From 4aaeb48ffb42f012b5ad27d53a409e4980d3f532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 1kamma Date: Thu, 13 Apr 2023 14:03:15 +0300 Subject: [PATCH] remove irelevant files --- .gitignore | 5 +- 2023-04-12_22-00-38.log | 2300 -------- __pycache__/scrapping.cpython-39.pyc | Bin 7043 -> 7517 bytes adsd | 1 - aemw | 1 - akklove | 1 - amgg | 1 - asbp | 1 - atae | 1 - babcity | 1 - blms | 1 - btmao | 1 - btto | 1 - cams | 1 - ccpo | 1 - cdli | 1 - ckst | 1 - cmawro | 1 - contrib | 1 - data.jsonl | 1 - dcclt | 1 - dccmt | 1 - doc | 1 - dsst | 1 - ecut | 1 - eisl | 1 - epsd2 | 1 - etcsri | 1 - glass | 1 - hbtin | 1 - jsons_unzipped | 1 - lacost | 1 - lovelyrics | 1 - missing_list.txt | 2300 -------- neo | 1 - nere | 1 - nimrud | 1 - obel | 1 - obmc | 1 - obta | 1 - ogsl | 1 - oimea | 1 - pnao | 1 - qcat | 1 - riao | 1 - ribo | 1 - rimanum | 1 - rinap | 1 - saao | 1 - scrape.log | 7497 -------------------------- suhu | 1 - tcma | 1 - tsae | 1 - xcat | 1 - 54 files changed, 4 insertions(+), 12147 deletions(-) delete mode 100644 2023-04-12_22-00-38.log delete mode 100644 adsd delete mode 100644 aemw delete mode 100644 akklove delete mode 100644 amgg delete mode 100644 asbp delete mode 100644 atae delete mode 100644 babcity delete mode 100644 blms delete mode 100644 btmao delete mode 100644 btto delete mode 100644 cams delete mode 100644 ccpo delete mode 100644 cdli delete mode 100644 ckst delete mode 100644 cmawro delete mode 100644 contrib delete mode 100644 data.jsonl delete mode 100644 dcclt delete mode 100644 dccmt delete mode 100644 doc delete mode 100644 dsst delete mode 100644 ecut delete mode 100644 eisl delete mode 100644 epsd2 delete mode 100644 etcsri delete mode 100644 glass delete mode 100644 hbtin delete mode 120000 jsons_unzipped delete mode 100644 lacost delete mode 100644 lovelyrics delete mode 100644 missing_list.txt delete mode 100644 neo delete mode 100644 nere delete mode 100644 nimrud delete mode 100644 obel delete mode 100644 obmc delete mode 100644 obta delete mode 100644 ogsl delete mode 100644 oimea delete mode 100644 pnao delete mode 100644 qcat delete mode 100644 riao delete mode 100644 ribo delete mode 100644 rimanum delete mode 100644 rinap delete mode 100644 saao delete mode 100644 scrape.log delete mode 100644 suhu delete mode 100644 tcma delete mode 100644 tsae delete mode 100644 xcat diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 6f7b256..3bd1427 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,2 +1,5 @@ venv/* -logs/* \ No newline at end of file +logs/* +.vscode/* +.ipynb_checkpoints/* +__pycache__/* diff --git a/2023-04-12_22-00-38.log b/2023-04-12_22-00-38.log deleted file mode 100644 index 9fd8070..0000000 --- a/2023-04-12_22-00-38.log +++ /dev/null @@ -1,2300 +0,0 @@ -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ario/corpusjson/Q007131.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ario/corpusjson/Q007189.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ario/corpusjson/Q007131.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ario/corpusjson/Q007189.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002771.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003500.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003530.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003822.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003936.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004683.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004684.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004735.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004756.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005068.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005280.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005281.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005285.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005289.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005573.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005589.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005638.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005702.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005769.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005817.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005866.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005867.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005996.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006036.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006078.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006105.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006118.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006125.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006184.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006218.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006220.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006268.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006294.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008003.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008006.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008007.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008013.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008014.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008026.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008028.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008040.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008042.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008043.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008046.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008051.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008054.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008061.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008063.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008066.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008067.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008068.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008070.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008073.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008075.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008076.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008077.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008078.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008079.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008081.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008082.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008084.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008085.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008087.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008094.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008095.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008096.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008100.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008101.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008104.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008105.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008106.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008107.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008108.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008109.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008110.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008114.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008116.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008117.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008118.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008119.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008122.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008123.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008124.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008127.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008128.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008131.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008132.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008136.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008138.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008139.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008144.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008141.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008146.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008148.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008150.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008152.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008153.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008155.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008156.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008159.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008161.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008162.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008163.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008164.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008165.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008166.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008168.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008170.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008172.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008173.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008174.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008176.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008178.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008179.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008180.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008183.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008185.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008186.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008188.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008189.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008190.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008192.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008193.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008194.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008196.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008203.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008207.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008210.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008211.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008214.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008215.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008221.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008227.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008235.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008236.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008238.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008243.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008245.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008246.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008250.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008251.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008252.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008259.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008260.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008262.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008264.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008266.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008269.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008270.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008271.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008272.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008274.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008273.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008275.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008276.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008278.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008282.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008293.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008295.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008297.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008298.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008303.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008305.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008308.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008309.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008310.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008312.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008313.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008314.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008316.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008317.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008318.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008319.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008320.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008321.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008324.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008322.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008326.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008331.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008333.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008337.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008338.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008340.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008341.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008345.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008348.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008349.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008350.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008351.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008354.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008356.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008357.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008365.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008366.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008368.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008369.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008370.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008371.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008376.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008377.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008378.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008379.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008382.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008383.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008385.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008387.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008391.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008392.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008393.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008395.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008396.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008397.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008398.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008399.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008401.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008403.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008404.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008405.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008406.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008407.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008408.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008413.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008417.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008419.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008418.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008420.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008423.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008426.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008429.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008430.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008431.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008432.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008434.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008435.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008438.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008439.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008441.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008442.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008444.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008446.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008447.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008448.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008451.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008452.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008453.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008454.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008455.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008456.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008458.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008460.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008461.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008466.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008467.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008468.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008469.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008470.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008473.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008476.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008477.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008479.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008482.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008483.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008484.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008486.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008490.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008491.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008494.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008496.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008498.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008500.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008501.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008502.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008503.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008506.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008508.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008509.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008515.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008516.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008517.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008519.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008521.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008525.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008526.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008527.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008532.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008533.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008535.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008537.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008538.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008539.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008540.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008541.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008543.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008544.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008546.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008547.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008548.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008551.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008555.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008556.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008557.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008563.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008559.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008564.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008565.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008566.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008567.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008570.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008571.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008575.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008576.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008577.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008579.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008581.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008583.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008584.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008585.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008586.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008587.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008589.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008590.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008591.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008593.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008594.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008596.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008597.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008599.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008600.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008602.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008601.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008603.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008605.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008606.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008609.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008612.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008615.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008616.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008618.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008621.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008623.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008626.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008629.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008630.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008631.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008634.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008633.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008635.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008636.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008637.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008638.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008639.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008641.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008642.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008643.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008644.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008645.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008647.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008648.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008649.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008650.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008651.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008652.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008653.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008654.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008655.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008656.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008657.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008659.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008660.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008661.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008662.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008663.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008667.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008668.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008671.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008674.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008675.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008677.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008678.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008679.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008680.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008681.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008686.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008688.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008689.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008690.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008691.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008692.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008694.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008696.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008697.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008698.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008701.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008700.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008705.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008702.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008708.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008710.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008712.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008716.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008718.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008719.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008720.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008722.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008725.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008723.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008726.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008727.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008728.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008730.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008731.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008733.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008734.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008735.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008736.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008740.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008742.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008743.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008745.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008746.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008747.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008749.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008751.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008752.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008754.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008755.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008756.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008758.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008759.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008760.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008764.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008765.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008767.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008770.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008771.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008772.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008773.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008776.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008779.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008777.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008782.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008783.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008785.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008788.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008790.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008791.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008794.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008803.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008806.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008809.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008810.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008811.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008813.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008816.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008818.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008820.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008821.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008822.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008824.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008825.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008827.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008829.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008831.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008836.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008838.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008839.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008843.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008844.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008846.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008847.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008848.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008849.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008851.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008853.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008857.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008858.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008859.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008860.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008863.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008864.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008865.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008867.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008869.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008870.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008871.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008873.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008874.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008875.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008877.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008880.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008881.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008882.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008883.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008884.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008886.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008887.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008889.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008890.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008891.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008892.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008893.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008895.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008896.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008897.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008898.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008899.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008900.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008901.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008902.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008903.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008904.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008905.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008906.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008907.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008908.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008910.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008911.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008913.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008914.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008915.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008916.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008918.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008917.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008919.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008920.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008921.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008922.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008923.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008925.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008926.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008928.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008929.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008930.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008931.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008933.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008934.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008935.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008936.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008938.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008939.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008940.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008946.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008948.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008949.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008950.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008951.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008952.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008953.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008954.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008955.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008956.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008957.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008958.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008959.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008960.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008961.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008963.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008964.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008965.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008967.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008969.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008970.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008971.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008972.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008973.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008974.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008975.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008976.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008977.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008978.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008980.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008981.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008982.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008984.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008985.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008987.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008988.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008989.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008991.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008992.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008993.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008995.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008996.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008997.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008998.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008999.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009000.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009001.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009006.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009007.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009012.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009014.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009016.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009021.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009028.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009032.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009034.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009035.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009043.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009044.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009045.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009046.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009050.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009051.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009054.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009056.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009057.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009058.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009061.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009062.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009066.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009071.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009077.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009079.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009083.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009084.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009097.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009103.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009106.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009113.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009114.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009124.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009125.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009127.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009128.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009129.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009130.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009137.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009140.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009149.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009151.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009152.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009153.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009154.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009155.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009156.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009157.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009159.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009160.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009161.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009162.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009163.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009164.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009165.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009166.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009174.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009175.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009176.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009178.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009179.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009181.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009183.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009185.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009186.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009187.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009190.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009192.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009194.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009195.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009196.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009197.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009198.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009199.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009200.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009201.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009202.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009203.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009204.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009205.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009206.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009207.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009208.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009209.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009214.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009216.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009219.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009222.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009223.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009225.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009226.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009227.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009228.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009230.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009231.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009233.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009235.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009236.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009238.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009242.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009243.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009245.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009247.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009248.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009249.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009251.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009252.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009255.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009256.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009257.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009258.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009260.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009261.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009262.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009269.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009271.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009273.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009280.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009281.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009282.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009285.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009290.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009291.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009295.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009294.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009297.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009299.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009300.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009301.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009303.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009311.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009316.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009321.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009322.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009324.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009325.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009327.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009333.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009338.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009340.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009341.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009343.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009345.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009348.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009349.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009350.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009351.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009352.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009353.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009354.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009356.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009360.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009361.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009362.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009363.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009364.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009366.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009367.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009370.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009368.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009371.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009372.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009373.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009375.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009376.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009377.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009378.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009381.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009379.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009382.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009383.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009389.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009402.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009411.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009412.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009414.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009415.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009416.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009417.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009419.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009422.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009423.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009424.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009425.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009432.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009433.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009434.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009435.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009436.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009438.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009439.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009443.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009444.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009457.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009459.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009460.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009462.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009463.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009464.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009466.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009467.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009468.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009475.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009476.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009478.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009480.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009481.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009487.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009488.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009489.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009490.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009491.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009493.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009494.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009502.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009514.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009519.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009525.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009526.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009528.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009530.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009532.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009535.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009536.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009538.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009537.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009541.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009542.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009544.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009545.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009546.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009548.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009552.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010032.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010442.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010485.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010495.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010506.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010508.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010523.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010716.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010724.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010744.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010746.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010747.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010759.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010764.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010765.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010774.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010778.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010798.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010810.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010830.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010836.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010847.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010869.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010880.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010902.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010906.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010929.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010949.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010951.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010998.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011003.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011005.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011009.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011010.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011013.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011016.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011019.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011018.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011022.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011026.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011034.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011035.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011058.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011104.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011110.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020276.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020331.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020388.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020395.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020421.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020452.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020489.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100098.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100569.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100572.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100573.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100582.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100674.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100724.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100725.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100772.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100834.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101138.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101154.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101644.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101799.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101908.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102171.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102299.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102559.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102721.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102872.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P104146.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P104719.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105290.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105480.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105523.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105793.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106564.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106630.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106649.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106664.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106668.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106687.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106706.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107259.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108169.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108465.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108652.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108671.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108714.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108819.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108894.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109193.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109459.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109864.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110425.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110471.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110728.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110981.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111249.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111311.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111327.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111550.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111572.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P393799.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P464358.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509360.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P002771.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003500.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003530.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003822.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P003936.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004683.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004684.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004735.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P004756.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005068.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005280.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005281.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005285.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005289.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005573.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005589.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005638.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005702.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005769.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005817.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005866.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005867.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P005996.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006036.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006078.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006105.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006118.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006125.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006184.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006218.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006220.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006268.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006294.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P006437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008003.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008006.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008007.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008013.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008014.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008026.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008028.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008040.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008042.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008043.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008046.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008051.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008054.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008061.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008063.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008066.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008067.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008068.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008070.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008073.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008075.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008077.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008076.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008078.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008079.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008081.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008082.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008084.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008085.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008087.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008094.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008095.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008096.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008100.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008101.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008104.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008105.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008106.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008107.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008108.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008109.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008110.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008114.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008116.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008117.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008118.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008119.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008122.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008123.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008124.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008127.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008128.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008131.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008132.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008136.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008138.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008139.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008141.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008144.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008146.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008148.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008150.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008152.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008153.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008155.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008156.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008159.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008161.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008163.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008162.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008164.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008165.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008166.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008168.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008170.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008172.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008173.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008174.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008176.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008178.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008179.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008180.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008183.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008185.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008186.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008188.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008189.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008190.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008192.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008193.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008194.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008196.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008203.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008207.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008210.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008211.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008214.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008215.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008221.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008227.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008235.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008236.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008238.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008243.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008245.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008246.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008250.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008251.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008252.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008259.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008260.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008262.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008264.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008266.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008269.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008270.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008271.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008272.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008273.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008274.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008275.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008276.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008278.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008282.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008293.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008295.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008297.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008298.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008303.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008305.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008308.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008309.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008310.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008312.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008313.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008314.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008316.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008317.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008318.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008319.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008320.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008321.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008322.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008324.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008326.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008331.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008333.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008337.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008338.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008340.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008341.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008345.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008348.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008349.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008350.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008351.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008354.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008356.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008357.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008365.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008366.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008368.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008369.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008370.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008371.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008376.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008377.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008378.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008379.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008382.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008383.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008385.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008387.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008391.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008392.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008393.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008395.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008396.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008397.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008398.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008399.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008401.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008403.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008404.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008405.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008406.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008407.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008408.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008413.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008417.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008418.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008419.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008420.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008423.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008426.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008429.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008430.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008431.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008432.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008434.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008435.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008438.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008439.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008441.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008442.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008444.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008446.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008447.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008448.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008451.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008452.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008453.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008454.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008455.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008456.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008458.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008460.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008461.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008466.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008467.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008468.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008469.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008470.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008473.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008476.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008477.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008479.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008482.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008483.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008484.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008486.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008490.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008491.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008494.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008496.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008498.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008500.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008501.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008502.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008503.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008506.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008508.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008509.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008515.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008516.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008517.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008519.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008521.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008525.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008526.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008527.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008532.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008533.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008535.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008537.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008538.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008539.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008540.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008541.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008543.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008544.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008546.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008547.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008548.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008551.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008555.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008556.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008557.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008559.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008563.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008564.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008565.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008566.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008567.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008570.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008571.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008575.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008576.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008577.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008579.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008581.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008583.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008584.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008585.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008586.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008587.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008589.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008590.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008591.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008593.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008594.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008596.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008597.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008599.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008600.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008601.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008602.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008603.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008605.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008606.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008609.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008612.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008615.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008616.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008618.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008621.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008623.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008626.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008629.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008630.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008631.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008633.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008634.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008635.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008636.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008637.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008638.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008639.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008641.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008642.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008643.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008644.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008645.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008647.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008648.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008649.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008650.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008651.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008652.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008653.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008654.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008655.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008656.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008657.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008659.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008660.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008661.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008662.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008663.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008667.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008668.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008671.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008674.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008675.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008677.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008678.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008679.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008680.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008681.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008686.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008688.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008689.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008690.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008691.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008692.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008694.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008696.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008697.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008698.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008700.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008701.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008702.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008705.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008710.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008708.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008712.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008716.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008719.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008718.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008720.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008722.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008723.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008725.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008726.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008727.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008728.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008730.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008731.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008733.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008734.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008735.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008736.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008740.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008742.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008743.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008745.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008746.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008747.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008749.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008751.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008752.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008754.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008755.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008756.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008758.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008759.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008760.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008764.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008765.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008767.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008770.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008771.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008772.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008773.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008776.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008777.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008779.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008782.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008783.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008785.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008788.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008790.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008791.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008794.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008803.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008806.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008809.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008810.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008811.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008813.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008816.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008818.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008820.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008821.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008822.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008824.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008825.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008827.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008829.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008831.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008836.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008838.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008839.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008843.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008844.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008846.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008847.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008848.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008849.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008851.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008853.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008857.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008858.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008859.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008860.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008863.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008864.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008865.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008867.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008869.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008870.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008871.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008873.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008874.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008875.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008877.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008880.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008881.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008882.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008883.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008884.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008886.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008887.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008889.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008890.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008891.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008892.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008893.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008895.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008896.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008897.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008898.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008899.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008900.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008901.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008902.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008903.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008904.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008905.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008906.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008907.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008908.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008910.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008911.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008913.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008914.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008915.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008916.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008917.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008918.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008920.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008919.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008921.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008922.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008923.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008925.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008926.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008928.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008929.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008930.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008931.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008933.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008934.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008935.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008936.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008938.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008939.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008940.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008946.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008948.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008949.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008950.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008951.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008952.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008953.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008954.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008955.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008956.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008957.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008958.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008959.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008960.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008961.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008963.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008964.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008965.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008967.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008969.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008970.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008971.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008972.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008973.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008974.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008975.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008976.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008977.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008978.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008980.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008981.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008982.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008984.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008985.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008987.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008988.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008989.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008991.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008992.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008993.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008995.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008996.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008997.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008998.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P008999.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009000.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009001.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009006.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009007.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009012.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009014.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009016.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009021.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009028.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009032.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009034.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009035.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009039.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009043.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009044.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009045.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009046.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009049.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009050.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009051.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009053.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009054.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009056.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009057.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009058.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009060.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009061.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009062.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009066.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009071.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009077.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009079.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009083.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009084.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009088.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009097.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009103.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009106.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009113.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009114.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009124.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009125.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009127.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009128.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009129.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009130.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009137.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009140.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009149.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009151.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009152.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009153.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009154.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009155.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009156.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009157.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009159.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009160.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009161.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009162.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009163.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009164.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009165.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009166.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009174.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009175.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009176.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009178.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009179.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009181.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009182.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009183.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009185.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009186.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009187.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009190.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009192.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009194.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009195.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009196.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009197.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009198.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009199.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009200.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009201.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009202.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009203.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009204.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009205.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009206.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009207.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009208.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009209.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009214.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009216.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009219.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009222.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009223.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009225.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009227.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009226.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009228.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009230.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009231.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009233.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009235.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009236.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009238.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009239.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009242.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009243.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009245.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009247.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009248.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009249.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009251.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009252.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009255.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009256.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009257.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009258.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009260.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009261.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009262.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009269.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009271.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009273.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009279.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009280.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009281.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009282.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009285.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009287.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009290.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009291.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009292.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009294.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009295.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009296.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009297.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009299.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009300.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009301.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009303.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009306.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009311.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009316.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009321.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009322.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009324.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009325.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009327.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009333.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009338.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009340.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009341.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009343.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009345.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009348.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009349.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009350.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009351.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009352.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009353.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009354.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009356.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009360.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009361.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009362.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009364.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009363.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009366.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009367.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009368.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009370.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009371.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009372.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009373.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009375.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009376.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009377.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009378.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009379.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009381.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009382.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009383.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009389.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009402.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009411.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009412.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009414.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009415.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009416.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009417.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009419.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009422.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009423.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009424.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009425.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009432.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009433.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009434.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009435.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009436.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009437.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009438.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009439.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009443.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009444.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009457.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009459.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009460.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009462.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009463.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009464.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009466.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009467.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009468.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009475.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009476.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009478.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009480.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009481.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009487.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009488.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009489.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009490.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009491.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009493.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009494.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009502.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009514.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009519.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009525.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009526.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009528.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009530.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009532.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009535.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009536.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009538.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009537.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009541.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009542.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009544.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009545.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009546.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009548.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P009552.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010011.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010032.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010052.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010442.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010485.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010495.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010506.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010508.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010523.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010716.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010724.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010744.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010746.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010747.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010759.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010764.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010765.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010774.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010778.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010798.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010810.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010830.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010836.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010847.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010869.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010880.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010902.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010906.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010929.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010949.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010951.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P010998.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011002.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011003.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011004.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011005.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011008.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011009.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011010.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011013.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011015.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011016.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011017.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011018.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011019.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011022.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011024.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011025.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011026.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011027.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011029.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011030.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011033.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011034.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011035.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011048.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011058.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011059.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011064.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011065.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011080.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011093.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011104.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011110.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P011112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020074.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020234.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020240.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020276.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020277.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020288.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020307.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020330.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020331.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020342.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020347.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020386.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020388.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020395.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020421.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020452.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020489.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P020492.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100090.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100098.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100445.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100569.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100572.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100573.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100582.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100674.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100724.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100725.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100772.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P100834.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101047.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101069.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101138.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101154.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101241.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101644.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101799.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P101908.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102171.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102299.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102559.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102721.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P102872.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P104146.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P104719.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105290.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105480.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105523.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P105793.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106564.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106630.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106649.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106664.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106668.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106687.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106706.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P106786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107253.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107259.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P107267.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108112.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108126.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108169.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108213.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108465.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108652.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108671.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108714.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108786.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108819.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P108894.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109193.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109334.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109459.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109864.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P109979.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110041.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110115.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110224.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110283.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110425.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110471.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110728.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111249.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P110981.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111311.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111327.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111550.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P111572.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P393799.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P464358.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509359.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cdli/corpusjson/P509360.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007424.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007432.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007479.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ctij/corpusjson/P261609.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ctij/corpusjson/X000533.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ctij/corpusjson/P261609.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ctij/corpusjson/X000533.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q000000.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q006881.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q007089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008031.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008040.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008217.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008226.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q000000.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q006881.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q007089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008031.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008040.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008089.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008091.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008092.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008217.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ecut/corpusjson/Q008226.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P226580.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P281779.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P432130.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P464355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P464358.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P226580.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P281779.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P432130.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P464355.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/lacost/corpusjson/P464358.json -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/saao/saa07/corpusjson/P335792.json diff --git a/__pycache__/scrapping.cpython-39.pyc b/__pycache__/scrapping.cpython-39.pyc index 8208e6094342d1abbcf780297768222f65855dd7..717637c484e259adebd9bd41639f90b0e547af30 100644 GIT binary patch delta 3157 zcmZWr-ESMm5#PN#-Uq)#Q4%fc!=fxp7A0HMhpPaVqSmq8q^aw+Q5wap9QMRL(Uea- zYVR0XG!+4nn)W4ajYFSe15_T`=BzVsz6+CQK`ivm{^dB{^A3$!R|IB{o|lH<@4 zZgyv8XLfe>H?ur=;UAacW-Jya@E7{+Jp1+Nz4!oS_a-k~+tTtHC5$j?>voG#?dXEFTkNJRi4Wn;q~atoUZU*?B~o$$QQ8epiXG=!Z1l&0_f;D`iP6 zeqUl8EODshPXVv7PT-TQ3;143vr?=Z_#T!5KFwxfMaq&bDNR`KeVL_M-(e`<$NJg8 zA<6f%L3SF(0XD=kFb=X|b_T}NPi;ot1ZQX2C^#EpW9%F#GuAL{G7j=An*jM4OR`4T zB=G0i1>ny<<)>H<_)*|fLO;!BfFEOYg=FXaD(&f)g4j!zS@X&pHG9RWRRiNS%dOeo zise20IsJ*$)d3048=J0EDQuK&>m$PZ{dwih{Xvjtr9iH6n+ z&^O8zRxoWlFs|MyT2-&?R07R*N~Ln86of3!9nM3rKCAH4XeM*Z4HOqMLoMD9q81rI zWq*M=I~Ch8S%I0JS=ivt)=Xi?T6fEybp}?raUg_BG)$v3N#ii`3m}2SY2X<0?DB+v z`Bb;R*kz2MPez*r6LLrzWSJb$Bif`)VUV2G32&v2BX z@+?hF2U^jocvi)0k2t(&mtC*uY*m-e!)g~(qf+TfeX3BjEwfVK=1u`J<$t2}_*+`$ z@*FG()K;u*&iGeAC%ov#Ucyv)QXhHFQ}4B`#OKiw9J*?oMJr4B6!2{hgN`qodXuom z6(tUdlb-0{o-g=6RThQ>;v`U?{Nbtyd;)Qg{eLQh`ySn-3^4ZrVW9^yV(fkC6kw+z zFO!=e?d{7sscEvOu9C_a;7{K5D8YYEX@;2AP(C0JB*fqivORx;R3reL z-k{*uXsCjQSU8RQL>_2+8d#|f?Pwni>Jy&k=?(3G!bW;S=YIsi8?YTLZ>SBOMehr6 zuYzOPIK2CB0KNfsDcrhY;HIlB$Q$n%+w%Z@7!mQ?^9@8q?E0e)tWCF2tJKTYs>O1T zdU6vJxuWAg4h>$ZCt=2`H5V7qt|Hzu^o! zN|`+hto^`veYa`}2YeiOo<*Tju537b0eQrEpqda< zh4FL1WW)SLR4n;F)BENORO`hWFJMgk8>qpG7ZThzFT18$H`d0# z|5ogwbA3^b1Ao&QCuvc>nMTc2Dk76uJQOrTI0R8KvCcOe)M^@#p zp#F=5O(2V<(n{Sk0fH>(d+NdOjdu2%AZvvyB_Y%>1gy}gq)WWuFGq_s=l?3YFxl!P zTok|TnWbk>jZTfll2x(pRQb}jACKLd7JC*!1BEV(lpTk&HY?FDI4t5D{x4#=YhyUY zwg5&Leh@+~Y+*)Vm(%Y~KVtJ`!!osxh9{_<)imm=`K=(L84L~d6{3hxYd_DLJFy%8yW|4eb zXe#EGCGMZfpyLQU&m++XOIa|B8i8SiBD)8H zpmm!e-thmHnrOc}bo3{`=hRRPXK;6i=mp>NrSs_UBifR*9R`E>JA5aHse{4n9RDGR z0&4Rg!N`A%q|NSKkbMH*iQT&o6TSB+-SjV&@ zrH;Fm3JpM~9JTN$FXC_x+TBcFYIX#eyu9vSY&E11usj6>-Vf8eWtZ1ERv>=^iGbj^ z@Aa{LQ4|7=_yV-vf)$*tAt@lajRf(|cah+228y`GyJEWTI5x*LaXhmK?wMqWgNff? z`r?+uYPPjRVVR4;>+}-#VEm%uWV(zEu8%68tFi)ZPLUIlgpp8s&*>38uB&=y_kyk@ JQVAuY{2$n7zsdjr delta 2583 zcmZWqO>7&-72a7cm%HRHDO#i?N|Z!dl4HuUqSnrz<;Y5+AZZgMX?|RHZHJ*aBYM^4 zE;YNf9fhdgd1)st zWf>FYCATwHnQ;Ln7v`|4(utrd79iK?1+bYe`ft#8$M7QUGRb&aKmK1vAc7hJl!p)>JOpA2rrs9myVLAe9iI(Un ztfO>{mSG+H!Dbu|o1l|$SeaJn6v)Qe1S`^`z@Mfwz@KC)tI%24AEWode(Hz)aauhG zjHAFPN`*Ok0`}9Cyrfi5euL3^uByh`s@sTS?O8XBswB1_XZ23xu6Mkbf=>I+U&y=a zU=}nTb0ZA=+Pdqp4-`Hsn0A4b#k8?BnFDD<#nblxY*;h!Jpo_%Z_zWxw|j|hVpX~P z*Pa%sU2TW-lHDXtmXw}O^)3cB)zu{?sZmmZGT%@2Qc+@8>!$VyQMPE5+|`lp8BwZh zY#21XqxQ_Mxogr4wW#fqJ++sn+1<1ZzS2#vDmw)9Gu_PYGj*kFxFd|{4>7m^k6n*R3rQ3ydb5vSeI^~0#{H&~nqBOYrJyB8E z`4LCuK8yhsr_Xwjl19*KFF%Tr)Btp%-rYJUK1x@_$EkvNHB~wFBh=M73p?K7Blszh zNn2yzHchmfM`n;jNLVVr2P zh@&5T5%r99*Qd3*=ke3hjI*{^hbQXwcANP$HlMuSVC~2a{5Z)t4|vt)6KFk&>L#yW zt8KghRTai298zo7qbngtS7W2m;WaEceg?OR4)@{&yfM~7sLD9ie{RT^P)gXr(1{Pz zvrE&!579@3=wv8m5coIBYMQ7dO)N41sNOYHi)io`O36h6WS@1ip+O>ewu;%(T z<~JeYSDq1XStW8oyl1_m&!W+NV!{6Lf;{#(9-HDT$bJmK$w2i)ov_vjDC6gm-A{vf z*B-4tf_wCl{}kaFgl7@ZyMw-nPwh!^Ui`~0k&7aeZIF2pWS350psFgDm6V9;&4VT& zip{f4=CkWH zjpQlFLLERMSu#O*Q+%EK1F4FNUJ$<MY7MtY!WH>MkJMkFY8we!azH!S~(Q`|fKH zsL)AYoO>D5o@(;z=kRX?*7YgcyerL?f`6vkMpxOQV<5&3%NVr=D#HQ3TjLN zyv&axIU~LrJT-L;$%g@;7|>0Q-7K4wKZ(?Nai&mt3f+Vvl*c`V?57d1k+`fzER8r5 z!i))P6o!4spF`RIRmWaoio7BITsT2G5bkkd70XZ|)#57I6n=4P0Sm-2@f>-~!PMb- zIBkB5#2UcXf;d+g6`vP}mu1okk5D8_M}iDV2)vKr3snGxaNNUK?EluFt2_t&Sh%w? z^eypZXKaE7j)HZ_7>7_3Bm&;Lmr)s|tEi;Ih=nP{ufc}Df*hmfhO!N1PxZ5F*I=gA z>Xf=Tr}`OA^6TPPBXfmA&f-D87ylTUw2^}Ry$K6Ah?Q9`&CO$@en9%%L#F7^C-B{S z=hc0qiBtS7V8_JcJFxPb2#0KM0Pi#S?%CeB^LgnOfke4u$7~rBG_5B1o8tCZ<*?J+ zAp5)cWUTZeQdPpoahc&Gu*7=wdK>0E$LR9}!U}+sSPM`0=SvZ`@XH2+*>l%;5;a~# zkY%_mR?2i+HcA: 24\u00b0 50'. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b3 Virginis ...] [... 1 sh]ekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was [in Scorpius ...] [...] ... [Month VII, ... Night of the 3rd, the moon] stood 2 cubits 8 fingers in front of Venus to the west. Night of the 5th?, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Piscium [...] [...] Night of the 15th, last part [of the night, ...]"}, {"id_text": "X102702", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 4]1, Antiochus and Seleuc[us, ...] Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted. Night of the 3rd, the moon was 1 [...] in front of \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 6th,] [beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [Ni]ght of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0; first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits below Jupiter. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; in the after[noon, ...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 Tauri ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b2 Vir[ginis ...] 1/2 cubit. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis, [it stood] 1 1/2 cubits [in front of] Mars to the west [...] The 28th, moonrise to sunrise: 19\u00b0. Night of the 30th (and) the 30th, clouds crossed the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, [... at the end of the mon]th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu [...] wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Ven[us was in Sagittarius, at] the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Aries; Mars was in Virgo, at the end [of the month, in Libra ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0 30'. Night of the 1st, clouds crossed the sky. The 1st, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 1 cubit high to the north. The 2nd, Mer[cury ...] Night of the 3rd, very overcast, lightning, thunder, rain DUL, gusty wind. The 3rd, clouds crossed the sky, it thundered, rain shower. Night of the 4th, overcast, rain, but the sandal was not removed ... [...] there was [... in ...] and west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b4 Capricorni; overcast, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 6th, be[ginning of the night, ...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b7 Piscium; first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni; very overcast, rain [...] [...] crossed the sky, rain [...] The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [... Night of the 14th, beginning of the night?, the moon was] 2/3 cubit behind \u03b6 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 [...] [... Night of the 16th, last] part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the m[oon being ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Leonis, the moon being 8 [fingers ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 [cubit in front of] \u03b1 Librae [...] [...] 8 fingers, in front [of ...] [...] ... [...] [...] crossed. The 4th, clouds ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 11th, beg]inning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis [...] [...] ... the 15th, very overcast, rain shower, gusty wind. Night of the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Scorpii. The 18th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 19th, overcast, rain DUL; in [...] [... Night] of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky; the sun was surrounded by a halo. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b3 Capricorni. Around the 23rd, Saturn\u2019s last appearance in Aries; clouds [...] [... Night] of the 25th, clouds crossed the sky. The 25th, overcast, slow rain, PISAN DIB. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, in the a[fternoon?, ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Pisces. That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, [...] [...] At that time, Jupiter and Mars were in Capricorn; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Mercury was in Aquarius, at the e[nd of the month, in Pisces ...] [...] That month, until the 18th, I did not watch the river level; 6 was the na (gauge); from the 19th to the 21st, 8 fingers [...] [... mon]th?, it receded 1/2 cubit, 2 was the na (gauge); the 29th, it rose 8 fingers. That year, [...] The month, until the 24th [...] [...] the conjurers and lamentation-priests [performed?] the ritual of covering the kettle-drum [...] ... [...] [...] and Alexander to the citizens of Babylon ... [...] ... [...] [...] cypress garden they covered. That month, the 10th day, [...] [the con]jurers and the lamentation-priests of Esangila performed the ritual of \"whe[n? ...] as written in front of it. That month, the 13th day, [...] there was much [...] in the land. That year, the king encamped in Transpotamia. That year, [...] That year, there were many birds; salad [was sold] at 4 qa for 1 sh[ekel ...] Not checked. [...] Diary from month VII to the e[nd ...] [...] kings [Antiochus and] Seleucus. [Not che]cked."}, {"id_text": "X102731", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [...] stood to the east; last part of the night, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [... Night of?] the 12th, clouds crossed the sky, wi[nd ...] [...] ... The 12th, the sun? ... [...] [...] ... [...] [...] 2/3 cubit [...] Jupiter to the [...] [... k]urru; cress, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, ... [...] [...] Saturn was in Aquarius; Mars was in Sagittarius. That month, the river level [...] [... to the en]d of month VI, year 38, [kings] An[tiochus] and S[eleucus.]"}, {"id_text": "X102732", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 38, kings Antiochus and Seleucus, month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0. [Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind] \u03d1 Ophiuchi, 5 cubits above Venus ... [...] I did not watch. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 5th, clouds were in the sky. The 7th, clouds [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 8th, clouds [...] the sun was surrounded by a halo. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Saturn to the east; clouds were in the sky; the moon was [surrounded by a] halo, [Saturn stood in the ha]lo. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured; clouds were in the sky. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30' [... clouds] crossed [the sky?.] Night of the 15th, sunset to moonrise: 20', measured; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; gusty wind. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 fingers above \u03b1 Tauri, it came near. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b6] Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Geminorum; clouds were in the sky. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits [below \u03b2 Capri]corni; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. Night of the 23rd, (and) the 23rd, clouds crossed the sky. Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b2 Virginis. The 24th, clouds crossed the sky. Night of the 2[5th, last part of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 25th, clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east; Jupiter was [...] above \u03b1 Virginis. Night of the 27th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0, measured; clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds crossed the sky. Night of the 29th, clouds crossed the sky. The 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu in the small measure; cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Scorpius; Mercury, which had set, was not visible; Saturn was in Aquarius; Mars was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn. That month, [until?] the 29th, the river level rose 8 fingers; 28 was the na (gauge). That month, the vice-general whom the king had appointed? in Babylonia entered Babylon. The 21st, the general gave 1 bull and [...] sheep for the regular offerings of B\u0113l to the butchers of Esangila, and they were sacrificed to B\u0113l. [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, very overcast, rain shower. The 1st, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Scorpius (expected); clouds, I did not watch; all day overcast, rain DUL. Night of the 2nd (and) the 2nd, very overcast, rain DUL. Night of the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; last part of the night, clouds crossed the sky. The 4th, very overcast, rain DUL. Night of the 5th (and) the 5th, very overcast, rain DUL. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits [above] \u03b4 Capricorni. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon stood 2/3 cubit in front of Saturn to the west. The 8th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 9th, overcast, lightning, thunder, gusty west wind, rain PISAN DIB. The 9th, very overcast, [... Ni]ght of the 10th (and) the 10th, clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium; overcast, lightning, thunder, rain, much PISAN DIB. The 11th, clouds crossed the sky. Night of the 12th, very overcast, lightning, thunder [...] clouds crossed the sky. The 13th, Venus\u2019 first appearance in the east in Scorpius; it was bright, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0?; beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Tauri [... The 15th,] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 30'; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30' (expected); clouds, I did not watch; clouds crossed the sky; first part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, clouds were in the sky, rain sho[wer ...] rain PISAN DIB. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum; lightning, thunder. The 17th, very overcast, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 18th, very overcast, lightning, thun[der ... first part of the night, Mars was] 8 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Night of the 20th, [...] clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis; lightning flashed continuously. The 20th, in the afternoon [... The 21st, Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in Sagittarius; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Virginis [...] 20 fingers, it stood 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, last [part of the night, ...] [... clouds] crossed the sky, gusty wind. The 28th, moonrise to sunrise: 21\u00b0. The 29th, [...] [wool,] 5? minas for 1 shekel of silver. At that time, [... Mars was in Capricorn,] [at the end] of the month in Aquarius. That month, until the 12th, the river level ... [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Mercury to the west [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east; ar[ound ...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 12th, overcast, rain [...] The 13th, overcast, rain, but the sandal was not removed; in the morning, it rained small hailstones. Night of the 14th, beginn[ing of the night, ...] The 15th, sunrise to moonset: 40', measured; cold. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0. Night of the 1[7th, ...] [Night of the 20th, last part of the ni]ght, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b3 Virginis; Venus was [...] above \u03d1 Ophiuchi [...] [...] ... Night of the 22nd, beginning of the night, overcast, rain, a little PISAN DIB [...] [...] cubits. Night of the 24th, solstice; I did not [watch ...] [...] ... [...] [... ve]ry overcast, rain, much PISAN DIB. Night of the 5th (and) the 5th, over[cast ...] [... Saturn\u2019s] last appearance in Pisces; I did not watch. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b3 Geminorum. The 9th, clouds crossed the sky, gusty wind; in the afternoon, rain shower. Night of the 10th [...] lightning flashed continuously on the north side. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2+[x ...] in front of \u03b4 Cancri [...] clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 (expected); clouds, I did not watch; first part of the night, Mars was 3 [cubits] below \u03b7 Piscium [...] 19\u00b0 nighttime was totality; when it began to clear, it cleared in 22\u00b0 nighttime from the south and east to the north; 2+[x ...] it was eclipsed 1 cubit 4 fingers in front of \u03b2 Virginis; the west and south winds blew; during onset, it entered cloud [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in the halo to the west. Night of the 18th, overcast, rain shower. The 18th, very overcast, rain [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Capricorni; Venus was [...] above \u03b3 Capricorni [...] Night of the 25th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Capricorni; clouds were in the sky. The 25th, clouds [...] The 26th, overcast, all day rain, a little PISAN DIB. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; clouds [...] solar eclipse; clouds, I did not watch. Night of the 29th, overcast, rain PISAN DIB. The 29th, clouds crossed the sky. [...] cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas for 1 shekel [of silver ...] was in Aries; Mercury, which had set, was not visible. That month, until the 8th, the river level receded 4 fingers [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 10\u00b0 50' (expected); clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [clouds] were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 5/6 [cubits] in front of \u03b6 Tauri [...] the sun was surrounded by \u03b1 halo, it billowed very much. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Leonis ...] 1 1/2 cubits; first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Arietis [... Night of the 14th, beg]inning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis; last part of the night, clouds crossed the sky. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; clouds, [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Virginis, it stood 1/2 cubit in front of Jupiter to the west; around the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 1[7th, ...] ... [...] ... Night of the 18th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03d1 Ophiuchi. The 19th, in the afternoon, overcast, gusty wind, rain DUL. Night of the 2[1]st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 2[1st, Saturn\u2019s] first appearance in Pisces; it was bright and high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance around the 19th. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; clouds were in the sky. The 23rd, clouds [...] The 24th, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west [...] The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; [clouds, I did not] watch. The 27th, equinox; I did not watch. Night of the 28th, clouds were in the sky. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, [clouds] crossed the sky. The 30th, clouds crossed the sky, gusty wind. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, [nn minas.] At that time, Jupiter was in Libra; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Mercury was in Pisces, at the end of the month, in Aries; around the 19th, Saturn\u2019s first appearance in Pisces; Mars was in Aries, at the end of the month, in Taurus. That month, from the 1st to the 5th, the river level - remainder 1 cubit - rose 1 cubit 20 fingers; 19 was the na (gauge). From the 6th to the 19th, it receded(error for: rose) 1 cubit nn fingers; 14 was the na (gauge). From the 19th to the 28th, it rose 1/2 cubit; 11 was the na (gauge). The 29th (and) the 30th, it rose(error for: receded) 1/2 cubit; 14 was the na (gauge). That year, the king left his troops?, his wife and the famous ... in the land Sardis to strengthen the guard. He went to Transpotamia against the troops of Egypt which were encamped in Transpotamia, and the troops of Egypt withdrew before him. Month XII, the 24th day, the satrap of Babylonia brought out much silver, cloth, goods and utensils? from Babylon and Seleucia, the royal city, and 20 elephants, which the satrap of Bactria had sent to the king, to Transpotamia before the king. That month, the general gathered the troops of the king, which were in Babylonia, from beginning to end, and went to the help of the king in month I to Transpotamia. That year, purchases in Babylon and the (other) cities were made for copper coins of Ionia. That year, there was much ekketu-disease in the land. Year 37, (kings) Antiochus and Seleucus, month XII, the 9th, the satrap of Babylonia and the appointees of the king, who had gone before the king to Sardis in year 36, returned to Seleucia, the royal city which is on the Tigris. Their message (written on a) leather (scroll) came to the citizens of Babylon. The 12th day, the citizens of Babylon went out to Seleucia. That month, the satrap of Babylonia <...> the fields which had been given in year 32 at the command of the king for sustenance of the people of Babylon, Borsippa and Cutha. Bulls, sheep and everything of the [cities] and religious centers at the command of the king before the citizens [...] of the house of the king, he made?. That year, a large number of bricks for the reconstruction of Esa[ngila] were molded above Babylon and below Babylon [...] [...] when seeing ... [...] [...] there was famine in Babylonia; people sold their children. People died of ... That year, there was ekketu-disease [...] Purchases in Babylon and the (other) cities were made for copper coins made in Ionia. Year [nn], kings Antiochus and Seleucus [...] Diary from month VII of year 38 to the end of month XII of year 38, kings Antiochus and Seleucus. Not checked - not checked. [... month V]II of year 38 to the end of month XII of year 38, kings Antiochus and Seleucus. Not checked - not checked."}, {"id_text": "X102760", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] The 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in Aquar[ius ...] [... for 1] shekel of silver. At that time, Jupiter was in [Gemini ...] [Month XI, ... Night of the 3rd,] the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 5th, the moon was [...] behind \u03b7 [Tauri ...] [... Saturn] was 4 fingers in front of Venus. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; 12 [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [...] \u03b1 Virginis. The 15th, Mars\u2019 acronychal rising. From the 15th to the 10+[xth, ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] [...] barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 3rd, clouds crossed the sky. Night of the 4th, the moon was 2 [cubits] behind \u03b1 Tauri [...] [...] (erased) [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102781", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] [...] ... [...] [...] 20 fingers [...] \u03b1 [Librae? ...] [... first] part of the night, Mercury was 2 [cubits] below Venus [...] [...] 7\u00b0 na of Mercury. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 12th, first part of the night, Sat]urn entered the moon. Night of the 13th, beginning of the night, [the moon was ... in front of \u03b2 Capricorni ...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni. The 14th, Sirius? [...] [...] Geminorum 8 fingers. Night of the 17th, [...] [...] clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [Diar]y from [...] [...] year 33 [...] [Diar]y from [...]"}, {"id_text": "X102782", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 10+[xth, ...] [...] passed [... beginning of the ni]ght, the moon ... [...] [...] the moon [...] ... The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0. [... Night of the 17th, last part of the night, the moo]n was 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. Ni[ght of the 18th,] last part [of the night, the moon was] 2 cubits [behind] Mars, 2 cubits in front of \u03d1 Leonis. [...] halo. The 19th, the sun was surrounded by a halo, [its gate?] was open to the west. Night of the 20th (and) the 20th, very overcast. [...] 4 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind [\u03b1 Librae]. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] behind \u03d1 Ophiuchi. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0, measured. The 26th, solstice. [... x]+2 qa; mustard, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; [cress, ...;] sesame, 2 s\u016btu; wool, 3 minas. [... Mercu]ry was in Sagittarius, at the end of the month in Capricorn; Saturn, which [had set, was not visible; Mars] was in Leo. That month, [...] (blank) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] 1 1/2 cubits behind Venus; in the middle watch, [...] [...] 1 cubit [... \u03b7] Piscium. Night of the 7th. beginning of the ni[ght, ...] [...] last appearance; clouds, I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moo]n was 2/3 [cubit] behind \u03bc Geminorum [...] [... year 3]3, [...] [...] ... [...] [...] ... moonrise to sunrise. The 29th, Venus\u2019 [last appearance] in the west [in Aquarius ... That month, the equi]valent (of 1 shekel of silver was): barley, [... must]ard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, [... wool,] 3 minas. [...] Saturn was in Capricorn; Mars was in Leo, at the end of the month, in Canc[er. That month, the river] level? [...] (blank) [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] sunset to moonset: [...] Night of the 3rd, clouds crossed the sky. The 3rd, overcast [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front] of \u03b7 Tauri. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Tauri ...] The 7th, [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit above \u03b7 Geminorum. Night [...] ... [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b4 Can]cri. The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius [...] [... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'. Night of the 16th, last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b3 Virginis ...] [...] The 19th, clouds crossed the sky. Night of the 20th, cl[ouds ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): bar]ley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu [...] [...] Jupiter was in Aries [...] [...] year [33 ...]"}, {"id_text": "X102811", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "above \u03b1 Vir[ginis ...] 1 finger to the [...] horn of the moon [...] 1 cubit 4 fingers. The 12th, [... Night of the 13th, beginning of the night,] the moon was [...] behind \u03b7 Pis[cium ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. Ni[ght ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03d1 Cancri [...] of ... [...] Night of the 28th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b4 Scorpii ...] ... which in ... [...] at the end of the month in ... [... Venus] was in the end of Scorpius, at the end of the month [in Sagittarius ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0 30'; [it could be seen] while the sun stood there [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b7 Piscium.] Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was ... in front of \u03b2 Arietis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] very overcast; in the afternoon, rain shower [...] The 5th, Mars\u2019 first appearance in the end of Sagittarius; rising of Mars to sunrise: 22\u00b0 [... a halo,] it billowed very much. Night of the 7th, [beginning of the night, ...] 6 fingers. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] clouds were in the sky ... [...] beginning of the night, the moon was below [...] measured (despite) clouds; beginning of the ni[ght, ...] which was omitted; around [...] Night of the 18th?, [...] behind \u03b3 [Virginis ...] clouds ... [...] clouds ... [...] Night of the 23rd, last [part of the night, ...] The 20+[x]th, clouds ... [...] [...] Ea-uballit\u0323? [...] of year 30, kings Seleucus and Antiochus. Checked?."}, {"id_text": "X102812", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 27 [...] [... x]+2 p\u0101nu 1 s\u016btu; d[ates?, ...] [...] At that time, Jupiter was in Capricorn, Venus [was in Scorpius, ...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 3rd, the moon was [...] fingers behind \u03b4 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, [the moon was] [... behind \u03b7 Piscium ... ra]in, PISAN DIB. Night of the 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, cl[ouds crossed the] sky. Night of the 12th, first part of the night, the moon was [... in front of] [\u03b2 Tauri ... Ni]ght of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b6 Tauri. [The 14th,] moonset to sunrise: [...], measured (despite) mist. Night of the 15th, [moonrise to sunset: ...] [... Night of the 16th, sunset to moonrise: ...;] I did not watch. The 16th, overcast; in the afternoon, lightning, thunder, rain [shower?.] Night of the 17th, clouds crossed the sky; beginning [of the night,] [...] crossed [the sky]. Night of the 18th (and) the 18th, clouds crossed the sky. Night of the 19th, [clouds] were in the sky. Night of the 20th, first part of the night, Venus was above [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis. Night of the 22nd, cold; last part of the night, the moon [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b2 Librae. The 23rd, cold. Night of the 24th (and) the 24th, [clouds] crossed the sky. The 24th, around noon, rain shower. [...] around the 25th, solstice; I did not watch; clouds crossed the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit [...] the four front stars of Sagittarius. [...] barley, 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kur 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu 3 qa; sesame, 5 s\u016btu; [...] Saturn ... Jupiter and Mars, which had set, were [not] visible. That month, the river level [...] Year 30, kings Seleucus and Antiochus. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the 1st, Sirius\u2019 acronychal rising. The 3rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Capricorn; overcast, rain, much PISAN DIB. Ni[ght? ...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit [nn fingers] in front of \u03b7 Piscium. The 6th, thin clouds were in the sky. Night of the 7th, begi[nning of the night,] [the moon was ... in front of \u03b1 Arietis ... Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit above \u03b7 Tauri, the moon having passed 8 fingers to the east; last [part of the night,] Venus was 1 1/2 cubits above Saturn. Night of the 10th, [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Tauri. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the m]oon was 2 cubits above \u03bc Geminorum. [... The 1]4th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 15\u00b0; clouds, I did not watch; first [part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; lunar eclipse which was omitted. [... Mercury's] first appearance [in the east in Capricorn]; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; in the morning, fog. Night of the 17th, last part [of the night, the m]oon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 18th, [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [1] 1/2 cubits in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Librae. [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 3? cubits behind \u03d1 Ophiuchi. [Night] of the 25th, last part of the night,the moon was 2 1/2 cubits in front of Venus [... Jupite]r\u2019s first appearance in the end of Capricorn; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0. The 29th, [solar] eclipse; when the sun came out, 2 fingers were obscured on the south side; at 6\u00b0 daytime, [...] 20\u00b0 daytime onset and clearing; during its eclipse, the north wind which was slanted to the [...] blew; during its eclipse, [...] 2 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 [kur 2 p\u0101nu] 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, [nn minas.] [...] Mars?. That month, the river level receded 4 fingers until the 12th; 28 was the na (gauge). From the 13th to the 20+[xth, ...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... from] the 24th of month X to the 3rd of m[onth XI] Mercury was 1 cubit above Mars, when ... [...] 14 [...] \u03b2 Librae. The 4th, clouds were in the sky; [... the sun] was surrounded by \u03b1 halo. Night of the 5th, beginning of the night, [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits [in front of] \u03b7 Tauri [...] [...] middle part of the night, overcast, rain shower, gusty wind [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [...] [...] ... 2/3 cubit. ... [...] [... clouds] were in the sky. The 17th, [...] [...] rain [...]"}, {"id_text": "X102831", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 28, Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 12+[x]\u00b0, [cloud]s?, I did not watch [...] The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 10', I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: [x]+50'; I did not watch. [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 30'; I did not watch. The 15th, Saturn\u2019s [last appearance] in Scorpius. [The nnth, Jupiterd\u2019s] last appearance in Scorpius; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west omitted [...] watch. The 30th, Mars\u2019 first appearance in Libra; rising of Mars to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st. That month, the equivalent [(for 1 shekel of silver was): barley, ...] dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kur; cress, [x]+1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter and Saturn, which had set, were not visible; Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted; Venus was in Sagittarius; the 30th, Mars\u2019 first appearance in Libra. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it could be seen while the sun stood there. Year 28, Seleucus. Year 28, kings Seleucus and Antiochus."}, {"id_text": "X102832", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 28, Seleucus and Ant[iochus ...] [nn fin]gers, Mercury being a little high to the north [...] ... cubits. Night of the 6th, last part of the night, thin clouds were in the sky. The 6th, [...] [the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis ... [...] clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [...] \u03b2 Tauri ... [...] [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "X102840", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] a meteor which was very bright from Arcturus to ... [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was surrounded by a halo,] Mars stood inside the halo. The 10th, in the afternoon, clouds and haze crossed the sky; strong gusty wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of Mars [...] [...] one-third of the disc to the north, Mars entered the moon. The 11th, fog? ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 [Piscium] [... first part] of the night, there was a \"fall of fire\" behind ? of Nabonidus ... on the river bank; last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b1 Arietis. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; a dog devoured a bitch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] [... The 14th, sunrise to moonset: nn. Night] of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri; around the 15th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cubit below \u03b7 Piscium [...] [Mercury's] first appearance [in the west ...], omitted. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b7 Geminorum; thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. Night of the 17th, ..., the moon was [...] in? [front of \u03b1 Geminorum.] [... Ni]ght of the 18th, clouds crossed the sky, rain shower; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b5 Leonis.] [... The 19th, clou]ds were in the sky; rain shower. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of(error for: behind) \u03d1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Vir[ginis.] [... The 2]2nd, in the afternoon, there was a section of a rainbow in the direction of north and east. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [... The 23rd, Saturn's] first appearance 4 1/2 cubits behind Jupiter to the east; it was high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; clouds were in the sky; in the afternoon, rain shower. Night of the 24th, beginning of the night, Saturn was behind? [...] [last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b1 Vir]ginis, the moon having passed 8 fingers to the east, it stood 1/2 cubit behind Venus to the east. [...] Mars receded to the east; in the afternoon, clouds crossed the sky [...] [...] around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ... was omitted. Night of the 26th, last part [of the night, the moon was] 1 cubit 20 fingers [... \u03b2 Libr]ae, [it stood] 1 2/3 cubits behind Jupiter to the east. [...] [Night of the 27th, last part of the night,] Jupiter was 4 fingers above \u03b1 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 30', measured. [Night of the 28th?, last part of the night, Ve]nus was 1 cubit above \u03b1 Virginis; the moon was above ... [...] [... d]ates, in the beginning of the month 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, from the 17th to the end of the m[onth ... k]ur; cress, 1 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the en[d of the month, ...] [minas. At that] time, the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; Venus was in Virgo; on the 21st, [Satu]rn\u2019s [first appearance] in Libra; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, until the end of the month, the river [level ...] [...] (blank) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...], measured (despite) [clou]ds; (the moon) was very low, it was lower than the sun; clouds were in the sky. The 1st?, ...; clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind, rain shower [...] [...] crossed the sky, rain shower. Night [of the 4th, beginning] of the night, the moon was 5? [cubits below \u03b2 Capricorni,] the moon [having passed] 1/2 cubit to the east. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni] [...;] clouds were in the sky. Night of the 6th, ... gusty wind. The 6th, ... Night of the 7th, [...,] rain shower. The 7th, clouds were in the sky; in the morning, a section of a rain[bow ...] [... The 8th, clou]ds crossed the sky. Night of the 9th, clouds were in the sky; [beginning] of the night, the moon [...] ..., lightning flashed continuously in the south and east. The 9th, in the afternoon, ... [Night of the 10th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of h] Piscium. ... [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 11th, clouds were in the sky [...] [...] around noon, slow rain ... [...] rain shower ...; last part of the night, fog. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10'; gusty wind. [Night of the 14th, moonrise to sunset: nn\u00b0;] [beginning of the night, the moon was] 1 cubit below \u03b2 Tauri. [...] ... measured (despite) clouds; Mercury\u2019s first appearance? in the east in Scorpius, 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [... clouds] were in the sky, rain shower. [...] clouds were in the sky; beginning of the night, lightning flashed continuously in the south; last part of the night, the moon was [...] [...] the moon was ... \u03b2 Geminorum [... Night] of the 17th (and) the 17th, ... [...] Night [...,] clouds were in the sky; lightning flashed; last part of the night, the moon was [...] [...] last part of the night, the moon was [...] Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; clouds crossed the sky. Night [...] [...] last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis [...] [...] ..., a little rain shower. The 22nd, very overcast; in the afternoon, lightning, thunder, [...] [...] cloudburst, a little PISAN DIB; last part of the night, Venus was 14 fingers above Jupiter [...] [... Night of the 24th,] very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae [...] [...] ... Night of the 25th, clouds were in the sky; lightning flashed continuously in the south and east [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night,the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi; clouds were in the sky. The 2[7th, ...] [...] so that the sandal was removed. Night of the 30th, overcast, rain shower?. The 30th, clouds crossed the sky. That month, the e[quivalent ...] [... At that] time, Jupiter was in Libra; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; the 14th, Mercury\u2019s [...] [...] ... receded ... fingers ... [...] - (traces) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] (traces) (traces) [...] stood [nn] cubits to the west; in [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tau]ri [...] ... [...] [...] crossed the sky. Night [of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] (traces) [...] clouds [...] ... [...] ... [...] clouds crossed the sky. Night of the 12th, overcast ... [...] [...] ... [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [... Night of the 14th, ...] [the moon was] 2 cubits [...] \u03d1 Leonis [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of \u03b3] Virginis. The 16th, in the afternoon, [...] [... cu]bits; last part of the night, the moon was ... [...] Night of the 18th, overcast; slow rain [...] [...] ... The 19th, very overcast [...] ... [...] [...] ... [...] rain shower, lightning [...] [...] cubits. Ni[ght ...] rain shower. Night of the 24th (and) the 24th, [...] [...] ... [...] measured; the sun rose in a \"box\"; Mercury\u2019s [first appearance] in the west [...] [...] last part of the night, Venus [...] The 28th, in the afternoon, clouds were in the sky. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [...] [...] qa; da[tes,] 2 p\u0101nu [... Jup]i[ter] was in Scorpius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn [...] [...] receded 1/2 cubit; 35 was the na (gauge); the 19th (and) the 20th, the water rose 4? fingers [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky; beginning of the night, Mars ... [...] [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis. The 4th, gusty wind [...] [...] strong gusty wind, cloudburst, PISAN DIB. The 6th, overcast, rain PISAN DIB. Ni[ght ...] [...] overcast?, rain shower; around the 8th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary in Scorpius? ...] [...] ..., last part of the night, rain, a little PISAN DIB. The 9th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 10th, clouds? [...] [...] ... Venus was 1 cubit [...] \u03b3 Capricorni. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [... the s]un rose in a \"box\". Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'; last part of the night, the moon was [nn mm in front of \u03b3 Virginis ...] ... [...] a cloudbank in front of the sun, it thundered, rain shower. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn mm] below [\u03b1 Librae ...] ... The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, \u03b1 Scorpii entered the moon; clouds were in the sky. The 19th, [... Ni]ght of the 20th, clouds were in the sky [...] The 21st, clouds [... Ni]ght of the 22nd, clouds crossed the sky, a little rain shower, gusty wind. The 22nd, clouds were in the sky, gusty south wind. [...] clouds were in the sky. The 25th, in the afternoon, clouds crossed the sky, strong gusty wind, rain shower. Night of the 26th, overcast; beginning of the night, rain shower. [...] clouds were in the sky. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kur; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu ... [...] At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; Venus was in Capricorn, at [the end of the mon]th in Aquarius; on the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces, I did not watch; Mars was in Taurus. [...]+8 was the na (gauge); the 7th? and 8th?, the water rose 1 finger; ... the 9th and 10th, the water receded 8 fingers, 29 was the na (gauge); the 12th, the water rose 4 fingers, 28 was the na (gauge); the 14th and 15th, the water rose 1/2 cubit, 25 was the na (gauge) [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] clouds were in the sky. Night of the 2nd, last part of the night, clouds were in the sky. The 2nd, overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon] stood 2/3 cubit in front of Mars to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b7 Geminorum [...] [... clouds] were in the sky. The 6th, clouds were in the sky; in the afternoon, heavy attack of locusts. Night of the 7th, beginning of the night, clouds [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds [...] [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Virginis; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri; last part of the night, [...] [...] clouds were in the sky; in the afternoon, attack of locusts. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] ... 53\u00b0? ni[ght ...] [...] ... [...] ... last part of the night, the moon was in [front of ...] [...] ... Jupiter [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102861", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... the river level] ... receded 4 fingers, total: 6 was the na (gauge). [Month II, ...] ... 2/3 cubit; first part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b5 Leonis. [...] [...] gusty [wind]. Night of the 4th, [beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b4 Cancri. [Night] of the 5th, [...] [... Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus;] sunset to setting of Venus: [nn]+1\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st ... [...] ... 2/3 cubit. The 6th?, [...] in the morning, ... [...] [...] ... [...] 2/3 cubit [...] when Saturn became stationary to the west, [...] [...] ... [... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 [Virgi]nis, above [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] crossed the sky, rain? [...] Night of the 14th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b1 Scorpii ...] [...] measured (despite) clouds; clouds [...] ... [...] 8 [...] night, totality [...] [...] ... onset, tota[lity, and clearing ... during tota]lity, Saturn set; the remain[der of the planets did not stand there ...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] gusty north wind. Night of the 24th, last part [of the night, ...] [... Night of the 27th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 Tauri [...] [...] minas. At that time, [...] [... to the end of the mon]th, the river level [...] 1 2/3 cubits; 6 was the na (gauge). [Month III, ...] sunset to moonset: [...] measured. [...] ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was ... \u03c1] Leonis [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moo[n was] 8 fingers [...], in front of Sat[urn ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b2] Scor[pii ...] [...] first part of the night, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] fingers. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [... Night of the 9th, the moon ...,] it stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] below \u03b7 Tauri. [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Geminorum, the moon being 8 fingers back to the west. Ni[ght? ...] [Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b5 Leonis. The 22nd, mist and haze crossed the sky, gusty wind. Ni[ght of the 23rd, ... Night of the 24th,] [last part of the night, the moon was] 2 cubits [below?] \u03d1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, first part of the night, [...] [Night of the 27th, last pa]rt of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mercury. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; equinox, I did not watch. Night of the 29th, first part of the night, [...] [That month, the e]quivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; d[at]es, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kur; cress, 3 s\u016btu 3 qa; se[sa]me, 4 s\u016btu 3 q[a ...] [Mercury was in] Virgo, Mars was in Capricorn; Saturn, which had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers, 29 was the na (gauge). [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn], measured (despite) mist; it could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [... x]+1 cubit [...] [...] ... 1 cubit 4 fingers, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east; first part of the night, Mars was 6 fingers below [\u03b3/\u03b4] Capricorni, the moo[n being ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind Mars [...] [...] ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 40'; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri. The 1]3th, sunrise to moonset: 7\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40'; last part of the night, [...] [Night of the 16th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits [below] \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, [...] [Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03c1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis, [...] in front of Jupiter [...] [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. The 26th, in the morning, clouds were in the sky [...] [... cl]ouds crossed the sky?. The 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 2+[x] s\u016btu [...] [... Venus was in Scorpius, at the end] of the month in Sagittarius; around the 7th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Libra; Mars was [in ...] [Month VIII ... Night] of the 3rd, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of Venus [...] [...] clouds [...]"}, {"id_text": "X102862", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Di[ary ...] At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it be we[ll]. Year 25, Se[leucus ...] in front of \u03b6 Tauri [...] ... [...] wool? [... Mercury,] which had set, was n[ot visible ...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X102870", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 9th, beginning of the night, [the moon was ... \u03d1 Leonis ...] [... cu]bits. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Virginis ...] [... Night of the 14th,] beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Librae [...] [...] first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 20th?, fir]st part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above Jupiter [...] [...] ... gusty wind, clouds crossed the sky; in? the af[ternoon?, ...] [...] rain, but the sandal was not removed. Night of the 22+[xth, ...] [...] ... rain, but the sandal was not removed; in the afternoon, thun[der ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. The 28th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. The 29th, [...] [... x]+1 p\u0101nu 1 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 2 qa; w[ool, ...] [... Vir]go; the 28th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. That month, the river level 8? [...] [...] (blank) [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was nn] cubits [in front of \u03b2 Geminorum]. The 2nd, in the afternoon, a section of a r[ainbow ...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [... \u03b4 Canc]ri. Night of the 6th?, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 8th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of a] Librae; first part of the night, [...] [...] ... 1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] [... kings Seleucus and Anti]ochus."}, {"id_text": "X102880", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 23,] kings [Seleucus and Anti]ochus. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 2+[x cubits?] in front of the head of the Scorpion [...] [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. The 5th, equinox; [I did not watch?. Night?] of the 6th [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 6 fingers below \u03b4 Capricorni. [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0; I did not watch. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 15th, Venus' [first appearance] in the west [in Scorpius ...] cubits. The 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; I did not watch. Night of the 18th, middle part of the night, the moon was 8 fingers below \u03bc Geminorum. Night of the 21st, [...] cubits. Around the 21st, when Jupiter became stationary in the east, it became stationary in Cancer. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03c1 Leo]nis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of \u03b2 Vir[ginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Saturn to the [west]. [...] cubits. Night of the 27th, last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [... x]+1 p\u0101nu; sesame, 2 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus and Mercury were in Libra, at the end of the month, in Scorpius; [Saturn was in Virgo; Mars was in Scorpius, at the end] of the month, in Capricorn. That month, the river level receded 4 fingers, total: 37 was the na (gauge). [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon] stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the east(error for: west). Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] bel[ow \u03b1 Arietis ...] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 14th, [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind Jupiter [...] [...] cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moo[n was ...] [...] first part of the night, Jupiter was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [... was surrounded by a halo,] its [door] was open to the south. Night of the 8th, overcast. Night of the 9th, beginning of the night, [...] [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 13th, [...] [...] stood to the east. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30' (expected); I did not watch. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virgi[nis ...] [...] cubits. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae. Night of the 16th, ... [...] [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries, ... ] (ideal) first appearance on the 13th. The 16th, overcast. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 2 cubits 8 fingers above \u03b6 Tauri; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b1 Scorpii ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 21st, first part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 22nd, [...] [...; last part of the night, the moon was ... below \u03b4 Capricorni, the moo]n having passed 4 fingers to the east. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b7 Geminorum. [...] [... Venus] was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. Night of the 28th, first part of the night, [...] [... the equivalent (of 1 shekel of silver was): bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [...] [... Venus] was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; Mercury was in Aries, at the end of the month, in Taurus; Saturn was in Virgo; Mars, which had set, was not visible. [... the river level] rose [nn] cubits 8 fingers, total: 7 was the na (gauge). [...] year 23. [...] to the end of month XII\u2082, kings Seleucus and Antiochus. [...] year 23. [... month X]II\u2082, kings Seleucus and Antiochus."}, {"id_text": "X102890", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Month II, ...] sunset to moonset: [...]; the moon was [...] below Mercu[ry ...] [Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] [...] The 5th, gusty wind. Night of the 6th, [...] [Jupit]er\u2019s first appearance in the east in \"Bull of Heaven\" ... [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [behind \u03b3] Virginis. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b4 Scorpii ... Night of the 14th,] [last part of the ni]ght, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [Night] of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [... Night of the 22nd,] [last part of the night,] the moon was 1+[x ...] in front of \u03b7 Piscium [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Ni[ght of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 cubits below Jupiter. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x ...] gusty wind ... [...] in the middle, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dat[es, in the beg]inning of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; [...] ... [...] At that time, Jupiter was in Taurus; Venus and Mercury in the beginning of the month in Gemini, in the middle in Cancer; Saturn was [in Leo; Mars, which] had set, was not visible. That month, on the 6th, [...] ... of iron and a ... broke. That month, on the 7th, [...] ... [...] Antiochos went from [...] That month, from the 1st to the end of the month, the river [level ...] receded 20 fingers; total: the na (gauge) was at 22. Month I[II], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; the moon was [nn cubi]ts in front of Mercury. Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Venus. [Night of the 3rd], beginning of the night, \u03b1 Leonis entered the moon. Night of the 4th, be[ginning of the night, ...] when [...] culminated, Saturn entered the [northern?] horn of the moon. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis; Venus was ... below \u03b5 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the m[oon was ...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 8th, begi[nning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ...] [... Jupiter was] 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [... first part of the night,] Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Leonis. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'. The 12th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. The 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 40'. 10+[x ...] [Night of the 14th, the moon was] 1 5/6 cubits [... \u03b2] Capricorni. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above [\u03b3/\u03b4] Capricorni. Ni[ght ...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b7 Piscium. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] ... [Night of the 24th, last part of the night, the moon stood] 1 1/2 cubits behind Jupiter to the west. [...] [... Night of the 26rd, first part of the night, Saturn was 1 finger above Venus], it came close; last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Gemi[norum ...] [...] ... [...] [...] month [...] [...] ... [...] [...] the river level receded 8 fingers, total: 25 [...] on the 19th, there were ... in the land. On the 29th, ... [...] [Month IV, ... Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was] 3 cubits in front of Saturn. Night of the 3rd, begi[nning of the night, the moon was nn] fingers [above Venus], 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 4th, [...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cub]its in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [...] [...] fingers; first part of the night, Venus was 5/6 cubit below \u03b2 Virginis. The 7th, Mer[cury's] first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; [(ideal) first appearance] on the 5th [...] [...] 5/6 cubit. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits in front of] \u03b1 Scorpii. The 8th, Mars\u2019 [first appearance] in the east in Cancer 1 cubit 8 fingers above Mer[cury ...] [... Night of the 10th, begi]nning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, [beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Capricorni. [... Night of the 13th, beginning of the night,] [the moon was] 3 cubits [in front of \u03b3 Ca]pricorni; clouds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; Sirius\u2019 first appearance; rising of Sirius to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. The 13th, [...] [...] ... Night of the 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 19th, [...] [...] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers below \u03b7 Tauri. ... [...] [Night of the 22nd, last part of the night, the moo]n was 4 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b6 Tauri, 1 1/2 cubits behind Jupiter. Ni[ght of the 24th, last part of the night, the moon was] 20 fingers [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. The 24th, Saturn\u2019s last appearance in the west in Leo. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 25th, ... [...] in the afternoon, [... fir]st part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Virginis ... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; d[ates, ...] 2 1/2 minas. [...] was in Leo, in the middle [...] ... [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; ... [...] Night of the 5th, beginning of the night, [...] 1 5/6 cubits; last part of the night, [...] The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0. [...] 1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] Night of the 19th, last part of the night, [...] ... 4 [...] [...] south 8 [...] barley, 2 p\u0101nu [...] [Jupi]ter was in [...] [...] ... [...] [Dia]ry from month I to the end of month VI [...]"}, {"id_text": "X102930", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... clouds] were in the sky. Night of [...] [... first] part of the night, clouds crossed the sky. [...] [...] Mars? 2/3 cubits; overcast, lightning, thun[der ...] [...] much [...], dew, gusty wind [...] [...] 3 cubits [...] \u03b7 Piscium. The 14th, wind? [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of Jupiter [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... rain sh]ower. Night of the 21st, very overcast; beginning of the night, rain shower ... [...] [...] ... dew, gusty wind. The 23rd, Sirius\u2019 [last appearance ...] [...] the sun rose in \u03b1 black cloud. Night of the 25th, last part of the night, the moon was below [...] [... The 25th, Mars\u2019] first appearance [in the beginning of Tau]rus; it was bright, rising of Mars to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 26th, [...] [... cl]ouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; in the afternoon, clouds crossed the sky; gusty wind [...] [...] ... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kur 5 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] [...] sesame, 1 s\u016btu 2 qa, ... old; wool, [...] [...] on the 25th, Mars\u2019 first appearance in the beginning of Taurus; it was bright, [rising of Mars to sunrise:] 20\u00b0 [...] [...] (blank) [...] [Month III, ... the nor]th wind blew; last part of the night, clouds crossed the sky. The 1st, cl[ouds ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] a meteor which was very bright and [had] a tail [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [...] cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] [...] 4 cubits. Night of the 18th, last part of the night, the moon was be[hind ...] [...] Leonis 4 cubits. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ...] [...] The 23rd, when Jupiter became stationary to the east, [...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind ... [...] [...] 2 1/2 cubits [...] Venus. The 27th, m[oonrise to sunrise]: 15\u00b0. [...] [... the equi]valent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kur 1 p\u0101nu, at the end of the month, 1 ku[rru ...] [...] ...; wool, 1 1/2 minas. At that time, Jupi[ter ...] [... Ma]rs was in Cancer. That month, the river level receded 1/2? cubit, 33 [was the na (gauge) ...] [Month VI, ...] ... entered the northern horn of the moon. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] [... a \"fall of] fire\" [occurred] on the rear side of the wall of Nabonidus on the bank of the river [...] [...] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 c[ubit] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [...] Night of the 10th, clouds crossed the sky; last part of the night, {the moon}; \u03b1 little rain shower. The 10th, clou[ds ...] [...] Leonis \u2e224\u2e23 cubits. From the 3rd to the 12th, ZI IR. The 10+[x]th?, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'. Night of the 16th, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102940", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 16th [... Night of the 20th,] [last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni [...] [Night] of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] above [f Tauri ...] [at the end] of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101[nu ...] [... Sa]turn was in Gemini; Mars was in Cancer [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month)], (sunset to moonset:) [x]+4\u00b0, it could be seen while the sun stood there; the moon was [...] in front of [\u03b7 Geminorum ...] [... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Cancri ...] [...] 5 cubits. The 6th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Gemini ...] [...] ... [...] [...] very overcast, cold ... [...] [...] \u03b4 Scor[pii ...] it stood 1 2/3 cubits [in front of] Mercury to the west. [At] that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Aquarius; Mercury was in G[emini; ...] [Mon]th XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 16\u00b0, measured; the moon was 2 cubits below Venus. Night of the 1st, very overcast [...] The 6th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [below \u03b1 Tauri ... Venus'] first appearance in the east in Aquarius; rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; cold, very overcast. Ni[ght ...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Librae. The 18th, very overcast [...] when Saturn became stationary in the west, it became sta[tionary] in Gemini [...] 3 cubits below Venus. The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 [...] [At that time, Ju]piter was in Sagittarius; Venus [was in Aquarius; ...]"}, {"id_text": "X102990", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] became visible. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit 8 [fingers] behind Venus [...] [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Capricorni ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 12th, ... the moon was ... be]low? \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... [...] [...] from month VIII of year 12 [...] [... ye]ar 12 [...]"}, {"id_text": "X103000", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 1 cu[bit] behind \u03b1 Arietis. The 12th, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Tauri. Around the 15th, while Jupiter was moving back to the west, [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below] \u03b2 Geminorum, the moon being 8 fingers back to the west, behind Ju[piter ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, strong gusty wind. The 22nd, [...] [Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 3? 1/2 cubits [in front of \u03b1 Virginis], 1 cubit below Venus. Night of the 24th, [...]; clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moo[n was ... \u03b1 Librae ...] [...] ... The 28th, very overcast. Night of the 29th, very overcast; [last part of the night, Venus was] 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis, Venus being [...] [...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, 2 s\u016btu; wool, 1 1/2 minas for 1 she[kel of silver ...] [... Mercury's] last appearance in the east in Libra; Saturn was in the end of Pisces; Mars, in the beginning of the month, was in Virgo, at the end of the month, in Libra. That month, from the 1st to the 11th, the river [level ...] [...] on the 6th, there was a \"fall of fire\" in the district of A.HA. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] strong gusty south wind. The 1st, very overcast, a little rain shower. Night of the 2nd, last part of the night, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 3rd, [...] [...] much PISAN DIB. Night of the 5th, beginning of the night, overcast; last part of the night, Mars stood [... fingers] behind \u03b1 Librae to the west(error for: east). Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in fro[nt of \u03b7 Piscium ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [1] cubit behind \u03b2 Arietis; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 12th, gusty south wind; in the after[noon, ...] [... Night of the 13th, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured ... Night of the 14th, overcast; last part of the night, lightning, thunder, cloudburst, much PISAN DIB. The 14th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0 ...] [...] ... much rain, PISAN DIB. The 15th, very overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Geminorum, above Jupiter [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis; Jupiter, while receding to the west, was [...] below [\u03b1 Geminorum ...] [...] ... very overcast; there was a section of a rainbow in the west; around noon, it thundered twice; cloudburst, a little PISAN [DIB ...] [... the sandal] was not removed. Around [... when Satu]rn became stationary in the west, [it became stationary] in front of \u03b7 Piscium in the end of Pisces. [...] [... in the] afternoon, there was [a section of a rain]bow in the northeast. Night of the 23rd, very overcast; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] rain PISAN DIB. The 24th, very overcast; rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of ... [...] [... The 2]6th, clouds were in the sky; cold. Night of the 28th, cold; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Librae [...] [...] Night of the 30th, overcast. The 30th, very overcast; in the afternoon, rain sho[wer]. That month, the equiva[lent for 1 shekel of silver was: ...] [... wool, nn] minas. At that time, Jupiter was in Gemini, Venus was in [...] ..., at the end [of the month in Libra ...] [...] the river level rose 1 cubit; the 12th, it receded 8 fingers ... [...] [... Babylo]n? was impaled [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... [...] [...] ... [...] [... the moon was ...] below \u03b2 Geminorum [...] [... \u03d1] Leonis [...] [...] ... [...] [...] ... rain DUL?. The 16th, [...] [...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Sco[rpii ...] [... Night of] the 21st, very overcast, strong gusty [wind]; last part of the night, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, very overcast. The 2[2nd, ...] [...] stood to the west. The 23rd, [...] Night of the 24th, ... blew; last part of the night [...] [...] stood to the east; Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky [...] [...] passed. The 29th, very overcast. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 qa, in the middle [of the month, ...] [...] sesame, 3 s\u016btu; wool, 2 1/3 minas. At that time, Jupiter was in Gemi[ni ...] [...] ...; Saturn was in Aries; Mars was in Capricorn. That month until the 20th, the river level receded 2/3 cubit; from the 21st to the end of the mo[nth, ...] [...] (blank) [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis]. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was ... [...] [...] ... [...] ... Night of the 7th, the moon was ab[ove ...] ... [...] [... Ni]ght of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] cubits? [...] [...] ... [...] [...] to the west [...]"}, {"id_text": "X103020", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... (the moon)] stood [nn cu]bits [behind ...] to the east. The 27th, ... [...] [... being] back [to the we]st. The 30th, equinox; I did not watch. That month, [...] [...,] minas. At that time, Jupiter was in Aries; Venus [...] [..., which] had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers. [...] [... to] the end of month VI, year 9 [...]"}, {"id_text": "X103071", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Venus, which had set, was not visible. That month, the river level [...] 1 cubit [...] [Mo]nth IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0 30', measured. Night of the 2nd, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Leonis [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2+[x cubits] above \u03b1 Librae [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. Ni[ght ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b2 Capricorni. [... During the eclipse] none of the planets stood there [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Piscium. Night [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...] [Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Tauri. Night of the 22nd, beginning of the night, [...] [Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; the sun rose in a \"box\". There was a \"fall of fire\" in [...] Barley, 2 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 19th to the 28th, 2 s\u016btu 1+[x qa; ...] At that time, Jupiter and Mars were in Libra, Venus in the beginning of the month was in Leo, [at the end of the month in Virgo; ...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 18\u00b0, measured; it could be seen while the sun stood there. The moon was 3 c[ubits] behind Venus [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii. [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, [...] behind Sa[turn ... 2/3 cubits [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'. [...] [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 19th, beginning of the ni[ght ...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b1 Geminorum. Night of the 22nd, first part of the night, rain? [... Night of the 25th, last part of the night,] [the moon was] balanced 2/3 cubits [above \u03c1 Leoni]s. Ni[ght ...] [...] 2? 1/2 [...]"}, {"id_text": "X103072", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... The 2nd, solstice; clouds, I did n]ot watch; gusty wind. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ...], it stood 1 cubit behind Jupiter to the east. The 7th, [last appearance] of Mercury in the east in Gemini; [omitted. ...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [...] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, first part of the night, Sat[urn ...] [Night of the 13th, Mars was] 20 fingers [... \u03b1] Virginis. 10\u00b0 before sunrise, lunar eclipse [...] [...] behind the rear horn of the Goat-fish. The 13th, sunrise to moonset: 50'. Gusty wind. Night [of the 14th, ...] [Night of the 24th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b6 Tauri [...] [...] 26th? ... [...]"}, {"id_text": "X103080", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 8 of king Alexander, son] of Alexander; Seleucus was general; month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: ...; clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, overcast, rain sho[wer ...] [... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [below \u03b2 Tau]ri. The 2nd, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 3rd, beginning of the night, clouds crossed the sky. Night of the 4th, [...] [... first part of the ni]ght, Jupiter, while moving back to the west, was 10 fingers below \u03b3 Virginis; Venus was 1 2/3 cubits above \u03b6 Tauri [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis. The 8th, Saturn became stationary in Sagittarius [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. [...] [...] ... [...] 8? fingers. The 11th, a little rain shower. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; clouds crossed the sky, the sun was surrounded by a halo [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 14th, [sunset to moonrise: nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b2 Scorpii; clouds were in the sky [...] [... cl]ouds were in the sky. The 14th, clouds crossed the sky, [the sun] was surrounded by a halo. Night of the 15th, clouds crossed the sky. The 15th, clouds crossed the sky, gusty wind, lightning, a little thunder ... [...] [... The 1]6th, clouds crossed the sky, rain DUL [... Night of the 1]7th, clouds crossed the sky; first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, Satur[n ...] [...] ... in the afternoon, lightning, a little thunder. Ni[ght of the 18th (or: 19th), be]ginning of the night, clouds crossed the sky; lightning flashed continuously, a little thunder, gusty wind; last part of the night, [...] [... The 19th?, Mer]cury\u2019s first appearance in the west in \"Bull of Heaven\" (i.e., Taurus); sunset to setting of Mercury: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th?. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, Mercury being 4 fin[gers to ...] [...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 21st, clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky; in the morning, a reddish cloud bank on the north and south side, above the sun and be[low the sun ...] [...] Night of the 23rd, overcast; beginning of the night, rain shower, gu[sty wi]nd. The 23rd, the sun rose in a cloud. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cu[bits] below \u03b1 Geminorum [...] [... around? the 25th, when Jupiter became stationary in the west], it became stationary in front of \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds were in the sky. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; the sun rose in a cloud, gusty wind. Night of the 2[7th, ...] [...] having passed to the east. The 27th, clouds were in the sky, a storm blew from the north. Night of the 28th, Mercury was 1/2 cubit above \u03bc Geminorum ... [...] [...] being [x]+2 fingers back to the west. The 29th, in the afternoon, clouds crossed the sky. At sunset, lightning flashed continuously in the north, it thundered once. [...] [...] gusty strong [wind]. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 1 1/2 qa, at the end of the month, new, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; da[tes, ...] [... wool, 1 mi]na. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus in the beginning of the [month, was in] Aries, at the end of the month, in Taurus; [...] [...] the 7th, the river level receded 20 fingers; from the 8th to the 11th, the river level rose 1 cubit?; from the 11th to the 15th, it receded 2/3 cubit; fr[om ...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Gemino]rum. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b4 [Cancri ...] [... clouds] were in the sky. The 4th, clouds crossed the sky. Night of the 5th, overcast, a little rain shower. The 5th, clouds ... [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Virginis [...] [...] ... stood to the west. The 9th, clouds were in the sky. [...] [... Night of the 11th, beginn]ing of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [...] sunrise to moonset: 7\u00b0 30+[x]'. The 15th?, [...] [...] ... The 16th, gusty wind. ... [...] [...] (ideal) first appearance on the 6+[x]th; wi[nd ...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Virginis [...] [... x]+1/2 cubit. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Tauri ...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. The 23rd, gusty wind. Night [...] [...] ... having passed to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis. ... [...] [...] ... 1 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 2 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 2 s\u016btu 1 q[a ...] [...] ... wool?, 4? minas 20 shekels?. At that time, Jupiter was in Virgo; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Cancer; the 22nd, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; Mercury [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... 1 1/2 cubits. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Libra; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, Jupi[ter ...] [...] 1 cubit. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [...] gusty wind; Mercury\u2019s last appearance in the west in Libra; gusty wind. The 12th, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0, (ideal) first appearance on the 11th; gusty wind. Night of the 10+[xth, ...] [... Night of the 15th, beginning of the ni]ght, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Piscium; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0. The 16th, a small attack of locusts. Ni[ght ...] [...] ... back. The 17th, clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 18th, very overcast. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, was 2 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [behind] \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, behind [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b2 Virginis. Night of the 27th, beginning of the night, lightning flashed continuously between north and west; the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [... That month, the equivalent] for 1 shekel of refined silver was: [barley, ...] of the month, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 s\u016btu 5 qa, in the middle of the month, 2 s\u016btu 1 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 5 qa; must[ard, ...] [...] At that time, Venus was in Virgo; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Cancer, at the end of the month, in Leo; Jupiter and Mercury, which had set, [were] n[ot visible ...] [Diary from month] I to the end of month VI, year 8 of king Alexander, son of Alexander; Seleucus was general. [Diary from month I to the end of] month VI, year 8 of king Alexander, son of Alexander; Seleucus was general."}, {"id_text": "X103090", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[... M]onth V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 13\u00b0? 40'; overcast, gusty wind. Ni[ght ...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b2] Scorpii, the moon [having passed] 8 fingers [to the east ...] [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03d1 Ophi]uchi. The 6th, gusty wind. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b3 Capricorni. Night of the 14th, [...] [... Night of the 17th, ...] ... 8 fingers; last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] gusty [wind]. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. Ni[ght? ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Cancri [...] [Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Virgo; ...] (ideal) first appearance on the 23rd. Panic came about in the land. Night of the 25th, last part of the night, [the moo]n? was [...] in front? of [\u03b5 Leonis ...] [...] ... a meteor which was very bright and had a tail [...] from ... [...] [...] of the month, 4 s\u016btu 2 qa; from the 20th to the end of the month, barley and da[tes ...] [...] he? took illegally; mustard, 1 kur; cress, [...] [... At] that time, Jupiter\u2019s first appearance on the 24th in the beginning of Virgo; Venus was in Leo; [...] [...] the troops of Antigonos fought in [...] [Month VI, ...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 5 [cubits] above \u03b1 Scorpii [...] [...] ...; last part of the night, the moon was in front of ... [...] [...] gusty [wi]nd. Night of the 20th, overcast, rain shower; [...] very overcast. Ni[ght ...] [...] ... The 21st, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Sagittarius?]; the sun [...] in a black cloud. [...] [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 20+[xth, ...] [... cu]bits. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; in the after[noon, ...] [...] in the beginning of the month, 3 s\u016btu, at the end of the mon[th, ...] [...; wool, x]+1 mina, at the end of the month, 1 1/2 minas. [...] [...] to the 25th, it receded 20 fingers [...] [...] king [Alexand]er, son of Alexander; Seleucus was g[eneral.] [..., year 7 of Alexande]r, son of Alexander; Seleucus was g[eneral.]"}, {"id_text": "X103210", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 2 of [king] Philip, [month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)]; sunset to moonset: 26\u00b0?; earthshine; measured (despite) clouds; the moon was behind Ven[us to the east ... cl]ouds were in the sky. The 1st, in the morning, cl[ouds ... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 2/3 cubits [to] the east; clouds were in the sky. The 2nd, around noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits above \u03b6 Tauri; clouds were in the sky [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was] 5 cubits above \u03b3 Geminorum, [the moon being nn cu]bits back to the west; clouds crossed the sky. The 4th, clouds crossed the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Geminorum; clouds crossed the sky. The 5th, in the morning, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03d1 Cancri] it stood 10? [in front of] Saturn? to the west; clouds were in the sky. [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b5 Leonis; clouds crossed the sky, gusty west wind. The 7th, in the morning, clouds were in the sky; gusty west wind, cold. Night of the 8th, begi[nning of the night, the moon was ... \u03b1 Leonis] [clouds] were in the sky. The 8th, ... [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 20 fingers below \u03d1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west; first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was [...] above \u03b4 [Cancri] [...] Night of the 1[0th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of] \u03b2 Virginis; clouds crossed the sky. The 10th, clouds were in the sky; gusty south wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [... gu]sty [... wind,] cold. Night of the [12th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 12th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky. The 13th, in the after[noon ...] [... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] behind \u03b1 Librae. [The 14th], moonset to sunrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky; around noon, the sun was surrounded by a halo, it was open to the south. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds [...] [The 15th, sunrise] to moonset: [nn\u00b0]; measured (despite) clouds; lunar eclipse which was omitted; in the morning, a few clouds in? the middle of the sky, Adad rumbled in it. Night of the 16th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; gusty east wind; last part of the night, the moo[n was ... above \u03b1 Scorpii] [the moon] being back{sic} to the west [...]. The 16th, clouds crossed the sky; gusty north wind. Night of the 17th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 10 fingers above \u03c1 Leonis; last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi. [...] clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds crossed the sky. The 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in \"Bull of Heaven\", 3 1/2 cubits in front of Venus to the west; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0; clouds were in the sky; gusty south and east winds blew. Ni[ght of the 22nd,] [last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Capricorni. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 [Tauri] [Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 2/3 cubit above Venus, Mercury being 1/2 cubit back to the west; clouds [...] [...] Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, in the afternoon, overcast. Night of the 29th, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 29th, clouds crossed the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the begi[nning of the month, ...] [...] ... month, 3 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, [nn] minas. At that time, Ju[piter was in Leo; Venus, at the beginning of the month, was in Aries,] at the end of the month, in Taurus; Mercury was in \"Bull of Heaven\"; Saturn was in Cancer; Mars, which had set, was not visible. That month, the 1st and the 2nd, the river level rose 4 fingers; [the 3rd], 4th, and 5th, the river level [receded] 5? fingers [...] from the 14th to the 21st, the river level receded 1 1/2 cubits; from the 23rd to the 27th, the river level rose 1 cubit; the 28th and the 29th, the river level [receded] 6? fingers [...] [Month I]I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 20'; heavy clouds so that [I did not see the moo]n. Night of the 1st, very overcast; rain shower. The 1st?, [... in] the afternoon, 2 sections? [of a rainbow? ... Night of the 2nd, the moon was] 2 2/3 cubits [above? \u03b7/\u03bc Geminorum, it stood] 1 1/2 cubits behind Mercury [to the east ...;] first part of the night, Mercury was 2/3 cubit above Venus, Mercury having passed 4 fingers to the east [...] [... lightni]ng?, much thunder, rain PISAN [DIB. Night of the 3rd, (beginning of the night,) the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above [h Geminorum ... Night of the 4th, first part of the night,] [Venus was] 20 fingers [above \u03b7 Ge]minorum; Mer[cury was] 1 1/2 cubits [above \u03bc Ge]minorum, Mercury being 4 fingers back to the west; clouds were in the sky [...] [Night of the 5th, (beginning of the night,) the moon] stood [nn] fingers [behind Saturn] to the east [... first part of the night, Venus was] 20 fingers [above \u03bc Ge]minorum; clouds were in the sky [...] [... Night] of the xth, beginning of the night, the moon was above? [...] ... last part of the night, lightning, much thunder, light[ning?, ...] [... first part of the night, Mercury] was 2/3 cubit above Venus, Mercury having [passed ... to the east ...] each other ... [...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 1]1th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Vi[rginis ...] [... Mer]cury was 8 fingers behind Venus [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: 15\u00b0; the moon was 2 cubits above Jupiter, the moon being 8 fingers [... Night of the 3rd, the moon] stood 1/2 cubit [in front of Venus] to the west; clouds were in the sky, no[rth wind ...] [...] ..., clouds were in the sky. The 5th, Saturn\u2019s first appearance in Cancer; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0; it was small, (ideal) first appearance on the 2nd [...] [Ni]ght of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Virginis [...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b4 Capricorni; [last] part of the night, Saturn was [...] below \u03b5 Leonis [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis. [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b2 Tauri, the moon being 6 fingers [low to the sou]th. [Night of the 22nd, last part of the night, the moon was ... above \u03b3 Geminorum,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 C[ancri ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. [Night] of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b1 Librae; last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Leonis [...] The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0; clouds were in the sky. Night of the 2[8]th, ...; [...] clouds were in the sky. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 (mistake for \u03b2) Librae. That month, the equivalent [for 1 shekel of re]fined [silver was: barley, ...] cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Saturn was in Cancer; Mars was in Cancer, at the end of the month, [in Leo; ...] That month, from the 6th to the 20th, the ri[ver level ...] rose 1/2 cubit [... the bri]dge of the pitqu next to the temple Egi\u0161hurankia. From the 15th? [...] next to the temple Egi\u0161hurankia, ... the debris of Esangil was removed to the west bank [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0]; measured (despite) mist. Night of the 3rd, the moon was 2/3 cubit below \u03b1 Librae, the moon having passed 8 fingers to the east, it [stood] 2 cubits 8 cubits (error for: fingers) in front of Venus to the we[st ...] [Night of the 5th, beginn]ing of the night, the moon was 3 fingers above \u03b1 Scorpii. The 5th, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Mars was [... above \u03b1 Leonis ...] [the sun?] set? in mist. The 8th, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 6th; Mercury\u2019s first appearance in the east (error for: west) in Virgo (error for: Libra); it was small, sunset to setting of Mercury: 11\u00b0. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Capricorni.] [Night] of the 12th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Scorpii. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 14 fin[gers] below \u03b4 Scorpii [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 16th, last part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leonis [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b2 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] Night of the 21st, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b1 Scorpii, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind ... Cancri; Jupiter was [...] behind \u03b2 Virginis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, 1 2/3 cubits above Saturn. Night of the 24th, last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above Jupiter, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0. The 28th, around 3\u00b0 before sunset, solar eclipse [...] the west and north wind gusted; it set eclipsed. The 30th, equinox; I did not watch. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, [...] at the end of the month, 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 4 s\u016btu; at the end of the month, 3 s\u016btu 4 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Cancer, at the end of the month, [in Leo]; Mars was in Leo; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0. Night of the 2nd, the moon [...] Fr[om? ...] B\u0113l-apla-iddin, son of Mu\u0161allim-B\u0113l, descendant of Mu\u0161\u0113zibu, which he wrote for his good health, which was from the property of [...] ... [...] written. Di[ary] from month I to the end of month VI of year 2 of king Philip. [Diary from month I to the end of mo]nth VI of year 2 of kin[g Philip]."}, {"id_text": "X103221", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] around the 7th, ... [...] [...] crossed the sky. The 8th, clouds crossed the sky; gusty south wind. Night of the 9th, be[ginning of the night, ...] [... over]cast, rain so that the sandal was removed. The 10th, very overcast, rain shower. Night of the 11th, [...] [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] [... Jupiter when] moving back to the east was 4 fingers above \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 15th, ...] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] [...] ... in the afternoon, overcast. The 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'. [...] [...] Night of the 18th, very overcast; last part of the night, ... [...] [...] in the afternoon, clouds crossed the sky [...] [...] ... The 21st, clouds were in the sky ... [...] [... Mer]cury\u2019s [first appearance] in the west in Gemini [...] [...t]o the end of the month, the river [level ...] [...] ... [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, ...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] [... Ni]ght of the 5th, beginning , the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 11th, last part of the night, Ven]us was 4 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 12th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03d1 Ophiuchi] [... Night] of the 13th, [moonrise to sunset: 3\u00b0]. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; last part of the night, the moon was [...] be[low \u03b1 Arietis ...] [... la]st part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Night of the 17th, last part of the night, the moo[n was ... \u03b2/\u03b6 Tauri ...] [...] cubits. The 18th, equinox; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum; the north wind [...] [... the m]oon having passed 1/2 cubit to the east, above Saturn 1 2/3 cubits, the moon being 2/3 cubit back to the west. The 21st, overcast; in the morning, clouds [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above?] \u03c1 Leonis, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moo[n was ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b2 Virginis. The 25th, in the morning, overcast. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b3 Virginis ... [...] [... The 27th,] moonrise to sunrise: 16\u00b0. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4 fingers to the east. The 28th, ... [...] [... solar eclipse ...] when it began to clear on the no[rth-ea]st side, at 9\u00b0 daytime a little more than 2 fingers remained to clear; 5 [...] [...] ... [...] [...] for 1 shekel of sil[ver ...]"}, {"id_text": "X103222", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mercu]ry was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Ni[ght ...] [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Ophiuchi...] [... fi]rst part of the night, Mercury was 14 fingers above Saturn ... [...] [...] crossed the sky. The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds [...] [...] 2 2/3 cubits; clouds were in the sky. The 24th, clouds [...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, [...] [...] stood [to] the east. The 29th, the king died; clouds [...] [...] ...; cress, 1 s\u016btu 4 qa; sesame, 3 1/2 qa [...] [... Saturn was in Ge]mini, at the end of the month in Cancer; Mars was in Vir[go ...] [...] the gate of B\u0113l [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103223", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] around noon, lightning [...] [...] ..., in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 5 s\u016btu; dates? [...] [... At that time, Jupite]r was in Cancer; Venus was in Taurus; Mars was in Virgo; Mercury (and) Sa[turn, which had set, were not visible ...] [... in the middl]e of the month, (the river level) receded 1/2 cubit. [...] ... 1/2 cubit [...]"}, {"id_text": "X103224", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 1 of king Philip, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month; sunset] to moonset: [16\u00b0]; (the moon) could be seen while the sun stood there; earth]shine. Night of the 1st, first part of the night, Mars was above \u03b3 Capri[corni ...] [...] very overcast. Night of the 3rd, first part of the night, [Mars] was 10 fingers above \u03b4 Capricorni, Mars being 2 fingers [back] to the west [...] [...] flashed [ab]ove? Pleiades, its light could be seen on the ground. Night of the 4th, first part of the night, a meteor which was like a tor[ch ...] [...] a ewe gave birth, and (the newborn had) 3 heads and necks, 3 buttocks?, [...] 6 ..., 3 [...] [...] ... Night of the 7th, ... a little PISAN DIB. The 7th, overcast; slow rain so that the sandal was removed [...] overcast; rain, but the sandal was not re[moved ...] [...] ... fog, very overcast. Night [of the 10th?, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03b1 Tauri; clouds [...] [... the m]oon having passed 1/2 cubit to the east [...] gusty south and east winds blew [...] [... gust]y south and east winds [...] [...] very overcast, slow rain ... [...] [...] cubits 8 fingers; in ... [...] [...] crossed the sky. Night of the 16th?, [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [... behind \u03d1 Leonis ...] ... [...] [... The 1]8th, clouds were in the sky. Night of the 19th, [last part of the night,] the moon was [... \u03b3 Virginis ... The 1]9th, in the afternoon, clouds [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above a] Virginis, the moon having passed [...] to the east [... in] the afternoon, overcast. Night of the 21st, clouds [...] [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Librae; clouds crossed the sky. The 22nd, [...; in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 23rd, [...] [... cl]ouds were in the sky. The 23rd, the sun rose in a cloud; Saturn\u2019s acronychal rising; clouds crossed the sky. Night of the 24th, [last part of the night, the moo]n was 2 cubits 8 fingers behind \u03b1 Scorpii [...] [...] ... clouds were in the sky. From the 23rd to the 25th?, cold ... Night of the 20+[x]th, [...] [...] Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, Sirius\u2019 acronychal rising; clouds were in the sky. Ni[ght of the 28th, cl]ouds crossed the sky. The 28th, in the m[orning, ...] [...] blew. Around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the east in Capricorn. The 29th, a cold north wind blew. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the begi[nning of the month, ...] [...] cress, 4 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Ju[pit]er was in Leo; [...] [... Saturn was in Cancer; Ma]rs was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Mercury, which had set, was not visible. That month, from the 15th to the 20th, the river level rose 1/2 cubit; from the 2[1st ...] [...] ... from? his troops because of fighting against the Greek troops he w[ent?] to Ba[c]tria [...] [...] (blank) [...] [Month X, (the 1st of which followed) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; earthshine ...] ..., the moon having passed 2/3? cubit to the east. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius, [sunset to setting of Mercury:] 12\u00b0?. [...] [...] ... 1 cubit; clouds were in the sky. The 5th, in the afternoon, clouds were in the sky. [Ni]ght of the 6th, clouds crossed the sky. The 6th, clouds were in the sky ... [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cu[bits] above \u03b1 Tauri; clouds were in the sky. Night of the 9th, first part of the night, the moo[n was ... \u03b6 Tauri] [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03bc Geminorum; clouds were in the sky. The 10th, clouds crossed the sky ... [...] [...] The 11th, in the morning, cold north wind. [Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was in front of [... Cancri ...] [...] the sandal was removed? ... Night of the 13th, first part of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis] [... Night of the 14th, ...] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] Ni[ght of the 1]5th, sunset to moonrise: 8\u00b0; first part of the night, the moon was be[hind \u03c1 Leonis] it stood 1 cubit [in front of] Jupiter to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2? cubit [...] \u03b2 Virginis. Night of the 1[7th, ...] [...], thin clouds were in the sky. Night of the 18th, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis] [... clouds] crossed the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... fingers in front of \u03b1 Librae, it was set to its northern horn. Night of the 21st, last part of the [night, the moon was] 2 2/3 cubits [in front of \u03b2/\u03b4 Scor]pii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Scorpii [... Night of the 2]3rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Ophi[uchi] [... cl]ouds were in the sky. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds were in the sky; in the morning, [...] ... Night of the 24th (and) the 24th, cl[ouds? ...] [... Night] of the 26th, first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 1 finger above \u03b4 Cancri; it came close; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): [barley, ...] [... in the mi]ddle of the month, 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 1 qa; dates, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 p\u0101nu [...] [... w]ool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Cancer; Mars was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Venus and Mercury, which had set, [were not visible ...] [...] it rose 4 fingers; the 8th, the river level receded 20 fingers at the ... at sunset; from the 9th to the 19th, the river level - remainder? 1 cubit 8 fingers - [...] [... the 2]8th, it rose 4 fingers; the 29th, it receded 4 fingers. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] stood; clouds crossed the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 4th, the moon [...] [...] (traces) [Night] of the 6th, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b1 Tauri; clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky [...] [...] The 7th, thin clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon was ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 [Geminorum]. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 1[1th, ...] [... the moon] having passed [x]+1 cubits to the east. The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius ... Night of the 12th, begi[nning of the night, ...] [...] ... The 12th, in the afternoon, clouds were in the sky, cold north wind. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03c1 Leo[nis] it stood [nn] cubits [in front of Jupiter] to the west; clouds ... overcast, clouds were in the sky, cold north wind. Night of the 14th, clouds were in the sky; gusty south wind ...; last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. [...] ... cold north wind, the sun set in a black cloud. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky; last part of the night, overcast, slow rain ... [...] [...] the sandal was not removed; clouds were in the sky. Night of the 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0; first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis; last part of the night, overcast. The 16th, very overcast; rain, a little PISAN DIB. [Night of the 17th, last part of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 18th, clouds crossed the sky. The 18th, in the morning, clouds crossed the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky. The 19th, in [...] [... Night] of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, [the moon] was 20 fingers behind \u03b4 Scorpii. The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. [...] The 21st, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; gusty south wind. The 23rd, clouds were in the sky, south wind [...] [...] clouds crossed the sky; gusty south and east winds blew. The 24th, in the afternoon, lightning, much thunder, fast rain, much PISAN DIB; west and [...] winds [...] [Night of the 25th, ...] it thundered once; first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was balanced 2 fingers below Praesepe; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni] [The 25th, clouds] were in the sky. Night of the 26th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b3/\u03b4 Capricorni. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds were in the sky. [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds crossed the sky. Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, clouds were in the sky. From the 22nd to the 28th, cold north wind. [...] The 29th, in the morning, very overcast; gusty south and east winds blew; the sun set in a black cloud. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the beginning of the month, 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 1 1/2 [qa]; [...] at the end of the month, 4 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. [At that time, Jupiter was in Leo; Mercury was in Aquarius; Saturn was in] Cancer; Mars was in [Pisces], at the end of the month, in Aries; Venus, which had set, was not visible. That month, from the 1st to the 16th, the river level - remainder? 1 cubit 4 fingers - [... to] the end of the month, the river level rose 4 fingers. [...] (blank) [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] gusty south and east winds blew. The 1st, overcast; in the morning, rain shower; gusty south and east winds blew. Night of the 2nd, very overcast, lightning [...] [...] the sun in mist [...] when Saturn became stationary in the west, [it became] stationary 1/2 cubit behind \u03d1 Cancri, [nn fin]gers below Praesepe [...] [...] cold. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Arietis; [...] cold ... The 4th, [... Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 7th, clouds were in the sky. Night [of the 8th], beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] above Saturn [... cubi]ts. The 9th, the sun rose in a black cloud; clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east; clouds? [...] [Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Ve]nus: [...], (ideal) first appearance on the 6th; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, 1 2/3 cubits above Jupiter, the moon being 2/3 [cubits ...] [...] Night of the 12th, first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. Night of the 1[3th, first part of the night,] [the moon was] 2 cubits [above \u03b2 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east; clouds were in the sky [...] The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, clouds crossed the sky; moonset to sunrise: 2\u00b0 [...] [... The 14th,] in the morning, overcast; rain, but the sandal was not [removed ... the sun] set in a \"box\". Around the 14th, Saturn moved back to the east. Night of the 15th, ... [...] [last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b1 Vir]ginis [... The 15th, sunset to moonrise: ...], measured (despite) clouds; the sun rose in a black cloud; clouds were in the sky. Night of the 10+[xth ...] [... set] in Taurus [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 8 fingers in front of \u03b4 Scorpii, the moon being 4 fingers to [...] [...] 3 cubits. Until the 21st, when Jupiter became stationary in the west, [it became stationary] 1/2 cubit above \u03c1 [Leonis ...] The 24th, very overcast; rain so that the sandal was removed. The 25th, equinox; I did not watch; very overcast [...] [... sol]ar [eclipse,] excluded, omitted; lightning flashed ... [...] ... Around the 30th, Jupiter moved back to the east; clouds were in the sky [...] [...] dates, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, [nn minas. At that time, Ju]piter was in Leo; Ve[nus was in A]ries; Saturn was in Cancer; Mercury and Mars, which had set, were not visible. That month, from the 1st to the 14th, the river level [... from] the 15th to the 20th, [it receded] 1/2 cubit; from the 26th to the 30th, it rose 1/2 cubit. [... Mo]nth I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). (erasure) Diary from month IX to the end of month XII, year 1 of king Philip. [Diar]y from month IX to the end of month XII, year 1 of king Philip."}, {"id_text": "X103241", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 12 of A]lexander the king, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible in a cloud; sunset to moonset: 20\u00b0 ;clouds, I did not watch. Night of the 1st, clouds crossed the sky. The 1st, very overcast, rain shower. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind Jupiter, 1 cubit below Venus [...] [Night of the 3rd, the moon was] 20 fingers [...] \u03b6 Tauri, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; very overcast. in the morning, a little rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum; very overcast, gu[sty] south wind; [...] [...] a little PISAN DIB. The 5th, very overcast, slow rain PISAN DIB; in the afternoon, a little thunder. Night of the 6th, first part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri; Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b5] Leonis; Mars was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis; very overcast, a little thunder, gusty wind, rain DUL. The 7th, in the afternoon, overcast, lightning, thunder, rain a little PISAN DIB [...] [...] cubit, the moon being 8 fingers [... in] the afternoon, lightning flashed, thunder [...] [... rain, but the sandal was no]t? removed; first part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 18 fingers above \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. Night of the [12th, beginning of the night, the moo]n was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; very overcast, light[ning ...] [... Night of the 1]3th, clouds crossed the sky. The 13th, sunrise to moonset: 20' ; clouds, I did not watch; in the morning, [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) clouds; first part of the night, Venus was 1 cubit above Saturn, Venus being 5 [...] [... Night of the 15th, ...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 15th, in the morning, clou[ds ...] gusty wind, rain DUL. Night of the 16th, very overcast, rain so that the sandal was removed. Ni[ght of the 17th ...] [... The 1]7th, very overcast. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night [...] [... Mars ... \u03c1] Leonis 20 fingers; last part of the night, the moo[n was 2/3 cubit [... h/m] Geminorum. The 23rd, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 24th, [...] [... The 2]6th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?. [...] in the afternoon, overcast. Night of the 27th(28th ?), clouds [...] The 27th(28th ?), clouds were in the sky [...] [... but the san]dal was not removed. That month, the equi[valent ...] [...] ... [...] [...] Night of the 16th, beginning of the night, [...] a little [rain] shower; last part of the night, the moon was above [...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits? 8 fingers [... \u03b1 Geminorum], 20 fingers above Saturn, the moon having [passed] 4 fingers to the east, it stood 2 cubits [behind] Jupiter to the east. The 21st, in the mor[ning, ...] [...] Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 23rd, clouds were in the sky. The 23rd, cl[ouds ... a rainbow] stretched from the south and the east [side ...] in the afternoon, a little rain shower. Night of the 25th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 25th, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis. The 27th, equinox; I did not watch. Night of the 28th, first part [of the night, ... Night of the 29th,] [last part of the night,] Venus was 3 cubits below \u03b3 Virginis. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [...] p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 5? qa; at the e[nd of the month, ...] mu[stard, ...] That month, from the 6th to the 24th, the river level [...] until the end of the month, the river level 20 fingers b\u0101btu [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; earthshine. From [...]-B\u0113l, the son of Mu\u0161allim-B\u0113l [...] Diary from month I to the end of month VI, year 12 of king Alexander."}, {"id_text": "X103242", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ...] \u03c1 Leonis [...] [... cl]ouds crossed the sky. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [... in front of \u03b3 Virginis ...] [... ci]rrus clouds. Night of the 12th (and) the 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, cl[ouds ...] [... rain,] but the sandal was not removed. The 14th, sunrise to moonset: [nn\u00b0]; clouds, I did not watch; lu[nar] eclipse [...] [... first part of the ni]ght, Venus was 20 fingers above \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 17th, cold [...] [...] the moon was [...] behind the stars [...]; last part of the night, clouds [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Piscium ...] [...] The 23rd, in the morning, clouds [... in the afterno]on, the sun was surrounded by a halo. Night of the 25th, cl[ouds ...] ... [lightning] flashed continuously. The 25th, in the afternoon, cl[ouds ... Night of the 26th, ... fire consumed a great [...]; last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b7 Tauri; clouds were in the sky, lightning flashed continuously. The 26th, in the afternoon, very overcast [...] Night of the [...] the sun rose in a black cloud. The 28th, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Gemini; from the rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0. Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] The sale of barley and everything else was cut off in the streets of Babylon until the 5th. (The equivalent of) barley was 1 s\u016btu 3 qa; on the 6th and the 7th, 4 s\u016btu [...] in the middle of the month, barley: 1 p\u0101nu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the middle of the month, 1 p\u0101nu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; from the middle of the month [...] ... 3 s\u016btu?; sesame, [...; wool, x]+2 minas. At that time, Venus was in Cancer, at the end of the month in Leo; Mars was in Leo; Jupiter\u2019s first appearance on the 28th in the beginning of Gemini; Mercury and Saturn, wh[ich had set, were not visib]le. That month, the river level from the 1st to the end of the mo[nth ...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to] moonset: [nn\u00b0]. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 1/2 cubits [in front of] Venus to the west. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to the setting of Mercury: 12\u00b0. Ni[ght of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above] \u03c1 Leonis. First part of the night, Mars [was above \u03b2] Virginis 2 fingers, it came near, Mars being 1 finger back to the west. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the mo]on was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. First part of the night, Mars was [...] behind \u03b2 Virginis. [Night of the 6th,] beginning of the night, the moon stood 2 cubits behind Mars to the east, [... Venus was nn] cubits above [\u03b1 Leonis], Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 7th, in the afternoon, cl[ouds ... Night of the 8th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits 6 fingers behind \u03b1 Virginis. [... The 8th, in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae; clouds were in the sky. The 9th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 1[Oth, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii; clouds were in the sky. [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b1 Scorp]ii; first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03c1 Leonis; clouds crossed the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03d1 [Ophiuchi. Night of the 13th,] moonrise to sunset: 4\u00b0?. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'. [... the moon was] 2/3 cubit [... \u03b2 Capri]corni. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [\u03b3] Capricorni. The 15th, gusty north wind. Night of the 16th, last part of the night, Ju[piter was] 1 cubit 8 fingers [above] \u03b6 Tauri, Jupiter having passed 2/3 cubit to the east. The 1[7th?, ... [The 18th, Saturn\u2019s] first appearance [in Gemini]; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was [...] be[low \u03b5 Leonis. ...] 5 cu[bits. Night of the 2]3rd, last part of the night, Venus was [...] below [\u03d1 Leonis;] [last part of the night, the moon was] 3 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri], the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ... Night of the 25th, first part of the night, Mercury was] 4 fingers [below?] \u03b1 Leonis, Mercury having [...] 1 finger to the [...;] [last part of the night, the moon] stood 2 cubits [in front of Ju]piter to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] in front of Saturn [... Night of the nnth, first part of the night,] Mars was [...] below \u03b3 Virginis [...] [... at the beginning] of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] qa; wool, 2 minas. At that [time, ...] [... Mercury was in Can]cer, at the end of the month, in Leo; Mars was in the beginning of the month in Leo, at the end of the month, in [Virgo ...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)], sunset to moonset: [nn]\u00b0, it was bright; measured (despite) mist. Night of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Mercury , the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03d1 [Leo]nis. First part of the night, Venus was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis [...] [Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b2 Virginis, it stood 18 fingers behind Venus to the east; Venus was 2 fingers behind \u03b2 Virginis, Venus being 2 fingers low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Vir[ginis ...] [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2? [cubits ...] in front of b/d Scorpii. [Night of the 9th, beginning of the night,] [the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Saturn was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 12th, last part of the night, Jupiter was 5 fin[gers] above \u03b7 Geminorum. [Night] of the 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0; beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0. Last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0. The 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. The 18th, Sirius\u2019 first appearance; it was bright, rising of Sirius to sunrise: 12\u00b0, (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 19th, first part of the night, Venus was 1 cubit 20 fingers below \u03b3 Virginis. Last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Arietis. The 19th, a she-goat gave birth, and (the kid) had a ... and the ears of a fish, and on its head were ... and a lock like that of a slave. Night of the 20th, first part of the night, Mars was 20 fingers above \u03b1 Virginis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Tauri; Jupiter was 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum, it went towards its inside, it stood 1 cubit and 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind Saturn , the moon being 8 fingers? high to the north. Night [of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits and 8 fingers be[low \u03b2 Geminorum,] the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 28th, moonrise to sunrise: 17/18?\u00b0. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa; dates, 1 p\u0101nu 3 qa [...] At that time, Jupiter and Saturn were in Gemini; Venu[s was in Virgo; Ma]rs was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level - remainder? 1/2 cubit and 8 fingers - 4 [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured; earthshine. Night of the 2nd, [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind Mars. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Librae. [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Capricorni; first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers [below] \u03b1 Virginis. Night of the 11th, [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 30'. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. [... Mercury was] 1/2 [cubit ... \u03c1 Leo]nis [...] gusty north wind, haze crossed the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky. [...] clouds and haze crossed the sky, gusty wind. Night of the 17th, [... cro]ssed [the sky], gusty wind. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th and the 18th, [...] [... Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 cubit 20 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, [the moon was ...] the north wind blew steadily. Night of the 22nd, first [part of the night, Mars? was] [... below \u03b1 Librae?; last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind m] Geminorum, it stood 6 fingers in front of Jupiter to the west, 1 finger [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind [a] Geminorum. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Can]cri. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 25th?, [...] [... Mars was] 4 1/2 cubits [below \u03b2 Librae]. The 27th, moonrise to sunrise: 29\u00b0 (expected, but) I did not watch. The moon stood 3 cubits in front of Mercury to the west [...] [...] until the 16th, 1 p\u0101nu 3 qa; from the 17th to the 21st, 1 p\u0101nu 1 qa; from the 22nd t[o ...] [... for 1 shekel] of refined silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Gemini; on the 28th, Ve[nus\u2019 last appearance] in the west in Virgo; ...] [...] gold for making the tiara of B\u0113l which [...] [...] ... [...] Diary from month I t[o ...]"}, {"id_text": "X103280", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the night,the moon was ...] [... \u03d1] Ophiuchi [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] [nn] cubits [behind \u03b2 Capricorni, 1 1/2 cubits above Jupiter. Ni[ght ...] [The 15th,] sunrise to moonset: 8?\u00b0 30'. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 5\u00b0 10+[x]'. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of [the night, the moon was ...] clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, cl[ouds ...] clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky; Mercury\u2019s [first] appearance in the west, omitted [...] 1 1/2 cubits. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind the rear stars [of Cancer ...] Night of the 26th, overcast. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds were in the sky [...] [... fr]om morning to afternoon, mist crossed the sky. That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was: barley, ...] [...], 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2? kur; cress, 4 s\u016btu; sesame, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Librae [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [...] \u03d1 Ophiuchi. The 5th, [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni ...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0. Last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [Saturn]. The 15th, [sunrise to moonset:] 9\u00b0 [... Night of the 17th, last part of the night,] [2/3 of the lunar disc to the no]rth, one third of the lunar disc to the south, \u03b1 Tauri came out from the moon [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon [was ... \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b2 Geminorum.] The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was [...] below [... Cancri ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ... \u03c1 Leonis ... Saturn\u2019s] acronychal rising. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3? [qa ... dates ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa - new, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu - new, [...] At that time, Jupiter was in Capricorn; Saturn was in Aries; Venus, Mercury, and Mars, which had [set, were not visible. That month, the river level ...] rose 2 cubits 8 fingers when the Pallukatu branch was blocked [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0; earthshine. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b2 Capricorni]. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 [fingers] above Jupiter [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above \u03b4 Capricorni], the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b7 Piscium.] Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0; beginning of the night, the moon was 20 fingers below Saturn [...] Night of the 14th, moonrise-to-sunset and sunset-to-moonrise: zero; measured (despite) clouds; very overcast, the south wind ... [...] rain so that the sandal was removed. Gusty south and east winds blew, [...] [nn]+ 2/3 cubits; thunder, rain so that the sandal was removed. The 16th, overcast [...] [...] gusty north wind. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of [... Cancri ...] [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis. The 20th, [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Virginis ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b1 Vir]ginis [...] [...] ... [...] [Saturn was in Aries; Mars,] which had set, was not visible. That month, [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 12\u00b0 40' (expected, but because of) clouds I did not see the moon. Night [of the ... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n was ... Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood ... behind Jupiter] to the east. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] below \u03b2 Arietis [...] clouds were in the sky. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, clouds crossed the sky [... Night of the 13th ...] 20 fingers. When the Twins culminated, two-thirds of the lunar disc to the north, one third of the lunar disc [to the south ...] the sun set in a black cloud. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 50' ; clouds, I did not watch [... the moon was] 1 cubit 4 fingers [...] \u03b6 Tauri; very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; in the m[orning, ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b3 Geminorum] the moon being 4 fingers back to the west. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; cold north wind [...] clouds were in the sky. The 17th, in the afternoon, overcast. Night of the 18th, overcast, lightning, a little thunder, [...] Night of the 19th, very overcast. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Virginis. The 21st, in the afternoon, clouds were in the sky. last part of the night, [the moon was ... above \u03b1 Virginis,] the moon being a little back to the west. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky. The 23rd, [...] The 24th, overcast; from morning to afternoon, slow rain, a little PISAN DIB. Ni[ght of the 25th, ...] [Night of the 2]6th, first part of the night, very overcast; slow rain so that the sandal was removed. Last part of the night, the mo[on was ...] The 26th, very overcast, rain, a little dew. Night of the 27th, very overcast; last part of the night, the ea[st] wind [...] Night of the 28th, first part [of the night, Jupiter,] while moving back [to the east,] was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] fog, overcast [... The 2]9th, in the morning, overcast, [...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] At that time, Jupi[ter was in Capricorn; Venus was in Sagittarius, at the end of the month in Capricorn; Saturn was in Aries; Mercury and Mars, which had set, were not visible. ...] The 4th and 5th, the river level [...] 4 [fingers?; the 8th and 9th, the river level [...] 4 fingers [...] The 30th, the river level receded 4 fingers. That month, on the 13th, at the command of the king, [...] which in the garden which is between Esangil and Eturk[alama ...] they took? to that house. From the 14th to the - \"broken\" (on the original) [...] the king\u2019s palace they took? to that house. That month, I hea[rd that ...] the chief of the troops [...] from Susa to the land of Ha[na ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 15\u00b0; measured (despite) clouds. [Di]ary from month V to the end of month VI[II ...] (traces) [Diar]y from month V to the end of month VIII, year 8 of Alexander, the king who is from the land of Hana."}, {"id_text": "X103291", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1/2 cubit, [...] having passed 4 fingers to the east. [...] [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [... Saturn,] when it became stationary [to the east, ...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Mercury's] last appearances in the east in Leo. Night of the 10th, [...] [... Night of the 1]4th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30'; overcast ... [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ...] \u03b1 Arietis [...] [...] the 21st, ... [...] [Di]ary from month V of year 7 until the end of month VIII [...] [...] to the end of month VIII of year 7."}, {"id_text": "X103292", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 7 of Alexan]der, king of all countries. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] [... cl]ouds were in the sky. The 2nd, clouds crossed the sky. Night of the 3rd, very overcast. [...] [... Ni]ght of the 7th, very overcast; rain, but the sandal was not removed. The 7th, very overcast. [...] [Saturn ...] became stationary, being [...] back to the west. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Piscium ...] [...] The 10th, in the afternoon, overcast, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b7 Tauri ...] [... the sandal was (not)] removed; clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b6 Tauri; clouds crossed the sky. The 13th, 8\u00b0 [...] [...] clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, rain DUL [...] [... the moon] having passed 2/3? cubit to the east. The 17th, clouds crossed the sky. Night of the 19th, [...] [... the moon] having passed to the east [...]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [Night of the 23rd, last part of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Librae. The 23rd, in the afternoon, [...] [Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 2 2/3 cubits in front of Venus. The 26th, very overcast; in [...] [...] The 27th, when Mars became stationary in the west, [it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] [...] dew. The 29th, fog [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the Arabs made [...] [Month XII\u2082, ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces [...] [... Night of the 5th, beginning of] the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [...] thunder, rain DUL. The 9th, very overcast; in the morning lightning, thunder [...] [... clouds] crossed the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] [... 2 rain]bows stretched in the east above one another. Night of the 14th, sunset to moonrise: 12\u00b0 [...] [... beg]inning of the night, rain quickly much PISAN DIB, a rainbow [...] [Night of the 16th, clouds] crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b2 Scorpii [...] [... Ma]rs was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capricorni [...] [...] having passed [...] to the east. The 22nd, clouds crossed the sky. The 24th, locusts [...] [...] lightning, gusty south wind. The 28th, gusty south wind. The 29th, in [...] [...] barley of the king\u2019s kur-measure, 2 p\u0101nu [...] [... for 1] shekel of refined silver. At that time, J[upiter was in Capricorn, ...] [...] to the 11th, the river level receded 2/3 cubit. Fr[om the 12th to ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103301", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 ... [...] [... lunar] eclipse, in its totality covered. 10\u00b0 night [totality? ...] (broken) Jupiter set; Saturn [...] [...] during totality the west wind blew, during clearing the east wind. [...] fourth? ...; during the eclipse, deaths and plague? [occurred?] in [...] [... all] day clouds were in the sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; cl[ouds ... the moon was] 3 2/3 cubits [below \u03b1 Arietis,] the moon having passed [...] to the east; a meteor which [...] [...] ... flashed, its light was seen on the ground; very overcast, lightning fl[ashed, ... Night of the 17th, ...] (broken) rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b1 Tauri ...] [clou]ds were in the sky. Night of the 18th, a \"fall of fire\" occurred in the district ... [...] entered?, opposite of the Nab\u00fb temple [...] [... a d]og? was burned. Night of the 19th, first part of the night, a \"fall [of fire\" ... last] part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b3 Geminorum; Venus was [...] above [\u03b2 Virginis,] [Venus] having passed [nn] fingers to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [nn cubi]ts below \u03b2 Geminorum, the moon being 2/3 cubit back to the west. The 21st, equinox; I did not watch. Ni[ght of the 22nd, last part of the night,] [the moon was] 6 cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 2[3rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 24th, clouds were in the sky. Night of the 25th, cl[ouds ...] [...] thick rain DUL. The 25th, in the morning, clouds were in the sky. Night of [the 26th, last part of the night, the moon was ... below \u03b3 Virginis, the moon] being 2/3? cubit back to the west, it stood 1 cubit 8 fingers behind Venus to the east. [...] Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; (it was expected for) about 1\u00b0 night after sunset. Night of the 30th, last part of the [night, ...] ... kur; mustard, 3 kur, at the end of the month, 4? [kur; ...] sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Scorpius; Ve[nus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Saturn was in Pisces; Mercury and Mars, which had set, were n]ot visible. That month, the ri[ver level ...] That month, on the 11th, panic [occurred] in the camp before the king [...] lay? opposite the king. On the 24th, in the morning, the king of the world [...] the standard? [...] they fought with each other, and a heavy? defeat of the troops of [...] the troops of the king deserted him and [went?] to their cities [...] they fled to the land of the Guti [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 13\u00b0 30+x'. Night of the 2nd, the moon was above Jupi[ter ...] [... Night] of the 7th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...] for 1 shekel of s[ilver ...] That month, from the 1st to [...] came to Babylon saying: \"Esangila [...\"] and the Babylonians for the property of Esangila [...] On the 11th, in Sippar an order of Al[exander ...] [\"...] I shall not enter your houses\". On the 13th, [...] [...] to? the outer gate of Esangila and [...] [...] On the 14th, these? Ionians a bull [...] short, fatty tissue [...] [...] Alexander, king of the world, [came? in]to Babylon [...] [... hor]ses and equipment of [...] [...] and the Babylonians and the people of [...] [...] a message to [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103321", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Diary [...] [At the command of B\u0113l and B\u0113ltija] may it be well. [Year] 3 of Arta\u0161ata, [who is called king] Dar[ius ...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, behind Jupiter [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. N[ight? ... Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03d1 Ophiuchi [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] the moon having passed 4 fingers to the east. The 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Virgo 2 cubits [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: 7\u00b0 30'. Beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of Saturn [...] [The 1]6th, Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Tauri [... Night of the 20th,] [the moon was] 1 1/2 cubits [be]hind \u03b2 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below [\u03bc Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below] \u03b1 [Geminorum], the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the mo[on ...] [nn] cubits. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0. The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in Virgo. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): [...] [...] 5 s\u016btu; wool, 6 minas. At that time, Jupiter and Venus were in Vi[rgo; ...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: ...] clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was behind [...] [...] being high [to] the north. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was behind [\u03d1 Ophiuchi ...] [... Night of the 7th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 9th, be[ginning of the night, ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 14th, [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 18th, [...] [...] flashed [from] \u03b1 Leonis to the east, its light could be seen on the ground. Night of the 20th, last part of the night, [the moon was ... \u03b2 Geminorum ...] [...] to setting of [...]: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 L[eonis ...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b2 Virginis. [...] [... Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 2/3 cubit [...] [... Night of] the 27th, clouds were in the sky, gusty wind. The 27th, rising of [Jupiter] to sunrise: 11\u00b0 [...] [... Venus] was 3 cubits below \u03b3 Virginis, Venus [standing] 2/3 cubit [to the east ...] [That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, ..., at the e]nd of the month, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu, at [the end of the month, ...] [... At that time, Ve]nus, Mercury and Mars were in Virgo; Saturn [was in Aquarius, ...] [...] ... [...] [...] south [...] [...] cubit. The 28th, [...] [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, in the middle [of the month ...] [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 6 [minas. At that time, Jupiter and Mars were in Libra;] [Venus was in Vir]go, at the end of the month in Libra; Mercury was in Sagittarius; Sa[turn was in Aquarius. That month, the river level ...] [...] receded; the 28th and 29th, it rose 1/2 cubit [...] [Month IX, ... sunset to moon]set: [nn]; it was low. [Diar]y from month V to the end of month VIII of year [3 of Arta\u0161ata,] [who is ca]lled [king Darius.] [... who is] called king Darius."}, {"id_text": "X103322", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 28th, la[st part of the night, ...] [...] 3 cubits, Venus being 2/3 cubit to [...] [That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, (...)] 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month, ...] [... At] that time, Venus, Mercury and Mars were in Virgo; [Saturn was in Aquarius; Jupiter, which had set, was not visible.] [...] until the 20th, the river level rose 4 fingers; from the 21st [to ...] [...] damming of the Pallukat canal [...] [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: ... The moon was] 1 2/3 cubits [in front of \u03b2/\u03b4] Scorpii. Night of the 2nd, the moon was behind \u03b1 Scorpii [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 5th, last part of the night, Jupiter was behind \u03b1 Vir[ginis ...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Ni[ght ...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind S[aturn ...] [...] Night of the 10th, clouds were in the sky. The 10th, Saturn\u2019s [...] in [...] [... Night of the 12th, last part of the night, the moon was below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] (traces) (traces) [...] 4 fingers, \u2e22the moon\u2e23 being \u2e222/3\u2e23 cubit back to the west. Night [...] [... The 1]9th, clouds were in the sky. The 20th, in the afternoon, clouds crossed the sky. The 2[1st, ...] [...] Night of the 22nd, clouds crossed the sky. The 22nd, in the afternoon, overcast [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis. The 23rd, in the afternoon, clouds [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, below [Venus ...] [... The 2]6th, very overcast; in the afternoon, rain shower; at sunset, [...] [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; in the afternoon, very overcast, rain sh[ower? ...] [...] at 1 double-hour after sunrise, solar eclipse [which passed by ...] [... That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar]ley, 4 p\u0101nu, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu? [...] [... at] the end of the month, 4 kur; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; se[same, ...] [At that time, Jupiter was in Virgo, at the end of the month in Libra; Venus was in] Virgo; Saturn was in Aquarius; Ma[rs was in Virgo, at the end of the month in Libra; Mercury, which had set, was not visible.] [...] ... [...] [Dia]ry from month V to the end [of month VIII of year 3] [of Arta\u0161ata, who] is ca[lled] king Darius."}, {"id_text": "X103330", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis [...] [...] rain shower. Night of the 8th, beginning of the night, [... ra]in shower, gusty wind. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b1 Librae ...] [...] ... The 10th?, overcast; around noon, thunder, rain shower, wind [...] [...] overcast. Night of the 13th, very overcast. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'?, observed (despite) clouds; very overcast? [...] [... 1]4th, lunar eclipse; when it began in the north-..., during 10\u00b0 night [...] [...] much [...] crossed the sky ... the south wind which was slanted to the east blew [...] [...] beginning of the night, overcast, lightning, thunder, rain but the sandal was not removed, gusty wind [...] [...] ... gusty south and west winds blew; lightning, thunder, rain DUL [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind] Mars to the east; Venus was below ... [...] [...] The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moo[n being ...] dates, 1 kur 2 p\u0101nuj 2 s\u016btu; mustard, 3+[x kur ...] at the beginning of the month in Capricorn, at the end of the month in Aquarius [...] [Month III], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 30'; (the moon) was low, it was low to the sun [...] [... Ni]ght of the 3rd, the moon was [...] below [\u03d1 Leonis ...] [...] ... Night of the 6th [...] [...] the moon was above ... [...] [...] ... [...] \u2e22...\u2e23 in front of [...] Night of the 13th, 7\u00b0 30' [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Piscium. Ni[ght of the 1]8th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 2[0th, last part of the ni]ght, the moon was ... behind \u03b7 Tauri [... Night of the 23rd,] ...; last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03bc Geminorum [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Venus, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] dates, 1 kur 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 5 kur ... end of the month, ... [...] [...] Jupiter, which had set, was n[ot visible.] That month, the river level receded 1 cubit. [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30'; the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis. Around the 1st, when Mars became stationary to the west, [... Night of the 4th, the moon was] 1/2 cubit below? \u03b4 Scorpii, the moon being 4 fingers back to the west. Around the 7th, Mars went back to the east. Night of the 8th, first part of the night, [...] [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; ZI IR [...] [...] Night of the 12th, clouds were in the sky. The 12th, sunrise to moonset: 30'; clouds crossed the sky. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0; clouds [...] [... Night of the 14th, last part of the night, Venus was] 8 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] cubits. Night of the 19th, first part of the night, lightning flashed continuously; last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... \u03b7/\u03bc Ge]minorum [...] ... [...] [...] Venus was [...] below \u03d1 Leo[nis ...] [Di]ary from month I to [...]"}, {"id_text": "X103380", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] called [...] [...] ... overcast, rain shower ... [...] [...] being 4 fingers back to the west. [Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Leonis. [Night of the 8th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 11th, be]ginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it was surrounded by \u03b1 halo [...] [...] the sun was surrounded by \u03b1 halo, clouds crossed the sky. The 12th, in the afternoon, overcast, rain shower. Ni[ght ...] [... r]ain so that the sandal was removed, gusty north wind. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30'; clouds [...] [...] 1+[x] cubits. The 14th, 2\u00b0 30'; measured (despite) clouds; the sun rose in a black cloud; overcast, [...] [... last part of the night,] \u03b1 Scorpii came close to the north horn of the moon. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; clouds [...] [... Ni]ght of the 17th, very overcast, rain DUL. The 17th, in the morning, [rain] sho[wer ...] [...] flashed continuously in the east. The 18th, very overcast; in the after[noon, ...] [...] stretched to the south and east [...] [...] cubits. The 20th, clouds crossed the sky [...] [...] receded 6 fingers. Night of the 23rd, last [part of the night, ...] [...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b7 Piscium ...] [...] gusty [sou]th wind, rain DUL. Night [...] [...] 2? p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 2? s\u016btu [...] [... At] that time, Jupiter [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] were bought?. At that time, [...] [...] That month, the river level 1 [...] [Diary from] month I to month IV, year [20] of Umaku\u0161, who [...] [Diary fr]om month I to the end of month IV, year 20 of U[maku\u0161 who ...] is called [...]"}, {"id_text": "X103421", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 16 of Umaku\u0161,] who is called king Artaxerxes. Mon[th I, ...] [...] before? sunrise it was high to the north; it went down? and the sun [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [..] \u03b6 Tauri [...] The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the mo[on was ... \u03bc Geminorum ...] [...] balanced 2/3 cubit. Night of the [8th], beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Cancri [...] [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b5 Leonis; it was surrounded by a halo. A meteor which became very bright was below [... Night of the 10th,] [beginning] of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. The 10th, [...] south ... Night of the 13th, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. Last part of the night, the moon was above \u03b1 Virginis [... Night of the 14th, ] the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; measured (despite) clouds. From morning to afternoon, [... Night of the 15th, ...] 2 2/3 cubits, 6 fingers below Saturn; at the beginning of the rising of the moon, the moon was 8 fingers behind Jupiter, it stood to the north [...] Night of the 17th, overcast, gusty wind. The 17th, very overcast, gusty east wind. Night of the 18th, very overcast, lightning, much thunder, rain sh[ower? ...] Night of the 19th (and) the 19th, clouds crossed the sky, gusty south wind. Night of the 20th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni ...] The 21st, Saturn\u2019s acronychal rising; clouds, I did not watch. Middle part of the day, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night [...] lightning, much thunder, much rain PISAN DIB. Bread which like barley bread [...] last part of the night, much lightning, ..., the weather god thundered strongly, a little rain [...] gusty wind [...] in the morning, overcast, rain shower. The 22nd, 23rd, 24th, the river level [...] [...] The 28th, the sun was surrounded by a halo (which was) not closed [...] [...] ... The 29th, the 30th, the river level [...] 1 [...] [...] ... [...] [Di]ary from month I [...] Year 16 of U[maku\u0161, who is called king Artaxerxes ...]"}, {"id_text": "X103422", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "... [...] in the west in [...] 1 kur 1 p\u0101nu 5 s\u00e2t 3? [qa ...] ... 30 ... [...] \u03b1 Leonis? [...] ... [...] the moon [...] The 14th, [...] 1 cubit [...] last part of the night, the moon was behind [...] when it became [stationary?] to the west [...] last p[art? of the night ...] [...] a rainbow on the nor[th] side [...] Night of the 28th, clouds crossed the sky. That month, [...] Jupiter was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; Venu[s ...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; earthshine; the moon was in front of [\u03b3 Capricorni ...] until the 6th, the river level rose 2 cubits. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] The 8th, the 9th, the river level receded 8 fingers. Night of the 10th, beginning of the night, [...] the river level rose 1 cubit. Night of the 12th, be[ginning of the night, ...] The 14th, moonset to sunrise: 50 ninda; clouds, I did not [watch. ...] [...] last part of the night, the moon was be[hind ...] Year 16 of king? Umaku\u0161 [...]"}, {"id_text": "X103430", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] clouds crossed? the sky. [...] nn cubits. [...] ... Night of the 18th, [... Night of the 20th, last pa]rt of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 [Lib]rae. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [above \u03b1 Scorpii], the moon having passed 1/2 cubit [to the east, it stood] behind Jupiter [... Night] of the 24th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 24th, in the afternoon, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was ... x]+1 cubits, 1 1/2 cubits below Venus. The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x]. The 28th, the sun [...] in a cloud [... That mon]th, the river level receded 1 1/2 cubits. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, [...] ... cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu? 1 s\u016btu; wool, 8 minas. [... Mars and Mercu]ry, which had set, were not visible. [Month XI, ... the sun] set in a black cloud?. Night of the 2nd, very overcast; a \"fall of fire\" occurred in the city ... [...] [...]; that night, the hands of B\u0113let-b\u012bti and of ... [...] [...] in the temples and in the temple 2 bulls [...] [... lightning] flashed continuously, gusty wind, rain, much PISAN DIB [...] [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b6] Tauri [...] [...] billowed; gusty wind. Night of the 11th, beg[inning of the night, [...] [...] being 2/3 cubit back to the west. The 13th, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b1 Leonis; clouds [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b3 Vir]ginis. The 16th, the sun? [...] [...] ..., last part of the night, lightning flashed, rain sho[wer ...] [... fir]st part of the night, lightning, much thunder, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... \u03b1 Scorpii,] being 2 2/3 cubits high to the north. [...] [...] dates, 1 kur 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the m[onth ...] [...] Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Mars was in Aquarius [...] [...] the river level - remainder? 2 cubits - rose 3 cubits 8 fingers [...] [Month XII, ...] was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] passed. The 5th, very overcast, rain shower, gusty wind. Night of the 6th, very overcast; in the morning, [...] [...] having passed [x]+1 fingers to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west. [... Night of the 14th, the moon was] 1 cubit [...] \u03b3 Virginis; a meteor which was very bright and had a tail [...] was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; first part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. [...] ... flashed from west to east, its light could be seen on the ground. Night of the 16th, clouds crossed the sky. [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Scorpii, [it stood ...] in front of [Jupiter to the west. The 17th, the sun] rose in a black cloud. Night of the 18th, gusty south wind; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Ophiuchi ...] ... Night of the 19th, mist crossed the sky; a small \"fall of fire\" [occurred] in the area of \u0160uan [... Ni]ght of the 21st, slow rain PISAN DIB. The 21st, in the morning, overcast, rain shower. [... over]cast, rain shower, a rainbow stretched in the east. [...] a meteor which was bright and had a tail [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces ...] (ideal) first appearance [on] the 21st. The 25th, the sun [...] ... high. The 26th, [moonrise to sunrise:] 12\u00b0 30'. [...] became visible. That month, [...] at the end of the month, [...] ... [...] xth year of Umaku\u0161 who [is called king] Artaxerxes. "}, {"id_text": "X103460", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 12 of] Umaku\u0161, who is ca[lled] king Artaxerxes. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; the moon was 2 2/3 cubits above Mercury, the moon having passed 2/3 cubit to the east. [Night of the 2nd, clouds] crossed the sky, gusty wind. The 2nd, clouds crossed the sky. Night of the 3rd, clouds crossed the sky, r[ain shower?]. The 3rd, very overcast, a little thunder, rain so that the sandal was removed. Night of the 4th, clouds crossed the sky. The 4th, very overcast, rain shower. [Until?] the 4th, the river level receded 8 fingers. Night of the 5th, very overcast, much lightning flashed continuously, [...] thunder, rain DUL. The 5th, very overcast; in the afternoon lightning, thunder, rain but the sandal was not removed. Night of the 6th, lightning, thunder, [rain] so that the sandal was removed. The 6th, very overcast; at sunset, a little thunder. Night of the 7th, beginning of the night, l[ightning,] thunder, rain PISAN DIB. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b7 Piscium; [last part of the ni]ght, Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the [9th], first part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west; it was overcast. The 9th, rain DUL. Night of the 10th, very overcast. The 10th, overcast, rain shower. Night of the 11th, first part of the night, \u03b1 Tauri emerged from the moon; last part of the night, rain shower. The 11th, in the morning, rain shower; a rainbow stretched on the north and west side. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b6 Tauri, surrounded by a halo which was not closed; last part of the night, rain shower. The 12th, overcast; rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40'; gusty north wind. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 13th and 14th, the cold became severe. The 15th, ... [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 18th, last part [of the night, the moon] was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis.] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Virginis, 1/2 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; mist [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the m[oon] being 8 fingers back to the west. Night of the 27th, overcast. The 27th, [...] The [3]0th, in the morning, the sun was surrounded by a halo. From the 8th [to the end of the month] I did not watch the river level. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, 2 pan 5 s\u016btu, at the end of the month, 3 pan? [...] at the end of the month, 4 kurru; cress, 1 p\u0101nu ... [... w]ool, 5 minas. At that time, [Jupiter was in Leo; Venus was in Sagittarius; Saturn was in Virgo;] Mars was in Aries; Mercury, which had set, was not [visible ...] ... Babylonia to ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 5\u00b0? ... [...] ... [...] ... much PISAN DIB; in the afternoon, rain [...] rising (of Mercury) to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 29th of month IX. Night of the 5th, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b7 Tauri, it stood 1 cubit and 20 fingers in front of Mars to the west [...]+1 cubit. Night of the 9th, [... first part of the night,] Mars was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b7 Geminorum. The 10th, in the morning, fog. The 11th, north? [...] lightning, thunder. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; in the afternoon, rain shower [...] I did not watch; beginning of the night, rain DUL. Around 1\u00b0 25' [...] a lunar eclipse, (obscured) on the north and east side when it began [...] ... it cleared towards the north? ...; (duration of) obscuration and clearing: 23\u00b0 [...] gusty north wind; during the onset of its eclipse, Jupiter and? [... st]ood there; north wind which [...] 5 cubits below \u03b5 Leonis, 2 cubi[ts to ...] and fog ... [... Night of the 14th,] sunset to moonrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch; first part of the ni[ght, the moon stood ... behind Jupiter] to the east. The 14th, much fog. Ni[ght? ...] in the morning, much [f]og. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ... The 16th, Venus'] last appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 17th, clouds [...;] [last part of the night, the m]oon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Virginis, [it stood] 1 [...] in front of Saturn [to the west ... The 17th,] in the morning, lightning, thunder, rain and hail, but the sandal was not [removed ...] [a rain]bow stretched on the north and west side. Until the 17th, Saturn, when it became stationary to the east, was (expected to be) stationary 2 cubits above \u03b1 Virginis, having passed 1/2 cubit to the east; I did not watch. The 18th, [...] [Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Librae. The 19th, in the morning, fog; the sun set in a \"b[ox\"]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. [The 20th, Jupiter\u2019s] [acro]nychal rising. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Mercury was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Capricorni. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, measured (despite) mist. The 28th, eclip[se of the sun which passed by.] [Night] of the 29th, last part of the night, lightning, much thunder, fast? rain PISAN DIB. The 29th, in the morning, lightning, much thunder, rain a little PISAN DIB. Above Babylon and below Baby[lon] much [...] rained down. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 4 kurru, at the end of the month, 5 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [...] wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Mercury was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Virgo; Mars was in Taurus; Venus, which had set, [was not visible.] [That month?, from the 1st? to?] the 14th, the river level rose 8 fingers; from the 15th to the 19th, the river level receded 8 fingers; the 22nd, the river level rose 4 fingers; from the 23rd t[o the 26th?] [the river level receded? ...;] the 27th, 28th, (and) 29th, the river level rose 1/2 cubit. [Diary] from month IX to the end of month XII, year 12 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] ... [...]; in the afternoon, overcast. Night of the 4th, last part of the night, overcast, rain shower. The 4th, rain shower. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri. [Night of the 7th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [behind \u03b1 Tauri] and Mars, Mars being 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. From the 3rd [to the 8th?, the river level ...] [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Geminorum, surrounded by a halo; Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03b1 Leonis. The 9th, in the afternoon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 10th, be[ginning of the night, ...] [...] The 10th, very overcast. Night of the 11th, overcast. The 9th, 10th, (and) 11th, the river level rose 20 fingers. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 cubit 8 fingers in front of Jupiter to the west [...] [... Satu]rn, while moving back to the west, was 2 cubits above \u03b1 Virginis. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 16\u00b0 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 20'. The 12th?, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. [The 13th?, Mercury\u2019s] last appearance in [the ea]st in Aquarius. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Virginis. The 15th, very overcast, rain shower. [Night of the 1]6th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis and Saturn. From the 12th to the 16th, the river level receded 2/3 cubit. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae. [Night of the 1]8th, very overcast. The 18th, gusty south wind; haze crossed the sky. Night of the 19th, very overcast, gusty wind; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii, surrounded by a halo. The 19th, in the afternoon, overcast, [rain sho]wer. Night of the 20th, overcast. The 20th, overcast, rain shower. Night of the 21st, overcast, rain shower. The 21st, overcast; in the afternoon, rain DUL. Night of the 22nd, rain DUL. Night of the 23rd, rain PISAN DIB. Night of the 24th, last part of the night, [the moon] was 1 cubit [be]low \u03b2 Capricorni, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 2/3? cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, first part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers below [\u03b2] Tauri. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. From the 26th to the end of the month, the river level - b\u0101b - 2 cubits, rose 2 cubits 4 fingers. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [..., at] the end of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 4 p\u0101nu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 4? kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. [At that] time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Virgo; Mars was in Taurus; Venus and Mercury, which had set, were not visible. That month, on the 7th, the ruler, the satrap? [of Ba]bylonia made ... at the command of ... and entered Babylon, and the ... left Babylon for Susa. That month, on the 10[+x]th, a royal edict concerning [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0 30'; earthshine; [all?] night? overcast, lightning flashed, rain DUL. The 1st, ... DUL. Night of the 2nd, rain shower. The 2nd, in the morning, rain shower, gusty south and east winds blew. Night of the 3rd, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Tauri; Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, ... rain shower. The 3rd, very overcast, rain shower. Night of the 4th, very overcast, rain shower, gusty wind [...] crossed the sky, rain shower, gusty wind. Night of the 5th, beginning of the [night,] the moon was [...] below \u03b6 Tauri, the moon having passed 4 fingers to the east, being 2 cubits 4 fingers below Mars; overcast, rain shower. Ni[ght of the 6th,] beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon [...]. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b4 Cancri. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis,] it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03c1 Leonis. From [...] very overcast, rain shower. Night of the 12th, very overcast, rain shower, gusty wind; the moon was surrounded by a halo, Saturn stood in the halo. The 12th, [...] ... crossed the sky; the sun set in mist. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0 20'; mist, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] above \u03b1 Virginis [...] The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 40'; clouds, [I did not watch;] rain shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40'; clouds, I did not watch; thick rain shower, lightning fl[ashed ... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b2] Librae; rain shower. From the 11th to the 15th, the river level rose 1 cubit 2 fingers. Night of [the 16th, last part of the night, the moon was ... ] \u03b2 Scorpii [... The 17th?,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03d1] Ophiuchi; gusty north wind. Until the 19th, when Jupiter was becoming stationary to the west, it was (expected to become) stationary 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Leonis; (but) I did not watch. The 19th, the sun set in a black cloud. From the 16th to the 2[2nd, the river level] receded [...] cubits. Night of the 20th, first part of the night, Mars was [... cubits] above \u03b7 Geminorum; rain DUL. The 20th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Venus: 9\u00b0; (ideal) first appearance around the 16th. Night of the 21st, [last part of the night, the mo]on was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 20 fingers above \u03bc Geminorum. The 24th, in the afternoon, gusty south wind. Night of the 25th, clouds crossed the sky; gusty [nor]th wind. The 25th, gusty wind. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 27th, Jupiter moved back to the east. The 27th, 28th, (and) 29th, locusts at[tack]ed. The 29th, the sun set in a black cloud. From the 23rd to the end of the month, the river level rose 2/3 cubit. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, [...] 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 6 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] 5 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus and Mercury were in Aries; Saturn was in Virgo; Mars was in Gemini. That month, the flood was cut off?. That year, the barley harvest was affected by \"rust\". [Month I, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month); sunset to moonset: 17\u00b0; measured (despite) clouds; the moon became visible in a cloud. Diary from month IX to the end of month XII, year 12 [of Umaku\u0161,] who is called king Artaxerxes. [Dia]ry from month IX to the end of month XII, year 12 of [Umak]u\u0161, who is called king Artaxerxes. [Di]ary [from month IX to the end] of month XII, year 12 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. "}, {"id_text": "X103570", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...]+1/2 cubit, the moon being 8 fingers [...] [...] stood to the east. Night of the 10+[x]th, [...] [...] thunder, slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 10+[x]th, [...] [...] I did not watch. At 40\u00b0 before sunset, lunar eclipse, excluded, omitted; first pa[rt of the night, ...] [... Night of the 15th,] the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis. The 15th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] 1 cubit 8 fingers. The 17th, around noon, a cloud bank to the side of ... [...] [...] ... From the 12th to the 18th, the river level receded 1/2 cubit. Night of the 19th, ... [...] [...] much [PISA]N DIB, a little thunder. Around the 19th, when Mars became stationary to the west, [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [...] cubits ... Night of the 24th, first part of the night, lightning flashed in the south [...] [...] ... At 16\u00b0 before sunset, solar eclipse on the [...] side [...] [...] and clearing; during its eclipse, the south wind which [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103610", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Diary from month X [...] [At the command of B\u0113l] and B\u0113ltiya may it be well. [... year 43] of Arses, who is [called] king Artaxerxes [...] [...] Mars being [...] back to the east. Night of the 3rd (and) the 3rd, rain shower ... [...] [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon [stood] 2 cubits 8 fingers behind Saturn to the east [...] [...] cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind Ju[piter ...] [... the moon] having passed to the east, [it stood] 1 cubit in front of Mars [to the west ...] [...] Arses, who [is called] king Artaxerxes [Diary] from month X to the end of month XII\u2082, year 43 [...] [...] Hand of Uballissu-B\u0113l, son of B\u0113l-apla-[...]"}, {"id_text": "X103661", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] of Cancer [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was below \u03b1 Leonis [... in] front of \u03b6 Tauri [... beginning of the ni]ght, the moon was in front of [...] was surrounded by a halo [...] ... [... Night] of the 12th, first part of the night, [...] ... The 12th, in the afternoon, [... Night of] the 13th, lightning, thunder \u2e22...\u2e23 bush and date palm [... cloud] burst? much PISAN DIB, south and east winds blew. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 14th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b4] Scorpii; last part of the night, overcast, rain shower, a little lightning flashed in the south. The 14th, sunrise to moonset: 20\u2019; clouds [...] lightning flashed in the south; around noon, thunder, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; beginning [of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii; first part of the night, Mercury was] 1 cubit 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum, Mercury stood to the north. Ni[ght of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi; Mars stood 1 2/3 cubits in front of Mercury to the west; clouds ... [...] The 17th, lightning, thunder, rain DUL. Night of the 18th, lightning, much thunder, rain [...] stood to the west. The 18th, in the morning, overcast, rain shower. The 19th, in the after[noon, ... a rainbow] stretched in the east. Night of the 20th, first part of the night, lightning flashed continuously; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b4 Capricorni ... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b7 Piscium. ... [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0. The 29th, rain DUL, gusty north wind. From [...] Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance behind the Chariot. Around the 28th, Mars\u2019 [last appearance] in the Ch[ariot? ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu [...] sesame, at the beginning of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end [of the month, ...] Venus, Mercury, and Mars, which had set, were not visible. That month, the river [level ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); a little mist, I did not see the moon; sunset to moonset: 14\u00b0; in Borsippa it was s[een? ...] Night of the 4th, the moon was 2 1/2 cubits behind the rear stars of Cancer. Night of the 5th, beginning [of the night, ... Night of the 6th,] [beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] [Night] of the 7th, beginning of the night, lightning flashed in the west; the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis. [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b1 Vir]ginis; gusty north wind [...] [...] ... [...] [...] high to the north [...] [...] ... The 13th, the sun [...] in a cl[oud?] [... rain] shower, tornadoes? whirled? ... [... the s]un set in a cloud. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019 [...] Night of the 18th, overcast. The 18th, clouds were in the sky. [... r]ain shower. The 24th, Mercury [...] ... [wool, ...] minas. At that time, Jupiter was in Libra [...] Mars, which had set, was not visible. That month, ... [...] the troops of the king fought against the troops [of the ...] mountain between the rivers and the [...] between the rivers were killed. That month, ... [...] of Esagil at the command of the king to ... [...] went out. That month, the 19th day, the administrator [...] in Susa to the governorship [...] on the 25th Tattannu, the chief ... [...] That month, sick people recovered? [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 15\u00b0; the moon was low [...] Night of the 3rd, beginning of the night, [...] 13 2/3 cubit, the moon being 1/2 cubit [...] beginning of the night, ... [...] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b3 Virginis ...] [...] The 5th (and) the 6th, ZI IR. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [...] [... Night of the 7th?, beginning of the night,] the moon stood 2 cubits behind Jupiter to the east [...] 2/3 cubit. The 10th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo, 3 cubits in front of Venus to the west; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 11th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 12th, [...] the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above Capricorn. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 50\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30\u2019. [...] Night of the 17th, last part of the night, [the moon was] 2 cubits [in fro]nt? of \u03b7 Piscium. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. [...] [...] ... Night of the 22nd, overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 25th, [...] [...] Night of the 27th, overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 20\u2019. The 28th, Mars\u2019 first appearance 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; rising of Mars to sunrise: 22\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th [...] That [mon]th, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [...;] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu (var.: 3 p\u0101nu 2 s\u016btu); cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 3? s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [...] At that time, Jupiter was in Libra; Venus and Mercury were in the beg[inning of Virgo ...] Saturn was in the end of Sagittarius. On the 28th, Mars\u2019 first appearance in Leo. That month, the river level receded 2/3 cubit ... [...] around the 29th, Saturn became stationary in Sagittarius; I did not watch. [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 19\u00b0; it could be seen while the sun stood there; the moon was in front of [Mercury? ...] the moon being 8 fingers high to the north, it stood 1 2/3 cubits in front of Venus to the west, the moon being 8 fingers [low] to the south [...] Night of the 2nd, the moon was 1+[x ...] behind \u03b1 Virginis [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii, the moon be[ing ... Venus] 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis [...] Mercury was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, Mercury being 8 fingers low to the south. Night of the 7th, last part of the night, a meteor which was very bright in the middle of the sk[y ...] (traces) [... Night of the 9th, be]ginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, it stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 9th, clouds [...] [... The 12th,] moonset to sunrise: 15\u00b0 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0. When 56\u00b0 night were left to sunrise, lunar eclipse; on the south-east side [...] [...] cubits behind the rear container of Aquarius it was eclipsed; the north wind blew. During its eclipse Mars? [...] [...] ... [...] [...] ZI IR. The 14th, clouds were in the sky, ZI I[R ...] [ZI I]R. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri [...] 2 1/2 cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b6 Tauri. [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Night of the 21st, first [part of the night, ...;] last part of the night, the moon was balanced below \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Leonis [...] The 25th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the ni[ght, ...] The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. The 28th, solar eclipse, [...] Night of the 29th, last part of the night, clouds were in the sky. The 2[9th, ...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 3 [qa ...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2? kurru [...] At that time, Jupiter was in Scorpius, Venus was in [...] Saturn was in the end of Sagittarius; Mars was in Leo; Mercury, which [had set, was not visible ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0. Night of the 3rd, beginning of the ni[ght, ... the moon was] 1/2 cubit behind Jupiter, the moon being 1 cubit to [...] the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north [...] Venus [having passed] to the east 4 fingers [...] [...] moonrise to sunset: [x]+30'. [...] having passed to the east [...] nn cubits. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0. [... first] part of the night, Jupiter was below [...] being back to the west [...] fingers. [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...], last part of the night, the moon was in front of the stars [...] \u03b1 Virginis [...] 2/3 cubits [...] being back to the west [...] ... [...] cubits?. The 27th, [moonrise to sunrise:] \u2e2224\u2e23\u00b0 [...] [...] cubits. The 30th, in the afternoon, cl[ouds ... That month, the equivalent for 1 shekel] of refined silver was: \u2e22barley\u2e23, 1 p\u0101nu [x+]1 qa; old dates, 1 p\u0101nu [...] mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; woo[l, ... minas. At that time, Jupiter and Venus were in Scor[pius, ...] Mars was in Virgo; Mercury was in Virgo, at the end of the month in Libra. [That] month, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0. [D]iary from [month I to the end of month VI, year 3]8 of [Arses who is] called [Artaxerxes] [... year 3]8 of Arses [who is called] A[rtaxerxes] [... t]o the end of month VI, year 38 of Arses who is ca[lled] Artaxerxes [...] to the end of month VI, year 38 of king Arses who is ca[lled] king Artaxerxes"}, {"id_text": "X103670", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] \u03b4 Cancri [...] was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 12th, [...] the river level receded 4 fingers. Night of the 14th, beginning of the night, [...] measured (despite) [mist]; when the moon came out from the mist, a little more than half [of the disc was eclipsed ...] it cleared on the north-west side; 1,7\u00b0 onset, totality and clearing; [... when?] it had cleared, Jupiter came out; (the eclipse began) at 10\u00b0 before sunset [...] The 16th, the river level - remainder? 2 cubits - [...] 3 cubits 20 fingers [...] being back to the west. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, [...] ... The 22nd, clouds crossed the sky. From [...] ... stood 3 cubits behind Saturn to the east. [... from] the 23rd to the 26th, the river level [...] 20 fingers. [... clouds] crossed the sky. The 28th, solar eclipse [which was omitted ...] 5 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; se[same,] [... was in] Aries; Mercury, which [had set, was not visible] [...] [...] gusty wind, clouds were in the sky. [... be]ginning of the night, the moon [...] ... The 28th [...] ... [...] 4 fingers [...] [...] gusty? [...]"}, {"id_text": "X103680", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 2nd?, ... [... Night of the 5th,] [first part of the night, the m]oon was 2 cu[bits] below \u03b1 Leonis [...] [Night] of the 7th, first part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 Virginis ...] The 8th, in the afternoon, clouds were in the sky. Ni[ght ... Night of the 11th, first part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Librae; Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum [...] clouds and haze crossed the sky; the sun [...] in a \u201cbo[x\u201d? ...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 20\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 10'; I did not watch. [...] From the 30th of month I to the 13th, the river level [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, Venus being [...] Mercury being low to the south; last part of the night, the moon was in front of [...] The 28th, in the morning, clouds were in the sky; ... [...] mustard, 3 p\u0101nu [...] at [that time, ...] 1 finger [...] above \u03b2 [Virginis ...] 1 cu[bit ...] \u03b1 Tauri [...] Venus was below \u03b2 Geminorum [...] 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa [...] Saturn was in Sagittarius; Mars and Mercury, which had set, were not vi[sible ...] There was recovery? of sick people in the land [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30'.; it was bright. Night of the 3rd, beginning of the ni[ght, ...] The 3rd, Mars was 8\u00b0 behind \u03b2 Geminorum, 1/2 cubit behind Ven[us ...] (ideal) first appearance around the 22nd of month III. That day, Mercury was 1/2 cu[bit ...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Vir[ginis ...] 1 1/2 cubits. The 5th, Venus [...] towards Mars and Mercury to the east [...] 3 cubits [...]\u03b2/\u03b4 Scorpii. Night of the 7th, beginning of the night, [...] 1 1/2 cubits [...] \u03d1 Ophiuchi [...] [...] ... [...] Diary from month I [...]"}, {"id_text": "X103690", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] \u2e22nn\u2e23 cubits. Night of the 24th, last part of the night, [...] [...] Night of the 26th, at the last appearance of the moon, ... [...] [...] severe cold ... [...] barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa ... [...] the high water was cut off. [...] ... Night of the 4th (and) the 4th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] gusty wind, rain shower. [... Jupiter] did not reach [...] of Leo, became stationary and went back to the east [...] gusty south wind ... at 6\u00b0 night 1/3 of the disc was covered. [... the equivalent] for 1 shekel of refined silver was: barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, [...] At that time, Jupiter was in Leo; [... to] the 7th of month I of year 36, the river level [...] 2 cubits 8 fingers. [...] mustered his [troops] and [went] to fight in the land Razaundu [...] ... from the end of a far journey [...] ... to [...] ..."}, {"id_text": "X103700", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 15th, [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Leo. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... \u03b2 Arietis ...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Tauri ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...] it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west [...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30', measured. [...] it stood 1 cubit behind Saturn to the east. The 6th, ... [...] 2 cubits 8 fingers. Night of the 12th, first part of the night, [...] The 16th, gusty north wind. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] The 9thsic, a \u201cfall of fire\u201d in the district of Eridu ... [...] 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum [...] last part of the night, the mo[on ...] [...] ... [... Night of the 22nd,] [last part of the night, the moon was ...] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [Saturn\u2019s] last appearance in the west in Scorpius; I did not watch. Night of the 28th, last part of the night, [... That month,] the equivalent [for 1 shekel of silver] was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] Month VIII, on (the 1st which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 13\u00b0 30'.; the moon was in front of Mercury [...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 14 fingers above \u03b1 Librae, Venus being 1+[x ...] The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th (and) the 13th, clouds were in the sky. Ni[ght ... lunar eclipse ...] when it began, after 21\u00b0 night all of it was eclipsed. 20\u00b0 night [...] \u03b1 Librae was eclipsed. In its eclipse, there was lightning, thunder, rain [...] 1 cubit [...] of \u03b1 Geminorum. Around the 18th, when Jupiter became stationary in the east [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Virginis, in front of [...] rain quickly a little PISAN DIB. The 26th, cold north wind [...] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; Mercury [...] [...] ... 1 kurru; cress, 1 s\u016btu; sesame, [...] Diary from month I to the end of month X[II ...]"}, {"id_text": "X103721", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 32 of Arses who] is called Artaxerxes [...] [... the moon] stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east and 2 2/3 cubits in front of Venus to the west [...] [... the south] wind blew. The 1st, the sun was surrounded by a halo; overcast. Night of the 2nd (and) the 2nd, overcast. The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was 2 2/3 cubits [behind] \u03bc Geminorum; Mercury\u2019s [first appearance] in the west, 1 cubit 6 fingers above Jupiter, Mercury being a little? [... Night of the 5th, beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Geminorum. Night of the 7th, first part of the night, Mercury was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri, Mercury being a little [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 9th, clouds were in the sky. [...] first part of the night, the moon was surrounded by a \u201cdrawing\u201d; lightning, much wailing thunder, heavy rain so that the sandal was removed, gusty north wind. [Night of the 12th], first part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0; measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b1] Librae. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; in the morning, (rain) shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; measured. [...] there was thunder in the east. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Tauri; lightning flashed in the east; [last part of the night, the moon was] 8 fingers behind \u03b1 Scorpii, the moon being 1/3(sic) cubit low to the south. of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1 cubit [... Ar]ound the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [... the moon was] 2 cubits [...] \u03b2 Capricorni. of the 21st, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri; last part of the night, the moon was [...] [...] 1 1/2 cubits. From the 11th until the 22nd, the river level - remainder 3 cubits - rose 4 2/3 cubits. [...] ... The 23rd, the river level receded. The 26th, overcast. Night? of the 27th, first pa[rt of the night, ...] [... last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis. The 27th, [...] [... Ni]ght of the 28th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum [...] ... The 28th, overcast. From the 23rd to the end of the mon[th, ...] in Cancer; Saturn was in Libra; Mars was in Aries [...] to the end of the month, the river level 14 [...] 14 fingers [...] which have feet like ... [...] Month III (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); dense clouds, [I did not see] the moon [...] gusty south wind; a rain[bow ...] 1 cubit ... [...] ... [...] ... [...] behind \u03b7 Tauri [...] 2 1/2 cubits. Ni[ght ...] stood 2/3 cubit [in front of] Venus to the west [... Mars was] 6 fingers [...] \u03b3 Cancri, Mars being 6 fingers [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0. The 15th, [sunrise to moonset:] 16\u00b0 [...] of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2] Tauri [...] a gusty north wind blew. of the 21st, last part of the night, the moon was in front of [... Jupiter was ...] 1/2 cubit, 1/2? [cubit] in front of \u03b6 Tauri [... the moon was] ... 2/3 cubit, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 20+[xth, ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit [... Venus\u2019] last appearance in the west in Libra; clouds were in the sky, ZI IR. of the 26th, last part of the night, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; the moon was 2/3 cubit behind Mercury, the moon being 3 cubits [low to the south ... barley ...,] at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] ... [...] ... [...] [...]-us\u0323ur-\u0161u, descendant of Nab\u00fb-uballissu [... w]rote and checked (it). [...] ... his son? for the life ... [... un]til? month VI, year 32 of Arses."}, {"id_text": "X103722", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Month I, ...]; sunset to moonset: 1 double-hour (= 30\u00b0); the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri [...] [...Ni]ght of the 2nd (and) the 2nd, overcast. The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, [...] [...] ... Night of the 5th, first part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] [...] cubits. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, gusty wind [...] [Night of the 12th, first part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 13\u00b0. [...] [...] ... Saturn\u2019s acronychal rising; [I did] not? [watch ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] of year 32 of Arses who [is called] Artaxerxes [...] [...] of year 32 of Arses who [is called] Artaxerxes [...] "}, {"id_text": "X103723", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [Night] of the 29th, [...] [beg]inning of Aries [...] [un]til? the 22nd ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); dense clouds, I did not see the moon; sunset to moonset: 19\u00b0 (expected). Night of the 1st, Ma[rs? ...] Night of the 3rd, the moon was 2 2/3 cubits behind Cancer, 1 cubit below Venus ... [... Night of the 6th, first part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Virginis, the moon [being] a little [back to the we]st? ... From Mercury\u2019s rising] until its setting dense mist, when I watched I did not see it; in the west? [...] thin clouds crossed the sky. The 8th, clouds crossed the sky. Night of the 10th, first part of the night, [...] [Night of the 1]1th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of the head of Scorpius; the north wind [blew? ...] [...] The 12th, ZI IR. Around the 12th, [when] Saturn [became stationary] towards [the west, ...] [...] ... [...] 4 2/3? [...] [...] ... [... Night of the 9th,] [beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii ... [... Venus was] 2 fingers [be]low \u03b2 Virginis, Venus having passed 3 fingers to the east. Ni[ght ... Night of the 15th,] first part of the night, the moon was balanced 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni ... [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Arietis. From the 17th to the ... [...] Mars being a little back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. The 23rd, the sun set in mist [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ..., the moon] having passed [...] to the east, 2/3 cubit above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. From the 23rd to the 25th, ZI I[R ...] The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo; (ideal) first appearance around the 19th. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0. ... [...] mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Taurus; Mars [...] Mercury was in Leo. That month, the river level - remainder? 20 fingers - receded 3 1/2 cubits. On the 3rd, [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), first appearance of the moon; sunset to moonset: 12\u00b0; the moon was 2 cubits in front of Mercury. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis ...] 2 1/2 cubits. Night of the 5th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Librae, [...] in front of Saturn [...] [Night] of the 9th, first part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. The 11th, a \u201cfall of fire\u201d ... [... Night of the 12th,] [Venus was ... be]hind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, first part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...]"}, {"id_text": "X103724", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b3 Geminorum, the moon was 2+[x cubits] behind Venus [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30\u2019. The 28th, clouds [...] [...] 4 1/2 qa; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in the Chariot, [...] [...] [Month VIII, ... Night of the 5th, first part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Capricorni. Night of the 7th, first part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] being back to the west. The 12th, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind. Night of the 13th, overcast. [...] [Night of the 15th, first part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b2 Tauri, 2 cubits above Jupiter. The 15th, 18\u00b0 30' [...] [... Night of the 18th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of the rear stars of Cancer [...] [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis [...] [... The 2]6th, all day overcast, gusty wind [...] [...] rain [...] PISAN DIB, Ni[ght ...] [...] Night of the 9th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [... Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was] 2 2/3 cubits [below \u03b2 Tau]ri. Night of the 11th, first part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 13th, first] part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Virginis ... [...] [... Mercury] was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, Mercury being [...] [... Night] of the 18th?, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophiuchi [...] [... Fr]om the 18th to the 22nd, the river level [...] 4 fingers [...] [...The 2]7th?, moonrise to sunrise: 22\u00b0; the moon was 3 cubits above Venus [...] [...; se]same, at the end of the month, 2 p\u0101nu; w[ool, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103725", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 12th? [...] [...] thunder, rain DUL. The 15th, rain [...] The 17th, the sun was surrounded by a halo. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... Jupiter ...] became stationary 1 cubit behind \u03b1 Tauri [...] 1 cubit 8 fingers. Night of the 25th, last part of the night, Mars was be[low ...] The 29th, the sun was surrounded by a halo, the sun set in ... Night of the 30th (and) the 30th, rain PI[SAN ...] 4? s\u016btu 3 qa, at the en[d of the month ...] 4 1/2 qa; dates, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] [...] ... [...] Mars was in Leo; Mercury was in Sagittarius; Venus [...] Diar[y] for year 32 of A[rses ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0; cl[ouds, I] did not see [the moon]. Night of the 1st (and) the 1st, clouds were in the sky [... the moon was] [...] behind \u03b1 Arietis; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni [... Night of the 8th, first part of the night, the moon was] 1/2 cubit behind \u03b1 Tauri, it stood [...] in front of Ju[piter] to the west, the moon being 1 cubit [... Night of the 10th, first part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03bc Geminorum. The 10th, in the af[ternoon, ...] ... [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind Mars [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 18th, ... [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, Mars, while moving back to the west, was [...] above \u03c1 Leonis [...] [...] Night of the 24th, the 24th (and) the 25th, clouds were in the sky. The 26th, [...] [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 4 s\u016btu, in the midd[le of the month, ...] [... At that time, Jupiter was in] Taurus; Venus was in Sagittarius, at the end of the month [in Capricorn ...] [... fr]om the middle of the sky to the nor[th? ...] [...] towards the star ... [...] [...] ... [...] [Di]a[ry ...]"}, {"id_text": "X103731", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night] of the 12th, first part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cu[bits] above Jupiter [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; last part of the night, the moon was behind \u03b7 Tauri [...] 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 15th, [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was in front of the rear stars of [Cancer ...] 2 cubits [...] of \u03b5 Leonis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Leonis [...] lightning, thunder, rain shower, gusty wind ... [...] in the city Pallukatu ... [...] houses (temples) were destroyed; last part of the night, the moon was in [front of ... Night of the 24th, last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] Night of the 25th, last part of the night, ... Venus? 1+[x ... Saturn] was 1/2 cubit behind \u03b1 Librae, it was high to the north [...] (ideal) first appearance around the 20th. The 25th, 1\u00b0 [before sunrise, ...] The 26th, moonrise to sunrise: 23\u00b0; the moon ... [...] in front of \u03b1 Librae [...] ... [...] [beginning] of the night, the moon was behind ... [...] moonrise to sunset: 8\u00b0; last part of the night, the moon was below [...] in the morning, lightning, thunder, [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis ... Venus\u2019] last appearance [in the east] in Scorpius; I did not watch. Night of the 20th, [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was in front of \u03b3 [Virginis ... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Vir[ginis ... ] [a d]og? devoured a dog [...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [below \u03b2 Librae] the moon having passed 1 1/2 cubits to the east. Ni[ght of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [in front of \u03b1 Scorpii.] Night of the 27th, last part of the night, the moon was behind [...] The 28th (and) the 29th, clouds were in the sky. [...] month IX [...] [... to the e]nd of month VIII, year 31 of Arses."}, {"id_text": "X103732", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[... Mercu]ry was above \u03b1 V[irginis ...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0 10'. [...] [...] ... became visible. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] of \u03b1 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of the rear stars [of Cancer ...] [...] Night of the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, middle part of the night, [... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 5/6 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, ... [...] (ideal) first appearance around the 20th. The 25th, 1\u00b0 before sunrise, [... Saturn was] 1/2 cubit [behind] \u03b1 Librae. Around the 27th or 28th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in ...] dates, 2 p\u0101n 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, [...] [at the end] of the month in Libra; the 28th, Mercury\u2019s last appearance in Scorpius; Mars [...] [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 10\u00b0 40'; mist, I did not see the moon. [...] [nn] cubits. Night of the 6th, first part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni [... Night of the 11th, first part of the night, the moon was] 2 cubits [...] of \u03b2 Arietis. The 11th, [...] [...] Jupiter was on top of the \u201cband\u201d? [...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0; last part of the night, the moon was [...] [... rain but the sandal] was not removed. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0. [...] [...] around the 18th, Venus\u2019 [last appearance] in the east in Scor[pius ...] [...] cubits. Night of the 22nd, last [part of the night, ...] [...] last part of the night, the moon was behind ... [...] [...] Scorpius 5/6 cubit. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. The 27th, [moonrise to sunrise:] 18\u00b0? [...] [...] ... At that time, Jupiter was in [...] [...] ... [...] [Month XII, ...] the moon became visible in a cloud; sunset to moonset: 15\u00b0 40'; I did not [watch ...] [...] the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 [...] above Jupiter [...] [... Night of the 6th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] 2 1/2 cubits [...] of the middle star of the head of Aries. Night of the 9th, ... [...] [...] back [nn] cubits. Night of the 12th, first part of the night, the moon was in front of ... [...] [... Night of the 1]4th?, last part of the night, the moon was 2/3 [cubit] in front of \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was in front of the head of Scorpius [...] [...] The 21st, overcast; the sun set in a cloud. Night [...] [...] ... Venus was 8 [fingers] above Jupiter [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries [...] [...] in the morning, lightning, much thunder [...] [...] of the gate of I\u0161tar ... [...] [...] ... dates, at the beginning of the month, 1 p\u0101n 5 s\u016bt ... [...] [... At that] time, Jupiter was in Aries; Venus in the beginning of the month [in Aries ...] [... f]amine occurred in the land. People [sold their children? ...] [...] ... all divine rites like those in Babylon [...] [...] the troops of the king who [...] [...] year ... [...]"}, {"id_text": "X103751", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40' .... [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...]+1 2/3 cubits. The 21st, Mercury in the west ... its last appearance? o[mitted; ...] [Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...], ..., it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 26th, last part of the night, Venus [...] [...] clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3? qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu? [...] [... At that time, Jupiter was in] Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Venus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Saturn was in Virgo; Mer[cury and Mars, which had set, were not visible.] [Month VIII, ... clouds] were in the sky. Night of the 2nd (and) the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th(or: 5th) [...] [... Night of the] 6th, clouds were in the sky; last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [..., last part of the ni]ght, Venus was 3 fingers below Saturn, Venus ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103752", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 6th, first part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] [... cu]bits. Night of the 7th, lightning, rain shower. The 7th, in the morning, rain PISAN DIB. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, first part [of the night, ...] [...]+1/2 cubit; last part of the night, fog. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'?; clouds, I did not watch; in the morning, fog. Night [...] [... Night] of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 10'; clouds, I did not watch; fog. Night of the 16th, overcast. The 16th, in the afternoon, ... [...] [... f]og. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Virginis. The 19th, [in] the morning, much fog. Ni[ght of the 20th, [...] [...] ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 21st, [in the mor]ning, fog. Night of the 22nd, rain PISAN D[IB ...] [...] The 23rd, rain PISAN DIB. The 24th, in the afternoon, ... [...] Night of the 25th, overcast. The 25th, rain DUL [...] [... Mercury\u2019s first appea]rance [in the west] 8 fingers above Jupiter, 4 fingers back to the west; it was high, (ideal) first appearance on the [nnth]. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu, at the end of the mo[nth, ...] [... se]same, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and Mercury were in Aquarius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in [Virgo ...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first] appearance; sunset to moonset: 15\u00b0; (the moon) was faint; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, 3 cubits in front of Mercury to the west. Night of the 1st, lightning ... [...] [...] Night of the 2nd, overcast. The 2nd, gusty wind, clouds were in the sky. {The 2nd, clouds were in the sky.} Night of the 4th, the moon was 1 cubit [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] ... The 4th, in the afternoon, rain shower. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moo]n was 2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, ...] [...] entered [the moon] (and) came out in the east. Night of the 7th, rain sho[wer. Ni]ght of the 8th, first part of the night, \u03b2 Tauri entered the moon [...] [Dia]ry from mon[th VII] to [the end of] month XII2 of year 29 of Arses, who [was called king] Artaxerxes. [...] clouds crossed the sky. The 11th, Mars\u2019 first appearance in Capricorn, 2 1/2 cubits behind Venus towards the east; it was bright and high ... [...] [... Night of the] 13th, last part [of the night, the m]oon was balanced 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0. At 6\u00b0 night before sunrise, ... [...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; middle part of the night, rain DUL, gusty wind. The 15th, overcast, gusty wind. Night of the 16th, [...] [Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 18th, last part of the ni[ght, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 1/2 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae; last part of the night, [...] [...] Venus was [...] back to the west. The 20th, the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, overcast. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind <\u03b4>? Scorpii; lightning flashed in the east. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [The 2]3rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, clouds were in the sky. The 24th, ... Night of [the 25th], last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of Ma]rs, [it stood] 2 cubits 8 fingers in front of Venus to the west [...] Night of the 28th, ... [...] The 28th, [...] That [month], the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu ... qa; dates [...] [... Sat]urn was in Libra; Jupiter ... [...] [Month XII, ...] sunset to moonset: 19\u00b0; ... [...] [...] rain DUL [...]"}, {"id_text": "X103753", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... The 5th?, overcast?; [...] [...], it stood 2 cubits in front of Venus to the west. The 8th, in the afternoon, a little thunder [...] [...] the night, rain DUL. The 9th, gusty west wind; cold. From the 5th to the 8th, the ri[ver level ...] [...]; the 9th and the 10th, the river level rose 4 fingers. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] ... moonset to sunrise: 1\u00b0?. The 12th, overcast, rain DUL. Mercu[ry ...] [...] Aries 2 cubits 8 fingers. ... [...] [...] ... sunset to moonrise?: 13\u00b0; [...] [...] ...; wool, 2 mi[nas ...] [That month], a bitch gave birth, and (the young\u2019s) front feet [...] [Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 14\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 10 fingers in front of Pleiades [...] [Night of the 3rd, be]ginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri; much lightning flashed continuously in the north. [... Night of the 4th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [... ] \u03b6 Tauri; last part of the night, clouds were in the sky. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, [...] [...] the river level receded 8 fingers. The 7th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Aries. The 7th, equinox; I did not [watch. ...] [Night of the 10th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Leonis. The 10th, around noon, the sun was surrounded by a halo ... [...] [...] Night of the 11th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo. The 11th, the river level receded 4 fingers. [...] [...] first part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis; last part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103780", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night of the 22nd, last part of the night], the moon stood 2 cubits 8 fingers behind \u03b1 Leonis to the east [...] [s]esame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas. At that time, Venus was in the beginning of the mon[th in Virgo, at the end of the month in Libra; ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 14\u00b0 30'; it was bright. Night of the 1st, Mars, while moving back to the west, was [...] below \u03b1 Arietis [...] 2 cubits, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] Night of the 12th, middle part of the night, the moon was surrounded by a halo, Mars stood in it. The 12th, the king and the crown? prince [...] the sun set in mist. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30'; first part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30'. [...] [The 1]6th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; it was bright; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b5 Leonis; clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; clouds were in the sky. Night of the 2[1st, ... Night of the 22nd,] [last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius. Around the 22nd, when Mars [became stationary] in the west [...] [Night of the 23rd, clouds] were in the sky; Jupiter was above [\u03b1 Scorpii nn cubits] 8 fingers. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b1 Virginis [...] [... Ni]ght of the 26th, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b2 Scorpii], it stood 3 cubits in front of Venus to the west. Night of the 28th, [...] [...] ... The 28th, ... [...] the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end [of the month, ...] [... x]+1 minas. At that time, [...] Mercury was in Sagittarius [...] [Month IX], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance [...] ... [...] [...] Year 26 of Arses who [is called] Artaxerxes."}, {"id_text": "X103790", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] behind the rear stars [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 40', measured (despite) clouds; rain sho[wer ...] [... Night of the 15th, beginning?] of the night, overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b3 Virginis [...] [...]+1 cubit. The 17th, in the afternoon, overcast. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [... Night] of the 19th, the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in it; last part of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b1 Scorpii [...] [... rain D]UL. Night of the 20th, rain DUL; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] [... Mars] was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Capricorni, Mars being a little back to the west. The 22nd, clouds were in the sky. [...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, 3 cubits behind Mars, it stood 2 2/3 cubits to the east. Night of the 20+[xth ...] [...] moonrise to sunrise: x\u00b0 40'; the sun rose in a \u201cbox\u201d. The 27th, clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, overcast? [...] [... barley, ... x]+1 qa, in the middle , 2 p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the mon[th ...] [... Mars was in Sa]gittarius, at the end of the month, in Capricorn; Mercury, which had set, was not visible. [Month XII, ...] ... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 5 fingers below \u03b7 Tauri ... [...] [... towards] sunset, a little rain shower, tornadoes? fell. [...] [...] 2 cubits 8 fingers [...]"}, {"id_text": "X103801", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] 1 cubit 6 fingers ... [...] [...] 1 cubit; Venus was 18 fingers above the upper star of the head of the Scorpion ... [...] [...] removed. Night of the 29th, first part of the night, rain DUL. That month, the equivalent [...] [... J]upiter was in Virgo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Leo [...] [... Ma]rs was 6 fingers in front of \u03b7 Piscium, Mars being 8 [fingers ...] [...] surrounded by a halo. Night of the 5th (and) the 5th, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning [of the night, ...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Ar]ietis. The 8th, overcast. Night of the 9th, beginning [of the night ...] [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [...] rain shower; last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X103802", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] the moon was below \u03b2 Geminorum ... [...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; mist, I did not watch. ... [...] [... Le]onis 1 cubit. Night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Piscium [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b3 Virginis; clouds ... [...] [...] ... clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky. The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. [...] [... in the mor]ning, a little rain shower. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [...] [...] first part of the night, Mars was 2 cubits 20 fingers below \u03b2 Arietis. Around the 26th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 26th?, [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 40'; the sun rose in a \u201cbox\u201d. From the 21st to the 27th, the river level rose 1 cubit. Night of the 28th (and) the 28th, clouds [...] [...] The 29th, clouds were in the sky, gusty north wind, cold. Night of the 30th (and) the 30th, cold. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month ...] [... wool], 2 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; Saturn was in Leo; Mars was in Pisces [...] [Month XI ... pa]ssed. Night of the 3rd, rain PISAN DIB, gusty wind. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] ... The 5th, in the morning, rain but the sandal was not removed. Night of the 6th (and) the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, [...] [... the river] level - remainder? 1/2 cubit - ... [...] [...] ... [...] [...] Saturn was in Cancer; Mars was in the Chariot; Mercury was in [...] [Month XII ...] ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, [it stood] 20 fingers behind Mars towards the east [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri; Mars was 1 cubit below \u03b7 Tauri [...] [...] clouds crossed the sky. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b1] Geminorum [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east, 1 cubit above Saturn [...] [... Night of the 13th, beginning] of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'. Ni[ght? ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0 30'; first part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] [...], clouds crossed the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of a Scorpii ... [...] [... the river level] - remainder x+10 fingers - rose 2 1/2 cubits. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [... cu]bits, the moon having passed 8 fingers to the east. 25 (or: 26) [...] [... Night of the] 28th, first part of the night, Mars? [...]"}, {"id_text": "X103811", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 23] of Arses who is called king Artaxerxes. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0 20' ... [... Night of the 2nd, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of \u03b1] Librae, it stood [...] behind Mars to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03bc Geminorum. [Night of the 4th, ...] ... was surrounded by a halo, Saturn [stood] inside the h[alo]. Jupiter on top of the band? [...] [Night of the 5th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of the rear stars of Cancer; clouds] were in the sky. The 5th, the sun was surrounded by a halo. The 5th, [...] [...] was surrounded by a [ha]lo?, it was open to the south. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Leonis; last part of the night, rain shower. The 7th, the sun [was surrounded] by a halo [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b3 Virginis ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b1 Virginis; clouds were in the sky. The 11th, very overcast. Night of the 12th, overcast. The 12th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30', measured (despite) clouds. Night of the 14th, [...] [... Mars] was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, overcast; a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of Eridu. The 15th, rain sh[ower? ...] [...] rain shower, mud covered the land. Night of the 18th, overcast. The 18th, rain shower, gusty wind. Night of the 19th, overcast. [...] [...] ... the moon was 2? 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 20th, in the afternoon, a little rain shower ... [...] [...] a little [...], rain sho[wer? ... The 21st?, in] the afternoon, thunder, [...] gusty wind. Night of the 22nd, last part of the night, ... [...] [...] strong [...] The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, ... [... Night] of the 25th (and) the 25th, ... [...] [...] The 26th?, lightning?, thunder, thick rain PISAN [...] [... b]arley, 5 s\u016btu? 2 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu; d[ates, ...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon] could be seen while the sun stood there; earth[shine. ... Night of the 2nd,] [the moon] was 2/3(text: 1/3) cubit in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 3rd, the moon was [...] behind Saturn [...] [...] it stood 2/3 cubit to the west. From the 1st to the 4th, [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b3 Virginis ...] [...] overcast?. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ...] [... Night of the 13th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Scorpii ...] [...] sunrise to moonset: 6\u00b0, measured (despite) clouds. [...] [...] 2 [cubits?] below \u03b2 Geminorum [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... but the sa]ndal was no[t removed ...] [...] qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa [...] [...] the \u201csteward\u201d ... [...] [...] on the 4th, in Babylon? [...] [Month VI], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 40'; mi[st ...] [...] Night of the 3rd, a \u201cfall of fire\u201d in [...] [Night of the 4th], beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Scorpii ...] [Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophiuchi ...] [...] flashed [towards?] the west. Night of the 11th, first part of the night, the moon was [...] [Venus was] 4 fingers [...] \u03b2 Virginis. Ni[ght ...] [... Night of] the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0; middle part of the night, ... [...] [Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] entered the moon. Night of the 20+xth, [...] [...] ... clouds were in the sky. [...] ... [...] [..., first] part of the night, ... [...] clouds were in the sky ... [...] [...] middle part of the night, lightning, thunder, [...] strong wind blew ... [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, the moon was [... \u03b3 Virginis. The 27th], equinox. Night of the 28th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Virginis ...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; d[ates ...; m]ustard, 1 kur 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, ... [...] [... Jupiter was in Leo]; Venus and Mars were in [Leo] in the beginning of the month, in Virgo at the end of the month; Saturn was in Cancer. Fr[om ...] [...], measured. Diary from month I to the end of month VI of ye[ar ...] [Di]ary [from month I to the] end of month VI of year 23 of Arses [...]"}, {"id_text": "X103812", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... Ni]ght of the 6th?, beginning of the night, [... Ni]ght of the 8th, beginning of the night, [... nn] cubits 8 fingers. Night of the 10th, [... o]f the south ... [...] when I watched I did not see it. From? [...] the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 [qa ...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu ... [...] wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Cancer, at the end of the month, in Leo; Ve[nus ...] Saturn and Mars, which had set, were not visible. That month, [there] was a small attack of locusts [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 27\u00b0, (the moon) could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 20 fingers behind \u03b1 Leonis, behind Jupi[ter ...] Jupiter was 1/2 cubit in front of \u03b1 Leonis, Jupiter having passed 4 fingers to the east. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis; last part of the night, Venus was 5 [fingers?] behind \u03b7 Geminorum, [Venus being] [...] low [to the sou]th. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Virginis; last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. [Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was [...] in fr[ont? of] \u03b1 Librae [...] [...] [...] ..."}, {"id_text": "X103813", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 24? of ...x]\u0161u who is called king Artaxerxes. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the prededing month); ... [...] [... a shooting star?] flashed to the south-west; ist light was seen on the ground. Night of the 6th, last part of the night, Venus was above \u03b1 Vir[ginis ...] [... the moon was] 2/3 cubit behind \u03b4 Capricorni, it was set to its northern horn [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 + x cubits in front of \u03b6 Tauri [...] [...] ... Night? of the 19th?, last part of the night, the moon was in front? of ... [...] [...] was surrounded by a halo; rain shower. The xth, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. [...] [...] was balanced 6 fingers [above/below] \u03b4 Cancri. That month, the quivalent (of 1 shekel of silver) was: barley, [...] [... mi]nas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus and Mercury were in Taurus; [...] the land Samin\u00ea, a famous city of the land Kupru, which for making [...] [...]sundu of the land Iamuniammu which the king made [...] [Month I], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 24\u00b0 30'; dense clouds so that I did not see the moon. Diary from month VII to the end of month XII2 [...]"}, {"id_text": "X103820", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] the east wind blew. [...] [...] of Cancer 2 cubits; first part of the night, ... [...] [... Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was 2/3 cubits in front of \u03d1 Leonis. [...] ... 5 fingers back to the west. From the 5th to the 9th, ... [...] \u03b2 Geminorum 2 cubits 8 fingers; clouds were in the sky. Around the 13th, [...] ... 20 fingers. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; a few clouds were in the sky; the north wind blew. [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. [... Night of the 23rd ...] 2/3 cubit; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 24th, [... cu]bits 20 fingers; clouds were in the sky, rain shower. The 26th, rain shower. Night of the 27th, a little rain shower. [...; dates, 2 p\u0101nu] 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa [...] there was much \u201cmouth-disease\u201d and ri\u0161\u016btu in the land. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Virginis. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b1] Virginis 1 2/3 cubits. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b1 Librae. [... lunar eclipse ...] after sunset; I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20'. [... Saturn\u2019s] first appearance [...] \u03b2 Geminorum; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 15th. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 20 fingers [...] \u03b7 Geminorum. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 20'. [...] From the 1st to the end of the month, the river level - remainder of 2 cubits - [... At that time,] Jupiter was in Cancer; Venus was in Cancer in the beginning of the month, [...] silver were torn down to the water (level?). [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 5th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Virginis. A small \u201cfall of fire\u201d [...] 8 fingers. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind [\u03b1] Librae [...] stood 1/2 cubit to the east [...] ... [...] Night of the 15th? [...] ... [...] the moon was behind ... [...] ... [...] below ... [...] [...] Night of the 24th, clouds were in the sky. [...] [... un]til the end of the month, the river level - remainder of 1/2 cubit - rose 22 fingers [...] [... At that time, Jupiter was in Can]cer; Venus was in Pisces; Saturn was in Gemini; Mercury was in Aquarius; Mars [was in Pisces ...] [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon stood in front of Mars, 2 2/3 cubits to the west. The 3rd, in the afternoon, [... un]til the 6th, the river level - remainder of 1 cubit - rose 1 cubit 20 fingers. [... the moon was] surrounded [by a halo], Saturn stood in it. The 8th, thin clouds crossed the sky. Night of the 9th, [... The 12th,] moonset to sunrise: 5\u00b0; in the afternoon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 13th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo. [... last] part of the night, the moon was 1 cubit 20 fingers in front of \u03b2 Scorpii ... [... Night] of the 22nd, gusty wind. The 22nd, in the morning, a cloud-bank was to the right of the sun [...] [...] th[in clouds] were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... until] the end of the month, the river level receded 14 fingers [...] [...] ... [...] [...] Year 22, king Arses. [...] Year 22, ki[ng] Arses."}, {"id_text": "X103840", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ..., rain, a little PISAN DIB [...] [Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 cubits [... of \u03b3 Capri]corni; lightning flashed in the east. The 3rd, clouds [...] [...] tornado. Night of the 7th (and) the 7th, fog crossed the sky; the sun [set?] in mist [...] [...] before [sun]rise, a rainbow stretched in northwest direction [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west. The 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Sagittarius [...] [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 8 fingers [above] \u03b1 Tauri, it stood 1 cubit behind Jupiter to the east; last part of the night, D[UL ...] [... rain, but the san]dal was not removed. Night of the 13th, lightning, wailing thunder, cloudburst, much PISAN [DIB ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30'; last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind the rear stars of Cancer. Night of the 17th, last part [of the night ...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] the foot of the Lion. The 19th, tornados kept falling down; clouds were in the sky; the sun set in a \u201cbox\u201d. Night [...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis. The 21st, in the morning, rain shower, gusty wind. Night of the 22nd, lightning, strong thunder, cloudburst [...] [...] The 23rd, rain PISAN DIB. Night of the 24th, first part of the night, rain PISAN DIB; last part of the night, the moon was in front? of the head of the Scorpion [...] [...] The 25th, ...; middle part of the day, strong gusty east? wind [...] Diary from month VII to the end of month XII2 of year 20 of Ar[ses] [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 28th, dew; a small \u201cfall of fire\u201d in front of [...] [... Saturn] was 6 fingers above \u03b6 Tauri. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 4 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 5 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; mustard, [...] [...; wool, nn mi]nas. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Capricorn, at the end of the month in Aquarius; Saturn was in the Chariot; Mercury was in Sagittarius; Mars was in Aquarius. [That] month, [...] [...] until the end of the month, the river level rose 20 fingers. (The sections for) months VIII and IX were not checked. [Month X, ... sunset] to moonset?: [nn\u00b0; the moon] became visible while the sun stood there; earthshine. The 1st, Sirius\u2019 acronychal rising. Months X and XI were not written on the writing-board. [Month XII, ...] sunset to moonset: [nn\u00b0]; dense clouds so that I did not see the moon. Night of the 1st, first part of the night, rain, much PISAN DIB; strong gusty south wind; lightning flashed all night; [...] [Night of the 2nd, ...] ... flashed in the middle of the sky from south to north. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was below \u03b7 Tauri [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [behind] \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 14 fingers behind \u03b6 Tauri, behind Saturn [...] [...] Mercury was 2 cubits 4 fingers below \u03b2 Arietis, Mercury being 8 fingers back to the west; cl[ouds ...] [...] ... cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis ...] [...] first part of the night? [...]"}, {"id_text": "X103910", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Month XII\u2082, year 13. [...] Asalluhi. [...] who is called Artaxerxes. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the moon? [...] [... became visib]le?. Night of the 1st, last part of the night, clouds were in the sky, gusty south wind. The 1st, the sun rose in a black cloud. [...] ... from the 24th of month XII to the 1st, the river level receded 1/2 cubit. [...] gusty [... wind;] last part of the night, a meteor flashed in the south from east to west. [...] it thundered once. [...;] (ideal) first appearance on the 24th of month XII. [...] northern star of [...] 1 cubit 5 [fingers.] [... clouds] were in the sky."}, {"id_text": "X104181", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[At the command of ...] may it be well. Year 5 of Umaku\u0161, month I, night of the 7th, first part of the night, Venus was 8 fingers below \u03b2 Tauri, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 9th, middle part of the night, the moon was 3 fingers? in front of Mars, the moon being a little low to the south. Around the 12th or 13th, Saturn\u2019s first appearance in Pisces. Night of the 21st, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. That month, a fox appeared in a broad street of the city. Barley, 4 s\u016btu, at the end of the month, 3 s\u016btu 5 qa; dates, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 4 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu (for) 1 shekel (and) one-eighth; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. Jupiter and Venus were in the beginning of Gemini; Mars was in Leo; Saturn was in Pisces; the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month II, night of the 7th, the moon was 2/3 cubit in front of Mars, the moon being a little high to the north. Night of the 9th, Mars was 4 cubits below \u03d1 Leonis. The 22nd, Venus\u2019 last appearance in the west behind the Chariot. In the middle part of the day, a big star which was like a torch flashed from south to north, and the land heard the noise of the sky. The 23rd, Sirius\u2019 last appearance. Barley, 4 s\u016btu; in the middle of the month, 3 s\u016btu; at the end of the month, \u2e224 s\u016btu\u2e23 (for) 1 shekel (and) one-eighth; dates, 3 s\u016btu? minus 1 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu 1 qa: sesame, 5? [...] [...] wool, 1 mina. Jupiter was in Gemini; Mars was in the end of Leo; Saturn was in the end of Pisces; Venus and Mercury, [which had set, were not visible.] [Month III ...] ..., the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east behind the Chariot. Ni[ght ...] [...] ... The 9th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Night of the 11th, last part of the night, a meteor in the direc[tion ...] [...] ... Night of the 17th, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. Night of the 24th, [...] [...] ... occurred. Night of the 25th, last part of the night, Venus came close to the southern horn of the moon [...] [...] ... 2? cubits. Barley, 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, ... [...] [...] ... cress, 2 s\u016btu? 4 qa; sesame, 5 qa; wool, 1 mina. Venus was in the Chariot [...] [...] ... Jupiter and Mercury, which had set, were not visible. [Month IV, ...] ... solstice?. Around the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo. Night of the 23rd, ... [...] [...] ... was balanced [nn] cubits. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of Jupiter ... [...] [...] ... was seen?. Barley, 5 s\u016btu 4? qa, at the end of the month, 5 s\u016btu 1 qa; dates, [...] [...] ... 5? qa; wool, 1 mina. ... [...] (traces) (traces) [...] ... wool, 1 mina. [At that time, ...] [... Venus and Mars,] which had set, were not visible. [...] [Month XII, ...] its feet. Around the 6th, Jupiter 5\u00b0 [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 12th, a small \u201cfall of fire\u201d outside of [...] [...] first appearance in the end of Pisces. Night of the 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Aries]. [...] Barley, 3 s\u016btu 3 qa; at the end of the month 3 s\u016btu 4 qa; dates, at the beginning of the month and at the end [...] [at the end] of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 50 shekel [...] Jupiter was in front of Cancer; Mercury was in Aries; Saturn was in the end of Pisces; Venus and Mars, which had set, [were not visible]. Month XII\u2082, around the 1st, Saturn\u2019s last appearance in the end of Pisces. The 6th, a ewe gave birth, and (the young) had no jaw. The 7th, a ewe gave birth, and (the young) had no jaw. Night of the 13th, beginning of the night, Mercury was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 17th, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. The 21st, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in front of \u03b7 Tauri. The 24th, a bird hatched, and it had three feet. Barley, 4 s\u016btu 1 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. Jupiter was in the beginning of Cancer; Venus was in Aries; Saturn, Mars and Mercury, which had set, were not visible. Year 5 of Umaku\u0161. Excerpted for reading."}, {"id_text": "X104182", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 5 of] Umaku\u0161 who is called Darius. [Month VIII ...] the moon became visible; sunset to moonset: 20'; earthshine. The 1st, thin clouds were in the sky. Night of the 2nd, [Venus was] 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 1 2/3 cubits in front of Mars. The 2nd, thin clouds were in the sky. The 5th, the 6th, thin clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky. The 7th, a few thin clouds were in the sky. Night of the 8th, thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. The 8th, all day many clouds crossed the sky; the sun was surrounded by a halo. Night of the 9th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo, it was open to the south; Saturn stood inside the halo towards the east. The 9th, all day many thin clouds [...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 10th, middle part of the night, the moon was 1 cubit below Saturn [...] ... in the morning [...] ... [... Night of the] 26th?, last part of the night, the moon had passed 5? cubits behind Venus? to the east. The 27th, moonrise to sunrise: <...> Diary for month VIII, year 5 of king Darius."}, {"id_text": "X104530", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Artaxerxes ... [... clouds] were in the sky. Night of the 25th, a few clouds; the moon was balanced 1 cubit in front of Mars [...] a few clouds. Night of the 26th, the moon was behind Venus - broken - balanced 1/2 cubit above [...] month [...] 2 p\u0101nu [...] ... [...] (traces) [...] having passed to the east, set. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius. From the 28th [...] [...] The 29th, in the afternoon, overcast. From the 24th to the 29th, a little cold. [...] in the beginning of the month, 3 s\u016btu for one shekel of refined silver, in the middle of the month, 2 s\u016btu 3 qa, [at the end of the] month, 3 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 p\u0101nu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; oil? [...] [...] At that time, Jupiter was behind Cancer in the beginning of Leo; Venus was in Pisces; M[ars? ...] [...]; Saturn was in Capricorn; Mercury was in Aquarius, (on the) 28th, last appearance. [...] sunset to moonset: 14\u00b0; there were dense clouds, so that I did not see the moon. Diary for year 11."}, {"id_text": "X104630", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... Night of the 20[+xth, ...] (Mercury\u2019s) first appearance (in the east) [around] the 19th. The 27th, moonrise to sunrise!!: 14\u00b0. That month, [...] At that time, Venus Mercury were in Leo; Mars was in S[corpius? ...] which were sold in the land (for one shekel of refined silver). ...[...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 18\u00b0. The 1st, the 2nd, the 3rd, and the 4th, the sun [rose? (or: set)] in a [...] The 5th, Jupiter\u2019s first appearance behind \u03b3 Virginis [...] Around the 12th or the 13th, Mercury\u2019s [last] appearance in the east in Virgo. [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'. Night of the 15th, ... [... the river level] rose 4 cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was behind the Ch[ariot? ...] Night of the 21st, one ... gave birth to [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] balanced 3 cubits below \u03b1 Leonis. Night of the [...] (Saturn\u2019s) first appearance, behind Virgo, Saturn being 1 cubit high to the north. [...] cress, [nn]; [se]same, 1? s\u016btu; [...]"}, {"id_text": "X105670", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 37 of Nebuchadnezzar, king of Babylon. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible behind the Bull of Heaven; [sunset to moonset:] ... [...] Saturn was in front of the Swallow. The 2nd, in the morning, a rainbow stretched in the west. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of [...] it rained?. Night of the 9th (error for: 8th), beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of the hind leg of the Lion (= \u03b2 Virginis). The 9th, the sun in the west [was surrounded] by a halo [... The 11th] or 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. On the 14th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 4\u00b0. The 15th, overcast. The 16th, Venus [...] The 20th, in the morning, the sun was surrounded by a halo. Around noon, ..., rain PISAN. A rainbow stretched in the east. [...] From the 8th of month XII\u2082 to the 28th, the river level rose 3 cubits and 8 fingers, 2/3 cubits [were missing] to the high flood [...] were killed on order of the king. That month, a fox entered the city. Coughing and a little ri\u0161\u016btu-disease [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible while the sun stood there, 4 cubits below \u03b2 Geminorum; it was thick; there was earthshine [...] Saturn was in front of the Swallow; Mercury, which had set, was not visible. Night of the 1st, gusty storm from east and south. The 1st, all day [...] stood [...] of Venus to the west. The 2nd, the north wind blew. The 3rd, Mars entered Praesepe. The 5th, it went out (of it). The 10th, Mercury [rose] in the west behind the [...] Twins [...] The 15th, ZI IR. The 18th, Venus was balanced 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Leonis. The 26th, (moonrise to sunrise ?) 23\u00b0; I did not observe the moon. The 27th, 20+x [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible behind Cancer; it was thick; sunset to moonset: 20\u00b0; the north wind blew. At that time, Mars and Mercury were 4 cubits in front of \u03b1 [Leonis ...] Mercury passed below Mars to the East?; Jupiter was above \u03b1 Scorpii; Venus was in the west opposite \u03d1 Leonis [...] 1 cubit. Night of the 5th, beginning of the night, the moon passed towards the east 1 cubit the bright star of the end of the Lion\u2019s foot. Night of the 6th, beginning of the night, [...] it was low. Night of the 8th, first part of the night, the moon stood 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 9th, first part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of [...] passed towards the east. The 9th, solstice. Night of the 10th, first part of the night, the moon was balanced 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. The 12th, Mars was 2/3 cubits above [\u03b1 Leonis ...] [...] The 15th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 7\u00b0 30'. A lunar eclipse which passed by [...] [... Venus? was be]low the bright star at the end of the [Lion\u2019s] foot [...] [...] ... [...] [...] ... first part [of the night, ... Mars was] 1 cubit [above/below] the middle star of the elbow of Sagittarius ... [...] When 5\u00b0 of daytime had passed, the sun was surrounded by a halo. The 19th, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible in the Swallow; sunset to moonset: 14\u00b0 30'; the north wind blew. At that time, Jupiter was 1 cubit behind the elbow of Sagittarius [...] The 4th, the river level rose. The 4th, Venus was balanced 1/2 cubit belowsic Capricorn. Night of the 6th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo; Pleiades, the Bull of Heaven, and the Chariot [stood in it ...] the moon was surrounded by a halo; Leo and Cancer were inside the halo; \u03b1 Leonis was balanced 1 cubit below the moon. Last part of the night, 3\u00b0 of night remaining, [...] sunrise to moonset: 7\u00b0; I did not watch. The sun was surrounded by a halo. From the 4th to the 15th, the river level rose 1/2 cubits. On the 16th, it receded. Night of the 18th (and) the 18th, rain PISAN DIB [...] when the [...] of B\u0113l was cut off from its place, two boats ... went away?. The 22nd, overcast. Night of the 23rd, [... Mars?] was balanced abovesic the small star which stands 3 1/2 cubits behind Capricorn. Night of the 29th, red glow flared up in the west; 2 double-[hours ...] barley, 1 kurru?; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; cress, [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible behind Aries while the sun stood there; sunset to moonset: 25\u00b0, measured; earthshine; the north wind blew. At that time, Jupiter [... Mercury and Saturn, which had set,] were not visible. The 1st, the river level rose. Night of the 2nd, the moon was balanced 4 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 3rd, beginning of the night, 2 1/2 cubits [...] From the 1st to the 5th, the river level rose 8 fingers; on the 6th it receded. Night of the 7th, the moon was surrounded by a halo; Praesepe and \u03b1 Leonis [stood] in [it ...] the halo surrounded Cancer and Leo, it was split towards the south. Inside the halo, the moon stood 1 cubit in front of <\u03b1 Leonis>, the moon being 1 cubit high. Night of the 10th, first [part of the night, ...] Night of the 11th, overcast. The 11th, rain DUL. Night of the 12th, a little rain, ... The 12th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; ... [... Mercury] was in front of the \u201cband\u201d of the Swallow, 1/2 cubit below Venus, Mercury having passed 8 fingers to the east; when it became visible it was bright and (already) high. 1\u00b0? [... Saturn] was balanced 6 fingers above Mercury and 3 fingers below Venus, and Mars was balanced 2/3 cubits below the bright star of <...> towards [...] ..., ... The 21st, overcast; the river level rose. Around the 20th, Venus and Mercury entered the \u201cband\u201d of the Swallow. From [... Jupiter,] which had passed to the east, became stationary. At the end of the month, it went back to the west. Around the 26th, Mercury and Venus [came out] from the \u201cband\u201d of Anun\u012btu [...] the river level receded 8 fingers. That month, on the 26th, a wolf entered Borsippa and killed two dogs; it did not go out, it was killed [...] Year 38 of Nebuchadnezzar, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month): dense clouds so that [I did not see the moon ...] Year 37 [...] [Year 37 of Nebuchad]nezzar"}, {"id_text": "X106510", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[At the command of ...] B\u0113l? may it be well. [Month I, ...,] the moon became visible in a cloud; it was bright? and high. [Beginning] of the night, overcast. Night of the 1st, the river level rose. The 1st, the sun was surrounded by a halo. Night of the 2nd, (and) the 2nd, overcast. The south wind blew. The 3rd, very overcast. In the afternoon it rained. Night of the 4th, it rained. The 6th, middle part of the day, the sun was surrounded by a halo. It was split towards the east. The 7th, the moon was surrounded by a halo. The river level rose. Night of the 12th, overcast. The 12th, the 13th, the 14th, overcast. The 14th, one god was seen with the other. The river level receded. Mercury\u2019s last appearance in the east behind Pisces, and Saturn\u2019s last appearance behind Pisces, I did not watch because the days were overcast. The 17th, in the morning, overcast. Thunder, gusty south wind, rain, small (hail)stones. Mars became stationary in the area of the Lip of the Scorpion, it came close to the bright star of the Scorpion\u2019s head. From the 22nd to the 24th, [...] The 25th, Mars was east of the star to the right of the Scorpion [...] The river level rose. Night of the 20th, overcast. Lightning, thun[der, ...] a little [...], strong wind. Night of the 21st, rain [...] A little rain, lightning flashed, the south wind [...] 2 cubits in front of the Scales. ... [...] to the right of the Scorpion 1? [...] ... The sun set in a cloud. ... [...] It rained slowly, the south wind [...] [...] ... night [...] The north wind blew. The 15th, rain? ... [...] first appearance in the Old Man. The river level [...] was placed towards the south. Obscuration? ... [...] first part of the night, [...] ... [...] ... [...] of ... [...] in the after[noon ...] ... [...] The north wind blew. Lunar eclipse ... [...] The 20th?, the moon was surrounded by a halo, (and) Mercury [stood] in i[t ...] strong wind. The 21st, ... [...] [...] the star of [...] [...] ... right? of the moon [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... right of the moon? ... [...] [...] ... thunder, [...] ... The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces. [...] ... towards the south [...] ... It rained slowly. The 12th, a halo ... The river level rose [...] The troops of Babylonia fought against the troops of Assyria; the troops ...[...] The 13th, the river level rose a little. The 14th, a cloud bank lay to the right of the sun. Night of the 15th, overcast. Three ra[inbows,] one in the west, one between north and west, and one in the north, were seen. Rain, lightning, thunder, ... clouds?. The 15th, one god was seen with the other. Gusty south wind, ... seized the face of the sky. Night of the 16th, the moon was surrounded by a large halo. The 16th, the sun was surrounded by a halo. The 18th, the sun was surrounded by a halo; all day the south wind blew. The 19th, Venus stood in the region of Aries, 10 fingers behind Mars; the moon was surrounded by a halo, and \u03b1 Scorpii stood in it. The 20th, Mars was 1 finger to the left of the front? of Aries; it came close. The moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in it. The south wind blew. [...] ... The 27th, a rainbow whose brightness was very great stretched in the east. [... in] Hiritu in the region of Sippar the troops of Babylonia and of Assyria fou[ght with each] other, and the troops of Babylonia turned to flight and were heavily defeated. [... The no]rth wind blew. The 28th, a little rain. In the afternoon, a very red? rainbow stretched in the east. [...] The 29th, the river level rose a little. A rain shower fell. That year little rain ... [...]"}, {"id_text": "X201641", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 147, [... month II, ...] the moon being 1 cubit low to the south; clouds? [... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 3rd, very overcast; beginning of the night, lightning flashed continuously, much? thunder [...] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 4? [...] the north wind blew. The 4th, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, a little rain shower [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Leonis ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. The 8th, clouds were in the sky [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] the south wind blew. Night of the 10th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] Mars stood inside the halo to the west; the south wind blew. The 10th, all day very overcast, the south wind blew [...] in the morning, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Librae ...] [...] in front of \u03b4 Scor[pii,] it stood [... in front of Jupiter] to the west, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west, ... [... first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits above? \u03b4 Cancri; clouds were in the sky, the south wind blew. The 13th, [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the south wind blew, ... [...] The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured ... [...] the south wind blew. Night of the 15th, [...] the south wind blew. The 15th, in the after[noon, ...] ... [...] [Night?] of the 17th, clouds [...] [...] Night of the 24th [...] [... The 2]4th?, the north wind blew [...] [...] The 26th, the north wind blew [...] [...] small locusts attacked [...] [...] big locusts attacked, in [...] [...] the equivalent was: barley, in the be[ginning of the month, ...] [...] ... 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month ...] [...] 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; sesame, [...] [Jupiter and Sa]turn were in Scorpius; Venus was in [Cancer ...] [...] ... [...] [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, it was bright; measured (despite) clouds; it was low to the sun [...] [...] stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east [...] [...] x cubits [...] [...] the 30th, lightning flashed [...] [...] ... [...] The 2nd, the north wind blew. Night [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201642", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... the south wind blew. The 6th, clouds were in the sky ... [...] [... cl]ouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 11th, last part of the night, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [...] measured (despite) mist; beginning of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; beginning of the night, the moon [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; beginning of the night,the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri [...] [... clouds] were in the sky; in the afternoon, very overcast, the south wind blew; sunset to setting of Saturn: 16\u00b0. Night of the 17th, clouds cr[ossed?] the sky, the north wind blew?; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Geminorum ... [...] [... the m]oon? was 2 cubits in front? of \u03b1 ? Geminorum?, the moon being 5 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 19th,] clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. The 19th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, very overcast ... [...] [...] ... very overcast?, a little rain shower, the south wind blew. Around the 20th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Venus was [2/3 cubit] below \u03b3 Virginis, [Venus being 2 ...] [...] the south wind blew. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th; the north wind blew, all day clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 7? [cubits] below \u03d1 Leonis [...] [... the south wind blew. Night of the 24th, clouds were in the sky;] last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 2[5th, clouds] were in [the sky;] very overcast; last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south, [...] below Venus [...] [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] ... Night of the 25th, clouds [...] [...] ... The 26th, sunset to setting of Jupiter: 11\u00b0; very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, 2 1/2 cubits below Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20+[xth, ...] [...] last part of the night, the moon was behind? [...] low to the south; Mercury was below? ... [...] +1/2 cubits [...] [...] solar [eclipse] which was omitted; at 1.4\u00b0 after sunset. The 29th, very overcast. Night of the 30th, very overcast. The 30th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius; very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 kurru [...] [... at the end of the month, 2 kurru 3 s\u016btu 1/2 qa ...] 1 kurru 5 s\u016btu; mustard, 4 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver [...] [... Ju]piter\u2019s last appearance in Scorpius; Venus, in the beginning of the mon[th, was in ... until the end of the month, in Lib]ra; around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; Mars was in Sagittarius. That month the river level until the 20th receded 4 fingers, 32 was the na na-gauge; from the 21st [to ...] [...] ... of Habigalbat which is called ...armil? ... [...] [...] as follows: king Antiochus [...] from the cities of [...] [...] which went above ... [Month VIII, ...] measured; it could be seen while (the sun) stood there; all night clouds were in the sky; last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Librae. The 1st, all day clouds crossed the sky, rain [...] [... last part] of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 3rd, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] 3 cubits ... The 5th, very overcast. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast. Night of the 7th (and) the 7th, very overcast. ??? the 8th, very overcast [...] [...] surrounded by a halo, it billowed very much. Night [...] [...] ... very overcast. The 9th, all day very overcast, the north wind blew; the sun was surrounded by 2 halos [...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, very overcast, rain shower. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; clouds [...] the sky [...] [...] 2 cubits [...] \u03b7? Geminorum. The 14th, very overcast, the north wind blew [...] [...] 2 cubits below \u03b2 Capricorni; last part of the night, the moon was below [...] [...] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10+[xth, ...] [...] low; clouds were in the sky, the south wind [...] [...cu]bits ..., the moon? being 4 cu[bits ...] [...] ... [...] [...] 1 cubit ... [...] 1 shekel ... [...] [... beg]inning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the m[oon being x]+1/2 cubits [high?] to the north? [...] [... cu]bits, the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night very overcast, the south and east wind blew [...] [... clou]ds crossed the sky, rain DUL, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Around the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. Around the 18th, Mars\u2019 [last appearance] in [Aries ...] [...] having passed \u2e22x\u2e23 cubits to the east; very overcast. The 19th, in the morning, very overcast, rain shower, the south wind blew; all day clouds crossed the sky, the south [wind ...] [...] ... 8 fingers [...] Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. The 20th, very overcast, rain shower, the south and east winds blew. Night of the 21st, the north wind [...] [...] ... very overcast ... Night of the 22nd, very overcast; beginning of the night, rain shower, the south wind blew. The 22nd, very overcast, the south and west winds blew [...] [...] until the 23rd, when Saturn become stationary to the east, it became stationary 1 cubit 4 fingers behind \u03d1 Ophiuchi, 1 cubit high to the north [...] [...] ...; last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] Night of the 27th?, the north wind? blew? [...] ... very overcast, a little rain shower [...] [...] all night the north wind blew. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'?; ... [...] [...] at 15\u00b0 after sunrise. Night of the 30th, the south wind blew; last part of the night, ... [...] [...] the 25th (and) the 26th, the sale of barley was cut off; the 27th, ... [...] [...] ... at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; w[ool, ...] [...] The 6th?, Mercury\u2019s last appearance in the east? in ...; Saturn [...]"}, {"id_text": "X201650", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 146, [king] Antiochus, [...] Saturn\u2019s acronychal rising; clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was [... Night of the 5th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b4 Cancri; the south wind [...] 2?, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 7th, clouds [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis [... Night of the 11th?, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virginis?,] the moon being 1/2 cubit low to the south, in front of [Jupiter? ...] slow thunder, one section of \u03b1 rain[bow ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30' [...] The 16th, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] Venus being 6 fingers back to the west. The 23rd?, clouds were in the sky [...] having passed to the east. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 20+[xth, ...] in 13\u00b0 daytime more than one third of the disc [...] [The 2]9th, very overcast, south and east winds blew [...] [...] ... [...] [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon ...] stood 1 cubit in front of Mars to the west, the moon being [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. ??? [...] [ba]rley, 2 kurru 2 s\u016btu; dates, 3 kurru 3 p\u0101nu 4? s\u016btu [...] around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; Saturn was in Scorpius; Mars [...] the assembly of Esangil for performing from the property [...] for B\u0113l and B\u0113ltiya against this setting? which [...] [...] before in month XII ... [...] The 20th, the storm god devastated and 5 date-pa[lms ...] [...] ... this ... [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 40'; mist, when I watched I did not see it. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was below [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [... high to the north; in the morning watch,] a \"torch\" crossed (the sky) from the south to the north, and its light [...] [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. The 11th, sunset to setting of Jupiter: 12\u00b0 [...] The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'. Night of the 14th, ... 5\u00b0? [...] [...] The 14th, equinox; I did not watch; around the 14th, Jupiter\u2019s last appearance in Libra [...] [the moon] was 3 cubits [... \u03b1/\u03b2] Arietis, the moon being 3 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being a little [...] [Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... \u03b6 Tauri,] the moon being 2 fingers high to the north. Night of the 19th, last part of the night, the moon [...] [... nn] cubits ..., the moon being 5 cubits low to the south [...] low to the south. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moo[n] was [... behind \u03b4 ] Cancri [... Mars] was [...] below \u03c1 Leonis, [Mars being ...] back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the m[oon was] 2 cubits [in front of \u03b1 Leonis?.] [the moon] having passed [1 cubit?] to the east. The 23rd, the ??? wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits be[low?] \u03c1 Leonis, the moon [having passed] 1/2 cubit [to the east,] it was 2 1/2 cubits below Mars, the moon being a little to [...] The 24th, sunset to setting of Saturn: 14\u00b0. of the 25th?, [last part of the night, the moon?] was 2 cubits [bel]ow? \u03b2 Virginis, the moon? being [...] [...] ... [...] Year 146"}, {"id_text": "X201661", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]45, month VIII, the 1[3th, Saturn\u2019s first appearance in ...] rising of Saturn to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 11th. The 13th, moonset to [sunrise:] 12\u00b0? [...] [...] sunrise to moonset: 20'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, [I did not watch?.] Night of the 16th, sunset to moonrise: 19\u00b0; measured (despite) clouds. Night of the 19th?, clouds [...] the sky; [last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Cancri. The 19th, [...] [Night] of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [The 2]0th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, very overcast, gusty north wind; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [\u03b2] Virginis. The 22nd, clouds were in the sky, gusty wind. [Night of the 2]3rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, all ni[ght ...] [...] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201662", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 145 [...] all night clouds [...] the sky [...] thick rain, PISAN D[IB ...] very overcast, gusty south wind. Night of the 2nd, [...] much thunder, rain DUL [...] the south wind blew. Night of the 3rd, very overcast [...] [nn] cubits back to the west. The 3rd, [...] [Night of the 4th?, ve]ry overcast; the moon was [...] above [...,] [the moon] having passed [... to] the east [...] [...] ... [...] [...] clouds were in the sky [...] it thundered slowly twice or thrice [...] Night of the 10th, clouds were in the sky [...] 1 cubit, the moon being 1 [...] the south wind blew. Ni[ght ...] ??? [...] total: 11 [...] Night of the 3rd, first part of the night, [...] 2/3 cubit to [...]"}, {"id_text": "X201671", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 144, month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), night of the 15th (and) the 15th, clouds were in the sky, \u03b1 gusty west wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, clouds were in the sky, \u03b1 gusty north wind blew. ??? 7th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below [g/d] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, Venus\u2019 first appearance in the east in the end of Taurus; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 16th; the north wind blew. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X201672", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 144 [...] [...] Night of the 5thsic clouds [...] the moon was 8 cubitssic below \u03b7 Tauri ... [...] all night very overcast; last part of the night, rain shower. The 4th, all day cl[ouds ...] rain shower, strong gusty wind. Ni[ght of the 5th,] clouds were in the sky; the moon was 3 cubits above [\u03b1 Tauri,] the moon being ... [...] Night of the 6th, cl[ouds ...] 2/3? cubit [...] The 7th, clouds were in the sky [...] Night of the 8th, clouds were in the sky ... [the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x mm] low to the south. The 8th, clouds [...] the sky. the river level from the 6th? [...] [tot]al: 25 was the na na-gauge [...] (traces)"}, {"id_text": "X201681", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 143, king Antiochus. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright? [...] it was low to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit 8 fingers [low] to the sou[th,] it stood 2 1/2 cubits [in front of Sat]urn to the west, the moon being 3 cubits 8 fingers low to the south. Night of the 2nd, the moon [stood] 2 1/2 cubits behind Mars t[o the east, the moon being ...] low to the south; the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03b1 Librae, the moon [having passed] a little to the east. [Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03c0 Scorpii. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Scorpii. The 5th, [the north wind? blew?. Night of the 6th, be]ginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 6th, [the north wind? blew?.] [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 Capricorni?.] The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni. [The 1]1th, the north wind blew. The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30'; the north wind blew. Night of the 14th, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night [of the 15th,] moonrise to sunset: [x]+10', measured. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Piscium, [the moon] being 1/2 cubit low to the south; sunset to setting of Saturn: 14\u00b0 30'; the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, [the ??? being ...] low to the south. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon wsa 4 cubits above \u03b1 Tauri; last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Libra. Night of the 20th, first part of the night, \u03b1 meteor which was very bright, flashed from [...;] last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] The 22nd, clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 23rd, clouds were in the sky, ZI IR; last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 4 [cubits low to the south.] The 24th, Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Virgo; sunset to setting of Venus: 8\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 22nd. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east, it stood 3 cubits behind Jupiter to the east, the moon [being ... low to the south.] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 27th, first part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b1 Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; overcast?. Ni[ght ...] The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the westsic in Virgo; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. The 28th (and) the 29th, the north wind bl[ew.] That [mon]th, the equivalent was: very good barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end [of the month,] 2 kurru; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; wool, [nn minas] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; around the 22nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Virgo; at the end of the month, it was in [Libra;] around the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; Saturn, in the beginning of the month, was in Virgo; around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Libra; Mars was in Libra. That month, the river level receded 1 cubit, total: 31 was the na (gauge). That month, I heard as follows: Antiochus marched victoriously through the cities of Meluhha and [...] the citizens [...] ... and ... which were like a drawing of the Greeks [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset?: 9\u00b0 20'; mist?, when I watched I did not see it. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, [the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits behind Mars to the east, the moon being 3 cubits low to the south. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, [the moon was ...] [\u03b2/\u03b4 Scorpii, the moon being ...] low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 5th, first part of the night, Mars was [3] cubits below [\u03b2] Librae. The 5th, the north wind blew. [Night of the 6th,] beginning? of the night, [the moon was] 1 cubit [behind? \u03b2 Capri]corni, the moon being 3 cubits low to the [south.] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2/3? cubit high to the north. The 9th, the north wind bl[ew. Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn cubits behind] [\u03b4 Capricorni, the moon being ... hi]gh? [to the north.] Night of the 11th, last part of the night, Mer[cury was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b3 Virginis. The 11th, equinox; I did not watch. Night of the 12th (and) the 12th, the north wind blew. The 13th, sunset to setting of Mars: 14\u00b0; the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moo[n was] [... in front of \u03b7 Piscium, the moon being ...] low to the south. The 1[4th, moonset to sunrise?: nn\u00b0,] measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 15th, sunrise to [moonset:] 10\u00b0 [...] [...] being 1/2 cubit low to the south. Around the 16th, Mars\u2019 last appearance in the beginning of Scorpius; the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits [high to the north.] [...] ... in the afternoon, very overcast, gusty north wind; at sunset, a little rain shower. Night of the 19th, all night very overcast, gusty north wind, ... [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits 6 fingers below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, [1 cubit 8 fingers in front of Jupiter. The 23rd, Mercury\u2019s] last appearance in the east in (the beginning of) Libra; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leonis. [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 19th, clouds were in the sky. [...] which was set to the west side blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit [low to the south ... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below Saturn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c0 Scorpii, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 24th, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] overcast, gusty south wind; in the morning, a little rain shower. Night of the 26th, all night clouds were in the sky, gusty south wind. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th (and) the 27th, cl[ouds ... first] part of the night, Venus was [nn] fingers above \u03b3 Capricorni, Venus having passed 2 fingers to the east. The 28th (and) the 29th, clouds were in the sky (,the north wind blew). That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month, 1 kurru 5 s\u016btu, in the middle of the mon[th, 1 kurru ..., at the end of the month, 1 kurru] 4 s\u016btu; dates, in the beginning of the mo[nth, 2 ku]r 2 p\u0101nu, until the end of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 1/2 qa, [at the end of the month, 1 p\u0101nu] 3? qa; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; around the 15th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; at the end of the month, it was in Capricorn; Saturn was in Libra; Ma[rs, which had set, was not visible. That month,] the river level remained constant until the 5th; from the 6th to the 12th, it rose 2/3 cubit, total: 27 was the na (gauge); from the 14th to the 24th, it receded 8 fingers, total: 29 was the na (gauge); from the 25th to the 29th, [it rose] 2/3 [cubit, total: 2]5 was the na. That month, the 6th, one inhabitant of Babylon, a jeweler, a brother of the administrator of Esangil, who in his stead p[erformed?] the administrative duties, was entrusted with the office of zazakku by a message of the king. That day, gold from the dedications [from?] the property of Esangil was given to this zazakku and the assembly of the goldsmiths for making of \u03b1 wig? , a great [...] of B\u0113l. That month, the 8th, one image of the god Nergal? which ... the mountain-dwellers had made, and of? the god who is called Ammami\u02beita were peeled off by theft. The 10th, the thieves who had peeled this god Nergal? were caught, held and taken into the temple courthouse. The 13th, the thieves [...] were interrogated in the temple courthouse in front of the representative of the temple administrator und the temple judges by means of the rack of interrogation, and were convicted. That day, they were burned. That month, the representative of the administrator of Esangil and the Babylonians, the assembly of Esangil, took out much property of the temple which had been placed in the old treasury in the juniper garden from? the new treasury which is on the east wall of this treasury. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, measured (despite) clouds [...] (and on several edges): Diary from month V [to the end of] month VIII of year 143, king Antiochus. Astronomical Diary from month V until the end of month VIII of year 143, king Antiochus [\u2026] king Antiochus [\u2026 y]ear 143 [\u2026]"}, {"id_text": "X201682", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] \u2e22x\u2e23 [...] [...] The 15th, sunrise to moon[set:] 10\u00b0 [...] [... 1] 1/2 cubits [in front of \u03b1 Tauri], the moon being 4 cubits [high to the north ...] Night of the 19th, all night very overcast [gusty] north wind [...] [...] the moon was 3 cubits [6 fingers] below \u03b1 Geminorum [...] [...] back to the west. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the [night, the moon was in front of] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra; I did not watch. Night of [the 24th, last part of the night, the moon] [...] 2 1/2 cubits [behind \u03b3 Virginis]. The 25th, very overcast; in the afternoon, a little rain shower [x x] [...] [Jupiter] was 8 fingers [above] \u03c1 Leonis. The 27th, Saturn\u2019s [first appearance] in Libra [...] [...] dates, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 3? kurru cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [x x] [... Saturn was in Lib]ra, Mars, until the middle of the m[onth], was in Libra; [around] the 16th, Mars\u2019 [last appearance] in the beginning of S[corpius ...] [...] ... [...] merry-making was set up in the land [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... clouds were in the sky [... Night of the 17th, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... clouds] were [in the sky]. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [1 1/2 cubits] in front of \u03b2 [Virginis] [... which was set to the west] blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis [... the north wind] blew, cold. Night of the 23rd, last part of the night, the moon [... the 2]4th, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon [... the 26th], moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky [... clouds we]re in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, [... cr]ess, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 1/2 qa, [... first appear]ance [...], at the end of the month, it was in Capricorn; Saturn was in Libra [...] the na, from the 25th until the end of the month, it rose 2/3 cubit, total: 25 was the na gauge [...] by a message of the king [...] [...] a great [...] of B\u0113l to this zazakku] [...] [...] who is called [Ammam]i\u02beita [...] held [and taken] in[to] the temple [courthouse ...] [...] year 143 [...]"}, {"id_text": "X201683", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[\u2026] \u2e221 kurru\u2e23 [...] At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius, until the end of the [month \u2026] [\u2026 re]mained constant; from the 6th to the 12th, it rose 2/3 cubit, total: 2[7 was the na (gauge \u2026] [\u2026] one inhabitant of Babylon, a jeweler, a brother of [\u2026] [\u2026] was entrusted with the office of [zazakku]. That day, gold [\u2026] [\u2026] this zazakku and the assembly of the goldsmi[ths \u2026] [\u2026] made, and the god who is called Ammami\u02beita [\u2026] \u2e22x x\u2e23 [...] [\u2026] held and taken into the temple courthouse [\u2026] of the temple courthouse [\u2026] [\u2026] the temple administrator und the [temple] judges [\u2026] interrogated and convicted [\u2026] [\u2026] burnt. That month, property [\u2026] placed [in the old treasury] in the juniper garden, the representative [of the \u0161atammu] [of the E]sangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila [\u2026] on the east wall of this treasury [\u2026] [\u2026] measured (despite) clouds [\u2026] Diary [\u2026] of year 143, king Antiochus"}, {"id_text": "X201684", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was [n cubits] above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, clouds [...] the sky [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits [6 fingers] below \u03b1 Geminorum. [Night] of the 21st, last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis, [n] cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, 1 cubit 8 fingers in front of Jupiter. The 23rd, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Libra. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis last part of the night, Jupiter was 6 (var. 8) fingers above \u03c1 Leonis. The 27th?, moonrise to sunrise?: 21\u00b0. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 1 kurru 2 p\u0101nu; dates, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 4 kurru (var. 3?); cress, 2 p\u0101nu 4? s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 2 (var. 1) s\u016btu; wool, 6 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; around? the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; around? the 29th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; around the 16th?, Mars\u2019 last appearance in Libra (var.: in the beginning of Scorpius). That month, [the river] level receded 1/2? cubit, total: 34 was the na (gauge). "}, {"id_text": "X201685", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 143, king Antiochus. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky. Around the 2nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Capricorn. The 3rd?, clou]ds were in the sky. The 4th, clouds crossed the sky; in the morning, two [sections] of a rainbow stretched on the north and west side. [...] stretched? was not loosened?; the south wind blew. Night of the 7th, [the moon was] 3 1/2 cubits [below \u03b7 ] Piscium. The 7th, clouds were in the sky. [...] ... was surrounded by a halo, rain shower; at sunset, [...] much rain, a little PISAN DIB. Night of the 8th, clouds crossed the sky. [...] a little PISAN DIB. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] clouds were in the sky. Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds were in the sky. [...] 2+[x] cubits. The 11th, clouds were in the sky. [...] ... [...] came out [...] \u03b4 Cancri [...] before sunrise [...] measured. The 14th, clouds were in the sky [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds; [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. That month, the river level from the 1st to the 13th rose 2 cubits, total: 15 was the na na-gauge; the 14th (and) the 15th, it receded 8 fingers, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201690", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Month I?,] night of the 29th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit [below] Jupiter. Year 142, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, 4 cubits above Mercury. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 4th, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 5th, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. That month, the river level"}, {"id_text": "X201701", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] sacrifices [...] [Month II ... cu]bits, the moon being 5 cubits [high] to the north [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] above \u03b4? Cancri [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Leonis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [3 cubits] below [\u03d1 Leonis ...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis ... [...] [... first] part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 15th, the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi. The 15th, moonset to sunrise: 6\u00b0 50', measured. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 4\u00b0? 10+[x' ...] [...] low to the south. The 20th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30'; [(ideal) first appearance on the 18th ...] [...] last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 28th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Tauri, 3 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 4 cubits [high to the north ...] [...] 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 1/2 minas. At that time, around the 18th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Tau[rus ...] [...] the river level receded 4 fingers, total: 17 was the na na-gauge. That month, the 25th, the temple E-nam-dumu?-... [...] [...] ... a man who ... the ak\u012btu temple ... [...] [...] merry-making was set up in the land. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... x]+1 cubits, the moon being 4 cubits low to the south; first part of the night, Saturn was 1/2 cubit above \u03b2 Virginis. Night of the 3rd, the moon was [... \u03b1 Leonis ...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the westsic [...] [...] ... 2? 1/2 cubits. Night [of the 9th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. Night [of the 10th,] beginning of the night, the moon was in [...] [...] ... the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, [beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measu[red ...] [... Night of the 16th, sunset] to moonrise: [15\u00b0]; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being [1 1/2 cubits] low to the south. The 16th, sol[stice ...] [...] back to the west; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Jupiter. Night of the 22nd, last [part of the night,] the m[oon was ...] \u03b1 Arie[tis ...] [... Ni]ght of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed a little to the east [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of Venus, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 26th, [...] [...] low, it stood 2 cubits in front of Mercury to the west. The 27th, [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu?; sesame, 3 s\u016btu 3 [qa ...] [...] That [mon]th, the river level [...] 1 [...] [...] ... [...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being [...] [...] having passed to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was in [front of ...] [... measur]ed. Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Can[cri ...] [...] 5 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Gemin[i ...] [...] That month, [the river level] receded 8 fingers, total: 31 was the na na-gauge. [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to] moonset: [nn\u00b0]; it was faint, it was low to the sun; (the moon) [stood] 3 cubits in front of Mars, 5 cubits in front of ??? to the west [...] [... Night of the 4th, the moon was] 4 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Lib[rae ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th?, beginning of the ni[ght, ...] [...] 4 fingers [...] Geminorum. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] ... [...] [...] ... when the moon came out, it was completely covered; when it began to clear, [...] [... the remainder of the pla]nets did not stand there; it was eclipsed in the end of Aquarius; at 42\u00b0 before sunset. The 15th, ... [...] [...] 3 1/2 cubits [...] \u03b1 Arietis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [... in front of Jupiter to the west,] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [... Night of the 26th, last part of the night, the moon ...] [...] it stood 2 cubits [in front of Ven]us to the west. Night of the 27th, last part of the night, Jupiter was 4 fingers above \u03bc Geminorum. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] [...] sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, [...] [...] around the 7th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo. That month, the river level [...] 8 [...] [...] ... of Babylon carried? ... [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 3rd, the moon was [...] [... Night of the 4th, the moon was ... \u03b1 Scorpii], the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was be[hind ...] [...] 1/2 cubit [... \u03b4 Capri]corni, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 10+[xth, ...] [... Saturn\u2019s first appearance in Virgo; it was bri]ght (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th? [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon having passed a little to the east [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... behind \u03bc Geminorum,] the moon being 4? fingers high to the north [...] [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the monn was above [...] [... Night of the 23rd, last part of the ni]ght, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Leonis [...] [...] ..., 2 [mm] below Saturn [...]"}, {"id_text": "X201702", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, month II. Night of the 7th, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 8th, the moon was [...] behind \u03b2 Virgi[nis ...]"}, {"id_text": "X201703", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10'; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; mist, I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 19th, the north wind blew. [...] ... blew. [...] ... [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [above \u03b1] Tauri, the moon having passed a little to the east; the north wind blew. The 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, ???ng of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 22nd; the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon"}, {"id_text": "X201704", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, [kings] Antiochus and [Antiochus.] Month V, night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30', measured. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, [the moon being] \u2e22x\u2e23 cubits [...] Night of the 18th, [...] ... [...] blew?."}, {"id_text": "X201705", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 9\u00b0, measured. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 6th, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Libra, Mercury was 2/3 cubit behind Venus, [Mercury being ...] high to the north; it was bright (and) high, [...] (ideal) first appearance ... [...] ... 2/3 cubit [... \u03b2 Tau]ri. The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 16th,] beginning of the night, the earth quaked; ??? [last part] of the night, the moon was 2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, 2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 16th, clouds were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X201706", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya [may] it be well. [Year 1]41, kin[gs] Antiochus and Antiochus, his son [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 2nd (and) the 2nd, very overcast, the north wind blew. Night of the 3rd, very overcast [...] [...] the north? wind blew. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni ...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] all night clouds were in the sky. The 7th, rising of M[ercury? to sunrise:] 15\u00b0 [...] [... the moon was] 2 cubits [... \u03b7] Piscium, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] ... [...] [Dia]ry from month [...]"}, {"id_text": "X201707", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141 [...] Month VIII, night of the 20th, all ni[ght ... last part of the night, the moon was] \u2e22x\u2e23 [mm] in front of \u03b3 Virginis, it stood 4 cubits [in front of Saturn] to the west. Ni[ght? of the 21st, ...] The 21st, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night of the 22nd,] all night clouds were in the sky; last part of the ni[ght, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b1 Virginis.] The 22nd, clouds were in the sky [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 [Librae?.] The 2[3rd ...] ??? [...] below ... [...] ... [...] The 25th, clouds [...] the sky [...] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 21\u00b0 [...] all day clouds [...] Night of the 24thsic [...]"}, {"id_text": "X201708", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... beginn]ing of the night, the moon [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [... \u03b4 Capri]corni. Ni[ght of the 10th?,] last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Mercury. Night of the 11th, last part of the night, Saturn was [...] below \u03b3 [Virginis ...] [... Jupiter, while] moving back [to the west,] was 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 16th, last part of the night,the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, [...] above Jupiter [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of [e ] Leonis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Leonis ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03d1 Leon]is, the moon being 4 cubits low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Virginis. Night [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 [Virg]inis; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 [Librae ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Libr]ae. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, 2 cubits below [Mer]cury, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. That month, ???valent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, [...] [...] sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that [time, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Libra; Saturn was in Virgo; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [...] ... stood at the side of the temple of B\u0113let-Nin\u00e2. That month, the gate ... [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] seen, it was low to the sun. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 3rd, all [day ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b4 Capri]corni. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th?, [...] [... nn] cubits, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon [...] [... cu]bits. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measu[red ...] [... nn] cubits high to the north. Night of the 15th, last part of the night, the moon was behind [...] [...] rising of Venus to sunrise: 7\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon [...] [...] low [to the south.] Around the 19th, Venus\u2019 [last appearance] in the east in Scorpius? [...] [...] ... 1 1/2 cubits. Night [...] [...] 26th, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... fr]om the 6th, when I watched I did not [see it ...] [...] 2 1/2 cubits [...] Virginis, in front of ... [...] [...] moonset to sunrise: x\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day cl[ouds ...] [... all] day very overcast. Night of the 16th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... crossed?; in the afternoon, rain, PISAN DIB. Night of the 18th, clouds [...] [...] Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 2[4th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; [...,] I did not watch. That month, the equivalent [...] [...] 4 s\u016btu; wool, 4 1/2 minas. At that time, Jupi[ter ...] [... Mars was in Aqua]rius, until the end of the month, [...] That [month,] the river le[vel ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201709", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the moon was 1 \u2e22x\u2e23 in front of \u03b1 Librae [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 26th, [moonrise to sunrise:] 21\u00b0? [...] [...] 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 1/2 mi[nas ...] [...] Sat[urn was in Vir]go; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+7\u00b0 40'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 1st, clouds were in the sky, rain shower, all [night ...] [...] crossed?. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 4 fingers below \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... in the m]orning, heavy fog; all day clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, it stood 1 cubit behind Jupiter to the westsic [...] [...] sunrise to moonset: [x]+50'; clouds, I did not watch; very ???. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was in front of [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b5 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis [...] [... x]+1 cubits. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cu[bit] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 5 cubits in front of \u03b1 Librae. The 21st, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [... Ni]ght of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Sc[orpii ...] [... Ni]ght of the 25th, all night clouds crossed the sky. The 25th, all [day ...] [... The 27th, Siri]us\u2019 acronychal rising [...] [... That mon]th, the equivalent was: bar[ley, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] south, Jupiter to ... [...] [...] became stationary in Virgo; Mars was in Capricorn [...] [...] receded 4 fingers, total: 32 was the na na-gauge; the 29th, [...] 4 fingers [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky. The 1st, clouds crossed the sky. Night of the 2nd, clouds crossed the sky [...] [... Night of the 5th, the moon was x]+1 cubits [... \u03b7 Tauri,] it was set toward its inside. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, [...] [...] ... rain shower. The 7th, in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, [...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b3 Capricorni; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b4 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b5 Leonis,] the moon being 3 cubits low to the south; clouds ??? the sky. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] ... crossed?. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, lunar eclipse which was omitted; at 31\u00b0? before sun[set ...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured; clouds were in the sky. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 13+[x\u00b0 ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] the moon having passed to the east; last part of the night, ... [...] [...] 3? cubits? [...]"}, {"id_text": "X201711", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] (traces) [...] [...] clouds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch ... [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the mo[nth, ...] [... mon]th, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu; wool, [...] [... Venus, in the beginn]ing of the month, was in Pisces; around the 9th, Venus last appearance in the west in Aries; Mercury, in the beginning of the month, [...] [...] the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; Jupiter, which had set, [was not visible ...] [...] rose [nn] fingers, total: 21 was the na na-gauge; from the 11th to the 10+xth, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201712", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 140, month V, night of the 18th, last part of the night, the moon 2 was 1 1/2 cubits ... \u03b7 Piscium. [...] The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Leo [...] [Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the [night, the moon was] 2/3 cubit [below?] \u03b7 Tauri, it stood [...] in front of Ju[piter] to the west. The 20th, gusty north wind. Ni[ght of the 21st,] [last part of the night, the moo]n was 3 [cubits] above \u03b1 Tauri, it stood [nn] cubits [in front of Mars] to the west. The 21st, the nor[th? wind ...] [Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tau[ri,] the moon having passed a little to the east [...] [...] Night of the 23rd, last part of the night, the m[oon ...] [...] ... [...] [...] 1 cubit [...] That month, the 11th, The commander of the troops of [...] entered Babylon. The 13th, to the temple [...] he made 6 sacrifices to B\u0113l (and) B\u0113ltiya, the great gods ... of the kings. That day, he entered the Ak\u012btu temple. In? front of I\u0161tar of Babylon (and) the crowns? of the great gods which are set up in it, he performed 3 sacrifices for B\u0113l, B\u0113ltiya, I\u0161tar of Babylon, the great gods, and for the life of the kings, and prostrated himself. The xth, he went out from Seleucia, the royal city which is on the Tigris and the royal canal."}, {"id_text": "X201713", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 140, [kings] Antiochus and Antiochus, his son. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0. Night of the 2nd, [the moon was] 1 1/2 cubits [... Venus,] the moon being 3 cubits low to the south. Around the 2nd, J[upiter\u2019s acronychal rising.] Night of the 5th, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits [low to the south.] The 5th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b4 Capricorni. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, clouds were in the sky; all night very overcast, strong gusty north wind. The 8th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. [Night] of the 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 1]0th, the moon was 2? cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low [to the sou]th; all night clouds were in the sky, the north wind blew. [The 10th, in the morn]ing?, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, [the mmoon was] 3 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit [... The 1]1th, moonset to sunrise: 7\u00b0 10', measured. [... moonrise] to sunset: [nn], measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 3 cubits [...]; last part of the night, thin clouds were in the sky, gusty south wind. [...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the south wind blew. [...] thin [clouds] were in the sky; around noon, the sun was surrounded by a halo, [its gate] was open [to the ...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0, measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X201714", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 1[40 ...] Night of the 11th, thin clouds were in the sky; the moon? [...] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Ni[ght of the 12th, ...] the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 12th, [...] Night of the 13th, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] The 13th, clouds were in the sky, the north? wind blew. Night [...] [... mea]sured. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 [...] [...] the south wind blew. Night of the 1[5th ...] [... last part of the] night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Librae ...] [...] The 15th, [sunrise to moonset?:] 5\u00b0 40' [...] [... 1]6th?, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... 2 cubits. The 16th, [...] The 14th, equinox; I did not [watch.]"}, {"id_text": "X201715", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 140, kings Antiochus and Antiochus, his son. [Month XII,2,] Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was 1 [cubit] in front of \u03d1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky [...] The 10th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 11th, thin clouds were in the sky; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 12th, the moon ws 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0, measrued; clouds were in the sky, the south wind blew. The 14th, equinox; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; first part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 15th, sunrise to moonset!: 5\u00b0 40', measured; the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of the head of Scorpius. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 17th, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 18th, the north wind blew; cold; last part of the night, the moon was 2 cu[bits] below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east. The 18th, gusty wind, [... Night] of the 19th, all night clouds were in the sky. The river level from the 1st to the 6th receded 2/3 cubit, total: [nn was the na na-gauge; from] the 7th to the 10th, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 9 [was the na na-gauge; from the 11th t]o 14th, it receded 1/2 cubit, total: 12? was the na na-gauge; from the 15th to the 17th, it rose 1/2 cubit, total: 9 was the na na-gauge; from the 18th to the 20+[xth ...]"}, {"id_text": "X201731", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 138,] kings [Antiochus and An]tiochus, his son. Month V[II, ...] [... Night of the 2nd, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 5thsic, beginning of the ni[ght, ...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon stood 1/3 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, 1/2 cubit below Mars, the moon having passed a little to the east [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west. The 14th, in the after[noon? ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b6 Tau]ri. The 16th, all day very overcast, rain shower. Night of the 17th, beginning of the night, clouds crossed the sky; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b3 Geminorum ...] [...], the moon being 1/2 cubit? low to the south?. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2? [cubits] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Leon]is. Around until the 21st, when Mars became stationary to the west, [it became stationary ...] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03c1] Leonis, it stood 2 cubits 4 fingers behind Saturn to the east. Night of the 23rd, [...] [...] were in the sky. Night of the 24th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit [high to the north ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b1 Virginis. The 25th, clouds crossed the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, clouds [...] the sky [...] [...] low to the south. The 27th, very overcast, rain shower. Night of the 28th, all night very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. Ni[ght ...] [...] crossed the sky, rain shower, it thundered twice or thrice. Night of the 30th (and) the 30th, clouds crossed the sky [...] [... cr]ess, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Ve[nus ...] [... un]til the end of the month, (the river level) rose 1/2 cubit, total: 33 was the na na-gauge. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 cubits [behind M]ercury, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 16\u00b0? [...] [...] ... clouds crossed the sky. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 in front of Jupiter [...] [... rain sh]ower. Night of the 7th, beg[inning? of the night?, ... ] ... [...] [...] ... [...] [...] (traces) [...] [...] holy water basins ... [...] [...] ... for these offerings ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night [...] ... [...] [...] 8 fingers. The 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watchd. The 3rd, all day clouds crossed the sky, rain so that the sandal was removed. Ni[ght ...] clouds [...] the sky [...] [... the moon] stood [x]+1/2 cubits [in front of Mars] to the west. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2? [cubits in front of] \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [...] first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, it stood 20 fingers behind Saturn to the east, the moon being 2 cubits h[igh] to the north [...] [...] having passed to the east. The 12th, Jupiter\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Virginis [...] [... clou]ds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30', measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis; last part of the ni[ght, ...] [...] sunrise to moonset: [x]+2\u00b0, measured (despite) clouds; lunar eclipse (of) 5 months (distance) which was omitted; at 47\u00b0 after sunrise. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0? 30'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Librae [...] [... clou]ds were in the sky. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north ... [...] [...] 3 cubits. The 20th, clouds crossed the sky, rain shower, it thundered twice or thrice. Night of the 21st, clouds crossed the sky ... [...] [...] lightning, thunder, cloudburst, PISAN DIB, it hailed. Night of the 20+[xth,] first part of the night, Mars was [...] above \u03bc? Gem[inorum ...] [... around until? the 23rd?,] when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary 6 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2? [mm] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th, [...] [... at x]+1\u00b0 after sunrise. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] 8 fingers below \u03b2 Tauri. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barl[ey ...] [... s]esame, 1 p\u0101nu 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At [that time, ...] Venus, in the beginning? of the month?, was in? [...] [... Th]at [month,] the river level from the 1st to the 7th [...] 2 fingers [...] [...] month I to the end of month VII of year 138, A[ntiochus ...]"}, {"id_text": "X201732", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis ...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 [mm] in front of \u03b4 Scorpii [...] [...] until the 27th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 6 fingers behind \u03c1 Leonis, Saturn being 5? [...] [... b]arley, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, [...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Ma[rs was in Ari]es. That month, the river level from the 4th to the 10th rose 2/3 cubit, total: 30+[x was the na na-gauge ...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 12\u00b0, measured; it was low to the sun; the moon was 1/2 cubit be[hind \u03b2 Capri]corni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [...] lightning, thunder, cloudburst, a little PISAN? DIB. The 2nd, clouds? crossed the sky?, slow? rain? [...] having passed [...] to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri; the cold became se[vere ...] [...] ... 1 cubit; the cold became severe. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] 1 cubit. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured; the cold became severe, the north wind bl[ew ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was ...] above \u03b4 [Cancri ...] [Night of the 16th, beginning?] of the night?, the cold became severe; last part of the night, the moon was 2 [cubits] below \u03b5 Leonis [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. Ni[ght? ...] [...] high? [to the nor]th; last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was [...] above \u03c1 [Leonis ... (Night of the 18th,) last part of the night, the moon was] 3 cubits [below \u03d1 Le]onis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b2 Virginis.] The 19th, solstice. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed a little to the east. Night of the 2[2nd,] [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b1 Libr]ae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Librae ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Scorpii. The 24th, Sirius\u2019 acronychal rising. [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5/6? cubit [...] \u03d1 Ophiuchi [...] were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky. The 29th, clouds crossed the sky. Night of the 30th?, [...] [...] ... [...] at the end of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; ses[ame, ...] [...] ... That month, the river level from the 1st to [...] [...] his [son] kings [...] [...] behind [...] [...] ... [...] [...] ... passed?. Night of the 11th?, beginning of the night, the moon ... [...] [... Night] of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30'?, measured; first part of the night, Venus was [...] below Ju[piter ...] [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] 2 cubits, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 20th, ... [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1/2 cubit [in front of \u03b4] Scorpii, it was set toward its inside. Ni[ght? ...] [...] 2? cubits [...] \u03b2 Capricorni. The 26th?, moonrise to sunrise: 17\u00b0, mea[sured? ...] [... fr]om the 17th until the end of the month, the cold became severe [...] [...] The 15th, Venus reached Pisces; around the 20th, Ju[piter reached Pisces ...] [... tot]al: 27 was the na na-gauge; from the 9th to the 18th, it rose 1 cubit, total: 21 was the na na-gauge; from the 19th to [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] sunset to moonset: \u2e22x\u2e23, measured; it could be seen while (the sun) stood there; x 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] Arietis 1 1/2 cubits. Night of the 5th?, beginning of the night, the moon was in front of [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2? Tauri, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201751", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 136,] king Seleucus. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0, it was bright, earthshine ... [...] [...] stood to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was [in] front of [...] [...] ... stood 1 cubit 6 fingers to the east. Night of the 4th, [...] [... Night] of the 5th, last part of the night, Mars was 2 [mm] below \u03b4 Capricorni [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201752", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]36, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it stood 4 cubits behind Mercury to the east; the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; the north wind blew. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was small, sunset to setting of Mercury: 11\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south; last part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, the moon was 5/6 cubit in front of (\u03b7) Piscium, the moon being 3 1/2 cubits [low to the south ...] last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03d1 Ophiuchi; clouds [...] Night of the 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky [... Night of the 10th, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ...] last part of the night, clouds were in the sky, the south wind blew. The 10th, clouds [...] the sky [...] last part of the night, a section of a rainbow [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Night of the 1st, a second of the ... woman [...] [...] and the ... and the goldsmiths of the temple [...] [...] ... [...] house of the goldsmiths [...] by the[ft? ...] the goldsmith [...] ... of the goldsmith [...] ... [...] was killed. The 1st,the people who in [...] ... [...] ... were put in jail [...] [...] until the 8th, (the river level) rose 20 fingers, total: 28 was the na na-gauge [...] ... 29? was the na na-gauge. That month, night of the 5th, a \"fall of fire\" [...] ... with it next to the temple of Ea? [...] ... [...] [...] the rack of interrogation of [...]"}, {"id_text": "X201761", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and B\u0113]ltiya may it be well. [Di]ary from [...] lightning flashed, cloudburst, a little PISAN DIB ... [...] first part of the night, Saturn was [...] above \u03b3 Geminorum [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cu[bit] in front of \u03b5 Leonis [...] the sandal was removed, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, [...] Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Vir[ginis ...] the moon being 1 cubit high to the north; first part of the night, Mercury was [...] above [\u03b6 Tauri ...] thunder, a little rain shower, the north wind blew. The 10th, clouds were in the sky [...] lightning flashed, the south wind blew; middle part of the night, rain shower [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits [high to the north ... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night?, [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [... \u03b3/\u03b4 ] Capricorni. The 18th, thin clouds were in the sky. Night of the 19th, [...] all night very overcast; last part of the night, lightning flashed, slow thunder, [...] [Mercury] was 1 cubit above Saturn. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [Night of the 25th, clou]ds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] in front of ... [...] Night of the 28th, last part of the night, the moo[n ...] cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, [...] [Sat]urn was in Cancer; Mars was in [...] [...] and the commander of the troops [...] [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0, it was bright [...]"}, {"id_text": "X201762", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... at sun]set, a little rain shower. The 28th, [...] [... in the beginn]ing of the month, 3 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month [...] [...Ma]rs\u2019 first appearance in Leo; around the 27th, Venus\u2019 [first appearance in the west in Virgo ...] [...] the troops of the king opposite [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: [nn\u00b0], measured; the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [...] \u03b4 Scorpii, the moon being [...] [Night of the 5th, the moon was] 2 cubits [behind \u03d1] Ophiuchi. Night of the 6th, [...] [... Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [... the moon being] 4 cubits low to the south. The 15th, [...] 3\u00b0 30' [...] [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri, the moon being \u2e22x\u2e23 [cubits ...] [...] high to the north. The 20th, the north wind blew. Night of the 2[1st, ...] [... nn] cubits, the moon being 1 cubit hight to the north [...] [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in fr?ont of \u03c1 Leonis ... Night of the 26th, last part of the night,] [the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b3 Virginis, it stood] \u2e22x\u2e23 [cubits] in front of Mars [to the west ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201770", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]34, month X, night of the 28th, [...] [The 2]8th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast, the east wind [blew ...] [...] blew. The 29th, very overcast, the east wind blew. Night of the 3[0th, ...] [The 3]0th, very overcast; in the afternoon, clouds were in the sky [...] in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 qa ... [...] [at] the end of the month, 2 p\u0101nu? 4 s\u016btu? [...] [at the en]d of the month, 1 kurru [...] 5 s\u016btu; wool, 2+[x minas ...] At that time, Jupiter was in [... Venus ...] until the end of the month, in Sagittarius [...] Saturn was in Gemini; Ma[rs ...] (the river level) rose 8 fingers, total: 30? was the na na-gauge [...] until the 16th, 4? [...] [...] total: 30 was the na na-gauge [...] [Month] XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 12\u00b0 50'; [...] [Ni]ght of the 1st, very overcast ... [...] in the morning, rain shower [...] ... very overcast; in the afternoo[n, ...] the east wind blew. The 3rd, clouds were in the sky [... Night of the 4th,] [...] in front of \u03b7 [Piscium, the moon being] [...] low to the south, 2 cubits below Mars [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Arietis] [...] ... [...] Around the 5th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Aquarius ...] [x]+1/2 cubits, the moon being 4 ... [...] [Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was in front? of [...] [Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tau[ri ...] [The 8th, all] day clouds were in the sky; in the morning, the sun was sur[rounded] by a halo. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b7/\u03bc Geminorum, the moon being 1 cubit [low] to the south [...] [...] the moon being 1 cubit low the south. The 9th, clouds were in the sky [...] [...] Night? of the 10th?, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... lightning flashed, th[under ...] [...] ... [...] [...] the north wind blew [...]"}, {"id_text": "X201781", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 133, king Seleucus, month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there, it was high to the to the sun; the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; the north wind blew. Night of the 1st, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Cancri, Venus being 4 fingers back to the west. The 1st, gusty north wind. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 2nd, in the afternoon, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 1 5/6 cubits above \u03b1 Librae. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, the moon was 2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 7th, gusty north wind. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, the north wind blew; the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south ... [... Mercury's] last appearance [in the east] in Leo; I did not watch; the north wind blew. ... the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni;] the north wind blew. The 12th, the north wind blew. The 13th, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [...] (traces) [...] 3? kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu ... [...] were sold. At that time, Jupiter\u2019s first appearance? in Virgo, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0?, [(ideal) first appearance] o[n the nnth ...] Venus, in the beginning of the month, was in Cancer, in the middle of the month, in Leo; Mercury was in Leo; on [...] Saturn was in Gemini; Mars, in the beginning of the month, was in Cancer; on the 11th, Mars reached? Leo [...] That month, the river level was 37 on the na na-gauge; night of the 14th, it rose 8 fingers, total: 35 was the na na-gauge. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30'; it was bright, measured; it was low to the sun. Night of the 1st, [...] ..."}, {"id_text": "X201782", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 133,] king [Seleu]cus, month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30'. [...] ... Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. [... lo]w?; thin clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. [... Night] of the 4th, the moon was 2 cubits above \u03b2 Scorpii. [...] ... Night of the 5th, [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [Month VII, ... measu]red?; it was low to the sun; the west wind blew. Night of the 2nd, last part of the night, Venus [was ... above Jupiter, Venus] having passed [...] to the east; last part of the night, Mars was [...] above \u03b2 Vir[ginis] [Mars] having passed [... to the ea]st. Around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west, ... omitted. [Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [above] \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, ..."}, {"id_text": "X201783", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 133, king Seleucus, [month XI, ...] Night of the 2nd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB. The 2nd, in [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was [nn cubits] behind [\u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits] low [to the south]. The 4th, in the af[ternoon, clouds ... the sky. Night of the 5th, (beginning of the night,)] the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits [low] to the south. [The 5th, clouds were in] the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon was 1 1/2? [cubits] below \u03b6 Tauri, [the moon being nn] cubits back to the west, it stood 1 cubit behind Saturn to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, thin clouds were in the sky. The 7th, in the morning, thin clouds [were in the sky; in the af]ternoon, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, very overcast. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky, the south wind blew; all day clouds were in the sky. Night of the 9th, be[ginning of the night, clou]ds were in the sky; the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, clouds were in the sky; the south wind blew. Night of the 10th, [beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri; last part of the night, clouds were in the sky. The 10th, all day very overcast, the east wind blew. Night of the 11th, very overcast. [... The 11th,] clouds crossed the sky; Mercury\u2019s last appearance in the west in P[isces?]; I did not watch; all day clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 12th, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. [The 12th, moonset to sunrise: nn\u00b0,] measured (despite) [cl]ouds; the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0; first part of the night, the moon was \u2e222 1/2?\u2e23 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 13th, [sunrise to moonset: nn\u00b0,] measured (despite) [cl]ouds; the east wind blew, all day clouds were in the sky, [...] blew?. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii; [the moon was] 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis. The 14th, ... [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, [the moon] having passed [...] to the east. The 15th, clouds were in the sky. [Night] of the 16th, last part [of the night, the moo]n stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 1/2 cubit high to the north; clouds were in the sky. [The nnth, clouds] crossed the sky, a little rain shower; in the afternoon, dew, the north wind blew. Night of the 17th, beginning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; [last part of the night, the moon was] 1 cubit [in fr]ont of \u03b2 Librae, the moon being 1/2? cubit low to the south. The 17th, [in the after]noon, overcast, a little rain shower. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b4 Scorpii, [the moon being] 2? cubits low to the south; clouds were in the sky. The 18th, clouds were in the sky. [Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 4? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east, [nn cu]bits [above Mars,] the moon having passed 6 fingers to the east. The 1[9th,] clouds were in the sky. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 22nd, [...] thin clouds were in the sky. The 22nd, in [...] ...; in the afternoon, overcast, rain shower, [...] [Night of the 23rd, beginning] of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni, the moon] being a little low to the south. The 2[3rd, ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ...] [...] a gusty [sou]th wind blew. Night of the 25th, very overcast, ... [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0;] clouds, I did not watch? [...] [...] ... it was set towards (the moon's) southern? horn. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 [...] [... Night of the 14th, ... the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... cu]bits; the north wind blew. The 14th, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 40', ... [...] [...] all day very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 \u2e22x\u2e23 behind \u03b2 Librae [...] [... bl]ew?. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit [high to the north ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moo]n was <...> in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2? cubits high to the north, it [stood ...] in front of Mars [to the west ...] [...] all day clouds were in the sky, the south wind blew?. Night of the 19th, last part of the night, ... [...] [...] very overcast. Night of the 21st, very overcast; last part of the night, rain DUL; around the 21st, Jupiter\u2019s acronychal rising ... [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, [the moon] having passed [nn] cubits to the east; thin clouds were in the sky. [...] were in the sky. Night of the 23rd, very overcast. The 23rd, all day rain DUL. The 24th, clouds were in the sky [...] very overcast; in the afternoon, a little rain shower. [...] last part of the night, clouds were in the sky. The 26th, very overcast, a little rain shower, the south wind bl[ew]. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 50'; [...] all day clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, equinox. Around until the 28th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, being 1 cubit high to the north. Night? of the 28th?. first? part of the night, [Venus] was 1 1/2 cubits [below \u03b7 Taur]i. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch. Night of the 30th, last part of the night, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] green locusts attacked. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, [..., un]til the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the of the month, 1 kurru, in the midd[le of the month ...] 3 s\u016btu, until of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [nn min]as were sold for <1> shekel of silver. [... the 2]6th, Venus reached Taurus; Mercury, in the beginning of the month, was in Aquarius; the 4th, Mercury reached Pisces; around the 29th, [Mercury's?] last appearance [in the east in] Pisces [...] ... from the 6th to the 12th, (the river level) rose 1 cubit, total: 30 was the na na-gauge; from the 13th to the 20th, it receded 8 fingers, total: 32 was the na na-gauge; from the 28th to the 30th?, [...] The 5th, the commander of the troops of Babylonia who was against? the 4 presidents entered Babylon. The 6th, at the ... gate [...] the pure gate, the administrator of Esangil and the Babylonians provided an ox and 5 (sheep) sacrifices to [the commander of the troops of Babylo]nia; he performed offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya, the great gods, and for the life [of] king Seleucus, his wife, and his sons. That? day, [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris and the royal canal [...] Year 133, S[eleucus ...] Year 133 [... Year 1]33. [Year 133]. Year 133 [...]"}, {"id_text": "X201784", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 133, Se[leucus ...] clouds crossed the sky, all day very overcast. Night of the 2nd, clouds [...] Night of the 3rd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium [...] the moon being 6 cubits low to the south. The 4th, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky. Night [... the moon] stood 1 cubit behind Saturn to the east, the moon being x cubits low to the south; last part of the night, clouds [...] the sky [...] Night of the 8th, very overcast. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky, the south wind blew [...] 5 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, clouds [were in] the sk[y ...] clouds were in the sky. The 10th, all day very overcast, the east wind blew [...] [...] ..., the east wind blew. Night of the 11+[xth, ...] [...be]hind \u03b2 Virginis [...] [...] ... [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 ? [Arietis ...] the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b5 Leonis, the moon] being [...] low to the south; thin clouds [were in] the sk[y ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Leonis ... [...]"}, {"id_text": "X201791", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 132, month I, ...] sunset to moonset?: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; it was low to the sun; the moon was 3 cu[bits] in front of \u03b7 Tauri [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 4th, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; all night very overcast [...] [...] The 5th, the north wind blew; around noon, thin clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [...] [...] being 5? fingers low to the south. The 6th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, clouds [...] [...] blew?. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leonis [...] [... fir]st part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Virginis; first part of the night (and) middle part of the night, rain [...] [...] \u2e22x\u2e23 fingers low to the south; very overcast, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... above \u03b1 Virginis], the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit behind Mars to the east [...] [...] sunrise to moonset: \u2e22x\u00b0\u2e23 20', measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10' [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2/\u03b4 Scor]pii, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... Night of the 1]9th, very overcast, gusty south wind. The 19th, the north wind [...] [... year 1]32."}, {"id_text": "X201792", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]32, king Seleucus, month [IV, ... Night of the 2nd,] [the moon was] 2 cubits [behind] \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits ??? the south [...] [Night of the 3rd], the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, 1 cubit 6? fingers below Jupiter, [... Night of the 4th, the moon was ...,] [the moon being nn] cubits low to the south. The 4th, ZI IR. Night of the 5th, the moon was [...] behind [j Leonis ...] [...] (traces) [...] [...] when (the eclipse) began on the south and west? side [...] [...] ... in its eclipse the west wind blew; at the end of the clearing [...] [...] 4 s\u016btu, until the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu; mu[stard, ...] [...] were sold [for 1 sh]ekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; the 3rd, ... [...] [...] the king ... [...] [...] of the month, (the river level) receded 1 cubit 4 fingers, total?: 30+[x was the na na-gauge ...] [...] ... Seleuc[ia ...] [... ente]red?."}, {"id_text": "X201793", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... the north wind blew; last part? of the night, [...] [...] sunrise to moonset: 6\u00b0 30', measured; the north wind blew. Night [...] [...] were in the sky, the east wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon [having passed] a little to the east [...] [...] being low [to the s]outh. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 25th, first part of the night, Mars was] 5/6 cubit [below] \u03b1 Librae; last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [...] [... bl]ew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Gemi[norum ...] [...] the moon being 5 1/2 cubits low to the south ... [...] [...] That [mo]nth, the equivalent was: barley, 3? p\u0101nu ... [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [... Venus was in Canc]er; Mercury was in Cancer [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in <...>. That month, the river level [...] ... [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ..., measu]red; (the moon) could be seen while the sun stood there, it was low to the sun. The 1st, the south wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being ... [...] [... first part of the night, Venus was] 2 fingers [above Jupit]er, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit 6? fingers below \u03b3 Virginis [...] [...] The 3rd, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. Night of the 4th, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] blew. Night of the 6th, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Around the 6th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. [...] [... Night of the 7th,] the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [...] [...] high to the north. Night of the 7th (error for: 8th), the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [...] high to the north. Night of the 12th, the moon was [...] in front of \u03b2 Cap[ricorni ...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, mea[sured? ...] [... it] was high. Night of the 16th?, [...] [... cub]its, the moo[n ...]"}, {"id_text": "X201794", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 132,] king [Seleucus], month VI,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 [...] [... Night of the 2nd, the moon was] 1 1/2 cubits [in front? of] \u03b2 Lib[rae, it stood] 2 5/6 cubits in front of Venus [to the west ...] Around the 2nd, when Saturn became stationary in the east, it became stationary [..., being ...] high [to the nor[th]. Night of the 3rd, the moon was [...] above [\u03b2/\u03b4 Scorpii. Night] of the 4th?, the moon was 2 1/2 cubits behind? \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits [high to the north ...] being high to the north. Night of the ... [...] ... (traces)"}, {"id_text": "X201795", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... x]+1 cubit. The 4th, in the after[noon, ...] [... \u03b7 ] Piscium [...] [... beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] [...] overcast, clouds were in the sky. Night of the 13th, [...] [...] The 14th, clouds were in the sky. Night of the 15th, ... [...] [... Venus was x]+1 finger [... \u03b3 Capricorni,] Venus having passed 4 fingers to the east [...] [... the moon was] 4 cubits [...] Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Vir[ginis ...] [...] cubits. Night of the 24th, clouds were in the sky [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured; the moon was [...] behind ... [...] [...] cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] [...Venus was until the midd]le of the month, in Capricorn, at the end of the month, [...] [Month IX, ...] ... beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] 1 1/2 cubits [... \u03b3 ] Virginis [...] [...] ... 1 cubit, the moo[n being ...] [...] ... [...] [...] the moon was [...] in front of \u03b2 Vir[ginis ...] [...] ... 3 cubits; last part of the night, the moon was [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3 Virgin]is, [it stood ...] behind Jupiter [to the east ...] [... last] part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] 1/2? cubit. The 19th, in the morning, clouds crossed? the sky [...] [...] cubits. The 20th, very overcast, \u03b1 gusty south wind ble[w ...] [...] the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 20+[xth, ...] [... The 2]5th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces. Night of the 26th (and) the 26th, [...] [... the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis; all night [...] [...] That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; da[tes, ...] [...Venus'] last appearance in the west in Pisces; around the 29th, Venus\u2019 [first appearance] in the east in Ar[ies ...] [... the river level] receded [...], total: 31 was the na na-gauge; until the 15th, it rose? 4? fingers [...] [...] entered; offerings in the temple [...] [...] ... Night of the 2nd, the moon [...]"}, {"id_text": "X201801", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, [king] Se[leucus.] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch [...] clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds [...; first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. The 2nd, clouds [...] the sky [...] [Night] of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being a little? back? to the west?, it stood 1 cubit [in fr]ont of Venus to the west, the moon being 2 cubits low to the south. [...] clouds were in the sky. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon? was 2 cubits [...] \u03b7 Geminorum; all night very overcast. [The 4th, all] day clouds crossed the sky, a gusty south storm blew. [Night of the 5th,] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of [\u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south; all night [...] the north wind blew. The 5th?, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] middle part of the night, ... [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon being 1 1/2 cubits back to the west ... [...] ... clouds were in the sky, the south wind blew. The 24th, [...] the south wind blew. Night of the 25th, beginning of the night, [...] The 26th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. [... Night] of the 27th, very overcast, the south wind blew. The 27th, very overcast, the south wind blew. [... very] overcast, the south wind blew. The 27thsic, clouds crossed the sky; in the afternoon?, it thundered slowly once, twice, (or) thrice, cloudburst, PISAN DIB; all day very overcast, gusty south wind. Night of the 29th, very overcast. The 29th, very overcast; around noon, ... [...]"}, {"id_text": "X201802", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]31, month ... sunset to moonset: ... 40' ... [...] ... [...] very overcast ... [...] ... [...] Night of the 4th, very overcast ... in the afternoon, clou[ds? ...] [... a sec]tion of a rainbow stretched on the [...] side. Night of the 5th?, the moon was 1 1/2? cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 3 cubits low to the south [...] 5 cubits [...] Arietis. The 6th, Sirius\u2019 acronychal rising. Night of the 7th, the moon was [nn] cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 cubits low to the south, 2/3 cubit behind? Saturn, the moon ... the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 8th, all day very overcast, slow rain, PISAN DIB. Night of the 10th, clouds crossed the sky, lighning flashed. Night of the 11th, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 12th, the moon was 5? cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed? 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds were in the sky. Night of the 13th?, 1 cubit ??? The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0? ... thunder [...] all night very overcast; last part of the night, the moon was [...] in front of ??? the moon being [...] low to the south [...] measured; all day clouds were in the sky the moon being 3 cubits low to the south 2 cubits [...] \u03d1 Leonis, the moon [...] (traces) "}, {"id_text": "X201803", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, month XI, ni[ght? ...] the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, [...] 2 p\u0101nu ... 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, [...] 1 kurru, until the end of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 ku[r ...] [se]same, 4 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas [were sold for 1 shekel of silver.] [At] that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Capricorn [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces [...] [...] ... [...] [...] the moon being 1/2 cubit to [...] [clouds were] in the sky. Night of the 6th, the moo[n ...] ..., the north wind blew, thin clouds [...] the sky [...] the cold became severe. Night of the 7th, [the moon was] 6 1/2 cubits [below \u03b1 Geminorum.] The 7th, the north wind blew, the cold became se[vere ...] Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum, [the moon being ...] low to the south. The 8th, clouds were in the sky, the south wind blew [...] Night of the 9th, clouds crossed the sky, lightning flashed [...] rain (but) the sandal was not removed [...] clouds were in the sky. Night of the 10th, clouds were in the sky [...] the moon being 1 cubit 6 fingers [low] to the south [...] [...] rain shower [...] the north wind blew ..."}, {"id_text": "X201804", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, month XII, night of the 11th, the moon was 1 cubit 6 fingers below Saturn, the moon [having passed] 1/2 cubit to the ea[st.] The 11th, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, rain DUL. Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b1 Tauri. The 12th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, rain shower. Night of the 13th, clouds crossed the sky [...;] first part of the night, slow rain, a little PISAN DIB. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky, dew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night very overcast. [The 1]4th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day very overcast. Night of the 15th, [...] ..., measured; all night very overcast; first part of the night, [...] the moon was 4? fingers in front? of Mars, it was set towards its inside. The 15th, all day very [overcast ...] ... the north? wind blew. Night of the 16th, very overcast. The 16th, clouds [...] the sky ... 2 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. The 17th, clouds [...] the sky ??? Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit to [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. [The 19th,] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 20th, beginning of the night, clouds [...] the sky, rain DUL. The 20th, thin clouds were in the sky. The 21st, thin clouds were in the sky. Night [of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 22nd, clouds were in the sky; in the af[ternoon,] thin clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, middle part of the night, very overcast. The 23rd, very overcast, the south wind blew. Night of the 24th, clouds were in the sky; beginning of the night, rain [...;] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north. The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew.] The 25th, in the morning, the north wind blew; all day clouds were in the sky. [Ni]ght of the 26th, last part of the night, clouds were in the sky. The 26th, moonrise to sunrise: 18\u00b0, measured (despite) clouds; [all day?] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 27th, last part of the night, overcast, rain [...] [The 2]7th, clouds crossed the sky; around noon, rain DUL. Night of the 28th, clouds [...] [The 2]8th, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, very overcast, rain DUL, [...] [...] around noon, clouds were in the sky. That month, the equivalent was: [barley,] in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; in the middle of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; until of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 kurru [...] 4? p\u0101nu ...; in the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu [...] [...] 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 2 1/2 minas were sold for [1 shekel] of silver. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, [was in Aquarius;] [the xth, Venus] reached Pisces; Mercury, in the beginning of the month, ??? Pisces; the 8th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Pisces; the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch; Saturn, in the beginning of the month, was in Aries, [at the end of the month,] in Taurus; Mars was in Libra; [the xth,] Mars\u2019 acronychal rising. The river level from the 11th to the 23rd receded 1 cubit 4 fingers, total: 28 was the na na-gauge; from the 25thsic to the 28th, it rose 5/6 cubit, total: 23 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201810", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] Night of the 4th, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 5th, the moon was [...] above \u03b1 [Virginis ...] the west wind blew. Night of the 7th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little to the east. [Night of the 8th,] the moon was 4 fingers above \u03b2 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, the m[oon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. [Night of the 13th,] the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; [last part of the night,] Venus was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0; the west wind blew. Night of the 1[4th,] first part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured; the west wind blew. [...] ... last part of the night, the moon was in front of ... [...] The 15th, the west wind blew ... [...] cubits, the moon being [...] back to the west. The 17th?, ... [... Night of the 19th, ...] ... [the moon stood] 1 cubit 6 fingers [behind] Saturn to the east. [Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, the west wind blew. Ni[ght of the 21st, last part of the night, the moon was ... above \u03b1 Tauri, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the west wind blew. Ni[ght of the 22nd, ...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Geminorum. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6? cubits [below \u03b1 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, the west wind [blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b2 ? Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, [...] behind J[upiter,] the moon being 2 cubits low to the south. The 25th, the west wind blew. The 26th, the west wind blew. [Night of the 27th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, ... [...] That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 kurru 3? p\u0101nu [...] new, 2 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, [...;] sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 [qa; wool,] [x]+2 1/2 minas(!) were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupi[ter was in Gemini;] the 15th?, Jupiter reached Cancer; Venus, in the beginning of the ??? was in Gemini; the 3rd, Venus [reached] Cancer; the 27th, Venus [...] Mercury was in Leo; the 26th?, Mercury reached Virgo; [Saturn] was in Aries; Mars was in Libra. That month, the 7th day, rumour of Laodike, the wife of king Seleucus, came to king Seleucus ... [...] to Seleucia on the Tigris and on the royal canal. Mourning and lamentation were held in it. The 9th day, the rumour was heard in Babylon as follows: Fate has carried off the queen, and the people of the land ... and the assembly of Esangil which not ... ... [...] That month, the river level from the 1st to the end of the month receded 5/6 cubit; 35 was the na na-gauge. ($intrusion from upper edge, itself not preserved$) [...] last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis."}, {"id_text": "X201821", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [...] Night of the 10+[xth ...] ... [...] [...] ... [...] The 22nd, very overcast. The 23rd, Saturn\u2019s first app[earance] in the end of Pisces [...] [... Night] of the 27th?, beginning of the night, ... [...] measured (despite) clouds; very overcast. Night of the 28th?, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Tauri [...] [... x]+8\u00b0 after sunrise; in the afternoon, clouds were in the sky [...] ... [...] [... Jupiter was in Tau]rus; around the 14th, Venus first appea[rance] in the west in the end of Aries [... Saturn's] first appearance in the end of Pisces; Mars, which had set, was not visible [...] [... fr]om the 8th to the 16th?, (the river level) rose [nn] cubits, 16? was the na na-gauge; fr[om ...] it rose [...], 6 was the na na-gauge; the 28th, it receded 4 fingers, [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... 2 cubits behind Venus ... [...] ... below? ... [...] 4? cubits low to the south. Night [...] [...] a section of a rainbow [...] Night of the 3rd, the moon was [...] behind [\u03b3 Geminorum. Night of the 4th,] the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] [...] being back [to] the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2? cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, [...] [... Night of the 14th, beginning] of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed \u2e22x\u2e23 [mm] to the east. Ni[ght ...] [...] The 19th?, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not [watch ...] very overcast. Ni[ght ...] lightning flashed, thunder [...] [...] the rear star of [...] thunder, rain DUL. The 26th, ... [...] [...] in the afternoon, lightning flashed [...] ... rain DUL. Night of the 29th, very overcast. The 29th, in the afternoon, [...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1? kurru [...] kurru 1 p\u0101nu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 1 [kurru] 1 p\u0101nu; mustard, [...] [...] Saturn was in Pisces [... Mars'] first appearance [in Tau]rus. That month, the river level on the 1st rose 4 fingers; the 2nd, it receded 4 fingers; ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 2nd, [...] [...] ... Night of the 6th?, [...] ... 1 cubit. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, [...] [...] night? [...] [... Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [...] (ideal) first appearance [on] the 4th. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] ... [...] [...] ... when \u03b2 Aurigae culminated [lunar eclipse ... when it be]gan, [in x]+8\u00b0 night mo[re ...] [...onset] and clearing; its eclipse a red cloud? ... [...] in its eclipse, Mercury, Saturn, Mars, and [ ... stood there ...] [...] ... The 13th, sunrise to moonset: ... [...] sunset to moonrise: [x]+30'; I did not watch. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tauri ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn cubits ...] \u03b3 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being a litt[le ...] [...] 1/2 cubit. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 2 cubits in front of Mercury to the west [...] [...] \u03b1 little. The 30th, [...;] the sun was surrounded by a halo. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu; [...] [...] Mars was in Cancer [...] ... That month, the river level receded 1/2 cubit [...] That month, ... [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon stood 2 cubits? in front of Venus to the west, the moon being 2 1/2 [cubits ...] The 4th?, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Libra ...] the moon? was behind [...] [...] ... Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds were in the sky; in the morning, 2 sections of a rainbow stretched [...] ... [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b2] Arietis. Night of the 13th, very overcast; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [...] ... Night of the 14th, ... [...] [... light]ning?, thunder, thick rain DUL. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] below? [\u03b2/\u03b6] Tauri, [... it stood] 2 1/2 cubits in front of Jupiter [to the west ...] [... the moon was] surrounded by a halo, Jupiter? stood inside the halo to the east. The 17th, very overcast. [Night of the 18th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 18th, ... [...] [...] being back [nn] cubits to the west; very overcast. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 5? [cubits] below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2? cubit to the east, it stood 1 cubit behind Mars to the east. The 23rd, [...] ... [...] [...] 4 cubits; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits? in front of \u03b1 ? Librae?. Night of the 27th, last part of the night, ... [...] ... 28th [...] [...] ... very overcast, lightning flashed, thunder, rain shower. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] ... 1 kurru 3 p\u0101nu? 4 s\u016btu 3 [qa ...] [...] ... [...] ... The 20th (and) 21st, [(the river level) ...] 4 [fingers ...] ... of Esangil [...] [Month IX, ...] 2 cubits [...] \u03b3 Capricorni. Ni[ght ..., ...] overcast. Night of the xth, [... when Saturn] became stationary [..., it became stationary] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Pis[cium ...] [...] ... [nn] cubits. Night of the 10th, [...] the moon was surrounded by a halo which was not closed [...] [...] Night of the 14th, ...: 2\u00b0 30'?, measured; very overcast; [the moon] was surrounded by a halo ...; the moon was [...] below [...] ... [...] [...] ... [...] cubits [...] ... 2? [...] [...] ... very overcast? ... [... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was 5? cu[bits] below \u03b5 Leonis [...] [...] 3 [mm] in front of ... [... Night of the 20th, last part of the night, ... the moon] having passed [...] to the east, 2 cubits below Mars, the moon [...] [...] ... 3 [cubits.] The 23rd, very overcast; in the morning, fog. Night [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 27th, very overcast. The 27th, [moonrise to sunrise]: 15\u00b0 [...] [...] dates, 2? kurru, at the end of the month, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesa[me, ...] [...] That month, the river level from the 17th to the 20th rose 4 fingers, 34 was the na na-gauge; at the end of the month, it receded 4? fingers [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 2nd, very overcast. Night of the 3rd (and) the 3rd, very overcast. Ni[ght ...] [... Night of the 7th, the moon was ... below \u03b1 Arietis, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 7th, very overcast. Night of the 8th (and) the 8th, very overcast. Night of the 9th, very overcast. Ni[ght ...] [...] around the 10th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis [...] [... the moo]n? having passed 1 1/2 cubit to the east. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ...] below [\u03b1/\u03b2] Gemin[orum ...] [...] sunset to moonrise: [x]+10'; clouds, I did not watch; first part of the night, Jupiter was [...] below \u03b2 Tau[ri ...] [...] ..., rain shower [...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] [...] Night of the 21st, beginning of the night, rain, PISAN DIB. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b1 Librae [...] [...] ... [...] The 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, 1 cubit in front of the moon to the west; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 [...] [...] 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Taurus; around the 12th, Venus [...] [...] inside? Esangil as before ditto [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits below \u03b2 Tauri, 6 fingers to [...] [...] ... Night of the 6th, very overcast, rain PISAN DIB. Night of the 7th, very overcast, rain ... [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] in front of [...]"}, {"id_text": "X201822", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... rain] shower. Night of the 4th? [...] [...] in the afternoon, very overcast, the south wind [...] [...] the south wind which was set to the west side blew [...] [...] The 10th, very overcast, a little rain shower. Night of the 11th, very overcast. The 11th, [...] it thundered [on]ce, twice, or thrice, gusty? south wind [...] Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being ... [...] The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 13th, [...] ... Night of the 14th, 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds; all night very overcast; middle part of the night, ... [...] [...] it thundered slowly, rain DUL [...] [...] (traces) [...] [...] ... [...] the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 kurru [...] 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru; dates, 2 kurru; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu; cr[ess,] 2 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu 1 qa; wool, 4 minas were sold for 1 [shekel of silver.] At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius; the 12th, Venus [reached Capricorn;] the 1st, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0; around the [x]+1th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn in the beginn[ing of the month, was in Aries,] the 10th, Saturn reached Pisces; Mars was in Leo. That month, the river level from the 21st to the end of the month rose 4 fingers, total: 34 was the na na-gauge. That month, ... [...] property? ... on the gate ... [...]"}, {"id_text": "X201823", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 129, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, very overcast. The 1st, clouds [...] the sky, the cold became severe. Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew, the cold became severe [...] cold. Around the 4th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 4 fingers in front of \u03b2 Tauri, 2 1/2 cubits low to the south; the north wind blew, cold. Night of the 5th, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, the cold became severe. Night of the 6th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; all night very overcast. The 6th, all day clouds crossed the sky, slow rain (but) the sandal was not removed, the south wind blew. Night of the 7th, clouds crossed the sky; first part of the night, slow rain, a little PISAN DIB. The 7th, clouds crossed the sky, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. Night of the 8th, very overcast, the north wind blew, cold. The 8th, very overcast, the north wind blew. Night of the 9th, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 [cubit] back to the west, 1 cubit below Jupiter, the moon being 8 fingers back to the west; [last part of the night,] Mercury was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 9th, ... [...] cold. Night of the 10th, the moon was 1 1/2 cubit below \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... Night of the 11th,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north. The 11th, the north wind blew, the cold became se[vere ...] Night of the 12th, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 13th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 13th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 14th, clouds crossed the sky, slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 10'; clouds, I did not watch; first part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east; clouds were in the sky. The 15th, moonset to sunrise: 2\u00b0; the north wind blew, cold. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured (despite) mist and fog; first part of the night [first part of the] night, Jupiter was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri; all [night] clouds were in the sky; first part of the night, the moon was surrounded by a halo, Mars stood [inside?] the halo; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front [of \u03b2 Virginis], it stood 3 x in front of Mars to the west, the moon being ... [...] [...] last part of the night, ... [...] 1/2 cubit?. The 16th, sunrise to moonset: 12\u00b0 10'; measured (despite) clouds [...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 2 [mm] behind \u03b3 Virginis [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 3? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Ni[ght of the 2]3rd, last part of the night, the m[oon ..., the moon being] [nn] cubits high to the north. The 23rd, the north wind blew, cold. Night of the 24th, last part of the night, clouds were in the sky. The 24th, in [...] slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 25th, clouds [...] the sky, slow [rain], heavy PISAN DIB. The 25th, cl[ouds ...] dew; around noon, very overcast. Night of the 26th, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b2 Capricorni, it stood 1/2 cubit behind Venus to the east?, the moon being 6 fingers low to the south. The 26th, clouds were in the sky. Ni[ght of the 27th], last part of the night, the moon stood 2 1/2 cubits in front of Mercury to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 27th, clouds were in the sky. The 28th, [moonrise to sun]rise: [nn\u00b0], measured; of Mercury : 16\u00b0. The 29th, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent was: barley, [x ku]r 4 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; [woo]l, 4 minas(!) were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was [in ...; Mercury was in Capricorn; Sa[turn? ...; Mars was in Vir]go; the 18th, Mars reached Leo; the 24th, Mercury reached . That month, [...] ... [...] ... 5 was the na na-gauge; from the 24th to the end of the mo[nth, ... x]+1 was the na na-gauge. That month, work on the terrace and the building of ... of Esangil was done. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there; clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. [...] clouds were in the sky. The 3rd, in the morning, clouds and fog covered the sky; all day clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, overcast. The 4th, all day very overcast; in the after[noon,] slow rain (but) the sandal was not removed. Night of the 5th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri; all night very overcast, dew. The 5th, very overcast; in the morning, dew. Night of the 6th, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south, it stood 3 5/6 cubits in front of Jupiter to the west; all night very overcast. The 6th, in the morning, clouds crossed the sky, slow rain (but) the sandal was not removed; all day clouds [...] the sky. Night of the 7th, very overcast, clouds were in the sky."}, {"id_text": "X201831", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 128, king Seleucus, month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0, it was bright; [measured?] (despite) clou[ds;] it stood 3? 1/2 cubits in front of Venus to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; it stood 3 1/2 cubits in front of Mercury to the west, [the moon being] [nn] cubits low to the south; first part of the night, Mercury was 1/2 cubit above Venus; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Geminorum; [...] blew. The 1st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, very overcast, the north wind blew. The 2nd, in the morning, very overcast, rain sho[wer.] [...] clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 Geminorum. [... cl]ouds were in the sky. The 3rd, all day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit below \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 [cubit] [...] The 4th, very overcast. Night of the 5th, clouds were in the sky; ??? beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. [...] ... very overcast, all day clouds were in the sky. Night of the 6th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. [...] overcast, all day clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, the moon being \u2e22x x\u2e23 low to the south. [...] were in the sky. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the south. [...] The 8th, Sirius\u2019 last appearance; all day very overcast; around noon, rain shower. Night of the 9th, clouds were in the sky; the m[oon ...] [the moon being ...] low to the south. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo [...] [...] all night very overcast. The 11th, in the morning, [...] [...] ... cloudburst, P[ISAN ...] [... first] part of the night, the moon [...] [...] ... [...] [...] ... 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, ... [...] [...] ... wool, 4 minas [were sold] for [1 shekel] [of silver ...] ... around the 13th, Venus\u2019 last appearance in Gemini; I did not watch; Mercury was in Ge[mini ...] [... Saturn] was in Pisces; Mars was in Leo; the 30th, Venus\u2019 first appearance in the east in the beginning of Gemini; [...] rising of Venus to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 25th. That month, the river level on the 1st (and) the 2nd receded 4 fingers [...] [...] it receded \u2e22x\u2e23 fingers, total: 16 was the na na-gauge. That month, one man from ... [...] 5? heads from month I to Babylon [...] set up a clamor? [...] [...] ... of silver of the heads one single? man half a shekel [...] [...] left, not ... That [mo]nth, I heard as follows: [the co]mmander of Susa, the ... the enemy ... marched victoriously ... next? to him."}, {"id_text": "X201832", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 128, month II, the 12th, moonset to sunrise: 14\u00b0 [...] all day clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0; clouds, I did not watch; clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits <...> \u03b1 Scorpii; first part [of the night,] [Ma]rs was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 10'; clouds, I did not watch. [Night] of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 14th, clouds were in the sky. [Night] of the 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, [the north wind] blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Capricorni; [...] blew. Night of the 17th, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 [Capri]corni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, [the moon being] 1/2 cubit high to the north. The 18th, the north wind bl[ew.] [Night] of the 19th, the north wind blew, clouds [...] [clouds were] in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind Sat]urn, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north, [...] ...; last part of the night, clouds were in the sky. The 22nd, all day [very overcast]; around noon, rain shower, the north wind blew; at sunset, gusty [...], rain shower. Night of the 23rd, beginning of the night, gusty north wind, much [thun]der, lightning flashed, rain DUL; [last part of the ni]ght, the moon was 2/3 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low [to] the south; the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cub[its] low to the south, it stood in front of Jupiter to the west, the moon being [x]+1? cubits high to the north. Night of the 25th, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low [to] the south. The 25th, the north wind blew."}, {"id_text": "X201833", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] in the afternoon, clouds [...] the sk[y ...] Saturn was in Pisces; Mars was in Leo; ... [...] of silver of the heads brought out. Th[at] month, [...] That month, I heard as follows: the command[er ...] ... [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0 50'; clouds, I did not watch [...] south? 1? cubit, the moon being 5 cubits low to the south [...] Night of the 4th, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 cu[bit ...] were [in the sky]. Night of the 5th, the moon was 2 cubits below \u03b2 Virginis, the moon being a litt[le ...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, the moon was [...] in front of [\u03b1] Librae [...] ... 2 1/2 cubits. Night? of the 10th?, the moon was 1 cubit ... \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit high to the north [...] last part of the night, [...] was 1/2 [cubit] in front of \u03b2 Capricorni [... bl]ew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; I did not wa[tch; all?] night clouds were in the sky. The 1[4th, ...] the moon being 2 [cubits] high? to the north?. Night? of the 10+[xth ...] having passed ...to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Saturn, the moon [having passed] 1? cubit to the ea[st ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b1] Arietis. The 21st? [... Night] of the 21stsic, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1 cubit l[ow] to the south ... [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b6 Tauri [...] blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, [it stood] 2/3 [cubit] behind Venus [to the east ...] ... in the middle of the month, [...] of the month, 3 p\u0101nu; dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu [...] [...] ... Virgo? ... [...] the river level from the 4th to the 9th rose 4 fingers, total: 15 was the na na-gauge; fr[om ...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... [... Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini ...] (ideal) first appearance on the 26th of month III ... [...] The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 3 cub[its] below \u03b3 Geminorum [...] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was [...] below \u03b1 [Virginis ... Night of the 7th, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 cubits [low to the south ... Night of the 8th, the moon was] 2/3 cubit above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 9th?, ... [...] last part of the night, Venus was 1 1/2 [cubits] below \u03bc Geminorum [...] moonset to sunrise: [x]+4\u00b0 50'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measur[ed ...] [Night] of the 14th, sunset to moonrise: 30', measured; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Caori[corni ...] being high to the north; last part of the night, Venus was \u2e222?\u2e23 [mm] above \u03b3 Geminorum [...] [Ar]ound the 18th, when Saturn became stationary in the east, [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 2/3 cubit high to the north [... Night of the 23rd, last part of the] night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Gemi[norum], the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood] 2/3 [cubit] behind Venus [to the east ...] measured. The 28th, the north wind blew [...] [in the ...] of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu? [...] ... [...] [Mercu]ry, in the beginning of the month, was in Gemini; the 11th, Mercury reached Cancer; [...] [...] That [month?,] one \"measurer\" who earlier [...] [...] [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured. The 1st, [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Geminorum [...] Diar[y ...]"}, {"id_text": "X201834", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Diar]y from month I to the end of month VI, year 1[28? ...] [...] month I to the end of month VI, year 128, [...]"}, {"id_text": "X201835", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earth[shine ...] The 3rd, clouds were in the sky, the south wind blew; in the aftern[oon ... the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon being 1 [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 12th, in the afternoon, cl[ouds ...] 1 cubit in front of \u03b2/\u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was 1+[x] below \u03b2 Librae [...] gusty south storm; in the afternoon, rain shower. Night of the 16th, [...] last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [...] 2 cubits below \u03c1 Leonis. Ni[ght ...] 4 fingers above \u03b2 Scorpii. The 24th, clouds [...] [... min]as. At that time, Jupiter was in Aries [...] all day very overcast?; in the afternoon, rain shower. Night of the 15th?, moonrise to sunset: 3\u00b0; clouds, I did n[ot watch? ...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in in front of \u03b1 Virginis. The 18th, the north wind blew [...] 1 cubit, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 21st, [...] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 24th, the north wind blew, the cold became severe. Night of the 25th, [...] all day thin clouds crossed the sky; around noon, the disc of the sun looked like that of the moon; in the afternoon, [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] last appearance in Aquarius; I did not watch; Saturn was in Pisces; Venus and Mars, which had set, were not visible. [That] month? [...] [M]onth XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0 [...] [...] year 128 [...] from month VII to the end of month XII, year 128 [...]"}, {"id_text": "X201841", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 127, month I, night 26th, last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [The 26th], thin clouds were in the sky. Night of the 27th, [last part of the night,] thin clouds were in the sky; the moon stood 1 cubit behind Venus [to the ea]st, the moon being 1 cubit high to the north. [The 27th,] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; clouds [...] ..., clouds crossed the sky, [...] a little rain shower, [... which] was set to the west side blew. Night of the 28th, beginning , clouds crossed the sky, much thunder, rain DUL, all night very overcast. The 28th, all day very overcast; around noon, it thundered once (or) twice; rain, a little PISAN DIB."}, {"id_text": "X201842", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "1 5/6 cubits ... [...] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [Night of the 10th, the moon was ... \u03b7 Piscium,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 10th, clouds were in the sky [...] 3 1/2 cubits; clouds were in the sky. Night of the 13th, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 14th, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured; (when) the 4 stars of the Stag culminated, [lunar] eclipse; when it began, 2 fingers on the ... side [...] at 44\u00b0 before sunrise; at 25\u00b0?, [...] Jupiter and Saturn stood there; in its eclipse ... [...] the remainder of the planets did not stand there; in its eclipse, the west wind [blew? ...] it was eclipsed 1 2/3 cubits in? front of \u03b7 Geminorum. The 15th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 40', measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured [...]; clouds crossed the sky. Night of the 17th, last part of the night, the moon was behind ..., [the moon being nn] cubits low to the south. Night of the 18th, very overcast [...] it thundered once, twice, (or) thrice, rain, PISAN DIB. Night of the 19th, overcast ... [...] having passed to the east [...] [...] night, the moon was surrounded by a halo [...] Jupiter and Saturn stood (in it?)."}, {"id_text": "X201851", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 126, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 1st, very overcast. The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 2nd, [the moo]n was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 4th, ...; the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 5/6 cubit high to the north. Night of the 5th, the moon [stood] 1 cubit in front of Jupiter to the west [...] last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Tauri(error for: \u03b1 Scorpii). [Night] of the 6th, the moon [stood] 1 cubit behind Saturn [to the east,] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [...] ... [...] ... all day clouds were in the sky. [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was 5/6 cubit in front of the Band (i.e., \u03b7 Piscium) [... Ni]ght of the 10th, clouds crossed the sky, overcast?. [...] slow rain so that the sandal [...] ... [...] lun[ar eclipse] which was omitted; at [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 40'; mist, [...; last part of the night, the moon was nn] cubits in front of \u03b1? Geminorum, [the moon being nn] cubits low to the south. The 15th, sunrise to moonset?: \u2e22x\u2e23 , measured (despite) clouds; [clou]ds were in the sky. [The ri]ver level from the 9th to the 15th rose 4 fingers, [total:] 35 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201852", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... ar]ound the 30th, Saturn\u2019s first appearance be[low Mars,] [it stood 2 cubits in fro]nt of Jupiter to the west, 3 1/2 cubits behind Mercury to the east; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth]. That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] ...; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, around the 22nd, Jupiter\u2019s first appearance, it stood 2 cubits behind Saturn [to the east;] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; the 22nd, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Pisces [2 cubits in] front of Jupiter to the west; rising of Saturn to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; Venus [...] reached Aquarius; around the 30th, Saturn\u2019s first appearance 1/2 cubit below Mars, it stood 2 cubits [in front of Jupiter to] the west, 3 1/2 cubits behind Mercury to the east; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0?; [...] ... [...] having passed [...] to the east. Night of the 5th, the m[oon was ...] 8 fingers below? \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was 3 fingers in front of Jupiter, 3' [...] The 5th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 6th, the moon was [...] in front of [\u03b1/\u03b2 Geminorum,] the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 7th, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 [Cancri], the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 8th, the moon was [nn] cubits below [\u03b5 Leonis], the moon having passed a little to the east. [Ni]ght of the 9th, the moon was [...] in front of \u03c1 Leonis, [the moon being nn] cubits low to the south. Night of the 10th, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis (error for: \u03b2 Virginis). [... Night] of the 11th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits [low to the south. Night of the 12th, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [to ...] were in the sky, the south wind blew; last part of the night, [...] (the river level) rose 20? fingers, total: 28 was the na na-gauge. [...] \u2e22x\u2e23 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201861", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Mars? was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 3rd, clouds were in the sky. [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... Ni]ght of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above Saturn [...] ... it thundered once or twice [...] 3 cubits behind \u03b1 Geminorum [...] sunrise to moonset: [x]+10', measured [...] ... Night of the 17th, [...] stood [nn cubi]ts? to the east [...] \u2e22x\u2e23 cubits; the north wind ble[w ...] ... The 22nd, in the morning, very overcast [...] low [to the sou]th. The 24th, in the morning, clouds crossed the sky [...] the north wind blew. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, [... of the mon]th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; [... the 1st, Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; I did not watch; the 2nd, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; it was small, [...] until the 23rd, (the river level) rose 2/3 cubit, total: 26 was the na na-gauge; [...] set. ... merry-making was set up in the land."}, {"id_text": "X201862", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 5th, very overcast [...] [...] having passed? [...]; all day clouds [...] the sky [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 [cubits be]low \u03b1 Arietis [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 11th (and) the 11th, cl[ouds ...] [... clouds] crossed [the sky], dew. Night of the 15th, [...] [...] ..., in the morning, dew ... [...] [... The 1]6th, very overcast. Ni[ght] of the 17th, clouds crossed the sky [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [below \u03b2 Virginis], the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, [...] [...] ... very overcast. Night of the 20th, [clouds] were in the sky ... [...] [... Ni]ght of the 24th, overcast; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03d1 Ophiuchi ...] [...] The 25th, very overcast; solstice ... [...] [...] solar eclipse which was omitted; at [...] [... se]same, 4 s\u016btu?; wool, [...] [...] Night of the 11th?, clou[ds ...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 ??? ...] [... Night of the 15th, ...] the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 15th, cold [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 17th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky [...] [... The 18th, (...)] overcast; in the afternoon, clouds were in the sky; Saturn\u2019s last appearance in Aquarius; I did not watch. Night of the 19th, [very?] overcast. The 19th, in the morning, fog covered the sky ... [...] [...] in the afternoon, rain DUL. Night of the 21st, clouds crossed the sky, cloudburst, much PISAN DIB. The 21st, in the morning, clouds crossed the sky [...] [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1 1/2 cubits low [to the sou]th. The 23rd, clouds were in the sky, col[d ...] [...] were in the sky, cold. Night of the 26th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, cold, the west wind blew. Night of the 28th, clou[ds ... The 2]8th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not [watch ...] [... Venus'] first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, sunset to setting of Venus: 18\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 2[8th ...] in mi[st? ...] [...] of the month, 2 kurru; old mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu? [...] [... sunset to setting of Ve]nus: [18\u00b0]; (ideal) first appearance on the 28th; Mercury was in Capricorn; on the 8th, [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Arietis [...] [...] much? [...] lightning flashed, the south wind blew, rain show[er ...] [... clouds] were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201863", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 125, king Seleucus, month XI, [the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon stood 3 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 cubit low to the south. [Night of the 4th, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b2] Arietis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 5th, the moon was 2? cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; all day very overcast, rain DUL; in the afternoon, much thunder, lightning flashed, the south wind blew, rain shower. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all night very overcast, lightning flashed, much thunder, hail fell, rain PISAN DIB, the south wind blew. The 7th, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, it stood 1 cubit behind Mars to the east; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03bc Geminorum. The 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Aquarius; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 10th, the moon was 1 1/2? cubits behind \u03b1 Geminorum, the moon having passedsic 1 cubit to the east; all night clouds were in the sky. The 10th, clouds crossed the sky, the north wind blew. Night of the 11th, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 12th, the moon was 4? cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds were in the sky. The 12th, all day very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all night very ???. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03d1 Leonis. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 40'; measured (despite) clouds; Mercury\u2019s first appearance in the west in [Virgo,] it stood 2 1/2 cubits behind Venus to the westsic; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night [of the 15th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; clouds were in the sky. Night of the 1[6th, last part of the] night, the m[oon was ... behind \u03b1 Virginis,] the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] in front of \u03b1 Librae [...] thin clouds were in the sky. Night of the 18th, very overcast, rain shower, the east wind blew ... [...] [...] ... it thundered slowly, rain DUL, all [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit below \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 2[0th ...] Night of the 21st, first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, [...] thin clouds were in the sky. The 22nd, thin clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Capricorni, the moon being ...] low to the south. The 24th, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Cap[ricorni.] The 25th, thin clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed 1/2 [cubit] to the east. The 26th, thin clouds were in the sky. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. moonrise to sunrise: 17\u00b0 50'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 28th, middle part of the night, overcast, a little rain shower. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th, last part of the night, thin clouds were in the sky. ???, thin clouds were in the sky. Night of the 30th, last part of the night, thin clouds were in the sky. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 kurru; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 5 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, on the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Aquarius; rising of Jupiter to sunrise: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 3rd; Venus, in the of the month, was in Aquarius; on the 5th, Venus reached Pisces; the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo, it stood 2 1/2 cubits behind Venus to the westsic; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 12th; Mars was in Gemini. That month, the river level from the 1st to the 18th receded 8 fingers, total: 36 was the na na-gauge; from the 19th to the 22nd, it rose 1/2 cubit, total: 33 was the na na-gauge; from the 25th to the end of the month, it receded 4 fingers, total: 34 was the na na-gauge. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there; measured (despite) clouds; (the moon) stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky. The 1st, very overcast, rain DUL, the east wind blew; Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Pisces; [I did not watch?.] Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east [...] The 2nd, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; it was small, rising of Saturn to sunrise: 14\u00b0, (ideal) first appearance on the 1st; all d[ay ...] Night of the 3rd, very overcast. The 3rd, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north; last part of the night, clouds were in the sky. The 4th, all day very overcast."}, {"id_text": "X201864", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Mars was] in Gemini. That month, the ri[ver level ...] [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... The 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west [in the end] of Pisces; I did not watch; all day very overcast, rain D[UL ...] [... very over]cast?. The 3rd, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon [...] [... all] day clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03bc Geminorum ...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Can[cri ...] [...] ... first part of the night, Venus was 4 cubits abovesic \u03b2 Arietis [...] [... the c]old became severe. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured; beginning of the night, the moon [...] [...] I did not watch; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon [...] [... st]ood?. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL; in the after[noon, ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, a[ll day ...] [...] thin clouds were in the sky; the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the westsic [...] [... a]ll night clouds were in the sky. The 25th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201871", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 124, kings Ant]iochus and [Seleucus, his son. Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 2nd, the moon was [...] in fr[ont? of ...,] it stood [... in front of Venus to] the west, the moon being 2 cubits [low] to the sou[th ...] very overcast; last part of the night, a little rain shower. The 3rd, very overcast, gusty south and east winds blew [...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Capricorni [...] The 5th, very overcast; at sunset, lightning flashed, rain shower. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] (the moon) stood 1 cubit [in front of Satu]rn to the west, [it was set] to its northern? horn [..., th]under, rain shower. The 6th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [... Night] of the 8th, first part of the night, Venus was 1 cubit below Jupiter [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky. The 10th, thin clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ...] [...] back to the west. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [nn cubits below \u03b1 Arietis, the moon] having passed [nn] cubits to the east. The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0 40'; I did not watch. Night of the 13th, [...] [...] 2? cubits. The 13th, [sunrise to moonset:] 4\u00b0 10+[x' ...] moonrise to sunset: \u2e221+x\u2e23, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03b7/\u03bc] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 15th, thin clouds were [in the sky ...] [...] The 17th, very overcast; in the afternoon, it thundered once, rain shower. Night [of the 18th, ...] [... nn] cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Leo[nis]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Leonis. The 20th, clouds were in the [sky]. Night of the 21st, [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 25th, last part of the ni]ght, the moon was 2 cubits below \u03b1 Librae. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii. The 27th, [moonrise to sunrise]: 9\u00b0 [...] [...] overcast. That month, the equivalent was: barley, 2 kurru 5 s\u016btu; dates, 3 kurru 5 s\u016btu; mustard, 5 kurru; cress, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu? [...] were sold [for 1 shekel of silver]. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Capricorn; Mercury and Mars, which had set, were not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [10]\u00b0, measured (despite) mist; it was low to the sun; the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] it stood [... in front of Venus] to the west; it was set towards its inside, ... to its northern horn. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius, 2 cubits behind Jupiter, Mercury being 1 1/2 cubits low to the south; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, [(ideal) first appearance] o[n the xth ...] [sunset to setting of Ju]piter: [nn\u00b0]. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni; first part of the night, Saturn, while [moving back] to the east, was 14 fingers [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 6th (and) the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain? [...] [beginning] of the night, overcast; last part of the night, rain DUL. The 8th, all day clouds were in the sky, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 9th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning, much wailing thunder, cloudburst, PISAN DIB; all night overcast. The 9th, all day [...] dew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 [Arie]tis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, all day clouds were in the sky. Around the 11th, Jupiter\u2019s last appearance in Sagittarius. Night of the 12th, beginning , the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tauri. [The 13th, moonset to sunrise: nn\u00b0;] measured (despite) clouds. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, [sunrise to moonset: nn\u00b0;] [clouds, I did] not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0?; [last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Geminorum, the moon] having passed a little to the east. The 15th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0. Night of the 16th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Cancri. [... Venus] came close [to Sat]urn, their glows reached? each other; last part of the night, the moon was [...] below [...] [...] cubits. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [...] \u03b1 Librae? [...] [...] ... [...] [... Venu]s\u2019 last appearance in the end of Pisces; around the 15th, Mercury\u2019s [first appearance in] the west in [Pisces; ...] [... Mars was in] Aquarius. That month, [...] the 3rd?, 18 double-hours ... [...] ... [...] [...] the 7th? to Babylon [...] ... [...] the house of ... which ... [...] [...] their ... [... sacrificed] cattle and sheep for his life and for the life of his wife and his sons [...] [...] which were in his hands ... this ... this ... three times with the ... merry-making and [...] [...] entered. The 4th, at Kasikila, the great gate of Esangil ... cattle and sheep for B\u0113l, B\u0113[ltiya ...] [... for the life] of his wife and his sons he sacrificed (and) prostrated himself. The \u0161atammu of Esangil and the Babylonians, the assembly of Esangil [...] [...] under? it, a crown of 1 thousand shekels of gold they presented to king Antiochus. That day, the governor of Babylon [...] [... go]ld they presented to king Antiochus. That day, he went up to Esangil and prostrated himself. That day, he entered the ak\u012btu temple; cattle and sheep [...] [... T]intir, a golden crown [...], a golden box of B\u0113ltiya, and the purple garment of king Nebukadnezar, which in the treasure house [...] [...] this [...] came out from the treasure house. He went over to? the royal garden which is on the west bank. That day, he entered his palace. On the 5th, [...] [...] made sacrifices in the temple? ... On the 13th, he entered Borsippa. On the 14th, he [...] to the ziqqurrat of Ezi[da ...] [...] great ... which ... he took ... of Adad which had come to Borsippa before. Cattle and sheep ... [...] [...] ... [...] ... went up, and crossed over to the people inside the ... and ... [...] [...] ... [...] went up, and the people which were receding from the beam? inside ... [...] [...] the king entered Babylon from Borsippa [...] went up to Esangil. Cattle and sheep [he sacrificed] to B\u0113l, B\u0113ltiya, and the great gods [...] [...] That day, in the afternoon, he went out from Babylon to Seleucia on the Tigris, the royal [city]. That month, [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... I did n]ot watch; thin clouds crossed the sky. Night of the 1st, first part of the night, Mercury was 4? cubits below [\u03b1 Arietis]; all night strong gusty south storm. Night of the 2nd, the moon [stood] 2? [...] behind Mercury [to the east ...] [...] were in the sky. The 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch; all day overcast? [...] it thundered once, twice, or thrice. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b6 Tauri. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum. The 6th, all day overcast, rain so that the sandal was removed. Night of the 7th, beginning of the night, the m[oon ...] [...] ..., the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri; cl]ouds were in the sky. The 8th, all day clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, clouds [...] the sky [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] Night of the 12th, clouds crossed the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] from the 11th, I watched, I did not see it. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; ni[ght? ...] ..., a gusty south wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured; clouds were in the sky; first part [of the night, ...] [... Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorp[ii. Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03d1 Ophiuchi] [...] it thundered thrice, rain shower, all d[ay ...] gusty [wind]. The 20th, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b4 Capricorni, the moon being a little [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [... behind Saturn to the east,] the moon being 2/3 cubit high to the north. The 24th?, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Ni]ght of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 2+[x behind Venus [to the east ...] Night of the 28th, very overcast. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; I did not watch; very overcast. That month, the e[quivalent (for 1 shekel of silver was): ...] [...] kurru; cress, 3 p\u0101nu; se[same, ...] qa?; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Capricorn; ar[ound ...] [...] That month, the river level until the 3rd [...] until the 10thsic, it receded 1/2 cubit, 29 was the na na-gauge; from the 12thsic to the 15th, [...] Diary [from month VII to the end of mo]nth XII of year 124, [kings] Antiochus and [Seleucus, his son.]"}, {"id_text": "X201872", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] Mars? was 1/2 [cubit] above \u03b4 Capricorni [...] \u2e22x\u2e23 cubits. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was below [...] The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30'; first part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] measured (despite) clouds; in the afternoon, very overcast. Night of the 15th (and) the 15th, very overcast; Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces [...] Night of the 16th (and) the 16th, very overcast. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 fingers? behind \u03b2 Librae [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03d1 Ophiuchi ...,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south; thin clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky [...] The 20th, very overcast. Night of the 21st (and) the 21st, very overcast. Night of the 22nd, clouds were in the sky [...] The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ... below \u03b2 Capricorni, the moon] having passed a little to the east, 1 cubit below Jupiter, the moon [...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni, the moon being ...] high to the north. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni, the moon being ...] high? to the north?, it stood 1 5/6 cubits in front of Mars to the west [...] [The 2]7th, [moonrise to sunrise:] \u2e22x\u2e23, measured (despite) clouds. Night of the 28th, ... [...] [The 2]9th?, Jupiter was 2 [cubits below] \u03b2 Capricorni. The 30th, ... [...] (illegible) ... [...] for 1 shekel of sil[ver ...] [...] ... reached ... [...]"}, {"id_text": "X201880", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 123, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, measured; the moon stood 1? cubit behind Mercury to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: \u2e22x\u2e23; clouds were in the sky; (ideal) first appearance on the 20+[xth] of month XII. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b1 Tau[ri, the moon being ...] high to the north. The 2nd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 3rd, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Tauri, [it stood ...] behind Ven[us to the east,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north ... [...] Night of the 4th, clouds were in the sky ... [...] the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] in front of ... [...] back to the west; clouds were in the sky [...] The 6th?, very overcast. Night of the xth, [...] all? night slow rain ... [...] clouds crossed the sky ... [...] [...] beginning of the night, the moon was 1/2? cubit above \u03b1 Leonis, the moon having passed? [... to the east?;] first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 Tauri; [in the after]noon?, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 9th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The river level receded 6? fingers on the 1st, total: 8 was the na na-gauge; until the 8th?, it rose 1 cubit, total: 1 was the na na-gauge; the 9th (and) 10th, it receded 8 fingers, total: 3 was the na na-gauge. Night of the 10th, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b2 Virginis."}, {"id_text": "X201891", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the moon was in front of ...[...] [...] a rainbow stretched on the south to the west side [...] [... li]ghtning flashed. The 10th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL [...] [... Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Librae ..., the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 15th, [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Saturn to the we]st, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 /d Capricorni [...] [...] \u2e22x\u2e23 cubits, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] below \u03b7 Tauri [...] [...] Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 27th, last part of the night, thin clouds were in the sky, the south wind [...] [...] were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 3 p\u0101nu; dates, ... [...] [... At] that time, Jupiter was in Virgo; Venus, in the beginning of the month, was in Aries; on the 12th, Venus reached Taurus [...] [...] became stationary; on the 6th, Mars reached Cancer; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 3 cubits above \u03b4 Cancri, 3 cubits above Mars [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03c1 Leoni]s, the moon being 1 cubit 6 fingers high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [... Venus was] 2 1/2 cubits [below \u03b2 Tau]ri. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 9th, clouds were in the sky; last part of the night, Venus was [...] above [\u03b6 Tauri ...] [...] ..., storm, gusty south wind; Mars\u2019 last appearance in Cancer; I did not [watch ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1? cubit [...] \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured; beginning [of the night, ...] [... Venus was] 1/2 cu[bit] above? \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [... \u03b1] Arietis [...] [... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was [...] in front of [b /f ] Tauri [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201892", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moo[n ...] [... The 1]9th, equinox. Night of the 20th, last part of the night, ... [...] [...] thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [... \u03c1] Leonis, the moon [having passed] a little to the ea[st? ...] [... in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the m[oon ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; ...] (ideal) first appearance on the 24th; all day clouds were in the sky [...] [... a]ll day very overcast, a little rain shower. Night [...] [... the moon] stood [nn cub]its [behind Mercury] to the east, the ??? being 1 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. That month, the equival[ent ...] [...] minas were sold for 1 shekel of silver [...] [... Venus'] last appearance in the east in Virgo; I did not watch; on the 25th, [...] [...] That month, the river level from the 1st to [...] [...] ... [...] [Month VII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ... The 1st, Mars was in the beginning] of Libra, 2 cubits behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... [...] [...] gusty [...]; at sunset, [...] [... the equivalent was:] barley, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end [...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At the time, on the 13th, Jupit[er's] first appearance [...]; Venus, which had set, was not visible; Mercury was in Libra; on the 24th, Mercu[ry\u2019s ...] [... Mars'] first appearance [in Li]bra?; it was small, rising of Mars to sunrise: 15\u00b0?. That month, from the 17th to the end [of the month ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] it was bright?. The 1st, clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] much thunder, thick rain, mu[ch]? PISAN [DIB ...] [...] clouds crossed the sky; first part of the night, middle part of the night, lightning fla[shed ...] [...] ... a gusty west wind blew. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tau[ri ...] [...] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [...] ... 2 1/2 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] last part of the night, the moon [...]"}, {"id_text": "X201893", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 122, [month VII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ...] it was bright, measured; it was low to the sun. The 1st, Mars\u2019 [first appearance in the beginning of Libra, it stood 2 cubits] behind \u03b1 Virginis, 1 2/3 cubits behind Mer[cury to the east;] it was small, rising of Mars to sunrise: 14\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits below [\u03d1 Ophiuchi,] the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds [...] the sky. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky, the north wind blew; beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1? 1/2 cubits behind Saturn to the east, [the moon] being [nn] cubits low to the south. Night of the 6th, [...] [...] ...; beginning of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b3 Capri[corni,] 11 [the moo]n being 2 cubits low to the south. [...] [...] ... [...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni, [the moon being ...] low to the south. Night of the 10th, last part of the [night, Mercury was] 2/3 cubit [above Mars?]. The 10th, clouds were in the sky. Night [of the 11th, ...] ... beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, clou[ds ...] measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [...] Night of the 13th, ...: 2\u00b0 20+[x' ...] first part of the night, the moon [...] sunrise to moonset: 13\u00b0, measured [...] behind ... [...] ... [...] [beginning] of the night, the moon ... [...] 1/2? cubit."}, {"id_text": "X201901", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 121, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 24\u00b0, it was bright; measured (despite) clouds; the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 5/6 cubit low to the south. Ni[ght] of the 1st, clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north [...] The 2nd?, all day very overcast. Night of the 3rd, clouds were in the sky [... a]ll day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit in front of [\u03b7 Gemin]orum, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north [...] ... Night of the 5th, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] the north wind blew. The 5th, clouds were in the sky [... x]+1/2 cubits, the moon [being] a little [...] Night of the xth, [...] ... [...] [...] ... 1/2 cubit. The 13th, ... [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30', measured. The 14th, [...] ... last part of the night?, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind? \u03b2 Librae. The 15th, sunrise to moonset?: 6\u00b0 30', measured?. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3+[x] cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit ... The river level, from the 1st to the 5th, receded 8 fingers, total: 24 was the na na-gauge; the 6th, it rose 4 fingers, total: 23 was the na na-gauge; from the 7th to the 13th, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 16sic was the na na-gauge [...]"}, {"id_text": "X201902", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was ... below \u03b1 ? Geminorum, the moon] having passed a little to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03d1 Cancri ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Taurus, 1 cubit behind Venus, 1/2? cubit high to the north; it was bright (and) high, [...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... above \u03c1 Leonis, the moon] having passed [...] to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, [it stood] 10 fingers in front of Jupiter to the west [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b1 Virgi]nis. Night of the 12th, very overcast. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] \u2e222\u2e23 1/2 cubits [... \u03b4/\u03b2] Scorpii; very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0, measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch; very overcast. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30', measured; very overcast [...] [Night of the 17th, first part of the night, Mercury was] 3 1/2 cubits [above \u03b3 Geminorum]; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3] Capricorni. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni, it stood 4 cubits in front of Mars to the west. Night of the 21st, overcast [...] [... Night] of the 22nd, very overcast. The 22nd, very overcast; at sunset, lightning flashed, thunder, rain shower. Night of the 23rd, very overcast, gusty south wind, rain shower. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b7 ] Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 1? cubit below \u03b1 Geminorum [...] [...] very overcast. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 1 ??? dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; se[same, ...] [At that time, J]upiter was in Leo; Venus was in Gemini, in the beginning of the month, in Taurus; around the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Aquarius. That month, the river level from the 1st to the 5th rose 2/3 cubit [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, it stood 2/3 cubit behind Venus to the east. Night of the 2nd, [the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b2 Geminorum, it stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east; first part of the night, [Mercury was nn cubits below \u03b2 Geminorum.] [Night] of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 4th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis; first part of the night, Venus was \u2e22x\u2e23 [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Night of the 5th,] [beginning] of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 5th, very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits [behind \u03d1 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was ... behind \u03b2 Virginis ...] [The 7th,] in the afternoon, thunder, rain shower. Night of the 8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain shower; beginning of the night, [the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 ] Virginis; first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night [of the 9th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night [of the 11th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... behind \u03b2/\u03b4 Scorpii.] [Night of the 13th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03d1 Ophiuchi. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. The 14th, [moonset to sunrise:] \u2e22x\u2e23, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b2 Capricorni ...] [Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; I did not watch. Night of the 1[8th, last part of the night, the m]oon was 1 2/3 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 19th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ...] [...] \u03b2 Cygni culminated, Mars entered the southern horn of the moon [...] ... Ni[ght] of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of the Band of the Fishes, the moon being ... [...] [the moon] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri, the moon [having passed] a little to the east. [... Night of the 26th,] [last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon [having passed] 2/3? cub[it to the east. Night of the 27th?, first] part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis; first part of the night, Venus [...] [...] That month, the equi[valent] (for 1 shekel of silver was): barley, ... [...] 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu [...] [...] ... [... on the 16th, Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Pisces, in the beginning of the month, in Aquarius [...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... the moon stood 1 1/2? cubits in front of Venus to the west ... [...] [...] ... [...] [...] behind? ... [...] [...] being [nn] cubits back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Tauri [...] [... Night of the 2]6th, last part of [the night, ...] cubits. The 26th, Sirius\u2019 first appearance. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Gemi[norum ...] [...] ... moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Venus was 4? fingers above \u03b2 Virginis. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru [...] [...] ... 5 s\u016btu; wool, [...] At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Leo, in the beginning of the month, in Cancer; around the 17th, [Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini ...] [... That mon]th, the river level from [... x]+1 2/3 cubits, total: [nn was the na na-gauge.] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... [... Night of the 2nd, the moon was ... in] front of \u03b2 Virginis [...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [... x]+1 2/3 cubits [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis; first part of the night?, Ve]nus [stood ...] in front of Jup[iter to the west ...] [...] ... [... the moon was ...] below \u03b1 Librae. [Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorpii. The 7th, clouds were in the sky. Night [of the 8th, ...] [...] The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n was] 2 cubits [behind \u03d1 ] Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon [stood] 3 cubits in front of Saturn [to the west ...] [first part of the night, Venus was] 20 fingers [below \u03b3 ] Virginis, Venus(!) being 1/2 cubit back to the west. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capri[corni]. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measured; beginning of the night, the moon [...] [...] passed. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured; clouds were in the sky. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 20', measured; clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon [stood] 2 [...] in front of Mars [to the west ...] [...] low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers below \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2? [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [in front of \u03b7 ] Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 [cubits] in front of \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Night of the 24th, [...] [... Saturn] became stationary [nn] cubits behind the four rear ones of Sagittarius which are similar to ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b4?] Cancri [...] [...] Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 12\u00b0 [...]; moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'?; mist, [...] [... da]tes?, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu?; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu?; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] [...] Saturn was in Sagittarius ... [...] [Month VI, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was ... behind] \u03b1 [Virginis ...] [...] ... cubits. Night [...]"}, {"id_text": "X201903", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 121, month V, [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 22nd, ... [...] ... [...] ... [...] 4 cubits [...] in front of \u03b4 Cancri 3? cubits."}, {"id_text": "X201904", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 12[1], month IX. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south. The 9th, all day very overcast. Ni[ght of the 1]0th, clouds were in the sky. The 10th, clouds were in the s[ky. Ni]ght of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits above \u03b1 Tauri, the moon being [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Tauri. [...] The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured. [...] ... much thunder [...] sunrise to moonset: \u2e22x\u2e23, measured. [...] measured; last part of the night, the moon was [...], the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [... \u03b4 Can]cri, the moon being 3 cubits [to ...] ... [last part of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03b5 Leonis, the moon [...] ... last part of the night, the moon was [nn cu]bits [...] the moon being 1 1/2 cubits to ... [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was ... [... cu]bits, the moon being 1 1/2 cubits to ... [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, thin clouds were in the sky ... [...] ... cubits. The river level from the 11th to the 17th rose 4 fingers, total: 37? was the na na-gauge. [...] around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Capricorn [...]"}, {"id_text": "X201905", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... \u03b1] Virginis 2 [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cu[bit?] behind \u03b2 Librae [...] [... Ma]rs was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3/\u03b4 Capricorni ...] [...] having passed [to the ea]st. The 26th, very overcast. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces [...] [... the sun] made (an eclipse) of more [than x] of the disc. When it began to clear, [...] [... during the eclipse, ... stood] there; during clearing, Mars came out; the re[mainder of the planets did not stand there ...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu? [...] [... Mars was in T]aurus. That month, the river level [...] (traces)"}, {"id_text": "X201911", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, ... [...] [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured ... [...] [... the 2]5th?, Jupiter\u2019s last appearance in Leo; Venus was in Gemini; around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the [east in Cancer ...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 1 cubit [below \u03b3 ] Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 3rd, the moon was [...] above \u03b1 Virgi[nis ...] [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Night of the 8th, beginning of the night, [...] [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 20', measured. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0, mea[sured ...] [... Night of the 19th, last part of the] night, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b1 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Cancri [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... below \u03b5 Leonis,] the moon having passed a little to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon wwas 1 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 27th, last? [part of the night?, ...] [... bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, [...]; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, [...] [... Mars, which had set, was n]ot visible. That month, the river level until the end of the month: 35 was the na na-gauge. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Ni]ght of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 3rd, beginning of the night, [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 7th, Mars\u2019 first appearance in the end of Leo; it was small, rising of Mars to sunrise: 15\u00b0? [...] [... Night] of the 13th, sunset to moonrise: 50', measured. The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 1[4th, ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 3 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 1[8th, ...] [... Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri; last part of the night, [Venu]s? [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis,] 1 cubit above Jupiter, it stood 1 cubit behind Venus to the east. Night of the 26th?, [...] [... bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu; mustard, 3? kurru; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu?; wool, [...] [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Mars was] 1 cubit [below] \u03b3 Virginis. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, Venus having passed 3 fingers [to the east ...] [...] Night of the 12th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; last part of the night, Venus was 1? cubit above \u03b3 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 30', measured [...] [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east ... [...] [... in the after]noon, clouds [...] the sky. [Night] of the 19th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits [...] \u03b2 Geminorum. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, [...] [...] ... [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; last part of the night, Jupiter was 6 [fingers] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 [cubits ...] \u03b2 Virginis, it stood 2 cubits [behind Jupi]ter to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis; last? part of the [night?, ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [in front of Venus] to the west, it stood [...] in front of Ma[rs to the] west. Night of the 27th, overcast; last part of the night, Venus ??? fingers? above [Mars]. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 10'; cl[ouds ...] [...] sesame, 5 s\u016btu; wool, 3 [minas.] At that time, Jupiter was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Saturn was in Sagittarius [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... ea]rthshine, measured; it could be seen while the sun stood there; the m[oon] stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 3rd (and) the 3rd, very overcast. Night of the 4th (and) the 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky; ... [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. Night of the 11th, last part of the night, ... [...] [...] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) mist. Night of the 15th?, [...] [... cl]ouds crossed the sky. The 17th, clouds were in the sky. Night [of the 18th, clouds were in the] sky, the moon was surrounded by a halo. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky [...] [... in the after]noon?, very overcast, rain shower. Night of the 2[2nd, ... rain D]UL. The 22nd, very overcast, rain shower. Night of the 20+[xth, ...] [...] crossed?, rain shower; last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii; last part of the night, Mercu]ry was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 26th, [...] [...] crossed, lightning flashed, thunder, rain shower [...] the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar]ley, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru [...] [...] ... around the 22nd?, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius [...] That month, ... [...]"}, {"id_text": "X201912", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 120, month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... [... the moon] stood 2 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moo[n ... Night of the 3rd, the moon was] 5 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [... Night of the 4th, (beginning of the night,)] the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [low] to the s[outh ... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits [low] to the south [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Libra; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 21\u00b0; [(ideal) first appearance on the nnth ...] Night of the 9th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of [h Piscium, the moon being ...] low to the south; first part of the night, the moon was surrounded by a halo. The 9th, clou[ds ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being a little [...; last part of the night, Venus was] 1/2 cubit above \u03b1 Librae, Venus being 4 fingers back to the west. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. Night of the 13th, [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 30' [... beginning of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b2 Tauri. Night of the 15th, it thundered slow[ly ... the moon was] \u2e224\u2e23 cubits? above \u03b3 Geminorum [... Venus was] 2+[x ... below] \u03b2 Librae [...] in the afternoon, very overcast, gusty south wind, when [...] clouds crossed the sky, gusty wind, rain D[UL ...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b5 Leonis [...] The 18th, thin clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds [crossed] the sk[y ...] Night of the 20th, last part of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Leonis, the moon being ...] low to the south. The 20th, clouds crossed the sky, rain DUL ... [...] rain DUL. The 21st, clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, cl[ouds? ...] clouds crossed the sky, rain but the sandal was not removed. Night of the 23rd, [...] [clou]ds crossed the sky, rain DUL. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Li[brae ...] [clouds] were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Librae [...,] it stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east. The river level from the 11th to the 16th? rose 4? [fingers], total: 10+[x was the na na-gauge ...]"}, {"id_text": "X201921", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 119, month [II,] the 18th, Mercury\u2019s first [appearance] in the west in Gemini; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. The 19th, all day clouds? were in the sky. Night of the 20th, first part of the night?, ? was 2 1/2? cubits? below? \u03b2 Geminorum. The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, [last part of the night?,] the moon was 5/6? cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 cubits low to the south."}, {"id_text": "X201922", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 119, Month V, the 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0, it was bright, it could be seen while (the sun) stood there. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit low to the south, 2 cubits below Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west."}, {"id_text": "X201923", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]19?, [kings] Antiochus and A[ntiochus ...] [Month] XII, night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the [night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits [low] to the south. The 21st, all day clouds were in the sky; in the afternoon, overcast. Night of the 22nd, clouds crossed the sky. The 22nd, clouds crossed the sky, [...,] the north wind blew. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, rain ... but the sandal was not removed. The 23rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain sho[wer ...] ... the west wind blew. Night of the 24th, very overcast, r[ain ...] rain shower. The 24th, very overcast, rain sho[wer ...] The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, cl[ouds ...]"}, {"id_text": "X201931", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 118, month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds. Night of the 1st, ... the south wind blew. The 1st, very overcast; around noon, rain DUL; first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 2nd, the moon was 1? cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 1/2 cubit behind Jupiter to the east, it stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 3 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. The 3rd, thin clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was [nn] cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, cl[ouds] were [in the sky]; it thundered slowly once or twice. ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [...] ... The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east, [omitted ...] [...] 1/2 cubit [...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] low?. The 25th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 ? [Tauri], the moon being 3 cubits low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50', measured. The 2[8th?, Mercu]ry\u2019s last appearance in the east, omitted. Night of the 29th, at 1.17\u00b0 after sunset, solar eclipse which was omitted. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0?; it was bright, earthshine, [...] Night of the 1st, the moon was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b4 Cancri. The river level: until the 1st? it rose 1/2? cubit above the (normal) peak flood, total: 3 was the na na-gauge; from the 2nd to the end of the month, it receded 2 cubits 8 fingers, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201932", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... last part of the] night, clouds were in the sky. The 5th, equinox; clouds were in the sky [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moo[n ...] [... clouds] were in the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky. The 13th, clouds were in the sky; at sunset [...] [... sunrise] to moonset: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. The 15th, [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits below \u03b1 Tauri, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Gemi]norum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit high to the north [...] [...] clouds were in the sky. The 22nd, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 23rd, last part of the night, clouds ??? the sky; the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis [...] [...] the moon having passed [a little ] to the east; clouds were in the sky, the north wind blew. The 24th, in the morning, very overcast, gusty north storm. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Virginis ...] [...] ..., (the moon) stood 3 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 26th, in the morning, overcast, rain shower. Around the 26th, when Jupiter became stationary to the west, [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, measured. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky. Ni[ght? ...] [...] ... The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu?; old dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, [...] [... Venus was in Lib]ra; around the 15th, Venus'last appearance in the west in Libra; I did not watch; Saturn was in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Leo; the 5th, Mars reached Virgo. That month, the river level [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...,] measured; it was low to the sun; the south wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the south wind blew. The 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Libra; rising of Venus to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the m[oon ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b3 ] Capricorni; [clouds] were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, [...] [...] clouds were in the sky, the south wind [blew. The 10th?, ..., clouds] were in the sky?. Night of the 11th, very overcast; first part of the night, lightning flashed, much thunder, rain DUL, the south wind blew. The 11th, clouds [...] the sky [...] [... Night ot the 1]2th, last part of the night, clouds were in the sky. The 12th, thin clouds were in the sky. [Night of the 1]3th, last part of the night, clouds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 13\u00b0 10'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] [... lunar eclipse ... when ... culmina]ted; when it began on the east side, in 12\u00b0 night [it made ...] it entered \u03b1 cloud. In its eclipse Jupiter, Venus, Mars, and Sirius stood there; the rem[ainder of the planets did not stand there ...] [...] it was eclipsed 1 cubit [...] \u03b1 Tauri; at 12\u00b0 before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day thin clouds were in the sky. Night of the 15th, ... [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon ... [...] [...] low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south, 1 cubit behind Jupiter, the moon being 1 cubit to ... [...] [... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [The 20th, clouds were] in the sky. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... \u03d1 Leonis ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b2 Virginis; last part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Virginis [...] [... Venus] was 1 finger above \u03b1 Librae, it came close, Venus having passed 1 finger to the east. The 23rd, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, cl[ouds? ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Librae, it stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west; thin clouds were in the sky. The 25th, thin clouds were in the sky [...] [...] all day clouds were in the sky. Night of the 28th, last part of the night, clouds were in the sky. The 28th, clouds were in the sky; solar eclipse, when I watched [I did not see it ...] [...] 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 3 minas for 1 sh[ekel of silver ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius;] sunset to setting [of Mercury]: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th; around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch; around the 9th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; [...] [...] Babylonia which against [...] entered Babylon, to Esangil ... [...] ] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... mea]sured; the moon stood 1 cubit behind Mercury to the east, the moon being 2 cubits low to the south. Ni[ght ...] [... Night of the 3rd, the moon was] 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis; middle part of the night, clouds crossed the sky, rain sh[ower? ...] [... nn] cubits, the moon having passed a little to the east; all night gusty south wind. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Ni[ght ...] [... Venus] was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni, a little ... [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni [...] [... Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, [...] [...] ... around noon, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... clou]ds were in the sky. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] passed?. The 25th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, thunder, [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0] 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 10+[xth, ...] the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 1 qa, in [...] [... mustard,] 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 [qa; wool, nn minas. At] that time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Capricorn; the 9th, Venus reached Aquarius [...] [...] (ideal) first appearance on ... of month XI; on the 15th, Mercury reached Aries [...] the 15th (and) the 16th, (the river level) rose 2 cubits, total: 28 was the na na-gauge; from the 19th to the 20+[xth, ??? [...] was the na na-gauge. [Month XII,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... sunset to moon]set: [nn\u00b0,] measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 1st, last part [of the night, ...] ... rain? ... the north? wind blew, all day rain shower [...] [...] sections of a rain[bow] stretched to the east and south. Night of the 2nd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB. The 2nd, in the morning, clouds crossed the sky, dew [...] [... Night] of the 3rd?, clouds were in the sky. The 3rd, thin clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, thin clouds were in the sky [...] [...] gusty south wind, it thundered slowly once, twice, or thrice, rain shower. Night of the 5th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 6th, the moon was ... \u03b1 Geminorum, the moon being x]+2 cubits low to the south, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east; middle of the night, overcast; all night much thunder, lightning flashed, [...] [...] ... all day clouds were in the sky. Night of the 8th, clouds were in the sky; middle of the night, overcast, much thunder, lightning flashed, rain PISAN DIB. The 8th, [...] [...] ... stretched to the south; cloudburst, PISAN DIB. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03c1 Leonis ...] [... the m]oon was surrounded by a halo; all night very overcast. Around the 11th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 4 cubits behind \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] ... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Virginis. The 13th, moonset to sunrise: 40', measured (despite) clouds ... [...] [... a]ll day very overcast; in the afternoon, rain DUL, it thundered slowly once, twice, or thrice. Night [...] [...] high to the north. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi, [...] below Sa[turn ...] [... the moon was surrounded by a halo,] it was open to the south; ??? was 1 1/2 cubits below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, all day thin clouds were in the sky [...] [...] having passed to the east. The 20th, clouds were in the sky; at sunset, clouds crossed the sky. Night of the 2[1st, ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni. The 22nd, clouds were in the sky. The 23rd, clouds were in the sky [...] [...] after sunrise. The 29th, thin clouds were in the sky. That month, [the equivalent ...] [... were s]old [for 1 shekel of silver.] At that time, Jupiter was in Gemini; the 19th, Jupiter [...] [...] ... offerings? ... [...]"}, {"id_text": "X201933", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 4th, the moon was 1/2? cubit below \u03b3 [Capricorni,] the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 2 5/6 cubits [below] \u03b2 Librae. The 4th, all day clouds were in the sky. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th, very overcast, rain DUL. The 6th, clouds were in the sky. The 7th, clouds were in the sky. The 8th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 9th, very overcast; beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon?; middle of the night, rain shower. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south; all night very overcast, lightning flashed, rain shower. The 10th, in the morning, clouds were in the sky, all day very overcast; in the afternoon, a rainbow stretched from the north to the south side, ??? much thunder, rain [...,] much PISAN DIB. Night of the 11th, very overcast. The 11th, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 12th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; all night very overcast. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, one section of a rainbow stretched from the west to the east side; all day clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th?, the moon was 2? cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0, measured (despite) clouds; Saturn\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 15th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; last part of the night, the moon was [...] \u03b3 Geminorum, the moon being 1? 1/2 cubits high to the north. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0, mea[sured (despite) clouds.] Night of the 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0? 30'?, measured (despite) clouds; last part of the night, [...] ... [...] clouds crossed the sky, all [...] Night of the 17th, very overcast. The 17th, [...]"}, {"id_text": "X201934", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [Month X,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 [...] ... 1 1/2 cubits. The 6th, ... [...] [...] overcast?, the moon was [surrounded] by a halo which was not clo[sed ...] cubits. The 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginn[ing of the night, the moon was] 5 cubits [... \u03b1 Arie]tis, the moon being [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 ] Tauri, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north? [...] [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [... Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was behind [... Night of the 13th?, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind? \u03b3 Gemi]norum, the moon being 4 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 2 cubits above [\u03d1] [Oph]iuchi ... [... The 13th, ... r]ain, a little PISAN DIB; Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 14th, clouds [...] the sky [...] [rain] DUL, the south wind blew. The 14th, ... [...;] I did not watch; beginning of the night, rain DUL. The 15th, very overcast, rain and small hailstones fell [...] [Night] of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 50'; clouds, [...] clouds [... the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 2/3 cubit above Saturn. [Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis [...] the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis [...] the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 20th, clouds were in the sky, the sou[th wind blew ... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae, the moon being 1 cubit high to the north. [...] ... [Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] mist and fog crossed the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. [...] ... The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, [the moon was] 1/2 cubit [... \u03d1 Ophiu]chi, 2 cubits below Saturn. The 24th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. [Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood 3 cubits [behind] Venus to the east, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [... Mars] came close to \u03b2 Scorpii. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0, measured. [... Mercury's] last appearance [in the east in Cap]ricorn; I did not ??? the 30th, all day very overcast. That month, [...] kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupi[ter ...] ... [...] ... [... Saturn was ...] in Sagittarius; Mars was in Libra; the 15th, Mars reached Scorpius. [That] month, [...] [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured (despite) clouds?, it could be seen while (the sun) stood there, it was low to the sun [...] [...] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Scorpii? ... [...] [...] slow rain, PISAN DIB. The 9th, cl[ouds? ...] [...] rain, much PISAN DIB. The 10th, clouds were in the sky, ... [...] [...] dew. The 11th, clouds crossed the sky, slow rain PISAN [...] [... The 1]2th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [... Night] of the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 20', mist [...] [...] high to the north. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis ... [...] [... The 1]7th, the west wind blew, cold. Night of the 18th, the west wind blew, cold [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii. The 19th, the west wind blew, c[old ...] [... Night of the 20th, last part of the night, Venus was] 2 cubits [below \u03b2] Capricorni. The 20th, the west wind blew, c[old ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moo]n was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moo[n being ...] [... Night of the 2]5th, very overcast. The 25th, clouds [...] the sky [...] [...] clouds crossed the sky. The 28th, cl[ouds? ...] Th[at month,] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] [around?] the 24th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, [...] That [month,] the river level on the 13th (and) 14th [...] [Month X]II?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceeding month), sunset to moonset: 16\u00b0, ... [...] [...] ... Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces[...] [...] ... Night of the 4th, the moon was behind [...] [...] gusty south wind. The 5th, clouds [...] [...] ... last part of the night, Venus [...] [...] last part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201941", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] when [it became stationary to the we]st, [...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu [...] [... Venus was in] Aries, at the end of the month, in Taurus; around the 16th, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east, ... omitted; ...] [... from] the 9th to the 14th, (the river level) receded 8 fingers, 10 was the na na-gauge; from the 15th to the end of the mon[th, ...] [Month III, ...] sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there, it was low to the sun. Night of the 1st, last part of the night, [...] [... M]ercury\u2019s last appearance in the east, ... omitted. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b3] Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis ... [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii [...] [...] moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; lunar eclipse, ... omitted; at 15\u00b0 before sunset. Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured; last part of the night, [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] [... M]ars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 2[4th, ...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was 3 ??? in front of \u03b1 Tauri; last part of the night, Venus was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moo]n was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu; dates, 1 kurru; mustard, [...] [...] at the end of the month, in Gemini; Saturn was in Scorpius; Mars was in Libra. That month, the river [level ...] [Month IV, ...] ... [...] 3? cubits. The 1st, Mercury [...]"}, {"id_text": "X201942", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 117, month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 17\u00b0; it was bright, earthshine, it could be seen while the sun stood there; it stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Mars to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 6th, gusty north wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Virginis. The 8th, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0. Around the 11th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20', measured; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 40'; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 3 cubits low to the south. The 15th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The river level: 35 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201951", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Mercury? [...] [... solar eclipse ...] when [I watched] I did not see it [...] [...woo]l, 4 minas [...] [...] ... [...] [Month III ... Night of the 3rd, the moon was ...] \u03c1 Leo[nis ...] [... Venus\u2019 first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Venus: nn\u00b0,] (ideal) first appearance on the 4th. Night of the 6th, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon st]ood 2 1/2 cubits [in front of Satur]n to the west [...] [...] ... [...] [...] ... Night [...] [...] ... star ... [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below? \u03b7 ] Piscium. Night of the 22nd, last part [of the night, ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] above \u03b1 Tauri [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2? cubit? to the ea[st ...] [...] 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 k[ur ...] [...] Th[at month,] the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 22 was the na na-gauge [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... The 1st, Sirius'] first appearance; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 3rd, [...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 ??? below \u03b2 Librae, the moon having passed 8 fingers to the east [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: \u2e22x\u2e23, measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Piscium ...] [...] ... 1 cubit. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] in front? of \u03b7 Tauri [...] [...] ... 1/2 cubit. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [...] [...] it stood? 1 cubit [...] \u03b5 Leonis to the east. Around the 26th, [when] Jupiter [became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits ...] The 29th, first part of the night, Venus was 2 cubits above Mercury [... At that time, Jupiter was i]n Aries; Venus was in Leo, in the middle of the month, in Virgo; [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] high to the north. Night of the 2nd, the moon was in front of ... [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ... cubi]ts? ... Night of the 8th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b5 Leonis [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] ... cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2? Arietis ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [below] \u03b7 Tauri, the moon having passed 2/3 cubit to the east. [... pa]ssed?; last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 23rd, [... the moon] stood 2 cubits [in front of Ma]rs to the west. Night of the 25th, [...] Venus was 1/2 cubit below \u03b1 Librae. [... At that time, Jupit]er was in Aries; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in [Libra;] [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b2 Librae, 1 2/3 cubits above Saturn, the moon being [...] [... Mars] was 10 fingers behind \u03b1 Leonis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophi[uchi] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b2 ] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, beginning [of the night, ...] [... Night] of the 13th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Scorpii [...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; mea[sured;] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [... Night of the 17th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon [...] [...] Night [of the xth,] first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii; in? [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1+[x ...] \u03c1 Leonis [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+7\u00b0, measured. Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] above? [\u03d1 Ophiuchi ...] [...] At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in [...] [...] was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201952", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116, mon[th VII, night] of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the m[oon was] 2 cubits [...] \u03b6 Tauri. The 16th, clouds [...] the sky. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit [low to the south.] The 17th, thin clouds were in the sky. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits ??? \u03b1 Geminorum. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 2 1/2 [cubits] in front of Mars to the west, the moon being 2 cubits [high] to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit [... \u03b3] Virginis ... ... [Night of the 25th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis. Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2? cubits in front of [\u03b1 Librae.]"}, {"id_text": "X201953", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116, month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 20+[x]'; measured (despite) clouds. The 1st, all day clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky; last part of the night, Mars ??? fingers below \u03b3 Virginis. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky; [the moon] stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west, [the moon being nn] cubits high to the north. The 3rd, all day [clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, [the moon was] 2 cubits [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 2 5/6 cubits [low to the south. The 4th?,] clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. [...] were in the sky. The 6th, all day [...]"}, {"id_text": "X201954", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Night of the 16th, last part of the] night, the moon was 1 cubit above \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 16th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Capricorn ...] ... The 16th, solstice; I did not watch. Night of the 17th, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits [in front of \u03b3] Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was ... 6 fingers above Mars. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 21st, Sirius\u2019 acronychal rising. ... clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, it stood [x]+1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 22nd, all day clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. The 24th, all day clouds crossed the sky. ... clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0, measured; the moon stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east ... Mercury [...] around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn. The 27th, in the afternoon, clouds crossed the sky, rain shower [... all?] day clouds crossed the sky, slow rain so that the sandal was removed. The 29th, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month 2 p\u0101nu, in the middle of the month 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 s\u016btu?; mustard, [1 k]ur 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; cress, 1 ...; sesame, 5 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, [Ju]piter was in Aries; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquariussic; Saturn was in Scorpius; Mars was in Libra?. That month, the river level from the 19th to the end of the month rose 1/2 , total: 28 was the na na-gauge. [Month X,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; clouds were in the sky. The 1st, all day clouds crossed the sky. [...] a little [PISAN] DIB. Night of the 2nd, beginning of the night, clouds crossed the sky. The 3rdsic, all day clouds crossed the sky. [...] Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of Venus, the moon being 2 cubits low to the south. [...] Night of the 5th, beginn[ing of the ni]ght, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 [cubi]ts below \u03b1 Arietis, it stood 1 cubit [in front of Jupiter] to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south; all night clouds crossed the sky, rain shower. The 7th, in the morning?, overcast, rain shower. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Tauri, the moon being a little back to the west. Night of the 9th, all [night clouds] crossed the sky, slow rain, \u03b1 ??? PISAN DIB. The 9th, all day very overcast, dew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 2/3 cubits [above \u03b3 Gemi]norum, the moon having passed a little to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum [...] clouds crossed the sky. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30', measured (despite) clouds. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was [...] above? \u03b1 Leo[nis, the moon] having passed [... to the ea]st?. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 15th, very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 15th, clouds crossed the sky; in the morning, rain [...] all day very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1? cubit above \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2? cubit? ... to the east. Night of the 17th, very overcast. The 17th, clouds crossed the sky. Night of the 18th, very overcast, ... clouds crossed the sky. The 18th, clouds crossed the sky, slow rain but the sandal was not removed; the south? wind blew. Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south, [it stood] 3 cubits behind Mars to the east. [Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii, [it stood] 6 cubits behind Mars to the east. [... fr]om the 11th to the 16th, (the river level) rose 1/2? cubit, total: 19 was the na na-gauge; [... until] the 20th, it receded 1/2 cubit, total: 22 was the na na-gauge. [...] ... stood. [...] ..."}, {"id_text": "X201955", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis. The 10th, the north wind blew. Night of the 1[1th,] the north wind blew; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit 6 fingers high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, overcast. The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night gusty wind. The 13th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured; the north wind blew; Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. [Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40'; last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae, [the moon being] 1/2 cubit back to the west, [it stood] 2 cubits in front of Mars [to the west. The 1]4th, clouds were in the sky. Night of the 15th, last [part of the night,] [the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 ] Librae, the moo[n being] [...] low [to the south.] Night of the 16th, last part of the night, [the moon was x]+1/2 cubits [above \u03b1 Scorpii,] the moon being 1/2 cubit back to the west, [x]+1/2 cubits [behind Saturn] to the east. The 16th, the north wind blew. [Night of the 1]7th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, the north wind blew. ($3 lines blank$) Month XI, until the 30th, (the river level) receded 1 cubit 8 fingers, total: 23 was the na na-gauge; month , from the 1st to the 14th, it receded 8 fingers, total: 25 was the na na-gauge. (traces)"}, {"id_text": "X201971", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 114, month I, [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind [\u03b2 Virginis,] it was set towards its inside. The 10th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south; last part of the night, overcast. The 11th, clouds [...] the sky, slow rain so that the sandal [was (not) removed.] Night of the 12th, clouds crossed the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] all day [...] ... Night of the 10+[xth, ...] clouds crossed the sky, rain shower [...] the 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch; in the morning, clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 14th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind? [\u03b1/\u03b2] Librae, the moon being 2 cubits? high? to the north; all night very overcast. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0. The river level from the 9th to the 11th rose [nn] cubits ... [...] around noon, rain DUL [...]"}, {"id_text": "X201972", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 114, kings Antiochus and his son Antiochus, month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; very overcast. Night of the 2nd, very overcast. The 2nd, very overcast. Ni[ght] of the 3rd, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 6th, beginn]ing of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Capricorni. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 6 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 30', measured. The 12th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th [...] [...] moonrise to sunset: [...] clouds, I did not watch ... sunrise to moonset: 2\u00b0 20+[x]'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: ... clouds, I did not watch; gusty wind; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit to [...] [The 15th?, very] overcast?. Night of the 16th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Geminorum. The 16th, very overcast. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, very overcast. Night of the 18th, very overcast, rain DUL. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b5 Leonis. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, 3 1/2 cubits behind Saturn to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of Mars [to the west,] 1 cubit in front of \u03d1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis; last part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, Mercury was 1/2 cubits above \u03b1 Librae. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae, 2 cubits in front of Mercury, 1 1/2 cubits below Saturn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, measured. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b2 Librae. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 4 p\u0101nu; dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 minas, which were given in the land. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 17th, [Mercury's] first appearance in the east in Libra; around the 10th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; Mars was in Leo; Venus, which had set, was not visible. That month, the river level from the 10th to the 15th rose 1 cubit, total: 26 was the na na-gauge; from the 15th to the 23rd, [it receded] 1/2 cubit, [total:] 29 was the na na-gauge; [from the 24th to the en]d of the month, it rose 1/2 cubit, total: 23 was the na na-gauge. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0, measured. Night of the 4th, [the moon was ... below \u03b2 Capricorni, the moon being nn] cubits back to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis; last part of the night, Mercury] was 4 fingers [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west; last part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b2 [Virginis.] Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured [...] moonset to sunrise: \u2e225\u00b0?\u2e23 50', measured (despite) clouds; very overcast. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0, [measured?; clouds] were in the sky. Night of the 15th, last [part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 16th, last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 21st, [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 1 1/2 cubits behind Mars to the east. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast, rain DUL. The 22nd, [... Night of the 23rd,] (=o C1') rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis. [Night of the 2]4th?, very overcast. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae. The 25th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; it was small, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the 22nd ...] (=o C2') dense fog. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits above \u03b2 [Scorpii], the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 27th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [Sagittarius ...] (=o C3') the sun was surrounded by a halo. The 27th?, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch; overcast, [...] lightning flashed, thunder, thick rain, PISAN DIB. Night of the 29th (and) the 29th, very overcast. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [...] (=o C4') mustard?, 1 kurru? 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 22nd, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Sagittarius; ar[ound ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 10'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 2nd, the moon [...] stood to the east. Night of the 5th, very overcast. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 9th, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 12th, beginning of the night, [...] (=o B26) Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast; beginning of the ni[ght, ...] moonset to sunrise: [x]+50'; ... [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] (=o B27) 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri. The 14th, very overcast [...] (=o B28) [...] the 16th, very overcast, rain DUL. The 17th, very overcast, rain DUL. Night of the 18th, last [part of the night, ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 24th, last part of the [night, ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03d1 Ophiuchi,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 26th, last part of the night, Mars [was ... \u03b3 Virginis ... That month,] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mu[stard, ...] Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars [...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast. The 1st, very [overcast ... when Mars became stationary to the east,] it became stationary [...] behind \u03b3 Virginis. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b2 Arietis ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b7 Tauri; clouds were in the sky; the moon [was surrounded by a ha]lo [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 9th, very overcast. Night of the 10th, very over[cast ...] clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not [watch ...] [a]ll day clouds crossed the sky, rain PISAN DIB. Night of the 15th, [...] [Night] of the 17th, first part of the night, Mercury was 1 cubit above Jupiter [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...,] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 20+[xth, ...] The 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Night of the 27th, last part of the night, [...] [...] The 28th?, Jupiter\u2019s last appearance in Leosic. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] Jupiter\u2019s last appearance in Aquarius; Venus was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces; ar[ound ...] That month, on the 13th, a \u201efall of fire\u201c in the district of Tintir [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun; the moon [stood] 3 [...] in front of Venus [to the west ...] (=r C7) 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 4 [cubits] below \u03b7 Tauri [...] (=r C8) having passed to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Vir[ginis ...] (=r C9) Night of the 10th, very overcast, rain DUL. Around the 10th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] (=r C10) The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon [... Night of the 14th,] (=r C11) last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on [... Night of the 15th, last part of the night, the moon] (=r C12) stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis [...] (=r C13) Night of the 18th, beginning of the night, very overcast; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b2 Librae, [it stood ...] behind [Saturn to the east ...] ... [...] (=r C14) 2 1/2 cubits; very overcast, rain shower. The 19th, very overcast. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Scorpii ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03d1 ] Ophiuchi. Night of the 24th?, [last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] (=r C15) the moon having passed a little to the east. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 4? cubits below \u03b2 Arietis; last part of the night, the moon was 1? 2/3 cubits [in front of] \u03b3 Capricorni. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, mea[sured ... Venus was] (=r C16) 5 cubits below \u03b1 Arietis, Venus having passed a little to the east; very overcast. The 29th, very overcast; at sunset, rain DUL. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, [...] (=r C17) in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; cress, 3 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, Venus was in Pisces, in the middle of the month, [in Aries; around the 12th?,] (=r C18) Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars was in Virgo; Jupiter, which had [set,] was not visible. That month, I did not watch the river level. (=r C19) Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 1st, very overcast, rain PISAN DIB. The 1st, very overcast. Ni[ght of the 2nd, the m]oon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west, ... 2 cubits in front of Venus. (=r C20) The 2nd, very overcast. Night of the 3rd, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 3rd, Jupiter\u2019s [first appearance] in Pisces; rising of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 5th, (=r C21) beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri; very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits [below] \u03bc Geminorum; very overcast. The 6th, very overcast; in the morning, rain DUL. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was (=r C22) 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 7th, very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 8th, very overcast; beginning of the [night,] the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. (=r C23) The 9th, very overcast; at sunset, rain shower. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 10 fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 11th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03c1 Leonis. The 11th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. Night of the 12th, very overcast; (=r C24) beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis, it stood [nn cub]its in front of [Mars] to the west. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20'?; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. The 13th, Mercury\u2019s (=r C25) last appearance in the east in Pisces; all day clouds crossed the sky. Night of the [14th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0; clouds, I did not watch; (=r C26) very overcast; last part of the night, the moon was 1 [...] above \u03b1 Librae, it stood [... behind Saturn to] the east. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; very overcast. The 16th, very overcast. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 1[8th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b1 Scorpii;] very overcast. Night of the 19th, very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east. The 19th, very overcast, lightning flashed, much thunder, [...] cloudburst, PISAN DIB. Night of the 20th, very overcast [...] clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni. [...] Night of the 24th, [...] 5/6? cubit. Night of the 25th, very overcast, lightning flashed, much thunder, rain PISAN DIB; first part of the night, Mars, while going back to the west, was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis. The 25th, very overcast. Night of the 26th, [...] cubits; very overcast. The 20+[xth, ... The 2]8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain DUL. Around the 30th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, being 4 fingers back to the west. [...] new? dates, [...] 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, around the 2nd, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Pisces; Venus was in Aries, in the middle of the month [in Taurus ...] That month, the river level from the 22nd to the end of the month rose 8 fingers above the (normal) peak flood. [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] [D]iary from month VII to the end of month XII, year 114, kings Antiochus and his son Antiochus. (=l.e. C1) Diary from month VII to the end of month XII, year 114, [kings] Antiochus and [his son] Antio[chus.]"}, {"id_text": "X201981", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 113, Month [I, ... Night] of the 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 1[9th, ...] thin clouds were in the sky, the north wind [blew.] Night of the 20th, ... [...] ... thin clouds were in the sky, the north wind blew. <...>? thin clouds were in the sky. Night [of the 21st, last part of the ni]ght, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the m[oon being ...] low to the south, it stood [...] behind Ju[piter] to the east, the moon being 4? [mm] high [to the north.] The 21st, in the afternoon, [...] Night of the 22nd, last part of the ni[ght, ...] ... [...] the north wind blew. The 23rd, [...] Night of the 24th, clouds [...] the sky [...] blew. The 24th, clouds [...] the sky [...] clouds were in the sky, the south wind [blew ...] clouds were in the sky, the south wind blew. clouds were in the sky, the south wind blew. The river level from the 19th to the 21st ... ... [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X201982", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 113, month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0, measured (despite) clouds; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 6 cubits low to the south, it stood 2/3 cubit in front of Venus to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood [nn cubits] in front of Mercury to the west, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b1 Leonis,] the moon being 1 cubit low to the south; first part of the night, Mercury was 5 cubits below \u03b5 Leonis; ZI IR. The 2nd, ZI IR. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; ZI IR. The 3rd, ZI IR. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Leonis, the moon being 5? 1/2 cubits low to the south; ZI IR. Around the 4th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 5th, beginning of the night, the moon ??? cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 2/3? cubit low to the south, 2 fingers below Mars, it came near; the south wind blew. The 5th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 2/3 cubit behind Saturn to the east, the moon being 5/6 cubit low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 5? cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1? 1/2 cubits low to the south. The 7th, solstice. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 2? 1/2? cubits high to the north. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, the north wind blew. The 12th, \u03b1 gusty north wind blew. Night of the 13th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 50'; the north wind blew. Night of the 14th, [moonrise to sunset]: 8\u00b0 30'; beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Capricorni, it stood 3 1/2 cubits behind Ju[piter] to the east, the moon being 2 cubits high to the north. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0?, measured; the north wind blew? [...] ... Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 ... [...] \u03b4 Capri[corni? ...] ... 1 1/2 cubits, the moon being 2? [...] until the 12th, 17 was the na na-gauge. [That] mo[nth, ...] ... at the command of the king? Babylon ... [...] ..."}, {"id_text": "X201983", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "(blank) [...] ... slow rain, much PISAN DIB [... Night of the 7th, beginning of the night, the m]oon was \u2e221+x\u2e23 cubits behind \u03b7 Piscium. [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tau[ri]. [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [... around the 12th, Jupit]er\u2019s last appearance in Capricorn. Night of the 13th, overcast. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30', measured. [...] ... a little rain shower. The 15th, all day [... a rain]bow stretched on the east side. Night of the 17th, very overcast; beginning of the night, [... x]+1 finger. The 18th, Sirius\u2019 acronychal rising. [... the c]old became severe. The 20th, the cold became very severe. [... the c]old became severe. [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii. [... the c]old became severe. Night of the 27th, a little cold. [... a]ll day clouds crossed the sky. [...] moonset to sunrise: \u2e22x\u2e23. Around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. [...] receded [...,] total: 28 was the na na-gauge. [...] [Month X, ... Night of the 4th, the moon was] 1 cubit below \u03b7 Piscium. [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri. [... the c]old became severe. Night of the 8th, [...] ... thin clouds were in the sky. [...] ... was surrounded by a halo. [... M]ercury\u2019s [first appearance] in the west [in Aquarius ... x]+3\u00b0 after sunset."}, {"id_text": "X201984", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [... Night of the 27th, last part of the night, the moon ...] stood 2 cubits in front of Mercury to the west [... a rainbow] stretched on the south and east side. Night of the 20+xth, [...] Venus was in Capricorn, in the middle of the month, in Aquarius; around [...] 1 cubit 4 fingers; until the end of the month, 1 2/3 [cubits ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 25\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there [... Night of the 4th, the moon was] 1 cubit [below \u03b6 Tau]ri , the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] rain shower. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was [surrounded] by a halo [...] [Night of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis. The 10th, Saturn\u2019s [acronychal rising ...] [... x]+2 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'?, measured; very overcast, [...] [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0;] measured (despite) [clouds?;] last part of the night, the moon was 1+[x ...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... was surrounded by a halo. Night of the 18th, very overcast [...] [... r]ain shower. Night [...] [... kings] Antiochus and his son Antiochus."}, {"id_text": "X201991", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] a man ... was killed ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 40'; clouds, when I watched I did not see it. Around the 1st, when Saturn [became stationary to the west, it became stationary nn cubits behind \u03b2 Virginis ... Night of the 3rd,] all night clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky [...] much thunder, rain, PISAN DIB. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Virginis,] the moon having passed a little to the east, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. The 9th, [...] Around the 11th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch; in the afternoon, the south wind blew [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [... Night of the 15th, the moon ...] [it stood] 1? cubit? 8 fingers in front of Jupiter? [to the west ...] ... [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 19\u00b0 ... [... Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 [cubits ...] \u03b1 Virginis [... Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was [...] above \u03d1 Ophi[uchi ...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni ...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured. The 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Cancri [... Night of the 20th?, last part of the night, Mars] was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, first part of the night, Jupiter was [...] above [\u03d1 Ophiuchi ...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Ge[minorum.] Night of the 24th, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'; [...] [...] end of month VI of year 112, [...]"}, {"id_text": "X201992", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 112, month XII, Night of the 16th (and) the 16th, the south wind blew; all day thin clouds were in the sky. Night of the 17th, the south wind blew; last part of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little [to the ea]st. The 17th, the south wind blew, thin clouds were in the sky; in the afternoon, [overcast?. Ni]ght of the 18th, cl[ouds] were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b2 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 18th, very overcast, gusty south wind."}, {"id_text": "X202001", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 111, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] was seen? at sunset; clouds were in the sky. The 1st, in [...] Night of the 2nd (and) the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, very overcast [ first part of the night,] Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, all day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit 6 fingers in front of \u03b2 , the moon being 4 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south. The 5th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast, the south wind blew, slow ..., PISAN DIB. The 7th, ... clouds crossed the sky, the south wind blew; around noon, rain DUL. Night of the 8th, clouds crossed the sky; first part of the night, it thundered once, twice, thrice, thick rain, PISAN DIB, [...] ... the north wind which was set to the west side blew. The 8th, clouds were in the [sky], the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b7 Geminorum. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being a little high to the northsic. Night of the 12th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was surrounded by a halo. The 12th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 14th, beginning of the night, was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; first part of the night?, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis. The 14th, ... Month X, the 15th, there was \u03b1 fire in the district of Eridu in a storehouse of the guards of statues opposite of the Lamassu-rabi gate. That month, the river level from the 1st to the 12th receded 2? cubits 8 fingers, total: 23 was the n[a na-gauge ...] That month, ... [...] the cella of B\u0113l ... [...] [...] Night of the 9th?, first part of the night, Venus was below \u03b2? Arietis? 3 cubits?."}, {"id_text": "X202002", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 111, A[ntiochus ...] Month XII, night of the 17th, last part of the ni[ght, ...] the moon being 2 cubits [low] to the south [...] Night of the 18th, beginning of the night, rain? [...] last part of the night, the moon was 2+[x cubits] above \u03b1 Scorpii [...] The 18th, in the morning, clouds [...] the sky [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... above \u03d1 Ophiuchi,] the moon [having passed] 5/6 cubit to the east, it stood [... in front of Jupiter] to the west ... [...] became stationary [...] of Sagittarius Night of the 20th, clouds [...] The 20th, in the morning, clouds [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni.] The 22nd, in the morning, cl[ouds ...] Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3 Capricorni.] Until? the 18th, 16 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X202011", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the south? wind blew. Night of the 6th, clouds crossed the sky, lightning flashed con[tinuously ...] much rain, cloudburst, PISAN DIB. The 6th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits ... [...] \u03b4? Cancri, the moon being 1 5/6 cubits low to the south. The 7th, clou[ds] were in [the sky ...] clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 8th, very overcast, all night rain DUL, the south wind blew ... [... Venus was] 5/6 cubit below \u03b7 Tauri; all night, rain DUL. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky [...] much rain, cloudburst, PISAN DIB, all day very overcast. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [...,] the moon being 2 [cubits] low to the south, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. The 9th, all d[ay ... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] The 10th, all day very overcast, \u03b1 gusty south wind blew; in the afternoon, the south wind blew. Ni[ght of the 11th,] all night very overcast, \u03b1 gusty south wind blew. The 11th, the south wind blew. Night of the 12th, beg[inning of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south; [the 12th,] when [Saturn] became stationary to the west, [it became stationary] 4 behind \u03c1 Leonis, 1/2 cubit high to the north [...] clouds were in the sky. Night of the 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] "}, {"id_text": "X202012", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0, it was bright, measured. Night [of the 2nd,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1 cubit 6 fingers below \u03b2 Geminorum. Night of the 3rd, last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky. Around the 4th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit above \u03b2 Virginis, being 4 fingers back to the west. Night of the 5th, clouds were in the sky, all night very overcast. Night of the 6th, clouds crossed the sky, the south wind blew, rain DUL. The 6th, clouds [...] the sky, rain but the sandal was not removed, the south wind blew; in the afternoon, it thundered slowly once, twice, thrice. Night of the 7th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 5/6 cubit back to the west; the south wind blew. The 7th, all day very overcast. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1/\u03b2 Arietis. The 8th, very overcast. Night of the 9th, ve[ry overcast.] Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds crossed the sky, rain sho[wer? ...] Night of the 11th, very overcast. The 11th, in the morning, clouds [... the sky,] dew came?. Night of the 12th, very overcast [...] Night of the 13th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b3 Geminorum. The 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0, (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 3 cubits below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not w[atch;] all day very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits below \u03b4 Cancri, 12 the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) clouds; all day very overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured (despite) clouds; all night very overcast. The 16th, very overcast, the south wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis, it stood 2 5/6 cubits in front of S[aturn] to the west. The 18th, the south wind blew."}, {"id_text": "X202013", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month XII,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, 1/2 cubit in front of Mercury, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 1st, very overcast. The 1st, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, it thundered slowly once, twice, thrice, the south wind blew; all day very overcast. Night of the 2nd, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 [Tauri.] The 2nd, clouds [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south. The 3rd, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, a little rain shower. That month, the river level receded ... cubits, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X202014", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month XII\u2082, night of the 28th, ... first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b4 Cancri; last part of the night, clouds crossed the sky. The 28th, in the morning, clouds crossed the sky, south storm, all day very overcast. Night of the 29th, beginning of the night, clouds were in the sky; solar eclipse which was omitted; at 58\u00b0 before sunrise. The 29th, very overcast. The 30th, very overcast; in the afternoon, the south wind blew. The 30th?, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0, it was bright. [Night of the 1st, the moon was] 2 cubits above \u03b1 Tauri, [the moon] having passed [...] to the east. The 1st, [...] blew. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 2nd, thin clouds were in the sky. Night of the 3rd, thin clouds were in the sky; the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, thin clouds were in the sky. That month, the river level from the 12th to the 22nd receded 1 cubit 4 fingers, total: 19 was the na na-gauge; from the 24thsic to the 30th, it rose 1 5/6 cubits, 11 total: 9 was the na na-gauge; the 1st, 2nd, and 3rd, it rose 20? fingers, [total: x]+8 was the na na-gauge. That month, the 23rd, locusts attacked, but took nothing."}, {"id_text": "X202021", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] crossed the sky. The 10th, clouds crossed the sky [...] [...] cubits, the moon having passed 2/3 cubits to the east. The 13th, [...] [...] very overcast. The 16th, very overcast ... The 17th, very overcast ... [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, overcast. The 19th, in the afternoon, rain shower. Night of the 20th, ... [...] [...] The 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Piscium [...] [...] measured. The 28th, solar eclipse; when it began on the east side, in 14\u00b0 daytime? [...] [... Mercury was] 1 cubit 4 fingers [...] \u03bc Geminorum; first part of the night? [...] [...] 4 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas [...] [...] ... Mars was in Cancer; in the beginning of the mo[nth, ...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 3 cubits [behind \u03b3 ] Geminorum [...] [...] ... [...] [... mea]sured. Night of the 13th, [...] [...] 4 cubits. Night of the 17th?, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... Ve]nus having passed 4 fingers to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03c1 Leonis [...] [... Ma]rs\u2019 last appearance in Virgo. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'?, measured (despite) mist; in the afternoon, clouds were in the sky, rain [...] [...] cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. At [that time, ...] [...] last appearance [...]; around the 11th, Saturn\u2019s first appearance in Leo; around the 8th, Mars\u2019 last appearance in Virgo. That month, the river level before month ... [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Venus was] 4 fingers [above \u03c1 ] Leonis, 3 fingers below Saturn; last part of the night, Saturn was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [... mi]st and haze covered the sky, the disc of the sun looked like that of the moon; very ... [...] [...] ... 1 1/2 cubits. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 8th, last part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03d1 ] Leonis. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Jupiter's] first appearance in ..., rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'; [(ideal) first appearance] on the 13th [...] [... Night] of the 15th?, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03b6 Tau]ri, the moon having passed a little to the east. Night of the 20th, [...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 4 [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b2] Virginis. Night of the 28th, [...] [...] cubits? ... [...]"}, {"id_text": "X202022", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night ot the 12th?, last part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 13th, [...] [...] having passed to the east. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20' [...] [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri. Night [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03d1 Leonis], it stood 1 cubit behind Saturn to the east. Night of the 24th, last part of the [night, ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... below \u03b3 Virginis, the moon] having passed [... to] the east, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon stood nn] cubits [in front of Venus] to the west; last part of the night, Venus was ... above \u03b1 Librae [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 [...] [...] That [mo]nth, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, [at the end? of the month, 1 k]ur 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 i{kurru} 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [... which] were given in the land. At that time, Jupiter was [in Virgo; Venus was in Virgo, in] the middle of the month, in Libra; around the 28th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Librae. Ni[ght of the 4th, beginning of the night?, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b7 ] Piscium. Night of the 11th, [beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit [...] [...] were in the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning [of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [below \u03b7 Tau]ri. Night of the 14th, moonrise to sunset: \u2e22x+20'\u2e23, measured; a[ll? night ...] [...] \u2e22x\u2e23 after sunrise. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; last part of the night, the moo[n was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b6 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [...] ... having passed a little to the east. The 17th, thin clouds [...] the sky, the sun was surrounded by a halo. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3/\u03b4] Cancri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b5 Leonis. The 19th, all day clouds crossed the sky. Night of the 20th, very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 L[eonis ...] [... Night of the 21st,] very overcast; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front [of \u03b2 Vir]ginis. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast; last part of the night, the moon [...] [...] ... [... the moon ...] stood 1 1/2 cubits [in front of Jupit]er, the moon being 1? cubit low to the south [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [...] \u03b4 Scorpii. The 26th, ... [...] [...] rain DUL. The 29th, very overcast [...] [...] wool, [nn] minas were [given] in the land [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..., the moon having passed a little to the east; in ... [...] [...] 3 qa [...] cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 4? [minas ...] [... Venus'] first appearance in the west in the end of Aquarius; around the 20+[xth, Mercury's] last? appearance [in the ea]st in the end of Aquarius; Saturn was in Leo; Mars was in Capricorn [...] [...] until the 28th, (the river level) rose 4 fingers, 25 was the na na-gauge [...] [Month XII, ...] 2 cubits, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... very overcast; in the morning, rain shower. ... [...] [...] 1 2/3 cubit [...] \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [...] [...] the moon having passed a little to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b1 Leonis [...] [...] overcast, rain DUL. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 40'; [clouds?, I did not] watch; very overcast [...] [... sunrise to] moonset: [nn\u00b0,] measured (despite) clouds; ... in the afternoon, south wind? [...] [...] ... very overcast?, gusty south wind [...] ... [...] [...] strong gusty south wind ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202030", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Diary of year 108, month VIII. Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 24th, all day clouds crossed the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 finger in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 5/6 cubit high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon ... \u03d1 Ophiuchi; not seen. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, measured (despite) clouds; all day clouds were in the sky. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky. The 28th, all day clouds were in the sky. Night of the 29th, thin clouds crossed the sky, lightning flashed continuously. The 29th, in the morning, clouds crossed the sky. That month, the equivalent was: very good barley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; old dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 1 kurru 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter, until the middle , was in Leo, until the end of the month, in Virgo; Venus was in Capricorn; the 23rd, Venus reached Aquarius; on the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Mars was in Taurus. That month, the river level from the 10th to the 13thsic rose 5 fingers, 32 was the na na-gauge; the 23rdsic until the 25th, - remainder? 5/6 cubit - it rose 8 fingers, 30 was the na na-gauge; at the end of the month, it receded 4 fingers, 31 was the na na-gauge. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun; clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 2nd, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 3rd, clouds crossed the sky; beginning of the night, a little rain shower; first part of the night, slow rain but the sandal was not removed; all night clouds crossed the sky. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, thick rain, cloudburst, much PISAN DIB, lightning flashed. The 3rd?, all day rain ..."}, {"id_text": "X202041", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 107, month I, night of the 20th, [...] 2 cubits below ... Capricorni. The 20th, [...] [... Ni]ght of the 21st, last part of the [night, ...] [...] ... [...] ... [...] from the 18th to the 23rd, the river [level] receded 1/2 cubit, total: 9 was the na na-gauge. [...] ... a message [...]"}, {"id_text": "X202042", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... Night of the 10+[xth], first part of the night?, clouds [...] the sk[y ...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky; beginning of the ni[ght, ...] last part of the night, overcast. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0,] measured (despite) clouds; first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Geminorum; last [part of the] night, the moon was 2 fin[gers] below \u03c0 Scorpii [...] Night of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above? [\u03b7] Geminorum; clouds? [...] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; clouds [...] The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, ... [...] thin clouds were in the sky; in the afternoon, a little rain shower. Night [of the 19th, first part of the night, Venus was] 1 cubit 4 fingers [above] \u03bc Geminorum; thin clouds were [in the sky;] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. The 19th, thin clouds were in the sky. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X202043", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 107,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month), 17? [...] ... [...] [...] ... the north wind blew [...] ... [...] [... the m]oon was [nn] cubits below? \u03b1 Geminorum ... [...] [...] ... 4 ... [...] [...] ... cubits; overcast, rain ..., PISAN DIB. The 4th, clouds were in the sky. Ni[ght ...] [...] ... The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, the moon was [...] in front of \u03b4 Can[cri ...] [... st]ood to the west ... [...] Night of the 7th?, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis, the moon being [...] [...] 2 cubits in [...] northern [...] ... [...] ... 8 [...] [Night] of the 8th, the moon was [...] \u2e22x\u2e23 cubits 8 fingers ... [...] lightning, thunder ... [...] ... [...] the moon was [...] below? \u03d1 Leonis ... [...] [...] ... first part of the night, Venus was ... above [\u03b6] Tauri. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, the moon? ... Night [...] The 11th?, clouds were in the sky; all day very overcast. Night of the ..., beginning of the night, clouds crossed the sky. The 10+[xth,] clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; clouds, I did [not] watch; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon ... [... The 1]4th, moonset to sunrise: 2\u00b0; cl[ouds?, I did not watch?;] clouds were in the sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: [nn\u00b0]; measured (despite) clouds; first part of the night, [...] [...] the moon was [nn] cubits? below \u03c0? Scorpii. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; cl[ouds ...] [...] ... The 16th, clou[ds were in the sky.] Night of the 17th, first [part of the night, ...] [...] Geminorum [...] last part of the night, the moon was behind ... [...] [...] ... [...] [... Ni]ght of the 19th, first part of the night, Venus was [1 cubit 4 fingers] above \u03bc Geminorum [... last part of the night,] the moon was surrounded by a halo which was not closed. The 19th, thin clouds were in the sky [...] [...] the moon being 1/2? cubit [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2? cubit in [front of] \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit high? to the n[orth? ...] clouds crossed? the sky. Night of the 22nd, [first part of the night,] Venus was 4? cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] Night of the 23rd, ... The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2? cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the [2]7th, last part of the night, clouds? crossed? the sky. ... Night of the 28th, beginning of the night, ... [...] ... not removed. The 28th, moonrise to sunrise: x\u00b0; clouds, I did not watch ... [...] clouds were in the sky. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. That month, the e[quivalent] was: very good barley, 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 2 kurru; mustard, 3? kurru; cress, 1 p\u0101nu? 1 s\u016btu?; sesame, ... were sold [for 1] shekel of silver. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Taurus, until the end of the month, [in Ge]mini; the 10th, Venus reached Gemini; around the 9th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries?; I did not watch; Saturn was in Cancer; Mars was in Pisces. That month, from the 1st to the 5th, the river level rose 20 fingers, total: 17 was the na na-gauge; the 6th (and) 7th, it receded 4 fingers, 18 was the na na-gauge; the 8th (and) the 9th, the peak flood arrived and was 4 fingers above the (usual) peak flood [...] ... 4 fingers ... [...] [...] was the na na-gauge. 17 from? much water which was above Babylon [...] it receded x cubits, total: 4 was the na na-gauge; until the end of the month, it receded 1 cubit 4 fingers, total: 11 was the na na-gauge. That [month,] on the 8th, king Antiochus and the ... went out [from] the palace to the gate ... of? Esagil ... ... of Esagil he made before them. Offerings? ... Marduk-\u0113t\u0323ir ... [...] of their descendants? were set, entered the ak\u012btu temple [...] [...] made [sacrifices for] I\u0161tar of Babylon and the life of king Antiochus [...] [...] ... to ... [...] [...] ... for B\u0113l and B\u0113ltiya [...] [...] from Babylon to the land ... [...] [...] ... against [...] [...] and Babylon? [...] .[...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202071", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] measured (despite) mist; (the moon) was high to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, [it stood ...] in front of Mercu[ry to the west ...] [... Venu]s was 1+[x] cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b6 [Tauri ...] [...] The 3rd, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 4th, very overcast. The 4th, very overcast [...] [...] very overcast? [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [...] having passed 1/2 cubit to the east; very overcast. The 7th, overcast [...] rain DUL. Night of the 8th, beginning of the night, cl[ouds ...] [... x]+1 cubits; very overcast, thunder, thick rain [...] The 9th, very overcast. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [... Ni]ght of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] overcast?; in the afternoon, rain D[UL]. Night of the \u2e22xth\u2e23, very overcast; beginning of the night?, the m[oon? ...] [... Night of the 1]3th, beginning of the night, the moon was 4? [cubits] below \u03b1 Virginis [... Night of the 14th, ...] ... 3 cubits; last part of the night, overcast [...] [...] crossed?, lightning flashed, thunder, thick rain, PISA[N ...,] strong gusty [...] winds blew. Night of the 1[5th, ...] [...] overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; [first] part of the night, [...] cubits? [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Mars was 2 [mm] below \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 21st, last] part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 22nd, very overcast [...] [...] sections of a rainbow stretched on the south and east side. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, [it stood ...] in front of Jupi[ter to the west ...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... At that time, Jupiter's] first appearance in Aries; Venus was in Gemini; on the 20th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Taurus? [...] [...] the peak flood came. That month, five dogs approached one bitch. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the moon] stood 2 cubits [in front of] Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 1st, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0 [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 6 fingers [...] Venus; last part of the night, overcast, rain shower. The 3rd, very overcast, ... [...] [... x]+1 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 5th, Saturn\u2019s [last appearance] in [Taurus ...] [...] rain DUL. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky [...] very overcast ... [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis [...] lightning flashed, thun[der ...] [... ve]ry overcast. Night of the 11th, clouds were in the sky ...; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virgi[nis ...] [...] rain DUL. Night of the 13th, overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Librae. The 13th, [...] [...] ... 1 cubit. The 14th, very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast [...] [... Night] of the 16th, beginning of the night, ... [...] 2 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi?. The 16th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 17th, last [part of the night, ...] [...] ... stretched in the west. Night of the 18th, last [part of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of \u03b2 Capricor]ni. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Around the 20th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] shower. Night of the 22nd (and) the 22nd, very overcast. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b1 Arietis. The 2[5th, ...] [...] The 28th, moonrise to sunrise: 16\u00b0? 30'. The 29th, very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginnning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 p\u0101nu; dates, 3 p\u0101nu; mustard, 2 k[ur? ...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Aries; on the 25th, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; on the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted; on the 5th, Saturn\u2019s [last appearance] in T[aurus ...] [...] 22nd, (the river level) receded 1/2 cubit, total: 15? was the na na-gauge. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit [below \u03b1 Geminorum], the moon having passed a little to the east. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 4th, [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. The 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 9th, Venus\u2019 first appearance in the east in Gemini [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 12th, in the after[noon, ...] [... cl]ouds crossed the sky, strong gusty winds from all four directions, rain shower. Night of the 14th, moonrise to sunset: 16\u00b0 50'; clouds, I did n[ot watch ...] very overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 [...] [... Saturn's] first appearance in [...]; it was bright, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 12th. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night of the 16th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [be]hind? \u03b2 Capricorni [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 1 cubit ... Saturn ... [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [...] ... [...] [... kings ... Anti]ochus, his son."}, {"id_text": "X202072", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] having passed to the east. Ni[ght of the xth,] last part of the night, the moon was in [front of ...] [... last part of the] night, the moon stood 2 cubits in front of Mercury to the west; last part of the [night, ...] [... Saturn] became stationary [... \u03b7 ] Geminorum, having passed 2 fingers to the east. Night of the 30th, first? [part of the night, ...] [... at the en]d of the month, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [...] were sold in the land. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Leo, in the beginning of the month, in C[ancer?; ...] [... That mon]th, the river level remained constant. [...] ... cubits in front of ... [...]"}, {"id_text": "X202080", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 14th, ...: 14\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] [... cu]bits high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [... x]+2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not wat[ch ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Leonis, ... [...] [...] high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 26\u00b0?, measured. Night of the 28th, last [part of the night?, ...] [... da]tes, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; Saturn was in Taurus; Mars was in [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202091", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] first part of the night, Venus was 1 cubit above Saturn. The 1st, very overcast, gusty south wind. Night of the 2nd, beginn[ing of the night,] [... ni]ght, very overcast, rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Ni[ght? of the 5th?,] [...] much [...], thick rain, much PISAN DIB, it rained large hail stones. [... r]ain?, PISAN DIB. The 6th, very overcast; in the afternoon, lightning flashed, much heavy thunder, thick rain [...] [...] 1 cubit [... \u03b4? Can]cri. The 7th, Saturn\u2019s last appearance in the end of Aries. Night of the 9th, very overcast. [... Night of the 1]1th?, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 11th, very overcast. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... in front of \u03b3 Virginis ...] The 13th?, moonrise to sunset: 16\u00b0? 30'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 30', measured (despite) clouds. [...] much thunder, rain shower. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast; at sunset, [...] much? [PISAN?] DIB. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 2? cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 20th, [...] the moon being 2 cubits low to the south; very overcast. The 22nd, very overcast. Night of the 23rd, very overcast. [... in the af]ternoon, lightning flashed, much thunder, clouds crossed the sky, ..., much PISAN? DIB?. [...] lightning flashed?, much thunder, PISAN? DIB. [...] ... [...] ... [...] king [Antioch]us. [...] king [A]ntiochus."}, {"id_text": "X202092", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... gusty south wind, rain DUL, [...] [... Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Gemi[norum ...] [...] sunset to setting of Saturn: [x]+4\u00b0. Night of the 8th, very overcast; beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 1 cubit behind \u03c1 Leonis. The 10th, ... [...] [... Night of the 13th, ...] ...; beginning of the night, the moon was 1+[x mm] above \u03b1 Virginis [...] [...] after sunrise; very overcast; in the afternoon, rain shower [...] [... first] part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri; overcast, [...] [...] cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Capri[corni ...] [...] very overcast. The 23rd, very overcast, rain shower, ... [...] [...] much heavy thunder, th[ick?] rain [...] [...] ... Night of the 28th, first part of the night, Venu[s ...] [...] at sunset, 2 sections [of a rainbow ...] [...] At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus in the beginning of the mon[th ...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, [it stood ...] in front of Mer[cury to the west ...] [... first] part of the night, Mercury was ... below \u03b2 Tauri [...]"}, {"id_text": "X202093", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 3 cubits, the moon [having passed] 5/6 cubit to the east [...] [... the moon] being [x]+1 cubits back to the west; first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. [...] ... 2 cubits. The 8th, very overcast, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, clouds crossed the sky. [...] 4? cubits; first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. [Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the m[oon?] [...] Mars, while moving back to the west, was [nn] cubits above \u03b4 Scorpii. The 10th, very overcast, clouds crossed the sky. [... Night of the 11th, first part of the night, Mercury was] 1 2/3 cubits [above] \u03bc Geminorum. The 11th, very overcast. Ni[ght of the 12th,] beginning of the ni[ght, r]ain but the sandal was not removed. [...] thick rain, strong gusty wind. The 12th, clouds [...] the sk[y; in] the afternoon, [...] [...] gusty [wind]. Night of the 13th, very overcast. The 13th, ... 7\u00b0? [x]; clouds, I did not watch [...] ... [... Night of the 14th, first part] of the night, Mercury was 1? cubit 8? fingers above \u03b3 Geminorum. The 14th, [...] ... [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [...] 1 5/6 cubits [...] \u03b3 Capricorni. The 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast; [...] cubits?. The 19th, clouds crossed the sky. The 20th, clouds crossed the sky. The 21st, Sirius\u2019 [last appearance.] [... Night of the 22nd, first part of the night, Ve]nus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum; last part of the night, the moon was ... in front of ... [...] On the 22nd, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Taurus. Night of the 24th, very overcast. [...] very overcast. The 25th, very overcast. Night of the 26th, beginning of the night, clouds crossed the sky, [...] ... lightning flashed, rain DUL, very overcast. The 26th, overcast; around noon, a little rain shower. [...] very overcast. The 28th, very overcast; it thundered once or twice. [...] strong gusty [wind]; in the afternoon, \u03b1 south storm blew [...] [Month III, ..., measu]red; (the moon) was high to the sun. Night of the 2nd, beginning of the night, clouds [...] the sky. [...] gusty [wind], a little rain shower. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of ... [...]"}, {"id_text": "X202094", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] back to the west?. The 4th?, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [...] southern [...] 2 cubits. The 8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain?, PISAN? DIB [...] [... first] part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum; clouds were in the sky, the moon? [was surrounded] by a halo? [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3? cubits [behind \u03b3 Virgi]nis; first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [...] thunder, a section of a rainbow stretched on the east side. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... a rainbow stretched on the east side. Night of the 12th, first part of the night, Mercury ... [...] [...] Night of the 12th, very overcast, lightning flashed, [...] moonset to sunrise: [...], measured (despite) clouds; [...] very overcast, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 17\u00b0?, measured. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 1 1/2? cubits above \u03b3 Geminorum [...] [...] stretched on the south and east side. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 /d ? Capricorni. The 18th, very overcast, rain shower. Ni[ght? ...] [...] ..., rain shower. Night of the 20th, very overcast. The 20th, clouds crossed the sky. The 21st, Sirius\u2019 last appearance. The 21st? (and) 22nd?, very overcast. Night of the 23rd?, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum ... [...] [... Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; rising of Saturn to sun]rise: [...]; (ideal) first appearance on the 22nd. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis; very overcast, rain shower. Night of the 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast, rain shower [...] [... rain DU]L. The 26th, very overcast, rain shower. Night of the 27th, very overcast, rain DUL. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Night of the 28th, very overcast. The 28th, very overcast, thunder, gusty south wind [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Gemini, in the middle? of the month? in Cancer; Mercury was in Gemini; on the 22nd, Saturn\u2019s [first appearance] in T[aurus? ...] [...] a man who had withheld the offerings a censer which was on? the throne? ... in which the offerings for B\u0113l and the other great gods were placed ... [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind the star which? ... which stands 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; very overcast, [...] [...] gusty south wind, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, 1 cubit 8 fingers above Venus, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [... Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in Gemini. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cancri [...] cubits back to the west. Around the 6th, when Mars became stationary in the west, it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cu[bit] above \u03b2 Virginis. [... Night] of the 8th,very overcast, strong gusty winds from all four directions, mud covered the land. The 8th, very overcast, gusty south wind. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, it stood 1 cubit in front of Mars to the west. [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Saturn was 3 cubits below \u03b7 Tauri. [... first] part of the night, Venus was 3? 1/2 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b2 Arietis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in fro]nt of \u03b1 Tauri?, it stood 2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu; [... o]n the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in Taurus; Mars was in Scorpius. That month, I did not watch the river level. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind \u03c1 Le]onis, 1 cubit above Venus. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis. [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the wes. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Librae. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] 1/2 cubit. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] ... its tail was toward the east. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; first part of the night, [...] [...] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni, [...] below [Jupiter ...] [...] being back to the west. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, [...] [...] The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum] [...] The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; I did not watch. Night of the 29th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Scorpii. Night of the 30th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] 1 p\u0101nu; sesame(!), 3 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Leo, in the middle of the month, in Virgo; on the 23rd, [Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; ...] [...] ... appeared in the path of Ea in the region of Scorpius; it was surrounded by stars?; its tail was toward the east. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it stood 2? cubits behind Venus to the east. Ni[ght ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, 1 cubit below Mars, the moon being a little [...] [... Night] of the 12th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b4 Capricorni, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west ... [...] [...] sunrise to moonset: [...], measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Arietis ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...,] it stood 2 cubits [behind] Saturn to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Tauri. Night [of the 22nd, ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. The 23rd, a \u201efall of fire\u201c occurred in the district of Tintir on the river bank. Night of the 24th, last part of the night, [...] [...] 2 2/3 cubits. Night of the 18th(error for 27th), last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) mist ... [...] [... min]as. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in Libra; Saturn was in Taurus; Mars was in Scor[pius; ...] [... a \"fall of fi]re\" occurred in Tintir on the river bank. [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night] of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, it stood \u2e22x\u2e23 cubits in front [of Venus] to the west. Night of the 4th, [beginning of the night,] the moon [...] [... Ve]nus was 2 cubits below \u03b1 Librae. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 6th, [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b2] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the m[oon? ...] [... Night of the 13th, moonrise to sunset: ...,] measured. The 13th, moonset to sunrise: 10', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 40', measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the m[oon ...] [...] 6? fingers. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, 2 1/2 cubits above Saturn. Night of the 19th, last [part of the night, ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 cubits in [front of \u03b7 ] Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Around the 21st, when Saturn became stationary to the east, [...] [...] 2 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, the moon [...] [...] cubits. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 30', measured. The 28th, at sunset, solar eclipse; when I watched I did not see it; at ... [...] [...] ... [...] 2 p\u0101nu 2? s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 3 1/2 minas [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202095", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113l[tiya may it be well]. Year 102, A[ntiochus ... Night of the 2nd, the moon was ... behind \u03b2 Scorpii, the moon being ...] low to the south, [it stood] 1 cu[bit] behind Venus [to the east ...] 3 Jupiter having passed 2 fingers to the east [...] The 6th, coulds were in the sky. Night of the 7th, beg[inning of the night, the moon was ...] low to the south. The 8th, equinox. [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30'. [...] [...] ... 21 4? [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202100", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Th]at [month], the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] [... at the en]d of the month in Taurus; Mercury was in Gemini, in the middle [of the month ...] [Month III, ...] 4? cubits. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae. Night of the 10th, beginn]ing of the night, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03d1 Ophiuchi. The 12th?, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Cancer ...] [... Night of the 14th, beginn]ing of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Jupiter to the east ... [...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni ...] [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 26th, last part of the [night, the moon ...] [... Night] of the 29th?, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b6 Tauri, it came close [...] [... woo]l, 4 minas, were sold for 1 shekel of silver [...] [...] That month, I did not watch the river level. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Leonis. The 1st, around noon, a \u201efall of fire\u201c [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b2 Virginis. Night of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b1 Librae. Night of the 7th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] last part of the night, [Mars was] 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 14th, ... [... Night of the 18th, last part of the night,] [the moon was nn] cubits [behind] \u03b1 Arietis, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1 2/3 cubits [below \u03b6 ] Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 22nd, last part [of the night, ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [... \u03b2 Gemi]norum. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b4 Cancri [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Leonis. The 28th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 10', measured. Night [...] [...] 2 p\u0101nu?; sesame, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, [...] [...] That [mon]th, I did not watch the river level. [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when I watched I did not see it. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Librae. Around the 3rd, when Saturn became stationary in the east, [...] [Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 2 fingers below \u03b4 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Capricorni,] [the moon being ...] low [to the sou]th. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni; last part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leon[is ... Night of the 13th?, last part of the night,] [Mars was] 4 cubits [below \u03d1 Leo]nis. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 50'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, [sunrise to moonset: nn\u00b0 ... Night of the 16th, last part of the night,] [the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b7 Tauri ... Night of the 19th,] [last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri; last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b3 Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2? cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon ... [...] [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above \u03c1 Leo[nis ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202111", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... the moon] stood [... in front of Venus to the we]st. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Sc[orpii ...] [... Night of the 4th, the moon was] 5 fingers below Mars; first part of the night, Jupiter was [...] above \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2] Capricorni. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] below \u03b4 Capricorni [...] [...] ... beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. The 14th, [...] [...] I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 23rd, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 24th, first part of the night, Venus? [...] [... Mercury's] first appearance in the west, omitted. Night of the 26th, very overcast, a little rain shower. [...] ... That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; [... Mars, in the beginning of the mon]th, was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius. [...] ... [...] behind ... [...] [... year 1]00?, [king] Antiochus."}, {"id_text": "X202112", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mars] to the east. The 3rd, Mars ... [...] [...] were in the [sky]. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Piscium ...] [rain,] much PISAN DIB. Night of the 6th, clouds [...] the sky [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 8th, beginning of the night, [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] [x]+1 cubit [... \u03b1 Tauri], the moon being 5/6 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. The 11th, in the morning, fog [...] very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 12th, in the morning, [cl]ouds crossed the sky, rain sho[wer ...] clouds crossed the sky [...] The 14th?, moonset to sunrise: [x]\u00b0 50'; clouds, I did not [watch. ...] Geminorum? [...] much, the north wind blew [...] [...] ... [...] moonrise to sunset: 8\u00b0 10'; ... [...] [...] [...] the moon to the ea[st? ...] [... all?] night very overcast; last part of the night, clouds [...] the sky [...] [...] were in the sky. Night of the 22nd?, [the moon? was ... in front of] \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] last part of the night, the moon was in front of ... [...] [...] Night of the 26th?, last part of the night, the moo[n ...] [... the moon] stood [... behind Mercury to] the east, the moon being 1 cubit [low] to the south [...] [Night of the 2nd, the moon] stood [... behind Mars to] the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; very overcast. The 3rd, [...] [Night of the 4th, the moon] stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; last part of the night, overcast. On the 4th or 5th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Pisces ...] [Night of the 5th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, ...] [...] sunset, slow thunder, gusty wind, rain DUL. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, clouds crossed the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum ...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum, the moon ... [...] [... x]+2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, overcast. The 11th, all day clouds crossed the sky ... [...] [...] ... first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b2 Arietis; all night clouds [...] the sk[y ...] [...] ...; middle part of the night, slow rain, PISAN DIB. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [...] [...] thin [clouds] were in the sky. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured (despite) clouds; in the afternoon, overcast. Night [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 5/6 cubits [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 fingers behind \u03b1 Librae, 1 [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Scorpii. The 18th, around noon, thin clouds were in the sky ... [... Night of the 20th,] in the later part of the middle part of the night, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; thin clouds were in the sk[y ...] a little PISAN DIB. Night of the 21st, very overcast. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast; last part of the night, overcast, ... [...] [Ni]ght of the 24th, very overcast. The 24th, very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Night [...] [...] ... [...] 25th, the north wind which [...] [...] king Antiochus. [...] k[ing] Antiochus."}, {"id_text": "X202121", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 6th, ... [...] [...] ... solstice; I did not watch. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] ... slow rain, much PISAN DIB. Night of the 10th, clouds crossed the sky. The 10th, all day clouds crossed . [...] ... The 11th, very overcast. Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, [the moon] being 4? cubits high to the north. The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0 30'; clouds, I did not watch; in the afternoon, clouds were in the sky. [Night] of the 13th, clouds crossed the sky, all night slow rain, much PISAN DIB. The 13th, sunrise to moonset: 20'; clouds, I did not watch. [...] ... The 13th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. [...] cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; clouds, I did not watch; [last part of the night,] the moon was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. [The 15th,] very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3? cubits in front of \u03b2 Virginis. The 16th, very overcast; in the morning, [clouds] crossed? the sky?. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3? cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being ... 1/2 cubit? back to the west. The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [2?] 1/2 cubits in front of \u03b1 [Virginis,] it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west; Mars was 1 5/6 cubit above \u03b1 Virginis. [Night of the 1]9th, last part of the night, clouds crossed the sky; the moon was ... in front of ... Librae. Night of the 20th, overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. [The 20th, clouds] were [in the sky]; in the afternoon, rain and hail shower; it thundered twice. [Night of the 2]1st, beginning of the night, clouds crossed the sky; rain but the sandal was not removed; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. [Night of the 2]3rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below Venus, the moon having passed a little to the east. Night of the 26th, very overcast. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; I did not watch. [...] 7? ... clouds, when I watched I did not see it. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 20 fingers above \u03d1 Ophiuchi. [... very] overcast; in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty north wind blew. That month, [the equivalent] was: [barl]ey, [...] 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; s[esame,] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, [Jupi]ter was [...] ..., at the end of the month, in Sagittarius; the 9th, Venus reached Sagittarius; [...] ...; Mars was in Virgo."}, {"id_text": "X202122", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Month XI, (the first of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds [...] the sk[y? ...] [... nn cub]its. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginn[ing of the night, ...] [...] a little [ra]in shower. Around the 4th, [when] Mars [became stationary to the east, it became stationary [...] Night of the 5th, beginning of the night, clouds [...] [... the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Arietis [...] [... Night] of the 8th, the moon was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Ni[ght ...] [...] strong gusty south wind, thunder, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Jupiter [...] [...] the sandal was not [removed ...] [... it thun]dered [on]ce, twice [...] [...] sunset?, thun[der ...] [...] ... [...] [...] ... \u03b4 Capricorni [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; [...] [...] 5/6 cubit [...] \u03b5? Leonis, in front of ... [...] [... to] the end of month XII,2 of year 99 [...]"}, {"id_text": "X202130", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Virginis; last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Librae [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky. [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Librae, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... Night of the 25th,] last part of the night, the moon was 1+[x] cubits behind \u03b2 Librae [...] (traces) [...] ... [... year 13]8, king Antiochus the rest ... the great door."}, {"id_text": "X202140", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius [...] (traces, scratched) Year 97, month IX, night of the 1[3th?, ...] ..., measured; the bright star of the Old Man ... [...] stood in culmination, lunar eclipse; on the east side when it began, in 21\u00b0 of night all of it became covered; 16\u00b0 of night totality; when it began to clear, it cleared in 19\u00b0 of night from east and north to the west?; 56\u00b0 onset, totality, [and clear]ing; at one-half b\u0113ru after sunset. [...] eclipse; in its eclipse, ... [...] its [eclip]se?, Mars came out; the remainder of the planets did not stand there. In its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; it was cold. 2 cubits in front of the glow which is inside of Cancer it became eclipsed. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0 10', measured; the north wind blew, the cold became severe. Ni[ght] of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. The 14th, all day clouds crossed the sky. Night of the 15th, clouds crossed the sky, slow rain, much PISAN DIB. The 15th, very overcast. Night of the 16th, all night clouds crossed the sky. The 16th, in the morning, overcast? [...]"}, {"id_text": "X202180", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] last part of the night, the moon [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b3] Virginis. The 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., [omitted ...] [...] moonrise to sunrise: 13\u00b0 40', measured. Night of the 28th, very overcast, strong gusty south storm. The 28th, very overcast, ... [...] [... 2 p\u0101nu] 4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; fresh dates, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, [...] [... were] sold. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in Libra; around the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 25th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west ..., [omitted; ...] [Month VIII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, it stood 2 cubits behind Saturn to the east. Night of the 5th, beg[inning of the night, ...] [last part of the night, Venus] was 5 cubits [below] \u03b2 Librae. The 7th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 8th, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. The 8th, very overcast. Night of the 9th, very overcast. The 9th, cl[ouds ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b7 ] Piscium; last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; very overcast. The 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [...] all day clouds crossed the sky, a little rain shower. Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 12th, all day clouds crossed the sky. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast. ... [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 20', measured; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, 1 1/2 cubits below Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds.... [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0;] [last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b6 Tauri. The 15th, clouds were in the sky. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Scorpii [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Cancri. [Night] of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mars was [(nn cubits)] 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Leonis [...] [...] was surrounded by a [halo] which was not closed. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius, 2/3 cubit behind \u03b2 Scorpii, [...] in front of Venus to the west; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0, [... Night of the 22nd,] [last part of the night,] the moon was 1 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east; clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] [...] was surrounded by a halo. Night of the 24th, very overcast, gusty south storm, rain shower; last part of the night, the moon was behind [...] The 24th, very overcast, gusty south wind. Night of the 25th, overcast [...; last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae; last part of the night, Mars was \u2e22x\u2e23 above \u03b7 Geminorum [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 2/3 [cubit] behind \u03b2 Librae [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [...] \u03b2 Scorpii, 1/2? [mm] behind Mercury [...] ... [...] [nn] cubits; clouds were in the sky. The 29th, very overcast. That month, the equivalent was [...] [woo]l, 4 minas. At that time, Jupiter was in Tau[rus; ...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 14\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast; first part [of the night, ...] [... S]aturn, while moving back to the east, was 3 cubits below \u03b2 Capricorni [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b3 /d ] Capricorni. The 4th, clouds [...] the sk[y ...] [...] being [nn] cubits back to the west. The 9th, sunset to setting of Saturn?: 10\u00b0, measured. Ni[ght ...] [Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [... Night of the 12th, beginning of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [below] Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east; cl[ouds ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the m]oon stood 2 cubits in front of Mars to the west. [...] [...] sunset to moonrise: [nn\u00b0,] measured; first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 [Tauri ...] [... rain] shower. Night of the 15th, ... [...] [... Mer]cury\u2019s [last appearance] in the west in Aquarius? [...] [...] solar eclipse (of) 5 months (distance), ... [...] [That mon]th, the equivalent was: barley, ... [...] ... [...] [Ju]piter was in Taurus; around the 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Pisces; around [...] That month, the river level [...] 1 cubit 8 fingers; 20 was the na na-gauge; until [...] [Month XII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright; measured. [...] it stood [nn] cubits to the east. ... [... Night of the 2nd, the moon was] 3 1/2 cubits [below? \u03b2] Arietis. Night [of the 4th, beginning of the ni]ght, the moon was [...] below \u03b7 Tauri [...] [...] a section [...] stretched in the east, rain [...] [...] \u2e22x\u2e23 cubits [... \u03b7 /m ] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood ...] in front of Mars [to the west ...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 9th, ... [...] [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis; first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03d1 Leonis [...] [...] clouds, I did not watch; clouds crossed the sky [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202210", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Month IX, ...] the 1st, very overcast. Night of the 2nd, clouds crossed the sky ... [...] [...] The 3rd, very overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky. The 4th, Mercury\u2019s [first appearance in the west] [in (the beginning of) Capricorn ...] much [...,] thick rain DUL. The 5th, clouds were in the sky. Night of the [6th?,] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Piscium; last part of the night, ...[...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being \u03b1 little? [... Night] of the 12th, beginning of the night, a little rain shower; last part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Scorpii.] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. The 13th, [...] 12\u00b0, measured. [...] overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 6 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... clouds] were in the sky. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis. [... Night] of the 20th, very overcast; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Virginis. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1 Virginis;] very overcast. The 21st, very overcast. Night of the 2[2nd], last part of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 [Scorpii ...] ... [...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon [stood] 1 ... in front of Saturn [... The 28th,] solstice; I did not watch; all day clouds crossed the sky. [... the equivalent was: bar]ley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu; [...] were sold [for 1 shekel] of silver which was given in the land. At that time, [...;] Mars was in Scorpius. That month, the river level in the beginning of the month [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, ...] ... Night of the 1st, last part of the night, overcast. The 1st, clouds crossed the sky, dew. [... The 3rd, Sirius\u2019 acronychal] rising; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b7 ] Piscium. The 7th, in the afternoon, [...] cubits. The 8th, [...] ... Night of the 9th, [...] ... [...] the moon? [...] [... the dis]c of the sun [looked] like that of the moon [...] [...] much strong wailing [thunder? ...] [...] thick rain ... [...] [...] stood to the east [...] [...] ... 4? [...] [...] ... [...] [...] very overcast. Ni[ght ...] [... x]+1 p\u0101nu 3 q[a ...] [... Mercu]ry? was in Pisces; ... [...] [... in] the beginning of the month, 1 finger [...] [...] [...,] king [An]tiochus. [Year 9]0 Year 90."}, {"id_text": "X202220", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] a strong south wind bl[ew ...] [...] thick rain, cloudburst, PIS[AN DIB ...] [...] first appearance in Capricorn; it was bright and high, 10+[x\u00b0 ...] [...] ... clouds were in the sky. The 8th, in the mo[rning, ...] [...] thick rain, cloudburst, PISAN DIB; when [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 11th, beginn]ing of the night, the moon was 2 [mm] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. [...] were in the sky. The 15th, very overcast. Night of the 16th, all night [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Diary [...] [...] Night of the 20+[xth] ... [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon ...] stood 1 cubit 8 fingers behind Mercury to the east. The 28th, moonrise to sunrise: [x\u00b0] 50', measured. [...] of the month, 2 p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [... Venus'] first appearance [in the east in] Capricorn; around the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Sagittarius; [...] [Month XI, ... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [... Night of the 6th, beg]inning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [... clou]ds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] very overcast. The 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] measured; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [... Night of the 14th, the moon was nn cu]bits 8 fingers [in front of \u03b3 Virginis]. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] slow rain, PISAN DIB. [... The 1]8th?, clouds were in the sky. The 19th, overcast. [...] year 89, [...]"}, {"id_text": "X202250", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, ... [...] ... [...] ... The 14th, ...: 6\u00b0? [...] Night of the 18th?, ... [...] ... set? ... [...] ... The 20th, locusts. Night of the 21st, first part? of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 21st, locusts. Night [of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 22nd, locusts. Night of the 23rd, was 2 cubits? in front of \u03b2 Tauri. The 23rd, locusts. Night of the 24th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 24th, locusts. Night of the 25th, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum. The 25th, locusts. Night of the 26th, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch; locusts. The 27th?, moonrise to sunrise?: 15\u00b0; clouds, [...] The 28th, solar eclipse (at) 5 months (distance), ..., omitted; at 73\u00b0 daytime before sunset. The 29th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. That month: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu \u2e22x\u2e23; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Libra; Mars, which had set, was not visible. That month, I did not watch the river level. That month, from the 9th to the 26th?, there were locusts. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0 20'; dense mist, when I watched I did not see (the moon) [... Night of the 3rd,] the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis,] it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, 2 1/2 cubits below Jupiter; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 5th, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 6th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Librae, it stood \u2e22x\u2e23 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1? behind \u03b2 Librae. Night of the 8th, the moon was 2/3? cubit behind \u03c0? Scorpii. Night of the 9th, the moon was 1 1/2? [cubits] in front of \u03d1 Ophiuchi. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 2/3? cubit below Jupiter. Night of the 12th, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 13th, was 2/3? cubit in front of \u03b3/\u03b4 Capricorni ... The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) mist; at 52\u00b0 after sunset, when \u03b1 Cygni culminated, lunar eclipse; when it began on the east side, in 17\u00b0 nighttime it covered it completely; 10\u00b0 nighttime maximum phase; when it began to clear, it cleared in 15\u00b0 nighttime from south to north; in (its) onset it was slow, in (its) clearing fast; 42\u00b0 onset, maximum phase, and clearing; its eclipse was red?; (in) its eclipse, a gusty north wind blew; (in) its eclipse, all the planets did not stand there; 5 cubits behind \u03b4 Capricorni it became eclipsed. The 14th, Mars\u2019 first appearance in Cancer; it was small, rising of Mars to sunrise: 17\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 14 fingers above \u03b1 Virginis; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 18th, the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b7 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Leo; I did not watch. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b4 Cancri. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis; last part of the night, Mercury was 1 finger below \u03b1 Leonis, it came close. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 cubit behind Mars to the east. The 28th, moonrise to sunrise: 10+[x\u00b0], measured (despite) mist ... [the equival]ent? was: barley, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, \u2e22x\u2e23; cress, 2 p\u0101nu [...;] sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Ju[piter was in Vir]go; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Leo; Saturn was in Libra; around the 14th, Mars\u2019 first appearance in Cancer; at the end of the month, it was in Leo. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 9\u00b0 10'; dense mist, I did not see the moon."}, {"id_text": "X202261", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the \u0161atammu-official? [...] [...] ... and the troops [...] [...] ... That day, ... [...] [...] recited incantations, male and female ... [...] [Month II, ...] gusty [...]. The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. [... last part of the night, Venus was] 5 cubits [below \u03b2 ] Arietis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri ...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis. [...] Mars moved back to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below [\u03b3 Virginis (...) Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Virginis,] it stood [... behind Mars] to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [...] rain DUL; at sunset, mud covered the land, rain shower. [... The 13th, Mercury's] first appearance [in the east, ...] omitted. Night of the 14th, moonrise to sunset: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was [... x]+1 cubits. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20', measured; clouds were in the sky. Night of the 17th, [last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 ] Capricorni. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... behind \u03b4 Capricorni ...] mud covered the land. The 20th (and) the 21st, clouds were in the sky, the south wind blew. The 22nd (and) the 23rd, [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Arietis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon [stood ... behind Venus to the east ...] cubits. The 26th, very overcast. Night of the 27th, very overcast, gusty wind. The 27th, very overcast; around noon, thunder, [...] ... around the 28th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary nn] cubits [behind \u03b1 Virginis ...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu? [...] [... At that time, Jupite]r was in Leo; Venus was in Aries; the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. [... fr]om the 27th to the end of the month, (the river level) rose 1/2 cubit. That month, [...] were not made in? the temple workshop [...] they bound? a sheep, the drum [...] recited incantations. That month, the 30th, locusts? locusts attacked. [... year 8]5, king Seleucus. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 3rd, locusts attacked. [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, 4 fingers in front of Jupiter, it was set towards its northern horn. [... b]lew. The 5th, in the afternoon, thin clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th, very overcast. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b3 Virgini]s. The 7th, very overcast, all day long, mud covered the land two or three times. [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, it was set towards its northern horn. [...] first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit 4 fingers below Saturn. [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03c0 Scorpii. The 11th, mist and haze [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0, mea]sured; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured; gusty north wind. [...] \u2e22x\u2e23 fingers. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer. I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Piscium. [... x]+1 cubits; first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits [below \u03d1 ] Leonis. Night of the 24th, [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [... \u03b2 Tau]ri, it was set towards its northern horn; (the moon) stood 3 cubits behind Venus to the east. [...] The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; solstice, I did not watch; strong gusty northern storm. [... Ni]ght of the 30th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Tauri. The 30th, gusty north wind. [... cre]ss, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 5 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu [... the 1]9th, Mercury\u2019s first appearance [in the west in Can]cer; Saturn and Mars were in Libra. That month, [...] That month, the 21st, Timokrates [... pro]strated themselves. Oxen and sacrifices [...] he made for B\u0113l and B\u0113ltiya."}, {"id_text": "X202262", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... the lamentation priests ... [...] [...] ... the chief lamentation priest [recited?] er\u0161ahunga-tablets and ... [...] [Month] XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured; earthshine. Night of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west. The 2nd, in the after[noon, ... (a halo)] was open [to] the west. Night of the 4th, very overcast, rain DUL. The 4th, clouds crossed the sky, all day slow rain, PISAN DIB. Night [of the 5th, ... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 4 c[ubits] above \u03b1 Tauri [...] ... which came out from its inside. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] above \u03bc Geminorum. [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b5 Leonis. The 13th, the cold became severe. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. [...] lunar eclipse, (eclipse) excluded, omitted; at 30\u00b0 daytime before sunset. Night of the 15th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) clouds; very over[cast, ... Night of the 16th,] ..., rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon [stood ...] be[hind Jupiter to the east ... Night of the 18th,] [last part] of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis. The 18th, very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1/\u03b2 Librae ...] [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03c0 Scorpii. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 5/6 cubit below \u03b1 Scorpii. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03d1] Ophiuchi; very overcast. The 22nd, overcast, rain, PISAN DIB. Night of the 23rd, overcast, rain, PISAN DIB. The 23rd, [... Saturn, when becoming stationary to the east,] became stationary [...] \u03b1 Librae; I did not watch. The 24th, in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, [...] [rain, PISA]N DIB. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; very overcast. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not [see it ...] [Venus\u2019 first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 3 cubits in front of Mercury to the west. [...] [...] first appearance. That month, the equivalent was: barley, [...] [...] At that time, Jupiter was in Virgo; around [...] [...] ... the 1st day [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202270", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was ...] in front of \u03b2 Arietis [...] [...] being low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ... Night of the 6th, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of \u03b7] Tauri, it was set toward its inside. Night [...] [Ni]ght of the 8th, the moon was 18 fingers in front of \u03b2 Tauri, [it was set] toward its inside [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] [nn] cubits [... \u03b7/\u03bc Geminorum], the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 10th, ... [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum; first part of the night, Venus was [...] below [...] The 11th, \u03b1 gusty east wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri ...] lightning flashed on the south side, it thundered twice or thrice [...] [...] ... rain, a little PISAN DIB. Night of the 13th, clou[ds ...] [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [...] a rainbow occurred on the south side [...] [...] ... [...] [...] stood [nn cub]its to the west; rain ... [... Night of the 18th,] [la]st part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Ni[ght of the 19th, last part of the night, the moon] stood 3 1/2 cubits [behind Mars] to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] beh[ind \u03b2 Scorpii ... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi; clouds were in the sky ... [...] lightning flashed, much thunder, rain PISAN DIB, sou[th wind ...] Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni ...] Night of the 25th, clouds crossed the sky, ... cloudburst [...] Night of the 26th, beginning of the night, overcast, lightning?, much? thunder? [...] ... clouds were in the sky. Night of the 28th, [...] it thundered twice or thrice [...] [...] 10\u00b0? after sunrise, solar [eclipse ...] [...] ... [...] [Year] 84?, <...>"}, {"id_text": "X202291", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... 8 fingers? [back?] to the west. ... sunset to moonrise: 10+x'; ... [...] 6. The 15th, overcast, rain DUL. Night of the 10+[xth, ...] ... last part of the [night, ...] rain DUL. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [...] ... Night of the 18th, overcast, rain [...] all day rain ... The 19th?, Mars\u2019 acronychal rising. Night [...] Venus ... [...] Night of the 20th, last part of the night, the moo[n? ...] The 20th, very? overcast [...] ... [...] rain ... [...] ... [...] Night of the 24th, clouds crossed the sky. Night of the 25th, rain [...], cloudburst, PISAN DIB. The 25th, overcast, rain shower. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30'; dense mist, I did not watch; in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 27th, first part of the night, Venus <...> That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; sesame, 1 p\u0101nu; cress, 2 p\u0101nu. At that time, Jupiter was in Gemini; [Venus] in the middle of the month was in Pisces, at the end of the month, in Aries; Mercury was in Aquarius; [Saturn was in ...;] Mars was in Virgo, at the end of the month, in Leo. That month, fights [...] pa[lace?] of the king of ... That month <...>"}, {"id_text": "X202292", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] 22nd, ... [...] [... rain] shower. Night of the 23rd, beginning of the night?, [...] [... da]tes, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; se[same, ...] [... At that] time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Pisces, at the end of the month, in A[ries ...] [...] That month, I did not watch the river level. That month, the people which for ... [...] [...] ... That month, when the rituals of the gods ... [...] [...] ... presented offerings ... [...] [...] the chief lamentation priest [recited?] er\u0161a\u00bfunga-tablets and ... [...] [...] the general of the four generals\u2019 house against [...] [...] king [Sel]eucus and his sons on the left of the Euphra[tes ...] [...] ... Night of the 17th (and) the 17th, when the ritual upon [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... very overcast. Night of the 13th, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 14th, ...] very overcast?; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, it [stood] 1 cubit 4 fingers behind Saturn to the east [...] [...] sunset to moonrise: 7\u00b0?, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. The 15th, cold, gusty north wind [...] [...] Night of the 17th, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scor[pii ...] [... Night of the 18th, first part of the night, Mars was] 4 cubits [... \u03d1] Leonis; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii; very overcast. The 18th, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, [...] [...] Jupiter, while moving back to the east, was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 21st (and ) the 21st, cl[ouds? ...] [... The 2]3rd, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] a little rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, very overcast. The 27th, moon[rise to sunrise:] 12\u00b0 [...] [...] solar eclipse of 5 months (distance), ..., omitted; at 28\u00b0 after sunset. ... [...] [... Mars] became stationary [...] 4 cubits low to the south; I did not watch. That month, the equivalent was: bar[ley, ...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Gemini, Venus was [...] [...] That month, on the 1st, 3rd, 7th, 15th, 16th, when the ri[tual ...] [...] they presented offerings ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202300", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] having passed to the east. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... the disc] of the sun looked like that of the moon. Night of the 4th, the m[oon ...] [...] stood [to] the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 [Leonis ...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night [...] [... Ni]ght of the 12th, clouds crossed the sky, lightning flashed [...] [...] The 13th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; sunset to setting of Venus: 9\u00b0 [...] [...] ... Night of the 10+[xth, ...] after sunset, lunar eclipse (of) 5 months (distance), ..., omitted; last part of the night, [...] [...] shower. Night of the 18th?, [...] the disc of the sun looked like that of the moon. Night of the 18th?, last part of the night, [...] Night [of the 20th,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni ... Jupiter's] first appearance in Taurus; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th; the north wind blew [...] The 21st, in the afternoon, very overcast, gusty wind. Night of the 2[2nd, ... clou]ds were in the sky. Night of the 23rd, beginning of the night, mud covered the land. The 24th, Mer[cury's] first appearance [in the west in (the beginning of) Gemini,] 1 1/2 cubits behind Venus to the east; it was bright [(and) high?, ... The 2]5th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis; last part of the night, the m[oon ...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis [...] very overcast, strong gusty wind, rain shower. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, rain [... Night of the 29th?, first part of the night, Mercury] was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; 5\u00b0 af[ter sunset?, solar eclipse wh]ich was omitted. The 29th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. That month, the equivalent was: barley, [...] dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; se[same, ...] minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. [...] first appearance. Around the 18th, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Taurus; 30+[x ... Mercury's] first appearance [in the west ...;] Saturn was in Leo [...] ... in Leo. [That] mo[nth, ...] [...] ... king of [...] ... [...] [...] stood to the east. Night of the 2nd, the moon was [...] above \u03b1 [Leonis? ...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, [it stood] 1 1/2 cubits behind Mars [to the east ...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Virginis. Night [...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon came close to \u03b2 Scorpii; first part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03d1 Ophiu]chi. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30'. The 13th, solstice. ... [...] [... Night of the 15th, ..., the moon was] 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 16th, first part [of the night?, ...] [... The 1]9th, strong gusty north wind. Night of the 20th, gusty wind [...] [...] ... Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [...] the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind] \u03b6 Tauri [...] [...] ... The 26th, around noon, mist and? [...] [... first] part of the night, Saturn was [...] below \u03d1 Leonis [...] [...] minas [were sold] for 1 sh[ekel of silver ...] [...] ... Month [...] [...] ... [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of? \u03b3/\u03b4 Capricorni ...] [...] first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 10+[xth, ...] [... Night of the 15th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2 Arietis.] The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30', measured (despite) clouds; around noon, ... [...] [...] crossed. Night of the 16th, clouds were in the sky, rain shower. The 16th, equinox; I did not watch; clouds crossed the sky [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind Ju]piter to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] above [a Leonis ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03d1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west. Ni[ght of the 25th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Virginis,] [the moon being ...] high [to the no]rth. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 8 fingers above \u03b3 Virginis. The 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west, [omitted ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101nu [...] [... were sold for 1 shekel of silver] which was given in the land. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Scorpius; around the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west, om[itted; ...] [... Mars was in Libra, in the midd]le of the month, in Scorpius. That month, on the 30th, troops of ... [...] [...] the west wind blew. [... y]ear 81, king Seleucus. [... o]f year 81, king Seleucus."}, {"id_text": "X202320", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Diary for y]ear 79, king Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30', measured; the moon stood 4 cubits behind Venus to the east. Night of the 2nd, [the moon was ... \u03b1 Scorpii. Night of the 3rd, the moon was ... above \u03d1] [Ophiuchi, the moon] having passed [...] to the east. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 6th, very overcast. Night of the 7th, very overcast, gusty south wind. The 7th, in the morning, cl[ouds ...] [...] ... Night of the 9th, last part of the night, overcast, lightning flashed continuously in all four directions, much thunder, thick rain DUL. The 9th, very overcast, thunder, rain DUL. Ni[ght ...] [...] low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40', measured; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] Night of the 14th, very overcast; sunset to moonrise: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Around the 14th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in the e[nd of Aquarius ...] [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 8 fingers in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] be[hind \u03b3 Geminorum ... Night of the 18th,] [last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers behind \u03b4 Cancri. The 19th, in the afternoon, clouds crossed the sky, thick rain DUL. Ni[ght of the 20th, (...) last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Leonis. The 20th, clouds crossed the sky, thunder, thick rain DUL. Night of the 21st, very overcast, lightning, thunder, thick rain DUL; last part of the night, the moon [stood] 1 1/2 cubits behind Saturn to the east [...] 2/3 cubit [... \u03c1] Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 24th, overcast, lightning, thun[der, ...; last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b3] Virginis. The 24th, clouds crossed the sky; in the morning, a rainbow stretched on the west and north side; rain shower. Night of the 25th, very overcast, rain shower. Night of the 26th, clouds crossed the sky, [...] [The 27th,] moonrise to sunrise: 17\u00b0. Night of the 28th, overcast, lightning, thunder, rain DUL. The 28th, very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu [...] cress, 5 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in the end of Aquarius; Venus was in Libra, in the middle of the month, in Scorpius; Saturn was in Leo; [Mercury and Mars, which had set, were not visible ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 8\u00b0 10'; clouds and mist, when I watched I did not see it. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 . The 4th, very overcast. Night of the 5th, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Capricorni [...] Night of the 8th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits below Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] Night of the 11th, very overcast. The 11th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain shower. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; from its first to its last appearance, when I watched, I did not see it. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; very overcast, clouds ...] Night of the 15th, clouds were in the sky; sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b3 Geminorum. The 15th, very overcast, thunder, thick rain DUL. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Gemi]norum [...] The 16th, very overcast, rain shower. Night of the 17th, clouds crossed the sky. The 17th, very overcast, rain shower. Night of the 18th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 18th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 19th, last part of the ni[ght, the moon was ...,] 1 cubit above Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 20th, clouds crossed the sky, rain shower. The 20th, very overcast. Night of the 21st, overcast, lightning, much strong thunder, rain DUL. The 21st, clouds crossed the sky, thick rain [DUL ...] Night of the 22nd, overcast. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. Night of the 24th, very overcast, gusty wind, lightning, thunder, rain DUL. The 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast [...] [Ni]ght of the 26th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 26th (and) the 26th, the river level rose very much. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. The 28th, Mer[cury's] first appearance [in the east in Scorpius, ...] [in front of the m]oon to the west; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 26th. The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, it was low; very overcast. From the 28th (and) the 29th, the river level receded. The 29th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 44\u00b0 after sun[rise ...] [...]; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius (error for Scorpius), at the end of the mo[nth, in Sagittarius; around the 9th, Mercury's] first appearance [in the west] in Sagittarius; I did not watch; around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east (error for: west) in Sagittarius; around the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Mars, which had set, was not visible. That month, a \u201efall of fire\u201c in [...] [M]onth IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Night of the 1st and the 1st, the river level rose very much. Night of the 2nd, the moon was 4 fingers in front of Venus, the moon being 3 fingers low to the south; the moon was 2 2/3? [cubits] below \u03b2 Capricorni; [first] part of the night, Venus was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Around the 2nd, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 8 fingers above \u03c1 Leonis, being 4 fingers back to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 2/3 cubits in [front of \u03b3] Capricorni. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east. [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b7 Piscium, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis; last part of the night, Mercury was [...] above \u03d1 O[phiuchi.] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 11th, very overcast, rain DUL; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n was ...] Night of the 13th, very overcast; moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; eclipse ..., omitted; at 74\u00b0 after sunri[se. Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0 20', measured; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 15th, very overcast; first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b5 L[eonis.] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b4 Capricorni; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Leonis. [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis. Night of the 21st, the river level rose. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b2 Librae; the river level rose very much. The 23rd, clouds were in the sky, all day gusty south storm. Night of the 24th, very [overcast?;] [last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. The 25th, very overcast, a rainbow stretched on the east and north side, rain DUL. The 27th, [moonrise to sunrise: nn\u00b0.] [(The 27th,) sol]stice; I did not watch. Night of the 30th, overcast, rain DUL. That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu, in the middle of the month, 5 s\u016btu? 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; [sesame,] 1 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter [in ... of the month was in the beg]inning of Aries, at the end of the month, in Pisces; Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aqua[rius;] Mercury was in Scorpius, in the middle of the month, in Sagittarius; Sat[urn was in Leo; Mars, which had set, was not vi]sible. That month, a great flood came [...] ... [...] ... one man [...] ... with an iron dagger ... [...] That month, a \u201efall of fire\u201c in the city of Marad [...] ... [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, ... the m]oon was 1 1/2 cubits below Venus. The 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising; cold. Night of the 3rd, the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the west. The 3rd, cold? [...] ... [... Night of the 5th, beg]inning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 6th, very overcast; the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood [in front of] the wall of the halo to the west; beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis. [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Tauri. The 8th, Mercury\u2019s [last appearance in] the east in Capricorn; [I did not watch.] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b6 Tauri. [... clouds] crossed the sky, rain DUL. The 11th, clouds crossed the sky; cold [...] ... Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain [...], PISAN DIB. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain ... moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [... Night of the 13th, moonrise to sunset: nn\u00b0,] measured; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 7\u00b0 [...] cold [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0; last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east, 8? fingers [above] \u03c1 [Leonis,] the moon having passed 8 [fingers] to the east. The 14th, the cold became severe. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Leonis. The 15th, the cold became severe. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3? cubits behind [\u03b2] Virginis. [... Night of the 1]7th, first part of the night, Venus stood 2 fingers in front of Jupiter to the west, Venus being \u2e22x\u2e23 fingers high to the north; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 17th, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 18th, overcast. The 18th, ... [...] ... gusty wind, rain so that the sandal was removed; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae [...] ... The 20th, very overcast. Night of the 21st, ..., clouds crossed the sky, rain shower?, [...] [...] crossed. Night of the 22nd, overcast; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03d1 Ophiuchi. The 23rd, clouds crossed the sky. Night of the 24th, very overcast. The 24th, clouds crossed the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 25th, clouds crossed the sky, ... [...] crossed the sky; beginning of the night, rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 1 cubit below? \u03b2 Capricorni. The 27th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 10+[x\u00b0] ... That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu? 3 qa, in the middle? of the month, 4 s\u016btu? 3 qa; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru [...] were sold [for 1 she]kel of silver. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn, I did not watch; Saturn was in Leo; Mars, which had set, was not visible. That [mo]nth, from [...] from the 12th to the 17th, ... [...] ... the river level rose, at the end of the month, it receded. Month XI, (the 1st of which waas identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 2nd?, [...] ... the moon was [1?] 2/3 cubits below Ju[piter]. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits 8 fingers below Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, ... [...] thunder, rain DUL. Night of the 5th, very overcast; beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the [6th], beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 6th, very overcast; the river level rose very much?. Night of the 7th, beg[inning of the night,] the moon was 3 cubits [in front of] \u03b6 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum. [Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, clouds [...] the sky; the moon was surrounded by a halo, Saturn [stood in it?.] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 2/3? cubits behind \u03b3 Cancri; first part of the night, Venus was [nn] cubits be[low] \u03b7 Piscium. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood [...] in front of Saturn to the west. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20'. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0, measured. Night of [the 14th], moonrise to sunset?: [nn\u00b0.] Around? , Mercury\u2019s first appearance in the west in the [beginn]ing of Aquarius; I did not watch ... [...] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 15th, clouds? [...] the sky?; sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Ni[ght of the 16th], last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 17th, ... [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Librae. The 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast; last part of the night, the moon was 2? 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii. Night of the 20th, [...] thunder, rain DUL; first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis ... [...] Saturn was 6 fingers above \u03b1 Leonis to ... last appearance of Mercury in Pisces, from the 21st?, when I watched I did not see it. Night of the 25th, clouds crossed the sky. [Night] of the 26th?, [...] rain shower. The 27th, clouds crossed the sky, rain so that the sandal removed; moonrise to sunrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 28th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 28th, clouds [...] clouds crossed the sky, all day rain DUL. Night of the 30th, very overcast. The 30th, was surrounded by a halo. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 3 qa; from the 28th to [...] wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver [...] around the 27th, Jupiter\u2019s last appearance in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Pisces, [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 23\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Arietis. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis [... the moon] having passed [...] to the east, it stood 3 cubits behind Venus to the east. [Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind ... [...] from the 1st, when I watched I did not see it. The 5th, the sun was surrounded? by a halo?. Night of the 6th, the moon was surrounded by a halo; the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b3 Geminorum [...] [the moon] having passed [nn] cubits to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit [behind \u03b5 ] Leonis, it stood 2 1/2 cubits in front of Saturn to the west; first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tauri [...] [...] \u03c1 Leonis. The 10th, very overcast, rain shower. Night of the 11th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 11th, over[cast ...] [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'. Night of the 14th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0 10+[x' ...] [... Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 17th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [...] [...] The 19th, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 20th, all night clouds crossed the sky, rain, a little PISAN DIB. The 20th, very overcast; in the mor[ning, ...] [...] last part of the night?, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 24th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds [...] the sky [...] [... clou]ds crossed the sky, much strong thunder, thick rain DUL; in the afternoon, ... [...] [...] occurred. ... were bound? inside ... [...] [... Saturn ...] became stationary [...] back to the west. The 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Pisces; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0 [...] [...] mustard, 1 kurru 5 s\u016btu?; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; woo[l, ...] [...] ... Mercury [...] [Dia]ry from month VII to the end of month XII, year 79, [king] Sel[eucus.] Diary from month VII to [...]"}, {"id_text": "X202340", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, [king] Seleu[cus.] [At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it be well. [Year] 77, king Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0?; it was bright, measured; it could be seen while the sun stood there. The 1st, overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 2nd, equi[nox. Night of the 3rd, the moon was] 2? cubits in front of [\u03d1 Ophiuchi.] Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis. [Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b2 Ca[pricorni.] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 12th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 40'; I did not watch. Night of the 13th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 40' [(...)] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20', measured. The 13th, very overcast. Night of the 14th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 15th, \u03b1 Tauri entered the moon; last part of the night, the moon was 14 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Gemi[norum], the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed [x]+1 cubits to the east. Ni[ght] of the 19th, last part of the night, [the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Saturn to the west. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b5 Leonis. the sun was surrounded by a halo. Night [of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03c1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. [Night of the 24th, last part of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 25th, [last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. [Night of the 2]7th, last part of the night, the moon stood 3 cubits behind Venus to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 [x]+10'; I did not watch. The 28th, clouds were in the sky. The 29th, overcast. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu, at the end of the month, 1+[x p\u0101nu ...;] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu 4 1/2 [qa]; sesame, 2 s\u016btu [x] 1/2 qa; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. At that time, [Jupiter was in Sa]gittarius; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra; Saturn was in Ca[ncer]; Mars, which had set, was not visible. That month, the 17th, a great \"fall of fire\" occurred in [...] next to Enamtila. That month, ... [...] the chief [...] many troops for fighting with the one chief? from the unit [...] in? the palace which had revolted against the king Seleucus ... [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 3[0th] (of the preceding month), sunset to moonset: [nn]; I did not watch. The 1st, Saturn became stationary in Cancer. Night of the 3rd, the moon stood 1 cubit in front of [Ju]piter to the west; last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b1 Librae. Ni[ght ...] [... sur]rounded. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 8th, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, Ve[nus was ... below \u03b2 Librae ...] [...] stretched on the north and west side. Night of the 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] crossed the sky. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri [...] [...] sunrise to moonset: [nn]; clouds, I did not watch. The 14th, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 15th, clouds crossed the sky [...] [Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below Saturn [...] [... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Librae ...] [...] 1/2 cubit. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched, I did not [see it ...] [sesa]me, 2 s\u016btu 4 qa; wool, 3 minas [were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagi]ttarius; Venus in the beginning of the month, was in [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0, measured; the moon was [...] above Jupiter [...] ... [...] rain DUL. The 1st, very overcast; in the morning, rain DUL ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 26 1 cubit [... \u03b1/\u03b2] Arietis. The 7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Scorpius [...] The 8th, Mars\u2019 first appearance in Scorpius. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] The 13th, sunrise to moonset: 10', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 [...] last part of the night, Saturn was [...] below \u03b7 Cancri [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 cu[bit] above \u03b1 Librae [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Ni[ght? ...] The 28th, very overcast; south storm [...] sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 3? [...] around the 22nd?, Mercury\u2019s [last appearance in the west in ...] \u2e22Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)\u2e23, [...] the moon being 1/2 cubit back to the west [...] clouds crossed the sky, rain shower [...] last part of the night, a comet in the east [...] 10 fingers [...] Capricorni. The 25th, overcast [...] being back to the west. The 26th, cold. The 27th, [...] 10 fingers. That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu; da[tes, ...] around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Cancer; Ma[rs ...] became visible 3 cubits below \u03b1 Coronae, its \"star\"? towards sun[set/rise ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b2 [Arietis ...] 1 2/3 cubits. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2/\u03b6] Tauri [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 9th, begi[nning of the night, ... Night of the 10th,] clouds were in the sky, rain shower; beginning of the night, the moon was [... in fron]t of \u03b5 Leonis [...] 2 fingers [...] \u03b1 Leonis, it came near. Night of the 12th, [be]ginning [of the night, the moo]n was [...] behind \u03c1 [Leonis ...] clouds, I did not watch. Night of the 14th, clouds crossed the sky [...] Night of the 16th, clouds were in the sky [...] surrounded. Night of the 19th, last part of the night, the moon was behind [...] Night [...] it thundered. Night of the 21st, clouds crossed the sky [...] around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...] [...] passed. Night of the 24th, first part of the night, Mercury [...; last part of the] night, the moon [stood ...] behind Jupiter [...] [...] passed. Night of the 25th?, last part of the night, [...] Night of the 26th, clouds crossed the sky, rain [...] [...] That month, the equivalent was: bar[ley ...] [...] At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus? [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] this, when I watched ... [...] Month XII\u2082, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the moon] stood 4 cubits [in front of] Mercury to the west. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri ...] 2/3 cubit [...] south, balanced ... [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... in] front of \u03b6 Tauri [(...) Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03bc Geminorum. The 5th, very overcast; the sun [was surrounded] by a halo. [Night of the 6th, beginning of the night, the moo]n was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west. [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ... below Saturn,] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b5 Leonis; clouds crossed the sky?. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Le[onis ...] clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed [nn] cubits to the east; first part of the night, Mercury was 1 [cubit] below \u03b7 Tauri [(...) Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [...] \u03b2 Virginis; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, x cubits below Mercury. [Night] of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis. [Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Virginis. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30', measured. The 15th, [sunrise to moonset:] 7+[x]\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 [...] The 16th, clouds crossed the sky, gusty wind. The 17th, very overcast, gusty wind, rain DUL; in the afternoon, thick rain DUL [...] ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn cubits] 8 fingers [above \u03d1 Ophiuchi,] the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Jupiter was 2/3 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... \u03b2 Capricorni ...] [...] 3? cubits; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west. Around the 23rd, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Taurus ...] [...] ... Night of the 25th, overcast. The 25th, very overcast, gusty wind, rain shower. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30', measured. That month, the equivalent was: barley, [...] [...] 3 qa; sesame, 2 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus [was in ...] [... M]ercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Cancer; Mars was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces. That year, rain was very much cut off [...] Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, king Seleucus. Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, [...]"}, {"id_text": "X202370", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] cubits. Night of the 2nd, the moon stood [...] behind Mer[cury to the ea]st, the moon being 3 1/2 cubits low to the south [...] [...] the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [The 6th, Saturn\u2019s first appearance in Taurus,] rising of Saturn to sunrise: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b1 Virginis, it was set towards its inside. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 10 fingers [...] \u03c0? Scorpii. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03d1 Ophiuchi. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0, measured. [...] [...] ... Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 3 fingers above Saturn, Venus being a little back to the west. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [... Night of the 19th,] [last part of the night, the moon] stood [nn] cubits 8 fingers in front of [Mars] to the west. Around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b6 Tauri. Night of the [22nd,] [last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 25th, [last part of the night, the moo]n was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, it stood 1 2/3 cubits in front of Saturn to the west. The 25th, solstice; I did not watch. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Geminorum, 1 2/3 cubits below Venus. [Night of the 2]7th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Geminorum, it came close; last part of the night, Saturn was 4 cubits below \u03b2 Tauri. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03bc Geminorum, it came close. [Tha]t [month,] the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu? 3 qa; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 4 minas. At that time, [Jup]iter was in Virgo; Venus was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; [Saturn] was in Taurus; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, there were many deaths; in (one) house, 2 or 3 died. That [month], there was fighting in the area of the palace which is in Babylon [...] That month, the 29th and 30th, when the troops from the palace came out, with the guard troops of the king [...] ... That month? ... [...] locusts kept [attacking]. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0;] it was bright, measured; it could be seen while the sun stood there. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03d1 Leonis [... Night of the 3rd, the moon was] 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 1 2/3 cubits [in front of Ju]piter to the west. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Virginis ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [in front of \u03b2/\u03b4] Scorpii. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b2 Capricorni; first part of the night, Jupit[er ...] [...] became stationary 1/2 cubit [in front of] \u03b7 Piscium back to the west. The 12th, ... [...] [Night of the nnth, last part of the ni]ght, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 18th?, last part of the night, [...] [Night of the 19th, last] part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b2 Arietis, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... x]+1 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b6 Tauri [...] [Mercury\u2019s first appearance in the east in ...;] it was high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?; (ideal) first appearance on the 21st. Night of the 24th, last part of the [night, ...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... the equival]ent? was: barley?, [...;] mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? ... [... Venus was in Gemini,] [at the end] of the month, in Cancer; around the 21st, Mercury\u2019s first appearance [in the east in Can]cer; Saturn was in Taurus; Mars was in Pisces. [That] month, [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 15\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b3 Virginis, 2 cubits below Jupiter. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis. Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. [Night of the 5th, beg]inning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, Sat[urn was] 3 fingers [... \u03b6 Tau]ri. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon came close to \u03c0 Scorpii. Around the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni. The 13th, moonset to sunrise: 10'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium,] 2 1/2 cubits above Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] [nn cu]bits ... \u03b1 Tauri.] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b6 Tauri, it stood 2 cubits 8 fingers in front of Saturn to the west; last part of the night, Venus was 4 [fingers] above \u03c1 Leonis. [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 22nd, ZI IR. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, overcast. The 24th, clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 26th, [...] [...] back to the west?. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03c1 Leonis [...] ... [...] [... must]ard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 3? qa, at the end of the month, [...] [... around the 10th, Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Leo; Saturn, in the beginning of the month, was in Taurus, [at the end of the month, in Gemini; ...] [...] (blank) [...] [Month VI, ...] having passed [nn] cubits to the east. Ni[ght ...] [... beginning] of the night, the moon was behind [...] [... beginn]ing? of the night?, the m[oon? ...] [...] year 74, [...] [... year 7]4, king Se."}, {"id_text": "X202380", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month I, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured (despite) clouds. At 80\u00b0 after sunset, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 15\u00b0 night it made little over 2/3? of the disc; 10\u00b0 night maximal phase. When it began to clear, in 15\u00b0 night it cleared from the east to the west; 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. its eclipse, the sky was cloudy; in its eclipse, the north wind blew. In its eclipse, Jupiter stood there; the re[mainder] of the planets did not stand there [...] lightning flashed, it thundered once?, [...] the moon was surrounded by a halo, an opening? to the south? and to the east? [...] 1/2 cubit behind \u03b4 Scorpii it was ecli[psed]. Last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, rain DUL."}, {"id_text": "X202390", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Mercury\u2019s [...] in the west in [...] [... At that time, Ju]piter was in Leo; Venus, in the beginning [of the month, ...] [...] receded 1/2 cubit, total: 10+[x was the na na-gauge ...] [...] sunset to moonset: 12\u00b0 30'; it was faint, measured. The 1st, [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Mars to the west, 1 cu[bit ...] (o 7') [...] ... beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] clouds crossed the sky, slow rain, P[ISAN DIB ...] [...] surrounded. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 10'; cl[ouds, ...] [...] clouds, I did not watch; very overcast [...] [...] cubits, the moon [...] [... the no]rth wind which [was set] to the west side [...] [...] thick rain, cloudburst ... [...] [... the moon was ... x]+2/3 cubits, 1 cubit above Saturn, [...] behind Ma[rs ...] [... beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b4 Cancri [...] [... the moon] stood 1 cubit [in front of Jupi]ter to the west; first part of the night, Jupiter while [moving back] to the west, [...] [...] rain DUL. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured; beginning [of the night, ...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds [...] [...] ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... \u03b2 Capricorni? [...]"}, {"id_text": "X202400", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind \u03b2/\u03b4 Scorp]ii. Night [...] [...] ... [...] cleared; 30\u00b0 onset and clearing; during the eclip[se, ...] [...] ... 1 p\u0101nu, at the end of the month, [...] 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 5 s\u016btu; w[ool, nn minas.] [At that time, ... M]ercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; Saturn was [in Aries; Mars, in the beginning of the month?, was in Virgo, in the midd]le of the month, in Libra. That month, [...] [...] the [...] of I\u0161tar of Babylon by theft [...] ... to Babylon [...] [...] they entered the Juniper Garden. When they interrogated and convicted him ... [...] ... [...] ... [...] were killed. [Month IX, ... Night of the 2nd, the moon was nn] cubits [... \u03b2 Capricorni,] it stood 1 1/2 cubits behind Mercury [to the ea]st. Night of the 3rd, clouds [... the sky. Night] of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [... \u03b4 Capricorni ... clou]ds were in the sky. Night of the 8th, [beginn]ing of the night, the moon was 4 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium; during the middle watch, overcast. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2? [cubits in front of \u03b2 ] Arietis. Night of the 10th, overcast; beginning [of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, [it stood ...] behind Saturn [to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moo]n was 6 fingers below \u03b7 Tauri; last part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b1 [Librae]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tauri. [...] ... moonrise to sunset?: \u2e226\u00b0?\u2e23, measured. [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 50'; I did not watch. [... Night of the 1]7th, clouds crossed the sky; first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b3 Capricorni. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03d1] Leonis. The 18th, clouds crossed the sky, heavy fog [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b3] Virginis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 5/6 cubits below Mars. Night [of the 24th?, last part of the night, ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the m]oon was 1 [mm] above Mercury [...] [...] 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru [...] [... Saturn was in] Aries; Mars was in Libra. [That] mon[th, ...] [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] rain DUL. The 7th, overcast [...] [...] Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ...] [...] having passed [...] to the east [...] [... Ju]piter was inside the halo [...] [...] 1/2 cubit ... Saturn. Night of the 15th?, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... x]+1 cubit 4 fingers. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii. [...] [... first] part of the night, Saturn was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 25th, last part of the night, Ve[nus? ...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu [...] [... M]ercury was in Capricorn; Saturn was in Aries; Mars was in Scorpius. That month, the river level receded 1 cubit, 21 was the na na-gauge. That month, [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... in the mor]ning, very overcast, strong gusty wind. Night of the 3rd, clouds crossed the sky. The 3rd, very cold. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east in Capri]corn. The 5th?, cold. Night of the 6th, the moon was surrounded by a halo; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in [front of] \u03b7 Tauri. Ni[ght ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was nn] cubits ...] \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [x]+1/2 cubits below [\u03b1] Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back to the west ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 11+[xth, ... Venus was [... below] \u03b7 Piscium [...] [...] ... 5/6 cubit. The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 [... The 14th,] sunrise to moonset: [nn\u00b0,] measured. Night of the 15th, last part of the ni[ght, ...] [...] ... [...] ... 3 cubits. Night of the 18th, last part of the night, [...] [...] ... in front of ... [...] Dia[ry ...]"}, {"id_text": "X202410", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 11th, ... Mars was] 1/2 cubit [be]hind the moon. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 [...] [...] Mars, while moving back to the east, was [...] below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b2 Arietis [...] [... arou]nd the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, 1 cubit behind Jupiter, [omitted ...] [... solar eclipse, ... x]+6\u00b0 onset; when it began to clear, in 18\u00b0 daytime it cleared from west to east [...] That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; [...] around the 16th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Taurus; at the end of the month, it was in Gemini; [...] a message on a leather (scroll) to the Babylonians [...] [...] ... made [...]"}, {"id_text": "X202420", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] I did not watch; clouds cr[ossed] the sky [...] [...] being [nn] cubits high to the north. Night of the 7th?, [...] [...] ... gusty south wind, all night [clou]ds ...] [Night of the nnth, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2? [cubits] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Ni]ght of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Le[onis ...] [... The 1]6th, very overcast, rain shower. From the 11th to the 14th, the cold became severe ... [...] [The nnth,] very overcast, dew. Night of the 18th, clouds crossed the sky. The 18th, clouds crossed the sky. [Night of the 19th, clou]ds crossed the sky. The 19th, very overcast. Night [...] [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 14 fingers in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below [\u03d1 Ophi]uchi. The 22nd, clouds [...] the sky [... Night of the 23rd, last part of the night, Mercury was] ' 6 fingers [... \u03b3 Cap]ricorni. The 23rd, rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of [\u03b2 Capri]corni; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] rain DUL. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1+[x] cubits above \u03b4 Capricorni, 1 1/2 cubits above Mercury, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] Night of the 30th, very overcast. The 30th, clouds crossed the sky; rain but the sandal was not removed. That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 4 s\u016btu; dates, [...] [...] wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Taurus; around [the nnth, Mercury\u2019s first appearance in the east in ...] [Mars, in the be]ginning of the month, was in Libra, at the end of the month, [in Scorpius; ...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky. Night of the 1st, clouds crossed the sky, all [night ... Night of the 2nd, the moon was] [x]+1/2 cubits [below \u03b1 Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east; very overcast. The 2nd, in the morning?, [... Night of the 4th,] [beginning of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri, it stood 2 2/3 cubits behind Jupiter to the east [...] [...] 2/3? cubits. Night of the 7th, beginning [of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum [...] [Night of the nnth,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] ... storm [...] [...] [...] Virgo [...]"}, {"id_text": "X202451", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 66, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 2nd, [...] in the afternoon, strong gusty south storm. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum,] the moon being 1/2 cubit [to ... Mars was] 20? fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon? was [...] above \u03b4 Cancri. Night of the 8th, beg[inning of the night, ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon ...] it stood 1 2/3 cubits behind Mars to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] strong gusty south storm. Night of the 12th, clouds crossed the sky. The 12th, very overcast, thunder, rain DUL. Night of the 13th, beg[inning of the night, ...] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th?, overcast, lightning, thunder, rain DUL. [Night of the 15th,] sunset to moonrise: 10\u00b0 30'?; clouds, I did not watch; very overcast, gusty wind; ..., the moon was in [front of ...] [cl]ouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind? \u03d1 Ophiuchi. Night of [the nnth, clouds] were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 20th, last part of the ni[ght, ...] [nn] cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. [Night of the 22nd,] very overcast. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leonis [...] [Night of the 2]4th, very overcast; beginning of the night, gusty wind, lightning, thunder, [rain DU]L. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below Venus. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured ... [...] [...] kurru 2 p\u0101nu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas were sold for [1 sh]ekel of silver which was given in the land. At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus [...] [... Mars was in] Leo. That month, the river level ... [...] rose 20 fingers above the apertures. That month, on the 6th, the wall of Esangil [...] [...] ... [...] went. That day, bricks were ... in it. That month, on the 11th, [...] [...] ... [... Se]leucus, Antiochus and Apammu, his sons, in Esangil ... [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0; the moon was] 4 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 1st, very overcast, it thundered once. Night of the 2nd, very overcast. Night of the 3rd, beginning of the night, clou[ds? ...] [...] 2/3 cubit. Night of the 4th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 5th, the moon was surrounded by a halo which was not closed; beginning of the ni[ght, ...] [... Night] of the 6th, overcast; beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. The 6th, overcast, gusty wind, much thunder, [...] [...] ... Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits be[hind \u03b2 Virginis.] The 8th, in the afternoon, storm [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] ... [...] [... th]under, rain DUL. Night of the 12th, clouds crossed the sky [...] [...] lightning, much thunder, rain DUL [...] [...] Arietis [...] [... Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. Ni[ght? ...] [...] moonrise to sunrise: \u2e22x\u2e23, measured. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 40+[x\u00b0 ...] [... dates,] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; woo[l, ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; Saturn was in Aquarius; Mars was in Libra. That month, the river level 16 [...] [...] happened in [E]sangil. That month, on the 20th, it was heard in Babylon [...] [...] ... and fear were in the land. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 1/2 cubits [in fro]nt of \u03b1 Librae. Night of the 3rd, first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [...] 3 cubits. The 5th, Jupiter became stationary in Capricorn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 [cubit to ...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers [in fron]t of \u03b3 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... lu]nar eclipse, ..., omitted. Night of the 14th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. Night of the 15th, [...] [...] ... 2? cubits. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [2] fingers [... \u03b7 Tauri], it came near. Night of the 19th, \u03b2 Tauri entered the moon; last part of the night, the moo[n ... Night of the 20th, first part of the night,] [Mars was] 1/2 cubit [...] \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] above [\u03b7/\u03bc] Geminorum ...] ... [...] [...] 4 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cub[its] in front of \u03b5 Leonis [...] Night of the [2]6th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] be[low? \u03b3 Virginis ...] barley, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, ... [...] Venus was in Leo, in the middle of the month, [in] Virgo; ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202460", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[D]iary for year 65, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 18\u00b0 30'; measured (despite) clouds; the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri. Night of the 4th, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Geminorum. The 4th, in the afternoon?, strong gusty south storm, lightning flashed, much wailing thunder, thick rain, cloudburst, PISAN DIB. Night of the 5th, beginning of the night, very overcast, gusty wind, lightning, thunder, thick rain, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 2/3? cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 10 fingers above \u03b3 Virginis, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 5/6 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0; I did not watch; beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50'. Night of the 14th, sunset to moonrise: [x]+1\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii, it was balanced to its lower horn. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; in the afternoon, very overcast, gusty wind, rain shower. Night of the 15th, beginning of the night, very overcast, gusty wind, rain DUL; [last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 17th, clouds were in the sky, gusty wind; [la]st part of the night, [the moon was] 5 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Capricorni. The 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; it was small, sunset to setting of Venus: 9\u00b0 30'; it was high to the sun; (ideal) first appearance on the 15th. Night of the 9th, [last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [in fr]ont of \u03b3 Capricorni, the m[oon ... Mars\u2019 first appearance in Aries;] rising of Mars to sunrise: 20\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 18th. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Piscium] ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arietis [...] were in the sky? [...] The 2[6th]?, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty south storm. The 27th?, [... The 2]9th, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind, much thunder, rain DUL. That month, the equivalent was: [barley,] 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] wool, 5 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; around the 15th, [Venus\u2019] first appearance in the west in Taurus; Mercury, which had set, was not [visible; S]aturn was in the beginning of [Aquarius; around the 18th, M]ars\u2019 first appearance in Aries. That month, the river level rose 8 fingers above the apertures; at the end of the month, it receded 1 cubit. [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 28\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was 1? cubit behind \u03b3 [Geminorum.] The 2nd, Sirius\u2019 last appearance. Night of the 4th, the moon was 2 2/3? cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 [fingers] above \u03c1 Leonis. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. Night of the 6th, beginning of the [night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b4 Scorpii. The 11th, Saturn became stationary in the beginning of Aquarius. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 13th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 20'; overcast; around noon, very overcast, gusty south storm. Night of the 14th, sunset to moonrise: 15\u00b0? 30', measured. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 15th, very overcast; in the afternoon, much thunder. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon stood 5/6 cubit behind Saturn to the east, 1 cubit 8 fingers behind \u03b4 Capricorni. Night of the 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds and haze were in the sky, [...] The 19th, in the morning, much mist [...] covered the sky, the people of the land were covered with red dust. Night of the 20th, very overcast, much mist, haze and clouds [...] the sky very much, mud swept over the land [...] red [...] were spread? on? the streets and the people of the land; around noon, the disc of the sun [looked] like that of the moon [...] Night of the 21st (and) the 21st, clouds [... mi]st crossed the sky. The 22nd, mist and haze crossed the sky. Night of the 23rd, overcast; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Arietis ...] Night of the 24th, mi[st ...] ... 2 1/2 cubits in front of Mars, [...] last part of the night, the moon was behind [...] ... [...] 3 cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b5 Leonis. The 2[6th, ...] ... [...] The 28th, 74\u00b0 after sunrise, solar eclipse (at) 5 months? (distance); when I watched I did not see it. That month, [the equivalent ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, in the beginning of the month, was in Virgo, in the middle [...] in the middle of the month, in Cancer. That month, the river level receded 1/2 cubit; 28 was the na na-gauge. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 40'; dense mist, I did not see the moon. Night of the 3rd, the moon stood 2 1/2 cubits behind Venus to the east, 2/3? cubit in front of \u03c0 Scorpii, the moon being 5 fingers high to the north. Night [of the 4th, ...] last part of the night, Mars was 5 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 6th, beginning of the night, the moon [stood ...] behind Jupiter [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni.] Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was] 2 cubits below Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east, 1 [cubit] in front of \u03b3 Capricorni [...; first part of the night, Venus] was [...] above \u03b4 Scorpii [...] ... when Saturn became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni. The 12th, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in Virgo ...] Night of the 14th, last part of the night, the moon was [... in front of?] \u03b7 Piscium. The 14th, moonset to sunrise: 30'; at 16\u00b0 after sunrise, lunar eclipse which was omitted. Night of the 15th, moonrise to sunset: zero; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [last part of the night, the moon was] 3 [cubits be]low \u03b2 Arietis. [... The 15th,] sunrise to moonset: [x]+3\u00b0?, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30', measured. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 [fingers] below \u03b7 Tauri. [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri. Ni[ght of the 19th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b6 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 21st, last part of the [night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 2[3rd, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits [... \u03b5] Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit 8 fingers above Mars, the moon being 8 fingers to [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5/6 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 6 fingers below [\u03d1] Ophiuchi. Night of the 26th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0. That month, the equivalent was: [barley,] 1 kurru 5 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...; wool, nn] minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Scorpius; around the 12th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; Saturn was [in Capricorn; Mars was in Leo?] ... That month, the river level receded 4 fingers; 29 was the na na-gauge. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0 40'; it was bright, measured. Diary from month I to the en[d of month VI,] year 65, king Antiochus. Diary from month I to the end of month VI, year 65, [king] Antio[chus] Diary from month I to the end of month VI, year 65, k[ing] Antiochus."}, {"id_text": "X202470", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... measu]red. Night of the 2nd, the moon was 1/2? cubit behind \u03b4 Scorpii. Night of the 3rd, the moo[n ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2 Capricorni,] 2 1/2 cubits below Saturn, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 13th, beginn]ing of the night, the moon was cubits in front of \u03b7 Piscium. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 14th, [...] [...] a little cloudburst, overcast; it set eclipsed; its eclipse, the sky was cloudy; during its eclipse, Venus, Mercury, and Ma[rs? stood there ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10'; last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Night of the 1[6th?, ...] [... Night of the 19th, last] part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] (o B1') [... the moon] being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above Venus [...] ' [... bar]ley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Capricorn; Mars, which had set, was not vi[sible ...] [...] ... as follows: Laodike, the wife [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] crossed the sky, thunder, rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was in front of [...] [... la]st part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 9th, [...] [... x]+3 cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03d1 Leo]nis. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [...] ... Night of the 14? [...] [...] cubits; last part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above Venus. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] [... The 16th, Sirius\u2019 acronychal rising; clou]ds, I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Virginis. The 17th, cold ...[...] ... [...] The 18th, [...] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, [...] rain DUL. Night of the 22nd, [...] clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [...] ... The 24th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 25th, clouds crossed the sky. The 25th, clouds crossed the sky, cloudburst, PISAN DIB?. Night of the 26th, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. At that time, Jup[iter was in ... at] the end of the month, in Capricorn; around the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; around the 12th, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers, 22 was the na na-gauge. That month, [... from] the 22nd? to the end of the month, the cold became very severe. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 30', measured. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was [nn cubi]ts 8 fingers below [\u03b2 Capricorni.] The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Arietis. Night of the 7th (and) the 7th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 8th, clouds were in the sky; beginn[ing of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b7] Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum. The 10th, cold. [Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum. [Night of the 13th,] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 17\u00b0 x; clouds, I did not watch; [... ra]in, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Leonis. The 14th, sunrise to] moonset: [nn\u00b0], measured; cold. Night of the 1[5th,] sunset to moonrise: [nn\u00b0] 20'; clouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Leonis. [...] ... [... Night of the 17th, last part of the night, the m]oon was 2 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 17th, Saturn\u2019s first appearance in Capricorn, 2/3 cubit in front of Mercury to the west. [... Ni]ght of the 20th, clouds crossed the sky. The 20th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 21st, clouds crossed the sky. [...] 1/2 cubit, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capricorni [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 40'. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; da[tes, ...] [... woo]l, 5? minas. At that time, Jupiter was in Sagi[ttarius ...] [...] ... [...] [...] did not stand there; during the eclipse, [...] [...] very overcast, thunder, rain DUL. The 14th, equinox; I did not wa[tch ...] [...] The 19th, when Jupiter became stationary to the east, it [became stationary] behind the 4 (stars) of the breast of [...] [... Night of the 21st, last part of the night, ...] having passed [nn] fingers to the east; the moon was 1 cubit 4 fingers in front of Saturn, the moon being 2 [cubits low to the south ...] [... the equivalent was:] barley, 1 kurru 3 s\u016btu, in the middle (of the month), 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, in the middle [...] [...] were given in the land. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus and Mars, which had set, [were not visible; ...] [...] a \"fall of fire\" in an outside district ... the governor? [...] [...] (traces) [...] Diary from month VII to the end of month XII\u2082, [year 6]4, king Antiochus."}, {"id_text": "X202480", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Mercury\u2019s first appearance in the west in ..., sunset to setting of Mercury: nn\u00b0]; I did not watch; (ideal) first appearance on the 6th. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [... Mer]cury was 4 cubits above \u03b1 Tauri; very overcast. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not [watch ...] [... around] noon, rain DUL; lunar eclipse, (at) five months (distance), ... omitted; at 39\u00b0 before sunset. Night [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [... \u03d1] Ophiuchi. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni,] it stood 1 1/2 cubits [behind] Saturn to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... first part of the night,] Mercury was 2 cubits above \u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Ni]ght of the 27th, clouds crossed the sky; middle of the night, rain DUL; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [... Mercury was] 1 cubit 6? fingers [...] \u03b7 Geminorum. The 28th, clouds were in the sky; 90\u00b0 daytime [... solar eclipse ...] [...] ... [...] onset and clearing; during its eclipse, [...] [...] ... Night of the 28th, last part of the night? [...] [...] Night of the 29th, solar eclipse, ..., omitted [...] [... were] sold [for 1 shekel of silver.] At that time, Jupiter, in the beginning of the month, was in Virgo, at the end [of the month, ...] [...] That [month,] pregnant women died in childbirth ... [...] [Month VIII, ... Jupiter\u2019s first appearance in Libra, rising of Jupiter to sun]rise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 29th of month VII [...] [...] The 7th?, Mercury [...]"}, {"id_text": "X202491", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3] Geminorum. The 24th, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Geminorum ...] [...] gusty wind. Around the 29th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit behind [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Ju[piter ...] [... Mars\u2019] last appearance [in the beginning of Virgo. That month, the river level receded 1 cubit from the 1st to the 20th; from the [21st to ...] [...] mustered his [troops] and his chariots and [went] from Antioch [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon being 1 cubit high to the north. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 5th, be]ginning of the night, the moon was 3 cubits in front of the head of Scorpius. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [...] gusty north wind. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Saturn, the moon having [passed] 1/2 cubit to the east [...] [...] ... of Capricorn 1 cubit 8 fingers; first part of the night, Venus was 1 2/3? cubits below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Piscium [...] [... first] part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b2 Librae; last part of the night, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits [above \u03b3] Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [... Night of the 25th, last] part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis. The 25th, [...] [... mon]th, 1 kurru, at the end of the mon[th, ...]"}, {"id_text": "X202492", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits above \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon] stood 1 cubit in front of Jupiter to the west. Around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; I did n[ot? watch?]. Night of the 21st, last par[t of the night, ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was x]+2 cubits [...] \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03d1 Ophiuchi, 2 cubits below Venus. The 10+[xth, ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; when I watched, I did not see it; Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Capricorn, 2/3 cubit behind Mars to the east, [rising of Saturn to sunrise:] 15\u00b0; [(ideal) first appearance on the 26th ...] [...] Night of the 28th, last part of the night, overcast, rain shower. The 28th, clouds crossed the sky, rain, but the sandal was not removed. The 29th, cl[ouds ...] [... ses]ame, 5 s\u016btu; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Libra [...] [... around the 20th, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Capricorn; around the 26th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Capricorn. That month, the river level rose [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 2nd, the moon stood 3 cubits behind Mercury to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 P[iscium ...] [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1] Tauri. The 8th, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 11th, [Mercury\u2019s] last appearance in the west in Aquarius. Ni[ght of the 12th, ...] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 50'. [...] [...] cubits. The 15th, in the morning, [...] [... must]ard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; sesame, [...] [... at the end of the mo]nth, in Aquarius. That month, the river level rose 4 fingers, total: [nn was the na na-gauge ...] [...] he made to B\u0113l and B\u0113ltiya in Esangil [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] ... Jupiter back to the west. Night of the 4th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Cap[ricorni ...] ... [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the mo]on was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. The 7th, the cold became seve[re. Night of the 8th, begi]nning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis. Night of the 12th, beginning of the night, the moon [...] behind \u03c1 [Leonis ...] [... Night of the 13th, ...] clouds, I did not watch; overcast; beginning of the night, rain shower; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis [...] [Night of the 15th, last part of the night, the moon was nn cubi]ts [above \u03b1 Virginis,] the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of Jupiter to the west [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 O[phiuchi ...] [...] clouds and haze crossed the sky, a strong storm blew from south and east. Night [...] [... th]ick rain shower, it thundered once, gusty south and east winds blew [...] [...] the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood [nn] cubits in front of Mercury to the west. The 26th, [...] [...] end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru p\u0101nu [...;] sesame, 5 s\u016btu; wool, [...] [...] That month, the river level receded 4 fingers, total: 20+[x was the na na-gauge.] That [month,] rains were cut off [...] [... a message] came to [...] and the Babylonians as follows: seed ... [...] [... from] the xth until now, all [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... Night of the 3rd, the moon was in front of [...] [... cr]ossed?, gusty north and west winds blew; Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces; I did not watch. Night of the 5th, [...] [... Ni]ght of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Geminorum. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, the moon was ... Cancri ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03c1] Leonis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Leonis [...] [...] a strong south wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; I did not watch; very overcast, strong gusty south wind. The 14th, [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 above \u03b1 Scorpii. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 O[phiuchi ...] [... The 22nd, equinox;] I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b4 Capricorni [...] [...] The 26th, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; clouds and haze crossed the sky, storm [...] [... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 1 i{s\u016btu}, at the end of the month, 3 p\u0101nu measured by the reduced s\u016btu-measure [...] [...] 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu; [wool, nn] minas [were sold for 1 shekel of silver ...] [... in Pis]ces; around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces; Saturn was [in Capricorn ...] [...] (traces)"}, {"id_text": "X202510", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 60,] king Antioch]us. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0, it was low. Night of the 2nd, the moon stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi, 2 cubits below Saturn. [... Night of the 4th (or: 5th), first part of the night, Venus was] 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii; last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [(nn cubits) nn] fingers [... \u03b4 Capricorni.] The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03b7] Piscium. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50', measured?. [Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; last part of the night, the moon was] 1 cubit behind? \u03b7 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, the moon was 2 1/2? cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [nn cubits behind \u03b6 Tauri. Night] of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits in front of \u03b1/\u03b2 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b5 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [nn cubits ... \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b1 Virginis. Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. [The 27th?, Mars\u2019? first appearance? in Libra?; moonrise to sunri]se: [20\u00b0], measured. That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru [x p\u0101nu] 3 s\u016btu 3 qa; new dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; [wool, nn minas] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted; the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted; [Saturn was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; the 2]7th?, Mars\u2019 first appearance in Libra. That month, the river level rose 4 fingers, total: 17 was the na na-gauge. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset: 18\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Ni]ght of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b4 Capricorni. The 6th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Sagittarius. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Ar[ietis]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0. [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius. Night of the 14th, [last part of the night,] the moon was 8 fingers behind \u03bc Geminorum. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [... rain?] shower. The 17th, Jupiter became stationary in Leo; clouds crossed the sky, ... Night of the 18th, clouds crossed the sky [... first part of the night, Venus was] 2 5/6 cubits [below] \u03b2 Capricorni. [...] clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB, lightning flashed, [...] [...] gusty south storm; last part of the night, the moon [...] [...] high to the north?. [...] [...] ... [...] [...] ... [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 25\u00b0? 30', measured; the moon was] 2 cubits [in front of \u03b2] Arietis. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits below Venus, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 3rd, the moon was 3 [cubits] below \u03b7 Tauri. [... last part of the night, Mars was] 5/6 cubit [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits behind? \u03b6 Tauri; last part of the night, Ma]rs was 5/6 cubit above \u03b4 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, the moon was [surrounded] by a halo; [beginning of the night, the moon was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 8th, the moon was surrounded by a halo, Jupiter and \u03b1 Leonis were in the wall of the halo. The 8th, overcast, all day storm, [... Night of the 9th, clouds] were [in the sky,] gusty wind; beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 9th, clouds crossed the sky, a little rain, PISAN DIB. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 14 fingers above Jupiter, [the moon being ... back to the west,] 1 cubit above \u03b1 Leonis, the moon having passed 5/6 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b5 (error for: \u03d1) Leonis. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Virginis. [... The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0.] Night of the 13th, clouds crossed the sky. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20'. [Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [in front of] \u03b2 Librae. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. [... Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. The 19th, around noon, the earth quaked. Night of the 20th, last part of the night, the moon [stood] 20 fingers in front of Saturn [to the west. The 20th, Mercury\u2019s] first appearance [in the east in Pisces]. The 21st, Jupiter became stationary in Leo. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 23rd, overcast, lightning, thunder, rain shower. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b4] Capricorni. The 24th, clouds crossed the sky, lightning, much thunder, thick rain, much PISAN DIB, it hailed. Night of the 25th, [...] ... The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. The 27th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 28th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; around the 1st of month I, Venus\u2019 last appearance in the west in Aries (to be expected). That month, [the equivalent was: barley, ...] qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 2 p\u0101nu; wool, 2 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. [At that time, Jupiter was in (the beginning of) Leo;] the 29th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aries; around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; Saturn was in Sagittarius; Mars, in the beginning of the month, was in Capricorn, [at the end of the month, in Aquarius. That mon]th, the river level rose above the apertures of the peak flood; at the end of the month, it receded 1 cubit; 3 was the na na-gauge. [...] ... That month, king Antiochus came out from Seleucia. [... Month I, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month; sunset to moonset): 20\u00b0 50'."}, {"id_text": "X202530", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 58, king Antiochus, month VII, ... Night of the 1st, first part of the night, Sat]urn was 2? fingers below \u03b2 Scorpii. The 1st, Jupiter became stationary in Gemini; I did not? [watch?.] [...] The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, the moon 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi. The 3rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in Virgo; ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+10'; beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 50'. [...] sunset to setting of Saturn: [1]8\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri. Around the 18th, Saturn\u2019s (o B\u20811) [last appearance in Scorpius ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 8 fingers below \u03b1 Leonis, the moon being 6 fingers back to the west. [...] ... [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 10 fingers in front of \u03b2 Virginis, the moon being 2 fingers to [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 fin[gers ... to ...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 2[7th, last part of the night,] [the moon] stood [... behind Mars to] the east. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 20' (var. 9\u00b0). That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates were cut off from the market place of Babylon; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 3 minas (= o B\u20815) [were sold for 1 shekel of silver. At] that time, Jupiter was in Gemini; around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the east in Libra; around the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; around the 18th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; Mars was in Virgo, in the middle of the month, in Libra. (= o B\u20816) [That month, the river level ...] 28 was the na na-gauge. That month it was heard in Babylon: queen Stratonike died in Sardis. (= o B\u20817) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 14\u00b0 30'; in? [... last] part of the night, Jupiter was 3 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni. (= o B\u20818) Ni[ght of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b7] Piscium. The 10th, gusty wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 11th, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 13th, (= o B\u20819) [moonrise to sunset: nn\u00b0 ... x]+1/2 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 10'; I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 20'; cl[ouds?,] I did not watch; beginning of the night, the moon was balanced 4 fingers in front of \u03b1 Tauri; first part of the night, \u03b1 Tauri entered the moon. [The 14th, sunrise to moonset: nn\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 10 fingers [...] \u03b6 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon stood 2+[x cubits] behind Jupiter to the east, 2/3 cubit in front of \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was be[low ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 [cub]it behind \u03b4 Cancri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers in front of \u03b1 Leonis. Night of the 20+[xth, ...] [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front? of \u03b3 Virginis. The 23rd, Saturn\u2019s [first appearance] in Scorpius [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Librae, it stood 1+[x mm] in front of Mars to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b4 Scorpii ...] [... Night of the 28th, last part of the night, the moon ...] stood 2 1/2 cubits [behind Sa]turn to the east. The 28th, moonrise to sunrise: [x]+10'. The 29th, Jupiter\u2019s acronychal [rising ...] [...] ... At that time, Jupiter was in Gemini; Venus and Me[rcury, which] had set, were not visible; Satu[rn ...] [...] ... [...] [...] Virginis 1 1/2 cubits [...] [... the moon was] 2 cubits in front of Saturn, 1 2/3? cubits in front of Mars [...] [... That month,] the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu; da[tes, ...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; Saturn and Mars were in Scorpius [...] [Month X, ... the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis ... [...] [... the moon] was surrounded by a halo, Jupiter [stood] in it [...] [...] ... [...] [...] 2/3 cubit, below ... [...] [...] stood to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b3 Geminorum] [...] 1/2 cubit; last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in the end of Aries; I did not watch. Night of the 10th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 1[3th, ...] [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? 10'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 17\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind Saturn] to the east. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. [...] ..., it hailed. The 20th, clouds were in the sky; in the afternoon, lightning flashed, thunder, cloudburst, PISAN DIB [...] Night of the 22nd, [last part of the ni]ght, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni. [...] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 28th, first part of the night, Venus [was ... above \u03b7 /m Geminorum ...] mustard, 3 p\u0101nu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu; [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in the end of Aries; Saturn was in Scorpius. [Year] 58, king [Anti]ochus. Year [58, ...]"}, {"id_text": "X202540", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] (blank) [...] [...] stood [to the ea]st?. Ni[ght of the nnth, beginning of the ni]ght, the moon was [... the moon ...] stood 2 cubits behind Jupiter? to the east [...] rain, PISAN DIB. The 12th, very overcast, heavy fog [...] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 40'; dense clouds, I did not watch. The 15th, very overcast. [...] heavy fog. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers in front of \u03b1 Virginis [... the disc of the sun] looked like that of the moon. The 24th, solstice; heavy fog [...] rain DUL. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 29th, Sirius\u2019 acronychal rising. [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; [sesame, ...; wool, nn minas] were sold [f]or 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in the end of Aries; Venus was in Aquarius; around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; [around] the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Sagittarius; Saturn was in Scorpius; Mars was in Pisces?. That month, the river level rose 4 fingers, 24 was the na na-gauge. That month, the thieves [...] ... [...] ... and had taken things away from the property of Zababa and Ninlil in Babylon, were burned in Babylon. That month, there was heavy fog from the 12th to the end of the month. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 27\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, last part of the night, Saturn was 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 3rd, first part of the night, Mars was 1 5/6 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit 8 fingers in front of Mars to the west, 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a littleto the east. Night of the 7th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. The 7th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 8th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 8th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b6 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5/6 cubit behind \u03bc Geminorum. Night of the 12th, clouds crossed the sky, cloudburst, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 40', measured. Night of the 16th, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 17th, clouds were in the sky. The 17th, gusty south storm. Night of the 18th, very overcast. The 18th, strong gusty south storm, rain DUL, it thundered once. The 18th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 5/6 cubits behind \u03b1 Virginis. The 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. Night of the 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni. [... Night] of the 23rd, clouds were in the sky, gusty wind; last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky. [Night of the 27th, first part of the night, Mars was] 4 cubits [below? \u03b1] Arietis. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 20'. The 28th, 56\u00b0 before sunset, solar eclipse; when it began, in 12\u00b0 daytime [...] when it began [to cl]ear, it cleared from south to north in 11\u00b0 daytime; 23\u00b0 onset and clearing; during its eclipse blew the west wind which was slanted to the north. [...] ... [... mustard, 1 kurru] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver. [At that time, Jupiter and Mars were in Aries ... Venus\u2019] last appearance [in the west] in Aquarius; Mercury was in Capricorn; Saturn was in Scorpius. That month, the river level rose 1/2 cubit, 21 was the na na-gauge. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below?] Mars. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Jupiter, 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. [... Night of] the 8th?, the moon was surrounded by a halo. Night of the 9th, very overcast, gusty wind. The 9th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. [...] cubits?. The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Night of the 14th, monrise to sunset?: 8\u00b0; I did not? [watch.] [...] ... [...] [Diary from month ...] to [the end of month ... of year 57, ...]"}, {"id_text": "X202551", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 56,] king [An]tiochus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month; sunset to moonset): 22\u00b0; measured (despite) clouds. Night [...] [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 5/6 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Geminorum; first part of the night,] [Venus was] 20 fingers [below] \u03b2 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Virginis ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 12th, [beginning of the night, the m]oon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [... passed?. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 50'. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 40' [... fir]st part of the night, Mars was 2 5/6 cubits above \u03b1 Tauri; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4?] S[corpii.] Night of the 16th, first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b7 Geminorum; last part of the night, the moon was 3 cubits [behind] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 18th, first part of the night, Ve[nus] was 1 5/6 cubits above [\u03bc] Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon came cl[ose]? to the left of the lower star of the horn of Capricorn; last part of the night, the moon was 3 fingers behind the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd, overcast. The 23rd, very overcast, [gusty?] wind, rain shower. Night of the 24th (and) the 24th, ve[ry overcast], gusty wind, rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, clouds crossed the sky, gusty wind, rain shower, thunder. Night of the 26th, very overcast; moonrise to sunrise: 18\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, clouds crossed the sky, much thunder, rain, much PISAN DIB. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Night of the 29th (and) the 29th, clouds crossed the sky, rain shower. That month, the equivalent was: barley, 4 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 3 s\u016btu; sesame, 3 i{s\u016btu}; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus was in Taurus, in the middle of the month, in Gemini; Saturn was in Libra; around the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; Mars was in Taurus. That month, the river level was 6 (at the) na na-gauge. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0; dense clouds, I did not watch. Night of the 1st, [clouds] crossed the sky. Night of the 3rd, clouds crossed the sky; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis; first part of the night, [...] 2 cubits. Night of the 7th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis. [... Night of the 10th, be]ginning of the night, the moon was 1 5/6 cubits in front of \u03b1 Virginis; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc [Geminorum ... x]+1 cubits. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20'. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b2 Geminorum; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Scorpii ... Night of the 14th, moonrise to sunset: nn; fir]st part of the night, Mercury was 1 1/2sic cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0 20', measured. [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b4 Capricorni. The 23rd, Mars\u2019 last appearance in Gemini. The 23rd, Sirius\u2019 last appearance. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b7 Piscium. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis. [... at] the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; [...] ... [...] [...] ... 32\u00b0 onset and clearing; during its eclipse, the north wind which [...] [...] 2? fingers. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru; cress, 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. [At that time, ... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Virgo; Saturn was in Libra; Mars was in Leo. That month, the river level receded 1/2 cubit, 27 was the na na-gauge. That month, ZI IR. Month VI2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0, measured; it was bright [...] ... Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of <\u03b2> Scorpii. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of?] the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was x]+2/3 cubit [behind \u03b4 Capricorni.] Night of the 11th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03d1 Leonis. The 10th, equinox. Night of the 13th, last part of the night, the moon stood 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 14th, [... the moon was] 3 cubits below \u03b7 Piscium. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20'. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b7 Tauri ...] ... Night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri. [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits below \u03b7 Geminorum, the moon being a little back to the west. Ni[ght of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b5 Leonis. [... Ni]ght of the 24th, last part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit be[low \u03b2] Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3 Virginis,] it stood 2 cubits [behind] Venus, 2/3 cubit in front of Mars to the west. Night of the 27th, [last part of the night,] [... the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b1 Virginis, [it stood ...] in front of Mercury [to the west ... moonrise to sunrise: nn\u00b0,] measured. Night of the 29th, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis. [That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley,] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 2? s\u016btu 3 qa; sesame, [...; wo]ol, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus [was in Leo,] [in the middle of the month, in Virgo; ar]ound the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Libra; Saturn was in Libra; Mars was in [Virgo.] That [month,] the river level receded 4 fingers, 28 was the na na-gauge. Th[at month? ...] [...] entered [Babylon?.] The people of the land [...] in ... in battle in the di[strict? of Eri]du? opposite Esang[il ...] [D]iary from month I to the end of month VI\u2082, year 5[6, king] Antio[chus] [Di]ary from month I to the end of month VI[\u2082 ...] [... king] Antiochus."}, {"id_text": "X202552", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 56, month V, night of the 1[8th, last part of the night, the moon was ... \u03b7 Piscium,] 1/2 cubit in front of Jupiter, [it was set] towards its sou[thern] horn [...] clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis.] The 19th, in the morning, gusty north wind. Night of the 20th (and) the 20th, overcast [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 21st, in the morning, ... [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Tauri. The 22nd, gusty wind. Ni[ght of the 23rd, ...] The 23rd, gusty south wind. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum. [Night of the 26th, last part of the night,] the moon was [...] below \u03b4 Cancri, [the moon] 10 having passed [...] to the east, [it stood] 2+[x fingers] behind Venus [to the east ...] (traces) [...] ... [...] [at] the end of the month, 1 [...] [cr]ess, 3 s\u016btu; sesa[me, ...] wool, 4 minas [were sold for 1 shekel of silver. At that time,] Jupiter was in the beginning of Aries; Venus [was in Gemini, at the end of the month, in] Cancer; Saturn was in Libra; Mars? [...] Mercury, which had set, was not [visible. ...] That month, the river [level? ...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; ... [...] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it stood [...] behind? [Mercury] [to] the east ... [...] 10? fingers. The 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Virgo;] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30' [...]"}, {"id_text": "X202560", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...;] wool, 1 mina [were sold] for 1 shekel of sil[ver ...] [... cubi]ts; [nn] was the na (gauge). [Month II, ...] ... dense clouds, I did not watch. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, locusts [...] [... Night of the 4th, be]ginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... Ma]rs\u2019 acronychal rising; very overcast, gusty wind, rain [...] ... [...] [...] ... strong gusty wind. Night of the 12th, clouds were in the sky [...] [...] measured. Night of the 14th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tauri [...] [... nn] cubits. The 18th, in the afternoon, very overcast, gusty wind [...] [... Sat]urn became stationary in the end of Virgo. Night of the 20+[xth, ...] [...] Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tau[ri ...] [... At that time, Jupiter was in Aquarius;] Venus was in Aries, in the middle of the month, in Taurus; Mercu[ry ...] [Month III, ...] 15\u00b0? 30' [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 [fingers ...] \u03b1 Virginis, [the moon being ...] back to the west; ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 4 fingers [...] \u03b2 Scorpii. The 10th, Jupiter became stationary in Aquarius. [...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Cancer. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'. Night of the 15th, [...:] 6? [...] [... Venus was] 4 fingers [... \u03b7/\u03bc ] Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Geminorum. [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2/3? behind \u03b1 Tauri. The 25th, solstice; I did not watch. Night of the 26th, last [part of the night, ...] [... the equivalent was: bar]ley, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 p\u0101nu; cress, ... [...] [...] That month, the river level receded 1/2 cubit; 16 was the na (gauge). That month, night of the 1st, [...] [...] the ritual of \"When Adad to the palace [...\" ...] [Month IV, ...] mist, when I watched I did not see it. Night of the 4th?, ... [...] [... begin]ning of the night, the moon was be[hind? ...] [...] ... [...] [... clouds, I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: [...;] clouds?, I did n[ot watch? ...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] [...] The 28th, clouds were in the sky. The 29th, clouds [...] the sk[y ...] [...] ... [... At that] time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Cancer, at the end [of the month, ...] [... the river level] rose 1/2 cubit [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); ...] sunset to moonset: 10\u00b0; clouds [...] clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Aquarius; ...] clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of [Venus ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b7 Pis]cium, it stood 3 [cubits] behind Mars to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the mo[on ...] [Night of the 11th, first part of the night,] Mars was [nn] cubits below \u03b7 Piscium. The 11th (and) 12th, cold. Night of the 13th, begin[ning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b5 Leonis. The 13th, cold. Night of the 14th, [...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 20'; measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Virginis. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 15th, Saturn became stationary in Libra. Night of the 16th, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium ...] [The 16th?, Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Aquarius. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Librae, [it stood] ... in front of Saturn [to the west ...] [The 19th?, Jupiter]\u2019s last appearance in the beginning of Pisces. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Scorpii. Night of the 21st, clouds were in the sky. [Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [... first part of the night, Venus was] 3 cubits below \u03b2 Arietis. The 23rd, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 24th, [...] ... [...] [... Venus was] 4 cubits [below] \u03b1 Arietis; first part of the night, Venus was 4 fingers above Mars. Night of the 27th, gusty wind. The 27th, cold. Ni[ght ...] [...] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa [...] [... Mercury\u2019s] first appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars was in Pisces, in the middle of the month in [Aries ...] [...] occurred in the district of TE.E. [Month XII, ...] the moon was \u2e22x\u2e23 cubits [...] \u03b7 Piscium [...]"}, {"id_text": "X202571", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 24th, clouds crossed the sky [...] [...] passed?. The 27th, : 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 28th, [...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end of the month, p\u0101nu 2 i{s\u016btu}; mustard, [...] [..., Venus was in] Gemini; Saturn was in Virgo; Mercury and Mars, which had set, [were not visible ...] [... That mon]th, the river level rose 1/2 cubit; 3 was the na na-gauge [...] [Month II, ... sou]th 6 cubits. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini. Ni[ght ...] [...] rain DUL. Night of the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, [...] [...] clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 11th, clouds were in the sky, wind [...] [... Night of the 14th ...] 1 2/3 cubits; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] [... Night of the 16th, first part of the night, Venus was] 2/3 cubit [in front of] \u03b4 Cancri. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... above \u03b4 Capricorni,] the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [... rain] shower. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] [...] 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu [...] [...] ... That month, ... [...] [...] That month, ZI IR [...] [... the moon?] being 1 cubit back to the west; Venus was [...] below [\u03b2/\u03b4 Scorpii ...] [...] 1? cubit. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b7 Piscium.] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. Night of the 1[5th, ...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] [...] 4 cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202572", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] cubits. Night of [the nnth,] the moon was behind [...] [...] cubits; last part of the night, Mars was 3 cu[bits] below \u03b5 Leonis [...] [...] cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [x]+1 minas [were sold] for 1 [shekel of silver ...] [...] Saturn was in Virgo; around the 16th, Mars\u2019 first appearance in Cancer. [That] month, [...] [...] ... in the district of TE.E ... [...] [Month V, ... Night of the 3rd, the moon] stood 2/3 cubit in front of Venus to the west. Night of the 4th, beginning [of the night, ...] [...] 8 fingers. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was be[hind ...] [...] ... The 15th, Jupiter [became stationary ...] in Capricorn [...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 Ar[ietis ...]"}, {"id_text": "X202590", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[..., cl]ouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the 23rd, Mercury [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Jupiter] to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [... bar]ley, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu x s\u016btu [...] (traces) [...] ... [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'. Night [...] [...] were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [...] year 52."}, {"id_text": "X202600", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Anti]ochus, great king, and An[tiochus ...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mercu]ry to the east; the moon was [...] in front of \u03b2 [Tauri ...] [...] cubits. Night of the 3rd, first part of the night?, Venus was above [...] [...] cubits. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, [...] [... Night of the 8th], beginning of the night, the moon was [...] \u03d1 Leonis [...] [...] ... to the ea[st? ...] [...] south 1 1/2 cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moon was behind [...] [... Mars] was 8 fingers above \u03d1 Ophiuchi. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 23rd?], last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, [...] below Saturn [...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis ... [...] [...] 1 s\u016btu 3 qa; cress, 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 30+[x ...] [... Vir]go; around the 22nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the beginning of Libra; [...]"}, {"id_text": "X300600", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [Month VIII ...] ... clouds, I did not watch [...] ... [...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginn[ing of the night, the moon was x]+2 cubits [in front of \u03b3 Capricorni], the moon being [...] [...] 1 cubit low to the south; last part of the night, Jupi[ter was x]+1 cubits [below \u03b3 Virginis]. Night of the 7th (and) the 7th, [...] [...] rain shower, it thundered heavily, [...] the 7th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Scor[pius ...] [... in the af]ternoon, heavy rain shower, clouds crossed [...] lightning flashed, much thunder, rain ... [...] [... light]ning flashed, much wailing thunder, much rain PISAN DIB, gusty south and east winds blew [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of \u03b7 Pis]cium, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: . Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 15th, (...) last part of the night, the moon was] 1 cubit [...\u03b2 Tau]ri. Night of the 16th, sunset to moonrise: [nn\u00ba]; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being [...] [...] the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [nn cubi]ts behind \u03b2 Geminorum. Night of the 20th (and) the 20th, clouds crossed the sky; all day much rain PISAN [DIB ...] [... light]ning flashed continuously, much thunder, rain shower [...] ... The 22nd, clouds crossed the sky; in the afternoon, lightning flashed continuously, much wailing thunder [...] [...] sun[set?], one rainbow stretched on the [...] and east side. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, all night lightning flashed, thunder [...] [... ar]ound the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; clouds, I did not watch. Night of the 24th (and) the 24th, clouds crossed the sky; in the morning, a little rain shower, the south wind [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae, the moon being [nn] cubits low to the south, 1 cubit below Venus. Night of the 26th (and) the 26th, very overcast, gusty north wind. Night of the 2[7th, ...] [...] 1 cubit. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00ba, mea]sured. Night of the 28th (and) the 28th, very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast; around the 29th, Saturn\u2019s acronychal [rising ...] [...] the 8th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa; the 9th (and) 10th, 5 s\u016btu 1 qa one-fourth; from the 11th to the 10+[xth, ...] [...] 1 s\u016btu 4 qa; the 25th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 26th, 1 p\u0101nu 4 qa; the 27th, 1 p\u0101nu; the 28th, [...]"}, {"id_text": "X300620", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] and Teleunike [...] strong gusty storms from all four directions blew. [...] large locusts attacked; at sunset, [...] high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] blew. Night of the 10th, all night clouds crossed the sky [...] the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, very overcast, gusty north wind [...] at 9\u00b0 after sunrise [...] the 16th (and) the 17th, gusty wind. Night of the 18th, first part of the night, Venus [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [... \u03b3 /\u03b4 Capricorni], the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 20th, [...] The 22nd, very overcast; in the afternoon, much rain PISAN DIB [...] the 26th, Saturn\u2019s [first appearance] in the end of Aries, 1 cubit behind the moon, [...] behind \u03b7 Tauri [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 30\u00b0 after sunrise. [... trade in bar]ley was interrupted in the streets of Babylon [...] 4? p\u0101nu 4 s\u016btu3 \u00bd qa one-fourth [...] for 1 shekel of wrought silver. At that time, [... un]til the end of the month, it receded 1 cubit, total: [nn was the na (gauge).] [...] ... which to [...] [...] ... which [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] the citizens [...] (blank) [... of k]ings. [... A]rsaces king of kings. "}, {"id_text": "X300630", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] night [...] [...] first appearance in Gemini; it was small [...] [...] 2/3 cubit [...] ... The 14th, ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 \u00bd cubits [in front of \u03b2 Capri]corni, the moon being 4 cubits low to the south [...] [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] [...] low to the south. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon ...] ..., it stood 1 cubit in front of Venus to the west ... [...] [...] around the 28th?, Mars\u2019 last appearance in Cancer [...] [...] sesame, [...] "}, {"id_text": "X300720", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... That month [...] [... mon]th, 1 p\u0101nu5 s\u016btu1 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3 s\u016btu; cre[ss, ...] [... Satur]n? was in Sagittarius; on the 18th, Venus reached Sagittarius; around the 19th, Mer[cury ...] [...] they set ..., seized? each other ... [...] [...] ... cattle and sheep [...] [...] ... shighps which ... [...] [...] spoke [...] in the land ... [...] [...] the rest of them [...] their possessions, their belongings and equipment ... [...] [...] which is on the Euphrates, the citizens ... [...] [...] the chief ... of the temples who ... in month VI the \u0161andabakku-official, the chief [...] [...] the chief of troops from the ... cities of the Guti land towards [...] [Month IX ...] mist, when I watched I did not see it. The 1st, sunset to setting of Mars: 15\u00b0. Night of the 2nd, overcast; first part of the night, rain shower. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the m[oon?] [... cubi]ts low to the south. Around the 5th, Mars\u2019 last appearance in Sagittarius?. The 5th, ..., very overcast; in the afternoon, rain shower ... [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b7 Piscium, the moon being 2? cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind? \u03b1 Arie[tis] [... last part of the night, Mercury was] 1 cubit [... \u03b4/\u03b2] Scorpii. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 1/3? cubits below \u03b7 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0, measured; rain ... [...] lunar eclipse; when it began on the north and east side, in 18\u00b0 of night it made 1/2 of the disk; 4\u00b0 of night maximal phase [...] [...] ... its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in its eclipse, ... [...] [...] ..., 1/2 cubit back to the west, it became eclipsed; at 37\u00b0? before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0? [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2? 2/3? cubits in front of \u03b4 Cancri [...] [...] cubits, the moon being 2/3? cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 [Leonis] [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 2 cubits behind? \u03b2 Virginis, the moon being 2? [cubits low to the south ...] [...] ... [...] ... the moon being a little to [...] "}, {"id_text": "X300730", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] half of one-fourth [...] [...] xth, Mercury reached Cancer; Saturn was in Sagittarius [...] [...] on them to the king who ... [...] [Month III, ...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of Mercury to the west. The 1st, the north wind? [...] [...] cubits low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Leo[nis ...] [... Night of the 6th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 6th, the north wind [...] [...] The 8th, solstice; I did not watch; the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 5? 1/2 cubits below \u03b2 Librae [...] [...] The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind Saturn. The 13th, the north wind blew ... [...] [...] Around the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Leo. The 17th, last appearance of Jupiter in Cancer: from the 16th, when I watched I did not see it [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [... \u03b7 Pis]cium, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [... Night of the 23rd, ...] 2/3? cubit; last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 24th?, last part of the night, [the moon was ...] below [\u03b2 /\u03b6] Tauri [...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 5? [cubits] below \u03b1 Geminorum, the moon being [nn] cubits back to the west. Ni[ght? ...] [...] ...; new ones, 2? p\u0101nu 1 s\u016btu3 qa; dates, until the 7th, 1 p\u0101nu2 s\u016btu1 qa; from the 8th until the e[nd? of the month, ...] [...] wool, 2/3 mina 5 shekels. At that time, Jupiter and Mercury were in Cancer; Venus was in Leo; Saturn was in [Sagittarius ...] [...] on the 23rd, Mars reached Gemini. That month, the river level receded 1 1/2 cubits, total: 27 was the na (gauge) [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. The 1st (and) 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night] of the 5th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b3 Virginis. The 5th, [...] "}, {"id_text": "X300750", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Arsaces king and Ispubar[za,] [... Ni]ght of the 3rd, the moon was 1 cubit behind Venus. The 3rd, the north wind blew. [... x]+1; in the morning, slow rain, the north wind blew. The 6th, [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was [...] below \u03b1 Arietis [... Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Sagittarius; it was small, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 [...] I did not watch; last part of the night, the moon was [...] 1 \u00bd cubits [...] x below Mars [...] last part of the night, the moon was [...] ... [...] ... [...] [... a rain]bow stretched [...] [... the equivalent was:] barley, 1 p\u0101nu2 s\u016btu[... one-four]th [...] At that time, Jupiter and Mars were in [Gemini;] [...] the 5th, it receded 8 fingers, total: [x]+2 was the na (gauge) [...] ... the river as before. [... Year 17]2 which is year 236, [... I]spubarza, his sister, [queen.] [... A]rsaces king and Ispubarza, his sister, [queen.] "}, {"id_text": "X300760", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Venus was] 6 fingers [above] Mars. Ni[ght ...] [... Ve]nus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night [...] [... Jupiter was] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] last part of the night, Mars was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 11+[xth, ...] [...] when it began from the north, in 8\u00b0 of night [it made] 3 fingers [...] [...] Jupiter and Sirius stood there [...] [...] the moon being \u00bd cubit to [...] "}, {"id_text": "X300771", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] crossed the sky [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] be[low ...] [...] ... The 20+[xth], moonrise to sunrise: 16\u00b0 [...] ... [...] ... [...] 29th ... [...] ...gusty north and west winds blew [...] [... Mer]cury was 1? cubit 6? fingers above \u03bc? Geminorum [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] kur 2 p\u0101nu 5? s\u016btu ... [...] ...; wool, 2/3 [mina] ... At that time, Jupiter and Venus were in [...] [... rea]ched [...;] around the 4th, ...; around the 5th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus ... reached [...] ... [...] \u2e22...\u2e23 and the Babylonians, the assem[bly] [of the Esangila ...] \u2e22...\u2e23 on the left of ... [...]\u2e22...\u2e23 the administrator of the Esangila [...]\u2e22...\u2e23 That month, ... [...]\u2e22...\u2e23 feast ... ... [...] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine? ... [...] ... [...] Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 2? cubits low to the south; first part of the night, Mercury was 8? fingers? behind \u03bc Geminorum ... I did not watch. ... [...] 1/2 cubit, the moon being 1? cubit [low] to the s[outh? ...] ... in the afternoon, [... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind? \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1? cubit high? to the north?. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was x cubits [...] \u03c1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; in the middle watch, overcast, ... rain DUL?. The 6th, [...] blew. Night of the 7th, [beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1/2? cubit low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, very overcast; all? night thunder?, rain shower. The 10th, in the morning, very overcast, thunder, rain ... south wind? ... [...] ... [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below [\u03b2] Librae, the moon having passed a little to the east, 3 cubits below Saturn. The 11th, very overcast; in the afternoon, mud covered the land ... [...] ... [...] ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds and mist; all night very overcast. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'?; clouds, I did not watch; in the afternoon?, very overcast. Around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0? 50'; clouds and mist, I did not watch. [...] ... all day very overcast; in the afternoon, a little rain shower; the north? and west? winds blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b3 Capricorni, the moon being [...] back to the west. The 18th, ... very overcast, one rainbow stretched [... we]st?, lightning flashed, rain shower. Night [...], lightning flashed, thunder, rain shower. The 20th, ... below ... [...] Night of the 22nd, very overcast, ... rain shower, fog?; [last part of the night,] the moon was 1 cubit 6 fingers above Mars, the moon having passed a little to the east, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being [...] high to the north. The 20+[xth], very overcast, the north wind blew. Night of the 25th, ... the north? wind blew? ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2? cubit behind Venus, the moon being 2 cubits high to the north. The 26th, very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, Mars was 5 fingers below Jupiter, Mars being 4 fingers back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 40'?; mist, I did not watch; in the afternoon, overcast; a little rain shower, the north and west winds blew. Night of the 28th, very overcast?. The 28th, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast; last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b1 Tauri. The 29th, clouds were in the sky. That [month], the equivalent was: barley, in the beginning? of the month?, ..., until the end of the month, [x] 1? s\u016btu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu1 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3? s\u016btu; cress, 1 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 1? qa; [wool], 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Pisces; [Venus] was in Aries; Mercury was in Gemini; Saturn was in [...], Jupiter reached Aries; around the 13th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini?; on the 16th, Venus [reached] Taurus; on the 26th?, Mars reached Aries. That month, [the river level] receded ..., total: 22 was the na (gauge). That [month], a leather document ... [...] ... one among? the citizens in the office of governor ... citizens ... [...] this governor of Babylon entered Babylon. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided [one bull] and 2 (sheep) sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as offering for this governor of Babylon. That month, the 16th day, a statue ... the administrator [...] the son of ..., the administrator, the [Babyloni]ans, the assembly of the Esangila, of their free will on the left of ... opposite ... [...] the people of Borsippa and Kutha [...] bulls and sheep sacrifices as offerings opposite the statue? of this ... [...] was placed [...] the Babylonians. That month, a woman gave birth, and (the baby\u2019s) head and hands were like (those) of a lion, his highps and feet were like a frog\u2019s ... [...] The 23rd, Liblu\u1e6d, the administrator of the Esangila, went out to Media to the side of the king. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured; it was high to the sun. The 1st, [... x]+1 cubit. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis. Around the 8th, [when] Saturn became stationary to the west, 2 1/2? [... Venus] ... \u03b2+ \u03b6 Tauri, 2 1/2? ... I did not see \u03b2+\u03b6 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 fingers below \u03c0 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scor[pii ...] Night of the 12th, last part of the night, Mars was [n] cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured (despite) mist. [The 1]3th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: [n\u00b0], measured. [Night of the 15th, last part of the night, Ju]piter was 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. [Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 16th, the north wind bl[ew ... Night of the xth, last part of the ni]ght, Mars was 5 cubits below \u03b1 Arietis. The 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east; it was small, rising of Mercury to sunrise: [1]6\u00b0, (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium], the moon having passed ... [mm to the ea]st, 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south, 2 cubits above Mars, the moon having passed 4 fingers to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north. Around the 24th, solstice; I did not watch; in the afternoon, very [overcast], a little rain shower, the north wind blew. Night of the 25th, beginning of the night, very overcast, lightning flashed, a little rain shower; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits above Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood ...] in front of Mercury [to the west]. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, it was bright, measured. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; the north wind blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu4 qa; the 4th, 1 p\u0101nu1 s\u016btu; from the 5th until the 18th, 1 p\u0101nu[...]; from the 19th until the 23rd, 1 p\u0101nu3 s\u016btu? 1/2 qa; [the 24th] (and) 25th, 1 p\u0101nu4 qa; until the end of the month, 1 p\u0101nu1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; dates, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu3 s\u016btu? 1 1/2 qa; from the 4th until the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3 s\u016btu; cress, in the beginning of the month, 1 s\u016btu; [new?] ones, from the 3rd? until the end of the month, 1 s\u016btu3 qa; sesame, 1 s\u016btu1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Aries; Venus was in Taurus; Saturn was in Libra; on the 12th, Venus reached Ge[mini]; around the 16th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini. That month, the river level receded 1 cubit, total: 28 was the na (gauge). That month, there was binding? and opening of paths as before. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; ... because of dense mist, when I watched I did not see it. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini. Night of the 3rd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03c0 Scorpii, 2 1/2 cubits behind Saturn, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, \u03b4 Capricorni was not seen with the moon. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. Around the 15th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits [below] \u03b1 Arietis. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, \u03b7 Tauri was not seen with the moon, it was as if it had come close; (the moon) stood 1 2/3 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north. Around the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit 8 fingers behind \u03b7 Piscium, being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Tauri. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b7 Cancri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 28th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of Venus, the moon being 1 cubit high to the north. The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; it was low, measured. The 29th (and) the 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu 4 qa; from the 4th until the 11th, 1 p\u0101nu 2 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; from the 12th until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu x s\u016btu 2 1/2 qa; mustard, 1 kurru; cress, 1 s\u016btu 3 qa; sesame, from the 1st until the 9th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; from the 10th until the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Ju[piter and] Mars were in Aries; Venus and Mercury were in Gemini; Saturn was in Libra; around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; on the 7th, Venus reached Cancer; on the 16th, Mars reached Taurus. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge).[That month], there was binding? as before. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 10+[x\u00b0, ..., measu]red?, it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being a little low to the south. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits below] \u03b2 L[ibrae, the moo]n having passed 1/2 cubit to the east, 3 cubits below Saturn, the moon being 20 fingers back to the west. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits [below \u03b8 Ophigh]uchigh. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. The 11th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being [...] low to the south. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30', measured. The 13th, moonset to sunrise: ..., measured. The 13th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; it was small, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 12th ... [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 2 2/3 cubits [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit 6 fingers in front of Mars, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 2[1st], last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6] Tauri. it was set towards its inside. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits in front of \u03b1 [Gem]inorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 24th, the north wind blew. [Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Cancri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the [27th, the no]rth wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 25\u00b0; it was very bright, measured; the north wind blew. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. at 3+[x\u00b0 ...;] gusty north wind. The 29th (and) 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu4 qa; dates, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 1/2 qa; mustard, 1 kurru; cress, 1 s\u016btu1 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu1 1/2 qa one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Ju[piter was in ...]; Venus was in Leo? ...; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus; on the 2nd, Venus reached Leo; around the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 13th, [Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Leo; around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo; on the 29th, Saturn [...] That [month], the river [level] receded [...], total: 35 was the na (gauge). From the 1st to the middle of the month, the water of the river was red brown (and) muddled?. That month, the 8th, one from the citizens ... of the royal treasury entered Babylon. That day, the representative of the administrator of the Esangila and the Babylonians provided 3 sheep sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as offering for highm (and) he performed (them). That month, there was binding? as before. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. The 2nd, last appearance of Mercury in the west in the end of Virgo: from the 10+[xth of] month V, when I watched I did not see it. Night of the 3rd, the moon was 2+[x mm] below \u03b4 Scorpii. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Jupiter, whighle moving back to the west, was 3 cubits below \u03b7 Piscium. The 4th, the north wind blew. The 5th (and) the 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits low to the south. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 8 fingers [below? \u03b4] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 9th, the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured; first part of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers below \u03b7 Pis[cium,] the moon being 1/2 cubit back to the west, 2 cubits above Jupiter. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, 2 1/2 cubits above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in [front of \u03b7/\u03bc] Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum, [the moon] having passed a little to the east. Around the 21st, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2? cubits above \u03b4? Cancri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cu[bits] behind \u03b1 Leonis [...] cubits?. Night? ... [...] [...] ... [...] Diary from month I until the end of month VI of year 170, which is year 234, Arsaces king and I[spubarza, his sister, queen.] Year 234, first (part).) "}, {"id_text": "X300772", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 16th, last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to the ea]st, the moon being 2 1/2 cu[bits high to the north ...] [...] The 19th, all day clouds crossed the sky. Night of the 20th, all [night ...] [...] having passed to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cu[bit ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] x cubits [behind? \u03b3 Virginis], the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 25th, haze covered the sky ... [...] [...] a little [rain show]er, the north wind blew. Night of the 27th, all night very overcast; last [part of the ni]ght, lightning flashed. The 27th, moonrise [to sunrise:] 17\u00b0 [...] [...] stretched [...] to the north. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky; in the middle watch, lightning flash[ed ...] [... the nor]th wind blew. Night of the 29th, in the middle watch, lightning flashed, thunder [...] large rain DUL [...] [... da]tes, from the 1st to the 10th, 1 p\u0101nu1 s\u016btu3 1/2 qa; from the 11th until the end of the month, 1 p\u0101nu1+x s\u016btu[...] [... from] the 1st until the 6th, 1 s\u016btu; from the 7th until the end of the month, 5 1/2 qa; sesame, from the 1st until the 20th, 1 s\u016btu; from the 21st un[til ...] [... Mer]cury was in Virgo; on the 13th, Mercury reached Libra; around the 30th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Scorpius; around the 4th, Saturn\u2019s [last appearance] in [...] [... remained] constant, total: 36 was the na (gauge). That month, I heard that king Arsaces together with his troops to the surroundings of the city [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew, cold. Around the 2nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Scorpius; I did not watch (the time from) sunset to setting of Venus [...] [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... [...] ... Around the 8th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of Jupiter [to the west ...] [...] all ni[ght clouds?] crossed the sky. The 10th, all day clouds crossed the sky, gusty wind from all four directions blew, a little rain shower [...] [... Night] of the 12th, beginn[ing of the night], the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Around the 12th, Saturn\u2019s first appearance in Scorpius; I did not watch. Night of the 1[3th, ...] [... x]+1 cubits high to the north. The 13th, moonset to sunrise: 40'; I did not watch; all day very overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 50'; cl[ouds? ...] [...] rain DUL ... [Night of the 15th], sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 40'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 18th, very overcast. The 18th, in the morning, clouds [...] the sky ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit low to the south. Until the 20th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1/2 cubit in fro[nt of ...] [...] low to the south. The 21st, in the after[noon, ... Ni]ght of the 22nd, all night very overcast; in the morning watch, slow thunder, rain DUL, the south wind blew ... [...] [... c]old. Night of the 25th, last part of the night, [the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Librae, the moon being 4 cubits low to the south. The 25th, in the afternoon, very overcast. Night of the 26th, last part of the night, [...] [...] low [to the south]. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0 50'; I did not watch; [in the morn]ing, haze and mist covered the sky, a gusty south wind blew. The 27th, the west wind blew, co[ld ...] [...] That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu[...]; dates, from the 1st until the 10th, 1 p\u0101nu3 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 11th until the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu2+[x qa ...] [... from] the 1st? until the 8th, 1 s\u00b9t; from the 9th until the end of the month, 1 s\u016btu one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in Pisces; around the 2nd, Venus [...] [...] Mars was in Taurus; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level, at the blocking of the Palukkat canal, ... [...] [...] ... [...] turned towards the surroundings of Kar-A\u0161\u0161ur. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night] of the 1st, last part of the night, Saturn was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni ...] [...] it was set [towards its] northern [horn], the moon being [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... beginning of the night, the moon was ... [...] [...] the moon being 3 cubits [low] to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. The 6th, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b2 Tauri, it stood 2 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, all [night ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 13th, all night [...] [... I did not] watch; all night very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch; lunar eclipse which was omitted; at 1.16\u00b0 after sunrise; all day clouds crossed the sky, rain shower [...] [...] night, clouds crossed the sky, much rain PISAN DIB [...] overcast, rain shower. Night of the 17th, in the morning watch, very overcast; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Virginis [...] [... Night] of the 20th, first part of the night, Venus was [nn] cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit low to the south, [...] below Saturn [...] [...] crossed the sky. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above Jupiter. [The 22nd], all day very overcast; at noon, rain DUL. Night of the 23rd?, [...] clouds ... the sky [...] [... Night of the 25th, first part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits [below \u03b2] Arietis; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 [Capricorni], the moon being 1? 1/2 cubits low to the south. Night [of the 26th], last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. [Night of the 2]9th, first part of the night, Venus was [nn] cubits below \u03b1 [Arietis]. That month, the equivalent was: [barley, ...] [... fr]om the 1st to the 10th, 1 p\u0101nu2 s\u016btu; from the 11th until the end of the month, [x] 1 s\u016btu3 [qa]; mustard, 1 kurru; cress, 5 [...] half of one-fourth; sesame, [...] [...] Venus reached Aries; Mercury, until the 14th, [...]; on the 15th, Mercury reached Aquarius; around the 28th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Aquarius; Satur]n was in Scorpius; Mars was in Taurus. Month ... [...] [...] went [to] Elam and fought with Qabina\u0161kiri, the king of Elam, and put [...] in it, and the cities [...] [...] ... the few troops which were with highm, turned away from highm and went up to the mountains. I heard that towards the mountains when [...] [...] ... The 21st, he who was representative of the administrator of the Esangila and the Babylonians [provided] one bull and 2 (sheep) sacrifices as offering [...] [...] the citizens brought battle equipment (and) fought against each other in the area of the temple of Nab\u00fb-\u0161a-har\u00ea [...] [... That month?, rains] and floods were cut off. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] 1/2? cubit?. The 1st, in the afternoon, very overcast. Night of the 2nd, all night clouds crossed the sky. Night of the 3rd, all night very overcast. Night of the 4th, all night very overcast. Night of the 5th, beg[inning of the night ...] [...] \u03b6 Tauri [...] all night very overcast, rain DUL. The 6th, all day very overcast; in the morning, it thundered slowly once [...] [...] ... [...] it thundered slowly, a little rain shower. [Night of the xth. beginn]ing of the night, [...] [...] ... [...] until the 10th, when Saturn became stationary [to the east, it became stationary] 3 cubits above [\u03b1 Scorpii ...] [...] cubit back to the west. Ni[ght ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300780", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... beg]inning of the night, the moon was behind [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west ...], omitted. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] having passed a little to the east. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 20+[x ...] [...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north [...] [...] high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [... Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [high] to the north [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 25th, last part of the [night ...] [...] passed?. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] [...] 1 s\u016btu; until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2 qa; mustard, [...] [... wool, n m]inas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, until the 28th, was in Scorpius ... [...] [... Mars, which had set, was not] visible. That month, the river level receded 4 fingers, total: 20+[x was the na (gauge) ...] [...] the 9th, which on the maker [...] [... at the] \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as off[ering ...]"}, {"id_text": "X300790", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [... un]til the end of the month, 1 s\u016btu 2 1/2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in ... [...] [...] ... who in the Juniper Garden possessions? ... [...] [...] a man who was representative of the administrator of the Esangila, and the Babylonians, ... [...] [...] to this ... and the Babylonian who ente[red?] the Day One Temple ... [...] [Month III ...] dense mist, when I watched I did not see it. Night of the 2nd, the moon was 2? cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. ... [...] [...] the moon having passed a little to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 2? cubits low to the south [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front? of \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 Virginis ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b1 Librae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4? Scorpii [...] [...] sunset to moonrise: ..., measured ... [...] [...] 1? cubit [...] [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 4 cu[bits below] \u03b2 Arietis [...] [...] high?. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2?] Tauri [...] [...] ... 1/2 cubit. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Ni[ght ...] [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10\u00b0 after? [sunrise ...] [...] 3 p\u0101nu 1? s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru; cress, [...] [... one-four]th; the 28th (and) 29th, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 2/3 [mina. At that time, ...] [... x]+16 was the na (gauge). That month, the 20th, a message of ... [...] [...] ... Arsaces who is called? [...] [...] ... [...] [Year 1]68 which is year 232, Arsaces who is c[alled? ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 3rd, beginning of the night, \u03b1 Scorpii entered the moon. The 3rd, [...] [... The 5th], equinox; I did not watch. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was in fro[nt of ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ...] below \u03b4 Capricorni [...] "}, {"id_text": "X300800", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] gusty [...] winds. Night of the 7th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] the north? and west? winds blew. Night of the 8th, clouds crossed the sky. The 8th, very overcast; in [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits [...] [...] the south wind blew ... The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20', measured ... [...] [...] of night all of it was covered; 22\u00b0 of night maximal phase; when [it began] to clear, [...] [...] blew; in its eclipse, there was ...; it was surrounded by a halo which was not closed ... [...] [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii it became eclipsed; at 1.0\u00b0 after sunset. The 14th, [sunrise to moonset?:] 3\u00b0 30'? [...] [...] 1 \u00bd cubits [... \u03b8 ] Ophiuchi. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, [...] [...] Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7? [Geminorum ...] [...] measured?. Night of the 22nd? [...] "}, {"id_text": "X300821", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... year 229,] king [Arsa]ces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 30'; because of clouds I did not watch. [... Night of the 2nd, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] ..., the south wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon [having passed ... to the east ... Night of the 7th], beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... rain sho]wer, the north wind blew. The 8th, all day clouds crossed the sky; at noon, rain DUL; in the afternoon, [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon having passed a little to the east. [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits [high to the north ...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch; all day clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii. Until the 16th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary nn cubits in front of \u03b2 Virginis ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 1/2 cubit high to the north. [...] rain DUL, the north wind blew. The 21st, all day clouds crossed the sky [...] much thunder, rain shower, the north wind blew. Night of the 23rd, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was x]+1 cubit [behind \u03b7 Piscium], the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [...] the 7th, 1? s\u016btu 1/2 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu; the 11th, 12th, (and) 13th, [...] stopped; barley on the way? 3 1/2 qa [... un]til the 6th, 3 s\u016btu 1 qa; from the 7th to the 10th, [...] mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [... one-four]th; wool, 2/3 mina. [...] of the month, it remained constant, total: 8 was the na (gauge). [...] of the king from Uruk [...] of revolt [...] ... [...] ... [... the equivalent was:] barley, [...] 5 s\u016btu [...] the 18th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo [...] in the steppe ... [...] came to Babylon [...] ... That month, I heard? [...] ... as before [...] [Month VII ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Virgo [... the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3/\u03b4 Capri]corni, the moon being 1 cubit low to the south. [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Arietis [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri, the moon being ...] low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b7 Geminorum ... Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Cancri [...] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 23rd, [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit [high to the north ...] the 29th, a meteor which was very bright flashed from the west to the east [...] ... were cut off?; from the 23rd to the end of the month, 2? s\u016btu [... cre]ss, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 1 mina. [At that time, ... remained] constant, total: 33 was the na (gauge). That month, the 7th, leather documents [...] were read [to] the citizens who are in Babylon. That month, I heard [...] he killed [...] among them. That , sheep and [...] he brought [...] on the Tigris; they moved back to their cities [...] That? [day?], the citizens [...] for fear of Alexander to? [...] they went out [to] Seleucia which is on the Tigris. [... year 229], king Arsaces. [...] year 229. "}, {"id_text": "X300822", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... 6 fingers to [...] [...] very overcast, the north wind blew. Night [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Tauri ... [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...] Night of the 1[3th, beginning of the night, the moon was ...] in front of [\u03b3 /\u03b4] Cancri [...] [...] ... [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 16th ...] ...; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Leonis [...] [...] ... [...] ... rain DUL, the north wind which was set to the west side blew, cold [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The [1]9th, the north wind blew. Night of the 20th, all night the no[rth? wind ...] [...] ... very overcast, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, Mars came close to Jupiter, they turned into one star; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4/\u03b2 Scorpii ...] [... Night of the 23rd, last] part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 23rd, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, all night clouds [...] the sky [...] [...] blew. Night of the 26th, all night very overcast. The 26th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. Night of the 2[7th, ...] [... a rainbow ...] stretched to the south and east; a little rain shower. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. The 30th, very overcast, the north wind bl[ew ...] [...] ... 3 s\u016btu; from the 16th until the end of the month, 3 s\u016btu 1 qa; dates, the 1st (and) 2nd, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 qa; the 3rd [...] [... the 24th, ...] 4 1/2 qa; from the 25th until the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, [...] [... Venus\u2019] first appearance in the west in Capricorn; on the 17th, Venus reached Aquarius; Mercury was in Sagittarius; on the 19th, Mercury reached Capricorn; Saturn [was in Virgo ...] [... the ge]neral? of Babylonia from Seleucia which is on the Tigris [...] [...] ... battle equipment the gates of the city I[...] [... abo]ve Babylon and below Babylon [...] [...] in the House of observation [...] [...] ... [...] [...] they provided. [That] mo[nth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... they provided ...] 3 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila [...] [...] the 16th of month IV in fear of the citizens and of [...] [...] they entered [...]. That day, this chief of the troops to the camp [...] [... he kill]ed. The citizens and Raznumitra, the [...] [...] when they said this [...] and at the command of the chief of the troops and their judges [...] [... as] before. [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] 2 cubits in front of Mercury, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was 1+[x mm] below \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was nn] cubits [above \u03b6 Tauri], the moon having passed a little to the east; first part of the night, Venus was 1 cubit 6 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 5th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Geminorum, the moon being] 1/2 cubit back to the west. Night of the 7th, beginning of the night, haze covered the sky; \u03b4 Cancri [was not seen with the moon ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was nn] cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Leonis. Around the 10th, Mercu[ry\u2019s last appearance in the west in Aries ...] [... rain DU]L, the north wind blew. The 11th, all day very overcast; in the afternoon, much thunder, rain DUL, gusty south and east winds blew. Ni[ght? ...] [...] ... Night of the 13th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain DUL, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0,] measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Scorpii, [...] in front of Jupi[ter ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b8 Ophiuchi, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon stood 2 cubits behind Mars to the east [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b3 /\u03b4 Capri]corni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] ... rain DUL, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 15+[x]\u00b0; it was bright, measured. The 29th?, the north wind blew [...] [... in the af]ternoon, 5 s\u016btu 1 qa one-fourth; the 12th (and) 13th, 5? s\u016btu [n] qa; the 14th, 5 s\u016btu 1 qa; the 15th [...] [... fr]om the 10th until the 16th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; the 17th, 1 p\u0101nu 2+[x] s\u016btu [...] [... At] that time, Jupiter was in Scorpius; on the 1st, Venus [reached Taurus ...] [...] the 29th (and) 30th, it receded 4 fingers, total: 13 was the na (gauge) [...] [... from Seleuci]a entered Babylon ... [...] "}, {"id_text": "X300830", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] x was the na (gauge); until the 6th, it rose 4 fingers, total: 10+[x was the na (gauge) ...] [...] That month, there was much coughighng-disease in the land. That month, Mi[\u1e6dratu ...] [...] ... as before ... [...] [...] on the Tigris, attacked, and wailing ... [...] when they sent [...] this [M]i\u1e6dratu [...] [he]lp? of these troops who had come to an agreement with Mi\u1e6dratu [...] [Month] III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 40'; when I watched [I did not see it] because of dense haze and mist [... Night of the 4th,] [beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 5th, beginning of the night,] [the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n ...] 3 1/2 cubits [...]. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30' [...] covered [the sky]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Librae, the moon being ...] high to the north, 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Scorpii,] [the moon being nn] cubits high to the north. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] \u03b8 Ophighuchigh [...] [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10'; mist, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [...] and west winds blew. Around the 18th, solstice; I did not watch. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Piscium ...] [ha]ze covered the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri; haze [...] [the moon] having passed a little to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum, the moo[n ...] [...] 4 s\u016btu 5 qa; until the 14th, 5 s\u016btu; until the 20th, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 24th, 5 s\u016btu; until the end of the mo[nth, ...] [...] 5? s\u016btu 4 qa one-fourth; until the 28th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa one-fourth; the 29th (and) 30th, 5 s\u016btu [...] [wool, nn] minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Cancer; on the 23rd, Venus [reached] Leo [...] [...] That month, Mi\u1e6dratu, the chief of troops [...] [...] his troops to the rivers and the steppe? [...] [...] Seleucia [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, measured (despite) mist; the moon was 1 cubit [above] Venus, the moon being 1 cubit [... Night of the 3rd,] [the moon was] 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being [nn] cubits back to the west. The 3rd, [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 5th, [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north [...] [...] gusty [... wind] blew; at sunset, dense mist covered the sky. Around the 9th, [Sirius\u2019 first appearance ...] because of haze and mist I did not see it; the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind [... Night of the 14th,] [beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Capricorni, the moon being [...] [...] a gusty north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, a strong gusty north wind blew. Night [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b7 Piscium], the moon having passed a little to the east. The 18th, a gusty north wind blew [...] [The xth,] the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Tauri [... Night of the 23rd, last part of the night,] [the moon was] 4 fingers below \u03b7 Geminorum ... [... Night of the 25th, ...] [...] ...; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x cubits low to the south ...] [...] 4 s\u016btu 4 1/2 qa one-fourth; from the 8th un[til ...] 5? s\u016btu 3 qa; mustard, [nn] kurru [...] [Mer]cury reached Virgo; Saturn was in Leo; on [...] on the other side of the river [...] [...] the 10th, Mi\u1e6dra[tu ...] [...] with many troops to the city of [...] [...] ... Mi\u1e6dra[tu ...] [...] fear the city gates [...] [...] ... [...] Dia[ry ...] "}, {"id_text": "X300851", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 2 cubits, the moon being [...] [... Ni]ght of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood 1 cubit [behind Mars] to the east. The 9th, the nor[th wind ...] [... Night of the 10th, beginning of the night], the moon was 2 \u00bd cubits above \u03b1 Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [...] a little [...], the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; clouds, I did not [watch ...] [... first part] of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 17th, the nor[th wind ...] [... bl]ew. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Arietis ...] [...] Jupiter was [...] above \u03b4 Cancri [...] [... from the x]+7th to the 19th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; new ones, [...] [...] ... 3 qa; from the 21st to [...] [...] qa; wool, [...] "}, {"id_text": "X300852", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 1/2 cubit, the moon being a little [...] [... the moon] stood 1 cubit [in front of Ju]piter to the west, [...] below Sat[urn ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was n] cubits [... \u03b2 Virginis], the moon being 1/2 cubit high to the north. The 26th, the north wind blew. Night of the 20+[xth, ...] [...] 2 s\u016btu 2 qa; dates, the 1st (and) 2nd, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 3rd to [...] [... se]same, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo ... [...] [... the people?] of the land drank bad water. [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [... the nor]th wind blew. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... \u03b7 Piscium, the moo]n being 5 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 20' [...] [...] ... The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, when \u03b2 Aurigae culminated, the moon [was ... \u03b1 Tauri ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below \u03b6 Tau]ri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, gusty north wind. Ni[ght ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 4 cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. Night of the 2[1st? ...] [... Night of the 23rd, (...) Jupiter was] 6 fingers [above \u03c1 Leo]nis; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 [Leonis ...] "}, {"id_text": "X300853", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Arietis, the moon being ...] low to the south. Around the 6th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not [watch]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4? cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] ... much slow rain PISAN DIB, small hail fell, the south wind blew. Night of the 10th, clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ... Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius;] sunset to setting of Mercury: [nn\u00b0], (ideal) first appearance on the 9th in the beginning of Aquarius. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Jupiter, whighle moving back to the west, was [...] above \u03c1 [Leonis ... Night of the 13th, beginn]ing of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew, cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night very overcast. The 14th, [sunrise to moonset:] 20' [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. The 15th, the north wind blew, cold. Night of the 16th, (when) Cancer [culminated, Jupiter entered the moon; ...; last part of the night, the moon was 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis, the moon being 6 fingers high to the north, it stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east. The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Virginis ... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] dew, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 3 fingers below Mars [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 26th, in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 27th, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch; the north wind blew. [... solar eclipse ... I did not] see it; at 1.3\u00b0 after sunrise. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 17th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 1/2 qa one-fourth; from the 18th to the 24th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 1 1/2 qa; [...] the 5th (and) 6th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 1/2 qa half of one-fourth; the 7th (and) 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 9th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; the 10th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; the 11th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; from the 12th until the end of the month, [... se]same, from the 1st to the 7th, 1 s\u016btu 3 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu 2 1/2 qa; the 11th, 12th, (and) 13th, 1 s\u016btu 2 qa; from the 14th until the 20th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; the 21st, 22nd, (and) 23rd, [... At that] time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus and Mars were in Aquarius; on the 23rd, Venus reached Pisces; on the 23rd, Mars reached Pisces; around the 9th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Aquarius [...] rains and floods were cut off. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of Venus, the moon being 1 cubit 6 fingers low to the south, 1 cubit 8 fingers below Mars. The 2nd, the north wind blew. [...] The 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius: from the 1st, when I watched I did not see it; all day very overcast, gusty north and west winds blew. [...] The 6th, gusty south wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 7th, a gusty south wind blew. Night of the 8th, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Cancri [... Night of the 14th,] when \u03be+ Bootis? culminated, the moon was 2 fingers below Jupiter. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured [...] the moon was surrounded by a halo. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast; at noon, [...] were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] cubits, the moon being 2 cubits high to the north. Around the 19th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in Aquarius ...] cold [... winds] blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] the moon being 2 cubits high to the north. The 22nd, north and west winds blew. [...] ...; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] in the morning, rain and a little? small hail [fell ...] That month, [...] ... "}, {"id_text": "X300861", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the moon was ...] \u03b1 Ar[ietis ...] [... Night of the 25th, first part of the night, Mercury was ... above] \u03b4 Cancri [...] [... last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 4 [cubits low to the south] [...] p\u0101nu 4 qa; from the 5th to the 9th, [...] [...] mustard, 1 kurru; cress, 2 s\u016btu [...] [... around the 24th?, Jupiter\u2019s] last appearance [in Gemi]ni; on the 11th, Venus reached Cancer; on [...] [...] ... the people of the land attacked? [...] [...] a man in charge of accounting [...] [...] ... troops and the satrap of Baby[lonia? ... Se]leucia [...] ... The 18th, the chief [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] on the 27th, Mercury reached Leo; on [...] [...] troops on the other side [...] sat on his throne. [Month V, ...] ..., ZI IR. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind Venus [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b2 Librae], the moon being 1 \u00bd cubits low to the south. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo [... Night of the 8th? ...] ZI IR; last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Cancri [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; first part of the night, a comet [...] which (in) month IV day beyond day 1 cubit [...] ... between north and west, its tail 4 cubits [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30', measured; lunar eclipse which was omitted; at 1 b\u0113ru after sun[rise] [... Night of the 17th?, fir]st part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b1 Librae; last part of the night, ... [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Tauri] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300862", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] were in the sky; last part of the ni[ght ...] [...] last part of the night, the moon was [...] below [...] [...] 1/2 qa one-fourth ... [...] [...] 1/2 i{qa}; new ones, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 i{s\u016btu}; the 4th ... [...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; mustard, 1 i{kurru}; cress, [...] [... x]+1/2 i{qa} one-fourth (and) half of one-fourth; wool, 2/3 mina. At [that time, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in the beg]inning of Scorpius; Mars was in Leo. That month, the river level rose 8 fingers, total: 29 was the na (gauge). [That] month, [...] [... the x]+3rd, the administrator of the Esangila and the Babylonians [provided] one [bull ...] [...] went out to the province of Media. That month, [...] [...] which? is above the Apad\u0101na in Seleucia, as before. Day [...] [Month VIII, ...], sunset to moonset: x\u00b0 30', measured. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0, [(ideal) first appearance] on the 28th [of month VII ...] [being nn cu]bits low to the south; last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b2 Virginis. The 4th, very overcast. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b4 Capricorni ...] [...] became stationary. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 cubits [low] to the south [... last part of the night,] [Mercury] was 20 fingers above \u03b2 Scorpii. The 12th, gusty south and east winds blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 13th, [...] [moonrise to sunset: nn\u00b0;] clouds, I did not watch; clouds were in the sky; first part of the night, a little rain shower. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0; last part of the night, [...] [...] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was (...)] it stood [nn] cubits [behind Jupiter] to the east. The 18th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] [Night of the 2]1st, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon stood 1 cubit? in front of Mars to the west. Night of the 23rd, [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+5\u00b0; it was bright, measured. The 28th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; it was bright, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0, (ideal) first appearance on the 24th. The 30th, clouds [...] the sky [...] [...] until the 6th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa one-fourth; until the 15th, 5 s\u016btu 4 qa half of one-fourth; the 16th (and) 17th, 1 p\u0101nu; from the 18th [until ...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; from the 9th to the end? of the month? [...] wool, 2/3 mina [...] [... in] Scorpius; Mars ... [...] ... [...] rose 20? fingers, total: 20+[x was the na (gauge) ...] [...] ... [...] went and to ... [...] [...] ... unhappi[ness ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300871", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] rain shower, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... cubi]ts, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, thin clouds were in the sky; the moon [was surrounded] by a halo [...] [...] The 9th, gusty north and west winds. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3+[x cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] [... The 13th, moonset to sunrise: nn\u00b0], measured?; the north and west winds blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Librae ...] [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; I did n]ot watch; all night very overcast; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. The 15th, very overcast, the north wind blew. Night of the 1[6th? ...] [...] cubits. The 19th, all day very overcast, rain shower, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Cap[ricorni ...] [... cubi]ts?. Night of the 24th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above r Leonis. The 24th, [...] [... clou]ds were in the sky. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 11\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 ... [...] [... the equivalent was: bar]ley, from the 1st to the 9th, 4 s\u016btu; from [the 10th ...] [...] the 5th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa [...] [...] wool, 1 m[ina ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... first part of the night, Mars was] 10 fingers [below \u03b1] Librae, Mars being 2 fin[gers ...] [... Night] of the 5th, beg[inning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit [high to the north ...] [... Night of the 11th], beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni; first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 14th], moonrise to sunset: [x\u00b0] 30', measured; last part of the night, Venus was 1 finger below \u03b1 Leonis, Venus being 4 fingers back to the west. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50', measured [...] [...] cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, Venus was] 1 finger [...] \u03c1 Leonis, it came close; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, [it stood ...] in front of [Saturn to the west ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b4 Canc]ri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 26th, last part of the night, [...] [... Night of the 27th, first part of the night, Mars was] 1/2 cubit above \u03b4 Scorpii; last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured [...] [...] ...; dates, until the 4th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 5th to the 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 9th to the 16th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; fr[om ...] [... ha]lf of one-fourth; until the 15th, 5 1/2 qa; the 16th (and) 17th, 5 qa one-fourth (and) half of one-fourth; the 18th (and) 19th, [...] [... S]aturn was in Cancer; on the 10th, Venus reached Leo; Mercury was in Leo; around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Leo; Mars was in Libra; on the 18th, Mars [reached Scorpius ...] [...] went out from Babylon. The 18th, a well-known man from Uruk who before had returned [...] [...] the Babylonians provided for highm one bull and 3 sheep (sacrifices) as offerings. The 21st?, [...] [...] ... about the appointing of one from the citizens of Kar-A\u0161\u0161ur [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... earthshigh]ne?, measured; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the moon being a little [...] [...] 4? cubits [...] lower star of the horn of Capricorn; around the 6th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 2 fingers above \u03bc [Geminorum ...] [...] 1 1/2 cubits; first part of the night, Mars was [x]+1 cubits above \u03b1 Scor[pii;] last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis. The 7th, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 14th, [...] 1+[x ...] [... Night of the 16th, last part of the night], the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 19th, last part] of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east, 2 cubits behind Jupiter, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below] \u03b8 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1 1/2 cubits behind Saturn, the moon being 1 1/2 cubits low to the sou[th ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [... Night of the 25th], last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b1 Virginis [...] [... last part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. That month, the north wind blew continuously [...] [... cr]ess, 4 s\u016btu; sesame, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 qa; the 4th, 5th, (and) 6th, ... [...] [...] one-fourth; wool, 1 mina. At that [time ...] [...] it rose [x]+1 finger, total: 34 was the na (gauge). That month, ... [...] [...] on it for? well water [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300872", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "of ... took place ... [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; it was bright, measured [...] 1 cubit. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4/\u03b2 Scorpii ...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 4 \u00bd cubit below \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] moonrise to sunset: 4\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 3 \u00bd cubits below \u03b2 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 /\u03b1 Arietis,] the moon being 4 \u00bd cubits low to the south. The 18th, very overcast ... [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 6 [fingers ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b7 /\u03bc] Geminorum, the moon being a little [... Night of the 25th, last part of the night,] [the moon was ...] \u03b8 Cancri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Year 160, which is [year 224 ...] "}, {"id_text": "X300873", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] cubits, the moon being 2/3 cubit [low] to the sou[th ...] [...] having passed [...] to the east. The 19th, gusty winds from all four directions [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubit [behind? \u03b1 Scorpii], the moon being 4 cubits high to the north. The 21st, the north wind bl[ew ...] [...] The 22nd, the north wind blew. The 23rd, the north wind blew. The 24th, very overcast; at n[oon, ...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] strong gusty winds [from all four] directions. Night of the 28th, clouds crossed the sky; in the middle watch, rain sho[wer ...] [...] night, rain shower, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 10+[xth, ...] [... un]til the 27th, 5 s\u016btu 3 1/2 qa one-fourth; the 28th, 29th, (and) 30th, 5 s\u016btu 3 qa one-fourth [...] [...] qa one-fourth and half of one-fourth; from the 6th until the end of the month, 5 qa; w[ool, ...] [Saturn] was in Cancer; Venus and Mars, which had set, were not visible. That month, the river level, until the 4th, remained constant [...] total: 21 was the na (gauge); from the 18th to the 25th, it receded 2/3 cubit, total: 25 was the na (gauge); until the end of the month, it rose 2 2/3 cubits, [total: 9 was the na (gauge) ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, beginning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 1st, the nor[th wind blew? ...] The 2nd, the north wind blew; cold. Night of the 3rd, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri,] the moon having passed a little to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, as if it [had come out] from [its inside ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b6 Tauri,] the moon having passed a little to the east, 2 cubits below Jupiter. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Gemino[rum ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood [... in front of Saturn] to the west, the moon being 2 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, very overcast; first part of the night, the moon [was surrounded] by a ha[lo ... Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, [... Night of the 14th, ...] when \u03b4 and \u03b8 Leonis culminated, lunar eclipse; when it began from the south, in 12\u00b0 of night one third [...] 30\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in its eclipse, Jupiter, Saturn, and [Sirius stood there,] the remainder of the planets did not stand there; 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, 8 fingers low to the south [it was eclipsed ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind? \u03b1 Virginis,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [...] Around the 17th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, 3 cubits low to the south [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1+[x ...] much rain, much PISAN DIB, much cloudburst; the north wind blew. Night of the 22nd, clouds crossed the sky, much slow rain ... [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b3 /\u03b4 Capricorni,] the moon being 2 cubits high to the north. The 26th, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 10'; when I watched I did not see it; the north wind blew [...] the equivalent was: barley, until the 24th, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; from the 25th until the end of the month, ... [...] until the 23rd, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 27th, 5 s\u016btu; the 28th, 29th, (and) 30th, 4 s\u016btu 5 qa; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu; cr[ess, ...] wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Gemini; around the 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; Mercury was in Pisces [...] the 2nd (and) 3rd, it remained constant; the 4th (and) 5th, it rose 1/2 cubit, total: 7 was the na (gauge); until the 17th, it receded 2 cubits, total: 19 was the na (gauge); until the end of the mo[nth, ...] the 3rd, these leather documents were read in the house of observation. According to \u0160a[...] king Arsaces, whose name is Gutarza, fell on? them, and in enmity among themselves [...] they seized. To Aspastanu, the general, who in their fields ... [...] Month XII2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there. The 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries, ... [... Night of the 2nd, the moon was ... below \u03b7 Tauri,] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, all day very overcast; at noon, rain DUL, gusty north and west winds blew [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginn[ing of the night, ...] low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 7th, [...] low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri; first part of the night, the moon [was surrounded? by a] h[alo? ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b8 Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. Night of the 11th, very overcast. The 11th, all day clouds crossed the sky; in the morning, rain DUL [...] all day very overcast. Around the 12th, equinox; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ... Night of the 14th ... last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b1 Librae,] the moon having passed a little to the east. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii, the m[oon being ... Mercury\u2019s] first appearance in the east in the end of Pisces; it was small, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0, (ideal) first appearance on the 15th in Pisces. Night of the 18th, last part of the night, very overcast. The 1[8th ... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 20th, a gusty south wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] Night of the 24th, last part of the night, very overcast. The 24th, very overcast, gusty winds from all four directions. Night of the 25th, very overcast. The 25th, all day very overcast [...] rain DUL, gusty winds from all four directions. The 26th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day very overcast. Night of the 2[7th, ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; clouds, I did not watch. Night of the 28th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b7 Gemi[norum ...] the 14th (and) 15th, 4 s\u016btu 1 qa; until the end of the month, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; dates, from [...] from the 22nd to the end of the month, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; mustard, 1 kurru; cress, ... [...] ... on the 21st, Venus reached Taurus; around the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces ... [...] visible?. That month, the river level, from the 1st to the 14th, rose 1 cubit 4 fingers, total: 7? [was the na (gauge) ... Mitr]atu, the chief of the troops, came and on the other side [... (an anomalous birth) ...] its body, it had 8 feet, one neck and one head [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 [... y]ear 224, Arsaces [king and ...]a, his wife, queen. Upper edge 1 Diary [... A]rsaces [king?]. "}, {"id_text": "X300881", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month I until] the end of month VI of year 159 which is year 223, [king Arsaces ...] [... bl]ew. Night of the 2nd, very overcast. The 2nd, all day very overcast; in the morning, rain shower [...] [... cubi]ts. The 4th, very overcast; at noon, rain shower, the north wind blew [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits below \u03b1 Leonis, the moon being \u00bd cubit [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night of the 13th], moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, [...] [...] in the afternoon, [...] [...] ... [...] [... Arsace]s king and? ... [...] [... Dia]ry from month I until the end of [month VI ...] [... who] is called? king Gutarza, and [...]"}, {"id_text": "X300882", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] the moon having passed a little to the east [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1+[x mm ... \u03c1] Leonis [...] 3 cubits, the moon being 1 cubit to [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... \u03b1 Librae,] the moon being 1 cubit high to the north. The 20+[xth, ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 [Scorpii ... Mars? was] 4 cubits [below] \u03b8 Leonis. The 26th, [... The 28th,] solstice; I did not watch. The 29th (and) the 30th, cl[ouds ...] sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, [...] That month, the river level remained constant, total: 10+[x was the na (gauge) ...] opposite the people of the land who to [...] from the Day-One-Temple ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset]: 15\u00b0 [...] the south wind blew. Night of the 7th, beginn[ing of the night, ...] the moon being 6 cubits low to the south [...] very overcast, rain shower. The 10th, the no[rth? wind ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ...] below \u03bc Geminorum [...] surrounded; in the middle (watch), lightning flashed, thunder [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits below \u03b1 Leonis. The 15th, [...] 11\u00b0 30' [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Virginis,] the moon being 1 cubit low to the south. The 17th, the north wind blew [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] stretched on the north and west [side], the south wind blew. Ni[ght ...] in the morning, clouds and fog covered the sky [...] The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 40'; clouds, I did not watch; the north wind bl[ew ...] 3 s\u016btu 4 1/2 qa; dates, from the 1st [...] mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [...] ... [...] Year 159 [...] "}, {"id_text": "X300900", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] on ... [...] [... the peo]ple of the cities above [...] [...] (blank) [Month VIII ... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 8 fingers below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; (when) \u03c3 Andromedae? culminated, lunar eclipse; [when it began] on the nor[th] side, [...] [... in] its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Jupiter and Saturn stood there; at the beginning of clearing, Mars and S[irius? came out ...] [... Night of the 15th, last part of the night], the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 18th], last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, 1+[x mm] below Mars [...] [...] ... Around the 20th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. Night of the 21st, in the middle watch, very overcast, rain DUL; last part of the night, the moon was [... in front of \u03b2 Virginis] [... until the 22nd, when Mars became stationary to the east], it became stationary [nn cubits] 8 fingers behind \u03b4 Cancri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 5th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 10+[xth, ...] [... 18th,] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; the 19th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 20th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; the 21st, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 22nd (and) 23rd, 1 p\u0101nu 4 qa; the 2[4th ...] [...] \u2e22qa\u2e23, one-fourth (and) half of one-fourth; at the end of the month, 2 s\u00b9t; wool, 1 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus [...] [...] half was the na (gauge). That month, Mitratu, the chief of the troops, [...] from the city Ma[...] [...] who were with highm, crossed the Tigris, on the other side of the Tigris he departed. \u0160a\u0161a[...] (o 17') [...] ... That month, the people of the towns who before had entered Babylon for fear, [returned?] to their towns [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th], beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of [Jupiter to the west] [...] in the middle watch, a little rain shower, the south wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 1[3th, moonrise to sunset: nn\u00b0 ...] [...] all night very overcast. Night of the 15th, all night clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2? [cubits] below \u03b4 Cancri [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b5] Leonis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon being x cubits back to the west ... [... Night] of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 2]2nd, all night very overcast, lightning flashed, a little rain shower, the south wind blew. The 22nd, all day clouds crossed the sky, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 23rd, [... the moon was ... below \u03b2 Librae], the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, all night clouds crossed the sky, lightning flashed, a little rain . The 24th, all day clouds crossed the sky, slow thunder, rain, PISAN [...] high to the north. Night of the 26th, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] fog crossed the sky; in [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, very overcast. Night of the 29th (and) the 29th, clouds crossed the sky, the south wind blew. [...] the 9th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 qa; until the 13th, 1 i{p\u0101nu} 1 s\u016btu 1/2 qa; the 14th (and) 15th, 1 i{p\u0101nu} 1 s\u016btu; the 16th, 1 i{p\u0101nu} 5? 1/2? [qa]; the 17th, in the morning, 1 i{p\u0101nu} 1 1/2 qa; in the afternoon, 1 i{p\u0101nu}; the 18th (and) 19th, [... the 1]8th, 1 s\u016btu 5 qa (and) one-fourth; until the 26th, 1 s\u016btu 4 qa; until the end [of the month, x]+1/2 qa; wool, 1? 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 21st, [... total:] 15 (and) half was the na (gauge); the 15th, 16th, (and) 17th, it receded 2 fingers, total: 1[6 was the] \u2e22na\u2e23 (gauge); the 18th, it remained constant; from the 19th to the 25th, it rose 14 fingers, total: 12 (and) half was the na (gauge); [...] of king Arsaces [...] a leather document to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon [...] which from the day when my father Arsaces, king of kings, had turned to fate (i.e. died?), until the day when I ... [...] Mitratu, the chief of troops, departed from the other side of the Tigris to his place [...] because of fear? threw [...] which were in the surroundings of Babylon and Seleucia. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the m]oon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits behind Mercury to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... lightning fla]shed, much rain, PISAN DIB; all day clouds crossed the sky; in the morning, rain shower, a gusty south wind blew, cold. On the 6th, solstice; I did not watch. [...] ... [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south; in the middle watch, very overcast, rain DUL [...] Night of the 9th, beginning [of the night, the moon was ... in front of \u03b7 Tauri ...] back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; in the middle watch, very overcast [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind? [\u03b6 Tauri ... The 11th], Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 12th, [beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. [... cu]bits. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0 ... [... beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b2 [Geminorum], the moon having passed a little to the east. [The 13th], moonset to sunrise: [nn\u00b0] 20\u00b4; clouds, I did not watch. Around the 13th, Venus\u2019 first appearance in the west in Capricorn; clouds, I did not watch. [Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0; cl]ouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b4 Cancri, the moon having passed a little to the east, 2 1/2 cubits behind Mars, the moon being 3 cubits low to the south. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, very overcast [...] ... rain so that the sandal was removed; the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being [...] back to the west. Night of the 17th, very overcast; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo [...] having passed to the east. Night of the 18th, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Virginis, the moon having passed a little [to] the east. Night of the 20th, very overcast. The 20th, clouds crossed the sky; in the afternoon, [... the sou]th wind blew. The 21st, very overcast. Around the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Night [of the 24th, last part of the night, the moon was ... above \u03b8 Ophiuchi], the moon having passed a little to the east. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit above Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 27th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits behind Jupitersic! [...] ... Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 40' [measured?; all d]ay clouds crossed the sky; in the morning, slow rain, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast [...] ... [... from] the 1st to the 4th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu [x; until the xth], 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2 qa; until the 16th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa; until the 20th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; [...] cress, 4 s\u016btu; sesame, from the [1st to] the 7th, 1 s\u016btu 3 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu 4 qa; until the end of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa; [...] in Capricorn; around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; around [the 22nd, Mercury\u2019s] first appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Taurus; Mars was in Cancer. That month, [...] the chief of the troops, departed on the other side of the Tigris as before. [...] departed? [...] surroundings of Susa. A reduction of the equivalent happened in this city Susa. That day I heard [...] (blank) [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the north wind blew; cold. Night of the 2nd, the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew; cold. (r 4) [...] all day clouds crossed the sky; in the morning and at noon, rain DUL, the north wind blew. Night of the 5th, all night clouds crossed the sky, a little slow rain, PISAN DIB [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was nn cubits in front of \u03b7 Tauri], the moon being 2 cubits low to the south; all night very overcast. The 6th, all day very overcast; in the afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 7th, all night clouds crossed the sky. The 7th, [...] a little [rain] shower. Night [of the 9th], beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum, the moon having passed 1/2? cubit to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b7] Cancri, the moon having passed a little to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 12th, a gusty south wind blew, clouds were in the sky; the 12th?, in the afternoon [... a]ll day very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch; first part of the night, Venus was 2 fingers below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Virginis ... Night] of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. The xth, when [Mars] became stationary [to the west,] [...] Night of the 18th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 2[0th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front? of \u03b2 /\u03b4] Scorpii [...] ... clouds were in the sky. Night of the 24th, the north wind blew. The 24th, in the afternoon, the north wind blew. Night of the 25th, all night clouds crossed the sky [... a]ll day clouds crossed the sky [...] last part of the night, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch; in the afternoon, very overcast, a little rain? and? hail fell. The 28th, [...] Night of the 29th (and) the 29th, [...] \u2e22na\u2e23; the 28th (and) 29th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 5 qa; dates, from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; until the 12th, 1 p\u0101nu 4 qa; until the end of the month, [...]; mustard, 2 kurru [... Jupite]r was in Aquarius; on the 7th, Jupiter reached Pisces; around the 24th?, Jupiter\u2019s last appearance in Pisces; Venus was in Aquarius; on the 13th, Venus reached Pisces; until the end of the month, (she was) in Pisces; Mercury [...] the river level, until the 3rd, remained constant, total: 14 (and) half was the na (gauge); the 4th (and) 5th, it rose 1 cubit 18 fingers, total: 4 was the na (gauge); from the 6th to the 20th, it rose? 1 cubit? [...] a golden wreath and silver utensils which the administrator of the Esangila and the Babylonians had [...] before in the ... house [...] word? of the administrator of the Esangila and the Babylonians [...] a herald about the gold and this? watchman? [... the chief? of] troops mustered [...] from the other side of the Tigris and turned to the surroundings of Kar-A\u0161\u0161ur. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the south wind blew. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch; all day a gusty south wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03b2 Arietis [... clouds] crossed the sky, a gusty south wind blew. The 4th, all day clouds crossed the sky, much rain, much PISAN DIB, a gusty south wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, clouds crossed the sky [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri], the moon being 3 cubits low to the south, it stood 1 cubit 4 fingers behind Saturn to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b1 Geminorum, the moon being ...] low [to the south]. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 [cubits] behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits behind Mars to the east, the moon being 3 cubits [low to the south ...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3? 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits low to the south. The 10th, very overcast, the south wind blew [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 12th, very overcast, the north wind blew. Night of the 13th, [... a]ll night clouds crossed the sky, much slow? rain, PISAN DIB [...] ... blew. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [low to the south ...] ... first part of the night, the moon (error for: Venus) was 4 cubits below \u03b2 Arietis [... all? d]ay? the north wind blew. Night of the 18th, all night overcast [... Night of the 19th, ... ve]ry overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being [... high to the north ... Night of the 20th, first part of the night, Venus was] 1+[x cubits] below \u03b1 Arietis [... last part of the night, the moon was] x cubits [behind \u03b8 Ophiuchi], the moon being 1 cubit high to the north [...] crossed the sky, the south wind blew [...] ... locusts [...] clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] ... [...] ... [...] [... Year 2]21, Arsaces, who was named? Gutarza, king [...] Year 221 year 221 "}, {"id_text": "X300931", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... in the af]ternoon, the earth quaked. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ..., the moon being ...] low to the south, it stood 1 cubit [nn] fingers behind Jupiter to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. When ... culminated, lunar eclipse; when it began on the south side, in 13\u00b0 of night it made 3 fingers; [...] in its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Jupiter stood there; during clearing, Saturn came out; the remainder of the planets did not stand there [...] The 14th, sunset to setting of Mars: 10+[x\u00b0]; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0 5]0'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit [high] to the north [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b7 Piscium. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 cubits low to the south. [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03b2] Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 3 1/2 cubits in front of Venus [to the west ...] ..., at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; not good (barley), 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 4 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Aries; Mars was in Leo; around the 17th, Mars\u2019 last appearance in Leo. That month, the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 13 was the na (gauge) [...] went out to the province of Media. That month, there were many sick and dead in the land. That month, [...] the second river which is above Seleucia which is on the Euphrates on the mountain side [...] they began to dig, and he went there. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ..., the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 3 cubits low to the south [... x]+1/2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] sunset to moonrise: [x]+20'. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. The 16th, rising of Venus to sunrise: 13\u00b0. Around the 16th, [when] Saturn [became stationary] to the east, [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Arietis], 3 cubits above Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] having passed to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Geminorum ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south [... of the m]onth, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; until the end of the month, 3 p\u0101nu; dates, from the 1st to the 15th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3qa; [from the 1]6th to the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 4 p\u0101nu; [...] minas. At that time, Jupiter was in Scorpius; Venus was in Cancer; on the 7th, Venus reached Leo; the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Leo; around the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer; around the 10th, [...] I heard that Arsaces, king of kings, departed to? the province of Media as before. That month, pregnant women [...] dug the river which is above Seleucia which is on the Euphrates, as before. A heavy work obligation [... which were] written to the administrator of the Esangila and the Babylonians, were read in the house of counsel which is in the Juniper Garden [...] the Babylonians whose names were written in this leather document who ... make known with highm [...] (blank) [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th, beginning of the night, the m]oon was 1/2 cubit behind \u03c0 Scorpii, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 1 cubit 4 fingers behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits low to the south. [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was nn] cubits [... \u03b2 Capricorni], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north [... measu]red. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 6 fingers below \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Arietis [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [above \u03b1 Tau]ri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, ZI IR. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being [...] [... Night of the 21st, last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 21st, at noon, [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300932", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] at 35\u00b0 after sunset. The 14th? [...] [...] ... Around the 18th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was ... \u03b1 Tauri,] the moon being 3 \u00bd cubits high to the north. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the m[oon being ...] [... at the end of the mon]th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; not good, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa [...] [... Sat]urn was in Aries; Mars was in Leo; around the 17th, Mars\u2019 [last appearance ...] [...] went out. That month, s[ick? ...] [... Euphr]ates i[n ...] [...] (blank) [...] "}, {"id_text": "X300940", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "at noon, thick rain, the north wind blew ... [...] [fr]om the 8th to the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu [... Jupiter] reached [Vir]go; Venus was in Taurus; on the 18th, Venus reached Gemini [...] the 6th (and) 7th, it receded 3 fingers, total: 2 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. [That] month, [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 1st (and) the 1st, very overcast, the north wind blew. Night of the 2nd, [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Around [...] The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1 [...] The 8th, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed; the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n ...] Around the 9th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted; clouds were in the sky, the north wind blew. The 10th, very overcast; at noon, the sun [was surrounded] by a ha[lo ...] Night of the 12th, beginning of the night, \u03c0 Scorpii was not seen together with the moon because of mist; mist covered the sky [...] first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) mist. The 14th, [...] [Ni]ght of the 17th, very overcast; in the morning watch, rain shower; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Capricorni; \u03b3 Capricorni was not visible [...] [The 1]9th, very overcast; in the morning, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Mars, the moon being a little [to ...] [the moon] having passed 8 fingers to the east. Night of the 23rd?,last part of the night, the moon was 2? cubits below \u03b1 Arietis, the moon being [...] [... Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the m[oon ...] [...] 5 s\u016btu 1 qa; new ones, from the 22nd to the end of the month, 3 p\u0101nu; da[tes, ...] [...] 5 qa (and) one-fourth; wool, 1 1/2 minas. At that time, [...] "}, {"id_text": "X300951", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the front star of [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the [night, ...] [...] very overcast, the south wind blew. Night of the 26th (and) the 26th, [...] [... Ni]ght of the 28th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03bc Geminorum [...] the 15th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 19th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; the 20th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] qa one-fourth; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016bt 4 1/2 qa [...] wool, 1 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. [... Satur]n was in Pisces. That month, the river level remained constant until the 4th, total: 8 was the na (gauge); [... Arsac]es, king of kings, in the cities in the surround[ings ...] [...] this [...] of the city Armini [...] [...] the chief of troops at the gate? [...] [...] they made [...] [Month II ...] ... [...] [... Year] 216 [...] "}, {"id_text": "X300952", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] night very overcast. The 8th, in the morning, [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon] stood [n] cubits 4 fingers [in front of Jupiter] to the west; first part of the night, Mercury was [...] below \u03b7 Tauri [...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis [...] [... first] part of the night?, a rainbow stretched from the south to the east side ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b8 Ophiuchi,] the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Capricorni ...] [...] Night of the 23rd, very overcast; in the middle watch, rain DUL. The 23rd, ... [...] [...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary 2/3 cubit in front of \u03b2 Vir[ginis ...] [...] ..., gusty south wind. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; clouds, I did not [watch ...] [...] the 8th?, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 9th, 1 p\u00a4n 2 s\u016btu 3 qa; the 10th, [...] [...] 1/2 qa; until the 25th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa [...] [... un]til the 24th, 2 s\u016btu; until the end of the month, 1 s\u016btu [...] [...] Mars reached Gemini; around the 20th, ... [...] [... un]til the end of the month, 1/2 cubit [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300953", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... qa ... [...] [...] the 12th (and) the 13th, 2 s\u016btu 1/2 qa and one-fourth; the 14th (and) 1[5th ...] [...] Venus and Mars were in Taurus; Mercury was in Aries; around the 6th, Mercury [reached] Taurus [...] [...] it receded 4 fingers, 6 was the na (gauge); until the 17th, it remained constant; the 18th, 19th, (and) 20th, it rose 8 fingers [...] [...] I heard? as follows: the king of (the city) Armini died ... [...] [...] was entrusted [with] ..., to this (city) Armini for king[shighp? ...] [...] who lived in Babylonia, he gathered and to his support he [...] [Month II ...] when I watched I did not see it. Night of the 1st, beginning of the night, very overcast, a little rain shower, gusty south and east winds blew [...] [...] The 3rd, south and east winds blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum [...] [... bl]ew. Night of the 7th, clouds crossed the sky; in the morning watch, a little rain shower. The 7th, in the morning, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was nn cu]bits [...], it stood 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east; first part of the night, thin clouds were in the sky; the moon [was surrounded by a] ha[lo ...] [... Night of the 13th ...] ... beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorpii [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 2/3 cu[bits low to the south ...] [...] blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, the north and west winds bl[ew ...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [...] having passed [...] to the east. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30' [...] [...] cubits. Around the 16th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 16th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Leo; it was bright and high[gh? ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 4? fingers [... \u03b2 Tauri], it was as if it had come out of (the moon\u2019s) northern horn. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03bc? [Geminorum ...] [...] being back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Ni[ght ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b8 Leonis], the moon being 5 cubits low to the south, 2/3 cubit behind Venus, [it was as if it had come out] from (the moon\u2019s) [...] horn [...] [...] cubits. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu [...] [...] the 16th, 2 s\u016btu; until the end of the month, 2 s\u016btu 1/2 qa (and) one-fourth; wool, 1 mina. At that time, on [...] [... the river] level?, whighle receding, was not watched; the river receded very much beyond its normal measure [...] [...] ... went. The people by running [...] [...] there was unhappiness in the land. That month, [...] [...] That [...] I heard that the son of the king of the city [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300954", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being a little [...] [...] The 14th, [...] 2\u00b0 10+[x\u00b4 ...] [...] low [to the sou]th. Night of the 19th, [...] [...] a little [...], the north wind blew. Around the 21st, [Sirius\u2019 last appearance ... Night of the 25th,] [last part of the night, the moon was ] 3 cubits [below] \u03b1 Arietis [...] [...] The 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [..., omitted ...] [...] the 29th (and) 30th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, [...] [... until the e]nd of the month, 2 s\u016btu; wool, 1 1/2 minas [...] [... Mars] reached Cancer. That month, the river level, in the beginn[ing of the month ...] [...] Seleucia which is on the Tigr[is ...] [...] Tigranu, son of the king of (the city) Armini, [...] the road to the city ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+2\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [the 1st, in the mor]ning, clouds were in the sky, slow thunder, a little large rain, the north wind blew. Night of the 2nd, beginn[ing of the night, ... Night of the 6th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [below Jupi]ter, the moon having passed a little to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] be[low \u03b3 Virginis ...] [...] very overcast, lightning flashed, slow thunder, ... [...] [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... in] front of \u03b4 Capri[corni ...] [...] 3+[x mm ... \u03b1/\u03b2] Arietis [...] "}, {"id_text": "X300955", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... for the great gods [...] [Month V ...] 3 cubits [...] \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [behind] \u03b1 Scorpii, the moon being 2/3 cubits low to the south; clouds were in the sky, the no[rth wind ...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, \u03b4 Capricorni was not seen together with the moon because of mist. The 10+[xth ...] [...] when it began to clear, in 20\u00b0 of night [it cleared] from south to the north and we[st ...] [... the remainder of the planet]s did not stand there; in Aquarius it became eclipsed; at 57\u00b0 after sunset. The 13th, [...] [...] gusty [...] and west winds blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo: from the 18th, when I watched I did not see it. The 20+[xth ...] [...] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 26th], last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis [...] [... the equi]valent was: barley, until the 15th, 1 p\u00a4n 2? s\u00b9t [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300956", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] 1/2 cubit. The 10th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] when (the point) 5\u00b0 behind \u03b1 Cygni culminated, lunar eclipse; on [...] [...] its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019 ; in its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Sa[turn? ...] [... Night of the 1]5th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 15th, the north wind blew. Night of the 1[6th, ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [ below \u03b1] Arietis. The 18th, the north and west winds blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed 2 cubits to the east [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b4 Can]cri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north, [...] above Ve[nus? ...] [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at ... [...] [...] until the middle of the month, 1 ... [...]"}, {"id_text": "X300961", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of] the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [... in] the morning, very overcast; at noon, rain D[UL ...] ... [...] [Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 4 cubits below \u03b8 Leonis; first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. The 9th, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b3 Virginis.] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, all night very overcast, rain ... [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, large rain, PISAN DIB. The 1[4th, ...] The 15th, the south wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 20th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 21st, last part of the ni[ght, ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [... in front of Saturn] to the west. Night of the 28th, all night very overcast; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars being 1 finger [back] to the west [...] from the 1st to the 9th, 5 s\u016btu 3 qa; the 10th (and) 11th, 5 s\u016btu; from the 12th to the end of the month, 4 s\u016btu4 1/2 qa; dates, until [...] wool, 1 mina 15 shekels. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Pisces; on the 7th, Venus reached Aries [...] Saturn was in Aquarius; on the 12th, Saturn reached Pisces; Mars was in Capricorn. That month, the river level, until the 16th, rose 1 1/2 cubits, total: 8 was the \u2e22na (gauge)\u2e23 [...] [total:] 5 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: 8 was the na (gauge). That month, the 17th, the people of Uruk [...] [of Baby]lonia from the camp of the king to Seleucia which is on the Tigris [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: 23+[x\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was high to the sun. Around the 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of Taurus [...] [...] ...; last part of the night, very overcast. The 2nd, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL, thunder [...] [...] having passed to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above Ju[piter ...] [...] threw?. Night [...] [... Ar]saces, king of kings. "}, {"id_text": "X300962", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... ZI] IR. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 2 cubits [low] to the south. [...] low to the south. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] back to the west. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'; lunar eclipse [...] mist, I did not watch; clouds and mist covered the sky [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits 6 fingers [below \u03b1] Arietis, the moon having passed \u00bd cubit to the east. [... Z]I IR. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Tauri [...] high to the north?; ZI IR. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] mist, I did not watch; ZI IR. Night of the 25th, very overcast [... Jupiter\u2019s] first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0, (ideal) first appearance on the 24th. [... the equivalent was: bar]ley, from the 1st to the 9th, [... x]+1 qa; sesame, from the 1st [...] one-fourth (and) half of one-fourth [...] Mars was in Aquarius. That month, the river level [...] ... ($ruling$) [Month VI, ...] came out from its inside. "}, {"id_text": "X300963", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 12th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2+[x qa ...] [...] \u2e22kurru?\u2e23 1 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, [...] [...] Venus was in Capricorn; on the 14th, Venus reached Aquarius; around the 7th, Mer[cury ...] [... ro]se; until the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: 13 was the na (gauge). That month, ... [...] [...] came out. The 11th, to the surroundings of Ha[...] [...] big [...] they made as before. [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 3rd, the moon [stood] 2 cubits in front of Saturn to the west [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Arietis [...] [... Mars was] 2 1/2 cubits [below] \u03b7 Piscium. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. ... [...] [...] cubits, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 10+[xth ...] [...] ... rear star of [...] [...] in front of ... [...] [...] having passed [n cubi]ts to the east. The 6th, in the afternoon, very overcast [...] [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 fingers behind \u03b2 Tauri, the m[oon?] [... first part of the night, Venus was] 2 cubits [below \u03b7] Piscium, Venus having passed 4 fingers to the east. [...] low to the south. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis [... ni]ght, clouds crossed the sky. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch [... Night of the 17th, first part of the night, Venus was] 3 cubits [below \u03b2 Arie]tis; last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Virginis [...] being 1 1/2 cubit low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b2 Librae [...] all night clouds crossed the sky; beginning of the night, lightning flashed, much thunder [...] all night clouds crossed the sky; last part of the night, a little large rain [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 [Capricorni ... Ni]ght of the 29th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [...] very overcast, rain DUL; at sunset, clouds crossed the sky, lightning flashed, much thunder [...] 3 qa one-fourth; the 29th (and) 30th, 5 s\u016btu 3 qa [...] one-fourth, until the end of the month, 2 s\u016btu 1? qa [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... on the other side [...] [...] ... their neck and their head [...] [...] ... That month, the 20+[xth, ...] "}, {"id_text": "X300964", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] back? [...] [...] cubits [...] very overcast [...] a little [rain sho]wer [...] low to the south [... \u03b7 Pis]cium [...] I did not watch [...] 5 s\u016btu [...] ... [...] ... [...] Year 215 [...] "}, {"id_text": "X300970", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... fr]om the 14th to the end of the month, in Leo ... [...] [...] in ... receded to ... [...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; from the 7th to the end [of the month ...] [...] Venus was in Virgo; Saturn was in Aquarius; Mer[cury and Mars, which had set, were not visible ...] [...] many [...] to the cities of the land [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ,...] the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo, it was small, [...] [...] ... The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] be[low \u03b8 Ophiuchi ...] [... cubi]ts? low to the south. Night of the 14th, beginning of the ni[ght, ...] [...] 2? cubits [... \u03b7] Piscium, the moon being 2+[x ...] [...] 3 \u00bd cubits; a gusty wind bl[ew? ...] [... sunset to setting of] Venus: [n\u00b0]. Night of the 13th, last part of the night, the moo[n ...] [... Venus\u2019] last appearance [in the west in] Virgo. Night of the 20+[xth, ...] [...] gusty wind blew [...] [...] ... [...] [Year 2]14 "}, {"id_text": "X300991", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] low to the south [...] [...] rain DUL; in the morning watch, the moon was [surrounded? by a ha]lo? [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon being 1 2/3? cubits [high] to the north [...] [...] The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; it was bright, measured. The 26th, in the afternoon, very overcast, the north wind [...] [... bl]ew. The 27th, the north wind blew. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it [...] [...] the north wind blew. The 29th, in the morning, very overcast; rain but the sandal was not removed [...] [...] dates, 2 p\u0101nu; new ones, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru [...] [... At that time, Ju]piter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius; ar[ound ...] [...] were left below the peak flood level; the river level as before [...] [...] (blank) [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Libra; clouds, I did not watch; all day [...] [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was] 2 cubits [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 5 cubits low to the south. The 4th, very overcast, ra[in ...] [...] ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300992", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... (the river level) receded 4 fingers [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] very overcast, the south wind blew. The 2nd, all day [...] [... Night of the 3rd, the moon was ... \u03b3 Capricorni], the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, [...] [...] rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?; the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Ni[ght? ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. The 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Night of the 11th, beginn[ing of the night,] [the moon was ... \u03b1 Tauri ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 cubits high to the north. [... the moo]n being 2 cubits high to the north. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] clouds crossed the sky; in the morning and at noon, much rain, PISAN DIB. Night of the 17th, all night [... Night] of the 19th, the middle watch, very overcast; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, [... Night of the 22nd, ...] 8 fingers; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b1 Librae, 20 fingers behind Mars, the moon being 6 fingers low to the south. [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Scorpii. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Librae [... Ni]ght of the 28th, very overcast. The 28th, all day very overcast. That month, the equivalent was: very good barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu3 qa; sesame, 3 s\u016btu 1 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Taurus; [...] Mitradata, the chief of the troops, together with the troops [...] ... I heard that he mustered from there [...] (blank) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... in the after]noon, very overcast, the east wind blew. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of (error for: behind) Venus to the west (error for: east) [... the no]rth wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium [... beginn]ing of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed; all night very overcast; the middle watch, rain [...] [... Night of the 8th], beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit [back to the west ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [above] Jupiter, the moon being [n] cubits to [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300993", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 212, month VIII, Venus and Saturn were in Capricorn. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit below Saturn. Month X, around the 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising. Around the 2nd, Saturn\u2019s last appearance in the end of Capricorn; I did not watch. Year 213, month I, the 4th, Mars became stationary in Sagittarius in the first stationary point. Night of the 14th, when the moon came out, it was eclipsed 3 fingers on the east side in the end of Libra, 2 cubits behind \u03b1 Librae; in its eclipse, Jupiter in Gemini and Sirius stood there. Month II, night of the 14th, Mercury was in Gemini 1 cubit 8 fingers above Jupiter, Mercury being 4 fingers back to the west. Around the 18th, Mars\u2019 acronychal rising in Scorpius. Around the 18th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. Month IV, night of the 10th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, 2 fingers behind Mars, it was as if it had come out of its southern horn. Night of the 27th, last part of the night, Venus was in Gemini 10 fingers below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east. Month VII, night of the 14th, lunar eclipse in Aries; when it began on the east side, it became all covered; in its eclipse, Jupiter in Cancer and Sirius stood there. Month VIII, night of the 19th, first part of the night, Mars in Aquarius was 6 fingers below Saturn. Month X, around the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising in Cancer; Mars was in Pisces. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn. The 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Capricorn. Night of the 21st, first part of the night, Mercury in Aquarius was 2/3 cubit above Saturn. Around the 25th, Saturn\u2019s [last appearance in] Aquarius. Around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. [Month XII, night of the xth, Satu]rn in Aquarius was 1/2 cubit above Mercury, (Saturn) having passed 6 fingers to the east, rising of Saturn to sunrise: [n\u00b0], (ideal) first appearance on the 7th. The 12th, Mercury\u2019s passing by of Saturn I did not watch because of clouds. Month XII\u2082, night of the 14th, lunar eclipse; when it began on the north and east side, it made (an eclipse) for more than a third of the disk; in its eclipse, Jupiter in Cancer stood there; during onset, Mars and Venus set in Taurus; during clearing, Sirius set; (the moon) became eclipsed in Libra. Night of the 18th, first part of the night, Venus in Taurus was 1 finger in front of Mars, it came close. Year 214, month I, night of the 14th, first part of the night, Mercury in Gemini was 1/2 cubit above Mars, Mercury having passed 1/2 cubit to the east. Month II, around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around the 6th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. "}, {"id_text": "X301031", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4 cubits low to the south. The 4th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [...] ...; first part of the night, very overcast, lightning flashed, slow thunder, much slow rain. Around the 6th, Venus\u2019 [last appearance in the west in ...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 11th (and) the 11th, very overcast, the north wind blew. Night of the 12th, very overcast. The 12th, [...] [...] afternoon?, strong gusty storms from all four directions blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch [...] [... in] the afternoon, the north wind blew. Night of the 15th, first part of the night, very overcast, lightning flashed continuously, much slow thunder, rain DUL; last part of the night, the moon [stood ...] behind [Saturn? ...] [... Venus\u2019] first appearance [in the east] in Taurus; rising of Venus to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b2 Arie]tis (ADART3: [\u03b7 Pisci]um), the moon having passed a little to the east. Night of the 25th (and) the 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of Venus, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [... Mars\u2019] first appearance [in ..., Mars being n] cubits high to the north; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 27th. The 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the 11th, [...] [...] xth, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 20th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu? 3? qa [...] [... Mer]cury was in Taurus; on the 6th, Mercury reached Gemini; around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in [Sagittarius ...] [...] the Esangila as before. That month, the yield of fish dropped very much [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] in the afternoon, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 3rd, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [...] ..., the south wind blew. The 6th, in the morning, clouds were in the sky, thick rain shower, the south wind [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virg]inis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north [...] [... beginning of the] night, the moon was [...] behind [...] "}, {"id_text": "X301032", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the 1]7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in [Sagittarius ...] [...] from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu [...] [...] 23rd, 2 p\u0101nu 3 qa; from the 24th un[til ...] [... fr]om the 10th to the end of the month, 2 s\u016btu; wool, [... the river level ...] receded 2 fingers, total: 28 (and) half was the na (gauge); from the 11th to the 15th, [...] ... That month, one gerseqq\u00fb-official [...] entered [Seleu]cia which is on the Tigris. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 2nd, the moon ...] stood 2 1/2 cubits [behind Jupi]ter to the east; last part of the night, very overcast. The 2nd, in the morning, very overcast [...] a little large hail fell. The 4th, all day very overcast [...] having passed to the east. Around the 6th, Saturn\u2019s first appearance in Sagittarius; clouds, I did not watch. [... bl]ew. Night of the 11th, beginning of the night, clouds were in the sky [...] cubits high to the north. Around the 13th, solstice; I did not watch. [... Ni]ght of the 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] a little [rain show]er. Night of the 16th, [...] very overcast. Night of the 17th, [...] 18th, [...] ... [...] ... [...] ... [... of Bab]ylonia entered Babylon from Seleucia ($broken$) ($broken$) [...] cubits, the moon being 5? cubits? [...] last part of the night, very overcast. The 5th, all day very overcast [... beg]inning of the night, the moon was [...] cubits, the moon being 3 cubits low to the south [... Ni]ght of the 12th, all night very overcast [... x]+1/2 cubit low to the south [... Night] of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured [...] ... all? [...] "}, {"id_text": "X301040", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured, 2? cubits behind Venus, the moon being [...] high to the north. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii, the moon being 2? cubits high to the north. Night of the 5th, was 1 cubit in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2? cubits high to the north, 1 cubit 6 fingers [behind] Saturn, 3 1/2 cubits in front of Jupiter, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Mars was [n] fingers? below \u03b1 Librae. Night of the 8th, the moon was 2? cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 10th, was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north. Night sesame, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; the river level, from the 3rd to the 10th, <...> 1 cubit, 29 was the na (gauge). barley, until the 6th, 2 p\u0101nu 3 qa space dates, the 1st (and) 2nd, 2 p\u0101nu; from the 3rd to the 10th, [1 p\u0101nu] 5 s\u016btu. "}, {"id_text": "X301051", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [Ni]ght of the 6th, beginning? of the ni[ght?, ...] [... last part of the night, Mars was ... below] \u03b7 Pis[cium]. The 8th, the north? wind blew? ... [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 1]0th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] clouds were in the sky, the north wind [...] [... x]+1/2 cubit. Night of the 11th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gemin[orum ...] [...] very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter. The 12th, [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon? being [...] [... Night of the 13th?,] beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night [...] [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; first part of the night, Venus was 5 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east; at sunset, [...] [...] ..., slow thunder, slow rain, gusty north and west winds blew [...] [...] Night of the 15th, all night very overcast. The 15th, the north wind blew ...; in the morning, very overcast, rain DUL, the south wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 17th, beginning of the night, very overcast, a little rain shower [...] [... cu]bits?; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, beginning of the night, overcast, lightning [...] [... The 1]7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, beginning of the night, overcast, lightning flashed continuously, wailing thunder, a little rain shower, the north wind blew; last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 1[9th, ...] [...] Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. The 20th, the north wind blew. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 [cubits low to the south; Mars was] 5 cubits [below \u03b1] Arietis [... Saturn\u2019s] acronychal rising. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum; last part of the night, Mars [...] [Around the 24th, Mercury\u2019s first] appearance [in the west in Gemini]; clouds, I did not watch; all day very overcast; at noon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 25th, very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, in the morning watch, rain DUL. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch [...] [... Night of the 2]7th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 27th, the north wind blew. The 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, very overcast; at noon, rain shower, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, fr[om ...] [...] the 10th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 11th to the 14th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; the 15th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 16th to the end of the month, 1 p\u0101nu4 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 2 p\u0101nu 1+[x s\u016btu ...] [...] middle of the month, 2 p\u0101nu1 s\u016btu 2 qa, at [...]qa; cress, 2 s\u016btu 4 qa one-fourth [...] [...] sesame, until the 10th, 1 s\u016btu 1 qa; from the 11th to the 26th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; the 27th, 28th, (and) 29th, 1 s\u016btu 2 qa (and) half of a fourth; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and [Saturn were in Scorpius;] [... x]+1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; around the 12th, ... [...] [... Venus,] on the 1st, was in Taurus; the 2nd, Venus reached Gemini; the 27th, Venus reached Cancer; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; Mars, until the 4th, was in Pisces, until the end of the month, in Aries. That month, the river level, until the 9th, [receded 8 fingers] [... Mer]cury\u2019s first appearance in the west in Gemini; Mars was in Pisces; on the 3rd, Mars reached Aries. That month, the river level, from the 1st to the 9th, receded 8 fingers, total: 5 was the na (gauge); the 10th, 11th, (and) 12th, [...] [...] there was no na; the 13th (and) 14th, it remained constant; the 15th, 2? ... seized the openings of the peak flood; until the end of the month, it remained constant. That month, the 1st, the Babylonians, [the assembly of the Esangila,] provided [1 bull] and 3 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for the administrator of the Esangila. [That] month, ... of clay and undertaking of re[pairs? ...] [...] at the Lamassu-rabi [gate?] with gypsum and a decoration? was made. That month, I heard that in Borsippa on the 12th a butcher [...] brazier [...] the Gate of the Entrance of Mad\u0101nu which [...] [...] of the land in ... [...] Ezida, when he? made a fight with them [...] one among the cooks of Esangil ... [...] [...] withdrew. That month, the 1st, the Babylonians, the assembly of the Esangila, [provided] 1 bull and 3 (sheep) sacrifices as offering at the Gate [...] (o B14') [...] a \u2018fall of fire\u2019 occurred in the district of A.HA on the bank of the river. That month, the 12th, an inhabitant of Borsippa, a butcher, to one man [...] [...] ... killed him, saying: they must not place offerings with us on one brazier. That month, (in) the Esangila, the great courtyard [...] [...] ... was made; merrymaking was set up in the land. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...], measured; (the moon) stood 2? cubits in front of Mercury to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Around the 1st, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed a little to the east [...] [...] gusty north and west winds blew. Night of the 4th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Virginis [...] [... a]ll day very overcast; in the afternoon, lightning flashed, slow thunder, rain shower?, gusty north and west winds blew. Night of the 8th, very overcast; last part of the night, rain DUL. The 8th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 9th, very overcast; first part [of the night ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b1] Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 2 1/2 cubits in front of Jupiter, the moon being 2/3 cubit high to the north; first part of the night, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood inside the halo [...] [...] (the moon) stood 3 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 2/3 cubit high to the north; first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ...] [...] stood [n] fingers to the east. The 10th, thin clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in [front of] \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [...] (the moon) stood 1 cubit [behind] Saturn to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 13\u00b0 [...] [...in] the afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Mercu[ry ...] [...] high [to the north;] first part of [the night, Mercury was ... below \u03b2 Geminorum. The 13th, sunrise to moonset: n\u00b0], measured; at noon, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, a little large rain. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30' [...] [...] the north wind blew. Night of the 16th, [last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Capricorni, the moon being] 1/2 cubit low to the south. Night of the 17th (and) the 17th, very overcast. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast. The 19th, in [...] [... Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 1? 1/2? cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [low] to the south [...] [...] ... strong gusty wind, lightning flashed, a little rain shower; first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis; in the middle watch, lightning flashed, slow thunder, a little rain shower [...] [...] in the morning, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast; it thundered once slowly. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Piscium [...] [first part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 22nd, in the afternoon, very overcast, it thundered once, gusty south wind. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was 2 cubits below Jupiter ... [...] [...] strong gusty wind, a little rain shower. The 24th, in the morning, over[cast ...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, 1 1/2 cubits below Mars [...] [...] all? night very overcast; first part of the night, rain DUL; last part of the night, lightning flashed continuously, slow thunder, rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, 1+[x cubits] below Mars [...] [...] fingers. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, it was bright. Around the 2[7th, wh]en [Jupiter] became stationary [to the west], it became stationary 3 cubits below \u03b2 Librae, having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] ... The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, measured; the north wind blew. Around the 27th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits below \u03b2 Librae, [having passed] 1/2 cubit [to the east ...] [...] That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu; da[tes, ...] [...] That month, the equivalent was: barley, until the 6th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 7th, 2 p\u0101nu; from the 8th to the end of the month, 2 p\u0101nu 3 qa; new ones, from the 7th to the 13th, 2 p\u0101nu [...] [... new] ones, until the middle of the month, 4 s\u016btu; until the end of the month, 5 s\u016btu; sesame, [...] 1/2 mina. At that time, Ju[piter ...] [...] new ones, until the middle of the month, 4 s\u016btu; until the end of the month, 5 s\u016btu; sesame, until the 4th, 1 s\u016btu 2 qa and 1/2 of one-fourth [...] [...] on the 24th, Venus reached Leo; Mercury was in Gemini; on the 13th, Mercury reached Cancer; Saturn was in Scorpius [...] [...] ... 18th ... [...] ... That month, [... cl]ay? and ... [...] as before. Mo[nth ...] [... placing of] clay in Esangil as before, and the Lamassu-rabi gate with cl[ay ...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [n\u00b0], it was low [...] Night of the 3rd, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, [it stood] 2 cubits in front of Venus to the west [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon was 1 cubit 6? fingers below \u03b1 Leonis, 2 cubits in front of Venus, the moon being 2 cubits low to the south. The 3rd, [...] [...] ... Mercury [... the nor]th? wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [... the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b2 Vir]ginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. Around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n ...] [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ...] behind \u03b3 [Virginis ...] x cubits, Venus having passed 4 fingers to the east. Around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. The 6th, [...] [...] Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit 8 [fingers ...] [...] first part of the night [...] 1/2 cubit [...] \u03b1 [Librae], the moon being 2? cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Librae, the moon being 2 cubits low to the south, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... the moo]n being 1 cubit [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north, 1/2 [cubit] above Saturn. [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] [... Night] of the 12th, last part of the night, Mars was 2 2/3? cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured; in? [...] 2 cubits [above? \u03b8 Ophighu]chigh [...] blew?. The 13th, [moonset to sunrise:] 2\u00b0. [Night of the 14th, ...; last part of the night,] the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] [...] sunset to moonrise: [x], mea[sured? ...] Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] first part of the night, Venus [... Night of the 16th, last part of] the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni, the moon being x]+1/2 cubits high to the north. The 16th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moo[n was ...] [...] Night of the 22nd, last part of the ni[ght, the moon was n cub]its [below \u03b1 Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south ... [...] [...] ... [... Night of the 25th, last part of the ni]ght, the moon was 1 [...] in front of \u03b2 Tauri, [the moon being n cubits] low to the south, 2 1/2 cubits below Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 25th, [...] [...] the moon being 5 cubits low to the south, 2 cubits below Mars. Night of the 26th, first? [part of the night?, ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b7 /\u03bc Gem]inorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, [last part of the night, the moon was n] cubits [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] [...] low. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured; gusty north and west [winds ...] [... Saturn? ...] became stationary. Night of the 30th, last part of the night, Mars was 2 [...] below \u03b2 Tauri [... That month, the equivalent was:] barley, from the 1st to the 10th, 2 p\u0101nu 5 qa [...] [... and w]est winds blew. That month, [...] [...]p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 3 [qa], until the end of the month, 1 s\u016btu 4 qa; wool, [...] [... in] Cancer; on the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer; Saturn was in Scorpius; Ma[rs was in T]aurus. That month, the river level was ... [...] [...] ... That month, there was ekketu-disease and ri\u0161\u00b9tu-disease in the land. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Virginis [...] the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] ... Night of the 5th, last part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b6 Tauri. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer, it was bright [...] [...] having passed to the east, 1 cubit above Jupiter, [the moon being x]+1/2 cubits back to the west. Night of the 7th, all night very overcast, ... [...] [...] ... [... first part of the] night, Venus was 1 2/3 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 12+[xth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Jupit]er and Saturn were in Scorpius; Venus was in Virgo; around the 2nd, [...] [...] total?: 23? was the na (gauge). That month, the placing of gypsum on E[sangil ...] [... Si]ppar entered Babylon. That day, the administrator of the Es[angila ...] [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ZI IR. Night of the 2nd, the moon was [n] cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubit high to the north ... [...] [...] in the afternoon, very overcast, very ZI IR. Night of the 4th, beginning of the night, very overcast; the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae, the m[oon? ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... above \u03b4/\u03b2 Scorpii, the m]oon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, ZI IR. Night of the 6th, [beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, [the moon being ... high to the north; it stood ... behind Saturn to the east], the moon being 2 cubits high to the north. The 6th, ZI IR. Ni[ght of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon having [passed] a little to the east. [Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 Capricorni, the moon being ...] high [to the north]. Night of the 12th, all night very overcast. The 12th, all day very overcast, gusty strong wind. Night of the 13th, beginning of the night, very overcast, gusty north wind; last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 5\u00b0 [x ... lunar eclip]se; when it began from the east, in 21\u00b0 of night all was covered; 21\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, it entered into mist; it set eclipsed; its eclipse was red; in its eclipse, Saturn [... and Sir]ius stood there; the remainder of the planets did not stand there; in the beginning of Pisces it became eclipsed; at 50\u00b0 before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) mist. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [... in front of] \u03b7 [Piscium, the moon being ...] low to the south. The 16th, the north wind blew. Night of the 1[7th, last part] of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 18th (and) the 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2+[x] cubits [below] \u03b7 Tauri. The 19th, in the morning, [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [n] fingers behind \u03b1 Tau[ri], it was as if it had come out of its inside. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was [n] cubits below [\u03b2] Geminorum. The 22nd, [... Night of the 23rd, last part] of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 cubit 20 fingers in front of Mars to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 2[3rd], a gusty north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... in] fr[ont of ... Cancri, the moon being x]+1/2 cubits low to the south. The 24th, gusty north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3? cubits below \u03b5 Leonis. The 25th, gusty north and west winds blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 Leonis, [the moon being ...] low to the south. The 26th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; gusty north and west winds blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 [Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 2[7th], moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured (despite) mist; the north wind blew. Around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; I did not [watch.] The [2]9th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle [of the month, ...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 qa; dates, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 \u2e22qa\u2e23; [mustard,] 1 kur 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 4 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu? 2? \u2e22qa\u2e23, [in the middle? of the month,] 1 s\u016btu 2 qa one-half of one-fourth, [at] the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 1/2 minas 15 shekels. At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; Venus, until the 26th, was in Libra; around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; [Mars, (in the beginning of the month,) was in Gemini,] until the end of the month, in Cancer; Mercury, [which had set], was not visible. That month, the river level receded 1 cubit, total: 29 was the ina (gauge). That month, the placing of gypsum on the Esangila (happened) as before. That month, [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris. That month, I heard that the Arabs [...] departed to the surroundings of Seleucia which is on the Euphrates. Other Arabs went [...] That month, night of the 27th, when thigheves entered the treasure of the Ezida, the doorkeeper of this treasure of the Ezida [...] and other thigheves? who were on [...] raised. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0; it was low, measured (despite) mist. Night of the 1st, last part of the night, a me[teor] flashed [from ... to the] north, and after it there was a noise from the sky. The 1st, north and west [winds ...] The 2nd, gusty north and west winds blew. Night of the 3rd, the moon was [n cubits] in front of \u03b2 Sc[orpii], the moon being 1 cubit high to the north, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2? 1/2? cubits high to the north. [Around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted.] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 4 cubits [above] \u03b1 Scorpii, the moon being a little to [...], 1 cubit [above Sat]urn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh, the moon being ...] Night of the 8th, beginning of the night, [...] being [...] low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon [having passed] a little to the east [...] [... Night of the 14th, ... I did not] watch?; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; first part of the night, [Mars was ... above \u03b8 Cancri.] [... Night of the 15th, ...] 1/2 cubit; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Tauri ...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1+[x ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was n cub]its? [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south; last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was x]+1 cubit [behind \u03b4 Cancri], it stood 2 cubits behind Mars to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Around the 2[6th, Mercury\u2019s] last appearance in the west ..., omitted [...] [...] ... 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, ...; mustard, 1 kurru; cress, 3? s\u016btu; sesame, in the beginning? of the month?, 1 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; wool, 1 1/2 minas. [At that time, Jupiter was in Scorpius; around the nth, Venu]s\u2019 first appearance in the east in Virgo; until the end of the month, [it was in Vir]go; around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted; Mars was in Cancer. That month, the river level receded 8 fingers, [...] on the Esangila as before. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: n\u00b0, ...] measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was a little low to the sun; the north wind blew; the moon was 2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit [in front of \u03b8 Ophiuchi], the moon being 2 cubits high to the north; last part of the night, very overcast. The 2nd, very overcast, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 3rd, very overcast, the south wind blew. The 3rd, very overcast; at sunset, a little large rain, the north wind blew. Night of the 4th, [...] DUL. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1? 1/2? cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit [low] to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [x]+1 1/2 cubits [above \u03b3 Capricorni], the moon being 1/2 cubit back to the west; a little rain shower. The 7th, very overcast, a little rain shower. Night of the 8th (and) the 8th, clouds were in the sky. Night of the [10th?], last part of the night, very overcast. The 10th, all day very overcast, [...] rain DUL. The 12th, clouds crossed the sky, a little rain shower. [...] sunset to setting of Saturn: [...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. Around the 14th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. [...] ..., last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'; I did not watch; around the 15th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Ni[ght of the 1]6th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. [...] cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south. [Around?] the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; clouds, I did not watch. The 17th, in the afternoon, very overcast, gusty north wind [... Night of the 18th, ...] slow [...]; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 18th, all day overcast [...] gusty [...] blew. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits [low to the south ...] blew. Night of the 20th, all night very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Cancri. The 20th, [...] very overcast; in the afternoon, very overcast; one rainbow stretched from the south to the east [... Night of the 21st, ...] ...; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south, [it stood] 1 1/2 cubits behind Mars to the east, [the moon being] 2 1/2 cubits low to the south. The 21st, all day very overcast; at noon and in the after[noon, ...] [...] ... Night of the 22nd, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [x]+1 cubit behind \u03c1 Leo[nis], the moon being 1/2 cubit low to the south. The 22nd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 23rd, ...] [...] last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [... Night of the 25th, last part of the night], the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, [...] [...] ... The 25th?, at sunset, very overcast. Night of the 26th (and) the 26th, very overcast [...] ... night? ... [...] rain shower [...] [... last part of the] night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Librae. The 28th, ... [...] [... the we]st wind blew; at sunset, lightning flashed on the east side ... [...] [...] ... [cre]ss, 4 s\u016btu; sesame, ... [...] [...] ... [...] [...] counting of the people of all lands from? [...] [Dia]ry from month I [...]"}, {"id_text": "X301060", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] ... very overcast, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 9th, clouds [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b8 Leonis, the moon being 6 1/2 cubits low to the south. The 13th, [...] [...] it cleared from the east to the north and west; 1.0\u00b0 onset, maximal phase and clearing [...] [...] of \u03b3 Virginis, 2/3 cubit low to the south, it became eclipsed; at 1.6\u00b0 after sunset [...] [... Night of the 16th, last part of] the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 17th, last part of the [night, ...] [... in] the morning, clouds crossed the sky, a little large rain, PISAN [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni], the moon being 1/2 cubit low to the south. The 23rd, the north wind blew. Ni[ght ...] [... all ni]ght very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301071", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b3 Virginis, the m[oon being ... low to the south ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [below? S]aturn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being \u00bd cubit back to the west [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40', measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; I did not watch [...] [...] The 16th, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 3 2/3 cubits low to the south, [it stood] 2/3 [cubit] behind Mars [to the east ...] [...] the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [... That month, the equivalent was: b]arley, from the 1st to the 11th, 2 p\u0101nu; from the 12th to the 14th, 1 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] [...] 3 qa; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa and one-fourth [...] [... Mars was in T]aurus. That month, the river level receded 1 cubit, total: 31+[x was the na (gauge) ...] [...] of K\u0101r-A\u0161\u0161ur which before [...] [...] which is on the Tig[ris ...] [...] ... [...] [... x]+1 cubits ... [...] [...] 3 cu[bits ...] \u03b5 Leonis [...] [...] ... [...] [...] Night of the 24th, last part [of the night ...]"}, {"id_text": "X301072", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... x]+2 1/2 cubits high to the north [... x]+1\u00b0 before sunset. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; I did not watch [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 20 fingers [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b4 Cancri [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis [... x]+29\u00b0 before sunset. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] ...; wool, 2 minas. At that time, around the 19th, [...] That month, the river level, until the middle of the month, receded 8 fingers [...] ... the river [...] ... [...] ... [...] his son ... and the cities [...] ... of the general of Babylonia the river ... [...] ... went?. [...] ... That month, many people [... as] before of disease ... [...] [...] king of kings. [... of year 2]04 from month I until the end of month VI."}, {"id_text": "X301073", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[At the command] of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Diary from month VII until the end of month XII of year 1[40], which is year 204, Arsaces king of kings. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch ... [...] [x bl]ew, ZI IR. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of [Venus] to the west. The 2nd, all [day ... Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit ... [Night of the 4th, all? ni]ght very overcast; first part of the night, a little rain shower; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 5th?, all day very overcast; in the afternoon, a little rain sh[ower], the no[rth wind blew? ...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni [...] very overcast; in the afternoon, rain shower [... Night of the 7th, first part] of the night, Venus was 4? fingers below \u03b8 Ophiuchi; clouds [...] the sky [...] much thunder, it rained heavily. The 7th, all day very overcast; in the afternoon, [...] ... stretched ... [...] a rainbow stretched on the south and east side. Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon was] 2 1/2 cubits [above \u03b3] Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 8th, all day very overcast [...] ... [...] the north wind blew. The 11th, in the afternoon, overcast, a little rain shower, [gusty] strong [north and] west storms [...] Night of the 12th, very overcast, gusty wind. The 12th, all day very overcast, the south wind blew. [...] having passed to the east. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0?, measured; beginning of the night, the moon was [n cubi]ts behind [\u03b1 Arietis], the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured. [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits low [to the south]. The 16th, gusty south wind ... [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was n cubi]ts [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 19th, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 [cubits] in front of \u03b4 Cancri, [the moon being ...] low [to the south]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] ... Night of the 2[2nd, last part of the night, the moon was] 7? cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] when [Mars] became stationary to the east, [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b1 Virginis, [...] below Jupiter, [the moon] having passed [...] to the east. The 25th, the north wind blew. [...] 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 17th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; until the e[nd of the month, ...; d]ates, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 1/2 qa [...] until the 26th, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; until the end of the month, [...; wool], 2 minas. [At that time, ...] That month, the river level remained constant, total: 32 was the na (gauge); the 20+[xth, it rose 4 fingers], 31 was the na (gauge) [...] (blank) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon was] 1 1/2 cubits above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [... Jupi]ter was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 9th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Scorpius [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Tauri; all night, fog which was like ... [...] all day very overcast, gusty south and east storms blew. [...] ..., much wailing thunder, rain (but) the sandal was not removed, the south and east winds blew. [... x]+1 cubits, the moon being 2 cubits low to the south. The 18th, the north wind blew. [... Mars was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] cubits, the moon being 1 cubit low to the south [...] ... [...] ... [...] [...] ... [That mon]th, disease ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon was] 2 1/2 cubits [below?] \u03b7 Tauri. Around the 4th, when Saturn [became stationary to the east,] [...] ... all day very overcast, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] [...] ... 1/2? cubit in front of Mars, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... behind \u03b2 Geminorum] [...] ... The 9th, clouds crossed the sky; at noon, rain DUL, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] in front of \u03b1 Leonis [...] [...] slow rain, PISAN DIB. The 11th, all day very overcast; in the morning, dew?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [n] cubits below \u03b2 [Virginis] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b3 Virginis, the moon being ...] low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 30', measured; lunar eclipse which was omitted; at 1.2\u00b0 after sunrise. Night [of the 14th], sunset to moonrise: [x] 40', measured [...] sunrise to moonset: 11+x\u00b0, measured. Night of the 15th (and) the 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being x [cubits] low to the south. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] The 17th, in the afternoon, very overcast, thick rain shower, gusty north and west winds. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north. [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 8 fingers behind the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 23rd, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, [the moon being nn] cubits high to the north. The 23rd, the north wind blew. [...] ... Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 1.21\u00b0 before sunrise. The 29th (and) the 30th, a gusty north wind blew, cold. That month, [the equiva]lent was: barley, until the 18th, 1 p\u0101nu 4 qa [...] ...; until the 18th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; the 19th (and) 20th, 3 p\u0101nu; the 21st (and) 22nd, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 23rd (and) 24th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the end of the month, 3 p\u0101nu [x; mustard], 2 kurru; cress, 2 s\u016btu 5 qa; [sesame, ...] x qa; wool, [nn minas. At that time, Jupiter was in Libra; Venus was in Pisc]es; the 2nd, Venus reached Aquarius; on the 23rd, Venus reached Pisces; Saturn was in Scorpius; Mars was in Gemini; on the 28th, Mars reached [Cancer]. That month, the river level until the middle of the month [...] rose 8 fingers, total: 11 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 1 cubit, total: 17 was the na (gauge). That year, rains and floods were cut off. That month, Mitradata, [the chief] of troops, departed to the surroundings of Seleucia as before. That [month], the 16th, one man from Subartu, who performed? instead of Orodes, the chief ... of the temples [and?] of all the [...], entered [Babylon] from Media. The 18th, the administrator of the Esangila, the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided 1 bull and 5 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangial; He performed (it) to [Bel and] Beltija, the great gods, and for the life of the king of kings, and prostrated highmself; afterwards he entered the Esangila and went down from the Esangila; one shigheld of musukkannu-wood [...] ... a mounting? ... was placed in ... above the Lamassu-rabi gate of Esangil. One unclean ... man he let go down and [...] was placed, he robbed and peeled gold off from its inside. Worry, anxiety, and wailing he placed in the city. This man from Subartu did not stay in the city, quickly he went out to Media. That month, disease ... for the land as before. [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month)], sunset to moonset: 24\u00b0?; it was very bright, earthshine, measured. Diary from month VII to the end of month XII of year 140, which is year 204, Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X301074", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood [... in front of Venus to] the west, the moon being 3 cubits high to the north ... [...] [... Night] of the 7th?, beginning of the night, very overcast; the moon was 1+[x mm] in front of ... x Capricorni [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in the e]nd of Libra. Night of the 8th, last part of the night, Jupiter was [...] above [\u03b1 Virginis ...] [... Night of the 12th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the m[oon being ...] [...] gusty [... wind]. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Capricorni [...] [...] much thunder, rain DUL, the north wind blew. Night of the 17th?, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... last part of the] night, Mars, whighle moving back to the west, was 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] [... Ni]ght of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Virginis [...] [...] was surrounded by a ha[lo ...] ... Saturn? [...] [...] moonrise to sunrise: [n\u00b0], measured. The 28th, [... e]nd of the month?, [...] [... x]+2 qa; the 21st, in the morning, x [...] p\u0101nu 3 qa [...] [...] 4 s\u016btu?; the 28th, 29th, (and) 30th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 \u2e22kurru\u2e23 [...] [... of the mo]nth, in Capricorn; Mercury, the 1st (and) the 2nd, was in Scorpius; the 3rd, Mercury [reached] Sagittarius [...] [... Mars was in Gemi]ni. That month, the river level remained constant, total: 29 was the na (gauge). [...] [...] ... entered Babylon. The \u0161atammu of the Esangila [...] [...] ... was very much in the land; many people [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] clouds, I did not watch. Night of the 1st, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... Venus was] 1 finger [...] \u03b4 Capricorni, Venus having passed 2 fingers to the east. The 2nd, the north wind blew. The 3rd? [...] [...] back to the west. The 5th (and) the 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, all night very overcast. The 8th, [...] [...] cubits low to the south. The 9th, the south wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the south wind blew. Ni[ght ...] [...] very overcast, much rain, PISAN DIB, the south wind blew. The 12th, very overcast, the south wind [...] The 13th, ... [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [n\u00b0]; clouds, I did not watch; ... the moon was 2+[x cubits] behind \u03b3 Geminorum [...] The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40' [...] ... last part of the night, the moon was [...] below [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon [...] The 16th, very overcast?. Night of the 17th?, [...] low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 [cubits] behind \u03b2 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind a Virginis, 2/3 cubit below Jupiter, the moo[n being ...] Night of the 24th, last part of the night, clouds were in the sky. The 24th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 50'; clouds, I did not watch; all [day ...] The 29th, the north wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: ba[rley, ...] big and small, wailing and anxiety in the city ... [...] until the 22nd, selling was interrupted in the streets of Babylon ... [...] the 29th (and) 30th, 4 s\u016btu 3 qa; dates, from the 1st to the 4th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa [...] the 25th, 26th, (and) 27th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; the 28th, 29th, (and) 30th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] Venus, on the 1st (and) 2nd, was in Capricorn, until the end of the month, in Aquarius; Mercury, until the 13th, was in Scorpius [...] That month, dogs became mad and died. That month, disease [...] went out from Babylon to Seleucia [...] departed [for?] the city of Halaman. That month, ... [...] son of Demetrius turned away and [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; cl[ouds? ... Night of the 3rd,] the mood stood 2 cubits in front of Venus to the west [...] the moon being 1 cubit low to the south [...] the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] ... [...] ... upon [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 [...] Night of the 3rd (and) the 3rd, the north wind blew. Ni[ght ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1+[x mm ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b7 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood [x]+1/2 cubits in front of Mars to the west [...] at noon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] The 10th, in the morning, clouds crossed the sky, dew. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] ... The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the m[oon being ...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; clouds, [I did not watch? ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [high to the north.] The 15th, in the afternoon, very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon [stood] 1 [cubit] behind Jupiter [to the east ...] ..., clouds were in the sky, a little rain shower. The 17th, all day very overcast, a little rain shower. Night of the 18th, beginning of the ni[ght, ... Night] of the 19th, first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [... a]ll day clouds were in the sky; at noon, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind x [Capricorni? ...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni. The 25th, [...] the north wind blew. Night of the 28th, all night very overcast. The 28th, all day very overcast; at noon, rain DUL, the north wind blew [...] 5 s\u016btu; not good (barley), 5 s\u016btu 1 1/2 qa; the 13th (and) 14th, 5 s\u016btu 3 qa; the 15th (and) 16th, 1 p\u0101nu; from [the 17th to ...] end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, until the 28th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 29th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] the 20th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces; around the 22nd, Venus\u2019 [first appearance] in the east in the beginning of Pisces [... the river level ... remained const]ant; the 22nd (and) 23rd, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 20 was the na (gauge); from the 24th to [...] became mad and died. [...] ... [...] departed. That month, rains were cut off. [Dia]ry from month VIII to the end of month XII of year 204 [...]"}, {"id_text": "X301081", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6] Tauri [... in the aft]ernoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [... clou]ds were in the sky; all day very overcast, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon ...] stood [... behind Jupiter to the ea]st, the moon being 2 cubits low to the south. The 7th, at sunset, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, [beginning? of the night,] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the ni[ght,] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon stood ... in front? of Saturn to the west?], the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae [...] x Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) mist. 8\u00b0 after sunset, lunar eclipse on the south side [...] when it began, it made 6 fingers in 8\u00b0 of night [...] [...] maximal phase and clearing; its eclipse was red, its redness was red brown; in its eclipse, the east wind blew; in its eclipse, Jupiter, Venus, Saturn [and Mars stood there ...] [...] sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'; I did not watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum [... Night of the 20th, last part of the night], the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 20th, in the morning, ... [...] [... Night of the 2]1st, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [... The 21st, ... in the after]noon, the north wind blew. Night of the 22nd, very overcast; in the middle watch, thick rain DUL ... [...] [...] 8 fingers [...] The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 2[5th], ... [...] [... all] day very overcast; in the morning and afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 26th, [...] [... which] was set to the west side blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured; around the 27th, [Sirius\u2019 last appearance ...] [...] Night of the 28th, all night very overcast. The 28th, in the morning, very overcast, rain shower [...] [... The 2]9th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, first part of the night, Mars [...] [...] That month, the equivalent was: barley, on the 1st (and) 2nd, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; from [the 3rd to ...] [... until] the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu x s\u016btu [...] [...] 4 qa; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1+[x s\u016btu ...] [...] reached [...]; on the 16th, Venus reached Cancer; Saturn was in Libra [...] [... Mars, in the beginning of the mo]nth, was in Gemini, until the end of the month, in Cancer; Mercury, [which had set, was not visible ...] [...] ... of the Euphrates ... [...] [...] called? river ... [...] [...] citizens [...] work on [...] ... at the end of the month [...] [...] (blank) [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... thick rain DUL, the north wind blew. Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Cancri; all [night ...] [... Night of the 3rd, the moon was n cubi]ts [behind \u03b4 Cancri], the moon being 1 1/2 cubits low to the south, it stood [x]+1 cubits behind [Venus] to the east, the moon being 3 cubits low to the south, [it stood] 1 cubit behind Mars to the east [...] [...] much ... rained, PISAN DIB, gusty west wind. Night of the 4th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon [...] [...] the north wind blew. Night of the 5th, [...] [...] having passed 1/2 cubit to the east. Around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b8 [Leonis ...] [...] lay above the sun. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1+[x mm low to the south ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood [... in front of Saturn to the west], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 /\u03b2] Librae [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'?; clouds, I did not watch; in the morning, very overcast, thick rain DUL, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 20', measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] Night of the 18th, all night very overcast. The 18th, all day very overcast; at noon, ... [...] [... Night of the 19th, first part of the night, Mars was] 3 2/3 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 [Leonis ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2? Arietis], the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b7 Tauri ...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 26th, [...] [...] small locusts were regular. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu [...] [...] 4? s\u016btu 1 qa; wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Cancer [...] [... in] the beginning of the month, it rose 8 fingers, 4 was the na (gauge); the 10th, at the opening of the canal ... [...] [...] much water came out. The 5th, dirt, wood, and reeds ... [...] [...] (blank) [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 3rd, the moon was ..., the moon being n] cubits low to the south, it stood 1 2/3 cubits behind Jupiter, 2 1/2 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 1/2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b2 Virginis, the moon being n cu]bits low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 [cubits] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was n] cubits [below Saturn?], the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, Mars was 4 fingers above Jupiter. Night of the 9th, beg[inning of the night, ...] [...] crossed the face of the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 [cubits] in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Cancer ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measu[red ...] [... Mars was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leo]nis. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer. Night of the 20+[xth, ...] [...] (traces) [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 1/2 cubits [behind Ju]piter, the moon being 2 1/2 cubits low to the south ... [...] [... The 2nd], Sirius\u2019 first appearance. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of [Saturn,] the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 6th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Librae, the moon being 3 cubits [low] to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b2 Scorpii [...] [...] ... The 11th, sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0, measured [...] [...] measured. Around the 15th, Mars\u2019 last appearance in the end of Leo. Night of the 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon [...] [...] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, last appearance of Mercury in the west [...] [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, mea[sured ...] [...] until the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cre[ss, ...] [...] on the 12th, Mercury reached Virgo; around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Virgo; Saturn [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... n] cubits. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below Saturn. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was be[low ...] [...] ZI IR. The 8th, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. Night [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in] Leo; it was bright, rising of [Mercury] to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. Night [...] [...] the moon was [...] below? ... [...] [...] [...] ... [...] [...]; dates, ... [...] [... ar]ound the 15th, Mercury\u2019s [first appearance ...] [...] ... the people [...] [Month VI, ... cu]bits. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [...] ... [...] (traces) (traces) (traces) [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moo[n ...] [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was [...] below [\u03b4] Cancri [...] [... Night of the 24th, last part of the night, ...] ... Jupiter was 8 fingers above Venus [...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night] of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] receded [n] fingers, total: [n was the na (gauge) ...] [...] river ... [...] [...] and the Babylonians ... [...] [Month VII, ...] rain shower, the south and east winds [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] [...] blew; in the afternoon, very overcast [...] [...] The 13th, sunrise to moonset: 50'; clouds, I did not watch; all day [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 16th, clouds [...] [...] ... a little rain shower. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast, the south wind blew. [... Night of the 20th?,] last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1Virginis [...] ... lightning flashed, slow thunder, a little large rain [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 3 cubits [below \u03b3 Virg]inis, the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... in] the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] clouds were in the sky. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured; clouds were in the sky, the east wind blew. [... in] the morning, a little rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, [... cr]ess, 1 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa, in the middle of the month, ... [... Venus] was in Virgo, until the end of the month, in Libra; around the 10th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; until the end of the month, it was in [Libra] [...] ... it receded 1/2 cubit, total: 32 was the na (gauge); until the 26th, ... [...] [...] Seleucia ... plundering by the Ar[abs?] as before. [...] year 203, Arsaces, king of kings."}, {"id_text": "X301083", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon? ... [...] [Night of the 16th, last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2? cubit [...] clouds were in the sky. The 20th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leo[nis ... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 2/3 cubits [low] to the south [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 [cubits low to the south ... Night of the 27th,] last part of the night, Venus was 2 fingers behind \u03b2 Virginis, it looked as if it came close to it. The 20+[xth? ...] The 29th (and) 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu [...] Venus, until the 25th, was in Leo, at the end of the month, in Vir[go ...] until the end of the month, at the damming [...] the 16th, the general [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 13\u00b0 [x ...] [Night] of the 8th, beginning [of the night, ...]"}, {"id_text": "X301091", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "$(traces)$ $(traces)$ [...] the moon being 1 cu[bit ...] ... [...] [...] ... [...] [...] 20\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, [it cleared in x]+6\u00b0 of night from the east? [...] [... the remain]der of the planets did not stand there; 2 cubits above \u03b1 Tauri it became eclipsed; at 25\u00b0 after sunset. The 13th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0 [...] [... Ni]ght of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b5 Leo]nis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 2 cubits below Jupiter, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3] Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 2[4th, ...] [... when Jupiter] became stationary [to the ea]st, it became stationary 4 fingers behind \u03b1 Leonis, 4 fingers high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was low, measured (despite) mist. The 28th (and) the 29th, overcast [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu; wool, 2 minas. [At that time], Jupiter was in Leo; around the 11th, Venus first appearance in the west in Scorpius; 10+[x ...] [...] (the river level) receded [x]+10 fingers, total: 26 was the na (gauge). That month, I heard [...] the 2nd, in the New Canal above ... [...] [...] was appointed to the position of satrap of Babylonia [...] ... this ... [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... a comet whose ...] the east, and whose tail was to the west, in the path of [the Enlil stars ...] [...] xth, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1+[x mm] above \u03b4 Capricorni [...] [...] when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri, 1 1/2 cubits low to the south ... [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Pisciu]m, the moon being 1 cubit low to the south. The 8th, very overcast, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Arietis ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west ...], it stood 2/3 cubits in front of Venus to the west; it was bright, sunset to setting of Mercury: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th in Sagittarius. Night [...] [... the com]et which had appeared on the 1st in the path of the Enlil stars, [...] to the north [...] [...] 4 fingers [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] [...] clouds crossed the sky. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast; in the morning, rain shower [...] [... the no]rth wind blew. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 6 fingers below Mercury; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis ... [...] [... cr]ossed [the sky], rain DUL, the north and west winds blew. Night of the 19th, all night very overcast. The 19th, very overcast, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 22nd, ... [...] [... in the aft]ernoon, the sun was twice surrounded by a halo, the north wind which was set to the west side blew [...] [...] rain DUL. The 26th, all day clouds crossed the sky, the north? wind blew? [...] [...] 25+xth, very overcast, the sou[th wind ...] [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301092", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b8] Leonis, the moon being 7 1/2 cubits [low to the south ...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Virginis ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [x]+1/2 cubits [in front of Saturn] to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [... Night of the 25th, last part of the night], the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [... the equi]valent was: barley, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; dates, [... until the midd]le of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 20+[xth, ...] [... of the mo]nth, in Sagittarius; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus; [Mercury, which had set], was not visible. That month, the river level [...] [...] ... [...] of the 19th day ... [...] [... the] position of [satrap] of Babylonia, to Seleucia which is on [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... in the path of the stars of] Enlil in the area of Leo ... [...] ... to the area of [...] [...] cubits. Night of the 6th, clouds were in the sky; the comet [...] \u03b2 Capricorni [...] [... Ni]ght of the 7th, very overcast; first part of the night, rain shower. The 7th, clouds crossed the sky, it [thundered] once or twice [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north? wind blew? [...] [... Night] of the 10th?, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301100", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Arsaces kin]g of kings [...] [...] ... Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] ... [...] [...] low to the south. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 1? [...] [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Scorpii. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b1] Tauri, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 18th, haze covered the sky, ... [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 20th, gusty north wind. Night of the 21st, last [part of the night, ...] [...] 1/2 cubit below Jupiter. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 [Cancri ...] [... Night] of the 26th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched I did not see it; around the 27th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in the end of Virgo ...] [...] kurru; cress, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 1 p\u0101nu 5 qa; sesame, in the beginning of the month, [...] [... ar]ound the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo; around the 14th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo [...] [...] its ... was filled with silt, the sun saw its ... from above of [...] [...] ... with highm towards the land of Habigalbat because of .... I heard [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little [to the east], [it stood] 2+[x cubits] in front of Venus [to the west ...] [...] a little low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...]... The 11th, moonset to sunrise: 16\u00b0 30', I did not watch. The 12th, sunrise to moonset: 30'; the north wind [blew?]. Night of the 13th, [sunset to moonrise:] 2+[x\u00b0 ...] [...] Night of the 14th?, last part of the night, the moon was [...] behind [...]"}, {"id_text": "X301111", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month I until the end] of month VI of year 136, which is year 200, [king] Arsaces [...] [... Saturn?] became stationary [...] Leo; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 2nd, all night very overcast. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] gusty south wind, rain DUL, gusty south wind. The 4th, all day very overcast, gusty south wind. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [... \u03b8 Cancri ...] [... Night] of the 6th, all night very overcast, lightning flashed continuously, it thundered twice slowly. The 6th, clouds were in the sky, the north wind [blew ...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03c1 Leonis, the moon being 1 2/3 cubits low to the south. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was ...] below \u03b2 Virginis [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b3] Virginis, the moon being 4 cubits low to the south. Around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus. The 10th, Mercury\u2019s first appearance [in the west in] Taurus; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury: n\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th ...] [... the sou]th wind blew. Night of the 12th, clouds crossed the sky, the south wind blew. The 12th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 13th, clouds crossed the sky. The 13th, clouds crossed the sky; in the morning?, rain? [...] [... Night of the 14th], beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 14th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 or \u2018sunrise to moonset\u2019; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky [...] rain shower, the south wind blew. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 9\u00b0 20' [...] [...] the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind blew. Night of the 18th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum; last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 19th, first part of the night, Mer]cury was 1 1/2 cubits above \u03bc Geminorum; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 19th, in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night [of the 20th, ...] [Night of the 21st, first part of the night, Mercury was] 4 1/2 cubits [above \u03b3 Gemi]norum. The 21st, gusty north and west winds blew. The 22nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th; clouds were in the sky, the north wind blew. The 23rd, ... [...] [... ar]ound the 24th, Sirius\u2019 last appearance; clouds, I did not watch; all day very overcast, gusty north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind a Arietis, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the m]oon was 2 1/2 cubits above Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds; the north wind blew. Night of the 28th, first [part of the night, Mer]cury was 4 cubits below a Geminorum. The 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus [...] [... fr]om the 1st to the 4th, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 5th to the 12th, 1 kurru; from the 13th to the 19th, 1 kurru 1 s\u016btu; from the 20th to the end of the month, 1 kurru 2 s\u016btu; not good ones, from the 13th to the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mu[stard, ...] [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 13th to the end of the month, 2 p\u0101nu; sesame, from the 1st to the 6th, 2 s\u016btu 3 1/2 qa and one-fourth; from the 7th to the end of the month, 2? s\u016btu 4 qa (and) one-fourth; wool, 2 minas. At [that time, ...] [...] around the 10th, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Taurus; around the 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; on the 14th, Mercury reached Gemini; Saturn was in [...]; Mars was in Aquarius. That month, the river level, on the 1st, 2nd (and) 3rd, [...] [... 1]1 and half was the na (gauge); fr[om the xth until the end of the mon]th, it receded 14 fingers, total: 15 was the na (gauge). That month, the 5th, ..., the chief of troops, [...] a distance of 2 1/2 b\u0113ru above Seleucia until? [...] [...] ... of the king to Babylon? opposite of ... he placed; before? highm ... [...] ... [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [n\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits [low to the south; first part of the night,] [Mercury was] 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. [Night of the 7th, beginning of the night,] thin clouds crossed the sky; the moon was surrounded by a halo, Saturn stood in the halo, 2 1/2 cubits behind the moon to the east. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 4 cubits low to the south. The 8th, the north wind [blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b1 Virginis,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 9th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2? cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 11th, very overcast, the east wind blew; at noon, it thundered [... slow]ly; rain shower [...] [x]+1 cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. The 14th, [sunrise to moonset:] x\u00b0 ... Night of the 15th, [sunset to moonrise: 10]\u00b0 [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] [the moon] having passed a little? to the east. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 1/2 [cubits high to the north ...] [...] 1 cubit, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 20th (and) the 21st, the north wind blew, ZI IR. Night of the 22nd, ZI [IR ...] [...] ZI IR. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 24th, thin clouds crossed the sky, ZI IR, the north wind blew ... [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew, ZI IR. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed a little to the east [...] [... solar eclipse ...] when it began to clear [..., it cleared] in 8\u00b0 of day from the south to the north [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 2 s\u016btu, until the end of the month, 1 kurru 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu4? s\u016btu ... [...] [...] Mercury reached Cancer; around the 15th, Mercury [...] [...] That [month], I heard as follows: the 1st, a man [...] [...] fight he seized?, and tr[oops? ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301112", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 26th? ... [...] [...] of day [it cleared] from south to nor[th ...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [...] reached Cancer; around the 15th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the beginning of Ca[ncer ...] [...] there was [... in? ...a]nna on the river bank. That month, ... [...] [...] the city of Nisibis which is between [...] [...] them together with their heavy possessions ... [...] [...] ... withdrew backwards [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... mea]sured. Night of the 1st, first sic part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Tauri. Ni[ght ...] [...] 7 cubits; last part of the night, Venus was 2 2/3 cubits below Jupiter. Night of the 5th, beg[inning? of the night, ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was n cubi]ts [behind \u03b3 Virginis], the moon being 4 cubits low to the south; ZI IR. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [...] 1/2 cubit low to the south; ZI IR. The 8th, solstice; I did not watch. Night of the 9th, [...] [... Night of the 10th, ...] two thirds of the disk to the south, a third of the disk to [the north, \u03b1 Scorpii entered the moon ...] [...] The 12th?, ZI IR. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) mist; [lunar] eclipse [...] [...] sunrise to moonset: 11\u00b0, measured; the north wind which was set to the west side blew. The 10+[xth, ...] [...] became visible. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] above Mars [...] [...] 2 cubits [...] ... The 20th, a gusty north wind blew [...] [... Night of the 24th], last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2/\u03b6 ] Tauri [...] [...] 1 cubit [...] ..., the moon being a little [...] [...] having passed to the east. Night of the 20+[xth, ...] [...] ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b1 Tauri, the m[oon being ... high to the north ...] [...] cubits?. The 21st, ZI IR. Ni[ght? ...] [...] high to the north. Night of the 24th, last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 26th, ZI] IR; last part of the night, the moon was 5 [cubits] below \u03b5 Leonis [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23? 3? s\u016btu; the 5th, 6th, (and) 7th, 1 kurru; from the 8th [...] [...] 4 s\u00b9t; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and [...] [...] it receded 2/3 cubit, total: 33 was the na (gauge). The water of the river was red [...] [...] ... and the satrap of Babylonia from Seleuc[ia ...] [... Baby]lon, the assembly of the Esangila provided 4 sheep sacrifices at the \u2018Gate of the Son [of the Prince\u2019 ...] [... for] the satrap of Babylonia as offerings. 2 sheep sacrifices as offerings? [...] [...] ... That month, (there was) an attack of the Arabs as before. The general, the [...] [...] these? troops defeated the Arabs. Di'u-disease [...] among the cattle of Babylonia [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... (the moon) was] low to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 1st, last appearance of Saturn in Virgo [...] [... Z]I IR. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Scorpii. The 4th, ZI IR. Night of the 5th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 8th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 [cubits] low to the south. The 8th, ZI IR. Night of the 9th, [...] [...] cubits high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis; ZI IR. Night of the 11th, [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was ...] in front of \u03b7 Pis[cium ...]"}, {"id_text": "X301113", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [... Sat]urn was in Virgo; Mars was in Aquarius; on the 10th, Mars [reached] Pisces [...] [...] ... Mitradat\u0101, the chief [...] [...] them together with their heavy possessions [...] [...] withdrew backwards. Media ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Venus] was 20 fingers [above \u03b1] Tauri. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [behind? \u03b2 Virginis], the moon being 2 1/2 cubits low to the south, [...] below [Saturn ...] [...] low to the south. The 7th, gusty north wind, ZI IR. Ni[ght? ...] [...] ZI IR. Night of the 10th, beginning of the night, the m[oon was ... \u03b1 Scorpii ...] [...] the moon being 1 cubit 4 fingers to [...]"}, {"id_text": "X301114", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... beginning] of the night, the moon was [...] in [front of ...] [... Night of the 6th, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Vir[ginis ...] [...] cubits low to the south; all night ZI I[R ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, two]-thirds of the disk to the south, a third of the disk to the north, \u03b1 Scorpii [entered the moon ...] [...] moonset to sunrise: 4\u00b0 40', measured (despite) mist; lunar eclipse which was omitted; at 1.x\u00b0 [...] [...] blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] having passed to the east; last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b6 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b7 Pis]cium. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ... \u03b2 Arietis (...)] The 21st, gusty north and west winds blew. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ...] [...] gusty north and west winds blew. Night of the 23rd(error for 24th), last part of the night, the m[oon was] 1 cubit 6 fingers [below] \u03b2 Tauri, [it stood] 2 cubits behind Jupiter [to the east ...] [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b7 Geminorum [(...)]; last part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Geminorum,] [Ven]us having passed 4 fingers to the east. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum; [last part of] the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum, Venus being 4 fingers [...] [...] strong gusty [... and] west winds blew. That month, the equivalent was: barley, [...] [... wool, x]+1 1/2 minas. At that time, Jupiter and Venus were in Taurus; around the 17th, [...] [...] That month, [there was] \u2018fall\u2019 of cattle as before [...]"}, {"id_text": "X301120", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B]\u0113l and B\u0113lt\u012bja may it go well. [Diary] from month VII [...] [...] in front of \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [... Mercury\u2019s ...] first appearance in the west ..., omitted; the north wind blew [...] [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, first part of the night, Venus [was ... above \u03b1 Scorpii ...] [...] 1 cubit 6 fingers [... \u03b7/\u03bc ] Geminorum. The 17th, clou[ds? ...] [...] the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b4 Cancri [...] [... the moon was] x cubits [...], the moon being 2 cubits low to the south, [it stood ...] in front of S[aturn to the west ...] [... cu]bits, the moon being 3 cubits low to the south. The 24th, all [day ...] [...] moonrise to sunrise: [n\u00b0], it was bright, measured; all day very overcast; in the morning, one rain[bow ...] [...] ... very overcast, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle [of the month, ...] [... x]+2 1/2 qa; from the 20th to the 25th, 3 s\u016btu; until the end of the month, [...] [... Sat]urn and Mars were in Virgo; on the 26th, Mars reached Libra [...] [...] ... That month, the 2nd, the satrap of Ba[bylonia ...] [...] they provided for highm at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila [...] [...] went out [to] Seleucia. That month, the 1+[xth day ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] sunset to moonset: [x]+5\u00b0 50'; clouds, I did not watch; the moon became visible in a cloud; it was bright [...] [...] the moon was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. The 4th, the north wind [blew? ...] [... in] the morning and afternoon, rain shower, gusty north and west storm [...] [...] the moon was 4 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1+[x ...] [...] ... [...] [... wool,] 2 minas. At that time, Jupiter and? Venus? [...] [... ] na (gauge); the 20th (and) the 21st, it rose 8 fingers, total: 15 was the na (gauge); until the end of the month, [...] [Month XII2], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 30', bright, earthshine, measured; it was a little high to the sun [... Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1 Tau]ri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north, [it stood] 2 cubits in front of Venus [to the west ...] [...] The 5th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... [...] gusty [...] and west winds blew. Night of the 8th, all night overcast, gusty wind [...] [the no]rth wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] ... a little rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below [...] [...] watch; all night overcast. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch [...] [... last part of] the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, clouds [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Dia]ry [...]"}, {"id_text": "X301171", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Ni[ght of the xth,] last part of the night, the moon was [... cu]bits. The 20+[xth, ...] [...] ... the moon was surrounded by a halo. The 20+[xth, all? d]ay? thin clouds were in the sky [...] [...] ... rain shower, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b1 Virginis [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 26th, clouds crossed the sky, rain shower [...] [... Night of the 2]8th, overcast, rain DUL. The 28th, clouds crossed the sky. Night of the 30th, first part of the night, rain ... [...] [...] from the 18th to the 24th, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; from the 25th to the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] [...] At that time, around the 23rd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; around the 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Scorpius; around? [...] [...] ... That month, the river level rose 8 fingers, total: 18 was the na (gauge). That month, sick ... [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 5 cubits low to the south ... [...] [...] The 5th, in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night [...] [...] The 9th, very overcast, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [... bl]ew?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] all day very overcast, the south? wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0; clou[ds, ...] [...] ... Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b5 [Leonis ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Virginis ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301172", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... clouds, I did not watch [...] [...] ... departed [...] [...] the Arabs ... [...] [Month VIII, ...] could be seen [...], it was low to the sun. Night of the 1st, the north wind blew [...] [... Night] of the 4th, beginning of the ni[ght, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind] Mars to the east [...] [...] strong [... winds] blew. Night of the 7th, overcast, lightning flashed [...] [...] very overcast; in the morning, a little rain shower. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] [... clou]ds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 x'; measured (despite) clouds; ... [...] [...] measured (despite) mist [...] ... 2 [...] [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was surrounded by a halo, Saturn? stood inside the halo to the east [...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [...] ... [...] [... clou]ds crossed the sky; at noon, rain shower ... [...] [...] dates, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 [qa ...] [...] Venus reached Pisces; the 26th, Venus reached Aries [...] [...] ate affected? bread, died. A [...] [Month XII, ... clou]ds, I did not watch; beginning of the night, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB. The 1st, in the morning, very overcast ... [...] [...] Night of the 3rd, the moon was 4 2/3 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, haze and fog [covered] the sky [...] [...] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 5th, in the morning, ... in the afternoon, ... [...] [...] when Saturn became stationary to the west, it became stationary 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was] 2 [...] \u03bc Geminorum [...] [... Saturn stood inside the ha]lo to the west, (the halo) billowed very much. The 8th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 9th, clouds crossed the sky. The 9th, clouds crossed the sky; in the afternoon, very overcast, the south? wind [blew ...] [... Night of the 10th, first part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03b1] Arietis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 11th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0; the north wind blew; in [...] [... Night of the 13th], beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b2 Virginis; in the middle watch, the moon was surrounded by a halo. The 13th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 or \u2018sunrise to moonset\u2019; measured (despite) clouds. Ni[ght ...] [... Mercu]ry\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 15th, [...] [...] were in [the sky], the north wind blew. Night of the 19th, very overcast. The 19th, in the morning, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB, gusty north and west winds blew; in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [... wai]ling? [thunder], much rain, cloudburst, PISAN DIB, gusty wind. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] ... 3 1/2 cubits. Night of the 25th, very overcast; in the middle watch, rain DUL. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b7 Tauri [...] [...] were in the sky, the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 29th, solar eclipse (after) 5 months, ..., omitted; at 10+[x\u00b0 ...] [...] the 6th, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 5 1/2 qa; sesame, 2 s\u016btu 5? [qa ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in the end of Aquarius; Saturn was in Gemini; Mars was in Pisces; the 10th, Mars reached Aries ... That month, the river level [...] [Month XII2 ... measu]red, [it could be seen] whighle (the sun) stood there [...]"}, {"id_text": "X301181", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Diary from month I until [the end of month VII ...] [...] ... [...] Night of the 2nd, beginning of the night, clouds were in the sky, lightning on the ... side [...] all day? very overcast, the north wind which was set to the we[st side blew ... Night of the 4th,] [...] having passed [to the ea]st. The 2nd, clouds? were in the sky [...] the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky, the north wind blew. The 4th?, ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south ... [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b4 Cancri; all night clouds were in the sky; in the middle watch, a little rain shower. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, [... Night of the 9th, ... beginning of the night,] [...] rain shower, gusty south and east winds blew ... [...] the moon was 1 1/2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 9th, all day ... [...] [...] blew. Night of the 9th, all night very overcast; first [part of the night], it thundered once or twice [...] [... Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 8? fingers? high to the north, 1 cubit above Jupiter [...] Night [...] strong [...]. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, [the moon being x]+1/2 cubits high to the north [...] [...] the moon being 2 cubits high to the north. The 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, ... was in fr[ont of ...] all night very overcast, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch; a[ll? night?] very overcast, the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: ... [...] [...] 2 cubits, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; all night very overcast, a gusty wind bl[ew ...] a gusty wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0, I did not watch; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 16th, in the morning, clouds were in the sky, ... Night of the 17th, very overcast, the north wind blew [...] [...] 1 1/2? cubits [...] \u03b2 Scorpii. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, very overcast. The 17th, cl[ouds? ...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 19th, very overcast, the south wind blew. The 19th, very overcast, a little slow rain, gusty south wind. Night of the 20th, very overcast, slow rain; [last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2] Capricorni, the moon being 4 cubits [low to the south ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Capricorni, the moon being [...] The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, gusty south wind. The 23rd, a[ll? day? ...] a little rain shower. Night of the 24th, ... [...] 25th, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 25th (and) the 25th, clouds [...] the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 5 [cubits] below \u03b2 Arietis [...] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis. The 26th, clouds were in the sky; at sunset, overcast. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 20 fingers above Saturn; clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [... Night of the 2]8th, first part of the night, thin clouds were in the sky [...] The 28th, clouds were in the sky, the south wind blew; at noon and in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew; solar eclipse which was omitted; at 13\u00b0 before sunrise. Until? the 29th, when Jupiter [became stationary] to the west, [it became stationary n cubits in front of \u03b1] Virginis, being 2 cubits high to the north [...] [...] Night of the 27th?, thin clouds [...] around the 29th, when Jupiter [became stationary] to the west, [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 30th, the north wind blew. The 30th, Mercury\u2019s first appearance in the west [in the beginn]ing of Gemini, 2/3 cubit in front of Saturn, 1 1/2 cubits high to the north; it was br[ight? and high?, sunset to setting of Mercury: n\u00b0;] (ideal) first appearance [on the 27th in the end of Taur]us. The 30th, the north wind bl[ew ...] the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 s\u016btu; from the 4th to the 9th, 4 s\u016btu 3 qa; the 10th, 4 s\u016btu 1 1/2 qa; the 11th (and) 12th, 4 s\u016btu; the 13th, 4 s\u016btu 3 qa; from the 14th to the 17th, 5 s\u016btu; the 18th, 4 s\u016btu 4 qa; the 19th [...] new ones, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; the 26th (and) 27th, 1 p\u0101nu 3 qa; the 28th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 29th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 30th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; dates, [1 p\u0101nu] 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kur; cress, [...] in the middle of the month [...] wool, 1+[x mina.] [...] ... 4 \u2e22qa\u2e23 [...] and one-fourth; w[ool?, ...] At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Taurus; around the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Taurus; Saturn was in Gemini; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level from the 1st to the 5th, rose 2/3 cubit, to[tal: ...] ... [...] receded 20 fingers [...] [...] from the 13th to the 18th, it remained constant; the 19th, it receded 2 fingers; the 20th (and) 21st, it remained constant; from the 22nd to the 25th, it receded 6 fingers, total: 15 was the na (gauge); from the 26th to the 29th, it rose 20 fingers, [total: 10 was the na (gauge)]; the 30th, it remained constant. That month, the 10+[xth], the troops which [...] [...] Borsippa ... went to Borsippa. The 13th, [he] entered Babylon from Borsippa. The 18th, ... [...] new canal [...] [...] 10 days he removed his camp there. The 25th, when he withdrew, he did not enter Babylon. In the temple of Nergal ... which is below the temple? [...] [...] of the Arabs went out. The people went out from Babylon to the rivers and fields which were without Arabs. [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit in front of \u03bc Geminorum, 6 fingers above Venus, 2 1/2 cubits behind Mercury and Saturn; first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above Saturn. [The 1st?, all day? clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being [... low to the south.] [... Night of the 3rd, the moon was x]+1 cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 1/2 cubit above \u03bc Geminorum, Venus having passed 6 fingers to the east; all [night clouds] were in the sky. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 4th], the moon was [...] above [\u03b4 Cancri] [...] blew. The 4th, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0 30'. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part [of the night, Ven]us was [...] above \u03b3 Geminorum; [...] blew. Night of the 6th, beginning [of the night,] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Leonis; clouds were in the sky; first part of the night, the north wind [...] The 7th, Saturn\u2019s last appearance in Gemini [...] last appearance [...] I did not watch. The 7th, clouds were in the sky [...] ... The 8th, in the morning, very overcast, slow thunder, heavy rain DUL, the north wind blew; in the afternoon, the north wind [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b3 Virginis, the moon [having passed] a little to [the east.] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 2 cubits above a Virginis, the moon having passed a little to the east, [it stood ...] behind Ju[piter to the east], the moon being 1/2 cubit high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. [...] [... in the af]ternoon, clouds were in the sky. Night of the 12th, [beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1 Librae]. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1] Scorpii, the moon being 2 cu[bits high to the north ...] measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, [...] 40\u00b4? [...] were in the sky, the north wind blew. Night [of the 17th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b2 Capricorni], the moon being 4 cubits low to the south ... [...] [...] last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b4 Capricorni, the m]oon being 2 cubits low to the south. The 19th, the north? wind [...] [...] overcast?. The 23rd?, the north wind blew. Night of the 24th?, [...] [...] 2 cubits [...] Capricorni, the moo[n ...] [...] 2 1/2 cubits [...] \u03b2 Capricorni? [...] ... [...] [...] and haze were in the sky, the south wind blew ... [...] [... Night of the 7th, beginn]ing of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of \u03b3 Capricorni; first part of the night, thin clouds were in the sky. The 7th, a gusty south wind bl[ew ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, the north wind [...] [...] when Saturn became stationary to the east, it became stationary [...] 8 fingers high to the north; the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b7 Pis]cium. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measu[red ...] [... Jupiter\u2019s first appearance in Libra; it was bright and high]gh, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; beginning of the ni[ght, the moon was] ... [... in front of] \u03b7 Tauri [...] [...] lunar eclipse, ... omitted; at 40+[x\u00b0 ... Jupiter\u2019s first appearance in Libra ...] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; ... [...] [...] The 15th, all day very overcast, gusty north and east winds blew. Night of the 16th, all night the north wind [blew?; last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1? 1/2 cubits high to the north. The 16th, very overcast, rain sho[wer ...] [...]. Night of the 17th, beginning of the night, overcast, lightning flashed, all night very overcast; in the morning watch, a little [rain sho]wer; last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] behind \u03b3 Geminorum [...] clouds [...] the sky, [... rain sho]wer; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits high to the north, 1 cubit 8 fingers above Saturn. The 17th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night], the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky [...] 2/3 cubit back to the west. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1+[x cubits] above \u03b1 Leonis [...] [...] The 20th, in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Libra, 1 1/2 cubits behind Jupiter [...] night, a torch flashed from east to west, and its flash was very whighte; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, the moon being 3 cubits low to the south, 1 cubit above Mars, the moon being 2/3 cubit back to the west. [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 23rd, in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; last part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis [... Night of the 25th, last part of the] night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 25th, very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, [...] The 26th [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was n cubi]ts [... \u03b1 Virginis], the moon being 2 cubits high to the north. The 25th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, in the morning and afternoon, clouds crossed the sky, the north wind blew. Night of the 27th, all night [...] [...] at noon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky, much slow rain, PISAN DIB. The 28th, all day clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 29th, all [night] [... omitt]ed; at 44\u00b0 after sunset. The 29th, all day clouds crossed the sky; in the morning and afternoon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 30th, all night clouds crossed the sky; beginning of the night, a little rain shower. the east wind blew; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Lib[rae], ..., clouds crossed the sky, rain shower; at noon, very overcast; in the afternoon, clouds crossed the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 1/2 qa, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 1+[x qa;] [...] clouds, I did not watch. The 30th, all day ...; at noon, rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: [...] dates, old ones, until the middle of the month, [1 p\u0101nu] 4? s\u016btu 1 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; mustard, from the 1st to the 20th, 1 kurru 3 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu 2 qa; sesame, until the 5th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 6th to the 9th, 1 s\u016btu 1/2 qa one-fourth (and) half of [one-fourth] [... ] kurru? 1 p\u0101nu, until the end of the month, [...] cress, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, until the middle [of the month, ...] from the 10th to the 13th, 1 s\u016btu 1/2 qa; from the 14th to the 19th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 20th to the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 1/2 minas. At that time, around the 12th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; until the end of the month, it was in Libra; Venus, on the 1st (and) 2nd, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius; around the 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west, ... [omitted?] around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; until the end of the month, it was in Libra; Saturn was in Gemini; Mars was in Leo. That month, the river level rose 1 cubit, total: 33 was the na (gauge). That month, ... went to the sluice. That [month], the 15th, a leather document of king Arsaces [which] was written to the governor of Babylon and the citizens who were in Babylon, was read in the house of observation; accordingly, many troops assembled and went to fight against the son of the king and his troops of the cities [...] [... of the G]utians who killed my brother Artabana, and I set up (troops) opposite them, and fought with them; a great killing I performed among them; except 2 men [...] [...] were not killed; and the king\u2019s son and his troops fled from the fight and withdrew to the difficult mountains. That month, the general who is above the four generals for damming? [...] ... departed. That month, the Arabs became hostile, as before, and plundered. That month, king Arsaces [went] to the remote cities of the Gutian country in order to fight. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+10\u00b0; clouds, I did not watch. Diary from month I until the end of month VII of year 129, which is year 193, king Arsaces. Diary from month I until the end of month VII of year 129, which is year 193, king Arsaces. Year 19[3 ...] [...] the 2nd, Venus reached Sagittarius; until the end of the m[onth, ...] [...] ...; around the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; Saturn was in Gemini; Mars was in Leo. That month, the river level rose 1 cubit, total: 30+[x was the na (gauge) ...] [...] was read to the citizens; accordingly, many troops [...] [...] ... opposite them ... [...] [...] ... to the troops of ... [...] [...] ... [...] [Year ...]."}, {"id_text": "X301191", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary for month I] and month II, year 128, which is [year 192, king Arsaces.] [Month I, ...] blew. The 1st, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was [...] above [\u03b2 /\u03b6] Tauri [...] [...] overcast, the south wind blew. The 3rd, all day very overcast, a little rain shower, gusty south wind; in the after[noon, ...] [...] The 4th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 5th, all night very overcast, the south wind blew. The 5th, all [day ...] [... bl]ew?. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] slow ..., much heavy rain, much PISAN DIB, the north wind blew. Night of the 8th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south, [it stood ...] behind [Jupiter to the east ...] [... DU]L, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis [...] [... The 10th, Saturn\u2019s last appear]ance [in ...]; clouds, I did not watch. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Virginis, the moon being 3 cubits high to the north; first part [of the night ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b1 Lib]rae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; clouds [...] the sky [...] [... Around the 1]4th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. The 11+[xth, ...] [...] the north wind blew. Night [...] [...] ... [...] [...] The 19th, at noon, a little rain shower [...] [... rain] shower, the north wind blew. The 19th?, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] blew. Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [... Night] of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, all night very overcast. The 24th, all day [...] [... very] overcast, lightning flashed continuously, rain shower; in the middle watch, slow thunder. The 25th, [...] [...] the north wind blew. Night of the 26th, all night very overcast; first part of the night, lightning flashed [...] ... [...] [...] The 26th, Sirius\u2019 last appearance; clouds, I did not watch. Night of the 27th, all night [very] overcast. The 2[7th, ...] [...] the 27th, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] [...] rain shower. The 28th, in the morning, very overcast, it thundered twice or thrice [...] [...] ... rain ... shower, the north wind blew; all day clouds were in the sky. Night of the 29th, [...] [...] became visible [... n cu]bits low to the south ... [...] its tail towards the south, in the stars ... [...] [... Venus\u2019 first appearance in the east in ...,] rising of Venus to sunrise: [n\u00b0]; (ideal) first appearance on the 25th. The 29th, a comet in the path of [...] [...] became visible; clouds were in the sky [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10+[x\u00b0 ...] [...] ... [...] ... became visible. The 29th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10+[x\u00b0 ...] [...] new (barley), 5 s\u016btu 3 1/2 qa [...] from the 1st to the 5th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 6th to the 20th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa [... the equivalent was: bar]ley, in the beginning of the month, 5 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 5 s\u016btu 3 1/2 qa; new (barley), from the middle of the month until the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, [...] [...] in the beginning of the month, 1 s\u016btu 4 qa [...] 4 qa; wool, 1 mina. At that time, [...] 1 p\u0101nu; cress, 2 s\u016btu 4 qa; sesame, [x] 4 qa; wool, 1 mina for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that [time, ...] [... Saturn\u2019s?] last appearance [in T]aurus; around the 14th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus, I did not watch; around the 25th, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; Mercury, which had set, was not visible [...] [... Venus\u2019] last appearance [in Taur]us; around the 26thsic, Venus\u2019 [first appearance] in the east [in Taurus; Saturn, in] the beginning of the month, was in Taurus; around the 10th, Saturn\u2019s last appearance in Taurus; [...] total: 15 was the na (gauge); the 7th, 8th, (and) 9th, it remained con[stant; the 10th (and) 11th,] it receded [x], 15? and half was the na (gauge); the 12th, it remained constant; [...] ...; the 14th, it receded 4 fingers, total: 16 was the na (gauge); the 15th (and) 16th, it rose 4 fingers, 15 was the na (gauge); from the 17th to the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: [...] [...] it receded 20 fingers, total: 20 was the na (gauge). That month, there was [...] in Babylon. [...] ... of the general who was above [the four generals (...)] from Seleucia [which is on] the Tigris entered [...] these [...] before [...] was appointed as general in [...] [...] to Media [... to?] king [Arsac]es (he) went out. That month, [...] ... towards [...] went. That month, [...] ... and until [...] ... the god Mad\u0101nu ... [...] ... [...] ... [...] [...] entered [Babylon] from Seleucia. The [xth] day, ..., the administrator of the Esangila, and the Babylonians [...] [...] who are in Babylon [...] ... [...] they provided for this [...], to B\u0113l and B\u0113ltiya, the [Great Gods ...] [...] That [month], plundering by the Arabs in Babylonia [...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 1st, when the comet became stationary to the east, [...] [...] ... night of the 3rd?, ... [...] [...] ... [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'?, measured; first part of the night, ... [...] [... in fr]ont?) of ... [... co]met became visible, its tail was dropped towards the south; 6\u00b0 in front of the upper star of [...] [...] ... first part of the night ... [...] cleared [... to the] south and west; 45\u00b0? onset, maximal phase, and clearing; its eclipse was red, its redness [was red brown ...] [... the north wind] which was set to the west side blew; in its eclipse, ... [...] [...] the north side it was eclipsed; in its eclipse ... [...] Jupiter and Mars set, the remainder of the planets did not stand there; 2 cubits [...] [... 2] cubits behind the four front stars of Sagittarius it became eclipsed; at 1.6\u00b0 [after sunset] [... The 1]4th?, sunrise to moonset?: x\u00b0, ... measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0, mea[sured. Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being x cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [... Saturn\u2019s first appearance in Taurus;] it was bright (and) high, sunrise to rising of Saturn: 10\u00ae?; (ideal) first appearance on the 17th. The 20th (and) the 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 22nd, the north wind [blew ...] [...] low to the south. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Tauri ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood [... behind Venus to] the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 25th, [... Night of the 26th, last part of] the night, the moon stood 2/3 cubit behind Saturn to the east [...] high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon stood 2/3 cubit behind Saturn to the east, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30'; when I watched I did not see it; the north wind blew. The 29th, mountain plants? ... [... the equivalent was:] barley, ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; it was bright, [measured (despite)] mist [...] [...] 1 p\u0101nu 4 qa; from the 6th to the 10th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; from the 11th to the 22nd, 1 p\u0101nu 4 qa; until the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 14th to the 20th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu [...] [...] 4 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Leo; on the 22nd, Mars reached Virgo; Venus was in Taurus; around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini [...] [...] the river level receded 1 cubit, total: 27 was the na (gauge). That month, the 4th, a leather document of the king which was written to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon [...] [...]na, the son of Bagaya'a\u0161a who was above the 4 generals, and Urrah\u0161u?, the general, from the (position of) general [...] [Month III, ...] Saturn was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, 1 1/2 cubits above Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, the moon was [...] above a Leonis [...] [... Night of the 4th, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b8] Leonis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1 cubit [behind] Jupiter to the east, the moon being 1 cubit [high to the north] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon (...)] stood 2 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 7th, the north wind blew. The 8th, ... [...] and had a tail, [flashed] from [...] [...] there was a quaking of the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] The 10th, solstice. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii, the moon being ...] high to the north. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits ... \u03b8 Ophiuchi. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30', measured; last part of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 15th, ... last part of the night,] the moon was 1? cubit in front of g Capricorni. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 4 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 5 cubits below \u03b7 Piscium, the moon having passed a little to the east. The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west, from the ... [...] [...] Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] below g Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of h Tauri, the moon being 2 5/6? (variant in B\u2081: 2 2/3) cubits [low] to the south [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back [to the west], it stood 1 1/2 (variant: 2?) cubits in front of Saturn to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum.] [... Ni]ght of the 26th, beginning of the night, the comet which [had appeared?] in the east? (in) month I on the 29th in Aries in the path of Anu, [...] [...] ... last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 27th, first part of the night, [...] [...] having passed to the east. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 1 cubit below h Geminorum. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch [...] [... Night of the 29th, last part of the night, Venus was] 1 cubit [below \u03bc] Geminorum. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, until [...] [...] 4? qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Leo; on the 10+[xth, Jupiter reached Virgo; ...] [...] in the beginning of [... Satur]n was in Taurus; Mars was in Virgo. That month, the river [level ...] [...] entered [Seleucia which is] on the Tigris [...] [...] his valuables and his possessions he took for highmself [...] [...] ... of the 8th against [...] [...] ... [...] [Month IV, ...] ... Night of the 2nd, the moo[n ...] "}, {"id_text": "X301194", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] measured (despite) mist, (the moon) was low to the sun; the moon was 1? cubit in front of Saturn [...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [...] lightning flashed continuously, much thunder [... wai]ling [...], rain DUL, the north wind blew. [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [...] clouds were in the sky. The 8th, clouds were in the sky [...] were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, overcast. [...] thin [clouds] were in the sky, the north wind blew. [...] haze covered the sky [...] clouds were in the sky, the north wind blew. [...] 3 cubits [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii [...] were [in the sky], the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 40', mea[sured (despite)] mist [... last part of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi [...] were in the sky; last part of the night, the moon was in front of [...] were in the sky, lightning flashed continuously [... the moon was ...] behind \u03b4 Capricorni [...] at noon, gusty north wind [...] blew. [...] ... [...] ... [... Se]leucia which is on the Euphrates [...] king Arsaces."}, {"id_text": "X301200", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] its appearance of [...] [...] came up and ... [...] [...] I heard? as follows: ... [...] (traces) [...] ... [...] [...] ... 3 cubits ... \u03b3 Geminorum, the moon [...] [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 kurru; cress, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; sesame, [...] [... Jupiter\u2019s] last appearance in Leo; around the 19th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Taurus; Mars was in Gemini; Venus, which had set, was n[ot visible ...] [Month V, ...] it was low to the sun; the north wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 2nd, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... ZI IR. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. Night of the 8th, beg[inning? of the night, ...] [... Night of the 10th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] 1 1/2? cubits [...] \u03b4 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) mist. [...] The 15th, gusty north wind. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 17th, [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum [...] first appearance [...] it was bright, ... 18\u00b0, (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] 8? fingers low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, [it looked] as if [it had come out] of its inside [...] sunset to ...: [x]+1\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum [... the moon] stood [n cu]bits [in front of Mars] to the west, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [... Night of the 25th ..., light]ning flashed; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 3 cubits low to the south. [... Night of the 2]6th, beginning of the night, lightning flashed; in the middle watch, very overcast, gusty south wind. The 26th, [(...)] [...] ... Night of the 27th?, last part of the night [...]"}, {"id_text": "X301210", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... That month, the equivalent was: barley, [...] [...] 1 qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, [...] [...] ... [...] reached Virgo; around the 17th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Cancer [...] [...] reached? ...; the 20th?, in ... [...] from the 1st to the 10th, attack of sm[all?] locusts [...] [Month IV, ...] 4 fingers high to the north. The 1st, a gusty north wind blew [... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits [below \u03b8] Leonis. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, [...] [... the moon was] 8 fingers in front of Mars. The 3rd, the north wind blew. Night [of the 4th, ... the moon was] 2 cubits [behind \u03b3] Virginis. Night of the 5th (and) the 5th, [...] [...] ... 1/2 cubit [...], the moon being 1 cubit 6 fingers [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [...] high to the north. The 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer ... [... The 9th, Sirius\u2019] first appearance; I did not watch; gusty north and west winds bl[ew ...] [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30', measured; the moon was 1 [cubit] above \u03b4 Capricorni [... Venus was] 1 2/3 cubits [below \u03b3] Virginis. The 13th, [...] [...] cubits. Night of the 16th, last part of the night, Saturn was [...] below \u03b7 [Tauri ...] Mars was 1 [cubit] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Arie[tis ... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Tauri,] [the moon being ...] low to the south, [it stood?] 2? cubits? in front of Saturn ... [...] the 22nd? [...] [...] were in the sky, ZI IR; last part of the night, the moon was [...] behind [...] ... [...] [...] dense mist, I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] clouds were in the sky. Night of the 26th, [last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b8 /\u03b4 ] Cancri, [it stood] 1+[x cubits] in front of Jupiter [to the west ... un]til the 7th, 1 p\u0101nu; from the 8th to the 20+[xth, ...] [... Venus] was 1/2 cubit below \u03b1 Virginis. [That] month, [...] ... [...] [...] until the end of the month, 1+[x ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X301221", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] p\u0101nu 3 qa; from the 13th to the 19th, 2 p\u0101nu; the 20th (and) the 21st, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 2[2nd ...] [... un]til the end of the month, 1 s\u00b9t 4 1/2 qa and one-fourth; wool, 1 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which [were given] in the land [...] [...] That month, the river level, on the 1st, 2nd, and 3rd, receded 4 fingers, total: 20 was the na (gauge); from the 4th to the 12th?, it rose 1 cubit 20 fingers, total: 9 was the na (gauge); from the 13th un[til ...] [...] were erected [at the] outer gate which is above the gate of I\u0161tar which before fire had destroyed. That month, the 10th, ... [...] [...] got ..., and a little bit from the wall of Seleucia ..., the water entered into the city ... [...] [...] a woman gave birth, and there were two (babies) joined to each other, they had one head, four eyes, four legs [...] [...] plundered [...] the other rivers. That year, sam\u0101nu seized the barley during the harvest. [Month II, ...] ... [... Ni]ght of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 2 cubits 4 fingers below Jupiter, the moon being [...] [...] Night of the 4th, ... [...] a little rain shower, the south wind blew. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Night of the 5th, very overcast; beg[inning? ...] [...] slow [...], rain shower, the south wind bl[ew? ...] and? setting of the moon, a rainbow whose shighne was red [stretched] from the north to the south side [...] [...] ... The 8th, the north wind blew?. Ni[ght of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b3 Virginis. The 9th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... surrounded ... [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b8] Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north. The 10+[xth, ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was n] cubits [in front of \u03b2 Capricorni,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 17th, cl[ouds? ...] [...] gusty [... winds] blew. Night of the 20th, very overcast ... [...] [...] ..., I did not watch. Night of the 20+xth, clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] ... [...] the moon having passed a little to the east ... [...] [...] Night of the 26th, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky? [...] [...] month [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 2 1/2? cubits. The 5th, cl[ouds? ...] [...] low to the south, behind Venus? [...] [...] Jupiter was 1+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301222", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. The 16th, [...] [...] The 18th, very overcast. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] overcast, a little rain shower; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b7] Piscium. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [... last part of] the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arietis. The 25th, in the afternoon, very overcast; at sunset, [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, very overcast, strong gusty north wind. The 27th, very overcast; at noon, rain sho[wer ...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; new ones, [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3qa; the 26th (and) 27th, 1 kurru 4 s\u016btu; the 28th, 1 kurru; the 29th, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] [...] the 7th, Mars reached Aries; around the 4th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Taurus; ...] [...] total: 16 and half was the na (gauge). That month, ... [...] [...] ... [...] [...] ... was 4? cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] [... Mars was] 2? 1/2 cubits below \u03b2 Tauri [...] [...] ... 1/3? cubit. Night of the xth, beginning of the night, the moon was [...] in [front of ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b2 Capricorni]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind ... [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured (despite) mist; ... [...] [...] ... the garment of the sky was there. In its eclipse, the west? wind blew; in its eclipse?, [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... behind \u03b6 Tauri, it stood] 2 cubits in front of Mars? [to the west ...]"}, {"id_text": "X301223", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] they entered and [...] in it [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Mars was n] cubits [above Saturn], Mars being 2 fingers back to the west. The 4th, all day clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [behind \u03b1 Scorp]ii, the moon being 4 cubits high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 15th,] all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni; last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Tauri ...] [...] in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. The 19th, gusty north wind. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [n] cubits [behind Saturn] to the east, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri [...] [... Mercury\u2019s] first appearance in [... to the ea]st; it was small, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 23rd. The 24th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Night of the 25th, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Gemini; from its first appearance to its last, it was very small. Night of the 26th, in the morning watch, clouds were in the sky. The 26th, [...] [...] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 1 kurru 4 s\u016btu, until the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..., measured ... [...] x cubits [...] [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [...] ... 3 fingers?; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 [...] [... Night of the 19th, ...] ..., Venus was 4 fingers below \u03bc Geminorum, Venus having passed 4 fingers to the east [...] [...] cubits, the moon being ... back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being [... back to the west ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... \u03b7 Geminorum,] the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was \u00bd cubit below Jupiter, Venus being 2 fingers back to the west [...] [... Night of the 26th, last part of the night, ...] ..., the moon stood 2? cubits behind Venus to the east, the moon being 2 \u00bd? cubits low to the south ... [...] [... \u03b7] Piscium ... [...]"}, {"id_text": "X301224", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 1 cubit; [last part of the night, Mars was] 2 1/2 [cubits below \u03b2] Tauri [...] [... Venus was] 3? cubits [below] \u03b2 Geminorum ... Night of the 7th, beginning of the ni[ght, the m]oon was 1+[x cubits] above \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b8 Ophiuchi, [the moon] being 2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky, ZI IR. The 8th, clouds were in the sky [...] [...] ... Night of the 9th, the north wind blew. The 9th, gusty north and west winds blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Ni[ght of the 12th, ...] [...] low to the south; last part of the night, Mars was 20 fingers above \u03b6 Tauri. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured (despite) mist. When (the point) 5\u00b0 behind \u03bc Herculis culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, [...] [...] when it began [to clear], it cleared in 13\u00b0 of night from the south to the north and east; 27\u00b0 onset and clearing; its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in [...] [... Mer]cury set; clearing, Saturn came out; the remainder of the planets did not stand there; 3 cubits behind the small star which is 2 1/2 cubits behind [\u03b4 Capricorni it was eclipsed ...] [...] the north wind [blew?]. Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured. Night of the 16th (and) the 16th, the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind bl[ew. Night? of the 1]8th, the no[rth wind ...] [...] having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Cancri. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri, the moon being x 1/2? cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. Night [...] [...] the moon ... [...] [...] ..., the north wind blew. Night of the 21st? [...] [...] back to the west. Around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] ... [...] [...] cubits; the north wind blew. Around the 23rd, Saturn\u2019s acronychal rising; the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] [...] a meteor which was very bright flashed in the middle of the sky from west to east; the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum; the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Virginis [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured; the north wind blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley until the 21st, 1 [p\u0101nu ...] [...] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 2 s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 4 p\u0101nu 2? s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] [... x]+1 1/2 qa, in the middle of the month, 1 s\u016btu, until the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Gemini; on the 8th, Mars reached Cancer [...] [...] around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Aries. That month, the river level receded 8 fingers, total: 39 was the na (gauge). That month, the Arabs [...] [...] all? Babylonia were surrounded?. Many? days, the ga[tes?] of Babylon were not opened (because of ?) fighting. [That] month, [...] [...] (traces) [...]"}, {"id_text": "X301225", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] surrounded? ...; in the morning, very overcast [...] [...] ... [...] the moon being 5 cubits [...] [...] it was bright (and) high, ...: 18\u00b0 [...] [...] 5 cu[bits ...] ... The 7th, the no[rth wind ...] [...] all day clouds crossed the sky [...] ... [...] [... clou]ds crossed the sky; in the morning watch, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] thin clouds were in the sky. The 12th, [...] [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; the north wind blew; in [...] [... all] day very overcast, the north wind blew. Night of the 16th, all night [...] [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky. The 17th, the north wind blew. Night of the 1[8th, ...] [...] slow thunder, heavy rain DUL ... [...] [... Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Cancri [...] [...] Night of the 24th, first part of the night, Jupiter was 2+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght ...] [... Mars was] 6 fingers [above] \u03b3 Cancri; all night very overcast ... [...] [...] 3 qa; dates, from the 1st to the 20th, 3 p\u0101nu [...] [...] sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 2 \u00bd qa, until the end [of the month, ...] [...] around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in Aries; Mars was in Cancer. That month, [...] [... the river level] receded [...], total: 20 was the na (gauge); the 21st, 22nd, (and) 23rd, it rose 8 fingers [...] [...] the people of Borsippa and the [...] [...] ... [...] [...] fear [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301231", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [The 2]7th (and) the 28th, the north and west winds blew. The 29th, cl[ouds? ...] in the beginning of the month, 1 s\u016btu 3 qa; from the 5th to the 10th, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; un[til? ...] from the 4th to the 16th, (the river level) receded 20 fingers: 19 was the na (gauge); until the 20+[xth, ... traffic] was cut off because of the Arabs, and? [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured; the north wind blew. The 1st (and) the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, [...] 1 1/2 cubits, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis [...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 8th, the north wind bl[ew ...] first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 1/2 cubits [high to the north ...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30', measured; the south wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; gusty north wind; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 16th [...] ... [...] 10 fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, it stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Tauri [...] it was like [it had come out of the moon], (the moon) was 1 1/2 cubits below Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] gusty [...] blew, a dense haze covered the sky; a few small locusts attacked. [Night] of the 26th, last part of the night, [the moon was] 2 cubits [below \u03b6] Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 26th, storm from all four directions [...] [...] was not seen. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the [west]. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 [...] rising of Mercury to sunrise: [...]; strong gusty north and west storms blew, haze and mist ... [...] [...] ... [...] of the month, 5 s\u016btu, until the end of the month, 4 s\u016btu 3 1/2 qa; the 27th, 28th, (and) 2[9th, ...]; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 [(x) qa; mu]stard, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, [...] [... Venu]s\u2019 first appearance in the west in Gemini; on the 8th, Venus reached Cancer; around [the xth, Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Gemini; [Saturn] was in Aries; Mars, on the 1st (and) 2nd, was in Cancer, on the 3rd, Mars reached Leo. That month, the river level receded 1 cubit, total: 25 [was the na (gauge) ...] [... Asp]asin\u0113, king of ... [M]esene?, ... [...] ... the 5th day of this month he became ill and on the 9th he died of his illness. Afterwards, the nobles [...] [...] ... [...] ... [...] these apprentices? must not give any decisions. At the command of Talasi'asu, his wife, the nobles [...] [...] ... Afterwards, she made one small boy, his son, sit on the royal throne of his father Aspasin\u0113 [...] [...] ... [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the north wind blew?. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit low to the south, it stood 3 1/2 cubits in front of Mars to the west, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... the moon] having passed [...] to the east; first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 10th, beginning of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 3 cubits high to the north. The 10th (and) 11th, the north wind blew. The 12th, Mars? [...] [...] moonset to sunrise: 7\u00b0 20'; the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... The 16th, Sirius\u2019] first appearance; I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b7 Piscium. The 20th, [...] [...] ... in the morning, large locusts which were very numerous attacked ... [...] [...] ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tauri ... bl]ew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b6 Tau[ri ...] [... Night of the 25th, Mars] was 1 finger above \u03b2 Virginis; \u03b2 Virginis was not visible; last part of the night, the moo[n ...] the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 6 [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] x b\u0113ru after sunset; the north wind blew. The 29th, the north wind [...] ... blew; at noon, many locusts attacked ... That month, the equivalent was: bar[ley, ...] [... un]til the middle of the month, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 4 \u2e22kurru\u2e23[ ... se]same, until the middle of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa and one-fourth; wool, [...] [... the x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; Saturn was in Aries; Mars [... the x]+1st, Mars reached Virgo. That month, the river level receded 20 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, the 27th, a man ... [...] [...] ... The 28th, the chief of the guard and many city? people [...] from Borsippa to Babylon [...] [...] fell upon them [...] they [...], they plundered them, and they killed this chief of the guard in Babylon. Panic [...] [...] gave birth [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] stood [... to the] east; the north wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 Vir[ginis ...] [...] ... blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. [...] [... Night of the 7th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. The 7th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] ... [...] Mars\u2019 last appearance in Virgo, 2/3 cubit in front of Venus; the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni [(...)] [...], (ideal) first appearance on the xth; the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b3/\u03b4 Cap]ricor[ni, the moon being] 1/2 cubit back to the west. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30', measured. Night of the 14th, ... [...] [...] in 19\u00b0 of night it was completely covered; 24\u00b0 night maximal phase; [when it began to clear, in] 19\u00b0 of night it cleared from [... to] west; 1.2\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse [...] [... Mars,] Mercury and Venus set; in the beginning of the maximal phase, Saturn came out; during clearing, Ju[piter came out ...] ... [...] opposite the front basket of Aquarius it was eclipsed. The 14th, ... [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium, [it stood] 2 cubits 8? [fingers] in front of Saturn [to the west ...] cubits [...] ...; at noon, locusts attacked [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. The 20th, [...] ... [...] ... [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front? of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south, 2 cubits below Jupiter. The 21st, gusty north and west winds blew. Night of the 22nd, [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, ... [...] south and east winds blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 5th, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 5th to [...] until the end of the month, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, until the middle of the month, 1 s\u016btu 5 qa and one-fourth, until the end of the month, ... [...] That month, the river level receded 1/2 cubit, total: 33 was the na (gauge). From the 21st to the end of the month, the water of the river ... [...] smote them in battle. Three royal soldiers? among them from [...] entered Babylon. The 27th, .... [...] [...] ... [...] [...] which? passed [...] [... to] the end of month VII [...]"}, {"id_text": "X301232", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits [in front of \u03b1] Librae, it stood 2 cubits behind Venus to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b2 Lib[rae ...] [...] ... overcast, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi [...] [... Night of the 9th, ...] ... beginning of the night, the moon was 1 cubit be[highnd] \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south [...] [...] 3 cubits [...] which is behind \u03b2 Capricorni. The 11th, ZI IR; the north wind blew. Night of the 12th, ZI IR [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... in front of \u03b2 Tau]ri, 1/2 cubit to the north. The 13th, ZI IR; the north wind blew. Night of the 14th, [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae [...] [...] ZI IR. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being [...] [...] ... [...] ... The 20th, the north wind blew ... [...] [... clou]ds were in the sky, ZI IR; last part of the night, very overcast. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew, ZI IR. Ni[ght of the xth,] clouds [...] the sky [...] [... Night of the 25th,] first part of the night, Venus was 4 fingers abovesic! \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Leonis [...] [... Saturn\u2019s acronychal] rising. The 28th, equinox; I did not watch; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast. The 29th, Mer[cury ...] [... date]s, 1 p\u0101nu 5 1/2 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cre[ss, ...] [...] first appearance ...; Saturn was in Aries; Mars, which had set, was not visi[ble ...] [...] offering for the satrap of [...]"}, {"id_text": "X301233", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Saturn 1 ... [...] [... x]+5\u00b0, (ideal) first appearance on the 10th ... [...] [... in] 19\u00b0 of night it was completely covered [...] [...] Mercury and Venus set; in the beginning of the maximal phase, [...] [...] ... 5 cubits, the moon being 4 fingers back to the west ... [...] [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, [...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, gusty north wind. Night [...] [... x]+1/2 cubits, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew [...] [...] 4 1/2 qa, until the middle of the month, 5 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 21+[xth, ...] [...] ...; on the 23rd, Venus reached Libra; around the 10th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Virgo ...] [...] came, and plundering as before [...] [...] against ... each other ... [...] [...] ... [...] [...] entered Babylon [from Seleucia which is on the] Tigris. The 27th, [...] [...] did not enter? ... [...] [...] the northern wall and the eastern? wall [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] sunset to setting of Mercury: [...] Night of the 1st, the moon was [...] below? [...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit to ... [...]"}, {"id_text": "X301241", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 Gemi[norum ...] [...] dates, in the beginning of the month, 1 kurru, in the middle of the month, [...] [...] wrought [silver] which were given in the land. At that time, Jupiter was in Ari[es ...] [...] ... That month, I heard as follows: Tir... [...] [...] a message from the king was read at the side of the citizens who are in Babylon [...] [...] a message of the king was read in this place concerning the appointing of one from [...] [...] ... walls collapsed. That month, the Arabs from above the wind? attacked and plund[ered? ...] [... traffic] was cut off [to] Borsippa and the other cities. The people who went out to? the surroundings of the city and the other fields [gave] presents [...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] The 1st, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch; the south wind blew. Night of the 2nd, clouds crossed the sky; the moon was 6 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, clouds were in the sky, gusty south wind [...] [...] were in the sky; in the afternoon, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b8? Cancri ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south; the moon was surrounded by a halo which was not closed; first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 6th, thin clouds were in the sky [...] [... x]+1 cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae ... [...] [...] Night of the 12th, clouds were in the sky. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch; all day very overcast; in the afternoon, a little rain shower, the east wind blew. Night of the 13th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [... the sou]th wind blew; in the afternoon, lightning flashed continuously, much slow thunder, thick rain DUL; at sunset, one rainbow from [...] [...] ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon being a little [...] [...] flashed [from the ...] and west to the north; its flashighng was very fast?, its light? was visible on the ground; after it, thun[der ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood 1+\u2e22x\u2e23 cubits [nn] fingers in front of Mars to the west, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... Night of the 28th, last part of the night, [...] [...] very overcast; in the afternoon, much wailing thunder, thick rain DUL, the south wind blew; at sunset, one [...] [... from] the 11th to the 15th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 16th to the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu3 qa; dates, 1 kur 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru [...] [... Mer]cury, until the middle of the month, was in Gemini; the 13th, Mercury reached Cancer; the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; Saturn and Mars were in Pisces; around? [...] [...] entered. That month, fire ... as before in the king\u2019s palace ... kept falling as before. That month, as before, ... [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 4 fingers [behind \u03b2] Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 5th, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b1] Librae, the moon being 1 cubit high to the north. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b8 Ophiuchi. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40' ... [...] [... The 1]5th, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured; the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 1[7th?, ...] [... Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri, 3 cubits below Mars, [it stood] 1+[x ...] behind Jupiter [to the east ...] [...] ... The 24th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was [...] be[low \u03b1 Geminorum ...] [... Night of the 2]7th, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, it stood 3 cubits in front of Mercury to the west. Around the 27th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] [...] of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 4 qa [...] of the month, 1 p\u0101nu 1? s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru [...] [... Ju]piter was in Aries; Venus, until the middle of the month, was in Leo; on the 15th, Venus reached Cancer; around the 27th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer; around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance in the east in Gemini ...] [...] That month, the 3rd, at the command of the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, one? [...] [...] made [an offering to ...] the great gods. That month, the 19th, [...] ... entered into the city to the surroundings of Esabad [...] [...] Seleucia which is on the [Tigris ...] fell? into each other ... [...] [...] ... as before? [gave] presents [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Geminorum], the moon being 5 2/3 cubits [low to the south. Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above Venus. [Around] the 26th, when Jupiter [became stationary] to the east, [...] [...] p\u0101nu 3 qa; dates, until the middle of the month, 4 p\u0101nu4 s\u016btu, until the end of the month, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru1 p\u0101nu; new ones, 1 kurru 2 p\u0101nu [... [... Sa]turn was in Pisces; Mars was in Taurus. That month, the river level receded 2/3 cubit, total: 32 was the na (gauge). That month, fire in the king\u2019s palace as before ... [...] (r 5') [... the Ar]abs broke a hole into the wall of Babylon in the ... house next? to the gate of Zababa ... [...] [... the 2]3rd, the satrap of Babylonia entered Babylon from Seleucia which is on the Tigris [...] [... because] of the Arabs was cut off, and as before they gave presents to the Arabs [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Ni]ght of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd (and) the 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [... Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 6th, gusty north wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capri[corni ...] [... Night of the 12th], beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th (and) the 13th, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40' ... Night [...] [...] when it began [to clear], it cleared in 20\u00b0 of night from the north and west to the south and east. Its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; during its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; during clearing [...] [...] sunset to moonrise: 7\u00b0?; last part of the night, the moon was 6 fingers above Saturn, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b1 Arietis.] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 finger above \u03b1 Tauri, it came close [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Geminorum. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Tau[ri ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon stood ... behind Venus to] the east, (Venus) was set towards its northern horn; at 2/3? b\u0113ru after sunrise, Venus entered the northern horn of the moon; it did not ... [...] [... cubi]ts low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 1.0\u00b0 before sunset; the north wind blew ... [...] [... must]ard, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; cress, ... 4 qa; sesame, until the middle of the month, 5 qa ... [...] [...] That month, the river level receded 8 fingers, total: 34? was the na (gauge). That month, ... the satrap of Babylonia? [...] [...] had made the general of Babylonia who was ... four generals [went] from Seleucia [...] [...] provided fattened? [...] as an offering opposite the Lamassu-rabi gate; to B\u0113l, B\u0113ltiya, the great gods [...] [...] was read concerning the appointment of one ... to the office of administrator of the Esangila instead of [...] [...] this [...] was read as follows: Month I?, the 25th?, the city Ammarida ... [...] [...] quickly on ... [...] and sick? ... [...] [... fr]om Seleucia which is on the Tigris to the cities of Media ... [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Libra, when I watched I did not see it. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 [Leonis ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03b8 Ophiuchi; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b6 Tauri. The 5th, at noon, strong gusty north and west storms bl[ew ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis. The 10th, Mercury\u2019s last appearance in the [west in Libra; ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 4? cubits [in front of \u03b7 Pis]cium, it stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east; last part of the night, gusty wind. The 14th, moonset to sunrise: 50'; the north wind blew. Night of the 15th, [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 17th, equinox; I did not watch; the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1? 1/2 cubits [in fro]nt? of \u03c1 Leonis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leo[nis ...] [... when Mars became stationary to the east], it became stationary [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 26th, Jupiter\u2019s ac[ronychal rising ...] [...] ... 4 s\u016btu, from the 24th until the end of the month, 4? s\u016btu 2 qa; dates, from the 1st to [...] [...] from the 20th to the 20+[xth, ...] the 27th (and) the 28th, ... [...] [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301242", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] this son of his had silver and gold like other ... made for the kingshighp; in ... [...] [...] ... took to Babylonia and retreated and ... Uruk entered Babylon. That month, at the beginning of the month, [... and the satr]ap of Babylonia from the camp of the king entered Seleucia which is on the Tigris. The 16th, the satrap of Babylonia entered Babylon from Seleucia. [...] provided for highm one bull and 2 (sheep) sacrifices opposite the Lamassu-rabi gate; he performed (offerings) for Bel. That month, Ti'mutusu son of Aspasin\u0113 [went] from Babylon to Seleucia [...] general of Babylonia went out. [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured?; it was low? to the sun. Night of the 1st (and) the 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds?; last part of the night, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 3rd, clouds ... in the morning watch, big rain shower, the north wind blew; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] the north wind blew, cold. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, it stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 8th, the north wind blew, the cold became severe [...] The 9th, all day clouds crossed the sky; in the morning, a little rain shower, the north? wind blew. [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Tauri, it was as if it had come out from it, 2 1/2 cubits below Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed [x] cubits to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: x\u00b0 50', measured ... [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 14th, sunset to moonrise: 50', measured (despite) clouds; last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0?, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] ... The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 15th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. The 16th, clouds were in the sky, the south? wind blew. Night of the 17th?, all night? very overcast [...] [...] ... all day very overcast, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 18th, all night very overcast; the moon was surrounded by a drawing, it billowed very much, the south wind blew. The 18th, in the morning, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis. The 20th, solstice; I did now watch; the north wind blew. Night of the 21st, all night clouds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; the south wind blew. The 21st, in the morning, very overcast, the south wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky [...] the moon being 2? cubits low to the south. The 22nd, in the morning, clouds crossed the sky, a gusty north wind blew. Night of the 23rd, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night? of the 2[4th? ...] cold. [...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, the north wind blew, cold. Night of the 25th, first part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Arietis; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Venus to the west, the moon being 2 cubits high to the north [...] I did not watch. [...] clouds crossed the sky, a little rain shower; a little snow fell. Night of the 27th, first part of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower, the south wind blew; all night very overcast, the cold became severe. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured; the cold became severe. Night of the 28th, [... co]ld. [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. [That] month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 s\u016btu 2 1/2 qa, in the middle of the month, 3 s\u016btu 2 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu2 1/2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 3 p\u0101nu; from the 16th to the 18th, 2+[x p\u0101nu...] [...] beginning of the month, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; until the end of the month, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Scorpius; the 17th, Venus reached Sagittarius; around the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; on the 25th, Mercury reached ...; Saturn was in [Pisces ...] [...] king Arsaces ... of Susa departed to the area of Elam opposite Pittiti, the Elamite enemy, for? fighting. That month?, ... the son of [...] [... the sat]rap of Babylonia went to Seleucia; at the command of the king he was thrown into an iron ring and brought? next to his father Aspasin\u0113. That month, I heard [...] [...] ... Urri'a was killed in \u1e62urru. That month, the Arabs plundered as before; panic of the Arabs as before was much in the land ... [...] [...] happened in the district of Tintir. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... lightning flashed continuously, much thunder [...] the north wind blew, cold; at sunset, rain shower. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, [in] the morning, clouds and fog covered the sky; at noon, clouds crossed the sky. Ni[ght? ...] [... Night of the 5th, when \u03b2] Persei culminated, [Saturn] entered the southern [horn of] the moon. The 5th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 [cubits] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 [Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, the north wind which was set to the west side blew. ... [...] [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 4 fingers be[highnd?] \u03b2 Virginis, the moon being 4 fingers low to the south [...] ... [...] [...] low; first part of the night, rain shower; last part of the night, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of [...] much? [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the north wind blew. Ni[ght ...] ... [... clouds] were [in the sky], the north wind [blew]. Night of the 23rd, all [night ...] [... in the after]noon?, rain shower, the south wind blew; at sunset, one section of a rainbow [...] blew. The 20+[xth], clouds were in the sky, ... [... The 2]5th, very overcast, the south wind blew. Night of the 26th, [...] [...] in the morning, fog covered the sky, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was behind [...] ... the north wind blew [...] The 27th?, moonrise to sunrise: 20\u00b0; clouds, I did not watch. Around the 28th?, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn; I did not watch. [...] blew. Night of the 29th, the north wind blew. The 29th, solar eclipse (after) 5 months, when I watched I did not see it; at [...] the equivalent was: barley, on the 1st, 2nd [...] on the 4th (and) 5th, 3 s\u016btu 2 1/2 qa; on the 6th (and) 7th, 3 s\u016btu 2 qa; from the 8th to the 18th, 3 s\u016btu [...] one-fourth; from the 14th? to the 25th?, 2 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 s\u016btu 4 qa; dates, [...] the 5th, 6th, (and) 7th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; on the 8th, 9th, (and) 10th, 2 p\u0101nu 3 qa; from the 11th to the 17th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; on the 18th, 19th, (and) 20th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 2 p\u0101nu3 s\u016btu; [...] 3 kurru 2 p\u0101nu2 s\u016btu; cress, 2? s\u016btu; sesame, until the middle of the month, 1 s\u016btu 3 qa; from the 10+[xth, ...] and one-fourth, until the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Sagittarius; on the 11th, Venus reached Capricorn; [...] The 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; around the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end? of Capricorn; Saturn was in Pisces; Mars was in Taurus. [That month,] the river level remained constant to the middle of the month, 33 was the na (gauge); the 16th (and) 17th, it rose 4 fingers, 32 was the na (gauge); the 18th, 19th (and) 20th, it remained constant; the 21st, it rose 2 fingers, 31 and half was the na (gauge); [...] 24th, it receded 4 fingers, 32 and half was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 2nd, ... a message of Aspasin\u0113, king of Mesene?, which he had written to the general of Babylonia was brought near [...] was read [to the cit]izens who are in Babylon as follows: In this month, on the 15th?, king Arsaces and Pittit, the Elamite enemy, fought with each other. The king defeated the troops of Elam in battle. Pittit [...] he seized. That month, the 7th day, in Babylon a sow gave birth, and the newborn was like ... [...] had ... of a dog. That month, the 15th, the king\u2019s throne which like the drawing of a man [...] of wood [...] ... Pittit [...] whose name (was) ...manayaturunus which before? [kin]g Aspasin\u0113 had taken from the king\u2019s palace in Babylon, they gave as an honorific present to Bel. The governor of Babylon and the citizens who were in Babylon [...] and ... the doors of the Day-One-Temple they opened and ... [...] ... made; they did not enter. That throne of the king, an honorific present to Bel, they brought out from the Day-One-Temple; they took it next to them. [...] a messenger of the king who carried a message entered Babylon. That day, the message of the king which was written to the governor of Babylon and the citizens who were in Babylon, was read in the House of observation, as follows: Fighting [...] Pittit, the Elamite enemy, I made, and 15 thousand battle troops among his troops I [overth]rew in battle; among my troops no ... took place. Elam in its entirety I hight with weapons. Pittit [...] ... I seized. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided one bull and 2 (sheep) sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for that messenger of the king as offering, and to B\u0113l [and B\u0113lti]ya, the great gods, he sacrificed them. [...] ... a message? of the king was read. That month, there was plundering by the Arabs as before. [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... bright, measured ... the north? wind blew. The 1st, thin clouds were in the sky; in the morning, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate [...] the south? wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn, it stood 2/3 cubit behind Venus to the east, being 1 cubit high to the north; it was bright? and low?, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth of month] X. The 2nd, all day clouds were in the sky, gusty winds from all four directions blew. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon stood 1? cubit [behind Saturn?] to the east; all night very overcast; in the middle watch, rain shower; last part of the night, dew?. The 3rd, very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, it stood 2 1/2 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 2/3 cubit low to the south; first part of the night, Mars, whighle receding to the west, was 1 cubit 8 fingers [below \u03b2 Tau]ri; last part of the night, Mercury stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west, Mercury being 1 cubit high to the north. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th (and) the 5th, gusty north wind [...] low to the south. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] The 7th, all day clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, [it stood] 2 2/3 cubits behind Mars [to the east ...] ... [...] ... [...] were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X301251", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... (the moon)] stood [...] to the east?, [it stood] 2 cubits behind Mars [to the east ...] [...] in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, the west wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the m[oon ...] ... [...] [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b8 Leonis] [... Night of the 10th, ... last part of the night, Venus] was 1/2 cubit above Saturn. The 10th, in the morning, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, gusty strong north and west winds blew. Night of the 11th, when the moon came out of a cloud, it was 1 cubit below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moo]n was 1/2 cubit behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b1 Librae; first part of the night, Mars was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 13th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019 interval (observable). Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; I did not watch; last part of the night, [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; all night very overcast. The 15th, all day clouds were in the sky, the west wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 16th, all night very overcast. The 16th, last appearance of Mercury in the east in Aries: from the 12th on, when I watched I did not see it [...] [...] ...; in the afternoon, much slow thunder, heavy rain, PISAN DIB, the south wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, very overcast, lightning flashed; in the middle watch, slow thunder [(...) last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of? \u03b3 ? Capricorni], the moon being 2 cubits [high to the north?. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 22nd, in the afternoon, very overcast. Night of the 23rd, last part of the night, clouds were in the sky. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter, the moon being [... back to the west?, ... above Saturn,] [the moon being] 4 fingers back to the west; last part of the night, Jupiter was [...] above? [Saturn, Ju]piter being 2 fingers back to the west. The 24th, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, clouds crossed the sky. The 25th, in the morning, very overcast, rain shower; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, very overcast. The 26th, very overcast, the east wind blew [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 30'\u00b4; clouds, I did not watch; in the afternoon, [...] in the afternoon, very overcast, the east wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 3 s\u016btu 2 qa; the 2nd, 3 s\u016btu t 4 1/2 qa; the 3rd, 4th, (and) 5th, 4 s\u016btu; the 6th (and) 7th, 5 s\u016btu; from the 8th to the 15th, 4 s\u016btu 4 qa; from the 16th to the 20th, 5 s\u016btu; the 21st (and) 22nd, [...] [from] the 25th to the end of the month, 3 s\u016btu 2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; [from the nth] to the 11th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; from the 12th to the 15th, 2 p\u0101nu; the 16th (and) 17th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 18th (and) 19th, 2 p\u0101nu3 s\u016btu; the 20th, 21st, (and) 22nd, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; the 23rd (and) 24th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu; mustard, 4 [kurru ...] [nn] minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. That month, ..., garlic, leek and all ... crops were expensive. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus was in Aquarius; around the 2nd, Venus reached Pisces; around the 29th, Venus reached Aries; Mercury was in Pisces; around the 12th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; Saturn was in Pisces;] [Mars was in] Gemini. That month, the river level, until the 10th, rose 1/2 cubit, total: 26 was the na (gauge); until the 23rd, it remained constant; the 24th, it receded 4 fingers, ; the 25th (and) 26th, it rose 4 fingers, total: 26 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 3rd, a devastation of Adad, ... on the edge? of ... [...] [...] ..., a servant of Marduk, on the edge? which is on the side of the ...-house in the back? of ... [...] baked bricks of lapislazuli ... baked bricks of this back? (house) fell to the ground. 28 Babylonians in this edge? in bitumen [...] [...] The 2nd, the satrap of Babylonia went out from Babylon. On the 5th, I heard that ... bazzanit\u0101 who put? water in the river ... [...] ... [...] [...] massacred them and brought about their defeat in battle. This city they destroyed and plundered. The people from among them ... [...] [...] ... which is therein? which is called? river Nagr\u0101 they went up. The crops ... the people from inside? [...] [...] on the Euphrates they made, and threw into the river. That month, the 6th, the citizens ... [...] [...] Nin\u00e2 and the fields belonging to them which before? which in the year 185 were torn down [...] [...] in year 185 at the command of Aspasin\u0113 they began tearing down in it [...] [...] ... in the land as before. That month, the Arabs ... [...] went around in the land [...] [Month II, ...] ... [...] [...] the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 22nd, last part of the [night, ...] [...] ... 2? cubits. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] [... dates, in the beginning of] the month, 1 p\u0101n4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu, until the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu3? qa; mustard, [...] [... Mercury, in the beginning of the mo]nth, was in Cancer; around the 12th, Mercury reached Leo; around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance in] the east [in Leo; Mars, which had set, was not visible ...] [... Seleuc]ia which is on the Tigris [...] [... the assembly of the Esan]gila and the Babylonians [provided] 4? (sheep) sacrifices [...] [...] a bitch gave birth [...] [...] as before. That month, [...] [Month VI, ...] ... I did not watch. Night of the 2nd, the moon [...] [...] ... around the 8th, [...] [... Jupit]er\u2019s acronychal rising. Ni[ght ...] [...] at 41\u00b0 after sunrise [...] [...] 5? cubits. The 17th, a gusty west wind bl[ew ...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] [... x]+2 cubits low to the south [...] [...] moonrise to sunrise: 20\u00b0?, I did not watch. Night of the 21+[xth, ...] [...] it cleared; 35\u00b0 onset and clearing [...] [... of the mo]nth, 5 s\u016btu; from the 26th to the end of the month, 4 s\u016btu 4 qa [...] [... which had se]t, were not visible. That month, the river level [...] [...] went. The Arabs [...]"}, {"id_text": "X301252", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... passed, the south wind blew. Night of the 19th, ... [...] [... the moon was] 2 cubits [above \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon having passed \u00bd cubit to the east; last part of the night, Mars [was ... above \u03b4 Capricorni ...] [... pa]ssed; in the morning watch, rain DUL, the south wind blew. The 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the end of Pi[sces ...] [...] Night of the 22nd, very overcast; beginning of the night, much rain PISAN DIB. The 2[2nd, ...] [...] the south wind blew. Night of the 25th (and) the 25th, very overcast, the south wind [blew ...] [...] first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; in the morning watch, overcast. The 20+[xth, ...] [...] ... the day clouded over. The 28th, solar eclipse; clouds, I did not wa[tch ...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 4 s\u016btu [...] [... of the mon]th, 4 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 5 s\u016btu; da[tes, ...] [...] in the beginning of the month, 1 kurru [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301261", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 4 s\u016btu 3 qa [...] [... fr]om the 22nd to the 24th, 2 p\u0101nu from [... sesa]me, 1 s\u016btu 1 qa and one-fourth; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, in [...] ... [... around] the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Pisces, in the middle of the month, in Aries. That month, the river level from the 2nd? [to the 13th] receded [...], total: 32 \u00bd was the na (gauge); from the 14th to the 19th, it receded 2 fingers, total: 33 was the na (gauge); the 23rd (and) the 24th, it rose 4 fingers, total: 34 was the na (gauge). That month, on the 4th, \u1e6cimarkusu who previously from the side of king Arsaces was appointed the guard commander and who in month IV had escaped from Aspasin\u0113, came from the side of Indupan\u0113 with troops of Media; entered Babylon. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians provided for highm one bull and 3 (sheep) sacrifices as an offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila. The 6th, they went to Borsippa. The 8th, they came out from Borsippa and went to the side of Indupan\u0113 to the area of Seleucia which is on the Tigris. The 9th, the great dais which in month I had been put at ... of the \u2018Pure Gate\u2019, its top was changed. The night of the 27th, (it was) as before. That month, the 25th, the sacrifices which had been interrupted in the Day-1-Temple ... to B\u0113l, B\u0113ltiya and I\u0161tar of Babylon ... [...] The 28th, [...] ... they sent?."}, {"id_text": "X301262", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] king [Arsaces], month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset]: 10+[x ...] [...] ... haze [...] [...all] day very overcast, the south wind blew; in the af[ternoon, ...] [... a]ll? day the south wind blew; in the after[noon ...] [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6 ] Tauri [...] [... Venus was ... above] \u03b4 Capricorni [...] [... Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] rain? ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Geminorum [...] [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south [...] [...] beginning of the night, very overcast; the moon was surrounded by a halo; all night clouds were in the sky [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [behind \u03b5 Leonis], the moon being 6 1/2 cubits low to the south. The 10th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b8 Leonis ...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch; beginning of the night, [...] [...] measured (despite) mist; lunar eclipse (after) 5 months, ... omitted; at 28\u00b0of day [...] [...] ... the sun was surrounded by a halo. Night of the 16th, all night very overcast, the sou[th wind blew ...] [...] ... the sun was surrounded by a halo. Night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Tauri ...] [...] at noon, rain shower [...] [...] from Seleucia [...] [...] ... which he had made, four generals [...] [...] ... Babylon towards the rivers to the ... [...] [...] this [general ...] from his camp with his riders [...] [...] and workmen an offering which was like ... [...] [...] they provided for highm. The administrator of the Esangila and the Babylon[ians ...] [...] sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for the general [...] [...] to the great [gods] for the life of king Arsaces [...] [...] went out. The 17th, this general from above [...] [...] of Babylon in ... in the temple of Nergal [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301291", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu [...] ... [...] 1/2 qa, in the middle of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu1 qa [...] until the 24th, in Gemini; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus [... the river level ...] receded [...], 4 was the na (gauge); the 11th, it remained constant; the 12th, it rose 4 fingers, total: 3 was the na (gauge); [...] That month, the 4th, the satrap of Babylonia entered Babylon (coming) from the camp of the king [...] ... with a message of the king went out to the camp of the king [...] the citizens went out to the camp of the king by a message of the king [...] their [...] went out from Babylon [...] of the king?. I heard that on the 22nd (probably erased) (probably erased) [...] message of the king [...] ... That day, the administrator of the Esangila [... B\u0113l and B\u0113lti]ya, the Great Gods, [for the life] of the king? [he performed ...] ($ ruling) [... clou]ds were in the sky [...] was seen? [...] ... [...] the south wind blew [...] [... Venus? was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum. The 4th, [...] [... lightning] flashed, thunder, rain shower ... [...] [...] having passed to the east. The 8th, in the morning, clouds were in the sky [... the no]rth wind bl[ew ...] [Ar]ound the 10th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1+[x ...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 1[1]th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b1 Librae,] the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky, rain ... [... Night] of the 12th (and) the 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Scorpii ...] in the afternoon, overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [... cubi]ts, the moon being 1 1/2 cubits [high to the north?]; lunar eclipse, 5 months, ... omitted; at [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0, measured; first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ... clouds were in the] sky, the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, [the north wind] blew. Night of the 16th, clouds were in the sky [...] The 16th, all day very overcast, the south wind blew. Night of the 17th, all night very overcast [... The 17th, in] the morning, very overcast, rain shower; all day clouds were in the sky. Night of the 18th, clouds were in the sky [...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, [...] The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew. The 21st, clouds [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being [... low to the south ...] clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b1 Arietis [... when Jupiter became stationary to the west,] it became stationary 1 cubit in front of \u03b1 Librae, being 6 fingers high to the north. The 24th, [... Night] of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 25th, the north wind bl[ew ...] The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measu[red ... Ni]ght of the 28th, the north wind blew. The 28th, at noon, a few [...] locusts attacked. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at [...] a few [...] attacked. Night of the 30th, the north wind blew. The 30th, at noon, a few [...] locusts attacked. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, not good (barley), 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, until [...] [...] ... 5 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 2 minas in [...] At that time, Jupiter was in Libra; Venus, until the 3rd, was in Gemini, until the 29th, in Cancer, at the end of the month, in Leo; Saturn was in Capricorn; Mercury and Mars, which had set, [were not visible ...] [...] until the 13th, it receded 20 fingers, total: 18 was the na (gauge); from ... it rose [...], 17 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 4 fingers, 18 was the na (gauge). That month, the 10th, the satrap of Babylonia fr[om ...] [...] one of the citizens who were in Babylon, who in the message of the king was appointed governor of Babylon, from the king\u2019s camp ... [...] [...] the Babylonians, the assembly of the Esangila [provided] one bull and three (sheep) sacrifices for this governor of Babylon at the Kasikila, the great gate ... [...] [...] he performed (offerings) [for the life of the ki]ng and for his (own) life. That [mo]nth, the 17th, a mess[enger] of the general ... the harvest? of Elam [...] [...] ... and the Babylonians, the assembly of the Esangila ... entered the Ak\u012btu temple. That month, the 24th, a m[essage ...] [...] to ... [...] whom? Himerus, the chief ... of the treasury, informed, to the king [...] [...] ... which to the administrator [...] [...] ... the Babylonians, the assembly of the Esangila, was written, which ... of one [...] [... the Babylon]ians, the assembly of the Esangila, [provided] one bull and 4 (sheep) sacrifices for [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b5 Leonis], the moon being [... low to the south ...] [...] ... [...] [...] Night of the 17th?, ... [...] [...] cubits to [...] [...] ... the 20th I heard that Arsa[ces ...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),...] measured; [it could be seen] whighle (the sun) stood there [...] Night [of the 2nd], the moon was 1/2? cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 7 1/2 cubits low to the [south]. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3? [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2/3 cubit [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2? [cubits] 6 fingers [below] Jupiter?, the moon being 4 fingers back to the west. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1+[x] cubits in front of \u03c0 Scorpii. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] the moon being 2/3 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b1 Librae; around the 10th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Cap[ricorni ...] having passed [...] to the east. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0; clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0?, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Night of the 14th,] sunset to moonrise: 7\u00b0 20', I did not watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo ... [...] The 16th, at noon, very overcast. Night of the 17th, in the morning watch, clouds [...] the sky [...] clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being [n] cubits back to the west [... Night] of the 19th, the north wind blew. The 19th, in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 3 cubits high to the north. The 21st, the north wind [blew. Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b6 Tauri ...] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03bc Geminorum ...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Ni[ght? of the 25th?, ...] ... [... the moon was n] cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 25th, clouds [...] The 26th, moonrise to sunrise: 24\u00b0, measured. The 26th, in the morning, clouds were in the sky, [... first part of the night], Venus was 6 fingers below \u03b1 Virginis, Venus being [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu [...un]til the middle of the month, 5 s\u016btu, until the end of the month, [...] 3 s\u016btu 3 qa; the 27th, 28th, (and) 29th, 3 s\u016btu; wool, 2 1/2 [minas. At that time, ... Sa]turn was in Capricorn; Mars [...] That month, the 5th, the satrap of Babylonia [...] and the general [...] from Seleucia which is on [the Tigris ...] ... [...] at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u201c of Esangil ... [...] The 17th, the satrap of Babylonia [...] from Babylon to Seleuc[ia ...] [...] That month, the Arabs [...] [...] ... on the river ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni [... Night of the 15th, sunset to] moonrise: [n\u00b0]; I did not watch; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b1 Arietis], the moon being 3 cubits low to the south. The 17th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night of the 20th, last part of the] night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 Geminor]um, the moon being 3 cubits high to the north. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; I did not watch. [...] The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis [...] its [light] could be seen on the ground. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [... last part of the night, Mars was] 5 cubits below \u03b8 Leonis. The 30th, the north wind blew. [...] sesame, in the beginning of the month, 3 s\u016btu, in the middle of the month, 2 s\u016btu4 qa (and) one-fourth [...] Saturn was in Capricorn; around the 9th, Mars\u2019 first appearance in Leo; [...] which is on the Tigris [...] above Babylon [...] ..."}, {"id_text": "X301292", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 20? [...] [... the moon was] 20? fingers [... \u03b7 ] Piscium, the moon being ... [...] [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ... be]highnd Mars to the east; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise : 18\u00b0 [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 1[8th, ...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 20th, [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 \u00bd cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 22nd, equinox [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6 \u00bd cubits [below \u03b8 Leonis], the moon being \u00bd cubit back to the west. The 24th, the north wind blew. [... Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 3 \u00bd cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east. [...] Mars being 1 finger back to the west. The 28th, the north wind blew. The 29th, Venus\u2019 [first appearance] in the east [...] 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru [... At that time, Jupi]ter, in the beginning of the month, was in Libra, in the middle of the month, in Scorpius; around the 16th, [... Mars, (in the beginning of the month,) was in] Leo, in the middle of the month, in Virgo; the 14th, Mars reached Virgo. [...] ... [...] [...] the moon having passed a little to the east [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301301", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] blew?. Night [of the xth], beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 Lib]rae. The 8th, solstice. Night of the 9th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi [...] [... Mars was] 8 fingers [below] \u03b4? Scorpii. The 10th, the north wind blew. Ni[ght? ...] [...] ... overcast; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 13th, [...] 1.[...] [...] when ... it cleared, [it cleared] in 10\u00b0 of night from east [to ...] [...] ... in its eclipse, Jupiter, Saturn, and Mars [stood there ...] [... the moon ...] having passed [...] to the east, [it stood] 2 cubits behind Saturn [to the east ...] [...] measured; the west wind blew ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301302", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being [...] low to the south [...] [...] gusty [... and] west winds blew. The 7th, Mercury [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b2 /\u03b4] Scorpii, [it stood] 2 2/3 cubits in front of Mars [to the west ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] \u00bd cubit [...] \u03b1 Scorpii, the moon being 8 fingers high to the north. Around [...] [...] Mars was 8 fingers below \u03b4 Scorpii. The 10+[xth, ...] [...] moonrise to sunset: 3\u00b0 30', measured (despite) mist; when the moon came out, more than [...] [...] ... in its eclipse, the \u2018garment of the sky\u2019 was there; in [its] eclipse, [...] [... x]+\u00bd cubit below \u03b2 Capricorni, [(the moon) having passed] \u00bd cubit to the east, [it became eclipsed ...] [... Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0 30'; last part of the night, the moon was beh[ind ...] [...] I did not see (it). [... \u03b7 /\u03bc ] Geminorum 4? [...] [...] south ... [...] [...] citizens to the province [...] [...] That month, I heard that at the end of the month the [...] [... from Seleucia] which is on the Tigris to [...] [...] messengers of the general [...] [...] ... That month, the 1st, the satrap [...] [...] sunset to moonset: [...]; it was low to the sun [...]"}, {"id_text": "X301303", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Venus was ...] above \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...] above \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Mars was] 20 fingers above \u03b1 Scorpii ... [...] [...] dates, 1 kurru 3 s\u016btu [...] [... Venus, in] the beginning of the month, was in [Taurus ...] [...] ...; Saturn was in Capric[orn ...] [... rece]ded [...], total: 24 was the na [(gauge) ...] [...] ... to the land Ma[...] [...] ... [...] [...] last part of the night, the moon was [...] [... the moon was ...] \u03b1 Arietis [...] [... Jupiter was] 1 \u00bd [cubits above] \u03b1 Virginis [...] [...] ... The 21st, the north wind bl[ew ...] [...] (erasure) [...] [... Mars was] \u00bd cubit [below \u03b8] Ophiuchi [...] [...] 2 \u00bd cubits, the moon being 2 [...] [... the moon was] 1 cubit 8 fingers below? Venus [...] [...] 4 cubits. The 28th, the north wind [...] [...] 1 p\u0101nu 2? s\u016btu 3 qa; not good ones, [...] [... x]+1 \u00bd qa; wool, 1 mi[na ...] [... which had set,] was not visible. [...] ... Night of the 21st?, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301304", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the 17th, clouds ... the sky [...] low to the south. The 18th, the north wind blew. [... the moon was] 2 cubits [... \u03b8] Ophiuchi, the moon being 1 cubit [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, [...] it thundered twice, cloudburst [... and] west? winds blew. Night of the 24th, [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch. [... in] the morning, very overcast, all day [... a]ll day clouds were in the sky, the north wind blew. [...] clouds were in the sky. The 28th, in the morning, [... PISA]N DIB, rain DUL [...] a little [hail of] small [stones] fell [...] the south wind blew. [... of the mo]nth, 5 kurru, until the end of the month, 5? kurru 2 p\u0101nu ... [...] Pisces, until the end of the month, [...] the river level, the 1st (and) the 2nd, remained constant; [...] total: 11 was the na (gauge); from the 25th [... Seleu]cia [...] bank? of the Tigris [...] ... from the cities. [...] (blank) [...] clouds? [...] [...] [...] [...] below [x] Geminorum [...] [...] [...] [...] [... x]+1/2 cubit, the moon being 1+[x ...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [... Night of the 13th, beginning of the night,] the moon was 1 cu[bit] in front of \u03b3 Virginis [...] [...] being 1/2 cubit back to the west. The 14th, [...] 3\u00b0 [...] [...] watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03c0 Scorpii. The 16th, [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b8] Ophiuchi, the moon being 2/3 cubit low to the south [...] ... The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 [Capricorni ...] The 23rd, Mercury\u2019s [...] in the west in Aries, 3 1/2 cubits [...] winds blew?. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] The 27th, first part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [...] gusty south and east winds blew. [... bar]ley?, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, [...] until the 23rd, 1 kurru 2 p\u0101nu [...] ..."}, {"id_text": "X301311", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "wool, 1 mi[na? ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra [...] who is above the four generals [...] because of damming up the mouth of [...] I heard that the general [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, earth[shighne ...] low to the south; all night clouds [...] the sky [...] the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... \u03b2 Capricorni ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] surrounded [by a halo] which was not closed, the north wind blew ... [...] Night of the 8th, clouds [...] the sky [... Jupiter was] [...] below g Vir[ginis ...] [...] [...] [... Year 1]16 which is year 180, [king] Arsaces."}, {"id_text": "X301312", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 180. Month XI, night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 cubit low to the south. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 19th; all day clouds were in the sky; at noon, the sun was once, twice, thrice surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south; the south wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. The 23rd, very overcast, the south and east winds blew; in the morning and at noon, rain shower; it thundered slowly once; in the afternoon, overcast. Night of the 24th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon stood 2 \u00bd cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit low to the south. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 25th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being [....] The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni [....] a little rain shower; all day [....] in the afternoon, a little rain shower. The river level, on the 18th (and) 19th, rose 4 fingers, 14 was the na (gauge); until the 22nd, it remained constant; the 23rd (and) 24th, it rose 4 fingers, 13 was the na (gauge); night of the 25th (and) the 25th, it rose 4 fingers, 12 was the na (gauge)."}, {"id_text": "X301321", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] places? [...] [...] few [...] from ... [...] [... who is ab]ove the four generals, from Babylon ... [...] [...] Seleucia which is on the Tig[ris ...] [...] ... they put, went out ... [...] [...] ... [...] ... [...] [Month II, ...] ... when? I watched I did not? [see? it ...] ... beginning of the night, very overcast; all ni[ght ...] [...] in the middle watch, overcast; lightning flashed, much thunder ... [...] [... the moon] stood 2? cubits? [...] to the east, the moon being \u00bd cubit high to the north, in front of \u03b1 Leonis? [...] 1 cubit ... \u03c1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south; all ni[ght ...] the moon being 2/3 cubit low to the south; first part of the night, Venus was 1+[x cubits] above \u03b4 Cancri [...] the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30', [(ideal) first appearance] on the 5th [...] [in the after]noon, very overcast. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [...] the south wind blew. The 11th, all day very overcast? ... [...] $(traces) from Seleucia which is on the Tigris [...] at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil they provided for highm [...] he performed [for ...] and for his (own) life. Night of the 22nd, Te'ude[sisu? ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 8\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it; clouds [...] the sky [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b4] Scorpii, the moon being 8 fingers low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south; all [night ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bdsic cubits below Saturn; the north wind blew. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, first part of the night, Ma[rs was ... above \u03b8 Ophiuchi ...] Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] the north wind blew. Night of the 13th (and) the 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, ... [...] The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40' [...] The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 \u00bd? [cubits] above \u03bc Geminorum [...] beginning? [...] [... year 1]15, which is year 179 [...]"}, {"id_text": "X301322", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 115, which is year 179, king Arsaces. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset:] 8\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 [cubits] below \u03b1 Librae. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03c0 Scorpii; last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b1 Leonis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south; all night very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] below Saturn. The 6th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 7th, first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b8 Ophiuchi, it came close. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 4 fingers behind \u03b4 Capricorni, it was as if it had come out of it. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 13th, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0; the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b7 Piscium, the moon having passed a little to the east. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40', measured; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cubits low to the south. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, the north and west winds blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b2 Tauri, it came close?; it was as if it came out of its northern horn. The 19th, equinox; I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 21st, gusty west wind; in the afternoon, overcast. Night of the 22nd, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3+\u03b4 Cancri. The 22nd, the north and west winds blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 23rd, the north and west winds blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 24th, the north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south, it stood 8 fingers above Venus, Venus having passed 4 fingers to the east, 1 cubit 10 fingers behind Jupiter, the moon being 10 fingers low to the south; last part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; the north wind blew. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers below Saturn. The 28th, the 29th, (and) the 30th, the north wind blew. That month, [the equivalent was: barley,] [in] the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the end [of the month, ...] [nn] kurru 1? p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [nn] kurru; cress, 2 p\u0101nu 1? s\u016btu 3 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 1/2 qa [...; wool,] 1 2/3 minas 5 shekels. At that time, Jupiter was in [...] That month, the river level receded 4 fingers, total: 31 was the na (gauge) ... [...] provided for highm offerings opposite the dude-gate of the Esangila [...] The 16th, this satrap of Babylonia [went] from Babylon to Seleucia [...] That month, (the news) was in the mouth of people big and small: The goddess Nan\u0101ya has entered Borsippa (and) Ezida. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there, it was very low to the sun; the north wind blew. The 1st, gusty north wind. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b2 Virginis, it came near. The 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. Night of the 3rd, the moon stood 2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2sic cubits low to the south. [The 3rd], the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind Mars, the moon being 1 2/3 cubits low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 6 fingers in front of \u03b3 Capricorni, it was set towards its inside. The 7th (and) the 8th?, the north? wind [blew?.] [...] gusty? [no]rth? and west winds blew. Night of the 12th, the north and west winds blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits [... \u03b2 ] [Arietis], the moon being 2 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0, measured; the north and west winds blew. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. The 14th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west] [...,] omitted; the west wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4? fingers to the east; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 15th, the west wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40', measured; the west wind blew; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tauri. The 16th, the west wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, the west wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2sic cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 19th, the we[st? wind blew?.] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 21st, when Cancer culminated, 2? [...] ... [...] one third of the disk to the north, \u03b1 Leonis entered the moon; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b1 Leonis, it was near. The 21st, the west wind bl[ew?. Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, it stood 2 cubits 6 fingers in front of Jupiter to the west. The 22nd, [clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, all night] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Virginis. The 23rd, clouds crossed the sky, rain [...] ... [...] ... [...] [...] ... 2 cubits behind Venus, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 26th,] last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 26th, the north and west winds bl[ew ...] 27th ... [...] The 28th, 29th (and) 30th, the north and west winds blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 3 p\u0101nu [...] 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2? s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; sesame, 1? s\u016btu 2 qa; [wool, nn minas ...] for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter and Venus were in Leo; Saturn and Mars were in Sagittarius; the 1st, Venus reached Virgo; the 2nd, Mer[cury\u2019s first appearance in the west ..., omitted;] the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east (error for: west) ..., omitted; the 21st, Mars reached Capricorn; the 28th, Venus reached Libra; around the 29th, Mercury\u2019s [first appearance in] the east in Scor[pius. That? month?,] the river level, at the end of the month, rose 4 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, I heard as follows: the forces of Aspasin\u0113, the enemy from the environs? of Mesene?, a friend of the Elamite enemy, came and fell on the harbor of shighps in the Tigris and plundered this harbor of shighps together with their possessions. That month, I heard as follows: Pilinus, the general of Babylonia who is above the four generals, who in month I had gone to the cities of Media before Bagay\u0101\u0161a, the brother of the king, and ... as follows: from the position of general of Babylonia ... That month, the 24th, leather documents of Arsaces to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon, were brought and read as follows: Te\u2019udisisu I have appointed above the four generals of Babylonia. That month, one sailor ... [...] ... his mind was altered, and one dais between Egi\u0161nugal, the temple of Sin, and the gate ... ..., put an offering on it and spoke a good command to the people, as follows: \u2018The god B\u0113l has entered Babylon\u2019. The [...,] men and women, came and placed offerings on this dais. They ate and drank opposite this dais, they sang? and rejoiced. 2 reed bundles? ... [...] to this dais. The 11th, two ... they brought, and the ... from ... of the land to ... he spoke a command to these people as follows: \u2018Nan\u0101ya has entered Ezida in Borsippa\u2019. Quickly this ... and the people who were with highm went to Borsippa, and the Borsippeans before them sang? and rejoiced ... was opened? before them. The ... and the people ... they answered as follows: the god [...] ... [...] ... [...] this headband? ... [...] ... [...] Nan\u0101ya [...] ... (traces) [...] ... [...] ... [...] [...] ... they put in a chariot; this ... [...] [...] ... in Babylon, Borsippa, and ... [...] [...] ..., and they hear ... in the streets and squares [...] [...] ... [...] [...] ... of Nan\u0101ya [...] I am sent to? the strong hightting god, your god?. This assembly of the temples [...] to the ... [...] they answered: Go back to your [...,] return to your cities; do not let the city be robbed and plundered, do not hand over the gods as booty instead? of the city [...] [...] ... answered them as follows: I am [a mess]enger of Nan\u0101ya: I shall not hand over the city to robbery and plundering. Like? the hand of the strong hightting god to Ezida ... [...] [...] this [...] of the temples answered the people who were with this ...: Do not listen to the word of the ..., [save?] your life, [...] ... yourselves [...] ... the other people did not accept their speech, they said as follows: [...] to Ezida [...] the strong hightting god [...] ... [...] [...] ... [...] this ... [...] [...] ... [...] ... whoever [...] [...] ... [...] (traces) (traces) last part of the night, the moon was [...] below ... [...] the moon being a little ... [...]"}, {"id_text": "X301323", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it go well. Diary from [...] [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright; measured; it could be seen whighle (the sun) stood there, it was very low to the sun; the north wind blew [...] the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 2 [fingers] below \u03b2 Virginis, [it came near; ... Night of the 3rd, the moon] stood [2 cubits in front of Saturn] to the west, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 3rd, the north wind blew. Ni[ght of the 4th, beginning of the night, ...] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th (and) the 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [2 cubits] behind [\u03b2 Capricorni ... Ni]ght of the 7th, beginning of the night, the moon was 6 fingers in front of \u03b3 Capricorni, it was set toward its inside; the north wind blew. The 7th, the no[rth? wind blew? ...] Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th (and) the 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning [of the night, the moon was nn cubits in front of] \u03b7 Piscium, [the moon being nn cubits low to the south.] The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] behind \u03b1 [Arietis, the moon being nn cubits low to the south.] The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. Around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted [...] [... the west wind] blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0 [...] [\u03b7 Tauri] entered the moon; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus [having passed 4? fingers to the east. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40', measured; last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 16th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn cubits] above [\u03b7 Geminorum.] [The 17th?, the west? wind blew?. Ni]ght of the 18th, last part of the night, the moon was 2sic cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] blew?. Night of the 19th, all night cl[ouds were in the sky?; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits [low] to the south ... Night of the 20th, last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of \u03b5] Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. [Night] of the 21st, last part of the night, when Cancer culminated, [one third of the disk] [to the north, \u03b1 Leonis] entered [the moon]; when the four stars of its breast culminated, [it came out] from the moon [...] [Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, [it stood] 1 1/2 cubits in front of Jupiter [to the west ...] Night of the 23rd, all night clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon [was ... behind \u03b2 Virginis ...] [...] low to the south. The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. [...] clouds were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, very overcast; at sunset, [...] [...] crossed the sky, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. [The 24th, clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1? cubit low to the south, [2 cubits] behind [Venus, the moon being 2 1/2 cubits low to the south.] [Night of the 26th, last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] low. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured; the north wind which was set to the west side blew (var. D: the north wind blew); last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis [...] Night of the 28th, ...; Night of the 29th (and) the 29th, [...] [...] clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] [...] 4 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu ...; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... mi]nas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Virgo; around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 14th, [Mercury\u2019s last appearance] in the west [..., omitted; (around) the 29th], Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Sagittarius, at the end of the month, in Cap[ricorn ...] [...] ... That month, one sailor [...] daises between the gate of Marduk and [...] [...] women gathered in it, and they ate bread in it. The 11th, [...] [...] many [...] from Babylon and the other? cities ... [...] [...] from Borsippa this ... with many people [...] [...] ... the people from the city of ... [...] [...] ... they killed among them, and ... [...] [...] in Babylon and Borsippa [...] [... mess]age of [...] [...] ... [...] [...] [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew [...] [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 [cubits below \u03b2] Capricorni, 1 cubit below Mars, the moon [having passed] a little [to the east ...] [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] very overcast; in the morning watch, overcast, rain DUL. The 6th, ... [...] [...] ... Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, cl[ouds? ...] [...] the north? wind blew. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0 [... Night of the 10th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [below \u03b7 Pis]cium, the moon having passed a little to the east. The 10th, all day overcast [...] [... all] night clouds crossed the sky, slow rain DUL. The 11th, all day clouds [...] the sky, [...] [...] all day clouds crossed the sky, slow rain shower, the north wind blew; in the morning, [...] [... Night] of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cu[bits high to the north ...;]last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew [... Night of the 14th, beginning of the night,] [the moon was] 8 fingers [below \u03b2] Tauri, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Librae ...] [...] all day very overcast; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south [...] [...] ... Around the 15th, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius; the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubits [below b Geminorum], the moon having passed a little to the east. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3 Cancri ...] [...] Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] [...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 [Leonis.] [...] cubits. The 19th, all day clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] blew. Night of the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] overcast, the south wind blew. The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew [... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 4? cubits [below \u03b2 Librae], the moon having passed a little to the east, it stood 3 cubits in front of Venus to the west ... [...] [... Night of the 2]5th, all night very overcast, the south wind blew. The 25th, very overcast, the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 26th, [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'?, measured (despite) mist [...] [...] ... [...] [... Venus was] [... above \u03b2 Scor]pii [...] [... first part of the night, Mars was] 10 fingers above \u03b3 Capricorni [...] [... the no]rth wind blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, [...] [...] Night of the 29th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b4 Capricorni ...] clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, [its] ga[te ...] in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the 20th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, the 20+[xth, ...] [...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; dates, until the 12th, 1 kurru 4 p\u0101nu, from the 13th to the 18th, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, the 19th [(and) the 20th?, 1 kurru] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, from the 21st to the 23rd, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, the 24th [...] [1] kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, in the middle of the month, 3 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 3 s\u016btu 3 [qa ...] [wool], 1 2/3 minas 5 shekels. At that time, [...] [...] ... of the month, in Sagittarius; Saturn [...] [...] Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius; Mars was in Capricorn. That month, the river level rose 2 fingers, total: 27 and half was the na (gauge). That month, [...] [...] entered Seleucia which is on the Tigris. That month, I heard [...] Susa they made, and killed many troops of the Elamite in fighting, and the ... [...] they ... [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the ea]st? wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits low to the south. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni. [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew; around the 5th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 6th, all night very overcast, the north wind blew [...] [Night of the 7th, a]ll night very overcast, the south wind blew; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, Venus having passed 4 fingers to the east. The 7th, all day very [overcast], the south wind blew. Night of the 8th, all night very overcast, the south wind blew. [...] the south wind blew. The 9th, in the morning, clouds crossed the sky, slow rain, a little PISAN DIB; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] cubits; all night thin clouds were in the sky; in the evening watch, the moon was surrounded by a halo which was not closed, it billowed very much. The 11th, all day very overcast; in the morning, a little rain shower, the north wind blew. [... all] day clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b7 /\u03bc ] Geminorum, the moon being 2 cubits [high to the north.] [...] crossed the sky, slow rain DUL, the north wind blew; around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Night of the 14th, [beginning of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum [... Night of the 1]5th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x cubits low to the south ...] [...] the cold became severe; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east; the [north?] and west winds blew. [...] [... the co]ld became severe. The 17th, the north and west winds blew, the cold became severe. Ni[ght of the xth], last part of the night, the m[oon was ...] [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, all night very overcast; in the middle watch, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] having passed to the east. The 22nd, the north wind which was set to the west side blew; ... [...] [...] day? clouds were in the sky, the north wind which was set to the [west side blew ...] [...] blew?, cold [...] [...] ... [...] [...] when (the eclipse) began on the south and east [side], in 10+[x\u00b0 of night ...] [...] thundered; clouds were in the sky; a drawing [...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 30'; the west wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 [Leonis] [...] Night of the 16th, last part of the night, [the moon was x]+1/2 cubits ... \u03b2 Virginis], the moon being 1 cubit low to the south; thin clouds were in the sky [...] the north wind blew. Night of the 19th, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b1 Librae. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the ni[ght ...] [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b8 Ophigh]uchigh, the moon having passed a little to the east. The 22nd, the north wind blew. [...] last part of the night, a little rain shower, the south wind blew. The 20+[xth], in the morning clouds crossed the sky, rain shower; all day clouds were in the sky, the south wind [blew.] [...] ... Night of the 27th, beginning of the night, clouds crossed the sky; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'. [...] were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 21\u00b0 after sunset; all night clouds were in the sky [... midd]le of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 16th to the 20th, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; from the 21st to the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu [...] in Leo; Venus, until the 12th, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; around the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; at the end of the month, it was in Pisces; [...] the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila [provided] 1 bull and 5 (sheep) sacrifices [...] he offered [to B\u0113l] and B\u0113ltiya, the great gods, for the life of the king and for his (own) life. That month, [...] which was written [to] the citizens who are in Babylon, was read in the house of observation; according to [... K]amna\u0161kiri, the Elamite enemy, who had revolted against his father [...] lived in Babylonia, organized against their troops and left? [...]arrata\u0161, the river of Elam, they crossed, for one b\u0113ru distance they pitched camp [...] departed [...] many [troops] for fighting [against] each other. In month VIII, the 7th, the troops [...] the troops [...] they brought about the defeat of the troops of the enemy?. Until sunset, the remainder [...] entered. Ur'a, the son of this Elamite enemy, [...] one bull and 5 (sheep) sacrifices opposite this messenger [...] ... and performed (it) for his life. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon] stood [... in front of Mars] to the west; the north wind blew. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, [sunset to setting of Mer]cury?: 15\u00b0 [... Night of the 5th, the moon was] 3? cubits [behind \u03b1 Arietis], the moon being 2 1/2 cubits low to the south; clouds were in the sky, the north wind blew. The 5th, clouds [were in the sky, the north? wind] blew. [...] beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, very overcast. The 7th, in the morning, [...] [...] the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon was [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... x]+1 1/2 cubits, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. [... ni]ght very overcast, the south wind blew. The 26th, clouds were in the sky, the south wind blew. [...] much [...,] PISAN DIB, the south wind blew. [...] ...; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 2 qa; [...] of the month, in Pisces, until the end of the month, in Aries; [...] the general of Babylonia [went out] from Babylon to Seleucia [...] of Babylonia entered Babylon from Seleucia. [...] the Elamite enemy in guard with them ... [...] ... of the Babylonians ... [...] Seleucia to ... [...] [...] of the Ak\u012btu temple the bricks became massive. [...] its trachea was open. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] rain DUL, the south wind blew. The 2nd, all day very overcast; in the afternoon, slow thunder [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 4th, all night very overcast; beginning of the night, lightning flashed, much thunder [...] clouds crossed the sky, much slow rain, much PISAN DIB, the south and east winds blew. The 6th, in the morning, clouds [...] the sky [... all] night clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b4] Cancri, the moon being 1/2 cubit high to the north; first part of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed continuously, much thunder [... all] night clouds were in the sky, the north wind blew. The 10th, clouds were in the sky; at noon, very overcast, much thunder, a little rain shower, the north wind blew. [...] having passed a little to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east. [... Night of the 1]4th, first part of the night, rain DUL. The 14th, Mars\u2019 last appearance in Aries; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the south wind blew. [...] having passed [nn] cubits to the east. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c0 Scorpii. The 16th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b8 Ophiuchi], the moon being 2 cubits low to the south. The 18th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits below Saturn [...] ... all day clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] The 25th, equinox; I did not watch. Night of the 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 26th, all day very overcast, the north wind blew; at sunset, a little rain shower. Night of the 27th, [...] [... in] the morning, very overcast, a little rain shower; all day clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, last appearance of Mercury in the east in Pisces: from the 25th, when I watched I did not see it [...] [... a rain]bow stretched on the north side from east to west. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 1+[x s\u016btu ...] [...] from the 27th to the end of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kur 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 1 2/3 minas [...] [... the 1]4th, Mars\u2019 last appearance in Aries. That month, the river level rose 8 fingers, total: 19 was the na (gauge). That month, the 14th, a leather document of the king to [...] [...] a few yellow locusts attacked. That month, ... shighps ... to the king\u2019s camp ... [...] [...] they ... That month, the 1st day, many troops from Babylon ... [...] [...] ... from the property of Esangil to loss? [...] [... Year] 179, king Arsaces. [Diar]y? [...]"}, {"id_text": "X301331", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "(the moon) stood 2 cubits [in front of Jupi]ter to the west [... Night of the 27th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the m[oon being ...] at 48\u00b0 after sunrise. At that time, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured (despite) mist. Ni[ght ...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03c0 Scorpii [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Leo. Night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b5 Leonis [...] when it began [to clear], in 10\u00b0 night it cleared from east to west ... [...] at 32\u00b0 after sunset. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 1[6th, ... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in [front of ... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b8 Cancri, the moon being 1+[x ... Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mars] to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leonis [...] At that time, Jupiter was in Cancer; Venus, in the beginning of the month, was in Leo [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 1st, watch [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Ophiuchi [...] low to the south. The 8th, equinox; I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n ...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 14th, moonset to sunrise: 30'. Night of the 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 20+[x'; ... Night of the 16th ... \u03b7 Tauri] entered the moon. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Tauri ...] high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 [cubit high to the north ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] in front of \u03b2 Virginis [...] last part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. At that [time, ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds [...] low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was behind [...] [...] The 13th?, moonset to sunrise: 7?\u00b0 30'? [...]"}, {"id_text": "X301332", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "The 4th, the north wind blew, the cold became severe. The 5th? [...] ... [...] clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [... \u03b7 Tauri ... clou]ds were in the sky, the north wind which was set to the west [side blew ...] very overcast, the north wind which was set to the west [side blew,] the cold became severe. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] The 8th, the north wind which was set to the west side blew ... [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north; the north wind which was set to the we[st side blew ... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, [the moon being nn] cubits low to the south. The 10th, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] ... The 11th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above Jupiter; all night very overcast; last part of the night, overcast, the south wind bl[ew ...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, lightning flashed, much thunder, the east wind blew; after it, large hailstones which were as big as plums? [...] ... lunar eclipse, (after) 5 months, ... omitted; at 1.32\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; in the morning, clouds crossed the sky; all day overcast [...] cubits?. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, clouds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being [...] of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 16th, all day very overcast, the south wind blew, [...] large rain DUL. Night [of the 17th, ... last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to the east], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky; [last part of the night, the moon was 2 cu[bits be]low \u03b1 Librae [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b4] Scorpii, the moon being 2 cubits low to the south. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. [...] until the 20th, when Mars [became stationary] to the east, [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0, (ideal) first appearance on the 20th. [...] ... [... bl]ew. The 22nd, all day clouds were in the sky; in the morning and at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 23rd, all night very overcast [...] The 24th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL; all day clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 25th, clouds were in the sky [... the sou]th wind blew. Night of the 26th, all night clouds were in the sky; last part of the night, overcast, the north wind blew. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew [... solar eclipse;] when it began [on the ...] and west side, in 20\u00b0 of day it made two thirds of the disk; when it began to clear, in 18\u00b0 of day [...] ... was visible?; at 51\u00b0 (var. in C: 50\u00b0) before sunset; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, [...] to the 26th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 27th, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 28th, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 29th, 3 p\u0101nu; dates, from the 1st to the 5th, 1 kurru 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 6th to the 9th, 1 kurru 4 p\u0101nu [...] 3 p\u0101nu; from the 16th to the 20th, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 21st to the 26th, 1 kurru 2 p\u0101nu; the 27th, 28th, (and) 29th, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa [... in the midd]le of the month, 4 s\u016btu, until the end of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 1 2/3 minas. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, [...] Pisces; Saturn was in Sagittarius; Mars, in the beginning of the month, was in Virgo, until the end of the month, in Libra. That month, the river level receded 20 fingers, total: 27 was the na (gauge). [...] Seleucia on the Tigris entered Babylon. The 10th, the satrap of Babylonia [...] the assembly of Esangil [provided] one bull and 4 (sheep) sacrifices in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil [...] he performed [offerings for the li]fe of the king and his own life. The 15th, one bull and 3 (sheep) sacrifices they provided for this [satrap of Baby]lonia in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil; he performed offerings as before. [...] of the Euphrates went out. That month, a goat gave birth, and there was no right thigh (of the young). [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon] stood 2 cubits [behind Mercury] to the east, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium [... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind \u03b7] Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, 1 cubit above Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, the north wind blew. [... the moon] was surrounded by a halo. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri. The 5th, clouds [...] [...] the north wind blew. The 6th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, all day clouds [...] [... Venus was ...] \u03b2 Arietis [...] the moon was [...] above [\u03b3 /\u03b4 ] Cancri [...] all night very overcast. The 11th, all day very overcast, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... the south and east winds blew. Night of the 13th, all night very overcast, the north wind blew. The 13th, [...] [...] low [to the sou]th; clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured; all day clouds were in the sky, the north wind bl[ew.] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to] the east, the moon being 2 2/3 cubits low to the south; clouds were in the sky. The 15th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night] of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the [sky], the north wind blew. [... bl]ew. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... bl]ew. The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below Saturn [...] were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... last part] of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 25th, the north wind blew. [...] were in the sky, the north wind blew. Around the 28th, Mars\u2019 acronychal rising. The 28th, all day clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 29th, [... the equivalent was: bar]ley, the 1st (and) 2nd, 2 p\u0101nu 5? s\u016btu; the 3rd (and) 4th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 5th, 6th, (and) 7th, 3 p\u0101nu; [...] ... [...] 1 kur 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; [...] 1 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa [... Venus was in Aries, at the end of the month, in Tau]rus; Mercury, until the middle of the month, was in Pisces; around the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; [Sat]urn was in Sagittarius; Mars, until the middle of the month, was in Libra, until the end [of the month, in Virgo ... 2]2 was the na (gauge); from the 9th to the 14th, it receded 10 fingers, 24 and half was the na (gauge); the 16th (and) 17th, it rose 2 fingers, 24 was the na (gauge); the 18th, it remained constant; night of the 19th (and) the 19th, [it rose] 3 cubits [...] the 21st, it rose 2 fingers, total: 3 and half was the na (gauge); from the 22nd to the end of the month, it receded 1 2/3 cubits, total: 13 and half was the na (gauge). That [month], the satrap of Babylonia fr[om? ...] this [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris. That month, the 28th, Pilinus, the [...] came [from] Seleucia, and above Babylon below the wall of king Seleucus he did not enter Babylon. The 29th, he departed? from [...] The 29th, the satrap of Babylonia [went] from Seleucia which is on the Tigris to [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured (despite) clouds [...] beginning of the night, clouds were in the sky, lightning flashed; in the evening watch, overcast, lightning flashed, slow thunder, large rain DUL, a little hail fell; all night clouds were in the sky, the north wind [blew ...] ... the south and east winds blew. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri; all night clouds were in the sky; in the morning watch, very overcast, rain DUL. The 2nd, ... [... Night of the 3rd, the moon was ... \u03b1 Tauri, the moon being ...] high to the north, it stood 2 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; beginning of the night, very overcast, strong gusty south wind, a little rain shower; all night clouds were in the sky. The 3rd, [... Night of the 4th, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri], it was set towards its inside. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03bc Geminorum; all night clouds were in the sky [...] The 6th, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, overcast, a little rain shower. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain shower; in the middle watch, a little rain sh[ower ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis], it stood 3 cubits [behind] Jupiter to the east, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 10th, very overcast; at noon, [it thun]dered thrice [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was nn cub]its [...] \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south; the north wind blew. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] ... [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 40'; clouds, I did not watch; all night very overcast [...] [... beginn]ing? of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower [...] [...] blew. The 15th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] 2 cub[its ... \u03b8] Ophiuchi [...] [...] ... [...] [Diary from month] X to the end of month XII\u2082, year 114 [...]"}, {"id_text": "X301341", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the west wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew; in [...] [...] it thundered [x]+1 times. Night of the 3rd, beginning of the night, cl[ouds? ...] [...] ..., its light could be seen on the ground, ... [...] [...] ... all night very overcast. The 5th, all [day ...] [...] blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of ...] [...] the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, ... [...] [...] ... very overcast. The 12th, in the morning [...] [... clou]ds were in the sky, the east wind blew. The 14th?, [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] \u00bd cubit [...] \u03b1 Scorpii, [it stood ...] in front of Sa[turn to the west ...] [...] ... in the middle watch, thunder [...] [...] 21st, clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] low to the south. Night [...] [...] Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b1 Scorpii ...] [...] fingers, the moon having passed \u00bd cubit to the east. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1 ] Leonis. Night of the 25th, [...] [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. The 27th, equinox; I did no[t watch ...] [...] 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 2 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] [...] the 9th, Mercury [reached] Vir[go ...] [...] king Arsaces [...]"}, {"id_text": "X301342", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month VII to the end] of month XII, year 113, which is year 177, king Arsaces. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; mist [...] [... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was] 2/3 cubit [below \u03b8 Ophigh]uchigh. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1 cubit in front of Venus to the west, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south [...] [... the nor]th? wind blew. The 4th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night [of the 5th, first part of the] night, Mars was 1 1/2 cubits below Saturn; in the morning watch, very overcast, lightning flashed, a little rain shower. The 5th, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast. Night of the 6th, all [night ...] [... in the aft]ernoon, very overcast, a little rain shower. Night [of the 7th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit [... \u03b3] Capricorni, the m[oon? ...] [Around the 8th, when Jupiter became stationary to the east], it became stationary [nn] cubits below \u03b1 Geminorum, having passed 1/2 cubit to the east. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi ... [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b2 Arietis], the moon being 3 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 1[4th], moonrise to sunset: x\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the m[oon being ... low to the south. The 14th, sunrise to moonset: nn\u00b0 ...] [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; last part of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b1 Tauri], the moon being 4 cubits high to the north. The 15th, the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Ni[ght of the 16th], all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 fingers in front of \u03b2 Tauri [...] [...] fla[shed from be]tween north and west to the south. [The 16th, in] the morning, a little rain shower. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon having passed a little to the east [...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east, [...] above [Jupiter], the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits high to the north. The 19th, the north wind [...] [... all] day clouds were in the sky [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the [night, ...] The 2[2nd, ... The 2]3rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew [...] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30', measured; the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, [...] clouds were in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent was: barl[ey, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu] 4 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, [...] cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 [minas for 1 shek]el of wrought silver. At that time, Jupiter was Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius; the 4th, Venus [reached] Sagitta[rius; Saturn was in Scorpius; Mars was in Sagittarius; Mercury, which had set, was not visible.] That month, the river level, from the 14th to the end of the month, rose 4 fingers, total: [nn was the na (gauge). That? month?], the 20th, leather documents of Menupilus, who to the king, the father? of ... [...] fell sick by a grave disease, and his mind ... [...] 3rd, leather documents of the king concerning the appointing of Bagay\u0101\u0161a [...] as of the king? at the side of the citizens who are in Babylon who [...] a copy of a leather? document? ... to ... [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured; it was very low to the sun [...] The 4th, setting of Saturn in Scorpius; from the 1st when I watched I did not see it [...] [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni ... Night of the 10th,] [beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri; all? [...] The 14th, all day clouds and haze [...] 1 1/2 cubits, the moon being [nn] cubits [...] Night of the 18th, clouds were in the sky [...] beginning of the night, a little rain shower; in the morning watch, the moo[n ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces [...] all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, solar eclipse [...] in the middle of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu [...] wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus [...] ... [...] (the river level) rose 1 cubit 4 fingers, 4 fingers to the peak flood; the 22nd, the [peak?] flood [...] above Babylon and below [Babylon ...] from the 26th to the end of the month, it receded 2/3 cubit, total: 7 was the na (gauge) [... the general] who is above the four generals, from Se[leucia ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, cl[ouds, ... the moon was ... in front of \u03b7 Piscium,] it stood 2/3 cubit [behind Mercury] to the east; the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] below \u03b2 [Arietis ...] Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, a[ll night ...] very overcast. The 4th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 5th, all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni.] Night of the 6th, all night [very overcast?, the no]rth? wind blew. The 6th, cl[ouds? ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1 Ge]minorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b5 Leonis, the moon being x]+1/2? cubits low to the south; clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, all [day] very overcast, the north wind blew; at noon, rain sh[ower ...] [... r]ain?, PISAN DIB, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south; all [night ...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20', I did not watch; all day very overcast, slow rain; in the afternoon, it thundered slowly once or twice, large rain DUL, the north wind bl[ew ...] [...] when \u03b1 Lyrae culminated, lunar eclipse: when it began on the east side, it covered 2 fingers in 9\u00b0 of night ... [...] [... behind] \u03b3 Virginis it became eclipsed; at 9\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) clouds and mist, the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds [...] [... last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virgi]nis. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 15th, beginning of the night, very overcast; first part of the night, Mercury was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, very overcast. The 16th, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [... Night] of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b8 Ophiuchi. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was below [...] [... The 2]0th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, all night very overcast. [The 21st?, all] day very overcast, the north wind blew; in the morning, a little rain shower; in the afternoon, rain DUL ... [...] [...] night very overcast; at [...] ... Night of the 24th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... night very overcast. The 25th, [...] Night of the 26th, all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+10\u00b0; clouds, I did not watch [... were] in the sky, the north wind blew. The 28th, all day very overcast, rain shower, the north wind bl[ew ...] [... in the beginning] of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, in the middle [of the month ... in the beginning of the mo]nth, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] 2 s\u016btu 4 qa; wool, 1+[x] minas. At [that time, ... Ven]us, in the beginning of the month, was in Capricorn; the 7th, Venus reached Aquarius; Mercury was in [...] [... was n]ot visible. That month, the river level on the 1st (and) 2nd rose 8 fingers [...] receded 2 fingers, total: 5 1/2 was the na (gauge); from the 6th to the 9th, ... [...] [...] the 15th (and) 16th, it rose 8 fingers, 4 fingers to ... it remained constant; the 17th (and) 18th, 4? [...] and half was the na (gauge); from the 22nd to the 24th, it receded 4 fingers, 3 was the na (gauge) [...] [Dia]ry from month VII [to] the end of month XII, year 11[3], which is year 177, king Arsaces. [...] which is year 177, king Arsaces."}, {"id_text": "X301350", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] lightning flashed continuously, ... [...] [...] the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] 1 1/2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, the nor[th wind blew? ...] [... x]+2 cubits. The 18th, very overcast, the north wind blew. Night of the 19th, clou[ds ...] [...] ... a little rain shower, the north wind blew; all day [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [...] ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, very overcast, rain shower. [...] cubits; last part of the night, very overcast. The 7th, in the morning, very overcast, a little rain shower. [... when Mars became stationary to the west,] it became stationary [... behind] \u03c1 Leonis, 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Leonis, the moon] being 1/2 cubit high to the north, 4 fingers behind Mars, which [was like? it] came close to its southern horn [...] the moon having passed a little to the east. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 30\u00b4, measured; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured (despite) mist. [...] cleared to [...] west; 1.0\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; its eclipse was red; in its ecl[ipse, ...] [...] ... the north wind which was set to the west side blew. Night of the 16th?, [...]"}, {"id_text": "X301361", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] low to the south [...] ... [...] [... Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night [of the 20th, last part of the night,] [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon] [...] x cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [... x]+2 cubits high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in Virgo; Saturn and Mars were in Libra; the 30th, Saturn reached Scorpius. [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... the moon was ... in front of \u03b2 Librae (..)] it stood [x]+2 1/2 cubits [in front of Mars] to the west. The 1st, sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii, it stood 1 cubit 20 fingers behind Saturn to the east. [... Night of the 4th], the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, equinox; I did not watch. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; [...] low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Capricorni. The 8th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0. Around the 10th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [... x]+1/2 cubits low to the south. [The 12th,moonset to sunrise: nn\u00b0, mea]sured. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 4 1/2 cub[its] below \u03b2 Arietis [...] ...; at 1,19\u00b0 before sunrise. [The 13th], sunrise to moonset: 4\u00b0, measured (despite) mist. Around the 13th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured. [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Virginis [...] \u2e22x\u2e23 cubits, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [1?] 1/2? cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 3sic 1/2 cubits high to the north. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] ... Night of the 26th, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Arietis; [last part of the night], the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0]; it was bright, measured. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. The 28th, solar eclipse, [when I watched I did not] see it; at 1.21\u00b0 before sunset. [... Sat]urn was in Scorpius; around the 13th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius; Mars was in [Scorpius]; the 10th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] x cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night [...] 3 1/2 cubits [... \u03b7 ] Piscium [...] \u03b1 Arietis [...] [...] sunrise to moonset: x\u00b0, clouds [...] [...] last part of the night, the moon was [...] [...] year 115, king Arsaces."}, {"id_text": "X301362", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] measured?. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch [...] [...] were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... [...] the moon was 1 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, thin clouds were in the sky, rain [...] [Night of the 20th?,] thin? clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, [...] flared up like a torch, [its] light was seen ... [... Saturn\u2019s first appearance in Scorpius,] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 21\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th; clouds were in the sky, the north wind blew. Night [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii, 2 cubits below Saturn, the moon being [...] thin clouds were in the sky; from morning to afternoon, the sun was inside a halo [...] mustard, 2 kur 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, [...] [... Venu]s reached Sagittarius; the 28th, Venus reached Capricorn. That month, the river level from the 1st to [...] [...] rose x+1/2 cubits, total: 10 was the na (gauge). That month, rain was cut off, the river level [...] [the general] of Babylonia who is above the four generals who [...] [...] they went [...] city of the Guti land [...] [...] ...ku, son of Antiochus [...] [...]durus, the ... who from below ... [...] [...] his sickness, a stroke hight highm [...] [...] had surrounded, possessions? [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] thin clouds were in the sky ... [...] ... [...] [...] a few locusts attacked. Night of the 12th, all ni[ght] ... [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 4 fingers below \u03b3 Virginis ... of the disk suspended. The 13th, clouds [...] the sky [...] [...] the sun was surrounded by a halo, the east wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0? 40'; clouds, I did not watch; all ni[ght ...] [...] 15\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, it cleared in 18\u00b0 of night from east to north and west [...] [...] stood there, the remainder of the planets did not stand there; 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae it was eclipsed; at [... Night of the 16th,] [last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 16th, the east wind blew; in the afternoon, very overcast, rain shower. Night of the 17th, all night clouds [...] the sky [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the north. Night of the 19th, all night very overcast. The 19th, very overcast [...] [...] there was ... through devastation by Adad among the date-palms. Night of the 20th, the north wind blew. Around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in Aries ...] [Ni]ght of the 25th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, clouds [... The 2]6th, thin clouds [...] rain shower, the west wind blew. The 28th, the north wind blew. The 29th, at 24\u00b0 after sunrise, solar eclipse; when it began on the south and west side, [...] [Ven]us, Mercury, and the Normal stars were visible; Jupiter and Mars, which were in their period of invisibility, were visible in its eclipse [...] it threw off (the shadow) from west and south to north and east; 35\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; in its eclipse, the north wind which was set [to the west? side blew ...] when Venus became stationary to the east, it became stationary 2 fingers in front of \u03b2 Tauri, 1 finger low to the south. The 30th, [...] thin [clouds were] in the sky [...] mustard, 4 kurru; cress, 4 ss\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 2 minas for 1 shekel of wrought silver [...] the 16th, Mercury reached Taurus; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level, from the 1st to the 5th, receded 1 1/2 cubits, total: 10+[x was the na (gauge) ...] (r 19')total: 3 and half was the na (gauge); from the 14th to the 23rd, it rose 22 fingers, 8 fingers in? the opening of the [peak] flood [...] the 25th, 26th (and) 27th, it rose 2 fingers; the 28th (and) 29th, it receded 2 fingers, total: 3 was the na (gauge) ... [...] [That month,] the 4th day, the herald shouted [in the] land? as follows: Chighldren? ... [...] [...] ... The 8th day [...] [...] ... 26th day, ... [...] [...] ... people [...] [... year 1]75, [king] Arsaces."}, {"id_text": "X301363", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] troops? ... their necks ... [...] [...] went to the cities of Media before the king [...] they entered ... [Month X, ... Night] of the 2nd, the moon was 2 cubits below Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east; clouds were in the sky [...] [...] 3 cubits below \u03b7 Piscium; clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. [...] ... The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, the m]oon was [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b7 /\u03bc Ge]minorum. The 10th, last appearance of Mercury in the west in Capricorn: [from] the 7th, when I watched I did not see it. [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; the south wind blew; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, [...], measured. [... the sun was surrounded by a halo], its gate was open to the south; in the afternoon, overcast. Night of the 15th, clouds crossed the sky. The 15th, clouds [...] the sky [...] the south wind blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 Virg]inis. The 18th, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, all night very overcast, the south wind blew. The 19th, all day [...] crossed, the south wind blew. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae. The 21st, clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 6 fingers in front of \u03b4 Scorpii [...] Night of the 25th, beginning of the night, very overcast, the south wind blew; first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 4 cubits below \u03b2 Arietis. The 25th, in the morning, clouds were in the sky [... Mercury\u2019s ...] (ideal) first appearance on the 21st; the west wind blew, cold. The 27th, the west wind blew. The 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; [... at the] end of the month, in Pisces; Mercury was in Capricorn; around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; [...] to the 26th, (the river level) receded 2/3 cubit, total: 22 was the na (gauge); the 27th, 28th (and) 29th, it rose 14 fingers, total: 18 and half was the na (gauge). [...] from Babylon to Seleucia which is on the [Tigris ...] [...] its people who in fear in the city of Bara-annaka? [...] [...] Euphrates, river Sur[u ...] [...] the overseer of the herds who in ... [...] [...] ... [...] [... in the] morning, the north wind blew ... [...] [...] the south and east winds blew; in the afternoon, much rain [...] [...] Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. The 18th, all d[ay ...] [... the moon] having passed 8 fingers to the east, it stood 2 cubits behind Saturn to the east. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night of the 2]4th, first part of the night, Venus was 3 cubits below\u03b2 Arietis. The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. [... Jupi]ter was 5 cubits below \u03b1 Arietis; all night very overcast, the south wind blew. The 26th, clouds were in the sky [...] first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis, 1 cubit above Jupiter, Venus being 4 fingers back to the west. [...] ..., the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu4 1/2 qa; [...] the 28th (and) 29th, 1 kurru 2 p\u0101nu; mustard, in the beginning of the month, 3 kurru, until the end of the month, 4 kurru; [...] of the month, in Pisces, until the end of the month, in Aries; Mercury, until the middle of the month, was in Capricorn, until the end of the month, in Aquarius; [... from] the 5th until the end of the month, (the river level) receded 2 cubits 4 fingers, total: 21 was the na (gauge). That month, the 2nd, one from the citizens [...] in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil he performed offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya (and) the Great Gods. [...] ... and the overseer of the oblates of the temples were? counted. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 3rd, the moon was ... below \u03b1 Arietis, the moon] having passed a little to the east, it stood 2 fingers above Jupiter - it came near -, 1 1/2 cubits in front of Venus to the west [...] it thundered twice or thrice; last part of the night, lightning flashed, slow thunder. The 4th, all day [...] ... clouds crossed the sky, rain shower, the south wind blew; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] Night of the 7th, beginning of the night, very overcast, a little rain shower; the moon was [...] above \u03bc Ge[minorum ...] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301371", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... x]+2 cubits. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] 2 cu[bits ... \u03c1 Leo]nis [... The 7th], Sirius\u2019 last appearance, I did not watch; very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Ni[ght ...] [... clou]ds crossed the sky, lightning fl[ashed ... Night of the 9th], clouds crossed the sky, the north wind blew; first part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis ... [...] [...] ... quickly; all night [...] when the comet became stationary, [...] between ... [...] [... ni]ght clouds crossed the sky, much slow rain, the north wind blew. The 11th, clouds crossed the sky, much slow rain; in the morning, a section of a rain[bow ...] [...] ... on the north side?; all night ..., lightning flashed. The 12th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2? Scorpii. The 13th, clouds were? in the sky. Ni[ght? of the 14th?, ...] [... Mercury was] 5 cubits [below \u03b1 Gemi]norum. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, I did not watch; lunar eclipse ...; dense clouds, when I watched I did not see it; at 35\u00b0 before sunset [...] [...], measured; clouds were in the sky, the north wind blew. The 16th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds [...] the sky [...] [... last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Ca]pricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, in the morning watch, very overcast; last part of the night, rain shower. The 19th, in the morning, very overcast, it thundered twice, rain shower, the north wind blew. Night of the 20th, ... [...] [... x]+1\u00b0 behind it. The 20th, a meteor which was very bright and had a tail, flashed from south to north. The 22nd, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4? [cubits low to the south ...] [... around] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of Jupitersic, 2/3 cubit below Mars. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 26th, [...] [... Night] of the 28th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 28th, thin clouds were in the sky, ZI IR; in the afternoon, very overcast. Night of the 29th, all night very overcast, ZI IR ... locusts? [...] [...] from the 20th to the 25th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 26th, 27th (and) 28th, 2 p\u0101nu [...] the 29th (and) 30th [...] dates, until the middle of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu? 2 s\u016btu?, until the end of the month, 1 kurru [...] [... Venus] reached Cancer; Mercury was in Gemini; around the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in Libra; Mars, until the end of the month, was in Aries; the 30th, Mars reached Taurus. That month, the river [level ...] [... 14] 1/2 was the na (gauge); from the 23rd until the end of the month, it receded 4 fingers, total: 15 1/2 was the na (gauge). That month, the comet which had set in Libra?, on the night of the 20th in the west in the area of the path of [...] [...] from Uruk, went out from Babylon to Uruk. These troops of the king retreated at the midpoint of their journey. The 5th day, [...] [... from Seleucia which is] on the Tigris and the king\u2019s canal, entered Babylon. The 21st day, this general and the general ... [...] [...] Bagaja\u0161a? who to the cities? of the province of Assyria [...] [...] ... mustered? his [...] and to the cities of Media [...] [...] ... [...] [...] ... 8 ... [...] [...] ... [...] ...; cress, 3 i{s\u016btu}; sesame, in the beginning of the month, 2 i{s\u016btu}, in the middle , 1 i{s\u016btu} 4 i{qa}, at the end of the month, [...] [...] Taurus; the 16th, Mars reached Gemini. That month, the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 26 was the na (gauge). That month, the 28th day, ... [...] [...] general who was above the 4 generals entered Babylon. That month, a fall of cattle ... [...] [...] Uruk and the cities which are on the Kutha canal, the S\u016bru canal, the Piqudu canal and the canals [...] [...] ... their ... they took and brought (them) up to Elam. The people of these cities in fear of ... [...] [...] ... and famine occurred in Susa and the cities of Elam. I heard as follows: the Urukeans ... [...] [...] planned evil. That month, I heard as follows: ... king Demetrius who before [...] his troops from the cities of ... [...] [...] made [...] of Babylonia, and this king Arsaces went from the cities of Media to Babylonia, and ... [...] [...] brought about [the defeat] of his troops, and seized highm and his nobles, saying: king Arsaces [...] good peace for you? from ... [...] [...] in plenty, happiness and good peace in the cities of Media next to king Arsaces ... [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)...] ...; first part of the night, Venus was 5 fingers below \u03b1 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west. The 1st, clouds were in the sky, gusty north wind, ZI IR. Night of the 2nd, clouds were in the sky, ZI IR; the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis; all night clouds were in the sky, the north wind blew, ZI IR; last part of the night, Mars was 4? fingers above \u03bc Geminorum. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew, much ZI I[R ...] [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon] stood 2 cubits 8 fingers behind Venus to the east; clouds were in the sky, ZI IR. The 4th, very overcast, gusty north wind, ZI IR. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Librae, the moon being 4 fingers back to the west, it stood 1 cubit behind Saturn to the east; clouds [...] [...] covered [the sky]; much ZI IR; in the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. The 7th, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night] of the 8th, beg[inning? of the night ...] [... clou]ds and mist covered the sky, much ZI IR. Night of the 9th, ... [... Z]I IR. Night of the 10th, clouds were in the sky; in the morning watch, very overcast [...] [...] ... all day ZI IR. Night of the 12th, beginn[ing of the night, the moon was] 2/3? cubit [... \u03b3] Capricorni [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew ... [...]"}, {"id_text": "X301372", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] all day [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] in the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 8th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] [...] were [in the sky], the south and east winds blew; in the afternoon, very overcast [...] [...] cubits high to the north; all night very overcast, the south wind [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, clouds [...] [...] in the morning, clouds crossed the sky, slow rain, PI[SAN ...] [...] stood [... to the ea]st; the north wind blew. The 12th, in the morning, clouds [...] the sky, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] I did not watch; at 35\u00b0 before sunset; the south wind bl[ew ...] [...] blew; in the afternoon, clouds were in the sky ... [...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] [...] very overcast, lightning flashed continuously, [it thund]ered twice [...] [...] ..., the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [nn cubits] behind [\u03b1 Arietis ...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west in the e]nd of Gemini; the north wind [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Night of the 7th, first part of the night, Ven]us was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis; the north wind blew. The 7th, the north wind blew. [Night] of the 8th?, [...] [...] the moon being 2/3 cubit high to the north, [it stood] 2 fingers behind Saturn to the east [...] [...] low; the north wind blew. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon [was ... behind \u03b2 Scorpii ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, \u03b8 Ophigh]uchigh entered the moon; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, [...] [... the we]st wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00ba 30', measured; the west wind blew. The 14th, [sunrise to moonset:] 1\u00ba 20+[x' ...] [... the nor]th wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [... Night of the 19th, last part of the night], the moon stood 1 1/2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south [...] [...] the north wind which was set to the west side blew; all day haze covered the sky ... [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 6 1/2 cubits [below \u03b1 Arie]tis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, solstice, I did not watch ... [...] [... Night of the 22nd, first part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03b8 Leonis]; the north wind blew. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [...] [...] the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 2 cubits high to the north [...] [...] cubits, the moon having passed a little to the east. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last [part of the night, ...] [... Night of the 27th], the north wind blew; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Mercury to the west, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] measured; the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, night of the 3[0th, ...] [... the 1]7th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 18th, 2 p\u0101nu1 s\u016btu; from the 19th to the end of the month, 2 p\u0101nu; dates, in the beg[inning ...] [...] sesame, 2 s\u016btu 1/2 qa; wool, 3 minas, at the end of the month, 2 1/2 minas. At [that time, ...] [...] ...; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus. That month, the river level receded 20 fingers [...] [...] ... departed. I heard that on the 18th day the general [...] [... a mess]age? from king Arsaces to kill the general [...] [...] the province of Elam ... [...] [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301373", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 110 which] is year 174, ... [...] [...] to the east? [...] [...] above \u03b1 Leonis. Night [...] [...] stood [nn] cubits to the east; the south wind [...] [...] being [nn] cubits high to the north; last part of the night, Mars? [...] [... Z]I IR. The 8th, clouds were in the sky, the north wind [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Capricorni ...] [... the no]rth wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00ba; clouds ... [...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 9\u00ba, measured [...] overcast. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 1[5\u00ba ...] [...] the north wind blew, ZI IR. Night of the 10+[xth, a]ll [night] very overcast, the north wind blew ... [...] [...] Night of the 18th, clouds were in the sky [...] ZI IR ... [...] [... x]+2 cubits high to the north; the north wind blew [...] [... Night of the 21st, last part of the night], the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] being [...] high to the north. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, [...] [...] The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, [...] [... bl]ew. Night of the 28th, last part of the night, [...] [... the equivalent was: bar]ley, 2 p\u0101nu 3 qa; da[tes, ...] [...] minas for 1 shekel of silver [...] [...] That month, the 1st day, the administrator [...] [...] I heard? [...] 1? 2/3? [...] [...] around the 12th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in Scorpius ...] [...] measured; lunar eclipse [...] [...] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [...] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [...] ... Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 23rd], last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Librae [...] [... Night of the 26th, clou]ds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. The 26th, [...] [... The 27th], moonrise to sunrise: [2]1\u00ba 30', measured (despite) mist; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, night of the 29th, [...] [...] the 13th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 14th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 15th to the 20th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; the 21st (and) the 22nd, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2+[x qa ...] [...] kur 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 kurru, at the end of the month, 3 kurru 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu; sesame, [...] [... beginn]ing of Pisces; Venus and Saturn were in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Libra; around the 12th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Scorpius ...] [...] the general who is above the 4 generals, from Babylon to Seleu[cia ...] [...] in the province of Media opposite of Elam [...] [Diary] from month V until the end of month VIII, year 110, which is year 17[4 ...] [Dia]ry from month V until [...]"}, {"id_text": "X301374", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was ... be[highnd] \u03b1 Virginis? [...] [...] its [gate] was open to the south; in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, the south wind bl[ew ...] [... Night] of the 25th, all night very overcast, the cold became severe. The 25th, clouds were in the sky, the north and west [winds ...] [... The 27th, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Capricorn; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00ba30'; (ideal) first appearance on the 25th. The 27th, solstice, I did not wat[ch ...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2? s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru [...] [...] ...; sesame, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2 minas. At that time, Jup[iter ...] [...] from the 4th to the 23rd, it rose 1/2 cubit, total: 24 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 10th? day, [...] [...] pitched his camp [in ...] on the Tigris. He returned and mustered his troops [...] [...] entered [... Seleucia which is on] the Tigris and the king\u2019s canal. That month, on an unknown day, the king\u2019s troops who guarded Babylonia came and ... [...] [...] ... dispersed their cohorts, took captives of them ... they inflicted a defeat on them. They returned? [...] [...] panic of the Elamite enemy was strong in the land, and panic of the enemy fell on the people, ... and reed marshes? they dispersed? [...] [...] of the lower Sealand, the cities and canals of the gulf [...] ..lutra their names were ca[lled? ...] [...] and made them obey to his command; he imposed tribute on them, and Aspasin\u0113, son of [...] [...] this [Aspasi]n\u0113 searched for a sortie? against the Elamite enemy, and turned the cities [and? ca]nals? of the lower Sealand over to his own side, and made [them obey?] to his command [...] [...] in order to complete [...] of the lower Sea[land] who did not obey his command, ... [...] seized them in a revolt, took captives of them, plundered them [...] [... there was] panic in Elam, happiness and agreement in Babylonia [...] That month, night of the 27th, in the middle watch, there was a fall of fire in the district of Tintir, 2 ... were de[stroyed? ...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... sunset] to moonset: [nn\u00ba]; the moon became visible in a cloud; measured (despite) clouds and mist; it was low to the sun. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 1st, Mars\u2019 acronychal rising; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 2nd, all night very overcast, gusty south and east winds [...] [... Mercury was] 2/3 cubit [... Capri]corni. The 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising, I did not watch. The 2nd, very overcast, the south and east winds blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below [Jupiter, the moo]n being 1/2 cubit back to the west; all night very overcast, gusty wind; in the morning watch, rain DUL. The 3rd, all day [...] [...] very overcast; in the middle watch, lightning flashed continuously, much thunder, a little rain shower, gusty wind. The 4th, clouds crossed the sky, the south and [... a]ll night very overcast. The 5th, the north wind blew; at sunset, thin clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [...] thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo, its gate was open to the north; first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, was 8? fingers above \u03b7 Cancri. The 6th, very overcast. Night of the 7th, very overcast. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 8th, [...] [... x]+1? cubits. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold; in the afternoon, very overcast; at sunset, rain (but) the sandal was not removed; a section of a rainbow stretched from west to east. Night of the 9th, very overcast; first part of the night, rain DUL, gusty wind. The 9th, clouds were in the sky ... [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum; last part of the night, clouds and fog covered the sky. The 10th, in the morning, clouds and fog covered the sky, r[ain? D]UL, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b3 Geminorum ...] [...] the cold became severe. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 12th, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Cancri, [it stood] 6 fingers behind Mars to [the east ...] [The 13th, moonset to sunrise: nn\u00ba], measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew, the cold became severe. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00ba 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; first part of the night, the moon was [x]+1 cubits below \u03b5 Leo[nis], the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, was [...] above [x Cancri ...] [The 14th,] sunrise to moonset: [nn\u00ba], measured; the west wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 4\u00ba, measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 15th, the west wind blew, the cold became severe. Night of the 16th, all night very overcast. The 16th, all day very overcast. Night of the 1[7th, ... Around the 17th,] [Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds, I did not watch. The 17th, all day very overcast, gusty south and east storm; at sunset, a little rain shower. Night of the 18th, all night very overcast, gusty south and east storm. The 18th, all day very overcast, storm [...] [haz]e covered the sky; in the afternoon, the disk of the sun looked like that of the moon; at sunset, a little rain shower. Night of the 19th, all night very overcast; first part of the night, rain DUL; last part of the night, [the moon was] 2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [in the mor]ning, a little rain shower. Night of the 20th (and) the 20th, very overcast. Night of the 21st, all night very overcast. The 21st, all day clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB, the south and east winds blew. Night of the 2[2nd, ...] clouds crossed the sky, dew. The 22nd, clouds crossed the sky [...] a little rain shower, a section of a rainbow stretched between south and east. Night of the 23rd, in the morning watch, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi. The 23rd, [...] very overcast. The 24th, clouds crossed the sky, the south wind blew; in the afternoon, [... Night of the 25th,] last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Venus to the west. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 26th, clouds were in the sky; at sunset, [... a]ll night clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00ba; clou[ds ...] at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the south; in the afternoon, very overcast, gusty south and east winds blew, cold. Night of the 28th, all night very overcast, gusty south and east storm [...] it thundered thrice, rain shower. The 28th, [...] the sandal was not removed, a little small hail fell, strong gusty south and east storm, haze covered the sky; at sunset, the disk of the sun looked like that of the moon, the west wind blew, cold. [Night] of the 29th, all night very overcast, rain shower, st[orm ...] The 29th, very overcast; in the afternoon, overcast, rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 qa; dates, on the 1st, 2nd (and) 3rd, 2 kurru, on the 4th (and) 5th, 1 kurru 4 p\u0101nu 3 s\u016btu, on the 6th, 1 kurru 4 p\u0101nu1 s\u016btu, on the 7th (and) 8th, 1 kurru3 p\u0101nu [... ] \u2e22kurru\u2e23 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, from [...] cress, 1 s\u016btu 4 qa; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas, at the end of the month, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; the 5th, Venus reached Sagittarius; Mercury was in Aquarius; around the 17th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; S]aturn was in [...] to the 10th, it rose 2/3 cubit, total: 20 was the na (gauge); from the 11th to the 15th, it remained constant; from the 16th to the end of the month, it rose 2/3 cubit, total: 16 was the na (gauge). That month, on the 5th day, the satrap of Babylonia who from the camp? [...] ... [...] On the 6th day, at the command of Marduk-z\u0113r-ibni, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, [provided] 1 bull and 3 sheep as sacrifice between the double doors of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 [of the Esangila ...] he made [offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya] and the Great Gods, (and) prostrated highmself. On the 6th day, an enemy force fell on Nippur and took captives, they killed people, carried off spoil [...] and brought spoil out. Rumor? spread?, the officer of the guard from Uruk pursued them and reached them, he reduced their captives, [took away?] their spoil [...] and sent what he had seized? to Babylon and Seleucia before the general of Babylonia. The 17th, the general of Babylonia with his troops entered Babylon. That day?, [...] the assembly of Esangil provided one bull and 4 sheep as sacrifices between the double doors of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila; [he performed] offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya, and the Great Gods [...] together with his troops he went out from Babylon to Seleucia. That month, the 2nd, the general of Babylonia went out from Seleucia and ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 12\u00ba 40'; clouds, I did not watch [...] ... clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits below Jupiter, the moon having passed a little to the east. Around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn; I did not watch [...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 4th, the moon was ... below \u03b1 Arietis], the moon having passed a little? to the east. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th (and) the 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, the moon being [...] night, clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit 8 fingers [low] to the south [... Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Cancri ... a]ll day thin clouds were in the sky; at sunset, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the west. Night of the 12th, beginning of the night, clouds were in the sky [...] [...] night very overcast [... in] the morning, a little rain shower; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 13th, beginning of the night, very overcast [...] slow [rain], PISAN DIB, the south wind bl[ew ...] rain DUL. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00ba; clouds, I did not watch; in the morning, very overcast, the south wind blew; in the afternoon, clouds [...] the sky? [...] [... x]+1 cubits?, the moon [...] 1 cubit. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, all night thin clouds were in the sky; in the morning watch, ... [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b1 Librae ... [...] [... cub]its low to the south. Until the 20th, when Mars became stationary to the west, 2 [...] [... Night] of the 24th, all night clouds were in the sky, the north [wind ...] [...] ... last part of the night, the moon [stood ...] behind Venus [...] [...] ... [...] Diary from month VII to the end of month XII, year 1[10 which is year 17]4, [king] Arsaces [...] Diary from month [VII ...]"}, {"id_text": "X301401", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] king Arsaces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 10+[x\u00ba; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun ... the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 2nd,] clouds were in the sky, the south wind blew; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [...] ... clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, [...] [...] were in [the sky], the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 5 cubits below [\u03b1 Ge]minorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 4th, clouds were in the sky; at noon, storm [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Can]cri; all ni[ght ... The 5th, a]ll day clouds crossed the sky; at sunset, a little rain shower, the south and east winds bl[ew. Ni]ght of the 6th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, a little rain shower ... [...] [...] were [in the sky,] the south wind blew. Night of the 7th, beginn[ing of the night, the m]oon was 6 fingers behind \u03b1 Leonis; first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 7th, clouds [... the sky]; in the morning, cloudbanks which were like sections of a rainbow lay to the right of the sun and left [of the sun] ... [...] [...] ... from the disk of the sun inside this halo to the zenith 10\u00ba; with the rise? ... [...] ... half of this halo was closed?; the south wind blew. Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the ni[ght, ...] [...] ... inside the halo, Saturn stood to the east. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2+[x cubits] behind \u03b2 Virginis, 2/3 cubit? [in front of Sa]turn?; all night gusty north wind. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the m[oon ...] [.... Night of the 11th, ....] ....; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind a Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, [clouds were in the] sky, the north wind blew; [beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of a Librae. The 12th, moonset to sunrise: 50', measured. The 12th, clouds were in the sky, the north wind which [was set to the west side blew ....] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was .... in fr]ont of \u03b4 Scorpii; all night clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. The 13th, sunrise to moonset: 8\u00ba, measured; clouds [....] the sky [....] the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00ba, measured; all night clouds were in the sky [....] [last part of the night, the moon was .... in fr]ont of \u03b8 Ophiuchi, [the moon being] 2? cubits 8 fingers high to the north, 1 \u00bd cubits above Jupiter. The 14th, clouds were in the sky, the south and [.... winds bl]ew. Ni[ght ....] lightning flashed on the south and east side, gusty wind. The 15th, clouds were in the sky, the south and east winds blew [....] [.... first] part of the night, Venus was [....] below \u03b1 Geminorum [....] Mars was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Geminorum; in the morning watch, the moon was surrounded by a .... river, it billowed very much. The 16th, thin clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, all night thin clouds were in the sky, storm [....] [....] clouds were in the sky, the north wind blew .... Night of the 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [nn fingers] high to the north. The 18th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 19th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [....] in front of \u03b3 Capricorni [.... The 19th, clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th (and) the 20th, the north wind blew. Night of the 21st, [first part of the night, Venus] was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; all night very overcast, the north wind which [was set to the we]st side blew; last part of the night, overcast. The 21st, in the morning, clouds crossed the sky; the north wind which was set to the west side blew; it thundered thrice; rain shower; all day overcast [....] [.... first part] of the night, lightning flashed on the south and east side, strong gusty south and east storm [....] .... The 22nd, clouds were in the sky [....] .... gusty south and east winds blew. Night of the 23rd (and) the 23rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 24th (and) the 24th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 25th, [....] [around the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east, .... om]itted?. The 25th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 26th, all night clouds [....] The 26th, thin clouds were in the sky, the west wind blew; at noon, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 27th, all night very overcast, the north wind [which was set] to the west side [blew ....] [....] little. Around the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising. The 27th, thin clouds were in the sky; [moonrise to sunrise?:] 22\u00ba [....] .... lightning flashed, much thunder, rain DUL, gusty north and west winds blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, [the north wind which] was set to the west side bl[ew ....] [.... Night of the 29th, first] part of the night, Venus was 2/3 cubit above Mars, Venus having passed 4 fingers to the east. The 29th, thin clouds were in the sky [.... the equivalent was: barl]ey, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, [in the beg]inning of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu [....] [....] 2 i{s\u016btu} 4 i{qa}; sesame, 4 i{s\u016btu}; wool, 2 \u00bd minas for 1 shekel of s[ilver .... Jupi]ter was in Scorpius; Venus and Mars were in Gemini; Saturn was in Virgo; the 19th?, Mars reached Cancer; the 21st, Venus reached Cancer; around the 25th, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...., omitted ....] [....] rose [nn] fingers, there was no i{na}; the 3rd, 4th, and 5th, it receded \u00bd cubit, total: 3 was the na (gauge); the 7th, 8th, and 9th [....] .... it rose up to the opening of the peak flood; the 14th?, it receded 2 fingers .... [....] [.... ro]se [....], total: 7 was the na (gauge); the 28th and 29th, it receded 8 fingers, total: 9 was the na (gauge). That month, the xth day [....] .... Esang[ila? ....] [....] the 8th day, after the minor cultic meal of the morning, the hands of I\u0161tar of Babylon [....] .... [....] [.... minor] cultic meal?, the hands of I\u0161tar of Babylon from the gate of the Gula temple [....] .... [....] [....] .... from Seleucia [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....] .... king of? .... [....] [....] went, were written on a parchment .... [....] which is? year 171, .... they were read? [....] [....] cities of Media [....] .... who from the city of Urqananu?, a famous .... [....] [....] .... That month, the 22nd day, a parchment written [....] to the governor of Babylon and these? citizens .... [....] [....] in? the position of general in Babylonia [....] was read in the house of observation. That day, I heard as follows: Ti'ugi? [....] [....] king Arsaces to Seleucia [....] .... the 24th day, Antiochus, son of king Ar'abuzana, .... [....] [....] of Assyria who before king Arsaces [....] was appointed [....] above the four generals of Babylonia. A .... which was like a ga[rden? ....] [....] entered [Seleu]cia, the royal city. That month, the 28th day, [....]k\u0101 appointed great ...., from Seleucia entered Babylon [....] [.... year] 171, king Arsaces. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00ba, it was bright, earthshine, measured; [it could be seen] whighle the sun stood there; [....] it stood [....] in front of Mercury to the west, it stood 4 \u00bd cubits in front of Mars to the west; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 2nd, the moon was [nn cubits] below j Leonis [....] [....] sunset to setting of Venus: [x\u00ba] 30'. Night of the 3rd, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b2 Virginis, it stood 1 \u00bd cubits in front of Saturn to the west, the moon being \u00bd cubit high to the north. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b3 Virginis. Around the 4th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Cancer; the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [....] behind \u03b1 [Virginis] [.... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 1 \u00bd cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 6th, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being [nn] cubits high to the north; first part of the night, a meteor which was very bright and had a tail, [....] from the constellation of Zaba[ba ....] [....] The 7th?, the south and west winds blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, 1 \u00bd cubits above Jupiter, the moon having passed a little to the east. The 8th, the north wind bl[ew. Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 1 \u00bd cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 9th, gusty north wind. Night of the 10th, [....] [....] .... rain DUL?; in the morning, strong gusty north wind. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 12th, the north wind blew [.... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00ba, measured (despite) clouds [....] [....] the north wind blew. The 13th, lunar eclipse which was omitted; at 34\u00ba before sunset. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; beginning of the night, the moon was [.... behind \u03b4 Capricorni] .... The 14th, sunrise to moonset: 8\u00ba 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew [....] [....] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis. The 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Cancer; rising of Venus to sunrise: 8\u00ba 30', (ideal) first appearance on the 15th .... [.... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b1 Arietis. The 20th, cl[ouds? ....] [.... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b7 Tauri], the moon being \u00bd cubit back to the west. The 21st, clouds were in the sky; at noon, strong gusty east storm. Night of the 22nd, last part of the [night], the moon was 2+[x ....] in front of \u03b1 Tauri [.... The 2]2nd, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [....] in front of [\u03b6? Tauri ....] [....] .... Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum. The 24th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [....] below [\u03b1? Geminorum ....] ZI IR. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [....] in front of [\u03b3/\u03b4] Cancri [....] [.... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [above] Venus, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00ba, it was bright; the west wind blew, ZI IR. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky, the north wind which [.... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the mo[nth, ....] [....] 3 qa; sesame, 4 s\u016btu 1 qa; wool, 2 \u00bd minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter was in Scor[pius .... 1]5th?, Venus\u2019 first appearance in the east in Cancer; Mercury [....] [....] That month, the river level receded 20 fingers, total: 24 was the na (gauge). That month, the 3rd day, Nikan[or ....] [....] made [.... offerings ....] for the life of the king (and) prostrated highmself. That? month, [....] [....] king Arsaces .... houses? [....] [....] of king Arsaces, a written scroll in the streets? .... [....] [....] Antiochus, queen Laodike .... [....] [....] .... [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....]"}, {"id_text": "X301402", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 [...] a little rain shower. Ni[ght? ... Night of the 16th, last part of the night,] the moon was 8? fingers behind \u03b1 Tauri, the m[oon? ...] in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower [...] all? day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew ... [... in the after]noon, overcast, lightning flashed [continuously,] much thunder [...] [...] ..., strong gusty north and west wind. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky [...] ... rain shower, the north wind which was set to the west side [blew ...] [...] rainbow and one section of a rainbow [...] stretched from west to north [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03bc Geminorum, [the moon] being 1/2? cubit back to the west. The 18th, the north wind blew. Ni[ght of the 19th, ...] [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 19th, the north wind blew. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 /\u03b4] Cancri [...] [...] ... [... Night of the 21st,] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 5? cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, [...] [... Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 3? cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being [nn] fingers high to the north. The 22nd, clouds were in the sky [...] [...] was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south? ... [...] [...] ... [...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, [it stood ...] in front of Venus [to the west ...] [... above Saturn,] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] [...] the south wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the south wind blew. Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Virginis [...] [...] the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south. Night of the 30th (and) the 30th, the south wind [blew ...] [That month, the equivalent was:] barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, until the middle of the month, 3? p\u0101nu; dates, in the beginning of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu [...] [...] 2 kurru 2 p\u0101nun; new ones, 2 kurru 4 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2? p\u0101nu 3? s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu [x] qa; sesame, [...] [... wool, x]+1 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter was in Scorpius; Venus was in [...] [...] the 3rd, Venus reached Virgo; the 21st, Jupiter reached Sagittarius; Mercury [and Mars], which had set, were not visible [...] [...] total?: 20? was the na (gauge). That month, the 4th day, Antiochus, the general? of Babylonia [...] to? the position of general, and Nikanor, [the gener]al? of Babylonia [...] to Seleucia which is on the Tigris [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301403", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 171, month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...], measured; the south wind? [...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; the north wind blew. The 2nd, the north wind blew; in the aft[ernoon, ...] [Night of the 3rd, the moon was nn] cubits? [in front of \u03b3 Capricorni,] it was set towards its inside; all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo; all night clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, clouds were in the sky, the east wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 7th, clouds were in the sky, the south [wind blew. Around the 7th,] Jupiter\u2019s [first appearance] in [Sagittarius; it was bright? (and) high?, rising of Jupiter to sun]rise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 8th, beginning of the night, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was surrounded by a halo, the south and east winds blew [...] a little rain shower [...] day? very overcast. Night of the 9th, all night very overcast; beginning of the night, a little rain shower; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; [Mercury] was [nn cubits above] \u03b8 Ophigh[uchigh. The 9th, ...] the east wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 11th, all night very overcast, the south and east winds blew. [The 11th,] [clouds?] crossed [the sky?], the south and east winds blew; at noon?, very overcast?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Tauri; all night clouds crossed the sky; last part of the night, [a little] rain shower. [...] crossed?, the south and east winds blew; at noon, very overcast. Night of the 1[3th], beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east ... [...] [...] 2? cubits; all night very overcast, the north wind blew. The 13th, in the morning, very overcast; in the after[noon?, ...] ... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03bc Gemi[norum;] clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3+[x\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds were in the sky [... the moon was ... below \u03b2 Geminorum,] [the moon being] x [cubits] back to the west; all night very overcast, the north wind blew; lunar eclipse (after) 5 months, ... omitted; at 1.18\u00b0 after sunset. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 [...] [... clouds were in the] sky, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, lightning flashed continuously on the east side, the north wind blew; all night thin clouds were in the sky; (in) the middle (watch) [...] [...] ...; last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b4 Cancri, the moon having passed a little to the east. The 16th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, thin clouds were in the sky [...] [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 18th, the north wind which was set to the west side blew; last? [part of the night, ...] [the moon was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 19th, thin clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b2 Virginis,] [the moon being ...] high to the north; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b8 Ophiuchi. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew. [...]; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north; last part of the night, Mercury was above Jupiter; clouds, I did not watch. The 20th, in the morning, very overcast [... clou]ds were in the sky, [the south? and ea]st? winds blew. Night of the 21st, beginning of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of a Virginis, the moon being a litt[le high to the north,] \u2e22x\u2e23 cubits [above Saturn], the moon having passed a little to the east. The 21st, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, rain shower. Night of the 22nd, all night clouds [were in the sky?,] [...] (so that) the sandal was removed, the south wind blew; in the morning watch, very overcast. The 22nd, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ...] [\u03b2 Librae, the m]oon having passed a little to the east. The 23rd, all day very overcast, the north wind blew; at sunset, one section of a rainbow stretched on the east side ... [...] [Night of the 24th, beginning] of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the north wind blew. The 24th, solstice; I did not watch; in the morning, clouds and dense fog, the north wind blew; at noon, [the disk of the sun] looked like that of the moon. [Night of the 25th, beg]inning of the night, clouds crossed the sky; all night very overcast; last part of the night, [clouds] were in the sky. The 25th, all day clouds crossed the sky, the north wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon [...] [...] ...; last part of the night, Mars was 8 fingers below Jupiter, Mars having passed 2 fingers to the east; thin clouds were in the sky. The 26th, thin clouds and fog covered the sky, the disk of the sun looked like that of the moon; [...] thin [clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Mercury to the west, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 3 cubits behind Jupiter to the east, [the moon being ...] high to the north, it stood 2 2/3 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north; thin clouds were in the sky. The 27th, thin clouds and fog covered the sky; at noon, [the disk of the sun] looked like that of the moon. Night of the 28th, the north wind blew; last part of the night, thin clouds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 30', when I watched I did not see it; thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, [solar eclipse] which was omitted; at 87\u00b0 before sunrise; clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 29th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, the north wind blew, [... clou]ds were in the sky. [The 30th?, clouds] were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 kurru 2 p\u0101nu; mustard, [x] kurru 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; [cre]ss, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, 4 s\u016btu 2 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, around the 5th, Jupiter\u2019s first appearance in Sagittarius; [until the end of the mo]nth, (it was) in Sagittarius; Venus and Mercury until the middle of the month, were in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; Saturn was in Virgo; Mars, in the beginning of the month, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius. That month, the river level from the 1st to the 10th, rose [...], total: 24 was the na (gauge); from the 11th to the 16th, it receded 4 fingers, total: 25 was the na (gauge); the 17th (and) 18th, it remained constant; from the 19th to the 23rd, it rose 2 cubits 4 fingers, total: 12 was the na (gauge); [from] the 24th until the end of the month, it receded 20 fingers, total: 19sic was the na (gauge). That month, I heard as follows: king Arsaces and his troops departed from Arqani'a. I heard as follows: (on the) 6th, the Elamite and his troops departed towards Apamea which is on the river \u1e62ilhu for fighting. That [month?], the people who dwell in Apamea went out to B\u012bt-Karkud\u00ee; they burned Apamea. [...] An(tiochus) the general who is above the 4 generals, who was representing king Arsaces, went out from Sel[eucia which is on] the Tigris towards the Elamite for fighting; from the river Kabari he departed, and the numerous troops ... [...] went out for fighting. The people who were in Seleucia and the people who dwell in Babylon, [...] the belongings [...] to guard (them) before the ... of the Elamite. I heard as follows: the troops who were in B\u012bt-[...] set up [...] of the troops of the Elamite. That month, the people [...] their chighldren, their possessions, and their wives [...] the nobles of the king who had entered Babylon and the few people they led to the sea [...] [...] of the brickwork of the Marduk Gate they tore down and the brickwork [...] [...] on? the Euphrates from ... [...] [...] ... [... Night of the 6th, beginning of the night,] [the moon was] 5 1/2 [cubits below \u03b7 Pis]cium [...] ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 7 cubi ts low to the south; the north wind blew. The 7th?, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 8th, [...] [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Tauri], the moon being 2/3 cubit high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n ...] [..., the moon being ...] low to the south; all night ... The 10th, all day very overcast, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b6] Tauri [...] [... sou]th and east winds blew; last part of the night?, rain shower; last part of the night, Venus was 2/3 cubit above Mars. The 11th, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 1[2th, ...] [beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. The 12th, the north wind blew; the cold became severe. Night of the 1[3th, beg]inning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [... in the af]ternoon, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. The 13th, the south and east winds blew ... Night of the 14th, [beginning of the ni]ght, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri] [...] ... [...] the south wind blew, cold. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20'; clouds were in the sky, the south wind blew, cold. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Leonis] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: 15\u00b0?, measured (despite) mist; in the morning, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0; clouds were in the sky, the south wind [blew ...] [...] very overcast; last part of the night, the moon was [nn cubi]ts below \u03b8 [Leonis], the moon having passed a little to the east. The 16th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [behind] \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north. The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b1 [Virginis,] [the moon being nn] cubits high to the north, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 18th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, thin clouds were in the sky [...] [The 19th,] thin clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the south. Night of the 20th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [nn cubits] above \u03b1 Lib[rae,] [the moon] having passed a little to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 21st, the north wind blew; in the afternoon, [...] [Night] of the 22nd, all night thin clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north; the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. The 22nd, thin clouds were in the sky, the south wind blew. [Night] of the 23rd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB, the south wind blew; last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 23rd, clouds crossed the sky, slow rain, the south wind blew. Night of the 24th, beginning of the night, [clouds] crossed the sky, the south wind blew; in the middle watch, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 24th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, being 1/2? cubit back to the west; the north wind blew. Night of the 25th (and) the 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood 2 cubits [behind] Mars to the east, it stood 20 fingers in front of Venus to the west, the moon being 4 fingers low to the south. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, thin clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; clouds were in the sky, the south wind blew; [all] day thin clouds crossed the sky; in the afternoon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 28th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the morning watch, very overcast, rain DUL. The 28th, all day very overcast, the south wind blew; [in the af]ternoon, the north wind blew. Night of the 29th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew. The 29th, all day clouds crossed the sky, the south wind blew; at noon, very overcast; in the afternoon, it thundered thrice slowly, a little rain shower. Night of the 30th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew; last part of the night, clouds were in the sky. The 30th, all day clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, [in] the middle of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa, at the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; not good, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu, in the middle of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu, [at] the end of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016bt; mustard, 2 kurrur 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, until the middle of the month, 4 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; Mercury, in the beginning of the month, was in Sagittarius; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Virgo; [Mars], until the middle of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn. That month, the river level, from the 1st to the 13th, receded 20 fingers, total: 24 was the na (gauge); the 14th (and) 15th, it rose 20 fingers, total: 19 was the na (gauge); the 16th, it remained constant; from the 17th to the 26th, it receded 2/3 cubit, total: 23 was the na (gauge); the 27th (and) 28th, it remained constant; the 29th (and) 30th, it rose 8 fingers, total: 21 was the na (gauge). That month, I heard as follows: on the 4th day, the citizens who were in Seleucia which is on the Tigris set up a curse on Antiochus, the general who is above the 4 generals, because? he made common cause with the Elamite; they had provided? ... for the general, and sent many troops with highm towards the Elamite for fighting. They held back this Antiochus, but he escaped with a few troops, and the people of the land who were in Seleucia on the Tigris plundered his possessions which he had left in the land, and the troops of the king who were with highm plundered the possessions which were in [...] That month, the Elamite [went out ...] towards B\u012bt-Karkud\u00ee which is on the Tigris for fight[ing ...] That [month], the 27th, one from the troops of the king, as they say, whom the general of An(tiochus), son of Alexander ... [...] entered Babylon, and in this year? the people of the land ..., and one from his troops ... [...] [oppo]site the ..., the citizens, and the ... with the rack of? [...] [...] ... [...] ... [...] ... general [...] [...] ... people [...] ... [...] [...] ... did not reach ... I heard as follows: king Arsaces in (or: from) the city [...] [...] they [ki]lled?. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0; it was bright, earth]shighne, measured (despite) clouds; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. [...] of months IX and X of year 107 which is year 171, Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X301404", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the moon? ... [...] [...] the north wind blew?. Night? of the 21st?, [...] [...] ... clouds were in the sky; in the afternoon, [...] Night of the 26th, clouds crossed the sky; all ni[ght? ...] the moon stood [x]+1/2 cubit behind [Mars] to the east. The 26th?, ... [...] [...] a little rain shower ... [...] [...] lightning, slow thunder, a little rain shower. Night? [...] [dat]es, until the middle of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu [...] [Mars, in the beginning] of the month?, was in Sagittarius?; the 28th?, Mars reached Capricorn. That month, the river level, from the 1st to the [xth], receded 20 fingers, total: [x] was the na (gauge); from [the xth to the xth], it rose 20 fingers, total: 19? was the na (gauge) [...] [...] ... panic of the enemy occurred in the land. This Elamite enemy ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... big? and small? inside this city ... [...] the [...] of Seleucia [...] [...] ..., son of Antiochus? the general? [...] ... [...] [...] ... on the door [...] ... [...] ... [...] [...] Antiochus the general [...] [...] ... [...] [...] when it became stationary [to the east], it became stationary ... [...] Month [... un]til? the 24th?, Venus? [and] ... when I watched were not seen with \u03b3 and \u03b4 Capricorni. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured (despite) clouds; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. Ni[ght of the 1st ...] ... overcast, a little rain shower, the south? wind blew; all? night clouds were in the sky; last part of the night, Mars was 2 cubits? below? \u03b2 Capricorni. ... very overcast, the south wind blew. Night [of the 2nd], beginning of the night, clouds were in the sky ... [...] The 2nd, [clouds were] in the sky, the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 3rd, all night very overcast; last part of the night, [a litt]le rain shower. The 3rd, very overcast, rain shower, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 6? cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] The 4th, in the morning, overcast, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky. The 5th, in the morning, overcast; the north wind which was set to the west side blew, cold; at noon, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south. The 6th, the north wind which [was set to the west side blew.] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Tauri. The 7th, the north wind which was set to the [west side blew]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 8 fingers below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 8th, clouds were in the sky, the no[rth wind blew]; in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, [the moon was] 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east; first part of the night, [...] slow thunder, large rain DUL, strong gusty wind. The 9th, in the morning, clouds were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky, lightning flashed; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south. The 10th, in the morning, very overcast, the north wind blew. Night of the 11th, beginn[ing of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, first part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 12th, thin clouds were in the sky [...] in the afternoon, overcast, the south wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, clouds crossed the sky [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30', measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. The 1[4th, Me]rcury\u2019s first appearance in the west in Pisces; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 10th. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured; at noon, [clouds were in the] sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. The 15th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; the sun [was surrounded?] by a h[alo.] Night of the 16th, thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. The 16th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 cubits high to the north. The 17th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 18th, cl[ouds? ...]; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, gusty north and west winds blew, clouds crossed [the sky]. Night of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit behind Jupiter; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b3 Capricorni. The 22nd, clouds [...] the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 23rd, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 2[4th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Capricorni, it stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. Night of the 26th, clouds were in the sky, the s[outh wind blew] [...] The 26th, all day clouds were in the sky, gusty north and west winds blew. Night of the 27th, all night clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch [...] and west winds blew. Night of the 28th, clouds were in the sky. The 28th, ... the north? wind blew [...] [... Night] of the 29th, all night very overcast. The 29th, clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 1+[x] s\u016btu; dat[es ...] p\u0101nu, until the end of the month, 2 kurru [...] [...] 2+\u2e22x\u2e23 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus and Mars were in Capricorn; Saturn was in Virgo; the 7th, Venus [reached] Aquarius [...] ... [...] [...] was the na (gauge); from the 15th to [...] receded, total [...]"}, {"id_text": "X301411", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Night of the 5th?, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b8 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east [...] [... The 1]2th, moonset to sunrise: 2\u00b0; around the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, [measured (despite)] mist [...] [...] sunrise to moonset: [nn\u00b0,] measured (despite) mist. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 15th, last part of the ni[ght ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. Until the 20th, Saturn [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [behind Mars] to the east. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; I did not [watch ...] [... At] that time, Jupiter was in Libra; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, until the end of the month, in Pisces [...] [... Saturn] was in Leo; Mars was in Aquarius. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum ...] [...] low. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 9th, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1 Libr]ae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north, [it stood] 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b2 Scorpii,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii,] the moon being 4 cubits high to the north. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [... below \u03b1 Arietis ...] [...] I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon stood 1 cubit behind Mars to the east, the moon being 1/2 cub[it ...] [... moonrise to sunrise: nn\u00b0,] measured (despite) clouds. Around the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east ... omitted [...] [... Sat]urn was in Leo; Mars, in the beginning of the month, was in Aquarius, until the end of the month, [in Pisces ...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 6 cubits [below] a Ge[minorum.] Night of the 2nd, the moon was [...] [...] beginning of the night, [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below \u03b1 Geminorum]. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon] stood 8 fingers behind Mercury [to the east ...] ... [...] [... Saturn\u2019s?] first appearance [... x]+1 cubit in front of Mercury to the west [...] [... Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Virgo; around the 11+[xth, ...] [...] [Dia]ry from month I to the end of month VI of [...] "}, {"id_text": "X301412", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the moon stood ...] behind Mercury [to the east ...] [...] low to the south. The 4th, equinox; I did not watch [...] ... [...] [... x]+1 cubits. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 4 fingers [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [above] \u03b2 Virginis, the moon having passed a little to the east, [it stood] 2+[x cubits] behind Saturn [to the east ...] [... Mercu]ry was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0. Around the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [... Saturn] became stationary [...] behind \u03c3 Leonis. Ni[ght ...] [...] Jupiter was in Libra; Venus, in the beginning of the month, was in Aqua[rius ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301413", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... in] the morning, clouds crossed the sky, all day thin clouds [...] the sky [...] [... the sou]th and east winds blew. Night of the 17th, clouds were in the sky. The 17th, clouds [...] the sky [...] [... last part of the ni]ght, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. The 19th, clouds were in the sky; in the afternoon, over[cast ...] [...] a little [rain sho]wer, strong gusty wind. Night of the 22nd, clouds crossed the sky, strong gusty wind, thun[der ...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 25th, ... [...] [...] crossed [...] The 26th, clouds crossed the sky, strong gusty north and west storm; at noon, rain sho[wer ...] [... around the 28th, Mer]cury\u2019s first appearance in the east, ... omitted. The 28th, clouds were in the sky; at noon, north and west storm [...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru, until [the end of the month, ...] [...] until the end of the month, in Aries; Saturn was in Leo; Mars was in Aquarius, until the end of the month, in Pisces. The 6th, Venus reached Aries [...] [...] On the 17th, on the order of one citizen of Nippur? who performed instead of ... [...] [...] of the lamentation singers and the ...s ... a cleaning rite like the one at the time of [...] [...] ... [Month III ... the moon was x]+1 cubits [...], the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, [...] [...] Night of the 4th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03c1 Leonis [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed; locusts [...] [... the sun] was surrounded by a halo which was not closed; the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, overcast. Night of the 7th, clouds [...] the sky [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 10+[xth, ...] [... un]til the 12th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits in front of \u03b1 Librae, Jupiter being 1 [cubit high to the north ...] [... Night of the 15th, ...] were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Capricorni. The 15th, clouds were in the sky, the east wind bl[ew ...] [...] gusty wind. Night of the 18th (and) the 18th, gusty north and west storms blew. Ni[ght? ...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, Venus was 2+[x ...] below \u03b2 Tauri [...] [... last part of the night, Mars was] 3 cubits [below] \u03b7 Piscium. Night of the 27th, last part of the night, Venus [was ... above \u03b6 Tauri ...] [...] kur 2 s\u016bt, until the end of the month, 1 kurru 4 s\u016btu 3 qa ... [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east,] omitted; the 20th, Mars reached Aries; the 24+[xth, ...] [...] Seleucia [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X301414", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] \u03b8 Ophigh[uchigh] [...] low. Ni[ght ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the ea]st in the end of Leo [... Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Virgo [... Night of the 18th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Mars to the west], the moon [being] 1 1/2 cubits [low] to the sou[th] [...] \u03b4 Cancri [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Saturn\u2019s] first appearance [in Virgo,] it stood [... in front of Mer]cury to the west; it was bright (and) high, [...] Saturn was in Virgo; around the 25th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo. [Month VI2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... first part of the night, Jupi]ter was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae [...] [...] high to the north. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi, [... the m]oon being 2 cubits low to the south. Around the 8th, Mercury\u2019s [last appearance] in the westsic in Virgo [... cub]its, the moon being 1 cubit high to the north. The 10th, equinox; I did not watch. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 8\u00b0. [...] last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b1 Arietis. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... the moo]n being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Can[cri] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moon was 2? cubits below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was ... [...] [...] cubits, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the s[outh ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301415", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] 2 cubits 8 fingers low to the south [...] [...] measured. At that time, Jupiter [...] [...] [Month IV, ... Night of the] 2nd, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Leonis. Night of the 3rd, [ ...] [... (the moon)] having passed [nn] cubits to the east, 2 cubits behind Saturn [...] [... the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis, the moon being 1? cubit [...] [...] the moon? being 2? cubits? [...] [...] stood [...] to the west [...] [... Night of the 4th, beginning of the ni]ght, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon] stood [... behind Jupiter?] to the east, the moon being 1 1/2 cubi[ts ...] [... x]+1 cubits, the moon being 4 1/2 cubits high to the north [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni] [...] ... The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0; lunar eclipse which was omitted; at 40+[x\u00b0 ...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 50', I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moo[n was] [... ve]ry overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arie[tis] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri, the moon] having passed a little to the east, it stood 1 cubit behind Mars to the east [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [below \u03b6 Tau]ri, the moon having passed a little to the east [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 4 1/2 cubits [below \u03b2 Gemi]norum. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis,] the moon being 4 1/2 cubits low to the south. Night of the 28th, [... Jupiter was in Lib]ra; Venus, until the middle of the month, was in Cancer, [... Satur]n was in Virgo; around the 16+[xth], Saturn\u2019s [last appearance] in the beg[inning? of Virgo] [...] [...] Night? of the xth, [...]"}, {"id_text": "X301416", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being 1 cubit high to the north [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) mist; [last part of the night, the moon was] 1 cubit in front? of [\u03b7] Piscium, the moon being [...] [... The 1]5th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured (despite) mist. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits [low to the south ...] [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south. The 18th, ... [...] [...] cubits, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. Around the 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius [...] [... cu]bits low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] in front of \u03b1 Leonis [...] [... the m]oon being 5 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [it st]ood [... behind Saturn to the east], the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?, mea[sured ...] [... At that] time, Jupiter was in Libra; around the 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the [beginn]ing of Scorpius; Mercury was in Virgo; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; Saturn was in Virgo; Mars, in the beg[inning of the month, was in Taurus,] [at the end of the month, in Aries; Venus, which had set,] was not visible. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] it was high to the sun. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below \u03b2 Capricorni [...] [...] high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 3 cubits in front of Mars to the west [...] [...] low [to the south.] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00ba. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00ba; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tau[ri ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b3 Gemino]rum, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 18th, last part of the ni[ght, the m]oon was [...] in front? of [...] [...] cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b2 Vir]ginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00ba 30'; [{mdeal) first appearance on the 21st ...] ... Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [... below \u03b2 Librae ...] back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00ba?, measured. At that time, around the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] {mdeal) first appearance [on the 29th of month V]II. Until the 2nd, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits [behind \u03b1 Arietis ... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00ba [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Pis]cium, the moon being 5 cubits low to the south. [...] low [to the sou]th. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] The 15th, moonrise to sunset: 30'; clouds, I did not watch. [... nn] cubits low to the south. [...] 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [... Saturn to the ...], the moon being 1/2 cubit [...] having passed [nn cub]its to the east. [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 10\u00ba 30'; clouds, I did not watch. [... ar]ound the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius [...] ... [...] ... [...] ... [...] 3 1/2 cubits [...] 1 cubit [...] ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1 Scorpii], the moon being 5 cubits high to the north. [... Night of the 19th, last part of the night,] the moon was 2 [cubits] behind \u03b8 Ophiuchi [... nn cu]bits, the moon being 1/2 cubit back to the west. [...] when [Jupiter] became stationary [to the east, it became stationary] 1 cubit in front of \u03b8 [Ophiuchi ...] 2 cubits [...] Capricorni. Night of the 25th, first part of the night, Mercury [was ... below \u03b2 Arietis ...] 2/3 cubit. At that time, Jupiter was in Scorpius; [... Saturn was in Vir]go; Mars was in Taurus, at the end of the month, in Gemini. [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... [... (the moon)] stood [nn] cubits [in front of Venus] to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... cub]its, the moon being 3 cub[its ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b3 Gemi]norum. Night of the 7th, [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [... Cancri. Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis [... lo]w?. Night of the 10th, beginning of the night, the m[oon ...] being \u2e22x\u2e23 cubits low to the south [...] [...] low [to the sou]th; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri [...] Night of the 12th, beginn[ing of the night,] [... the moon was] 8 fingers above Sa[turn], the moon having passed a little to the east; first part [of the night ...] cubits. The 12th?, [...] [...] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00ba 10', I did not watch. Ni[ght? ...] [...] sunset to moonrise: [x]+10\u00b4; clouds, I did not watch. The 16th, equinox; I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front [of \u03b8 Ophiuchi ...] [... Ni]ght of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night [of the 21st, ...] [Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 10 fingers above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 [Tauri ...] [At that time, Ju]piter was in Scorpius; Venus was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; Mercury was in Aries; around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; Saturn [was in Virgo; Mars was in Gemini.] [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00ba]; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Diary from month VI2 to the end of month XII of year 170, [king] Demetrius."}, {"id_text": "X301417", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 1 1/2 cubits ... [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 4? 1/2 cubits [below \u03b2 Geminorum,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night?, the moon? [...] [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21+[xth, ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Librae, the moon being 1/2 [cubit ...] [... Sat]urn was in Virgo; Mars was in Aries; Mercury, which had set, [was not visible ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] {mdeal) first appearance on the 29th of month VII. Until the 2nd, when Mars became stationary to the west, [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit above \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301421", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th? ... [...] ... [...] [...] were [in the sky], the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [... clou]ds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. the 16th, very overcast, the north wind blew. The 16th, in the morning very overcast; in the afternoon, [...] [...] blew?; last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. The 18th, all day very overcast, the south wind blew [...] [...] the sandal was not removed. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, Saturn? ... [...] [... clou]ds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo [...] [...] slow [...;] one segment of [a rainbow ...] [...] ... [...] clouds crossed the sky; last part of the night, rain shower [...] [... a rain]bow stretched from the north to the east [... which] was set to the west side blew ... [...] [...] ... covered the sky, dew; in the afternoon, very overcast [... Ni]ght of the 25th, very overcast ...; last part of the night, rain shower [...] [...] ... Night of the 26th, clouds were in the sky; last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, [it stood ...] in fro[nt of Mars to the west ...] [... Night of the 27th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the moon being 1/2 cub[it ...] The 27th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th, clou[ds ...] [...] were [in the sky,] the north wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, clouds were in the sky, the north wind blew. [That month, the equivalent was: ba]rley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the beginning of the mo[nth, ...] [...] ...: wool, 2 minas 15 shekels for 1 [shekel of wrought silver. At that time,] Jupiter and Mars were in Libra; Venus was in Sagittarius?; Saturn? was in [...] [...] That month, the river level, on the 12th (and) 13th, rose 4 fingers [...] total: 30 was the na (gauge); from the 20+[xth, ...] [...] ... [...] I heard [...] [...] ... [... and B\u0113l]tiya, the Great Gods [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301422", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Year 169, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0?, measured (despite) mist. Night of the 1st, all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits above Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 2nd, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was sur[rounded by a ha]lo. Night of the 3rd, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 3rd, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was surrounded by a halo which was [not] closed. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 [...] above! \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high! to the north; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th,"}, {"id_text": "X301431", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] passed to the east; the north? wind [blew? ...] [... Night of the 4th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis ... [...] [... cu]bits high to the north; the north wind blew. The 5th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch; the north wind bl[ew ...] [...] low to the south; the north wind blew; last part of the night, Venus was 1 cu[bit] below \u03bc Geminorum [...] [... Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north; the north wind blew. The 9th, [...] [... Night of the 10th, last part of the night, Venus was N cub]its [above \u03b3 Geminorum], Venus having passed 4 fingers to the east. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, [...] [... Night] of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] high to the north; the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 10\u00ba, [measured ...] [...] the north wind blew. Night of the 19th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b7 Piscium [...] [...] The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being [... high to the north ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 22nd, sunset to setting of Jupiter: 13\u00ba; the north wind bl[ew ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 24th, [...] [...] low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Cancri ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: [13\u00ba,] measured; the north wind [blew ...] [...] 3 p\u0101nu? 5 s\u016btu?; not good, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; from the 11th until the 17th?, 1 kurru [...] [... in the beg]inning of the month, 5 s\u016btu 4? qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu; sesame, in the be[ginning of the month,] 3 s\u016btu 3 qa; from the 11th until the 24th, [...] [...] at the end of the month, in Cancer; Mercury and Saturn, which had set, were not visible; Mars was in Aquarius. That month, the river level receded 1 cubit 4 fingers, total: [...] [... Th]at [month,] I heard as follows: the troops which to Susa ... of Susa [...] [...] many? [...] which had ... to Elam, they made enter Susa [...] [...] the general of ... and the troops of Antiochus, son of Alexander, who retur[ned? ...] [...] departed. That month, redness occurred again and again in the east and west. That month, there was simmu-disease, scabies and scurf in the land. [... as befo]re?. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit [below \u03b3 Virgin]is, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [Ni]ght of the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the north wind blew. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; I did not watch; the north wind blew. [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; the north wind blew. Around the 5th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits [...] the lower star of the horn of Capricorn; the north wind blew. The 10th, Saturn\u2019s [first appearance] in Leo, 3 cubits 4 fingers behind \u03b1 Le[onis ...] [...] cubits, the moon having passed [nn] cubits to the east; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon [stood] 2+[x cubits] in front of Mars [to the west ...] [...] ... at 16\u00ba before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00ba 20'? [...] [...] a star? became visible in the sky on the south side of the moon. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, the nor[th wind ...] [... last part of the night, Saturn was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leoni]s. The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; from its first appearance un[til ...] [... Night of the 20th,] the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below? \u03b6 Tauri [...] [...] blew?; last part of the night, the moon was [...]"}, {"id_text": "X301432", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the no]rth wind blew. Around the 5th, Mars\u2019 acronychal rising [...] [... last part of the night, Venus was] 1/2 cubit [below? \u03b4] Cancri, Venus being 2 fingers [...] [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni [...] [... at nn\u00ba before] sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00ba, measured (despite) mist. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 5\u00ba [...] [... Night of the 18th, ...] last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, Saturn was [...] above [\u03c1 Leonis ...] [...] 4 cubits, the moon being 2/3 cubit high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis, the moon being ...] low [to the south.] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis, the m[oon ...] [... Night of the 27th, ...] crossed?; last part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Leonis. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00ba 20'; dense mist, when I watched I did not see it [...] [...] the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; from its first appearance [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] measured (despite) mist. The 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00ba 30'; [(ideal) first appearance] on the 28th of month V [...] [... Mars ...] became stationary [in ...] Aquarius. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits [high to the north ...] [... Ni]ght of the 6th, last part of the night, Venus was 10 fingers below Saturn. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni ...] [...] cubits. Night of the 15th!, moonrise to sunset: 5\u00ba 30', measured (despite) mist; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [...] sunrise to moonset: [x]+5\u00ba, measured (despite) mist. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tau[ri ...] [...] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03bc Geminorum [...] [... last part of the night, Ve]nus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was in front [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon ...] 8 fingers, it stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 20+[xth, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ..., Mercury] being 1/2 cubit back to the west, 10 fingers above the moon; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00ba; [(ideal) first appearance] on the 24th [...] [...] at the end of the month, in Virgo; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; until the end of the month, it was in Virgo [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured; it was high to the sun. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 [...] [...] ... cubits, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b7] Piscium, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, [moonrise to sunset: 10\u00ba ...] [... The 13th,] moonset to sunrise: 7\u00ba, measured (despite) clouds. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00ba, measured (despite) clouds; last part of the ni[ght ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b7 /\u03bc ] Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south [...] [...] cubits low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 23rd, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] low [to the sou]th. The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00ba [...] [...] ... [Month VIII, ...] ... [...]"}, {"id_text": "X301433", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] and? south? winds blew? [...] [...] and east winds blew. Night of the 29th, [...] [...] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 23rd (and) 24th, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level, on the 1st (and) 2nd, remained constant? [...] [...] the 16th (and) 17th, it rose 2/3 cubit, total: 18 was the na (gauge); from the 18th until the end of the month, [it receded] 1 cu[bit? ...] [...] the environs of Antioch which is on the Sea to [...] [...] few [...] the Arabi road to the province of ... [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 1st, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. The 1st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] behind [...] [... Night] of the 4th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. The 4th, in the morning, clouds were in the sky, all day very overcast, the south wind bl[ew ...] [...] ..., the south and east winds blew. The 5th, all day very overcast, the south and east winds blew; in the afternoon, clouds [...] [...] the south and east winds blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west, the moon? [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b7 Piscium, the moon being 4? cubits [low to the south ...] [...] The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon [...] [...] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri; all night clouds [...] [...] very overcast, the south and east winds blew; in the afternoon, ... [...] [...] shower, the south and east winds blew. Night of the 14th?, [...] [...] the north wind blew. Night of the 16th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] in [front of ...] [...] cubits? ... [...] "}, {"id_text": "X301440", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of] \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2? [cubits high to the north ...] [... Z]I IR. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 13th, there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\"; ... [...] [... the moon was ...]... \u03b7 Pis[cium ... Night of the 15th?,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Arietis, the m[oon being ...] low [to the south ... Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri, [the moon being nn] cubits high to the north. [Around the 17th?,] Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Virgo; it was small, sunset to setting of Venus: 10\u00b0 [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn] cubits [in front of \u03b6 Tauri.] The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum, [the moon] being 1/2 cubit back to the west. The 1[9th,] the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b4 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b5 Leonis ...] ... The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 [...] in front of \u03c1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south. [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1+[x ...] below Mars [...] the west wind blew. Night of the 28th, the north wind blew. The 28th, solar eclipse, when I watched I did not see it; at 59\u00b0 after sunrise; the west wind blew. The 29th, at noon, clouds [...] the sky [... bar]ley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu, until the middle of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ... midd]le of the month, 3 s\u016btu 2 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Cancer; around the 13th, Mars\u2019 first appearance in Virgo; around the 10+[xth, ...] Mars reached Virgo. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, the 17th, a message of Demetrius, [...] was read [...] the commander of all the troops of the royal house. That day, on the order of the administrator of the Esangila and the Babylonians, a bull [...] ... [...] That month, I heard as follows: Ari'abu.. [...] ... entered Babylon and the other rivers. The auxiliary troops of ... [...] the king of Elam with his numerous troops [...] from his land [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun; the moon was [...] behind \u03b2 Lib[rae ...] The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south; the north wind blew [...] having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew ... [...] the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 50'; I did not watch; when the moon came out, 6 fingers to the south side [...] the north wind blew; during clearing, Venus set; the remainder of the planets did not stand there [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, the north wind blew. Night [...] the north wind blew. Ni[ght of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 cubit x fingers low to the south; clouds [...] the sky [...] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, the north wind [... Night of the 20th, ...] blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 22nd, the no]rth? wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b8 Leonis, the moon being 7 cubits low to the south, 2 cubits below Jupiter, the moon [having passed] a little to the east [...] Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, the north wind blew [...] the moon being 2/3 cubit low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, clouds were in the sky, a little rain shower. The 26th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; all d[ay ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0, (ideal) first appearance on the 27th. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; mu[stard, ...] sesame, [...] of the month, 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 5 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus, in [the beginning of the month, was in Libra, at the end of the month, in] Scorpius; around the 27th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Libra; [Mars was in Vir]go. That month, the river level receded 4 fingers, total: 31 was the na (gauge). That month, a little redness occurred again and again in the east and in the west. That month, the administrator of the E[sangila and ...] performed work on the rubble? [...] of the Esangila as before. That month, the citizens [who were in Babylon] performed work on the gypsum [...] of Babylon ... That month [...] king Demetrius marched around in the cities of Meluhha victoriously. That month, at the command? of Ardaya, the general of Babylonia, they made a counting [...] of the Babylonians, the servants of the king [...] the citizens who were in Babylon and Seleucia. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright; measured; it was low to the sun; the moon stood [...] in front of [Venus to] the west, the moon being 1 cubit high to the north; all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] low; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west [side] blew. Night of the 4th, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, Saturn was [nn] fingers [above \u03b1 Leonis.] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Capricorni. The 5th, the north wind blew. Ni[ght of the 6th, beginning of the night,] the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. The 6th, the north wind bl[ew. Night] of the 7th (and) the 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, [beginning of the night, the m]oon was 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was 2 fingers below \u03b2 Librae. The 11th, the north wind blew. Night of the 12th, the north wind blew; last part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured (despite) clouds. The 12th, clouds were in the sky. [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind blew. Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 14th, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 15th, all night very overcast; last part of the night, a little rain shower [... Mercury] was 3 cubits [below] \u03b2 Librae. The 15th, all day very overcast, a little rain shower. Ni[ght of the 16th, beg]inning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; all night very overcast, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 16th, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind bl[ew. Night of the 17th, ...] a little rain shower, the north wind blew. The 17th, all day very overcast, the north wind bl[ew. Night of the 1]8th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all night very overcast, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 18th, [...] Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all [night very overcast?;] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2 cubits 4 fingers low to the south. The 1[9]th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... the no]rth wind blew; in the morning watch, very [overcast; last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south. The 20th, clouds were in the sky, the north wind [...] very overcast; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b2 [Virginis], the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, all night very overcast; in the morning watch, a little rain shower; last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon [...] ... [... cl]ouds crossed the sky, a little rain shower, all day very overcast. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; in the morning watch, a little rain shower. The 23rd, in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower, all day very overcast. Night of the 24th, [... cl]ouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the m[oon? ...] the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, the east wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 1 cubit above Mercury. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured. The 27th, rising [of Mercury to sunrise:] 13\u00b0; [...] the north wind blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, all day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. That month, the equivalent was: [barley, ...; da]tes, 1 kur 3 p\u0101n 2 s\u016bt; new ones, 1 kur 3 p\u0101n 5 s\u016bt; mustard, 4 kur; cress, 5 s\u016bt; sesame, 2 s\u016bt 3 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus, in the beginning [of the month, was in Scorpius; ... of the month, in Sagittarius; Mer]cury was in Libra, until the end of the month, in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Vi[rgo;] the 7th, Mars reached Libra; the 22nd, Mercury reached Scorpius. That month, the river level rose 2 fingers, total: 30 1/2 was the na (gauge). That month, on the 12th, Ardaya, the gene[ral ...] ... [...] of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila, sacrificed a bull and five fattened sheep for B\u0113l, B\u0113ltiya, the Great Gods, and his (own) life [...] this [...] from his own house opposite the dud\u00ea-gate of the Esangila, 4 bulls and 4 sheep they provided; for B\u0113l, B\u0113ltiya, the [Great] Gods [...] this general of Babylonia [...] from Babylon to fight with Kammaskires [...] from the king? ... [...] Kammaskires, king of Elam, marched around victoriously among the cities and rivers of Babylonia; they plundered this [... and] carried off their spoil. The people [...] their ..., their animals [...] for fear of this Elamite to the house? [...] There was panic and fear in the land. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0, it was low; measured (despite) mist. Night of the 1st, all night very overcast, the north wind blew. Around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon stood [x]+2 cubits in [front of Venus] to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew; the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni; in the middle watch, very overcast, the north wind blew. The 3rd, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night very overcast, the north wind blew. The 4th, in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower; all day very overcast, gusty south and east storms blew. Night of the 5th, very overcast, the south wind blew. Until the 5th, when Saturn became stationary to the [east], it became stationary 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis, Saturn being 6 fingers high to the north. The 5th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the north wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 7th, beginning of the night, [...] all night very overcast, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, very overcast, the north wind blew; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b1 Librae, Mars having passed 1 finger to the east. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 9th, thin clouds were in the sky, the north wind blew ... it billowed very much; in the morning watch, very overcast. The 9th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun by a halo which was not closed, its gate was open to the south; in the afternoon, very overcast. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arietis, [the moon] having passed [nn] cubits to the east; first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Ca[pricorni]. The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/3 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night of the 12th,] [beginning of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Tauri; in the morning watch, [very over]cast, the north wind blew. The 12th, clouds were in the sky; the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit [...] [... clouds] were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0, measured; the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured; clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; first part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed; [the moon was] [1 cub]it [above \u03b3 Geminorum,] the moon having passed? a little to the east. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured (despite) clouds; thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south; in the afternoon, overcast, the north wind which was set to the west side bl[ew ...] [...] ... last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 2/3 cubits low to the south. The 15th, clouds? ... the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 16th, in [...] [...] ... last part of the night, Mars was [nn cub]its below \u03b2 Librae. The 16th, clouds were in the sky. Ni[ght? ...] last part of the night, the moon was [...] in front of [...], the moon being 2 [...] Diary from month V to the end of month IX of year 167, [...] Diary from month V to the end of month IX of y[ear ...]"}, {"id_text": "X301460", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 [Scorpii ...] [... Mercury,] in the beginning of the month, was in Scorpius; around the 19th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Sagittarius ...] [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] earthshine; measured (despite) mist; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there; it was high to the sun. Night of the 1st, first part of the night, Ju[piter ...] [... Night of the 7th, be]ginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1 2/3 cubits low to the south [...] [... the moon was] 1/2 cubit [... \u03b6 Tauri,] the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum ...] [... The 10th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aquarius,] sunset to setting of Venus: 8\u00ba, (ideal) first appearance on the 9th. Night of the 11th, beginning of the night, the m[oon was ... below \u03b1 Geminorum ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon] stood [x]+1 cubits [behind Jupiter] to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 14th, last part of the night, Mars] came close to \u03b2 Scorpii, [they became] one star [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 7\u00ba, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, the m[oon being ...] [...] back to the west. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits [low] to the south [...] [...] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 6 fingers in front of \u03bc Geminorum, 8 fingers high to the north [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b4 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Scorpii ...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 25th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces ... [...] [...] around? the 9th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aquarius; at the end of the month, in Pisces; around the 25th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces ...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... measu]red; it was high to the sun; the moon stood 1 cubit behind Venus to the east, the moon being 1 c[ubit? ...] [... beg]inning of the night, the moon was behind [...]"}, {"id_text": "X301480", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front [of \u03b2 Tau]ri [...] [...] ... in Libra; clouds, I did not watch; the south? wind [...] overcast, the south and east winds blew ... [...] [...] I did not watch; all night thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo, it billowed very much ... [...] [...] ... overcast?. The 16th, clouds crossed the sky, slow rain DUL, the south wind blew. Night of the 17th, all [night ...] [... Night of the 18th, cl]ouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [...] first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 21st, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 [Virgi]nis, the moon having passed a little to the east; rain? ... [...] [...] The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch; all day clou[ds ...] [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 22+[xth, ...] [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky; all night clouds crossed the sky [...] [...] and? at noon, very overcast. Night of the 20+[xth, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301491", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... the nor]th? wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was behind [...] [...] Venus was 2 fingers above \u03bc Geminorum; it came near. The 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Gemini [...] [...] ...; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 12th, the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00ba; measured (despite) mist. ... [...] [...] moonrise to sunset: [x]+6?\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. When (the point) 4\u00ba in front of 15 Lacertae culminated, lunar ec[lipse ...] [...] when it began, in 20\u00ba night it was completely covered; 12\u00ba night maximal phase; it set eclipsed. 32\u00ba onset and [maximal phase ...] [...] in its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; in its eclipse, Jupiter and Saturn stood there [...] [...] the remainder of the planets did not stand there; 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, [having passed] a little to the east, [it became eclipsed ...] [...] ... last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. The 13th, sunrise to moonset: 30', measured (despite) mist; a[ll? ...] [...] measured (despite) mist; the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 15th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] The 16th, in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon [stood ...] in front of Ju[piter to the west, the moon being ...] high [to the north]. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b7 Piscium. The 20th, [...] [Night of the 21st, last part] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b1 Tauri [...] [...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] blew. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b7/\u03bc Geminorum ...] [...] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [behind Venus] to the east. The 27th, [moonrise to sunrise:] 13\u00ba 20+[x]'. [...] [...] ... [...] [...] The 6th (and) the 18th, sheep [...] [...] made, when it was not fitting [...] [... I he]ard as follows: In Antioch which [...] [...] the sea, (there was) a grave famine; the troops [...] [... the ...]s and the people who from the cities which the troops? of the king which ... [...] [...] king Alexander to Seleucia which is in the land of [...] [...] ... the sea, crossed over. That month, I [heard ...] [...] king Demetrius with 25 elephants and the troops [...] [...] ... they went out from Antioch and [...] [...] they brought about their defeat. On the 23rd, the troops [...] [...] elephants defeated each other. [That] month, [...] [...] ... numerous troops of Deme[trius ...] [... Sel]eucia, the royal city [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301492", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 162,] king Alexander. [Month VII ...] clouds were in the sky; first (and) middle part of the night, overcast. [...] in the south, lightning flashed continuously, much thunder, ... [...] and east winds blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. [...] ..., clouds were in the sky, the south and east winds blew. [... Night of the 19th, ... last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. [... Night of] the 20th, clouds were in the sky; [last part of the night?,] the moon [...] being [nn] cubits low to the south [...] [...] Night of the 21st, clouds were in the sky [...] The 21st, very overcast, a little rain shower [...] gusty [...] winds blew. Night of the 22nd, clouds were in the [sky, the ... wind bl]ew, [...] very overcast; last part of the night, the moon was 1 cu[bit] below \u03b2 Virginis [... cl]ouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 24th?, ... mu[ch ...] [...] ... [...] good? [... sesa]me, until the middle of the month, 5? s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [...] cress, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter was in Aquarius; Mercury was in Libra; Saturn was in Taurus; Mars was in Sagittarius. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; the 7th, Jupiter became stationary in Aquarius; [around] the 28th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 29th, Mars reached Capricorn. That [month,] the river level, from the 15th until the 24th, rose 6 fingers, total: 26 1/2 was the na (gauge); at the end of the month, it receded 2 fingers, total: 27 was the na (gauge). ... That month, the ... the troops of the king the general of Babylonia who is above the four generals [...] the inhabitants of Seleucia they made ... [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00ba; it was bright, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there. [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon? [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X301510", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] at that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus [...] [...] [Month VI, ... the moon was nn] cubits [below \u03b2 Librae], the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1 cubit below Mars [...] [...] the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [... the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3 /\u03b4] Capricorni. Night of the 13th, last part of the night, Venus [...] beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] being back to the west. Night of the 18th, first part of the night, Mars [... the 19th, equi]nox; I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, the moon [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301520", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "... [...] in the after[noon? ...] ... [...] in the afternoon, very overcast [...] the north wind blew. Night of the 16th, [...] Night of the 18th, beginning of the night, clouds [...] Night of the 20th?, all night very overcast, rain sho[wer ...] 8 fingers below \u03b7 Tauri; clouds were in the sky [...] clouds were in the sky. The 24th, clouds were in the sky, the nor[th wind ...] all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, the north wind [...] a little rain shower, the north wind blew; in the afternoon, the nor[th wind ...] Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Aries; ar[ound? ...; the river level] rose [nn] fingers, 24 was the na (gauge); from the 9th to the 14th, it remained constant [...] [the gen]eral of Babylonia who the four generals [...] [Month XII2 ...] sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine [...] [Year 1]59 [...]"}, {"id_text": "X301530", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood 3 cubits [in front of Venus/Mars] to the west ... [...] [...] 1/2? cubit; gusty south and east winds blew. Night of the 4th, the moon was [N] cubits above \u03b2 Virginis, [the moon] having passed [...] to the east. [The 4th,] at noon, gusty south and east storms blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b3 Virginis; first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b3 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [N] cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 6th, the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood [...] in front of Jupiter [to the west,] the moon being 2+[x mm] high to the north; first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b3 Virginis, Mars having passed 2 fingers to the east. [...] cubits. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b4 Scorpii ... the south] wind? blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2/3? cubit behind \u03b1 Scorpii [...] the north wind blew [...] [...] ... [...] [...] wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, [Jupiter] [...] Saturn was in Pisces; the 6th, Venus reached Libra; [around] the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; [... Mars\u2019] last appearance in the end of Virgo. That month, the river level rose 2/3 cubit, [total: N] was the na (gauge). That month, there was di'u-disease among cattle. [Month VI, ...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, [...] being 3? cubits low to the south."}, {"id_text": "X301541", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... last part of the night, the moon was nn] cubits in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] Night of the 27th, last part of the night, Venus was ... below \u03b4 Cancri [...] [...] until the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa (and) one-fourth; dates, until the 15th, [...] [...] Jupiter was in Virgo; Venus was in Gemini; around the 15th, Venus reached Cancer; [...] [...] ... [...] ... was set up in the land. That month, on the 30th, the general [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301542", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 157, month XI. The 24th, clouds [...] all night very overcast. The 25th, in the morning, clouds [...] Night of the 26th, very overcast. The 26th, all day [very?] overcast [...] Night of the 27th, all night very overcast. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10\u00b0 [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 28th!, [...] The 28th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, ... [...] The 29th, in the morning, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast; strong gusty south and east storm. That [month,] the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 2+[x qa?,] until the middle of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, [...] 3 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu ... [...] of the month, 2 p\u0101nu ... [...] [...] ... [...] [...] clouds crossed the sky, rain sho[wer ...] [...] ..., the north wind which was set to the west side blew [...] [...] blew?; the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis] [...] all night very overcast; first part of the night, [...] The 2nd, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, storm [...] ... strong gusty west wind. Night of the 3rd, very overcast, ... [...; the moon was] 1 1/2 cubits above! \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit [...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side [blew ...] in the afternoon, very overcast, a little rain shower ... [...] it thundered slowly. Night of the 4th, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits [above? \u03b1 Tauri;] first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, [...] in the afternoon, rain shower, the west wind bl[ew. Night of the 5th,] beginning of the night, clouds crossed the sky. The 5th, clouds were in the sky [...] overcast, a little rain shower. Night of the 6th, very overcast; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Geminorum. The 6th, clouds crossed the sky, the north wind bl[ew ...] rain shower?, rain (but) the sandal was not removed. Night [...] all night slow rain, much? cloudburst?, PISAN DIB. The 7th, all day very overcast, the north wind which [...] Month XI, the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end ; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 10+[x]\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th ... [...]"}, {"id_text": "X301551", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 156, month IV. Night of the 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0; cl[ouds ...; last part of the night, the moon was] 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2/3 cubit [low] to the sou[th ...] first part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 15th, gusty north wind. Ni[ght of the 16th (and the 16th),] gusty north wind. Night of the 17th, gusty north wind; last part of the night, the moon was 2 cubits below Saturn, the moon [having passed] 1/2 cubit [to the east.] The 17th, gusty north wind. Night of the 18th, first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 18th, [...] [Night of the 1]9th, first part of the night, Mars came close to Jupiter, they turned into one star; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [The 19th(?), ...] blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st (and) the 21st, gusty north wind. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 22nd, gusty north wind. Night of the 23rd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north. The 23rd, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. The 23rd, the nor[th wind ...] Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b6 Tauri, the moon having passed [...] to the east. The 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Leo, 4 fingers below Venus, 2 fingers [to ...;] it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. The 24th, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 25th, [...] rain shower, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Geminorum [...] gusty north wind. Night of the 26th, all night clouds were in the sky?; [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west [... The 26th,] clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 27th (and) the 27th, clouds [... the s]ky. Night of the 28th, the north wind blew. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 [...] Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. Night of the 3[0th, ...] 10 fingers; the north wind blew. The 30th, the north wind blew. That month, the equi[valent was ...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 kurru; mu[stard, ...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 4 s\u016btu 2 qa, in the middle of the mon[th, ...] at the end of the month, 4 s\u016btu 2 qa; wool, 2 minas. At that time, [Jupiter and Mars were in Leo;] Venus, in the beginning of the month, was in Cancer, at the end of the month, in Leo; around the 24th, [Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo;] until the end of the month, in Leo; Saturn was in Pisces. That month, the river level [...] 5 fingers? [...] That month, the 5th, one inhabitant of Babylon of the family of Egibi, [...] instead of the people who from Borsippa had entered [...] for the performing of rites for [...,] entered Babylon. An assembly was set up for ... [...] entered (the city quarter) TE.E. That month?, he went to Borsippa [...] That month, I heard as follows: A messenger of the king [...] to the general who is above the four generals ... [...] and to the citizens who are in Babylon, for ... [...] as follows: ... speak ... on [...] which they made. I heard: this general [...] and the people [...] performing of work of ... [...] ... were brought up to the side of the king to Antioch which is on the sea."}, {"id_text": "X301552", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 156, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; measured? (despite) clouds? [...] Night of the 1st, all night very overcast; the south wind which was slanted to the east blew [...] the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 2nd, all night very overcast; to ... [...] the south wind blew. Night of the 3rd, all night very overcast. The 3rd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 4th, (...)] the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium. The 4th, clouds and thin fog were in the sky [...] in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 5th, clouds were in the sky; the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night very overcast, the south wind blew. The 5th, [...] clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, the south wind blew. Night of the 6th, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri; all night very overcast, gusty wind. The 6th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Ni[ght of the 7th,] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri; all night very overcast. The 7th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower; in the afternoon, very overcast. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri; all night very overcast, the north wind blew. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 9th, very overcast; the moon was 2 cubits behind \u03b6 Tauri; all night the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits below \u03b2? Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 11th, thin clouds were in the sky; at noon, the sun? was surrounded by a halo?, its gate was open to [...] ... Night of the 12th, overcast [...] ... [...] south [...] [...] ... [...] [Night of the 13th,] clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b5 Leonis [...] [...] in the afternoon, very overcast. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 11+[x\u00b0 ...] [...] The 14th, 5? ... [...] [...] were in the sky [...] ... [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch [...] rain D[UL? ...] ... [...] [...] ... [...] [...] a little?; in the mor[ning ...] dew; all night [...] the north wind which was set to the west side blew. Night [...] The river level, on the 1st, 2nd, (and) 3rd, rose 20 fingers, total: 27 1/2 was the na (gauge); from the 5th to the 15th, it receded 8 fingers, total: 29 1/2 was the na (gauge)."}, {"id_text": "X301561", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] very overcast, a little rain shower, the south? wind blew [...] [...] 1/2? cubit, the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north; the north wind blew; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [...] ... 1/2 cubit, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 10th, clouds were in the sky; at noon, very overcast, lightning flashed, thun[der ...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north [...] [...] Night of the 13th, beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: [nn\u00b0,] I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night? of the 14th, moonrise to sunset?: 17\u00b0?, measured; beginning of the ni[ght, ...] [...] having passed [nn] cubits to the east. The 15th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [all] day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri ... [...] [... Night of the 20th, ...] ...; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b3 Capricorni. The 20th, very overcast, the south wind blew; at noon, a little rain shower. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum; clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b4 Capricorni] [... cl]ouds were in the sky, the south and east winds blew; last part of the night, very overcast, rain DUL. The 22nd, very overcast, rain shower, the south and east winds blew. Night of the 23rd (and) the 23rd, very overcast, a little rain shower, the south and east winds blew. Night of the 24th, clouds were in the sky, rain shower [...] [... at] noon, lightning flashed continuously, slow thunder, big rain, a little PISAN DIB, the south and east winds blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 5 cubits [low] to the south [...] [... first] part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum; all night very overcast, rain [...] very overcast; in the morning, a little rain shower ... [...] [...] the south and east winds blew; at sunset, 2 rainbows which were above each other stretched on the south and east side. Ni[ght ...] ..., measured (despite) clouds; the south wind blew; in the aftern[oon, ...] [...] a little rain shower; first part of the night, Jupiter was 4 fingers above \u03b4 Cancri; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Geminorum [... ni]ght, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, clouds [...] [...] ... Night of the 29th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed continuously, much wailing thunder, much rain and small hail stones fell [...] the north and west winds blew; solar eclipse, 5 months, [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the end of the month, 4 p\u0101nu; dates, 2 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nun 2 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [... for 1 sh]ekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus was in Gemini, at the end of the month, in Cancer; around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; until the middle of the month, (Mercury was) in Taurus, un[til the end of the month, in Gemini ...] [...] receded, total: 5 was the na (gauge); night of the 3rd, it rose 4 fingers, total: 4 was the na (gauge); from the 3rd to the 9th, it receded 1 cubit 8 fingers, total: 12 was the na (gauge); the 10th (and) 11th, it stood; from the 12th to the 18th, [...] 1 1/2 cu[bits ...] [... re]ceded, total: 2 was the na (gauge); the 28th, it rose 8 fingers, there was no na; at noon, it rose 2 fingers above the (normal) peak flood; in the afternoon, it receded 2 fingers, there was no na; the 29th (and) 30th, it receded 1 cubit, to[tal: 6 was the na (gauge) ...] [...] on the 24th (and) 25th, they made (it) at the lesser {MEal) of the afternoon; the 27th, they made (it) at the main {MEal) of the afternoon. That month, ... [...] [...] took place in the land. [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was ... behind \u03b3 Geminorum, the moon being] 4 cubits high to the north, it stood 2 cubits behind Mercury to the east. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind [...] [... Night of the 4th, the moon was ... \u03b3 Cancri,] it stood 1 cubit [in front of Jupi]ter to the west, the moon being 1 cubit 4 fingers high to the north, [it stood] 2 cubits behind Venus to the [east ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Leonis, the moon being nn] cubits high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b2 Virginis, the moon being ...] high to the north; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b3 Virginis ...] [...] southern [...] 1 1/2 cubits ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was above [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ($blank$) [Month V, ... The 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo ...] (ideal) first appearance on the 29th of month IV. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew. [...] blew. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b4/\u03b2] Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. The 6th, the north wind blew. [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b8] Ophiuchi; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. The 9th (and) the 10th, the north wind blew. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [below \u03b3 Capricorni], the moon having passed a little to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. [...] sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 15th, last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b1 Leonis. The 15th, the north wind blew. [...] ... Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south. [...] being [x]+1/2 cubit low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri [... Night of the 21st, last part of the] night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was [... \u03bc Geminorum ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum, the moon being 3 cubits low to the south. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... behind \u03b2 Geminorum ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew. [...] Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon [having passed] a little to the [east] [... Night of the 28th, ... bl]ew?; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [...] [... x]+1 qa; mustard, 2 kurru; cress, 2 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu, [... At that time, Jupi]ter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Leo; in the middle of the month, in Cancer; [... of the mo]nth, it receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, I heard as follows: ... [...] [...] entered [Seleucia] which is on the Tigris. That month, ... [...] [...] they killed with weapons. [... Year 1]55, king Demetrius."}, {"id_text": "X301562", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] stretched. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b1 Ariet]is. The 11th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, [...] [...] 42\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, ... [...] [...] a little rain shower; in its eclipse, Jupiter, Mars, and Siri[us stood there ...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 [cubit ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...], it stood 2 cubits 20 fingers in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cu[bits high to the north ...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [...] being 1/2 cubit high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, clouds [...] the sky [...] [...] having passed to the east. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky, the south wind blew. Night of the 28th, all night very overcast, lightning flashed continuously, rain shower, the sou[th wind ...] [... That month, the equivalent was:] barley, 3 p\u0101nu 1? s\u016btu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; old dates, ... [...] [... At that time, Jupiter was in Leo; Venus was] in Libra; the 29th, Venus reached Scorpius; Saturn was in Aquarius; Mars was in Taurus; Mercury, which [had set, was not visible ...] [...] ... they made. That month, the 10th day, the general who is above [the four generals ...] [...] the 14th day, the comet which previously in month VII on the 16th day in [...] [... from Seleucia which is] on the Tigris, entered Babylon. [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 4 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Around the 1st, when Jupiter became stationary to the east, [...] [...] low [to] the south. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cu[bits low to the south ...] [... last part of the night, Ve]nus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th (and) the 6th, clouds [...] the sky [...] [... x]+1/2 cubit, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 7th, in the morning, very overcast, the south wind blew; all day clouds were in the sky [...] [... a]ll? night very overcast, the south wind blew. The 9th, all day very overcast, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 10th, clouds [...] the sky [...] [...] a little rain shower; the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north ... [...] [... Night of the 1]3th, beginning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being a little [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured; last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 16th, [...] [...] ... [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [... cu]bits. The 19th, all day clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo [...] [... sho]wer, the north wind blew. Night of the 22nd, all night very overcast, the north wind blew. The 22nd, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 24th, all night very overcast, lightning flashed continuously, a little rain shower, the no[rth wind blew ...] [...] last part of the night, very overcast. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew [...] [... Night of the 2]8th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. The 28th, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 30th, all night clouds crossed the sky, a little rain shower [...] [... a]ll day very overcast, a little rain shower, the south and east winds bl[ew ...] [... 3? p\u0101nu] 4 s\u016btu, from the 18th to the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, [...] [... in] the beginning of the month, 1 p\u0101nu, in the middle of the month, 5 s\u016btu 2 qa [ ...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in Aqua]rius; Mars was in Gemini; Mercury, which had set, was not vi[sible ...] [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] (the moon) was low to the sun. [Diary from] month VIII to the end of month XII, year 1[55 ...]"}, {"id_text": "X301563", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... fled?. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 5 cubits [below \u03b1 Arie]tis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 2nd, [...] [... Night of the 5th, (beginning of the night), the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Tauri, the moon being 2 cubits high to the north; the north wind blew; last part of the night, ... [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon] stood [nn] cubits [in front of Mars] to the west, the moon being 1/2 cubit low to the south; all night very overcast; first part of the night?, ... [...] [...] ... the north wind blew. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 8th?, ... [...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 11th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood] 3 [cubits] in front of Jupiter [to the west ...] [...] the north wind blew. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, a little rain shower. Night of the 13th, beginning [of the night, ...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 14th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon? [...] [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 15th, the north wind which was set to the west side blew [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in Aqua]rius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. The 16th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; the north wind blew ... [...] [...] Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Scorpii; the north wind blew. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, the no[rth wind? ...] [...] surrounded. Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 20th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, [...] [... bl]ew?. Night of the 23rd, all night very overcast, the north wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew; at sunset, overcast [...] [...] a little rain shower, the north wind blew; first part of the night, Mars was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 24th, very overcast, the north wind blew. Ni[ght ...] [... Ni]ght of the 26th, the north wind blew. The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon [...] [...] the south and east winds blew. The 28th, clouds were in the sky, the south and east winds blew; in the afternoon, very overcast. Ni[ght ...] [...] a little [rain] shower, the south and east winds blew. Until the 30th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2? cu[bits ...] [...] That [mon]th, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 11th (and) 12th, 3 p\u0101nu 2+[x s\u016btu ...] [... midd]le of the month, 2 kurru, at the end of the month, 2 kurru [...] [...] minas 15 sh[ekels ...]"}, {"id_text": "X301571", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... sunset] to moonset: [x]; it was bright, earthshine, measured. The 1st, [...] [...] being 1/2 cubit back to the west, [...] above Jupiter? [...] [... the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Virginis; the north wind blew. The 2nd, rising [of Mercury] to sunrise: 17\u00b0 [...] Night of the 3rd, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, was [...] behind \u03b1 [Virginis.] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae ... [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Cancer. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 2 [cubits] behind \u03b2 Librae [...] Night of the 7th, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 8th, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 8th, the north wind bl[ew ...] Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, the moon ... [...] the north wind blew. Night? of the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising; the north wind bl[ew ...] 2 1/2 cubits; the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Ni[ght of the 13th, ...; beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] d Capricorni, 1 [cubit] below Saturn [... The 13th, sunrise to moonset: nn\u00b0,] measured; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; the north wind blew. The 14th, the north wind [blew ...] Night of the 16th (and) the [1]6th, the north wind blew. Night of the 17th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers [in front of \u03b7 Piscium.] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, the north wind blew; the moon was 6 cubits [below \u03b2 Arietis,] the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, [... Night of the 20th,] the north wind blew; the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 21st, the north wind blew; the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being [...] thin clouds were in the sky. The 21st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri ... [...] ... [...] Night of the 23rd, the north wind bl[ew ...] The 23rd, the north wind blew. Night [of the 24th, ...] Night of the 25th, ZI I[R ... last part of the night, the moon] stood 1 cubit [in front of Jupiter] to the west [...] [...] ... [...] [...] the moon was above [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, [...] the south wind blew, ZI IR [...] last part of the night, the north wind blew. The 29th, the north wind blew ...] until the end of the month, 1 kur 2 s\u016bt 3 [qa ...] sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101n? [...] wool, 2 1/2 minas!. At that [time, Ju]piter was in Can[cer ... Venus was in Cancer,] at the end of the month, in Leo; Mercu[ry was in Can]cer; around the 5th, Mer[cury ...] [...] ... [...] ... That month, the river level [...] [...] in ... [...] [...] ... [...] [...] ... until day [...] [...] 19?... [...] [...] in ... [...]"}, {"id_text": "X301572", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 154, king Demetrius [...] (the moon) was low to the sun. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind blew [...] Night of the 3rd, clouds were in the sky; begi[nning of the night, ...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 4th?, ... [...] [...] ... [...] ... 1 cu[bit ...] clouds were in the sky [...] "}, {"id_text": "X301581", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Year 153, king Demetrius. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [...] ... [...] Around the 2nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; clouds, I did not watch [...] Night of the 5th, very overcast; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Geminorum ... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was [...] below \u03b4 C[ancri ...] the south wind blew. The 7th, all day ... [...] Mars having passed 2 fingers to the east. The 8th, [...] above \u03b3 Virginis ... [...] in the morning watch, [...] [...] ... [...] [...] ... around the 5th, Mercury [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 20'; clouds, I did not watch. \t Diary [...]"}, {"id_text": "X301582", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 15]3, king Demetrius. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 [...] measured? [...] [nn cubits, the moo]n being 1/2 cubit high to the north, it stood 3 cubits 8 fingers in front of Venus to the west [...] blew. Night of the 2nd, the m[oon was] 2 cubits [behind \u03c1 Leo]nis, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night [of the 3rd, ...] 1 cubit. Night of the 4th, beginning of the ni[ght,] [the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3] Virginis; first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03c1 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 [Virginis], the moon having passed a little to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, begi[nning of the ni]ght, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 6th, the north wind blew. [Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] behind \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. The 8th, the north wind bl[ew. Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit high to the north. [The 9th, clouds were] in the sky, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, clouds crossed the sky. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 12th, first part of the night,] Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b8 Leonis; gusty north wind. The 12th, gusty north wind. Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40', measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was [x]+1 cubit [behind \u03b2 Capricorni], the moon being [nn cubits] low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0, measured; lunar eclipse which was omitted; at 58\u00b0 after sunrise; all day [...] gusty [...] winds blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 50'; I did not watch; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b4 Capricorni, it stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; all night the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured; all day clouds were in the sky, gusty north and west storms blew. [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind blew. Around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. [Night of the 19th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 cubit behind Mars to the east. [...] the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b1 Arietis. Around the 20th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. [Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri; {the moon} first part of the night, Venus was 5 cubits(!) above \u03b2 Virginis. [Night of the 22nd, ...] blew?; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 22nd, the north wind blew; in the afternoon, [... Night of the 23rd, last part of the night], the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, [last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Geminor]um, the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 cubit low to the south. [...] blew?. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. [...] became stationary [...] being 2? 1/2 cubits low to the south. [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in Cancer;] it was bright (and) high, rising (of Mercury) to sunrise: 17\u00b0. [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni, [it stood] 1 1/2 cubits behind Saturn [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b4 Capricorni; the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; the north wind blew. [... Venus was] 1 cubit [above] \u03b1 Virginis. [Around the 15th], Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; the north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, the north wind blew. Night of the 17th, the north wind blew; [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in fro]nt of \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south, 1/2 cubit below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, the north wind blew. [Night of the 18th,] the north wind blew; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; [last part of the night, the m]oon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, the north wind blew; [last part of the] night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit below Jupiter. the north wind blew. Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu 4? s\u016btu 2? qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 5 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 2 qa; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, until the middle of the month, was in Virgo, until the end of the month, in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Cancer; around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; Saturn was in Capricorn; Mars was in Pisces. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, on the 6th day, the satrap of Babylonia from Seleucia, [which is on] the Tigris, entered Babylon. On the 9th day, merrymaking took place everywhere. The administrator of Esangil [... the] dud\u00ea-[gate] of Esangil opposite the Lamassu-rabi gate, the representative of the administrator of Esangil [...] ... they went. On the 17th day, offerings at the entering of Mad\u0101nu and the entering of B\u0113ltiya of the gate [...] [...] ... to unjustice against them. The offering did not take place. That month, [...] [...] made ... On the 19th day the satrap of Babylonia went out [from Babylon] to Seleucia which is on the Tigris. [Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0?, measured (despite) mist; it was high to the sun. [Year] 153 [...]"}, {"id_text": "X301583", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] of? \u03b1 Scorpii 1 cubit 4 fingers ... [...] [...] ... [...] The 27th, very overcast, the north wind blew. Night of the 28th, very overcast, the north wind bl[ew ...] [...] the equivalent was: barley, 2 \u2006p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3? kurru; cress, 4? s\u016btu [...] [... Venus was in Libra,] until the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Capricorn; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible [...] [...] representative of the administrator of the Esangila, and the Babylonians in the Day-One-temple 10? bulls [...] [...] went out [from?] Seleucia which is on the Tigris. [That] month, [...] [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] being 2 cubits high to the north; the north wind blew. The 2nd, equinox; I did not watch; the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [...] The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; at noon, gusty south wind; in the afternoon, [...] [...] around the 6th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 5 fingers below \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [...] [...] the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 [cubits] in front of \u03b7 Piscium [...] [... measu]red; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'; clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. [The 16th,] all day very overcast, gusty north wind. Night of the 1[7th, ...] [...] gusty north wind. Night of the 18th, all night very overcast; in the morning watch, rain shower [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Geminorum,] the moon being 4 cubits low to the south. The 20th, clouds were in the sky, the north wind [...] [... in the m]orning, very overcast; all day clouds [...] the sky [...] [...] cubits, the moon being 1/2 cu[bit ...] [... x]+1 cubits, the m[oon being ...]"}, {"id_text": "X301584", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 153, month IX, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 7 c[ubits] below \u03b1 Arietis [...] Night of the 11th, the moon was 1+[x cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ...] 3 cubits. The 13th!, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 2 cu[bits] in front of \u03b2 Tauri [...] Night of the 14th, first part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of [\u03b7 Geminorum,] [it stood] 2 cu[bits] in front of Jupiter [to the west ... The 14th,] moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind blew ... lunar eclipse (after)] 5 months ..., omitted; at 55\u00b0 [...] in the afternoon, which was slan[ted] to the east [blew? ...] [...] the moon was [...] behind [x] Geminorum [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind [...] reverse. [... Ni]ght of the 17th, clouds were in the sky [... Night of the 18th,] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Le[onis ...] the north wind blew. Night of the 19th, clouds were in the sky [...] the moon was surrounded by a halo, it billowed very much [...] at noon, the sun was surrounded by a halo ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 25th, [...] gusty south wind; at noon, much thunder [...] [Night of the 2]9th, first part of the night, Mars was [x]+1/2 cubits below \u03b7 Piscium to see?."}, {"id_text": "X301585", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the north? wind blew. Night of the 1st, first part of the night, Mars was below [...] [...] Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side bl[ew ...] [...] The 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in the beginning of Capricorn; it was bright, rising of Venus to sunrise: 7\u00b0 30'. [...] [... the no]rth wind blew; in the afternoon, the east wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, very overcast, the east wind blew; last part of the night, the north wind bl[ew ...] [... sunset to setting of] Saturn: [nn\u00b0]. The 5th, solstice; I did not watch; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] low to the south; the north wind blew. The 6th, the north wind blew; at sunset, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the [night, the moon was ... \u03b2 Arietis,] it stood [... in front of Mars] to the west, the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] clouds crossed the sky, gusty south and east winds blew ... [...] [...] slow thunder, slow rain, a little PISAN DIB [...] [...] ... overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Tauri [...] [...] all night clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] all day clouds were in the sky; in the morning, the sun ... [...] [...] ... the south and east winds blew [...] [...] last part of the night, the moon was in front of [...] [...] ... 8 fingers; the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] [...] the north wind which was set to the west side blew [...] [...] ... [...] [...] will make? ... [...] [...] from Babylon to Sel[eucia ...]"}, {"id_text": "X301601", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... performed an offering] to the great gods and for the life of king Demetrius. [...] [Month VIII, ... Night of the 2nd, (the moon)] stood [x]+1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit high to the north; the north wind blew. [...] first part of the night, lightning flashed, it thundered slowly twice. The 4th, in the morning, very overcast [...] 1 cubit in front of Saturn; the north wind blew. Until the 5th, when Jupiter became stationary to the west, [...] blew. Night of the 9th?, beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the [west] [...] rain shower; in the morning, overcast, the north? wind blew? [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] low to the south; clouds were in the sky, the south wind bl[ew?.] [...] when Gemini culminated, [lunar eclipse ...] the north? wind blew; in its eclipse, clouds were in the sky [...] \u03b1 Leonis it was eclipsed; at 48\u00ba after sunset. [...] gusty south wind. Night of the 15th (and) the 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, the north wind blew. [... last part of the] night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] the south and east winds blew. The 22nd, very overcast, the south and east winds [...] first part of the night, Venus was 1/2 cubit above Jupiter [... the moon] stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; last part of the night, Saturn [...] ... Night of the 27th (and) the 27th, the north wind blew. [...] ..."}, {"id_text": "X301602", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... cold] became severe? [...] [...] much heavy [...], thick rain [...] [... Venus was] 8 fingers [...] Jupiter, Venus being a little back to the west [...] [...] measured; very overcast; beginning of the night, the moon was in front of ... [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Leonis ...] [... ni]ght?, clouds crossed the sky, a strong south wind blew, th[ick] rain [...] ... [... rain] DUL. The 17th, very overcast; in the afternoon, rain shower [...] [...] all night clouds crossed the sky; last part of the night, rain DUL [...] [...] rain DUL; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii? [...] the disk of the sun looked like that of the moon [...] crossed the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky [...] very overcast; last part of the night, Mercury [... was not] visible. That month, [... \u03b8 Ophigh]uchigh [...] [...] in front of Saturn [...] [...] the 24th, clouds [...] the sky [...] [... The 2]5th, clouds were in the sky. Night of the 27th, overcast? [...] The 29th, overcast, rain shower [... x]+2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [...] ...; Venus was in Pisces, at the end of the month, in Aries; [... to]tal: 28 was the na (gauge); in the middle of the month, it rose 3 1/2 cubits, [...] [Month XI, ... Saturn] was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni; very overcast. The 1st, very overcast [... beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 4th, clouds were in the sky [... Night of] the 6th?, clouds crossed the sky, thick rain PISAN DIB. The 6th, very overcast? [...] having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, overcast ... "}, {"id_text": "X301603", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At that time, Jupiter was in Aries; Venus [...] around the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; until the end of the month, [...] Mars, until the middle of the month, was in Aries, at the end of the month, in Taurus. That month, the river [level ...] [from] the 1st? to the 9th, it receded 20 fingers, total: 28 was the na (gauge); from the 11th to [...] [from the 1]6th to the 25th, I did not watch; from the 26th to the 20+[xth, ...] [... sacrifi]ces? to the gods were cut off. That month, the people [...] [...] ... That month, ... [...] ($traces$) [...] ... of the houses? [...] [... to B\u0113l and] B\u0113ltiya, the Great Gods, and for the life [...] [...] on the 12th (and) 13th day, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301611", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "... [...] the north wind which [was set to the ... side blew ... Night of the 4th, the moon was ...] above [\u03b3] Geminorum [...] Venus being 6 fingers to ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ...] in front of \u03b4 C[ancri ...] Night of the 8th, beginning of the night, [...] first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri; the sou[th wind ...] ... Night? [...] the south wind bl[ew ...] a little rain shower. Night of the 13th, clouds [...] the sky [...] all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, [...; last] part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00ba 20'. [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00ba 20'; clouds, I did not watch; cl[ouds ...] ... sunset to setting of Mercury: 15\u00ba; sunset to setting of Mars: 18\u00ba; the north wind blew. Night of the 17th, [...] Venus having passed 6 fingers to the east; all night cl[ouds ...] slow thunder, rain DUL. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 18th, Mercur[y\u2019s last appearance in the west in Taurus ...] in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, clouds [...] the sky [...] Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b2 [Capri]corni, the moon being 1/2 cubit to [...] The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the aftern[oon ... clouds were] in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; clouds [...] the sky, [...] Around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood 1 cubit [in front of Ju]piter to the west, the moon being 2/3 cubit high to the north; clouds were in the sky, the south wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew; thun[der ...] Night of the 24th, very overcast, the south and east winds [... Night of the 2]5th, very overcast, the south wind blew; first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. The 25th, very overcast, the south wind blew; at noon, rain? sh[ower? ...] Night of the 26th, the north wind [...] was open to the south; in the afternoon, very overcast. Night of the 27th, very overcast, [...] slow thunder, a little rain shower, gusty south wind. The 27th, [moonrise to sunrise?:] 11+[x\u00ba ...] very overcast, the sou[th wind ...,] ... clouds [...] the sky [...] The 28th, very overcast; at noon, rain shower, the south and east winds blew; in the afternoon, lightning flashed, slow thunder, rain DUL. Ni[ght? ...] ... [...] night?, slow thunder, rain? [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. The 30th, the north wind blew; in the morning, clouds were in the sky; at sunset, very overcast. That month, the equivalent was: barley, 1 ku[rru? ...] [in the middle? of the month?,] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates [...] sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 5 minas for one shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, [Jupiter was in Aquarius;] [Venus, in the midd]le of the month, was in Taurus, until the end of [the month, in Gemini; Mercury was in Taurus; around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Sagittarius; Ma]rs was in Taurus; around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus. That month, the river level from the 1st to the 12th rose 2 cubits, [total: N was the na (gauge);] from the 12th to the 19th, it receded 1 cubit, total: 10+[x] was the na (gauge) [...] the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon, with Nab\u00fb-ku-[...] the administrator of the Esangila, his brothers [...] they gave [to?] the citizens; opposite the general and the judges [...] and two ... who previously from [...] returned [from] the Esangila and the king\u2019s palace and ... in front of the go[vernor? ...] and his two brothers who one [...] ... they killed, and their possessions they brought out to the treasury, and the [...] and the people of the land? with? a ladder [...] ... on the ... side and in the house of observation? which is in the district of [...] others who went in ... [...] in order to bury their dead to ... [...] went out from Babylon. On the 10th and 11th day ... [...] ... the remainder of the Babylonians ... sheep? [...] in the dud\u00ea-gate of the Esangila to [...] citizen [...] in the dud\u00ea-gate of the Esa[ngila ...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00ba 40\u00b4, clouds ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, the north wind bl[ew ...] The 5th, very overcast, the south wind blew [...] in the afternoon, clouds were in the sky [...] (traces) [...] ... [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... Night? of the 2nd?, [the moon was] 1 cubit in front of \u03b8 Leonis ... [...] [... Night of the 5th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1] Virginis; the north wind blew. The 5th, the north wind blew; in the afternoon, the east wind bl[ew ...] [... Ve]nus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east [...] [...] the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] [...] the north wind blew, ZI IR. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni ...] [... the moon was] 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 [cubit ...] [... Night of the 19th, ...] last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 22nd, [...] [...] having passed to the east. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of [\u03b4 Can]cri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Gem[inorum ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south [...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 [Leonis ...] Night of the 26th, the east wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [... Mars] was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Mars having passed 2 fingers to the east [...] from the 26th, when I watched I did not see it; clouds were in the sky; [sunset] to setting [of Venus:] 12\u00ba [...] mustard, 4 kurru; cress, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end [of the month ... Venus\u2019] last appearance [in the west] in Libra; around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Leo; ... [...] and the people drank from it, and a little? [...] was strong in the land. That month, corpses in the streets ... [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00ba; when the moon [came out] of a cloud, [... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 6 fingers back to the west; clouds [...] the sky [...] a little rain shower, the north wind blew. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew [...] ... the north wind blew [...] 3 cubits, the moon being 8 fingers low to the south; clouds were in the sky [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon ...] the moon having passed a little to the east; clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 11th, the north wind blew. Night of the 12th, beginning [of the night, the moon was ... in front of \u03b7 Piscium,] the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, beg[inning of the night, ... Night of the 14th,] sunset to moonrise: [x\u00ba] 30'; the north wind blew; last part of the night, the moo[n was ... below \u03b1 Arietis,] the moon being 6 fingers back to the west. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00ba?, measured (despite) mist ... [... Night of the 15th, ... \u03b1 Tauri] entered the moon; last part of the night, the m[oon ...] Night of the 16th?, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b3 Geminorum [...] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b4 Cancri [... Mars was] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis [...] 1/2 cubit, the moon being 2/3 cubit low to the south [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leonis [... Night of the 2]4th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis,] it stood 1 cubit in front of Mars to the west, the moo[n being ... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2 cubits above Venus, the moo[n being ...] clouds were in the sky, the south wind blew. Ni[ght ... The 2]8th, clouds were in the sky. The 29th, in the afternoon [...] 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 qa; not good ones, 3 p\u0101nu? [... wool, x]+1 minas for 1 shekel of sil[ver ...] At that time, Jupiter was in Aquarius ... [...] ... That month, the people [...] and the people with shoes [...] king ... [...] from the Medes? [...] (erasure) Diary [...] [Diary] from month I to the end of month VII, year 150 [...] [Diary] from month I to the end of month VII, year 150, king Antiochus."}, {"id_text": "X301612", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] cubits high to the north [...] back [...] Night of the 23rd, [...] ... Night of the 24th, overcast, a gusty south wind blew. [...] in the afternoon, a little rain shower [...] slow thunder, a little rain shower, the south? wind blew. [...] ... a little rain shower, the south and east winds blew. [... bl]ew. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, the north wind blew. [...] cress, 1 p\u0101n 1 s\u016bt; sesame, 3 s\u016bt? 4 1/2 qa; wool, 5 minas for 1 shekel of silver [... the 2]2nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus. That month, the river level from the 1st to the 12th [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] morning ... Night of the 2nd?, the moon was 2 cubits [...] \u03b2 Geminorum, the moon being [...] overcast?. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] ...; all night overcast, a little rain shower. [...] ... stood 20 fingers [in front of ...] to the west ... [...] a little rain shower [...] [...] it billowed very much. Night of the 12th (and) the 12th, ... [...] ... lightning flashed, slow thunder [...] ... a little rain DUL; in the afternoon, clouds?. [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 50', clouds, I did not watch; very overcast. [...] crossed the sky, the west wind blew. The 16th, the north wind blew. [...] were in the sky; last part of the night, very overcast. Around the 19th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east, [omitted ...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] the north? wind blew? [...] [...] ... [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] (the moon) stood 2 1/2 cubits [in front of ...] to the west; the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Scorpii ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b8 Ophigh]uchigh. Until? the 8th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary in Sagittarius. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [... Saturn ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2 Capri]corni; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [...] lunar eclipse, ... omitted; at 25\u00ba before sunset. The 14th, sunset to setting of Mercury: 13\u00ba. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00ba, I did not watch [...] [...] the north wind blew. Around the 15th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Night of the 16th?, [...] the north wind blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north wind blew. Night of the 19th, last part [of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri [...] The 20th, all day clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 21st, clouds were in the sky, ZI IR; [last part of the night, the moo]n was 4 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [... Night] of the 23rd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 23rd, the no[rth wind blew. Night] of the 24th, the north wind blew; last part of the night, [the moon was ... \u03b2 Gemi]norum [...] the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 2[6th, the no]rth wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, the m[oon? being? ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 1? cubit [behind \u03c1 Leon]is, the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood 2/3? cubit behind Mars to the east, the moon being 20 fingers [low] to the south [...] [... first part of the night, Venus was] 1 2/3 cubits [below \u03b1 Lib]rae?. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101n, at the end of the month, 3 p\u0101n 5 s\u016bt; dates, [...] [... Venus was in] Virgo, until the end of the month, in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Leo; around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Z]I IR; at noon, very overcast. Night of the 3rd, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... cubi]ts, the moon being [...] high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] 1/2 cubit. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of Saturn to the west [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon] stood 2/3? cubit [in front of Jupi]ter to the west. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1/\u03b2] Arietis, the moon being 4 cubits low to the south. [... The 1]8th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was Year 150 Year 1[50]."}, {"id_text": "X301613", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] stood to the east ... [...] [...] ... blew?. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of ... [...] [...] blew?. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of Jupit[er to the west ...] [... in the after]noon, very overcast. Night of the 8th, all night very overcast; the north wind which was set to the west side blew. The 8th, very overcast; the north wind whigh[ch was set to the ... side blew ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri ... [...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 16\u00ba 20'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 6\u00ba 30'. [...] [...] the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00ba, measured (despite) mist, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1+[x ...] behind \u03b2 Geminorum [...] [...] Mars was 3 fingers above a Librae, Mars being 2 fingers back to the west. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of [the night, ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was nn] cubits [in front of \u03b3 Virginis], the moon being 2 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, clouds were in the sky, the north [wind ...] [...] the north wind blew; in the morning, clouds were in the sky. Night of the 22nd, the north wind blew, the cold became severe; in? [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Librae, the moon being nn] cubits low to the south, it stood 1 cubit behind Mars to the east [...] "}, {"id_text": "X301620", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 149, king Antiochus. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0, it was very low; measured (despite) mist. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 4 cubits in front of \u03b1 Librae. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 5th, the east wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b2 Scorpii. The 6th, ZI IR, the east wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits high to the north, it stood 1 cubit 8 fingers in front of Mars to the west, the moon being 2 cubits high to [the north;] last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 7th, clouds were in the sky, ZI IR, the east wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... above Saturn,] the moon having passed a little to the east. The 8th, clouds were in the sky, ZI IR, the east wind blew. The 9th, ZI IR, the east wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 10th, the east wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni; first part of the night, Mars was 1/2 cubit [below] \u03b8 Ophiuchi. The 11th, the east wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 12th, the east wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0; the east wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Leonis, Venus being 4 fingers back to the west. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 2 2/3 cubits low to the south. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west [in Virg]o?: from the 14th on, when I watched I did not see it. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [...] [...] ... [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [... Venus was] [... above] \u03c1 Leo[nis ... Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [x] 2/3 cubits be[low Saturn]; last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [high] to the north [...] Around the 23rd, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 3 cubits be[highnd \u03b2 Capricorni,] being 2/3 cubit low to the south; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the m[oon was] 2 1/2 [in front of] \u03b5 Leonis, the moon being 6 1/2 cubits low to the south. [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Leonis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03c1 [Leo]nis, it stood 1 cubit in front of Venus to the west. Ni[ght? ...] The 26th?, moonrise to sunrise: 14+[x]\u00b0 30+[x]', measured. Night of the 28th, last part of the night, Venus was below [...] [...] solar [eclipse] which was omitted; at 1 b\u0113ru before sunrise. [...] [...] ... [...] [...] [...] Venus was in Cancer; Mercury was in Virgo; [... Venus rea]ched [Leo]; the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo, I did not watch; [...] The 25th, first part of the night, a comet [...] ... cubit? above \u03b1 Coronae, its tail to the south ... became visible. That month, the river level receded 4 fingers, total: 29 was the na (gauge). That month, the citizens who are in Babylon brought their women, their people, th[eir? ...] out of Babylon. That month, the \u0161aknu of the king ... they plundered the citizens who were in the countryside. That month, the governor of Babylon ... the rab sikkati did not go out from the king\u2019s palace which is in Babylon into the city streets for fear of the \u0161aknu of the king and the people. That month, the general of Babylonia who ... on the 29th day, who from Seleucia which is on the Tigris and the king\u2019s canal had fled? ... was not seen. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30', measured. Night of the 1st, first part of the night, the comet was 4? 2/3 cubits be[highnd?] the southern ... Night of the 2nd, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. [Night] of the 3rd, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Scorpii; first part of the night, a meteor which had a tail flashed from south to north, its light was seen on the ground. Night of the 4th, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 2/3 cubits high to the north. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Virginis. Ni[ght? ..., the c]omet was [nn cu]bits above \u03b1 Coronae, its tail to [...] set?. Night of the 30th?, first [part of the night], when the comet became stationary?, 4? [...] \u03b1 [Coro]nae."}, {"id_text": "X301631", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month II,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky ... [... the moon was ... in front of Mercury,] the moon being 2 cubits low to the south. First part of the night, Mercury was 1 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] Night of the 2nd, clouds were in the sky, a gusty east wind blew. The 2nd, clouds were in the sky, the north? wind blew. Night of the 3rd, clouds [...] the sky; [beginning of the night, the moon was] 1 cubit [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east. First part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 [Tauri.] The 3rd, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 4th, clouds were in the sky; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum [...;] first part of the night, overcast, rain DUL, it thundered much. The 4th, clouds were in the sky, clouds? [... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit low to the south. [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b5 Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 7th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b1 Leonis] ... the moon being 2 cubits low to the south. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, be[ginning? of the night, ...] measured; clouds crossed the sky, rain DUL, a little PISAN DIB, it thundered much [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. First part of the night, Me[rcury was ... above \u03b7 Geminorum.] The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] first part of the night, Mercury was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum; all night overcast [...] The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b1 Virgin[is ...] The 12th, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL. Night of the 13th, clouds were in the sky [...] The 13th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 14th, all night very overcast, rain [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky. First part [of the night, Mercury was] 4 1/2 cubits [above \u03b3 Geminorum.] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30\u00b4, measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [...] first part of the night, the moon? was behind [...] [...] ... [...] ... the 28th?, overcast, east wind? ... [...] much ..., south and east winds, ... [...] the west wind blew, a little rain shower. The 29th, clouds [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the mi[ddle of the month, ...] dates, in the beginning of the month, 5 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month 4 p\u0101nu x [...] sesame, [in the beginning of the m]onth, 1 p\u0101nu 3 qa, until the end of the month, 5 s\u016btu [...] ...; wool, 4 minas for 1 shekel of wr[ought] silver [... At that time,] Jupiter was in Sagittarius; Mercury was in Gemini; Saturn was in Scorpius; Venus and Mars, which had set, [were not visible ...] That month, the river level from the 1st to the 5th? rose 2 cubits, total: 14 was the na (gauge) ... [...] receded 6 fingers, total: 15 was the na (gauge); the 18th, 19th, 20th, it rose 1/2 cubit, total: 12 was the na (gauge) [...] from the 22nd to the end of the month, it receded 1 cubit 8 fingers, total: 20 was the na (gauge). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 26\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 1st, ... [...] The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, very overcast; last part of the [night, ...] The 3rd, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL, lightning flashed, it thundered [...] Night of the 4th, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. Ni[ght of the 5th, beginning of the night,] the moon was 2/3? cubit in front of \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits [low to the south.] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis. The 6th, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 7th, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, [the moon being ...] low to the south. Night of the 8th, beg[inning of the night, the m]oon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis [...] ... [...] ... Night of the 9th, the moon was behind [...] [...] having passed [...] cubits to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in fro[nt? of ...] [...] were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Librae, [the moon having nn] cubits passed to the east. The 11th, clouds were in the sky, the south wind [...] [... Night of the 12th, ...] 15? ... the moon? was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii [...]"}, {"id_text": "X301632", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month VIII, ... clouds] were in the sky, the south and east winds blew. The 1st?, clouds? [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [above] Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east, in front of [Jupiter ...] [... clouds were in] the sky, the south wind blew. The 4th, all day clouds were in the sky; at noon?, [...] [... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni; the north wind blew. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 10th, ... clouds were] in the sky; first part of the night, Venus was 1 cubit below Jupiter; last part of the night, lightning flashed continuously in the south and east. The 10th, in the morning, clouds were in the sky [...] [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; all night very overcast, the south wind bl[ew ...] [...] the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 15th, ... bl]ew?; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 15th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 4? 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was N cubits below \u03b1 Leonis,] the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the sou[th ...] [...] ... Night of the 23rd, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. in the mor[ning ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of a Virgi]nis, the moon being 8 fingers high to the north. The 24th, in the morning, clouds were in the sky. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds [...] the sky [...] [... clouds] were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 40'; I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni ... [...] [...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] [... which] were given [in] the land. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Mercury was in Libra; around the 18th, Me[rcury\u2019s last appearance in the east in Scorpius ...] [... the co]met which previously had been seen in the east in the path of Anu in the area of Pleiades and Taurus, to the west ... [...] [...] ... and passed along in the path of Ea. That month, the 5th, 6th, and 7th, the sacrifices which are made? to B\u0113l, B\u0113ltiya and I\u0161tar [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0, measur]ed; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there, it was high to the sun; the moon was 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed a little to the east; all night clouds were in the sky, the south wind blew [...] [... clouds] were in the sky, the south wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; lightning fl[ashed, ...] [...] the south wind blew. The 4th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 5th, the north and east winds ; very overcast. The 5th, very overcast, the south wind blew. Night [of the 6th, ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, clouds were in the sky, the south wind blew. The 7th, the south wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was N cu]bits [behind \u03b1 Arietis,] the moon being 5 cubits low to the south; all night clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north; clouds were in the sky. The 11th, clouds were in the sky, the south wind blew; ... [...] [... Night of the 12th, ...] Venus was 2 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, overcast, the south and east winds blew; last part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [... Night of the 13th, moonrise to sunset: nn\u00b0;] I did not watch; the south and east winds blew; all night very overcast, a little rain shower. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast, the sou[th wind blew ...] [... Night of the 14th, ... the sou]th and east winds blew. During the morning watch, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [...] blew. Night of the 16th, clouds were in the sky, the south wind blew; during the morning watch, very overcast; lightning flashed continuously, thunder, rain [...] [...] Night of the 17th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 17th, the north wind blew ... [...] [...] ... The 18th, clouds were in the sky; the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, overcast. Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky ... [...] [... Night of the 2]0th, all night very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 20th, very overcast ... Night of the 21st, ... [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [above \u03b8] Ophiuchi [...] [...] ... [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, [...] [...] gusted; in the morning, very [overcast?,] the south wind blew; at noon, rain DUL [...] [...] ... Night of the 22nd, the north wind blew. The 22nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 [...] [... Mars] became stationary [...] above \u03b2 Scorpii; the north wind blew; in the afternoon, thin clouds [were] in the sky [...] [...] high?. The 24th, the south wind blew; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, clouds were in the sky ... [...] [...] wailing ... The 26th, in the morning, very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [... the no]rth wind blew. The 28th, at noon, clouds were in the sky, the north wind blew; solar eclipse; when I watched I did not see it; at [nn\u00b0 after sunset ...] [...] qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 1 kur 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 2+[x p\u0101nu ...] [... The 1]6th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces; around the 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; Mercury was in Aquarius; around the 14th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in Aquarius ...] [... the river level ro]se [...], total: 14 was the na (gauge); the 18th (and) 19th, it receded 1/2 cubit, total: 17 was the na (gauge); from the 22nd to the 26th, [it rose] 1/2 cubit, [...] [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0, mea]sured; clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 1st, Mars moved back to the west. Night of the 2nd, the north wind blew. The 2nd, the no[rth wind? ...] [...] a little rain shower. The 3rd, all day clouds crossed the sky, cloudburst, much PISAN DIB, the south and east winds blew. Ni[ght? ...] [Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b7] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north wind blew. First and middle part of the night, very overcast. The 5th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] was surrounded by a halo, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south; clouds were in the sky [...] [... winds] blew. The 8th, very overcast, the south and east winds blew, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] [... in front of \u03c1 Leonis, the m]oon being 2 cubits low to the south; clouds were in the sky, the south wind blew. The 10th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moo[n was ...] [...] ..., rain DUL, all four winds blew. Night of the 12th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, rain sho[wer, ...] [...] ... blew. The 13th, very overcast, a little rain shower, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the 15th, moonrise to sunset: nn\u00b0,] measured (despite) clouds; all night clouds were in the sky. (When the point) 3\u00b0 behind \u03be+ Bootis culminated, [lunar eclipse ...] [... the \u2018gar]ment of the sky\u2019 was there; in its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; in its eclipse, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'. [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit 4 [fingers] behind Mars [to the east ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north ... [...] [... cl]ouds [were] in the sky, the south wind blew. The 20th, in the morning, the north wind [blew ...] [...] was surrounded by a halo, its gate was open to the south ... [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b3] Capricorni, the moon being 2 1/2 cu[bits high to the north ...] [...] was surrounded [by a halo,] its gate was open to the south ... [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20+[xth, ...] [... cl]ouds were in the sky, all day overcast [...] "}, {"id_text": "X301633", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] [... Ar]ound the 1[8th, Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Night of the 1[9th, ...] [...] Ni[ght of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...]below \u03b2 [Virginis ...] [... clouds were] in the sky, the north wind bl[ew. Night of the 24th, clou]ds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the 27th, be]ginning of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 40'; I did not watch; a[ll day ...] [...] dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2?+[x kurru ...] [... around the 18th, Mercury\u2019s] last appearance [in the east in] Scorpius; Saturn was in Scorpius; around the 11th, Saturn\u2019s last appearance in the end of Scorpius; Mars was in Virgo ... [...] [... in the path] of Ea in the area of Sagittarius, 1 cubit in front of Jupiter, (the comet) being 3 cubits high to the north, ... [...] [...] (blank) [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. The 1st, all day clouds were in the sky, the south wind blew [...] [... Night of the 2nd?, the moon] stood [... behind Venus to the ea]st?, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 3rd, cl[ouds ...] [...] it thundered slowly once or twice, a little rain shower. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew, very overcast [...] [...] all night clouds were in the sky. The 8th, the south wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis ...] [... clouds were in the] sky, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... Night of the 12th, ... first part of the night, Ven]us was 2 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, overcast, the south and east winds blew; last part of the night, [...] [...] a little [rain] shower. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; overcast [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the north? wind blew. The 7th, the north wind blew [...] [...] first appearance [in Canc]er?. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b1 Tauri ...] [...] the north? wind blew; in the afternoon, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [below \u03b2 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west; all night clouds were in the sky, ... [...] [...] the north? wind blew; in the morning watch, rain DUL. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured (despite) clouds [...] [...] were in the sky?, the north wind blew; in the morning, heavy fog. The disk of the sun was like [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 7 cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon having passed a little to the east; the moon was surrounded by a halo, [it billowed] very [much ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was N cu]bits [below \u03b3 Virginis,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Capricorn. The 1[9th, ...] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 22nd, beginning of the night, very overcast; all night clouds [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b2 Scorpii. The 23rd, very overcast; in the afternoon, the north wind blew [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [behind \u03b8 Ophiuchi,] the moon being 1 cubit high to the north, 1 cubit above Saturn; last part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] ..., very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast, the south wind blew. Night of the 28th, [...] [... 1] kurru 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kur 3 p\u0101n 2 s\u016bt [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in Capricorn; around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; Saturn was in Sagittarius [...] [... the river level ... ro]se?, 20 was the na (gauge); the 24th, 25th, (and) 26th, it receded 2/3 cubit, to[tal: ...] [... the men who] came [wi]th the king\u2019s corpse, with [...] [...] ... of Antiochus, son of Antiochus-broken-in [...] [...] (blank) [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... cl]ouds were in the sky, the north wind blew [... bl]ew. Night [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Arietis, the moon being ...] back to the west. The 5th, clouds were in the sky [... Ni]ght of the 6th, clouds were in the sky ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, very overcast; last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. The 8th, clouds were in the sky [...] [...] ... the north? wind blew; last part of the night, clouds were in the sky. The 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capricorn, 3 cubits behind [\u03b2 Capricorni ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Cancri [...] [... Ni]ght of the 13th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky ... [...] [... Night of the 15th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east; the north wind which [was set] to the [west] side [blew ...] [...] The 16th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 17th, the north wind [...] [...] ... [... Night of the 1]9th, clouds were in the sky, rain ... The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, clouds [were] in the sky [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [nn cubi]ts [in front of ...] to the west, it stood 2/3 cubit behind Mars to the east, the moon being 4 fingers low to the south. The 21st, clouds were in the sky [...] [...] ... the west wind blew; the cold became severe; last part of the night, overcast. The 2[2nd?, clouds were] in the sky; in the morning, small hail fell; all [day ...] [... the co]ld became severe. Night of the 25th, clouds crossed the sky, the north wind [which was set to the west side] blew; the cold became very severe [...] [...] clouds were in the sky, a little fog, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 27th?, ... [...] [... Night] of the 28th, the north wind which was set to the west side blew; cold; last part of the night, [clou]ds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 10', cl[ouds ...] [...] 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; [ses]ame, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... Mars ...] until the end of the month, in Scorpius. That month, the river level from the 1st until the [...] rose 1/2 cubit: 17 was the n[a (gauge) ...] [...] the zazakku-officer who instead of the \u0161atammu of the Esang[ila ...] [...] the aforesaid gave to the aforesaid. [That] month, [...] [...] the ... among the Babylonian counsellors of the king, who ... [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... beginning of the night, the moon was N cubi]ts [below \u03b7 Piscium,] the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 3 cubits behind Venus to the east [...] [...] ... all day very overcast, the south wind blew [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 28? [...] [...] month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the mo[nth ...] [... Venus\u2019] first appearance [in the east in Pisces;] Mercury was in Aquarius; around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius; Saturn was in [Sagittarius ...] [... the river level ...] ... rose 1 cubit, total: 20 was the na (gauge). [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much; in the afternoon, overcast. Night of the 3rd, all ni[ght ...] [... in the af]ternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum ...] [... the s]un was surrounded by a halo, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum [...] [... winds bl]ew, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis [...] [... bl]ew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. The 12th, equinox; I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] [...] the north? wind blew?. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40'; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, rain shower [...] [...] cleared from south to west; 20\u00b0 onset and clearing. (In) its eclipse, the \u2018garment of the sky\u2019 [was there ...] [...] before sunrise. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit 4 [fingers] behind Mars [to the east ...] [...] blew?. Night of the 19th, the south wind blew; last part of the night, the moon [stood ...] in front of Satu[rn to the west ...] [...] ... clouds were in the sky, the sun [was surrounded] by a halo [...] "}, {"id_text": "X500001", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. 1.40. Accession year [of ...] Month XII, (after) 5 months, the 14th, morning watch, it made (an eclipse)? ... [...] 2.10. Year 1. Month VI, [the] \u2e2215th?\u2e23, it made (an eclipse)?. It began in the north [...] [...] the south wind blew. It set eclipsed. Month VI was in[tercalary.] [Month XI, the 1]4th, it made (an eclipse)?. 1.40\u00b0 re[mained?] to clearing. [Year 2. Month] V, the 14th, it made a total (eclipse). [Month XI,] omitted. [Year 3. Month V, omitt]ed. Month VI was intercalary. [...] total? [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500002", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "1.50, Year 1 of Muk\u012bn-z\u0113ri, month I, (eclipse) which was omitted. At 1.0\u00b0 after sunrise. (Year) 9, month II, the 15th. It rose eclipsed, 1\u20442 of the disk was covered. At 20\u00b0 before sunset. (Year) 5 (of A\u0161\u0161ur-nadin-\u0161umi), month II, the 14th? [...] total. It set eclipsed. At 30+[x]\u00b0 before sunrise. (only lower part of a vertical wedge preserved) 1 [...] at! ... [...] omitted? [...] ... [...] [.... the 1]4th, (eclipse) which was omitted [At ...] ... after sunrise. [...] (blank) [...] intercalary? [...] ... [...] the north wind blew. [...] it became eclipsed. During the eclipse, Saturn stood above a Sorpii. At 1.6\u00b0 after sunset. Month VIII, the 15th. When it began on the north and east side, in 22\u00b0 all was covered. 20\u00b0 maximal phase. In 21\u00b0 it cleared from east to between north and west. (When) 2\u00b0 were left to clearing, Jupiter came out in Leo. 63\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse was red ... ... [...] om front? of Taruri [it was eclipsed. The ... wind which was] slanted to the north blew. During its eclipse, lightning flashed, there was thunder. At 30\u00b0 after sunset [...] At 7\u00b0 .. (3 lines blank) Month VIII, the 14th. WHen it began on the south and east side, in 23\u00b0 all was covered. 18\u00b0 maximal phase. In? 6\u00b0 of night, one-fourth on the east side cleared; it set eclipsed. The eclipse was red. 1 1/2 cubits behind Tauri it was eclipsed. During the eclipse Saturn stood there; the remainder of the planets did not stand there. The north wind which was slanted to the west blew. At 47\u00b0 before sunrise. Month IX, the 14th, (eclipse) which was omitted. At 60\u00b0 before sunset. Month XII was intercalary. [...] ... [...] The west wind which was slanted to the north blew. 5? [cubits] in front of \u00df Capriconi it was eclipsed. At 10\u00b0 after sunset. Month IX, the 15th. When it began on the south and east side, In 19\u00b0 all was covered. 5\u00b0 maximal phase. in 16\u00b0 it cleared to between north and east. 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. During onset (and) maximal phase it was slow, during clearing fast. Its eclipse was red. 1 1/2 cubits in front of the \u00df Geminorum it was eclipsed. At 44\u00b0 after sunset. Month IX, on the 27th, Pill[i...] Year 2 of Antigonos, ..."}, {"id_text": "X500003", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] after sunrise? (blank) [...] ... (Year) 1? of B\u0113l-ibni [...] to between south [...] it set eclipsed. [At ... before sunri]se. [...] ... [Month II?,] (after) 5 months ..., between [nor]th and east it began; two-thirds of the disk [was covered?. The we]st? wind blew. [At] 1.40\u00b0 [after sun]set. [Month VI] was intercalary. [... 1]4? ... which was omitted. [At ...] after sunrise. (break) [...] ... all? was covered. In 6\u00b0? middle of Aries ... The south wind blew. At 20\u00b0 after sunset. (Year) 5, [month I], the 15th, (eclipse) which was omitted. At [x]+10\u00b0 after sunrise. Accession year of \u0160ama\u0161-\u0161umu-uk\u012bn, month II, (after) 5 months; (eclipse) which was omitted. At 40\u00b0 after sunrise. Month VIII, (eclipse) which was omitted. At 30\u00b0 before sunset. (break) ... [...] It set eclipsed. At 20\u00b0+[x] before sunrise. (Year) 2, month I, the 14th, ... began?. At 3\u00b0? [...] after sunset. (Year) 18 of \u0160ama\u0161-\u0161umu-uk\u012bn, month II, (after) 5 months, (eclipse) which was omitted. At 1.0\u00b0 before sunset. Month VIII, the 13th, ... [...] and south [...] ... [...] ... [...] (Year) 16 of Kandal\u0101nu, month III, (after) 5 months, the 15th, 2 fin[gers?] between north and east were covered. It cleared in the north. The north wind b[lew?.] 20\u00b0 onset, maximal phase, [and clearing ...] behind a Scorpii [it was eclipsed.] [...] which was omitted. [At] 12\u00b0? before sunset. (blank) [... the 1]4th, moonrise to sunset: 1\u00b0; [...] ... [...] ... [...] after sunset. [...] ... it was eclipsed. [...] ... 10? [...] clouds? [...] not seen [...] seen [... be]fore sunrise. [...] ... [...] omitted [...] (blank) Month XII\u2082, the 14th, it began on the south side, one-fourth of the disk was covered. It cleared to the west. 27\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there, the south wind blew. At 48\u00b0 after sunset. (Year) 8, month VI, the 14th, 1 1\u20442 fingers? .... At 1,20\u00b0 before sunrise. (blank) Month XII, the 14th, (eclipse) which was omitted. (blank) At 1/3 b\u0113ru before sunset. (Year) 9, month VI, the 13th, [...] ... ... [...] At 20\u00b0 after sunrise. (Year) 26, month I, the 12+[xth,] it began on the east side; it set eclipsed. 1 2/3 cubits in front of \u00df Capricorni it was eclipsed. The north wind which was set to the east side blew. At 10\u00b0 before sunrise. Month VII, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 12\u00b0? after sunrise. (blank) Month XII2, the 15th, when it began on the south side, in 15\u00b0 all was covered. 21\u00b0 maximal phase. When it began to clear from the east, it cleared in 19\u00b0 of night to the west. 55\u00b0! onset, maximal phase, and clearing. 14 fingers in front of \ud835\ude8a Librae it was eclipsed. (In) its eclipse, the w[est? wind] which was slanted to the south [blew.] At 37\u00b0 [after sunset.] (blank) (Year) 2[7, ...] [...] ... [...] (blank) (Year) 45, month I, the 10+[xth, ...] to sunrise ... [...] from ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500004", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 17 (of Nabopolassar), month VI, the 1]4th?, .... [...] ... in 20\u00b0 [... x]+4\u00b0? maximal phase; [... it cleared from] east to west [...] night [...] was visible [... re]mainder? [... after sun]set?. [... Vir]go? [At] 30\u00b0 before sunset. (Year) 14 of Nebukadnezar month VI, (eclipse) which was omitted. With sunrise. [Mon]th XII, the 14th, (eclipse) which was omitted. ... after? sunrise?. [Month XII, ...] [...] ... it cleared [from] east to north. The south wind blew. 1 cubit in front of Libra it was eclipsed. Saturn rose in Capricorn; Mars was 2 cubits in front of a Scorpii. At 1.30\u00b0 after sunset. (Year) 32 of Nebukadnezar, month VI, (eclipse) which was omitted. At 35\u00b0 before sunset. Month XII, the 15th?, ... ... [...] [...] ... [...] Month VII, the 13th, in 17\u00b0 on the east side all was covered; 28\u00b0 maximal phase. In 20\u00b0 it cleared from east to west. Its eclipse was red. Behind the rump of Aries it was eclipsed. During onset, the north wind blew, during clearing, the west wind. At 55\u00b0 before sunrise. Month XII2, the 15th [...] cleared [...] to ... [...] eclipsed ... [...] Month VII, the 11+[xth, ...] 2/3 of the disk to tota[lity ...] not total, it set eclipsed. The north wind which was set to the west side blew. 5\u00b0 in front of \u03b7 Tauri it was eclipsed. At 14\u00b0 before [sunrise]. [...] night? to? [...] ... [... before?] sunset?. [When I watched? I did not?] see (it). Month VIII, the 13th, in 0;15 b\u0113ru all was covered; 25\u00b0 maximal phase. In 25\u00b0 it cleared from east to west; it was red. During onset, the north wind , [during] clearing, the south wind. At 1?,17\u00b0 after sunset. Month VIII, the 13th, it began on the south side; I did not watch the maximal phase; it set eclipsed. In the eclipse, Venus stood there; the remainder of the planets did not stand there. At 10\u00b0 before sunrise. at 18\u00b0? [....] 40\u00b0 onset, ma[ximal phase, and clearing]. The \"garment of the sky\" was there. In the area of the 4 rear stars of Sagittarius it was eclipsed. Month VI was intercalary. Month V, the 14th?, Xerxes - his son killed him. Month VIII, the 14th, 13\u00b0 after sunset, (the moon) came out of a cloud, one-fourth of the disk on the [...] and west side was covered. 8\u00b0? [onset? and] clearing ... [...] Month IX, the xth, [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500005", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [...] ... [...] ... [...] covered the sky [...] clouds? ... [...] cleared between north and west [...] after sunset, 3 cubits above [...] eclipse, Jupiter 6 fingers [...] was stationary. [...] fingers in front of the rear stars [...] ... Month VIII, the 22nd, the judge [...] Assyria many? [...] their [...] Months IX, X, XI [...], the administrator of D\u0113r, [...], and the governor of Nippur died. [...] month II they died .... [...] there was famine. went?. Behind ... [...] That night, the moon was surrounded by a halo, ... [...] [... there was] famine. Year 16, month II, the 20th [...] went in order to do battle. Month III, [...] captives from the land Ru\u1e63apu [...] Month VI, night of the 14th, 5 [...] 10\u00b0 of night in the middle (watch) [...] remained, lunar eclipse; more than [...] on the south side was covered [...] beginning of the night, after ... [...] the bright star of [...] to the south, ... [...] 10\u00b0 night [...] in ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] in Elam ... [...] against .... to Babylon? [...] Month VI2, Month VIII [...] the fortress? not ... [...] Year 19, month ... [...] ... [...] [...] new break from the eclipse [\u2026] [...] new break wnet, 1 2/3 b\u0113ru of night [\u2026] [...] new break\t... Mars and Venus [...] new break and Jupiter behind the foot [...] new break [Li]on? Rose, 8\u00b0 to \u03b1 Leonis [...] new break during its eclipse, the remainder of the planets [did not stand there ...] ... during the eclipse, lightning, thunder, rain [...] of the end of the border? [...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500006", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1 of Nebukad]nezar. Month III, omitted. [Month IX,] omitted. [Year 2. Month II,] (after) 5? (months), omitted. Month VI was intercal ary. [Month VII, the 1]4th?, 1 2/3 b\u0113ru 5\u00b0, variant 1 1\u20442 beru, after sunset, it began in the [....] north; half was covered. In the north and west it began [to cl]ear. [1] 1\u20442 b\u0113ru onset and clearing. The west wind blew. [Year 3.] Month I, omitted. Month VII, omitted. [Year 4. M]onth I, the 13th, middle watch, 3 b\u0113ru 5\u00b0 after sunset, it began in the west and north. Three quarters [was covered.] It cleared in the north. The north wind blew. Month VII, omitted. [Year 5. Month I, omitted.] Month VI\u2082, om[itted.] [Month XI,] (after) 5 months, 3 1\u20442 b\u0113ru after sunset, [....] two-thirds was covered. In the south it was covered. In the west? [it cleared.] [In?] its eclipse, ... [...] [...] ... [...] Month VIII, [...] ... [...] It cleared [in the west] and south [....] 2/3 b\u0113ru after [sunset?] Year 11. Month II, [...] 10\u00b0 after sunset it began it was total, and 10? [...] Month VIII, omitted. Month XII was intercalary. Year 12. Month [I, omitted.] Month VII, omitted. Month XII, the 15th, 10? [... nn]\u00b0 after sunset [....] 1 b\u0113ru 6\u00b0 onset [and clearing.] Year 13. Month VI, [omitted.] [Month XII, the 1]4th, it came out eclipsed. 1 b\u0113ru 10\u00b0 [...] [Year 1]4. [Month] VI, [omitted.] [Month XII, omitt]ed ... Month XII [was intercalary.] [Year 1]5. Month V, [omitt]ed. Month X[I, omitted.] [Year] 16. Month IV, [omitted.] [Month X,] the 14th, morning watch, 2/3 b\u0113ru before sunrise?. half of it was covered. [It set] eclipsed. [Year] 17. Month IV, [omitted.] [Month] X, the 13th, morning watch, 1 b\u0113ru 5\u00b0 [before sunrise?] all of it was covered. [It set eclips]ed. [...] ... [...] ... beginning of night, onset [...] Year 25. Month V, 1 1\u20442 b\u0113ru after sunset. Month XI, evening watch, onset. Year 26. Month V, omitted. Month XI, omitted. Month XII was intercalary. Year 27. Month III, (after) 5 (months), omitted. Month IX, omitted. Year 28. Month III, the 14th, ... [...] ... [...] finger remaining [... nn]\u00b0, it set eclipsed. [Month IX, the 1]5th?, 3 1\u20442 b\u0113ru after sunset, it began [in] the east. All of it was covered. It cleared? in the west?. [nn] b\u0113ru onset and clearing. Year 29. [Mon]th II, the 14th, [...] 1 b\u0113ru 10\u00b0 before sunrise, [...]"}, {"id_text": "X500007", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] night [... Li]bra? 1 cubit [...] ... [...] disk? ... [...] stood there. [...] intercalary?. 45? ... [...] (Year) 42. Month VI, the 14th, [it came out] eclipsed [...] and clearing. 6\u00b0 ... [...] At 35\u00b0 [before sunset.] Month XII, the 15th, 90\u00b0 [after sunset ...] 25\u00b0 maximal phase. In 18\u00b0 ... [...] The west wind blew. 2 cubits below \u03d2 Virginis it was eclipsed. "}, {"id_text": "X500008", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] between east and s[outh ....] [...] ... [...] [...] ... [...] ... after sunrise ... ... [...] [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] after sunrise?. Month VIII?, the 13th, 2/3 b\u0113ru 4\u00b0? after [sunset,] ... it began?, in 20\u00b0 of ni[ght ...] 5\u00b0 of night maximal phase. From the sou[th ...] it clea[red] in 2/3 b\u0113ru of night towards the south. [...] ... Jupiter in the middle [...] [...] ... [...] At 12? ... [...] Year 3, month I, (after) 5 months, ... [...] Month VI2, the 13th, ... Month XII, the 15th, at 25\u00b0 before sunset. Year 4, month VI, the 13th, 2 b\u0113ru after sunset, it began in the east. In 18\u00b0 of night all of it was covered. 2/3? b\u0113ru 4\u00b0 of night maximal [phase.] It began to clear from the east, [in nn\u00b0] of night it cleared to the west. [nn\u00b0] onset, maximal phase, and clearing. [The north wind which] was set to the west side [blew.] ... on [...] the Ribbon of the Fish it was ecl[ipsed? ...] [...] ... [...] ... [...] [...] [...]"}, {"id_text": "X500009", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 70\u00b0 after sunrise. [...] in ..., 68\u00b0 [after sunset?, ...] began [from the ...] east, in 27\u00b0 a little was left to totality. [...] cleared to the north. 2 b\u0113ru onset, maximal phase, and cl[earing.] [...] 5\u00b0 behind b Geminorum it was eclipsed. [...] 8\u00b0 after sunset, and? it cleared?. Clouds?. In the area of Sagittarius it was eclipsed. [...] red brown? ... [...] which was omitted. 70\u00b0? af[ter sunrise?]. [(Year) 16], month II, the 14th ..., omitted. [Mo]nth VIII, the 15th, 15\u00b0 after sunset, it began in the south and east. One-fourth of the disk was covered. It entered a cloud; during clearing, it did not come out. [...] 27\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. During onset und clearing, it was slow. The north wind blew. 1 cubit in front of Taurus it was eclipsed. [...] and Mars stood there. [...] ... [...] [...] it set eclipsed. [...] ... [...] [...] ... it was seen in Susa and the open country. 5\u00b0 [behind?] \u03b1 Vir[ginis it was eclipsed.] [...] [...] [...] ..., omitted. [...] ... omitted. [...] 8\u00b0, a little more than half of the disk was covered. 10\u00b0 maximal phase. [... on]set, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there; the south wind blew. [...] clouds?. [Year 2]5, month IV, with sunrise; omitted. [... ] ... (traces) [...] ... [...] was seen. [...] [...] was eclipsed. Jupiter was in Sagittarius, Saturn was [...] behind \u03b2 Capricorni [...] [(Year) 41], month VI, the 14th?, 50\u00b0? after sunset, it began in the east and north. In 22\u00b0 it left 2 fingers remaining to totality. 5\u00b0 maximal phase. In 23\u00b0 [it cleared] to [...] [...] 50\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there, the west wind blew. 3 cubits below \u03b1 +\u03b2 Arietis [it was eclipsed.] Accession year of Umaku\u00a1, who is called? Darius [...] (Year) 1, month V, (after) 5 months, omitted. ... [...] Month XI, the 14th, (eclipse) which was omitted. At 75\u00b0? [...] (Year) 2, month V, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 35\u00b0? [...] Month XI, the 15th, 19\u00b0 after sunset, it began in the east. In 15\u00b0? [...] 64\u00b0 [...] [... cubi]ts before \u03b5 Leonis it was eclipsed. [...] ... [...] (Year) 17, month I, the 14th, which was omitted. [...] [...] Month VII, the 14th, 48\u00b0 before sunrise, it began in the east. In 21\u00b0? all was covered. 20\u00b0? ma[ximal phase? ...] In? 15\u00b0 ... clouds?, ... [...] [Jupiter and Ma]rs were in Cancer, Mercury in Libra; [... in front? of] \u03b7 Tauri it was eclipsed? [...] [(Year) 18, month I, the 14th, nn\u00b0 after] sunset, it began in the east. In 25\u00b0? all was covered. 19\u00b0 maximal phase [...] to the west it cleared. [... in the ecli]pse, ..., Jupiter, Mars, and Saturn stood there. 1+[x cubits behind \u03b1] Librae it was eclipsed. [...] ... 14\u00b0 before sunrise, it began in the east. ... [...] ... [...] ..., Jupiter, Venus, Mercury, and Sa[turn stood there ...]"}, {"id_text": "X500010", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] Cancer [...] ... [...] ... two-thirds of the disk [...] it was eclipsed. [...] all was covered. [...] [... \u03b1 Gemin]orum it was eclipsed. Month X, the 14th?, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist [...] when (the moon) came out from mist, the left side? [...] was eclipsed. 10\u00b0 [clear]ing?. In the area of Cancer it was ecli[psed.] (Year) 41, month III, the 14th, 40\u00b0 before sunrise, a little [more than] half of the disk was covered. 2 cubits in front of \u03b2 Cap[ricorni it was eclipsed.] Month IX, the 14th, 14\u00b0 before sunrise, the left [side ...] one finger remaining, it set eclipsed. 2 1\u20442 cubits [behind] \u03b2 [Geminorum] it was eclipsed. [(Year) 42, month III, the 1]4th, 41\u00b0 before sunrise, all was covered ... [...] ... Month IX, night of the 15th,[lunar] eclipse, total; clouds, I did not watch. At 64\u00b0 after [sunset]. (Year) 43, month III, the 13th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500011", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [Month XI, ...] [...] [...] [(Year) 29, month XI, ...] [...] [...] [Month XI, ...] ... [...] sat on the throne. [Month XI, the 2]8th, ..., omitted. (blank) (blank) Year 1 of Umaku\u0161, month V, the 29th, (eclipse) which was omitted. At 50\u00b0 before sunrise. Month XI?, ... [...] [...] Month X[II ...] In 20\u00b0 of ni[ight ...] ... [... month XII was intercalary.] (Year) 19, mon[th V, ...] when? [I watched I did not see it?] [...] [Month XI, ...] [...] [Month XII, ...] [...] [...] [(Year) 2, month VI, ...] [...] [...] [Month XII, ...] [(Year) 30,] month IV, the 28th, ..., omitted. (blank) (blank) (blank) [Mon]th X, the 28th, ..., omitted. (blank) (blank) [(Year) 31, month III, (after) 5 months] [...] ..., omitted. (blank) [Month IX, the xth,] ..., omitted. (blank) [(Year) 32, month III, ...] [...] (Year) 2, [month V, the xth,] ..., omitted. (blank) (blank) Month XI, the 29th, ..., omitted. At 46\u00b0 before sunrise. Month XII was intercalary. (Year) 3, month III, (after) 5 months, the 29th, ..., omitted. (blank) Month IX, the 29th, ..., omitted. (blank) [(Year) 4, mon]th III, the 28th, ... [...] [(Year) 20, month V, ...] ... [...] it exceeded? a little one-xth of the disc ... [...] it cleared in the south and east. 25\u00b0 onset and clearing. The nor[th? wind blew?.] Month XI, the 28th, 75\u00b0 after sunrise; when I watched I did [not] see it. (Year) 21, month IV, (after) 5 months, the 29th, ..., omitted. Month VI, Umaku\u0161 died. Ar\u0161u, his son, sat on the throne. Month X, the 29th, ..., omitted. Month XII was inter[calary.] Year 1 of A[r\u0161u, month III,] the 29th, [...] [(Year) 3, month V, ....] [...] [...] [...] Month XI, the 28th, ... [...] when I watched I did not [see it.] (blank) (Year) 4, month IV, (after) 5 months, ..., omitted. (blank) Month X, the 20+[xth, ...] [...] [(Year) 5, month IV, ...] [...]"}, {"id_text": "X500012", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] measured. [...] ... [...] I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0; I did not watch. The 16th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'\u0301; I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 20'\u0301?. Year 3, Darius. [...] sunset to moonrise: [...] ... I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunse t to moonset: 21\u00b0; while the sun (stood there). The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 20'\u0301; clouds?, I did not [watch.] Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 50'\u0301. The 26th, (moonrise to sunrise:) 19\u00b0. Year 4, [Darius.] [...] ... [...] [...] 6 ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0, measured?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 20'\u0301?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 25\u00b0. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] \u0301 The 20+[xth, ...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] The 13th, ... [...] Night of the 14th, [...] [...] ... 3\u00b0 of daytime? [...] from the south [...] to the north [...] ... [...] ... [...] [...] [...] 30 [...] [...] lunar eclipse, [...] ... [...] at 24\u00b0? [...]south side [...] ... 4\u00b0 [...] and west [...] this ec[lipse] [...] Month X, the 13th, 20+[x ...] Year 9, Alexander [...] Month X, night of the 14th, 8 [...] after sunset, lunar eclipse. When it began in the east, [in ... of night] all of it was covered. 7\u00b0 of night maximal phase. In 16\u00b0 of night from [...] it cleared from the south and east to the west. 4 cubits below e Leonis it was eclipsed. 50+[x\u00b0] of night onset, maximal phase, and clearing. During onset and clearing, it was fast, during maximal phase it was slow. During on[set] Saturn set. (In) its eclipse, Mars stood there; the remainder of the planets did not stand there. Its eclipse was red. During onset, a meteor which was very bright and had a tail, [...] from the area of ... [...] Year 10 ... [...] the moon [came out] from mi[st ...] in 9\u00b0 of night it cleared [...] did not stand there. Eclipse [...] Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 [...] more than one-fourth of the disc [...] to the north and west? side [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500013", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [..., meas]ured. [..., meas]ured. [...] ... [...] sunset to moonrise: [...] [...] moonrise to sunrise: ... [Year] 9, Alexander. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset:] 14+[x\u00b0;] clouds, I did not see the moon. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40\u2019, measured. Night of the 14th, no \u015bmoonrise to sunset\u2019 and \u015bsunset to moonrise\u2019; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20\u2019; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 20\u2019, measured. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019. Year 10, Alexander. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0. The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Year 11, Alexander. [...] moonrise to sunrise: 21\u00b0. The 28th, solar eclipse. [...] ... [...] when I watched I did not see it. At 40\u00b0 after sunrise. [...] solar eclipse; when I watched I did not see it. At 1.0\u00b0 before sunset. [...] x+30\u00b0 after sunrise. [...] ..."}, {"id_text": "X500014", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... lunar] eclipse; when it began, in 22\u00b0 of night all [...] ... was covered. 22\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, it cleared [in 21\u00b0 of night from] east to west. 65\u00b0 onset, [maximal phase, and clearing.] Its eclipse was red. Lightning on the south side [...] flashed?. [...] and east wind blew; during clearing, the north wind blew. In its eclipse, in? [... and Sat]urn stood there; in the beginning of onset, Sirius set. [...] \u03b1 Virginis it was eclipsed ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500015", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [At] ... of day before sunset [...] 33, month III, the 14th, eclipse which? [was omitted?.] At 18\u00b0 of day before sunset. [Month VI]II, night of the 13th, lunar eclipse [...] [...] which was omitted. At 45\u00b0 after [sunset.] [...] night of the 15th, eclipse [... x]+19\u00b0 before sunrise. [...] ecli[pse ...]"}, {"id_text": "X500016", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 9 [... x]+7 to the north? [...] before sunset [...] [...] after sunrise [...] [...] [...] ... Month VIII, night of the 15th, (after) 5 months, ...., omitted. At 46\u00b0 after sunset. Year 118, month II, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 94\u00b0 [after] sunrise. Month VIII, night of the 14th, when the 4 stars of its breast culminated, when it began on the east side, in 12\u00b0 of night two thirds [of the disc?] were covered?. \u2e22At 12\u00b0 before sunrise. \u2e23 [...] in 15\u00b0? [...] cl[ouds? ...] ... [...] [...] ... [...] ... after sunrise [...] ... when I watched I did not see it. Month X, night of the 10+[xth, ...] when it began on the east side, in ... [...] At? 18\u00b0 after sunset [...] Year 152, month IV, the 14th, (eclipse) which was omitted. At ... [...]"}, {"id_text": "X500017", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 117, month III, [...] at 15\u00b0 before sun[rise.] Month VIII, night of the 15th, [...] Year 134?, month IV, ... [...] [when] \u03b2 Cygni [culminated, ...] ... [...]"}, {"id_text": "X500018", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 121 [...] Month XII, night of the 15th, [...] when \u03b2 Herculis? culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night all was covered; 5\u00b0? of night maximal phase; when it began to clear, on the east side it cleared 2 fingers to the west; the remainder of the clearing (could) not be watched. Its eclipse was red; its eclipse ... the north wind blew. In its eclipse, Jupiter, Venus, and Saturn? stood there; during onset, Mercury came out; the remainder of the planets did not stand there. 2 cubits in front of \u03b3 Virginis it was eclipsed. At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru before sunrise; it set eclipsed. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X500019", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 121, king Antiochus, month XII, the 29th, solar eclipse. When it began on the north and west side, in 15\u00b0 of daytime more than one third of the disk was eclipsed. When it began to clear, in 15\u00b0 of daytime it cleared from the north and west to the east. 30\u00b0 onset and [clearing. In its eclipse,] the east wind blew. In [its] eclipse, Venus, Mercury, and Saturn [stood there;] At the end of clearing, Mars came out; the remainder of the planets did not stand there. At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru, after sunrise."}, {"id_text": "X500020", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] king? [Month XII, ni]ght of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0?, measured (despite) clouds. [Lunar] eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night 10 fingers were eclipsed. 6\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, in 18\u00b0 of night it cleared from the north and east to the south and west. 44\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse was red, its redness was red brown. In its eclipse, the north wind which was [set] to the west side [blew.] In the beginning of onset, the south wind blew [...] In its eclipse, Venus, Mars, and Si[rius] stood there; during onset, Jupiter came out; during the end of onset, Venus set; the remainder of the planets did not stand there. 2 cubits behind a Virginis, 1 cubit high to the north, it was eclipsed. At 4\u00b0 after sunset. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X500021", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 119, which is year 1[83], king Arsaces. Month VIII, night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds. (When) the rear part of Gemini culminated, lunar eclipse; when it began on the [...] side, [in 18\u00b0] of night ... [...] 6\u00b0 of night maximal phase. [When it began] to clear, in 16\u00b0 of night [it cleared] from the east and? [...] 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. [Its] ec[lipse was red,] its redness was red brown. In the beginning of onset, a halo? [...] In its eclipse, it entered a cloud [...] In its eclipse, the north wind which was set to the west side [blew.] In its eclipse, Sirius [stood there;] the remainder of the planets did not [stand there.] 2 cubits above \u03b1 Tauri it was eclipsed. At 55\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X500022", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 128, which is year 192, king Arsaces. Month II, night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019, measured. (When the point) 5\u00b0 behind a Herculis culminated, lunar eclipse: when it began on the east and north side, in 24\u00b0 of night it left 1 finger to totality. 6\u00b0 maximal phase. When it began to clear, in 24\u00b0 of night it cleared from the east and north to the south [and we]st. 54\u00b0 onset, [maximal phase,] and clearing. Its eclipse was red, its redness was red brown. In its eclipse, during onset, it was slow, during maximal phase and clearing, [it was fa]st; in the beginning of onset, Jupiter and Mars set; the remainder of the planets did not stand there. [In] Sagittarius it was eclipsed. At 66\u00b0 after sunset. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0, measured."}, {"id_text": "X500023", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] ... [...] side? [...] did not stand there. Month V [...] m[ist? ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 23\u00b0? Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, measured. The 14th, there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\"; measured. The 14th, lunar eclipse which was omitted. At 30+[x\u00b0] after sunrise. The 27th?, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30\u2019, measured. when it began [...] when it began to clear, in 12\u00b0? of day it cleared from north and west to east. 24\u00b0 onset and clearing. In its eclipse the north wind blew. At 45\u00b0 after sunrise. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0?, mea[sured.] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0, mea[sured.] The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 28th, [moonrise to sunrise: ...] Month X, [...] [...] ... [...] ... [...] ..., measured. The 28th, moonrise to sunrise: x\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. Year [2]24. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10+x\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+x\u00b0; earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there, it was low to the sun. The 27th, [moonrise to sunrise:] ..., [measu]red. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] mi[st?, ...] 20+[x ...] Month I[V, ...] [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 20+[x\u00b0 ...] Month V, [...] The 27th?, [...] The 28th?, [...] [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0?, [measu]red. The 26th?, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30\u2019; I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0? 30\u2019; I did not watch. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 76\u00b0 before sunrise. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; I did not watch. Night of the 14th, <...> 7\u00b0, measured. When \u03b4 and \u03d1 Leonis culminated, lunar eclipse: [when it began] from the south, in 12 of night [... cl]ouds, I did not watch. [...] measured."}, {"id_text": "X500024", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija [may it go well.] Year 167, which [is year 231,] Arsaces [king ...] Month I, night of the 14th, moon[rise to sunset:] 5\u00b0 [...] [(when the point)] 5\u00b0 in front of [x] Boo\u0308tis [culminated,] lunar eclipse [...] ... [...] The 14th, sun[rise to moonset:] 3\u00b0 30\u2019 [...]"}, {"id_text": "X500025", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 168, which is year 232, Arsaces king of kings, who is called? king Orodes. Month I, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. (When the point) 5\u00b0 in front of \u03bc Herculis culminated, lunar eclipse: when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night it made 6 fingers. 7\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, in 13\u00b0 of night it cleared from the south and east to the north and west 4 fingers; it set eclipsed. (erased?) Its eclipse ... there was ... In its eclipse, a gusty north wind blew. In its eclipse, Jupiter, Saturn, and Mars stood there; during clearing, Saturn set; the remainder of the planets did not stand there. 2/3 cubit behind a Librae, 6 fingers low to the south it was eclipsed. At 40\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500026", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 168 which] is year 232, [Arsa]ces who was called? [Or]odes, king and Is[pubarza,] [his sister,] queen. [...] ... [...] [...] \u03b1 A[rietis] [it was eclipsed.] At 30\u00b0 after sunset. [...] sunrise to moonset: [nn\u00b0], measured."}, {"id_text": "X500027", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 180, which is year 244, Arsaces king and Pirwu\u0161tan\u0101, his wife, queen. Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. When the moon came out, two thirds of the disk on the north and east side were covered. 6\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, it cleared in 16\u00b0 of night from south and east to north and west. 23\u00b0 maximal phase and clearing. Its eclipse had the \"garment of the sky\". In its eclipse, the north wind blew. In its eclipse, Venus, Saturn, and Sirius stood there; the remainder of the planets did not stand there. 1 1\u20442 cubits in front of \u03b1 Leonis it was [eclips]ed. At 16\u00b0 before sunset. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500028", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1]80, which is year 2[4]4, Arsaces king, Piriwu\u0161tana, his wife, [queen.] Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. The moon (erasure) [... t]wo thirds of the disk [... was cover]ed. 6\u00b0 of night maximal [phase,]"}, {"id_text": "X500029", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... wind] blew. In its eclipse, [Jupiter], Saturn, Mars, and Sirius [stood there;] during clearing, Venus set; the re[mainder] of the planets did not stand there. 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, 3? [cubits] low to the south it was eclipsed. At 30\u00b0, (i.e. one) b[\u0113ru,] before sunset. [The 1]4th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500030", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Y]ear 1, Phi[lip] III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0; clouds, I did not watch. [1]4th moonrise to sunset: 5\u00b0 30\u2019 [1]4thmoonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019 [1]5th sunset to moonrise: 11\u00b0 [1]5th sunrise to moonset: 12\u00b0 28th moonrise to sunrise: 18\u00b0 IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset ot moonset): 13\u00b0; low, measured 14th moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019 14th moonset to sunrise: 4\u00b0 30\u2019 15th sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019 15th sunrise to moonset: 10\u00b0 30\u2019 28th moonrise to sunrise: 11\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measured 12th moonrise to sunset: 8\u00b0 30\u2019 13th moonset to sunrise: 8\u00b0 30\u2019 14th sunset to moonrise: 2\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 27th moonrise to sunrise: 21\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 12th moonset to sunrise: 13\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch [1]3th moonrise to sunset: 3\u00b0 [1]3th sunrise to moonset: 2\u00b0 [14th] sunset to moonrise: 4\u00b0 30\u2019 [xth] moonrise to sunrise: 16\u00b0 1[4th] 15th [\u2026] 15th 1 [\u2026] 27th [moonrise to sunrise]: 15\u00b0 IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measu[red \u2026] 15th moonrise to sunset: 1\u00b0 30\u2019, measured (despite) mist 15th moonset to sunrise: 1\u00b0 16th sunset to moonrise: 14\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch 16th sunrise to moonset: 14\u00b0 20\u2019 28th moonrise to sunrise: 16\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonse: 15\u00b0 14th moonrise to sunset: 4\u00b0 30\u2019 14th moonset to sunrise: 4\u00b0 15th sunset to moonrise: 4\u00b0 15th sunrise to moonset: 13\u00b0, measured 27th moonrise to sunrise: 23\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 12\u00b0, measured (despite) mist 13th moonset to sunrise: 7\u00b0 30\u2019 14th moonrise to sunset: 1\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 15th sunset to moonrise 4\u00b0 27th moonrise to sunrise: 17\u00b0 IV [\u2026] 14th [\u2026] 15th [\u2026] 15th sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019 16th sunset to moonrise: 4\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 23\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 [\u2026] 14th moonrise to sunset: 15\u00b0 14th moonset to sunrise: 7\u00b0 30\u2019 15th sunset to moonrise: 5\u00b0 10\u2019 15th sunrise to moonset: 12\u00b0 27th moonrise to sunrise: 18\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0, measured 13th moonset to sunrise: 8\u00b0 14th moonrise to sunset: 5\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 15th sunset to moonrise: 3+[x]\u00b0 15th 1 [\u2026] 15th 10\u00b0 [\u2026] 27th moonrise to sunrise: 18\u00b0 V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0, low 14th moonset to sunrise: 7\u00b0 15th moonrise to sunset: 3\u00b0 30\u2019 15th sunrise to moonset: 5\u00b0 20\u2019 16th sunset to moonrise: 3\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 25\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured 14th 3+[\u2026] 1[4th \u2026] 15 10+[x] 28th 10+[x] V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [\u2026] 14th? [\u2026] 15th? [\u2026] 15th? [\u2026] 16th? [\u2026] [V]II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measured [\u2026] [1]2th? Moonset to sunrise: 4\u00b0 [\u2026] 13th? Moonrise to sunset: 2\u00b0, measured (despite) mist 13th? Sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist 14th sunset to moonrise: 6\u00b0 27th moonrise to sunrise: 10\u00b0 VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 3\u00b0 14th moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) clouds 15th sunset to moonrise: 7\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 20\u00b0 IX, the 1st (of which followed the 39th of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0; (it could be seen) while the sun (stood there), earthshine 12th moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite clouds 13th moonrise to sunset: 10\u00b0, measured (despite) clouds 13th sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) clouds 14th sunset to moonrise: 3\u00b0 26th (moonrise to sunrise:) 19\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0, earthshine 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 13th sunrise to moonset: 2\u00b0 30\u2019 14th moonrise to sunset: 5\u00b040\u2019 15th sunset to moonrise: 8\u00b0 27th moonrise to sunrise: 11\u00b0 XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0? [\u2026] \u2026 \u2026 [\u2026] 12th moonset to sunrise: 12\u00b0 [\u2026] 13th moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019 14th sunset to moonrise: 1\u00b0 27th moonrise to sunrise: 11\u00b0 VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 12\u00b0, measured (despite) mist 12th moonset to sunrise: 4\u00b0, measured 13th moonrise to sunset: 6\u00b0 13th sunrise to moonset: 12\u00b0 14th sunset to moonrise: 4\u00b0 26th moonrise to sunrise: 22\u00b0 IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 9\u00b0 30\u2019, low 12th moonset to sunrise: 10\u00b0 13th sunrise to moonset: 5\u00b0; clouds, I did not watch 14th moonrise to sunset: 1\u00b0 15th sunset to moonrise: 11\u00b0; mist, I did not watch 27th moonrise to sunrise: 16\u00b0 X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 20\u00b0, (it could be seen) while the sun stood there [\u2026] 12th moonset to sunrise: 1\u00b0, clouds, I did not [watch] 13th moonrise to sunset: 8\u00b0 40\u2019, measured? [\u2026] 13th (sunrise to moonset:) 15\u00b0 [\u2026] 14th [\u2026] 1[2th] 13th [\u2026] 14th [\u2026]: 1\u00b0 [\u2026] 15th sunset ro moonrise: 7\u00b0 40\u2019 [\u2026] 26th (moonrise to sunrise:) 20\u00b0; measured (despite) clouds VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0, measured; (it could be seen) while the sun (stood there), earthshine 12th moonset to sunrise: 4\u00b0 13th moonrise to sunset: 8\u00b0 13th sunrise to moonset: 12\u00b0; measured (despite) clouds 14th sunset to moonrise 4\u00b0, measured (despite) clouds 26th (moonrise to sunrise:) 16\u00b0, measured (despite) clouds IX (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 30\u2019 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 40\u2019 13th moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 6\u00b0 14th [sunset to moonrise] 6+[x\u00b0] 26th [\u2026] VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 10+[x\u00b0 ...] 13th there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\" 14th moonrise to sunset: 5\u00b0, clouds [\u2026] 14th sunrise to moonset: 17\u00b0 15th sunset to moonrise: 11\u00b0 26th (moonrise to sunrise:) 18\u00b0, measured IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0 20\u2019; clouds, I did not see (the moon) the 13th moonset to sunrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds 14th moonrise to sunset: 9\u00b0, measured (despite) clouds"}, {"id_text": "X500031", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... Arsac[es? ...] [...] the 28th day, solar eclipse; from [...] [...] it began; 23\u00b0 of day to the inside of the sun ... [...] [...] its ... were clear?; 2\u00ae [maximal phase?;] Venus, Mercury, Mars? .... the remainder? [...] Sirius, which had set, in its non-[...] In its eclipse, .... stood there? ... [...] people broke pots [...] they broke. In 23\u00b0 of day it cleared from north [and west] to south and east. 48\u00b0 onset, [maximal phase,] and clearing. In its eclipse, the north and west winds blew. At 1.30\u00b0 of day before sunset. The 28th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019, measured. uninscribed as far as preserved"}, {"id_text": "X500032", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... 5 m[onths? ...] 2 cubits in front of the two stars of ... [...] in its eclipse, Saturn was in ... [...] [...] after sunset. ... [...] it cleared [to?] the north and west ... [...] [...] ... in the eclipse, Jupiter and ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500033", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ..., omitted. [...] ... after sunset, in the beginning of Aries, lunar? eclipse? [... after sun]set, it made a total (eclipse). [...] it made a total (eclipse). [...] ..., omitted. [...] ..., lunar eclipse, it made 1\u20442 finger. [...] ..., omitted. [...] lunar eclipse, it made 2 fingers. [... x]+1\u00b0 after sunset, in the end of Cancer, it made [....] [...] 12\u00b0? after sunset, it made a total (eclipse) ... month X?, ... 70\u00b0 after sunset, in Cancer [it made] a total (eclipse). Month XII was intercalary. ... month III, 36\u00b0 before sunrise in Capricorn it made 8 fingers. Month IX, when? 96\u00b0 were to (sun)rise, [lunar] eclipse in Cancer. ..., month III, at sunset, in the end of Sagittarius, ..., omitted. Month VIII, when 15?+[x\u00b0 ...] month II?, [...] ... [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] it made?. [... omitt]ed. [...] ..., omitted. [...] ..., omitted. [...] In Cancer?, ..., omitted. [...] ... it made 8 fingers. [...] to sunset, in the end of Taurus?, 8 fingers [...] in ... it made a total (eclipse)?. [...] ... finger? [...] [...] to sunrise ... [...] in the beginning of Taurus, 3 fingers [...] sunset?, ..., omitted. (Year) 74, month VI?, 10\u00b0? before sunrise, [...] Month XII, of 22\u00b0?... [...] 1\u20442 finger to [...] (Year) 75?, month VI?, in Pisces ... [...] [...]+15? [...] ... [...] ... [...] (traces)"}, {"id_text": "X500034", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[38 Nebukad]ne[zar II 18] 567/66 [7 Na]bonidus [18] 549/48 [8] Cyrus 18 531/30 9 Darius I 18 513/12 27 Darius I 18 495/94 9 Xerxes 18 477/76 6 Artaxerxes I 18 459/58 [24 Artaxer]xes I [18] 441/40 [1] Da[rius II 18] 423/22 19 Darius II 18 405/04 18 Artaxerxes II 18 387/86 36 Artaxerxes II 18 369/68 8 Artaxerxes III 18 351/50 3 Darius III 18 333/332 3 Antigonus 18 315/14 15 Seleucus 18 297/96 33 Seleucus 18 279/78 51 Seleucus 18 261/60 69 Seleucus 18 243/42 87 18 225/24 105 18 207/06 123 18 189/88 141 18 171/70 159 18 153/52 177 18 135/34 195 18 117/16 213 18 99/98 year [...] Pleiades/Taurus ... [...] below Gemini [...] behind ... [...] 2 2/3 cubits? [...]"}, {"id_text": "X500035", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[V]I [VII] XII 5 mos. Year 2 (of) (Kandlanu) VI? VII 9; invisible XII, 5 mos. 5 Year 20 (of Kandalanu) VI [X]II [x]+8 VII XII, 5 mos. Year 16 (of Nabopolassar) VI XII Year 17 VI [X]II VII XII, 5 mos. 4 Year 14 (of Nebukadnezzar) VI 16? XII 16 Year 14 VI 16 XII 8 Year 15 [...] \u2e22V? 6?\u2e23 V[III?] 8 [...] Year 3[0 (of Nebukadnezzar)] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "X500037", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "1 Year 27, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21+[x\u00b0]. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 30'. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. [Month VIII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) x\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 20'. Year 28, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 20'; moonset to sunrise: 11\u00b0 10'\u0301; moonrise to sunset: 2\u00b0; sunrise to moonset: 30'; sunset to moonrise: 18\u00b0 30'; moonrise to sunrise: 15\u00b0 20'."}, {"id_text": "X500038", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 59, month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 50 \u0301; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 40 \u0301; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 20 \u0301; clou[ds, ....] Year 60, month I, (the first of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0, [mea]sured. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 40 \u0301. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019; mist, when I watched I did not see (the moon). The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20 \u0301. The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 50'. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30 \u0301. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 20 \u0301, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0 30. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 40. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; mist, when I watched I did not see (the moon). The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0, (the moon) was low. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 20'. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 40\u2019; mist, when I watched I did not see (the moon). The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20\u2019; mist, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 13\u00b0. Month XI, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) x]+1\u00b0 10\u2019 ...; clouds, I did not watch. [The 14th], sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0, measured. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0? 30\u2019, measured. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10\u2019; clou[ds, I did not] watch. The 26th, (moonrise to sunrise:) 13\u00b0."}, {"id_text": "X500039", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[V x x] \u2e22x\u2e23 [VI x] 15 28 [VII x] 14 27 VIII 1 14 27 IX 1 13 27 X 30 \u2e22x\u2e23 12? 27 XI 1 13 26 XII 30 13 27 (Year) 63, I 1 13 27 II 30 14 27 III 30 15 28 IV 30 16 28 V 1 15 27/28 VI 30 16 28 VII 1 15 28 VIII 1 14 27 IX 1 ina 14 27 X 1 13? 2\u2e226\u2e23? XI 30 13 27 XII 1 13? [x] [(Year) 64, I x x x] [II x x 2]7? [III x x] 20+\u2e22x\u2e23 [IV x x x] [V xxx] [VI x x x] [VII x x x] [VI]II [x x 2]8? IX 30 14 10+[x] X 1 15? 27 XI 30 ina 14 28 XII 1 14 27 XII\u2082 1 13 26 (Year) 65, I 30 14 27 II 1 14 27 III 30 14 28 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 30 15 27 VII 1 14 27 VIII 1 14 26 [IX] 30 14 27 [X] 1 14 27 [XI x] 14 27 [XII x 1]4 27 [(Year) 66, ...] Sirius\u2019 last appearance. 51 [...] solstice. [...] ... (broken) II (broken) VI 1? [x x] VII 30 [x x] VIII 1 10+[xx] IX 30 14+[xx] X 1 14+[xx] XI 30 10+[xx] XII 1 15 [x] (Year) 67, I [x x x] II [x x x] III [x x x] IV [x x x] V [x x x] VI [x x] \u2e2227\u2e23 [VII x x] 26 [VIII x x] 27 [IX x x] 27 [X x x] 27? [XI x x] 27 [XII x] 16 28 (Year) 68, I 1 15? 27 II 1 10+[x] \u2e2227\u2e23 III 30 15 27 19 solstice IV 1 14 27 V 1 13 27 VI 1 13 20+[x] VII 30 13 27 VIII 1 13 20+[x] IX 30 13 27 X 30 14 27 XI 30 15? 28 XII 1 15 27 \u2e22x\u2e23 (Year) 69, I [x] 15 27 II 1 15 20+[x] III 30 16 28? 30 solstice IV 1 15 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 26 VIII 30 13 27 IX 1 13 26 X 30 13 27 XI 30 14 28 XII 30 15 28 XII\u2082 1 15 27 (Year) 67, I 24, Sirius\u2019 last appearance. [III 8, sol]stice. 28, Sirius\u2019 first appearance. [VI 11,] equinox. [IX 14,] solstice. 19, [Sirius\u2019 acronychal rising.] XII 1[7], equinox. [(Year) 70, I x x x] [II x x x] [III x x x] IV [x x x] V 1 [x x] VI 1 12+[xx] VII 30 ina 14 [x] VIII 1 13 20+[x] IX 30 13 20+[x] X 1 13 27 XI 30 14 27 XII 1 14 27/28 [(Year) 71, I x x x] [II x x x] III 1 15 27 IV 30 15 28? V 1 14 28 VI 1 14 28 VII 30 14 27 VIII 1 14 27 IX 30 ina 14 28 X 1 14 27 XI 1 13 27 XII 30 14 27 (Year) 72, I 30 15? 28 II 1 14 27 III 30 15 27/28 IV 1 14 27 3, solstice. V 30 ina 14? 27 VI 1 14 27 VII 30 15 27 VIII 1 14 27 IX 30 15 28? X 1 14 28 XI 30 14 27 XII 30 14 28 XII\u2082 1 14 27 (Year) 73, I 1 13 27? II 30 13 20+[x] III 30 ina 15 [x] 14, solstice IV 1 14 20+[x] V 30 15 27 VI 1 15? 27 VII 30 15 27 VIII [x] 16 28 IX 1 15 27 X 1 15? 27? XI 1 14 [x] XII 30 14 20+[x] (Year) 68. II 5, [Sirius\u2019] last appearance. III 19, [solstice.] IV? 9?, [Sirius\u2019 first appearance.] VI 22, equinox. IX 25, solstice. X 1{sic}, Sirius\u2019 [acronychal rising]. XII 28, equinox. ($broken$) III 1 12+[x] [x] IV 30 13 27 V 30 ina 14 27 VI 1? 13 27 VI\u2082 1 ina 15 28 VII 30 15 28 VIII 1 15 27 IX 30 15 27 X 1 15 27 XI 30 15 27 XII 1 15 27 (Year) 76, I 1 14 26? II 1 13 26 III 30 14 28 IV 1 13 27 V 30 14 28 VI 1 13 27 VII 30 14 20+\u2e22x\u2e23 VIII 30 15? 20+\u2e22x\u2e23 IX 1 14 20+[x] X 30 15 20+[x] XI 1 ina 15 27? XII 30 15 27 (Year) 77, I 1 14? 26 II 1 14 26? III 30 14? 27 IV 1 14? 27 V 1 [x] 27 VI 30 [x] 27 VII 30 10+[x] 28 VIII 1 x 27 IX 1 [x]+1 27 X [x x] 27 [XI x x] 27 [XII x x x XII\u2082 x] x 28? (Year) 69. II 16, Sirius\u2019 last appearance. III 30, solstice. IV 20, Sirius\u2019 first appearance. VII 3, equinox. X 6, solstice. 1[1], Sirius\u2019 acronychal [rising.] XII\u2082 9, [equinox.] ($broken$) ($traces$) ($broken$) (year 80 [I x x x] II [x x x] [III x x x] [IV x x x] V [x x 2]8 VI 1 x x VII 30 15 20+[x] VIII 1 15 28 IX 1 14 27 X 1 13 27 XI 1 13 27 XII 30 13 28 XII\u2082 1 13 27 (Year) 81 I [1 x x] II 30 [x x] III 30 [x x] IV 30 [x x] V [x x x] VI 1 [x x] VII 1 [x x] VIII 1 10+[xx] IX 30 [x x] X 1 10+[xx] XI 1 [x x] XII 30? [x x] [\u2026] III? [\u2026] (Year) 8[2, [I x x x] II 30 [x x] III 30 [x x] IV 30 [x x] V 1 [x x] VI 30 [x x] VII 1 10+[xx] VIII 1 14 [x] IX 1 14 [x] X 30 10+[xx] XI 1 13 [x] XII 30 14 [x] (Year) 83, I 1 13 20+[x] II 30 14 27 III 1 14 27 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 30 14 27 VII 1 14 27 VIII 30 15 27 IX 1 14 26 X 1 14 26 XI 30 14 26 XII 30 ina 15 27 XII2 1 14 28? (Year) 84, I 1 27 II 30 14 28 III [x] 14 27 IV [x] 15 28 V 1 13 27 VI 30 14? 27 VII 1 10+[x] ax\u00ac VIII 30 10+[xx] IX 1 10+[xx] X 30 14? [x] XI 30 15? [x] XII 1 10+[xx] (Year) 85, I [x x x] II 30 10+[xx] III 1 [x x] IV [x x x] ($broken$) (Year) 86, I 30 15 28 II 1 15 28 III 1 14 27 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 26 VIII 30 13 27 IX 30 14 27 X 30 ina 15 28 XI 1 [x 2]6+[x] XII 30 16 20+[x] (Year) 87, I 1 15 27? [II] 30 16 27? [III] 1 16 27 IV 30 15 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 27 VIII 30 ina 13 27 IX 1 13 27 X 30 14 27 XI 30 15 28 XII 1 15 27 (Year) 88, I 30 15 27 II 1 15 27 III 30 15 27 IV 1 15 27 V 30 15 2\u2e228\u2e23 VI 1 14 27 VII 1 14 27 VIII 1 13 27 IX 30 13 27 X 1 13 27? XI 30 14 28 XII 30 16? 28 XII\u2082 1 14 27 [(Year) 89,] I 30 15? 27? II 1 ina [x] 20+[x] III 30 10+[x x] IV 30 15 [x] V 1 15 [x] VI 30? 14? [x] VII 30? [x x] VIII 1 10+[x x] IX 1 10+[x x] X 30 [x x] XI 1 [x x] XII 3[0? x x] (Year) 90, I 30 [x] 27 II 30 ina 14 III 1 14 27 IV 30 14 27 V 30 14 27 VI 1 14 27 VII 1 14 26 VIII 30 14 27 IX 1 10+[x] 27 X 30 10+[x] XI 1 15 [x] XII 1 11+[xx] [(Year) 91, I x x x] [II x x] 27 [III x x] 27 [IV] 1 13? 26 V 30 14 27 VI 30 15 28? VII 1 15? 27 VIII 30 15 28 IX 1 15 27 X 30 15 28 XI 1 15 28 XII 1 14 27 XII\u2082 1 14 27 (Year) 92, I 30 14 27 II 1 13 27 III 30 13 27 IV 1 13 27 V 30 14? x VI 30 ina 15 28 VII 1 14? 28 VIII 30 15 28 IX 1 ina 15 27 [X x x] 28 XI 1 15 [x] XII 1 14 27 (Year) 93, I 30 14 27 19, solstice. 24?, Sirius\u2019 acronychal rising. 22, equinox. 10, Sirius\u2019 last appearance. 24?, solstice?. 14?, Sirius\u2019 first appearance. 2[7], equinox. 30, solstice. ($traces$) 8, equinox. 11, solstice. 16, Sirius\u2019 acronychal rising. 14, equinox. 2, Sirius\u2019 last appearance. 16, solstice. 6, Sirius\u2019 first appearance. 19, [equi]nox. The left edge is continued by the last section in each of columns I-IV (and prob ably V) of the obverse."}, {"id_text": "X500040", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month VIII,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": [...] \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": [x]+10\u2019. [Month IX,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": [x]+10\u2019 \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": [x]+20\u2019 [Month X,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 11\u00b0 20\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 14\u00b0 10\u2019. Month XI, \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 10\u00b0 40\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 13\u00b0 50\u2019. Month XII, \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 8\u00b0 50\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 15\u00b0. Year 70. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; earthshine, measured; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 10\u2019; I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was low, measured; it was high to the sun. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured. The 16th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40\u2019, measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 16th{sic}, sunrise to moonset: 7\u00b0 20\u2019, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30\u2019. [Month IV,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15+[x\u00b0], measured. [...] moonset to sunrise: [x]+9\u00b0, measured. [...] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0?, measured. [...] sunrise to moonset: [x]+4\u00b0?, measured. [...] sunset to moonrise: [x]+7\u00b0?. [...] (moonrise to sunrise:) [x]+9\u00b0 20\u2019, measured. The 15th?, [...] The 15th, [...] The 27th, [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 1\u00b0 10+[x] [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 6\u00b0 [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 12\u00b0 10+[x ...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 19\u00b0 [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00ae [....] The 13th, [moonset to sunrise:] 13\u00b0 10+[x ...] The 14th, [moonrise to sunset:] 11\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset: 40\u2019 [...] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0?. The 28th?, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0 ... [Month IV,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was low?, [...] The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 50\u2019 [...] The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0? 30\u2019 [...] The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0? 30\u2019 [...] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 50\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0? 40\u2019 [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30\u2019; it was bright?, (it could be seen) while (the sun) stood there [....] The 13th, moonset to sunrise: 16\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunrise to moonset: 20\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40\u2019, measured. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 40\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 50\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...., measured; it was bright, it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: [...] The 14th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30\u2019, measured. The 1[5th, sunset to moonrise: ...] The 20+[xth, ...] [...] ... [...] [... x]+1\u00b0, measured. [Month VII, .... (sunset to moonset:) x]+4\u00b0, measured; it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0. [...] sunrise to moonset: [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunset to moonrise: 12\u00b0 30\u2019; I did not watch. [...] (moonrise to sunrise:) 18\u00b0 20. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, (it could be seen) while (the sun) stood there, measured. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0? 30\u2019, measured?. The 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20\u2019; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 20 \u0301?, measured. The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0? 10\u2019. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0] ..., measured; it was low to the sun. The 12th, [moonset to sunrise:] 10\u00b0 30\u2019? [...] The 1[3th, moonrise to sunset: ...] I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0? 30\u2019; clouds, I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0? 30\u2019; clouds, I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30\u2019; it was very faint. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 10\u2019, measured. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50\u2019; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 20\u2019, measured. The 13th, moonset to sunrise: 22\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 50\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 10\u2019; I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 50\u2019. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? 20\u2019, measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 20 \u0301, measured. The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. Mo[nth XII\u2082, ...] ... 10 [...] The 1[3th, moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 40\u2019 [...] The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 10\u2019 ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0, measured. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 20\u2019; heavy clouds, I did not [watch.] The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30\u2019; clou[ds ...] The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0, mea[sured?.] [The 14th,] sunset to moonrise: [x\u00b0] 50\u2019, mea[sured.] [The 14th, sunrise to moonset: ...,] measured?. [...] Mon[th XII, ...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? [...] The 14th, sunset to [moonrise:] 1\u00b0 [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20+[x ...] The 28th, (moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] (blank) ... [...] 5? [...] 10+[x ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500041", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 2\u00b0 40\u2019, measured. [...] moonset to sunrise: [...] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...] measured (despite) clouds. [...] measured. [...] measured. [...] ... Year 104. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 15th, moonrise to sunset: 5+[x\u00b0] 40 [...] The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0 ... The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds. The 16th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0. It was faint, measured; it was high to the sun. The 15th?, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: 8\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: 6\u00b0, measured. [...] sunrise to moonset: [x] 40 \u0301?, measured. [...] moonrise to sunrise: [x] 50 \u0301?, mea[sured.] [... x]+7\u00b0. It was faint, measu[red.] [...] ... [...] (broken) (broken) The 13th?, [...] The 14th?, [...] The 15th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] Month VIII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16+[x\u00b0 ...] The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 [...] The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019? [...] The 13th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0? 50 \u0301? [...] [The 2]7th?, [moonrise to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] traces of ends of 6 lines traces of ends of 6 lines [...] measured. [...] moonset to sunrise: [....] measured. [...] sunrise to moonset: 8\u00b0?, measured. [...] moonrise to sunset: 2\u00b0? x, measured. The 15th, sunset to moonrise: 7+x\u00b0, measured. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [x], measured. Month ...., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0?; it was bright, measured. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50\u2019?; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0?, measured (despite) clouds. The xth, moonrise to sunrise: 24\u00b0 30\u2019, measured. ... [...] ... 50\u2019? ... [...] moonrise to sunset: x\u00b0 50\u2019? ... [...] sunrise to moonset: x\u00b0 50\u2019? ... [..., sunset to moonrise:] 3\u00b0; clouds, I did not [watch.] [The 2]7th, moonrise to sunrise: 14\u00b0? 50\u2019, measured. Month ...., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonrise to sunset?: 2\u00b0? 40\u2019?; clouds, I did not watch. The 14th, [...] clouds, I did not watch. The 14th?, [... clou]ds, I did not watch. The 10+[xth, ... cl]ouds, I did not [watch.] The 10+[xth, ...] ... [...] ... [...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 16th, [...] The 20+[xth, ...] ... [...] on? [...]"}, {"id_text": "X500042", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] moonrise to sunset: [...] [...] moonset to sunrise: ... [...] sunset to moonrise: x\u00b0 50\u2019? [...] sunrise to moonset: 1\u00b0? 50\u2019? [...] moonrise to sunrise: 11\u00b0 50\u2019 Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50\u2019? ... ... moonrise to sunset: x\u00b0 10\u2019 The 15th?, moonset to sunrise: 6\u00b0 40\u2019? The xth, sunset to moonrise: ... The xth, sunrise to moonset: ... The xth, moonrise to sunrise: ... Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 14th, ... The 15th, ... The 15th?, [...] The 16th?, [...] The 28th, [...] Month V, ... The 14th, moonset to sunrise: 13+[x]\u00b0 The 15th, moonrise to sunset: 1+x\u00b0 The 15th, sunrise to moonset: 10+x\u00b0 The 16th, sunset to moonrise: ... The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x]\u00b0 Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,sunset to moonset:) ... The 12th?, moonset to sunrise: 15\u00b0? 30\u2019 The xth, sunrise to moonset: 2\u00b0 50\u2019 The xth, moonrise to sunset: 1\u00b0 10? [The xth,] sunset to moonrise: [...] traces traces traces traces traces [...] moonrise to sunrise: ... [...] [The xth,] moonrise to sunset: [...] [The xth,] moonset to sunrise: [...] [The xth,] sunset to moonrise: [...] [The xth,] sunrise to moonset: ... The xth, moonrise to sunrise: ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; observed?. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40\u2019 The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20\u2019 The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0? 10\u2019 The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0? 30\u2019 Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 50\u2019. The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 50\u2019. 9 The 14th?, moonrise to sunset: 1\u00b0 40\u2019. 10 The 16th?, sunrise to moonset: 6\u00b0 10\u2019. 11 The 14th?, moonset to sunrise: 14\u00b0?. 12 The 28th, moonrise to sunrise: ... (Year) 125, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0 40\u2019."}, {"id_text": "X500043", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Night of the 13th, moonrise to sunset: ...; cl]ouds, I did not watch. [The 13th,] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 20\u2019; clouds, I did not watch. [Night of the 1]4th, sunset to moonrise: 3\u00b0. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0? 30\u2019, measured (despite) clouds. [...] (moonrise to sunrise): 23\u00b0. [...] earthshine. [...] moonset to sunrise: [...] [...] measured (despite) mist. [...] measured (despite) mist. [...] sunrise to moonset?: [...] [...] ... [...] (moonrise to sunrise:) 24\u00b0. [...] sunrise to moonset: [...] clouds? [...] [...] moonrise to sunset: 4\u00b0?; clouds, I did not watch. [Night] of the 15th?, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 14\u00b0 30\u2019. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset): 18\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 15th{sic}, moonrise to sunset: 1\u00b0. Night of the 15th{sic}, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise): 19\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, faint. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 40\u2019?. The 15th, [sunrise to moonset]: 8\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 29\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 24\u00b0; clouds, I did not watch. [Night of] the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch. [...] was not there. [...] measured (despite) clouds [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0?; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 15\u00b0. ... cress, 2 s\u016bt 4 qa?; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month II: barley, 4 s\u016bt; dates, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, 1 kur; sesame, 1 s\u016bt; cress, 3 s\u016bt 2 qa; wool, 2 minas. Month III: barley, 4 s\u016bt 4 qa; dates, 2 p\u0101n; mustard, 1 kur; cress, 4 s\u016bt; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month IV: barley, 5 s\u016bt; dates, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, 1 kur; cress 5 s\u016bt; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month V, barley 5 s\u016bt; ... Mo[nth XI?, ...] ... [...] ... [...] ... [...] Month XII, [...] ... [...] "}, {"id_text": "X500044", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ..., I did not watch. [...] measured. [..., moonset to sunrise: ...] I did not watch. [...], moonrise to sunset: [...], I did not watch. [...], sunrise to moonset: [x]+1\u00b0 20\u2019; I did not watch. [...] sunset to moonrise: 6\u00b0. [The 2]7th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. [Month ....], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset): 20\u00b0 [...] [...] dense clouds [...] [...] ... [...] [...] sunset to moonrise: [...] 40\u2019. [...] sunrise to moonset: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 17\u00b0; I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019. The 15th, sunset to moonrise: 14\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30\u2019. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 10\u2019. [The 13th,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20\u2019, measured. [The 13th, sunrise to moonset: ...; clou]ds, I did not watch. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] The 13th, [...] The 14th, ... [...] The 14th, [...] 12\u00b0 [...] The 15th, [...] 13\u00b0 20\u2019 [...] The 26th, (moonrise to sunrise:) 10+[x ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ... [...] The 12th?, [...]"}, {"id_text": "X500045", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] measured. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ..., I did not watch. [...] moonrise to sunrise: [...] [...] dense [...], I did not see (the moon). [...] ..., I did not watch. [...] ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10'. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'. The 28th, moonrise to sunrise?: 11\u00b0 10'. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 50'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0, measured. [The 1]4th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30'; I did not watch. [...] I did not watch. The 10+[xth ...] The 20+[xth ...] Month IX, [...] [...] The 14th, [...] The 15th, ... [...] The 15th, [...] The 16th, [...] The 27th, [...] Month X, [...] clouds, [...] The 14th?, [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X500046", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... moonrise to sunset: ...]; mist, I did not watch. [...] sunrise to moonset: [...]; much mist, I did not watch. [...] sunset to moonrise: 17\u00b0. The 28th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 30\u2019. 5 Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, measured. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0; mist, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20\u2019. The 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019; mist, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 40\u2019, measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0; mist, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 10\u2019; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 50\u2019. The 14th, sunset to moonrise: 50\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0, measured. The 28th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0, measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright?, measured. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 20\u2019? [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 13\u00b0 10\u2019 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 [...] The 27th?, (moonrise to sunrise:) 20+[x\u00b0 ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0 [...] The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 [...] The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30\u2019 [...] The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 20\u2019 [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0 30\u2019; measured (despite) clouds. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10\u2019; measured (despite) mist. The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0?; measured (despite) mist. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00ae; it could be seen (while the sun) stood there; measured; it was bright, earthshine. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20\u2019. The 13th, moonrise to sunset: 1\u00b0 30\u2019; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, [sunset to moonrise:] 5\u00b0, [measu]red. The 27th?, (moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] Month VI, [...] when I watched, I did not [see (it)]. [...] moonset to sunrise?: [...] The 14th, [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 9\u00b0 [...] The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0, measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30\u2019; it was faint; ... The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 50\u2019. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30\u2019, measured. The 27th?, moonrise to sunrise: 15\u00b0. [Month VI, ...] sunset to moonset: ...; it was bright; measured. The 12th, [...] The 12th, [...] ... [...] ... ... [...] The xth, ... The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15\u00b0 20\u2019 [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 40\u2019; it was faint. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20\u2019, measured. The 15th, sunrise to moonset: 14\u00b0, measured. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 30\u2019, measured. The 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0. The 27th?, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20\u2019; mist, I did not see (the moon). [Month XI, ...], (sunset to moonset:) 13\u00b0: dense clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0. [...] moonrise to sunset: [x]+30\u2019, measured. [...] sunrise to moonset: [...], measured. [... sunset to moonrise: ...]; I did not watch. Month IX, ... The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0? 40\u2019; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30\u2019; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 40\u2019?; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0, measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 26\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 20\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 40\u2019. [Month XII, ...] sunset to moonset: [x]+3\u00b0, measured. [...] clouds, I did not [watch]. Month IX [...] The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0 10\u2019; clouds, [...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured. The 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 50\u2019; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019; dense clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 50\u2019 [...] The 28th, [moonrise to sunrise]: 10+[x\u00b0 ...] Month XII [...]"}, {"id_text": "X500048", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 30 \u0301. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 40\u2019. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 40\u2019. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0 10\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20\u2019. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0? 40\u2019. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 15\u00b0."}, {"id_text": "X500049", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [The 13th,] moonset to sunrise: .... [Night of the 14th,] moonrise to sunset: 7\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 30\u2019. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0? 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0. ... Month III,the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 11th, moonset to sunrise: x+30\u2019. [Night of the 12th,] moonrise to sunset: 15\u00b0 20\u2019. The 12th, sunrise to moonset: ... Night of the 13th, [...] 3\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 23\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0?. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+x\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0 20\u2019. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 2+[x] \u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3+[x] \u00b0. The 1[3th,] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0 20\u2019. Ni[ght of the 14th,] sunset to moonrise: 5\u00b0 10\u2019. [The xth, (moonrise to sunrise:)] 23\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0? 30\u2019?. [...] The 10+[xth, ...] Night [...] The 20+[xth, ...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0?. Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 17+[x\u00b0?.] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, moonset to sunrise: [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0? 20\u2019?. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: . The 27th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 13th{sic} (error for 14th), sunset to moonrise: 7\u00b0 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); at setting, the moon was small?. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0? 20\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30\u2019. The 14th, [sunrise to moonset:] 11\u00b0. The 28th, [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th?, [moonset to sunrise:] 10+[x]. Night [of the xth, moonrise to sunset: ...] The 13th, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 20+[xth, ...] Month III, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] [...] Month IV, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0.] The 15th, [sunset to moonrise: ] 10+[x\u00b0.] The 27th?, [...] Month V, [...] The 11+[xth, ...] The 14th?, [...] The 10+[xth, ...] [Night of the 13th,] moonrise to sunset: ... [The 13th,] sunrise to moonset: 8\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0; I did not watch?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; I did not watch?. The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0; the 13th, ... The 15th{sic}, sunrise to moonset: 5\u00b0; ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00ae 40 \u0301?. The 20+xth, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0?; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0; I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20\u2019?. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0?. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured. 27 Night of the 16th, [sunset to moonrise:] ... The 20+[xth, ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [Night of the xth, sunset] to moonrise: [...] [The xth,] sunrise to moonset: [...] [The xth,] (moonrise to sunrise:) 18\u00b0. [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. The 12th, moonrise to sunset: 3\u00b0?. Night of the 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. The 13th, sunset to moonrise: 12\u00b0. Night of the 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0?. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0?. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0?. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20\u2019?. Night of the 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0?. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 13th, [moonset to sunrise:] 8\u00b0 40\u2019. The 14th, sun[rise to moonset:] 6\u00b0. The 15th, moon[rise to sunset:] 13\u00b0. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 10\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20+[x\u00b0.] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0.] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 ... The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... 22. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0. Night of the xth, [...] ($break$) ... [...] The 27th. [...] Night [...] The 13th, [...] Night of the xth, [...] The 27th?, [...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, [...] Night of the 1[4th, ...] The 14th, [...] Night of the 15th, [...] Night{sic} [...] Month VIII, [...] The 11+[xth, ...] ... [...] ($break$) ... [...] ... [...] Month XI, [...] The 15th, [...] Night? of the 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X500050", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(traces) [The 13th,] moonset to sunrise: 15\u00b0? 30\u2019 [...] The 14th, moonrise to sunset: ... The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0?, measured?. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 40'? ... The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x\u00b0] ... Month VI?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+x\u00b0, it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 30\u2019, measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, mea[sured?.] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 ... Month VII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds, it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured. The 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0? 30\u2019, measured. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured. [The 2]6th?, moonrise to sunrise: 24\u00b0?; it was very bright, measured. [Month VIII, ... (sunset to moonset:)] 13\u00b0?, measured (despite) clouds; it was low to the sun. [...] moonrise to sunset: [x] 40\u2019; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x]+2\u00b0 40\u2019, measured. [...] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 10\u2019? ... [...] sunrise to moonset: ... [Month IX,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 13th, [moonset to sunrise:] 14+x\u00b0 [...] The 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 ... The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20\u2019, [measured?] (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0? ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 40\u2019; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, moonrise to sunrise: ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0 ... [...] The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019 [...] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30\u2019; clou[ds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 50\u2019, mea[sured.] The 15th, sunrise to moonset: 20\u2019, mea[sured.] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, mea[sured?.] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ..."}, {"id_text": "X500051", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0. [Night of the xth,] moonrise to sunset: [x]+3\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 24th, (moonrise to sunrise): 21\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019. [The xth,] (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0. [Night] of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40\u2019."}, {"id_text": "X500052", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] stood 1\u20442 cubit below \u03b1 Leonis. [...] above? the rear twin star which is in front of the True Shepherd. [...] ... Saturn was below the rear twin star [...] .... moved back?. Month XII, the 8th, to [...] ... turned into one star. [... Sa]turn to the rear lower star of ... [...] ... the 26th, Saturn [...] came out. [...] it was balanced 8 fingers .... above \u03b1 Leonis [...] it was balanced 1\u20442 cubit behind \u03b1 Leonis. [...] Saturn was balanced 2 cubits above Virgo. [...] balanced above Virgo. [...] the small star which is between Virgo ... [... Sat]urn was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Librae. [...] 1? 1\u20442 cubits [...] last appearance. [...] star ... Year 8 of Humbahalda\u0161u ... [...] Year 2 of Esarhaddon, month III, the 16th, ... [...] ... Year 14 of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, month XII, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the area of the Swallow. when it became high?, it was balanced 6 cubits above [Mar]s?, Mercury ... [...] Year 17, month II, the 19th, Mars was in [the area?] of the Old Man to the right of Mercury 2 cu[bits? ...] Year 19, month VII, the 4th, Mercury stood for 2/3 cubit above? Mars, Mercury [...] Year 1 of Kandalanu, month III, the 28th, Mercury was in the back of Mars? ... [...] the 29th, it was 14 fingers above Mercury in the area of the Lion [...] Year 12, month I, night of the 8th, Mercury, in the area of Pleiades, was 2 2/3 cubits above? Mars? [...] Year 16, month III, night of the 20th, Mercury stood 1 cubit 4 fingers behind Mars. Year 7 of Nabopolassar, month ..., [...] Mercury was balanced 6 fingers above Mars. Year [...] 1 1\u20442 cubits above Mars [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500053", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] stood to the east [...] passed [...] passed [...] balanced [...] ... [...] came close to the moon [...] ... Year ... [...] ... [...] Year 19, month IX, the 2nd, Mars was ... The 28th, Mars was ... to the front of the 2 small stars of the ears of the Scorpion. The 29th, it rose in between these stars. ... they entered each other. Year 12 of Nabopolassar, month V, the 15th, Mars was balanced 2 cubits above \u03b1 [Tauri] ... [...] Month IV, night of the 18th, Mars was with Pleiades 4 cub[its ...] Month VI, the 13th, Mars was 2/3 cubit above the Chariot [...] [Year] 13, month III, (when) the moon became visible, Mars was [...] above \u03b1 Leonis. [Month] V?, the 3rd, it was with \u03b2 Virginis 5 cubits [...] [Year 1]4?, month I, the 27th, Mars [....] from [...] [...] ... 4 cubits [...] [...] above? [...]"}, {"id_text": "X500054", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] last appearance in Virgo. Month VI?, [the xth,] first appearance [in] the east, 2 fingers? behind \u03b1 [Virginis] ... Month VII, the 17th, last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 21st, first appearance in the west in the beginning of Capricorn. Month IX, the 11th?, last appearance in the west in Capricorn. On the 25th, [first appearance] in the east in Capricorn. [Mon]th X, the 18th, last appearance in the east in Aquarius?. [...] first appearance [in the west in the beginn]ing? of Aries. Night of the 10+[xth,] it was below? [...] cubits. [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] Month VI, the 5th, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] below? [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] in Taurus [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... in the east? [...] [...] ... Night of the 11th?, it was below ... [...] ... [...] ... below? ... ... Month V, the 12th?, last appearance [in the ...] in the beginning of Leo. Month VII, the 1st?, [in] the east? ... Month VIII, ... [...] ... 18th? [...] [...] ... [...] cubits? ... [...] in the east in Capricorn? ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... the 8th [...] ... [...] ... [...] below? ... [...] Capricorn ... [...] ... east in the beginning [...] Month V?, on? the 6th, last appearance in the east in Cancer?. [...] ... the 1st, ... in the west in the middle of ... \u03b1 Leonis? [...] ... on? the 24th ... last? appearance .... Month VI?, the 26th, [first appearance] in the east in the middle [... the xth,] it was 2/3 cubit above \u03b1 Librae. [...] ... [...] the 6th?, ... ... Month X?, the 12th?, first appearance in the west? in the end of Capricorn; it was bright. Month XI?, the 4th, last appearance in the west in Aquarius. The 16th, first appearance in the east [in] the end of Aquarius. ..., the 17th?, last appearance in the east ... ... Month XII\u2082?, the 27th, first appearance in the west in the beginning of Aries?; it was bright, .... Year 1, Antiochus?, month I?, [....] the 20th, it was [....] above \u03b2/\ud835\udf01 Tauri. ... last appearance?. Month III?, ... [...] in the east? in ... The 10th?, [....] east? [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] Month XII [...] in the east [...] in the be[ginning ...] ... [...] ($break of 5 lines$) ... [...] ... [...] 10 ... [...] 5 ... [...] ... [...] in the west in [...] ... in front of [...] ... [...] ... [...] ... [...] 20 [...] ... [...] rear [...] 1 finger? [...] entered. Night of the 20+xth, ... [...] last appearance in the west in Cancer. The 10+xth, [...] first appearance [....] Month V, the 29th, [...] Month VI, the 14th, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Le[onis.] The 20+xth, it was 3 cubits? behind \u03b2 Vir[ginis.] [Month VII,] the 6th, it was .... fingers below \u03b3 Virginis. The 18th, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VIII, the 5th, it was 1\u20442? cu[bit] below \u03b1 Librae. The 20th, it was 5 fingers above \u03b2 Scorpii. The 27th, it was 2? 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month IX, the 7th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. The 25th, it was balanced? above the four rear stars (of Sagittarius). Month X, the 13th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, the 25th, last appearance in the east in Pisces?. Year 19, month I, the 19th, first appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 29th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month V, night of the 4th, it was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 14th, it was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, night of the 3rd, it was [...] below \u03b1 Librae. [Night of the 1]9th, it was [...] above [...] [...] ... [...] [...] ... Month VII, [the xth, it was] 2/3 cubit [... \u03b3] Virginis. [...] \u03b1 Virginis. Month VIII, the 2nd, last appearance in the east in [...] Scorpius. Month IX, the 30th, first appearance in the west [in ... Capri]corn. Month XII2, night [of the xth, it was] 1 cubit below \u03b7 Tauri. Night [of the xth,] it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. [Night] of the 28th, it was [nn] fingers below \ud835\udf01 Tauri. Year 21, month I, night of the 25th, it was 1 2/3 cubit below \u03b2 Geminorum. Month II, night of the 7th, it entered the center of Cancer. Night of the 20th?, it came out. Night of the 27th, it was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis. Month III, night of the 24th, it was 1\u20442 cubit below the small star of the rear foot of the Lion. Month IV, night of the 9th, it was 4 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, the 11th, last appearance [in the west in] Virgo. The 27th, first appearance in the east in Virgo. Month VII, the 11th?, it was 1 2/3 cubits [... \u03b3] Virginis. [...] \u03b1? Virginis [...] ..."}, {"id_text": "X500055", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] it moved back to the east. [...] ... Month XII, the 12th, it was balanced with a Leonis. [...] of the sun?. B [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] ... Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 8th, [...] ... last appearance [...] ... A Month XII, the 23rd, acronychal rising. B (Year) 23. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [....] balanced 1 cubit [...] \u03b1 Virginis. balanced 1\u20442? cubit. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, [... Month VI, ...;] the 25th, [first appearance] 5\u00b0 [...] ... [...] J [...] ... [...] ... K [... Mon]th II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] last appearance ... [...] ... (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [...] first appearance [...] \u03b2 Geminorum. [...] ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] x cubits [...] ... J [...] first appearance [...] in front of the Chariot. [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 27th, [...] \u03b7 Geminorum [...] ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); [the xth,] it moved back to the east. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month). K (Year) 8. Month I, [x. Mon]th II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 4th, last appearance in Gemini. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 3rd, first appearance 5\u00b0 in front of Cancer. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 7th, it became stationary in [...] [...] \u2e22x\u2e23 [...] \u2e22x x\u2e23 [x] Taurus [...] ... Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); on the 8th, last appearance in Taurus. J (Year) 19. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 6th, first appearance behind the Chariot. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 10th, it became stationary behind \u03b3 Geminorum; the xth, it moved back to the west. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 9th, acronychal rising. [Month IX, x.] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 12th or 13th?, it became stationary ... the Chariot. ... [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). ($ruling$) K (r iii 13) (Year) 20. [...] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 21st, ... [...] clouds, I did not watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 20th, [...] first appearance [...] the bright star of Gemini (\u03b2 Gem); it (Jupiter) was bright. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 27th, it entered Praesepe. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). traces Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] The 25th, last appearance in Aries. [...] ($ruling$) J (Year) 31. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 25th, first appearance in the Chariot [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 28th, it became stationary in Gemini; it moved back to the west. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). ($ruling$) K (Year) 32. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); on the 10th or 11th, last appearance 6 cubits behind Gemini. Month IV,the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 9th, [first appearance] 5\u00b0 in front of [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500056", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 7 of Cambyses. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ....; the moon became visible; 1 b\u0113ru sunset to moonset. Night of the 13th, ...; moonrise to sunset: at 9\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, ...; sunset to moonrise: 8\u00b0 20\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 40\u2019. The 27th, ...; (moonrise to sunrise:) at 16\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 23\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 14\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x]\u00b0. The 14th, [moonset to sunrise:] 3\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 20+[x]\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 16th, sunset [to moonrise:] 7\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0 30\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40\u2019. The 28th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the pr eceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 26\u00b0.(the following paragraph extends over cols. II and III) Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. The 1[3th, moonset to sunrise: ...] Night of the 1[4th, moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 10\u00b0 20\u2019?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0?. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 17\u00b0 20\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 20\u2019. The 13th, there was no \"moonset to sunrise\" or \"sunrise to moonset\". Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0. The 25th{SIC}, (moonrise to sunrise:) 23\u00b0; the 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0. [...] ... [(Mercury\u2019s) ...] first appearance ... [...] last appearance in the east in the [rear?] foot of Leo. [... first appearance] in the west in ... (break) [...] ... [...] [...] ... [...] Month XII, the 19th, last appearance in the west in the Ribbon of the Fishes. Year 7, month V, the 22nd, Jupiter\u2019s last appearance in front of Virgo. Month VI, the 22nd, first appearance behind Virgo. Month X, the 27th, it became stationary in front of Libra. Month XII was intercalary. Year 8, month II, the 25th, it became stationary in the area of Virgo. Month VI, the 4th, last appearance behind Libra. Year 7, month III, the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Leo. Month III, the 27th, first appearance in the east in the area of Cancer. Month XII, the 7th, last appearance in the east in the area of Pisces. Month XII was intercalary. Year 8, month I, the 13th, first appearance in the west in the area of the Chariot. Year 7, month VI, the 3rd, Saturn\u2019s last appearance in the area of Virgo. Month VII, the 13th, first appearance behind Virgo. Month XII was intercalary. Year 8, month V, the 29th, last appearance. Year 7, month II, the 28th, Mars\u2019 last appearance in front of Gemini. Month VI, the 13th, first appearance in the foot of Leo. Month XII was intercalary. Year 8, month V, the 12th, it became stationary. Year 9, month II, the 9th, last appearance behind \u03b1 Leonis. Year 7, month VII, the 1st, the moon became visible 3 cubits behind Mercury. Month VI, the 24th, Venus was 1+[x cubits?] above Mars. Month VII, the 23rd, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above the moon. Month VII, the 29th, last part of the night, Venus on the north side [came near?] 2 fingers to Ju[piter]. Month VII, the 12th, Saturn was 1 cubit in front of Jupiter. Month VII, the 11th, Mars came near to Jupiter 2 fingers. Month VIII, the 2nd, Saturn passed 8 fingers above Venus. Month X, the 5th, Mercury was 1\u20442 cubit behind Venus. Year 7, month IV, night of the 14th, 1 2/3 b\u0113ru after sunset, the moon made a total eclipse, a little remained; the north wind blew. Month X, night of the 14th, when 2 1\u20442 b\u0113ru remained to sunrise, the moon made a total eclipse; the south and north winds blew in it."}, {"id_text": "X500057", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... first appearance [in the west in C]ancer; it was small. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] (sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 21\u00b0. The 5th, it was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 30\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). it was 3 cubits [below \u03b1/\u03b2 Arietis. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; I did not see it. The 1st, last appearance in the west in Aries. The 6th, first appearance in the east in Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 4th or 5th. ($break$) B Obv. [...] ... [...] [...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [The xth,] first appearance [in the west in ....] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [Month XII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. ($ruling$) (Year) 4, month I, , sunset to moonset: 28\u00b0. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019. The 8th, it was 1 cubit above a Leonis. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. The 26th, it was balanced 2/3 cubit above a Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. On the 25th, it was 2 cubits below a Scorpii. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 13th, [last appearance] in the west in Scor[pius.] The 26th or 27th, [first appearance] in the east in [....] [Month V]III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month I[X, ...] [...] ... [...] [...] [...] ... Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 26th?, B Rev. ($ruling$) (Year) 5, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. On the 22nd, last appearance in the east behind Cancer. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. The 26th, first appearance in the west in the beginning of Libra; it was very small. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 29\u00b0. The 17th, it was 4? fingers? below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to mooonset:) 18\u00b0. [The xth,] it was balanced 2/3 cubit ... \u03b2/\ud835\udf01 Tauri. A Rev. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0?. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 4th, last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. ($ruling$) (Year) 7, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 16th, first appearance in the west in front of Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 12th or 13th. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 7th, it was 2 cubits above \u03b1 Virginis. [Month VI, ... (sunset to moonset:) x]+5?. The 19th, it was above \u03b1 Scorpii [...] ... 30 [(Year) 10, month I,] ... [(sunset to moonset:) nn\u00b0. Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 26th, first appearance in the west behind Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month:) 20\u00b0? ... Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 40\u2019?. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 27th?, last appearance in the west ... in Pisces. The 28th, first appearance in the east in Pisces. Month XII<\u2082>, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, the moon was) bright, it was very high. B Obv. (Year) 12, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 24th?, it was 1\u20442 cubit [above \u03b1] Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 9th, last appearance in the west in Scorpius. ... The 22nd, first appearance in the east in Libra. [Month VIII, ... (sunset to moonset:) x]+5\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. [Month X, ... Month XI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [...] B Rev. ($ruling$) (Year) 13, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1 b\u0113ru. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 20th, last appearance in the east in Cancer. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 25th, first appearance in the west in Libra; it was high, (ideal) first appearance on the 24th. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 25th, it was 4 cubits above \u03b1 Tauri. 10 Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... A Rev. [(Year) 14, month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. [Month II, ...] last appearance in the west in Gemini. The 21st, first appearance in the east [in] Gemini; it was high, (ideal) first appearance on the 18th. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. The 24th, it was above \u03b1 Leonis ($broken$) [Month VI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0. [...] 1 1\u20442 cubits [...] \u03b1 Virginis. [Month VIII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 23\u00b0. The 29th, last appearance in the east [in ...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month XII, [the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1]7\u00b0. ($ruling$) (Year) 15, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 6th, first appearance in the west in Aries. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 20th, it was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 5th, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. The 19th, it was balanced 11\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 19th, first appearance in the west in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 18th. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30\u2019. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0 40\u2019. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 20\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0 20\u2019. The 21st, last appearance in the west in the end of Pisces. The 26th, first appearance in the east in the end of Pisces. ($ruling$) [(Year) 19,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0] 20\u2019?. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] B Obv. (Year) 20, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30\u2019. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 40\u2019. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0? 20\u2019?. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 5th, last appearance; I did not watch. The 17th, first appearance; I did not watch. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 40\u2019?. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 [...] B Rev. ($ruling$) (Year) 21, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 30\u2019. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Its last appearance to see?. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 16th, first appearance in the west in the end of Virgo. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. On? the 15th, it was 1\u20442 cubit below \u03b7 Tauri. 10 Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] A Rev. (iii Ar1) ... [...] 8? fingers? [...] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] Virginis [...] (sunset to moonset:) 17\u00b0 40\u2019. ... [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0?. [Month X, ...] The 28th, last appearance in the east. [Month XI, ...] ... Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 30\u2019. ($ruling$) (Year) 23, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 6th, first appearance in the west [in] Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 3rd or 4th. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00ae. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 21st, it was balanced 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. The 24th, it was 5+[x ...] below the lower star of Libra. [...] [...] ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0.] The 15th, first appearance in the west; it was high, (ideal) first appearance on the 13th. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunsetto moonset:) 15\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month V, the 21st, it was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. [Mo]nth XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month XII, the 18th, last appearance in the west in Pisces. The 21st, first appearance in the east in Pisces; it was high, (ideal) first appearance on the 20th. ($ruling$) (Year) 27, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1 b\u0113ru. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [.... Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. The 14th, it was below B Obv. (Year) 28, [month I ....] 22\u00b0? ... [... Month IV,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0?. [The xth, it was ... below \u03b3] Virginis. [The xth, it was ... above] \u03b1 [Virginis.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0. Month VI, ....] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] last appearance ... [...] high? [...] B Rev. (Year) 2[9, month I, ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [... Month III, ...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] last appearance. Month V, [... Month VI, ...] The 15th, [first appearance] in the west in [... Month VII, ...] (sunset to moonset:) 12\u00b0. Month VIII, [... Month IX, ...] (sunset to moonset:) 16\u00b0. Month X, [...] (sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. [...] A Rev. [...] ... [...] [... Month] X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. [...] last appearance [in the east ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 28th, first appearance in the west in Taurus. ($ruling$) (Year) 31, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. Month II, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:)] 19\u00b0. The 18th, it was balanced 1\u20442? cubit above \u03b1 Leonis. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 1st, it was 1 cubit below x Leonis. The 21st, it was 2? cubits below \u03b3 Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] \u03b1 [Virginis.] ... [...] ... ... [...] clouds and mist ... [...] On the 9th, last appearance in the east in Aries. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 19th, first appearance in the west in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 10th or 11th. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 11\u00b0 20\u2019. The 20th, it was balanced 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 7th, it was 1\u20442 cubit in front of \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20\u2019. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. The 1st, it was 2 fingers in front of the upper star of the band? of Capricorn; it came near. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) about? 13\u00b0 40\u2019. The 2nd, it was 3 cubits in front of the head of Aries. Around? the 13th, last appearance in the west in Pisces. The 17th, first appearance in the east in Pisces; it was bright, (ideal) first appearance on the 16th. ($ruling$) (Year) 35, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] ... [...] A Rev. [...] ... [...] [...] ... Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0. The xth,] it was 1 2/3 cubits [above] \u03b1 Virginis, having passed 1\u20442 cubit to the east. The 22nd, it was balanced 8 fingers above Libra. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 6th, it was 4 fingers in front of the faint? star in the head of the Scorpion. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 16\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 20th?, last appearance in the east in Aquarius. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. The 25th, first appearance in the west in Aries. ($ruling$) (Year) 39, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. The 16th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 16\u00b0 40\u2019. The 20th, it was balanced 1 2/3 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. The 4th, it was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 13th, it was [...] above \u03b1 Scorpii [...] being a little back to the west. [The xth, it was ...] a Virginis. The 19th, it was 2/3 cubit above Libra. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:)] 12\u00b0?. The 4th, it was [...] in front of ... Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] Around? the 20th, last appearance in the east in Aquarius. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...] Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. [The xth,] first appearance [in the west] in Aries; it was high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] (Year 2 of Arses, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...]; intrusive from 2 columns to right) ($ruling$) (Year) 6, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0? 30\u2019?. [Month II, ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. The xth, it was 14 fingers [above] \u03b1 Leonis. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 28\u00b0. The 9th, it was [...] behind ... [...] The 17th, it was [...] below [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] ... [...] [...] \u03b3 Cancri. [... Month III,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. The 6th, it was balanced [n cu]bits below [...] [...] it came close to a Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] last appearance [...] in Leo?. [...] first appearance in the east; it was bright, [...] first appearance [...] Leo?. [...] ... \u03b1 Leonis [...] ... C Rev. [...] ... [...] Capricorn ... 1 b\u0113ru. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. The 19th, it reached the band of the fish. The 23rd, is was [x]+ 2/3 cubits below \u03b2 Arietis. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. [The xth,] it was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. [The xth,] it was balanced 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri."}, {"id_text": "X500058", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month IV, ...] The 1st, Mercury\u2019s first appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. The 1st, solstice. The 21st, Sirius\u2019 first appearance. [The xth,] last appearance of the moon. The 22nd, Mars\u2019 last appearance. [Month V,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 11th, Mercury\u2019s last appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. [The 2]7th, last appearance of the moon. [Month V]I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 11th, Mercury\u2019s first appearance. [The 1]4th, (first) moonset after sunrise. The 26th, Venus\u2019 last appearance. [The xth,] last appearance of the moon. [Month V]II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 1st, Mercury\u2019s last appearance. The 15th, (first) moonset after sunrise. The 3rd, equinox. Night of the 15th, 10\u00b0 after sunset, The 27th, last appearance of the moon. The moon made an eclipse. The 28th, solar eclipse, omitted. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 18th, Mars\u2019 first appearance. [The 1]5th, (first) moonset after sunrise. The 26th, Venus\u2019 first appearance. [The 2]8th, last appearance of the moon. [Month IX,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 7th, Jupiter\u2019s last appearance. The 11th, Mercury\u2019s last appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. The 25th, Mercury\u2019s first appearance. [The xth, last appearance of the] moon. The 28th, Saturn\u2019s last appearance."}, {"id_text": "X500059", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1 of Dari]us, son of Artaxerxes, son of Xerxes, [..., first] part of the night, the moon was 4 cubits below Mars. [...] the moon was 2 cubits below Mars. [...] the moon was 1 5/6 cubits below Mars. Year 2, month IV, the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1\u20442 cubits below Mars. Month V, the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below Mars. Month VIII, the 19th, last part of the night, the moon was balanced 2 cubits below Mars. Month XI, the 12th day, first part of the night, the moon was [...] cubits behind Mars. Month XII, the 9th, first part of the night, the moon was 1 cubit in front of Mars. Month XII\u2082. Year 3, month II, the 6th, first part of the night, the moon was 2/3? cubit below Mars. Month III, the 5th, the moon was 1 1\u20442 cubits behind Mars, the moon being 8 fingers high to the north. Month V, the 2nd, the moon was 1 1\u20442 cubits above Mars, the moon being 1 cubit back to the west. Year 4, month IV, the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits below Mars, the moon having passed 1 cubit to the east. Month VIII, the 20th, last part of the night, the moon was 5/6 cubit in front of Mars. Month IX, the 18th, last part of the night, the moon stood 8 fingers in front of Mars to the west, it was set towards its inside. Year 5, month I, the 7th, in the middle watch, the moon was 3 fingers in front of Mars, the moon being a little low to the south. Month XII\u2082. Year 6, month XI, night of the 16th, in the middle watch, the moon was 2 fingers behind Mars, it was set towards its inside. Year 7, month VI, the 5th, first part of the night, Mars was 1 finger below the southern horn of the moon, it came close. Month XII\u2082. Year 11, month VII, the 7th, beginning of the night, the moon was 8 fingers behind Mars, it was set towards its inside. [...] ... [...] ... [...] the 4th?, the moon was [...] above Sa[turn ...] Month IX, the 4th, the moon was 1 1\u20442 cubits above Saturn, the moon [having passed?] 1\u20442 cubit [to the east.] Year 2, month III, the 18th, last part of the night, the moon was 1\u20442 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. Month VI, the 11th day, first part of the night, the moon was balanced 5/6 cubit above Saturn. Month IX, the 5th day, the moon was 5/6 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. Month XII was intercalary. Year 3, Month II, the 20th, in the morning watch, the moon was 8 fingers below Saturn, the moon having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 15th, in the morning watch, the moon was 6 fingers behind Saturn, it was set towards its inside. Month V, the 13th, the moon stood 8 fingers in front of Saturn to the west. Year 7, Month IV, the 22nd, 64\u00b0 before sunrise, Saturn came out from the northern horn of the moon. Month VIII, the 12th, in the middle watch, Saturn entered the moon. Year 1 of Ar(taxerxes), month VIII, the 25th, the moon was 4 fingers behind Saturn, it was set towards its inside. Year 2, month II, night of the 12th, in the middle watch, the moon was 2 fingers above Saturn, it came near. Month XII\u2082. Year 5, month I, the 17th, first part of the night, Saturn entered the moon. At 28\u00b0 of night it returned from its inside. Month II?, the 14th?, first part of the night, Saturn entered the moon. Month . [(Year) 2, intercalary month XII] [(Year) 5, intercalary month XII] [(Year) 7, intercalary month XII] (Year) 10, intercalary month XII (Year) 13, intercalary month XII (Year) 16, intercalary month VI (Year) 18, intercalary month XII (Year) 2, of Ar(taxerxes) intercalary month XII (Year) 5, intercalary month XII"}, {"id_text": "X500060", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] last appearance? [...] above? [...] ... the 23rd, [...] ... [...] ... [...] ... [...] Month V, the 12th, [...] The 24th, [last appearance] in the east in the end [of Leo ... Month VII, ...] The 25th, its last appearance in the west, omitted. [Month VIII, ...] first appearance [in the east ...;] it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 12th. [...] 1 2/3 cubits [...] Scorpii. [...] ... [...] cubits. The 30th, last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. [Month XI, ...] first appearance in the west in Aquarius, ... [...] behind Venus; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 28th of month X. The 25th, last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 28th, first appearance in the east in Pisces. (Year) 16, month I, on the 13th or 14th, last appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch. From its first to its last appearance it was very small. Month II, the 18th, first appearance in the west in the beginning of Gemini; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 14th. Month III, the 3rd, first part of the night, Mercury was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Geminorum. Month IV, the 1st, last appearance in the west in Cancer. The 27th, first appearance in the east in the beginning of Cancer; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 25th. Month V, the 16th, last appearance in the beginning of Leo. Month VI\u2082, the 5th, first appearance in the west, omitted. The 15th, last appearance in the west, omitted. Month VII, the 13th, first appearance in the east, 2 2/3 cubits [behind \u03b1] Librae; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 8th. Month VIII, the 4th, last part of the night, it was 1 cubit 20 fingers behind [the hea]d? of Scorpius. The 7th, it was 1 1\u20442 cubits behind \u03b1 Scorpii. [...] ... [...] ... [...] ... [...] first appearance in the west in Leo [...] ... 1\u20442 cubit [...] Month V, the 1st, [...] last appearance [... in Vir]go. The 27th, first appearance in the east [... cu]bits high to the north; on [...] 2/3 cubit [....] Virginis. The 22nd, [last appearance in the east in ...] first appearance [in the west in] Sagittarius; it was high, (ideal) first appearance on the 10th. [... first appearance in the] east in Sagittarius, 1 cubit in front of Venus [... Month X, the 2]5th, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, [...] [...] (ideal) first appearance on the 24th. Month XII, the 12th, first part of the night, it was [...] in front [...] last appearance in the west in Aries. [(Year) 20, ...] ... [...] ... The 25th, its last appearance in the east, omitted. Month III, around the 13th, [first appearance in the west in ... Month IV, the 2]9th, last appearance in the west in Leo. Month V, the 22nd, [first appearance] in the east in the end [of Leo;] (ideal) first appearance [on the 1]9th. Month VI, the 1st, last part of the night, it was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. [...] last appearance in the east in Virgo. Month VIII, the 10th, first appearance in the west in Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on [the xth.] The 22nd, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 10th, first appearance in the east in Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 8th. Month X, the 14th, it was 2/3 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 19th, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 21st, first appearance in the west in Pisces; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 20th. Month XII, the 2nd, it was 2 cubits 5? fingers below \u03b7 Piscium. The 6th, it was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Arietis. [The xth,] last appearance in the west in Aries. Month XII\u2082, the 26th, first appearance in the east, omitted. Month XII was intercalary. (Year) 21, month I, around the 12th, its [last appearance in the east,] omitted. Month II, the 8th, first appearance in the west below Gemini; it was high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] The 17th, first part of the night, it was 1 cubit below \u03b5 Leonis. Month III, the 3rd, first part of the night, it was 4 fingers [...] \u03b1 Leonis, a little low to the south. The 22nd, last appearance in the west in Leo. Month I[V, the 1]5th, first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 13th. Month V, [the xth,] last appearance in the east in the end of Leo. Month VII, the 3rd, first appearance in the west in Scorpius. [...] last appearance in the west in Sagittarius. Month VIII, the 3rd, first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 29th of month VII. The 14th, it was 1 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, around the 12th, last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th?, first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 13th [or] 14th. Month XI, around the 10th, last appearance in the west in Pisces. Month XII, the 18th, [first appearance] in the east [...] (ideal) first appearance on the 16th or 17th [...] 7 [...] ... [...] it was bright, (ideal) first appearance on the 25th. Month V, [...] 6 fingers [... \u03b1] Virginis. The 21+[xth, ...] Month VI, the 16th, first appearance in the east in Libra; [it was bright (and) high,] (ideal) first appearance on the 14th. Month VII, the 22nd, [last appearance] in the east in Sagittarius [...] Month VIII, the 30th, first appearance in the west in Capricorn. Month IX, [the xth, last appearance in the west in Capricorn.] Month X, the 9th, first appearance in the east in Capricorn; it was high [...] The 26th, it was 10+[x ....] above \u03b4 Capricorni [...] Month XI, around the 13th, last appearance in the east in Aquarius. Month X[II, ...] first appearance [...] 2 cubits in front of Jupiter; it was bright [...] [....] (ideal) first appearance the 15th. (Year) 25, month I, the 4th, it was [...] above \u03b1 Tauri [...] 1 2/3 cubits [below \u03b2] Tauri. The 10+[xth, last appearance in the west ...] Month II, the 29th, [first appearance] in the east, 1 2/3 behind \ud835\udf01 [Tauri], x cubits in front? of Venus? [...] [(ideal) first appearance] on the 25th [... last appearance] in the east in Gemini [...] it was high, (ideal) first [appearance] on the 10th [...] 2/3 cubit [below a] Virginis [....] Month VI, the 13th, [first appearance] in the east in Virgo ... [...] ... The 15th, it was 1\u20442 [cubit] behind \u03b3 Virginis, being [x] fingers low to the south. The 27th?, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VII, the 8th, last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 29th, first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, the 16th, last appearance in the west in Capricorn. Month X, the 1st, first appearance in the east in the end of Sagittarius; it was high, (ideal) first appearance on the 27th of month IX. The 18th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, around the 9th, last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 12th, first appearance in the west in Aries; it was bright, (ideal) first appearance on the 11th. (Year) 26, month I, it was 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, having passed 1 cubit to the east. The 10th, it was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 15th, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 16th, first appearance in the east, omitted. Month III, the 3rd, its last appearance in the east, omitted. Month IV, the 6th, first appearance in the west in Leo; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 1st. The 17th, it was 1+[x cubits] below \ud835\udf17 Leonis. [Month V, the x]+3rd, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b3 Virginis [...] [... last appearance? in] the west? in Vir[go ...] [...] on the 28th? ... [...] it was bright, (ideal) first appearance on the 22nd. Month III, the 12th, first part of the night, it was [...] above [\u03b1 Leonis,] having passed [... to] the east. Month IV, the 7th, last appearance in the west in Leo. [MonthV, the xth,] first [appearance in the east ...;]it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 1st. The 25th, [last appearance] in the east [... Month VII, the xth,] first appearance in the west in Sagittarius, 2/3 cubit in front of Jupiter; it was bright, [... Month VIII, the xth,] last appearance in the west in Sagittarius. The 19th?, first appearance in the east in Scorpius. [...] ... Month IX?, the 29th?, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 3rd, [first appearance] in the west [...] (Ideal) first appearance on the 1st. The 30th, in the west in ...{sic}; I did not watch. Month XII, the 29th, first appearance in the east, omitted. (Year) 2[8, month I, the xth,] its [last appearance in the east,] omitted. Month II, the 19th, first appearance in the west, 2/3 cubit in front of ... [...] The 23rd, first part of the night, it was 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] 4? fingers. Month IV, the 3rd, last appearance in the west in Leo. The 29th, first appearance in the east [in ...] in front of Venus; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 24th. Month V, the 20th, [last appearance] in the ea[st ... Month VI]I, the 15th, first appearance in the west in Scorpius. Month VII?, the 28th, [last appearance] in [...] first appearance [...] behind the head of Scorpius; it was br[ight? ...] in the east in Sagittarius, 1\u20442? cubit below [...] (ideal) first appearance on the 26th. Month XI, the 23rd, [last appearance] in the west, 1 ... [...] first appearance in the east in Pisces?; it was bright, [(ideal) first appearance] on [...] (Year) 29, month I, the 10th, last appearance in the east in Aries. Month II, the 14th, [first appearance in the west in ...;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 10th. Month III, the 27th, [last appearance] in the west in [...] first appearance in the east in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 21st. Month V, [the xth,] last appearance [in the east] in Leo. Month VII, the 7th, first appearance in the west, omitted. The 21st, its last appearance in the west, omitted. [Month VIII,] the 7th, first appearance in the east in Libra; it was high, (ideal) first appearance on the 6th. The 24th, it was 1\u20442 cubit above \u03b2? Scorpii, Mercury being 4 fingers high to the north. The 20+[xth, it was] 2 2/3 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month IX, the 7th, last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. [Month X, the xth,] first appearance in the west, 8 fingers above Jupiter, (Mercury) being 4 fingers back to the west; it was bright [...] Month XI, the 14th, last appearance in the west in [Aqua]rius?; I did not watch. Month XII, the 8th, first appearance in the east in Aqua[rius ...] (Mercury) being 1 cubit high to the north; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 4th. [Month XII\u2082,] [the xth,] last appearance in the east in Pisces; I did not watch. Month XII [was intercalary.] [...] ... [...] 8 fingers ... [...] \u03b2/\ud835\udf01 Tauri 1 1\u20442? [...] the 8th, ... [...] first appearance [...] in Leo; the 4th? [....] the 1st, it was above [...] above [\u03b1/\u03b2] Librae [...] to the east .... [...] .... 2 1\u20442 cubits ... [...] 5 fingers?. [Month X?,] the 6th, it was 1\u20442 cubit below? \ud835\udf17 Ophi[uchi?]. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 5th?, it was [...] below \u03b2 Capricorni. The [2]8th, it was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. (Year) 9, month I, the 1st, it was 6 fingers above [\u03b4 Ca]pricorni. Month IV?, ... the 12th, it became stationary 3 cubits in [front? of] \u03b5 Piscium. Month V, the 28th, acronychal rising. [...] it became stationary in Pisces. Month VIII, the 27th, it was balanced 1\u20442 cubit [... \u03b5] Piscium. Month IX, [the xth,] it was 2 cubits 4 fingers [below \u03b7] Piscium. The 26th, [it was ... \u03b2 Arietis, being ...] low to the south. The 3rd, it was [...] below [a Arietis.] Month XI, the 11th, it was [...] below \u03b7 Tauri. [The xth, it was ....] cubits [above] \u03b1 Tauri. Month XII, the xth, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. [The 2]8th, it was [x] cubits 8 fingers above \ud835\udf01 Tauri. (Year) 10, ... [...] 2 1\u20442 cubits. Month III, the 5th, it was [...] above [...] ... Month IV, the 8th, last appearance in the end of Cancer. [...] 6 fingers above \u03b1 Librae [...] 4 fingers [...] Scorpii. The 14th, it was [...] above [...] 1\u20442 cubit [above \ud835\udf17] Ophiuchi. Month XII, the 1st, [...] The 20th, it was 4? fingers above \u03b3 Capricorni. [...] [(Year) 11, ...] 3 cubits [...] 10th?, it was above [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] 20? ... above? [...] ... \u03b2 [Virginis ...] Virginis 1? [cubit x] fingers. [... Vir]ginis 1 cubit [...] ... [... Mo]nth VI, the 14th, it was [...] above \u03b1 Librae? [... cu]bits?. Month VII, the 9th?, it was [...] above \u03b1 Scorpii? [...] last appearance [...] [...] first appearance in Taurus. Month IV, the 2nd, it was [...] the stars [...] ... 3 cubits below \u03b2 Geminorum. (rest effaced except for traces)"}, {"id_text": "X500061", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 18 of Ar\u0161u] who is call[ed king Artaxerxes.] Month I, the 1st. Month II, the 1st. Month III, the 30th. Around the 23rd?, ... [... Month IV, the 1st.] Month V, the 30th. The 28th, acronychal rising. Month VI, [the 1st?. Month VII, the 30th?.] Until around the 23rd, when it became stationary to the west, [it became stationary ...] the rear basket of Aquarius ... [Month VIII, the 30th?.] Month IX, the 1st. Month X, the 30th. Month XI, the 1st. Month XII, the 30th. The 11th, [last appearance in Pisces.] Month XII\u2082, the 1st. The 18th, first appearance in the end of Pisces; it was bright and high, [(ideal) first appearance] on the 10+[xth]. Year 19. Month I, the 1st. Night of the 11th, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Month II, the 30th. Month III, the 1st. Month IV, the 1st. Until around the 19th, [when it became stationary to the east,] it became stationary below the beginning of Aries?; I did not watch. Month V, the 30th. Month [VI, the 1st.] The 16th, acronychal rising. Month VII, the 30th. Night of the 27th, first part of the night, while moving back to the west, it was 3 cubits below the middle star of the beginning of Aries. Month VIII, [the 30th.] Until around the 14th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 cubits 8 fingers below \u03b2 Arietis, being a little back to the west. Month IX, the 1st. Month X, the 30th. Month XI, the 1st. Month XII, the 30th. On the 28th or 29th, Jupiter\u2019s? last appearance, 1 2/3 cubits in front of Mercury. Year 20. Month I, the 1st. Month II, the 30th. The 6th, first appearance in the beginning of Taurus; it was high, (ideal) first appearance on the 1st. Month III, the 1st. Night of the 25th, last part of the night, it was 1 cubit 6 fingers above \u03b1 Tauri. Month IV, the 1st. Month V, the 30th. Month VI, the 1st. Until around the 6th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Tauri. On the 12th, it moved back to the west. Month VII, the 30th. Month VIII, the 1st. The 3rd, acronychal rising. Night of the 13th?, first part of the night, while moving back to the west, it was 1 cubit 20 fingers above \u03b1 Tauri. Month IX, the 30th. Month X, the 1st. Until the 1st, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Tauri. On the 10th, it moved back to the west{SIC}. Month XI, the 30th. Night of the 12th, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, the 1st. Month XII\u2082, the 30th. Night of the 18th, first part of the night, is was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Tauri. [Year 21.] Month I, the 30th. On the 16th, last appearance behind the Chariot. Month II, the 1st. [...] first appearance [...]; it was bright and high; (ideal) first appearance on the 14th or 15th. [Month III ... Night of the xth,] last part of the night, it was 8 fingers above Saturn. Month IV, the 30th. [...] .... [...] ... [...] below [...] ... [...] Month V, [...] ... [...] ... [...] Night [...] last part of the night, [...] star ... [...] ... [...] column 3 (and possibly 4?) destroyed column 4 or 5 (the first part of this column is called \"mere traces\" in LBAT 1399; there are many such traces, but a text cannot be established) [...] ... [...] [...] \u03b2 Capricorni [...] [...] ... [...] [... acronychal ris]ing?. Month IV?, the 30th?. Un[til? ...] [... when] it became stationary [to the west], [...] ... (ca. 4 lines missing) [...] ... [...] [...] last appearance ...; I did not [watch ...] [Year 4]1. Month I, the 30th. Month II, the 30th. Until around [the xth,] [when it became] stationary [to the east, it became stationary standing] 2 cubits 4 fingers behind Saturn to the ea[st.] [Mon]th III, the 1st. Month IV, the 30th. The 15th, acronychal rising. [Month V, the 30th. Mon]th VI, the 1st. Until around the 10th, when it became stationary to the west, [it became stationary] standing [... behind Saturn] to the east, being a little low to the south. [(...) Month VII, the 3]0th. Month VIII, the 1st. Month IX, the 1st. Month X, the 1st. [..., last] appearance?. Month XI, the 1st. The 28th, first appearance in the beginning of Pisces. [...] ... Month XII, the 30th. [Year 42. Month I, the 1st. Month II,] the 30th. Month III, the 30th. Month IV, the 1st. [...] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1\u20442 cubit [below? \u03b5 Pis]cium?. Mo[nth V?, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Month III], the 30th. Month IV, the 30th. Mo[nth V, the 1st. ...,] [when it became stationary to the east, it became stationary x]+1\u20442 cubit in front of \u03b7 Tauri. [Month VI, the xth. Mo]nth VII, the 30th. The 21st?, acronychal rising. Mo[nth VIII?, the xth.] [Month IX, the xth.] Until around the 18th, when it became stationary to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Arietis. Mo[nth X, the xth.] [Month XI, the xth. Mo]nth XII, the 30th. Month XII\u2082, the 1st. Night of the 8th, it was [...] below [\u03b7 Tauri.] [Year] 44. Month I, the 1st. The 4th, last appearance behind \u03b7 Tauri. [Month II, the xth.] [...] first appearance in Taurus; [it was bright? and] high, [(ideal) first appearance] on the xth. [Month III,] the 1st. Night of the 28th, last part of the night, it was [x]+1 cubits below [\u03b2 Tauri.] Month IV, the 30th. Night of the 23rd, [last part of the night,] it was 2/3 cubit [above] \ud835\udf01 Tauri. Month V, [the xth. ...] ... [...] it became stationary [...] behind \ud835\udf01 Tauri; I did not watch. [Month VII, the xth.] Night of the 24th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf01 Tauri. Month VIII, the 30th. The 8th, acronychal rising. Mo[nth IX, the xth. Month X, the xth.] Until the 7th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 [cubits below \u03b2 Tauri; I did not watch. Month XI, the 1st. Ni[ght of the xth,] first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Tauri. [Month XII, the xth.] Night of the 21st, first part of the night, it was [...] above \ud835\udf01 Tauri. Year 45. Month I, the 1st. Month II, the 30th. Ni[ght? of the xth,] it was [....] above \u03b7 Geminorum. [The xth,] last appearance in Gemini; [I did not] watch. Month III, the 1st. The 10+[xth,] first appearance [...] 2/3 cubit behind Mercury to the east{sic}; [it was ...,] (ideal) first appearance on the 15th?. [Month IV], the 1st. Month V, the 30th. Ni[ght of the xth,] last part of the night, it was 2? cubits below \u03b2 Geminorum. Mon[th VI, the 1st. Month VII, the 1st.] Until the 21st, when it became stationary to the east, it became stationary 1 1\u20442? [cubits? in front of?] \u03b7 and \ud835\udf17 Cancri, [...] ... [behind Mars?,] being 2/3 cubit low to the south. ... while moving back to the west, it was below ... The 22nd, acronychal rising. Month X, the 1st. ... [...] while moving back to the west, it was 1+[x ...] below \u03b2 Geminorum. [Month XI?, the xth.] Until around the 19th, when [it became stationary] to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Geminorum; I did not wa[tch ...] The 4th, ... [...] Year 46. Mo[nth? I, the xth ...] The 5th, ... [...] ... [...] [...] ... [...] Jupiter? [...] when it became stationary to the east, [...] ... Month XII\u2082, the 30th. [...] [Year 3 ...] ... [first] part of the night, [... Month II], the 1st. Night of the 14th, first [part of the night,] [while moving back to the east, it was] 1 2/3 cubits [above \u03b1 Virgi]nis. [... Month VI, the xth. The xth], last appearance in Libra. Month VII, the 1st. [The xth, first appearance in Libra]; rising of Jupiter to sunrise: [x\u00b0]; (ideal) first appearance on the 8th. [....] 1 2/3 cubits [....] \u03b1 [Librae.] [....] Night of the 20th, last part of the night, [it came close?] to \u03b2 [Scorpii. Month XI], the 30th. Until the 12th, [when it became stationary] to the east, it became stationary [... behind] \u03b2 Scorpii. [Night of the xth, last part of the night,] while moving back [to the west, it came close?] to \u03b2 Scorpii. [...] ... \u03b2 Scorpii from [... of? Jupit]er? came out. [Year 4. Month I, the xth. The 1]2th, acronychal rising. Month II, the 30th. Month III, the 1st. [...], when it became stationary [to the west], it became stationary in the end of Libra; I did not watch. [...] Month VI, the 1st. Night of the 12th, it was [...] below \u03b2 [Scorpii]. Month VII, the 30th. The 20th, last appearance in Scorpius. [Month VIII, the xth. The xth], first appearance in Scorpius; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance on the xth. Month IX, the xth.] Night of the 11th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf17 [Ophiuchi. Month X, the xth. Month XI,] the 30th. Month XII, the 1st. Until the 23rd, [when it became stationary to the east, ...] ... it became stationary ... [...] Month VI\u2082, the 1st. Month VII, the 3[0th ...] it became stationary in Pisces; clouds, I did not watch. [...] Month XI, the 30th. Night of the 13th, [...] 3 cubits. Month XII, the 1st. The 4th, [last appearance ...] Year 9. Month I, the 30th. The 7th?, [first appearance? ...] the 14th, when it became visible, 12\u00b0 was ri[sing? of Jupiter? to sunrise? ...] Until the 13th?, [when it became stationary to] the east?, [it became stationary ...] the rear stars of Plei[ades ...] Month VIII, the 1st. Month IX, the 30th. [...] it became stationary [...]; I did not watch. Mon[th X, the xth ...] while moving back [to the east,] it was [...] below \u03b7? [Tauri? ...] Year 10. Mo[nth I, ...] The 28th, [...] Month III, ... [...] Mon[th V, ...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 8 fingers. Month III, the 1st. Night of the 24th, [first part of the night], it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. [Month IV, the xth. Night of the xth, first] part of the night, Venus was 8 fingers above Jupiter. [Night of the xth], first part of the night, Mars was 1 finger above Jupiter; it came close, having passed [x] fingers to the east. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was 8 fingers [below Jupiter. ($blank space$) Appearances of Jupiter which are from year 18 of Ar\u0161u, who is called king Artaxerxes, until month IV of year 13 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. (As) a copy of tablets and writing-boards [of?] diaries belonging to ... son of Mu\u0161allim-B\u0113l [...] written. Tablet of ..., son of Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri [...] Hand of B\u0113l-\u0161unu, son of [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500062", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "... [...] The 19th, it was [...] above [...] Mars having passed 2 fingers to the east. [...] 2 1\u20442 cubits. The 20+[xth, ...] ... [...] [...] last appearance ... in Pisces?. (Year) 19, month II, the 28th, first appearance in Gemini. Month III, the 16th?, it was 4 1\u20442 cubits below [\u03b1 Geminorum.] The 25th, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month IV, the 21st, it was 8 fingers above \u03b4 Cancri, Mars being a little back to the west. Month V, the 11th, it was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. The 27th, it was 8 fingers above \u03b1 Leonis, Mars having passed a little to the east. Month VI, the 7th, it was 10? fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, the 15th?, is was balanced 10 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, the 9th?, it was 6 fingers below \u03b3 Virginis, Mars being a little back to the west. Month IX, the 10+[xth,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month XI, the 4th, [...] it became stationary in front of \u03b1 Librae. Month XII, the 10th, acronychal rising. [The xth,] it was 1 cubit 8 fingers [above] \u03b1 Virginis. [(Year) 20, month I, the 2]2nd, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 6 fingers in front of [\u03b1] Virginis. The 27th, it moved back to the east. Month II, the 5th, it was <...> \u03b1 Virginis. Month V, the 4th, first part of the night, it was to [\u03b4] Scorpii 2 fingers near, Mars being 1 finger high to the north. [The xth,] it was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Month VI, the 2nd, it was [...] to \ud835\udf17 Ophiuchi. [The 2]2nd, it was [...] above the front star of the four front ones of Sagittarius. [Month VIII,] the 1st, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, the 21st, it was 2 cubits 8 fingers [below \u03b7] Piscium. Month XII, the 2nd, it was 4? 1\u20442 cubits below [\u03b2 Arietis]. Month XII\u2082, the 6th?, it was [...] below? \u03b7 Tauri? ... [...] ... [...] ... 6 fingers ... [...] 2? cubits 8? fingers below \u03b2 Tauri [...] Month XII\u2082, the 5th, it was 1? cubit above \u03b7 Geminorum, [Mars] having passed 4? fingers to the east. The 7th, it was 1? cubit above \u03bc Geminorum, [Mars] having passed ... to the east. The 28th, it was 3? 1\u20442? cubits below \u03b1 Geminorum. (Year) 27, month I, the 7th?, it was 2 1\u20442? [cubits] below \u03b2 Geminorum. The 20+xth, it entered Praesepe. Month II, the 2nd, it was 10 fingers above \u03b4 Cancri. Month III, the 8th, it was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Last appearance in Leo. Month VII, the 15th, first appearance in Scorpius. Month VIII, the 10th, it was [x] cubits above \u03b1 Scorpii. The 20th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XI, the 15th, it was 14 fingers above \u03b3 Capricorni, being a little back to the west. The 17th, it was 14 fingers above \u03b4 Capricorni. (Year) 28, month II, the 14th, it was 2 cubits below \u03b7 Piscium, Mars having passed 1\u20442 cubit to the east. Month III, the 27th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month IV, the 19th, it was 1 2/3 cubits above [\u03b1] Tauri. Month V, the 18th, it was 14? fingers above \u03b6 Tauri. Month VI, it was 5 fingers above \u03b7 Geminorum. The xth, it was 5 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month VII, around until the 11th?, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit ... [...] [...] ... [...] 6 fingers [...] \u03b2 Virginis, Mars being 1? finger back to the west [...] ... fingers. Month IV, the 5th?, it was [...] above [...] ... Month V, the 8th, it was 10? fingers? below \u03b1 Librae ... x fingers ... \u03b2? Scorpii, being a little back to the west. The 10th, it was 1? cubit 6? fingers above [\u03b1 Scorpii.] The 29th?, it was 6 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi, having passed a little to the east. Month VIII, the 27th, it was 2 2/3? cubits below \u03b2\u03b1 Capricorni. Month X, the 15th, last appearance in Capricorn. (Year) 34, month III, the 1st, first appearance in the beginning of Gemini; it was bright, rising of Mars to sunrise: 25\u00b0; it was 1\u20442 cubit above m Geminorum, Mars having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 20th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, the 10th, it was 2 fingers below \u03b7 Cancri, Mars having passed 2 fingers to the east. The 17th, it was 1\u20442 cubit above \u03b4 Cancri. Month VI, the 21st, it was balanced 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month VII, the 3rd, it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Month VIII, the 11th, it was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Month IX, the 10th, it was 6 fingers below \u03b3 Virginis. Month XI, the 1st, it became stationary 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis, being 1\u20442 cubit back to the west. Month XII, the 9th, acronychal rising. The 23rd, while moving back to the west, it was ... above \u03b3 Virginis. [...] ... [...] [\u03b2/\u03b4] Scorpii [...] [...] \ud835\udf17 Ophiuchi [...] [(Year) 39, ...] the 14th?, ... [...] [...] [...] ... [...] [...] x cubits [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 4 fingers below \u03b3 Capricorni. Month VII, ... [...] ... 5? fingers ... (Year) 40, month I, the 9th, it was 2 cubits below \u03b2 Tauri. The 16th?, it was 2 2/3 cubits above \ud835\udf01 Tauri. The 27th, it was [x] fingers above \u03b7 Geminorum. Month II, the 1st, it was [x] fingers above \u03bc Gemi[norum.] The 23rd, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month III, the 23rd, last appearance in Cancer; I did not watch. Month VI, the 22nd?, first appearance 8\u00b0 behind \u03b2 Virginis. [Month VII, the xth,] it was 20 fingers below \u03b3 Virginis, Mars having [passed] 2 fingers to the east. [The xth,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, [the xth, it was] 2 fingers [above \u03b1 Lib]rae. Month IX, the 21st, it was [x] fingers below \u03b2 [Scorpii,] Mars being 2 fingers back to the west. Month X, the 4th, it was [...] above \u03b1 Scorpii. [The xth,] it was 1 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XII, the 21st, it was 8 fingers below [\u03b2 Capricorni.] Month XII\u2082, the 15th?, it was [...] above \u03b3 [Capricorni. The x]+7th, it was [...] above \u03b4 Capricorni. (Year) 41, month IV?, [...] until the 14+[xth, ...] Pis[cium? ...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] back ... [...] The 24th, it was [...] below [...] Month XII, the 9th?, while moving back to the east, [...] The 20th, ... the balance? of Gemini [...] Month XII\u2082, the 17th, it was [....] above [\u03b7/\ud835\udf17 Cancri ...] The 22nd, it was [...] below \u03b3 Can[cri ...] (Year) 46, month I, the 18th, it was [...] below \u03b5 Leonis [... Month II, ...] The 15th?, it was 1\u20442 cubit above r Leonis, Mars being [...] Month IV, the 10th?, it was 1 cubit 8 fingers below \u03f1 Virginis. Month V, [...] cubit 8 fingers [...] The 27th, last appearance in Libra. Month XII, the 27th, first appearance in [...]; it was high, (ideal) first appearance on the 10+[xth]. Year 1 of Umaku\u0161, who is called Artaxerxes. Month II, the 29th, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month III, the 10th, it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. The 28th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, the 1st, it was 1 [cubit] 4 fingers above \ud835\udf01 Tauri. The 14th, it was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. The 17th, it was 1\u20442 cubit above \u03bc Geminorum. Month V, the 18th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. [Month VI, the xth, it was] 2 fingers [below \u03b7 Cancri. The 9th, it was [1] finger above? the small stars of Cancer, it came close. The 14th, it was 1\u20442 cubit above \u03b4 Cancri. Month VII, the 11th, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. Month VIII, the 4th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Until the 27th, when it became stationary to the east, it became stationary 2? cubits 8 fingers behind \u03b1 Leonis; I did not watch. Month X, the 4th, while moving back to the west, it was 1 2/3 cubits [above] \u03b1 Leonis. The 10th, acronychal rising. The 27th, it was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Month XI, until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Month XII, the 29th, while moving back to the east, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. ============== Year 7, Philipp, month I, the 1st, Mars was [...] above [\u03b3] Capricorni [...] Month IV, the 12th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 2 1\u20442 cubits below [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... Venus ... [...] passed [to the east.] Month III, the 4th, it was [...] above [...] Month IV, .... [...] Venus was 2 1\u20442 cubits behind \u03b1 Leonis to the east [...] last appearance [in the east in] Scorpius. Month VIII, the 10th, first appearance in the west in Sagittarius. [...] it was balanced 4 cubits [below \u03b2 Arietis. [...] 1 cubit [below \u03b7 Tauri. The 28th, it was 2 2/3 cubits above \u03b1 [Taur]i. [(Year) 5, month I, the xth,] first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2? Tauri. [...] ... The 19th, it was [1 cubit] 8 fingers above \u03b7 and \u03bc Geminorum. Month II, the 7th, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. The 21st, it was 3 fingers [below \u03b3] Cancri. Month III, the 20th, [...] ... Month IV, the 25th, last appearance in the west in Leo. [...] ... [... The x]+9th, it was [...] below [...] ... 1 1\u20442 [cubits below \u03b7 Piscium. [The xth,] it was 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Arietis. The 14th, first [part of the night, it was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b1 Arietis. Month XII, the 6th, it was balanced 6 fingers below \u03b7 Tauri. The 15th, it was 5 cubits above \u03b1 Tauri. (Year) 10, month I, the 3rd?, it was [...] in front of \u03b2 Tauri, 2 fingers [...] of \u03b2 Tauri. Month II, the 12th, last appearance in the west in Cancer. Around the 19th or 20th, first appearance in the east behind Taurus. Month III, the 7th, it was suspended 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Tauri. Month IV, the 5th, it was 2/3? cubit below \ud835\udf01 Tauri. The 17th, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 and \u03bc Geminorum. The 24th, it was 1\u20442 cubit above \u03b3 Geminorum. Month V, the 21st, it was 1\u20442 cubit below \u03b4 Cancri. Month VI, the 10th, it was 2 fingers below \u03b1 Leonis, it came near. Month VII, the 4th, it was 2 fingers below \u03b2 Virginis. The 14+[xth,] it was balanced 1\u20442 cubit [below \u03b3 Virginis. The 26th, it was suspended 1 cubit 8 fingers above \u03b1 [Virgi]nis. Month VIII, the 13th, it was balanced 10 fingers above [\u03b1] Librae. The 28th, it was balanced [x]+1 fingers behind \u03b2 Sc[orpii.] Month IX, the 14th, it was 1 cubit 2 [fingers] above \ud835\udf17 Ophiuchi. [(Year) 11,] month III, the 9th, it was 1\u20442? [cubit] above \u03b1 Leonis, Venus having passed 6 fingers to the east. [Month IV, the xth,] it was 2/3? cubit below \u03b3 Virginis, [having passed] 8 fingers to the east. [The xth,] it was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Virginis. [...] ... 1 cubit [below \u03b1 [Librae.] The 27th, [...] 8 fingers. Month VI, the 2nd, it was in front [...] cubit. The 16th, it was [...] below [...] having passed [...] to the east. Month VIII, [... last appearance] in the west in the end of Gemini. The 2nd?, it was [...] below? ... [...] The 6th, it was [...] \u03b3/\u03b4 [Cancri ...] 4 fingers [...] \u03b1 Leonis, ... to its inside. The 20+[xth, it was] 20 fingers [above] \u03f1 Leonis. Month VI, the xth, it was 4 1\u20442 cubits below [\ud835\udf17 Leonis.] The 15th, it was [...] above \u03b2 Virginis. The 26th, it was x fingers below \u03b3 Virginis. [...] it was 1? cubit above \u03b1 Virginis ... The 26th or 27th, last appearance in the east in the end of Scorpius. Month X, the 19th, first appearance in the west in the end of Capricorn. Month XII, the 12th, it was 4 cubits below \u03b2 Arietis. The 16th, it was 4 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. (Year) 16, month I, the 3rd, it was 1 1\u20442 cubits below the rear star of the Bristle. The 11th, it was 2? 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. The 22nd, it was 2 cubits below \u03b2 Tauri. The 24th, it was 1 2/3? cubits above \ud835\udf01 Tauri. Month II, the 2nd, it was 20 fingers above \u03b7 and \u03bc Geminorum; the balance? of Gemini was not balanced?. Night of the 15th, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 20th, it was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 30th, it entered Praesepe. Month III, the 2nd?, it was 1\u20442 cubit below \u03b3 Cancri, having passed 6 fingers to the east. The 12th, it was 3 1\u20442 [cubits] below \u03b5 Leonis. The 20th, it was 14 fingers above \u03b1 Leonis. The 25th, it was 14 fingers above \u03f1 Leonis, being a little? [back] to the west. Month IV, the 3rd, it was [...] below \ud835\udf17 Le[onis ...,] it was 2 fingers [...] \u03b2 Virginis, it came near. ... [...] ... The 28th, it was [...] below \u03b3 Virginis .... ... [...] it came near. Month VI, the 10th, it was [....] below [...] ... [...] Month [V]I\u2082, the 3rd, last appearance in the west in Libra. [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] The 14th?, it was [...] below [...] ..., the 12th, [...] The 5th, [first appearance] in the east in [...] 4 fingers ... [...] (Year) 20, month VI, the 4th, [...] Month IX?, the 26th?, [...] below \u03b3 [Capricorni? ...] below \u03b4 Capri[corni ...] ... ... [...] ... 2/3 cubit. The 16th?, ... 1 cubit 8 fingers [above] \u03b7 Geminorum. The 17th?, it was 1 cubit 5 fingers [above] \u03bc Geminorum. The 22nd, it was 6 fingers behind [\u03b3] Geminorum, being 1\u20442 cubit high to the north. (Year) 21, month I, the 4th?, it was 1 1\u20442 [cubits] below \u03b2 Geminorum. The 21st, it came out from Praesepe. Month II, the 6th?, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 21st, it was 8 fingers below \u03b1 Leonis. Month III, the 17th?, last appearance in the west in Leo. Month IV, the 1st, first appearance in the east in the end of Cancer. Month V, the 4th, it was 5 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, it was 2 cubits below \u03b1 Leonis. The 25th, it was 20 fingers below [\u03f1] Leonis. [...] ... [...] ... The 10th, it was [...] above \u03b1 Virginis [...] ... [...] The 17th, it was [...] above [...] below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] [...] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis [...] [...] The 25th, it was x fingers? behind \u03b2 Scorpii. Month XII, the 2nd, last appearance [in the east in Aqua]rius. Month XII, the 28th, first appearance in the west in Aries. Month XII was intercalary. [(Year) 27, month I,] the 6th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. The 21st, it was [...] in front of \u03b7 Geminorum. [Month II, the 1]6th, it was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. ... [... Month III, the xth,] it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. The 27th, it was 2 fingers below \u03b2 Virginis, being 6 fingers back to the west. Month IV, [the xth,] it was 1 cubit [below \u03b3 Virginis. The 20th, it was [...] above \u03b1 Virginis. [Month V, the xth,] it was 1 cubit below \u03b1 Librae. The 26th, it was x fingers below \u03b4 Scorpii, having passed 6 fingers to the east. Month VI, the 2nd, it was x cubits above \u03b1 Scorpii. The 12th, it was [...] below [... Month IX,] the 2nd, last appearance in the west in Sagittarius. The 3rd, first appearance in the east in Sagittarius. Month X?, the xth, [...] having passed ... to the east. Month XI, the 18th, it was [....] above g Capricorni [...] it was 1 cubit [above] \u03b4 Capricorni [...] =============== (Year) 28 Month V, the 30th, last appearance in the east in Virgo ... [...] (erasure) (Year) 29, month I, the 4th, it was [...] below \u03b2 Tauri [...] 1 1\u20442 cubits [...] The 16th, it was [...] above [...] The 19th?, it was [...] above \u03b4 [Cancri ...] Month IV, the 13th?, [last appearance] in the west in the end [of Cancer ...] ... [...] ... [...] above? [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500064", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 41 of Artaxerxes, king of all lands. Month II, the 9th, Jupiter became stationary in Aquarius. Month IV, the 17th, Jupiter\u2019s acronychal rising in Aquarius. Month X, the 28th, last appearance behind Aquarius. Month XI, the 29th, first appearance in Pisces; it was bright. Year 42, king Artaxerxes. Month IV, the 3rd, Jupiter became stationary. Month VI, the 5th, acronychal rising. Month VIII, the 8th, it became stationary in Pisces. Month XII, on the 21st, acronychal rising in the front of Aries. Year 41, month III, the 8th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Cancer. Month V, the 10th, first appearance in the west in the beginning of Virgo. Month VIII, night of the 19th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 6th, it was 2 5/6 cubits below the front of Aries. Month XII, night of the 3rd, it was 2 fingers below \u03b7 Tauri. Year 42, month I, night of the 8th, [...] of the Chariot entered Venus. Mon[th II, the xth,] last appearance in the west in Taurus. Year 41, month I, on the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. The 20th, last appearance in the east, omitted. Month II, [the xth,] first appearance in the west in Gemini; it was bright. the 29th, last appearance in the west in Leo. Month IV, the 27th, when it became vi[sible, ...;] on the 21st, (ideal?) first appearance in the east in Leo; it was small. Month V, on the 18th, last appearance in the east? in Virgo. Month VII, on the 8th, first appearance in the west. On the 21st, last appearance in the west. Month VIII, the 10th, when it became visible?, it was high?; on the 8th, (ideal) first appearance in the east in Scorpius. ... Month IX ... on the 23rd, last appearance in Sagittarius. Month X, the 21st, first appearance in the west in Aquarius; it was bright; ... on the 17th. The 28th, last appearance in the west in Pisces. Month XII, on the 17th, first appearance in the east in Pisces; it was small."}, {"id_text": "X500065", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "too fragmentary for translation 1-17 Venus having [passed] 8 fingers to the east. [...] Month IV, the 6th, last appearance in the west in Cancer. The 20th, first appearance in the east in [...] Month VI, the 13th, it was 1 cubit 6 fingers below \u03b1 Leonis. The 20th, it was 2/3 cubit below \u03f1 Leonis. Month VII, the 9th, it was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis, Venus being 2 fingers low to the south. The 22nd, it was 1\u20442 cubit below \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Month VIII, the 4th, it was 1 cubit 20 fingers above a Virginis. The 10+[xth,] it was 2/3 cubits above \u03b1 Librae. Month IX, the 9th, it was 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. Month XII2, the 1st, last appearance in the east in the beginning of Aries. Month XII was intercalary. (Year) 46, month II, [the xth,] first appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. Month IV, the 22nd, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b3 Virginis. Month V, the 3rd, it was 1 cubit 8 fingers above a Virginis, Venus being 8 fingers back to the west. The 21st, it was 6 fingers below \u03b1 Librae, Venus having passed 4 fingers to the east. Month VI, the 5th, it was 4 fingers above \u03b4 Scorpii, Venus being 4 fingers [...] The 12th, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st, it was 4 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VII, the 28th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month VIII, the 15th, it was 4 fingers [...] \u03b4 Capricorni. Month XI, the 9th?, [last appearance] in the west in Pisces. The 11th?, first appearance in the east in Pisces?; it was bright, [(ideal) first appearance] on the 9th?. Year 1 of Umaku\u0161, who [is called Artaxerxes ...] ... The xth, it was 2/3? cubit below \u03b7 Tauri. Month III, the 5th?, it was [....] above \u03b1 Tauri. The 16th, it was 21\u20442 cubits [below \u03b2 Tauri. The 20th?, it was 6 fingers above f [Tauri], Venus being 2 fingers back to the west. The 27th, it was 4 fingers [... \u03b7] Geminorum, Venus having passed 3 fingers to the east. [The xth, it was] 5 fingers [... \u03bc] Geminorum, Venus [having passed] 6 fingers to the east. [... The x]+5th?, it was below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] 6 fingers. The 21st, it was [...] above [...] ... [...] \u03b7/\ud835\udf17 Cancri? [...] Cancri [...] The 8th, it was 2 [fingers] above \u03f1 Leonis. [The xth, it was] 4 fingers [...] \u03b2 Virginis. Month VII, the 6th, it was [...] below \u03b1 Virginis [...] 1? cubit [...] \u03b1 Virginis. Month VIII, the 4th, it was 1\u20442 cubit above [\u03b1 Librae.] The 17th, it was [...] in front of \u03b2 Scorpii. [...] 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, the 20th?, [last appearance] in the east [in ... Month XII,] the 16th, first appearance in the west in Aries. (Year) 5, month III, the 28th, it was 1\u20442 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, the 3rd, it was 14? fingers [above \u03f1] Leonis. [Month V,] the 5th, it was 2? cubits below \u03b3 Virginis, Venus [having passed] 4 fingers to the east. [The xth,] it was [...] above \u03b1 Virginis. [...] Month VI, the 20th, it was [...] below \u03b4 [Scorpii. The xth,] it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [... it was] x + 1\u20442 cubits [...] \ud835\udf17 Ophiuchi, Venus [...] 4 fingers [...] The 23rd?, [first appearance] in the east? in Sagittarius?. [...] ... Month XI, the 24th, it was 4? fingers below [\u03b2 Capricorni, Venus being 4? fingers back to the west. Month XII, the 11th, it was 2/3? cubit [above] \u03b3 Capricorni. Month XII was intercalary. ================ [...] ... ... [...] to the east [...] Gemini [...] ... [...] ... [...] [... The] 26th, it was 21\u20442? cubits below \u03b2 Geminorum. ... [...] The xth, it was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. The 10+xth, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 27th, it was 10+[x fingers] above \u03b1 Leonis, Venus having passed 4? fingers [to the ea]st?. Month IV, the 2nd, it was [... \u03f1 Leonis,] Venus being 4 fingers [back] to the west. [The xth,] it was [...] \u03b2 Virginis. Month V, the 3rd, Venus was 1? [cubit] below g Virginis. The 14th, Venus was 1 [cubit] above a Virginis [...] ($space$) ... of Venus ... of year 1 of [...]"}, {"id_text": "X500066", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] in the west in ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 1 cubit 4 fingers [...] \u03b1 [Librae ...] [Mon]th X, the 13th, first appearance in the west in the end of Capricorn. [...] [Month XI,] the 5th, last appearance in the west in Aquarius. The 20th, first appearance in the east in [Aquarius;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance [on] the 16th. Month XII, the 27th, last appearance in the west in Pisces. Month XII\u2082. [Year] 44, month I, the 2nd, [first appearance] in the west in front of \u03b1 [Tauri;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 25th [of] month XII\u2082. Night of the 20th, first part of the night, it was 1 5/6 cubits above [\u03b7] Geminorum, Mercury having passed 4 fingers to the east. [...] it was 1 5/6 cubits above \u03bc Geminorum. Month II, the 20th, last appearance in the west [in Gemini;] clouds, I did not watch. [Mon]th III, the 10th, first appearance in the east in Gemini; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0, (ideal) first appearance on the 6th. The 17th/27th, last appearance in the east in Cancer. Month IV. Month V, the 2nd, first appearance in the west in Virgo; [....] (ideal) first appearance on the 27th of month IV. The 27th, last appearance in the west in Virgo. [Month VI,] the 24th?, first appearance [in the east in Vir]go; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0, (ideal) first appearance on the 21st. Night [of the xth, last part of the night?, it was] 1 5/6 cubits [above] \u03b1 Virginis. Month VII, the 26th, [last appearance] in the east [in .... Month IX,] the 6th, first appearance in the west in Capricorn; it was bright, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0, [(ideal) first appearance on the xth. Month X, the xth, last appearance in the west in ....;] clouds, I did not watch. The 12th, [first appearance] in the east [in ...] Month XI, the 25th, [last appearance] in the east [in ... cl]ouds, I did not watch. [...] ... [...] [...] Leo? [...] the 20th, [...] the xth, it was below [...] Month VIII?, [...] ... [...] in the east [...] the 11th, [...] ... [...] in the east [...] around? the 9th, [...] in the east [...] sunset to setting of Mercury: [x]+5\u00b0 [...] in the east [...] last appearance [...] in Capricorn. [...] last appearance [...] in Aries. [...] ... [...] ... [...] ... [...] 1? 1\u20442? [...] ... 15 ... [...] Month III, the 5th, last appearance in the west in Cancer. The 28th, [first appearance in the east in ...] Month IV, the 19th, last appearance in the east in Leo. Mo[nth VI, the xth, first appearance in the west, omitted.] The 23rd, its last appearance in the west, omitted. Month VII, the 11+[xth, ...] 3 1\u20442 cubits. The 21st, [last appearance] in the east in the beginning of Ca[pricorn ...] first appearance in the west in Aquarius. Month X, the 21st, last appearance in the west in the end of Aquarius. [Month XI, the xth,] first appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 10th, [last appearance] in the east in Pisces. Year 4, month I, around the 3rd, first appearance in the west in Taurus. The 21st, it was [....] below \u03b2 T[auri.] Month II, the 13th, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 19th, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum, Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. Around the 27th, last appearance in the west in Cancer. Month III, around the 24th, first appearance in the east in Gemini. The 28th, ..., Mercury having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 14th, [last appearance] in the east in Cancer. Month V, around the 28th, first appearance in the west in Libra. Month VI, [the xth, last appearance] in the west in Libra. Month VII, around the 9th, first [appearance] in the east in Libra. The xth, it was [...] above \u03b1 Librae. Month VIII, the 12th, last appearance in the east in Scorpius. [...] Month X, the 14th, last appearance in the west in Aquarius. [...] [...] ... Capricorn [...] ($broken$) to the east? [...] being 1\u20442 cubit back to the west. The 10+[xth, ...] Month IV?, around the 7th?, ... [...] 1\u20442? cubit [...] \u03b1 Virginis. [...] first appearance [in the east in] Virgo. The 26th, it was [...] above \u03b1 Virgi[nis ...] Month IX, the 18th, [first appearance] in the west in the end of Sagittarius. [Mon]th X, the 8th, last appearance in the west in Capricorn. [The xth,] first appearance [in the east] in Capricorn. Month XII, the 5th, last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII\u2082, the 4th, [first appearance] in the west [in ...] Year 6, month I, the 10th, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 14th, first appearance in the east, omitted. The 25th?, its last appearance [in the east,] omitted. Month III, around the 23rd, first appearance in the west in Leo. Month V, the 4th, [last appearance] in the west in Virgo. Month VI, the 1st, first appearance in the east in Virgo. The 13th, it was [...] below \u03b3 Virginis. The 27th, last appearance in the east in the beginning of Libra; I did not watch. Month VIII, around the 12th, [first appearance] in the west [in Capricorn.] Month IX, the 2nd, last appearance in the west in Capricorn. Around the 13th, first appearance in the east in Sagittarius. Month X, [...] 2 1\u20442 cubits. The 29th, last appearance in the east in Capricorn. Month XII, around the 1st, [first appearance] in the west in Pisces. Year 7, month I, the 1st, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 6th, first appearance in the east, omitted. The 20+[xth, its last appearance in the east, omitted.] Month III, the 15th, first appearance in the west in Cancer. The 26th, it was 3 cubits below e Leonis. The 20+[xth, ...] Mercury being 4 fingers back to the west. Month IV, the 1st, it was 8 fingers behind a Leonis. The 28th, [last appearance] in the west in the be[ginning of ...] Month V, around the 21st, first appearance in the east in Leo. Month VI, the 16th, [last appearance] in the east in [... Month VIII, the xth,] first appearance in the west in Sagittarius. The 26th, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, around the 10+[xth, first appearance in the east in ...] Month X, the 24th, last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 20+[xth, first appearance in the west in ... The xth, it was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Arietis. The 22nd, [last appearance] in the west [in ...] Year 8, month II, the 1st, first appearance in the east, omitted. The 17th, its last appearance in the east, omitted ... [...] ... [...] in ... [...] ... [...] 2 2/3 [cubits ....] ... [...] ... [...] The 13th?, last appearance in the east in Libra. Month VIII, [...] last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Around the 20th, [first appearance in the east] in [...] 2 cubits 8 [fingers] below \u03b2 Capricorni [...] Month XII, the 15th, [first appearance] in the west in Aries [...] Year 13, month I, the 2nd, it was [...] below \u03b7 Tauri [...] Month II, the 19th, first appearance in the east, omitted. Month III, [...] on the 4th or 5th, [first appearance] in the west in the end of Ca[ncer? ...] Month VI?, the 9th, first appearance in the east in Virgo. Mon[th VII, ...] Month VIII, the 28th, first appearance in the west in Sagittarius [...] around the 22nd, [first appearance] in the east in Sagittarius [...] Month XII, the 10th, [first appearance] in the west in Pisces [...] The 19th, it was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] Month XII\u2082, the 12th, [last appearance] in the west in Ar[ies ...] Year 14, [...] [...] ... [...] having passed [...] to the east. Month IV, the 12th, [last appearance] in the west [in Leo ... Month V,] the 29th, last appearance in the east in Virgo. Mo[nth VI, ...] last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. Around the 16th, [first appearance] in the ea[st ...] last appearance [in the east] in Capricorn; I did not watch. Month XI, around the 4th, [first appearance] in the we[st ...] it was 2 cubits [...] \u03b7 Piscium, Mercury being 1\u20442 cubit [...] Year 15, month I, the 2nd, first appearance in the east, omitted. The 20+[xth, ...] first appearance [in the west] in Gemini. The 26th, it was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] Month III, the 25th, it was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis [...] Month IV, the 15th, Mercury\u2019s [...] in the west [...] Mercury\u2019s [...] in the east [...] Month V, the 10th, it was 8 [fingers] above \u03b1 Leonis [...] The 22nd, last appearance in the east in Leo. Mon[th VII, ...] Month VIII, the 19th, [first appearance] in the east [in Scorpius ...] The 26th, it was 2+[x cubits] above \u03b1 Scorpii [...] The 27th, last appearance in the east in Sagittarius? [... Month XI,] the 25th, [last appearance] in the west in Pisces. [...] Year 16, month I, the 11th, [last appearance] in the east in Aries. [...] The 28th, it was 3 cu[bits] below \u03b1 Geminorum [...] having passed [...] to the east. The 10+[xth, ...] Around the 20+[xth, ...] [...] ... [...] 5? fingers ... [...] Month VI?, <...>, it was 6 fingers above \u03b1 Leonis. [...] it was 4 cubits [below \ud835\udf17 Leonis. [... Month IX,] the 25th, it was [...] above a [Virginis ... Month XII,] the 16th, while moving back to the west, [...] [Year 21, month I, ...] it became stationary [...] \u03b3 Virginis; I did not watch. [...] 2/3 cubit [below \u03b1 [Librae.] The 26th, [...] 3 fingers [... \u03b4] Scorpii, Mars being a little [...] stood 2 fingers [before \ud835\udf17] Ophiuchi to the west. [...] 4 fingers [...] \u03b4 Capricorni, Mars being 6 fingers [...] it was [...] below \u03b2 Arietis. [...] ... Mars\u2019 last appearance in Taurus. [...] Mars\u2019 [first appearance] in Cancer, 2 1\u20442 cubits in front of [...] it was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. [...] Month VI, the 12th, it was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] 1\u20442 cubit [... Virgi]nis?. Month VIII, the 11th, it was [...] above [...] it was 1\u20442 cubit [above a Lib]rae. The 25th, it was [...] below \u03b2 [Librae. ...] it was 1 cubit 4 fingers [... \u03b4] Scorpii. [...] when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit 8 fingers [...] ($two lines broken$) [...] 20? [...] above? [...] ... The 25th, it was 8 fingers below [\u03b5 Pis]cium, Mars having passed 8 fingers to the east. Month XI, the 6th, it was 1 1\u20442 cubits below ... The 17th, it was 2 cubits below \u03b1 and \u03b2 Arietis. The 21st, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2. Month XII, the 22nd, it was 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Year 1 of Darius (III), month I, the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Month II, the 4th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf01 Tauri, Mars being a little back to the west. The 20th, last appearance in Gemini. Month V, the 30th, first appearance in Leo; (ideal) first appearance on the 22nd. Month VI, the 12th, last part of the night, it was 5 cubits below \ud835\udf17 Leonis. The 26th, last part of the night, it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VII, the 19th, it was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, the 7th, it was 2 cubits 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month IX, the 4th, it was [...] above \u03b1 Librae. The 18th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month X, the 13th, it was ... below \u03b2 Scorpii. The 23rd, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month XI, the 9th, it was [...] above \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] 2 cubits [below \u03b2 Capricorni. Year 2, month II, the 1st, Marswas 3 fingers below \u03b3 Capricorni, Mars being a little back to the west. The 5th, it was 6 fingers below \u03b4 Capricorni, Mars being a little back to the west. Month III, until the 5th, when it became stationary to the east, it became stationary [x]+1\u20442 cubits behind \u03b4 Capricorni. Around the 15th, it moved back to the west. Month IV, the 5th, [last] part of the night, while moving back to the west, it was 2 cubits 8 fingers below \u03b4 Capricorni. The 8th, acronychal rising. [The xth, first] part of the night, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b3 Capricorni. Month V, the 13th, when it became stationary to the west, [...] The 17th, it moved back to the east. The 29th, first part of the night, it was [...] below [...] ... below? traces of a few ends of lines"}, {"id_text": "X500067", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Year 9, month II, the 5th, [first appearance] in the west in Gemini [...] 2 1\u20442? cubits, Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. Month III, [...] first appearance [in the east] in Cancer. Month V, the 4th, last appearance in the east=behind \u03b1 Leonis. Month VI, [...] Month VII, the 12th?, its last appearance in the west, omitted. Around the 27th, first appearance in the east in Libra ... [...] 6 fingers [...] \u03b2 Scorpii, Mercury [having passed] 4 fingers to the east? [...] 3 cubits [...,] Mercury having passed 1 cubit to the east. Month IX, the 10th, [last appearance] in [the east in ... Month X, the xth,] first appearance in the west in Aquarius. Month XI, the 7th, [last appearance] in the west in Pisces. [The xth,] first appearance [in the east in] Aquarius; it was bright, [(ideal) first appearance] on the 25th?. [...] Year 10, month I, the 30th, ... [...] ... 3 [...] Month IV, the 9th, first appearance in the east in the beginning of Cancer [...] Mercury being 3 cubits low to the south. The 28th, last appearance in the east in Leo. Month VI, [the xth,] [first appearance in the west,] omitted. Month VII, the 1st, its last appearance in the west, omitted. Around the 23rd, first appearance in the east in Libra?. Mon[th VIII,] the 5th, it was 20 fingers above \u03b1 Librae. The 19th, it was 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. The 20+[xth,] it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 30th, last appearance in the east in Scorpius. Month X, around the 11th, first appearance in the west in Capricorn. Month XI, the 1st, last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Around the 15th, first appearance in the east in Pisces. Month XII, the 20th, last appearance in the east in Pisces?. Month XII\u2082, the 27th, first appearance in the west in Taurus. Year 11, month I, the 4th?, it was 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. The 16th, it was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum. [Month II, the xth,] last appearance [in the west in ...] Month III, around the 5th, first appearance in the east in Gemini. The 23rd, [last appearance in the east in ... ] first appearance in the west in Virgo .... Month V, around the 20th, [last appearance in] the west [in ... Month VI, the xth,] first appearance [in the ea]st in Virgo. Month [VII, ...] last appearance [...] in ... ... [...] [...] ... Month II, the 6th, it was [...] above [... Mon]th III, the 13th, it was [...] above \u03b2 [Virginis ...] the 25th, it was [...] above \u03b1 [Virginis ...] fingers [... \u03b1 Librae.] Month VI, the 22nd, it was [...] below [...] 2/3? cubit. Month VII, the 6th, last appearance in Scorpius. [Year 18, ...] 3? cubits above \u03b1 Tauri. The 9th, [...] cubits?. Month IV, the 8th, it was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] cubit. Month VI, the 1st, it was [...] behind \u03b7/\ud835\udf17 [Cancri. ... \u03b3/\u03b4] Cancri. [...] 2 1\u20442 cubits [...] Leonis. [... Mon]th VIII?, the 26th, [...] ..."}, {"id_text": "X500068", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... (ideal) first appearance on the 29th of month III [...] [... Mon]th V; Month VI; the 12th, first appearance in the west, omitted [...] [...] omitted. Month VII; the 18th, first appearance in the east in Libra [...] [...] (ideal) first appearance(?) on the 16th(?). Month VIII; the 9th, it was [...] in front of [...] [...] is similar to [...] The 25th, [last appearance] in the east in [...] [...] ... sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 2+[xth ...] [...] first(?) appearance in the west in Aquarius [...]"}, {"id_text": "X500069", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 4]3 of Arses. Month XII\u2082, ni[ght of the xth,] [first part of the] night, Jupiter was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII was intercalary. [Year 44.] Month III, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was [x]+1 cubit below [\u03b2 Tauri.] Month IV, night of the 23rd, it was 1 cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month VII, night of the 24th, it was [nn] cubits above [\ud835\udf01] Tauri. Month XI, night of the 29th, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 [Tauri.] Month XII, night of the 21st, first part of the night, it was 18 fingers [above \ud835\udf01 Taur]i. [Year 45. Month II, night of the xth, first] part of the night, it was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] Jupiter [...] first part of the night [...] cubits. Month XII\u2082, night of the xth, [first part of the night,] while moving back [to the east,] it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII was intercalary. Year 46. Month V, night of the 2nd, last part of the night, it was 4 cubits below e Leonis. Month VI, night of the 23rd, last part of the night, it was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Month IX, night of the 16th, last part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Year 1 of Umaku\u00a1. Month II, night of the 26th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month VII, night of the {1}9th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b2 Virginis. Month XII, night of the 3rd, last part of the night, while moving back to the west, it was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Year 2. Month I, until the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Virginis; I did not watch. Month III, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 8 fingers above \u03b2 Virginis. Month V, the 25th, last appearance in Virgo. Month VI, the 29th, first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 27th. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis. Month XI, until the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary in Libra; I did not watch. Month XII, the 27th, acronychal rising. Month XII was intercalary. Year 3. Month I, until the 25th, when it became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, (Jupiter) being 4 fingers back to the west. [Mo]nth II, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VI, the 7th, last appearance in Libra. Month VII, the 9th, [first appearance] in Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0, (ideal) first appearance on the 8th. Month XI, the 12th, it became stationary 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. Month XI, the 30th, last part of the night, it came close to \u03b2 Scorpii. [Year 4.] Month III, until the 12th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] ... [cubits behind \u03b2 Librae. Month VI, night of the xth, last part of the night, it was ... below \u03b2 Scorpii. [Month IX, night of the xth, last part of the night,] it was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Month XII, until the xth,] when it became stationary to the east, it became stationary in ... [...] of Sagittarius; I did not watch. Year 5. Month XII, night of the 10th, last part of the night, it was [...] below \u03b2 Capricorni. Year 6. Month III, night of the 15th, first part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits [below [\u03b2] Capricorni. Month VII, night of the 11th, first part of the night, [while moving back] to [the east?,] it was 2 cubits 8 fingers [below \u03b2 Capricorni. [...] [... 2]6th, first appearance in the beginning? of Aquarius? [...] [...] ... the 2nd, last part of the night? [...] [...] ... the 14th, in the area? of Pisces [...] (Two ends of lines are visible opposite II 28'\u0301 and 31') ... [...] Year 9 [...] ... clouds, I did not watch. The 14th, when it became visible?, rising of [Jupiter to sunrise?:] 12\u00b0 [... Month V, until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 2 cubits 8? [fingers below \u03b7 Tauri;] I did not watch. Month VII, the 9th, [acronychal ris]ing. [Month IX, until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary in Aries; I did not watch. Month XII, [the xth,] ... [ ...] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Year 10. Month I, the 21st, last appearance in Taurus. [Month II, the xth,] first appearance [in] Taurus; it was high, (ideal) first appearance on the 24th or 25th. Month III, ni[ght of the xth, last part of the night,] it was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, night of the 11th, last part of the night, it was 2/3 cubit [above \ud835\udf01 Taur]i. Month VI, until the 20th, when it became stationary to the east, it became stationary [...] \u03b7 Geminorum, (Jupiter) being 3 fingers high to the north. Month VIII, the 24th, acronychal rising. Month IX, night of the 21st, first part of the night, while moving back to the west, it was 2/3? cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month X, until the 22nd, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit in front of \ud835\udf01 Tauri; I did not watch. Month XII, night of the 6th, while moving back to the east, it was 2/3 cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month XII was intercalary. Year 11. Month I, night of the 1st, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 18th, first part of the night, it was ... cubit above \u03bc Geminorum. Month II, the 9th, last appearance in Gemini. Month III, the 9th, first appearance in Gemini; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on [the 7th o]r? 8th. Month IV, night of the 3rd, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VII, [until] the 4th, when it became stationary to the east, it became stationary between \u03b7 and \u03b8 [Cancri.] ... Month IX, the 8th, acronychal rising. Month XI, until the 7th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum, (Jupiter) being 2 cubits low to the south. Year 12. Month II, night of the 27th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b4 Cancri. Month III, the 21st, last appearance in Cancer. Month IV, the 21st, first appearance in Cancer; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, night of the 13th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Until the 21st, when it became stationary to the east, it became stationary 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month X, the 20th, acronychal rising. Month XI, night of the 9th, first part of the night, while moving back to the west, it was 8? fingers above \u03b1 Leonis. Month XII, until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Leonis. Year 13. Month II, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Month III, night of the 24th, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Month V, the 4th, Jupiter\u2019s last appearance [in] Leo. Month VI, the 4th, first appearance in the end of Leo; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0. [Month VII,] night of the 4th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b2 Virginis. [Month X, un]til the 5th, when it became stationary to the east, it became stationary 3 cubits [in front? of] \u03b3 Virginis; I did not watch. Month XII, the 2nd, [acronychal rising.] Month XII was intercalary. Month V, the 14th, [last appearance] in V[irgo. Month VI, the xth, first appearance in Virgo ...] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 13th. Month VI, night of The 20+[xth, last part of the night,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. ... [...] which Jupiter had passed to the east. Month X, until the 17th, when it became stationary to the east, it became stationary in Libra. Month XII, the 16th, acronychal rising. Year 15. Month II, until the 12th, when it became stationary to the west, is became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b1 Virginis. Month VI, the 23rd, last appearance in Libra. Month VII, the 25th, first appearance [in] Libra; it was bright, (ideal) first appearance on the 23rd or 24th. Month IX, night of the 29th, last part of the night, it was 1 finger below \u03b2 Scorpii; it came close. Month XI, until the 27th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, (Jupiter) being 2 2/3 cubits [high] to the north. Month XII, the 1st, [...] watch?. Year 16. Month I, the 30th, acro[nychal rising. Month II, night of the xth,] first part of the night, [it came close] to \u03b2 Scor[pii. Month III,] until the 24th, when it became stationary to the west, [it became stationary] 2 [cubits ....] Month VI, night of the 4th, first part of the night, while moving back to the east, it was 5 fingers [below \u03b2 Scorpii. Month V[II, night of the xth,] [first] part of the night, it was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VIII, the 8th, [last appearance in Scorpius. Month IX, the xth,] first appearance in Scorpius; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0. Month IX, night of the 21+[xth, last part of the night,] it was 1 5/6 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. [Month XII2, until the xth,] when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 2/3 cubits above the rear star of ... [...] Year 17. Month II, the 16th, acronychal rising. Month IV, un[til the xth,] Jupiter became stationary in Sagittarius; I did not watch. Month VIII, the 20+[xth, last appearance in Sagittarius.] Month IX, the 24th, first appearance in the beginning of [Capri]corn. Month XI, night of the 4th?, [last part of the night,] it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Year 18. Month I, until the 29th, when it became stationary [to the ea]st, [it became stationary] 2 1\u20442 cubits in front of \u03b3 Ca[pricorni.] Month IV, the 2nd, acronychal rising. Month V, [until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary 2 5/6 cubits below \u03b2 Capricorni [...] Month X, the 12th, last appearance in Capricorn. Month XI, the 10+[xth, first appearance in ... Month XII was intercalary.] Year 19. Month II, the 22nd?, [...] Month IV, the 20th, Jupiter\u2019s ac[ronychal rising. ...] the front? star [...] Month XII, the 6th, [first appearance] in [Pisces.] Year 20. [... when it became stationary to the east, it became stationary ... below \u03b7] Piscium, (Jupiter) being 6 fingers [back] to the west. [Month VI, the xth, acronychal rising.] Month VIII, until [the xth, when it became stationary to the west, ...] Month XII, ni[ght of the xth, ...] which? ... [...] Year 21. [Month I, the xth, first appearance in Aries.] Month III, ni[ght of the xth, last part of the night, it was ... below \u03b7 Tauri. Month V,] until the 10+[xth, when it became stationary to the east, ...] (ca. 23 lines broken away) [...] ... [...] [...] ... below \u03b3? Cancri [...] [Month IX, the xth,] acronychal rising. Month XI, until the 24th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 1\u20442 cubits in front of \u03b7 and \u03b8 Cancri. Mon[th XII was intercalary.] Year 1, Arta\u00a1ata (Darius III). Month II, night of the 2nd, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03b8 Cancri. Night of the 5th, first part of the night, it was 2 fingers below \u03b7 Cancri, it came near, Jupiter being a little back to the west. Night of the 13th, first part of the night, it entered the glow of the center of Cancer. Night of the 22nd, first part of the night, it was [...] above \u03b4 Cancri. Month IV, the 7th, last appearance in Cancer. Month V, the 9th, first appearance in the beginning of Leo; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month VI, night of the 5th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis, it came near. Month VII, night of the [xth, last part of the night,] it was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month IX, [until the xth,] when it became stationary [to the east, it became stationary] 2 cubits behind \u03f1 Le[onis.] Month XI, the 8th, acronychal rising. of the 10th, first part of the night, it was above [...] [it became stationary] 6 fingers behind \u03b1 Leonis, 4 fingers [high] to [the north. (Month XII was intercalary.)] Year 2. Month II, night [...] [Month IX, until] the 18th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1\u20442 cubit behind \u03b3 Virginis. [Mon]th X, night of the 17th, last part of the night, while moving back to the west, it was 14 fingers below \u03b3 Virginis. [Month XI,] the 21st, acronychal rising. Year 3. Month I, until the 18th, when it became stationary to the west, is became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis; I did not watch. On the 26th, it moved back to the east. Month IV, night of the 10+[xth, first part of the night,] it was 2/3 cubit [below \u03b3 Virginis. Month V, the 29th, [last appearance in Virgo. ...] first appearance in the end of Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0, [(ideal) first appearance] on [the xth. ..., last part of the night,] it was 1 cubit [above \u03b1] Virginis, Jupiter being 1 cubit [... until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Librae. Year 4. Month I, the 4th, acronychal rising. Month III, until the 4th, when it [became stationary] to the west, [...] Month VI2, the 11th, last appearance in Libra. Month VII, the 13th, [first appearance] in the beginning of Scorpius [...] Month VIII, night of the 21st, last part of the night, it was [...] below \u03b2 Scorpii. [Month X,] night of the 8th, last part of the night, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month XI, until the 14th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 cubits behind a Scorpii; I did not watch. Month XII, night [of the xth,] while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VI was intercalary. Year 5. Month I, the 14th, acronychal rising. Month III, night of the 8th, first part of the night, while moving back to the west, it was 1 finger below \u03b2 Scorpii, it came close. Around until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 fingers in front of \u03b2 Scorpii, (Jupiter) being 2 fingers low to the south. On the 29th it moved back to the east. Month IV, night of the 5th, first part of the night, while moving back to the east, it was 2 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VI, night of the 7th, first [part of the night,] it was 2 1\u20442 cubits above a Scorpii. Month VII, the 27th, last appearance in the end of Sagittarius. Month IX, [the xth,] first appearance in Sagittarius 2/3 cubit behind Venus; it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month XII, until the 28th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 [cubits ....] the four rear stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Year 7 of Alexander, who [...] Month III, the 1st, acronychal rising. Month IV, until the 20+[xth, when it became stationary to the west, it became stationary ...] the four front stars of Sagittarius which ... [... Month IX,] the 10th, sunset to setting of Jupiter: 9\u00b0. [... Month X, the xth,] first appearance [in] Capricorn; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30\u2019 [... Night of the xth, last part of the night,] it was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [... Month XII was intercalary.] Year 8. Month I, until the 19th, [when it became stationary to the east,] it became stationary [... in front of] \u03b3 Capricorni. [...] Month III, the 19th, acronychal rising. Month V, [until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b2 Capricorni. [...] ... (ideal) first appearance on the 7th?. Year 9. Month III, [until the xth, when it became stationary to the east, ...] it became stationary [...] ... [...] Month XI, the 19th, [last appearance in Pisces. Month XII, the xth,] first appearance [in] PiscesSIC; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0, (ideal) first appearance on the 23rd. Year 10. [Month II, night of the xth, last part of the night,] it was 3 cubits [below \u03b7 Piscium. Month IV, un[til the xth, when it became stationary to the east,] it became stationary 4 cubits below \u03b2 [Arietis;] I did not watch. Month VI, night of the 24th, [first part of the night, while moving back to the west,] it was 3 cubits [below \u03b7] Piscium. [The xth, acronychal rising. Month ..., until] the xth, when it became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cubit [in front of \u03b7 Piscium;] I did not watch?. Month X, night of the 20th?, [....] 1 1\u20442 cubits. Month V, the xth, [...] [until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1? 2/3 cubits above [\u03b1 Tauri.] [....] cubits back to the west; I did not watch. On the 22nd? [it moved back to the west.] Month VII, the 15th, acronychal rising. Month IX, night of the 2nd, [first part of the night,] it was 1 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri. Until the 15th, when it [became stationary] to the west, 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri - broken - [...] On the 24th, it moved back to the east. Month X, the 7th?, [...] it was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII, ni[ght of the xth, first part of the night,] it was 2 cubits 4? [fingers above] \u03b1 Tauri. [...] Year [12 ...] (break, but probably no line missing) [...] ... [Month II, the xth,] first appearance [in the beginning of Gem]ini, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0. [Month III, night of the xth, last part of the ni]ght, it was 1 cubit 8 fingers above \u03b6 Tauri, [Jupiter] having passed 2/3 cubit to the east. Month IV, night of the 12th, last part of the night, it was 5 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, it was 4 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month VI, night of the 8th, last part of the night, it was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VII, until the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary 2 2/3 cubits above g Geminorum, (Jupiter) having passed 2/3 cubit to the east; I did not watch. On the 9th, it moved back to the west. Night of the 20th, last part of the night, while moving back to the west, it was 2 cubits 20 fingers above \u03b3 Geminorum. Month VIII, the 29th, acronychal rising. Month IX, night of the 16th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03bc Geminorum. of the 29th, first part of the night, it was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Month XI, until the 4th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of h\u03b7 Geminorum, (Jupiter) being 8 fingers high to the north. On the 13th, it moved back to the east. Month XII, night of the 5th, first part of the night, while moving back to the east, it was 10 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 20th, first part of the night, it was 10 fingers above \u03bc Geminorum. Year 13. Month I, of the 25th, first part of the night, it was 2? 2/3 cubits above g Geminorum. Month III, the 13th, last appearance in frontSIC of Gemini. Month IV, the 12th, first appearance in the beginning of Cancer; it was bright. Month V, night of the 20th, last part of the night, it was 20 fingers above \u03b8 Cancri. of the 21st, it entered into the center of Cancer. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, it was 4 fingers below the glow of the center of Cancer. Night of the 9th, last part of the night, it was above \u03b4 Cancri, it came close. Month VIII, around [until the xth,] when it became stationary to the east, it became stationary 2 2/3 cubits [behind] \u03b4 Cancri; I did not watch. It was lowSIC to the south. [On the 1]9th, it moved back to the west. Month X, around the 11th, acronychal rising. [Night of the 2]2nd, first part of the night, while moving back to the west, it was balanced 5 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 28th, first part of the night, it was 2 fingers below the glow of the center of Cancer, it came near. Month XI, night [of the xth,] first part of the night, it was 8 fingers below \u03b7 Cancri. [Month XII, un]til the 11th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of [\u03b8] Cancri, (Jupiter) being 8 fingers high to the north. [On the xth] it moved back to the east. Month XII\u2082, night of the 10th, first [part of the night,] [while moving back to the east,] it was [...] above \u03b8 Cancri. [...] Month XII was intercalary. U Year 1. Month IV, the 17th, last appearance in Leo. Month V, the 16th, first appearance in Leo; it was bright, (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, until the 18th, it became stationary 2 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis; I did not watch. Month XI, the 15th, acronychal rising. ($break$) ... the 20th, last appearance? in [Scor]pius?. Month VIII, the 22nd?, first appearance?; it was bright?, rising? of Jupiter to sunrise: 15\u00b0?. (ideal) first appearance? on the 19th?. Year 5. Month I? (error for II), the 27th, acronychal rising. Month IV, the 19th?, when it became stationary to the west, it became stationary 2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Month IX, the 11th?, last appearance in Sagittarius?. Month X?, the 6th, [first appearance in Sagittarius;] rising? of Jupiter to sunrise: 20? [...]"}, {"id_text": "X500070", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] first appearance [in] the east? in Gemini [...] first appearance in the west in Leo?. [...] of Mercury in the west? in the end [...] last appearance? [in] the west in the end of Virgo?. Month VI?, the 15th, [first appearance?] in the east [...] rising of Mercury to sunrise: [ x]+2\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. [...] ... (o ii 1) [...] ... [...] Month V, the 24th, [first appearance] in the east in [... Month VI,] the 18th, last appearance in the east in Virgo ... Month VIII, [...] the 25th, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 11th?, [first appearance] in the east in [...;] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 8th or 9th. Month X, night of the 21st, it was [...] cubits [...] The 22nd, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 25th, [first appearance in the west in ...;] (ideal) first appearance on the 22nd. Month XII, night of the 10th, first part of the night, it was [...] cubits below \u03b2? [Arietis,] Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. The 23rd, [last appearance] in the west in Aries. ... Seleucus .... the troops? ... [...] [...] ... for year 7 of Seleucus [...] [...] ... [...] Year 7, king Seleucus, which is year 1, month I?, the 1st, first appearance in the east, omitted. The 17th, its last appearance in the east, omitted. Month II?. Month III?, the 12th, first appearance in the west [in] Cancer; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 29th, first part of the night, it was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month IV, night of the 8th, first part of the night, it was 1\u20442 cubit below \u03b1 Leonis. [...] ... [...] Month V, the 20th, first appearance in the east in Leo; it was bright? (and) high?, [...] Month VIII, the 14th?, [last appearance] in the west in Scorpius behind Venus [...] [... Month] X?, the 16th, last appearance in the [east] in Scorpius ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500071", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 7, Sel[eucus ...] it was bright, rising of Mars to sunrise: 18\u00b0, [(ideal) first appearance on the] 20+[xth ...] ... [...] Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 13th, last part of the night, Ma[rs] was 8 fingers [above \u03f1 Leonis,] Mars having passed 2 fingers to the east. Month VII, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] Mars was 5 fingers above b Virginis. Month VIII, night of the 7th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b3 Vir[ginis.] Night of the 28th, last part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month X, night of the 5th, [last part of the night, Mars was] 8 fingers [above] a Librae. Night of the 16th, last part of the night, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month XI, ni[ght ...] 2 fingers [...] \u03b2 Scorpii; it came near. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X[II, night of the xth, last part of the night, Mars was] 1 cubit 4 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XII\u2082, until the 16th, when Mars [became stationary] to the east, it became stationary [...] in front of the 4 front stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA; I did not watch. Year 8, Month II, the 6th, Mars\u2019 acronychal rising. Night of the 18th, first part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month III, until around the 12th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit 20 fingers in front of \ud835\udf17 Ophi[uchi.] Month IV, night of the 8th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit 4 fingers below \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b4 Capricorni. Month VII, night of the 20th, first part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b3 Capri[corni,] Mars being 2 fingers back to the west. Night of the 23rd, it was 4 fingers above d Capricorni. Month X, night [of the xth, it was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b7 Piscium. Month XI, night of the 5th, it was 4 [cubits] below \u03b2 Arietis. [Night] of the 11th, it was 5 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 13th, it was 1 [cubit (...)] below \u03b7 Tauri. Ni[ght?] of the 18th, it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Year 9, month I, night of the 21st, first part of the night, Mars was 2? cubits below b Tauri. Night of the 25th, first [part of the night, Mars was] 1 cubit 4 fingers above f Tauri. Month II, night of the 5th, first part of the night, Mars was 1 cubit above h Gem[inorum.] The 19th, sunset to setting of Mars: 17\u00ae. Around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Gemini. [Month] VI, the 1st, Mars\u2019 [first appearance in Leo; ....,] (ideal) first appearance on the 24th of month V. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit behind b Virginis [....] last part of the night, Mars was 1 cubit below g Virginis, Mars being a little back to the west. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 1 cubit above [....] ... [...] [...] (ideal) first appearance on the [x]+6th. Month VI, [...] ... [...] (ideal) first appearance on the 10th. The 16th, Mercury was [...] above [...] Month IX, the 4th, Mercury\u2019s [first appearance in the east in ...] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 21st, last part of the night, Mer[cury] was 1 cubit 8 fingers [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Sagittarius. Month XI, the xth, [Mercury\u2019s] first appearance in the west in Aquarius; it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month XII, the 14th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Pisces. Month XII\u2082, the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. The 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in ...] Year 8, month II, the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b1 [Geminorum.] Month III, the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Month IV, the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 [...] Month V, the 1st, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. On the 3rd or 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Month VI, the 26th, [Mercury\u2019s] first appearance [in the west,] omitted. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 15\u00b0 [...] Month VIII, night of the 12th, last part of the night, Mercury was 8 fingers above \u03b2 Scorpii, Mercury [having passed] 8 fingers to the ea[st ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Aquarius; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth.] Month XI, the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Pisces; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; [rising of Mercury to sunrise:] 16\u00b0 [...] Month XII, around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Pisces. Year 9, month II, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Gemini; (ideal) first appearance on the 29th of month I. Night of the 20th, first [part of the night, Mercury was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. [Month III, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west in Cancer; I did not watch. Month IV, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 [...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; clouds, I did not watch. Month VI, the 20th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west, [omitted. Month VII, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west, omitted. The 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 15\u00b0; [...] night of the 4th, last part of the night, Mercury was 2/3 cubit above \u03b1 Librae. [Night of the xth, last part of the night, Mercury was] 2 1\u20442 cubits [above] \u03b1 Scorpii. The 30th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the end [of Scorpius ...] it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. Month XI, the 1st, Mer[cury\u2019s last appearance] in the west in [... The xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Aquarius; [rising of Mercury to sunrise:] 18\u00b0? [...] Year 10, month I, the 1st [...]"}, {"id_text": "X500072", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mars] became stationary [...] 2/3? cubit in front of \u03b2 [Arietis, being] [...] low to the south. Month VI, the 12th, Ma[rs \u0301 acronychal rising.] [Month VII,] until around the 15th, when Mars became stationary to the west, it became stationary [...] \u03b7 Piscium. [Year 28,] month IV, around the 18th, Mars\u2019 [last appearance] in L[eo.] [Month VIII, ar]ound the 1st, Mars\u2019 first appearance in Libra. Month XII was intercalary. [Year 29, ...] month VI, until around the 7th, [when] Mars [became stationary] to the east, it became stationary [nn cub]its in front of \u03b6 Tauri. Month VII, [the xth, Mars\u2019 acronychal] rising. Month VIII, until around the 26th, [when] Mars became stationary [to the west], it became stationary 2 cubits 8 fingers behind \u03b7 Tauri. [Year 30, ...] month V, around the 1st, Mars\u2019 last appearance in Virgo. [Month IX, ar]ound the 25th, Mars\u2019 first appearance in the end of Sagittarius. [Year 31,] month VIII, until around the 7th, [when] Mars [became stationary] to the east, [it became stationary] 8 fingers in front of \u03b8 Cancri. [Month IX,] the 20th, Mars\u2019 acronychal rising. Month XI, until around [the xth,] when [Mars] became stationary [to the west,] it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. [Year 32, month] V, the 24th, Mars\u2019 last appearance in Libra. Month XII, [around the xth, Mars\u2019] first appearance [in the e]nd? of Pisces. [Year 33, month IX,] until around the 5th, when Mars became stationary to the east, it became stationary [...] \u03f1 Leonis. Month X, the xth, [Mars\u2019 acronychal] rising. Month XI, until around the 26th, [when] Mars [became stationary to the west,] it became stationary 1 cubit in front of \u03b5 Leonis. [Year 34,] month IX, the 5th, Mars\u2019 last appearance in the end of Sagittarius. Month XII [was intercalary.] [Year 35, month] II?, the 20+xth, Mars\u2019 [first appearance] in ... [...] [...] ... [...] Year ... [...] Month [...] Year ... [...] when it became stationary [...] Month ... [...] Month [...] 1 ... [...] ... [...] 5 [...] 10? [...] Month [...] Month [...] 1\u20442 cubit [...] Year 12 [...] Piscium [...] Mars was [...] below [...] the 18th, ... [...] Month VI[II ...] 4 fin[gers ...] Mars? [...] ... [...] (traces) [...] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1 cubit [above] \u03bc Geminorum. Month XI, night [of the xth, first part] of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 1\u20442 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits [above \u03bc] Geminorum. Month XII, [night of the xth, first part] of the night, Mars, while moving back to the east, was 4 cubits above [\u03b3 Gemino]rum. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 3 cubits [below \u03b1 [Geminorum.] [Year 15, month I,] night of the 8th, first part of the night, Mars was [nn cubits] below \u03b2 Geminorum. [Night] of the 28th, first part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b7 Cancri. Month II, night of the 5th, [first part of the night, Mars was] 4 fingers [below \u03b3] Cancri. [Night of the xth, first part of the night, Mars] was 3 cubits below \u03b5 Leonis. [Month III, night] of the 15th, , Mars was 2/3 cubits above \u03b1 Leonis. [Night of the xth, first part of the night, Mars] was 8 fingers below \u03f1 Leonis. [Month IV, night of the 2]6th, first part of the night, Mars was [nn fingers] above \u03b2 [Virginis]. Month XII was intercalary. [Year 16, month I, ni]ght of the 8th, last part of the night, Mars was [nn] cubits below \u03b7 [Piscium]. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Arietis ...]"}, {"id_text": "X500073", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month VIII?, the xth, Jupiter was] 3 cubits [below [Geminorum. Month IX, ..., Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, until] [the xth,] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1 [cubit behind \u03b3 Geminorum.] Year 12. Month I, the 25th, Jupiter was [...] below [\u03b1] Geminorum. [Month II, the xth, Jupiter was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b2 [Geminorum]. Month III, the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in Cancer. [Month IV, the xth, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer]; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month VI, the 12th, last part of the night, Jupiter was [nn cubits] below [\u03b5 Leonis.] Month VIII, until the 17th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 3 cubits in front of \u03b1 Le[onis ...] Month X, the 1st, last part of the night, while moving back to the west, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, J[upiter\u2019s acronychal rising. Month XII, until the xth], when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b4 Cancri. Around the 25th, Jupiter moved back to the east. Month XII was intercalary. Year 13. Month I, the 28th, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month III, the 2nd, Mars was 4 fingers above Jupiter. The 13th, Mercury was 6 fingers behind Jupiter, Mercury being 2 fingers high to the north. The 20th, Jupiter was 8 fingers in front of \u03b1 Leonis. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. Month V, the 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 26th of month IV. The 8th, Mer[cury? was] 1\u20442 cubit [below? Jupiter?]. The 29th, Venus was 1 finger below Jupiter; it came close. Month VI, the 15th, Jupiter? was [...] be[low? \ud835\udf17 Leonis.] Month IX, until around the 2nd, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary ...] Month X, the 28th, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not watch. Month XII, until the 28th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary in Leo; I did not watch. Year 14. Month III, the 8th, Jupiter was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IV, the 5th, Venus was above Jupiter - old break - the 24th, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis; I did not watch. Month V, the 9th, last appearance in Virgo; I did not watch. Month VI, the 12th, first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. The 27th, it was 20 fingers below \u03b3 Virginis. Month X, until the 8th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit above \u03b1 Virginis, being 4 fingers back to the west. Around the 22nd, Jupiter moved back to the west. Month XII, the 13th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Year 15. Month II, around the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers behind \u03b3 Virginis. Month VI, the 1st, Jupiter was 2 cubits 8 fingers above \u03b1 Virginis. The 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Libra. [Mo]nth VII, the 22nd, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th. Month IX, the 1st, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month XI, until around the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary in the end of Libra. Month XII2, the 25th, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year] 16. Month II, the 4th, Jupiter, while moving back to the west, was 6 fingers above \u03b1 Librae. Until around the 25th, [when it became stat]ionary [to the west], it became stationary 6 fingers in front of \u03b1 Librae; I did not watch. Month III, the 28th?, Jupiter, [while moving back] to the east, was 1? cubit [above \u03b1 Libr]ae [...] ... Jupiter [...] Year 20. Month IV, until the 2nd, [when] Jupi[ter became stationary to the east, it became stationary in Pisces?. Month VI, the xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising. Month IX, until the 7th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, [it became stationary in (the beginning of) Pisces.] Month X, the 25th, Venus was 10 fingers above Jupiter. Month XII, the 3rd?, Jupiter\u2019s [last appearance] in Pisces. [Month XII\u2082, the xth], Jupiter\u2019s first appearance in Aries; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Year 21. Month IV, until the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary in Aries [...] Jupiter moved back to the west. Month VI, the 23rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, until the 20th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary 3 cubits below \u03b2{SIC} Arietis. - broken - [...] Year 22. Month I, the 4th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Taurus. Month II, the 7th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Taurus; [rising of Jupiter t o sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance [on the xth]. Month III, the 9th, Jupiter was 2 cubits above a Tauri. Month V, the 11+[xth, ...] [...]; it came near. Month VI, until the 11th, shen Jupiter became stationary to the east, [...] [...] Jupiter moved back to the west. Month VII, the 20+[xth, ...] [...] ... Jupiter ... [...] broken; [...] ... [...] 20 fingers [... \u03b6 Tau]ri. Mon[th II, the xth, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III, the xth, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini; rising of Jupiter to sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 19th. The 27th, Jupiter was [...] above \u03b3 [Geminorum. Month V, the xth, Jupiter was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Month VI, the 15th, Jupiter was [...] below \u03b2 [Geminorum. Month VII, until the xth, when Jupiter] became stationary to the east, it became stationary in Cancer. Month IX, the 14th, Jupiter was [... below \u03b2 Geminorum.] [Month IX], the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, the 20th, Jupiter was [...] below a Gemi[norum. Month XI, until the xth, when Jupiter] became stationary [to the west], it became stationary <...> in front of \u03b1 Geminorum; I did not watch. [Month XII was intercalary.] Year 24. Month I, the [1]8th, first part of the night, Venus was [...] above Jupiter. Month II, the 25th, Venus was 1 cubit below Jupiter. , the 7th?, [Jupiter\u2019s last appearance in (the end of) Gemini.] Month IV, the 4th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer - broken - [...] 1 cubit below Jupiter. The 24th, ... [...] when Jupiter became stationary to the east, [...] moved back to the west. Month X, the 4th, Jupiter\u2019s acronychal ris[ing ...] 3 1\u20442 cubits below e Leonis [...] became stationary in the end of Cancer. The 27th?, [Jupiter moved back to the east ...] Year 25. Month I, the 20+[xth, ...] Month III, the 22nd, Ju[piter was ... above \u03b1 Leonis ...] 8 fingers [...] Jupi[ter ...] entire column broken 2 ... [...] Year 4[8 ...] 3 [...] ... 5? [...] 6 fingers above ... [...] ... [...] ... [...] 20 fingers ... [...] Year 49. Month II, night of the 7th, first part of the night, [it moved back] to the east [...] Month III, the 16th?, it was 14 fingers [above] \u03f1 Leonis. [Month IV, the xth, rising] of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0]. The 17th, last appearance in Leo. Month V, the 20th, first appearance in Leo [...] (ideal) first appearance [on] the 19th. Month VI, night of the 24th, last part of the night, it was [...] above [\u03b2 Virginis ...] [Month IX, until] the 18th, [when] it became stationary to the east, [...] [...] ... the 8th, it moved back to the west ... [...] [Year 50. Month I], until the 28th, when it became stationary to the west, [...] [...] it became stationary [...] high [to the north ...] [... Month V, the xth,] it was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] The 29th?, last appearance in Virgo. Month VI, [the xth,] [first appearance in ...]; rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0 30\u2019. Month VII, night of the 16th, last part of the night, it was 1 1\u20442 cubits [above \u03b1 Virginis.] Month XI, until the 4th, when it became stationary to the east, it became stationary [... in front of] \u03b1 Librae; I did not watch. Around the 18th?, it moved back to the west [...] Appearances and passings of Jupiter [...] Appearances and passings of M[ercury ...] Year 46. Month I, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted [...] its last appearance in the east, omitted. Month III, the 1st, first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 [...] Mercury was 6 fingers below \u03b1 Leonis. Month IV, the 13th, last appearance in the west in Leo. Month V?, [the xth,] first appearance in the east in Leo; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Month VI, ... [...] first appearance in Leo. [...] the 25th ... [...] [Month IV?,] the 18th, last appearance in the west in Leo; I did not watch. Month VI, the 9th?, first appearance in the west, om[itted ...] [the xth], first appearance in the east in Libra; it was small, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30\u2019; [(ideal) first appearance] on [the xth ....] [...] ... 2? 2/3 cubits ... 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st?, [last appearance] in the east in [...] [Month IX], the 20+[xth], first appearance in the west in Aquarius; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0. Month X, the 19th, last appearance of Mercury in the west, in Aquarius; [from the xth], when I watched I did not see it. Month XI, the 10th, first appearance in the east in Aquarius; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month XII, the 8th?, ... [...] the 10th, last appearance in the east in Pisces. Year 49. Month I, the 12th?, first appearance in [the west in Tau]rus. [...] the 9th?, first part of the night, [... above] \u03b6? Tauri ... [...] \u03b7 Geminorum [...] ... [...] ... \u03b1 Geminorum nn cubits. ... [... last appearance] in the west in Cancer from [...] see ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... first appearance ... in Libra; it was bright, [(ideal) first appearance] on [the xth.] The 27th, last part of the night, [...] behind [\u03b1] Librae [...] The 29th, [...] below \u03b2 Librae ... [... Month VIII, the xth,] last appearance [in the east] in Scorpius. Month IX?, ... [...] Around the 13th, [last appearance] in the west in Ca[pricorn ... first appearance] in the west in Ca[pricorn ...; (ideal) first appearance?] on the 28th or? 29th?. ... [...] Year 50. Month I, the 7th, [first appearance] in the west in the beginning of Taurus [...] 4 cubits [above] \u03b1 Tauri. The 25th, [...] below \u03b2 Tauri [...] [x]+2 cubits. Month II, the 8th?, [...] above \u03b7 Gemi[norum ...] [...] from the 13th, when I watched I did not see it ... [...] [...] ... [...] ... [...] 6 fingers [...] around? the 20th, in the west [...] last appearance [...]; clouds, I did not watch. [...] cubits. The 30th?, ... [... it was bri]ght and high, [...] above? [...] cubits"}, {"id_text": "X500074", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the east ..., omitted. Month II, the 22nd?, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Gemini. Night] of the 26th, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. [Night of the xth, fi]rst part of the night, Mercury, was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 14th, [first part of the night, Mer]cury was [nn] cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [nn] cubits [below \u03b1 Leonis]. Month IV, the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch. [The xth, Merc]ury\u2019s first appearance in the east in Leo. Month V, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west ...], omitted. Month VIII, the 13th, Mercury\u2019s [first appearance] in the ea[st ...] ... [...] Month VI, the 9th, Me[rcury\u2019s last appearance in the west in Libra. Month VII, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Libra. Night of the 17th, [last part of the night, Mercury was ... above \u03b1 Librae. Month VIII, the xth, Mercury\u2019s] in the east in Scorpius. Month IX, the 10+[xth, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn. Month X, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west in Aquarius. The 25th, Mercury\u2019s [first appearance in the east in Capricorn. Month XII, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. Year 17, month I, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Taurus. Month II,] night of the 3rd, first part of the night, Mercury was [...] ... [...] Mercury was be[low ...] Mercury [...] Year 15 [...] Night of the 28th, first [part of the night, ...] first part of the night, Mars was [....] below [...] Mars was 3? [cubits] below \u03b5 Leonis [...] [Night] of the 18th?, first part of the night, Mars [...] [first part of the night, Mars was] ... [below \ud835\udf17] Leonis [...]"}, {"id_text": "X500075", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [... acronychal] rising. [... became] stationary [... x]+19 [...] ... [...] ... [...] (blank) [Year 23,] month II, 19th day, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. [Month III, the 1]9th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. Month VII, around [until the xth,] when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubits [...] Month IX, around the 19th, Jupiter\u2019s acronychal [rising. Month XI, the x]+9th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary [... in] front of \u03b1 Geminorum. Month XII was intercalary. [Year 24, month III, the xth,] Jupiter\u2019s last appearance in Cancer. Month IV, around [the xth, first appearance in Cancer. Month] VIII, until the 5th, [when] Jupiter became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit 8 in front of \u03b1 Leonis. Month X, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, until the 5th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary in Cancer. Year 25, month IV, around the 8th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. Month V, 15th day, Jupiter\u2019s first appearance in Leo. Month IX, until the 15th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b2 Virginis. Month XI, the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Year 26, month I, until the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 8 fingers in front of the Balance of the Rump of the Lion. Month V, the 25+[xth,] Jupiter\u2019s last appearance in Virgo. Month VI, the 28th, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo. [Month XI,] until the 1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit [...] [....] Virginis. Month XII, the 27th, Jupiter\u2019s acro[nychal rising.] Y[ear 31, ...] ... [...] ... [...] of [...] ... [...] Y[ear 3]2, month III, until around the 20th, when Ju[piter became stationary to the east,] it became stationary [nn] cubits below the band of the Swallow [...] Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VII, until the 20+[xth, when Jupiter] became stationary [to the west,] it became stationary in Pisces. Month XII, [...] Year 33, month I, around the 6th, Jupiter\u2019s [first appearance ...] Month V, until around the 11th, when Jupiter [became stationary] to the east, it became stationary in Aries. Month VII, the 10th, Jupiter\u2019s acro[nychal rising.] Month IX, until around the 7th, when Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Arietis [...] Year 34, month I, the 21st, Jupiter\u2019s [last appearance] in [...] [...] ... Jupiter in Taurus [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east [...] [... became sta]tionary? [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east, [...] became stationary [...] Month VII, around the 27th, [...] Month IX, until around the 26th, Jupiter [...] became stationary in the end of Aries. Month XII was intercalary. [Year 46,] month I, the 10th, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus. [...] Jupiter\u2019s first appearance in Taurus. [... the x]+1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary [...] ... (traces of another column to the right of the preceding one)"}, {"id_text": "X500076", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Mercury and Mars. [...] ... [...] Mercury [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in ...] Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in ... it was bright? (and) high?,] rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 30\u2019; [(ideal) first appearance on the xth. Month VIII, night of the xth, last part of the night,] Mercury was [...] above \u03b2 [Scorpii. Month IX,] the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ...] Mercury\u2019s [...] in the west [...] Mercury [... Ni]ght of the 25th?, [...] first appearance [...;] I did not watch. [...] rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30\u2019; ar[ound?] the 24th or 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in ... [Year 5]5, month I, around the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month II, night of the 16th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [Ni]ght of the 20th, first part of the night, Mercury was [nn] cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 14th, Mercury\u2019s last appearance in Cancer [from] the 11th, when I watched I did not see it. Around the 10th, Mercury\u2019s last appearance [in the west] in Cancer. Month IV, the 7th, Mercury\u2019s [first] appearance in the east [in ...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. [Month VI, the xth,] first appearance in the west ..., omitted. [The xth,] its last appearance [in the west] ..., omitted. [Month VII, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Libra; it was bright [...] (ideal) first appearance on the 22nd. ... [...] ... [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03f1 Leonis. [Month VI,] night of the 18th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month VII, night of the 1st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 13th, last part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 21st, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month X, night of the 3rd, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Scorpii; it came near. Month XI, night of the 13th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Year 55, king Antiochus. Month IV, night of the 24th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1\u20442 cubit below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VII, night of the 10th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month VIII, night of the 7th, first part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars having passed a little to the east. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XI, night of the 11th, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below the Fish. Night of the 21st, first part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 26th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. [Month VIII, the xth, last part of the night, Mercu]ry was 5/6 cubit above \u03b1 Librae. [The xth, last part of the night, Mercury] was 3 cubits below \u03b2 Librae. [The xth, last part of the night, Mercu]ry was [...] above \u03b2 Scorpii. [Night] of the 22nd?, last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Scorpii. The 28th, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. On the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Month X, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Capricorn; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. Month XI, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aqua[rius;] I did not watch. The 25th?, Mercury\u2019s first appearance in the east in [...; I did not?] watch?. Month XII, the 19th, Mercury\u2019s last appearance in the ea[st in ...;] I did not watch. Year 56, king Antiochus. [Month I, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus. Month II, ni[ght of the xth, first part of the night,] Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits [above] \u03bc Geminorum. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 4 1\u20442 cubits [above] \u03b3 Geminorum. Month III, the 4th, [Mercury\u2019s] last appearance in the west in Gemini. Month IV, the 6th, Mercury\u2019s first appearance [in the east in Gemini.] The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ... Month VI, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo. [...] last appearance [in the west in] Virgo. Month VI2, [...] first appearance [...] in Libra. [...] 1 cubit 8 fingers [...] ... (blank as far as line 11 of column III) Month X, night of the 29th, last part of the night, Mercury was 1\u20442 cubit above \u03b3 Capricorni. Month XI, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 14 fingers above \u03b4 Capricorni. The 14th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30\u2019. Around the 16th?, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; it was bright, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 20th. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was balanced 3 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Month VI was intercalary."}, {"id_text": "X500077", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "The 14th? ... [...] The 25th, Jupiter\u2019s [last appearance] in 26\u00b0? of Cancer. Month IV, the 4th, Venus\u2019 first appearance in the west in 28\u00b0 of Cancer. The 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 3\u00b0 of Leo. The 12th, Saturn\u2019s stationary point in 26\u00b0 of Scorpius. The 24th, Mars\u2019 last appearance in 23\u00b0 of Leo. The 24th, Jupiter\u2019s first appearance in 30\u00b0 of Cancer. The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 28\u00b0 of Cancer. Month V, the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 18\u00b0 of Leo. Month VII, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 8\u00b0 of Scorpius, omitted. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 21\u00b0 of Scorpius. Month VIII, the 9th, Saturn\u2019s last appearance in 5\u00b0 of Sagittarius. The 11th, Mars\u2019 first appearance in 7\u00b0 of Scorpius. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 14\u00b0 of Scorpius. The 29th, Jupiter\u2019s stationary point in 17\u00b0 of Leo. Month IX, the 11th, Saturn\u2019s first appearance in 7\u00b0 of Sagittarius. The 14th, 20\u00b0 before sunset, in 26\u00b0 of Gemini 11,40 eclipse magnitude, ascending node. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 28\u00b0 of Sagittarius. Month X, the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising in 13\u00b0 of Leo. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 25\u00b0 of Aquarius. [Month XI,] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 16\u00b0 of Pisces. [Month XII, the 1]7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 13\u00b0 of Pisces. [The 2]7th?, Jupiter\u2019s stationary point in 8\u00b0 of Leo. [...] ... Venus\u2019? first appearance in the east? in 12\u00b0 of Aries. [....] Saturn\u2019s stationary point in 15\u00b0 of Sagittarius. [The xth,] Mercury\u2019s ... appearance in the east ... The 13th, [...] 22.\u2e2240\u2e23 eclipse magnitude, ascending node. The 28th, Venus\u2019 last appearance in the east in 25\u00b0? of Sagittarius. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 5\u00b0? of Sagittarius. Month X, the 4th, Saturn\u2019s first appearance in 19\u00b0? of Sagittarius. The 10th, Jupiter\u2019s stationary point in 10+[x\u00b0] of Virgo. The 12th, Mars\u2019 stationary point in 25\u00b0 [of Taurus.] The 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 8\u00b0 of Aquarius. Month XI, the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 30\u00b0 of Aquarius. The 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in 1\u00b0 of Pisces. Month XII, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in 23\u00b0 of Aquarius. The 7th, Jupiter\u2019s acronychal rising in 11\u00b0 of Virgo. Month XII\u2082, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 23\u00b0 of Pisces. (Year) 62, month I, the 3rd, Saturn\u2019s stationary point in 26\u00b0 of Sagittarius. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 18\u00b0 of Taurus. The 10th, Jupiter\u2019s stationary point in 7\u00b0 of Virgo. Month II, the 15th, at 1.0\u00b0 after sunset, in 11\u00b0 of Sagittarius, 30.20 eclipse magnitude, descending node. The 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 30\u00b0 of Gemini. The 28th, Saturn\u2019s acronychal rising in 23\u00b0? of Sagittarius. Month III, the 19th, [Mercury\u2019s] first appearance in the east in 28\u00b0? of Gemini. Month IV, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 17\u00b0 of Cancer. The 29th, Saturn\u2019s stationary point in 19\u00b0 of Sagittarius. Month V, the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in 22\u00b0 of Virgo. [...] The 25th, Mars\u2019 last appearance in 1\u00b0 of Libra. [Month] VI?, ... ... [...] Mon[th III?, ...] The 10+[xth, ...] Month IV, the 4th, [...] The 24th?, [...] Month V, [...] [...] The 20+[xth, ...] Month VIII, [...] Month IX, the 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] The 29th, ... [...] Month X, the 5th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 15th?, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...] The 21st, Sa[turn\u2019s first appearance ...] Month XI, the 5th, Ma[rs\u2019 stationary point ...] [...] Month XII, [...] ... [...] The 26th, Sat[urn\u2019s last appearance ...] Month XI, the 6th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 9th, Jupiter\u2019s [last appearance ...] The 22nd, Mars\u2019 [acronychal rising ...] The 24th, Mer[cury\u2019s first appearance in the east ...] The 28th, Sa[turn\u2019s first appearance ...] Month XII, the 8th, Jupi[ter\u2019s? first appearance ...] The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance in the east ...] (Year) 68, month I, the 1st, Ma[rs\u2019 stationary point ...] The 25th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west ...] The 28th, [...] Month III, the 9th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 28th, Sat[urn\u2019s stationary point ...] The 30th, Venus\u2019 [first appearance in the west ...] Month IV, the 3rd, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...] The 14th, 50 ... [...] 10.20? [eclipse magnitude, ascending node.] The 17th, Jupiter\u2019s [stationary point] in 10+[x\u00b0 ...] The 26th, Mercury\u2019s [last appearance in the east ...] Month V, the 22nd, Sat[urn\u2019s acronychal rising ...] Month VI, the 12th, Mercury\u2019s [first appearance] in the we[st ...] The 14th, Jupiter\u2019s [acronychal rising] in 6\u00b0 [...] The 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in 10+[x\u00b0 ...] Month VII, the 18th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [...] [...] +3\u00b0 after sunrise, in 21\u00b0 of Capricorn, 6.10, eclipse magnitude, ascending node. The 15th, Mars\u2019 first appearance in 8\u00b0 of Cancer. The 19th, Mercury\u2019s firstSIC appearance in the east in 11\u00b0 of Cancer. The 23rd, Saturn\u2019s stationary point in 24\u00b0 of Pisces. Month V, the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 16\u00b0 of Virgo, omitted. Month VI, the 5th, Jupiter\u2019s stationary point in 6\u00b0 of Taurus. The 17th, Saturn\u2019s acronychal rising in 20\u00b0 of Pisces. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in 8\u00b0 of Libra, omitted. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 4\u00b0 of Libra. Month VIII, the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising in 12\u00b0 of Taurus. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 8\u00b0 of Scorpius. The 17th, Saturn\u2019s stationary point in 15\u00b0 of Pisces. Month IX, the 24th, Venus\u2019 last appearance in the east in 12\u00b0 of Sagittarius. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 16\u00b0 of Capricorn. Month X, the 3rd, Jupiter\u2019s stationary point in 6\u00b0 of Taurus. The 13th, 24\u00b0 after sunrise, in 16\u00b0 of Cancer, 35.10 eclipse magnitude, descending node. The 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in 6\u00b0 of Aquarius. Month XI, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in 22\u00b0 of Capricorn. The 15th, Venus\u2019 first appearance in the west in 28\u00b0 of Aquarius. Month XII, the 8th, Mars\u2019 stationary point in 3\u00b0 of Scorpius. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 4\u00b0 of Pisces. The 16th, Saturn\u2019s last appearance in 28\u00b0 of Pisces. Month XII\u2082, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 27\u00b0 of Aries. The 17th, Saturn\u2019s first appearance in 29\u00b0 of Pisces. The 27th, Mars\u2019 acronychal rising in 27\u00b0 of Libra. (traces) [...] ... [...] [...] 5? [...] [x,] 20 eclipse magnitude, descending node. [The xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising in 15\u00b0 of Gemini. [The xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the eastSIC (error for: west) in 29\u00b0 of Sagittarius. [Month IX, the xth, Mer]cury\u2019s last appearance in the west in 16\u00b0 of Capricorn. [The xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the east in 4\u00b0 of Capricorn. [Month X, the x]+10th, Jupiter\u2019s stationary point in 10\u00b0 of Gemini. [Month XI, the xth, Mer]cury\u2019s last appearance in the east in 16\u00b0 of Aquarius. [Month XII, the xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the west in 12\u00b0 of Aries. [The xth,] Saturn\u2019s last appearance in 9\u00b0 of Aries. [...] [Tab]let of Anu-bel-\u0161unu, son of Nidinti-Ani, lamentation priest of Anu, descendant of Sin-leqe-unninni, the Urukean. Hand of Anu-aba-uter, his son, scribe of En\u016bma Anu Enlil. Uruk, Month IX, the 14th, [year 1]21, king Antiochus. [...] planets [...] moon?."}, {"id_text": "X500078", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] \u03b2 Tauri [...] [...] \u03b6 Tauri 2/3? [cubit ...] [...] 2 cubits [...] \u03b7/\u03bc Geminorum ... [...] [...] 2 cubits [...] Geminorum. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 13th, ... [... Venus was] 1 cubit [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XI, [...] last appearance in Aquarius; I did not watch. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] Month X, night of the 27th, last part of the night, Venus was above [...] Year 81, month I, the 14th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; [..., I did not?] watch?."}, {"id_text": "X500079", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 83, ...] ... [...] [...] The 20th, sunset to setting of [Mercury]: 16\u00b0 30\u2019. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini. [...] the xth, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; I did not watch. [...] around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. [Month VII, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the] east in ... Month VIII, the 3rd?, rising of Mercury [to sunrise]: 10+[x\u00b0]. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. [Month IX, the xth, Mercury\u2019s] first appearance in the west in the beginning of Capricorn; I did not watch. Month X, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did notwatch. [The xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east in] Capricorn; I did not watch. Month XI, night of the 9th, last part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. [....] Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII\u2082, the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; I did not watch. [Night of the xth, first part of the night, Mercury] was 14 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 84, Seleucus k]ing. Month I, the 7th, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0. On the 10th or 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month II, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Taurus; [...,] (ideal) first appearance [on] the 18th. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. Around the 30th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the beginning of Leo, [it stood] 1\u20442 cubit behind the moon to the ea[st], being 8 fingers low to the south, 4 1\u20442 cubits behind Venus [...] Month V, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end? of Leo. Month VI, the 3rd, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Virgo; it was bright and high, (but) I did not watch the interval from rising of Mercury to sunrise; (ideal) first appearance on the [xth]. The 26th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. [The xth], Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra [...] Month VIII, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius ... [...] [Month IX, the xth], Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. The 10+[xth], Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance? on the xth. [Month XI, the xth, M]ercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Aries; it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 2nd. [The xth, first part of the] night, Mercury was 2 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 8]5, Seleucus king. Month I, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not watch. Month II, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. [The xth, Mercu]ry\u2019s last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; I did not watch. Month IV, night of the 4th, [first part of the night, Mercu]ry was 1 cubit above \u03b1 Leonis. Month V, the 3rd, [Me]rcury\u2019s last appearance in the west in the end of Leo; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo, [... behind] the moon to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month VI, the 16th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. [The xth, Me]rcury\u2019s last appearance in the east in Virgo. Month VIII, [the xth], Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was high, I did not watch its time from sunset to setting of Mercury; (ideal) first appearance on the 14th. [...] ... Around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in [the west in Sag]ittarius; I did not watch. Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Sagittarius?; I did not [watch]. [...], Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn [... Month] XI, the 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 3 cubits behind Venus to the east; sunset to setting of Mercury: [...]; (ideal) first appearance on the 27th. [...] the 6th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year 50], Antiochus great king and [Antiochus, his son], kings. Month II, the 24th, Mars\u2019 first appearance 3 1\u20442 cubits behind \u03b7 Tauri; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. [... the x]+1, when Mars [became stationary] to the east, it became stationary [x]+10 fingers above \u03b2 Virginis; I did not watch. Month XI, around the 19th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [...] ..., the 23rd, when Mars [became stationary] to the west, it became stationary [x]+10 fingers behind \u03f1 Leonis, 1 cubit behind Saturn; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year 51, month X]I, the 6th?, [sunset to setting of Mars:] 10+[x\u00b0]. Around the 7th, Mars\u2019 last appearance in the end of Aquarius. Year 52, month III, the 20th, Mars\u2019 first appearance in Gemini; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 10th. [Month XI, the xth], when [Mars] became stationary to the east, it became stationary 4 cubits behind \u03b1 Virginis, being 2 1\u20442 cubits high to the north. Month XII, around the 12th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [Year 82, Se]leucus king. Month IV, night of the 1st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above m Geminorum. Night of the 10th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [....] 3 1\u20442 cubits [...] Month V, night of the 4th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, Mars was x +1\u20442 cubits [...]. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b4 Cancri. [...] ... cubits. Month VII, night of the 6th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 10 fingers [above \u03f1 Le]onis. Month VIII, night of the 13th, last part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] Mars was 10? [fingers?] above \u03b2 Virginis. Month XI, night of the 22nd, first part of the night, Mars, while moving back to the west, [... Month XII], night of the 18th, first part of the night?, Mars?, while moving back to the west?, was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Year 83], Seleucus king. Month I, night of the 28th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Month II, night of the 2]5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 6 fingers above b Virginis. Month III, night of the 21st, first part of the night, Mars was 1 11\u20442 cubits [below \u03b3] Virginis. Month IV, [night] of the 18th, first part of the night, Mars was 1 cubit above a Virginis. [Month V, night] of the 18th, first part of the night, Mars was 1\u20442 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 26th, first part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b2 Librae. [Month VI, ni]ght of the 15th, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Scorpii. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month VII, night of the 11th, first part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, night of the 11th, first part of the night, Mars was 2 2/3 cubits [below \u03b2 Capricorni. Month X, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, first part of the night, Mars was 10 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Month XII was intercalary. [Ye]ar 84, Seleucus king. Month III, night of the 26th, [last part] of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month IV, night of the 6th, [last] part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, [last part of] the night, Mars was 10 fingers above \u03f1 Cancri. Month V, night of the 18th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 3rd, last part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b1 Leonis. [Night] of the 14th, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, ni[ght of the]5th?, last part of the night, Mars was 5 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Night] of the 19th?, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Mon[th VIII, ni]ght of the 15th, last part of the night, Mars 8 fingers below \u03b3 Virginis. (traces)"}, {"id_text": "X500080", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 97. Month I, ... Un]til the 13th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [nn cu]bits in front of \ud835\udf17 Leonis. [..., Jupi]ter\u2019s last appearance in Virgo; I did not watch. [Month VI, the xth, J]upiter\u2019s in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth of m]onth V. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 20 fingers below \u03b3 Virginis. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, Jupiter was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b1 Virginis. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). (Year) 98. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until the 25th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b3 Virginis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, Jupiter was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 4th, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. Around the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in Libra. [Month VII], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 11th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; rising of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 9th."}, {"id_text": "X500081", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... Month VIII ...] last appearance (or IGI?) [on the xth] in Sagittarius. [Month IX ... first appearance in Sagittarius ...] (ideal) first appearance on the 22nd. [Month X ... Night of the xth, last part of the night, Venus was] x fingers [above Jupiter]. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [(Year) 113, month I, until (around) the x]+1th, when it became stationary to the east, [it became stationary ... Mon]th II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [The xth, acronychal rising. Month V, ... Month VI, ... until (around) the xth,] when it became stationary to the west, [it became stationary ... Month VI\u2082, ...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 24th, first part of the night, [it was ... above Venus,] Venus having passed a little to the east. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month IX, ...] Around the 12th, last appearance in Capricorn. [Month X, ...; the xth, first appearance in Capricorn;] it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 [...] [... The x]+1th, last part of the night, [it was ... above \u03b3? Capricorni.] [Month XI, ... Night of the xth, last part of the night, Venus] was 1 1\u20442 cubits above Jupiter. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [(Year) 114, month I, ... Month II, ...] Around until the 16th, when it became stationary to the east, [...] the moon was 1\u20442 cubit in front of Jupiter to its [...] horn [... Month] IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Month V, .... Month VI, ...] around? the 25th, when it became stationary to the west, it became stationary [... behind \u03b4 Capricor]ni. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month IX, ... Month X, ... Night of the xth, first part of the night, Mer]cury was [...] above Jupiter. [... Month XII,] (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month). The 9th?, first? appearance in Aquarius?. [...] [...] ... ... [...] 3 1\u20442 cubits [...] Night of the 19th, first part of the night, ... [...] (Year) 119, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 6th, [sunset to setting of Jupiter: nn\u00b0; the xth,] last appearance in Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 10th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 7th. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th, last part of the night, it was [...] below \u03b5 [Leonis. Month VI, ...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 10th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around [the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b1 Leonis. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 10th, last part of the night, [...] 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 6th, acronychal rising. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the xth, when it became stationary to the west, [it became stationary] ... in front of \u03b5 Leonis, being 1\u20442 cubit [low] to the south. ... [...] ... [I] heard that king Antiochus died in (the province) Between the Rivers. (Year) 120, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 17th, last appearance in Leo; I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 21st, first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 fingers below Jupiter, it came near. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 22nd, last part of the night, it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 18th, when it became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Virginis. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 15th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind Jupiter, the moon being 2 fingers high to the north. Around the 21st, acronychal rising. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). (Year) 121, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 18th, when it became stationary to the west, it became stationary in Leo; I did not watch. Month [II, ...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 8 fingers above Jupiter. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Ni[ght of the xth, first part of the night,] it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moon] stood 1\u20442 cubit [behind] Jupiter to the east. (When) \u03b1 Herculis culminated, [...] [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in ... [...] [...] ... [...] ... [...] Month III in Babylon [...] and his nobles in [...] Day 11, ... [...] (Year) 126, king Seleucus. Month I, [...] when it became stationary to the east, it became stationary in Aquarius [...] Until the 9th, when it became stationary to the west, [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] The 15th, 12+[x ...] in ... [...] ... [...] ... [...] Night ? of the 15th? ... [...] Night of the 22nd?, [...] (Year) 130, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [...] Night of the 22nd?, [...] last appearance in Gemini [...] (ideal) first appearance on the 12th [...] Month V?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] 8 fingers [...] ... [...] [...] sunset to setting [of Jupiter? ...] [...] Capricorn?. Venus? ... [...] [...] .... [....] .... first appearance [...] [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [(Year) 137 ...] when it became stationary to the east, [it became stationary] 3? 1\u20442 cubits [... Month III,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 8th, [acronychal rising ...] ... below \u03b2 Capricorni [...] ... in front of \u03b2 Capricorni [...] ... [...] while moving back to the west, [...] ... Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 16th, [sunset to setting of Jupiter:] 11\u00b0 30\u2019. [The xth,] last appearance in the end of Capricorn. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 21st, first appearance in Aquarius. [...] (ideal) first appearance [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). That year, [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500082", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Venus? behind? 1 finger [...] 2 fingers above \u03b2 Virginis. Month V, [...] 1 cubit. Around the 10+[xth, ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with the) 30th (of the preceding month); month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); month X, (the 1st of which was identical with the) 30th (of the preceding month); month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); month XII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month); [...] rising of Mars to sunrise: 24\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... [...] 1 cubit. Month XII was intercalary. (Year) 127, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, [...] below \u03b7 Pisci[um. Night] of the 23rd, last part of the night, 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night [of the xth, last part of the night,] 6 cubits below \u03b1 Arietis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 20th, [last part of the night,] 1 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri]. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 8th, last part of the night, 2 [+ x? cubits] above \u03b1 Tauri. [Night] of the 30th, last part of the night, 10 fingers above \u03b6 Tauri. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, [last part of the night,] 10 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, 10 fingers above m Gemi[norum.] Night of the 22nd, last part of the night, 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month V, [...] Night of the 10th, last part of the night, 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, 2 1\u20442 cubits below [\u03b2 Geminorum.] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 11th, last part of the night, [...] above \ud835\udf17 Cancri. Night of the 19th, last part of the night, 2 fingers above \u03b3 Cancri. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night [of the xth,] last part of the night, 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b5 Leonis. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 20+[xth], last part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 23rd, [last part of the night,] 6 fingers above \u03b3 Cancri. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 10th, when it became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b3 Cancri. Night of the 30th, first part of the night, while moving back to the east, it was 4 fingers above \u03b3 Cancri. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...?] (Year) 128, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 6th, first part of the night, 3 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 29th, first part of the night, 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 13th, first part of the night, 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 30th, first part of the night, 4 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 17th, first part of the night, 1 finger above \u03b2 Virginis, [Mars] having passed 1? finger to the east. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 9th, first part of the night, 1 cubit below \u03b3 Virginis. [Month V], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Night of the xth, first part of the night,] 1\u20442 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 13th, first part of the night, 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. [...] Librae [...] \u03b1 Librae [...] Night of the 23rd, first part of the night, [...] Night of the 7th, first part of the night, above [...] [\ud835\udf17] Ophiuchi [...] Around the 25th, [...] the 6th, 14 15? [...] Night of the 28th, last part of the night, [...] 2/3 [cubit] above \ud835\udf17 Ophiuchi [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, [last part of the night, ...] last part of the night, above the Moon? [...] 1\u20442 cubit [...] (Year) 140 [...] Piscium [...] 2? [...] [...] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Tauri. Night of the 27th, last part of the night, 20 fingers [above] \u03b6 [Tau]ri. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 11th, last part of the night, 8 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 14th, last part of the night, 8 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 4th, last part of the night, 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 13th, last part of the night, 2 fingers below \u03b7 Cancri. Night of the 25th, last part of the night, 1 1\u20442 cubits above \u03b4 Cancri. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until around the 12th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b4 Cancri. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 25th, acronychal rising. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 21st, first part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 4th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum, being 4 fingers back to the west. Night of the 21st, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, first part of the night, Mars was 1 cubit above Jupiter. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, first part of the night, 1 cubit above \ud835\udf17 Cancri. Night of the 16th, first part of the night, 2 fingers above \u03b4 Cancri. (Year) 143, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, 3 cubits below \u03b5 Leonis. Night [of the xth,] in the first part of the night, 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 9th, in the first part of the night, 1\u20442 cubit above [r Leonis]. Night of the 27th, first part of the night, 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Ni[ght of the xth], first part of the night, 2 fingers above \u03b2 Virginis; it came near. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 6th, first part [of the night, ...] Night of the 26th, first part of the night, 1 cubit below Saturn. Night of the 27th, first part [of the night], 1 cubit [...]. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 27th, first part of the night, [...] below [\u03b1] Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th?, [first part of the night], 3 cubits below \u03b2 Librae. The 13th (or) 14th, last appearance in the beginning of Scorpius. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, [...] (Year) 144, king Antiochus. Month I, [...] Night? of the 18th? [...]"}, {"id_text": "X500083", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 10+[xth. Month IV, ... Night of the xth, last part of the night, it was] 3 cubits [below \u03b2 Geminorum.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month VII, ... Until the xth,] when it became stationary [to the east, it became stationary] 8 fingers above [\u03d1 Cancri.] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 11th, acro[nychal rising. Month X, ... Month XI, ...] Until the 10th, when it became stationary to the west, it became stationary 2? [cubits below \u03b2 Geminorum,] having passed [...] to the east. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] Year 131, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, [...] Around the 26th?, last appearance in Cancer. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Ar[ound the xth, first appearance in Cancer; rising of Jupiter to sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 24th. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 9th, last part of the night, [it was nn cubits below \u03b5 Leonis.] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 24th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis. [Month VII, ... Month VIII, ...] Until the 27th?, when it became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit [in front of \u03f1] Leonis, being 1\u20442 cubit high to the north. Month [IX, ... Month X, ...] Until around the 26th, acronychal rising. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Ni[ght of the xth,] first part of the night, it was [...] above \u03f1 Leonis. [Night of the xth,] first part of the night, it was 10 fingers above a Leonis. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [Until the xth,] when it became stationary [to the west, it became stationary] 2 cubits in front of [\u03b1 Leonis.] [Year 132,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month III, ...] [Night of the xth, first part of the] night, it was 4? [fingers] above \u03b1 Leonis [...] [...] sunset to setting of Jupiter: ... Around the xth, [last appearance in Leo ...]"}, {"id_text": "X500084", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...,] omitted?. Month II?, the 4th?, its last appearance? in the east?, omitted?. [Month III, ... The xth, first appearance in the west in ...; it was br]ight, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 28th of month II. [Night of the xth, first part of the night, it was] 4 cubits [below \u03b5 Leonis. Night of the 12th?, first part of the night?, [...] ... being ... back to the west. Night of the 15th?, first part of the night?, [...] 4 fingers? [...] Night of the 17th, first part of the night, [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 10th, last appearance in the west in Leo; I did not watch. [Month V, ... The xth, first appearance in the ea]st in Leo, (Mercury) stood 1 1\u20442 cubits in front of Venus to the west; [...] (ideal) first appearance on the 5th. The 20+xth, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0? [...] last appearance [...] Month VIII, the 1st, first appearance in the west in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the [xth] of month VII. The 11th, [last appearance] in the west [in ... The xth,] first appearance [in the ea]st in Scorpius; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 14\u00b0; [(ideal) first appearance on the xth. Month IX, ... Night of the xth, last part of the night, it was] 2 cubits [above \ud835\udf17] Ophiuchi. [...] The 5th, last appearance in the east in Capricorn. [...] .... [....] [...] 1? 1\u20442 cubits. Night of the xth, [...] [...] Night of the 28th, first part of the night, [it was ...] below \u03b1 [Leonis?.] [... ar]ound the 6th, last appearance in the west in Leo. Month V, the 6th?, [first appearance] in the east [...] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 1st. The 25th, the last appearance which is in the east [in ...,] when I watched I did not see it. Month VII, the 17th, first appearance in the west, omitted. [... last appearance in the west,] omitted. Month VIII, the 17th, first appearance in the east in Scorpius, 1 cubit [behind \u03b2] Scorpii, (Mercury) stood 2/3 cubit behind Mars ... to the east; [...] (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, night of the 1st, last part of the night, [...] above \u03b1 Scorpii. [...] the last appearance which is in the east in Sagittarius, from the 26th when I watched, I did not see it. [...] first appearance [in the west in ...;] it was small, (sunset to setting of Mercury:) 11\u00b0 30. Around the 27th, last appearance in the west in Pisces; I did not watch. [...] first appearance [in the east] in Pisces, it stood 3 cubits in front of Venus to the east{SIC}. [...], (ideal) first appearance on the 17th. [(Year) 140, month I, ...] The 14th?, last appearance in the east in Aries; I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 17th, [first appearance] in the west [in ...; I did not] watch. Night of the 29th, first part of the night, [...] below \u03b1 Geminorum. [Month III], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 3rd, first part of the night, [...] below [\u03b2 Ge]minorum. [...] 8 fingers above \u03b4 Cancri. [...] ... [last appearance] in the west in Gemini. The 27th, [first appearance] in the east in Cancer; [...] it was bright? and high?, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 25th. [Month V, ...] The 15th?, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0?. Around the 17th, last appearance in the east in the beginning of Leo; [... Mon]th VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 9th, first appearance in the west, omitted. The 24th?, its last appearance in the west, omitted. [...] first appearance [in the ea]st in Libra; it was bright and high, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 8th?. [...] 2 2/3 cubits below \u03b4 Librae. Night of the 30th, ... 10? [fingers ... \u03b2/\u03b4] Scorpii. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 21st, last appearance in the east in Sagittarius; I did not [watch] ... [...] ... [...] sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. [Month XI], around the 18th, [last appearance] in the west in the end of Aquarius; clouds?, I did not watch. Month XII?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 7th, first appearance in the east in Aquarius ... [...] Month XII\u2082, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month). The 10th, last appearance of Mercury in the east, when I watched for it from the 5th, I did not [see it.] (Year) 141, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 15th?, first appearance in the west in Taurus; it was br[ight? ...,] (ideal) first appearance on the 13th. Night of the 15th, [first part of the night,] 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. Night of the 19th, first [part of the night, ... above \u03b6 Tauri.] Night of the 26th, [...] above \u03b7 [Geminorum. The xth,] [...] above \u03bc Gemi[norum. The xth,] [...] above \u03b3 Geminorum [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 7th?, [...] first [part of the night?, ...] ... [...] 2 [...] ... [...] in Capricorn [...] on [...] The 15th, [...] Cap[ricorn ...] Night [...] Month XII [....] (Year) 14[2, month I, ...] first part of the night?, above? ... [...] 6 fingers [...] ... Night of the 20+[xth, ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 13th, last ap[pearance] in the west in Gemini [...] it was bright and high, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 17th? [...] from the 5th when I watched I did not see it. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 4th?, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 3rd, [first appearance] in the east ... [...] (ideal) first appearance on the 30th of month VI. Night [...] last part of the night, [...] above \u03b1 [Virginis ...] 2 1\u20442 ... [...] around the 18th? in ... [...] around the 20+xth, [...] [...] ... [...] first appearance [...] ... [...] ... in the west [...] ... [...] 15\u00b0? [...] Month ..., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] above the rear star of [...] 1 cubit?. Night of the 5th, [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500085", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[(Year) 160, ...] Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] Sagittarius second stationary point. [...] last appearance [in] Capricorn. [...] first appearance [in] Capricorn. [...] 2 cubits above \u03b3 Capricorni. [...] 20 fingers [...] \u03b4 Capricorni. [(Year) 161, ...] Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Capricorn. [...] Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] Jupiter was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] Jupiter was 2 fingers above \u03b3 Capricorni. [...] second stationary point in Capricorn. [... Jupiter was] 1\u20442 cubit above \u03b3 Capricorni. [... Jupiter was] 1\u20442 cubit above \u03b4 Capricorni. [...] Jupiter\u2019s last appearance in Aquarius. [...] the 1st?, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Aquarius. [(Year) 162, month III,] the 2nd, last part of the night, Jupiter\u2019s first stationary point in Pisces. [...] acronychal rising. [...] second stationary point in Pisces. [Month XI,] the 14th, last appearance in Pisces. Month XII, the 18th, first appearance in the end of Pisces. (Year) 163, month I, night of the 19th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b7 Piscium. Month II, night of the 11th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Month IV, the 23rd, Jupiter\u2019s first stationary point in Aries. Month VI, night of the 16th, last part of the night, Jupiter was 4 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, Jupiter was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. The 20th, Jupiter\u2019s second stationary point in Aries. (Year) 164, month I, the 3rd, Jupiter\u2019s last appearance in the end of Aries. Month II, the 16th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus. Month IV, night of the 7th, last part of the night, Jupiter was above \u03b1 Tauri. 1 1\u20442 cubits Month VI, the 11th, Jupiter\u2019s [first stationary point in Taurus.] Month VIII, the 8th, acro[nychal rising.] Month IX, the 7th, it was [...] above \u03b1 Tauri. Month X, the 7th, Jupiter\u2019s [second stationary point] in [Taurus.] Month XI, the 19th, it was [...] above \u03b1 Tauri. (Year) 165, month I, night of the 11th, first part of the night, it was 1 cubit above \u03b2 Tauri. The 19th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Gemini. Month II, the 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. Month III, night of the 16th, last part of the night, it was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Month V, night of the 17th, last part of the night, it was 3 cubits below the front star of [...] Month VI, the 22nd, Jupiter\u2019s first stationary point in Gemini. Month VIII, night of the 12th, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, the 19th, Jupiter\u2019s second stationary point in Gemini. (Year) 166, month I, night of the 18th, first part of the night, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month II, night of the 12th, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 3rd, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Cancer. Month IV, the 2nd, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer. Night of the 26th, last part of the night, Jupiter was 2 cubits below \u03b3 Cancri. Month VI, night of the 5th, last part of the night, it was 3 1\u20442 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month VIII, the 4th, Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Cancer. Month IX, night of the 24th, last part of the night, it was 3 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month X, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, the 5th, Jupiter\u2019s second stationary point in Cancer. (Year) 167, month II, night of the 20th, it was 3 1\u20442 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month IV, the 17th, last appearance in Leo. Month V, the 15th, first appearance in Leo. Month VII, night of the 22nd, last part of the night, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IX, the 18th, Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Leo. Month XI, the 15th, acronychal rising. Month XII, night of the 19th, first part of the night, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month XII\u2082, the 13th, Jupiter\u2019s second stationary point in Leo. (Year) 168, month II, night of the 29th, first part of the night, it was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IV, the 25th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Virgo. Month V, the 28th, first appearance in Virgo. (Year) 169, month I, the 25th, [second] stationary point in Virgo. Month V, night of the 22nd, first part of the night, it was above \u03b1 Virginis 1 cubit 8 fingers. Month VI, the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Libra. Month VII, the 9th, first appearance in Libra. Month XI, the 12th, first stationary point in the end of Libra. (Year) 170, month I, the 13th, acronychal rising. Month II, night of the 26th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month III, the 12th, second stationary point in Libra. Month IV, night of the 19th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month VI, night of the 2nd, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Librae. Month VI\u2082, the 11th, last appearance in the beginning of Scorpius. Month VII, the 20th, first appearance in Scorpius. Month IX, night of the 26th, it was 2 cubits above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XI, the 23rd, first stationary point in Scorpius. (Year) 171, month I, night of the 19th, last part of the night, it was 2 cubits above \ud835\udf17 Ophiuchi. The 17th, acronychal rising. Month III, the 19th, second stationary point in Scorpius. Month VI, night of the 3rd, first part of the night, it was 8 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VIII, the 5th, last appearance in Sagittarius. Month IX, the 6th, first appearance in Sagittarius. (Year) 172, month I, the 10th, first stationary point in Capricorn. Month III, the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month V, the 7th, second stationary point in the end of Sagittarius. Month IX, night of the 7th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. The 24th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the 25th, first appearance in Capricorn. Month XII, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was 10 fingers above \u03b3 Capricorni."}, {"id_text": "X500086", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[above] \u03b3 Gemi[norum ...] [...] Night of the 6th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. [Night of the xth, first part of the night, Mars was] 2/3 cubits [above] \u03b4 Cancri. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 8th, sunset to setting of Mars: 20\u00b0 ... [The xth,] last appearance in Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 1st, Mars\u2019 first appearance in the beginning of Libra, 2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 1 2/3 cubits behind Mercury to the east; it was small, rising of Mars to sunrise: 14\u00b0. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b1 Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. [Mo]nth VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 1st, last part of the night, Mars was 4 fingers below Jupiter, Mars having passed a little to the east. [Night of the xth,] [last part] of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Scorpii.] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 18th?, last part of the [night, Mars was] 2/3 cubit [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 20th, last part of the night, [Mars was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Capricorni]. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 4 cubits below Saturn. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the [xth,] [last part of the night, Mars was] 10 fingers [above] \u03b3 Capricorni, having passed \u03b1 little to the east. Night of the 14th, last part of the night, Mars was 10 [fingers] above \u03b4 Capricorni. [(Year) 123, month I, ... Month II,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, Mars was 3 cu[bits] below \u03b7 Piscium. [Night of the xth, last part of the night, Ma]rs was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 2nd, last part of the night, Ma[rs was] [... below \u03b1 Arietis.] Month V?, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the xth, [last part of the night], Mars was [...] below \u03b7 [Tauri ...]"}, {"id_text": "X500087", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Month VIII, night of the 12th, [last part of the night,] [it was] 8 fingers [...] \u03b2 Scorpii, Mercury having passed 2 fingers to the east. [Month IX,] the 9th, last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th, first appearance in the west in the beginning of Aquarius; it was br[ight (and)] [h]igh, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 13th. Month XI, the 6th, [last appearance] in the west in the beginning? of Aqua[rius.] The [x]+18th, first appearance in the east in the beginning of Pisces; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. Month XII, the 20th, rising of Mercury to sunrise: 24\u00b0. Around the 25th, last appearance in the east in Pisces. [Year x]+9, month I <>?. Month II, the 2nd, first appearance in the west in Gemini; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on] the 1st. Night of the 9th, first part of the night, it was above ... [...] The [x]+8th, first part of the night, it was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500088", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [Month x,] the 29th, Mercury became stationary in the west in the end of Leo; on the 30th. Month V, the 30th, Mercury became stationary in the east in Leo; on the 22nd. Month VIII, the 24th, Mercury became stationary in the west in Sagittarius; on the 24th. Month IX, the 22nd, Mercury became stationary the east in Sagittarius; on the 10+xth. Month XII, the 24th, Mercury became stationary in the west in Aries; on the [xth.] one line blank; remainder broken, but probably uninscribed."}, {"id_text": "X500089", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] x cubits. Night of the 12th, last part of the night, Mars? [...] [...] cubits. Night of the 10+xth, [...] [...] 8? fingers [....] \u03b7/\u03bc Geminorum. Month? x, night of the xth, last part of the night?, Mars? was [...] in front? of [...] [... Night] of the 13th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 18th?, [...] [...] around the 10th?, Mars\u2019 first appearance in the end of Scorpius; it was bright, rising of Mars to sunrise: 8\u00b0 30\u2019 [...] [...] Night of the xth, first part of the night, Venus was 3 [cubits] below \u03b2 Arietis [...] [...] ... Month XII?, night of the 5th?, first part of the night, Venus [...] [...] 1 [cubit ...] \u03b6? Tauri [...] [...] ... 1\u20442 cubit. [... night] of the 26th, first part of the night?, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500091", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [in] ... Month IX, the 17th, in [...] [... x]+10th, first appearance in the east in front of Capricorn. 6 [...] [...] Night of the 19th, a little rain, very cold. [...] ... the 13th, last appearance in the west; clouds, I did not watch. [...] ... Month III, the 30th, first appearance in the west. [... at?] its? last appearance, Jupiter \u0301s last appearance?. [...] first appearance [in] the east. Month VII, the 3rd, disappearance in the east. [...] first appearance. Month IX, the 7th, last appearance in the west ... Month X, ... [...] [...] Month XII, the 8th, first appearance in the west; it was high, 6 ... [...] [...] having passed to the east. Month III, the 23rd, [last appearance] in the west in ... [...] [...] first appearance. Month VI, the 16th, [last appearance] in the east in [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500093", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] acronychal rising. The 11th, [...] above \u03b3 Capricorni [...] [...] 14 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Month X, the 13th, [...] in Aquarius? [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500094", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] being 6 fingers back to the west ... [...] [...] 8 fingers [...] [... Mon]th V, the 1st, first appearance in Leo. The 20th, ... [...] [...] when it became stationary [to the east], it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Capricorni [...] [...] became stationary [...] \u03b2 Capricorni. [... the x]+8th, first appearance in Virgo; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on [...] [...] 2 2/3 cubits [...] \u03b1 Tauri. Month II, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500095", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... 1\u20442 cubit above \u03f1 [Leon]is. Month IV, the 12th, last appearance in the west in Leo. [Month V, the xth, first appearance in the east] in Leo, 2/3 [cubit] below Jupiter, 4 fingers [...] rising of Mercury to sunrise: 30?; (ideal) first appearance on the 2nd. Night of the 8th, last part of the night, [...] ... The 29th, last appearance in the east in Virgo. Month VI, [the xth,] first appearance [in the west] in Scorpius. Month VIII, the 2nd, last appearance in the west in Sagittarius. [The xth,] first appearance [in the east] ... in Sagittarius?; rising of Mercury to sunrise: 30? Night of the 24th, it was 1 cubit [...] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, [the xth,] last appearance [in the east] in Capricorn. Month XI?, the 7th, first appearance in the west in Pisces. [...] last appearance in the west in Aries ... Month XII [was intercalary.]"}, {"id_text": "X500096", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] back [to the west.] [...] having passed [...] to the east. [...] the 11th?, it was [...] below \u03b5 Leonis. [...] last appearance in the west ... Month V, the 6th, [...] ..., the 29th, [...] in the east [...] first appearance in the east? [...] [...] ... the 5th?, it was [...] in front of ... first appearance [in the east ...]; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 10th. The 11+[xth, ...] 2 cubits. The 25th, last appearance in the east in the end of the Chariot [...] Month IV, the 22nd, first part of the night, it was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [last appearance] in the west, 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [..., first appearance in the east] in Virgo, 1 cubit behind the moon, 1\u20442 [cubit ...;] (ideal) first appearance on the 25th. Month VI, night of the 7th, it was [...] below [...] last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 12th, [first appearance] in the west [in ...] [The xth,] last appearance in the west in Capricorn. Month IX, the 17th, [first appearance] in [the east in ...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500097", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] 1\u20442 cubit. [...] cubits. Month VI, the 9th, it was [...] above \u03b1 Leonis. [...] Virginis. [...] 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] balanced?. Month VIII, the 3rd, [...] entered ... [...] 1+[x] cubits [...] Virginis. [...] the 19th, it was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, the 6th?, [...] 3 cubits ... Month XII, the 13th, it was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [...] 3 fingers. [... the x]+3rd, it was 5 cubits below a/b Geminorum. Month VII, the 10th, it was [...] above Virgo. [...] first appearance?. Month X, the 4th, it was 1 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] ..."}, {"id_text": "X500098", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [...;] it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 10+[xth.] [...] the 27th, first appearance in the west in Pisces. [...] Month XII\u2082, I did not watch. [...] the 19th?, its last appearance in the east, omitted. [...] sunset to setting of Mercury: 20\u00b0?; [(ideal) first appearance] on the 10th. [...] cubits. Night of the 3rd, [...] the 27th, last appearance in the west in Aries. ..."}, {"id_text": "X500099", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] in the east? [...] first appearance ... [...;] it was bright [...] the 14th?, [...] in the west in Leo [...] interval between sun and Mercury [...] ... Year 55 ... [...] 8 fingers ... [...] last appearance [...] in the Chariot?; clouds, I did not watch ... [...] (ideal) first appearance on the 4th?. The 21st, ... [...] first appearance [...] (ideal) first appearance on the 12th. The 11+[xth, ...] first appearance in the east in Virgo [...] 1\u20442 cubit [...] \u03b3 Virginis [...] Month IX, the 6th, first appearance in the west in Sagittarius [...] (ideal) first appearance [...] Month IX, the 22nd, [last appearance] in the west in Capricorn [...] [...] first appearance ...; I did not watch. Month XI, the 20+[xth, ...] [...] first appearance [...;] it was bright (and) high [...]"}, {"id_text": "X500100", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Night of the 18th, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 15th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 21st, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 28th?, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b6 Tauri. [...] ... [...] first appearance [in the east in] Leo. [...] last appearance [in the ea]st in Virgo. [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Sagittarius. [...] last appearance in the west in Sagittarius. [...] first appearance [in the ea]st in Sagittarius. [...] ... [... x]+7th, Mercury ... [...] ... ... [...] Month XII\u2082, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500101", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 16 ... [...] [...] ... Month VI?, the 17th, it was above [...] [...] ... [...] [...] ... 2 cubits [...] [...] Month VIII, the 26th, it was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... Month IX, the 23rd, in the beginning of Taurus [...] [...] 1 cubit [...] \u03b3 Geminorum. Month VIII, the 27th, ... [...] [... x]+1 cubit. Month XII\u2082, the 14th, it was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cap[ricorni ...] [...] ... 4? ... above Taurus [...] [...] (blank) [...]"}, {"id_text": "X500102", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of] the 8th, last part of the night, Mars was [...] below [...] [...] 10 fingers [...] \u03b6 Tauri. Ni[ght of ...] [...] Night of the 29th, last part of the night, Mars [...] [... Ma]rs, while moving back to the west, was [...] above \u03bc Geminorum [...] [... Ma]rs was 2/3? [cubit] above? \u03bc Geminorum [...] [... first] part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri [...] [... first] part of the night, Mars, while moving back to the east, was [...] above [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500103", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 8? fingers [...] \u03b2 Scorpii [...] 20? fingers. [...] Jupiter was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [Year 120?]+5, Antiochus and Seleucus?, his son?, being kings [...] [...] 3 1\u20442 cubits [below \u03b7] Piscium [...] [... cub]its?. Month II, night of the 4th?, last [part of the night, ...] [...] last part of the night, Venus was [...] below [...] [...] last part of the night, Venus was [...] above? [...] [...] Cancer? [...] [...] the rear star of [...] [...] ... [...] ... [...] above \u03b1 Scorpii [...] Month XI, night of the 6th, last [part of the night, ...] Capricorni [...] 1 cubit 8 fingers [...] in the ea[st? ...] below [...] above [...] the 13th?, [...] Month IV, the 10?+[xth, ...] Month VI, around the 20th, Mercury\u2019s [...] Month IX, the 8th, Mercury\u2019s [...] in [....] Month X, the 8th, Mercury\u2019s [...] in the ea[st? ...] 1 1\u20442 cubits. Around the 18th? [...] first appearance [...] in Aries; clouds, I did not watch [...] Month XII\u2082, night [...] on ... [...] [...] when I watched I did not see it. [...] ... [...] kings. Month III, around the 10th, [Mars\u2019] first appearance [...] [...] until the 5th, when Mars became stationary to the east, [...] Mars\u2019 acronychal rising. [...] (blank) [...] ... around the 7th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VIII, around [...] [... Ma]rs was 1 cubit above \u03b7 Geminorum [... Ni]ght of the 24th, first part of the night, Mars was [... Ma]rs was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. [... first] part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b4 [Can]cri."}, {"id_text": "X500104", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) ... [...] ... [...] last appearance in the east in Virgo [...] sunset to setting of Mercury: 23\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] Month IX, the 14th, [first appearance] in the east in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 30th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf17 [Ophiuchi? ...] 10 fingers. The 27th, last appearance in the east in the beginning of Capricorn ... [...] Month XII, the 26th, [...] in the west in Aries. Year 6, month I, first appearance of Mercury [omitted? ...] first appearance [in the west] in Gemini; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0 [...] The xth, it was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 10+[xth, ...] 8 fingers. The 27th, [last appearance] in the west in Leo [...] the 23rd, [first appearance] in the east in Leo? [...] Night of the 30th, last part of the night, it was [...] above \u03b1 Leo[nis ...] [Month ...,] the 8th, [first appearance] in the west in Sagitta[rius ...] The 23rd, [last appearance] in the west in Sagittarius [...] [...] ... [...] [last] part of the night, it was [...] above ... [...]"}, {"id_text": "X500105", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(broken) (illegible traces) ... Month IX, day 28, 8\u00b0? in front? of ... it became stationary? ... Month XII, day 20+x, x cubits? behind Cancer, last appearance. Year 2, month I, day 23, Mercury\u2019s last appearance in the [west] in Aries. Month II, the 28th, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Taurus. Month III, the 10+[xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Gemini. Month IV, [the xth,] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Cancer. Month V, the 16th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in [...] Month VI, the 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Vir[go.] Month VII, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in ... Month VIII, ... Month IX, the 4th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Sagitta[rius.] The 29th, last appearance in the west. Month X, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capri[corn.] Month XI, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces. To watch for?."}, {"id_text": "X500106", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Mon]th VII, the 11th, HI. The 13th, eclipse. The 13th, sunrise before moonset. The 17th, the 19th, the 21st, the 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, eclipse. The 29th, not HI. Month VIII, the 11th, HI. The 14th, sunrise before moonset. The 15th, the 18th, HI. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in Sagittarius. The 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 29th, not HI. Month IX, the 1st, the 5th, HI. The 9th, Mercury\u2019s last appearance in Sagittarius. The 11th, the 13th, HI. The 15th, sunrise before moonset. The 16th, the 18th, HI. The 23rd, Mercury\u2019s first appearance in Sagittarius; HI. The 25th, HI. The 28th, last appearance of the moon. The 30th, HI. Month X, the 2nd, equinox?. The 7th, the 11th, the 13th, HI. The 15th, sunrise before moonset. The 17th?, HI?. ... The 21st, the 25th, the 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, HI. The 29th, ... Month XI, the 3rd?, ... The 5th, Mercury\u2019s last apearance in Capricorn. The 7th, HI. The 11th, ... HI. The 13th, Saturn\u2019s last appearance in Pisces. The 15th, sunrise before moonset. The 17th, the 19th, the 25th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, HI. The 29th, not HI. Month XII, the 1st, the 2nd, the 5th, HI. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in Pisces; HI. The 8th, much HI. The 10th?, the 11th, the 15th, HI. The 16th, sunrise before moonset. The 19th?, Saturn\u2019s first appearance in Pisces. The 22nd, the 24th, the 25th, the 27th, HI. The 28th, last appearance of the moon. The 30th, not HI. Month VI?, night of the 29th, ... after sunset."}, {"id_text": "X600001", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "sunset to setting of Mercury: [x]+5\u00b0 ... [...] rising of Mercury to sunrise: x\u00b0; (ideal) first appearance on the xth. Night of the 23rd, last [part of the night, ...] [Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Aquarius. Month XII, the 29th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in ...] Year 17, [king] Seleucus. [...] last part of the night, Saturn was ... [below] \u03b1 Geminorum [...] Month VIII, ni[ght] of the 5th, last part of the night, Saturn was [... below \u03b2 Geminorum ...] Month X, night of the 11th?, first part of the night, Saturn was [...] below \u03b1 [Geminorum ...] [...] ... [...] [...] it became stationary [...] Month VII?, the 26th, Mars\u2019 acro[nychal rising ...] [...] ... [The 14th,] moonrise to sunset: ...; measured. [The 14th,] sunrise to moonset: 11\u00b0 40'; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0; measured. [The 2]6th?,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 30'. [Month II, ...] sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright. [The xth,] moonset to sunrise: ... [The xth,] moonrise to sunset: [...]; measured (despite) clouds. [The xth,] sunrise to moonset: [...]; measured. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; measured. [The xth,] ... 30' ... [...] [The xth,] sunset to moonrise: 6\u00b0 30'; ... ... The 27th, \tmoonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; mist, I did not see (the moon) [...] The 1[3th,] moonrise to sunset: [...]; measured. The 13th, \t[moonset to sunrise: ...] The 14th, \tsunset to moonrise: ... The 14th, \tsunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 28th, \tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 10'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright. The 13th, \tmoonrise to sunset: 2\u00b0 40'?. The 13th, \tmoonset to sunrise: 50'. The 14th, \tsunset to moonrise: 4\u00b0 30'. The 14th, \tsunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XII, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600002", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 60, king Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 50'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0 30'. Month VIII,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 50'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+20'. Month X, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 10+[x\u00b0] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0. Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 11\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 10'. Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 20'. Year 61, king Antiochus. Month II, night of the 29th, solar eclipse, BAR, omitted. At 10\u00b0 before sunrise. Month III, the 14th, lunar eclipse [...] ... [...] omitted. [At] ... before sunset. [..., ni]ght of the 29th, solar [eclipse] which was omitted. [At 8]4\u00b0 before sunrise. [Month IX, night of the 1]3th, [...] it made a total (eclipse). [...] ... Year 61, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 50'; ... clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0?. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0? 20'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: [x\u00b0?] 10'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 20'?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 30\u2019. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonrise:) 22\u00b0; measured The 14th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50'. The 15th,\tmoonrise to sunset: 10'. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 17\u00b0. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0 40'. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 40'; measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 13\u00b0 40'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0; I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0; I did not watch. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; mist, I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it could be seen while the sun stood there. moonrise to sunset: 5\u00b0. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 10'. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0 20'. The 15th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0 40'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunrise: 19\u00b0 30'. The 27th, Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 10'; I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 50'. The 14th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 30'. The 14th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0. The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0 40'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 50'. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 10'. The 15th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0 40'. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 24\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0; measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 40'. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 50'. The 14th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0 20'; measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched I did not see it. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 [...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20' [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0 20'; clouds, [I did not watch.] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 50'. Month X, \tthe 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 28\u00b0 30'. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. The 12th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 30'. The 13th,\tmoonrise to sunset: 13\u00b0 40'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 10' [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 20\u2019; clouds, I did not [watch.] The 13th,\tmoonset to sunrise: 20'; clouds, [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0; clouds, [...] The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0 [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0 [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0 30' ... [...] [...] ... year 8, king Seleucus. [...] Month VII, the 14th, Jupiter became stationary in the beginning of Pisces. [...] ($blank$) [...] Aquarius not there. [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 19? [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] first appearance in the west in Sagittarius; ... [...] ... [...] [...] \u03b8 Ophiuchi ... [...] [...] first appearance in Aquarius ... [...] (broken) [...] ... first part of the night, [...] [Year] 5, Ant[igonus ...] Month XII?, around the 18th, Mars\u2019 [first appearance ...] Year 31, [kings] Seleucus.[and Antiochus ...] Night of the 20+[xth, ...] Month I, night of the 10+[xth, ...] Night of the 17th, [...] below \u03b8 Leo[nis ...] first [part of the night? ...] (space) First days, [...]"}, {"id_text": "X600003", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] (blank) [Year ...] which is year 6. Month V, around the 21st, [Mars\u2019 last appearance in ... Month XII\u2082, ..., Mars\u2019] first appearance [in Pis]ces. [Year 31, ... Month XII\u2082, night of the xth, first part of the night, Mars was] 2 fingers [above \u03b7 Can]cri. Night of the 25th, first part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b3 Cancri. [Year 32, ... Mon]th II, night of the 6th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 17th, first part of the night, [Mars was ... above \u03f1 Leonis. Month III, night of the xth, first] part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 21st, first part of the night, Mars [was ... \u03b2 Virginis. Month IV, night of the xth, first part of the night, Mars was] 1 cubit below \u03b3 Virginis. Month V, night of the 4th, first part of the night, Mars [was ... above \u03b1 Virginis.] $ ruling [...] At 10\u00b0 before sunrise. Month III, the 14th, lunar eclipse which was omitted. [...] solar eclipse which was omitted. At 84\u00b0 before sunrise. [...] before sunrise. Month XII was intercalary. [...] ... [...] [...] while the sun stood there, earthshine. [... I did not] watch. [...] clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: [...] clouds, I did not watch. The 26th, (moonrise to sunrise:) 25\u00b0 30'; I did not watch. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 16\u00b0 30', measured. [The 13th,] sunrise to moonset: [x]+4\u00b0, measured. [The 14th,] sunset to moonrise: [...] [...] watch?."}, {"id_text": "X600004", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] moonset to sunrise: ... Night of the 1[4th, moonrise to sunset: ...] [The 1]4th, sunrise to moonset: 4,30. Night of the 15th, [sunset to moonrise: ...] Year 61, [king] Anti[ochus ...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] when it began on the east side, in [...] maximal phase; when it began to clear [...] threw (the shadow off) to the west [...] 2 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum [it became eclipsed.]"}, {"id_text": "X600005", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 63,] king Antiochus. Month I, the 13th, lunar eclipse (after) five months, BAR, omitted; at 39\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse; more than two-thirds of the disk it made; at 90\u00b0 after sunrise. Month VII, the 15th, lunar eclipse, BAR?, omitted?; at 20+x\u00b0 after sunset. The 29th, solar eclipse which was omitted; at 67\u00b0 after sunset. The 15th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 50' [...] The 15th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30' [...] The 28th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 50' [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0?; mist, I did not [watch.] The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 20', mea[sured.] The 15th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 10'; I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'; mist, I did not watch. The 16th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 40', measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 19\u00b0. [...] ... [...] [...] moonrise to sunrise: [...], measured. [...] ...; when I watched I did not see it. [... sunrise] to moonset?: [...], measured. [... moonset] to sunrise?: [...] (broken) [..., mea]sured. [The 14th,] moonset to sunrise: [x]+10' The 15th,\t\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 30'. The 15th,\t\tsunrise to moonset: 8\u00b0, measured. The 16th,\t\tsunset to moonrise: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th,\t\t[moonrise to sunrise:] 10\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 40\u2019; clouds?, [I did not] watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 15\u00b0 20', measured. The 14th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 30', measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0?. The 27th (or?) 28th?, moonrise to sunrise: 19\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th/15th, [...] 12\u00b0 [...] The 15th, [...] 8\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] [The 13th,] moonrise to sunset: 4\u00b0 20', mea[sured] (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 20', measured. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; dense clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 15\u00b0? 40'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 40'; clouds, [...] The 15th,\tsunset to [moonrise:] 15\u00b0 40' [...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; dense? clouds [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 40'; clouds, [...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50', mea[sured.] The 13th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0; cl[ouds, ...] The 13th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 10'; clouds, [...] The 14th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 10'; cl[ouds, ...] The 26th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; cl[ouds, ...] Year 10 which is year 4?, king Seleucus. Month I, the 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Month V, around until the 20+[xth, ...] it became stationary ... cubits in front of \u03b2 Tauri, 1 1\u20442 cubits low to the south. Month VII, the 22nd, acronychal rising ... [...] Year 4 of Antigonus. Month IV, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 1 5/6 cubit above \u03b1 Tauri. [...] 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, night of the 24th, first part of the night, Jupiter, [while] moving back to [the east, was ...] Year 63. Month I, around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus.Month III, night [...] 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 Leo[nis ...] 4 cubits [...] Night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b2 Virginis. Night of the 20th, first part [of the night ...] first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month V, of the 21st, first part of the night, [Ven]us was 10+[x fingers] below \u03b1 Librae [...] first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Venus was 1 finger [...] \u03b4 Scorpii, it came close [... Venus was] 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 6 fingers below. Month VIII, night of the 3rd, first part of the night, [...] Night of the 22nd, first part of the night, Venus was 1+[x fingers] above \u03b3 Capricorni. [Night of the 2]7th?, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni. Month X, the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius. [The xth, Venus\u2019] first appearance in the east in the beginning of Aquarius. Year 35. Month I, around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the beginning of Gemini. [Night] of the 7th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b7 Geminorum, Mercury having passed 4 fingers to the east. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 6th, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below [\u03b2 Gem]inorum. Month III, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west Cancer. Around the 20+[xth, ...] [...] Month IV, the 21st, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Cancer. [Month VI,] the 12th, first appearance in the west, omitted. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. Month VII, around the 17th?, [Mercury\u2019s first appearance in the east in ... Night of the x]+1st, last part of the night, Mercury was 14 fingers [above] \u03b1 Librae. Night of the 27th, last part of the night, Mercury was 2? cubits below \u03b2 Librae. [... Mercury was 1] finger [...] Scorpii, it came close. Night of the 10th, last part of the night, Mercury was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [... The x]+4th, first appearance in the west [in Aqua]rius. , the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Month XI, around the 11th, first appearance in the east in Aquarius. [...] [...] from the 21st, when I watched, I did not see it. Month VI, the 2nd, first appearance in Leo; rising of Saturn to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month VII, night of the 1st, last part of the night, Saturn was [...] when it became stationary [to the east], it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b2 Virginis. [...] 2/3 cubit below? \u03b2 Virginis. [...] the 18th?, Mars\u2019 last appearance in the end of Scorpius. [... night of the x]+10th, first part of the night, Mars was [...] \u03f1 Leonis. [...] 2 cubits. Night of the 19th, first part of the night, [Mars was] ... [...] \u03b2 Virginis. [...] Month V, night of the 6th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Virginis] [..., fi]rst part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. The 10+[xth, ...] [...] Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] for year 81, [king] Se[leucus ...]"}, {"id_text": "X600006", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 19, king Seleucus. Month II, until the 16th, Jupi[ter ...] became stationary. Month IV, the 16th, Jupiter's acronychal rising. Month VI, until [...] Month X, the 26th, Jupiter's last appearance in the end of Aquarius. Month XII, the 2nd, J[upiter's first appearance ...] Year 1, Seleucus, which before (was) year 7. Month V?, [...] Night of the 23rd, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was ... [...] [...] above \u03b3 Capricorni. [Year 8]2, [...] Month VII, night of the 28th, ... solar eclipse which was omitted. Month VIII, night of the 14th, at 3\u00b0 before sunrise, when it began on the east side, it set eclipsed. Month XII was intercalary. Month V, [...] The 1[4th,\tmoonset to sunrise: ...] The 15th,\t[moonrise to sunset: ...] The 15th,\t[sunrise to moonset: ...] The 16th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] First days, appearances, passings and eclipses [...]"}, {"id_text": "X600007", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 20, ... when Jupiter] became stationary [to the east,] it became stationary in Pisces; I did not watch. Month VI, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] ... Month XII2, the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Aries; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 19th?. Year 2 [...] the passings of Jupiter in Aquarius and Pisces are missing. Year 83, [king] Seleucus. [... Venus was] 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. Night of the 16th, Venus was 2 cubits above \u03b6 Tauri. Ni[ght of the xth, Venus was] [...] above \u03b7 Geminorum. [Night of the xth, [first part of the night,) Venus was] 1 cubit 4 fingers [above \u03bc] Geminorum, Venus having passed a little to the east. Night of the 28th, Venus was [...] above [...] Month II, night of the 8th, first part of the night, Venus was [N cubits] below \u03b1 [Geminorum. Night of the xth, (first part of the night,) Venus was] 21\u20442 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Cancri. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis. [...] Venus having passed [...] to the east. Night of the 23rd, Venus was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis, Venus [...] a little [...] Month IV, night of the 8th, Venus was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the xth, [Venus was ...] being ... back behind? it. Month V, the 11th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; it was bright. On the 13th, Venus\u2019 last appearance in the west in Leo. Month VI, the 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east in Leo; it was bright (and) hi[gh, (ideal) first appearance on the xth.] Month VII, night of the 19th, last part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2 Virginis, Venus having passed a little to the east. Month VIII, night of the 5th, last part [of the night, Venus was] 20 fingers below \u03b3 Virginis, Venus having passed a little to the east. Night of the 18th, Venus was 11\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 7th, Venus was 1\u20442 cubit above \u03b1 Librae; it was balanced. Night of the 12th, Venus was 2+x [cubits] below \u03b2 Librae. [Night of the xth, last] part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii, [Venus] having passed [...] to the east. Night of the 29th, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, night of the 10th, Venus was 1 cubit 8 fingers [above \u03b8] Ophiuchi, Venus having passed 2? fingers to the east. Month XI, night of the 15th, last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 28th, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b3 Capricorni. Month XII, night of the 1st, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b4 Capricorni; it was balanced. Month XII2, the 28th, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0. Year 84. Month I, around the 4th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aries. Year 45, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west, from the 17th when I watched I did not see it. On the 18th or 19th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month III, the 3rd, first appearance in the east, omitted. The 13th, its last appearance in the east, omitted. Month IV, the 9th, first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month V, the 20th, last appearance in the west in the beginning of Virgo; I did not watch. Month VI, the 14th, first appearance in the east in the end of Leo; it was small, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. Month VII, the 6th, last appearance in the east in Virgo. Month VIII, the 29th, first appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 14th, last appearance in the west in Sagittarius. Around the 26th, first appearance in the east in Sagittarius. Month XI, the 10th, last appearance in the east in Capricorn. Month XII, [the xth,] first appearance in the west in Pisces. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 3? cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [x]+1 cubits below \u03b1 [Arietis. Month XII2, around the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries. Month XII was intercalary. [Year] 3[2, ...] ... [... ar]ound? the 28th or 29th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV, until the 29th, [when Saturn became stationary to the west,] it became stationary in Sagittarius. Mon[th VIII, ... Saturn\u2019s] last appearance in Sagittarius. Month IX, the 19th, Saturn's first appearance in Sagittarius; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0. $ ruling [Year 12,] king [Seleucus.] Month V, until the xth, when Mars became stationary to the east, it became stationary 11\u20442 cubits in front of \u03b7 Tauri. Month VII?, the 13+[x]th?, [... the x]+8th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 4 cubits below \u03b2 Arietis, having passed 1\u20442 cubit to the east. [Year 44,] kings [Antiochus and Seleucus.] Month III, night of the 11th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Arietis. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 5 [cubits below \u03b1] Arietis. [Mon]th V, night of the 5th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Tauri. Month VII, night of the 21st, [last part of the night, Mars, while moving back to the west, was] 1 5/6 cubits [below \u03b7] Tauri. [Month X,] night of the 9th, first part of the night, Mars, while [moving back] to the east, was 1 cubit [below] \u03b7 Tauri. [...] 3 [cubits? [above a Taur]i. [Month XII, night of the x]+1st, first part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. [...] Night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. [...] Year 45. Month I, night of the 3rd, first part of the night, Mars was 4? cubits above \u03b3 Geminorum. [x] moonrise to sunset: [x]+10'; clouds, I did not watch. [x] moonset to sunrise: [x]+10'; clouds, I did not watch. [x] sunset to moonrise: [x\u00b0] 20'. [x] sunrise to moonset: [x\u00b0] 20'; measured. [x] (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 10'. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; measured (despite) clouds. [The 12th,] moonset to sunrise: 3\u00b0; clouds, I did not watch. [The 1]3th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 28th,\t(moonrise to sunrise:) 20\u00b0.\u00ac\u00ac\u00ac Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 13\u00b0 20'; I did not watch. The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 30'. [The 14th,] sunset to moonrise: [x]+20'. [the xth,\t(moonrise to sunrise:) x\u00b0] 50'; measured. [Month IV, ...] I did not see (the moon). [Month VI, ...] ... The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0 10'. The 14th,\tsunrise to moonset: 20'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0 30'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30'; measured, it was bright; it could be seen while (the sun) stood there. [The 1]3th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 40'; measured. The 14th,\t[sunrise to moonset:] ... [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) [x]+11\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; it was bright, measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0 30'; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 20'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x']; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonrise: [x] ...; clouds, I did not watch. [The xth,] sunrise to moonset: [...]; measured. [The xth,\t(moonrise to sunrise:) ...;] I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 14th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0. The 15th,\tmoonrise to sunset: 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th,\t(moonrise to sunrise:) 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0 50'; clouds, I did not [watch.] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] [The 14th,\tmoonset to sunrise: ...] [The 15th,\tsunset to moonrise: ...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 19\u00b0; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50'; dense clouds,I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 50'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 40'; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 13\u00b0. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 40'; [clouds,] I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 30' [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 6+[x\u00b0 ...] The 27th?,\t[...] [...] which are est[ablished] for year 91, king Antiochus."}, {"id_text": "X600008", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it go well. [Year 7]5, king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 10'. Month VIII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0. Month IX,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0?. Month X,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 50'. Month XI,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 20'. Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 50'. [Y]ear 76, king Seleucus. [Month I, ... (sunset to moonset:)] 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunset: ... [...] moonset to sunrise: [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; mist, it was very faint. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 30'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 20'; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0 30\u2019: measured The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 50'; I did not watch. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 13\u00b0 20'. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30'. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'. The 13th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured?. (erased?) The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 14\u00b0 30'. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 10'; when I watched I did not see it. The 13th, \tmoonrise to sunset: 11\u00b0 30'; I did not watch. The 13th,\t moonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 14th, \tsunset to moonrise: 1\u00b0 50'. The 14th, \tsunrise to moonset: 14\u00b0? 30'?; measured. The 15th, [...] The 27th, \t(moonrise to sunrise:) ... Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 20+[xth,] ... Month X, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 15th?, [...] The 16th, [...] 7\u00b0 [...] The 28th, \t(moonrise to sunrise:) 11+[x\u00b0.] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 [...] The 14th,\t[moonset to sunrise:] 1\u00b0 10' The 15th,\t[...] [moonrise to sunset:] 3\u00b0 [...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 5\u00b0? [...] [...] ..., last part of the night, Venus was [...] above [...] [... Ni]ght of the 29th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Capricorni [...] [Y]ear 48, [kings] Antiochus and [his son] Antiochus. [...] (ideal) first appearance on the 19th. Month II, the xth, [...] first part of the night, Mercury [...] ... [...] ... [...] [...] [Year 35, ... Month] III, the 25th, [...] it became stationary [...;] I did not watch. Month IX, the 21st, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn. Month XI, the 2nd, Saturn\u2019s first appearance in the end of Capricorn. [...] rising of Saturn to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 20+[xth of month X.] Month XI, night of the 10th?, last part of the night, Saturn was 20 fingers above \u03b4 Capricorni. Year 15, king Seleucus. Month V, around the 24th, Mars\u2019 last appearance in Virgo. Month XI, around the 25th, Mars\u2019 first appearance in Aquarius. Month XII was intercalary. Year 46, kings Antiochus and Seleucus. Month XII, night of the 24th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 47. Month I, night of the 17th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b7 Cancri, Mars being a little back to the west. Night of the 22nd, first part of the night, [Mars was] 1\u20442 cubit below \u03b3 Cancri. Month II, night of the 12th, first part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Month III, night of the 1st, first part of the night, Mars was [... above \u03b1 Leonis.] Night of the 12th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03f1 Leonis. Month IV, night of the 3rd, first part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis. [Night of the x]+5th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis. [First days,] appearances, passings, and eclipses which [were established] for year 94, [king] Antiochus."}, {"id_text": "X600009", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] last part of the night, Venus was [...] below ... [...] 2 1\u20442 cubits; it was balanced. Month III, night [...] Venus\u2019 last appearance in the east in Cancer. Month VI, [...] Venus was 2 5/6 cubits below \u03b2 Capricorni. month IX, [...] first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. Ni[ght ...] Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2? [cubits] below \u03b2 Arietis [...] Month XII, night of the 7th, first part of the night, Venus was 5/6 cubit below \u03b7 Tauri [...] Month I, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 5/6 [cubit] below \u03b2 Tauri, [... pass]ed? to? the east [...] [Year 4]9, kings Antiochus and Seleucus. Month I, [the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in the end of Taurus? ... [...] 11\u20442 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits [above \u03b7] Geminorum. Night of the 28th?, [first part of the night, Mercury was] 1 cubit 8 fingers [above \u03bc] Geminorum. Month II, [night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 16th, first [part of the night, Mercury was] 3 cubits [below b Gemino]rum. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Month III, around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Gemini. Night of the 20+[xth, last part of the night,] [Mercury was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month IV, around the [x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer. Month V, the 30th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in ...] Month VI, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Libra. Month VII, around the 7th, first appearance in the east in Libra. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was [...] Month VIII, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Month IX, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. [...] last appearance [in the west in] Aquarius. Month XI, the 2nd, when Mercury first appeared in the east in Capricorn, it was high; rising of Mercury to sunrise: 22\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth ... Night of the 1]3th, last part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b4 Capricorni. Month XII, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east? in ...; I did not watch. [Year 36, kings Antiochus and Seleucus. Month II, [around?] the 8th?, when Saturn became stationary to the east, it became stationary in Aquarius. Month IV?, [...] [...] became stationary [...] \u03b4 Capricorni. Month X, around the 26th, [Saturn\u2019s last appearance in ... Saturn\u2019s first appearance in ...] ... night of the 16th, ... [Year 16, king Seleucus ... the x]+1st, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 3 cubits [...] Month X, around until the 30th, when Mars became stationary to the west, [...] [Year 48, ... night of the x]+6th?, last part of the night, Mars was [...] below [...] [...] ... [...] [...] rear star of [...] [...] while moving back to the west, [...] [...] 6 fingers [...] Month XII, [...] [...] Night of the 5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: ... Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: x\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 30'? Year 77, king Seleucus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 50'; I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; measured. [The 15th,] moonrise to sunset: 3\u00b0 10'; measured. [The 16th,] sunset to moonrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. [The xth,] (moonrise to sunrise:) [x]+19\u00b0; clouds, I did not watch. [Month II, ...] 20?; clouds, I did not watch. [...] I did not watch. [The xth, \t...] 5\u00b0? [...] The 10+[xth, \t...] 4\u00b0? [...] The 10+[xth, \t...] 7\u00b0 [...] The 27th, \t(moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th,\t[moonrise to sunset:] 5\u00b0 [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 2\u00b0 [...] The 14th,\t[sunset to moonrise:] 4\u00b0? [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t[...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12+[xth, ...] The 11+[xth, ...] [Month IX,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; measured. [The 12th,] moonset to sunrise: 11\u00b0 20'. The [1]3th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 30'; measured. The 13th?,\tsunrise to moonset: 10'; measured. [The 1]4th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 19\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [The 1]3th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [The 14th,] moonrise to sunset: 4\u00b0? 50'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [x\u00b0] 10'?; mist, I did not watch. [... x]+1\u00b0; measured. [...] ...; I did not watch. [Year 77,] king Seleucus. Mon[th IV?, ...] [Month V,] night of the [x]+2nd, lunar eclipse, 2 [...] [Month] X, night of the 14th, at 24\u00b0 ... [...] Night of the 29th, 79\u00b0 after sunset, [solar] eclipse [...] Year 95, [king] Antiochus, [...]"}, {"id_text": "X600010", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel ..., may it go well. [Year 25, king]s Seleucus and Ant[iochus.] Month IV, around the 18th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. [...] ... Month IX, until the 18th, [when] Jupiter [became stationary] to the east, [...] Month XI, the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Y[ear 13, ...] king ... Month III, night of the 20th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers in front of \u03b1 Leonis. Mo[nth ...] 4 cubits [below \u03b8 Leon]is. Month XI, night of the 29th, first part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Year 8[8, ...] Venus was 5/6 cubit below \u03b2 Tauri, Venus having passed a little to the east. ... [...] 1 1\u20442 cubits. Night of the 10+[xth,] first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b7 Geminorum. [...] 1 1\u20442 cubits [above \u03bc Ge]minorum. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] Month III, the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; I did not watch. ... [...] ... [...] (ideal) first appearance on the 15th. Month IV, [...] Night of the 10+[xth, last part of the night,] Venus was 1 1\u20442 cubits [...] \u03bc Geminorum. Ni[ght ...] ... last part of the night, Venus was 5 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] 14 fingers ... \u03b8/\u03b4 Cancri. [...] Venus was 5 fingers below \u03b1 Leonis, balanced. Night of the 22nd, [...] fingers? [...] Night of the 30th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [...] 3 fingers [... \u03b2] Virginis. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 14 fingers below \u03b3 Virginis. [... Venus was] 1 1\u20442 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Librae. [...] Venus was 3 cubits [below \u03b2] Librae. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Scorpii, Venus being a little back to the west. [...] Venus was 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b8 Ophiuchi. [...] ... Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni; I watched, but I did not see . Month XI, the 16th, [rising of Venus to sunrise: ...] Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aquarius. Month XII was intercalary. [Year 50,] Antiochus, great king, and his son Antiochus, king. Month I, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not watch. [... first part] of the night, Mercury was x cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Tauri. [...] first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b6 Tauri. Month II, the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west [in ...;] from the 13th, when I watched I did not see it. The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Gemini; I did not watch. [...] ... first appearance [...] in Gemini; rising of Mercury to sunrise: 10\u00b0? 30'. Month IV, around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east [in ...] [...] Leonis?. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [N] cubits? below [...] [...] last appearance [...] in Libra. Month VII, the xth, Merc[ury ...] [...] Month IX?, [the x]+7th, Saturn\u2019s last appearance in Aquarius. Month XI, around the 21st, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius. [...] [Year 17,] king [Sel]eucus. Month VII, around the 7th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [Year 49,] kings Antiochus and Seleucus. Month I, night of the 5th, first part of the night, Mars, [while moving back to the east, was] 21\u20442 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Mars was 14 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, night of the 9th, [first part of the night, Mars was] 1\u20442 cubit [above] \u03f1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [...] first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Month IV, night of the 6th, first part of the night, Mars was [N] cubits [...] Night of the 29th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, night of the 30th, 8 fingers [... a Lib]rae. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Librae. [Year 77,] king [Seleucus.] [Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] (broken) [ \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset] to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XII,\t\u2018moonset] to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Year 78,] king Seleucus?. [...] [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0 30' [...] 30' [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 26th,\t(moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 50'; dense clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 50'; I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 9\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 50'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 14\u00b0; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured. The 1[4th,] sunrise to moonset: 12\u00b0 30'; measured. The 1[4th,] moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonrise: 3\u00b0. [The 1]5th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 30'; measured. [The xth,\t(moonrise to sunrise:) x]+1\u00b0; measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 50'; mist, when I watched I did not see it. The 14th,\tmoonrise to sunset: 15\u00b0; measured (despite) mist. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0. The 15th,\tsunset to moonrise: 20'; mist, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 28th?,\t(moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20'; mist, I did not watch. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 14\u00b0. The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 20'. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0. The 15th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 22\u00b0 30'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 40'; measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50'. The 14th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 14\u00b0; measured. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured; it was bright, earthshine while (the sun?) stood there?. The 1[2th,] moonrise to sunset: 8\u00b0 30'; measured. The 12th, \tmoonset to sunrise: x\u00b0 30'. The 13th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; measured. The 13th?,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured. The 20+[xth,] (moonrise to sunrise:) [x]+4\u00b0; measured. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 14th,\tsunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 22\u00b0; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 40'; dense clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 16\u00b0?. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0] 30'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; measured; it was bright, earthshine. The 12th, \tmoonset to sunrise: 4\u00b0 20'. The 13th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 50'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 21\u00b0 10'; when I watched I did not see it. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 40'; cl[ouds, ...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 40'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 8\u00b0 40'. [First days, first appear]ances, passings, and eclipses, which [for year 96, king] Ant[iochus.] were established"}, {"id_text": "X600011", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 8 fingers in front of ... Month [V?], [...] first appearance ... Month XI, 1st day, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind? ... [... acronychal] rising. Month XII was intercalary. [... Jupiter was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b8] Leonis. Month IV, night of the 24th, first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis. [Year 89, ... Venus] first appearance [in the west in] Taurus; I did not watch. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] 5/6 cubit. Night of the 29th, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis{SIC}. Month IV, night of the 6th, first part of the night, Venus was [... above \u03b2 Virginis ...] 14 fingers [... \u03b3 Virgi]nis. Month V, night of the 1st, first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. [...] 4 1\u20442 cubits [below \u03b2 Li]brae. Month VI, night of the 5th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Scorpii, Venus having passed a little to the east. [... first part] of the night, Venus was 5? fingers below \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, night of the 1st, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. [...] 1/2 cubit [...] \u03b4? [Capricorni?. Month X, [the xth,] Venus\u2019 last appearance in the west in Capricorn. The 6th, Venus\u2019 [first appearance in the east ...] [...] Capricorni ... [...] [... when] I watched I did not see it. [...] solar eclipse; when I watched I did not see it. [...] and eclipses which were est[ablished] for year 97, king Antiochus."}, {"id_text": "X600012", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ...Month XII, the 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the we[st in ...] [Year 37, ...] month VI was intercalary. Year 38, month III, around until the 15th, when Saturn [became stationary] to the east, [... acronychal] rising. Month VII, until the 4th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] in Aqua[rius.] [... the 2]1st, Saturn\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunr{I}se: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. ($erasure$) [...] (ideal) first appearance [on the x]+5th. Month VIII, around until the 29th, [when] Mars [became stationary] to the east, [...] the 16th, Mars\u2019 acronychal rising. Month XI, until the 22nd, [when Mars became stationary to the west, ...] [Year 50, ...] Month III, night of the 7th, last part of the night, Mars was 2 5/6 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 10+[xth, ...] [... cu]bits. Night of the 29th, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month IV, night [...] [... last part] of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 21st, Mars was [...] above \u03b3 [Geminorum.] [... night] of the 14th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] [...] being back to the west. Night of the 8th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b4 Cancri. [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] above [\u03f1 Leonis ...] [...] cubits. Month IX, night of the 25th, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b2 Virginis. Month [X, ...] [...] cubits 8 fingers [...] Month XI, night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30' ... [...]"}, {"id_text": "X600013", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ..., the 12th, Mercury\u2019s first appearance? in the east in Aquarius? ... [...] [...] the [x]+19th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 1st, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in ...] [Year 37,] kings [Antiochus and Seleuc]us; month VI was intercalary. Year 3[8], month III, around [...] [...] the xth, Saturn\u2019s acronychal rising. [..., when Sat]urn [became stationary] to [the west, ...] [... x]+11th, Saturn\u2019s [... appearance] in P[isces ...] [...] the 25th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600014", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month IV, night of the 5th?, last part of the night, Saturn was x cubits above \u03b3 Geminorum ... [...] [...] it became stationary [...] \u03b1 Geminorum, being 1\u20442 cubit back to the west. Month VIII, the 30th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month XI, around until the 5th, [when] Saturn [became stationary] to the west, [...] [Year] 26, kings Seleucus and Antiochus. Month III, the 23rd, Mars\u2019 last appearance in Cancer. Month VI, the 28th, Mars\u2019 first appearance in Virgo; [rising of Mars to sunr{I}se:] 17\u00b0? [...] [Year] 58, king Antiochus. Month I, night of the 19th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. [...] [...] Mars was 20 fingers above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 1st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Gemino[rum ...] [Night of the xth, first] part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [Mars was] 1 5/6 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 20th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b1 Librae. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 1\u20442 cubits [below] \u03b2 Librae. Month IX, night of the 13th, last part of the night, Mars was 6 [fingers] above \u03b2 Scorpii [...] [x] 1\u20442 cubits above [\u03b1 Scorpii.] Month X, night of the 8th, last part of the night, Mars was 5/6 cubit above \u03b8 Ophiuchi. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2] Capricorni. Month XII\u2082, night of the 7th, last part of the night, Mars was 1\u20442 [cubit] above \u03b3 Capricorni [...] Year 86, king Seleucus. Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0. Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0. Month IX, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 12\u00b0 50'. Month X, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 9\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0 40'. Month XI, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 30'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: x+30'. [Month XII,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus] \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright, measured. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 8\u00b0 30'; measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 10\u00b0; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0; it was very faint, [...] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0; [...] The 15th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 9\u00b0; mea[sured.] The 16th,\t[sunset to moonr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20+[x\u00b0.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0?, when [I watched I did not see it?.] [...] ... [...] [...] king [... and Antio]chus, his son{SIC}."}, {"id_text": "X600015", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 34: month XII was intercalary. Year 35, kings Ant[iochus and] Seleucus. Month II, the 9th, [Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III, the xth,] Jupiter\u2019s first appearance in Gemini; rising of Jupiter to sunr{I}se: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. [... (Around) until the xth,] when Jupiter became stationary to the east, [...] it became stationary [...] of Cancer. Month IX, the 8th, Jupiter\u2019s acronychal rising. [... (Around) until the xth,] when [Jupiter] became stationary to the west, [it became stationary] 1\u20442 cubit in front [of \u03b2 Geminorum.] Year 23, [kings] Seleucus and Antiochus. Month I, night of the 21st, first part of the night, Jupi[ter was ... above \u03b6 Tauri.] Month V, night of the 6th, last part of the night, Jupiter was 4+[x cubits] below \u03b1 Geminorum. [Month VI,] night of the 15th, last part of the night, Jupiter was [...] below [\u03b2 Geminorum ... Jupiter,] while moving back to the west, was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month X, night of the 10+[xth, first part of the night?, Ju]piter was 5 cubits below \u03b1 Geminorum. [..., Jupiter] was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Month XII was intercalary. Year 98, king Antiochus. Month I, night [of the xth, last part of the night, Venus] was [...] below [\u03b7 Piscium. Night of the xth, last part of the night, Venus] was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 4th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis ...] Month III, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, [Venus was ... below \u03b2 Tauri ...] Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 25th, [last part of the night, Venus was ... \u03bc Geminorum.] Month IV, night of the 6th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] 5? [cubits below] \u03b5 Leonis. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 16th?, [last part of the night, Venus was ... above \u03f1 Leonis ...] [...] ... Month XI, night of the 22nd, first part of the night, Venus [was ... below \u03b7 Piscium ...] [...] ... [... first] part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Tauri ...] [Venus was] 3 cubits [above \u03b1 Tau]ri. [Year] 60, king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [...] [Night] of the 27th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 6th, first [part of the night, Mercury ...] [Night of the x]+3rd, first part of the night, Mercury was 5/6 cubit below \u03b1 Leonis. Month IV, the 4th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Leo ... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Leo. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 26th, Mercury\u2019s [...] [...] (ideal) first appearance [on the x]+10th. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 29th, Mercury\u2019s [...] [Year] 47, Antiochus great king and [his son] Antiochus [...] [... Saturn\u2019s first appearance ...] behind \u03b2 Geminorum, 1 cubit 8 fingers behind Jupiter, Saturn being a little high to the north [...] [when Saturn] became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit in front of the front stars of Cancer (\u03b7 and \u03b8 Cancri). Month IX, [the xth, ...] [... Month XII,] the 4th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [Year 26: month XII was inter]calary. Year 27, [kings] Seleucus and Antiochus [...] [... Mon]th VI, the 12th, Mars\u2019 acronychal rising. Month VII, until the 11+xth, [...] [Year 58: month XII was intercalary. Year 59,] king Antiochus. Month III, [night of the xth, ...] [...] Month IV, night of the 5th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Arietis [...] [...] \u03b2 Tauri [...] [...] below? the rear star of [...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset] to moonr{I}se\u2019: [...] [Month XI, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se] to moonset\u2019: [...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus] \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: [...] [Month XII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019] plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019:[...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: [...] [Year 88,] king Seleucus. [...] lunar [eclipse], (after) 5 months, BAR, [omitted?. At ...] before sunr{I}se. [... so]lar? [eclipse] which was omitted. [At ...] after sunset. [...] lunar? [eclipse?] (broken) Night of the xth, [...] At 71+x [...] Mon[th II ...] The 14th [moonr{I}se to sunset:] 4\u00b0 [...] The 14th [moonset to sunr{I}se:] 4\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 15th [sunset to moonr{I}se:] ... [...] The 15th [sunr{I}se to moonset: ...] The 27th [moonr{I}se to sunr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 15th? [...] (broken) The 27th [...] First days, appearances, passings, [and eclipses which were established] for year 106, [kings] An[tiochus] and his son Antiochus.\u02d9"}, {"id_text": "X600016", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "are illegible to me [...] ($blank$) Year 24?, ... Night? of the 27th, first part of the night?. ... [...] Month V, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was ... cubits below \u03b5 Leonis. Month XI, night of the xth, first part of the night, [...] Year 99, king Antiochus. Month I, night of the xth, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1? cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 20th?, first part of the night, Venus [was ... above \u03bc Geminorum.] Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 4? cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 22nd?, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Scorpii. [Month III, night of the xth, first] part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis.] Night of the 13th, first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 [Leonis.] Month IV, night of the 7th, first part of the night, Venus was 5? cubits below \u03b8 Leonis. Month V, night of the 4th, sunset to setting of Venus: 11\u00b0. Around the 7th?, Venus\u2019 [last appearance] in the west [in Leo?. The xth,] Venus\u2019 first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, [rising of Venus to sunr{I}se:] ...; (ideal) first appearance on the 22nd or on the 23rd. Month VI, night of the [xth,] last part of the night, Venus was [...] below ... [Month VII, ni]ght of the 17th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Virginis [...] Month VIII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was [...] below \u03b3 Virginis. Night of the 15th?, last part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 3rd, last part of the night, Venus was 5/6? cubits above \u03b1 Librae. Night of the 8th?, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Librae. Night of the xth, [last part of the night, Ve]nus was 1\u20442 cubit above \u03b4 Scorpii. Night of the xth, Night of the 24th?, last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, night of the xth, last part of the night, Venus was 1\u20442 cubit 8 fingers above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 11th, [last part of the night, Venus was] 1\u20442 cubit below \u03b2 Capricorni. Night of the 25th?, last part of the night, Venus was [1] cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 26th, last part of the night, Venus was 1 cubit 10 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XII\u2082, the 29th, rising of Venus to sunr{I}se: 7\u00b0. Month XII was intercalary. :: Year 100, month I, around the 1st, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [Year 61,] king Antiochus. Month I, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] Month II, the 16th, Mercury\u2019s first? appearance in the west in Gemini [...] [...] Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 30th, [Mercury\u2019s last appearance [in the west in] Cancer. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east in ...] [...] last appearance [in the east] in Leo?. Month VII, the 5th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west ... [...] [...] night? of the 25th?, last part of the night?, [...] [...] ... [...] [...] Mars was above \u03b4? [Scorpii ...] [... Mars was] 1\u20442 cubit [above \u03b3 Capri]corni. Month XII, night of the 3rd, last [part of the night, Mars was ... above \u03b4 Capricorni.] [Year 8]8, king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0 20'? Month VIII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 17\u00b0 10' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 13\u00b0? 50' Month IX, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 30' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 14\u00b0 20' Month X, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 11\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 15\u00b0 30' Month XI, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 16\u00b0? 10' Month XII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 7\u00b0 10' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 13\u00b0 40'? [Year] 89, king Seleucus. [Month II,] the 14th, ... [...] ... 3? ... [...] ... 21? [...] ... [...] (blank) [...] I did not watch?. Year 89, [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 50', measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 30', [...] The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 11\u00b0 50' [...] The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 18\u00b0 30'? ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 20'? ... [...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 10\u00b0 30' [... ] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 50' [...] The 15th,\t[sunset to moonr{I}se:] 4\u00b0 40'? [...] The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 6\u00b0? [...] The 20+[xth, ...] [...] The 14th?, [...] x\u00b0 20'? [...] The 15th, sunset to moonr{I}se: 7\u00b0? 40'? [...] The 27+xth, ... [...] Month IV, [...] [...] ... [... earth]shine?, measured; it was low to the sun. [...] moonset to sunr{I}se: [...] [...] moonr{I}se to sunset: [x\u00b0] 30', measured. [...] sunr{I}se to moonset: [x]+1\u00b0, measured. [...] sunset to moonr{I}se: ..., measured. [... x]+12\u00b0, measured. [MN, ...] (sunset to moonset:) [...] 30'; earthshine; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunr{I}se: ... [...] moonr{I}se to sunset: ..., measured. [...] sunr{I}se to moonset: [...,] measured. The 27th, [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, \t[moonr{I}se to sunset: ...] The 13th,\t[moonset to sunr{I}se: ...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 2+[x\u00b0, ...] The 14th,\t[sunr{I}se to moonset:] 15\u00b0 [...] The 28th?,\t[moonr{I}se to sunr{I}se:] 10+[x\u00b0, ...] [First days, appear]ances, passings and eclipses which [were established] for year 107, [kings] An[tiochus and (his son) Antiochus.]"}, {"id_text": "X600017", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] it became stationary [...] 4 fingers behind \u03b1 Leonis. Month X, the 20th, Jupiter\u2019s [acronychal rising ...] [...] it became stationary [...] in front of \u03b5 Leonis. [Year 24,] kings [Seleucus and Antio]chus. Month I, night of the 18th , first part of the night, Jupit[er was ...] [...] first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below \u03b5 Leonis. [...] cubits?. Night of the 11th, first part of the night, [...] [...] ... [...] [Month VIII, ..., sunset to moonset: x\u00b0] 30'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0 50'. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 12\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 8\u00b0 40'. The 26th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20\u00b0; measured. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 28th, (moonr{I}se to sunr{I}se:) 10\u00b0 50'; clouds, I did not [watch.] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 10+[x\u00b0] 30'?; clouds, I did not watch. The 13th,\t[moonr{I}se to sunset: ...] I did not watch. The 1[3th,\tsunr{I}se to moonset: ...;] measured. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 11\u00b0?; measured? (despite) clouds?. The 26+[xth,] (moonr{I}se to sunr{I}se:) [x\u00b0] 40'?; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X600018", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Month XI, the 18th, Mer[cury\u2019s] [...] ... [Year 48, Antioch]us was great king and his son Antiochus king. [... Saturn\u2019s] first appearance in Cancer. Month VII, around until the 24th, when Saturn became stationary to the east, it became [stationary ...] Month IX, around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month XI, night of the 10th, first part of the night, Saturn was 1 finger [above \u03b4 Canc]ri. Month XII, around until the 26th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary [...] ... high to the north. Month XII, night of the 26th, first part of the night, Saturn was 2 fingers [above \u03b4 Cancri], Saturn having passed a little to the east. [...] ... Around the 18th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VII, the 23rd, Mars\u2019 first appearance in Libra; rising of Mars to sunr{I}se: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th?. [... first part of the ni]ght, Mars was 5/6 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd?, first part of the night, Mars was [... above \u03bc Geminorum ... Mars was] 4 cubits [above \u03b3 Ge]minorum. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 2 [cubits] below \u03b1 Geminorum. [... Mars was] 14 fingers [above \u03b4] Cancri. Night of the 22nd, [Mars was ... above Jupiter ...] Night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Leonis. [...] Month XI, night of the 11th, last part of the night, Mars was [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600019", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Month IV, the 1st, Saturn\u2019s first appearance in Cancer; rising of Saturn to sunr{I}se: 15\u00b0 30'. [... Ar]ound the 28th, Saturn\u2019s last appearance in Cancer. Month III, around the 29th, Saturn\u2019s first appearance in Cancer. Month VII, around until the 24th, [when Saturn became stationary to the east, it] became stationary 2? cubits behind \u03b4 Cancri. Month IX, around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising. [Month XI, night of the xth, first part of the night, Saturn,] while moving back [to the west,] was 2 fingers above \u03b4 Cancri; it came near. Around until the 26th, [when Saturn became stationary to the west,] it became stationary 2 fingers in front of \u03b4 Cancri, being 2 fingers high to the north. [Month XII, night of the xth, first] part of the night, Saturn, while moving back to the east, was [...] above \u03b4 Cancri. [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] above? [...] Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 4 [cubits (...)] above \u03b3 Geminorum. Month XII\u2082, night of the 13th, first part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII was intercalary."}, {"id_text": "X600020", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 47,] Antiochus and Antiochus, his son, kings. Month II, the 25th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 24th, Jupiter\u2019s first appearance ..., it stood [in front of Venus to the ea]st; rising of Jupiter to sunr{I}se: 11\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd. Month VII, until the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary ... the ... stars of Cancer to ..., Jupiter being a little back to the west. Month IX, the 24th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, the 20+[xth,] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum, Jupiter having passed a little to the east. Month XII was intercalary. Year 34, kings Antiochus and Seleucus. Month XII\u2082, night of the 22nd, first part of the night, Jupiter was 1\u20442 cubit above \u03b6 Tauri. Year 3[5], kings Antiochus and Seleucus. Month IV, night of the 8th?, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month V, night of the 5th, last part of the night, Jupiter was 2 1\u20442 cubits below <\u03b2> Geminorum. Month IX, night of the 24th?, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 36. Month I, night of the 1st?, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 110, kings Antiochus and Antiochus, his son. [Month I, night] of the xth, first part of the night, Venus was [...] cubits below [\u03b7 Tauri.] Night of the 14th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 2 [...] below \u03b2 Tauri. [Night of the xth, first part of the night, Venus] was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month II, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, first [part of the night, Venus] was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 8th, first part of the night, was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, fir st part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 2/3 cubits above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03f1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Month IV, night of the 7th, first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, night of the 12th?, first part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b1 Virginis. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b1 Librae. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b2 Librae. Month VII, the 15th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0. Around the 19th, Venus\u2019 last appearance in the west in Libra. Month VIII, the 7th, Venus\u2019 first appearance in the east in Libra; it was bright and high, rising of Venus to sunr{I}se: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 4th. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 25th, last part of the night, Venus was ... cubits above \u03b2 Scorpii. Month X, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 14th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 22nd, last part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XII, night of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 11th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XII was intercalary. Year 72, king Seleucus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch. Month II, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. Month IV, night of the 9th, first part of the night, Mercury was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month V, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. Month VI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; rising of Mercury to sunr{I}se: 17\u00b0 40'; (ideal) first appearance on the 29th of month V. The 24th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; I did not watch. Month VIII, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month X, the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XII, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII\u2082, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries. The 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Month XII was intercalary. Year 58: month XII was intercalary. Year 59, king Seleucus. Month I, the 16th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month III, until the 18th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 3 cubits above \u03b1 Scorpii, being 1 1\u20442 cubits back to the west. Month VII, the 14th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; I did not watch. Month VIII, the 18th, Saturn\u2019s first appearance in Scorpius. Month XII, until ..., Saturn became stationary in the beginning of Sagittarius. Year 39, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 21st, Mars\u2019 [last appearance] in Taurus ... [...] Year 70, king Seleucus. Month XII, night of the 21st, first part [of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri. Year 71, ...] [Month] VI, night of the 9th, last part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis [...] 2/3 cubits [below] \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 8th, last [part of the night, Mars ...] 4 fingers [... \u03b1 Librae.] Night of the 22nd, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Librae ...] [...] last part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [Year 99,] king Antiochus. [Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 7\u00b0 40\u2019 Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 15\u00b0 5 \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 9\u00b0 20' Month IX,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 30' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 12\u00b0 Month X,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 17\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 15\u00b0 40' Month XI,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 19\u00b0 40' Month XII,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 19\u00b0 30' (space of 3 lines) Year 100, king Antiochus. Month I, night of the 13th, moonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured; lunar eclipse: when it began on the south side, I did not watch onset and ma\u2e22ximal phase (because of) clouds. It set eclipsed. At 20\u00b0 before sunr{I}se. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 35\u00b0 before sunset. Month VII, night of the 15th, moonr{I}se to sunset: 3\u00b0, measured; lunar eclipse: when it began on the north and east side, it left 2 fingers to totality. At 28\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 80\u00b0 after sunset. Month XII, night of the 28th, solar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 30\u00b0 before sunr{I}se. Year 99, king Antiochus. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30'; it was very faint. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 12\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 1\u00b0 10'; measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 14\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 11\u00b0 30', measured. Year 100, king Antiochus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th{SIC} (error for:14th), sunset to moonr{I}se: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 11\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 13\u00b0 40'. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 40'. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 1\u00b0, measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 5\u00b0, measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 19\u00b0, measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was seen while (the sun) stood there. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 4\u00b0 20', measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 9\u00b0. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 9\u00b0 30', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 18\u00b0 30', measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 8\u00b0 20'. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 3\u00b0, measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 4\u00b0 30', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 21\u00b0, measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 [...] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 [...] The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 10\u00b0 30', measured. The 28th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 8\u00b0 10': mist, when I watched I did not see it. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 10\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 20'. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 1\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0 40', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 19\u00b0, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; it was faint, measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 6\u00b0, measured. The 16th,\tsunset to moonr{I}se: 6\u00b0 40'. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 21\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright, measured. The 14th, \tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, \tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, \tsunr{I}se to moonset: 14\u00b0?; measured (despite) clouds. The 16th, \t[sunset to moonr{I}se: x], measured. The 28th?, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 10+x\u00b0, measured. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; [it was bright?, mea]sured. It was seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 8\u00b0 10+[x]\u2019. The 14th, \tmoonr{I}se to sunset: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, \tsunr{I}se to moonset: 7\u00b0 10+[x]\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, \tsunset to moonr{I}se: 20'; clouds, I did not watch. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. (broken) The 15th,\t[...] ... The 16th,\tsunset to moonr{I}se: 14\u00b0 30', [...] The 28th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 11\u00b0, measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 8\u00b0, measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 26th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0, measured. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0, measured. First days, appearances, passings and eclipses which are established for year 118, [kings] Antiochus and Antiochus, his son."}, {"id_text": "X600021", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Jupiter became stationary to the east, [...] (blank) [... Mo]nth VII, night of the 3rd, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b2 Virginis [...] (blank) [... Venus was] 2 cubits [above \u03b7] Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus [was ... above \u03bc Geminorum ...] Month II, the 21st, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Leo. [...] \u03b7 Geminorum [...] 1 1\u20442? [cubits above] \u03b3 Gemi[norum ...] [...] ... [...] [The xth,] moonr{I}se to sunset: [...]; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonr{I}se: [...]; clouds, I did not watch. [The xth, (moonr{I}se to sunr{I}se:)] ..., measured. [...] ... [...] [Month XII, ... (sunset to moonset:) x]+1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [The 14th,] moonset to sunr{I}se: 30'. The 15th, sunr{I}se to moonset: 40'. The 15th, moonr{I}se to sunset: 8\u00b0. The 16th, sunset to moonr{I}se: 15\u00b0 40'. The 26th, (moonr{I}se to sunr{I}se:) 15\u00b0 50'; I did not watch. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 ...[...], measured?. [...] were established [...]"}, {"id_text": "X600022", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Night] of the 21st?, last part of the night, Jupiter was [...] above [\u03b4 Scorpii ...] [... Jupiter was] x fingers above \u03b2 [Scorpii.] Month XII\u2082, ... [...] [Year 113, month VI was inter]calary. Year 114, kings Antiochus and [his son] Antiochus. Month I, night of the 19th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] Venus was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 1+[xth, last] part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 15+[xth, ...] [...] having passed [... to the east.] Night of the 28th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month III, night of the 8th, last part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 10+[xth, ...] 1\u20442 cubit [above] \u03b6 [Tauri.] Night of the 19th, last part of the night, [Venus was] 3? fingers? [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 21st, past part of the night, Venus was [...] above \u03bc [Geminorum.] [...] Venus was 3? cubits above \u03b3 Geminorum. Month IV, night [...] cubits. Night of the 7th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1] Gemi[norum ...] [... last part] of the night, Venus was [...] above \u03b4 Cancri [...] 4 cubits [below \u03b5 Leonis ...] Month V, night of the 6th?, [...] [...] ... fingers [...] Night of the 13th, [last part of the night, Venus was] 6 fingers [...] Month VI, the 13th, rising of Venus to sunr{I}se: 7\u00b0 30'. Around the 15th, Venus\u2019 [last appearance] in the east [...] [...] Venus\u2019 first appearance in the west in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the 22nd. Month XI, night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] \u03b7 Pis[cium ...] [...]first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis. Month XII, night of the xth,] [first part of the night, Venus] was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 75,] month VI was intercalary. Year 76, king Seleucus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus. Night of the 6th, first [part of the night, ...] [... first] part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri [...] [...] first appearance in the east in Gemini. Night of the 21st, last part of the night, Mercury was 5 cubits [below] \u03b1 Geminorum. The 27th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in ...] [...] (ideal) first appearance on the xth. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo [...] [...] 2 cubits [...] Around the 25th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra. [Month IX,] the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn? [...] [...] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Month XI, the 24th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Aquarius. [Month XII,] the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries [...] [Year 63, king Antiochus.] Month I, around until the 23rd, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 [cubit?] in front [...] [...] Month V, around the 22nd, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary in] the beginning of Capricorn [...] [...] last part of the night, Saturn was ... below \u03b2 Capricorni [...] [...] ... [...] [...] clouds [...] I did not see it. [...]\t... [...] sunset to moonr{I}se: [...] [...] [...] ... ... [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 13\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0 10'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 10\u00b0 30'; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0 30'; measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; it could be seen while (the sun) stood there; it was bright, measured; it was high to the sun. The 13th, \tmoonr{I}se to sunset: 7\u00b0 [x]+20'; measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0; measured. [The 1]4th,\tsunset to moonr{I}se: 1\u00b0 30'; measured (despite) mist. [The 1]4th,\t[sunr{I}se to moonset:] 14\u00b0; measured. [...] measured. The 1[2th,\tmoonset to sunr{I}se: ...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 [...] The 15th,\t[sunset to moonr{I}se:] 7\u00b0 50' [...] The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20\u00b0 50' Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] 23\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds [...] it was [...] to the sun. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 9\u00b0; measured (despite) clouds?. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [The x]+1,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [...] moonr{I}se to sunset: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [...\t\tsunr{I}se] to moonset: [x]+4\u00b0 50' [...] column uninscribed as far as preserved"}, {"id_text": "X600023", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 50, month XII was intercalary. Year 51, [kings?] Antiochus [and Antiochus? ...] it became stationary [in] the beginning? of Libra. Month VI, [...] first appearance [in] ...; it was bright, rising of Jupiter to sunr{I}se: 10\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 12th [...] [...] it became stationary in the beginning of Scorpius. [Year 39,] kings Antiochus and Seleucus [...] [...] when moving back to the east, was [...] above \u03b1? [Virginis ...] [...] clouds? ... [...] [Year 11]3, month VI was intercalary. Year 114, [kings] Antiochus and his son Antiochus [...] 3 1\u20442 cubits [below \u03b7] Piscium. [Night] of the 26th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arietis [...] 6 cubits [below \u03b1 Arie]tis. [...,] last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] moon? [...] ... [...] ... The 13th,\t [moonset to sunr{I}se: ...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2+[x\u00b0]; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0 10'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 10\u00b0 30'; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0 30'; measured. The 12th,\t[moonset to sunr{I}se:] 1+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonr{I}se to sunset:] 7+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 11+[x\u00b0 ...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 2\u00b0? [...] The 26+[xth, ...] [First days,] appearances, passings, [and eclipses ...]"}, {"id_text": "X600024", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] ..., first part of the night, [...] [...] ... last appearance in Taurus. Month XII was intercalary. Year 77: month XII was intercalary. Year 78, [...] first appearance ..., omitted. Month II, the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [...] [Mercury\u2019s] first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0; [...] [...] ... Mercury\u2019s [...] in the ea[st? ...]"}, {"id_text": "X600025", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... 25? [...] [...] ..., Jupiter was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] Night of the 5th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium [...] [...] cubits?. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [...] Night of the 13th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 22nd?, [last part of the night?, ...] [...] last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month III, the 22nd, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [...] first appearance [in the] west in Virgo?; it was bright (and) high, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 6th. [...] [...] cubits. Month IX, night of the 5th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] [...] ... Month XI, night of the 2nd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] cubits. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arietis. [...] [...] Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the xth, [...] [...] 2 1\u20442 cubits [above] \u03b6 Tauri [...] [...] ... 20? [...] [...] Month II, night of the 6th, first [part of the night, ... ] [...] first appearance [...]; it was bright, ... 19\u00b0 [...] [...] ... I did not watch. Around the 20+[xth, ...] [...] Month VIII?, the 26th?, [...]"}, {"id_text": "X600026", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] visibility [of Mercury:] 12\u00b0 30' [...] [... Mon]th V, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Leo; it was small, [sunset to setting of Mercury:] 15\u00b0 [...] [... Month VII,] the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; it was small, rising of Mercury to sunr{I}se: 14\u00b0 40' ... [...] [... Mon]th VIII, the 3rd, rising of Mercury to sunr{I}se: 12\u00b0 40'. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] [... Month X,] the 10th, Mercury\u2019s last appearance in [the west in] Capricorn?. Around the 24th, Mercury\u2019s fi[rst appearance] in the east in Capricorn [...] [... Month XI, night of the xth, last part of the night, Mercury was] 2 cu[bits below \u03b2] Capricorni. [Month XII,] the xth, rising of Mercury to sunr{I}se: 14\u00b0. Around the 7th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in ... [...] [...] first appearance [...]; I did not watch. Night of the 20th, [first part of the night,] Mercury was 14 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 27th, fi[rst part of the night?, ...] [Year 69, king Seleucus. Month XII\u2082, the xth, Sat]urn\u2019s first appearance in the end of Pisces; rising of Saturn to sunr{I}se: 7\u00b0?; (ideal) first appearance on the 24th. Year 70, king Seleucus. Month I, [...] [...] 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium. Month IV, around until the 20th, [when] Saturn [became stationary to the east,] it became stationary, [...] having passed 1\u20442 cubit to the east. Month ..., [night] of the 15th, last part of the night, Saturn ... [...] [... Month VI, around] the 9th, Saturn\u2019s acronychal rising [...] ... [...] [...] ... [...] ... on ... [...] [...] visibility: 17\u00b0 [...] [...] the 19th?, Mars ... [...] [...] ... (broken) [...] it was bright, earth[shine] [...] measured. [...] moonr{I}se to sunset: ...; measured. [...] measured. [...] ... [...] ... [...] ... The 10+[xth,] ... The 10+[xth,] ... The 10+[xth, ...] The 15th? ... [...] The 27th, ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 15th,\t[moonr{I}se to sunset:] 13\u00b0 [...] The 15th,\t[moonset to sunr{I}se:] 3\u00b0 [...] The 16th,\t[sunset to moonr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600027", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [Month XI, around?] the 4th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cu[bit ...] [...] on ... [...] [...] ... [...] (traces) (traces) (traces) [...] ... [...] [...] 2 fingers [... \u03b2] Virginis, Venus being 1? finger [...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [...] 4 cubits [below \u03b2] Librae. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] [... Month VII, night of the x]+1st, first part of the night, Venus was x [cubits] 8? fingers above [\u03b1 Scor]pii. Night of the xth, [...] [... Night of] the 24th?, first part of the night, Venus was ... below \u03b2 [Capricorni.] ... Month X, the 15th?, Venus [last appearance] in the west in [Capricorn ...] [...] Venus\u2019 first appearance in the east in [Capricorn] ... Venus was 2? ... \u03b2 Capricorni. [...] [...] 2 cubits? [above \u03b3 Capri]corni. ..., night of the 15th?, last part of the night, Venus was [...] above? \u03b4 Capri[corni ...] [Year 83, king] Seleucus?. Month I, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west? in Taurus?; it was bright, [sunset to setting of Mercury:] 15\u00b0? [...] [...] 1 cubit [below] \u03b2 Tauri ... Month II?, night of the 3rd, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tauri. [...] [...] The xth, Mercury\u2019s last? appearance in the west? in Gemini? Month III?, the 26th?, Mercury\u2019s [first appearance] in the east? ... [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; I did not watch. Month V?, ... in [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west? in Virgo. Month VII, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east? in Virgo? ... [...] 1 cubit above \u03b1? [Virgini]s. Month VIII, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the east? ... [...] [first appearance] in the west [in ...] Month X, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn?. The 24th?, [...] Month XI, night [of the xth, last part of the night, Mercury was] 2? cubits [below] \u03b2? Capricorni ... [...] Month XII\u2082, the 6th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in Aries ...] ... [...] Year 69, month XII\u2082, [the 2]6th, Saturn\u2019s [first appearance] in [Pisces ...] Month III, night of the 8th, last part of the night, when Saturn became stationary to the east, [... it became stationary] 3 cubits below \u03b7 Piscium, 1\u20442 cubit [...] 2 2/3 cubits [below \u03b7] Piscium. Month VI, around the 9th, [Saturn\u2019s acronychal rising ... it became stationary ...] in front of \u03b7 Piscium, being 3 cubits [low] to the south [...] Year 50, Antiochus being great king and his son Antiochus [king ...] Month X, until the 8th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 8? fingers above [...] Month XI, the 20th?, Mars\u2019 acronychal rising. Month XII, until the 23rd, when Mars [became stationary] to the west, [...] [Year] 82, king Seleucus. Month III, night of the 17th, last part of the night, Mars was [...] below? [...] ... Month IV, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part [of the night, ...] 4 fingers above \u03b4 Cancri. Month VI, night of the 19th, last part [of the night, Mars was ...] 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 18th, last part of the night, Mars was 10 [fingers] above \u03f1 [Leonis ...] 4? cubits [...] Night of the 29th, last part of the night, Mars was [...] [Month XI,] night of the 22nd, first part of the night, Mars, while moving back to the west, was [...] above \u03b2 Virginis. [... Mars, while] moving [back to the west,] was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [Year] 110, kings Antiochus and his son Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 20' \u2018 moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 7\u00b0 30' Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 10'? \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0 30' Month IX, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 20' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0 50' Month X, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 20' \u2018moonr{I}se to [sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019:] 14\u00b0 40'? Month XI, \t[\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019:] 12\u00b0 10+[x\u2019] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019:] 15+[x\u00b0] Month XII, \t[\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: ...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: ...] [...] ... [...] ... Month XII\u2082, the 14th?, [... pa]ssed?. At 50\u00b0 after sunr{I}se. [...] solar eclipse which was omitted. [At x\u00b0] before sunr{I}se. [Month VI, ... lunar?] eclipse ... [...] ... [...] ... [... two]-thirds of the disc. [Night of the 2]8th?, solar eclipse which was omitted. [At x\u00b0] before sunr{I}se. Month XI, the 29th, solar eclipse which was om[itted?.] At 57\u00b0 before sunset. Month XII, night of the 15th, moonr{I}se to sunset: 7\u00b0 40'; [(...)] lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20+x\u00b0 of night it was totally covered. At 1.x\u00b0 before sunr{I}se. Year 110, Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; itwas bright, earthshine, measured. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 13\u00b0 10'; measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 12\u00b0 30+[x']; measured (despite) clouds. Year [111,] [Month I, ...] ... [...] [The 14th,] moonset to sunr{I}se: [x]+2\u00b0; clouds, [...] [The 15th,] moonr{I}se to sunset: 2\u00b0 x; clouds, [...] [The 15th,] sunr{I}se to moonset: ...; mea[sured.] [The 1]6th,\tsunset to moonr{I}se: 15\u00b0; mea[sured] (despite) clouds. The 26th?,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 15\u00b0; measu[red?.] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0?, mist?, ... The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0? 30'?; clouds, ... The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20'?; ... The 14th,\tsunr{I}se to moonset: x\u00b0 50'; ... The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 6\u00b0 50'?; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 11+x\u00b0. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0? 30'; mist, ... ($break$) Month IV, [...] The 12th,\t[moonset to sunr{I}se:] 4\u00b0 [...] The 13th,\t[moonr{I}se to sunset:] 6\u00b0? [...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 10\u00b0 [...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 8\u00b0? 20'? The 27th?,\t[...] [moonr{I}se to sunr{I}se:] 22\u00b0 [...] Month V?, [...] [...] The 12+[xth, ...] [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Mon[th VI, ...] First days, appearances, passings and ... [...]"}, {"id_text": "X600028", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Month II, the 13th, Mercury\u2019s [...] in the east ... [...] [...] ... Month IV, night of the 4th, first part of the night, Mercury was ... above \u03b1 Leonis [...] [...] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 24th. Month VI, the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Virgo. Month VIII, the 17th, [...] last appearance [...] in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius? [...] first appearance [in the west in] Pisces; I did not watch. Month XII, night of the 17th, first part of the night, Mercury was [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Aries; I did not watch. Month XII was intercalary. [...] I did not watch. Month VI, until the 13th, when Saturn became stationary to the east, [... acronychal] rising. Month X, until the 19th, when Saturn [became stationary] to the west, ... [...] ... [...] ... [...] first appearance in Gemini; I did not watch. [...] ... Month XII, the 12th, Mars\u2019 acronychal rising. [...] last part of the night, Mars was [x]+1\u20442 cubits below [\u03b1] Geminorum. Month IV, night of the 6th, last part of the night, Mars was [... below \u03b2 Geminorum ...] ... \u03b8? Cancri. [Month V, night of the x]+1st, last part of the night, Mars was [... Ni]ght of the 18th, last part of the night, Mars was [N] cubits below [\u03b5 Leonis.] Month VI, night of the 3rd, [last part of the night, Mars was ... above \u03b1 Leonis ...] 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, night of the 5th, [... last part of] the night, Mars was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, night of the 14th, last part of the night, Mars was [... below \u03b3 Virginis ...] ... [...] ... [...] [...] ..., measured. [...] measured (despite) mist. [...] ... faint{?}. [...] moonset to sunrise [...]; measured [...] measured. [...] measured. The 11+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th?, ... [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0? 10+[x\u2019 ...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 2\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 3\u00b0 [...] The 15th,\tsunset [to moonrise:] 12\u00b0 [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 16\u00b0? [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600029", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: x\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 40' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 10+[x]\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] ... The 14th, [...] The 15th, [...] 9\u00b0 ... [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Year 116, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0, measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 50', measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0 40', measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0, measured. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) clouds. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) clouds. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0?, measured. [The 15th,] sunset to moonrise: [x\u00b0], measured. [...] moonrise to sunrise: [x]+10\u00b0, measured. [...] ..., measured. [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...], measured. [...] moonrise to sunrise: [x]+1\u00b0, measured. Month VI, [...] it was bright, earthshine, measured. It was seen [while (the sun) stood there], it was low to the sun. The 14th,\tmoonrise to sunset: 2+[x\u00b0], measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: [x\u00b0], measured. The 15th,\t[sunset to moonrise:] 5+[x\u00b0], measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0, measured. The 14th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 30', measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0?; measured (despite) clouds. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 30'; mist [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30'; it was bright, ... [...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 16\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0?, measured. [The 14th,] sunrise to moonset: [x]+20'; I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [...], measured.\t The 14th, [...] ... The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0, ... The 27th?, moonrise to sunrise: 19\u00b0, measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30'; it was bright, measured. The 12th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0, measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0; cl[ouds, ...] The 26th,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0, measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 10'; clou[ds, ...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 11\u00b0 30'; clou[ds, ...] The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 20'; cl[ouds?, ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0; clouds, [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 10'; cl[ouds, ...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0; ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600030", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [At 1]5\u00b0 before sunset. [Month VIII?,] night of the 15th, lunar eclipse (after) 5 months; BAR, omitted. [At] 46\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 91\u00b0 after sunset. [... and eclip]ses which [were established] for year 132 [...]"}, {"id_text": "X600031", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of Bel] and Belija may it go well. Year 64, king Antiochus. Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month III, until the 27th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1\u20442 cubit in front of \u03b2 Scorpii. Month VIII, the 9th, sunset to setting of Jupiter: 14\u00b0. Around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. Month IX, the 14th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII\u2082, around until the 19th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary behind the four rear ones of Sagittarius. Month XII was intercalary. Year 52, king Antiochus. Month I, night of the 13th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, came close to \u03b2 Scorpii. Month V, night of the 27th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 6 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Year 127, king Seleucus. Month I, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 14th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 30th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Month II, night of the 10th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Month III, the 20th, rising of Venus to sunrise: 7\u00b0 30'. Around the 22nd, Venus\u2019 last appearance in the east in Cancer. Month VI, the 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Libra; it was small, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Month VIII, night of the 20th, first part of the night, Venus was [x]+1 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, first part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b4 Capricorni. Month X, night of the 30th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. Month XI, night of the 6th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. Month XII, night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri. Year 89, king Seleucus. Month I, night of the 9th, first part of the night, Mercury ... [...] Night of the 11th, first part of the night, Mercury was 2 cubits [above] \u03b6 Tauri. Night of the [x]+3rd, first part of the night, [...] 1 1\u20442 cubits [above \u03bc] Geminorum. [...] [Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0? 40' ($blank$) Year 117. Month II, the 28th, solar eclipse; when it began on the south side, it made 4 fingers. At 2 b\u0113ru after sunrise. Month III, the 13th, lunar eclipse, BAR, omitted. At 15\u00b0 before sunset. Month VIII, night of the 15th, lunar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 45\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse [...] omitted. At 91\u00b0 after sunset. The 13th,\t[moonset to sunrise: ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; ... The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 25\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun. The 14th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 50'; measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 20'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. The 15th,\t[...] 10+[x ...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0; measured Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; measured (despite) mist; it was very faint. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20'; measured (despite) clouds. [The 15th,] moonrise to sunset: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0; clouds, [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 9\u00b0 40'; when I watched I did not see it. ... [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0; ...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 8\u00b0 [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 20+[x\u2019 ...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 2\u00b0 40+[x\u2019 ...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 15\u00b0 10' [...] [The xth,\tmoonrise to sun]rise: 18\u00b0? 30'; clouds? ... mist and clouds, I did not watch. First days, appearances, passings and eclipses which are established for year 135, king Seleucus."}, {"id_text": "X600032", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 6]4, king Antiochus. Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s acro[nychal rising ...] [...] it became stationary [... in] front of \u03b2 Scorpii. Month VIII, around the 12th, Jupiter\u2019s [last appearance] in Scor[pius ...] [...] the 19th, when Jupiter became stationary{SIC} to the east, [it became stationary] behind the four [rear] ones of Sagittarius. [Month XII was intercalary.] [Year 5]2, king Antiochus. Month I, night of the 11th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, [came close] to \u03b2 Sc[orpii ...] [...] 4 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Scorpii. [Year 12]7, king Seleucus. Month I, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 10th, [...] [... Ni]ght of the 14th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 30th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tau[ri ...] 2 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Month III, around the 22nd, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [...] sunset to setting of Venus: ... [Month VIII, night] of the 20th, first part of the night, [...] [Month IV, ...] it was low? to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: [6\u00b0] 50'; measured. [The 14th,] moonset to sunrise: [3\u00b0] 20'; measured. [The 15th,] sunset to moonrise: 4\u00b0; measured. [The 15th,] sunrise to moonset: 10\u00b0; measured. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. [Month VIII, ...] The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0?; measured (despite) clouds. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0? 50'; mist, when I watched I did not see it. The 10+[xth, ...] [...] passings, and eclipses, which were [established] for year 135, [king Seleucus.]"}, {"id_text": "X600033", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] king? [Seleu]cus?. Month IV?, [...] [...] it became stationary [...] low. Month VI, around [the xth, ...] [...] became stationary [...] \u03b7 Piscium. Month XII, [...] [Year 5]6, king Antiochus. Month VI was intercalary. Month XI, ni[ght? ...] [Year 1]31, king Seleucus. Month I, night of the 5th, first [part of the night, Venus was ...] [...] 1 1\u20442 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 14th, first part [of the night, Venus was ...] [...] cubit. Night of the 26th, first part of the night, Ve[nus ...] [... night of the] 22nd, first [part of the night, Venus was ...] [...] ... [...] At 30\u00b0 after sunrise. First days, app[earances, ...] [king] Anti[ochus ...]"}, {"id_text": "X600034", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ..., last part of the night, Mercury was [...] below? ... [...] [...] first appearance [in the west] in Gemini; I did not watch. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was [...] be[low ...] [...] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Geminorum.] Month III, night of the 9th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b4 Cancri. [...] [...] cubits. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 2? fingers below \u03b1 Leonis. Mon[th IV, ...] [... Mercur]y\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer; I did not watch. [...] the x+5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. [...] [...] first appearance [in the west] ..., omitted. Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. [...] [...] ... first appearance ..., 1\u20442 cubit in front of Venus to the west; it was bright, ... [...] [...] 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Month IX, the 10+xth, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; clouds, I did not watch. Ar[ound ...] [...] 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, night of the 11th, first part of the night, Sa[turn ...] [... Saturn\u2019s last appearance in] Leo, from the [xth] when I watched I did not see it ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 10'; ... The 15th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 30'?; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 16\u00b0 30'; measured [...] [The xth,] moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine; measured (despite) clouds. [The xth,\tsunrise to moonset?: [...], measured (despite) mist. [The xth,\t...], measured (despite) clouds. [The xth,\t...] measured. The 28th, ... [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 20'? ..., measured (despite) mist; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 12th, \tmoonset to sunrise?: 3\u00b0; measured. ... [...] Month X, [...] [...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0? [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 20' [...] The 14th,\t[moonrise to sunset: ...] The 15th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 15+x\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] a little [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600035", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 69,] king [Seleucus.] Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s first appearance in Aries; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30' [...] became stationary [...] Month VIII, the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, until the 1st, Jupiter\u2019s [...] [Year 56, month VI] was intercalary. Year 57, king Antiochus. Month III, night of the 15th, last part of the night, Jupiter in [...] [...] while moving back to the west, was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, according to oral information. Month XI, night of the 21st, [...] [Year 13]2, king Seleucus. Month I, the 15th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aries: from the 14th, when I watched I did not see it. Month IV, [...] [...] (ideal) first appearance on the 1st. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, first part of the night, [...] [Night of the 2]9th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month VI\u2082, night of the 10th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Scorpii, Venus] having passed 4 fingers to the east. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophi[uchi.] Month VIII, night of the 1st, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capricorni. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Capricorni, Venus having passed 6 fingers to the east. Month XI, the 23rd, [sunset to setting of Venus:] 11\u00b0. The xth,] Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Pisces. The 30th, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high; rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 29th. Year 94, king Antiochus. Month I, the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; clouds, I did not watch. Month II, the 19th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...;] sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Month III, night of the 1st, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 5th?, [first part of the night, Mercury was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was 2 fingers above \u03b4 Cancri. Month IV, the 2nd, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer.] The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. Month V, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0. Around [the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in the beginning of Leo. Month VI\u2082, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west ..., [omitted.] Month VII, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, 1 1\u20442 cubits behind \u03b1 Librae to the east; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. Ni[ght? of the xth, last part of the night,] Mercury was 2 2/3 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. Ni[ght of the xth, last part of the night,] Mercury was 3 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; I did not? [watch?.] Month X, the 15th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0. Around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Month XI, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius, 2 cubits [...] having passed 2/3 cubit to the east; rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Month XII, the 7th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. Around the 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Pisces. Year 80. Month XII\u2082, until the 25th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1\u20442 cubits in front of \u03b8 Leonis. Year 8[1.] Month III, night of the 22nd, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, the 16th, sunset to setting of Saturn: 16\u00b0. Around the 18th, [Saturn\u2019s last appearance in Leo.] Month V, the 25th, Saturn\u2019s first appearance in the end of Leo; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd. Month VI, night of the 20th, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b2 Virginis. Month IX, until the 19th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Virginis. Month XI, the 16th, Saturn\u2019s acronychal [rising.] Night of the 29th, first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 14 fingers above \u03b2 Virginis. Year 61, king Antiochus. Month VII, around until the 13th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubit above \u03b7 Geminorum, being [x] fingers back to the west. Month VIII, the 26th, Mars\u2019 acronychal rising. Month IX, the 27th, Mars became stationary in Taurus. Month XII [was intercalary.] [Year] 93, king Antiochus. Month II, night of the 17th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b7 Piscium [...] 4 cubits below \u03b2 Arietis. Month III, night of the 6th, last part of the night, [Mars was] 4+[x cubits below] \u03b1 Arietis. [Month IV, night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 26th, last part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Tauri. ...] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 29th, last part of the night, Mars was [...] while moving back to the west, was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri. ... [...] Month X, night of the 21st, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [...] 2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 23rd?, [...] 1 cubit 8 fingers [...] \u03bc Geminorum ... [...] 5? [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] ... 30? [...] Year 121, king Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0 Month VIII,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 40' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 10' Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 6\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 20' Year 122, king Antiochus. Month V, night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) clouds. When the moon came out from a cloud, 2 fingers on the [west] side remained to clearing. At 1 b\u0113ru before sunset. The 28th, [solar] eclipse; when I watched I did not see it. At 28\u00b0 before sunset. Month X, the 28th, solar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 78\u00b0 before sunset. Month XI, night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) mist. Lunar eclipse: When it began on the east side, in 16\u00b0 of night all was covered. It set eclipsed. At 34\u00b0 before sunrise. Year 121, [king] An[tiochus.] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, [...] it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 30', measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1+[x\u00b0 ...], measured. The 15th,\tsunrise to moonset: [...], measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 12\u00b0, measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Year 122, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical to) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 15th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 40', measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0 40', measured. The 16th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds; it was high to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: 17\u00b0 40' [The 14th,] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0, measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30', measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0, measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0; mist, when I watched I did not see it. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured; it was high to the sun. The 15th, \tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured. The 15th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0, measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 13\u00b0, measured. The 16th,\tsunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, [...] measured. The 14th, 6+[x\u00b0] 20+[x\u2019], measured. [..., measu]red. [..., measu]red. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 6\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; [measured (despite) clou]ds. The 14th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0 30', [measured (despite)] clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds The 27th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0, measured; it was low to the sun. The 12th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 50', measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0 40', measured (despite) mist. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured (despite) mist. The 13th,\tsunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0, measured (despite) mist. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 22\u00b0, measured (despite) clouds. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 50'; dense mist, I did not see the moon. The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonrise to sunset: 40', measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 9\u00b0, measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 20+[xth, moonrise to sunrise: ...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0 [...] The 13th,\tsunrise [to moonset:] 3\u00b0 [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 30' [...] The 14th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0 [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 4\u00b0 30' [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 5\u00b0 [...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 17\u00b0 [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] The 14th,\t[...] 10+[x\u00b0 ...] The 15th?, [...] [First days, appearanc]es, passings and eclip[ses which were established for year 140,] [kings] Antiochus and Ant[iochus.]"}, {"id_text": "X600036", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At] the command of Bel and Beltija may it go well. [Y]ear 71, king Seleucus. [...] [Month IV, the x]+1st, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer, 8 fingers below Venus, being 4 fingers back to the west; rising of Jupiter to sunrise: 22\u00b0?; (ideal) first appearance [on] the 29th of month III. Month VIII, until the 2nd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits [...] \u03b4 Cancri. Month X, the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, around until the 2nd, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Year 59, king Antiochus. Month I, night of the 16th, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month V, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was 1/2 cubit above \u03b8 Cancri. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 1/2 cubit below \u03b7 Cancri. Month IX, night of the 12th, first part of the night, Jupiter was 20 fingers below \u03b7 Cancri. Year 134, king Seleucus. Month I, night of the 8th, first part of the night, Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 cubit abovesic \u03b2 Tauri. Night of the 20th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b7 Geminorum, Venus being 6 fingers back to the west. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, Venus having passed 6 fingers to the east. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4? Cancri. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 11th, first part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b2 Leonis. Month V, night of the 8th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. Month VI, of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 27th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit above \u03b1 Librae. Month IX, night of the 5th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month )X, night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. [Night] of the 4th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni. [Year 96,] king Antiochus. Month I, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in Taurus; I did not watch. Night of the 15th, first part of the night, Mercury [...] [...] back? to the west?. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury (rest uninscribed)"}, {"id_text": "X600037", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... last part of the night, Ve]nus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [Month XI, night] of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [Year] 135, king Seleucus. Month I, night of the 2nd, last part of the night, [...] [Y]ear 96, king Antiochus. Month I, the 7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Taurus [...] 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 [Tauri ...] The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Gemini, 1 [cubit] behind Venus [...] Month IV, the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini; I did not watch. Month V, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Leo [...] Month VI, the 1st, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo. Month VII, the 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east in Virgo ...] The 28th, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; I did not watch. Month IX, the 18th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Capricorn ...] The 21st?, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, night of the 5th?, last part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 1/2 cubit below \u03b7 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 4 cubits [above] \u03b1 Tauri [...] Year 83, king Seleucus. Month II, around until the 11th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; I did not watch. Month IV, night of the xth, [first part of the night, Saturn was ... below \u03b3 Virginis.] Month VI, around the 1st?, Saturn\u2019s last appearance in Virgo. Month VII, the 12th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo; rising of Saturn to sunrise: 18\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. Month IX, night of the 5th?, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b1 [Virginis ...] when [Saturn] became stationary to the east, it became stationary 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Virginis, being 2 cubits high to the north; I did not watch. [Month XII,] night of the 22nd, last part of the night, Saturn was 2 cubits above \u03b1 Virginis. Month XII [was intercalary.] [Year 63,] king Antiochus. Month VIII, around the 8th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubit behind \u03b3 Cancri. Month IX, around the 25th?, Mars\u2019 acronychal rising. Month X, around the 28th, [when] Mars [became stationary ...] [Year 95, ...] ... [last part of the night, Mars was] 4? cubits [below \u03b7 Pis]cium. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 4th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] Month IV, night of the 7th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [... last part of the night, Mars was] 6 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month V, night of the 6th?, last part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b3 Geminorum [...] [... cu]bits. Month VI, night of the 23rd, last part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b7 Cancri. Month VII?, [...] [... M]ars was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b7/\u03b8 Can[cri ...] [... Night of the x]+5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, night of the 11th, first part of the night, Mars was [...] [... fir]st part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 finger above \u03b3 Cancri; it came close. [... \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset] to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018moonset to sunrise\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Year 124,] kings Antiochus and his [son] Seleucus. [...] moonrise to sunset?: [...]; measured. [...] ... [...] when it began to [clear,] [...] the west wind blew. 1\u00b0? behind? [...] ... [Year 123,] kings Antiochus and [his son] Seleucus. [... cl]ouds, I did not watch. [...] I did not watch. [...] measured. [...] sunset to moonrise: [...] [...] measured. [...] measured (despite) clouds. Year 124, kings Antiochus and [his] son Seleucus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 [...] The 14th, \t[moonrise to sunset:] 8\u00b0? [...] The 14th, \tmoonset to sunrise: 5\u00b0? [...] The 15th,\tsunset [to moonrise:] 5\u00b0? [...] The 15th,\tsunrise [to moonset:] 4\u00b0 20' [...] The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0 30' [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; I did no[t watch.] The 14th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th,\tmoonrise to sunset: 40' [...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 1\u00b0 40'? [...] The 16th,\t[sunset to moonrise:] 2+[x\u00b0 ...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured; it was very low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 30'; I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 16th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0; I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was bright; measured (despite) mist; 9 it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 30'; measured (despite) mist. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. [The 1]5th,\tsunrise to moonset: 16\u00b0 30'; measured. [The 16th,] sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: 14\u00b0; clouds, [...] [...] ... [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] ... [...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] ... [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 15th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0?; it was bright, [measured? (despite)] mi[st ...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 50' [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0 50' [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 6+[x\u00b0 ...] The 14th,\t[sunset to moonrise:] ... [...]"}, {"id_text": "X600038", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "(traces) [...] ... Month VIII, until the 2nd, [...] [... acronychal] rising. Month XII, around until the 2nd, [...] [... Ni]ght? of the 16th, first part of the night, Jupi[ter ...] [...] 1 [...] \u03b4 Cancri. [...] [...] 2 2/3 cubits [above] \u03b1 Tauri. [...] [...] having passed [...] to the east. ... [...] [...] ... 1 cu[bit? ...] [... Ve]nus was [...] below [...] [... Ven]us was [...] above [...]"}, {"id_text": "X600039", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 73, ...] around the 21st?, Jupiter\u2019s [last appearance in ...] [...] (ideal) first appearance on the 22nd. Month IX, around until the 24th, [when] Jupiter [became stationary] to the east [...] [... the 2]5th?, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Year 6]1, king Antiochus. Month III, night of the 9th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03f1 [Leonis ...] [Night of the xth, last part of the night,] Jupiter was 2 fingers above \u03b2 Virginis, it came near. Month IX, night of the 15th, last part of the night, Jupiter was [...] below \u03b3 Virginis [...] [last] part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 14 fingers below \u03b3 Virginis. Year 136, king Seleucus. Month I, night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 Geminorum. [Night of the xth,] first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] Month II, the 10th?, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. The 21st?, Venus\u2019 [first appearance] in the east in the beginning o\u03b6 Gemini; it was bright (and) high, [...] Month III, night of the 25th?, last part of the night, [Venus was] 4 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 28th?, last part of the night, Venus was ... below \u03b6 Tauri [...] Month IV, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below [\u03b7] Geminorum. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above [\u03b3 Geminorum.] Night of the 28th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. [Month V?, night of the xth, last part of the night, Venus was] 5 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Ni[ght of the xth, last part of the night, Venus was ...] below \u03b4 Cancri. Night of the 27th, last part of the night, Venus was ... below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 5th, last part of the night, Venus was [x] fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 11th, last part of the night, Venus was 1? finger below \u03f1 Leonis ... [...] 5? cubits below \u03b8 Leonis. Night of the [xth,] last part of the night, Venus was [N] cubits above \u03b2 Virginis. Month VII, night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b3 [Virginis.] Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 8th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Librae. Night of the xth, last part of the night, Venus was] [N] cubits below \u03b2 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the [xth,] last part of the night, Venus was [... above \u03b1 Scorpii.] Month IX, night of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, the 5th?, Venus last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Year 98, king Antiochus. Month II, around the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Around the xth, Mercury\u2019s [...] sunset to setting of Mercury: [1]7\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th?. Night of the 20+xth, first part of the night, Mercury was ... [...] Month V, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance [on] the 22nd. Month VI, the 10+[xth, ...] ... ..., sunset to setting of Mercury: ...; (ideal) first appearance on the 8th. ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] Month XII, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west: from the xth, when I watched? [I did not see it ...] [$ ruling] Year 85, [king] Seleucus. [Month ..., around the xth,] when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 3 1/2 cubits behind \u03b1 [Virginis ...] Month VI, the 14th, sunset to setting of Saturn: ... [Around] the 20th?, Saturn\u2019s last appearance in Libra. Month VII, the 23rd, Saturn\u2019s [first appearance] in ...] rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0 ... [...] ... [...] [it became stationary] ... 1/2 cubit behind \u03b1 Librae ... [...] [Year] 65, [king] Antiochus. Month I, the 26th, ... [... when Mars became stationary to the east,] [it became stationary ...] in front of \u03b8 Leonis, being 2 cubits low to the south ... [...] [Year] 97, king Antiochus. Month II, night of the [xth,] last part of the night, Mars was [...] above ... [...] ..., Mars was [...] above [\u03b6] Tauri [...] ($broken$) [...] 1/2 cubit. Month VII?, night ... [...] [...] last part of the night, Mars, while moving back to the east?, was [...] above ... [...] [...] ... first part of the night, Mars, while moving back to the west [...] [Year] 125, king Seleucus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 Month VIII \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 Month IX \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 16\u00b0 10\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 20\u2019 Month X \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 30\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 16\u00b0 Month XI \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 11\u00b0 50\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 Month XII \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0? 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 ($blank$) ($blank$) Year 126, king Seleucus. Month II, the 28th, solar eclipse (after) 5 months; when I watched I did not see it. At 56\u00b0 after sunrise. Month III, the 13th, lunar eclipse which was omitted. At 48\u00b0 before sunset. Month VIII, night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 66\u00b0 before sunrise. Month IX, the 14th, lunar eclipse which was omitted. At 26\u00b0 after sunrise. Year 126, [king Seleucus.] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; it was bright, ... clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 30'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0? 20'; clouds, I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0; it was faint; there was mist, I did not watch?; the moon became visible in mist. The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0?; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 30'; measured? (despite) mist. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 40'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured?. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; mist, when I watched I did not see it. Mo[nth V, ...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th?, [...] The 15th?, [...] ... [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, \tmoonset to sunrise: 2\u00b0? 20'; measured. The 15th, \tmoonrise to sunset: 6\u00b0?; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0 30'; measured. The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 21\u00b0?; measured. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0? 30'; measured (despite) clouds?. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0?; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0? 30'; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0?; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0?; measured. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... ... The 14th,\tmoonset to sunrise: ...; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: ...; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 24\u00b0? 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 40' [...] The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0? [...] The 16th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0 [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 10\u00b0?, ... [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th,\t[moonset to sunrise:] 9\u00b0 20' [...] The 15th?\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 20' [...] The 15th,\t[...] 5\u00b0? [...] The 16th?,\t[...] 10\u00b0? [...] The 28th?\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 40' [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 30'; it was bright, [...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0? [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 20' [...] The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 30' [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0? [...] The 20+xth, ... ... First days, appearances, passings, and eclipses (line 18 & 19 are a colophon across cols. II-IV) which [were established] for year 144, [king] An[tiochus.]"}, {"id_text": "X600040", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 125,] king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+5\u00b0? [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+2\u00b0 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 24\u00b0 20' \u2018 [Mon]th X, \tmoonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 2\u00b0? 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0 Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 10' [Mon]th XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+6\u00b0 30' [Year] 126, king Seleucus. Month I, the 28th, [...] ... ... Year 126, king Seleucus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 24\u00b0; it was bright, earthshine; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 50'; measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: [x]'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: [x]+10'; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0?; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, earthshine, ... The 13th, \tmoonrise to [sunset:] 2\u00b0 50' [...] The 13th, \tmoonset to [sunrise:] 3\u00b0 [...] The 1[4th, ...] Month V, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 11+[xth, ...] The 15th, [...] The 20+[xth, ...] Month VI, [...] The 11+[xth, ...] The 12+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600041", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 90,] king Antiochus. Month II, around the 22nd, Saturn\u2019s acronychal rising. Month V, [the xth, when Saturn] became stationary [to the west,] it became stationary 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi; I did not watch. Month VIII, the 15th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0. Around the 18th, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius. Month IX, the 20th, Saturn\u2019s first appearance in Sagittarius; rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Year 91, king Antiochus. Month I, around until the 12th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits above ... of Sagittarius. Month III, around the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month V, [around until the xth, when Saturn became stationary to the west,] it became stationary [... in] front? of the four [...] of Sagittarius [...] ... [...] 4 cubits behind [...] Year [...] Night of the 24+[xth, ...] Month IX?, the 20+[xth, ...] Night of the 20+[xth, ...] Year 1[04,] kings [Antiochus] and his son [Antiochus.] Month I, night of [the xth,] last part of the night, Mars was [N] cubits below \u03b2 [Capricorni.] Month VI, night of the 29th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1/2 cubit below [\u03b3 Capri]corni. Month VII, night of the 3rd, first part of the night, Mars was 1/2 cubit below \u03b4] [Capri]corni. Month X, night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b7 [Piscium.] [Night of the xth, first part of the night, Ma]rs was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Month XI, [night of the xth, first part of the night, Mars was] 5 cubits [below \u03b1 Arie]tis. Month XII, night of the 10th, first part [of the night, Ma]rs was [...] be[low \u03b7 Tauri.] [Night of the xth, first part of the night, Mars was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII\u2082, ni[ght of the xth, first part of the night, Mars was] [N] cubits [below \u03b2 Tauri.] Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri."}, {"id_text": "X600042", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] it threw off (the shadow) [... at] the end of clearing, [...] ... [...] before sunrise [...] moonrise to sunset: [x]+5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [...When ... culminat]ed?, lunar eclipse; [...] in 22\u00b0 of night [...] it left [...] fingers [...] it cleared [...] to the north. 37\u00b0? [...] Its eclipse was red. [...] ... [...] ... [...] ..., during clearing? [...] ... [...] ... [... (the moon)] stood in front of Saturn [to] the west, the moon being 1 cubit [... The 13th,] moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0?; ... The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10'. The 27th, moonrise to sunrise: [...;] clouds [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured (despite) clouds; it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0; clou[ds, ...] The 15th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0 20'; clouds, I did not [watch.] The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 16th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0?; clouds, I did not [watch.] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not [watch.] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun; ... [...] 5 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 20'; mea[sured.] The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 20'; mea[sured.] The 16th,\tsunset to moonrise: <...>; measured (despite) clouds. The 26th?,\tmoonrise to sunrise: 21\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; measured (despite) mist. The 14th?, [moonset to sunrise:] 8\u00b0? [...] The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 15th?, [...] 5+x\u00b0 [...] The 16th?, [...] ... [...] The 15th?, [...] The 15th, [...] 2\u00b0 30' [...] The 16th, [...] 13\u00b0 [...] ... [... ] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600043", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... [...] Year 76, Seleucus ... [...] Month III, night of the 11th, last part of the night, Mars was [...] below ... [...] last part of the night, Mars was 2 ... below \u03b7 Tauri [...] 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri [...] Month XII, night of the 10th, first part of the night, [Mars was ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600044", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... star ... [...] [...] above \u03b4 Cancri [...] [...] 8 fingers [...] Month XII, night of the 11th, first part of the night, Ju[piter was ...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Geminorum. Night [...] [...] 4 cubits, Venus having passed 8 fingers to the east. Night of the 10+[xth, ...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03b3/\u03b4 Cancri [...] [...] ... 2 fingers, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 20th, [...] [... The x]+1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Leo; sunset to setting of Venus: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month VI, [...] [...] ... [... Venus was] 1 cubit 4 fingers [below \u03f1] Leonis. Night of the 27th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b8 Leonis [...] [...] ... [... Night of] the 21st, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus [...] 2 [fingers ...] [...] ... [...] Night of the 23rd?, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b1 Librae, Venus being 4 fingers back to the west. Ni[ght ...] [... Night of] the 7th, last part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii, Venus being 2 fingers back to the west. Ni[ght ...] [... Venus was] 1 cubit 8 fingers [above] \u03b8 Ophiuchi. Month X, night of the 29th, last part of the night, Venus was 1 [cubit] below \u03b2 Capricorni [...] [...] Venus was 1 cubit above \u03b4 Capricorni. Year 148, month I, the 6th, last appearance of [Venus ...] [Year 109,] kings [Antiochus and] his [son Antiochus.] Month I, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Taurus, 3 cubits in front of \u03b1 Tauri [...] [... (ideal) first appearance] on the xth. [Night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 15th?, first part of the night, [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 [Tauri.] Night of the xth, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] at 21\u00b0? ... [...] ... moonrise to sunset: 1\u00b0 30'; measured (despite) mist. [...] when it came out [from] the mist, [...] ... night [...] at 38\u00b0 [before] sunset. The 13th, moonset to sunrise: ... The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30'. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: [x\u00b0] 40'; ... [Month IV?,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 10'; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 20'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 13\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0. The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] M[onth VIII?, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 14th, [...] 10+[x\u00b0 ...] The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. [...] passings, and eclipses which [were established] for year 1[55.]"}, {"id_text": "X600045", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 87, king Seleucus. Month III, until? the 10th?, [when] Jupiter [became stationary to the west, ...] Month VII, around the 2nd, Jupiter\u2019s last appearance in the end of Libra. Month V[III, ...] Month XII, around until the 8th, when Jupiter [became stationary] to the east, [...] Year 75, king Seleucus. Month VI, [...] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Jupiter was [...] below [\u03b2 Scorpii ...] Year 150, king Antiochus. Month I, [...] 2 cubits [below] \u03b2 [Tauri, Venus being 4 fingers back to the west [...] Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] 1 cubit? [... \u03bc] Geminorum. Night of the 29th, first [part of the night, ...] [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Geminorum. [...] [Month III,] night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] 2/3 cubit above \u03f1 Leonis [...] 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus [having passed] 2 fingers to the east [...] 1 finger above \u03b1 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west [...] 4 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Around? the 20th?, Venus [last appearance in] the west [... Month VII, the xth, Venus\u2019] first appearance [in the east] in Libra; it was small, rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. [...] 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Librae. Night of the 15th?, [...] Month X, night of the 8th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni ...] Year 112, [kings] Antiochus and [his son] Antiochus. [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 7th, [...] Night of the 28th?, first part of the night, Mercury was [...] above ... [...] [...] ... [...] ... [...] ($broken$)) [...] ... [...] [...] first appearance ...; it was bright (and) high, [...] ... [...] ... cubits [...] Month X, around? [...] ... [...] (ideal) first appearance on the xth. Month XII, around the 8th?, Mer[cury ...] Year [99, ...] Saturn\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 8th [...] Month IV, ... [...] it became stationary [...] ... Piscium. Month VI, around the 10+[xth,] Saturn\u2019s acronychal [rising ...] Month IX, ... [... when it became stationary to the west,] it became stationary [in Pis]ces. Month XII, the 15th?, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0. Around the 17th, Saturn\u2019s last appearance in [(the end of) Pisces.] Year 79?, [...] the 21st?, Mars\u2019 last appearance in the end of Virgo. Year 11[1, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, night of the xth,] first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b8 Cancri; according to oral information of a man. ... [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 20 fingers [above \u03b4] Cancri. ... [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Month II, night of the 9th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. ... [...] Mars was 1/2 cubit below \u03f1 Leonis. Month III, night of the 7th, first part of the night, [Mars was ... below \u03b8 Leonis ... first part of the night, Mars was] 1 finger [... \u03b2] Virginis, Mars being a little [back?] to [the west? ...] Month IV?, night of the 10+[xth, ...] cubits?. Year 139, Kings Antiochus and his son Antiochus. Month VII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 50' Month VIII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 40' Month IX, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 10' Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) [\u2018sunrise to moonset\u2019]: 10\u00b0 [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019:] 15\u00b0? Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 40' Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 6\u00b0 20' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0? ($break$) [...] At 48\u00b0 after sunset. [...] lunar [eclip]se which was omitted. [At] 78\u00b0? before sunset. [Year 140,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] measured (despite) clouds. [...] high? [to] the sun?. The 14th, moonset to sunrise: [...]; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. The 15th, [sunrise to moonset: ...]; measured (despite) mist. The 1[6th, sunset to moonrise: ...]; measured (despite) [clou]ds. The 20+[xth, moonrise to sunrise: ... clou]ds?, I did not watch. [...] ... ($break$) [The 1]4th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 20'; measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0?; it was bright?, [...] measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0?; measured (despite) mist. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 [...] it was very faint. The 13th?, [...] ... [...] ($break$) The 10+[xth, ...] The 14th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 11\u00b0 10+[x\u2019 ...] [Month IX, ...] [...] The 11th, [...] The 12th, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] First days, appearances, passings, and eclipses which [were established] for year [158,] king Demetrius."}, {"id_text": "X600046", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 89, king Seleucus. Month II, around the 26th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month IV, until? the 20+[xth,] when Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [...] behind the four front stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Month IX, the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn; I did not watch. Month X, the 7th, Jupiter\u2019s first appearance in [...,] 3 1/2 cubits below Venus, (Jupiter) being 1/2 cubit back to the west; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0. Year 77, king Seleucus. The passings of Jupiter in Sagittarius and Capricorn are missing. Month XII was intercalary. Year 152, king Demetrius. Month II, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0 20'. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Taurus. The 15th?, [Venus\u2019] first appearance [in the east] in Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 13th. Month III, night of the 16th, last part of the night, Venus was 2+x [cubits] below \u03b2 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was 20 fingers below\u03b6 Tauri. Month IV, night of the 5th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b7 Geminorum. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03bc Geminorum, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 12th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd?, last part of the night, Venus was 5? cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, night of the 12th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b4 Cancri. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 finger below \u03f1 Leonis, Venus having passed 3 fingers to the east. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Month VII, night of the 7th, last part of the night, [Venus] was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 5th, last part of the night, [Venus] was 1/2 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 4 fingers above [b] Scorpii, Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 25th, last part of the night, Venus was 2 cubits 20 fingers above a Scorpii. Month IX, night of the 4th, [last part of the night, Venus] was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month X, the 20+[xth], rising of Venus to sunrise: 8\u00b0. Around the 26th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Aquarius. Year 153, [...] Year 114, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west ... [...] Night? [of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was [...] below [b Geminorum ...] Month IV, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the west ..., omitted. Month VII, the 26th?, [...] first appearance [... behind] Saturn to the east; it was bright, ... 15\u00b0 [...] Night? of the 19th?, last part of the night, Mercury was [...] below ...[...] [Night of the xth,] last part of the night, Mercury [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 30'. ($blank$) Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, the 28th, solar eclipse: when it began on the north and west side, in 12\u00b0 of daytime it made one-third of the disk. At 20\u00b0 before sunset. Month V, night of the 15th, lunar eclipse: ...; when I watched I did not see it. At 4\u00b0 before sunrise. Month X, the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 7\u00b0 after sunrise. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 93\u00b0 after sunset. The 15th, [...] The 15th, [...] The 28th, [...] Month III, [...] 11+[x\u00b0 ...] I did not see the moon. The 15th, moonset to sunrise: [...]+30'; measured. The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0; measured. The 16th, moonrise to sunset: 6\u00b0?. The 16th, sunrise to moonset: 11\u00b0?; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 30'; measured. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. The 1[4th, ...] The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0, measured; it was low to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0, measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise [to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 ... [...] The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 50'; clouds, [...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'; [...] The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 50'; [...,] I did not watch. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0?, [...] measured (despite) clouds; [it could be seen] while (the sun) stood there. First days, appearances, passings, and eclipses which are established for year 160, king Demetrius."}, {"id_text": "X600047", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 96, king Antiochus. Month IV, around the 18th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo; I did not watch. Mon[th V, ...] when (Jupiter) became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Month XI, around the 16th, [...] Year 83, king Seleucus. Month XII\u2082, night of the 15th, first part of the night, while Jupiter was moving back to the west, [...] first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month V, night of the 22nd, [...] Month VII, night of the 26th, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Month IX, night of the 25th, last part of the night, [...] Year 159, king Demetrius. Month I, night of the 24th, last part of the night, Venus was [...] below ... [...] [x cubits ...] \u03b2 Arietis. Night of the 5th, last part of the night, Venus was [...] below a [Arietis ...] Month III, night of the 2nd?, last part of the night, [...] ... [...] Venus\u2019 [last appearance] in the east in [...] ... [...] first part of the night, Venus was [...] ... [...] night of the 20+[xth, ...] ... [...] 10+x [...] Year 148 [...] Month XII\u2082, night of the 15th, [...] when the point 3\u00b0 behind ... [...] culminated, lunar eclipse: when it began on the south side, it made in 10\u00b0 of night 3 fingers. At 85\u00b0 before sunrise. Year 149, king Antiochus. Month V, night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 1 b \u0304ru before sunrise. Month VI, the 13th, lunar eclipse which was omitted. At 48\u00b0 after sunrise. Month XI, the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 31\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse: when I watched I did not see it. At half a b \u0304ru after sunrise. ... [...] ... [...] ... [...] Month III [...] measured (despite) clouds; it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 10'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0 20'; [...] The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; I did not [watch.] The 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; [it could be seen] while (the sun) stood there."}, {"id_text": "X600048", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] night of the 26th, first [part of the night, ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. [...] last part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. [...] first appearance [...]. The 16th, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. [The 2]6th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'; [(ideal) first appear]ance? [on? the xth.] Night of the 20+[xth,] last part of the night, Mercury was 1 1/2 [cubits] above \u03b1 Virginis. [Month VII,] the 23rd, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. [The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. [Month IX, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn, 1 cubit behind Venus to the east; it was bright (and) high, [rising of Mercury] to sunrise: [...; (ideal) first appearance] on [the xth. Month X?, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius: [from the xth] of month IX, when I watched I did not see it. The 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, [... \u03b2] Capricorni, being 2 cubits low to the south, 1 cubit above Saturn, being [...] back to the west. [...] rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0?; (ideal) first appearance on the 11th?. Night of the 20th, last part of the night, Mercury was [...] cubits. Month XI, the 14th, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Ye[ar 1]23, ..., [Month I, the xth, Mercury\u2019s] first [appearance in the west] in the end of Aries, 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Tauri, 1 cubit in front of the moon to the west; [it was bright (and) hi]gh, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 26th of month XII in Aries. [Year 109,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month III, night of the 15th, first part of the night, Saturn was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, sunset to setting of Saturn: 13\u00b0. Around the 4th, [...] [... Saturn\u2019s] first appearance in Leo, 2 2/3 cubits [behind] \u03b1 Leonis to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 26th, last part of the night, Saturn was 10 fingers above \u03f1 Leonis. [..., the x]+2nd, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, being 4 1/2 cubits low to the south. Month XI, around the 6th, Sat[urn\u2019s acronychal] rising. [Year 89,] king [Seleucus. Month III,] around until the 27th, when Mars became stationary to the east, it became stationary in Aquarius; I did not watch. Month V, the 1st, Mars\u2019 acronychal rising. Until the 27th, when Mars became stationary to the west, it became stationary in Aquarius; I did not watch. [... Night] of the 25th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] 2 cubits [below] \u03b7 Piscium. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Arietis. [...] 3 [cubits below] \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri?. Night of the xth, first part of the night, Mars was [... Mo]nth XII\u2082, night of the 12th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [Year 149,] king Antiochus. [Month VII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+10' [Month IX] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+40' [Month XI] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Year 150, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 10'; I did not watch. [The 15th, sunset to moonrise:] ...; I did not watch. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0; I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'. The [2]7th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) mist. [Month VII, ...] ... it was bright, earthshine Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; clouds, I did not [watch.] The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 30'; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30'; measured (despite) clouds. [...] ..."}, {"id_text": "X600049", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 97, ...] ... Month V, the 30th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Virgo, 2 1/2 cubits behind M[ercury ...] [...] it became stationary [...] \u03b1 Virginis, being 2 1/2 cubits high to the north. Month XI, around the 10+[xth, ...] [Year 85, ... Jupiter,] while moving back to the east, was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month VII, night of the 22nd, [...] [Year 160, ...] the 29th, Venus\u2019 last appearance in the west (error for NIM) in the end of Taurus. Month II, the 11th, Venus\u2019 [first appearance] in the east! in Tau[rus ...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b6 [Tauri ...] [... night] of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum. Night of the 13th, last [part of the night, Venus was] [...] 1/2 cubit. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, [...] [...] 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus being 2 fingers [...] [... Night of the x]+1st, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] 2/3 cubit [below] \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 14th, last part of the night, Venus was [... Month VIII, ...] 8 fingers [above \u03b1 Libr]ae. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. [...] 2 2/3 cubits above a Scorpii. Month IX, night of the 3rd, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. [...] first appearance in the west in Aries; it was small, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 28th. [Year 122, ...] Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 11th, [...] 1 1/2 cubits [above \u03b6] Tauri. Night of the 21st, first part of the night, Mercury was [...] 1 1/2 cubits [above \u03bc] Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was [...] first appearance [in the east in] Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. [...] ... [...] ... [...] clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch. [...] sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; I did not watch. [...] moonrise to sunrise: 22\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [...] ... The xth, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0? 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds [...] The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0 50'; cl[ouds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 28th?, moonrise to sunrise: 8\u00b0 50'?; when I watched I did not see it. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; measured (despite) clouds. [...pa]ssings, and eclipses which were established for year 168, king Demetrius."}, {"id_text": "X600050", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1 1/2 [cubits above] \u03b1 Virginis [...] [...] Night of the 17th?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2/\u03b4 [Scorpii ...] [... the 1]6th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Ar[ound ...] [Year 1]22, king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus [...] [first part of the night,] Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, first part of the night, [Mercury was ... above\u03b6 Tauri ...] 1 1/2 cubits [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was [...] above [...] 4 cubits [above \u03b3 Gemino]rum. Month II, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 15th, [...] [...] Mercury was 5 cubits below \u03b1 Geminorum. Night [of the xth,] last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum. [...] [Month V, the xth, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Virgo; I did not watch [...] sunset to setting of Mercury: [...] Around the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in [...] [...] first part of the night, [Mercury was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Month VII, the 23rd, [rising of Mercury] to sunrise: 11\u00b0 [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west... behind] Venus to the east; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10th. [...] [...] ... Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capricorn, 1 cubit behind \u03b2 Capricorni ... [...] [... it was (bright and)] high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night of the 20th, last part of the night, Mercury was [...] above [Saturn ...] [... Year] 123, month I, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the end of Aries, 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, to ... [...] [Year 109,] kings [Antiochus and] his [son Antiochus.] Month III, night of the 25th, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, [sunset to setting of Saturn:] 13\u00b0 [...] [... Sat]urn\u2019s first appearance in Leo, 2 2/3 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 26th, last part of the night, Saturn was [...] [...] when [Saturn] became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, being 4 1/2 cubits low to the south. Month XI, around the 6th, Saturn\u2019s acronychal [rising.] [Year 89, ...] Month III, around until the 27th, when Mars became stationary to the east, it became stationary in Aquarius; I did not watch. Month V, around the 1st, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. Until the 27th, [...] became stationary? [...] I did not see it. [Year 121, ...] Night of the 24th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [...] Mars was 2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Ni[ght? ...] [...] 4 cubits [...] Arietis. Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 22nd?, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Tauri ...] [... first] part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [Year 149,] king Antiochus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+20' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ...] [Month XII,] \u2018moonset to [sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: x]+10' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+40' Year 150, king Antiochus. Month V, the 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured. Lunar eclipse which was omitted. At 25\u00b0 before sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 16\u00b0 after sunset. Month XI, the 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0; measured (despite) clouds. Lunar eclipse which was omitted. At 70\u00b0? after sunrise. [Night] of the 29th, ... [...] Year 150, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0 10'; I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [x]+5\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: ...; I did not watch. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 10'; I did not [watch.] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; I did not [watch.] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0 ...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset (error for ME): 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; meausred (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40'; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset: ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, [...] it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 30'; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not [watch.] The 13th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 40'? [...] The 13th, [sunrise to moonset: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600051", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... \u03b3] Virginis ... [...] [Year 160,] king [Demetrius.] Month I, the 26th, sunset to setting of Venus: 10\u00b0. Around the xth, Venus\u2019 [last appearance] in the west in [...] [...] rising of Venus to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 9th. Month III, night of the 18th, last part of the night, Venus was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [...] 1 cubit [below] \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. [...] [... x]+2 cubits [...] Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 27th?, last part of the night, [...] [...] 1/2 cubit [...] \u03b4 Cancri. Night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis. [...] [...] ..., last part of the night, Venus was 1 finger below \u03f1 Leonis; it came close. Night of the 12th, [...] [...] came close [to \u03b2 Virgi]nis, they turned into one star. Month VII, night of the 3rd, last part of the night, Venus was [...] below [...] [... Mon]th VIII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 8 [fingers] above \u03b1 Librae. [...] [...] above \u03b2 Scorpii. Night of the 24th?, last part of the night, Venus was 2 2/3 cubits above a Scorpii. Month IX, [...] [...] last appearance in the east in the beginning of Aquarius; clouds, I did not watch. Month XII, the 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries ... [...] [Year 122,] king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; I did not watch. Night of the 5th, first part of the night, [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was [...] above [f Tauri ...] [... Mercu]ry was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, [...] [...] 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in ... [...] [...] sunset to setting of Mercury: [...] (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 20th, [...] [... M]ercury\u2019s [first appearance] in the east in Lib[ra ...]"}, {"id_text": "X600052", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] clouds, I did not watch ... [...] I did not watch. [...] 10' [...] I did not watch. [...] I did not watch. [... I did not] watch. [...] measured. [...] I did not watch. [...] clouds, I did not watch. [...] clouds, I did not watch. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] ... measured. (broken) [...] measured. [...] moonset to sunrise: [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...] measured. [...] sunset to moonrise: [...] measured. [...] moonrise to sunrise: [...] measured. [Month IV, ...] ... [...] [The xth,] moonset to sunrise: 9\u00b0?; I did not [watch.] The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30' [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 4\u00b0 [...] The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, ] sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, [...] measured. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 30'; measured. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0? 30'; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0, measured. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month,) sunset to moonset: ... [...] ... The 10+[xth,] moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured. [...] moonset to sunrise: 5\u00b0? 20'; measured. [...] sunset to moonrise: 5\u00b0? 20'?; measured. [... sunrise to moonset: ...] measured. [... I did not] watch. [...] ... The xth, moonset to sunrise: 10+[x\u00b0] 30'. The 14th?, [...] 20+[x\u2019]; measured. The 10+[xth, ...] ... measured. The 10+[xth, ...] ... measured. The 27th, moonrise [to sunrise:] [x]+4\u00b0 [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 30'; it was bright?, measured (despite) mist?. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 40'; measured (despite) clouds. ... [...] The 14th, ... [...] The 15th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 [...] The 10+[xth, ...] 1\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 14th, [...] 20' [...] The 10+[xth, ...] 12+[x\u00b0 ...] [...] The 20+[xth, ...] [Month XI, ...] The 12th, [moonset to sunrise: ...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 50' [...] The 14th, sunset [to moonrise:] 8\u00b0 50' [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 12\u00b0 50' [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0? 20'? [...] it could be seen while (the sun) stood there; it was [... to] the sun. The 1[2th,] moonset to sunrise: 6\u00b0? 30'? The 13th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. [The 13th,] sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. The 1[4th,] sunset to moonrise: [x]+6\u00b0 40'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0; clouds, I did not watch. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 24\u00b0?; it was bright, earthshine, measured; while (the sun) stood there; it was high to the sun. [...] ... until the 12th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Month VII, the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in ...] Month XII, until the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Month XII was intercalary. [...] ... Month V, night? of the 7th, [...] ... [...] ... [...] [...] Month XII?, night of the 3rd, first part of the night, Venus was ... [... Night] of the 13th?, first part of the night, Venus was [... above \u03b1 Tauri ... Venus was] 1 cubit [x] fingers [below] \u03b2 [Tauri.] Night of the 26th?, first part of the [night, Venus was] 1 2/3 cubits [above]\u03b6 Tauri. [...] ... night [...] ... [...] last appearance in Taurus; I did not watch. [...] 17th? ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] (broken) [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 4+[x cubits ...] Arietis [...] [...] Month III, night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] night of the 5th?, [last part] of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] [...] Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] 1 cubit [above] \u03bc Geminorum. Month XII\u2082, the 10+[xth, ...] [...], passings and eclipses which were [established] for [...]"}, {"id_text": "X600053", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... last appearance? ... [...] [... ni]ght of the 1st, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Year 163,] king [Alexande]r. Month I, night of the 4th, first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of hte 6th, first part of the night, [...] [...] having passed [x]+1 fingers to the east. Night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. of the 19th, first part of the night, [...] [...] Month II, night of the 8th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, [...] [... first] part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, sunset to setting of Venus: 12\u00b0. Around the 6th, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Leo [...] [...] (ideal) first appearance on the 20th. Month V, night of the 23rd, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 5th?, [...] Night of the 13th, [last part of the night, Venus was] 1 cubit [below \u03f1] Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b8 Leonis. [...] [...] \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 1+[xth, ...] Night of the 19th, last part of the night, Venus was 1/2? cubit above \u03b1 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae, Venus [...] 2 [fingers ...] 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 20th?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 10+[xth, last part of the night, Venus was] 1 cubit [above \u03b4 Capricorni], Venus having passed 6 fingers to the east. Month XII, the 16th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Pisces. Year 125, kings Antiochus and his son Seleucus. Month I, the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Month II, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [...] first appearance in the west in Cancer; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 2nd. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 21st, first [part of the night,] Mercury was ... [...] Month IV, the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo: from the 12th, when I watched I did not see it. Month V, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Leo, [standing?] 3 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; [it was bright? (and)] high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. Month VI, the 1st, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning? of Virgo. Month VIII, the 1st, Mercury\u2019s first appearance [in the west in] Scorpius, it stood 1 1/2 cubits in front of the moon to the west; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 28th of month VII. The 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius [...] [The xth,] Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, night of the 8th, last part of the night, Mercury was x cubits above \u03b8 [Ophiuchi.] Month X, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 2 1/2 cubits behind Venus to the east; [it was bri]ght (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII, around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; I did not watch. [Year 1]12, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, until the 28th?, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Vir[ginis.] Saturn\u2019s [last appearance] in Virgo: from the xth, when I watched I did not see it. Month VI, the 27th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo, 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; it was bright [...] [Month IX,] around until the 29th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [Year 92,] king Antiochus. Month IV, the 8th, sunset to setting of Mars: 16\u00b0. Around the 10th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VIII, the 5th, Mars\u2019 [first appearance ...] [Year 123,] month XII\u2082, night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Geminorum ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600054", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command] of Bel and Beltija may it go well. Year 104, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 10th, Jupiter\u2019s [first appearance in ...] Month V, around until the 11th?, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary 3 1/2? cu[bits ...] Month VII, around the 10th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month IX, the 11th, [...] ... [...] Month XII\u2082, the 21st, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus; I did not? [watch?.] Year 91: month XII was intercalary. Year 92, king [Antiochus.] Month I, night of the 11th, last part of the night, J[upiter ...] Month II, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b2 Arieits. Night of the 24th, [...] Month VI, night of the 12th, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 4 cubits below \u03b1 Arietis. [...] 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Month IX, night of the 26th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Month X, night of the 26th, first part of the night, Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [...] Year 167, king Demetrius. Month I, night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium ...] 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 2nd, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis ...] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 28th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month III, night [...] The 29th, last appearance of Venus in the east in Gemini: from the 25th, when I watched I did not see it. Month VI, the 17th, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] (ideal) first appearance on the 15th?. Month IX, night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 10+[xth, ...] Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni. [Month XI, the xth, first part of the night, Venus was] 2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 26th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2 Arietis ...] 4 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 21st, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tau[ri ...] Month XII\u2082, night of the 7th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri. Night of the 24th, first [part of the night, ...] Year 129, king Seleucus. Month I, the 11th, ... [...] ... 2? cubits above \u03b6 Tauri. The 23rd, Mercury\u2019s [...] in the east [...] ... [...] Mercury\u2019s last appearance in the east? in the end of Gemini; I did not? watch?. Around [...] ... [...] ... Month VII?, around the 4th?, Mercury\u2019s [...] in ... [...] Around? [... Night] of the 10th, last part of the night, Mercury was [...] above [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... Month XII\u2082, the 7th, Mercury\u2019s [...] in the east in ... [...] [...] Mercury was 2 ... cubits? below \u03b7 Tauri. [...] Month XII\u2082, the 29th, Saturn\u2019s acronychal rising. [Year 116,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month I?, night [...] [...] when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Librae [...] [...] sunset to setting of Saturn: [...] Around the 23rd, Saturn\u2019s [last appearance] in the be[ginning of Scorpius ...] [...] first appearance [...] Month IX, night of the 1st, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [...] it became stationary [... behind] \u03b2 Scorpii. [...] Month VII, the 8th, Mars\u2019 [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 plus] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 plus] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] [... x]+6\u00b0 of night [...] solar eclipse [...] omitted. [...] before sunset. [... ec]lipse [...] south [...] ... ($broken$) ($broken$) [...] lunar ec[lipse,] [...] ... before sunset [Night of the xth,] solar eclipse [... x]+23\u00b0 before sunrise [Month XII, ...] moonrise to sunset: 3\u00b0, measured; [lunar eclipse;] when it began on the south [and east] side, in 10+[x]\u00b0 of night it made 10 fingers. At 4\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 88\u00b0 before sunrise. [...] ... [...] [Month XII\u2082, ...] ... it was bright?, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [The 1]4th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019; measured. [The 1]5th, there was no? \u2018moonrise to sunset\u2019 and \u2018sunset to moonrise\u2019?; measured. [The 1]5th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0, measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; when I watched I did not see it. [Year] 157, king Demetrius. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'?; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30+[x']; measured (despite) clouds. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; [...] clouds. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) mist. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured (despite) much mist. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0; overcast?. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30+[x']; measured (despite) mist. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured (despite) mist. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright?, earthshine?, measured; it was high to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 15\u00b0 40', measured. The 13th, moonrise to sunsetSIC (error for: moonset to sunrise): 14\u00b0 30'. The 1[4th,] sunset to moonrise: 15\u00b0?; [measured] (despite) mist. [The 14th,] sunrise to moonset: ...; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: [x\u00b0] 40'; clouds, I did not watch. The 10+[xth, ...] The 11+[xth, ...] The 14th, sunrise to moonset?: 6\u00b0? [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, ear[thshine?], measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high? to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 50' [...] The 13th, there was no \u2018moonrise to sunset\u2019 and \u2018sunset to moonrise\u2019 ... [...] The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; mesured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; measured (despite) mist. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0; it was very faint; measured (despite) much mist. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0?. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0?; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0?; measured (despite) mist. [The 2]7th, moonrise to sunrise: 22\u00b0?; measured ... Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright?; clouds? [...] it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds? [...] The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 30' ... [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. First days, [...] which [were established] for year [...]"}, {"id_text": "X600055", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 92, ...] Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [...] 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. [...] Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 167, ... Month I,] night of the 24th, last part of the night, Venus was [\u03b7 Piscium ...] Night of the 18th, last part of the night, Venus was [... \u03b7 Tauri ...] 3 cubits [below] \u03b2 [Tauri.] [...] sunset to setting of Venus: [x]+1\u00b0; (ideal) first appearance on [the xth.] [...] 1 finger [... \u03b3/\u03b4] Capricorni, Venus? being [...] back to the west. [...] first part of the night, Venus was [... Night of the] 27th, first part of the night, [...] having passed [...] to the east. [...] moonset to sunrise: [...]; measured?. [...] moonrise to sunset: [...]; measured (despite) clouds. [...] sunrise to moonset: [...]; measured (despite) clouds. [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th?, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 26\u00b0; it was very bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [...] which [were established] for year 111, which [is] [year 17]5, [king] Ar[saces.]"}, {"id_text": "X600056", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] may it go well. [... Jupiter\u2019s] last appearance in Gemini. Month III, the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. [...] it became stationary [N] cubits behind \u03b2 Geminorum; I did not watch. [...] it became stationary [N] cubits in front of \u03b1 Geminorum. [...] ... 3 cubits [...] Month IV, night of the 6th, last part of the night, Jupiter was [...] 3 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum. Month VI, night of the 27th, [...] Jupiter, while moving back to the west, was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Month VI was intercalary. [...] ... [...] ... cubits."}, {"id_text": "X600057", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 110 ... Jupiter became stationary ... in] front of \u03b1 Vir[ginis.] [... Jupiter\u2019s] last appearance [...] Month VII, the 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra. [... when Jupiter] became stationary [to the east, it became stationary] 2? 1/2 cubits in front of \u03b2 [Scorpii.] [Year 98 ... Jupiter was] 1 1/2? cubits [above] \u03b1 Virginis. [...] Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Librae. [...] ... [Year 173,] king [Arsa]ces. Month I, night of the 18th?, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Piscium ... Venus was] 4 cubits [below \u03b2 Arie]tis. Month II?, night [of the xth,] last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arieits. [... Night] of the 29th?, last part of the night, Venus was [1 cubit] 6 fingers [above \u03b1 Tauri.] Month III, night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] 4 fingers [...] \u03b6 Tauri, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 20th, last part of the night, Venus was [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, Venus was 4 fingers below \u03bc Geminorum. [... Month IV,] night of the 5th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Venus was [... below \u03b2 Geminorum ...] 2 fingers [... \u03b4 Can]cri, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 30th, last part of the night, Venus was [... below \u03b5 Leonis ...] ... Night of the 15th, last part of the night, Venus was [N] fingers above \u03f1 Leonis. [ ... Venus was N] cubits [below \u03b8 Leonis,] Venus having passed 4 fingers to the east. Month VI, night of the 1st, last part of the night, Venus was [... above \u03b2 Virginis ...] Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 6 fingers to the east. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... cubits, Venus [...] ... [... Venus\u2019] first appearance in the west in Aquarius; it was small, sunset to setting of Venus: 9\u00b0 [...] [...] 5 cubits [below \u03b1] Arietis. Night of the 10+[xth, ...] [...] [Year 135 ...] 1/2 cubit [... \u03b2/\u03b6] Tauri. Night [...] [...] cubits. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was [...] above [\u03bc Geminorum ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 9th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Gemini [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Cancer. Month V, around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo [...] [...] Month VI, the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in the end of Virgo, 1 1/2 cubits above [\u03b1 Virginis ...] [... Mercury\u2019s] first appearance in the west in the end of Sagittarius. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s [last appearance] in the we[st ...] [... from the xth] of month IX, when I watched I did not see it. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance in] the east in Aqua[rius ...] [...] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch ... [...] [...] ... Month XII?, night of the the 26th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b7 Tauri [...] [... the x]+17th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, 2 cubits low to the south [...] [...] it became stationary 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, 2 cubits low to the south. Month IX, around [...] [...] ... [...] cubits low to the south, 1 cubit below Mercury to the south [...] [...] ... [...] [..., measured. [...,] measured. [Month III, ...] sunset to moonset: [...]; mist, [...] it was low to the sun. [The xth,] moonrise to sunset: [...]; I did not watch. [The xth, moonset to sunrise: ...] [The xth,] sunset to moonrise: [x\u00b0 ]30'. [The xth,] sunrise to moonset: 13\u00b0; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: 17\u00b0 20'. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, earthshine, [meas]ured. It could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: 6\u00b0; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+5\u00b0; cl[ouds? ...] [...] ... [...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] measured; it was much ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'. The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 20'; cl[ouds, ...] The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 30'. The 27th, moonrise [to sunrise:] 16\u00b0 30'. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] to? [...] ...; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured (despite) clouds. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 40'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30'; I did not watch. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; measured (despite) clouds. It was high to the sun. [... ecl]ipses, which are established for year 117, [which is year 181,] king Arsaces."}, {"id_text": "X600058", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of Bel and Beltija may it go] well. [Year 111,] king [Antiochus and] his son Antiochus. Month III, ... [...] [... Jupiter\u2019s] last appearance [in Scor]pius. Month VIII, the 13th, Jupiter\u2019s [first appearance] in [...] [...] became stationary [...] \u03b8 Ophiuchi. [Year 99,] king Antiochus. Month II, night of the 11th?, first part of the night, [...] [...] 6 fingers [...] \u03b1 [Librae.] Month V, night of the 30th, first part of the night, [...] [...] last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Year 1]10, which is year 174, [king] Arsaces. [...] [...] 1 cubit [above] \u03b6 Tauri. Night of the 17th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [... Night] of the 22nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, night [...] [... Night] of the 18th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] above \u03b4 Cancri [...] [...] 2/3 cubit [above] \u03b1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 13th, first [part of the night, ...] [...] 4 1/2 cubits [below] \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 2nd, first part of the night, Venus was [...] [... Month V, ni]ght of the 1st, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Virginis, Venus [...] [...] first appearance [in the east in Virgo, [...] behind \u03b1 Virginis, 1 cubit low to the south ... [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Librae [...] [...] Venus was 2/3 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, [...] [...] 1 cubit above \u03b4 Capricorni [...] [Year 136,] king Seleucus. Month I, night of the 4th, first part of the night, Me[rcury was ...]"}, {"id_text": "X600059", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "(traces) 6 fingers below \u03b7 Tauri [...] Year 137, [king Seleucus ...] Around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east ..., omitted. ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the east, ... [omitted ...] [it was bright?] (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 [...] last appearance [in the west in] Virgo. Month VI, ... [...]"}, {"id_text": "X600060", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At] the command of Bel and [Beltija may it go well.] Year 113, [kings] Antiochus and [his son Antiochus ...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in the end of \u2e22Sagittarius\u2e23 [... Month IX,] around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the xth, [...] ... [...] Year 101, king Antiochus. Month IX, night [...] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 25th, [last part of the night, Jupiter was] 1/2 cubit above \u03b3 Capricorni. [...] Jupiter was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. Year 112, which is year 1[76,] king Arsaces. Month I, the 17th, sunset to setting of Venus: 12\u00b0. Around the 22nd, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Taurus [... Venus\u2019] first appearance [in the east in] Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. [Month III, ni]ght of the 1st, last part of the night, Venus was [...] above ...[ ... Venu]s was 4 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 22+[xth,] [... Venus was] 1 cubit [below] \u03b7 Geminorum. Night [...] [...] ... [... Venus was] 2 cubits [above] \u03b3 Geminorum, Venus being 4 [fingers ...] [...] ... Night of the 7th?, [last part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum ... [...] [...Venus was] 4 1/2 cubits [below] \u03b1 Geminorum [...] ... [...] [... Venus was] 1/2 cubit [below \u03b4? Can]cri?, Venus being 2 fingers to [...] ... [...] [...] Venus having passed 2 fingers to the east. Month VI, ... [...] 5? cubits [below \u03b8] Leonis. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west [...] Night of th 27th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b1 Librae [...] Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] Night of the 27th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophiuchi [...] Month XII, the 28th, Venus first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Venus: 7\u00b0? [...] Year 138, [kings] Antiochus and his son Antiochus. [...] [...] its last appearance omitted. Month III, [the xth,] Mercury\u2019s [...] [...] ... [...] Night [...] eclipse [...] 87\u00b0? [...]"}, {"id_text": "X600061", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 102,] king [Antiochus.] Month VI, night? of [...] ... [...] [...] the 15+xth, first part of the night, Jupiter was [...] [Year 113,] which is year 17[7, king Arsaces ...] [...] first part of the night, Venus was 3 [cubits] below \u03b2 Geminorum. [...] [...] first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 Leon[is ...] [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b8 Leonis ... [...] [...] first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis ... [...] [...] first part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Month VI, [...] [...] first part of the night, Venus was 10 fingers below \u03b4 Scorpii ... [...] [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ...; it was bright (and) high, rising of [Venus to sunrise:] 8\u00b0? [...] [...] Venus was [...] above ... [...] [Year 138, kings] Antiochus and [his son] Anti[ochus ...] [Year 139, kings] Antiochus and [his son Antiochus ...] [... Mer]cury was [...] below [...] ... [...] [...] ... [...] 1 [cubit] below \u03b1 Leonis [...] [...] first appearance [in Vir]go; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 ; [(ideal) first appearance] on [the xth ...] [...] ... when I watched I did not see it. Month VII, the 17th, Mercury\u2019s [...] [...] ... [...] cubits. Month [VIII, the xth,] Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Scorpius, 1 cubit behind \u03b2 [Scorpii ...] [...] rising of Mercury to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [...] [...] ... 1 cubit. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius: from the 26th, when I watched I did not see it. [...] [...] sunset to setting of Mercury: ... Around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 20th, Mercury\u2019s first appearance [in the east ...]; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. [Year126,...MonthII,]the27th,whenSaturnbecamestationarytotheeast,[itbecame stationary] in the end of Aquarius, 4 cubits behind J[upiter ...] [...] Saturn\u2019s acronychal rising. Month VII, until the 21st, when Saturn became stationary to the west, [...] [...] ... Month XII, the 30th, Saturn\u2019s [first appearance] in the beginning of Pisces, 1/2? cubit in front? of ... [...] [...] around until the 26+xth, when Mars became stationary to the east, [...] [...] ... [...] after sunrise? [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0; I did not watch. [...] ... 6 fingers [...] was covered. [...] ... was seen?. [...] before sunset?. [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [...] (after) 5 months, BAR, omitted. [At x]+1\u00b0 after sunset. [...] ... Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0. The 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0? 30+[x\u2019] The 15th, [sunrise to moonset: ...] The 16th, [sunset to moonrise: ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] ... Month I[II, ...] ... mist [...] The 1[4th, moonset to sunrise: ...]; measured. The 1[5th,] moonrise to sunset: [...]; measured. The 1[5th,] sunrise to moonset: [...]; measured. The 16th, sunset to moonrise: [...] ... [...] Month I[V], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 1+[x\u00b0 ...] The 15th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 The 27th?, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] First days, ap[pearances, ...] which [were established] for year 1[85, king Arsaces.]"}, {"id_text": "X600062", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command] of Bel and Beltija may it go well. [Year 115,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, around until the 4th, [when] Jupiter [became stationary to the east,] it became stationary [...] of the band of the Fishes. [...] Month VIII, until the 7th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in Pisces [...] Month XII, around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the beginning of Aries. [...] Jupiter\u2019s first appearance in Aries; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] [Year 103,] kings Antiochus and his son Antiochus. The passings [...] were missing. [Year 1]78, king Arsaces. Month II, night of the 5th, [last part of the night, Venus was] 4 cubits [below h] Piscium. [Night of the xth,] last part of the night, Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b2 [Arietis.] Night of the 15th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. [Month III, night of the xth, last part of the night, Venus was] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri. [Night] of the 22nd, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 20+[xth, last part of the night, Venus was] 1/2 cubit [above] \u03b6 Tauri. Month IV, night of the 6th?, last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b7 Gemi[nor]um. [Night] of the 6+xth, last part of the night, Venus was 8 [fingers] above \u03bc Geminorum. [... Night of the] 9th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum. [Night of the xth, last part of the night, Venus was] 3 cubits [below] \u03b2 [Geminorum. Month VI, the 9th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. [The xth,] Venus\u2019 [last appearance] in the east in Virgo. Month VIII, the 26+[xth,] Venus\u2019 [first appearance] in the west in the beginning [of Sagittarius ...] Month XII, night of the 3rd, first part of the night, Venus was [...] below [h Piscium.] Night of the 11th, [first part of the night,] Venus was [...] below \u03b2 Arietis. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] below a A[rietis...] [...] ... [...] 3 cubits [above] \u03b1 Tauri. Night of the 19th, first part of the night, [Venus was ... below \u03b2 Tauri.] [Night of the xth, first] part of the night, Venus was [...] ... Year 179, [month I, night of the x]+1st, first part of the night, [...] [Year 140, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 1]6th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; I did not watch. Month II, the 17th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright, [...] [... night of the x]+1st, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 16th, first part of the night, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Cancer: from the 28th of month III, when I watched I did not see it. The 26th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in [...] [...] The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Leo. Month VII, the 9th, Mercury\u2019s [...] [...] first appearance [in the east] in Libra; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 17th, [...] [...] Month IX, night of the 5th, last part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] [...] (ideal) first appearance [on the x]+5th. Month XI, the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of Capricorn ...] [...] I did not see it. [Year 127, king Seleucus ... when Saturn] became stationary [to the east,] it became stationary in Pisces. Month V, the 15th, [Saturn\u2019s acronychal rising.] [...] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0? [...] Night of the 28th, solar eclipse, which was omitted. At 39\u00b0 before sunrise. Month XI, night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured. When (the point) 5\u00b0 behind \u03b2 Aurigae (error for G\u00c0M) culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night it made 9 fingers. 5\u00b0 of night maximal phase. At 7\u00b0 after sunset. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. The 15th, [...] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0; [measu]red. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10\u00b0; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] I did not see it. The 14th, moonset to sunrise: 5+[x\u00b0;] measured. The 15th, moonrise to sunset: 10+[x\u00b0;] measured. The 15th, [sunrise to moonset:] 2+[x\u00b0;] measured. The 16th, sunset to moonrise: [x]; measured. The 27th, [moonrise] to sunrise: [x]; when I watched I did not see it. Month IV, [...] sunset to moonset: [...]; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. [The xth,] moonrise to sunset: 2\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. [The xth,] sunset to moonrise: 11\u00b0; measured. [The 20]+xth, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. [...] ... [...] ... [Month VII, ...] ...; it was bright, earthshine [...] it was low to the sun. The 12th?, [moonrise to sunset: ...] measured. The 13th?, [moonset to sunrise:] 5+[x\u00b0;] measured. The xth, sunset to [moonrise:] 1\u00b0?; measured. The xth, sunrise to moonset: 8\u00b0?; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 14\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30'; clou[ds, ...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; cl[ouds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0; [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 20+[xth, ...] (traces) (break) [...] sunset to moonset: 24\u00b0; measured (despite) mist. (blank) First days, [...] and eclipses which were established for [year 122, which] is year 186, [king Arsaces.]"}, {"id_text": "X600063", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 116,] kings [Antiochus and] his son Antiochus. Month IV, around until the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits [...] low [to the south.] Month VI, around the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, until the 26th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary ... [...] [Year 104,] kings [Antiochus and] his son [Antiochus.] Month I, night of the 23rd, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b2 Arietis. [...] 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month VIII, night of the 4th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below \u03b1 [Arietis. Month X, night] of the 10th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 115, which is year 179,] king Arsaces. Month I, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 [Geminorum.] [...] first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month II, night of the 6th, first part of the [night, Venus was] [...] 2/3 cubits [...] Month III, the 28th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. [...] first appearance [in the east ... behind Mercur]y? to the east, 2 cubits low to the south; rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; [...] Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b1 Leonis. [...] Venus was 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, Venus having passed 5 fingers to the east. [... Venus was] 1/2 cubit [below \u03b3] Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. [... Month VIII, night] of the 15th, last part of the night, Venus was 1/2? [cubit] above \u03b1 Librae. [...] 4 fingers [above \u03b2] Scorpii, Venus being 4 fingers to the back? [...] [... x]+1 cubit [...] Month X, night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] [...] (blank) [Year 141, ...] it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; [...] [..., first part of the ni]ght, Mercury was [...] above [\u03b6] Tauri. [...] Mercury was [...] above \u03bc Geminorum. [...] 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of [Gemini.] [... night of the x]+1st, last part of the night, Mercury was [...] [...] ... [...] [...] ... [...] measured (despite) clouds. [...] moonrise to sunrise: [...], measured. [...] sunset to moonset: [x]+11\u00b0; [...] measured (despite) mist. [The 14th,] moonrise to sunset: [10]\u00b0; measured (despite) mist. [The 14th,] moonset to sunrise: 9\u00b0. [The 1]5th, sunset to moonrise: 30'; clouds, I did not watch. [The 1]5th, sunrise to moonset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) mist. The 13th, [...] The 14th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise: x]+20' [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0? [...] The 14th, moonrise to sunset: 1+[x\u00b0] ... [...] The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0? 20+[x' ...] The 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0?. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0?. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low? to the sun. [...] passings and eclipses which were established for year 123, [which is] year 187, king Arsaces. \u2003"}, {"id_text": "X600064", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month IV, night of the 18th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. [...] 2 1/2 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [...] 2/3 cubit [above] \u03b6 [Tauri.] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mars was [...] ... Night of the 15th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [... night of the x]+1st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri. [... Month XII, night of the 1]5th?, first part of the night, Mars was [...] above \u03bc Ge[minorum.] [...] Month XII\u2082?, night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] "}, {"id_text": "X600065", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west in] Virgo; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 [...] [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo, 1 cubit [in front of Saturn ...] [...] last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn [...] [...] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. The 27th, [...] [Year] 129, king Seleucus. Month I, [the xth, Saturn\u2019s first appearance in Pisces.] [...] ..., Saturn was [...] below \u03b7 Piscium. [Month IV, the xth, when Saturn became stationary to the east,] [it became stationary N] cubits behind \u03b7 Piscium. [..., last part of the night, Saturn was] 2 2/3 cubits [below] \u03b7 Piscium. [Month IX, the xth, when Saturn became stationary to the west,] [it became stationary N] cubits in front of \u03b7 Piscium [..., first part of the night,] [Satu]rn was [...] below \u03b7 Piscium. [Year 109, kings] Antiochus and [his] son Antiochus. [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 30' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 30' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+1\u00b0 40' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+1\u00b0 20' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 50' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+5\u00b0 [...] ... [...] The 10+]xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] ... [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600066", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Jupiter [...] [...] acronychal rising. Month X, until [...] [...] (blank) [...] ... night of the 5th, last part of the night, Jupiter was [...] above [...] [... Month III,] the 5th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini [...] [...] 8 fingers. Night of the 17th, first part of the night, [...] [...] 8? fingers [...] Scorpii. Month VII, [...] [...] 1 finger [... \u03b8] Ophiuchi [...] 29th? [...] [...] 1 finger [...] Capricorni. [Night of] the 24th, [first part of the night, Venus ...] [...] sunset to setting of Venus: 10\u00b0. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance [in] the west in Pisces. [...] (blank) [...] first appearance [...;] I did not watch. Night of the 14th, first part of the night, Mercury [...] [...] fingers [...] Night of the 24th, first part of the night, Mercury [...] [... Mer]cury\u2019s first appearance in the east in Gemini [...] [...] ... [...] [...] measured (despite) mist. [...] moonrise to sunset: [...] [...] sunset to moonrise: [...] [...] moonrise to sunrise: [...] measured (despite) mist. [...] ... measured. [...] [...] ... [...] ... The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...]"}, {"id_text": "X600067", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Saturn\u2019s last appearance in] Aries?: from the 10th?, when I watched I did not see it. [...] [...] night of the 2nd, last part of the night, Saturn was 1? cubit above \u03b1 Tauri [...] [...] became stationary [...] Month VII, night of the 8th, last part of the night, Saturn, while [moving back] to the west, was [...] [...] it became stationary [x]+1 cubit in front of \u03b1 Tauri, being 1 1/2? cubits high to the north ... [...] [...] (blank) [...] rising of Saturn to sunrise: [x]+8\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month IX, around until the 10th?, when Mars became stationary to the east, [...] ... Mars\u2019 acronychal rising. Month XII, until the 3rd, when Mars became stationary to the west, [...] (blank) [...] ..., last part of the night, Mars was 2? 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [... Mars was] 2/3 cubit [above \u03b6 Tau]ri, Mars having passed 4 fingers to the east. [...] 10 fingers [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 16th, [...] ... [...] ... [...] [...] measured?; it was low? to the sun. [... moonrise to sunset: ...;] measured (despite) [clou]ds?. [...] moonset to sunrise: [...;] measured (despite) clouds. [...] sunset to moonrise: [x]+10'; clouds, I did not watch. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0; measured (despite) clouds. [...] bright, measured. ... The 14th, moonset to sunrise: 50' [...] The 15th, moonrise to sunset: 11\u00b0; clouds [...] The 15th, sunrise to moonset: 13\u00b0? 30'; ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30', measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; measured (despite) clouds. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured."}, {"id_text": "X600068", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Jupiter\u2019s] last appearance [in] Leo. Month V, the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; ri[sing of Jupiter to sunrise:] 12\u00b0 10'?. [...] became stationary [...] \u03b2 Virginis. Month XI, around the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] became stationary [...] \u03b2 Virginis. [...] when moving back to the east, was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. [...] (blank) [...] Month VI, the 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Virgo. [...] Venus was 1 finger above \u03b3 Capricorni. [... night of the x]+6th, first part of the night, Venus was [... x]+1 cubit?. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [... Mon]th XII\u2082, night of the 8th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Tauri.] [...] in the east [...] [...] ... [...] [... which] were established for year 127, [which is year 191,] king Arsaces."}, {"id_text": "X600069", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] Year 109, kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, [... Jupiter,] while moving back to the east, was 1? [...] above \u03b2 Virginis [...] 1 cubit 6 fingers above \u03b1 Virginis. Month XII, night of the 1st, last? [part of the night?, Ju]piter, while moving back to the west, was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Year 120, which is year 184, king Arsaces. Month I, around the 17th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. The 29th, Ve[nus\u2019 first appearance ...] it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first [appearance] on the 28th?. [Month III,] night of the 2nd, last part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Tauri. Ni[ght ...] 2/3 cubit below \u03b6 Tauri. the 30th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b7 Geminorum. Month IV, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum. [...] last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 20+[xth,] last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, ni[ght ...] 1/2 cubit below \u03b4 Cancri. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 23rd, la[st part of the night, Venus was] 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus? being 2? [fingers? ...] last part of the night, Venus was 1 finger above \u03f1 Leonis, it came close. Month VI, night of the 7th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 [Virginis ...] [Ni]ght of the 20+[xth, last part of the night,] Venus was 2/3? cubit below \u03b3 Virginis. Month VII, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, Venus was [...] above a [Librae.] Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 10th, last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 16th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Scorpii.] Night of the 25th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month X, the 7th, Venus\u2019 last appearance in the east [in] Capricorn [...] Month XII, the 23rd, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; it was bright (and) high, [...] Year 146, king Antiochus. Month II, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 16\u00b0 [... night of] the xth, first part of the night, Mercury was [...] Night of the 13th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 16th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0 [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ...] below Venus; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. Month V, [...] Month VII, around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. The 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in the beginning of Scorpius [...] (ideal) first appearance on the 27th?. Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii [... Month IX,] around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 14th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch. Month XII, the 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the end of Pisces [...] Year 133, king Seleucus. Month I, the 14th, sunset to setting of Saturn: 17\u00b0. Around the 17th, Saturn\u2019s last appearance in Taurus [...] Month III, night of the 20th, last part of the night, Saturn was 2 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, night of the 23rd, last part of the night, Saturn was [...] when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind \u03b6 Tauri, being 4 fingers [high] to the north. [...] 6 fingers above \u03b6 Tauri. Month VIII, the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising. [...] until the 10th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03b6 [Tauri ...] 3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 2nd, [...] [Year 113, king] An[tiochus. ...] [Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 40'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0 20'. Year 174, king [Ar]saces. Month x, the 29th, solar ec[lipse;] [...] ... [...] ... Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0? The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; [...] The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 18\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured (despite) mist. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0; [...] The 27th?, moonrise to sunrise: 18\u00b0; measured. (broken) The 27th, [...] [...] ...; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 13\u00b0 [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 [...] The 16th, sunset to moonrise: 2\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50' [...] Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured. [First days,] appearances, passings, and [eclipses] which were established for year 128, which is [year 192,] king [Arsaces.]"}, {"id_text": "X600070", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 123,] ... Month I, around the 15th, Jupiter\u2019s acronychal [rising ...] the 19th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary [N] cubits behind \u03b2 [Librae], 3 cubits low to the south. Month VII, the 20th, sunset to setting of Jupiter: [...]; around the 24th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. Month VIII, the 25th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius, 3 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month XII, around until the 28th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the four [front ones] of Sagittarius. Month XII was intercalary. Year 110: [month XII was intercalary. Year 111,] kings [Antiochus and Antiochus,] his son. Month I, night of the 20th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below [\u03b2] Librae. [...] Jupiter, while moving back to the east, was 3 cubits below \u03b2 Librae. Month IX, night of the 24th, last [part of the night, Jupiter was] 1 cubit [above \u03b8] Ophiuchi. Year 18[6,] king [Arsaces.] Month II, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 9th, last part of the [night, Venus was] 5 cubits [below \u03b2 Arietis.] Night of the 13th, last part of the night, Venus was 6? [cubits] below \u03b1 Arietis. Month III?, night of the 1st?, [last part of the night, Venus was ... below \u03b7 Tauri. Ni]ght of the 10th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 20+[xth, ...] Month IV, night of the 1st, [last part of the night, Ve]nus was 8 fingers above \u03b7 Geminorum, Venus having passed <...> to the east. [...] Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th?, [last part of the night, Venus was] 4 cubits [below] \u03b1 [Geminorum.] Night of the 18th, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b2 Geminorum. Month VI, [the xth,] rising of Venus to sunrise: [...] Around the 6th, Venus\u2019 last appearance [in the east] in the end of Leo. Month VIII, the 23rd, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Sagittarius; sunset to setting of Venus: ...; (ideal) first appearance [on] the 22nd. Month XI, night of the [xth, first part of the ni]ght, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium ... [... Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis. Ni[ght of the xth, first part of the night,] Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 10+[xth, first part of the night, Venus was] 1? 1/2 cubits [below \u03b7 Tau]ri. Month XII\u2082, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 14th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2] Tauri. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [N] cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 Geminorum. Night of the 30th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum. Year 148, king Antiochus. Month I, the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the [west in Tau]rus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month II, night of the 2nd, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night [of the xth, first part] of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tauri. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum, Mercury being 4 fingers back to the west. Night of the 11th, first part of the night, [Mercury was] 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was 4 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum ... [... Mercury\u2019s last appearance] in the west in Gemini: from the 1st, when I watched I did not see it. Month IV, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; ... rising of Mercury to sunrise: ...; [(ideal) first appearance] on the 4th. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. Month VI, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; it was small, [sunset to setting of Mercury:] 11\u00b0 [... Mercury\u2019s last appearance] in the west in the beginning of Libra: from the 16th, when I watched I did not see it. Month VII, the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Libra, 1 1/2 [cubits ...,] 1 cubit high to the north; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. Month VIII, the 16th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0. [The xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius. Month X, the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 4th. Ni[ght? ... Mercury\u2019s last appearance in the west] in Aquarius: from the 20th, when I watched I did not see it. Month XI, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, 1 1/2? cubits [...] to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 25th, last part of the night, Mercury was 1/2 [cubit] above \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, Mercury was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni, Mercury being 2/3 cubit [back to the west?. Month] XII, the 17th, Mercury\u2019s last appearance [in the ea]st [in] Pisces: from the 14th in the end of Aquarius, when I watched I did not see it. Month XII\u2082, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance [in the west] in Taurus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury; 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th in the end of Aries. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was 4 cubits [below \u03b1] Arietis. Year 134, month XII was intercalary. Year 135, king Seleucus. Month I, night of the 3rd, first part of the night, Saturn was 3 cubits above \u03b3 Ge[minorum.] Month II, the 17th, Saturn\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 21st, Saturn\u2019s first appearance in [Gemini;] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month ..., night of the 23rd, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was ... [...] Saturn [...] night? ... 4 cubits? ... [... night] of the 4th, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, [...] Around the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not [watch.] Month XI, around the 11th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 6 fingers in front of [\u03b1] Geminorum, being [x]+1/2 cubit low to the south. Year 115, kings Antiochus and his son Antiochus. Month XII, the 1st, sunset to setting of Mars: 19\u00b0. Around the 8th, Mars\u2019 last appearance in the end of Pisces. Month XII was intercalary. Year 147, month II, night of the 20th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Month III, night of the 15th, [first] part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month IV, night of the 26th, first part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Month V, night of the [xth,] first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 22nd?, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Scorpii, Mars having passed 2 fingers to the east. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b8 Ophiuchi, it came close. Month VIII, night of the 16th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, night of the 7th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars being 4 fingers back to the west. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. Year 175. Month VII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 Month VIII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 40' Month IX \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 12\u00b0 10' Month X \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 Month XI \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 30' Month XII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 30' Year 175 Month XII\u2082, night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch. When Corona culminated, lunar eclipse: when it began on the south and east side, in 18\u00b0 of night it made 8 fingers. At 1 b\u0113ru before sunrise. The 29th, solar eclipse: [when it began] on the south and we[st] side, in 18\u00b0 of daylight into? [...] it ended? and made a total (eclipse). At 24\u00b0 after sunrise. Year 176 Month VI, night of the 14th, [moonrise to sunset:] 1\u00b0 30', measured (despite) clouds and mist. When the moon came out from the mist, [...] on the north and west side [...] At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru, [...] solar? [eclipse] [...] ... Year 175 Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset: 11\u00b0 20'; clouds and mist, when I watched I did not see it. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Year 176, king Arsaces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; the moon? could be seen; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12+[x\u00b0;] it was f[aint, ...] ... The 15th, [moonrise to sunset]: 10+[x\u00b0;] measured (despite) mist. The 15th, moonset to sunrise: [x\u00b0.] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 16th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 50'; dense mist, when I watched I did not see it. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20'?; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it. The 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 20'; measured. The 14th, moonset to sunrise: 15\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 40'. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20'. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 20'; clouds, I did not watch. ... I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 10'; clouds and dense mist, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 15\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; measured (despite) clouds. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured; it was [...] to [the sun.] The 13th, [moonset to sunrise:] 7\u00b0; measured. The 14th, moonrise to sunset: [x\u00b0]; measured (despite) clouds and mist. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0;] measured. The 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0;] measured. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright, measured (despite) mist; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0; measured. The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 40'; measured (despite) mist. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10+x\u2019; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 30'; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise?: 7\u00b0 30'; [...] The 10+[xth, ...] 6\u00b0 30'; [...] The 10+[xth,] ... [...] The 10+[xth,] ... [...] [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0; [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 11th, moonset to sunrise: 13\u00b0 40'; I did not watch. The 12th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, there was no \u2018moonrise to sunset\u2019 (or) \u2018sunset to moonrise\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; measured (despite) mist. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; measured. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) clouds. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10\u00b0 40'; mist, when I watched I did not see it. First days, appearances, passings, and eclipses which were established for year 194, king Arsaces. [...] At 18\u00b0 before sunset. \t\t\t\tChecked. [...] solar? [eclipse]; mist, when I watched I did not see it. At 68\u00b0 before sunset. [...] ... measured (despite) mist. When the \u2018Rear Donkey Yoke\u2019 culminated, [lunar eclipse;] when it began on the south and east [side,] in 30+[x\u00b0 of night] all was covered. At 65\u00b0 before sunrise. (at beginning of obv.) [At the command of Bel and Beltija may it go] well."}, {"id_text": "X600072", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first] appearances (and) passings of Jupiter in Pisces [...] [... Year] 190, king Arsaces. Month I, night of the 5th, first part of the night, [...] [...] 1 cubit [...] \u03b7 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gem[inorum ...] [... night of the x]+8th, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, Venus having passed 4 fingers to the east. Night [...] [... ni]ght? of the 1st, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cancri. [...] 3 cubits [below] \u03b5 Leonis. Month III, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east [...] [...] 2/3 cubit [... \u03f1] Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis [...] [...] 3 fingers [...] \u03b2 Virginis. Month IV, night of the 15th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 29th?, [...] [...] ... 1/2 cubit. Month VI, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0?. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Libra. The 27th, Venus\u2019 [first appearance] in the east [...] [...] Night of the 21?+[xth,], last part of the night,Venus was 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b1 Librae ...] [...] Venus was 2 cubits below \u03b2 Librae. Month IX, night of the 10th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b2 Scorpii [...] [... night of the x]+7th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 6th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [...] 1 cubit [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [Year 152,] king Demetrius. Month I, around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [..., omitted ...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 1+[xth, ...] [...] 2/3 cubit [...] Night of the 12th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month IV, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance [...] [...] ... the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer, 1 cubit in front of the moon to the west; it was bright (and) high, [rising of Mercury to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] [...] 4 fingers [...] \u03b1 Leonis. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. Month VII, around the 11th, (Mercury\u2019s) [first appearance] in the west [...] [...] last appearance, omitted. Month VIII, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 30' [...] [...] cubits. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Mercury was 1 cubit [...] above \u03b8 Ophiuchi [...] [...] Month XI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 [...] [...] last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 21st?, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high, [...] [Year 139, ...] \u2e22sunset to setting of\u2e23 Saturn: [...] Around the 13th, Saturn\u2019s [last appearance in Leo? ...] ... [...] ... the 28th? ... [...] [...] 4 cubits [below \u03b8] Leonis. Month IX, [around] the xth, [when] Saturn became stationary to the [east, it became stationary] 2 cubits [...] [...] ... [Month XI,] around the 8th, Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 27th, first part of the night, Sat]urn was [...] below \u03b8 Leonis. [Year 1]19, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, around until the 1st, [when] Mars became stationary to the east, [it became stationary] 1 1/2 cubits behind the four [rear stars of Sagittarius ...] [... acronychal] rising. Month III, around [the xth,] when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 2 [cubits] behind the four front stars [of Sagittarius ...] [Year 151,] king Demetrius. Month VI, night of the 22nd, Mars, while moving back to the [east], Mars was [...] below \u03b2 Capri[corni ...] [...] 2 fingers below \u03b3 Capricorni, it came near. Night of the 25th?, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b4 Capricorni,] [...] back to the west. Month X, night of the 4th, first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Piscium [...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis. Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII, night of the 9th, first part of the night, [...]"}, {"id_text": "X600073", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [....] ... 2 ... [...] 3 [...] ... [...] [Year 140, kings] Antiochus and [his] son Antiochus ...] [... Saturn was] 4? cubits? [below \u03b8 Leo]nis? [...] [...] ..., last part of the night, Saturn was [...] above [...] [...] ... [...] Month X, [\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019:] 12\u00b0 40'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 18\u00b0. Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0 30'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 30'?. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 50'?. Year 181, king Arsaces. Month II, the 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 2+x\u00b0 before sunset."}, {"id_text": "X600074", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 130, king Seleucus. Month II, the xth, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III,] the 13th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. [Month VII, ..., when Jupiter became stationary to the east, it became stationary] 8 fingers above \u03b8 Cancri. [Month IX, the xth, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, ... when Jupiter] became stationary [to the west,] it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum, having passed 6? fingers to the east. [Year 131. Month III, the xth, Jupiter\u2019s] last appearance [in Can]cer. Month IV, the 25th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Cancer. [Month VIII, ...] when Jupiter became stationary [to the east, it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03f1 [Leonis. Month X, the xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising. Month XII, until the 20+[xth, Jupiter ... became stationary in ...] [Year 118, kings Antiochus and his son Antiochus ... last part of the night,] Jupiter was [...] below \u03b1? Geminorum ...] [... Jupite]r, while moving back to the west, was [...] be[low? ...] [...] cubits?. Night of the 20+[xth, ...] [...] last part of the night, J[upiter ...] [...] ... [...] ca. 10 lines broken [...] ... [...] [...] ... 5 [...] [...] 1+[x cubits] above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] 2? cubits. Month VI, the 4th, rising [of Venus] to sunrise: 7\u00b0. [Around?] the xth, Venus\u2019 last appearance in the east? in Virgo? [Month VIII, the xth, Venus\u2019 first appearance in the west in ...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 18th. Month XI, night of the 24th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium. Month XII, night] of the 4th?, first part of the night, Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 9th, first part of the night, [Venus was N] cubits [below \u03b1 Arietis.] Night of the 25th, first part of the night, Venus was 2? cubits? below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, night of the 5th, first [part of the night, Venus was ... above \u03b1 Tauri. Ni]ght of the 15th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 16th?, first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 Tauri. [Night of the xth, first part of the night, Ven]us was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum. Year 195,] month I, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Year 155, king Demetrius. [Month I, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus ...;] sunset to setting of Mercury: [1]4\u00b0. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Tauri. Night of the 17th?, first part of the night, [Mercury was ... below \u03b2 Tauri. Night of the 1]9th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 10+[xth, first part of the night, Mercury was] 1? cubit 4 fingers [above \u03b7 Geminorum.] Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Ge[minorum. Month II, night of the xth, first part of the night, Mercury was] 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Around the 11+[xth, Mercury\u2019s last appearance] in the west in Gem[ini. Month III, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini;] it was bright; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 14th [...] rising of Mercury of sunrise: 14\u00b0 [... Mercury\u2019s last appearance in] the east? in [...] Month V, around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Vir[go?;] I did not watch. Around the 27th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in ...] Month VI, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo; It was bright; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth. Month VII, night of the 6th?, last part of the night, Mercury was] 2 cubits [above] \u03b1 Virginis. [...] Mercury\u2019s last appearance in the east [in ..., from the xth when I watched I did not see it.] [Month IX,] the 9th?, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in [Capricorn ...;] sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth ... Mercury\u2019s last appearance in the west in ...] [Month X, the xth, Mercury\u2019s first appearance] in the east in Capricorn, 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, 1 cubit 8 fingers low to the south [...] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 14th. Month XI, night of the 6th? ... Night of the 8th, the passing of Mercury [...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius: from the 26th, when I watched I did not see it. Year 156. Month I, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 30th of month XII. Ni[ght of the xth, first part of the night,] Mercury was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [Month II, the xth, sunset to setting of Mercury: ...] Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 [... rising of] of Mercury to sunrise: [...] Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Leo, 4 fingers below [Venus, being 2 fingers back to the west;] it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Month V, the 24th, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. Around the 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Virgo. [Month VI, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Virgo, it stood 2 cubits 8 fingers behind Jupiter to the east; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; [(ideal) first appearance on the xth.] Month VII, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. Month IX, the 11th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high,] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 9th in Sagittarius. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni [...] Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Month X, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month XI, night of the 6th, [last part of the night, Mercury was] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Aries ...] sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month XII\u2082, night of the 17th, first part of the night, Mercury was [...] below [\u03b7 Tauri ...] Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not [watch.] Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Mon[th II, the xth,] when [Saturn became stationary to the west, it became stationary x]+1/2 cubits in front of [\u03b3 Virginis.] Month IV, night of the 12th, first part of the night, Saturn, [while moving back] to the east, was [...] fingers [below \u03b3 Virginis.] Month V, the 27th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo: from the 23rd, when I watched I did not see it. Mon[th VII, the xth, Saturn\u2019s] first appearance [in Virgo, ... behind Mercu]ry to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0? 30'; (ideal) first appearance on the 12th. Month IX, night of the 4+[xth, last part of the night, Saturn was x]+1 cubits [above \u03b1 Virginis.] Month XI, around until the 7th?, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary ... behind \u03b1 Virginis ...] last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 2+[x cubits] above \u03b1 Virginis. [...] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] 2 cubits [...] Virginis. Month V, ... [...] Night? of the 24+xth [...] ca. 10 lines broken [...] ... [...] [...] ... 1 1/2 cubits [...] [... Night of the xth, first] part of the night, Mars was [...] above \u03bc Ge[minorum.] [...] 4 cubits [above] \u03b3 Geminorum. [...] Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. Month III, night of the 6th, [first part of the night, Mars was ... below \u03b5 Leonis. Month VII, night of the xth,] last part of the night, Mars was 8 fingers below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [... below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the xth, last part of the night, Mars was] 8 fingers below \u03b2 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was (r 41) [... above \u03b1 Scorpii. Month IX, night of the xth, last part of the night, Mars was] 1/2 cubit [above \u03b8] Ophiuchi. Month XI, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. [... Month XII, night of the x]+1st, last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. [Year 155. Month III, night of the xth, last part of the night, Mars was] 3 cubits [below \u03b7 Pis]cium. Night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis. Night of the xth, last part of the night, Mars was ...] cubits [below \u03b1 Arietis.] Month IV, night of the 22nd, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. [... Night of the xth, fir]st part of the night, Mars, while moving back to the west, was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [...] cubits. Month XI, night of the 20th, first part of the night, Mars was [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 1? 1/2 cubits [above \u03b6 Tau]ri. Month XII, night of the 13th, first part of the night, [Mars was ... above \u03b7 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Mars was [...] above \u03bc Geminorum. [...] Year 156. Month I, night of the 12th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b1 Gemino]rum. [...] passing ... [...]"}, {"id_text": "X600075", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 1]31, king Seleucus. Month III, the 10+[xth, ...] [Month VIII,] around until the 27th, when Jupiter became stationary to the east, [...] ... [...] Month X, around the 26th, Jupiter\u2019s acronychal rising. ... [...] ... [...] Year 118, month XII\u2082, night of the 20th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Year 119, kings Antiochus and his son Antiochus ... [...] 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month IX, night of the 10th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Year 130, which is year 194, [...] night of the 8th, last part of the night, Venus was 5? [cubits] below \u03b2 Arietis [...] Month III, night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 [cubits] above \u03b1 Tauri [...] Night of the 30th, last part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gem[inorum ...] 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] rising of Venus to sunrise: ... Around the 7th, Venus\u2019 last appearance in the east in Leo. ... Month VIII?, the 19th?, Venus\u2019 [first appearance] in the west in the beg[inning? of ...] ..., night of the xth, first part of the night, Venus was below ... [...] ... [...] [night] of the 9th, first part of the night, Venus was ... below \u03b1 Arietis. Night of the 24th?, [first part of the night,] Venus was ... [...] [...] first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 16th?, first [part of the night,] Venus was ... below \u03b2 Tauri. [...] [...] first part of the night, Venus was x fingers above \u03bc Geminorum. Ni[ght of the xth,] first part of the night, Venus was [...] above [...] [Year] 195. Month I, night of the 2nd?, first part of the night, Venus was 4? [cubits] above \u03b3 Geminorum. Year [1]56, king Demetrius. Month I, night of the 8th, first part of the night, Mercury was 1/2? [cubit] below \u03b7 Tauri. Night of the 16th?, first part of the night, Mercury [...] night of the 4th, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0?. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini. Night of the xth, [...] Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo, 4 fingers below [Venus, being 2] fingers back to the west. Night [...] Month V, the 24th, sunset to setting of Mercury: 19\u00b0?. Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 20+xth, Mercury\u2019s first appearance [n the east] in Virgo. [...] it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd?. Month VII, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 4th?. Night of the 15+xth, first part of the night, Mercury [...] [Around] the 24th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Month X, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius ... [...] [...] ..., Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; it was bright ? [...] [..., night] of the 20th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 5? fingers below \u03b7 Tauri. Around the 20+xth, [...] [Year 1]42; month XII was intercalary. Year 143, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I?, ... [...] [...] ... [...] ... night of the 10th?, first part of the night, Saturn [...] [...] ... 14? ... Night? of the 25th, [...] [...] ... Month VI, around? the 27th, Saturn\u2019s [first appearance in ...] [...] ... [Night] of the 18th?, first part of the night, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 40'. Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) [\u2018sunrise to moonset\u2019:] 9\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 ... Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 30'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 12\u00b0?. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 16\u00b0?. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0?. [Year] 183, month XII\u2082, night of the the 29th, solar eclipse (after) 5 months, which was omitted. At 67\u00b0 after sunset. [Year 1]84, month I, the 15th, [...] ... [... after sun]rise. [Month VI, night of the xth,] solar [eclipse.] [...] ... At 78\u00b0? [before] sunset. Month VII, night of the xth, lunar eclipse which was omitted. At 70\u00b0 after sunrise. [Month XII, night of the 2]8th?, solar eclipse; when it began on the ... side, [...] ... [...] ... (rest probably blank) [...] ... [...] Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 10+[xth, ...] ... The 10+[xth, ...] 10? [...] The 10+[xth, ...] ... The 10+[xth,] sunset to moonrise: x\u00b0 30'. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 16\u00b0? ... [...] Year 184, Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0; I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 30'; clouds, ... The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0?. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0?; it was bright, measured. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; ... The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0; ... The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0; measured (despite) clouds. ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured?. [The 13th,] moonset to sunrise: 5\u00b0? 10'?; measured. [The 14th,] moonrise to sunset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0]; measured (despite) mist. The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x\u00b0]; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; ... The 12th, [moonset to sunrise:] 15\u00b0? 30' [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0; [...] The 14th, moonrise to sunset: 20'; ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0? 40'; [...] The 26th, moonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured. The 12th, [moonset to sunrise:] x\u00b0. The 13th, [moonrise to sunset:] 7\u00b0? 20'? [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0; [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0? 30?; [...] The 28th, moonrise to sunrise: 14+x\u00b0; measured. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 20\u00b0; ... ... The 12th? moonrise to sunset?: 9\u00b0? 20'?; I did not watch. The 12th?, moonset to sunrise?: x\u00b0; ... The 13th, sunrise to moonset?: x\u00b0; ... The 13th?, sunrise to moonset?: ... The 27th?, moonrise to sunrise: 10+x\u00b0; ... Month VIII, ... [it was hi]gh? to the sun?. The 12th, moonset to sunrise: 10+x\u00b0 30'; The 13th, ... moonrise to sunset: 4\u00b0 40'; ... The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0? x'; ... The 14th, sunset to moonrise: ... The 20+[xth,] moonrise to sunrise: ... The 14th, [...] The 15th?, ... [...] The 15th, [...] 10\u00b0 20'? [...] The 28th, [moonrise to sunrise:] 9\u00b0 [...] ... 14? ... [...] The 10+[xth, ...] 4\u00b0? [...] The 10+[xth, ...] ... [...] First days, appearances, passings, [...] [which] were established [...]"}, {"id_text": "X600076", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2e22Night of the 20th, last part of the night, Jupiter\u2e23 [...] ... [...] [...] ... 1/2 cubit? ... [...] [Year 197,] king Arsaces. Month II, night of the 12th, last part of the night, [...] [...] ... Night of the 14th, last part of the night, Venus was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Ni[ght ...] [...] last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Month IV, night of the 6th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] Night of the 15th?, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, [...] [...] Venus was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] [...] ..., last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 24+[xth ...] [...] ... Month VI, night of the 9th, last part of the night, Venus was 8? fingers above \u03f1 Leonis [...] [... Night of the x]+5th, last part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VII, night of the 5th?, last part of the night, Venus [...] [... the x]+5th, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Scorpius. Month XI, the 1st, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] [...] first part of the night, Venus was 4? cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 16th, first [part of the night, ...] [...] x cubits [below] \u03b7 Tauri ... Night of the 21st, first part of the night, Venus was ... above \u03b1 Tauri. [...] fingers? ... [...] cubit 4 fingers, having passed 2 1/2 cubits behind Mars to the east ... [...] [...] ... Month III, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Gemini [...] [...] Mercury\u2019s [...] in ... [...] [...] ... visibility of Mercury [...]"}, {"id_text": "X600077", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Appearances and passings of Mars? [...] year 205 and year 206. At the command of Bel and [Beltija may it go well.] [Year 13]4, king Seleucus. Month II, until the 15th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers (or) 8 fingers behind \u03b1 Virginis, 1 1/2 cubits high to the north. [Month VI?, the 2]8th?, Jupiter\u2019s last appearance in Libra; I did not watch. Month VIII, the 1st, Jupiter\u2019s first appearance [in Lib]ra; rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 30th of month VII. Month XII, around until the 3rd, when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Month XII was intercalary. [Year 13]5, king Seleucus. Month I, around the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month II, until the 27th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 3 1/2 cubits [in front of \u03b4/\u03b2] Scorpii. Month VII, the 12th, Jupiter\u2019s last appearance [in] Scorpius; I did not watch. Month VIII, the 13th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth.] Month XII, around until the [2]2nd?, [when] Jupiter [became stationary to the east, it became stationary ...] in front of the four rear ones of [Sagittarius.] [Year 1]21, month XII was intercalary. Year 122, [king] An[tiochus ...] ... [...] [... night of the x]+1st, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was [...] above [\u03b1 Virginis ...] [... last] part of the night, Jupiter was 3? 1/2 [cubits] be[low \u03b2 Lib]rae [...] [... night of the] 13th, last part of the night, Mars was 3 1/2 [cubits] above \u03b3 Geminorum [...] [...] 3 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, last part of the night, Mars was 2 [fingers] below \u03b7 Cancri [...] [...] 8 fingers [above] \u03b4 Cancri. Night of the 29th, last part of the night, Mars was 4 cubits bel[ow] \u03b5 Leonis. Month IX, the 15th, [it became stationary?] in ... [...] [...] first part of the night, Mars, while moving back to the west, was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Month XII, the 9th, it became stationary on the right of Cancer. [Month XII\u2082, night] of the 25th?, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 4? cubits below \u03b5 Leonis. [(...,) night of the xth,] first part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis."}, {"id_text": "X600078", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when [Jupiter] became stationary [to the west, it became stationary] 3 1/2 cubits behind [\u03b8 Ophiuchi ...] [... Jupiter\u2019s] first appearance [... x]+1 cubits behind Venus; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 [...] [...] ... [...] Jupiter was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [Year 1]99, king Arsaces. [...] ... Venus\u2019 last appearance in the east in Gemini. [...] first appearance [in the west ...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month VII, night of the 15th, first part of the night, Venus was [...]; I did not see \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, [first part of the night, Venus was] 2 fingers [...] \u03b8 Ophiuchi; I did not see \u03b8. Month IX, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 16th, first part of the night, Venus was [...] fingers [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 5? fingers below \u03b4 Capricorni. Month XI, night of the 12th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Piscium. Ni]ght of the 18th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arietis. [... first] part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Tauri; it came close. Month XII\u2082, night of the 1st, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 161,] king Demetrius. Month I, the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus, it stood 1 cubit behind Venus to the east, being 8 fingers high to the north; sunset to setting of Mercury: [...;] (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [N] cubits above [\u03b6 Tauri.] Month II, ..., night of the 5th, first part of the night, Mercury was 2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 7th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc [Geminorum.] Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, [first part of the night, Mercury was] 4 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Month III, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Gemini: from the 28th of [month II, when I wat]ched I did not see it. Month IV, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, [...] cubits low to the south; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 27th of month III. [Night of the xth, last part of the night,] Mercury was 5 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] 4 cubits [below] \u03b2 Geminorum. The 13th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0?. Around the 16th, Mer[cury\u2019s last appearance in the east in ... Month V?,] around the 25th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [...,] omitted. The 20+xth, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. Month VII, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in [...;] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 13th. [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Scorpius; clouds, I did not watch. Month X, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Capricorn, 1 2/3 cubits behind [...;] sunset to setting of Mercury: [...; (ideal) first appearance] on the 28th [of month IX. The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds, I did not watch. Month XI, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 [Capricorni. Ni]ght of the 20th, last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b4 Capricorni. Month XII, the 7th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0. [Around the xth,] Mercury\u2019s [last appearance] ... [Year 148,] king [Antiochus.] Month II, night of the 16th, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Around the 19th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV?, the 26th?, when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary 2 cubits 6? fingers in front of \u03b8 Ophiuchi. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 1 cubit 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi. [... Saturn\u2019s last appearance] in Scorpius: from the 11th, when I watched I did not see it. Month IX, the 21st, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Sagittarius, 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi; it was bright (and) high, [...] (ideal) first appearance [...] Month XII\u2082, until the 17th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the 4 front stars of Sagittarius. [Year 128, king Seleucus. Mon]th VIII?, the 5th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0. Around the 11th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. Month II, the 28th, first appearance in Taurus; rising of Mars to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 20+xth?. [Year 160, king Demetrius. Month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, first part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was [...] above \u03f1 [Leonis ... first part of the] night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis. [...] 1 cubit [below \u03b3] Virginis. Night of the 20th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 22nd, [... first] part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b4? Scorpii. [...] ..., sunset to setting of Mars: 18\u00b0. Around the 20th, last appearance in the beginning of Sagittarius. Month III, the 1st, Mars\u2019 \u2e22first appearance\u2e23 in Taurus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 10th, it reached Aries. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 4th, Taurus. The 28th, it reached Gemini ... Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 20th, it reached Libra. [Month V]II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 3rd, Scorpius. The 27th, Sagittarius. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); The 22nd, Capricorn. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); The 18th, it reached? Aquarius. [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 13th, Pis[ces.] [Month XI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 10th, it reached Aries. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 13th, Tau[rus.] [...] ... [Month I, ...] the moon in clouds ... [... clou]ds, I did not watch. [...] ... [...] ... [I did not] watch. [...] I did not watch. [...] I did not watch. [Month II, ...] I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x\u00b0] 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [... x]+10'; [meas]ured. [...] sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; meas[ured.] [...] sunset to moonrise: [... x]+10'; measured. [...] clouds, I did not watch. [Month III, ...] it was bright, earthshine, measured. [...] it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+2\u00b0; measured. [...] sunrise to moonset: ...; measured. [...] sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. [Month IV, ...,] sunset to moonset: [...;] it was bright, measured. [...] moonset to sunrise: ...; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0; measured. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0. [...] sunset to moonrise: [...;] measured. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; measured. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'; when I watched I did not see it. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 50'; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'; measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0; measured. Month VI\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, measured (despite) mist; 15 it was low to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 40'. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright?, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th, [sunset to moonrise:] 30'. The 15th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20+[x\u2019]; measured. The 28th?, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was bright, measured. ... [...] The 15th, [...] 50'. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earth[shine ...;] it could be seen while (the sun) stood there; it was [...] to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0; ... The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; measured. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; cl[ouds,] ... The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; measured. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 50'. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; when I watched I did not see it. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [...] were established for year 143, which is [year 207, Arsaces king of] kings."}, {"id_text": "X600079", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. [...] Year 124, king Antiochus. Month XI, night of the 29th, last part of the night, Jupiter was [...] below \u03b2 [Capricorni.] Year 199, king Arsaces. Month III, the 2nd, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 [...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, night of the 2nd, last part of the nightSIC (error for: first part of the night), Venus was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] 4 fingers [above \u03b3 Capricor]ni. Night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Capricor[ni ...] 3 cubits [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] cubits [...] Month XII, night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Tauri; it came close. Month I, [...] [...] (blank) [Year 161, ... Month I,] the 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in T[aurus,] it stood 1 cubit behind Venus to the east, 8 fin[gers ...] [... night of the] xth, first part of the night, Mer[cury was] 2 cubits [below] \u03b2 [Tauri.] Night of the 10+[xth, ...] [...] 2 cubits [above \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night [...] [...] Night of the 20th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] measured. [...] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunrise [...]; measured. [...] ..., measured. [...] measured. [...] measured. [The 13th,] sunrise to moonset: [...]; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; it was bright, measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0?; it was bright, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 30'. The 15th, sunrise to moonset: 4+x\u00b0 20'; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was bright, measured. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0? [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 [...] The 13th, [moonset to sunrise:] 7\u00b0 [...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 4+x\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise: ...] The 20+xth, [moonrise to sunrise: ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [First days, appea]rances, passings, and eclipses which [were established] for year 1[43,] [which is year 207,] Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X600080", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Aquarius? [...] [... the x]+1st, when Saturn became stationary [to the east, it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, being 2 cubits [low] to the south. [...] [... night of the] 26th?, first part of the night, Saturn was 2 1/2 cubits be[low] \u03b2 Capricorni. Month V, until the 29th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary [... \u03b2] Capricorni, being 2 1/2 cubits low to the south. Month VII, night of the 27th, first [part of the night,] Saturn was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, the 21st?, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn [...] Month XI, the 1st, Saturn\u2019s first appearance in Capricorn; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 19\u00b0 30'; (ideal) first appearance on [the 2]8th of month X. Year 132, king Seleucus. Month II, until the 2nd, when Mars became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, being 2 cubits high to the north. [Month XII, the xth,] sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Around the 15th?, Mars\u2019 last appearance in Aries. Month VI was intercalary. Year 164, king Alexander. Month IV, night of the 11+[xth, first] part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 22+[xth, first part of the night, Mars was] 4 cubits below \u03b2 Librae. Month V, night of the 10th, first part of the night, Mars was 1 finger below \u03b4 [Scor]pii, Mars being 2 [fingers ...] Night of the 22nd, first [part of the night, Mars was] 2? cubits [above \u03b1 Scorpii.] Month VI, night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b8 Ophiuchi, Mars having passed [N] fingers to the east. [Month VIII, night of the] 8th, first part of the night, [Mars was] 3 cubits [below \u03b2 Capricorni]. Month IX, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b3 Capricorni, [Mars] being 2? fingers back to the west. [Ni]ght of the 5th, [first part of the night, Mars was] 6? fingers above [\u03b4 Capricorni.] Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 11th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis ...] first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri. [Year 1]92, king Arsaces. Year 129, which is year 193, king Arsaces. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 40' [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+1\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 30' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0? \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 40'? [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] (for lines 1f., see col. I) Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30+[x]'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0?; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; it was bright, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 ...; clouds, I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. [Mon]th V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds?, I did [not] watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0?; measured. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'?; measured. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 13\u00b0?; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there [...] [The xth,] moonset to sunrise: [x]+3\u00b0 40'?; measured. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+4\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to [moonset: ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 10+[x\u00b0; ...] measured; at [...] The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'? [...] The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 50'? [...] The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0?; mea[sured.] The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0; mea[sured] despite mist. [The 2]6th, moonrise to sunrise:? 20\u00b0; it was bright, measured. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) x+5\u00b0 30'; clouds, [...] The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; clouds, [...] The 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0? 20'; cl[ouds, ...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'; ... [...] The 1[4th, sunset to moonrise:] ... [...]"}, {"id_text": "X600081", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] sunset to setting of Venus [...] [... Venus was] 5 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 17th, last part of the night, Venus [was ... \u03b1 Leonis ...] [...] 3? fingers [... \u03f1 Leoni]s. Month VI\u2082, night of the 2nd, last [part of the night, Venus was ... below \u03b8 Leonis ...] [...] ..., Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... cubits. Night of the 21st?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] 5 fingers above \u03b2 Scorpii. Ni[ght ...] [...] 1 cubit [above \u03b8 Ophiu]chi. Month IX, the 27th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Ar[ound the xth, Venus\u2019 last appearance in the east in Capricorn ...] [...] ... [...] ..., first part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600082", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first part of the ni]ght, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri. Night of the 18th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [...] first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 13th, first part of the night, [...] [...] 5? fingers [... \u03b2 Virgi]nis. Month IV, night of the 9th, first part of the night, Venus was 2? cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 22nd, first part of the night, Ve[nus ...] [... the x]+15th, Venus\u2019 last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 15th, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo; rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 13th. Month VII, night [...] [... fin]gers. Month VIII, night of the 19th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 24th, last part of the [night, Ve]nus was 2 cubits below \u03b2 Librae [...] [... Venus was] 2/3 cubit [above \u03b2 Scor]pii, Venus being 6 fingers back to the west. Night of the 13th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophi[uchi ...] [...] 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [Year 176,] king Arsaces. Month I, around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Month II, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Taurus ... [...] [...] ... the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini; I did not watch. Month IV, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month V, around [...] [...] Month VI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo, 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Virginis; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 27[+xth of month V ...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra. Month VIII, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Around [...] [...] the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius, ... in front of Venus to the west; it was bright, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 15th. Month X, night of the 15th?, [...] [...] 5? [...] ... Month XII, the 5th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries, 3 cubits below \u03b2 Arietis ... [...] [...] 3 cubits [below ...] Arietis. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] (blank) [...] Month III, the 13th, Saturn\u2019s [first appearance] in the beginning of Gemini, 1 2/3 cubits behind [\u03b6 Tauri ...] [...] 2 fingers [... \u03b7 Gemi]norum, it came near. Month VI, around until the 20+[xth, ...] [...] ..., Saturn, while moving back to the west, was [...] below [...] [... it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b6 [Tauri ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600083", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija, may it go well. Year 154, king Demetrius. Month II, around the 16th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 18th?, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Cancer, 1 1/2 cubits behind Mercury, 1 1/2 cubits high to the north; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month VII, around until the 15th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b4 Cancri, 2 fingers high to the north. Month IX, around the 19th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, until the 16th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1? cubit in front of \u03b7 Cancri, 8 fingers low to the south. Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, night of the 18th?, first part of the night, Jupiter was 10 fingers above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 1st, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IV, night of the 12th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VI, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 2/3 cubit below [\u03b7] Cancri. Month VII, night of the 15th, last part of the night, Jupiter was 1 finger above \u03b4 Cancri. Month VIII, night of the 22nd, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 2 fingers below [\u03b4] Cancri. Month X, night of the 6th, first part of the night, Jupiter was 10 fingers below \u03b7 Cancri. Year 153, which is year 217, Arsaces king of kings. Month I, night of the 30th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b4 Cancri; I did not see \u03b4. Month III, night of the 4th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 18th?, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 5th, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b2 [Virginis.] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, night of the 18th, first part of the night, [Venus was] 1 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Librae. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Scorpii. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 1/2? cubit below \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, around the 23rd, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Sag[ittarius;] clouds, I did not watch. Around the 27th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month XI, night of the 10th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Capricorni. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. Year 115, which is year 179, king Arsaces. Month II, the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 6th. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 9th, first part [of the night, Mercury was] ... below \u03b5 Leonis. [The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Cancer: from the 20th, when I watched I did not see it. Month IV, the 16th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Cancer, 3 cubits in front of Venus, 1 cubit [high?] to [the north?;] rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth.] Month V, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0. Around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Month VII, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 14th?, [Mercury\u2019s] [last appearance] in the west ..., [omitted. Month VIII, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius, 3 cubits behind \u03b2 Librae, 2 1/2 cubits low to the south; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on [the xth] of month VII. [(Month VIII,) night of the xth, last part of the night, Mercury was] 10 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, Mercury was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [...] ... [...] Mercury ... [...] At ... 41\u00b0 after sunset. Month V, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. (When the point) 7\u00b0 in front of the bright star of the Old Man culminated, lunar eclipse. When it began on the north and east side, in 14\u00b0 of night it made one-third of the disk. At 26\u00b0 before sunrise. Month X, the 14th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 25\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 5\u00b0 before sunset. The 14th, sunrise [to moonset?:] 5\u00b0 30' [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0 10'; dense mist; when I watched I did not see (the moon). The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 30'. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0? 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 24\u00b0?; measured. The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15thSIC, sunset to moonrise: 15\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; it was faint; measured (despite) mist. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. First days, appearances, passings, and eclipses which were established for year 161, which is year 225, Arsaces who is called Gutarza, being king and Asitu...gura, his wife, queen. Checked."}, {"id_text": "X600084", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 173,] king [Arsace]s. Month II, the 10+[xth?, ...] [...] sunset to setting of Saturn: [x]+5\u00b0. Around [...] [...] (ideal) first appearance on the 6th. Month IX, night of the 29th, last part of the night, Saturn was [...] above [\u03b1 Librae ...] [... when Saturn] became stationary [to the east, it became stationary] 2/3 cubit above \u03b1 Librae, [having passed] 8 fingers [to the east ...] [...] 2/3 cubits [above \u03b1 Libr]ae. Month XII, around the 30th, Saturn\u2019s acro[nychal rising ...] [... Mon]th II?, the 20th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0 30'. Around the 25th, Mars\u2019 [last appearance in ...] [...] first appearance [...] cubits high to the north; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0 30' [...] [...] ... until the 25th, [when] Mars [became stationary] to the ea[st?, ...]"}, {"id_text": "X600085", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year ...] [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII, \u2018moonset to sunrise\u2019] (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] Year 213, Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 10'?; clouds, [...] The 13th, moonset [to sunrise:] 5\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset?: 2+[x\u00b0 ...] [...] ... [... x]+1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] [...] 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii?. Night [...]"}, {"id_text": "X600086", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] became stationary [in Ge]mini. Month VIII, around the 30th?, [...] [... when it became station]ary [in ..., it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03bc Geminorum, 8 fin[gers ...] [Year 153, ...] Month IV, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [...] 2 fingers [above \u03bc] Geminorum. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...Jupiter,] while moving back [to the west,] was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, night of the 10th, first part of the night, [...] [... night of the x]+2nd, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b7 Geminorum [...] [...] 8 [fingers] above \u03bc Geminorum. Month XII\u2082, night of the 1[+xth, ...] [... Night] of the 27th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [Year ... 228,] king [Arsace]s. Month II, around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around [...] [...] having passed [... to the ea]st. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] above \u03b1 Virginis [...] [...] night of the 5th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, first part [of the night, ...] [...] Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, night of the 1st, first part of the night, Venus was [...] below \u03b8 [Ophiuchi ...] [...] ... Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 C[apricorni ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [The 1]4th?, moonrise to sunset: 4\u00b0; mea[sured.] [The 1]4th?, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; mea[sured.] [The 1]5th?, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+11\u00b0 10'; when I watched I did not see it. ... [...] The 14th, [...] ... [...] [...] passin[gs, ...]"}, {"id_text": "X600087", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 165,] king Alexander. Month I, the 18th?, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0 [...] [...] first appearance [...;] it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, around until the 10+[xth, ...] [...] it became stationary [...] being 1/2? cubit low to the south. Month VIII, around the 21st+[x ...] [... it became stationary ....] ... in front? of \u03bc Geminorum, 8 fingers [low] to the south [...] Year 153, king Demetrius. Month II, the 2nd, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus: from the 1st, when I watched I did not see it. Month III, the 5th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Taurus; it was bright?, rising of Jupiter to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 3rd. Month IV, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b7 Geminorum. Month V, night of the 7th, last part of the night, Jupiter was ... above \u03bc Geminorum. ..., night of the 2nd, firstSIC part of the night, Jupiter was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VII?, around until the 6th, Jupiter became stationary 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. [Month VIII, night of the x]+1st, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, around the 4th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was x fingers above \u03bc [Geminorum.] Night of the 23rd, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Month XI, until the 6th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits [... \u03bc] Geminorum, being 6 fingers high to the north. Month XII, night of the 20th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. [Month XII\u2082, night of the xth,] first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [Year 1]64, which is year 228, king Arsaces. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around the 28th, Venus reached Cancer. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 23rd, Venus reached Leo. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 18th, Venus reached Virgo. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Around the 13th, Venus reached Libra. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, Venus was 8 fingers below \u03b1 Librae. Night of the 5th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Scorpii. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b8 Ophiuchi; I did not see \u03b8. Around the 4th, Venus reached Sagittarius. Around the 30th, Venus reached Capricorn. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Capricorni. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 5th, Venus reached Pisces. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 5th, Venus reached Aquarius. Around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Aquarius. The 15th, Venus\u2019 first appearance in the east in Aquarius; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 30th, Venus reached Pisces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Year 126, which is year 190, king Arsaces. Month II, around the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the westSIC ..., omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the east, ..., omitted. Month III, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 8 fingers above \u03b1 Leonis; I did not see \u03b1 Leonis. Month IV, around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch. Month V, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 40'; (ideal) first appearance on the 21st. Month VI, around the 5th?, Mercury reached Virgo. The firstsic appearance of Mercury in the east in Virgo: from the 12th, when I watched I did not see it. Month VIII, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; clouds, I did not watch. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month IX, around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month X, around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; sunset to setting of Mercury:15\u00b0; (ideal) first appearance on the 23rd. Around the 30th, Mercury reached Aries. Month XII, night of the 6th, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; clouds, I did not watch. Year 177, king Arsaces. Month II, around the 4th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV, until the 8th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary standing 1 cubit behind \u03b1 Scorpii to the east, being 3 cubits high to the north. Month VIII, the 4th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius: from the 2nd, when I watched I did not see it. Month IX, the 6th, Saturn\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Year 178. Month I, around the 6th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 cubit in front of the four front ones of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA, being 3 cubits high to the north; I did not watch. [Year 1]57, king Demetrius. Month I, night of the 28th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Month II, night of the 7th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis.] Night of the 13th, last part of the night, Mars was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Month III, night of the 9th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 20+[xth,] [Mars was] 2? cubits [above \u03b1 Tauri.] Month IV, night of the 18th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri. [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b7 Geminorum, Mars being 2 cubits back to the west. Night of the 12th, last part of the night, Mars was [...] above \u03bc [Geminorum ...] ... [... Mon]th VI?, night of the 9th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [... it became stationary ...] cubits [...], 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, 2 cubits [low to the south ... Month IX,] around the 2nd, Mars\u2019 acronychal rising. (broken) [Year 189, ... last part of the night, Mars was ... below] \u03b7 Piscium. [..., last part of the night, Mars was ... below] \u03b1 Arietis. [... last part of the night, Mars was] 3? cubits [above \u03b1 Tauri. Month V, night of the 7th, [last part of the night, Mars was ... below \u03b2 Tauri ...] having passed 4 fingers to the east. [... last part of the night, Mars was] 6 fingers [above \u03bc] Geminorum. [... last part of the night,] Mars was [...] below \u03b1 Geminorum. [... last part of the night, Mars was] 2 fingers [below] \u03b7 Cancri. [...] Month VIII, night of the 8th, last part of the night, Mars was [...] first part of the night, Mars was ... cubits below ... [...] Month X, until the 10th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 cubit in front of [\u03b1 Geminorum, ... behind Jupiter,] being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 26th, first part of the night, Mars was [... below \u03b1 Geminorum. Month XI, ni]ght of the 13th?, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, night of the 22nd, first part of the night, [Mars was ... above \u03b7 Can]cri [...] Year 165. Month III, night of the 10th?, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 30th, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03bc Geminorum. Month VII, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, night of the 1st, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month X, night of the 1st, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03bc Geminorum. Month XI, night of the 13th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03bc Geminorum. Month XII, night of the 13th, first part of the night, Jupiter was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum."}, {"id_text": "X600088", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 169, [king] D[emetrius ...] Month VI, the 1st, rising of Jupi[ter] to sunrise: 15\u00b0 30' [...] it stood 2 cubits behind Mars to the east?, 1/2 cubit [high] to the north [...] it became sta[tionary ...] behind \u03b1 Librae, 1/2 cubit high to the north. [...] Year 157, king Demetrius. [...] [...] ... 4 ... [...] which is year [240 ...] "}, {"id_text": "X600089", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] 9th ... [...] [...] 8 fingers [...] \u03f1 Leonis [...] [...] last appearance [in the east] in Libra; clouds, I did not watch. Month X, around the 5th, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] [...] 4? cubits [below \u03b2 Arie]tis. Night of the 16th?, first part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month [XII\u2082, ...] [...] 1? cubit? 8 fingers [...] [Year 199,] ..., king Arsaces. Month I, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30'. Around the [...] [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in ...; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0?; (ideal) first appearance on the [xth.] Night of the 20+xth, first part of the night, Mer[cury ...] [...] ... Mercury was ... cubits below ... Month III, the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in ... [...] [...] ... Mercury\u2019s first appearance in the east [in ...;] rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 22nd. Month V, around the [xth,] [Mercury\u2019s last appearance in the east: from] the xth, when I watched I did not see it. Month VII, around [the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the west ...,] omitted. Around the 18th, [Mercury\u2019s last appearance] in the west ..., [omitted. Mon]th VIII, the 8th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in ...; it was bright, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 22nd?, [last part of the night,] Mercury was 4 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits above [\u03b1 Scorpii.] Month IX, around the 10+[xth,] [Mercury\u2019s] last appearance in the east in the beginning of Sagittarius; clouds, I did not watch?. Month X, the 22nd?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; sunset to setting of Mercury: ...; [(ideal) first appearance] on the 21st. [Month XI, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Pisces: from the 11th, when I watched I did not see it. Month XII, around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright ... [...] (ideal) first appearance [on the xth.] The 24th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'. Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. [Year 18]6, king Arsaces. Month IV, around until the 14th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary in Pisces. Month VI, around the xth, [Saturn\u2019s] acronychal rising. Month VIII, until the 10th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 8 fingers below Jupiter, being 4 fingers back to the west. Month XII, the 6th, Saturn\u2019s [last appearance] in [...] Year 166, king Alexander. Month I, around until the 10th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the four front ones of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Month II, around the 20th, Mars\u2019 acronychal rising. Month III, until the 25th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, being 2/3 cubit low to the south. Year 134, which is year 198, king Arsaces. Month VI, night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Capricorni. Month VII, night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 13th, first part of the night, Mars was [x]+1 fingers in front of \u03b4 Capricorni. Month X, night of the 20th, first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 3 cubits [below] \u03b2 Arietis. Month XI, night of the 5th, first part of the night, Mars was 4 1/2 [cubits] below \u03b1 Arietis. [... night of the x]+1st, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: \u2e22x\u00b0\u2e23 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 18\u00b0 40' [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 [(plus) \u2018sunrise to moonset\u2019:] ... Year [2]27, king Arsaces. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0?; measured (despite) mist. The 14th?, moonset to sunrise: ...; dense mist, I did not [watch.] The 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) mist. [The 16th, sunset to moonrise:] ... ... [...] The 1[3th, moonrise to sunset: ...] [The 13th, moonset to sunrise:] ... [...] [The 14th,] sunset to moonrise: [...] mist [...] The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 40'; measured (despite) mist. [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] The 1[5th,] moonrise to sunset: [...] The 1[5th,] moonset to sunrise: ... [...] The 1[6th,] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 The 16th, sunrise to moonset: 14\u00b0; [measured (despite)] mist. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] Month XI?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 20'; ... 1 ... [...] [...] ...; clouds, I did not [watch.]"}, {"id_text": "X600090", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Venus was [...] above ... [...] [... Venus\u2019] last appearance [...] in Libra; clouds, I did not watch [...] [...] 4 cubits [below \u03b1?] Arietis. Night of the 15th?, [...] [... Venus was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b7 Tauri [...] [...] Month I, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30' [...] [... Ni]ght of the 23rd, first part of the night, [...] [...] from the 23rd [when I watched I did not see it ...]"}, {"id_text": "X600091", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Month ..., night of the xth, fi]rst part of the night, Venus was [...] above [...] [Year 174,] which is [year 238, ...] [...] \u03b7 Geminorum [...] [Night] of the 16th, first part of the night, Ven[us ...] [...] \u03b3/\u03b8 Cancri [...] [Ni]ght of the 29th, first part of the night, Ven[us ...] Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] below [...] Month VI, the 1st (or) 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo?; rising of Venus to sunrise: ...; [(ideal) first appearance] o[n the xth ...] last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Around the 22nd, [...] 2 cubits below \u03b2 Librae. Around the 23rd, Venus reached Scorpius. Night of the 30th, last part of the night, [...] Night of the 15th, last part of the night, Venus was 1+[x cubits] above \u03b8 Ophiuchi [...] [...] 2 cubits? [...] ..., night of the 7th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni ...] [...] Mars was [...] above \u03bc? Geminorum [...] 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month III, the 1st, sunset to setting of Mars: 18\u00b0 [...] first appearance [...,] being 6 fingers low to the south; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0 40' [...] Night of the 23rd, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis [...] Month IX, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Librae [...] Month X, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Ni[ght ...] [Month XI,] Mars was in Sagittarius. Month XII, Mars was until the 10th in Sagittarius. Night of the 10+[xth, ...] [Night] of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Cap[ricorni.] [Year 2]28 [...]"}, {"id_text": "X600092", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 175, [king] A[rsaces ...] around the 6th, (Jupiter\u2019s) first appearance in the end of Pisces [...] 4 cubits [below] [\u03b2?] Arietis ... [...] [it became stationary ...] behind \u03b1 Ar[ietis.] Month VII, around the 10th, Jupiter\u2019s [acronychal rising ...] [it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b7 [Piscium ...] 4 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis [... Month XII\u2082,] around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the e[nd of Aries.] Year 162, month XI, ar[ound ...] Year 163, [king] Al[exander ...] ..., night of the 15th?, last part of the night, Jupi[ter ...] the 4th, [...] Jupiter was [...] below [...] ... [...] Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 10\u00b0 10'. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+1\u00b0 30'. [Month II, ...] solar eclipse; [when I watched I did not] see it. At 75\u00b0 [after sun]rise. [Month III, ...] lunar eclipse which was omitted. At 19\u00b0 before sunset. Month VIII, the 28th, solar eclipse; on account of clouds I did not watch. At 5\u00b0 before sunrise. [Month IX, ...] lunar eclipse which was omitted. At ($blank$) [Month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 50'; [...] The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 20+[x\u2019; ...] The 16th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 20+[x\u2019; ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] ... [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0; ...] The 13th, [moonset to sunrise:] ... [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0; ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0; ...] The 15th, [sunset to moonrise:] ... [...] The 28th, [...] First days, [...] At 24\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X600093", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Ye[ar] 1[76] ... [... Month I?, ar]ound? the 20+xth, Jupiter\u2019s ... [...] when it became stationary to the east, it became stationary ...; I did not watch. Month VII, the 10+[xth, ...] when [Jupi]ter became stationary to the west, it became stationary ... [...] having passed? [...] to the east. [Year 1]64, ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] first appearance [...] ... [...] ... [... Month V,] night of the 6th, first part of the night, Venus [...] [... Night] of the xth, first part of the night, [Venus was] 1/2 cubit? ... [...] Venus was [...] below \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [...] Night of the 17th, first part [of the night, Venus was ... below] \u03b1 Arietis [...] ... [Year] 201, Arsaces. Month I, the 4th, Mer[cury\u2019s] first appearance [...] ... it was high, sunset to setting of Mercury: x+7\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd? [...] [...] ... 5 cubits?. Night of the 16th, first part of [the night, Mercury was] 1 2/3 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 18th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tau[ri.] [Month II, night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits above [\u03b3] Geminorum. Around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the xth, [...] [...] ... [... the x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Cancer: from the 28th of month III when I watched [I did not see it ...] [...] ... Around the 30th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo ... [...] ... ... [...] Month III, ... [...] BAR, omitted. At 5\u00b0 after sunrise. Month VIII, night of the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 73\u00b0 before sunrise. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 60\u00b0 before sunset. First days, appearances, [...] Arsaces king of kings, and [...] \u2003"}, {"id_text": "X600094", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] became stationary? [...] [Year 1]99, month XII, ... [... Month XII was intercalary.] [Year 200,] Arsaces king of kings. [...] [... Month IX,] night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [... Mars was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, [...] [...] 1 1/2 cubits [above \u03b6 Tauri.]"}, {"id_text": "X600095", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 209, month I, night of [the xth,] first [part of the night, ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Taurus: from the 10th, wh[en I watched I did not see it ...] rising of Mercury to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 20th. Month III, the 5th?, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Month XI, the 2nd, Mars\u2019 acronychal rising. Ni[ght ...] Month XII, the 10th, it became stationary on the right side of Leo [...]"}, {"id_text": "X600096", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Venu]s was 3 [cubits] below \u03b5 Leonis. [... Venus was] 5 cubits [below \u03b8 Leonis.] Month VII, night of the 1st, la[st part of the night, Venus was ... above \u03b2 Virginis ...] [Month VIII,] night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Lib[rae ... Venus was] 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b8 Ophiuchi ...] Month XII\u2082, night of the 18th, first part of the night, Venus was [ ... below Mercury? ...] Year 210, Arsaces king [of kings ...] ... [...] ... first part of the night, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600097", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Night of the 10+[xth, ...] [...] Venus was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [...] Night of the 11th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Sc[orpii ...] [... Venus was] 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi [...] [... Ni]ght of the 18th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [... Ar]ound the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., [omitted ...] [...] ... Night of the 29th, first part of the night, Mercury was [...] below [\u03b1/\u03b2] Gemi[norum ...] [...] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Ni[ght? ...] [...] I did not watch. Around the 25th, Mercury\u2019s [...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius [...] [...] ... [...] low to the sun [The xth, moonset to sunrise: ...,] measured. [The xth,] moonrise to sunset: [...,] measured. [The xth,] sunrise to moonset: [x]+2\u00b0, measured. [The xth,] sunset to moonrise: [x]+4\u00b0, measured. [The xth,] moonrise to sunrise: ..., measured. [MN,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0, it was very faint; ..., measured; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: [...]; measured (despite) mist. [The xth, ...,] measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] a little [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0 ...] The 16th, [sunset to moonrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th?, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0, ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [...] ... [...] The xth, [...]"}, {"id_text": "X600098", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] At 20\u00b0 before sunset. [Night? of the] 29th?, (solar eclipse) which was omitted. At 1\u00b0 after sunset. [MN,] night of the 14th, moonrise to sunset?: 8\u00b0 50'?. ... [...] ... [...] in 16\u00b0 of night it cleared from south [to] east. At 36\u00b0 ... [...] ... [...] ... [...] at [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600099", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] measured. [... measu]red?. [...] clouds, I did not watch. [...] ..., measured. [...] ..., measured. [...] ..., measured. [...,] measured. The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month VI?, [...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0? [...] The 15th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600100", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] watch?. [...] measured (despite) mist. [...] measured (despite) mist. [...] sunset to moonrise: [...] [...] [...] it could be seen while (the sun) stood there.) [...] sunset to moonrise: [x]+20'. The 26th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30', measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11+x\u00b0, measured; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10', measured. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 1[3th, ...] [The 13th, ...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 27th?, [...] Month XI, [...]"}, {"id_text": "X600101", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month XII? ... [...] [...] Leonis? ... [...] [...] ..., the 5th, Saturn [...] [...] 8 fingers [...] Leonis. [...] [...] southern [...]"}, {"id_text": "X600102", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] moonrise to sunrise: [x]+12\u00b0; mist [...] [Month ...,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright, measured. [The 14th,] moonset to sunrise: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. [The 15th,] sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. [The 1]6th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. [The 2]8th?, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30'; measured (despite) clouds. [Month ...] sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, measured. [The xth,] moonset to sunrise: [...] measured (despite) clouds. ... [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...] The 14th, [sunrise to moonset: ...] The 20+[xth, moonrise to sunrise: ...]"}, {"id_text": "X600103", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... 8 fingers ... [...] [...] 3 1/2 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis. Night of the 18th?, [...] [... cu]bits. Month XII, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 1 1/2 cubits [... \u03b8/\u03b4] Cancri. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [... Mercury\u2019s] last appearance ...; I did not watch. Month II, ... [...] [...] Month V?, night of the 6th?, first part of the night, Mer[cury was ...] [...] first appearance [...] \u03b8 Leonis, being 1/2 cubit back to the west; it was bright, [...] [... Mon]th VIII?, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; it was small, [rising of Mercury to sunrise:] 11\u00b0 [...] [...] ... The 28th, Mercury\u2019s [...] in ... [...] [... ar]ound? the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aries; [...] rising of Mercury to sunrise: ... [...] [... first part] of the night, Saturn was 8? fingers? below ... [...] [...] ... Month VIII, the 23rd?, Saturn\u2019s last appearance in [...: from] the 24th?, when [I watched I did not see it ...] [...] rising of Saturn to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 30th? of month IX ... [...] [...] ($blank$) [...] ... around the 16th?, Mars\u2019 ... in ... [...] [...] ... Geminorum ... Night of the 9th, first? part of the night, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] Month VII, night of the 3rd, first part of the night, Mars [...] [...] ... \u03b3? Virginis? ... [...] [...] ($blank$) [...] measured. [...] measured. [...] I did not watch. [...] when I watched I did not see it. [...] moonrise to sunrise: [...] measured. [...] ... measured. [...] ... [Month IV, ...] [The 1]2th, moonset to sunrise: 8\u00b0? 20' [...] [The 1]3th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 [...] [The 1]4th, [moonrise to sunset:] 5\u00b0 30' [...] [The 1]5th, sunset to [moonrise:] 8\u00b0 [...] [The 2]7th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 ... [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0 ...] The 13th, moonset to [sunrise:] 12\u00b0? [...] [The 1]4th, sunset to [moonrise:] 1\u00b0 20' [...] [...] Month VI, [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600104", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Jupi]ter was 2+x [cubi]ts? above \u03b1 Tauri [...] [...] ($blank$) [...] 1 1/2 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. [... x]+1 cubits. Month II, night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri. [...] ... Night of the 18th, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03f1 Leonis. [... Venus was] 2 fingers? below \u03b1 Leonis. [... Venus was nn] cubits below \u03b8 Leonis. [...] ... V[irginis ...] [...] \u03b1 [Librae...] [...] ... [...] 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] ... [...] ... [...] ... [...] cubits 6 fingers. [...] ($blank$) [...] Around until the 3rd, [... Saturn\u2019s] acronychal rising. [... Mars\u2019] last appearance in Taurus; I did not watch. [...] 3 cubits [below] \u03b2 Geminorum. [...] ... [... x]+4 cubits. [...] 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. [...] 4 cubits [...] 6 fingers [... \u03b8] Ophiuchi."}, {"id_text": "X600105", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] eclipse [...] At 13\u00b0 after sunrise. [The xth,] solar eclipse; when I watched I did not see it. [...] 20? [...] measured (despite) clouds?. [...] ... The 27th, ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was b[right? ...] The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; clou[ds ...] The 14th, moonset to sunrise: 30'; clouds, I did not [watch.] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 40'. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0, measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. [The xth,] moonrise to sunset: 6\u00b0, measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x]+5\u00b0, mea[sured.] The 20+[xth, ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] The 13th, [...] 1+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600106", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Month VI, the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in] the beginning of Libra [...] The 24th, when Jupiter became stationary to the east, [...] Year 16, month II, around until the 10+[xth, ...] Around the 3rd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius [...] [it became stationary] 1 cubit 8 fingers behind \u03b8 [Ophiuchi ...] Year 5, Antigonus [...] Month V, night of the 3rd, last part of the night, Jup[iter ...] ($traces$)"}, {"id_text": "X600107", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] in front of ... [...] [...] it became stationary [...] [... Jupiter,] while moving back [to ...,] was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] cubits. Month IX, night of the 14th, last part of the night, Ju[piter ...] [...] Night of the 6th, first part of the night, Jupiter was [...] be[low? ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 29th, last part of the night, [...] [...] last part of the night, Venus was 4 [...] below \u03b7 Tauri [...] [... Night] of the 15th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... Night of the x]+8th, last part of the night, Venus was [...] above [...]"}, {"id_text": "X600108", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u03b1 Tauri ... [...] [...] 1 cubit 4? [fingers ...] \u03b2 Tauri. [...] [... cu]bits. Night of the 14th, first part of the night, above? [...] [...] ..., measured. [...] ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0, ... The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0, measured (despite) mist. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured. [...] ... [...] Month X, [...] The 12th, [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600109", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... measu]red. [...] measured. [...] measured (despite) mist. [... mea]sured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] low [to the sun.] [The 12th, moonset to sunrise: x\u00b0] 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. The 14th, moonrise to sunset: 40', measured. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20', measured. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright, mea[sured;] it could be seen while (the sun) stood there; [it was ...] to the sun. [...] ... [...] Month X, [...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonrise to sunset:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10\u00b0 [...] The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 ... The 28th, moonrise [to sunrise:] 9\u00b0 30' [...] and mist, ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 40' [...] The 12th, ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "X600110", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Month III, the 10th? [...] [... Sat]urn\u2019s first appearance in Leo; it was small?, [...] [...] ... The 26th, Saturn\u2019s acronychal [rising ...] [...] Month V, around the 29th, Saturn\u2019s ... [...] [...] became stationary in the beginning of Virgo. [...] 14 fingers above \u03b2 Virginis. [...] \u03b7 Cancri. [...] ..."}, {"id_text": "X600111", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Month IX, \u2018moonset to [sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: x]+5\u00b0 50'? \u2018moonrise to sunset\u2019 [plus \u2018sunset to moonrise\u2019:] 10\u00b0 40' Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus [\u2018sunset to moonrise\u2019:] 16\u00b0 50' Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 [plus \u2018sunrise to moonset\u2019:] 9\u00b0 20' [\u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019:] 16\u00b0 [(...)] Month XII [...]"}, {"id_text": "X600112", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... the 4th, Mercury\u2019s last appearance in [...] [...] Mercury was 1 cubit 8 fingers below \u03b5 Leonis [...] [...] (ideal) first appearance [on] the xth?. [... x]+14th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Aries; rising of Saturn to sunrise: 20\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth? ...] [...] it became stationary [...] low to the south. Month VII, around the 8th, Saturn\u2019s acronychal rising. [...] [...] until? the 1st?, when Saturn became stationary [to the west], ... [...] [...] 3 cubits [below] \u03b7 Piscium. Month XII, around the 26th, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600113", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 10+[xth, ...] [...] Night of the 3rd, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] 4 fingers?. Night of the 8th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b3/\u03b4 [Cancri ...] [...] Month VIII?, night of the 1st, last part of the night, Mars was [...] above \u03f1 Leo[nis ...] [...] first part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 2nd?, [...] (broken) [...] ... high? ($broken$) [...] measured. [...] ... [...] I did not watch. [...] measured. [...] measured?. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured, ... The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0, measured. The 13th (text 12SIC), moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured. The 27th, [moonrise to sunrise:] 25\u00b0 [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] [it could be seen while (the sun)] stood there ... The 13th, [moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 7+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600114", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] night of the 6th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri [...] [...] 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 15th, last part of the night, ... [...] [... x]+13th, Mercury\u2019s first? appearance in the west in Sagittarius [...] [...] ... 1 cubit [...]"}, {"id_text": "X600115", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] measured. [...] clouds, I did not watch. [...] ..., measured. The 13th, moonrise to sunset: 20+[x]'. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; [measured (despite)] mist. The 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; [measured (despite)] mist. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 50'; ... [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; ... [...] The 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0? 40'? [...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20' [...] [The 14th,] sunset to moonrise: x\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X600116", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] in the west in Leo [...] [... x]+17th, Mercury\u2019s [...] in the east [...] the 8th, Mercury\u2019s [...] in the east [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east?] in Aquarius. Month XII, the 22nd, [...] ... Night of the 11th, first part of the night, Mercury was [...] ($blank$) [...] Month VII?, the 12th, Saturn\u2019s acronychal rising ... [...] 17th, [when?] Saturn [became stationary? to the west?] in Capricorn x cubits? ... [...] Libra? 2/3 cubit ... Night? ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600117", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+20' [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: ... [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 4\u00b0 ... [...] The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; measured. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 40' [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 10' [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, it could be seen while (the sun) stood there [...] The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40' [...] The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. [The 15th,] moonset to sunrise: [...] measured."}, {"id_text": "X600118", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ($blank$) [...] 6 fingers below \u03b2 Scorpii ... [...] [...] ($blank$) [...] ... night ... [...] \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [...] ... [...] Night of the 15th, ... [...] [...] 2 cubits ... [...] ... [...] [...] 2/3 cubit, Venus being 2 ... [...] [...] cubit ... [...] Venus was 4 [fingers?] below \u03b2 Virginis [...] [...] ... [...] having passed x fingers to the east. Month VI, the 1st ... [...] [...] ..., Venus was [...] above \u03b1? [Virginis ...] [...] Venus was [...] above ... [...]"}, {"id_text": "X600119", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... measu]red. [...] [...] ... [...] ... [...] ... Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 9\u00b0? [...] The 14th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019; clouds, I did not [watch.] The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 14\u00b0. The 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0. The 11+[xth, ...] [...] The 15th, [...] 2+[x\u00b0 ...] The 16th, [...] 7+[x\u00b0 ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600120", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ($blank$) [...] Jupiter being 1 cubit [...] [when it became stationary to the west,] it became stationary in Aquarius [...] [...] first appearance [...] The 14th, Jupi[ter ...] [...] 1? cubit in front of ... [...] [... when] it became stationary [to the west, it became stationary] in the end of Pisces [...] \u2003"}, {"id_text": "X600121", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] 3 1/2 cubits [...] Leonis. [... Mon]th VIII, night of the 20th, last part of the night, Mars was [...] while moving back to the west? [...] ($blank$) [...] ..."}, {"id_text": "X600122", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0; ... The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0 30'; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 20'; I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 40'; I did not watch. [...] I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0 [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 6\u00b0 30' [...] The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 ... [...] The xth, [...]"}, {"id_text": "X600123", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "solar [eclipse] which was omitted. At [...] after sunset. \u2003"}, {"id_text": "X600124", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] low [to the sun.] [... moonset to sunrise: ...; mea]sured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...]; I did not watch. [...] sunset to moonrise: ...; I did not watch. [...] measured. [...] I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 10'? ... [...] dense [clouds?], I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise:] 8\u00b0 10' [...] The 14th, sunrise [to moonset:] 2\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 20'? [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th?, [...] Month XII, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600125", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Jupiter\u2019s last appearance in Libra. Month ..., the [x]+2nd, Jupiter\u2019s first appearance [in] Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; [...] it became stationary [...] behind \u03b2 Scorpii. [...] ... [...] 1 1/2 cubits. Month III, night of the 8th, first part of the night, Jupiter [...] ... [...] sunset to moonrise: [...]; clouds, I did not watch. [...]; clouds, I did not watch. \u2003"}, {"id_text": "X600126", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] Month V, the 13th, lu[nar eclipse] which was omitted. [At ...] after sunrise. [...] solar [eclipse;] when I watched I did not see it. [At ...] after sunrise. [...] ... [...] sunset to moonrise: ... [...] The 16th, sunrise to moonset: 4\u00b0 10'; measured. The 28th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 30'; measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured; it was high? to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0; mist, I did not watch."}, {"id_text": "X600127", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... dense clouds, I did not see (the moon). The 13th, moonset to sunrise: 20'. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 50'; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 40'; I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: 11\u00b0. The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 ... [...] The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30'. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 11+[x\u00b0 ...] The 26th?, [...] The 14th, [...] ... [...] The 15th, [...] 15\u00b0 20' [...] The 15th, [...] 6+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600128", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] king [...] Month II, night of the 20th? [...] [...] Mars was [...] below ... [...] [...] Mars was [...] above ... [...] [...] ... Mars was [...] be[low? ...] [...] Mars was [...] below [...] [...] ... Mars was [...] above ... [...] [...] first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Ge[minorum ...] [...] first appearances, pa[ssings, ...]\u2003"}, {"id_text": "X600129", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] sunset to moonrise: [x\u00b0] 30' [...] [...] moonrise to sunrise: [...;] measured (despite) clouds. [...] sunset to moonset: [...;] it was bright, earthshine, measured. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured. [Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 30'; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0; measured (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonset to sunrise:] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600130", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] the 24th, Venus [...] [...] above ... [...] [... Month] VIII, the 25th, Venus\u2019 [...] in the ea[st? ...] [...] 2 1/2 cubits [below \u03b7] Piscium. Night of the 20+[xth, ...] [...] 4 [cubits] below \u03b1 Arietis. [...] [...] 3 cubits above \u03b1 Tauri. [...] [...] Mercury\u2019s [...] in the west, 1 cubit 8 fingers in f[ront? ...] [...] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Ni[ght? ...] [...] cubits. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] above [...] [...] moonset to sunrise: [...] ... [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 40', measured. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0; measured. [...] sunset to moonrise: x\u00b0 30'. The 28th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0; measured. ..., the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, earthshine, measured; [...] it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: 12\u00b0. [...] sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30'; mea[sured.] [... sunset to moonrise: x]+4\u00b0 30' [...] The 13th [...] The 13th [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0? [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, [sunrise to moonset: ...]"}, {"id_text": "X600131", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Night of the 13th, first part of the night, Venus was ... [...] [...] Night of the 27th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] [...] cubits. Month IX, night of the 6th, first part of the night, [...] [...] 1 [...] \u03b4 Capricorni [...] [...] ... Month X?, around? the 5th?, [...]"}, {"id_text": "X600132", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... the x]+12th, Saturn\u2019s ... [...] [...] last appearance [in the beginn]ing? of Scorpius. Month VIII, the 10th, Saturn\u2019s [first appearance] in Scorpius, 2/3 [cubit ...] [...] 3 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month XII, around until the 8th, when Saturn became stationary to the east, [...] [... first appea]rance [in the beginn]ing? of Gemini, 2 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri, 2 cubits low to the south [...] [...] when [Mars] became stationary [to the east,] it became stationary 3 cubits behind \u03b3 Virginis. Month XI, around the 18th, Mars\u2019 acronychal rising [...] [...] it became stationary [...] \u03b2 Virginis; I did not watch. [...] 2 fingers [...] \u03b7 Geminorum; according to oral information. Night of the 24th, last part of the night, Mars ... [...] [...] oral information. Month III, night of the 16th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [... mea]sured. [...] measured. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [... cl]ouds, I did not watch. [...] measured (despite) clouds. [... measu]red. [Mon]th V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, ... [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 3\u00b0 [...] [The 13th,] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0; mea[sured.] The 13th, sunrise to moonset: x\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0 30'; mist, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0]; it was bright, measured; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0 30'; measured. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured. [Month VII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x]+10\u00b0 40'; clouds, ... Month X, [...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600133", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month V, the 20+[xth, ...] [...] Month XII was intercalary. [...] 2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 14th, first part of the night, Venus was [x] cubits above \u03b6 Tauri. [...] Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 26th, [...] 3 cubits [below \u03b1] Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. [...] 3 cubits [below] \u03b5 Leonis. Night of the 11th, first part of the night, Venus was [... first] part of the night, Venus was 4 [cubits] below \u03b8 Leonis. [... night of the x]+3rd, first part of the night, Venus was ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] it was a little high to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: [x]+11\u00b0; measured (despite) clouds. [The 14th,] moonset to sunrise: [x\u00b0;] measured (despite) clouds. [The 15th,] sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) clouds. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 14\u00b0; measured (despite) clouds. [...] ..."}, {"id_text": "X600134", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Mars [became stationary] to the west, [...] [...] ... Night of the 2nd, first part of the night, Mars [...] [...] Mars was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] 4 cubits [below] \u03b1 Arietis ... [...] [...] 1 cubit [below] \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Tauri [...] [...] Night of the 12th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri [...] [... first] part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Month XII was intercalary. [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600135", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Venus? [...] [...] ... [...] [...] last appearance in ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the 17th?, Mercury ... [...] [...] ... Mercury ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600136", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the commmand of Bel and Belti[ja may it go well.] Year 129, [...] when [...] became stationary [to the west, it became stationary] 1 1/2 [cubits ...] Night of the 4th, ... [...] Year 75, [...] ... [...] The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright, ... [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 15th, moonset to sunrise: 7\u00b0?, measured. The 15th, moonrise to sunset: 30', measured. The 16th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0, mea[sured.]"}, {"id_text": "X600137", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [The xth, moonrise to sunset: 8\u00b0 20'. [The 2]7th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0?; clouds, I did not watch. [The 1]3th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. [The 1]3th, moonset to sunrise: 10'; rain?, I did not watch. [The 14th,] sunset to moonrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: 15\u00b0; ... [The xth,] (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 40'; [...] [Month X?, ...] (sunset to moonset:) 17\u00b0; ... [...]"}, {"id_text": "X600138", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] 5 cubits below \u03b1 Geminorum. The 27th?, [...] [...] last appearance in the west in Virgo; I did not watch ... [...] [...] cubits. Around ..., [...] [...] ... [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018moonrise to sunset\u2019: [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [The 15th, moonset to sunrise:] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; measured. The 16th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30'; measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun. The 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X600139", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... [...] ... [...] northern? [...] Ni[ght?] of the 9th?, [...] ... [...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 1+[x ...] below \u03b1 Leonis [...] ... night of the xth, Venus was [...] below ... [...] 1/2 cubit?. ... below \u03b2 Librae [...] 13? ... Month X, the 1st, 7\u00b0? [...] ... [...] ... Month XII ... [...] ($traces$) Year 148?, [...] culminated, eclipse [...] ... [...] The 28th, ... behind? [...] Month VII, the 13th, [...] 1\u00b0 50' [...] Night of the 29th, 4? [...] Month XII?, the 29th, 1 [...]"}, {"id_text": "X600140", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[The 1]5th, [moonrise to sunset: ... [...] [The 1]5th, sunrise to moonset: 1\u00b0; ... [The 1]6th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'. [The 2]7th?, moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured. The 15th, [...:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 ... [...] [...] and eclipses [...] [... king] Ar[saces.]"}, {"id_text": "X600141", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year [...] Month I, ... [...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 1[4th, sunrise to moonset:] ... [...] The 15th, sunset [to moonrise:] 15\u00b0 [...] The 26th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 ... [...] The 10+[xth, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'. [The xth,] moonrise to sunset: ... \u2003"}, {"id_text": "X600142", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ..., I did not watch. [...] ... [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 30'; dense? mist, when I watched I did not see it. [The 1]3th, moonset to sunrise: 2\u00b0. [The 1]4th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20'; measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0; it was bright, measured. [The xth,] moonset to sunrise: 7\u00b0. [The xth,] moonrise to sunset: 8\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. [The xth, sunset to moonrise:] ... [...] Month [XI, ...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 9\u00b0? [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] Month XII, [...] The 11+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600143", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [..., moonset to sunrise: ...;] clouds, I did not watch. [...,] moonrise to sunset: [...;] clouds, I did not watch. [...,] sunrise to moonset: [...;] I did not watch. [...,] sunset to moonrise: [...;] I did not watch. [..., moonrise to sunrise: x]+10\u00b0; mist, [...] I did not see (it). Month VII, [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 12\u00b0; [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 30'; [...] The 13th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0; ...] The 14th, [sunset to moonrise:] 7\u00b0; [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 19\u00b0 [...] Month VIII, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600144", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0 50\u2019, measured Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20'; mist, I did not see (the moon). [The 1]3th?, moonset to sunrise: 12\u00b0 40'; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+3\u00b0, measured. [The xth,] sunrise to moonset: [x]+10'; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; clouds, I did not watch. [The xth,] (moonrise to sunrise:) [...; clou]ds, I did not watch. 10+[x ...] ... [...] The 14th, [...] The 15th, [...] The 15th, [...] The 16th, [...] The 23+[xth, ...] \u2003"}, {"id_text": "X600145", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Jup[iter? ...] [...] planets did not [stand there] [...] 18\u00b0 after sunset. [...] lunar [eclipse] (after) 5 months, BAR, omitted. At 10\u00b0 [...] ... Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 1,40\u00b0 after sunset. [...] ... [...] ... [...] measured?. 1\u00b0 before sunrise?. The 10+[xth, ...] The 15th, [...] The 28th, [...] Month II, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600146", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] faint?; it was high to the sun. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] ... [...] [The 12th,] moonset to sunrise: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, [...] mist. [...] ... 11 [...] \u2003"}, {"id_text": "X600147", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... on [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [...] ..., omitted [...] [... The x]+6th, last part of the night, Mercury was [...] below [...] [... The x]+4th, last part of the night, Mercury was [...] above [...] [...] of Mercury to [...]; (ideal) first appearance on the 25th. Month XI, around the [...] [...] ... Month XII\u2082, around the 8th, Mercury\u2019s [...] [...] Month II, day ..., when Saturn [became stationary] to the west, [...] [...] ... Saturn ... [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in] ...; it was bright, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600148", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Month II, night of the 5th, last part of the night, [Venu]s was ... [...] 2+[x cubits] below \u03b7 Tauri. [...] Venus was 4 fingers above [\u03b6] Tauri. [... x]+1 fingers. Month IV, night [of the xth,] Venus was [... Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Ni[ght of the xth, ...] ... [...] Venus was 1 [M] above \u03b1 Leonis, [Venus being] ... back to the west. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X600149", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4? fingers ... Night of the 6th, [...] [... Mercury was] 4? cubits [above] \u03b3 Geminorum. The 10th?, Mercury\u2019s [...] [...] Mercury was 2? [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] [... Mercury was] 1 2/3 cubits [below \u03b2 Gemi]norum ... [...] [...] \u03b8 Cancri [...] [...] ..., Saturn was above the small star which is behind [...] [...] ... above \u03b3/\u03b4 Cancri [...] [...] ... night? ... [...]"}, {"id_text": "X600150", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1 fing[er ...] ... [...] [...] fingers, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 5th, [...] ..., Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus [having passed] 2 fingers to the east. ($blank$) [... Mer]cury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, [...] ..."}, {"id_text": "X600151", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "($traces$) [...] Capricorn, 100 [...] 20?. Month XII, Aquarius. [... the x]+4th, last appearance in the east in Gemini. [...] Libra, at the end of the month Scorpius. [...] ... 3 cubits. [...] ... the rear star [... cub]its. [... clou]ds?, I did not watch. Sunset to moonset: ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30'; measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 27th?, moonrise to sunrise: 22\u00b0. [Month ...,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0. [The xth,] moonset to sunrise: [...]; measured. [Night of the xth,] moonrise to sunset: [...] [...] ..."}, {"id_text": "X600152", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "The 13th, sunrise to moonset: 50'. [The 1]4th, moonrise to sunset: 12\u00b0; clouds, [...] The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 40'. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not watch. [Month] XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 ...; clouds, I did not watch. [The 1]3th, [...] 5\u00b0? 30+[x\u2019] [The 1]4th, [...] Ni[ght? ...] side [...] Ni[ght? ...]"}, {"id_text": "X600153", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... \u03b7? Geminorum [...] [... the x]+3rd, Saturn was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [...] rising of Saturn to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 10+xth, ... [...] [...] Around? the 25th?, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IX?, ... [...] [... night of the x]+8th?, first part of the night, Saturn was [...] above \u03b3 Geminorum, [...] [...] \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 5 cubits [low] to the south [...] [...] Mars\u2019 first appearance 1? cubit in front of \u03b1 Geminorum; it was bright? (and) high?, [...] [...] it became sta[tionary ...] \u03b1 Librae, it stood 3 fingers behind Saturn to the east [...] [...] when [Mars] became stationary [to the we]st?, [it became stationary] 2/3 cubit behind \u03b1 [Virginis]. [Year ..., king]s [...] Month III?, night of the 22nd, last part of the night, Mars was 4? cubits below \u03b1 Geminorum. [...] [...] 10 fingers [...] Cancri. Month V, night of the 8th, last part of the night, Mars [...] [...] 10? [fingers ...] \u03f1 Leonis [...] [...] night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] [... fir]st part of the night, Mars was [...] \u2003"}, {"id_text": "X600154", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ($blank$) [...] [...] first appearance [...], omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east ..., [omitted ...] [...] (ideal) first appearance [on] the 18th. Night of the 28th, first part of the night, Mer[cury was ...] [...] east?: from the 24th, when I watched I did not [see it ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600155", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] last appearance? [... The x]+8th?, Jupiter\u2019s [...] The 28th, Jupiter\u2019s [...] [...] Month IV, night of the 24th, [...] [... night of the] 8th?, first part of the night, Venus was [...] 5/6 cubit behind \u03b1 Leonis [...] ... [...] after sunrise. [...] omitted?. [...] ... night?."}, {"id_text": "X600156", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] Year 130+[x, ...] below \u03b1 Geminorum [...] Venus being 3 fingers to [...] above ... [...] Month V, night of [...] below \u03b1 Librae [...] Night of the 28th, first [part of the night, ...] ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600157", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 20th, ... [...] [...] Venus [last appearance?] in the west in Libra [...] [...] first appearance [...] Month VIII, night of the 20+[xth, ...] [...] last part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 2 cubits [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] 1 cubit 4 fingers [... \u03b3/\u03b4] Capricorni. Month XII, [...] [...] kings [...] Month I, around the 10th, Mer[cury\u2019s ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0? [...] [...] ... Month IV, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance [...] [...] ... Night of the 20+[xth, ...] [...] measured. [The xth, sunset] to moonrise: [...]; measured (despite) clouds. The 14th, [...] The 15th, [...]"}, {"id_text": "X600158", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Jupiter [...] [...] it became stationary [...] \u03b6 [Tauri;] I did not watch. Month VII, [...] [...] around until the 8th, when Jupiter became stationary to the east, [...] ($blank$) [... night of the x]+5th, first part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] ... [...] ... [...] high to the north [...] [...] 26th in the east in [...] [...] while moving back to the east, was 6 fingers above \u03b2 Virginis. [...] 1 cubit above \u03b1 (Virginis). Month V, night of the 4th, first part of the night, Mars was [... x]+1 cubits. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b4 Scorpii. [...] 8? fingers above \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, night of the 25th, [...] 10 fingers [...] \u03b3 Capricorni. Night of the 15th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] Mars was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month VI, the 1+[xth, ...] [...] night of the 5th, last part of the night, ... [...] [...] 1 cubit above \u03b1 Virginis. [...] [...] ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600159", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first] part of the night, Venus was [...] above ... [...] [...] x+1 cubits. Around the 19th, Venus [reached] Virgo. [...] [... Ven]us [last appearance] in the west in Virgo: from the 10th, when [I watched I did not see it ...] [... x]+1 cubits. Night of the 20+[xth, ...] [... Night] of the 16th, first [part of the night, ...] [...] above ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 1+[x ...] \u03b2 Lib[rae ...] [...] ... Mars was [...] below \u03b2 Scor[pii ...] [...] 2/3 cubit [...] \u03b8 Ophiuchi. The 29th, Mars reached Sagittarius. [...] [... Night of the x]+1st, last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Capricorni. [...] [...] ($blank$) [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'; clouds [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; clouds [...]"}, {"id_text": "X600160", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... when it] became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit behind the four rear ones of Sagittarius. [...] ... [...] [...] ... [...] Mercury was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis."}, {"id_text": "X600161", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... 20? [...] [...] ... [\u03b7] Piscium? [...] [...] Month V, around until [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, [...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis [...] [...] ... Month X, night of the 28th, first part of the night, Jupi[ter ...] [...] 5 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis. Month XII\u2082, [...] [...] ($blank$) [...] ... [...] [...] ... [...] [...] measured (despite) mist. [The 12th,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [The 12th,] moonset to sunrise: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. The 13th, sunset to moonrise: 50'; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0 40'; I did not watch. The xth, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured (despite) clouds. [...], sunset to moonset: ... [...] ... The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 15th, [...] The 27th, [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] "}, {"id_text": "X600162", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] to? ... [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in] the east in Cancer. Month II?, [...] [...] 4 1/2 cubits [...] Month VIII, around until? [...] [...] around the 15th, Saturn\u2019s acronychal rising. Ni[ght ...] [...] ... Saturn ... [...] [... Mars ...] became stationary [... in] front of \u03b2 Virginis. Month X, ar[ound ...] [... the x]+10th, when Mars became stationary to the west, [...] [...] ($blank$) [...] below \u03b2/\u03b6 Tau[ri ...] [... Night of the x]+7th, last [part of the night, ...]"}, {"id_text": "X600163", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month VIII, [...] [... x]+1 cubits. The 18th, Mars reached Virgo. Month IX, the 20th, Mars [...] [... M]ars, while moving back to the west, was [...] above [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600164", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] behind ... [...] around the 20+[xth, ...] Night of the 20+[xth, ...] southern [...] ... [...] the 19th? ... [...] \u03b7/\u03bc? Gem[inorum ...] star [...] ... [...] the 8th, [...] Year 54?, [...] 2 [...] \u03b2 Tauri [...] 1+[x ...] \u03b6 Tau[ri ...] 2/3? [cubit ...] \u03b6 Tau[ri ...] \u03b2 Tauri [...] above \u03b6 Tauri [...] Year [x]+5?, ... [...]"}, {"id_text": "X600165", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] above [...] [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] (ideal) first appearance on the 20th? [...] ... [...] ... Mercury was [...] below [...] ... [...] ... [...] ... [... night of] the 28th?, first part of the night, [...] ... measured ... [...] it became stationary ... [...] ... last appearance [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Mars? ... [...] Night of the 7th, [...] ... [...] ... last part of the night, Mars was [...] [Month II, ...] ...; I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: 19\u00b0?; measured. The 15th, moonset to sunrise: 2\u00b0 20'; I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0?; I did not watch. The 16th, [sunrise to moonset: ...;] I did not watch. The 28th, [moonrise to sunrise:] ... watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; ..., measured. The 14th, [moonrise to sunset:] 15\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: ...; measured. The 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0?; measured?. The 1[5th, sunrise] to moonset: [x\u00b0] 30'; ... The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 18\u00b0?; I did not watch. [Month IV, ...] ... [...] ... [...] I did not watch. [...] measured. [...] ... measured. [...] ... [...] ... ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0? 20'; it was bright?. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; measured. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0?; overcast?, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ..., mist, ... The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 40'; I did not watch. The 13th, [moonrise to sunset:] 10\u00b0 30'; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 20'?; I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: [...]; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...; it was bright, it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; measured. The 13th, [moonrise to sunset:] 3\u00b0 20'. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0; measured. The 26th?, moonrise to sunrise: 23\u00b0; [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 50'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50'; I did not watch Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 50'; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 40'; [...] The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0; [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; I did not [watch.] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; ... [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 10\u00b0; [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 5\u00b0 20'?; [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0 10+[x']; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 20+[xth, ...] Month XII\u2082, [...]"}, {"id_text": "X600166", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... mea]sured. [...] ... [...] ... [...] ... [Month VII, ...] it could be seen while (the sun) stood there. [The 12th,] moonset to sunrise: ... [The 1]3th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured (despite) clouds. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 10+[x\u2019 ...] clouds, [...] [The 1]3th, [...] 4+x\u00b0 [...] [...] ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0, [...] The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; cl[ouds ...] The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; cl[ouds, ...] The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0? [...] The 16th,SIC sunrise to moonset: 6\u00b0 [...] The 28th, [moonrise to sunrise:] 12+[x\u00b0 ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] ... [...]"}, {"id_text": "X600167", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] sunset to moonrise: 5\u00b0; measured. [The 2]7th?, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured. [Month ... sunset to moonset:] 11\u00b0?; when I watched I did not see it. [The xth,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 30'; measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x\u00b0] 40'; measured. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; measured. [The xth, sunrise to moonset: ...]; measured. [...] ... Month XI, [...] [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30' [...] The 14th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10'; ... [...] The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 50'; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20'; [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 8\u00b0 [...] The 20+[xth, ...] \u2003"}, {"id_text": "X600168", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the xth, [...] [...] 2/3 cubit [... \u03b8/\u03b4] Cancri. [...] [...] 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 22+[xth, ...] [...] 2/3? cubit [...] Night of the 15th, first part of the night, [...] [...] ... 1/2 cubit [...] Month V, night of the 11th, first [part of the night, ...] [...] 2 cubits [...] Night of the 10th, first [part of the night, ...] [...] Venus\u2019 [first appearance] in the east in Libra [...]"}, {"id_text": "X600169", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the front star of [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ...; measured. [...] ...; measured (despite) clouds. [...] ...; measured (despite) clouds. [...]; clouds, I did not watch. [...] ...; clouds, I did not watch. [...] ... measured. [...]; clouds, I did not watch. [...] earthshine, measured. [...] ... [The 2]8th, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 2+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0? 10' [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20' [...] The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 ... [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: ... measured (despite) clouds. Month XI, [...] The 13th, ... [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600170", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Gemi[norum ...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [...] 10? fingers [... \u03b8/\u03b4] Cancri [...] [... Night of the x]+12th, last part of the night, Venus was [...] below \u03f1 [Leonis ...] [...] last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Vi[rginis ...] [... Ve]nus was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the x]+4th, last part of the night, Ve[nus ...] \u2003"}, {"id_text": "X600171", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ($traces$) [...] ($traces$) [...] king [...] Month I, the 5th, last appearance in the east in Aries?. The 14th?, [...] [... ar]ound? the 25th, first appearance in the west in Gemini; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 [...] [... Ni]ght of the 26th, first part of the night, it was 1+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] first part of the night, it was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [...] it was [...] below \u03b4 Cancri [...] [...] 5? cubits below \u03b5 Leonis [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600172", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] stood? [...] measured (despite) clouds? [...] omitted. [... after] sunrise. [...] which was omitted. The 15th, [...] The 16th, [...] 8\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low? to the sun? The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+2\u00b0; measured. [...] measured (despite) mist. [The xth, moonrise] to sunrise: [...] clouds, I did not watch. [Month ..., sunset to moonset:] 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; I did not watch. The xth, moonrise to sunrise: ...; clouds, I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset: 10\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 30' [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 24\u00b0 [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 6\u00b0 20+[x'; ...] The 13th, [moonrise to sunset: 8\u00b0; [...] The 13th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0; ...] The 20+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600173", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Arietis? [...] [...] first? appearance [...] in Taurus [...] [...] omitted?. Month IV, ... [...] [...] ... Around the 6th, ... [...] [... M]ercury\u2019s [...] in the east in ... [...] [...] Around the 6th, Mer[cury\u2019s ...] [...] (ideal) first appearance [on the xth] of month VIII. [...] [... it was hi]gh, interval between Mercury\u2019s appearance and sunrise/sunset: 20\u00b0 [...] [...] first appearance [...] in Pisces; it was bright, [...] [... x]+6, [king] ... [...] [...] 2/3 cubit [below] \u03b2 Capricorni [...] [...] acronychal rising. [...] \u2003"}, {"id_text": "X600174", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] last part of the night?, [...] [...] ... [...] [...] last part of the night, ... [...] [...] ... Month VII, night of the 7th, last part of the night, ... [...] [...] cubits [...] Month VIII, night of the 29th, last part of the night, ... [...] [...] ... cubits [...] Month X, night of the 9th?, last part of the night, [...] [...] ... [ when] Saturn [became stationary] to [the east,] [...] it became stationary ... [...] Month II?, the 5th, Saturn\u2019s [acronychal rising? ...] [...] when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary in the end of Sagittarius [...] [...] Saturn\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the 10+[xth, ...] [...] ..., last part of the night, Saturn was ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600175", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] 1 cubit [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] below \u03f1 Leon[is ...] Month VI, night of the 5th, last part of the night, [...] 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis [...] Venus having passed 2 fingers to the east ... [...] Venus being 4 fingers back to the west. Ni[ght ...] [Venus] being [N] fingers back to the west [...] [...] ... [...] ... [...] measured (despite) mist. When the sun? from? [...] came out, to s[outh?] and east it b[egan?] to clear [...] At 36\u00b0 before [sunset.] \u2003"}, {"id_text": "X600176", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first part of the night, Mercury was [...] above ... [...] [...] first part of the night, Mercury was 4 [cubits] above \u03b3 Geminorum [...] [...] rising [of Mercury to sunrise: N\u00b0;] (ideal) first appearance on the 12th. Month IV?, the 2nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ...] [...] the xth, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. Around the 17th?, [Mercury\u2019s last appearance in the west ...] [...] first appearance [in the east in] Cancer?; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] [... rising] of Mercury to sunrise: [N\u00b0.] Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] [...] sunset to setting of Mercury: [N\u00b0.] Around the 4th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of [...] [...] ... (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 21st, last part of the night, Mercury [...] [...] ... [...] 2 [...] \u03b4? Capricorni [...] \u2003"}, {"id_text": "X600177", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mo]nth II, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Around [the xth, ...] [...] it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30' [...] [...] ... Night of the 5th, last part of the night, Venus was [...] be[low ...] [...] 1 cubit [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] Venus was [... \u03b3/\u03b4] Cancri [...] [... mea]sured. [..., sunset] to moonrise: [...] The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; measured. Month VII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun."}, {"id_text": "X600178", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Month ...] ..., it was faint; measured (despite) mist; it was low to the sun. [The xth,] moonrise to sunset: 10\u00b0; measured. [The xth,] moonset to sunrise: 8\u00b0?; measured. [The xth,] sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+1\u00b0; measured (despite) mist. Month IX?, [...] [...] The 11th, [moonset to sunrise:] 13\u00b0 [...] The 12th, [sunrise to moonset:] 1\u00b0 20+[x' ...] The 13th, [moonrise to sunset:] 3\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 5+[x\u00b0 ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600179", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... mea]sured. [...] measured (despite) mist. [...] ..., measured. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. [Month ..., sunset to moonset: x]+2\u00b0 40'; it was bright, measured; it was low to the sun. [...] measured. The 10+[xth, ...] The 14th, [...] 50' [...] The 15th, [...] 9\u00b0 20'? [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 25\u00b0 [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0 [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600180", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when [Saturn] became stationary [to the] west, [...] [...] ... until the 27th, [when] Saturn [became stationary] to the east, [...] [...] king Seleucus. Month [...] [...] ... [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset] to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] ... [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 40' [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 30' [...] The 14th, sunrise to [moonset:] 10\u00b0 [...] The 27th?, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0? ... [...]"}] \ No newline at end of file diff --git a/aemw b/aemw deleted file mode 100644 index e1ca0f8..0000000 --- a/aemw +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P500443", "project_name": "aemw/alalakh/idrimi", "raw_text": "I am Idrimi, the son of Il\u012b-ilimma, a servant of IM, Hebat and I\u0160TAR, the lady of Alalah, the lady, my lady. In Aleppo, the house of my father, a bad thing occurred, so we fled to the Emarites, sisters [o]f my mother, and settled at Emar. Though my older brothers lived with me, none deliberated matters as I did. I thought like this: \u201cWho indeed ... at his father\u2019s house, but who is nonetheless a servant among the people of Emar?\u201d I took my horse, my chariot, and my chariot driver. I crossed over into a desolate region, where I joined the Sutean pastoralists. With them(text: him), to .... I spent the night. The next day, I set out and journeyed to the land of Canaan. The city of Ammiya sits in the land of Canaan, (and) in Ammiya dwell people originally from Aleppo (and) the lands of Muki\u0161, Niye, and Ama\u02bee. They recognized me \u2013 that I was the son of their lord \u2013 and gathered around me, and in that way, I was elevated in rank. For seven long years, I stayed among the habiru. I released birds (as auguries), I inspected (the livers of) lambs, and seven years (later), the Storm God turned toward me. I built ships. I loaded soldiers onto the ships, I approached the land of Muki\u0161 by sea, and I reached dry land in front of Mount Hazzi (i.e., Mount Cassius/Jebel Aqraa). I went up (the mountain), and when my land heard me, they brought oxen and sheep to me. In one day, as one man, the lands of Niya, Ama\u02bee, (and) Muki\u0161 and the city of Alalah, my city, turned to me. My brothers heard (about this) and came to me. My brothers toiled for me, (and) I protected my brothers. Furthermore, for seven years, Parattarna, the powerful king, the king of the Hurrians, made enemies for me. In the seventh of the years, I sent a message to Parattarna, the king, king of the Umman-manda and told of the service of my forefathers \u2013 that my forefathers toiled for them so that our words were for the kings of the Hurrians. It was good. They established a powerful oath between them. The powerful king listened to the service of our ancestors and the oath that was between them, and he respected the \u201cmark\u201d of the oath. He accepted my greeting gift because of the matter of the oath and because of our service. I enlarged ... for (lit. of) a sacrifice, and so I returned a lost house to him: I seized a previously-abandoned hem for him oath in my status as a loyal retainer, and then I was king for Alalah. Kings to my right and my left came up here to me, and thus I was made equal to them. Because the city wall of the forefathers lay tumbled on the ground, I caused (bricks) to rise up from on the ground, and I set them (bricks?) up high as the sky I took troops, went up to the land of Hatti, and captured seven cities: Pa\u0161\u0161ahe, Damarutla, Huluhhan, Zila, I\u02bee, Uluzila, and Zaruna. I captured these cities, and I destroyed others. The land of Hatti did not gather and come against me. I did what I wished. I carried off captives and took all types of goods and possessions. I distributed (the plunder) to my auxiliaries, my brothers, and my allies. I myself took their weapon(s), though. I returned to the land of Muki\u0161 and entered Alalah, my city. With the captives and livestock, with all the goods and possessions that I brought down from the land of Hatti, I had a house built. I made my throne like the thrones of kings. I made my brothers like the brothers of kings, my sons like their sons, and my companions like their companions. As for the inhabitants whose dwelling was (already) in my land, in kindness, I caused them to reside. I housed even those who lacked a dwelling. I stabilized my land and made my cities like our previous ones. And just as our father established the signs of the gods of Alalah, I was regularly performing the offerings (Akk. gloss: the offerings) for our grandfather that he regularly caused to be performed. I regularly performed these (rites), and I entrusted them to IM-nerari, my son. Whoever removes this statue of mine \u2013 may Heaven curse him, (and) the Underworld gather up his offspring. May the gods of heaven and earth measure out his reign and his land for him. Whoever alters it (the inscription?) or erases \u2013 may IM, the lord of heaven and earth (Akk. gloss: earth), and the great gods, destroy his name and his seed from his land. \u0160arruwa, the scribe, is a servant of the Storm God, Sun God, Moon God, and I\u0160TAR. \u0160arruwa is the scribe who wrote (the inscription on) this statue. May the gods of heaven and earth keep him alive (and) protect him. May they be good to him. May the Sun God, lord of above and below, lord of ghosts, be the one who revives him. I was king for 30 years. I wrote my labors on myself. May it encourage them (the descendants) so that they (the descendants) may pray to me regularly."}, {"id_text": "P270838", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, my [lord], my go[d], my Sun god, [a mess]age from Milki-\u02beili, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. [The king], my [lord], should know that [the city] of the king, my lord, that [he assigned] under [my] cont[rol], is intact. [I have obeyed] the com[mand] that [the king], my [lord], s[ent to me, and], I am preparing (it) for the king, my lord. Herewith] I [have dispatched vi]a Hay[a] 46 female servants and five male servants -- the five men are {Can. a\u0161iru-personnel} -- to the king, my lord."}, {"id_text": "P270861", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to Intaruta, the ruler of Ak\u0161apa, thus (says) the king: Herewith he is sending this tablet to you as a command for you: \u201cBe on guard! You should guard the king's place that is by you.\u201d Herewith the king is dispatching to you Hanya, the son of Ma\u02beiriya, the king's stable master in the land of Canaan. That which he commands to you, obey it very carefully lest the king find guilt in you (lit. get hold of guilt for you). Very carefully obey and perform every command that he speaks to you. And be on guard, be on guard! Do not be negligent! And you should prepare much food and much wine (and) everything else for the arrival of the king's regular troops. Now, he will reach you very quickly and cut off the head of the king's enemies. You should know that the king is healthy like the sun in the heavens (Akk. gloss: the heavens). His troops (and) his numerous chariots are very well."}, {"id_text": "P270871", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... ... ... ... ... ... ... ... ... ] I have he[ard ...] he hear[d ... ... ... ...]"}, {"id_text": "P270872", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, my lord, a message from Zi\u0161amimi, your servant. I fall at your feet; seven (times) and seven (times) I fall in front of the king, my lord. The cities (Akk. gloss: your cities) that are by me are joyful. Look, I am your servant in perpetuity. Look, I am your servant and your son. Look, your cities that are by me are cit of the king, my lord. If I did not guard your cities, may the gods that are b you strike my head!"}, {"id_text": "P270874", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from \u02beAy-\u02beab, your servant. I fall at the feet of my lord seven times (and) seven times. I am a servant of the king, my lord, and the dust (Can. gloss: the dust) of his two feet. I have obeyed the message of the king, my lord, to me (sent) via Ta\u1e25ma\u015b\u015bi. Indeed, I am guarding the [citie]s of the king, [m]y lord, very carefully. Something else: Look, the ruler of Hazor has taken away three cities from me. From the day that I heard, I am seeing (only) the waging of war by him. Indeed, the king, my lord, should know so that the king, my lord, may show concern for his servant."}, {"id_text": "P270875", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my Sun god, my god, a message from \u0160uwardata, your servant, the servant of the king and the dust of his two feet, the ground upon which you tread. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times (and) seven times, both forward and backward. The king, my lord, should be informed that the god of the king, my lord, handed over to me the habiru man who was elevated in rank (Can. gloss: was elevated in rank) in the lands, and I defeated him. May the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me, so only I and IR\u2083-Hebat were at war with the habiru man. But Surata, ruler of Akko, and Intaruta, ruler of Ak\u0161apa, the two of them, came to me to assist (Can. gloss: were called) in 50 chariots. Now, they are with me in the war. May it be pleasing before the king, my lord, so that he may send Yan\u1e25amu, so that all of us may wage war, so that you may restore the lands of the king, my lord, to its borders (Can. gloss: its boundary (stone))."}, {"id_text": "P270876", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from \u02bfAbdi-ri-\u0161a, your servant, the ruler of \u02bfE-\u0160asi. I fall beneath the dust of the two feet of the king, my lord, seven (times) and seven (times). Look, we ourselves are in the land of \u02bfAmqi. (As for) the cities of the king, my lord, Etakkama, the ruler of the city (and) the land of Qadesh, led troops of the land of Hatti and set the cities of the king, my lord, on fire. The king, my lord, should know so that the king, my lord, may give regular troops, and we may conquer the cities of the king, my lord, and dwell in the cities of the king, my lord, my god, my Sun god."}, {"id_text": "P270877", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to the ki]ng, my lord and my Sun god, a message from Biridiya, the loyal servant of the king. I fall at the feet of the king, my lord and my Sun god, seven times and seven times. The king, my lord, should care for his servant and for his city. Now, only I am plowing (Can. gloss: I am plowing) in \u0160unamu, and only I am bringing {Can. corv\u00e9e workers}. Look, the city rulers who are with me are not acting like me. They are not plowing in \u0160unamu, and they are not bringing {Can. corv\u00e9e workers}. Only I (Can. gloss: I alone) am bringing {Can. corv\u00e9e workers}. They have come from Joppa, from (the men under) [my] control here, (and) from Nuribtu. [So] the king, my lord, should care for his city."}, {"id_text": "P270880", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... guard] the land of the king, [your] lord, [and guard] Puhuru, [your] com[missioner]. You [should be on g]uard. Gua[rd Qade]sh, and guard [Kumi]du, the [king's] garris[on] city. [Something else]: Obey the king\u2019s commands. [Whe]n I come to you [along with] my chariots and [the ro]yal [troops], give an order regarding [your brothers] and the Cushite troops [and] its [Su]eans together with its [habiru] m[en] (and) together with [...]"}, {"id_text": "P270881", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] Now [the ruler of A]kko is an ene[my .... ... sho]uld take m[e] away. [... (and)] Astarte should [....] should [.... ... t]o the king, [my] lord [... ...]"}, {"id_text": "P270882", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king], my [lord, my god], my [Sun god], a message from [\u0160u]ttarna, the ruler of Mu\u0161ihunu. I fall [at the two feet of the ki]ng, my lord, my [...]. I fall at the two feet of the king, my lord, [seven (times) and seven (times). ...] the two feet of the king, my lord."}, {"id_text": "P270883", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the ki]ng, the Sun god, my lord, [a mes]sage from \u02bfAbdi-\u02beA\u0161irte, [your] servant [and] the mud of your feet, the do[g o]f the house of the king, my lord. [I fall] at [the feet] of the king, my [lord, seven times and seven times]. [...] man [\u2026] Ullaza to [...] \u1e62umur [...] the entirety of the land of Amur[ru] [... to the kin]g, the Sun god, my lord [...] the king, the Sun god, my lord [...]. He should sen[d back] a command to his servant. "}, {"id_text": "P270884", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] not [...] from the control of m[y lord], and [...] I am guarding them [...] senior officials. Indeed, the king, the Sun god [should show] concern for his servants [....] my lord. Indeed, [I am guar]ding his places and [...] my lord, like [...] there is not another desire [....]the troops of \u0160ehlalu [... he should] know that it is not good. [...], and they took control of [\u1e62umur] together with the men who [... in order to] lead them. [I am guar]ding the commissioners of [my] lord. [If I had not] gone to assist \u2013 [I] together with my chariots (and) [together with] my [troops] \u2013 then they would have burned [the city and] its [palace], and they would have killed [all of the men] who were in the house [...] the city of the king, my lord, from [...] he was killed, he was killed! [...] by means of the silver [... fr]om before the kings [...] he took control of [... by] their command [...] the city. So I was afraid [...] to me, and [...] their [...] by means of silver [...] your commissioners [...] who [...]"}, {"id_text": "P270885", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to Yidya, the ruler of Ashkelon, thus (says) king: Herewith he is sending this tablet to you as a command for you: \u201cBe on guard! You should guard the king's place that is by you.\u201d Herewith the king is dispatchin[g to you] Iri-maya[\u015b\u015ba], a commissioner of [the king] [...] [...] [You] should [know that] the king is healthy li[ke the sun] in the heavens (Akk. gloss: the heavens). [His troops] (and) his numerous chariots are [very well]; from the Upper Land to [the Lower Land], sunrise to sunset, (all) is very well."}, {"id_text": "P270917", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my Sun god, my god, the sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message of Satatna, your servant, the dust of your feet. strate myself at the feet of the king, my lord, my Sun god, my god, seven (times) and seven times at the feet of the king, [my lord]. I have obeyed the [com]mands of the king's com[missioner] to me to guard the cities [fo]r the king, my lord, [and] I have guarded carefully. Some[thing else]: The king, my lord, se[nt a message] to me about raw glass. Herewith I send 50 (units?) in weight (Can. gloss. [their] weight) to the king, my lord."}, {"id_text": "P270918", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from \u02bfAbdi-\u02bfA\u0161tarti, the servant of the king. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times), the feet of the king, my lord, both seven times and forward and {Can. backward}. The king, my lord, should be informed that the hostility against me is severe. So may it be pleasing to the king, my lord, that he dispatch a senior official in order to guard me. Something else: The king, my lord, sent commands to me, and I am obeying all of the commands of the king, my lord. I am obeying: Herewith, {Can. I am sending} ten women (and) eye paint."}, {"id_text": "P270919", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, my lord, a message from \u02bfAbdi-\u02bfA\u0161tati, the servant of the king. I fall at the feet of the king, my lord, seven and seven (times); I fall at the feet of the king, my lord. The king, lord, gave commands to me, and I am obeying the commands (lit. I am hearing the words) of the king, [my] lo[rd]. [I] am obeying, but the king, [my lord, should] hear my [wo]rds, [that the hos]tility a[gainst me] is severe. The king should know (this) and be informed!"}, {"id_text": "P270920", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the great king, my lord, my god, [my Sun god], a message from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord, my god, my Sun god, seven times and seven times. My lord, I am your servant. At the time of my arrival before the king, my lord, I spoke the entirety of my words before my lord: \u201cOh my lord, do not listen to the dishonest men who are slandering me before the king, my lord. I am your servant in perpetuity!\u201d The king, my lord, spoke regarding Hanya. Oh my lord, I was staying in Tunip, so I did not know that he had arrived. As soon as I heard, I went up after him, but I did not reach him. May Hanya arrive safely so that the king, my lord, may question him about how I looked after him. My brothers and Bet-\u02beili went to assist him; they gave large cattle, small cattle, and fowl; his food, his drink. I gave horses and donkeys for his journey. The king, my lord, should hear my words: At the time of my coming to the king, my lord, Hanya came to me. He was looking after me like a mother, like a father. But now my lord says: \"You hid yourself from Hanya.\" May your god and the Sun god know, I swear that I was staying in Tunip. Something else: The king, my lord, has spoken regarding the rebuilding of \u1e62umur. The kings of the land of Nuha\u0161\u0161e were hostile with me, and they took over my cities at the command of \u1e24atip, so I have not rebuilt it. Now I will rebuild it at once. My lord should know that \u1e24atip took away half of the equipment that the king, my lord gave. And as for the gold and the silver that the king, my lord, gave to me, \u1e24atip took away the entirety. My lord should know. Something else: Morever, the king, my lord, said: \"Why do you look after the messenger of the king of the land of Hatti, but you do not look after my messenger?\" But this is the land of my lord, and the king, my lord, established me among the city rulers! The messenger of my lord should come here so that I can give the entirety of that which I said before the king, my lord. He should give provisions, ships, oil, weapons, and wood."}, {"id_text": "P270921", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to Akhenaten, the son of the Sun god, my lord, a message from Akizzi, your servant. I fall seven (times) at the feet of my lord. My lord, I am he, your servant in this place. I looked for a road (Akk. gloss: a way) to my lord. I will not go away from my lord. When one of my forefathers belonged to your servants, this land was (one of) your lands (and) Qa\u1e6dna was your city. I belong to my lord. My lord, when the lord's troops and the chariots came here, bread, beer, large cattle, small cattle, honey, and oil were coming forth to his troops and the chariots of my lord. Now then, the senior officials of my lord - let my lord ask them! My lord, all of the lands are afraid before your troops and before your chariots. If my lord would take control of these lands for his own land, in this year my lord should dispatch his troops and chariots. It (the army) should come here so that all of the land of Nuha\u0161\u0161e will belong to my lord. If, my lord, the troops campaign and stay for (only) six days, they will certainly take \u02bfA\u1e0firi away from the land of Amurru. But if in this year my lord's troops [and chario]ts do not campaign and do not re[ach here], the land will be afraid before \u02bfA\u1e0firi. [...] they will go out [...] men [... ... ... ... ... ...] me[n ...] troops [...] belong to the king, my lord, wh[en ...]. My lord, my lord knows it. [...] the forefathers of [my lord] [...], but now the king of the land of Ha[tti] burns them with fire. As for its gods and the courtiers, the king of the land of Hatti has taken them away. My lord, the men of [Q]a\u1e6dna are my servants. As for \u02bfA\u1e0firi, he has taken them away and assigned them to work outside of the land of my lord, so now they are si[tuated] outside of the land of my lord. May my lord desire to show concern. My lord should disp[atch the ransom] for the men of Qa\u1e6dna [so that] he may set them free. Let the silver of their ransom, however much it is, arrive here, my lord, but I should pay the silver. My lord, your forefathers fashioned (a statue of) the Sun god, the god of my father, and they became renowned because of it. But now, as for the Sun god, the god of my father, the king of the land of Hatti has taken them. My lord knows them \u2013 the craftsmanship of gods, however much it is. And now, the Sun god, the god of my father, returned to me. Give heart to it, my lord, and let him give shekel(s) of gold for it, as much as is needed for the Sun god, the god of my father. When he will have done it for me, my lord will become renowned because of (the statue of) the Sun god, as previously."}, {"id_text": "P270922", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "(Speak) to Akhenaten, the son of the Sun god, my lord, a message from [A]kizzi, your servant. I fall seven times (and) [seven times a]t the feet of my lord. My lord, I am your servant, alive and not dead [(Akk. gloss: dead)]! I belong to my lord, and now, my lord, am [a ser]vant of my lord in this place. Now in this place, I myself a[m] indeed your servant, one who belongs to my lord, but [n]ow the king of the land of Hatti is sing Etakkama to campaign [again]st me, and he (i.e., Ai\u1e6dukama) has been seeking my head. But now [Etakka]ma has sent a message to me and said: \"[Come] with me to the king of the land of Hat[ti]! \" I [sai]d: \"How can I [go t]o the king of the land of Hatti? I belong to [my] lo[rd, king of the land of Eg]ypt.\" I sent a message and [...] to the king of the land of Hatti. My lord [...] and this land [...]. But if [....], so my lord should dispatch him as [quickly] as [possible] so that he can come here a[gainst E]\u1e6dakkama. As my lord [...] your face [...], he will become afraid, and the land of A[pu will change allegia]nce to my lord. My lord, Haddu/Te\u0161\u0161ub-nerari, [king of the land of Nuha\u0161\u0161e], is an enemy of the land of H[atti, together with Etakkama]. [Haddu/Te\u0161\u0161ub-nerari is a servant] of my lord, and the land of Nu[ha\u0161\u0161e is a land of] his forefathers.. My lord, E[takkam]a came, and [he captured the land of Ap]u, lands [o]f my lord. And he took away the house [of Biryawaza]. He took away 200 i[ngots of ...], he took away 300 ingots [of ...], and he took away 100 ingots [of ..., everything] from the house of Biryawaza. My lord, Tiwate of L[aban]a and Arzawya of Ruhizu are at the disposal of Etakkama, and he is burning the land of Apu, lands of my lord, with flames. My lord, as I am loyal to the king, my lord, so (are) the king of the land of Nuha\u0161\u0161e, the king of the land of Niya, the king of the land of Zinzar, and the king of the land of Tunanab; these ones are entirety of the kings belonging to my lord, (that is) his servants. As the king, my lord, is able to, he should ca[mpaign]. But if the king, my lord, does not campaign, my lord should dispatch the regular army so that it comes to this land. [A]s, my lord, these kings are his servants, my lord\u2019s official should command whatever (as) their gifts so that they can give them. My lord, if this land is a concern for my lord, my lord should dispatch the regular army so that it comes here. (Only) my lord\u2019s messengers have arrived here. My lord, if Arzawya of Ruhizu and Tiwate of Labana are present in the land of Apu, and Ta\u0161\u0161u is present in the land of \u02bfAmqu, my lord should know about them. As the land of Apu does not belong to my lord, daily they were sending messages to Etakkama and thus they said: \"Come here and ta[ke over] all of the land of Apu!\u201d My lord, as Damascus in the land of Apu {Hurr. falls} at your feet, so {Hurr. may} Qa\u1e6dna {Hurr. fall} at your feet. My lord, one requests life for my messenger. [A]s I am not fearful of my lor[d\u2019s] regular arm[y] because the regular troops belong to [my] lord, when he dispatches (them) to me, [they] will ent[er] into Qa\u1e6dna."}, {"id_text": "P270923", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from \u0160ubandu, your servant, the dust of your two feet, {Egyp. the groom} of your horse. I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. I have obeyed all the commands of the king, my [lord], the Sun god from [the heavens] (Akk. gloss: the heavens). Now, [I] am guarding the place of the [ki]ng that is by me. I have obeyed Ta\u1e25ma\u015b\u015bi [v]ery carefully."}, {"id_text": "P270924", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, [my lord], my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from \u0160ubandu, your servant, the dust of your feet, {Egy. the groom} of your ho[rse]s. I prostrate myself at the feet of the [king], my lord, the Sun god [who is fro]m the heavens (Akk. gloss: the heavens), [seven times] and seven times, forward and backward. I have obeyed the commands of the tablet of the king, my lord, that he sent to me. Now, I am guarding the place of the king, my lord, that is by me. May the king care for his lands."}, {"id_text": "P270925", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, my lord, my god], my [Sun god, the Sun] god [who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a mes]sage from \u0160uban[du, your servant], the dust of [your] two feet, {Egy. the groom} of [your horses]. Indeed, I prostrate myself [a]t the feet of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and {Can. backward}. Inasmuch as the king, [my] lord, sent a message, \"Come here and [have an audience with] the king, your lord!\", [to] whom would I a[bandon the king's city]? The hostility [against me] is severe. I am a servant of the king who knows the land of the king, my lord. Now, I am tired on account of guarding the king's land because I am sick. Look, I have dispatched another servant of the king in order to prepare (everything) and have an [audience] with the king, the Sun god fr[om the heavens (Akk. the heavens)]. May you know, my lord, that they burnt your cities and your granary (Akk. gloss: granaries) [with] fire (pl.) (Akk. gloss: fire [s.]). [No]w [...] here [...] [\u2026 (ask?) a com]missioner, if [... \u2026 \u2026]."}, {"id_text": "P270926", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king of the land of Egypt, our lord, thus say the sons of Tunip, your servant. May it be well for you. We fall at the feet of the lord. Oh my lord, thus says Tunip, your servant: As for Tunip, who stayed in it previously? Did not Thutmosis (III) (Hurr. gloss: your ancestor) stay in it? The gods and the (wooden) ... (Hurr. gloss: ...) of the king of the land of Egypt, our lord, were present in Tunip. Our lord should ask his elders (Hurr. gloss: a grandfather) whether we did not belong to our lord, the king of Egypt. Now, we have sent messages to the king, our lord, for 20 years, but our messengers have stayed with the king, our lord. Now, oh our lord, we are requesting the son of Aki-Te\u0161\u0161ub from the king, our lord, so may our lord grant him. Oh my lord, the king of the land of Egypt handed over the son of Aki-Te\u0161\u0161ub, so why does the king, our lord, return him from the road? Now \u02bfA\u1e0firi will hear about them \u2013 that is, your servant (and) your gardener \u2013 (namely) that a criminal fate overtook them in the land of Hatti. Because his (the Pharaoh\u2019s?) troops and his chariots are delayed, as for us (and) \u02bfA\u1e0firi, (it will be) just as Niya was doing to us. If we ourselves are silent, and the king of the land of Egypt keeps silent regarding these matters that \u02bfA\u1e0firi is doing to us, when would he (next) dispatch a show of strength against our lord? When \u02bfA\u1e0firi entered \u1e62umur, \u02bfA\u1e0firi did what he wanted to them in the house of the king, our lord, but our lord was keeping silent regarding these matters. Now Tunip, your city, weeps, and its tears flow, but there is no one to grasp our hand. We ourselves have sent messages to the king, the lord, the king of the land of Egypt, for 20 years, but not one word from our lord [...]reaches us."}, {"id_text": "P270927", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "This tablet is a tablet of Irqata. To the king, our lord, a message from Irqata and its elders. We fall at the feet of the king, our lord, seven times (and) seven times. To our lord, the Sun god, a message from Irqata. The heart of the king, the lord, should know that we are guarding Irqata for him, inasmuch as the king, our lord, dispatched DUMU-piha here, and he said to us: \"A message from the king: 'Guard Irqata!'\" The sons of the traitor to the king seek host[ility]; \u02beIrqata see[ks] loyalty to the king. Inasmuch as [silver] was given [to] the land of Subaru alon[g with] 30 horses (and) chariots, you should know the heart of Irq[ata]: When the tablet of the king arrived about atta[cking] the land that the habiru took away [from] the king, they (i.e., Mittani) waged war with us on account of [the king], our lord. As for the man whom you estab[lished] over us, indeed, we are guarding hi[m]. The king, our lord, should hear the words of his loyal servants and give a gift to his servant so that our enemies see and eat dirt. May the king\u2019s breath not depart from us. The gates are shut until the king\u2019s breath reaches us. The hostility against us is very very severe."}, {"id_text": "P270928", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[ ... sa]id t[o ...] your servant in A-[...] \u201c[You gave] his horses and his chariots to the habiru men, and you did not [give them] to the king, my lord.\u201d {Can. Who} am I but a servant? Everything that is mine is for the king. Birida\u0161wa saw this deed and incited the town of Yan\u02beuam against me. He shut the city gate behind me and took the chariots away from the town of \u02bfA\u0161tartu. He gave them to the habiru men and did not give them to the king, my lord. The king of Bu\u1e63runa and the kign of Halunnu saw (this), and they waged war with Birida\u0161wa against me. They said: \"Come, let us kill Biryawaza. We will not dispatch him to[the land of Ta]h\u0161u.\"But I got away from their [control] and stayed in [the land of Apu and] Damascus. When [they saw] that I was serving [the king, my lord, they] were saying, \"We are [servants of the king of the land of Ha]tti,\" but I was saying, \"I am a servant of the king of the land of Egypt.\" And Arzawya went to Qid[\u0161u]. He took (along) \u02bfA\u1e0fi[ri]\u2019s troops, and he took control of \u0160addu. He gave it over to habiru men; he did not give it to the king, my lord. Look, Etakkama caused the land of Qid\u0161u to go out of (the king's) control, and this one, Arzawya, together with Birida\u0161wa, is (now) causing the land of Apu to go out of (the king's) control. So the king should take care of his land lest hostile men take it away. Since my brothers are hostile to me, I am guarding Kumidu, the city of the king, my lord. The king should make peace for his servant; the king should not abandon his servant, [so that] the kings of [the land of Qid\u0161u] and the land of Apu see i[f ... ... ... ...] [...] I have seen the regular troops."}, {"id_text": "P270931", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from PN, your servant, the ruler of GN]. I fall [beneath the du]st of the two feet of the king, my lord, seven (times) and (seven times). Look, we ourselves are in the land of \u02bfAmqi. (As for) the cities of the king, my [lord], Eta[kkama], the ruler of the land of Qadesh, led troops of the land of Hatti [and] set the cities of the king, my lord, [o]n [f]ire. [The king, my lord, should know, so that the king, my lord, may give] regular [troops], and we may conquer the cities of the king, my lord, my god, [my] Sun god, and dwell in the cities of the king, my lord."}, {"id_text": "P270932", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak to the king, my lord, a message from the king of Hazor. I fall at the feet of my lord. Look, I am guarding the cities of the king, my lord, until the arrival of my lord to m[e]. When I heard these words of yours, the life of the Sun god, my lord, came forth to m[e], and because I was hearing (them), I rejoiced, I took [counsel], and my elation came forth. (There was) peace, and the gods looked (favorably) on me. Now, I have prepared everything before the arrival of the king, [my] lord. Look, if Hanya], your envoy, arrives, a heart [will rejoi]ce greatly; [from] my [heart], my rejoicing [will come forth]. If this one (i.e., Han\u02bei) [does] not [arrive ...] Hazo[r] [...], and we will [...] because of the land of [...] and the entirety of [...] if [...]. Something else: Look, [...], and in this way [...] together with the troops [...]."}, {"id_text": "P270933", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from \u02bfAbdi-Tir\u0161i, the ruler of Hazor, your servant. I fall at the two(text: one) feet of the king, my lord, seven (times) and seven times at the feet of the king, my lord. Look, I am a loyal servant of the king, my lord. Now, I am guarding Hazor, along with her settlements, [fo]r the king, my lord. The king, my lord, should remember (Can. gloss: he should remember) whatever was done against Hazor, your city, and against your servant."}, {"id_text": "P270934", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my [lord], my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yapa\u02beu, the ruler of Gezer, your servant, the dust of your foot, {Egy. the groom} of your horses. Indeed, I fall at the two feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. I have obeyed the commands of the messenger of the king, my lord, very carefully. May the king, my lord, the Sun god from the heavens, show concern for his land. Now, the habiru men are stronger than us, so may the king, my lord, help me (lit. send his hand to me). May the king, my lord, lead me away from the power (lit. hand) of the habiru men lest habiru-ness destroy us."}, {"id_text": "P270935", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, my god, my [Sun god], the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yapa\u02beu, the ruler of Gezer, your servant, the dust of your two feet, the groom of your horse. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens, seven times and seven times, forward and backward. I have obeyed very care[fully] whatever the king, my lord, has commanded to me. I am a servant of the king and the dust of your two fe[et]. The king, my lord, should be informed that my young brother is hostile to me. He entered Muhhazu and joned up with habiru men so that here now, hostility is against me. So show concern for your land! My lord should send a message to his commissioner regarding this de."}, {"id_text": "P270936", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Yapa\u2019u, your servant, the dust of your two feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. Whatever the king, my lord, ordered for me, I have obeyed it very carefully. Something else: I had become like a {Can.damaged} copper pot (Can. gloss: pot) because of the power of the Suteans. But now I have heard the sweet breath of the king. It came forth to me, so my heart is very much at rest."}, {"id_text": "P270937", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from [the heavens] (Akk. gloss: [the hea]vens), a message from Yidya, your servant, the dust of your two feet, the groom of your two horse(s). I fall at the two feet of the king, my lord; seven times and seven times, indeed, I prostrate myself backward and forward. Now, I am guarding the place of the king, my lord, and the city of the king, my lord, that is by me. {Can. Who} is the dog that would not obey the commands of the king, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens)? Now, I have prepared all of the items \u2013 [brea]d, beer, large cattle, small cattle, grain, (and) straw \u2013 all of the items that the king, my lord, commanded, now I have prepared. Now, I am [preparing] the Sun god's tribute in accordance with the command of the king, my lord, the Sun god from [the heavens (Akk. gloss: the heavens)]."}, {"id_text": "P270938", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yidya, your servant, the dust of your feet, the groom of your horse. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, seven times and seven times, backward and forward. Now, I am guarding the place of the king, my lord, and the king's city, in accordance with the command of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens). Inasmuch as the king, my lord, gave a command about raw glass, look, I have dispatched to the k[ing], my [lord], thirty (pieces) of raw glass. Something else: {Can. Who} is the dog that would not obey a command of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), the son of the Sun god, whom the Sun god loves?"}, {"id_text": "P270939", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my Sun god, my god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yidya, your servant, the dust of your two feet, the groom of your two horse(s). Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, seven times and seven times, forward and backward. Now, I am observing (lit. guarding) the command of the king, my lord, the son of the Sun god. Now, I have prepared bread, beer, oil, grain, large cattle, (and) small cattle for the arrival of the troops of the king, my lord. I looked for everything for the army of the king, my lord. {Can. Who} is the dog that would not obey the commands of the king, my lord, the son of the Sun god?"}, {"id_text": "P270940", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my lord, [my] god, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), [a mes]sage of Pu-Ba\u02bflu, [your] servant, [and] the dust (Akk. gloss: the dust) of your feet, the groom of your horses. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, backward and forward. [N]ow, I am guarding the pl[ace] of the king carefully. {Can. Who} is the dog that would neglect the king's (oracular?) utterance? Now, I am now o[be]ying the commands of Ta\u1e25ma\u015b\u015bi, the king's commissioner. [T]o {Egyp.the scribe} [of my lord], a message from Pu-Ba\u02bflu. I fe[ll] at your feet. There was nothing in my house when I [e]nt[ered] before him (the Pharaoh), and so I did not dispatch a caravan for you. Now, I am preparing a quality caravan for you."}, {"id_text": "P270941", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my lord, my god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Pu-Ba\u02bflu, the ruler of Yurza, your servant, the dust of your two feet. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, seven times and seven times, backward and forward. Now, I am guarding the city of the king, my lord, and the place of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens). Whatever the king, my lord, commanded, I am observing (lit. guarding) the command of the king, my lord, day and night. Re\u02bf-anap, the commissioner of the king, the lord, whom the king, my lord, commanded, is strong like the Sun god in the heavens (Akk. gloss: the heavens). {Can. [W]ho} is the dog that would not [ob]serve (lit. guard) the commands of the king, my lord, [the Sun god] who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens)?"}, {"id_text": "P270942", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Yahtiru, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times and seven times. Something else: Look, I am a loyal servant of the king, my lord. I looked this way and I looked that way, but it was not bright, so I looked towards the king, my lord, and it was bright. \u201cA brick (Can. gloss: a brick) may move out from underneath its companions,\u201d but I will not move out from underneath the feet of the king, my lord. The king, my lord, should ask Yan\u1e25amu, his commissioner. When I was young, he brought me to the land of Egypt, and I served the king, my lord, and I stood at the city gate of the king, my lord. The king, my lord, should ask his commissioner whether I am guarding the city gate of Gaza and the city gate of Joppa. I am with the regular troops of the king, [my] lord. Wherever they go, I am w[ith them]. Here and now, I have placed the front of the yoke (Can. gloss: yoke) of the king, my lord, onto my neck, and I am bearing it."}, {"id_text": "P270944", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, my lord and Sun god and my god, a message from Ya\u0161data, a loyal servant of the king and the dust of the feet of the king, my lord and Sun god and my god. I fall seven times and seven times. The king, my lord, should know that the entirety of everything that the king, my [lord], gave to h[is] servant, has been taken away. Men of Taanach slaughtered my cattle and drove me away. Now, I am with Biridiya. The king, my lord, should care for his servant."}, {"id_text": "P270945", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my Sun god, my god, a message from Bayawa, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, my Sun god, my god, seven (times) and seven times, forward and backward. If Yan\u1e25amu is not here within this [yea]r, [al]l the lands will be out of the (king's) control because of the habiru men. So keep your lands alive!"}, {"id_text": "P270946", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Lab\u02beaya, your servant. I fall at the feet of my lord. Inasmuch as you sent a message to me, \"Guard the men who captured the city!\" how can I guard the men? The city was captured in war! It is the complete truth. I swore the truth, a senior official (was) with me. The city was captured, as well as my god. Slander was spoken about me (Can. gloss: I was slandered) before the king, my lord. Something else: \u201cIf {Can. an ant} is struck, it does not roll (itself) up but bites the hand of the man who struck it.\u201d. If I am afraid on this day, a second city of mine will be captured! Something else: If you command, moreover, \"{Can. Fall beneath them} so that they can strike you,\" I ct. I will guard the men who captured the city my god, plundered things of my father. I will guard them!"}, {"id_text": "P270947", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Milki-\u02beili, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. The king, my lord, should know the deeds that Yan\u1e25amu has been doing to me since my departure from the king, my lord, (namely) that he is seek[ing] three thousand (shekels) of silver from me and saying to me: \"Hand over your wife and your sons, and let them act as guarantor!\" The king should know this deed. May the king, my lord, dispatch chariots and take me away to him, lest I perish."}, {"id_text": "P270948", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Milki-\u02beili, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. I have obeyed the message of the king, my lord, to me. So may the king, my lord, dispatch regular troops to his servants, and may the king, my lord, dispatch myrrh (Can. gloss: myrrh) for {Can. healing}."}, {"id_text": "P270949", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to Yan\u1e25amu, my lord, a message from Mut-Ba\u02bfli, your servant. I fall at the two feet of my lord. How is it said in your presence: \"Mut-Ba\u02bfli ran away; {Can. he concealed} \u02beAy-\u02beab\"? How can the king of Pihilu run away from the commissioners (Can. gloss: sukinu-officials) of the king, his lord? As the king, my lord, lives, as the king, my lord, lives, I swear that \u02beAy-\u02beab is not in Pihilu! See, he has not been (there) for two months. Look, ask Bin-\u02beilima; look, ask [T]aduwa; look, ask Ya\u0161uya! Indeed, since the robbery of \u0160ulum-Marduk I went to the aid of \u02bfA\u0161tartu (only) when all the cities of the land of Garu became hostile, (namely) Udumu, Aduru, Araru, Mi\u0161tu, Magdalu, \u02bfEnu-\u02bfanabi, (and) Zarqu. The cities of Hayyanu and Yabi\u0161ima were captured. Something else: See, (only) since you sent a tablet to me did I send a message to him. By the time you arrive from your journey, see, he will have arrived at Pihilu, and I will surely obey your commands."}, {"id_text": "P270951", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Spea[k] to the ki[ng], [my] lo[rd], my [Sun god], a message from \u0160um-Haddu, [servant] of the king, my lord. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. Inasmuch as the king, my lord, sent a message concerning barley (and) millet -- \"Are they threshed?\" -- the king, my lord, should ask his commissioners if our forefathers were bringing (grain) since the days of Kusuna, our forefather. (Erasure: If)"}, {"id_text": "P270952", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from \u0160uwardata, [your] ser[vant]. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven times. I fall forward and {Can. backward}. Be informed, O king, my lord, that all the lands of the king, my lord, are conquered. I am alone (lit. one). Now, Ra\u1e25manu, who inspected the lands of the king, my lord, went away. There is no one for the king. May the king take me away! I sent a message to the king, my lord: \u201cCare about me! Why is my brother (i.e., another city ruler) the king's favorite?\u201d The king, my lord, should dispatch messengers so that they may take me away! The king, my lord, should dispatch his strong hand at (this) time so that I may fall at the foot of the king, my lord, seven (times) and seven (times). Be informed: (My) head (gloss: my head) is [in] the hand of the king, my lord. They took him. His warrior(s) and his household are destroyed. [The city ru]lers, the senior official, and the regular troops of the king, my lord [...] of the king, my lord [...] the cities. Now, [he in]spected it (i.e., a city). N[o]w, Yan\u1e25[amu], the commissioner of [the king], is with you. [The king], my lord, should [se]nd him!"}, {"id_text": "P270953", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, the god and my Sun god, a message from \u0160uwardata, servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven times, both forward and {Can. backward}. The king, my lord, should be informed: I am alone (lit. one). The king, my lord, should send a very large regular army so that he may rescue me (Can. gloss: take me away). May the king, my lord, be inrmed."}, {"id_text": "P270954", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from \u0160uwardata, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. (As for) the [co]mmand that [the king], my lord, the Sun god [fr]om the heavens (Akk. gloss: the heavens), has sent to me, [no]w, I am preparing it [for the king], my lord, [the Sun god] from the heavens (Akk. gloss: the heavens)."}, {"id_text": "P270955", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, a message from Tagi, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. Look, I am the servant of the king, so I intended to assemble caravans via my brother, but he barely avoided being killed. I was unable to dispatch my caravans to the king, my lord. Ask your commissioners if my brother did not barely avoid being killed! Something else: Look, as for us, my eyes are upon you. \u201cWhether we go up to the heavens (Can. gloss: the heavens), whether we go down into the underworld, our head (Can. gloss: our head) is in your control.\u201d See, now I intended to dispatch my caravans to the king, my lord, via my associate. So the king, the lord, should be informed that I serve the king and am on guard."}, {"id_text": "P270956", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Zimri-Haddu, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times and seven times. I have obeyed the commands of the king, my lord, that he sent to his servant, \"Obey your commissioner and guard the cities of the king, your lord, that are by you!\" Now, I am observing (lit. guarding) the command that the k[ing], my lord, gave to me. May [the king], my lord, be informed about his servant. [Take] note of the deeds of Pi\u02beya, [so]n of {f}Gu\u02belati, [against] me. My men, the ones whom I dispatched to serve in Joppa and guard {Egy. the granary} of the king, my lord \u2013 look, Pi\u02beya, son of ({f})Gu\u02belati, took them. May the king, my lord, be informed of this matter of his servant. (But) if the king, my lord, were (still) to command me thus, \"Abandon your city in the face of Pi\u02beya!\" indeed, I would abandon (it) and come. Indeed, I would serve the king, my lord, day and night, in perpetuity."}, {"id_text": "P270957", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Something else: I entreated my brothers: \"If the god of the king, our lord, acts and we catch up with Lab\u02beaya, then it is alive (Can. gloss: alive) that we must bring him to the king, our lord.\" But my mare was taken away (Can. gloss: it was shot), so I stayed behind (Can. gloss: behind) and rode with Ya\u0161data, but by the time of my arrival, they had killed him (Can. gloss: they had killed him). Look, Ya\u0161data is your servant. He entered into battle (Akk. gloss: battle) with me, so may he be given the life of the king, my [lord], and may he [...] be[fore] the king, [my] lord. Surata took La[b\u02beaya] away from Megiddo. He said to me: \"I dispatched him to the king in a ship (Can. gloss: a ship).\" But Surata took him away and then dispatched him from the town of Hinnatuna to his (i.e., Lab\u02beaya\u2019s) house. Surata took the silver for his ransom away with his (own) hand (Can. gloss: with his hand). Something else: What did I do to the king, my lord, that he humiliated me (Can. gloss: he humiliated me), and he honored (Can. gloss: he honored) my low-ranking brothers? Surata dispatched Lab\u02beaya, and Surata also dispatched Ba\u02bflu-meher to their two houses. The king, my lord, should know!"}, {"id_text": "P270959", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Dagan-taka[la], your servant, speaks to the great king, [my] lord, the Sun god from the heavens. I fall at the two feet of the great king, my lord, seven times and seven times. Rescue me from my strong enemies (lit. the enemies of my strength), from the control of habiru men, bandits, and Suteans. Rescue me, O great king, my lord. Look, I sent a message about my enemies, so you, O great king, my lord, should rescue me so that I can depart for the great king, my lord."}, {"id_text": "P270960", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my Sun god, a message from Da\u0161ru, the king\u2019s loyal servant. I fal[l] at the feet of the king, my lord and the Sun god, seven times and seven times. The entirety of whatever the king, my lord, commands, I regularly obey."}, {"id_text": "P270961", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my Sun god, my god, a message from Zitri-Yarah, your servant, the dust of your feet and the mud upon which you tread. I fall at the feet of the king, my lord, my Sun god, my god, seven times and seven times, both forward and backward. I have obeyed the message of the king, my lord, my Sun god, my god, to his servant. Now, I have prepared just as the king, my lord, my Sun god, my god, commanded."}, {"id_text": "P270962", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to the ki]ng, my lord, [my god, my Sun god], a message from \u015aad\u00eeya, the ruler of [\u02bfEnu-\u0160asi], your [ser]vant, the dust beneath the two feet of the king, my lord. I fall [a]t the two feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times and seven [times]. Look, I am the loyal servant of the king, my lord, my god, my Sun god in this place, and \u02bfEnu-\u0160\u00e2si is a city of the king, my lord, [my] god, my [Sun god]. Now, I am guarding the [pl]ace of the king, my [lord, my god, my Sun god. ... ... ... ... ... ...]. Herewith I dispatch my daughter to the palace, [t]o the king, my lord, my god, my Sun god."}, {"id_text": "P270963", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from the ruler of \u1e6cubu, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, the Sun god {Can. of the peoples} seven times plus seven times. You sent a message to prepare for the front of the regular troops. Now I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the troops of the king, my lord, wherever they go. "}, {"id_text": "P270964", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "The king should interrogate them. If anything about a city ruler is not true, let him (the city ruler) say it before the king, but may the king, my lord, not interrogate me! Now, you are silent like this. But the king, my lord, will learn of this matter yet, and the king, my lord, will reply to me whatever he wants (lit. will return the command that he returns), and I will obey the king's command. I will agree concerning the deed (commanded) for me."}, {"id_text": "P270965", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Sp[eak t]o the king, [my lord, my god], my Sun god, a message from Ba\u02bflu-\u1e6fip\u1e6di, [your servant], the dust at [your] feet. I fall [a]t the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. I am a loyal servant of the king, my lord. The king, my lord, [should] know [t]hat the city rulers [who] were in the major cities are no more, [and the en]tire land of the king, my lo[rd], has gone away among the habiru men. The king, my lord, should ask his commissioner about what is being done in the land of the k[ing], my lord, and the king, my lord, should hasten the regular troops to me."}, {"id_text": "P270966", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, my lord, my god, my Sun god, a message from \u2026], your servant, [the dust of] your [fee]t. [I f]all [a]t the feet [of the king, my lord], my god, [my Sun] god, seven times (and) seven ti[mes]. (As for) the command that the king, my lord, my god, my Sun god, has sent to me, now, I am preparing it for the king, my lord."}, {"id_text": "P270968", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, the message of Maya(text: Yama), your servant. I fall at your feet. Look, I am your servant in the place where I am. Look, as for the places where I am, all are your cities. I am your yal servant. Indeed, I guard your city rulers. If a we\u02beu-soldier of yours comes to me, then I guard him. And as for the cities where I am, indeed, all are being guarded for you. Ask the city rulers if, indeed, they are being guarded! So you should know that all your cities are at peace."}, {"id_text": "P270969", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, [my] god, my Sun god, a message from Ba\u02bflu-\u1e6fip\u1e6di, your servant, the dust of your two feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. I looked this way and I looked that way, but it was not bright, so I looked towards the king, my lord, and it was bright. \u201cA brick may move out from underneath its companions,\u201d but I will not move out from underneath the two feet of the king, my lord. I have obeyed the commands that the king, my lord, sent to his servant, \"Guard your commissioner and guard the cities of the king, your lord.\" Now, I am on guard; now, I am obeying the commands of the king, my lord, day and night. The king, my lord, should be inform[ed] about his servant. There was hostility against me from the mountains, so I built (Akk. gloss: I built) a structure \u2013 (the town of) Manahtu is its name \u2013 in order to prepare for the arrival of regular army of the king, my lord. But, look, Maya took it out of my control and placed his commissioner in it. So give orders to Re\u02bf-anap, my commissioner, so that he should return the city to my control, and then I can prepare for the arrival of the regular troops of the king, my lord. Something else: Take note of the deeds of Pi\u02beya, son of {f}Gu\u02belat[i], against Gezer, a maidservant of the king, my lord. How many days has he been plundering her so that she has become like a {Can. damaged} pot on account of him. From the mountains, men are ransomed for 30 (shekels of) silver, but from Pi\u02beya, for 100 (shekels of) silver! Be informed of these affairs of your servant!"}, {"id_text": "P270971", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my [lord], my god, [my Sun god], the Sun god who is from [the heavens] (Akk. gloss: the heavens), a message from Ya[pa\u02beu], the ruler of Gezer, [your servant], the dust of [your] feet. Indeed, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god fr[om] the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. Now, I am guarding the place of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), that is by me. As for all of whatever the king, my lord, sent a message to me, I am doing all (of it). Who am I, a dog? [And] what is my house, what is my city, and what is all of whatever is mine, that I would not always obey the commands of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens)?"}, {"id_text": "P270974", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to x-x-a]\u1e63manu, [the ruler] of Ammiya, thus (says) the king: Herewith he is sending t[hi]s tablet to you as a command [f]or you: \u201cBe on guard! You should guard the king's place that is by you.\u201d Prepare your daughter for the king, your lord, and prep the audience-gifts \u2013 20 good-quality slaves, silver, chariots, (and) good-quality horses \u2013 so that the king, your lord, may say to you, \"That was good,\u201c about that which you gave to him as an audience-gift for the king after your daughter. You should know that the king is healthy like the sun in the heavens. The [tr]oops (and) his numerous chariots are very well."}, {"id_text": "P270988", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To Tutu, my lord, my father, a message from \u02bfA\u1e0firi, your son, your servant. I fall at the feet of my lord. May it be well for my father. Oh Tutu, herewith I have given the re[que]st of the king, my lord. Whatever is the request of the king, my lord, let him send a message, and I myself will give (it). Something else: Look, you are there, my father. Whatever is the request of Tutu, my father, send a message, and I shall give (it). [L]ook, you are my father and my lord, [and] I am your son. The lands of Amurru are your [land]s, and my house is your house. Whatever is your request, [se]nd a message to me, and I shall give [the ent]irety of your request. [L]ook, you are present before [the king,] my [lord. May it not] be that dishonest men can speak a bad [wor]d [abou]t me before [the king], my [lord. You should not permit them. [Beh]old, you are before [the king], my lord, [inste]ad of me [...] you are present [...].. You should not permit bad words [ab]out me. I am a servant of the king, my lord, [and] I do not ever deviate from the commands of the king, my lord, [or] from the commands of Tutu, my father. If the king does not love me, but (instead) hates me, as for me, what can I say?"}, {"id_text": "P270989", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king of the land of Egypt, a message from Akizzi, your servant. I fall at the foot of my lord, my Storm god, seven (times). Inspect, my lord, his tablets! (As for) the houses of Qa\u1e6dna, [...] under the control of my lord. [No]w [...] your [... ... ...] they are being killed [...] of my lord [...] that to [...] he will give [... he will] give them [...] our forefathers [... t]o the king [... he will gi]ve them [... ... ... ... ... ... ...]. I came here [... ...] of my lord [... the king of the land of Ha]tti [...] stole them. [...] my [...] for a second time [...] they will come forth [... i]n my tablet [...]. (It was) three year(s) [a]go, my lord, that I was trying to depart (Hurr. gloss: [x]-\u0161a) to my lord, but I did not know of messengers or a caravan, {Hurr. one that might reach} my lord. I did not know [...]. They [should] come in [your] caravan! Come, my lord, (and) spare me! {Hurr. ....}. [Ma]y I not go away [from] my lord [or] from Biryawaza! "}, {"id_text": "P270990", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Arzawya, the ruler of Ruhizu. I fall at the feet of my lord. The king, my lord, sent a message to prepare for the arrival of the regular troops of the king, my lord, and for the arrival of his many commissioners. Could I consider not serving the king, my lord? The regular troops of the king and his commissioners should arrive here. I myself have prepared everything, and I will follow them. Where there are enemies of the king, my lord, we will capture them. We will hand over his enemies into the control of the king, our lord."}, {"id_text": "P270991", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Biryawaza, your servant, the dust (Akk. gloss: the dust) of your feet and the ground upon which you tread, a chair upon which you sit, and a footstool (Akk. gloss: a footstool) for (lit. of) your feet. I fall at the feet of the king, my lord, the Sun god of the morning (Akk. gloss: mornings) {Can. of the peoples}, seven times plus seven times. My lord is the Sun god in the heavens (Akk. gloss: the heavens), and like the emergence of the Sun god from the heavens, so servants await the emergence of commands from the mouth (Akk. gloss: the mouth) of their lord. Now, I, together with my troops and my chariots, and together with my brothers, and together with my habiru men, and together with my Suteans, am (ready) for the front of the regular troops, wherever the king, my lord, commands (them to go)."}, {"id_text": "P270992", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from the ruler of Na\u1e63iba, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times plus seven times. You sent a message to prepare for the front of the regular troops. Now I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the regular troops. "}, {"id_text": "P270993", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, [my] lord, my personal god (lit. the god of my head), a message from Ara[\u0161]\u0161a, the ruler of Kumidu, your servant, the dust of your feet, the ground upon which you tread. I fall at the feet of the king, my lord, seven times (and) seven times. Look, I am your loyal servant. The king, my lord, should ask all his commissioners (whether) I am still a loyal servant of the king, my lord. The king, my lord, should ask \u1e24ama\u015b\u015bi (whether) I am still a loyal servant of the king, my lord. May the king, my lord, receive (me) and furnish me with provisions. I have neither a horse nor a chariot. So may it be pleasing before the king, my lord, that he furnishes his servant with provisions. See, (herewith) I have sent my son to the king, my lord, so may the king, my lord, furnish me with provisions."}, {"id_text": "P270996", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my [lord], the Sun god from the heavens (Akk. gloss: [the hea]vens), a message from Satatna, the ruler of Akko, your servant, the servant of the king and the dust of his two feet, the ground upon which he treads. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, my god, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times (and) seven times, both forward and backward. That which the king, my lord, sent as a message to his servant, I obey. The entirety of that which my lord commanded, I prepare."}, {"id_text": "P270997", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord and my Sun god, a message from Biridiya, the loyal servant of the king. I fall at the two feet of the king, my lord and my Sun god, seven times and seven times. The king, my lord, should know that after the regular troops entered (Egypt), Lab\u02beaya waged war against me so that we were unable to pluck (Akk. gloss: to pluck) (or) {Can. to harvest}. We were unable (even) to go out of the city gate (Akk. gloss: city gate) (Can. gloss: city gate) on account of Lab\u02beaya. Since he learned that the regular troops were not cam[pa]igning (this year), now, he intends to capture Megiddo. So the king should rescue his city. Do not let Lab\u02beaya seize it! Now see, the city is used up completely by a plague, by (Akk. gloss: a plague), by (Can. gloss: a plague), so the king should provide a garrison of 100 men in order to guard his city. Do not let Lab\u02beaya seize it! Now see, Lab\u02beaya has no other intention. He seeks to capture Megiddo."}, {"id_text": "P270998", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, my lord, a message from Ba\u02bflu-UR.SAG, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. The king, my lord, should know that the two son(s) of the evil-doer against the king, my lord \u2013 the two son(s) of Lab\u2019ayu \u2013 intend to make the land of the king, my lord, go out of (the king's) control after the[ir] father made it go out of (his) control. The king, my lord, should know that \u2013 (for) how many days? \u2013 the two son(s) of Lab\u02beaya have been looking for me: \u201cWhy did you put Gittu-padalla [in]to the control of the king, your lord, a city that Lab\u2019ayu, our father, captured?\u201d. And the two son(s) of Lab\u02beaya are saying to me thus: \u201cWage war against the men of the land of Qina because they killed our father! But if you do not wage war, we are your enemy.\u201d I answered the two of them: \u201cRegarding waging war against the men of the land of Qina, servants of the king, my lord, may the god of the king, my lord, rescue me!\u201d So may it be pleasing before the king, my lord, so that he sends one of his senior officials to Biryawaza to say to him: \u201cYou will go (to fight) against the two son(s) of Lab\u02beaya or you are an evil-doer against the king.\u201d And afterwards, indeed, let the king, my lord, send a message t[o m]e [about] the actions [that] your [servant should ta]ke against the two son[s of L]ab\u02beaya [....] Som[ething e]lse: [...] Milki-\u02beili has made a repayment [t]o the two of them; the [gree]ting gift was satisfactory among the two of them [and] in [this] way, the departure of Milki-\u02beili himself (allowed) the two son(s) of Lab\u02beaya to enter after Lab\u02beaya, in order to make the lan[d of the] k[ing, m]y lord go out of (the king's) control, with the two of them, after Milki-\u02beili and Lab\u2019aya had made it go out of (his) control. The two sons of Lab\u2019aya are saying to me thus: \u201cWage war like our father against the king, your lord, when he took a stand against \u0160unamu and against Burquna and against Harabu. He depopulated wicked people (and) {Can. raised high} loyal people. He seized Gittu-rimmunima and opened up the ugaru-meadows of the king, your lord, for cultivation.\". But I answered them: \u201cRegarding waging war on the king, my lord, may the god of the king, my lord, rescue me!\u201d As for me, I serve the king, my lord, and my brothers (i.e., my allies) (are) ones who listen to me. But the messenger of Milki-\u02beili does not move away from the two son(s) of Lab\u2019aya. On this (very) day, Milki-\u02beili is seeking to make the land of the king, my lord, go out of (the king's) control But I have no other intention. I serve the king, my lord, and the command that the king, my lord, speaks, I obey."}, {"id_text": "P270999", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, my lord, my [go]d, my Sun god, a message from Milki-\u02beili, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. As for the command that the king, my lord, my god, my Sun god, sent t[o] me, now, I am preparing it for the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens). The king, my lord, my deity, my Sun god, should know that the place of the king, my lord, that is by me is intact."}, {"id_text": "P271000", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a me[ssage] from \u0160uwardata, your servant, the dust of your feet. I fall at the [fee]t of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. The king, my lo[rd], permitted me to wage war against Qiltu. I waged war. My city is intact for me and has been returned to me. Why did IR\u2083-Hebat send a message to the men of Qiltu: \"Take silver and [f]ollow me?\" The king, my lord, should know that IR\u2083-Hebat has taken my city from my control. Something else: The king, my lord, should ask if I have taken a man or if, a single ox, or if, a donkey away from him or if he is telling the truth (lit. or if they are true for him). Something else: Lab\u02beaya is dead \u2013 he who used to take our cities \u2013 but now IR\u2083-Hebat is another Lab\u02beaya, and he is taking our cities! The king should care for his servant regarding this deed. I will do nothing until the king sends back a command to his servant."}, {"id_text": "P271001", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Belet-UR.MAH.ME\u0160, your maidservant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. May the king, my lord, rescue his land from the power of the habiru men lest it go out of (his) control. \u1e62aBUma was conquered In order to inform the king, my lord."}, {"id_text": "P271002", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Sp[eak to the king], my [lord], my god, my Sun god, a message from Ba\u02bflu-\u1e6fip\u1e6di, [your] servant, the dust of your feet. I fall [at] the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) [seven] times. [I] have obeyed the command that the king, my lord, sent to his servant, \"Guard the king's place that is by you.\" Now, I am on guard day and night. In as much as an enemy of the king, my lord, sent (him) a message, his commissioner is not loyal. Now, [...] where [he] will arrive, [he should ...] with them [for the king], my lord, [until the king, my lord] has arrived."}, {"id_text": "P271003", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yabni-\u02beili, the ruler of Lachish, your servant, the dust of your two feet, the groom of your horses. Indeed, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, my god, my Sun [god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. As for the [co]mmissioner [of] the king, my lord, that the king, my lord, sent to m[e], now, I have obeyed all the commands that Maya, the king\u2019s commissioner, gave as commands to me. Now, I am doing all (of it)."}, {"id_text": "P271004", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from [the heavens] (Akk. gloss: the heavens), a message from Yidya, the ruler of Ashkelon, your servant, [the du]st of your feet, the g[roo]m of your horse. Indeed, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. Now, I am guarding the place of the king that is by me. Who is the dog that would not obey a commissioner of the king? Now, I have obeyed him very carefully \u2013 the commissioner of the king, my lord, the son of the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens)."}, {"id_text": "P271005", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yidya, the ruler of Ashkelon, your servant, the dust of your feet, the groom of your horse. Indeed, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, seven times and seven times, forward and backward. Now, I am guarding the place of the king that is by me. Whatever (message) the king, my lord, sent to me, I am obeying it very carefully. {Can. Who} is the dog that would not obey the commands of the king, his lord, the son of the sun god?"}, {"id_text": "P271006", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, [my] lord, my god, [my] Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: [the hea]vens), a message from \u1e6eipti-Ba\u02bflu/Haddu, your servant, the dust of your two feet, the groom of your horse. Indeed, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. Now, I am guarding the place of the king, my lord, and the city of the king where I am. Inasmuch as the king, my lord, [gave] a command [ab]out raw glass, whatever I ha[ve], see, I have [dis]patched (it) to [the ki]ng, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens)."}, {"id_text": "P271007", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), my god, my Sun god, a message from \u0160ubandu, your servant, the dust of your feet, {Egy. the groom} of your horses. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. I have always obeyed the commands of the king, my lord, that he has been sending to me. Now, I am guarding the place of the king that is by me, but now, the habiru men are s[tr]onger than us, May the king care for his lands."}, {"id_text": "P271008", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, [the Sun] god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from \u0160ubandu, your servant, the dust of your two feet. I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, my god, my sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. The king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), sent Hanya to me. Now I have obeyed the command of the king, my lord, [ve]ry carefully. Herewith, I have giv[en] 3 hundred cattle and 20 girls. For the purpose of informing of the king, my lord, the Sun god who is from [the heavens] (Akk. gloss: the heavens)."}, {"id_text": "P271009", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[(In recompense for(?) ... ... ... ... ... ... ... ... ...] your [... (and)] 13 mer[chants] from the land of Egypt who were killed in the uprising of habiru men, I have furnished 400 (shekels) of silver more than (their value of) 1000 shekels into the authority of the royal commissioner who is in charge of me. As for the men who did this deed, may the Sun god hand them over by means of the powerful breath of the king. Indeed, two servants [of the king] were not [...], they were killed [...]. [...]"}, {"id_text": "P271010", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Da\u0161ru, the king\u2019s loyal servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. As for the entirety of whatever the king, my lord, does for his land, the entirety is very, very good."}, {"id_text": "P271011", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, the Sun, my lord, a message from Niqma-Haddu, your servant. I fall at the feet of the king, my Sun, my lord. May it be well for the king, the Sun, my lord (and) his household, for his primary wife, for his secondary wives, for [his sons, for his horses] (and) the regular troops, for [all the possessions of the king,] the Sun, my lord. [...] the house of my father. Previously [...]. So my lord should grant me two servants, palace attendant(s) from the land of Cush, and grant me a palace official, a physician. There is not a physician here. Now, ask [\u1e24a]rama\u015b\u015bi! (erasure) Herewith (are) [...] and one hundred [...] for [your] greeting [gift]."}, {"id_text": "P271012", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Bayawa, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, my Sun god, seven (times) and seven times. I have obeyed the message of the [k]ing, my lord, to his servant to prepare for the arrival of the regular troops. Now, I am preparing in accordance with the command of the king, my lord, and obeying the commands of Maya, the commissioner of the king, my lord, very carefully. So the king, my lord, should dispatch the regular troops [t]o his servants. As for men who do not obey the king, does the king, my lord, show concern for them?"}, {"id_text": "P271013", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, [my Sun god], a message from Nukurtuwa, the ruler of Zunu, your servant, the dust of the feet of the king, my lord, my Sun god, and the clay upon which you tread. I fall at the feet of the king, m[y] lord, my Sun god, seven (times) and seven times. I have obeyed all the commands of the king, my lord, my Sun god. {Can. Who} am I that I would not obey a commissioner of the king, the lord, my Sun god, in accordance with a command of [the ki]ng, my lord, my Sun god? [N]ow, I was guarding the city of the king, my lord, my Sun god, until the arrival of the commissioner of the king, my lord, my Sun god. May the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), know that the city of the king, my lord, my Sun god, that is by me has been attacked and my father has been beaten. Now, I am (still) guarding the city of the king, my lord, my Sun god, that is by me until the arrival of the commissioner of the king, my lord, my Sun god. In order to inform the king, my lord, [my] Sun god about the lands."}, {"id_text": "P271014", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from \u0160um-Haddu, the ruler of \u0160amhuna. I fall at the foot of my king seven and seven times. I am obeying the entirety of my king\u2019s commands. As for the commissioner my king will give over , I will obey the entirey of his commands (as well)."}, {"id_text": "P271015", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... Look], I [am a loyal servant of the king], my [lord, my] god, [my Sun god], in the[se] places. [Look], as for my son, I dispatched him [to] the king, my lord, my god, my Sun god. The king, my lord, my god, my Sun god should dispatch chariots here with my son so that they may guard the cities of the king, my lord, my god, my Sun god. And the king, my lord, my [go]d, my Sun god should dispatch chariots here so that they may take me away to the king, my lord, my god, my Sun god, and I may enter before the king, my lord, my god, my Sun god, and I may recount what was done against the lands. Look, I am a loyal servant of the king, my lord, my god, my Sun god, but, see, {Can. I was maligned} before the king, my lord, my god, my Sun god. Dispatch chariots here [so that] they may take me away to [the king], my [lord], my god, [my] S[un god ...]"}, {"id_text": "P271016", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my Sun god, a message from \u2026, your servant]. I fall [a]t the feet of my [lord]. Look, the king, my Sun god, [sent a message] to me, and I heard this (message) [of] the king, my lord. So I have prepared very [carefully], and [I will bring] all of the caravans of the king, the lord, as far as Bu\u1e63runa. I have obeyed [very carefully]. Look, as I am your servant [...], I said [to] your [messeng]er [... ... ...]."}, {"id_text": "P271017", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord and my Sun god, a message from Biridiya, your loyal servant. I fall at the feet of the king, my lord and my Sun god, seven times and] seven ti[mes]. Regarding the in[structions that the king], my lord, sen[t] to [me], I have listened to [the command] of the king, [my lord], very [carefully]. {Can. Wh[o} am] I, a d[og], that [I would] not [listen to a re]ques[t of the king], my lord? N[ow], I am pre[paring for] the kin[g, my lord, that which the king, my lord], com[manded ....]"}, {"id_text": "P271018", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from PN. I fall at the] two [feet] of the k[ing, my lord], my [god], my Sun god, [seven] times and seven times. Look, I am a man of [...], and I am a l[oyal] servant of the king, [my] lord, [my] god, [my Sun god]. [... ...]"}, {"id_text": "P271019", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Pu-Ba\u02bflu, your servant, the ruler of Yurza. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, backward and forward. Now, I am guarding the place of the king, the lord, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens). {Can. [W]ho} is the dog that [would not] obe[y the commands of the king], the Sun god [who is from the heavens (Akk. gloss: the hea]vens)? [Inasmuch as the king, my lord, ga]ve a [command about] raw glass, I have dispatched (it) to the king, my lord, my god, the Sun god of the heavens (Akk. gloss: the hea[vens)]."}, {"id_text": "P271022", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the great king, [my] lord, [my god, my Sun god], [a mes]sage from \u02bfA\u1e0firi, [your] servant. I fall at the fee[t of my lord,] my god and my Sun god, seven times and seven times. Oh my lord, my god, my Sun god, I am your servant, and my sons and brothers are servants of the king, my lord, in perpetuity. Now, I am preparing the the entirety of the requests of the king, my lord. I am preparing that which came forth from the mouth (Akk. gloss: the mouth) of the king, my lord. Now, as for the eight boats, the boxwood (logs) and the large (logs of regular) wood [and ...], indeed, I [am preparing] the entirety of that which came [forth] from the mouth [(Akk. gloss: the mouth)] of the king, m[y] lord, [my god, my Sun god]. Oh king, [my lord, regarding \u1e62umur \u2013 about which] he has been comma[nding me, \"You [should] rebuild the city\" \u2013 night and da]y, [I obey that which [my] lord commands, but the kings of the land of Nuha[\u0161\u0161e] were hostile with m[e], so I did not rebuild \u1e62umur. I will rebuild \u1e62umur within a year. Oh my lord, I am your servant in perpetuity. The king should not listen to the dishonest men who are slandering me before my lord. The king, my lord, my god and my Sun god, should send his messenger here with my messenger so that he may take the entirety of that which the king, [my lord], commands. Oh my lord, now [(it will be) within the y]e[ar th]at I rebui[ld the city of the king], my lord, my god, [my Sun god]. Oh king, my lord, dispatch [your messenger wi]th [my] messenger here at once [so that] he can bring (back) the tribute of the king, my lord."}, {"id_text": "P271023", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the senior official, [a message] of Payapu. I fall at your feet. You should know that \u1e6eipti-Ba\u02bflu/Haddu and Zimri-Haddu grow disloyal together. \u1e6eipti-Ba\u02bflu/Haddu has said to Zimri-Haddu, \"The father of Yaramu sent a message to me. Give me [n]+11 bow(s), 3 bronze dagger(s), and 3 swords since I will campaign against the king's land, and you are allied with me.\" Yet he himself (i.e., \u1e6eipti-Ba\u02bflu/Haddu) replies (to you): \"As for growing disloyal to {Can. the kingdom}, the one who grows disloyal to {Can. the kingdom} is Payapu, so dispatch him [t]o me.\" [No]w I have dispatched Rapi\u02be-ilu; [le]t him respond to him (i.e., \u1e6eipti-Ba\u02bflu/Haddu) [regarding] this matter."}, {"id_text": "P271026", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To Milki-\u02beili, ruler of Gezer, thus (says) the king: Herewith he is sending this tablet to you in order to command you. Herewith the king is dispatching to you Hanya, stable of the regular troops, along with everything (needed) in order to acquire beautiful female cupbearer(s) (Akk. gloss: female cup-bearer): Silver, gold, linen garments (Can. gloss: garment), carnelian, all (types of precious) stones, an ebony chair; likewise, all of these things are high-quality. A total of 160 deben (in weight). Total: 40 female cupbearer(s). 40 (shekels of) silver is the purchase price of the female cupbearers. So send very beautiful female cupbearers with not a bad one among them so that the king, your lord, may say to you, \"That was good,\u201c in accordance with the instructions that he sent to you. You should know that the king is healthy like the sun. His troops, his chariots, (and) his horses are very well. Now, Amon has bestowed the Upper Land (and) the Lower Lands, sunrise (to) sunset, beneath the two feet of the king."}, {"id_text": "P271027", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Ba\u02bflu-Mer speaks to the great king, my lord. I fall at the two feet of the great king, the Sun god from the heavens, seven times and seven times. As for me, when the great king, my lord, spoke, I myself obeyed the commands of the great king, my lord, the Sun god from the heavens. The great king cared for his servant (in the past) but I am (now) dwelling in the city of Tinni, so may the great king, my lord, care for his servant (again)."}, {"id_text": "P271030", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to Rib-Addi, my son, a message from the general, your [fa]ther (Akk. gloss: your father). May the god pay attention you and your household. Inasmuch as you say, \"I will not allow men of \u1e62umur to enter [into] my city. An epidemic is in \u1e62umur,\" is it an epidemic with regard to men or with regard to donkeys? What is the epidemic with regard to donkeys [th]a[t] the donkeys did not go (into the city)? Did they look for the king's donkeys? But no! The king's possessions are lost; indeed, their owner looked for them. If the king is the owner of the donkeys, look for the king's donkeys! Why did you (pl.) act so towards servants of the king? Dispatch men here in order [t]o guard the city! Look, I have sent a message [t]o the king regarding you [so that] he may reply to me by tablet regarding all (of this)."}, {"id_text": "P271040", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Milki-\u02beili, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. The king, my lord, should know that the hostility against me and against \u0160uwardata is severe, so may the king, my lord, rescue his land from the might of the habiru men. If not, send chariots, O king, my lord, in order to take us away lest our servants attack us. Something else: The king, my lord, should ask Yan\u1e25amu, his servant, about what is being done in his land."}, {"id_text": "P271041", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my [lord], a message from [Ba\u02bflu-me]her, the loyal servant of the king. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. The entirety of what[ever I he]ard, I recounted [to the king], my lord."}, {"id_text": "P271042", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[\u2026 I] prostrate myself [seven times and] seven [times]. Now, I am guarding the city of the king that is by me. The king, my lord, should know [th]at the [hab]iru men are stronger than us. May [the king] care for [his] land [\u2026.]"}, {"id_text": "P271044", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, [my] lord, [my god], my [Sun god], a message from Bi\u02beri, your [servant], the ruler of Ha\u0161abu. I fall beneath the dust of the two feet of the king, my lord, seven (times) and seven (times). Look, we ourselves are in the land of \u02bfAmqi. (As for) the cities of the king, my lord, E[takkama, the ruler] of Qadesh led troops of [the land of Hatti] and set [the cities] of the king, my lord, on fire. The king, my lord, should know, so that the king, my lord, may give regular troops , and we may conquer the citie[s] of the king, my lord, and dwell in the cities of the king, my lord, my god, my Sun god."}, {"id_text": "P271045", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Zitri-Yarah, your servant. I fall at the one foot of my lord, seven and seven times. As we have done from time immemorial, as every city ruler (has done), thus I will do for the king, my lord. I am a servant of the king, my [lo]rd. I obey every command of the king, my lord."}, {"id_text": "P271046", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to] the king, my lord, [my] god, my [Sun god], [a mess]age from \u02beIli-Dayyani, [your servant], the ruler of Hazi. I fall beneath the dust of the two feet of the king, my lord, seven (times) and seven (times). Look, we ourselves are in the land of \u02bfAmqi. (As for) the cities of the king, my lord, E[takkam]a, the ruler of the land of Qadesh, led troops of the land of Hat[ti and] set [the cities of the king, my lord, on fire. The king, my lord, should know, so that the king, [my] lord, may give regular troops], and [we may conquer the cities] of the king, [my lord], and [dwel]l in of the king, my lord."}, {"id_text": "P271047", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, [my lord] and my [Sun god], a message from [La]b\u02beaya, your [servant] and the du[st upon which you] tread. I fall [a]t the feet of the king, my lord, seven times (and) seven times. [I] have [ob]eyed the commands [that] the king, my lord, sent to me [o]n a tablet. [Look], I am a servant of the king [like] my [fa]ther. [The fa]th[er of] my father was a servant of the king from long ago. Neither am I a criminal nor am I derelict. See, my crime and, see, my offense is that I entered Gezer, (and) I said: \"The king punishes us!\" Here now, I have no other intention apart from serving the king. Whatever the king commands, I will obey. The king should assign me to the authority of my commissioner [in order to] guard [the king's] city."}, {"id_text": "P271048", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to] the king, [my] lord, my [go]d, [my Sun god], a message from Tagi, [your servant], the dust of [your] feet. [I fall] at the feet of the king, [my] lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. I looked this way and I lo[oked th]at way, but it was not [br]ight, so I looked [to]wards the king, [my lord, and] it was bright. [No]w, [I] intend to se[rv]e the king, my lord. \u201cA [bri]ck (Can. gloss: a brick) may move out [fr]om underneath [its] com[panions],\u201d but I will not move out from underneath the feet of the king, my lord. Herewith, [I] have dispat[ched] harnesses [for] a pair of hor[ses and] a bow and a quive[r and] a lan[ce and a garment] (Akk. gloss: a horse blanket) [t]o the king, [my] lo[rd]."}, {"id_text": "P271049", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, the Sun, my lord, a message from PN, your servant. I fall a]t the fe[et of the king, the Sun], my lord, [seven (times) and seven (times)]. [... ...] the Sun, my lord, [... ...] \u1e62umur [... ...] he is present in [\u1e62umur along with his troop]s (and) along with [his] c[hariotry. So the king, the Sun, my lord, should a]sk: Is [\u1e62]umur [a cit]y of the [Su]n, my lord? [The Su]n should know: Is everything good? The men of the land of E[gypt who we]re present in \u1e62umur, the city of the Su[n, my lord, dep]arted and are (now) present in my land, my [lo]rd, but he has taken an oath [wi]th the ruler of Byblos and with the ru[ler of GN]. (As for) all of the district governors of your land, they are now allied with him, my lord. He is now li[ke] the habiru men, a runaway dog, and he took control of [\u1e62u]m[u]r, a city of the Sun, my lord, [...] the god [...] the Sun, my lord [... he/I] brought [...] [... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...]"}, {"id_text": "P271050", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Spea[k to the king], my [lord, a message from Bir]yawaza, [your] servant. I fall [a]t the feet of the king, l[ord], seven (times) plus seven times. I have obeyed when the k[ing, my] lord, sent [...]-saya. I am on guard, and I [ser]ve the king, my lord, in this [pl]ace. Abundant [troops] of the king, my lord, should arrive [quickly], bef[ore the king of the land of Ha]tt[i]. The guard of the king, [my lord, has gone away] from me. I am the [one servant] of the king who remains to [him]. The king, my lord, should know that [al]l of the servants of the king, my lord, left to follow [the king] of the land of Hatti, but all of the commissioners [of the king], my [lo]rd, who came forth [arri]ved. [...] [...] my [...], my [... ...] my wives [and] my daughter-in-law, and he placed (them) in the lap (Akk. gloss: his lap). Something else: [The king], my lord, has now learned of this matter. Since time immemorial, a ruler has not done this de. Something else: The king, [my] lord, should dispatch 200 men to me in order to guard [your servant and] in order to guard the cities of the king, [my] lord, [un]til I see the regular army of the king, my lord. The king, my lord, should not keep silent [rega]rding this deed that Birida\u0161wa [has] done [becau]se the land of [the king], my lord, and [his] cities departed. "}, {"id_text": "P271051", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [t]o the king, my lord, [my Sun god], from Ipte-[...], your [servant. I fall a]t the feet of my lord. I have obeyed a[ll the commands] of the king on the [tablet]. Look, I am a [loyal] servant [who] has served [the king]. [There is] not a [loyal servant] like m[e]! Inasmuch as [you] are saying, \"[why] was a comm[issioner] of the king saying a command [of the king] twice [to yo]u?,\" look, I am [a servant] o[f] the king, [my lord]. Inasmuch [as ... ... who] is like the Sun god and like [the Storm] god. See, Puhuru did not guard me. All of the king\u2019s cities have been lost from the control [of the city rulers to] the habiru."}, {"id_text": "P271053", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, m[y] lord, [my god], my Sun god, a message from \u0160uttarna, the ruler of Mu\u0161ihunu, the servant of the king, my lord. [I fall] bene[ath] the dust of the [two] feet of the king, my lord, [my god, my Sun god, seven (times) and seven (times)]."}, {"id_text": "P271054", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, my lord, my] Sun god, [... ... ... ..., the du]st [of] your [two feet, {Egy. the groom} of your] horse[s. I pro]strate [myself at the two feet] of the king, my [lord], the Sun god who is [fr]om the heavens (Akk. gloss: [the hea]vens), [seven] times and seven times. [I have obe]yed the comm[ands ... ...]. I am guarding the city [of the king] that is by [me]. [...]."}, {"id_text": "P271055", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o \u0160um-Haddu, a message of Yapa\u02be-[Ba\u02bflu/Haddu]. May [the god]s [pay] attention to you. I know that your reputation is bad before the king, so that you cannot come forth from the land of Egypt. You did not cause [the king\u2019s lands] to go out of (his) control; [\u02bfAbdi-\u02beA\u0161irt]e caused [the king\u2019s lands] to go out of (his) control. [... ... ... ...] he should know [... ... ..., so] they were given [to] \u02bfAbdi-\u02beA\u0161irte."}, {"id_text": "P271057", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, a message from] IR\u2083-He[bat, your servant. I fall a]t the two feet [of the king, my lord], seven times and seven ti[mes]. Look, I am not [a city ruler]; I am a we\u2019u-soldier of [the king, my lord]. Why did the k[ing, my lord], not dispatch a messenger to here [\u2026]? [S]o, Yan\u1e25a]mu did dispatch a military [force to here, but it has go]ne out; I myself sent it away. [S]o, the king [should list]en [to IR\u2083]-Hebat, his servant. [If there] is no regular army (available), the king, my lord, [should dispa]tch [a commissioner] so that he (i.e., the commissioner) may take [city] rulers with him [from all the r]egions. The king [\u2026 \u2026]. As for the gar[rison that [belongs to Hadda]ya, the king's commissioner, [I] am requesting their house. So the king should care [f]or them, and he should send [a messenger a]t once. When [...] a military force [... ...]."}, {"id_text": "P271058", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... the dust of] your fee[t, the groo]m of your horses. Indeed, I pro[str]ate myself [at] the feet of the king, my lord, my [god], my [Sun god], the Sun god [who] is fro[m the heavens] (Akk. gloss: the heavens], [seven] times [and seven] times. [...] [...] For the purpose of informing [the king], my lord, [my] Sun god, (that is,) for the purpose of giving horses to your servant in order to guard a [ga]rrison of [the ki]ng, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens) and in order to spare [....]"}, {"id_text": "P271059", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Spe]ak [to] the king, [my] lord, a message from Ba\u02bflu-[UR.SAG], your servant. I fall at the feet of my lord. To the king, my lord: He should know that my m[en] serve on the day of Mi[lki-\u02beili]. What have I done to Milki-\u02beili that he does a wrong to my men because of his (own) servants? He gave his servants to Tagi, his father-in-law. But what can I myself do? They were struck down because I am a loyal servant of the king. Are people [un]able to [pay] attention to you? Let a word, O king, [ret]urn to me! [Do not let] Milki-\u02beili [he]ar! [La]b\u02beaya and [Milki-\u02beili] are [no]w wa[ging war. The king, my lord, should a]sk [...]. [... ... ... sen]t a message [to] me, [so] I dispatched [..., but] do not let [Lab\u02beaya] and [Milki-\u02beili] he[ar]!"}, {"id_text": "P271060", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Ah-[\u2026], your servant. I fall at the feet of the king, [my] lord, [my] Sun god, seven (times) and [seven ti]mes. I have obeyed all the commands of the king, [my] lord. No[w], I [have pre]pared [everything by the ti]me of the ar[rival] of the king, [my] lo[rd]. {Can. Who} is the dog [that would not] obe[y] Maya, [the commissioner] of the king, [my] lord? So the king, m[y] lord, should dis[pa]tch the troop[s] to his land as quickly as possible. As for the men who did not o[be]y Maya, they will die \u2013 all of em."}, {"id_text": "P271062", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to the king], my lord, [my] god, [my Sun god], the Sun god who is from [the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yapa\u02beu, the ruler] of Gezer, your servant and the dust of your two feet, the groom of your ho[r]ses. I fall a[t] the two feet of the king, my lord, seven times and seven times. May the king, my lord, care for his servant. Provisions are lost from my land, and now I have nothing. The king should send his regular troops. They themselves can bring me in my cities so that I may serve the king, my lord, just as my father and [my] forefathers. Now, I always obey the commands of the king, my lord, so I am obeying the commands of Maya, the commissioner of the king, my lord, [the Sun god] from the heavens (Akk. gloss: the heavens), the son of the Sun god."}, {"id_text": "P271063", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from ..., your servant]. I prostrate myself [at] the feet of [my lord, my god,]my Sun god, seven tim[es and seven times.] [Your commissioner] has reached me. The city i[s open no]w day [and night to] my [lord\u2019s] troops. Zitri-Ya[rah] dis[patched ...] [...] [... my] property [and] the property of [the king, my lord,] for themselves. Now, we will drive away the man who [do]es [no]t [ob]ey the commands of the king, [my lord], the criminal, from your land."}, {"id_text": "P271064", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Tiwate. I fall at the feet of the king, my lord, seven times plus seven times. Now, I am present in the city; indeed, I am very much on guard. Now, my horse(s) and [my] troop[s and my chariots are for the purpose of] ser[ving the king], and I myself will go with them t[o the front] of the regular arm[y]. As for the man who does not serve, the king will curse him. Now, I have prepared large cattle (and) small cattle [in accord]ance with your command in the tablet to me."}, {"id_text": "P271065", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [t]o the king, my lord, a message from [...]-ya, the ruler of Zuhru. [Now, the king,] my lord, [sent a mess]age: \"[Guard the cit]ies [of the king that are] by you.\" [I am guarding un]til the campaign of [the king], my lord. [So, may] the king [be infor]med about his lands."}, {"id_text": "P271066", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, [my] lo[rd], a message from \u1e6eip\u1e6du-ri-ZA, [your servant], and the dust of your [feet]. I fall at the foot of the king, seven (times) and seven (times). The king, my lord, should know that his city is intact, and I am obeying all of the commands the king, the lord, sent to his servant. Now, I am plowing {Can. I am plowing} and I am plucking. [But] I will go out [fr]om my city, [and] I will prepare [oil] and bread and [beer for] the arrival of the caravans of the king, my lord. I obey all of the commands of the king, my lord."}, {"id_text": "P271067", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king], my lord, [my god], my Sun god, a message from \u0160uttarna, [your] servant, the ruler of Mu\u0161ihunu. I fall at the dust of the two feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven (times) and seven (times). The king, my lord, should care for his lands, and the king, my lord, should dispatch a garrison here so that we may go to the cities of the king, my lord, my god, my Sun god, until the king, my lord, cares for his lands."}, {"id_text": "P271068", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, a message from \u2018Abdi-A\u0161tarti, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven and seven times, forward and] {Can. backward} [at the feet of the king], my lord. [The kin]g, my lord, [should be informed that] I am [alone (lit. one)]. My [kin]g, my lord, should be in[formed] that Tu[rbazu and] Yapti\u1e25-Haddu were killed (Akk.? gloss: killed) and [L]achish is hos[tile]. The king, my lord, should be i[nformed] that the evil-do[er] took [away] all of my .... The king, my lord, should be informed that Lachish is hostile, Muhra\u0161tu is captured, and [Jerusal]em [is host]ile. So the king, [my lord], should [dispatch the regular army ....]"}, {"id_text": "P271069", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to the king, my lord, my god, my Sun god], a message from [your] servants. We [f]all [a]t the feet of the king, my lord, seven times and seven times. [Lo]ok, (this is) what we are hearing [concerning] one of (lit. a son of) the Ahlamu Arameans: [...] the king of Babylonia [...] and the Ahlamu Aramean [... in ord]er to eat [... the king], my lord [....] like [...] they did not go out, [and they did not se]nd a message here [...]."}, {"id_text": "P271070", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... ... ... ... ... the king, my lord, my god], my Sun god, [...] his men [...] dispatch here [O king, my lord, my god], my Sun god, [...] and we will guard [the cities of the king, my lord], my god, m[y] Sun god [for the king], my lord, my god, [my Sun god [...] ... [the king, my lord], my [god], my Sun god [... ... ... ... ... ... ... ... the king, my lord, my god, my] Sun god [... the king, my lord], my [god, my] Sun [god] should dispatch [... ...]"}, {"id_text": "P271086", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, the Sun god from the heavens, thus (says) Surata, the ruler of Akko, the servant of the king, the dust of his feet and the ground upon which he treads. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens, seven times (and) seven times frontward (Can. gloss: frontward) and backward. Who is the ruler that the king, his lord, has written to him, but he will not obey? Just as it came forth from the mouth of the sun god from the heavens, so it will be done."}, {"id_text": "P271087", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Satatna, the ruler of Akko, your servant, the servant of the king and the dust of his two feet, the ground upon which he treads. I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times (and) seven times, both forward and backward. The king, my lord, should hear the word of his servant: [Zir]damya[\u0161]da deserted from Biryawaza. He [was] with \u015auta, the king\u2019s [servant], in a city garrison; he (\u015auta) said nothing [t]o him (Zirdamya\u0161da). The troops of the king, my lord, campaigned. He was with it (the army) in Megiddo; nothing was said to him, so he (then) deserted to me. Now, \u015auta has sent a message to me: \u201cHand Zirdamya\u0161da over to Biryawaza.\u201d But I did not agree to hand him over. Look, Akko is like Magdalu in the land of Egypt. Has the king, [my lord], not heard that [\u015au]ta has allied against me? The king, my lord, should [dispat]ch his commissioner to take him away."}, {"id_text": "P271088", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, my lord, a message from IR\u2083-Hebat, your servant. I fall at the two feet of my lord, the king, seven times and seven times. What have I done to the king, my lord? They are slandering me (Can. gloss: I am being slandered) in the presence of the king, {Hurr. the lord}, (saying): \"IR\u2083-Hebat has deserted the king, his lord.\" Look, as for me, neither my father nor my mother {Can.? put} me in this place. The strong {Can. arm} of the king brought me into the house of my father. Why would I commit a crime against the king, {Hurr. the lord}? Indeed, as the king, my lord, lives, I was saying to the commissioner of the king, my lord: \"Why do you love habiru men, but you hate city [rulers]?\" And thus, {Can. I am slandered} in the presence of the king, my lord. When I was saying, \"the lands of the king, my lord, are out of (his) control,\" thus, {Can. I am slandered} to the king, my lord. The king, my lord, should know that the king, my lord, stationed a garrison (here, but) Yan\u1e25amu took it [al]l, [placed (it) in his house, and dispatched] 30 [men to] Egypt. The kin[g], {Hurr. the lord}, [should know]: [There i]s not a garrison. [So] the king should care for his land. [The king [should] know concerning his land: The entirety of the lands of the king, the lord, has deserted. \u02beIli-milku (= Milki-\u02beili) is causing the entirety of the king's land to go out of (the king's) control. So the king, the lord, should care for his land. I was saying, \"I will enter (to be) with the king, my lord, so that I may see the two eyes of the king, my lord,\" but the hostilities against me are severe, so I was unable to enter (to be) with the king, my lord. So may it be pleasing before the king [so that] he may dispatch a garrison so that I may enter and see the two [eyes] of the king, my lord. Now, as the king, [my] lo[rd], lives, when the commissioner[s] came forth, I was saying, \"the lands of the king, [my] lo[rd], are out of (his) control,\" [but] they did not listen to me. All of the city rulers are out of (his) control. The king, the lord, does not have a city ruler. The king should turn (his attention) to the men of the regular troops and the regular troops of the king, my lord, should campaign. The king does not have lands; habiru men plundered the entirety of the king's lands! If there are regular troops in this year, there are lands belonging to the king, the lord; but if there are not regular troops, the lands of the king, my lord, are out of (his) control. [T]o the scribe of the king, my lord, a message from IR\u2083-Hebat, your [ser]vant. Bring loyal words to the king, my lord: \u201cThe entirety of the lands of the king, my lord, are out of (his) control!\""}, {"id_text": "P271089", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Sp[eak t]o the king, my lord, my Sun god, a message from IR\u2083-Hebat, your servant. I fall at the two feet of the king, my lord, seven times and seven times. Look, the king, my lord, has established his reputation from east to west (lit. to the rising of the sun and the setting of the sun). (It is) {Can. a base act} that they {Can. did} to me! Look, I am not a city ruler (but) a we\u2019u-soldier of the king, my lord. Look, I am a friend of the king, and I am {Can. a bearer} of the king's tribute. It was not my father; it was not my mother; the strong {Can. arm} of the king placed me in my father's house. [... PN] reached me [...]; I handed over ten slaves [into his] author[ity]. \u015auta, the king's commissioner, reac[hed] me; I handed over 21 female servants (and) 80 {Can. a\u0161iru-personnel} into \u015auta's authority as a gift for the king, my lord. The king should show concern for his land. The king's land is out of (his) control. Its entirety has been seized from me. Hostility is upon me. From the mountains of \u0160eru to Gintu-Kirmil, (there is) peace for all of the city rulers, but (there is) hostility upon me! I am treated like an habiru man. I do not visit the king, my lord, because hostility is upon me. I am placed like a ship in the middle of the sea! The strong hand (Can. gloss: arm) of the king captured the land of Mittani and the land of Cush, but now the habiru men are capturing the king's cities. There is not a single city ruler belonging to the king, my lord. All are out of (his) control! Look, as for Turbazu, he was killed (Akk. gloss: he was killed) inside the gate of Silu; the king was silent. Look, as for Zimri-Haddu of Lachish, servants allied with habiru men attacked him. As for Yapti\u1e25-Haddu, he was killed (Akk. gloss: he was killed) [inside] the gate of Silu; [the king] was silent. [Why] did [the king] not ask about th[em]? The king should show concern f[or his land. He should tu]rn his attention (to it) so that the regular troops [campai]gn to h[is] land. If there is not a regular army this year, the entirety of the lands of the king, my lord, will be out of (his) control (Can. gloss: it will perish). They are not saying to the king, my lord, that the land of the king, my lord, is out of (his) control, and all of the city rulers are out of (his) control. If there is not a regular army this year, the king should dispatch a commissioner so that he will take me to you along with the brothers. We will die (Akk. gloss: we will die) with the king, our lord. [To] the scribe of the king, my lord, [a message] from IR\u2083-Hebat, the servant: [I fall] at the two feet. Bring loyal words to the king: \u201cI am [your] servant [and] your son!\u201d "}, {"id_text": "P271090", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Spe]ak [to the ki]ng, my lord, a message from IR\u2083-Hebat, your servant. [I fall at the feet of the king], my lord, seven ti[mes and seven times]. [Look, the commissioner]s brought to me [al]l the word[s of the king, my lord]. [Look], (this is) the deed (Akk. gloss. that which he d[id]): [[Milki-\u02beili gave bows] (and) (bronze) arrow(s) {Can.? gloss: [...} to Tagi (and) the sons of La]b\u02beaya [...]. They brought [...] to [Qilt]u. The [king] should know: All the lands are peaceful, (yet) there is hostility against me. So the king should care for his land. Look, the land of Gezer, the land of Ashkelon, and L[achish] gave bread, oil, and everything else (Can. gloss: their needs) to them. So the king should see to the regular troops, and he should dispatch the regular troops against the men who are committing a crime against the king, my lord. If there are regular troops this year, then the king, my lord, will have lands and a city ruler. [But] if there are no regular troops, then the king will not have [land]s or a city ruler. [Lo]ok, as for this land of Jerusalem, neither my father nor my mother gave (it) to me; the [stro]ng hand (Can. gloss: arm) of [the king] gave (it) to me. Look, this is the deed, the deed of Milki-\u02beili and the deed of the sons of Lab\u02beaya, who gave the king's land habiru men. Look, O king, my lord, I am in the right with regard to the Cushite men! The king should ask the commissioners whether the house is very strong. But they sought (to commit) a very serious crime. {Can. They took} their equipment and went away to [se]ize the roof (Can. gloss: the roof)! [So, i]f [troops] are to be dispatched into the land of [Jerusalem], they should come up (from Gaza) wit[h a garrison for] service. [The king] should care for them. [The entirety] of the lands under their control (Can.: has become oppressed). [So] the king should ask about the[m and] there [should] be much bread, much oil, (and) much clothing until Piwuru, the king\u2019s commiss[ioner], comes up (from Gaza) to the land of Jerusalem. Haddaya went away with the garrison \u2013 (he is) the we\u2019u-soldier [whom] the king gave. The king should know: Haddaya [sa]id to me, \u201c[Lo]ok, he dismissed me from duty.\u201d Do not abandon it (i.e., the land of Jerusalem)! In this [year] send me a garrison here, [and] send a royal commissioner here (as well). I dispatched [caravan]s to the king, [m]y lord, [n] {Can. a\u0161iru-personnel}, 5000 [(shekels) of silver and] eight {Can. bearers} of the royal caravans, (but) {Can. they were taken by force} in the ugaru-field (Can. gloss: the fields) of Ayaluna. The king should know: I am unable to send a caravan to the king, my lord. For the purpose of informing you. Look, the king established his reputation in Jerusalem forever, so he cannot abandon it--the lands of Jerusalem! Speak to the scribe of the king, my lord, a message from IR\u2083-Hebat, your servant. I fall at the two feet. {Can. I} am your servant. Bring loyal words to the king, my lord: \u201c{Can. I} am a we\u2019u-soldier of the king. I would die for you!\u201d You should treat the evil deed as the responsibility of the men from Cush. By a finger\u2019s breadth was I not killed (Akk. gloss: I was killed) by the hand of the men from Cush [ins]ide my own house! The king should a[sk] about the[m]. [I fall seven] times and seven times. [The kin]g, my lord, [should care] for m[e]."}, {"id_text": "P271091", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak t]o the king, my lord, a message from IR\u2083-Hebat, yo[ur] servant. I [fall] at the two feet of my lord, the k[ing], seven times and seven times. Look, Milki-\u02beili does not dif[fer] from the sons of Lab\u02beaya and the sons Arzayu in desiring the king's land for themselves. As for the city ruler who did this deed, why did the king not ask about him? Look, as for Milki-\u02beili and Tagi, this is the deed that they did: capturing Rubbutu. Now as for Jerusalem, if this land belongs to the king, why (did this happen)? Like Gaza, it is established for the king. Look, the land of Gintu-Kirmil belongs to Tagi, but men of Gintu(-Kirmil) are (i.e., comprise) the garrison in Beth-Shean. Should we act like Lab\u02beaya and the land of Shechem? They gave to the habiru men. Milki-\u02beili sent a message to Tagi and the sons: \"Be men! Give their every request to the men of Qiltu! Let us desert Jerusalem!\" Haddaya took away the garrison that you dispatched via Haya, son of Miya-Re\u02bf. He placed (them) in his house in Gaza and dispatched twenty men to the land of Egypt. The king should know: There is no royal garrison with me. So as the king lives, indeed, his irpi-official, Piwuru, left me. He is in Gaza. The king should remember (this) on his arrival, and he should dispatch a garrison of 50 men in order to guard [his] land. All of the king's land has deser[ted]. Dispatch Yan\u1e25amu here so that he may take care of the king's land. To the scribe of the king, [my lord, a mes]sage from IR\u2083-Hebat, [your] ser[vant]. Give loy[al] words to the king: \u201cI would truly die for you! I am your servant!\u201d"}, {"id_text": "P271092", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to] the king, my lord, a message from [IR\u2083-He]bat, your servant. I fall at the two feet of [the ki]ng, my lord, seven times and seven times. [Lo]ok, (here is) the deed (Akk. gloss: that which they did to me): Milki-\u02beili and \u0160uwardata assembled troops from Gezer, troops from Gath, and troops from Qiltu against the land of the king, my lord. They captured the land of Rubbutu. The king's land deserted to the habiru men. And now, moreover, a town of the land of Jerusalem \u2013 Bit-\u02bfAnat (Akk. gloss: its name), a city of the king \u2013 has deserted (to) where the men of Qiltu are. The king should listen to IR\u2083-Hebat, your servant, and dispatch the regular troops and return the king's land to the king. If there is not a regular army, the king's land will desert to the habiru men. This deed was on accou[nt] of a command of Milki-\u02bei[li and on] account of a command of [\u0160uward]ata [...] Ga[th]. So the king should care for his land!"}, {"id_text": "P271093", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to] the king, my lord, my [god], my Sun god, [a message] from \u0160uwardata, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. The king, my lord, should know that the land of the king, my [lord, is no m]ore. [...] has gone out [t]o Qiltu [t]o the h[ostile] men. So may [the king] send the regular [army]. [The king must] listen [to his] city rulers so that we may take a stand against them and drive away the hostile men from the land of the king, my lord."}, {"id_text": "P271094", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Zitri-Yarah, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven times, both backward and forward. Look, as for me, I am a servant of the king, my lord, so the [co]mmand that the king, [my lord,] sent [t]o his servant, [his servant] has obeyed. I am a servant of the king. My lord, look, the king is like the Sun god from the heavens (Can. gloss: the heavens), so we are unable to disregard a command of the king, my lord. As for the commissioner that you put in charge of me, we obey him."}, {"id_text": "P271095", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Spea[k to the ki]ng, [my] lo[rd and] my Sun god, a message from Biridiya, your loyal servant. I fall at the feet of the king, my lord and my Sun god, seven times and seven times. I have obeyed the instru[ctions] of the king [...] [\u2026] and [...]. Now, you all ar[e ... \u2026]. The king, [my] lord, should know. Now, the two son[s] of Lab\u02beaya are gi[vi]ng their silver to habiru men and to Sut[eans in] order for (them) to wage [war] against me. [The ki]ng [should care] for [his land]."}, {"id_text": "P271102", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my lord, my god, my Sun god, [a mes]sage from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord, my [god] and my Sun god, [seven] times and seven times. I do not deviate [from] the comma[nds] of the king, my lord, my god [and] my Sun god. [Oh my lord], you are like the Storm god, [and yo]u are like the Sun god. How can [servant]s tell lies before my lord, [my god]? [Lo]ok, I am rebuilding [\u1e62]umur. Now [... ...] [sa]fely [...] \u1e62umur. Wh[en it is av]ailable, when [...]. [I] am a dog of the king, [my lord, in] the land of my lord, [my god ...] and my sons [...] [... the ki]ng [...] favorable [... the ki]ng, my lord, [...] his [comm]ands [...]. [...] dispatch [... ...] and [...] oil [... ... mi]nas of myrtle [... ...] and [...] (wooden) [... ... the hides] of wild cows [... ...] that are available [...] I [sent] to my lord. [Reg]arding the city rule[rs ...] all of them are [dis]honest [men]. My lord himself [should not tr]ust them. Oh my [lord], as for \u1e62umur, right now I am [qu]ickly rebuilding it. [N]ow, he should trust me [th]at I am rebuilding \u1e62umur."}, {"id_text": "P271103", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, my lord, my god, [my Sun god], a message from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of [my lord, my god], my Sun god, seven times and seven times. Oh Sun god, my lord, my god, (when) I will have [arri]ved safely [in order to se]e the fa[ce of the king], my [lord], then [my] messenger [and \u1e24a]tip will arri[ve sa]fely, and (when) the items [for the king], my lord, [will arrive safe[ly in] ships into the land of [the king, my lord, (and) ...] will have [arr]ived, then [...] [...] they [...] will do [...] he sa[id to m]e [...] he will [go ... ... ... I and my brothers and] my sons are servant[s of the king], my lord, my [god]. [...] the king, [my] lord, [... ...] my [lord], my god, [(as for) ...] he should give advice to you. He will speak [...]. [Un]til my arrival before [you], you should furnish pr[ovisions for ...] and [my] mess[enger ...]."}, {"id_text": "P271104", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, my lord, my god, my sun god, a message of PN, your servant. May it be] well [for my lord. I fall at the feet of my lord seven times and seven times.] [...] there is not [... the king,] our lord. We belong [to the king, our lord]. You can [keep] me alive, [and] you can put me to death. I belong to you: You are my lord, and my lord should listen to his servants. Do not delay \u02bfA\u1e0firi, your servant, there. Dispatch him quickly so he may guard the lands of the king, our lord. Something else: To Tutu, my lord: Hear the words of the men of the land of Nuha\u0161\u0161e: They said to me, \"As for your father, you sold him to the king of the land of Egypt for gold. So when will he dispatch him from the land of Egypt?\" And all of the lands and all of the Sutuean troops spoke thus: \"\u02bfA\u1e0firi is not going to come out from the land of Egypt.\" So now the Suteans are going away from the lands, and they keep alerting me: \"As for your father, he is present [i]n the land of Egypt, [so] we are going to wage war against you.\" [...] their men, and listen [to me, Tut]u, my lord: [Dis]patch \u02bfA\u1e0firi [quickly!] [... the commi]ssioners [...] Nuha\u0161\u0161e [...] [...] he should take a stand [...] an enemy against you [...] the entirety."}, {"id_text": "P271112", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak to the king, [my] lo[rd] and my Sun god and [my] go[d], a message from Biridi[ya], the loyal servant of [the king]. I fall at the feet of the king, [my] lord and my Sun god and my god, seven times and seven times. I have obeyed the commands of the king, my lord and my Sun god, so that now I am guarding Megiddo, the city of the king, my lord, by day and by night (Can. gloss: by night). By day I am guarding from the fields in chariots and {Can. by night} I am guarding the walls of [the city] of the king, my lord. But now the hostility of the habiru-men is severe in the land, so may the king, my lord, care for his land."}, {"id_text": "P271113", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord and my Sun god, a message from Biridiya, the ruler of Megiddo, the loyal servant of the king. I prostrate myself at the feet of the king, my lord and my Sun god, seven times and seven times. Look, I have given the request of the king, my [lord]: 30 large cattle, [n small cattle, n fo]wl [... ...]. Look, [the ... ] of the land are peaceful, but I am at war."}, {"id_text": "P271114", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message from Yidya, the ruler of Ashkelon, your servant, the dust of your two feet, the groom of your horses. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times. As for the commissioner (Akk. gloss: commissioner) of the king, my lord, whom the king, my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), sent to me, I have obeyed his [co]mmands [ve]ry carefully. Now, I am guarding the [pl]ace of the king that is [b]y me."}, {"id_text": "P271115", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, [my] Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heav, a message from Yidya, the dust of your two feet, the groom of your two horses. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, seven times and seven times, ba[ckw]ard and forward. Now, I am guarding the city [of the king], my [lord. May] the gods of the king, my lord, [guard] his cities and may the two [str]ong hands of [the king, my lord], guard the entirety of his land. I have obeyed the commands of the king, my lord, about his commissioner. Because he (the commissioner) is unable to guard the land of the king, my lord, now the king, my lord, has established Re\u02bf-anap (as) commissioner of the king, my lord. (As to) that which is favorable to the king, my lord, I answer, \u201c(It is) [my] responsibility (lit. on [my] head)!\" Now, I observe (lit. guard) day and night whatever has come forth from the mouth of the king, my lord."}, {"id_text": "P271116", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), a message of Zimri-Haddu, the ruler of Lachish, your servant, the dust of your feet. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times [and seven] times. As for the messenger of the king, my lord, that he sent to me, I have obeyed his commands very carefully. Now, I am preparing just as he commanded it. "}, {"id_text": "P271117", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [t]o the king, my lord [and] Sun god and my god, a message from Arzawya, a loyal servant [of] the king, my lord, the dust of the feet of the king, my lord. I fall at the feet of the king, my lord and Sun god and my god, seven times and seven times. [I] have obeyed the commands (lit. heard the words) of [the king], my lord and my god, [so] here [n]ow, [the king], lord, should [hear] my [words]. The king, my lord, [should not] be negligent regarding his land. "}, {"id_text": "P271118", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to] Yanhamu, a message from Yapa\u02be-Haddi: Why are you silent regarding \u1e62umur when all the lands are hostile? (They follow) after Aziru from Byblos to Ugarit, and \u0160igata and Ampi are hostile: Now, he put ships from (lit. of) Arwada [i]n Ambi and in \u0160igatu in order that grain not be brought to \u1e62umur; we are unable to enter \u1e62umur. So what can we, ourselves, do? Send a message to the palace concerning this matter! [It is g]ood [tha]t you are informed."}, {"id_text": "P271119", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Dagan-takala, your servant, speaks to the great king, my lord. I fall at the two feet of the great king, my lord, seven times and seven times. Dagan-takala, your servant, now belongs to the great king, my lord. Now, I have obeyed the commands of the great king, my lord, carefully. Dagan-takala spoke: \"As my father [and] my [grand]father [a]cted concerning the great king, (so) I acted concerning the great king, my lord.\u201d The great king, my lord, commanded me: \"Obey your commissioner (gloss: hazannu-official)!\" I have obeyed carefully. If I did not obey the hazannu-official, he (the hazannu-official) knows (about it)."}, {"id_text": "P271120", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the senior official, my lord, [a message] from Hibiya, your servant. I fall [a]t the two feet of my lord. We have now gone up to the mountains, and he has gone up (as well), so I will guard him until the arrival of the senior official, my lord. Now, the hostility against the magnate's cities is severe. Something else: [I] have obeyed the command just [as] the king, my [lord, commanded ... ... ... ... ... PN] came down(stream) from the land of Amurru, and he is saying to me: \"Much of the grain is for the land of Amurru [until the arriv]al of the senior official [of the king], my lord.\""}, {"id_text": "P271121", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, the Sun god, a message from Ru\u1e63manya, your servant, the ruler of \u0160aruna, your servant, the dust of your feet, the mud upon which you tread, a footstool for (lit. of) the feet of my lord. Seven times (and) seven times! Look, I am a servant of the king from time immemorial. I serve my king, my lord, and here now, [...] the king, my lord, [...] of the king, my lord. Another one was called up from my control, but I am a loyal servant of the king, my lord."}, {"id_text": "P271122", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my Sun god, my god, a message from Hizziri, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times (and) [seven] times. The king, my lord, sent a message to me: \"Prepare provisions (Can. gloss: offerings) fo[r] the arrival of [the abunda]nt troops (Akk. gloss: the regular troops) of the king, my lord.\" The god of the king, my lord, should grant that the king, my lord, campaign together with his abundant troops so that he may care for his lands. Look, so have I prepared abundant provisions (Can. gloss: offerings) for the arrival of abundant troops of the king, my lord. The king, my lord, sent a message to me: \"Guard Maya, the commissioner of the king, my lord.\" Indeed, I am guarding Maya very carefully."}, {"id_text": "P271123", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] Pa\u1e25ana\u1e6fe, my lord, [a message] from \u02bfAbdi-\u02beA\u0161irte, [your] servant. [I fall at the fe]et of my lord. [Wh]at are your words, my lord, to me [that you] are speaking? Why [do you spe]ak thus, my lord? \"You are an enemy [of the land of E]gypt. You committed [a crime against me]n of Egypt.\" [My lord] should lis[ten]! There were not men in \u1e62umur [to gu]ard it [in accordance with] his (the Pharaoh\u2019s?) command, and [\u1e62u]mur was fearful of the troops of \u0160ehlalu. There were not men in it [to gu]ard it, so I myself [ca]me to assist from Ir[qat], and I myself reach[ed] \u1e62umur, and [...] you/your ([...]) from the control of the troops of \u0160ehlalu. If I myself had not (happened) to be present in [Irqat] \u2013 if I had been present in a place where a house is peaceful \u2013 then the troops of \u0160ehlalu [indeed] would have burned \u1e62umur and its palace with flames. When I myself came to assist from Irqat, and I myself reached \u1e62umur, there were not men who were present in its palace. Now, (these are) the men who were present in its palace: \u1e6eab-\u02beili, Bi\u0161itanu, Maya, (and) Arzayu. Now, the four men who were present in its palace, they themselves said to me, \"Rescue us from the control of the troops of \u0160ehlalu,\" so I rescued them from the control of the troops of \u0160ehlalu. I saved [four] lives; (there were) 25 whom [the troops of \u0160e]hlalu killed. When [my lord's] heart [...] troops [...] these [...] their [... ran ] away from \u1e62umur; I did not send (them) off. [Wh]y do the city rulers tell lies to your face, [and] you regularly listen to them? As for Yamaya, when he sends a message [t]o you, he tells lies [to] your [fac]e, and you regularly listen [to] his [wor]ds. Yamaya [... wi]th the troops of \u0160ehlalu[. ...] in order to take control of [\u1e62umu]r, so he brought [the troops in order to] take control of that very city. I have placed these sick [men] in \u1e62umur in order to guard it. [... \u1e62um]ur [...] my lord [...]. [In order to info]rm the king."}, {"id_text": "P271124", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to the king, my lord], my [go]d, [my Sun god], a message from Ya\u02bf\u1e0fib-Haddu, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. (As for) the command that the king, my lord, my [god], my Sun god, has given as an order to me, now, I am preparing it [for] the king, my lord."}, {"id_text": "P271125", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the kin[g, my lord], a message from Yik[tasu]. I prostrate myself at the feet of the king, [my lord], seven times (and) seven times. Ina[sm]uch as the king, [my] lord, sent a message to me, he[rewith] [I] give that which i[s with] me to the king, [my] lo[rd]."}, {"id_text": "P271126", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Yami\u02beuta, the ruler of Gudda\u0161una, the servant of the king, my lord. I fall to the dust of the two feet of the king, my lord, seven (times) and seven (times). The king, my [lord], should care for his lands. The men of [...] and [the men of] the land of [...]"}, {"id_text": "P271127", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Spe]ak [to the king, my lord, a message] from \u02bfAbdi-\u02bfA\u0161tarti, your servant. I fall at the feet of my lord seven (times) and seven times, both forward and {Can. backward} at the feet of the king, my lord. In accordance with the commands that the king, my lord, sent to me, I obey all of the commands of the king, my (Akk. gloss: I o[bey]). I am guarding the cities of the king by . am preparing [f]or the arrival of the regular troops of the [ki]ng, my lord [\u2026]."}, {"id_text": "P271128", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Belet-UR.MAH.ME\u0160, your maidservant. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, seven times (and) seven times. The king, my lord, should know that a hostile act has been done in the land, and the land of the king, my lord, is no more as a result of (people\u2019s) going away among the habiru men. So may the king, my lord, care for his land. The king, my lord, should know that habiru men sent a message to (the city of) Ayaluna and to (the city of) \u1e62arha, and the two sons of Milki-\u02beili barely avoided being killed. The king, my lord, should know this deed."}, {"id_text": "P271130", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord], a message [from ... your servant]. I fall at the fe[et of my lord], seven (times) and seven (times). My lord should hear the words of his servant: When I entered the house of my lord, everything was taken from the house of your servant. The silver was taken, the men were taken, the sheep (Can. gloss: the small cattle) were taken. The cities of my lord {Can. have been brought to an end}, and as for the property that my lord gave to his servant, it (too) was taken. So may my lord show concern for for his servant. I have recounted this matter via Piwuru. My lord should dispatch men (Akk. gloss: a garrison) and horses (Can. gloss: hors[es]) to me. [My] lo[rd] (supposedly) gave a command to his servant [about horses] (Can. gloss: ho[rses) previously]. [...] Tagi [...] and from Lab\u02beaya."}, {"id_text": "P271131", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message of \u02bfAbdi-Na-[...], your servant, the [loyal] servant [of the king], my lord, the dust [of the feet] of the king, [my] lord, [my Sun god]. [... at] the fee[t of the king, my lord ...]"}, {"id_text": "P271132", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To {f}PN], my lady, [a message from ...]-Hebat, your maidservant. I fall [at the feet of] my [la]dy. May it be well [for] my [lady]. [Y]ou have given [... .... He]rewith I [... t]o my lady [...] a pot of aromatics (Ug. gloss: balsam). [...]"}, {"id_text": "P271133", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king], the Sun, [my lord, a message from \u02bfAm]mi\u1e6ftam[ru, your servant. I fall at] your [feet] seven (times) [and seven (times). May it be well] fo[r the king, the Sun, my lord. For] yo[ur house]hold, [your primary wife, your secondary wives, your sons, your regular troop]s, [and the possessions of the king, the Sun, my lord], may [it be well]. [... ... ...] [...] his mes[sengers .... And th]us I myself [said: \"Th]ese are men from [the land of Amurru.] Why [are they going] to [the land of Hatti?\u201d] So I prepared the[se ones, ...] (and) so that he would acquire th[em ...]. I handed them over t[o the Sun, my lord], and my messenger [...] to the Sun, [my lord] [...]. Now then, I handed [them] over. [So]mething else: The king of [the land of Hatti wrote]: \u201cWhy do you seize [his] me[ssengers]?\" He sent [a messenger] for a second time, and he s[aid] thus: \"If you sen[d these men to the land of Mittani] or to the land of Egy[pt, I will become hostile].\" Now [I] am the servant of the king, the S[un, my lord]. Something else: It should not be that [the king of the land of Hatti] becomes hostile to me! By my own life, [the Sun, my lord], should command [...]. By my own life, [the Sun, my lord], should know: If [the land of Hatti becomes hostile t]o the land of Ugarit [...]. [... ...] [... ... ... ... ... ...]"}, {"id_text": "P271134", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... ...] your land, [...] your [...]. My forefathers did service [for] your [forefather]s, and n]ow, indeed, I am a servant<> of the king, the Sun, my [lord]. [Something else: I se]nt my messenger to my lord, but my lord did not ask him (anything). To a]ll the messengers of [other] kings [you g]ive your tablet, (and) you send your messenger to them. But to me [and to] my messenger, [you did not gi]ve your tablet, and you did not send your messenger [to m]e. [I am not treated] in accordance with the loyalty of my heart. [Something else: W]hy do you listen [to all of the wor]ds of Hanya [...] ... of [the king, the Sun], my lord. O my lord, what [...] the greeting gift of [Ha]nya [...]. But if [....], he]rewith [... to the king, the Sun], my lord."}, {"id_text": "P271135", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... my] forefather[s ...]. O my Su[, my lord], do not [... ...] that is t[o [...]. Similarly, [...] of the Sun, [my lord ...]. Why [... his] face [...] from me [...]? My forefathers [...] and their faces that [...] to the mes[senger(s) ...], and he sent ite[ms ...] one time [...] head [...]. O my lord [...] and the l[and of ...] to the [messenger]s [...] that remai[n ...] and to [...]. O my Sun, [my] lord [...]. O my Sun, my lord, just [as previously], my forefathers [...], O my Sun, my lord, [so now] I am a servant of the Su[n, my lord, and ... ...] to the Sun, [my] lord. O my Sun, [my lord], [...] he should send [...]."}, {"id_text": "P271137", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak t]o [the king, my lord, a message from ...], the ruler of [... I fa]ll [at the feet of my lord, seven (times)] and [seven times]. I [have obeyed] all the com[mands] of the king, my lord. [N]ow, I [am] prepar[ing] in accordance with the comm[and] of the king, m[y lord, and] obeying Maya's co[mmands] very care[fully]. So the king, my lord, should dispatch the troops to his lands."}, {"id_text": "P271138", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, a message from Tagi, your servant. [I f]all at the feet of the king, my lord. I dispatched my (own) man along with (other) men in order to have an audience with the king, my lord, and the king, my lord, [dis]patched {Can. a shipment} [t]o me via Ta\u1e25ma\u015b\u015bi. Ta\u1e25ma\u015b\u015bi gave (me) a gold cup and 12 pairs of linen garments. In order to inform [the kin]g, my lord."}, {"id_text": "P271139", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...]. N]ow, [I am guarding the cit]y [of the king, my lord, that is] by me. [....] The king, [my lord, should dispatch [... to] me. [..., so ....] N[ow, ...] the commands [of the king, my lord], the [Sun] god [fr]om the heavens (Akk. gloss: [the hea]vens) [... ... ...] "}, {"id_text": "P271140", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[\u2026] to me and [...], and I sent him as qui[ckly] as possible. Look, ask Puhuru [ab]out the cities of the king, my lord, [wh]ether the cities of the king, my lord, are at peace."}, {"id_text": "P271141", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] my [...] they have captured Lab[\u02beaya], and they are taking a stand against the cities of the king, my lord. And they have captured cities of the king, my lord, that the king, my lord, assigned to my control in order to protect. The king, my lord, should be informed that they have captured the cities of the king, my lord, [but] as for the city which I am in, now, I am guarding it until I have seen the two eyes of the hazannu-official of the king, my lord. Now, since the day [I] sent this tablet to the palace of [the king, my lord], they are taking a stand against [me]. They ass[embled troops ... ....]"}, {"id_text": "P271142", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[PNse]nds a message [to the ki]ng, [my] lord [...] my lord. [... ...] Haya [.... The kin]g, my lord, should tur[n (his] attention) to] my land. The hostility against me is severe. You should hand me over into his control, and you should [t]o the commissioner [...] of/that the servant [... ... ....]"}, {"id_text": "P271143", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] so [the king, my lord], my [god], should send word back and breathe [on] the servant of the king, my lord, my god, [my Sun god]. Look, as for my brother, who is present in \u1e6cubihu, the man is a suru, and he goes (to fight) in order to conquer cities of the [ki]ng, my lord, my god, [my] Sun god. He made] the lands of Amurru hostile, and [he] has recruited the men who are [i]n the cities of the king, my lord, [my] Sun god, to the habiru. The god of the king, my lord, my god, my Sun god, grant now that \u1e6cubihu be captured (lit. \u201cgrant and capture T.\u201d), and (then) I will curse my brother, and I will guard \u1e6cubihu for the king, my lord, my god, [my Sun] god. Look, \u1e6cubi[hu] is a city from my paternal estate."}, {"id_text": "P271144", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Biryawaza, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven times. Look, we are servants, serving the king from time immemorial, like \u0160uttarna, my father, like Ha\u0161-[x]-tar, my grandfather. Look, we are [... ... ... ... ... ... ...] son [...] regarding [...] in order to guard the cities. (As for) the caravan that you dispatched to the land of Mittani, let it come forth. [... ...] my [... ...] it (f.s.) is very fearful. Herewith I dispatch my brother t[o] you."}, {"id_text": "P271145", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my god, my Sun god], a message from Ya\u02bf[\u1e0fib-Haddu], your servant, the dust [of] your feet. I fall at the feet [of the king, my lord], my god, my Sun god, seven times (and) seven times. (As for) the command that the king, my lord, my god, my Sun god, has sent to me, now, I am preparing it [fo]r the king, my lord, the Sun [god] from the heavens (Akk. gloss: the heavens)."}, {"id_text": "P271146", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to] the king, [my] lord, [a message from] Hizziri, [your] servant. [I] fall [at] the feet of my lord [seven (times) and] seven times. [... ...] [... ...]"}, {"id_text": "P271149", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... ... ... ... ... ...] and [...] troops [...] to [...] and [...] and for the [...]. The king should show concern for his la[n]ds, or they will at[tack me]. They inte[nd to ...] to your troops [... all] of the king's men are no mo[re]. If [...] it is said to [my] lo[rd ... ..., the king, my lord], should dispatch [... ...]."}, {"id_text": "P271150", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, a message from Akizzi, your servant. I fall at the feet of] my [lord]. [Look, the en]emy rose up against me, [so I se]nt a message to my lord, the king of the land of [Egypt, but] my [lo]rd said: \"W[hy] did you not send a message [to] me?\" [And] my [lo]rd did not campaign. I am your servant, so may my lord not dispatch [me from] his control. I [will] not [go away] from my lord. I [r]ely [on] my lord, his troops, [and on] his chariots. [Look], my lord remembers [me ...] and to my lord's heart [...]. Now, Ta\u0161\u0161u [together with ...] is ris[ing up] against me [....] I want to order him [...] about which I had sent [a message ...] my hand [... ... ... you] will campaign t[o me]. [Look, Eta]kkama seiz[ed all of our cities, but] (still) we are the servant[s of my lord ...] the servants of [Arsawuya] of the city of Ruhizu [...] with Eta[kkama ...] they repeatedly attack me [...]. Why, our lord, [...]the sons of Zu-[...] but [my l[ord] [...] the city [...] not [...] with [your] servant [... the ...] of my lord will ent[er ...] your servant will reach me. A messenger of [my] lord came to me, and he said thus: \"I we[nt ar]ound in the land of Mittani, and 3 or 4 kings were hosti[le to] the king of the land of Hatti, al[l] of whom were friendly [to]wards me.\" My [lo]rd has sa [...] their [...] the Hurrian land [...] commands [...] I we[nt (against/to?)] the land (and) cities [... ... ...] to [my] lo[rd ...] to [... ...]."}, {"id_text": "P271151", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Spea]k [to the king], my lord, [a messag]e from Ba\u02bflu-meher, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven (times). Look, I am the loyal servant of the king. The king, my lord, should know [th]at his [city] is intact, as is his servant. Now, I have [pl]aced my [n]eck in {Can. the yoke} that I carry. The king, my lord, should know that I am serving him [ve]ry carefully, [and his city] is serving him. [For] the purpose of informing [the king, my lord], carefully."}, {"id_text": "P271152", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Sp[eak to the] great [king], my lord, [a message] from Tehu-Te\u0161\u0161ub, [your] se[rvant]. I fal[l at] the feet of my lord. [Som]ething else: Be informed that the king of Mittani campaigned together [with the chariotry] and together with an expeditionary force. We heard: \"For everything [you requested], no!\" So we are fearful of him [...] [... they] drove away [...] and [...] \u02bfAbdi-\u02beA\u0161irte [...]. Now, we did th[is, and ...] her before the king, [my lord]. [...] ... [...] he is joyful, and [...] to the king, [my lord ... ...] their [... ...] to me to [...]."}, {"id_text": "P271156", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]ea[k to] the king, [my] lord, a me[ssage from PN, your servant. I fal]l [at the feet of my lord] seven (times and) [seven (times)]. [... t]o you [...]. What is he doing? [...] not [...] is he ...-ing? Thirty [...]-cups of gold [...] for a good [...]. May it be ple[as]ing [before you] to [...], and [...] may he [dispatch] troops (Akk. gloss: the regular army) [t]o the land of [...] against [... .... ...]."}, {"id_text": "P271157", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king], my lord, my god, [my Sun god], the Sun god who is from the heavens [(Akk. gloss: [the hea]vens), a message from \u1e62ur-\u02beA\u0161ar, the ruler of Gintu-a\u0161na, your servant, the dust of your feet, the groom of your horses. Indeed, I prostrate myself at the two feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times, forward and backward. Now, I have obeyed the commands of the commissioner of the king, my lord, very carefully. Who is the dog that would not obey the commands of the king, his lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heavens), the son of the Sun god?"}, {"id_text": "P271158", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, the Sun god, my lord, a message from \u02bfA\u1e0firi], your [servant]. I fall at the [fe]et of the king, the sun god, my [lord]. [Previously] I had a desire to enter [into the servi]ce of the king,[the Sun god], my lord, [but Y]an\u1e25amu was not permiting me. [I s]ent my messengers [t]o the king, my lord, [but] Yan\u1e25amu [detained the]m [o]n the journey, and [they have not departed]. [May] the god[s] of the king, my lord, grant that my messengers depart [fr]om the control of Yan\u1e25amu. I myself would have entered into the service of the king, the god, the Sun god, my lord, but Yan\u1e25amu did not permit me. Now, oh king, my lord, Piwuru, the irpi-official of the king, my lord, has reached me. [Pi]wuru [knows] my loyalty. [...] the Sun god, the king, [my] lord, [so that ...] he may recount them. I am a servant of the S[un god, the king, my lord, and] any re[quest of the Sun god, the king, my lord], I will d[o (it)]. The Sun god, the king, my lord [should know that I am a servant] of the king, my lord. Something else: Oh my lord, [... Ya]n\u1e25amu, when he stands [...] from the lands of Amur[ru] [... the king], my [lo]rd [...] who [...?] I [...] to [... Yan\u1e25]amu should permit him [...] hostility [...] the[se] commands [... that] the Sun god, the king, my lord [....] these [com]mands [...]. I do not deviate from the command[s] or from the servant of the Sun god, the king, my lord."}, {"id_text": "P271159", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Speak to the king, my lord, my god], my [Sun god, a message from Mayarzana, the ruler of Hazi], your [servant, the dust beneath your feet. I fa]ll [at the feet of the king, my lord], my Sun god, [my god, seven times and seven times]. [Look,] I am a loyal servant of [the king], my lord, [my god], my Sun god. I serve the king, [my lord, my god], my Sun god, together with with the brothers and my sons, loy[al servant]s [of the king], my [lord], my god, my Sun god. We would die [(Akk. gloss: we would die)] beneath the feet of the king, [my] lord, my [Sun god], my god. Look, as for [A]mon-\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ul[tu, wh]en the habiru took control of the city of [Mahzib]tu, a loyal city of the kin[g, my] lord, [my god,] my Sun god, and [plundered it and burned it with] fire, they [w]ent [t]o Amo]n-\u1e25atpe, the ruler [of Tu\u0161ultu, and Amon-\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ul]tu, was providing bread together w[ith oil t]o the habiru. [Look, the habir]u [to]ok control of [Gilunu], a loy[al] city [of the king, my lord], my god, [my Sun god and plundered] it [and burn]ed it [with fire] (Akk. gloss: [f]ire), and they were ta[ki]ng refuge [wi]th A[mon-\u1e25atpe], the ruler of Tu[\u0161ultu], and [Amon-\u1e25at]pe, the ruler of T[u\u0161ultu], was providing bread [together with oil t]o the habi[ru]. Look, the habiru took control of Ma[g]dalu, a [loyal] city of the king, [my] lord, m[y] god, [my Sun god, and plun]dered it, and [burned it] with fire [(Akk. gloss: fire)], and they were] t[aking refuge] with [Amon-\u1e25atpe], the ruler of [Tu\u0161ultu], and [Amon-\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ultu was] p[roviding bread together with oil to the habiru]. [Look, the habiru took control of U\u0161tu, a loyal city of the king, my lord, my god, my Sun god, and plundered it, and burned it with fire (Akk. gloss: fire), and they were taking refuge] w[ith Amon-\u1e25atpe, the ruler of] Tu[\u0161ultu, and] Amon-[\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ultu] was providing [bread together with oil to the habiru]. Look, the habiru [attacked Hazi, a loyal city of the king, my lord. Hazi is a city of] the king, my lord, my god, [my Sun god, so] the loyal servants [of the king], my lord, my [god], my Sun god de[fea]ted (them), and the strength of the [loyal] servants of the king, my lord, my god, my Sun god, conqu[ered] the [ha]biru. But 40 ha[biru] took refuge with A[mon-\u1e25atpe,] the ruler [of Tu\u0161ul]tu. We [heard] th[at] 40 hab[iru] were wi[th Amon-\u1e25at]pe, the ruler of Tu[\u0161ultu], so [my] brothers and [my] son[s], servants of the king, my lord, [my] god, my Sun god, had their chariots d[ep]art. They w[ent t]o Amon-\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ultu, [and th]ey said to Amon-\u1e25atpe: \"[Hand over] the habiru, men who are hostile to the king, my [lord], my god, my Sun god. We will ask them whether [or not] they took control of cities of the king, [my] lord, my god, my Sun god, and [whet]her or not they attacked Hazi, [a city of the kin]g, my lord, my god, my Sun god.\" [He agr]eed to hand over the habiru, [but] he took [the hab]iru away, and he to[ok] his [servants] away, and he fled to (other) habi[ru]. [...] from the city. I know his crime, but he fled [t]o [the habiru, so what] can I [myself] do? [I [di]spatched [... to the king], my lord, my god, [my] Sun god, [... to] me [... ... ... ...] like [...]. {Can. He elevated} [... against the king, my lord], my [god, my] Sun god [and] against [his] loyal land. [But] we obey the comm[ands of the king, my lord], my god, my Sun god [...]. When [the king, my [lord], my Sun god, commanded [...] they are taking [...] against us."}, {"id_text": "P271160", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, my god, my Sun god, a message from Mayarzana, the ruler of Hazi, your servant, the dust beneath the feet of the king, my lord, my god, my Sun god, the ground upon which he treads. I fall at the feet of [the kin]g, my lord, my god, my Sun god, [seven times] and seven times. The king, my lord, my god, my Sun god, should know the deeds that Amon-\u1e25atpe, the ruler of Tu\u0161ultu, did against the cities of the king, my lord, when the habiru waged war against me and took control of cities of the king, my lord, my god, my Sun god. The habiru took control of Mahzibtu, a city of the king, my lord, and they plundered (it) and sent it up in fire (Akk. gloss: fire), and (then) the habiru took refuge with Amon-[\u1e25atpe]. And the habiru took control of a city, Gilunu, a city of the king, my lord, and they plundered it and sent it up in fire \u2013 hardly one household survived from Gilunu \u2013 and (then) the habiru to refuge with Amon-\u1e25atpe. And the habiru to control of Magdalu, a city of <> the king, my lord, my god, my Sun god, and they plundered it and se it up in fire (Akk. gloss: fire) \u2013 hardly one household survived from Mag[da]lu \u2013 and (now) the habiru are taking refuge with Am[on]-\u1e25atpe. And as for U\u0161tu, a city of the king, my lord, the habiru took control, and they plundered it and sent it up in fire, and (now) the habiru are taking refuge with Amon-\u1e25atpe. And, look, the habiru attacked Hazi, a city of the king, my lord, so we did battle against the habiru and defeated them, but 40 habiru to[ok] refuge with [Amon-h]atpe. He took in [the ones who] went out, and were gathered i[n] the city. [Amo]n-\u1e25atpe is a habi[ru]! We heard [tha]t the habiru were with Amon-\u1e25atpe, so my brother[s] (and) my sons, your servants, had chariots d[ep]art to Amon-\u1e25atpe, and my brothers said to Amon-\u1e25atpe: \"Hand over the habiru, men who are hostile to the king, our lord. We will ask them, those habiru who are taking refuge with you, whether or not they took control of cities of the king, my lord, and burned (them) with fire.\" He agreed to hand over the habiru, but he took them away at night, and he fled to (other) habiru. Look, Amon-\u1e25atpe is a hostile man, [so] the king, my lord, should question him. He (i.e., Amon-\u1e25atpe) fled from him (i.e., the king). The king, my lord, should not keep silent without asking about Amon\u1e25at[pe]. Another man would not bring hostile men into the loyal land of the king, my lord. Ask about Amon-\u1e25atpe, the hostile man, O king, my lord, and (then) cause (Amon-\u1e25atpe) to go away from him (i.e., the king)! We obey; look, I am a loyal servant of the king, my lord."}, {"id_text": "P271161", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] Puhura [...] Akizzi, the king of Qa\u1e6d[na ...] the king of Barga [...], and he had regularly gone [...] my lord\u2019s huradu-soldiers [... t]o Puhuru [... ...] he brought to me [... ... t]o Puhu[ru]. [... he] will speak [...]. The kings [... T]unip [...] Shumitt[i ...] [... Tu]nip [... ... ... ... ... ...]"}, {"id_text": "P271162", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak to the king, my lord, my god, the Sun god, [and] my breath, a message from \u0160uwardata, your servant. I fall at the feet of my lord, seven (times) and seven (times), both fo[rw]ard and backward. The king, my lord, should be [informed that al]l of my cities are hostile to me. So the king, my lord, should dispatch the regular troops so that they (i.e., the cities) may be taken in accordance with the command of the senior officials concerning them. The k[ing], my lord, should take them. The soldiers should be on guard so that these ones (i.e., the cities) may be taken and writhe [befo]re the king, [my] lord. The king, my lord, rejected me, but the king should [know] of the hostilities against me. {Can. Who} would commit [a crime] against the king? But these ones (i.e., the cities) are do[gs], so they have committed a cr[ime] against the king. So the [ki]ng should dispatch the regular ar[my] so that he may tak[e] them. The king, my lord, should be infor[med]!"}, {"id_text": "P271163", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the senior official, [my] lord, [a mes]sage from Bayadi, [your] servant. [I fa]ll [a]t the feet of the senior official, my lord. As for the cities that the senior of[ficial], my lord, assigned to my control, they have captured all of the cities, and as for the city which I am in, I am not able to guard it. So the senior official, my lord, should dispatch to me a garrison of 50 men in order to guard [the city] until the ar[rival of] the senior official, [my lord ... ....] [...] against [...] and the son of Za-[... \u2026] and Hagurru-[x ...], and they have captured [...], and they are taking a stand against me [...], and they have captured cities of the senior official, my lord. The senior official, my lord, should be informed: You all can keep us alive and {Can. you all can put us to death}."}, {"id_text": "P271164", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, my lord, a message from Akizzi your servant. [I fall] at the feet of my lord. My lord, [...], and I [keep on sending messages ...]. No[w ...] and [...]. [... ... ... ... ... ... ...] to you [...] my [... ... ... I] keep on sending messages [... ...] strong [...]. [Etakkama, the rul]er of Qadesh [is pre]sent [in GN(?)], and to [... he] will re[ach], and they will give [.... Arzawya, the ruler] of the city of Ruhizu, and Tiw[ate, the ruler] of Labana, with E[takkama, the ruler of] Qadesh and with [the king of the land of Hatti], will seize (it) from me. Why [...] Ar[zawya, the ruler of Ruhi]zu, and Ti[wate, the ruler of] Labana, and the k[ing of the land of Hatti [...] to[gether ... the king], my lord [... he cam]e ... he] will re[ach ... and ...] with [them]. A messenger [of my lord] came to me, [and he s]aid [thus]: \"[I wen]t around in the land of Mitt[ani]; three [(or) four] kings were hostile to [the king] of the land of Hat[ti, a]ll [of whom] were [friendly] to m[e].\u201d [... his] troops and his chariots. My [...] and [...] his messenger, [if my lord says:] \u201cI am not able to [campaign],\u201d (still) he should not detain [his messenger]. [...] their action [...] to me [...] me [... [Car]chemish [...] that belongs to me [...] they reached me [...] them [...] they [reac]hed me [... ... ...]."}, {"id_text": "P271165", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the [kin]g, my lord, the Sun god fr[om] {Can. the heavens}, a message from Intaruta, your servant. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, seven times (and) seven times. I will prepare the entirety of everything that the king, my lord, commands."}, {"id_text": "P271168", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, [my lord], my god, [my Sun god], the Sun god who is [from the heavens (Akk. gloss: the heavens], a message from [... ...]. [... \u2026] [my] lo[rd], [...] just as [he commanded it ...] [fo]r young male slaves [...] and 100 (shekels of) silver [t]o the king, m[y] lord. Ten male slaves and ten female slaves [...]. For the purpose of informing the ki[ng], my lord, the Sun god who is from the heavens (Akk. gloss: the heav[ens])."}, {"id_text": "P271169", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[... with] chariots, he was attacking the land of \u02bfAmqi. I went to assist [...] the king\u2019s city rulers [... the reg]ular troops, the Sun god will seize two cities [... ...] to the military campaign [...] my [... (and) my] messenger [... ...]. [N]o[w, I have mar]ched to the lan[d] of [the ki]ng, m[y] lord, [in order to k]ill them. [He]rewith, [I] have dispatched 10 {Can. a[\u0161iru-personnel]} to the king, [my] lord. [The king, my lord, [should know] the aff[airs] of his enemies."}, {"id_text": "P271170", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]eak [to Tut]ankham[un, a message] from Zi\u0161ami[mi ...]. your [... ... ... ite]ms to the king [...]."}, {"id_text": "P271172", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king], the lord, [my] Sun god, my [god, the Sun god] who is from the heavens [Akk. gloss: the heavens, a message from] \u1e6eipti-[Ba\u02bflu/Haddu, the ruler of] Lachish, your [servant], the dust [of] your [feet, the groo]m of your [horse] [...] your [...]"}, {"id_text": "P271173", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, [my lord], a message from Zi-[..., your servant. I fall] at the feet of [my] lo[rd]. [...] of/that [... ...] the campaigning of the troops because of a command from [the senior official]. If the campaigning [does] not [...] because of a command from [...]. If [...], saying: [... ... .... L]ook [...]"}, {"id_text": "P271174", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] a good front [... by mean]s of whose sight [al]l [of the lands live ... because] of the rule [...] [You should know that the king is healthy like the sun in the heavens] (Akk. gloss: the heavens). [His army (and) his chariots are extens]ive. Fr[om] the Upper Land [to the Lower Land], sun[ri]se [to s]un[set], they are very well."}, {"id_text": "P271175", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To the king, my lord, a message from PN, your servant, the du]st [of your fe]et, {Egy. the gro[om ... of] your [hor]ses:. [... at the fe]et of the king, [my lord ...]. [The king, my lord, should] be informed that [a city of] my [lord], [...]-nuna, is [captu]red. [... ... ...]. For the purpose of [infor]ming the king, my [lord]. [The king, my lord], should grant to me his [...] breath and [...]"}, {"id_text": "P271176", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[...] of [... ...] (wooden) [... ...] ten thousand (wooden) [... ...] of [...]"}, {"id_text": "P271177", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Sp[eak to] the king, [my lord], my god, my [Sun god], a message from [...], the ruler of [... ...] the god [...]"}, {"id_text": "P271180", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[ ... fo]r the arrival of the reg[ular army of the king, your lord], and [his] c[hariots.\u201d] No[w, I have prepared in accordance with the commands] for the arrival of the re[gular army and] for the arri of chariot[s of] the king, my lord, and [...] a man for the arrival of [...]"}, {"id_text": "P271182", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To Tutu, my lord, my father, a message from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord. \u1e24atip has come, and he brought me the favorable and pleasing words of the king, my lord, and I was very very joyful. My land and my brothers, the servants of the king, my lord, and the servants of Tutu, my lord, were very very joyful when the breath of the king, my lord, came upon me. I do not deviate from the commands of my lord, my god, my Sun god, and from the commands of Tutu, my lord. My lord, now \u1e24atip is staying with me. He and I will go. My lord, the king of the land of Hatti came to the land of Nuha\u0161\u0161e, so I was not able to go. Let the king of the land of Hatti depart, and then I will go, I and \u1e24atip. The king, my lord, should hear my words. Oh my lord, I am fearful of the king, my lord, and of Tutu. Herewith are my god and my messenger. Let me make Tutu and the senior officials of the king swear, and then I shall go. Thus Tutu and the king, my lord, and the senior officials (should swear): \"We will not plot anything against \u02bfA\u1e0firi that is not favorable.\" Thus will you be made to swear by my god and by Aten, and then \u1e24atip and I, servant(s) of the king, will be loyal. Tutu, you should know that I will come to you."}, {"id_text": "P271183", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o Haya, my brother, a message from \u02bfA\u1e0firi, your brother. May it be well for you, and may it be very well with the troops (Akk. gloss: the troops) of the regular army of the king, my lord. What, moreover, do I seek? I seek the favorable face of the king, my lord. I and my sons and my brothers, all are servants of the favorable king, my lord. Now, \u1e24atip and I are coming right now, at once. Oh Haya, your heart should know that I will arrive. I do not deviate from the commands of my lord nor from your commands. I am a servant of my lord. The king of the land of Hatti is present in the land of Nuha\u0161\u0161e, and I am fearful of him. May it not be that he mes here into the land of Amurru. If he attacks Tunip, it is two one(-day) march(es) into where he is present. So I am fearful of him, and because of that matter I am staying until he goes away. Now, I am coming at once, I and \u1e24atip."}, {"id_text": "P271187", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the king, [my lord, my god, my Sun god], a message from [\u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord] seven times and seven [times]. My lord, my god, [my Sun god], what, m[oreover, do I seek]? I seek [to see] the favorable face of the king, my lord, [my Sun god], in perpetuity. Ba\u02bfluya and [I] are [your] ser[vants]. I am guarding the land of the king, my lord, and my intention is to serve the king, my lord. May I s[ee] the favorable face of the king, my lord, in safety. My lord, now, \u1e24atip and I are coming. My lord should know that I will arri[ve] at once. The king of the land of Hatti is present [in the land of Nuha\u0161\u0161e], and [I am] fea[rful of him]. May it not be that [he comes here into the land of Amurru, in]to the land of [the king, my lord]. [So] because of [this] matt[er], I am staying. Let [him go away] and return into [his land], and then I will [come], \u1e24atip and I. [I] am a servant of a very very favorable king. [Oh my lord, do not become] angry about anything! I will arrive! My own concern is about the king of the land of Hatti, but then I will arrive in order to s[ee the fa]ce of the Sun god, my lord. Oh my lord, [if] I am present in [..., the king] of the land of Hatti will come into the land of Amurru, the land of the king, my lord, because the king is not permitting me to guard his land. Now he (i.e., the king of Hatti) is present in the land of Nuha\u0161\u0161e, two one(-day) march(es) into Tunip, and I am fearful of his attacking Tunip. Let him go away! Something else: Oh my lord, do not listen to dis[honest] men. I [and my brothers] and my sons are ser[vants of the king, my lord], in perpetuity [(...)]."}, {"id_text": "P271188", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To Tutu, my lord, my father, a message from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord. May it be well with my lord.] [I do not de]viate [from the commands of the king, my lord, and I do not de]viate [from your commands in perpetuity]. [Wh]at, more[ove]r, [do I seek]? I [seek to see] the favorable [face] of the king. [I am] your [servant] and [your son]. [The king] of the land of Hatti [is pr]esent [in the land of Nuha\u0161]\u0161e. Let him [go awa]y, and then [... \u1e24at]ip and I will come [at onc]e. Do not become a[ngry] about anything! I will arrive safely so that I may see the favorable face of [my] lo[rd]. The king of the land of Hat[ti] is present [i]n the land of Nuha\u0161\u0161e, and I am fearful of him. It is two one(-day) march(es) from Tunip into where he is present, so I am fearful. Let him go away, and I will arrive. May it not be that he comes here into the land of Amurru, the land of my lord, so that I am fearful of my lord\u2019s land. Oh Tutu, now, look: My heart and my words are whatever is in accordance with [your] hea[rt.] They (i.e., the words) [will have ar]rived at Tutu, [my] lord. Oh my lord, you should be joyful [that] I myself will arrive [to se]e the face of the king, [my lord]."}, {"id_text": "P271189", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, our lord, a message from Ba\u02bfluya and a message from Bet-\u02beili. We fall at the feet of our lord. May it be well for our lord. Here, it is very well with the lands of our lord. Oh our lord, do not become angry! Do not worry! Oh our lord, when you are able, meet them (Hurr. gloss: meet them) so that they will not delay you there. Something else: Troops of the land of Hatti (under) Lupakku have taken the cities of the land of \u02bfAmqi by force, and with the cities they have taken Haddumi by force (also). Our lord should know. Something else: We have heard thus: \"Zidana came, and (there are) 90,000 footsoldiers who came with him.\" But we did not confirm the report. If they are truly (there) or they are arriving into Nuha\u0161\u0161e, then I will send Bet-\u02beili to him. When we meet them, I will send my messenger to you quickly so that he may send back a report to you whether it is so or whether it is not. To Rabi-\u02beilu and \u02bfAbdi-URA\u0160, to Bin-\u02bfAnu and Rabi-\u1e63idqi, a message from \u02beAmur-Ba\u02bflu/Haddu. May it be well for you. Do not worry, and do not become angry! Here, it is very well with your households. Wish \u02bfAnatu well."}, {"id_text": "P271190", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from the ruler of Qanu, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times plus seven times. You sent a message to me to prepare for the front of the regular troops. Now I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the troops of the king, my lord, wherever they go. "}, {"id_text": "P271191", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Ba\u02bflu-meher, the king\u2019s loyal servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. The entirety of whatever the king, my lord, has done for his land is very good."}, {"id_text": "P271192", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from \u02bfAbdi-Milki, the ruler of \u0160as\u02bfimu, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times plus seven times. You sent a message to prepare for the front of the regular troops. Now I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the troops of the king, my lord, wherever they go."}, {"id_text": "P271193", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Amaya\u0161e, your servant: I fall at the feet of my lord, seven times and seven times. You sent a message to me [t]o go to the front of the regular troops. {Can. Who} am I, a dog on the loose, that I would not go? Look, I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the regular troops. "}, {"id_text": "P271194", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, the Sun god from the heavens, a message from \u0160ubandu, your servant, the dust of your feet. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, the Sun god from the heavens (Akk. gloss: the heavens), seven times and seven times. (As for) the messenger that the king, my lord, sent to me, I have obeyed his commands [ve]ry carefully. Now, [I] am preparing ju[st as] he commanded."}, {"id_text": "P271195", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [t]o the king, my lord and my Sun god, thus (says) Mut-Ba\u02bfli, your servant, the dust of [your] two feet, the mud upon which you tread. I fall at the feet of the king, my lord, seven times (and) seven times. The king, my lord, sent Haya to me in order to command: \u201cLook, I will dispatch the caravan to the land of Mittani.\u201d But I should dispatch it! {Can. Who} am I that I would not dispatch a caravan of the king, my lord? You see, [La]b\u2019aya, my father, [used to ser]ve the king, his lord, [and he himself] would dispatch [the entire cara]van [that] the king used to [dis]patch to the land of Mittani or to Karaduniya\u0161. Let the king, my lord, dispatch a caravan! I myself will look after it. It will be heavily guarded."}, {"id_text": "P271196", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Spe[ak to] the king, my lord, a message from Baduzana, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven (times) and seven times. Everything the king, my lord, commanded (lit. all the commands of the king, my lord) will be at hand until senior official has come forth. He should take whatever the king, my lord, commanded. Look, we are servants of the king. Let the senior official come forth so that he may know our crime since [h]e [is] speaking evil of your servants in your presence."}, {"id_text": "P271197", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord and my Sun god, thus (says) Lab\u02beaya, your servant and the dust upon which you tread. I fall at the feet of the king, my lord and my Sun god, seven times (and) seven times. I have obeyed the commands that the king has sent to me. {Can. Who} am I that the king should lose control of his land on account of me? Look, I am a loyal servant of the king. Neither am I a criminal, nor am I derelict. Neither did I hold back my tribute, nor did I hold back a request from my commissioner. Now, he (the commissioner) is slandering me wrongfully, but the king, my lord, does not check on my (alleged) crime! Something else: My crime is that I entered Gezer and was saying publicly: \"The king appropriates my possessions, but where are the possessions of Milki-\u02beili?\" I know Milki-\u02beili's action against me. Something else: The king sent a message about my son. I did not know that my son was associating with habiru men. See, I have handed him over to Haddaya\u2019s authority. Something else: If (Akk. gloss: if) the king sent a message about my wife, how could I hold her back? If (Akk. gloss: if) the king sent a message to me, \"Put a bronze dagger into your heart and die!\" how could I not do the king's instructions?"}, {"id_text": "P271198", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, a message from Etakkama, your servant. I fall at the feet of my lord, my Sun god, seven times plus seven times. My lord, I am your servant, but the evil Biryawaza was defaming me before you, my lord \u2013 and while he was defaming me before you, he took the entirety of my paternal estate outside of the land of Qid\u0161u away from me, and he sent my cities up in flames (Akk. gloss: fire) \u2013 but, look, the commissioners of the king, my lord, and his senior officials know my loyalty. Since I spoke to the senior official Puhuru, the senior official Puhuru should know that [...] the house of [....] [... ...] Biryawaza. Thus I serve you together with all of my brothers. Wherever (there is) hostility against the king, my lord, I myself go together with my troops, together with my chariots, and together with all of my brothers. And, look, Biryawaza permitted all the cities of the king, my lord, (to go) to the habiru men in the land of Tah\u0161u and in the land of Apu. But I arrived \u2013 your gods and your Sun god were going before me \u2013 and I restored the cities to the king, my lord, from the habiru men out of service to him, and I made the habiru men go away. So the king, my lord, should rejoice concerning Etakkama, his servant. I serve the king, my lord, together with all of my brothers. I serve the king, my lord, but Biryawaza caused all [your] land[s] to go out of (your) control. His intention] is to do violence, but I am [your servant] in perpetuity."}, {"id_text": "P271199", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god, my Sun god, a message from \u02bfA\u1e0firi, your servant. I fall at the feet of my lord seven times and seven times. Now, as for the request that the Sun god, my lord, has made, I am your servant in perpetuity, and my sons are [your] servants. Now, I have given two serv[ants], [my] sons, so that [th]ey may do all that my lord commands, and [my lord] may permit [me] (to stay) in the land of Amurru."}, {"id_text": "P271200", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, a message from Artamanya, the ruler of \u1e62iriba\u0161ani, your servant. I fall at the feet of the king, my lord, seven times plus seven times. Now, you sent a message to me to prepare for the front of the regular troops. {Can. Who} am I, a dog on the loose, that I would not go? Now I, together with my troops and my chariots, am (ready) for the front of the regular troops, wherever the king, my lord, commands (them to go)."}, {"id_text": "P271201", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "To the king, my lord, my god and my Sun god, a message from \u0160uwardata, your servant. I fall at the feet of the king, my lord; seven (times) and seven times, I fall at the feet of the king, my lord. The king, my lord, sent a message to me, \u201cEnter (and) have an audience with the king, your lord!\u201d (But) {Can. who} is allowed to enter before the king, my lord, (and) take the gold and red gold of the king, my lord? Now, Yan\u1e25amu is with you, so speak with him! If there is no regular army (available) at this time, may the king, my lord, rescue me! May the king, my lord, be informed that 30 cities are acting hostile to me. I am (but) a single city (lit. a single one). The hostility against me is severe. The king, my lord, has cast me from his hand. May the king, my lord, dispatch the regular troops. May the king, my lord, resc me. Now, Yan\u1e25amu is a commissioner of the king, my lord. The king, my lord, should speak with him, (asking) \u201cIs the hostility against \u0160uwardata severe or not?\u201d"}, {"id_text": "P271203", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak to the king, my lord, the Sun god from {Can. the heavens}, a message from Yiktasu, your servant. I prostrate myself at the feet of the king, my lord, seven times (and) seven times. I have obeyed the message of the king, my lord, to me. Now, I am guarding the city of the king, the lord, until a command from the king, the lord, reaches me. "}, {"id_text": "P271205", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[To] the king, the Sun god, my lord, a message from \u02bfAbdi-\u02beA\u0161irte, your servant, the dust of your feet. I fall at the feet of the king, my lord, seven times and seven times. Look, I am a servant of the king and a dog of his house. I guard all the land of Amurru for the king, my lord. I said repeatedly to Pa\u1e25ana\u1e6fe, my commissioner, \u201cBring auxiliary troops in order to guard the lands of the king!\u201d. Now all of the kings of the king of the people of the Hurrian lands are trying to wrest the lands from my control and the control of [the commissioner] of the king, [my] lord, [but I] am guarding them. [Look, Pa]\u1e25ana\u1e6fe is w[ith you]. The king, [my] Sun god, should ask him if I am not guarding \u1e62umur (and) Ullaza. When my commissioner (is absent) because of the instructions of the king, my Sun god, I guard the grain harvest of \u1e62umur and of all the lands for the king, the Sun god, my lord. So may the king, my lord, care for me and assign me into the charge of Pa\u1e25ana\u1e6fe, my commissioner. "}, {"id_text": "P271209", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "Speak [to \u02bfA\u1e0firi], the ruler of (the city of) Amurru, [the message] of the king, your lord, saying: The ruler of Byblos [has spoken] to you, he whom his brother has cast out from the gate, [saying: T]ake me away and bring me into my city. [There is lots of silver (there)] and I will give it to you. You see, there is lots of everything (there), [but there] is nothing (here) with me.\" Thus he spoke to you. [Have you yourself] not been writing to the king, your lord, [sayin]g: \"I am your servant, like all the loyal city rulers [who] are in the midst of his city?\" Yet you are committing a crime [by ta]king a city ruler, one whom his brother has cast out from the gate, away from his city. He was situated in Sidon but following your own orders, you handed him over to the city rulers . Are you not aware of the perfidy of men? If you are truthfully the king's servant, why did you not denounce him in the presence of the king, your lord, saying: \"This city ruler has written to me, saying, 'Take me to yourself and bring me into my city.'\" But if you have acted out of loyalty, as for all of the words that you sent (in messages), the king, himself, made mention of them, saying: \u2018Everything that you say is insincere The king has now heard, saying: \"You are on good terms with the ruler of Qede\u0161.\" You have been sharing food and beer together! So (the words) are true! Why are you doing thus? Why are you on good terms with the man with whom the king is quarreling? If you had acted out of loyalty, you would have seen (that) your intention(s) and his intention(s) are at odds. You are not reliable in the things that you do as previously (you were). What has been done to you in their midst so that you are not on the king's side? Look, these are the ones about which [I] need to inform you: They intend to throw you into the fire. They have stoked (the flames), yet you (still) desire (to do) something so very much! But if you follow through with your service for the king, your lord, what will the king not do for you? If, (however), you desire to do these (deeds) because of something and if you harbor these treacherous intentions in your heart, then you, together with all your family, will die by the king's axe. Follow through with your service for the king, your lord, and you will live. You yourself know that the king has no interest (in visiting) the entire land of Canaan when he is angry. When you wrote, saying--\"May the king, my lord, release me this year and I will c[ome] another year to the presence of the king, [my] lo[rd]; (if) that is impossible, my son (Akk. gloss: my son) [will co]me [to the king]\"--the king, your lord, has left you off (the list of those coming) this year in accordance with what you have said. Come yourself or send your son, and you will see the king at whose sight all the lands live. But do not say, saying: \"Release me this year, as well.\" If it is impossible to come before the king, your lord, send your son to the king, your lord, in your place. If it is impossible, let him come. Now, the king, your lord, has heard that you have written to the king, saying: \"May the king, my lord, send me Hanya, the messenger of the king, for a second time, so I can deliver the enemies of the king into his care.\" He has now come to you in accordance with what you said. So deliver them and do not omit one from among them. The king, your lord, herewith sends you the names of the king's eneies in a tablet via Hanya, the king's messenger. Deliver them to the king, your lord. Do not omit one from among them. May bronze fetters be placed on the ankle(s) of their feet. Take note, the men whom you are to deliver to the king, your lord, (are as follows): \u015aarru together with all his sons, Tuya, Leya together with all his sons, Pi\u015byari together with all his sons, the son-in-law of Manya, together with his sons (and) his wives, the soldier who is skilled at sacrilege, the one who sneered at a foreigner,Da\u0161arti, Ba\u02bfluma, Nib-ma\u1e25e -- he is a bandit in the land of Amurru. And may you be aware that the king is healthy like the sun in the heavens. His troops (and) his chariots are extensive. (And) from the Upper Land to the Lower Land, (from) the rising of the sun [t]o the setting of the sun, (all) is very well. "}, {"id_text": "P271215", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[T]o the Sun, the king, my lord, the king of the land of Egypt, a message from Haddu/Te\u0161\u0161ub-nerari, your servant. I fall at the feet of my lord. [L]ook, when Thutmosis (III), the king of the land of Egypt, your father\u2019s father, invested Ta[gu], my father\u2019s [fa]ther, with kingship in the land of Nuha\u0161\u0161e and placed oil upon his head and said thus: \u201cHe whom the king of the land of E[gypt] has invested with kingship [and] placed [oil on his head, no]one [ should ...]. He gave [...] to him, together with [...]. Now [...] And [...] Tagu, [my father\u2019s] father [....]. Now, our lord, as for the ta[blets and treaties] that the king of the land of Hatti [sent] to [me], my lord, [ I rejected] the tablets and trea[ties. I am a loyal servant] of the king of the land of Egypt. Now our lord [should campaign] t[o us], so that [we] ma[y return the lands] to his control ], and [we] may [...] to our lord. Our lord should make an appearance here (this) year; do not be neglectful! Indeed, they are loyal to my lord; you will see them. But if my lord does not consent to campaign (in person), my lord should send one of his counselors together with his troops and together with his chariots. [...]s of my lord [...] my lord."}, {"id_text": "P271216", "project_name": "aemw/amarna", "raw_text": "[Sp]e[ak] [to] the king, [my lord, my god and my Sun god], a message from \u02bfA\u1e0fi[ri, your servant.] I f[all] at [the feet of my lord], my god and my Sun god, seven times and seven times. Now, the king, my lord, should know me, (namely) that I am [your] servant in perpetuity. I do not deviate from my lord's commands. My lord, previously I had a desire for the service of the king, my lord, but the senior officials of \u1e62umur were not permitting me. Now, I did not commit a crime \u2013 nothing against the king, my lord. The king, my lord, knows his criminals. Whatever the wish [of the king, my lord], I myself shall give it. [...] to [...] and [...] and [... ...] So [...] for the Sun god. N[ow ...] and life of [...]. If the king of the land of Ha[tti ..., (and) he comes] against me in hostility, the king, my lord, should give me [the regular] troops (Akk. gloss: tro[ops]) and the chariotry for my help so that I may guard the land of the king, my lord. Something else: Dispatch my messenger at once so that he may come here. Whatever (it is) that the city rulers gave, I myself shall give. O king, my lord, my god and my Sun god, I shall give (it) in perpetuity."}, {"id_text": "P250729", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The marzi\u1e25u-association that \u0160amumanu founded in his house. He has set aside his storeroom for them. \"If I expel you from my house, I must pay 50 (shekels) of silver.\" \u0160amumanu is the president. No member of the marzi\u1e25u may arise and say to \u0160amumanu: \"Give (back) the shekel of silver that you're holding.\" (Should this happen, the member) must pay two shekels (of silver). Witness(es): \u02beI\u1e2bi-Ra\u0161ap, son of \u02beU\u1e0furnana, and \u02bfAbdinu, son of Sigilda."}, {"id_text": "P282523", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "My man [ ... ] my brother [ ... ] wish [ ... ] my father [ ... ] and [ ... ] hand [ ... ] [ ... ] my brother's wish [ ... ] man [ ... ] do not request [ ... ] in [ ... ] [ ... ] you [ ... ] "}, {"id_text": "P282588", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) E\u0161uwara, chief commisioner of the land of Ala\u0161iya (Cyprus). Speak to the king of the land of Ugarit: may all be well for yourself and your land. As for the matter of these enemies: (it was) your countrymen (and) your own boats (who) did this, and (it was) your countrymen (who) committed these transgression(s). Don't be angry with me! Now, the twenty ships that the enemy in the mountainlands have not yet launched did not stay, but they quickly left and we do not know where they went. I am writing to you to inform you and keep you on guard - may you know (this)!"}, {"id_text": "P347839", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] during [...] let them carry out their [business, but as soon as it is wintertime they will leave] the land of Ugarit for their own land. [The citizens of] Ura and the citizens of Kutupa will not take up residence in [the land of] Ugarit during the wintertime, [and ...] houses and fields for their silver. If a merchant who is a citizen of [...] loses the silver of his tribute, the king of Ugarit [... in] the land of Ugarit [... in] the land of Ugarit. If the silver of the citizens of [Ura] and the citizens of Kutupa is in possession of the citizens of Ugarit, and they cannot be reimburse it, the king of the land of [Ugarit] will hand over that [man] together with his wife [and children] to the citizens of Ura and [Kutupa ...] the merchants, but the citizens of Ura and [...]"}, {"id_text": "P347840", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ri?-X-nu [...] \u1e62imemu 5 \u02bfAbdi-malku 5 Bin-izuli 5 Tamenu 5 Nurinu 5 Ana\u0161abu 5 Artenu 5 Ahaltenu 5 Ibra-hu\u1e6du 5 Ibra-mu\u0161u 5 Matinu 10 \u02beIli-Ra\u0161ap 10 Ili-Marduk 10 mariyannu of Raqdu 5 Nuranu 5 In the month of Hiyaru, the barley [...] 228 kor of barley belonging to Ap-[...] 35 kor belonging to Kurbuzana 53 kor for the donkeys 30 kor belonging to Ludana Artenu 5 Ana\u0161abu 5 Ibra-mu\u0161u [...] Ahaltenu [...] mariyannu [...] \u02beIli-Ra\u0161ap [...] Ili-Marduk [...] Nuranu [...]"}, {"id_text": "P347841", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... PN], the son of Za-[...] [... PN], the son of Ga-[...] [...] Gittu-nar-[...] [..., DN]-malik, the son of Ananu-menni: [n] [..., X]-nu, the son of {f}\u0160akkiya: [n] [..., X]-ritenu, the son of \u1e62ari\u1e6dana: [n] [...], x-bin-\u0160ap\u0161u, the son of Ili-\u0161alim: [n] [...], Abdi-ili, the son of Maryannu: [n]+1 [...], Abdi-antu, the son of Ki\u0161ena: [n]+4 [...], Iliya, the son of Sulgiyana: 6 [... n]+127 kuru of emmer (is) the total. [..., X]-da\u02beu, the Za-[xx]-ian: 6 [..., X]-anu, the son of Huda: 2 [..., X]-nu, the son of \u0160urguziyana: 2 [..., PN, the son] of Alazi: 35 [..., PN, the son of X]-sizan: 2 [..., PN, the son of X]-na: 6 [..., PN, the son of PN]: 10 [..., PN, the son of PN]: 10 [...] [..., PN, the son of PN: n] [... PN, the son of PN]: 16 [... PN, the son of PN]: 15 [... PN, the son of PN]: 23 [... PN, the son of] Marana: 10 [... PN, the son of] Ewri-ani: 21 [... PN, the son of] X-teni: 18 [... PN, the son of] Luwana: 4 [..., ...] (and) Addiya, the sons of \u1e62inari-x: 12 [...], X-lanu, the son of Zu-Ba\u02bfli: 15 [...], X-menu (and) Abdi-malku, the sons of Addiya: 13 [...], X-manu, the son of Gallan: 28 [...], X-paya, the son of Abbiya: 15 [...], X-inna\u0161, the son of Dupana: 18 [...], X-ninu, the son of Mamiya: 6 [...], X-man, the son of Tuk\u0161a: [n] [...] [...] Anantenu, the son of [...: n] Abdi-hamanu, the son of [...: n] Zuzu, the son of {f}Hu-[...: n] Yabluna, the son of [...: n] 455 kur of [...]"}, {"id_text": "P347842", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beAppu 6 people Pedu 25 Ba\u1e63iru 13 \u0160uqalu 2 Gupna 2 Giba\u02bfla 10 \u02beArmu 5 Huri-\u1e62ubu\u02bfi 2 \u0120uru 50 \u02beU\u0161kanu 70 \u0160ubbanu 10 Ili\u0161tam\u02beu 35 Gulbata 2 Yaparu 7 Atallig 6 \u02beUllamu 10 Mara\u02beil 2 Labinuma 10 Halbu-\u1e62apuni 3 \u02beAru 24 \u1e24ilu-Yami 3 \u02bfAragaizu 5 Hizpu 15 Ma\u02bfraba 7 Silhu [x] Nanu\u02beu [x] Gan\u02bfa 3+[x] \u0160a\u02bfartu 10 \u02beAgimu 2 Mulukku 24 Ma\u02bfqabu 36 Halbu 1 \u02beUhnappu 4 Bi\u02beru 7 \u02bfEnu-qap\u02beat 5 Sinaru 4 Raqdu 35 \u02beUbur\u02bfa 20 \u02beAraniya 8 \u02beArayu 6 Yakuna\u02bfamu 1 Mu\u02bfaru 2 \u0160ura\u0161u 6 \u1e6cibaqu 10 Taribu 2 \u02bfEnu-makayu 2 Hupatayu 1+[x] Ra\u02be\u0161u 20+[x] Ma\u02beahadu 10+[x] \u0160alma-Yammi 10+[x]"}, {"id_text": "P347843", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ships belonging to the king of Carchemish that have become old (sg.) and cannot (sg.) go anywhere: The ship of Yamut-\u0161arru The ship of Pululunu The ship of Tuppir\u0161u The ship of Aburu The ship of the Sidonian In the hand of Zu\u02beabu The ship of \u02beAbi-manu The ship of \u02bfAbdi-ili The ship of Kurwazi The ship of Makuya The ship of Mattenu The ship of the Akkian The ship of Abdi-Hazi The ship of \u0160amu-Addu Kumma-walwi has acquired the equipment of \u0160amu-Addu's ship Seal of Kumma-walwi, son of Uwani"}, {"id_text": "P347844", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king (of Carchemish). Speak to the king of Ugarit. May you be well! When you wrote to me, \"The soldiers of my military camp are stationed in Muki\u0161\" - the soldiers of your military camp are not stationed in Muki\u0161, they are stationed in \u02beApsuna! (As for) the chariots you sent me, the soldiers are incompetent and the horses are starving. Investigate them! If I had so many good soldiers (?), would I not give (them)? You, you have acquired good mariyannu soldiers. They are stationed with you - but to me, you send up incompetent soldiers! Only one of them, Milku-na\u02bfmu, is any good! Now, what should I tell you about this? You have told me: \"The Sun isn't here, I will hold the Sun in his place.\" You and I must stand before the Sun [...] let him investigate the matters concerning me and you. When I sent a message to you, you did not [...]."}, {"id_text": "P347845", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king: Speak to the king of Ugarit! May you be well! Your messenger whom you sent to the Hatti, and the greeting-gifts that you have dispatched to senior officials are very meager. Did I say to you, \u201cThe greeting-gifts that you are sending to senior officials should be meager\u201d? Did I not send a message to you thusly: \u201cDispatch an additional greeting-gift to the tuppannuri-official!\u201d? Since you did not dispatch an additional one to him, in this way you did not cause his greeting-gift to arrive (at all). Why did you act like so? If you do not believe (this), now, let the {Hit. writing board) that he dispatched to me! When you father was the son-in-law of the Sun, how was he treated regarding the greeting-gifts in Hakapi\u0161 and Kizzuwatna? Did they not throw his servants into chains? Perhaps, now, nothing has been done to your servants (this time) because of me. So, specifically about him, did you not send him such gifts? If you do not trust us, let us now read in your presence the tablet he made me hold. When your father, my sun's son-in-law, regarding the gifts, was in Hakapissa and Kizuwatna, how did he treat him? His servants, were they not cast in chains? Perhaps now he will do nothing to your servants because of me. You should not consider (doing this) as suitable to me a second time, you should not act so!"}, {"id_text": "P347846", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of Carchemish: Speak to the king of Ugarit! May you be well! Now, as for the animal driver of my sun, Heru-[...], regarding Tal-[... and] the men of [...], like [... ... ... ...] the servants in [...], indeed, you will send [to me ..., you will] not [... ...]. You should not [..., and] like {Hit. the wooden tablet} [...] of my Sun [...] and disloyalty. I requested my desire [...], and he gave it. If he is not carrying a tukkannu-bag and {Hit. wooden tablet} [of] my Sun, you should not give (him) anything!"}, {"id_text": "P347847", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Speak to the queen of Ugarit. May you be well! Regarding the compensation for Anana\u02beu that you wrote to me about: I have sent a message to Zuzzuli. He will send you instructions. Regarding the boats that you wrote to me about: let them go to Byblos and Sidon, but they must not go on a long journey. Regarding those seals that you wrote to me about: I have written [...] and they will be returned. Regarding the miksu-tax of [...]luwa that you wrote to me about: ask Urtenu, your messenger. However much goes out to you, however much I get back from you (?). If only one man would come around and stand before me, that he may kill all the locusts. When I have sent along the report of the locusts, I will give him a share as a free person and he will dwell in B\u012bt-huli."}, {"id_text": "P347848", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king, my lord. Thus says EN-{d}IM, your servant. I fall at the feet of my lord from afar, two times seven times! My lord, the messenger of the King of Carchemish has now gone to Kadesh regarding the chariots and the troops of the military camp, and he is coming to Ugarit. You, my lord, must not show it to him! He must not take any of the chariots or the troops of the military camp! He is coming to give orders to them, saying \"Prepare them, and [...] food as travel provisions for five [...]!\""}, {"id_text": "P347849", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) He\u0161mi-\u0160arrumma. I prostrate myself at the feet of my lord. The very best of health to the king, my lord, his palace, and his chariot! Regarding the horse that my lord wrote a message about, (saying): \"Niqmepa [...] send me [...] of my lord [...] horses [...] very [...] I have sent [...] that when [...] these [...] he did not send [...] upon my lord, [their] price. Send me 100 (shekels of) silver, 4 talents of copper [...], 1 muttiru-brazier that my lord sent to me(?).\" As for me, your servant, [the messenger (?)] of my lord, until [...] to whom should I give the good horses that I am seeing? Should I not send (them) to my lord?"}, {"id_text": "P347850", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the Sun, the Great King. Speak the prefect: Now, as far as you are concerned: the king, your lord, is young. He knows nothing! But I, the Sun(-king), have given him orders concerning Ibnadu\u0161u, who had been captured by the \u0160ikila people who live in boats. Herewith, I have sent you Nirga-ili, who is a driver with me, and as for you: send Ibnadu\u0161u, whom the \u0160ikila people had captured. I will ask him for information about \u0160ikila, and afterwards he may go back to Ugarit. [(...)]"}, {"id_text": "P347851", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit. Thus (says) [...]ri, your servant. I fall at the feet of my lord, two times seven times! Regarding the Sutean troops that my lord wrote to me about: did I not write twice to the king, my lord? Now moreover, when I heard (the news), did I not send a message regarding [...] you established a servant [...] to your servant. Now, [when] I hear [...] four men [...]. I will send a message to my lord. Whatever I hear, I will send to my lord."}, {"id_text": "P347852", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Tarhuda\u0161\u0161a. Speak to Ammurapi, king of Ugarit. Now, I am well. The very best of health to you, your troops, and your horses in your land! Now, I had sent [...] of my lord [... and] I will go to [...] his [...] my [...] [...] Write to me about [whatever(?)] wish that you yourself desire, so that I may give it to you. Now, send me those small ropes!"}, {"id_text": "P347853", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of king of Kadesh. Speak to Uzzenu, prefect of Ugarit. May you be well! Now, Amar-Ba\u02bflu repeatedly appealed to me, and Hu\u1e63appu has paid him 42 (shekels of) silver. Now herewith, I have sent Hu\u1e63appu off to you. Investigate his lawsuit! His silver belongs to Garbanu. He has been in possession of 42 (shekels of) silver for seven years, together with its interest. Now, transfer the silver. If there is not any, give those men into his control. Tomorrow do not release him! Give the silver! Treat him well! - there is no other person, it is him!"}, {"id_text": "P347854", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of \u02beU\u0161natu. Speak to Uzzenu. May you be well! May the gods protect you! Regarding this servant of yours, who is selling a servant of Hute-Te\u0161ub, about [whom] you wrote to me about: now herewith I will give him that servant of yours, together with the silver that he is selling, into the hands of the son of Heyanu. You should know (this). As for you - perhaps my servant is over there. They are selling (him) to the Egyptians. Seize him and return him to me! If not, you have put something unseemly between us. How could a man sell his fellow man to the Egyptians? Furthermore, [...] I have sent Ba\u02bfliya, that servant regarding [the lawsuit] to you with his witnesses. Let him [swear] before you, and establish [...] from their midst."}, {"id_text": "P347855", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit, my lord. Thus says GAL-GI.NA, your servant. I fall at the feet of my lord, two times seven times! Now, my lord, the king of Amurru, my lord, has written to me, (saying): \"Write to the king of Ugarit, (saying), 'Why have you withheld the algami\u0161u-stones from Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0fir?' 'Your people will transport them.' 'My servants and my ship will not carry them!'\" Now, my lord the king - send Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0fir! Let him take the algami\u0161u-stones so that they may build the houses of the king, your brother! Can houses thus stand, without algami\u0161u-stones? My lord the king, do not do this thing. Release the algami\u0161u-stones to Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0fir! Whatever stones come out of Amurru, I myself will keep them. Are we not one county?"}, {"id_text": "P347856", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the daughter of the king, your sister. Speak to the queen of Ugarit. May you be well! May the gods protect you and keep you well! [When] I heard it was said [...] of Ugarit [...] you had indeed written(?) [...] let him go to you [... let them send back] a report to my messenger and [...] May my good [...] I will give you everything you desire. [...] If ... [...] send [...] my messenger."}, {"id_text": "P347857", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen of Ugarit, my lady, speak! Thus says your servant Kila\u02bee I fall beneath your feet, my lady Here, as for the king, his health is very, very well. There, with the queen, is all well? May my lady send me news in return. Today I sent this tablet with regard to the queen, the next (day), the king went to Nirabu. With regard to the son of Kabkamma he shall go before the king. To the king of Ugarit, my lord, speak! Thus says, Kila\u02bee, your servant. I fall to the feet of my lord. From afar, I fall twice, seven times. Is all well with the king, my lord? May he send me news in return. Now the man resides in Nirabu. Come, and we will meet with the king. "}, {"id_text": "P347859", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Tapa\u02bee, son of the king, your lord. Speak to EA-rabi. As for the horse that I sold you last year: you did not give me its purchase price, and previously when you went away you said thus: \"Send me your witness, so that I may send you the purchase price for the horse.\" Now, I have sent my witness. Send me the purchase price for the horse as is suitable. You, send it to me, so that I may send you whatever you desire."}, {"id_text": "P347860", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Ari-Kirnihe. Say to Ewri-huda, my brother: My brother, let the gods keep him in well-being! Here at home, I'm fine, from there, at my brother's house, I'm given news in return Presently I send my messenger to my brother, in the land of Hatti: that my brother makes me wear lapis and tunics, that I do not send my messenger [for nothing?] So Ari-Kirnihe, tell Tadie, my brother: \"My brother, let the gods keep you in well-being!\" My brother's horse, send me news (to tell me) how he is doing, send a report!"}, {"id_text": "P347861", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] My father, I have purchased a slave from the merchants. Now, he has departed for my father, so now may my father hand over this man for my ransom. As for me, let me give you either a young woman or an artisan who behaves just like him. Whatever my father says, send back instructions to Burra! Let him either choose and take back a good woman, or a craftsman who behaves just like him."}, {"id_text": "P347862", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Mattinu. Speak to Padiya: may the gods protect you! Now, the messenger of Uzzenu has come to you. Look after his safety and send him back to me!"}, {"id_text": "P347864", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of Ugarit, saying [...] lord of [...] My brother, may the gods keep you in good health. ... to my brother, someone not ... . [I am] sending a son [...], so that my brother [...] "}, {"id_text": "P347867", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[From] this day [in fr]ont of witnesses: [...] ... son of ... [...] ... 1 hundred 16 (shekels) silver [...] \u1e0eukriyana [...] [...] ... [...] ... [...] (too fragmentary to translate [...]"}, {"id_text": "P347868", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To \u0160ipi\u1e6d-Ba\u02bflu, my great brother Speak! Thus says Dagan-belu, my brother May the gods of the land of Ugarit, Ea, the imposing lord, and the gods of the land of Emar very carefully protect your life and the life of the king's daughter, your wife May you belong to your lord and may the eyes of the king distinguish you from employees. Here I have arrived in Emar. Everything is fine for me, (your) servant, and your (female) servant. You must write to me to let me know if everything is fine for my brother there If your messenger comes, let my brother bring me oil and a good and great linen garment. If you want a good bow, write to me that I may send a good bow to make you wear it. Here I have my brother send two p\u0101nu of plants... "}, {"id_text": "P347869", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Dagan-belu. Speak to Urtenu, my good brother. My brother, may the gods of the land of Ugarit, Ea the honored lord, and the gods of A\u0161tata guard your life! Now, I am doing well. My brother, you should send to me any news about your well-being over there. Do not delay your son over there. Fetch him so that he may come over, and when he comes, my brother, give my son the alum, the lapis-blue wool, the ...-blue wool and a spun linen garment in order for him to take. [Now], do not delay Aziltu [over there, so that] he can come here. [Thus says Dagan-belu. Speak to Uri-Te, my brother. May you be well! May the gods look after your well-being! Now, my son and I are doing well. You should send me any news about your well-being over there. When Urtenu's son comes, my brother will give them one linen garment, alum, lapis-blue wool, and ...-blue wool, however much there is. Seal it with your seal and hand it over to Urtenu's son and \u0160ip\u1e6di-Ba\u02bfal's messenger and let them take it to me. It is a matter of life and death!"}, {"id_text": "P347870", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Dagan-ba\u02bflu: Speak to Urtenu, my good brother! My good brother, may the gods of the land of Ugarit guard your life, and may the gods of your lord, the king, seize your hand beforeyour lord, the king! Now, I am well. You should send me a message about the health over there of my good brother. So (this) is the conduct of a brother towards (lit. of) his brother and his business partner during the first (contact) that he does not send him a message of greeting (or: he does not send him a greeting-gift)? So instead I am your enemy. A man does not send a message of greeting (or: he does not send him a greeting-gift) to the house of his enemy. Now, herewith, I am sending Anani-\u0160arruma to you so that [my] brother may give [to An]ani-\u0160arruma whatever is available to you \u2014 either tin or copper or blue-green wool or alum \u2014 and he may take it. There is not any oil in my house, so, my brother, give [to me] as much oil as is available to you. [It is a matt]er of great urgency! As [my brother] said to me as follows: \u201cYou will send [your] man to me; do not send (just any) man of Emar to me. Send your very own man to me so that I may give what you wish to you.\u201d Now, herewith, I am sending Anani-\u0160arrumma to you."}, {"id_text": "P347872", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Anani-\u0160arruma and to Ba\u02bflu, my older brothers! Thus says I\u1e63\u1e63ur-Ra\u0161ap: I fall from afar at the two feet of my brothers. May my brothers be well! May the gods of the land of Ugarit and the gods of the tablet house guard the lives of my brothers and keep them in good health! Now, here everything is very well for your brother, for your houses, and for your sons. Send back every piece of news concerning the well-being of my brothers., [yo]?u (all)?. "}, {"id_text": "P347873", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "So speaks Zu-A\u0161tarti: Urtenu, my brother whom I love, says: That Ea, the imposing lord, protects your soul; let him honor you before your lord, the king, and the land of Ugarit. Twice I went down to make an alliance; twice, I went there. When the prince took me, I reached the land of Sidon. He took me from the land of Sidon to the land of U\u0161natu, but I was detained in the land of U\u0161natu. My dear, know it well. You, my brother, beware of forgetting me. Say to the king: If we have received the horses that the king has delivered to the messenger of the land of Alasia, then the brother of the messenger will come to you; give them these horses."}, {"id_text": "P347874", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Tuna: To Uzzi-iltu, my son, say: My son, whom the thousand gods keep you in good health! May they keep you in good health, and may Ea, the imposing lord, and Nabu, the master of reed stylus, honor you so much before your lords! As for what my son sent as a message to me: \u201cInitiate this messenger\u2019s lawsuit in a proper manner, and send me a message about whatever is your wish so that I may send (it) to you.\u201d Now quickly, I have initiated legal proceedings for him{m} but what is the wish that I requested from you? As for you, you are bad; you did not request from me my wish, so I myself am asking my wish from you so: \"You should send a message to me about your health. When I go down to the land of the king, I will send a message to my son about whatever is my wish. My son will not hold my wish back and as for me, I will not hold back your wish.\" Now, I do not have ahriranu possessions in Hittite country and, my son, send me assa foetida and blue lapis wool, alum stone, (and) cucumbers for the market goods of my horse."}, {"id_text": "P347875", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Beirut: to the prefect of the country of Ugarit say: May you be well! May the thousand gods protect you! I heard of my brother's departure from the land of Ugarit, and my heart is with him night and day. And as for you, all that you will have learned from my brother, report to me."}, {"id_text": "P347876", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of Adad-i\u0161me king of the land of Sidon. Say to the king of the land of Ugarit, my brother. I have heard that my brother [wrote] to me: \"I have sent my man to you to relay my message. Apart from his eyes(?) his mission is to go (and) to return. He arrived at Sidon, to me, to produce his mssage. I provided him with bread in his house for the days that he stayed here. [I have now] returned him to [you]."}, {"id_text": "P347878", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus {says)] Enniya: Let me serve as a substitute for my lord! Thus (I say) to my Lord: I have (already) sent a tablet to you, and this (is) the second one. Hadi-libba\u0161u should not negotiate before you about the horse of your chariot and your sakruma\u0161-officer. Give (him) rations and donkeys. He should take (them), and then the doors of the house are sealed. Because hunger is emerging in your (pl.) house, we are dying from hunger. If you do not arrive here quickly, we will die from hunger. You will not see a (single) man of your land alive. I sent this (as a message) to you. He should not negotiate before you about silver or gold. Thus (I say) to my lord: Until you have been compensated, Sin-\u0161umati-u\u0161ab\u0161i and Eriba-Marduk have gone to you. With respect to Addaya\u2019s hostile messages when he made a declaration that was about (this), choose the men of your choice from wherever, and ..., and depart with these (men), and come here quickly! Go to Addaya! Thus (I say) to my lord. Addaya sent a message to [his] king, saying: \u201cBoth my men and the foreigners whom I sent to the land of Hatti will not agree to go because there is a (military) campaign,\u201d and the king of ... is sending a message to the king of Carchemish, saying: \u201cAs for my messengers who are with you, equip (them) with provisions and send (them) to me!\u201d Head out with these (men) before the tablets of the king come! Come here! Do not disregard the instructions of Ri\u0161-Adad. Come here quickly so that we can meet before Addaya. There is not any complaint, but if one is lodged, you can dismiss (it). Their [...] so [...] Marduk [...] you [...] do not [...]! After we cause \u0160aliq-I\u0161tar to arrive where ..., (whether) a previous horse or a horse belonging to (lit. of) Addaya, bring a horse to him!"}, {"id_text": "P347884", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says \u0160alman]eser (I), king of [Assyria; speak to Ibira]na, king of Ugarit! It is [ver]y very well [for me, for my households], for my wives, [for my sons, for my daughters, for my senior officials], my [chariots], my horses, [my ..., (and) for my possessions]! May it be well [for you[, my brother! [Ma]y it be [very very] we[ll for your horses, for your wives], for your sons, your [daughter]s, [for] your [horse]s, for [your chariots, for your ...], your [troop[s], (and) [your] military camps. [As for ... about which] you se[nt a message t]o me, and Tu[dhaliya king] of the land of Hatti sent this (message): \u201c[You are hostile] to [me]. Why did you conquer Ehli-\u0160arri, my vassal, and take (him) away?\u201d He said: \u201cCome here!, Let us fight each other!\u201d (And) he said: \u201cIf not so, I want t go to you in order to fight each other.\u201d So I sent this (message) to him: \u201cWhy do you want to go?\u201d (And) I said: \u201cI want to go to you,\u201d and on that same day, I levied my troops and my chariots. (We) had not yet reached Tadu, when Tudhaliya, king of the land of the Hittites sent another of his messengers to me. He carried two tablets of enmity and one tablet of peace. He showed the two tablets of hostility to me. When my troops were repeatedly hearing the words of hostility, they tried to come to me, and the messenger of the king of the land of Hatti was watching. When the third day had elapsed, thhe messenger of the king of the land of Hatti brought the tablet of peace to me, and in his tablet was written thus; thus he (said): \u201cMay the Storm-god and Sun-god know, I swear that I will not be hostile with the king of the land of Assyria, my brother, and I will be at peace. I swear that fugitive[s] will be returned to him as well as the troops that I, myself, se[ized]. As for one who fled from before the king of the land of A\u0161\u0161ur, and [...], and he entered into the land of Hatti, [I swear that ...], and I will return (him) to the king of the land of A\u0161\u0161ur. May the Sun-god know! Why should brothers, (namely) we be hostile with each other? Should a lion and [a ...] kill [each other], and ... (Akk, gloss: the en[emy]) repeatedly laughs? One [...], but I, myself, replaced the ar[my ...] (are we), and from [...], the corpse of the king of the land of Zula[pa ...], but I [...] with [...].\u201d When the king of the land of Hatti sent this verbiage to me, he reinforced Nihriya, and I approached my troops [...], and Nihriya was howling. One palace herald of the king of the land of Hatti, together with troops of the land of Hatti, was staying in Nihriya, so I sent [(this)] verb[iage] to the king of the land of Hatti, saying: \u201cNihri[ya] is hostile to me. Why are your troops staying in Nihriya? (If) you are truthfully at peace with me, and you are not hostile, why are your troops reinforcing Nihriya? I am going to besiege Nihriya. Send a message (about) your troops, indeed, departing from Nihriya!\u201d He was not agreeing, he did not send a message, but before my messenger, he lifted his hand to the sun, saying: \u201cMay you know, Sun-god, I swear that I will not be placed into the entourage of the king of the land of A\u0161\u0161ur!\u201d When I heard these words, I wrote down an oath-tablet, and I sent it to him, saying: \u201cTruthfully, touch this tablet before the Sun-god!\u201d He was not agreeing to touch this tablet before the Sun-god, so, as for me, at that time, I removed my troops from Nihriya. I put fortifications for my troops in \u0160urra. (Only) 120 field(-units) of distance remained to the fortifications of the troops of the king of the land of Hatti. A fugitive fled from the troops of the land of Hatti. He reached here to me, (and) he said this to me: \u201cThe king of the land of Hatti is set in order, and he is coming here. He is just sending lots of excuses here. You should know! You should be cautious!\u201d When I heard the words of the fugitive, I called out (a message) for the herald (Akk. gloss: the herald) of the military camp, saying: \u201cPut on (pl.) your (pl.) armour, and mount (pl.) your (pl.) chariots! The king of the land of Hatti is set in order, and he is coming here!\u201d I, myself, in a victorious manner, hitched up my chariot and departed, [saying, \u201cthe king of the land] of Hatti is set in order, and he is coming here!\u201d [But] my [troop]s and [and] my [chariots did] not [depart] from the mili[tary] camps. [...] before me, and I, myself, entered into the midst [of the troops of the land of Hat]ti. Indeed, I made a great slaughter. [The palace herald], together with his troops, were led away [out of Nih]riya from before me. They went away. [... together with] his [troop]s, were led away. They we[nt] away [... from the mid]st of the mili[tary camps ...] (label fragment a) [... ... ... ...] I did [... ...] troops that [... ... ...] "}, {"id_text": "P347885", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Your servant Helluma. Let me serve as a substitute for my lord! May the Storm god, Dagan, and Itur-Mer, the great gods of the land of Mari, protect the life of my lord! [May they ...] in order to protect the ... [...] of my lord. May they peace for the house of my lord (and) the route and path of [my] lo[rd]! My heart would rejoice greatly (at the idea) of seeing my lord. Who would not want to see the beautiful face of my lord and not want to hear the pleasing talk of my lord? (Speak) thus to my lord: My lord knows that I gave the purchase price for the horses to your servant I\u0160KUR-ma-atkala, but he did not send horses to me. Now, as for your servant Yari-[...], whom I have sent to my lord, O my lord, let him receive the beautiful horses (that are) with I\u0160KUR-ma-atkala and let him give (them) [to me]. Let him arrive quickly. The first one of the chariots will transport the king, but I do not have horses. Did I not send a message to my lord? To whom did I send a message? The horses are my lord\u2019s. When [my] lord had sent (them) to me, the chariot will be paraded in front of the king. My lord should help me; my lord should save my life! (Speak) thus to my lord: When I was \"broken\" in front of the enemy, I went to the interior of the land, and my house was robbed. Now, when I reached (it), my doors were sealed, (so) I did not send a high-quality greeting-gift to my lord."}, {"id_text": "P347916", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "10 talents [...] 10 talents of oil [...] 10 talents of [...] 10 talents of algami\u0161u stone [10[ talents of [...] stone [10 talents] of [...] stone [10 talents] of [...] hul\u0101lu stone [...] [10] talents of blue-purple wool [10] talents of red-purple wool 10 talents of yellow-green wool 10 talents of red wool [...] 10 talents of clay pots from Ha\u0161ma 10 talents of \u0161appu vessels [...] 10 talents of [...] clay pots 10 talents of asafoetida [...]"}, {"id_text": "P347917", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "9 bows [...], 90 arrows [...], 10 weapons [...] in the hand of [...], citizens of Hizpu [...]"}, {"id_text": "P347918", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Ebiwa Habati-ili Amuma Gimuwa [...]-\u0161arri [...]-ma Me-x-wa Ili-hegallu"}, {"id_text": "P503253", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... the] Sun(-king) [...] thus [...] his [...] say, the Sun(-king) [...] the Sun(-king) [...] ... [...] and ... [...] ... [...] Ugarit [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503254", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To ..., my brother, say, thus ...:] May it be well with you! May the thousand gods, the gods of the land of Beirut, (and) the gods of the queen of Ugarit protect you for well-being! Now, my brother, I sent to you a woman, my servant, together with her brother, [who had] determined (her) status as a [servant]. Let them stand together before you! [You] should adjudicate [their] case, [and] when you [hear] (their) words, decide their case justly! My brother, concerning the desires for which you express need, send word to me! I will send word back to you accordingly."}, {"id_text": "P503256", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] I(?) [...] to my mother [...] saying: when he heard [...] with my mother [...] the land of Ugarit [...]"}, {"id_text": "P503257", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Akihinni (and) to [PN]! Thus says [PN], your servant. I prostrate myself [at the feet of the king], my [lord]/ [...] to [...] your [... Ha]zilu [...] to [...] a man of Pani\u0161tayu [...] and Urazi [... Hal]bini, his [...] the ox of his oath [...] Halbini [...] they will give [...] Hazilu [...] your ... [...] in prison [...] his field [...] of that man [...] the man himself [... ...] water from (lit. of) a man of Hazilu [...] that one (will swear): ?\u201c I myself shall not transfer (it) to him.? The men of Halbini and the men of Hazilu have sworn an oath with each other. "}, {"id_text": "P503259", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Ibira, thus (says) Nipqmepa. May Ba\u02beal protect your life! Now then, a groom of my household ran away, and he resided in Allat. Now they caught him, but they saved him from their hands. He has assumed a financial obligation of one mina of silver, and because of the one mina of silver he resided in the palace. Now, he lost 3 horses and fled. Now, do not hold this man back!"}, {"id_text": "P503260", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) your brother Belu-bur. Speak to \u02beIli-malku: May you be well! May the gods of Ugarit protect my brother! Why did Numenu (?) the messenger come to my house, but you did not send me your greeting? Now herewith (are) the tablets that I sent to you. Read them out before the queen, and give a report of my good words before the queen! When Numenu (?) the messenger comes to me, I will quickly send to you, my brother, all that you wish to take from me."}, {"id_text": "P503261", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "190 kor of emmer wheat, 70 (of which) are incumbent upon Nuriyanu, son of Hut\u0161aknu, and upon (the lady) Ebinumi. Loan (of) [...]"}, {"id_text": "P503262", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Aham-nir\u0161i, son of Inbu\u0161a, servant of Sin and the god of Amurru. "}, {"id_text": "P503263", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "20 kor of emmer-wheat of Gittu-\u1e6eapuni. 3 kur ..."}, {"id_text": "P503264", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, before Ammistamru, son of Niq]mepa, [king of Ugarit ...] [...], son of the minister, [scribe]."}, {"id_text": "P503265", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, Yarimmanu said the following: \"Now, everything that I own, that Pidaya acquired with me\u2014my oxen, my sheep, my donkeys, my slaves and my maidservant, my bowl of bronze, my cauldron of bronze, my tallu-vessel of bronze, my chest, the field of Bin-Hara\u1e63ina that is in the territory of the Rahbanu River\u2014I have given to my wife, Pidaya. \"Now as for my two sons, Yadlinu is the elder, and Yan\u1e25amu is the younger. Whosoever among them takes a stand against Pidaya in court or dishonors Pidaya, their mother, he must pay 500 shekels of silver to the king, and he must hang his garment on the door-bolt and depart into the street. \"But whosoever among them honors Pidaya, their mother, it is to him that she will give (her inheritance).\" Witness: \u02beIlta\u1e25mu, son of Serdanu Witness: \u02bfAbdi-\u02beiltu, son of Bursumi-[...] Witness: Kalbeya, son of Ya\u0161me-[...] Witness: Adduminu, son of Haliya[nu] Witness: Kalbeya, son of Abu\u0161k[an]u Burqanu, scribe"}, {"id_text": "P503266", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, Ya\u0161inu, son of Ba\u02bflanu, has redeemed an estate that is in the territory of the land, together with its fields, its olive grove, its vineyards, (and) its orchard, for 400 (shekels of) silver, from the control of Aziranu and from the control of Abdi-adattu, son of Purranu. Furthermore, if Aziranu and Abdi-adattu, son of Purranu, or their children (or) grandchildren, reopen the case against them, they must pay a talent of silver to the king. But if Ya\u0161inu or his children reopen a case for their bronze utensils, they must pay a talent of silver to the king. Witness: \u0160ub\u02bfammu, son of (the lady) ... Witness: Yarimanu, son of Qarni-Anu Witness: Dananu, son of Iliyanu Witness: Urtenu, son of Amuyu Witness: Milku-na\u02bfmu, administrator Witness: Ili-\u0160ap\u0161u, administator Witness: Anani-\u0160arruma, son of \u0160ibur-Te\u0161ub Witness: Haya-ilu, the driver Witness: Ababenu, son of \u0160ateya Witness: La\u02beiya, son of Ammiyanu \u02bfAbdi-Yari\u1e2b, scribe"}, {"id_text": "P503267", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] If in the future, [...] reopen the case in [...] they will pay [N] (shekels of) silver to the king. [Witness: ...]ranu son of Salabanu [Witness: ...]kanu son of (the lady) Abaya [Witness: ...]u, son of \u0160u-Ba\u02bfla [Witness: ...]-I\u0161tar son of Nuranu [Witness: ...]tanu, son of Rabbunu [...], minister, scribe."}, {"id_text": "P503269", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Person) [...] in [...] and [...] in the house of [...] and he gave/transferred [...] to his brothers and [...] He said thus: \"Herewith are those 20 shekels of silver that you have received as my payment.\" If in the future, A\u02beup\u0161u and Lula\u02beinu, his brother, the sons of Saki[...], should reopen the case against them, whoever they declare free(?) [...] in the territory of the [...]-person, (saying): \"...,\" 100 (shekels of) silver [...]"}, {"id_text": "P503270", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Kilbi-ewri In the future, Puriyanu will not take action against [...] As of today, Kilbi-ewri, prefect of the household of the queen, has released his maidservant, Eliyayu, from being a prostitute(?). He has poured oil on her head and he has freed her. She is as free (lit: pure) as the sun is free, forever. Furthermore, Puriyanu, the nam\u00fb, has taken her to be his wife. Puriyanu, her husband, has transferred 20 (shekels of) silver into the hands of Kilbi-ewri. Witness: Yari\u1e2b(?)-dalu Witness: Tubbiyanu Witness: Saluyanu Witness: \u1e6eub\u02bfammu"}, {"id_text": "P503271", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Carchemish. Speak to Ammistamru, king of Ugarit. May you be well! When your sent me your messenger concerning the servant of Nana: the ... of Tuli\u0161a and Nana had ransomed him from the Suteans for 50 shekels of silver Now, I [...] with the joy of my heart, I told Tuli\u0161a: \"The servant of Nana [...] bind him by oath! Thus he says 'If [...] the Suteans (?) [...]\" Tuli\u0161a said thus: \"Let Nana swear by the life of the king!\" And Nana swore by my life. As for the one hundred silver shekels of the captive that you wrote to me about: these men of yours, I made them swear an oath (?): \"If this captive has taken the hundred shekels of silver, Nana must renounce any claim.\""}, {"id_text": "P503272", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Nur-\u0160ama\u0161, son of Taribum, servant of \u02beIlu."}, {"id_text": "P503274", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... - N kor of] crushings [...] (Town of) [... - N] kor of crushings, 1 [ox ...] \u02beAraniya - 2 kor of crushings, 1 [ox ...] \u02beUbur\u02bfa - 18 kor of crushings, 1 ox [...] Bi\u02beru - 16 kor of crushings, 1 ox [...] \u02bfEnu-qap\u02beat - 6 kor of crushings [...] \u02beU\u0161kani - 40 kor of crushings, 13 oxen Ili\u0161tam\u02bfu - 18 kor of crushings [...] \u0160ubbanu - 5 kor of crushings [...] \u1e6cibaqu - 5 kor of crushings [...] Raqdu - 18 kor of crushings, 1 ox \u0160ura\u0161u - 6 kor of crushings Huri-\u1e63ubu\u02bfi - 6 kor of crushings [...] - 3? kor of crushings, 1 ox [... - N kor] of crushings - 1 ox [...] - 1 ox 11 pots of wine [...] 11 pots of wine [...] 12 pots of wine [...] 7 pots of wine [...] [...]"}, {"id_text": "P503275", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to my faithful brother, the king of the land of Ugarit. Thus (says) Ma\u02be\u1e2baza, your brother: May my brother, the king of Ugarit, be very well! Herewith Abu\u0161ka(nu), my king, has written to you, my brother. You, my brother, used to bear friendship toward my father graciously, so now likewise preserve friendship toward me. Herewith, for the greeting-gift [...]"}, {"id_text": "P503276", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] son of Ananyanu [...] [...] son of Aradinu [...] [...] son of Hamuninu [...] [...] son of Abi-i\u0161ta\u02beu [...] [... son of ...]hubanu [...] [... son of] Ittanu [...] [... son of] Idda\u0161ehu [...] [... son of] Ba-X-\u0161enu [...] [... son of] Saduyanu [...] [... son of] Nu-X-ni-X [...] [... son of] \u0160ume-[...]"}, {"id_text": "P503277", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Imtu-[...], king of Sidon. Speak to the king of Ugarit, my brother: good health to you! May the gods protect you! Now, my brother [...] concerning the mak\u016bhu-textile [...] and s\u0101gu-kilts [...]"}, {"id_text": "P503278", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (speaks) the king of the land of Beirut: to the prefect of the land of Ugarit, my son, speak; Hello to you! May the gods keep you in a good state! My son, here is my messenger, to execute my wishes, on the spot, in your country, I have sent him. You, my son, look at him with a good eye!"}, {"id_text": "P503279", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[This tablet] (concerns) the tribute of the Sun(-king). [For the Sun, ...], weighing 50 (shekels). [For the queen], 1 gold cup, 1 silver cup. [For the] son of [the king], likewise. For the huburtanuri-official, likewise. For the (second) huburtanuri-official, likewise. For the tuppanuri-official, likewise. For the master of the storehouse, likewise. For the chief of the drivers, 1 silver cup. For the minister, 1 [silver] cup. 5 linen garments, 500 (shekels of) [blue wool, 500 (shekels of) purple wool] for the Sun. 2 linen garments, 200 (shekels of) blue wool, 200 (shekels of) purple wool for the [queen]. 2 linen garments, 200 (shekels of) blue wool, 200 (shekels of) purple wool for the son [of the king]. 1 linen garment, 100 (shekels of) blue wool, 100 (shekels of) purple wool for the tuppanuri-official. 1 linen garment, 100 (shekels of) blue wool, 100 (shekels of) purple wool for the huburtanuri-official. 1 linen garment, 100 (shekels of) blue wool, 100 (shekels of) purple wool for the (second) huburtanuri-official. 1 linen garment, 100 (shekels of) blue wool, 100 (shekels of) purple wool the master of the storehouse. [1 linen garment, 100 (shekels of) blue wool], 100 (shekels of) purple wool for the chief of the drivers. [1 linen garment,] 100 (shekels of) blue wool, 100 (shekels of) purple wool for the minister."}, {"id_text": "P503281", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Overseers: 10 Padiya son of Abi\u0161ta\u02beu: 4 1/2 shekels of silver The son of Hudiyanu: 8 1/3 shekels The son of Salukki: 5 2/3 shekels The son of Mu\u1e63riya: 6 1/2 shekels The son of Yaqub-Ba\u02belu: 4 shekels The son of \u0160api-ilu: 4 2/3 shekels The son of Burrutinu: 4 1/2 shekels The son of Yagali: 6 shekels The son of Na\u1e63i: 5 (shekels) [The son of] Ullupi: 12 2/3 shekels"}, {"id_text": "P503282", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u0160a\u02bfartu 4 \u02bfEnu-qap\u02beat 3 \u02beUbur\u02bfa 14 \u02beU\u0161kanu 30 \u1e2aalbu-Rap\u0161i 2 \u1e2aalbu-Karradi 2 \u1e2aalbu-\u02bfApiruma 2 \u0160a\u1e25aqu 2 \u02beAmmi\u1e0fa 2 Ma\u02bfrab\u0101 1 \u1e62a\u02bfqu 2 Baq\u02bfatu 11 Ili\u0161tam\u02bfu 14 \u0160ubbanu 3 \u1e6cibaqu 3 Raqdu 14 \u0160ura\u0161u 4 Gana\u02bfa 4 Ma\u02bfqabu 14 \u02beAgimu 3 Hupatayu 1 Bi\u02beru 4 Ya\u02bfartu 4 Hizpu 8 Huri-\u1e62ubu\u02bfi 1 \u02beUhnappu 2 Labinuma 4 \u02bfArmu 2 Ba\u1e63iru 4 Silhu 4 Nanu\u02beu 2 Mu\u02bfaru 2 \u0160amna 2 Yena 2 The cities of \u01f4uru: 110 [...]"}, {"id_text": "P503284", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and who[ever? ...] before [...] place! [...] before the Sun [...] in Hatti [...]"}, {"id_text": "P503285", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beUbur\u02bfa [...] Raqdu [...] \u02beUhnappu [...] \u1e2aur-\u1e62ubu\u02bfi 3 Hizpu 20 \u02bfEnu-qap\u02beat 16 Ya\u02bfartu 18 \u0160ubbanu 18 \u02bfEnu-makayu 8 Sinaru 10 \u1e2aablu-Karradu 10 \u1e6cibaqu 18 Yakuna\u02bfamu 5 Ma\u02bfqabu 50 Hupatayu 3 \u01f4anu 16 Miludu 2 \u0160ura\u0161u 10 Bi\u02beru 10 \u02beAmmi\u1e0fayu 4 Gan\u02bfa 7 Rakbayu 2 Yaparu 13 Labnuma 24 \u02bfArmu 7 Silhu 13 Nanu\u02beu 11 Mu\u02bfaru 9 \u0160uqalu 6 \u0160ammega 6 \u0160amna 5 Taribu 4"}, {"id_text": "P503286", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Gan\u02bfa 3 days \u02beAmmi\u1e0fayu 2 Ya\u02bfartu 5 Yaparu 11 \u0160ura\u0161u 7 Labinuma 8 Silhu 12 Ma\u1e63ibatu 4 Ma\u02beaduhu 4 Mara\u02beil 4 \u02beUbu\u015bu 2 Gulbata 3 Halbu-\u1e62apuni/Hazzi 7"}, {"id_text": "P503287", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] that(?) [...] there, the king of Carchemish [...] did not send a message [...] concerning the [...] wood. (Rather), he sent a message: \"Put [...] and the [...]-troops in good condition. [They should] not [cease ...]. Now, I have put [...] and the [...]-troops in good condition. [They] do not cease [...]. What [...] when [...]"}, {"id_text": "P503288", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "168 (shekels of) silver belonging to Talimunu 128 (shekels of) silver belonging to Pilsiya 144 (shekels of) silver belonging to Abdi-Ba\u02bfal 118 (shekels of) silver belonging to Adal-\u0161enni 89 (shekels of) silver belonging to Yanhammu, the chariot-archer 49 (shekels of) silver belonging to Iltahmu, the chariot-archer 59 (shekels of) silver belonging to Abdina, citizen of Raqdu 117 (shekels of) silver belonging to the son of Ellana, citizen of \u02beU\u0161kanu 258 (shekels of) silver belonging to \u1e62idqanu, citizen of Giba\u02bfla 69 (shekels of) silver belonging to \u1e62idqanu, son of Enat 74 1/2 (shekels of) silver belonging to (lady) Bin-Qu\u1e6dubiya 14 1/2 (shekels of) silver belonging to Yapa\u02beu, son of Raqdu 26 (shekels of) silver belonging to \u1e62idqanu, citizen of Giba\u02bfla 160 (shekels of) silver belonging to Bin-Enat 46 (shekels of) silver belonging to Bin-ahiyana 12 (shekels of) silver belonging to Gupana 46 (shekels of) silver belonging to Ulunu 109 (shekels of) silver belonging to Ammina, the chariot-archer 18 1/2 (shekels of) silver belonging to \u02beIlu-mhr, son of Ka\u0161iya, the mur\u02beu official."}, {"id_text": "P503289", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] x [...] x [...] 4 [...] 20 [...] 2 Halbu-\u02beApirumaq 2 Halbu-Karradi 1 \u1e62a\u02beu 1 \u0160a\u1e25aqu 1 \u02beAmmi\u1e0fayu 1 \u1e62a\u02bequ 1 Ya\u02bfartu 3 \u02beAgimu Hupatayu Ma\u02bfqabu 10 Yaparu x Gana\u02bea [...] Bi\u02beru [...] \u0160ura\u0161u [...] \u02beUhnappu 1 Huri-\u1e62ubu\u02bfi Raqdu 10 \u1e6cibaqu [...] Ma\u1e63abu [...] Taribu [...] Mu\u02bfaru [...] \u0160uqalu [...] Labnuma [...] \u02bfArmu [...] [...]-lu [...] [...]-x [...] [...]"}, {"id_text": "P503291", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Milki-SUM(=yatan?), son of Mi[...], the priest of Ba\u02bfal in (the town of) [...] has ce[ded] (the lady) Ne\u0161ita [...] to Ewri-kili, governor [...] for 30 shekels of silver [...] Witness: Iluwa, son of [...], man of the land of [...] Witness: x[...] Witness: [...] Witness: DINGIR-[...] Witness: [...] Witness: Ili-malku, son of [...] Witness: Yahmenu, son of [...] Witness: Rap\u02beanu, son of Ir\u0161i[...] Witness: \u0160ub\u02beammu, son of Gir[...] Witness: Addunu, the steward [...] Witness: Burqanu, son of DINGIR-[...] Witness: x-x-tenu, scribe"}, {"id_text": "P503292", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... send] me [any news] regarding the wellbeing of my son! [...] health, three times [...] I bound you by oath [...] and my oath [...] before Nab\u00fb and the gods of your land [...] of the land of Emar. Then you rejected the oath, and you have abandoned my words [...] [...] your desiring to do what you want [...] he seized [...] he does not know that your lord had established you as his messenger (?) [...] my child, my servant, all my possessions [...] your eyes (?), as much as [...] them. For two days I have dwelled before you [...] in your place. [...] did not [...] and before your heart, you [do not] remember me, (saying) \"What [...]? Have mercy on me!\" [...] to the witness [...] of my lord has returned to me [...] you do not remember me [...] my messenger [...]"}, {"id_text": "P503293", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (speaks) the king(?): speak to \u0160ar-elli, lady of Ugarit: may everything go well for you! Concerning the barley about which you sent a message: they have thus taken away your barley. They have not received it [in full(?)]. I will complete [...] half of it. And [...] He has taken Urtenu's audience-gift. Now, herewith I had given \u02beAbi-manu the cup of gold, the linen garment, 100 (shekels of) red-purple wool, (and) 100 (shekels of) blue-purple wool, (and) he had taken (it) from you."}, {"id_text": "P503294", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of the chariot(s) of \u02beU\u0161kanu 1 Tagi-\u0160au\u0161ka 1 Tagi-Te\u0161ub 1 Ar-halba 1 Muna\u1e25\u1e25imu 1 \u02bfAbdi-hagab 1 Aya-iddina 1 [...]-anu 1 Ar(i)-Te\u0161ub 1 Tamartinu 1 \u02bfAbdu 1 [...]-Te\u0161ub 1 [...] 1 [\u02bfAbdi]-hamani 1 [...] 1 Eheyanu [...] 1 [...] [...] 1 [...] [...] 1 \u02bfAbdi-[...] [...] 1 [...]-maya-[x] [...]-nu 1 Eheyanu [...]-ki 1 Yarimmu 1 Bin-Ba\u02bflanu 1 \u0160ap\u0161u-malku [1?] X-antanu 1 Muna\u1e25\u1e25imu 10 - Town of \u02beAru 1 - Ari-halba 1 - \u02bfAbdi-hamani 1 - Talmiya 1 - Yarimmu 1 - Attuyanu 3 mariyann\u016b of \u02beAru 3 of I\u0161i-Ba\u02bfli Town of Ma\u02bfraba 1 - Bursanu 1 - Eheyanu 1 - \u0160ap\u0161u-malku 2 mariyann\u016b of Ma\u02bfraba 1 - Tamartenu Town of Mulukku 1 - Zimraddu 1 - Papanu Town of Atallig 1 - Ammuyanu 1 - \u0160ubandu 1 - Adduya Town of \u0160ubbanu Karmunu 3 citizens of Raqdu"}, {"id_text": "P503295", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus the king, speak to Ammurapi, king of the land of Ugarit: because there is no greeting from you, [I will not send you a greeting ...]"}, {"id_text": "P503296", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [before] witnesses, the members of the marza\u1e25u [...] sons of Tisupari [...] Nu\u02bfmenu and Abdi-Anati [...] Nu\u02bfmenu is the older brother and Abdi-Anati is the younger brother [...]-belu and Anati-umme [...] among them. [If in the future ...] Abdi-Anati [...] in brotherhood [...] he will pay out [...] and he will break (the contract) in the street [...] will reject [...] 1,000 (shekels of) silver. In the fields [...] the street [...] they will give. [Witness: ...] son of Tiyuru [Witness: ... son of] Buqanu [Witness: ... son of] Muna\u1e25\u1e25imu [Witness: ...] son of Kutanu [Witness: ...] son of \u0160uwandana [Witness: ...]-nu son of Huda\u0161u [Witness: ...]-danu son of \u1e6eigudi [Witness: ...]-du son of Abdi-Haya [Witness: ...]-yanu son of Kiruna [Witness: Mu]nahhimu son of Gurbanu [Witness: ...]-tenu son of \u1e24uda\u1e6fu [Witness: ...]-bimu son of Tameya [Witness: ...]-bibilu son of Yakunnu \u02bfAbdi-ga\u1e6faru, scribe"}, {"id_text": "P503299", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Mu\u02bfarihu, speak thus to the commissioner: may you be well! When you wrote to me, you said: \"For 400 (shekels of) silver, I have redeemed the servants of Hehea the Egyptian, but 140 (shekels) of my silver remain. Furthermore, he has now (?) entered the temple, and indeed he swore that as long as he has not delivered your servants, their ransom money would remain with me. As for the money that comes from your hands, I will give it back to you and it will return my servants to me!\" Give 80 (shekels of) your silver that remain, and do not impose interest between us. We are one!"}, {"id_text": "P503300", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to the king, my lord]. Thus (says) I[birana your servant]: I fell at the feet of [my] lord. Good health to my lord! May the household, the wives, and all the possessions of my lord be very well! My lord, inasmuch as the king my lord wrote to me, your servant, (the following): \"Send me 1600 bronze arrows!\" Now, herewith I have given over 1600 bronze arrows to Ahaltenu, and he will take them to the king, my lord. Additionally, [inasmuch] as the king my lord [wrote to me, your servant] concerning the [legal adversaries]: now, herewith I have given over the legal adversaries to Ahaltenu, and he will take them to [the king, my lord]. O, my lord! May Ahaltenu present it to his king in a good and pleasing way!"}, {"id_text": "P503301", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\"[...] who live in the desert (?) and (?) (in) my territory (?). Now, they have stolen oxen and they have captured them from your servants' hands. The inhabitants of your land have come as helpers. The thieves have returned (the oxen); they have taken them back from their hands Now herewith are the oxherds whom I have sent to you Question your servants, produce compensation and hand it over. And if you do not hand it over, I will write to the king. The king's man wil come and take compensation. So do not say \"Why (did you address) me?\" or \"I do not have it!\" or \"[...] to the king [...] land (?)\" [...] I have [written] to the king."}, {"id_text": "P503302", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Barga. Speak to the prefect. [...] there let him ask [...], when my driver comes."}, {"id_text": "P503303", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beUbu\u015bu 2 bronze tall\u016b vessels, 2 [...] Gulbata 2 bronze tall\u016b vessels [...] \u015auladu 2 tall\u016b vessels, 3 [...] \u1e2aalbu-[\u1e62apuni]\t... bronze, 8 tall\u016b [vessels]"}, {"id_text": "P503304", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Abu\u0161ka(nu), speak to the commissioner [...]. May you be well! May the gods of the land of Amurru, the gods of the land of Ugarit, and the gods of the king, my lord, look after your wellbeing! My brother, as we have corresponded as partners, so you, my brother, should write me your desires and wishes. I will truly grant (them) for you! As for me, my brother, I will write to you: \"You will satisfy my desires and wishes.\" My lord will surely know it!"}, {"id_text": "P503305", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Hi\u0161mi-Ku\u0161uh. Speak to the governor, my brother. May you be well! May the gods of the land of Ugarit look after your wellbeing! Regarding (the fact) that I never enquired after your wellbeing: I do not reside here (anymore). I reside in Hatti. For this (reason), I have not enquired after your wellbeing. Now, send me any news of my brother's wellbeing! Second, Iltahmu: my Sun is treating him particularly well, that he goes after me (?) Herewith, my father's man is going to you, and there he will engage in commerce. Nobody should get in his way. No tax-collector can levy taxes from him. Consider him amicably until he concludes his purchase!"}, {"id_text": "P503306", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, Puluzinu has purchased the vineyard of Ahliyanu for 57 (shekels of) silver. The vineyard is transferred to Puluzinu and to his children, forever. Witness: Te\u0161amanu Witness: Armeya Witness: Ewri-ta\u0161alu Witness: Beyanu [Witness?:] ..."}, {"id_text": "P503307", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Artaya, the Silhaean, has paid 30 (shekels of) silver in full to Sakinu. This is a memorandum tablet."}, {"id_text": "P503308", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "X-maruma-X, the son of Ibbi the son of Hibakulu [A]ri-yanu [x-x]-bura the son of [x]-niti X-labanu X-anma-rakub Naqamadu the son of Zuzina \u0160adinu the son of Yapa\u02bfu the son of Yataru {f}Pizibli {f}\u0160adaya the son of \u02beIli-ihzu Ululiya Paniyanu \u02beIli-piya Bin-Ada\u0161una Ahaltenu Latehu Nuranu [...] [...] [Ip]\u0161ali X-ruh Ba\u02bflu-mi\u0161lu the son of Uzziyawa the son of Takiyana \u0160aha-X-\u0161u Ulazunu \u0160amukunu Bin-zuya the son of \u0160anhi\u02beamna Idaliya the son of Zannantu the son of the Egyptian the son of Garu the son of Dadeya Yapa\u02bfu \u0160umu\u02bea\u1e63a Aduni-Ba\u02bflu \u02bfAbdi-\u02beilimu \u1e62idqanu Uzzanu Gabiru Yablunu Suranu"}, {"id_text": "P503309", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] of bronze [...] of bronze [...] talents (?) of bronze [From the palace, to (?)] Abiya son of Haramu [x hundred (shekels of)] blue-purple wool 200 (shekels of) red-purple wool 2 linen garments From the palace, to Abiya"}, {"id_text": "P503311", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Abi-ramu. Speak to Silabanu, my brother: may the gods protect you! Now, I have taken the commodities from those merchants. You, take 45 (shekels of) silver from Pilsu, son of Ebe, (and) give it to Ri\u0161paia, so that Ri\u0161paia may give it to the merchants. If Pilsu does not give (you) the silver, you yourself will give 45 (shekels of) silver to Ri\u0161paia, (so that) Ri\u0161paia may give it to the merchants Now, I have given you the stones that I sealed with my seal. Give their weight (in) silver and watch over my seal until my arrival."}, {"id_text": "P503312", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, the prefect has purchased the house of the members of the marza\u1e25u of (the god) \u0160atranu, and he has given the house of Ibra-muzi, the administrator, in exchange for their house. The house of the members of the marza\u1e25u of \u0160atranu is transferred to the prefect, and the house of Ibra-muzi is transferred to the members of the marza\u1e25u and to their children. In the future, nobody will ever take away the house of Ibra-muzi from the hands of the members of the marza\u1e25u of \u0160atranu or from their children. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503313", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "10 - Ammis[tamru (?)] 5(?) - Yaqaru(?) 3(?) - MIN-MIN son of Ar-halba(?)"}, {"id_text": "P503314", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Alihe\u0161ni, son of the king. Speak to the king of the land of Ugarit: good health to you! May the gods look after your health! Concerning your borders about which you wrote to me, herewith they have written to you from the palace: \"All of the borders that Arma-ziti established for you must stay in their place. Nobody must change them!\" Herewith, Ebinna\u02bee will come to you with Kurkalli so that they might establish the borders for you."}, {"id_text": "P503315", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Kiliyanu son of Agiyanu and Karyanu son of Te\u0161amanu, the man of Qamanuzu, stand surety for Burqanu, together with his children. If in the future, Burqanu flees to another country, they will hand over 500 (shekels of) silver to the king. Hi\u0161meitenu son of Talmiyanu, the man of \u02beApsuna, stands surety for Tauzi, and if in the future, Tauzi flees to another country, they (sic!) will hand over 500 (shekels of) silver to the king."}, {"id_text": "P503316", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the new house of \u0160aduyanu and the fields of Yabni-ilu, son of Naguzhanu, to Talab\u02beu, his sister. In the future, nobody will take them (the properties) away from Talab\u02beu or from [her children]. Furthermore, moreover: Arsuwanu [...] has transferred the house of [...]-yanu, together with his fields and his farmstead, together with all his possessions, and the graveyard (?) and the fields for (burying) descendants (?) to Talab\u02beu, his daughter-in-law. In the first place, Arsuwanu, her father-in-law, had given it, and in the second place, King Niqmaddu transferred it to his sister Talab\u02beu as a gift. In the future, nobody will take them (the properties) from Talab\u02beu or from her children."}, {"id_text": "P503317", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit: Pi-\u1e63idqi, queen of Ugarit has made an exchange with \u02beIliyanu, son of Sasiyanu. The tomb (?) of Ilimunu is given (?) to \u02beIliyanu, and the house of \u0160uwalnu, with the house of \u02beAbiya and the field of Parduhli, is given to \u02beIliyanu. Also, the house \u02beIliyanu has been transferred to the queen. Furthermore, whoever takes away his tomb (?), the house of \u0160uwalnu, the house of \u02beAbiya, or the field of Parduhuli from \u02beIliyanu or from his children (or) grandchildren, he will pay 2 talents of silver and he will take the field."}, {"id_text": "P503318", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the house of the members of the marza\u1e25u to the members of the marza\u1e25u and to their children, forever. Nobody will ever take it from them. Seal of the great king \u0160ap\u0161u-malku, scribe"}, {"id_text": "P503319", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the house, the field, and all of the possessions of Ili-\u0161alim, brother of Dalilu, the dispossessed (?), to \u02beA\u1e2batu-malku, daughter of Dalilu. In the future if \u02beA\u1e2batu-malku desires so, she may give it to Nuri\u0161ti. Or if she desires so, she may give it to the children of Yarim-malku. She may give it to whosoever honors her. In the future, nobody will ever take it away from \u02beA\u1e2batu-malku, but they will bear the unu\u0161\u0161u service of the house."}, {"id_text": "P503320", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit: Ihiyanu, son of Sinaranu, has given out the shares of his brothers (in the inheritance), and they (i.e., the brothers) are free (of claims) with regard to Ihiyanu and his children: one will be free (of claims) with regard to the other. In no case whatsoever will one raise a claim against the other. Whoever does initiate a lawsuit must give a talent of silver and a thousand (shekels of) gold to the king, and his house and his fields (will belong) to his brother. Seal of the king"}, {"id_text": "P503321", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ar-halba, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred 20 (ik\u00fb of) field of the son of Taya and 10 (ik\u00fb of) fields of the territories of \u02bfArmanu to \u0160aduya. In the future, nobody will take it from the hands of \u0160aduya."}, {"id_text": "P503322", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit: Ya\u02bf\u1e63iranu, son of Hallamanu, has attached Ilkuyu, son of Ya\u0161ub-ilu, to himself as his son - he has attached him to himself for a definitive (?) adoption. If in the future, Ya\u02bf\u1e63iranu should reject Ilkuyu, his son, he will pay him 100 (shekels of) silver. And if Ilkuyu should reject his father, he will wash his hands and go out into the street. Furthermore, when Ya\u02bf\u1e63iranu dies, his wife Milkinari will leave (?) her house. If Ilkuyu rejects her, she will take the 80 (shekels of) silver that she had brought for Ya\u02bf\u1e63iranu, and she will leave. Now, Milka will have taken the silver of her dowry, and she will free (of claims) from her father's house and she will live in mourning in her father's house."}, {"id_text": "P503323", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king] of Ugarit [...]"}, {"id_text": "P503324", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "I gave 100 (shekels) of silver, [and ...]. Take (f.s.) the 100 (shekels) of silver from the hands of Nahuya and give (f.s.) (them) to Uzzinu. And from 30 (shekels) of silver, take (f.s.) bronze from Nahuya and give (f.s.) (them) to the [...]"}, {"id_text": "P503325", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of Niqmepa son of Niqmaddu. As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has purchased a house and field from the king - firstly, for silver, secondly (as a) gift: houses, fields, sheep, oxen, property of Siginu [son of Malku]-ahu, and he has given it to Sinara [son of Siginu ...] a son or daughter comes along, he bought [for N] thousand (shekels of) silver. [Furthermore], he gave the house (?) of Agi-[Te\u0161ub (?) ...] to Sinara, and Sinaranu gave [N] hundred (shekels of) silver [to the king]. Furthermore, the two houses of Hura\u1e63anu that previously belonged to the son of Ba\u02beal-iqba, the king has now given them to Sinara. Their (price in) silver is 400 (shekels). Furthermore, he has given the vacant storehouses (?) of Abdi-Yarih son of [...]heya to Sinara (for) 800 (?) (shekels of) silver. (Sinaranu) has paid its full price to the king, and he took the palace and the absolute total (?) from Ippanu as a gift for Sinara son of Siginu, for 400 (shekels of) silver. Furthermore, (he gave) the field of Markabadu to Sinara, and Sinara gave 300 (shekels of) silver to the king. Furthermore, he gave the two houses of \u0160utaknu to Sinara, and Sinara has given 300 (shekels of) silver to the king. Furthermore, he has given the field of Munahhimu together with the one belonging to his brother - the (two) sons of Tati (?) - to Sinara son of Siginu, and Sinara has given 500 (shekels of) silver to the king. The house of \u0160almiya, brother of Kukuliyari (?) - 200 (shekels of) silver. Furthermore, the king gave the house and fields of Bin-A\u0161tarmi, in the midst of Ma\u02bfraba, to Sinaranu, and Sinara has given 500 (shekels of) silver to the king. Furthermore, the king gave the house and fields of Tihu, in the midst of Ma\u02bfraba, to Sinaranu son of Siginu, and Sinaranu has given 300 (shekels of) silver to the king. Furthermore, the king gave the fields of IM-ma-tin son of Ka-X-nu, (that is) in Ma\u02bfraba, to Sinaranu son of Siginu, and Sinaranu has given 200 (shekels of) silver to the king. Furthermore, the king gave the house and fields of IM-KAR, (that is) in Atallig, to Sinaranu, and Sinara has given 200 (shekels of) silver to the king; complete. Furthermore, the king gave the house of Ilazki (?) son of Ali-irbiti (?), (that is) in Atallig, to Sinaranu, and Sinaranu has paid 100 (shekels of) silver to the king: complete. Furthermore, [the king] gave the fields of the son of Zi[..., that is in] Atallig, to Sinaranu [son of Siginu], and Sinaranu has given [N (shekels of) silver to the king.] [Nobody will take them from] Sinara(nu) [or] from his children (or) grandchildren - the gift is given [for]ever. This is a gift of Niqmepa son of [Niqmaddu, king of Ugarit] to Sinaranu son of Siginu. First the king gave (it), then he (Sinaranu) purchased it for silver. Furthermore, a foreign resident may not enter into his house (and) he will not have to go to the work of the king. The Hapiru may not enter into his house. Whosoever alters this tablet, may the gods destroy his name!"}, {"id_text": "P503326", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [Seal of Niqmaddu] son of Ibiranu, [king of Ugarit]. [..., son of (?)] the minister, scribe."}, {"id_text": "P503327", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamu, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the fields of Tari[...], the fields of Kuhiyanu-in-the-city and the village of \u0160akna to Taghulinu, the prefect of the palace. Taghulinu will (re)build \u0160akna with his silver, his copper, and all of his possessions, and the king will except \u0160akna from feudal service. [Thei]r oxen, their donkeys, [their] people, will [never go (?)] into the work of the king."}, {"id_text": "P503328", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred to Ip\u0161ali the oak fields of \u0160erdannu, together with a vineyard of (the town of) Mati-\u02beilu, and Ip\u0161ali gave [N (shekels of) silver] to the [king]. In the future, nobody will take it from Ip\u0161ali. Seal of King Ammistamru, son of Niqmepa Witness: Ya\u02bf\u1e63iranu, scribe"}, {"id_text": "P503329", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmepa son of Niqmaddu, king of Ugarit, Yahe\u0161ar, son of Ma\u0161\u0161u\u02beu, has purchased a house from Hagbanu, son of Ini-\u0160ala, for 110[+x] (shekels of) silver. [The house is transferred from this day on to Yahe\u0161ar and his children, forever. First, Hagbanu gave it away, and second] Niqmepa, son of [Niqmaddu], king of Ugarit, gave it to Yahe\u0161ar and to his children, forever. Furthermore, Yahe\u0161ar has acquired an unoccupied(?) house of Iddaranu, son of (the lady) A\u0161tehe, for 20 (shekels of) silver. The unoccupied(?) house is transfered from this day on to Yahe\u0161ar and to his children, forever. First Iddara(nu) has given it, then Niqmepa son of Niqmaddu, king of Ugarit, has given it to Yahe\u0161ar and to his children, forever, and [there is no feudal] service (owed for it). Seal of Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit Witness: Karra(nu), scribe"}, {"id_text": "P503330", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As] of today [according to(?)] the tablet and the royal seal [of] Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, Ahi-malku made a determination concerning his sons [...] as far as the fields of the oracle(?) [...] the olive grove of Anu. [...] great [god(?)], creator of man, [...] from mankind(?) [...] 1 [... to] \u0160ub\u02bfammu [...] house [...] humanity [...] and the flocks of his father are as free as the sun. \u0160ub\u02beammu is free of obligation concerning his father and concerning his brothers. Furthermore, the houses, fields, and the rest of the properties, the oxen, the flocks, the male and female servants that are in the house of Ahi-malku will belong to Ma\u0161\u0161u\u02beu and to \u0160eniyanu. Nobody will reopen the case. Furthermore, Ahi-malku [...] will not [...]"}, {"id_text": "P503331", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit, has transferred the [houses?] and fields, together with the estate, the olive grove, and the vineyards [of Adal]-\u0161enni, [son of ...]yanu, the dispossessed(?). [and the] oak [fields [... ... ... ...] - Ammistamru, king of Ugarit, transferred them to Kabidiyanu. Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has also transferred the house, fields, and olive groves belonging to Kilbi-ewri, the administrator, in \u02beUhnappu, to Kabidiyanu, forever. For the rest of his life, nobody will take them away from Kabidiyanu. [and] Kabidiyanu will pay 200 (shekels) of silver [to] Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit, as its price. This, for him, is the feudal service of the administators."}, {"id_text": "P503332", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, Anantenu and Yayanu, sons of Ayalu, have exchanged field for field. The field of Anantenu was transferred to Yayanu in perpetuity, and the field of Yayanu was transferred to Anantenu in perpetuity. Anantenu has given [x] hundred (shekels of) silver [in exchange for] the excess territory of Yayanu. The surplus territory was transferred to Anantenu in perpetuity, and to his children (and) grandchildren. Anantenu will assume the feudal service of the guards, and Yayanu will assume the feudal service of the house. Seal of Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503333", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[ ... ] do(es) not have. On the day [ ... ] I with [ ... ] The queen to [ ... ] with silver [ ... ] "}, {"id_text": "P503334", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has indeed given the fields of Bin-kabuli, the fields of Zuya, and the inferior (?) fields of Bin-\u0161alsi (?) to Taghulinu, forever. In the future, [nobody] will take it from Taghulinu. Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit. Taghulinu has given 100 (shekels of) silver to the king."}, {"id_text": "P503335", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has given a house that is in [...] and the fields belonging to [...], together with [his] estate, [his] olive grove, [his] vineyard, that is the territory of [...] and the house of \u0160i[...] that is in the midst of [...] and [...] of [...] and [...] of [... ... ...] and [there is no] feudal service (owed) in [this] house. Seal of Ammistamru, king of Ugarit. Nu\u02bfme-Ra\u0161ap, son of Abaya, scribe."}, {"id_text": "P503336", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the fields of Huda\u0161u together with his olive grove, his vineyards, his woodlands, (and) his tower that are in (the town of) Hulda, [and (also)] the fields of A\u0161tame-\u0161arri together with his olive grove, his vineyards, his woodlands, (and) his tower that are in (the town of) Hulda - [to] Tunu-ibri, his farmer. [No]body will ever take them away [from] Tunu-ibri. Furthermore, (as for) the house of Nuranu son of Gad\u02beyu and the house of Ba-[...]-ti son of (the lady) Zaka: Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has given them [to] Tunu-ibri, his farmer, forever. [No]body will take them away from Tunu-ibri, the [farmer] of the king, and there will be no feudal service. [Seal] of Ammistamru son of Niqmepa, [king] of Ugarit."}, {"id_text": "P503337", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "12 textiles, {Ug. inferior quality}; 9 [...] 3 [...] nahlaptu-garments 12 [...] nahlaptu-garments [n] makisu-textiles; 10 [...] [n] {Ug. mrdt-garments}, linen; 2 [...] [n] {Ug. ngd-garments}, linen; 2 [...] [n] ... [...] [n] SIG\u2084-textiles, large; 4 [...]-garments 3 {Ug. p\u01f5(n)dr-garments}, linen; [...] New equipment: 4 [...] 12 LI-textiles; 1 {Ug. ngd-garm[ent} (...)] 3 qaqqaru-textiles, [...] 1 (piece of) kimdu-cloth, [...] 10 {Ug. ngd-garments}, linen; 3 [...]-textiles 3 {Ug. ngd-garments}, ..., linen; [...] 2 heavy things 3 (pieces of) rushes [...]. "}, {"id_text": "P503339", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistarmu, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transfered the house of Tubbir\u0161u, son of Uttuku, and his fields, to Abdi-hagab and to his children, forever. Furthermore, the king has removed him from the service of the \u0101\u0161ir\u016bma and has installed him as a royal acquaintance. Abdi-hagab and his children will bring 20 (shekels of) silver annually (to the king), and the mayor of the town and the overseer of the fields will have no power over him. Seal of Ammistamru, son of [Niqmepa], king of Ugarit"}, {"id_text": "P503340", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has given the house, the fields, and everything else belonging to Siginau, son of Malku-ahu, to Sinaranu, son of Siginu, forever (and) to the sons of his sons. Nobody will take it out of the control of Sinaranu or out of the control of his sons. Moreover, nobody from among the sons of Sigi(nu), (that is), from among the brothers of Sinara(nu), has (Akk. gloss has) (anything). All of it belongs to Sinaranu alone and to his sons forever. Neither a son nor a daughter may have [a share]. [He is free] just as the sun is fre[e]. Witness: Iwa\u0161\u0161ur, the minister [...]. Witness: Abdi-Ba\u02bflu, son of ZIya-x. Witness: Attumanu. Witness: Hu\u1e63anu, the scribe. The seal of the king is on the tablet."}, {"id_text": "P503341", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, before Ibiranu, son of Ammistamru, king of Ugarit, \u0160arrakanu has acquired, for [the complete] price: 3 ik\u00fb of field belonging to Abirpi, son of Hagabanu, that is in the territory of Labinuma, 1 1/2 ik\u00fb of field belonging to Abdi-Anati son of Gimillu that is in the territory of Labinuma, and 1 1/2 ik\u00fb of field belonging to \u0160um-Anati son of Hagabanu that is in the territory of Labinuma - together with their towers, their olive groves, (and) their vineyards. First, \u0160arrakanu had taken them, and then the king gave them to \u0160arrakanu and to his children forever. Futhermore, the king has transferred the house of the daughter of U\u0161i[...]"}, {"id_text": "P503342", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, has transferred the field of Ba\u02bfla\u1e63u in the territory of the basin, together with his estate, his olive groves, his vineyards, and all of his possessions, and the orchard of Egalamu-X(?), together with his workers' fields and all of his possessions, to Ili-Ba\u02bflu and to his children, forever. In the future, nobody will ever take away these gifts of the king from Ili-Ba\u02bflu or from his children, and there is no (state) service on these fields. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. \u02beIlta\u1e25mu, scribe."}, {"id_text": "P503343", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, Ammistam]ru, son of Niqmepa, [klng] of Ugarit, has transferred the fields of Kurbanu, son of Niltanu, the dispossessed, that are in the fields of the basin, together with his olive groves, his vineyards, and all of his possessions, and the fields of Yaquru, the administrator, that are in the fields of the basin [...]"}, {"id_text": "P503344", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... fi]eld, [...] his [...] his [... together] with all his possessions [and] the king transferred it [to Abdi]-malku and to his children, forever. [In the] future, [nobody] will ever take away this field from \u02bfAbdi-malku or from his children, and there is no service owed on this field. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit Nu\u02bfme-Ra\u0161ap, son of Abaya, scribe"}, {"id_text": "P503345", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred 4 ik\u00fb of field, 1/3 ik\u00fb of field and 5/6 ik\u00fb of vineyard, together with its olive groves and its vacancy (?) belonging to \u02beIliyanu son of Pu\u0161manu, the dispossessed (?), in the field of red (soil); And 5 ik\u00fb of field [and] 1/2 ik\u00fb of vineyard, together with its olive groves and its unused area (?) belongning to Kazzi, the dispossessed (?), in the field of red (soil), to Kurwanu, son of Ba\u02bflaski, and to his children, forever. Nobody will ever take them away from Kurwanu or from his children, and there is no feudal service on these fields. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Muna\u1e25\u1e25imu, son of Yarimmu, scribe."}, {"id_text": "P503346", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, king of Ugarit [...] his house, his field, and all [his possessions] to (the lady) Hebat-\u0161ehurni and \u02bfAbdi-Yarih, in his house, the fields [...] will not be given a share [...] are as free from obligation as the sun [...] \u02bfAbdi-Yarih [...] if [...] in [...] and (the man) [...] of (the man) [...]"}, {"id_text": "P503347", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of [...]nu [... that is in] Halba [...] [...] to Amutarunu, forever, [and] there is no feudal service in these salt fields. Furthermore, the king has now given Yena of the Highlands [together with its fields] and Lower together with [its] fields to Amutarunu, and to his children, forever, and Amutarunu will build them up and settle them. Nobody will ever take them from Amutarunu or from his children. [Seal of Ammistamru king of Niqmepa, king of Ugarit.] [Muna\u1e25\u1e25imu son of] Yarimmmu, scribe."}, {"id_text": "P503348", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, [before ...] [... and] her brother [...] in their midst. First, the lady A[... ...], and second, the king of Ugarit [...] to the lady Pi[...] and to her son(s). In the future, nobody will [take it from] Pi[...]"}, {"id_text": "P503349", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 pot of wine, belonging to Aziranu"}, {"id_text": "P503350", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As] of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit has transferred the field of [...] ... [that is in] the territory of the basin, [and the field] of Tagi-Te\u0161ub, together with his fortified dwelling, his olive groves, his vineyards, and all his possessions, and the fortified valley (?) of \u1e2aura\u1e63anu, together with all his possessions, to \u02bfAbdi-malku and his children, forever. In the future, nobody will ever take away this gift of the king from \u02bfAbdi-malku or from his children, and there is no state service (owed) on [this] land. Seal of Ammistamru, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503351", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] to[day, before] Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit, [Kurwanu, son] of Ba\u02bflaski, [... the fields [... ... ... have been transferred] to Kurwanu [for]ever, and there is no [feudal service on] these fields. [Furthermore], Kurwanu [has purchased ...] and the salt fields of [...], son of \u0160erdannu, [for x] hundred (shekels of) silver. These fields [... are transferred] to Kurwanu forever, and there is no [feudal service] on his fields. [...] of Abdi-hagab, son of Girgi\u0161u, [...] to his brother [...] his brother [...] house [...] his children [...]"}, {"id_text": "P503352", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] to[day. Ammitamru,] son of Niqmepa, [king of] Ugarit, [has] transferred the house of Qa\u1e6dunu, the dispossessed, that is in Ra\u02be\u0161u, to (the lady) Kiribilu. Now, Kiribilu has restored this house. In the future, nobody will ever take away this house from Kiribilu or from her children. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Nu\u02bfme-Ra\u0161ap son of Abaya, scribe."}, {"id_text": "P503353", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] (Profession) [...] (Profession) [...] (Profession) [...] (Profession) [...]: \t2+x (Profession) [...]: \t3 Weavers:\t\t3 (Profession) [...]: \t3 Potters: \t\t3 Copper smiths: \t10 Fullers: \t\t50? (Profession) [...]: \t10 (Profession) [...]: \t10 Reserve personnel: \t50 (Profession) [...]: \t10 (Profession) [...]:\t[...] (Profession) [...]: \t5"}, {"id_text": "P503354", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Uliliya son of Kuwa[..., citizen of] Ma\u02bfqabu, [and] Kurwandanu, citizen of Ma\u02bfqabu [...] [...] citizen of \u02beAgimu [... children] of \u0160adiya to [...] citizen of \u02beAgimu. (The lady) HAR[...]ya, (the lady) I[...], those men who [...] had seized [...] in [...] to the land [...] 300 [...]"}, {"id_text": "P503355", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king, [my lord], thus says [... your servant. I fell] at [the feet of my lord. Good health] to [my lord!] To [...] to [...] your household [...] Lord [...] king [...] [...] before [...] these [...] [...] now [...] in the border of your land [...] and [...] of everything [...] my Sun [...] regarding [...] to [...] to [...]"}, {"id_text": "P503356", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1.\tN silver, total of (the town of) Y"}, {"id_text": "P503357", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "40 (shekels of) silver, belonging to [...]. Iliya, citizen of [...]ya, and 30 (shekels of) silver remain, to be given(?) [...] Witness: EA-\u0161a[...] Witness: Enki[...] [Witness: ...]"}, {"id_text": "P503358", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before witnesses, Ili[... and ...]nu, sons of [...]nir\u0161i, have released their [n] ik\u00fb that is in the [...] fields of [...] in the basin to Uzzinu, the prefect of the land, for 95 shekels of silver, from this day on. The [n] ik\u00fb are transferred to the prefect."}, {"id_text": "P503359", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... N] hundred and 10 soldiers [...] of \u1e6cibaqu [...] of Ra\u02be\u0161u: [... N] thousand 8 hundred [... ...] thousand 3 hundred [... ...] hundred and 10 [...] soldiers. [...] of Raqdu: 7 [... ...] hundred and 50 belts (?) [... N] hundred and 30 [...] soldiers. [... N] thousand 6 hundred and 10 belts (?) [... N] hundred and 50 ... Total. [... N] thousand [N] hundred troops, total in ..."}, {"id_text": "P503360", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, Ihimanu son of A\u0161ta[...] has taken, firstly, his shop [...] [...] will not be given a share. Muna\u1e25\u1e25imu, son of Yarimmu, scribe."}, {"id_text": "P503362", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (speaks) the king of Carchemish: speak to Ammistamru, king of Ugarit: may you be well! Regarding the judgment of the hapiru that you had sent: because the hapiru do not reside with me, herewith I am leading Arwa\u0161\u0161i away, and he will go. Regarding your brother who resides [with me], whom you sent [...]"}, {"id_text": "P503363", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] table [...] 2 tables [...] 3 beds, 5 [...] 3 bands, [n] \u0161abattu-garment(s) [...] 1 chest [...] to him [...] A gift that was given [...] Yarimmu (?) to the lady Ya-[...] Yarimmu (?) [...] [...] they spoke [...] over the house [...]"}, {"id_text": "P503364", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, Ammistamru, son of] Niqmepa, [king of Ugarit ...] the wall [...] its [...] of Bi\u02beru [...]ganu, the dispossessed(?) in Bi\u02beru [...] [...] forever. [Seal of Ammistamru], son of Niqmepa, [king of Ugarit]. [Muna\u1e25\u1e25imu, son of] Yarimmu, [scribe]."}, {"id_text": "P503365", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] of copper, [N]+1 thousand madder plants, [N]+1 thousand, [N]+4 hundred stones of alum. For the request of the house: 1,000 madder plants, 100 copper, [N] hundred stones of alum. [...] for [..., N thousand] madder plants [...]"}, {"id_text": "P503366", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Ulmi. Speak to the queen of Ugarit, my daughter. May the gods of the land of Ugarit and the gods of the land of Amurru look after your wellbeing! Send back every piece of news concerning the wellbeing of the king of the land of Ugarit and yourself. My daughter, you yourself know that (it is) as if (?) my whole house were to be set on fire, and everything in my house [...] [...] I have sent [...] He has taken the chairs (?) for my daughter and for the king of the land of Ugarit. [...] and [...] [...] If my daughter does not accept their [...], (then) the servants of my daughter who are there will take (it). Again (?), let them not take (?) [...] for my messenger."}, {"id_text": "P503367", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king, my lord. Thus says your servant Ammistamru: I fell at the feet of my lord. May it be well for my lord! May it be very, very well for your household, your wives, your land, and all the possessions of the king, my lord! My lord, regarding Kizallu's lawsuit that you wrote [to your servant] about: now (?), I put [...] the legal adversay of (?) Kizallu [... until] (his) death. (text too damaged to translate)"}, {"id_text": "P503368", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] the king of U[garit] [... ...] [...] and Munahhimu [...] your [...] ... [...] ... [...] 200 (shekels) of silver [...]. [...] ... within ... [n]+130 (shekels) of silver, \u0160aduyanu. [n]+25 jar(s) of ... oi[l] to .... [... ...] to \u0160aduyanu [... ...]."}, {"id_text": "P503369", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] from Ti\u0161eya, son of Subiru (?) [and ...]ziti, son of Tuw\u0101\u0161i, citizen of Uda [... for] its full [purchase to ...], citizen of Ugarit. [If] in the future, [Ti\u0161eya and ...-ziti] reopen [the case ...] Witness: Pilaza(?) son of Lalu, citizen of Tagarila. Witness: Kiriru son of Tabaninu, citizen of Ura. Witness: Adduyatu son of Ya[...] Witness: \u02bfAbdi-Yarih son of Tu[...] Witness: DU-{d}U, son of \u0160iD[...] Witness: Uzzenu son of A[...] Witness: X-nu[... son of ...]ranu Witness: Abdi-ili son of Tupqinu(?) Witness: Abdi-hamanu son of Tulaya Witness: DINGIR-SANGA son of \u0160ap\u0161u-malku"}, {"id_text": "P503370", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of the land of Ugarit. Thus (says) Re\u1e63i[...] [...] to [...] [Health (?)] to my Sun! May [the gods] of Ugarit look after your wellbeing! Herewith, my Sun, to [...] the land of Ugarit [...] may he not take (?) [...] PAP (meaning uncertain)"}, {"id_text": "P503371", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "143 jugs of oil (in) the possession of Ah\u012b-malku, citizen of Ma\u02bfraba."}, {"id_text": "P503372", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], [x]+17 slaves(?) incumbent upon Abdi-[...]s"}, {"id_text": "P503374", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Yanhanu son of Taqqanu has declared Nuriyanu, his son, free. Nuriyanu is free (of obligation) from the house, from the fields, (and) from all the possessions of his father, and the 25 (shekels of) silver incumbent on Nuriyanu is a gift (?) of silver (?) of his father. If, in the future, the brothers of Nuriyanu reopen the case of (lit: return to) Nuriyanu, 50 (shekels of) silver will be incumbent on them. And if Nuriyanu reopens the case of (lit: returns to) his father's house, 10 (shekels of) silver will be incumbent on him. Witness: Na\u02bfamanu, son of Pan-ili Witness: Yabni-ilu, son of Turuganu Abdi-Anati, scribe"}, {"id_text": "P503375", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit: \u0160adeyanu son of Muluzi has sold 4 ik\u00fb of field-land in the (Uga. basin) to I\u0161mi-\u0161arri for 270 (shekels of) silver. The territory is transferred from this day on to I\u0161mi-\u0161arri and to his children, forever. In the future, nobody will take it from I\u0161mi-\u0161arri or from his children. Furthermore, the field of (the lady) Bin-hattiyama, that is in the territory of the Rahbanu river, has been pledged to I\u0161mi-\u0161arri, and the fields of Ki\u0161enu in the (Uga.: cassia?) fields, the exchange for the fields of Bin-hattiyama, has been pledged to Yatarmu son of Haliyanu. The fields of Bin-hattiyama in the territory of the Rahbanu river have been transferred to I\u0161mi-\u0161arri and to his children forever, and the fields of Ki\u0161enu in the (Uga.: cassia?) fields are transferred to Yatarmu and his children forever. Seal of Ammistamru son of Niqmpea, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503376", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has freed Adal-\u0161enni and his children and placed him among the mariyann\u016b. He installed him into the status of qad\u0161u, and the [...] fields, the fields of the Ra\u1e25banu river, [and the] fieds of [...] son of(?) [...] Adal-\u0161enni [...] Furthermore, Adal-\u0161enni will [not go] to the helpers and [...] will not go to Adal-\u0161enni (?) [...] Furthermore, he will not follow after the king, and no foreign resident can enter into his houses. His oxen, his donkeys, his sheep, barley, beer, oil, properties, and all of his possessions will not enter the palace. The king has also transferred houses of Sasiyanu that are in the (region of the) Ra\u1e25banu river of the judges(?) to Adal-\u0161enni and to his children, forever, and he will be very, very devoted to the king his lord, Great seal of the Great King, Ammistamru."}, {"id_text": "P503377", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, Ku\u0161ar-\u02beabi, son of \u0160a\u02beiyu, has taken the fields - 30 ik\u00fb of field-land belonging to \u0160amu-Addu, son of Gi\u0161e[...], in the region of the Ra\u1e25banu river, and the field of [...] son of [...]yanu, also in the region of the Ra\u1e25banu river, and the field of [...] he gave it to [...] [...] Abdi-ilimu, son of [...], Abdi-ilimu sold it for silver to the king, and the king gave it to Ku\u0161ar-\u02beabi, and the house of Lullu [...] price [...] Ku\u0161ar-\u02beabi has bought these [...] fields for silver from before the king [...] He has freed him from the agreement(?) [...] from the feudal service [...] Nobody will take it from Ku\u0161ar-\u02beabi or from [his children]. Seal of the Great King. Witness: \u0160ap\u0161u-malku."}, {"id_text": "P503378", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred to Ewri-kili the houses and fields of A\u0161tarabu, son of Ari\u0161bi, and the fields of Ha\u1e63iqatanu, son of Badidanu, and there is no feudal service for them (the properties) whatsoever. The houses and fields of A\u0161tarabu and the fields of Ha\u1e63iqatanu are transferred to Ewri-kili forever. In the future, nobody shall take it from Ewri-kili. Seal of Ammistamru, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503379", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has given the house and fields of \u0160uya, in (the region of) the Na\u1e2barayu River, to Untenu, and Untenu gave 2,000 (shekels of) silver to the king, the price of the house (and) the fields. The king has given the house (and) fields of \u0160uya to Untenu forever, (and) to his descendents. Nobody will take it from the possession of Untenu or the possession of his children. The seal of Niqmepa, king of Ugarit, is on the tablet"}, {"id_text": "P503380", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of \u02bfAbdi-Ba\u02bfli, son-in-law of Kunapili, the fields of Sahteya, and 3 ik\u00fb of land in the territory of Ba\u02bfalma-\u1e63iru to Pa\u02beahi, the Egyptian. Nobody shall take (these properties) away from Pa\u02beahi, (or) from his children, (or) from his grandchildren. This gift is given in perpetuity."}, {"id_text": "P503381", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, \u0160adeyanu sold his fields by the [Ra\u1e25banu] river to Puttanu for 50 (shekels of) [silver]. The fields of \u0160adeyanu [by the Ra\u1e25banu river] are transferred to Puttanu, forever. Furthermore, Nuranu [...] sold [...] that is in [...] [...] of [...] Ammistamru [son of Niqmepa], king of Ugarit."}, {"id_text": "P503382", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the fields in the depression, together with its estate and its olive grove, together with the vineyards and its orchard, together with all of its possessions, and the orchard in the city, and the fields of the son of Hannanu that are in the territory of the Ra\u1e25banu river, together with his estate and his vineyards, and the fields of Ewri-ta\u0161al, together with his estate, his vineyards, his olive grove, and all of his possessions, and the fields of Tubbal-inu together with his estate, his olive grove, his vineyards, and all of his possessions, and the fields of Sigildanu together with his estate, his olive grove, his vineyards, and all of his possessions, and the fields in the territory of Hulda, and the house of Tumbi-ibri, and the house of Hilu together with his fields, his olive groves, his orchards, his vineyards and all of his possessions, and the fields of \u0160ap\u0161iyanu son of EN-ta\u0161uri(?), together with his estate, his olive grove, his vineyards, and all of his possessions: King Ammistamru has given these gifts to Ini-Te\u0161ub and to his children, forever. In the future, nobody will ever take away these gifts from Ini-Te\u0161ub or from his children - and Ini-Te\u0161ub, and his children and grandchildren will bear the feudal service of the queen's children, forever. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Ya\u02bfdidu, scribe."}, {"id_text": "P503383", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, Kalbiya, son of Adada, has acquired 10 ik\u00fb of field land in (the town of) \u0160ammega from \u02beAhi-malku, Gallanu, and Abdi-rap\u02bei, the sons of Turuganu. The property has been transferred to Kalbiya and his children, forever. There is no feudal service in the land; he will assume the feudal service of the mur\u02be\u016b officials of the commissioner. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503384", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, Nuriyanu has exchanged the field of Abdi-Nikkal, son of Ananiya, with La\u02beiyu, son of Namahili. Nuriyanu has transferred 400 (shekels of) silver and the habal\u012bma-fields of the daughter of Taki\u0161anu, he has given it to La\u02beiyu in exchange for his field, and Nuriyanu is free from the feudal service regarding the house of Abdi-Nikkal. In the future, nobody will take the fields of Abdi-Nikkal from Nuriyanu or from his sons. First, its owner has given it, and second, King Niqmaddu has given it. Nobody shall take it away from Nuriyanu or from his sons."}, {"id_text": "P503385", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the house, the fields and all the possessions of Bin-yamhana, the dispossessed(?), to Yarimmu and to his children, forever, and to (the lady) Inu\u02bemi as the bride of Yarimmu. If in the future, Inu\u02bemi does not agree to be the bride of Yarimmu, he will give (her) the silver of her bride price, and she will go out into the street, and Yarimmu will pay the interest for the house. In the future, nobody will ever take it (the property) from Yarimmu (or) from his children."}, {"id_text": "P503386", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ar-halba, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the house and field of Bin-hattiyama to Tubbiyanu, and he (Tubbiyanu) will bear the feudal service of the leatherworker. In the future, nobody will take it (the property) away from Tubbiyanu or his children. Seal of the king \u0160ap\u0161u-malku, skilled scribe"}, {"id_text": "P503387", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the houses and field of Te\u0161ub-madi, the administator, in \u02beUllamu, to \u02bfAbdu, and \u02bfAbdu has transferred it, together with the purchased field, to his son Kalbu. Kalbu is free (of obligation) from his brother Aziru. One man will not raise a claim against the other. Furthermore, \u02bfAbdu will bring their shares to the palace and he will enlighten(?) his sons. One man is free (of obligation) from the other, and in the future, he himself will be an acquaintance of the king. He will bring forward 10 (shekels of) silver. Furthermore, \u02bfAbdu has said: The silver, the belongings, and all the possessions owned by the mother of Kalbu are not at my disposal; she has taken everything and gone away. But as for me, I have given him (Kalbu) a house and field voluntarily. Seal of the king. Witness: \u0160ap\u0161u-malku."}, {"id_text": "P503388", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ar-halba, king of Ugarit, has said thus: \"If in the future, I am dying, may Baal overwhelm anyone apart from my brother who would marry my wife, Kubaba, daughter of Tak\u02beanu! May he not bind(?) the throne! May his houses not flourish! May Baal, lord of Mount Hazi, overwhelm him!"}, {"id_text": "P503389", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Yaqaru, king of Ugarit, has transferred the threshing floor (?) of Ilu-malku son of Ili-belu (?), the culprit, to \u02beIlu-mhr son of Talmiyanu, in perpetuity. Nobody willever take it away. Rather, \u02beIlu-mhr will transfer it to Abdi-Ir\u0161appa son of Sasiyanu for the total price of 200 (shekels of) refined silver. Nobody will take it away from Abdi-Ir\u0161ap or from his children. Nobody will raise a claim against him. Witness: Ammiyanu son of Tewat(t)i Witness: Ir-kabti son of Puluya Witness: Anani-Te\u0161ub son of Haziya Witness: I\u0161partabi Witness: Ba\u02bflasku Witness: Upsanu the prefect, who produced the royal seal"}, {"id_text": "P503390", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "This is the tablet of Queen Ahat-milku's possessions: 4 pairs of golden pendants with their (precious) stones weighing 762 (shekels). 1 golden \"city\" weighing 215 (shekels). 2 pairs of golden ankle-bracelets and wrist-bracelets weighing 628 (shekels). 1 goblet, 1 cup, 1 washbasin of golden weighting 80(?) (shekels). 2 pairs of golden belts weighing 40 (shekels). Silver golbets weighing 1,070 (shekels). 20 fine Hurrian garments, 20 fine Amorite garments, 20 Hurrian \u0161abattu garments, 20 Amorite \u0161abattu garments, 50 bands, 10 pieces of linen, 10 nahlaptu garments of linen, 50 bands for seating (made) of blue-green wool. 3 beds plated with ivory, together with their footstools, x+1 beds of boxwood, [1] chair with back, plated with gold, together with its footstool, [1] chair of ebony wood, plated with ivory, together with a footstool, [...] plated with gold, inlaid with lapis lazuli , [...] of ebony wood, together with their footstools, [...] chairs of boxwood, together with their footstools, [...] of pend\u00fb stone, plated with gold. [...] weighing 1 talent 2,000 (shekels), [...] weighing 1 talent 200 (shekels), [...] of bronze 2,700 (shekels) [...] cauldrons of bronzs weighing 3 talents, x+1 bronze bowls weighing 2 talents 1,500 (shekels), [...] jars of bronze weighing 1 talent. 5 vessel-stands of bronze, weighing 1 talent 600 (shekels), 5 [...] of bronze, weighing 1,000 (shekels), 4 bronze censers weighing 1,200 (shekels), 9 bronze \u0161ama\u0161\u012b\u0161u objects with their rhytons weighing 900 (shekels). 20 bronze cups weighing 600 (shekels), 7 bronze kutm\u0101\u02bei\u0161u containers weighing 500 (shekels), 1 small bronze namh\u0101ru vessel with two cups weighing 600 (shekels), 5 bronze uruth\u016b weighing 600 (shekels). 7 bronze torches weighing 170 (shekels), 2 bronze fire tongs weighting 260 (shekels), 10 large bronze chests, 6 small bronze chests, 2 (of which) are plated in gold, 4 plated in silver. 3 bronze braziers weighing 2 talents 1600 (shekels). 6 marcasite bowls full of sweet oil, 20 ... of ivory, 4 ivory salt cellars, 4 bands for seating. Total: 53 expenditures. Seal of King DU-Te\u0161ub"}, {"id_text": "P503391", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, before ..., son of] Niqmaddu, king of Ugarit, [Ariradu], son of Abdi-Ra\u0161ap, has taken the fields of Gallanu, son of \u0160aphalanu, for 200 (shekels of) silver, for its complete price, and he gave him a house in exchange for the house, and another house belonging to the prefect. These were transferred for their complete price before the king to Ariradu [and] to his children, forever. Nobody will take them (the properties) away, [and] he is free of obligation from feudal service. Seal of the Great King. \u0160ap\u0161u-malku, scribe."}, {"id_text": "P503392", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] his [... that are in] \u02beUhnappu(?), [together with his estate], his olive groves, his [vineyards], and all of the possessions [... belonging to(?) ...]-{d}IM, the administrator, [that is in] Nabkuma, [together with his estate, his olive groves], his [vineyards] and all of his possessions; [the ... of ...]niya that is in the territory of the Naharayu river, [together with] his [estate], his olive groves, his vineyards, and all of his possessions, [...] and to [...] [...] with/against his children [...] Taghulini, acquaintance [...] [...] Taghulinu is an acquaintance of [...] his [...] and all of his possessions [...] he may reclaim(?). If in the future [...] Taghulinu dies, his houses, his fields, his male and female servants, his [oxen], his donkeys, and all of his possessions [will belong to] Gamiraddu son of Amutarunu and to his children, forever, and there is no feudal service [for] these gifts of the king.Gamiraddu and his children will bear the feudal service of the nam\u00fb people [in] the city of Ra\u02be\u0161u, forever. [Seal of] Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit. [PN(?)] the minister, scribe."}, {"id_text": "P503393", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and there is no feudal service (for this property). Seal of the Great King. Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe."}, {"id_text": "P503394", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of this day, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, had given the house of Kuzaya and the two houses of Paziru, the fields of Ewri-adal, the fields of Napatanu, and a field of the king in \u02beUhnappu, the field of Ewri-Muzu in the basin (?), the fields of seed-land (?) of Sinaranu in Ma\u02beahadu, and an orchard at the spring (?). King Niqmaddu had given them to Nuriyanu. Nobody can [take it] from Nuriyanu or [from] his children."}, {"id_text": "P503395", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[x]+3000 kor of emmer wheat of the queen, total in the hand of Nur-Ra\u0161ap In the month of Dab\u1e25u, for coarse flour."}, {"id_text": "P503396", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has given the village of E[...]I\u0160 together with all of its possessions to Ya\u02bf\u1e63iranu son of Hu\u1e63anu, forever, (and) to his descendants. The barley and the beer of its tithe and the sheep of the pasture (belongs) to Ya\u02bf\u1e63iranu. The silver of the \u0161arr\u0101ku and the silver payment for the role of best man (belongs) to Ya\u02bf\u1e63iranu."}, {"id_text": "P503397", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, \u02bfAbdi-malku son of Dinniya has released his fields, his vineyards, his olive groves, and his estate that are in the (region of the) Naharayu river to (the lady) Ummi-Hebat for 740 (shekels of) silver. The field has been transferred, by the sun of the day, to Ummi-Hebat and to his children, forever. Nobody will take it from Ummi-Hebat or from her children, and there is no feudal service in this field in the (region of the) Naharayu river. Furthermore, Pilsu and \u02bfAbdi-malku, the two sons of \u02beAhi-malku, have released 2 1/2 ik\u00fb of field, together with its olive groves in the fields of the Naharayu river, to Ummi-Hebat for 130 (shekels of) silver. The 2 1/2 ik\u00fb of this field have been transferred, by the sun of the day, to Ummi-Hebat and to her children, forever. Nobody will ever take it from Ummi-Hebat or from her children, and there is no feudal service in the 2 1/2 ik\u00fb of this field. Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503399", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of \u02bfAmmistamru, king of Ugarit, (the lady) Bitta-rap\u02bei and \u1e6eub\u02bfammu, children of (the lady) Layaya(?), have transferred 20 ik\u00fb of field land in (the town of) \u1e6cibaqu to (the lady) \u1e6calaya, for 420 (shekels of) silver for the full price. [\u1e6eub\u02bfammu and Bitta]-rap\u02bei [... the] state [service and] feudal [service. (?)] \u1e6eub\u02bfammu and Bitta-rap\u02bei will assume the unu\u0161\u0161u service. Nobody will take away the field of \u1e6calaya. Seal of the king Witness: Iliyanu, judge Witness: Yarimmu, scribe Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe"}, {"id_text": "P503400", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit has transferred the houses of Sasiyanu, the houses of Ibardi, the ... fields, the fields of \u0160uwanda that are in the (region of the) Nahrayu river, and the communal plot(?) in the (region of the) Ra\u1e25banu river, and the orchard in Nabkuma - to \u02bfAbdu, son of Abdi-Ra\u0161ap, and \u02bfAbdu transferred it to Aziru, his son, and to his children. Nobody will ever take it from Aziru or from his children, and Aziru is an acquaintance of the king. He will bring in 10 (shekels of) silver per year. He is free (of obligation) from the overseer of the chariots and the mayor. He may not bring any foreign worker into his house. Furthermore, \u02bfAbdu will toil for the king, and whoever overturns this gift - let Ba\u02bflu, Lord of Mount Hazi, call him to reckoning!"}, {"id_text": "P503401", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, king of Ugarit: Anani-Hebat, daughter of Ili-naru, has taken the house(s) of Ili-naru, her father, from Abdi-hagab son of [...], instead of the bridal payment. Anani-Hebat is free from Abdi-hagab, and Abdi-hagab is free from Anani-Hebat. Seal of the Great King."}, {"id_text": "P503402", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of the king As of today, Ar-halba son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the field of Kuranu [and] the field of [...]-iya, together with the estate that takes up half of the field and its vineyards in (the town of) \u01f4ubelu [... to] \u1e62almeku. In the future, nobody will take it [from] \u1e62almeku."}, {"id_text": "P503403", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of Bin-\u02beili, the fields of the river Rahbanu, and the fields of the son of Labna to Amatarunu and to his children, forever. The house of Bin-\u02beili, the fields of the river Rahbanu, and the fields of the son of Labna have been transferred to Amatarunu and to his children. Nobody shall take it away from Amatarunu or from his children. Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit. He will bear the feudal service of the men of the \u0161a r\u0113\u0161i. There is no other feudal service in these fields."}, {"id_text": "P503404", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] in \u02beUhnappu, their [...] of Yan\u1e25ammu, [together with the estates(?)], olive groves, [vineyards, and all] of his possessions, [and] he gave it to Ya\u02bf\u1e63iranu, [and] Ya\u02bf\u1e63iranu gave [...] [...] to/of Ya\u02bf\u1e63iranu [...]"}, {"id_text": "P503405", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu son of Ammistamru, king of Ugarit, transferred a house (and) fields in \u02beUllami to Nuriyanu, his brother, and to his children in perpetuity: (Including) the water for laundering (?), together with its vines, the vineyard of Sanharanau, the field of Samumu (that is) there, and the fields of good quality (?). Nobody will take them (the property) away from Nuriyanu or his children. Seal of the Great King [...], scribe"}, {"id_text": "P503406", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of the king As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the houses and fields of Amumiki-[X, and] the houses and fields of \u02beAbi-manu to Ana-Te\u0161ub, son of [...]-ilu and to his descendents. In the future, nobody will take it away from Ana-Te\u0161ub or from his offspring. Ana-Te\u0161ub has given 200 (shekels of) gold to the king, and he will assume the unu\u0161\u0161u service for the houses."}, {"id_text": "P503407", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... that] has always [belonged] to Abdi-Anati [(still) belongs] to Abdi-Anati, and the fields of (the town of) \u02bfArmanu [that] have always belonged to the citizens of Mulukku (still) belong to the citizens of Mulukku, and the fields of \u02bfArmanu that have always belonged to the citizens of Galba (still) belong to the citizens of Galba. Seal of Niqmepa son of Niqmaddu, [king] of Ugarit."}, {"id_text": "P503408", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has given the houses and fields [together with his ...] of Pag[... son of ...]yanu, the [...] The king gave it to Dalili. This gift is given to his children and his [grandchildren]."}, {"id_text": "P503409", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] This is a gift [...] [Seal of] Ammistamru, son of [Niqmepa, king of] Ugarit. [Muna\u1e25\u1e25imu], son of Yarimmu, [scribe]."}, {"id_text": "P503410", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and placed him in the feudal service of the post of administator, and he gave (him to) the Hurrian I\u0161tar, to the gods of Harganu and the house of his share, and the gods of Attanu [...]"}, {"id_text": "P503411", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the fields of Tagiyanu, son of Kamalibati, the dispossessed, to Tubbiyanu, the administator. First, Tubbiyanu had acquired it for 135 (shekels of) silver, transmitted for its full price; and second, the king had transferred it to Tubbiyanu. In the future, nobody will take it from [Tubbiyanu]."}, {"id_text": "P503412", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "...do not have...his son forever... ... ... she is free of responsibilities ... she is free of responsibilities ..."}, {"id_text": "P503413", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa has transferred the fields of \u0160amumanu, son of Talab\u02beu, that are in the fields of I\u1e6f-tibnima, together with its estate, its olive grove, its vineyards, and all of its possessions, together with the fields of \u0160arruma, the fields of Mubalu, and the fields of Aramua that are in Hupatayu - the king transferred them to Tagir\u0161ap, the administator, forever. Nobody will ever take this gift of the king from Tagir\u0161ap. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. \u02bfAbdi-iltu, scribe."}, {"id_text": "P503414", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day onward, Pillaza, the huburtan\u016bru-official of the king of Carchemish. had given a horse to the king, and the king had given 200 (shekels) of silver into the hands of Ebeni, man of \u02beAnanu. Witness: Arap-\u0161iruhu of Anniniri. Witness: [...]\u0161a[...] of [...] (abecedary)"}, {"id_text": "P503415", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of [Niqmepa, king of Ugarit], has transferred the field of [...] together with its estate, its olive groves, its vineyards, and all of its possessions, and the field of Bin-Dudaya that is in the hollow - to Hutiyana, and to his children, forever and ever. Nobody will ever take it away from Hutiyanu or from his children. Furthermore, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house and fields belonging to the town of Nanu\u02beu and the fields at the head of the divide(?) to Hutiyanu, [and] to his children, forever. Nobody will take it away from him."}, {"id_text": "P503416", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, [son of Niqmepa], king of [Ugarit], has transferred [...] together with [...] belonging to [...] [...] will not [take ...] from [Irib-ilu ...], and [Irib-ilu] will pay 50 (shekels of) silver [...] Seal of [Ammistamru], king of [Ugarit]. Furthermore, [...] in the fields of the town of [...] the king transferred [...] to Irib-ilu. In the future, nobody will take it [from] Irib-ilu [or his children]."}, {"id_text": "P503417", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] ... of the house [...] [...] ... of the house [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503418", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] son of Ummi-Nana, [that is in the territory of] the basin(?), [together with his estate], his olive groves, his [vineyards], and all of his possessions - the king has [transferred] it [to Nur-Ra\u0161ap], forever. [Nobody will] take [... from] Nur-Ra\u0161ap [...] into its midst. [Seal of Ibiranu], son of Ammistamru, [king of Ugarit] [PN(?) ...] the minister, overseer of the priests."}, {"id_text": "P503419", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] 1 linen garment, 100 (shekels of) blue-green wool to [...] 1 linen garment, 100 (shekels of) blue-green wool to [...] 1 linen garment, 100 (shekels of) blue-green wool [to ...] 1 linen garment, 100 (shekels of) blue-green wool [to ...] [1] linen garment, 100 (shekels of) blue-green wool [to ...]"}, {"id_text": "P503420", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [...] son of Niqmaddu, [king of] Ugarit, [...] [...]"}, {"id_text": "P503421", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of [Niqmepa], king of Ugarit, has transferred the houses [...], the olive groves and the vineyards of Addunu, son of [...] [...] in the work [...] his oxen, his donkeys [...] in the work of the palace [...] anything (?) ... [...] with the citizens of Ma\u02bfraba [...] the courier will not go [...] [Seal] of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503422", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa son of Niqmaddu, king of Ugarit, has indeed given to Ewri-muza, his servant, the house and the fields together with all the possessions of Harganu in the territory of Rahbanu. He has given 1,500 (shekels of) silver to the king. Nobody will take it from Ewri-muza; he will enjoy it all the days of his life. Whoever commences litigation against him must pay 2,000 (shekels of) silver and 1,000 (shekels of) gold into the hand of Ewri-muza. The house, (that is) the sheepfold, and the house, (that is), of the oxen, belong to him - Niqmepa had given (them). Furthermore, if ... man acquires it from the king, he will buy it for 15 (shekels of) gold."}, {"id_text": "P503423", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has given fields of juniper to Irib-ilu, his commissioner, forever. In the future, nobody will take it (the fields) from Irib-ilu. It is a gift (from) King Niqmaddu to Irib-ili, forever."}, {"id_text": "P503424", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... future ... like heavy (gloss: heavy) ... that the name ... Iyadalla/Beyadalla ...totality ... in the days ... Seal of the king. [Witness:] \u0160ap\u0161u-malku. "}, {"id_text": "P503425", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [... ...] these [... ...] talent(s) (and) 5 (shekels) of silver [... ...] under the control of [PN ...] [... ...] ... [... ...] ... [...] [...]-ayana, the son of [...] [...]-AN, the son of [...] [...]"}, {"id_text": "P503426", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit: Attunu, son of Abdi-Ra\u0161ap, Abdi-iltu, son of Abdi-Ba\u02belu, [and ...]-ilanu, the (adoptive?) sons of \u0160uwandanu, have pursued a lawsuit against \u02bfAbdi-malku, son of Dalili, [and his brother, and against] Ari-\u0161arri [concerning the field (?)] of (their) father (or: Abu). \u02bfAbdi-malku [received it] in trial, by the statements of his witnesses. The king has declared \u02bfAbdi-malku free from obligation. First, he has declared the (adoptive?) sons of \u0160uwandanu free from obligation. Second, he - Ammistamru son of Niqmpea - has declared him free from obligation. Whoever initiates a lawsuit against \u02bfAbdi-malku and his brother, or against [Ari-\u0161arri] will pay a talent (?) of gold to the king, and he will pay 5 talents (?) of silver(?) to \u02bfAbdi-malku - whoever initiates the lawsuit. EA-GARzi, the [...] Ya\u02bf\u1e63ira(nu), scribe"}, {"id_text": "P503427", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, [son of Niqmepa,] king of [Ugarit, has taken] 2 ik\u00fb of field land [...] from the hands of \u0160um-[Adda], and he has given 2 ik\u00fb of field land to \u0160um-Adda and to his children, forever, in exchange for his fields. In the future, nobody will take it (the land) away from \u0160um-Adda or from his children. Seal of \u02beA\u1e2bat-milku, queen of Ugarit."}, {"id_text": "P503428", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of [Ibiranu], king of Ugarit, has transferred [...]"}, {"id_text": "P503429", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ananaya, daughter of Dadi, has adopted \u1e6eub\u02bfammu, son of Dadi, as her son. First, Ananaya adopted him, and second, Niqmaddu, son of \u02bfAmmistamru, king of Ugarit, has given him as a son to her. \u1e6eub\u02bfammu will bring 500 (shekels of) silver to the houses of Ananaya. In the future, nobody will take it from the hand of \u1e6eub\u02bfammu or his child(ren), forever. Furthermore, if \u1e6eub\u02bfammu rejects Ananaya, [his mother] will take the gift that her husband had given to her and depart; and her [house] and her field [will belong to \u1e6eub\u02bfammu] [First,] her husband had given [her gift, and] second, the king gave her [this] gift."}, {"id_text": "P503430", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of Sigildanu, the administator, that is in Ma\u02bfraba, and the fields of Sigildanu, the administator, that are territories of Ma\u02bfraba, together with its estate, its olive grove, its vineyards, and all of its possessions, and the fields of the king that are territories of Guwalu, together with its estate [...] [... and] there is no feudal service (owed) in this gift of the king. Seal [of Ammistamru, son of] Niqmepa, king of [Ugarit]. Muna\u1e25\u1e25imu, [son of] Yarimmu, scribe."}, {"id_text": "P503431", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the town of Kumba (gloss: [...]-ka) to Tulaya and to his children, forever. In the future, nobody will take it away from Tulaya or from his children. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503433", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of Tubbal-inu and the new house that is with him, [and] the field of Ewri-\u0161arri that is in the territory of the cliff (?), together with his estate, his olive groves, his vineyards, his orchards, and all of his possessions, and the fields of the son of Urhiyanu that is in the territory of the cliff (?), together with his olive groves, his vineyards, and all of his possessions, [and] the fields of the hillock (?), [together with] its estates, its olive groves, its [vineyards], and all of its possessions, [and the fields of ... of ... ], son of Salla, [together with its olive groves (?)], its vineyards [...] [...] Ammistamru, the king [...] all of these gifts to Abdi-malki and to [his children], forever. No[body] will ever take [these] gifts from Abdi-malki or from his children, and Abdi-malki and his children will bear the feudal service of the children of the queen, forever. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit Ya\u02bedidu, scribe"}, {"id_text": "P503434", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has truly given the fields of \u0160umiyanu, son of Qarradu, grandson of Betanu, to Ya\u1e63iranu, son of Hu\u1e63anu, the scribe. Ya\u1e63iranu gave 115 (shekels of) silver to Sinaranu, [son of] Siginu, the merchant [...] This [gift] is given."}, {"id_text": "P503435", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Yayanu, son of \u0160u[...] has transferred his [...] house for a second time, his house [...] to \u0160awittenu the prefect, for 100 [+N (shekels of silver)]. The house is tranferred, by the sun of the day, to \u0160awittenu. In the future, nobody will take it from \u0160awittenu. Seal of Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit. Witness: Karranu"}, {"id_text": "P503436", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [..., son of] Niqmaddu, [king of] Ugarit [...] For the rest of his life, nobody will take it from Haniya. Seal of the Great King. \u0160ap\u0161u-malku, scribe."}, {"id_text": "P503437", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has declared Sinaranu, son of Siginu, pure (i.e., exempt); he is as pure as the sun is pure. His barley, his beer, (and) his oil will not enter into the palace. His boat is pure. If his boat should arrive from Crete, he will offer his audience-gift to the king, and the herald will not lay claim to his house. He will toil (?) for the king, [his lord. He (?)] and his household to the children of the \u0161a r\u0113\u0161i (?). May Ba\u02bfal, lord of Mount Hazzi, destroy whoever alters [these] words! [...] to his grandchildren, [for]ever! "}, {"id_text": "P503438", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ar-halba son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the houses of Ya\u02bf\u1e63iranu son of Hu\u1e63anu and the field of Abdi-ilti son of \u0160uwandanu, and a communal plot(?), and a ... field, and a field (and) orchard in the Nabkuma river to \u02bfAbdu son of Abdi-Ra\u0161ap, and to his children, forever. Nobody will take them from \u02bfAbdu. \u02bfAbdu will not go as an aid, and he will not bring a replacement. \u02bfAbdu is a mariyannu and an acquaintance of the king. He will bring [10?] (shekels of) silver to the king. Furthermore, \u02bfAbdu has (said) thus: \"Now, the stables, the 5(?) fields in the family(?) estate, 1 bronze cauldron weighing 200 (shekels), (and) 1 bronze bowl weighing 200 (shekels) will belong to Kalbu.\" If in the future, Kalbu initiates a lawsuit against his brother, he will give 10 talents of silver to his brother, and he will return to the house of his father. Furthermore, the overseer of the chariots will not exercise power over \u02bfAbdu or over his children."}, {"id_text": "P503439", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "...Yarimmu In the future, no one will take it from Ewri-ta\u0161alu."}, {"id_text": "P503440", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before \u02bfAmmistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, La\u02beeya and Ba\u02bflu-mi\u0161lam and Bitta-\u1e63idqi, her children, have acquired the fields of Yaplunu, Hi\u0161miyanu, \u02bfUzzenu, and \u1e6eub\u02bfammu, sons of Sasiyanu, together with an estate, olive groves and vineyards, together with all of [his] possessions, for 2,200 (shekels of) [silver.] The fields are transferred to [La\u02beeya] and to Ba\u02bflu-mi\u0161lam and to Bitta-\u1e63idqi, her children, forever. Nobody will take away the these fields from La\u02beeya, or from Ba\u02bflu-mi\u0161lam or from Bitta-\u1e63idqi, her children, forever, and there is no feudal service for these fields. Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit Ya\u02bfdidu, scribe"}, {"id_text": "P503441", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the houses, the fields, and the share of Ku\u0161arabi, son of \u0160a\u02beiyu, to Arsuwanu, son of Kalbeyu. The [houses(?) and(?)] fields have been transferred to Arsuwanu and to his children forever. He will bear the feudal service of the \u02bf\u0101\u0161ir\u016bma. In the future, nobody ever will take it (the property) away from Arsuwanu or from his children. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503442", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, \u02bfAmmistamru, son of Niqmepa\u02bf, king of Ugarit, has transferred the fields of \u0160ukanana son of [...], in the territory of [...] to [Adal-\u0161enni] and [to his children], for[ever]. No[body will take it away] from Adal-\u0161enni or from his children, forever. There is no feudal service in this field. It is a gift of the king to Adal-\u0161enni and his children, forever. Seal of \u02bfAmmistamru, [son of] Niqmepa\u02bf, king of Ugarit. Muna\u1e25\u1e25imu, son of Yarimmu, scribe."}, {"id_text": "P503443", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the silver of the \u0161arr\u0101ku, the silver of the zinhana\u0161e, the silver of the tippallennu, and the tithe of (the town of) Bi\u02beru to Ewri-ta\u0161alu, the prefect of Bi\u02beru. For as long as Ewri-ta\u0161alu lives, nobody will take it from him."}, {"id_text": "P503444", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, Yatanu and (the lady) \u0160anantu [came forward] concerning the field of [...] [...] regarding (?) [...] [The king] decided in favor of \u0160anantu, due to the statement of [her] tablet and the statement of [her witnesses], and the king gave \u0160anantu a tablet (of confirmation). Nobody will ever take it (the field) away from \u0160anantu or her children. Seal of the Great King Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe"}, {"id_text": "P503445", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, Huttenu, son of Ahamaranu, has given 3 ik\u00fb of field together with his vacant(?) estate to Yapa\u02bf-malku, son of Sinaru, and 3 ik\u00fb of field among the fields of \u1e2aar\u1e63atu and 500 (shekels of) silver to Huttenu in exchange for his fields. Yapa\u02bf-malku will not assume the feudal service of those [fields]. The field of Huttenu is transferred to Yapa\u02bf-malku and to his children, forever, and the 3 fields in \u1e2aar\u1e63atu belonging to Yapa\u02bf-malku are transferred to Huttenu and to his children. Seal of Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503446", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred to Ewri-\u0161arri the house and fields of Sinaranu in (the town of) Ma\u02bfraba, forever. In the future, nobody will ever take it (the property) away from Ewri-\u0161arri. It is a gift of the king."}, {"id_text": "P503447", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu son of Ammistamru has transferred to Nuriyanu the house, the fields and all the possessions of Zimar-Addu, the dispossed, in (the town of) \u02beAru, and the house and fields of Zimar-Addu in (the town of) \u0120ubelu. And the king has transferred the house and fields of Bin-ugruna in Ma\u02bfraba to Nuriyanu and to his children, forever and ever. In the future, nobody will take (the property) away from Nuriyanu (or) from his children."}, {"id_text": "P503448", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the house of \u0160a\u02bfiyu, the new house, the estate of the port, the estate of the cliff, and all the fields of \u0160a\u02bfiyu to his son Kalbeyu and to his children. Firstly, his father \u0160a\u02bfiyu had given them (the properties), and secondly, King Niqmepa gave (the properties) to him (Kalbeyu). Nobody will take it (the property) away from Kalbeyu or from his children in the future. Now then, \u1e6cabiyanu [...], \u02bfAbdi-Ra\u0161ap son of \u02bfAbdi-mir, and Muna\u1e25\u1e25imu have committed a grave crime: they forged a copy of the seal of the great king and they inscribed fraudulent documents within Ugarit (itself), and they and their sons ... The guard found them, but the king did not kill them, and rather [declared (?)] them to be fradulent men. They are frauds, their sons [are frauds (?)]. They shall not enter the palace, (and) they shall not enter into the interior of the city. Now, the house of Kizanu ... to the chariot ... the shares of \u1e6cabiyanu and the [...] from Kalbeyu [... and] from his children [...] If, in the future, \u1e6cabiyanu or his children [make] any claim against Kalbeyu (or) his children, their [tongues (?)] will be cut off [and] they will be put [in prison] until they are dead. [Seal] of the great king."}, {"id_text": "P503449", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the house of Ewennina, brother of \u0160armela, to \u02bfAbdu, and \u02bfAbdu transferred a house (in) Ra\u02be\u0161u, together with all its possessions with that house and the kannapiyu field of to \u02beIli-malku, his son, and he is free of obligation from his brother Aziru. As for him (\u02beIli-malku), in the future he will become an acquaintance of the king, and he will be free of obligation from the control of the overseer of the chariots and the mayor. Nobody may take action against him. Furthermore, \u02bfAbdu (said) thus: \"Now, \u1e24eyaya, my wife, is free of servitude. She is the lady of the house, above her son. Seal of the king. Witness: \u0160ap\u0161u-malku."}, {"id_text": "P503450", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, Niqmepa, son of Niqmadu, king of Ugarit, has transferred ownership of the fields of Allan-\u0160eridanu in the city of Ili\u0161tam\u02bfu as well as (his) ravine fields to \u0160awittenu. \u0160awittenu honored the king, his lord, (by paying) 100 (shekels) of gold. Nobody may take them (the fields) from his hands. Seal of the great king. Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe."}, {"id_text": "P503451", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Allanzu is free of responsibilities, as free as the sun is free, together with her children. Ilu-malku and (the lady) Milkaya will not raise a complaint or lay a claim against Allanzu or against her children. [The children of] Allanzu, whom she bore for Yarimmu will share [...] with Ilu-malku. In the [future], [no]body will ever [...] in the midst [...] Ilu-malku and [Milkaya ...] the children of Al[lanzu ...] Ilu-malku [...] Seal of Niqmaddu, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503452", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, Ihiyanu, son of Pariyanu has given a gift to Amumaya, his wife [...] together with [...] [...], the estate [...] vineyards from the border [...], one pair [...] ... [... one] copper large bowl, one brazier [...] of copper, one [...] belongings [...] Amumaya [..] estate [...] a gift of (the lady) [...] to Amumaya [...] Furthermore, the 200 (shekels of) silver that Abin-adal has promised(?) to Amumaya [...] Furthermore, [...] and [this] gift [...] Ihiyanu has given [...]"}, {"id_text": "P503453", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, [king] of Ugarit, has transferred the estate, together with the field [...] in the territory of the Ra\u1e25banu river [...]"}, {"id_text": "P503454", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, [before] Ammistamru, son of Niqmepa, [king of] Ugarit, Ya\u1e6fa\u02bf-haddu set a lawsuit in motion against (the lady) A[...] The words reached the witness(es?) and the king decided the lawsuit of Ya\u1e6fa\u02bf-haddu. The king gave [N] ik\u00fb of field in the territory of I\u0161tar, that Ya\u1e6fa\u02bf-haddu purchased with his silver, and 1 ik\u00fb of field [...] establish! [...] Papaya [...] from A[...] In the future [...] a man [...] and everything [...] to Papaya [...] in perpetuity [...]."}, {"id_text": "P503455", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... he transferred (?) ...] in \u02beUllamu to \u02bfAbdu son of \u02bfAbdi-Ra\u0161ap and to his children, forever. Nobody will take it from \u02bfAbdu or from his [children], and he will give 10 (shekels of) sivler to the king per year. Seal of the [Great] King [Witness]: \u0160ap\u0161u-malku [...]"}, {"id_text": "P503456", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "...the estate of Ewri-muzi...in the middle of Rahbamu...\u1e6cibaqu...Kuware...in their totality ...from the hands of Tubbiyana and the hands of Kuware he will not take it (no one will take it)"}, {"id_text": "P503457", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of [this] day, Ammistamru, [son of Niqmepa], king of Ugarit, has transferred the house [...] and the fields of [...] together with [his] estate, [his] vineyard, [his] olive [grove], and the rest of [his possessions] that are in [...] and [...] S[eal of ...]"}, {"id_text": "P503458", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the [house] and field of Ya\u02bf\u1e63iranu son of Hallamanu, man [...] and [...] to [...] and [... N] hundred (shekels of) silver."}, {"id_text": "P503459", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... for Bin-pa-X ... and the house... transferred to Bin-pa-X ... the chief ...seal of ..."}, {"id_text": "P503460", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] fields [...] that are in [...] together with its estate [...] together with its vineyards [...] the king gave them [...] and to her sons [...] and its pilku obligation [...] no one [...] from [...] or from [...] the fields [(...) that are in] the territory of the town of [..., and the house] of Kil-X [...], together with his fields, his vineyards, [...], his forests - the king gave (or transferred) them to [...] Seal of Ammistamru [...] Muna\u1e25\u1e25imu, [scribe.]"}, {"id_text": "P503461", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] the lawsuit [...] \u0160awittenu [...] Atti[-... ...], the field of [...] and [...]"}, {"id_text": "P503462", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... t]o [... no] one [...] from the possession of [PN ...] not [...] ... [... no] one [...] from the possession of [PN ...] ... [...] "}, {"id_text": "P503463", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "the son of Niq-[...]. Muna[hhimu ...], the scribe."}, {"id_text": "P503464", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred fields in the territories of the town of \u0160uqalu at the border of the river and the river Kuwandu, the field of the son of \u0160umu-rapi, to \u0160amumanu, son of Talab\u02beu, and to his children, forever. In the future, nobody will ever take it away from \u0160amumanu or from his children. \u0160amumanu has given 200 (shekels of) silver (as) a honorific gift to the king, his lord; there is no feudal service (owed for this land). Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503466", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred a house and fields to his servant Amanihu, and Amanihu has given 150 (shekels of) gold - honorific gifts of the king, his lord. Nobody will take it from Amanihi. Seal of Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503467", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transfered the house, the fields, and all the property of Ya\u0161limanu, son of Ba\u02bfalasi, the failure (?), to Adamnummu. Adamnummu will assume the feudal service for the house. In the future, nobody will take it away from Adanummu or his children."}, {"id_text": "P503468", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has tranferred 3 ik\u00fb of territory beloning to EA-mu\u0161ni, in the territory of Nabkuma, to his brother Nuriyanu. Nobody will take it (the territory) from his hands or the hands of his children. Furthermore, Uwa\u0161\u0161ur, son of Agyanti, has tranfrred a house to Pizilbu, his wife, as a gift. Now, Pizibli has transferred it to Nuriyanu for its full price, and Nuriyanu took the tablet (of confirmation) before the king. In the future, nobody will take it (the property) away from Nuriyanu or his children. Seal of the Great King. Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe."}, {"id_text": "P503469", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day on, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has freed (lit: purified) the slave-girl \u0160a\u02beiya from servitude. Just as the sun is free, so too is \u0160a\u02beiya free of servitude. (Because) she has devoted herself to the king, the king has released her (text: him), and he made her (text: him) as free as the sun. Furthermore: if in the future, \u0160a\u02beiya dies, all of her (text: his) property - her (text: his) house, fields, everything that he has acquired - (belongs) to \u0160awittenu, the prefect, her (text: his) husband. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503470", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, king of Ugarit, has given the house of Burqanu, son of Yakunanu (?), his fields, his vineyard, his olive groves, his orchards, (and) all his possessions - it is given to Gab\u02bfanu, son of the shield-bearer. When Yatarmu, the scribe, turned hostile against the king, his lord, Yatarmu killed him and gave (the town of) \u02beU\u0161ka-\u02bfA\u1e6farti (back(?)) to the king, his lord. Because of (this) decision, this gift was given to Gab\u02bfanu and to his children. The king, his lord, freed him from the work of the palace; he is as free as the sun is free - Gab\u02bfanu and [his] children. [He will] not take [his barley], his oil, his beer, his oxen or his sheep into the palace, not ever, [(and likewise) for] his children and their children. In an oath (?) of the life (?) of \u0160ama\u0161 and S\u00een (?) Now then, Gab\u02bfanu and [his] children ... now then (?) to Gab\u02bfanu [...] [Seal of] Niqmaddu, [king of] Ugarit."}, {"id_text": "P503471", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u0160au\u0161ka-muwa, [king of Amurru], son of Pendi-\u0161ena, [king of Amurru], has sent his messengers and troops and he/they [... the daughter] of the Great Lady, [his sister (?), the wife (?) of] Ammistamru, [king of] Ugarit: Ammistamru, king of Ugarit sought to go after the daughter of the Great Lady, to take her (back) [from] the citizens of Amurru. But the citizens of Ugarit said before Ammistamru, king of [Ugarit], their lord: \"Why [...] the daughter of the Great Lady? Is it a good plan, to [go after the] daughter of the Great Lady, to take [her back?]\" When our lord, in order to [...] used to go to the steppe or else he was going to Carchemish, the daughter of the Great Lady brought in your servants, your senior officials, and the people in your service before her, and she laughed and laughed with them. And as for them, your senior officials [...] the daughter of the Great Lady [...] of the king, [our] lord, and she humiliated the king, our lord, when [she questioned(?) his] mess[engers(?)]. Now, \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, may do whatever he pleases with the daughter of the Great Lady. If some time in the future, Ammistamru, king of Ugarit, his children, his grandchildren, or the descendants of his descendants initiates any kind of lawsuit regarding the daughter of the Great Lady and seeks to extradite the daughter of the Great Lady from \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, then Ammistamru, king of Ugarit, [will pay] 7 [units] of gold and 7 (units) of copper - Ammistamru, king of Ugarit, or his children or grandchildren - to \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru. If he does initiate any kind of lawsuit regarding the daughter of the Great Lady, this tablet will prevail over him. Seal of Ammistamru, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503472", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Taghulinu, driver of the king of Carchemish: Ammini-Dagan(?) [...] servant [...]"}, {"id_text": "P503473", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 mountain goat, belonging to [...] 2 mountain goats, belonging to [...] 1 mountain goat, belonging to [...] 1 mountain goat, belonging to [...] 4 mountain goats, belonging to [...]"}, {"id_text": "P503474", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of [Ammistamru], king of Ugarit, has transferred the house [and the field?] of Pabeya, in \u02beUllamu, to Nuriyanu and his children, forever. Nobody will ever take it (the property) away from Nuriyanu or his children. Seal of the Great King."}, {"id_text": "P503475", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has given (the town of) \u02beUhnappu to Ehli-Ku\u0161uh son of Ana-[Te\u0161ub (?) ...] and to Apapa, daughter of the king - together with its tithes, its customs, (and) its taxes. Nobody shall make a claim on \u02beUhnappu: he has given \u02beUhnappu to Ehli-Ku\u0161uh, to Apapa, and to the children of Apapa. Furthermore, Ehli-Ku\u0161uh is forever free (of obligation) as the sun (is pure); hereafter, he is free. Neither the temple of Ba\u02bfal of Mount [Hazzi] nor [its] priests may begin legal proceedings against Ehli-Ku\u0161uh."}, {"id_text": "P503476", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Pi-\u1e63idqi had transferred the field of Paziranu together with its border to Nuriyanu, and Nuriyanu had transferred the field in the basin to the queen in exchange for the fields of Paziranu. First, the queen had given it (to him). Then, Niqmaddu son of Ammistamru, king of Ugarit, gave it to Nuriyanu and his children. In the future, nobody will ever take it (the fields) away from Nuriyanu (or) from his children."}, {"id_text": "P503477", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ar-halba, son of Niqmaddu, king of Ugarit [...]"}, {"id_text": "P503478", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu king of Ugarit has transferred the house and fields [of] Irib-ilu (and) Sasiyanu [...] of [...]almu. [...]"}, {"id_text": "P503479", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], the court official. [...] [...] [...] [..., the son of Ta]gir\u0161ap [...]"}, {"id_text": "P503480", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, Attanu has purchased [N ik\u00fb] of field before him, from Ili-\u0161alim son of \u0160ukumanu, and the territory of Happu together with its trees [that are] in its midst [for] 250 (shekels of) silver. [The field] is transferred [to] Attanu [and to his children, forever. ...]"}, {"id_text": "P503481", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has given the house and fields belonging to \u0160i-X-datanu, to Ya\u1e25a\u0161\u0161u, son of Amilu, and Ya\u1e25a\u0161\u0161u has given 1000+[N (shekels of)] silver to the king. Nobody will ever take it from Ya\u1e25a\u0161\u0161u or from his children or grandchildren. This was given as a gift. Ya\u1e63iranu, scribe."}, {"id_text": "P503482", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, ... son of ...], king of Ugarit has transferred houses in Giba\u02bfla to Abdi-\u0160arrumma, son of Na\u02bebali, and to Ba\u02bflu-malak, his son, forever. Nobody will take it from Abdi-\u0160arrumma or from Ba\u02bflu-malak, his son, and Abdi-\u0160arrumma has given 200 shekels of silver to the king. Seal of the Great King Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe"}, {"id_text": "P503483", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today], before [... son of ...], king of [Ugarit], I\u0161mi[...] has taken the field [that is in ...] the field [...] and 1000 [...] and the field [...] is transferred to [I\u0161mi...] and to [his] children forever [...] In the [future], nobody will [take ...] from [...] and [...] [King of] Ugarit. Witness: Karranu, scribe."}, {"id_text": "P503484", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa, son of Niqmaddu, king of Ugarit [has transferred/given] the house of [...] the horses [...] [...] Nobody will take it from Ewri-muza, and Ewri-muza has given 700 (shekels of) silver to the king, the price of the fields. Witness: Sinaranu, son of Siginu Witness: Hu\u1e63anu, scribe"}, {"id_text": "P503485", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, [son of Niqmepa], king of Ugarit, has transferred the house of Yatri[...] to Muna[...], son of Ahaliyanu, and Muna[...] has [paid] 130 (shekels of) silver to the king. [No]body [will take it from] Muna-[... or from his] children. It is a gift of the king [to Muna-...] and to his children, [forever ... ...]."}, {"id_text": "P503486", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Maryannu has given 60 (shekels of) silver to Yakunnu, in (sic!) Yaplu\u1e6danu and in (sic!) Kalbeya, sons of Yakunnu, and Nuranu son of Kazi, and [...]-tiya son of Agabbiya are sureties in case they run away. If they run away, they (the sureties) will owe one hundred (shekels of) silver."}, {"id_text": "P503487", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "94 sheep, hand of Ba\u02bflu-[...], from Ma\u02bfqabu"}, {"id_text": "P503488", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... N] (shekels of) silver [...] [...] 200 (shekels of) silver [...] together with his brother: [N] hundred 50 (shekels of) silver [... N]+40 (shekels of) silver [...] 200 (shekels of) silver [...] 100 (shekels of) silver [...] 100 (shekels of) silver [...] 100 (shekels of) silver ... [...]"}, {"id_text": "P503489", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "n+1 silver: Ummi-[...] n+2 silver: Ba\u02bflu-[...] n+5 silver: \u02bfAbdi-[...] [...] tablet [...] [...] 8 kurru [...] 16 kurru [...] 97 (?) kurru [...] 97 (?) kurru [...] n+1100 (?) [...] 107+n [...]"}, {"id_text": "P503490", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[n] sil[ver ...] 5? sil[ver ...] 5? silver [...] [n] sil[ver ...]"}, {"id_text": "P503491", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u1e24ananu: 2 bulls A\u02beup\u0161u: 2 Arwa\u0161u: 2 Arwanu: 2 Anantenu: 2 Ahi-Ra\u0161ap: 1 \u02beAbi-manu: 1"}, {"id_text": "P503492", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, \u02bfAbdiya, son of Kiryanu, has transferred his house, his fields, his oxen, his donkeys, his sheep, all of his possessions to Ana-Te\u0161ub, the son of his daughter. \u02bfAbdiya is committed to Ana-Te\u0161ub as his son, and \u02bfAbdiya has given 120 (shekels of) gold and 20 (shekels of) silver to the [king]. In the future, nobody will ever take away his house, his fields, all of his possessions from Ana-Te\u0161ub (or) from his son."}, {"id_text": "P503493", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] he will take [...] and Abdi-ili [...] territory [...] servants of the king [...] [... ... ...] king [...] silver [...] them [...]"}, {"id_text": "P503494", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The town of [...]"}, {"id_text": "P503495", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day, before Ammistamri, son of Niqpema, king of Ugarit, Ummi-Hebat transfers ownership of a field in E\u0161\u0161u (a field) with its estate house, its vineyard and its olive grove, to Anatenu, son of Asmuwanu, in exchange for his fields. Anatenu, son of Asmuwanu, transfered ownerships of his fields (and) vineyard, together with its estate house and its olive grove, that is near Nahrayu, to Ummi-Hebat. The fields are transferred to Ummi-Hebat and her sons, but there is no feudal service (for them). Anatenu must bear the feudal service of his house. Seal of Ammistamri, son of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503496", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ar-halba son of Niqmepa, king of Ugarit: \u02beIli-Ra\u0161ap, son of Sudumi, has bound Ari-Te\u0161ub in brotherhood. In the future, if Ar-iTe\u0161ub rejects \u02beIli-Ra\u0161ap, his brother, he (Ari-Te\u0161ub?) will seize his ears and he will go away. And if \u02beIli-Ra\u0161ap rejects Ari-Te\u0161ub, his brother, he will pay out 1000 (shekels of) silver into the hands of Ari-Te\u0161ub and his children, and he will go away. Seal of the king"}, {"id_text": "P503497", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has removed Yanhammu, son of Napakku, and his children from the feudal service of the mur\u02be\u016b officials of Ibiranu, and he has established him among the acquaintances of the queen. He will bring 20 (shekels of) silver, his acquaintanceship-payment, to the queen, his lady, and he will be free (of obligation). He will not report for duty at the king's estate; the mayor will not enter into his house. He will not give beer [...] of his house [..], he will not attend to the work of the [palace ...] 20 (shekels of) silver [...] to [...] [...] his beer, his [oil], (and) his barley will not enter the palace. Seal of Ammistamru, king of Ugarit. Abdi-hamanu, scribe."}, {"id_text": "P503498", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, Yan\u1e25ammu, son of Ginatanu, has ceded his fields that are in the territory of [...] to Taghulinu for 1,000 (shekels of) silver. The fields are transferred, together with his olive grove, his vineyard, and all of his possessions, to Taghulinu and to his children and grandchildren, forever. Nobody will ever take it away from [Taghulinu] or from his children. If in the future, Yan\u1e25ammu or his children reopen the case against them concerning their fields, the silver and fields will belong to Taghulinu and to his children. If Taghulinu or his children, his grandchildren, his descendants or the descendants of his descendants say thus to the king of Ugarit: \"You are not our lord. Another king is our lord,\" the silver and fields will belong to Yan\u1e25ammu and to his children. The children of Taghulinu and his livestock, property and all his possessions that are in Ugarit will not leave, and no other person, neither his brother nor the children of Taghulinu, may be given shares in this field, including Adattiya and her children. Taghulinu and his children are acquaintances of the queen; he will bring 5 (shekels of) silver. Seal of Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. \u02beIlta\u1e25mu, scribe."}, {"id_text": "P503499", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "40? (shekels of) silver incumbent upon Yaquru. Witness: Zakiru son of Nuri-[...] 30+x (shekels of) silver incumbent upon Sinaru and A-[...]. Witness: Ra-[...] 10 (shekels of) silver incumbent upon Ayahhu. 15 (shekels of) silver incumbent upon Binni\u0161ma-[...] 240 (shekels of) silver incumbent upon [...] son of Ku\u0161a\u0161u. 6 (shekels of) silver incumbent upon Kahaya. Witness: Abdi-Nikkal."}, {"id_text": "P503500", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit: Agit-Te\u0161ub, son of Il\u1e63iyu, went to court against Agit-Te\u0161ub, son of \u02bfAbdi-malku, regarding the field of Il\u1e63iyu, and Agit-Te\u0161ub, son of \u02bfAbdi-malku, prevailed in the trial, by means of the statement of his witnesses. Then, the field was transferred. King Niqmaddu has transferred the tablet (of ownership) to Agit-Te\u0161ub, son of \u02bfAbdi-malku. In the future, nobody will take (away) the fields from Agit-Te\u0161ub son of \u02bfAbdi-malku or his children."}, {"id_text": "P503501", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] (shekels of) silver [that ...] took [from ...]na in exchange for sheep."}, {"id_text": "P503502", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[PN], a resident of Ilta-X. [(...) Witness]: Akaphe [(...)], the son of Zimar-Addu, [(...)] a man of Ra\u02be\u0161u [(...)] Witness: \u0160adeyanu [(...)], the son of Yanhammiu [...] [...] anothercity [... Mu]nahimmu [...] [...] Muwana [...] [...] \u0160aduyanu [...] [...]-na-\u02beili, the son of [...] [...] \u02bfAmmi-X [...]"}, {"id_text": "P503503", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...], the son of Nihehe [...] [...], the son of Uzzubi [...] [...], the son of A\u0161\u0161uranu [...] [...]+1 pot(s) of oil at the disposal of [...] [...], the son of Ya\u0161kura[nu ...] [...], the son of [...]"}, {"id_text": "P503504", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "n+ 100 [...] 500 stone-[...] 100 (pieces of) linen for one charioteer... 600 pieces of copper...plants(?)...500 stone-[...] 100 (pieces of) linen [...]"}, {"id_text": "P503505", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king] of Ugarit, has transferred the fields on the cliff [...] [...] are transferred [...] the palace [...] [...] the cliff [...] to Rap\u02beanu [and] to his children, forever."}, {"id_text": "P503506", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] to[day, PN, the son of Niq]maddu, [king of U]garit [trans]ferred [the house of \u2026]-nidna, [\u2026 together] with his fields, [together with all] of his possessions [in the] reserved [territory to] Ilu-Te\u0161ub, the son of Urhiyanu, [for]ever, (and) [to] his [grand]sons. [No]body will take it [from] the control of Ilu-Te\u0161ub [... ...]"}, {"id_text": "P503507", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [before] Niqmaddu, son of Ammistamru, [king of] Ugarit. [...] has made an exchange with Nuranu, son of Sarwandu, [...] he gave him [...] and the field of (the lady) Tiha [that is in the territory] of the Ra\u1e25banu river [...] in return for the fields [...] [...] will not cross [...] the Ra\u1e25banu river [...] will not cross the river there [...] son of Yab\u015buru. [Until his life] is over(?), [...] will give [...] for 50 (shekels of) silver. [...] 3 years, in which he will give 100 (shekels of) silver [...]. [If(?)] Ku\u0161ar-abi reopens the case [...] against them, he will give [...] (shekels of) silver and the field [...] 8 ik\u00fb of field [...] Tiha [...] among his brother(s)? [...] this [...]"}, {"id_text": "P503508", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has given a house of Ahimanu to \u0160aduya, and \u0160aduya has given [another (?)] house of Ahimanu to the king - a house for a house. Nobody must take (the houses) away from the king (or) from \u0160aduya. This gift is given forever."}, {"id_text": "P503509", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, [son of Niqmepa, king] of Ugarit [...] of \u02beAbi-manu [...] his [...] his children. His [...] will not enter into the palace. His donkey will not [...] work for the palace. His possessions will not [enter(?)] into the palace. He gave [...] of field in [...] to \u02beAbi-manu. Seal of Ammistamru, king of Ugarit. Yarimmu, scribe."}, {"id_text": "P503510", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu [son of Ammistamru], king of Ugarit, has transferred [...] the house [...] by the Rahbanu river [...] belonging to Ilimunu [(...)] and the orchard of Ba\u02bflu-[...] to Purranu. Nobody will take it away [from Purranu] or from his children. Seal of the king"}, {"id_text": "P503511", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of today, Ammistamru, son of] Niqmepa, [king of Ugarit ...] [...] Bin-Ya\u1e63uba and Bin-[...] and their children, forever. Apart from the corv\u00e9e labor of Egypt, the corv\u00e9e labor of Hatti, and the ... service, they will not perform any labor for the palace or for the overseer of the palace. [...] to nobody at all [...] whatever(?) [...] ... He will bear [N] (shekels of) silver of their mudu payment to the overseer of the palace and he will be free. Seal of Ammistamru, king of Ugarit. Muna\u1e25\u1e25imu, son of Yarimmu, [scribe]."}, {"id_text": "P503512", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... he will] bring [...]"}, {"id_text": "P503513", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] these are gifts of the king. [Seal of Ammistamru, son of] Niqmepa, [king of Ugarit]. [...], scribe."}, {"id_text": "P503514", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... king of] Ugarit [...] his children [...] 2000 [...]"}, {"id_text": "P503515", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [Seal of Niq]mepa, son of [Niqmaddu] [King of] Ugarit "}, {"id_text": "P503516", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, has transferred the house of Harganu and the fields of Partawanna, together with the estate by the Ra\u1e25banu river, to \u02beAbbanu. Secondly, as for the house of Kelbi-ewri together with the fields in (the town of) \u1e6cibaqu: king has transferred it to \u02beAbbanu. The house of Harganu was transferred, and the fields of Partawanna and the house of Kelbi-ewri, together with the fields in (the town of) \u1e6cibaqu were transferred to \u02beAbbanu, forever. In the future, nobody will take it from \u02beAbbanu. He has given 400 (shekels of) silver as an honorific gift of the king, his lord. Seal of Ammistamru, king of Ugarit. (\u02beAbbanu) will assume the feudal service of the \u0161atammu."}, {"id_text": "P503519", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] [...] if the enemies [... ...] to the [enemies ... ...] Ibiranu gave 300 [of his troops and n] of his chariots. He will send [...] to the enemies [...]"}, {"id_text": "P503520", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "5 silver cups [...] 6 silver cups [...] 3 silver cups [...] 2 silver cups [...] Ili-[...] 2 [...]"}, {"id_text": "P503521", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] to Ra\u0161ap-\u02beabu. If in the future, any person who takes the fields from Ra\u0161ap-\u02beabu must pay [X] hundred (shekels of) silver to Ra\u0161ap-\u02beabu, and Ra\u0161ap\u02beabu will reopen legal action against Ahaltenu, the owner [of the field(?)]. Witness: Agap-Te\u0161ub, son of \u0160ada[...] Witness: \u02bfAbdu, son of \u02bfAbdi-meri Witness: Pilsu, son of Mattenu Witness: Yarimmanu, son of Aba\u0161uri [Witness: ...], son of [...]"}, {"id_text": "P503522", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, before witnesses, Ra\u0161ap-\u02beabu has committed [...] for definitive(?) adoption [...] he has committed [...] [...] (the lady) Pidaya [...] has freed Ra\u0161ap-\u02be[abu from] the houses, the [fields ...] If Ra\u0161ap-\u02beabu [acquires another wife(?)] her other children that are in the street from the other wife will [not] be given a share of the houses and fields and any [of the possessions] of \u02beIyya-\u02beummi (and) they will not lay a claim. [The houses] (and) fields will belong to Bin-\u02beili, and [to the children that] Pidaya will bear for Ra\u0161ap-\u02beabu. If Ra\u0161ap-\u02beabu dies, [and Pidaya enters into the house of] another [man as her husband ...]"}, {"id_text": "P503523", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Urumiya and Taniya, his wife, have sold a field 5 pur\u012bdu long and 3 pur\u012bdu wide - the dimensions of the kunahi house of Ra\u0161ap\u02beabu - for 30 (shekels of) silver. The 5 pur\u012bdu of field have been transferred by the [sun of the day] to Ra\u0161ap\u02beabu and to his children. Ra\u0161ap\u02beabu has purchased 5 pur\u012bdu [of field], regarding the construction and [...] of the kunahi house of I\u0161tar. It is dedicated to [I\u0161tar], and it has been transferred [to] I\u0161tar. Witness: Pilsu, son of [...] Witness: Ihiyanu, [son of ...] Witness: Abdi-ili, son of Kallanu Witness: Yarimmu, son of Aguya Muna\u1e25\u1e25imu, scribe."}, {"id_text": "P503524", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Amanma\u0161u The king of the land of Ugarit will hand over 200 shekels of silver - the price of Yapa\u02bfu and his children - to the hands of Amanma\u0161u and Hattuhu, men of the bedchamber of Tili-\u0160arruma, son of the king of Carchemish. In the days to come, Amanma\u0161u, servant of Tili-\u0160arruma, and Hattuhu will not raise a claim before the king of Ugarit regarding Yapa\u02bfu. The king of Ugarit will not raise a claim before Amanma\u0161u regarding the 200 shekels of silver, the price of Yapa\u02bfu. If he does raise a claim, he will pay 1000 (shekels) of silver. Should other persons from foreign countries to whom Yapa\u02bfu owes money appear and seize (him), these persons must forfeit their money: Tili-\u0160arruma has declared Yapa\u02beu exempt, he has given him over to the king of Ugarit, and the king of Ugarit has freed him from Tili-\u0160arruma's hands. Witness: Ukkuli-enna, commissioner of Silhu Witness: Amanma\u0161\u0161u. Witness: Hattuhu Witness: Lat-KUR, scribe of Tili-\u0161arruma"}, {"id_text": "P503525", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today [...] [... and she has feed] Ra\u0161ap-\u02beabu (of obligation) from [the houses and fields. If] Ra\u0161ap-\u02beabu acquires [another wife, the other children] who are in the street (who were born) from the other wife will not be given shares [to the houses and fields] and any of the possessions of \u02beIyya-\u02beummi, and they will not lay claim. [The houses (and) fields (will belong) to] Bin-\u02beili and to the children that Pidaya will bear for Ra\u0161ap-\u02beabu. [If Ra\u0161ap-\u02beabu] dies [and Pidaya ...] another [man] to be her husband [...] to the house [...], she will not go out into the street. [...] she rushes out into the street [...] Pidaya [...] \u02beIyya-\u02beummi. [If Pidaya] acquires [another husband(?), the children who Pidaya will bear] for the other man [will not be given a share to the houses, the fields, and any of the possessions of] \u02beIyya-\u02beummi [and they will not] lay a claim. [The houses and fields will belong to the children that] Pidaya will bear for Ra\u0161ap-\u02beabu. [...] scribe of the house of Izaldanu [...] ..."}, {"id_text": "P503527", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before [the Sun, Tudhaliya], Great King, king of [Hatti], son of Hattu\u0161ili, Great King, grandson of Mur\u0161ili, Great King, great-grandson of \u0160uppilulima, Great King: Hi\u0161mi-\u0160arrumma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma have committed [a crime] against Ahat-milku, [their mother], and against Ammistamru, [their brother], and when [...] the queen of Ugarit [and Ammistamru], their brother, Hi\u0161mi-\u0160arrumma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma, together with their silver, their gold, their chairs, [their tables], their donkeys, [their] sheep, [and] together with all [of their possessions ...]"}, {"id_text": "P503528", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Abazuya has determined the fate of his house: \"Now, in the great field, I have given 1 ik\u00fb of field to the firstborn, Abdi-ili. \"My house, my fields, (and) all my possessions (will be shared) between Abdi-ili and Uzzenu. \"Furthermore, if Abdi-ili brings forth another tablet, 1000 (shekels of) silver will be incumbent upon him.\" Witness: Ana-Te\u0161ub, son of Taqqanu Witness: Abdi-Pidar, son of -qadi\u0161ti Witness: Butalu, son of Kelbi Witness: \u02beAhi-malku, son of Badidanu Witness: Ili-\u0160ap\u0161u, scribe"}, {"id_text": "P503529", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "113 sheep are at the disposal of Hannanu, and of Anatenu, and of his wife and his children."}, {"id_text": "P503530", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Abi-malku son of [...] has given a servant [...] to [...] [...] fields [...] and vineyards [...] to Bin-anu[...] and 1 ik\u00fb of the fields of [...] among [his(?)] three children [...] the oldest according to his seniority [...] and now [...] olive groves, Atiya [...] and 30 (shekels of) silver. 2 garments [...] [Witness:] X-yanu, [...] X-yanu, scribe."}, {"id_text": "P503531", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Ba'lu-danu, king of Tyre: Speak to {Ug. the prefect} of the land of Ugarit! May you be well! May the gods protect your good health! Is it that which \u02bfAbdu, the son of Ayahhu, the overseer of the karu-port, is doing acceptable to you? This m[an], when he [...], 100 (shekels) [of silver ...], and [... n+1]00 (shekels) of silver as [the customs duty on] 15 jars of oi[l ...] to/for my man of the customs duty, and he did not take the customs duty, it did not ... from his control. A petty merchant gave the customs duty. Since time immemorial, he has not taken the customs duty from the control of a petty merchant. Ask the sheiks of Ugarit [i]f he took the customs duty [fr]om the control of [a petty] merc[hant]. But now [...] man [...] they are establishing you [... ... of/to] that land [... ...]. He will act justly, (and) he will release the oil of my man [...]. He [...]. Look, we [...], not [...]. "}, {"id_text": "P503532", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ari-\u0160imiga, servant of the king of Tarhuda\u0161\u0161a, said the following to the citizens of Ugarit: \"You killed my brother, a merchant of the king of Tarhuda\u0161\u0161a!\" But Ari-\u0160imiga did not produce any of the belongings of his slain brother from the citizens of Ugarit. The citizens of Ugarit made Ari-\u0160imiga swear an oath and gave him 180 shekels of silver in compensation for his (text: my) brother. In the future, Ari-\u0160imiga will not raise a claim against the citizens of Ugarit regarding his slain brother, and the citizens of Ugarit will not raise a claim against Ari-\u0160imiga regarding the 180 shekels of silver, the compensation that they gave to Ari-\u0160imiga. [Whoever] raises a claim, this tablet will prevail over them. Seal of Ari-\u0160imiga Seal of Ari-\u0160imiga"}, {"id_text": "P503533", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of the men of fiefdom-status(?): The men of Bin-dabubi, Son of Parbi\u0161ara. The silversmiths of Bin-ziniya. The men of Bin-\u0160alabiyana, son of Nimu, (Of) \u02beU\u0161kanu: Bin-Azirana Bin-Tagara\u0161i Bin-Gala\u02bfada Bin-Ahala\u02bee (Of) Hizpu: \u0160amamu, son of Alahinu (Of) \u0160ubbanu: Bin-\u0120ibala Ulanu \u0160ur\u0101\u0161u Taganu (Of) Gan\u02bfa: 2 men (Of) Ya\u02bfartu: 4 men (Of) \u0160uqalu: 2 men (Of) the city of ..."}, {"id_text": "P503534", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (speaks) the king of Carcemish: speak to Ibiranu, king of Ugarit : may everything go well for you! About your borders, why did you write to me, all of the borders that Arma-ziti established for you should remain in their place, no one can change them. Now, I have just sent you Ebinna\u02bee and Kurkalli so that they establish these borders for you."}, {"id_text": "P503535", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[son of] Niqmaddu, king of Ugarit [...] he gave it, forever."}, {"id_text": "P503536", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Before] Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish, [son of Sahurunuwa], also king of Carchemish: \"I, [the Sun, Tudhaliya], the Great King, king of Hatti, have released [Ammistamru, king] of Ugarit, [together with his soldiers and chariotry]. [Until the] Assyrian [war] has ended, the soldiers and chariotry [of the king] of Ugarit will not come as reinforcement. [In the future], suit shall not be brought [against] the king of Ugarit. When the Assyrian war [has come to an end], if the Sun prevails against the king of Assyria, when they make peace with one another, suit [shall not] be brought [regarding] his soldiers and chariotry, and thereafter [no suit] shall be brought against him. The king of Ugarit has given to the Sun fifty mina of gold from ten shipments of the sealed storehouse."}, {"id_text": "P503537", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of tody, before witnesses: Irib-ilu, prefect of Raqdu, has transferred the house, the fields, and all the possessions of the daughter of [...]ab\u02bei, the dispossessed(?), to \u02bfAbdi-Yarih, son of Kum-{d}U. The fields have been transferred for 300 (shekels of) silver. In the future, nobody will take it from \u02bfAbdi-Yarih or from his children. Witness: Tubbiyanu, son of Arsuwanu Witness: Imidanu, son of Qu\u1e63anu Witness: \u02bfAbdu, son of Abdi-Ra\u0161ap Witness: \u02beIli-Ra\u0161ap, son of Tubanu Witness: Abdi-Ra\u0161ap, son of Tubbitenu Witness: Abdi-A\u0161arti, son of Yanhammu Seal of Irib-ilu \u02beIli-malku, scribe"}, {"id_text": "P503538", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus (says)] the Sun, Mur\u0161ili, Great King, King [of Hatti, son] of \u0160uppiluliuma, Great King; Hero: [Concerning] the cities of the borderlands of Muki\u0161, [which] \u0160uppiluliuma sealed over to Niqmaddu, [king] of Ugarit: now, when Niqmepa son of Niqmaddu had appealed to the Great King, saying, \"The citizens of Muki\u0161 have brought a lawsuit against me, Niqmepa, concerning these cities,\" and when Mur\u0161ili, the Great King, investigated this case, (he found) these cities have belonged to Ugarit since ancient times. Now, Mur\u0161ili, the Great King, has likewise (?) given [them] to Niqmepa, king of Ugarit. [...] the fields [...] Bit-hilu, together with the territory of its mountains, [together with] the territory of Mount Burzi, until its border, Zimmeru until the waters of Hundura\u0161i, [together with the territory of] Mount He\u0161mara\u0161i; [(The town of \u2026)], \u1e62uharu, Yaranu. [(The town of \u2026)], Kanzata, Magdala [together with the territory] of the mountains of the Crossroads of Pithana, [together with] the territory of Mount Kiburu, together with the territory of Mount A\u0161amtu, together with the territory of Mount Matraniya, Huluru, \u02beUlullu, Yalda, Murar, Na\u0161a, Ulmu, Yathaba, Yakuna\u02bfamu, \u02bfEn-Zuriya, Nidabu, Kamkatiya, Harbu\u01f5uli together with Mount [\u2026], \u0160anizula, Halanu, Nap\u1e6fatu, Baq\u02bfatu [together with] the territory of Mount Pugul\u02beu, \u0160amra, \u0160eta, Ya\u02bfaniya, [\u2026] together with Mount \u02beAyala [until the territory of] the Mountains of Hadamgu, [Kidkidiya], Pani\u0161tayu, [Naghatu], Halba, \u0160alma, [Gulbata[, Zamirtu, \u015auladu, [Mara\u02beil], Himullu that is in the midst of the sea. [Just as previously], \u0160uppiluliuma, the Great King, [King of Hatti], the hero, had given the borders to Niqmaddu, [king of Ugarit], together with their meadowlands, [their mountains], (and) their [cities] \u2013 now herewith Mur\u0161ili, the Great King, has thus given them [to Niqmepa], king of Ugarit, and to his children [and grandchildren, forever]. In the future, the citizens of Muki\u0161 must never raise a legal claim against Niqmepa or his children and grandchildren regarding these cities. This tablet will answer whoever makes a claim. Whosoever alters these words, may the Thousand Gods be aware of him. May the Storm-god of the heavens, the Sun-god of the heavens, the Storm-god of Hatti, the Sun-goddess of Arinna, Hebat of Kizzuwatna, I\u0161tar of Alalah, Nikkal of Nubanni, [(and Ba\u02bfal)] of Mount Hazzi be aware of him!"}, {"id_text": "P503539", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet concerning the silver of the payor(s): 6? (shekels of) silver that were given by the people of Nanu\u02beu 3 (shekels of) silver for the inspector 3 (shekels of) silver for the mur\u02beu This is the silver of the payor(s) that remains (to be paid)"}, {"id_text": "P503540", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... Niqm]addu, [son of \u02bfAmmistamru, king] of Ugarit [gave it to I]zaldanu [(and) to his sons and] his grandsons [for all] time. [In the] future [no] one [may take it] from the possession of [Izalda]nu (or) from the possession of [his sons for] all time."}, {"id_text": "P503542", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today [...] a lawsuit against Ilussa-kabtat [and against(?)] Arsuwanu, son of [... before(?)] Ewri-\u0161arri, the prefect [...] servant/Abdi [...] \"Now [...] as the sun is free, he is free.\" Nobody will make a claim on (this) slave. Ilussa-kabtat has given 20 (shekels of) silver to Milkinari, daughter of Arsuwanu. Firstly, his lord has declared him free, and secondly Ewri-\u0161arri, the prefect, has declared him free by the statement of his witnesses: he is as free as the sun is free. In the future, nobody will lay claim to him. Seal of Ewri-\u0161arri. \u02beIli-malku, scribe."}, {"id_text": "P503543", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, king of Carchemish, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, also king of Carchemish, warrior, has given the house of Yadlu to Ammistamru, king of Ugarit. In the future, there shall be no legal adversary (who will raise a claim) regarding the house of Yadlu that belongs to Ammistamru."}, {"id_text": "P503545", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[From] this day [in] front of witnesses: [...] has declared Kuwana, his son, free. [Kuwana is free (of obligation) from his house and] from his fields [...] [...] silver [...] [...] ... [...] has taken it away [...] Witness: [...] ... Witness: ... [son? of] ... Witness: ..., son of Atruna Witness: ..., son of Ibardi Witness: \u02bfAbdi-Ra\u0161ap, son of UDni\u0161iru Witness: Nahuya, son of Qutanu Witness: Paniyanu, son of Anihutu Seal of Nu\u02bfme-Ra\u0161ap, scribe, minister"}, {"id_text": "P503546", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Ebinna\u02bee. Speak to the prefect, my good son: May you be well. May the gods look after your well-being. Send me any news pertaining to your well-being. When I dispatch my man to (you), my son, he will be able to take whatever he needs ... Nobody should obstruct him. The tax collector shall not collect taxes from him. As long as he is staying there, pay good attention to him!"}, {"id_text": "P503547", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the Sun, Mur\u0161ili, [Great King, king of Hatti]: As for you (?), Niqmepa, [I have ...] to your brothers [and] I, the king, have seated you upon the throne of your father and I have retuned the land of your father to you. You, Niqmepa, together with your land, are my servant. Niqmepa, from today [until the future], you will safeguard the king of Hatti, your lord. [Just as you, Niqmepa], yourself, your own person, you wive[s, your children, and] your land are dear to you, so may the [king himself], the person of the king, the children of the king and the [land of Hatti] be forever dear to you. Niqmepa, from today [until the future], you will safeguard the king of Hatti, your lord. [Just as you, Niqmepa], yourself, your own person, you wive[s, your children, and] your land are dear to you, so may the [king himself], the person of the king, the children of the king and the [land of Hatti] be forever dear [to you]. In the future, safeguard the treaty and peace [of the king of Hatti, of the children of the king, of the grandchildren of the king], and of the land of Hatti. Now you, Niqmepa, come forth before the king! At the time I, the king, shall right to you, come forth before the king! But if, on the occasion, it is not suitable for you to come forth \u2013 perhaps some matter will be at hand before you \u2013 it shall be exempted from the oath of the gods. You shall [be] peaceful with [my] ally and hostile to my enemy. If the king of Hatti is [in] Hanigalbat, or Egypt, or Babylonia, or Alzi \u2013 whatever foreign lands near the border of your land that are hostile towards the king of Hatti, [or whatever] lands that are near [the border of your land] that are peaceful toward the king of Hatti \u2013 [Muki\u0161], Aleppo, Nuha\u0161\u0161e \u2013 turn and become hostile towards the king of Hatti: [when the king of] Hatti goes out to raid (them), if you do not wholeheartedly mobilize your troop[s and chariotry], or if you do not fight [wholeheartedly with the enemy]; If [I send] a son of the king (or) [a nobleman, together with] his troops and chariots goes to you, [Niqmepa], to your aid, [or if I send troops] to attack [another] land, but you [Niqmepa, do not mobilize wholeheartedly with your troops and chariotry], and [you do not fight] with the enemy, [but rather you commit an act of falsehood, saying thus: \u201c(Though) [I am under oath and subject to the treaty, whether the enemy] kills them [or they kill the enemy, I don\u2019t want to know about it!\u201d; or if] you yourself [send a message to] that [\u2026 enemy, (saying): \u201cNow, the soldiers of Hatti] are coming [to attack. May you stay [strong!\u201d \u2013 you will transgress the oath.] If [another enemy rises up] against the king of Hatti, [and attacks Hatti], or if [he revolts] against the king [of Hatti, and you, Niqmepa, hear of it, then you must quickly go to the aid of the great king together with your troops and chariots. But if] there is no opportunity [for Niqmepa to] come, [let either his son or his brother go to] the aid of the king of Hatti, [together with troops and chariots]. If somebody oppresses(?) you, Niqmepa, [either ...] or anyone else, and [you write to the king of Hatti: \"Come to my aid,\"] the king will [come] to [your] aid. He will send [either a son of the king or a nobleman, together with troops and chariots, and they willl [... and kill that] enemy. Now, Niqmepa: [I], the king [of Hatti, have returned you into my service. If I send forth noblemen] together with the soldiers and chariots of [Hatti that are in Ugarit], and [they enter] into your cities, Niqmepa [must protect them and provision them], and may they [...] before him like brothers. [You will protect the king of Hatti. [Moreover], should any Hittite seek [to do evil against Niqmepa], or if [he seeks] to take [away(?)] his city (or) his land, [then he has transgressed the oath.] Whatever captives [the king of Hatti has deported] from your land, the captives of Hanigalbat, [Kadesh, and Niya], and the captives of Nuha\u0161\u0161e and Muki\u0161 - [if any man or woman from among these captives] flees [and enters] into your land, [you will not say thus: \"I] am subject to the treaty and the oath, [(but) I do not want to know (about this)]. They may dwell [in my land].\" Niqmepa, you must seize him [and return him to the king of Hatti.] If someone [incites] you, Niqmepa, to [evil] matters, whether he is a citizen of Hatti or a citizen of [Ugarit or his servant, and you, Niqmepa], do not [send him] to the king of Hatti, [then you have transgressed the oath.] Whatever citizen of Ugarit who [lives in Hatti, whether a lord or] a male or female servant - should Niqmepa request [him] from the king of Hatti, [if he hands him over, let him take]. But if the king of [Hatti] does not hand [him over and he flees and comes] to you, and if Niqmepa steals him - [he has transgressed the oath]. [Whatever] matters that [I], the king of [Hatti, must tell you] in secret [...] conversely(?) I will tell you. If [you, Niqmepa, do not guard these matters in secret], you have transgressed the oath. [If] anyone gets up [and comes] to your land, and you, Niqmepa, [speak] unfavorable words before them and you [direct them] to the mountains or to another land - speak favorable words before them (?) [...] place them and provide them with beer as travel provisions. [If the king of Hatti] should oppress any [foreign country] by means of warfare, [and (its people) get up and] enter [into] Ugarit, Niqmepa must [capture them] and hand them over [to the king] of Hatti. If Niqmepa does [not capture them and does not] hand them over [to the king of Hatti], you have transgressed the oath. If a fugitive flees from Hatti [and comes to Ugarit], Niqmepa must seize him and [hand him over] to the king of Hatti. [If he does not, you have transgressed] the oath. If a fugitive [flees] from Ugarit and comes [to Hatti], the king of Hatti will not [detain him. It is not permitted] for the king of Hatti to [return a fugitive. If a fugitive comes] from Hanigalbat and goes [to Ugarit], Niqmepa will not [detain him ...] If you do detain him, [you have transgressed the oath.] And whatever that Niqmepa [desires, let him request it from the king of Hatti. Let him take whatever] the king of Hatti [gives him. Let him not take whatever the king of Hatti does not give him]. Because I myself have [...] Niqmepa and treated him well, if you, [Niqmepa, ... do not seek after the peace afforded by Hatti] and the power of Mur\u0161ili, Great King, [king of Hatti, and if you instead seek] after [the peace afforded by] another land - by Hanigalbat, [or by Egypt] - if [you seek after the] power of [another] Great King, [you have transgressed the oath. May the Thousand Gods] gather for assembly [for this treaty. May they listen and be witnesses!] [The Sun-god of Heaven, the] Sun-goddess of Arinna, [the Storm-god of Heaven, the Storm-god of Hatti, \u0160eri (and) Hurri, Mount Nanni (and) Mount] Hazzi, the [Storm-god of the Market(?), the Storm-god of the Army, the Storm-god of Aleppo, the Storm-god of Ziplanta, the Storm-god of Nerik, the Storm-god of Lihzina, the Storm-god of the Ruin Mound, the Storm-god of Hi\u0161i\u0161\u0161iba, the Storm-god of \u0160ahpina, the Storm-god of \u0160apinuwa, the Storm-god of Pitiyarik, the Storm-god of \u0160amuha, the Storm-god of Hurma, the Storm-god] of \u0160ari\u0161a, the Storm-god of [Help, the Storm-god of Uda], the Storm-god of [Kizzuwatna, the Storm-god] of I\u0161hupitta, the Storm of Ugarit. The Tutelary Deity, [the Tutelary Deity of Hatti, Zithariya, Karzi], Hapantaliya, the Tutelary Deity of [Karahna, the Tutelary Deity] of the Steppe, [the Tutelary Deity] of the Hunting Bag, [Ea], Allatu, Telepinu of Turmita, Telepinu of [Tawiniya], Telepinu of Hanhanna, BU.NE.NE, Pirwa, [A\u0161ka\u0161ipa]. The Moon-god, Lord of the [Oath, I\u0161hara], Queen of the Oath, [Hebat, Queen of the Heavens, I\u0161tar, I\u0161tar] of the Steppe, [I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Hattarina, Ninatta, Kulitta], the War-god, [the War-god of Hatti, the War-god of Ilaya, the War-god of Arziya, Yarri, Zappana]. Hantita\u0161\u0161u of [Hurma, Apara of \u0160amuha, Katahha] of Ankuwa, [the Queen of Katapa, Ammamma of Tahurpa, Hallara [of] Dunna, [Hantita\u0161\u0161u of Hupi\u0161na, Tapi\u0161uwa of I\u0161hupitta], The Lady of [Lanta, Kuniyawani of Lanta. NIN.\u0160EN.\u0160EN, of Kadesh, Mount Lebanon, Mount [\u0160ariyanu, Mount Pi\u0161ai\u0161a, the gods of the Lulahhu], the gods of the h\u0101piru, [Ere\u0161kigal, all the male gods and the female gods of Hatti, all] the male and [female gods of Ugarit], all the [ancient gods], Nara, [Nam\u0161ara, Minki, Tuhu\u0161i, Ammunki, Ammizzadu], Anu, [Alalu, Antu, Apantu, Enlil, Ninlil, the mountains, the rivers], the cisterns, the great sea, heaven and [earth, the winds and the clouds - (they) are witnesses] to this treaty and [oath]. All the words of the [treaty and of the oath which] are written [on this tablet] - if Niqmepa does not observe [these words of the treaty], then may the oath of these gods [destroy Niqmepa, together with his person], his wives, his children, his grandchildren, [his house, his city, his land, and his possessions]. If Niqmepa observes these words [of the treaty and of the oath which are written] on this tablet, [the oath of these gods will protect him] together with his person, his wives [children, his grandchildren], and his possessions."}, {"id_text": "P503548", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says the Sun, Tudhaliya, great king, son of Hattu\u0161ili, great king: An agreement(?) between Ammistamru, son of] Niqmepa, king of Ugarit, and \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, and also the sons of the Great Lady, regarding the daughter of the Great Lady, because she is gone. In the future, \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, and the sons of the Great Lady will never initiate any lawsuit against Ammistamru, king of Ugarit, or against his children. If they do raise a lawsuit, [this] tablet will prevail over them."}, {"id_text": "P503549", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit, my father. Thus (says) Ari-Te\u0161ub, king of \u02beU\u0161natu. May my father be very well! May the thousand gods look after your well-being! Regarding the silver of (your) servants that is incumbent upon my servant, as you have written to me, my father: let those men come here with their legal adversaries. Let them stand before me that I may judge them on the spot. If not, let me send them to my father. Now, I will explain the lawsuit before Abimanu and Yabnidi (= Yabn\u02beabbu)."}, {"id_text": "P503550", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[The guarantors] who [have assumed] surety [for] {f}X-Hebat, [the daughter] of Anani-[X] are Ki\u0161bi-[X, the son of X]-u, (and) Bi-[X, the son of] \u0160a-[X]. [If] X-Hebat runs away [to] another land, Ki\u0161bi-[X] and Bi-[X] will pay in full 1[00 (shekels) of silver into the possession of the king]."}, {"id_text": "P503551", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Ililiya, son of Siniya, and Padiya, his brother, and their children have sold their 4 fields that are in the territory of the basin(?) for 180 (shekels of) silver to Queen \u1e6earriyelli. The 4 fields have been transferred by the sun of the day to Queen \u1e6earriyelli, forever. Witness: \u1e6eipi\u1e6d-Ba\u02bflu Witness: \u0160ub\u02beammu Witness: \u02bfAbdi-malku, son of Yakunu [Witness:] Anantenu, son of Binu-anu [Witness:] Mattenu, steward of the queen [Witness:] \u02bfAbdi-Yarih, scribe"}, {"id_text": "P503552", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: \u02bfAbdi-Yarih has acquired Ahaltenu from the son of [...] for 10 (shekels of) silver and he has commited him for adoption. [...] together with his children. Witness: Zubabanu, the \u0161atammu Witness: Arpabanu, the \u0161atammu Witness: Iltahmu, scribe Witness: Ewri-munu, son of Kisunu"}, {"id_text": "P503553", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Son of [...] 1 shekel of silver - Atta-[...], of (the town of) \u1e2aarbu\u01f5uli [...] 1 shekel of silver - Ehla-[...] son of Bunanu, of (the town of) [...] 1 1/2 pot of oil - Ibri-[...] son of Kurniya, of (the town of) A-[...] 1 shekel (of silver) - Naram-[...] son of Mama-ili, of (the town of) [...] 1/2 shekel (of silver) - Anatenu [...] son of Purranu, of (the town of) Ku-[...] [1?] shekel (of silver) incumbent upon A-[...], of (the town of) \u02beArutu 13 shekels of silver - Ari-[...] of (the town of) Qaratu x shekels (of silver) - Da-x-[...] of (the town of) Qaratu [...] 1 shekel of silver - Talma-[...]"}, {"id_text": "P503554", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 pots of oil at the disposal of \u02beIliyani, son of Abdi-Ra\u0161ap 1 pot of oil DITTO of Yakunu 3 pots of oil DITTO of Abi-helu ... Son of Kuyaba(?), the h\u0101piru 1 pot of oil at the disposal of Padiya"}, {"id_text": "P503555", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: the children of Pululunu have ceded their fields to the queen, together with the field that they had acquired [for] silver and the field [that] was a gift of the king [...]"}, {"id_text": "P503556", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, also king of Carchemish, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, king of Carchemish, warrior: Ma\u0161\u0161u\u02beu had stolen the belongings of Piha-walwi, so the king of Ugarit ransomed him from Piha-walwi for 120 shekels of silver. He will remain in the service of the king of Ugarit. In the future, Anani-Te\u0161ub will not raise a claim against Ma\u0161\u0161u\u02beu. If he raises a claim, this tablet will prevail over him. He is a servant of the king."}, {"id_text": "P503558", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: Puri-Te\u0161ub and Zimri-Lim approached for judgment. Puri-Te\u0161ub prevailed over Zimri-Lim at the outcome of the lawsuit, and the king imposed a compensation fee of 140 shekels of silver on Zimri-Lim. The prefect has given 140 shekels of silver to Puri-Te\u0161ub. In the future, Zimri-Lim will not raise a claim against Puri-Te\u0161ub, and [Puri]-Te\u0161ub will not [raise a claim] against [Zimri-Lim]. Whoever [raises a claim], this [tablet will prevail over him]."}, {"id_text": "P503559", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day, before Kila\u02bee, the man of Hi\u0161i\u0161\u0161iba, the kartappu-official, who goes at the front of the king\u2019s \u0161a re\u0161i officials, Iluwa paid in full Amar-Ba\u2019lu, son of Mut-Ba\u2019lu, the \u0161erdannu-man. The sons of Amar-Ba\u2019lu will not stand against Iluwa and against his sons If in the future, Amar-Ba\u2019lu brings a judgment against Iluwa, Amar-Ba\u2019lu will pay 100 (shekels) of silver to Iluwa Witness: Zimar-Addu, son of [ ... ] Witness: Nur-Ra\u0161ap, son of Harqanu Witness: \u02bfAbdi-Ra\u0161ap, son of Arimturu [ ..., the scribe]"}, {"id_text": "P503560", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[May] you [be well!] May the gods [of] Ugarit, Ba\u02bflu, [..., ...]-bani, Pidrayu, [and the] Thousand Gods protect you! My [brother], I have heard the words that you have spoken to Guzalu, and I am very happy on your behalf! Regarding the matter of your wife, look! This woman has already wronged you, and she has spoken untoward words against (or: to) me. It is for your sake that I wrote to the king of Carchemish. I brought that woman over here, and I will not return that woman (to you) for a second time. (Instead) I have placed her with her brothers. May my brother know (this). My brother, look - you and I are brothers, sons of one man! We are brothers, so why are we on such bad terms? Whatever wish [that] you write to me about, I will grant it for you, [and] you will surely grant me my wish! We are one! Any [desire] that you form (and) [write] to me about, I will give it over! [...] very [...] my [messenger (?) ... speak (?)] to them [...] [...] hand (?) of Guzalu."}, {"id_text": "P503561", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...], the son of Talabya [...] he has [...] together with its (Akk. gloss: lower) mud wall [...] of Nahmiya, together with its(f.) surroundings [..., together with] its(f.) [... ... in] the land of Ugarit [... ... the field]s of A-[x], the son of [PN, that are among] the fields of the {Ug. \u201cWide Place\u201d} River, and (...?) the fields of \u02beAbi-\u02beili, the son of Halkuzi-[x], together with his fortified dwellings, together with his olive groves, together with his vineyards, together with all [of (his) possessions which are in the field (gloss: of Springs), together with his field (and) orchard that are in the field (gloss: of Springs), and the vineyard of Huttena,[that is i]n the fields ([gloss]: of Springs) [... ... from] this day on [... ... ...]."}, {"id_text": "P503562", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, the case of the fields of \u0160uksu and the case of the fields of Armanu have been decided before the Sun. Now, justice has been established among them, forever. The fields of the king of Ugarit that are located in \u0160uksu that have always (belonged to him) still belong to the king of Ugarit, and the fields of the king of Ugarit that are located in the territory of Armanu that have always (belonged to him) still belong to the king of Ugarit. The fields of \u02bfAbdi-Ga\u1e6faru that are located in \u0160uksu that have always (belonged to him) still belong to \u02bfAbdi-Ga\u1e6faru, and the fields (in) Armanu that have always belonged to \u02bfAbdi-Ga\u1e6faru still belong to \u02bfAbdi-Ga\u1e6faru. Seal of \u02bfAbdi-Ga\u1e6faru, king of Siyannu In the future, one man will not reopen the case against the other"}, {"id_text": "P503563", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, on behalf of [Niqmepa son of Niqmaddu...] [...] Witness: \u0160ap\u0161u-[Malku, the scribe]"}, {"id_text": "P503564", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: Yaplu and Pulluluwa approached for judgment. Yaplu said the following: \"Pulluluwa, a merchant of Hatti, has stolen 1 bronze cauldron and 1 bronze kettle.\" Pulluluwa confirmed before the king: \"It is true. I stole (it).\" The king imposed a compensation of triple (the value of the stolen goods) upon Pulluluwa. Let him pay (this) triple compensation. In the future, Yaplu will not raise a claim against Pulluluwa, and Pulluluwa will not raise a claim against Yaplu. Whoever raises a claim, this tablet will prevail over him."}, {"id_text": "P503565", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: Ammistamru, king of Ugarit, and Amar-Ba\u02bflu approached for judgment. The king made the following verdict: Pululu swore, \"Amar-Ba\u02bflu has renounced 2 talents of silver.\" The king of Ugarit swore, \"Amar-Ba\u02bflu has renounced a house (in) \u02beAru, and the prefect took 5,000 shekels of silver that he did not give him.\" The king wanted to defer the oath to Amar-Ba\u02bflu regarding 4,920 shekels of silver, bronze utensils of 3 talents of copper, 80 cattle, 16 working oxen, 250 sheep, 7 male servants, 6 female servants, 5 tables of boxwood, 3 beds, 20 footstools, 6 donkeys, all the moveable property of the house of Tewa together with his granary, his orchard, his vineyard, and all his possessions, and regarding Enuya, his daughter-in-law; but Enuya has recognized all of these moveable properties, (and) Amar-Ba\u02bflu did not consent to swear the oath. All of these moveable properties will remain with Amar-Ba\u02bflu. In the future, the king of Ugarit will not raise a claim against Amar-Ba\u02bflu regarding the silver, the bronze utensils, the oxen, the sheep, or anything else, and Amar-Ba\u02bflu will not raise a claim against the king of Ugarit regarding the 3 talents and 2000 (shekels of) silver. Whoever raises a claim, this tablet will prevail over them."}, {"id_text": "P503566", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Tabarna, Hattu\u0161ili, Great King, King of Hatti. Say to Niqmepa: Because you spoke the following before me: \"The men of the city of Ura, the merchants, are a heavy burden upon on the land of your subject,\" the Sun, the Great King, has concluded the following treaty concerning the citizens of Ura and the citizens of Ugarit: Let the citizens of Ura carry out their business in Ugarit during the summertime, but they will be sent from Ugarit for their own land in the wintertime. The citizens of Ura shall not dwell in Ugarit during the winter. They shall not acquire houses or fields (in Ugarit) with their silver. If a merchant, a citizen of Ura, should lose his tribute in the midst of Ugarit, the king of Ugarit will not permit him to dwell in his land. If the silver of the citizens of Ura is with the citizens of Ugarit, but they cannot pay it off, the king of Ugarit must hand over that citizen, together with his wife and his sons, to the citizens of Ura, the merchants, but the citizens of Ura, the merchants, shall not lay claim to the houses (or) to the fields of the king of Ugarit. Now, the Sun, the Great King, has thus concluded a treaty between the citizens of Ura, the merchants, and the men of Ugarit."}, {"id_text": "P503567", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Mariyannu: 6 men mur\u02beu official of the king: 5 ditto Merchant: 5 ditto Person of \u02bf\u0101\u0161iru status: 5 ditto t\u0101riru craftsman of the king: 4 ditto Chariot-archer: 4 ditto Herdsman: 3 ditto Guard: 3 ditto mur\u02beu official of the prefect: 3 ditto Acquaintance: 3 ditto House-builder: 3 ditto Metal-worker: 2 ditto Cartwright: 2 ditto Leatherworker: 2 ditto The man of \u1e6eanaqu, of Takunu: 1 ditto mur\u02beu official of Ibiranu: 1 ditto Gatekeeper, fuller: 1 ditto Attendant of the (divine) lands: 1 ditto Man of the gipar\u00fb (?) of Sinaru: 3 ditto Administrator: 2 ditto Cultic dancer: 2 ditto Sculptor(?): 3 ditto Coppersmith, weaver: 1 ditto Seal-cutter, musician: 1 ditto Cook, cymbalist: 1 ditto qadi\u0161tu-priestess: 3 ditto \u0161angu-priest: 3 ditto Lapidary: 2 ditto"}, {"id_text": "P503568", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the Sun, the Great King [\u0160uppiluliuma]. Speak to Niqmaddu: Now that Nuha\u0161\u0161e and Muki\u0161 have become hostile towards me - you, Niqmaddu, be not afraid of them! Trust in yourself! Just as in the past, your fathers were peaceful and not hostile to Hatti - you, Niqmaddu, may you be hostile towards my enemy and friendly towards my friend! If you, Niqmaddu, listen the words of the great king, your lord, and you safeguard them, then assuredly you will witness the favor that the Great King, your lord, will grant you. Now you, Niqmaddu: safeguard the friendship agreement with Hatti, and thereafter you will witness how the Great King will treat the kings of Nuha\u0161\u0161e and Muki\u0161, who have repudiated the friendship agreement with Hatti. And as for you Niqmaddu: in the future, you will believe in the words of the Great King, your lord. If all of those kings send any troops to plunder your country - you, Niqmaddu, be not afraid of them, but send me a messanger of yours immediately so that he may come to me. If you, Niqmaddu, should go ahead of me and raid the troops of Nuha\u0161\u0161e or else the people of Muki\u0161 by means of your weapon, then may nobody take them away from your hand. Perhaps there are no troops of Nuha\u0161\u0161e and the troops of Muki\u0161 should enter into your land as refugees, then may nobody take them from your hand. Perhaps any of the cities in your vicinity become hostile towards you, and indeed you are in a fight and prevail against them: in the future, nobody will take them from your hands. And perhaps in the future, the Great King will triumph over these kings: the Great King will give you the sealed tablet of the treaty."}, {"id_text": "P503569", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) my sun, speak to Ammistamru. When the man of the land of Ugarit and \u0160ukku approached before the king for judgment, \u0160ukku said thus: \"His boat broke down in the harbor.\" But the man of the land of Ugarit said thus: \"\u0160ukku broke my boat through force!\" My sun decided the following verdict: \"The chief of the boatmen of the land of Ugarit should take an oath, and \u0160ukku should reimburse his boat and the property that was placed in his boat."}, {"id_text": "P503570", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "48 (shekels of) silver incumbent upon La\u02beiya son of Hur\u0161anu. 14 (shekels of) silver incumbent upon Ili-a-X-ni son of Yakinu. 13 (shekels of) silver incumbent upon La\u02beiya son of Nadiyu. 10 (shekels of) silver incumbent upon Bin-Pizi. 10 [(shekels of) silver incumbent upon] Bin-Purrana."}, {"id_text": "P503571", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, before Walwa-ziti, the tax-collector, and Tuttu, son of [...], the kurniyalu-functionary of the [Sun(-king)], the prefect and [...] In the future, one will not reopen the case against the other. Witness: Tuttu, kurniyalu-functionary of [the Sun(-king).] Witness: Walwa-ziti, tax-collector. One will not reopen the legal case against the other. The seal of Nanuwatti, and seal of Tuttu, kurniyalu-functionary of [the Sun(-king).]"}, {"id_text": "P503572", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 68 fat-tailed sheep, [...] 30 goat(s) and foals, [...] sheep in the control of Tiha\u02bei. [...] 111 sheep, [...] kids [... ... ... ... ... ...]"}, {"id_text": "P503573", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today [...] [...] and/or his sons. [One man] will not take action against the other, not ever. Witness: Tehi-Te\u0161ub, son of Ipizzi. Witness: Yara-ziti, driver of the Sun. Witness: Karranu, minister of the king of Ugarit. Witness: \u02beIliyanu, son of Tulaya. Seal of Tehi-Te\u0161ub, messenger of the Sun. Seal of Tili-Te\u0161ub, the messenger who (the Sun) had sent to Egypt."}, {"id_text": "P503574", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Lullu. Speak to the prefect, my brother. May you be well! May the gods look after your well-being? Now, I have sent 10 sheep and to my brother 5(?) cheeses(?) ... Until today, you have truly been my friend. Because of what I have given you (?), send me word of (your ?) health. As for you, keep sending me your representative. Ask for anything you desire."}, {"id_text": "P503575", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit, my father. Thus (says) Ari-Te\u0161ub, king of \u02beU\u0161natu, your son: May my father be very well! May the thousand gods look after my your well-being! My father, inasmuch as the king of Carchemish wrote a message to me: \"Now, I have sent you this citizen of Emar. Quickly decide his lawsuit against the citizen of Siyannu!\" Now, this citizen of Emar has said: \"I have no lawsuit in Siyannu,\" saying \"it is against a citizen of \u02beAru that I have a lawsuit.\" Now herewith, I have sent them to my father, so that my father may question them."}, {"id_text": "P503576", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Zulanna. Speak to the prefect: May you be well! May the gods look after your well-being! My brother, when you wrote to me: \"I desire an iron sword and a linen garment.\" I myself have sent whatever my brother desires. Did I send you not(hing) as a greeting-gift? Now, my brother when you wrote to me concerning the ... and the mule, and concerning the horse you wrote to me about: herewith, I have sent my brother 1 mare and 1 foal (?). Over there, let them make it [...] and that foal is very good. However, there are no mules with me. As soon as the mules have arrived, I will send 1 good mule to my brother. Regarding the ku\u0161\u012btu-garment that you had instructed me about - I will do it and I will send it to [my brother]. My brother, when you wrote to me, saying \"If you send me the things that I desire, then I myself will send you the purchase price.\" Am I engaging in commerce with my brother? As for myself, I greatly desire gold [...] I desire glass and a bronze cauldron. My brother, send me glass and a bronze cauldron!"}, {"id_text": "P503577", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: Aballa and the citizens of the land of Ugarit approached for judgment. Aballa said, \u201cThe merchants for whom I am responsible died in the land of Ugart,\u201d and the king decided their case thus: \u201cLet Aballa swear (an oath), and let the citizens of the land of Ugarit pay Aballa compensation for the merchants.\u201d Aballa and the citizens of the land of Ugarit agreed, but they sent Aballa back from the oath (i.e., he did not have to swear). The citizens of the land of Ugarit paid Aballa 1,200 shekels of silver. In the future Aballa shall not make a legal claim against the citizens of the land of Ugarit concerning the compensation for the merchants, and the citizens of the land of Ugarit shall not [make a legal claim] against Aballa concerning the 1,200 (shekels of) silver. Whoever raises a legal claim, this tablet will prevail over him."}, {"id_text": "P503578", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ini-Te\u0161ub, king of the land of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, warrior: He made a treaty between the land of Carchemish and the land of Ugarit, stipulating: if in the land of Carchemish they kill the merchants bearing (lit. \"of\") the tribute from (lit. \"of\") the king of Ugarit, and their killers are captured, the citizens of Carchemish will reimburse their property (and) their equipment in accordance with everything their brothers say, and the citizens of Carchemish will pay compensation of three silver mines per man (killed). The citizens of Ugarit will declare under oath concerning (the value of) their property (and) their equipment, and the citizens of Carchemish will reimburse their property (and) their equipment accordingly. If one ... but one does not capture their murderers, the citizens of Carchemish will come to Ugarit to affirm under oath: \"we do not know their murderers and the goods (and) the equipments of these merchants have disappeared\"; then, the citizens of Carchemish will (only) pay compensation for 3 minas of silver for each man (killed). If in the land of Ugarit they kill merchants from the king of the land of Carchemish with tribute, and their murderers are captured, the citizens of Ugarit will reimburse their property (and) their equipment in accordance with everything their brothers say, and the citizens of Ugarit will pay bloodguilt compensation of 3 minas of silver per man (killed). If their killers are not caught, the citizens of Ugarit will come and either in Nubanni or else in Gur\u02beatu, in front of the brothers of these merchants, they will affirm under oath \" and the property and equipment of these merchants have disappeared \u201d; then, the citizens of Ugarit will pay (only) compensation for 3 minas of silver per man (killed). Ini-Te\u0161ub, king of the land of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, warrior, thus established this treaty. Whosoever would alter this treaty, may the Storm-god of the sky, the Sun-god of the sky, lady Kubaba, lady of the land of Carchemish, Nikkal/NIN.GAL, lady of Nubanni, (and) Nikkal/NIN.GAL, lady of Gur\u02beatu be the lords of his oath!"}, {"id_text": "P503579", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day Amistramru, son of Niqmepa, king of the land of Ugarit, has transferred to Amutarunu and to his sons in perpetuity the fields of Ta'uwana that are in the fields of the place of sacrifice, together with his farmstead, his olive groves, his vineyards, and whatever else of his. No one will [take away] this royal gift [from the possession of] Amutarunu [or from the possession of] his sons [...] "}, {"id_text": "P503580", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says (the lady) Yabinen\u0161e. Speak to the prefect of Ugarit, my son. May you be well! May the thousand gods look after your well-being! Herewith, I have sent my son 1 shawl, 1 waistband with decorative inlay, 2 ma\u0161huranna-garments, and 100 (shekels of) red wool. Now, the silver of my desire, my son, send me much silver. Don't send me a little! Thus says Piha-{d}IM son of Uppar-muwa. Speak to the prefect of Ugarit, my brother. May the thousand gods look after my brother! Herewith, I have sent a mare as a gift to my brother. If my brother says thus: \"Why did you not lower the price of that horse?\" - let my brother send me 30 shekels of silver and 1 bronze cauldron. Send me(?) the messengers of my brother. Let them keep coming to me and let me keep giving horses to my brother."}, {"id_text": "P503581", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Ra\u0161ap-\u02beabu and Pidda, his wife, have purchased 4 ik\u00fb of field together with its olive grove, its personnel and its overseers, in the territory of the basin(?) from Yarimmanu, son of Huzamu, for 400 (shekels of) silver. The fields (and) olive grove have been transferred by the light of the day to Ra\u0161ap-\u02beabu and Pidda, his wife, and to their children, forever. If in the future, Yarimmanu or his children reopen the case, 1000 (shekels) will be incumbent upon them and the fields will (remain with) Ra\u0161ap\u02beabi and Pidda. If Ra\u0161ap-\u02beabu or his wife reopen the case, it will be the same for them. Furthermore, that field had previously belonged to Izalda, father of Pidda. Now, the fields have returned to Pidda and Ra\u0161ap-\u02beabu. Witness: Atru, son of Hagbanu Witness: Na\u02bfmu-Ra\u0161ap, son of Guddanu Witness: Abdi-malku, son of \u0160umu-ramu Witness: Abdi-Nikkal, son of Pi\u02bedaya Witness: Munahhimu, son of \u0160apidanu Munahhimu, scribe"}, {"id_text": "P503582", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Amurru. Speak to the king of Ugarit, my son: May you be well! May the thousand gods protect you! Herewith, I have sent Addarya to you for the pari\u0161hu. Send me pari\u0161hu, howevermuch there is. I myself will give whatever you say. Take (anything) from (my?) merchant - I'll pay him his price."}, {"id_text": "P503583", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] \u1e62idqanu [...], the son of Gilana. [...] Banunu [...], the son of Pirri. [... X]-amranu [...], the son of \u02beIli-\u0161alma. [...] Taya [..., the son of] Nap\u0161ana. [... X]-nuwa [..., the son of X]-amma [...]"}, {"id_text": "P503584", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Before] Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: Ari-\u0160imiga, a merchant at the service of the king of Tarhuda\u0161\u0161a [and] the citizens of Ugarit approached for judmgent. Ari-\u0160imiga said the following: \"[The citizens of] Ugarit killed a merchant of the king of Tarhuda\u0161\u0161a!\" [But] Ari-\u0160imiga did not produce any of the belongings [of] the merchant who was killed in Ugarit. The king decided the following verdict for them: \"Let Ari-\u0160imiga, the merchant of the king of Tarhuda\u0161\u0161a, swear an oath, and let the citizens of Ugarit pay compensation for that merchant who was killed in Ugarit.\" Now, Ari-\u0160imiga has sworn an oath, and the citizens of Ugarit have paid 180 shekels of silver as compensation to Ari-\u0160imiga, servant of the king of Tarhuda\u0161\u0161a. In the future, Ari-\u0160imiga will not raise a claim against the citizens of Ugarit regarding the merchant who was killed, and the citizens of Ugarit will not raise a claim against Ari-\u0160imiga regarding the 180 (shekels of) silver that was their compensation fee. Whoever raises a claim, this tablet will prevail over him."}, {"id_text": "P503585", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before the Sun, Tudhaliya (IV), the Great King, king of Hatti: Ammistamru (II), king of Ugarit, took the daughter of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, as his wife, (but) she sought out trouble for Ammistamru. Ammistamru, king of Ugarit, has divorced the daughter of Pendi-\u0161ena, forever. Let the daughter of Pendi-\u0161ena take (back) whatever possessions she brought into the house of Ammistmaru, and let her leave the house of Ammistamru. The citizens of Amurru shall swear an oath concerning whatever Ammistamru contests, and Ammistamru shall pay them off in full. Utri-\u0160arrumma is the crown prince of Ugarit. If Utri-\u0160arrumma says \"I will follow my mother,\" he shall place his garment on the stool and leave. Ammistamru, king of Ugarit, [will install] another of his sons [in] the office of crown prince [in] Ugarit. If [Ammistamru] goes to his fate, and Utri-\u0160arrumma takes his mother and reinstates her as queen in Ugarit, he shall place his garment on the stool and leave to wherever he desires. The Sun will install another son of Ammistamru to kingship in Ugarit. In the future, the daughter of Pendi-\u0161ena shall not raise a claim concerning her sons, her daughters, or her sons-in-law. They have been ceded to Ammistamru, king of Ugarit. If she does raise a claim, this tablet will prevail over her."}, {"id_text": "P503586", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Talmi-Te\u0161ub, king of Carchemish. (As for) the fortified residences of the king of Ugarit that Ehli-Nikkalu, daughter of the Sun, held in possession: now, the king of Carchemish is returning (it) to Ammurapi, king of Ugarit. In the future, (even) in (the time (?)) of the grandson of Ehli-Nikkalu, she shall not raise a claim against Ammurapi, king of Ugarit, regarding these fortified residences. If she does raise a claim, this tablet will prevail over her. They will remain with Ammurapi, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503587", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says His Majesty, Suppiluliuma, great king, king of Hatti, warrior: When all the kings of the land of Nuhassi and the king of the land of Mukis were hostile to His Majesty, the great king, their lord, Niqmaddu, king of the land of Ugarit, was at peace with His Majesty, the great king, his lord, and not hostile. Then the kings of the land of Nuhassi and the kings of the kings of the land of Mukis oppressed Niqmaddu, king of the land of Ugarit, saying: \"Why are you not hostile to His Majesty along with us?\" But Niqmaddu did not agree upon hostilities against His Majesty, the great king, his lord, and His Majesty, the great king, saw the loyalty of Niqmaddu. Now Suppiluliuma, the great king, king of Hatti, has made a treaty for Niqmaddu, king of the land of Ugarit: Your tribute for His Majesty, the great king, your lord, is as follows: 12 mina and 20 shekels of gold and 1 golden cup, 1 mina in weight, as the primary portion of the tribute; 4 linen garments, 1 large linen garment, 500 shekels of blue-purple wool, and 500 shekels of red-purple wool for His Majesty, the great king, your(! text: his) lord. 1 golden cup, 30 shekels in weight, 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the queen. [1] golden cup, 30 shekels in weight, 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the crown prince. 1 golden cup, 30 shekels in weight, 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the chief scribe. 1 golden cup, 30 shekels in weight, 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the \u1e2buburtanuri-official. And the same for the second \u1e2buburtanuri-official. 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the vizier. 1 golden cup, 1 linen garment, 100 shekels of blue-purple wool, 100 shekels of red-purple wool for the antuwa\u0161alli-official. There is no one else to pay among the noblemen in the entourage of His Majesty, the king, his lord. On the day when Niqmaddu brings his tribute, Niqmaddu shall not be obligated for any other gift. And His Majesty, the great king, saw the loyalty of Niqmaddu, when he himself came and threw himself at the feet of His Majesty, the great king, his lord. And His Majesty, the great king, his lord, thus gave him this treaty. The thousand goods beginning with the Sun-god of the sky, the Sun-goddess(!) of Arinna, the Storm-god of the sky, and the Storm-god of Hatti shall be aware of the words written on this tablet. They will punish whoever alters the words of this tablet."}, {"id_text": "P503588", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, has said to Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit: \"Herewith is the daughter of the Great Lady, your wife, who had committed a grievous crime against you. As for me, how long must I sit and guard your criminal? Now, take the daughter of the Great Lady, your criminal, and as for you, do what you will with her. If you so desire, kill her! If you so desire, throw her into the sea! Do whatever you want with the daughter of the Great Lady! These are the words of \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, to Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Now, \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, has transferred the daughter of the Great Lady, who committed the crime, to Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Now, Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, may do what he pleases with the daughter of the Great Lady. Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, has given 1400 (shekels of) gold to \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru. If \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru goes to Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit, and says, \"This gold is insufficient. Give me more,\" this tablet will prevail over him. Seal of \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru."}, {"id_text": "P503589", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Talimmu the merchant spoke thus: \"My merchants were killed in \u02beApsuna!\" So Talimmu and the citizens of \u02beApsuna came forward and appeared for judgment. Those who spilled (the merchants') blood and the citizens of \u02beApsuna [...] 1 talent of silver. [...] In the future, if it happens that Talimmu produces this sealed tablet that [...], this tablet will prevail against him."}, {"id_text": "P503590", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Ini]-Te\u0161ub, king of Carchemish, concluded this treaty with the people of the land of Ugarit. If a citizen of Catchemish is killed in the land of Ugarit: should they capture whoever killed him, he will pay three times the citizen, and he will also pay three times the possessions that were lost with him. If they do not find the one who killed him, they shall pay three times the life and they shall compensate for the value of the possessions that were lost. If a citizen of Ugarit is killed in the land of Carchemish, the compensation is likewise."}, {"id_text": "P503591", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, the queen of Ugarit has recognized her servant (and) compatriot named Uri-Te\u0161ub, from the house of Taprammi, the \u0161a r\u0113\u0161i of the palace, and she has acquired him for 70 (shekels) of silver. Now, in the future, one man will not reopen the case against the other. Seal of Taprammi, \u0161a r\u0113\u0161i of the palace Witness: Pendiya, diviner."}, {"id_text": "P503595", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Sealed tablet of Tabarna, the great king Hattu\u0161ili. If a servant of the King of Ugarit, a citizen of Ugarit, or a servant of a servant of the king of Ugarit, gets up and enters the field of a vagrant of His Majesty, I, Great King, will not take him. I will return him to the king of Ugarit. If the citizens of Ugarit ransom someone from another counry with their own silver, and he flees from Ugarit and enters the vagrant class, I, Great King, will not take him, but return him to the King of Ugarit. Sealed tablet of Tabarna, the great king and warrior, Hattu\u0161ili."}, {"id_text": "P503596", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the prefect. Speak to Ta\u02beazi. May you be well! May the thousand gods look after your well-being! When I desire seeds of the hurhur\u0101tu-plant, send me the seeds of the hurhur\u0101tu-plant. Furthermore, as for the donkey that was taken from here: now, I have sent Kurwenu, my messenger, to you. Return that donkey to Kurwenu, my messenger."}, {"id_text": "P503597", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 shekel incumbent upon [...] 1 DITTO (shekel) incumbent upon [...] 1 DITTO (shekel) incumbent upon [...] 1 DITTO (shekel): the administrator [...] 1 DITTO (shekel): the overseer (of) [...] 1 DITTO (shekel): the priest (of) [...] 1 DITTO (shekel): the weaver [...] 1 DITTO (shekel): the fuller [...] 1 DITTO (shekel): the guard [...] 1 DITTO (shekel): the barber [...] 1 DITTO (shekel): the potter [...] 1 DITTO (shekel): the fowler [...] 1 DITTO (shekel): the overseer of ... [...] 1 DITTO (shekel): the mur\u02beu [...] 1 DITTO (shekel): the metal [caster ...]"}, {"id_text": "P503599", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] whoever reopens a legal case [...] ... decided it [... may] the Storm-god of Mt. Hazzi [...] his sons (and) his grandsons [...] ... whoever violates (the contract/agreement) [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503600", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Muwa-ziti, son of Yara-ziti, master of the storehouse, and before \u0160una\u02beili, son of Hayamuli, driver of the Sun(-king), who inspects (?) the objects of bronze in Ugarit: Lilli son of Lulimmi has freed Suppa, together with his sons, his daughers, and his wives, from the servitude of the king of the land of Ugarit. If in the future, Lilli and his children will not make a claim against Suppa or against his children (or) grandchildren, for all time. If in the future, if Lilli or his children (or) his grandchildren reopen the case against Suppa or against his children (or) grandchildren, they will pay 5 (shekels of) silver to the king of the land of Ugarit."}, {"id_text": "P503601", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Piha-walwi, son of the king, to Ibiranu, my son: At present, all is well with the Sun(-king). Since you have seized the kingship of Ugarit, why have you not come to the Sun(-king), and why have you not sent forth your messengers? So now, because of this matter, the Sun(-king) is very angry. Now, quickly send forth your messengers to the Sun(-king) and send forth your greeting-gifts for the king, together with my greeting-gifts."}, {"id_text": "P503602", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Ma\u0161\u0161ana-ura [...] was lost [...] Yarimmanu, man of Ma\u02bfraba, had stolen (it). Now Yarimmanu, man of Ma\u02bfraba, has reimbursed 1 ox to Ma\u0161\u0161ana-ura, and Ul\u1e63ina, man of Ugarit, has reimbursed 1 donkey to Ma\u0161\u0161ana-ura. In the future, Ma\u0161\u0161ana-ura will not advance a legal complaint against Yarimmanu or against Ul\u1e63ina. If he does advace a legal complaint, this tablet will prevail over him. Seal of Piha-ziti [...] of the king of Carchemish. [...]\u02bee the scribe wrote (this)."}, {"id_text": "P503603", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, Tagi-\u0160arruma and Tulpi-\u0160arruma, ha\u0161tanuru-officials(?), have sold Tar\u0161a-ziti to Uzzenu, governor of Ugarit, for 40 (shekels of) silver. If in the future, Tagi-\u0160arruma and Tulpi-\u0160arruma seize Tar\u0161a-ziti, they will give 10 lives in compensation into the hands of Uzzenu, governor of Ugarit. Witness: \u0160aggapuru Witness: Pilariya, man of Unuhu Witness: Bin-yarimi, eunuch of the king Witness: Nu\u02bfmenu, interpreter Witness: \u0160ap\u0161iyanu, son of Attanabi Witness: Nuramu, son of (the lady) Pilaya Seal of Tagi-\u0160arruma Burqanu, scribe"}, {"id_text": "P503604", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[ ... ] Addu-\u1e63almi [ ... ] my great god [ ... ] land of Ugarit [ ... ] [ ... ] Ugarit [ ... ] not swear [ ... ] not [ ... ] [ ... ] have given. Into the control of [ X-wal]li\u0161 [...] of Suwasuwa [ ... ] the control of Nana\u0161- [X ... ] Wattuwa [ ... ] of their brothers of the lost [ ... ] [ ... ] they have paid their [...] in full [ ... ] Ugarit 400 (shekels) of silver [ ... ] to the presence of the senior officials [ ... ] Carchemish Suwana [ ... ] the animal driver of the king of the land of Carchemish [ ... ] Addu-\u1e63almi [ ... ] Ugarit [ ... ] they have paid off in full for me. In [the control of ... ] and in the control of his brothers [ ... it is] at hand [ ... ] if their sons [ ... ] lawsuit against [ ... ] the land of Ugarit "}, {"id_text": "P503605", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Amurru. Speak to the king of Ugarit, my brother: May you be well! May the gods look after your well-being. Now, these enemy hordes were the enemies of my father. Your father wrote a message to Pendi-\u0161ena: \"Take them (and send them) to me so that I can make peace with them,\" and Pendi-\u0161ena took them and handed them over to your father. He made peace with them. Now, they are going to you. When they speak, decide (their case) on the spot! ..."}, {"id_text": "P503606", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of [U\u0161natu (?)]. Speak to the prefect of [Ugarit]. May you be well! May the Thousand Gods look after your wellbeing! No king but yourself can render judgment for the citizens of \u02beAraniya. Now, it is not (a matter of) the citizens of \u02beAraniya. Becasue that man has committed vicious falsehoods (?) (as to) his vineyard, let him swear together with his witnesses, and he may be pure! Your three thieves are not in \u02beAraniya. Why did they not give them over? When my servants were thieves, I handed them over to the citizens of \u02beAraniya. Now, you are wise. They will hand over that thief. Because I have delivered your servant to Ili-mulki, you must know!"}, {"id_text": "P503607", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Carchemish. Speak to Ibiranu, king of Ugarit: May you be well! Herewith, Talmi-Te\u0161ub, the driver of the Sun(-king), is coming up to you. He will inspect your troops and your chariotry. Prepare as many [troops] and chariots as the Palace has imposed on you, and the Sun(-king) will make a tally. May the heart of the Sun not become angered by any means! (It is a matter of) life (or) death!"}, {"id_text": "P503608", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Baba, Qadidu and the sons of Halbi-Rap\u0161i approached for a lawsuit Qadidu said \"My brother Halbi-Rap\u0161i was killed... and the sons of Halbi-Rap\u0161i said \"Qadidu... [...] \u02beIli-tahmu, scribe"}, {"id_text": "P503611", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Arma-ziti, son of the king, Aballa, the tax-collector, seized Pu\u0161ku, merchant of the queen of Ugarit, (saying): \"You owe 300 (shekels of) silver.\" Pu\u0161ku, the merchant of the queen of Ugarit, said \"I am not in debt!\" Aballa the tax-collector [...] of seed (?) [...] regarding the 300 (shekels of) silver [...] seed to buy [...] and s/he made him free of obligation. One man will not reopen the case against the other, and the child (of one) will not reopen the case against the child (of the other). Witness: Arma-ziti, son of the king Witness: Piriya\u0161\u0161ura, son of the king Witness: \u0160arriya\u0161, chief of the priests. Seal of Arma-ziti. Now, Pu\u0161ku is free from the hand of Aballa, as are his brother Abumu and his children."}, {"id_text": "P503612", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Niqmepa, my brother. Thus (says) Niqmaddu, your brother: may you be well! My brother, previously (?) you had given me (?) [...]akti, but he has fled from \u0160uraya's hands. Now, you gave given him [back] to \u0160uraya, but he has fled (again) from \u0160uraya's hands, and I did not know that \u0160uraya had released him. Now, my brother knows that before he was going to another country, that this man lived there, so may brother ask about this man with all he has in his heart (or: with all his heart) and, indeed, send him back to me!"}, {"id_text": "P503613", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, [...] Ugarit [...] He will pay up 300 (shekels of) silver to the children of Mu\u1e63ranu, to their children, and to the children of their children [...] Arma-ziti will not raise a claim against the king of the land of Ugarit or against the children of Mu\u1e63ranu. Witness: Timuwa, man of Ura Witness: Minunu, man of Ura Witness: Tiya, man of Ura Witness: A\u0161uha, man of Ura Merchants of the Sun."}, {"id_text": "P503614", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... and] after [the lawsuit, he was victorious over them]. They gave 650 [(shekels) of silver as compensation ...] to Sa-X. [In the future ...]. In future [days, \u0160a-x ...] thus may not say: \u2019The [... did not give ...] belong to me as com[pensation.\u2019 ...]"}, {"id_text": "P503615", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Here is the daughter of the Great Lady, your wife, who committed] ma[jor cr]imes [against you. As for m]e, how lon[g must I sit and] guard [your] criminal? [No]w, (here is) the daughter of the Gre[at Lady. As for you], do [with her] whatever you want. [If] you so desire, kill her, [or] if you so desire, throw her into the middle of the sea. Do whatever you want [with the daughter of the Great Lady]! These are the words of \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, to Ammistamru, son of Niqmepa, king of the land of Ugarit, saying: \u201cHere is the daughter of the Great Lady, your criminal. Do what you want with her! In the future, \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, and the sons of the Great Lady will not reopen a lawsuit against Ammistamru, son of Niqmepa, king of the land of Ugarit. If they(text: he) initiate any litigation, and they say, \u201cGive compensation for the bloodguilt (Akk. gloss: bloodguilt) of our sister to us,\u201d this tablet will prevail over them(text: him). Something else: If the sons of the Great Lady initiate any litigation against Ammistamru, son of Niqmepa, king of the land of Ugarit: You will give the sons of the Great Lady into the control of Ammistamru, son of Niqmepa, [king of the land] of Ugarit, and just as he did to [the daughter of the Great Lady], thus shall be done to the sons of the Gr[eat Lady]. [If] \u0160au\u0161ka-muwa, son of Pendi-\u0161ena, [...]"}, {"id_text": "P503616", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "This tablet (concerns) that which was stolen from the olive grove of \u02beIliyanu: the equipment of Piha-ziti, son of Ha\u0161amili, the equipment of Alalimi [son of] Tagi-\u0160arruma, (and) the equipment of \u0160au\u0161kuruwa, son of Mitra, servants of \u0160itnabutni, merchants of Ura. Now, the equipment is intact, nothing remains (to be recovered); all their equipment is intact. If they [take] legal action in the future, they will pay the citizens of the land of Ugarit 1 talent of silver. Piha-Ziti, Alalimi, and \u0160au\u0161kuruwa: merchants of Ura. Witness: Attenu, son of Hinaqana Witness: Yadu-Ba\u02beal, son of Tewanna Witness: Takuan, son of Irriginu Witness: Muniya, son of Purkuda Witness: Yakun-ilu, son of Qanazu Witness: Abdi-Ba\u02beal, son of [...] Witness: Addaru, son of [...] Witness: Abdi-Adatto, son of [...] Witness: \u0160una\u02beilu the scribe Witness: Addunu, son [...] Ya\u0161munu [...] Witness: Mat\u02beazu Witness: Tunu-ibri Witness: Alalimi, the leader Witness: Ha[...] Citizens of Ura Seal of Piha-ziti Seal of Alalimi"}, {"id_text": "P503617", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [Ammurapi] son of Niqmaddu, king of Ugarit [...] the fields of Gallanu and [...] in the fields of the granary [... together with] his olive groves [...] ?the fields of the upper part?. Any[thing ...]"}, {"id_text": "P503618", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Yamunu son of Bazute has ceded 8 fields together with its estate, its orchard, its vineyard, its olive groves, and all its possessions for [N] (shekels of) silver to \u0160ar-elli, queen of Ugarit. These fields have been transferred by the sun of the day to Queen \u0160ar-elli [...] Witness: [...] of the queen Witness: \u0160ub\u02beammu son of [...]be(?) Witness: ZI-[...] Witness: Mi\u0161aranu [son of] Matrunu Witness: Yadlinu son of Barisanu Witness: Ewri-hu\u1e6du, \u0161a r\u0113\u0161i Witness; Mattenu, majordomo of the queen Ana-Te\u0161ub son of Ir\u0161eyanu, scribe"}, {"id_text": "P503619", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] large ibl\u00fb-garments [...] felted (garments?) [...] ma\u0161lahama(?) [...] of leather [...] of leather(?) [...] [Total(?): ...] garments"}, {"id_text": "P503620", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] guarantors [...] And they have detained(?) Un-Te\u0161ub as surety(?) for Abdalba, his sister. If Abdalba [...] and she flees(?) to another land, Un-Te\u0161ub [must pay(?)] 1 talent of silver. The guarantors [...] for his sister(?) [...] and for Ki\u0161i[...] and for Nanana [...] Ki\u0161ima-iliya [...] \u0160ukunu son of [...]"}, {"id_text": "P503622", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day [...] Attanu [...] ... [...] [...] in perpetuity [...] no one [...] shall take it [from the possession of] Attanu [or from] the possession of his sons. [Seal of] Niqmepa, son of Niqmaddu, [king] of Ugarit."}, {"id_text": "P503623", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Abdi-Hebat - 1 ox Ewri-\u0161ulamu - [1?] ox Ba\u02bflu-danu - [1?] ox Bin-Belili - [1?] ox [...] ox [...] lost"}, {"id_text": "P503624", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 30 (ik\u00fb (?) of) field [...] olive grove(s) [...] Ehlimat son of [...] son of Haninu [...] the [...] of the son of Dalilu [...] of the son of Buraya [...] of Rakbuya [...] of Sugu[...]"}, {"id_text": "P503625", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the King (of Carchemish): when the king of Nuha\u0161\u0161e became hostile towards me, I sent a message to Niqmaddu, saying: \"If you become hostile towards Tette and you, Niqmaddu, take the initiative and attack before I myself draw near the heart of Nuha\u0161\u0161e - (that is), you attack inside the land of Tette - then whatever Niqmaddu takes by force of his [weapon] from Nuha\u0161\u0161e, and whatever fugitives enter his land: if in the future, Tette demands his subjects (back), Niqmaddu will not have to return any of them. If Niqmaddu does not become hostile towards Tette and does not carry out the words that I spoke, then the agreement on this tablet will become invalid. This tablet had been sealed since the time of the grandfather of the king but broke. Now, King Ini-Te\u0161ub has sealed it again."}, {"id_text": "P503626", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish, Tabrammi and the king of Ugarit have appeared in judgment about the house of \u0160akianu, the house of Pira\u02bee, and about the house of Illana. (Tabrami said): These are my servants: they are inscribed on my sealed tablet. Give them back to me! Or give me the replacement of my servants! Then the king of Ugarit gave to Tabrami 7 people - including 3 men and 4 women - in exchange for the house of \u0160akianu, the house of Pira\u02bee, and in exchange for the house of Illana. In the future, Tabrammi will not make a claim with the king of Ugarit about the house of \u0160akianu, the house of Pira\u02bee, and about the house of Illana. If in the course of time, he produces a sealed tablet of these 3 houses, this tablet will prevail over him. And the king of Ugarit will not make a claim about the 7 people with Tabrammi. As for the one who makes a claim, this tablet will prevail over him. "}, {"id_text": "P503628", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the Sun, \u0160uppiluliuma, Great King, king of Hatti, warrior. When Itur-Addu, king of Muki\u0161, and Addu-nirari, king of Nuha\u0161\u0161i, and Agi-Te\u0161ub, king of Niya, turned hostile towards the Sun, the Great King, their lord, and they mustered their troops and captured cities from Ugarit, and they oppressed Ugarit and carried off as captives the subjects of Niqmaddu, king of Ugarit, and devastated Ugarit: Niqmaddu, king of Ugarit, came to \u0160uppiluliuma, the great king, saying: \"May the Sun, the Great King, my Lord, save me from the hand of the enemy,\" saying \"I myself am the servant of the Sun, the Great King, my lord,\" saying \"I am hostile towards the enemy of my lord, and I am peaceful towards the friend of my lord,\" saying \"The kings are oppressing me!\" The Great King heard the speech of Niqmaddu, and so the Great King \u0160uppiluliuma sent the sons of the king and the noblemen with troops and chariots to Ugarit, and they attacked the troops of the enemy [in] the midst of Ugarit. [And] they gave [to] Niqmaddu [all of] their captives whom they took (from the enemy). Niqmaddu, king of Ugarit, greatly honored the sons of the king and the noblemen of Hatti. He gave them much silver, gold, and copper. Niqmaddu arrived in Alalah before the Sun, the Great King, his lord and a gift [...] to the Sun, the Great King, his lord. He took [...] Niqmaddu did [not] involve himself with words of hostility against the king [his lord, and] the Great King [\u0160uppiluliuma recognized(?)] the loyalty [of Niqmaddu, king(?)] of Ugarit [...] he did not [... any ... scourings] and shavings [...] [...] ancient time [...] Ugarit [...] Ugarit [...] all his land [...] Ugarit [... the sons(?)] of his sons, [...] together with the mountains of \u0160imeru [...] B\u012bt-hilu [...] Zimmeru, [...] together with Mount He\u0161mara\u0161i, [..., \u1e62uharu], Yarqanu, [...] Kanzata, Magdala, [together with (its)] mountains, the Crossroads [of Pithana] together with Mount Kiburu, [together with] Mount [A\u0161amtu, together with Mount] Matraniya, \u02beUlullu, [Huluru, Halda], Murar, [Na\u0161a, Ulmuwa, Yathaba], Yakuna\u02bfamu, [\u02bfEn-Zuriya, Nidabu], Kamkatiya, [Harbu\u01f5uli, \u0160anizula], Baq\u02bfatu, together with [its mountain, Halanu, Nap\u1e6fatu], \u1e6eamra, Pugul\u02beu, [...]\u02bea, \u0160eta, Ya\u02bfaniya, Mount \u02beAyalu, together with Mount Hadamgu, Kidkidiya, Pani\u0161tayu, Naghatu, Halbu-Nana, \u0160alma, Gulbata, Zamirtu, \u015auladu, Mara\u02beil, Himullu. Now, \u0160uppiluliuma, Great King, king of Hatti, warrior, has sealed these borders, cities, and mountains over to Niqmaddu, king of Ugarit, and to his children and grandchildren, forever. Now, Niqmaddu is hostile to my enemy and peaceful towards my ally, and he has toiled greatly on behalf of the Sun, the Great King, his lord, and he has safeguarded the friendship agreement with Hatti! Now, the Sun, the Great King, has recognized the loyalty of Niqmaddu. Whoever alters the words of the tablet of this treaty, may the Thousand Gods know! May the Storm-god of Heaven, the Sun-god of Heaven, the Storm-god of Hatti, the Sun-goddess of Arinna, Hebat of Kizzuwatna, I\u0161tar of Alalah, Nikkal of Nubanni, and Ba\u02bflu of Mount Hazzi know of him!"}, {"id_text": "P503630", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] now [...] \"Let the citizens of Siyrannu thus swear the following: '[We do not know] the \u1e2b\u0101piru who struck the tower. The \u1e2b\u0101piru who keep striking the tower are not ours.' If the citizens of Siyannu swear (the oath), then as for the citizens of Ugarit: they will forfeit [their claim]. If the citizens of Siyannu withdraw from the oath, they must pay three times the compensation to the citizens of Ugarit.\" The prefect (of Ugarit) appealed to the king: \"The citizens of Siyannu cut down our vineyards!\" The king rendered the following verdict: \"Let the citizens of Siyannu swear the following: 'We are not cutting down their vineyards. We do not know the people who cut down your vineyards.' And let the citizens of Ugarit swear 'We will not cut the vineyards of the citizens of Siyannu.'\" The citizens of Ugarit said the following before the king: \"The citizens of Siyannu regularly give travel provisions(?) to the citizens of Beirut, and they venture out regularly to conduct raids in our land!\" The king said thus: \"Let the citizens of Siyannu swear the following oath: 'We do not regularly give travel provisions(?) to the citizens of Beirut, and they don't go out to conduct raids in Ugarit. We do not know the people who are conducting raids in Ugarit.'\" Moreover, the king said the following, \"Whatever servants that \u0160ab-ili has, male or female, who live in Ugarit - let the king of Ugarit gather (them) and return (them) to \u0160ab-ili, and let the citizens of Ugarit swear the following: 'We will not remove the male and female servants of \u0160ab-ili. We will not sell them to any other man or remove (them).'\" Let \u0160ab-ili gather and return to the king of Ugarit any of the people belonging to the king of Ugarit who live in Siyannu, and let the citizens of Siyannu swear the following: \"We will not remove the male or female servants of the king of Ugarit. We will not sell them to any other man.\" If, after this tablet, someone produces people who were sold, they will pay compensation as though they were a thief. \"Let them return [...] to \u0160abi-ili [...] and if the servant of \u0160abi-[ili ...] in Ugarit [...] and builds a house [...] thus [...]\""}, {"id_text": "P503631", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[From] this [day] (forward) before the [witnesses ...] ... [...] ... [...] ... [...] my possession [...] (town of) ... [...] (person) [...]"}, {"id_text": "P503633", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish: the prefect and Ma\u0161anda approached for judgment. The prefect said as follows, \u201cMa\u0161anda has received 4,000 (shekels of) silver as a loan.\u201d And Ma\u0161anda said as follows, \u201cThe king of Ugarit keeps stealing from the caravans of the merchants, and we went for a legal decision before Urhi-Tesub. They settled the accounts of those caravans, and they imposed 1 1/3 talents of silver on the king of Ugarit. And Urhi-Tesub drew up a sealed tablet for me. The 4,000 (shekels of) silver that they are talking about, this is it. Now, I have broken the sealed tablet concerning that silver.\" The prefect said as follows, \u201cThe sealed tablet that he broke, it is not the one concerning the 4,000 (shekels of) silver that they are talking about; it is the silver belonging to Talimmu. Now, as for the sealed tablet that broke, if it is the one concerning the 1 1/3 talents of silver, then Ma\u0161anda is whole, but if it one concerning the silver of Talimmu, then Ma\u0161anda will pay that silver in full.\" Let Ma\u0161anda swear about the silver of 400 donkey-loads that they are talking about. If Ma\u0161anda swears, Ma\u0161anda took the 4 talents of silver (and) he is whole. But if Ma\u0161anda withdraws from the oath, Ma\u0161anda will pay to the king of Ugarit the silver of the 4 talents of silver."}, {"id_text": "P503634", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... if(?)] \u0160au\u0161ka-muwa [or his children] or grandchildren [makes a claim] regarding the sister of [\u0160au\u0161ka-muwa] against Ammistamru, [or his children] or grandchildren, this tablet [...] will prevail over them. If the children of [the daughter of the Great Lady make a claim against Ammistamru regarding ...], this tablet will [prevail over them]. If Ammistamru, king of Ugarit, so desires, he may establish for the children of the daughter [of the Great Lady] their right to the kingship, and if [Ammistamru], king of Ugarit so desires, [he may] not [establish them]."}, {"id_text": "P503635", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] Ugarit [... ... co]mpensation [... ...]"}, {"id_text": "P503637", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] like [...] [...] of all [... and Niqm]addu [son of Ibi]ranu, king of Ugarit [gave] them [to] \u0160ur\u0161ammu and to his children [for]ever. In the future, no [person] will ever take [this(?)] gift of [Niqmaddu] from \u0160ur\u0161ammu [or] from his children, or(?) somebody [...] anything [...]"}, {"id_text": "P503638", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] the fields [...] 1 talent [...] [... for]ever [...] there is no [...] [...]"}, {"id_text": "P503639", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] will take [...] may(?) [...] [...] Abi[...] [...] Ya[...] [...] Tubbi [...] [...]"}, {"id_text": "P503640", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, the king of the land of Carchemish; son of \u0160ahurunuwa, likewise king of the land of Carchemish; grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, likewise king of the land of Carchemish, warrior: Hi\u0161mi-\u0160arruma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma have committed a crime against Ammistamri, king of the land of Ugarit. Their mother, Ahat-milki, queen of the land of Ugarit, has given them their inheritance share \u2014 silver and gold, their equipment, all that they own \u2014 and then sent them up to the land of Ala\u0161iya (Cyrpus), and imposed an oath between them before Ishtar of the Steppe: \"If in the future, Hi\u0161mi-\u0160arruma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma, their sons, or their grandsons should make a claim regarding their inheritance share against Ammistamru, king of the land of Ugarit, or against his sons or grandsons, they shall transgress the oath.\" [In the future] Hi\u0161mi-\u0160arruma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma, [their sons], and their(lit. \"his\") grandsons, shall not raise a claim regarding [their] inheritance share [against] Ammistamru, king of the land of Ugarit, [or] against his sons (or) his grandsons. If they make a claim, this tablet will prevail over them. On this day (the property) is divided and separated. "}, {"id_text": "P503642", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... Bin-Rakku-x: one pot of beer, Bin-am-x-x: one pot of beer, \u0160ap\u0161u-du-x: one pot of beer, Arsuwatu: one pot of beer, Malik-\u02beilu: one pot of beer, Ilalam: one pot of beer The queen: [...], 5 linen garments, 300 blue-purple wool (and) purple wool, [n] linen garments (with?) 200 hilib\u00fb stones (and pieces of) la[pis-lazuli]...for the well-being of the queen [...] [...]"}, {"id_text": "P503643", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before [Talmi-Te\u0161ub, king of Carchemish]: (As for) Ehli-N[ikkalu daughter of the Sun, her] ... women, [her male and female servants, (her) gold, silver, [oxen, copper, sheep], and everything that she took into the [fortified] households (of Ammurapi) - because [Ehli-Nikkalu has been promised in marriage (?)] to Tanhuwata\u0161\u0161a [son of ...], king of Hakapi\u0161, Ammurapi, king of [Ugarit], has returned to Ehli-Nikkalu [daughter of the Sun], her [...] women, her female and male servants, [gold, silver], oxen, copper, her donkeys, and [all of her possessions]. In the future, Ehli-Nikkalu shall not raise a claim [against] Ammurapi, king of [Ugarit], and [Ammurapi], king of Ugarit, shall not raise a claim [against] Ehli-Nikkalu [daughter of the Sun]. This tablet will prevail over whoever [raises a claim."}, {"id_text": "P503644", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Piratenu son of Sardaya, and EA-\u1e63alma, citizens of (the town of) Abratu, have received 17 (shekels of) silver for an ox from \u0160amumanu. One man is free (of obligation) from the other. If in the future, Piratenu and EA-\u1e63alma, or another man reopens the case against \u0160amumanu, they will pay 1000 (shekels of) silver to \u0160amumanu. Witness: Abdi-Yarih son of Turanu Witness: Ammiyanu son of Betanu Witness: Abdi-hagab son of \u0160apidanu Witness: Yakun-ilu, son of Qanazu Witness: Iltahmu, scribe Seal of Piratenu"}, {"id_text": "P503646", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] there is no [...] 30 (shekels of ) silver [to the king] of Ugarit. If in the future [... reopens(?)] the lawsuit regarding (the lady) Ewri[...], then Ya\u0161ub-ilu is the legal ad[versary?...] for this lawsuit. Witness: Abi-Nikkal(?) Witness: \u0160u[...] son of [...] Witness: [...]a[...] Citizen of Ugitu [...] Witness: \u1e62uriya son of Arma-ziti, citizen of Nanna Witness: Ahaltenu son of [...] Iltahmu, scribe Seal of Ya\u0161ub-ilu"}, {"id_text": "P503647", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before wit[nesses]: Ukte[... for] 100 (shekels of) silver [has ...] the house of [his(?)] father ...] Elu[...], citizen of the town of [...] and [...] Bin-[... ...] (the lady) Mi[...] If in the future, they [reopen the case against] Ukte[...] to share(?) [...] \u0160ama[...] and Bin-[... will pay] 300 (shekels of) [silver] to [Ukte...] and 100 (shekels of) [silver ...] If [Ukte...] reopens the case [his brothers(?), he will pay] 300 (shekels of) silver to [his brothers] and 100 (shekels of) [silver ...] Witness: Ananuminu, the [...] Witness: Milki-ilu son of Ilu-\u1e6dabu Witness: \u0160uhiyanu son of Pa\u0161uwana\u0161u Witness: Hubidanu Munahhimu, scribe"}, {"id_text": "P503648", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, has transferred the daughter of the Great Lady to Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. He had said: \"She is the woman who committed a grievous crime against your person. But as for me, how long must I stay to guard your wife - me, the guardian of your criminal?\" Now, take the daughter of the Great Lady who committed the grievous crime against your person, and as for you, do what you will with her. [If you so] desire, [throw her] into [the sea! Do whatever] you yourself [desire, to the daughter of the Great Lady ...] to A[murru ...]\" [...] and he will pay out tenfold in compensation to Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit. Furthermore, \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, and Ammistamru, king of Ugarit, and their children, have forever established brotherly relations among each other. On the day when Ammistamru, king of Ugarit, heard that the daughter of the Great Lady had died, he gave to \u0160au\u0161ka-muwa son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru, 1,000 (shekels of) good, refined gold. Seal of Aziru, king of Amurru, and the seal of \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru."}, {"id_text": "P503649", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "This tablet concerns refugees."}, {"id_text": "P503650", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] king of Ugarit [...] Hi\u0161mi-\u0160arrumma [...] given [...] among them [and] among Ammistamru, [Hi\u0161mi-\u0160arrumma], and \u02bfAbdi-\u0160arrumma."}, {"id_text": "P503651", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "No[body] will take it (the property) from [Attanu(?)] of from [his children], and Attanu [will assume] the feudal service [of ...] Seal of Niqmepa, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503652", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[If] \u0160au\u0161ka-muwa, [son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru], commits violence against Ammistamru, son of Niqmepa, king of Ugarit, or commits violence against the boats or against the crew who go along in order to make the daughter of the Great Lady disappear: Let heaven and earth know (of it). Let the Storm God of ..., I\u0161tar of Tunip, Ba\u02bfal of Mount Hazzi, Hebat of \u02beAru, the Sun in the sky, the Moon God (and) I\u0161hara, the masters of the oath, recognize \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, son of Pendi-\u0161ena, king of Amurru - and may these gods commit violence against him, and may they make him disappear from the house of his father and from the land of his father and from the throne of his ancestors! If \u0160au\u0161ka-muwa, king of Amurru, son of Pendi-\u0161ena, [king] of Amurru, sues Ammistamru, [son of] Niqmepa, king of Ugarit, [regarding] the daughter of the Great Lady, bringing him [before] the king of Hatti or before the king of Carchemish [...] the great kings [...] [If] in the future, [...] \u0160au\u0161ka-muwa [...]"}, {"id_text": "P503654", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and [...] they swore by [I\u0161tar] of the steppe [...] [...] kingship of Ugarit [...] Ammistamru, king of Ugarit [...] his children to his brother [... ] in the future [...] Hi\u0161mi-\u0160arrumma and \u02bfAbdi-\u0160arrumma [and their children] and grandchildren will not raise a claim [regarding the queen] of Ugarit. Hi\u0161mi-\u0160arrumma [and \u02bfAbdi-\u0160arrumma ...] child(?) [...]"}, {"id_text": "P503655", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As [the years passed, Abdi-Anati], king of Siyannu, grew distant [from Niqmepa, king of Ugarit], and [turned] towards the king of Carchemish: he is (now) his subject. Abdi-Anati, king of Siyannu, brought Niqmepa, king of Ugarit, before the Great King, King of Hatti, concerning these cities. The Great King, upon investigating (the matter) of [these] cities, (found) that these cities, from earlier times, [belonged] to Ugarit. [...] field, 1/3 [...] of \u0160amna and the field of \u0160amna have entered into (the territory) of \u02beArruwa. The uriyanni executed these legal decisions, and he checked the borders between the king of Ugarit and the king of Siyannu, and he placed (boundary) stones on the borders between them. In the future, the king of Siyannu and his children and grandchildren shall not reopen the case against the king of Ugarit and his children and grandchildren, regarding these borders."}, {"id_text": "P503656", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and [\u0160uppiluliuma] has recognized the [loyalty] of Niqmaddu. Now, the Great King \u0160uppiluliuma, king of Hatti, has concluded the following treaty with Niqmaddu, king of Ugarit: If in the future, fugitives of Nuha\u0161\u0161e or Muki\u0161 or another country, who would come out from their lands and enter into the land of Ugarit, into the servitude of the king of Ugarit - no other king from another country may take them from Niqmaddu, king of Ugarit, or from his children and grandchildren, forever. Thus the Sun, the Great King, concluded the treaty. Moreover, all of Ugarit, together with its borders, its mountains, its fields and meadows, its [...] [...] tablet [...]"}, {"id_text": "P503657", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Seal of] Zuzzullu Seal of Kumia-[ziti] From this day, before Zuzzullu, son of Arma-suhi, the citizen of [...] ... [(...)] the (animal-)driver of the king of Carchemish. Kumya-[ziti ...] ... [...] Ura [...] Niqmaddu [...] ... [...] [... If ...] Kumya-[ziti or] his [sons] (or) his grandsons reopen a legal case against Niqmaddu, king of the land of Ugarit, he will give 10 talents of silver as their fine to the king of the land of Ugarit. Witness: Zuzzulu, son of Arma-suhi, his leader Witness: Kiyanna, son of Ninna, merchant of Ura Witness: Kannu, son of Takitiwalwi, citizen of Ura Witness: A\u0161hamara, son of Tuhi\u0161anniX, citizen of Ura Witness: Mutta, son of Mulwalwi, citizen of Ura Witness: \u02beIlta\u1e25mu, son of Kurrana, vizier of the king [(of ...)] Witness: Girgi\u0161u, son of Tulaya, chief of the bodyguards Witness: Taguhlinu, \u0161a r\u0113\u0161i of the palace [(...)] Witness: \u0160amu-Addu, diviner [(...)] Witness: \u02beIli-malku, son of Birza\u0161-X [...] Na\u02bfmu-Ra\u0161ap, son of Abaya, scribe."}, {"id_text": "P503660", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of [today, before witnesses:] Attanu [... (the lady) Pizziya], and [...] and [...] of Ibiranu [...] of the lord [...] [...] she has given 1,000 (shekels of) silver [belonging to(?)] Tubbenu, his son to Attanu, his father. Regaring the rest of the intact(?) belongings of Tubbenu: (the lady) Pizziya [will swear(?)] before witnesses, in the temple of Nin[...], \"[Not even] the [scourings] and shavings are missing [of the belongings].\" [...] his [children(?)] and grandchildren [will not reopen the case] against [...] her [children(?)] and grandchildren [...]"}, {"id_text": "P503661", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] his [...] his fields [...] he said th[us ...] [...] he had stolen [...] he had taken [...] [...] 100(?) (shekels of) silver [...] he had taken 6 talents of copper(?) [...] he had stolen, Kun\u02bfammu [and (?)] that is the share. Now, I have given to Kun\u02bfammu: 2 ik\u00fb of the field of Ilu-\u0161almu, with the field of Kutanu, a pair of oxen, a bronze cauldron [weighing] 500 (shekels), a bronze bowl weighing 500 (shekels), a table, a bed, two chairs, a male servant and a female servant - I have given it to Kun\u02bfammu, and he is free with regard to my houses, my fields, and all my possessions. [Witness]: Yanhammu, son of Gi\u0161ena [Witness]: Kurwanu, son of Ba\u02bflasku [Witness]: Ammiyanu, son of Purranu [...]"}, {"id_text": "P503662", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As] of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king] of Ugarit, has transfered the houses in Ra\u02be\u0161u, [belonging to (?) ...]-ianu, the dispossessed (?) [...] salt fields [of] Bin-kabartaya, and the king has given it to \u02bfAbdi-malku and to his children, forever. [In the future, nobody will ever (?)] take them away [from Abdi]-malku or from his children, [and] there is no [feudal service] in these fields."}, {"id_text": "P503663", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Mur\u0161ili, Great King, king of [Hatti], son of \u0160uppiluliuma, Great King, warrior: Since long ago the king of the land of Ugarit and the king of the land of Siyannu have been as one. As the years passed, \u02bfAbdi-Anati, king of the land of Siyannu, separated himself from Niqmepa\u02bf, king of the land of Ugarit, and turned to the king of the land of Carchemish, so that now he is under his authority. And Mur\u0161ili, Great King, transferred \u02bfAbdi-Anati, king of the land of Siyannu, and his sons from the king of Ugarit and gave him as a subject to the king of the land of Carchemish. By means of a sealed tablet he deeded over Siyannu together with the cities in its vicinity and U\u0161natu together with the cities in its vicinity, along with their border districts and their mountains, to the king of Carchemish. But when Niqmepa\u02bf, king of the land of Ugarit, approached Mur\u0161ili, [Great King], saying: \"The Great King [has now made] this land two-thirds of its former size. The gold for the tribute and gifts [for the noblemen(?)] of Hatti are (now) too heavy [for] the land.\" [... \u0160uppiluliuma,] great [king,] five hundred gold tribute [on Niqmaddu, king of] Ugarit, when he imposed [...] tribute [...] ... the great king [...] this ... [...] gold, thirty (shekels) in weight. [...] ... [...] ... [...] the tuppanui-official [...] hundred (shekels) blue-purple wool. [...] ... [1 silver cup, 1] linen garment, 100 shekels of red-purple wool, and [100 shekels] of blue-purple [wool] for the huburtanuri-official. [1] silver [cup], 1 linen garment, 100 shekels of red-purple [wool], and 100 shekels of blue-purple wool for the second huburtanuri-official. 1 silver cup, 1 linen garment, 100 shekels of red-purple wool, and 100 shekels of blue-purple wool for the lord of the storehouse. 1 silver cup, 1 linen garment, and 100 shekels of red-purple wool for the vizier. The Great King thus imposed these gifts upon the king of the land of Ugarit. He shall not have to pay anything additional to the noblemen of to the princes. And if perhaps a prince or a nobleman from Hatti comes to the land of Ugarit among the messengers, if it pleases the king of the land of Ugarit, he (the king) may give him a present. If it is not his wish, he shall not give him a present. It is not an obligation. Mur\u0161ili, Great King, king of Hatti, son of \u0160uppiluliuma, Great King, warrior, has thus made this treaty for the land of Ugarit."}, {"id_text": "P503664", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) Taguhli, your servant. I fall from afar at the feet of my king, twice seven times! Inasmuch as everything is well with the king (of Carchemish) and with me, send me back whatever news of the wellbeing of the king, my lord, over there. What are these words that you keep sending to the king, \"Herewith I have sent you lapis lazuli?\" The heart of my lord is very angered, and as for me, he seized me saying, \"Is he not making a joke at my expense? He picked such a stone off the ground and sent it to me saying, 'Herewith I have sent you lapis lazuli!'\" Was that really lapis lazuli that you sent? It would have been better not to send anything, than to pick up such a stone (gloss: frit) and send it, so as to not anger the heart of the king against you! Now, look for lapis lazuli from anywhere and send it to the king, and the heart of the king will not be angered against you. When I had fallen gravely ill, I was only a finger's breadth away from death. Now, I have recovered from my sickness. The god Ap\u0161ukka of Irhanda rose up before me and he is requesting me to become a member of his partnership. Whoever makes offerings to this god as a member of the partnership must bring forth many gifts, and he must bring him blue wool. Now, let my lord send me blue wool. If my lord does not send blue wool to me - who else would give me blue wool if my lord will not?"}, {"id_text": "P503665", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Carchemish. Speak to Ibiranu, king of Ugarit. May you be well! Herewith, I have sent you the measurements, the length and the width. Send me two juniper trees according to these measurements. They should be as long as this length and as wide as this width. Send me dried juniper. If you send me fresh (juniper), what will I do?"}, {"id_text": "P503666", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of [this] day, before witnesses: Akettenu and \u02bfAmmiyanu, and Buraqanu his brother have freed Tutu, their brother. Tutu has given 20 (shekels of) silver to Akettenu, to \u02bfAmmiyanu, and to Buraqanu. They have freed Tutu (of obligation) from his brothers forever. If in the future, they (the brothers) reopen the case and seize Tutu, they will pay 50 (shekels of) silver to Tutu. They will pay 50 (shekels of) silver [to him] and [they will free(?)] Tutu. Witness: Buraqanu, son of Agayanu Witness: Anani-[...], son of Akut-menni Witness: Te\u0161iyanu, son of Ananitenu Witness: Tutu, son of Pukanu Witness: \u1e0eukuriya, son of Tuwanu Witness: Elayanu, son of [...]wanu Witness: \u02beAbi-malku, scribe. Witness: Bubuwa, son of Ananiyanu"}, {"id_text": "P503667", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To PN1, speak, thus says PN2: Good health] to [you!]. May the god[s] look after [your well-being]. Now, the thief who was stealing my man\u2019s belongings, right now, he is present in Ra\u02be\u0161-\u0160a\u02beir. Dispatch a \u2026 now so that he does not know. As for you, do not hold him (the person being dispatched or the thief?) back! When he has spoken my words in front of my man \u2026. Now, the 5 (shekels) of silver belonging to my man is for the day of the son of Ha\u1e63\u1e63i. As for you, instruct him ?concerning his gift?."}, {"id_text": "P503668", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) Ma\u0161napiya, your servant. I fall from afar at the feet of my king, twice times seven times! My lord, regarding the legal adversary that my lord sent to your servant, saying: \"May my servants swear an oath before the legal adversary!\" Now, the servants of my lord have sworn an oath. May my lord know!"}, {"id_text": "P503669", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the prefect of Ugarit, my lord. Thus (says) Eppiqu, your servant. I fall at the feet of my lord, two times seven times! My lord, when you free the citizens of \u02beU\u0161natu, hold the citizens of \u02beU\u0161natu captive! what [...] in the lands of my lord [...] have they stolen [...]? Let [no]thing be done to these men in the [...] land. My lord should give them to me, so that I myself may know their crimes. Furthermore, my lord has confronted your servant. Here, he has concluded the word from his mouth before Ba\u02bflanu: \"I myself have sworn by her axe.\" Now that my lord has come from Subartu, may these matters be carried out! Regarding that man [...] those men [...] is not [...] them!"}, {"id_text": "P503670", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of Ugarit, thus says Itur-lim, king of ... Good health to you! To (these) men, why would (they be in) those fields about which you wrote me? Your warriors, all in my borders they have entered ... in my borders Now you, why have you entered my borders? If your servants sowed grain, they were doing what they pleased, why do you not tell them: Why did you do this? You create a dispute between us. If I enter your borders and sow, you reap! But you, you have entered my borders. So I, I reap. If you do something [that(?)] we did, [...] he should know it"}, {"id_text": "P503671", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of the land of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, king of the land of Carchemish, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, also king of the land of Carchemish, warrior. Whatever the daughter of Pendi-\u0161ena, king of the land of Amurru, has (accumulated) in Ugarit - whether silver, gold, copper, bronze utensils, tribute, gifts, bribes, male slaves, female slaves, textiles, or linens that the daughter of Pendi-\u0161ena, king of the land of Amurru, made in the land of Ugarit - all of it will remain with Ammistamru, king of the land of Ugarit. In the future, the daughter of Pendi-\u0161ena, king of the land of Amurru, will not raise a claim against Ammistamru, king of of the land of Ugarit regarding her belongings, or against his children or grandchildren. If she does raise a claim, this tablet will prevail over her."}, {"id_text": "P503672", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] very [...] do not love [...]! [...], and I/he returned [... ...] that I/he sent to you [... if you/do not] love [... ...] ... [... ... ...]"}, {"id_text": "P503675", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As [of today], Ammistamru, [...] has transferred [...]"}, {"id_text": "P503676", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... before] Ammistamru, [... king of Ugarit ...] his house, [...] all of [...] everything [and all] of his possessions and the house that is in [the territory] of the basin, the territory of the Hurrian I\u0161tar [...] and the fields [...] [...] his [...] his grandchildren [...]"}, {"id_text": "P503678", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) Taguhli, your servant. I fall at the feet of my lord from afar, two times seven times. Return any news of the well-being of my lord! Regarding the lapis lazuli, about which you wrote to the king about, saying: \"I have searched for lapis lazuli but I did not find any,\" and the heart of the king is aggrieved against my lord. Now, let my lord seek out lapis lazuli from somebody, and send it to the king! The king very much searches for lapis lazuli. If you send lapis lazuli to the king, will you see if the king does not carry out a favor for you? And as for me, would I tell my lord, \"I forgot (?)\"? Now, I have sent out my messenger to my lord. Whatever desire that I have made of my lord, let my lord give it to this man, and then let him come back. Until now there has been no quarrel with Hatti, and my lord should give me [...]. If my lord will not save me, then who will?"}, {"id_text": "P503679", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Speak to Ibiranu, king of Ugarit: May you be well! When Mizra-muwa goes there (to Ugarit) to live with PAP-\u0160arruma, you yourself musy always treat him well, according to what he is due. Moreover, you must always provide his horses with barley and straw. If you do not know him, he is the brother of Uppar-muwa and he is the son of the king himself, and so you must always treat him well, according to what he is due."}, {"id_text": "P503680", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the prefect of Ugarit, my lord. Thus (says) the prefect of \u02beU\u0161natu, your servant. I fall twice at the feet of my lord from afar, seven times. Regarding the case of that citizen, about which you wrote to me (saying) \"settle it on the spot\" - now, herewith I have settled the case [...] Let my lord know (this)! Furthermore, that citizen [...] jar of oil [...] from [...]"}, {"id_text": "P503681", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today, [before] witnesses: [...] Bin-[...] the [...] [...] If Bin-[... or] his children reopen the case against \u02beA\u1e2bi-Ra\u0161ap or his children will pay 200 (shekels of) silver to the king. Witness: Yarim-Ba\u02bflu/Haddu(?), son of Nakuwanu Witness: \u0160amunu, son of Urhiya Witness: Yarimmanu, son of Tuninnu Witness: Imidanu, son of Qu[...] Tamartenu, scribe"}, {"id_text": "P503682", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus say the chief priest, speak to the prefect: Now, all is well with me. There, with the [prefect], whatever \u2026 (his) well-being, let a report be sent to me. My [brother], hostile words [\u2026 \u2026] a/the man, and with [\u2026 \u2026] this [\u2026] my son [\u2026 he] regularly goes to [\u2026] of the lawsuits [\u2026]. B [you] did not [start proceedings for] his lawsuit. (Text illegible) "}, {"id_text": "P503683", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[ ... ] the totality of the gods [ ... ] Hazzi [ ... ] Irridu [ ... ] may they guard your well-being. [ ... ] the men of the great queen [ ... ] and you send to them. [ ... ] the daughter of \u0160ama\u0161, the daughter [ ... ] wide [ ... ] and say. [ ... ] king [ ... ] [ ... ] in front [ ... ] the men [ ... ] may he seize her. [ ... ] why [ ... ] have you acted thus [ ... ] and grain to his donkey [ ... ] you do not give thus [ ... ] to the men son [ ... ] not [ ... ] "}, {"id_text": "P503687", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Pupuru [...] houses [...]"}, {"id_text": "P503688", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Ibiranu [...] their [... ... ] daughter [...] their [... ... ... ...]"}, {"id_text": "P503690", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... seized ... of the queen of the land of U]garit, [saying:] 3 hundred ... [... Thus P]u\u0161ku, the merch[ant (...) of the queen of the land of] Ugarit [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503691", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... king] of the land of Amurru [... Now] Ammistamru, [son of Niqmepa, king of the land of Ugarit ... gave 1],400 (skekels) [gold ... to] \u0160au\u0161ka-muwa, [son of Pendi-\u0161ena, king of the land of Amurru ... of] these words [...] will destroy [...]"}, {"id_text": "P503692", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To [PN1], to Munahhimu, and to \u0160ap\u0161u-x, speak! Thus says [PN2]: Stay aliv[e! Be well! ... ...] [... ...] no one is at fault [...]"}, {"id_text": "P503693", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus] Lullu, [sa]y [to] Sakinu (or: the prefect?), my brother: [May it be well] for [you!]"}, {"id_text": "P503694", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] the house of [... ...]. Now [...] reimbursing [...] to the men [... ...] ... [... ...]."}, {"id_text": "P503695", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet concerning the treaty [of the king of Carche]mish"}, {"id_text": "P503696", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To] the king, my lord, [sa]y, thus the prefect, your servant: I fall [at] my lord's feet. May it be well for my lord!"}, {"id_text": "P503697", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[ ... ] you have sent a message [ ... ] thus says [ ... ] the king [ ... ] "}, {"id_text": "P503698", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] person [...] of/that [...] will not [...] [...] seal(?) of [...] the [...]"}, {"id_text": "P503699", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today [...] \u0160au\u0161ka-muwa, king of Ugarit [...] [May the gods of heaven and] earth [know him! May the Storm-god of the encirclement], I\u0161tar of Tunip, [the Storm-god of Mount Hazzi, Hebat of \u02beAru, [the Sun-god of heaven, the Moon-god], and I\u0161hara, lords of the oath, [know him, and may they remove him] from his throne!"}, {"id_text": "P503700", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... the citizen]s of Su-[...]. [...] ... [... ...]"}, {"id_text": "P503701", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[If a merchant, a citizen of Ura, should lose his payment] in the midst of [Ugarit,] the king of [Ugarit will] not [permit him] to dwell [in] his land. If the silver [of the citizens of Ura] is with the [citizens of Ugarit.]"}, {"id_text": "P503702", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] city [... ...] the king of the land of [... ...]"}, {"id_text": "P503703", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] sons [...] now [...] their [...] thousand [...]"}, {"id_text": "P503704", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... n]+100 (shekels of) silver [... ...]"}, {"id_text": "P503705", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "100 (shekels) of silver for the purchase of blue-green wool, (delivered) into the hand of Ra\u0161ap'abu son of (the lady) Adada, the overseer of Ma\u02beahadu."}, {"id_text": "P503706", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day onward: concerning the fields of vine wood of the Hurrian I\u0161tar, that is in \u0160usku. The vineyards of the Hurrian I\u0161tar are (to be shared) among the members of the marza\u1e25u of Aru and among the members of the marza\u1e25u of Siyannu. One man must not trespass against the other. Seal of Padiya, king of Siyannu."}, {"id_text": "P503707", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From today, the king paid out 100 shekels of silver to Kiliya, the priest of I\u0161tar of Zinzar, for \u0160ap\u0161iyanu, son of Pendiyanu, for his brother Abdi-Nikkal, for Te\u0161eya, son of Erwi-Hazi, and for his brother Luwan. \u0160ap\u0161iyanu is free - as are his brother Abdi-Nikkal, Te\u0161eya, and Luwan, and their children - from the hands of Kiliya and the hands of his children, forever. Witness: Girgi\u0161u, chief of the bodyguards(?) Witness: Ammiyanu, son of Purranu Witness: \u0160amu-Addu, diviner, priest of the Storm God Witness: Nu\u02bfme-Ra\u0161ap, scribe Witness: Bin-\u02beili, son of Talmeyanu Seal of Kiliya"}, {"id_text": "P503708", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Tabarna, Hattu\u0161ili, Great King, King of Hatti. Say to Niqmepa: Because you spoke the following before me: \"The men of the city of Ura, the merchants, are a heavy upon on the land of your subject,\" the Sun, the Great King, has concluded the following treaty concerning the citizens of Ura and the citizens of Ugarit: The citizens of Ura will carry out their business in Ugarit during the summertime, but they will be sent from Ugarit to their own land in the wintertime. The citizens of Ura shall not dwell in Ugarit during the winter. They shall not acquire houses or fields (in Ugarit) with their silver. If a merchant, a citizen of Ura, should lose his tribute in the midst of Ugarit, the king of Ugarit will not [permit] him to dwell in his land. If the silver of the citizens of Ura is incumbent upon the citizens of Ugarit, but he cannot pay it off, the king of Ugarit must hand over that citizen, together with his wife and his sons, to the citizens of Ura, the merchants, but the citizens of Ura, the merchants, shall not lay claim to the houses (or) to the fields of the king of Ugarit. Now, the Sun, the Great King, has thus concluded a treaty between the citizens of Ura, the merchants, and the men of Ugarit."}, {"id_text": "P503710", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Treaty between the man of Ugarit and the man of Carchemish thus binds. If [ ... ] the man of Ugarit [ ... ] Carchemish. [ ... ] 120 (pieces) of silver [ ... ] pay in full. If [ ... ] the man of Carchemish [ ... ] Ugarit [ ... ] 120 (pieces) of silver [ ... ] pay in full. [ ... ] Carchemish [ ... ] Ugarit, steals [...], let it be personnel [ ... ],,let it be a donkey [...]"}, {"id_text": "P503711", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before Niqmaddu son of Ibiranu, king of Ugarit: Yakun-ilu son of \u0160arganu has released 6 ik\u00fb of field belonging to the son of Takkaranu that is in the territory of the crevice(?) for 80 shekels of silver from Ma\u02beabu, citizen of Siyannu. Ehli-Te\u0161ub, minister, scribe. In the future, nobody will ever take these fields from Yakun-ilu or from his children or grandchildren. Furthermore, King Niqmaddu son of Ibiranu, king of Ugarit, has transferred 3 ik\u00fb of field, belonging to Ka\u0161\u02beiari, to Yakun-ilu son of \u0160arganu, and to his children, forever. In the future, nobody will ever take these fields from Yakun-ilu or from his children or grandchildren, and there is no state service owed for these fields. Furthermore, the king has freed Hagbanu from servitude towards the king, [and] the king has given him to Yakun-ilu and to his children. Seal of Niqmaddu son of Ibiranu, king of Ugarit."}, {"id_text": "P503712", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... field]s beloning to [... ...] which are in the territo[ry of ...] and eight settlements belonging to [PN], the son of Zimmuhe, that are in the territory of the Ascendant One, and fields belonging to Hamennaya, the nayyali, that are in the territories of Astarte, and 2 (iku) of fields belonging to the son of Badidanu, the nayyali, that are in the [territo]ry of Astarte, and 4 (iku\u2019s) of fields belonging to [X]-ni that are in the territory of Astarte, [and n (iku\u2019s) of fields belonging to] the son of Irunu, [the ... that are i]n the territory of Astarte [... the son] of \u0160aba\u02bfiniqu [... that are in the territory] of I\u0161taran [... together with] their [..., together with] their [..., together with all of] their [pos]ssessions. [Something else: with regard to th]ese [fields that are (situated) in the territory {Ug. of common land}, [n (iku\u2019s) of fields[ belonging to the son of Irunu, a citizen of Ugarit, [that are (situated) in] the territory {Ug. of common land}, [and n (iku\u2019s)] of fields belonging to the son of Pizany, a citizen of Raqdu, [that are (situated) in] the territory {Ug. of common land}, and 4 (iku\u2019s) of fields belonging to the son of Antalu, a citizen of Raqdu, that are (situated) in the territory {Ug. of common land}, and 2 (iku\u2019s) of fields belonging to the son of Ga\u0161ranu, a citizen of Raqdu, that are (situated) in the territory {Ug. of common land}, and 7 (iku\u2019s) of fields belonging to the son of Malilanu, a citizen of Raqdu, that are (situated) in the territory {Ug. of common land}, and 20 (iku\u2019s) of fields belonging to the daughter of Kabulu, a citizen of Raqdu, that are (situated) in the territory {Ug. of common land}, and 25 (iku\u2019s) of fields belonging to the [dau]ghter of [PN] (and) the daughter of [PN that] are situated in the territory of [{Ug. of common land} ...] a citizen of [... ... ...]"}, {"id_text": "P503713", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As of] today [...] [... to] Ana-[Te\u0161ub son of Urhiya and to] his children. The king had taken the house and field from Ana-Te\u0161ub, and he transferred a house and field to Ana-Te\u0161ub son of Urhiya in exchange for his house and field. Seal of Niqmepa, king of Ugarit"}, {"id_text": "P503714", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The two men who have fled [ ... ] I gave these orders: if you find them, seize them, and deliver them. And moreover, the king of Ugarit, my brother, is angry with me to the point of not wanting to send me a messenger about the son of Badunu, one of the dogs who have committed very great sins. So feuds were created because of the crimes that he committed, but until when will there be quarrels between us? Thus I said: All the possessions of my house belong to you and the possessions of your house are mine. Why then does your messaneger not come to me? [ ... ] my good soldiers [ ... ] I want to give. "}, {"id_text": "P503715", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], saying: \u201c[...].\u201d Mekku-glass [.... I]t is not gold [...]. I [...] to your control [...] I want to se[nd] my good one [...]. If silver [...] of silver (and) gold [...] [... ...] there is no one [...]"}, {"id_text": "P503716", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus Ur\u1e2ba\u02bee: say to Yabni(nu), my good brother: May [it be well] with you! May the [thousand god]s protect you! [When] it is well [with me, there with] you, [whatever (is the case with respet to) well]ness, send word to me. Now, [my] wife's brother said [...] ... [... he] agreed with them, let him seize them! Send them to me! This matter [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503718", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day (forward) [...] ... son of [...] ... [...] [...] ... [...] Witness: [... (son of)] ... [...] the [...]; Witness: [... (son of)] X\u0161arru; EN-[...] scribe, minister. S[eal of X]\u0161armi, son of Ka\u0161uwa."}, {"id_text": "P503719", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] kor: Gurbanu, 1 (shekel of) silver. [x]+4 kor: Puhanu, 1 (shekel of) silver. 3 kor; I\u0161telu. 1 1/2 (shekel of) silver; Ki\u0161ena. 1 1/2 (shekel of) silver: Ya\u0161amu. 20 kor incumbent upon (the town of) \u02beArutu. 4 boats."}, {"id_text": "P503721", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and Yadu-Ba\u02bflu are brothers. They fled [from] Ala\u0161iya and they went(?) to Hatti, and Hattu\u0161ili, the Sun, gave them to [the king of Carchemish, and the king] of Carchemish [...] gave them to Tili-\u0160arrumma, his son. Amar-Addu [...] and Tili-\u0160arrumma [...] orchard, vineyard, olive groves [...] ... and the salt fields [... together with] all her possessions [...] Purraqunu [...]"}, {"id_text": "P503723", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] 20 [...] per an iku [of field ...] Something else: The citizens of [GN will (not) ...] to [PN] [Witness: Tub]biyanu, the son of [PN] [Witness: ...]-e\u0161bi\u0161u, the son of [PN] [Witness: ...]-menu, the resident of (the settlement of) Ma-[...] [Witness: Ya]dlinu, the scr[ibe]. "}, {"id_text": "P503724", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] in [...] Seal of Ibiranu, king of Ugarit Ili-[..., scribe]"}, {"id_text": "P503726", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Witness: Ya[...] Witness: \u02bfAbdi-\u02beili, son of [...] [Witness(?)]: Na\u02bfmu-Ra\u0161ap, [scribe]"}, {"id_text": "P503727", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 kor of wheat [...], 3 kor of wine, 1 [...], that [...] as a food allocation to the man [...] in the month of I\u0161igu"}, {"id_text": "P503729", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] [...] to the land of U[garit ... ...] Ibiranu to the [Great] King [... ...] my Sun to [... ...] [...] Ibirana [... ...]"}, {"id_text": "P503730", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The fields [...] to \u02bfAbdi-\u02beili, son of U[...] and his fields [...] are transferred to Atti[...] and to his children forever. Nobody will [take them] away from Atti[...]"}, {"id_text": "P503731", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] foreign [...] everlasting day(s) [... ... ...]"}, {"id_text": "P503732", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] \u02beAbi-sani [...] all of my days [...] 5 jar(s) of oil [...] 10 jar(s) [...] [...] 2 jar(s) [... \u02beAbi]-sani [...]"}, {"id_text": "P503734", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "In the future, whoever initiates a lawsuit [...] will pay [...] Seal of Ibiranu son of Ammistamru, king of Ugarit. Na\u02bfmu-Ra\u0161ap, scribe."}, {"id_text": "P503735", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To Ar[...] and to X[...], [...]s of Ugarit (too fragmentary to translate) "}, {"id_text": "P503737", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[\u02bfAmmis]tamru, king of the land [of Ugarit] [... Ni]iqmaddu [...]"}, {"id_text": "P503738", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru, son of Niqmepa, [king] of Ugarit, has transferred the houses and fields of Abutenu to Abdi-hagab son of \u0160apidanu and to his children, forever. He will bear the feudal service of the merchants. Furthermore, Abdi-hagab will bear that feudal service of the merchants well (?). Nobody will ever take it from Abdi-hagab or from his descendants. Seal of the Great [King]. Ili-ramu, scribe."}, {"id_text": "P503740", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet [...] [...] HUR-garment [...] HUR-garment [...]"}, {"id_text": "P503741", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] bring here! [... ... ...] to [... ...] [...] a wish [...]"}, {"id_text": "P503742", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] 1(?) [...]-garment [...] 1(?) na[ktu]-garment(?)"}, {"id_text": "P503743", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] [...] - (person) [...] [...] - (person) [...] 10 - \u0160U-ZA-HI-AN? [...] [...] - (person) [...] [...] - (person) [...] [...] - (person) [...] [...] - (person) [...] [...] - (person) [...] 1 [...] 1 - [...] textile(?) [...] 1 - [...]lunu 1 - Addunu 2 - Ap\u0161enu Total: 21 [x] 5 [...] 1 [...] Total [X] 1 10 [...]"}, {"id_text": "P503744", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To] the king, my lord, [sp]eak! Thus (says) Pendi-\u0161ena, your servant: I fall [a]t the feet of my lord. In[as]much as my lord sent a message to me [concerning] for my well-being, my [lord], I am well."}, {"id_text": "P503745", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "36 talents of copper, 5[63+x shekels of silver (?)] 260 shekels of silver: wool 60 shekels of silver: oil 60 shekels of silver: copper implements 70 shekels of silver: kusulu-stone 30 shekels of silver: food 40 shekels of silver: white tin 10 shekels of silver: sacks 1063+x (shekels of) silver [...]"}, {"id_text": "P503746", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 talents, 1400 (shekels of) ..., that Mesaranu, son of Nahsunu, brought."}, {"id_text": "P503747", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] x kor - Ki\u0161ena. 2 [...] 2 kor - Takiya. 6 [...] 10 kor - Agap\u0161u. 20 men(?) 30 kor - the son (?) of Bin-Kibilbuna. 24 men(?). 1 kor - Purranu, son of Ditto (Bin-Kibilbuna). 2 kor - Muninu, brother of (the lady) I\u0161tar-ta-x 1 kor - Hismete DITTO. 1 kor - U\u0161taya son of Talduna DITTO. 1 kor - Yaku son of \u1e62uparu. Total: 72 kor of emmer wheat."}, {"id_text": "P503748", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "8 [...] (garments), 2 [...] (garments), (and) 50 nahlaptu garments are lost."}, {"id_text": "P503749", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "40 kor of emmer (in the town of) Pa\u1e6faratu, incumbent on Arimari. 6 kor (of emmer) in (the town of) Mariatu, (in the) hand of \u0160idina. 40 kor (of emmer) in (the town of) Yaparu, (in the) hand of Zuga\u02beu. 10 kor of emmer incumbent upon \u0160iganu of (th town of) Yalu. Emmer of (the town of) \u02beArutu. Total: 96 kor of emmer. Emmer of (the towns of) \u02beAgana (and) \u02beArutu. [...] for commerce [...] total: 31(?) [...] [...] in the house [...] [Total (?):] 160+x kor of emmer [...] 3 (?) [..] [...] 35 (?) kor [...]"}, {"id_text": "P503750", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(The town of) \u02beArutu brought 30 cauldrons, 5 cauldrons remain (The town of) \u02be\u0160alma brought 12 cauldrons, 8 cauldrons remain (The town of) Yakuna\u02bfamu brought 15 cauldrons, 10 cauldrons remain (The town of) \u1e6eallurba brought 16 cauldrons, 6 cauldrons remain [(The town of)] Qaratu (brought) 35 cauldrons, complete [(The town of)] \u1e92arinu (brought) 29 cauldrons, [x] cauldron(s) remain [(The town of)] \u02beApsuna (brought) 40 cauldrons, complete (The town of) \u0160amra (brought) 15 cauldrons, [x] cauldron(s) remain (The town of) \u02beA\u01f5atu (brought) x+1 cauldrons, [x cauldrons] remain [...]"}, {"id_text": "P503751", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 talents of cheese (?), 13 talents of fish (?), 5 textiles from A\u0161dod, (and) 2000 (shekels) of blue wool were delivered to \u0160ukunu for commerce."}, {"id_text": "P503752", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "6 [hand] axes(?), 2 picks [...] 4 picks of bronze 3 bronze hammers 1 hand axe(?) 2 ... 1 [...] 10 [...] ... of [...] Given [...] 2 ..., 20 axes, 1 pick (?), 2 hammers, 1 pair of fire tongs, 1 pair of water tongs, 1 sickle (?), 1 agricultural cutting tool (?), 1 [...] Total: 10 (pieces of) equipment that [...]"}, {"id_text": "P503753", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 [...] 2 kukkubu-vessels of first-rate (wine?) 2 kukkubu-vessels [...] emmer-wheat 2 [...] of barley(?) 1 empty kappallanu-vessel 1 [...] kiralinu-vessel 9 large, empty pots 10 wooden [...] Beds (Wooden) ... 3 (wooden) ... 2 troughs of ... [1?] large(?) talent of tin [...] large(?) [...]"}, {"id_text": "P503754", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Yabni-ilu: 2/6 (kor of) wheat Muriya: 2/6 (kor) Mattenu: 2/6 (kor) Izzuya (?): 2/6 (kor) (The lady) Bin-narik: 1/6 (kor) (The lady) \u0160um-adate: 1/6 (kor) (The lady) Lummi-adate: 1/6 (kor) Abiramu: 1/6 (kor) Ilu-mazir: 1/6 (kor) Total: 9 people, 2 1/6 kor of wheat [that] were given (in the month of) Ra\u02be\u0161u-yeni to Yabni-ilu."}, {"id_text": "P503755", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "220 cypress (?) wood for the citizens of Arutu 230 cypress (?) wood for those of Ibnalu"}, {"id_text": "P503756", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "For the city of \u02beApsuna 26 shekels of silver, [N] shekels of silver that he gave 5 shekels of silver To Kudunu For (?) Sa-X-te"}, {"id_text": "P503757", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "7 ma\u0161ha\u1e6du garments of the ships 1 hemmed garment 2 muru-textiles 2 mazaru-garments 6 luhu-garments 2 \u016br\u0101tu-garments 2 great(?) garments 3 martu-garments Control of \u02beAbi-helu, to Byblos Total: 25 garments (under) the control of \u02beAbi-helu."}, {"id_text": "P503758", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Attanu [...] Eyyamaru(?) [...] DITTO Son of Ahi-[...] DITTO Son of Du[...] DITTO Ar[...] ... [...] DITTO X-biyanu DITTO Ehli-[...] DITTO Abdi-Anti [...] DITTO Son of [...] Ta-X-ritu\u0161u DITTO Yadiya[...]"}, {"id_text": "P503759", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Samanu(?), who departed for Magdala Suwanuwanu and Hebat-\u0160apa\u0161, who say: \"With regard to \u02beApsuna, I will not perform the ilku-service\" A\u0161tabi-\u0161arri resides (in the town of) Hargana Ibrizazu resides (in the town of) Bit-hilu Naziyanu DITTO (resides in the town of) \u1e6eamra Total: 6 workers (or: soldiers), non-performers of ilku service, of (the town of) Apsuna"}, {"id_text": "P503760", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Su[...] (person) [...] (person) [...] with(?) the owner [...] has returned(?) his house [...] interest [...] Witness: \u0160ip\u1e6diya [...] Witness: Pikanu son of Rimmunu Witness: Pilsiya son of Ka\u0161aru Witness: Matenu son of Nahu Witness: Yaplunu son of Pa\u0161a\u0161itu Witness: Kulanu of Ala\u0161iya (Cyprus), of the town of Siniptiya Witness: Gamer\u0161u, ditto Witness: Tutunu, ditto Witness: Kiblibunu, ditto Witness: Mukumanu, ditto"}, {"id_text": "P503762", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Builders: 1 bow [...] Goldsmiths: 1 bow [...] Men of a\u0161iru status: 1 bow, 2 [quivers?] Guards: 1 quiver mur\u02beu officials: 1 bow, 2 quivers Town of Mulukku: 3 quivers Town of Hizpu: 1 bow, 2 quivers Leatherworkers: 1 bow, 1 quiver Herdsmen: 1 bow, 1 quiver, [n] shield(s) [Town of] Agimu: 1 bow, 1 quiver, [n] shield(s) [Town of] Gibal\u02bfa: 1 bow, 1 quiver Town of Ili\u0161tam\u02bfu: 2 bows, 4 [quivers] Town of [...]du: 1 bow, 1 quiver [...]"}, {"id_text": "P503766", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Aguwana, the Qaratian, dwells in Gimunu. Pulasu dwells in La\u0161abu. \u0160idiya dwells in La\u0161abe. Tutu-X dwells in Silla. Anani [dwells] in Dumat-qid\u0161i. Ya\u0161arinu [d]wells in Dumat-qid\u0161i. \u0160uhiya dwells in Mur\u0161a. [\u2026]-yanu dwells in Galilu-tukiya. [\u2026]-\u1e63amadi dwells Ura. [\u2026]-diya dwells Qim\u1e63u. [\u2026]-ha\u02beu dwells in \u1e6eaba\u02beil. [\u2026]-ZURdi dwells in \u1e62a\u02bfu. [\u2026]-tayanu dwells in Mardu\u0161u. Hi\u0161meya dwells in Ammi\u1e0fayu. \u0160idiya dwells in Armelu. Tubliya (is) in Armelu. \u0160adeyanu dwells in Armelu. Halzahulu is in Armelu. Malitenu is in Armelu. Qurhanu dwells in Armelu. Sahuranu dwells in Armelu. Anatenu dwells Mara\u02beil. Ibriya dwells Mara\u02beil. Men, Qaratians, w[ho] ell the cities of the land of Siyannu."}, {"id_text": "P503767", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[n+]2 maidservants of Ba\u02bfalida\u02bea 4 women of Addunu, of the town of \u0160alma 1 woman of Lab\u02beiya 2 women of Taya, of the town of Giba\u02bfla 1 maidservant of Bin-\u0160ap\u0161u, of the town of \u0160alma Akbaru, of the town of Tyre \u1e62aduqu, of the town of Arwad, Hegilu, of the town of Arwad, Yapa\u02bfu, their apprentice (?), of the town of Ashkelon Bin-A\u02beup\u0161e (?) of the town of Ma\u02beahadu, Mattenu, apprentice (?) Pardali\u0161u, of the town of Ra\u02be\u0161u Abima, apprentice Ahiramu, of the town of Ra\u02be\u0161u Neranu, of the town of Ugarit Arwanu, of the town of Ugarit Abi-malku, of the town of Atallig Susu, of the town of Akko Abdi-adattu, of the town of \u02beU\u0161natu"}, {"id_text": "P503768", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 kor of barley incumbent upon Tiha-muwa 5 kor of barley incumbent upon Kimenu 1 kor of barley incumbent upon Sabuna\u02beu 1 kor of barley incumbent upon Ewrimu 2 kor of barley incumbent upon [...]tenu 2 kor of barley incumbent upon Ba\u02bea[l...] Total: 15 kor of barley incumbent upon the citizens of Bu[...] 46 kor of barley seed that Ta\u0161kulu had given, also incumbent upon the citizens of BU-x-x-AT."}, {"id_text": "P503770", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Urha\u02bee to Yabninu: May your house (and) all the possessions [of ...] be well. May you be very well. Now, I am well. Inasmuch as you are well there, send me a report with respect to all of your well-being. Now, I have sent good ... to you, (and) I have sent Kuna-ziti to you. I am going to the land of Hatti, (where they will say to me)?: Send [...], ..., linen garments, donkeys, (and) .... Because the land of Hatti will pay this business journey in full for me, the land of Hatti honors me. (But) when you will go to the land of Egypt, I will set off with you willingly. Give Kuna-ziti instructions about where in the land of Egypt you are going?. I will definitely set off with you, and in the future, thus you will not say, \u201cHe did not set off with me willingly.\u201d "}, {"id_text": "P503771", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "30 kor of emmer, incumbent upon [...], the \u1e6eallurbian. 10 kor (incumbent upon) \u0160en[...] X kor (incumbent upon) [...] 14? kor [...] 10+x [kor ...] [x] kor (incumbent upon) [...]duya, son of [...] [x] kor (incumbent upon) Ir-[...] Total [...] kor [...] (town of) Ibnalu"}, {"id_text": "P503772", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Matkali-Nab\u00fb, scribe. Speak to Nahe\u0161i-\u0161almu, my good brother, scribe of Yabni-\u0160ap\u0161u, chief \u0161atammu. May you be well! May the gods look after your well-being! My brother, why are you angry with your brother? Your behavior towards me is not as it was before. If I have commited an error before you, put it down on a tablet and send it to me. Now, as there are no longer any peas or lentils in my brother's house, do not refuse me this request! Furthermore, listen to this matter: (as for) the sandals that you have given me - if you want a tablet of wax, then I'll give you one (instead), but return the tablet that is with you to its owner."}, {"id_text": "P503773", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] had given equipment (?) to the king of Carchemish, and the king of Carchemish had given that equipment (?) to the king of Ugarit, and he had received their price in silver."}, {"id_text": "P503775", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tulbi-\u0161enni and the prefect of Ugarit came before Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish, for judgment. Tulbi-\u0161enni said thus: \"The prefect had seized my brother by force; he put him in prison, and he (my brother) died in prison.\" The prefect said thus: \"I did not seize the brother of Tulbi-\u0161enni by force. [...]\" [... the prefect] will not [raise a claim] against [Tulbi-\u0161enni] and Tulbi-[\u0161enni] will not raise a claim against the prefect. As for whoever raises a claim, this tablet will prevail over them."}, {"id_text": "P503778", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, king of Ugarit, and Aziru, king of Amurru, have conducted an oath between one another. The day the oath is imposed, the litigation between Aziru and the land of Ugarit, (and) previously between Niqmepa and Ammistamru, between Ba\u02beliya and Niqmaddu, Abdi-Hebat, and Siyannu - are obsolete. With respect to all the litigation, Aziru is as pure (i.e. exempt) as the sun towards Niqmaddu, Abdi-Hebat, the land of Ugarit, and Siyannu. Furthermore, 5000 (shekels) of silver will be handed over to Aziru, and he will be as pure as the sun. Furthermore, if there is a king who has become an enemy the king of Ugarit: Aziru, together with his chariots and soldiers, will fight against my enemy . Furthermore, if the Hapiru plunder my land: Aziru, together with all his chariots and soldiers, will fight against my enemy. If there is disorder in the midst of my land, Aziru (and) his chariots and soldiers will come to my aid. Furthermore, Sizzaruwa is the servant of the king, and U\u0161nati is his residence(?) (lit. is that which is inhabited?) If Sizzaruwa turns hostile towards the king, Aziru, together with his chariots and soldiers, will fight against my enemy . [Further]more, 33 (shekels?) of silver is the ransom(?) of [my soliders (?), and] 40 (shekels?) of silver for my chariots [... furthermore] a later(?) tablet [...] On the day the oath is imposed, whosoever after making this oath [...] of these words [... that X, master] of the oath and the Sun of the day, will consider his [crime(?)]"}, {"id_text": "P503779", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "15 goats at the disposal of [...]nana. (of the city of) Yena."}, {"id_text": "P503780", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the king of the land of Ugarit and the queen of the land of Ugarit; say to our father Kila\u02bee: may you be well! May the gods keep you in good health! We have sent herewith our messenger Ilu-milku to inquire after the welfare of our lord the king. [May you send me] any [news of the well-being of Tudha]liya, [the king, my lord.]"}, {"id_text": "P503781", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "15 -- laurel 11 -- beams [...] -- cedar 17 [...] ... and gates All of the wood 20 -- cypress 65"}, {"id_text": "P503782", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Town of) Qaratu: \t20+x [soldiers] (Town of) \u1e92arinu: \t13 soldiers (Town of) \u02beArutu: \t13 (Town of) \u1e6eallurba: \t10 (Town of) \u1e6eamra:\t6 (Town of) \u0160alma: \t5 (Town of) \u1e6eulhana: \t4+x (Town of) Dumatu: \tx+5 (Town of) \u02beA\u01f5atu: \t2 (Town of) Yakuna\u02bfamu: 4 [Total: x]+5 troops [... ...]"}, {"id_text": "P503783", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of treaty concerning the king of Carchemish"}, {"id_text": "P503785", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses: Agi-Te\u0161ub has freed the overseer-of-a-thousand (from obligation) from oath, and he does not consent to his speaking (it). The overseer-of-a-thousand and his children are free (of obligation) from Agi-Te\u0161ub, citizen of (the town of) \u02bfArmanu. Witness: Ehlip-\u0161arri, citzen of \u02bfArmanu Witness: [...] son of Na[...] Witness: Abdi-[...], scribe"}, {"id_text": "P503786", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]-\u0161uli [...] [...] [...] X-gari-x [...] Dananu [...] 1 \u02beAbi-yanu, the son of [...] 1 Adu, the son of [...] 1 Yana\u0161u-X, the son of Lahasuna [...] 1 \u02beAbi-ramu [...], the son of Abuya [...] 1 \u0160ap\u0161iyanu [...] Tubbiyanu [...], the son of Elaliya [...] Bin-X [...] Ba\u02bflu-x-nu [...] Now, [...] [...] 1 [...] 1 X-\u02beili [...] [...] [...] [...] [...] \u0160amani\u02bee [...] Kabu-X [...], the son of Kapa-X [...] Bin-iddin-X [...] 1 [...], the son of Ulani-X 1 Adduna, the son of \u1e62idu-X [...] Lahasuna, the older one 1 Inahmenu [...] Yalanu [...] Girgi\u0161u"}, {"id_text": "P503788", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Tabarna, Tudhaliya, great king, king of Hatti, warrior, son of Hattu\u0161ili, great king, king of Hatti, warrior, son of Mur\u0161ili, great king, king of Hatti, warrior: [ ... ] king of Ugarit, son of [ ... ] king of Ugarit and Ari-Te\u0161ub, king of Siyanni regarding the field in the aproaching lawsuits, and Tudhaliya decides thus: this field is from previously. To Ugarit they [ ... ] Suksi [ ... ] territory of Atallig [ ... ] Tudhaliya "}, {"id_text": "P503789", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Suqanu-x Puhizinu Su\u02beanu X-\u0161eni Pu-x-rusu Has-x-a\u02benu X-anu[\u2026] Agap-\u0161arri Hazilu Lusunu Puhi-yanu Ewri-\u0161arri Ribussu-x [\u2026] Kiyanu Aga\u02beu Attamanu Maryannu Ku-X Banalanu Yaku-\u02beilu Talma\u02beu Kama-X Quni-X Tarpa\u0161u-X X-laniri X-a Pa-x-a X-ri [\u2026] Talmiya Babitutu Huhuta\u02bea"}, {"id_text": "P503792", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 kor [...] 9? kor, (the town of) Ma\u0161kanu [...] [5?] kor, (the town of) \u02beArutu [...] Total: 17 [...] [...] Kuna-[...] [...]"}, {"id_text": "P503795", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] land of Qabra [...] [...] (town of) Halanu [...] [... PN],,the Ashkelonian [...]"}, {"id_text": "P503796", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "21 copper helmets, given for manufacture to Aduna, son of Ubena."}, {"id_text": "P503797", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] of copper [...]s [...]s [...] woolen garments [...] linen garments [...] new [...]"}, {"id_text": "P503798", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Yatunu [son of(?)...] Nahnu(?) DITTO (son of?) [...] \u02bfAbdi(?)-\u0161eni DITTO (son of?) [...] Yadu DITTO (son of?) \u02beIliya[nu ...] U\u0161ibu(?) DITTO (son of?) Ga[...] [...] DITTO (son of?) \u02beIli-[...] [...]tu DITTO (son of?) A\u0161ta[bi-\u0161arri(?) ...] [...] DITTO (son of?) [...]"}, {"id_text": "P503799", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Ammistamru son of Niqmepa, [king of] Ugarit, has transferred [the houses] of Urhi-[...] son of Ehli-Ku\u0161uh, together with his fields, his estates, his olive groves, his vineyards, his orchard, and all his possessions [... the house of ...]yali in [... together with his fields, [his olive groves], his vineyard, [his orchard], and all his possessions - [to Qu-malku] and to his children [forever. In the future], nobody will take away this [gift(?)] from Qu-malku or from his children. [There is no service(?)] in the house and fields of (the town of) Ma(?)[...] It is (the service of) the mariyannu of [Ugarit(?)] that Qu-malku will bear and his children (as well). Seal of Ammistamru son of Niqmepa, king of Ugarit. Ya\u02bfaddidu, scribe"}, {"id_text": "P503800", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] [1]50 \u2013 (the lady) Ba-[\u2026] 150 \u2013 (the lady) Ka-X-NI/IR-[\u2026] 150 \u2013 (the lady) Belatu 150 \u2013 (the lady) Kubaba 150 \u2013 (the lady) Kunuhi-x 150 \u2013 (the lady) \u0160arum-ella 150 \u2013 (the lady) Kikibi\u0161tu 150 \u2013 (the lady) Piditu [1]50 \u2013 (the man) Mattenu [1]50 \u2013 (the man) Kuru\u02bee [\u2026] (the man) Ibri\u0161u [1]50 \u2013 the foreign resident weaver [1]50 \u2013 (the lady) \u1e62abit-ha-x-ti [150] \u2013 (the lady) Karada\u0161u\u02bea [1]50 \u2013 (the lady) [\u2026]-nitu 150 \u2013 [(the lady) \u2026]-it 1[50] \u2013 (the lady) Inniya (?) [1]50 \u2013 (the lady) Bu-[\u2026]-ni 150 \u2013 (the lady) PI-[\u2026] 1<50?> \u2013 (the lady) Bin-Aya [1]50 \u2013 (the lady) Sa-x-[\u2026] [150] \u2013 (the lady) Du-[\u2026] Total: 1 talent 2+[x \u2026] that [the queen?] gave [...]."}, {"id_text": "P503801", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "5 nahlaptu garment(s) [...] 6 ... (garments) 5 palidu-garments 2 turbans, 2 [...], 1 woolen textile In the control of Abu\u0161kanu, that have disappeared [...]"}, {"id_text": "P503802", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... of/to] Abuzqu of Qaratu [... DITTO] Antenu DITTO (of Qaratu) [...] DITTO Kurume DITTO (of Qaratu) [...]tu DITTO Yadadu DITTO (of Qaratu) [...] DITTO Sahuranu DITTO (of Qaratu) [...] DITTO Zaqapanu DITTO (of Qaratu) [...] DITTO? Yadamenu [...] DITTO Salmiya [...] DITTO [...] DITTO Kawanu [...] DITTO Ku\u0161ayanu [...] DITTO PAP-[...] [...] DITTO RI[...] [...] to (the town of) A[...] [...] DITTO Pa\u1e6di\u0161enu [...] DITTO \u1e62imuru [...] DITTO A\u0161tabi-\u0161arri [...] DITTO [...]damu [...] DITTO, of the town of Dumatu [...] DITTO \u0160aranu [...] DITTO Bin-madini [...] DITTO Tagiyanu [...] the ship"}, {"id_text": "P503803", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ya[...] \u02bfAbdi-[...] Ba\u02bflu-[...] Agi-[...] Ap\u0161enu [...] Ap\u0161enu [...] [...]-\u0160ama\u0161 [...] son of [...] [...]-na\u02bfmu [...] son of Ugi[...] [...]dunu son of \u02bfAbdi-ehi(?) [...]yanu [...] \u02beAhi-yanu son of [...] [...] son of [...] [...] son of [...] [...] son of Ehlip-\u0161arri [...] son of E[...]nu [...] son of Hilanu [...] [...]s [...]"}, {"id_text": "P503804", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u0160arranu, Kama[...], Ta\u02beasi, Suha-[...] (reside) in Yakuna\u02bfmu Ta\u0161kahi\u0161i (resides) in Ba\u1e63iru Hataka (resides) in Nabal\u1e6du Taguwanu, Pa\u1e6di\u0161enu (resides) in \u02bfEnu-adana Te\u0161\u02beu (resides) in Qamanuzu Yama\u02beu (resides) in Pagalu [...] (resides) in \u1e6eamra [... (resides) in] Giba\u02bfla [...] (reside) in \u01f4ubelu"}, {"id_text": "P503805", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Burqanu, son of Garabu 2 maces(?) for livestock(?) 2 boat hooks(?) 4 large axes(?) for boats 20 small axes 2 mooring ropes, 2 ..."}, {"id_text": "P503806", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]"}, {"id_text": "P503808", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "May the gods guard your health! Regarding the great mast, while you told me: send me one, now it is not here. "}, {"id_text": "P503809", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "133 goats, 110 sheep 30 male sheep, 4 fattened, 8 fattened male goats 42 male kids, 44 female kids [...] ewes [...] sheep [...] [...]"}, {"id_text": "P503810", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[PA of ...]-ri: [x]+2 [PA of] \u02beArutu: 7 [PA of] \u1e6eallurba: 5 [PA of] Yakuna\u02bfamu: 5 PA of Dumatu: 5 PA of \u02beA\u01f5atu: 5 PA of Qamanuzu: 5 PA of \u1e6eamra: 6 kor of barley PA of Qur\u1e6du: [...]"}, {"id_text": "P503811", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "In (the town of) Ya[... ...] (The town of) Iri[... ...] (The town of) Miludu [...] (The town of) Sa\u02bea[... ...] In (the town of) [...] (The town of) [...]"}, {"id_text": "P503812", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "6 kor of barley (belonging to) RI-[...] 6 kor (belonging to) Ana-[...] 5 kor (belonging to) Butu-[...] 3 kor (belonging to) Subu-[...] Total: 19 kor of (the town of) [...] 3 (kor of the town of) \u02beArutu [...] 12 kor of (the town of) \u1e6cibaqu [...]"}, {"id_text": "P503813", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] (person) [...] [...] Abdi-dayani [...] Ananiyanu [...] Sar\u02bfanu [...] total, 16 men [...] control of Inhiyanu for the field [...]"}, {"id_text": "P503814", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Lili[...] Ananu [...] \u0160e\u02beammu (?) [...] Azhu(?)[...] Ta[...] [...] [...] A-[...] Tatenu [...] U\u0161tanu [...] Tartanu \u0160ama\u0161-dayanu Total: 44 soldiers (or: workers)"}, {"id_text": "P503815", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet [...] Abdi-ili (?) [...] for [its full(?) purchase price [...] and in [the purchase price ...] Pan-ili (?) [...] and the purchase price [...] [...]"}, {"id_text": "P503816", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]"}, {"id_text": "P503817", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "210 jars [...] 60 DITTO (jars), belonging to \u1e92imenu [...] 50 DITTO (jars), belonging to [...] [N] hundred 30 jars of the [... (people), ...] Cypriots, [(city of ?) ...] 30 jars upon [...] of [...] [N] jars [... ...] [N] jars [... ...] [N]+36 pots [...] Me\u0161aranu [...] [...] jars [...] upon [...] 4 broken jars."}, {"id_text": "P503818", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 100(?) (shekels of) silver to [...] and with the citizens of the land, [nobody] will lay claim to anything(?), and the king, his lord, has freed (him) from all of the work(?) [...] Seal of Ammistamru, [king of Ugarit(?)] \u02beIl-tahmu, [scribe]"}, {"id_text": "P503819", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[N] kor [...] [N] kor - \u02beApsuna 10 kor -\u02beArutu 10 kor - \u1e92arinu 8 kor - [...]nu 6 kor - \u1e6eamra 6 kor - Qurtu 5 kor - \u1e6eallurba 5 kor - Dumatu 3 kor - \u02beA\u01f5atu 3 kor - \u0160alma [N kor] - Ya[...] [N kor] - \u0160uwa"}, {"id_text": "P503820", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 2/6 to [...] 2/6 (to the lady) Zabiya [...] Total: 50 and 2/6 kor of emmer that went out in Hallatu"}, {"id_text": "P503821", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 kur, Uzzina PA [...] 1 kur, Puhizini PA [...] 1 kur, Pilsiya PA [...] 1 kur, La\u02beitiqbu PA [...] 1 kur, Ibri-\u0161uhurna, the leatherworker PA [...] 1 kur, \u0160arrimanu PA [...] [1] kur Zadi-x-zuna PA [...] [1 kur] ...X-riya PA [...] [1 kur ...] PA [...] [...] [...] [...] [1] Kunina [...] [1 ...] [1] Ya-[...] 1 Sa-su-X [...] 1 Parna-X [...] 1 Du-x-Kusuh [...]"}, {"id_text": "P503822", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [... son of] Adunu, DITTO [...] [...] son of \u0160ukunu, DITTO [...] [...] son of Adu\u02bfu, DITTO [...] [...] son of Ba\u02bfal-adanu [...] [...]uru, DITTO [...] [...] son of [...]iya, DITTO [...] [...]\u0161anu, DITTO [...] [...]anu, DITTO [...] [...]"}, {"id_text": "P503823", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 12 [...]-textiles/garments 27 [...]-textiles/garments 8 [...]-textiles/garments palidu-textiles/garments, Textiles/garments [...] 13 [...]-textiles/garments 11 [...]-textiles/garments 5 [...]-textiles/garments 5 [...]-textiles/garments 2 mart\u00fb(?)-textiles/garments [...]"}, {"id_text": "P503824", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...]"}, {"id_text": "P503826", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "10 ... 1 ... 5 hand axes(?) [N] agricultural cutting tools [N] machetes [N] hammers [...] [...] (town of) Tutu"}, {"id_text": "P503827", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(No translation offered.)"}, {"id_text": "P503828", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... x]-me(?) 20 shekels of silver [...] Adunu 2 shekels [...] \u0160ukunu 2 [...] Adu\u02bfu 2 [...] Ba\u02bfaladanu 2 [... x]-ru 2 [...] Pilsiya 2 [... x]-ritu 2"}, {"id_text": "P503829", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...]ya of \u0160umunu [...]ma\u0161e DITTO (=of \u0160umunu) [...] linen garments, already cut. 1000 linen [...] [...] talent [...] [...]"}, {"id_text": "P503831", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... ..] Hitattu [... GN ...]"}, {"id_text": "P503832", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "201 sheep, incumbent upon Anuhrum(?) [...] 38 sheep, incumbent upon Zaqlanu [...] 63(?) sheep, incumbent upon Yabbiya(?), of the town of Ili\u0161tam\u02bfu [x]+2 karbadu-sheep [Incumbent upon(?) ...] Sigildanu [...] [...] Hatti(?) [...] tablet(?)"}, {"id_text": "P503833", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] weapon, bronze, (and) 1 shield [...] [...] [...] 4 1 bow, 20 arrow(s) [...] [...] 7(?) [...] [...] 6 2 bows, 20 arrow(s) [...] [...] 2 1 bow, 10 arrow(s) [...] [...] 2 1 shield [...] [...] 5 1 bow, 10 arrow(s) [...] [...] 1 bow [...] bronze weapon(s) [...] [...] arrow(s) [...] [...] 34(?) arrow(s) [...]"}, {"id_text": "P503835", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Sa[...] PAP-[...] Pa[...] Puhi[...] Ahiyanu [...] Bubuganu [...] Supanu [...] Addunu [...] Aga\u02beu [...] [...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P503836", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... N] kor of barley for seed [...] [... N] kor of emmer [...]"}, {"id_text": "P503838", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...]-\u0161u, the Byblian(?) [...]-nu, the Byblian(?) [...]-ya\u02beu, the Sidonian [...]-ra, the Byblian [...]-laya, the Akkian(?) [...]-ya\u02beu(?), of (the town of) [...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P503839", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Yarimu, together with 5 persons Mattenu, together with his wife, 6 bulls and Iliya (?) 4 persons, belonging to Huda\u0161u 10 persons in \u02beU\u0161kanu, 2 bulls Ba\u02bfal-mateni, together with 6 person(s), 2 bull(s), 5 sheep Apteya: 3 persons, 3 bulls Niqmaddu, together with 6 persons, 3 bulls, 13 (or 15?) sheep Ili-Ba\u02bfal, together with 3 persons, 24+[x] sheep, 2 bulls Ma\u0161dabiyu: 6 persons, 5 yoked bulls - 11 Yarimu is in \u1e62a\u02bfqu, Ili-ramu is in \u0120anu, Abdi-ilimu is in Qam\u1e63u \u02beIliyanu is in Gittu-Rabbati, the granary 12 persons, 11 bulls, 3 donkeys in Gittu-\u02beIli-malku 4 persons who were seized from [...] 1 man is in Giba\u02bfla, 3 persons are in Ili\u0161tam\u02beu, [x]+1 persons are in Pedi 1 man is in Halbayu [x]+2 persons; 4 persons are in Tunana. 1 person in Ra\u02be\u0161u."}, {"id_text": "P503840", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) \u0160ukur-Te\u0161ub, son of the king. Speak to Ammistamru, king of Ugarit. May you be well! Now, I have left from before the Sun, and I am stationed in Alalah, so you are my neighbor. Behave well towards me, and I will behave well towards you. You will write to me about whatever you desire. I will write to you, and you will listen. Now herewith I am sending you the dyers, citizens of Pani\u0161taya, in order to make (textiles) purple. Let them work in Ba\u02bflat-rimi, and place in them in the charge of the mayor of \u0160almiya. Nobody may rob them while they go up to the mountain, nobody may stand in front of them. Let the mayor of \u0160almiya give them any [...] equipment they request for fodder."}, {"id_text": "P503841", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "2 vats of wine (for) the sheiks of Ura 1 vat of wine for the messenger of the land of Amurru"}, {"id_text": "P503842", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Gittu-Sikanima: 6 servants, incomplete. Gittu-\u1e6eala\u1e6f-Ba\u02bfali: 4 servants, incomplete. Gittu-Tagabirayi: 1 servant, incomplete. Gittu-Ma\u02bfbari, \u0160ubani: 5 servants, incomplete. 2 birdkeeper, 4 shepherds, 4 oxherds. 44 kor in the control of Yabninu. People of Gittu-Tagabirayi: 7 servants, complete. Gittu-Sikanima: 8 servants, complete. Gittu-Ma\u02bfbari, \u0160ubani: 4 servants, complete. Gittu-Tagabirayi: 4 servants, complete. 98 kor in the control of \u0160uwub. 73 kor in the control of Ili-piya. 50 kor in the control of Ku\u0161arabu."}, {"id_text": "P503843", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the queen, speak to Yanhamu! Regarding the man of Hubelu, who entered into your service, now, take one man from among the men who are situated there into your service and let the man of Hubelu come up (here). Thus says [Bit?]-il\u0101ni, speak to Yanhamu, my good brother! Now, may your house and your father, your mother, your wife and all the possessions of my good brother be very well. (As) for you, send me back a report on all of (your) well-being! "}, {"id_text": "P503844", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Enbiyani; speak to Rap\u02beana! May you be well!! May the gods keep you well! When did I cast the copper? (It is) because of the donkeys of the son of Agalibi that I cast them Thus I cast (the copper). As for me, copper, (so) as for you, dispatch the donkeys, and I will dispatch the copper. Ba\u02bflalu should come here and enter into an oath concerning the sliver for the donkeys, and then let him take it (the copper?). "}, {"id_text": "P503845", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to king of Ugarit, my lord. Thus (says) Padiya, the prefect of Kadesh, your servant. From afar I fall at the feet of my lord, two times seven times! I am your servant in Kadesh. May my lord establish good relations (?) with regard to his servant! I spoke thus before the nobles, my brothers: \"The king of Ugarit is my lord.\" May my king perform a kindness for his servant. May my lord not abandon his servant! Whatever wish my lord has of his servant, I myself will grant it to my lord! Regarding the wish that my lord has just sent me - 20 bronze talents, according to (its) weight, is short one talent, one thousand and [N] hundred (shekels). And the tin that my lord has sent me is 8 talents and 700 (shekels) of tin by weight. The agannu-bowl of bronze, being of one talent, is short 100 (shekels). As for the account I made before the messenger of my lord, the purchase price is 15 donkeys. Now, the price for the 5 donkeys that will remain with the king, my lord, is 10 talents of bronze. (According to) the account I have made, the price for the sheep, the headcloths, the asafoetida, (and) the eagles (or: bronze birds?), (being) 320 [shekels of] silver, will remain with my lord. As for me, I have told my brothers thus: \"the Great King has taken me (into his service), and he will show me favor.\" May my lord not shame me before my brothers! That which my lord will give to his servant - let him give (it)!"}, {"id_text": "P503846", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of U\u0161nati, speak to Yabninu! May you be well! May the gods watch over your well-being! Now, as for Zukuraya, my representative, I will sent him there in order to take up my legal case. As for y[ou, until] Ekuwa forfeits (his rights), treat him well! Protect him carefully! "}, {"id_text": "P503847", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen of Ugarit, my lady, speak! Thus says Hebetazali, your maidservant. I prostrate myself at the feet of my lady! Send me news of however well it is with my lady! My lady should hear this matter: As for the colored wool called ha\u0161mana, the colored wool called handalati, and the colored wool called dupa\u0161\u0161i, and (pieces of) alum, my lady should send me great amounts (lit. greatly). Now, for the greeting-gift of my lady, I have sent one nebehu-belt. Now, I have sent Lahra, my servant. My lady should initiate the legal proceedings! May she not delay (him) there! "}, {"id_text": "P503848", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Dudunu: 10 liters Yadu-\u0160arri: 10 liters \u02beIli-Ku\u0161ar: 20 liters Ra\u0161ap-\u02beabu: 20 liters x-x-ya: 20 liters \u02beAhi-X: 60 liters Buraqu: 20 liters \u0160ub-\u02bfAmmu: 20 liters {f}Yanat: 20 liters The son of {f}[...]-Yarih: [n liters] EN-ri-[...: n liters] [PN]: 60 liters [...]-ri/tal: 60 liters [...]-ussuya: 60 liters [...]-ruwa: 60 liters [...]-lu\u1e6d-x-x: n liters] [PN: n liters] [PN: n liters] [...]-MU: 20 liters [...]-PI-\u0160AB?: [n liters] [...]-nu: 20 liters [...]: 20 liters"}, {"id_text": "P503849", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit. Thus (says) the king of \u02beU\u0161natu: May you be well! May the gods look after your well-being! Inasmuch as I had sent a message there to Ba\u02bfliya together with his witnesses, let him swear (an oath) and let him take his silver. Regarding the equipment of that man, who you wrote to me about: Inasmuch as the companion of that man had ransomed him to the Egyptians, and they left him behind, but they took his equipment: now, establish this agreement (that exists) between us, and may he know (of it)!"}, {"id_text": "P503850", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Carchemish to Ammistamru, the king of the land of Ugarit; speak! May you be well! Regarding the lawsuit of the son of Zibaya which is with the servant of Hi\u0161mi-Te\u0161ub, about which you sent a message to me, the son of Zibaya said thus: \u201cI loaned 400 (shekels of) silver incumbent on Takiya and incumbent upon Zukriya, and the silver incumbent upon him (Zukriya) became very much in default, so the king of the land of Ugarit imposed altogether that 400 (shekels) of silver (i.e., owed by Zukriya) upon Takiya. He (Takiya) has given 200 (shekels) of silver to me, so 600 (shekels) of silver remains incumbent upon him.\u201d But Takiya said thus: \u201cI have paid in full to the son of Zibaya the 800 (shekels) of silver belonging to the son of Zibaya that was loaned to me., and I have witnesses: Attanu [and[ Ayu.\u201d Now, if the witnesses say, \u201cIt is correct. Takiya has paid off in full the 800 (shekels) of silver to the son of Zibaya,\u201d let Takiya together with his witnesses take an oath, and the son of Zibaya will forfeit his claim (lit., the hand of the son of Z. will go up). But if the witnesses of Takiya contest (his claim), let the son of Zibaya together with his witnesses take an oath, and Takiya will pay him his silver in full. Now Takiya appealed to me saying, \u201cMy vineyard in \u0160ura\u0161u was cut down.\u201d Now, his lawsuit is complete; indeed, I paid in full a compensation to him like that of the land of Ugarit. Regarding the lawsuit of the woman whose husband was with the son of Hutiya, who was killed in Arzigana, (and) about whom you sent a message to me, now, the men of Arzigana should take an oath in \u02beArruwa. They should say thus: \u201cWe did not kill the husband of the woman, that is, the brother of \u02bfAbdi-\u02bfAnati, in the city., (and) it is not (the case that) we know who killed him.\u201d They should take the oath, and that woman\u2019s lawsuit will be dismissed. But if the citizens (and) men of Arzigana shrink from the oath, just as the sons of Arzigana paid in full compensation to the son of Hutiya, they will pay in full compensation to th[at] woman to [her hand ...]. "}, {"id_text": "P503851", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says {Ug. the prefect}; speak to Rap\u02beanu! May you be well! May the gods watch over your well-being! Now all is well wi me; send to me news of the well-being wi you there. Now, as for you, do you not know the work of a business journey? Why are you delaying business journeys for my going down? Is it good in this way to you that there is not wine or oil, emmer or salt? Speak to Rap\u02beanu, my lord, (and) to Bi\u0161i\u0161aya, my lady! Thus says Patunu, your servant. May you be well! May the gods watch over your well-being! Now all is well wi me.; send news of the well-being there wi my lord and wi my lady to your servant."}, {"id_text": "P503852", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king, my lo[rd], thus says \u0160umi-x-[x], your servant. I fall at the feet of my lord. What now are these [\u2026]s of my lord that he keeps doing them? Since last Simanu, I have been regularly sending messages to my lord: \u201cCause it/him to come out!\u201d As regards the three pairs of chariots, let him be prepared, but let them (i.e., the chariots) stay (there). [As regards my \u2026], he/they should \u2026 in Halba when they are in order. Until [\u2026], they can come up here quickly. [As regards(?) \u2026], my lord, it is indeed good. Now, [\u2026], provisions and troops as reinforcement(s) had been brought in [\u2026 th]ese [\u2026]. Who, surely now, [\u2026] that the provisions and troops as reinforcements reached me [at?] their [\u2026]. F[or] death [\u2026], they will [li]ve, so where would I go? Now, indeed, I will not be able to conquer them forcibly. [Since] five months is this (month) that I have been staying in the land of Amurru, and I guard them day and night, and I guard them so: I guard their roads (and) entrances. One half of my chariots is placed on the seashore, and one half of my chariots is likewise placed opposite Mt. Lebanon. As for me, I am situated by myself over there in the plain. The rains are falling, the wadi is flowing, but we do not depart. But if now, when the wadi is strong, the guardsmen will go away, then we will not know when the provisions and troops as reinforcements will have been brought in here. My lord, what, now, if my exit from here? Now, for five months, the cold has been eating me. My [chariots] are broken, my horses are dead, and my army is missing, [but as for me], I stay [he]re nonetheless. Let me spend nine months, [let me spend] a year, and let them destroy my enemies at one go! [\u2026 from] a long time ago, [\u2026], my lord, I said to myself [\u2026] of my lord. [\u2026] in a year [\u2026 \u2026] in a year [\u2026 \u2026] my [fa]ce. The seashore [\u2026 \u2026 but(?)] I seized him, and they were brought in [\u2026] to the side of Ardat My men [were op]posed again and again in the middle of the night, and they did battle between them, and my men repelled them, and heaped up their equipment and (even) themselves. They (the enemy) were driven out of the fortress, and one man from among them was seized, and I interrogated him regarding the king of the land of Egypt. He said: \u201cThe king of the land of Egypt will go out, but he will go out unencumbered. On the coming e\u0161\u0161e\u0161u-feast day, his equipment will depart, and the king will go out after the equipment.\u201d The king should send troops and chariots that will go up. As regards \u2026, he/they should \u2026. Heaven forbid that the king of the land of Egypt might arrive quickly; we would not be able to conquer (him) forcibly. Heaven forbid that the king of the land of Egypt goes out. (If) he does not go out, but it is the archery corps that goes out, I will conquer (it) forcibly. The king should assign troops and chariots in order that we can do battle with it, and we will conquer (it). If, now, it is the archery corps that goes out and I may not fight with it, my lord should know that year after year it will always be going out, that daily, he will always be sending (it). So we should seize, now, indeed, the approach on them so that it will go away (once and for all) when it next goes out. If the god grants (it) for our hands, indeed, we will trample on his belly in a foreign land, and my enemy will be destroyed for me at one go."}, {"id_text": "P503853", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To \u02beIli-ra[mu, my lord ...], say, thus Ki[...]: [I fall] at [my lord's] f[ee]t."}, {"id_text": "P503854", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] Regarding the \u0161etatu-garments about which the king se[nt a message to you], anywhere that you (are) [go] and [purchase] \u0161etatu-garments. They are acquired from the king of the land of [.... So], now, send the \u0161etatu-garments to him, and ... you are joyful. Send [...] to me, [and let] him [s]end (them?) [t]o the king."}, {"id_text": "P503855", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] x of rations, 4 pots of beer [...] male(?)"}, {"id_text": "P503857", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... regarding the ship]s that you sent to me [... ...] big ships, 30 (of them). A ship [... ...] my Sun, a ship of the man of [... ...], I will come, the ships [...] their possessions, indeed [... it is a matter of] life [or death ...] a ship, many [...]"}, {"id_text": "P503858", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] thousand(?) [...], he will pay [(... and]) 1 (shekels of) silver [(and) ...]."}, {"id_text": "P503859", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] - (the town of) MI-[...] [...] x+5 - (the town of) Zu-[...] [...] x+5 - (the town of) Izzi[hiya?] [... N] - (the town of) Ara-[...] [... N] - (the town of) Zi-[...] [...]"}, {"id_text": "P503861", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, Kurwanu has said the following: \"Numenu, Nurinu, and Abdi-ili are my sons and [...] has produced [...] like Numenu [and like(?)] Nurinu [...] he will pay 100 (shekels of) silver to his brothers and he will place his garment on the door-bolt and go out into the street. Furthermore, the silver of the wife of Numenu [...] my father [...] together with the silver that Numenu raised(?) [...] them and the silver of Nurinu's wife [...] that silver is incumbent upon the house [...] his house and [his] field [...] Numenu [...] [Witness ...]-nu son of \u0160iriku [Witness ...]yanu son of \u02bfAbdi-Ba\u02bflu [Witness ...]yanu son of the leatherworker, citizen of Raqdu"}, {"id_text": "P503862", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to PN!] Thus says [PN2, your son.] May my father be very well! May the gods keep you well! My father, inasmuch as I have seized your servant, a man of the land of Assyria, now, my female servant dwells in the house of \u02bfAbdi-\u02beili, the son of Malitenu, so my father should return that female servant of mine via my messenger, and then send your man to me. Let him take this servant. Now my father, I have sent 10 (shekels) of silver to you, [so] my father [should ...] 4 talents of [... ... ...]"}, {"id_text": "P503863", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus [...]wanna, your servant: from afar [(...)] I fall twice, seven times at [my lady's f]ee[t]. Now I sent to my lady 1 headdress [(...)] and red wool [...], and my lady [...] 1 [...]-garment [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503864", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Beti-ilu. Say to Uzzenu, my brother. May you be well! May the gods watch over you! Regarding the lawsuit of Garibanu against Amur-Ba\u02bfal and against the son of Ugar-[...]: the 20 (shekels of) silver of Garibanu that he has now [given] to Amur-Ba\u02bfal (are?) the 20 (shekels of) silver to the [son of Ugar-...]. Garibanu has told [...] the son of [Ugar-...], \"The silver [...] from [...] and will go [to ...] the son of [Ugar-...].\" [...] [...] and my brother may [now] settle this affair."}, {"id_text": "P503865", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] days [...] and [...] go (pl.) to [...! When] you (pl.) reach in Ha\u0161a\u0161ari, seize (pl.) (him) for me, (and then) send (pl.) the man to me. "}, {"id_text": "P503866", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) Par\u1e63u, your servant. [I fall] at the feet of my lord! [May you be] well! My lord, did the king of Amurru not say thus before you: \"When you hear news of the alien (?) enemies, send word of it to my land\"? Now, my lord, why haven't you written to us what you had heard concerning the alien (?) enemies? Furthermore, my lord, Amurru and Ugarit are united. If my lord had heard any news of the alien (?) enemies, then you, my lord, should send it to me. Now, my lord, I myself have sent you a message, saying: \"I have indeed dispatched the boats that were at our disposal for you to inspect.\" May my lord know!"}, {"id_text": "P503869", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Kadesh. Speak to the king of Ugarit, my brother. [May] you be well! May [the gods] look after your wellbeing! Now, my servant Beti-ilu said to me, \"My offerings for Ugarit are due,\" so now herewith I am sending them over there to carry out his offerings. May my brother watch over him in his going and return, and let nobody obstruct him! Herewith, I am sending to you 30 male goats and 3 donkeys of [...] asafoetida(?) [...] in the hands of Beti-ilu, my prefect."}, {"id_text": "P503870", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Speak to the king of Ugarit. May the Thousand Gods protect your wellbeing! When the king of U\u0161nati appealed to me, (he said): \"The king of Ugarit has taken my borders, [and] he has taken a city (from me).\" [Why] have you done this? [...] pure [...] Do not approach [...] in his borders! [...]"}, {"id_text": "P503871", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day in front of witnesses: Dana[nu, son of ...] has declared Artana [his son] pure (i.e., exempt) from (obligations on) [his house], his fields, [...] If in the [future] Dananu should [die], if [his] descendents (...)] initiate a claim [...] and against [...] and [...] [...] and [if Artanu] initiates [a claim against his father's house, he shall pay] 3 hundred (shekels) silver to [...]. Witness: Ba\u02bflanu, [(son of ...)]; Witness: Dudunu, [(son of ...)]; Witness: Ba\u02bflu-danu, [(son of ...)]; Witness: \u02beA\u1e2bi-manu, son of \u02beAbi-[...]; Witness: \u1e62uparanu, son of Ba\u02bflu-danu; Witness: La\u02beiya, son of \u1e62anibu; Witness: Yari\u1e2bi-manu, son of A\u1e2bal-meni; Witness: Zidiya, son of Armeya; Witness: PAP-\u02beilu, son of \u02bfA\u1e6ftar-\u02beabi; Witness: \u02bfAbdi-Yari\u1e2b, son of \u0160uwabi."}, {"id_text": "P503872", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Rap\u02beanu. Speak to (the lady) Binu-\u0161ip\u1e6di, my sister. May you be well! May the gods of the land of Ba\u1e6druna, and the gods of the land of Ugarit, and all the gods of our father's house look after your well-being, and let them be favorable to you, and let them satisfy you with old age before the gods of our father's house, forever. Now, (everything) is well with me. [Send me news of everything regarding] the well-being of my sister [over there to your brother!] [Say to my mother, Binu-\u0161ip\u1e6di.] Thus (says) Nu[..., your son]. I fall at my [mother's feet.] May you be well. May the gods [look after your well-being.] Now, (everything) is [well] with me. Send me news of everything regarding the well-being of my mother over there to your son!"}, {"id_text": "P503873", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] their weight [...] [...] their weight [...] total, of bronze [...]"}, {"id_text": "P503875", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to RN, the king] of the land of Egypt [...] warli[ke] king [... lo]rd of all the lands, [my lord! Thus says PN], your [servant. I fall] at the feet of my lord I fall [twice seven times! May you be] well, [May your] households [... ... ... be well!] [... ...] from the control of [PN, the ..], your servant... [Now(?)], my lord, regarding the journey that he set out upon, and/but [...] the citizens of the land of Ugarit [...] the citizens of the land of Canaan [... he] paid him in full 1 talent (and) 500 (shekels of) silver [... wi]th the citizens of the land of Canaan [the silver] of the citizens of Ugarit is complete [...] Burhanuwa spoke thusly: \u201c[...so] that I may return. As for the remaining silver [that] is left over, he will take (it).\u201d [...] Bur[hanuwa] seized me on account of my own silver [...] my own silver, but I myself had paid [him] off in full [...] silver. He [...] this for us to the citizens of the land of Ugarit [...] he seized [... ...]"}, {"id_text": "P503876", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] may he do [...] Does my brother not kn[ow] that the festival of Kubaba is taking place before me? [...] ... [...]"}, {"id_text": "P503877", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] that [... ...] and one talent of [... ... that you] requested from me. Now, my lord, [... 1] talent of copper [...] he should send to ...me [... and] whatever his/its purchase price [...] it [should] be sent to me, so that I may send [... to] my lord [...] like a correct [person/thing ... ...]"}, {"id_text": "P503878", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to my lord He\u0161mi-Te\u0161ub; message of your servant Ammistamru: I fall at my lord's feet. May my lord be well. May your house, your wives, everything of my lord's, be very, very [well.] My lord, now then, whenever my lord the king would send horses to his servant in the charge of Taguhli [...] his servant would always be glad [...]. How does it seem to you? (?) [...] Now, the horses [...] your servant [...] [Herewith] I have sent Amutaru to my lord the king. May my lord present Amutaru to my lord the king. May my lord discuss his concerns before my lord the king as well as possible, and present [him] as properly as possible. May my lord speak before my lord the king, that he may send two good horses and a good bow from Hanigalbat to his servant in the charge of my ..., Amutaru. As for you, my lord, send one good bow from Hanigalbat to your servant in the charge of my ..., Amutaru. Herewith, as a greeting gift for my lord, I have sent you one good large linen garment and one other good garment."}, {"id_text": "P503880", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[No]w [with me is it well.] There [with you], send back [to me] news (regarding) whatever [(your) well-being (is)]. Concerning ... [...] that your sent [to me ...] [...] ... [...] and [... in]side the land [... you] said [...]"}, {"id_text": "P503881", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... [...] and you [will/did] not [...] which/who fell [...] give them [...] to/for ... [...] If a single man [...] and 1 ... [... in/to/for] the palace] and ... [...] ..."}, {"id_text": "P503882", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... ... ...] of my brother. As for Yaku, ask him about the purchase price, my brother. If he will give his purchase price, send a report to me. My brother, send one saplu-bowl, a bronze one, to me. My brother, [...]"}, {"id_text": "P503883", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] I/s/he sent [to you ...] from the land of \u1e2aat[ti ...] and if s/he does not consent to [...]"}, {"id_text": "P503884", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus [...] say to [...] ... [...] May it be well with you! [...] either [...] or the one that [...] to [...] and you [...] [...] chariots [...] ... that are set [...] do not pl[ace (them/it)] in them. [(...)]"}, {"id_text": "P503885", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus (says)] the king of Kadesh. Speak [to] Uzzenu, my brother. [May] you be well! May [gods of Kadesh (and)] the gods [of Ugarit] protect my brother! [...] [...] that I have written to you about [...] I will send up to you!"}, {"id_text": "P503886", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the] ha\u0161tanuri-official, [my] lord, [say, thus] \u02bfAmmi\u0161tamru, [your] servant: I fall [at] your [feet]. May it [be well with] you, with your house, [your wife, with every]thing of yours [...] [...] ... [... and] blue(-green) wool [... I] sent to you."}, {"id_text": "P503887", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[The citizens of ...] and the citizens of [...] 400(?) (shekels of) silver to the citizens of \u0160am[... and] the citizens of [...] are free from the [citizens of ...] that reopened [the case(?) ...] the members [of the marza\u1e25u (?)] Seal of [...] Witness: Ta[...], citizen of [...] Witness: [...] Witness: [...]"}, {"id_text": "P503889", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]: \t10+x [...]:\t3+x [...]-NA: \t10 Qaratu:\t5 \u02beIrabu: \t2 \u02bfEnu-Makayu: 8 Talmi\u0161u:\t5 Zibiha: \t3 Izzihiya: \t2 Magdala: 2 Tuhiya:\t2 \u1e92arinu: \t15 Hizpu:\t15 Huri-\u1e63ubu\u02bfi: 3+x Hupatayu:\t2+x \u02beAgimu: \t[...] Bi\u02beru:\t6+x \u0160ura\u0161u: \t[...] [...]"}, {"id_text": "P503890", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "13 [...] 3 [...] [...]"}, {"id_text": "P503891", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] say to the king of Ugarit. All is very well with the Sun! The king has declared you free of state service, but when he sealed the tablets and gave them to you, was it not said about it, 'whatever has been sent to him, he will obey and he will act accordingly\"? Now, why have you not carried out what has been written for you? Act (!) according to that which the king, your lord, has spoken - all of it! He freed you, so you, the king, your lord, who sent you a message, do (it)! Now, (the people of) Ura have thus asked the Sun for rations; the Sun assigned 2000 (kor) of grain from Muki\u0161. You, give them a large boat and sailors, (and) let them deliver this barley to their land. They will deliver it once or twice, but you must not hold back the ship! For this matter, the Sun has sent Ali-ziti, the r\u0113\u0161 \u0161arri, and Kunni. It is a matter of vital importance! Quickly, put them [on the road (?) ...] [...] transferred to the forefathers. Either in [that (?)] country or in another country, let one give supplies so that they live. Give! It is a matter of life and death!"}, {"id_text": "P503892", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of [today], before [witnesses]: Ariya [...] Kaba\u0161(?) [...] If [in the future], Kaba\u0161(?) [...] to Ariya [...] to the king. If [...] Ka[ba\u0161(?) ...]"}, {"id_text": "P503893", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], my father, [... ... no]w they [had] not sent (it) to us. [... ... s]end to me! [...] my [... ...], and [...] your [...] "}, {"id_text": "P503894", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Say to the king of Ugarit. May you be well! A proverb of the Hittites: \"A certain man was detained in prison for five years, and when they told him, 'They will releasing you in the morning,' he grew angry.\" Now, you have done just that! Did the daughter of the Sun perhaps remove herself from her territory? But it was you who [... removed her (?)] from [...] [...] you will [...] you will [...] now [...] the bride [payment (?) ...] may [...] may [...] may [...] you will give [her] blue-green wool [...] thus [...] Now, Kukulu [...] will go to you [...] well. Place him/it [... the daughter of] the Sun. Return (?) [...]"}, {"id_text": "P503895", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To] the king of the land of Ugarit, my [lord], speak! [Th]us says \u0160ukur-Te\u0161ub, your servant: I fall before the feet of my lord from afar two times (and) seven times. Send back a report to your servant as to all of (the news of) the well-being with the king of Ugarit. [Bec]ause my lord sent a message [to] me regarding the criminals, when I went to Siyana, the king entrusted a man saved by your scepter into my hands, and I released the man before him. He is ashamed. [...] a saved person, your man, [they will ...] them. [Wherever] they will be delivered, they [will seize] them. "}, {"id_text": "P503896", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Hatti 72 kor of emmer for [...] 8 kor to the lands(?) [...] [x] Mi\u1e63ramuwa(?) - 15 kor [...] [...] in [...] Pidda [x]"}, {"id_text": "P503897", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... (as for) ] Ba\u02bflu [and DN] of Haballa, [the city of he]?lp, the helper gods, [may] they [protect you], may they keep you well, [and] may they satisfy you with good old age before the king, [your] lord, [fr]om now until perpetuity! Now, the king sent a message [to me], thus: \u201cThe captives from ... and from [... ... fr]om [...] [... bef]ore Bitu-[X ... ... th]us: Do not [... ...]"}, {"id_text": "P503898", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before witnesses, Abdi-[...] son of Kitannana has attached to himself Anniya for definitive(?) adoption. [...]"}, {"id_text": "P503900", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To \u02beIli-ramu say: thus \u02bfAbdi-hagab, I fall at your feet. My brother, when you say, \u201cNiranu is not at all good [(...)] and ... Niranu ... with [...] and I [...] my sister [...] resides thus. As for you, send word [to] the palace regarding this report, and say thus [...] that Munahhimu [...] there, and Nuranu and Maryannu to <...> Another matter: my brother, whatever is in your house (should be) according to the plan. As for you, send word to me at once!"}, {"id_text": "P503901", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, for 2 halves(?) [...] Iliya - 3 bronze cauldrons, weighing 1,100 (shekels). 3 bowls - 900(?) (shekels) 1 wash-basin - [N] hundred (shekels) 1 ... - 300(?) (shekels) 1 ... - 100 (shekels) 1 measuring-vessel - 100 (shekels) 1 pan(?) with clamps(?) - 100 (shekels) 1 bronze object(?) - 350 (shekels) 1 axe(?) - 100 (shekels) 3 beds of boxwood 10 chairs 1 table Oxen, together with a shepherd, a servant of Astarte."}, {"id_text": "P503902", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[As] of [today, before] witnesses, Tubbenu, son of Bu[...] has released his son to Hibibu, son of Talab\u02beu, as [...] his son is transferred. If in the future, Tubbinu reopens the case, he will pay [N] hundred (shekels of) silver to the king. [If] Hibibu reopens [the case ...] he will pay [N] hundred (shekels of) silver [to the king]."}, {"id_text": "P503903", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Speak to the king of Ugarit: May you be well! Regarding the chariots about which you wrote to me: send as many as the Sun has thus ordered! Regarding the troops about which you wrote to me, saying ... [...] you [...] will you not [go] [...] you will give [what] you had promised? Go to the Sun!"}, {"id_text": "P503904", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of the land of Ala\u0161iya, my father: message of the king of the land of Ugarit, your son: I fall at my father's feet. May my father be well. May your houses, your wives, your army, everything of the king of the land of Ala\u0161iya, my father, be very, very well. My father, now then, the enemies' ships have been coming; they have been setting fire to my towns, and so they (the enemies) have done something unpleasant in the land. Does my father not know that all my ...-troops are situated in Hatti and all my ships are situated in Lycia? They have not yet reached me. The land could be abandoned this way. May father should be aware of this. Now the enemies'ships that have been coming against me are seven, and they (the enemies) have done something heinous against us. Now, if there are more of the enemies' ships, send me news somehow, that I may know."}, {"id_text": "P503905", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Mada\u02bee. Speak to the prefect: may you be well! May the gods look after your wellbeing! Concerning my oxen that the men of Rakbayu have stolen, you said thus: \"When [the king (?)]comes from Ugarit, send me the case of the oxen. It will indeed be settled.\" Now, finish the case! Let them return my oxen to me! If they do not give me my oxen, let the elders of Rakbayu, Babiyanu son of Yadudanu, Abdu together with his son, Addunu and his son-in-law, and the \"Overseer of a Thousand\" (all) enter the temple and let them be pure!"}, {"id_text": "P503907", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says [PN1: Speak to PN2!] May [you] be well! May the gods watch over your well-being! Now, Sik-[...], a/the [...]-man [...] ... of/that \u0160a-[... ... ...] My man [...] Zathi [...] and [...] just he had entrusted [... ... ...] "}, {"id_text": "P503908", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To RN, thus says PN], your [servant: I fall at the feet of RN, my Sun! May ... , my Sun be well! M]ay [your palaces, your wives,] your [troops, your chariots], your [hor]ses, [the totality of the possessions] of my Sun, the great king, [my lord], be [very very] well! [(As for)] my [...], Mi\u1e63ramuwa [... the land of] Hatti [...] he has sent him [... my Sun], the land of your servant [... the be]loved one(f.) [...] he will see [... ...] the belongings [of PN] he has seized. [...] Mi\u1e63ramuwa [...] he did (it) [...]"}, {"id_text": "P503909", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] his brother [...] n[ow], he [...] before you, which you are always doing [...] to you [...] I am looking for [...] from you [...] you [...] their men, so now [...] he ran away [... ... ...] together with the son [...of ...] he had stood [... ...]."}, {"id_text": "P503910", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] my lord [...] you have said: [...], as for you, you [...] the chariots [...] (of) my lord. Now, the [...] is dispatched, and [...] ... the foot of my lord [..., so] I s[ent] my mariyannu [.... He should] fall at the fee[t of my lord ... ...] but (he is) not for the chariot[s ... ...], and he will go [... ... he should] repeatedly send him [... ..., and] he will go, and [... ... ..] But if [he to]ok [my] mariyannu, he [should] repeatedly send him from [...] to [...], and I will give [...]. "}, {"id_text": "P503911", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To Ewri-muza, my brother, say, thus Tapa\u02bee, your brother: [May] it be well with you! [Concerning the ...]s, you, [my] brother ...] ... [...] [...] ... [...] give ... [...]"}, {"id_text": "P503912", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] you [...] Attiya [...] and [...] now [...] his brothers [...]"}, {"id_text": "P503913", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "7 [...] 14 [...] 1 [...] 1 [...]"}, {"id_text": "P503914", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... if PN] reopens [the case?], he will pay [N] hundred (shekels of) silver [... ... if PN] reopens [the case ...]"}, {"id_text": "P503915", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "May you be well! May the gods watch over your well-being! Did I not send a message to you(!), my son, regarding black stones {Ug. gloss: \u02bealgb\u1e6f-stone), and for white stones {Ug. gloss: \u2018heavy\u2019 stones}? But you did not send (them) to me. Now, my son, (as for) the black stones {Ug. gloss: \u02bealgb\u1e6f-stone), and the white stones {Ug. gloss: \u2018heavy\u2019 stones}, my son should send (them) to me. Something else: (As for) your ships, you, yourself, come on them to the Sun, your lord! Now the Sun said before me: \"Now [...]\" [...] 1000[+x] shekel(s) of gold and [... ...] piece by piece [...] [Someth]ing else: Regarding the stone {Ug. gloss: the \u02bealgb\u1e6f-stones) and (other) stones {Ug. gloss: the kbd-stones}, come here! [...] give [a gi]ft! "}, {"id_text": "P503916", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "8 pots of wine for the hirelings 5 pots of wine for the builders of the house 1 pot of wine for the citizens of \u02beAru 1 pot of wine for the citizens of \u02beUllamu 1 pot of wine for the weavers 7 pots of wine for the house 1 pot of wine for \u0160ipi\u1e6d-Ba\u02bflu, for the palace 1 pot of wine for the chariot 1 pot of oil for the house 3 quarters(?) (and) 1 \u0161a\u02be\u012btu-vessel (of oil) for the hirelings, 2 quarters of oil for the builders of the house In the month of Ra\u02be\u0161u-yeni"}, {"id_text": "P503917", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus Anani-Te\u0161ub, say to \u02beIlta\u1e25mu [and] \u02bfAbdi-Yari\u1e2b: [May] it be well [with you!]"}, {"id_text": "P503919", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and he [...] [...] Egypt. ... Now, [... ...], but if the king of the land of [...] it/him, I will send (it). [... ...] Egypt to [... ...] that I ha[ve sent ... ... ...] [... ...] "}, {"id_text": "P503930", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] to ID[...] he will give [...] Witness: Ehli-[...] Witness: Anna-[...] Witness: [...]"}, {"id_text": "P503931", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] like [...] from [...], just as [...] Just as [...] the sending [...] that [... ...] "}, {"id_text": "P503932", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] \u0160adayanu [...] fields [...] thus he said: \"Rap\u02beanu [...] Rap\u02beanu [...] and to himself [...] will impose upon him. [...] that he made (?) for (the lady) Remiya [...] Rap\u02beanu and \u0160adayanu. [Witness: ...]-Ba\u02bflu, son of Na\u02bfmu-Ra\u0161ap [Witness: ...]\u0161ap, son of La\u02beiya. [Witness]: \u0160ap\u0161iyanu, son of Attanabi Witness: Ammi-MAH, son of Am\u0161atamar Witness: Ubinu, son of Addunu Witness: \u02beIli-malku, son of Gazariya Rap\u02beanu, scribe"}, {"id_text": "P503933", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] May the gods protect [you] for [well-being!] Concering the (wooden) ... [...] Ewri-\u1e2buda th[us(?)] sent to [...] Now [...] to the [...]"}, {"id_text": "P503934", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... the elde]rs [of A]rutu are here [in] your [pal]ace. Indeed, they have sworn (an oath), [so I will rel]ease them [to] my lord. He [should n]ot impose (an oath) on them, [they swore] to me, and they are free. Now, my lord should [... ...] the account [... ...]"}, {"id_text": "P503936", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak [to] Kiyan[na ...], my lord! Thus says Tapa\u02bee. [May my] lord [be well!] [Reg]arding [the lawsuit] of Kuwana [... .. ..] [He has] set out [on the journey, and] he is going to [my] lord and the personnel of [my lord], but you did not fr[ee] the personnel of/that [...]. [... and the ...] belonging to [you ...], the [... ...]. "}, {"id_text": "P503937", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king [of the land of Siyannu]. Spe[ak] to the king [of Ugarit], my brother! May [you] be well! May the gods guard your well-being! Now, I have sent \u0160amhu-Ra\u0161ap, my messenger, there in order to deliver my messages, so, my brother, watch over him until the day of his departure. Now, I have sent the son of Surate in order to deliver my messages and take care of the lawsuits against the man from the land of Pali. Now, the son of Suratu and the son of Nu'mu will stand before you, so establish their legal decision; begin the legal proceedings for them: justice against the man from the land of Pala. After (you have hard) the words of the man from the land of Pala, when you seize the men from the land of Beirut, because [they are waging] war out of evil because of the land of Ugarit for in[justice], he [...], and [... ...]. Now [...] to the control of [...] and the servant of the son of \u0160awarakitu [...] from the son of Nu\u02bemu and the silver of the man from the land of Hatti [...]."}, {"id_text": "P503938", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "15 lamps (?) [...] 7 axes (?) [...] 4 hammers (?) [...] 2 loincloths(?) [...] 2 picks [...] 1 crescent-shaped sickle(?) [...] 1 diq\u0101ru-pan weighing 1000 (shekels) 1 bowl [weighing] 300 (shekels) 1 hammer [weighing] 100 (shekels) 1 diq\u0101ru-pan weigh[ing] 300 (shekels) 1 hand-axe belonging to [...] Total of Talma\u02beu: [...]"}, {"id_text": "P503939", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "151, of bronze [...] Abi-rami [...]"}, {"id_text": "P503941", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The son of [...] [...] [...] 3(?) [...] They stole [...] belonging to the house of [...]kiya In (the town of) Qaratu"}, {"id_text": "P503942", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "127 goat hides in the ... house (into the) hand of Abi-helu."}, {"id_text": "P503943", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, before [witnesses], Inuya has adopted Yadu-Ba\u02bflu as her brother, into definitive(?) adoption, for[ever]. There is no elder or younger sibling among them. Yadu-Ba\u02bflu has brought in 1000 (shekels of) silver and 3 talents of bronze, 4 female slaves, 6 male slaves, 100 sheep, 9 oxen, 2 donkeys, 20 chairs, 2 beds, [x] tables - that is what Yadu-Ba\u02bflu brought into the house of Inuya. [Furthermore], if Inuya [rejects] Yadu-Ba\u02bflu, her brother, Inuya will pay [...] (shekels of) silver to Yadu-Ba\u02bflu. Furthermore, (this is) all that there is for Inuya and all that there is for Yadu-Ba\u02bflu: fields, houses, male and female servants, oxen, donkeys, tables, chairs. They will share all that there is between Inuya and Yadu-Ba\u02bflu. If Yadu-Ba\u02bflu rejects Inuya, his sister, and says \"I will not live with you,\" [...] Yadu-Ba\u02bflu and he will break the contract [in the street(?)]. If Inuya [dies(?)], then [everything will belong(?)] to Yadu-Ba\u02bflu. If Yadu-Ba\u02bflu [dies(?)] everything will [belong(?)] to [Inuya] Now furthermore [...] Giya[...] will take [...] bronze [...] table [...to(?)] the house of Sawasuwa [...] his father will take for [...] Witness: Yanhamu son of \u0160u[...] Witness: Kuwanu son of Di[...] Seal of Kurwanu [...] Ya\u0161mu\u02beu, [scribe]"}, {"id_text": "P503955", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (speaks) Urha\u02bee [...] of the king: speak to Yabni: may everything go well for you! May the gods keep [you] in good health! May you fulfill any desire that I request of you, and may I fulfill any desire that you request of me. Herewith, I have sent one horse to you as a greeting-gift."}, {"id_text": "P503981", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says the lady) Aru\u0161-Heba. Speak to the prefect of Ugarit, my son: May the gods look after my son! When my husband was alive, you were his friend. He would give you whatever you desired. Now herewith, my messenger has come and brought a sash to you. Give (him) bronze. Because the divinity has made it so there is no bronze at my disposal, give (him) bronze, and you may keep writing to me concerning any desires that you may have."}, {"id_text": "P503983", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day, in front of Arzawa, the mayor of Ugarit, and in front of witnesses, Rap\u02beanu has made \u02beAbi-malku his brother, and \u02beAbi-malku has brought 100 (shekels) of silver into the house of Rap\u02beanu. Do not give the (household) gods! If Rap\u02beanu rejects \u02beAbi-malku, he may take his 100 (shekels) of silver and leave. And if \u02beAbi-malku rejects Rap\u02beanu, Rap\u02beanu (retains rights) to his (own) house and his (own) fields, and \u02beAbi-malku may take his 100 (shekels) of silver and leave. [If] Rap\u02beanu dies [and] has no son/heir, all his possessions (go) to \u02beAbi-malku. If \u02beAbi-malku dies, his 100 (shekels) of silver (go) to Rap\u02beanu. Witness: Kukulu Witness: \u02beI\u1e2biyanu Witness: Irittenu Witness: Yaplu\u1e6du Witness: Mut\u0161alimu Witness: Yarimmanu Witness: Ilu-tabu(?)"}, {"id_text": "P503986", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say [to the] queen of Ugarit, my [lady]: thus (says the lady) Alluwa: From afar [I fall] at the feet of my lady three times, nine times! Herewith, the [large bowl] of cheese, 15 pulla-vessels, 5 ... have gone to my lady. My lady, send me a cauldron, a linen garment, raw glass, (and) [...] mat(s). Now, (my) sons are going to be married!"}, {"id_text": "P503997", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit, my lord. Thus (says) Piha-ziti, your servant: I fall before the feet of my lord, two times, seven times! Now, why does my lord keep taking the customs duties of the dyers? Are they not the dyers of the king? Why does my lord keep acting in such an unpleasant way towards the king, my lord? So now, my lord, you must not take the customs duties of the dyers. If you do take (them), then I will write to the palace."}, {"id_text": "P504005", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] and [...] of [...] grain [...] to [GN (...)] this grain [...] and as for you, [...] all of the ship[s] are moored [at GN (or)] are moored at the land of GN] (or) [...] in the middle [of the sea]. As for me (and) the son of A\u0161ku-Nikka[l] and these (boats), indeed [...] Ura, and these (boats) [...]. This grain [...] to the city of Ura [...], it is, indeed, entrusted [...] of the king of the land of Hat[ti ...] of the queen of the land of [Hatti ... ...] for their trav[el].."}, {"id_text": "P504007", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[In] front of Ini-Te\u0161ub, king of [the land] of Carchemish, \u02beAmar-Ba\u02bflu approached [for] a legal decision against \u02bfAbdu. \u02beAmar-Ba\u02bflu said [the following]: \"\u02bfAbdu seized my brother [by] force. [I swear that] he offered no replacement nor would [I] (have been allowed to) redeem (him). My brother died.\" \u02bfAbdu said the following: \"I did not seize him [by] force; he resided [with me].\" The king [...] put him [to] an oath in Lubana, [but] \u02beAmar-Ba\u02bflu would not consent [to] swearing his oath. [Therefore,] \u02bfAbdu is cleared of the bloodguilt concerning \u02beAmar-Ba\u02bflu's [brother]. In the future \u02beAmar-Ba\u02bflu will not raise a claim against \u02bfAbdu."}, {"id_text": "P504008", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day before witnesses: [...] declares free [...] Girilab-X [...] and [...] ... [...] will fill [... in(to) the hand of] Girilab-X [...] Girilab-X(?) will not return to his father's house. But if Girilab-X [(...)] reopons a legal case against X-malku, his brother, he shall deliver(?) 100 (shekels) silver to his brother. Witness: \u02beIlu-mhr, son of Kiniya, [citizen of] Gan\u02bfa. Witness: Kilam, son of \u1e6cabil, [citizen of] \u02beAru. Witness: Nuranu, son of <...>"}, {"id_text": "P504023", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus (says)] the king of Kadesh. [Speak to the king] of Ugarit. [...]"}, {"id_text": "P504026", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of the land of Beirut. Speak to the king of Ugarit, my brother. May my brother be well! May the gods protect my brother's well-being! My brother, herewith I am sending this man of mine over there to seek out what I want. When he arrives, let nobody obstruct him so that he may carry out my wishes over there."}, {"id_text": "P504027", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king (of Carchemish). Speak to the king of Ugarit. May you be well! You yourself wrote to me about the slaves of the Aleppines, servants that my father's man is taking to trial, and you sent an appeal to the king, saying, \"He was given to the oath, but he is refusing to swear.\"Now, give these slaves to your man, so that he may take them. May I myself question (him) [and] initiate the lawsuit. And now [...] [...] As for the silver [...] and the silver [...] to this man [...] and the silver of the orchard [...] I have en[trusted] the legal opponent of this man. You [...] to me."}, {"id_text": "P504030", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Now, my brother had sent me the [...] stones, but among the stones of my request, Ugaranu has requested the bur\u0161a\u0161ill\u00fb stone bowl and the large ... from my brother. Send me the remaining stone(s) for my request! My brother, I am sending [...] [...] thus [...] from [...] of [...] Now [...] my brother should send [...]"}, {"id_text": "P504031", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] [...] [n?]+3 kor for [PN] 10 kor for [PN] 10 kor for Gan-[...] 4 kor for Pulima-[...] 10 kor for Ittinu, the [...] 4 kor for \u1e62abitu, the son of [PN] 15 kor for Atenabi 4 kor for A-x-ya, the son of Zu-[...] [n]+1 kor for Izzina, the son of Ku\u0161wa-[...] [n]+3 kor for Anani-\u0161a\u02bee, the son of Haliyana [n]+2 kor for the son of \u02beIli (erasure) [n?]+3 (units) of bronze in addition to the bronze (which) is ... on the tablet."}, {"id_text": "P504032", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Beya, commander of the army corps of the great king, the king of the land of Egypt. Speak to \u02bfAmmurapi, king of Ugarit. May you be wel. I say to Amon, to Re and Set, the gods of the land of Egypt, \"May they protect [...]\" Furthermore [...] [...] to you [...]"}, {"id_text": "P504033", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says ...] Speak to Urtenu, my brother. May you be well! May the gods look after your well-being. Now, the king took the coppersmiths from me [...] a table within [...]"}, {"id_text": "P504035", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus (says) ...], your brother. Speak to [\u0160ipi\u1e6d]-Ba\u02bfal, my brother: May you be well! May the gods look after your well-being! My brother, [you have sent] me the man who [...] who ran away to you and took up refuge with Ari for a month. Well, he did these things for me. If you see it fit, I will clothe him with whatever you desire. I myself will give it to him!(text: her). Your lord, the king, should find it proper too. Concerning the matters of Beltayu: let her give me [what I requested ...] [...] 1 talent of wool, 100 (shekels of) silver, 1 talent of fish, 3 kor of turmeric."}, {"id_text": "P504039", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Urhi-Te\u0161ub. Say to Urtenu, Yabninu, Dananu, to the officials and elders of the city: May you be well! May the gods look after your well-being! The king of Carchemish has returned from Hatti. So now, you should know that the relief troops are coming to you quickly. As for you, look after the city until we arrive."}, {"id_text": "P504040", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to my lord. Thus (says) Dan-iluti. What my lord wrote to me, saying, \"Go! Let the grain be put at my disposal.\" 8 kor of grain are (already) ready. As for the work [...] the grain that [...] \"Just as [...] that you paid out [...]\" They said, \"[...] that was paid in full.\" As for me, I have asked \u02beAbi-ramu, and he said the following: \"9 1/2 (iku) fields were paid out, and thus they will appeal to you."}, {"id_text": "P504041", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king. Speak to \u02bfAmmurapi, king of Ugarit: May it be well for you! Kukku (and) Dadituwanza reside in \u02beArruwa, \u02beAbu resides in \u02beU\u0161kanu. Hand these citizens of ... over to my man so he can quickly take them to the king."}, {"id_text": "P504043", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Dagan-b\u0113lu. Speak to Urtenu, my dear brother whom I love like sweet perfume and the scent of cedar. May the gods of the land of Ugarit that belong to the king my lord, the honored lord Ea, the sea (and) the vast ocean, (and) the gods of the land of A\u0161tata protect your life, and may the word of your venerable mouth be treated honorably before the king, your lord! [...] Let my brother do this for me! My brother, you should not delay your son Dagan-tali\u02bf [and ...] over there. Fetch them so they can come [back ...]"}, {"id_text": "P504044", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To ...]-bel-zeriya, [thus (says)] your servant [...-dum]qi. [May I] see the [face of my lord! May I go] as a substitute for my lord! The tuppanuri-official (says) the following: \"[...] is taken [...] when his merchants come, you will levy their taxes. On the day the merchants come, I will consider the surety that they offer. They will indeed carry out (their) orders). Be sure to levy their taxes - [do] not fail!\" [...] the merchants of the tuppanuri-official, my lord, go from east to west. So then, by what means would you tax them?"}, {"id_text": "P504045", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Urtenu, my lord. Thus (says) I\u1e63\u1e63ur-Ra\u0161ap, your servant. I fall at the feet of my lord from afar! May my lord be well. May the great gods of Ugarit protect the life my lord and keep (him) well! My heart would rejoice to see my lord. Who would see the beautiful face of my lord and listen to your good talk? So (I say) to my lord, send your servant your greeting! My heart will truly rejoice. Write down on a tablet any request that you wish send to your servant, so that he knows! Speak to Adad-dayyan, my lord, and Tamar-Hebat, my lady. I fall at the feet of my lord and lady, two times, three times! May you be well! May the great gods of Ugarit protect the life of my lord and lady and keep (them) well! Because my lord and lady have not sent word inquiring after the health of their servant, my heart has become very worried. Thus (says) I\u1e63\u1e63ur-Ra\u0161ap. Speak to Ziminu, my brother. May you be well! May the gods protect the life of my brother in well-being and keep him well! When my brother sent a message asking after my health, my heart became very joyful. My brother, send me your greeting, so that I may be joyful!"}, {"id_text": "P504046", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] [...] [n]+200 [...] [n]+70 kor of emmer [...] 300 (kor) of emmer [...] 270 kor of emmer [...] <300> 260 kor [of emmer ...] 600 [kor of emmer ...] 1,000 [kor of emmer ...] 200 [kor of emmer ...] [...] [...] 1,000 [kor of emmer ...] 400 [kor of emmer ...] 1,000 [kor of emmer ...] 300 [kor of emmer ...] 30[0 kor of emmer ...]"}, {"id_text": "P504047", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to the king of Ugarit. Thus says ... your servant ...] The very best of health to [...] to [...] to [your] chariot[s] to the soldiers of your land! My lord, herewith I have sent messengers into my lord's land to take what I request. May my lord set his eyes upon his servants and let nobody. Protect them when they go and come back. May my lord also send a domestic, a scribe, to his servant. Herewith I myself ... 1 linen garment of [...] type, 100 [...], 100 [...]"}, {"id_text": "P504048", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... ... ...] the king of the land of Ugarit [... may] it be well [... for] you [... ... ...], and my man [...] in the land of [...]. As for you, [...] and [...]. Why did you not send [... ...]. Now, send [...], your messenger, here [to me]. Let him come [here]. Give the order! Now, we seized the three troops who were coming again and again as bandits. Send one man of yours so that he may question them."}, {"id_text": "P504051", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] to the land of U[garit]. He regularly did [... ...] the king of the land of Carchemish [...], and he will send [...] and chariots [... and ... and .... .... the land of U]garit [...]. As for me, I [...] man ... [...]"}, {"id_text": "P504052", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to PN1; thus say PN2 and PN3], your servants: We prostrate ourselves[at your feet two] times (and) three times. May there be health [to the ... of] our [lord. May the gods of U]garit guard] the life [of our lord] and keep him healthy. [... ...], and [he] sent [...] to me [...] may [... ... ... ...] in [... ... ...]"}, {"id_text": "P504053", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus say the king of [Carchemish] to Niqmaddu, the king of the land of Ugarit. Speak! May it be well for you. Was it not Alalah (about which) the Sun sent a message about the (re)building (being) under your control? Why are troops from your army not doing the work at Alalah? If you send troops from your army, do they stay (only) 5 days (or) 6 days, and then they get up and vanish? Now, herewith I am sending Madi-Dagan, the scribe, to you. Put troops of the army under his control. If you do not give (them), you should know that I will send a message to the Sun, and an attack will arrive upon you! The work at Alalah is abandoned because of (persons) belonging to you."}, {"id_text": "P504055", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Amurru; speak to the king of the land of Ugarit, my son: May it be well for you. May the gods guard you. Look, with respect to this matter that was done, when the Storm God killed (some people) from among my troops and my senior officials, now in seven days [...] an inspection where [... ... (or) at] the sea. Look, if there is, send a report to me. Dispatch to me equipment for the troops of the land of .... Do not hold back! Dispatch to me a female slave, a (leather) [...], a leather shield, ..., (and) garments (Akk. gloss: the lumberu-type). (As the saying goes:) \"If a man loves his wife, let him acquire (her) by means of ransom (money).\""}, {"id_text": "P504056", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] not [... ...] dispatch your man! He should take your [...]. My brother, I have repeatedly sent [...] there to you. My brother, you must not listen to the words of the men. There is hatred around you. They will establish lawsuits between you all. My brother, now, I have sent my messenger to you. My brother, dispatch here your man who left your (other men) behind with me. [My] messenger [will(?) ...] together with the silver that remains [...], so he should take your men, and you should not [...] in this manner. The man returned [to] me [... ...] after [...]. [... ...], saying: \u201cWhy did you not [...]?\u201d Now ... [...]. My brother, two tablets of mine are with you, (but) you have not sent a reply to me. Are [they esta]blishing a good thing between you? Look, the house of the land of Beirut and the house of the land of Ugarit, they have been one house since earlier (days). Now it is so!"}, {"id_text": "P504057", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king, my lord, say, thus \u02bfAmmu-rapi\u02be, your servant: [From afar] I fall twice, seven times [at the feet of] the king, my lord. May it be very well [with] my lord! May he send word to me (regarding) whatever [is well there with] my [lord]! My lord [concerning] ... of the enemies, two (and) three times I sent word to my lord [...] of ... [...] that my lord [...] entrusted to me. Now the enemy troops are in Ra\u02be\u0161u and their faces are set on Ugarit. My lord should know (this). Now may my lord give me the army troops and chariots to help me, and may my lord save me from the hand of this enemy's troops!"}, {"id_text": "P504059", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of the land of Ugarit, my brother, say, thus Ba\u02bfla-dani, king of Tyre, your brother: May it be well with you, my brother! May the gods protect you for well-being! Another matter: this man of mine appealed to me: a certain citizen of Ugarit took [n? (shekels)] silver from me [...] these ...s [...] [...] ... [...] put him [(...)]."}, {"id_text": "P504063", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus the Sun(-king): say to Niqmaddu, king of the land of Ugarit: They are sending \u0160angabi and Alamannu from the palace to make the offerings. Whatever \u0160angabi asks of you, you should indeed establish it for him right away."}, {"id_text": "P504064", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Byblos: Speak to the king of the land of Ugarit, my brother! May you be well! May the gods of the land of Byblos and the gods of the land of Ugarit keep you in good health! Is it good, this matter that the men of the prison did [in] your land? Because [...] a man of Ba\u1e6druna [(is/was) in a pr]ison in your land [... ... ...] to me [...] I want to pay the silver for (lit. of) his [...]. Now, send back a reply concerning these matters. Now, 150 (shekels) of silver are in the house of Samu-Addu. He lives in Ra\u02be\u0161u, so now, I have sent this man of mine in order to take it. Put a man of yours at his disposal, so that the silver may be given into my man\u2019s control. Let him take (it)."}, {"id_text": "P504066", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "label o 1' - r 12 [... ... ...] the land of Cyp[rus ...he/she] will go [... ...] he [... ...] citizens of the land of Cyp[rus ...] establish their [...]! My [...] (and) [...]-men to/in your land [... they(?) said] to me: \u201c[...] Pululuna ... ve]ry [...], the men are very loyal.\u201d [...] ... [...] they [sa]id to me [... ... a dau]ghter of the land of \u0160ulipa [...] together with his wives [...] together with his witnesses [...] before whom he will swear to me. He should swear this to her [...] when Pululuna swears to me, \u201cThis is my [...],\u201d (then) let [...] pay in full the silver to Pululuna. But if not, [...]-men [sa]id [...] to me, saying: \u201cWitnesses [... ... Pi]luluna, who is a rel[iable] servant [... ...] in [... ...] a daughter of the land of \u0160ulipa. Sil[ver ...]"}, {"id_text": "P504067", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Beirut, your brother: Speak to the king of the land of Ugarit, my brother! May [you] be well! May the thousand gods protect you! Oh my brother, now, as for this man: His lawsuit is with the son of Anatu (and) the son of Lubi\u0161i \u2014 the brother of \u0160i\u02beemu. These mean (are in debt) with him for 20 (shekels) of silver and with the son of Atbil-Addu for 10 shekels of silver. So as for you, my brother, let him establish the facts of these lawsuits, (and then) establish legal proceedings for him!"}, {"id_text": "P504068", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] I/he did not se[nd ...] that [...] to your brother. Look, Ya\u0161uta-X [...]\u2019s together with two [...]-men who were in the land of [...] with my son. For [...] and like [...], take [...] from the land of U[garit], and do not [...] Ya\u0161uta-X together with the two [...]-men with him ... not [... ... ...] I [...], may the gods [...] to [... so that] he will give (it) to me, (and) [...]."}, {"id_text": "P504073", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] they should do [...] he should take [...]. Do not detain him! [...] in the land [...] they will not detain [...]. You, too, guard him! [...] interrogate him well [... (whether?)] he had been paid for it. "}, {"id_text": "P504074", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the queen. Thus says Hili-\u0160arruma. May the gods look after your health! I am worried about the king's illness. Now, my lady - send me news about the king's illness!"}, {"id_text": "P504078", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Ehli-Te\u0161ub, speak to Ur-te\u0161ub: [May] my brother [be we]ll! May [the gods] look after your well-being! My brother, now, 30 pot(s) of oil [for] the palace are incumbent upon the citizens of Giba\u02bfla. As for you, give instructions to one elder along with the son of Hanya so that they can assemble this oil, and with [your] agreement, in the storehouse (that) you know \u2014 give instructions so that they put it (there). The son of Hanya should acquire silver from the citizens of Appi and silver from the citizens of Pidi, [and ...] at once [...] here, together with this silver. Now, I am waiting for it. Now, 111 pot(s) of o[il] are incumbent upon the citizens of Maraba, and 81 pot(s) of oil are with [...]. As for you, [...] incumbent upon them [...], and they should [not?] deduct their pots. [x x] this silver [... ...] should not [...]"}, {"id_text": "P504079", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the king of Qadesh: say to the king of the land of Ugarit, my brother: May it be well for you! May the gods protect you for well-being! Now, it is well with me. Send me news of however well it is there with my brother. My brother, now there is no grain in my land, so let my brother give me grain, and (in return) I will send sheep for my brother's offerings."}, {"id_text": "P504080", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Kin-[...], speak to {Ug. the prefect}, [my brother]: My brother, may the gods protect you and keep [you well]! [No]w, I have arrived in the presence of [...], and [...] was with me [(and) ...], saying: \u201c[Wh]y have you not given army [troops] (and) chariots?\u201d So we said as follows: \u201cThe Suteans attacked their borders, so their army troops and chariots went against the Suteans, against the enemies,\u201d and, \u201cWe have not seen a single man within their land. Do not pick a fight with us!\u201d And my brother said as follows: \u201cWe sent messengers to the uriyanni-official just like the king of the land of Kadesh (and) the king of the land of Amurru sent messengers to him.\u201d Why did my brother not send his messengers likewise, so that the uriyanni-official might declare: \u201cAs for army troops that the king of the land of Ugarit sends for ilku-service, we will not [...]\u201d from among all of them.\u201d [As for ..., whom] Madi-Dagan is sending from Tuttul [...] on the twentieth day, he will co[me ...] at the fixed time, if [...] he will attack the enemies [...] something ... [...]. And my brother [said] as follo[ws]: \u201cKi-x [...] here [...]. He is [...] water.\u201d He is speaking [about] a no good [matter]. May the gods of the land of Ugarit know of someone who speaks about a no good matter!"}, {"id_text": "P504081", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]. Herewith Um-[... ...], which was lost [...], seized [...] from the control of Mar[duk-...], so make the preparations for [their] lawsuit [...] the king [... ...] ... [...] like the man [...] Now, ask [...] about 50 (wooden) [... ... ...] Now, [let] Tar-[... as]k [the a man from] Agimi about 30 shekels of [silver], many [...] (and) the man [from GN ...] "}, {"id_text": "P504083", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ... ...] in the land of Amurru [...] I [...] and you [...] for you, I assigned [...], a seed-funnel, (and) [.... ... ...] however much [...] for you [...]."}, {"id_text": "P504084", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the Sun, the great king, to Niqiqpandu, king of Ugarit, speak! Now, with the Sun, the great king, all is well! When this tablet reaches you, [since] the matter of this tablet is not good, (as for) y[ou], come here, arrive before the king. The matter is one about the house of the king, and it is not appropriate to send (a message) about a serious matter from afar. [...] at once [t]o the king regarding this matter [... ...]. Za-LU\u2082-ti\u0161, the ..., should come here to me with you. As for you, you will go before the king. You will not dispatch your tablets so that your merchants can go until the king says to you (that) the matter is one which is good."}, {"id_text": "P504085", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to PN1]! Thus says [PN2]: May [you] be well! May the gods take care of [you]! Now, as for your man whom my people sold, [...] their [...] for 20 (shekels of) [silver ...]. Now I have sent Kam-[...] , this scribe, [t]o you regarding [his] la[wsuit, so] decide [his lawsuit for him! ...] Until your man ..., send the [...] of your man, so that this man of yours is not delayed. But if you will say thus: \u201cI will not ransom that man,\u201d send back a reply to here, so that I myself may give him where I would give him, and there would not be a fault upon me. Moreover, you should not say thus: \u201cWhy are you always selling my people?\u201d, and then initiate litigation against me. Now, because (this is) the matter, send back a reply. "}, {"id_text": "P504090", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [... ...] in [... ...] he sent [his] steward here [... but] you did not send your steward here. [Now], herewith I have sent to you Tal-[...], my [.... ... ... ...]. He should build [... ...] \u0160imigani [...] the great king [...] there is not [... ...] in Hada-[...]. It should be prepared [for] the king. [...] Now, herewith, take [...] here! Come quickly before the great king! Meet with me!"}, {"id_text": "P504091", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus the Sun(-king): say to Niqmaddu: Herewith, everything is well with the Sun(-king). Herewith, I have sent to you Attai-\u0161enni. Give him forty donkeys and sixty people, and immediately give him the order that he is to come to me! I, the Sun(-king), will send him on a journey. Man alive! Immediately give him the order that he is to come to me! I, the Sun(-king), am living the ritual quarters, and because of this the tablet is not sealed with the seal of the Sun(-king)."}, {"id_text": "P504092", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Tutu-X-ti, king of the land of ... to the king of the land of Ugarit. May the god[s] look after your well-being ..... Inasmuch as [... to] you [...] whosoever [...] and [...] a/the man [... ...] they should go, and [...]. My brother, [...] to me [...] in [...], saying: [... ...] he will reach [...] , saying: \u201cNothing [...].\u201d [...] your workers [...], saying: \u201cGive ... [ ... that(?)] I/he/they sent.\u201d The king [of(?) ...], saying: \u201c[I] will send [...]. I am able to plate a chariot with gold, I will give a chariot to the Sun.\u201d The chariot will prevail very greatly over whosoever. [...] give very good stones (in the shape of) knucklebones to a servant so that they may be sent. By \u0160ama\u0161 of Mt. Hazzi, let us conclude a treaty! As for the prefect, send (him) to me, he should go!"}, {"id_text": "P504093", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the Ugaritian king! Your servant, Kinni: I prostrate myself at the feet of my lord. May there be health (for him)! [Herewith] I have sent [...] to you [...] a harness (and) [... for a ho]rse. He is coming [...] he said [... U]garitian [... ...] [... of] my [ho]rse [... ... ...] as much as the king [... that] they will give [...] If 1,600 (units of) barley [...] quivers [...]"}, {"id_text": "P504094", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus Yapa\u02bf-Ba\u02bflu, king of the land of Sidon, [say] to the king of the land of Ugarit, my brother: May it be well with you! May [the gods] protect you and may they keep [you] well! You yourself know the news (regarding) the citizens of the land of [...] that [they] constantly [...] in all the lands [...] in the land of \u1e2aatti, in Babylonia, in Assyria, and their desire [...] and [they] ... in the lands [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P504096", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says [PN, speak] to the queen [of GN]! May the gods guard you for (good) health and (long) life! Now, there is all good health for me. Why did you and the king of Ugarit treat me thus and detain your messengers to me? [...] So now, perhaps my \u1e63\u0101ripu-dyers, men of Aleppo, from the palace are creating a disturbance. Some of your dyers should come with them. Perhaps some will come here ... you should [not] withhold this request!"}, {"id_text": "P504097", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[May] the [...] of my lord be well. Did [not] the Sun, the great king, entrust this matter into your control, saying: \u201cPut troops under the control of Zuzzullu, the nobleman, so that they (the troops) may serve as guards before the enemy in \u02beArruwa.\u201d Now, my lord has not delivered Zuzzullu or any troops here. [N]ow, my lord, I am your servant. [Mo]reover, I heard as follows, that? the enemy has set out for your servant\u2019s land for the purpose of my .... Now, my lord, the enemy may fall upon the land in a day, [indeed], it may [pl]under \u02beArruwa or whichever city, so I [...] my [...] to the Sun, the great king, [...], my lord, thus: \u201cWhy did you [not] give [...? ...] they are doing [...] to me [...]"}, {"id_text": "P504098", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] they should put it. It is the palace\u2019s command! Now, {Ug. the prefect} who is dead took my horse, and he gave 30 shekels of silver to me, and he promised me a linen garment worth (lit. of) 10 (shekels of) silver, but he did not give (it) to me. Now my brother should acquire that linen garment for me and send (it) to me. But if they will not give a linen garment [....]."}, {"id_text": "P504099", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], and [...] your [... ...] [...]. Moreover [...] [... ... ... ...]"}, {"id_text": "P504100", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] of the king my lord, may [...] be well. [...] from [...] of the king, my lord, m]ay [...] be well. [...] horses [... ...] u [... PN?] and his companions, [PN], and his companions, [...] your servant, their [...]/[...] them."}, {"id_text": "P504103", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] Kiri-[...] will arrive, and that [...] ... because it is not [...], so return it to me! Regarding my request? when I sent the message about which he humiliated him, you said (that) many (in number) were the boats that were going there, but few (in number) were your boats that were going. There are few (going?) into the land of Ashkelon. Look, when will the boats visit (lit. see) the land of Ashkelon? Now, as for you, previo[usly] you sent a message: \u201c[I] am not your enemy!\u201d You are a dog!"}, {"id_text": "P504104", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Speak to PN1], thus says [PN2]: I fa[ll] at the fe[et of my lord] two times and seven time. May the gods of the king [of GN] and NIN.E\u2082.GAL.LA keep you healthy, guard you, (and) preserve (your) life on my account forever. My lord, with regard to the fact that you sent Pu\u1e63a to your servant, saying: \u201cYou did not send bread (or) merqu-flour to me.\u201d My lord, do not establish this matter as deriving from a request from your servant! My lord, on the day when \u0160almukini reached me and when I saw your tablet, I did everything. I gave bread, merqu-flour, fish, oil, and donkeys for the merchants into the hands of an employee, but he withdrew after Appi, saying\u201d The Rahbanu rivers are very (great), and they are not able to go (on).\u201d Now, herewith, I have given bread, beer, merqu-flour, (and) oil, every wish of my lord, into the hands of Pu\u1e63u. As for you, my lord, do not be angry about anything! Now, when the days are good, I [will ...] the messenger [whom ...] to me [...] "}, {"id_text": "P504105", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and [...] 300 (shekels) of silver as the tithe [...], and [...] (shekels of?) silver ...]+100 (shekels of) silver as its tithe ..., and he/I will pay their people. [...]+100 .. that you brought ti me, the purchase price was 400 (shekels) of silver. Now, he/it lacks 880 (shekels of) silver ...., so send 800 (shekels of) silver .... If not, lawsuits will be done between us. If that which [... ...]+100 (shekels of) silver ... previously to his control [...] gold [...]"}, {"id_text": "P504106", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[\u2026] my brother \u2026 [who en]tered \u2026 [he] spent the night. He will perform the malha\u0161\u0161u-sacrifices. When he performs the malha\u0161\u0161u-sacrifices, in the months in which he comes up here, he will (also) go into the land of Muki\u0161, into Alalah. You should know (this). I myself have given all of the words of {Ug. the prefect} as instructions to you. Twice, three times, regarding the troops from the army that are in Alalah, I gave instructions to you to do work, but you are not obeying [my?] commands! Not [\u2026] in [\u2026]. It is a matter of [life] and death!"}, {"id_text": "P504107", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit! Thus says Ziti-[...]: May [DN?] (and) the gods of Ugarit keep you well! [...] you did [...] your [...] a chariot [... ... of the ch]ariot [...] I am sending you [... ... ] [...] of the chariot itself [...]. If your wish [...], send a message to me! (After all), I sent the chariot [and a ...] of untanned leather to you. I sent a message to the king of Ugarit regarding my miksu-tax, saying: \u201cDo not take my miksu-tax!\u201d The king of Ugarit sent a message to me, saying: \u201cI did not take your miksu-tax, and I treated your people well.\u201d But my people said to me, saying: \u201cLast year, he indeed took 70 (shekels of) silver.\u201d [Now], you took [70 (shekels of)] silver, [so] send the [...] of taking to me! "}, {"id_text": "P504108", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says ...] Ehli-\u0160arrumma, [speak to the prefect] of Ugarit: [May the gods keep] you in health and life. [... ... ...] my son, send [...] to me, and I, myself, will guard [...]. [... ... ...]. If horses are [scarce] for you, send a message about [...] to me, so that I may send (them) to you. "}, {"id_text": "P504109", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] king of the land of Sidon, [...] say: [...] ... that you sent [...] he took the silver [...] from the city wall [...] he took [...] he went [...] ... [...] he/the one of [...] "}, {"id_text": "P504112", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] ... [...] to you, and [..., all o]f it, I have di[spatched. ...] to [... ... ... ... n]+100 (units) of [...], they should bring here to him [...]. It is a matter of life and death! [...] ... [...]"}, {"id_text": "P504113", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "I bow down at the feet of my mistress; may the gods take care of you, may it go well for the entire land of my mistress! Regarding the oxen of the city of Apsuna about which my mistress sent a message here, [why] did she not send a message to me for the oxen? [I] will speak [to ...] for my mistress, and the oxen will go [to ...]. [... ...] he would not rob [... ... I wi]ll go to Ugarit. I will reimburse the entirety of your wrongful possessions."}, {"id_text": "P504114", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus the king of the land of Si]don, [say to the king of the land of Ugar]it, my brother: [May it be well with] you! [May] the gods [protect] you [for well-being!] [...] to you [...] ... [...] ... [...] [...] ..."}, {"id_text": "P504117", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[....] 20 pieces of wood from the [...]-tree (equivalent to) 200 (shekels of) silver, 14 pieces of wood from the mitru-tree (equivalent to) 70 (shekels of) silver, 20 pieces of wood from the gaduduni-tree (equivalent to) 100 (shekels of silver), so I sent a message, and they gathered the[m] (i.e., the pieces of wood). Now you all have taken those pieces of wood. As for me, because I have given away those pieces of wood, (there is) nothing more to take. Now (what) belongs to me that I can give to the Sun? Now you all have taken those pieces of wood, so from where will I take a gift for the king? Now as for you all, [...]"}, {"id_text": "P504118", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Ehli-Te\u0161ub, speak to Ur-Te\u0161\u0161ub: May my brother be well! May the gods look after your well-being! My brother, now, oil remains here with me, 300 jar(s) of oil, so as for you, speak before the king so that boats together with the jars go and take the [o]il to the king\u2019s storehouse. [You] should say (this), and if the king [s]ays, \u201cI will not give [o]il in boats,\u201d then I should know. And you, my brother, ask Numena about the oil that (my/your/his) men are delivering there so that I may .... And you, my brother, become angry with them so that [they are] afr[aid]. Whatever your well-being, [wh]atever your thinking, send [...] to me! Now, since [I] deliver (things) to you there, I myself will be delivered there. How would ?he not go there?"}, {"id_text": "P504120", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To Ur-Te\u0161\u0161ub, speak! Thus says Ahi-malku, your good brother. May you be well! May the gods of the land of Tyre and the gods of the land of Ugarit look after your well-being! May they satisfy you with good old age from now until eternity! My brother, now, with me, all is well. Send me a report about however it is with you there. My brother, herewith are two of my men because I am dispatching oil there for my boats. As for you, my brother, be mindful of them, because without (that), someone could lay claim to them for something else. Regarding the words of Yanhamu, your son, that he was speaking with you, send me a report. When I sent him to you at the beginning of the year, ?(it was) because of the fact that as an apprentice-scribe, your son was negligent?. Regarding the requests that you desire, put (them) in a tablet for me, and I will send (them) to you. Now, as for my man who has run away to there since last year, I heard they have (him) in a certain farmstead over there. [As for y]ou, my brother, your man [...] this man of mine [...] ?where [they] h[ave (him) so that he may take (him)?. I am sending 20 [...]-fish as a greeting-gift to my brother."}, {"id_text": "P504121", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says \u02beIli-malku, speak to Urtenu: Now, let LU\u2082-yanu [...] from the palace. Thus to me [... ...] Ewri-\u0161arri [should] go with him. Until [...] my oil [...], like here, he should return [to] you."}, {"id_text": "P504122", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Tag. Speak to the prefect, my brother. My brother, may the gods of the land of Ugarit look after your well-being! Herewith I have sent a woman's garment and a ma\u0161\u0161iyanna-sash to my brother. My brother should send me the 30 shekels of silver.."}, {"id_text": "P504124", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says [PN, speak] to [PN2]! As for the wis[h that] I am requesting [...], it is [...] oil. [...] th[is] wis[h] that I am requesting from you. Ins[truct] the messenger of/who [...] quickly with a report! But if the wis[h ...] that I am requesting from you [is not available], you should make it known. [... a different] wish to you. If [...] (two) eyes [...] and [...] the totality of [...] until [...] and [...] that is in [... (and) that] I am requesting [...] in a boat [...] the demands that I [am requesting], and [...] quickly."}, {"id_text": "P504129", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] they stole [from] the town of Galba [...] the citizens of the town of Galba [...] their [... ...] the town of Mulukku [....] they did not steal [...] from the hands of your workers. [...] as for me, all of the [...] for the citizens of the town of Mulukku [...] those [...], and I have asked [...] to [... ... ... ...] I did not see [... ...] the town of Mulukku [...]"}, {"id_text": "P504131", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of the land of Ugarit, my brother, speak: Thus (says) the king of the land of U\u0161natu, your brother: May it be well for my brother! May the gods protect you with respect to (your) well-being! Now then you have sent word to me, my brother, concerning those men---right now, I am in the middle of sending those men---the witnesses of the man of \u02beUllamu---with \u02beIli-milku, so that they might stand before my brother and so that my brother might interrogate them. Another matter: my brother, I appel to my brother about this matter: I care deeply about those men, but, my brother, \"He hates (us)\"---when they talk to me, these are the words (they put) before me. "}, {"id_text": "P504132", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] the lady [...], and [the possession do/will] not [...]. I went from the king up to Irriya. He had reached Irriya and Dur-Agum and towns of its environs, [and] you sent [...] of Ak\u0161ak [...] they had gone out. The king [...] to the land of Kardunia\u0161, [so] to whom of yours [...]? [...] to [... ...] from the town of [...] I [...] on a business journey. [In] \u0160un\u0161uri, the steward, [who] is gathering people, is placing Suteans in order to [...]. [...] a travel garment ... sandals .... to [... ...] ... [...] hhis two brothers [... ... mes]sengers from the road [... ...] I/he [... ...] he/they should [... ...] one man [... ... ...]"}, {"id_text": "P504136", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says [...]; speak to the king of [...]! May it go well for you! Herewith, merc[hant]s of mine are going to your land, and they will do commerce. For your part, give an order so that no one should take their property. It is a matter of life and death! Moreov[er, no one should] ta[ke] customs duty from th[em]."}, {"id_text": "P504138", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the overseer of the land, my lord! Thus says \u0160aggar-abu, your servant: I fall at the feet of my lord from afar two times (and) seven times. (As for) the words that my lord sent here to {Ug. the prefect} concerning the herdsmen of the land of Suhu and the Balugarayans, I spoke (them) to {Ug. the prefect} , and Ahuma-ramat confirmed (them) before {Ug. the prefect} of the land. [He] established their crime, saying: \u201cWhy are you speaking your lies?\" But he did not establish a crime for my lord. [No]W, Matkali-Dagan [br]ought [a tablet] to {Ug. the prefect} [of the land] and {Ug. the prefect} [of the land ...] my lord, quic[kly ...]. [... ...] my tablet to [...], and when he became angry, he detained me in (the city of) [...]-ra, and I said: \u201cSend me back home with my tablet!\u201d But he did not agree, saying: \u201cUntil a messenger who is from the king returns here, you should stay here! (If) the king orders that you go (to him), you should go. If not, you will return home.\u201d Kada\u0161man-Harbe, who was installed as king, proceeded into Babylon (and) Sippar and into \u0160adulna, and he spoke with them. He returned back to Lubdu, and men of the land of A\u0161\u0161ur who were staying in the land of Kardunia\u0161 departed, while Taranda, the [...] escaped, [together with] the men who were with him from the land of A\u0161\u0161ur, [to the land] of Kardunia\u0161, to his lord. X-takmi is staying in the land of A\u0161\u0161ur itself [...] he will come here [from] there together with the one(s) whom he had taken into the land of A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "P504140", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...], and [...]. No[w ...], one man [...], and he should not [...]! Now, [... ...] [...] of [...], and [...] man [...], and [...]"}, {"id_text": "P504142", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Bei[rut]: Speak to the king of the land of Ugarit: May you be well. May the god[s] keep you well. [Now], I am well. Send me a report about however it is with you there. [N]ow, 50 (shekels of) silver belonging to this servant of mine is incumbent upon Yadluni, but he has given (only) seven (shekels of) silver from this (amount of) silver, and he is (still) in possession of (the rest of) the silver. Now, I sent this servant of mine together with his witness to you, so you, [my brother], make their lawsuit subject to legal proceedings in a proper manner!"}, {"id_text": "P504144", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says PN: Spea]k [to] my brother! [...] will go/is going. He is taking away [...]. [As for] your [... i]n MagRI-x (and) all of your fields that I cultivated, let them seize your equipment and then depart (with it). Now, I did not abandon your fields that I cultivated. Now, your servants [have] sp[oken to me He will] not [...], He will abandon (them) ... my [...]."}, {"id_text": "P504146", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of Ugarit, to the king of Sidon, my brother, speak! May you be well, may the gods guard your well-being! my brother, here I have sent my envoys to Tyre to examine my ship; and you, my brother, inside your country, guard him during his outward journey and his return. Another thing, my brother. behold, the captain of my boat has made an examination for Ili-milku and his examination is not favorable! Now behold, I have given Yabni-ilu into the control of Ur-Te\u0161ub, my \u0161ukkallum-official, so that Ur-Te\u0161ub, my \u0161ukkallum-official, may entrust to the control of Yabni-ilu that ship of mine together with all its property. So as for you, my brother, whatever the need of Yabni-ilu, the captain of my ship, provide it to him! And then, whatever my brother's wish, send a message to me,,and I will send it to you."}, {"id_text": "P504148", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Ur-Te\u0161ub, [my brother], thus says \u02beAhi-malku, your brother: May you be well! May the gods of the land of Ugarit and the gods of the land of Tyre look after your well-being! May they satisfy you with good old age from now until eternity! My brother, now, with me, all is well. Send me a report about however it is with you there. Something else: My brother, regarding the oil-for-wool about which I sent a message [to] my brother: Now, as for me, since the day of my \u2026 from the land of Tyre, I went to the land of Hatti. I have now sent a message, my brother, two or three times regarding oil-for-wool, but you do not dispatch it, so I am not able to give it into the control of my ship that is going into the land of Egypt. My brother, now, this (man) is the son of my business partner. Give oil as the purchase-price of wool into his control. There is not oil in my house. See, you are my good brother. I send messages to you for all of the desires that I have, and as for you, similarly, you send messages to me about the requests that you have over there. So do brothers [...] send messages between each themselves. Check, my brother, anything in your heart, and do not establish (it) such that you do not send anything to me."}, {"id_text": "P504152", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says Tihi-Te\u0161\u0161ub, your son. Speak! Thus says Sakini, my father. Speak! May my father be well. May the gods keep you in good health. May your Lady keep me well. May my father be very well. (No translation offered \u2014 following RSOu, \u201cmalgr\u00e9 plusieurs termes identifiables, il nous est impossible de d\u00e9gager un sens plausible pour ces lignes.\u201d)"}, {"id_text": "P504153", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... ...] you have se[nt here ...] for] the great king, your lord, together with [....] Like [...] ... [... ...], and [...] not [...] yet [...] other ones, and [...]. I have sent a messenger, so [send with] the messenger your tablet (and) your greeting-gifts to me. Like [... ...] this [...] of [... I] rejoiced greatly. [...] just as now, [...] ... [...] your tablet [...] your greeting-gifts that you have se[nt ...] ... [...] .... [...] your man [...]"}, {"id_text": "P504155", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... so that] he should always give dogs before the king, from now and in perpetuity. Something else: Now, I heard, my brother: Now, my servant is with \u02bfAbdaya, the son of Udu\u0161\u0161unu. As for you, my brother, ask \u02bfAbdaya about my servant, and then seize him wherever he is, and give him [into the control] of I\u0161kuru, my partner. But if he is not with \u02bfAbdaya, now, one has heard, moreover, they have (him) with the servants of the palace in one house (Ug. gloss: a farmstead). As for you, my brother, ask about in this way where they have (him), and theen seize him. My brother, if wool from the land of the Suteans comes down and he would acquire (it) [...] as a purchase-price 10 (shekels) of silver [...] of the land [...] silver"}, {"id_text": "P504156", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... may] it be well for [...]. May [...] guard you.... [...] thus [... ...] you [...]"}, {"id_text": "P504157", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] I came [...] he is dispatched. I did not see a single man of yours. The Sun does not treat you like his son, so why are you not obeying his commands? In Alalah, not a single sapling has been plant, not an aromatic plant has been planted. There is noth[ing] becoming gre[en] [that] is below them. [...] likewise [...] he is taking [... ... ... ... ... ...] workers [...] the king [... ... ...]"}, {"id_text": "P504158", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the uriyanni, speak to Niqmaddu, the king of the land of Ugarit: May it be well for you. Since you have not come here (and) you (still) have not come here, herewith, this tax collector is coming to you, so start the proceedings for his lawsuit in a good way. Moreover, the ship of this tax-collector of mine has run aground there, so your free men need to go and swear as follows in (the town of) X-bani: \u201cWe did not take anything from the ship, and we did not [...] belonging to the tax-collector [...]. Your lord sent a message about working the orchards of Alalah [...]. Now [...] there is not an orchard in it. Now, my kartappu-official is coming to you. Put 30 workers under his control so that he may work the orchards of Alalah, and allocate and bring water to him. The workers in Alalah should work the other (i.e., non-irrigated?) orchards,and those workers should dig a canal (for irrigation)."}, {"id_text": "P504159", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the uriyanni, speak to Niqmaddu, the king of the land of Ugarit: May the gods look after your health! I have sent Killi, my messenger (and) [x]-official of horses to you. As for you, [...] workers to him, but [...], saying: \u201cI will send my [x]-official [.... ...],\u201d he is not [...] army troops (and) horses to [...], he is [not] doing it. He sent [...] to your messenger, and [...] workers [...] of the king of Carchemish. [... ... ... ... ... ...] in [...] workers [...] is free [...] that he took [...] your workers (and) your horses [...] in the city, [if]you do [not] reach, you should know [that] an attack of the Sun will arrive [u]pon you! He will give your [...] and your men [to ...] they are missing, and he destroyed the ones belonging to you, (namely) [your ... and] your chariots. [... ...], saying: \u201cTroops [and chariots] belonging to me are not present [in] Alalah! [...] your [...], water for the troops in [Alalah ...] I kept doing\u201d. [...] he went [... ... ... ... ...] chariots [...], you [should] know that [...] (?and?) an att]ack of the Sun will arrive upon you!"}, {"id_text": "P504161", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Sp]eak to the king of the land of Ugarit! Thus says Nirla-[...]: [Ma]y you be well! [May the god]s keep you we[ll]! [...] not [...] a report [...] a ewe from the land of A-[...] because it was lost. As for that which you gave and about which I desired 100 kur [of ...], send a report to me. [...]"}, {"id_text": "P504162", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Cartwrights 6 Lapidaries 5 Coppersmiths 9 Silversmiths 7 Singers 5 Artisans 10 Launderers 9 Scribes 4 Leatherworkers 1[+?] House-builders [#] [...]ers [#] [...]ers [#] Cartwrights six Lapidaries five Coppersmiths nine Silversmiths seven Singers five Artisans of small items ten Launderers nine Scribes four ...\t\t\t[#]"}, {"id_text": "P504163", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says PN1], speak [to PN2]! May you be well! May the gods protect your well-being! Now, the Sun [...] imposed [...] on me in order to carry a great quantity of [...] to Zalhi, so my boats were taken. [...] as for you, give instructions so that [...] may bring the [... of] your boats. I [...]-ed the contract of hire, (and) I sent your boats [to ...]."}, {"id_text": "P504164", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] he is taking by force [... from] the citizens of [GN]. He is taking by force ship[s ...] from Appi, a city of [...]. The citizens of [GN, who] (are) in your city, h[ave] the silver for (the) [...] who/which is in U\u0161nati. As for him, I am taking by force [...]-men, and he, the king of U\u0161nati, took 400 (shekels) of silver from the hands of my men last year. So I sent a message to him: \u201cWhat is that which you did to them?\u201d And you sent a message (too). He [...] to me in a tablet: \u201cIf they have a boat of U\u0161nati, he will ta[ke it by force], and I will take it by force for [...].\u201d You spoke to him, and [... ...] he [...]"}, {"id_text": "P504165", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Pendi-\u0160arruma, the chief scribe, the huburtinura-official, important senior official the Hittite state: To \u02bfAmmu-rapi, king of Ugarit, my good brother, say: Herewith everything is very well with the Sun(-king), and it is well with me. You, my brother, send word that you are well. (Speak) thus to \u02bfAmmu-rapi: (With respect to) the lapis lazuli that you sent to the king\u2014the king is very pleased by the lapis lazuli. You did exceedingly well with this matter. Because of the lapis lazuli that you sent to me, you are honored before the Sun(-king). But why have you not sent (more) lapis lazuli to me? Have I left your heart? Now, when you set aside lapis lazuli and sent (it) to the Sun(-king), similarly be sure to send good lapis lazuli to me. Regarding your well-being and your ... about which you appealed to the Sun(-king)---The king of Amurru is residing with the Sun(-king). I will speak to the Sun(-king) and he will seize the king of Amurru because of your ... and your well-being, and he will arrange (things for) you. At the beginning of the year send your son to me, and have him reside with the Sun(-king). The people who owe service obligation, about whom you have constantly been making appeals, in this first intance you ... Satalli. Let him take rations to the Ahhiyawan, (and) he shall take (them) to the land of Lukka. The Sun(-king) will [not] again send to you [people] who owe service obligation. The treaty [tablet] that the Sun(-king) made for you, no one will alter your treaty."}, {"id_text": "P504166", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Th[us says PN. Speak] to {Ug. the prefect}! May the gods keep you well! Regarding the winnowers, about whom thus I sent a message, saying: \u201cThere are not winnowers. I sent them to you together with his(!) wives (and) his(!) sons, but you did not send the men to me. Their possessions do not exist. I am requesting those men. For a first man. [...], and for a second man, [...].\u201d But ... [...] not thus [...] a citizen of this land [...], somebody [...], sons of the house of [...], saying: \u201cIf [...] a citizen of this land [...] somebody [...].\u201d To [...] , saying: [...] of the house of [...].\u201d No[w], I have returned these [...] to you. You should send the [...] together with their wives (and) sons in (their) totality, and I will receive them. If not, pay (for them) in full! Send his(!) monthly equivalent! [N]ow, (as for) the equipment for work about which thus you sent a message to me, saying: \u201cNow, I have sent 10 kurru of wheat,\u201d as for wheat that you sent to me, it was (only) 9 kur of wheat. As for the ... donkey that I sent to you ..., why did you return (it) to me? It is very gloomy in my heart ... you are not good. There are 10 (measures of) cheese that are at my disposal. I have sent 2 to you. Herewith, I have sent 2 (measures of) GA.KIN.AG-cheese for your greeting-gift. Send [...] and oil to me!"}, {"id_text": "P504168", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of the land of Ugarit! Thus says ..., your servant: I fall at the feet of my lord two times (and) seven times. My lord, now, this man is a servant of the king of the land of Amurru, and he took 10 donkeys from the control of the citizens of the land of Umme ... and he took them away ... he gave ... in Siyannu ... silver, and he took as their purchase-price 110 (shekels of) silver, and ..., and when he arrived in Ari, the citizens of Ari seized him, and they took those 110 (shekels of) silver, and they said to him, \u201cSay: \u2018I am a man of the land of Carchemish\u2019!\u201d but he said, \u201cI am a servant of the king of Amurru,\u201d and a man of the land of Sidon was with him. Here and now, I have sent this man to the king, my lord, and as for you, my lord, summon (him) before you. Initiate his legal proceedings so that his silver may be returned."}, {"id_text": "P504169", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the Sun(-king): To \u02bfAmmu-rapi\u02be, speak: Herewith everything is very well with the Sun(-king). (Speak) thus to \u02bfAmmu-rapi\u02be: (With respect to) the lapis lazuli that you sent to the king\u2014the king is very pleased by the lapis lazuli. Look for (more) good lapis lazuli, you! When the lapis lazuli pleases you, send (it) to the Sun(-king)! The king of Amurru is residing with the Sun(-king). Regarding your well-being and your house(?) about which you appealed to the Sun(-king)---I will serve (as judge) for your legal case. I will seize him regarding your case. You will hear how I will make (the case) ready for you. Regarding your son whom you sent to the Sun(-king)---the arrangements for his well-being such as they are, when I made sure his well-being is well established, I sent him to you. As for you, come to the Sun(-king) at the beginning of the year, and if any matter holds you up, send (your) son right away to the Sun(-king). The Sun(-king) will not make it permissible to release him for a distance by himself. Let him reside with the Sun(-king) forever. Concerning the workers with service obligations about whom you appealed to the Sun(-king), this time did I not send \u0160atalli to you? I they say to me: the Ahhiyawan resides in Lycia, but there are not provisions(?) for him. Do not say to me in accordance with this matter there is no appropriate (behavior). Give the boats to \u0160atalli, so that they might take the provisions(?) to the Ahhiyawans. The Sun(-king) will not make it permissible to send workers with service obligations to you a second time. As for the treaty tablet that the Sun(-king) wrote for you---later on no one will alter your treaty."}, {"id_text": "P504172", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] from [...] another [...] gold [.... ...], and he, together with [... ...]. He will com[e t]o you [... ...] you said to him [... ...] like your brother [... ...] here he took [...] and he sent (it) here [...] ... [...] you said [...] ... [...] "}, {"id_text": "P504173", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] Now, I am well. May you send a message about any news there with my lord to your servant! Now, I have heard thus: \u201c[...] ....\u201d Now, then, I have dispatched EN-[GA-MA]. Now, I have sent him again to the borders, and then he will [be] sent to my lord. Now, then, I have dispatched EN-GA-MA to my lord. Something else: My lord, now there is no labour(-force) for you. They died during the famine of the house of your servant. So, my lord, give a labour(-force) to your servant! Let him not be hungry, my lord, for one day! Now ... [...] ... [...] a servant of [...] he should speak."}, {"id_text": "P504175", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... in/to] your land. [...] Why did you speak thus [to X]-Te\u0161\u0161ub, \u201cAs for those [men], [...] will [take] them.\u201d [...] gave soldiers into] the land of (the city of) Hatti. You [...] them. Why [did you speak] thus: \u201c(They are) not servants of the king.\u201d If those men become lost (better: flee?) during the course of the military campaign, how [...]? Something else: Men [...] NaraQIP [...] in U-x-x-ta. They went [with] their slaves (and) their sons. Their health [...] in [...] The ration(s) that you gave [to me ...] have been taken by force [...] from ... [... ...]"}, {"id_text": "P504177", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] give my [...]! Like[...] , [my] desire (is) [...] and oil .... because it is plentiful for you, and I will send every desire that you have (lit. that is to you). Put your every desire in your boat, (and) [...] them to Kizzuwatni. It is a matter of life and death! [... ...] [...] of [... ...] to [...]"}, {"id_text": "P504178", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says] Dagan-belu, [sp]eak [to Uz]ziltu, [my son]: [...] for well-being, [may ... and] Ea, the imposing lord, [...]. [...], saying: [... ... ... ... ...] to them [...] they are not release you [...] (Akk. gloss: listen!) [...] if [... ...] would they not release you? [...] [...] my [... .... It is a matter] of life [or death]!"}, {"id_text": "P504179", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ... I] sent to my brother. [...] servants [...]. Where [...]? Not from [...] ...."}, {"id_text": "P504183", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] the land of U\u0161nati. [...] Ugarit [...] they said to us [...] their [...] said [...] he should stand [...] that they [...] but they did not go. When we said to the king of Usnatu: \"give people (and) chariots; we faced them and we killed them\", he did not agree. Then we sent a message to the king of Amurru: \"If these people [...] your land, then, from this day, we have retracted the oath (made) to you: (we will be) enemies to you.\u201d And we sent a message to the king of Kadesh just the same. And these Sutu people were seized; [they] were returned together with that which they had taken; they were returned in accordance with their declaration. Now, half of the men were ret[urned] into? the land Amurru, so their (other) half, were retur[ned] as those of the king of Kadesh. They were returned [acc]ording to the word of the people of the land of ..... As for you, send back a report of that which you will say. (It is) not their fault; (it is) the fault of other men [... ...] you were looking for your [...] that [... ...] the men who [...] went into the land of [... ...] ... [...] [...] the men who [...] they came that they go [...] [...] people of the land of [... ...] ... [...] the locals [...]"}, {"id_text": "P504184", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Uzzenu, my good brother! Thus says Kinniki, your brother: May you, your house, (and) your family be well! Tamardi\u0161, \u0160aliya\u0161, (and) Puputi \u2014 Cypriots \u2014 took naqbu to be burnt. For two years, they have been in possession of (it). Today, I returned Piya, my servant, to you. Let the Cypriot folks be summoned, receive the burnt thing, (and) give (it) to Piya, my servant! It is a matter of life and death! Give instructions to my people quickly! If they will not give the burnt thing, seize Tamardi\u0161, \u0160aliya\u0161, (and) Puputi, (and) give (them) to Piya, my servant, so that he may bring them to me. You are my brother there; I am your brother here. Why do my merchants come, but (then) they are taxed? Rima\u02beya\u02beu, a merchant, will come. Give (him) instructions, (but) he is not to be taxed!"}, {"id_text": "P504187", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says La\u02beiya: Speak to Ewri-Eya, my son! May it be well for my son. May the gods keep you well. Now, (here is) the request that you made \u2014 40 ..., 200 uluhhu-sticks, 100 stones of alum, 13 loaves of bread, 2 yokes, and 10 \u201clong\u201d garment(s) \u2014 that I have given via Tette and via Purqa, my messengers."}, {"id_text": "P504189", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) Tasi, the son of the king: say to {Ug. the prefect}, my brother: May it be well for you! May the gods protect you for well-being! About that which thus you sent a message to me, saying: \u201cIf boats bring manahtu-subsistence down from Kinani, then I will send (it) to you. If not, I have sent a wish to you that you will make a request from me,\u201d - as for (this) wish that you sent to me, what do I request? If friendship is placed in your heart, as for the manahtu-subsistence that I have requested from you, send the remainder and keep me alive! Previously, as for the land of Ugarit regarding manahtu-subsisitence was it alive not from Siyannu? Now, seed will be sown in this year, and in the coming year, there will be plenty manahtu-subsistence. So for now, (if) you will send me manahtu-subsistence, I will add three-fold for you. Concerning the manahtu-subsistence which I have requested from you, you should not say there is not any! As for an audience-gift, because of the fact that I had not sent whatever to you, I heard about a matter in the environs of Ugitu, and I am setting out from Ugitu, so because of this, I have not sent an audience-gift to you."}, {"id_text": "P504191", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] your [...]. I saw the [... of the merc]hants. When I was regularly going, you said to me: \u201cAbandon this place!\u201d Thus (you said): \u201cThe purchase price (is) [...].\u201d As for me, [I] sent [...] to you, (and) I sent [... ...] to you. [...], (and) as for you, you appealed to [PN?], the prince. [No]w, [...] has [...]-ed your servants, so they went [...]. [...]"}, {"id_text": "P504192", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the uriyanni, speak to Niqmaddu, the king of the land of Ugarit: May it be well for you. A tablet will have been sent from the palace in Tuttul. The king of the land of Carchemish is going with me and you all, the king of the land of Ugarit and the king of land of Kadesh, are going with me also. On whichever day I sent this tablet to you, I will spend the night in Aleppo on the tenth day (after). As for you, put 30 chariots and 300 soldiers at my disposal and come into Aleppo on the tenth day. If you do not arrive at Halab on the tenth day, you should know that an attack of the Sun himself will arrive upon you! But if it is not possible for you [to \u2026] (and) to come, put your soldiers and your chariots under the control of {Ug. the prefect}, so that he may take (them) to me at once. Mules of [n years of age] should be taken (as well). [\u2026] will go to Tuttul regarding the matter of [\u2026], so if you detain him, you should be familiar with the matter in this way. Now, in Alalah: Your chariot(s) and your solders are not (to be) situated in Alalah. No works at Alalah were entrusted into your control by him, so now, likewise, dispatch (them). Now, likewise, I sent Madi-Dagan, the scribe, to you. Put 200 troops under his control who can do the works in Alalah. It is a matter of life or death!"}, {"id_text": "P504193", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] to [...] not [...] there, (so) send (it) here quickly! [... ...] like [... ...]"}, {"id_text": "P504194", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] two days [...] (as for) my desire that I reques[ted], put (it) in a [boat. My] son, send (it) to me now!"}, {"id_text": "P504197", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of Ugarit, my brother, say: thus Kulanamuwa, your brother. Send me news about my brother\u2019s well-being! Why has my brother acted this way? The Sun(-king) (himself) ordered the equipment. The uriyanni-official and I have spoken according to command of the Sun(-king). They have made you responsible for three thousand (items). The uriyanni-official [and] I have spoken [according to the command of the] Sun(-king). [... (but)] they lost [...] Let them take(?) three thousand (items) to you, and they have given an order to the prefect. Now herewith impose the equipment of the Sun(-king) and give (it) in Sulitta! Let them carry and bring me the equipment(?). Have I not written to you fifty times? Only the Sun(-king) can release you (from this responsibility)\u2014it is not what I want. Now the Sun(-king) will not release you (from this responsibility), so let them take the equipment for me at once!"}, {"id_text": "P504198", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of the land of Ugarit! Thus says Kabit-Addu: May my lord be well! [As for the ...] of the king (and) the mekku-glass that he gave, there is not one of the ... among it. He used the totality. My lord, send here 30 (ingots) of mekku-glass or even 40 (ingots og) mekku-glass. Send good ones! There is not among it (i.e., the mekku-glass) that which is for counting (i.e., which is any good?) Something else: My lord, I sent all of the stone(s) to you, to my lord, so send much bright lapis lazuli here. I have a need (of it) for a house (gloss: ...). Something else: I did not speak ... truthfully to my lord when I said: \u201cMy oxen have grown scarce. Let three cities come so that they may swear!\u201d [... ... ...]"}, {"id_text": "P504199", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Alahhi, my lady! Thus says Admu\u02bea, your servant: I fell [at the fee]t of my lady six times (and) seven times). [...] regarding the honey about which my lady ..., I [...] ... the malha\u0161[\u0161e-ritual ...], I [...] ... [...] as much as [...] as much as there is, I sent to my lady. And the priestess reminds my lady that she is sending you wax in regard for wool. As for me, your servant, my heart should rejoice to see the eyes of my lady [...]. "}, {"id_text": "P504201", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of Ugarit, speak! Thus says the king of U\u0161nati, your brother. May you have health! Until when will you continue to go to court? The servants of the king of Carchemish that you are seizing, why don't you release (them)? Let us do away with the litigation between us. For my part, I have not seized any servants of yours. In fact, IR\u2083-LU\u2082, the king's kartappu-official, seized these servants of yours; these [servant]s of yours [...] [\u2026 you] have sent a message. Now we are the servants of one king, so if you do not speak before the Sun, it is lost like an enemy before we seize (him). Act with loyalty so that our servants may no longer disappear. Release the servants that you have seized, and may your servants be released. As for the matter of the borders, you and the king of Karkemi\u0161 ... to the Sun. Regarding these servants of yours, send a message to the king of Carchemish; it is not my problem. "}, {"id_text": "P504203", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...], and [...] my [...] in the city of [... ...] with [... of/from?] U\u0161nati [...]"}, {"id_text": "P504204", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus say PN]; speak to Muhnamuwa [...]! Now, because you send clothing to me, here and now, I am sending 1,000 (shekels) of copper as the purchase price of that clothing to my brother. Now, as for the clot[hing] that you sent to me [... ... ...]"}, {"id_text": "P504205", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of the land of Amurru; speak to the king of the land of Ugarit, my son: May it be well for you. May the gods guard you. Now, my messengers were killed within your land. As for them and their cargo, you have not made restitution. Why have you acted this way? If you do not make restitution for them, you will have committed a serious ..... By the lives of my brothers, ... I did no litigation with you! [X]-yanu should return your man from the land of Egypt. [...]."}, {"id_text": "P504206", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says the king] of the land of Byblos: Speak [to] the king of the land of Ugarit, my brother! May you be well! May the gods of the land of Byblos and the gods of the land of Ugarit keep you in good health! Now, I have sent this shipmaster of mine there concerning [my] desires [... ...] your man to [me] [... ...]. He should speak [to] you; hear his words! Moreover, now, my messengers have sent me a report, saying: \u201cThey are not giving bread and beer to us here in the land of Ugarit.\u201d Now, ask your messengers if I was not giving bread and beer to your messengers! As for you, [...] something to my messengers! [... ... ...] \u0160a-[...]."}, {"id_text": "P504207", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] of/that [...] in [...] 104 [...] I [...] you repeatedly [do ...]. How [...] your boat [...] the land of Arume [...] you sent to me [...], you did not [...]. Because [your(?)] ship[s] go regularly, year after year, into the land of Arume, [...] other [... ...], your ships should [...]. Now, if you desire [...], because (it is) with me [...], send a man of yours here to me, (and) let him [... ...], and [...]."}, {"id_text": "P504208", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the hazannu-mayor! Thus says the kip\u0161andi-official, your servant. I prostrate myself at the feet of my lord. Now, 2 men who arrived here today are saying as follows: \u201c600 habiru soldiers whom the king of the land of Assyria are crossing the Barranni river in the vicinity of Durni, but where they intend (to go), we do not know. Whether they intend (to go) here or whether into another land, who knows? How many days [your/their] chariots [...] in the town of U\u0161natu [...] let them come! Let them wait [for] them here! [...] U\u0161natu in the land [of ...], either they are residing or they have been guided [...]. With regard to the livestock of [GN ...], if (they are) not in [GN], bring (them) in! [...] will fetch the[m ...] until [...] orders, and [...]. Now, [... ...] and at night [...]. My lord, send [...]! There are possessions [...], but [there is] not [...] for us. Thus says SUM-INANNA. [Speak] to [PN]! May [you] be well! Look, four times I sent you a message, saying: \u201cGo to the cattle [of the king]! But you did not [listen to] my words, and now you [have] 4 dead oxen because you would not agree to go to the cattle of [the king]. I[f] you would not agree, why would you not send a capable man to the cattle of the king, my lord, and he not inspect them? Now, yesterday, 2 shepherds , 1 of the king\u2019s and 1 of the priest\u2019s, came here from the west, and they are camped out (here). They said as follows: \u201cAs for the 40 troops whom the king [as]signed here, now then, ... for 7 days to us, and brother killed brother.\u201d They killed 5 troops from among us, and all of our troops ... camped ... and it was a very strong sickness. And we killed 10 troops from among them, but they took 30 oxen as plunder. As for you, my good brother, if you do not go after them and you do not return the oxen that have been taken as plunder, you should know thus, that you will make a restitution of them from your household."}, {"id_text": "P504210", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] I [...] to [...], and he said [... ...], saying: \u2018[...]\u2019 (and) saying: \u2018The people of [...] know [..., they do] not [...].\u2019 But as for you, [...] why the people [of ...] whom I gave to you [...] so [...] these [...]."}, {"id_text": "P504212", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to Rap-[...]! Thus says Zu-[...]: Regarding the works that the king [...], now the works [...]. As for you, in [...], saying: \u201c[...]\u201d"}, {"id_text": "P504213", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak [to] the king of the land of Ugarit, my [brother. Thus says X]-Ba\u2019lu, your brother: [My brother], may the thousand gods [...] guard you. [...] ... send back to me. [...] I will go [t]o the land of Hatti [...] my brother, my request is wine. [You], my brother, [have] good wine [...] send 6 jar(s) of wine to me."}, {"id_text": "P504214", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[and] to Urte[na(?)], thus says Anan[i-\u0160arruma]: [I fall from] afar at the feet of my lord two times and three [times. Inasmuch as everything] is well with [my] lord [...] [...] to [... ...] to the land of GAZ-[... ...] come [to m]e. If [... ...] return here [yourself ...] do not send a mes[sage]."}, {"id_text": "P504215", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... ...] my brother [...] thus [... ...] your son [... ] their [... your(?)] son [...]"}, {"id_text": "P504217", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus says the king of Tarhuda\u0161\u0161a; speak to Niqmaddu, king of Ugarit, my son! My son, may the gods look after your well-being! Regarding the copper about which I sent a message to my son, (saying) \u201cThere is not copper for my work,\u201d Now herewith, I have sent Himu-\u02beili, my servant, to my son. My son, as for red copper, my son should not say, \u201cI am not finding (any).\u201d [...] horses [...] my donkeys [...] indeed, he/it is dead [...] my [... hor]ses [...]"}, {"id_text": "P504218", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak [to the] queen, my lady. Thus says Hili-\u0160arruma, your servant. Herewith I bow to my lady from afar! My lady should send me news concerning the king's illness. I am worried about the king's illness!"}, {"id_text": "P504220", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus the Sun(-king), speak to Niqmaddu: Herewith I have sent to you the wool for dyeing, and you say nothing (regarding) the ilku-service. Let them quickly dye this wool."}, {"id_text": "P504222", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "to \u0160agarakti-\u0160uria\u0161 [{...)], the king of the land of Kardunia\u0161, my father, thus says Ini-Te\u0161ub, king of Carchemish [(...)]. [May it be] very [well] for the great king, my father, the palace, [...], and for all of your lands! About what my father sent a message to me, saying: \"Herdsmen of the land of Suhu, of the people of Samu and of the people of Nih\u0161a-x have entered into your land. Protect them, do not abandon their border(s) and let nobody [...].\" As for those herdsmen of the Suhu and the people of Nih\u0161a-x [who] he raided so that they entered into my land, [not] a single man from among them is missing, and nothing (else of theirs) is missing. [Something else:]: The great king sent a message to me, saying: \"Send [...] with [the herdsmen. ...] in Dur-X.\" Now the herdsmen of the land of Suhu [...], so thus [my] father [said]: \"You all depart, and [...]!\" I have given the instructions. [...], and they [did/will] not [...] to [... ...] I will speak [to ...], saying: \"He should send good-quality [...] to me!\" ... Now the great king [...]. Now, I have sent [...] and green wool to the great king for a greeting-gift. [Regarding] the ...-wool, black iron, and aromatic oil [about which the king sent a message, saying: \"This is] his desire, so [...]!\" - regarding this (order), [...] not [...] to the great king."}, {"id_text": "P504241", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Hinaqanu son of Nayatu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Til(?) son of NIM-[...] 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ba\u02bfal-\u0161ulamu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Gallanu son of Nazikanu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Yatarmu son of La\u02beiya 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ya\u02bfduya son of Beya 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ulbutiyanu 400 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Tuttulunu 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Yatar-Ra\u0161ap son of \u0160ikrubu 400 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Mahninu son of Mahizanu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Abdi-ili son of Haru\u1e63ennu 300 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Bin-Ba\u02bfal 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Abdi-Ra\u0161ap 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ili-taqnu 300 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ili-taqnu son of Abdi-ili 400 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Elamatiyanu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Abdi-Adatti 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ili-malku son of Ziqaranu 400 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Aktenu the [...] 300 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Dananu son of [...] 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon \u0160ap\u0161umunu son of [...]iya 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Uzzenu son of Haru\u1e63ennu 300 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Puhu 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Bin-ayahhi 200 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Zukriyanu son of Pilsu 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Ba\u02bfaliya son of Raganu 400 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Mattenu son of Gallanu son of Naziganu 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Gi\u0161e son of Samukinu 100 (shekels of) blue-purple wool, incumbent upon Aziru 2 talents, 600 (shekels of) blue-purple wool in total"}, {"id_text": "P504242", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Village of [...]. A field: Adal-\u0161en[ni, \u2026], a field 2 fields: A-[...] A field, an orchard, (and) a vine[yard]: Huduttenu. A salt field [of] Taghulina [...]: Nagu-[...]"}, {"id_text": "P504243", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmepa son of Niqmaddu, king of Ugarit, has transferred the houses and the fields of Bin-hattiyama, the dispossessed (?), to Tubbiyanu, and he released him from the leatherworkers and placed him among the spearmen(?), and the spearman(?) made a substitute for the leatherworkers. Tubbiyanu is free, and his children are free, from the leatherworkers. They will bear the feudal service of the spearman(?). Seal of the Great King Witness: \u0160ap\u0161u-malku, scribe"}, {"id_text": "P504244", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "As of today, Niqmaddu, son of Ammistamru, king of Ugarit, has transferred the house Yatarmu, son of \u0160arup\u0161i, and the fields of Zariri together with everything else he has to Bin-\u02beili, to Ya\u1e63ira, and to Abir\u0161i (and) to their sons forever. In the future, no one shall ever take this gift from them. Seal of Niqm son of Ammistamru, king of Ugarit. Firstly, the king has given (this gift) to them, and secondly they gave 200 (shekels of) silver to the king."}, {"id_text": "P504245", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Before Ini-Te\u0161ub, king of the land of Carchemish, son of \u0160ahurunuwa, also king of the land of Carchemish, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, also king of the land of Carchemish, warrior, and before \u0160au\u0161ka-muwa, king of the land of Amurru, son of Pendi-\u0161ena, also king of the land of Amurru: Seal of Ini-Te\u0161ub, king of the land of Carchemish, servant of Kubaba, son of \u0160ahurunuwa, grandson of \u0160arri-Ku\u0161uh, great-grandson of \u0160uppiluliuma, Great King, king of Hatti, warrior of \u0160arruma. Ammistamru, king of land of Ugarit, has driven out the daughter of the Great Lady, his wife, daughter of Pendi-\u0161ena, king of the land of Amurru, from his house (and) from his land, and sent her back to the land of Amurru. \u0160au\u0161ka-muwa, king of the land of Amurru, has driven out the daughter of the Great Lady, his sister, from his palace in the land of Amurru; he has installed her in another city. Moreover, she shall not appear at the palace of the king of the land of Amurru, and her brother \u0160au\u0161ka-muwa shall not speak with her. Moreover, he should not return her to the land of Ugarit. If \u0160au\u0161ka-muwa speaks with the daughter of the Great Lady, his sister, or else returns her to his palace, or else, in the course of time, \u0160au\u0161ka-muwa, king of the land of Amurru, initiates some lawsuit against Ammistamru, king of the land of Ugarit, about the daughter of the Great Lady, his sister, this tablet will prevail against him."}, {"id_text": "P504246", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Say to] the king, my lord: [thus (says)] \u0160ap\u0161u-malku, your servant. I fall at the feet of my lord! Now, Agit-Te\u0161ub, son of Zuwaya, man of the city of Dunna, met with me and Tateya in the city of Ba\u1e63iru, and he spoke the following news: The people of the land of [...]-ka have thus [said to the people of the] city of [...]-na. ... [... the city of] Nanu\u02beu, [... the city] of Nirabi [...] king [...]"}, {"id_text": "P504247", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "164 kors of barley, 62 kors of emmer, (from the town of) \u02beAgana 52 kors of barley, 53 cors of emmer, (from the town of) \u0160a\u02bfartu (through) I\u0161telu"}, {"id_text": "P504248", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "68 spring lambs (through) \u02beIliyana, son of Bariya, (from the town of) Ili\u0161tam\u02bfu."}, {"id_text": "P504251", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... Tudhal]iya [... king of the land of Hat]ti, warrior, [...] has made a [legal decision: Any of the messen]gers [...] who are sent from the palace [...] into the land of Egypt, he (i.e., the messenger) will arrive at [Egypt on] his own [hor]ses. [..., and] he will [not] approach [...] horses [belonging to Am]mistamru. [Any messenger who t]akes [hor]ses [belonging to Am]mistamru [by] force, that man will have committed a crime against the palace. Any of the messengers who will go from the land of Egypt to the land of Hatti [will arrive at] (and) approach the land of Hatti on his own ho[ses]. "}, {"id_text": "P504252", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Speak to the king of Ugarit. Thus (says) the king of Tyre: may you be well! May the gods protect your wellbeing! Another thing: my brother, now Ba\u02bflu-mi\u0161lam has met with me regarding the large doors that Ea-rabi and the harbormaster took from the house of Dadamu, but without paying their purchase price until now. And he indeed paid the purchase price to Ba\u02bflu-mi\u0161lam without him reducing it towards them. But you, my brother, wrote to me: Ea-rabi and \u0160ipi\u1e6d-Ba\u02bflu are not here!\" So I say to you: when they come (back), he will pay [the purchase price] of his large doors."}, {"id_text": "P504253", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Thus (says) the governor of Amurru. Speak to the governor of Ugarit, my son: may my son be well! May the gods protect you! Herewith, I have sent Addarya to you, concerning the pari\u0161hu. My son, send me as much as you have at your disposition. I myself will pay its price. He will take [it] from the chief of the merchants."}, {"id_text": "P504254", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of the land of Ugarit, my lord: thus Ewri-kili, your servant: I fall at my lord's feet twice seven times! My lord, concerning the wood that you wrote to me about, saying, \"Send me a lot of wood!\" Presently, my lord, my boat is now being delayed elsewhere, and they said (that) my lord's request(ed wood) has been placed in my boat. My lord should know it!"}, {"id_text": "P520376", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "1 (shekel)."}, {"id_text": "P520377", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[(Belonging to) ...] son of \u1e24d[...]."}, {"id_text": "P520378", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "4 (shekels)."}, {"id_text": "P520379", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 (shekels)."}, {"id_text": "P520380", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... [...]"}, {"id_text": "P520382", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ten flasks Fifteen jars"}, {"id_text": "P520383", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "3 (shekels)."}, {"id_text": "P520384", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "For 42 ... [...]"}, {"id_text": "P520386", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Seal of) \u1e63p. "}, {"id_text": "P520389", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The priests: 3 kurru-measures of coarse flour; 6 shekels silver; [6] sheep The qd\u0161-cultic officials: 3 (kurru-measures of coarse flour); 6 (shekels silver); 6 (sheep) The commercial agents: 3 (kurru-measures of coarse flour); 6 (shekels silver); 6 (sheep) The md-officials: 1 (kurru-measure of coarse flour); 2 (shekels silver); 2 (sheep) The in\u0161t-officials: 2 1/2 (kurru measures of coarse flour); 5 (shekels silver); 5 (sheep) The house builders: 3 (kurru-measure of coarse flour); 6 (shekels silver); 6 (sheep)"}, {"id_text": "P520390", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] from the hands of B\u02bfdy."}, {"id_text": "P520395", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Seal belonging to) \u1e62idqanu."}, {"id_text": "P520399", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the head of the priests: Message of the king: may it be well [with you!] May the [god]s keep [you] well! May [they] protect you! May they strengthen [you! It] is well [with me.] May you send [back to me] (word of) your well-being! [...] ask(?) [...] you/I asked [...] you/I [asked] ... why [...] field of G\u1e6fr [...] ... that field [...] ... field of G\u1e6fr. May my brother listen to my voice, and may he remove this individual. Let him/them(?) give (the images of) the gods into their hands: DN into the hands of \u02beA\u1e2bi-qamu, Ba\u02bflu into the hands of Ytrhd."}, {"id_text": "P520406", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To/For?] the head of the shepherds of(?) ... [...] May the well-being of the bn\u0161-men be well [...] sons and daughters GIVE TO YOU [...] ... my son ... and [...] the closed building(?) ... your son(s). [Here] is the message of [my] lord [...]"}, {"id_text": "P520409", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Cylinder seal belonging to) \u02beAkpg\u1e6f"}, {"id_text": "P520410", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Muna\u1e25\u1e25imu."}, {"id_text": "P520411", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "20 (units)."}, {"id_text": "P520412", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To my mother, our lady, say: Message of Talmiyanu and \u02beA\u1e2batu-malku, your servants. At the feet of our lady (from) afar we fall. May the gods guard you, may they keep you well. Here with the two of us everything is very fine. And I, for my part, have got some rest. There with our lady, whatever is well, return word (of that) to your servants."}, {"id_text": "P520420", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three teams in Na\u1e2barayu. Two teams in \u1e6eapunu. Two individuals in Gittu-[...]."}, {"id_text": "P520423", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Guards who have no leather (armor): P\u02bf\u1e63 of \u1e2aubatu, Artyn of \u02beAru, Burqanu of \u1e6eul\u1e25ana son of Kwyn, son of Liggana, son of B\u02bfyn, \u0160aduyanu, Ariya, Burqanu, son of \u1e2alln, son of Mu\u1e63riya. Eight bows, and ten quivers that ... [...]"}, {"id_text": "P520425", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Guards who are at the house of the Lady of Kingship: Arsuwa, Dqn, three dogs; \u1e2amn, son of \u02beArsd, son of \u02beIp\u1e6f son of \u02beAdnn, \u02beAwldn; Arsuwanu of Ya\u02bfar[tu], son of Ugaru, Gny; two md-officials."}, {"id_text": "P520435", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Total] silver - 12 (shekels)."}, {"id_text": "P520441", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Seal belonging to) \u02bfAnatu."}, {"id_text": "P520445", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] two [...] [...] ... two [...] [...] ... two [...] [...] ... two [...] [...] ... two [...]"}, {"id_text": "P520462", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One kd-measure of wine for Pr\u1e6f."}, {"id_text": "P520463", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "2 (shekels)."}, {"id_text": "P520465", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Belonging to the head of the Kaskaeans."}, {"id_text": "P520468", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] son [of ...] \u02bfUzzenu [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520492", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Document concerning the) ... who take/took one hundred (?) from the land."}, {"id_text": "P520493", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Forty (shekels of) silver charged to \u02beUlanu of Ma\u02be\u1e2badu; witness: Ba\u02bflu-mi\u0161lam of Tyre. One kd-measure of oil, less a \u1e6f\u02bft-measure, charged to Mzt, son of \u02bfA\u1e6ftaru. One kd-measure of oil, less two mlt\u1e25-measures, charged to \u02beAbimanu, son of Suwanu. Forty-five (shekels of) silver, the total charged to Binu-Kmnt; witness: Mattenu. Ten (shekels of) silver and one hundred (shekels of) purple-blue charged to Stry, son of Kt\u0161. Eighty (shekels of) silver and one hundred (shekels of) purple-blue charged to \u02beAbbt, son of \u01f4ly; witness: Mattenu. Fifty (shekels of) silver charged to \u0160amumanu, son of A\u02beup\u0161u."}, {"id_text": "P520495", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] two [...] and ... [...] two [...] eight [...] five [...] ... [...] (too fragmentary to translate)"}, {"id_text": "P520527", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] pair(s) [...] [...] ... two and [...] [...] ... two and [...] [...] \u02bfAragizu, three pair[s ...] [... Ma]\u1e63ibatu two pairs [...] [... Si]naru four [pairs ...] [...] Ma\u02bea\u1e2badu two pairs [...] [...] \u02beUbu\u015bu [...]"}, {"id_text": "P520528", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Mara[\u02beil ...] Gulbata [...] \u015auladu - one [...] \u1e2aalbu-\u1e62apuni - three [...] \u02bfEnu-makayu - three ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520529", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... arrows [...] ... [...] talents [... n>1] thousand [...] mlt\u1e25-measure(s), one talent [...] ..."}, {"id_text": "P520530", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Sixty [...] A(?)/of \u1e6fnt [...] Five [...] A(?)/of \u1e6fnt [...] Four [...]"}, {"id_text": "P520531", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] pairs [...] [...] single [...] [...] ... [...] [...] pairs [...] [...] four [...] [...] ... pair[(s) ...] [...] single [...] [...] oxen [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520543", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The prefect - twenty talen[ts ...] Mesaranu - thirteen [(talents) ...] son of Zuwa (or: Binu-Zuwa?) - seven talent[s ...] forty talents ... [...] in the hands of Mattenu for payment [...]"}, {"id_text": "P520544", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] mother of men [...] ... [...] lower door [...] door [...] ... [...] a/the \u1e2bp\u1e6f-man [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..."}, {"id_text": "P520771", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] of Gdl; [...] one; [... one] prs-measure of barley."}, {"id_text": "P520784", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Glx (GN) [...] Farmstead of Binu-[...] Binu-Tx[...] Farmstead of Nbx[...] Farmstead of Binu-Z[...] Farmstead of \u02beIrx[...] Farmstead of \u02beAr[...] Town[(s?) ...] The apprentices Kb [...] Muriya [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520789", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two [hund]red talents [...] one thousand two hundred [...] that the king gave to Sinaranu. He took [...] ... [...] and from [...]"}, {"id_text": "P520790", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] service obligation [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] in perpetuity [(...)] [...] field of \u02beAdmn [...] [...] the king gave one [...]"}, {"id_text": "P520792", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and bed. [...] ... Guzalu [...] father's request [...] ... [...] that is in [...] ... [...] that went up [...]"}, {"id_text": "P520793", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my lady, say, message of Ill\u1e0fr, your servant: From afar I fall at my lady's feet seven times and seven times. Behold, with me [all is well]. Whatever [is well] there [with] my lady, [send back to me] word (of that). [(...)]"}, {"id_text": "P520799", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [From afar I fall at my] lord's feet [seven times] and seven times. With you it is well [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520803", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To] my lady, say: [...] ... [...] here [with me/us everything] is very well. [There with you whatever] is well [...]"}, {"id_text": "P520811", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... may the gods protect you,] may they keep you well! From afar [I fall at] my lord's [feet] seven [times and seven times.] Whatever [is well with you, send back [word (of that) to ...,] your servant. [...] my lord with [...] good [...] and [...] greetings [...] I [...] ... [...] ... [...] ... which ... [...] to you. [...] and I/you did not/indeed have (something) given [...] good, your garment [...] ... secondly [...] which is not good [...] you did not send to me [...] servant, I [...]"}, {"id_text": "P520812", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] here with us it is well. Whatever is well there with you, send word (of that) back to me. [...]"}, {"id_text": "P520815", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Mess]age of A\u1e2bli-Te\u0161ub: Say [to ...]yanu, my brother: [May it be] well with you! May [the gods] protect you (and) [keep] you well! [(...)]"}, {"id_text": "P520818", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of Yatanu."}, {"id_text": "P520819", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of \u02beIli-ramu, the head of accounting, mr\u02beu-official of the king as well as of the prefect, controller of the palace and of the palace door."}, {"id_text": "P520820", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "..."}, {"id_text": "P520823", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u1e2aalbu-Rap\u0161i: \u1e92\u1e93n, son of \u1e24amennaya, Dqry"}, {"id_text": "P520830", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ahaltenu Urtenu Anan\u1e6fabu Ubena \u0160ap\u0161iyanu \u02beAbi-manu Ba\u02bflu-danu \u1e6eub\u02bfammu \u02beIli-malku son of \u0160l\u01f5y Matin-Ba\u02bflu son of Nlbn son of Prgn"}, {"id_text": "P520833", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beIli[\u0161tam\u02bfu ...] \u0160ubbanu [...] \u1e6cibaqu [...] Raqdu [...] \u02beU\u0161kanu [...] \u1e2aubata [...] [\u1e2aal]bu-Karradi [...]"}, {"id_text": "P520834", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the agricultural estate of R[...]: [One] hundred twenty [...] field of Dr[...] ..."}, {"id_text": "P520835", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three hundred [(...)] eight [...]."}, {"id_text": "P520836", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... of Ra\u02be\u0161u eigthy-five (shekels?) silver and four talents debited to the son of ... [...] and three (measures of) oil and debited to Rny, silver debited to the son of Yamuna seventeen (measures of) oil debited to \u1e6eryn five for the singer/musician, silver debited to the son of Ll\u02beit and five (shekels) silver debited to Yrb\u02bfm of \u02beAraniya and debited to \u02beIs forty shekels (silver) and four (measures of) wine and debited to Muna\u1e25\u1e25imu four (measures of) oil and debited to the son of Agiyanu two shekels [...] [s]ix (shekels) silver debited to Kdrn [t]en (shekels) silver debited to \u01f4r[...] and ... wineskins [...] five hundred three (measures of) wine son of Girgi\u0161u and the equipment of the second house(/workshop?) \u2014 three hundred and three hundred vessels, and two amphorae, and two vessels, and two \u02beirp-vessels and two trq-vessels, and one basket and a pair of tongs, and thirty-seven (measures of) wine that belong to \u1e6eip\u1e6du, and fifty (measures of) wine that belong to her brother."}, {"id_text": "P520839", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0firu, son of \u02beAdn, (both) merchants."}, {"id_text": "P520848", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ya\u02bfaddidu in place of the son of \u02beArbn. \u02bfAbdi-\u02beili in place of \u02beIli-malku. \u1e6e\u02bfly in place of Ba\u02bflanu, the smith."}, {"id_text": "P520849", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of merchants: Na\u02bfamanu Rabbi-\u02beilu Pilsiya Ygmr Mn\u1e6f Pr\u1e2b \u02bfdr\u0161p Ra\u0161ap-\u02beabu \u1e6enw \u02beAbi-manu \u02beAbi-helu Ba\u02bflu-danu Yapa\u02bfu"}, {"id_text": "P520850", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Gnryn to Milki-yatanu: Please put in a good word for me to the king. (Whatever) you propose, I will give. Please, my friend, send me (written) authorization in regard to \u0160amunu, wherever he may be, so that I, Gnryn, may seize him. If Milki-yatanu says (so), I will accuse him and I will seize (him)."}, {"id_text": "P520851", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of Talmiyanu: to \u1e6earriyelli, my mother, say: May it be well with you. May the gods of Ugarit guard you, may they keep you well. My mother, you must know that I have entered before the Sun(-king) and (that) the face of the Sun(-king) has shone upon me brightly. So may my mother cause Ma''abu to rejoice; may she not be discouraged, (for) I am the guardian of the army. With me everything is well. Whatever is well with my mother, may she send word (of that) back to me."}, {"id_text": "P520858", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two bulls (valued) at twenty, four cows (valued) at twenty, four (valued) at forty; sixty [(valued) at t]wenty, [a c]alf ... [...]; [...] silver [...] [...] (total) [...] ninety [...]"}, {"id_text": "P520859", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Twenty-five baskets/jars via \u02beUbenu."}, {"id_text": "P520860", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "250 (jars of) olives (delivered) from Gittu-Malkati (\u201cThe Queen\u2019s Farmstead\u201d) on the Ra\u1e25banu river. And 154 (jars of olives delivered) into the hands of Kbd is the total."}, {"id_text": "P520861", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the men of the king who are under the authority of Pr\u1e6f: Twenty-nine takers of \u0161\u0161lmt-garments; Forty-eight takers of wool."}, {"id_text": "P520862", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Eight chariots that entered the house of the king; with their wheels, with their arrows, with their steering poles; and two chariots do not have quivers. and three yokes (pairs) and a cart-box, wheels in the possession of the chief craftsman, who issued them out of the stockade."}, {"id_text": "P520863", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One lb\u0161-garment for ten (shekels of silver) and a crimson garment for five (shekels of silver), a \u1e6fprt-garment for three (shekels of silver), a ma\u0161\u0161iya-sash for six (shekels of silver), two lb\u0161-garments for ten (shekels of silver), a pld-garment for four (shekels of silver), a lb\u0161-garment, two for eighteen (shekels of silver). "}, {"id_text": "P520865", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02bfAbdi-Yari\u1e2b Ubena, \u1e2aiyaranu Yabni-\u02beilu, \u02beAdrdn Kiliyanu, Kkln \u02bfdmlk, Tdn \u02bfUzzenu, Puhi-zinu Anantenu Ra\u0161ap-\u02beabu [X]glm"}, {"id_text": "P520866", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seven (jars of) wine for the maryannu among the assistants of the king. Two jars (of wine for) the pit of I\u0161\u1e2bara. Five (jars of) wine in/for the sacrifice of the queen in the sown land. Three (jars of wine in) the temple of \u02beIlu-\u02beann. One jar (of wine in) the temple of the great gods. One jar (of wine) for the \u02bei\u0161tnm. One jar (of wine) for the Hittite (at) Ma\u02be\u1e2badu. One jar (of wine) for Kiblibunu. Two jars (of wine) m\u1e6d\u1e2b for the Alashiyan (Cypriot). One jar (of wine) for the maryannu. One (jar of wine in) the temple of \u02beIlu-\u02beann."}, {"id_text": "P520867", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ten \u0161\u1e6dp for five (units of) oil. Twenty kids for five (units of) oil and five smaller measures."}, {"id_text": "P520871", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Seven] apprentices [of Ku]tilana; [...] apprentices under the authority of Sinaranu; [... appren]tices under the authority of Nuranu; [...] fletchers; a single [apprentice] under the authority of Yari\u1e6fu."}, {"id_text": "P520872", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of craftsmen: La\u02beiya, son of Qiqiluna [..., the] Cypriot [... X]-\u02beilu [... X]tl [... X]\u02bfbl [... X]bln [... X]dy [...] his heir(s) [... X]n, son of Maryannu T\u1e6fn, son of \u1e6eyl Anani-mt, his heir(s) \u02beAbi-manu, son of \u02bfAbdu La\u02beiya, son of Raqdayu Binu-Ra\u0161pi"}, {"id_text": "P520873", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... n] (shekels) silver; [...] two individual for ten (shekels) silver; one \u1e2bpn-garment for two shekels (silver); one garment for two shekels (silver); a linen \u1e2bpn-garment for ten shekels (silver); total silver: thirty-two shekels."}, {"id_text": "P520874", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Six hundred (shekels) of silver \u2014 the Yabninu account: one hundred forty (pieces) of pine-wood, one hundred forty pieces of cypress-wood, six of each for (one) shekel (so that) their (total price in) silver is twenty-three (shekels) of silver; two mares for seventy (shekels each); three hundred doves for ten (shekels per hundred); one hundred pins for ten (shekels); ten \"handles\" for ten (shekels each); five talents (of the aromatic plant) \u1e63umlal\u00fb, its (total price in) silver (being) ten (shekels); five talents of reeds, three (shekels per talent for one kind) and three (shekels per talent for another kind being) the (price of each talent in) silver; four talents of (local) green stone four (shekels) (being) its (total price in) silver; (one) talent of wool, seven (shekels) (being) its (total price in) silver; five mqdm dnyn for (one) shekel (each); one (piece) of juniper-wood for (one) shekel; fifty (pieces) of walnut-wood for five (shekels each)."}, {"id_text": "P520875", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ba\u02bflanu Yarimmanu \u02bfn\u02beil Pmlk Tby \u02bfAdduyanu Ahaliyanu Qarradu [so]n of Qarradu (or: Binu-Qarradi?) [...]r"}, {"id_text": "P520876", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of [...]: Yabni-\u02beilu [...] jar of wine and a sheep. Record (of) [...] Record of [...] and a sheep. Tati/Tettu/Tuttu(?) five [...] the prefect of \u02beUllamu ... four jars of wine [...] [...] The prefect [...] [...] and a sheep. head of the field [...] Krzn [...]"}, {"id_text": "P520878", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] and six \u1e2bsn-personnel; [...] and seven \u1e2bsn-personnel; [...] charioteers; [...] [...] charioteers; [...] [...] [...] [... n] \u2014 guards [...] ... [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P520879", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Nine warriors and (among them are) four \u1e2bsn-personnel; ten mr\u02beu-officials and (among them are) seven \u1e2bsn-personnel; nineteen charioteers; thirteen merchants, three sons of charioteers, four \u0160erdana; nine hb\u1e6dn-personnel; eighty-three guards and (among them are) seventeen \u1e2bsn-personnel; one hundred fifty men who are quartered for (service) in the house of the king."}, {"id_text": "P520880", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three hundred seventy olives of the ubdym-fields in Mulukku."}, {"id_text": "P520881", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The prefect \u2014 thirty \u02beIytlm \u2014 thirty Hayamuli \u2014 thirty \u01f4lkz \u2014 thirty Milku-na\u02bfmu \u2014 twenty Mr\u02bfm \u2014 twenty \u02bfmlb\u02beu \u2014 twenty \u02bfmt\u1e0ft \u2014 twenty Y\u02bf\u1e0frd \u2014 twenty Gamir-Addu \u2014 twenty \u1e62dq\u0161lm \u2014 twenty Yakun-\u02beilu \u2014 five \u02beIli-malku \u2014 five Pr\u1e6f \u2014 ten Ubena/Ubinu \u2014 ten 3 large garments 6 small garments 2 fine garments 5 na\u1e2blaptu-garments 10 head coverings"}, {"id_text": "P520882", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the equipment that went out from Ma\u02beadu\u1e2bu: twenty-five \u1e2bpn-garments and lp\u0161-garments; five m\u02beispt-garments of flax and a lp\u0161-garment that has a fastener on it; (these are all) in the possession of Anrmy."}, {"id_text": "P520883", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three gold-plated chariot[s], ten pairs of poles that are plated; and two individual plated poles three chariots of the king whose poles are not plated; [...] ... [...] its pole; four shields, four swords, a sword and a knife/axe of the chariot of the king, an axe and leather (covering of the) tbk-type."}, {"id_text": "P520884", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Eight dd-measures of barley for donkeys."}, {"id_text": "P520885", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "A \u1e2bpn-garment of blue and red for \u02beIyya-Ba\u02bflu. One hundred thrity wool garments for the singer(s) of \u02bfA\u1e6ftartu. (As for) the \u1e6frmn-garments, when it becomes old, then fabric/cloak(s) will be given to them from the house of the king. Seven \u02beall-garments for \u02beU\u0161hry. Three hundred (units of) linen in (the month of) Magmaru in year three."}, {"id_text": "P520886", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Forty bows, one thousand arrows and one thousand darts/barbs, two shields, five yokes (pairs) and a cartbox, armor for horses, one armor for a man, four pairs of wheels and a cartbox, ninety-one lances."}, {"id_text": "P520888", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three hundred thirty (measures of) oil for Kiniya. Eighty (measures of) oil in the hands of \u02beAdnn\u02bfm."}, {"id_text": "P520889", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On the day of the new moon in (the month) Pagruma, Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0fir and the son of \u1e2alp (or: Binu-\u1e2alp) and [...] purchased control of Ma\u02bea\u1e2badu for four hundred (shekels) gold."}, {"id_text": "P520890", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seven warriors, and seven \u1e2bsn-personnel; eighteen charioteers; ten merchants five \u0160erdana; five sons of charioteers; ten mr\u02beu-officials and seven \u1e2bsn-personnel; ninety guards, twenty-four \u1e2bsn-personnel - ten h\u1e6dbn-personnel; one hundred sixty-two total."}, {"id_text": "P520891", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Five warriors, ten (or: nineteen?) \u1e2bsn-personnel; ten mr\u02beu-officials (and: ten [...]?); ten merchants; fourteen charioteers; nineteen hb\u1e6dn-personnel; five \u0160erdana; nineteen charioteers; forty-five guards, ninety-one guards - one hundred fifty-four (persons)."}, {"id_text": "P520893", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The silversmiths: Ten and a half (shekels)."}, {"id_text": "P520894", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of [...] to ... [...] Message of [...] (to the effect) that ... [...] and ... [...] you required a reply [...] with the man/men [...] You have not brought the \u1e2bb\u1e6f-personnel, you have not even brought their price/value/money! Now then, P\u01f5sdb/Pu\u1e2bi-sdb, the \u0161ml\u0161n, is being sent (to you) with [my] (messenger)-dele[gation], but I am departing with his (messenger)-delegation. Listen to him! My lord, the prefect, will know about his matter/case. And now my father six ... [...]"}, {"id_text": "P520898", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Warriors - six, ten \u1e2bsn-personnel; young retainers of the charioteers - five; \u0160erdana - five; The mr\u02beu-officials - ten, seven \u1e2bsn-personnel; merchants - charioteers - thirteen; The hb\u1e6dn-personnel - eight; guards - eighty-eight. Total troops: one hundred forty-two."}, {"id_text": "P520900", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of tribute: copper \u2014 five thousand (units) from/in the hand of Buraqu of Ma\u02bea\u1e2badu; one talent copper from/in the hand of the son of Beya of \u02beAru; two thousand (units) copper from/in the hand of \u0160e\u02beammu of \u02beIli\u0161tam\u02bfu."}, {"id_text": "P520902", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, \u02bfAmmi\u1e6ftamru, son of Niqmepa\u02bf, king of Ugarit, has given the house of Anani-\u0160arru, son of Xytn, which is in Ra\u02be\u0161u. [Specifically he] gave it [to \u02bfAb]di-malku, [son of] Amutarunu, [and] to his sons forever. No one may take this house from the possession of \u02bfAbdi-malku, son of Amutarunu, nor from the possession of his sons forever. [As for the] \u02beunu\u1e6f\u1e6fu-tax, there is none on it (i.e., this house). [Sea]l of \u02bfAmmi\u1e6f[tamru, son of Niq]mepa[\u02bf, king of Ugarit]. B[..., scribe] (Seal:) Yaqaru, [son of Niqmaddu, king of Ugarit.]"}, {"id_text": "P520905", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Before Ni]qmepa\u02bf [(...)], [son of Niq]maddu, [king of] Ugarit. just lord (or: PN B\u02bfl-\u1e63dq?) prefect of the house of the king protector of the king, ... according(?) to the heart of the king (too fragmentary to translate)"}, {"id_text": "P520906", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u1e62\u1e6dq\u0161lm is not recruited for service Like the sun that is free, likewise \u1e62\u1e6dq\u0161lm remains free of service in perpetuity. Seal of Niqmaddu, king of Ugarit. Niqmaddu, king of Ugarit, wrote this document of exemption (to the benefit) of the aforementioned \u1e62\u1e6dq\u0161lm, his servant. No one will take (away the exemption record). This royal document will be in the possesion of \u1e62\u1e6dq\u0161lm in perpetuity."}, {"id_text": "P520907", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document concerning the guarantors who assumed suretyship for Mattenu, son of Aya-a\u1e2bu. In case he runs away to another country, whatever the claims (are) that will occur, they will be borne by these guarantors: Mattenu, son of \u02bfAbdi-Yammu; \u02beIli-rabbu, son of \u02beIliy\u0101nu; \u02bfAbdi-adattu, son of \u02bfAbdi-kubi; (all) men from Gan\u02bfa."}, {"id_text": "P520908", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] ... [...] three krk-tools in the possession of the prefect."}, {"id_text": "P520912", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Message of the king of] Carchemish, say [to ...] king of Ugarit: May it be well [with you!] [...] word [...] ... [...] (too fragmentary to translate)"}, {"id_text": "P520915", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Message of the] king of Amurru: Say [to] the queen of Ugarit, my sister: May it be well with you! May the gods keep you well (and) protect you! Behold, Ewri-Ku\u0161u(\u1e2b), my runner will inform the prefect of the farmstead of the queen of Ugarit. Now, you said (in a previous letter), \"What of (the fact that) I do not send messages [to] you?\" It is [not] well with me! Why should [I] send messages to you? [You] should pay (back) my money: the six hundred (shekels) in your possession, you should give it (to me)! And for the king(s) ... [...] ... [...] you/they have fallen into debt [...] \u1e2aatti [...] ... [...] you/they have fallen into debt. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P520920", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Eighty dd-measures of barley from \u1e6eydr."}, {"id_text": "P520922", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ten (units)"}, {"id_text": "P520930", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "And according to the word of the Sun(-king), great king, my lord, \u02bf\u1e6ft [...] of the messengers of his servant: \"[...] your master that he must ... my messengers (when they are) with him,\" so [will] your servant [do] when the messenger-party of the Sun(-king), great king, my lord, arrives (here) with [me ...]. I recognize [the ... of the Sun(-king], great king, [my] lord, [...] And I [...] request [...] Sun(-king), great king, my [lord]; moreover, [I] request for his life to Ba\u02bflu \u1e62apunu, my lord, and (I request) that my lord's days might be long before Amun and before the gods of Egypt, that they might protect the life of the Sun(-king), great king, my lord. (too fragmentary to translate)"}, {"id_text": "P520932", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One thousand forty-eight (shekels of) silver to the mr\u02beu-official. To the baker, [one] hundred [...] (shekels of silver)."}, {"id_text": "P520935", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of bow makers: Ip\u0161alu, son of Ananiya, \u02beIl\u1e63dq, Yaplu\u1e6danu, son of \u02beIlina, \u0160p\u0161m, his heir(s), \u02beIptg."}, {"id_text": "P520940", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "From this day (forward) Ewri-kili has redeemed: \u02beAgidenu, son of Nwgn; and Yan\u1e25amu, his brother; and Ba\u02bfl\u0101nu, his brother; and \u1e24attu\u1e6f\u0101nu, his son; and Bt\u0161y, his daughter; and \u02beI\u0161tar-umm\u012bya, daughter of \u02bfAbdi-malku, [his] wife; and Snt, a daughter of Ugarit. Ewri-kili ransomed them from the Beirutians for one hundred (shekels) of silver. They have no unu\u1e6f\u1e6fu-obligations until they have returned Ewri-kili's silver; then they may return to their unu\u1e6f\u1e6fu-obligations."}, {"id_text": "P520946", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message (that) the king spoke: To \u1e24aya-\u02beilu: Why do you keep sending me (this message), \"How am I to place (them)?\"? (Them being) the wood for the temple of Damal \u2014 I myself will give the wood to you: four logs are the responsibility of \u02beAru; and three (logs) are the responsibility of \u02beUbur\u02bfaya; and two (logs) are the responsibility of Mulukku; and one (log) is the responsibility of Atallig. You should provide an account of these logs. Do not burden Nuranu, pay for them yourself: sixty (shekels of) silver."}, {"id_text": "P520959", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my mother, say: Message of the king, your son. At my mother's feet I fall. With my mother may it be well. May the gods guard you, may they keep you well. Here with me it is well. There with my mother, whatever is well, send word (of that) back to me. Here to the king from the tribute they have vowed a gift, and he (as a result has agreed to) augment his vow. Now if the Hittite (forces) attack, I will send you a message; and if they do not attack, I will certainly send one. Now you, my mother, do not be agitated and do not allow yourself to be distressed in any way."}, {"id_text": "P520960", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, \u02bfAmmi\u1e6ftamru, son of Niqmepa\u02bf, king of Ugarit, has given the land of Ku\u1e0fu\u01f5adal, which was (previously) transferred (to him), which is situated in the fields of ..., with its buildings, with its olive orchard, with its vineyard, with everything pertaining to it\u2014(all) this he has given to Ba\u02bflanu, son of Kilitenu, and to his sons forever. In the future, no member of the (royal) personnel may take (this property) from the possession of Ba\u02bflanu, son of Kilitenu, nor from the possession of his sons forever. As for the \u02beunu\u1e6f\u1e6fu-tax, there is none on this (land). Seal of [\u02bfAmmi\u1e6ftamru], son of [Niqmepa\u02bf,] king of [Ugarit]. (Seal:) Yaqarum, son of Niqmaddu, king of Ugarit."}, {"id_text": "P520968", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the queen,] my lady, [say:] Message of \u02beIriri\u1e6farruma, your servant: [At the feet of] my lady, from afar, [I fall!] May all be well for my lady! [...] our king is strong [...] him/her/it [...] the city that [...] ... the king [...] take. To his land [...] the enemy which is in Muki\u0161 [...] that enemy. And I [...] ... will place, and I will put [...] your \u02beamr. When the king spends the night [...] and I for my part [...] to Mt. Amanus [...] ... the enemy [...] the king [...] may my lady know! [...] may the king .... Know that I will seize him/her/it! Now as for the king, my lord, why has he assigned this to his servant: two thousand horses? ... has been declared against me. Why indeed has the king imposed them on me? The enemy has put me in distress, and I should put my wife (and) children in ... before the enemy? Now if the king, my lord, declares, \"You must have those two thousand horses come to me\", then may the king, my lord, send to me an intermediary with this my embassy. Let the ... happen! The two thousand horses [...] and return."}, {"id_text": "P520972", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of tribute from the smiths: men of Raqdu: \u0160p\u0161m - six hundred, \u1e62uparanu - six hundred, \u1e0eukryia - six hundred, Pilsiya - six hundred, \u02bfAddunu - five hundred, \u1e0emrb\u02bfl - six hundred, [PN] - six hundred, \u02beIli-malku - six hundred, \u02bfAbdi-\u02beilima - six hundred, \u0160amumanu - six hundred; men of \u02beU\u0161kanu: Yapa\u02bfu - two thousand, \u02beA\u1e2bi-malku, son of Nasikana - two thousand, Kuruwe of \u0160alma - two thousand, Attanu of Ba\u1e63iru - two thousand; men of Labinuma: \u0160imig - one thousand two hundred, Yapa\u02bf-Ba\u02bflu - five hundred, \u02bfAddunu - five hundred; son of \u1e2atb (or: Binu-\u1e2atb?) - one thousand, son of Gupana (or: Binu-Gupani?) - six hundred."}, {"id_text": "P520978", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Chalice of the queen: two hundred sixty (measures of) silver is (its) value; eighty (measures of) gold (in value)."}, {"id_text": "P520979", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document concerning ..., the daughter of the Sun(-king)."}, {"id_text": "P520981", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On the day of the new moon in (the month) Pagruma, Ba\u02bflu-ma\u02bf\u1e0fir and the son(s) of \u1e2alp (or: Binu-\u1e2alp?) purchased (a port license) in Ma\u02bea\u1e2badu for four hundred (shekels of) gold."}, {"id_text": "P520988", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One hundred (units of) oil of N\u0161dd, Mzy of \u02beAlz, five talents of milk/cheese; five talents of tin, one talent five hundred (shekels of) copper (in exchange for) oil; one thousand two hundred (measures of) copper (in exchange for) cheese; twenty-seven talents of copper that Blym brought."}, {"id_text": "P520991", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the king: say to \u1e6earriyelli, my mother: May it be well with you! May the gods protect you, may thy keep you well! (With respect to) the message(s) (regarding my) well-being that my mother has sent to me: (here) with me everything is well. There with my mother, whatever is well, send word (of that) back to me. Perhaps (it is the case) that I must hurry to come, perhaps that I shall lodge (here) or else (perhaps) I shall lodge with the Sun(-king) to [...] we will send (he/it has been sent) [...] ... I ... there with ... and ... hundred ... hundred ... ... I will ask. I know the yield of his field. Know that herewith I will assign the estate (?) as (legally) established, I will assign when you give birth\""}, {"id_text": "P520998", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Fourteen strips and measure belonging to Ewri-kili. Three strips belonging to Binu-Milkiyaya. A measure of a strip belonging to \u02beAhi-manu. Two \u0161\u02beir-measures of a strip belonging to Kahinu. Three strips and a vineyard of one \u0161\u02beir-measure belonging to \u1e2aal\u02beu Two \u0161\u02beir-measures of a strip, a worked field, and one \u0161\u02beir-measure of a strip of a vineyard belonging to Kurwanu. One \u0161\u02beir-measure of a strip, a worked field, belonging to \u02beAbi-manu. One \u0161\u02beir-measure of a strip, a vineyard, belonging to Yarimanu. One \u0161\u02beir-measure of a strip, a mlt\u1e25-measure of worked field, belonging to Yan\u1e25amu. Total strips: thirty strips and ..."}, {"id_text": "P521006", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u01f4\u1e0fmu of \u02beApsun\u0101 ... [...] and his son and his wife and an ox and eight sheep. Tdln of Qamanuzu and [his] wife and his town sons. \u1e6emgdl of Yakuna\u02bfmu and his wife and his two sons. A\u1e2baltenu of Yaparu and [his wife] and his son and an ox and [...]. Pln of \u1e6eamr\u0101 [...] and [...] and his two sons [...] Prd of Ma\u02bfqabu and his [wife]. Suwana of Qaratu and his [wife and] his son and two oxen [and] thirty sheep. Anani\u1e0farru of Yakuna\u02bfmu and his wife and his son and an ox and ten sheep."}, {"id_text": "P521010", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Debts of [...] of \u02beU\u0161kanu: Buraqu - three [hundred] three; Bsn - one hundred [...]; \u02beAr[...\tn]; K[...\tn] [PN n]"}, {"id_text": "P521011", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Treaty concerning the borderlines of the ...-district of towns."}, {"id_text": "P521012", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document concerning the Siyannians."}, {"id_text": "P521013", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document concerning the borderlines that the uriyannu-official established for the king of Ugarit."}, {"id_text": "P521014", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] five working men; [...] three [...]"}, {"id_text": "P521015", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two in Gittu-Muzalenni; two in \u02beUllamu; \u02beAbi-manu in Gittu-Ma\u02bfraba Attanu \u1e2aiyaranu son of \u02bfAnatu (or: Binu-\u02bfAnati?) Lulluwana Agit-Te\u0161ub Ahaltenu Kuwanu Bldn [X]\u1e25ln [Ba]\u02bflu-danu Ewriyanu \u1e2absn \u02beUlmk \u02bfdr\u0161p son of Kunnanu (or: Binu-Kunnani?) Pdyn son(s) of I\u0161telu - two Kutilana, Agi-Te\u0161ub - two in Gittu-Yakuna\u02bfamu."}, {"id_text": "P521016", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] [X]rn 2[+n?] [\u02beI]\u1e6ftqb x[+n?] Yt[x n?] \u1e6eallurba 2[+n?] \u1e6eallurba 3[+n?] \u02bfEnu-makayu [n] Yakuna\u02bfamu [n] Qamanuzu [n] \u0160alma [n] \u02beArutu [n?+]3 Qara[tu n?+]1 \u1e6eamra [n] Duma[tu n] Gul[bata n] \u02beAlu[llu n] [...] 6 pairs of ox - total."}, {"id_text": "P521018", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One hundred (shekels of) copper in deficit of the smiths of K\u1e6ft\u01f5lm. Forty (shekels of) copper in deficit of Mut-Ba\u02bflu of Ra\u02be\u0161u. Thirty (shekels of) copper debted to the smiths of \u02beAru. One thousand (shekels of) copper debted to the smiths of \u02beArutu. Five hundred (shekels of) copper debted to Mattenu of Ra\u02be\u0161u."}, {"id_text": "P521024", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[... m]onth of Ma[gmaru ...] [...] ... [...] [... m]onth of Magma[ru ...] [... gar]ment in the hands of \u02beI[...] [... m]onth of Dab\u1e25u [...] [...] \u1e2bpn-garment in the hands of [PN] [...] ... in the hands of [PN]"}, {"id_text": "P521033", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Son of \u02beAbu/i[...] Son of Byy [...] Son of \u02beIliya[nu ...] Son of \u02beIyya-Ba[\u02bflu ...] Son of \u1e6ey[...] Son of Pb[...] Gyn [...] Son of P\u1e6f[...] Son of Db[...]"}, {"id_text": "P521034", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the men of \u02beU\u0161kanu who are entrusted [to PN:] Son of Btr [...] Son of \u02bfms [...] Son of P\u1e63n [...] Son of Agmz [...] Son of \u0160[x]n [...] Son of \u02beA[...] Son of [...] [Son of ...] [Son of] \u02beI[...] [Son of] Q[...] [Son of] Kiblibunu [...] [Son of] the man of \u02beU\u0161kanu/\u02beU\u0161kanayu [...] Son of Kurniya [...] Son of Mt [...] Son of Nz\u02bfn [...] Son of Slmz [...] Son of Kt\u01f5[...] Son of Y[...] Son of \u02bf[...] [Son of] Lx[...] [Son of] Amdy [...] Son of \u1e2alln [...] Son of Ki\u0161ena/Ku\u0161inu [...] Son of \u02beAbbanu [...] Son of Nasikana [...] Son of Gmrn [...] Son of M\u0161kn [...] Son of ...n [...] [Son of] \u0160[x]n [...] [Son of] K[...] Son of \u0100b[...] Son of \u02beI[...] Son of \u02beA[...] Son of \u1e2a[...] Son of x[...] Son of K[...]"}, {"id_text": "P521035", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On the day of the new moon in (the month) Pagruma, \u02beIwrpzn, \u02beArg\u1e0f\u1e0f, K\u1e6fkn, (and) Ybrk purchased a trading concession for two hundred twenty (shekels of) gold."}, {"id_text": "P521037", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the individuals who entered the house of the king but who had not been put in a(nother) record: Yrm\u02bfl - 3 \u1e62ry - 2 \u02beIr\u0161eya - 3 Y\u02bf\u1e0frd - 3 \u02beAya\u1e2b\u1e2bu - 2 son of \u02beAylt (or: Binu-\u02beAylt?) - 1 Five hundred forty (shekels of) ships' silver (deposit) that was pledged for the ships to the king of Byblos, and the king of Byblos took fifty (shekels) of silver. The equipment/sails of his ship: 40(?!) (units of) silver is their value."}, {"id_text": "P521041", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[as]sistant of the son of Badunu (or: Binu-Baduni?) assistant of the son of Ps\u1e25n (or: Binu-Ps\u1e25n?) of Cyprus assistant of Naparu son of \u1e2autiya two men of Ewri-\u0161arri a man of Talma\u02beu assistant of \u1e2aiyaranu \u02bfAddunu and his assistant son of \u1e24agbanu."}, {"id_text": "P521043", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king of Ugarit, my brother, say: Message of the king of Tyre, your brother. May it be well with you. May the gods guard you, may they keep you well. Here with me it is well. There with you, whatever is well, send word (of that) back (to me). Your ships that you dispatched to Egypt have wrecked off Tyre when they found themselves caught in a bad storm. The salvage master, however, was able to remove the entire (cargo of) grain in their possession. (Then) I took over the entire (cargo of) grain, as well as all the people and their food, from the salvage master, and I returned (all these things) to them. Now your boats have been able to moor in Acco, stripped (of their rigging). So my brother should not worry."}, {"id_text": "P521044", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two hundred ten (measures of) emmer from Ma\u1e63ibatu. one hundred twenty-two (measures of) emmer, twenty-two (measures of) wheat, fifteen (measures of) barley from the agricultural estate of .... [One hundred] sixty-seven (measures of) emmer from Mara\u02beil."}, {"id_text": "P521045", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Rakba \u0160a\u1e25aqu \u01f4anu \u1e62a\u02bfu Miludu Ammi\u1e0fayu \u1e2aalbu-\u02bfApurima \u1e2aupatayu \u1e2auri-\u1e63ubu\u02bfi Taribu"}, {"id_text": "P521046", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Men of Ra\u02be\u0161u who served an guarantors for their personnel: \u1e0eimriya and P\u1e6fp\u1e6f served as guarantors for Yarimmu; \u02beIliya and \u1e0eimriya served as guarantors for \u1e6eub\u02bfammu; Yadinu, son of \u02beIli-rap\u02bei, and \u1e6eub\u02bfammu served as guarantors for \u02bfAddunu; \u1e0eimriya, son of Yarimmu, served as guarantor for \u02beAdu\u02bfyu."}, {"id_text": "P521047", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of open country that is not barren: Atallig \u02beUllamu Izly(?) \u02beU\u1e2bnappu son of Sa\u1e2buranu (or: Binu-Sa\u1e2burani?) Ma\u02bfqabu \u1e6eapunu Mu\u02bfaru Labinuma Na\u1e2balu Ya\u02bfaniya Attanu(?) \u02beUtly(?) son of Alluzu (or: Binu-Alluzi?) son of \u1e2alm (or: Binu-\u1e2alm?) son of \u1e0emr (or: Binu-\u1e0emr?) son of \u02bfyn (or: Binu-\u02bfyn?) \u02beUbnyn. Open country that is barren: \u01f4ubelu Mulukku Guwalu Raqdu \u1e2aalbayu \u02bfEnu-qap\u02beat Taribu \u02bfArmu son of \u1e24gby (or: Binu-\u1e24gby?) Mariatu"}, {"id_text": "P521048", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Fourteen young men, four wives, one maiden and on boy."}, {"id_text": "P521049", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the Sun(-king), say to \u02bfAmmu-rapi\u02be: With the Sun(-king) everything is well. Before the Sun(-king)'s father [your] father, his servant, did indeed dwell submissively. He was like a servant (and) possession, and he indeed guarded his lord, and my father never lacked grain. And [as for you] you know (the past arrangement). Now [you] belong to the Sun(-king), your lord. You are his servant (and) his possession. And [as for you] you know (your responsibilities to) the Sun(-king), your lord. Year after year why do you not come to me, the Sun(-king), your lord? Now concerning the fact that you have sent a tablet to the Sun(-king), you lord, regarding food (saying) that there is no food in your land. The Sun(-king) himself is perishing. [Now] if I go [...] a gift [...] the Sun(-king) [...] he will furnish food [...]. (In the month of) \u02beIb\u02bfaltu [...] ..., but I have no scribe. Our scribes are pure. Search out (that kind of) man, wherever he may be, and have him sent to me."}, {"id_text": "P521050", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[PN], son of Kdrn - 10 [DN?]-malku, son of \u1e2al\u02bean - 4 [PN]r, son of Mn - 10 Xhxry - 4 Xl\u02beim, son of Buraqu - 15 Xqtn, son of Dr\u1e63y - 4 [PN]r/kn, son of Pira\u02bee - 4 Ra\u0161ap-\u02beabu, son of Pn\u02beu - 4 \u02beAbi-manu, son of Q\u1e63y - 4 \u02bfp\u1e6frm, son of Agmz - 4 [X]\u1e6fn, son of \u02beIlina - 10 Kunnanu, son of \u02beAbima - 4 [X]dn, son of Turanu - 4 [\u0160a]mumanu, son of Gmz - 4 [Yan]\u1e25ammu, son of Elammadu - 10"}, {"id_text": "P521051", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king, my master, say: Message of \u1e6eip\u1e6di-Ba\u02bflu, your servant. [At] the feet of my master, seven times, seven times, (from) afar do I fall. As for your servant, in Lawasanda I am keeping an eye (on the situation) along with the king. Now the king has just left in haste to (Mount) Seyera, where he is sacrificing ml\u01f5\u01f5m. The king, my master, must know (this)."}, {"id_text": "P521052", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Six hundred sixty (measures of) oil to \u02beAbi-ramu, the Cypriot; one [hun]dred thirty (measures of) oil [to] \u02beAbi-ramu, the Egyptian; two [hund]red forty-eight (measures of oil) [to] the spear-makers; one hundred (measures of oil) to the son of \u02bf\u1e93mt of Ra\u02be\u0161u; one hundred (measures of oil) to Talmiyanu, son of \u02bfAddiya; [n ...] (measures of oil) to the Ashdodite; [n ...] (measures of oil) to Kkln; [... n] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521053", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Twenty-two talents, one thousand six hundred (shekels)"}, {"id_text": "P521054", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Son of Y\u1e25xxx son of \u1e6ea\u02bfiyu son of Elammadu son of Tbdn son of \u0160atana son of Kdn son of Dwn son of \u1e0err"}, {"id_text": "P521055", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Re]cord of ... [...]: si[x m]en [at] \u02beAgimu, six men [at GN], ten men [at GN], four men [at GN], sixteen m[en at GN], ten men [at GN], two men at \u0160a\u02bf[artu], four men at Baq\u02bfatu twenty men at \u0160[xx], four men at \u1e24ilu, four men at \u1e2aupatayu, six men at Bi\u02beru, six men at \u02beU\u1e2bnappu, six men at \u1e2auri-\u1e63ubu\u02bfi, four men at Hizpu, four men at \u0160uqalu, four men at Nanu\u02beu, two men at Sil\u1e2bu, [tw]o men at Yena, six men at Labinuma, four men at Yaparu, [n] men at \u0160ubbanu, [n] men at \u0160amna, [n] men at \u0160amnega, [fou]r men at Port Ma\u02bea\u1e2badu, [n me]n at Takunu, [n me]n at Tamaruma, [n me]n at \u1e6eanaqu, [n m]en at Ugarit, si[x] men at \u01f4ubelu, si[x] men at southern Mu\u02bfaru, four men at Mnt, four men at \u02beIrbn, two men at Ya\u02bfartu, two men at \u02bfrmt, four men at \u0160ura\u0161u, six men at Mulukku, four men at Ba\u1e63iru, two men at Raqdu, two men at [\u1e6eul\u1e25]ana, four [men at \u02beU]lullu, [t]en [men at \u1e6eall]urba"}, {"id_text": "P521057", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One field [...] ... [...] [...] ... One field [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [One field] into the hands of G...n [...] [Two field]s into the hands of \u02beIytlm [...] One field into the hands of S[...] One field into the hands of \u02beU[...] One field into the hands of ... One field into the hands of [...]\u02beim. One field into the hands of Binu-Akuttenu. One field into the hands of Ewri-kili. One field into the hands of Tlb. One field into the hands of Kalbiya. One field into the hands of \u02beIytlm. Two fields into the hands of Amatarunu. One field into the hands of Ewri-mu\u0161u. One field into the hands of Y\u1e6fpr. One field into the hands of Krb. One field into the hands of Binu-P\u1e6d\u1e0f. One field into the hands of the association of priests. One field into the hands of Binu-\u02bfmy[...]. One field into the hands of Binu-\u02bfyn[...]. Two fields into the hands of Kili-Te\u0161ub. One field into the hands of Krzn. Three fields into the hands of ... Two fields into the hands of the prefect. One field into the hands of \u02bfAbdi-Yari\u1e2b. One field into the hands of ...-Te\u0161ub."}, {"id_text": "P521058", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "House of oxen: ten men. five (men) at Na\u0161a ... [...] ten (men) at the agricultural estate of [...] twelve (men) at the agricultural estate of ... four (men) at the agricultural estate of Ba\u02bflanu eleven at ... with work gangs four spinners ten potters"}, {"id_text": "P521059", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... [...] his [a]ssistant ... [...] his [as]sistant ... [...] ... assistant [...] ... son [...] ... [...] ... [...] ... [... ass]istants [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P521060", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Son of Ba\u02bflanu (or: Binu-Ba\u02bflani?) of Bi\u02beru - three married men and their lord bull and his four daughters; Yr\u1e2bm with his two sons married men and three youths and one daughter; son of Luwan, six married men; son of Ba\u02bfliya, six married men and one \u1e2bb\u1e6f-person and four wives; son of Lg, his two sons, married men and his sister in \u0160a\u02bfartu; \u0160ateya and his son"}, {"id_text": "P521061", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Flour that was used up from the house of the prefect; for \u02beIll\u1e0frm: a lt\u1e25-measure was removed from seven dd-measures."}, {"id_text": "P521062", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Flour that was used up when \u02beIll\u1e0frm claimed it from/in the hands of Zilaba[nu]: fourteen dd-measures of n\u02bfr-flour that [X]bl baked (into bread), and fo[rty dd-measure]s that his servant baked (into bread), and a quart [for the] servants."}, {"id_text": "P521064", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two sons of Kalbiya son of \u02beIy\u1e6fr (or: Binu-\u02beIy\u1e6fr?) \u02bfAbdi-Yari\u1e2b son of Gg\u02bft (or: Binu-Gg\u02bft?) \u02bfAddiya Armwl \u02beUw\u02bea\u1e2b Yaplunu and his two sons Yadlinu Anrmy Mld PN B\u1e63mn"}, {"id_text": "P521065", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beAppu - 1 Pedu - 5 Mulukku - 6 \u02beAru - 6 Atallig - 1 Giba\u02bfla - 2 \u02beUllamu - 2 Ma\u02bfraba - 2 Mu\u02bfaru - 1 \u02beAraniya - 2 \u0160a\u02bfartu - 1[+n?] \u1e2aalbu-Rap\u0161i - [n] Hry - [n] Qim\u1e63u - 1 \u1e62a\u02bfqu - 1 Qmy - 1 \u1e2aalbu-Karradi - 1 Ya\u02bfartu - 1 \u02beU\u0161kanu - 10[+n] \u02bfEnu-qap\u02beat - [n] \u02beIli\u0161tam\u02bfu - 3 \u0160ubbanu - 2 \u1e6cibaqu - 2 Raqdu - 6 \u0160ura\u0161u - 2 Gan\u02bfa - 1 Ma\u02bfqabu - 6 \u02beAgimu - 1 Bi\u02beru - 2 Yaparu - 1 Hizpu - [n] \u0160uqalu - [n] Mu\u02bfaru \u1e24ura[ru - n] Sil\u1e2bu - [n] Sinaru - [n] \u02bfAragizu - [n] Yakuna\u02bfamu - [n] \u02bfEnu-makayu - [n] \u01f4uru - [n]"}, {"id_text": "P521067", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] May it be [well with you!] May [the gods] protect [you! May them keep] you [well!] [...] servant [...] to me [...] ... [...] them [...] and ... [...] much. [...] ... [...] Behold your servant has a cause (of complaint) to me. Whatever your desire may be (concerning something) that you lack, I myself will have it delievered to my brother. And I, for my part, whatever my lack (may be), may my brother have it loaded up there. May my brother not abandon me!"}, {"id_text": "P521070", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of tribute: twenty (shekels of) silver from the merchant of Mulukku; three hundred (shekels of) silver from \u0160ubbanu; one hundred (shekels of) silver from \u1e6cibaqu; eighty-four (shekels of) silver from the shepherds; one hundred fifty (shekels of) silver from the merchant of \u02beAru; forty (shekels of) silver from the merchant of Atallig; one hundred (shekels of) silver from the merchant of \u02beIli\u0161tam\u02bfu; one hundred twenty (shekels of) silver debited to the son of \u02beAlkbl [of] \u0160ubba[nu]; twenty (shekels of) silver debited to Wrt of Mtn and to Prdny, his wife."}, {"id_text": "P521075", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ba\u02bflu-ida\u02bfa ... [...] ten, its/his silver. Lab\u02beiya ransomed [...] its/his silver."}, {"id_text": "P521077", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of shepherds (who are) takers of wool: Anantenu \u02bfAddunu Sdrn Mztn \u1e2aiyaranu \u1e6ea\u02bflanu [Tw]enty-two assistants took \u0161\u0161lmt-textiles."}, {"id_text": "P521085", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thir]ty (measures of) silver debited [to the] son of Buluya, of Giba\u02bfla; witness: Anan\u1e6fabu, son of M\u02bead, man of \u02beU\u0161kanu. One [hund]red [twenty] (skekels) silver debited to [...], son of [...] ... [...] ... Four [(skekels) silver] debited to \u02beIli-malku, [son of] \u02beArgnd, man of \u02beU\u0161kanu, and one hundred olive(s) in their hands, r\u02beib-container, silver ... Four (shekels) silver debited to ... [...] ... son of Numaqanu. [Fi]ve (shekels) silver debited to the woman/wife of [Mr]\u1e6fd, son of \u0160atana."}, {"id_text": "P521088", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ox[en debited to ...]na, man of Nanu\u02beu [n+]41 oxen debited to Tamartenu, man of \u015auladu [n+]27 oxen debited to Ananiyanu, man of Yakuna\u02bfamu [n+]20 oxen debited to Naparu, man of \u1e2aalbu [n] oxen debited to Lullwana, man of \u0160a\u1e25aqu [n oxen debited to] Pus\u1e25anu, man of \u02beUbur\u02bfa [n oxen debited to] Purranu, son of Gubrunu, man of Nanu\u02beu [...] shepherds"}, {"id_text": "P521090", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Egyptian(s) who have entered into service: Binu-Qrrn, (as) guard; Binu-Tr\u02bean, (as) guard; Binu-\u02beilihu, (as) guard; \u0160ap\u0161iyanu in \u02beUllamu; Binu-Qa\u1e6dunu in \u02beUllamu Binu-Gudarana in Ma\u02bfraba; Binu-D\u02bfm in [GN]; Binu-Pp\u1e6f in [GN]; Binu-GbXd [in GN]; Binu[-X in GN]; \u0160my[m/\u0160umiyanu(?) (...) in GN]; Takkanu [in GN Kunnanu in \u1e2aalbu-Karradi; Binu-M\u1e6f in Qmy; N\u02bfr in \u02beUllamu."}, {"id_text": "P521097", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to the king of Ugarit, my brother \u2014 message of the king of Byblos, your brother: May it be well with you! May the gods protect ! May they keep you well! ... the Sun(-king?) ... and Baal of Byblos, with Ko\u1e6faru and \u0160ap\u0161u/the Sun(-king)? <...> them ... sing [...] Baal of \u1e62apunu ... send [...] \u1e6etyy [...] ... and [...] Baal [...] Pilsu [...] king [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521108", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of Pgn, to the king of Ugarit, say: May it be well with you! May the guards protect you, may they keep you well! It is well here with me. Whatever is well there with my son, send back word (of that to me). Concerning the fact that my son sent a tablet regarding the food (in which you said): \"Here with me abundance (and/has become) plenty/famine.\" Let me son assign this: sea-faring boats. Let him [...] and food [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521112", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The maryannu-men \u2014 5 people The mr\u02beu-officials \u2014 4 (people) The \u02bf\u0161r-workers \u2014 4 (people) Archers [\u2014 n] Shepherd[s \u2014 n] Priest[s \u2014 n] Cultic [official \u2014 n] ... [...] The \u02bein\u0161t-workers [n]"}, {"id_text": "P521115", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to \u01f4rdn (=\u1e2aar/\u1e2aur-danu/tanu/tenu), my lord: (Regarding) the messenger \u2014 when he arrived, he knocked down the guard(s), he plundered the town, he did in fact burn our grain on the threshing-floors, (and) he even destroyed the vineyards! Our town is destroyed, and you must know it!"}, {"id_text": "P521118", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Document with] tribute (due to) the Sun(-king): [...] [...] [...] [... n+]13 [...] Giba\u02bfla 30[+n] \u02beUllamu 20[+n] Ma\u02bfrabaya [n] Mu\u02bfaru [n] \u02beAraniya 20[+n] \u02bfEnu-qap\u02beat 10[+n] \u0160a\u02bfartu 16 \u02beUbur\u02bfayu 151 \u02beIli\u0161tam\u02bfu 152 \u0160ubbanu 36 Tibaqu 30[+n?] Raqdu 126 [\u0160u]ra\u0161u 23 [GN] 33 [GN] 400[+n] [GN] 11 [GN] 12 [GN] 12 [\u1e2aal]bu-Rap[\u0161i] 10 [\u1e2aal]bu-Karradi 14 [\u1e2aa]lbu-\u02bfApurima 5 \u1e24b\u0161 5 Ammi\u1e0fayu [n+]1 Gan\u02bfaya [n] [X]xd [n] [...]\t... Ma\u02bfqabu 107 \u02beAgimu 18 \u1e2aupatayu 6 Yaparu 32 \u1e2auri-\u1e63ubu\u02bfi 9 \u02beU\u1e2bnappu 25[+n?] \u02beArutu 88 [...]n 43 [...] 40 [...] 10 [...] 15 Nanu\u02beu [n] \u0160ammega [n] \u0160amna [n] Labinuma [n+]38 \u02bfArmu 65 Ba\u1e63iru 24 Sil\u1e2bu 58 Yena 9 Sinaru 23 Ma\u02bea\u1e2badu [n+]8 \u1e24ilu [n+]12 \u1e2aalbayu 3 \u02bfAragizu 10 \u02bfEnu-makayu [n+]2 Gulbata 5 \u1e2aalbu-\u1e62apuni 18 Suladu 10 Mara\u02beil 14 \u02beArayu 39 Yakuna\u02bfamu 21 \u0160alma-Yammi 44 Ra\u02be\u0161u [n+]3 Qama[nuzu n] Qa[ratu n] \u1e92a[rinu n] \u1e6eallu[rba n] \u1e6eam[ra n] \u02beA\u01f5a[tu n] Duma[tu n] \u0160alma [n] \u1e6eul\u1e25a[na n] [(n)100]0+ [(n)]100+56 [...] [n+]15 [...] 30[+n] [...] 40[+n] [...] 20[+n] [...] 23 [...] 22 [...] 31[+n] [...] 16 [...] 46 [...] 12 [...] 13 [...] 9 [...] 6 [...] 4 [...] 5 [...] 2 [...] 12 [...] 28 [...] 24 [...] [...] [...] [...] [...] Kkn[...] Ym[...] [...] [...] 36 [...] 10 [...\tn+]2 [...] [...] [...\tn+]1 Associates of \u02beIbiranu [n] Associates of the prefect 13[+n] The singers 20 The launderers 8 The \u02bein\u0161t-officials 8 1122[+n] is the total amount of silver from 30 town[s]. 2600 is the total silver from the town[s]. 3049 is the total amount of silver."}, {"id_text": "P521122", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To] the king, [my] lord, say, message of PN, your servant: May it be well with you! May the gods protect you, may they keep you well! Why did you not send a message inquiring about my health? When the r\u02beu\u0161/head disease attacked me, I myself did not send a message. I myself ... asking [...] Why did [you] yourself send (a message) [(...)] to [me ...]? And behold [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521135", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Taldunu, \u1e6earrak\u0101nu, Kila\u02bee, (and) Pl\u01f5n of \u02beApsuna assumed suretyship for N[...] and for \u02beIl\u1e6fr of \u02beApsuna. If they (the debtors) leave for another country, they (the guarantors) will pay a thousand (shekels) of silver. And if they do not pay the thousand (shekels), they will be sold to Egypt. Witness: \u02bfAbdi-\u02beiltu, son of .... Witness: \u02beIli-\u0161alim, son of Prqd\u0161. Witness: Muna\u1e25\u1e25imu, son of \u1e24ananu. Burqanu, scribe."}, {"id_text": "P521137", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Fifteen (shekels) silver (debited) upon Agit-Te\u0161ub, and a shovel and a hoe and a sickle; ten (shekels) silver (debited) upon \u1e2azrn, and a shovel and [a hoe] and a sickle; te[n (shekels) silver] (debited) upon Ri\u1e63ana, and a shov[el] and a ho[e] and a si[ckle]; [t]e[n (shekels) silver] [(debited) up]on \u02bfg[x(xx)], and a shovel [and a hoe] and a sickle; thirty-fo[ur] (shekels) silver (debited) upon Tagiyanu and upon his wife. Witness: M\u02bfnt, son of Labna."}, {"id_text": "P521143", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To Yabninu, my father, say, message of Talmiyanu, your son: [I] fall at [my father's] feet [...] I [...] To Yabninu, my lord, say, message of \u02bfAbdi-\u02beil[i/ti(?)], your servant: From afar I fall at my lord's feet twice, seven times. Whatever is well with my lord, send back word (of that) [to] your servant."}, {"id_text": "P521146", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "son of \u1e24[...] the Egyptian [(...)] son of \u02bfAbdi-malku [(...)] [w]ith his wife and [(...)] his son in the house [of (...)] \u02beAmar-Ba\u02bflu, them [...] In the house of Agap-\u0161arri [in] \u1e2aarbu\u01f5uli [(...)] [wi]th his wife [(...)] [and] his so[n] ... [...]"}, {"id_text": "P521152", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] thirty that were purchased; [... \u1e2au]tiyanu with his daughter [A]\u1e2baltenu Tdn, son of Dadeya \u02bfAbdi-\u02beili, son of \u1e62idqanu - these men are the witnesses. Kubabaya with the daughter of the maidservant, \u02beIli-malku."}, {"id_text": "P521167", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of ship equipment: nine (pairs of) oars, a new mast, and a hatch cover, and a mast and a rope, and a cap."}, {"id_text": "P521168", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of md-officials: Kalbiya, son of \u1e2a\u1e0f\u01f5b - two shekels; \u02bfdr\u0161p, son of \u0160u\u1e2biyanu - two shekels; \u02bfAddunu of Bi\u02beru - two shekels; \u02beIl-ta\u1e25mu of Bi\u02beru - two shekels; Yadiyana, son of Xxn - two shekels; Takiyana of \u02beAgimu - two hundred thirty-one (shekels); ... of \u1e62tr; and fifty (shekels) debited against Lwnt; thus has \u1e62idqanu calculated them (i.e., their debt)."}, {"id_text": "P521169", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Five thousand cattle thirteen sheep thirty (jars of) wine ten dd-measures of emmer and fifty \u1e25mr-measures of emmer and two/six kw-measures of wine in Qaratu two \u1e25mr-measures of the laborers two teams of oxen"}, {"id_text": "P521173", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my lady, say, message of Urhi-Te\u0161ub, your servant: From afar I fall at my lady's feet seve times and seven times. May it be well with my lady! May the gods protect you, may they keep you well! Here [with me] everything is very well. Whatever is well there with my lady, send word (of that) back to your servant."}, {"id_text": "P521176", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beIli\u0161tam\u02bfu - a donkey \u0160ubbanu \u1e6cibaqu - [two] donkey[s] \u02bfEnu-qap\u02beat Raqdu - a donkey and [...]"}, {"id_text": "P521206", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(Label for) Oil."}, {"id_text": "P521208", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The son of Mattenu: one dd-measure of wheat."}, {"id_text": "P521218", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king [my] lord, say, message of the Chief of Ma\u02be\u1e2badu [your servant]: [From afar I fall] at the feet of my lord seven times and seven times. I proclaim to Ba\u02bflu \u1e62apuni, to the eternal Sun/\u0160ap\u0161u, to \u02bfA\u1e6ftartu, to \u02bfAnatu, (and) to all the gods of Alashiya (Cyprus) the splendor of (your) eternal kingship! The king, my lord, [...] the land [...] will cause to be late and with [my] lord ten time [...] sent [...] and my lord what[ever ...] [...] and [my] lord [...] twenty [...] he will place [...] city of the king [...] and ... [...] in them. And [he said \"Do not] give silver [to them until] I send a message [to the king].\" This is the message [(to) the king]. The king should make an inquiry into these (matters) [...] them. As for the boats, if you/they ... this merchant, I will say, \"Our king is looking for ships, and I will [give the silver ...] and the merchant. O king, send me to [...]"}, {"id_text": "P521230", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To \u1e2ai\u1e0fmiratu, my master, say: Message of \u02beAnantenu, your servant. May the gods guard you, may they keep you well. At the feet of my master seven times and seven times (from) afar do I fall. Here with your servant it is very well. As for my master, (news of) his well-being, (of) the well-being of Nikkaliya, (of) the well-being of his household, (of) the well-being of those who listen to your good word(s), you, (O master,) you must send back to your servant. Now may my master not destroy his servant's house(hold) by his (own) hand."}, {"id_text": "P521232", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ra\u02be\u0161u: 60 leather hides; Ma\u02bea\u1e2badu: 40 (leather hides); \u0160alma: 40 (leather hides)."}, {"id_text": "P521233", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Binu-\u02beImrt: thrity; Binu-\u1e6euba\u02bflu: Seventeen. ... ten; Bt \u0160p\u0161: six and [...]; Huwa-\u02beIlu: twenty; [...]k: twenty; [...], son of A\u1e6f\u1e6furanu: [...] ...; [...] twenty; [...] ...; [...] ...; [...] fourty; [...] (Revenues from) the olive trees of the leased lands: [...] twenty; [...] [...] fifty-four."}, {"id_text": "P521239", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... [...] ... [...] for the house (palace?) 15; for the serving lads of the fields 4; (for) the weavers 3; (for) \u0160imiganu and Ypt\u1e25 1; (for) Talimunu and ...\t1; (for) \u02beAyln and M\u0161p 1; (for) \u02beAnn\u02bfrm 1; (for) [...]n 1; (for) [...]n 1; [...] (one) par\u012bsu-measure; [...] 1/2 par\u012bsu-measure."}, {"id_text": "P521242", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] Persons of [...]: [...]xryn 14[+n?] [...]mhr 2[+n?] [...]x\u1e6f 3 [...]n 4[+n?] [...]xn 2[+n?] [...]xn 2[+n?] [...]\u02beu 3 [...]y [n] [...]wn [n] [...]yt [n] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521243", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] [...] 3 (shekels); The qd\u0161m-priests: 4 (shekels); House builders: 3 (shekels); The mr\u02beu-officials of the prefect: 4 (shekels); The mr\u02beu-officials of Ibiranu: 3 (shekels); The textile workers: 2 and a half shekels. Chariot builders: 1/3 (shekel). The m\u1e0fr\u01f5l-officers: 2 (shekels). The artisan of trinkets/hardware: 2 [...] (shekels). The engravers: 2 [(...)] (shekels). The singers: [...]. The groomers: [...]. The md-officials: [...]. The launderers: [...]. The men of Gittu-Rabbati: [...] The men of Tmr: [...] The ksd-textile workers: [...] The coppersmiths: [...] The servants: [...] The weavers: 1/3 (shekel). The cymbalists: 1/3 (shekel). The \u02bein\u0161t-officials: 3 (shekels). The kakardinnu-bakers: 1/3 (shekel). [The ...:] 1/3 (shekel) [...]"}, {"id_text": "P521244", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "On this day, in the presence of \u02bfAmmi\u1e6ftamru, son of Niqmepa\u02bf, king of Ugarit (the following decision was handed down): (As regards) the houses (and) the fields that the king has given to \u02bfAbdi-milku and to this sons, whether to sons by the daughter of the king, or to sons by his free-born wives, or to sons by his female servants \u2014 the one whom \u02bfAbdi-milku will prefer among his sons, to that son \u02bfAbdi-milku may give his houses, his fields, and his pasture lands. Moreover, \u02bfAbdi-milku, (as regards) his sons, as he wishes he may dispose (of his property) to them. If \u02bfAbdi-milku wishes to dismiss his sons, as he wishes he may dismiss them. If he wishes to dismiss his sons by the daughter of the king, as he wishes he may dismiss them. If he wishes to dismiss his sons by his free-born wives or his sons by his female servants, as he wishes he may dismiss them."}, {"id_text": "P521245", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02bfAbdi-\u1e2bamanu B\u1e63mn Byy \u02beUm\u02beax \u1e2aby Attana\u1e2be Nmty Alipiya Xnhd [X]n\u1e25y Rpty Badunu \u02beAxxy Binu-Byy \u02beArny"}, {"id_text": "P521246", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02bfAmmi-lab\u02beu; Mhr\u02bfm; Urtenu; Binu-\u02bfAmmiyanu; Binu-\u1e6enwn; Binu-Nklb; Binu-Burzanu; Binu-Girgi\u0161u; Binu-\u02beIliyanu; Binu-Bursanu; Binu-\u02beIlimuna, son of Yr[...]. Two groups of three ... [...] Two groups of three service personnel ... [...] Service personnel: one belonging to [...] Two groups of five guards [...] Mrgb. Two young workers [...] [...] servant [...] [...] four/four[teen ...] Ma\u02bfqabu: three; Qaratu: three; \u1e92arinu: two; \u1e6eul\u1e25ana: one; \u1e6eamraya: two; Yakuna\u02bfamu: one."}, {"id_text": "P521247", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The qd\u0161-priests: 2. The md-officials: 1/2. The \u02bein\u0161t-officials: 1. The \u02bei\u0161tnm-officials: 1/2. The weavers: 1/2. The groomers: 1/2. The engravers: 1. The house [builders]: 2. [The artisans] of trinkets: 1. The chariot builders: 1. The y\u1e63\u1e25-men: 1. The men of \u1e6eanaqu: 1/2. The mr\u02beu-official of Ibiranu: 1. The mr\u02beu-officials of the prefect: 1/2. The silversmith: 2. The [...]: 1/2."}, {"id_text": "P521249", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... lord/master [...] [...] [X]\u02bfn Mi/uninu Yabni-\u02beilu \u015azgn Ahaltenu Ra\u0161ap-\u02beabu \u02beArk\u1e0fn [X]ty [\u02bfAb]di-Yari\u1e2b [X]bmn \u1e6enwn The king's personnel (who) take supplies: Burqanu Dqn Kiyanu Urtenu \u02beA\u1e2biya \u02bfAbdi-lb\u02beit Yatar-Ra\u0161ap"}, {"id_text": "P521252", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Fourteen dd-measures [and] one prs-measure for the fattened oxen; Nine dd-measures for Ydd; two dd-measures for his companion; (for) \u02beA\u01f5altenu, one dd-measure; one dd-measure for the \u02bei\u0161tnm-workers; one dd-measure for Binu-Dr\u1e63y; one dd-measure for the guard of the house of [PN]; one dd-measure for \u1e62l\u1e25n, the chariot maker; one dd-measure (for) T\u1e6fn; one dd-measure for \u1e62inaru; one dd-measure (for) \u02beAlpy; one dd-measure [(for) PN]; one dd-measure (for) \u02bfAbdi-lb\u02beit; (for) Qlpy one dd-measure; one dd-measure for \u1e62bt into the hands of \u02beAbi-manu."}, {"id_text": "P521254", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three [...] eight ... [...] \u02bfAbdi-Ba\u02bflu, son of [...] one hundred thirty [...] People of \u02beUbur\u02bfayu: Twenty-three (shekels of) silver charted to \u02beAttanu, son of \u02bfAkbaru; sixteen (shekels of) silver charged to \u02bfAbdi-malku, son of Guddanu; forty-four (shekels of) silver charged to Binu-\u02bfAnati, son of \u02beAbi-[...]dn; ten (shekels of) silver charged to [...] eight (shekels of) silver [...] [...] eight [(shekels of) silver ...] ..."}, {"id_text": "P521255", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Say to \u02beUrtenu, my brother, message of \u02bfU\u1e6ftaya, your sister: May the gods keep you well! May they protect you! For three days there has bee no food in your house and for [...] struck and provisions [...] the house of the king. And twice now (someone) has brought (provisions) and keeps asking [...] bring the message tablet. Now oil [...] perfume [...] and wood [...] to him/her/it."}, {"id_text": "P521256", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king, my lord, say, message of \u02bfUzzenu, your servant: At the feet of my lord I bow down from afar twice, seven times. May my lord be well! [...] [...] that [...] the priests before him, and prepare his reimbursement. And ... [...] for his arrival [...]. If that is the case, the his reimbursement will be there. I myself have arrived at Qadesh, and the uriyanni-official has departed for Apu. I (myself) [...] I will be pure. He will arrive at [...]."}, {"id_text": "P521257", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[6(?)] talents of ebony, (belonging to the) merchant(-category), (plus) 600 (shekels), in exchange for 40 (kaddu-measures) of (olive) oil and 2 kurrusa\u02beu(-measures) (of olive oil). 1 talent ebony, (in) two (pieces), (belonging to the) tribute(-category), in exchange for 7 (kaddu-measures) of (olive) oil. 2 kutunu(-garments) in exchange for 4 kaddu(-measures) of (olive) oil and 1 kurrusa\u02beu(-measure) (of olive oil). Total of (olive) oil: 51 kaddu(-measures) and 3 kurrusa\u02beu(-measures) (of olive oil) to the Ashkelonite. And 28 kaddu(-measures) of (olive) oil [to] the Alashian(Cypriote)."}, {"id_text": "P521258", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One hundred five (kd-measures) and two krs\u02beu-measures of oil in Ugarit; three m\u1e25t-measures of oil in \u02beAr[...]; one hundred eighty (units of) oil in the possession of \u02beIli-Haddu; five (units of) oil in the possession of Yarbi-\u02bfammu."}, {"id_text": "P521261", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the queen, say to Urtenu: I was on the sea when I gave this document (to be delivered) to you. Today I lodged at Mlwm, tomorrow (I will be) at \u02beAdaniyah, the third (day) at Sunna\u01f5ara, and the fourth at \u02beUnu\u01f5u. You are hereby informed. As for you, all that belongs to you [...] establish for your name [...] and finish servant [...] for (some) disaster/neighbor has arrived and [...] his/her request [...]. Now a house [...] that ... [...] that is [...] and [...] and [...] those who cleanse ... [...]. As for you, not a word must escape your mouth until [PN?] arrives. Then I will send a message to Ugarit [...]. Should I hear that [she] has not agreed to guarantee you, then I will send a(nother) message. Now a sp-vessel (or: two sp-vessels) of ..., two \u02bei\u0161pr, and two gp are ready. (If) she does not guarantee you, does not (agree to) come to me, she will send a message to the king and you can kiss your head good-bye. Message of \u02beIli-milku, say to Urtenu, my brother: May it be well with you! Concerning the fact that [you] sent me the message, \"Send me a message quickly,\" now I have dictated (this) message(!) (that I am sending to you) in the presence of the queen. What you must do is to seize the house for me. Moreover, you must recognize that the queen also [has] left. But you must keep absolutely quiet (about all of this) at Ugarit."}, {"id_text": "P521262", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Two thousand se[ven hundred] forty [...] that were given to \u02beI[...]. Muwa-DINGIR-hundika, son of Yara-ziti, man of DINGIR-da\u0161. Twenty-four talents, two thousand four hundred (shekels) are the deficit of copper that \u02beIli-malku brought."}, {"id_text": "P521263", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Fourty houses in \u02beIli\u0161tam\u02bfu; fifteen houses (in) \u0160ubbanu; one hundred thirty (houses in) \u02beU\u0161kanu \u2014 (The people of \u1e6cibaqu, who were fed in \u0160ubbanu, did not come.) 185 total. Forty-three (houses in) Raqdu; nine (houses in) \u02beU\u1e2bnappu; 20 houses (in) \u02bfEnu-qap\u02beat; five (houses in) \u1e2auri\u1e63ubu\u02bfi; 6 houses (in) Ya\u02bfartu; eight (houses in) Bi\u02beru; five (houses in) \u0160ura\u0161u; twenty-three (houses in) Hispu; four (houses in) Gan\u02bfayu; seven (houses in) \u02beAgimu (and) \u1e2aupata \u2014 130 (total). 10 house(s in) Yaparu; 6 house(s in) \u1e92arinu; 33 house(s in) \u02beArutu; 6 house(s in) \u1e6eallurba; 4 house(s in) \u1e6eul\u1e25ana; 27 houses (in) Ma\u02bfqabu; 3 house(s in) Qammanuzu; ... houses (in) \u0160alma; ... house(s in) \u02beAra; 6 house(s in) \u02bfEnu-maka \u2014 77 house(s) total. 21 house(s in) Mulukku; 7 house(s in) \u01f4ubelu; 22 house(s in) \u02beAppu; 37 house(s in) Pidu."}, {"id_text": "P521264", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Chariot [builders ...]; [...] [Binu]-Naklabi; Ya\u1e25i\u0161arru; two sons of \u1e24ur\u1e93inu [...]; Ludanu; Binu-Ramiya; Binu-\u0160ukanana; Binu-Adal-\u1e0fenu; Huttenu."}, {"id_text": "P521266", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the king [(of ...)]: Say to the prefect: Concerning the fact that [...] sent [(a message) ...] and [...] said [...] the servant/\u02bfAbdi-[...]"}, {"id_text": "P521267", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "(In GN [...]) [and] four [were acquired ...]. In Gittu-R[...] and six were acquired [...]. In Gittu-Bi\u02beri [...] and six were acquired [...]. In Gittu-Ip\u0161ali, ... [...] and four were acquired [...]. In Gittu-Guwali, \u02beax[...] [and] seven [were acquired ...]."}, {"id_text": "P521268", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Serving lads, laborers in the fields: Gg \u02beArmsd Sigildanu \u02beArmwl B\u1e63mn K\u1e0f\u01f5t Tr\u01f5d\u015b \u02beIptg"}, {"id_text": "P521272", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 12 [...] 15 [...] 11 [...] ... [...] 5 [...]n 2 (Persons of) Xmmyn: Tb\u1e6fr X\u1e0fm\u02beu ... [...] 4 [...] 6 Persons of [...]: [...]yn 13 [...] 2 [...] 3 [...] 5 [...] 2 [...] 2 [...] 3"}, {"id_text": "P521273", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ba\u1e63iru Silhu Sinaru Mu\u02bfaru \u1e2aalbu-\u1e62apuni Mara\u02beil \u015auladu \u02beUbu\u015bu \u02bfEnu-makayu Ma\u02bfqabu Atallig ...q\u015b"}, {"id_text": "P521274", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 2[+n?] Qamanuzu 3 Yakuna\u02bfamu 3 \u02beUlullu 2 \u0160alma 2 \u1e6eamra 4 Ba\u1e63iru 3 \u015auladu 4 Labinuma 2 \u02bfArmu 2 Raqdu 2 [...] ... 2 [...] ... 10 [...] ... 2[+n?]"}, {"id_text": "P521276", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my lady, say, message of the prefect, your servant: I fall at my lady's feet. May it be well with my lady! Here in the house of the king all is well. Whatever is (the news) there with my lady, she should send word to her servant. Behold, (here is) twenty dd-measures of barley, and five dd-measures of gdl-grain/flour, and five dd-measures of n\u02bfr-flour; one kd-measure of myrrh(-scented) oil; one kd-measure of lamp oil; one kd-measure of vinegar; one kd-measure of olives in water, that I had delivered in full as my lady's food provisions."}, {"id_text": "P521277", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] 15 [...] 12 [...] 13 [...]n 5 [...]x\u02bf 5 [X]p[x]x 8 Xtn 4 \u01f4wn 3 Ahaliyanu 6 \u02beAg\u02bein 4 Plkn 5 \u015augriyanu 3 Lbk 2 Pdyn [n] \u0160erdannu [n] Kurwanu [n] Kztn 4[+n?] Persons of \u1e92arinu: Kurwanu 3 Anani-\u0160arru 5 Td\u02beu 1 Anani-\u0160arru 5 Kiliyanu 1 Pd\u1e0fr 3 Krrn 7 \u02beIl\u1e6fr 6 \u015augriyanu 6 \u015auranu 2 Pdyn 2 I\u0161telu 11 Ewri-\u0161arri 3 [PN] 3 [PN] 5 \u015a[...\tn] \u02beA[...\tn] M[...\tn] Tr[...\tn] Br[...\tn] Binu-\u02beI[...\tn] \u1e2ai\u0161mi[yanu n] \u02beAm\u1e0f[...\tn] \u1e24agbanu [n] Persons of \u02bf\u1e63b\u1e63: \u0160aggapuru [n] P[N n] P[...\tn] \u02beA[...\tn] \u1e6en[...\tn] \u02beAgy[(n?) n] Kiliya[(nu) n] Sinaru/Sinara[nu n] \u02beA\u1e2bi-qamu [n] T\u01f5r[...\tn] T[...\tn] P[N n] P[N n] \u0160[...\tn] P[N n] Db[b/y n] Qr[...\tn] Anani-[...\tn] Kiniya [n] Sbr[...\tn] (Persons of) \u02beIzz[(...)] \u02bfAbdi-ra[p\u02bei/ \u02bfAbdi-Ra[\u0161ap n] Agayanu Puwanu[(...) n] [Persons from] Magdala: Zuzina [n] P[N n] D[...\tn] [P]N [n] Tatenu [n] Nbrn [n] Bx\u02beay [n] \u02beIn\u02beu [n] \u0160d\u01f5l [n] Td\u02beu [n] (Persons of) \u1e2aalbayu: Ttyn 3 \u015augriyanu 13 \u02beAgX\u1e6f 6 Yatanu 3 \u02bfAbdi-\u02beilimu 4 Tamartenu 2 \u02beIytlm 11 Tl[...] 15 (Persons of) Yena: Ltn 7 Arsuwa 4 \u0160gxxn 4 Xxxmyn 1 [...]yanu 15 [...]n 6 [(Persons of) ...] [...]n 2 [...]xn 2[+n?] [...]mn 2[+n?] [...]x\u1e2bn 2[+n?] (Persons of) [...]\u1e25: [...]wn [n] [...]xn [n] [...]n [n] [...]\u01f5m [n] [...]n [n] [...]b[...\tn] Binu-x[...\tn] [...]xx[...\tn] [...]kbl [n] (Persons of) Hizpu: [...]xlt\u02bead 2 [...]-Ba\u02bflu 11 [...]\u01f5mt 3 [...]xpy 2 [...]n 10 [...]r 3 [...]\u0161 2 [PN] 2 [PN] 1 [PN] 30 [PN] 7 [PN] 10 [(Persons of) ...:] [...\tn?]"}, {"id_text": "P521280", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "In the month of Magmaru, three hundred six dd-measures and one pr\u015b-measure of grain that were consumed. In the month of Pagruma, two hundred thirty-three dd-measures of grain that were consumed."}, {"id_text": "P521282", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] for Alli-\u1e2aeba; [...] two-thirds for the prefect; [...] ... [...] ... [...] ... for Kuta;"}, {"id_text": "P521283", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the queen to Urtenu, say: Behold, Kalbiya and Gtn are coming to you! [...] ... [...] two hundred (shekels) of gold [...] ... [...] one thousand (units) of red-purple (fabric) [...] one thousand (units) blue-purple (fabric), and let them bring (it/them) to me. [...] that (someone) made (someone) give [...] one hundred [...] [...] (someone) will take [...] Pln. Myrrh-scented oil ... [...] lamp oil, one pitcher of olive pulp, one pitcher of vinegar and (one of) honey. Give to Gtn and Kalbiya as food! [...] silver ... [...] ... [...] I will lodge. [...] donkey [...] ... tunic [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521284", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] apprentice [...] and there isn't a single [...] And I myself do not know who all the personnel are who work there. You should put (the names of) all the personnel who work there in a document and have it conveyed to me. I know what I will do with regard to these (personnel). So, as for (every) fugitive, whoever he may be, put him (= his name) in the document."}, {"id_text": "P521286", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To \u1e6egb: Five talents (of silver), the price of the horses; one talent of copper and two talents of tin,,the price of two oxen and a female servant. To Nn\u01f5b: One \u1e2bp-measure of silver, one \u1e6fprt-garment, and one m\u02beizrt-garment, one lp\u0161-garment, one ktn-garment, four sk-garments, and ten \u1e2bll-garments. And to \u02beAr\u1e6f\u1e2bb: One ktn-garment, and one hundred (units of) red-purple fabric, and one hundred (units of) purple-blue fabric. And \u1e6earran, the priest. Aninzi."}, {"id_text": "P521287", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beAppu 5 Pedu 8 Atallig 3 \u02beAru 20 Giba\u02bfla 5 \u02beUllamu 5 \u02beUbur\u02bfa 10 Ma\u02bfraba 10 \u0160a\u02bfartu 4 \u02bfEnu-qap\u02beat 3 \u02beU\u0161kanu 20 [GN] 10 [GN \t\t#] [GN \t\t#] Krn[x \t\t#] \u1e6eallurba [#] Qamanuzu 2[+?] \u02bfEnu-makayu 3 \u02bfAragizu 3 \u02beAlullu 2 Yakuna\u02bfamu 2 \u02bfry 3 \u0160alma 4 ... [\t\t#] Total: those hides [...]"}, {"id_text": "P521289", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Twenty (shekels of) silver for the persons of Watru; fifteen (shekels of silver) for the son of Kpn; ten (shekels of silver) to the credit of \u1e6eip\u1e6di-Ba\u02bflu; five (shekels of silver) debited to the persons of \u02beUllamu; six and a third (shekels of silver) debited to \u02beA\u1e2bi-manu, son of Anan\u0161abu; six (shekels of silver) to the credit of the prefect; ten (shekels of silver) to the credit of Pilsiya, son of K\u1e6frm, of Ra\u02be\u0161u. Total silver: 49 2/3 (shekels)."}, {"id_text": "P521290", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Binu-\u02beAlyy [n] \u02beIlysk 1[+n?] Binu-Yaduya 1 [...]xrdn 2 [...]-Te\u0161ub 10 [...]xdn 8 [...]xy 3 [...] 3[+n?] [...]xb 1[+n?] [...]bn [n] [...]xrn [n] [...]m [n]"}, {"id_text": "P521292", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] 10 [...] 3 [(Persons from) ...]\u02bfm: [...]yn 10 [...]xn 8 [...]mn 8 [...]n 3 [...]n 14 Persons from [...]: [...]bn 10 [...]x\u1e0fn[... n] [...]\u02beanm [n] [...]kn [n] [...] 17[+n?] [...] 2 [...] 6 Persons from [...]: [...]n 6 [...]n 8 \u02bflm\u02beu 3 \u1e2a\u1e0fm\u1e6ftb 4 Turuganu 4 Persons from Kamkatiya: [...]xyn 5 [...]n 5 Persons from [...]: [...] 1[+n?]"}, {"id_text": "P521293", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] [...] \u02beAyala [...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P521294", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...]"}, {"id_text": "P521295", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Regarding the \"mountain\" of \u02beAganayu that Yabninu opened up, with its boundary stones, its water course, its upland section: its boundaries are the spring of Kwr, which runs into the water course and the boundary with the owners of \u02bealmg-trees; no member of the (royal) personnel may remove these boundary stones (that is, the property that they mark off) from the possession of Yabninu forever. And the farming installation (associated with the village) of \u02beArutu, with its fields, with its vineyards, with everything pertaining to it (has become the property of Yabninu). For these fields Yabninu is not required to pay any \u02beunu\u1e6f\u1e6fu-tax. Nevertheless (for) his (principal) house he must continue to pay the \u02beunu\u1e6f\u1e6fu-tax."}, {"id_text": "P521296", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, [my mother], say, the message of [...]: [I fall] at [my mother's] feet. [May it be well] for [my] mother! May the gods [protect you], may they keep [you] well! Here [with me] it is well. [There] with [my] mother [whatever] is well, send word (of that) back. ... [...] the tablet [...] my mother [...] and the tablet [...] that [...] and [...] ... [...] and [...] and [...] and [my] mother [...]. ... [...] ... [...] with/to [...] and behold [...] ... [...] and ... [...] ... and arrived [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521297", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen [...], my lady, say, the message of the prefect [...]: May it be [well] for my lady! And at [my] lady's feet [...] ... seven [times ...] ... [...] and ... [...] and ... [...] ... [...] and a donkey [...] cereal ... [...] your response [...] and your response [...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521298", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the Sun(-king) ...] speak: [...] two times [...] ... went [...] to Anza [... and] I myself, your servant, I gave you donkeys, I gave troops to him. And the Sun(-king), the Great King, my lord, said: \"I will return (them) and they will ....\" In addition, (because of) this, there has not been war in your servant's land. \"And I will give the troops who are with him.\" And [I wrote] to the Sun(-king), the Great King, my lord, two times, three times, but you did not send a message concerning the troops [...] protected \u02beAru and [...] [...] you sent [...] to your servant [...] troops and donkeys going to Anza. And the Sun(-king), the Great King, my lord should know that Ari-Te\u0161ub has regrouped the \u02bf\u0101piru to himself, and he intends to devastate your servant's land. Herewith I, your servant, [...] all of the personnel [...] in your servant's land [...] I establish them [...] and the tablet [...] the troops of Attai-\u0161enni [...]. The Sun(-king), Great [King], my lord should know (all this). [...] and below because there is/are [...] ... your servant, and I myself request [...] Amurru, proctector of the land [...]."}, {"id_text": "P521299", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u0160ubbanu 1 Ili\u0161tam\u02bfu 2 \u02beUllamu 1 Giba\u02bfla 1 Ma\u02bfraba 1 Atallig 1 Pedu 2 \u02beAppu 1"}, {"id_text": "P521300", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Binu-K\u02beartb: 30 \u02beIli-malku of \u01f4uru: 21[+?] \u02beArn of \u1e6eamra [...] ... [...] [...] ... [...] [...] of Hizpu [...]"}, {"id_text": "P521302", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "One kd-measure of cumin; (and a kd-measure? of) from the hands of Yabninu."}, {"id_text": "P521303", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] to the king [...] two hundred sheqel[s ...] your message ... [...] and the king, [my] lord, [...] who said to me [...] Look, here ... [...] the men of ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... and [...] and gave to [...] And you will not blind [...] and look, you [...] ... [...] with Pr[...] Look, king [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521305", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of the Sun(-king), the great [king], say to \u02bfA[mmu-rapi\u02be]: Here [with the Sun(-king),] the great [king], all [is well.] ... [...] land [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521307", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Ra]qdu [...] \u1e6cibaqu [...] \u1e2auri-\u1e63ubu\u02bfi [...] Hizpa [...] Yaparu [...] \u02bfEnu-makayu [...] Mu\u02bfaru [...] \u1e2aalbayu [...] Nanu\u02beu [...] Sil\u1e2bu [...] Yena [...] Ya\u02bfartu [...] \u02bfArmu [...] Labinuma [...] \u0160uqalu [...] \u0160amna [...] \u0160ammega [...] \u0160alma [...] \u1e62a\u02bfqu [...] Qmy [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521308", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Twenty (shekels of) silver (of/for) ktnt-garments, and five (shekels of silver worth of) madder; eighteen (units of) oil on account, and one \u1e6f\u02bft-measure, which B\u02beirt delivered."}, {"id_text": "P521309", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the Sun(-king),] great king, king of Egypt, good [king], just king, [king] of kings, lord of all lands [...], say, message of \u02bfAmmi\u1e6ftamru, your servant: I fall at [my lord's] feet. May it be well with my lord! [May it be well with your house], with your people, with your land, [with] your [horses], with your chariots, [with your troops], with all that belongs [to the Sun(-king)], great king, king of Egypt, [good king], just king [...] [...] the Sun(-king) [...] \u02beUlullu [...] [...] this seed-grain [...] the Sun(-king), great king, [...] his message, all of the seeds [...] in the land of Ugarit. And in addition, [...] to the Sun(-king), great king, king of Egypt, [good king,] just king, king of kings, [...] your good lord. And behold [...] my good lord weighed/fed [...] seed for me. [...] my good lord, behold the silver that was paid. [...] has offered two thousand (shekels of silver, which is) its weight. [...] (he) demands ... of us \u2014 that is enough. [...] it is [...] the people of Ugarit. [...] it is enough, that which the people of Ugarit [...] it is good. Moreovere, it [...] and the Sun(-king), great king, king [of the land of] Egypt, good king, just king, [...]"}, {"id_text": "P521310", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] \u02beIliyanu. [...] maryannu-men of \u02beU\u0161kanu [...] ..."}, {"id_text": "P521311", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document of donators: one hundred twenty-one. \u1e0eimraddu: two rams; \u02bfAduyanu: five (rams); Gurbanu: twenty-four (rams); \u02beIldn: six sheep; \u02bfAbdi-Yari\u1e2b: seven sheep; Yp\u02bfn: five sheep; Pb\u1e6fr: twenty-seven (sheep); \u02beIlmhr: one (sheep); Binu-\u1e0fuyani: one (sheep); Yan\u1e25anu: twenty [(+ ...?)] (sheep); \u1e6eip\u1e6di-Ba\u02bflu, the Egyptian: [one (sheep)]; \u1e24aramu: two rams; Pb\u1e6fr: three [(rams)]; \u02bfAbdiya: three [(rams)]; \u02beIli-Ba\u02bflu: one [(ram)]; \u02beIlr\u0161: three [(rams)]; \u02bfAmmu-rapi\u02beu: seven (rams); \u1e24by: two rams; \u02beIli-\u0160ap\u0161u: three (rams)."}, {"id_text": "P521313", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Na\u02bfamanu [...] \u02beAdn [...] \u1e2anzr [...] (someone) of \u02bfEnu-makaya [...] Tagiyanu [...] \u02beIlu-[X ...]"}, {"id_text": "P521315", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Three hundred (shekels) of alum; three hundred [(shekels) of ...]; two hundred [(shekels) of ...]."}, {"id_text": "P521321", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Merchants: thirteen; Silversmith(s): two/six; Artisans: four; Weaver: one; Officers of the prefect: five; Officers of \u02beIbiranu: two; Cymbalist: one; Coppersmith: four; qd\u0161-priests: ten; Priests: eight; Fullers: one; Archers: seven; trr-officials: seventeen; \u02bf\u0161r-officials: seventeen; Head shepherds: six; Stonecutters: four/four[teen]; \u02bei\u0161tnm-workers: five/fif[teen]; \u02bein\u0161t-royal officials: five/fif[teen]; Royal officers: five/fif[teen]; Squires: five/fif[teen]; House carpenters: [...]; maryannu-men: [...]; Helper[s: ...]; Textile workers: five/fif[teen]; Chariot carpenters: [...]; Servants: two; singer[(s) ...]; Gatekeepers: two, [of] Gittu Mulukki [...]; Man of Tmr; man of Takunu: one/four; kakardinnu-bakers: one; [...] Reserve personnel detailed to the cheif [(of) ...: ...]; Egyptians: three; ktr-worker: one; ksd-workers: two."}, {"id_text": "P521341", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "An \u02beipd-garment to the debit of \u02beAbima, son of Lab\u02beiya; two \u02beipd-garments to the debit of brother; an \u02beipd-garment to the debit of Maribbaddu; an \u02beipd-garment to the debit of Qly; two kd-measures of oil to the debit of Yakunu, son of Lukanu; an \u02beipd-garment to the debit of Binu-Pkly; two hammers, two kd-measures of fine oil, six hundred (shekels of) lead, two kd-measures of oil to the hands of Purranu; to the hands of \u02bfUzzenu, six (kd-measures of) oil; ten (kd-measures of) \u0161\u1e6dr-oil, two kd-measures of fine oil, a kd-measure of honey, two kirralinu-containers of fine oil, ten (logs of) cypress, a kd-measure of oil, to the debit of Ya\u0161iru, son of Pdn."}, {"id_text": "P521342", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... Three (shekels of) silver charged to \u02beAgide\u1e6f\u1e6fub, son of Yarimmu. Two shekels of silver charged to \u02beIliyanu of Qaratu. One shekel of silver (charged to) Padiyanu of Hizpu. Two (containers corresponding to) a third (of the dd-measure) of N\u02bfr charged to Binu-Yabni. Three (containers corresponding to) a third (of the dd-measure) of N\u02bfr charged to Qrt; \u02beIliyanu is the guarantor."}, {"id_text": "P521343", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document of the silver of Muninuya: Sixty (skekels of) silver charged to Yarimanu. Seventy-two shekels total silver charged to Anantenu, son of Yarimmu. Forty (shekels of) silver charged to Tamartenu, son of Urumiya. Forty (shekels of) silver charged to Binu-\u02beilu, son of Kurwanu. Sixty (shekels of) silver charged to \u02beAbi-\u01f5ilu, son of \u1e6eidinaya. Forty (shekels of) silver charged to Talmiyanu, son of \u02beIliya. Thirty-six total (shekels of) silver charged to Ya\u02bf\u1e0firanu, son of Yatarmu, of \u0160almiya. Twenty (shekels of) silver charged to Ra\u0161ap-malku of \u0160almiya. Fourteen (shekels of) silver charged to Gallanu, son of Ammadanu of \u0160almiya."}, {"id_text": "P521344", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[A hundred (shekels) of] silver to the credit of [Binu]-Radanu; [ten (shekels) of] silver to the credit of [Zuzina] of \u1e2aupatayu; [twenty (shekels) of] silver to the credit of [\u0160ap\u0161a]nu of \u02beU\u0161kanu; [ten (shekels) of] silver to the credit of [Xx]n, son of Drt, of \u02beU\u0161kanu."}, {"id_text": "P521346", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Forty (shekels of) silver and a \u1e2blpn-garment charged to \u02beUlanu of Ma\u02be\u1e2badu; witness: Ba\u02bflu-mi\u0161lam of Tyre. One kd-measure of oil, less a \u1e6f\u02bft-measure, charged to Mzt, son of \u02bfA\u1e6ftaru. One kd-measure of oil, less two mlt\u1e25-measures, charged to \u02beAbimanu, son of Suwanu. Forty-five (shekels of silver), the total charged to Binu-Kmnt; witness: Mattenu. Twenty (shekels of) silver and one hundred (shekels of) purple-blue charged to Stry, son of Kt\u0161. Eighty (shekels of) silver charged to \u02beAbbt, son of \u01f4ly, and one hundred (shekels of) purple-blue; witness: Mattenu. Fifty (shekels of) silver charged to \u0160amumanu, son of A\u02beup\u0161u."}, {"id_text": "P521350", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Cattle of Arwanu in \u02beUbusu: two calves; cattle of Agminu in \u02beUbusu: thirteen calves; cattle of \u02bfAdi-Ra\u0161ap in Suladu: eight calves; cattle of \u02beIlbd in Mad\u1e2bu: four calves."}, {"id_text": "P521352", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "T[wenty]-five [...] Hur\u1e63anu, to the debit of B[...]. Th[irty]-five [...] Ra\u02be\u0161u and five [...] Ma\u02bfrabayu, to the debit [of ...]."}, {"id_text": "P521353", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Record of the delivery of payment (due to) Muninuya: One hundred (shekels of) silver charged to Binu-Raqdanu. Ten (shekels of) silver charged to Suzinu of \u1e2aubatayu. Twenty (shekels of) silver charged to \u0160ap\u0161anu of \u02beU\u0161kanu. Ten (shekels of) silver charged to Binu-Drt of \u02beU\u0161kanu. Fifteen (shekels of) silver charged to \u02bfAmmaya of Bi\u02beru. Five (shekels of) silver charged to \u0160angabi of Bi\u02beru. Sixty (shekels of) silver charged to Ba\u02bfliyanu, the wood-cutter. Seventy-two shekels total silver charged to Anantenu, son of Yarimmu. Forty (shekels of) silver charged to Tamartenu, son of Urmiya. Forty (shekels of) silver charged to Binu-\u02beili, son of Kurwanu. Sixty (shekels of) silver charged to \u02beAbi-\u01f5elu, son of \u1e6eidinaya. Forty (shekels of) silver charged to Talmiyanu, son of \u02beIliya."}, {"id_text": "P521356", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of mr\u02beu-officials: Prn, son of Attanu; \u02beIliya, his sharecropper; Y\u1e6f\u02beil, son of Tdn; Dananu, son of Dbl; Yatarmu, son of \u02bfrzx; Mattenu, his sharecropper; \u02bfbyn, son of \u1e24brn; Ytr\u0161, son of Gallanu; \u1e62nb, son of Izaldanu; \u02bfsn, son of Rmt; \u02beIlu-\u02beadanu, son of Nqd; \u02bfAbdinu, son of \u1e62dyn; \u0160amu-Ba\u02bflu, son of Sidiya; \u02bfAbdi-Ra\u0161ap, son of Kr\u02beil; \u02beU\u1e0fbn, son of \u02beInb; \u02beIlt\u0161, son of \u1e62dyn; M\u1e2byn, his sharecropper; \u02beIli-Ba\u02bflu, son of \u1e6edn Yarimmu, son of \u02beAr\u0161x; Xkr, his sharecropper; X\u1e25 ... Xlk, son of PtX; Xxn, son of PrX; Xym, son of \u02bfrX; \u02bfAbdi-bld, son of [...]; Ra\u0161ap-\u02beabu, son of [...]; \u02beAdn, son of Ptx [...]; Ml\u1e6fn, son of N\u02bfX; \u02beU\u1e2blmn, son of the hill country [...]; Kun\u02bfammu, son of \u02beArzg; \u02beIli-Dagan, son of Dqn; Kbln, son of Tu\u02beanu; Muna\u1e25\u1e25imu, his sharecropper; Tyn, son of Me\u0161aranu; Tln, his sharecropper; Prm, son of \u1e2aallamanu; P\u02beitn, son of \u02beA\u1e6fkt; Arsuwanu, son of Ypr; Kbl, son of Xxxxn; Gallanu, son of [...]; \u02beAbi-manu, [son of ...]; \u02bfAbdi-Ba\u02bflu, [...]; \u1e24byn, son of \u01f4xxn; \u02beUrnn, son of \u02bfX[...]; \u02bfAbdi-Ba\u02bflu, son of \u0160\u02beil; Son(?) of \u02bfyn; \u1e24ud\u1e6fanu, son of Gmr; \u1e24ananu, son of Kld; \u02beAn\u1e6f\u1e6f, son of Abu\u0161kanu; Kun\u02bfammu, son of Yarimmu."}, {"id_text": "P521358", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my mother, my lady: I fall at your feet. When you sent \u02bfAkayu, \u02bfAbdi-malku, the \u0161\u02bftq was saved. He will uplift the heart of your son and (take away) your pain as well. Now as for me, for six days I have been fighting continuously. If \u02bfAbdi-malku is not saved alive, then the heart [of your son ...]. However that may be, \u02bfAbdi-malku is (still) alive. If he should die, I will go on fighting on my own."}, {"id_text": "P521359", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Seal of \u02bfAmmiyi\u1e0ftamru, king of Uga[rit.] Seal of \u02bfAmmiyi\u1e0ftamru, king of Ugarit. Seal of [\u02bfAmmi]yi\u1e0f[tamru, king of] U[garit.]"}, {"id_text": "P521361", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Binu-Yadlinu: one shekel Binu-\u02bfAbdinu: one shekel Partawanna: one shekel Nuranu: one shekel Binu-Nadubadi: one shekel Binu-B\u02beu\u0161n: one shekel Sinaranu: one shekel Yatanu: one shekel Binu-Gallani: one shekel From the hands of Binu-Kalbiya."}, {"id_text": "P521364", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Ma\u02bfraba [...] Giba\u02bfla [...] Bi\u02beru [...] \u0160a\u02bfartu [...] \u1e2aalbu [...] Gan\u02bfa [...] xxrt [...] [xxx]\u02bfy [...] [xxx]r [...] [...]...[...]"}, {"id_text": "P521366", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "93 (shekels) and a half, silver as guarantee of the men of Ra\u02be\u0161u \u2014 they have indeed given their sum; 25 (shekels of this amount in the form of) bluish purple (worth that amount), 40 (shekels in the form of kutunu(-garments). 457 (shekels) and a half, silver that Badunu has taken from the king; it has not been debited to the national account: (this is the price) of boats (going) to Carchemish."}, {"id_text": "P521367", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the Sun(-king)] great king, king of king[s, my lord,] say, message of \u02bfAmmurapi\u02be, [your] servant: [...] Nmy, [your] messenger, has arrived [... the Sun(-king),] great king, my lord, to [me ...] Then I, your servant, greatly rejoiced [...] my good lord [...] the Sun(-king), my lord, has sent [...] the Sun(-king), great king, my lord [...] [To the] great king, the king of king[s, lord of all] the lands, king of king[s, my lord], say, message of \u02bfAmmurapi\u02be, [your servant:] [...] ... [...] the Sun(-king), [great] king, [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521374", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of Iwri-\u1e0farri: To Pilsiya, say: May it be well with you. Regarding Targudassi and Kalbiya, I have heard that they have suffered a massive defeat. Now if it is not the case (that) they were defeated, send me a message (to that effect). Pestilence is (at work) here, for death is very strong. If they have been overcome, your reply and whatever (else) you may hear there put in a letter to me."}, {"id_text": "P521379", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] May it be well [with you!] May [the gods] protect you, [may they keep you well!] Behold, every[thing ...] and ... [...] (they) will come [...] and ... fill [...] food and [...] until ... came [...]"}, {"id_text": "P521385", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of Hl[...], say to Pzry, my father, and to Gupana: May it be well with you! May the gods [protect you, may they keep you] well! ... [...] ... [...] and [...] send back [word. (...)]"}, {"id_text": "P521386", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Towns that have to supply work (for/in) \u1e6eallurb\u0101. \u02beArutu: two months. \u1e6eallurb\u0101: one month and five days. \u1e6eul\u1e25an\u0101: one month and five [days.] \u1e92arinu: one month and five days. Mari\u02beatu: fifteen days. Qamanuzu: one month and five days. \u02bf\u0112nu-mak\u0101: one month. Yaparu: one month and five days."}, {"id_text": "P521387", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Qaratu - two shekels and a half \u0160alma - a shekel \u02beArayu - a shekel \u1e6eamra - a shekel and a half \u02beA\u01f5atu - a half (shekel) Dumatu - a shekel Yakuna\u02bfamu - a shekel"}, {"id_text": "P521388", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The qd\u0161-cultic [officials - n] The mr\u02beu-officials of the prefe[ct - n] The mr\u02beu-officials of Ibiranu - [n] The md-officials - 1 The \u02bein\u0161t-personnel - [n] The silversmiths - 2 The y\u1e63\u1e25-workers - 1 The wainwrights - 1 The makers of small goods - 1 The house builders - 2"}, {"id_text": "P521389", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u02beUbur\u02bfa: 5. \u02beAraniya: 1. Mu\u02bfaru: 1. \u0160a\u02bfartu: 2. \u1e2aalbu-rap\u0161i: 1. Baq\u02bfatu: 1. \u0160a\u1e25aqu: 1. Y\u02bfby: 1. M\u1e2br: 3. Total persons (from all the towns): 16."}, {"id_text": "P521390", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my mother, say: Message of the king, your son. At my mother's feet I fall. With my mother may it be well! May the gods guard you, may they keep you well. Here with me everything is well. There with my mother, whatever is well, send word (of that) back to me. From the tribute they have vowed a gift to the queen. My words she did indeed accept and the face of the king shone upon us."}, {"id_text": "P521399", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Men of \u02beIli\u0161tam\u02bfu: son of \u0160ukku (or: Binu-\u0160ukki?) son of Arwdn (or: Binu-Arwdn?) Tamartenu \u0160u-Ba\u02bfla, son of \u02beA\u1e2biyanu Men of Ma\u02bfraba: Rap\u02beanu \u02beAbir\u0161anu Man of Atallig: \u0160r\u0161n."}, {"id_text": "P521400", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Copper that went out to \u0160amumanu for the payment of \u02beargmn-tribute (and) to the smiths: 8 talents (and) 1,000 (shekels) is the total (of the first disbursement). 200 (shekels) is the total (of the second disbursement)."}, {"id_text": "P521405", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "\u1e2aalbu-\u02bfApurima - six \u1e2aalbu-Karradi - twelve Qmy - fourteen \u1e62a\u02bfqu - fourteen \u1e62a\u02bfu - eight \u0160a\u1e25aqu - twenty-four \u1e2aalbu-Rap\u0161i - fourteen Baq\u02bfatu - six \u02beIrabu - twelve \u1e24b\u0161 - eight Ammi\u1e0fayu - fourteen [Ga]n\u02bfa - sixteen 148 vessels of wine - total."}, {"id_text": "P521409", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Equipment in the possession of the mr\u02beu-official of the prefect: Twenty-five (units of eqipment)."}, {"id_text": "P521414", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "The priests - 2 The qd\u0161-cultic officials - 2 The mr\u02beu-officials of the prefect - 2 The merchants - 2"}, {"id_text": "P521415", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] to [...] came [...] the Sun(-king) [...] he fell [...] The king [...] to [...] how [...] and to Ni[qmaddu ...] Niqmaddu, [king of Ugarit], was at peace with the Sun(-king), [the great king], his lord. [And the Sun(-king)], the great king, his lord, saw [the loyalty of] Niqmaddu, king of Ugarit [(...)]. \u0160uppiluliuma, great king, [king of \u1e2aatti], imposed a treaty on Niqmaddu, king [of Ugarit]. Here is the tribute that Niqmaddu [brings] to the Sun(-goddess) of Arinna: tw[elve] minas (and) twenty shekels (of gold); a cup, a mina of gold (in weight); and four ktn-garments; one \u02beu\u1e6db-garment; five hundred (shekels) red-purple fabric; five hundred (shekels) blue-purple fabric \u2014 (this is) the tribute that Niqmaddu, king of Ugarit, will bring to the Sun(-king), the great king, his lord. A golden cup; a ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric; one hundred (shekels) blue-purple fabric for the queen. A golden cup; a ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric; one hundred (shekels) blue-purple fabric for the crown prince. A silver cup; a ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric; one hundred (shekels) blue-purple fabric for the tuppanuri-official. [A silver cup; a] ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric; [one hundred (shekels) blue-purple fabric for] the huburtanuri-official. [A silver cup; a ktn-garment; one hundred (shekels)] red-purple fabric; [one hundred (shekels) blue-purple fabric for] the second huburtanuri-official. [A silver cup; a ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric; one hundred (shekels)] blue-purple fabric for the prefect [of ...]. [A ktn-garment; one hundred (shekels) red-purple fabric;] one hundred (shekels) blue-purple fabric for the vizier. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521416", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[GN] - ten [GN] - three [GN] - eight [GN] - three [GN] - one \u02beU[\u1e2bna]ppu - two Hiz[pu] - six \u1e2auri-\u1e63ubu\u02bfi - one Yaparu - fou Ma\u02bfqabu - ten Gan\u02bfa - three \u1e2aalbu-\u02bfApurima - two Ammi\u1e0fayu - three [Ya\u02bf]artu - four [GN] - ten"}, {"id_text": "P521421", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... [...] in(to)/from the hands of ... [...] field [...] ... [...]"}, {"id_text": "P521427", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To Yadurma, our master, say: Message of Pin\u1e25a\u1e6fu and Yarmi-Haddu, your servants. May it be well with our master. May the gods guard you, may they keep you well. At the feet of our master twice seven times (from) afar we fall. Here Binu-\u02bfAyana keeps making demands on your maidservant. So send him a message and put a stop to this. Here is what I have done: a workman I engaged and had this house repaired. So why did Binu-\u02bfAyana come back and take two shekels of silver from your maidservant? Now as for your two servants, there with you is all (one could need), so you must give food to them. Moreover, thus must the (members of) the house(hold) of your two servants ask. And when your servant comes to tender to you his formal greetings, he will be sure to have a \u1e2bip\u00e2nu-garment made for my master, of whatever (is required) from your servant's own goods."}, {"id_text": "P521430", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the queen, my lady, say, message of Talmiyanu, your servant: From afar I fall at my lady's feet seven times and seven times. With my lady, whatever is well, may she send back word (of that) to her servant."}, {"id_text": "P521434", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Gssn, the one responsible for the mares."}, {"id_text": "P521439", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[To the queen, my mother, say: Message of the] king, [your son.] [At] my mother's feet [I fall]. With me mohter it be well! [May the gods] guard you, may they keep [you] well. Here with me everything is well. There with you, whatever is well, sen word (of that) back to me. Why do you send this \u1e2bup\u1e6fu(-soldier?) and not the royal guard? If Binu-X, Binu-\u02beAlliyaya, and the royal guard go (elsewhere), inform me, and you will disappoint me severely. As regards the correspondence relative to the daughter of the king of Amurru (and the fact) you are to speak (about it) to the city(-council): if the city remains undecided, then why have I sent a letter (to them) (on the topic of) the daughter of the king of Amurru? Now Yabninu has left for the court of Amurru and he has taken with him one hundred (shekels of) gold and mardatu-cloth for the king of Amurru. He has also taken oil in a horn and poured it on the head of the daughter of the king of Amurru. Whatever sin [...] because my mother [...] ... [...] [...] is left and moreover [...] brought to an end by expiating [...] your (male) ally/allies. And I, for my part, [...] your (female) enemy."}, {"id_text": "P521441", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "To the king [of ...], say: Message of [...], your servant: May it be well with the king, my lord! May the gods protect you, may they keep you well! May our borders be/remain stable. I will send to you Anana\u02beu with the embassy. (My) lord [should] know (this)!"}, {"id_text": "P521453", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Message of \u02beIwri-\u1e0fenu: To \u02beIwri-puzini, my son, my brother, say: May the gods guard you, may they keep you well. How is it with the message-tablet that I sent to \u1e6eariyelli? What has she said (about it)? Now may my brother, my son, inquire of \u1e6eariyelli and may she in turn mention my name to the king and to \u02beIyya-talmi. Now may my brother, my son, make this inquiry of \u1e6eariyelli and return word to your brother, your father."}, {"id_text": "P521456", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] son of ... [...] [...] [...] twenty; [...] ten; [... t]en [...]"}, {"id_text": "P521458", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Tablet of military service: \u02beUbr\u02bfayu: eighty-seven (men) were sent; \u02beAru: one hundred (men) were sent; Baq\u02bfatu: twenty (men); \u02beU\u0161kanu: two hundred thirteen (men) were sent; Raqdu: thirty-seven (men) were sent; \u02beU\u1e2bnappu: nine (men); \u0160ura\u0161u: fifteen (men) were sent; Ma\u02bfrabayu: forty-two (men) were sent; [GN ...] nine (men); [GN ...] ... [...] Ba\u1e63iru: [(...)] three (men) [...]. Total military service (contributions) from the mountainous region: Four hundred twenty (men)."}, {"id_text": "P521463", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "so[n of PN ...] son of [PN ...] Pdx[...] son of \u02bfx[...] son of [PN ...]"}, {"id_text": "X100001", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] \u1e2auri-\u1e63u[bu\u02bfi ...] Hizpu [...] \u0160u[qalu ...] [...]"}, {"id_text": "X201287", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Thus says PN. Speak to \u0160uk]ur-Te\u0161ub! [May you] be well, and reg[arding the \u2026 of your brother, about which] you sent a message to me, saying: \u201cAre you do[ing [that which is (appropriate to do) to] a brother?\u201d [No]w, it is good [in your presence ...]"}, {"id_text": "X900051", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] may it be well [...] ... [...] From afar I/we fall at the feet of ...] ... [...]"}, {"id_text": "X900082", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] plate with gold [...] ... [...] [...] ... [...] behold [...] into/from the hands of Ymz [...] your message see [...] my ladies [...] give [...] say/word [...]"}, {"id_text": "X900928", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[...] ... [...] N[...] ...: one [...] ...: two [...] ... one House of ...: two House of \u02bf\u1e63l: one House of Lbn: one [...] ...: one [...] ...: one [...] one [...] [...] ... [...] House of \u02beUndyn: two House of Dg: two House of Gb\u02bfn: one House of Gallanu: one House of N\u01f5bn: one House of Prs: one House of \u1e6etm: one House of Prdy: one House of \u02beIl\u1e0fn: one House of ...: two House of [...: two] House of ...: one House of ...: one House of Lbnn: one House of \u02beU\u0161kn: one House of Glm: one House of B\u1e63: one House of \u02beIl\u0161: one House of \u0160m\u02bfn: one House of \u1e2anyn: one House of Gzl: one House of ...: one House of ...: one House of ...: one House of \u02beI\u0161dn [...] House of Ptn [...] House of [his] companion [...] House of ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X900990", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "[Tablet (listing)] valid workmen: ..."}, {"id_text": "X901067", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "Document concerning the ... of ..."}, {"id_text": "X901079", "project_name": "aemw/ugarit", "raw_text": "... "}] \ No newline at end of file diff --git a/akklove b/akklove deleted file mode 100644 index a63caa8..0000000 --- a/akklove +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P251711", "project_name": "akklove", "raw_text": "A woman she is! May they not talk favorably with e[ach other(?)]! May they not [kis]s(?) [each other] in the course of night! May they not tell each other whatever is pure in their hearts! Oh exalted one, great daughter of S\u00een! The mistress of the en, you are superior: who can be seen next to you? A lady through true ordinances, the great one of the lord, how majestic you are! [Conceived(?)] from a pure heart, you surpass your bearing mother! The one(m.) that makes the field flourish... the pure ... they will s[ing(?)]. The true goddess of ordinances, greatly superior, the head of the noble ones."}, {"id_text": "P251898", "project_name": "akklove", "raw_text": "Daughter of an exile \u2013 my heart rejoiced; (she) took away the laugh of (my) mother. My mood plunged into the infesting heart \u2013 her lovemaking is an infesting love. She is sweet as honey, She is fresh like wine to the nose. (My) mood is (fixed on her) fruits. As life, mentioning her name is insatiable, Though she is distant, her merriment sets in motion. 14 [One who has] a loved-one chases (lit. sees) a dream: my heart [is broken], my mood is agitated! [Had] I\u0161tar schemed this affair, lovers could not [ever] be seen! My he[art] rejoiced! My mood became cheerful! ... is the truth. Restless and constantly trembling: I (Text: he) awoke to the noise of swallows, writhed in (my) bedroom on the bed: The lov[e-charm] returned into m[y hear]t!"}, {"id_text": "P252006", "project_name": "akklove", "raw_text": "[Keep] her apart! keep [her] apart! [The] daughters of Anu, the lights of heaven, [in day-ti]me(?) purified the sky of Anu. Love came about, twittering over the people; May Love twitter over me! Let me cast (a spell), let me speak, let me utter words of love (lit.: let me speak, let me love): \u201cThink of me as an a\u0161nugallum-snake! May your face rejoice as a wild cow! Do not wait on your father\u2019s counsel, Do not heed your mother\u2019s advice!\u201d If she is a hierodule may she [...] her support; If she is a cloister-lady may she [...] her gift; If she is a harlot may she clean(?) her tavern, may she throw herself at me! The incantation is not mine: (it is) the incantation (which) Ea and I\u0161tar have created."}, {"id_text": "P252071", "project_name": "akklove", "raw_text": "I have torn the thorn, I will be sowing a vine! I have poured water onto the fierce fire. Love me as your lamb, Encircle me as your small cattle. Look at me!"}, {"id_text": "P252226", "project_name": "akklove", "raw_text": "I scorn the girl who does not adore (me), I have no desire for the girl who does not play up to (me), I shall not give her (my) allures! I shall stand over her! Talking in order to disagree - why does it exist? Shall I give my love where the heart of darkness is? No one can control [me/it]! Break off, leave! You ma[ke me speech]less, (there is) not much to talk (about)! What I said is said and [...] I will not ch[ange it for y]ou! The one who [lies down] for a woman, is (nothing but) a weevil of the wall! If he does not th[rive], he is no match for a man. You(f.) were born the daughter of a substitute, with no dowry! You have a mole on (your) forehead! As long as you show no respect, pu[tting yourself] to shame, I shall tell you where your (right) place is! You do not listen to me, you. (By) following your heart, mounting the clouds, You keep chasing lovers away! This goes over (the limit)! Where is the source of your rebellion? Ask the previous women! (You are) like a field of salt, (can I) be happy with all (this)? I was happy with the fruit, (can I) be happy with all (this)? and [...] mouth [...] The loved one [...] You should not put [...] To your canal \u2013 no one will come near it! Your lord, your task \u2013 do not place (them) in the salt! your field is all too well known! The (fact) that you did not bring for me (good) news from your womb, as a baby of men \u2013 should I swallow (that) potsherd? I will release the bitch! One who bolts down a stone in order to release you when would he have his word? Verily, you, when (somebody) came near [you], you were convulsing like the goddess Belili, you were dancing at dawn (instead of) sleeping. You are imposing grief on yourself!"}, {"id_text": "P252332", "project_name": "akklove", "raw_text": "\u201cStand(f.) in the light of the windows!\u201d \u201cIf I fall asleep \u2013 you(f.), wake me up!\u201d \u201cI am going \u2013 move(m.) on! Do not rebel!\u201d \u201cMy restless girl was walking to and fro like a hoopoe.\u201d \u201cBig one(m.), big one, do not arise!\u201d \u201cLet me look at you(m.) by the light of the windows!\u201d \u201cLet us complete the deed of lovemaking!\u201d \u201cLet me grow long for the girl!\u201d \u201cIt is so enlarged! That of an elephant was smaller than yours!\u201d \u201cLet us invite the ...! She is taken by force regarding her vulva\u201d \u201cAsk the canal-inspector, the god and ... me the god\u201d \u201cThe wild bull is not standing \u2013 let the red gazelles come out!\u201d \u201cHe has taken by force ... He placed (it) and (now) he is silent\u201d \u201cHe brought the Flood \u2013 achieving what?\u201d \u201cLet me perform the work (of lovemaking?), the spleen, the \u201cmouth\u201d of the uvula\u201d \u201cBull\u2019s shit, thin sinews!\u201d \u201cI carry a knife and a whetstone\u201d \u201cLet me carry... let me have sex with your aunt!\u201d \u201c(One) is going out(f.), (another) is open(f.) \u2013 two are their(f. pl.) plowmen\u201d \u201c[...] to the second of her plowman: \u2018(You are) not the Shepherd!\u2019\u201d \u201c[...] may they come out to your(m.) father-in-law\u2019s house, their(m.) [...]\u201d \u201c[...] ... [...] to you, they brought(?)\u201d \u201cTo slavery I shall not degrade myself before you(m.)\u201d \u201cI shell not serve before my friend\u201d \u201cMy breast is thin, my eyes are speckled with white spots!\u201d \u201cMy little finger is [tw]isted\u201d \u201cA mare(?) of a horse \u2013 she goes up and down\u201d \u201cFor eternity of years, an eternity, (for) four eons (of years), indeed five (eons of years), I will come out to you(m.), the kal\u00fb!\u201d \u201cThe profit of your city: a sow gave you a drink\u201d \u201cMay fire consume your [...]!\u201d \u201cIt is the king of the land! How sweet is the cedar!\u201d \u201cOn top of the cedar his \u2026 comes out. On top of your(f.) ... his merchandise(?) comes out!\u201d \u201cHe asked (to?) know (sexually), (and) I set down a bed for him outside. While getting out, the one going out, asked (to?) know (sexually)\u201d."}, {"id_text": "P254179", "project_name": "akklove", "raw_text": "I am [...] I shall place [...] I shall be attentive, I shall watch out [...] The boy is not aware of the (girl) watching him. To you I am very much attracted(?), I have not devoted myself to anyone: Rejo[ice in me, co]me quickly, O beloved! Your sweetness coiled around my [he]art(?). I kept forgetting my words, I cannot make my mind which is like a dream. I think of the (girl) before me. I who am blooming, my fate (lit.: god) is with you! I encircle (you) like a wife, so that (you?) will not become \u201cstiff\u201d. I talk about you constantly, I am consumed, I am troubled, I am distorted(?), I craved you again \u2013 (and) became distressed. I saw your face: you are a god! I implore you: let your heart rejoice in me! It is you who makes me flourish, Verily! a lover awaits for you! I am chosen \u2013 submissive, indeed a slave for you! Truthful she is: me \u2013 your favorite sign! My fruits are unforgettable, My attractiveness is unattainable. I will be suitable for you, I will be submissive to you, Verily! My love is your gift! A loving (girl) brings luck to ... At daytime (when) he went away from me \u2013 Gossiping concerning me was not cut off from their (the other women\u2019s) mouth. Those who slander me are not gloomy, day and night. Let your heart be (amicably) thrumming, may it not accept the lies! To the heart ... Many things my ... is full. ... me ... ... not ..."}, {"id_text": "P274691", "project_name": "akklove", "raw_text": "Barrier-like she is alienated, entangled as a tiny berry-fruit. Like an orchard fruit come out over him! Let the Tigris carry for you(f.) charcoal, sang\u00fb, copper, lead of Susa! Let it carry hither sang\u00fb! Oh you, who pierces your(f.) eyes! Incantation (to calm) the fire of the heart."}, {"id_text": "P282615", "project_name": "akklove", "raw_text": "1st section:] [6 hymns of the fir]st series [in Akkadian-style] I listed. - May [Ea] command your [he]alth! \u201c[...] ... you bore me\u201d \u201c[...]... Oh shepherd! Hang on and let\u2019s, the two of us, make love!\u201d \u201c[Ent]er, shepherd - I\u0161tar\u2019s lover\u201d \u201c[The warri]or, the shepherd, I will repeatedly praise\u201d \u201c[\u2026] that shepherd!\u201d [2nd of the se]ctions: 11 hymns in Akkadian-style I listed. - May Ea command your health! \u201c[Mist]ress of all daises\u201d \u201c[I\u0161tar] is powerful, the lioness-deity\u201d \u201c[...] of the Igigi, the queen\u201d \u201c[I\u0161tar(?)], the competent of her father\u201d \u201cNam\u1e63at [the ...] who provides protective spirits\u201d 3rd of the sections: 16 hymns in Akkadian-style I listed. - May Ea command your health! \u201cOh first born, the son of An, let me praise your power!\u201d \u201cLet me praise Erra! His power let me extol!\u201d \u201cLord, let me sing the praise of your divinity!\u201d \u201cHe went out, \u0160arrabu, the lord of battles\u201d \u201cThe guard of Erra, who observes (all)\u201d 4th of the sections: 21 hymns in Akkadian-style I listed. - May Ea command your health! \u201cLet me proclaim the praise of Adad the hero, the thunderous god!\u201d \u201cLet [me] praise repeatedly the companions, An\u2019s creation!\u201d \u201cThe mighty, the powerful, the first born of An\u201d \u201c[I will ...] you, the king of the gods, Adad!\u201d \u201c[Adad(?)], the first born of An who rages, the mighty god\u201d [5th] of the sections: 26 hymns in Akkadian-style I listed. - May Ea command your health! \u201c[DN(?)] has conceived her, Enlil grew fond of her\u201d \u201c[...] \u0160ama\u0161, justice\u201d \u201c[... ...] the perfect one, beloved of Enlil\u201d \u201c[Let me praise DN, the ...] of the Igigi, the leader, a heroic god!\u201d \u201c[... The small (processional) b]oat let me praise, to S\u00een!\u201d [6th of the section]s: 31 hymns [of the series \u201cYoung man loving me\u201d] in Akkadian-style. [- May Ea] command your [hea]lth! \u201c[... ...] my son and my daughter\u201d \u201c[... ...] the wise, your(pl. m.) son\u201d \u201c[... ... she(?) is s]trong(?)\u201d \u201c[... ...] precious\u201d \u201c[... ...] ...\u201d [1st of the sections:] 5 hym[ns of a first(?) series] in the i\u0161tar\u016btu-style [I listed]. - May Ea command your health! \u201cMy consort, your sign is the Urgul\u00fb-instrument\u201d; \u201cTo the tavern\u2019s light, Oh shepherd, I have(?) ... [...]\u201d; \u201cI will sing the praise of I\u0161tar, the queen\u201d \u201cTo the lusty shepherd I will smile\u201d \u201cVerily my shepherd, lead me to the house. I love... my only...\u201d 2nd of the sections: [10 hy]mns in the i\u0161tar\u016btu-style I listed. - May Ea command your health! \u201cImpetuous, her light is shining\u201d \u201cGo(f.?) along the processional road of [...], let me come out!\u201d \u201c(Praise) the queen of joy, the powerful one!\u201d \u201c(Praise) the valiant one, the daughter of S\u00een, the competent deity!\u201d \u201cSo luxuriant are they, so luxuriant are they - the beautiful (women)\u201d 3rd of the sections: 15 hymns in the i\u0161tar\u016btu-style I listed. - May Ea command your health! \u201cHail(f.) our goddess, Oh the dawn-watch!\u201d \u201cThe girl - her heart, a joyful song\u201d \u201cOh Nan\u0101ya, it is you (who has) thus decreed the well-being for the king!\u201d \u201cYou will be treated with honor, Oh queen Nan\u0101ya!\u201d \u201cThe overseer(f.) of all the people, the beloved one\u201d 4th of the sections: 20 hymns in the i\u0161tar\u016btu-style I listed. - May Ea command your health! \u201cI\u0161tar, the overseer(f.), let me\u2026, let me proclaim!\u201d \u201cAll-seeing among the Igigi, most famous among the goddesses\u201d \u201cFirst born(f.) of An, the great(f.)\u201d \u201cLet me praise the sagacity of [DN!]\u201d \u201cBe repeatedly extolled ...!\u201d 5th of the sections: 25 hymns in the i\u0161tar\u016btu-style I listed. - May Ea command your health! \u201cThe mountain(s) \u2013 it is (/they are) so high! Moreover, the summit(s) \u2013 it is (/they are) so immense!\u201d \u201cWhen you made the battles dance\u201d \u201cJubilate, land!\u201d \u201cHonor(pl.) the god! Love(pl.) the god!\u201d \u201cOh my king, in your praise\u201d \u201cNan\u0101ya had a joyous thought\u201d 'Altogether 6 sections: 31 hymns of the series \u201cMy shepherd, my shepherd\u201d in the i\u0161tar\u016btu-style I listed. - May Ea command your health! Altogether 93 Akkadian hymns. \u201cAwe-inspiring, important god, mother(?) of the limits of heaven and earth\u201d \u201clove-charms, love-charms, love-charms he ...\u201d ma-a-al-lu ki nam-al-la ma-a-an-gu \u201cHe has sprouted, he has burgeoned, he is well-watered lettuce\u201d \u201cWater skin (and) food ration give [me...]\u201d; [1st section: 5] Su[merian teg]\u00fb [hymns of the first series I listed]. - May Ea [command y]our health! \u201cWind, a phantom(?), sitting(?)... ...\u201d \u201cWind which does not ... a silent house ...\u201d \u201cKing, your shining aura...\u201d \u201cLord, lightning (or: herald of) heaven and earth...\u201d \u201cA Hero, his warfare, his warfare...\u201d 2nd section: 10 Sum. teg\u00fb [hymns] [I listed]. - May Ea [command] your health! \u201cEya! My king, joy [...]\u201d \u201c... ... standing... [...]\u201d \u201cLord Enlil, appearing prince [...]\u201d \u201cLord, great leopard, the Aps\u00fb of Eridu\u201d \u201cMy hero, passing, coming out ...\u201d 3rd section: 15 Sum. teg\u00fb hym[ns] [I listed]. - May Ea com[mand] your health! \u201cGreat lord, most high in heaven and earth you are! Father of the gods\u201d \u201cLord most high, noble, the one of the princely gods\u201d \u201cHero, strong one, creator of the gods\u201d \u201cEnlil, the honored one, leopard, ... wisdom\u2026\u201d \u201cLord... leader, greatly...\u201d \u201cHero, the honored one, leopard, surpassing, overseer, Enlil\u201d \u201cKing, noble prince, lord of both heaven and earth\u201d \u201cPrince, in the holy mound, its silence is overwhelming\u201d 4th section: 23 hymns of the Sum. teg\u00fb I listed. - May Ea command your health! Altogether 23 Sum. teg\u00fb. \u201cTo heaven, the just rite, his...\u201d \u201cGreat lord (of) heaven and earth, going in front the noble temple\u201d \u201cGreat lord, the exalted among the gods\u201d \u201cLord of vigor, complete with skill\u201d \u201cAn, the exalted one, the great among the gods\u201d 5 adab Sum. hymns of the first series I listed. - May Ea command your health! \u201cLord of the lapis-lazuli skies, hovering over the earth\u201d \u201cLord, dragon among the gods\u201d \u201cExalted prince (going) upwards, king of heaven and earth\u201d \u201cLady, the wise vizier, in heaven you are (or: she is)\u201d \u201cThe provider in front of Anu (and) the great Anunnaki gods\u201d [2nd series(?)] 10 hymn[s I listed] [...] \u201clead[er? ...]\u201d \u201cThe wife of [...]\u201d \u201cThe illuminator of [...]\u201d \u201c... [...] commande[r(?) ...]\u201d (broken). \u201cGods [...]\u201d \u201cShe is adorn[ed...], she is hon[ored...]\u201d \u201cThe house of love-charms(?) [...]\u201d \u201cThe lord, sitting... [...]\u201d \u201cLord of wisdom ... [...]\u201d \u201c(Praise) the pure god [...]\u201d \u201c(Praise) the god Anz\u00fb(?) [...]\u201d \u201cLeader of the entire world ... [...]\u201d \u201cOh leader, him you will... [...]\u201d \u201cFirst born, offspring of [...] advisor(?) [...]\u201d \u201cThe goddess of listening [of prayers ...]\u201d \u201cThe lord ... [...]\u201d \u201cThe son of [...]\u201d Altogether 13 so[ngs of the modus(?) of the Akkadian flute] \u201cOffspring of [...]\u201d (broken) \u201cLord(?) ... [...]\u201d \u201cThe able one(f.) [...]\u201d \u201cLady ... [...]\u201d Altogether 8 Sum. (hymns) 3 Akkadian hymns. Altogether 11 \u0161erkug\u00fb-hymns. \u201cRejoice, our lady, celebrate!\u201d \u201cThe cleverest(f.) of the clever, the overseer(f.) of the people\u201d \u201cThe terrifying among the gods, I am\u201d \u201cPassing in the street, I found two sekr\u0113tum-women\u201d \u201cThe terrifying among the gods, I am\u201d Altogether 5 ker\u0113tum-hymns. \u201cThresher of the entire world, who throws all cities into confusion\u201d \u201cLet me praise the strong god, the king, the aggressive god\u201d Altogether 2 gangi\u1e6d\u1e6du-hymns. \u201cThe spirit of my protection - do not be angry (with me)!|\u201d \u201cWho is the owner of the ship? Who is the owner of the small ship?\u201d Altogether 2 n\u016bru-hymns. \u201cGo away sleep, let me embrace my darling!\u201d \u201cI will send a message to (my) sister-in-law\u201d 2 el\u0113lu-hymns in sections. \u201cI\u0161tar the queen of people, the beloved\u201d \u201cI\u0161tar, you are a lady! who (is) besides you?\u201d 2 in\u1e2bu-hymns \u201cShe has found, the extoled one(?), indeed she has found\u201d \u201cLad, since I have seen [you]\u201d \u201cI will sing the praise of the great one (f.) to the people\u201d \u201cThe protection of the people - I [will praise (it)]\u201d \u201cIn the abode of the lord of the gods they (pl. f.) will praise ...\u201d Altogether 5 b[ur\u00fb(?)]-hymns. \u201cGu\u0161aya [...]\u201d \u201cGu\u0161aya [...]\u201d 2 hymns [of Gu\u0161aya(?)]. \u201c[Lo]oking [at you]\u201d \u201cShine to me like the star of da[wn]\u201d \u201cIn the flirtations of the field\u201d \u201cThis is the desire of the joy of the heart\u201d \u201cMake me blossom with your speech, until I die!\u201d Altogether 23 irtu-hymns of the temple. \u201cOh, how did I smile to the lusty one!\u201d \u201cThe day, when my right eye twinkled\u201d \u201cHe will take (me) - I am suitable for the darling!\u201d \u201cWhenever you enter \u2013 Oh lord \u2013 it is now!\u201d \u201cI am cleaning myself for your(m.) love\u201d \u201cWith this single night\u201d \u201cTonight, Oh darling, I will make you pass the night (with me)\u201d \u201cI will see the snake(?) of the earth\u201d \u201c(What) the day brought is truly good news: happiness of the heart\u201d \u201cHooray! (My) darling is shining \u2013 come in!\u201d \u201cOne who is not of my status pretended to be my equal\u201d \u201cMy Nippur-girl, a sweet courtesan\u201d \u201cCome silently(f.), advance(f.)!\u201d \u201cI have competed with the sun, Oh our lord!\u201d \u201cYour love, Oh lord, \u2013 fragrance of the cedar tree!\u201d \u201cTo the spring gate you(m.) came to me\u201d \u201cTo this particular evening, to this particular night\u201d Altogether 17 irtu-songs of the lyre. \u201cHow sumptuous is she! How shining is she!\u201d \u201cShe seeks your ripe garden of pleasures\u201d \u201cToday, my heart, (let us have) dancing (and) singing!\u201d \u201cThe one who goes down to the garden, Oh king, the cutter of cedar (branches)\u201d \u201cYou, darling, who loves our love-making\u201d \u201cOn the other side of the river \u2013 the city of dancing\u201d \u201cTo our place you(m.) sped, Oh month of delights\u201d \u201cNo! Darling, go!\u201d \u201cHow deceiving is she, that of the scepter\u201d \u201cOh bird, my mourning dove, your(f.) voice is (like that of) a wailer\u201d \u201cOh chief gardener of the date-palm orchard of delights\u201d \u201cOn the exact day, in Larsa, impishness wafted at me\u201d \u201cRejoice Nan\u0101ya in the orchard of Ebabbar which you love\u201d \u201cThe girl, her heart desires dancing\u201d \u201cHow am I to remain silent constantly?\u201d \u201cHad I only shown my charms to you, Oh my darling, darling\u201d \u201cMy flickering eyes are filled with sleep\u201d \u201cYour love is an obsidian-blade, your love-making is golden\u201d \u201cMy love is the light that illuminates the eclipse\u201d \u201cI was thinking about you at night\u201d \u201cAt your command\u201d \u201cSince I was sleeping in (my) darling\u2019s lap\u201d \u201cYour genitals are lapis-lazuli of the mountain\u201d \u201cCome here joyfully, Oh king!\u201d \u201cFavorable one, chosen one(?)\u201d \u201cStart blooming in your desire!\u201d \u201cI remember [your] love\u201d \u201cIn the breeze of the night\u201d (traces) \u201c[... ...] soldier\u201d \u201c[... ...] (of) the army\u201d [... ...] the series \u201cYoung man loving me\u201d [... ...] the series \u201cThe lovers\u201d [... ...] the series \u201cMy shepherd, my shepherd\u201d [... ...] (in) Akkadian. [... ...] Sum. na-am-bal-e-du-hymns. [... ...] Sum. teg\u00fb-hymns [... ...] (in) Sum. [... ...] (in) Akkadian: [Altogether...] adab hymns. [... ...] Sum. \u0161ir-gid-da-hymns. [... ...] Sum. \u0161ir-dingir-gal-la-ku-hymns. 3 (songs of) the modus(?) of the Akkadian flute. 2 (songs) in the modus of the Akkadian harp(?). 5 Akkadian p\u0101ru-hymns. 1 (in) Sum. 10 (in) Akkadian: Altogether 11 hymns of the \u0161\u0113ru-string. 11 Akkadian hymns of ululation. 9 (in) Sum. 1 (in) Akkadian: Altogether 10 Ningi\u0161zida hymns. 12 hymns (for?/of?) the king, Akkadian. 8 (in) Sum. 3 (in) Akkadian: Altogether 11 \u0161ir-ku-gu-hymns. 5 Akkadian marching(?) songs. 2! Akkadian gangi\u1e6d\u1e6du-song. 2 Akkadian n\u016bru-songs. 2 Akkadian cheerful songs arranged in sections. 2 Akkadian in\u1e2bu-hymns. 5 Akkadian b\u016bru-hymns. 2 Akkadian whirling dances(?). 1 Sum. ara\u1e2b\u1e2bu-hymn. 1 Sum. hymn with antiphons. 2 Sum. irrigation(?)-songs. 2 Sum. \u2018rude\u2019-songs. 2 Sum. hoeing-songs. 2 Sum. 3 Akkadian: Altogether 5 heroic-songs. 1 Akkadian kars\u00fb-song. 4 Sum. merru-songs. 23 (hymns in) the Akkadian e\u0161ertu tone-scale. 17 (hymns in) the lyre tone-scale. 24 (hymns in) the flute tone-scale. 4 (hymns in) the harp tone-scale. [...] (hymns in) the \u2018descending\u2019 tone-scale. [...] (hymns in) the \u2018ascending\u2019 tone-scale. [...] (hymns in) the \u2018middle\u2019 tone-scale. [...] ditto."}, {"id_text": "P285640", "project_name": "akklove", "raw_text": "Enki loves the love-charm, The love-charm, I\u0161tar\u2019s son, [sit]ting in [her?/his? l]ap, Turning here through the sap of the incense-tree. You, Oh two beautiful maidens, are blooming! To the garden you come down, indeed come down to the garden! You have drunk(?) the sap of the incense-tree. I have seized now your(f.) drooling mouth (lit. \u201cmouth of sap\u201d), I have seized your(f.) shining eyes, I have seized your(f.) urinating vulva (lit. \u201cvulva of urine\u201d). I leaped to the garden of S\u00een, I cut the poplar tree for her day. Encircle(f.) me between the boxwood trees, as the shepherd encircles the flock, As the goat (encircles) its kid, the sheep its lamb, the mare its foal! His arms are adorned, Oil and (the sound of) harp \u2013 his lips. A cup of oil in his hands, a cup of cedar fragrance on his shoulders. The love-charms have persuaded her, driven her to ecstasy \u2013 Now I have seized your(f.) lustful mouth (lit. \u201cmouth of sexual attraction\u201d). I conjure you(f.) by the name of I\u0161tar and I\u0161\u1e27ara: \u2018Until his neck and your(f.) neck are not entwined \u2013 you(f.) shall not find peace!\u2019 "}, {"id_text": "P296059", "project_name": "akklove", "raw_text": "Love-charm! Love-charm! His two horns are gold, his(!) tail is pure lapis-lazuli: Placed in the heart of I\u0161tar. I raised my voice to her, but she did not turn to me, I gazed (at her) but she did not look at me. If she is \u2018chaste\u2019, may her sweetheart perish. If she is a cloister-lady, may her provider perish. May the nubile girl, a daughter of a gentleman fall at my cry, at my shout! May the dough fall (out) of her hands, (as well as) the little one on her arms. Do not attach your house to me! Do not look after the task under you hands! Look at me like (a cow held with) a halter! Lick me like (a cow licking) a calf! Why, my love, did you cover your head like (with) a p.-cover? (Why) like (with) a belt did you girdle you loins? My l[ove-making] is (as good) as oil, ... ... ... you (f.). ... come forward, to me! ... ... name(?)."}, {"id_text": "P305832", "project_name": "akklove", "raw_text": "You(m.!) are fierce, you(m.!) are furious, you are going up(?) \u2013 be at peace my heart! Make firm your(m.) two foundations ... Let me throw on your(m.) heart ice (and) frost! When you see me \u2013 be soothed(m.) like (one who drinks) beer, like a ... rel[ease (me)]! Because you(m.?) are sitting while I am kneeling, (because) I am standing at [your s]ervice, let me cast a spell on you(m.), let me take the spell of vertigo that is in front of [you]."}, {"id_text": "P305850", "project_name": "akklove", "raw_text": "(Chorus:) [For the n]ew year, the pregnant (women) carried the ... The love-charm \u2013 the expert (goddess) took its tail. (She:) The vigor[ous sun] keeps overcoming me. [Hear] the resound of my laughs of delight! They rise to you in supplication. (She:) Are you able, my love? (Chorus:) - do not trust(f.) him! (She:) You are so ecstatic! - (Chorus:) do not put(f.) your confidence in him! (He:) Would you only be my one and only! (She:) You have heard, Oh my beloved(m.), you have listened to me. (She:) You have accepted my prayer, may your(m.) heart be satisfied. In the assembly (of) the city, and among the people of consequence you(m.) have mentioned my good name and honored me, my lord. How much more could you have exalted me? I have gained so much value in my girlfriends\u2019 eye! (Chorus:) Indeed, it is (in) the month of Nisan that we regularly give blessings to him, praising his appearance (since) ancient times in order to see him: \u2018Numerous days, life for ever (it = the month of Nisan) carries joy of heart to R\u012bm-S\u00een, our sun!\u2019 (Chorus:) For the New Year, he poured wine for her, (with his) right (hand) which oozes. (She:) Come to me! I want to be embraced as my heart told me. Let us practice the work of lovers all the night, let us not sleep! Let the two of us clinch(?) passionately together in bed! Be mingled over fruits and desires! Provide (me?) with vitality! Burn your craving upon me! My love is poured on you(m.) entirely. Take(m.!) as much as you desire! (He:) Reach \u2018mine\u2019 and \u2018that of my love\u2019! (Chorus:) Rejoice, O queen Nan\u0101ya! (She:) He has encouraged me (but) did not come to his awakening. ... ours. [...] your [des]ires and your fruits. [Pro]vide me [with vitality], [I am(?)] happy. ... (She:) If I could only pray to him, to my master! (erasure over the whole line) (He?:) She kneels and prostrates (?) a lot. She will put me aside. (She:) You fought against an opponent for ... assuming (wrongly) that you could pray in my presence. (Chorus:) Indeed, her lips are relaxed; she carries (good) news. She is perfect in her competence! She looked on your(m.) features. (She:) They(m.) have escorted (me) to you(m.). Do not cut me off! ..."}, {"id_text": "P355910", "project_name": "akklove", "raw_text": "(With?) saliva of a dog, of thirst(?), of hunger(?), (with?) a blow on the face, (with) \u201cturning of eyes\u201d, I have hit your(m.) head, I have changed your(m.) mood. Place your(m.) mind with my mind! Place your(m.) decision with my decision! I hold you(m.) back just like I\u0161tar held back Dumuzi, (Just like) Sera\u0161 binds her drinkers, (so) I have bound you(m.) with my hairy mouth, with my urinating vulva, with my drooling mouth, with my urinating vulva. May the enemy-woman not come to you! The dog is lying, the boar is lying \u2013 you lie forever in between my thighs. What is on the green fish will be thrown to the oil; it will be smeared. Look at me and rejoice like a harp! Like (through) Sera\u0161 may your heart be bright! Shine on me regularly like \u0160ama\u0161! Renew (yourself) on me like S\u00een! ... and may your love be new! [.... in? o]il to rub May your(m.) two legs walk, Erra-b\u0101ni! May your(m.) loins move! May your ligaments follow! May your(f.) heart rejoice! May your(f.) mood be happy! May I swell like a dog! Your(f.) two curves are like a halter \u2013 do not throw (them away) from me! Incantation of the lover Be(f.) awake at night-time! At day-time may you(f.) not sleep! At night-time may you(f.) not sit down! Incantation of the lover. Loved-one! Loved-one! \u2013 whom Ea and Enlil have created. You(m.) sit like I\u0161tar in (her) dais; You(m.) sit like Nan\u0101ya in (her) treasury. I will encircle you! The \u0113ntu-priestesses love the burning; The wives hate their husbands. Cut down her haughty nose! Place her nose under my foot! Just as her love is higher than me, may my love get higher than her love! Incantation of the lover. Why are you(m.) harsh like a bramble (bush) of the forest? Why is your(m.) triumph-cry as bad as (that) of a little child? Why is your(f.) face inimical? Why am I lost? (Why) do I not exist (for you)? In your(m.) heart lies a dog, lies a boar \u2013 You(m.), lay with me so that I may pluck your bristles! What is in your(m.) hand take for me and place in my hand! \u201cLoosening\u201d(?) incantation. Where goes your(m.) heart? Whereto l[oo]k your(m.) eyes? To me [may your(m.?) heart go!] At me [may your eyes look!] Look at me as [ ] See me ... [ ] [(You will) cons]ume me like bread, [You will cons]ume me like beer. Speak with me continually [ ] ... In the mouth(?)... ... Incantation of the lover. (not available) [Anger!], anger! Keeps s[tand]ing in his heart! Let me give you(m.) cold water to drink! Let me give you(m.) ice and cool drinks to drink! May dignity, like (of) a wolf, (restrain) your heart, May radiance, like (of) a lion, restrain you(m.)! Jump! Oh anger of Nan\u0101ya! Anger! anger! Co[mes to me] like a wild bull, Ke[eps jumpin]g on me like a dog. Like a lion, (anger) is fierce-ranging, Like a wolf, (anger) breaks into a run. [...] water(?) of the liver. I[t has broken the K.] of his heart. Let me cross over the b[ridge], over it (anger)! Beneath it (anger) is the Tigris, the river! Jump! Oh anger of Nan\u0101ya! Anger! anger! I will trample over you like (over) a threshold! As (I pass over) the soil I will pass back and forth over you! Jump! Oh anger of Nan\u0101ya! Incantation of the salt-lump. Big-mouth, curled-ears, Iddin-Damu! Open your mouth like a K.-fish, Your heart is a Z.-plant, I pulled out(?) your heel, I took the [..]. of you heart, I locked your thighs, Fawn over me like a puppy, Keep coming(?) on me like a dog. Incantation of the ma\u0161takal-plant. I have hit your(m.) head; you keep crawling on the ground towards me like ... You, like a boar, [lay(?)] on the ground, until I gain my victory like a child! Indeed, even the garlic plant carries its own staff! Indeed, even the bull carries its own staff! Just like the river had flowed over its bank, so I will engender myself! (so) I will engender my body! I have opened for you(m.) \u2013 Oh Erra-b\u0101ni \u2013 my seven gates! His h[ead(?)]... ... I have released him(?). Let the constant consummation of your(m.) desire (lit. heart) come to completion in me! The line number (is) 120. Sky, star, earth, stars! Sky, star, earth, stars! Incantation of the shred of the cross-road"}, {"id_text": "P392087", "project_name": "akklove", "raw_text": "(She:) May he give me the ... of ghee, your(m.) passion! I entered into the pantry, lying to sleep without eating. My washbasin, when judging the judgment (said): \"Why are you doing so that you are lying down to sleep without eating?\" (She:) Like a ripe apple, which in the beginning of the year heaped up its fruit, and the lightnings of Adad passed over it, so, indeed, the lightning of love-making passed upon me \u2013 like an ear of barley, which before its appropriate time turned into a heap of grain, and which (one) deducted as an income of the year. (Chorus:) They took consult with each other (and) took the road. (She:) I ... my heart(?) to the darling ... I have ... ey[e]? He is not seeking why ... And he ... he stood up(?) ... in(?) him (Chorus:) May they confer(?) ... in ... May they take the r[oad]. (She:) I will take(?) ... ... Justice, ev[il?] ... in all the dwelling places(?) ... May the judges ... to the god ... ... ... is going up(?) ... hunger (She?:) ... like a bird [of ...] which because of ... [...] is constantly flying around... Like worker carrying a net for straw you (m.) keep plundering little by little my mood. Stand by me! The day for reconciliation is difficult (lit. hostile) like giving birth. You have made me sit (tied) in string(s): I am looking for a message of my love-making, (but) he withholds (it) from me. And why, as if it is money of debt, you ... (Instead of) striving for (my?) love-making? And you(m.), they/he will ... Your desire. (Chorus:) He departed and went straight away. Oh the Tigris-river, when will he drink pure water? He is walking in the heat(?) The Tigris-river, when will he dri[nk]? 'Mercy!' he said ... The ... which went ... ... the shepherd to the beloved-one(f.)! ... ... to the message ... ... He(?) should not ... the beloved-one(f.) The darling ... ... ... ... ... ... ... ... ... In the evening ... ... ... [... ...] ... ... (Chorus?:) Like ... ... In a dream ... ... her the sign, the good fortune ... he/she ... ... (She?:) ... ... your(m.) ... ... When I gazed at your love-making ... ... (Chorus?:) She is quick ... in(!) his dream he rose ... Oh lord, pay attention and ... the love-making. ... ... ... ... ... like a fruit ... ... whose equal ... ... lovemaking ... ... and swallows ... ... ... ... ... Like a calf ... ... small ... Like ... of clay he ... ... ... I am going out towards [his] lov[e-making] (but) he does not give (it) to me regularly. May I send to ... your(?) ... May he come soon. I am looking at your(! Text: my) luminosity ... Let me see your radiant face! Indeed, I will observe \u2013 let me make love (to you), Oh beautiful of loins! ... ... ... ... In ... ... you became troubled. (She:) ... in your beard (and) in your hair my two lips are set, saying: \"Let me build that of a wall ...!\" Indeed, my darling is proclaiming me and made me hear (it). To (my) mother who ... and to his ... which ... ... ... ... ... ... ... ... ... your big ... Return the ... of your big ... Raise towards me! He turned. In ... ... And ... ... me Like ... ... In the sunrise ... ... in ... ... ... You(f.) should not know ... You ... ... Like ... ... ... ... Like a rock-partridge He went ... her ... ... to(?) anything of his. ... ... ... ... ... the exalted ones. ... ... They keep crossing over. And I, through your love and your good love-making I find refuge again and again."}, {"id_text": "P413919", "project_name": "akklove", "raw_text": "It is Dumuzi whom I\u0161tar keeps searching; \u2013 \u201cOh my shepherd!\u201d, she searches the pasture. His cattle enters all the time, looking for pasture, where the grass veils itself with pomegranates, (where) on the treetops ill\u016bru-flower blossoms to him. His eyes examine the pasture and the meadow; in the steppe and in the mountain forests he seeks water holes. I\u0161tar saw the beloved which she was seeking in(!) the hut of the \u2018Lord of Oath\u2019 and said to him: \u2013 \u201cOh you, come to me, my shepherd! Let me lead you to the place, Oh my shepherd! Direct your cattle (to that place)!\u201d \u201c[The daughte]r(?) of A\u0161\u0161ur bestowed juniper(s) on our pasture which is abundant\u201d. \u201cIt is you who shall shepherd our meadow, you shall constantly shepherd our river-flat which is abundant\u201d. \u201c[...] (junipers?) which my father granted [...]\u201d \u201c[...] increase (imp.) the pasture [...]!\u201d \u201c[\u2026] may I praise the wine of the lady\u201d, \u201c[...] emmer, lentils, peas, wheat and barley\u201d, \u201c[...] ... the beer-jar of the best of beer\u201d, Her eye [...] the rites of all of you (pl.)! May I\u0161tar rejoice in your (pl.) presence! May there be protection for you (pl.)! ... hymns of pasture [...]\u201d She accepted the hand-lifting of Shalmaneser. She gave him what he asked for. As for the song, which is mine, we have sung it in its entirety. (end-of-tablet marks) Fourth tablet"}, {"id_text": "P424004", "project_name": "akklove", "raw_text": "Where is my loved one? He is so dear! And does he bear his fruit? ... Like apples of the ripening period (or: the month of Sim\u0101n(?)) Filled with joy is the bed of [my lover(?)] My love had to go out to the steppe, (while) I spend (here) the night. I embrace my delight, but the dove rose aloft. My love of the steppe, may the trappers return (him) back to me! You will embrace my delights. May the gardener bring (him) to me! I have thrown my coop on the young man, so that I may catch the dove; (The coop) of my delights Nan\u0101ya(?) will fill for me. Indeed, he is loved, and the short friend(?) [...] The minister [...] the peg. ... to remember [...] [...] your(f.) [lo]ved one [...] ... (Traces only) (About 11 lines missing) ... To [...] I went to you [...] The heart I(?) [...] He loved and [...] who knows ... [...] Indeed ... [...] If ... [...] ... ... ... ... [...] lovemaking, An omen for your well-being and your everlasting life! May I\u0161tar grant to you, Amm\u012b-dit\u0101na, her life anew! May the loved one be in your heart, (may) you cherish her favorably! Learn(pl.), learn(pl.) and ask one another: \u201c(Though) its beginning is sighs of woe, still young is my love!\u201d. Its antiphon. 4 irtum songs (Of) the series \u201cWhere is my loved one, he is so dear\u201d."}, {"id_text": "P429343", "project_name": "akklove", "raw_text": "(broken) \u201c ... companion-girls ... [...]\u201d \u201cOur(?) ... I\u0161tar, recover him back to life! [...]\u201d \u201cMy beloved, Amm\u012b-\u1e63aduqa the il[lustrious(?)]\u201d \u201cIndeed, like [pure o]il your mess[age] is sweet.\u201d A total of five irtum songs. \u201cYour(m.) love has spoken ill of me; My lord, grant me all your favors!\u201d Refrain. \u201cCold is the wind ... a thunder may be heard ...\u201d"}, {"id_text": "P439053", "project_name": "akklove", "raw_text": "Incantation. I am mating you, Oh Nan\u0101ya! I am mating you, Oh Nan\u0101ya! Like a sheep! Ululation! Like (of) a pregnant woman, a battle cry! Instead of my \u2018wailing woman\u2019 \u2013 your two openings! Instead of my \u2018wailing woman\u2019 \u2013 your bed! I will be making love (to you)! \u2013 Oh Kilili! I will have intercourse (with you)! \u2013 Oh Kilili! Penis! Approach! Penis! Approach her bedroom! (Approach) her right side! Come on! (Approach) her exalted bedroom! (separating marks)"}, {"id_text": "X001001", "project_name": "akklove", "raw_text": "Come in, shepherd, I\u0161tar\u2019s lover, Spend the night here, shepherd, I\u0161tar\u2019s lover, At your entering, my father is happy for you, my mother, Ningal, is rejoiced over you. She served you oil in a bowl. At your entering, the bolts rejoice over you, the door itself shall be opened [for you]! You, wooden bolt \u2013 what do you know? What do you know? The entrance of my darling! Indeed, I love, I love, oh, lusty one. He freed his dogs ... (saying:) \"Let me come in front of Ningal!\" After her bride entered in front of Ningal, they divided the sweet cake in the bowl. The illustrious one is worried about the dogs and shepherds. - Why are they insulting (him)? He brought and offered. He went and came back, he brought and offered, Yes, the illustrious one is worried about the shepherds\u2019 affluence. The company is well, the king is well, Dumuzi is well, I\u0161tar\u2019s lover. [... loosen,] loosen your sandals! [...] unpack your nets! [...] we shall eat, oh, lusty one! [...] oh, lusty one! [...] he refuses, he won\u2019t bring. [...] we shall eat, oh, lusty one! [...] we shall sprinkle! [...]oh, lusty one! [...] the cry of your flock, [...] your lambs, [...] the cry of your flock, [...] neglect(?) our sheepfold! Recite for me [his name/number], he wouldn\u2019t let (it) go! [...] Recite for me his name/number, he wouldn\u2019t let (it) go! I\u0161tar went into his sheepfold, opened her mouth and said to him: \"How sweet is the water, the water of your sheepfold! your water murmurs, It is the water of (your) animal stall!\" 'I shall sing on the heroic shepherd.' Total 39 lines. Series: 'O darling loving me.' Library tablet of Taq\u0161\u012btum, son of Meme-Enlil, administrator of the temple of I\u0161tar."}, {"id_text": "X001002", "project_name": "akklove", "raw_text": "(Too broken to translate) On this very day the beautiful woman [...], They were joyful, the people. The [...] were exultant, saf[e and sound]. The celebration of (our?) palace, the joy of [...], I will [...] the fresh dates (from?) the date-palm. ... The scent, the pollen of date-palm, over me [...] I shall g[o ...] The pine trees are thri[v]ing [...] The palace, the cel[ebration of ...] The appearance of your face, Oh god! [...] I am shining ... [...] [(x)] x x (To be published by Stefan Jakob) ... Behind the son of [...] A protecting goddess [...] She is luscious like an ill\u016bru-flower of the field, like an ea[r of barley of] I\u0161tar, (an ear) of appropriate time, (of) beauty, the joy of the width(?) of the (four) quarters of the world! There is radiance. I will approach to the left(?) ... the gods invoked by A\u0161\u0161ur. [...] the daughter of A\u0161\u0161ur gives blessings to [...] [...] the weapons of the lord of kings, I\u0161tar [will ...] [...] ... wise in discernme[nt...] ... your power, of god [...] [...] my heart, whoever/nobody [...] ... [...] wasteful [...] ... 109 lines."}, {"id_text": "X001003", "project_name": "akklove", "raw_text": "Let me be sated with your charms, Nan\u0101ya \u2013 your lips are very sw[eet...] [... your] passion is ... [...] [...] lovemaking, Nan\u0101ya, ... let us make love, [...] May I always be lustrous. [...] ... well-being, let him shepherd his men forever. [The...] ... (for?) Ab\u012b-E\u0161\u016bh, may I perform again and again. [My lord], I will speak to her lover, so that she will gladly fill his heart with joy, [Mu\u02beati], I will speak to her lover, so that she will gladly fill his heart with joy. [My lord], so sweet is your passion, the appeal of your love is sated with honey, Mu\u02beati, so sweet is your passion, the appeal of your love is sated with honey. The image(s), the one(s) which you have looked (at), is/are constant festival(s). It/they will not be sat[ed...]. Let me gaze at your body, so tall, filled with joy [...] Mu\u02beati, (let me gaze at) your body, so tall, filled with joy [...] At you command may the king live forever! [At your command] may Ab\u012b-E\u0161\u016bh live forever! The exuberant, our Mu\u02beati, in daylight and darkness [...] (traces only) (traces only) [...] prime, good [...] She looked on Babylon with her kind eyes [...] She blessed it, she decreed its well-being [...] Daily lif[e for] the king who dwells in s[ecurity ...] Nan\u0101ya, life for the king Ab\u012b-E[\u0161\u016bh (will provide)...] She let him dwell in security [...]. Passion, passion, (as) befits the face of ... Nan\u0101ya of j[o]y. She treats kindly elated Mu\u02beati; she seated him on a large dais [\u2026] Like dew charms (of love) rain down (on him). [They make lov]e repeatedly. In her appearance he repeatedly rejoiced on her; whatever is hers is like water (for the) thirsty. [Your ...] are beautiful. You are loveable...]. He is so sweet! [...] this appeal of mine, rise, I want to make love (to you). [...] let me be sated with your attractiveness. [...] wherever, I will bring you whatever your [heart] desires from her. [...] ... [...] [...] let him be filled with love. ... ... ... [...] ... your(f.) love like a sleep [...] [...] quickly [...] to veil [...]"}, {"id_text": "X001004", "project_name": "akklove", "raw_text": "(Chorus:) [In] his coming brightness is brought about. (She:) \u2013 How I want to embrace you! He: \u2013 How I want to love you! (She:) \u2013 Like a [robb]er I want to plunder your attractiveness! (He:) \u2013 When may I pull out your clitoris (lit. \u201cthe nose of your desire\u201d)! (He?:) [... I have ope]ned for you entrances(?) and borders. (She?:) Take (me) captive by your love! (He?:) I carried away. (She?:) I got worried in my hunger, trembling has carried away my sleep. I woke up, I went through the house, searched around. (He?:) Do not get worried at all! (She:) Return (it to me)! My day has arrived in which I am paying attention to you. (He?:) I avoid talking (lit. I am holding my mouth), my eyes are drawn, my heart is awake (though) I am sleeping. My heart rejoiced in the good news. (She:) My speech turned to tenderness. Indeed: I filled your hea[rt] with attractiveness. (He:) Because of(?) the goad I am (Text: he is) awake. I repeat: \u2018Oh sleep, come to me like to a baby! Go out from me, Oh sleep!\u2019 (He:) By day-light \u2013 there are joyful calls of the duck. When the night has gone I have pursued her. (He?:) My bedroom (is) like twittering (birds); my mind went crazy. (She:) [Become er]ect! Feed yourself! Become erect! Feed yourself with my lovemaking! My lap is like best of oils. (She:) I will grow for you a new fruit! (Chorus:) [Fru]it, shepherd the chosen flower of the mountain, gleaming of our heart which ... (She?:) My dove, ... embrace me! (Even if) the (malicious) speeches of the young girls will fill the ... (He:) Come on! I want to plunge (into your love)! Let me tal[k (sweet words to you!)] (She:) In the middle watch of the night, what do you carry for me? (He:?) Let me attain the offering and ... (She:) [Ma]ke (me) beautiful! Make me greatly flourish! Make me happy! (He?:) Let me see the orchard of the almond trees! (She?:) May my [he]art be bright! May I be happy in my inside! May I rejoice! May I walk along with laughter in the street of the city. (He:) To whom should I bring the best oil? May I make your heart rejoice! Leave aside the reed-basket! Let me lean upon you! (She:) A word of greeting (is) the squalling of the ducks. (As) the orchard \u2013 its fruit, the field \u2013 its grain, (so) did he make me grow. (He:) The craftsmen carry for you butter and ghee. Audience-gifts \u2013 they are carrying for your pleasure. (She:) I, in the house, let me make you accept happy mood, attractiveness, mutual love. (She:) I make excessive the thin curl over you. That which you love, my vulva, is laid down for you: wide, spacious gate. (He:) The field is plowed up for you. You know its dimensions; it is plowed early for you; (You know) its meadows. (He?:) Hurrah! At evening time my heart became pure for me, turned bright! I will continue my day. (She?:) What was denied is paid back to you. Compensated... I am pure, I am wiping clean. The smile is darkened. (Chorus?/He?:) ... the pleasures of the orchards are pleasant in early time. (Chorus?/He?:) Distinguish the silver of its mountain, (even if) the slag (lit. leftovers) is not darkened. What (formerly) was favorable has become hostile. (She:) [The yoke] of your right and the yoke of your left are facing each other; My source, Oh my lord, is locked ... (She:) The ullu-door of the right and (the ullu-door) of the left are curbed. You know their (= the rival women?) plans regularly."}, {"id_text": "X001005", "project_name": "akklove", "raw_text": "Celebration is a foundation for the city! Tel\u012btum, [lad]y of ... \tCelebration is a foundation for the city! ... [ Celebratio]n is a foundation for the city! Ku[lma\u0161itum ... \tCelebratio]n is a foundation for the city! The young m[en ... \tCelebratio]n is a foundation for the city! The young [women ... \tCelebratio]n is a foundation for the city! ... [ Celebratio]n is a foundation for the city! One c[ame to her (saying): \tCelebrati]on is a foundation for the city! \u201cCome, yield to me!\u201d Celebrati]on is a foundation for the city! Also a second came to her (saying): \tCelebration is a foundation for the city! \u201cCome; let me fondle your vulva\u201d Celebration is a foundation for the city! \u201cAfter I yield to you, \tCelebration is a foundation for the city! Gather around me the men of your city Celebration is a foundation for the city! Let us go to the shadow of the city-wall!\u201d Celebration is a foundation for the city! Seven to her front, seven to her loins:\t \tCelebration is a foundation for the city! Sixty and sixty relieve themselves repeatedly in her vagina. \tCelebration is a foundation for the city! The men got tired, I\u0161tar did not tire Celebration is a foundation for the city! \u201cPlace (it), guys, in the pretty vulva!\u201d Celebration is a foundation for the city! As the young woman was speaking, \tCelebration is a foundation for the city! The young men heard and yielded to her order. \tCelebration is a foundation for the city! Total 20 (lines). P\u0101rum of I\u0161tar. Year: Hammur\u0101pi became king. \u0160EG\u2085.\u0160EG\u2085\u2013b\u0113lu\u2013r\u0113\u1e63\u016b\u0161u son of \u0160umu-lib\u0161i wrote."}, {"id_text": "X001006", "project_name": "akklove", "raw_text": "[...] ... I am ... [...] [The beating] of your heart \u2013 a pleasant tu[ne]. Rise and let me make love [with you (or: together)]. In your(m.) soft lap, that of waking-time, how sweet is your(m.) lovemaking. Your(m.) fruits are profuse! Of incense is my bed, (smelling of) ballukku-plant. Oh the crowns of our heads, the rings of our ears, the hills of our shoulders, the attraction of our chests, the \u2018spadix\u2019 of our hands, The \u2018frog\u2019 of our waist. Stretch your(m.) left hand and touch our vulva! Play(m.) with our breasts! [Enter], I have opened (my) thigh(s)! [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [W]hen your(m.) moon (is visible?) I will [...], In the (or: my) day when I will see the signs of [...], signs (or: destiny?) of ... ... and in the morning [...], In the (or: my) day when you will grasp ... [...] Indeed, sleep will po[ur(?) ...] May your(m.) message arrive [to me ...], May your(m.) message come to me, so that I, Oh I, will hear your(m.) well-being. The bird made known(?) the n[ews(?)] My hand will ... fav[or], Our eyebrows and ... [...], I will d[o ...]. and your(m.) fa[vor ...]. Oh lusty one [...]. You(m.) will sprin[kle ...] servant(?) [...] incantation(?) ... [...] You(m.) will sprinkle [...] In abundance [...] ... [...]"}, {"id_text": "X001007", "project_name": "akklove", "raw_text": "\u0160[u-S\u00een(?)] ... [...] ... [...] You will ... the scepter ... [...] Ningal, the god ... [...] May the king give(?) [...] The ki[ng] was summoned [...] Hi[s] utterances ... [...] \u0160u-S\u00een! Pla[y with(?) [...] Like the sun let him shine [...] Towards him, more than them(pl. f.) [...] The land took pride, the creat[or ...] [...] Which you have ... you... [...] At this day may S[\u00een and Nin]gal ... Scepter and throne [...] They moved along, he is crowned [...] On (his?) head a sta[r ...] In the assembly of the Ig[igi-gods ...] in the midst of the day [...] Ningal and S\u00een ... [...] His love, his favora[ble ...] The going of the ki[ng ...] ... [...] \u0160\u00e2ti-Enlil ... In the front of ... [...] ... [...] Hundred(s) of [...] In the assembl[y of the Igigi] and of the Anun[aki, DN] The great [goddess ...] ..."}, {"id_text": "X001008", "project_name": "akklove", "raw_text": "The[y? ...] To[uch my(?) ...] In (my?) la[p(?) ...] Lady [...] Her twin-brother [...] I\u0161tar, the twin-bro[ther(?) ...] \u0160u-S\u00een ... [...] You/She will si[ng ...] You/She will si[ng ...] I\u0161tar [...]"}, {"id_text": "X001009", "project_name": "akklove", "raw_text": "[...] ... [...] [A]mong th[em ...] I\u0161tar and Anu[m ...] H[er] beloved ... Rit[ual ...] Anum and [I\u0161tar ...] I\u0161tar and A[num ...] She ... [...] \u0160[u-S\u00een?? ...] ... [...] (traces only)"}, {"id_text": "X001010", "project_name": "akklove", "raw_text": "[... y]our light(?) ... My lord ... they went far away. Just like dawn let (the sun?/light?) shine on me(?) My lord (at?) dawn play [with my ...] May the boy ..., may he ... Let me ... (in my?) lap ... (traces)"}, {"id_text": "X001011", "project_name": "akklove", "raw_text": "... [...] \u0160u-S\u00een my beloved, ... ... They ... In the ritual ... In the? ... Their ... His mouth and ... ... "}, {"id_text": "X001012", "project_name": "akklove", "raw_text": "Your(m.) ... Your(m.) ... ... Oh Nan\u0101ya! ... Was it not for me ... I said ... Yesterd[ay ...]"}, {"id_text": "X001013", "project_name": "akklove", "raw_text": "(He:) Yell! Do not bother to reply! Not so much talking! My decision is made, I will not change for you a word, anything I said. He who lies on his back for a woman is a weevil from the city wall. If he is not serious he is no match for a man. (She:) May my righteousness appear before I\u0161tar the queen! May my love prevail, may my slanderer come to shame! At Nan\u0101ya\u2019s command I have always (taken upon me) to adore you, to charm you, to take care of (my) baby! Where is my match?! (He:) I remember more than you your tricks of the past. Give up! Go away! Report to your counselor that we are (now) awake! (She:) I will catch you, and this very day I shall reconcile your love with mine. I keep on praying to Nan\u0101ya; (So that) I shall accept your peace, my lord, forever, as a gift. (He:) I shall lay siege upon you, I shall gather my clouds on you. May your supporter take away your seductiveness, put an end to your complaint! Accept the truth! ... (He:) [...] she/he was aw[ake(?)] and does not exist. Nothing is in my heart ... will be paid out to her. I yearn for my [lo]ve. (She:) May queen I\u0161tar [pour] confusion over the one who loves you not! May she, like me, [be afflicted] with sleeplessness! May she be dazed and [restless] all night long! (He:) I despise the girl who does not wo[rship (me)]. I do not desire for the girl who does not [fawn]. I shall not give her [my love-charm]. Talking in order to dis[agree] Why [does it exist?] I shall stop [her/my] slanderers, I shall not hear what [...] To the m[idst of darkness] I have thrown away my love: Why do you keep bothering [me]? (She:) My (ominous) signs trouble me: My upper lip becomes moist, While my lower lip trembles! I shall embrace him, I shall kiss him, I shall gaze at [him], I shall achieve my victory [...] over [my slanderers], And to my lover [I shall] gracefully [...] When our sleep [...] We shall achieve [victory] ... (She:) ... In [...] [My(?)] gazelle [...] I run but I cannot [reach him], She gave him to I\u0161tar as a gift. (He:) As for those (women) who keep telling you: \u201cY[ou] are not the only one!\u201d Stop! I have taken my love away, and will not [return (it)]. I have removed [it] from your body, I have taken my charms thousands of miles away. (She:) I seek [your] pleasures, My lord, I yearn for [your] love. Because in your delights [...] Let them be veiled, would they never [...] I shall talk [to you] day and night. (He:) Let me repeat it twice and thrice; I swear not to say anything kind to you (lit. satisfy my mouth with kindness), Take your place by the window orifice: Come on, catch my love! (She:) My eyes are very tired, I am sleepless from gazing at him, It seems that he walked across my street? The day has gone by, where is [my darling (or: my lord)]? (She:) To catch him [...] The one [...] What [...] Come on, let me hold [his] k[nees], I shall sit and wait maby he is on his way to me! (He:) I have sworn to you by Nan\u0101ya and Hammur\u0101pi the king; Indeed, I am telling to you the truth; Your love is nothing more to me than agony and grief. (She:) They(f.) ... because I trust my loved one. My slanderers outnumber the stars of heaven. May they hide! May they be scarce! May they hide themselves forever right now! And as for me, I sat down, listening to the words of my lord. (He:) My one, not ugly are your features \u2013 (they are) as before, (When) I stood by you, And you leaned your sh[oulders] (against me). [Mag]irtum (\u201cFavorable\u201d) is your name, \u201cWise la[dy]\u201d \u2013 your title. The other woman is indeed our misfortune, By I\u0161tar! [...Nice]ly you reply."}] \ No newline at end of file diff --git a/amgg b/amgg deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/amgg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/asbp b/asbp deleted file mode 100644 index 384dc15..0000000 --- a/asbp +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P285109", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[once it is at your disposal], you take [one-third litre from it, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days]. [You knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of] parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, [you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days]. [You knead] ground [sa\u1e2bl\u00fb-cress], kukru-aromatic (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali [in beer, DITTO (= you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days)]. You mix in equal amounts [bitter-plant] (and) emesallu-salt, [you pound (the mixture)] in [ghee, (and) you daub his eyes with it]. [You crush (and) stir one-third litre of] sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of oven sherd (into) ten shekels of [diluted beer], you knead (the mixture) [in the sap of] kas\u00fb-tamarind, you bandage him with it, and then [you shold not remove (the bandage) for] three days. [After] these bandages, [he gathers up into a loaf of bread] ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress from the mouth [of a mortar, which] has not yet had chipped off bits fallen into it (or) was ever [made to touch] salt (and) vinegar, and then he eats it. (Afterwards) you stir five shekels of ground sa\u1e2bl\u00fb-cress into prime-quality beer, and you have him drink it, he will (then) [retch and vomit]. [On the first day], you pound anza\u1e2b\u1e2bu-frit [. . .]. [You crush (and) sieve ten shekels of the fruit of kalb\u0101nu-plant, . . .] of sup\u0101lu?-juniper (and) one-third litre of [. . ., you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture)], and then [you should not remove (the bandage) for] three days. [. . .] [. . . he should drink it] either in prime-quality beer [or in wine . . .]. [If a man] is continuously affected with headache: [err\u00fb-colocynth seed]. [First tablet of (the series called) \"If a man\u2019s cranium holds] heat.\" [Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the univ]erse?, ki[ng? of the land of A\u0161\u0161ur],"}, {"id_text": "P285136", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "Its ritual: [you rub him with the nagappu of vinegar, you scatter qutru-plant (over it) . . .]. Wording of five spells [for removing? the kur\u0101ru-boil]. Incantation: \u201csub \u1e2burrim sub [\u1e2burrim ala \u0161u\u1e2bta . . .] \u0161a sakutu \u1e2bisi apillat a\u0161 [kurbanni idkia ul . . .]\u201d. Wording of a spell for removing the kur\u0101ru-boil. Its ritual: red wool [. . .]. Incantation: \u201cThe curse, like a thief at the opening of a hole, . . . [. . .\u201d Wording? of a spell? for removing the kur\u0101ru?-boil] Its ritual: you rub the surface of the lesion with aromatics, [(and) you anoint it] with foam from beerwort, [(then) you parch donkey leather on fire, you pound it, (and) you scatter it (over the lesion, then), you parch algae on fire], (and) you scatter it over the lesion, (then) you parch bitter-plant on fire, [(and) you scatter it] over the lesion, [(then) you anoint repeatedly the surface of the lesion with spider (taken) from a sheep, (then) you dry (and) crush leather], (and) you scatter it over the lesion, (then) you parch the rib of a river ox on fire, [(and) you scatter it] over the lesion, [(then) you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and) you anoint repeatedly the surface of the lesion], (then) you rub the surface of the lesion with beerwort of a tavern keeper, [(and then) you peel away the surface of the lesion with a golden ring]. Wording of two spells [for healing . . .]. If a man\u2019s (hair on his) head falls out in tufts: [you bandage his head] with pulverized sa\u1e2bl\u00fb-cress, [you should not remove (the bandage) for three days, (but) on the fourth day you shave his head], you wash his head with water from u\u1e2b\u016blu-alkali, (and) you anoint it repeatedly with oil, [(then) you crush cedar (and) cypress, you mix them in cedar oil, you anoint his head (with the mixture) for three days, (and then) he will recover]. Alternatively, you shave his head [. . .] you pound b\u016b\u0161\u0101nu-plant, [you scatter it (over his head)], you bandage him with sup\u0101lu-juniper [. . .]."}, {"id_text": "P365742", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s cranium holds heat, he is affected with throbbing of the temporal artery and squints his eyes, his eyes are made blurry by dimness, cloudiness, confused vision, murdinnu-bramble (or) q\u016bq\u0101nu-worm (effects), and they shed tears constantly: you grind one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) bu\u1e6duttu-terebinth with a quern, you sieve it (and) once it is at your disposal, you take one-third litre from it, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead ground sa\u1e2bl\u00fb-cress, kukru-aromatic (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali in beer, DITTO (= you shave his head, you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the mixture) for three days). You mix in equal amounts bitter-plant (and) emesallu-salt, you pound (the mixture) in ghee, (and) you daub his eyes with it. You crush (and) stir one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of oven sherd (into) ten shekels of diluted beer, you knead (the mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him with it, and then you shold not remove (the bandage) for three days. After these bandages, he gathers up into a loaf of bread ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress from the mouth of a mortar, which has not yet had chipped off bits fallen into it (or) was ever made to touch salt (and) vinegar, and then he eats it. (Afterwards) you stir five shekels of ground sa\u1e2bl\u00fb-cress into prime-quality beer, and you have him drink it, he will (then) retch and vomit. On the first day, you pound anza\u1e2b\u1e2bu-frit [. . .]. You crush (and) sieve ten shekels of the fruit of kalb\u0101nu-plant, [. . .] of sup\u0101lu-juniper (and) one-third litre of [. . .], you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You pound \u0161imbizid\u00fb-galena (and) [. . .] in lion fat [. . .]. You crush (and) sieve . . . [. . .] of sup\u0101lu-juniper (and) one-third litre of [. . .], you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You dry, crush (and) sieve ten shekels of sesame husk powder, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, DITTO (= you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). You dry, [crush (and) sieve] ten shekels of sesame husk powder [. . .] . . . [. . .] you bandage his chest for one day, [. . .] his head, you pour [. . .] over his head, [you have him stay] in a house [that has a canopy . . .]. One shekel of bat guano, half a shekel of [. . .]. One-third litre of pappar\u1e2b\u00fb-purslane seed, one-third litre of laptu-turnip seed [. . .]. One-third litre of coarse flour, ten shekels of leaf from . . . [. . .]. Seed of sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .] . . . [. . .] you knead [. . .], DITTO. You pound alum [in ghee], (and) you daub it on. You knead one-third litre of fig tree leaf that was cut in Nisan in the sap of kas\u00fb-tamarind, you dry, crush (and) sieve it over and again [. . .], you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). One-third litre of b\u016b\u0161\u0101nu-plant, one-third litre of qudru-plant seed [. . .] you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [You pound] horned u\u1e2b\u016blu-alkali [in oil, you mix it with the (blood of) a male? kipkippu?-bird, you pound (the mixture)], (and) you daub it on. One-third [. . .] you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [. . . you bandage him (with the mixture)], and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [. . .] . . . [. . .] . . . [. . .] you daub? it on [. . .] you pound [. . .], (and) you daub it on. [. . .] you knead [. . .], you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [You dry, crush (and) sieve . . ., you knead it in prime-quality beer], you dry, crush (and) sieve (the mixture) [over and over again], you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [You knead . . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, you pound it [in the marrow] of a long bone, (and) you daub it on. [. . .] you pound it [in fat] from a gazelle\u2019s thigh, (and) you daub it on. [. . .] you knead [...], you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. [. . . you knead it in] milk, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). [. . .] . . . you pound it [in] mountain honey (and) gold patina, (and) you daub it on. [You crush] (and) sieve [. . .], you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. [You crush] (and) sieve [. . .], you knead it in boiled beer dregs, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. [. . .] . . ., you remove their best part, you pound it in honey, (and) you daub it on. You crush (and) sieve kurkan\u00fb?-plant, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You crush (and) sieve \u0161un\u00fb?-tree, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You pound bat guano in honey, (and) you daub it on. You crush (and) sieve one-third litre of mari\u0161mal\u00fb-tree leaf, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead boiled gypsum in olive oil, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). You pound fine-ointment potsherd, which has kib\u0161u-mould, in oil (and) copper patina, (and) you daub it on. You crush (and) sieve sup\u0101lu-juniper (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress, you knead them in dregs from prime-quality beer, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You crush (and) sieve \u1e2baltapp\u0101nu-plant (and) kalb\u0101nu-plant, you knead them in dregs from boiled beer, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You wash bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, you knead them in milk, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You pound copper patina in honey, (and) you daub it on. You knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of beer spice [. . .], you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .], you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You pound lul\u00fb-antimony (and) anza\u1e2b\u1e2bu-frit [. . .], (and) you daub it on. You [knead] one-third litre of chick-pea? powder [. . .], you [shave (his head)], you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You roast, crush (and) sieve kas\u00fb-tamarind, you knead it in beer dregs, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You chop up the seed of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant while green, you squeeze its liquid into a purs\u012btu-bowl, you leave it until it dries, (and) once it has dried out, you pound it in oil (and) copper patina, (and) you daub it on. You take as much as looks right to you of white plant, bat guano, the fatty tissue of kanaktu-aromatic, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, \u0161urdun\u00fb-plant seed, kam\u016bnu-fungus from a tamarisk, ma\u0161takal-plant seed, dog\u2019s? dung?, tamarisk leaf, emesallu-salt, mint (and) black cumin, you grind (and) pound them in oil, you wash his eyes with horned u\u1e2b\u016blu-alkali, (and then) you daub (the mixture) on until the tears stop. When you are bandaging him, you (keep) daubing it on, (and) you should not remove the \u2018lead-spoon-salve\u2019 afterwards. You boil the sap of \u0161un\u00fb-tree, you gather it up in a porous kannu-pot, you let it stand overnight under the stars, (and) you anoint his head in the morning. You sprinkle the boiled sap of \u0161un\u00fb-tree on his head, you tie his head with a ball of carded wool, (and then) you pour [ten?] measures? of oil over his head. You have him stay in a house that has a canopy. You keep doing this for three days. [If a man\u2019s] cranium is constantly hot: you mix together gypsum, multi-coloured horned u\u1e2b\u016blu-alkali, kibr\u012btu-sulphur, bone, (plain) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, naphtha and fish oil, (and then) you fumigate his head over embers of a\u0161\u0101gu-acacia. [If a man\u2019s] cranium is affected with heat, and his eyes flicker (and) contain blood: you crush (and) sieve one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) one-third litre of coarse flour in vinegar, you shave his head, you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. You knead one-third litre of fig tree leaf in milk, [you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days)]. You knead one-third litre of b\u016b\u0161\u0101nu-plant in milk, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). You knead one-third litre of ur\u00e2nu-fennel (and) [. . .] in milk, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). You knead one-third litre of \u1e63ad\u0101nu-plant (and) [. . .] in milk, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). You knead \u2018sam\u0101nu-moth\u2019-plant (and) [. . . in milk], you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). [If] a man\u2019s cranium is inflamed with sun-heat, [and his eyes flicker . . . you knead] boiled [bran], bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb-cress, sesame husk [(and) s\u012b\u1e2bu-wormwood in milk], you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). [If a man\u2019s] cranium is inflamed with sun-heat, and his eyes flicker and are filled with blood: you crush (and) sieve together [. . .], bur\u0101\u0161u-juniper, nu\u1e2burtu-plant, [. . .], sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) mari\u0161mal\u00fb-tree, you mix them with spiced beer, (and) you bandage [his head?] (with the mixture). You take one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, one-third litre of cedar powder, one-third litre of bur\u0101\u0161u-juniper, one-third litre of su\u0101du-aromatic, one-third litre of s\u012b\u1e2bu-wormwood, one-third litre of [arg\u0101nu?-conifer, bar\u012br\u0101tu?-sagapenum, two litres] of sesame husk, chick-pea powder, malt flour (and) boiled beer spice, (and) [once they are at your disposal], you take [two litres from them], you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head, and) you bandage him (with the mixture). [If the middle of a man\u2019s cranium] causes him a stinging pain, (and) the hair of his head stands up constantly: you pound kukru-tree, . . ., [. . .], you heat them up in a small copper pot, (and) [. . .] his head. You boil [. . ., \u1e6d\u012b\u1e6du?-beer] (and) ghee over fire, (and) [. . .]. You boil [. . .], kukru-aromatic, [bur\u0101\u0161u?-juniper], ballukku-aromatic, bitter-plant, \u1e6d\u012b\u1e6du-beer (and) ghee over fire (and) [. . .]. You [mix] together one? akal of gypsum, [multi-coloured horned] u\u1e2b\u016blu-alkali, kibr\u012btu-sulphur, human bone, bone of a pig?, [. . .], naphtha (and) fish oil, (and then) [you fumigate] his head over embers of a\u0161\u0101gu-acacia. Incantation: \u201cMay the temple bring his temple back (to health), may the eye bring his eye back (to health), may the middle (of the head) bring his middle (of the head) back (to health). May he be able to shine, may he be able to shine.\u201d [Incantation formula]. Wording of a spell for (the case) [If the middle of a man\u2019s] cranium causes him a stinging pain. Its ritual: you parch the scales of a snake, [. . .], you recite the incantation, (and) [. . .] his cranium. Incantation: \u201cThe holy divine order has been [struck, it has been] struck. The holy divine order is [removed], the divine order is torn out. The divine order is weakened [. . .] frightened. Bring it back (to health)!\u201d [Incantation formula]. Incantation: \u201cHis mouth is like a mouth without [. . .] like his mouth . . . [. . .].\u201d [Incantation formula]. [. . .] (and) you recite (the incantations) over the middle of his cranium. [. . .] . . . [. . .] mint? [. . .], you shave (his head), [you bandage him (with the mixture)], and then you should not [remove] (the bandage) for three days. Alternatively, you knead [. . . in the sap] of kas\u00fb-tamarind, you bandage him, and then [. . .]. Alternatively, you knead . . . [. . .] (and) sup\u0101lu-juniper in beer, (and then) [. . .]. Alternatively, you crush (and) sieve together sa\u1e2bl\u00fb-cress, [. . .], nikiptu-spurge (and) parched grain flour, you knead (them) in beer, [. . .]. Alternatively, you knead one-third litre of sa\u1e2bl\u00fb?-cress, [. . .], you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you knead half a litre [. . .], you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you crush (and) sieve one-third litre [. . .], you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you knead . . . [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, [. . .]. Alternatively, you knead [. . .] in beer, you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you knead [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (and) [bandage?] (his head). [Alternatively], you knead [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), [. . .]. [Alternatively], you knead [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you knead [. . .] in beer dregs, you shave (his head), [. . .]. Alternatively, you pluck [. . .], (and) you wash them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (then) you crush (and) sieve one-third litre of kalb\u0101nu-plant, [one-third? litre? . . .], you knead them (all together) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and then) you bandage his head and chest (with the mixture). Alternatively, you mix [. . .] (and) coarse flour, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . .] (and) coarse flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. Alternatively, you mix [. . .] (and) \u1e2baluppu-tree, two litres each, in the sap of kas\u00fb-tamarind and beer, DITTO (= you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the banage) for three days). Alternatively, you knead [. . .] (and) sup\u0101lu-juniper in olive oil and the sap of kas\u00fb-tamarind, DITTO (= you shave (his head), you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). If a man\u2019s head is constantly hot: you shave (his head), you knead emmer flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and then) you bandage him (with the mixture) for fifteen days (gloss: five days). Alternatively, you crush (and) sieve riverbank silt that has been reached by sunlight, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture) for three days. If finger-shaped protrusions come out (subsequently) from the centre? of his head (gloss: middle of his head): you knead the (same) concoction in the sap of kas\u00fb-tamarind, you anoint him repeatedly with oil, (and then) you bandage him with it. In order to remove the [heat] of the head, you knead oven sherd (and) coarse flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage his head (with the mixture). [Alternatively], you knead sa\u1e2bl\u00fb-cress, bu\u1e6duttu-terebinth (and) parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) bur\u0101\u0161u-juniper in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you dry, crush (and) sieve [. . .], you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead poplar [ashes] in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead \u1e2baltapp\u0101nu-plant (and) the fruit of kalb\u0101nu-plant in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). [Alternatively], you dry (and) pound fox-vine, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead mari\u0161mal\u00fb-plant in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). [Alternatively], you knead [. . .] (and) sup\u0101lu-juniper in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . .] (and) poplar ashes in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . .] (and) kukru-aromatic in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you mix [. . .] (and) coarse flour, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you mix [. . .] (and) coarse flour, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . . in the sap] of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead the peel of \u0161elleb\u0113nu-plant in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . .] (and) poplar [ashes] in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). Alternatively, you knead [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). If [a man\u2019s head is inflamed with sun-heat, and the hair] of his head falls out, (and) he is constantly affected with throbbing of the temple: you [pound] one [shekel? of bat guano in oil], you shave his head (while) letting (the mixture) cool, you bandage him with it, and then you should not remove (the bandage) for three days. Alternatively, you mix together [ten shekels of cedar powder?, ten shekels] of cypress powder, ten shekels of su\u0101du-tree powder, ten shekels of bur\u0101\u0161u-juniper powder, ten shekels of kukru-aromatic powder, ten shekels of kas\u00fb-tamarind powder, [ten shekels] of chick-pea powder, ten shekels of lentil powder, ten shekels of date skin, ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress, ten shekels of fine beer spice (and) ten shekels of malt flour, you knead them in beer, you dry, crush (and) sieve (the mixture) over and over again, (and) once it is at your disposal, you take one-third litre from it, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (his head), you bandage him with it, and then DITTO (= you should not remove (the bandage) for three days). Alternatively, you pound together ground sa\u1e2bl\u00fb-cress, kukru-aromatic (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, you knead them in beer, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). Alternatively, you pound together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, nikiptu-spurge, kammantu-plant seed, sea algae (and) bitter-plant, you knead them in beer, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). Alternatively], you pound together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, date (and) fat from a sheep\u2019s kidney, you smear them on a piece of leather, you shave (his head), DITTO (= you bandage him with it, and then you should not remove (the bandage) for three days). [If a man\u2019s] head is inflamed with sun-heat, and his body hurts him, (and) his head is swollen: [you dry, crush] (and) sieve musukkannu-tree leaf, you knead it together (with) chick-pea powder, lentil powder (and) enn\u0113nu-barley flour in beer dregs, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). Alternatively, you knead dried sesame husks, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) coarse flour in beer dregs, you shave (his head), DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days). Alternatively, you knead [. . .], \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) coarse flour in beer, you shave (his head), [DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days)]. Alternatively, you dry (and) pound a\u0161qul\u0101lu-plant, you knead it in cold water, you shave (his head), [DITTO (= you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days)]. If a man\u2019s head is hot, and the hair of his head falls out: in order to [eradicate?] the heat of his head, and to make the falling hair stay, you pound together aktam-plant, \u0161im\u0101\u1e2bu-boxthorn (and) white plant, you mix them in water, (and) you smear (the mixture on) his head. For two days, on his head, to the right [. . .], (and) you wash his head. (Afterwards) you pound together tamarisk seed, kamkadu-plant, egemgiru-plant, \u2018shepherd\u2019s staff\u2019 plant (and) ostrich egg shell, you mix them in oil, (and) you anoint his head. Incantation: \u201cThe hair that is mighty, the hair that is strong, the hair that is firmly bound, the hair that stays.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for making the hair of the head stay, (and) for binding it (firmly). Its ritual: du\u0161\u00fb-stone, s\u0101mtu-carnelian, uqn\u00fb-lapis, \u1e2bul\u0101lu-agate, papparm\u012bnu-agate, \u2018fish eye\u2019 stone, \u0161ub\u00fb-stone, right \u0161ub\u00fb-stone, left \u0161ub\u00fb-stone, [holding \u0161ad\u00e2nu-stone], mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, a\u0161gig\u00fb-turquoise (and) agus\u012bgu-turquoise \u2013 you string these thirteen small pieces on red wool, you tie it [to the hair], and then the falling hair will be held back. Incantation: \u201catta barangi zibangi [bategira] zimbara uzmiya\u0161 patri undakurra \u1e2benna? \u1e2beminna pari\u0161a.\u201d Incantation formula. Its ritual: you take seven pieces of \u1e2bar\u016bbu-carob from the north side (of the tree), you parch them over fire of urbatu-rush, you mix them with oil, you recite the incantation seven times (over the mixture, and) you anoint him three times with it, (then) you comb him three times, reciting the incantation three times over his head whenever you comb him. Incantation: \u201cTurn the eyes away, turn the eyes away, so that it may shine for him! Leave the temples, leave the temples, so that it may shine for him! Depart from the temples, depart from the temples, so that it may shine for him! [Tear out the sheen], so that it may shine for him! It will diminish for me, it will stand aside for me. Destroy its evil!\u201d Incantation (formula). Its ritual: [. . .] head of a mountain raven, head of a heron, head of a male rock-partridge, fresh date from a date palm . . . [. . .], you recite the incantation three times over it, you anoint him repeatedly with it, and then the falling hair will be held back, be it either that of a man, or that [of a woman]. [. . .] greyness lil greyness ene greyness. [Its ritual:] you take [seven pieces] of \u1e2bar\u016bbu-carob from the north side (of the tree), you parch them over fire, you mix them with cypress oil (and) cedar blood, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then (the hair) will grow straight. [Incantation: \u201cO Star], the evil that exists, O mighty goddess, manirranni \u1e2babare\u0161 manirranni \u1e2bal\u1e2ballata lagu, bring to (its) end whatever it creates [xx ma] ubana\u0161 duruna\u0161 \u1e2burina\u1e2b mundi\u1e2buna \u1e2battuk.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for binding the hair (firmly). If the hair on a man\u2019s cheeks falls out extensively, that man\u2019s god (and) goddess are angry with him. Its ritual: you set up a ritual arrangement facing the first star, you strew dates (and) fine sasq\u00fb-flour there, (and) you put out mirsu-cake (made) of honey (and) ghee. (Then) you make the sacrifice: you deliver shoulder meat, caul fat (and) roast meat, (and) you pour a libation of beer. You mix ki\u0161kan\u00fb-tree, mari\u0161mal\u00fb-tree, bat guano, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, [im\u1e2bur-l\u012bm?-plant] (and) sailor\u2019s faeces in oil, you place (the mixture) before the star, (and then) you recite this incantation three times (over it): \u201cYou, Star, who lights up . . . [. . .] . . . midst of heaven (and) watches over all regions, I am so-and-so, son of so-and-so, (and) I kneel before you on this night. Judge my case, pass a verdict for me! May these plants erase my misery!\u201d Morning dawns, and you rub his cheeks (with the mixture). Alternatively, you place around his neck ki\u0161kan\u00fb-tree, am\u012bl\u0101nu-tree, elikulla-plant, mountain kurkan\u00fb-plant (and) nikiptu?-spurge (wrapped) in the skin? of an unmated female kid. Wording of six spells for binding the hair. If a man\u2019s cranium holds fluid: you touch the place where it holds fluid with your big finger, (and) if its UZU.GI\u0160 smells bad, (and) the [fluid of] his skull has descended, you open it up by making an incision on his skull, (so) you can remove? the fluid of his skull. (Afterwards) you wash [a thin piece of fabric with water], you sprinkle it with oil, (and) you place it over the wound, (then) you pound ki\u0161kan\u00fb-tree powder (and) potter\u2019s faeces, (and) you [scatter] them over the wound. [You keep bandaging him (this way) for three? days, (then) you remove (the bandage)], and (again) you wash a thin piece of fabric with water, you sprinkle it with oil, (and) you place it over the wound, [. . .] the bandage [. . .]. You keep bandaging him (this way) for [two? days], (then) you remove (the bandage), and (again) you wash a thin piece of fabric with water, you sprinkle it with oil, (and) you place it over the wound, (then) you mix [. . .] (and) roasted kas\u00fb-tamarind with parched grain flour, (and) you scatter them over the wound. You keep bandaging him (this way) for one day, you remove (the bandage), and then you crush [. . .] (and) bur\u0101\u0161u-juniper, you mix them with coarse flour, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). You shave the surface of the wound, (and) you keep bandaging him on until it heals. . . . [. . .] . . . (and) if you touch it, and its UGU.GI\u0160 does not smell bad, you place embers (in the size) of (small) stones around his head. Incantation: \u201cUrbatu-worm, urbatu-worm, the red urbatu-worm rose up and covered the red cloud. The red rain rose up and flowed over the red earth. The red flood rose up and filled the red river. May the red farmer take up the red shovel (and) the red earth basket, may he dam up the red waters, saying \u2018The door is red, (and) the bolt is red. Who is the one who will open their closed gate for you? He is going to request a shovel, he is going to request a shovel\u2019.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for [the fluid of the head] not to be held back. Its ritual: you wrap a tuft of black hair from the leg of a female donkey [. . .], you place (the wrapping) into the broken spot, you recite the incantation seven times, (and then) you press (the spot) with a piece of fabric. (Afterwards) you twist together [. . .], you tie on seven knots, reciting the incantation each time you tie a knot, you tie (the string) to his temple, [and then] he will get better. If a man\u2019s head holds fluid: you place hot [cedar?] above his tendons [on his neck], and it will dry up its fluid. If a man\u2019s forelock area holds water: [. . .] all day, you bandage him on the seventh day, you make incisions? on his forelock area three times on the eighth day, and you bandage him continuously. If a man\u2019s head holds wind, place [hot? cedar?] (over his head). If a man\u2019s head throbs constantly: mu\u0161\u012btu-stone, mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, takkassu-stone, s\u0101mtu-carnelian from (the land of) Marha\u0161i, dark \u1e63urru-obsidian, \u1e2bul\u0101lu-agate, AN.ZA.GUL.ME-stone (and) a\u0161p\u00fb-chalcedony \u2013 [you string] these eight stones on (a twine composed of) red (and) white wool twisted together, you tie it [to] his temples, and then he will get better. If a man\u2019s head gets cold repeatedly: kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, su\u0101du-aromatic, \u0161imi\u0161\u0161al\u00fb-aromatic, ballukku-aromatic, [. . .], old cedar, s\u012b\u1e2bu-wormwood, arg\u0101nu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum (and) sweet reed. [Alternatively], you pound [. . .] . . . in unsalted fat from a sheep\u2019s kidney (and) cedar blood, you smear (the mixture) on a piece of leather, (and) you bandage his head. [Alternatively], [bu\u1e6duttu?-terebinth], balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) kurkan\u00fb-plant: fumigation for the head. [Ointment] for the head: white and black kibr\u012btu-sulphur, male and female nikiptu-spurge, m\u016b\u1e63u-stone, [zal\u0101qu-stone, anza\u1e2b\u1e2bu-frit], sea algae, tamarisk [seed], stag horn, human skull - you pound together these drugs, [you mix them in oil and cedar blood, and you rub] his temples (with the mixture). [Fumigation] for the head: you grind finely [together] at\u0101\u2019i\u0161u-plant, kibr\u012btu-sulphur, kurkan\u00fb-plant, [male and female] nikiptu-spurge, you mix them in cedar blood, (and) you fumigate him over embers. [If a man\u2019s] head is ill: you pound together \u1e63a\u1e63umtu-plant, murdud\u00fb-plant, pizzer-plant (and) [. . .] while green?, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you shave his head, you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. [If a man\u2019s] head is heavy: you mix kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, at\u0101\u2019i\u0161u-plant (and) bitter-plant [with] the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic [and fat] from an ox\u2019s kidney, you smear (the mixture) on a piece of leather, (and then) you shave (and) bandage (his head) with it for five? [days]. [Alternatively], you make an incision? [. . .] . . . right and left, three times each, you knead [. . . in the sap] of kas\u00fb-tamarind, you anoint him with oil, (and then) you bandage him (with the mixture). [If a man\u2019s head becomes heavy during his illness due to heat progressing] into his head, so when he gets up, his head [keeps pulling him forward]: you pound in a mortar [bur\u0101\u0161u-juniper, marg\u016b\u1e63u-bush, bitter-plant (and) urnuqqu-plant, you stir them into oil and beer, you anoint his head repeatedly (with the mixture), and then the heat] of his head will be extinguished completely. [Alternatively, you pound kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) kammantu-plant seed, you mix them in old oil], (and) you anoint his head repeatedly (with the mixture). If a man [. . .]: you dry, crush (and) sieve [. . .] . . . [. . .] with [. .. ], you bandage him (with the mixture), and then you should not remove (the bandage) for three days. If a man\u2019s head, [face, eyes, feet (and) lips are swollen, his head] keeps pulling him forward, his hands and feet [hurt him, his limbs are flaccid, (and) his body] is constantly affected with \u0161immatu-paralysis: [in order to heal him, you crush (and) sieve together] kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, [kammantu-plant seed, ground sa\u1e2bl\u00fb-cress, leaf] of ad\u0101ru-poplar, kas\u00fb-tamarind, parched grain flour, fine beer spice, [nikiptu-spurge (and) \u0161urdun\u00fb-aromatic], you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you [shave] his head, you [anoint his head with \u0161\u016b\u0161u-liquorice oil, you bandage him (with the mixture)], and then you should not remove (the bandage) for seven days. Alternatively, . . . [. . . you anoint? him] repeatedly, and then he will get better. If the middle of a man\u2019s head [causes him a stinging pain, his knees are heavy (and) getting completely flaccid], he is always tired (and) becomes more and more depressed, [he has constantly trouble with his kidneys?, . . ., he is thirsty] (and) short-tempered all the time: in order to remove? the disease, [you dry in the sun-heat sweet reed, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, . . ., \u0161un\u00fb-tree, fine?] beer spice, kas\u00fb-tamarind, parched grain flour, [. . . (and) \u2018shepherd\u2019s staff\u2019 plant, you crush (and) sieve them, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind], and you bandage him (with the mixture). [. . . you knead? them in?] the sap of [kas\u00fb?-tamarind . . .]. [Alternatively?, . . .] . . . tamarisk, [kammantu?-plant seed . . .], he should drink it either in prime-quality beer or in wine [. . .]. If a man is constantly affected with headache: err\u00fb-colocynth seed. First tablet of (the series called) \"If a man\u2019s cranium holds heat.\" Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P365744", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man is constantly affected with headache: you crush, [sieve] (and) mix in equal amounts err\u00fb-colocynth seed, tigil\u00fb-colocynth seed, the seed of a \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, azup\u012bru-saffron seed, b\u016b\u0161\u0101nu-plant seed, \u0113du-plant seed (and) ki\u0161\u0161anu-plant seed. You boil down (the mixture) in vinegar, you sprinkle parched grain flour (and) emmer flour on it, (and then) you smear (the mixture) onto a piece of leather. You shave his head (and) you put it on as a bandage; then he will get better. Alternatively, you mix in equal amounts kas\u00fb-tamarind, kammantu-plant, kukru-aromatic, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, sesame husk which xx[xxx] (and) wheat flour. You pound fine billatu-beer, you put it into (the mixture, and) you heat it up. You keep mixing these plants, while you boil down (the mixture, and then) you put it on as a bandage. [Alternatively, you crush (and) sieve] together cedar, cypress, asu-myrtle, sweet reed, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, old cedar, ballukku-aromatic, [\u0161imi\u0161\u0161al\u00fb-aromatic], su\u0101du-aromatic, \u1e6d\u016bru-opopanax, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic. You boil down (the mixture) in pressed wine, you sprinkle parched grain flour (and) [emmer flour] on it, (and then) you smear (the mixture) onto a piece of leather. You shave [his head] (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, you crush (and) [sieve] together ad\u0101ru-poplar seed, aktam-plant, kammantu-plant seed, [am\u1e2bara-plant], kas\u00fb-tamarind, \u1e2b\u00fbratu-madder seed (and) \u2018field lump\u2019 plant. [You boil down (the mixture) in pressed wine], you sprinkle parched grain [flour] (and) emmer flour on it, (and then) [you smear (the mixture) onto a piece of leather]. You shave his head (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, [you crush (and) sieve together] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, [at\u0101\u2019i\u0161u-plant, aktam-plant], kammantu-plant [seed], sea algae, wheat flour, fine beer spice (and) [x x x x]. You boil down (the mixture) in beer (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, you crush (and) [sieve] together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, [nikiptu-spurge], kammantu-plant [seed?], sea algae, bitter-plant (and) wheat flour. You boil down (the mixture) in beer (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, you crush (and) sieve together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) [nikiptu-spurge], (and then) you knead them in beer (with) wheat flour (and) fine? beer spice. [You heat up (the mixture)], you shave his head, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, you crush (and) sieve together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, nikiptu-spurge, kammantu-plant seed, sea algae (and) ballukku-aromatic. You boil down (the mixture) in beer, you shave his head, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. Alternatively, you take date palm frond which sways without wind, you dry it in the open air, you crush it, you sieve it, (and) you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind; (then) you put it on as a bandage. Alternatively, you pound apru\u0161u-plant, you mix it with oil, (and) you put abukkatu-tree resin into (the mixture). You recite the incantation \u201cara \u0161era ara ba\u0161era, burning fire, numunki ibgar\u201d seven and seven times over it, (and) you bandage his temple. Alternatively, you fumigate him with at\u0101\u2019i\u0161u-plant (and) nikiptu-spurge over embers. [You pound together] kukru-aromatic, nikiptu-spurge, bur\u0101\u0161u-juniper, kammantu-plant seed, sea algae (and) [bitter-plant], you heat (the mixture) over fire, (and) you put it on as a bandage. [Alternatively], you pound together [m\u016b\u1e63u-stone, nikiptu-spurge], sea algae (and) ru\u2019t\u012btu-sulphur. [You wrap them] in red wool, [you anoint (the pouch) with oil (xx)] (and) you tie it to his temple. Alternatively, [...] nikiptu?-spurge [...] (and) you rub it on his temple. Alternatively, [...] you mix it in kidney fat, (and) you rub it on his temple. Alternatively, [you boil down ten shekels] of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) ten shekels of parched grain [in the sap of kas\u00fb-tamarind]; (then) you put it on as a bandage. Alternatively, [you boil down ten shekels] of sa\u1e2bl\u00fb-cress, ten shekels of gypsum [(and) ten shekels of parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind; then you put it on as a bandage]. If a man has a temple [causing him seizing pain: you take dirt from the bottom of a gate door] that stands on your left when you go out, you bind it [(with) the hair of an unmated female kid] in red wool, [(and) you tie it to his temple; then that man will recover]. If a man has a temple causing him seizing pain: [you take date palm frond which sways], you dry, crush (and) sieve it, (and then) you knead it in beer. [You bandage his temple; then that man will recover]. If a man [has a temple causing him seizing pain: you take swaying date palm frond, (and) you tie it] to his temple; [then that man will recover]. If [a man has a temple causing him seizing pain: you take swaying baltu-thornbush, you wrap it in a wad of wool, you bind (the wad) in red wool, (and) you tie it to his temple; (then) that man will recover]. If [a man has a temple causing him seizing pain: you wrap soiled rag in a strip of raw wool, (and) you tie it] to his temple; [then that man will recover]. If a man is affected with throbbing of the temple, [and he is (also) affected with rim\u00fbtu-paralysis: you dry, crush (and) sieve \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf. You pound together \u0161egu\u0161\u0161u-barley flour], ground sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) parched grain flour. [You boil down (the whole mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you put it on continuously as a bandage; then he will recover]. Alternatively, you dry, crush (and) sieve leaf of \u0161un\u00fb-chaste tree, [you boil it down] with wheat flour, [sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) xxx in vinegar, (and) you bandage him]. Alternatively, you dry, crush (and) [sieve] fox-vine (and) sup\u0101lu-juniper. [You boil down bitter-plant] with parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind, [(and) you put it on as a bandage]. If a man is affected with throbbing of the temple, and he is (also) affected with \u0161immatu-paralysis: [you dry (and) pound] \u0113ru-tree leaf, you boil it down [(with) wheat flour], sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in brewer\u2019s beer, [(and) you bandage him continuously; then he will recover]. You pound together leaf of \u2018kid\u2019s ear\u2019 plant, nikiptu-spurge, sea algae, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, w[heat? flour?], reed leaf, leaf of \u0161al\u0101lu-reed, reed sprout, sprout of \u0161al\u0101lu-reed, bud of baltu-thornbush, bud of a\u0161\u0101gu-acacia, lion fat (and) sap of an a\u0161\u0101gu-acacia which stands on top of a grave; (then) you anoint (the mixture) on with oil. You pound in a mortar qudru-plant seed (and) fine beer spice, you boil them down in brewer\u2019s beer, (and) you put (the mixture) on as a bandage. If a man is affected with throbbing of the temple, and his hands (and) feet are paralysed: you crush (and) sieve together \u1e2baluppu-tree leaf, su\u0101du-aromatic, \u0161umuttu-beetroot, \u0161egu\u0161\u0161u-barley flour, malt flour, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) fox-vine. You boil down (the mixture) in beer dregs, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. You crush (and) sieve together leaf of \u0161al\u0101lu-reed, bur\u0101\u0161u-juniper, \u0161umuttu-beetroot, aktam-plant, ma\u0161takal-plant (and) lentil powder. You boil down (the mixture) in dregs of prime-quality beer, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. If a man\u2019s temple constantly hurts him: you pierce (his temple) with a piece of bronze once, twice (or) three times [until? the blood? starts flowi]ng?, (and then) you anoint him with nikiptu-spurge in oil. You place soiled rag, m\u016b\u1e63u-stone, [the \u2018ear\u2019?] of red! baltu-thornbush (and) tamarisk!? around his neck, (and then) you anoint him with the powder of SAG.KI-stone (and) the powder of \u1e2bul\u0101lu-agate in oil. In order to soothe the throbbing of the temple, you crush old sesame husk, kukru-aromatic, \u1e6d\u016bru-opopanax, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) kas\u00fb-tamarind, (and then) you heat them up in beer (with) fine beer spice (and) coarse flour. You boil down (the mixture, and) you put it on as a bandage. In order to soothe the throbbing of the temple, you crush together sesame husk, kukru-aromatic (and) balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, (and then) you heat them up in beer together (with) garum and coarse flour. You smear (the mixture) onto a piece of fabric, (and) you bandage him; then he will recover. If a man\u2019s temporal arteries are ill: you boil down bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, gazelle droppings (and) wheat flour together in beer, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. You parch kas\u00fb-tamarind, you mix wheat flour with it, you boil down (the mixture) in oil and prime-quality beer, (and) you put it on as a bandage; then he will recover. If a man\u2019s temporal artery causes him seizing pain, hurting him constantly: you mix together ten measures of wheat flour, ten measures of coarse flour, ten measures of kukru-aromatic, ten measures of kas\u00fb-tamarind, ten measures of malt flour (and) ten measures of sesame husk. You knead (the mixture) in beer, (and) you bandage his temple. For soothing the (temporal) arteries: you mix in equal amounts parched grain (and) gazelle droppings. You boil down (the mixture) in prime-quality beer, (and) you put it on as a bandage. [If a man\u2019s temporal artery] causes him seizing pain, hurting him (badly) and (therefore) he vomits: [...] he should drink it in beer [...] he vomits, DITTO. [If a man ...] (and) cannot tolerate bread and beer: that man\u2019s god placed him [...] old, you burry him (and) you wash him over with water. [Alternatively ...] you put it on as a bandage, (then) you wrap the hair of an unmated female kid in red wool, (and) you tie it on. [Alternatively], a post-menopausal [woman] should twist together [gazelle sinew (and) red wool], (and then) you plait together gazelle sinew with them. You string [xxxxxxx] uqn\u00fb-lapis (and) dark \u1e63urru-obsidian (on the plait, and) you tie it to his temples. You pound powder from [xxxxxx] sherd from a crossroad (and) nikiptu-spurge, you mix them with oil, (and) you anoint him (with the mixture). If a man\u2019s [right temple] causes him seizing pain and his right eye contains tear: you mix together sa\u1e2bl\u00fb-cress, parched grain flour, a b[lock? of] x (and) a block? of malt. You boil down (the mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage his temple; then he will recover. If a man\u2019s left temple causes him seizing pain and his left eye contains tear: you crush (and) sieve sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme. You boil down (the mixture) in cooked beer, (and) you bandage his temple; then he will recover. If both of a man\u2019s temples cause him seizing pain and both his eyes contain tear: you boil down sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, kas\u00fb-tamarind, parched grain flour (and) malt porridge together in a diq\u0101ru-pot, in the sap of kas\u00fb-tamarind. You bind his temples (with the mixture); then he will recover. If a man\u2019s right temple causes him seizing pain and his right eye contains blood: you crush (and) sieve together sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, gypsum, dad\u0101nu-plant, parched grain flour (and) malt porridge. You boil down (the mixture) in vinegar, DITTO. [If] a man\u2019s left temple causes him seizing pain and his left eye contains blood: you crush (and) sieve together lardu-plant, \u0161umuttu-beetroot (and) ballukku-aromatic. You boil down (the mixture) in [milk (and) vinegar], DITTO. [If both of a man\u2019s temples] cause him seizing pain [and both his eyes contain blood: you crush (and) sieve kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper], parched grain [flour (and) dried sesame husk. You mix it with coarse flour, you knead (the mixture) in beer, (and)] you put it on as a bandage. You crush (and) [sieve] together [...] cypress, ma[ri\u0161mal\u00fb?-tree ...] arg\u0101nu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum [...] ox dung (and) gazelle droppings. [You boil down (the mixture) in fine?] billatu-beer, you sprinkle [xxxx] on it, (and then) you shave his head (and) you put it on as a bandage. Then, you [xxx] im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant in? billatu?-beer, you pull it out, (and) you tie it (with) a SAG.KI-stone to his right side. You crush together arzallu-plant, fragment from a human skull [xxx] nikiptu-spurge, \u0113ru-tree seed, \u0113du-plant, tamarisk seed (and) ardadillu-plant, you mix them with cedar oil, and you anoint him (with the mixture). Taken fresh, you fumigate him (with the same drugs) over embers of a\u0161\u0101gu-acacia, (and) you anoint his temples with fine oil. If a man\u2019s right temple hurts him, and his right eye is inflamed and sheds tears: Hand of Ghost, deputy of I\u0161tar. In order to heal him, you mix s\u012b\u1e2bu-wormwood, arg\u0101nu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum, one shekel of ru\u2019t\u012btu-sulphur, ma\u0161takal-plant (and) \u0161al\u0101lu-reed in coarse flour. You boil down (the mixture) in beer, (and) you put it on as a bandage. Alternatively, you pound garum residue, strong vinegar residue, the dregs of prime-quality beer, Dilmun date (and) one shekel of the fatty tissue of kanaktu-aromatic in ghee, (and) you daub it on. If a man\u2019s left temple hurts him, and his left eye is inflamed and sheds tears: you pound Dilmun date, a\u0161\u00fb-disease-plant (and) cedar blood in the oil of asu-myrtle. You let (the mixture) stand overnight under the stars, (and) you daub it on in the morning on an empty stomach. Alternatively, you crush (and) sieve gypsum from the Euphrates, malt flour, chick-pea powder, lentil powder (and) kas\u00fb-tamarind powder. You boil down (the mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage his temple (and) his eye. If a man has a temple causing him seizing pain, it becomes hot (and then) cold, (and) his eyes are inflamed: Hand of Ghost. You parch human bone, you pound it, (and) you anoint him repeatedly with it in cedar oil; then he will recover. If a man has a temple causing him seizing pain, hurting him from sunrise to sunset: Hand of Ghost, the exorcist should act according to what he knows. You anoint him with marrow from a [sheep\u2019s?] fibula (and) [xxxx]. You dry, crush (and) sieve ma\u0161takal-plant, you boil it down in the sap of kas\u00fb-tamarind, [(and) you sprinkle parched? grain? flour on (the mixture)]. You shave (his head, and) you bandage him with it. [...] you put it on as a bandage [...] [...] you pull it out, you wrap [...] (in) red wool, (and) [you tie it] to his temple and his neck [xxx] [If, while being seized by the Hand of Ghost], both of a man\u2019s temples constantly hurt him: m\u016b\u1e63u-stone, anza\u1e2b\u1e2bu-frit, black kutp\u00fb-frit, holding \u0161ad\u00e2nu-stone, iron bead, \u0113du-plant \u2013 you pound together these six drugs, you mix them with cedar [blood], and you anoint his temples, eyes and neck repeatedly (with the mixture); then he will get better. If, [while being seized by the Hand] of Ghost, a man is constantly affected with throbbing of the temple: in order to save him, you crush (and) sieve together ten shekels of cedar, ten shekels of cypress, ten shekels of bitter-plant, [ten shekels] of su\u0101du-aromatic, ten shekels of dapr\u0101nu-juniper, ten shekels of \u0161ime\u0161all\u00fb-aromatic, ten shekels of asu-myrtle, [ten] shekels of \u1e63umlal\u00fb-aromatic, ten shekels of bur\u0101\u0161u-juniper, ten shekels of kukru-aromatic, ten shekels of sweet reed, [ten shekels] of kas\u00fb-tamarind, ten shekels of \u1e6d\u016bru-opopanax, ten shekels of a lump of malt, ten shekels of [pressed] sesame husk, ten shekels of fine beer spice, ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress, ten shekels of [date] skin, [ten] shekels of chick-pea (and) ten shekels of lentil. You boil down (the mixture) either in [prime-quality? beer or in wine], you smear it onto a piece of leather, (and) you sprinkle emmer flour on it. You shave [his head], (and) you bandage his temples; then he will get better. Alternatively, you crush together [...] nikiptu-spurge, the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, date skin, kidney fat [...] you smear it onto a piece of leather, (and) you put it on as a bandage; then he [will get better?]. Alternatively, you knead sesame husk [...] kanaktu-aromatic (and) coarse flour in beer dregs, (and) [xx(x)] If a man [is constantly affected? with headache?]: you crush (and) [xx(x)] together? \u0161akir\u00fb-henbane, seed of \u2018kid\u2019s ear\u2019 plant, seed of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, egemgiru?-plant seed, apru\u0161u-plant seed, kammantu-plant seed, seed of kalb\u0101nu?-plant which? [xx(x)], excrement of a dove [which lives on a palm? tree], excrement of a swallow which lives on a tamarisk, the resin of \u0161ibburratu?-plant, kukru-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb?-cress, qudru-plant seed, kas\u00fb-tamarind (and) a\u0161\u0101gu-acacia. You roast these drugs in a copper tangussu-vessel, you take whatever of those plants are roasted, you mix them together, (and) you knead (the mixture) in beer dregs. You shave (his head), you anoint oil on, you bind him seven times (with the mixture), and on the fourth day you \u2018bleed\u2019 (lit. make a wound on) his temporal artery; then he will recover. Alternatively, you crush (and) sieve \u0113du-plant seed (and) ur\u00e2nu-fennel seed, you knead them in water, (and) you put (the mixture) on as a bandage. Alternatively, you pound excrement of a dove, you knead it in beer, (and) you put (the mixture) on as a bandage. If a man is constantly affected with headache, his eyes flicker, all his flesh is paralysed (and) causes him a stinging pain, his internal organs are inflamed, his hands and feet are paralysed (and) cause him a stinging pain, his knees are tired (and) limp, (and) he is always tired: an incurable illness afflicted that person (and) has become too strong for him. In order for his illness not be prolonged, you fill a copper tangussu-vessel with diluted beer, you stir tamarisk [xx] \u1e2ba\u0161\u1e2b\u016br-api-plant, ur\u00e2nu-fennel (and) seed of \u0161un\u00fb-tree into it, (and) you heat up (the mixture). [xxx]xxx you make him emerge (from the bath?), and you rub him with horned u\u1e2b\u016blu-alkali (and) dirt from a bird\u2019s nest. (Afterwards), you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, you mix them with cedar blood, (and) you anoint him (with the mixture); then he will recover. If a man is constantly affected with headache: im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, ankin\u016btu-plant, \u1e2ba\u0161\u1e2b\u016br-api-plant, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme. You crush together these drugs, you put them [in a copper tangussu?-vessel], you heat them up, (and) you filter (the mixture). You stir ten shekels of honey (and) one-third litre of pressed oil into it, (and) you pour it into his anus; then he will recover. Alternatively, you pound together im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tamarisk seed (and) tullal-plant seed, (and) he should drink it in pressed wine on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, you soak all (kinds of) aromatics in pressed wine and prime-quality beer, (then) you heat up (the mixture), you filter it, (and) you stir 10 measures of honey and one-third litre of pressed oil into it. You make a dose of it [for his anus]; then he will recover. Alternatively, x[x(x)]x \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u2019i\u0161u-plant (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, (and) he should drink it continually on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, you pound? im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, seed of x[xxxxxx] you heat them up in beer, (and) you filter (the mixture). [You stir] ten measures of honey (and) one-third litre [of pressed oil into it, (and) you pour it into his anus; then he will recover]. Alternatively, you crush (and) sieve together im\u1e2bur-l\u012bm-plant, \u0161un\u00fb-tree leaf [...] in [...]. Alternatively, [...] \u1e2ba\u0161\u1e2b\u016br-api-plant [...]. If a man [is constantly affected? with] headache? [...] black kutp\u00fb?-frit [...]. Alternatively, [...] together? nikiptu?-spurge [...]. [If, while being seized by a ghost, a man\u2019s temple ... the muscles of his eyes cause him a stinging pain ...] m\u016b\u1e63u-stone [... iron bead ...] these drugs [... you recite] the incantation \"The hero Asallu\u1e2bi\" seven? times [...]. If a man has a temple causing him seizing pain and his eyes [...] you pound together [...] in beer? [...]. If a man\u2019s temple, either on the right side or [on the left side, ...] and his eyes are cloudy [...] m\u016b\u1e63u-stone [...]. If a man\u2019s temples throb constantly [...] you dry? ground sa\u1e2bl\u00fb-cress [...] (and) the skin? of a black snake [...]. [If] a man has a temple [causing him seizing pain, and] he constantly has [vertigo, (so when) he gets up from the bed, he falls down (instantly): Hand of Ghost]. He should drink continually im\u1e2bur-l\u012bm-plant [(and) tarmu\u0161-lupin in] sweet beer. [Then, you twist together xxx white wool (and) male a\u0161lu-rush], [you recite the incantation xxxxxxx] (and) you bind him (with the string). (Afterwards) [you repeatedly smear] human semen [on his temple], you pound [together m\u016b\u1e63u-stone (and) nikiptu-spurge], you mix them with cedar oil, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture); then he will recover. [If a man has a headache, and the tendons] of his neck hurt him constantly: Hand of Ghost. You crush (and) sieve s\u012b\u1e2bu-wormwood, arg\u0101nu-conifer, [bar\u012br\u0101tu-sagapenum (and)] \u0161al\u0101lu-reed, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). If a man [has a headache], and it hurts him from sunset until the morning watch: it will be prolonged, he will die. If a man [has a headache, and] he constantly cries out \u201cmy belly, my belly!\u201d: Hand of Ghost, deputy of I\u0161tar, he will die. If a man [has a headache, and] he vomits a lot (and) cannot rise from bed: he will die. If a man [has a headache, and] he constantly cries out a lot, his temporal arteries throb greatly xxxxx he will die. These are [xxx]x for headache, it is complete? including (those for) the tendons? of the neck?. If headache (and) Hand of Ghost stay continuously in a man's body and cannot be dispelled. Second tablet of (the series called) \"[If] a man\u2019s cranium holds heat\". Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, [king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur], on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining [eyes], the pinnacle of scholarship. Of [the kings who came before me, none] were able to comprehend these tasks. [Prescriptions (organised) from] head to foot, gleanings from [extraneous materials], technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written [on tablets], checked, collated, and deposited them in the middle of my [palace] for my reading and recitation."}, {"id_text": "P365747", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[If a man\u2019s head] is full of sweet lesions due to sunburn: you mix fatty tissue [of err\u00fb-colocynth, stone of err\u00fb-colocynth (and) . . .] in cedar oil, (and) [you anoint] his head [repeatedly]. [Alternatively], you dry (and) pound [the plant?, which? is like?] \u0113ru-tree (and) murr\u0101nu is its name, [you anoint his head] three times with it in [cedar oil], (and then) he should smear off (the anointment) with a cloth of date palm fiber, (which) [he should burn once he cleaned himself]. [Alternatively], you dry (and) pound (a drug), its name is bitter-plant, you mix it in water, [you anoint his head repeatedly], (and then) he should smear off (the anointment) with a cloth of date palm fiber, (which) he should burn once he cleaned himself. (Afterwards) you mix im\u1e2bur-l\u012bm-plant in cedar oil, (and) [you anoint him repeatedly]. If a man\u2019s head is full of sweet lesions: you parch pig bristle, salt, coarse flour (and) sheep bone, you shave his head, you anoint it with oil, (and) you scatter (the drugs over the anointment). You anoint (his head) with oil, you pound white plant, (and) you scatter it (over the anointment). You dry, crush (and) scatter root of err\u00fb-colocynth (over his head). You parch together, pound (and) scatter malt flour, coarse flour (and) sheep bone (over his head). You heat up (and) pound together annu\u1e2baru-mineral (and) alum over and over again, you anoint (his head) repeatedly with oil, (and) you scatter? (the drugs over the anointment). [You roast (and) scatter . . .] (over his head). You anoint (his head) [with] vinegar, you pound mint, (and) you scatter it (over the anointment). You knead river mud in date juice, (and) you bandage him (with the mixture). You roast kalb\u0101nu-plant, you anoint (his head) with ghee, (and) [you bandage him with it]. You pound (and) scatter [. . .] (over his head). You pound (and) scatter pomegranate (over his head). You knead sheep dung in beer, (and) you bandage him (with the mixture). You parch (and) pound [. . .], (and) you bandage him with it. [If a man\u2019s] head is full of sweet lesions: you shave his head, you pound sa\u1e2bl\u00fb-cress, you put it all together with ten shekels of [balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic] resin, five shekels of \u1e6d\u016bru-opopanax, [ten shekels] of horned u\u1e2b\u016blu-alkali, kukru-aromatic (and) bur\u0101\u0161u-juniper, you mix them in vinegar, you bandage him [for five days], and then he will recover. Alternatively, you burn am\u0101nu-salt, you combine copper? patina? (and) alum together, you mix them (all) in vinegar, you bandage him (with the mixture), and then you do not remove (the bandage) for three days. [While] you are removing it, you wash him with warm urine, you anoint him with bappiru?-bread flour? (and) cedar blood, you scatter these drugs (over the anointment) for five days, you bandage him with them, and then he will recover. Alternatively, you pound ru\u0161ru\u0161\u0161u-plant, white plant, peel of pomegranate, date stone, \u2018field lump\u2019 plant, roasted? sa\u1e2bl\u00fb?-cress, fruit of mint, nu\u1e2burtu-plant (and) black cumin in a mortar, you anoint him repeatedly with bappiru?-bread flour? (and) cedar blood, you scatter these drugs (over the anointment), [you bandage him] with them, and then he will recover. Alternatively, you knead warm urine of an ox in strong vinegar, you bandage him for three days (with the mixture), . . ., (and) you place it over the lesion. You parch (and) pound b\u016b\u0161\u0101nu-plant (and) date stone, [. . .] . . ., (and) you scatter it (over the lesion). Alternatively, [. . .] sour pomegranate, black cumin, [. . .], . . ., honey, . . ., you heat them over fire, . . ., you wash (and) shave his head, [. . .] . . ., you anoint? him, and then he will recover. [If] a man\u2019s head is full of sweet lesions [. . .]. If? a man? [. . .] his? head? . . . [. . .]. Alternatively, you crush (and) sieve horned u\u1e2b\u016blu-alkali . . . [. . .]. Alternatively, [. . .] his head with warm cow urine, [. . .]. If the middle of a man's heaad constantly causes him a stingin pain, [you anoint] his cranium [. . .]. Fourth tablet of (the series called) \"If a man\u2019s cranium holds heat.\" Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, [technical] lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, [I have written] on tablets, [checked, collated, and] [deposited them] in the middle [of my palace] for my reading and recitation."}, {"id_text": "P393735", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s epigastrium hurts him (and) he vomits up bile whenever he belches, that man suffers from \u2018internal disease\u2019, he is unable to accept \u0161\u016bmu-garlic, kara\u0161u-leek, beef, pork (or) brewer\u2019s beer: in order to treat him, you crush (and) sieve together half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, half a litre of kukru-aromatic, half a litre of flax seed, half a litre of malt porridge, half a litre of su\u0101du-aromatic, half a litre of qutratu-plant seed, half a litre of kas\u00fb-tamarind, half a litre of \u0161un\u00fb-tree, half a litre of ki\u0161\u0161anu-plant, half a litre of pappas\u012btu-mineral, half a litre of a\u0161\u00fb-disease plant, half a litre of n\u012bn\u00fb-mint, half a litre of pigeon droppings, a third of a litre of kammantu-plant seed, a third of a litre of the 'request of the field' plant, ten measures of the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, ten measures of sea algae, one litre of wheat flour, one litre of dates, one litre of fine beer spice (and) one litre of coarse flour, you boil them down to a paste in beer, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you bandage him with it for one-third of nine days, on the fourth day you remove (the bandage) and you examine him. If the boil is white, his belly will calm down. If the boil is red, his belly will retain heat. If the boil is green-yellow, acute fever keeps coming back to him. If the boil is black, it will make him sick and he will not recover. In order to soothe the boil, you crush (and) sieve \u2018field lump\u2019 plant (and) mud that has been reached by sunlight, you knead them in kas\u00fb-tamarind juice (and) you bandage him (with the mixture). Afterwards, he drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress in beer (and) while he drinks it, he continually bathes in \u0161un\u00fb-tree juice, tamarisk, aktam-plant (and) ma\u0161takal-plant. If a man suffers from bile: you pound \u0161\u016bmu-garlic, (and) he drinks it in water on an empty stomach. He drinks strong vinegar, garum (and) thick kas\u00fb-tamarind. He drinks diluted beer, (and) you make him vomit. You pound kas\u00fb-tamarind, (and) he drinks it in water. You pound salt, (and) he drinks it in water on an empty stomach. You pound salt (and) he drinks it in beer on an empty stomach. You crush abukkatu-tree resin, you put it in diluted beer, you leave (the mixture) out overnight under the stars, in the morning you put honey (and) pressed oil in it, he drinks it, and then he will vomit. You pound k\u016bru-plant seed, (and) he drinks it in beer. You pound namruqqu-plant, (and) he drinks it in beer. Drug: \u0113du-plant, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: mergir\u0101nu-plant, a drug for bile, for drinking in beer. (Drug:) kas\u00fb-tamarind, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: bur\u0101\u0161u-juniper, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: nu\u1e2burtu-plant, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: bark of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, a drug for bile, for drinking in beer. (Drug:) all\u0101nu-oak leaf, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: bat guano, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: lumps of salt, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: \u0161\u016bmu-garlic, a drug for bile, for drinking in beer. Drug: root of male pill\u00fb-mandrake, a drug for bile, for pounding (and) drinking in beer. Drug: root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, a drug for bile, for drinking in oil and beer. Drug: \u1e63ibaru-aloe, a drug for bile, for pounding (and) drinking in water. If a man with an empty stomach continually heaves to vomit, he regularly spits up a lot of saliva, fluid continuously flows from his mouth, he constantly has vertigo, his internal organs are swollen, his waist (and) his shins keep bothering him, he is hot (and) cold, he is constantly sweating, he has a diminished appetite for bread and beer, he drinks a lot of cold water (and) he vomits, he discharges yellow stuff through his anus (and) his penis, his appearance constantly changes, his flesh is flabby (lit. poured out) (and) whatever he eats does him no good, that man is \u2018overwhelmed by bile\u2019: in order to treat him, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) \u1e63umlal\u00fb-aromatic \u2014 you take these three drugs while green, you dry (and) pound them, you have him drink them in strong wine on an empty stomach, he will void, and then you bandage his epigastrium (and) his belly. He eats warm (food), he drinks warm (drinks), [you purge him] on the third day, [and then he will recover]. Alternatively, you pound arari\u0101nu-plant, you have him drink it in beer on an empty stomach [. . .]. Alternatively, you pound sa\u1e2bl\u00e2nu-plant, you have him drink it in strong wine on an empty stomach, [DITTO]. Alternatively, you pound \u1e63ibaru-aloe, you have him drink it in sweet milk, [DITTO]. Alternatively, you pound sprout of err\u00fb-colocynth, you have him drink it in wine, honey and pressed oil, DITTO. Alternatively, you have him drink \u2018late plant\u2019 from the mountains in wine, honey and pressed oil, DITTO. If a man eats bread, drinks beer, and then he becomes blocked up and has vertigo, that man suffers from \u2018sickness of bile\u2019: in order to treat him, you wash roasted err\u00fb-colocynth from the north side in water, you split up balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, (and) you select some nu\u1e2burtu-plant, (then) you soak these three drugs in high-quality beer in proportion to equal amounts, you place them under the Goat star, you encircle them with a drawing, in the morning you filter those (drugs), he drinks them on an empty stomach, and when it (= the medicine) affects him, he will get even worse, but you should not worry, he will recover. You should have him drink it on a favourable day. [. . .] . . . [. . .] . . . [. . .] urn\u00fb-mint, ballukku-aromatic, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, fox-vine, [. . .], you heat them up in three litres of beer in a tangussu-vessel, until it turns into two litres, it will thicken, you put [. . .] on the surface, he rubs sap of kas\u00fb-tamarind on (his) face, (and) afterwards you pour this (mixture) into his anus. Alternatively, you dry, crush (and) sieve err\u00fb-colocynth, you mix it with coarse flour, you boil (the mixture) down in sap of kas\u00fb-tamarind, you smear it on a piece of leather, (and) you bandage him with it. If a man\u2019s head keeps pulling him forward when he gets up, his neck, his hips, his shins (and) his feet hurt him, his belly is nauseated, his belly continually heaves to vomit (and) he has vertigo, that man has been seized by bile: in order to treat him, you boil down cedar, cypress, myrtle, sweet reed, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, su\u0101du-aromatic (and) emesallu-salt in beer, you heat (the mixture) in an oven, (and) you pour it into his anus. You grind up nu\u1e2burtu-plant, bur\u0101\u0161u-juniper) (and) date stone together in a mortar, you mix them in fat, you make a suppository, you sprinkle it with oil (and) you place it into his anus. If a man\u2019s chest and heel are constantly warm, his teeth exude (blood), (and) his speech is impeded, that man suffers from bile: in order to treat him, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, salt, abukkatu-tree resin, ur\u00e2nu-fennel, white plant, b\u016b\u0161\u0101nu-plant, aktam-plant, \u1e2b\u00fbratu-madder, at\u0101\u02bei\u0161u-plant (and) bat guano \u2014 he drinks these twelve drugs together on an empty stomach in beer, and then he will vomit. He drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress, n\u012bn\u00fb-mint, kammu-fungus, abukkatu-tree resin, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic resin, nu\u1e2burtu-plant [seed?], nu\u1e2burtu-plant flour (and) urn\u00fb-mint, freshly taken, in beer, and then he will vomit. [. . .] at\u0101\u02bei\u0161u-plant, nu\u1e2burtu-plant, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, bitter-plant, abukkatu-tree resin from the mountains, ru\u2019t\u012btu-sulphur, [. . .], 'life plant', cumin, [. . .], n\u012bn\u00fb int, sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) kas\u00fb-tamarind \u2014 these [seventeen? drugs DITTO (= he drinks them in beer, and then he will vomit)]. He drinks abukkatu-tree [resin], white plant, bat guano, aktam-plant, [. . .], balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) . . . [in beer], and then he will vomit. He drinks at\u0101'i\u0161u-plant, abukkatu-tree resin, white plant [. . .], and then he will vomit. You heat up sweet [reed], ballukku-aromatic, kas\u00fb-tamarind, white plant [. . .] over fire, he drinks them, and then he will vomit. urn\u00fb-mint, \u0161umuttu-beetroot, \u0161ibburatu?-rue [. . .] n\u012bn\u00fb-mint, su\u0101du-aromatic, sweet reed, anda\u1e2b\u0161u-lily [. . .] \u2014 he drinks these [drugs] in beer, and then he will vomit. [sweet reed], leaves from [. . .] balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, \u2018life plant\u2019, date, [. . .] - you leave them out overnight under the stars, in the morning he drinks them on an empty stomach, and then he will vomit. [. . .] (and) abukkatu-tree resin \u2014 he drinks these seven drugs in beer, and then he will vomit. [. . . white plant . . .] . . . at\u0101'i\u0161u-plant [kukru-aromatic], horned u\u1e2b\u016blu-alkali, salt, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, [n\u012bn\u00fb-mint, alum, aktam-plant)] (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme \u2014 you pound together these fourteen drugs, he drinks them in beer, and then he will vomit. [. . . ten shekels of] sa\u1e2bl\u0101nu-plant, ten shekels of garum, ten shekels of strong vinegar, ten shekels of beer, ten shekels of ut\u1e2biru-plant, [. . . ten? shekels of] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, one shekel of \u0161\u016bmu-garlic, half a shekel of salt (and) [half a shekel] of kas\u00fb-tamarind \u2014 you mix them together, you leave them out overnight under the stars, in the morning [. . .], he will void from his mouth and from his anus, and then he will recover. He drinks [. . .] (and) broth from fatty meat, and then he will improve. [If a man has been seized by either bile or] a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice or amurriq\u0101nu-jaundice: you heat up urn\u00fb-mint, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, fox-vine, bur\u0101\u0161u-juniper (and) ballukku-aromatic in three litres of beer in a tangussu-vessel, you filter it, [you put] oil on the surface, [you pour juice from kas\u00fb-tamarind over (the mixture), he drinks it with . . ., he will void from his anus, and then he will recover]. patr\u0101nu-plant, murgabri\u0101nu-plant, ar\u012b\u1e2bu-plant, [. . .], \u1e63a\u1e63untu-plant, sisinni libbi-plant, [. . .], err\u00fb-colocynth (gloss: [. . .] plant), b\u016b\u0161\u0101nu-plant, tarmu\u0161-lupin, nu\u1e2burtu-plant, [. . .], sprout of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant (gloss: sprout of bur\u0101\u0161u-juniper), sprout of \u1e63umlal\u00fb-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .]. You pound sprout of err\u00fb-colocynth (and) sa\u1e2bl\u00e2nu-plant, [. . .] in wine [. . .]. If a man suffers from bile, qid\u1e2bu-disease (and) lub\u0101\u1e6du-disease: in order to treat him, [. . .], tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, n\u012bn\u00fb-mint, resin of [. . .]. If a man suffers from a\u0161\u00fb-disease, p\u0101\u0161ittu-disease and lub\u0101\u1e6du-disease: [. . .], n\u012bn\u00fb-mint (and) old copper \u2014 [. . .] these seven drugs together, [. . .]. If a man has been seized by bile: [. . .] n\u012bn\u00fb-mint separately on an empty stomach, he drinks it in beer, and then he drinks thin beer [. . .]. In order to remove a\u0161\u00fb-disease, p\u0101\u0161ittu-disease and lub\u0101\u1e6du-disease: [you mix together] white plant, abukkatu-tree resin, [aktam-plant (and) kammu-fungus, he drinks them in beer, and then he will recover]. If a man has been seized by p\u0101\u0161ittu-disease: kukru-aromatic, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, n\u012bn\u00fb-mint, [. . .], abukkatu-tree resin, nu\u1e2burtu-plant, kammu-fungus from a leatherworker, \u2018field lump\u2019 plant [. . .], and then he will vomit. \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, nu\u1e2burtu-plant, abukkatu-tree resin, bur\u0101\u0161u-juniper (and) kukru-aromatic \u2014 [. . .] five drugs [. . .], (and) you anoint? him. aktam-plant, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, abukkatu-tree resin, salt (and) . . . \u2014 he drinks the eight drugs, (and) he will void easily. If a man has a headache (and) suffers from a\u0161\u00fb-disease, p\u0101\u0161ittu-disease and lub\u0101\u1e6du-disease: in order to treat him, you crush (and) sieve together fifteen shekels of kukru-aromatic, fifteen shekels of urn\u00fb-mint (and) fifteen shekels of at\u0101\u02bei\u0161u-plant, you heat them up in oil (and) prime-quality beer, you pour (the mixture) into his anus, (and) you have him drink it until he can drink no more. If a man\u2019s epigastrium causes him a gnawing pain on an empty stomach, he constantly has heat in (his) belly, (and) he vomits up bile whenever he belches, that man suffers from p\u0101\u0161ittu-disease (and) tugan\u00fb-disease: in order to treat him, you soak kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, abukkatu-tree resin, aktam-plant, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, salt (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, freshly taken, in prime-quality beer, you leave (the mixture) out overnight under the stars, in the morning you filter it on an empty stomach, he drinks it, and you make him vomit, and then he will recover. If a man suffers from bile [. . .]. Incantation: \u201cThe bile of a young man, the bile of a young man, . . . [. . .] the loins of a young man are the binder, that of the Lilith . . . [. . .] . . . vulva [of a pig . . .] . . . deserted . . . [. . .]. [An invocation? for . . .]. [Incantation: \u201cIt is bile that splits the ground like] greenery. [It is the nanny goat that raises its head, it is speckled with white like the nanny goat\u2019s kid. Like a water-snake, it flicks its] tongue, [it spits bile like the snake from scorched earth. O Bile!] You who bring yourself into existence, [be crushed like a pot], be extinguished like a fire! [Extinguish yourself like fire in the rushes!] The incantation spoken by Ningirima, [the spell of Eridu, may] Enki [release it (= the bile) at the] portico [of (his) cella!] You should take a lump of salt, [you should cast the spell] of Eridu [on it], you should put it in his mouth, [(and then the bile) can come out like flatulence], it can come out of his anus like wind, it can come up like a belch.\u201d Incantation: \u201cO Bile! O Bile! Bile is the p\u0101\u0161ittu-disease. Bile constantly travels the pathways? like a yellow heron. It constantly perches on the reed fence on top of the wall. It looks at the one who is eating bread. It looks at the one who is drinking beer: \u2018When you all eat bread, when you all drink beer, I will attack you, and then you will belch like an ox\u2019.\u201d Incantation formula. Incantation: \u201cThe nanny goat is yellow, her offspring is yellow, her shepherd is yellow, her overseer is yellow, on a yellow canal-bank, it eats yellow grass, it drinks yellow water from a yellow canal: (whenever) one throws crooks at it, it does not turn its face, (whenever) one throws clods at it, it does not raise its head, (but whenever) one throws pill\u00fb-mandrake, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme and salt at it, the bile rises until it dissolves like a fog. The incantation is not mine, it is the incantation of Ea and Asallu\u1e2bi, it is the incantation of Damu and Gula.\u201d Incantation formula. An invocation for p\u0101\u0161ittu-disease. Its ritual: you stir together [. . . kas\u00fb?-tamarind] (and) beer bread, you recite the incantation [. . .] . . ., (and then) he will recover. Incantation: \u201c. . . [. . .] . . . [. . .] Ea [. . .] let him release.\u201d Incantation. [Its ritual: . . .] you put [. . .] and salt from nu\u1e2burtu?-plant [. . .] you recite the incantation over it [. . .] he drinks it on an empty stomach, and then he will improve. An invocation for bile. You pound a fourth of a shekel of abukkatu-tree resin, (and) you have him drink it in water. You pound fourteen fronds of k\u016bru-plant, (and) you have him drink it in five shekels of oil and beer. You have him drink twenty-one (pieces of) nabruqqu-plant in ten shekels of oil and beer. You have him drink fifteen grains of im\u1e2bur-l\u012bm-plant in half a liter of oil and beer. You have him drink a fourth of a shekel of sissinni libbi-plant in ten shekels of water. You have him drink a fourth of a shekel of sweet plant in ten shekels of water. You have him drink a fourth of a shekel of \u2018life plant' in ten shekels of oil. You have him drink half a shekel of arari\u0101nu-plant in ten shekels of water. You have him drink a fourth of a shekel of im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant in ten shekels of water. [You have him drink] a fourth of a shekel of mergir\u0101nu-plant in ten shekels of beer. If a man has been seized by bile: you pound kas\u00fb-tamarind, he drinks it in beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks diluted beer (and) beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks diluted beer (and) strong vinegar, and then he will vomit. Alternatively, you pound bur\u0101\u0161u-juniper, he drinks it in beer, and then he will vomit. Alternatively, you pound mergir\u0101nu-plant, he drinks it in water, and then he will vomit. Alternatively, you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, he drinks it in beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks salt in either water or beer, and then he will vomit. Alternatively, you pound \u0161\u016bmu-garlic, he drinks it in water, and then he will vomit. Alternatively, you pound abukkatu-tree resin, he drinks it in water, and then he will vomit. Alternatively, you pound abukkatu-tree resin, you soak it in water, you leave it out overnight under the stars, he drinks it, and then he will vomit. Alternatively, you leave err\u00fb-colocynth, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in oil out overnight under the stars, he drinks them, and then he will vomit. Alternatively, you pound nu\u1e2burtu-plant (and) \u0161\u016bmu-garlic separately, he drinks them in beer, and then he will vomit. If a man suffers from amurriq\u0101nu-jaundice, and then his illness goes up into his eyes (and) yellow strings cover the inside of his eyes, his internal organs heave, (and) he regurgitates bread and beer, that man suffers from every kind of wind, it will linger for a little while, and then he will die. If a man suffers from amurriq\u0101nu-jaundice, and then (his illness) seizes his head, his face, his entire body (and) the root of his tongue, his affliction will last a long time, and then he will die. If a man\u2019s body is yellow, his face is yellow, (and) he has \u2018wasting away of the flesh\u2019, its name is amurriq\u0101nu-jaundice. You pound bur\u0101\u0161u-juniper, (and) he drinks it in beer. You pound juniper seed, (and) he drinks it in beer. You pound bitter plant, (and) he drinks it in beer. You pound root from male pill\u00fb-mandrake from the north side that does not bear any fruit, (and) he drinks it in beer. You pound murr\u0101nu-plant from the mountains, (and) he drinks it in beer. You pound kurkan\u00fb-plant, (and) he drinks it in beer. You pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and) he drinks it in beer. You pound namruqqu-plant, (and) he drinks it in beer. You pound namruqqu-plant, (and) he drinks it in water. You pound alum, you put it in water, you keep pounding it (until it dissolves), (and) he drinks it. You pound bur\u0101\u0161u-juniper, (and) he drinks it in milk. You pound juniper seed, (and) he drinks it in milk. You pound bitter plant, (and) he drinks it in milk. You pound namruqqu-plant, (and) he drinks it in milk. You put five grains of powder from anza\u1e2b\u1e2bu-frit in beer, you leave it out overnight under the stars, you keep pounding it (until it dissolves), (and) he drinks it. You pound kal\u00fb-paste, (and) he drinks it in cedar oil and beer. You pound tamarisk seed (and) \u0161umuttu-beetroot, (and) he drinks them in beer. You pound tamarisk seed, (and) he drinks it in beer. You pound tamarisk seed, (and) he drinks it in oil and beer. You pound root from \u0161\u016b\u0161u-liquorice, DITTO (= he drinks it in water and beer). You pound im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, (and) he drinks it in beer. You heat root of \u0113ru-tree (and) root of pomegranate in an oven, you keep pounding their liquids, you let them cool, he drinks them, and then he will improve. You fumigate him with a\u1e63u\u1e63umtu-plant (and) anun\u016btu-plant using a censer. You collect the blood of a weasel that was standing on a\u0161lu-rush, (and) you continually anoint him with it in oil. You take grease from both of the doorjambs of the city gate, you continually anoint him with it in oil, (and then) he comes out (and) goes straight on an abandoned pathway, he marches along an abandoned causeway. You pound red \u2018shepherd\u2019s staff\u2019 plant, (and) he drinks it in beer. You pound kukru-aromatic, (and) he drinks it in beer. You pound fruit of kaz\u012bru-plant, (and) he drinks it in beer. You pound \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, (and) he drinks it in beer. You pound flesh of pomegranate, (and) he drinks it in beer. . . . [. . .]. You pound root of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, (and) he drinks it in beer. [You pound] a sixth of a shekel [of im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and) he drinks it in beer]. You pound im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant (and) qutru-plant, (and) he drinks it in oil and beer. [. . .] pomegranate leaf [. . .]. If a man is full of amurriq\u0101nu-jaundice: [. . .] root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice . . . [. . .] you leave it out overnight under the stars, (and) he drinks it. [. . .] \u1e2bumbab\u012btu-lizard [. . .]. [. . .] root of pomegranate from the north side [. . .] if [. . .] in [. . .]. [. . .] peel of pomegranate [. . .]. [. . .] sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .]. . . . [. . .]. If a man is full of amurriq\u0101nu-jaundice [. . .] you take away [. . .] pulp from err\u00fb-colocynth [. . .]. a gecko [. . .]. . . . [. . .]. [Alternatively], you pound [. . .] in the fatty tissue of err\u00fb-colocynth, (and) he drinks it [in] beer. Alternatively, he should continually eat fatty beef, (but) he should not accept (any) flour. [Alternatively], he drinks human [faeces?] (and) bitter-plant in oil and beer. Alternatively, you dry (and) pound \u2018mother of the water\u2019 insect, he drinks it in oil and brewer\u2019s beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks aktam-plant, abukkatu-tree resin (and) white plant in oil and beer. Alternatively, he drinks the fatty tissue of err\u00fb-colocynth in beer. Alternatively, you pound bitter-plant, bur\u0101\u0161u-juniper seed (and) alum, (and) he drinks them in oil and beer. Alternatively, you put a red-gold ring on his hand. If a man\u2019s eyes are jaundiced: you pound pomegranate leaf, (and) you blow it through a reed straw into his eyes. If a man\u2019s eyes are jaundiced, his face (and) his flesh are also full of it (= amurriq\u0101nu-jaundice): you take seven copulating geckos [. . .] you skin them, you pound them in a mortar, you mix them in spiced beer, he continually eats (the mixture), and then he will improve. [. . .] . . . (and) parched sa\u1e2bl\u00fb-cress - you bandage him with them, then you mix them in spiced beer, (and) he continually eats (the mixture), and then he will improve. [. . .] . . . he drinks it in oil and beer, and then he will improve. [. . .] . . . membrane [. . .] (and) you have him drink it in beer. [. . .] . . . you skin it . . . [. . .] (and) you have him drink it [. . .]. [If a man\u2019s eyes] are full of amurriq\u0101nu-jaundice: you pound \u2018field lump\u2019 plant, (and) he drinks it in beer. You [pound] allu\u1e2baru-mineral, (and he drinks it) in beer. You pound [. . .], (and he drinks it) in beer. You pound ostrich egg shell, (and he drinks it) in beer. You tie gold in red wool on both of his hands. Alternatively, you crush [. . .], \u0161akir\u00fb-henbane, red plant (and) a\u0161qul\u0101lu-plant, you press out their juices, he drinks them in beer, and then he will improve. Alternatively, you pound kas\u00fb-tamarind, bat guano (and) white plant in ghee, you continually daub his eyes with it, and then the membrane can be removed. If a man\u2019s body is yellow: you pound five grains of anza\u1e2b\u1e2bu-frit, (and) you have him drink it in oil and beer. You use too much, he will die. If a man\u2019s eyes are full of amurriq\u0101nu-jaundice: you pound b\u016b\u0161\u0101nu-plant, he drinks it in beer, and then he will improve. Alternatively, you dry (and) pound root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, you steep it in beer, he drinks it facing the sun, and then he will improve. Alternatively, you dry (and) pound root of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, you steep it in beer, he drinks it, and then he will improve. Alternatively, you pound allu\u1e2baru-mineral, he drinks it in beer, and then he will improve. Alternatively, you pound ostrich egg shell, he drinks it in beer, and then he will improve. Alternatively, you pound root of pomegranate, you leave it out overnight under the stars in beer, (and) you have him drink it in the morning. Alternatively, you pound k\u016bru-plant seed, you leave it out overnight under the stars in beer, (and) you have him drink it in the morning. Alternatively, you pound fox-vine\u2019, (and) you have him drink it in beer. AIternatively, you pound nu\u1e2burtu-plant, (and) you have him drink it in beer. Alternatively, you pound root of pill\u00fb-mandrake, (and) you have him drink it in beer. Alternatively, you pound abukkatu-tree resin, (and) you have him drink it in beer. Alternatively, you pound \u2018big male gecko\u2019 plant, (and) you have him drink it in [beer] and oil. If a man\u2019s body is yellow, his face is yellow and black (and) the root of his tongue is black, its name is a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice: you pound a big female gecko from the steppe, he drinks it in beer, (and then) the a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice in his belly will come straight out. If a man is full of a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice: you pound bur\u0101\u0161u-juniper, (and) he drinks it in beer. You pound white juniper seed (and) alum, he drinks it in oil and beer and then he will improve. You pound kukru-aromatic, (and) he drinks it in beer. You pound \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, (and) he drinks it in beer. You pound root of k\u016bru-plant, (and) he drinks it in water. You pound bitter plant, (and) he drinks it in milk. If a man is full of a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice: you pound root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, you soak it in beer, you leave it out overnight under the stars, (and) he drinks it. If a man is full of a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice: you fumigate him with a\u1e63u\u1e63imtu-plant (and) anun\u016btu-plant using a censer, and you anoint him with the blood of an andu\u1e2ballatu-lizard, and then he will improve. You take dirt from both of the doorjambs of the city gate, you put it in oil, you continually anoint him with it, (and then) he comes out (and) goes straight on an abandoned pathway, [. . .] an abandoned causeway. If a man is seized by a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice: you take root of male pill\u00fb-mandrake from the north side, (and) he drinks it in beer. [. . .] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme [. . .]. You pound kurk\u0101n\u00fb-plant, (and he drinks) it in beer. You pound white juniper seed, (and) he drinks it in beer. (He drinks) im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant in beer. [. . .] root of [. . .]. If a man DITTO (= is seized by a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice) (and) amurriq\u0101nu-jaundice: you pound bur\u0101\u0161u-juniper (and) bitter plant, (and) [he drinks it] in beer on an empty stomach. If a man DITTO (= is seized by a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice and amurriq\u0101nu-jaundice): you steep (tarassan) alum (and) black qitmu-paste together in beer, you purify it, (and then) [. . .]. If a man DITTO (= is seized by a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice and amurriq\u0101nu-jaundice): you pound fifteen grains of anza\u1e2b\u1e2bu-frit, you steep (tarassan) it in beer, you purify it, you put pressed oil in it, (and) [he drinks] it on an empty stomach. If a man DITTO (= is seized by a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice and amurriq\u0101nu-jaundice): you pound kal\u00fb-paste, (and) he drinks it in oil and beer. He drinks tamarisk seed in beer. [You pound] tamarisk seed, (and) [he drinks it in beer]. You pound tamarisk seed, (and) he drinks it in oil and beer. He drinks root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice in oil and beer. You pound im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, (and) he continually drinks it in [beer]. Alternatively, you put root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice (and) root of pogranate in water, you heat (the mixture) in an oven, you take it out, you filter it, you let it cool, (and then) he continually drinks it on an empty stomach. If a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice goes up into a man\u2019s eyes, and then his eyes are covered by yellow strings, his internal organs heave (and) he regurgitates bread and beer, that man will linger for a little while, he will [not] recover, he will die. If a man suffers from a\u1e2b\u1e2b\u0101zu-jaundice, (his illness) [seizes] his head, his face, his whole body and the root of his tongue: the physician should not do anything (lit. he should not bring his hand) for this illness, that man will die, he will not [recover]. If a man has acute fever (and) suffers from throbbing of (his) temples, before it gets worse for him: in order to treat him, dirt from the doorjamb [. . .]. Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, [technical] lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P393740", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. clean ground .\u00a0.\u00a0. wash water .\u00a0.\u00a0. he stepped either onto a blocked street or onto a byroad.1 .\u00a0.\u00a0. you make him stand on bitumen facing the sun .\u00a0.\u00a0. his misdeed affected your funerary offering .\u00a0.\u00a0. (and) he makes a funerary offering. .\u00a0.\u00a0. kar\u0101n \u0161\u0113lebi (\u2018fox-vine\u2019), azallu (a plant) .\u00a0.\u00a0. you mix .\u00a0.\u00a0. you continually anoint him with ghee, (and then) you bandage him (with the mixture). .\u00a0.\u00a0. he libates for him2 and .\u00a0.\u00a0. b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019) .\u00a0.\u00a0. you strew .\u00a0.\u00a0. clean ground .\u00a0.\u00a0. you anoint him with .\u00a0.\u00a0., (and then) .\u00a0.\u00a0. s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019) .\u00a0.\u00a0. azallu (a plant) .\u00a0.\u00a0. a\u0161\u0101gu (\u2018acacia\u2019) .\u00a0.\u00a0. you stir them into a paste .\u00a0.\u00a0. you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. If a man has a diseased ankle and .\u00a0.\u00a0. he infringed on a taboo: you draw water .\u00a0.\u00a0. into wash water .\u00a0.\u00a0. you draw water .\u00a0.\u00a0. Ea, lord of the Aps\u00fb, .\u00a0.\u00a0. this man .\u00a0.\u00a0. suluppu (\u2018date\u2019) .\u00a0.\u00a0. in front of you, (then) you draw water (and) .\u00a0.\u00a0. in front of the Goat-star .\u00a0.\u00a0. kirb\u0101n eqli (\u2018field lump\u2019 plant) .\u00a0.\u00a0. kukru (an aromatic), at\u0101\u2019i\u0161u (a plant), kurkan\u00fb (a plant) .\u00a0.\u00a0. you stir them into a paste .\u00a0.\u00a0. using a small copper pot .\u00a0.\u00a0. If a man has sores on the ankle because he stepped into wash water: a qadi\u0161tu woman draws water from a well, you put b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019)? (and) .\u00a0.\u00a0. into this water, you leave it out overnight under the stars (and) in the morning, when the sun rises, you bring it down. You set up an altar facing the sun, you place a censer with bur\u0101\u0161u (a kind of juniper) there, you draw the curtain as that of a diviner and you fill a la\u1e2bannu bowl with water (and) a la\u1e2bannu bowl with beer, setting them up beside the altar, (and then) you have him speak as follows: \u2018Knowingly (or) unknowingly, he stepped into wash water (and) now the dark appearance in the sore in my body is before you. May the wise expert, the exorcist of the gods, Asallu\u1e2bi, tear it out!\u2019 He says it three times (and) he makes a libation of water and beer. If DITTO, you dry (and) crush kamkadu (a plant), kammantu (a plant), b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), ma\u0161takal (a plant), apru\u0161u (a plant), qan \u0161al\u0101li (a kind of reed) (and) river locust, you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in ghee and beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. If a man has sores on the ankle because he stepped on a cultic socle: he stands while facing the sun at the location where the cultic socle is set up and, wherever that socle is, he places a censer with bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), he heaps up leaves from a garden (and) he puts seven big loafs of bread (and) seven small loafs of bread upon the leaves from the garden, facing the sun. He fills a la\u1e2bannu bowl with water (and) a la\u1e2bannu bowl with beer, putting them beside the leaves from the garden, he spreads out the tir\u1e63u, (and then) you have him speak as follows: \u2018Knowingly (or) unknowingly, he stepped on a socle, the seat of the great gods, (but) on this day he changes the evil location of the socle, so that he may live before \u0160ama\u0161 forever\u2019.3 If DITTO, you dry (and) crush aktam (a plant), b\u016b\u0161\u0101nu (\u2018smelly disease\u2019 plant), bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic), su\u0101du (a kind of sedge) (and) kupsu (\u2018sesame pomace\u2019), you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in ghee and beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (then) you anoint the surface of the sore with ghee (and) you bandage him with it. If DITTO, you stir into a paste .\u00a0.\u00a0. nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019)?,4 seed from anameru (a plant), seed from puquttu (a plant), stone from suluppu (\u2018date\u2019), stone from \u1e2bar\u016bbu (\u2018carob\u2019) (and) stone from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019) in ghee and beer using a small copper pot,5 you pour boiled \u0161intu into it, you bandage him with it and you should not remove it for three days. If a man has sores on the ankle because he stepped into pure oil: you heap up plants from a garden before Ea and another god at the bank of a river .\u00a0.\u00a0. you fill a la\u1e2bannu bowl with water (and) a la\u1e2bannu bowl with beer, placing them beside the plants from the garden, (then) you put seven loaves of bread on his right knee, seven loaves of bread on his left knee, twelve loaves of bread on his right elbow (and) twelve loaves of bread on his left elbow, you make him lie down like livestock, (and then) you have him speak as follows: \u2018O Ea, listen to my case and let me obtain justice through your decision!\u2019 .\u00a0.\u00a0. whenever he speaks, he prostrates himself, he makes a libation of water and beer, he raises the censer on his left side, he submerges himself seven times facing upstream (and) seven times facing downstream, and whenever he submerges himself, he says \u2018May Ea absolve!\u2019. If DITTO, you dry (and) crush kirb\u0101n eqli (\u2018field lump\u2019 plant), aktam (a plant), li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant), sup\u0101lu (a kind of juniper), ma\u0161takal (a plant), leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic), su\u0101du (a kind of sedge), s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019), bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019) (and) kupsu (\u2018sesame pomace\u2019), you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in ghee and beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. If a man suffers from sores on the ankle and the appearance of his flesh is white dotted with black spots, these sores are due to a (broken) oath: you crush kamkadu (a plant), kammantu (a plant), sikillu (\u2018pure\u2019 plant), \u0161ammi \u0160ama\u0161 (\u2018sunflower\u2019) (and) urn\u00fb (a kind of mint), you stir them into a paste in prime-quality beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you let it cool (and) you bandage him with it. If DITTO, you pound half a litre of bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), half a litre of kukru (an aromatic), half a litre of sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019), half a litre of flour from buqlu (\u2018malt\u2019), half a litre of flour from \u1e2ball\u016bru (\u2018chickpea\u2019), half a litre of flour from kakk\u00fb (\u2018lentil\u2019), half a litre of seed from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), half a litre of kupsu (\u2018sesame pomace\u2019), ten measures of resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) (and) ten measures of suluppu (\u2018date\u2019), you stir them into a paste in beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric while it is steaming hot, you bandage the surface of his feet and the muscles in his neck with it and you should not remove it for three days. If a man suffers from sores on the ankle and the appearance of his flesh is white dotted with red spots, these sores have penetrated (as far as the bone):6 you put leaf from lip\u0101ru (a fruit tree), leaf from \u0161all\u016bru (a fruit tree), leaf from tittu (\u2018fig tree\u2019), leaf from \u1e2ba\u0161\u1e2b\u016bru (\u2018apple tree\u2019), leaf from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), leaf from qan \u0161al\u0101li (a kind of reed), leaf from gi\u0161immaru (\u2018date palm\u2019), leaf from su\u1e2bu\u0161\u0161u (\u2018young date\u2019) (and) leaf from k\u016bru (a plant) in water, you heat (the mixture) in an oven (and) you bathe his feet in it. If DITTO, you crush s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019), bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019), kamkadu (a plant), u\u1e2b\u016blu qarn\u0101n\u00fb (\u2018horned alkali\u2019) (and) azallu (a plant) together, you mix them with dust from buqlu (\u2018malt\u2019) (and) flour from buqlu, you stir them into a paste in beer using a small copper pot (and) you bandage him (with the mixture).7 If a man suffers from sores on the ankle and his heels are swollen, the muscles in his legs are thick, so that he is not able to walk: in order to heal him, you pound ga\u1e63\u1e63u (\u2018gypsum\u2019), sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019), u\u1e2b\u016blu qarn\u0101n\u00fb (\u2018horned alkali\u2019) (and) dung cake, you stir them into a paste in milk using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric while it is steaming hot, you bandage him with it and you should not remove it for three days. If a man suffers from sores on the ankle and8 the muscles in his heel are full of \u2018clay\u2019: in order to remove it, you pound bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic), ga\u1e63\u1e63u (\u2018gypsum\u2019), kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019) (and) labtu (\u2018parched grain\u2019), you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you bandage him with it, and then the clay will be removed. If a man suffers from sores on the ankle and his feet are full of blood: you pound flesh from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019)9 (and) gazelle dung, you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) using a small copper pot (and) you bandage him with it. If a man suffers from sores on the ankle: you pound leaf from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019) (and) pith from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in beer using a small copper pot (and) you bandage him with it. You pound s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019), kammantu (a plant), li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant) (and) \u0161ammi \u0160ama\u0161 (\u2018sunflower\u2019), you mix them with fat, you bandage him (with the mixture) and you should not remove it; (even) as his flesh is getting better, you keep bandaging him. If a man suffers from sores on the ankle: you pound kukru (an aromatic) (and) bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), you mix them with lard (and) flour from buqlu (\u2018malt\u2019), you stir them into a paste in beer using a small copper pot (and) you bandage him with it. If DITTO, you dry (and) crush azallu (a plant), you mix it with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir it into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) using a small copper pot, you bandage him with it (and) you should not remove it for one day. If DITTO, you dry (and) crush \u0161akir\u00fb (\u2018henbane\u2019), you mix it with dust from buqlu (\u2018malt\u2019), you stir it as a paste (and) you bandage him with it. If DITTO, you dry (and) crush a falcon (gloss: fish roe),10 you stir it into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him with it. If a man suffers from sores on the ankle and the appearance of his flesh is confusing: you dry (and) crush kamkadu (a plant), \u0161\u0113p \u0101ribi (\u2018raven foot\u2019 plant) (and) tullal (\u2018you purify\u2019 plant), you stir them as a paste (and) you bandage him with it. If a man suffers from sores on the ankle and the muscles in his legs are stiff: you pound leaf from fresh \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019) (and) bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019), you mix them with isq\u016bqu (a coarse flour), you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you bandage him with it and you should not remove it for one day. If a man suffers from sores on the ankle (and) he is not able to walk: you dry (and) crush li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant) (and) leaf from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), you mix them with flour from buqlu (\u2018malt\u2019), you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him with it. If DITTO, you anoint (the sore) with flour from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019) in ghee. If DITTO, you dry (and) crush \u0161ammu pe\u1e63\u00fb (\u2018white plant\u2019), li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant) (and) ma\u0161takal (a plant), you anoint (the sore) with oil, (and then) you scatter (the drugs over it). If DITTO, you dry (and) pound river locust (and) bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), you anoint (the sore) with ghee (and) you scatter (the drugs over it). If DITTO, you dry (and) crush kupsu (\u2018sesame pomace\u2019), you anoint (and) scatter the surface of the sore with it.11 If DITTO, you dry (and) crush leaf from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), you anoint (and) scatter the surface of the sore with it. If DITTO, you crush river pebble, you anoint the surface of the sore with \u0161i\u0161nu (a rush),12 you scatter (the drug over it) (and) you bandage him with it. If DITTO, you crush s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arzallu (a plant)13 (and) seed from apru\u0161u (a plant), you anoint (the sore) with ghee (and) you scatter (the drugs over it). If sores are in large amount on the ankle, he has been seized by a (broken) oath. He will recover, but afterwards he will die. If sores have developed moist areas (ru\u1e6dibtu)14 on the ankle, he will die. If there are sores on the ankle: you mix green-yellow dung in red urine with flour from isq\u016bqu (a coarse flour) using a small copper pot (and) you bandage him with it. If DITTO, you mix into a paste urn\u00fb (a kind of mint), s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019), bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019) (and) flour from err\u00fb (\u2018colocynth\u2019) in ghee (and) lard using a small copper pot (and) you bandage him with it. If there are sores on the ankle: you parch i\u0161in eqli (\u2018field stalk\u2019) (and) you put it on the surface of the sore. If DITTO, you pound leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). If DITTO, you roast skin from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). If DITTO, you roast a falcon15 (and) you put it on the surface (of the sore). If DITTO, you boil leaf from k\u016bru (a plant) (and) you pour it over the surface (of the sore). If DITTO, you boil leaf from k\u016bru (a plant) (and) leaf from urz\u012bnu (a plant) (and) you pour them over the surface (of the sore). If DITTO, you boil leaf from uzun lal\u00ee (\u2018kid\u2019s ear\u2019 plant) (and) you pour it over the surface (of the sore). If a man\u2019s inner thigh is ill: you parch (and) pound the head of a lizard (and) you scatter it over the surface of the sore. You pound skin from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). You roast the head of a marten (and) you put it on the surface (of the sore). You wipe the surface of the sore (and) you daub it with an itquru-salve.16 If a man\u2019s feet are full of sores: you dry, crush (and) sift root from male pill\u00fb (\u2018mandrake\u2019), you bandage him with it in ox fat, and then he will recover. If a man\u2019s feet are full of sores (and) these sores have a fixed duration: when he is full of sores, he picks while facing the sun \u0161ammi \u0160ama\u0161 (\u2018sunflower\u2019) which (is a flower that) turns its face toward sunset, (and) he speaks as follows: \u2018O \u0160ama\u0161! (This) plant is your plant .\u00a0.\u00a0.\u2019 He applies this plant rubbing downward (and) he speaks as follows: \u2018Release it, O \u0160ama\u0161! Set it free, O \u0160ama\u0161!\u2019 \u2013 he says it seven times. At that time, you take dust from the city gate, you go to the river, you descend into the river (with him), and then you have him face downstream .\u00a0.\u00a0. you rub his feet downward (and) he speaks as follows: \u2018You have bound it. (Now) release it, O \u0160ama\u0161!\u2019 \u2013 he says it seven times. You have him face upstream, he applies this dust rubbing his feet upward (and) he speaks as follows: \u2018You have bound it. (Now) release it, O \u0160ama\u0161!\u2019 \u2013 he says it seven times, and then (his illness) will be released. If sores come out on a man\u2019s foot or on a man\u2019s scrotum, and then they become red (and) itchy, its name is \u2018burnt\u2019 ru\u1e6dibtu:17 in order to heal him, you knead kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), kakk\u00fb (\u2018lentil\u2019) (and) sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him with it. You mix (these drugs) with fat, you prepare a suppository, you insert it into his anus, and then he will recover. If sores come out on a man\u2019s feet, and then they become red (and) itchy, he suffers from a ru\u1e6dibtu sore: you sprinkle a moist piece of fabric with oil, you put it on the surface (of the sore), you place powder from a censer over the fabric, and then he will recover. You wash the surface of the sore with juice from u\u1e2b\u016blu qarn\u0101n\u00fb (\u2018horned alkali\u2019), you anoint it with oil (and) you scatter? seed from sikillu (\u2018pure\u2019 plant) (and) seed from ma\u0161takal (a plant) over it. You pound \u0161ammu pe\u1e63\u00fb (\u2018white plant\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). You pound im\u1e2bur-l\u012bm (\u2018faces a thousand\u2019 plant), tarmu\u0161 (\u2018lupin\u2019) (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101 (\u2018faces twenty\u2019 plant) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound seed from ma\u0161takal (a plant) (and) seed from kamkadu (a plant) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound aktam (a plant) (and) seed from ur\u00e2nu (\u2018anis\u2019) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound bur\u0101\u0161u (a kind of juniper) (and) kukru (an aromatic) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound urn\u00fb (a kind of mint) (and) you put it on the surface (of the sore). You pound kazallu (a plant) (and) n\u012bn\u00fb (\u2018mint\u2019) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound shoot from qan \u0161al\u0101li (a kind of reed) (and) aktam (a plant) (and) you put them on the surface (of the sore). You pound root from uzun lal\u00ee (\u2018kid\u2019s ear\u2019 plant) (and) seed from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019) (and) you put them on the surface of the sore. You continually put leaf from lip\u0101ru (a fruit tree), leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), leaf from \u0113ru (a tree), bur\u0101\u0161u (a kind of juniper) (and) kukru (an aromatic) wherever there is a sore. You put arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019) (and) bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019) on the surface of the sore, (then) you heat (the drugs) in an oven (and) you rub his feet with them. You mix oil from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019), kukru (an aromatic) (and) ankin\u016btu (a plant) (and) you anoint him (with the mixture). You pound seed from ma\u0161takal (a plant) (and) seed from sikillu (\u2018pure\u2019 plant), you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him (with the mixture). You stir into a paste seed from uzun lal\u00ee (\u2018kid\u2019s ear\u2019 plant), seed from \u0161akir\u00fb (\u2018henbane\u2019) (and) seed from li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant) in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you moisten (the mixture) with oil (and) you bandage him with it. You pound seed from kammantu (a plant) (and) seed from pappar\u1e2b\u00fb (\u2018purslane\u2019), you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him (with the mixture). He drinks these drugs in beer. You mix them in wax (and) you bandage him (with the mixture). You pound kirb\u0101n eqli (\u2018field lump\u2019 plant), leaf from lip\u0101ru (a fruit tree) (and) leaf from ur\u00e2nu (\u2018anis\u2019) (and) you put them on the surface (of the sore). If a sore comes out on a man\u2019s feet and festers like blisters, it is called sagb\u0101nu (a skin lesion): you soak mouldy bread, and then he will get better.18 If DITTO, you anoint (the sore) with human faeces, and then he will get better. If DITTO, you parch (and) pound dust locust, you scatter it (over the sore), and then he will get better. If DITTO, you anoint (the sore) with blood from the kidney of an ox, (then) you parch (and) pound chaff from straw, you scatter it (over the sore), and he will get better. If DITTO, you dry (and) pound err\u00fb (\u2018colocynth\u2019) DITTO (= you scatter it over the sore). If DITTO, you anoint the surface of the sore with oil : ghee. You dry (and) pound skin from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019) (and) you scatter it (over the sore). If DITTO, you pound resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). If DITTO, you anoint the surface of the sore with oil, (then) you pound stone from suluppu (\u2018date\u2019) DITTO (= you scatter it over the sore). If DITTO, you anoint the surface of the sore with oil from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019) : ghee, (then) you pound bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic) (and) kam\u016bnu (\u2018cumin\u2019) together DITTO (= you scatter them over the sore). If DITTO, you parch (and) pound libbi gi\u0161immari (\u2018offshoot of date palm\u2019) DITTO (= you scatter it over the sore). You parch charcoal from libbi gi\u0161immari (\u2018offshoot of date palm\u2019), chaff from straw (and) mirsu (a cake), you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him (with the mixture). If DITTO, you parch (and) pound mirsu (a cake), you stir it into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) (and) you bandage him (with the mixture). If DITTO, you pound leaf from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), you anoint (the sore) with blood from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). If DITTO, you soften wax (and) you bandage him with it. If DITTO, you anoint (the sore) with di\u0161pu (\u2018syrup\u2019) (and) you put charcoal from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019) on the surface (of the sore). If DITTO, you anoint (the sore) with di\u0161pu (\u2018syrup\u2019), you parch (and) pound the neck of sukann\u012bnu (\u2018turtledove\u2019) DITTO (= you put it on the sore). Incantation: \u201cThose who know, they know. In the scrotum with the rope of desire.\u201d An invocation for sagb\u0101nu (a skin lesion). .\u00a0.\u00a0. you pound (and) mix all (these) drugs in beer?,19 you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you bandage him (with the mixture), and then he will get better. If a man has sagb\u0101nu (a skin lesion): you anoint (the sore) with ghee, you pulverise one shekel of leaf from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019), you scatter it (over the sore) for four days, and then he will get better. If DITTO, you mix resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) together, you parch (and) pulverise it with suluppu (\u2018date\u2019), (then) you anoint (the sore) with oil, you scatter them (over the sore), and then he will get better. If a man\u2019s m\u0101\u1e2birtu (part of the leg) is wrinkled:20 you pound stag horn, you mix it in oil, you scatter it (over the sore), and then he will get better. If DITTO, you pound seed from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019) (and) you put it on the surface (of the sore). You pound charcoal (and) salt (and) you put them on the surface (of the sore). You parch (and) pound dad\u0101nu (a spiny plant) (and) you put it on the surface (of the sore). You pound .\u00a0.\u00a0. (and) you put it on the surface (of the sore). You pound \u1e2baltapp\u0101nu (a plant) (and) you put it on the surface (of the sore). You bring to a boil roasted sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) (and) powdered kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) in beer (and) you bandage him (with the mixture) for three days \u2013 a bandage for wrinkled feet. Afterwards, on the fourth day, you parch (and) pound stag horn (and) stone from suluppu (\u2018date\u2019), you mix them in oil, you anoint (the sore) with ghee (and you apply the mixture as) another bandage for wrinkled skin eruptions (on the feet). If a man .\u00a0.\u00a0. is ill: you pound qad\u016bt \u0161ik\u0101ni (\u2018river mud\u2019), you anoint him with oil, you scatter it (over the sore), and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you mix it in oil, you bandage him (with the mixture), and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you anoint him, you bring ga\u1e63\u1e63u (\u2018gypsum\u2019) to a boil, you scatter it (over the sore), and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you stir it into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) DITTO (= you scatter it over the sore, and then he will get better). .\u00a0.\u00a0. you place it over (the sore), and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you bandage him with it, and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you stir it into a paste .\u00a0.\u00a0. you bandage him (with the mixture), and then he will get better. .\u00a0.\u00a0. you bandage him with it and .\u00a0.\u00a0. You dry bur\u0101\u0161u (\u2018juniper\u2019), kukru (an aromatic) (and) kanaktu (an aromatic), you continually put them (on the sore), and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you put arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019) (and) bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019) in water, you heat (the mixture) in an oven, you remove it (and) you rub his feet with this liquid, then you anoint it with oil, you mix bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic) (and) ankin\u016btu (a plant), you anoint it (with the mixture), and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you pound seed from ma\u0161takal (a plant) (and) seed from sikillu (\u2018pure\u2019 plant) together, you stir them into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you bandage it with the mixture, and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you stir into a paste seed from urn\u00fb (a kind of mint), seed from sikillu (\u2018pure\u2019 plant) (and) seed from li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant) in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you continually sprinkle oil (over the sore), you bandage it (with the mixture), and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you stir into a paste seed from kam\u016bnu (\u2018cumin\u2019) (and) seed from \u1e2bass\u016b (\u2018lettuce\u2019) in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you bandage it (with the mixture), and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you mix all (these) drugs in wax, you bandage it (with the mixture), and then he will get better. If DITTO, you wash the surface of the sore (and) you anoint it with oil, (then) you pound sikillu (\u2018pure\u2019 plant), leaf from lip\u0101ru (a fruit tree) (and) ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019) together, you scatter them (over the sore), and then he will get better. You mix prime-quality beer (and) peel from male \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019) in fish slime,21 you pour (the mixture) into his anus, and then he will recover. You pour into his anus prime-quality beer (and) peel from \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019) in milk from an unmated female kid, and then he will recover. He drinks .\u00a0.\u00a0. ma\u0161takal (a plant), urn\u00fb (a kind of mint) and \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019) on an empty stomach, and then he will recover. He drinks .\u00a0.\u00a0. tarmu\u0161 (\u2018lupin\u2019) .\u00a0.\u00a0. on an empty stomach, and then he will recover. You soak .\u00a0.\u00a0. \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019) .\u00a0.\u00a0. (and) su\u0101du (a kind of sedge) in water, you leave (the mixture) out overnight under the stars, in the morning you strain it22 .\u00a0.\u00a0. he drinks it on an empty stomach, and then he will recover. If a man\u2019s heels are shattered: you dry (and) crush err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), you stir it into a paste in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) using a small copper pot (and) you bandage him (with the mixture). If DITTO, you dry (and) crush err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), you mix it in fat (and) you bandage him (with the mixture). If a man\u2019s heels are split: you mix mubattiru (an insect) from a field in fat (and) you bandage him (with the mixture). If DITTO and it lasts a long time: you dry (and) pound river crab (and) you put it .\u00a0.\u00a0. If DITTO, you dry (and) pound aktam (a plant) and you scatter it (over the heels). If DITTO, you pound murru (\u2018myrrh\u2019) .\u00a0.\u00a0. If DITTO, you pound flour from \u0161umuttu (\u2018beetroot\u2019), you mix it in fat (and) you bandage him (with the mixture). If DITTO, .\u00a0.\u00a0. skin from .\u00a0. . If a man\u2019s heels are constantly ill: you heat urine in an oven (and) .\u00a0.\u00a0. while it is hot and cold .\u00a0.\u00a0. If the soles of a man\u2019s feet cause him a stinging pain: .\u00a0.\u00a0. kibr\u012btu (a kind of sulphur) in .\u00a0.\u00a0. If DITTO, you mix kibr\u012btu (a kind of sulphur), nikiptu (\u2018spurge\u2019) (and) imbu\u2019 t\u00e2mti (\u2018sea algae\u2019) in oil (and) .\u00a0.\u00a0. the soles of his feet. If a man\u2019s .\u00a0.\u00a0. (and) he scratches either his foot or his finger with .\u00a0.\u00a0. or with something (else), so that .\u00a0.\u00a0. is suppurating, if the pus comes out: you bandage him with (a mixture of) labku (a kind of beer), kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) .\u00a0.\u00a0. err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), pig excrement, billatu (\u2018beerwort\u2019) (and) i\u1e6d\u1e6d\u00fb (\u2018bitumen\u2019), and then it will suppurate. If DITTO, you bandage him with (a mixture of) .\u00a0.\u00a0. suluppu (date) (and) three grains of resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019), (then) it will ripen (and) .\u00a0.\u00a0. If DITTO, you bandage him with urn\u00fb (a kind of mint). If DITTO, you bandage him with labku (a kind of beer), and then it will prosper. If DITTO, labku (a kind of beer) .\u00a0.\u00a0. (and) it will prosper. If DITTO, you parch (and) pound fragment from human skull .\u00a0.\u00a0. If DITTO, you parch over fire .\u00a0.\u00a0. you pound it .\u00a0.\u00a0. If a man suffers from .\u00a0.\u00a0. dung of a donkey .\u00a0.\u00a0. If the toes on a man\u2019s feet23 .\u00a0.\u00a0. dung of a house donkey .\u00a0.\u00a0. If DITTO, flour from .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s nail either falls off .\u00a0.\u00a0. fat from the foreleg of a sheep, powdered sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) .\u00a0.\u00a0. sea raven, resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s nail either falls off or .\u00a0.\u00a0. you parch .\u00a0.\u00a0. fat from the kidney of a sheep, fat from the foreleg of a sheep (and) .\u00a0.\u00a0. (then) .\u00a0.\u00a0. bi\u1e63\u1e63\u016br at\u0101ni (\u2018donkey vulva\u2019 shell), resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) .\u00a0.\u00a0. roasted sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) and .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s nail either falls off .\u00a0.\u00a0. fat from the foreleg of a sheep, sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) .\u00a0.\u00a0. resin from balu\u1e2b\u1e2bu (\u2018galbanum\u2019) .\u00a0.\u00a0. If .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P393743", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s belly is sick: he drinks pure cow milk (and) ghee for two days [. . .]. If a man\u2019s belly is sick: you pound fox-vine, (and) he drinks it in beer. [You pound] su\u0101du-aromatic, (and) he drinks it [in beer]. You pound \u0161izb\u0101nu-plant, (and) he drinks it in beer. You crush half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, [half a litre of] horned u\u1e2b\u016blu-alkali, half a litre of river mud, half a litre of \u0161un\u00fb-tree, half a litre of coarse flour, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, [half a litre of] kukru-aromatic, half a litre of chickpea powder, half a litre of lentil powder, half a litre of pure plant, half a litre of \u2018shepherd\u2019s staff\u2019 plant (and) half a litre of urn\u00fb-mint, you boil them down in prime-quality beer using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it front and back. Alternatively, you mix a third of a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, a third of a litre of pigeon droppings, a third of a litre of parched grain, a third of a litre of bur\u0101\u0161u-juniper (and) a third of a litre of kukru-aromatic, you take enough (of the mixture) for an entire bandage, you kneed it in prime-quality beer, (and) you bandage him with it. Alternatively, you pound one mina of \u0160E.\u1e2aAR-tree leaf, you heat it up in the sap of kas\u00fb-tamarind, you let (the mixture) cool, (and then) you bandage him with it. Alternatively, you pound half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) half a litre of parched grain, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you strew kukru-aromatic (and) bur\u0101\u0161u-juniper on it, (and) you bandage him with it front and back. Alternatively, you pound (and) mix half a litre of malt flour, half a litre of sesame husk powder, half a litre of wheat flour, half a litre of kukru-aromatic (and) half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, you kneed (the mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him with it. [If] a man\u2019s belly is sick: you dry, crush (and) sieve err\u00fb-colocynth leaf, you stir it into honey, high-quality beer and pressed oil, you have him drink it on an empty stomach, he will void from his anus, and then he will recover. If a man\u2019s belly is sick: you chop up su\u0101du-aromatic, you soak it in cold water, (and) he drinks it on an empty stomach. If a man\u2019s belly is sick, and it throbs: you pound seed of k\u016bru-plant, (and) he drinks it in prime-quality beer. You crush half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, half a litre of horned u\u1e2b\u016blu-alkali, half a litre of wheat flour (and) half a litre of coarse flour, you kneed them in prime-quality beer, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it front and back. If a man\u2019s belly is sick: you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, you soak it in prime-quality beer, you leave it out overnight under the stars, (and) he drinks it on an empty stomach. You crush \u0161un\u00fb-tree leaf, you mix it with coarse flour, you boil (the mixture) down in the sap of kas\u00fb-tamarind, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it front and back. Alternatively, you take kara\u0161u-leek that has been slit open, you pound it, (and) he drinks it in milk. You knead half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) half a litre of parched grain in milk, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it. If a man\u2019s belly is sick, and the \"inside of his bones\" is yellow, his belly is full of lesions, (it is the fever called) UD.DA SA\u2082.SA\u2082: you mix the fatty tissue of err\u00fb-colocynth with parched grain flour, you sprinkle the fourteen pills with honey, (and) he swallows them. You pound half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) s\u012b\u1e2bu-wormwood, (and) he constantly eats them with fatty [beef?]. You knead half a litre of ground sa\u1e2bl\u00fb-cress in [. . .], (and) you bandage him with it. If [a man\u2019s] belly is sick, and it has piercing pains, he eats bread (and) [drinks] beer, (but then) he voids it [through his anus?], he vomits (and) swallows? saliva in a meadow: you pound nu\u1e2burtu-plant, (and) he drinks it in water. [You boil? down white? plant in oil?], (and) you pour it into his anus. He drinks pressed wine. You boil down bur\u0101\u0161u-juniper (and) \u0161imi\u0161\u0161al\u00fb-aromatic [. . .] in a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it. [Alternatively], he drinks white plant in oil, (and) he will vomit. [. . .] ma\u0161takal-plant (and) \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant \u2014 you heat them up [in water], (and) you wash him with it. [. . .] sap of kas\u00fb-tamarind [. . .] date palm?, \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf, juniper seeds?, \u0161un\u00fb-tree leaf, bur\u0101\u0161u-juniper (and) kukru-aromatic \u2014 [. . .] you smear (the mixture) on a piece of leather (and) you bandage him with it. [Alternatively], he drinks fox-vine in beer, he drinks white plant in oil, (and) he eats [. . . in] honey. You pour [the juice] of \u0161un\u00fb-tree (and) the sap of kas\u00fb-tamarind into his anus. Leaf of [. . .] pure plant, \u0161akir\u00fb-henbane leaf (and) ma\u0161takal-plant leaf \u2014 you crush them [. . .] you smear (the mixture) on a [. . .], (and) you bandage him with it. Alternatively, you pound nu\u1e2burtu-plant (and) t\u012byatu-plant, (and) he drinks them in beer. [You boil down white plant in oil], (and) you pour it [into his anus. You heat up] \u0161armadu [leaf], a\u0161\u0101gu-acacia leaf (and) baltu-thornbush leaf in water, [(and) you wash him with them]. You pour [the sap of \u0161un\u00fb-tree (and) the sap] of kas\u00fb-tamarind, into his anus. [You boil down] bur\u0101\u0161u-juniper [(and) kukru-aromatic . . . in a tangussu-vessel, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it]. [If] a man\u2019s belly is sick, and [. . .] his belly [. . .] . . . [. . .]. Alternatively, white plant [. . .] pure plant . . . [. . .] (and) you pour it [into his anus]. bur\u0101\u0161u-juniper, juniper seed, \u1e63umlal\u00fb-aromatic (and) the resin of balu\u1e2b\u1e2bu \u2014 you crush (these) aromatics, you mix them in fat, [you smear (the mixture) on a piece of leather], (and) you bandage him with it. Alternatively, he drinks white juniper seed in beer, and then he will vomit. He drinks root of male pill\u00fb-mandrake in beer, and then he will vomit. You dry [mountain] honey, (and) you wash him with it in the sap of \u0161un\u00fb tree. You heat vinegar (and) oil, (and) you pour them into his anus. You pound \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf, k\u016bru-plant leaf, \u0161akir\u00fb-henbane leaf, the leaf of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, bur\u0101\u0161u-juniper (and) date, you mix them in beer, (then) you dry, crush (and) sieve (the mixture) again, you [. . .] in [. . .], you smear it on a piece of leather (and) you bandage him with it. Alternatively, he drinks at\u0101\u2019i\u0161u-plant in beer and he will vomit. He drinks white plant in oil and he will vomit. You heat up the offshoot of the date palm, pill\u00fb-mandrake, bur\u0101\u0161u-juniper (and) kas\u00fb-tamarind in water, (and) you wash him with it. You pound kukru-aromatic, you heat it in white honey, you drip oil in it, (and) you pour it into his anus. You crush \u0161all\u016bru-tree leaf, \u0113ru-tree leaf, \u0161un\u00fb-tree leaf, lip\u0101ru-tree leaf, bur\u0101\u0161u-juniper leaf (and) kukru-aromatic, you mix them in beer, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you mix it in fat, you smear it on a piece of leather (and) you bandage him with it. If a man\u2019s belly is sick, and in addition he suffers from any other illness: you pound n\u012bn\u00fb-mint, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, black cumin, urn\u00fb-mint, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, elikulla-plant, pure plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, fruit of baltu?-thornbush [. . .] (and) err\u00fb-colocynth leaf, he drinks them in beer, (and) he will void from his anus. At night, in the hot sap of kas\u00fb-tamarind [. . .], he eats fatty porkm [(and then) he will recover]. [. . .] you pound it, (and) you have his tongue seize it in oil on an empty stomach, [. . .] . . . (and then) he retches it up. [. . .] . . . you mix it in oil, you seal up (the mixture), and then you leave it for three days, [. . .] (and) he will vomit. He continually drinks it for seven days. [. . .] (and) he drinks it in prime-quality beer. [. . .] . . . pomegranate leaf [. . .] (and) he drinks it in prime-quality beer. [. . .] . . . you crush it in oil and prime-quality beer [. . .] . . . [. . . you knead? it . . .] you wash him continuously, and then he will recover [. . .] he drinks it, and then he will recover. [. . .] he will recover? [. . .]. [. . .] [. . .] date stone . . . [. . .] he should not drink water [. . .] water [. . .]. You pound n\u012bn\u00fb-mint, [. . .] in water [. . .]. [. . .] pomegranate rind from the north side (of the tree) in [brewer\u2019s beer . . .]. He swallows very finely chopped fresh \u0161\u016bm\u016b-garlic, [. . .]. You pound azupir\u0101nu-saffron seed, [. . .]. Third of a litre of vinegar, third of a litre of kas\u00fb-tamarind, 10 measures of salt, half a litre of pressed oil, [. . .]. You put five shekels of salt in broth from fatty meat, and he drinks it on an empty stomach. Root of [. . .]. You crush the fatty tissue of err\u00fb-colocynth, you put one litre of heated vinegar in it, and then [. . .]. You pound bur\u0101\u0161u-juniper, [. . .] in oil [. . .]. If (a man\u2019s belly is sick), and more specifically he continually has phlegm: you pound \u2018field lump\u2019 plant, you let it cool in pomegranate juice, you pour it [into his anus], and then [he will recover]. You dry (and) crush tendrils of err\u00fb-colocynth, you mix it into dough and mountain honey, he swallows (the mixture with) pigeon droppings, (and then) he drinks prime-quality beer (with) date. You pound b\u016b\u0161\u0101nu-plant, (and) he continually drinks it in pressed oil. If a man\u2019s internal organs are swollen (and) continually have cramps, his belly continually acts like it is going to vomit: in order to treat him, you pound together \u0161\u016bm\u016b-garlic (and) black cumin, he continually drinks them in prime-quality beer on an empty stomach, (and then) he will recover. Alternatively, you pound fresh pure plant, you mix it with lard, (and) he sucks (on the mixture) on an empty stomach, (then) he drinks sour beer, (and) he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen (and) continually have cramps, flatulence (lit. wind) circulates (and) rumbles in his belly: you put the fatty tissue of err\u00fb-colocynth into his anus. You pound \u0161\u016bm\u016b-garlic (and) black cumin, (and) he continually drinks them in beer. For two days you pour half a litre of oil (each day) into his anus, (and then) he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen (and) continually have cramps: you have him drink beer (and) honey, while hot, on an empty stomach, (and) he will vomit. You heat up vinegar, you pound together n\u012bn\u00fb-mint and salt, you crush them into (the vinegar), you put honey and pressed oil (into the mixture), you pou it into his anus, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs continually have cramps: he drinks beer from a flask on an empty stomach. You heat up vinegar, you put n\u012bn\u00fb-mint (and) emesallu-salt in it, you drip oil into it, (and) you pour (the mixture) into the middle of the \u2018anus\u2019 (lit. vessel). You anoint him in his entirety with oil, using your left finger. If a man\u2019s internal organs continually have cramps: you place the fatty tissue of err\u00fb-colocynth into his anus, (and then) he swallows \u0161\u016bm\u016b-garlic seven and seven times. You pound \u0161\u016bm\u016b-garlic (and) black cumin, (and) he drinks them in beer. You pour mountain honey (and) oil into his anus. You pound azupir\u0101nu-saffron seed, (and) [he eats? it]. If (a man\u2019s belly is sick), and more specifically he continually has phlegm (and) suffers from a hacking cough, (it is) acute fever: you press out pomegranate juice, [(and) he drinks? it]. You have his tongue seize milk (and) oil, he drinks them, (and then) he drinks one litre of beer. You pound bur\u0101\u0161u-juniper, (and) he drinks it in beer. You pound black cumin, (and) he drinks it in beer. You pound black cumin, he drinks it in wine, (and then) he swallows oil. If a man\u2019s epigastrium is warm (and) his internal organs are swollen: you boil down half a litre of \u1e6d\u016bru-opopanax in beer dregs, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it. You scatter kas\u00fb-tamarind (and) \u0161imi\u0161\u0161al\u00fb-aromatic on (another) bandage, (and) you bandage him with it front and back. You put [. . .] bur\u0101\u0161u-juniper, juniper seed (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in beer, you crush [. . .] . . . you have him drink it while it is still hot, you make him vomit using the feather of a bird, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs are badly swollen, he constantly regurgitates foods (and) beer into his mouth, (and) he constantly bandages his head (and) chest: you heat up a paste from coarse flour, (and) he constantly eats it in honey, fat and ghee. He should not eat \u0161\u016bm\u016b-garlic, \u0161ama\u0161kilu-onion, kara\u0161u-leek, sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) urn\u00fb-mint for three days, (and) he should not bathe; then he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen [. . .] heat? constantly affects him, he has a diminished appetite for bread and beer, (and) he continually has phlegm: in order to heal him, you pound separately im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant (and) root of pill\u00fb-mandrake, you have him drink them in beer so he will vomit and, after this, you have him drink pressed oil and beer. You heat up the sap of kas\u00fb-tamarind and vinegar, (and) you pour them into his anus. Kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, \u0160E.\u1e2aAR-tree leaf, lip\u0101ru-tree leaf, \u0161un\u00fb-tree leaf (and) seed of urbatu-rush \u2014 you crush (and) sift together these seven ingredients, you mix them with fat, wax and \u1e6d\u016bru-opopanax, you spread (the mixture) on a piece of leather, you bandage him with it, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen, he continually has fits of coughing and phlegm, (and) he has a diminished appetite for bread and beer: in order to heal him, you pound together n\u012bn\u00fb-mint (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress, (and) you have him drink them in beer. You heat up urn\u00fb-mint in the sap of kas\u00fb-tamarind, you filter (the mixture), you pour it into his anus either cold or hot, (and then) he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen (and) his epigastrium continually retains phlegm: in order to heal him, you fix bat guano, tullal-plant, \u0161al\u0101lu-reed (and) \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf in cedar blood and the sap of kas\u00fb-tamarind, you put honey, pressed oil, ghee and prime-quality beer in it, you leave (the mixture) out overnight under the stars, you filter it in the morning, he drinks it on an empty stomach, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs are swollen: you pound together roasted barley flour, malt flour, qutru-plant seed (and) the diktu form of date, he constantly eats them on an empty stomach, (but) he should not drink any water (with them). You sprinkle his epigastrium with water, and then he will recover. If a man\u2019s belly is bloated: he drinks ten measures of \u0161un\u00fb-tree juice (and) ten measures of salt water in honey and beer. Alternatively, he eats pomegranate (and) drinks pomegranate juice. Alternatively, you pound bur\u0101\u0161u?-juniper (and) he drinks it in beer. Alternatively, you put pubic hair from an old woman in the middle of his mouth. Alternatively, you pound pomegranate (and) mari\u0161mal\u00fb-plant leaf, (and) he drinks them in water. If a man\u2019s belly is crammed with flatulence (lit. wind): he licks a bronze saw or a bronze knife, and then he will recover. You have him inhale dust from a bronze bell, he will sneeze, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs are bloated: you put ten measures of \u0161un\u00fb-tree leaf (and) ten measures of honey in beer, you leave (the mixture) out overnight under the stars, he continually drinks it in the morning on an empty stomach, and then he will recover. If a man\u2019s internal organs are bloated (and) swollen, his belly constantly makes noises, (and) he regurgitates food and drink: he chews root of male pill\u00fb-mandrake (and) \u1e6d\u016bru-opopanax in his mouth, (and then) he drinks mountain honey in prime-quality beer. You heat up \u1e6d\u016bru-opopanax in prime-quality beer, (and) you pour (the mixture) into his anus. You crush lip\u0101ru-tree leaf, bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, the resin of abukkatu-tree (and) the resin of \u0161un\u00fb-tree, you mix them in fat, you smear (the mixture) on a piece of leather (and) you bandage him with it. He continually bathes in \u0161un\u00fb-tree juice. If a man\u2019s belly [. . .] heat constantly affects him, he continually has flatulence (lit. wind), (and) he regurgitates food (and) drink: you pound im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant (and) root of male pill\u00fb-mandrake in prime-quality beer [(and) you have him drink it]. Afterwards, he drinks pressed oil in beer, (and) he will have a bowel movement. You heat up the sap of kas\u00fb-tamarind (and) vinegar, (and) you pour them into his anus. You crush bur\u0101\u0161u-juniper [. . .] \u1e6d\u016bru-opopanax, lip\u0101ru-tree leaf (and) \u0161un\u00fb-tree leaf, you mix them in fat, you smear (the mixture) on a piece of leather, (and) you bandage him with it. DITTO (= he continually bathes in \u0161un\u00fb-tree juice). If a man\u2019s belly [. . .] he constantly regurgitates food and drink into his mouth, his temples are splitting apart (in pain) . . . [. . .] . . . he constantly eats [. . .] in lard [. . .] \u0161\u016bm\u016b-garlic, \u0161ama\u0161kilu-onion [. . .] If a man\u2019s belly is constipated, the head hurts him [. . .] \"Who is good? Please send him! Who is [good? Please send him!\" . . .] An invocation for a constipated man. Its ritual: [you recite] the incantation three times over the belly [. . .]. If a man\u2019s belly does not accept bread and beer: a third of a litre of date juice, a third of a litre of the sap of kas\u00fb-tamarind [. . .]. Afterwards, he drinks garum (and) vinegar, and then the heat in his belly will be removed, it (= the belly) will be made clean (again) [. . .]. If a man\u2019s belly does not accept food: you pound tamarisk seed, you mix it in honey and ghee, [you have him drink it on an empty stomach, and then he will recover]. If a man has a diminished appetite for bread and beer: you soak ha\u0161\u00fb-thyme, nu\u1e2burtu-plant, urn\u00fb-mint, kas\u00fb-tamarind, t\u012byatu-plant, \u0161umuttu-beetroot [. . .] kukru-aromatic, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, su\u0101du-aromatic, cedar, old cedar, ballukku-aromatic, date, lumps of malt, salt, \u0161un\u00fb-tree (and) strong vinegar in beer, you leave them out overnight under the stars, you heat them up in the morning in a small copper pot, you put five shekels of pressed oil on the surface, (and) you pour (the mixture) into his anus. You put (the following) into a pot: a fourth of a shekel of a sweet plant, a fourth of a shekel of a small sweet plant, a fourth of a shekel of arari\u0101nu-plant (gloss: mergir\u0101nu-plant) (and) a fourth of a shekel of sissinni libbi-plant. You pound them in equal amounts, he drinks them in brewer\u2019s beer on an empty stomach, then he will void from his anus, and he will recover. If a man\u2019s internal organs are twisted, he has fits of coughing (and) a diminished appetite for food and drink, he continually has phlegm: you pound n\u012bn\u00fb-mint, he drinks it in oil and he will vomit. You pound n\u012bn\u00fb-mint (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress, (and) he drinks them in beer. You heat up urn\u00fb-mint in water, you let (the mixture) cool, (and) you pour it into his anus. You boil down lip\u0101ru-tree leaf, qutru-plant leaf, tamarisk leaf, bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, \u1e6d\u016bru-opopanax (and) [. . .] in date juice, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you mix it in fat, you spread it on a piece of leather (and) you bandage him with it. He continually bathes in \u0161un\u00fb-tree juice, and then he will recover. If a man\u2019s belly is continually upset and cannot accept bread and prime-quality beer, his shoulder blades constantly cause him pain, he keeps his head bandaged, he is willing to eat ghee, but for seven days he would not eat \u0161\u016bm\u016b-garlic, \u0161ama\u0161kilu-onion or kara\u0161u-leek: he continually bathes in \u0161un\u00fb-tree juice. He drinks err\u00fb-colocynth seed (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme seed in beer, and then he will recover. If a man\u2019s belly is full of mucus: in order to heal him, you put sweet reed, ballukku-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) [white? juniper seed?], in prime-quality beer, you heat up (the mixture), you filter it, you crush ten measures of honey into it while it is still hot, you have him drink it on an empty stomach, he will vomit, [and then] in the morning, you mix honey, pressed oil and beer together, you have his tongue seize (the mixture) on an empty stomach, you have him drink it, (and then) he will recover. If a man has been seized by mucus: pure plant seed, fox-vine seed, kamantu-plant, sup\u0101lu-juniper (and) ur\u00e2nu-fennel \u2014 [you pound?] together these five drugs, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage his epigastrium with it. You pound white plant, he drinks it in water on an empty stomach, (and then) he will recover. Alternatively, you pound the resin of ballukku-aromatic, he drinks it in pressed wine on an empty stomach, [(and then) he will recover]. Alternatively, you pound [. . .], he drinks it in prime-quality beer on an empty stomach, [(and then) he will recover]. If flatulence (lit. wind) circulates in a man\u2019s belly: in order to heal him, you dry (and) pound the root of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, which has not yet seen the sun when you picked it, he drinks it in prime-quality beer on an empty stomach, (and then) he will recover. If flatulence (lit. wind) rumbles in a man\u2019s belly: you pound together \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant (and) the seed of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, he drinks them in beer on an empty stomach, (and then) he will recover. If flatulence (lit. wind) [continually affects him] like a piercing pain: [half a shekel] of cedar, half a shekel of cypress, a third of a shekel of asu-myrtle, ten shekels of old cedar, ten shekels of emesallu-salt, bur\u0101\u0161u-juniper [. . .], you heat them up in prime-quality beer, you put oil on the surface, (and) you pour (the mixture) in his anus. If flatulence (lit. wind) churns (and) [growls] in a man\u2019s belly, his soles, his feet, his chest and his shoulder blades constantly hurt him, his flesh is paralyzed [and] causes him a stinging pain, his flesh is wasting away (and) full of stench, his appearance constantly changes, he is continually hot (and) it affected him for an entire day: [in order to heal him, kukru-aromatic], bur\u0101\u0161u-juniper, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, sa\u1e2bl\u00fb-cress, kas\u00fb-tamarind, am\u0101nu-salt, urn\u00fb-mint (and) tamarisk leaf \u2014 you pound together these nine drugs, you steep them in good wine and prime-quality beer, in the evening you leave (the mixture) out overnight under the stars, in the morning you heat it up, you filter it, you let it cool, (and then) you pound together seven grains of err\u00fb-colocynth shoot (and) seven grains of anza\u1e2b\u1e2bu-frit, you crush them into (the mixture), you have him drink it before sunrise, (and) you make him vomit with a feather. If you have not seen any improvement, you pour (the mixture) into his anus, (and then) he will recover. If a man eats bread (and) drinks beer, but he is not satisfied, his internal organs are swollen, (and) [his belly] cannot accept anything, according to its sign, he suffers from bibiktu-disease: you soften ox dung in water, you anoint him, [. . .] date, kara\u0161u-leek (and) err\u00fb?-colocynth. He will not be able to eat bread or beer, but he will drink water from a well for seven days. If ravenous hunger has seized a man: you leave one litre of prime-quality beer out overnight under the stars, in the morning [. . .] . . . [. . .]. If a man is extremely tired, and more specifically he is inflated with flatulence (lit. wind), and he does not [. . .] . . . [. . .] he continually bathes in the sap of kas\u00fb-tamarind, [. . .] salt, t\u012byatu-plant [. . .] . . . [. . .]. If a man takes (lit. drinks) a drug (and) does not throw up, but he is distended: hog bristles [. . .] you heat up water and oil, (and) he swallows them until he is satisfied . . . [. . .]. If a man takes (lit. drinks) a drug, he does not throw up, (and) he does not have a bowel movement, that man suffers from z\u0113z\u0113nu-disease: in order to heal him, [. . .] s\u012b\u1e2bu-wormwood, [argannu-conifer], bar\u012br\u0101tu-sagapenum, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, kanaktu-aromatic, su\u0101du-aromatic in water from a well, you pour it into his anus while it is still warm, you anoint him with ten measures of kukru-aromatic, then [he will void] his internal organs, [and he will recover]. If paralysis seizes a man, so that he cannot let anything come down: you heat up prime-quality beer in a tangussu-vessel, you put salt in it, (and) you pour (the mixture) into his anus, (then) you wrap your finger in linen, you coat it with salt, you rub his anus, (and) you put pubic hair from an old woman in the middle of his mouth; (then) he will get better. If a man drinks prime-quality beer, and then his lower extremities are impaired (lit. struck), (and his) vision is diminished: in order to heal him, pure plant seed, \u0113du-plant seed, tamarisk seed, am\u1e2baru-plant seed (and) ma\u0161takal-plant seed \u2014 you pound together these five drugs, you stir them into wine, he drinks them on an empty stomach, and then he will get better. If a man drinks beer, and then he is continually seized by his head, he keeps forgetting his words, in the midst of speaking he constantly corrects himself, (and) he cannot form a thought, that man has \u2018constantly starring eyes\u2019: in order to heal him, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, pure plant, \u0113du-plant, sea algae, nu\u1e2burtu-plant, eging\u012bru-rocket seed, kamkadu-plant, elikulla-plant \u2014 you pound together these eleven drugs, you leave them out overnight in oil and beer before Gula, he drinks them in the morning, before sunrise, before anyone has kissed him, and then he will get better. If a man\u2019s chest is diseased, and he continually has particles (lit. dust) (in his throat) as if it were an obstruction, he is short tempered whenever he speaks, (and) he continually vomits up bile, that man suffers from bi\u0161\u012bt libbi-disease (lit. \u2018stuff in the belly\u2019): in order to heal him, you have him drink \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant in beer on an empty stomach, he continually bathes in the sap of kas\u00fb-tamarind, you pour \u0161un\u00fb-tree juice into his anus, he sucks up lentil flour (and) urn\u00fb-mint through a reed straw into his mouth, you mix \u1e6d\u016bru-opopanax, fat, date, bur\u0101\u0161u-juniper (and) kukru-aromatic together, you smear (the mixture) on a piece of leather, (and) you bandage him with it. DITTO (= you have him drink) white plant in oil, DITTO (= he continually bathes) in the sap of kas\u00fb-tamarind, DITTO (= you pour into his anus) urn\u00fb-mint and the sap of kas\u00fb-tamarind (as well as) kukru-aromatic, DITTO (= he sucks up through a reed straw into his mouth) bur\u0101\u0161u-juniper (and) kukru-aromatic, you mix lip\u0101ru-tree leaf, \u0161un\u00fb-tree leaf, \u0113ru-tree leaf from a house, dog fly (and) oil together DITTO (= you smear them on a piece of leather and you bandage him with it). You have him drink white plant in oil, you bathe him in the sap of kas\u00fb-tamarind, and then you pour pomegranate juice into his anus, and then he sucks up chickpea (and) kukru-aromatic, and then you pound together bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e6d\u016bru-opopanax, the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, tamarisk (and) pure plant, you mix them in fat, you bandage his chest (with the mixture), and then he will get better. He drinks \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant in beer, DITTO (= you bathe him) in the sap of kas\u00fb-tamarind, DITTO (= you bandage him with) bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, all (these) aromatics, (as well as) lip\u0101ru-tree leaf (and) \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf. If piercing pain continually afflicts him in the chest, and particles (lit. dust) continually block up (his throat) like an obstruction, he vomits up bile whenever he belches, (and) he is short tempered whenever he speaks, that man suffers from bi\u0161\u012bt libbi-disease (lit. \u2018stuff in the belly\u2019), (and consequently) he is unable to accept fish, \u0161\u016bm\u016b-garlic, beef, [pork] or brewer\u2019s beer, (and) he is weakened by this: [half a litre] of sa\u1e2bl\u00fb-cress, half a litre of kukru-aromatic, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, [half a litre of flax seed], half a litre of kanaktu-aromatic, half a litre of su\u0101du-aromatic, half a litre of qutr\u0101tu-plant seed, half a litre of kas\u00fb-tamarind, half a litre of \u0161un\u00fb-tree seed, [half a litre of ki\u0161\u0161anu-pulse], half a litre of pappas\u012btu-mineral, half a liter of kamantu-plant seed [. . .] ten measures of the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, ten measures of sea algae, [one litre of wheat flour, one litre of date, one litre of fine beer spice (and) one litre of coarse flour \u2014 you crush and sift together these] twenty-one drugs, [you boil them down to a paste in beer, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you bandage him with it for one-third of nine days, on the fourth day you remove it and you examine him]. If [the boil is white, his belly will calm down. If the boil is red, his belly will retain heat. If the boil is green-yellow, acute fever keeps coming back to him. If the boil is black, it will make him sick, and he will not recover. In order to soothe the boil, you crush (and) sift \u2018field lump\u2019 plant (and) mud] that has been reached by sunlight, [you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind (and) you bandage him (with the mixture). Afterwards, he drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress in beer (and) while he drinks it], he bathes [in \u0113ru-tree juice], tamarisk (and) ma\u0161takal-plant, and then he will recover. [Alternatively, . . .] he drinks it in beer on an empty stomach, and then he will recover. [Alternatively], you pound together [. . .] (and) horned alkali, you kneed them in prime-quality beer, you smear (the mixture) on a piece of leather, (and) you bandage him with it. [. . .] you knead it [. . .] DITTO (= you smear the mixture) on a piece of leather, (and you bandage him with it). [. . .] you knead it [. . .] you bandage him on the epigastrium with it, and then he will recover. [. . .] you knead it in strong vinegar, you bandage his epigastrium with it, and then he will recover. [. . .] you dry, crush (and) sift [. . .] (and) ur\u00e2nu-fennel, you knead them in beer DITTO (= you bandage his epigastrium with it, and then he will recover). [Alternatively], you pound together [. . .] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, black cumin, tarmu\u0161-lupin [. . .], he drinks them in beer, (and thereby) you remove the heat from his belly, and then he will recover. If a man [. . .], he regularly spits up blood along with his phlegm, he suffers from ki\u1e63irti libbi-disease, he has UD.DA SA\u2082.SA\u2082 fever, his belly suffers from qerb\u0113nu-disease (lit. \u2018internal disease\u2019): you crush urn\u00fb-mint, gazelle dung, qutru-plant seed, ma\u0161takal-plant seed, kukru-aromatic (and) two measures of sea algae, you boil them down in water from a well, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice in a jar, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage his epigastrium for a day and a night with it, you remove it, and then you draw water from a well. (Next) you pound white plant, you have his tongue seize it, he drinks it, (and) he will vomit. You bandage him (again) (and) you have him continually drink (the well water) (and), after he has finished drinking it, you crush half a litre of tamarisk seed, half a litre of fox-vine, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, half a litre of date (and) half a litre of wheat flour, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him for a day and a night with it. Alternatively, you crush pomegranate leaf, lip\u0101ru-tree leaf, leaf of a male pill\u00fb-mandrake, turtle shell (and) the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, you boil them down in date juice in a jar, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in beer and oil in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night. (Next) he drinks the powder of t\u012byatu-plant in beer on an empty stomach. You crush a third of a litre of pigeon droppings, a third of a litre of kamantu-plant seed (and) a third of a liter of kalb\u0101nu-plant fruit, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night. Alternatively, you crush half a litre of \u0113du-plant seed, half a litre of fresh \u2018field lump\u2019 plant, half a litre of bat guano (and) half a litre of emmer flour, you boil them down in water from the river, (then) you dry, crush (and) sift (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night. He drinks fox-vine seed in beer on an empty stomach, (then) you heat it up in water, (and) you wash him with it. Alternatively, he drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress in beer, (and then) you crush qutru-plant seed, \u0113ru-tree seed, tamarisk seed (and) kukru-aromatic, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night. Alternatively, you crush bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, \u1e6d\u016bru-opopanax, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, bar\u012br\u0101tu-sagapenum, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, cedar, cypress (and) ballukku-aromatic, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind, (then) you dry (and) crush (the mixture) over and over again, you boil it down in date juice and beer in a jar, you smear it on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night, (then) he drinks alum in beer. Alternatively, you crush k\u016bru-plant leaf, pure plant leaf, ma\u0161takal-plant leaf, stalk of kara\u0161u-leek, pomegranate fruit, \u1e2baluppu-tree seed (and) poplar leaf, you boil them down in the sap of kas\u00fb-tamarind in a jar, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it for a day and a night, (then) you heat up (the mixture) in water, (and) you wash him with it. He drinks these drugs in oil and beer? on an empty stomach, you make him vomit, and then he eats (and) drinks good things, while standing? constantly in the doorway? for a whole day and night, without lying down in his bed. In the morning you wash him with warm water, (and) you anoint him with warm oil. You repeat (this procedure) on him for three days. If a man regularly spits up blood along with his phlegm, that man suffers from ta\u0161n\u012bqu-disease: in order to heal him, a third of a litre of fat, a third of a litre of date, a third of a litre of \u1e6d\u016bru-opopanax, a third of a litre of kukru-aromatic, a third of a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, a third of a litre of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, a third of a litre of sesame husk (and) a third of a litre of tamarisk seed \u2014 you crush together these eight drugs, you moisten (the mixture) with ghee, you smear it on a piece of leather, you bandage him with it front and back, over the next three months, until he improves, and when you say so, he will take the bandage off; then he will get better. If a man suffers from ki\u1e63ir libbi (lit. \u2018knotted-up stomach\u2019), his belly does not let him accept bread and beer, he regurgitates into his mouth (and) his stomach pierces him: in order to heal him, half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, [half a litre] of kukru-aromatic, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, half a litre of qutru-plant, half a litre of kas\u00fb-tamarind, half a litre of pappas\u012btu-mineral, half a litre of n\u012bn\u00fb-mint, [half a litre] of kamantu-plant, half a litre of date, half a litre of fine beer spice, half a litre of malt flour, half a litre of chickpea flour, half a litre of coarse flour, half a litre of wheat flour, a third of a litre of pigeon droppings, a third of a litre of eri\u0161ti eqli-plant, ten measaures of bitter-plant, ten measures of sea algae \u2014 you crush and sift together these [sixteen] drugs, you boil them down to a paste in beer in a tangussu-vessel, you smear (the mixture) on a piece of leather, you bandage his epigastrium with it for three days, (and) his belly will let him accept bread and beer; then he will get better. [If a man] suffers from ki\u1e63ir libbi-disease (lit. \u2018knotted-up stomach\u2019), his belly does not let him accept bread and beer, he regurgitates into his mouth, (and) he vomits constantly: in order to heal him, you pound half a litre of date juice, [half] a litre of the sap of kas\u00fb-tamarind (and) ten measures of n\u012bn\u00fb-mint, you put them all together, (and) you have him drink (the mixture) on an empty stomach. Afterwards, he drinks a third of a litre of garum, he will void from his anus, then his belly DITTO (= will let him accept) bread and beer, (and then he will get better). [Alternatively], you pound mountain salt (and) am\u0101nu-salt together, he drinks them in beer on an empty stomach, and then he will get better. Alternatively, you pound roasted barley flour, \u1e2bar\u016bbu-carob flour (and) date skin, you have him drink them in beer on an empty stomach for two days. He should not drink water (but) you sprinkle his epigastrium with water, and then he will get better. [If a man\u2019s] belly does not let him accept bread and beer, his flesh continually sags (and) flatulence (lit. wind) circulates in his anus: in order to heal him, you mix (and) crush together half a litre of date juice, half a litre of the sap of kas\u00fb-tamarind, [two? shekels?] of vinegar, two shekels of n\u012bn\u00fb-mint, three shekels of pressed oil (and) three shekels of mountain honey, you leave (the mixture) out in the evening overnight under the Goat-star, in the morning, you heat it up, you filter it, you let it cool, you keep it covered (and) afterwards, he drinks it. You fill (a vessel) with water and beer, you put s\u012b\u1e2bu-wormwood, argannu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum, kas\u00fb-tamarind, kas\u00fb-tamarind leaf (and) \u0161un\u00fb-tree seed in it, you heat up (the mixture), you filter it, you bring it together into a lotion, and then you wash him in it, (and) you anoint his body with oil. You pound fox-vine (and) \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, (and) you have him drink them in beer. You dry lip\u0101ru-tree leaf (and) \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf, you crush (and) sift them together, you mix them in fat, you smear (the mixture) on a piece of leather, you bandage him with it, and then he will get better. If a mans\u2019s epigastrium hurts him, (and) he vomits up bile whenever he belches, that man suffers from \u2018internal disease\u2019. Second tablet of (the series called) \u201cIf a man suffers from phlegm, which has turned into gastric constriction.\u201d Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P393782", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man suffers from phlegm, which has turned into gastric constriction: root of pill\u00fb-mandrake, root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tullal-plant, \u0161akir\u00fb-henbane \u2013 you pound together these seven drugs, you put them in beer, you leave (the mixture) out overnight under the stars (and) he drinks it continually in the morning on an empty stomach; then he will get better. If a man suffers from a gastric constriction: on that day, you have him ride on a magurru-boat, you send him downstream and you recite an incantation as follows: Enuru-incantation: \u201c. . ., the chief wife of the Mountain DITTO (= Zarpan\u012btu), the reed of Enlil, which no one fully knows, Zarpan\u012btu, . . . establishes wisdom, her feet are planted, her feet are seated, the feet stand inverted, the feet are inverted.\u201d Incantation formula. You recite this incantation; then he will recover. Alternatively, he drinks (an infusion of) dried mongoose meat on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, he drinks root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice in water on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, you pound salt (and) he drinks it in water on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, you pound am\u0101nu-salt (and) he drinks it on an empty stomach; then he will recover. If a man suffers from a gastric constriction: you make that man squat over his (own) two feet (and) you pour oven-heated (and still) warm sap of kas\u00fb-tamarind over him; then he will recover. Alternatively, he kneels and sits down on top of his (own) two feet (and) you drip cold water on top of his head. Alternatively, you put his head down, you lift his feet up, (and then) in (his) weakened state you strike his cheek, in (his) weakened state you rub him and you say \"it is good for the belly\u201d, (then) with your left thumb, you touch his buttocks 14 times, you touch his head 14 times and you touch the ground. Alternatively, you pound root of male pill\u00fb-mandrake, root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, ma\u0161takal-plant (and) \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant (and) he drinks them either in water or beer. If a man\u2019s belly keeps throbbing up against him: you pound ten measures of [x x x] x (and) ten measures of mari\u0161mal\u00fb-plant, you mix them [x x x x]; then he will recover. If a man suffers from a gastric constriction, his internal organs are extremely swollen (and) [his esophagus? causes? him pain?: you crush? (and) sift?] separately im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant (and) root of male pill\u00fb-mandrake, you take equal amounts [of them (and) he drinks them in beer.] (Afterwards) you soften them [in cold? water?], you leave (the mixture) out overnight under the stars, in the morning you heat it up, you filter it, you pour it in his anus (and) he will have a bowel movement; then he will recover. You crush (and) sift together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, lip\u0101ru-tree leaf, \u0160E.\u1e2aAR-tree leaf (and) urbatu-rush seed, you mix them with fat (and) \u1e6d\u016bru-opopanax, you smear (the mixture) on a piece of leather (and) you bandage his epigastrium; then he will recover. If a man suffers from a gastric constriction, his belly does not let him accept bread and beer, he regurgitates into his mouth, his stomach causes him to have a piercing pain, he is constantly vomiting, his flesh continually sags, flatulence (lit. wind) circulates in his anus (and) his internal organs are swollen: in order to treat him, you pound half a litre of date juice, half a litre of sap of kas\u00fb-tamarind, ten measures of vinegar, three shekels of pressed oil, two shekels of honey (and) ten shekels of n\u012bn\u00fb-mint, you put them all together, you leave (the mixture) out for the night under the Goat-star (and) in the morning, you have him drink it on an empty stomach. Afterwards, you have him drink half a litre of garum, he will void from his mouth and from his anus, you rub him down; then he will recover. Alternatively, you pound together mountain salt (and) am\u0101nu-salt, you have him drink them in beer on an empty stomach, he will void from his mouth and from his anus, and then you rub him down, and he will recover. Alternatively, you pound together nu\u1e2burtu-plant (and) seven grains of im\u1e2bur-l\u012bm-plant, you have him drink them in prime-quality beer on an empty stomach, he will void from his mouth and from his anus, and then DITTO (= you rub him down, and he will recover). Alternatively, you pound together parched grain flour, \u1e2bar\u016bbu-carob flour (and) the diktu form of dates, he continually drinks them in beer on an empty stomach for two days, (and) [for two?] days? he continually drinks them in water on an empty stomach, (then) you sprinkle his epigastrium with water, and then he will recover. Alternatively, you fill a tangussu-vessel with water and beer, and then you put s\u012b\u1e2bu-wormwood, argannu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) aktam in it, you heat (the mixture) up, you filter it (and) you wash him in it, (then) he emerges (from the bath), (and) you anoint him with cedar oil. Half a litre of sa\u1e2bl\u00fb-cress, half a litre of kukru-aromatic, half a litre of bur\u0101\u0161u-juniper, half a litre of qutru-plant, half a litre of kas\u00fb-tamarind, half a litre of malt flour, half a litre of chick-pea flour, half a litre of lentil flour, half a litre of pappas\u012btu-mineral, half a litre of n\u012bn\u00fb-mint, half a litre of kamantu-plant, half a litre of pigeon droppings, half a litre of eri\u0161ti eqli-plant, ten shekels of nikiptu-spurge, ten shekels of sea algae, half a litre of wheat flour, half a litre of date, half a litre of fine beer spice (and) half a litre of coarse flour \u2014 you crush (and) sieve these sixteen drugs together, you boil them down to a paste in prime-quality beer in a tangussu-vessel, you bandage his epigastrium for three days, (and then) his belly will let him accept (different) foods and beer; then he will recover. If a man\u2019s belly constantly binds him: he eats im\u1e2bur-l\u012bm-plant on an empty stomach, (and then) you pound it, (and) he continually drinks it in beer on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, he constantly eats im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant (and) root of \u0161urn\u00fb-plant on an empty stomach, (and then) you pound them, (and) he continually drinks them in beer on an empty stomach; then he will recover. Alternatively, DITTO (= he constantly eats) arzall\u00fb-plant, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, kukru-aromatic (and) . . . on an empty stomach, (and then he will recover). Alternatively, you mix chameleon fat with ghee and salt, he constantly eats (the mixture) on an empty stomach, and then he will recover. Alternatively, you pound kakkusakku-plant with wide leaves in the sap of kas\u00fb-tamarind, you stir (the mixture) into beer and honey, he continually drinks it on an empty stomach, and then he will recover. Alternatively, you pound together kakkusakku-plant with wide leaves and salt, you stir them into beer and honey, he continually drinks (the mixture) on an empty stomach, and then he will recover. Alternatively, you boil dad\u0101nu-plant with wide leaves like laptu-turnip, he continually drinks it, (and then) he will recover. Alternatively, he eats root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice on an empty stomach, (and then) you pound it, (and) he drinks it in beer on an empty stomach [. . .] . . . ; (then) he will recover. If a man has? [. . .], when his belly seizes him, [. . .] he drinks it on an empty stomach, (and then) he will recover. [. . .] beer?, DITTO. [. . .] . . . [. . .] . . . [. . .] . . . [. . .] . . . If a man\u2019s belly hurts him: you pound salted \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, you put it in water or beer or wine, (and) he drinks it. If a man\u2019s belly hurts him pain: he drinks \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in water or beer. If a man\u2019s belly hurts him: he drinks t\u012byatu-plant in beer, im\u1e2bur-l\u012bm-plant in beer, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant in beer, tarmu\u0161-lupin in beer, \u0113du-plant in beer, black cumin in beer, b\u016b\u0161\u0101nu-plant in beer (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in beer or wine. If a man\u2019s internal organs hurt him: you heat up half a litre of date, half a litre of wheat groats (and) half a litre of lumps of malt in three litres of prime-quality beer, you let (the mixture) cool, you filter it, you put oil on the surface, (and) you pour it into his anus. Now?, you pound laptu-turnip, \u0161\u016bm\u016b-garlic (and) cumin, (and) he drinks them in beer. Alternatively, you pound lettuce? (and) \u0161\u016bm\u016b-garlic, you put them in water, you leave (the mixture) out overnight under the stars, (and) he drinks it. After he drinks it, he eats mirsu-cake in ghee. Alternatively, you pound nu\u1e2burtu-plant, (and) he drinks it in beer.Alternatively, you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, DITTO (= he drinks it in beer). Alternatively, he eats pure plant while green. If a man\u2019s belly is bound up: you pound together \u0161\u016bm\u016b-garlic while green (and) kukru?-aromatic, you stir them into water, you have him drink it on an empty stomach, (and then) he eats date in lard or oil. Alternatively, you pound white juniper seeds, he drinks it in beer on an empty stomach, and then he will recover. Alternatively, you mix im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, root of male pill\u00fb-mandrake (and) [. . .] in equal amounts, you steep (the mixture) in beer, you leave it out overnight under the stars (and) in the morning, you have him drink it on an empty stomach, (but) you should not let him drink the sap? of kas\u00fb-tamarind?; (then) he will recover. If a man\u2019s belly constantly binds him, (and) his internal organs are extremely swollen: you put \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, sweet reed, ballukku-aromatic (and) bur\u0101\u0161u-juniper all together, you heat (the mixture) up, you filter it, you pour it into his anus while hot, and then he will recover. If a man eats bread (and) drinks beer to his satisfaction, but then his belly constantly binds (and) seizes him, his internal organs are swollen, and he is constipated, he suffers from a belly that is always pursuing the evening meal: in order to heal him, cedar, cypress, sweet reed, ballukku-aromatic, asu-myrtle (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme \u2014 you chop up these five drugs all together, you put them in beer, you heat (the mixture) up, you filter it, you put honey and pressed oil in it (and) while it is still hot, you skim it off using a leather (bag) for potions, you pour it into his anus, (and then) he will recover. [Incantation: \u201cThe internal organs?] are constantly loosened, with the stomach twisted (and) the coils of the intestines completely knotted up . . . [. . .] . . . his face is covered with darkness in the same way that water in an irrigation ditch (is covered) with algae, blown up (and) thrown down by the wind of the steppe, he constantly sheds (tears), his eyes are filled with the \u2018hand of the steppe\u2019, his lips are constantly parched, he keeps flopping around like fish (and) continually puffs himself up like a snake. Gula, the provider of good health for mankind, saw this and brought the young man into the temple of Asalluhi, merciful Marduk looked upon him, and then (said): \u2018Belch and feel better, young man! May the wind either come out through (your) anus, or may a belch come out from (your) throat\u2019.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for a gastric constriction \u2014 you recite it. If [a man?] is constantly upset (and) cannot accept bread and beer, his shoulder blades hurt him, he keeps his head bandaged (and) he is willing to eat ghee, (but) for seven days he would not eat \u0161\u016bm\u016b-garlic, \u0161ama\u0161kilu-onion or kara\u0161u-leek: he continually bathes in the sap of \u0161un\u00fb-tree, (then) you pound err\u00fb-cucumber seed (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme seed, he drinks them in beer, and then he will recover. [Alternatively], you dry (and) pound [. . .] (and) dough, (and then) he drinks them in brewer\u2019s beer. You pound err\u00fb-cucumber seed (gloss: bur\u0101\u0161u-juniper seed) (and) \u0161un\u00fb-tree seed, (and then) he drinks them in beer. If a man suffers from a gastric constriction: in order to remove the gastric constriction, you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin (and) n\u012bn\u00fb-mint, (and then) he drinks them in oil and beer. He drinks . . . in beer, (and) he eats dried shrew. You pound [. . .] kakkusakku-plant with wide leaves, b\u016b\u0161\u0101nu-plant (and) im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and then) he drinks them in \u2018mountain oil\u2019 (gloss: \u2018pure oil\u2019). He drinks salt in beer, he drinks salt in water on an empty stomach, and then he will get better. If a man constantly cries out \u201cmy belly, my belly!\u201d: urn\u00fb-mint, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, t\u012byatu-plant, nu\u1e2burtu-plant, n\u012bn\u00fb-mint, sa\u1e2bl\u00fb-cress, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, aktam-plant, ma\u0161takal-plant (and) tamarisk \u2014 he continually drinks these twelve drugs in beer on an empty stomach. If a man continually rubs his belly: you pound tamarisk leaf, ma\u0161takal-plant (and) \u2018conjurer\u2019s stick\u2019 plant, he drinks them in beer on an empty stomach, and then he will get better. Root of \u0161\u016b\u0161u-liquorice, root of male pill\u00fb-mandrake, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, ma\u0161takal-plant (and) ma\u0161takal-plant seed. Seven drugs for a gastric constriction \u2014 he drinks them in beer. You crush (and) [sieve?] together one shekel of emesallu-salt, [kukru?-aromatic] (and) bur\u0101\u0161u-juniper, you heat them up in beer, you put [. . .] in (the mixture), (and then) you pour it into his anus. Incantation: \u201cWhat are your entrails filled with? [What] are your entrails filled with? . . . your entrails. [Whom] shall I send to the canal inspector of your entrails? May they bear [shovels of silver (and) spades of gold!] May they open up the waterways! [May they open up the canals], so that his excrement can escape and come out, [so that the whirlwind in his innards can come out] and see the sun. The incantation is not mine, [it is the incantation of Asallu\u1e2bi, the exorcist of the gods. He cast it and I picked it up]. O Gula, cure him (and) accept the payment!\u201d Incantation. [Incantation: \"\u2018O belly, O belly! Where are you going?\u2019] \u2018I\u2019m going to inflict pain [on the belly of the young man!] I\u2019m going to crush the belly of the young woman!\u2019 [\u2018You should not inflict pain on the belly of the young man! You should not crush the belly of the young woman!\u2019] May it (= the belly) inflict pain on the belly of the ox in the pen, [the belly of the sheep in the fold] (and) the belly of the pig in the pigsty! [The incantation is not mine, it is the incantation] of Asalluhi and Gula, [it is the incantation of Ningirim, the lady of incantations. They] told it to me and I [repeated it. O Gula, cure him (and) accept your payment.]\" [. . .] (and) you recite [the incantation] over his navel. [The sick? belly?] is bound up like a reed basket, [like water in a river, it does not know where it will go], like water in a well, it is without flow, [like a fermentation vat, its mouth is covered], neither food nor water is able to enter. [. . .] Asallu\u1e2bi (took) notice (and told Enki about this. Enki answered) \u2018What I (know, you know as well). Go, my son!\u2019 You should take [a lump? of salt?] and \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, you should cast the spell [of Eridu] over them, you should put them in the mouth of the man, son of his god, (and) the man, [son? of his god?], can fart it (= the disease) out [like excrement], belch it up like a burp, pass it from his anus like wind. Its ritual: [. . .] you cast the incantation over it, he sucks on it in his mouth, and then he drinks it in beer; then he will get better. [. . .] may he release its blockage, [. . .] may Asallu\u1e2bi, the son of Eridu, release its blockage. [Its ritual: . . .] you recite [the incantation] seven times, he sucks on it in his mouth, and then he will get better. Incantation: \u201c[\u0160akkan, his belly] is bound up [in the steppe], his hands are filled with murderous dust, he (has) no [mother], who cheers him up, he (has) no sister, who takes care of him, he (is) like a . . . carrying a dagger.\u201d [Incantation formula]. [Its ritual]: you take a lump of salt (and) nu\u1e2burtu-plant, you cast the incantation over them, [he sucks on them in his mouth, and then he will get better]. [Incantation: \u201cThe Belly Plant] grows in the mountains, I picked it, and [it seized my belly], I spoke [to \u0160ama\u0161], and it seized the belly of \u0160ama\u0161, [I spoke to Heaven and Earth, and it seized the belly of Heaven and Earth], I spoke to [so-and-so?, the son? of so-and-so?], and it seized the belly of [so-and-so?, the son? of so-and-so?, I spoke to the beasts, and it seized the belly of the beasts]. (Then) I spoke to [Ea], my lord, (asking him) that my belly [be released! May the belly of \u0160ama\u0161 be released!] May the belly of [Heaven and] Earth be released! May the belly [of the beasts be released!] May the belly of so-and-so, the son of so-and-so, be released! [O \u0160ama\u0161?, this plant? is your plant], you make him drink it, [so that he may recover . . .].\u201d Wording of a spell for [. . . the belly pursues him]. Its ritual: . . . [. . . tip? of an arrow with seven knots] . . . seven and seven times [. . . dust?] from (one) brewing vessel? [to (another) brewing vessel? . . .] you recite? the incantation seven times [. . .] while facing the sun [. . .] you make an incision on the spot [. . .] with the right and? left? foot . . . [. . .] he removes it with the instep of both the [right and] the left foot, and then he will get better?. Incantation: \u201cThe belly of \u0160ama\u0161 grew sick in the mountains [. . .], but the Belly Plant had appeared in Makkan, so S\u00een [tore it out], (and because of this) the face of \u0160ama\u0161 brightened. \u0160ama\u0161 brought the plant down from the mountains, and once he had planted it in the ground, its roots filled the earth, its horns gored the heavens, it seized the belly of \u0160ama\u0161, when he took it, it seized the belly of S\u00een in the clouds, it seized the belly of the ox in the stall, it seized the belly of the ram in the fold, it seized the belly of the ass among the herd, it seized the belly of the dog at the door-bolt, it seized the belly of the hog in he pigsty, it seized the belly of the young man, while at play, it seized the belly of the young woman in her bedroom, it seized the belly of so-and-so, the son of so-and-so \u2014 tumur\u00ea tugar\u00ea. It is at his request: abandon his body! Abandon every place where he (= \u0160ama\u0161) planted (you)!\u201d Incantation formula. Its ritual: you pound urn\u00fb-mint, nu\u1e2burtu-plant, t\u012byatu-plant, kas\u00fb-tamarind (and) n\u012bn\u00fb-mint together, you stir them into beer, you recite the incantation over (the mixture), he drinks it using his left hand, and then he will recover. [Incantation]: \u201cThe Belly Plant grows in the mountains, I picked it, and it seized my belly, I spoke [to \u0160ama\u0161], and it seized the belly of \u0160ama\u0161, I spoke [to Heaven and Earth], and it seized the belly of Heaven and Earth, [I spoke to the beasts, and] it seized the belly of the beasts. [(Then) I spoke?] to Ea [lord of the Aps\u00fb] (asking him) that my belly [be released!] May the belly of \u0160ama\u0161 be released! Just as [the belly of \u0160ama\u0161] is released, may the belly of [Heaven and Earth] be released! Just as the belly of Heaven and Earth [is released . . .] . . .\u201d Its ritual [. . .] you recite [the incantation seven? times], he sucks on it in his mouth, and then he will get better. Incantation: \u201cTear . . . [. . .] the alewife . . . the disturbed fermenting vat, by the word of Marduk (and) the utterance of \u0160ama\u0161, may the man recover!\u201d Incantation formula. Incantation: \"\u2018O pure wind that dwells in the mountains! Who has brought [the pure? . . .] of mankind to you?\u2019 \u2018He whose flesh is not to be eaten, whose orifices are not to [. . .]\u2019 . . . \u2018O wind, go out through the anus just as a garden snake [. . .]!\u2019.\" Incantation formula. Its ritual: t\u012byatu-plant, kas\u00fb-tamarind [. . .] you scatter oil on the surface of the potion, [you recite] the incantation three times [. . .]. [Alternatively, . . .] . . . [. . .] you pulverize [. . .] t\u012byatu=plant (and) kas\u00fb-tamarind, (and) he drinks them in beer. Alternatively, [. . .] (and) he drinks it in oil and prime-quality beer. Incantation: \u201cInflated like a waterskin and blown up like a leather bag. It is \u2018in his mouth\u2019 (Sumerian). It is \u2018in his mouth\u2019 (Akkadian), (which is like) an unopened fig.\u201d Incantation formula. Its ritual: with the big toe of your left foot, you cast the spell seven times over his navel, and then he will get better. Incantation: \u201cThe belly is a fermenting vat, let me drain (its) beer!\u201d Incantation formula. Its ritual: with the big toe of your left foot, you cast the incantation, you scratch it with your finger, and then he will get better. Incantation: \u201c\u2018Wind!\u2019 they say, Wind! O Wind! You are the fire of the gods! O Wind, you are the one between excrement and urine! You come out, and then your throne is set up with the gods, your brothers!\u201d Incantation. Its ritual: you dry (and) pound \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, you put it in oil, you recite the incantation (over the mixture), you anoint him with it, and then he will get better. Incantation: \u201cIt is the belly! O Belly! The belly is strong! The belly is a hero! It is full of fearsomeness like a lion! It is free to run like a wolf! The incantation is not mine, it is the incantation of Gula.\u201d Incantation: \u201cI cast a spell, I cast a spell for the daughter of Ea, I cast a spell for the daughter of An, I cast a spell for the daughter of a god. What was it about? What was it about? It was about the liver, it was about the belly, it was about the belly, it was about a sick belly.\u201d Incantation formula. Its ritual: you spin a thread of white wool, you tie seven knots, you recite the incantation, you bind it on his backside, and then he will get better. Incantation: \u201cSpeak to Lib\u016br-z\u0101ninu, [thus] says Adapa, the sage: \u2018Once you and I have gone through all the mountains and [drew?] murmuring well-water, [we poured it out over so-and-so, son of so-and-so, . . .] the hand of the sick man is seized. Let us cast the spell of Ea on him, so that he may recover\u2019.\u201d [Incantation]. [Its ritual]: You pulverize nu\u1e2burtu-plant (and) salted t\u012byatu-plant, [you mix? them in beer?], (and) you scratch [his big toe of his left side] with your hand. [Incantation: \u201c. . .] . . . he sent me to Lib\u016br-n\u0101din [. . .] by the side of a well in the mountains [. . .] we did not sit down and [. . .] so-and-so, the son of so-and-so, a fortunate man in your presence [. . .] . . .\u201d Incantation formula. [Its ritual: . . .] of the incantation for . . . which you cast [. . .] you remove it for him, and then he will get better. [Incantation: \u201c. . .] the son of \u0160ama\u0161 in Heaven and Earth DITTO.\u201d [Its ritual: . . .] he recites it by himself. Incantation: \u201c[. . .] . . . he saw him . . ., and then Asalluhi drew the water of the Aps\u00fb, [carrying?] in his hand a model of the belly (shaped) like a kannu-pot to Ea, his lord. The incantation is not mine, it is an incantation of Ea and Asalluhi, it is an incantation of Gula, the lady of incantations.\u201d Incantation formula. Its ritual: you take salted nu\u1e2burtu-plant, you cast the incantation three times over it, and he sucks on it; then he will recover. Incantation: \u201cThe belly is strong, the belly is a hero! As for the owner of the belly, his two eyes are yellow (and) show blood vessels. Tangled-up intestines hang from its side. You should not be negligent, Belly! You should not let anything return, DITTO (= Belly)! For (the sake of) the good young man, for the good young woman: release the young man so that he can establish a household! Release the young woman so that she can make her nest! The intestines are tangled up, the stomach is twisted and even the large intestine is laid out face down! May the stomach be healed! May the intestines straighten themselves out! May the large intestine stretch out! May it (= the gas) come out like wind from the anus, like a belch from the throat!\u201d Incantation. Its ritual: you put seven lumps of salt into it, you recite the incantation seven times, you have him drink it, and then he will get better. Incantation: \u201cBelly, O Belly! The belly is as dark as night, full of terror! t has no windows in its interior, no one leans out of it! The intestines are tangled up, the stomach is twisted and even the large intestine is laid out face down. May the stomach stretch out! May the large intestine stretch out! Like wind through the anus, like belch through the throat! Like sweat, snot and tears that slither out from his entire body! The incantation is not mine, it is the incantation of Ea and Asalluhi, it is the incantation of Damu and Gula, it is the incantation of Ningirim, the lady of incantations.\u201d Incantation formula. Its ritual: you put ten lumps of salt in it, you recite the incanation seven times over each one, and then you inspect his urine on your left, he collects it up on his left, he drinks it (with the salt) on an empty stomach, and then he will get better. [Incantation]: \u201cIt is the belly! The belly is a hero, the belly is swift, the belly\u2019s two eyes are twisted and bloodshot! O Belly! O Belly! Where are you going? O Belly! Where are you rushing? O Belly! [. . .] . . . dust . . . [. . .] . . . [. . .] . . . [. . .] wind [. . .] he brings about its release [. . .] may he release . . . [. . .] . . . may he make it leave through the door.\u201d Incantation formula Wording of a spell for flatus (lit. wind) that has seized him (in) the belly. [Its ritual:] you anoint his belly repeatedly with oil, (and) you recite this incantation three times. [If a man\u2019s] navel is loose: \u2018donkey vulva\u2019 shell, pure plant, \u0161akir\u00fb-henbane, bur\u0101\u0161u-juniper (and) [. . .] \u2014 you pound together these five drugs, you mix them in beer, (and) you drip (the mixture) into his navel. It is these (same) [drugs]: you knead them in beer, you boil (the mixture) down, (and) [. . .], (then) you pound [im\u1e2bur-l\u012bm?-plant], im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin (and) [. . .], you squeeze (their) liquid out, you prepare it [. . .], and then he will recover. [Alternatively], you pound together \u1e63ibaru-aloe (and) \u0113du-plant [. . .]. [Alternatively], you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, he drinks it in pressed wine, and then he will recover. [If a man\u2019s] navel is continually collapsed: in order to heal him, you take im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, root of . . . (and) [. . .], he continually drinks them in beer (and) in good wine, and then he will recover. If a man\u2019s belly is sick, he drinks pure cow\u2019s milk and ghee for two days. First tablet (of the series called) \u201cIf a man suffers from phlegm, which has turned into gastric constriction.\u201d Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P394104", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s eyes are full of murdinnu-brambles: you shall make an infusion from sahlu\u0302-cress (and) flour of roasted grain in beer, (and) bandage (his eyes). For three days [you do not loosen (the bandage from)] his eyes. [Every] day you bandage (his eyes) three times. On the fourth day, you rub his eyes with parched sua\u0304du-aromatic, [(and) you put] water into? [his eyes.] You wipe [his eyes], (and) bandage his eyes once, twice, (and) three times with a hot strip of meat, (and) you ... [his] eyes with fat from a gazelle\u2019s knuckle. Afterwards you pound (the previous substances) in a lead salve and daub his eyes. You pound a dyeing sumac, spatter it in a dry state over his eyes, (and) bandage (the eyes). Three times during the whole day he keeps the binding on (his eyes) and then he removes (it). You mix kalba\u0304nu-plant (gloss: or tamarisk), seed(s) of qudru-plant, bur\u0101\u0161u-juniper, roasted grain (and) sahlu\u0302-cress. In dry state, you spatter (the ingredients) over his head, you bandage his head and then for three days you do [not] loosen (the bandage). On the fourth day you release (the bandage) and you shave his head. You keep daubing his eyes with the drug infusion (and) he will get better. White plant, bat guano, emesallu-salt solution, alum, horned uhu\u0304lu-alkali, bitter-plant, river [silt], kasu\u0302-tamarind: total of eight drugs, which are (used as) drops, if a man\u2019s eyes are inflamed (lit. burn) with sun-heat and [full] of a murdinnu-brambles. White plant, alum, emesallu-salt solution; these (drugs) are (used as) drops [for the eyes]. Kukru-aromatic, flour of roasted grain, kasu\u0302-tamarind; these (drugs) are (used as) [drops for the eyes]. If a man\u2019s eyes contain giddagiddu\u0302-fibers, he goes to a stranger\u2019s house and calls at the entrance door: \"like x [...] giddagiddu\u0302-fibers, ditto, take away your giddagiddu\u0302-fibers, ditto ...!\". He goes [to] an (un)known [house] and calls at the entrance door: \"like ... [...] ... giddagiddu\u0302-fibers, ditto, remove your (pl.) giddagiddu\u0302-fibers, ... [...]!\". If there is a fleshy substance [in] a man\u2019s eyes: [you pound] kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, t\u0323u\u0304ru-opopanax, seeds of tamarisk [...]. If a hair protrudes from a man\u2019s eyes, and his eyes are blurred: [you pound in equal amounts] salt, kammu-tanning-fungus, [kidney?] fat [...] of a sheep (and) mountain honey (and) you mix (them) in ghee. You daub his eyes, (and) wipe (them) [...] If a man\u2019s eyes are full of loose tissue: in order to [heal him ...] you pound ... [seed] of \u2018date reed\u2019 in honey and daub (his eyes) : ... [...] you pound ... ashar-stone in ghee, you daub (his eyes) : ... [...] If a man\u2019s] eyes are full of loose tissue and it moves: in order to heal it, [you pound together sahlu\u0302-cress, mint, bitter-plant, fat], kanaktu-aromatic, white plant, bat guano, [emesallu-salt solution, ...], you mix (them) in cedar \u2018blood\u2019 (i.e. resin) or in cedar oil (and) [you make] a collyrium stick [(out of it), you pound (it) in water and daub his eyes]. If his eyes are full of tissue and blood: bitter-plant, [mint, white plant, kanaktu-aromatic pith], bat guano (and) sahlu\u0302-cress; these plants [are for an ointment (for the case when there is) a loose tissue (in the eyes)]. If a man\u2019s eyes are full qu\u0304qa\u0304nu-worm: you collect a \u2018vulva\u2019 of [a pig ... in a] cloth, you bury (it) under the threshold for seven days, [you remove (it) and ... you pound (it)] in equal measure [...]. [... you pound (them) in marrow of] a sheep\u2019s short [bone (and)] ... [... (and) you daub (his) eyes]. You pound [...] in equal measures, you pound (them) in honey, ghee, cedar oil, copper patina (and) [you daub (his eyes with it)]. Alternatively; you pound [cereal] flour with roasted grain, (and) you pour it onto his eyes. If a man\u2019s eyes are [...]: you mix together [... in kidney fat] of a [sheep] and wax, you pound (it) in marrow of a long bone (and) you daub (his eyes). If in the eye [...], (and both eyes) become progressively dark: the effect on this man will be long lasting and his eyes will be cloudy. In order to heal it, you pound one shekel of [...] in ghee (and) you keep daubing his eyes. If a man\u2019s eyes are inflamed [...]: you crush and sift [... powder of] kukru-aromatic (and) flour of roasted grain, you make an infusion from (them) in beer (and) you bandage his eyes. White plant, alum, [emesallu-salt solution]; drugs are (used as) eye-drops. If a man\u2019s eyes are flickering [and contain tear(s): you pound white plant (and)] wax? [in ghee, you bury (the ingredients)] under the threshold for seven days, [you remove it and ...]. If a man\u2019s eyes are [...] you pound [...] (and) you daub his eyes ... [...]. If a man\u2019s eyes [grew dark: you pound ...] in oil and patina [of a copper tangussu-kettle and you daub his eyes]. You pound an old fungus-[ridden] potsherd in oil (and) copper patina (and you daub his eyes). You [mix] mountain honey [in ... and you daub his eyes]. If a man\u2019s eyes are under pressure: you squeeze fox-grape while still fresh, [you make an infusion from] its sap into a [diqa\u0304ru-pot], you cover the top, and whatever emerges? above, [you pound] in copper patina and sesame oil [and you daub (his eyes)]. Alternatively, you grate a sahlu\u0302-cress into milk, you bake (it) in a tannour-oven. It shall not dry out very much [...]. You pound kanaktu-aromatic pith, ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, alum, white plant (and) kasu\u0302-tamarind in ghee [(and) you daub his eyes with it]. Alternatively, you parch crumbled bread, you pound it (and) you apply it as drops (on his eyes). Alternatively, you make an infusion from powder of chickpea, powder of lentil, powder of kasu\u0302-tamarind, freshly roasted sahlu\u0302-cress in a diqa\u0304ru-pot (and) [you bandage (his eyes)]. Alternatively, you pound ballukku-aromatic (and) kasu\u0302-tamarind in milk (and) you daub his eyes. Alternatively, you pound lulu\u0302-antimony in the marrow of a sheep\u2019s bone (and) you daub (his eyes). Alternatively, you cure the gall bladder of raqqu-turtle in salt, you leave (it) until it has dried out, when it has dried out, you pound it in oil (and) copper patina (and) daub (his eyes). Alternatively: you pound [gall bladder of ...] over a bronze knife in ghee, (and) you daub (his eyes with it). Alternatively, you put white plant (and) fox-grape in sesame oil (and) you daub (his eyes) with your finger. Alternatively, you dry a lizard\u2019s head, you pound (it), [you place it in oil (and) you daub (his eyes)]. Alternatively, you dry a wall-lizard, you pound, you put (it) on a palette? over charcoal (and) you daub (his eyes). You parch a lamb chop (and) pound it. (...) Over three days you place (it) on a palette (and) you regularly daub (his eyes). If the man\u2019s eyes are closed: [you pound ...], you mix (it) in ghee (and) you drip it into his eyes. You [pound?] wild cow\u2019s brain and [(...)] you mix (it) in equal measure in sesame oil and (in) the brain of a male pigeon. Over three days [you place (it) on a cosmetic palette (and)] you keep on applying it regularly into his eyes. [You pound] a raven\u2019s egg, [(...) afterwards] you remove (it), and smear ghee on a bronze knife. [...] You wash your hands in water, [...] You soften up ... [in] ghee and daub (his eyes with it). [If ... you place (it) on a cosmetic palette (and)] you keep on daubing (his eyes) regularly. [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes). [...] you make an infusion from (it) in sesame oil, you pound one fourth measure of kalgukku-red paste (and) you daub (his eyes). You pound [...] (and) x SILA-measures of black frit in cedar oil (and) you daub (his eyes). [...] You pound fox-grape, you transfer (it) in oil into a copper tangussu-kettle (and) you daub (his eyes). [...] you pound together [... seeds of] egemgi\u0304ru-plant (and) urnu\u0302-plant (and) you daub (his eyes). [...] you pound in oil (and) you daub (his eyes). [...] ... (and) you drip (it) into his eyes. [...] you cut [the wick?] of a lamp. You [...] the smoke of the lamp, [...]... (and) you wash his eyes with the sap of horned uhu\u0304lu-alkali. [...] you mix in equal measures [... white plant], (and) five shekels of bat guano. [...] you pound (it with) a lead spoon in oil and copper patina (and) you daub (his eyes with it). [...] you cool (it) off in a copper tangussu-kettle (and) you mix (it) in a copper tangussu-kettle. [...] you strip away the patina of a copper tangussu-kettle (and) you daub (his eyes) for seven days. [...] crushed [(ingredients)] and fat, you pound [... into a] lead [salve], you daub (his eyes), then the eyelid has benefitted. [In order to heal the irritated area around the eyes and] remove [his eyelash]: you introduce grated sahlu\u0302-cress into a tannour-oven, but [it (= grated sahlu\u0302) shall not dry out much. (Then) you make an infusion from it in pu\u0304ru-oil (and)] you daub [his eyes]. You pound old copper in ghee as an infusion for the eyes, you daub his eyes again and again, then he should recover. [... sap] of mas\u030ctakal-plant, sap of dog\u2019s tongue-plant, fox-grape sap, you take [...] you pound (them) in copper patina (gloss: in the sap of a sahlu\u0302-cress) (and) you daub his eyes (with it). You parch (and) crush [...], you pound (it) in copper patina (and) you daub (his eyes). [...] you bury (the ingredients) under the threshold [for seven days], you remove (them) up and then you pound it in copper patina, you daub (his eyes with it). You pound [...] in copper patina (and) you daub (his eyes with it). [...] you prick their eyes (of raven chicks) with a needle. [... (you take)] the plants which the raven took to its chicks (in order to heal them), you pound [... (these plants brought?)] by it (and) you daub (his eyes). [...] you pound kamkadu-plant. You [shave off] the surface of the kura\u0304ru-pustle of his eyelids. You roast in a tub [...] ballukku-aromatic, tiny? plant seeds, excrement of upputte-insect, reed leaf, seeds of talupadu-plant, a hoof of the left hind leg of an ewe which bore twins, [kidney] of young suckling goat which has not (yet) bitten a plant nor grasped a grain kernel. You roast salted baltu-thornbush, s\u030carmadu-plant, fox-vine (and) seeds of shepherd\u2019s-staff plant. You pound (and) mix together seeds of dog\u2019s-tongue plant, kurka\u0304nu\u0302-plant, egemgi\u0304ru-plant, white plant (and) sweet [reed], you knead (all the above- mentioned ingredients, first) in warmed-up (and then) cold sap of kasu\u0302-tamarind (and) you continusly bandage (the eyes) for fifteen days. On the fifteenth day, you daub (his eyes) with white plant for three days. If a man\u2019s eyes are full of yellowness (jaundice): you pound pomegranate peel (and) [you blow?] it into his eyes through a reed-straw. If a man\u2019s eyes are full of yellowness (jaundice): you pound pomegranate peel in oil and daub (his eyes) : [(or alternative) you pound] (it in) emesallu-salt solution (and) you [daub his eyes]. [If a man\u2019s eyes] are sick and he cannot open (them) for many days, with his head being feverish (ummu), (and) his eyes are a film-[filled] [...] ... you shave his head (and) you cool off (the head) with dough three times a day. You parch seeds of mas\u030ctakal-plant, you pound it [in ghee] on a lead [spoon] (and) you daub his eyes. You wash (the eyes) with water (and) you put kasu\u0302-tamarind over his eyes, until they become clear (of film) you keep on repeating (it). You mix fox-grape (and) mountain honey in ghee (and) you keep daubing (his eyes). If a man\u2019s eyes are sick, and a membrane covers the surface of the pupil of his eyes, tear(s) flow, (and) his eyes are film-filled: erru\u0302-colocynth, sahla\u0302nu-plant, seeds of [dog\u2019s] tongue plant [...] white plant, bat guano; those elevensic! drugs you pound [together], you mix them [in] cedar [oil], you daub his eyes, and then he should recover. If a man\u2019s eyes are sick, and [a membrane covers the surface of the pupil of his eyes], (and) his vision is \u2018heavy\u2019: in order to remove the white spot from the surface of the pupil of his eyes, [you pound] aktam-plant [... in] cedar [oil] you mix it, you keep daubing his eyes, and then he should recover. If a man\u2019s eyes [are sick, and ...] his vision is \u2018heavy\u2019: [you pound ...] (and) you daub his eyes. ... [...] you pound [...] and you daub (his eyes). [...] male pillu\u0302-mandrake [...] he shall eat (it) and then ... [... you pound it (and) through a reed-straw] you blow it [in]to his eyes [...] you pound] and ditto (= you daub his eyes). [You] put [...]. You [(smear)...] on the surface of potsherd of fine salve, [...] you burn it. The smoke of the remainder [..]. You keep daubing his eyes separately, then he should recover. [If] man\u2019s eyes [sick and ...] ... and (the condition) is grave: in order to heal it, resin of nuhurtu-plant, resin of baluhhu-aromatic [... seven] or eight months will elapse, (then) he should recover. If a man\u2019s eyes [are full of] a film, [...] you pound [15] grains of potsherd (and) white plant in ghee (and) you daub (his eyes). If a man ditto: [you pound] one shekel of bat [guano in ...] (and) you spatter it in dry state (into his eyes). If a man ditto: you pound one shekel of bat guano in ghee (and) you daub (his eyes). You pound a 15 grain measure of potsherd [... (and) you daub (his eyes). [You pound] imhur-li\u0304m-plant in ghee [(and) you daub (his eyes).] [... once], twice, three times, you pound ghee (and) you daub (his eyes). [...] you pound in ghee (and) you daub (his eyes) three times in a month. You pound bat guano in ghee (and) you daub (his eyes). You knead [leaf] of tamarisk, leaf of e\u0304ru-tree [in] vinegar? (and) you bandage his eyes. Without (him) eating, you squeeze out into his eyes white plant, horned uhu\u0304lu-alkali (and) kid\u2019s-ear plant. [...] ... you mix emesallu-salt solution (and) roasted grain powder, you parch (the mixture), you pound it (and) you daub his eyes. [If ...] you pound copper patina into fat of a gazelle\u2019s thigh (and) you daub (his eyes). [If ...] you pound [bitter-plant in milk from a woman in maternity, who] gave birth [to a male] (and) you daub (his eyes), you drip into his eyes honey (and) ghee. [If ...] x x [...] wind does not come out. [...] ... you mix [...] in ghee (and) you daub (his eyes). [...] you weigh (it and) you daub (his eyes). [...], you mix [bat guano] in dry state in ghee (and) ditto. [...] you wash uba\u0304ni-as\u0323i-plant in water while still fresh, you crush it (and) you ... (filter out) their saps, you dry (it) out, ... (and) you mix in equal measure the filtrate (with) the copper patina. You wash (it) [in water], you pound mountain honey (and) you daub (his eyes). [...] you mix in equal measure [... in the] milk from a woman in maternity, you pound it (and) you daub (his eyes with it). [...] you press out their sap into a pursi\u0304tu-bowl [... you leave it until it has dried], when it has dried out, you pound it in copper patina (and) ghee (and) you daub (his eyes). [... into] his eyes you drip (it). You pound fat in copper patina (and) you daub (his eyes). [If ... (and)] his eyes are closed: you pound a field-butterfly on mes\u030ce\u0304ltu-whetstone. The inner part of his eyes [...] magnetite, root of male date palm, [...] you pound [...], (and) alum separately (and) you daub (his eyes). [...] you crush [...] (and) fruit of erru\u0302-colocynth, you pound it in oil (and) you daub (his eyes). [... in] mountain [honey] (and) ghee, ditto. [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes). [...] you pound [...], you [mix] in ghee (and) [...]. [...] you prick their eyes with a needle. [... you pound ...] into a lead spoon-salve, [(and you daub his eyes)]. [...] you dry out beer mash (and) you crush (it) [...], (and) you [pound] in ghee, [(and you daub his eyes)]. [...] you pound [...] (and) you drip (it) into his eyes. [...] (and) you daub his eyes. [...] ... open [...] ... [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes). [...] you collect [... in a] cloth [...] (and) you drip (it) [into his eyes]. [...] ... he uproots. [...] (and) gazelle droppings [...] you pound [...], (and) you daub (his eyes). [...] [...] you pound [...] in water (and) you daub (his eyes). [...] you knead [...] in beer, (and) you bandage (his eyes). [...] (and) you daub (his eyes). [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes). [...] you apply it on his sick eye. [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes). [...] you pound [...] (and) you daub (his eyes) ... [...] you bind on. [You ...] urine [...] ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, the inner part of his eyes [...] you grind up [...]. If his eyes are [... you ...] sahlu\u0302-cress, as\u030cu\u0302-disease-plant [...] you mix (the ingredients) [in] milk (and) you daub (his eyes). In order to soothe [...], you mix [...] in oil (and) you daub (his eyes). [You apply] fat and flake of salt into [his] eyes. You mix [...] in cedar oil (and) you daub (his eyes). You pound emesallu-salt solution (and) aktam-plant in honey, [you ...] in honey. [...] in white honey with a bronze knife, ditto (i.e. you mix and daub his eyes). If a man\u2019s eyes are rotten: [...] white plant, seeds of \u2018date reed\u2019. [...] bat guano [...]. You refine lead in ghee [...]. If a man\u2019s eyes have grown bulky with a film ... [...]. If a man\u2019s right eye has [grown bulky] with a film [...] with a [sharp] scalpel [...]. If a man\u2019s left eye has [grown bulky] with a film [...] with a scalpel [...]. If a man\u2019s eyes are sick and shiny [you ...] [You pound] the brains of an eru\u0302-eagle in the milk from a woman in maternity [...]. [You mix] seeds of date reed (and) powder [of roasted grain ...]. If the man\u2019s pupils [are full] of a film: [you ...] (and) you daub his eyes. Alternatively, resin of abukkatu-plant [...]. If a man\u2019s eye [is full of] a film (and) [has inflammation ...] ... [...]. [...]. Alternatively, [...]. [If a man\u2019s eyes] are full of ... [... you ...] ... blood of a black ox-fly and [...]. If a man\u2019s eyes are troubled: [you mix together] white honey in ghee (and) [...]. Second [tablet] (of the series called) \"If [a man's eyes are sick\"]. [Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom]. He acquired for himself shining [eyes, the pinnacle of scholarship]. Of the kings who came before me, [none were able to comprehend these] tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, [I have written on tablets], checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P394390", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[If a man . . .] it tires him out [. . .] im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant [. . .]. [Alternatively], \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, urn\u00fb-mint [. . .]. [Alternatively], \u1e2barmunu-plant [. . .]. [If] a man\u2019s epigastrium burns him, (and) it is difficult for him to breathe through his nose, that man [. . .]. If a man\u2019s epigastrium is enflamed, it stings him, (and) his phlegm [. . .] it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you have him continually drink pressed oil in water on an empty stomach, (and then) [. . .] bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, tamarisk leaf, ma\u0161takal-plant leaf [. . .]. If a man is entirely enflamed between his shoulders, he constantly spits up blood with his phlegm, (and) [. . .] into \u1e63\u0113ta [. . .]: you crush bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .] k\u016bru-plant leaf (and) river mud, you kneed them in beer [. . .]. If a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his epigastrium gnaws at him, his internal organs are swollen [. . .] it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: aktam-plant, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, tarmu\u0161-lupin [. . .]. [Alternatively], you have his tongue seize pressed oil [. . .]. [If a man] is continually upset (and) constantly afflicted by grief, [he keeps biting his lips (and) drinks a lot of water], it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you pound fox-vine, he drinks it in beer, (and then) he eats fatty meat. He drinks bur\u0101\u0161u-juniper (and) \u1e6d\u016bru-opopanax in beer, (then) you heat up (these ingredients) in beer, (and) [you pour them into his anus]. [Alternatively], you pound fox-vine, (and) he drinks it in beer. You pound river mud, gazelle droppings, ul\u1e2ba\u1e2b-acacia leaf, k\u016bru-plant leaf, blades of \u0161al\u0101lu-reed, wheat flour (and) sesame husk, you knead them in beer, you smear (the mixture) on a piece of fabric, (and) you bandage him with it. Alternatively, you pound aktam-plant, (and) he drinks it in prime-quality beer. [If a man] is continually upset (and) constantly afflicted by grief, piercing pain repeatedly affects him, (and) he keeps swallowing (lit. drinking) a lot of his (own) phlegm, it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, milkweed (and) white juniper seeds, (and) he drinks them in beer. [If] a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his internal organs are bloated (and) swollen, (and) he drinks a lot of water, it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you pound [im\u1e2bur-l\u012bm-plant], im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, t\u012byatu-plant (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, (and) he drinks them in beer on an empty stomach. You pound river mud, gazelle droppings, bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, sa\u1e2bl\u00fb-cress, fox-vine leaf [. . .] \u0161al\u0101lu-reed leaf, wheat flour (and) sesame husk, you kneed them in beer, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you bandage him with it, and then he will recover. You pound aktam-plant, he drinks it in beer, (then) he eats fatty meat, (and) his belly will (make him) vomit. You pound [. . .], (and) he drinks it in beer. You pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and) he drinks it in pressed oil. You pound river mud, (and) he drinks it in beer. You pound t\u012byatu-plant, (and) he drinks it in beer. [If] a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his internal organs are bloated (and) swollen, (and) he drinks [a lot of water], it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you dry (and) pound err\u00fb-colocynth fruit before it begins to shrink, (and) he drinks it in beer. You pound n\u012bn\u00fb-mint, (and) he drinks it in beer. You pound \u1e2barmunu-plant, (and) he drinks it in beer. If a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his internal organs are bloated, (and) his urination is continually hindered, it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you dry (and) pound err\u00fb-colocynth fruit before it begins to shrink, (and) he drinks it in beer. [If] a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his internal organs are bloated (and) have cramps, (and) he has diarrhoea, it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: [. . .] in [. . .] If a man [. . .] [. . .] . . . [. . .] [If a man] . . . [. . .] that man suffers from . . . [. . .] aktam-plant in diluted beer [. . .]. Afterwards, [. . .] diluted beer [. . .]. Alternatively, he is constantly afflicted by grief [. . .] he never has any saliva (in his mouth) [. . .] so that it would not be prolonged: apru\u0161u-plant [. . .] together [. . .] . . . [. . .]. [If a man] continually has a lot of [. . .] . . . [. . .]."}, {"id_text": "P394410", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man [. . .] you crush (and) sieve [. . .]. If a man\u2019s belly [. . .] its dust? . . . [. . .] cypress, balu\u1e2b\u1e2bu?-aromatic [. . .] he drinks it in [. . .] and prime-quality beer [. . .]. If a man\u2019s belly [. . .] by urbatu-disease [. . .] seven grains of im\u1e2bur-l\u012bm?-plant [. . .]. If a man\u2019s internal organs [. . .] he is ill with urbatu-disease: [. . .] fifteen grains of im\u1e2bur-l\u012bm-plant [. . .] urbatu-disease . . . [. . .]. \u0161iggu\u0161tu-plant from the garden [. . .] he drinks it [. . .]. [. . .] If a man ditto, . . . [. . .] he drinks it on an empty stomach, and then [. . .]."}, {"id_text": "P394434", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s teeth are sick, [you ... copulating] geckos [of the steppe ...] you wrap up the white part of its (geckos?) belly1 in wool ... [...] root of male pill\u00fb-mandrake, root of mint ... [...] white plant, resin of baluhhu-aromatic, vinegar [...] you place? upuntu-flour on top of his teeth [...] x [...]. alum ... [...] baluhhu-aromatic, date [...] leaf of pure plant [...]. fresh date [...] alum [...] ... root of [...] it cools down the fever (heat) [...]. Alternatively, on the first day you massage [...]. Alternatively, [you ...] flour, dust, malt [...]. You strew [...]. 2 If man\u2019s tooth hurts [...]. Alternatively, [you ... the bile of] green-yellow frog [...]. Alternatively, [you ... the bile of green-yellow] frog [...]. Alternatively, [you ...] aromatic [...] two liters of [...] ... [...]. You place [...]. You place [...]. You place [...]. [...] ... (and) he will get better. You strew [...] (and) he will recover. [...] (and) he will find relief. [...] (and) he will find relief. [...] (and) he will recover. [...] (and) he will recover?. [...] (and) he will recover?. [...] (and) he will recover?.[...] (and) you put it on as a bandage. [...] chest [...] you place [...]. You strew [...]. You place [...]. You strew [...] (and) he will recover. [...] ... ... [...] If a mans\u2019s tooth hurts [...] you wrap up [...] you sprinkle3 oil? [...]. Alternatively, you parch flour [...]. Alternatively, you [...]. Alternatively, you [...] in oil [...]. Alternatively, you [...]. Alternatively, you [...] in his hand [...]. ... [...] Alternatively, [you ...] garlic [...] your arm [...] ... [...] [you put ...] alive, oil, ... in wool ... Alternatively, [you ...] the fat of a steppe gecko [...] \u0161ad\u00e2nu-stone [...] in his bread [...]. Alternatively, you break up the likeness? [...] ... clay at the place of the atbaru?-stone [...] you place on his tooth the white spot of the living speckled (gecko) [...] like the fluid, which you have poured over his tooth, ... [...] ... you remove it and forget about it, until it heals you do not anoint it, (and) he will recover. Alternatively, you [nad\u0101nu? ...] the root of a male pill\u00fb-mandrake, the fluid which you put over the sick tooth. Alternatively, you smash Humbaba-lizard,4 you wrap it in wool, you sprinkle with oil (and) you place it inside the gum of his sick tooth. Alternatively, you pound black cumin (and) place it on the top of his tooth. Alternatively, you pound at\u0101\u02bei\u0161u-plant (and) smear it on the crown of his tooth. Incantation: \"It is/was Anu, Anu, Anu is the whole Sky! Anu is the whole Earth! The Earth created the worm! The worm created the \u2018bad smell\u2019 (bu\u02be\u0161\u0101nu)! The grip of the \u2018bad smell\u2019-disease is strong, like a lion it seizes the throats. Like a wolf it seizes the gorge! It seizes the nose, the soft parts of the nose, the flesh of the lung. Among the teeth his (= bu\u02be\u0161\u0101nu) seat is set. (As) a drunkard5 forgot [his path], (as) the blind forgot the square of his city, (as) the death does not return [from the Earth, (as) the foetus, which does not suck] the breast of its mother, (so) may the \u2018bad smell\u2019 [not return to the one it has] seized. The palace [...]. Like [...]. The incantation is not [mine ...] it is the incantation of [...].6 7 In front of \u0160ama\u0161 you constantly pour out pure water, (and) you [recite] this incantation 3 times [...] whenever you recite the incantation, you fill on his tooth lump of malt, [you ...] over [his?] skull [...] you have to say seven times \"Skull, take away the sickness of my tooth\", [and he will recover]. Incantation: \"Indeed, it (= the worm) is the one that became hostile! Via the door of the flesh! Via the bar of the bone! From where [it entered], the (jaw) bone has poured heat upon the tooth. It has poured sickness/chills upon the head! Whom shall I send to the first born-son of the mountains-Marduk, that the worm be smashed! May the worm get out through the doorpost socket like a mongoose!\" Incantation Formula.8 Its medical application: you make gums from clay out of clay pit. According to his teeth you drive grains in.On the place of his sick tooth, you insert black emmer (and) fill sesame oil on his tooth. You blow in the middle of the (clay) gums (and) you recite the (above cited) incantation three times. You place it in a hole facing west (the sunset and) close it up with clay (and) chaff, (and) you seal its opening with a seal of \u0161ub\u00fb-stone and \u0161ad\u00e2nu-stone. Incantation: \"Heir of Emah, heir of Emah, the grand heir of Enlil you are. From Ekur you descended. In the middle of the sky you stand with the Wagon Star. You are the one who says: 'everything that hurts me may be still!' You are [...] instruction, must not hurt?.\" Incantation Formula.9 Its medical application: you make gums (from clay). According to his teeth you insert emmer grains. On the place of the sick tooth you insert black grain. You fill honey and pressed oil over his tooth. You blow into the middle of the gums. You recite the incantation three times (and) you place it into a hole to the west [...]. ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] from the seed of [...] into his tooth [...] touching of his tooth [...] his mouth ... [...] be burst/split like a water skin [...].10 Invocation for sick tooth [...]. Incantation: \"Sick tooth, sick tooth [...] the sickness of the tooth ...[...]\". ... [...] Invocation [...] ... [...] Incantation: [...].11 Invocation for sick tooth [...]. You recite the incantation once over it [...]. Incantation: \"O Sungod, (I speak to you) because of my tooth that hurts me [...] the one for whom I did not offer a funerary meal, nor libate water [...] he [...] the ... tooth. (Now) I turn to you. I kept it/him back and I, like a moth whose tooth does not hurt him, for me the tooth must not hurt me.\" Incantation Formula.12 Invocation for sick tooth [...]. You recite [the incantation] three times in the morning [...]. Incantation: \"After the god Anu created the sky [...] Eridu created ... [...] like a bright star [...] it creaks/hisses [...]\".13 Invocation for sick tooth [ ... you roll a pill] (and) whenever you roll [you recite the incantation ...], you place it on the crown his tooth [... (and) he will get better]. Incantation: \"God Anu ... [...] after Anu created [...]\".14 [After Anu created the sky, the sky created the earth, the earth created the channels], the channels made mud (and) the mud made the worm. The worm went in front of the god \u0160ama\u0161, he was crying and his tears were flowing before the god Ea. What will you give me to eat? What will you give me to suck? I have (already) given you a ripe fig, armannu fruit and apple fruit! I, why this: ripe fig, armannu fruit and apple fruit? Raise me high and settle me between the teeth and the gum! May I suck the blood of the tooth, may I chew the morsels15 of the gums!16 [Invocation for sick tooth. Its medical application: you mix together beer, beer] dregs (and) lump of malt, [you recite the incantation three times over it] (and) you place it over his tooth.17 Incantation: \"your attack? ... we are watching you.18 Via the door of the flesh! Via the bar of the bone! From where it (the worm) went into the flesh (of the gums) and raised the bone! It bit the flesh! It broke the bone! It cast the worm on the teeth. It cast ummu-fever upon the head! Whom shall I send to Asalluhi, the first son of Ea? (So that) he may send me a plant of life, life-supporting-incantation, a waterskin (and) [...]. The incantation is not mine! It is the incantation of Ea and Asalluhi! It is the incantation of Damu and Ninkarrak! O, Gula heal (me) and take your gift!\" Incantation Formula.19 Invocation for sick tooth. Its medical application was not written down. If all teeth of a person are shaky. First tablet (of the series called) \"If person\u2019s teeth are sick.\" Palace of Ashurbanipal king of the world, king of the Land Assyria, to whom Nabu\u0302 and Tas\u030cme\u0304tu granted understanding. (who) acquired clear insight (and) a high level of scribal proficiency: that skill which among the kings, my predecessor(s) no one acquired medical prescriptions from cranium to the (toe-) nail, non-canonical material, elaborate teaching(s), (and) the advanced healing art(s) of Ninurta and Gula, as much as created, I wrote on tablets, checked, collated and I placed (them) within of my palace for consultation (and) my reading."}, {"id_text": "P394437", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[. . .] Incantation [. . .] from [. . .] and [. . .] goat? [. . .]. . . . [. . .] you stir it into water, you heat it in an oven, (and) you wash him with the lotion while it is hot. You crush together [. . .] (and) sea algae, you anoint him with oil, and then [. . .] he continually eats it hot, he continually drinks it hot, you daub it over him (while it is) hot [. . .]. If a man suffers from \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-stiffness1 due to the sun: you fumigate him with seven and seven dung cakes . . . [. . .] and kibr\u012btu-sulphur for thirty days, you sprinkle him with urine for seven days, and then [. . .]. If a man suffers from peg-shaped lesions: you pound kanaktu-aromatic, murru-myrrh, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, \u1e6d\u016bru-opopanax [. . .] fat from an ox\u2019s kidney, wax (and) Dilmun date in beer, you smear (the mixture) on a piece of leather, [you bandage him with it, and then he will recover.] Alternatively, you pound Dilmun date in beer, [. . .] fine beer spice, malt flour, coarse flour, emmer flour [. . .]. Alternatively, you dry, crush (and) sieve \u0161a\u0161\u0161\u016bgu-tree, you boil it down in beer, you smear (the mixture) on a piece of leather, you bandage [him with it, and then he will recover.] In order to soothe peg-shaped lesions: white plant, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, resin of abukkatu-tree [. . .] err\u00fb-colocynth leaf, flax seed, a\u0161\u00fb-disease plant, bur\u0101\u0161u-juniper seed, su\u0101du-aromatic, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, kibr\u012btu-sulphur, gazelle droppings, Dilmun date, wax (and) kidney fat \u2014 a bandage against peg-shaped lesions. In order to soothe peg-shaped lesions: white plant, resin of abukkatu-tree, resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, err\u00fb-colocynth leaf, [flax?] seed, laptu-turnip seed, murru-myrrh, kukru-aromatic, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, kibr\u012btu-sulphur, gazelle droppings, Dilmun date, wax (and) kidney fat \u2014 a bandage against peg-shaped lesions. You pound together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, aktam-plant, flax seed, kas\u00fb-tamarind, a lump of malt, wheat flour (and) coarse flour in fine billatu-beer, you smear2 (and) bandage (the mixture) \u2014 this is a bandage against peg-shaped lesions. Fat from a sheep\u2019s kidney, wax, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, kukru-aromatic, resin of abukkatu-tree, murru-myrrh, old cedar, oil of murru-myrrh, cedar (and) \u1e6d\u016bru-opopanax \u2014 this is a bandage against peg-shaped lesions during winter. kukru-aromatic, fat from a sheep\u2019s kidney, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, resin of abukkatu-tree, old cedar, old aromatic oil, cedar blood (and) [\u1e6d\u016bru-opopanax] \u2014 this is a bandage against peg-shaped lesions. kas\u00fb-tamarind, flax seed, . . . seed [. . .] lentil, wheat flour (and) tarmu\u0161-lupin \u2014 a bandage [. . .] . . . If a man\u2019s knees [are paralysed . . .]. Second tablet [. . .]. Palace of [A\u0161\u0161ur-ban-apli . . .]."}, {"id_text": "P394471", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[\u201cThe incantation is not mine, it is the incantation of Ea and Asallu\u1e2bi, it is the incantation of the exorcist of the gods, Marduk. They have cast it, and then] I repeated it.\u201d [Incantation formula.] [Wording of a spell for] \u0161immatu-paralysis. [Its ritual: you pound sprout of baltu-thornbush, sprout of a\u0161\u0101gu-acacia,] sprout of \u0161al\u0101lu-reed, [sprout of asu-myrtle, sprout of \u0113ru-tree,] leaf1 of reed (and) ur\u00e2nu-fennel, you mix them [all together] in cedar oil, you anoint him repeatedly (with the mixture), until he finds relief, and then he will recover.2 [You mix] together ur\u00e2nu-fennel, \u0161un\u00fb-tree seed [. . .] tamarisk [. . .] . . . ma\u0161takal-plant, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper [. . .] nu\u1e2burtu-plant, su\u0101du-aromatic, nikiptu-spurge [. . .] fine beer spice, sprout of baltu?-thornbush, ad\u0101ru-poplar leaf [. . .] (and) emmer flour, [you knead them in puttu-beer dregs (and) the warm sap of kas\u00fb-tamarind, you boil down (the mixture)] to a paste, [you smear it on a piece of \u0161ipku-leather, you bandage him continuously with it while it is still hot, and] you recite this [incantation, you rub him regularly, and then he will recover.]3 Alternatively?, [you pound] leaf4 of \u0161al\u0101lu-reed, sprout [of \u0161al\u0101lu-reed, sprout of a\u0161\u0101gu-acacia,] tamarisk, ma\u0161takal-plant, ur\u00e2nu-fennel [(and) kamkadu-plant, (and) he drinks them in river water.] You pound the head of a goose in cedar oil, [you mix it with kamkadu-plant seed, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then he will recover.] In order to remove \u0161immatu-paralysis, sprout [of baltu-thornbush, sprout of a\u0161\u0101gu-acacia, sprout of \u0161al\u0101lu-reed, sprout of asu-myrtle,] sprout of \u0113ru-tree, leaf [of reed (and) root of ur\u00e2nu-fennel\u2014you pound these seven drugs,] you mix them in oil, [you anoint him repeatedly (with the mixture), until he finds relief, and then he will recover.] [. . .] . . . [. . .] kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, kibr\u012btu-sulphur, [old cedar, sweet reed, wax (and) fat from a sheep\u2019s kidney] \u2014 seven drugs for fumigation against \u0161immatu-paralysis, you mix them in cedar blood, you fumigate him (with the mixture), [and then he will recover.] Alternatively, kibr\u012btu-sulphur, kurkan\u00fb-plant, bitumen (and) sea algae \u2014 four drugs, you anoint him with oil, and then (you use them as) fumigation against \u0161immatu-paralysis. [If] a man is ill with \u0161immatu-paralysis: you crush and sieve together sprout of baltu-thornbush, sprout of a\u0161\u0101gu-acacia, sprout of \u0161al\u0101lu-reed, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, old sesame husk and malt flour, [you boil them down] in either pressed wine or sour vinegar using a small copper pot, you sprinkle emmer flour over the surface (of the mixture), you smear it on a piece of leather, and then [you bandage him with it. If] it (= the skin under the bandage) produces black boils, the disease [. . . if] it (= the skin under the bandage) produces red boils, [. . .].5 If a man is ill with \u0161immatu-paralysis of the flesh: you mix aktam-plant [. . .] in oil of sweet reed, [you smear] (the mixture) on a piece of leather, [and then you bandage him with it].6 If a man is ill with \u0161immatu-paralysis of the flesh: [you take old dung pellets, you stir ma\u0161takal-plant (and) GAN.U\u2085 tree into the dung,] you heat it in an oven for a whole day using well water, you let (the mixture) stand overnight under the stars, (and) in the [morning] you pour it [into a nam\u1e2baru-vat,] he washes himself with it, and then he will recover. [If a man is ill with \u0161immatu-paralysis of the flesh:]7 you crush dung, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, you bandage him with it and in the morning, you remove it, [he then washes himself in the sap of \u0161un\u00fb-tree, he emerges (from the bath), after which] you anoint him repeatedly with aktam-plant (and) nikiptu-spurge in cedar oil, and then he will recover. [If a man is ill with \u0161immatu-paralysis of the tendons:] you mix [. . .] kibr\u012btu-sulphur, sea algae, m\u016b\u1e63u-stone, nikiptu-spurge (and) [. . . in] cedar [oil], you anoint him repeatedly (with the mixture), and then he will recover. [If a man is ill with \u0161immatu-paralysis of the tendons:] you heat [. . .] in an oven, \tyou bandage his shoulder blade with it (and), when you remove it, he [. . . (and) washes himself in the sap of \u0161un\u00fb-tree,] he emerges (from the bath), after which you mix kibr\u012btu-sulphur, rut\u012btu-sulphur (and) [. . .] in cedar oil, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then he will recover.8 [If a man is ill with \u0161immatu-paralysis due to scorpion (bite): you pound together \u1e2barmunu-plant, ki\u0161kan\u00fb-tree, [sea algae, m\u016b\u1e63u-stone, black kutp\u00fb-frit, elkulla-plant,] tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant [(and) sunflower, you mix them in cedar oil,] you anoint him repeatedly (with the mixture) [in oil], and then he will recover. [Alternatively, you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant,] you anoint him repeatedly with it [in oil], and then he will recover. [. . .] \u0161al\u0101lu-reed [. . .] [. . .] \u1e2barmunu-plant [. . .] you sprinkle [. . .]"}, {"id_text": "P394480", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If headache (caused by) Hand of Ghost stays continuously in a man\u2019s body and cannot be dispelled, it cannot be removed with bandages or incantations. You slaughter a caged goose, you take its blood, its windpipe, its gullet, its fat and the peeled-off skin of its gizzard, you parch them over fire, you mix them into cedar blood and you recite the incantation \u201cEvil finger of mankind\u201d three times (over the mixture). You smear (the mixture) repeatedly on his temple, his neck, his hands and whatever else has been affected and he will find relief, (his) headache will be eradicated. Incantation: \u201cThe evil finger-pointing of mankind, the evil utterances of people, the bitter curse of (one\u2019s) god and goddess (because of one\u2019s) transgression of the limits (set) by the gods. To live well-protected in their presence, to loosen their curse: [...] [...] kukru-aromatic, kibr\u012btu-sulphur [...] If a man\u2019s head causes him a stinging pain [(and) buzzes, his ears ring constantly], (and) his fingers (also) cause him a stinging pain: [that man has been seized by a ghost. In order to heal him, you anoint him with kukru-aromatic, tarmu\u0161-lupin], nikiptu-spurge, sea algae [(and) red elikulla-plant in oil (and) he will recover]. If man [has been seized] by the Hand of Ghost [so that his temple causes him a throbbing sensation: you anoint him with tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, elikulla-plant (and)] ankin\u016btu-plant. [(Then) you let the sap of tamarisk stand overnight under the stars, he should drink it in the morning on an empty stomach and he will recover]. If a man\u2019s temporal arteries [on the right and left side throb as if being seized by a ghost, his ears ring], and his eyes [are filled] with tears: [you daub his eyes with copper powder (and) tamarisk seed]. If a man\u2019s [temporal] artery [throbs and his right eye contains tear, his eyes are (also) filled with blood], he constantly has vertigo [(and) he is angry all the time (lit. his anger seizes him): you dry (and) crush root of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant which by the time of its plucking did not see the sun, (and) he bandages? his temples with it]. If [both] of a man\u2019s [temples hurt him from sunrise to sunset, his cranium causes him a stinging? pain, he constantly has] vertigo, [his neck muscles hurt him, his eyes keep staring? (lit. stand firm), he keeps forgetting his words? (and) his ears ring]; like ... [... from his head down to his feet] as if (it was) bath water [...] he constantly sees dead people, he has [many dreams], (but then) he cannot remember (lit. hold) them: he has been seized in the abandoned steppe [by the hand of his family ghost] who was killed with a weapon. Its ritual [xxx]. If a man has been seized by the Hand of Ghost so that the Hand of God and Goddess is upon him: you mix human bone, green frog, soiled rag, pig faeces, hair of a black dog, hair of a cat?, zal\u0101qu-stone, m\u016b\u1e63u-stone (and) naphtha. You fumigate him over embers (and you also put the mixture) in a leather bag. Incantation: \u201cSeven in Heaven (and) Seven on Earth, in the assembly of the Seven, may you, Utu who determines the destinies, clean what has not been cleaned, what has not been purified. May you not let (this incantation) ever be dispelled, may you not let it ever be unbound. Land by land, may you Enki, king of the Abzu, and Asallu\u1e2bi, son of Eridu, not let (this incantation) ever be dispelled. May you be adjured by Heaven; may you be adjured by Earth.\u201d Wording of a spell for headache. [Its ritual: you twist together red (and) white wool, gazelle sinew (and) male a\u0161lu-rush, you tie on seven and seven knots (and) you wrap \u0113du-plant, sea algae, nikiptu-spurge, kibr\u012btu-sulphur, ru\u2019t\u012btu-sulphur, root of male pill\u00fb-mandrake, tamarisk seed, stag horn, human skull \u2013 (all) these drugs \u2013 around each of (these) knots in red wool, (then) you recite the incantation seven times (over the twine), you sprinkle it with cedar blood] (and) you tie it to his temple. [You parch human skull, you pound it (and) you anoint him with it in oil. You crush together] pig faeces, pig jawbone, [pig shin, human skull], horned u\u1e2b\u016blu-alkali, stag horn, [mint, black cumin (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress], you mix them with old beef fat [(and) you fumigate him (with the mixture) over embers. You pound together ankin\u016btu-plant, elikulla-plant, sea algae], nikiptu-spurge, \u0161armadu-plant seed, [kibr\u012btu-sulphur (and) m\u016b\u1e63u-stone, you mix them with oil], you anoint [his temples (as well as) the bottom and middle part] of his cranium (with the mixture), and then [that man will recover]. Incantation: \u201c[Seized (by a ghost), the temple gets sick]. Seized (by a ghost), the temple gets sick. [Seized (by a ghost), the temple is wretched (and) sick, (its) arteries are sick. By the life of Asalluhi], be adjured, be appeased!\u201d [Incantation formula]. [He seized it, he seized it, Adapa, the wise man of Eridu], seized [the temple. He seized the bold? (part of the)] head.\u201d [Incantation formula]. Its ritual: you twist together red wool, [you tie on seven and seven knots, (and) with each of (these) knots] you string on a piece of SAG.DU-stone, [(then) you recite] the incantation seven times [(and) you tie (the string) to his temple]. Incantation: \u201cara tu\u2019e ara batu\u2019e [tila tu\u2019u \u0161u] dudume\u0161 \u0161u nene\u2019ame\u0161 Eridug\u2019a muntum\u201d Incantation formula. Its ritual: [you take] date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), you tie on seven and seven knots, you recite the incantation seven times, [you tie it] to his temple, [and then he will recover?]. Incantation: \u201csurruga dibba ribakti ti\u2019ena \u1e2batru \u1e2batrumma kinre\u0161na \u1e2batri ukki\u0161tum sinanna [ku] \u0161abdim lupitum \u0161abdim antasurra\u201d Incantation formula. [Incantation]: \u201cara tu\u2019e dipara tu\u2019e : karrab \u1e2batara \u1e2batra\u201d Incantation formula. [Incantation: \u201cara?] ba\u0161era? [ara ba\u0161era? x]x ra\u1e2b [...] Incantation formula. [Incantation: \u201c...] ra\u1e2b [...]\u201d Incantation formula. [Its ritual: ...] (and) you recite [...]. [Incantation: \u201cara seri ara baseri : su ziga su\u2019e ziga bur ziga] bur\u2019e ziga [tagir ziga tila dipara : nene\u2019ur kita nu li\u1e63]ima [kal\u0161a a\u2019ili asura tu\u2019e mumu]bi [lura \u0161a\u0161 x tum nene\u2019ur \u0161altu\u2019ur \u0161e\u0161tum : \u0161apla nu li\u1e63ima kal\u0161]a a\u2019ili\u201d [...] he approached [...] which you have beaten [...] may he beat the donkey? [...]. [...] ... [...] ... [...] you seal it, and then he will recover. [Incantation: \u201cTake hold of my body, incantation of life, (so that) Anything Evil] would not approach my body! May it take away [the evil from the flesh of my body! Whoever you are, Anything Evil, who struck my temples, you are the one (indeed) who] struck me in my temples, [smote me in my neck, made the hair of my head stand on end], roared [in my ears, made my xxx tremble], (and) you are the one who dried up [my palate. The good net is stretched out, the traps (to catch) you] are laid out. [xxx O Marduk, (and) kill my killer], O Marduk! [May the mighty xx, the divine weapon, the strong weapon] of your hand [dispel the di\u2019u-demon (and) Namtar, causers of my pain! May it strike] (and) fill the steppe [with their skulls]!\u201d Incantation. [Wording of a spell] for headache. [Its ritual: ...] (and) you recite [...]. [Incantation: \u201cxxx] are the stars which go in front of (all other) stars, [an eclipse] xxx which goes after the stars. My belly hurts me! O my head, my neck and my mouth!\u201d [Incantation formula]. Its ritual: you sweep the roof on a favourable day, you sprinkle it with pure water (and) you place a censer with bur\u0101\u0161u-juniper there; (then) you set up an altar, you prepare a ritual arrangement on the altar, you fill up a p\u012b\u1e2bu-la\u1e2bannu-bowl with spiced beer (and) you set it up there. (Afterwards) you make that man kneel and say three times: \u201cMay the inside of my head not hurt me! My head is [sick]!\u201d. Then [you envelop] im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, u\u0161\u00fb-tree seed, sherd x[x(x)], human bone, bitumen from a boat, kibr\u012btu-sulphur, \u1e2ba\u0161\u016btu-plant [with seven heads], cedar blood (and) old oil from the sanctuary of \u0160ama\u0161 in the sinew of a dead cow, [you put it around his neck, and then he will recover]. Incantation: \u201cIt (= ghost) seized the temple! [It seized the straight (part of the) head!] Wording of a spell [for headache]. [Its ritual: you twist together] red (and) white wool, you string zal\u0101qu-stone, stag horn (and) date stone (on the twine)], you tie on [seven] knots [(and) with each knot you recite the incantation, you tie (the string) to his temple, and then he will recover]. [Wording of eighteen spells for headache]. [Incantation: \u201cThe head is angry, the head is angry, the head is furious. O head (Sum.)! O head (Akk.)!] The head is angry. Wording of a spell [for headache]. Its ritual: [...] inside? [...]. Incantation: \u201cThe holy divine order [has been struck, it has been struck. The holy divine order is removed, the divine order is torn out]. The divine order is weakened [xxx frightened. Bring it back (to health)!\u201d Incantation formula]. Wording of a spell [for headache]. Its ritual: [...] with each knot [...]. 25? x(x) [...] x. If a man\u2019s [right temple constantly causes him a seizing pain: on the ninth? day of] the tenth? month, [...] mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx [...] you wrap up [...] the incantation ... [...] (and) you fumigate him [...]. Seven xx [...] mankind [...] like ... [...] with each knot you recite the incantation ara tu\u2019e (and) you fumigate him with \u1e2barmunu-mineral. If a man\u2019s left temple constantly causes [him] a seizing pain: [on the ninth day of the second month], you envelop [im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin], elikulla-plant, \u1e2ba\u0161\u016btu-plant [with seven heads (and) old oil from the temple of Marduk in the sinew of a dead cow] (and) you put it around his neck. [(Then) you tie] SAG.DU-stone to his temple [(and) you recite the incantation inda riti ra\u1e2b]. If a man\u2019s [right ear is affected], it is full of wind (and) inflamed: [on the nineteenth (gloss: ninth) day of the fifth month, you squeeze out the juice of a] sweet [pomegranate], which is still on its tree, (and) you pour it (with) fine oil into his ear. [(Then) you pour] ballukku-aromatic oil on his head, [(and) he should eat continually hot boiled stew]. [If a man\u2019s] left ear is affected, it is full of wind (and) inflamed: [on the fifteenth day of the sixth month], you heat up goose [fat] (and) while it is still hot, [you pour it] into his ears. [(Then) you heat up goose meat, (and) he should eat it]. You pour cedar [oil] on his head, [(and then) he should eat] \u1e2bib\u1e63u-preparation [in sa\u1e2bl\u00fb-cress]. [If] the right side [of a man\u2019s nose] is affected: on the first day of the third month, [you set up seven pieces of ember with your left big finger (and) you crush] copulating [geckos] from the open country over [his nose. (Then) you put the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic into his left ear]. [A non-expert should show it to an expert], an expert [should not show it to a non-expert. Taboo of Marduk]. If a man's head [is full of sweet lesions (due to) sunburn]. Third tablet [of (the series called) \"If a man\u2019s cranium holds heat.\"] Palace [of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur], on whom [Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom]. He [acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship]. [Of] the kings [who came before me, none were able to comprehend these tasks]. [Prescriptions (organised)] from head [to foot, gleanings from extraneous materials, technical lore] [(and) whatever pertains to] the great medical knowledge [of Ninurta and Gula], I have written on tablets, [checked, collated, and] [deposited them in the middle of my palace] for my reading and recitation."}, {"id_text": "P394492", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[. . .] you pound black . . . (and) fly . . . [. . .] you dry (and) parch together kara\u0161u-leek (and) old shoe leather [. . .] you mix together tin, lead (and) anza\u1e2b\u1e2bu-frit, (and) [. . .] one, two, three times [. . .]. Alternatively, you pound alum (and) 'field lump' plant, you mix them in cedar oil . . . [. . .]. If a man's head is full of grey hair in his youth: in order to turn the grey hair black, you heat up over fire the head of a rock-partridge, [. . .], a heron : a stork, or . . . [. . .] . . ., you take their skull, (and) [. . .] in oil. [. . .] the incantation \"The temple of the Lord\" seven times . . . [. . .]. You recite the incantation \"The temple of the Lord\" . . . [. . .]. Alternatively, you take stag horn, [. . .] with the bone of . . . [. . .], he burns it over fire, (and) . . . with oil [. . .], you bandage him with it for three days, and then [. . .]. Alternatively, you parch (and) pound together mari\u0161mal\u00fb-plant, the head of a bat?, [. . .], the head of a black raven, the head of a rock-partridge, the head of [. . .], you mix them in fine oil, you shave his head, and then . . . [. . .]. Alternatively, you catch a chameleon, you open up its belly region, [. . .] its stomach, its . . . and . . ., (and then) [. . .]. Then, you put back its innards, stitch it up, . . . on the hot place, (and) [. . .] for seven days. You take [. . .] of its belly, you dry, parch (and) pound it, [. . .] in fine oil [. . .], you shave his head, you anoint (and) bandage him repeatedly (with the mixture) for seven days, [. . .], (and then) the grey hair will turn black. While you are bandaging him, you recite the incantation as follows [. . .]. "}, {"id_text": "P394520", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[If ... you parch (and) crush patina from a copper tangussu-kettle, (and) you pound (it) in a good quality ghee]. When you have made it [... (and) you daub his eyes]. You pound aktam-plant (and) boil it in beer [...]. [You drip (the mixture) into his eyes. You pound mas\u030ctakal-plant and bandage (his eyes)]. You pound papparhu\u0302-purslane (and) bandage (his eyes). [You knead] si\u0304hu-wormwood, arga\u0304nu-conifer (and) [bari\u0304ra\u0304tu-sagapenum in milk (and) you bandage (his eyes)]. You put reddish kidney fat in the sun-heat (and) [you pound (it) into a lead spoon(salve) (and) you daub his eyes]. If a man\u2019s eyes are sick and closed: you wash kikkira\u0302nu-aromatic [... (and) supa\u0304lu-juniper while still green] in water (and) you bandage (his eyes). You [pound] fruit of erru\u0302-colocynth, white plant [... (and) you daub his eyes]. If a man\u2019s eyes are sick and then he cannot open (them) for many days, [while having ummu-fever of his head (and) his eyes are filled up with a film]. You shave his head (and) three times a day, you cool off (his head) with dough. [You parch seeds of mas\u030ctakal-plant], you pound (them) [in the ghee] of a lead spoon(salve), (and) [you daub?] his eyes, [and he should get better?]. If a man\u2019s eyes suffer from \u2018dryness\u2019: he (the patient) should chop s\u030camas\u030ckillu-onion (and) drink it in beer. [(Then) you sprinkle?] sesame oil into [his eyes and and he should get better?] You parch (and) pound powder of date stones, you knead (this flour) in the sap of kasu\u0302-tamarind, you roll it (into a pill, which) [he swallows before eating]. [You dissect] a yellow-green mus\u0323a\u02be\u02beira\u0304nu-frog (and) [you mix] its bile in ghee. [You daub his eyes (with it)]. You knead 5 SILA-measure [chickpea] powder, [6 SILA-measure powder of kasu\u0302-tamarind, (and) 5] shekels of sahlu\u0302-cress in [the sap] of kasu\u0302-tamarind. [You bandage his temple (and) his eyes]. Incantation: \"[...] they cloud over, [they become lazy? ...\". [You say ... three times] over water. [If a man\u2019s eyes are full of blood and he cannot sleep day and night ..., if] the inner part of his eyes [is red, (and) his eyes are closed: you parch kasu\u0302-tamarind ..., you knead] sheep dung in the milk from a woman in maternity (and) [bandage (his eyes). In the morning you loosen it (the bandage), and then you pound ashar-stone in ghee, (and) daub his eyes (...). You cut] with a bronze knife the root of rapa\u0304du-disease-plant. You spin [a cord of red] and white wool, you wrap and bind up (the root of rapa\u0304du-plant with the wool, and) [tie] (it) on his both temples, [and ... you remove (it), and then [daub] his eyes]. [If a man\u2019s eyes are suffused with blood]: you mix seeds of egemgi\u0304ru-plant, mountain honey (and) le\u0304ru-paste, [you pound (them) and daub (his eyes)]. [You pound one shekel] of bat guano, half SILA-measure of white plant (and) one-sixth (SILA-measure) emesallu-salt solution in [ghee and daub his eyes with (it)]. You spatter [white plant] in a dry state into his eyes, [you pound] da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee [and ...] You pound [lizard\u2019s excrement] in the marrow of a short bone, without (him) eating, [...]. You pound [five grain measure of white plant in sesame oil], you daub his eyes. You pound bat guano in ghee, (and) [you daub his eyes (with it)]. [If a man\u2019s eyes are full of blood]: you pound da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee, you daub (his eyes) : You mix in equal measure mas\u030ctakal-plant (and) tarmus\u030c-lupine, [you pound male and female nikiptu-spurge in ghee, (and) daub his eyes]. [...] you daub [his eyes.] [...] you spatter [... into his eyes]. [...you pound] sahlu\u0302-cress, as\u030cu\u0302-disease- plant, [...] ... In the summer, you wash (the ingredients) in the sap of kas\u00fb-tamarind [...] (and) you apply (it on the eyes) in dry state. [If a man\u2019s ...], you pound (drug(s)) [in ...] and sesame oil, (and) keep daubing (his eyes). Alternatively, you pound [...], you keep daubing (his eyes). Alternatively, [...] you blow [white plant] in a dry state into his eyes. [If a man\u2019s eyes are sick ...] \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant (and) mas\u030ctakal-plant you mix in coarse flour, (then) he drinks (it) in wine. You pound in ghee [white plant ...] (and) ashar-stone (and) you daub (his eyes). [If a man\u2019s eyes are sick: you make his ...] ... face forwards, and bind (it). [...] you pound ashar-stone in ghee (and) daub (his eyes). [If a man\u2019s eyes have a blood deposit (var. but he is still able to see): white plant], bat guano, emesallu-salt solution, mint, [ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, kukru-aromatic, kanaktu-aromatic pith]; you grind these seven drugs together (and) [you mix (the ingredients)] in bile of a sheep. [You make a collyrium stick (out of it). You soften (it) in water when winter (and) in the sap] of kasu\u0302-tamarind [when summer], (and) you instil his eyes (with the \u2018liquid\u2019). [You pound 3 shekels of bat guano, half shekel of white plant] in mountain honey, daub his eyes; this is a drug (which is to be used) for twenty days. [Incantation: \"the seed stays with it ... in the] \u2018kiln of life\u2019, [\u2018My life be saved]; my life be saved!\u2019 [She is too large; I can judge from the symptom ... (this)] woman cannot give birth. I hold back (treatment) completely\". Incantation formula. [Invocation (for the case if) his eyes] are full of blood. [Its medical application: you bind (together) root of ura\u0302nu-plant ... and uqna\u0302tu-blue-plant], (and) make fourteen knots, wherever you make a knot you shall recite the incantation, (and) you bind it on his temple. Incantation: \"[(The syllables) hu-ha-hi: not by halves! hu-ha-hi: not by halves!] Even a novice can complete it (the syllabary). A novice can complete it!\" Incantation formula. [Invocation: if a man\u2019s] eyes are full of blood. [Its medical application: you pound ashar-stone in ghee] and apply (it) into his eyes. [Incantation: \"The eye is healthy, the back is healthy, the ear is shining, the back is shining] by means of the \u2018real mountain plant\u2019. [You (the patient) have been leaning (over) my pig! You (Gula) fix me, fix me here!] (Because) flesh consumes flesh, blood [sucks blood, sinew twists sinew]. May Gula cast the life incantation! [May the (medical) experts produce the bandages! You (Gula) set] the healing-efficacy of the remedy!\" Incantation formula. [Invocation: if a man\u2019s] eyes are full of blood. [Its medical application: you pound together three grains of horned uhu\u0304lu-alkali, three grains of gummy resin of abukkatu-plant (and) a three grain-measure of lizard\u2019s excrement]. You make an infusion from (them) in goat\u2019s milk, bandage his eyes (with it). [If a man\u2019s eyes are sick and then full of blood. They (= the eyes) are suffused with baluhhu-granules (and) blood, blood (and) tear(s)] come out from the middle of his eyes. [A film pushes away the pupil of his eyes. The blurred vision has turned into a film, with seeing being burdensome to him]: you squeeze tamarisk while still fresh [you soak (it) in strong vinegar (and) you let it stand overnight under a star, in the morning] you press it out into a funnel (lit. huliam-vessel). You pound separately [alluharu-mineral, white plant, emesallu-salt solution, fat, tus\u030cku\u0302-mineral], black cumin (and) exudation of copper. [You take in equal amounts, stir (them) together]. You pour (them) into the funnel (lit. huliam- vessel), which you have (earlier) rinsed. [You knead (it) in ghee and s\u030cume\u0304nu-mineral], then you open the upper part of his eyes with a finger (and) you put (the medication) into his eyes. [He keeps his eyes closed] (while) you rub his eyes (i.e. the eyelids and surroundings) and continuously do this for nine days. [Alternatively, you blow bitter-plant, white plant] (and) emesallu-salt solution with a bronze [tube into his eyes]. [If a man: alternatively], you pound [exudation of copper (and) white plant] (and) you [you blow] it with a bronze tube [into his eyes]. [If a man: alternatively, you pound urnu\u0302-mint (and) white plant] (and) [you blow] (them) with a bronze tube [into his eyes]. [Incantation: \"The open eye is a staring eye], the opened eye stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. [The open eye is drowsy, the open eye] is weak, the open eye is harmed. O cloudy eyes, blurred eyes (vision). [The (eye) blood vessel] is porous. The eyes are suffused with blood like a slaughtered sheep, they (= the eyes) are spotted [like the (muddy) water of a lagoon with alapu\u0302-algae], they (= the eyes) are spotted like a vinegar-jar with a film. [In between them (= the eyes)], a mud-brick wall is constructed (= nose). (The god) S\u030cakkan entered between them (= the eyes) and installed his seat. [Therefore], one can not breathe [in the middle of this (nose)]. The incantation is not mine; it is the incantation of Ea and Asalluhi, [the incantation of Da\u0304mu and Gula], the incantation of Ningirimma, mistress of incantations. O Gula keep (me) healthy and accept your fee.\" Incantation formula. [It is an invocation] for a sick eye. [Its medical application]: you spin this which is a cord of white wool. You shall tie (on) seven knots, whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation (and) you bind it on his healthy eye! [Incantation: \"The open eye is a staring eye], the opened eye stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. [The open eye is drowsy], the open [eye] is weak, the open eye is harmed (lit. evil). O, cloudy eyes, O blurred eyes, eyes which are full of blood. [I am ...] ... the one who executes the command of Gula. They are two, the two are sisters (= the eyes), between whom a mountain is parked! Whom shall I send to the celestial daughter of Anu? May they bring forward their flasks (made) from banded agate (onyx), their vessels (made) from pure lapis lazuli, and draw water of the sea and ocean, into which no woman in confinement plunged (and) no woman in maternity washed her hands! May they sprinkle (var. fill water) and cool off the ummu-fever (and) the hotness midst of his (patient) eyes. The incantation is not mine. It is the incantation of Ea and Asalluhi, the incantation of Da\u0304mu and Gula,\u2019the incantation of Ningirimma, mistress of incantations. O, Gula keep me healthy and accept your fee.\" Incantation formula. It is an invocation [for a sick eye]. Its medical application: [you spin] that which [is a cord of red wool, you shall tie seven knots (on it), whenever you make a knot, you shall recite the incantation (see above). You shall bind (it) on his sick eye!] Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye [stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson]. The open eye is drowsy, the open eye [is weak, the open eye is harmed (lit. evil). O cloudy eyes, O blurred eyes], O eyes intersected by blood vessels! Why are you cloudy? Why are you blurry? Why does the sand of the river, the pollen of the date palm (or) the fig, (or) chaff of its straw cause you pain? I called to you, come here (to hide)! Did I not call you? Will you not come here, before the south, north, east (and) west wind rise up against you?\" [(This is) the incantation]. It is an invocation for a sick eye. Its medical application: [you spin separately] red (and) white wool. You shall tie seven and seven knots (on each wool), whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation. You tie the cord from the red wool on his sick eye. You tie the cord from the white wool on his healthy eye and then it (the eye) he should get better. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the evil eye is malevolent, the opened eye is malevolent! The two of them are daughter(s) of Anu, between whom (the eyes) a mud-brick wall is constructed (= nose). A sister cannot go to the side (lit. cheek) of her sister! Whom shall I send to the heavenly daughter(s) of Anu? May they bring their kannu-jars from banded agate (onyx), their vessels of pure zaginduru\u0302-lapis lazuli! \u2019May they keep on drawing water and put an end to cloudy, blurred and troubled eyes.\" Incantation formula It is an invocation for a sick eye : Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the blurred eye blurs vision, the opened eye is blurred! Two eyes, both are sisters, between whom a mountain is parked! Above whom the \u2018brow\u2019 is furrowed, below whom a mud-brick wall (= nose) is constructed! Which one is their (toxic) wind, which one is not their (toxic) wind? Which is the wind rising against them, which is not a wind, rising against them? You, Marduk, disperse the resistance, gloom, and anger!\" [Incantation formula]. It is an invocation for a sick eye. [Its medical application is like the (previous) one]. Incantation: \"The open eye is a staring eye [...]\" [Its medical application:] you spin separately [red (and) white wool? ... You shall tie seven knot, whenever you make a knot you shall recite the incantation]. You bind it on his temple. [Incantation: \"... malady of] the eye must not develop\". Incantation formula. [Its medical application: ... you bind it on his?] right [temple?] [Incantation: \"...] tamadras\u030c tamadras\u030c\". Incantation formula. [Its medical application: ... you bind it on his?] left [temple?]. [It is an invocation for a sick eye.] Its medical application is like the (previous) one. [Incantation: \"... (pouring out)] like the water of the shaduf, o tear(s) be present, be present! [Marduk noticed it (the harm) and then] cried out [to] his father Ea: ['what I must do I do not know: what I] know, you (already) know'.\". Incantation formula. [Its medical application: you spin] together red (and) white wool. [Seven and seven knots you shall tie, whenever] you make a knot you shall recite the incantation. [You bind it on his temples and he will get better]. [Incantation: \"The eye] is healthy, the back is healthy, the eye is shining, the back is shining! [Your tiny reed is your faithful hero\". Incantation formula]. It is an invocation for a sick eye. : Its medical application [is like the (previous) one]. [Incantation]: \"reddish \u2018robe\u2019, reddish \u2018robe\u2019, its \u2018robe\u2019 is reddish! In truth: the eye\u2019s \u2018robe\u2019 is reddish\". [Incantation formula]. [It is an invocation] for a sick eye. Its medical application is the same (as the previous one). [Incantation]: \"The eye of the lad is sick; the eye of the maiden is sick! Who will heal the eye of the lad and the maiden? You will send for (and) they will bring you a clean date-palm offshoot! You break (it) up with your mouth (teeth) and twist (it to thread) with your hand. You bind (it) up on [the lad\u2019s or] maiden\u2019s temples and the eye of the lad and the maiden should recover\". Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is the same (as the previous one). Incantation: \"The wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. From the distant sky, the wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. It caused lesions within the sick eyes! Regarding that man, his eyes are troubled, his eyes are blurred! This man weeps bitterly by himself. It was that man\u2019s illness which the (water goddess) Nammu noticed (and said): \u2018Take crushed kasu\u0302-plant, recite the Apsu\u0302 incantation, (and) bandage the eyes of the man.\u2019 When Nammu touches the man\u2019s eye with her clean hand, may the wind which has inflated the man\u2019s eye depart from his eye(s)!\" It is an invocation for a sick [eye]. [Incantation: \"O cloudy eyes, O blurred eyes, O porous blood vessels!\"]"}, {"id_text": "P394523", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[You pound] lulu\u0302-antimony, bat guano, marrow of a short bone of [a sheep ...]. You pound s\u030ci\u0304pu-paste, (which) [you blow into his eyes] through a reed [straw]. You tie a wool braid on his head. [You pour] 10 SILA-measure sesame oil (and) one-half SILA-measure [... onto his head (and) ...]. For three days, you do it again and again, you parch (and) pound sahlu\u0302-cress [...] ... If a man\u2019s eyes are sick: you pound grain-sprout while still green, (and) horned uhu\u0304lu-alkali, you knead (them) in the sap of a kasu\u0302-tamarind, [(and) you bandage his eyes]. You pound ashar-stone (and) tus\u030cku\u0302-mineral, you drench (them) in fat, you pound (them) in equal measure, you mix (them) in ghee [(and) you daub his eyes (with it)]. If a man\u2019s eyes are sick: you keep on applying 10 SILA-measure of sesame oil on his temples. [You spread] copper patina from a leatherworker onto a waterproof leather (and) you bandage his temples (with the leather). You pound [exudation of copper], ashar-stone (and) s\u030ci\u0304pu-paste, you mix (them) in ghee, you keep daubing his eyes, and then he should recover. [If a man\u2019s eyes are sick and burn]: you pound patina of a copper tangussu-kettle in ghee (and) you daub his eyes. [You wash] a bronze knife [in water, you pound (with it) garlic] (and) you daub his eyes (with the paste) once, twice, three times. You knead sahlu\u0302-cress in beer dregs (and) you bandage (his eyes). [If ...] you parch (and) crush [patina] from a copper tangussu-kettle, (and) you pound (it) in good quality ghee. [When you have made it ... (and)] you daub his eyes. [You pound aktam-plant, you boil it in beer ...] (and) you drip (the mixture) into his eyes. You pound mas\u030ctakal-plant (and) bandage (his eyes). [You pound papparhu\u0302-purslane (and) bandage (his eyes)]. You knead [si\u0304hu-wormwood, arga\u0304nu-conifer] (and) bari\u0304ra\u0304tu-sagapenum in milk (and) you bandage (his eyes). [You put reddish kidney fat in the sun-heat], you pound (it) into a lead spoon(salve) (and) you daub his eyes. [If a man\u2019s eyes are sick and closed: you wash] kikkira\u0302nu-aromatic [... (and)] supa\u0304lu-juniper while still green in water, [(and) you bandage (his eyes)]. [You pound fruit] of erru\u0302-colocynth, white plant [...], (and) you daub his [eyes]. [If a man\u2019s] eyes are sick and then he cannot open (them) for many [days], while having ummu-fever [of his head (and) his eyes are filled up with a film]: you shave his head (and) [three times a day], you cool off (his head) with dough. [You parch seeds of mas\u030ctakal-plant], you pound (them) in the ghee of a lead spoon(salve), [you daub?] his eyes, [and he should get better?]. [If a man\u2019s] eyes suffer from \u2018dryness\u2019: he (the patient) should chop s\u030camas\u030ckillu-onion (and) drink it in beer. (Then) you sprinkle? sesame oil into his eyes [and he should get better?]. You parch (and) pound [powder] of date stones, you knead (this flour) in the sap of a kasu\u0302-tamarind, you roll it (into a pill, which) he swallows before eating. You dissect a yellow-green mus\u0323a\u02be\u02beira\u0304nu-frog (and) you mix its bile in ghee. You daub his eyes (with it). You knead [5 SILA-measure] chickpea powder, 6 SILA-measure powder of kasu\u0302-tamarind (and) 5 shekels of sahlu\u0302-cress in the sap of kasu\u0302-tamarind. You bandage his temple (and) his eyes. Incantation: \"[...] ... they cloud over, they become lazy?\". You say [...] ... three times over water. If a man\u2019s [eyes are sick: mint, ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, kasu\u0302-tamarind], sahlu\u0302-cress, ma\u0304s\u030c(t)u-twin plant, kanaktu-aromatic pith, seed of juniper, kammu-tanning-fungus [of a leather worker. (These) eight? drugs (are used) as an infusion for the eyes, which you] roast [over charcoal]. (Then) you stir (them) in ghee, sheep\u2019s kidney-fat (and) wax, (and) you daub his eyes. If a man\u2019s eyes [are sick: you pound white plant in ghee (and) you daub (the eyes). : If a man\u2019s eyes] are sick: you pound bat guano in ghee (and) you daub (his eyes). If a man\u2019s eyes [are sick: you pound alum in ghee (and) you daub (his eyes). : If a man\u2019s] eyes are sick: you boil sahlu\u0302-cress in milk (and) you bandage (his eyes with it). If a man\u2019s eyes are [full of] blood [and he cannot sleep day and night ...], if the inner part of his eyes is red, (and) his eyes are closed: [you parch kasu\u0302-tamarind ...], you knead [sheep dung in the milk] from a woman in maternity (and) you bandage (his eyes). In the morning you loosen it (the bandage), and then [you pound ashar-stone in ghee, (and) daub his eyes (...)]. You cut with a bronze [knife the root of rapa\u0304du-disease-plant. You spin] a cord of red [(and) white wool, you wrap and bind up (the root of rapa\u0304du-plant with the wool, and) tie (it) on his both temples, and ... you remove (it), and then you daub his eyes]. If a man\u2019s eyes are suffused with blood: [you mix seeds of egemgi\u0304ru-plant, mountain honey (and) le\u0304ru-paste, you pound (them) and you daub (his eyes)]. [You pound] one shekel of bat guano, half [SILA-measure of white plant (and) one-sixth (SILA-measure) of emesallu-salt solution in ghee and you daub his eyes with (it)]. [You spatter] white plant in a dry state into his eyes, [you pound da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee (and) ... You pound] lizard\u2019s excrement in the marrow of a short bone, [without (him) eating, ...]. You pound five grain measure of white plant in sesame oil (and) you daub his eyes. [You pound bat guano in ghee (and) you daub his eyes (with it)]. If a man\u2019s eyes are full of blood: [you pound da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee (and) you daub (his eyes)]. [You mix] in equal measure mas\u030ctakal-plant (and) tarmus\u030c-lupine, [you pound male and female nikiptu-spurge in ghee (and) you daub his eyes]. You pound spindle-stone in spittle (and) you daub (his eyes with it). : [You pound] s\u030cimbizidu\u0302?-galena [(...) in the milk from a woman in maternity, you pound ... (and) an apple, (and) you daub (his eyes)]. [You drip] into his eyes blood from a pig\u2019s heart [... (and) you bandage his eyes]. [You pound] 3 shekels of bat guano, [half shekel of white plant in mountain honey (and) you daub his eyes; this is a drug (which is to be used) for twenty days]. Incantation: [The seed] stays with it [... in the \u2018kiln of life\u2019], \u2018My life be saved; my life be saved!\u2019 She is too large; I can judge from the symptom [... (this)] woman cannot give birth. I hold back (treatment) completely. Incantation spell. Invocation (for the case if) his eyes are full of blood. Its medical application: [you bind (together)] root of [ura\u0302nu-plant ... (and) uqna\u0302tu-blue-plant], you make [fourteen] knots, wherever you make a knot, you shall recite the incantation, [(and) you bind it] on his temple. Incantation: \"(The syllables) h[u-ha-hi: not by halves! hu-ha-hi: not by halves! Even a novice] can complete it (the syllabary). A novice can complete it!\" Incantation formula. [Invocation: if a man\u2019s eyes] are full of blood. [Its medical application: you pound ashar-stone in ghee] and you apply (it) into his eyes. [Incantation: \"The eye is healthy, the back is healthy, the ear is shining, the back is shining] by means of the \u2018real mountain plant\u2019. [You (the patient) have been leaning (over) my pig! (You Gula) fix me, fix me here!] (Because) flesh consumes flesh, [blood sucks blood, sinew twists sinew]. May Gula cast the life incantation! [May the (medical) experts produce the bandages! You (Gula) set] the healing-efficacy of the remedy!\" Incantation formula. [Invocation]: if a man\u2019s eyes are full of blood. [Its medical application]: you pound together [three grains of horned uhu\u0304lu-alkali, three grains of gummy resin of abukkatu-plant] (and) a three grain- measure of lizard\u2019s excrement. [You make an infusion from (them)] in goat\u2019s milk [(and) you bandage his eyes (with it)]. If a man\u2019s eyes [are sick and then full of blood]. They (= the eyes) are suffused [with baluhhu-granules (and) blood], blood (and) tear(s) come out from the middle of his eyes. A film [pushes away] the pupil of his eyes. [The blurred vision has turned into a film], with seeing being burdensome to him: you squeeze tamarisk while still fresh, you soak (it) in strong vinegar [(and) you let it stand overnight under a star], in the morning you press it out into a funnel (lit. huliam-vessel). [You pound] separately alluharu-mineral, white plant, emesallu-salt solution, fat, tus\u030cku\u0302-mineral, black cumin (and) exudation of copper. You take in equal amounts, stir (them) together. You pour (them) [into] the funnel (lit. huliam- vessel), which you have (earlier) rinsed. You knead (it) in ghee and s\u030cume\u0304nu-mineral, then you open the upper part of his eyes with a finger (and) you put (the medication) into his eyes. He keeps his eyes closed (while) you rub his eyes (i.e. the eyelids and surroundings) and continuously do this for nine days. Alternatively, you blow bitter-plant, white plant (and) emesallu-salt solution with a bronze tube into his eyes. If a man: alternatively, you pound exudation of copper (and) white plant (and) you [you blow] it with a bronze tube into his eyes. If a man: alternatively, you pound urnu\u0302-mint (and) white plant (and) [you blow] (them) with a bronze tube into his eyes. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. The open eye is drowsy, the open eye is weak, the open eye is harmed. O cloudy eyes, blurred eyes (vision). [The (eye) blood vessel] is porous. The eyes [are suffused] with blood like a slaughtered sheep, they (= the eyes) are spotted [like the (muddy) water of a lagoon] with alapu\u0302-algae, they (= the eyes) are spotted like a vinegar-jar [with a film]. [In between them (= the eyes), a mud-brick wall is constructed (= nose)]. (The god) S\u030cakkan entered between them (= the eyes) and installed [his seat]. [Therefore, one can not breathe in the middle of this (nose)]. The incantation is not mine; it is the incantation of Ea and [Asalluhi, the incantation of Da\u0304mu and Gula, the incantation of Ningirimma], mistress of incantations. O Gula keep (me) healthy and accept your fee.\" Incantation formula. [It is an invocation] for a sick eye. [Its medical application: you spin this which is a cord of white wool]. You shall tie (on) [seven knots], whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation (and) [you bind it] on his healthy eye! [Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the reddish eye] is a crimson eye, the opened eye [is crimson. The open eye is drowsy, the open eye is weak, the open eye is harmed (lit. evil)]. O, cloudy [eyes], O blurred eyes, eyes which [are full] of blood. [I am ... the one who executes] the command of Gula. [They are two, the two are sisters (= the eyes), between whom] a mountain [is parked! Whom shall I send to] the celestial [daughter] of Anu? May they bring forward their flasks (made) from banded agate (onyx), their vessels (made) from pure lapis lazuli, and draw water of the sea and ocean, into which no woman in confinement plunged (and) no woman in maternity washed her hands! May they sprinkle (var. fill water) and cool off the ummu-fever (and) the hotness midst of his (patient) eyes. The incantation is not mine. It is the incantation of Ea and Asalluhi, the incantation of Da\u0304mu and Gula the incantationn of Ningirimma, mistress of incantations. O, Gula keep me healthy and accept your fee.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. It is an invocation for a sick eye. Its medical application: you spin that which is a [cord] of red wool, you shall tie seven knots (on it), whenever you make a knot, you shall recite the incantation (see above). You shall bind (it) on his sick eye! Incantation: \"The open eye [is a staring] eye, the opened [eye] stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. The open eye is drowsy, [the open eye is weak], the open eye is harmed (lit. evil). O cloudy eyes, O blurred eyes, O eyes intersected by [blood] vessels! Why are you cloudy? Why are you blurry? Why does the sand of the river, the pollen of the date palm (or) the fig, (or) chaff of its straw cause you pain? I called to you, come here (to hide)! Did I not call you? Will you not come here, before the south, north, east (and) west wind rise up against you? (This is) the incantation. It is an invocation [for a sick eye]. Its medical application: you spin separately red (and) white wool. You shall tie seven and seven knots (on each wool), whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation. You tie the cord from the red wool on his sick eye. You tie the cord from the white wool on his healthy eye and then it (the eye) he should get better. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the evil eye is malevolent, the opened eye is malevolent! The two of them are daughter(s) of Anu, between whom (the eyes) a mud-brick wall is constructed (= nose). A sister cannot go to the side (lit. cheek) of her sister! Whom shall I send to the heavenly daughter(s) of Anu? May they bring their kannu-jars from banded agate (onyx), their vessels of pure zaginduru\u0302-lapis lazuli! \u2019May they keep on drawing water and put an end to cloudy, blurred and troubled eyes.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the blurred eye blurs vision, the opened eye is blurred! Two eyes, both are sisters, between whom a mountain is parked! Above whom the \u2018brow\u2019 is furrowed, below whom a mud-brick wall (= nose) is constructed! Which one is their (toxic) wind, which one is not their (toxic) wind? Which is the wind rising against them, which is not a wind, rising against them? [It is an invocation for a sick eye.] Its medical application is like the (previous) one. [Incantation: \"... (pouring out)] like the water of the shaduf, o tear(s) be present, be present! [Marduk noticed it (the harm) and then] cried out [to] his father Ea: [what I must do I do not know: what I] know, you (already) know.\" Incantation formula. [It is an invocation] for a sick eye. Its medical application: you spin together red (and) white wool. Seven and seven knots you shall tie, whenever you make a knot, you shall recite the incantation. You bind it on his temples and he will get better. [Incantation: \"The eye] is healthy, the back is healthy, the eye is shining, the back is shining! Your tiny reed is your faithful hero.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"The eye of the lad is sick; the eye of the maiden is sick! Who will heal the eye of the lad and the maiden? You will send for (and) they will bring you a clean date-palm offshoot! You break (it) up with your mouth (teeth) and twist (it to thread) with your hand. You bind (it) up on the lad\u2019s or maiden\u2019s temples and the eye of the lad and the maiden should recover.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is the same (as the previous one). Incantation: \"The wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. From the distant sky, the wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. It caused lesions within the sick eyes! Regarding that man, his eyes are troubled, his eyes are blurred! This man weeps bitterly by himself. It was that man\u2019s illness which the (water goddess) Nammu noticed (and said): \u2018Take crushed kasu\u0302-tamarind, recite the Apsu\u0302 incantation, (and) bandage the eyes of the man.\u2019 When Nammu touches the man\u2019s eye with her clean hand, may the wind which has inflated the man\u2019s eye depart from his eye(s)!\" It is an invocation for a sick eye. [Incantation]: \"O cloudy eyes, O blurred eyes, O porous blood vessels! The two (eyes) are weeping before their mother Mami: \u2018Why us and (why) did you saddle us with blurred (vision), blood, and wind?\u2019\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. [Its medical application]: you spin separately red and white wool, make a wad from their middle (parts), bind the [red wool] on his sick eye and the white wool on his healthy eye, and he will get better. [Incantation: \"The winnowed grain], the winnowed grain! It is afflicted, the diminished eye (vision) is afflicted, it is afflicted, ditto, that diminished eye is afflicted, ditto! In the spring it was favourable, in the spring it was favourable! It will be good (and) favourable, secondly (it will be good and favourable)!\" Invocation: if the man\u2019s eyes are troubled. [Its medical application]: take sheep testicle (lit. \u2018knee\u2019) [...], and you spin (and) twine a two-ply cord ... [...], you shall tie seven [and] seven [knots], whenever you make a knot, you shall recite the incantation (see above), you bind it on his temple, (and) he will get better. Incantation: \"O [you] eyes are porous blood vessels! Why have you picked up chaff, the handabillu-pebbles?, s\u030curs\u030curru-fibre?, the alapu\u0302-algae of the river, the clods from the streets (and) twigs from the refuse heaps? Why have you carried (them) along? Rain down like (a shooting) star, drop down like a meteor (lit. flame), before Gula\u2019s flint-razor and scalpel manage to reach you (i.e. the eyes). An irreversible incantation, the incantation of Asalluhi and Marduk, the incantation of Ningirimma, mistress of incantations, and Gula, mistress of the medical skill; she casts (the spell) and I (the asu\u0302-healer) carry (it) out.\" Incantation formula. Invocation for removing the chaff, splinter and anything (else) from the eyes. Incantation: \"In the beginning before creation, the shaduf descended (from heaven) to earth, the seeder-plough gave birth to the furrow, the furrow to the sprout, the sprout to the root-stock, the root-stock to the bud, the bud to the head-of-grain, (and) the head-of-grain to the merhu-kernel. The Sun-god was harvesting, the Moon-god was reaping. While the Sun-god was harvesting (and) the Moon-god was reaping, the merhu-kernel entered into the eye of the lad. O Sun-god and Moon-god stand by me, and let the merhu-kernel take off!\" [Incantation formula.] Invocation for removing the merhu from out of the eyes. If a man\u2019s eyes are full of murdinnu-brambles: you shall make an infusion from sahlu\u0302-cress (and) flour of roasted grain in beer, (and) bandage (his eyes). For three days [you do not loosen (the bandage from)] his eyes. [First] tablet (of the series called) \"If [a man's eyes are sick\"]."}, {"id_text": "P394756", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[you mix them into cedar blood and you recite the incantation] \u201cEvil finger of mankind\u201d [three times (over the mixture)]. You smear (the mixture) repeatedly [on his temple], his neck, his hands and whatever [else has been affected] and he will find relief, (his) headache [will be eradicated]. Incantation: \u201cThe evil finger-pointing of mankind, the evil utterances of people, the bitter curse of (one\u2019s) god and goddess (because of one\u2019s) transgression of the limits (set) by the gods. To live well-protected in their presence, to loosen their curse: is there no god able (to accomplish) this? [Ea], king of the Aps\u00fb, and his son Marduk are able (to accomplish) this (and) [I am the one who repeats it], I am the one who repeats it\u201d. [Wording of a spell for dispelling?] headache (caused by) Hand of Ghost from a man\u2019s body. [...] [you string all? these stones on (a twine composed of) the hair of an unmated female kid, gazelle sinew (and) male] a\u0161lu?-rush, [twisted? together. Tarmu\u0161-lupin], im\u1e2bur-l\u012bm-plant, [im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, \u0113ru-tree, \u0113du-plant, apru\u0161u-plant], aktam-plant, elkulla-plant, [at\u0101\u2019i\u0161u-plant xxxxx] \u1e2barmunu-plant, ma\u0161takal-plant (and) [tamarisk seed] \u2013 you wrap [all? these plants around each] knot (of the twine) in red wool, [you recite the incantation \u201cIt has seized the temple\u201d], and you tie it to his temple. [A\u0161p\u00fb-chalcedony, which shows the moon crescent, mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx], sangilmud-stone, [bead of iron fallen from the sky, SAG.DU-stone, SAG.KI-stone, \u0161imbizid\u00fb-galena], lulud\u0101n\u012btu-stone, [...] [If a man\u2019s head causes him a stinging pain (and) buzzes, his ears] ring constantly, (and) his fingers (also) cause him a stinging pain: that man has been seized by a ghost. In order to heal him, you anoint him with kukru-aromatic, tarmu\u0161-lupin, nikiptu-spurge, sea algae (and) red elikulla-plant in oil (and) he will recover. [If man] has been seized by the Hand of Ghost so that his temple causes him a throbbing sensation: you anoint him with tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, elikulla-plant (and) ankin\u016btu-plant. (Then) you let the sap of tamarisk stand overnight under the stars, he should drink it in the morning on an empty stomach and he will recover. [If a man\u2019s] temporal arteries on the right and left side throb as if being seized by a ghost, his ears ring, [and his eyes] are filled with tears: [you daub his eyes with copper powder (and) tamarisk seed]. [If a man\u2019s] temporal [artery] throbs and his right eye contains tear, his eyes are (also) filled with blood, he constantly has vertigo (and) he is angry all the time (lit. his anger seizes him): you dry (and) crush root of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant [which by the time] of its plucking did not see the sun, (and) he bandages? his temples with it. [If] both [of a man\u2019s] temples hurt him from sunrise to sunset, his cranium causes him a stinging? pain, he constantly has vertigo, his neck muscles hurt him, his eyes keep staring? (lit. stand firm), he keeps forgetting [his words?] (and) his ears ring; [like ...] ... [...] from his head down to his feet [... as if (it was) bath water ...] he constantly sees dead people, [he has many dreams, (but then) he cannot remember (lit. hold) them: he has been seized in the abandoned steppe by the hand of his family ghost who was killed with a weapon. Its ritual xxx]. [Its ritual: you twist together red (and) white wool, gazelle sinew (and) male a\u0161lu-rush, you tie on seven and seven knots] (and) you wrap [\u0113du-plant, sea algae, nikiptu-spurge, kibr\u012btu-sulphur, ru\u2019t\u012btu-sulphur, root of male pill\u00fb-mandrake, tamarisk seed], stag horn, [human skull \u2013 (all) these drugs \u2013 around each of (these) knots in red wool], (then) you recite the incantation seven times (over the twine), [you sprinkle it with cedar blood (and) you tie it to his temple]. You parch human skull, [you pound it (and) you anoint him with it in oil. You crush together pig faeces, pig jawbone], pig shin, [human skull, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, stag horn, mint], black cumin (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress, [you mix them with old beef fat (and) you fumigate him (with the mixture) over embers. You pound] together ankin\u016btu-plant, [elikulla-plant, sea algae, nikiptu-spurge, \u0161armadu-plant seed, kibr\u012btu-sulphur] (and) m\u016b\u1e63u-stone, [you mix them with oil, you anoint his temples (as well as) the bottom and middle part of his cranium (with the mixture), and then that man will recover]. Incantation: \u201c[Seized (by a ghost)], the temple [gets sick. Seized (by a ghost), the temple gets sick. Seized (by a ghost)], the temple [is wretched (and) sick, (its) arteries are sick. By the life of Asalluhi, be] adjured, [be appeased!\u201d Incantation formula]. Its ritual: [you take date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), you twist it seven times to the right, seven times to the left, you tie on seven and seven knots, you recite the incantation (and) you tie it to his temple]. [Wording of a spell] for headache. [Its ritual: you twist together red (and) white wool, you string zal\u0101qu?-stone], stag horn (and) date stone [(on the twine), you tie on seven knots (and) with each knot you recite the incantation], you tie (the string) to his temple, and then he will recover. [Incantation: \u201cO headache, O headache], O headache of mankind, [O headache of the gods!] The headache is a disease that is to be allevieated. May [the headache that has been placed upon mankind] be alleviated.\u201d Incantation formula. [Incantation: \u201cIt (= ghost) seized the straight (part of the) head], it seized [the bold? (part of the) head, (causing headache)] which is placed upon the forehead, which is placed upon the head. [May] Asallu\u1e2bi [alleviate (the headache) with the incantations that have been set]. May you be adjured by Heaven; may you be adjured by Earth.\u201d Incantation formula. [Wording of two spells for headache]. You recite them over a string of am\u012bl\u0101nu-plant. [Incantation]: \u201cSeized (by a ghost), [the temple] gets sick. Seized (by a ghost), the temple is wretched. Seized (by a ghost), the head is sick (and) wretched. [By the life of Asalluhi, son] of Eridu, be adjured, be appeased!\u201d Incantation formula. A non-expert [should show it] to an expert, an expert [should not show it] to a non-expert. [Taboo of Marduk]. If a man's head [is full of sweet] lesions [(due to) sunburn]. Third tablet of (the series called) \"If a man\u2019s [cranium holds heat.\"] Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom [Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom]. He acquired for himself shining eyes, [the pinnacle of scholarship]. Of the kings who came before me, none [were able to comprehend these] tasks. [Prescriptions (organised)] from head to foot, gleanings from extraneous materials, [technical lore] (and) whatever pertains to [the great medical knowledge] of Ninurta and Gula, [I have written on tablets, checked, collated, and] [deposited them] in the middle [of my palace for my reading] and recitation."}, {"id_text": "P394759", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[...] you daub (his eyes). [...] you press (their saps) out [into] a pursi\u0304tu-bowl [...] (and) you daub his eyes. [... you pound lulu\u0302-antimony, bat guano, marrow of a short bone of a sheep ... x you pound s\u030ci\u0304pu-paste], (which) you blow [into his eyes through a reed-straw. (Then) you tie a wool braid on his head], (and) you pour [10 SILA-measure sesame oil (and) one-half SILA-measure ... onto] his head (and) [... For three days, you do it again and again], you parch (and) pound [sahlu\u0302-cress ...]. [If a man\u2019s eyes are sick]: you pound grain-sprout while still green, (and) horned uhu\u0304lu-alkali, [you knead (them)] in the sap of kasu\u0302-tamarind (and) you bandage his eyes. You pound [ashar-stone] (and) tus\u030cku\u0302-mineral, you drench (them) in fat, you pound (them) in equal measure (and) you mix (them) in ghee. You daub his eyes (with it). If a man\u2019s eyes are sick: you keep on applying 10 SILA-measure of sesame oil on his temples. You spread copper patina from a leatherworker onto a waterproof leather. You bandage his temples (with the leather). You pound exudation of copper, ashar-stone (and) s\u030ci\u0304pu-paste, you mix (them) in ghee, you keep daubing his eyes, then he should recover. If a man\u2019s eyes are sick and burn: you pound patina of a copper tangussu-kettle in ghee (and) you daub his eyes. You wash a bronze knife in water, you pound (with it) garlic (and) daub his eyes (with the paste) once, twice, three times. You knead sahlu\u0302-cress in beer dregs (and) you bandage (his eyes). [If ...] you parch (and) crush [patina] from a copper tangussu-kettle (and) you pound (it) in a good quality ghee. When you have made it [... (and)] you daub his eyes. [...] You pound aktam-plant (and) boil it in beer [...]. You drip (the mixture) into his eyes. You pound mas\u030ctakal-plant and you bandage (his eyes). You pound papparhu\u0302-purslane (and) bandage (his eyes). You knead si\u0304hu-wormwood, arga\u0304nu-conifer, (and) bari\u0304ra\u0304tu-sagapenum in milk (and) you bandage (his eyes). You put reddish kidney fat in the sun-heat, you pound (it) into a lead spoon(salve) (and) you daub his eyes. If a man\u2019s eyes are sick and closed: you wash kikkira\u0302nu-aromatic [... and] supa\u0304lu-juniper while still green in water, (and) you bandage (his eyes). You [pound] fruit of erru\u0302-colocynth, white plant [...], (and) you daub his [eyes]. If a man\u2019s eyes are sick and then he cannot open (them) for many days, while having ummu-fever [of his head (and) his eyes are filled up with a film]: you shave his head (and) three times a day, you cool off (his head) with dough. You parch seeds [of mas\u030ctakal-plant], you pound (them) in the ghee of a lead spoon(salve), you daub? his eyes, and he should get better?. If a man\u2019s eyes suffer from \u2018dryness\u2019: he (the patient) should chop s\u030camas\u030ckillu-onion (and) drink it in beer. (Then) you sprinkle? sesame oil into his eyes [and and he should get better?]. If a man\u2019s eyes [are sick: you pound alum in ghee (and) daub (his eyes): If a man\u2019s] eyes are sick: you boil sahlu\u0302-cress in milk (and) you bandage (his eyes with it). If a man\u2019s eyes are [full of] blood [and he cannot sleep day and night ...], if the inner part of his eyes is red, (and) his eyes are closed: you parch kasu\u0302-tamarind [...], you knead sheep dung in the milk from a woman in maternity (and) you bandage (his eyes). In the morning you loosen it (the bandage), and then you pound ashar-stone in ghee, (and) you daub his eyes [(...)]. You cut with a bronze knife the root of rapa\u0304du-disease-plant. You spin a cord of red and white wool, you wrap and bind up (the root of rapa\u0304du-plant with the wool, and) tie (it) on his both temples, and ... you remove (it), and then you [daub] his eyes. If a man\u2019s eyes are suffused with blood: you mix seeds of egemgi\u0304ru-plant, mountain honey, (and) le\u0304ru-paste, [you pound (them) and you daub (his eyes)]. [You pound] one shekel of bat guano, half SILA-measure of white plant (and) one-sixth (SILA-measure) emesallu-salt solution in [ghee and daub his eyes with (it)]. You spatter white plant in a dry state into his eyes, [you pound] da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee [and ...]. You pound lizard\u2019s excrement in the marrow of a short bone, without (him) eating, [...]. You pound five grain measure of white plant in sesame oil (and) you daub his eyes. You pound bat guano in ghee, (and) you daub his eyes (with it). If a man\u2019s eyes are full of blood: you pound da\u0304ma\u0304tu-paste in ghee (and) you daub (his eyes). You mix in equal measure mas\u030ctakal-plant and tarmus\u030c-lupine, you pound [male and female] nikiptu-spurge in ghee (and) you daub his eyes. You pound tas\u030cri\u0304tu-stone in spittle (and) you daub (his eyes with it). [You pound] s\u030cimbizidu\u0302-galena? (...) in the milk from a woman in maternity, you pound ... (and) an apple (and) you daub (his eyes). You [drip] into his eyes blood from a pig\u2019s heart ... you bandage his eyes. [...] If a man\u2019s [...], you pound (drug(s)) [in ...] and sesame oil (and) you keep daubing (his eyes). Alternatively, you pound [...] (and) you keep daubing (his eyes). Alternatively, [...] you blow white plant in a dry state into his eyes. If a man\u2019s eyes are [sick ...] \u2018dog\u2019s [tongue]\u2019 plant (and) mas\u030ctakal-plant, you mix them in coarse flour, (and) he should drink (the mixture) in wine. You pound white plant [...] x (and) ashar-stone in ghee (and) you daub (his eyes). If a man\u2019s eyes are sick: you make his [...] ... face forwards, and bind (it). [...] you pound ashar-stone in ghee (and) you daub (his eyes). [If a man\u2019s eyes have a blood deposit (var. but he is still able to see): white plant], bat guano, emesallu-salt solution, mint, [ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, kukru-aromatic, kanaktu-aromatic pith]; you grind these drugs together (and) [you mix them] in bile of a sheep. [You make a collyrium stick (out of it). You soften (it) in water when winter] (and) in the sap of kasu\u0302-tamarind [when summer] (and) you instil his eyes (with the \u2018liquid\u2019). You pound 3 shekels of bat guano, half shekel of white plant in mountain honey (and) you daub his eyes; this is a drug (which is to be used) for twenty days. Incantation: \"the seed stays with it [... in the] \u2018kiln of life\u2019, \u2018My life be saved; my life be saved!\u2019 She is too large; I can judge from the symptom [... (this)] woman cannot give birth. I hold back (treatment) completely.\" Incantation formula. Invocation (for the case if) his eyes are full of blood. Its medical application: you bind (together) root of ura\u0302nu-plant [...] (and) uqna\u0302tu-blue-plant (and) you make fourteen knots, wherever you make a knot, you shall recite the incantation (and) you bind it on his temple. Incantation: \"(The syllables) hu-ha-hi: not by halves! hu-ha-hi: not by halves! Even a novice can complete it (the syllabary). A novice can complete it!\" Incantation formula. Invocation: if a man\u2019s eyes are full of blood. Its medical application: you pound ashar-stone in ghee and you apply (it) into his eyes. Incantation: \"The eye is healthy, the back is healthy, the ear is shining, the back is shining by means of the \u2018real mountain plant\u2019. You (the patient) have been leaning (over) my pig! (You Gula) fix me, fix me here! (Because) flesh consumes flesh, blood sucks blood, sinew twists sinew. May Gula cast the life incantation! May the (medical) experts produce the bandages! You (Gula) set the healing-efficacy of the remedy!\" Incantation formula. Invocation: if a man\u2019s eyes are full of blood. Its medical application: you pound together three grains of horned uhu\u0304lu-alkali, three grains of gummy resin of abukkatu-plant (and) a three grain-measure of lizard\u2019s excrement. You make an infusion from (them) in goat\u2019s milk (and) you bandage his eyes (with it). If a man\u2019s eyes are sick and then full of blood. They (= the eyes) are suffused with baluhhu-granules (and) blood, blood (and) tear(s) come out from the middle of his eyes. A film pushes away the pupil of his eyes. The blurred vision has turned into a film, with seeing being burdensome to him: you squeeze tamarisk while still fresh, you soak (it) in strong vinegar (and) you let it stay overnight under the stars. In the morning, you press it out into a funnel (lit. huliam-vessel). You pound separately alluharu-mineral, white plant, emesallu-salt solution, fat, tus\u030cku\u0302-mineral, black cumin (and) exudation of copper. You take in equal amounts, stir (them) together. You pour (them) into the funnel (lit. huliam-vessel), which you have (earlier) rinsed. You knead (it) in ghee and s\u030cume\u0304nu-mineral, then you open the upper part of his eyes with a finger (and) you put (the medication) into his eyes. He keeps his eyes closed (while) you rub his eyes (i.e. the eyelids and surroundings) and continuously do this for nine days. Alternatively, you blow bitter-plant, white plant (and) emesallu-salt solution with a bronze tube into his eyes. If a man: alternatively, you pound exudation of copper (and) white plant, you blow it with a bronze tube into his eyes. If a man: alternatively, you pound urnu\u0302-mint (and) white plant, you blow (them) with a bronze tube into his eyes. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. The open eye is drowsy, the open eye is weak, the open eye is harmed. O cloudy eyes, blurred eyes (vision). [The (eye)] blood [vessel] is porous. The eyes are suffused with blood like a slaughtered sheep, they (= the eyes) are spotted like the (muddy) water of a lagoon with alapu\u0302-algae, they (= the eyes) are spotted like a vinegar-jar with a film. In between them (= the eyes), a mud-brick wall is constructed (= nose). (The god) S\u030cakkan entered between them (= the eyes) and installed his seat. Therefore, one can not breathe in the middle of this (nose). The incantation is not mine; it is the incantation of Ea and Asalluhi, the incantation of Da\u0304mu and Gula, the incantation of Ningirimma, mistress of incantations. O Gula keep (me) healthy and accept your fee.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application: you spin this which is a cord of white wool (and) you shall tie (on) seven knots, whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation, and bind it on his healthy eye! [...] \"(...) the incantation of Ningirimma, mistress of incantations. O, Gula keep me healthy and accept your fee.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application: you spin that which is a cord of red wool (and) you shall tie seven knots (on it), whenever you make a knot, you shall recite the incantation (see above). You shall bind (it) on his sick eye! Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the reddish eye is a crimson eye, the opened eye is crimson. The open eye is drowsy, the open eye is weak, the open eye is harmed (lit. evil). O cloudy eyes, O blurred eyes, O eyes intersected by blood vessels! Why are you cloudy? Why are you blurry? Why does the sand of the river, the pollen of the date palm (or) the fig, (or) chaff of its straw cause you pain? I called to you, come here (to hide)! Did I not call you? Will you not come here, before the south, north, east (and) west wind rise up against you?\" (This is) the incantation. It is an invocation for a sick eye. Its medical application: you spin separately red (and) white wool (and) you shall tie seven and seven knots (on each wool), whenever you make a knot, you shall recite the (above) incantation. You tie the cord from the red wool on his sick eye. You tie the cord from the white wool on his healthy eye and then it (the eye) he should get better. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the evil eye is malevolent, the opened eye is malevolent! The two of them are daughter(s) of Anu, between whom (the eyes) a mud-brick wall is constructed (= nose). A sister cannot go to the side (lit. cheek) of her sister! Whom shall I send to the heavenly daughter(s) of Anu? May they bring their kannu-jars from banded agate (onyx), their vessels of pure zaginduru\u0302-lapis lazuli! \u2019May they keep on drawing water and put an end to cloudy, blurred and troubled eyes.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"The open eye is a staring eye, the opened eye stares, the blurred eye blurs vision, the opened eye is blurred! Two eyes, both are sisters, between whom a mountain is parked! Above whom the \u2018brow\u2019 is furrowed, below whom a mud-brick wall (= nose) is constructed! Which one is their (toxic) wind, which one is not their (toxic) wind? Which is the wind rising against them, which is not a wind, rising against them? You, Marduk, disperse the resistance, gloom, and anger!\" [Incantation formula]. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"The open eye is a staring eye [...] the open eye is crimson. [...] the opened eye is not in order. ... [... the one who executes] the command of Anu.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"[... O, eyes,] porous blood vessels, ... [... eyes] blurred (because) of tear(s)... [...] cloudy (eyes) (because of) street and the stall dust... [...] ... sumuktu-dirt?... [...] ... [...] ... [...] ... [...].\" Its medical application: you spin together red (and) white wool (and) seven and seven knots you shall tie, whenever you make a knot, you shall recite the incantation. You bind it on his temples and he will get better. [Incantation: \"The eye] is healthy, the back is healthy, the eye is shining, the back is shining! Your tiny reed is your faithful hero.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is like the (previous) one. Incantation: \"Reddish \u2018robe\u2019, reddish \u2018robe\u2019, its \u2018robe\u2019 is reddish! In truth: the eye\u2019s \u2018robe\u2019 is reddish.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is the same (as the previous one). Incantation: \"The eye of the lad is sick; the eye of the maiden is sick! Who will heal the eye of the lad and the maiden? You will send for (and) they will bring you a clean date-palm offshoot! You break (it) up with your mouth (teeth) and twist (it to thread) with your hand. You bind (it) up on the lad\u2019s or maiden\u2019s temples and the eye of the lad and the maiden should recover.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. Its medical application is the same (as the previous one). Incantation: \"The wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. From the distant sky, the wind blew in the sky and thus caused lesions in a man\u2019s eye. It caused lesions within the sick eyes! Regarding that man, his eyes are troubled, his eyes are blurred! This man weeps bitterly by himself. It was that man\u2019s illness which the (water goddess) Nammu noticed (and said): \u2018Take crushed kasu\u0302-plant, recite the Apsu\u0302 incantation, (and) bandage the eyes of the man.\u2019 When Nammu touches the man\u2019s eye with her clean hand, may the wind which has inflated the man\u2019s eye depart from his eye(s)!\" It is an invocation for a sick eye. [Incantation]: \"O cloudy eyes, O blurred eyes, O porous blood vessels! The two (eyes) are weeping before their mother Mami: \u2018Why us and (why) did you saddle us with blurred (vision), blood, and wind?\u2019.\" Incantation formula. It is an invocation for a sick eye. [Its medical application]: You spin separately red and white wool, you make a wad from their middle (parts), you bind the [red wool] on his sick eye and the white wool on his healthy eye, and he will get better. [Incantation: \"The winnowed grain], the winnowed grain! It is afflicted, the diminished eye (vision) is afflicted, it is afflicted, ditto, that diminished eye is afflicted, ditto! In the spring it was favourable, in the spring it was favourable! It will be good (and) favourable, secondly (it will be good and favourable)!\" Invocation: if the man\u2019s eyes are troubled. [Its medical application]: you take sheep testicle (lit. \u2018knee\u2019) [...], and you spin (and) twine a two-ply cord ... [...], you shall tie seven [and] seven [knots], whenever you make a knot, you shall recite the incantation (see above), you bind it on his temple, (and) he will get better. Incantation: \"O [you] eyes are porous blood vessels! Why have you picked up chaff, the handabillu-pebbles?, s\u030curs\u030curru-fibre?, the alapu\u0302-algae of the river, the clods from the streets (and) twigs from the refuse heaps? Why have you carried (them) along? Rain down like (a shooting) star, drop down like a meteor (lit. flame), before Gula\u2019s flint-razor and scalpel manage to reach you (i.e. the eyes). An irreversible incantation, the incantation of Asalluhi and Marduk, the incantation of Ningirimma, mistress of incantations, and Gula, mistress of the medical skill; she casts (the spell) and I (the asu\u0302- healer) carry (it) out.\" Incantation formula. Invocation for removing the chaff, splinter and anything (else) from the eyes. Incantation. \"In the beginning before creation, the shaduf descended (from heaven) to earth, the seeder-plough gave birth to the furrow, the furrow to the sprout, the sprout to the root-stock, the root-stock to the bud, the bud to the head-of-grain, (and) the head-of-grain to the merhu-kernel. The Sun-god was harvesting, the Moon-god was reaping. While the Sun-god was harvesting (and) the Moon-god was reaping, the merhu-kernel entered into the eye of the lad. O Sun-god and Moon-god stand by me, and let the merhu-kernel take off!\" [Incantation formula.] Invocation for removing the merhu from out of the eyes."}, {"id_text": "P394915", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. you remove it .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs .\u00a0.\u00a0. kamkadu (a plant) .\u00a0.\u00a0. pappas\u012btu (a mineral), kibr\u012btu (a kind of sulphur) .\u00a0.\u00a0. you heat vinegar (and) beer in an oven .\u00a0.\u00a0.1 If a man\u2019s legs are affected by \u0161immatu (a kind of paralysis) (and) constantly cause him pain, the muscles in his legs are stiff, so that his legs keep collapsing under him: you crush leaf from b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019) .\u00a0.\u00a0. kukru (an aromatic) (and) bur\u0101\u0161u (a kind of juniper) together, you heat them in an oven in water from buqlu (\u2018malt\u2019)2 (and) once (the mixture) has come to a boil, DITTO (= you repeatedly bath his legs).3 You bathe him regularly until the seventh time, and then he will recover. If a man\u2019s legs are paralysed, they are affected by heat (and) it is difficult for him to walk: you crush kamkadu (a plant), urn\u00fb (a kind of mint), qan \u0161al\u0101li (a kind of reed) (and) su\u0101du (a kind of sedge), you sprinkle them with am\u0101nu (a reddish salt), pappas\u012btu (a mineral), ru\u2019t\u012btu (a kind of sulphur), im\u1e2bur-l\u012bm (\u2018faces a thousand\u2019 plant), root from male pill\u00fb (\u2018mandrake\u2019) .\u00a0.\u00a0. water, these drugs .\u00a0.\u00a0. and then he will recover. .\u00a0.\u00a0. the incantation kararatum .\u00a0.\u00a0. with the sun on his right .\u00a0.\u00a0. If the muscles in a man\u2019s heels .\u00a0.\u00a0. s\u0101mtu (\u2018carnelian\u2019), kakkusakku (a stone) .\u00a0.\u00a0. the incantation kararatum .\u00a0.\u00a0. with the sun on his right (and) .\u00a0.\u00a0. on his left .\u00a0.\u00a0.4 If a man\u2019s legs become slow of movement: you crush a\u0161qul\u0101lu (a plant), you put (it with) aktam (a plant) (and) .\u00a0.\u00a0. in water, you leave it out overnight under the stars, you rub his legs with the water that has been left outside overnight5 (and then) you anoint them with oil. You put kibr\u012btu (a kind of sulphur) (and) ru\u2019t\u012btu (a kind of sulphur) .\u00a0.\u00a0. you bind it on his legs and you recite the incantations as follows: \u201cIncantation: \u2018May it be released from below and may it be released from above! May it indeed be released from above (and) below!\u2019 Incantation-formula. Enuru-incantation: \u2018May it be split! DITTO. May it be straightened! May it .\u00a0.\u00a0.! May it be split above!\u2019 Incantation.\u201d You recite these incantations three times each over his legs, and then he will recover. (Afterwards) .\u00a0.\u00a0. a copper bead over his feet (and) .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs become slow of movement: ankin\u016btu (a plant) .\u00a0.\u00a0. you heat (the mixture) in an oven, you remove it (and) you rub his legs with it .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. in beer .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. it becomes difficult for him .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), kukru (an aromatic) (and) kammantu (a plant) \u2013 you pound these four drugs, you put them in diluted beer, you warm up (the mixture by) heating it in an oven, you remove it (and) you rub his legs with it. You pound these drugs, you put them in oil, you warm up (the mixture), you repeatedly anoint his legs with it, and then he will recover. If a man\u2019s legs are affected by heat (and) feel heavy (so that) he is not able to rise (and) walk: in order to heal him, you pound leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), leaf from baltu (a thornbush), sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019), kammantu (a plant) .\u00a0.\u00a0. together .\u00a0.\u00a0. you stir them into a paste in beer dregs6 (and) juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. If a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: in order to relax his legs, .\u00a0.\u00a0. powder from the U\u0160 part of buqlu (\u2018malt\u2019) (and) leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), you stir them like a paste in old beer, you remove (the mixture from the oven),7 you anoint him with oil, you bandage him with it, and then his legs will be relaxed. In order to relax .\u00a0.\u00a0. flour from labtu (\u2018parched grain\u2019), gazelle droppings .\u00a0.\u00a0. in equal amounts, you stir them into a paste in beer, you bandage him (with the mixture) .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs .\u00a0.\u00a0. ma\u0161takal (a plant), leaf from \u0161all\u016bru (a fruit tree) .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. of his shins .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. of his shins .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs (and) shins feel heavy and cause him to have a piercing pain:8 you dry (and) crush root from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), \u0161un\u00fb (\u2018chaste tree\u2019), ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019), \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019), err\u00fb (\u2018colocynth\u2019), seed from ma\u0161takal (a plant), kammantu (a plant), seed from aktam (a plant), seed from \u0113ru (a tree), azup\u012bru (\u2018saffron\u2019) (gloss: ha\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019)), s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019) (and) bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019), you stir them into a paste in milk (and) beer using a small copper pot, you sprinkle flour from kun\u0101\u0161u (\u2018emmer\u2019) over the surface, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. After these bandages, he drinks \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019), im\u1e2bur-l\u012bm (\u2018faces a thousand\u2019 plant) (and) tarmu\u0161 (\u2018lupin\u2019) in beer (and) he is anointed with oil. If a man\u2019s legs are so sore that he is not able to get up and stand (and) he trembles,9 that man .\u00a0.\u00a0. the emplacement of a lurker demon: in order to heal his legs, you set up a holy water vessel, you put b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), ma\u0161takal (a plant), su\u1e2bu\u0161\u0161u (\u2018young date palm\u2019), qan \u0161al\u0101li (a kind of reed), fine oil (and) oil from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019) into it, you leave it out overnight under the stars, you draw a flour circle around it (and) in the morning you rub his legs (with the mixture) while facing the sun. If DITTO, you dry, crush (and) sift \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), leaf from ad\u0101ru (\u2018poplar\u2019), leaf from \u1e2baluppu (a tree), \u0161un\u00fb (\u2018chaste tree\u2019), lip\u0101ru (a fruit tree), miri\u0161mar\u00fb (a plant), li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant), ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019), seed from U\u2082.NUNUZ (a plant), \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019), kar\u0101n \u0161\u0113lebi (\u2018fox-vine\u2019), aktam (a plant), seed from kit\u00fb (\u2018flax\u2019) (and) elkulla (a plant), you heat them in an oven with river water, you repeatedly bathe him (in the mixture), and then he will recover. If DITTO, you crush (and) sift .\u00a0.\u00a0. ballukku (an aromatic), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), kukru (an aromatic), seed from sungiru (a plant) .\u00a0.\u00a0. (and) su\u0101du (a kind of sedge) together .\u00a0.\u00a0. in sweet milk .\u00a0.\u00a0. while it is hot .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. he will recover. .\u00a0.\u00a0. heat it .\u00a0.\u00a0. he will recover. .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. water .\u00a0.\u00a0. you boil it .\u00a0.\u00a0. you bandage him with it. .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P395359", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[Wording of a spell for] dispelling? [headache (caused by) Hand of Ghost from a man\u2019s body]. [Its ritual: you mix? tarmu\u0161-lupin im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, cypress], pure plant, [tamarisk, emesallu-salt, a\u0161qul\u0101lu-plant, sea algae, elikulla-plant, sprout] of nu\u1e2burtu-plant, peel of mek\u00fb-plant (and) [nikiptu-spurge together? into? oil?. (Then) you pound together \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, seed of xxx, \u0161al\u0101lu-reed], kibr\u012btu-sulphur, m\u016b\u1e63u-stone, [anza\u1e2b\u1e2bu-frit, white \u1e2bulu\u1e2b\u1e2bu-frit,] black kutp\u00fb-frit, zal\u0101qu-stone, iron bead (and) holding \u0161ad\u00e2nu-stone, you stir them into (the mixture), you recite the incantation seven times, and you anoint repeatedly his temples, [his neck] (and) the sockets of his eyes; then he will get well, he will find relief. [If a man] has been seized [by a ghost?] so that he is constantly affected with headache: silver bead, gold bead, s\u0101mtu-carnelian [xxx] mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, SAG.DU-stone, \u1e2bul\u0101lu-agate, pappardil\u00fb-agate, zal\u0101qu-stone, m\u016b\u1e63u-stone, anza\u1e2b\u1e2bu-frit, \u0161ub\u00fb-stone, dark \u1e63urru-obsidian, male and female \u0160U.U-stone, sangilmud-stone, SAG.KI?-stone, iron bead, ayyartu-coral with seven dots, y\u0101nibu-muscle (and) kap\u0101\u1e63u-muscle \u2013 you string all? these [stones] on (a twine composed of) the hair of an unmated female kid, gazelle sinew (and) male a\u0161lu-rush, twisted? together. Tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, \u0113ru-tree, \u0113du-plant, apru\u0161u-plant, aktam-plant, elkulla-plant, at\u0101\u2019i\u0161u-plant [xx]xxx \u1e2barmunu-plant, ma\u0161takal-plant (and) tamarisk seed \u2013 you wrap [all?] these [plants] around each knot (of the twine) in red wool, you recite [the incantation] \u201cIt has seized the temple\u201d, and you tie it to his temple. A\u0161p\u00fb-chalcedony, which shows the moon crescent, mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, sangilmud-stone, [bead] of iron fallen from the sky, SAG.DU-stone, SAG.KI-stone, \u0161imbizid\u00fb-galena, lulud\u0101n\u012btu-stone, green \u0161ub\u00fb-stone, uqn\u00fb-lapis, s\u0101mtu-carnelian, red spindle-stone, dark spindle-stone, green spindle-stone, arzallu-stone, red snake stone, turmin\u00fb-breccia, turminaband\u00fb-breccia, GI.RIM.\u1e2aI.LI.BA-stone, bead of m\u0113su-tree, ox dung, holding \u0161ad\u00e2nu-stone, pappardil\u00fb-agate, papparm\u012bnu-agate \u2013 you crush all these stones, you pound them (and) you mix them with the (ingredients of) the salves and bandages (used) against headache, (then) you anoint him repeatedly (and) bandage him (with the mixture). You (also) mount all these stones in gold, (and) you tie them to his temple. Root of baltu-thornbush from the top of a grave, root of a\u0161\u0101gu-acacia from the top of a grave, the left horn of an ox, the right horn of a goat, tamarisk seed, \u0113ru-tree seed, azall\u00fb-plant \u2013 (these are) seven ingredients of a bandage against Hand of Ghost. You bandage his temples with it. You mix bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, sea algae, kibr\u012btu-sulphur, ru\u2019t\u012btu?-sulphur, fat from a sheep\u2019s kidney (and) wax, (and) bandage his temples (with the mixture). [...] [he has been seized in the abandoned steppe by the hand of his family ghost who was killed with a weapon. Its ritual x] x x. [If a man has been seized by the Hand of Ghost so that the Hand of God and Goddess is upon him]: you mix human bone, [green frog, soiled rag, pig faeces, hair] of a black dog, hair of a cat?, [zal\u0101qu-stone, m\u016b\u1e63u-stone (and) naphtha]. You fumigate him over embers (and you also put the mixture) in a leather bag. [Incantation: \u201cSeven in Heaven (and) Seven on Earth], in the assembly of the Seven, may you, Utu who determines the destinies], clean [what has not been cleaned], what has not been purified. May you not let (this incantation) ever be dispelled, may you not let it ever be unbound. Land by land, may you Enki, king of the Abzu, and Asallu\u1e2bi, son of Eridu, not let (this incantation) ever be dispelled. May you be adjured by Heaven; may you be adjured by Earth.\u201d Wording of a spell for headache. Its ritual: you twist together red (and) white wool, gazelle sinew (and) male a\u0161lu-rush, you tie on seven and seven knots (and) you wrap \u0113du-plant, sea algae, nikiptu-spurge, kibr\u012btu-sulphur, ru\u2019t\u012btu-sulphur, root of male pill\u00fb-mandrake, tamarisk seed, stag horn, human skull \u2013 (all) these drugs \u2013 around each of (these) knots in red wool, (then) you recite the incantation seven times (over the twine), you sprinkle it with cedar blood (and) you tie it to his temple. You parch human skull, you pound it (and) you anoint him with it in oil. You crush together pig faeces, pig jawbone, pig shin, human skull, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, stag horn, mint, black cumin (and) sa\u1e2bl\u00fb-cress, you mix them with old beef fat (and) you fumigate him (with the mixture) over embers. You pound together ankin\u016btu-plant, elikulla-plant, sea algae, nikiptu-spurge, \u0161armadu-plant seed, kibr\u012btu-sulphur (and) m\u016b\u1e63u-stone, you mix them with oil, you anoint his temples (as well as) the bottom and middle part of his cranium (with the mixture), and then that man will recover. Incantation: \u201cSeized (by a ghost), the temple gets sick. Seized (by a ghost), the temple gets sick. Seized (by a ghost), the temple is wretched (and) sick, (its) arteries are sick. By the life of Asalluhi, be adjured, be appeased!\u201d Incantation formula. Its ritual: you take date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), you twist it seven times to the right, seven times to the left, you tie on seven and seven knots, you recite the incantation (and) you tie it to his temple. Incantation: \u201cHe seized the temple. He seized the straight (part of the) head. He seized the bold? (part of the) head. He seized it, he seized it, Adapa, the wise man of Eridu, seized the temple. He seized the bold? (part of the) head.\u201d Incantation formula. Its ritual: you twist together red wool, you tie on seven and seven knots, (and) with each of (these) knots you string on a piece of SAG.DU-stone, (then) you recite the incantation seven times (and) [you tie] (the string) to his temple. Incantation: \u201cara tu\u2019e ara batu\u2019e tila [tu\u2019u \u0161u] dudume\u0161 \u0161u nene\u2019ame\u0161 Eridug\u2019a muntum\u201d Incantation formula. [Its ritual: you take] date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), [you tie on] seven and seven knots, you recite the incantation seven times, you tie it to his temple, [and then he will recover?]. Incantation: \u201c[surruga dibba] ribakti ti\u2019ena [\u1e2batru] \u1e2batrumma [kinre\u0161na \u1e2batri ukki\u0161tum sinanna] ku [\u0161abdim lupitum \u0161abdim antasurra\u201d Incantation formula]. Incantation: \u201c[ara tu\u2019e dipara tu\u2019e : karrab \u1e2batara \u1e2batra\u201d Incantation formula]. Incantation: \u201c[ara? ba\u0161era? ara ba\u0161era? x x ra\u1e2b ...]\" Incantation formula]. [you prepare a ritual arrangement] on the altar, [you fill up a p\u012b\u1e2bu-la\u1e2bannu-bowl with spiced beer] (and) you set it up there. [(Afterwards) you make that] man [kneel and] say three times: [\u201cMay the inside of my head not hurt me! My head is sick!\u201d. Then you envelop im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, u\u0161\u00fb-tree seed, sherd xx(x)], human bone, bitumen [from a boat, kibr\u012btu-sulphur, \u1e2ba\u0161\u016btu-plant with seven heads], cedar blood (and) old oil from the sanctuary [of \u0160ama\u0161 in the sinew of a dead cow, you put it around his neck, and then he will recover]. Incantation: \u201cIt (= ghost) seized the temple! [It seized the straight (part of the) head!] It seized the bold? (part of the) head! [O Marduk, it seized the smitten head!] O Asallu\u1e2bi, it seized the smitten head! It seized it! [It seized it completely! It seized it completely!\u201d Incantation formula]. Its ritual: [xx]x dark \u1e63urru-obsidian, male and female [\u0161ub\u00fb]-stone x [x \u1e2bul\u0101lu-agate] (and) green \u0161ub\u00fb-stone, (and) [you tie] it to his temple. Incantation: \u201cMay the temple bring his temple back (to health), may the eye bring his eye back (to health), may the middle (of the head) bring his middle (of the head) back (to health). May he be able to shine, may he be able to shine.\u201d [Incantation formula].\u0161 Its ritual: you twist together male a\u0161lu-rush (and) gazelle sinew, you tie on seven and seven knots (and) with each of (these) knots you recite the incantation. You wrap male and female \u1e2ballul\u0101yu-insect (and) ..., which flies over the field, around the knots in red wool (and) you tie (the string) to his temple. Wording of a spell for headache. Its ritual: you twist together red (and) white wool, you string zal\u0101qu?-stone, stag horn (and) date stone (on the twine), you tie on seven knots (and) with each knot you recite the incantation, you tie (the string) to his temple, and then he will recover. Incantation: \u201cO headache, O headache, O headache of mankind, O headache of the gods! The headache is a disease that is to be allevieated. May the headache that has been placed upon mankind be alleviated.\u201d Incantation formula. Incantation: \u201cIt (= ghost) seized the straight (part of the) head, it seized the bold? (part of the) head, (causing headache) which is placed upon the forehead, which is placed upon the head. May [Asallu\u1e2bi] alleviate (the headache) with the incantations that have been set. May you be adjured by Heaven; may you be adjured by Earth.\u201d Incantation formula. Wording of two spells for headache. You recite them over a string of am\u012bl\u0101nu-plant. Incantation: \u201cSeized (by a ghost), the temple gets sick. Seized (by a ghost), the temple is wretched. Seized (by a ghost), the head is sick (and) wretched. By the life of Asalluhi, son of Eridu, be adjured, be appeased!\u201d Incantation formula. Wording of a spell for headache. You recite this incantation seven times over the ointment, on an unfavourable day, and you rub it on his temples (as well as) the middle (and) bottom part [of his cranium], and then he will find relief. Wording of eighteen spells for headache. Incantation: \u201cThe head is angry, the head is angry, the head is furious. O head (Sum.)! O head (Akk.)! The head is angry. May [king] Asaralim heal it, may king Enki [heal it], may king Asallu\u1e2bi heal it.\u201d Incantation formula. [Wording of a spell] for headache. [Its ritual]: you twist together [xxxxx] (and) white wool, [you tie on] seven and seven [knots (and) with each knot you recite the incantation], you tie (the string) to his head. Wording of a spell for headache. [you recite the incantation ara tu\u2019e] (and) you fumigate him with \u1e2barmunu-mineral. [If a man\u2019s] left temple [constantly causes him a seizing pain]: on the ninth [day] of the second month, you envelop im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, elikulla-plant, \u1e2ba\u0161\u016btu-plant with seven heads (and) old oil from the temple of Marduk in the sinew of a dead cow (and) you put it around his neck. (Then) you tie SAG.DU-stone to his temple (and) you recite the incantation inda riti ra\u1e2b. If a man\u2019s right ear is affected, it is full of wind (and) inflamed: on the nineteenth (gloss: ninth) day of the fifth month, you squeeze out the juice of a sweet pomegranate, which is still on its tree, (and) you pour it (with) fine oil into his ear. (Then) you pour ballukku-aromatic oil on his head, (and) he should eat continually hot boiled stew. [If] a man\u2019s left ear is affected, it is full of wind (and) inflamed: on the fifteenth day of the sixth month, you heat up goose fat (and) while it is still hot, you pour it into his ears. (Then) you heat up goose meat, (and) he should eat it. You pour cedar oil on his head, (and then) he should eat \u1e2bib\u1e63u-preparation in sa\u1e2bl\u00fb-cress. [If] the right side of a man\u2019s nose is affected: on the first day of the third month, you set up seven pieces of ember with your left big finger (and) you crush copulating geckos from the open country over his nose. (Then) you put the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic into his left ear. [If] the left side of a man\u2019s nose is affected: on the eleventh day of the fourth month, you chop up \u0161\u016bmu-garlic (and) you crush t\u016bltu-worm from the inside of a reed over his nose. (Then) you set up seven pieces of ember with your right finger (and) you put the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic into his ears. Tested and checked ointments and chain amulets which are suitable for use, from the mouth of the old sages from before the Flood, which Enlil-muballi\u1e6d, a sage of Nippur, has left in \u0160uruppak, in the second year of Enlil-b\u0101ni, king of Isin. A non-expert should show it to an expert, an expert should not show it to a non-expert. Taboo of Marduk. If a man's head is full of sweet lesions (due to) sunburn. Third tablet of (the series called) \"If a man\u2019s cranium holds heat.\" [Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king] of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur,on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. [He acquired for himself shining eyes, the pinnacle] of scholarship."}, {"id_text": "P395407", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man suffers from an acute fever (and) a throbbing temple, [before it becomes severe for him: in order to heal him], you take dirt from the doorjambs? of the city? gate?, [. . .] with [oil, you anoint him (with the mixture), and then he will recover]. If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and continues to) have a temperature: in order to heal him, [you continually anoint him] with apru\u0161u-plant in oil. You pound [ankin\u016btu-plant], you heat it up in beer, you anoint him, [you keep a watch on him, and then he will recover]. If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and) he cannot eat bread or beer: in order to heal him, [you anoint him with oil of kukru-aromatic], you pound resin of mountain abukkatu-plant, [you have him drink it] in diluted [beer, (then) you make him throw up using a feather, and then he will recover]. If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and) he is constantly afflicted by cold and chills: in order to heal him, [you anoint him with oil of apru\u0161u-plant, (then) he warms] his body by the oven of an innkeeper [(and) continually drinks kukru-aromatic; then he will recover]. If someone DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple), he (continues to) have a temperature (and) is constantly afflicted by terror: in order to heal him, you anoint him [with oil of kukru-aromatic (and) oil of bur\u0101\u0161u-juniper], (then) you light a fire in front of him (and) [if he cries out, you continue the treatment, and then he will recover]. If someone DITTO (= suffers from an acute fever, a throbbing temple) (and) any kind of sunburn: [you bring] apru\u0161u-plant [(and) elkulla-plant from the well], you mix kukru-aromatic in oil, [you continually anoint him (with the mixture), and then he will recover]. Of [the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks]. Prescriptions (organized) from [head to foot, gleanings from extraneous materials], technical lore [(and) whatever pertains to the] great medical knowledge [of Ninurta and Gula], [I have written] on tablets, [checked, collated, and] [deposited them in the middle of my palace] for my reading [and recitation]."}, {"id_text": "P396196", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s belly has been seized by heat: you mix \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf (and) coarse flour, (and) you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind; to be used as a bandage. You dry, crush (and) sift fox-vine, (and) you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind; to be used as a bandage. You crush seed from qutr\u0101tu-plant, you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him. [. . .] in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him. If a man\u2019s epigastrium is hot, (and) his internal organs are swollen: in order to heal him, you boil down a third of a litre of \u1e6d\u016bru-opopanax in beer dregs, you smear (the mixture) on a piece of fabric, you pound kas\u00fb-tamarind (and) balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, you scatter them over what you smeared on, you bandage him front and back, and then he will get better. If a man\u2019s belly is hot: you put together leaves from \u0160E.\u1e2aAR-tree, \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf (and) ten measures of salt, you leave them out overnight under the stars, in the morning he drinks them on an empty stomach, and then he will get better. If a man\u2019s belly retains heat (and) does not accept bread and water: you pound tamarisk seed, you mix it in honey and [ghee, you have him drink it on an empty stomach, and then he will recover]. Alternatively, a third of a litre of date juice, a third of a litre of the sap of kas\u00fb-tamarind, a third of a litre [. . .] he drinks them once, twice, three times on an empty stomach, (and then) he drinks garum (and) vinegar, you pour them into his anus, and then he will recover. In order to remove the heat from the belly, . . . the fatty tissue of err\u00fb-ccolocynth, \u1e6d\u016bru-opopanax [. . .] you put them in water, you leave (the mixture) out overnight under the stars, he drinks it on an empty stomach [. . .]. If a man\u2019s belly is constantly hot: kukru-aromatic [. . .] you leave it out overnight, in the morning you pound it, you put it in beer [. . .]. If a man\u2019s belly is hot (and) does not [. . .] you put it in water, you heat (the mixture) in an oven [. . .] you pound together urn\u00fb-mint [. . .] bur\u0101\u0161u-juniper (and) [. . ., (and) he drinks? them] in vinegar? [. . .] you mix it in fat, you smear (the mixture) on a piece of leather, [you bandage] his belly, [and then he will recover]. Tamarisk seed . . . [. . .] . . . DITTO in oil . . . [. . .]. If a man\u2019s epigastrium [has] heat: [. . .] DITTO in . . . [. . .]. Alternatively, [he drinks] beer spice on an empty stomach. If a man\u2019s epigastrium has heat: in order to extract the heat from his epigastrium, [. . .] he continually drinks either pressed oil or broth from fatty pork, and then the heat in his epigastrium will be extracted, it (= the epigastrium) will be made clean (again) [. . .]. If a man\u2019s epigastrium retains heat and he refuses bread and water: you pulverize [. . .] in either half a litre of prime-quality beer or half a litre of [. . .]. If a man\u2019s epigastrium is crammed with heat: in order to extract the heat from his epigastrium, [. . .] ground sa\u1e2bl\u00fb-cress with bread [. . .] in [. . .] the heat in his epigastrium will be extracted [. . .]. If a man continually has heat in (his) belly, it is an intermittent fever: in order to [heal him, . . .] n\u012bn\u00fb-mint, kas\u00fb-tamarind, aktam-plant, white plant [. . .] im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant \u2014 [. . .] fourteen drugs [. . .] you pound them, [. . .] in powdered sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . .]. In order to remove burning heat from the belly, white plant [. . .] n\u012bn\u00fb-mint, kukru-aromatic, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, \tsalt, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, tarmu\u0161-lupin, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, alum, aktam-plant (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme \u2014 you pulverize together these fourteen drugs, he drinks them in beer, and then he will vomit. Drugs to induce vomiting: kas\u00fb-tamarind [. . .]. All these are remedies for the heat? [in his? belly? . . .]. If a man has a burning sensation in (his) belly, and subsequently his belly retains heat, his limbs are flaccid (and) his chest gnaws at him, that man has a burning fever: in order to heal him, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant, im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant, murru-myrrh, alum, resin of abukkatu-tree, b\u016b\u0161\u0101nu-plant, aktam-plant, sa\u1e2bl\u00fb-cress, kas\u00fb-tamarind (and) n\u012bn\u00fb-mint \u2014 you pulverize together these fourteen drugs, he drinks them in beer on an empty stomach, and then he will vomit; a potion against (broken) oaths. Alternatively, he drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) . . . in beer, and then he will vomit. If a man has heat in (his) belly: he drinks sa\u1e2bl\u00fb-cress, n\u012bn\u00fb-mint, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, urn\u00fb-mint, aktam-plant, alum (and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks horned u\u1e2b\u016blu-alkali, resin of abukkatu-tree, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) t\u012byatu-plant in beer, and then he will vomit. Alternatively, he drinks \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, sweet reed, ur\u00e2nu-fennel, white plant, aktam-plant, (gloss: broken) resin of abukkatu-tree, emesallu salt (and) kukru-aromatic in beer, and then he will vomit. In order to remove heat from the belly, murru-myrrh, su\u0101du-aromartic, sweet reed, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (gloss: broken) nu\u1e2burtu-plant, date (and) kukru-aromatic \u2014 you crush (and) sieve together these seven drugs, you soak them in beer, you heat (the mixture) in an oven, you take it out, and then you filter it, you let it cool, you put a lump of malt in it, (and) you let it stand, (then) you pour the sap of kas\u00fb-tamarind over (the mixture), you pour this medication? into his anus, and then he will recover. If (gloss: broken) : he drinks at\u0101\u2019i\u0161u-plant, the resin [of abukkatu-tree], n\u012bn\u00fb-mint, kas\u00fb-tamarind (gloss: broken) (and) kammu-fungus from a leather worker [in beer], and then he will vomit. If (gloss: broken) : n\u012bn\u00fb-mint, bur\u0101\u0161u-juniper, ballukku-aromatic (gloss: broken) kanaktu-aromatic [. . .] white juniper seeds, a lump of malt (gloss: broken) (and) beer spice \u2014 these fourteen drugs (gloss: broken) [you heat them up] in a small copper pot, if it is winter (gloss: broken) you let it cool, you put oil on the surface, (and) you pour (the mixture) into his anus [. . .] (then) he will get better. In order to drive the heat from (his) belly: you soak balu\u1e2b\u1e2bu?-aromatic [. . .] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) nu\u1e2burtu-plant in beer, [. . .] in [. . .] you portion it out. In order to remove the heat from the belly, [you soak] one litre of lumps of malt in beer, (and) you pound it in a mortar. One shekel of bur\u0101\u0161u-juniper, one shekel of \u0161imi\u0161all\u00fb-aromatic (and) fifteen shekels of [flax] seed \u2014 you pound this in (the same) mortar, you portion it out in one litre of strong beer, in the morning [you heat it in an oven], (and) you let it cool, (then) you portion it out (again) (and) [. . .] this portion five times in a month. Three ur\u1e6d\u00fb-plant, four [. . . (and) . . .] n\u012bn\u00fb-mint \u2014 [. . .] this portion in five litres of milk, [. . .] you portion it out. If a man continually has heat in the belly: \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, [nu\u1e2burtu-plant, . . . saffron], n\u012bn\u00fb-mint, kas\u00fb-tamarind, b\u016br\u0101\u0161u-juniper, [. . . horned u\u1e2b\u016blu alkali], sa\u1e2bl\u00fb-cress \u2014 [. . .] the thirteen drugs in beer (and) in vinegar [. . .]. Alternatively, [. . .] ground sa\u1e2bl\u00fb-cress in vinegar? [. . .]. Alternatively, ten shekels of cedar, ten shekels [. . .] ten shekels of ballukku-aromatic, ten shekels [. . .]. . . . [. . .] tarmu\u0161-lupin [. . .] . . . [. . .] Sweet reed, ballukku-aromatic [. . .] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme [. . .] five drugs [. . .] aktam-plant [. . .] altogether four drugs [. . .] aktam-plant, balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic [. . .] If a man has \u2018blast of wind\u2019 disease, burning fever, [paralysis, numbness, \u2018hand of ghost\u2019 disease], \u2018hand of (broken) oath\u2019 disease, rectal disease or [all (other kind of) diseases: in order to heal him, ten shekels of 'life plant\u2019], ten shekels of t\u012byatu-plant, ten shekels of [at\u0101\u2019i\u0161u-plant, ten shekels of \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, ten shekels of nu\u1e2burtu-plant], ten shekels of n\u012bn\u00fb-mint, ten shekels of urn\u00fb-mint, [ten shekels of KU\u2083.PAD salt, ten shekels of saffron], ten shekels of \u0161ibburatu-plant, [ten shekels of white plant, ten shekels of alum, ten shekels of bur\u0101\u0161u-juniper], ten shekels of kukru-aromatic, [ten shekels of aktam-plant, ten shekels of salt, ten shekels of \u1e2bur\u00e2tu-madder seed, ten shekels of \u1e63umlal\u00fb-aromatic], ten shekels of su\u0101du-aromatic, ten shekels of [balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, ten shekels of cedar, ten shekels of murru-myrrh], ten shekels of sweet reed, five shekels of s\u012b\u1e2bu-wormwood, [five shekels of argannu-conifer, five shekels of bar\u012br\u0101tu-sagapenum (and) five shekels of sunflower]. You crush [(and) sieve] together these twenty-five plants (and) aromatics, you take [prime-quality beer, the sap of kas\u00fb-tamarind] and strong vinegar, [you put these] powdered substances [in (the mixture), you heat it in an oven], in the morning you take it out, and then you let it cool, you filter it, [you put] pressed oil [on the surface (and) you pour it into his anus once, twice, three times]. [You crush (and) sieve] together ten shekels of nu\u1e2burtu-plant, ten shekels of [am\u1e2baru-plant . . .] ten shekels of saffron, ten shekels [. . .] ten shekels of salt, ten shekels [. . .] ten shekels of su\u0101du-aromatic [. . .] ten shekels of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic [. . .] ten shekels of s\u012b\u1e2bu-wormwood [. . .] ten shekels of sweet reed [. . .] ten shekels of ballukku-aromatic, ten shekels [. . .] ten shekels [. . .] ten shekels [. . .] ten shekels [. . .] ten shekels of cedar, ten shekels of old cedar [. . .] s\u012b\u1e2bu-wormwood, argannu-conifer, bar\u012br\u0101tu-sagapenum [. . .] n\u012bn\u00fb-mint (and) qutru-plant, you heat up [strong vinegar], prime-quality beer and [the sap] of kas\u00fb-tamarind, [you put these] powdered substances [in (the mixture)], and you put pressed oil on the surface, then [you pour it into his anus] once, [twice, three times], so that \u2018blast of wind\u2019 disease, [burning fever, paralysis, numbness], \u2018hand of ghost\u2019 disease, [\u2018hand of (broken) oath\u2019 disease or all (other kind of) diseases . . .]. If a man . . . [. . . reed pulp, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper], kas\u00fb-tamarind, sa\u1e2bl\u00fb-cress [. . . \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme], urn\u00fb-mint, [n\u012bn\u00fb-mint, saffron . . .] a\u0161\u00fb-disease plant [. . . fourteen drugs] in beer, mundu-groats juice [. . . (and) you pour it into his anus]. kukru-aromatic [. . .] \u0161imi\u0161all\u00fb-aromatic [. . .] urn\u00fb-mint [. . .] at\u0101\u2019i\u0161u?-plant [. . .] . . . Cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, asu-myrtle, \u0161imi\u0161all\u00fb-aromatic, sweet reed, ballukku-aromatic, nikiptu-spurge, su\u0101du-aromatic, kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, \u1e63umlal\u00fb-aromatic, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, white juniper seeds, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, s\u012b\u1e2bu-wormwood, bar\u012br\u0101tu-sagapenum, horned u\u1e2b\u016blu-alkali (and) nu\u1e2burtu-plant \u2014 you take as much as you need of these [nineteen] drugs, [you soften them] in beer, you leave them out for the night under the Goat-star, in the morning you heat them up, you filter them, (and then) you roast err\u00fb?-colocynth [. . .] (these) drugs and su\u0101du-aromatic oil, you take as much as you need of them (and) you heat them up in aromatic beer over fire?, you soften as much as you need (of the mixture), you crush ten shekels of honey (and) a third of a litre of pressed oil in it (and) you skim it off into a leather (bag) for [potions], you pour it into his anus, he will void, and then he will recover. One shekel of cedar, one and a half shekels of cypress, one shekel of dapr\u0101nu-juniper, one shekel of asu-myrtle, one shekel of \u0161imi\u0161all\u00fb-aromatic, two shekels of sweet reed, two shekels of ballukku-aromatic, half a shekel of nikiptu-spurge, one shekel of su\u0101du-aromatic, half a shekel of kukru-aromatic, half a shekel of bur\u0101\u0161u-juniper, a fifth of a shekel of \u1e63umlal\u00fb-aromatic, half a shekel of at\u0101\u2019i\u0161u-plant, three shekels of juniper seeds (gloss: two shekels of \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme), two shekels of kanaktu-aromatic, an eighth of a shekel of s\u012b\u1e2bu-wormwood, an eighth of a shekel of bar\u012br\u0101tu-sagapenum, a sixteenth of a shekel of murru-myrrh, a sixteenth of a shekel of \u1e6d\u016bru-opopanax, a sixteenth of a shekel of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, one shekel of kas\u00fb-tamarind, one shekel of horned u\u1e2b\u016blu-alkali (and) one shekel of t\u012byatu-plant \u2014 you chop up these twenty-four drugs (and) aromatics, you weigh them in a balance, you set them out before the Goat-star, you soften them in beer, (and then) you pour half a litre of mi\u1e2b\u1e2batu-beer from an innkeeper, which was not heated (or) put in an oven, (and) a third of a litre of vinegar in (the mixture), in the morning you heat it up, you filter it, you put a third of a litre of honey (and) half a litre of pressed oil in it, you pour it into his anus while hot, he will void, and then he will recover. A sixth of a shekel of murru-myrrh, a sixth of a shekel of \u1e6d\u016bru-opopanax, a sixth of a shekel of resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic, a sixth of a shekel of resin of abukkatu-tree, a sixth of a shekel of SU.\u1e2aU.RA-tree, a sixth of a shekel of su\u0101du-aromatic, a sixth of a shekel of kukru-aromatic, a sixth of a shekel of \u0113du-plant seed, a sixth of a shekel of white plant, a sixth of a shekel of tarmu\u0161-lupin, a sixth of a shekel of aktam-plant \u2013 you roast (these ones) \u2013 a sixth of a shekel of \u0161un\u00fb-tree seed, a sixth of a shekel of saffron root, a twelfth of a shekel of chameleon skin, a twelfth of a shekel of kalla\u1e63\u016bdu-plant, a twelfth of a shekel of cow bile, a twelfth of a shekel of fish bile (and) a twelfth of a shekel of testicle of the g\u0101ridu-mammal \u2014 you cover? them with sa\u1e2bunu foodstuff and su\u0101du-aromatic oil, (and then) it will be at your disposal. These drugs are royal secret. Three potions for those who suffer from qerb\u0113nu disease (lit. 'internal disease'). Royal secret. If a man\u2019s epigastrium binds him like in the case of a (broken) oath (and) he has repeated reoccurrence of his disease, flatus (lit. wind) churns in his belly like in the case of rectal disease, all his flesh is weakened (and) his belly is distant from him: in order to heal him, you crush minutely \u2018thyme-like\u2019 plant (and) kukru-aromatic using a pestle, you soften them in a nakmaru container for water, if the nakmaru container becomes dry, you mix water into it, you leave (the mixture) out overnight under the Goat-star, the constellation of Gula, (and) in the morning you heat it up, (then) you put these drugs for a poultice in the TE.\u1e2aI part of a pot, if you wish, you can add \u2018terebinth-like\u2019 plant for one part, you fetch (lit. bring near) the pestle, you crush \u1e2baltu-stone (and) you sprinkle as much of it (over the mixture) as you (deem) good, you invoke the name of Gula and Ninma\u1e2b (and) you portion out (the mixture) for him. This potion is a royal secret, with weighed (drugs). If a man\u2019s epigastrium heaves, his hips (and) his limbs constantly cause him pain. Fifth tablet of (the series called) \u201c[If a man suffers from] phlegm, which has turned into gastric constriction.\u201d Palace [of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur], on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu have bestowed wisdom. He acquired for himself shining [eyes], the pinnacle of scholarship. [Of the kings who came] before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions [(organised) from head to foot], gleanings from extraneous materials, technical lore (and) whatever pertains to the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, and deposited them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P396339", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. for .\u00a0.\u00a0. If DITTO, .\u00a0.\u00a0. you stir it into a paste in boiled beer .\u00a0.\u00a0. If DITTO, .\u00a0.\u00a0. sheep droppings .\u00a0.\u00a0. If DITTO, .\u00a0.\u00a0. shoot from \u1e2b\u00fbratu (\u2018madder\u2019), shoot from .\u00a0.\u00a0. you smear them on a piece of fabric .\u00a0.\u00a0. In order to make stiff hips supple: you boil lump of buqlu (\u2018malt\u2019), seed from su\u0101du (a kind of sedge), ballukku (an aromatic), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), murru (\u2018myrrh\u2019) (and) sikkatu1 (an ingredient of beer) in oil and beer (and) you pour (the mixture) into the anus. You pound murru (\u2018myrrh\u2019), kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), nu\u1e2burtu (\u2018asafoetida\u2019), kukru (an aromatic), u\u1e2b\u016blu qarn\u0101n\u00fb (\u2018horned alkali\u2019), kirb\u0101n eqli (\u2018field lump\u2019 plant), n\u012bn\u00fb (\u2018mint\u2019) (and) azup\u012bru (\u2018saffron\u2019) in beer and milk, you remove (the mixture from the oven) while it is hot,2 you add oil (and) you pour it into his anus. Afterwards, you pour sweet milk into his anus. In order to make the muscles in the hips supple: you boil seed from kit\u00fb (\u2018flax\u2019), su\u0101du (a kind of sedge), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019) .\u00a0.\u00a0. kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), mundu (\u2018groats\u2019) (and) kibtu (\u2018wheat\u2019) in oil and beer, you pour (the mixture) into his anus, and then he will recover. If DITTO, kukru (an aromatic), bur\u0101\u0161u (a kind of juniper), ballukku (an aromatic), su\u0101du (a kind of sedge) .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: in order to relax his legs, .\u00a0.\u00a0. powder from the U\u0160 part of buqlu (\u2018malt\u2019) (and) leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), you stir them like a paste in old beer, you remove (the mixture from the oven),3 (then) you anoint him with oil (and) you bandage him (with the mixture), and then his legs will be relaxed. In order to relax .\u00a0.\u00a0. flour from labtu (\u2018parched grain\u2019), gazelle droppings .\u00a0.\u00a0. in equal amounts, you stir them into a paste in beer, you bandage him (with the mixture) .\u00a0.\u00a0. If the muscles in a man\u2019s .\u00a0.\u00a0. \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019) .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf .\u00a0.\u00a0. leaf .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P396343", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[You crush (and) sieve together] \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, [at\u0101\u2019i\u0161u-plant, aktam-plant, kammantu-plant seed, sea algae], wheat flour, fine beer spice [(and) x x x x. You boil down (the mixture) in beer (and) you put it on as a bandage; then he will recover]. [You crush (and) sieve together] kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, nikiptu-spurge, [kammantu-plant seed?, sea algae], bitter-plant (and) wheat flour. [You boil down (the mixture) in beer (and) you put it on as a bandage; then he will recover]. [You crush (and) sieve] together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) nikiptu-spurge, (and then) you knead them in beer [(with) wheat flour (and) fine? beer spice]. You heat up (the mixture), [you shave] his head, [(and) you put it on as a bandage; then he will recover]. You crush (and) sieve together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, nikiptu-spurge, kammantu-plant [seed, sea algae (and) ballukku-aromatic]. You boil down (the mixture) in beer, [you shave] his head, [(and) you put it on as a bandage; then he will recover]. You take a date palm leaf which sways without wind, you dry it in the open air, [you crush it, you sieve it, (and) you knead it in the sap of kas\u00fb-tamarind; (then) you put it on as a bandage]. You pound apru\u0161u-plant, you mix it with oil, (and) [you put] abukkatu-tree resin [into (the mixture)]. You recite the incantation \u201cara \u0161era ara ba\u0161era, burning fire, [numunki ibgar\u201d] seven and seven times over it, (and) [you bandage] his temple. You fumigate him with at\u0101\u2019i\u0161u-plant (and) nikiptu-spurge over embers. You pound together kukru-aromatic, nikiptu-spurge, [bur\u0101\u0161u-juniper], kammantu-plant seed, sea algae (and) bitter-plant, [you heat (the mixture)] over fire, [(and) you put it on as a bandage]. You pound [together] m\u016b\u1e63u-stone, nikiptu-spurge, sea algae (and) ru\u2019t\u012btu-sulphur. You wrap them in red wool, you anoint (the pouch) with oil, (and) you tie it [to his temple]. [...] nikiptu?-spurge [...] (and) you rub it [on his temple]. [...] you mix it in kidney fat, (and) you rub it on his temple. You boil down ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) ten shekels of parched grain in the sap of kas\u00fb-tamarind; (then) you put it on as a bandage. You boil down ten shekels of sa\u1e2bl\u00fb-cress, ten shekels of gypsum (and) ten shekels of parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind; then you put it on as a bandage. If a man has a temple causing him seizing pain: you take dirt from the bottom of a gate door that stands on your left when you go out, you bind it (with) the hair of an unmated female kid [in] red wool, (and) you tie it to his temple; then that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you take date palm leaf which sways, you [dry], crush (and) sieve it, (and then) you knead it in beer. You bandage his temple; then that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you take swaying date palm leaf, (and) you tie it to his temple; then that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you take swaying baltu-thornbush, you wrap it in a wad of wool, you bind (the wad) in red wool, (and) you tie it to his temple; (then) that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you plait together (a strand of) red wool spun by a post-menopausal woman, gazelle sinew (and) male a\u0161lu-rush with red wool. You attach \u1e2bul\u0101lu-agate, mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, pappardil\u00fb-agate (and) dark \u1e63urru-obsidian to it, (and) you tie it to his temple; (then) that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you twist together snake jaw, scorpion sting, red wool, male a\u0161lu-rush (and) gazelle sinew. You wrap it in a wad of wool, (and) you tie it to his temple; then that man will recover. If a man has a temple causing him seizing pain: you wrap soiled rag in a strip of raw wool, (and) you tie it to his temple; then that man will recover. If a man is affected with throbbing of the temple, and he is (also) affected with rim\u00fbtu-paralysis: you dry, crush (and) sieve \u0161\u016b\u0161u-liquorice leaf. You pound together \u0161egu\u0161\u0161u-barley flour, ground sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) parched grain flour. You boil down (the whole mixture) in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you put it on continuously as a bandage; then he will recover. [If] a man is affected with throbbing of the temple, and he is (also) affected with rim\u00fbtu-paralysis: you dry, crush (and) sieve leaf of \u0161un\u00fb-chaste tree, you boil it down [with] wheat [flour], sa\u1e2bl\u00fb-cress (and) xxx in vinegar, (and) you bandage him You [dry], crush (and) sieve [fox-vine (and) sup\u0101lu-juniper]. You boil down bitter-plant [with parched grain flour in the sap of kas\u00fb-tamarind], (and) you put it on as a bandage. [If a man is affected with throbbing of the temple, and he is (also) affected with \u0161immatu-paralysis: you dry (and) pound \u0113ru-tree leaf, you boil it down (with)] wheat flour, sa\u1e2bl\u00fb-cress [(and) \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme in brewer\u2019s beer, (and) you bandage him continuously]; then he will recover. [You pound together leaf of \u2018kid\u2019s ear\u2019 plant, nikiptu-spurge, sea algae, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, wheat? flour?, reed leaf, leaf of \u0161al\u0101lu-reed], reed [sprout], sprout of \u0161al\u0101lu-reed, [bud of baltu-thornbush, bud of a\u0161\u0101gu-acacia, lion fat (and) sap of an a\u0161\u0101gu-acacia] which stands on top of a grave]; (then) you anoint (the mixture) [on with oil]. [You pound in a mortar qudru-plant seed (and) fine beer spice], you boil them down [in brewer\u2019s beer], (and) you put (the mixture) on as a bandage. [If a man is affected with throbbing of the temple, and his hands (and) feet are paralysed: you crush (and) sieve together \u1e2baluppu-tree leaf, su\u0101du-aromatic], \u0161umuttu?-beetroot, [\u0161egu\u0161\u0161u-barley] flour?, [malt flour, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme (and) fox-vine. You boil down (the mixture) in beer dregs, (and) you put it on as a bandage; then he will recover]. If [both of a] man\u2019s [temples cause him seizing pain and both his eyes contain tear: you boil down sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, kas\u00fb-tamarind], parched grain flour [(and) malt porridge together in a diq\u0101ru-pot, in the sap of kas\u00fb-tamarind. You bind his temples; then he will recover]. If a man\u2019s [right temple causes him seizing pain and his right eye contains blood: you crush (and) sieve together sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, gypsum], dad\u0101nu-plant, [parched grain flour (and) malt porridge. You boil down (the mixture) in vinegar, DITTO]. If a man\u2019s left temple [causes him seizing pain and his left eye contains blood: you crush (and) sieve together lardu-plant], \u0161umuttu-beetroot [(and) ballukku-aromatic. You boil down (the mixture) in [milk (and) vinegar, DITTO]. If both of a man\u2019s temples [cause him seizing pain and both his eyes contain blood: you crush (and) sieve kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, parched grain flour] (and) dried sesame husk. [You mix it with coarse flour, you knead (the mixture) in beer, (and)] you put it on as a bandage]. If a man\u2019s right temporal artery [throbs and his right eye ...] \u0161urdun\u00fb-plant, wheat flour, [balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic ...]. If a man\u2019s left temporal artery [throbs and his left eye ...] \u0161urdun\u00fb-plant [...] If a man\u2019s right temporal artery [throbs and his right eye contains tear: you boil down roasted sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, kas\u00fb-tamarind], \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant [in the sap of kas\u00fb-tamarind. You sprinkle parched grain flour on (the mixture), you shave his head, (and) you put it on as a bandage; then he will recover]. If a man\u2019s [left] temporal artery [throbs and his left eye contains tear: bandage, DITTO]. If a man\u2019s [right and left temporal artery throb and both his eyes contain tear: you boil down roasted] sa\u1e2bl\u00fb-cress [either in beer or in goat milk. You shave his head, (and) you put it on as a bandage; then he will recover]. If a man x [...] you put it on as a bandage and? [...] If a ma[n ...] If [a man ...] Alternatively, [...] red date [...]. If a man\u2019s temporal arteries throb? [...] \u0161akir\u00fb-henbane, \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant [...] white plant, lurp\u00e2nu-mineral (gloss: gypsum, s\u00fb-stone) as\u1e2bar?-stone [...]. Alternatively, [...] the powder of a\u0161gig\u00fb-turquoise [...]. Alternatively, [...] tamarisk leaf while green [...] you [...] into an i\u0161qillatu-shell [...]. If, while being seized by a ghost, a man\u2019s temple [...] the muscles of his eyes cause him a stinging pain [...] m\u016b\u1e63u-stone [...] iron bead [... these drugs ... you recite] the incantation \"The hero Asallu\u1e2bi\" [seven? times ...]. [If] a man has a temple causing him seizing pain [and his eyes ...] you pound? together? [... in beer? ...]. [If a man has a temple causing him seizing pain, and he constantly has vertigo, (so when) he gets up from the bed, he falls down (instantly): Hand of Ghost. He should drink continually] im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) tarmu\u0161-lupin [in sweet beer]. Then, you twist together [xxx] white wool (and) male a\u0161lu-rush, [you recite] the incantation [xxxxxxx (and) you bind him (with the string). (Afterwards) you repeatedly smear] human semen on his temple, you pound together [m\u016b\u1e63u-stone] (and) nikiptu-spurge, you mix them with cedar oil, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture); [then he will recover]. If a man has a headache, and the tendons of his neck hurt him constantly: Hand of Ghost. You crush (and) sieve s\u012b\u1e2bu-wormwood, [arg\u0101nu-conifer], bar\u012br\u0101tu-sagapenum (and) \u0161al\u0101lu-reed, [you boil them down] in the sap of kas\u00fb-tamarind, [(and) you bandage him (with the mixture)]. If a man has a headache, and it hurts him from sunset until the morning watch: [it will be prolonged, he will die]. If a man has a headache, and he constantly cries out \u201cmy belly, my belly!\u201d: Hand of Ghost, deputy [of I\u0161tar, he will die]. If a man has a headache, and he vomits a lot (and) cannot rise from bed: [he will die]. If a man has a headache, and [he constantly cries out] a lot, his temporal arteries throb greatly [xxxxx he will die]. These [are xxxx for headache, it is complete? including (those for) the tendons? of the neck?]. [If headache (and) Hand of Ghost stay continuously in a man's body and cannot be dispelled]. Second tablet of (the series called) \"If a man\u2019s [cranium holds heat\"]. Palace of A\u0161\u0161ur-ban-apli, king of the universe, king of the land of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu [have bestowed wisdom]. He acquired for himself shining eyes, the pinnacle of scholarship. Of the kings who came before me, none were able to comprehend these tasks. Prescriptions (organised) from head to foot, gleanings from extraneous materials, [technical] lore [(and) whatever pertains to] the great medical knowledge of Ninurta and Gula, I have written on tablets, checked, collated, [and] [deposited] them in the middle of my palace for my reading and recitation."}, {"id_text": "P396392", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[. . .] you anoint his head?, and then he will recover. [. . .], (and then) lice will not approach him. [So that lice would not approach a man], you put [. . .] in water from a well which does not have any [. . .] or fish in it, you wash him with it, and then lice will not approach him. [Alternatively], you mix [err\u00fb-colocynth (and) . . .] in cedar oil, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). [If a man\u2019s head] is full of sweet lice, [you anoint? his head? repeatedly?] with (a drug), its name is bitter-plant, [he should smear off (the anointment) with a cloth of date palm fiber], (which) he should burn once he cleaned himself, and then he will recover. [So? that?] there would be no [lice?], you pound ur\u1e6d\u00fb-tree, you anoint him with it in pressed oil, (and then) there will not be any lice. If a man\u2019s head is full of scabies and scurf: you pound kibr\u012btu-sulphur, you mix it in cedar oil, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). Alternatively, you roast kibr\u012btu-sulphur, (and) you cool his head with it in oil. You roast saltpeter from salt, (and) you cool his head with it in oil. If a man\u2019s head has been seized by s\u0101m\u0101nu-disease, it itches him, but then it diminishes (and) calms down, (only to) increase again afterwards: you pound seed of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, sesame powder, powder from the \u2018dead wood\u2019 of a baltu-thornbush, sesame powder, malt powder, dried excrement of a dove from a gurummaru-tree (and) \u0113du-plant seed, you knead them in the warm sap of kas\u00fb-tamarind, you shave (and) cool his head, (and then) you bandage him (with the mixture). According to another tablet: If a man\u2019s head has been seized by s\u0101m\u0101nu-disease: dust from the limestone threshold of an old house, fresh white plant (picked at a time) when it grows on arg\u0101nu-conifer, seed of \u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant, sesame powder from the bottom of a sieve, cut-off pieces of dried sesame husk, the U\u0160-part of malt, excrement of a dove, the broken piece of a pebble (and) \u0113du-plant seed \u2013 you pound these nine drugs, you anoint his head repeatedly [with] oil (and) cedar blood, you scatter these drugs over (the anointment), you bandage him with them, and then he will recover. [If] a man\u2019s head has been seized by [. . .] . . .: you bandage him continuously with algae from the surface of water, earth from a pigsty, mouse excrement, ki\u0161kan\u00fb-tree, [. . .], . . ., [. . .], the powder of a taskarinnu-tree, the powder of an a\u0161\u0101gu-acacia which grows on a mud wall, bur\u0101\u0161u-juniper, root of [. . .], olive, tamarisk leaf, \u0161un\u00fb-tree leaf, chick-pea powder, lentil powder (and) parched grain flour, [and then he will recover]. [If a man\u2019s head] has been seized by [. . .]: algae from the surface of water [. . .] . . . [. . .]. [. . .] you pound together kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, [. . .], parched? grain? (and) nikiptu-spurge, [. . .]. [. . .] the man\u2019s head has been taken? by a\u0161\u00fb-disease [. . .]. [If a man\u2019s] head [has been seized] by a\u0161\u00fb-disease: you [crush] (and) sieve [. . .], kukru-aromatic, [. . .] with chick-pea [. . .]. [If a man\u2019s] head [has been seized] by a\u0161\u00fb-disease: [. . .] male? \u0160U.U-stone [. . .] into his mouth [and his] nostrils [. . .]. [If a man\u2019s] head has been seized by a\u0161\u00fb-disease: [. . .], you have him drink it in [. . .] or in prime-quality beer, [. . .]. [If . . .] seized the [. . .] of a [man\u2019s] head: [. . .] root of [. . .], you have him drink them [. . .] on an empty stomach, and then [. . .]. If a man has been seized by a\u0161\u00fb-disease or miqtu-disease: [you pound thick] sa\u1e2bl\u00fb-cress [in water, you dessicate carp (taken directly) from water], you take [their scales] (and) their internal organs, you dry them, you anoint him with them using your own hand, [. . ., he eats it on an empty stomach, and then he will recover]. If a man has been seized by a\u0161\u00fb-disease or miqtu-disease: [you crush] five shekels of mint (and) five shekels of kas\u00fb-tamarind, and then you make a hole on a diq\u0101ru-pot [(as well as) on a purs\u012btu?-pot], you lute the surface of the diq\u0101ru-pot with emmer dough (and) you bake it, (then) you hollow out a reed tube, you insert it into the purs\u012btu-pot . . . [. . .], you remove the reed tube (and) he sucks (the medicament) out with his mouth. (Afterwards), you boil . . . [. . .], and he eats it (with) broth and fatty meat, and then he will get better. [If a man] has been seized by [a\u0161\u00fb-disease]: you pound kal\u00fb-mineral, he drinks it continually in prime-quality beer, and then he will recover. [If a man] has been seized by [a\u0161\u00fb-disease]: you [fumigate?] him with seven and seven pieces of grain over embers, you take pulp from inside of sweet reed, [. . .], he swallows it with his mouth and he snuffs it into his nostrils, and then he will recover. You parch (and) pound [. . .], he drinks them in oil and prime-quality beer, and then he will recover. [If a man\u2019s head] has been taken by a\u0161\u00fb-disease: [you pound?] the \u2018request\u2019 of kas\u00fb-tamarind (and) ur\u00e2nu-fennel seed in [oil?], you anoint his . . . repeatedly with (the mixture, and then) he will recover. You bandage him with [. . .] (and) fine beer spice, you [scatter?] ground sa\u1e2bl\u00fb-cress over (the bandage), you place [. . .] . . ., and then he will recover. You crush completely [. . .], you let it stand overnight under the stars, (and) you have him drink it (in the morning) on an empty stomach. (Afterwards), [you crush? completely?] one litre of [. . . (and) one litre of] dregs of prime-quality beer, [. . .], you massage him from above to downward, you bandage him (with the mixture) for [ten] days, and then he will recover. You crush [. . .] (and) tappinnu-flour in beer, (and) you cool his head with it. You crush ur\u00e2nu-fennel seed, you mix it with oil, you boil (the mixture) in a tangussu-vessel, you anoint him repeatedly with it, and then he will recover. [If a man] has been seized by [a\u0161\u00fb-disease]: you fumigate him with the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) ballukku-aromatic over embers, he snuffs (the smoke) into his nostrils, and then he will recover. [Alternatively], you throw \u1e6d\u016bru-opopanax, the resin of balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic (and) kurkan\u00fb-plant into fire, you fumigate his nostrils, you blow oil (into his) mouth, nose (and) [. . .], and then he will recover. [If a man] has been seized by [a\u0161\u00fb-disease]: you anoint him with im\u1e2bur-l\u012bm-plant, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, kas\u00fb-tamarind seed, kammantu-plant seed (and) a\u0161\u00fb-disease plant in oil, (and) you fumigate him over embers. [Incantation:] \u201cO my hero! O my hero, heal (this disease)! O my hero, . . ., and then (you are) indeed my hero! \u1e2bulqi \u1e2bulqi \u1e2baltib \u1e2baltib. It is not so that you get better, and that . . . di\u1e2bun di\u1e2bun duli rap\u0161u and his fever does not weaken, (it is indeed) many and without . . . [. . . ] physician of mankind.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for a\u0161\u00fb-disease. Its ritual: you fumigate him with kas\u00fb-tamarind, kukru-aromatic (and) a\u0161\u00fb-disease plant over embers, you recite this incantation three times, [and then he will recover]. [Incantation:] \u201cO steppe, the bandage from the steppe! O steppe, the bandage from the steppe! O steppe, where one goes (for the bandage)! O steppe, where one goes (for the bandage)! From the stars, . . . came down (and) . . . with the stars.\u201d Incantation formula. Wording of a spell for a\u0161\u00fb-disease. Its ritual: you crush kammantu-plant, you mix it with oil, you recite the incantation three times, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then he will recover. A drug for removing the a\u0161\u00fb-disease is the seed of kamkadu-plant, you pound it, (and) [you anoint him with it] in oil. [You pound] kammantu-plant, (and) you anoint him with it in oil. You pound white plant, (and) [you anoint him with it] in oil. You pound together \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, [b\u016b\u0161\u0101nu-plant], sa\u1e2bl\u00fb-cress, black cumin, white plant, the resin of [balu\u1e2b\u1e2bu?-aromatic] (and) [. . .], he drinks them continually in oil and prime-quality beer, and then [he will recover]. [If a man] has been seized by [a\u0161\u00fb-disease]: in order to heal him, [. . .] white plant, bat guano, emesallu-salt, mint (and) [. . .], you wash his head with them, (and then) you scatter them repeatedly in dried form over his head, you wrap a wad of wool (around it) [. . .]. [Incantation: \u201c. . .] i\u0161ka gimma [anki DITTO] \u0161u\u1e2bdi\u2019am . . . [. . . pi \u0161im\u1e2bi i\u0161ka kimma te\u2019e\u0161a.\u201d Incantation formula]. [Wording of a spell (for the case when) a man has been seized by a\u0161\u00fb-disease and fluids flow from his nostrils, . . .] afflicts him and his temples constantly hurt him [It\u2019s ritual: you mix together sweet reed and cedar blood, you recite the incantation three times over it, (and) you pour it into his nostrils. (Afterwards), . . . his head and his chest, (and) you cover him . . .]. He eats (the mixture) hot, he drinks it hot, [and then he will recover]. [If a man has been seized by a\u0161\u00fb-disease:] you anoint him with [im\u1e2bur-l\u012bm-plant, at\u0101\u2019i\u0161u-plant, . . .], kammantu-plant (and) a\u0161\u00fb-disease plant in oil, [(and then) he will recover]. [. . . DITTO . . .] it has seized [. . .]. [. . .] a\u0161\u00fb-disease . . . [. . .]. [. . .] you fumigate him with [. . ., kukru-aromatic, at\u0101\u2019i\u0161u-plant] (and) a\u0161lu-rush [seed] over embers, and then the a\u0161\u00fb-disease will be eradicated. [Incantation: \u201c. . . upak gi\u0161\u1e2bur\u1e2bur upak bappak] gi\u0161\u1e2bur\u1e2bur upak upak.\u201d Incantation formula. [. . .], its ritual: [. . .] pomegranate juice [. . .] you pour it into his mouth, [and then] he will get better. [If a man\u2019s head is full of lesions:] you place [. . .], ur\u00e2nu-fennel seed, tarmu\u0161-lupin, im\u1e2bur-l\u012bm-plant (and) im\u1e2bur-e\u0161r\u0101-plant in [oil, together with a bent stick of poplar wood, in front of Gula], you wash his head in the morning, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then he will get better. [Alternatively:] you mix [. . ., fatty tissue of err\u00fb-colocynth], stone of err\u00fb-colocynth (and) roasted kas\u00fb-tamarind in cedar oil, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). [. . .] you warm it up, you sprinkle it on his head [. . .]. [. . .] you mix it [. . .], you let it cool, you mix it with cedar blood (gloss: ghee), and you anoint him repeatedly (with the mixture). [. . .] . . ., you wash his head, you pound stone of err\u00fb-colocynth, (and) [you anoint? him repeatedly with it] in cedar oil. [. . .] you put them in a [. . .], (and) you anoint his head repeatedly with it after it has been cooked. (Afterwards), you mix dried kul\u012bltu-insect [. . .] (and) frog fat in ghee, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then the hair will grow back. [. . .] you mix it in strong vinegar, you cool his head, and [you anoint? him repeatedly (with the mixture)]. [. . .] . . . [. . .] you fumigate? him, [. . ., you wash?] his head in the morning with warm water, (and) then you anoint him repeatedly with cedar [oil]. (Afterwards), you parch fatty tissue of err\u00fb-colocynth, [. . .], you scatter them, you anoint him repeatedly with them, and then he will recover. [Alternatively], you warm up cedar oil, (and) you sprinkle it on his head. Alternatively, you pound [. . .] (and) fox-vine, (and) [you anoint? him repeatedly with it] in cedar oil. [Alternatively], you mix kibr\u012btu-sulphur [in] dough, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). Alternatively, you mix kibr\u012btu-sulphur in mountain honey, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). [Alternatively], you pound ma\u0161takal-plant, (and) you anoint him repeatedly with it in oil. Alternatively, you pound aktam-plant, you mix it in fat, (and) you anoint him repeatedly (with the mixture). Alternatively, you sprinkle ur\u00e2nu-fennel, (and) you anoint him repeatedly with it in oil. [Alternatively], you stir ur\u00e2nu-fennel into cow milk (gloss: cow urine), (and) you wash his head with it. You parch (and) pound kalb\u0101nu-plant, you shave his head, (and) you anoint him repeatedly with it (in) oil. [Alternatively], you parch (and) pound [fatty tissue] of err\u00fb-colocynth (and) stone of err\u00fb-colocynth, you shave his head, you anoint him with them (in) oil, (and then) you put them on (as) a bandage by binding them on. [Alternatively], you pound [. . .], you mix it in cedar oil, you anoint him repeatedly (with the mixture), and then the hair will grow back. [Alternatively], you pound [. . .], (and) you anoint his head repeatedly with it. You pound chick-pea powder, lentil powder and \u2018field lump\u2019 plant, you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, (and) you bandage him (with the mixture). [. . .] aktam-plant (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, (and) you wash his head with them in warm water. If a man is full of gura\u0161tu-boils: you pound together ur\u00e2nu-fennel, . . ., [. . .], you mix them in oil, you anoint them repeatedly (with the mixture), [and then] the hair will grow back. Alternatively, you pound aktam-plant (and) kammantu-plant, [. . .] in [. . .], you wash his head with it, (and then) you roast the peel of . . ., you grind it, (and) you scatter it (over his head). Alternatively, you anoint him repeatedly with oil from the inside of a fish, you pound [. . .], and you scatter it (over the anointment). Alternatively, you rub and anoint him with sam\u0101nu-insect from a wall, [. . .], you wash him with white mountain honey and water, and then he will get better. White plant, ur\u00e2nu-fennel (and) aktam-plant: three drugs against gura\u0161tu-boil, [. . .], (and) you anoint his head repeatedly with them in oil. (Afterwards), you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, ur\u00e2nu-fennel, root of kalb\u0101nu-plant, root of tamarisk (and) kam\u016bnu-fungus, [. . .] . . ., you wash his head in water, (and) you anoint him repeatedly (with the drugs) in oil. If a man\u2019s [head is affected with gi\u1e63\u1e63atu-disease: you pound aktam-plant (and) horned u\u1e2b\u016blu-alkali, you heat them up, and then] you wash his head with them. (Afterwards), you pound a\u0161qul\u0101lu-plant (and) ur\u00e2nu-fennel, (and) you anoint him repeatedly with them in oil. [. . .] you pound [. . .], (and) you anoint him repeatedly with them in mountain honey. [. . .] (and) he will become healthy. #tr.en: [. . .] . . . Alternatively, you crush \u2018field lump\u2019 plant, you pound fat from wild animal [. . .]. [In order to] remove the kur\u0101ru-boil, [. . .] foam from beerwort in [beer] dregs [. . .]. Alternatively, you rub \u2018field lump\u2019 plant over the surface (of the boil), [you pound] black qitmu-paste [. . .]. Alternatively, you pound together leek seed, aktam-plant (and) black plant [. . .]. If a man\u2019s head has been seized by kur\u0101ru-boil: you pound chaff, you rub (and) scatter it (over the boil), [(and then) you bandage it. In the morning, you shave his kur\u0101ru-boil], you take away its flakes, you wash it with beer, you scatter taskarinnu-tree powder over it, (and then) you bandage it. Before he goes to bed, [you remove (the bandage), and then you have him eat something, (while) washing (the boil) with beer (and) bandaging it with a bandage (made of)] taskarinnu-tree powder, elammakku-tree powder, kalmar\u1e2bu-tree powder, chaff [(and) roasted kas\u00fb-tamarind]. In the morning, you remove (the bandage), you shave (the boil), you parch (and) pound su\u0101du-aromatic (and) cedar, [. . .] on [. . .], you wash (the boil) with the sap of kas\u00fb-tamarind, (and then) [. . .] with taskarinnu-tree powder, elammakku-tree powder, kalmar\u1e2bu-tree powder, [. . .]. Alternatively, you shave his head, (and) you anoint it with ill-smelling oil. Before he goes to bed, you remove (the anointment, and then) you pound together root of [. . .], root of kuma\u1e2bu-tree, river mud, tarmu\u0161-lupin, qutratu-plant seed, . . . (and) [. . .], you smear his head with cow urine, you wash it with beer, [. . .] it with the sap of kas\u00fb-tamarind, (and then) [. . .]. Seed of \u0161un\u00fb-tree, mandrake seed, flax seed, kammantu-plant seed, ur\u00e2nu-fennel leaf, [baltu?-thornbush, ru\u0161ru\u0161\u0161u-plant, \u1e63a\u1e63umtu-plant], kurkan\u00fb-plant, saggilatu-plant, mari\u0161mal\u00fb-plant leaf (and) [kalb\u0101nu-plant]\u2013 you dry, crush (and) sieve [these? eleven plants], you knead them in the sap of kas\u00fb-tamarind, you dry, crush (and) sieve (the mixture) over and over again, [you mix it with prime-quality beer and vinegar, you bandage his head with it, and then] you should not remove (the bandage) for three days. On the fourth day, while you are removing it, you wash (his head) with warm urine, [. . .] . . . [. . .]. [Alternatively], you pound [. . .] in fat, [. . .]. [Alternatively, you pound] kibr\u012btu-sulphur (and) black cumin, [you anoint him repeatedly with them in oil, (and then) he will recover]. Alternatively, you pound kal\u00fb-mineral [. . .]. If a man\u2019s head [has been seized] by kur\u0101ru-disease: [. . .] mint, sa\u1e2bl\u00fb-cress, ur\u00e2nu-fennel, [. . .], you anoint him repeatedly with cedar [oil, (and then) . . .]. [If a man suffers from kur\u0101ru-boil: you anoint him with ghee, you pound white plant, you scatter? it (over the anointment), and then he will recover]. Alternatively, you smear him with sour vinegar, [. . .] . . . [. . .]. Secondly, [. . .] river mud [. . .]. Alternatively, [. . .] chaff over . . . [. . .]. Alternatively, you smear him with sam\u0101nu-insect, [. . .], you scatter it, you anoint him repeatedly with it in ghee, (and then) [. . .]. Alternatively, [you smear?] him with sour vinegar, [. . .], you scatter it, (and then) [. . .] \u0161\u016bmu-garlic, \u0161ama\u0161killu-onion, [...]. If a man\u2019s head [. . .]: you crush (and) sieve coarse flour, chick-pea powder, boiled gypsum, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, [. . .], river mud?, [. . .], once it is at your disposal, you anoint him repeatedly with ghee, (and) you put it on (as) a bandage, [. . .] fox-vine [. . .]. Alternatively, [. . .]. [Alternatively], you mix [. . .], bur\u0101\u0161u-juniper (and) tappinnu-flour in vinegar, you cool his head, (and) you sprinkle it (with the mixture) for three days. [. . .], you wash his head, (and) you sprinkle it (with the mixture) for three days. You shave (his head) [. . .] the surface of the kur\u0101ru-boil [. . .] you cool (his head) [. . .] you heat ghee (and) salt [. . .] in fine beer spice and cedar oil [. . .] you parch, pound (and) scatter [. . .] fruit of err\u00fb-colocynth [. . .] surface of the lesion [. . .] vinegar [. . .] you anoint him repeatedly with cedar oil [. . .] white plant [. . .] ur\u00e2nu-fennel (and) am\u0101nu-salt in donkey urine and vinegar [. . .]. Incantation: \u201csub him sub him a na . . . [. . .] lani hubi lani hubi lani [. . .]\u201d. Its ritual: [. . .] err\u00fb-colocynth over the kur\u0101ru-boil [. . .] you rub him with sam\u0101nu-insect from a wall [. . .] you mix it in old ghee . . . [. . .]. Incantation: \u201ckinip kinip ba\u1e2b [. . .]\u201d. Its ritual: [you peel away the surface of the lesion] with a golden ring, [. . .]. [. . .] leek, black plant, mint? [. . .]. [Incantation:] \u201cThe curse, like a thief at the opening of a hole, . . . [. . .]\u201d. [Incantation:] \u201cWhere you are created, may Ea dispel (you) [. . .]\u201d. [Incantation:] \u201cat\u1e2bema at\u1e2be\u2019e \u1e2bele\u2019ema at\u1e2bhele [. . .]\u201d. Its ritual: you rub him with the nagappu of vinegar, you scatter qutru-plant (over it) . . . [. . .]. [Wording of five] spells [for removing?] the kur\u0101ru-boil. [Incantation: \u201csub] \u1e2burrim sub \u1e2burrim ala \u0161u\u1e2bta . . . [. . . \u0161a sakutu \u1e2bisi] apillat a\u0161 kurbanni idkia ul . . . [. . .]\u201d. [Wording of a spell for removing the kur\u0101ru-boil. Its ritual: red wool . . .]. [Incantation: \u201cThe curse, like a thief at the opening of a hole], . . . [. . .\u201d Wording? of a spell? for removing the kur\u0101ru?-boil]. [Its ritual: you rub the surface of the lesion with aromatics], (and) you anoint it with foam from beerwort, (then) you parch donkey leather on fire, you pound it, (and) you scatter it (over the lesion, then), [you parch] algae on fire, [(and) you scatter it over the lesion], (then) you parch [bitter-plant on fire], (and) you scatter it over the lesion, (then) you anoint repeatedly the surface of the lesion with spider (taken) from a sheep, (then) you dry (and) crush leather, [(and) you scatter it over the lesion], (then) you parch the rib of a river ox on fire, (and) you scatter it over the lesion, (then) you pound im\u1e2bur-l\u012bm-plant, (and) you anoint repeatedly the surface of the lesion, (then) you rub [the surface of the lesion with beerwort of a tavern keeper], (and then) you peel away the surface of the lesion with a golden ring. [Wording of two spells] for healing [. . .]. [If a man\u2019s (hair on his) head falls out in tufts: you bandage] his head with pulverized [sa\u1e2bl\u00fb-cress, you should not remove (the bandage) for three days], (but) on the fourth day [you shave] his head, [you wash his head with water from u\u1e2b\u016blu-alkali, (and) you anoint it repeatedly with oil, (then) you crush cedar (and) cypress, you mix them in cedar oil, you anoint his head (with the mixture) for three days, (and then) he will recover]. [. . .] . . . [. . .] you wash? [. . .] you scatter? [. . .] you scatter? [. . .] you scatter? [. . .]."}, {"id_text": "P397315", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[Its ritual: you take date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), you twist it seven times to the right, seven times to the left, you tie on] seven and seven knots, [you recite the incantation (and) you tie it to his temple]. Incantation: \u201cHe seized the temple. [He seized the straight (part of the) head]. He seized the bold? (part of the) head. [He seized it, he seized it], Adapa, the wise man [of Eridu], seized the temple. [He seized the bold? (part of the) head.\u201d Incantation formula]. Its ritual: [you twist together] red wool, [you tie on seven and seven knots, (and) with each of (these) knots] you string on a piece of SAG.DU-stone, [(then) you recite] the incantation [seven times (and) you tie (the string) to his temple]. Incantation: \u201cara tu\u2019e ara [batu\u2019e tila tu\u2019u] \u0161u dudume\u0161 \u0161u nene\u2019ame\u0161 Eridug\u2019a muntum\u201d [Incantation formula]. Its ritual: [you take] date palm frond which sways without wind, from the north side (of the tree), you tie on [seven and seven knots], you recite the incantation seven times, you tie it to his temple, and then [he will recover?]. [Incantation]: \u201csurruga sumahu maktu ti\u2019ena \u1e2batru [\u1e2batrumma] kinre\u0161na \u1e2batri ukki\u0161tum sinanna [ku \u0161abdim] lupitu \u0161abkim antasurra\u201d Incantation formula. [Incantation: \u201cara] tu\u2019e dipara tu\u2019e [karrab] \u1e2batara \u1e2batra\u201d Incantation formula]. [Incantation: \u201cara? ba\u0161era?] ara ba\u0161era? [x x ra\u1e2b ...\" Incantation formula]. [O Asallu\u1e2bi], it seized the smitten [head! It seized it! It seized it completely! It seized it completely!\u201d Incantation formula]. Its ritual: [xx]x dark \u1e63urru-obsidian, male and female \u0161ub\u00fb-stone xx] \u1e2bul\u0101lu-agate (and) green \u0161ub\u00fb-stone, [(and) you tie it to his temple]. Incantation: \u201c[May] the temple [bring] his temple [back (to health), may] the eye [bring] his eye [back (to health), may] the middle (of the head) [bring] his middle (of the head) [back (to health)]. May he be able to shine, may he be able to shine.\u201d [Incantation formula]."}, {"id_text": "P397802", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs are so sore that he is not able to get up and stand, and his hands (and) legs tremble, that man .\u00a0.\u00a0. the emplacement of a lurker demon: in order to heal his legs, you draw (water into) a holy water vessel, you leave it out overnight under the stars, you put b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), ma\u0161takal (a plant), su\u1e2bu\u0161\u0161u (\u2018young date palm\u2019), qan \u0161al\u0101li (a kind of reed), oil from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019), fine oil, di\u0161pu (\u2018syrup\u2019) (and) ghee into it, then you draw a flour circle around it (and) in the morning you rub his legs (with the mixture) while facing the sun. If DITTO, you dry, crush (and) sift \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), ad\u0101ru (\u2018poplar\u2019), \u1e2baluppu (a tree), \u0161un\u00fb (\u2018chaste tree\u2019), lip\u0101ru (a fruit tree), miri\u0161mar\u00fb (a plant), li\u0161\u0101n kalbi (\u2018dog\u2019s tongue\u2019 plant), ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019), seed from U\u2082.NUNUZ (a plant), \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019), kar\u0101n \u0161\u0113lebi (\u2018fox-vine\u2019), aktam (a plant), seed from kit\u00fb (\u2018flax\u2019) (and) elkulla (a plant), you heat them in an oven with river water, you repeatedly bathe him (in the mixture), and then he will recover. If DITTO, you crush (and) sift .\u00a0.\u00a0. ballukku (an aromatic), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), kukru (an aromatic), seed from sungiru (a plant) .\u00a0.\u00a0. (and) su\u0101du (a kind of sedge) together .\u00a0.\u00a0. in sweet milk .\u00a0.\u00a0. while it is hot .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s legs continually become contorted (and) his inner thighs keep twisting: that man is enveloped .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P398154", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[...] you daub (his eyes) [...] ... you daub (his eyes). [...] you pound [in] oil, ditto. [...], ditto (= you daub his eyes). [...] you daub his eyes. [...] black [frit], mu\u0304s\u0323u-stone, zala\u0304qu-stone, carnelian, [...]-stone [...] tin, mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, seeds of tamarisk, seeds of e\u0304ru-tree. [...] you crush these [drugs] together, you sprinkle (and) you pound (them) in kidney fat of a black ox [ \u2013 like (you pound) kammu-tanning-fungus over copper \u2013 and] you regularly daub his eyes, and he will get better. [If a man] constantly [sees a flash of light:] he should say three times as follows: \"I belong to Enlil and Ninlil, [I belong to Is\u030ctar and Nanaya?].\" He says this, then he should recover. [If ... ] you take [...] which stands [on the right] and you burn (it) in the fire. [...] You pound (it) [in] honey and ghee. You daub his eyes, and then he should get better. [...] in order that [the evil of a flash of light] does not approach a man, you set up a holy water vessel (and you put) in (it) tamarisk, mas\u030ctakal-plant, [(...) sikillu-plant, date palm], e\u0304ru-tree, as\u030cu\u0304hu-pine, apple, a fig, s\u030cunu\u0302-tree, male and female nikiptu-spurge [... and let (them) stay overnight under the stars. In] the morning, in front of the Sun-god, in a friendly house you wash him. [In oil of asu-aromatic you mix] kalu\u0302-paste, kalgukku-red paste, algae, you anoint him, and he shall look upon silver and gold, and then the evil of a flash of light will not approach a man. [If ...] ... you throw in well water [tamarisk, mas\u030ctakal-plant, date palm], apple, a fig, as\u030cu\u0304hu-pine. [ (...) and let (them) stay overnight under the stars. In] the morning [you mix] kalu\u0302-paste, kalgukku-red paste in oil of ballukku-aromatic. [You anoint him and you ...] pure cloth, (and then) the evil of a flash of light will not approach a man. If a supporter-of-[evil seized] a man [...] you shall have either a man or a woman climb on to the roof, and [...]. May (it) be left behind. In the night, as soon as the sun [sets ...]. You set out constantly small heaps of flour in front of the window [...]. They shall not open it [...] and that night, the reclining bed [...]. If a supporter-of-evil seized a man: a potion, a bath [and ...]. Alternatively (= if a supporter-of- evil seized a man) and ummu-fever persists constantly in his body, and he growls loudly [...], and he sweats: you heat up maltster-water and human urine, cedar, bura\u0304s\u030cu-juniper, [tree-cone ...] in a tannour-oven. It (the mixture) shall be continually drenched, and [you ...] 10 SILA-measures of as\u030ca\u0304gu-acacia [...]. Incantation: \"O hero Asalluhi, may this eye be adjured, [may the supporter-of-evil be adjured!] O S\u030cazu (Marduk), may this eye be adjured, [may the supporter-of-evil be adjured!] / (AI) O hero of Enki, ditto! O hero (of) Enki, may this eye be adjured, [may the supporter-of-evil be adjured!] / (AI) O hero S\u030cazu, ditto! O hero Ninurta, may this eye be adjured, [may the supporter-of-evil be adjured!] My father (var. Da\u0304mu), the first-born son [of Nabu\u0302 speaks to him.]/ \u2018My son, the decision has been made (for this case): the man can not see!\u2019 The asu\u0302- physician (is) a judge (who) cannot [decide this case!] / (AI) The attending (lit. touching) asu\u0302-physician cannot decide this [case].\" Incantation formula. It is an invocation against the supporter-of-evil. Its medical application: you thread seven [...] on a cord of red wool [... you wrap] imhur-li\u0304m-plant [...] sikillu-plant, kis\u030ckanu\u0302-plant, tamarisk seed [...], you bind it on his forehead [...]. [...]"}, {"id_text": "P398897", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. tullal (\u2018you purify\u2019 plant) .\u00a0.\u00a0. (and) root from a\u0161\u0101gu (\u2018acacia\u2019) together .\u00a0.\u00a0. you put them in water .\u00a0.\u00a0. you filter the lotion .\u00a0.\u00a0. into it .\u00a0.\u00a0. If a man\u2019s waist (and) hips as far as his ankles cause him pain .\u00a0.\u00a0. (and) .\u00a0.\u00a0. of his shins make him stand: .\u00a0.\u00a0. loafs of bread into .\u00a0.\u00a0. from his buttocks .\u00a0.\u00a0. incantation as follows .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. ma\u0161kadu disease .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. ma\u0161kadu disease .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P399223", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[If a man suffers from an acute fever (and) a throbbing temple, before it becomes severe for him:] in order to heal him, [you take dirt from the doorjambs? of the city? gate?, . . . with oil, you anoint] him (with the mixture), and then he will recover. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and continues to) have a temperature: in order to heal him], you continually anoint him with [apru\u0161u-plant] in oil. [You pound] ankin\u016btu-plant, [you heat it up in beer, you anoint him with it], you keep a watch on him, and then he will recover. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and) he cannot eat bread or beer:] in order to heal him, you anoint him with oil of kukru-aromatic, [you pound resin of mountain abukkatu-plant], you have him drink it [in diluted beer], (then) you make him throw up using a feather, and then he will recover. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple) (and)] he is constantly afflicted [by cold and chills:] in order to heal him, you anoint him with oil of apru\u0161u-plant, he continually drinks kukru-aromatic [by the oven of someone who plucks hides (for making wineskins)], and then he will recover. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever and a throbbing temple), he (continues to) have a temperature (and) is constantly afflicted by terror:] in order to heal him, you anoint [him] with oil of kukru-aromatic (and) oil of bur\u0101\u0161u-juniper, [(then) you light a fire in front of him (and) if] he cries out, you continue the treatment, and then [he will recover]. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever, a throbbing temple) (and) any kind of sunburn: you bring] apru\u0161u-plant (and) elkulla-plant from the well, [you mix kukru-aromatic in oil], you anoint him (with the mixture), and then [he will recover]. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever, a throbbing temple and any type of sunburn):] you dry (and) pound [warm ur\u00e2nu-fennel from the water], you mix it in oil, you continually anoint him (with the mixture), [and then he will recover]. [If a man DITTO (= suffers from an acute fever, a throbbing temple and any type of sunburn):] you dry (and) pound [. . .], you mix it in oil, you continually anoint him with (the mixture), [and then he will recover]. [If a man . . .] (and) he suffers from [. . .] of the lungs, that man has \u1e63ina\u1e2btiru-disease: [. . . litres] of bitter-plant \u2014 [. . .] these three drugs [. . . you seize . . .] you pound [white plant for two days . . .] in oil [. . . you repeat (the procedure), (then) you make him throw up using a feather, and then DITTO (= he will recover)]. If a man eats bread (and) drinks beer, and subsequently his internal organs are bloated (and) have cramps, [(and) he has diarrhoea], it is UD.DA SA\u2082.SA\u2082-fever: you crush date stones, you boil them down to a paste [. . .]. [. . .] you heat it up in a diq\u0101ru-pot [. . .]"}, {"id_text": "P399313", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[. . .] . . . [. . .] you crush red ill\u016bru-plant [. . .] his head [. . .] you crush unsalted cheese, [you mix? it] in milk [. . .] . . . red ill\u016bru-plant [. . .] his head . . . [. . .] (and) you let it cool. Afterwards, [. . .] unsalted cheese into . . . [. . .] you bandage him [. . .] his head with a bandage [. . .] you should not soak . . . [. . .]. [. . .] . . . you boil down bu\u1e6duttu-terebinth flour in water, you bandage his head [. . .]. [. . .] kibr\u012btu-sulphur, horned u\u1e2b\u016blu-alkali, bat guano [. . .] \u2013 you dry these [. . .] together in the shade, you crush (and) sieve them [. . .] the guri\u0161tu-boil will go away [. . .]. [. . .] . . . [. . .]"}, {"id_text": "P400233", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "A family (kimtu) ghost afflicts this man [... you ...] kikkira\u0302nu-juniper, x-plant [...] taramu\u0161-plant, s\u012bhu-wormwood [...] you put them (= the drugs) in water1 [...] you hang [...] the male ... the long loaf2 [... you pour] murru-oil onto his head, [and ...]. Alternatively, cedar, cypress, sweet reed [...] \u2013 these eight plants you [mix, boil?] together in beer [...]; kibr\u012btu-sulphur, bitumen of the river [... are fumigants], you fumigate him, [and you make him eat?] hib\u1e63u-preparation from [...]. If the patient\u2019s ears [roar] due to ghost attack, [then you ...] nikiptu-spurge, bristle of horse, powder of [...] blood from the snake of the nest, semen of a [...].3 He inserts his fingers into his ears [and ...]. Wherever there is heat, [recite the incantation:] Ea created4 [...]. Afterwards, [you ...] the very tip of an ox horn [...]. 5 If the patient\u2019s ears roar due to ghost attack, [then you (fumigate his ears with) baluhhu-aromatic, sweet reed, kukru-aromatic], kasu\u0302-tamarind, bristle of a horse. [Total of five drugs, tested fumigation for ears]. ... [...] ... through a bronze tube [...] 6 If the patient\u2019s ears roar due to ghost attack, then you pound murru-plant, [e\u0161mekku-stone, a\u0161giku\u0302-stone (...)], you wrap (the mixture) in a tuft, you sprinkle (it) with cedar blood, you recite the incantation \"(Ea) created the 'Release/Secret'\" (over it) [...]. 7 Incantation: \"(Ea) created the 'Release/Secret':8 the mineral of heaven and earth. May the stone curse him (the ghost), may the stone overturn him, may the stone seal him up, may the stone eradicate him\". Incantation spell. This incantation you recite three times over the tampon, (and then) you put it inside his ears. Alternatively, you pound kukru-aromatic, ha\u0161u\u0302-thyme, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, aktam-plant, imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, taramu\u0161-lupin (and) sahlu\u0302-cress, you mix them in cedar blood, you wrap (the mixture) in a tuft of wool, you place (it) into his ears and he will get better. Alternatively, you pound sweet reed in oil (and) you put it into his ears. Alternatively, you pound together murru-plant, a\u0161giku\u0302-stone, uqn\u00fb-lapis (and) urr\u012bqu-stone, you mix them in cedar oil, you place (the mixture) into his ears (and) you smear it onto his (ears) flesh. 9 If the patient\u2019s ears roar due to ghost attack, then you fumigate his ears over charcoal with ura\u0302nu-plant seed, \u0113ru-tree seed, male and female nikiptu-spurge, bristle of horse (and) soiled rag. If the patient\u2019s ears roar due to ghost attack, then you fumigate the inside of his ears with root of \u0113ru]-tree, nikiptu-spurge (and) soiled rag. 10 Kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, murru-aromatic, cedar, sweet reed, balukku-aromatic, kasu\u0302-tamarind, kalgukku-paste are eight drugs for fumigation of the ears. You fumigate the inside of his ears over charcoal. You fumigate the inside of his ears (with) mu\u0304s\u0323u-stone, stag horn, human bone, imbu\u02be ta\u0302mti-seaweed, monkey bone (and) mint over charcoal. You fumigate the inside of his ears (with) kibri\u0304tu-sulphur, ur\u00e2nu-plant, root of e\u0304ru-tree, horse hair (and) soiled rag over as\u030ca\u0304gu-acacia coals. You fumigate the inside of his ears (with) stag horn, alum, mint, sahlu\u0302-cress, imbu\u02be ta\u0302mti-seaweed, kibri\u0304tu-sulphur (and) human bone over as\u030ca\u0304gu-acacia coals. If the patient\u2019s ears roar, then you wrap cedar blood, arantu-grass (and) kukru-aromatic in a tuft, you put it in water (and) you boil it over fire. You put it into his ears and he will recover. 11 If the patient\u2019s ears roar, then you mix cedar blood with pomegranate sap and pour it inside his ears; (then) he will recover. 12 Incantation: \"indarah tarahti \u0161uma\u0161 indarah tarahti tirkibi indarah tarahti tirki basutu\". Incantation Spell. 13 Incantation: \"He opens his hand, he releases his feet: bur\u0161e burna burnanna. Destroy! Destroy them! Destroy (his) chest! Nikrah! Destroy! Tahtah!\" Incantation Spell. Two invocations (for the case): If man\u2019s ears roar. Its medical application: [You pound] murru-plant, e\u0161mekku-stone, a\u0161giku\u0302-stone [...] you mix (their powder) in cedar blood, you recite the incatation (one or the other cited above), you wrap (the mixture) in tuft (and) you put it into his ears. 14 Incantation: \"The horn soothes it! Ea created (it), the mineral of heaven and earth he created. [Knock down the seat of disease]\". Incantation Spell. One invocation (for the case): If man\u2019s ears roar. 15 Its medical application: You mix in oil murru-plant, e\u0161mekku-stone, a\u0161giku\u0302-stone (and) nikiptu-spurge, you let it stand overnight under the stars, you recite the incantation three times into (the mixture), [you wrap it in a tuft] (and) you place it [into his ears]. Incantation: \"It is the one who knows, the good one. It is the [hero] Ninurta, the good one. It is [the lord] Ninurta, the good one. Ninurta, may you (ghost) not approach him\". Incantation Spell. One invocation (for the case): If man\u2019s ears roar. Its medical application: You pound together e\u0161mekku-stone [...] murru-plant, urn\u00fb-mint, you mix them in cedar blood, you recite [the incantation three times] into (the mixture), you wrap it in a tuft (and) place it inside his ears. 16 Incantation: \"Napir\u0161eri\u0161 patarri zugalirri patahalli patarri suma\u0161 patri pakundi rata\u0161 ikkiriri \u0161ara\u0161\". Incantation spell. [Invocation (for the case): If man\u2019s ears] roar, then you blow/hiss/fumigate it (via tube) three times into his right year, three times into his left ear. 17 [... Incantation: \"The attentive watcher-demon is always pursuing something, fashioned in the Netherworld, (but) spawned in Heaven. Nothing heaven-like can come close to its appearance, with its face flattened like a destroyed mountain. O brigand(-demon) of the highway and crossroad, when you go out on your own or return on your own, may Ninurta, lord of the weapon, rebuff you]. O Huldub-demon, may you be adjured by heaven and be adjured by earth\".18 [One invocation (for the case): If man\u2019s ears roar, then] you recite [it three times into] his right [ear (and)] three times into his left ear. 19 Incantaion: \"huhunti ibniati ibnira \u0161anan akaliri sugari \u0161atri kukti humatri suma\u0161\" Incantation Spell. [One invocation (for the case): If man\u2019s ears roar,] is whispered [into] his right ear. 20 Incantation: \"ameaman kumam sumatri kiriri kukti ra\u0161an kukti hundi human\". Incantation Spell.21 [Invocation (for the case): If man\u2019s ears roar,] is whispered [into] his left [ear]. [...] kurkan\u00fb-plant [...] [If man\u2019s ears constantly hurt (and) the hearing is disturbed (lit. covered)], then you sprinkle dapr\u0101nu-juniper [oil] on a tuft (and) you put it once, twice, three times into both his ears. If a man [is sick and his illness] at work inside his ears, with difficult hearing, then you mix one shekel of pomegranate sap, two shekels of kanaktu sap (gloss: oil) [(x x)], you sprinkle (the mixture) on a tuft (and) place it into his ears.23 You do this for three days. When on the fourth day pus comes out of his ears, then you wipe (it) off. When the pus comes to an end, you pound alum (and) blow (it) through a reed straw into both his ears.24 If fever works its way into a man's ears and he is hard of hearing and he is sweating, then you pour dapr\u0101nu-juniper oil (and) sweet reed oil onto his head (for the fever), you (also) sprinkle (the same oils) on a tuft, you put it once, twice, thrice into his ear (and) he will hear (lit. his hearing will open up). He shall (then) eat sahlu\u0302-cress in emmer bread, in which nothing has fallen. 25 If during his illness fever is at work inside a man's ears and his ears are hearing heavy, then you pour goose fat into his ears and his hearing will feel better. You (then) pulverize male pillu\u0302-mandrake, you put it into his ears, and he will get better. 26 If a man\u2019s ears continually hurt and stab like the attack of a hand of a ghost, then you press out separately kanaktu-plant oil, sweet reed oil (and) bur\u0101\u0161u-juniper oil, you mix them together and you put (the mixture) into his ears. (Then) you wrap a lump of emesallu salt into a tuft (and) you place it into his ears. You boil down in beer fine beer spice, chick-pea powder, lentil powder, emmer flour, kasu\u0302-tamarind powder (and) cedar powder, [you put it on as a bandage] (and) he will recover. 27 If a man\u2019s ears are sick and [the inside] of his both ears is malodorous, causing him a stabbing pain, continually stinging [...] ... it continually hurts him and he cannot sleep, then [you crush] (and) sieve [together] bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, asu-myrtle, balukku-aromatic, kasu\u0302-tamarind, kalu\u0302-clay paste (and) kalgukku-clay, (then) you fumigate the inside of his ears (with the mixture) over a\u0161\u0101gu-acacia charcoals. You do this [for three days], and on the fourth day you wipe off the inside of his ears, and [when the pus] comes to an end, you pound alum (and) you blow (it) into his ears with a reed straw. [If] pus flows from a [man\u2019s] ears, then you mix blood from an ox kidney with blood from cedar (and) drip (it) into his ears. [You ...] (and) you drip it into his ears. [You ...] (and) you drip [into his ears]. You mix pomegranate sap in cedar oil (and) you drip it [into his ears]. You mix kamkadu-plant-of-donkey-shin (and) [...]-plant-of-donkey-spine in cedar oil, you wrap (the mixture) [in tuft] (and) you place it into his ears. You drip oil of baluhhu-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper and frog bile into his ears. [You ...] you mix its ... in goose fat (and) you drip it into his ears. You mix [...] in coarse flour (and) you put (it) into his ears. You crush minutely [...] (and) you blow (it) through a reed straw into his ears. You roast kas\u00fb-tamarind like parched grain (and) you blow it into his ears [through a reed straw]. You parch (and) pound [...] lip\u0101ru-plant (and) you blow it into his ears. He/you shout a battle cry? ... you crush (and) you drip its juice into his ears. You mix together kamkama-cartilage-of-donkey-shin [...] ..., you place it [into his ears], (and then) you wrap horned uh\u016blu-alkali, male and female lulu\u0302-mineral in a tuft (and) you place it [into] his ears. You mash \u0161ama\u0161killu-garlic (and) you drip it into his ears. 28 [If] pus oozes from [man's] ears, then you drip pomegranate [sap] into his ears. You pound white plant (and) you blow it into his ears with a reed straw. You pound cedar oil, ballukku oil (and) cumin, you mix them in ghee, you wrap the (mixture) in a tuft and place it into his ears. You mix together black cumin, murru-aromatic, fish oil (and) mint, (and) you place (the mixture) into his ear. You mix [swine] gall in coarse flour, you wrap (the mixture) in a tuft (and) you place it into his ears. You dry (and) pound pomegrante (and) blow it into his ears. You parch (and) pound cedar [x(x)]-aromatic (and) frog [bile] (and) you blow it [into his ear]. You sprinkle cypress oil on a tuft [(and) you place it into his ears. [You pound mint (and)] you place it into his ears. You make fire ... [you place] dried white plant into [his ears. You pound] alum (and) you blow it into his ears. [You fumigate him] with [foils] of tamarisk and a\u0161u\u0302hu-pine needles over charcoal. [You ...] goose fat ... frog [bile (and)] ... you place it into his ears. [...] pomegranate [...] you put [it into his ears]. [...] [...] If both ears [...] kukru-aromatic [...] pomegranate sap ... you sprinkle (the mixture) over charcoal of tamarisk [and he will recover]. If, then you pound lulu\u0302-mineral, you sprinkle it into his ears, and he will recover. Alternatively, you roast kas\u00fb-tamarind like a parched grain, you pound it (and) you sprinkle it into his ears; [then he will recover]. If pus flows from the inside of a man's ears, then you drip pomegranate sap, pressed sesame oil, cedar oil [...] sap of baluhhu-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper (and) the gall of a greenish-yellowish frog into his ears (and) the hearing ... [...]. You mix together blood of a fly, [you drip it] into [his] ears [(and) he will recover(?)]. If either water, or blood, or pus flows from a man\u2019s ear, then you wipe off the inside of his ears [...] you pour (medicine) through a reed straw (and) you wash the inside of his ears, you repeat it and [you drip] vinegar into [his] ears [...] you pound [...] you mix (it) in honey, you pour (the mixture) into his ears, you wrap it in tuft [you ...] mountain honey [...]. Alternatively, [you wrap] seeds of nuhurtu-plant in tuft (and) you place it inside his ears. Alternatively, you pound seeds of kukru-aromatic, you wrap it in tuft (and) you place it inside his ears. Alternatively, you pound parched kas\u00fb-tamarind, you wrap it in a tuft (and) you place it inside his ears. 29 If a man\u2019s right ear [...] due to fever, this man shall find the sanctuary/shrine of \u0160ama\u0161 or S\u00een and then tell (his problem and) hear (the divine answer) [...] you pound emesallu-salt in cypress oil, kanaktu-aromatic oil [...] (Then) you pour pure p\u016bru-oil over his head and [...]. You do this continually for seven days and he will recover. 30 If a man\u2019s left ear [...] due to fever, this man shall seek out the sanctuary of Ninurta and then [tell (his problem) and hear (the divine answer) ... you pound] emesallu-salt, oil of ... kanaktu-aromatic oil, [you wrap it in a tuft (and) you place it into his ears. (Then) you pour pur p\u016bru-oil] over [his head]. [...] bur\u0101\u0161u-juniper [...] you do this continually [for seven days] and he will recover. 31 [If a man\u2019s ear ... his ...], this man shall seek out the sanctuary of \u0160ama\u0161 and then [tell (his problem) and hear (the divine answer)]. You pound [... in oil of] bur\u0101\u0161u-juniper, you wrap it in a tuft (and) you place it into his ears. [(Then) you pour pure p\u016bru-oil over his head. He should eat sahl\u00fb-cress] in emmer bread, twice (a day)32 [...] you do this continually for [seven days] and then he will recover. 33 [If ... this man shall] seek out [the sanctuary of ...] and then will see good fortune on the/for seven months. [You pound ... you wrap it in tuft (and)] you place [it into] is ears. (Then) you pour pure p\u016bru-oil over his head. [...] you do this continually for seven days and then he will recover. [If ... is] sick with \u1e63\u0113tu-heat, this man raises/remove/excited/he can get up (from his bad) [...] he will see improvement. In order to complete the cure, [you ...] you pour cypress oil over his head [...] you do this continually for seven days and then he will recover. [If a man\u2019s ears collect sweat34 toward the inside and ...] on the ninth day, bitumen? ... [... you wrap ...] kanaktu-aromatic oil in a tuft [(and) place it into his ears ...]. (Then) you pour [oil of...] over his head. [He shall eat] hot things [twice ... drink beer, twice. He shall do this continually for seven days and then he will recover]. [If a man\u2019s right ear] collects sweat toward the inside ... he has ... this man shall seek [out the sanctuary of DN], he will see improvement. In order to complete the cure, you press down a linen fiber, sprinkle (it) with cypress oil (and) cedar oil (and) you place it into his ears. (Then) you pour [...] vers his head. He shall eat this... twice, (and) drink ha\u0161\u00fb-thyme in beer twice. He shall do (this) continually for seven days and then he will recover. [If a man\u2019s] left [ear] collects sweat towards the inside and discharge pus, this man shall seek out the sanctuary of I\u0161tar, he will see loss [...] ... In order to cure him, you sprinkle red wool with cedar oil, (sesame) oil, cypress oil, balukku-aromatic oil, sweet reed oil (and) kanaktu-aromatic oil, (and) you place (it) into his ears. (Then) you pour kanaktu-aromatic oil over his head. He shall eat hot meal twice (a day), he shall drink beer twice (a day). He shall do this continually for seven days and then he will recover. 35 If a man\u2019s ear constantly buzz, is covered with ear wax (and) pus flows out, this man shall seek out the sanctuary of Ninurta and then [...] [...] you bathe him with sap of a fresh-green pomegranate (and) you sprinkle sesame oil (over him). You pound [...] (and) you pour it over his temples. [He will experience] improvement. Alternatively, you pound salt, you wrap it in tuft, you sprinkle cypress oil (over it and) you place it into his ear. [(Then) you pour] cypress oil over [his] temples. He shall (also) eat or drink it hot, he shall do this for three days and [he will experience] improvement. Alternatively, you pound bur\u0101\u0161u-juniper, you wrap it in tuft (and) you place it into his ears. [(Then) you pour] oil (and) baluhhu-aromatic resin over his temples. He shall continually eat sahl\u00fb-cress with emmer bread, he shall do this continually for three days and [he will see improvement.] (r ii 7 - r ii 8) Alternatively, you sprinkle cedar oil on pus\u030cikku-carded wool [(and) you place it] into [his ears]. (Then) you continually pour [...] over his temples and [...]. (r ii 9 - r ii 10) [Alternatively], you sprinkle cedar oil (and) cypress oil on pus\u030cikku-carded wool [(and) you place it into his ears]. (Then) you continually pour [...] over his temples. He shall eat [or drink] ha\u0161\u00fb-thyme, [he shall do this for 3 days and he will see improvement]. 36 If a man\u2019s right ear (hearing) is \u201cheavy\u201d, [then you break up] tur\u00fb-garlic {and} you put it inside his (right) ear]. You pound green-fresh tamarisk [leaves, you mix them] in coarse flour [(and) you put (the mixture) inside his (right) ear]. You [pound] cedar, bur\u0101\u0161u-juniper, black cumin (and) \u0161\u016bmu-garlic, [you mix them in ghee, you sprinkle (the mixture) on a tuft] (and) you put it inside his ear. You sprinkle cypress oil on a tuft (and) you put it inside his ear. 37 [You pound] \u1e6d\u016bru-opopanax, pig fat, leaves of kalb\u0101nu-tree [(and) hair of virgin female goat kid, you wrap them in tuft (and) you put it into his (right) ear]. 38 [You sprinkle] dupr\u0101nu-juniper oil on a tuft [(and) you put it inside his (right) ear. You mix] weasel blood with [cedar oil (and) cypress oil (and) you put it into his his (right) ear]. 39 You crush minutely black kutpu\u0302-frit in pomegranate sap [... (and) you put it into his ear. You cut] the head of male i\u1e63\u1e63\u016br hurri-bird [(and) you drip (its) hot blood into his ear]. If a man\u2019s left ear\u2019s (hearing) is heavy, then you pound murru-plant (var. kanaktu-aromatic) [... you ...] mountain honey in lion fat [...]. Afterwards, lead spoon salve in oil [...]. 40 Cedar oil, \u0161ig\u016b\u0161u-flour/bread [...] powder from \u0161\u016b\u0161u-plant? [...] white plant [...] you/he take(s) his both ears, flour of [...] his ear ... [...] you weigh flour of bu\u1e6duttu-pistachio [...] (and) you put inside his ear. Through your mouth you [...] oil inside his ears [...] ... you pour [... you ...] kammu-tanning-fungus of a leather worker [...] white plant ... (and) you blow it into his ears. 41 If a man\u2019s ears (hearing) is heavy, then you sprinkle on a tuft one shekel of pomegranate sap and one shekel of kanaktu-aromatic sap42 (and) you place it inside his ears. You do this continually for three days (and) on the fourth day ... you wipe off the inside of his ears. (Then) you pound alum (and) you blow (it) through a reed straw into both his ears. You take root of male pillu\u0302-mandrake [...] you pound (it) fresh, [you ...] its sap [...] (and) his hearing will open up. You parch and pound \u1e6d\u016bru-opopanax, pig fat, imbu' t\u00e2mti-seaweed [...] hair of virgin female goat kid [you ...] (and) you put it inside his ears. [You ...] \u0161ama\u0161killu-onion, \u0113ru-tree leaves [...]. When you have done this, he shall drink sahl\u00fb-cress, [emmer] bread [...] in beer. pars\u030c\u012bgu-headdress [...] his cover [...] you fumigate him continually for three days and then he will recover. [...] you put it inside his ears. [...] you put it inside his ears. [...] you put it inside his ears. You mix [...] (and) you drip it inside his ears. [...] you place it inside his ears. [...] (and) you drip it inside his ears. [...] (and) you place it inside his ears. [...]"}, {"id_text": "P400909", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "Seed from nu\u1e2burtu (\u2018asafoetida\u2019) .\u00a0.\u00a0.1 Seed from kamantu (a plant) .\u00a0.\u00a0. Seed from ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019) .\u00a0.\u00a0. If someone suffers from a gastric constriction .\u00a0.\u00a0. from .\u00a0.\u00a0. If someone suffers from a gastric constriction .\u00a0.\u00a0. seed from .\u00a0.\u00a0. from .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P400987", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s feet are full of ki\u1e63\u1e63atu (a skin of lesion): .\u00a0.\u00a0. blood from the kidney of an ox in oil from er\u0113nu (\u2018cedar\u2019) .\u00a0.\u00a0. If a man suffers from .\u00a0.\u00a0. root from male pill\u00fb (\u2018mandrake\u2019) while it is fresh .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P400996", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. in beer (and) ghee .\u00a0.\u00a0. you stir it like a paste (and) you apply it on him while it is hot. .\u00a0.\u00a0. you crush (and) sift .\u00a0.\u00a0. (and) .\u00a0.\u00a0. from an oven .\u00a0.\u00a0. you bind it on his leg, and then he will get better. If a man\u2019s legs and hands are contorted and he cannot stretch them out: b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), ma\u0161takal (a plant), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), gi\u0161immaru (\u2018date palm\u2019), kanaktu (an aromatic), leaf from \u0113ru (a tree), leaf from tittu (\u2018fig tree\u2019), leaf from \u0161all\u016bru (a fruit tree), leaf from armannu (a tree), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from ad\u0101ru (\u2018poplar\u2019), leaf from k\u016bru (a plant), leaf from .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P403381", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[. . .] you smear [. . .] (and) you bandage him with it. [. . .] im\u1e2bur-l\u012bm-plant [. . .] he drinks it on an empty stomach [. . .] date [. . .] you smear [. . .] (and) you bandage him with it. [. . .]"}, {"id_text": "P404547", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "[If a man\u2019s right temple causes him seizing pain and his right eye contains blood: you crush (and) sieve together sa\u1e2bl\u00fb-cress, \u1e2ba\u0161\u00fb-thyme, gypsum], dad\u0101nu-plant, [parched grain flour (and) malt porridge. You boil down (the mixture) in vinegar, DITTO]. [If] a man\u2019s left temple [causes him seizing pain and his left eye contains blood: you crush (and) sieve together lardu-plant], \u0161umuttu-beetroot (and) [ballukku-aromatic. You boil down (the mixture) in milk (and) vinegar, DITTO]. [If] both of a man\u2019s temples cause him seizing pain and both his eyes [contain blood]: you crush (and) sieve [kukru-aromatic, bur\u0101\u0161u-juniper, parched grain flour] (and) dried sesame husk. [You mix it with coarse flour, you knead (the mixture) in beer, (and) you put it on as a bandage]. [If a man\u2019s] right temporal artery throbs and his right eye [... \u0161urdun\u00fb-plant, wheat flour], balu\u1e2b\u1e2bu-aromatic [...]."}, {"id_text": "P424899", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "Incantation: \u201cThe seed plough . . . [. . .] girgi\u0161\u0161u-boil . . . [. . .] the attendant cultivated the field, (but) no . . . [. . .] potash [. . .] the field [. . .] . . . of the attendant should not be present [. . .] like potash (on the fields), it should not come out [. . .] the girgi\u0161\u0161u-boil should not be brought into existence [. . .]. [. . .] girgi\u0161\u0161u-boil [. . .]. [. . .] . . . [. . .]"}, {"id_text": "P424962", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. leaf from \u1e2ba\u0161\u1e2b\u016bru (\u2018apple tree\u2019), leaf from \u0161all\u016bru (a fruit tree), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from ad\u0101ru (\u2018poplar\u2019), leaf from \u1e2bil\u0113pu (\u2018willow\u2019), leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), leaf from \u1e63arbatu (\u2018Euphrates poplar\u2019), leaf from \u1e2baluppu (a tree), bark from \u0161\u016b\u0161u1 (\u2018liquorice\u2019), leaf from ur\u00e2nu (\u2018anise\u2019), leaf from kar\u0101n \u0161\u0113lebi (\u2018fox-vine\u2019), leaf from \u0113ru (a tree), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from serdu (\u2018olive tree\u2019) (and) leaf from k\u016bru (a plant) \u2013 all (these are) leaves from a garden \u2013 leaf from \u0161urm\u0113nu (\u2018cypress\u2019) (and) leaf from tigil\u00fb (a squash) \u2013 all (these are) aromatics \u2013 you put the drugs all together in milk, beer and water from a maltster, you bind kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) on a piece of fabric, you put it into (the mixture), you boil it, (and then) .\u00a0.\u00a0. continuously.2 If DITTO, you put s\u012b\u1e2bu (\u2018wormwood\u2019), arg\u0101nu (\u2018conifer\u2019), bar\u012br\u0101tu (\u2018sagapenum\u2019), er\u0113nu (\u2018cedar\u2019), \u0161urm\u0113nu (\u2018cypress\u2019), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), at\u0101\u2019i\u0161u (a plant) (and) su\u0101du (a kind of sedge) into juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) and beer, you boil (the mixture), you repeatedly bathe him in it, and then he will recover. If a man\u2019s legs and hands are contorted and cannot stretch them out: b\u012bnu (\u2018tamarisk\u2019), ma\u0161takal (a plant), qan\u00fb \u1e6d\u0101bu (\u2018sweet reed\u2019), gi\u0161immaru (\u2018date palm\u2019), kanaktu (an aromatic), leaf from \u0113ru (a tree), leaf from \u0161all\u016bru (a fruit tree), leaf from armannu (a tree), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from ad\u0101ru (\u2018poplar\u2019), leaf from k\u016bru (a plant), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from \u0161iqdu (\u2018almond tree\u2019), leaf from serdu (\u2018olive tree\u2019), leaf from .\u00a0.\u00a0. leaf from a\u0161bu (a tree), leaf from nurm\u00fb (\u2018pomegranate\u2019) .\u00a0.\u00a0. \u2013 you take all (these) garden leaves \u2013 leaf from \u0161urm\u0113nu (\u2018cypress\u2019) .\u00a0.\u00a0. leaf from baltu (a thornbush), leaf from a\u0161\u0101gu (\u2018acacia\u2019), tigil\u00fb (a squash) .\u00a0.\u00a0. (and) GAN.U\u2085 (a tree) \u2013 you pound these drugs together .\u00a0.\u00a0. in beer from an innkeeper (and) water from the urullu reed of a maltster .\u00a0.\u00a0. which has not yet seen the sun, you put all leaves into it, you heat (the mixture) in an oven, you remove it and you repeatedly bathe him in it, and then he will recover. If the flesh (and) muscles in a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: in order to heal him, you knead flour from the U\u0160 part of a block of buqlu (\u2018malt\u2019), gazelle droppings (and) leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019) in juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019), you smear (the mixture) on a piece of leather, you bandage him with it, and then he will recover. If the muscles in a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: in order to relax his legs, you crush (and) sift sa\u1e2bl\u00fb (\u2018cress\u2019) (and) leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), you stir them like a paste in beer that has been left outside overnight3 using a diq\u0101ru bowl, you smear (and apply the mixture as) a bandage, (and then) the muscles in his legs will be relaxed, his legs will be able to move easily. If the muscles in a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: you crush .\u00a0.\u00a0. leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), leaf from \u0161ammi \u0160ama\u0161 (\u2018sunflower\u2019) (and) gazelle droppings, you stir them into a paste in beer dregs (and) juice from kas\u00fb (\u2018tamarind\u2019) using a small copper pot, you smear (the mixture) on a piece of fabric (and) you bandage him with it. If a man\u2019s legs are stiff, so that he is not able to walk: in order to relax his legs, .\u00a0.\u00a0. powder from the U\u0160 part of buqlu (\u2018malt\u2019) (and) leaf from \u0161\u016b\u0161u (\u2018liquorice\u2019), you stir them like a paste in old beer, you remove (the mixture from the oven),4 you anoint him with oil, you bandage him with it, and then his legs will be relaxed. In order to relax .\u00a0.\u00a0. flour from labtu (\u2018parched grain\u2019), gazelle droppings .\u00a0.\u00a0. in equal amounts, you stir them into a paste in beer, you bandage him (with the mixture) .\u00a0.\u00a0. "}, {"id_text": "P425685", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "Incantation: \u201c[May the temple bring] his temple [back (to health), may the eye bring his eye back (to health), may] the middle (of the head) [bring] his middle (of the head) [back (to health). May he be able to shine, may he be able to shine.\u201d Incantation formula]. Its ritual: [you twist together] male a\u0161lu-rush [(and) gazelle sinew, you tie on seven and seven knots] (and) with each of (these) knots you recite the incantation. You wrap [male and female \u1e2ballul\u0101yu-insect (and) ..., which flies over the field], around the knots in red wool [(and) you tie (the string) to his temple]. [If a man\u2019s left ear is affected, it is full of wind (and) inflamed: on the fifteenth day] of the sixth month, you heat up goose fat (and) while it is still hot, you pour it into his ears]. (Then) you heat up [goose meat], (and) he should eat it. [You pour cedar oil on his head], (and then) he should eat [\u1e2bib\u1e63u-preparation in sa\u1e2bl\u00fb-cress]."}, {"id_text": "P425872", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": ".\u00a0.\u00a0. If his upper thigh hurts him from his hips to his ankles, (but) he can stand and walk: its name is ma\u0161kadu disease. If his muscles hurt him from his loins to the toes of his feet: its name is ma\u0161kadu disease. If the muscles in a man\u2019s heels constantly \u2018stand up\u2019:1 sinew from two hocks of a gazelle .\u00a0.\u00a0. you cut three pieces of \u0113ru (a tree) .\u00a0.\u00a0. you place .\u00a0.\u00a0. you anoint him with oil (and) .\u00a0.\u00a0. as follows .\u00a0.\u00a0. .\u00a0.\u00a0. kararatum Aps\u00fb .\u00a0.\u00a0. Incantation-formula .\u00a0.\u00a0. incantation .\u00a0.\u00a0."}, {"id_text": "P432416", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "If a man\u2019s eyes are troubled: [you mix together] white honey in ghee (and) [...]. When his eyes repeatedly see a flash of light: (it is) a \u2018Hand of the Ghost\u2019 [...] in order to heal this condition (lit. it): magnetite, tin, [black] frit [...] mu\u0304s\u0323u-stone, zala\u0304qu-stone, lapis lazuli, s\u030cubu\u0302-stone, tas\u030cri\u0304tu-stone, male copper (bead), [...]-stone [... seed] of tamarisk, seed of e\u0304ru-tree, seed of male rush, ashar-stone [... you crush these drugs together], sprinkle, and pound (them) in kidney fat of a black ox \u2013 like (you pound) kammu-tanning-fungus over copper \u2013 and [you regularly daub his eyes, and he will get better.] [Alternatively, (when his eyes repeatedly see a flash of light)]: seed of tamarisk, seed of e\u0304ru-tree, seed of as\u030clu-rush [seed of ..., and] [seed] of bur\u0101\u0161u-juniper like fumigation for the eyes and forehead [...]. [If \u2018Hand of] the Ghost\u2019 afflicts a man and (the ghost) shows itself in front of a man\u2019s eyes like a lamp-light [or like distant lightning or like a (...)] ..., or like a goat; this man [has been seized by a \u2018Hand of the Ghost\u2019 ...]. [In order to uproot it (the \u2018Hand of the Ghost\u2019) ...] you pound together [...] bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, [...]. [...] resin of abukkatu-plant [...]. [...] ... [...] [...] you daub his eyes. [...] you daub his eyes. [...] reddish/full of [...] you daub (his eyes). [...] [...] date [...] Alternatively, [...] tamarisk [...]. Incantation: \"... [...] canals ... [...].\" Invocation for cloudy (and) [blurred] eyes [...]. Its medical application: seven grain measures of resin of abukkatu-[plant ...] during the night on the roof (you place the drugs) in front of [a star ...] in the morning, before sunrise [you ... (process)] these drugs. You apply ... in the inner part, (and) daub his eyes. Afterwards, [you do not remove the lead spoon ointment]. You treat his eyes in the same way, and rinse his eyes in the sap of a kasu\u0302-tamarind [...]. Ointment for the eyes against \u2018Hand of the Ghost\u2019: [you ...] mu\u0304s\u0323u-stone, [...]-stone [...] huluhhu-stone, black frit, lulu\u0302-antimony, leaf of male pillu\u0302-mandrake, leaf [...]. You put all these 11 stones and drugs into water, (and) let (them) stay overnight under the stars [...]. You put (them) in sesame oil, you smear his eyes (with it), you put (them) into beer and he drinks (it). You place (them) on his neck [in a leather bag] and then he will be safe. From now on, you do (this) in (any) one month on the twenty first day, and then he will be safe. Alternatively, with a stone red like the bula\u0304lu-plant you smear his eyes. Alternatively, mu\u0304s\u0323u-stone, ditto (= you smear his eyes). Alternatively, you pound black frit in ghee, ditto (= you smear his eyes). Alternatively, you pound mountain lapis lazuli in ghee, ditto (= you smear his eyes). Alternatively mu\u0161\u0161\u0101ru-sardonyx, ditto (you pound in ghee). Alternatively, you pound s\u030cimbizidu\u0302-galena in the milk from a woman in maternity, you smear his eyes (with it). Alternatively, you pound dark \u1e63urru-obsidian in goose fat, ditto (= you smear his eyes with it and he will be safe). Kukru-aromatic, mirqu-powder? of as\u030cu\u0302-disease-plant, mint, kasu\u0302-tamarind, pith of reeds, magnetite, mu\u0304s\u0323u-stone, fat from an old partridge? (and) wax. These eleven drugs are an infusion against \u2018Hand of the Ghost\u2019 (affliction): you keep daubing his eyes (with the mixture), then he should recover. [...] on the 9th day [...] you make an offering and [...] their flesh [...]. You mix together marrow of a short sheep-bone, [...] black cumin, sap of pomegranate, ... [...] you pound (them) in honey, ghee and cedar oil, [(and) ...]. If a man\u2019s eyes cannot see, that man is inflamed with sun heat: [you pound] one shekel of bat guano, half shekel of white plant (and) one fourth shekel of emesallu-salt solution in mountain honey and ghee, (and) you daub his eyes (with it). If a man\u2019s eyesight is diminished: you mix and pound in equal measures fat from a black snake, mas\u030ctakal-plant, date?, tamarisk, fat from a lion, resin of ti\u0304yatu-plant, erru\u0302-colocynth (or t\u0323u\u0304ru-opopanax), horned uhu\u0304lu-alkali, white plant, emesallu-salt solution (and) black cumin in copper patina (and) in mountain honey. You daub (his eyes). You make a [collyrium stick] (out of it). You wash his eyes (with it in the sap of) us\u030cu\u0302-plant and horned uhu\u0304lu-alkali. [Afterwards] you daub his eyes. On day x, you apply ..., up to seven times you daub (his eyes). Afterwards you do not stop using the lead spoon (salve). [.. you pound] horned uhu\u0304lu-alkali, nuhurtu-plant, sahlu\u0302-cress [...] you knead [(it) in ...] (and) you bandage (his eyes). [If ...] and his eyes, [...] emesallu-salt solution, [...] you pound [... x times during the whole day], he keeps the bandage on. [...] you keep daubing his eyes, and then he should recover. [... hand of the] god S\u030culpaea (gloss: Adad, the rain-maker), [...] hand of Is\u030ctar, [...] you put [...] over charcoal. You pound [...], you daub (his eyes) again and again, then he should recover. [...] if (his eyes) do not see, (it is the) hand of Is\u030ctar: you pound [... in] honey and ghee, you daub his eyes, then he should recover. If the perforations of a man\u2019s [eyelids ...] ... and he cannot sleep, the \u2018condition\u2019 (of the eyes) is heavy: you mix fat from a black snake in ghee and mountain honey, (and) you daub (his eyes). If perforations of a man\u2019s eye(lids) are lengthened, and he cannot \u2018lift his bed\u2019 (get out of bed): you heat up leaf of s\u030cunu\u0302-tree, fig leaf, leaf of lipa\u0304ru-tree (and) leaf of \u2018date reed\u2019 in water in a tannour-oven, you keep on putting (the mixture) into it. You crush and sift together gazelle droppings (and) ox dung, you mix (them) with flour of roasted grain. You knead (it) in the sap of kasu\u0302-tamarind (and) you bandage (his eys). (In addition,) he shall drink aktam-plant in beer, then he should recover. If a man cannot see during the whole day, (but) sees during the whole night: (it is) a day blindness. If a man sees during the whole day, (but) cannot see during the whole night: (it is) a night blindness. If a man\u2019s eyes (have) a day/night blindness: you twist (lit. thread) into a string the \u2018pole\u2019 of a donkey liver (and) its neck tendons, (and) you place (it) on his neck. You set up a holy water vessel (and) in the morning you spread out a s\u030cahhu\u0302-cloth facing the sun, you install an incense burner with bur\u0101\u0161u-juniper. You have that man stand behind the s\u030cahhu\u0302-cloth facing the sun. The mas\u030cmas\u030cu-healer lifts up seven loafs of bread. The one whose eyes are sick (also) lifts up seven loafs of bread. [A mas\u030cmas\u030cu-healer?] shall say to the patient: \"accept (the bread), O shining of eye(s).\" The patient shall say to the mas\u030cmas\u030cu-healer: \"accept (the bread), O staring of eye(s).\" [If a man\u2019s eyes (have) a day/night blindness:] you cut into the \u2018pole\u2019 of a liver, [... he shall eat it ...] ... you assemble children, and they shall say thus: [...] is [what] they shall say. You mix together ghee and first class sesame oil (and) you daub his eyes again and again. [This medical application (...)] is like the (previous) one. [Incantation: \"... hear and] accept! May Ea hear, may Ea accept (it)! [...] see O, shining of eye, see O, staring of eye.\" Incantation formula. [Its medical application: ...] you take seven? \u2018lobes\u2019 of the lung and [you recite] this incantation. You place [... at] the door in his hand, and he shall eat (it). [...] ... \u2018pole\u2019 of a liver, wherever [you cut] a piece. [...] his lips and [...] and then he should get better. [...] ... \u2018limbs/condition\u2019? [...] ... [...] roasted grain [...] A \u2018lead spoon\u2019-salve, which you have to place (on the eyes) like dough?: you pound together bur\u0101\u0161u-juniper, kukru-aromatic, [...]-plant, kasu\u0302-tamarind, horned uhu\u0304lu-alkali, sahlu\u0302-cress, as\u030cu\u0302-disease-plant, kibri\u0304tu-sulphur, ru\u02beti\u0304tu-sulphur, liquid bitumen, [...], and ox kidney fat (and) you put it into the lead. [Then you daub?] (the eyes with your) finger. A healing ointment from the hand of the umma\u0302nu-wise man, tested and checked. Kasu\u0302-tamarind, sahlu\u0302-cress, ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, ma\u0304s\u030c(t)u-twin plant, kukru-aromatic, wax, mint, kanaktu-aromatic pith, seed of bur\u0101\u0161u-juniper; nine drugs which (are used as) an infusion for the eyes. You boil over charcoal mint, sahlu\u0302-cress, kasu\u0302-tamarind, nuhurtu-plant, ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, ma\u0304s\u030c(t)u-twin plant, kammu-tanning-fungus, kukru-aromatic, has\u030cu\u0302-thyme, (and) you pound (them into a salve) in sesame oil and white wax. Nine drugs which (are used as) a softening salve. You roast over charcoal mint, ata\u0304\u02beis\u030cu-plant, kasu\u0302-tamarind, ma\u0304s\u030c(t)u-twin plant, bitter-plant, seeds of bur\u0101\u0161u-juniper, kammu-tanning-fungus of a leather worker \u2013 seven drugs \u2013 (used as) an infusion for the eyes: you pound (them into salve) in fat, wax and ghee (and) you daub his eyes. Black frit, tus\u030cku\u0302-mineral, ashar-stone, mu\u0304s\u0323u-stone, horned uhu\u0304lu-alkali, kukru-aromatic, white plant, sahlu\u0302-cress, kammu-tanning-fungus, kibri\u0304tu-sulphur, ox fat, lead: lead spoon-salve \u2013 handiwork of an asu\u0302-physician. Black frit, kibri\u0304tu-sulphur, kupru-dry bitumen [...] black cumin, kasu\u0302-tamarind, sahlu\u0302-cress [...] ox fat, bone marrow, [...] a spoon/salve of? [...]. Kukru-aromatic? [...]."}, {"id_text": "P479250", "project_name": "asbp/ninmed", "raw_text": "it is the incantation of Ningirim, the lady of incantations. They told it to me, and I repeated it. O Gula, cure him (and) accept your payment.1 .\u00a0.\u00a0. (and) you recite the incantation over his navel. The sick(?) belly(?) is bound up like a reed basket. Like water in a river, it does not know where it will go, like water in a well, it is without flow. Like a fermentation vat, its mouth is covered, neither food nor water is able to enter.2 .\u00a0.\u00a0. Asallu\u1e2bi (took) notice (and told Enki about this. Enki answered) \u2018What I (know, you know as well).3 Go, my son! You should take a lump of salt(?) and \u1e2ba\u0161\u00fb (\u2018thyme\u2019),4 you should cast the spell of Eridu over them (and) you should place them in the mouth of the man, son of his god, so that it may come out like excrement, so that it may come up like a burp, so that it may pass from the anus of the man, son(?) of his god(?), like wind\u2019. Its ritual: .\u00a0.\u00a0. you cast the incantation over it, he sucks on it in his mouth and he drinks it in beer, then he will get better. .\u00a0.\u00a0. sick belly(?).5 .\u00a0.\u00a0. may he release its blockage .\u00a0.\u00a0. may Asallu\u1e2bi, the son of Eridu, release its blockage. Its ritual: .\u00a0.\u00a0. you recite the incantation seven times, he sucks on it in his mouth, and then he will get better. Incantation: \u201c\u0160akkan, his belly is bound up in the steppe, his hands are filled with murderous dust.6 There is no mother to cheer him up. There is no sister to take care of him. There is (only) him carrying a dagger like a .\u00a0.\u00a0.\u201d7 Incantation-formula. Its ritual: you take a lump of salt (and) nu\u1e2burtu (\u2018asafoetida\u2019), you cast the incantation over it, he sucks on it in his mouth, and then he will get better. Incantation: \u201cThe Belly Plant grows in the mountains, I picked it, and it seized my belly. I spoke to \u0160ama\u0161, and it seized the belly of \u0160ama\u0161, I spoke to Heaven and Earth, and it seized the belly of Heaven and Earth, I spoke to so-and-so(?), the son of so-and-so(?), and it seized the belly of so-and-so(?), the son of so-and-so(?), I spoke to the beasts, and it seized the belly of the beasts.8 (Then) I spoke to Ea, my lord, (asking him) that my belly be released! May the belly of \u0160ama\u0161 be released! May the belly of Heaven and Earth be released! May the belly of the beasts be released! May the belly of so-and-so, the son of so-and-so, be released! O \u0160ama\u0161(?), this plant(?) is your plant. You make him drink it, so that he may recover. You make him drink it, so that he may become healthy. You make him drink it, so that his disease may leave. You make him drink it, so that he may get well. You make him drink it, so that he may have success wherever he strives.\u201d9 An invocation for .\u00a0.\u00a0. the belly pursues him. Its ritual: .\u00a0.\u00a0. tip(?) of an arrow with seven knots seven times and seven times .\u00a0.\u00a0. dust(?) from (one) brewing vessel to (another) brewing vessel(?) .\u00a0.\u00a0.10"}, {"id_text": "Q009327", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria."}, {"id_text": "Q009328", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, son of Esarhaddon, King of Assyria, son of Sennacherib, King of Assyria. According to tablets and writing boards, copies from Assyria and Sumer and Akkad (=Babylonia). I have written, checked and collated this tablet in the assembly of scholars, and placed it in my palace for my royal consultation. Whoever erases my name and writes his own, may Nabu, scribe of everything, erase his name! "}, {"id_text": "Q009329", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil, to whom Nabu and Tashmetu gifted broad understanding, who has sharp eyes--the highest level of the scribal art, which none among the kings, my predecessors, mastered, the wisdom of Nabu, cuneiform, as much as there is, I wrote upon tablets, checked, and collated, and placed in my palace for consultation and for me to read out. Whoever trusts in you will not be shamed, o king of the gods, Ashur! Whoever takes (this tablet) away, or writes his own name instead of mine, may Ashur and Ninlil wildly and furiously reject him, and make his name and seed disappear from the land."}, {"id_text": "Q009330", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil, to whom Nabu and Tashmetu gifted broad understanding, who has sharp eyes--the highest level of the scribal art, which none among the kings, my predecessors, mastered, the wisdom of Nabu, cuneiform, as much as there is, I wrote upon tablets, checked, and collated, and placed in my palace for consultation and for me to read out. "}, {"id_text": "Q009331", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil. Whoever trusts in you will not be shamed, king of the gods, Ashur! Whoever takes (this tablet) away, or writes his own name instead of mine, may Ashur and Ninlil wildly and furiously reject him, and destroy his name and seed in the land."}, {"id_text": "Q009332", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Nth excerpt from Uruanna=mashtakal. Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil, to whom Nabu and Tashmetu have gifted broad understanding, who has clear vision, the highest level of the scribal art. Plants, in lists and explanatory texts, of which since times past the \u2026 were not captured, plants and their equivalents, which were plentiful but without text sections, checked by Ashurbanipal, king of the World, King of Ashur. And he brought together harmoniously plants and their equivalents. But plants which were written two or three times, he extracted. He did not change the old tablets, keeping their sections [...] And he extracted from tablets (material) from GAL=..., Emubul=..., harambi=hambaququ, and from Lionblood=sap from within a tamarisk, without naming their entries from each section. Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil. Whoever trusts in you will not come to shame, o Nabu! "}, {"id_text": "Q009333", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Tablet of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, beloved of the mighty gods, to whom Shamash and Adad taught (var. granted) great understanding, learnt and internalised extispicy, secret of heaven and earth, wisdom of Shamash and Adad. This tablet he wrote, checked and collated, and placed it in his palace. "}, {"id_text": "Q009334", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, who trusts in Nabu and Tashmetu, and prayed to their great divinity, whom they gifted broad understanding on account of the prayers to them, whose mind they caused to grasp their vast wisdom, whose kingship they made pleasing to the widespread people like fine oil."}, {"id_text": "Q009335", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "For Nabu, perfect heir, who cares for the entire heaven and earth, who grasps the wooden writing board, bears the stylus of destiny, who lengthens the days (of life), gives life to the dead, who brings light to the confused people, the great lord, his lord; Ashurbanipal, prince, favourite of Ashur, Bel and Nabu, shepherd who provisions the shrines of the great gods, who establishes their offerings, son of Esarhaddon, King of the World, King of Assyria, descendent of Sennacherib, King of the World, King of Assyria, for the life of his soul, the lengthening of his days, and the wellbeing of his offspring, the firm establishment of his royal throne, the hearing of his prayers, the receipt of his appeals, and the filling of his hands with the non-compliant; the wisdom of Ea, the art of lamentation, the secret of the sages, which is suited to the appeasing of the heart of the great gods. According to tablets, copies from Assyria and the land of Akkad I have written, checked and collated on tablets, and placed in the library of Ezida, temple of my lord Nabu-of-inner-Nineveh. Hereafter, Nabu, King of the entire heaven and earth, look joyfully on that library. As for Ashurbanipal, the servant, who fears your divinity, daily at the offering of prayer, command life for him. May I praise your great divinity. "}, {"id_text": "Q009336", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Tashmetu gifted broad understanding, who gained clear vision. The top level of the scribal art, which work none among the kings who went before me learnt, the healing art, from the top of the head to the (toe)nail, non-canonical excerpts, the skilful teachings, the great healing art of Ninurta and Gula, as much as there is, I wrote on tablets, checked, and collated, and placed in my palace for my consultation and reading."}, {"id_text": "Q009337", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of Assyria, for whom Nabu and Nisaba perfected broad intelligence, broadened his understanding, who extended the wisdom of Ea, and trained his mind in the entirety of the scribal art, For checking, he wrote, collated, and placed (this tablet) in his palace. "}, {"id_text": "Q009338", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, son of Esarhaddon, King of the World, King of Assyria, son of Sennacherib, King of the World, King of Assyria. Who trusts in (deity 1) and (deity 2). Whoever trusts in you will not be shamed, o (deity 3)."}, {"id_text": "Q009339", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Written and checked according to the original. I, Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Tashmetu gifted broad understanding, who gained clear vision, the secrets of the scribal art, which work none among the kings my forefathers learnt, the wisdom of Nabu, cuneiform, as much as there is, I wrote on tablets, checked, collated, and for the sake of my life, the protection of my soul, the absence of illness, to firm the foundations of my royal throne, I placed in the library of Ezida, temple of Nabu-of-inner-Nineveh, great lord, my lord for eternity. Look happily upon this work for all time, Nabu, bless constantly my kingship! Wherever I call upon you, take my hand! As I constantly enter your temple, protect my step! When this work is placed in your temple and established before you, look constantly and remember what is favourable to me! Tashmetu, the great lady, your beloved spouse, who seizes my forelock, before you on the bed of comfort daily not be negligent and plead with you for my life. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu!"}, {"id_text": "Q009340", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur and Ninlil, whose ears are open to [...]. Whoever takes (this tablet) away, or writes [his own name instead of mi]ne, may Ashur and Ninlil wi[ldly and furiously reject him, and] make hi[s name] and seed disappear from the land."}, {"id_text": "Q009341", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of Assyria, son of Esarhaddon, King of the World, King of Assyria, governor of Babylon, King of Sumer and Akkad (=Babylonia), king of the kings of Kusu and Musur, King of the Four Quarters, son of Sennacherib, King of the World, King of Assyria, who trusts in Ashur, Ninlil, Nabu and Tashmetu. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu!"}, {"id_text": "Q009342", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "[Palace of Ashurbanipal], great king, mighty king, [Kin]g of the World, King of Assyria, who pays attention towards Marduk, king of the gods. Written and collated, and placed in his palace, as a reminder and for his reading. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu. "}, {"id_text": "Q009343", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, obedient governor, who fears the great gods, son of Esarhaddon, King of the World, King of Assyria, son of Sennacherib, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Nisaba have given life and protected his kingship \u2026 their vast wisdom, for the life of his soul, to extend his days \u2026 to establish firmly his rule, to fix securely his royal throne \u2026 his gleaming features \u2026 for health, happiness and good feeling they constantly go before him in healthiness. He wrote, checked and collated, and placed in the library of Nabu, his lord, in Nineveh. "}, {"id_text": "Q009344", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Hurriedly excerpted for the performance of a ritual. Tablet of Ashurbanipal, King of Assyria, who trusts in Nabu and Tashmetu. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu! "}, {"id_text": "Q009345", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Excerpts: stars, which Jupiter ... Oral questioning of scholars, according to ... Written and checked according to the original. Excerpt tablet of Ashurbanipal, King of the World, King of Assyria, descendent of Sennacherib ... Sargon, King of the World ... Whoever might take it and alter my inscription, [may] Ashur, king of the gods [remove his] name [and seed from the land]."}, {"id_text": "Q009346", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "[Ashurbanipal]... to whom Nabu and Tashmetu granted mercy, and [brought him up] like mother and father [...] He wrote and checked (this tablet) and placed (it) in his palace as a reminder and for study. [Whoever] might erase the written name [...]"}, {"id_text": "Q009347", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "According to wooden writing boards, copies from Assyria and the land of Akkad (= Babylonia), hastily excerpted as a reminder. Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Tashmetu showed mercy and brought up like father and mother, gifted him the scribal art, the secret of their learning. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu!"}, {"id_text": "Q009348", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king \u2026 to whom Nabu and Tashmetu granted mercy \u2026 gifted broad mind and encompassing wisdom. He wrote and checked (this tablet) as a reminder and for his reading, and placed (it) in his palace. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu!"}, {"id_text": "Q009349", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Tashmetu showed mercy, brought him up as though father and mother, as a reminder and for his reading, he wrote, collated, and placed in his palace. Whoever trusts in you will not be shamed, o Nabu. "}, {"id_text": "Q009350", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, great king, mighty king, King of the World, King of Assyria, to whom Nabu and Tashmetu showed mercy, and brought him up as father and mother. "}, {"id_text": "Q009351", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "[Palace of Ashurbani]pal, King of the World, King of Assyria, son of Esarhaddon, King of Assyria, grandson of Sennacherib, King of Assyria, and [who] trusts [in Ashur and Ninlil]. Whoever trusts in you will not be shamed, o king of the gods, Ashur! \u2026 any work of ingenuity \u2026 [Ashur] and Ninlil \u2026"}, {"id_text": "Q009352", "project_name": "asbp/rlasb", "raw_text": "[Palace of Ashurbanipal ... Nabu and Tashmetu] brought up like father and mother. Written and checked for the performance of a ritual. Whoever trusts in you will not be shamed, [o Nabu!]"}] \ No newline at end of file diff --git a/atae b/atae deleted file mode 100644 index 8af0818..0000000 --- a/atae +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P522614", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Fingernail of Babil\u0101yu, owner of the men being sold. [...]-S\u0113\u02be (and) [...]mu [...] The money is paid completely. These men are purchased and acquired. There will be no revocation, lawsuit, or litigation. Whoever in the future, at any time breaks the contract, whether Babil\u0101yu or his sons or his grandsons, and [seeks] a lawsuit or ltigation against Kubaba-l\u012bdi or his sons or his grandsons [...] Month [..., ...]th [day], eponym year of At\u0101r-[il\u012b] (673 BC). Witness [...]p\u00e2, chariot driver. Witness [...]gu\u1e2b\u1e2bab[...]. Witness Nergal-lamur. Witness Bas\u00ee, [...]. Witness Nab\u00fb-na\u02bedi, [...]. Witness [...]aya, [...]. Witness [...]ub-Kubaba, [...]. Witness [...]\u1e63ibu, [...]. Witness [...]-lamur, [...]."}, {"id_text": "P522615", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "his [two] sons, in total, six people \u2013 Kubaba-l\u012bdi has contracted and acquired (them) from Babil\u0101yu for [x] minas and seven shekels of silver. [The mone]y is pa[id] completely. [The people] are pu[rchased and acquired]. Witness [...]. Witness S\u0113\u02be-[...]. Witness [...]. Witness [...]. Witness [...]."}, {"id_text": "P522616", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Seal of ...], owner of the field being sold. [An estate of ... em\u0101ru belonging to these] me[n, ...] ... [...] \u2013 Kubaba-[gamil has] contracted [and] acqu[ired (it) for ...] minas (and) fifty shekels of [silver]. The money is pa[id comple]tely. [Th]is [field] is purchased [and acquired]. There will be no [revocation], law[suit], or litigation. Whoever [in the fu]ture, [at any ti]me breaks the cont[ract, wheth]er these men [or their sons or the]ir [grand]sons or [their] bro[thers or the]ir [brothers' sons], (and) [se]e[ks] a lawsu[it or ltigation against Kubaba-ga]mil or his sons or [his grandsons or] his brothers [or his brothers' sons or] the mayor of his city, shall giv[e] twenty minas of refined silver and [ten] minas of pure gold [to] Kubaba, who resides in Carchemesh; [he shall giv]e [the money tenfo]ld [to its owners]; he shall litigate in his [law]suit [and not] succeed. Witness S\u0113\u02be-\u1e2biari. Witness Na[...]. Witness Abu-dileni. Witness [...]l\u00ee. [Witness ...]. Witness Mannu-k\u012b-[...]. Witness Inurta-balli\u1e6d, [...]. Witness [...]b\u00e2. Witness [...]. Witness [Di]d\u00ee. Witness A[...]. [Witness] Gabbu-\u0101mur. [Witness] Ubru-Apladad."}, {"id_text": "P522617", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Fingernail of Taqqin-D\u0101di, son of [...], the owner of [the female slave being sold]. The woman [...], slave woman of Taqqin-D\u0101di \u2013 [PN\u2081] has [contracted and] ac[quired] (her) fo[r ... shekels/minas of silver. The money is paid completely. Th]is [slave woman] is purch[ased] (and) acquired. There will be no revocation, lawsuit, or litigation. Whoever in the future, at any ti[me], transgresses, s[hall give] twenty minas of silver; he shall litigate in [his] lawsuit [and] not [su]cceed; [he shall give the money tenfold] to [its] owners. Witness D\u0101d\u00ee. Witness S\u0113\u02be-b\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113. Witness S\u0113\u02be-[...]. Witness Ubru-S\u0113[\u02be]. Witness S\u0113\u02be-s\u016bru, priest. Witness Abd\u00e2, priest. Witness [...]. Witness [...]. Month Abu (V), 13th day, eponym year of At\u0101r-il\u012b (673 BC)."}, {"id_text": "P522618", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Seal of \u0160umma-abu, [chariot] owner. Seal of Sebi\u02be, [chariot] maker. Seal of Nergal-r\u0113manni, chariot driver. Seal of Amar-D\u0101di, ditto. Seal of Nab\u00fb-l\u0101din, [son of ...]ni. Seal of \u0160ama\u0161-a\u1e2bu-u\u1e63ur, [son of ...]ay[u]. Seal of Issar-uk\u012bn, [...]. Seal of At\u0101r-s\u016b[ri, ...]. [Witness] \u0160ama\u0161-na\u02bedi. [Witness ...]ani. [Witness] S\u0113\u02be-guppu. [Witness Man]nu-k\u012b-a\u1e2b\u012b, son of [...]ki. [Witness ...]d\u00fb, son of Urdu-D\u0101di. [Whoever] breaks the contract, shall give [...] white horses [to the la]p of S\u00een. Witness Nab\u00fb-iqbi, scribe."}, {"id_text": "P522619", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Fingernail of ...], ditto of [..., fingernail of ...], ditto of \u0160ulu[...], fingernail of ...], ditto of [..., fingernail of ...]aya, ditto of [..., fingernail of ...]dia, [... In total, ... sons of] Eda[..., the owners of the peopl]e being sold. [...], his [wife], a baby, [...] ..., [...]ab, his sister, [...], Bel-\u1e2aarr\u0101n-dab\u0101ya, [..., ...]gi,"}, {"id_text": "P522620", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Seal of Kubaba-[...]. Seal of Abu-[...]. [Witness ...], son of S\u0113]\u02be-\u0161i\u02be[i]. [Witness ..., son of] Abqal\u0101[nu]. [Witness ...], scribe. [Witness ..., son of A]t\u0101r-l\u0101[mur]. [Witness ..., son] of At\u0101r-[...]. Witness S\u0113\u02be-[...]. Witness Lis\u00ee from the village [...]."}, {"id_text": "P522621", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Seal of ...], se[al of ...], the owner(s) of the fie[ld being sold]."}, {"id_text": "P522622", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[An empty building plot with a length of x]+10 cubits [and] a wid[th of x] cubits, [adjoining (the plot belonging to) ...]bite, [adjoining] the road to Til-Barsip,"}, {"id_text": "P522623", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[... \u2013 ... has con]tracted [and] acquired (it/him/her/them) for forty shekels [of silver. The money] is paid [completely]. There will be no re[vocation], lawsuit, or lit[igation]. [Whoever in the future], at [any time], Witness Ki[...]. ...[...] Month [..., ...th day, eponym year of ...]."}, {"id_text": "P522624", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[The woman ...], slave woman [of the]se [men] \u2013 [...]\u00ee has [con]tracted [and] acqu[ired (her) for ... minas of] silver. [Witness ...]ru. [Witness ...-B\u0113l]-\u1e2aarr\u0101n. [Witness ...]. [Witness [...]u."}, {"id_text": "P522625", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[PN\u2081], their slave \u2013 [Kubaba-l\u012b]di [has contracted and acquired (him)] for [... minas of silver. The money is] paid [completely. The slave is purchased and acquired. There will be no revocation, lawsuit, or liti]gation. [Witness ...]li. [Witness ...], chariot [owner]. Witness [...]\u0161u, ditto."}, {"id_text": "P522626", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "S\u0113\u02be-[...] (and) S\u0113\u02be-[...] Witness [...]. Witness [...]."}, {"id_text": "P522627", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[The woman ...]a, [his/their] slave woman,"}, {"id_text": "P522628", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[... has contracted and] acqu[ired (it/him/her/them)] from [...] and La[... The money is] pa[id completely. The ... is/are purchased and acquired. There will be no revocation, lawsuit, or] liti[gation]. Who[ever breaks the contract], Month [..., .. th day], eponym [year of ...]."}, {"id_text": "P522629", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Whoever breaks the contra]ct, [whether PN\u2081] or his [sons ...], he shall give [the money tenfold to] its [owners; he shall litigate in his lawsuit an]d not succeed."}, {"id_text": "P522630", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Whoever in the future, at any] time [breaks the contract], shall liti[gate in] his [law]suit [and not succeed; he shall giv]e [the money] tenfold to [its owners]."}, {"id_text": "P522631", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "He shall lit[igate in] his [lawsuit and not succeed; he shall give the money] tenfold [to its owners]."}, {"id_text": "P522632", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[... has contracted and ac]quired. [The money is pa]id [completely]. The people [are purchased and acquired. There will be no re]vocati[on, lawsuit, or litigation]."}, {"id_text": "P522633", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "There will be no [revocation, lawsuit], or litigation. [Whoever breaks the contract, shall p]lace ten minas of silver [in the lap of the god(dess) ...]."}, {"id_text": "P522634", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Whoever in the future, at any time breaks the contract, whether PN or his sons] or [his grandsons, and seeks] a la[wsuit or ltigation]"}, {"id_text": "P522635", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[is purchased and acqu]ired. [There will be no revocat]ion, [lawsuit, or litigation]."}, {"id_text": "P522636", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[he shall return the money tenfold] to [its] ow[ners]. Witness P\u0101n-Apladad-l\u0101mur. Witness Aya-[...]."}, {"id_text": "P522637", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...], owner of the [...] being sold."}, {"id_text": "P522638", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...], owner of the [...] being sold. [...] [Witness ...]. [Witness ...], son of [...]."}, {"id_text": "P522639", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] [Month] Ayy\u0101ru (II), [...th day, eponym year of] Issi-[Adad-an\u012bnu] (679 BC)."}, {"id_text": "P522640", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] Witness [...], son of A[\u0161\u012br]u. Witness [Sal]m\u0101nu-[...]. Witness Salm[\u0101n]u-milk[\u012b]. Witness Mannu-k\u012b-[...]. Witness P\u0101[li\u1e2b-...]. [Month ..., ...th day, eponym year of] At\u0101r-[il\u012b] (673 BC)."}, {"id_text": "P522641", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Witness Du[...]. Witness Sa[ga]bbu. [Witness] Katu[...]."}, {"id_text": "P522642", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Witness A\u1e2b]u-l\u0101[mur]. [Witness P]\u0101li\u1e2b-[...]. [Witness] Amm\u012b-[...]."}, {"id_text": "P522643", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Witness ...]\u00ee, son of [...]. [Witness ...]-Salm[\u0101nu]. [Witness ...-a]pl[u-...]."}, {"id_text": "P522644", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[Witness ...]. [Witness ...] ... [...]. [Witness ..., son] of [...]. [Witness ...]."}, {"id_text": "P522645", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Witness [...]. Witness [...]. Witness [...]."}, {"id_text": "P522646", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[x] minas of silver belonging to Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u012b, at the disposal of \u1e2aabil-k\u0113nu. He has taken it as a loan. The silver shall increase by one third. Witness Ab[d\u00e2]."}, {"id_text": "P522647", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[x] minas and seven shekels of silver, capital sum belonging to Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u012b, at the disposal of Abu-a\u1e2b\u012b. He has taken it as a loan. The silver shall increase by one third."}, {"id_text": "P522648", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[x] minas and twenty shekels of silver belonging to Di[...], at the disposal of R\u012bba-D\u0101di, chief [...]. [The woman ...] is placed as a pledge. [Witness] Adda-s\u016bri, keeper of [the tablet]."}, {"id_text": "P522649", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[... The silver] shall not increase. S\u0113\u02be-tabn\u012b-u\u1e63ur, his slave, is the pledge. He has taken it as a loan. [Month] Ul\u016blu (VI), [...th day],"}, {"id_text": "P522650", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "Lawsuit which Kubaba-l\u012bdi, the cavalryman, led [against] Adda-r\u0101mu, the (king's) confidant. He took and gave the capital sum of one mina of silver. He [...] the silver from S\u0113\u02be-usn\u012b. [...] He will give [... minas] of silver. Month Ayy\u0101ru (II), 18th day, eponym year of Banb\u00e2 (676 BC). Witness Ikk\u0101ru, the governor. [Witness ...]\u0101ya, 'third man.' [Witness ...], chariot driver. [Witness ...]-Iss\u0101r, supervisor of lawsuits. [Witness \u0160um]ma-a\u1e2b\u1e2b\u0113. [Witness Ab]d\u00e2. Witness Ub\u0101te."}, {"id_text": "P522651", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[There is peace] between them. [Whoever] breaks the contract, A\u0161\u0161\u016br (and) [\u0160ama\u0161] shall be his contestants in court. [Month Ayy\u0101]ru (II), 14th day, [eponym year of] At\u0101r-il\u012b (673 BC). [Witness ...]."}, {"id_text": "P522652", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] [There is peace] between [them]. [Witness Urd]\u0101ya. [...]"}, {"id_text": "P522653", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] minas of silver according to the mina [of Carchemish ...]. Thus spoke [...]i: \u2018One mina of silver [...]. Thus spoke [...]-z\u0113ru-uk\u012bn: \u2018I have paid it.' [...] They approached [...]"}, {"id_text": "P522654", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] A\u1e2bu-s\u0101kip [...] If he [does not give] one mina of silver [to] Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u012b, (it is) at the disposal of the city of [...] (and) at the disposal of [...]. I[f ...]"}, {"id_text": "P522655", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "[...] R\u0113manni-[...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P522656", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P522657", "project_name": "atae/burmarina", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P254045", "project_name": "atae/durkatlimmu", "raw_text": "The fine for the slave woman of \u0160ulmu-Adad, whom Pu\u0161uhu, Nab\u00fb-ahu-iddina, Huziru, Ayanani, Hanpasanu, and \u0160ama\u0161-\u0161i\u2019i had stolen: Pu\u0161uhu paid the fine on their behalf. Now, Nab\u00fb-ahu-iddina, Huziru, Hanpasanu, Ayanani, and \u0160ama\u0161-\u0161i\u2019i have paid two minas and thirty shekels of silver to Pu\u0161uhu. There is peace between them. Hammaya, her daughter, is at the disposal of Nab\u00fb-ahu-iddina and at the disposal of Huziru. Witness: Ahu-edi. Witness: Ahu-eriba. Witness: \u0160ulmu-Adad. Witness: Nashir-ili. Witness: \u0160ulmu-\u0161arri. Witness: Issar-\u0161umu-iddina. Witness: (empty slot)."}, {"id_text": "P527337", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Ilumma-l\u0113\u02bei: Town by town 6 teams each in your towns [...] on the tenth day of the month Ayy\u0101ru (II) have to be available to the king. Write a sealed document for Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br and bring (it to him)! Proceed this way in his towns!"}, {"id_text": "P527338", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Hurmas\u0101yu, [the ...], son of G\u012bri-[...], the dispatch rider of the city Ingula, has handed over the king\u2019s word that was received concerning the (royal) delegate under the command of In\u016brta-iqbi, the governor."}, {"id_text": "P527339", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: There must be 5 teams in Ariauati, 5 (ditto) in G\u016bz\u0101na (and) 5 (ditto) in Rami available in front of the turt\u0101nu, (they must) stand ready and eat fodder. On the day when the turt\u0101nu arrives, he will harness (the teams) and leave."}, {"id_text": "P527340", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: I have sent Adad-\u0113re\u0161 to you on a secret mission. He shall enter [to you]!"}, {"id_text": "P527341", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: You (and) the people of your country weep teers of the face (and) pray in front of Adad for three days! Wipe ritually clean you highland and your lowland! Perform burnt offerings! The purification ceremony \u201chouse of your enemy\u201d has to be performed! Make a present in front of Adad! (All of this) has to be done immediately!"}, {"id_text": "P527342", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: Push ahead your military forces for the king\u2019s campaign! At the 20th day of the month Du\u02be\u016bzu (IV) you should be in Sar\u00ea."}, {"id_text": "P527343", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: Adda-i\u0101p\u016b\u02be, son of \u1e2a\u016b\u02bea-d\u012bdu: Check the 40 minas (\u2248 20,2 kg) of gold in his presence! Let the gold be packed and sealed! Place it on your chariot! Give (it) to Mannu-k[\u012b-...], the domestic servant [...]! [My] messenger shall g[o]/co[me] with him."}, {"id_text": "P527344", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The king\u2019s word to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: Two [hundred/thousand and] one assigned man will be given into your responsibility at the mustering in Kal\u1e2bu."}, {"id_text": "P527345", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[The turt]\u0101nu\u2019s word [to] Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: Within 5 days, when it (= this letter) has arrived, you must be at the Tigris!"}, {"id_text": "P527346", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[Tablet of the] turt\u0101nu [to Man]nu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: [Within n days, when it (= this letter) has ar]rived, [... Adad]-b\u0113lu-u\u1e63ur [...] Adad-n\u0101\u1e63ir [...] of his house [...] of the land Ar[pad]. In the eponym year of [PN (...)]."}, {"id_text": "P527347", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Tablet of Mu\u0161allim-A\u0161\u0161\u016br to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: Zakk\u016bru will arrive. At the river Qassu, in the presence of [...], 2 water-skin rafts shall be gr[ipp]ed. Thereby, he will cross (the river). Within 13 days/on the 13th day (he shall be) in Na\u1e63\u012bb\u012bna!"}, {"id_text": "P527348", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Tablet of the Chief Eunuch to Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br: S\u00een-ahu-iddina, the [...], the son of Adda-idr\u012b [..., ...] a slave: he [...] Let him bring it [in the care] of my messenger!"}, {"id_text": "P527349", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Word of [Mannu]-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br to Mu\u0161\u0113zib-A\u0161\u0161\u016br: A m[are] of Qambana, (and) a m[are of P]N [g]ive to Aqaba, the horse trainer. He shall give them (back) together with a donkey! If he does not give them (back), Ilu-mu\u0161\u0113zib shall take his (= Aqaba\u2019s) wife into the harem."}, {"id_text": "P527350", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Word of Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br to \u0160ama\u0161-z\u0113ru-u\u1e63ur: 20 litres of oil that is in Kal\u1e2bu, 2 em\u0101ru of oil corresponding to sesame oil: I will receive this oil from you in the citadel. Send 10 \u0161appatu (approx. 100 l) of honey up to the citadel! (Concerning the) two waterskins that you have taken: you will bring their leather skins for the seizer of the wine."}, {"id_text": "P527351", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[Word of Mannu-k\u012b]-A\u0161\u0161\u016br [to B\u0113l]-ahh\u0113\u0161u: [... the m]\u0101\u1e2birtu-boats with you [(...) they will co]me and t[he ...] will ask them. [... g]o (and) muster! [...] you must not be negligent! [...] release! [... def]eat them. [...] Uqurtu [...] there must not be a [sp]linter. [... P]N [...] bring [to] the palace!"}, {"id_text": "P527352", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Word of Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br [t]o Z\u0113ru-k\u0113n: Among the teams [of the] magnates of the kall\u0101pu-soldiers: [...] horses [..., ...] mules [..., ...] of the w[aggons ...], [... P]N [...] until they [...] PN [...]."}, {"id_text": "P527353", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "(Beginning destroyed or too broken for translation) [Total: n] of Mannu-[k\u012b-A\u0161\u0161\u016br]. Adda-bi\u02bed[\u012b]; A\u0161iru; \u1e6c\u0101b-la-kunu; [...]-issi-S\u00een; Bar\u012bku [Total]: 5 of the house/of B\u0113t-[...] in the palace; (they are) slingmen [(...) of] P[N]."}, {"id_text": "P527354", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[n] hides of (a) he goat(s) [...], 5 jars [of oil ...] as allocation [...] of/for the palace [...] have been received [...]. Mannu-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br."}, {"id_text": "P527355", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[Tablet of] In\u016brta-il\u0101\u02be\u012b [to ...]-nu: [...] locusts [...] you went [... they s]ay [...] ... [...] quickly [...] Mannu-k\u012b-A[\u0161\u0161\u016br]."}, {"id_text": "P527356", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Mu\u0161\u0113zib-A\u0161\u0161\u016br; \u1e6c\u0101b-b\u0113l; Sa\u02be\u012blu; Nan\u00ee; Ilu-eppa\u0161; \u1e62ill\u012b-Iss\u0101r; Adda-sagab; Iba\u0161\u0161i-Adad; Il-tak\u00e2; Gabr\u00ee; B\u0113l-ahh\u0113\u0161u: Elders."}, {"id_text": "P527357", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Me\u02be\u012bsu (and) his son; Hann\u0101n (and) his son; 2 sons of Zann\u0101nu; Adda-sak\u00e2 (and) 2 sons \u2013 \u201cOh God: Certainly it is a daughter!\u201d (says) S\u00een-iprus \u2013 Sa\u02be\u012blu (and) 5 sons; Kuwaini (and) 2 sons; Man\u0101nu (and) his brother; Qatar\u0101 (and) 2 sons. Nan\u00ee, Igilu. Total: 25 men (are present) in front of H\u016b\u02bea-d\u012bdu. Hasamu; A\u0161\u012bru; Igilu; Habdidu; 2 (men) in Radamena."}, {"id_text": "P527358", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Il-p\u0101di, son of the lord of Buruqi; Urdu-Adda from the old fortification, the slave of the king\u2019s son Hur\u0101pu; N\u012bnu\u0101yu of the road-station, the messenger of the village-inspector I\u0161manni-In\u016brta: 2 thieves."}, {"id_text": "P527359", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "K\u0113n\u016bt\u012b, the son of Urdu-il\u0101ni; H\u0101ti-il, the son of En\u0101-\u1e6d\u0101bi; Bih-ahh\u0113, the son of Dann\u00ee. Total: 3 slaves of the masennu of Qarat-baqa\u02bean\u012b: (They are) criminals."}, {"id_text": "P527360", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Abd\u0101nu; Suh\u016bru; Haz\u0101nu; Samsi-imm\u0113; Gurr\u0101yu; Ezz\u0101nu; Sal\u0101m\u0101nu. Total: 7 (members) of the governor\u2019s household. They are related persons."}, {"id_text": "P527361", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "\u0160a-Aia, the slave of Idr\u012b-Adda; Nat\u012bnu, (the slave) of In\u016brta-iqbi; S\u016br\u0101nu; K\u0113nu-r\u012bb, the slave of Ra\u1e63\u012b\u02be; Ahu-le\u02bei; \u0160ama\u0161-idr\u012b. Total: 6 men of the inspection for the turt\u0101nu\u2019s household."}, {"id_text": "P527362", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Abd\u00ee, the raksu of \u0160ama\u0161-k\u012b-...; \u1e6c\u0101b\u0101nu from Kapri(...)BAD, the raksu of \u0160ama\u0161-k\u0113nu-l\u0113\u0161ir."}, {"id_text": "P527363", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "7 individuals: Il\u012b-\u1e63al\u00e2; 2: Naq\u00ea. Total: 9 from Qaq\u012bni. 6 young individuals: Ibdin\u00ea; 6 ditto individuals: Adallal; 9 ditto individuals: Il-idr\u012b. [Total: 21], whom the gardeners commanded by \u1e6c\u0101b-B\u0113l have brought into the presence of B\u0113l\u0101yu."}, {"id_text": "P527364", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Adda-imm\u0113; Mudadi; Adad-n\u016br\u012b; Umm\u00e2nu; M\u0101r-bi\u02bed\u012b."}, {"id_text": "P527365", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] Z\u0113ru-k\u0113n; Nergal-uballi\u1e6d; [...]; Bar-z\u012bk[u]; [...]-Iss\u0101r; I\u0101da\u02be-il; [...]-ri; ... [... of the] appointee of the cooks."}, {"id_text": "P527366", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Adda-[...]; Ilu-k\u0113n(u)-[...]; Sar[\u012bru]; Sa\u02be\u012b[lu]. Total: 4 from the c[ity ...]. \u1e62al\u0101[yu], under the command of \u0160ama\u0161-[...]; Atu-[...] from Kapr[i-...]. Total: 6 me[n...]. Legal case o[f PN (and)] Al[...]."}, {"id_text": "P527367", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] B\u0113l-d\u0113n\u012b-\u0101mur; [...] \u0112d\u012b-l\u0113\u0161ir; [...] Mart\u00e2; [...] Iata\u02be. [n] shepher[ds ...] of Ilu-iddina. Total: 4 lamb[s, ... n]+3 horses, horses [...]."}, {"id_text": "P527368", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...]; Il-ha-[...]; [...]; Naq\u00ea; [...]; [...]; Lum\u0101yu; [...]; [...]; Ui[...]; [...]; Ah\u016bnu; [...]; [...] ... [...]; [...] ... [...]; [...] ... [...];"}, {"id_text": "P527369", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Mudadi, the [...]; Ah-ab\u00fb; Adad/Adda-...; Itp\u0101qu. [(Under the) command (of)] Il-m\u0101z\u012b."}, {"id_text": "P527370", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...]-\u0161ume [..., in/for/from] Arba\u02beil, household of A\u0161\u0161\u016br-il\u0101\u02be\u012b; \u0160imk\u012b-Aya, inside the city [ON, PN (in)] the town Kapri[...] ... [...]."}, {"id_text": "P527371", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Adda-idri [...]; Pahamka [...]; at the disposal of Pa-... B\u0113l-[x]-p\u00e2, at the disposal of [...]. 3: to[wn ...]. Total: 8 [from] Me[z\u00ea] under the command of Qar\u012bhu. A\u0161\u0161\u016br-takl\u0101k; Ha\u0161d\u0101nu. Total: 2 from Mez\u00ea. Total: 10 cup[bearers]."}, {"id_text": "P527372", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...], the son of Kap\u012bru; [...]-labi; [...]-Adda, the son of I\u0101nbi; [... n t]eams we have given. (too fragmentary for a translation) [...] foals [...]"}, {"id_text": "P527373", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[P]N; [P]N; [DN]-sak\u00e2; [Ha]mbasi; [Ha]b\u012b\u0161u; E[...]; Him[\u0101ri]; Pa\u0161-[...]; Se\u02be-sa[k\u00e2]; Tanu-[...]; Adda-imm\u0113; [...]-rue; [...]-l\u00e2; [...]-kipi; [...];"}, {"id_text": "P527374", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "3 teams of horses, 2 (teams of) mules. Total: 5 under the command of Z\u0113ru-k\u0113n. 5 teams of the shep[herd(s)...]: mustered. [n] teams of Iata\u02be: [muste]red. [Total: 5] under the command [of ...]. 8 teams of mares as riding horses under the command of Amlali. Teams: 18 teams of riding horses of the governor."}, {"id_text": "P527375", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Mustered donkeys: 7 of Sum\u016bqu; 3 of R\u0101ma-Adda; 5 of Ah-ab\u00fb. Total: 15 mustered (donkeys). One donkey of Ilumma-l\u0113\u02bei; one donkey of \u0160ama\u0161-k\u0113nu-l\u0113\u0161ir; one donkey of Han\u016bn\u00ee; one donkey of Ilu-ru[...]. Total: 4 within the household of the carpenter: Mustered. Final total: 19 donkeys in the presence of A\u0161\u0161\u016br-b\u0101ni."}, {"id_text": "P527376", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[n m]ustered donkey stallion(s): of Sum\u016bqu. [n donkey stal]lion(s) of R\u0101m[a-Adda]. [n donkey stallion(s) of] Ah-ab\u00fb. [n donkey stallion(s) of] Hanuni."}, {"id_text": "P527377", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "25 donkey stallions of Sum\u016bqu; 25 (of) R\u0101ma-Adda; 25 of Ah-ab\u00fb. Total: 75 donkey stallions."}, {"id_text": "P527378", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Ewe: absent, [sup]ervised by the shepherds: [n] of \u1e62ill\u012b-Nan\u0101ya; [n of ...-]rara-[...]; [n of H]\u0101r\u0101nu; [n of \u1e6c\u0101b]\u016b-ahh\u016b; [n of ...h]i; [...] ... [...]; [n of \u1e6c\u0101b]-la-kunu [of...]; [n] of Ra-[...]. Total: 333 [...] L\u012bt-ili from the city [...]."}, {"id_text": "P527379", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "200 sheep of ilku-duty; 80 sheep of the masennu; [n] sheep of the turt\u0101nu; [n] sheep of the c[ity ...]; [n] slaughtered (sheep) of the c[ity ...]; [n] that graze. [Total: n]+50 sheep, [n]+3000 [sheep] that graze in \u1e62ia[maninu]."}, {"id_text": "P527380", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[n] sisal\u1e2bu-cow(s); [n fem]ale kid(s); [n] fallow deer; [n] gazelle [of Mannu]-k\u012b-A\u0161\u0161\u016br. [...] cow(s); 2+[n (...)] cow(s); 1+[n ...]; [...]"}, {"id_text": "P527381", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "1 chariot; 4 horses; 2 donkeys; 10 bows; 10 short swords; 10 spear[s]; 10 hauber[ks]; 10 quiv[ers]; 10 shields; 10 shi[rts]; 10 leather [belts]; 10 tuni[cs]; 1 cow; 10 sheep."}, {"id_text": "P527382", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "2 iron hauberks; 1 copper hauberk; 10 short swords; 700 arrows; 5 good bows; 1 quiver: Hab\u012bnu."}, {"id_text": "P527383", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[x] hauberk(s) (...); [x] quiver (...); [x]+2 quiver (...); 28 bows (...); 500 iron arrows (...); 5 short iron swords (...)."}, {"id_text": "P527384", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Shields that \u1e62ill\u012b-Iss\u0101r had brought from the rab kall\u0101p\u0101ni: 3 \u0160almu; 2 Hay\u0101nu; 1 H\u012bri-ahh\u0113."}, {"id_text": "P527385", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Those [...] of the bodyguards of Zam\u00fb that the river has carried away (and) of which two of the audience-gifts (and) four tunics were lifted out of the river, (as well as) the woolen dresses that floated along, all this was given to him. He approached Adad: one iron hauberk, twelve U\u0160-dresses, three tunics, two leather bottles, one shirts that Adad-[...] ... [...]."}, {"id_text": "P527386", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[A.\u0160\u00da-shields], shields (made) of heavy sticks: 1: ...al... 1 (A.\u0160\u00da-shield), 2 (shields (made) of heavy sticks): Adda-h\u0101ti. 2 (A.\u0160\u00da-shields), 1 (shield (made) of heavy sticks): Atinnu. 1 (A.\u0160\u00da-shield), 2 (shields (made) of heavy sticks): Han\u016bnu. 1 (A.\u0160\u00da-shield), 1 (shield (made) of heavy sticks): H\u012bri-ahh\u0113. 2 (A.\u0160\u00da-shields), 1 (shield (made) of heavy sticks): Ahu-il\u0101\u02be\u012b. 2 (A.\u0160\u00da-shields), 1 (shield (made) of heavy sticks): Him\u0101r\u00ee 1 (shield (made) of heavy sticks): S\u0113\u02be-barakka. Total: 9 A.\u0160\u00da-shields, 10 shields (made) of heavy sticks. Total: 19 very heavy shields. [...]me\u1e63u, Atinnu, S\u0113\u02be-barakka, [...], Adda-h\u0101ti, [...], Iad\u012bdu."}, {"id_text": "P527387", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "4 minas tendons: Er\u0113nu the leather worker; 5 minas [...]: Sum\u016bqu; one short iron sword: Barruqu; one short iron sword: Ak[i-...]; (they are) sharpened (iron swords). [... cop]per, gungubinnu-application, [n] shirt(s): Ahi-n\u0101pi. 3 copper for the forehead (and) 8 star-shaped copper [...]."}, {"id_text": "P527388", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "7 wooden objects made of ...-wood; 4 ulmu-axes; 7 horns of mountain sheep."}, {"id_text": "P527389", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "silver of the exempted: 1 mina: Adda-ab\u012b; 1 mina of Adda-r\u0101mu; 1 mina: Ham\u0101n\u012bni 1 1/2 minas: Hatti\u0101nu; (erasure); mina: Ed\u00e2. Total: 5 1/2 minas of silver of the exempted have been received."}, {"id_text": "P527390", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "18 em\u0101ru (32,4 ha) sown land [...]; 6 em\u0101ru (10,8 ha) sown land [...]; 5 em\u0101ru (9 ha) sown land of the high [plateau]; 2 slaves; 3 young wom[en]; 100 (em\u0101ru) (18.400l) barley (rations); 28 sheep; 2 bulls; 2 cisterns of the wine; 2 slaves in the highlands. (All) this (belongs to) \u1e6c\u0101b-la-kum."}, {"id_text": "P527391", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[... n] em\u0101ru [...] n-hundred and 30 em\u0101ru (>23.920l) of AL-grain, 1 em\u0101ru (184l) [...]. [...] 5+n em\u0101ru 9 s\u016btu (>1.085,6l) of AL-grain, 1 em\u0101ru (184l) of AL?-grain [...], 9 em\u0101ru 9 s\u016btu (>1.821,6l) of [...]. [...] 2+n em\u0101ru 6 s\u016btu (>478,4l) of AL-grain, 4 em\u0101ru (736l) of grain [...]. [Total: ...]-hundred and 11 em\u0101ru 6 s\u016btu (>38.934,4l), grain of the city I[...]. [...] n em\u0101ru 5 s\u016btu (>276l) of AL-grain, 5 e[m\u0101ru (920l) of grain ...], [...] Total: 12 em\u0101ru (2.208l) of [...]. [...] Final total: 255 em[\u0101ru] [(46.920l) ...], [...] 14+n em\u0101ru 3 s\u016btu (2.631,2l): palace servants and the [...]-officialssup. [...] 22 em\u0101ru and 5 s\u016btu (4.140l) of the lord of Ha\u02beu [...], [...] 1+n-hundred 6 em\u0101ru 5 s\u016btu (>19.596l) of the city [...], [...] 8+n em\u0101ru (1472l) of AL-grain. [... n] [em\u0101]ru and 2 s\u016btu (220,8l) of AL-grain of the lan[d ...]."}, {"id_text": "P527392", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] ... [...], 4 bulls, [...], 7 rams, [...], n [...] sheep, 3 calves, [...] sisal\u1e2bu-cattle, 1 foa[ls, n] calve(s), 3 [..., n] ram(s), 3 young [...], 2 calves, 2 [..., n] ram(s). [Total: n]+1. 7 em\u0101ru (1.288l) [...]: Rah\u012bmi-Adda; 6 em\u0101ru 3 s\u016btu (1.159,2 l) [...]: Ahu-k\u0113nu; 6 em\u0101ru 6 s\u016btu (1.214,4 l) [...]-ili; n+5 em\u0101ru 7 s\u016bt[u] (>1.048,8 l) [...]; 7 em\u0101ru 6+[x s\u016btu (>1398,4 l) ...]. Total: 33 [em\u0101ru (6.072 l) ...]."}, {"id_text": "P527393", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "n+20 donkeys: Ahu-damqu; 40 (donkeys): B\u0113l-Harr\u0101n-b\u0113[lu-u\u1e63]ur; 24 (donkeys): [...]-ma\u0161; 34 (donkeys): [...]-ma. Total: 110+[n don]keys. 85 donkeys: ... Total: 223+n donkeys."}, {"id_text": "P527394", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "3 s\u016btu (55,2 l): the women of the military forces; 4 s\u016btu (73,6 l): Att\u0101r-n\u016b[r\u012b]."}, {"id_text": "P527395", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "2 1/3 minas (1,18 kg) wool: \u0161eburtu-colored; 1 mina (505 g) ditto: yellow-blueish; 3 3/4 minas (1,89 kg) wool: purple \u2013 standard quality; 5 minas (2,52 kg) wool: blue. Total: 12 1/12 (6,1 kg) minas. 2 rams, 2 jars of oil: Uqur-ahh\u0113; 2 (rams), 2 (jars of oil): his son; 1 (ram), 1 (jar of oil): D\u0101d\u00ee; 1 (ram), 1 (jar of oil): Urdu-Iss\u0101r."}, {"id_text": "P527396", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...]-ri; [...]-di-ni; [...] the cupbearer; A\u0161\u0161\u016br-takl\u0101k; Ilu-p\u012bya-u\u1e63ur; \u1e62ill\u012b-B\u0113l. Total: 13 gul\u0113nu-shirts (1 for the) palace servants for the military campaign. 2 for the carrying basket, 2 (each): S\u016bq\u0101yu, Kalbu. Total: 20 black? IGI.2-textiles."}, {"id_text": "P527397", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "20 aw[nings] made of red [textile ...]; 20 awn[ings] made of TAB-[...] textiles. Total: 40 a[wnings]. Ada[llal]. Month Kan\u016bnu (X), d[ay n]."}, {"id_text": "P527398", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "15 hides: the governor; 20 (hides): Haz\u0101nu; 4 (hides): Ube; 4 (hides): Kap\u012bru; 4 (hides): \u1e62ihu; 4 (hides): Sa\u02be\u012blu; 2 (hides): Ilu-eppa\u0161; 2 (hides): Haz\u0101nu; 1 (hide): the cook; 1 (hide): the k\u0101\u1e63iru-official; 1 (hide): the brewer; 1 (hide): [...]; 1 (hide): [...]; 1 (hide): [...]; 1 (hide): [...]; ... [...]; ... [...]. Total: 62 (hides). 29."}, {"id_text": "P527399", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "35 beams at the disposal of Sam\u0101ku within the household of Barri[...] were [(not) billed]."}, {"id_text": "P527400", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] n em\u0101ru oil, [copper]: 18 minas (9,09 kg) according to the light mina. 125 minas (126,25 kg) (and) 5/6 minas (840 g) according to the [heav]y mina [he shall] not give [to them]. ... [... g]ive to us. We will sell the [oil] for copper. ... we will give to them, [...]ti are existing there."}, {"id_text": "P527401", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...-\u0161]allim: under the command of Had\u012bdu. [...]-nana, [...]-idan\u0101: [under the comm]and of Qambana. [...]-dis\u00ea: [under the comm]and of \u1e62almu. [M\u0101r-b]i\u02bed\u012b: [under the command of] Hil\u0101ni. [Total: n men] of Naha\u0161-p\u0101di."}, {"id_text": "P527402", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] ... [Il-i]ada\u02be: [...: 13 s]heep. Adallal: \u0160irpi[...], Him\u0101ru: Tau[...]: 7 sheep. 2 sons of (the woman) Nuqu[...] from Asihi: 6 sheep. Total: 7 men, 26 sheep [...]-ti of Il-ram\u0101ni."}, {"id_text": "P527403", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] [...] ... [...] ... [...] Total: 9 under the command of [PN (...)]. Ilu-zar[riq]; [... G]\u016bz\u0101na of [...] ... [...] G\u016bz\u0101na."}, {"id_text": "P527404", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "The town Maqallu located above the river Qassu."}, {"id_text": "P527405", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[n sheep supervised by] ...a\u0161\u00ee[...]; [n] in Galgulim; n in \u1e62iamaninu: slaughtered, supervised by Kuwaini; [n]+1 in D\u016b[r-Iss\u0101r]. Total: 7 alive, n slaughtered sheep, 2 male (sheep?) in D[\u016br]-Iss\u0101r. 2 slaughtered [...; n]+1 [in \u1e62]iamaninu. [n] slaughtered [...; n] \u0161appatu-vat(s) of honey; [... in] Bur[a]llim: slaughtered. [Total: ... for the] military campaign."}, {"id_text": "P527406", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...D]ugul-p\u0101n-[ili (...)]; [n \u0161ap]patu (10l) hon[ey (...)] [...] ... [...];"}, {"id_text": "P527407", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "13 [...]; 13 [...]. 13 [...]. Total: 39 mustered [...] of [PN]."}, {"id_text": "P527408", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "35+[n minas (17,7 kg) ...]; 48 [minas (24,24 kg) ...]; 48 mi[nas (24,24 kg) ...]; 45 mi[nas (22,73 kg) ...]; 22 1/2 m[inas (11,36 kg) ...]; 22 1/2 m[inas (11,36 kg) ...]; 11+[n minas (5,5 kg) ...];"}, {"id_text": "P527409", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "(too fragmentary for a translation) [...] land [...] (too fragmentary for a translation) [...] town [...]."}, {"id_text": "P527410", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Total: 1+[n ...]. [...]"}, {"id_text": "P527411", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[... Ha]rhar\u0101yu; [... A]hi-iababa; [...] Uite [...]; [...] for [...]."}, {"id_text": "P527412", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[... n men] o[f ...]ayu; [...] of \u0160un\u00ea; [...] of PA-usu; [...] of Qamba\u1e6du; [...] of Him\u0101r\u00ee; [...] n men of the ilku-obligation."}, {"id_text": "P527413", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... I]lu-u\u1e63ur"}, {"id_text": "P527414", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[... Mannu-k\u012b]-A\u0161\u0161\u016br [...]"}, {"id_text": "P527415", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] the palace [...] ... [...]"}, {"id_text": "P527416", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[...] ... [... Su]h\u016bru, [...] ... [...]"}, {"id_text": "P527418", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[n she]kel of silver, [n hom]ers of barley, [(loan) of] Il-man\u0101ni [at the disp]osal of Bib\u00ee, [son] of Ahu-l\u0113\u02be\u00fbti. (The amount of silver) will increase by 1/2 shekel. At the threshing floor he will hand over the [bar]ley, the (amount of) barley will not increase. Month Ayy\u0101ru (II), eponym year of Nab\u00fb-m\u0101r-\u0161arri-u\u1e63ur. Witness: H\u012bri-ahh\u0113. Witness: Z\u0113r\u02bei-ila. [Wi]tness: Adda-qatar. [Wi]tness: Adda-h\u0101ri. [Witn]ess: Mat\u012b\u02be-S\u0113\u02be."}, {"id_text": "P527419", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Seal of Add\u00ee, son of [Z]\u0113r-inn\u0101ya from the town Til-[s]\u016bti. 8 shekel of silver (and) 5 homers of barley by the seah of 8 \u2018litres\u2019, (loan) of Il-man\u0101ni at the disp[osal] of Add\u00ee. [The amount of silver] will increase [by] 1/2 shekel, [the (amount of) barley] will in[crease correspon]dingly. [Witness: ...]. Witness: Adda-rah\u012bm[u]. Witness: Ia-ab\u012b. Witness: Raiah\u0101nu. Witness: Mat\u012b\u02be-\u00ee. Witness: Mannu-k\u012b-S\u0113\u02be. Witness: Adda-sagab. Witness: \u0160erum-[...]. Witness: Ahu-l\u0113\u02be\u00fb[ti]."}, {"id_text": "P527420", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Seal of N[\u016br\u00ee], son of [...], from the place [...], owner of the (hereby) trans[fered] slave. Il-m[\u0101nani] has purchased and (thus) acquired Ia-ahh\u016bn[i, the slave] of N[\u016br\u00ee], for one mina of [silver]. The silver is payed [completely, this] slave is purchased and (thus) acqu[ired]. Lawsuit (or) litigation is vo[id]. Whoever in [the future, at any time], breaks the contra[ct, whether N\u016br\u00ee] or his chil[dren or his] grandchil[dren and seeks a lawsuit] or litigation against [Il-m\u0101nani] and his children, will gi[ve] 10 minas of silver (and) 1 [mina of gold] to the god Adad. [He will repay the (payed) silver] tenfold to his (rightful) owner. Should he lit[igates in his lawsuit, he will not take (the slave)]. Witness: Adda-rah[\u012bmu]. Witness: H\u012bri-ah[h\u0113]. Witness: Z\u0113r\u02bei-i[la]. Witness: Hurma[s\u0101yu]. Witness: Hads\u0101[yu]. Witness: Ahu-l\u0113\u02be[\u00fbti]. Witness: \u0160erum-[...]. Witness: Adda-h\u0101r[i]. Witness: Mat\u012b\u02be-S[\u0113\u02be]. Witness: Adda-qat[ar]. Witness: Adda-sag[ab]. [Witness: ...]-um, the backer of the trans[ferred] slave, [... o]f the slave [...]. [Month] Ayy\u0101ru, eponym year of Nab\u00fb-m\u0101r-\u0161arri-[u\u1e63ur]. In the] year when 1 seah barley was [so]ld [for...]."}, {"id_text": "P527421", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Month [... eponym year of] N[ab\u00fb-m\u0101r-\u0161]arr[i-u\u1e63ur]. Witness: H\u012bri-ah[h\u0113]. Witness: Adda-qat[ar]. Witness: Z\u0113r\u02bei-[ila]. Witness: Adda-h\u0101[ri]. Witness: Mat[\u012b\u02be-S\u0113\u02be...]."}, {"id_text": "P527422", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Seal of Il-Na\u0161uh-milk\u012b, seal of Bi-immer\u00e2, ditto of Adad-il\u0101\u02be\u012b, seal of B\u016bs\u00e2 from the town Til-sahih\u00e2. 30 homers of barley by the seah of 8 \u2018litres\u2019, [(loan) of Il-m]\u0101nani [at] their [dispo]sal. [At the threshing] floor they will hand over the barley. [If] they don\u2019t hand it (= the barley) over, he will give by an equal amount. Il-Na\u0161uh-milk\u012b (and) Bi-immer\u00e2 act as warrantors for the barley. Month Ni[san]nu (I), eponym year of Nab\u00fb-m\u0101r-\u0161arri-u\u1e63ur, the turt\u0101nu. Witness: Z\u0113r\u02bei-ila; Witness: H\u012bri-ahh\u0113; Witness: Adda-h\u0101ri; Witness: Mat\u012b\u02be-S\u0113\u02be"}, {"id_text": "P527423", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Lawsuit, that Il-m\u0101nani, son of Sag\u012bbu from the town Mehin\u00ee, has fought out for 60 sheep with D\u0101di-\u0161umk\u012b, son of Nan\u00ee, from the town Zamah\u00e2. Document of peace concerning the lawsuit, that Il-m\u0101nani has brought up against D\u0101di-\u0161umk\u012b: Il-m\u0101nani said to D\u0101di-\u0161umk\u012b: \u201cBring my sheep into your presence!\u201d D\u0101di-\u0161umk\u012b said: \u201cThat is impo[ssible. The she]ep have been tied up for the god Adad at my expense.\u201d D\u0101di-\u0161umk\u012b [tur]ned away from the god Adad: from the ... D\u0101di-\u0161umk\u012b took the 60 sheep and the [...] away and gave (them) to Il-manani. They have established peace between them. They are mutually satisfied. No one will litigate against one another. [Whoever it may] be, who violates (this agreement), will place 10 minas of pure silver (and) [10 mi]nas of fine gold into the lap of the god Adad, who resides in G\u016bz\u0101na. [The gods A]\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161 shall be his lords of judgement. Month Sim\u0101nu (III), 1st day, eponym year of S\u00een-alik-p\u0101ni. Witness: Awn\u00ee, son of Adda-s\u016bri. Witness: S\u0113\u02be-namir, [...], shepherd of the god Adad. Witness: Adda-rap\u00e2, shepherd of the god Ad[ad]. Witness: Mannu-ka-S\u0113\u02be, herald of the town Mehin\u00ee. Witness: Adda-h\u0101ri. Witness: Mat\u012b\u02be-S\u0113\u02be. Witness: Amurr\u00ee. Witness: Qiri\u0161a. Witness: Bar\u012bk\u00ee, son of [...]. Witness: Abi-s\u016bri."}, {"id_text": "P527424", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Lawsuit of Iddin-Nab\u00fb against \u1e62il-Nan\u0101ya concerning 2 minas of silver. They entered into the presence of the god Adad. Half a mina of silver was imposed on \u1e62il-Nan\u0101ya in favor of Iddin-Nab\u00fb. (Now) there is peace between them. Whoever resists will be called into account upon the life of the king and the king\u2019s son (lit.: from (his) hand the life of the king (and) of the king\u2019s son will be claimed). Month Ta\u0161r\u012btu (VII), eponym year of B\u0113l\u0161unu. Witness:Z\u0113ru-ukin. Witness:\u1e6cab\u00ee. Witness:Rihi-D\u0101di. Witness:Nan\u00ee. Witness:Mannu-k\u012b-S\u0113\u02be. Witness:H\u012bri-ahh\u0113."}, {"id_text": "P527425", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "20 bales of straw (and) 15 homers of baley (measured) by a seah of 9 liters. (Loan) of Adad-milki-il\u0101\u02be\u012b at the disposal of K\u016bs\u0101yu, son of ... (and) at the disposal of Abu-d[\u016bri], son of Urdu-[...]. At the threshing] floor of the barley, [in the town...]-ma\u02be\u00e2, they will [deliver] (it). If they [do not de]liver, [the (due) amount or barley will be raised by] 5 seah of it. [The amount of the (due) straw will be raised by] the same. [A]hu-iddina is [gura]ntor for the barley [and fo]r the straw. Month Nisannu (I), 8th day, eponym year of S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, the palace scribe Witness: Ahu-l\u0101-ama\u0161\u0161i. Witness: Milk\u00ee. Witness: Ahu-n\u016bri, der rab m\u016bgi. Witness: Urdu, der dito. Witness: \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. Witness: Adad-[...].."}, {"id_text": "P527426", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[Seal of ..., son of ..., from the place ..., the owner of the women handed over hereby.] [Adad-milki-il\u0101\u02be\u012b, the ... has] bought [..., the female slave o]f [...] for [x shekel of silver and] tak[en (her). The silver was handed over completely]. The ment[ioned] female slave [is bought (and) ta]k[en. ...] [He will rep[a]y the (payed) silver tenfold to the legal owner]. (Even if he) [litigates in his] law[suit], he will [no]t succe[ed]. (Guaranteed) against seizures for 1[00 days], against crime for all ti[me]. Witness: Mi[l]k\u00ee. Witness: Ab[u]-d\u0304[ri]. Witness: Nab\u00fb-[ahh\u0113-\u0161all]im. Witness: [M\u0101r-\u0161arri-i]l\u0101\u02be[\u012b]. Witness: [...] [W]itness: [...]bu. Witness: [Urdu]-Nab\u00fb. Witness: [...]. [Month ..., day ..., eponym year of] Nab\u00fb-tapp\u016bt\u012b-alik. [Witness: ...], scribe, keeper of the contr[act]."}, {"id_text": "P527427", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "[... N\u012bnu]\u0101yu [sa]id 5 1/2 minas of silver were [ta]ken from my house. That is robbery of my house. The sartinnu imposed an ordeal on them, [...] the ordeal was streched out. [... s]aid to N\u012bnu\u0101yu [...] ... [...] a destruction ... [... is indeed a rob]bery of your house. [...] ... 5 1/2 minas of silver. He said: [My] evildoers (are) [at] your disposal. He said: Claim it from the hand of my evildoer! (Now) they are mutually satisfied.There is peace between them. Whoever it may be, who violates (this agreement) \u2013 A\u0161\u0161ur and \u0160ama\u0161 shall be his court authoroties \u2013 will give 10 minas of silver. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 27th day, eponym year of Nab\u00fb-tapp\u016bt\u012b-alik. Witness: Tari\u1e63\u1e63a-Iss\u0101r, palace-superintendent. Witness: Paz\u016bzu, der [...]. [Witness: ...]... [...]. [Witness]: K\u016bs\u0101yu [...]. [Witness: ...]-\u0113muranni, the [...]."}, {"id_text": "P527428", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "At the beginning of the month Kisl\u012bmu (IX) Ba\u02beal-barakka, son of Nan\u00ee, will bring Dai\u0101n\u00e2 (and) hand her over to Usi\u02bea. If he will not have brought this woman (and) not have handed her over, Ba\u02beal-barakka will give 3 minas of silver to Usi\u02bea. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 15th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, the sartinnu. Witness: Milki-r\u0101mu, the governor. Witness: At\u016bru, der dito. Witness: R\u0113manni-Iss\u0101r. Witness: Iasime\u02be-il. Witness: Milki-r\u0101mu from the town B\u0113t-Ziz\u00ea. Witness: Rahim\u00ee."}, {"id_text": "P527429", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "2 1/2 minas of silver, first fruits of I\u0161tar of Arbela, belon[ging to ...] Adad-mil[ki-il\u0101\u02be\u012b], at the disposal of ... In the presence of the god Nab\u00fb, in the presence of the god \u0160[a]ma\u0161, in the presence of the image of the king. Month Abu (V), 14th day, eponym year of Dad\u00ee. Witness: Er\u012bba-A\u0161\u0161\u016br. Witness: M\u0101r-\u0161arri-il\u0101\u02be\u012b. Witness: Milk\u00ee. Witness: Nab\u00fb-ahh\u0113-\u0161allim. Witness: Abu-d\u016bri. Witness: ...[...]. [...]."}, {"id_text": "P527430", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "1 mina, 36 (shekel) of silver, by the minas of Ca[r]chem[ish], first fruits of I\u0161tar of A[rbel]a, of bread ..., bread-house ... (loan) of Adad-milki-il\u0101\u02be\u012b [at] the disposal of Na\u02bedi-Iss\u0101r. In the presence of the god Nab\u00fb, in the presence of the god \u0160ama\u0161, in the presence of the image of the king. Witness: Er\u012bba-A\u0161\u0161\u016br, the chariot driver. Witness: M\u0101r-\u0161arri-il\u0101\u02be\u012b, eunuch. Witness: Milk\u00ee, ditto. Witness: \u0160a-Lama\u0161\u0161e. Witness: Urdu-Nab\u00fb, messenger of the staff bearer. Witness: Nab\u00fb-ahh\u0113-\u0161allim. Witness: Abu-d\u016bri."}, {"id_text": "P527431", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Baddudu; Addu-ma\u02be\u0101di; \u0160ulmu-ahh\u0113; Ahu-n\u016bri (and) Iadar-Se\u02be, his son; [I]a-amr\u0101nu; Nab\u0101yu, S\u012bs\u012ba, (and) S\u00een-h\u0101ri, his two brothers; N\u016br\u0101nu; [I]gl\u00fb; [...-d]anu; [...]... city [...]. [...]-D\u0101di; [...] ...; [...]-x-a; [...]-x-nu; ...; [L]i-a-a-nu; \u0160adidu; x-ma-S\u00een; [...]; Za-[x]-tu, the carpenter; Atar-\u0161umk\u012b. Total: 31 people."}, {"id_text": "P527432", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Tablet of Ahi-s\u016bri to Ahi-r\u0101mu: Bring 2 talents of wool from the women\u2019s house to \u1e62il-Nan\u0101ya. Do not neglect it! Witness: Ahu-iddina, the bodyguard. Witness: Ha\u1e63a\u1e63u, son of K\u0113n\u00ee."}, {"id_text": "P527433", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "10 1/2 shekel of silver, capital of Adda-zabadu, has Rahime-il, the son of Samaip\u1e63ani, taken as a loan. The silver shall increase by one-third. Apladad-\u0161itri guarantor for the silver. Month Sim\u0101nu (III), 15th day. Witness: A\u0161\u0161\u016br-m\u0113tu-balli\u1e6d. Witness: Il-iah\u012bri. Witness: Midi\u02be. Witness: Nagaha-D\u0101di. Witness: Zakir, the scribe."}, {"id_text": "P527434", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Tablet of B\u0113l-iddina to N[er]gal-u\u0161allim, his son, and to Bur\u0101\u0161u, his daughter. May Bel and Nab\u00fb order the well-being of [my] son and my daughter. The servants, who [...] will be led away. ... ... I will relea[se]. You will send a good message to \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d [...]. If y[ou] cannot come (yourself), send Bur\u0101\u0161u. [...] ... look [...] ..."}, {"id_text": "P527435", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Nergal-iddina, son of Apl\u0101yu, and Nergal-iddina, son of B\u0113l-\u0113re\u0161, ask for the wellbeing of Nergal-\u0161arr\u0101ni, their brother. Nab\u00fb-\u0113re\u0161, son of [...] messages to the palace ... and to ... you ...[...] not [...] and not [...] and he shall not take aw[ay] whatever belongs to you."}, {"id_text": "P527436", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "Tablet of Nab\u00fb-z\u0113ru-iddina to \u1e62ill\u0101yu, [his] brother. May B\u0113l and Nab\u00fb order the wellbeing of \u1e62ill\u0101ya, his br[oth]er. [The sil]ver, namely this one mina, [th]at you have taken, belongs to my business. Why did you [no]t send ...? ... [...] ... [...] ... 6 minas se[nd] now imme[diately]. The silver ..., 2 minas, that [...], 1 mina [...]... Look, 1 min[as] silver ... [...] ... Nab\u00fb-... [...] ... Tablet of Nab\u00fb-z\u0113ru-iddina to \u1e62ill\u0101yu, [his] brother. Nab\u00fb-z\u0113ru-iddina a[sk]s for the wellbeing of Zakir, his brother."}, {"id_text": "P527942", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "12 shekels of silver of (the woman) B\u0113l\u0113ssa-..., at the disposal of B\u0101ni-le\u02bei. He will pay 1/2 shekel per month (as a fee). Month Ul\u016blu (VI), 1st day, eponym year of A\u0161\u0161ur-da\u02be\u02beinanni. Witness: Siliuya. Witness: Nab\u00fb-dayy\u0101n. Witness: Nab\u00fb-sapu\u0161i. Witness: ... Witness: Za-... Witness: ..."}, {"id_text": "P527943", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "son of [...]. son of [...], son of Adad-[...]."}, {"id_text": "P527944", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "(too broken for translation) [...]... Hiladu, [...] Ia-am, Danni-[...] went, son ofs Gu-[...] [...] Adda-h\u0101ti, \u0160up\u0101ki [...] ... month Ayy\u0101ru (II), [x] day, [...] year ... [...]. [...]. Witness: [...]."}, {"id_text": "P527945", "project_name": "atae/guzana", "raw_text": "(too broken for translation)"}, {"id_text": "P338308", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[Seal of Na\u0161uh-sir\u012bni, son of ...-b]asall[i, the owner of the female slave] being sold. [...], his [female slave] of three span, belonging to N[a\u0161uh-sir\u012bn]i \u2014 S\u0113\u02be-rap\u00e2, son of S\u00een-z\u0101qip-k\u0113ni, has contracted [and] acquired (her) for four shekels of silver. Y[ear], (when) 2 s\u016btu (of barley was worth) one shekel (of silver). That (female) slave is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. [Whosoever] breaks the contract, whether Na\u0161uh-sir\u012bni or his [so]ns or his grandsons (and) starts lawsuit or litigation against S\u0113\u02be-rap\u00e2, he shall pay ten minas of gold to the god S\u00een (and) shall return the money tenfold. Witness Zab\u00fb, r[ider]. Witness Qarrah\u00e2, ... Witness Asar\u00e2, son of S\u0113\u02be-[i]l\u0101\u02be\u012b. Witness ...\u0161i, son of S\u0113\u02be-[i]l\u0101\u02be\u012b. [Witness ...n]\u00ea, [... of] Huzirina. [Witness ...]-le\u02bei, messenger. [Witness S]\u0113\u02be-dal\u00e2. [Witness ...]kil-Harr\u0101n. [Witness ...]... Witness Ubru-ili. [Witness ...]ua. [Witness ...]ri[...]. [Month Ab]u (V), 24th day, eponym ye[ar of ...]. Witness Samb\u00ee, [...]."}, {"id_text": "P338309", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[Fingernail of] Ul\u016bl\u0101yu, [son of \u1e2aaz\u0101-il, [...] ... Witness Lip[...]. Witness Bir-amm\u00e2, from the town Kurbil\u0101yu. Witness Sin-abu-u\u1e63ur. [I]n the month Ayy\u0101ru (II), 16th day, [ep]onym year of \u0160arru-n\u016bri, governor of Barhalzi (674 BC)."}, {"id_text": "P338360", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[O valiant ..., ... of] the lands, shepherd of all rulers, [......] elevated one of the Lady of Nineveh, [......]... justice [...... gave] you the universe [... you s]pare [...] ......! Bel and Anu have entrusted to you [the di]stant [...]s. [He ...ed] the arrogant slave, citizen of Bit Adini, (and) his companions. Having [put] to fire the great city of Til Barsip and having laid waste the dwellings of the kings of the Hittite lands, he spoke (to) A\u0161\u0161ur-belu-ka''in, the commander-in-chief, sharply thus: Let the fortresses be entrusted to you; let your vigilance be steady, and your organisation strong! Receive their tribute! I have made the Hittite sovereign bow down at my feet; now let me go and see how the Urar\u1e6dians fight! ...... Assurnasirpal harnessed and mobilized the land of Nairi [...]. He meets his officers again and again, they give the men discipline: My fierce warriors! [I ...] for success! Campaigning for A\u0161\u0161ur, I go [at] your [...] to plunder [...]. Let me raise iron swords to your hands [...], sharp arrows inside [......]; let me [...] iron armour on the horses [...]! Do not [......] your mighty troops! The warfare of the Urar\u1e6dian slave [is ...]. A\u0161\u0161ur has inspired me with confidence and ent[rusted me ......]! The people of Assyria shouted the na[me of ......], [wishing] exceedingly good luck to the lord [......]: Go, lord of kings! [......] May Nergal go before you, Girra [after you! ...] At your command, we shall fill [......]! They harnessed ......[...]; his battle [...], like ... [...]... [...]... of iron, arrows [......] [I traversed] difficult [..., steep] mountains, [......] I [......] ...... [......] [......] as far as the land of Subri like [......] [...] ... a well ... [...] [I] quickly [...ed the .......] of the Urar\u1e6dian. I conquered strong [cities], de[stroyed] strongholds; I [...]ed them the [...] of Assurnasirpal. On the first day of Elul, I drew near his royal city. The kings ... ... within/among them. The splendour of the lord of the (four) regions fell upon them; they abandonded their cities and entered [mountains] and forests. Every single man [fled] for (his) life to inhospitable mountains. I pursued them and drove them off the difficult mountain terrain. 18,000 of the enemy I killed with my weapon of battle; I cast their pulled-out (parts) like herbage on the plain. I took as plunder innumerable mules and horses, (as well as) riding donkeys. For nine days I pillaged his palace. I burned with fire his multitudinous habitations. The women of his land I drove in front of my troops. I burned the choice furniture of his royal city. I set up images (recording) my might by mountains and seas. I went down to ... as far as the ... of the Na'iri land. I received tribute horses from the cities of Tikki and Hubu\u0161kia; the rest of the tribute I received (in) \u1e6curu\u0161p\u00e2. ...... for A\u0161\u0161ur, my god, ... Enthusiastically he entered the palace [of ...]; [he arranged] the festival of the Lady of Arbela in Milqia. In Assur, the king joyfully [performed] a lion hunt; he felled [..., ent]ered into the presence of I\u0161tar with all his lands. His eyes [...]ed, he bles[se]d [......] [...] he donated to ...... [......] ......"}, {"id_text": "P338361", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[...] the command of [......] When this [......] town [...] Zababa and Babu, the gr[eat] lords [......] to [...] Sin (dwelling) in Harra[n ...] I saw [the ... of] his power [and ...] the fear of his divinity. In the month of Tishri (VII), I took the \u0161ig\u016b\u0161u-plant in my hand [and] cele[brated] a festival on the 8th day of Tishri amidst sweet music. At that time \u2014 23 rams, 2 bulls and 2 calves to be used as burnt-offerings on braziers morning and evening, 20 altars furnished with emmer wheat, 6 homers of wine, 6 seahs of wine for the drinking vessels of ...; 3 seahs of oil and 3 seahs of honey for the regular offering; 3 seahs of oil and 3 sea[hs of] medium quality [be]er for the offering. In the month of Tebet (X): [x] ram(s), 1 homer of wine, 1 litre of oil, 1 litre of [ho]ney; i[n A]d[ar (XII): 1] lamb, [1] ram, 1 homer 9 seahs of [wine], 2 litres of oil, 2 litres of hon[ey \u2014 all] this obligation I [est]ablished in addition in Huzirina. An estate of 30 hect[ares of fi]eld [......] I exempte[d ......] Zababa and Babu [......] orchards. Its corn taxes [are not collected]; its straw taxes are not gathered [...] Concerning the tenure of this area ...[...], I settl[ed] Assyrians there. ....... At that time I assigned Kenu-Adad, the priest of Adad of Assur, as priest there, and I placed craftsmen under the authority of the priest Kenu-Adad. A visitor shall not learn about the sanctuary; they are the gate-guards of the temple. That sanctuary, the temple [of ...], [I gave as] their [...] for the preservation of my life, the len[gthening of my days], the protection of my path and the well-being of [my] see[d]. From those men conscripts for royal service [shall not be give]n, nor shall they be [inde]ntured; [......; the tax on] oxen and sheep shall not be col[lected; ... and] the call of the herald [shall] not [......]. The herald shall not [call them forth for ...] hoe [......]"}, {"id_text": "P338367", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "To [......] [my] la[dy ......] [I], Esarhaddon, [great king, king of Assyria], son of Sennacherib, [likewise] gr[eat] king, [king of Assyria], pondered in my heart [......] ...[...] they go [......] [...] ... house [......] to ...[......] to ...[......] field ...[......] An estate of 30 hectares of fie[ld ......] An estate of 10 hectares of field [......] An estate of 6 hectares of orchard [......] for the regular offerings to her, as the responsibility of [NN, ...], Atar-yat\u00ea, the [...], Sin-kenu-u\u1e63ur, the tiller, [I assigned]. Their houses, t[heir] fields, [their orchards and their peo]ple [are exempt], their corn [taxes shall] no[t be collected; their] straw [taxes shall n]ot [be gathered]. [T]he governor and the herald [......] before their gate [shall] not [......]."}, {"id_text": "P338383", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[......] years [......] ......[...] [...] with [...] feet I grasped [the ...] of ... O Nab\u00fb, to avoid sin, O son of Bel, to avoid guilt, [in view of] the culpable behaviour of my fathers and brothers, who neglected and disregarded [...], I have yearned for Ezida, the lofty ground, the temple of our trust; I have longed for Ezida, to behold the threshold of delight. In my [c]hildhood, I longed for the Assembly, to sit in the tablet house. I ... the offerings of the precious temple of Nab\u00fb; I constantly think of its fine things; the fire of Ezida burns my heart. I have received wealth, precociously I achieved (my) goal; (but) old age has confined me to my bed before my time. I have become finished through pain, as if I did not fear your godhead; I weep (because) I did not experience the beauty of my life. I have become smaller than the small, lower than the low; my hands are stretched out even to the destitute one, who seeks out my door. I have prayed to slave and slave-girl, whom I equal in the scales. I have run into an adversary, a sorceress; she has swilled water over me. I am cut off from my city, the enemies of my dynasty surround me. Constant grief and ill health bring feebleness to me. I constantly cry out to distant gods, raising my hand in obedience to my goddess. I go around and around in circles; (my) fever ...... I do not see ... [...]; death eludes me like precious electrum. I repeatedly ascend the roof in order to fall down, but my life is too precious, it turns me back. I give heart to myself, but what (heart) have I got to give? I make up my mind, but what (mind) have I got to make up? O Nab\u00fb, where is your forgiveness, O son of [Be]l, where are your directions? Where is your pleasant breeze which wafts and goes over the weak ones (devoted) to you? Lord, when in my boyhood was there darkness? \u0160ama\u0161 lights up over the land, but for me [...]..... Prosperity rains on the people, but on me rains [poison] and gall. My life is finished; \u0160idduk[i\u0161arra], where can I go? I have reached the gate of death; Nab\u00fb, why have you forsaken me? Do not abandon me, my lord, to the assembly where there are many who wish me ill! Do not abandon me, O Muduggasa, to the hands of ... my sorceress! I am one in a weak condition, who fears you; do not let me come to shame in the assembly! I am one who guards truth; do not destroy the truth which I [have gu]arded! May the lone one who has called to you, lord, not die! Nab\u00fb, seize the hand of the destitute one, who craves your divinity! Save the life of the weak one, whom my ill-wishers constricted; me, over whose head the ill-wishing women swilled as water their charms. In your breath may the one who is as dead live, may his finished life be again."}, {"id_text": "P338404", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[...]... [......] [...]... [......] [...] all [......] [...] they rejoice, they [......] [...] they rejoice ...[......] [...] until [......] [...] destiny...[......] [...]... of prosperity [...] [...]......[...] [...] which [...] play! Fill, fill their pails [with ...]! [A\u0161\u0161ur], Illil, bless the Inner City! Fill [...] up to their necks! [...]... abundance, may Esarhaddon restore life! May joy of the heart be established; let constant joy come in, come in! Pour oil into skull-(sized) containers, pluck countless (amounts of) wool, increase the bread, make abundant the beer! Bring (constant) prosperity among them! The lands rejoice in the Inner City, and the Inner City is the gate ...... A\u0161\u0161ur and Illil \u2014 regular offerings, regular offerings are your reconciliation! Release the hand of the [...], draw the weak into the breath of the gods, let the harvest of [the land] be good! Antu [......]... [......] becomes fat [......] comes [......] brick [......] face [......] you make [They bless h]is lands [......], they bless his [son]s, they bless hi[s offsp]ring, they bless the craftsmen, they bless the elders of the city! It is the day of the race of Nab\u00fb, it is a day [of] Iyyar, a favourable month. On [your] right and on your left, while traversing the streets of his city, while deciding the decisions of the city, wherever we enter, there is abundance and prosperity! The city rejoices at the roads that we pass! May they scatter great allotments and cereal offerings! [...]... Written and checked [according] to its original. Writer Mutaqqin-A\u0161\u0161ur the junior apprentice, [son of] Ea-nuh\u0161i-u\u1e63ur, the scribe of Assur, [son of] \u0160ama\u0161-\u0161umu-iddina, the young apprentice, [son of] Nab\u00fb-kabtu-ahhe\u0161u, the scribe of Cutha."}, {"id_text": "P338406", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[A\u0161\u0161ur-Enlil]; Ma\u0161ma\u0161; A\u0161\u0161ur-[Adad] in front of A\u0161\u0161ur-d[ugul]; A\u0161\u0161ur-Adad in front of A\u0161\u0161ur-Conqueror; Enlil-Anu; Ea-\u0161arru; S\u00een, Adad, \u0160ama\u0161; I\u0161tar, the Queen of Heaven of Kar-Tukulti-Ninurta, \u0160erua; the Great Gods; [Ta\u0161]metu, [Ninurta, Nu]sku; Kippat-mati, Kippat-mati-image, Kutatati; Enlil, Dagan, A\u0161\u0161ur-Tiara, Sun-image, A\u0161\u0161ur-Lahmus, A\u0161\u0161ur-Judges, Kittu, S\u00een, \u0160ama\u0161, A\u0161\u0161ur-Conqueror; Ea, Kittu (and) Mi\u0161aru, Dibar; Ninurta and A\u0161\u0161ur, [A\u0161\u0161ur-\u0160akkan-Ti\u0161pak, A\u0161\u0161ur-Judges; Lubelim, Gimagan], Il-pad[a]; the Couch, Sun-of-the-Lands, the Rivers (and) Usum\u00fb, the Images, Kunu\u0161-kadru; the Elaborate Door, the imag[es of cities]; the Lamassu[s], Deposed Gods, Sons-of-Truth, Ti\u0161pak-images, Cities, Rivers, Kubus, Golden Doors, Anz\u00fbs (and) Ne\u0161-ili-mati; [Mulliss]u-images, Tambaya, \u0160am\u0161aya, Ulaya; the Enpis, the A\u0161\u0161ur-Cherub, the Lahmus, Kalkal, Kalkal-images, \u0160akkans, Lions, Wild Bulls (and) Anz\u00fbs; Ea-\u0161arru (and) Damkina; the gods of Subartu, the Mountains and Rivers; A\u0161\u0161ur-Judges, Counselor, the Sons-of-Truth, Truth, [J]u[sti]ce, [...], Dibar, Telitu; Belet-ili, the Mouth-and-Tongue; the Bull-Son-of-\u0160ama\u0161, the Lahmus, the Steps, the Emblem (Break) A[llatu], Be[l-\u0161arru], D[aglanu], Si[usa]; \u0160er[ua], Mull[issu ...], I\u0161tar [...]: the gods of the House of [A\u0161\u0161ur]. The Ima[ge], I\u0161ha[ra], Ga\u0161ra[nu], E\u0161er[tu], Bel-labria, La[ban], Nab\u00fb, G[ubaba], Aba[kuwa, the Roving] I\u0161um, [M]aliku, An[unitu], Ulaya, Isinutu: the gods of the house of Bel-labr[ia]. Anu, the Great Gods, \u0160alimt[u], \u0160unipuru, Naru[du], Kubu, Ningir[su, Eb]e[h]: the gods [of the house of Anu]. [Adad, \u0160ala, Taramuwa, Nisaba, Adad-Lightning, Niphu-image], G[irr]u-Li[ghtning], Light-[image], Eri[\u0161u], Hurmi\u0161u, the Ziggurats: the gods of the house of Adad. S\u00een, \u0160ama\u0161, the Image of \u0160ama\u0161, Nikkal, Aya, Bunene, Ebeh, Kittu, Umu, Tambaya: the gods of the house of S\u00een. I\u0161tar, I\u0161tar-of-the-Staff, Ber, Tammuz, Papsukkal, Ta\u0161metu, Kutatati, Tittu, E\u1e6diru, \u0160u[riha], Kitt[u ...], Mali[ku ...], Kuli[li ...], Mu\u0161ab\u0161itu, [...], Banitu, \u0160i[...], the Fate-of-the-Lady-of-the-C[ity]: the gods of the House of A\u0161\u0161ur of Nineveh. [......]tu, [DN, Bel]at-\u1e63eri, [......, ......, DN, Tammu]z, [\u0160arrat-niph]a, [......]: [the gods of the house of DN of the Inner City]. [Ura\u0161, Belat-ekalli, Belat-\u0161arri, Manugal, Guzal\u00fb, Tatuate, Sab\u2019alate, Dakiu, Mouth-and-Tongue: the gods of the house of Ura\u0161 of the Inner City]. [I\u0161tar-of-Stars, Kippatu, Amurru, Belat-\u1e63eri, Gula, Pabilsag, Gunura, Kilili, Sahirtu, Belat-pal\u00ea, Pa\u0161irtu: the gods of the house of Gula of the Inner City]. [Marduk, \u0160ama\u0161, Zarpanitu, the Lady of Akkad, Anunitu, Mu\u0161ab\u0161itu, Ta\u0161metu, Papsukkal, Qibi-dunqi, Samu], R[abi\u1e63u-biti]: the gods [of the house of Marduk of the Inner City]. S[iginna; the Upper] Lamassu (and) [the Lower] Lamassu; Daughter of [Adad] (and) Apl[adad]; the gate of [A\u0161\u0161ur] (and) the brazier of [A\u0161\u0161ur]; the gate of [\u0160ama\u0161] (and) the brazier of \u0160a[ma\u0161]; the gate of [I\u0161tar] (and) the brazier of [I\u0161tar]; the gate of [the people] (and) the brazi[er of the people] the open c[ountry ...], Mt. Eb[eh], the Tigris [...], the land of Ura\u0161, the land of Zab[ban], the Up[per] Zab (and) the Lo[wer] Zab; the city, the ci[ty wall], the mortar, the br[ick] I\u0161[tar of ...], the Lady of [Paranzi], the Seven Gods (and) [Na]ru[di \u2014 may hea]ven and earth, the manifest [gods], all the [gods] who dwell in daises accept [wit]h you, may they listen [with] you! [Bles]s the city of A\u0161\u0161ur, [bles]s the land of A\u0161\u0161ur, [bless] Sennacherib, our [lord]! [The gods] who[se] names [you in]voke in the morning and in the evening [for N]ineveh. [Napri\u0161], Nergal [of Hup\u0161al], Erra[gal], Abk[i\u0161ar, ...] Give Sennacherib, our lord, [lo]ng [days, everlasti]ng y[ears], a strong weapon, a long [re]ign, and supremacy [ov]er kings! [He w]ho [gave] these to his gods \u2014 [give him lo]ng, wide [......] [May these partakers have corn, silver, oil, wool], and salt [of Bariku] for [their food], and [good oil] f[or their lamp]! Belet-parakk[i ...], Lugalban[da], Anunitu, Nab\u00fb of the hariu-vat, Belet-ili, Ninurta, Nanaya, the Gate of Mandanu, the Gate of Ninurta, Belet-bala\u1e6di, Gula, Babu, Kurmitu, Adad of Enuha (and) his quay, Imgur-Enlil, Nemed-Enlil, Mar-biti, the Bison-man, the Anz\u00fb-birds, Na\u2019paru, the stands, daises, streets and gates: the gods of Esaggil and Babylon. Nab\u00fb, the Ti[ara], the Dragon, [Nanaya], Ea-\u0161arru, [Marduk, Zarpanitu] the god[s of GN]. A\u0161\u0161ur [..., DN], the Lady of [Babylon], \u0160ama\u0161, Ay[a], I\u0161taran, [the Lady of Der, Nergal, La\u1e63, Zababa]: the god[s of Der]. S\u00een, [Mandanu, Ninkarrak]: the gods [of GN]. The Twins (and) the [Narudi]; Adad, [\u0160ala, Kidinbirbir, DN]: ... the gods [of GN]. A\u0161\u0161ur-A\u0161\u0161ur, A\u0161\u0161ur-[Enlil], Kittu (and) Mi\u0161aru, Lord-[...], Hip-raggu, A[\u0161ra]-killa, Pu\u0161u-kina, I[\u0161me]-i[l]\u00e2, I\u0161amme-ka[rabu, Nusku], Il-pad[a, U\u1e63ur-pi\u0161unu] [Adad of E]nuha, [Adad], \u0160ala, [\u0160]abasiya, Gubaba, the Seven Gods, (and) Narudi, Ezi[r]anu, Palil, the Queen of Heaven, Tammuz: the gods of Nineveh. When you are to provide for the House of God (lit. \u2018gods\u2019) of Nineveh, when you are to st[rew] salt, [you say]: \u201cA\u0161\u0161ur-I\u0161tar, S\u00een, \u0160am[a\u0161, and Mardu]k, king of the gods, a[ccept] life!\u201d When you are to swing the purification de[vice] over the table, you say: \u201cThe hand is released.\u201d You repeat it and swing it (in) the middle of the dais, [s]a[yi]ng: \u201cThe centre of the house is released.\u201d [You go and say in the are]a [of the censers, without coming close: \u201cThe centre of the house is seized.\u201d You return and swing] the purific[ation device on the censer, saying: \u201cMay] Fire pu[rify]!\u201d When y[ou are] to put combustibles on [the censer], you g[ive] incense thrice, (and say): \u201cI\u0161tar accept, I\u0161tar listen!\u201d (When) you are to go to the table on which the glass vessel is placed, you s[ay]: \u201cUgurtu, Tittu, the Seven Gods (and) Narudi ....\u201d You serve bread. When you are to strew salt on the bread (and) the glass vessel, you say: \u201cMay Nikkal accept, may Kidinbirbir listen!\u201d You return and treat the gods. When you are [to pour] wine on the [cens]er, [you s]ay: \u201cNusku, vizier of [the god]s, life for Bel!\u201d [When] you are to pour out a libation bowl, you say: \u201c[Bel], accept [life]!\u201d [When you make libation] after libation [you say: \u201cMay Igigi and Anunnaki accept and listen]!\u201d [When you are t]o p[our out a libation bowl in the evening on the lintel(s) of the doors, you say: \u201cNu]sku, vizier of the gods, accept [life]!\u201d [Al]l this [is of providing for the House] of God of Nineveh. "}, {"id_text": "P338675", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[The age]nt, the Babylonian merchant, [who] gave his word, has left behind his donkeys! The dog has been killed at the side of our sheep! The agent, the Babylonian me[rchant], who gave his word, has left behind his donkeys! The dog has been killed at the [sid]e of our sheep! Watch the brother of [my] heart ...[...], watch the [......] our daughter! [...]... [...... does not] pass. [We let out] a scream [...... at] the onset of evening, as [......]... us, as [...... the ...] our daughter. He has made the house of my father [into a ...]...! I ... his ... like the [temple] of a morning god. They have turned the house of my father into the house of an evening god! They did (this) to him, who was like the house of a morning god! The shepherd has been killed amidst the sheep, the ploughman over the plough. The gardener has been killed in the orchard, the canal administrator has been killed amidst his exertions. We are crying bitterly. We have cried for our gardener, for our gardener, for our canal administrator, whose fruit we ate wholeheartedly, (who) was praised in grapes and wine. I wanted to come to your village, my sister ...; but where is it? They have returned (me) alone to your feet. The [...] enter ... at the bending of your finger. My son, they have returned you alone to my feet. [...] my witnesses ...[......] ....... Please [...... A slave girl \u2014 a lady [...... A female bird which ...[...] ...... Attention, prince! He cuts down my canebrakes and forests, and afflicts the birds which belong there. Those within your city have built a nest for me; he sends my father to [......]. Ditto. [...]....... unable [...].....[...] built a house. He has made [...] like [...] fire, has done a terrible thing to me, [has] made my house like this. [I was lofty] in our orchard like [a handsome tree!] I was lofty like an almond tree, tall like a pine tree. Like a handsome tree I was lofty at the gate of processions! My father saw me and rejoiced greatly. Whenever you looked at me, like [...] you rejoiced. Now they have felled me, have carried me off forever. My father sees me and weeps. Ditto. When[ever you l]ook at me, [you] rejoice, O dead one! What d[id] you ..., who cut down this (tree)? Do not leave the handsome tree to the deceitful women! The daughter of Humbaba, mighty [...] of the cedar forest! They have ... her house, broken all [......] [...]... the lover [of my] charms [...] brought like ...[...] [...] my father is killed [......] [......] her, they have sent me out ...[...] the ploughman with the shepherd [...]... 1 9 66 64"}, {"id_text": "P338681", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "\"I have plundered the Ahlam\u00fb women, along with all their goods.\" The king listened carefully, speaking with Na'id-\u0161ihu. \"Bring the t[roops] back [to] your land, Na'id-\u0161ihu! They should not go up into the mountains! How will we feed (them)? They will want to eat! They will drink wine until they are drunk! \"Let them bring to me the booty captured by your bow. May the enemy not lure them up into the mountains!\" \"I will kill the staff bearer, you can rely on it! I will slaughter the team commanders!\" The town is captured. They have brought the great \u0161ihu down on [their] shoulders. As the king (stood) in his chariot, his eyes filled with tears: \"From now on, officers, Na'id-\u0161ihu will be in command of you!\""}, {"id_text": "P338689", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[......], Si[...], [...], Hip-rag[gu], [...], the Weapons, the Stand[ard], [...], the Sun-image, [...], [...], Ura\u0161, [..., Be]lat-ekalli, [..., I]\u0161tar of Egypt, [..., H]umbaba, [......] image [...]"}, {"id_text": "P338720", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "[The servants of] I\u0161tar of Huzirina, [that the king] has given [to] Nusku. [NN], son of Se'-dillini, baker [NN], cupbearer [NN], ditto [NN], cook [N]N, [son of] Kabar-Dadi, ditto Nasr\u00e2, son of [Q]arh\u00e2, [...] Nan\u00ee, son of Li[...]su, [...] Miniw\u00ee, so[n of N]N, [...] [N]N, [son of B]alasu, [...] [NN, son of N]N, [...] N[N, son of NN, ...] Qarh\u00e2, son of [NN, ...] Nu\u0161ku-\u0161ezibanni, son of [NN, ...] Bir-yatate, son of [NN, ...] Na\u0161uh-suri, son of Adda-[..., ...] Rahime-Dadi, son of Il-gab[biri, ...] Nu\u0161ku-ayali, son of N[N, ...] \u0160er-barakki, so[n of NN, ...] Anu-nuri [son of NN, ...] Mu[g]ara, [son of NN, ...] Auir\u00e2, s[on of NN, ...] Se'-ita, son of [NN, ...] [NN], son of [NN, ...] [...]ni, son of Il-qat[ar, ...] All\u00ee, daughter of [NN, ...] Inurta-\u0161umu-iddina, son of Han\u00ee, [...] Bar-[...], son of Dadi-qa[tar, ...] Aruas-madi, son of Il-u[..., ...] Atar-yati' in [...] Il-gabbiri, son of Ahat\u00e2 Sin-..., son of Bel-Harran-il\u00ea, [...] Ura[s]u, son of Si[...] [...]-\u0161allimanni, son of Se'-laua[ni] [......]-pahir [......] Bi-qatar, [......] Atar-y[at\u00ee, ......] Atar-[idr]i [......] Na\u0161u[h-m]adi, son of [\u1e62]ua[......] Sal[am]u-annu, Aruas-mad[i ...] Na\u0161[u]h-madi, son of [N]an\u00ee, confectio[ner] [S]e'-madi, son [of] Asalluhi-duri, ditto [Ab]i-ul-idi, son of Zabd\u00ee [A]r[u]as-ma[di], son of Bi-Nanaya [NN, son of] Bay\u00e2 [NN], son of Atar-suri [...]te, son of Se'-qatar [... x+]70 hectares of field in Huzirina Na\u0161uh-madi, Sa[..., ...]s, ...[...] to I\u0161tar wh[o dwells in Huzi]rina [(...)]."}, {"id_text": "X195701", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "One minas, four shekels of silver, (and) fifty homers of barley, the debt of Issar-em\u016bq\u0101yu, at the disposal of \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of Nab\u00fb\u02bea. Instead of the debt, he paid to Issar-em\u016bq\u0101yu a document for fields, ditto for a house, (in total) two documents for silver, instead of the debt to Issar-em\u016bq\u0101yu. There is pea[ce between] them. Whoever in the future violates (the contract), S\u00een, Nikkal, (and) Adad shall be his prosecutors. Witness S\u0113\u02be-na\u02bedi. Witness Nan\u00ee. Witness S\u0113\u02be-s\u016br\u012b. Witness S\u00een-n\u0101din-ahi. Witness S\u0113\u02be-sak\u00e2. Witness Ubru-ili. Witness A\u0161\u0161ur-metu-balli\u1e6d. If Issar-em\u016bq\u0101yu pays one talent of silver, ..."}, {"id_text": "X195702", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "Six minas of silver for [..., by the m]ina of [Carchemish, bel]onging to \u1e2aaz\u0101-[il, at] the disposal of [...]. [Witness] Adad-[...]. [Witne]ss S\u00een-k[a\u0161ir]. Witness Adad-er\u012bba. Witness Ama[...]. A[b]\u00ee, so[n of ...]. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 28th day, eponym year of Manza[rn\u00ea], governor of Kullan[ia] (684 BC)."}, {"id_text": "X200001", "project_name": "atae/huzirina", "raw_text": "(Too broken for translation)"}, {"id_text": "P522820", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Forty-three minas of copper, capital, belonging to Tikasu, at the disposal of D\u0101d\u00ee. He has taken it as a loan. It will increase by fifty percent per mina. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 15th day, eponym year of Gihilu. Mamu-iqbi is guarantor for the copper. Witness: B\u012bssunu. Witness: N\u0101r\u0101nu. Witness: Hudd\u0101ya. Witness: Ezbu. Witness: B\u0101bil\u0101ya. Witness: Ahu-iddina. Seal of D\u0101d\u00ee. [Forty-three] minas of copper, capital, D\u0101d\u00ee has taken it as a loan from Ti[kasu], [eun]uch of S\u00een-[\u2026]. It will inc[rease by] fifty percent per mina. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 15th day. [Epon]ym year of Gihilu. Mamu-iqbi is guarantor for the copper. [Witness:] N\u0101r\u0101nu. [Witness: B\u012b]ssunu. [Witness: Hudd\u0101]ya. Witness: Ezbu [Witness: R\u012bb]\u0101te."}, {"id_text": "P522821", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "n minas of silver (by the mina) of the merchant of Iss\u0101r of Arbela. Sama' has taken it as a loan from \u1e62il-B\u0113l. He will hand over the silver by the tenth day. If he does not pay, it will increase by fifty percent per shekel. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 25th day. Eponym year of \u0160ama\u0161-b\u0113lu-u\u1e63ur. Witness: \u0112re\u0161-ilu. Witness: Qib\u012bt-A\u0161\u0161ur. [Witness:] B\u0113l-d\u0101n. [Witness:] Mannu-\u2e22k\u012b\u2e23-Iss\u0101r. [Seal of Sa]ma'. [n] minas of silver (by the mina) [of] the merchant of Iss\u0101r of Arbela. Sama' has taken it as a loan from \u1e62il-B\u0113l. He will hand it over by the tenth day. If he does not pa[y], it will increase [b]y fifty percent per shekel. [Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI)], 15th [day]. Eponym year of \u2e22\u0160ama\u0161\u2e23-b\u0113lu-u\u1e63ur. Witness: \u0112re\u0161-ilu. Ahu-[\u2026], palace sup\u2e23ervisor. [Witness:] Qib\u012bt-A\u0161\u0161ur, goldsmith. [Witness:] \u2e22B\u0113l\u2e23-d\u0101n, chief tailor. [Witness: Mannu-k\u012b-Iss\u0101r], household overseer. [Witness: \u2026]me."}, {"id_text": "P522822", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Half a mina and two shekels of silver, belonging to Mamu-iqbi, at the disposal of A\u0161\u0161ur-a\u0161ar\u0113d. He has taken it [as a] loan. Mard\u00ee, his son, is placed as a pledge. (If) he dies or flees \u2013 by water, oil, snake (or) scorpion - Mamu-iqbi shall see the silver. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), eponym year of B\u0113l-\u0113muranni. Witness: Mannu-lisamme. Witness: Inn\u0101ya. Witness: Nab\u00fb\u2019a. Witness: Balas\u00ee."}, {"id_text": "P522823", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Three minas of silver, capital, belonging to \u0160umma-ilu, at the disposal of Abat-\u0160ama\u0161-u\u1e63ur. He has taken it as a loan. It shall increase monthly by one shekel per mina. Month \u0160ab\u0101\u1e6du 5th day. Eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Nergal-\u0161umu-l\u0113\u0161ir. Witness: Mutakkil-A\u0161\u0161ur. Witness: B\u0113l-l\u0113\u2019i. Witness: Mann\u0101ya. Witness: Urdu-All\u0101tu. Witness: Mannu-k\u012b-N\u012bnua."}, {"id_text": "P522824", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Twelve harvesters belonging to Iss\u0101r-na\u2019di, at the disposal of Milku-u\u1e63ur (and) at the disposal of Nab\u00eeya. On the day of the threshing floor (i.e. at the time of threshing), the harvesters will come from the field. If they do not harvest, they shall pay two seahs per harvester. Month Nisannu (I), 5th day. Eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, palace scribe. Witness: Mannu-k\u012b-Iss\u0101r. Witness: Ubru-ekurri. Witness: Ban\u0101ya. Witness: Urdu-Iss\u0101r. Witness: Nab\u00fb-taqqinanni."}, {"id_text": "P522825", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of \u0160a-l\u0101-Iss\u0101r-mannu. [\u2026] Samsi-yada\u2019. \u0160umma-ilu has paid n and a half minas and [n] shekels of silver to \u0160a-l\u0101-Iss\u0101r-mannu. He has released Samsi-yada\u2019 from his presence. Whoever breaks the contract shall pay five minas of silver. Month Abu, 1st day. Eponym year of S\u00een-a\u1e2b\u1e2b\u0113-er\u012bba. Witness: Nab\u00fb\u2019a, chariot fighter. Witness: B\u0101n\u0101ya. Witness: Ya\u016bda. Witness: D\u012bn\u0101nu."}, {"id_text": "P522826", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Fingernail of Ka\u0161\u0161udu, owner of the field. An estate of five decares in the quays, adjoining the wadi of the lower pool, at the head of the graveyard. Naz\u00ee has contracted and acquired it for thirteen minas of copper from Ka\u0161\u0161udu, son of Ilu-er\u012bba. The money is paid completely. The field is purchased (and) acquired. Any revocation or litigation is void. Whoever breaks the contract [\u2026] mina(s) of gold [\u2026] Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Urn\u00ee, chief architect. Witness: Ubru-a\u1e2b\u1e2b\u0113, priest of Adad. Witness: \u1e2aa\u1e2b\u00e2, architect. [Witness]: A\u1e2b\u1e2b\u016bt\u0101[nu], priest. [Witness]: Ahu-l\u0113\u0161ir [\u2026] [\u2026]l\u0113mur\u016bni. Witness: Gabb\u00ee. Witness: Barz\u00ee. Month Kisl\u012bmu (IX), xth day, eponym year of B\u0113l-d\u0101n, governor of Kalhu. Witness: x-er\u012bba, scribe. Ka\u0161\u0161udu will pay his plants and his ilku."}, {"id_text": "P522827", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of [\u2026]-B\u0113l, village manager of Imgur-Enlil, owner of the field being sold. An estate of one hectare of land in Adian, adjoining (the estate of) N\u016br-de\u2019iq, adjoining the road, adjoining the sustenance field. \u0160umma-ilu [\u2026] has contracted [\u2026 from PN], village manager, (and has acquired) the estate of [...] land in exchange for fourteen homers of barley, in lieu of [...] . Ten years. The term is fixed. He will put the barley on the grain heap and redeem his field. Witness: \u0160arru-[\u2026]nu. Witness: Gula-\u0161umu-l\u0113\u0161ir. Witness: Mannu-lisamme. Witness: Inn\u0101ya. Witness: N\u0101r\u0101nu. Witness: Nergal-abu-u\u1e63ur, gatekeeper. Witness: A\u1e2bu-l\u0101-ama\u0161\u0161i. Witness: D\u012bn\u0101nu. Witness: Arbail\u0101ya. Witness: Il-dal\u00e2. Witness: K\u0113nu-ahu. Witness: Amar-Marduk. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 14th day. Eponym year of Dan\u0101nu."}, {"id_text": "P522828", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of Amme-r\u016bmu. Nineteen shekels of silver, capital, belonging to Ah\u0101t\u00fb, at the disposal of Amme-r\u016bmu. He has taken it as a loan. It will increase by half a shekel per shekel. Month Nisannu (I), 30th day. Witness: Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, from Marqasu. [Witness:] Has\u0101m\u00fb. Witness: [x]-ba\u0161ti. Witness: Ah\u00ee. Witness: Aggar\u0101ya. Witness: B\u0101l\u0101qu."}, {"id_text": "P522829", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "[n] minas of silver, belonging to Kurbail\u0101ya, (which was) at the disposal of Nen\u00ea. He (= Nen\u00ea) has compensated him (= Kurbail\u0101ya). They are mutually paid off. Whoever breaks the contract will pay two minas of silver. Eponym year of L\u00e2b\u00e2\u0161i. Witness: Tikasu. Witness: M\u0101z\u016bnu. Witness: Nergal-kabti-[x]. Witness: Mannu-k\u012b-Arbail."}, {"id_text": "P522830", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Fingernail of Sama', owner of the field being sold. [\u2026] hectares of land, adjoining (the estate of) \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-Nab\u00fb, adjoining (the estate of) \u0160ama\u0161-k\u0113nu-dugul, adjoining the king\u2019s road to Bit-Sangi \u2013 R\u012bb\u0101ya has contracted and acquired it to clear (for cultivation) from Sama', in exchange for one mina and five shekels of copper. [He will have the usufruct of the field for] ten crop years and ten fallow years. Twenty years. The term is fixed. He will put the silver on the grain heap and redeem his field. Witness: Marduk-[...]ni. Witness: [...]. [...]"}, {"id_text": "P522831", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Fifteen minas of copper, capital of Iss\u0101r of Arbela, belonging to \u0160umma-ilu, at the disposal of \u0160angu-Iss\u0101r. He has taken it as a loan. It will increase by one-third. Month Addaru (XII), 14th day. Eponym year of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur. Witness: Nab\u00fb\u2019a. Witness: Nab\u00fb-b\u0101ni-apli. Witness: Balas\u00ee. Witness: \u1e62almu. Witness: Mannu-lisamme. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0101kin-\u0161ulmi."}, {"id_text": "P522832", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "One mina of silver (by the mina) of the king - In\u016brta-abu-u\u1e63ur has taken it as a loan from Hutuni. It will increase by two shekels per month. Month Nisannu (I), 2nd day. Eponym year of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur. Witness: \u0160umma-ilu. Witness: Mannu-lisamme. Witness: \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-Nab\u00fb. Witness: Nab\u00fb\u2019a. Witness: \u0160ama\u0161-abu-u\u1e63ur. Witness: Balas\u00ee."}, {"id_text": "P522833", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Three and one-third minas of silver by the mina of the king, refined. Fine for the gold of god Mamu, owed by B\u0101t\u00ee and Te[\u2026]. Itti-Adad-ahh\u016bte is the guarantor. If they do not give the man with his silver to Nab\u00fb-i\u0161id-ketti, they will pay the fine tenfold. Month Du\u02be\u016bzu (IV), eponym year of Ilu-itt\u012bya. Witness: Illat\u0101ya. Witness: Kiqill\u0101nu. Witness: Nergal-ahu-u\u1e63ur."}, {"id_text": "P522834", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "One day of the barley ration of the king, (with) all of the ilkak\u0101te-payments, belonging to \u0160umma-ilu, at the disposal of Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir, chief victualler, at the disposal of Nab\u00fb-er\u012bba, scribe, at the disposal of Nab\u00fb-taqqinanni, ditto. On the day that \u0160umma-ilu enters Arbela - If they do not pay the day (i.e. of the barley ration of the king), they will pay twenty minas of silver. Month Kisl\u012bmu (IX), 20th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Nergal-\u0161umu-iddina, priest of A\u0161\u0161ur. Witness: Nab\u00fb-z\u0113ru-iddina, priest. Witness: Nab\u00fb-\u0113\u1e6diranni, temple scribe. Witness: Nabu-\u0113\u1e6dir. Witness: N\u0101r\u0101nu. Witness: Gula-\u0161umu-l\u0113\u0161ir. Witness: Marduk-ibni. Witness: A\u0161\u0161ur-\u0161i\u02bei, scribe."}, {"id_text": "P522835", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of Mannu-k\u012b-Arbail, scribe. One day of the banquet of Arbela, with the barley rations of the king, belonging to Mamu-iqbi. (He will pay) on the second day of the month Nisannu (I). If he does not pay, he will pay twelve minas of silver by the mina of the king. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 1st day, eponym year of B\u0113l-\u0113muranni. Nab\u00fb-ahu-iddina, palace scribe, (is) the guarantor for banquet of Arbela. Witness: B\u0101bil\u0101ya. Witness: Abd\u00e2, chariot driver of the palace scribe. Witness: N\u0101r\u0101nu. (Witness:) Tikasu. Witness: Ammi-B\u016bru."}, {"id_text": "P522836", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "[Lawsuit of] \u0160umma-ilu, [\u2026] the sartinnu has imposed (a judgement) on D\u012bdu. On the first day of Ul\u016blu (VI), he will bring the guarantor for the camel and hand him over to \u0160umma-ilu. If he does not bring (him) and does not hand (him) over, D\u012bdu will pay in full a fine of [\u2026] to \u0160umma-ilu. Witness: \u1e2a\u0101-b\u0101\u0161t\u012b, chief gatekeeper. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-ahi, cohort commander. Witness: Urdu-Iss\u0101r, ditto. Witness: Il-\u0161umk\u012b, third man (on the chariot). Witness: P\u016bd\u012btu, B\u012bssunu. Witness: Gula-\u0161umu-l\u0113\u0161ir. Witness: [PN] is the guarantor for the man. [\u2026]. [\u2026] Month Abu (V), 14th day, eponym year of Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur. [Witness:] \u1e2a\u0101-b\u0101\u0161t\u012b, chief gatekeeper. [Witness:] Nab\u00fb-n\u0101din-ahi, (from the) cohort. [Witness: \u2026]. [\u2026] B\u012bssunu. [\u2026]"}, {"id_text": "P522837", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "[\u2026] to \u0160umma-ilu, priest of the city of Imgur-Enlil, to the city of Imgur-Enlil [\u2026] concerning twenty talents of silver, damages. He contracted them, saying [\u2026] If he does not prepare (it), he will bear the responsibility. Month Kisl\u012bmu (IX), eponym year of Zaz\u0101ya. Wintess: Iss\u0101r-[\u2026. Witness:] Ill\u0101ya. Witness: N\u0101r\u0101[nu. \u2026]."}, {"id_text": "P522838", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of In\u016brta-abu-u\u1e63ur. Thirty-four shekels of silver, capital of Iss\u0101r of Arbela. \u0160umma-ilu has taken it as a loan from In\u016brta-abu-u\u1e63ur. It will increase by fifty percent per shekel. Gallulu is the guarantor for the silver. Witness: Urdu. Witness: Nergal-z\u0113ru-ibni. Witness: Ammi-b\u016bru. Witness: Mannu-k\u012b-Arbail. Witness: Il-dal\u00e2. Witness: Balas\u00ee. Witness: R\u012bb\u0101ti."}, {"id_text": "P522839", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Thirty-six minas of copper. [x]-\u0161um\u0101ya has taken it from Bulu-S\u0113\u2019. His son is placed as a pledge. On the day that he hands over the copper he will redeem his son. Month Ta\u0161r\u012btu, 19th day, eponym year of B\u0113l-\u0113muranni. Witness: [x]l\u0101nu. Witness: Bab\u0101ku. [Witness:] R\u012bb\u0101ti. [Witness: PN], scribe. "}, {"id_text": "P522840", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of the governor of Arzuhina. Seal of R\u0113manni-ilu. Seal of Ahu-ilu. Envelope. Three minas of silver by the mina of the king, belonging to Mamu-iqbi, at the disposal of the governor of Arzuhina, at the disposal of R\u0113manni-ilu (and) at the disposal of Ahu-ilu. At the beginning of the new moon in month Addaru (XII), he shall pay back the silver in its capital amount. If he does not pay, it will increase monthly by [n] shekels of silver per mina. He will hand over the silver in Nineveh. Witness: Iss\u0101r-\u0161umu-l\u0113\u0161ir, cohort commander. Witness: \u0160uhukinsu. Witness: Bal\u0101ssu-iqbi. Witness: B\u0101bil\u0101ya. Witness: Nergal-a\u0161ar\u0113d. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 1st day. Eponym year of B\u0113l-\u0113muranni, commander-in-chief. If he hands over the silver in Arzuhina, he will pay one and a half [x x] of silver."}, {"id_text": "P522841", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Instead of their seals, they impressed their fingernails. Fingernail of A\u0161\u0161ur-\u0113\u1e6diranni. Fingernail of \u0160arru-\u0113muranni. Total: two men, the owners of the woman being sold. Mullissu-umm\u012b, their female slave \u2013 Mamu-iqbi has contracted and acquired (her) for one mina of silver. The money is paid completely. The woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, lodges a complaint \u2013 be it these men, be it their sons, be it their grandsons, be it their ilku-duty superior, be it the prefect of their city, be it any relative of theirs \u2013 and seeks a lawsuit or litigation against Mamu-iqbi and his brothers and his sons, he shall give five minas of silver and one mina of gold to I\u0161tar who resides in Nineveh and return the money tenfold to its owners. He will litigate in his non-lawsuit, but he will not succeed. Witness: N\u0101r\u0101nu, Ninevite. Witness: R\u012bb\u0101ti, Ninevite. Witness: Nab\u00fb-ahu-u\u1e63ur, ditto. Witness: BAL-\u0161um-r\u012bba. Witess: B\u0101bil\u0101ya. Witness: \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-Nab\u00fb. Witness: Ezbu. Witness: Marduk-ibni. Witness: Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Witness: Kalbu. Month Addaru (XII), eponym year of Zaz\u0101ya. Witness: Nab\u00fb-\u0161umu-le\u0161ir, scribe, holder of the tablet."}, {"id_text": "P522842", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of K\u0113nu-ahu, owner of the woman being sold. Aya-s\u016br\u012b, his woman \u2013 Nen\u00ea has contracted, purchased and acquired the woman for two talents and seven minas of copper from K\u0113nu-ahu. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever breaks the contract will pay [\u2026]. He will litigate in his lawsuit, but he will not succeed. Witness: [PN]. Witness: [PN]. Witness: [PN]. Witness: R\u012bba-[\u2026]. Witness: Ub[ru-\u2026]. [Witness: Mannu-li\u2026]. [Witness:] Nab\u00fb-b\u0101ni-apli, scribe. Witness: Att\u0101r-h\u0101yu. Witness: L\u012bt-ili. Month Kisl\u012bmu (IX), [n]th day. Eponym year of Iddin-ahh\u0113, (governor) of \u1e62imirra."}, {"id_text": "P522843", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Two minas of silver, capital, by (the mina) of the king (and) one talent of minas (i.e. 60 minas) of copper, capital. A\u0161\u0161ur-a\u0161ar\u0113d has taken it as a loan from \u0160umma-ilu. The silver will increase monthly by two shekels. The copper will increase monthly by two minas. [Month: \u2026], 1st day. [Eponym year of Zaz\u0101]ya. [Witness: PN]. Witness: Nergal-a\u0161ar\u0113d. [Witness: Nab\u00fb-]b\u0101ni-apli. [Witness: N\u0101]r\u0101nu. [Witness:] Nab\u00fb-\u0161\u0101kin-\u0161ulmi."}, {"id_text": "P522844", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Half a mina of silver, capital of Iss\u0101r of Arbela, belonging to Il-\u0161umk\u012b, at the deposal of Ul\u016bl\u0101ya. He has taken it as a loan. Nan\u00ee, son of Ul\u016bl\u0101ya, is placed as a pledge for the half mina. (If) he dies or flees by water, oil, snake (or) scorpion, it is the responsibility of his owner (i.e. Ul\u016bl\u0101ya). Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), [nth] day. Eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur (governor) of Marqasu. Witness: Ahu-iddina. Witness: Adi-ilu. Witness: Idr\u012b-ah\u0101\u2019\u016b. Witness: Bar\u012bku. Witness: Nab\u00fb-\u0161umu-rabbi. [\u2026] Nan\u00ee, son of Ul\u016bl\u0101ya, is placed and retained as a pledge. ((If) he dies or flees) by water, oil, snake (or) scorpion, it is the responsibility of his owner (i.e. Ul\u016bl\u0101ya). Il-\u0161umk\u012b shall see his silver. On the day that he delivers the silver, the man will go out. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 16th day."}, {"id_text": "P522845", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "If, on the 20th day of month [x], D\u0101d\u012ba has not brought (it/him) to [PN] and does not hand (it/him) over to Nergal-\u0161arru-[u\u1e63ur], [\u2026] three hundred sheep with their young and their hides. [\u2026] [Witness:] B\u0113l-\u0113r[e\u0161. Witness:] \u0160ulmu-[x]. Witness: Nergal-iddina. Witness: Tabn\u00ee. Witness: Nergal-n\u0101din-a\u1e2b[u]. Witness: Narg\u00ee. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), [n]th day. Eponym year of MU-KUR-[\u2026] of [\u2026]. [\u2026]"}, {"id_text": "P522846", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Seal of Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, village manager, the owner of the moat, from the edge of the city wall to the bank of the moat, which is being sold. (The extent of the property is) from the right embankment to the doorjambs of the wall to Nineveh. Adjoining a wall and adjoining the road to Nineveh. Mamu-iqbi has contracted and acquired it for thirty minas of copper to clear (for cultivation). (There are) no straw or corn taxes. He will have the usufruct of the field for fifteen crop years and fifteen fallow years. Thirty years. Whoever breaks the contract [\u2026] [Witness:] Mannu-GAZ-nu. Witness: \u1e62almu, Babil\u0101ya. Witness: Tikasu. B\u012bssunu. Witness: Gula-\u0161umu-l\u0113\u0161ir. Witness: Balas\u00ee. Witness: R\u012bb\u0101ti. Witness: N\u0101r\u0101nu. Witness: Bana[\u2026]. Witness: [\u2026]-\u0161\u0101kin-\u0161ulmi. [Witness: \u2026]. Witness: \u0160ulmu-ahh\u0113. [\u2026 ep]onym year of B\u0113l-\u0113muranni. [\u2026]"}, {"id_text": "P522847", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "[\u2026] belonging to Rigim-A\u0161\u0161ur, at the disposal of Urdu-Mullissu, at the disposal of Amar-Marduk (and) at the disposal of Q\u012b\u0161\u0101ya. He shall pay two minas of silver within twenty days. If he does not pay, he will give the sheep together with the [\u2026]. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 20th day, eponym year of Itti-Adad-an\u0113nu. Witness: Mannu-iqbi. Witness: \u0160ama\u0161-il\u0161u. Witness: R\u012bba-ah\u016b\u2019a. [Witness: \u2026]-iqbi. [Witness: PN]."}, {"id_text": "P522848", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "[\u2026] silver. \u0160\u0113r-dal\u00e2 has taken it as a loan from Nen\u00ea. \u1e2aaldi-ibni, his son, is placed as a pledge in lieu of interest on the silver. (If he dies or flees) by water, oil, snake (or) scorpion, it is the responsibility of his father. [...] he shall serve him. He shall deliver [the silver] and redeem [his son]. Month Kisl\u012bmu (IX), 12th day, eponym year of Manzarn\u00ea. Witness: Sikkatu-l\u0101mur, gatekeeper. Witness: Il-dal\u00e2. Witness: Ezbu. Witness: N\u0101r\u0101nu. Witness: Tikasu. Witness: [\u2026]za."}, {"id_text": "P522849", "project_name": "atae/imgurenlil", "raw_text": "Mannu-k\u012b-Arbail stole a slave girl of the queen. In lieu (of his fine) he is bound and sold. Mamu-iqbi paid half a talent in minas of copper to Ag\u0101ri and freed Mannu-k\u012b-Arbail. Month Nisannu (I), eponym year of A\u0161\u0161ur-da\u2019\u2019inanni. Witness: B\u0101bil\u0101ya. Witness: Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur. Witness: chief cook of the queen. Witness: Tikasu. Witness: Nergal-[x]. Witness: Balas\u00ee. [Sea]l of Ag\u0101ri. Mannu-k\u012b-Arbail stole a slave girl of the queen. In lieu of his fine he is bound and sold. Mamu-iqbi paid half a talent in minas of copper to Ag\u0101ri and [\u2026] Mannu-k\u012b-Arbail. [\u2026]"}, {"id_text": "P251707", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "\u0160ulmu-Bel-Arrapha, son of Adda-atar, spoke thus to the palace, to \u0160ama\u0161-kenu-u\u1e63ur and to \u0160a\u0161amaya: \u201cThirty shekels of silver that were to my disposal ... [PN] has made it good.\u201d There is peace [between them]. He has paid in full in the month [...]. Whoever in the future, at any time, breaks the contract <...>. Witness Katmaya. Witness Abibi. Witness Ahu\u2019a-eriba. Witness Ammi-had\u00ee. [Witness] Se\u2019-hari. [Eponym] year of Metunu (700 BC)."}, {"id_text": "P342654", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Urdu, son of Ilu-re\u2019anu, the owner of the slave woman being sold. Yadadi, the slave woman of Urdu \u2013 Kettu-u\u1e63ur has contracted and bought her from Urdu for thirty-two shekels of silver. The money is paid completely. The slave woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, seeks a lawsuit or a [liti]gation against Kettu-u\u1e63ur, his son and his grandsons, shall place one mina of gold in the lap of the god A\u0161\u0161ur, who resides in the E\u0161arra temple. He shall return the money threefold to his owner. He shall contest in his lawsuit and not succeed. Witness Urdu-ahhe\u0161u. Witness \u1e6cab-\u0161ar-ili. Witness Ah-ab\u00fb. Witness Ah-imm\u00ea. Witness Apladad-a\u0161ared. Witness Zarut\u00ee. Witness Nuraya. Witness Riba-A\u0161\u0161ur. Witness Mannu-ki-Arbail. Witness A\u0161\u0161ur-balli\u1e6d. Witness Mu\u0161allim-A\u0161\u0161ur. Witness Arah. Month Ta\u0161ritu (VII), 1st day, eponym year of Sagabbu, [governor of] Harran (651 BC). Witness \u0160ep-\u0160ama\u0161. Witness Il-malak. Witness Nab\u00fb\u2019a."}, {"id_text": "P522850", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Fingernail of Ateqanni, the owner of the people being sold. Regarding Sa\u02be\u012blu and her two daughters (one breast feeding, one weaned), in total three people, Hand\u00ee has contracted and acquired (them) f[or x m]inas of silver. The mon[ey is pai]d [in full. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void.] [He shall pay the money] ten[fold t]o its owner. Should he l[itigate in] his [law]suit, he will not succe[ed.] Witness: ... [....] W[itness: ....] Witness: [...]k\u0101. Witness: \u0160ulmu-b\u0113[li.] Witness: Adda-kabar [....] Witness: Sag\u012bb[u.] [Month ..., nth day], eponym year of Mit\u016bnu, [gover]nor of Isana."}, {"id_text": "P522851", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Silim-Adad, the owner of the people being sold. Regarding S\u0113-law\u0101 (and) Bataia, his wife, in total two people, slaves belonging to Silim-Adad: Hand\u00ee, the \u0161aknu, has contracted and acquired (them) from Silim-Adad for 35 minas of silver. The money is paid completely. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Silim-Adad, or his children, or his grandchildren, or his brother, his \u0161aknu, his cousin, or his wife, seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee or his sons, shall deposit 2 minas of pure silver and 1 mina of gold in the lap of Adad of Guz\u0101na. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Ah-ab\u00fb, infantry soldier. Witness: B\u0113l-ab\u016b\u02bea, chariot fighter of Marduk-mudammiq. Witness: Adda-h\u0101ri, merchant. Witness: Sal\u0101m\u0101nu. Witness: Sabb\u016bru, fowler. Witness: Nab\u00fb-r\u0113\u0161\u012b-i\u0161\u0161i. Month Addaru (XII), 23rd day, eponym year of Iddin-ahi of \u1e62imir. 1 shekel of silver for his seal."}, {"id_text": "P522852", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Adda-qatar, the owner of the people being sold. Regarding Handaru, Han\u0161\u00ee, and B\u012bd\u00fb, in total three people, slaves belonging to Adda-qatar: Hand\u00ee has contracted and acquired (them) for 1 mina of silver (using) the royal weight. The silver is paid completely. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Adda-qatar, or his children, or his relations, whoever it may be, who seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee, his sons, or his descendants, shall deposit 10 minas of pure silver and 1 mina of refined gold in the lap of Ishtar of Nineveh. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. (There is a guarantee) against an epileptic attack for 100 days and (against) falsehood forever. Witness: Qurdi-A\u0161\u0161\u016br. Witness: Kub\u0101bu-idr\u012b, chief baker of the queen. Witness: Ahi-lihia. Witness: P\u00fb-l\u0113\u0161ir, chief of the chariot. Witness: \u0112qaiu. Witness: \u1e6c\u0101b\u00ee. Witness: Nab\u00fb-ahh\u0113-iddina, chariot driver. Witness: Il-ma'\u0101d\u012b, merchant. Witness: Nergal-balli\u1e6d, apprentice. Month Ayyaru (II), 21st day, eponym year of S\u00een-ahh\u0113-er\u012bba, king of Assyria."}, {"id_text": "P522853", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Kal\u1e2b\u0101iu, k\u0101\u1e63iru-administrator of the palace, the owner of the man being sold. Regarding \u0160ama\u0161-ahu-u\u1e63ur, his slave: Hand\u00ee has contracted and acquired (him) from Kalh\u0101iu for 1 1/2 mina of silver (using) the Carchemish weight. The silver is paid completely. That man is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Adda-qatar, or his children, or his relations, whoever it may be, who seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee, his sons, or his descendants, shall deposit 10 minas of pure silver and 1 mina of refined gold in the lap of Ishtar of Nineveh. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. (There is a guarantee) against an epileptic attack for 100 days and (against) falsehood forever. Whoever objects shall pay 5 minas of silver. Witness: B\u0113l-\u0113muranni. Witness: \u1e6c\u0101bi. Witness: Tagib\u00ee. Witness: Illil-ahu-u\u1e63ur. Witness: Nergal-balli\u1e6d. Witness: Ab-r\u0101mu. Month of Nisannu (I), 28th (day), eponym year of Mannu-k\u012b-Adad."}, {"id_text": "P522854", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113, son of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, from the city of Arbil, the owner of the man being sold. (Concerning) Nab\u00fb-taklak, slave of \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113: Hand\u00ee contracted and acquired (him) from Kalh\u0101iu for 1 mina of silver (using) the king's weight. The silver is paid completely. That man is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113, or his children, or his grandchildren, or his siblings, who seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee, shall deposit 5 minas of pure silver and 1 mina of refined gold in the lap of Ishtar of Nineveh. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: A\u1e2b\u016bnu. Witness: Er\u012bba-Issar. Witness: \u1e6curub\u00e2. Witness: Ilassu. Witness: G\u016br\u016bwa. Witness: Z\u0101r\u016bt\u00ee, scribe. Month of D\u016bm\u016bzi (4), 25th day, eponym year of Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, the Great Treasurer."}, {"id_text": "P522855", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Ban\u016bnu, owner of the man being sold. (Concerning) \u1e62il-Issar, slave of Ban\u016bnu: Hand\u00ee contracted and acquired (him) from Ban\u016bnu for 2 minas of silver (using) the king's weight. The silver is paid completely. That man is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Ban\u016bnu, or his children, or his grandchildren, or his siblings, or their children, who seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee, shall deposit 5 minas of pure gold and 5 minas of refined gold in the lap of Ishtar of Nineveh. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Ubru-\u1e2aarr\u0101n, chariot driver. Witness: Nab\u00fb-na'di. Witness: Nan\u00ee. Witness: B\u0113l-iss\u0113\u02bea. Witness: K\u0113n\u00ee. Witness: L\u012bt-ili. Witness: Iat\u0101m\u00e2. Witness: Nu\u1e2b\u0161\u0101ia. Witness: A\u1e2bi-r\u0101mu. Witness: L\u0101-tub\u0101\u0161anni. Witness: \u1e2aalaiddi. Witness: Z\u0101r\u016bt\u00ee, scribe. Month of Kan\u016bnu, 11th (day). Eponymn year of Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, the Great Treasurer."}, {"id_text": "P522856", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Kalbi-Uk\u00fb, owner of the people being sold. (Concerning) L\u0101-tenni-amassa, Uru\u1e63a (and) her son, in total three persons of Kalbi-Uk\u00fb: Hand\u00ee contracted and acquired (them) from Kalbi-Uk\u00fb for 1.5 minas of silver (using) the Carchemish weight. The silver is paid in full. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever opposes (this), will pay 10 minas of silver. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Sa'\u012bti-il, governor. Witness: Lib\u016b\u0161\u016b, agent. Witness: Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Tar\u1e63\u00ee. Witness: Nan\u00ee. Witness: Sukk\u0101ia. Witness: Il-dal\u00e2. Month of Dum\u016bzi (4), 1st day. Eponymn year of \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me, governor of D\u0113r."}, {"id_text": "P522857", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Ilu-u\u1e63ur son of Bir-att\u0101r, from the town of S\u00een-na'di, owner of the boy being sold. (Concerning) Utatar, a boy of 5 years old, a slave belonging to Ilu-u\u1e63ur: Hand\u00ee contracted and acquired (him) for 30 shekels of silver. The silver has been paid in full. This boy is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. (There is a guarantee against) epileptic attack for 100 years (and against) illness forever. Whoever in the future, at any time, opposes (this) or brings litigation, he shall pay silver tenfold to his owner. Should he litigate in the lawsuit, he shall not succeed. Witness: Abd\u00e2, son of Adad-as\u012b. Witness: \u1e2aabdu. Witness: Gurn\u00ee. Witness: Adad-\u1e2b\u0101ri. Witness: Ammi-\u1e2b\u0101d\u00ee. Witness: Taburu. Witness: Adad-takal, .... Witness: [...]. Witness: [....], agent. Witness: Iss\u0101r-\u0161allim-a\u1e2b\u1e2b\u0113, from the town of Asi\u1e2b\u016b. Witness: ...-\u0161umu-u\u1e63ur, scribe. Month Kan\u016bnu, eleventh day, eponym year of \u0160ama\u0161-ka\u0161id-ayy\u0101bi. Witness: Sa\u02bea-atinnu."}, {"id_text": "P522858", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "\u1e2aand\u012ba freed the slave-woman Attar\u012ba from Dann\u0101ia by (paying) half a mina of silver as a fixed price. (The seller) has received (the silver). He is satisfied. (The buyer) owes nothing. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Dann\u0101ia guarantees against any challenger or claimant of (this) woman. Witness: \u1e2aan\u0101na. Witness: Zakk\u00e2. Witness: A\u1e2b\u016b\u02bea-l\u0101mur. Witness: Nab\u00fb-na'di. Witness: B\u0101bil\u0101iu. Witness: Nan\u012ba. and scribe: \u0112rib-Marduk. The city of Kapri-Ilkat. Month Addaru, sixth day, year 25 of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "P522859", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Fingernail of S\u00een-\u0161\u0113zibanni, deputy; fingernail of Abi-r\u0101mu, \u2018third man\u2019, owner(s) of the land being sold. (Concerning) an estate of 30 hectares of land in cultivation, by the seah of 9 litres by the seah of copper, a threshing floor, a well, a vegetable garden in the town of Sapal\u0101te, adjacent to the road from the town of Sapal\u0101te to the town of \u1e2aurrub\u012bte (and) adjacent to the shrine of Ishtar of Arbela: \u1e2aand\u00ee has contracted and acquired these (two) men for 1 mina of silver. The silver has been paid in full. (This) land, (this) threshing floor, (and this) vegetable garden are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever opposes (this), whether S\u00een-\u0161\u0113zibanni, deputy, or Abi-r\u0101mu, \u2018third man\u2019, or their sons, or their grandchildren, or their brothers, or one of their relatives (?), or their cousin, or their prefect, or the mayor of their town, or the governor of their town, who tries to bring a lawsuit or litigation against Hand\u00ee or his sons, he should deposit three minas of pure silver in the lap of Ishtar who resides in Nineveh. He should dedicate seven male and seven female oblates to Adad who resides in Guz\u0101na. He shall pay the money tenfold to their owners. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Nusku-il\u0101'\u012b, soldier-m\u0101r-kar\u0161\u0101ni. Witness: Adi-m\u0101ti-ilu. Witness: Adad-r\u0113manni. Witness: Qat\u00e2, team commander of the palace. Witness: Adda-ma'\u0101d\u012b, charioteer Witness: \u0160ama\u0161-il\u0101'\u012b. Witness: Ma\u0161\u016bru. Witness: Pid\u00e2. Witness: \u1e2aa\u0161\u0101nu. Witness: Nab\u00fb-apla-iddin. Month Abu, seventh day, eponym year of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, governor of the city of Tamnunna. Witness: Nab\u00fb-r\u0101\u02beim-ketti, scribe. 1 shekel of silver for his fingernail."}, {"id_text": "P522860", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "[Seal of \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113 ..., owner of the agricultural land being sold] [(Concerning) an estate of N] im\u0101ru located at the outer city gate of Ma\u02beall\u0101n\u0101te, [adjacent to the road] (that leads to) the city of Idin\u0101ni: [\u1e2aa]nd\u00ee [has contracted and acquired (it) from \u0160ulmu-a\u1e2b]\u1e2b\u0113. [The silver is] paid [in full]. [That domain] is purchased (and) acquired. [Any revocation, lawsuit, or lit]igation is void. [Whoever in the future, at] any time, [opposes (this), whether \u0160ulmu-a\u1e2b]\u1e2b\u0113 [or] his [son]s or his brothers, [or one of his rela]tions [or] his [prefect] [or] his [mayor], [or the governor of] his [city], seeks [a lawsuit or litigation against Hand]\u00ee [and] his [son]s, [shall deposit 10 minas of silver in the la]p of Adad of Guz\u0101na. [He shall pay the silve]r tenfold [to] its [owner]. Should he litigate [in his lawsuit], he will not succeed. [Witness: ...]u, commander of fifty. [Witness: ...b]i, ditto. [Witness: ...]hu, ditto. [Witness: ...]...-Adad, ditto. [Witness: ...]i, inhabitant of the city. [Witness: ...]nu ditto. [Witness: ...]...ti. [Witness: ...]ti. [Witness: ....-t]in. [Month ..., nth day, eponym ye]ar of \u0160ulmu-b\u0113l, [governor of the city Talm]usa."}, {"id_text": "P522861", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Fingernail of Adad-er\u012bba, son of M\u0101s\u00ee, owner of the agricultural land being sold. (Concerning) an estate of 2 hectares, adjacent to (the land owned by) \u1e2a\u0101r\u00ee (and) (the land owned by) \u1e62all\u0101ia, and an estate of 2 hectares, adjacent to the city of Idin\u0101ni, a total of 4 hectares of land by the seah of 8 litres in the city of Ma\u02beall\u0101n\u0101te, owned by Adad-er\u012bba: \u1e2aand\u00ee, the prefect of the palace, has contracted and acquired (it) for nine shekels of silver. The silver has been paid in full. This land is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Adad-er\u012bba or his children or one of his relatives, seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee or his son, shall pay the silver tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Sal\u0101m\u0101nu, mayor of the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te. Witness: \u1e2aazuru, from the town of Qaianini. Witness: Adad-ra\u1e2b\u012bmu, son of Nu[...]. Witness: Azi-il, shepherd of [...]. Witness: Nab\u00fb\u02bea, scribe. Witness: Adad-n\u0101gi, (his) creditor. Witness: B\u0113l-iss\u0113\u02bea. Witness: [...]. Witness: Ammi-\u1e2b\u0101d\u00ee [...]. Witness: Mannu-k\u012b-Nab\u00fb, [...]. Month \u0160ab\u0101\u1e6du, eponym year of B\u0113l-\u0113mur\u0101ni. The field is unencumbered. No royal delegate nor \u0161\u0101bi\u0161u-collector nor well inspector will intervene in its area."}, {"id_text": "P522862", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Silim-Adad, priest, owner of the land being sold. Estate of 6 hectares ... in exchange for land on the road of the city of Dumu\u0101te, adjacent to the road of Ma\u02beall\u0101n\u0101te, which goes to to the city Nabi\u1e2bu, adjacent to the land of Nab\u00fb-\u0161\u0101rik-napi\u0161ti in the city Nabi\u1e2bu, belonging to Silim-Adad. A\u1e2bi-lar\u012bm has contracted (this). He has received land in exchange for land. The silver is paid in full. That land is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever opposes (this) will pay 10 minas of silver. Witness: Adad-dal\u00e2. Witness: Mard\u0101ni. Witness: Ad\u012bni. Witness: Napi\u0161t\u012b-u\u1e63ur. Witness: Ib\u00e2, scribe. Month Kisl\u012bmu, nineteenth day, eponym year of Mannu-k\u012b-\u0161arru, palace herald."}, {"id_text": "P522863", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Nan\u00ee. 42 shekels of silver, capital being sold belonging to \u1e2aand\u00ee. (It is) at the disposal of Nan\u00ee. First day of the month Nisannu. He will pay (it) back. If he does not pay (it) back (on time), the interest will increase by half a shekel. Witness: Imr\u00e2. Witness: B\u0113l-iss\u0113\u02bea. Witness: B\u0113l-\u0113re\u0161. Witness: L\u012bt-ili. Month of Addaru, twenty-fifth day, eponym year of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur."}, {"id_text": "P522864", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "2/3 minas of silver, capital of \u1e2aand\u012bya (= \u1e2aand\u00ee), (is) in the care of Abdi-Sal\u0101mu. Ea[ch mon]th 2 shekels of silver (will be created) in (his) care. [Witness: \u1e2a]anan\u012ba. [Witness: I]ltama\u02be. Witn[ess]: Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir. Witness: \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-Adad and the scribe who wrote (this document), B\u0113l-u\u0161allim. Month Abu, fifth day, eponym year of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the village D\u016br-\u0161arrukki. Fingernail of Abdi-Sal\u0101mu."}, {"id_text": "P522865", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "11 shekels of silver belonging to Buz\u00e2 (are) at the disposal of \u1e2aan\u0101na. It will grow \u00bd a shekel (in interest) each month. Month Kisl\u012bmu, eponym year of Mannu-k\u012b-\u0161arru. Witness: Barak-Y\u0101u. Witness: Adad-rap\u00e2. Witness: \u1e2aubananu. Witness: Dad\u012b-s\u016br\u012b. Witness: Ad\u016bnu. Seal of \u1e2aan\u0101na, son of \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, from the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te. 11 shekels of silver belonging to Buz\u00e2 (are) at the disposal of \u1e2aan\u0101na. It will increase half a shekel of silver (in interest) each month. Month Kisl\u012bmu. Witness: Barak-Y\u0101u. Witness: \u1e2aubananu. Witness: Dad\u012b-s\u016br\u012b. Witness: Adad-r\u0101pi\u02be (= Adad-rap\u00e2). Witness: Adad-barakka. Witness: Nab\u00fb\u02bea. Witness: Ad\u016bnu."}, {"id_text": "P522866", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "9 hectares of barley: Sak\u00e2-D\u0101di received (them). 8 hectares: Il-\u1e2b\u0101ri ditto. Total: 2 (men) of the town Qa\u0161tu. Witness: \u1e2aamn\u0101nu, from the town of Qa\u0161tu. Witness: Azr\u012b-Y\u0101u, from the town of Qa\u0161tu. Month Ta\u0161r\u012btu, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Adad-iss\u0113\u02bea, son of Nan\u00ee. 8."}, {"id_text": "P522867", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Tablet of B\u0113l-iq\u012b\u0161a to \u1e2aand\u00ee, his brother. Good health to my brother! Concerning the town of the La\u1e2biraeans, the town of the Samma\u02beunu, (and) the town of the city of \u1e2ai\u02beuru, about which my brother wrote to me; I have sent my messengers with Ab\u012b-iaqia, the messenger of my brother. As I wrote, they have replied, saying: \u201cWe have not rebelled! And regarding the Gambuleans, we have done (nothing).\u201d A man speaks to his father, saying: \u201cBless me!\u201d His father replied to him, saying: \u201cWith the fraud which you did not commit, and the slaughter which you did not inflict, your name will be exalted.\u201d He spoke to his father, saying: \u201cWhy do you insult me?\u201d (His father spoke,) saying: \u201cI did not insult you.\u201d Are they speaking clearly to me? (Or) really, (are you) now speaking clearly to me? Who is at fault? As for the bow about which my brother wrote to me, you did not tell me the characteristics of the bow. Does it have to be open? Does it have to be flexible? It is up to you! Now I have made my brother carry a fully equipped bow. Now, on the day when you have made (your) inspection, and when a temple enterer has brought ox, sheep, and slaves, let your (plural) messengers come before me! See, what shall I do to them [...]? Previously they disputed, now they no longer dispute."}, {"id_text": "P522868", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Ass\u00ee, owner of the boy being sold. Zabdi-il, son of Ass\u00ee, (is) at the disposal of Ma\u0161\u00ee for ten shekels of silver. If he dies (or) if he runs away, he (Ma\u0161\u00ee) will pay purified silver (and) he will be freed (from the contract). Noone [whomsoever] will contest. ... [...] He will release. He will break the tablet of silver and free his son. Witness: D\u012bn\u0101na. Witness: Zabdi-il. Witness: Adad-barakka. Witness: S\u0113\u02be-dal\u00e2. Witness: Adad-n\u0101gi. Witness: Nergal-n\u0101\u1e63ir. Month Arahsamnu, eponym year of Arbail\u0101iu, steward."}, {"id_text": "P522869", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "[Seal] of Qar\u1e2b\u0101ia, son of Adad-ra\u1e2b\u012bmu, from the town of Asi\u1e2b\u016b, owner of the land being sold. (Concerning) an estate of 20 hectares of land by the seah of 9 silas, adjacent to the road from the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te to ..., adjacent to [...] of the land belonging to N\u016br\u0101nu, adjacent to the road that goes from the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te to the town of Asi\u1e2b\u016b, belonging to Qar\u1e2b\u0101ia. \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, son of \u1e2aand\u00ee, concluded (a contract of sale) (and) acquired it for 1.5 minas of silver according to the mina of Carchemish. The silver is paid in full. That land is purchased (and) acquired. Any revocation, litigation or la[wsuit] is void. Whoever in the future objects, whether Qar\u1e2b\u0101ia [or his sons] or his brothers or his prefect o[r the mayor of his city] or one of his relatives or anybod[y who comes forward] (and) brings a litigation or a lawsuit against \u1e2aarr\u0101n\u0101ia or his sons, He will set [x minas of purified silver (and) 1 mina of refined gold in the l]a[p] of Adad [of the city of Guz\u0101na.] He will pay silv[er tenfold to its owner. Should he litigate] in the la[wsuit, he will not succeed.] Witness: Samsi-idr\u012b, ... [...]. Witness: A\u0161\u0161ur-\u0161arru-u\u1e63ur ... [... of] the palace(?). Witness: \u0160arru-\u0113mur\u0101ni ... of the palace. Witness: Ab\u012b-il\u0101ia, ditto. Witness: \u0160ama\u0161-ere\u0161, ... of the palace of the crown prince. Witness: Adad-aplu-iddina, charioteer of the crown prince. Witness: Er\u012bba-Adad, ..., ditto. Witness: Ra\u1e2bim\u0101nu, shepherd of the palace attendant. Witness: Adad-issia, .... Witness: Qurd\u00ee-Adad, .... [Month ...,] twenty-second [day], eponym year of L\u00e2b\u00e2\u0161i, chief of the qua[ys]. [Witness: ...,] scribe of the crown prince. Witness: D\u0101di-n\u016br\u012b, ... [...] ... Witness: \u0160enusa\u1e2bi. Witness: ... from the city of Asi\u1e2b\u016b."}, {"id_text": "P522870", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of N\u016br\u0101nu, owner of the land being sold. (Concerning) an estate of 50 hectares by the seah of 10 litres, adjacent to the land of Qar\u1e2b\u0101ia, adjacent to the land of Kur-il\u0101\u02bei, ... of the steppe, adjacent to the ... of the city of Kakmi\u0161, adjacent to the river, adjacent to the threshing floor of the town ..., one half of an unoccupied farmyard, one half of a water tank at the back of the farmyard, one half of a water tank that empties into the wadi (na\u1e2blu), one half of a vegetable garden, all this his share of the paternal estate which N\u016br\u0101nu shared with his brothers, (located in) the city of Kapri-\u1e2aili-\u0161arru, has been pledged to the disposal of \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, son of \u1e2aand\u00ee, the prefect, at the equivalent of 2 minas of silver. ... On the day when he (= N\u016br\u0101nu) will repay the silver, he will release the land, farmyard (and) vegetable garden. Nobody will contest (this). Witness: Nani, servant of the queen. Witness: Adad-\u1e2bar\u012b, servant of ditto. Witness: A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, servant of the crown prince. Witness: A\u1e2bi-lar\u012bm. Witness: B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Ra\u1e2b\u012bmi-D\u0101di. Witness: Azulu. Total: 7 witnesses from Mall\u0101n\u0101te. Witness: \u1e2aan\u016bnu, son of Puratt\u0101yu. Witness: Mannu-k\u012b-N\u012bnua, son of S\u0113\u02be-dal\u00e2. Witness: Kumur\u012b, the shepherd. Witness: A\u1e2b-ab\u00fb, son of S\u0113\u02be-\u1e2b\u0101ti. Witness: A\u1e2b-ab\u00fb, son of Nab\u00fb-balti-il\u0101ni. Witness: Adda-imm\u0113, from Guzana. Witness: Qar\u1e2b\u0101ya. Witness: \u0160\u0113r-il\u0101ya. Witness: Bag\u0101nu, from the land of Pap(a)\u1e2bu. Witness: Mannu-k\u012b-Adad, ditto. Witness: P\u0101pu-n\u016br\u012b. Month of Ta\u0161ritu, eponymn of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, the eunuch. The towing of the cart will be performed in the city of Mallanate. Witness: N\u016br-il\u012b, son of \u1e2a\u0101-lar\u012bm. Witness: Adda-lad\u012bn."}, {"id_text": "P522871", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Ilu-u\u1e63ur. Regarding the lawcase about the land of the city of Ni\u02beimete, which \u1e2aarr\u0101n\u0101ia had acquired for 2 \u00bd minas of silver, \u1e2aarr\u0101n\u0101ia has returned the land to Ilu-u\u1e63ur. Instead of the silver for the land, Qut\u0101su, the slave of Ilu-u\u1e63ur, who has been given under contract to \u1e2aarr\u0101n\u0101ia as an equivalent of 2 \u00bd minas of silver. There is agreement between Ilu-u\u1e63ur and \u1e2aarr\u0101n\u0101ia. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever objects (to this), may Adad of Guz\u0101na be his legal adversary! May Nergal, king of battle, not save him from sickness or massacre! He will dedicate 7 men to Ishtar of Arbela. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Mannu-k\u012b-a\u1e2bi, brother of Adad-d\u0101la, who judges the lawsuit. Witness: A\u1e2b\u012b-lar\u012bm. Witness: D\u0101di-n\u016br\u012b. Witness: Sabb\u016bru. Witness: Adad-\u1e2b\u0101ti, fowler. Witness: \u1e2auziri. Witness: Month \u0160ab\u0101tu, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, chief eunuch. Witness: \u1e2aan\u016bnu, son of Bur\u0113. Witness: Qar\u1e2b\u0101ia, son of Adad-ra\u1e2b\u012bmu."}, {"id_text": "P522872", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Adad-natan from the town of Qa\u0161tu. 4 im\u0101ru 5 s\u016bt\u016b of barley, capital belonging to \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, (are) at the disposal of Adad-natan. He has taken (them) on loan. The barley will increase (in interest) at 5 s\u016bt\u016b per im\u0101ru. (It should provide) four harvesters. Witnesss: A\u1e2bi-lar\u012bm. Month of Ara\u1e2b\u0161amnu, twenty-second day. Eponym year of \u0160a-Nab\u00fb-[\u0161\u016b, eunuch]."}, {"id_text": "P522873", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of \u1e2aa\u0161\u0101nu. 3 im\u0101ru of barley, capital belonging to \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, are at the disposal of \u1e2aa\u0161\u0101nu from the town of \u1e2airini. He has taken (them) on loan. The barley will grow (in interest) by 5 s\u016btu per im\u0101ru. (He should provide) three harvesters. [Month] of Add\u0101ru, eponym year of [L]\u00e2b\u00e2\u0161i. Wi[tness]: B\u0113l-l\u016b-ma\u1e63\u1e63\u0101r\u012b. Witness: \u1e62a\u1e2b\u0101."}, {"id_text": "P522874", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of B\u0113l-dalli-il\u0101'\u012b. 3 im\u0101ru of barley, capital belonging to \u1e2aarr\u0101n\u0101ia, (are) at the disposition of B\u0113l-dalli-il\u0101'\u012b from the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te: He has taken (them) on loan. It should increase (in interest) by 5 s\u016btu per im\u0101ru. Month of \u0160ab\u0101tu, eponym year of Awi\u0101nu. Witness: A\u1e2bi-lar\u012bm. Witness: Idr\u0101ia."}, {"id_text": "P522875", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of T\u0101rik-\u0161arr\u016btu, village manager of the governor of D\u016br-\u0161arru-k\u0113n. Envelope of nine minas of ref[in]ed silver belonging to \u1e2aarr\u0101n\u0101ia (is) at the disposition of T\u0101rik-\u0161arr\u016btu. He has taken (it) on loan. The silver will increase by a half (in interest). Month of Nisannu, eponym year of Silim-A\u0161\u0161ur. Witness: B\u0113l-na'di, Ituean, from the town of \u1e2bme(?). Witness: L\u016b-t\u0113n\u00ea, Ituean. Witness: Tammuz\u0101iu."}, {"id_text": "P522876", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Six shekels of silver, capital, offerings [f]or Adad belonging to \u1e2aarm\u0101ku, (are) at the disposal of K\u0113n\u00ee from the town of Ma\u02beall\u0101n\u0101te: He has taken (them) on loan. The silver will increase by a half (in interest). Month of D\u016bm\u016bzi (4), 7th day, eponym year of A\u0161\u0161ur-d\u016bru-u\u1e63ur from the town of Bar\u1e2baza."}, {"id_text": "P522877", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Dal\u00e2 from the city of Abisite. Following the validity trial, \u1e2aarm\u0101ku has repaid 7 shekels of silver to Dal\u00e2 in full. In exchange for his (=?) word there is peace between them, between Dal\u00e2 (and) between \u1e2aarm\u0101ku. Any revocation (or) lawsuit is void. Whoever opposes (this), may the oath of the king hold (him) accountable! He shall pay a team of horses on foot (?) (to) S\u00een of the city of \u1e2aarr\u0101n. Month Kan\u016bnu, eponym year of A\u1e2bu-il\u0101\u02bei, governor of the city of Carchemish. Witness: Lu-nadibi, commander-of-fifty. Witness: \u1e6c\u0101b-mit\u016bnu. Witness: Ga\u0161u\u0101ia. Witness: Nab\u00fb-\u0161umu-uk\u012bn, president of the court of the vizier. Witness: N\u016br-il\u012b. Witness: D\u0101di-n\u016br\u012b. Witness: Il-dal\u00e2."}, {"id_text": "P522878", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of \u1e2aania. Seal of Illil-\u0161arr\u012b, his brother, son of Ni\u1e2brammu. \u1e2aania (and) Illil-\u0161arr\u012b seized Bir-\u1e2aalb\u00e2, saying: \u201cA slave woman from our father\u2019s estate (lives) with you (like) stolen property.\u201d Bir-\u1e2aalb\u00e2 replied: \u201cI have my guarantor.\u201d Bir-\u1e2aalb\u00e2 has given them the slave woman and two minas of silver, his fine. They said: \u201cIf your guarantor supports you, then we will return to you the silver with its interest as well as the slave woman.\u201d Witness: \u0160ama\u0161-\u0161arru-u\u1e63ur, son of Adad-barakka, the king\u2019s charioteer. Witness: Z\u0113ru-baqar, chariot driver. Witness: Biadap\u00ea, chariot driver. Witness: Ammi-l\u0113t\u012b, from Napisu. : Il-\u0161umki, from Qurumat. Witness: S\u00een-\u0161allimanni, son of Ubru-\u1e2aarr\u0101n. Witness: Na\u02be\u012bm, from Tem\u00e2. Month Addaru, eponym year of A\u0161\u0161ur-il\u0101\u2019\u012b, vizier."}, {"id_text": "P522879", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "2 im\u0101ru of barley, in compensation (?)for the capital of \u0160ama\u0161-il\u0101\u02be\u012b. 2 im\u0101ru: Nab\u00fb-\u0161umu-iddina. 2 im\u0101ru, 2 s\u016btu: Mannu-l\u0101-am\u012bni, slave of \u1e2aan\u016bnu. 5 s\u016btu: Sag\u012bbu, brother of \u0160ama\u0161-il\u0101\u02be\u012b. 3 im\u0101ru 7 s\u016btu: N\u016br\u0101nu. 1 im\u0101ru: Ulul\u0101iu. Total: 11 im\u0101ru 5 s\u016btu of barley of the harvest. Eponym year of L\u00e2b\u00e2\u0161i, chief of the quays. Barley of the harvest: S\u012bn-d\u016br\u012b (is) responsible for its transport."}, {"id_text": "P522881", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of S\u0101r\u00ee, son of Siz\u012b, from the town of Kapri-\u1e6c\u0101bi-B\u0113l, owner of the slave being sold. (Concerning) Samsi-idr\u012b, 3 years old, slave of \u0160\u0101r\u00ee: S\u0113r-n\u016br\u012b has contracted and acquired (him) for half a mina of silver. The money is paid in full. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, whether \u0160\u0101r\u00ee or his children, seeks a lawsuit or litigation against Hand\u00ee or his sons, shall deposit 10 [minas of silver] (and) 5 minas of gold in the l[ap of Adad] of Guz\u0101na. He shall pay the silver tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Adad-iss\u0113\u02bea. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-a\u1e2bi. Witness: \u012an-ili. Witness: Iate\u2019-Anu. Witness: N\u016br-il\u012b. Witness: Adad-ra\u1e2b\u012bmu. Witness: Sal\u0101m\u0101nu. Witness: G\u012br-D\u0101di. Witness: Urdu-All\u0101ia, from the town of Tilmatasil\u016btu. Witness: Adad-imm\u0113, from the temmple of Adad. Witness: Adn\u00ee, baker. Witness: Adad-atar, weaver. Witness: \u0160arru-\u0101l\u012b, gardener. Month Ayy\u0101ru, sixth day, eponym year of S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, overseer of the city of Ur. One shekel of silver for his seal. Witness: Azi-Ba\u2019al."}, {"id_text": "P522882", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "[Seal of Sak\u016b]\u1e2bu, [son of ..., from] the city of Nisal\u1e2buna, [owner of the slave woman being s]old. (Concerning) Taq\u016ba, a slave woman belonging to Sak\u016b\u1e2bu: S\u0113r-n\u016bri has contracted and acquired (her) for 13 shekls of silver. The silver has been paid in full. The slave woman is purchased (and) acquired. [Any revocation,] lawsuit, or litigation [is void.] [Whoeve]r in the future, [at] any time, [whether S]ak\u016b\u1e2bu or his child[ren or his gr]andchildren ... He will pay [ten minas of silver] (and) one mina of gold [to DN]. [...] from the town of Qay\u0101nini, [...] against Sak\u016b\u1e2bu, will pursue a courtcase. [Witness: ...] from the town of Asi\u1e2b\u016b. [Witness: ..]birq\u0101, chariot fighter. [Witness: ...]a. Witness: Kur-il\u0101\u2019\u012b. [Witness: ...]-Adad, son of Adad-iss\u0113\u2019a. [Witness: ...]-Adad, from the town of Qa\u0161tu. [Witness: .... Witness:] A\u1e2bi-lar\u012bm. [Witness: ...]a\u2019u. [Month x, nth day, eponym year of Mu\u0161allim-A\u0161]\u0161ur(?)."}, {"id_text": "P522883", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of D\u0101di-n\u016br\u012b, owner of the vacant lot being sold. (Concerning) a vacant lot adjacent to the house of Mus\u016b\u2019\u00e2, son of Damgiy\u00e2, adjacent to the house of S\u0113\u02be-ai\u0101l\u012b, adjacent to the alley of D\u0101di-n\u016br\u012b in the town of Ma\u2019all\u0101n\u0101te: S\u0113r-n\u016bri has contracted and acquired (it) for 4 shekels of silver. The silver has been paid in full. This vacant lot is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, objects, whether D\u0101di-n\u016br\u012b or his children or his brothers or one of his relations, (and) seeks a lawsuit or litigation against S\u0113r-n\u016br\u012b or his sons or his grandsons, he shall deposit 2 minas of silver (and) 1 mina of gold in the lap of Adad of Guz\u0101na. He shall pay the silver tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din. Witness: K\u0113n\u00ee. Witness: Kur-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Adad-gi\u2019\u012b. [Witness: ...-i]li. Witness: Azulu. [Witness: ...]-\u0161arri. Witness: \u1e62almu-a\u1e2b\u1e2b\u016bti. [Witness: .... Witness:] Adad-\u1e2bari. [Witness: .... Witness: ...]\u1e2bati. [Witness: .... Witness: ...]ate-Adad. [Witness: ....] Witness: Adad-asseme. [Witness: ....] Witness: Sa\u2019alt\u012b, son of \u0160um-uk\u012bn. [Month] Nisannu, [nth] day, eponym year: \u0160ama\u0161-da\u2019\u2019inanni, overseer of the land [of Akkad]. Witness: M\u0101r-\u0161arri-k\u0113n."}, {"id_text": "P522884", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "On the twentieth day of the month Kan\u016bnu, T\u0113-n\u016br\u012b (=S\u0113r-n\u016br\u012b) will bring Sag\u012bbu and will present him before Danq\u0101-dibb\u012b-\u0161arri. Sag\u012bbu will produce the evidence at his disposal. If he (T\u0113-n\u016br\u012b) does not bring (him) or present (him), Danq\u0101-dibb\u012b-\u0161arri will take an oath and destroy the document. Month Abu, tenth day, eponym year of \u0160ama\u0161-da\u2019\u2019inanni. Witness: Abu-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Kalb\u0101ia. Witness: Arba\u2019il\u0101iu. Witness: Kur-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Mannu-k\u012b-m\u0101t-A\u0161\u0161ur. If he (Sag\u012bbu) produces his pieces of evidence, he (Danq\u0101-dibb\u012b-\u0161arri) should return the silver with interest."}, {"id_text": "P522885", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Judgement which Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, eunuch, imposed on the fifth day of the month Ara\u1e2bsamnu: Ammi-r\u0101mu, son of \u1e2a\u0101r\u00ee will bring from Sag\u0101ni to Nineveh: \u012an-ili, Abu-l\u0113\u2019\u00fbti, Zabd\u012b, Qandudu, Il-abad, A\u1e2bu-n\u016br\u012b, Adad-n\u016br\u012b. In total: seven Gurrean soldiers from his service (as well as) Ulul\u0101iu, the \u201cthird man\u201d. In total: eight soldiers. He will give (them) to S\u00een-nammir. If he does not give (them), Ammi-r\u0101mu will pay 4 minas of solver to S\u00een-nammir. \u1e2aaz\u0101-il is the guarantor of Ammi-r\u0101mu. Witness: Abu-il\u0101\u2019\u012b, guard. Witness: A\u0161\u0161ur-rabi. Witness: Mannu-k\u012b-\u0161arru, guard. Witness: \u0160ama\u0161-na\u2019di, guard. Witness: Kalbu\u2019\u00e2, guard. Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur, ditto. Witness: A\u1e2bu-l\u0113\u0161ir. Witness: Mannu-k\u012b-Ramm\u0101n. Witness: At\u016bru, chief of fifty. Month Ta\u0161r\u012btu, twenty-first day, eponym year of Adad-r\u0113manni. If Ammi-r\u0101mu fails, \u1e2aaz\u0101-il will pay the silver mentioned in the document."}, {"id_text": "P522886", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of Pad\u016bwa, goldsmith. Because of the guarantee of Il-i\u0101di\u2019, which Pad\u016bwa had assumed with S\u0113r-n\u016br\u012b, the day when S\u0113r-n\u016br\u012b returns from the enemy land, Il-i\u0101di\u2019 will come and make it available to S\u0113r-n\u016br\u012b. [...] before the vizier. [...] Ili-i\u0101di. [Another creditor will not ex]ercise the right of preemption until [...] Pad\u016bwa [has fulfilled the entire contract (he made) with S\u0113ri]-n\u016br\u012b. [Month x, eponym year of] \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. Witness: Adda-ra\u1e2b\u012bmu. Witness: D\u0101di-n\u016bri. Witness: Idr\u0101nu. Witness: Sa\u2019alt\u012b-a\u1e2bu. Witness: Bar\u012bk\u00ee. Witness: Kur-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Adad-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Is\u00e2. Witness: Adad-same\u2019."}, {"id_text": "P522887", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Judgement which S\u0113r-[n\u016br\u012b had rendered (?) against ...]-abi from [the town of Ma\u2019all\u0101n\u0101]te, (regarding) his slave [...] [...] ... [...] Whoever objects, may A\u0161\u0161ur and \u0160ama\u0161 be his legal adversaries! [...] Witness: ...-a\u1e2b\u1e2b\u0113-\u0161allim, son of Adad-atar. Witness: ...-ni. Witness: A\u1e2bi-p\u0101di. Witness: ...-\u0101nu. Witness: G\u016br\u016bwa. Witness: ...-n\u016br\u012b. Witness: ..."}, {"id_text": "P522888", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "(Concerning) 1 mina of silver belonging to S\u0113r-n\u016br\u012b, which Adda-idr\u012b had given to R\u016b\u1e2bu-D\u0101di: the people have not seen (it). R\u016b\u1e2bu-D\u0101di has given all of 2 minas of silver for 5 years to Adda-idr\u012b for S\u0113r-n\u016br\u012b. (There is) agreement between them. Nobody will raise an objection. Whoever objects will pay 10 minas of silver. May the gods A\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161 be his legal adversaries! Witness: S\u00een-na\u2019di, guard. Witness: Adda-r\u0101mu, \u201cthird man\u201d of the queen. Witness: Nab\u00fb-mudammiq. Witness: Ulul\u0101iu. Witness: D\u0101d\u00ee. Witness: \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. Urdu-b\u0101n\u012btu, cohort commander. Witness: Mu\u0161\u0113zib-Nab\u00fb, prefect. Month Abu, fifteenth day, eponym year of D\u0101d\u012b, steward. [Witness:] Adda-barakka."}, {"id_text": "P522889", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "[...] [PN] has concluded a sale and acquired (it) for 6 shekels of silver. The silver is paid in full. That land is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever raises an objection in the future, at any time, will pay silver tenfold to its owner. Should he litigate in a lawsuit he will not succeed. Witness: Na[b\u00fb-...], mayor. Witness: ...ki [...]..."}, {"id_text": "P522890", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Tablet of barley. 8 im\u0101ru of barley in the month Ul\u016blu have been transported (by) Nan\u00ee, slave of Kun\u0101ia, camel driver. 8 im\u0101ru of barley have been transported (by) \u1e6c\u0101b-\u0161ar-Issar, slave of Kun\u0101ia."}, {"id_text": "P522915", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "[Se]al of Ahi-iadi\u2019, son of Sibina[...] (and) Adda-natan. In total 2 men from the town of Qa\u0161tu. 10 homers of barley, capital belonging to Harranaya, are at the disposal of Ahi-i\u0101di\u2019 (and) Adda-natan."}, {"id_text": "P522916", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of \u0160ar-n\u016br\u012b, son of Nan\u00ee. (Concerning) the lawsuit which \u0160ar-n\u016br\u012b brought against S\u0113r-n\u016br\u012b regarding a slave woman. They have appeared before Adad of Guzana (and) Adad has imposed 1 \u00bd minas of silver on S\u0113r-n\u016br\u012b. There is agreement between S\u0113r-n\u016br\u012b and \u0160ar-n\u016br\u012b. Whoever contests (this decision) will pay 10 minas of silver and 5 minas of gold to Adad. May the gods Assur and \u0160ama\u0161 be his legal adversary. Month Addaru, eponym year of Adad-r\u0113manni. Witness: Adda-dal\u00e2, son of Di\u2019b\u0101. Witness: Adda-qatar, priest of Adad. Witness: Mard\u0101nu. Witness: S\u0101s\u00ee. Witness: San\u00e2\u2019. Witness: Tadal\u00e2. Witness: Sag\u012bb-D\u0101di. Witness: B\u016b\u0161u. Witness: Kur-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Zab\u012bnu, son of Ubru-N\u012bnua. Witness: A\u1e2bi-lar\u012bm. Witness: Adad-iss\u0113\u2019a. Witness: Adad-ra\u1e2b\u012bmu. Witness: N\u016br-ili. Two minas of silver (are the responsibility) of \u0160ar-n\u016br\u012b. S\u0113r-n\u016br\u012b, in Nineveh, has paid completely 2 minas of silver - 1 \u00bd minas of silver Adad had imposed - (to) S\u0113r-n\u016br\u012b in the form of bundles of reed. There is agreement between them."}, {"id_text": "P522917", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Seal of \u0160a-Nab\u00fb-\u0161\u00fb, son of Samsi-idr\u012b. Document of compensatory payment (made) by mutual agreement. 10 shekels of silver belonging to \u0160a-Nab\u00fb-\u0161\u00fb were at the disposal of S\u00een-nammir, son of Harranaya. Now, S\u00een-nammir has paid (them) back completely. They are mutually quits. Not one shekel, not (even) half a shekel remains. Nobody, whoever it may be, will litigate. There is agreement between them. Witness: Ribaya. Witness: Abu-il\u0101\u2019\u012b. Witness: Mannu-ki-\u0161arri, son of Zabinu. Month Dum\u016bzi, sixth day, eponym year of B\u0113l-\u0161add\u00fb\u2019a."}, {"id_text": "P522918", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "(Concerning) Haninaya, slave woman belonging to \u1e6cuh\u00ee, weaver Adad-isse\u2019a has contracted and acquired (her) from \u1e6cuh\u00ee, the weaver, for [n minas] of silver, equivalent to his debt. The silver is paid in full. This slave woman is acquired (and) purchased. Any revocation, litigation, or lawsuit is void. Whoever in the future, at any time, objects, whether \u1e6cuh\u00ee or his sons [...] ... [...] [...]amme, the brother of Urd\u0101nu. Witness: \u1e2a\u0101-lar\u012bm. Witness: Adda-rah\u012bmu. Witness: Sag\u012b-N\u016bru. Witness: S\u0113r-n\u016br\u012b, [...]. Witness: \u012an-ili. Witness: M[a...]. Witness: B\u0113let-musal[limat]. Witness: A\u1e2b\u016ba\u2019nu. Witness: [....] Witness: Iat\u012b\u2019\u0101 [....] Witness: Sag\u012bb-[....] Witness: Ikk[\u0101ru.] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P522919", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "Barley ... 5 homers, 5 seahs of barley belonging to Ilu-zuku. 1 homer of barley belonging to Nab\u00fb-\u0161umu-i\u0161kun. 1 homer of barley belonging to ... 4 homers, 3 seahs of barley belonging to Adad-raq\u012b. 1 homer, 5 seahs of barley belonging to Ham\u0101n\u012bni. 2 homers, 5 seahs of barley belonging to Igigi from the town of Mariametu. 2 homers, 8 seahs of barley belonging to Abu-n\u016br\u012b from the town of Mariametu. 9 homers, 2 seahs of barley belonging to All\u00ee from the town of .... 2 homers, 9 seahs of barley belonging to ...-ili from the town of Mariametu."}, {"id_text": "P522920", "project_name": "atae/mallanate", "raw_text": "One mina of silver which is in Egypt is at the disposal of Nuh\u0161aya, Mannu-k\u012b-Marduk, Ila-er\u012bba (and) Tara\u1e63\u00ee. Half a mina of silver which is in Samaria: Nan\u00ee is the one responsible (for it)."}, {"id_text": "P522546", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Instead of his seal, he impressed his fingernail. Fingernail of Tard\u012btu-A\u0161\u0161\u016br, the owner of the people being sold. Urdu-Nan\u0101ya has contracted and acquired Ra\u02beuzu, R\u0113manni-Adad, and (the woman) Menia\u1e2bur, his (that is, Tard\u012btu-A\u0161\u0161\u016br\u2019s) slaves, for two minas of silver. The money is paid completely. Those people are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether (his) brothers, (or his) brother's sons (that is, his nephews), (or his) son, (or his) grandsons, seeks a lawsuit or litigation against Urdu-Nan\u0101ya, (or) against his sons, shall eat one mina of plucked wool and shall drink a full agannu-vessel of tanner\u2019s paste. He shall tie four horses to the feet of Nergal, who resides in Marqasu, and desposit one mina of gold in the lap of La\u1e63. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: B\u0113l-a\u1e2bu-iddina. Witness: Kapar, scribe. Witness: Tabni-Iss\u0101r, chariot driver. Witness: Y\u0101na-aya, fuller. Witness: \u0160ama\u0161-takl\u0101k, city overseer. Witness: Nab\u00fb-sasia, mayor. Witness: Z\u0101z\u0101ya. Witness: \u1e62illu, master builder. Witness: Nan\u0101ya-ili, sheikh. Witness: Adda-Kabar. Witness: Abu-ul-\u012bdi. Witness: Esaggil, scribe (and) holder of the tablet. Month Kisl\u012bmu (IX), 9th day, eponym year of \u1e2aan\u0101na, governor of Til-Barsip."}, {"id_text": "P522547", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of \u0160ama\u0161-il\u0101\u2019\u012b, the owner of the female slave being sold. Urdu-Nan\u0101ya has [contract]ed, [purchased], and acquired [...]i\u2019, his (that is, \u0160ama\u0161-il\u0101\u2019\u012b\u2019s) female slave, [from] \u0160ama\u0161-il\u0101\u2019\u012b [for thirty] shekels of silver. [The money] is paid [completely]. Witness: [...]-u\u1e63ur. Witness: Mat\u012b\u2019. Witness: Iss\u0101r-d\u016bri. Witness: \u0160ur\u0161\u00ee. Witness: Abu-ul-\u012bdi. Witness: S\u016bsu. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 21st day, eponym year of B\u0113l-\u0113muranni, governor of Carchemish."}, {"id_text": "P522548", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[In]stead of (his) seal, he impressed his fingernail. [Finger]nail of \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me, the owner of the female slave [being sold]. Urdu-Nan\u0101ya has contracted and acquired Irtam-Adad, [his] (that is, \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me\u2019s) sister (tablet: brother), from \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me for sixteen shekels of silver. The money is paid completely. That female slave is purchased (and) acquired. (Guaranteed) against seizures of epilepsy for 100 days, against fraud for all time. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me, or his children, or his grandchildren, or his brothers, or his relatives, or his sisters, [se]eks a lawsuit or litigation against Urdu-Nan\u0101ya or his sons [...]. [...]"}, {"id_text": "P522549", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Sesa-dal\u00e2, major-domo. Seal of B\u0101n\u012btu-t\u0113re\u0161, scribe. Seal of Galul, the chariot driver. Seal of S\u00een-z\u0113ru-iddina, third man (on the chariot). Seal of B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur, cohort commander. Seal of Aya-d\u0101di, scribe. Seal of \u1e62alam-\u0161arri-iqbi, chief of accounts. Seal of \u1e2aarr\u0101n\u0101yu. (Seal of) A\u0161\u1e2b\u012bri. Seal of B\u0113l-salim. (Seal of) Ki\u1e63ir\u00ee. Seal of \u1e2aat\u00ea-n\u016br\u012b (and) Nab\u00fb-b\u0113ssunu. Total: twelve men, the owners of the woman being sold. Ubru-Nergal has contracted and bought Daman\u00e2, the female slave, from these men for [half a] mina of silver, by the mina of [Carchemish]. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired, Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time. Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, governor. Witness: S\u0113\u02be-dal\u00e2, ditto. Witness: Aya-a\u1e2b\u1e2b\u0113, scribe. Witness: Qurd\u00ee. Witness: S\u0113\u02be-mab\u00e2\u02be. Witness: Nergal-a\u1e2bu-u\u1e63ur. Witness: Tar\u1e2bunza-pi. Witness: \u1e2auzurara. Month Addaru (XII), 3rd day, eponym year of Kan\u016bn\u0101yu."}, {"id_text": "P522550", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[Ten shekels of silver, capital, belonging to Ubru-Ne]rgal, at the disposal of Sanda-uarri. [He has] taken it [as a loan]. It shall increase [by one-quarter]. [Witness: Galu]l, chariot driver. [Witness: S\u00een-z\u0113ru-iddi]na, third man (on the chariot)."}, {"id_text": "P522551", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Sanda-uarri, royal delegate. Ten shekels of silver, capital, belonging to Ubru-Nergal, at the disposal of Sanda-uarri. It shall increase by one-quarter. Month Sim\u0101nu (III), 29th day, eponym year of \u0160ama\u0161-iqbi, governor of Zam\u0101nu. Witness: Galul. Witness: Ki\u1e63ir\u012b. Witness: B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. Witness: \u1e2aarr\u0101n\u0101yu. Witness: Nab\u00fb-b\u0113ssunu."}, {"id_text": "P522552", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "A qualified weaver belonging to Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, at the disposal of Bur-naw\u00ee, son of Udali, from Carchemish. On the first day of the month Nisannu (I), he will give the woman to Ubru-Nergal. If he does not give (her), he will pay fifty shekels of silver. Month Du\u02be\u016bzu (IV), 7th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u. Witness: Burqum\u0101di. Witness: \u0160ur\u0161\u00ee. Witness: Itu\u2019aiu. Witness: \u1e2aan\u0101na."}, {"id_text": "P522553", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of \u1e2ai\u0161ar-uarri. Ditto of Sanda-uarri. Ditto of S\u00een-na\u02bedi. A total of three men, the owners of the people being sold. Ubru-Nergal has contracted, purchased, and acquired Iss\u0101r-dannat, \u0160ama\u0161-adi-tam\u016bti?, and S\u0113\u02be-adar\u012b, a total of three women, their slaves, from the above-mentioned men for half a mina and six shekels of silver. The money is paid completely. Those people are purchased and acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. [(Guaranteed) against seizures for 10]0 days, (against crime for all time). Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: A\u1e2bu-l\u0101mur, palace prefect. Witness: Arba\u02beil\u0101yu, ditto. Witness: \u1e2aamb\u00ee (and) D\u012bd\u00ee. Witness: Ilu-a\u1e2b\u1e2b\u0113-er\u012bba. Witness: Irnani. Witness: S\u0101si. Witness: Tul(l)i, cook. Witness: S\u0113\u02be-meb\u0101\u02be. Witness: Nab\u00fb-b\u0113ssunu. Witness: \u0112ri\u0161u. Witness: B\u0113l-abu-u\u1e63ur. Month Kisl\u012bmu (IX), 9th day, eponym year of A\u0161\u0161\u016br-g\u0101r\u016b\u02bea-n\u0113re. Witness: Urdu-Iss\u0101r."}, {"id_text": "P522554", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Lawsuit that Ubru-Nergal filed against S\u00een-z\u0101qip-k\u0113ni, son of S\u00een-Na'di, shepherd of the crown prince, concerning his female slave who is under his (S\u00een-z\u0101qip-k\u0113ni\u2019s) authority and at the disposal of Zab\u012bnu. If S\u00een-z\u0101qip-k\u0113ni takes (the female slave) to Guzana alone by the 1st of the month Ta\u0161r\u012btu (VII), he will give (her) to [...]aya; (he is) the guarantor. If he (S\u00een-z\u0101qip-k\u0113ni) does not bring (her) and does not give (her), he will pay one mina [of silver] to [Ubru]-Nergal as a fine for the woman. Month Abu (V), 29th day, eponym year of Up\u0101qa-ana-arbail. Witness: Ilu-ukallanni, third man (on the chariot) of the crown prince. Witness: Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir. Witness: Muqquru, builder. Witness: Kan\u016bn\u0101yu. Witness: Add\u00ee, scribe."}, {"id_text": "P522555", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Wand\u00ee. Seal of \u1e6c\u016br\u012b-r\u0101me, his son. A total of two men, the owners of the woman being sold. [Ubru]-Nergal has contracted and acquired [..., their female slave], from these men for thirty shekels of silver. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Marduk-z\u0113ru-ibni, governor. Witness: Nab\u00fb-d\u016br-p\u0101n\u012bya, deputy. Witness: A\u0161\u1e2b\u012bri, major-domo. Witness: Nab\u00fb-b\u0113ssunu. Witness: \u0112re\u0161-ili. Witness: [\u1e2aarr]\u0101n\u0101yu. Witness: Ki\u1e63ir\u00ee. Witness: B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: N\u0101n\u00ee. Witness: S\u00een-\u0161umu-iddina. Witness: S\u0113\u02be-mab\u00e2\u02be. Month Addaru (XII), 10th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, palace scribe. Witness: Aya-d\u0101di. Witness: S\u012bri."}, {"id_text": "P522556", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Twenty homers of barley, capital, belonging to Ubru-Nergal, at the disposal of Ramm\u0101n-d\u00e2. He has taken it as a loan. He will pay three seahs per homer at the threshing floors in Marqasu. (One) harvester. Witness: Aya-d\u0101d\u00ee. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni. Witness: S\u0101s\u00ee. Witness: Aw\u00ee. Witness: Kubmar. Witness: S\u0101. Month Sim\u0101nu (III), 25th day, the year after the eponym year of D\u0101d\u00ee."}, {"id_text": "P522557", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[x]+1 homers of barley, capital, belonging to Ubru-Nergal, [at the disposal] of Adad-birtasi. He has taken it [as] a loan. He will pay three seahs [per ho]mer at the threshing floor [in] Marqasu. (One) harvester. Witness: Iss\u0101r-na\u2019di. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni. Witness: S\u0101s\u00ee. Witness: S\u0101. Witness: Kubmar. Month Sim\u0101nu (III), 25th day, the year after the eponym year of D\u0101d\u00ee."}, {"id_text": "P522558", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[x homers of bar]ley, capital, [belonging to Ubru-Nergal, at the disposal of ... He has taken it as a loan]. He will pay [three seahs per homer at the thres]hing floors [in] Marqasu. [(One) harvest]er. [Witness: Aw]\u00ee. [Witness: Ra]mman-d\u0101. Witness: Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-balli\u1e6d. [Month Sim\u0101]nu (III), 25th day, the year after the eponym year of D\u0101d\u00ee."}, {"id_text": "P522559", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of S\u00een-k\u0113nu-u\u1e63ur, son of Arbail\u0101yu, from \u1e2aasiana, the owner of the female slave being sold. Ubru-Nergal has contracted and acquired Iss\u0101r-takl\u0101k, his (that is, S\u00een-k\u0113nu-u\u1e63ur's) female slave, for half a mina of silver. The money is paid completely. That female slave is purchased [...] [He shall return the money tenfold to] its [own]ers. [Should he litigate in his lawsuit, he will not suc]ceed. [Witness: ... cohort comm]ander. [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] [Witness: ...] Witness: Marduk-[...] Witness: Nab\u00fb-\u0161ulmu-ka\u2019\u2019in. Witness: [...] [Month ...], 15th day, eponym year of Nab\u00fb-tapp\u016bt\u012b-alik. "}, {"id_text": "P522560", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of [Iddin-Nergal], the owner of the peo[ple being sold]. L\u0101-q\u0113pu has contracted, purchased, and acquired Adad-r\u0113manni, \u0160adirtu, \u1e62il-Adad, a weaned child, and (the woman) Gur\u0101yawa, his wife, a total of five people, slaves, from Iddin-Nergal for two minas of silver. The money is paid completely. Those people are purchased (and acquired). Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether Iddin-Nergal, or his sons, or his grandsons, or his brothers, or his brothers' sons (his nephews), or his governor, or his commander, or the mayor of his city, or his relatives, or the men responsible for his ilku-duties, seeks a lawsuit or litigation against L\u0101-q\u0113pu, his sons, his grandsons, his brother's sons (nephews), shall deposit twenty minas of refined silver (and) one mina of pure gold in the lap of Nergal, who resides in Marqasu. He shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Palil-\u0161allim, governor. Witness: In\u016brta-il\u0101'i, deputy governor. Witness: B\u0113l-\u1e2aarr\u0101n-iss\u0113, chief steward. Witness: Da\u0161\u00e2nu, chariot driver. Witness: \u0112\u1e63id\u0101yu, third man (on the chariot). Witness: \u1e2aadi\u0101nu. Witness: A\u0161\u0161\u016br-abu-u\u1e63ur Witness: \u1e2aambi. Witness: Igl\u00fb. Witness: Ilu. Witness: Nab\u00fb-da[...]. Witness: Yamb\u00fb. Witness: [...]. Witness: M\u0101r-bani. Witness: Ahu-l\u0113\u0161ir. Witness: U[...]. [Month ..., ...th day]. Ep[onym year of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur], governor of D\u016br-\u0161arruk\u0113n. Witness: \u1e2aaya-k\u0101nu. Witness: Ahu-il\u0101'i. Witness: R\u0113m\u016btu."}, {"id_text": "P522561", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "L\u0101-q\u0113pu has contracted, purchased, and acquired (the woman) \u1e2aa... from Nergal-il\u0101'\u012b for half a mina and seven ishekels of silver. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures of epilepsy for 100 days, against fraud for all time. Whoever in the future, at any time, whether Nergal-il\u0101'\u012b, or (his) sons, or his grandsons seeks a lawsuit or litigation, shall deposit ten minas of silver in the lap of Mullissu, who resides in Nineveh. He shall return the money [tenfold] to its [owners]. [Should he litigates] in [his lawsuit, he will not] succeed. Month Ayy\u0101ru (II), 10th day, eponym year of [...]. Witness: Kan\u016bn\u0101yu. Witness: Z\u0113ru-k\u0113[n]. Witness: A\u1e2b\u016b\u0161unu."}, {"id_text": "P522562", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti. Seal of Nab\u00fb-\u0161allim-a\u1e2b\u1e2b\u0113. A total of two men, the owners of the man being sold. L\u0101-q\u0113pu has contracted, purchased, and bought A\u1e2b-imm\u00ea, the leatherworker, their slave, from these men for thirty shekels of silver. The money is paid completely. That man is purchased and acquired, any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in the future, at any time, whether these men, or their sons, or their grandsons, or their governor, or the men responsible for their ilku-duties, whoever seeks a lawsuit or litigation against L\u0101-q\u0113pu, his sons, or his grandsons, should deposit ten minas of silver and two minas of gold in the lap of Nergal, who resides in Marqasu. He should return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: B\u0113l-\u1e2aarr\u0101n-iss\u0113\u02bea. Witness: Nab\u00fb-nammir. Witness: \u0112\u1e63id\u0101yu. Witness: \u1e2aamb\u00ee. Witness: S\u0113\u02be-mab\u00e2\u02be. Witness: Abn\u00ee. Witness: Adad-aplu-iddina. Witness: Gutiapa. Witness: Da\u0161\u00e2nu. Witness: B\u016br-na\u1e6d\u0101ru. Witness: Mugallu. Month Ul\u016blu (VI), 28th day, eponym year of \u0160ama\u0161-k\u0101\u0161id-ayy\u0101bi. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-\u0161umi, scribe. "}, {"id_text": "P522563", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of [Mu\u0161\u0113zib-Marduk], the owner of the woman [being sold]. Kazubtu, his daughter \u2013 L\u0101-q\u0113pu, has contracted, purchased and bought her from Mu\u0161\u0113zib-ilu for half a mina of silver. The money is paid completely. This woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed against) seizures of epilepsy for 100 days (and against) fraud for all time. Whoever in the future, at any time, whether Mu\u0161\u0113zib-ilu or his sons or his grandsons, seeks a lawsuit or litigation against L\u0101-q\u0113pu, his sons and his grandsons, shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Nab\u00fb-b\u0113lu-ka\u02be\u02bein, deputy (governor). Witness: B\u0113l-\u1e2aarr\u0101n-iss\u0113\u02bea, major-domo. Witness: Nab\u00fb-nammir. Witness: Den\u00ee. Witness: Adad-aplu-iddina. Witness: Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-er\u012bba. Witness: S\u00een-a\u1e2bu-iddina. Witness: Abn\u00ee. Witness: Iss\u0101r-d\u016br\u012b. Witness: Nab\u00fb-er\u012bba. Month Sim\u0101nu (III), 9th day, eponym year of Mannu-k\u012b-\u0161arri, royal eunuch."}, {"id_text": "P522564", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Thirty hom[ers of barley, capit]al, belonging to L[\u0101-q\u0113pu], at the disposal of Adda-[...]. He has taken it as a loan in the month of [...]. Witness: Gudiapa (and) Nab\u00fb-[...]. Witness: Ilu-gurli, [...]. Witness: S\u00een-a\u1e2bu-iddina. Witness: Salm\u0101nu-a\u1e2bu-[...]. Witness: Den\u00ee. Witness: [...]. Witness: Adad-aplu-iddina. Witness: Bur-na\u1e6d\u0101ru. Witness: R\u0113m\u016bte. Witness: Da\u0161\u00e2n. Witness: A\u0161\u0161ur-abu-u\u1e63ur (and) A\u1e2bu-er\u012bba. Witness: Adad-il\u0101\u2019i (and) A\u1e2bu\u2019a, eunuch. Witness: \u0160arm\u00fb (and) Tualli."}, {"id_text": "P522565", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Horse belonging to L\u0101-q\u0113pu. K\u0101ka has turned back (from the water ordeal; that is, he is deemed guilty). (3) Six minas of silver, the price of the horse, was imposed on him. K\u0101ka has paid six minas, the price of the horse, to L\u0101-q\u0113pu. There is peace between them. Whoever in the future, at any time, whether K\u0101ka, or his sons, or his brothers, or the men responsible for his ilku-duties, seeks a lawsuit or litigation against L\u0101-q\u0113pu, his sons (or) his brothers, shall pay one talent (that is, sixty minas) of silver. Witness: Gudiaba. Witness: Sarma, Tamm\u00fb (and) S\u0101s\u00ee. Witness: Tualli (and) R\u0101mu. Witness: Kan\u016bn\u0101yu (and) A\u0161\u0161\u016br-il\u0101'i. Witness: Nan\u012ba. Month Ul\u016blu (VI), 19th day, eponym year of \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-S\u00een. Witness: B\u0101n\u0101ya."}, {"id_text": "P522566", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of D\u0101di-n\u016br\u012b, governor. Seal of Nergal-iddina, third man (on the chariot). Seal of Nab\u00fb-nammir, scribe, the owners of the garden being sold. A planted vineyard [...] \u0160ur\u0161i, adjoining the garden of [D\u0101]di-s\u016br\u012b, adjoining the garden of [Kis]asame \u2013 [L\u0101-q\u0113p]u has contracted, purchased, and acquired (the vineyard) [from] D\u0101di-n\u016br\u012b, Nergal-iddina, and from Nab\u00fb-nammir for [x minas of si]lver. [The money] is paid [com]pletely. [That] garden is [purch]ased (and) acquired. Any [revocation], lawsuit, or litigation [is void]. Whoever in the future, at any time, whether [these] men, or their sons, [or the m]en responsible for (their) ilku-duties, seeks a lawsuit or litigation against L\u0101-q\u0113pu or his sons, shall pay ten minas of silver. Witness: Gudiapa, governor. Witness: Sarma, wine master. Witness: \u0160arm\u00fb, commander of (a group of) fifty. Witness: ..., commander of (a group of) fifty. Witness: Irnani (and) Ilu-gurli. Witness: Mannu-k\u012b-Ninua. Witness: B\u016br-na\u1e6d\u0101ru. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 9th day, eponym year of \u1e6c\u0101b-\u0161ar-Sin, governor of Ra\u1e63appa."}, {"id_text": "P522567", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of D\u0101di-s\u016br\u012b, the owner of the land being sold. An estate of two homers of land in the irrigated land of Marqasu, adjoining the garden of L\u0101-q\u0113pu, adjoining the field of Narg\u00ee, adjoining the garden of Kisasame, adjoining the garden of \u1e2airapi \u2014 L\u0101-q\u0113pu has contracted, purchased and acquired (the estate) from D\u0101di-s\u016br\u012b for ten shekels of silver. The money is paid completely. That garden is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever violates (the contract) shall return the money tenfold. Witness: Gudiapa. Witness: Tamm\u00fb. Witness: \u1e2auz\u00ee. Witness: B\u0101n\u012btu-t\u0113re\u0161. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0113zib, mayor. Witness: \u0160addayu. Witness: Kis\u00fb. Witness: Nab\u00fb-maqtu-\u0161atbi. Witness: Apl\u0101ya. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-\u0161umi. Month Kan\u016bnu (X), 17th day, eponym year of T\u0101b-\u0161\u0101r-S\u00een. Adjoining (the land) of Tar\u1e2buza-pi."}, {"id_text": "P522568", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Gabbu-\u0101mur, deputy. Seal of Nab\u00fb-nammir, scribe from Marqasu, the owner(s) of the people being sold. Nan\u0101ya-b\u0113\u2019 (and) \u0160am\u0161i-ilat-wa\u0161\u1e6di, in total two women, their slave women, whom they gave to L\u0101-q\u0113pu instead of two (women) from among the people of (the woman) Ayate. Gabbu-\u0101mur (and) Nab\u00fb-nammir (say the following): \"Their! ... [...].\" [...] (and) a half minas of silver according to the [mina] of Carchem[ish ...]. (Guaranteed) against [seizures] for 100 [days], against [cri]me [for all time]. Whoever in the fut[ure], at any time, vi[olates] (the contract), shall place ten minas of silver (and) two minas of gold in the lap of Iss\u0101r, who resides in Nineveh. He shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Iq\u012b\u0161a-Iss\u0101r, prefect of bowmen. Witness: Dul\u0101ni, cohort commander. Witness: Kurmas\u0101, ditto. Witness: B\u0101n\u0101ya (and) A\u1e2b\u016b\u0161unu. Witness: Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, son of R\u0113\u0161u. Witness: Adad-na\u1e63ir, builder. Witness: Zab\u012bnu, builder. Witness: Mannu-\u012bri, chief scout. Witness: A\u0161\u0161ur-e\u1e6dir, son of Nab\u00fb-\u0161allim\u0161inu. Witness: \u0160\u0113lebuya. Witness: Nan\u0101ya. Witness: Sum\u0101nu, builder. Witness: [...]-tabni-u\u1e63ur. Witness: \u1e2aarr\u0101n\u0101yu, merchant. Witness: Mi\u0161ti\u1e2bu. Witness: [...]\u1e2busame, merchant. Witness: Sanda-\u1e2buwa, ditto. [Month ...], 24th day, eponym year of \u0160a-Nab\u00fb-\u0161\u016bnu. Witness: Nab\u00fb-damiq, scribe."}, {"id_text": "P522569", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Four shekels of silver, capital of Iss\u0101r of Arbela, belonging to La-q\u0113pu, at the disposal of Bur-naw\u00ee and Kumara. They have taken it as a loan. It shall increase by one-third for the person who is present at the irrigated field. Witness: Qurd\u00ee. Witness: B\u0101nitu-t\u0113re\u0161. Witness: Na\u2019id-ilu. Witness: Kis\u016b. Witness: Umarna\u0161. Month Abu (V), 29th day, the year after the eponym year of A\u0161\u0161ur-\u0161arru-u\u1e63ur."}, {"id_text": "P522570", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Four and a half shekels of silver, capital, first fruits for the qar\u012btu-festival of Iss\u0101r of Arbela. \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113 has taken it as a loan. It shall increase by one-third. Witness: Gura!. Witness: B\u016br-Adad. Witness: Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur. Witness: S\u0113\u2019\u0161ugammu. Witness: ... Witness: Qurdi-Iss\u0101r-l\u0101mur, keeper of the tablet. Month intercalary Addaru (XII\u2082), 11th day, eponym year of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur."}, {"id_text": "P522571", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Five homers barley by the seah of six liters, belonging to Iss\u0101r-d\u016br\u012b, at the disposal of Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-balli\u1e6d, son of B\u0113l-n\u0101\u1e63ir, (and) A\u0161\u0161\u016br-mudammiq, son of D\u0101d\u00ee. He will pay five seahs per homer. Five harvesters. The person who is present at the threshing floor will pay (the debt). Month Ayy\u0101ru (II), 16th day, the year when the Egyptian and Que were captured. Witness: Umman-\u0161urbi. Witness: \u1e62il-Nab\u00fb, chariot fighter. Witness: \u1e2aarn\u00e2, architect. Witness: A\u1e2b\u016bnu. Witness: \u0160a-Nab\u00fb-\u0161\u00fb. Witness: Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, scribe."}, {"id_text": "P522572", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Z\u0101b\u0101yu, the owner of the people being sold. Nab\u00fb-\u0161\u0113zib has contracted and acquired Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, Nab\u00fb-a\u1e2bu-iddina, his wife, his mother (and) his daughter, in total five people, for two and a half minas of silver. The money is paid completely. Those people are purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time. Whoever in the future, at any time, lodges a complaint, whether Z\u0101b\u0101yu, or his sons, or his grandsons, seeks a lawsuit or litigation against Nab\u00fb-\u0161ezib or his sons, shall place ten minas of refined silver (and) five minas of pure gold in the lap of Iss\u0101r, who resides in Marqasu. He shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Mard\u00ee. Witness: \u0160ama\u0161-ra\u2019im-ketti. Witness: Sin\u00ee. Witness: Apl\u0101ya, scribe. Witness: Ah\u00e2ya. Witness: Marduk-\u0161arr\u0101ni. Witness: B\u0113l-b\u016bn\u0101\u2019\u012b from Babylon. Witness: \u0160a-Nab\u00fb-damiq. Witness: Sinqi-Iss\u0101r. Witness: Raduwa. Witness: Bar\u1e2bi-il\u0101ni. Witness: Dannu-Nergal. Witness: Tar\u1e2bu(n)za-uarri. Witness: Qibit-Issar, chariot fighter. Witness: Nab\u00fb-r\u0113manni, keeper of the contract. Witness: \u1e62almu. Witness: L\u0101-q\u0113pu. Month Ayy\u0101ru (II), 15th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, governor of Marqasu. Witness: \u1e2aadi\u0101nu. Witness: Pir\u2019-dan\u0101nu. Witness: Nabu-d\u016bru-ku\u1e63ur."}, {"id_text": "P522573", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Er\u012bba-ilu, the owner of the field being sold. An estate of three hectares of sown field in \u0160arru-Dari\u0161i, adjoining the field of governor, adjoining the field of Nan\u00ee, adjoining the field of Abdadb\u00e2 \u2014 Nab\u00fb-u\u0161\u0113zib has contracted and acquired (the estate) from Er\u012bba-ilu for three shekels. The money is paid completely. That field is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in the future, at any time, comes forward, whether Er\u012bba-ilu, or his sons, or his grandsons, or his brothers, or nephews, (and) seeks a lawsuit or litigation against Nab\u00fb-u\u0161\u0113zib, his sons, his grandsons, (or) his nephews, shall place ten minas of refined silver (and) one mina of pure gold in the lap of Nergal, who resides in Marqasu. He shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: \u0160ur\u0161\u00ee, mayor. Witness: Nab\u00fb-a\u1e2bu-u\u1e63ur. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0113zib, son of the mayor. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-\u0161umi. Witness: Nab\u00fb-\u0161umu-iddina, scribe. Month Nisannu (I), 26th day, the year after the eponym year of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of D\u016br-\u0160arruk\u0113n. Aramaic line: \u201cTo Eriba-ili, for a sown field: (an) estate of three (hectares).\u201d"}, {"id_text": "P522574", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Six shekels of silver from (these) men, capital of Iss\u0101r of Arbela, belonging to Nab\u00fb-nammir, at the disposal of Adda-rad\u012b. He has taken it as a loan. It shall increase by fifty percent per shekel. Witness: Iss\u0101r-d\u016br\u012b. Witness: B\u0101n\u012btu-t\u0113re\u0161. Witness: [...]ya. Witness: \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 20th day, eponym year of \u0160ulmu-b\u0113li-la\u0161me."}, {"id_text": "P522575", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "The garden which he (took) from Iqbi-Adad but did not prune, cultivated land in Marqasu. Nab\u00fb-\u0161\u0113zib will release the garden to Nan\u00ee. If he does not release (it) he will pay ten minas of silver. Month Addaru (XII), 14th day, eponym year of \u0160ama\u0161-k\u0101\u0161id-ayy\u0101bi. Witness: Palil-\u0161allim, governor of Marqasu. Witness: L\u016b-t\u0113rik-\u0161arr\u016bssu. Witness: Pa\u1e2buni. Witness: Nab\u00fb-a\u1e2bu-iddina. Witness: Ubru-\u1e2aarr\u0101n. Witness: \u0112\u1e63id\u0101yu."}, {"id_text": "P522576", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Tupara, the owner of the woman being sold. B\u0113l-\u1e2aarr\u0101n-isse\u2019a has contracted, purchased and bought Iss\u0101r-k\u016bni, his (that is, Tupara's) female slave, from Tupara for thirty-two shekels of silver. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time. Whoever violates (the contract) shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Nab\u00fb-\u0161\u0113zib. Witness: Tamm\u00fb. Witness: S\u0113\u2019mab\u0101\u2019i. Witness: R\u0101mu. Witness: Nab\u00fb-re\u1e2btu-u\u1e63ur. Witness: B\u0101n\u0101ya. Witness: Kan\u016bn\u0101yu. Witness: Nab\u00fb-n\u0101din-ahi. Month Kisl\u012bmu (IX), 13rd day, eponym year of \u0160arru-lu-d\u0101ri."}, {"id_text": "P522577", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of Nab\u00fb\u02bea, bodyguard from the land of Paz\u0101p(a), the owner of the man being sold. \u1e2ai\u0161ar-uarri has contracted, purchased, and acquired Abdi-B\u016bru, his slave, from Nab\u00fb\u02bea for fifty shekels of silver. The money is paid completely. That man is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time. Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Qurd\u00ee, deputy (governor). Witness: Nab\u00fb-z\u0113ru-uk\u012bn, major-domo. Witness: S\u0113\u02be-meb\u00e2\u02be. Witness: Adda-idr\u012b. Witness: B\u0101n\u012btu-t\u0113re\u0161, son of Sinqi-Iss\u0101r. Witness: Adda-sagab. Witness: Hull\u00ee. Witness: Ilu-\u0161\u0113zib, mayor. Witness: D\u0113n\u012bya (and) Adad-il\u0101\u02be\u012b. Witness: \u0112re\u0161-ilu; a total of three men, guarantors of the man. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), 4th day, eponym year of B\u0113l\u0161unu."}, {"id_text": "P522578", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Six homers of b[arley], capital, belonging to [\u0160ur\u0161]i, at the disposal of Ilu-a\u1e2b\u1e2b\u0113-er\u012bba. He has taken it as a [loan]. He will pay five seahs per homer [at the thres]hing floor. Six harvesters. Witness: Sesa-dal\u00e2. Witness: Se\u2019maba\u2019. Witness: S\u0101s\u00ee. Witness: Uarri. Witness: Sag\u012bb\u012b. Witness: Galul. Month Sim\u0101nu (III), 1st day, eponym year of A\u0161\u0161ur-garu\u2019a-nere."}, {"id_text": "P522579", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Lawsuit that Ubru-Nab\u00fb filed against Nab\u00fb\u2019a, (saying): \"Nab\u00fb-\u0161ezib committed a crime in Sidon, concerning the women of Nab\u00fb-\u0161ezib, whom you took from the house of Abda\u2019a.\" Abda\u2019a (says the following): \"Ubru-Nab\u00fb is the surety of Sumusumusum. He came to Marqasu and they filed a lawsuit.\" Ubru-Nab\u00fb testified, (saying): \"I am not the surety.\" May the lawsuit regarding (these) women (thus) be resolved and the blood money for the women be sufficient. Nab\u00fb\u2019a has paid ten shekels of silver to Ubru-Nab\u00fb. There is peace between them. Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall pay ten minas of silver. Witness: L\u0101-q\u0113pu. Witness: \u1e2aambi. Witness: Nab\u00fb-nammir. Witness: \u1e2aadi\u0101nu. Witness: Se\u2019-maba\u2019. Witness: \u1e2aaya-k\u0101nu. Witness: San\u0101nu. Month Nisannu (I), the year after the eponym year of Kan\u016bn\u0101yu."}, {"id_text": "P522580", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[... By] its [...th], its interest (shall increase). It (the debt) is upon them. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), eponym year of \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. (Witnesses:) Ubru-Nergal, El-Amurru-qam\u00ee, Tul\u00ee, \u015aak\u0101-\u02beel, Ubru-D\u0101di, Tar\u1e2bunz-ba\u02bdal\u00ee, Q\u00ee, D-?[...]."}, {"id_text": "P522582", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[...] at the disposal of [...]. He has [tak]en it as a loan. He wil[l pa]y in month Du\u02be\u016bzu (IV). If he does not pay, it shall increase by an equal amount. Witness: Umba, governor. Witness: Nan\u00ee, builder. Witness: Se\u2019mab\u00e2\u2019. Witness: Uarri, eunuch. Witness: Amenani\u0101 (and) Illu\u1e2b\u0161a. Witness: (blank). Month Sim\u0101nu (III), 26th day, eponym year of Nab\u00fb-\u0161arru-u\u1e63ur, palace scribe."}, {"id_text": "P522583", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "[The money is paid completely]. That man has been purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will [not] succeed. Witness: [...], governor."}, {"id_text": "P522584", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Witness: [...]. Witness: B\u0113l-us\u0101ti. Witness: Kan\u016bn\u0101yu, eunuch. Witness: Tar\u1e2bunza-pi (and) Adda-ka[bar]. Witness: A\u1e2b-imme, merchant. Witness: Ukame, ditto. Witness: Nanu\u1e2bia\u0161. Witness: Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur. Witness: Aw\u00ee, sheikh of [...]. Month Abu (V), 29th day, eponym year of B\u0113l-iqbi, governor of Zam\u0101nu. [Witness]: Nab\u00fb-iddina."}, {"id_text": "P522585", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "... One mina and thirty shekels, capital, at the disposal of Nab\u00fb\u2019a. Ten shekels, capital, at the disposal of \u1e2aaya-dini. Ten shekels, capital, at the disposal of Nargi. Five shekels, capital, at the disposal of \u1e2aadi\u0101nu."}, {"id_text": "P522586", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "The money is paid completely. That women has been purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or li[tigation] is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against cri[me for] all time. Whoever [vio]lates (the contract), [...] the king of Assyria (and) the governor of his city. He shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate [in his lawsuit, he] will [not] succe[ed]."}, {"id_text": "P522587", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Instead of his seal, he impressed his fingernail. Witness: Tabni-Iss\u0101r. Witness: Piri-dan\u0101nu. Witness: Bur-naw\u00ee. Witness: Abu-ul-\u012bdi. Witness: Esaggil, scribe (and) keeper of the document. Month Addaru (XII), 21st day, [eponym year of Nu\u1e2b\u0161aya, governor of] Kilizi."}, {"id_text": "P522588", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Il-imm\u0113 [...], ... [...] ... [...] Witness: Tualli. Witness: \u1e2aay\u0101nu. Witness: Adda-rap\u00ee. Witness: Adda-an\u00e2. Month Kan\u016bnu (X), 15th day, eponym year of Iqbi-il\u0101ni."}, {"id_text": "P522589", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur, [cohort] commander. Seal of Aya-d\u0101di, [...] Witness: [...] Witness: Z\u0101z\u0101ya. Witness: Sinqi-[Iss\u0101r], chief [...]. Witness: Ki\u1e63ir\u012b."}, {"id_text": "P522590", "project_name": "atae/marqasu", "raw_text": "Seal of In\u016brta-de\u2019iq. Seal of \u1e2ainam\u00fb. Witness: ... Witness: Tabni-Iss\u0101r. Witness: \u0160ulmu-a\u1e2b\u1e2b\u0113. Witness: Adad-b\u0113ssunu. Witness: \u0160artarpi. Witness: ... Witness: Zab\u012bnu, builder. [...] ..."}, {"id_text": "P522658", "project_name": "atae/samal", "raw_text": "Seal of \u1e62ap\u016bnu, the seller of his daughter. Ia-n\u0101ri, the daugh[ter] of \u1e62ap\u016bnu \u2014 Ul\u016bl\u0101yu has contracted and acquired (her) from \u1e62ap\u016bnu for twelve shekels of silver. The money is paid completely. That woman is pur[chas]ed (and) acquired. [Any revocati]on, law[suit], (or) litiga[tion is vo]id. Whoever who in [the futu]re, at any time, lodges a complaint (and) seeks (a lawsuit) against Ul\u016bl\u0101yu (or) his sons, shall give the silver tenfold to his city lords. Witness: Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir. Witness: \u1e2aaz\u016bqu\u0161u. Witness: M\u012bsu. Witness: Iada\u2019-dibb\u012b. Witness: \u1e2aatt\u0101yu, the mayor. Witness: B\u0113l-ibni. Witness: Zar\u016bti. Month Abu (V), 9th day, eponym year of Kan\u016bn\u0101yu, chief judge."}, {"id_text": "P522659", "project_name": "atae/samal", "raw_text": "[Seal of ..., son of ..., the sell]er [of the female s]lave. Nikkal-s\u016br\u012b, his female slave \u2014 S\u00een-b\u0113lu-u\u1e63ur has contracted and acquired (her) [fo]r one mina of silver. The money [is paid] completely. That female slave is [purchased] (and) acquired. Any revocation, [lawsuit, (or) liti]gation is vo[id]. [Whoever in the futu]re, [at any time, lodges a] complaint [...] (and) breaks the contract, may [at least two divine names] be his legal adversaries. [Should he litigate in his lawsuit,] he will not succeed. [Witness: ..., the s\u0323a\u0304rip duh\u032e]s\u030ci\u0302-craftsman of Nusku. [Witness: ...]\u2019a, tanner. [Witness: ...]. Witn[ess:] ...-a\u1e2bu-[\u0113]\u1e6dir. [Witness: ... Witness:] A\u1e2bu-iddina. [Witness: ...]. [Witness: ...-\u0113\u1e6d]iranni, scribe. [Month ...], 23rd day, [eponym year of A\u0161\u0161]ur-b\u0101ni. [Witness: A]\u0161\u0161ur-a\u1e2bu-iddina. [Witness: ...]-A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "P282765", "project_name": "atae/szibaniba", "raw_text": "Ku[...]. Mar-\u1e63illi-[...]. Dargu. Nahal-[...]. Bi[...]. Is[...]. ...[...]."}, {"id_text": "P522592", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[...] Kakku-er\u012bba. [...] two seah Bariku. [...] five seah Adad-remen\u012b. [...] three seah Nuh\u0161aya. [...] three seah... [...] five seah Ubru-Adad. [... gra]in Sagibi."}, {"id_text": "P522593", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "One mina [of silver?] belonging to Hanni, at the disposal of Nab\u00fb-kin-[...] ... which the servant girl of [...] stole. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), [...] day, eponym year of A\u0161\u0161[ur-...]. Witness: Ninur[ta-...]. Witness: [...]. Witness: [...]. Witness: A[...]. Witness: Manni."}, {"id_text": "P522594", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 1st day, eponym year of Bel-Harran-\u0161ad\u00fba. Witness: Tabria[me]. [Witness:] \u0160arru-id[ri]."}, {"id_text": "P522595", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Six and one-third shekels belonging to Hanni, at the disposal of \u0160arru-lu-dari. The silver shall increase by fifty percent per shekel. Month Ta\u0161r\u012btu (VII), 1st day, eponym year of Bel-Harran-\u0161ad[\u00fba]. Witness: Tabriame. Witness: \u0160arru-idri. Witness: \u0160arru-suri. Witness: Ahuama."}, {"id_text": "P522596", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "(No translation warranted)"}, {"id_text": "P522597", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Half a mina of silver belonging to Hanni, at the disposal of Ilu-badi and at the disposal of Adad-ahu-[(...)] ... The silver shall increase by one-third. Month Kisl\u012bmu (IX), the year after the eponym year of A\u0161\u0161\u016br-g\u0101r\u016b\u02bea-[n\u0113re]. Witness: Adad-\u0161arru, ... [...]. Witness: Se\u02be-ma\u02beadi. Witness: Upaqa-[ana-DN]."}, {"id_text": "P522598", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[Witness: S]e\u02be-ma[\u02beadi]. [Witness:] Upaqa-ana-[DN]."}, {"id_text": "P522599", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Seal of Ilu-id[dina], the owner of the woman being sold. Hanni has contracted and acquired Nannaya, his female slave, for fifteen and a half shekels of silver. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in future, at any time, violates (the contract) shall pay ten minas of silver and one mina of gold. He shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Ninurta-ilaya. Witness: Mangur-[...]. Witness: Dada-imme. Witness: Dada-sur[i]. Witness: Turi-a\u0161[...]. Witness: Adad-bel-gabbu. Witness: Iddin-Nab\u00fb, [...]. Witness: \u0160arru-hariaya. Witness: A\u0161ira. Witness: Tabalaya. Witness: Ubru-Nab\u00fb. Month Ayy\u0101ru (II), 3rd day, eponym year of Man[nu-...]."}, {"id_text": "P522600", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[Seal of PN\u2081, seal of PN\u2082, the owners of the slave being sold]. Hanni has [contracted and acquired PN\u2083], their slave, [for ...] shekels of silver. The complete price [is paid]. That man is purchased and acq[uired. Any rev]ocation, lawsuit or [litigation is v]oid. [Whoever in fut]ure, at any time, [...] those men [...] against Hanni [...] shall pay. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P522601", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[Witness: \u1e6ca]b-\u0161ar-[..., (...)]. Witness: Agurrayu, [...]. Witness: Hasanu, [...]. Witness: Adad-li[...]. [Witness:] Adad-ha[...]. [Witness:] Issar-[...]. [Witness: ...]."}, {"id_text": "P522602", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "(No translation provided)"}, {"id_text": "P522603", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Thirty minas of paint/painted leather; Seventeen minas of sinews; Three minas of ki\u0161kanu-bark sheathing; Three minas of Egyptian paint/painted leather. Total: Sin-ilaya. One talent of iron; Ha.... Ten minas of copper, Ahu-eriba; Ten minas ditto, Hapi... Total: Twenty minas, ditto. x+12 minas of madder; Ten minas of alum; Six minas of paint/painted leather, Ahua-eriba; One white horn. Three minas, wood/house of ..."}, {"id_text": "P522604", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Seal of Tabaya, the owner of the man being sold. The \u0161akintu-manageress has contracted acquired Pan-Se\u02be, his slave, for two minas and five shekels of silver. The complete price is paid. That man is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. Whoever in future, at any time, violates (the contract) shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. Witness: Idr\u00ee, son of Hamataya. Witness: Sime-\u0161arru, the steward. Witness: Aya-amme, son of Tabalaya. Witness: [Adad]-nadin-apli, son of Malimeni. Witness: Issar-duri, son of Samiraya. Witness: Ubru-Issar. Witness: Nab\u00fb\u02bea. Witness: Adad-ilaya. Witness: Zabinu. Month Ayy\u0101ru (II), 21st day, eponym year of \u0160ama\u0161-da[\u02be\u02bein]anni."}, {"id_text": "P522605", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Seal of \u0160ulmu-ahhe, deputy (governor) of Tarbusiba, seal of Iqbi-A\u0161\u0161ur, the scribe. On the day when Hanni (and) Ha\u0161ana come to Tarbusiba, (neither?) the deputy (governor) of Tarbusiba, (nor?) the [...], (nor?) the mayor, (nor?) the city overseer of Tarbusiba shall speak with them until the sealed order arrives from the palace and they verify (it). Nobody whatsoever shall speak with them. Witness: Sangu-Issar. Witness: Nab\u00fb\u02bea. Witness: \u1e62alam-\u0161arri-iqbi. Witness: Dan\u00ee. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 7th day, eponym year of \u0160a-Nab\u00fb-\u0161\u00fb. Seal of \u0160ulmu-ahhe, deputy (governor) of Tarbusiba."}, {"id_text": "P522606", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[...] capital [...] according to the <<...>> mina of Carchemi[sh], belonging to Turiki [...], at the disposal of Liphur-ilu. Month Kan\u016bnu (X), 1st day, eponym year of Mannu-ki-Adad. The silver shall increase by fifty percent per shekel. Witness: .... Witness: Salam-Dada. Witness: Anqame. Witness: Dasiadini. [...] ... [...] mina of Carche[mish] [Witnes]s: Liphur-[ilu]. [Witness:] Naqame. [Witness:] Dasia[dini]. [Witness: ...]-emuranni."}, {"id_text": "P522607", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[...] [Witness: ...]-Dadi, ... [...]. [Witness: A]dad-bel-gabbi, ... [...]. [Witness: ...] ... [...]"}, {"id_text": "P522608", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[...] of Issar-duri [...]. [... shekels] ... [... shekels] Issar-duri (and) Ahu\u02beawa. [...] barley rations for five shekels of silver. [...]paya, Issar-duri ... One shekel [...] seed corn belonging to [...](-)ki-duri. One ... Two shekels [...]banu (and) Issar-duri. One shekel [...] Issar-duri. [...] \u0160api\u02be. [...] ... [...] \u0160api\u02be. [...] ... [...] Mu\u0161ezib-Issar, one shekel Issar-duri [...] Ahu\u02bea."}, {"id_text": "P522610", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "Eight shekels of silver belonging to Sas\u00ee, at the disposal of Zabinu. The silver shall increase by one-third. Month Ayy\u0101ru (II), overlap of two days. Witness: Adad-[...]. Witness: Indani. Witness: Ban\u00ee. Witness: Kanun[ayu]. Witness: Hate. Witness: Marisu. Witness: Atar-[eriba]. Witness: Adad-[...]. Witness: \u0160arru-dili. Seal of Zab[inu]. Eight shekels of silver belonging to S[as\u00ee], at the disposal of Za[binu]. The silver [shall increase] by [one-third]. Month Sim\u0101nu (III), 2nd day, the year after [the eponym year of] Bel-Har[ran-\u0161add\u00fb\u02bea]. Witness: Adad-[...]. Witness: Indan[i]. Witness: Kanunay[u]. Witness: \u0160arru-dili. Witness: Adad-[...] Witness: Hate. Witness: Ban\u00ee. Witness: Marisu. Witness: Atar-eriba."}, {"id_text": "P522612", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "[... he] has contracted [and acquired fo]r four minas [of silver. The mo]ney [is paid] completely. that man] is purchased (and) [acquired. Any revocation,] lawsuit (or) litigation is void. [Whoever] in the future [...] ... [...] ... [...] his people [Witness: ...]bayu. [Witness: ...], vizier. [Witness: ...], merchant. [Witness: ..., mer]chant from Kalhu. [Witness: ...], from Dur-\u0160arruken. [Witness: ...], the Kalhean. [Witness: ...] ... [Witness: ...] (from) Ka[lhu ...]. [Witness:] ... [...]. [Witness: ...], servant of [...]. [...] ... [...]."}, {"id_text": "P522613", "project_name": "atae/tilbarsip", "raw_text": "(No translation provided)"}, {"id_text": "P393071", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "160 homers of barley from the custody of Bay\u00e2, 180 homers (from) Ud\u012bnu, (and) 40 homers (from) \u1e62\u0101bu-damqu. Total, 380 homers of barley (received by) S\u0101s\u00ee and Kur\u0101an\u00fb. Month Nisannu (I), 20th day, eponym year of A\u0161\u0161ur-\u0161arr\u0101ni. Witness: \u0160a-il\u012b-dubbu. Witness: Ubru-Issar. Witness: Nab\u00fb\u02bea. Letters not received."}, {"id_text": "P481163", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "380 (homers of) barley of a letter at the disposal of \u0160umu-l\u0113\u0161ir, received by \u0160ulmu-ahh\u0113. The letter is at the disposal of \u0160umu-l\u0113\u0161ir. The letter was not received. Witness: Dayy\u0101n-Kurbail. Witness: Ubru-Issar. Witness: \u0160a-il\u012b-dubbu. [380 homers of barley] of [a letter at the disposal of \u0160umu-l\u0113\u0161ir, received by] \u0160ul[mu-ahhe]. Nisannu (I), 26th day. The letter was not received. Witness: Dayy\u0101n-Kurba[il]. Witness: Ubru-[Issar]."}, {"id_text": "P481165", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6 homers of grain by the 9 \u201clitre\u201d seah standard of Nineveh, belonging to Ah\u016b\u02bea-er\u012bba, at the disposal of Ha\u0161d\u0101ya. [He shall] pay [it at threshing time], in Nineveh [in its principal ammount]. [Month ...], 10th [day], [eponym year of Nab\u00fb]-tapp\u00fbt\u012b-alik. [Witness]: S\u0101s\u00ee. Witness: Ilu-\u0113\u1e6dir. Witness: \u0160ama\u0161-iqbi. Witness: \u0160umu-l\u0113\u0161ir, \u0160ubrian augur. Witness: L\u016bqu, scribe. [Seal of Ha\u0161daya, son of PN]. 6 [homers of grain by the 9 \u201clitre\u201d seah standard] of [Nineveh, belonging to Ah\u016b\u02bea-er\u012bba], at [the disposal of Ha\u0161daya. He will pay at threshing time] in [Nineveh in its principal amount]. [Month ..., 10th day, eponym year of Nab\u00fb-tapp\u00fbt\u012b]-alik. [Witness]: S\u0101s\u00ee. [Witness: Ilu]-\u0113\u1e6dir. [Witness: \u0160umu-l\u0113\u0161ir], [(\u0160ubrian)] augur."}, {"id_text": "P481167", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "The (man) of \u0160arru-[b\u0101ni] is at the disposal of B\u0113l-Harr\u0101n-[b\u0113lu-u\u1e63ur], textile bleacher. S\u0101s\u00ee is his owner. On the day when there is state service, he will give (him back). If he does not, he will pay double. Witness: Nab\u00fb-tar\u1e63i. Witness: B\u0113lt\u012b-(e)m\u016bq-qalli. Witness: Nab\u00fb-\u0161ar-ahh\u0113\u0161u. Month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), 6th day, (year covered by the envelope). Witness: Ah\u016b\u02bea-er\u012bba. Seal of S\u0101s\u00ee, scribe of I\u0161tar of Nineveh, owner of the \u201cman-woman\u201d being given. The (man) of \u0160arru-b\u0101ni is at the disposal of B\u0113l-Harr\u0101n-b\u0113lu-u\u1e63ur, textile bleacher. On the state service day he will give (him back). If he does n[ot], he will pay double, (and) in addition he will [...]. Witness: Nab\u00fb-tar\u1e63i, shoemaker. Witness: Ah\u016b\u02bea-er\u012b[ba]. Witness: Ubru-Issar. Witness: Ahu-le\u02bei. Witness: Nab\u00fb-\u0161ar-ahh\u0113\u0161u. Witness: Dannat-\u0161arr\u016bssu. Witness: A[...]."}, {"id_text": "P481169", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "3 felt armours, a waist-belt, leggings, a short-cut felt gown, a coat of mail, 2 wraps, 1 armlet: Verily all this has been given to G\u012br\u012btu, verily he is not giving it up to the b[oatm]an. Witness: Ubru-Harr\u0101n, city manager. Witness: Kiqill\u0101nu, scribe. Witness: Haldi-n\u0101\u1e63ir, boatman. Witness: A\u0161\u0161ur-ahu-iddina, cupbearer. Whoever comes back and is well, will give all this to G\u012br\u012btu."}, {"id_text": "P481170", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "Ibbi-ahh\u0113\u0161a. Il\u012b. Mullissu-umm\u012b. \u0160am\u0101n\u012btu. \u016atu-ilu. Kald\u0101yu. Total: five young women (and) one man."}, {"id_text": "P481171", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[x+] 8 homer[s of barl]ey, additional (delivery), M[u\u0161]allim-\u0160ama\u0161, [chief] oil presser, [...], has received from P[N]. Witness: \u0100tana[lh-il\u012b]. Witness: Burki[ ...]. Month T[a\u0161ritu (VII), ...th day, eponym year of ... ]."}, {"id_text": "P481172", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "16 homers of ba[r]le[y fr]om [...] 16 [...] (No translation possible) Month Simanu (III), 19t[h day]. 40.6 homers (to) the harem manager[ess]. Month Simanu (III), in the care of [...]. Dues from state fields. 19th day."}, {"id_text": "P481173", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6 homers of barley, in the care of Q\u012bt\u012b-il\u0101ni, [fr]om the town Kapar-B\u016bd\u0101[ya], which is in the hands of Il[u-iddina]. 3 [ho]m[ers of b]arley, in the care of [PN]. 7 homers (and) 1 seah of barley, in the care of \u0160akk[il-Aya] and [PN], from the town Kapar-[...], which is in the hands of [PN]. Month Simanu (III), 24th day. Total: 16.1 homers of barley, [1]4 to the ak\u012btu-(housel), (and) 2 to the harem."}, {"id_text": "P481174", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "Barley. 6 homers (to) Idd\u016b\u02bea, Babylonian. Month Simanu (III), 27th day. 4 (homer) (to) Liddibub, baker. Month Simanu (III), 27th day. 421.4 homers in the granary of the house of the craftsmen. 108.7 homers to the ak\u012btu(-house). 147 homers in the house of Mannu-k\u012b-Adad. 20.9 homers to the harem. Month Simanu (III), 20th day. 1 homer (to) Lib\u016b\u0161u, chariot horse trainer."}, {"id_text": "P481175", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "2 (homers of) barley, (to be paid back) in its capital amount, at the disposal of the bakers. Month Simanu (III), 29th day. For the presence of the governor."}, {"id_text": "P481176", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6.4 homers of barley for repair work, in the care of Nab\u00fb-u[\u0161]allim, from the village of Kapar-Ziz[\u0101]nu-il\u012b. [...] Month \u0160aba\u1e6du (XI), [... th day]."}, {"id_text": "P481177", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[x] homers of barley [from the t]own T\u012bl-ma\u0161q[\u00e2ti ...] ... [...] [Month ...], 19th [da]y."}, {"id_text": "P481178", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "5.5 homers of barley: Gabriya. Month Du\u02beuzu (IV), 11th day. [...]"}, {"id_text": "P481179", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6 homers of bar[ley]: P[N]. As [...] of [PN]."}, {"id_text": "P481180", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] prophet [...] ... [...]-Apladad [...] ... [... depo]rtation [...]s [...] settle [...] the people [...] bought slave [... wen]t [...] troops [... Ib]a\u0161\u0161i-il\u0101\u02be\u012b [...]"}, {"id_text": "P481181", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[Witness]: P[N]. [Witness]: Kub\u0101ba-b\u0101ni [...]. [Witness]: Ba\u1e6d\u1e6d\u016b\u1e6d[u ...]. [Witness: ... ]di-[...]."}, {"id_text": "P481182", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P481183", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[To the treasur]er, my lo[rd]: yo[ur servant], Mannu-k\u012b-Libb\u0101li. [Good] health to my lord! [O]f all the horses, Assyrian (and) Aramean scribes, cohort-commanders, officials, craftsmen, copper-smiths, blacksmiths, those who scour the tools (and) equipment, carpenters, bow-makers, arrow-makers, weavers, tailors (and) those who ma[ke] the repairs\u00ad to whom should I pr[ay], what [should I say], what mo[re] should I do? Just as a man [...], everything is possi[ble ...]. Our [end is] one. (So) am I a[lone] going to die? [They pay] a[bsolutely] no he[ed to me]. Nab\u00fb-[k\u0113nu-u\u1e63ur], my associate [...] entered [...] (and) has been put [in irons] in [...]. As to [my] secon[d-best man ...] the work [o]n the [...] containers, the bandage boxes [...], even that of the accounts [...] of the month Ta\u0161ritu (VII) should be prese[nt ...]. Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur should be [...]. Now, not one of them is there. How can I command? Nobody (mentioned) in this letter that I'm sending, not one (of them) is there! There are no \u201cthird men\u201d to supervise the chariots. Who will make the muster instead of this one who is being kept in irons [...]? [The lists that] I sent [...] ... are not at my disposal. According to what can they collect [them]? Death will come out of it! No one [will escape]. I am done!"}, {"id_text": "P481184", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6 home[rs of b]arley, [in the ca]re of Q\u012b[t\u012b-il\u0101]ni, from the village [Kapar-B\u016bd]\u0101ya, [on] behalf of Il[u-id]dina. [...] [...] Witness: [PN]."}, {"id_text": "P481185", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[x] home[rs of b]arley, care of [PN], from [the village Kapar-...], [on behalf of] P[N]. [...] P[N ...] P[N ...] ... [...] ... [...] for the hand of [...] in Nineveh [...] in the year [...]."}, {"id_text": "P481186", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "6 minas (of copper to) the pro[p]he[t] at the [city] gate. 1 mina of c[opp]er (to) the au[gu]r. [1] mina to the house [of the god]. [2 m]inas to [...]. T[otal]: 10 minas."}, {"id_text": "P481187", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[... f]ields [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] 13 [...] [...] ... [... vi]llage outs[ide ...] town [...] [...] field [... fi]eld [... P]N [...] ... [...] [... P]N [...] [PN, ..., ...]-Nab\u00fb, [..., PN, ..., PN, ..., PN, ...] [...] ... [..., PN], coh[ort-commander ..., PN], coh[ort-commander ..., PN], coh[ort-commander ...] [...] ... [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P481188", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[...] field, or[chard ...]"}, {"id_text": "P481189", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P509067", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "Total of 29 women."}, {"id_text": "P509068", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[...]-d\u0113. [...]-UD-s\u012b. [...]-baliak\u016b (and) her son. Impan\u0113 (and) her son. Nini\u0101ya. Sasim\u012b. Bisunume. Malin\u0101yasi. Ninuia\u0161e. Mulad\u0113. Anmakuri. Alaqitapi (and her) son. Adanhaqusi. Hinah\u0113. Menan\u012b. Ap\u0113du. Kuya-[...]-a. Mahisa-[...]-a. Nabarin-[...]. Piring[i-...]. Pind\u0101[...]. Tarhua-[...]. \u0160iluri [...]. I\u0161pani-[...]. Unk\u0101. [...]-ni-UD-[...]. Pat\u0101 [...]. Nin-za/ha-[...]. Total of 31 women, excepting 3 at the disposal of the village of Ia\u0161ihu. Mulissu-hamat (and) her son. Nuhas\u012b. [...]-Ta\u0161metu. \u0160i-UD-[...]-ha. Abinima-[...]-ha (and) her son. Elhun\u0101ya. Dahir. Dah\u0113. Ditto (Dah\u0113) ... Atud\u0113. Nahina\u0161\u012b. [...]-n\u0101ur\u016b. [...]-laya. village of Meinizana. Li\u0161pisib\u0113. Arpa\u0161i. U\u0161\u0161iman\u0113. \u0160iur\u0113. U\u0161-[...]-sa. Annu-[...]-a. Man\u0113-[...]-a. Andu-[...]. Urniya-[(X)]-dae. Bis\u012b. Mu-[...]-UD-MAN-a. \u0160i-UD-daku. Alag\u0101nia. U-tu-un/dan-pi\u0161\u0113. Sirar\u0161i (and) her son. Nisi\u0101n\u0113. Irsakina. Rigah\u0113. Ri-[...]-e. 2 women at the disposal of the village of K\u0101r-[...], N\u016bma-[...], 1 in ... Totals: \u200b [Total] 8 women (in) the village of Ga...du. [Total] 71 women at the disposal of B\u0113l-uk\u012bn. Combined total: 79 women. 2 women (with) D\u0101ya (and) 1 (in) the village of Ia\u0161ihu. Total: 3 (at) the granary. Total: 3 dead. Total: 144 women. Total: 78 women."}, {"id_text": "P509069", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "Ahu-iddina, one thousand."}, {"id_text": "P509070", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "[...] at the disposal of A[...]. Total of 110 sheep from before Te[...]. 10 dead. Overall total: 180 sheep."}, {"id_text": "P509071", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "7 upper garments, 4 shawls, 2 reinforced lower garments, 1 dust garment with wrappings, 2 ia\u1e2bilus, 4 datean garments for 5 pairs of slippers. A total of 25 textiles that B\u0113l-il\u0101\u02be\u012b, the mayor, gave to Mannu-k\u012b-ili. Month Abu (V), 22nd day."}, {"id_text": "P509072", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P509073", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "P509074", "project_name": "atae/tuszhan", "raw_text": "(No translation possible)"}] \ No newline at end of file diff --git a/babcity b/babcity deleted file mode 100644 index d87a2f0..0000000 --- a/babcity +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P261352", "project_name": "babcity", "raw_text": "[1 1/2 minas of silver, the house rent from the 1st year] of Darius the king belonging to Bel-ittannu, son of Enlil-uballi\u1e6d, which was at the disposal of Tirirakamma, household dependent of Enlil-\u0161um-iddin \u2013 Ninurta-ahu-u\u1e63ur, servant of Bel-ittannu, received (it) from Tirirakamma; he is paid. Ninurta-ahu-u\u1e63ur shall register (the payment of) silver amounting to 1 1/2 minas, house rent from the 1st year, with Bel-ittannu and he shall give (the proof of it) to Tirirakamma. Witnesses: Ninurta-gamil, son of Tattannu; Ninurta-iddin, son of Ka\u1e63ir; Bala\u1e6du, son of Ninurta-gamil; Nabu-ku\u1e63ur\u0161u, son of Enlil-uballi\u1e6d; Ninurti, son of Iddinaya; the scribe [...], son of [...]. [Nippur, ... day of ..., 1st(?) year of Darius, king of the lands]."}, {"id_text": "P285916", "project_name": "babcity", "raw_text": "A house of Nidinti-Bel, son of \u0160irku, which is next to the house of Suqaya \u2013 Nidintu, son of \u0160irku, descendant of Egibi rented it to Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du, son of \u0160adunu, descendant of Eppe\u0161-ili, for 14 shekels of white silver per year, and Nidintu has received 7 shekels of white silver for half of the year from Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du. If Nidintu returns the silver to Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du, Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du will release the house to Nidintu. Witnesses: Marduk-iqi\u0161anni, son of Gimillu, descendant of Munabittu; Arad-\u0160erua, son of Gimillu, descendant of Sin-nadin-\u0161umi; Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Taqi\u0161-Gula. Bul\u1e6daya, son of Etellu, descendant of Sin-ili; Liblu\u1e6d, scribe, son of \u0160adunu, descendant of Amel-Ea. Babylon, 7th day of Abu, 36th year of Darius."}, {"id_text": "P295135", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the with an outbuilding belonging to [...], son of Lu\u1e63u-ana-nur-Marduk [...] - he leased it to Nabu-ittannu, son of Nabu-lu-\u0161allim, the brewer [...], for a rent of 2 1/8 shekels [of silver] per year. He shall pay half of the silver at the beginning of the year and half of the silver in the middle of the year. He shall take care of the repairs to the wall footing and he shall re-seal the roof. [He will pay] the Day-[of-Enlil ... and] the \u0161ugarru-payment. [...] Marduk-iddin [... ...] Mu\u0161ezib-Bel, the scribe, son of [...], descendant of \u0160a-na\u0161i\u0161u. Borsippa, 29th day of Ta\u0161ritu, 2nd year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands [(...)]. From the 12th day, the house will be at the disposal of [Nabu-ittannu]."}, {"id_text": "P295289", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) 6 reeds (in) the Namtar Temple district which is in Borsippa belonging to Nadin, son of Lu\u1e63i-ana-nur-Marduk, descendant of Ili-bani, which Bel\u0161unu, son of Balassu, descendant of Ea-iluta-bani, took from Nadin as security for 1/3 mina of silver (on the condition of there being) no rent on the house and no interest on the silver - Nabu-bel\u0161unu will give the silver to Nadin. The promissory note [...] Nabu-bel[\u0161unu ... ...] Nadin [... ...]. Witnesses: Nadin [...], son of Remut, descendant of Bala\u1e6du; Mu\u0161ezib, son of Nabu-\u0161um-ere\u0161, descendant of Re'i-alpi. The scribe Nabu-mukin-apli, son of Nabu-nadin-ahi, descendant of Gahal. Borsippa, 6th day of Simanu, 5th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P296350", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house belonging to Amat-Sutiti, daughter of Iddinaya, descendant of Rab-ase, is at the disposal of Nergal-uballi\u1e6d, son of Nabu-ahhe-iddin, for house rent. Each year Nergal-uballi\u1e6d will pay Amat-Sutiti 11 shekels of silver as house rent. He will take care of the repairs to the wall footing. In one year, [he will re-seal] one-third of the roof. He will pay the \u0161ugarr\u00fb-payment of the Day-of-Enlil [...] and the kinayy\u0101tu-offering. [(...)] From the 20th day the house is at the disposal of Nergal-uballi\u1e6d. They have each taken copies (of the document). Witnesses: \u0160ama\u0161-iddin, son of \u0160uzubu, descendant of Kidin-Nanaya; Nabu-zer-iddin, son of Tabnea, descendant of Hu\u1e63ab; the scribe Nabu-\u0161um-iddin, son of Remut-Gula, descendant of Iddin-Papsukkal. Borsippa. 11th day, of Ululu, 1st year of Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will pay the rent of the house on a monthly basis. Remut-Nabu, son of Nabu-ahhi-iddin"}, {"id_text": "P296437", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house which is next to the house of Bel-uballi\u1e6d and next to the house of Marduk-na\u1e63ir-apli, which Marduk-na\u1e63ir-apli and his brothers, sons of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Egibi, gave for house rent of 13 shekels of white silver per year to Nanaya-iddin, son of Ah-abu. He will renew the roof and he will repair the wall-footing. He will pay half the silver at the beginning of the year and he will pay the remainder of the silver in the middle of the year. In (the months) Nisannu, Duzu, and Kislimu he will give the \u0161ugarru-payment. From the 15th day of Addaru, the house is at the disposal of Nanaya-iddin. They each took one (copy of the document). Witnesses: Kalbaya, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi; Remut-bel, son of Ardiya, descendant of Itinnu; Nergal-\u0161ar-u\u1e63ur; Arad-Bel; Zabdiya, son of Ba\u1e6duru; Nabu-zer-ibni, scribe, descendant of Egibi Babylon, 13th day of Addaru, 9th year of King Darius, king of the lands. Marduk-na\u1e63ir-apli received 5 shekels of white silver from (the instalment of) the beginning of the year."}, {"id_text": "P297595", "project_name": "babcity", "raw_text": "If, by the month of Du\u02beuzu Ra\u0161i-ili, son of Bel-iddin, does not give Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, 4 1/2 minas of silver, the debt owed by Bel-iddin, then the orchard of Bel-iddin which he acquired from Bel-na\u1e63ir, son of Ilu\u02bea, shall belong to Mu\u0161ezib-Marduk. The orchard has been given (and) received. He has been paid; he is free from claims. He shall have no claim or dispute. Before: Nabu-zer-li\u0161ir, descendant of Egibi; Nabu-gamil, descendant of Sin-tabni; Balassu, descendant of Rab-bane; Mu\u0161ezib-Bel, descendant of Nappahu; Bel-\u0161um-i\u0161kun, descendant of \u0160angu-Zariqu; Nabu-u\u0161ezib, son of Bibea; Gimillu, descendant of Egibi; Marduk-na\u1e63ir, descendant of Mudammiq-Adad; [...], son of Nergal-iddin; [...], son of \u0160ullum; and [the scribe, ...]. [... day of ...], 16th [year] of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, [king of Babylon]."}, {"id_text": "P299751", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning land, an orchard planted with date palms and uncultivated land, in the New Canal district in the meadow of Uruk: the upper side, next to (the property of) Bel-zeri, descendant of Ahhutu; the lo[wer side], next to (the property of) Nabu-ah-ere\u0161, son of Belani; the lower [front], (on) the bank of the New Canal, extending as [far as the neigh]bours' (property) [(...)] Mu\u0161ezib-Marduk, [son of Ki]ribtu, [agreed] with \u0160apik, son of Belani, [a price of ... minas] and 7 shekels of silver, [(and) he purchased it] for its full price. [\u0160apik, son of Belani, has received a total of ... minas and 7 shekels of wh]ite [silver], and 1 shekel of [silver which is gi]ven [as an additional payment, from] Mu\u0161ezib-Marduk, [son of Kiribtu, as the price of his orchard], the entire amount of [silver]. [......] anyone [......] kin [(...) of the house of \u0160apik, son of] Belani, comes forward and raises a claim [over] that [orchard], he will pay back [twelve times over the silver he received]. [At the sealing of that] tablet: [in the presence of Nabu]-kudurri-u\u1e63ur, the governor of Uruk; [...], son of Bel-[...]; [..., son] of \u0160ullum; [...], son of Balassu; Nabu-le\u02bei, son of Ahhe\u0161aya; \u0160umaya, son of Bel-ahhe-[...]; Ea-ibni, son of Bel-ram; [and] the scribe, Ere\u0161u, son of \u0160apik. [...], 11th day of Ta\u0161ritu, 2nd year of Kandalanu, king of Babylon. Fingernail of \u0160apik is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P299753", "project_name": "babcity", "raw_text": "[...] mina(s) of silver, the capital of Bel-ah-iddin, son of Ubar, and \u0160a-Nabu-\u0161u, son of Nabu-e\u1e6dir, is the debt of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu. From the first day of Nisannu, 12 shekels of silver per mina will accrue against him each year (as interest). The orchard of Mu\u0161ezib-Marduk which is on the King's Canal \u2014 the upper side, (next to the property of) [..., so]n of Lu-ma\u0161\u0161u\u02bea; the [lower] side, [(next to the property of) ..., son of ...]; [the upper front, (next to the property of) ..., son of] Nadin; [the lower front, (next to the property of) ..., son of ...]-eriba; [... is the security of] Bel-ah-iddin [and \u0160a-Nabu-\u0161u]. [No other creditor shall have right of disposal] over it [until Bel-ah-iddin and \u0160a]-Nabu-\u0161u re[cover their silver]. [... ...] [...], descendant of \u1e6cabiya; [..., son of] \u0160akin-[\u0161umi]; [..., son of] \u0160akin-[\u0161umi]; [...], son of Marduku; [...], son of Kudurru; [...]-\u0161um-ukin, son of \u0160akin-\u0161umi; and the scribe, Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Na\u1e63iru. Uruk, 17th day of Addaru, 15th year of Kandalanu, king of Babylon."}, {"id_text": "P311584", "project_name": "babcity", "raw_text": "15 minas of silver belonging to Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, descendant of Sin-na\u1e63ir, is the debt of Nabu-e\u1e6dir, son of Ahhea, descendant of \u1e6cabiya. Each month one shekel of silver per mina will accrue (as interest). His one-sixth share in an orchard, his brother \u0160ulaya's half share in (that) orchard, and the house in Uruk from which Nabu-e\u1e6dir has (already) withdrawn silver and paid a debt of his brother \u0160ulaya, (and a property measuring) 13 reeds [in] Babylon, next to the house of Nabu-u\u0161allim, son of Amati, [and] the house of \u0160umaya, descendant of Mi\u1e63iraya, (and) his assets in (both) city [and coun]try, as much as there is (of it), are the security [of] Mu\u0161ezib-Marduk. No other creditor shall have right of disposal (over it), until Mu\u0161ezib-Marduk recovers his silver. [..., son of Na]bu-u\u0161allim; [... ..., descendant] of \u1e6cabiya; [...], descendant of \u1e6cabiya; Marduk-na\u1e63ir, descendant of Mudammiq-Adad; the scribe, Aplaya, descendant of \u0160angu-Sippar. Babylon, 1st day of Kislimu, 12th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon."}, {"id_text": "P315183", "project_name": "babcity", "raw_text": "One kur.ra-garment for 3 shekels of silver from the house rent, at the disposal of Ea-ka\u1e63ir from \u0160ulaya. 2+[x?] day of Du'uzu, 40th year of [Nebuchadnezzar II]."}, {"id_text": "P367167", "project_name": "babcity", "raw_text": "Si[lver], the property of \u0160ama\u0161 of (the district of) \u0160ama\u0161 [Canal] Gate. 12 shekels of silver: Arad-Anu[ni]tu; 1[2] shekels of silver: Ki-[Nabu/Bel]; 12 shekels of silver: Zabdiya, [...]; 18 shekels of silver: Niri\u02beimmi; 6 shekels: Bel-bun-\u0161utur; 12 shekels: Zumbaya, [...]; 6 shekels: the house of the chief of the harbour, at the disposal of Bel-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-na\u1e63ir; 12 shekels of silver: the income of [...] lady; 12 shekels: the chief of [...]. Total: 1 1/2 minas 2 shekels. The silver from the rent of houses of (the district of) \u0160ama\u0161 Canal Gate."}, {"id_text": "P367210", "project_name": "babcity", "raw_text": "3 minas of silver, out of the silver from the rent of the houses, was paid by Arad-Bel, son of Nabu-ahhe-iddin, to \u0160ama\u0161-iqi\u0161a, overseer of the herds, for oxen. 21st day of Du\u02beuzu, 3rd year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P367211", "project_name": "babcity", "raw_text": "One six-year old bull was given to Ahhe\u0161u, son of Nabu-\u0161um-ibni, Arrabi, son of \u1e62illaya, Mu\u0161ezib, son of Bel-iddin, (and) Ahu-lumur, son of Bel-aplu-iddin, for 22 shekels [of silver] out of the silver from the house rents. The bull (was given) to the fattening house at the disposal of \u0160ama\u0161-eriba. Fifth day of Abu, 9th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P367212", "project_name": "babcity", "raw_text": "57 shekels of silver from the rent of the houses, for the storehouses; 5 shekels of silver which was given to Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nergal-iddin. Total: 1 mina 2 shekels of silver from the rent of the houses \u2013 he has given (it) after the settlement of accounts (was made). (This is) in addition to the earlier 2 minas 5 shekels of silver. 19th day of Ta\u0161ritu, 13th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P367213", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/2 mina 8 shekels of silver from the rent of the house[s], 2 shekels of silver from the storehouses, [...] 1/2 [..., fr]om \u0160ama\u0161-zer-u\u0161ab\u0161i [and Nabu-tat]tannu-u\u1e63ur, [... was deli]vered to Babylon for [...]. 1 mina [... ...] for [... ...] 1/2 [... ...] 1/2 [... ...] house [... ...] to the month of Abu, 5th year of [Nabonidus], king of Babylon, Arad-Bel [has given] to Eba[bbar]. 5 shekels of silver from the temple of Anunitu and Gula [...] was given for glue to Muranu and \u0160ama\u0161-eriba. 1/2 shekel was given for travel provisions of [...] (to) \u0160ama\u0161-zer-u\u0161ab\u0161i and Nabu-tatta[nnu-u\u1e63ur]. 2nd day of Ululu, 5th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P367214", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The worker]s?, which Re[mut x x] [x shekels], house rent of Nabu-aplu-[x] [x shek]el(s), house rent of Nur-\u0160ama\u0161 8 shekels of Nabu-zer-ukin 8 shekels of Nadin, at the gate \u2013 up until the month \u1e6cebetu, first year of Nabonidus, king of Babylon, the house rent has been pa[id]. The rent of the houses of the [chief] of the harbour (district), until the month \u1e6cebetu, first year of Nabonidus, king of Babylon, has been paid (by) \u0160ama\u0161-ibni."}, {"id_text": "P367215", "project_name": "babcity", "raw_text": "19 kur.ra-garments (and) 6 \u0161ir\u02beam-garments for 1 mina of silver, including 50 shekels of silver (from) the rent of houses from Arad-Bel. [Silver] from the income for which [x] kur.ra-garments were brought from Nabu-ahhe-bulli\u1e6d for 13 3/4 shekels. 2nd day of Simanu, 3rd year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P367216", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of the houses which (are located) on Nar-ma\u0161ennu, the property of \u0160ama\u0161. 2 1/2 shekels: Nabu-iddin; 2 shekels: Marduk-[...]; 2 1/2 shekels: Zab[diya]; 2 1/2 shekels: [...]; 2 1/2 shekels: [...]; total: [12 shekels, the rent of the houses ...]"}, {"id_text": "P367217", "project_name": "babcity", "raw_text": "The silver from the rent of the houses, property of [\u0160ama\u0161], from the month of Ululu, the acce[ssion] year of Nabonidus, king of Babylon, to the month of [Abu], the accession(!) year, [has been given] to Ebabbar. 28th day of Arahsamnu, the acce[ssion] year of [Nabo]nidus, king of Babylon. [... ...]"}, {"id_text": "P367218", "project_name": "babcity", "raw_text": "The [silver from the r]ent of the houses of \u0160ama\u0161, [which ...] from the month of Ululu, [3rd year] of Neriglissar, king of [Babylon, to] the month of Abu, the accession year of Nabonidus, king of Babylon, he has given to Ebabbar. 25th day of Ta\u0161ritu, the accession year of Nabonidus, king of Babylon. The silver, the remainder of the silver (has been paid) at the beginning of the year. [(...)] 4 shekels: \u0160ama\u0161-iddin, son of Abda-milki; [(...)] 5 3/[4 shekels: ...]; [(...)] 1+[x shekels: ...]; [... ...] sheep 40 1/4 shekels of silver [...]"}, {"id_text": "P367219", "project_name": "babcity", "raw_text": "The silver from the rent of the houses (located) in the middle of the city, property of \u0160ama\u0161, from the month of Ululu, 3rd year, to the month Abu, 4th year of Cyrus, king of Babylon, king of lands, which they gave to Ebabbar. 28th day of Ayyaru, 4th year. [x shek]el(s): Kalbaya, son of \u0160a-Bel-ni-[...]; [x shekels]: Ardiya of the household of the chief singer; [x shekels]: \u0160ama\u0161-aplu-u\u1e63ur [...]; ... ... ... for the bronze namzu-vats was given. [... x] mina(s) 3 shekels of silver, one kur.ra-garment, ... 28th day of Ayyaru."}, {"id_text": "P367223", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver, the r]ent of the houses for the fourth year which is at the disposal of Iqi\u0161a-Marduk, the house rent collector, which he gave to the Ebabbar temple. 4 minas was given to Arad-Anunitu, the chief of bowmen and (his) men; 38 shekels of silver (was given) to \u0160ama\u0161-iddin and the horse troops who withdrew them from the Egyptian city. 1 mina 50 shekels of silver was given for kur.ra-garments and \u0161ir\u02beam-garments for the bowmen, [...] day of Ta\u0161ritu. 1 mina of silver [...]. 14 [...] [...]-\u0161um-u\u1e63ur and [...] one [...], and [...] for Rihetu [...] 1 mina of silver was given for the sattukku-offerings of the prebendary brewers of the Anunitu temple. 20 shekels (for) \u0160ama\u0161-na\u1e63ir, son of \u0160ellibi. Total: 13 minas 1 shekel of silver which was deposited at the storehouse. "}, {"id_text": "P367224", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] to Bel-na\u1e63ir, son of [...], \u0160ulaya, [...] and Aplaya, son of [...], 3 shekels of silver for har\u00fb-containers for the har\u00fb-ceremony of the temple [...]. 1 1/2 shekels [...] for qualified workers who are in the fattening house. Total: 2 minas 13 1/2 shekels of silver, the rent, the silver which is from the houses, from Arad-Bel, son of Nabu-ahhe-iddin. 21st day of [month ...], 5th year of [Nabonidus, king of Baby]lon."}, {"id_text": "P367225", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver from the rent of the house[s, property of \u0160ama\u0161, which] Nabu-\u0161um-iddin [...] which were brought for the dates from Marduku [...] an earlier income [... ...] was given. [... day of] intercalary month Addaru, 6th ye[ar of Nabon]idus, king of Babylon. Silver, the income for rent [...] for [...]."}, {"id_text": "P368048", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The silver from the rent of the houses], property of \u0160ama\u0161, adjacent to [...] of \u0160ama\u0161, which Bel-u\u0161allim, son of \u0160ama\u0161-[...] who lives there, for 2+[x] shekels yearly for rent [... to] Mu\u0161allim-Bel, son of [... ...]."}, {"id_text": "P371578", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/2 mina of nuhhutu-silver of one-eighth alloy belonging to Gimillu, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Nappahu, is the debt of Nabu-balassu-iqbi, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu. Each year twelve shekels of silver per mina will accrue against him. From Ta\u0161ritu the interest will accrue against him. The house which is next to the house of Napu\u0161tu, son of Bullu\u1e6du, and (that of) Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, son of Marduk, is the security of Gimillu. No other creditor shall have right of disposal over it until Gimillu recovers the 1/2 mina of silver. He will p[ay] the silver in Ululu. As for the silver, Inbaya, daughter of [In]a-te\u0161i-e\u1e6dir, wife of Nabu-balassu-iqbi, guarantees payment (of it). Witnesses: Iddin-Nabu, son of [Nabu-ban]-zeri, descendant of Nappahu Iqi\u0161aya, son of Bala\u1e6du, descendant of Rab-bane Bel-ka\u1e63ir, son of Kalbaya, descendant of Rab-bane Scribe Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu Babylon, 27th day of Ululu, 16th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P371590", "project_name": "babcity", "raw_text": "1 1/3 mina of nuhhutu-silver of one-eighth alloy belonging to Ina-Esagil-ramat, daughter of Bala\u1e6du, descendant of Egibi, is the debt of Nabu-aplu-iddin, Nidintu and Eribaya, his brothers, sons of Bel-iddin, descendant of Ir\u02beanni. Their house which is next to the house of Bala\u1e6du and next to the house of Munahhi\u0161-Marduk, son of Nabu-ka\u1e63ir, descendant of Asu, is the security of Ina-Esagil-ramat, (on condition of there being) no rent of the house and no interest on the silver. For two years the house is at her disposal. After two years they(!) will pay the 1 1/3 mina of silver to fIna-Esagil-ram\u00e2t and she will turn the house over to them. She will carry out the repairs to the wall footing (and) will renew the roof. From the 17th day of Arahsamnu the house is at her disposal. Witnesses: Gimillu, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Nappahu (adoptive father of Iddin-Nabu) Iddin-Bel, son of Aqara, descendant of Sippe Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Bel-u\u0161allim, descendant of Isinnaya Iddin-Bel, scribe, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of \u0160angu-Ninurta Babylon, 22nd day of Ta\u0161ritu, 8th year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371592", "project_name": "babcity", "raw_text": "[x min]a(s) of silver belonging to Nergal-[..., son of] Marduk-eriba, descendant of [\u0160angu]-\u0160ama\u0161, is the debt of Iqi\u0161aya, [son of] \u0160um-iddin, descendant of Kutimmu. [From] the month Duzu one shekel per [min]a [will accru]e against him monthly. [He took] his house as security. [Excluding] the earlier promissory note [for x m]ina(s) of silver for which he took a house as sec[urity]. [Witn]esses: Nabu-e\u1e6dir-[nap\u0161ati, son of] \u0160uzubu, descendant of Rab-bane [\u1e6cab]-\u1e63illi-Marduk, [son of Bal]a\u1e6du, descendant of Rab-bane [Scribe]: Arad-Gula, son of [Bel-ahh]e-iddin(?), descendant of Nabunnaya [Babylon], 18th/28th(?) day of Sima[nu, x year] of Cyrus, k[ing of] Babylon, king of the lan[ds]."}, {"id_text": "P371595", "project_name": "babcity", "raw_text": "1 mina 52 1/2 shekels of silver, the remainder of the price of the house belonging to Iqi\u0161aya, son of \u0160um-iddin, descendant of Kutimmu, is the debt of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu; he will pay [(it) in] its capital amount in Kislimu. [Witnesses:] Nabu-e\u1e6dir-nap[\u0161ati], son of \u0160uzubu, descendant of Rab-bane Bel-zer-ibni, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, descendant of Arad-Nergal Scribe Itti-Nabu-bala\u1e6du, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Sin-tabni Babylon, 24th day of Addaru, 1st year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371596", "project_name": "babcity", "raw_text": "\u0160ullumaya, son of Marduk-eriba, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161, [received] 3 1/3 minas of silver out of the price of the house, for which (debt) he had taken as secur[ity] one house of Iqi\u0161ay[a], son of \u0160um-iddin, descendant of Kutimmu, from Iddin-[Nabu], son of Nabu-ban-zeri, descendant of [Nappahu], on behalf of Iqi\u0161aya. Witnesses: [PN, son of] Ahhe-iddin, descendant of [AN] Nergal-zer-ibni, son [of Kurbanni-Marduk], descendant of \u0160angu-parakki Scribe:\t[Marduk-\u0161um-u\u1e63ur], son of Bel-u\u0161allim, descendant of Isi[nnaya] Babylon, 2nd day of Nisannu, 2nd year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371597", "project_name": "babcity", "raw_text": "1 mina of nuhhu[tu]-silver of one-eighth alloy belonging to Gimillu, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Nappahu, is the debt of Nabu-balassu-iqbi, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu. Each year twelve shekels of silver per mina will accrue against him. His house which is next to the house of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of \u0160a-Nabu-\u0161u, descendant of Paharu, is the [secu]rity of Gimillu; no other [credito]r shall have right of disposal over it [unti]l Gimillu recovers his [1 mina of] silver. From the 1st day of Ayyaru interest on the silver will accrue against him. Witnesses: Bel-usat, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde(?), descendant of Nur-Sin (brother-in-law of G) Nabu-ahhe-bulli\u1e6d, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Nappahu Scribe Haba\u1e63iru, son of Nabu-mukin-apli, descendant of \u0160um-lib\u0161i Babylon, 28th day of Nisannu, 2nd year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371610", "project_name": "babcity", "raw_text": "4 shekels of silver from the interest on the promissory note for 1/2 mina of silver belonging to Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, which is the debt of Iqi\u0161aya, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Nappahu \u2013 Iddin-Nabu received (it) from Iqi\u0161aya. They have each taken a document. Witnesses: Nabu-balassu-iqbi, son of Gimillu, descendant of \u0160angu-Adad Mu\u0161allim-Marduk, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Scribe Bel-iddin, son of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Ahu-bani Babylon, 10th day of Ululu, 1st year of Bardiya, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371614", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/3 mina 4 shekels of silver of one-eighth alloy belonging to Ina-Esagil-ramat, daughter of Bala\u1e6du, descendant of Egibi, is the debt of Iqi\u0161aya, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Nappahu. He will pay the 1/3 mina 4 shekels of silver in Ta\u0161ritu. The built-on reeds and the unbuilt land, as much Iqi\u0161aya shares with Bel-ahhe-eriba and Bel-e\u1e6dir, his brothers, are the security of Ina-Esagil-ramat. Any earlier promissory note of Iqi\u0161aya which (may turn up) in the house of Iddin-Nabu and Ina-Esagil-ramat, his wife, has been paid; it belongs to Iqi\u0161aya. Witnesses: Nabu-aplu-iddin, son of \u0160umaya, descendant of Itinnu Nergal-iddin, son of Taqi\u0161-Gula, descendant of Sin-karabi-i\u0161me Kidinnu, son of Iddin-Nabu, descendant of Bel-e\u1e6deri Scribe:\tLaba\u0161i-Marduk, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-(a)bari Babylon, 25th day of Ululu, 2nd year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371615", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/2 mina of silver belonging to Nabu-\u0161um-[li\u0161ir, son of] Zer-ukin, descendant of E\u1e6di[ru, is the debt of] Laba\u0161i, son of Kur[banni-Marduk], descendant of \u0160ama\u0161-aba[ri]. [...] he will pay [... ...]. [Witnesses: \t... ...] [PN, scribe], son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir Bit-[..., x day of month x], 2nd year of Da[rius], king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371630", "project_name": "babcity", "raw_text": "Iddin-Nabu, son of Nabu-b[an-zeri, descendant of Nappahu], received from Iddin-Nabu, son of Pi[r'u, descendant of Nannutu, the ren]t of his house up to the end of month [x, year x]. [They have] each [taken] a docu[ment]. Witnesses: AN.\u0160\u00c1[R-...], son of AN.\u0160\u00c1R-DI-[..., descendant of AN] Badaya(?), son of [FN], descendant of U\u1e63ur-amat-[Ea] [Scribe] \u1e6cab-\u1e63illi-[Marduk], descendant of Rab-bane Babylon, [x] da[y] of Arahsamnu, 5th year of Dari[us], king of Babylon, kin[g of the lands]."}, {"id_text": "P371634", "project_name": "babcity", "raw_text": "Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, received from Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, son of Bel-ahhe-iddin, [descendant of] \u1e6cabih-kari, the rent of his house from Nisannu, 4th year of Darius, king of Babylon and the lands, to the end of Ululu of the 5th year. They each took (a copy of the document). He has sworn [an oath] by the king: \u201cI will take care of the [repa]irs to the wall footing.\u201d Witnesses: Bel-iddin, son of Ahhe-iddin-Marduk, descendant of Arad-Ea Mukin-zeri, son of Ea-zer-iqi\u0161a, descendant of Nappahu Nabu-u\u0161allim, scribe, son of Nabu-ke\u0161ir, descendant of Ba\u02beiru Babylon, 24th day of Ayyaru, 6th(?) year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371661", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Iddin]-Nabu, son of Nabu-ban-[zeri, descendant of Napp]ahu, [rec]eived [from] E\u1e6dirtu, daughter [of Na]bu-zer-iqi\u0161a, wife of Zumbaya, 1/2 mina(!) minus 1/4 (shekel) of [white] nuhhutu-sil[ver of] one-eighth alloy from the rent of his house [(...)]. They have each taken a document. Witnesses:\tNabu-ittannu, son of Marduk-zer-ibni, descendant of Sag(g)ilaya Bel-e\u1e6dir, son of Iddin-Bel, descendant of [AN] Bel-ka\u1e63ir, son of Nabu-tabni-u\u1e63ur, [descendant of AN] Bel-eriba, son of Nidintu, [descendant of AN] Arad-Marduk, scribe, [son of FN], descendant of Egibi Babylon, 30th day of [month x], 13th+(?) year of Dari[us], king of Babylon [and the lands]. [... ...]."}, {"id_text": "P371669", "project_name": "babcity", "raw_text": "Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, received from Nabu-bullissu, son of Bel-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Ahu-bani, the rent of his house to the end of Abu, 18th year of Darius the king, on behalf of Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Nabu-ke\u0161ir, descendant of Andahar. They have each taken a document. He has received the \u0161ugarru for the middle of the year. Witnesses: Muranu, son of Basiya, descendant of Sin-ili Mura\u0161\u0161u, son of \u0160ellebi, descendant of Sin-ili Liblu\u1e6d, son of Ibnaya, descendant of Asu Marduk-bel\u0161unu, scribe, son of Nabu-uballi\u1e6d, descendant of E\u1e6diru Babylon, 6th day of Addaru, 17th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371674", "project_name": "babcity", "raw_text": "\u0160ellebi, son of Iddin-Nabu, descendant of Nappahu, has received the rent of his house up to the end of \u0160aba\u1e6du, 19th year of Darius, the king, from Nabu-bullissu, son of Basiya, descendant of Si'atu. They have each taken a (copy of the) document. Witnesses: Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-ahhe-\u0161ullim Bel-ittannu, son of Remutu, descendant of E\u1e6diru Muranu, son of Dadiya, descendant of Arad-Nergal Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Zarutu, descendant of Sin-nadin-\u0161umi Scribe Unda\u0161\u0161er, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du, descendant of Arad-Ea Babylon, 29th day of Arahsamnu, 19th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371681", "project_name": "babcity", "raw_text": "[2/3 mina of wh]ite [nuhhutu-silver] of one-eighth alloy belonging to \u0160ellebi, son of Iddinaya, descendant of Nappahu, is the debt of Eribaya, son of Iddinaya, descendant of Nappahu. He will pay it in Addaru, 23rd year, in its capital amount. The house of [Eri]baya is the security of \u0160ellebi until \u0160ellebi is paid back the 2/3 mina of white silver of one-eighth alloy. Witnesses: Nabu-tabni-u\u1e63ur, son of Bala\u1e6du, descendant of Egibi Ubaru, son of Bel-iddin Ana-Bel-upaqu, son of Ea-zer-ibni, descendant of Ba\u02beiru Ardiya, son of Iddin-Nabu, descendant of Egibi Bel-iqi\u0161a, son [of Nabu]-u\u1e63ur\u0161u, descendant of Tunaya [Scribe PN, (son of FN,) descendant of] Gahul [Babylon], 21st day of Kislimu, 22nd year of [Dariu]s, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371705", "project_name": "babcity", "raw_text": "Iddin-Nabu, [son of Nabu-ban-z]eri, descendant of Nappahu, received from [...]tu, son of Ardiya, [descendant of AN, x shekels of silver], house rent up to the end [of month x, year x of D]arius, [king of Babylon and the l]ands. They have each [take]n [a document]. Witnesses: [PN, son] of Bel-aplu-iddin, [descendant of \u0160angu(?)]-Ea Muranu, [son of Nabu]-e\u1e6dir-nap\u0161ati, [descendant of Eppe\u0161]-ili Bel-ittannu, son of [Bel-ahh]e-eriba, descendant of Tunaya [PN], son of \u0160akin-\u0161umi, [descendant of AN] Bel-iddin, son of Mura\u0161\u0161u, [descendant of AN] [N]idintu, son of Nabu-ere\u0161 [PN, scribe], son of Iddin-Nabu, [descendant of AN] [Babylon], 3rd+(?) day of Ayyaru, [x year of Dar]ius, [king of Babylon] and the lands."}, {"id_text": "P371709", "project_name": "babcity", "raw_text": "[1/3(?)] mina 6 1/2 shekels [of white silver belonging to Ina]-Esagil-ramat, daughter of Bala\u1e6du, descendant of Egibi, is the debt of [Iq]i\u0161a-Marduk, son of Nabu-balassu-iqbi, [descendant of] Nappahu. In the month of Ululu he will pay the 1/3(?) mina 6 1/2 shekels of silver. Witnesses:\tBel-iddin, son of Nadin-ahi, descendant of Ma\u0161tukku Remutu, son of \u0160ulaya, descendant of Ba\u02beiru Nabu-mukin-zeri, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu [Mu\u0161allim-Marduk], scribe, son [of \u0160]uzubu, [descendant of Kanik-babi] Babylon, [19th(?) day of] Abu, [2nd(?) year of] Dari[us, king of Babylon, king of the lands]."}, {"id_text": "P371720", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the promissory note for 1/2 mina of [white] sil[ver] belonging to Nabu-\u0161um-li\u0161ir, son of Zer-ukin, [descendant of E\u1e6diru], which is the debt of Laba\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-(a)bari, and for which he had taken his house as security \u2013 he has received from Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, buyer of the house, the 1/2 mina of silver according to his promissory note. Nabu-\u0161um-li\u0161ir was present as a witness at (the drawing up of) the purchase tablet of Iddin-Nabu. Witnesses:\tBel-iddin, son of Nadin-ahi, descendant of Ma\u0161tuk Nabu-\u0161um-iddin, son of Marduk-zer-ibni, descendant of Eppe\u0161-ili Scribe: Mu\u0161allim-Marduk, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Babylon, 30th day of month [x], 2nd year of [Darius], king of Babylon, king [of the lands]."}, {"id_text": "P371728", "project_name": "babcity", "raw_text": "2 1/2 shekels of silver, the re[mainder of the price] of the exces[s] reeds [... ...]. [Witnesses:\t... ... PN], scribe, [son of FN], descendant of Nappa[hu] [Babylon], 25th day of [month x, year x of Darius(?)], king of Babylon [and the lands(?)]."}, {"id_text": "P371752", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Hiptaya, daughter(!) of \u1e62illaya, descendant of Ea-\u1e63alam-ili, which is next to the house of Nabu-mukin-ap[li], son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu, and next to the house of Nabu-e\u1e6dir, son of \u0160apik-zeri, descendant of Remut-ili, (and) next to the house of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nadin, descendant of Paharu, and (next to) the narrow street \u2013 in exchange for the house of Nabu-balassu-iqbi, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu, which is next to the house of Zerutu, son of Balassu, and next to the house of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, son of Marduk, descendant of Re\u02beu, (and) next to the house of Nabu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Nabu-ipu\u0161, (and) next to the narrow street, they made a mutual exchange. Nabu-balassu-iqbi, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu, voluntarily gave to fHiptaya, daughter of \u1e62illaya, descendant of Ea-\u1e63alam-ili, an equalisation payment of 1/3 (mina) 7 shekels of silver together with his house. They will give one another the tablets and ummi eqleti (lit. \u201cmother(s) of the fields\u201d). Witnesses: [Gimillu], son of Marduk-[\u0161um-ibni, descendant of] Nappahu Bel-[..., son of FN, descendant of Mu]dammiq-Adad Nabu-[..., son of FN, descendant of Sin]-tabni Nabu-[..., son of FN], descendant of [AN] [PN, son of Na]bu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of [AN] [PN, (son of FN), descendant of AN] Madanu-[..., scribe, son of B]el-\u0161um-ibni, descendant of DA-[...] [Babylon], 11th day of \u0160aba\u1e6du, [access]ion year of Neriglissar, king of Babylon. They each took a tablet of the reeds which they exchanged. Fingernail (impressions) of Nabu-balassu-iqbi and Hiptaya in place of their seals. ina a\u0161abi-witness: fHiptaya, d[aughter] of Aplaya, descendant of Rab-bane, mother of [Nabu-balassu-i]qbi"}, {"id_text": "P371757", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Nabu-mukin-apli, son of Balassu, descendant of Beliya\u02beu \u2013 Remutu, son of Etellu, descendant of Sin-\u0161adunu (and) Bel\u0161unu, son of Bul\u1e6daya, descendant of Amel-Ea shall live in it for one year. Remutu and Bel\u0161unu will pay to Nabu-mukin-apli 10 shekels of silver as house rent for one year. They will pay the house rent monthly. They shall not pay the house rent to Nabu-mukin-apli without (the consent of) Qunnabatu. They shall carry out the necessary repairs to the wall footing and they shall renew the roof. They shall pay 1/2 shekel of silver as supplementary payment for the day of Enlil and the kinayyatu-offering. Witnesses: Nabu-ittannu, son of Balassu, descendant of Esagil-mansi; Marduk-eriba, son of Nergal-na\u1e63ir, descendant of Esagil-mansi; Bel-e\u1e6dir, son of Nabu-mukin-apli, descendant of Maqartu; Remutu, son of Nabu-bel-ili, descendant of \u0160angu-Adad. Scribe, \u0160ama\u0161-zer-iqi\u0161a, descendant of Si\u02beat. Borsippa, 9th day of Ayyaru, 4th year of Nabonidus, king of Babylon. From the 14th day of Ayyaru the house is at their disposal."}, {"id_text": "P371772", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet of the exchange of houses in the \u0160uanna district of Babylon which Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, and L\u00e2b\u00e2\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-abari, carried out with one another. 1 GAR 2 cubits 4 fingers, the upper side on the west, next to the house of Bala\u1e6du, son of Kurbanni-Marduk, descendant of Rab-bane; 1 GAR 2 cubits 4 fingers, the lower side on the east, next to the narrow through-street; 1 GAR 1 cubit 6 fingers, the upper front on the north, next to the exit of Bala\u1e6du; 1 GAR 1 cubit 6 fingers, the lower front on the south, next to the house of Nabu(!)-\u0161um-i\u0161kun, son of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, descendant of Atu, and (next to) the reeds, the dowry of fLu-(i)diya, daughter of Nergal(!)-u\u0161allim, descendant of Egibi; Total: 5 reeds 10 fingers of built house \u2013 this is the house of Bel-remanni. 1 1/2 GAR 3 5/6 cubits, the upper side on the west, next to the narrow no-through street, the exit of the houses; 1 1/2 GAR 2 cubits 8 fingers, the lower side on the east, next to the house of Eribaya, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur; 1 1/2 GAR, the upper front on the north, next to the narrow no-through street; 1 1/2 GAR 14 fingers, the lower front on the south, next to the house of \u0160ama\u0161-\u0161um-li\u0161ir, son of Nadin, descendant of Paharu. Total: 10 reeds 3 cubits 7 fingers, this built house. Out of it Laba\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-abari, and Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, in mutual agreement exchanged 5 reeds and 10 fingers in place of the reeds of Bel-remanni. (As for) the remaining 5 reeds 2 cubits 21 fingers of Laba\u0161i, which exceed the reeds of Bel-remanni \u2013 Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, agreed with Laba\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-abari, a price of 2/3(!) mina 4 shekels of silver per 1/2 GAR of land; he purchased (them) for the full price of 3 minas 58 shekels of silver, and he gave him 8 shekels of silver as an additional sum and for the clothing of the mistress of the house. Altogether Laba\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-abari, has received 4 minas 6 shekels of block silver from Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, as the price of his house, the whole amount of silver; he is paid. He will have no claim; they shall not return (to court) and make any claim with one another. If anyone from among the brothers, sons, family, relations or kin of the son of \u0160ama\u0161-abari raises a claim, (saying) that that house has not been sold and the silver has not been received, that claimant will pay back the silver he received twelve times over. Each man bears responsibility for his exchanged property. So that it (the agreement) should not be altered, they have each taken a document. At the sealing of that tablet: Before:\tNergal-u\u0161al(lim), son of Kudurru, descendant of UR\u00d9.D\u00d9-mansi Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, (descendant of) Nappahu Nabu-\u0161um-iddin, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Eppe\u0161-ili Nabu-zer-iqi\u0161a, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane Mu\u0161ezib-Nabu, son of Nabu-kin-li\u0161ir, descendant of Arkat-ili-damqa Bel-e\u1e6dir, son of Kurbanni-Marduk, brother of L\u00e2b\u00e2\u0161i, se[ller of the house] ina a\u0161abi-witness: Amat-Ninlil, wife of L\u00e2ba\u0161i, seller of the house Liburu, scribe, descendant of Nabunnaya Babylon, 22nd day of Ayyaru, 6th year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands. Fingernail (impression) of L\u00e2b\u00e2\u0161i, seller of the house, in place of his seal. Seal of Liburu, scribe. Seal of Liburu, scribe."}, {"id_text": "P371773", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the twelve reeds which Gimillu and Bala\u1e6du, sons of Kurbanni-Marduk, descendant of Rab-bane, inherited jointly but did not divide between themselves, and Gimillu subsequently died \u2013 later, in the sixth year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands, Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, who inherited the assets of Gimillu, divided those reeds with Bala\u1e6du (as follows): 16 cubits 4 fingers, the upper side on the west, next to the house of Bala\u1e6du; 16 cubits 4 fingers, the [lo]wer [side] on the east, next to the narrow through-street; [15 cubits] 6 fingers, the upper front on the north, [next to the exi]t of Bala\u1e6du; 15 cubits 6 fingers, [the lower front] on the south, next to the house of Bel-\u0161um-i\u0161kun, [son of Nabu-zer-u\u0161]ab\u0161i, descendant of Atu, and next to the reeds, [the dowry of] fLu-idiya, daughter of Marduk-u\u0161allim, [descendant of Egib]i; a total of 5 reeds 10 fingers (is the share which) Bel-remanni has voluntarily taken with Bala\u1e6du. The remaining reeds, as little or as much (as there is), Bala\u1e6du has taken as his share, together with the exit-way. There is no outstanding credit of any kind belonging to Bala\u1e6du against Gimillu and Etellu. So that it (the agreement) should not be altered, they have each taken a document. Witnesses:\tArad-Nabu, son of \u0160akin-\u0161umi, descendant of \u0160a-\u1e6dabti\u0161u Nabu-tabni-u\u1e63ur, (son of) Bel-ipu\u0161, descendant of Sin-tabni Laba\u0161i, son of Nabu-\u0161um-iddin, descendant of Eppe\u0161-ili, and the scribe Nabu-zer-iqi\u0161a, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane Babylon, 23rd day of Kislimu, 6th year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371793", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu \u2013 he leased it for house rent until the end of Nisannu, for 1/2 (plus) 1/24 of a shekel of silver per month, to Nabu-ittannu and Guzanu, sons of Mu\u0161ezib-Marduk. They will carry out the repairs to the wall footing (and) they will make the additional payments. They will pay the silver, the rent of the house, monthly. Witnesses:\tNabu-balassu-iqbi, son of Iqi\u0161aya, descendant of Raba\u0161u-\u0161a-Ninurta \u0160um-ukin, son of Ardiya Scribe Nabu-\u0161um-iddin, son of Marduk-zer-ibni, descendant of Eppe\u0161-ili Babylon, 27th day of \u1e6cebetu, 1st year of Darius, king of Babylon, king of the lands. From the 1st day of \u0160aba\u1e6du the house is at their disposal."}, {"id_text": "P371795", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of [Nabu-ban-zeri], descendant of Nappahu, which is next to the house of \u1e6cab-\u1e63illi-[Marduk], son of Bala\u1e6du, descendant of Rab-bane \u2013 he leased it for a yearly [house rent] of 15 shekels of sil[ver] to Nabu-lu-salim, son of Iddin-Nabu. He will [re]new the roof and carry out the repairs to the drain. In the months of Nisan[nu], Duzu and Kislimu he will make the additional payments. He will pay half of the silver at the beginning of the year, the remainder of the silver in the middle of the year. From the 1st day of Ta\u0161ritu the house is at the disposal of Nabu-lu-salim. They have each taken (a copy of the document). Witnesses:\tNabu-\u0161um-ukin, son of Ubaru, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili Nabu-ahhe-iddin, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of Itinnu Scribe: Bel-iddin, son of Tabnea, descendant of Asu Babylon, 15th day of Ta\u0161ritu, 2nd year of Darius, king of Babylon, king of the lan[ds]."}, {"id_text": "P371798", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, next to the no-through street, the thoroughfare of Nabu and Nanaya \u2013 he leased it for a yearly house rent of 18 shekels of nuhhutu-silver of one-eighth alloy for five years (to) Bel-e\u1e6deri-Nabu, son of Bur-'idri. He will renew the roof and carry out the necessary repair work. In the months of Nisannu, Duzu and Kislimu he will make the additional payments. The work on the bricks, the reed(s) and the roof, as much as he carries on it out over and above (the value of) one shekel, he may charge t[o] Iddin-Nabu. [He will pay] half of the silver [at] the beginning of the ye[ar], the remainder of the silver in the middle of the year. For five years the house [is at the disposal of] Bel-e\u1e6deri-Nabu. From the 1st day [of month x] the house is at the disposal of Bel-e\u1e6deri-Nabu. He who trans[gresses] (the agreement) will pay one mina of white silver. They [each] took (a copy of the document). Witnesses: [PN], son of Mu\u0161ezib-Marduk, [descendant of AN] [...]-mudammiq, son of Sin-ili, descendant of [AN] Nabu-ittannu, son of Mu\u0161ezib-Bel, descendant of \u0160i[...]u Li\u0161iru, son of Bazuzu Nabu-bel\u0161unu, son of Bel-remanni Nabu-\u0161um-li\u0161ir, son of Zer-ukin, descendant of E\u1e6diru Bel-uballi\u1e6d, scribe, son of Remut-Bel, descendant of Dabibi Babylon, 21st(?) day of Duzu, 4th year of Darius, king of Babylon, king of the lan[ds]."}, {"id_text": "P371801", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of \u0160addinnu, son of Balassu, descendant of Beliya\u02beu, (next to) the no-through street which is adjacent to the house of Nabu-mukin-apli, son of Balassu, descendant of Beliya\u02beu \u2013 for two years Balassu, son of \u0160ulaya, descendant of Ea-ibni, shall live in it for a yearly house rent of 13 shekels of silver. He shall carry out the repairs to the wall footing and he shall renew the roof. He will make the supplementary payments for the day of Bel and the kinayy\u0101tu-offerings. They have each taken (a copy of the document). Witnesses: Guzanu, son of [...], descendant of \u0160igu'a; [...]-lu-Nabu, son of \u0160apik-zeri, [descendant of] Kidin-Sin; The scribe Nabu-ittannu, son of Nabu-zer-\u0161ub\u0161i, descendant of Iliya. Borsippa, 7th day of \u1e6cebetu, 5th year of Darius, king of Babylon, king of the lands. He will pay the rent monthly. From the 10th day the house is at the disposal of Ba[las]su."}, {"id_text": "P371802", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu \u2013 he [lea]sed it for a yearly house rent of 1/3 mina 5 shekels of stamped silver of one-eighth alloy to Bel-supe-muhur, son of Bel-ibni, [descendant of] \u0160angu-parakki. [He will pay] half of the silver at the beginning of the year [and the remainder of the silver in the middle of the year. ... ...]. [... From the 1st day] of Kislimu, 5th year, [the house is at his disposal]. Witnesses: Baniya, s[on of FN], descendant of Kanik-babi Itti-Nabu-bala\u1e6du, son of Mu[\u0161ezib-Marduk], descendant of Sin-tabni Iddin-Nabu, [son] of Pir'u, descendant of Nannutu \u1e6cab-\u1e63illi-Marduk, scribe, descendant of Rab-bane Babylon, 9th day [of Arahsamnu], 5th year of Darius, [king of Bab]ylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371812", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, which is next to the no-through street, the thoroughfare of Nabu and Nanaya \u2013 he leased it for a yearly house rent of 18 shekels of white nuhhutu-silver of one-eighth alloy for three years to Muranu, son of Bel-iddin, descendant of [AN]. He will pay half of the silver at the beginning of the ye[ar and] the rest of the silver in the mi[ddle of the year]. [He will renew] the ro[of] and ca[rry out] the repairs to the wall footing. He will repair the brickwork [...]. The work on the bricks, reed(s) and roo[f], as much he carries out on it, [he may charge] to Iddin-Nabu. Muranu [... ...]. Iddin-Nabu [has received] from Mu[ranu the silver from the beginning of his year]. They have each taken a (copy of the) document. Witnesses:\tNabu-aplu-iddin, son (of) Marduk-[...], descendant of Sag(g)ilaya Nabu-[...]su, son [of FN, descendant of AN] [PN], son of [FN, descendant of AN] Nabu-ku\u1e63ur\u0161u, son of Nadin, descendant of [Gahal] Bel-bullissu, scribe, son of Nabu-aplu-id[din(?)], descendant of Sag(g)ilaya Babylon, 2nd(?) day of Abu, 15th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371815", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The house of Iddin]-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, [which is next to the house of \u1e6ca]b-\u1e63illi-Marduk, son of Bala\u1e6du \u2013 he leased it [for] a yearly house rent of 13 shekels of [white] nuhhutu-silver of one-eighth alloy to Nabu-bullissu, son of Nabu-ka\u1e63ir, descendant of Sin-\u0161adunu. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the remainder of the silver in the middle of the year. Iddin-Nabu has received from Nabu-bullissu the silver from the beginning of his year. He will renew the roof (and) carry out the repairs to the wall footing. In the months of Nisannu, Duzu and Kislimu he will give the ad[ditio]nal payments. He may charge to Iddin-Nabu (the cost of) whatever work he carries out in excess of the value of 1 shekel of stamped silver. From the 1st day of Simanu the house is at his disposal. For two years the house is at his disposal. Witnesses:\tGimil-Gula, [son] of Bel-useppe, descendant of Babutu Nabu-ittannu, [son] of \u0160addinnu, descendant of Itinnu Bel-e\u1e6dir, son of [...]iya, descendant of Ir\u02beanni Scribe: Ardiya, [descendant of Nab]unnaya Babylon, [x day of] Ayyaru, 16th [ye]ar of Darius, [king] of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371816", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri(!), descendant of Nappahu, which is next to the broad street, the thoroughfare of Nabu and Nanaya \u2013 he leased (it) for a yearly house rent of 1/3 mina of white nuhhutu-silver of one-eighth alloy to Nuh\u0161aya, son of Palil(?)-uballi\u1e6d. He will pay half of the silver at the beginning of the year (and) the remainder of the silver in the middle of the year. He will renew the roof (and) he will carry out the [repa]irs to the wall footing. In the months of Nisannu, [Du]zu and Kislimu he will make the additional payments. [Fr]om the 1st day of Ululu(?), 16th year, the house is at the disposal of Nuh\u0161aya. The work on the bricks, the reed(s) and the roof, as much as he carries out, he may charge to Iddin-Nabu. They each took (a copy of the document). Witnesses:\tArad-Bel, son of Iqi\u0161aya, descendant of \u0160arru-te\u1e63litu Tahunu, son of Nabu-aplu-iddin, descendant of Ile\u02be\u02bei-Marduk Nabu-bullissu, son of Remutu, descendant of Babutu Eribaya, son of Remutu, descendant of Ba\u02beiru Nabu-ittannu, son of \u0160ama\u0161-\u0161ar-u\u1e63ur Scribe:\tBel-ittannu, son of Nabu-tabni-u\u1e63ur, descendant of Dabibi Babylon, 13th day of Simanu, 16th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P371818", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The house of Iddin-Nabu], son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, [which is next to the no]-through [street], the thoroughfare of Nabu [and] Nanaya \u2013 he leased (it) for a yearly house rent of 1/3 mina of white [nuh]hutu-silver of one-eighth alloy to Nabu-\u0161ullimanni, sla[ve of] Remutu. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the remainder of the silver in the middle of the year. He will renew the roof and carry out the repairs to the drain. In the months of Nisannu, Duzu and Kislimu he will make the additional payments. The work on the bricks, reed(s) and roof, as mu[ch as] he carries out [on i]t in excess of (the value of) 1 she[kel], he may charge to Iddin-Nabu. They have each taken (a copy of the document). Iddin-Nabu has been paid by Nabu-\u0161ullimanni the 10 shekels for his half-year. For two years the house is at the disposal of Nabu-\u0161ullimanni. Whoever breaks (the agreement) will pay one mina of white silver. Witnesses:\tNabu-ahhe-\u0161ullim, son of Bel-[...], descendant of E\u1e6diru(?) [PN], son of Remutu, descendant of Sin-imitti [PN, son of \u0160e]llebi Nabu-mukin-apli, [son of FN, descendant of ...]u \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d, [son of FN], descendant of Itinnu \u0160iriktu, [scribe, son of B]el-e\u1e6dir Babylon, [x day] of Abu, 18th [year] of Darius, [king] of Babylon and the lands. [From the x day of month x, year 18], the house is at his disposal."}, {"id_text": "P371833", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the house which is in the street of the city wall Imgur-Enlil which Eriba-Marduk, son of Nabu-aplu-iddin, descendant of Rab-bane, leased to \u0160ellebi, son of Iddin-Nabu, descendant of Nappahu, for the purpose of reconstruction \u2013 by mutual agreement they annulled their contracts. Eriba-Marduk may dispose of his house wherever it suits him. They have each taken (a document). Witnesses: Nidinti-Marduk, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du, descendant of Rab-bane Nidintu, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Mu\u0161ezib Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Ile\u02be\u02bei-Marduk Bel-ittannu, son of Ea-iddin, descendant of Itinnu Marduk-e\u1e6dir, scribe, descendant of Rab-bane Babylon, 14th day of \u1e6cebetu, 27th year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371847", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the reeds which, in the survey, were in excess of 5 reeds, the house which Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, bought from Bel-ahhe-eriba, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Nappahu, and which in the survey were found to exceed \u2013 Bel-ahhe-eriba received the silver, as much as his share, the price of the excess reeds, from Iddin-Nabu. Witnesses: \tNabu-na\u1e63ir, son of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Egibi Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Zeriya, descendant of \u0160ama\u0161-(a)bari Scribe Tabnea, descendant(!) of Nupu Babylon, 6th day of Ta\u0161ritu, 3rd(?) year of Darius, [king] of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P371865", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Na[bu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, which is next to] the thoroughfare of [Nabu and Nanaya], the no-through [street \u2013 he leased it] f[or a yearly house rent of x shekels of nuhhutu-silver] of one-eigh[th alloy to PN], son of Nabu-[..., (descendant of AN), for] 2(?) ye[ars]. [He will pay half of the silver at the beginning of the year and the re]mainder of the si[lver in the middle of the year ... ...]. [(Witnesses: ... ...) PN, son of FN], descendant of Itinnu S[cribe: PN, son of FN], descendant of Basiya [Babylon], 3rd day of [month x], 1[0+x(?) year of Darius], king of Babylon, [king of the lands]. [They have each t]aken [(a copy of the document)]."}, {"id_text": "P371868", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] she leased to [... ...], descendant of Aqar[a, ...] for three years. He will renew the roof and take care of the repairs to the drain. He will not make any [int]erruption in the bread (deliveries). Witnesses: Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu Niqudu, son of Remutu, descendant of Bannaya (remainder lost)."}, {"id_text": "P372015", "project_name": "babcity", "raw_text": "By the 10th day of Ululu, 2nd year of Darius, king of Babylon, king of the lands, Laba\u0161i, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-bari, will bring the tablet of the exchange of land (lit.: reeds) bearing the drawings, (land) which he exchanged with Bel-remanni, son of Nabu-bel\u0161unu, descendant of Rab-bane, and he will give it to Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu. If he does not give it, he will swear an oath by the god to Iddin-Nabu concerning the tablet with the drawings. (In the meantime) Laba\u0161i has given a copy of the tablet bearing the drawings to Iddin-Nabu. Witnesses:\tNabu-aplu-iddin, son of Bel-iddin, descendant of Ir\u02beanni Bel-iddin, son of Nadin-ahi, descendant of Ma\u0161tuk Iddin-Bel, scribe, son of Aqara, descendant of Sippe Babylon, 24th day of Abu, 2nd year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P372017", "project_name": "babcity", "raw_text": "110 bricks belonging to Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, are the debt of Rihetu, slave of [PN]. In the month Duzu [he will deliver (the bricks)]. Witness: Iddinaya, son of Pir'u, descendant of Nannutu Scribe Muranu, son of Baniya, descendant of Sin-tabni Babylon, 27th day of Ayyaru, 5th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P372062", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Tablet of the division of the ...], slaves, [... as much as th]ere is, of Nabu-balassu-iqbi, [son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu], and Inbaya, his wife, [daughter of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, descendant of AN, which] Bel-ahhe-eriba, Iqi\u0161a-Marduk [and Bel-e\u1e6dir, sons of Nabu-balassu-i]qbi, [divided bet]ween themselves after the death [of Nabu-balassu-iqbi and Inbaya ... ...]. [Witnesses:\t... ...] [PN, son of FN], descendant of Ba\u02beiru [Na]bu-mukin-zeri(?), [son of FN(, descendant of AN)] Aplaya, son of [FN(, descendant of AN)] Nabu-tattannu-u\u1e63ur, [son of FN(, descendant of AN)] [...]-ibni(?), son of Nabu-ke\u0161ir, [descendant of AN] [Babylon], 23rd day of [Ab]u, [x year of Dariu]s, king of Babylon, [king of the land]s."}, {"id_text": "P372096", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-b]an-zeri, descendant of Nappahu, [next to the no-through street, the thoro]ughfare of Nabu [and Nanaya \u2013 he leased it for a yearly house rent of] 1/3(?) mina [ of silver to PN ... ...]. [Baby]lon, [x day of month x], 11th [ye]ar [of Darius, king of] Babylon, king [of the lands]."}, {"id_text": "P372149", "project_name": "babcity", "raw_text": "The measurement of the reeds [...] Zababa Gate [... PN, s]on of Kurbanni-Marduk, [...]; 2 2/3 shekels of silv[er, the price of the reeds which, in the survey, ex[ceeded ... ...]."}, {"id_text": "P372157", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] the share [... ...] together [... ...] and Bel-e\u1e6dir [... ...] slaves and [household] g[oods ...] they divided. The promissory note[(s) (...) of Nabu-balassu-iqbi], their father, which are against Iqi\u0161a-[Marduk(?) ...] of/which Bel-ahhe-iqi\u0161a [...] from [his] own resour[ces ...] ga[ve] to Bel-ahhe-iqi\u0161a [...] [the promissory note] of Iddinaya which is against them [PN (...)] to Bel-ahhe-eriba and Iqi\u0161a-Ma[rduk ...] Bel-ahhe-eriba and Iqi\u0161a-Marduk [... ...] and the rest of the credit, as muc[h as there is, ...] Bel-ahhe-eriba, Iqi\u0161a-Marduk and [Bel-e\u1e6dir ... ...] will pay. The bed, the braz[ier, ... ...] Bel-ahhe-[ ... ...]."}, {"id_text": "P384796", "project_name": "babcity", "raw_text": "Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, received from Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of \u0160apik-zeri, descendant of Mi\u1e63iraya, the rent of his house from the month Simanu, 10th year of Darius, king of Babylon, king of the lands, until the end of the month Arahsamnu of the 10th year. They have each taken (a copy of the document). 1 1/2 shekels of white silver belonging to Nabu-mu\u0161etiq-udde are at the disposal of Iddin-Nabu. Witnesses: Bel-ahhe-iddin, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Iqupu, son of Liblu\u1e6d, descendant of Le'ea Eriba-Marduk, son of Remut-Bel descendant of Le'ea Ha\u0161daya, son of \u0160addinnu, descendant of Bel-e\u1e6deri Mu\u0161allim-Marduk, scribe, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Babylon, 28th day of Abu, 10th year of Darius, king of Babylon, king of the lands. He has sworn (an oath) by Darius: \u201cI shall take care of the repairs to the house.\u201d"}, {"id_text": "P387075", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a built house, with doorframes in place, a roofed house with door(s) (and) lock(s) installed, in the Eanna district in Uruk: 57 cubits, the upper side on the west, next to the house of Nanaya-u\u1e63alli, son of Zakir; 57 cubits, the lower side on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; 32 cubits, the upper front on the north, next to the house of Nabu-bel-ili, son of Bel-idua; 32 cubits, the lower front on the south, next to the no-through alley \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, a price of 10 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya has received a total of 10 minas of block silver from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk; Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; Bel\u0161unu, son of Balassu; Bel-ere\u0161, son of \u0160uzubu; \u1e62illaya, son of \u0160umaya; Balassu, son of Ubar; Nabu-iqi\u0161a, son of Ere\u0161u; Nergal-uballi\u1e6d, son of Ubar; Iddinaya, son of Bel-ipu\u0161; Bel-uballi\u1e6d, son of Balassu; Balassu, son of Nabu-\u0161um-ere\u0161; and the scribe, writer of the tablet, Mukin-zeri, son of \u0160akin-\u0161umi. Uruk, 9th day of Arahsamnu, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Mukin-zeri is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P387077", "project_name": "babcity", "raw_text": "O[rcha]rd of Ahhea, son of] Aplaya, descendant of \u1e6cabiya, which is on the [King's] C[anal, in the meadow] of Uruk: the upper side, [next to the house of Kudurru], son of Nabu-na\u02beid; the lo[wer] side, [next to the house of Nadin], son of Ere\u0161u; the [upper] front, [next to the house of] Pir\u02beu, son of Bel-useppi; the [lower] front, on [the bank of] the King's Canal \u2014 one-half of [the orchard belonging to \u0160u]laya, son of Ahhea, descendant of [\u1e6cabiya, ...] and the unbuilt plot [(in)] the [Market] Gate district in Uruk: the upper side on [the west], next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; the lower side on the east, next to the house of Ilu\u02bea, son of \u0160ullum; the upper front on the north, next to the house of [...], son of \u0160ullum, and Nabu-eriba, son of \u0160apik; the lower front on the south, next to the narrow street; the (sown) land, cultivated (for cereals), in the meadow of Angillu irrigation district and (on) the upper King's Canal, in the meadow of Uruk \u2014 the total of the (inheritance) share of \u0160ulaya, descendant of \u1e6cabiya, as much as there is (of it) in Uruk, which he divided with his brothers \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, descendant of Sin-na\u1e63ir, agreed with Nabu-nadin-\u0161umi, son of \u0160ulaya, descendant of \u1e6cabiya, a price of 15 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Nabu-nadin-\u0161umi, descendant of \u1e6cabiya, received from Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Sin-na\u1e63ir, the total of 34 minas of block silver, the price of the house (plot) and the orchard (and) the (plot of) land in the steppe cultivated (for cereals), the entire amount of silver. He has been paid; he is free from claims. He will have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim with one another. If in the future anyone from [among the brothers], sons, family, relations or kin of the house of \u1e6cabiya comes forward and raises a claim over that house, orchard and (plot of) ground in the steppe, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims, and says that that house (plot), orchard and (plot of) land in the steppe has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that document: in the presence of Nabu-mukin-zeri, the chief temple administrator of Larsa; Nabu-udammiq, descendant of Nur-Sin; \u0160apik, descendant of Atkuppu; Nabu-zer-ukin, descendant of Egibi; Nabu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Dabibi; Kudurru, descendant of Iddin-Papsukkal; Nabu-ahhe-eriba, descendant of Gallabu; Bel-e\u1e6dir, descendant of \u1e6cabiya; Nabu-kudurri-u\u1e63ur, descendant of \u1e6cabiya; Bel-ahhe-eriba, son of Nadin; Marduk-na\u1e63ir, son of Kudurru; Aplaya, descendant of \u0160angu-Sippar; Nabu-u\u0161ab\u0161i, descendant of \u0160angu-Ninurta; Mu\u0161ezib-Bel, descendant of Nappahu; Nabu-qarrad-ili, descendant of \u1e6cabihu; and the scribe, Remut-Baba, descendant of Arkat-ilani. Babylon, 10th day of Simanu, 14th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-nadin-\u0161umi is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P404990", "project_name": "babcity", "raw_text": "4 minas of nuhhutu-silver of one-eighth alloy belonging to Ahhiua, son of Nadana-ili, and Adina\u02be, his wife, are the debt of Nabu-na\u1e63ir, son of Itti-Bel-lummir, descendant of Basiya. His house which is in Borsippa, and which is next to the house of Ahu\u0161unu, son of Hummanu, and next to the house of \u0160irku, son of Iddin-Marduk, is the security of A[hhiua?] until [...] on condition of (there being) n[o] rent (payable) on the house [and] no [interest on the silver]. No other creditor shall have right of disposal over it [until] Ahhiua and Adina\u02be recover the 4 minas of [si]lver. Witnesses: Rimut, son of [...], descendant of Sikkua; Bel-iddin, [son of ...]; Iqupu, son of Nabu-[...] \u0160um-iddin, Zuzanu, and the scribe [...] Bel-iddin, son of Nabu-na\u1e63ir, descendant of Basiya. Babylon, 2nd day of Ululu, 3rd year of Darius, king of Babylon, king of the lands. He shall carry out the necessary repair work, he shall renew the roof. From the 1st day of Ta\u0161ritu the house is at their disposal. "}, {"id_text": "P404996", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house that is in front of the Gi\u0161\u0161u Gate which belongs to Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi \u2013 he leased it to Gimillu, son of \u0160apik-zeri, descendant of Ba\u2019iru, for 23 shekels of silver per year. He shall carry out the repairs to the wall footing, he shall re-seal the roof. In months Nisannu, Du\u2019uzu, and Kislimu he shall make an additional payment. He shall pay half of the silver at the beginning of the year and half the silver in the middle of the year. He has received 5 shekels of silver out of his house rent. From the 1st day of Ululu the house is at the disposal of Gimillu. He shall install doors in it (and) shall charge (the cost) to Itti-Marduk-bala\u1e6du. Not including the 7 1/4 shekels that are at the disposal of \u0160um-ukin. Witnesses: Arad-Gula, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Damqa; the scribe Nergal-u\u0161allim, son of Bel-iddin. Babylon, 16th day of Abu, 2nd year of Cambyses, king of Babylon and the lands. They have each taken (a copy of the document). "}, {"id_text": "P404998", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house which is in the Gi\u0161\u0161u-Gate which belongs to Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi \u2013 he leased it for three years for (a rent of) 16 shekels per year to Arad-Bel, son of Kalbaya, descendant of \u0160umu-lib\u0161i. He shall re-seal the roof and he shall take care of the repairs to the wall footing. In the months Nisannu, Du'uzu and Kislimu he shall make an additional payment. He shall pay half of the silver at the beginning of the year and the remainder of the silver in the middle of the year. From the 1st day of month [...] the house is at his disposal. He has received 8 shekels [of silver] from the rent of his house which is from year [... ...]. Witnesses: Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Kinaya, descendant of Tunaya; Iddin-Nabu, son of Remut-Bel, descendant of Adad-\u0161amme; Marduk-zer-[ibni], son of Bel-ahhe-eriba, descendant of Nappahu; Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, scribe, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Gahul. Babylon, 22nd day of intercalary Ululu, 2nd year of Cambyses, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P404999", "project_name": "babcity", "raw_text": "The houses belonging to Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi, which are in front of the Gi\u0161\u0161u-Gate (and) which were purchased from Ibriya \u2013 for three years he gave them for house rent, for half a mina six shekels per year, to Mura\u0161\u0161u, son of Aplaya, descendant of Ir\u02beanni. He shall pay half of the silver at the beginning of the year, and half of the silver in the middle of the year. He shall renew the roof and he shall carry out the necessary repairs to the wall footing. In (the months) Nisannu, Du\u02beuzu and Kislimu he shall make the supplementary payments. They have (each) taken (a copy of the document). Witnesses: Itti-Nabu-bala\u1e6du, son of Marduk-ban-zeri, descendant of Bel-e\u1e6deri; Nabu-talimu-u\u1e63ur, son of Rikis-kalama-Bel; Kurbanni-Marduk, the scribe, son of Etellu, descendant of E\u1e6deru. Babylon, 15th day of Ta\u0161ritu, 3rd year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P405055", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Nidinti-Bel, son of Marduk-na\u1e63ir-apli, descendant of Egibi, which is next to the house of \u0160a-Nabu-\u0161u, and next to the street, the thoroughfare of Nergal-\u0161a-hade \u2013 Nidinti-Bel rented (it) to Bel-e\u1e6der, son of Mu\u0161ezib for 2 years for 10 kur of barley. He shall renew the roof and he shall carry out the necessary repairs to the wall footing. In the months of Nisannu, Du\u02beuzu and Kislimu, he will make the additional payments. He who transgresses (the agreement) shall pay 1/2 mina of white silver [instead of] that [10] kur of barley, the rent of the house. Bel-ana-mere[h]tu, son of Niqudu bears [responsibility for the payment of] that [barley], the rent of the house for 2 years. They each [to]ok a copy of the document. From the 1st day of Abu, the house (is) at his disposal. Witnesses: Liblu\u1e6d, son of Bel-eriba, [descendant] of Dannea; Ea-iddin, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Tarba\u1e63-Esagil; Pir\u0161u, son of Marduk-e\u1e6dir, descendant of Re\u02bei-sise; Bullu\u1e6da, son of \u0160ellebi, descendant of Eppe\u0161-ili; Bel-aplu-iddin, son of Nabu-u\u0161allim, descendant of Saggiya; Bel-uballi\u1e6d, scribe, son of Nabu-bullissu, descendant of Arad-Ea. Babylon, 13th day of Du\u02beuzu, 1st year of Xerxes, king of Persia and Media, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P405648", "project_name": "babcity", "raw_text": "2/3 mina of nuhhutu-silver of one-eighth alloy belonging to Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, [is the d]ebt of Bel-iddin, son of Nabu-bel-\u0161umati, descendant of Atkuppu. In Ta\u0161ritu he will pay the 2/3 mina of silver in the capital amount. His house in Babyl[on] next to the house of Li\u0161[iru], son of Bazuz[u, descendant of] Bel-u[\u0161umgal, and] next to the house of Bazuzu, s[on of FN, descendant of AN], is the security of Iddin-Nabu un[til he reco]vers [his silver]. [W]itnesses: Bel-ere\u0161, son of [Nabu-aplu-iddin], descendant of Ile\u02be\u02bei-Marduk Liblu\u1e6d, son of [FN], descendant of Rab-tarba\u1e63i Nabu-u\u0161al[lim, son of FN], descendant of Sin-\u0161adunu Bel-[..., son of FN], descendant of Rab-bane [PN, son of] Sin-ili, [desc]endant of Rab-[...] [Be]l-iddin, son of Zeriya, descendant of Paharu \u1e6cab-\u1e63illi-Marduk, scribe, descendant of Rab-bane Babylon, 22th(?) day of Simanu, 10th year of Darius, king of Babylon, king of the lands. Including the credi[t which is owed b]y Nabu-bel-\u0161um[ati, father of] Bel-iddin."}, {"id_text": "P412375", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, which is next to the house of Nabu-ittannu, son of Marduk-zer-ibni, descendant of Esagilaya, and next to the house of Nanaya-iddin \u2013 he leased it for house rent for two years, for 18 shekels of white, unstamped nuhhutu-silver of one-eighth alloy per year, to Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of \u0160apik-zeri, descendant of Mi\u1e63iraya. He will renew the roof and carry out the repairs to the wall footing. In the months Nisannu, Duzu and Kislimu he will make the additional payments. From the 1st day of Simanu the house is at his disposal. The work on the bricks, reeds and roof-beams, as much as he carries out on it, he may charge in silver to Iddin-Nabu. Iddin-Nabu has received 10 shekels of white nuhhutu-silver of one-eighth alloy (as the instalment) from the beginning of his year. Iddin-Nabu will give the bricks, reeds (and) roof-beams to Nabu-mu\u0161etiq-udde and Nabu-mu\u0161etiq-udde will carry out the repairs. They each took a document. Witnesses: Iddin-Nabu, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Mu\u0161allim-Marduk, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Bel-remanni, son of Suqaya, descendant of \u0160angu-Nabu Nabu-na\u1e63ir, son of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Egibi \u0160ulum-Babili, son of Nabu-na\u1e63ir, descendant of Arad-Nergal Bel-na\u02beid, scribe, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of Kanik-babi Babylon, 28th day of Ayyaru, 8th year of Darius, king of Babylon, king of the lands. Because they altered the rent, Nabu-mu\u0161etiq-udde may not charge the hire of the master-builder to Iddin-Nabu."}, {"id_text": "P423944", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna Temple district of Uruk, the house of Dumqaya, son of \u0160ullumaya, (be it) more or less, as much as there is (of it): the upper side on the north, next to the no-through street, and next to the house of Huddaya, son of Kukul; the lower side on the south, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; the upper front on the west, next to the house of Kinaya, son of Nadin-apli; the lower front on the east, next to the house of Huddaya, son of Kukul, and (the property of) Nabu-\u0161um-u\u0161ar\u0161i, son of Ahhutu \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Iddin-Marduk, son of \u0160umaya, a price of 4 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Iddin-Marduk, son of \u0160umaya has received a total of 4 minas of block silver from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Iddin-Marduk, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk; Before: Nabu-na\u1e63ir, son of Immaya; Bel-remanni, son of Nabu-e\u1e6dir; Na\u1e63iru, son of Zakir; Marduku, son of Nabu-u\u0161ezib; \u0160a-pi-Bel, son of Bel-ipu\u0161; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Nabu-\u0161um-ibni, son of Ubar; Bel-usat, son of \u0160umaya; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-zer-iqi\u0161a, descendant of Dayyanu. Uruk, 19th day of Addaru, accession year of Ashurbanipal, king of the lands. Fingernail of Iddin-Marduk in place of his seal."}, {"id_text": "P432901", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The house of Idd]in-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, [descendant of Nappahu], which is next to (the house of) \u1e6cab-\u1e63illi-Marduk, [son of Ba]la\u1e6du, descendant of Rab-bane \u2013 he leased it [for] house [r]ent, for [x shekels of silver per year], to Nabu-lu-sa[lim, son of Iddin-Nabu], until the month Ta\u0161ritu. [Witnesses:\tNa]bu-muqqu-el[ip, son of Be]l-u\u0161eb\u0161i, descendant of KI-[...]; [...-M]U, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant of] \u0160ama\u0161-abari; and the scribe [Mar]duk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, [descendant of Ile]''i-Marduk Babylon, 9th day of Abu, [2nd year] of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P453359", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the house which is on the causeway of Bel, next to the house of Zatame which Aplaya, son of Harmahi, leased from the 4th day of \u0160aba\u1e6du until the king's exit for 1 1/2 shekels of silver to Enlil-\u0161um-iddin, descendant of Mura\u0161u \u2013 Aplaya received silver amounting to 1 1/2 minas, his house rent until the king's exit, from Enlil-\u0161um-iddin. Aplaya, son of Harmahi, guarantees not to make a claim over that house. If that house is claimed from Enlil-\u0161um-iddin, Aplaya shall give back to Enlil-\u0161um-iddin the said 1 1/2 minas of [silver] and there shall be no legal claim of his with Enlil-\u0161um-iddin over the house rent. Witnesses: Zababa-iddin and Bel-re'u\u0161unu, sons of Bala\u1e6du; Nabu-balassu-iqbi, son of Ahiyautu; Bel-apla-iddin, son of Bel-e\u1e6dir; Bel-u\u1e63ur\u0161u, son of Bel-iddin; Zabini, son of Billae; Nabu-balassu-iqbi, son of Bel-ik\u1e63ur; Bel-aplu-u\u1e63ur, the scribe, son of Nidinti-Bel. Babylon, 4th day of \u0160aba\u1e6du, accession year of Darius, king of the lands. Fingernail (impression) of Aplaya."}, {"id_text": "P459853", "project_name": "babcity", "raw_text": "2 minas of silver belonging to Kunaya, son of Basiya, the credit which is the debt of \u0160ulaya, son of \u1e6cabiya, is (now) the debt of Nabu-e\u1e6dir, his brother. From the 3rd day of Arahsamnu, one shekel of silver per mina will accrue against Nabu-e\u1e6dir monthly (as interest). His house is security. No other creditor shall have right of disposal (over it). Witnesses: \u0160a-pi-Bel, son of [...]; Kabtiya, descendant of Itinnu; Nabu-zer-li\u0161ir, descendant of Ir\u02beanni; Ra\u0161i-ilu, son of \u1e6cabiya; and the scribe, Bel-u\u0161allim, descendant of Ir\u02beanni. Babylon, 3rd day of Arahsamnu, 2nd year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon."}, {"id_text": "P459930", "project_name": "babcity", "raw_text": "The document concerning the house in B\u012bt-\u0160ahhuru, adjacent to the house of Bel-nadin-apli (and) of Bel-bullissu and Nidintu, sons of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Saggilaya. Iddinaya, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Saggilaya leased it for a yearly house rent of 24 shekels of stamped silver to \u0160irku, son of Iddinaya, descendant of Egibi. He will pay half of the silver at the beginning of the year (and) the remainder of the silver in the middle of the year. In the months of Nisannu, Du'uzu and Kislimu he will make the supplementary payments. He shall carry out the repairs and he shall renew the roof. He will charge to Iddinaya (the cost of) the work on the bricks, reeds and beams, as much as he carries out in excess of (the value of) 2 shekels of silver. \u0160irku will bring and give to Iddinaya the house rent for the period [from] the first day of Du'uzu, 19th year of Darius, king of Babylon and the lands, until the first day of Ta\u0161ritu of the 19th year, (adjacent to the house) of Bel-bullissu, which is in front of (the house of) \u0160ama\u0161-ina-te\u0161i-e\u1e6dir. Witnesses: Nabu-uballi\u1e6d, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Sin-\u0161adunu; Bel-u\u0161ezib, son of Saggil, descendant of Saggilaya; Laba\u0161i, son of Arad-Bel, descendant of Ea-eppe\u0161-ili; Itti-Nabu-bala\u1e6du, son of Iqbi-Bel, descendant of Bu\u1e63u; Bel-uballi\u1e6d, son of Dummuqu, descendant of Egibi; Scribe: Marduk-\u0161apik-zeri, descendant of Rab-bane. Babylon, 22nd day of intercalary Ululu, 19th year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P493141", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a built house, with doorframes in place, a roofed house with door(s) (and) lock(s) installed, in the Eanna district in Uruk: 57 cubits, the upper side on the west, next to the house of Nanaya-u\u1e63alli, son of Zakir; 57 cubits, the lower side on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; 32 cubits, the upper front on the north, next to the house of Nabu-bel-ili, son of Bel-idua; 32 cubits, the lower front on the south, next to the no-through alley \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, a price of 10 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya has received a total of 10 minas of block silver from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk; Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; Bel\u0161unu, son of Balassu; Bel-ere\u0161, son of \u0160uzubu; \u1e62illaya, son of \u0160umaya; Balassu, son of Ubar; Nabu-iqi\u0161a, son of Ere\u0161u; Nergal-uballi\u1e6d, son of Ubar; Iddinaya, son of Bel-ipu\u0161; Bel-uballi\u1e6d, son of Balassu; Balassu, son of Nabu-\u0161um-ere\u0161; and the scribe, writer of the tablet, Mukin-zeri, son of \u0160akin-\u0161umi. Uruk, 9th day of Arahsamnu, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Mukin-zeri is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P507719", "project_name": "babcity", "raw_text": "A reed structure next to (the property of) Ra\u0161attu and next to the house of Suqaya, which \u0160u\u0161annu, daughter of Remut-Bel, descendant (of \u0160a-\u1e6dabti\u0161u gave) to her husband Nidinti-Bel, son of Marduk-na\u1e63ir-apli, descendant of Egibi. On the instructions of \u0160u\u0161annu, daughter of Remut-Bel, he rented it to Amat-Nanaya, daughter of Abdi-Esi for 13 shekels of white silver per year, from the month of Abu of the 36th year of Darius, the king for one year. She will pay half of the silver at the beginning of the year (and) the remainder of the silver in the middle of the year. She will renew the roof (and) she will carry out the repairs to the wall footing. In the months of Nisannu, Du\u02beuzu and Kislimu, she will make the additional payments. Nidinti-Bel has received the silver for half of the year from Amat-Nanaya. They have (each) taken (a copy of the document). Witnesses: Lu\u1e63i-ana-nuri, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Atkuppu; Idi-ili, son of Pan-Nabu-lumur; Padi-esi, son of Muranu; Bel-bullissu, son of \u0160ulaya; Mu\u0161ezib-[Bel], son of Ra\u0161iliya; scribe, Bel-ittannu \u2013 he is the writer of the document and (also) witness \u2013 son of Iddinaya. Babylon, 5th day of Abu, 36th year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P512062", "project_name": "babcity", "raw_text": "5 [reeds 10] fingers, the built house and h[u]t in the [\u0160uanna] district in Babylo[n]: 1 GAR 2 [cubits 4 fin]gers, the upper side on the west, next to the house of \u00deab-\u1e63illi-Marduk, son of Bala\u1e6du, descendant of Rab-bane; 1 GAR 2(!) cubits 4(!) fingers, the lower side on the eas[t, next to] the nar[ro]w through-street; 1 GAR 1 cubit 6(!) [fin]gers, the upper front on the [nor]th, next to the exit of \u00deab-\u1e63illi-Marduk, son of Bala\u1e6du, desce[ndant of Ra]b-bane; 1 GAR 1 cubit 6 fingers, the lower front on the south, next to the house of AN.\u0160\u00c1R-eriba and next to the re[eds], the dowry of Lu-bal\u1e6dat, da[ughter of] Nergal-u\u0161allim, descendant of Egibi. Total: 5 reeds 10 fingers, the measuremen[t of th]at [house]. Iddin-Nabu, son of [Nabu-ban-z]eri, descendant of Nappahu, agreed with L\u00e2b\u00e2\u0161i-Marduk, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-(a)bari, a price of 1/2 mina 6 1/2 shekels of silver per 1/2 GAR of land, and he purchased it for 3 minas 5 shekels of silver, his full price, and gave him 6 shekels of silver as an additional sum and for the clothing of the mistress of the house. Laba\u0161i-Marduk, son of Kurbanni-Marduk, descendant of \u0160ama\u0161-(a)bari, received from Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, a total of 3 minas 11 shekels of block silver, the price of his house, the entire amount of silver; he has been paid. He will have no claim; they will not return (to court), they shall have no dispute with one another. Whoever from among the brothers, sons, family, relatives and kin of the house of \u0160ama\u0161-(a)bari should claim that that house was not sold and the silver was [no]t received, that claimant will pay back twelve times over the (amount of) si[lver] which he [r]eceived. At the sealing of that tablet: Before: Bel-iddin, son of Nadin-ahi, descendant of Ma\u0161tuku Mu\u0161allim-Marduk, [son of] \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Nidinti-[Bel], son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, descendant of Eppe\u0161-ili \u0160ama\u0161-[...], son of Adad-ahhe-iddin, descendant of Egibi Bel-ahh[e-id]din, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Nabu-iddin, son of \u0160um-ukin, descendant of \u0160a-\u1e6dabti\u0161u ina a\u0161abi-witness: fAmat-Ninlil, wife of Laba\u0161i-Marduk, seller of the house; she took 8 shekels of silver as a gift [Li]buru, scribe, [descendant of Nabunnay]a Babylon, 26th [da]y [of month x], 2nd year of [Dar]ius, king of Babylon [and the land]s. Fingernail of La[ba\u0161i-Marduk], seller of the house, in place of his seal. Seal of Liburu, scribe. Seal of Liburu, scribe."}, {"id_text": "P512063", "project_name": "babcity", "raw_text": "[A five reed] built house outside the Zababa Gate in the district of Babylon: the upper side on the west, next to the through-street; the lower side on the east, next to the house of Bel-iddin, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of Remut-ili; the upper front on the north, next to the house of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of \u0160a-Nabu-\u0161u, descendant of Paharu; the lower front on the south, next to the house of Nabu-mukin-zeri, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu. A total of 5 reeds, that house. Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, agreed a price of 13 1/2 shekels of silver per 1/2 GAR of land with Bel-ahhe-eriba, Iqi\u0161a-[Marduk] and Bel-e\u1e6dir, sons of Nabu(!)-balassu-iqbi, descendant of Nappahu, and he purchased it for 1 mina 7 1/2 shekels of silver, his full price, and he gave them 2 1/2 shekels of silver as an additional payment and for the clothing of the mistress of the house. Bel-ahhe-eriba, Iqi\u0161a-Marduk and Bel-e\u1e6dir, sons of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Nappahu, received a total of 1 mina 10 shekels of block silver from Iddin-Nabu, son of Nabu-ban-zeri, descendant of Nappahu, as the price of their house, the entire amount of silver; they are paid. They shall have no claim. They will not return (to court) with one another, they will have no dispute. Whoever from among the brothers, sons, family, relations or kin of the house of Nabu(!)-balassu-iqbi claims that th[a]t house was not sold and the silver not received, that claimant will pay back twelve times over the silver he received. [The reed]s, in so far as they exceed or fall short, they will settle up according to their (agreed) price. At the sealing of that tablet: Before:\tNabu-mukin-zeri, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Nappahu (uncle of the sellers); he has taken 3 shekels of silver as his gift Mu\u0161allim-Marduk, son of \u0160uzubu, descendant of Kanik-babi Bel-iddin, son of Nadin-ahi, descendant of Ma\u0161tukku Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, son of Nabu-nadin-ahi, descendant of Sin-tabni Remutu, son of \u0160ulaya, descendant of Ba\u02beiru Nabu-u\u0161allim, scribe, descendant of Mi\u1e63iraya Babylon, 19th day of Abu, 2nd year of [Da]rius, king of Babylon, king of the lands. [Fingernail] of Bel-ahhe-eriba, Iqi\u0161a-Marduk and Bel-e\u1e6dir, [seller]s of the house, in place of their seal(s). (Caption lost.) Seal of Nabu-u\u0161allim, scribe."}, {"id_text": "P521852", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Market Gate district of Uruk: 55 cubits, the upper side on the north, next to the house of Ibnaya, son of Ah-\u0161ub\u0161i; 55 cubits, the lower side on the south, next to the house of Nabu-u\u0161ezib, son of Damiru; 30 cubits, the upper front on the west, next to the house of Nanaya-ipu\u0161, son of Pir\u02beu; 30 cubits, the lower front on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of Nabu-zer-iddin, a price of 1 1/2 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of Nabu-zer-iddin, received from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, the total of 1 1/2 minas of block silver, the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid; he is free from claims. He will have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim with one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, descendants, family and kin of the house of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims, and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that document: in the presence of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, the governor of Uruk; Nabu-na\u1e63ir, the (temple) administrator of Eanna; Before: Bel-ere\u0161, son of Ah-\u0161ub\u0161i; \u0160arrani, son of Mu\u0161eb\u0161i; Nabu-zer-ibni, son of Rimutu; \u0160aridu, son of Rimutu; Bel-na\u1e63ir, son of Nabu-iddin; Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; \u0160arhisa, son of Nabu-\u0161um-u\u0161ar\u0161i; Bel-ipu\u0161, son of Bel-ere\u0161; Ammeni-ili, son of Bullu\u1e6d; Nabu-\u0161um-ere\u0161, son of Ahhe-eriba; Bura\u0161u, son of Arad-Nergal; \u1e62illaya, son of Kiribti; Bala\u1e6du, son of Bel-le\u02bei; Nabu-\u0161ar-ahhe\u0161u, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir; Nergal-na\u1e63ir, son of Zakir; and the scribe, writer of the sealed tablet, Ibnaya, son of Dummuqaya. Uruk, 23rd day of Du\u02beuzu, 3rd year of Esarhaddon, king of the lands. Fingernail of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir in place of his seal."}, {"id_text": "P521853", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a field, an orchard planted with date palms, next to the moat of the Irninna Gate in Uruk: The upper side on the east, next to (the property) of Bel-e\u1e6dir, extending as far as the neighbour('s property); The lower side on the west, next to the road, the thoroughfare of the god and the king; 100 cubits, the lower front on the south, next to the moat; 100 cubits, the upper front on the north \u2014 Bel\u0161unu, son of Ahhe\u0161aya, has received 2 5/6 minas of block silver from Laba\u0161i, son of Nabu-le\u02bei, as the price of his orchard, the whole amount of silver. He has been paid; he is free from claims. He will have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Bel\u0161unu, son of Ahhe\u0161aya comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk; Nabu-na\u1e63ir, the (temple) administrator of Eanna; Before Bel-usat, son of Nabu-bel-ili; Before: Kunaya, son of Nanaya-ere\u0161; Arrabi, son of Ahhe\u0161aya; \u0160um-ukin, son of Nabu-na\u02beid; Bullu\u1e6d, son of Nabu-le\u02bei; Ahhutu, son of Remutu; Zakir, son of Balassu; Nabu-iqi\u0161a, son of Bullu\u1e6d; Ahhe\u0161aya, son of Bel-usat; Iddin-ahi, son of Upaqu; Aqara, son of Nergal-e\u1e6dir; Marduk-\u0161um-ibni, son of Ha\u0161diya; Enlil-uballi\u1e6d, son of Nabu-ipu\u0161; Zerutu, son of \u0160apik; Nabu-useppi, the fuller; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-le\u02bei, son of Iddin-Papsukkal. Uruk, 22nd day of Nisannu, 6th year of Esarhaddon, king of the lands. Fingernail of Bel\u0161unu in place of his seal."}, {"id_text": "P521854", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning land, an orchard planted with date palms and an unbuilt plot, in the Ninurta Temple district in Uruk: 350 cubits, the upper side, next to the city wall; 300 cubits, the lower side, next to (the property of) Zakir, the leather-worker; 300 cubits, the upper front, next to (the property of) Eanna-ibni, the potter, and the street; 200 cubits, the lower front, next to (the property of) Zibaya, son of Ere\u0161u \u2014 total, the land of Kudurru, son of Nabu-ah-ere\u0161, as much as there is (of it) next to the Ninurta temple. Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, a price of 2 1/2 minas of silver for one-half of it, and he purchased it for its full price. Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru and N[asqat], his mother, [have received] a total of 2 1/2 minas of silver, together with 5 shekels of silver, which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of [Kiribti, as the price of the one-half] of their orchard, [the enti]re [amount of silver]. [They has been paid]; they are free from claims. They shall ha[ve no legal] claim; [they shall not return (to court) and they shall not make any claim] against [one another]. [......] says that th[at one-half of the orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over] the silver he received. At the sealing of [that tablet]: in the presence of Ahhe[\u0161aya, the governor of Uruk], and Bala\u1e6du, [the (temple) administrator] of Eanna; Before: \u0160arrani, son of Mu\u0161eb\u0161i; Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Damqiya; Bel-e\u1e6dir, son of Nanaya-uballi\u1e6d; Nabu-u\u0161allim, son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun; Na\u1e63iru, son of Zakir; \u0160akin-\u0161umi, descendant of \u0160angu-Ninurta; Mu\u0161allim-Marduk, son of Ahhe\u0161aya; Nabu-udammiq, son of \u0160ulaya; Iddin-ahi, son of Upaqu; \u0160ullum, son of Damqiya; Nabu-na\u1e63ir, son of Immaya; Zer-Babili, son of \u0160arrani; Bel-ahhe-eriba, his brother; Kunaya, son of Laba\u0161i; and the scribe, Bel-ipu\u0161, descendant of \u0160ama\u0161-abari. Uruk, 23rd day of Ta\u0161ritu, 7th year of Esarhaddon, king of the world. Fingernail of Bel-ahhe-iddin and Nasqat in place of their seal."}, {"id_text": "P521855", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Market Gate district of Uruk: 55 cubits, the upper side on the north, next to the house of Ibnaya, son of Ah-\u0161ub\u0161i; 55 cubits, the lower side on the south, next to the house of Nabu-u\u0161ezib, son of Damiru; 30 cubits, the upper front on the west, next to the house of Nanaya-ipu\u0161, son of Pir\u02beu; 30 cubits, the lower front on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Ah-iddin-Marduk, son of Aplaya, a price of 2 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Ah-iddin-Marduk, son of Aplaya, has received a total of 2 minas of block silver, and 2 shekels of silver which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Ah-iddin-Marduk, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. (An oath by the) life of Marduk and Zarpanitu was sworn; (an oath by the) life of the god and the king was sworn. At the sealing of that tablet: in the presence of Ea-zer-iqi\u0161a, descendant of Amukanu; Before: Na\u02beid-belani, son of Aya-rimi; Mu\u0161ezib-Marduk, son of Nabu-zer-ukin; Mar-Bel-alsi, son of Nabu-ahhe-iddin; Iddin-ahi, son of Upaqu; Nabu-zer-ibni, descendant of Nabunnaya; Nanaya-uballi\u1e6d, son of Zerutu; Bel-remanni, son of Upaqu; Bel-ere\u0161, son of Bullu\u1e6d; Nergal-ibni, son of Nabu-ah-ere\u0161; Ezu-u-pa\u0161ir, son of Ammeni-ili; Bullu\u1e6da, son of Ahhe-eriba; Balassu, son of Bullu\u1e6d; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-\u0161um-li\u0161ir, son of Nabu-zer-ukin. \u0160apiya, 5th day of Ta\u0161ritu, 8th year of Esarhaddon, king of the world. Fingernail of Ah-iddin-Marduk in place of his seal."}, {"id_text": "P521856", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Market Gate district of Uruk: 55 cubits, the upper side on the north, next to the house of Ibnaya, son of Ah-\u0161ub\u0161i; 55 cubits, the lower side on the south, next to the house of Nabu-u\u0161ezib, son of Damiru; 30 cubits, the upper front on the west, next to the house of Nanaya-ipu\u0161, son of Pir\u02beu; 30 cubits, the lower front on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Ah-iddin-Marduk, son of Aplaya, a price of 2 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Ah-iddin-Marduk, son of Aplaya, has received a total of 2 minas of block silver, and 2 shekels of silver which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Ah-iddin-Marduk, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. (An oath by the) life of Marduk and Zarpanitu was sworn; (an oath by the) life of the god and the king was sworn. At the sealing of that tablet: in the presence of Ea-zer-iqi\u0161a, the descendant of Amukanu; Before: Na\u02beid-belani, son of Aya-rimi; Mu\u0161ezib-Marduk, son of Nabu-zer-ukin; Mar-Bel-alsi, son of Nabu-ahhe-iddin; Iddin-ahi, son of Upaqu; Nabu-zer-ibni, descendant of Nabunnaya; Nanaya-uballi\u1e6d, son of Zerutu; Bel-remanni, son of Upaqu; Bel-ere\u0161, son of Bullu\u1e6d; Nergal-ibni, son of Nabu-ah-ere\u0161; Ezu-u-pa\u0161ir, son of Ammeni-ili; Bullu\u1e6da, son of Ahhe-eriba; Balassu, son of Bullu\u1e6d; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-\u0161um-li\u0161ir, son of Nabu-zer-ukin. \u0160apiya, 5th day of Ta\u0161ritu, 8th year of Esarhaddon, king of the world. Fingernail of Ah-iddin-Marduk in place of his seal."}, {"id_text": "P521857", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning land, an orchard planted with date palms, in the Ninurta Temple district in Uruk: 300 cubits, the upper side, next to the city wall; 8i 240 cubits, the lower side, next to the house of Zakir, the leather-worker; 240 cubits, the upper front, next to the street; 190 cubits, the lower front, next to (the property of) Zibaya, descendant of \u0160angu-Ninurta \u2014 the orchard of Kudurru, son of Nabu-ah-ere\u0161, (be it) more or less, as much as there is (of it) \u2013 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, and Nasqat, his mother, a price of 2 1/2 minas of block silver for one-half of it, and he purchased it for its full price. Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, and Nasqat, his mother, have received a total of 2 1/2 minas of silver, together with 5 shekels of silver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of the one-half of their orchard, the entire amount of silver. They have been paid; they are free from claims. They shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, comes forward and raises a claim over that one-half of the orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that one-half of the orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk, and Bala\u1e6du, the (temple) administrator of Eanna; Before: \u0160arrani, son of Mu\u0161eb\u0161i; Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Damqiya; Bel-e\u1e6dir, son of Nanaya-uballi\u1e6d; Nabu-u\u0161allim, son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun; Na\u1e63iru, son of Zakir; \u0160akin-\u0161umi, descendant of \u0160angu-Ninurta; Nabu-udammiq, son of \u0160ulaya; Mu\u0161allim-Marduk, son of Ahhe\u0161aya; Iddin-ahi, son of Upaqu; Kunaya, son of Laba\u0161i; \u0160ullum, son of Damqiya; Nabu-na\u1e63ir, son of Immaya; Zer-Babili, son of \u0160arrani; Bel-ahhe-eriba, his brother; and the scribe, Bel-ipu\u0161, descendant of \u0160ama\u0161-abari. Uruk, 23rd day of Ta\u0161ritu, 8th year of Esarhaddon, king of the world. Fingernail of Bel-ahhe-iddin and Nasqat, his mother, in place of their seal."}, {"id_text": "P521858", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna Temple district of Uruk, the house of Dumqaya, son of \u0160ullumaya, (be it) more or less, as much as there is (of it): the upper side on the north, next to the no-through street, and next to the house of Huddaya, son of Kukul; the lower side on the south, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; the upper front on the west, next to the house of Kinaya, son of Nadin-apli; the lower front on the east, next to the house of Huddaya, son of Kukul, and (the property of) Nabu-\u0161um-u\u0161ar\u0161i, son of Ahhutu \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Iddin-Marduk, son of \u0160umaya, a price of 4 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Iddin-Marduk, son of \u0160umaya has received a total of 4 minas of block silver from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Iddin-Marduk, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk; Before: Nabu-na\u1e63ir, son of Immaya; Bel-remanni, son of Nabu-e\u1e6dir; Na\u1e63iru, son of Zakir; Marduku, son of Nabu-u\u0161ezib; \u0160a-pi-Bel, son of Bel-ipu\u0161; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Nabu-\u0161um-ibni, son of Ubar; Bel-usat, son of \u0160umaya; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-zer-iqi\u0161a, descendant of Dayyanu. Uruk, 19th day of Addaru, accession year of Ashurbanipal, king of the lands. Fingernail of Iddin-Marduk in place of his seal."}, {"id_text": "P521859", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna Temple district of Uruk, the house of Dumqaya, son of \u0160ullumaya, (be it) more or less, as much as there is (of it): the upper side on the north, next to the no-through street, and next to the house of Huddaya, son of Kukul; the lower side on the south, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; the upper front on the west, next to the house of Kinaya, son of Nadin-apli; the lower front on the east, next to the house of Huddaya, son of Kukul, and (the property of) Nabu-\u0161um-u\u0161ar\u0161i, son of Ahhutu \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Iddin-Marduk, son of \u0160umaya, a price of 4 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Iddin-Marduk, son of \u0160umaya has received a total of 4 minas of block silver from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Iddin-Marduk, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk; Before: Nabu-na\u1e63ir, son of Immaya; Bel-remanni, son of Nabu-e\u1e6dir; Na\u1e63iru, son of Zakir; Marduku, son of Nabu-u\u0161ezib; \u0160a-pi-Bel, son of Bel-ipu\u0161; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Nabu-\u0161um-ibni, son of Ubar; Bel-usat, son of \u0160umaya; and the scribe, writer of the tablet, Nabu-zer-iqi\u0161a, descendant of Dayyanu. Uruk, 19th day of Addaru, accession year of Ashurbanipal, king of the lands. Fingernail of Iddin-Marduk in place of his seal."}, {"id_text": "P521860", "project_name": "babcity", "raw_text": "One-half of an orchard, belonging to \u0160apik-zeri, son of Balassu, the musician, which Nabu-na\u1e63ir, son of Bullu\u1e6da received: the upper side, next to (the property of) Nabu-u\u0161allim, son of Nadin; the lower side, next to (the property of) Zer-ukin, son of \u0160apik-zeri \u2014 Total, the orchard of Nabu-na\u1e63ir, as much as there is (of it) on the moat. Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Nabu-na\u1e63ir, a price of 2 minas of silver, and he purchased it for its full price. Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Nabu-na\u1e63ir, has received a total of 2 minas of block silver, and 5 shekels of siver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Nabu-na\u1e63ir, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Ahhe\u0161aya, the governor of Uruk; Before: Aplaya, son of Nabu-ere\u0161; Nabu-u\u0161allim, son of Iddin-Nergal; Nabu-gamil, son of Nabu-useppi; Ahhe\u0161aya, son of Zer-iddin; Na\u1e63iru, son of Zakir; Nanaya-uballi\u1e6d, son of Nabu-na\u1e63ir; Zer-ukin, son of \u0160apik-zeri; Mu\u0161allim-Marduk, son of Ahhe\u0161aya; Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Nabu-zer-iddin, son of Bel-iddin; Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Upaqu; Bel-iddin, son of \u0160apik; and the scribe, writer of the tablet, Ammeni-ili, son of Bullu\u1e6d. Uruk, 18th day of \u1e6cebetu, 1st year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-u\u0161ab\u0161i is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521861", "project_name": "babcity", "raw_text": "Nabu-ahhe-eriba, descendant of Gallabu, came before Nabu-ahhe-\u0161ullim, descendant of Iluta-bani, and said: \"Give me 10 minas of silver! Let me pay the expenses which I incurred on behalf of Nabu-nadin-\u0161umi, son of \u1e6cabiya.\" Nabu-ahhe-\u0161ullim heard (him) and he gave 10 minas of silver to Nabu-ahhe-eriba. He paid the expenses which he incurred on behalf of Nabu-nadin-\u0161umi, son of \u1e6cabiya. [(...)] The cattle stall and orchard [(...)] of Nabu-nadin-\u0161umi, which are [in] Uruk, are the security [(...)] of Nabu-ahhe-\u0161ullim. No [(...)] other creditor shall have right of disposal over (them) [(...)] until Nabu-ahhe-\u0161ullim recovers his silver. No cow may go half a double-hour above (or) half a double-hour below (the property) without (the permission of) Nabu-ahhe-\u0161ullim. One eighth of a shekel of silver per shekel will accrue against Nabu-ahhe-[eriba] and Nabu-nadin-\u0161umi (as interest). Witnesses: \u0160a-pi-Bel, son of Nabu-reman[ni]; Nabu-u\u0161ab\u0161i, descendant of Iluta-[bani]; Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of [...]; \u1e62illaya, son of [...]; Nabu-iptiq, son of [...]; Upaqu, descendant of \u0160angu-Adad; and the scribe, Marduku, son of Lu\u1e63i-ana-nur-Marduk. Nuh\u0161anitu, 28th day of Nisannu, 5th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon."}, {"id_text": "P521862", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning an unbuilt plot belonging to Nanaya-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, and Aplaya, so[n of D]annaya: 100 cubits, the upper side [...], next to the house of Belani, son of Ere\u0161u; 100 cubits, the lower side [...], next to the house of Zakir, the [...]; 100 cubits, the upper front [...], next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; 100 cubits, the lower front [...], next to the orchard of Mu\u0161ezib-Marduk, [son] of Kiribti \u2014 [Mu\u0161ezib]-Marduk, son of Kiribti, agreed with Nanaya-uballi\u1e6d, son of Nabu-[\u0161um]-i\u0161kun, and Aplaya, son of Dannaya, a price of 56 shekels of block silver, (and) he purchased it for its full price. Nanaya-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, and Aplaya, son of Dannaya, have received a total of 56 shekels of block silver, and 2 shekels of silver which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of their house, the entire amount of silver. They have been paid, they are free from claims. They shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nanaya-uballi\u1e6d and Aplaya, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), c[laim]s and [says] that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk; Before: Bel-iddin, son of \u1e62illaya; Ahhe\u0161u, son of Eriba; \u0160akin-\u0161umi, [son] of Belani; Nabu-iqi\u0161a, [son] of Bel-ibni; Nabu-u\u0161ab\u0161i, [son] of Balassu; \u0160akin-\u0161umi, [son] of \u0160ullum; Bel-u\u0161ezib, [so]n of Laba\u0161i; Bel-ah-id[din], son of Ubar; Nabu-u\u0161e[zib], son of Ha\u0161diya; and the scribe, [...], son of Nabu-ah-ere\u0161. Uruk, [...th day] of \u1e6cebetu, 7th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nanaya-uballi\u1e6d and Aplaya is marked in place of their seal."}, {"id_text": "P521863", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning land, an orchard planted with date palms, in the Ninurta Temple district in Uruk \u2014 the orchard of Ahhe\u0161aya, son of Ha\u0161diya, descendant of \u0160angu-Ninurta, as much as there is (of it) next to the Ninurta temple; the share which he divided with Zibaya, his uncle: the upper side, next to (the property of) Ere\u0161u, descendant of \u0160angu-Ninurta; the lower side, next to the Ninurta temple; the upper front, next to (the property of) Zibaya, son of Ere\u0161u; the lower front, next to the street \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Ahhe\u0161aya, son of Ha\u0161diya, a price of 3 minas and 50 shekels of block silver, (and) he purchased it for its full price. Ahhe\u0161aya, son of Ha\u0161diya has received a total of 3 minas and 50 shekels of block silver, and 7 shekels of silver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Ahhe\u0161aya, son of Ha\u0161diya, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: Before: Nabu-zer-iddin, son of Zakir; Bel-remanni, son of Kudurru; Sin-bel-zeri, son of Sin-iddin; Ubar, son of Balassu; Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru; Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of Nabu-na\u1e63ir; Bel-e\u1e6dir, son of Nanaya-ipu\u0161; Aplaya, son of Zabidu; Sin-a\u0161ared, son of Iddinaya; Kudurru, son of Nadnaya; Ha\u0161diya, son of \u0160um-ukin; and the scribe, \u0160ulaya, son of Ibnaya. Ur, 29th day of Ululu, 8th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Ahhe\u0161aya is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521864", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a built house, with doorframes in place, a roofed house, with door(s) (and) lock(s) installed, in the Eanna district in Uruk: 57 cubits, the upper side on the west, next to the house of Nanaya-u\u1e63alli, son of Zakir; 57 cubits, the lower side on the east, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king; 32 cubits, the upper front on the north, next to the house of Nabu-bel-ili, son of Bel-udu\u02bea; 32 cubits, the lower front on the south, next to the no-through alley \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, a price of 10 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya has received a total of 10 minas of block silver, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Mukin-zeri, son of Ahhe\u0161aya, comes forward and raises a claim over that [house], litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been [re]ceived, he will pay back twe[l]ve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk; Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; Bel\u0161unu, son of Balassu; Bel-ahhe-eriba, son of \u0160arrani; Bel-uballi\u1e6d, son of Balassu\uff1b Bel-u\u0161ezib, son of Laba\u0161i; Nabu-iqi\u0161a, son of Ere\u0161u; Balassu, son of Ubar; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Nergal-uballi\u1e6d, son of Ubar; Bel-ah-iddin, son of E\u1e6deru; Nabu-zer-ibni, son of Bel-ik\u1e63ur; [and the s]cribe, Mukin-zeri, son of \u0160akin-\u0161umi. Uruk, 5th day of \u1e6cebetu, 9th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Mukin-zeri is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521865", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning an orchard plan[ted] with date palms, in the Ninurta Temple district i[n Uruk]: One-half of the orchard belonging to Bel-ahhe-iddin, son of Ku[durru], which (he owns) with Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kirib[ti] \u2014 his share which is in the orchard which (he owns) with Mu\u0161ezib-[Marduk] \u2014 the total of his (plot of) ground, which is next to the Ninurta temple, as much as there is (of it). Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kirib[ti], agreed with Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, a price of 5 minas of silver, and he purchased it for its full price. Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, has received a total of 5 minas of block silver, and 10 shekels of siver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, [fa]mily, relations, or kin of the house of Bel-ahhe-iddin, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of U[ruk], and Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Bel-upahhir, son of Bel-ipu\u0161; Before: Nabu-le\u02bei, son of Balassu; Before: Na\u1e63iru, son of Zakir; E\u1e6deru, son of Marduku; Ibnaya, son of Nabu-u\u0161allim; Bel-iddin, son of \u1e62illaya; Marduku, son of Nabu-u\u0161ab\u0161i; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Bel-e\u1e6dir, son of Bel-ik\u1e63ur; Marduk-na\u1e63ir, son of Aplaya; \u0160uzubu, son of Nabu-le\u02bei; Nadin, son of Ka\u1e63iru; Bel-\u0161um-i\u0161kun, son of Bel-u\u0161allim; Bibea, son of Laba\u0161i; Ahhe\u0161aya, son of Zer-iddin; Bel-ribi, son of Dannaya; Bel-useppi, son of Ahhe\u0161aya; the scribe, Bala\u1e6du, son of Bel-le\u02bei. Uruk, 10th day of Arahsamnu, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Bel-ahhe-iddin is marked in place of [his seal]."}, {"id_text": "P521866", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning an orchard plan[ted] with date palms, in the Ninurta Temple district in [Uruk]: One-half of the orchard belonging to Bel-ahhe-iddin, son of Kudu[rru], which (he owns) with Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kirib[ti] \u2014 his share which is in the orchard which (he owns) with Mu\u0161ezib-[Marduk] \u2014 the total of his (plot of) ground which is next to the Ninurta temple, as much as there is (of it). Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kirib[ti], agreed with Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, a price of 5 minas of silver and he purchased it for its full price. Bel-ahhe-iddin, son of Kudurru, has received a total of 5 minas of block silver, and 10 shekels of siver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, [fa]mily, relations, or kin of the house of Bel-ahhe-iddin, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of U[ruk], and Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Bel-upahhir, son of Bel-ipu\u0161; Before: Nabu-le\u02bei, son of Balassu; Before: Na\u1e63iru, son of Zakir; E\u1e6deru, son of Marduku; Ibnaya, son of Nabu-u\u0161allim; Bel-iddin, son of \u1e62illaya; Marduku, son of Nabu-u\u0161ab\u0161i; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Bel-e\u1e6dir, son of Bel-ik\u1e63ur; Marduk-na\u1e63ir, son of Aplaya; \u0160uzubu, son of Nabu-le\u02bei; Nadin, son of Ka\u1e63iru; Bel-\u0161um-i\u0161kun, son of Bel-u\u0161allim; Bibea, son of Laba\u0161i; Ahhe\u0161aya, son of Zer-iddin; Bel-ribi, son of Dannaya; Bel-useppi, son of Ahhe\u0161aya; the scribe, Bala\u1e6du, son of Bel-le\u02bei. Uruk, 10th day of Arahsamnu, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Bel-ahhe-iddin is marked in place of [his seal]."}, {"id_text": "P521867", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna district of Uruk: the upper side on the north, next to the house of \u0160apik, the oil presser; the lower side on the south, next to the house of Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya; the upper front on the west, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk; the lower front on the east, next to the house of Ahhe\u0161aya, son of Nanaya-u\u1e63alli \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Nabu-ah-ere\u0161, son of Nanaya-u\u1e63alli, a price of 1 1/2 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Nabu-ah-ere\u0161, son of Nanaya-u\u1e63alli, has received a total of 1 1/2 minas of block silver, and 2 shekels of silver which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nanaya-u\u1e63alli comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: Before: Nabu-e\u1e6dir, son of Bel-eriba; Iddinaya, son of Nabu-zer-ibni; Bel-e\u1e6dir, son of Bel-iddin; Nabu-ahhe-iddin, descendant of Balihu; Nergal-na\u1e63ir, son of Bel-usat; Nabu-u\u0161ezib, son of Ha\u0161diya; Nabu-iddin, son of Minu-epu\u0161-ili; Bel-na\u1e63ir, son of Laba\u0161i-ili; Ha\u0161diya, son of \u0160um-ukin; Sin-bel-zeri, son of Sin-iddin; Sin-etel-ili, son of Bel\u0161unu; Ubar, son of Balassu; Kudurru, son of Nergal-u\u0161allim; Aplaya, son of Iqi\u0161aya; \u0160aredu, son of Iddinaya; Bel-le\u02bei, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir; and the scribe, Bel-remanni, son of Kudurru. Ur, 5th day of \u0160aba\u1e6du, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-ah-ere\u0161 is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521868", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna district of Uruk: the upper side on the north, next to the house of \u0160apik, the oil presser; the lower side on the south, next to the house of Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya; the upper front on the west, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti; the lower front on the east, next to the house of Ahhe\u0161aya, son of Nanaya-u\u1e63alli \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, agreed with Nabu-ah-ere\u0161, son of Nanaya-u\u1e63alli, a price of 1 1/2 minas of silver, (and) he purchased it for its full price. Nabu-ah-ere\u0161, son of Nanaya-u\u1e63alli, has received a total of 1 1/2 minas of block silver, and 2 shekels of silver which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribti, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nanaya-u\u1e63alli comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: Before: Nabu-e\u1e6dir, son of Bel-eriba; Iddinaya, son of Nabu-zer-ibni; Bel-e\u1e6dir, son of Bel-iddin; Nabu-ahhe-iddin, descendant of Balihu; Nergal-na\u1e63ir, son of Bel-usat; Nabu-u\u0161ezib, son of Ha\u0161diya; Nabu-iddin, son of Minu-epu\u0161-ili; Bel-na\u1e63ir, son of Laba\u0161i-ili; Ha\u0161diya, son of \u0160um-ukin; Sin-bel-zeri, son of Sin-iddin; Sin-etel-ili, son of Bel\u0161unu; Ubar, son of Balassu; Kudurru, son of Nergal-u\u0161allim; Aplaya, son of Iqi\u0161aya; \u0160aredu, son of Iddinaya; Bel-le\u02bei, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir; and the scribe, Bel-remanni, son of Kudurru. Ur, 5th day of \u0160aba\u1e6du, 10th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-ah-ere\u0161 is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521869", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna district of Uruk: the upper side on the north, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu; the lower side on the south, next to the no-through alley; the upper front on the west, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu; the lower front on the east, next to the house of Ahhe\u0161aya, son of Nanaya-u\u1e63alli \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, agreed with Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya, a price of 50 shekels of silver, (and) he purchased it for its full price. Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya has received a total of 50 shekels of silver, and one T\u00daG.KUR.RA-garment which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nabu-ere\u0161, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk, and Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; Bel-uballi\u1e6d, son of Balassu; Bel-u\u0161ezib, son of Laba\u0161i; Aplaya, son of Bel-ali; Nabu-u\u0161ezib, son of Ha\u0161diya; Balassu, son of Ubar; Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of Ha\u0161diya; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Bibea, son of Laba\u0161i; Marduk-eriba, son of Ha\u0161diya; and the scribe, Bala\u1e6du, son of Bel-le\u02bei. Uruk, 8th day of Addaru, 12th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-ere\u0161 is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521870", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning a derelict house to be torn down and rebuilt, in the Eanna district of Uruk: the upper side on the north, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu; the lower side on the south, next to the no-through alley; the upper front on the west, next to the house of Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu; the lower front on the east, next to the house of Ahhe\u0161aya, son of Nanaya-u\u1e63alli \u2014 Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, agreed with Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya, a price of 50 shekels of silver, (and) he purchased it for its full price. Nabu-ere\u0161, son of Ha\u0161diya has received a total of 50 shekels of silver, and one T\u00daG.KUR.RA-garment which was given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, as the price of his house, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Nabu-ere\u0161, comes forward and raises a claim over that house, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that house has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-u\u0161ab\u0161i, the governor of Uruk, and Nabu-iqi\u0161a, the (temple) administrator of Eanna; Before: Nergal-ibni, son of Nabu-u\u0161allim; Bel-uballi\u1e6d, son of Balassu; Bel-u\u0161ezib, son of Laba\u0161i; Aplaya, son of Bel-ali; Nabu-u\u0161ezib, son of Ha\u0161diya; Balassu, son of Ubar; Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of Ha\u0161diya; \u0160akin-\u0161umi, son of \u0160ullum; Bibea, son of Laba\u0161i; Marduk-eriba, son of Ha\u0161diya; and the scribe, Bala\u1e6du, son of Bel-le\u02bei. Uruk, 8th day of Addaru, 12th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Nabu-ere\u0161 is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521871", "project_name": "babcity", "raw_text": "Orchard of Ahhea, son of Aplaya, descendant of \u1e6cabiya, which is on the King's Canal, in the meadow of Uruk: the upper side, next to (the property of) Kudurru, son of Nabu-na\u02beid;; the lower side, next to (the property of) Nadin, son of Ere\u0161u; the upper front, next to (the property of) Pir\u02beu, son of Bel-useppi; the lower front, on the bank of the King's Canal \u2014 [...] thereof, the share of Ibnaya, son of Ah[hea], descendant of \u1e6cabiya, which (he divided) with Nabu-[...], son of [...], descendant of \u1e6cabiya, (and) Nabu-u\u0161allim, [son of ..., sons of brother]s of Ibnaya, descendants of [\u1e6ca]biya. [Mu\u0161e]zib-Marduk, [son of Kirib]ti-Marduk, descendant of [S]in-na\u1e63ir, agreed [with Itti-Mar]duk-bala\u1e6du, son of Ibnaya, descendant of \u1e6cabiya, a [p]rice of [3 minas] of block silver, (and) he purchased it for its full price. Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of [\u1e6cabi]ya has received a total of 3 minas and 50 shekels of white silver, and 5 shekels of [si]lver which he gave as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Sin-[na\u1e63ir ...] as the price of his orchard, the entire amount of silver. [He has been paid], he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not [return (to court)] and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, [sons], family, relations, or ki[n] of the house of \u1e6cabiya, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that [...]: in the presence of Nabu-udammiq, son of [..., descendant of] Nur-[Sin]; \u0160apik, son of [...], descendant of Atkuppu; Laba\u0161i, [son of ..., descendant of ...]-Nergal; Bel-e\u1e6dir, son of [..., descendant of \u1e6ca]biya; Nabu-kudurri-u\u1e63ur, so[n of ...], descendant of Iddin-Papsukkal; Eriba-Marduk, [son of ...], descendant of \u1e6cabiya; Nabu-qarrad-ili, [son of ...], descendant of \u1e6cabihu; Bel-\u0161imanni, so[n of ...], descendant of Nappahu; Nabu-[..., son of ...], descendant of Nur-Sin; Qi\u0161tiya, son of [...], descendant of Egibi; Aqara, son [of ..., descendant of [...], chief temple administrator; and the scribe, Nabu-ah-ere\u0161, son of \u0160apik, descendant of Atkuppu. Babylon, 10(+?)th day of Arahsamnu, 14th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of \u1e6cabiya in place of [his seal]."}, {"id_text": "P521872", "project_name": "babcity", "raw_text": "Nabu-e\u1e6dir, son of Kunaya, descendant of Basiya said as follows to Mu\u0161ezib-Marduk, son of Kiribtu, descendant of Sin-na\u1e63ir: \"Kunaya, my father is owed 2 minas of silver by \u0160ulaya, descendant of \u1e6cabiya. Nabu-e\u1e6dir, his brother, who bears guaranty (for the debt), gave his house to my father as security for the interest-bearing loan. Indeed, I received it. Later, Nabu-e\u1e6dir drew up a sealed document and gave it to me.\" [Mu\u0161ezi]b-Marduk said as follows: [The house is my se]curity. You shall not receive it!\" The assembly of the men of Babylon and the governor discussed the lawsuit. Mu\u0161ezib-Marduk [paid] the silver belonging to Nabu-e\u1e6dir, descendant of Basiya. He [received a sea]led document fro[m him]. There will be no returning (to court) and litigating [with Na]bu-e\u1e6dir [about] the house. [The house] belongs to Mu\u0161e[zib]-Marduk. Nabu-e\u1e6dir, [descendant of] Basiya bears [resp]onsibility for the witnessing [of] the house of \u0160ulaya, descendant of \u1e6cabiya. If he does not carry it out, he will pay back (as a fine) one half shekel (of silver) per one shekel (of debt). Witnesses: Bel-iqi\u0161a, [son] of Bibea, descendant of Bel-e\u1e6deri; Ahhea, son of [...], descendant of Eppe\u0161-ili; Bibea, son of Nabu-u\u1e63alli, descendant of \u1e6cabihu; Kudurru, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of \u1e6cabiya; Bel-upaqu, son of \u0160aredu, descendant of Bel-e\u1e6deri; and the scribe, Marduk-na\u1e63ir, descendant of Mudammiq-Adad. Babylon, 26th day of Arahsamnu, 15th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon."}, {"id_text": "P521873", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning an orchard planted with date palms in the King's Canal district in the meadow of Uruk: the upper side, (next to the property of) Bala\u1e6du, son of Nabu-na\u1e63ir; the lower side, (next to the property of) Nabu-le\u02bei, son of Marduku; 230 cubits, the upper front on the bank of the King's Canal; the lower front, next to the han\u0161u-land \u2014 The orchard of Ahhea, son of Zabdanu, which is on the King's Canal, as much as there is (of it) \u2014 Bel-ibni, son of \u0160ama\u0161-ipu\u0161 agreed with Bel-ahhe-eriba, son of Ahhea, a price of 2 1/2 minas of silver, the debt owed by Ahhea, son of Zabdanu, (and) he purchased it for its full price. Bel-ahhe-eriba, son of Ahhea, has received a total of 2 1/2 minas of block silver and one talbultu-garment which is given as an additional payment from Bel-ibni, son of \u0160ama\u0161-ipu\u0161, as the price of his orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Ahhea comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Marduk-ere\u0161, son of Nabu-iddin; Before: Erib\u0161u, son of Bel-ipu\u0161; Kunaya, descendant of Arkat-ili; Ezu-u-pa\u0161ir, son of Ammeni-ili; Bel-ahhe-eriba, son of Ezu-u-pa\u0161ir; Nergal-na\u1e63ir, son of Ezu-u-pa\u0161ir; Bel-ere\u0161, son of Nabu-[...]; Bala\u1e6du, son of \u0160apik; Gimillu, son of Nabu-zer-ibni; Liblu\u1e6du, son of Nabu-u\u0161allim; Nabu-e\u1e6dir, son of Bel-u\u0161umgal; Zer-Babili, son of Nabu-zer-ibni; Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, son of Marduku; Gimillu, son of Tardennu; Bel-ah-iddin, son of Nabu-gamil; Mu\u0161allim-Marduk, son of Nabu-ah-ere\u0161; Iddin-Marduk, son of \u0160apik; and the scribe, Kidin-Marduk, descendant of Re\u0161-ummani. Borsippa, 11th day of Du\u02beuzu, 18th year of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, king of Babylon. Fingernail of Bel-ahhe-eriba is marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521874", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning land, an orchard planted with date palms, fruit-bearing trees, in the Ak\u012btu-house district, [in the meadow of Uruk]: the upper side, next to (the property of) Kudurru, son of [...]; the lower side, next to (the property of) Marduk-ere\u0161, son of Nabu-[...]; 330 cubits, the upper front, (on) the bank of the Nanaya Canal; 330 cubits, the lower front, next to the road \u2014 Mu\u0161e[zib]-Marduk, son of Kiribtu, agreed with Bel-uballi\u1e6d, Mukin-zeri (and) Nabu-na\u1e63ir, sons of Ahhe\u0161aya, a price of 5 minas and 1/3 (mina) of silver in shekels, (and) he purchased it for its full price. [(...)] Bel-uball[i\u1e6d], Mukin-zeri (and) Nabu-na\u1e63ir, sons of Ahhe\u0161aya, have received a total of 5 1/2 minas of block silver, and 10 shekels of [silver] which is given as an additional payment, from Mu\u0161ezib-Marduk, son of Ki[ribtu], as the price of their orchard, the entire amount of silver. He has been paid, he is free from claims. He shall have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim against one another. If in the future anyone from among the brothers, sons, family, relations, or kin of the house of Ahhe\u0161aya, comes forward and raises a claim over that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims and says that that orchard has not been sold and the silver has not been received, he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: in the presence of Nabu-zer-i\u0161kun, [(...)] Ubar, descendant of \u1e6cabiya; Aplaya, descendant of Sasinnu; Imbaya, descendant of Bu\u1e63u; Nabu-e\u1e6dir, descendant of \u1e6cabiya; Iddin-ahi, descendant of Eppe\u0161-ili; Bel-ah-iddin, descendant of Dabibi; Bel-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Ma\u0161tuk; Muranu, descendant of Egibi; Nadin, son of Kudurranu; Bel-le\u02bei, descendant of Adad-\u0161um-[ere\u0161]; Bullu\u1e6d, descendant of Amilaya; Nergal-na\u1e63ir, [descendant of ...]; Pir\u02beu, descendant of Egibi; Kalbi, son of [Ba]lassu; Marduku, son of [...]-iqi\u0161a; Marduk-na\u1e63ir, descendant of [...]; Nabu-[...], descendant of] Nabunnaya; [..., son of B]alassu; Nabu-zer-[..., son] of Nabu-zer-ibni; \u0160apik-zeri, descendant of Bu\u1e63u; and the scribe, Nadin, son of \u0160um-ukin. Babylon, 5th day of Abu, eponym of Aqara, the governor of Babylon. Fingernail(s) of Bel-uballi\u1e6d, Mukin-zeri and Nabu-na\u1e63ir are marked in place of his seal."}, {"id_text": "P521875", "project_name": "babcity", "raw_text": "Tablet concerning an orchard planted with date palms\uff0cin the [King's] Canal district, in the meadow of Uruk: the upper side, (next to the property of) Bala\u1e6du, son of Nabu-na\u1e63ir; the lower side, (next to the property of) Nabu-le\u02bei, son of Marduku; 230 cubits, the upper front, (on) the bank of the King's Canal; the lower front, next to the han[\u0161\u00fb]-land \u2014 the orchard of Ahhe[a, son] of Zabdanu, [(...)] [Mu\u0161ezib]-Marduk [ag]reed with Ah-[iddin-Marduk, son of Bel-ibni, a price] of [... of silver, the d]ebt owed by Bel-[ibni? ...], (and) he purchased it for [its full] price. [...] silver, which for the silver of [... ...] orchard [... ...] He has been pa[id, he is free from claims]. He shall have [no legal claim]; they shall not [return (to court)] and they shall [not make any] claim a[gainst one another]. [If (...)] in [the future] anyone [from among the bro]thers, sons, [family], rela[tions, or kin of the house of A]h-iddin-Mar[duk comes forward] and raises a claim [over] that orchard, litigates, reneges (on an earlier agreement), claims or causes (him) to acquire a claimant, says that that orchard has [not been so]ld and the silver has not been received, he will pay back twe[lve times] over the silver he re[ceived]. [At] the sealing of that tablet: Before: \u0160uma[ya, son of] Re\u0161-ili; Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, son of Sin-mukin; Nabu-e\u1e6dir, [descendant] of Babutu; \u0160ama\u0161-iddin, son of Zakir; \u0160um-ukin, son of Bel-ipu\u0161; Nabu-u\u0161ab\u0161i, son of [...]; Bel-ammeni, son of \u0160umaya; Nabu-u\u0161allim, descendant of Bannaya; Nabu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of \u0160angu-zariqu; and the scribe, Nadin, descendant of Arkat-ili; \u0160a-\u1e63uru-Adad, 27th day of Arahsamnu, 20th year of Ashurbanipal, king of the lands. Fingernail of Ah-iddin-Marduk is mar[ked] in [place of his seal]."}, {"id_text": "P522420", "project_name": "babcity", "raw_text": "[53 reeds, the derelict house to be torn down and rebuilt, with in]complete [foundations], in the Ebabbar Gate district of Kutha; [3 GAR 6] cubits, the upper side on the west, next to the house of Tabnea, descendant of Dabibi, [next to the house] of Nergal-iddin, descendant of Sin-karabi-i\u0161me, and next to the (house) plot, property of Nergal; [3] GAR 4 cubits, the lower side on the [e]ast, next to the through-street; 3 GAR, the upper front on the north, next to the house of Tabnea, descendant of Dabibi, next to the house of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Itinnu, and next to 6 cubits 7 fingers, , the a\u0161kuttu within the (house) plot; 3 GAR 4 cubits, the lower front on the south, next to the narrow no-through street, the exit of the houses; Total: 41+[2 reed]s 17 fingers, the first measured plot, together with the a\u0161kuttu. 1 1/2 GAR [2 cubits], the upper side on the west, next to the house of Tabnea, descendant of Dabibi; [1 1/2 GAR 2 cubits] 12? fingers, the lower side on the east, next to the house of Tabnea, descendant of Dabibi; 1 1/2 GAR 6 fingers, the upper front on the north, next to the through-street; 1 GAR 6 cubits 12 fingers, the lower front on the south, next to (part of the same) (house) plot, the a\u0161kuttu, the first measured plot, and next to the house of Tabnea, descendant of Dabibi; Total: 9(!) reeds 6 cubits 7 fingers, the second measured plot. Total: 53 reeds, the (area) measurement of that house. Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of Amil-Ea, agreed a price of 11 shekels of silver per 1/2 GAR of land with Mudammiq-Nabu and Nabu-mu\u0161etiq-udde, sons of Nadin, (and) he purchased it for 9 2/3 minas 3 shekels of silver, his full price, and he gave them 17 shekels of silver as an additional payment and for the clothing of the mistress of the house. Mudammiq-Nabu and Nabu-mu\u0161etiq-udde, sons of Nadin, received a total of 10 minas of white silver, block silver, from Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of Amil-Ea, as the price of their house, the entire amount of silver; they are paid. They shall have no claim. They shall not return (to court) with one another, they shall have no dispute. At any time, whoever from among the family of Mudammiq-Nabu and Nabu-mu\u0161etiq-udde, sons of Nadin, comes forward and claims that that house was not sold, (and) the silver was not received, that claimant will pay back twelve times over the silver he received. Nabu-mu\u0161etiq-udde received from Mudammiq-Nabu and Nabu-mu\u0161etiq-udde, sons (sic) of Nidinti-Bel that silver, 10 minas, the price of that house, out of 22 minas 52 1/2 shekels of silver, the price of 2.1 kur (c. 2.97 hactares) of land planted (with date palms) on the bank of the Erra Canal, which Nidinti-Bel and Mudammiq-Nabu, sons of Nadin, on behalf of Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of Amil-Ea, sold to Nergal-u\u0161allim, son of Nergal-a\u0161ared, descendant of \u0160a-na\u0161i\u0161u, the messenger of Nabu-mu\u0161etiq-udde, (and) they have taken the silver, and later Nidinti-Bel, son of Nergal-tabni-u\u1e63ur, descendant of Ba\u02beiru brought a claim over that land. At the sealing of that tablet: Before: Arad-Marduk, temple-enterer of Nergal, descendant of Balihu; Bel-iqi\u0161a, temple-enterer of Nergal, descendant of Ir\u02beanni; Nergal-u\u0161allim, temple-enterer of Nergal, descendant of Arad-Nergal; Nabu-iddin, descendant of Nabu-\u0161um-iddin; Nergal-iddin\uff0cson of Nergal-ah-iddin, descendant of Amil-Ea; Nergal-u\u0161allim, son of Nabu-napi\u0161ti-u\u1e63ur, descendant of Sin-\u0161adunu; Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nergal-\u0161um-iddin; Bel-ka\u1e63ir, son of Nabu-zer-li\u0161ir, descendant of Sin-na\u1e63ir; Nabu-ka\u1e63ir, son of [Mu\u0161ezib]-Marduk, descendant of Edu-e\u1e6dir; I\u0161um-uballi\u1e6d, son of Nabu-aplu-iddin, descendant of \u1e6cabihu; [Ner]gal-u\u0161ezib, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of Sin-\u0161adunu; Bel-iqi\u0161a, son of [Nabu]-mu\u0161etiq-udde, descendant of Nabu-\u0161um-iddin; Nidinti-Bel, son of [Nabu-mu]\u0161etiq-udde, descendant of \u0160ama\u0161-abari; Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of [Marduk-\u0161um-ibni], descendant of Sin-karabi-[i\u0161me]; Iddin-Bel, son of Marduk-zer-ibni, descendant of [Dannea]; [Laba\u0161i, son of] Ardiya, descendant of Raba-[\u0161a-Ninurta]; [Ha]ddaya; Nergal-iddin, scri[be, descendant of Itinnu]. [Kutha], 2nd day of Addaru, [16th year of Da]rius, king [of Babylon, king of the lands]. [Fingernail of Mudammiq-Nabu and (Nabu-mu\u0161etiq-udde), (seller)s of the house, in place of their seals]. [(This is) the price that was established from \u0160aba\u1e6du of the 16th year of Darius, the king]. Seal of Arad-Marduk, [temple-en]terer of Nergal; Seal of Bel-iqi\u0161a, temple-enterer of Nergal; Seal of Nergal-u\u0161allim, temple-enterer of Nergal; Seal of Nergal-iddin, the scribe."}, {"id_text": "P522421", "project_name": "babcity", "raw_text": "Nergal-u\u0161ezib, son of Hanunu, voluntarily sealed and made over to Turinnitu, his daughter, in perpetuity (the following): a built-up (house) plot of 5 nikkas, (be it) less or more, the upper side on the north, next to part of the (same house) plot of Nergal-u\u0161ezib, son of Hanunu, the dowry of Muranatu, his daughter, wife of Iddin-Bel; the lower side on the south, next to the 6 reeds, the dowry of Re\u02beindu, daughter of Nergal-u\u0161ezib, wife of Bel-iddin, son of Iddin-Nabu; the upper front on the west, next to the exit of the narrow through-street which is shared; the lower front on the east, next to the (house) plot, the dowry of Muranatu, daughter of Nergal-u\u0161ezib, wife of Iddin-Bel, son of Bel-e\u1e6dir; Total: 5 nikkas, the (house) plot, (be it) less or more; 0.0.5 kur (c. 0.225 hactares) of land planted (with date palms) on a wide meadow on the canal of Nergal-\u0161um-iddin; the upper side on the north, next to the canal of Nergal-\u0161um-iddin; the lower side on the south, next to (the property of) \u0160ellibi, son of Remut-Bel; the upper front on the west, next to the dowry of Illut-kakkultu, [their] mother; [the lower front on the east], next to (the property of) Muranatu, daugh[ter] of Nergal-u\u0161ezib, wife of Iddin-Bel; Total: 0.0.5 kur (c. 0.225 hactares) of land planted (with date palms), and Nabu-gapnu-u\u1e63ur, slave and cook. For as long as Nergal-u\u0161ezib lives (and) dwells in the house, he will enjoy the usufruct of the harvest and the slave will serve him. When he dies, it will belong to Turinnitu, his daughter, in perpetuity. For as long as Nergal-u\u0161ezib, her father lives, Turinnitu shall not give any gift out of those assets, she shall not present it as a gift. That tablet is concluded and sealed with the seal of Nergal-u\u0161ezib, (and) entrusted to Bel-iddin, son of Iddin-Nabu, as a deposit. They each took (a copy of) the written document. Witnesses: Bel-\u0161um-i\u0161kun, son of Marduk-\u0161um-iddin; Zumbu, son of Nabu-balassu-iqbi; Iddin-Bel, son of Bel-e\u1e6dir; Bel-iddin, son of Iddin-Nabu; \u0160am\u0161aya, son of Itti-Nabu-nuh\u0161i; Zeriya, son of Arad-Nergal; Bel-iddin, the scribe, son of Nabu-le\u02bei. Kutha, 22nd day of Simanu, the fourth year of Xerxes, king of Persia (and) Media, king of Babylon and king of the lands."}, {"id_text": "P522422", "project_name": "babcity", "raw_text": "Re\u02beindu, daughter of Nergal-u\u0161ezib, gave to Ubartu, her sister, daughter of Nergal-u\u0161ezib [5 reeds], the built [house], in the [...] district [of Kutha]: the upper side on the nor[th, next to the house of Bel-ittannu, son of] Nergal-u\u0161ezib; the lower side on the [south], next to the house of Zeriya, son of Arad-Nergal; the [upper] front on the west, next to the narrow through-street; the lower front on the east, next to the house of Bel-ittannu, son of Nergal-u\u0161ezib - the share of Re\u02beindu, daughter of Nergal-u\u0161ezib, which she divided with Ubartu, her sister, daughter of Nergal-u\u0161ezib, in exchange for 5 reeds, the unbuilt plot, which is [...] Kutha: the upper side on the west, next to the house of Remutu; the lower side on the east, next to the house of Nabu-bullissu, son of Bel-ittannu; the upper front on the north, next to the house of I\u0161um-uballi\u1e6d; the lower front on the south, next to the house of Ka\u1e63ir, son of Nergal-ina-te\u0161i-e\u1e6dir - this belongs to Ubartu, daughter of Nergal-u\u0161ezib. Ubartu gave to Re\u02beindu, her sister 3 1/3 minas of white silver of one-eighth alloy, as the equalization payment for those 5 reeds, unbuilt plot, and as compensation for (the cost of) (re)building of those 5 reeds. Re\u02beindu received from Ubartu, her sister, that silver, 3 1/3 minas of white (silver) of one-eighth alloy, the equalization payment for those 5 reeds, the unbuilt plot. Each of them has taken possession of her exchanged property. If a claim arises over those 5 reeds, the built house, Bel-iddin, son of Iddin-Nabu, husband of Re\u02beindu will clear those 5 reeds, the built house from claims, and give (it) to Ubartu. Witnesses: Ubar, son of Remutu; Arta[...], son of Ataratu; Bel\u0161unu, son of Bul\u1e6daya; Bel-ittannu, son of Iddin-Nabu; Kalbi-Ba\u02beu, son of Remut-Bel; Bel-eriba, son of Eriba-[...]; Ku\u1e63uraya, son of Ea-lumur; [...], the scribe. Babylon, [x day of month x], 14th? [year] of Xerxes, king of Persia and Media, [king of Babylon and the lands]."}, {"id_text": "P522423", "project_name": "babcity", "raw_text": "42 kur of barley belonging to Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, owed by Nergal-u\u0161allim, son of Nurea \u2013 in the month of Simanu he will pay those 42 kur of barley in the ma\u0161ihu-measure of 1 panu, the whole amount, in Kutha. Bel-ittannu, son of Itti-Bel-immir, bears responsibility for the payment of those 42 kur of barley. Finger-nail of Nergal-u\u0161allim. Witnesses: Bel-ana-mirehtu, son of Bel-ka\u1e63ir; Bel-ittannu, son of I\u0161um-iddin; Ribat, son of Ka\u1e63ir; \u0160am\u0161aya, son of Ka\u1e63ir; scribe, Marduk-na\u1e63ir, son of Bel-ittannu. Kutha, 13th day of Kislimu, 19th year of Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522424", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the promissory note for 3 minas of white nuh[hutu]-silver of one-eighth alloy, the remainder of (the price of) 8 reeds 1 cubit 8 fingers, the built house in the Market Gate district, belonging to Nidinti-Bel, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of \u0160ama\u0161-abari, which is the debt of Ahassunu, daughter of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Ba\u02beiru \u2013 out of it, 2 minas of white silver has been given to Marduk-mukin-apli, son of Qi\u0161ti-Marduk, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili, the creditor of Nidinti-Bel, who took that house as security, on the instruction of Nidinti-Bel, and Ahassunu has given to Nidinti-Bel the remainder, 1 mina of white silver and the promissory note of Marduk-mukin-apli, when Nidinti-Bel gave back to Ahassunu the promissory note for 3 minas of white silver, the remainder of (the price of) that house. Witnesses: I\u0161um-iddin, son of Nergal-zer-ibni, descendant of Re\u02bei-alpi; Nergal-iddin, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Ba\u02beiru; \u0160ellibi, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of Sin-\u0161adunu; Mu\u0161ezib-Marduk, son of Nidinti-Bel, descendant of \u0160ama\u0161-abari; Bel-iqi\u0161a, son of Iddin-Nabu, descendant of \u0160igu\u02bea; Iddin-Bel, son of Mar-biti-e\u1e6dir, descendant of Nabunnaya; Scribe: Bel-iddin, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of \u0160a-na\u0161i\u0161u. Kutha, Nisannu, 18th day, the 30th year of Dar[ius], king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P522425", "project_name": "babcity", "raw_text": "45 reeds 3 cubits 20 1/2 fingers, the built house together with the alley, in the Ebabbar Gate district in Kutha: 3 GAR 6 cubits, the upper side on the west, next to the house of Nabu-ittannu and his brothers, sons of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Dabibi, next to the house of Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Nergal-iddin, descendant of Sin-karabi-i\u0161me, and next to the (house) plot of the property of Nergal; 3 GAR 4 cubits, the lower side on the east, next to the through-street; 3 GAR, the upper front on the north, next to the house of Nabu-ittannu, and(!) (tablet: son) Madi-ili, sons of Nabu-mu\u0161etiq-ud[de, descendant of Dabibi and next to] the alley of that house; 3 GAR 4 cubits, the lower front [on the south, next to the no]-through [street], the exit of the houses; Total: 43 reeds [17 fin]gers, the first measured plot, the great house; 1 1/2 GAR 3 cubits, the upper side on the west, next to the house of Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-Ea, the seller of the (house) plot; 1 1/2 GAR 3 cubits, the lower side on the east(!) (tablet: south), next to (the property) of Nabu-ittannu, [0] son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Dabibi; [5] cubits, the up[per] front on the north, next to the through-street; [5 cubits, the lower front] on the south, next to the alley of that house; [Total: 2] reeds [3 cubits 3] 1/2 fingers, the unbuilt plot the alley of [th]at [house], the second measured plot; Total: 45 reed[s] 3 cubits 20 1/2 fingers, the measurement of that house, together with the all[ey]."}, {"id_text": "P522426", "project_name": "babcity", "raw_text": "La\u1e63-e\u1e6derat, daugh[ter of ...], sold Ea-bullissu, whose se[cond] name is Nergal-ibni, his male slave, whose left hand was written with the name of La\u1e63-e\u1e6derat and Bel and Beltiya, for the full price of 1 2/3 minas of refined silver, to Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin. That 1 2/3 minas of refined silver, the price of Ea-bullissu, his male slave, has been received from Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin; it is paid. If a claim arises over Ea-bullissu, that slave, La\u1e63-e\u1e6derat will clear (him) from claims and give (him) to Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin. Witnesses: Bel\u0161unu, son of Remut; Suqaya, son of Ea-iddin; Bel-ittannu, son Bul\u1e6daya; Bel-u\u1e63ur\u0161u, son of Bel-[...]; Bel-e\u1e6dir, son of Marduk-\u0161um-iddin; [...] Nabu-bullissu; [...], Bel-[...] of [...]-ittannu, son of Nidintu; [...] Laqip; Scribe: Nergal-bullissu, son of Ka\u1e63ir. Kutha, [x day of month x], x year of Arta[xerxes, king of the lands]."}, {"id_text": "P522427", "project_name": "babcity", "raw_text": "120? reeds, the great house, in the Military Camp Gate district in Kutha \u2014 which is next to the house, the share of Minu-[ana-B]el-dan, son of Bel-ittannu, descendant of Amil-Ea, which he divided with Nidinti-Bel, his elder brother, next to the broad street, the Belt(?) of Mammitu, and next to the street of the city wall \u2014 which in earlier times Nidinti-Bel, son of Bel-ittannu, descendant of Amil-E[a], gave to Tattannu, son of Iddin-Nabu [in] exchange, and took the silver, the equalization payment from him [... ...], 25th year of Artaxerxes, the king; [Minu-ana]-Bel-dan, son of Bel-ittannu, [brother of Nidin]ti-Bel, Ana-Bel-upaq, [Bel-upahhir and Nergal]-iddin, sons of Madanu-\u0161um-iddin, descendant of Amil-[Ea, and Bel-ittan]nu and Nergal-tabni-u\u1e63ur, sons of Zababa-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea, were present as witnesses to it. There will not be any lawsuit or claim of Minu-ana-Bel-dan, brother of Nidinti-Bel, Ana-Bel-upaq, Bel-upahhir and Nergal-[iddin, sons of Madanu-\u0161um-iddin], descendant of Amil-Ea, Bel-ittannu and Nergal-tabni-[u\u1e63ur, sons of] Zababa-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea, o[ver the (house) plot] against Tattannu, son of Iddin-Nabu, and Ni[dinti-Bel, son of] Bel-ittannu. Witnesses: Bel-[e\u1e6dir, son of ...], descendant of Balihu; Marduk-aplu-iddin, son of Itti-Marduk-[bala\u1e6du, descendant of Ba]la\u1e6du; Bel-ittannu, son of Eribaya, descendant of [Balihu]; Bel-ittannu, son of Bel-ik\u1e63ur, descendant of Sin-\u0161adu[nu]; Zer-li\u0161ir, son of Nergal-n\u0101\u1e63ir, descendant of Arad-Nergal; Bel\u0161unu, son of [...]-ittannu, descendant of Balihu; Marduk-e\u1e6dir, son of Bel-e\u1e6dir, descendant of Balihu; Nabu-bullissu, son of Zumbaya, descendant of Balihu; Nergal-bullissu, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161; Bala\u1e6du, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Itinnu; Banea, son of Liblu\u1e6d, descendant of Dabibi; Nabu-\u0161um-iddin, son of \u0160a-pi-[kalbi], descendant of Itinnu; Aplaya, son of Sin-karabi-i\u0161me; Nergal-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nergal-[..., descendant of \u0160a]ma\u0161-abari; Ea-bullissu, son of Nabu-bullissu; Bul\u1e6daya, son of Nergal-u\u0161allim, [descendant] of Itinnu; Bel-e\u1e6dir, son of Bel-ittannu, descendant of Nabu-\u0161um-iddin; Nidinti-Bel, son of Nergal-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea; Nidinti-Bel, the scribe, son of Bel-aplu-iddina, descendant of Egibi. Kutha, 15th day of Ayyaru, 25th year of Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522428", "project_name": "babcity", "raw_text": "A house in the road to the Mar[ket] Gate, [next to the house of ...], son of Iddinaya, and next to the house of \u0160am\u0161aya, [......], which Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of [\u0160angu-I\u0161tar-Babili], leased for a yearly (house rent of) 1/3 mina of refined silver, to [...], son of \u0160ama\u0161-iddin. He will renew the roof and he will carry out [the repairs] to the wall footing. In the months of Nisannu, Du\u02beuzu and [Kislimu], he will give the additional payments. Fr[om .... of the month of ..., the house ...] is at his disposal. He will pay half of the silver at the beginning of [the year, and the remainder of the silver] at the end of the year. Witnesses: Iddin-Bel, son of Bel-[...]; [..., son of] Ahu\u0161unu; Nuh\u0161anu, son of [...]; [...], son of Nabu-mu\u0161etiq-udde; Nergal-uballi\u1e6d, [son of ...]; Bel\u0161unu, son of Remut; Ea-iddin, the scribe, son of Bel-eriba. Kutha, 7th day of Ululu, 7th year of Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522429", "project_name": "babcity", "raw_text": "[0.0.1 kur] of land, uncultivated land, in [... ...], in the district of Kutha: [.....], (on) the bank of the B\u0113l Canal; [the upper side] on the north, next to (the property of) the chief tailor; the lo[wer side] on the south, next to (the property of) Arad-Bel; the upper [front] on the west, next to (the property of) Haba\u1e63ir, son of \u0160um-u\u1e63ur, descendant of Dabibi; the lower front on the east, next to (the property of) Zer-ibni, son of Ahhe-iddin \u2013 a total of 0.0.1 kur, the measurement of that land \u2013 Remut-Bel, [son] of Bel-ere\u0161, descendant of Re\u02bei-alpi, agreed [with] Nabu-\u0161um-ukin, son of Marduk-zer-ibni, [descendant] of Sin-karabi-i\u0161me, [a price o]f 1/3 minas of white block silver, (and) he purchased it for its [full] price. For 0.0.1 kur of land, he gave 1 shekel of silver a[s] an additional payment. Nabu-[\u0161um-ukin, son of ]Marduk-zer-ibni, descendant of [Sin-karabi-i\u0161me], recei[ved] a total of [1/3 minas and 1] shekel of whi[te silver from] Remut-Bel, son [of Bel-ere\u0161, descendant] of Re\u02bei-alpi, the price of his [land], the entire amount of silver. [He has been paid; he is free from claims. He will have no legal cl]aim; [they shall not return (to court)] and [they shall not make any claim with one ano]ther [... ...]. [...], descendant of [...] Nergal-uballi\u1e6d, [..., descendant of] Arad-Nergal, [...] Nidintu, [...] and the scribe [..., son of] Marduk-\u0161um-ibni, [descendant of ...]. Kut[ha, ...th] day of [the month of ...], 5th year of Darius, king of Babylon and the lands. Fingernail of Nabu-\u0161um-ukin, son of Marduk-zer-ibni in place of his seal."}, {"id_text": "P522430", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... refin]ed [silver], the remainder of [the price of the house of \u0160ul]lumaya, son of Mu\u0161ezib [... ...] of \u0160ullumaya, seller of the house, [re]ceived [from] Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, and he is paid \u2013 (This is) [the silver] which was gi[ven] to Ubar, son of Nabu-balassu-iqbi. Witnesses: Ka\u1e63ir, son of Bel\u0161unu; Nidintu, son of [...]-Nabu; Bel-ittannu, [son of] Nergal-\u0161um-iddin; Bel-e\u1e6dir, [son of] Ninkilim-iddin; [the scribe, Nergal-bullis]su, son of Ka\u1e63ir. [Kutha], 4th day of intercalary Addaru, [10th year] of Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522431", "project_name": "babcity", "raw_text": "[4]5 reeds 3 cubits 2[0 1/2 fingers, the built house together with the alley], in the Ebabbar Gate [district in Kutha]: 3 GAR 6 cubits, the upper side [on the west, next to] the house of Nabu-it[tannu] and his brothers, sons of Nabu-[mu\u0161etiq-ud]de, descendant of [Dabibi, next to the house] of Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Nergal-iddin, [descendant of Sin-karabi]-i\u0161me, and next to [the reeds, property of (the god) Ner]gal; 3 GAR 4 cubits, the lower side on the ea[st, next to] the through [st]reet; 3 GAR, the upper front on the north, [next to the house of Nabu-it]tannu and Madi-ili, [son]s of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant of Dabibi, and next to] the alley of that house; [3 GAR] 4 cubits, the lower front [on the south, next to the no]-through [street], the exit of the houses; [Total]: 43 reeds 17 fin[gers, the first measured] plot of the great house. [1 1/2 GAR 3 cubits], the upper [side on the west, next to the house of Bel]-ittannu, [son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-Ea, the seller of the (house)] plot; [1 1/2 GAR 3 cubits, the lower side] on the south, next to the house of [Nabu-ittan]nu, [son of Nabu]-mu\u0161etiq-udde, descendant of [Dabibi]; [5 cubits, the upper] front on the north, next to the th[rough] street; [5 cubits], the lo[wer front] on the south, next to the alley [of that house]; [Total: 2 ree]ds 3 cubits 3 1/2 fingers, the unbuilt plot of the alley of that house, the second measured plot. Total: 45 reeds 3 cubits 20 1/2 fingers, the measurement of that house together with the alley \u2212 Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu-[I\u0161tar-Babili], agreed a price of 24 2/3 shekels of refined silver per 1/2 GAR of land, with Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant of Amil-Ea] (and) Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, his son[s], (and) he purchased it for 18 2/3 minas 2 shekels of refined silver, his full price, and he gave them 1/2 minas 8 shekels of refined silver as an additional payment and for the clo[thing of the mistress of the house]. Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-[Ea, and] Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, his sons, received a [to]tal of 19 1/3 mi[nas of refined silver, from] Bel-uballi\u1e6d, son of [Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu]-I\u0161tar-Babili, as the price of [their (house) plot], the entire amount of silver; they are paid. They shall have no claim. They shall not return (to court) with one another, they shall have no dispute. At any time, whoever from among the family of Bel-[ittannu], Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, [comes forward] and claims that that house was not sold, [(and) the silver was not received], that claimant [will pay back] twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: Before: Itti-Marduk-bala\u1e6du, temple-enterer of Marduk, son of Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of [Bala\u1e6du]; Nidintu, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du; [Bel]-e\u1e6der, son [of Nabu-bullissu], descendant of Edu-e\u1e6dir; Marduk-[bel\u0161unu], temple-[enterer] of [Marduk], son of Arad-[Marduk, descendant of Ba]lihu; Bel-e\u1e6der, [temple-enterer of Nergal, son of Nergal-u\u0161allim, descendant] of Arad-Nergal; Munahhi\u0161-Mar[duk, son of Bel-aplu-iddin, descendant of Ea-eppe\u0161]-ili; Ea-iddin, son of [Nabu-ere\u0161, descendant of Ea-eppe\u0161]-ili; [Marduk]-bel-zeri, temple-enterer of [Nergal, son of Bel-iddin, descendant of Dabi]bi; [Mu\u0161allim]-Bel, temple-enterer of Nergal, [son of Nergal-iddin, descendant of Da]bibi; [Gimil]-Nergal, son of Bel-iqi\u0161a, descendant of Ir\u02beanni; Zababa-\u0161um-iddin, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-Ea, brother of Bel-ittannu, the seller of the house; Bel-ittannu, son [of] Iddin-Bel, descendant of \u1e6cabihu; Bel-bullissu, [son of] Bel-iddin, descendant of Ir\u02beanni; [Nabu-uballi\u1e6d, son of] Bel-iddin, descendant of Amil-Ea; [..., son of] \u0160apik-zeri, descendant of Balihu; [..., son of] Nergal-ah-iddin, descendant of Agru; [I\u0161um]-udammiq, the scribe, son [of Bel]-uballi\u1e6d, [descendant] of Itinnu. [Ku]tha, 11th day of Simanu, 14th year of Artaxerxes, king of the lands. Fingernail(s) of Bel-ittannu, Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, his sons, the seller(s) of the house, in place of their seal(s)."}, {"id_text": "P522432", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The upper side on the north, next to the (house)] plot, the unbuilt plot [of Nabu-bullissu, son of] Nabu-mu\u0161etiq-udde; [the lower side on the south, next to the (house) plo]t, a gift of the king; [... ...]; the upper front on the we[st, next to the house of] Nabu-uballi\u1e6d, son of Bel-[ahhe]-iqi\u0161a; [the lower front] on the east, next to the [narrow] through [street]; [... ...]; To[tal: 12 reeds, the measurement of that house] \u2212 Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili, agreed a price of 1/2 mina of [refined silver] per 1/2 GAR of land, with \u0160ullumaya, son of [Mu\u0161ezib, and Ha\u0161daya, son of ...], (and) he purchased it for [6 minas of] refined [silver], his full price, [and he gave them 12 shekels] of sil[ver a]s an additional payment and for the clothing of the mistress of the house. [\u0160ullumaya], son of Mu\u0161ezib, and Ha\u0161[daya, son of ...], received from Bel-uballi\u1e6d, son [of Nabu-\u0161um-ukin], [a total] of 6 minas and 12 shekels of refined silver, as the price of their house, the entire amount of [silver]; they are paid. [They shall have] no [claim]. They shall not return (to court) with one ano[ther, they shall have no dispute]. At any time, [whoever] from among [the family of \u0160ullumaya and] Ha\u0161daya, [comes forward and claims that that house was not sold, (and) the silver was not received, that clai]mant will pay back [twelve] times over the silver he received. At the sealing of t[hat] tablet: Before: Nidintu, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du; Ana-Bel-ere\u0161, son of Ahu\u0161unu, the judge of the Sin Canal; Bel-e\u1e6dir, the temple-enterer of Nergal, descendant of Arad-Nergal; Mu\u0161allim-Bel, the temple-enterer of [Ner]gal, descendant of Dabibi; Nabu-bullissu, son of Nergal-iddin, [descendant] of Arad-Nergal; Bel-uballi\u1e6d, son of Iddin-Marduk, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161; [Bel-bul]lissu, son of Bel-iddin, descendant of Ir\u02beanni; Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-e\u1e6dir, [descendant of Dan]nea; Zumbaya, son of Bel-[..., descendant] of Dabibi; [... ...], descendant of Sin-na\u1e63ir; [... ..., descendant of] Balihu; [... ...], descendant of \u1e6cabihu; [... ...] Nergal-zer-ibni, [... ...]"}, {"id_text": "P522433", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...], next to the house [of ... ...], descendant of Dabibi. [... ..., the measurement] of that house. Bel-ik\u1e63ur, son of Nabu-e\u1e6dir-[nap\u0161ati, agreed] a price of 15 shekels of refined silver [per 1]/2 GAR of land [with Esag]il-ramat, daughter of Bazuzu, [descendant of ...], (and) he pur[chased it for ...] minas of refined silver, [her full price, and he gave her ... shekels] of silver as an additional payment [and for the clothing of the mistress of the house. [Esagil-ramat, daughter of Bazuzu], received [from Bel-ik\u1e63ur, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati], a to[tal of ... minas and ... shekels of refined silver, as the price of her house], the en[tire amount of silver ... ...]; she [is paid]. She shall have no claim. They shall not return (to court) with one another, they shall have no dispute. At any time, whoever from among the family of the house of Esagil-ramat, [comes forward and claims that that house was not sold, (and) the silver was not received, that claimant will pay back [twelve] times over the silver he received. [At the sea]ling of that tablet: [Before: Nidin]tu, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du; [... ...], son of Nabu/Bel-[... ...]; [... ...], descendant of Nabu-[... ...]; [... ...], brothers [of Esag]il-ramat; [... ...], son of I\u0161um-uballi\u1e6d; [... ...]"}, {"id_text": "P522434", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ..., the lower side on the sou]th, next to (the property of) [Nergal-iddin, son of Remut-Bel], descendant of Sin-karabi-[i\u0161me]; [... ..., the upper front on the we]st, next to the broad street, [the thoroughfare of the god]s and the king; [... ..., the lo]wer [front] on the east, next to the house of [Nergal-iddin, son of] Remut-Bel, and Iddinaya, son [of] Arad-Nergal \u2014 [Total: 8 reeds 1] cubit, together [with] a (house) plot of 8 fingers, [... ...], the measure[ment] of that house \u2014 [Ahassunu, wife of Ina]-\u1e63illi-Nergal, daughter of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, [descendant of Ba\u02beiru], agreed [with Nidinti-Bel, son of] Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Abaru, a price of 50 shekels of white [nuh]hutu-silver [of one-eighth alloy per] reed, [(and) she purchased it for its full price]. A total of 6 minas 50 shekels of block silver [... ...] the full price, and she gave him 10 shekels as an additional payment [and] for the clothing of the mistress of the house. Nidinti-Bel, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant] of Abaru, (received) a [to]tal of 7 minas of block silver, the price of his house, together with (the silver as) an additional payment [and] for the clothing, [the entire amount] of silver, from Ahas[sunu], wife of Ina-\u1e63illi-[Nergal, daughter of] Nabu-[e\u1e6dir-nap\u0161ati]. [... ...]. They shall not return (to court) with one another, [they shall have no dispute]. At any time, whoever from among the fami[ly of Nidinti-Bel], son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant of Abaru], comes forward and reneges (on an earlier agreement), say[ing that that house was not sold], (and) the silver was not received, that clai[mant will pay back] twelve times over [the silver he received]. [A]t the sealing of [that tablet]: [Before: ... ...]; [... ...], son of [... ...]; [... ..., son of] Na\u1e63ir, descendant of [... ...]; [Nabu-balassu-iqbi, son of Nabu-mu\u0161etiq]-udde, descendant of Aba[ru]; [... ...], son of Nidinti-Bel, descendant of [... ...]; [... ...], son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of [... ...]; [...-bullis]su, son of Nergal-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Nabu-zer-[iddin]; [... ...], son of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Egi[bi]; [... ..., son of] Bel-ahhe-eriba, decendant of Nabu-[... ...]; [... ..., son of Ba]zuzu, descendant of Sin-tab[ni]; [... ...](-)zer-ibni; [... ...], son of [... ...]."}, {"id_text": "P522435", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Laba\u0161i], son of Bul\u1e6daya, voluntarily so[ld ...], his slave whose right hand [was wri]tten with the name of [Bul\u1e6daya], son of Nabu-na\u1e63ir, father of Laba\u0161i, for the fu[ll price] of 1 1/2 minas of refined silver, to Nidintu, son of Bel-ittannu. Laba\u0161i [has received] that 1 1/2 minas of refined silver, [the price] of his slave. [If] a claim ov[er ... ...]. [... ...], descendant of Egibi, [...]; [... ...]-Marduk, son of Arad-[... ...]; [..., son of Mu]nahhi\u0161-Marduk, descendant of [...]; [... ...]-\u0161um-iddin, descendant of [...]; [...], son of [Ni]qudu, descendant of Saggil[aya]; [...], son of Bel-ere\u0161, descendant of Eppe\u0161-ili; [..., son of] Bel-ittannu, descendant of Saggil[a]ya; [...] of Laba\u0161i, seller of the slave(s); [scribe ...], Marduk-remanni, descendant of [...]; [Kutha], 2nd [day of ...], 8th year of Artaxer[xes, king of the lands]."}, {"id_text": "P522436", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the debt of 10 minas 12 shekels of refined silver belonging to Ea-Iddin, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, which is the debt of Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde \u2014 those 10 minas 12 shekels of refined silver are the price of 45 reeds 3 cubits 20 1/2 fingers (of land) in the Ebabbar Gate district in Kutha which Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin, bought from Bel-ittannu and from Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, his sons \u2013 that silver amounting to 10 minas 12 shekels was paid to Bel-ittannu and his sons on behalf of Bel-uballi\u1e6d. Witnesses: Munahhi\u0161-Marduk, son of Bel-aplu-iddin; Bullu\u1e6du, son of Nergal-zeru-iddin; I\u0161um-udammiq, the scribe, son of Bel-uballi\u1e6d; Kutha, 17th day of Simanu, 14th year of Artaxerxes, king of the lands. Bel-uballi\u1e6d has paid the debt of 10 minas 12 shekels of silver in place of Bel-ittannu and his sons."}, {"id_text": "P522437", "project_name": "babcity", "raw_text": "2 minas of white nuhhutu-silver of one-eighth alloy, belonging to Marduk-mukin-apli, son of Iqi\u0161a-Marduk, descendant of \u0160angu-Belet-Babili, is the debt of Nidinti-Bel, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of \u0160ama\u0161-abari. His house in Kutha, which is next to the house of Nergal-iddin, son of Remut-Bel, descendant of Sin-karabi-i\u0161me, and next to the house of the sons of Arad-Nergal, is the security of Marduk-mukin-apli (on condition of there being) no rent of the house and no interest on the silver. Marduk-mukin-apli will enjoy the usufruct of the rent of the house, and the house is at his disposal [until] he recovers his 2 minas of silver. Witnesses: I\u0161um-iddin, [son of] Nergal-zer-ibni, descendant of Re\u02bei-[alpi]; Ner[gal]-\u0161um-u\u1e63ur, son of [...]-ah-iddin, descendant of Nabu-zer-iddin; [...]-a, son of Ardiya, descendant of Balihu; Nergal-na\u1e63ir, son of [Nabu]-mu\u0161etiq-udde, descendant of \u0160ama\u0161-abari; [...-bul]lissu, son of Nergal-\u0161um-u\u1e63ur, [descendant of Nabu]-zer-iddin; \u0160ama\u0161-iddin, son [of ...]-\u0161um-ibni, [descendant] of Sin-ili; scribe, Nabu-balassu-iqbi, [son of] Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of \u0160ama\u0161-abari. [Kutha], 1st day of Kislimu, 28th year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P522438", "project_name": "babcity", "raw_text": "[51 reeds 3 cubits (x fingers)], a built [house] together with the all[ey], in the [Ebabbar Gate district] of Kutha \u2212 [the upper side] on the west, next to the house of Nabu-ittannu [and his bro]thers, sons of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Dabibi; [next to the house] of Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Nergal-[iddin], descendant of Sin-karabi-i\u0161me; and next to the reeds, property of Nergal; the lower side on the east, next to the through street; the upper front on the north, next to the house of Nabu-ittannu and Madi-ili, sons of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Dabibi; and next to the alley of that house; the lower front on the south, next to the no-through street, the exit of the houses \u2212 Total: [45 reed]s, the first measured plot of the great house. the upper side on the west, next to the house of Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, [descendant] of Amil-Ea, seller of the (house) plot; the lower side on the east, next to the house of Nabu-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of [Dabibi]; the upper front on the north, [next to the through street]; the lower front on the sou[th, next to the alley of that house] \u2212 Total: 6 reeds 3 [cubits (x fingers?), the unbuilt plot of] the alley of that house, the second [measured plot]. Total: 51 reeds 3 cubits [(x fingers?), the measurement of that house toge]ther with the al[ley] \u2212 Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-[Babili], agreed a pri[ce] of 2/3 mina [4 shekels] of refined silver per 1/2 GAR of land, with Bel-[it]tan[nu, son of] Nabu-mu\u0161etiq-[udde], (and) Nidinti-Bel and Min[u-ana-Bel]-dan, his sons, (and he purchased it for) 1/2 talent [8 minas x shekels, and he gave] th[em ...] as an additional payment and for [the clothing of the mistress of the house]. [Bel-ittannu], son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-[Ea, and Nidinti-Bel and] Minu-ana-Bel-dan, his sons, received [a total of 1]/2 talent 9 minas of refined silver, [from Bel-uballi\u1e6d], son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babi[li], as [the price of their (house) plot], the entire amount of [silver]; they are paid. [They shall have no cl]aim. They shall not return (to court) with one another, they shall have no dispute. At [any time, whoever] (from among) the family of Bel-ittannu, claims that that [house] was not sold, and the silver was not received, that clai[man]t will pa[y b]ack twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet: Before: Itti-Marduk-bala\u1e6du, temple-enterer of Marduk, [son of Nabu-\u0161um]-u\u1e63ur, descendant of Bala\u1e6du; Nidintu, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du; Bel-[e\u1e6der, son of] Nabu-bullissu, descendant of Edu-e\u1e6dir; Marduk-bel\u0161unu, [temple]-enterer of Marduk, son of Arad-Marduk, descendant of Balihu; Bel-e\u1e6de[r], temple-enterer of Nergal, son of Nergal-u\u0161allim, descendant of Arad-Nergal; Munahhi\u0161-Marduk, son [of Bel-aplu]-iddin, descendant of Ea-eppe\u0161-ili; Ea-iddin, son of Nabu-ere\u0161, descendant of Ea-eppe\u0161-ili; Marduk-bel-zeri, [temple]-enterer of [Ner]gal, son of Bel-iddin, descendant of Dabibi; Mu\u0161allim-Bel, temple-enterer of [Nergal, son] of Nergal-iddin, descendant of Dabibi; Gimil-Nergal, son of Bel-iqi\u0161a, descendant of Ir\u02beanni; Zababa-\u0161um-iddin, [son of] Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-Ea, brother of Bel-ittannu, the seller of the house; Bel-it[tan]nu, son of Iddin-Bel, descendant of \u1e6cabihu; Bel-bullissu, [son of] Bel-iddin, descendant of Ir\u02beanni; Nabu-uballi\u1e6d, son of Bel-iddin, descendant of Amil-Ea; [...]-a, son of \u0160apik-zeri, descendant of Balihu; [...], son of Nergal-ah-iddin, descendant of Agru; [I]\u0161um-[udamm]iq, the scribe, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Itinnu. [Ku]tha, 11th day of Simanu, 14th year of Artaxer[xes, king of the lands]. [Fingernail(s)] of Bel-ittannu, Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-[dan], his sons, the seller(s) of the house, in place of [their seal(s)]."}, {"id_text": "P522439", "project_name": "babcity", "raw_text": "16 Kur dates, the (estimated) yield for the orchard in Tamertu-rapa\u0161tu, upon Nar-Piti, adjacent to the cultivated field which is the property of Nergal, king of the world. The credit from Nergal-tabni-u\u1e63ur, [son of] Bel-uballit, at the expense of Nidinti-Bel, I\u0161um-iddin and Laba\u0161i, the sons of [PN]: [In the month] of Arahsamnu, these 1[6 Kur] of dates will be worth 1 panu and 1 sutu per Kur [in ma\u0161ihi-meas]ure including the (transport) [cost to Kuth]a. [also...,] they will deliver a palm-leaf basket, a date basket, date-palm fibres, [a load] of firewood and pressed dates for [...] \u0160ama\u0161. [...] they will dig up with a spade. (The debt) is to be settled where Nergal-tabni-u\u1e63ur wishes. [Witnesses: Bel-\u0161unu], son of Ah[he-iddin-M]arduk, Marduk-na\u1e63ir, son of Bel-[eriba], Marduk-e\u1e6der, son of Iddin-bel, Tattannu, son of Bel-[aplu-iddin. In] addition to 1 sutu, 3 qu sesame, which is at his disposal. Bel-iddin, the scribe, son of Bel-iram\u0161u. Kutha, 14th day of Ta\u0161ritu, 15th year of Darius II, king of the lands. [...] they will deliver in the month of Simanu."}, {"id_text": "P522440", "project_name": "babcity", "raw_text": "A (house) plot, a built house, roo[fed], in the \u0160ama\u0161 Gate [district] of [Kutha] \u2212 the upper side on the north, next to the house of [Nabu]-ittannu and [Madi-ili, sons of] Niqudu, descendant of Dabibi; the [lo]wer side on the sou[th, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king]; the upper front on the west, next to the house [of ... ...], descendant of Sin-karabi-i\u0161me; the lo[wer] front on the east, next to the narrow street \u2014 [Total: x]+1 reeds, that house which previously Bel-ittannu, [son of Nabu-mu\u0161etiq]-udde, descendant of Amil-Ea sold to Bel-uballi\u1e6d, son of [Nabu-\u0161um-ukin], descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili and [he (Bel-ittannu) drew up] a purchase tablet with [him (Bel-uballi\u1e6d)] and he (Bel-uballi\u1e6d) took it and gave him (Bel-ittannu) the silver, the purchase price. Bel-[iddin, son of] Nabu-bullissu, descendant of Amil-Ea, Ana-Bel-upaqu, Bel-upahh[ir and Nergal]-iddin, sons of Madanu-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea, Bel-ittannu [and Nergal-tabni]-u\u1e63ur, sons of Zababa-[\u0161um]-iddin, [descendant] of Amil-Ea \u2014 the nephews of [Bel-ittannu], the seller of the house \u2014 made a cl[aim concern]ing that house and [... ...] the purchase tablet [... ...] [... ..., 2]1st [year] of Ar[taxerxes]. [Bel-iddin, son of Nabu-bullissu], [Ana]-Bel-upaqu, [Bel-upahhir (and) Nergal-iddin, sons of Madanu-\u0161um-iddin], [Bel-ittannu and] Nergal-tabni-u\u1e63ur, [sons of Zababa-\u0161um-iddin ...] will request [... ...]. Their lawsuit and cl[aim concerning the (house) plot, that house [...], against Bel-uballi\u1e6d, [... ...]. There will be no [lawsuit] and claim from them [against Bel]-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, concerning th[at house]. They were present as witnesses [at (the drawing up of) the purchase tablet] of that house. [Witnesses: Itti-Marduk-bala\u1e6du], temple-enterer of Marduk, [son of Nabu]-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Bala\u1e6du; [... ...], son of Bel-ka[\u1e63ir, descendant of ... ...]; Minu-ana-Bel-dan, [son of Bel-it]tannu, descendant of Amil-Ea; Bel-iddin and Nabu-uballi\u1e6d, [sons of Bel-it]tannu, descendant of Arad-Ner[ga]l; Bel-ittannu and Bel-eriba, sons of [Iddin-Bel, descendant] of \u1e6cabihu; \u0160um-iddin, son of Nabu-ittan[nu], descendant of \u1e6cabihu; Bel\u0161u[nu, son] of Remut, descendant of Balihu; Muna[hhi\u0161-Ner]gal and Nabu-bel\u0161unu, sons of I\u0161um-iddin, descendant of \u1e6cabihu; Minu-[ana-Bel]-dan, son of Nabu-bullissu, descendant of \u1e6cabihu; Nidinti-Bel, son of Nergal-[... ...]; Madi-ili, son of Niqudu, descendant of Dabi[bi]; Bala\u1e6du, scribe, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Itinnu. Kutha, 28th day of [...], 21st year of Artaxerxes, king of [the lands]. Seal of Iddin-Bel, son [of] Bel-eriba, descendant of Buraqu."}, {"id_text": "P522441", "project_name": "babcity", "raw_text": "30 reeds, (be it) less or mo[re ...], a built house with doorframes in place, in the [...] Gate district in Kut[ha]: the upper side on the north, next to (the property of) Nabu-[..., son] of Remut-Bel, descendant of Sin-karabi-i\u0161[me]; the lower side on the south, next to the (house) plot [... ...]; the upper front on the west, next to the house of the royal delegate, the property of [Nergal]; the lower front on the east, next to the nar[row] street \u2212 Total: 30 reeds, the measurement of that house \u2212 Tattannu, son of Iddin-Nabu, agreed with Bel-asua and Nergal-iddin, sons of Liblu\u1e6d, a price of 13 minas of refined silver, (and) he purchased it [f]or its [fu]ll price. [Bel-asu]a and [Nergal]-iddin, sons of [Liblu\u1e6d], [re]ceived that 13 minas of silver, the price of his house, (and) as an additional payment [...] minas of silver, [...] of the beginning [...], from Tat[tan]nu, son of Iddin-Nabu; they are paid. He has been p[aid]; he is free from claims. He will have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim wi[th on]e another. If in the future anyone (from among) the brothers, sons, [family], relations, or kin of the house of the sons of [...], raises a claim, li[tigates], cl[aims] that th[at] house [has not been sold] and the silver has not been recei[ved, he will pay back twelve] times over the [silver he re]ceived. [... ...]. Iddin-Bel, son of [... ...]; Bel-bullissu, son of [... ...]; Bel-e\u1e6dir, [son of ... ...]; [...], the temple-enterer of Marduk, [...], sons of [...]; [...] (and) Bel-ittannu, sons of Ku\u1e63ir, descendant of Raba-\u0161a-Ninurta; Ea-bullissu, son of Nabu-bullissu; Zeriya, son of Ribat; Dihummu, son of Bel-eriba, descendant of Re\u02bei-sise. [13th day/year, ... ...]."}, {"id_text": "P522442", "project_name": "babcity", "raw_text": "[x].0.4 kur of land, [an orchard] planted with [date palms], fruit-[bearing] trees, on the bank of the Piti-Canal, [... ...], in the district of Kutha: [the upper side] on the north, next to (the property of) Laqip, son of [...], descendant of Sin-karabi-i\u0161me, and next to (the property of) [Nidin]ti-Nergal, the carpenter; the lower side on the south, [next to] (the property of) Arastunu, the Persian, [and next] to (the property) of Liblu\u1e6d, descendant of Sin-karabi-i\u0161me; the [up]per [front] on the west, on the bank of the Opening Canal; the [lo]wer [front] on the east, next to the land (which is) the property of Nergal \u2212 [Total: x].0.4 kur of land, that field \u2212 [Bel-uball]i\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, descendant of \u0160angu-Babili, agreed [with Nabu]-uballi\u1e6d, son of Nergal-uballi\u1e6d, a price [of ...] minas of refined silver, [(and) he purchased it for] its full [price], and he gave him 1/3 mina of silver [as an additional] payment. Nabu-uballi\u1e6d, son of Nergal-uballi\u1e6d, received [a total of ... minas] of refined [si]lver from Bel-uballi\u1e6d, [son of Nabu-\u0161um-ukin], the entire amount of silver; [he is paid]. He shall have no claim. They shall not [return (to court) ... ...], he [will pay] back [... ...]. At the sea[ling of th]at [tablet]: Before: Bel-ibni, [son of] Bel-iddin; \u0160um-iddin, son [of] Dihummu; Bel-aplu-iddina, son of Zumbaya; Marduk-bel\u0161unu, son of Arad-Marduk; Ubar, son of Nabu-balassu-iqbi; Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Marduk-e\u1e6dir; Bel-iddin, son of Bel-ittannu; Eribaya, son of Iddin-Bel; Nergal-uballi\u1e6d and I\u0161um-iddin, sons of Nergal-zer-ibni; Bebanu, son [of] Marduk-\u0161um-iddin [... ...]; Bala\u1e6du, [scribe], son of Bel-uball[i\u1e6d]. [Kutha, ... day of ...], 10+x year of [Artaxerxes], king of the lands."}, {"id_text": "P522443", "project_name": "babcity", "raw_text": "[120? reeds, the great hou]se, in the Military Camp Gate district [in Kutha]\u2014 which is next to the house, the share of Minu-ana-Bel-dan, [son of Bel-ittannu, descendant of A]mil-Ea, which he divided with Nidinti-Bel, his elder brother, next to the broad street, the Belt(?) of Mammitu, and next to the street of the city wall \u2014 which in earlier times Nidinti-Bel, son of Bel-ittannu, descendant of Amil-Ea, gave to Tattannu, son of Iddin-Nabu in exchange, and took the silver, the equalization payment from him. Bel-iddin, son of Nabu-Bullissu, descendant of Amil-Ea, was present as witness to it. There will not be any lawsuit or claim of Bel-iddin regarding that house against Nidinti-Bel and Tattannu, son of Bel-iddin. Witnesses: Nabu-aplu-iddina, son of Bel-e\u1e6dir, descendant of Sin-\u0161adunu, Minu-ana-Bel-dan, son of Nidintu, descendant of Edu-e\u1e6dir, Marduk-\u0161um-iddin, son of Bel-e\u1e6dir, Nidinti-Bel, son of \u0160um-iddin, Bel-ittannu and Nergal-tabni-u\u1e63ur, sons of Zababa-\u0161um-iddin, Nabu-bullissu, son of \u0160um-iddin, [Bel]-upaq, son of Madanu-\u0161um-iddin, [..., s]on of Bel-ittannu, Bel-ittannu, son of Bel-iddin, [..., son of] Bel-ahhe-iddin, Nergal-bullissu, [scribe, son of Ka\u1e63ir], [Kuth]a, 24th day of Nisannu, [25th(?) year of Arta]xerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522444", "project_name": "babcity", "raw_text": "(Concerning) the promissory note for 10 minas 12 shekels of refined silver belonging to Ea-Iddin, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, which is the debt of of Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde \u2013 those 10 minas 12 shekels of refined silver are from the price of 45 reeds, 3 cubits and 10 1/2 fingers (of land), including the alley, in the Ebbabar gate district in Kutha which Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin, bought from Bel-ittannu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde (and) Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-dan, his sons. That silver amounting to 10 minas 12 shekels was paid to Bel-ittannu and his sons on behalf of Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, as (part of) the price of that property. He has given back to Bel-ittannu and his sons the promissory concerning the credit of 10 minas [12 she]kels [of refined silver] belonging to Ea-iddin which was the debt of Bel-ittannu and his sons. Witnesses: Munahhi\u0161-Marduk, son of Bel-aplu-iddin; Bullu\u1e6du, son of Nergal-ah-iddin; Ea-bullissu, son of Nabu-bu[llis]su; Bel\u0161unu, son of Bel-iddin; I\u0161[um-udam]miq, the scribe, son of Bel-uballi\u1e6d. Kutha, 18th day of Simanu, 14th year of Ar[taxerxes, king of the lands]. "}, {"id_text": "P522445", "project_name": "babcity", "raw_text": "According to the previous tablet which Nergal-u\u0161allim, father of Ina-Esagil-ramat, gave to Ina-Esagil-ramat, Bel-e\u1e6dir sealed and gave with Ina-Esagil-ramat, his sister, as a dowry to Bel-e\u1e6dir, son of Bel-ittannu [... ... land] next to the royal road, next to (the property of) Nidintu, son of [... ...], next to (the property of) \u0160um-iddin and Bel?-[...], sons of Nabu-uballi\u1e6d, and next to the arable land that forms part of (the same) arable land, as well as a 6-reed built house in the \u0160ama\u0161 Gate district in Kutha, next to the broad street, way of the god and the king, (and) next to the house of Nabu-ittannu, son of Niqudu. They each took a (copy of the) written document. (Present) at the sealing of the tablet: Witnesses: Ana-bel-upaq, son of Marduk-bel\u0161unu, Bel\u0161unu, son of Bel-iqi\u0161a, Nabu-mu\u0161etiq-udde, son of Nabu-iddin, Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nergal-u\u0161allim, Bel-[...], son of Arad Nergal, Nergal-e\u1e6der, son of Bel-iqi\u0161a, Marduku, son of Nabu-ahhe-bulli\u1e6d, Nergal-iddin, son of Bel-ittannu, brother of Bel-e\u1e6der, I\u0161um-udammiq, son of Bel-uballi\u1e6d, Nidintu, son of Ibria, Nabu-ittannu, son of Nergal-u\u0161allim, brother of Bel-e\u1e6der, [...-bul]lissu, scribe, son of \u0160ellibi. [Kutha], [...] day of Simanu."}, {"id_text": "P522446", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ..., next] to [... ...], in the district of Ku[tha]: [... ..., Ner]gal-u\u0161ezib, the uncle of [...]-iddin; [nex]t to (the property of) Dummuq, son of Banunu, descendant of Dabibi; [and] next to (the property of) Nurea, son of Bel-iddin, descendant of [A]gru. 0.2.0 kur of land planted (with date palms) in the Qalunu-meadow in the district of Kutha, [do]wry of \u1e6cabatu, his wife: [n]ext to (the property of) Lu\u1e63i-ana-nur, son of Zeriya, [descendant] of Sin-karabi-i\u0161me, and next to (the property of) [...]\u0161aya, son of Bel-ibni, descendant of Dabi[bi]; one Akkadian bed, two chairs, one table, [...] bronze cups, one bronze ba[\u1e6d\u00fb]-vessel, 5/6 minas of silver, with Amat-[... ..., he gave] as dowry to [...], son of \u0160apik-zeri, [descendant of ...]. At the sealing of th[at] tablet, before: Nergal-\u0161um-iddin, son of Tabne[a]; Tabnea, son of Bel-ka\u1e63ir, descendant of [...]; Alu-lu[mur], son of Nabu-tabni-u\u1e63ur, descendant of [...]; Itti-\u0160ama\u0161-bal\u0101\u1e6du, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Marduku; Nidinti-Bel, son of \u0160apik-zeri, descendant of Agru; and the scribe, Mu\u0161allim-Marduk, son of Kurbanni-Marduk, descendant of Sin-\u0161adunu. Kutha, 19th day of \u0160aba\u1e6du, 6th year of Darius, king of Babylon, king of the lands. Ilid-Mammitu-silim, his female slave [...] returned. [...] she belongs to Nergal-u\u0161ezib."}, {"id_text": "P522447", "project_name": "babcity", "raw_text": "[La]nd planted (with date palms), which is in front of the \u0160ama\u0161 Gate, which is next [to] (the property of) Bel-e\u1e6dir, son of Bala\u1e6du, next to the land of the chief tailor, and next to (the property of) Nidintu, son of Itti-Nabu-bala\u1e6du \u2013 which Bel-ik\u1e63ur, son of [Nabu-e\u1e6dir]-nap\u0161ati, gave to Iddin-Nabu, son of Zababa-\u0161ar-u\u1e63ur, Bel-ittannu, son of Babiliya, Aplaya, son of Nergal-iddin, (and) Arad-Nergal, son of \u0160ullumaya for date cultivation for 5 years. Bel-ittannu, Aplaya and Arad-Nergal [bea]r responsibility for (protecting) the (date palm) hearts and fronds, not killing (by pruning) the date palms, and growing the fruit trees and small date palms, as many as there are. They will surround the entire area of the orchard [... with a w]all. In a ye[ar ...] Bel-ik\u1e63ur will [gi]ve to Iddin-Nabu, [Bel-it]tannu, Aplaya (and) Arad-[Nergal ...]. On day [... ...] the share [... ...]. [Wit]nesses: Nidin[tu ... ...] Arad-Bel/Nabu, [... ...], [(and) ...]-\u0161um-u\u1e63ur, scribe, son of I\u0161um-[...]. [Kuth]a, [...] day of Nisannu, [...] year of Artaxerxes, king of [the lands]. [(...)] They [ea]ch took (a copy of) the written document."}, {"id_text": "P522448", "project_name": "babcity", "raw_text": "Bel-uballi\u1e6d [has received] Pitin-Nanaya-a\u1e63bat and [her] child[(ren)], the dowry of Amat-[...], daughter of Nidintu, wife of [Bel-uballi\u1e6d], son of Nabu-\u0161um-ukin, f[rom] Bel-ittannu [and ...], sons of Nidintu, [and ...], son of Nabu-[..., according to the tablet] of the 4th year of [Artaxerxes, king]. Witnesses: Mu\u0161allim-[..., son of] Bel-bullissu; Ana-Bel-[...], son of Bel-bullissu; Ubar, son of Nabu-balassu-iqbi; Suqaya, son of Ner[gal-...]; \u0160um-u\u1e63ur, scribe, son of Nidintu. Babylon, 4th day of Du\u02beuzu, 26th year of Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522449", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] A[hassunu ...] was accepted [... ...]. She sealed and gave a built house, with doorframes [in place], in the Market Gate [district] i[n Kuth]a, Mammitu-[...], Kubiya, Ha\u0161da\u02beitu, [...], 30 full vats of good beer, together with a ha\u1e63battu-bowl, 1/3 mina of white silver of one-eighth alloy, one [household] talbultu-garment which is worth 1 mina of silver, one brazier, five cups, one [...], one ba\u1e6d\u00fb-vessel, two beds made of willow, [one] \u0161iddatu-stand made of Magan-tree wood, five ch[airs], two ploughs made of Magan-tree wood, and 10 mu\u1e63iptu-garments, along with herself, to Bel-upahhir, son of \u0160ama\u0161-iddin. Bel-upahhir received the silver, the house, the slaves, the beer, the mu\u1e63iptu-garments, and the household utensils from Ahassunu. At the sealing of that tablet: Before: [...], son of Nabu-mu\u0161etiq-[udde, ...]; [... ...]-Nergal, [temple enterer of Nergal]; [... ...] Nergal."}, {"id_text": "P522450", "project_name": "babcity", "raw_text": "[6 2/3 minas 4] shekels of refined silver [belonging to Bel-uball]i\u1e6d, son of Nabu-\u0161um-ukin, is the debt of \u0160ullumaya, son of Mu\u0161ezib. From the 1st day of Arahsamnu of year 11, 1 shekel of silver per mina will [a]ccrue against him monthly as the [inte]rest of that 6 2/3 minas 4 shekels of silver. In the month of Ayyaru he will pay that [6 2/3] minas 4 shekels of silver without [...]. [... ...] [...]-mu\u0161etiq-udde, [... ...], son of Nabu-[...]. [Seal of \u0160ullu]maya. [...]-bullissu, scribe, son of \u0160ellebi. [Ku]tha, 20th day of Ta\u0161ritu, 11th year of [Ar]taxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522451", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] The upper side on the north, next to the (house) plot, the unbuilt plot of Nabu-bullissu, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Amil-Ea; the lower side on the south, next to the (house) plot of Hari\u1e63anu, the temple oblate of [Nergal]; the upper front on the west, next to the house of Bel-ahhe-iqi\u0161a, man of Babylon; the lower front on the east, next to the narrow through street \u2212 Total: 15 reeds, that house \u2212 \u0160ullumaya, son of Mu\u0161ezib agreed a [pri]ce [of ...] shekels of white [nuhhu]tu-silver of one-eighth alloy per 1/2 GAR of [land], with \u0160addinnu, [son of La]ba\u0161i, (and) [he purchased it for ... minas] of white [bloc]k silver, its full price, [and] he gave him [... shekels] of white silver [as] an additional payment and for [the clothing of the mistress] of the house. [\u0160addinnu], son of Laba\u0161i received [a total of ... minas] of white [bloc]k silver, from [\u0160ullumaya, son of Mu\u0161ezib, as the price of his house], the [en]tire amount of [silver]. [... ...] the house, [he will pay back] twelve times over [...] At the sealing of [that] tablet: Before: Iddin-Bel, son of Nergal-ah-iddin, descendant of \u1e6cabihu; Nergal-ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of Iddin-Marduk, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161; Gimil-Nabu, son of Nabu-uballi\u1e6d, descendant of Dannea; Nergal-\u0161um-ibni, son [of] Nabu-ittannu, descendant of Esagilaya; Bel-ahhe-iddin, [son of] Nabu-aplu-iddina, descendant of Dabibi; Ahhe-iqi\u0161a, son of Nabu-e\u1e6dir; Nergal-iddin, son of Linuh-libbi-ili; Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of \u0160ama\u0161-ah-iddin; \u0160um-iddin, son of Nergal-u\u0161allim; I\u0161um-iddin, son of Itti-Emeslam-bala\u1e6du; I\u0161um-ibni, son of Laba\u0161i, brother of \u0160addinnu, the seller of the house. 10 shekels of sil[ver ...] the income of the cashbox [... ...]"}, {"id_text": "P522452", "project_name": "babcity", "raw_text": "A derelict house of 7 reeds, 4 cubits 4 fingers and a partition wall of 6 cubits, 8 fingers, in the Ebabbar Gate district in Kutha 22 cubits, 8 fingers, the upper long side in the west next to the house of Nergal-bullissu, son of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi, 22 cubits, 8 fingers, the lower long side in the east, next to the house of Nergal-bullissu, son of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi, 15 cubits, 14 fingers, the upper broad side in the north on the through-street, 15 cubits, 14 fingers, the lower broad side in the south, adjacent to the partition wall \u2014 a total of 7 reeds, 4 cubits, 4 fingers is the surveyed area of this property \u2014 6 cubits, 8 fingers, a property next to the house of Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin, the recipient of the property, (and) next to the house of Ana-bel-upaq, son of Nabu-ana-merehti, Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin, descendant of \u0160angu-I[\u0161tar-Babili], bought from Nidinti-Bel, son of Bel-ittannu, descendant of A[mil-Ea], a total of 8 reeds, 3 (Text: 4) cubits, 12 fingers including the partition wall of 6 cubits, 8 fingers, of which 2 reeds and (one) nikkas are the exit of the main house, which Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin had bought earlier, [for] the full purchase price of 2/3 mina, 8 shekels of refined silver, with the price of 1/2 Nindan land as 8 shekels of refined silver. He also gave [him] 2 shekels of silver as an [additional payment and] for the clothing of the mistress of the house. Nidinti-Bel, son of Bel-[ittannu], received a total of 50 shekels of refined silver from Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-\u0161umu-ukin, as the purchase-price of his property. He has been paid. He shall have no claim. They will not return (to court) with one another, they shall have no dispute. If, at anytime, anyone from the family of Nidinti-bel, descendant of Amil-Ea, claims that the house was not sold, [and] the silver was not received, that claimant will pay back 12 times over the silver he received. If the la[nd] was more or less (than specified here), they will still not reimburse (the difference) to e[ach other]. at the sealing of that [tablet]: Before: Nabu-mu\u0161etiq-udde, s[on of E\u1e6d]eru, descendant of Eppe\u0161-ili, Bel-eriba and Bel-lumur, son[s of] Ubar, descendant of Pappaya, Minu-ana-bel-dan, son of [Bel-it]tannu, descendant of [Amil]-Ea, the brother of Nidinti-bel, the seller of the property, [...] descendant of Amil-Ea, Bel-iddin, son of Bel-it[tannu, descendant of Arad-Nergal], Bel-u\u1e63uru, son of Bel-bullissu, descendant of Ea-[Eppe\u0161-ili], [...], son of] Bel-ittann[u], Bel-e\u1e6der, son of Bel-[...] ..., Bel-upahhir and Nergal-iddin, sons of Ma[dan-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea], Bel-ittannu and Nergal-tabni-u\u1e63ur, sons of Zababa-\u0161umu-iddin, descendant of Amil-Ea, Bala\u1e6du, the scribe, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Itinnu, Ku[tha], 24th day of Ululu, 30th year of Artaxerxes, [king of the lands]. Fingernail of Nidinti-Bel, the seller of the property, instead of his seal. "}, {"id_text": "P522453", "project_name": "babcity", "raw_text": "A house in the way [......], which is next to the house of [...], son of [... ...], \u0160ellebi, son of [... ...], son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati [... ...], [...] to [... ...]. [... ...] \u0160apik-zeri [... ...], Bel-bullissu, son of Arad-[... ...] Ribat; Marduk-na\u1e63ir, son of MU-[... ...] son of Itti-Nabu-bala\u1e6du. Kutha, [... ...] Artaxerxes, king of the lands."}, {"id_text": "P522454", "project_name": "babcity", "raw_text": "A built house of 53 reeds in the Ebabbar Gate district in Kutha: the upper side on the west, next to the house of Nergal-bullissu and Nidinti-Bel, the sons of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi, next to the house of the sons of Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Nergal-iddin, descendant of Sin-karabi-i\u0161me, and next to the (house) plot, property of (the god) Nergal; the lower side on the east, next to the through-street; the upper front on the north, next to the house of Nergal-bullissu and Nidinti-Bel, sons of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi, next to the house of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Itinnu, and (next to) the 6 cubits, 7 fingers a\u0161kuttu that forms part of that property; the lower front on the south, next to the narrow no-through street (which forms) the (means of) exit of the houses. Total: 53 reeds, that house, which previously Bel-ittan[nu, son of] Nabu-mu\u0161etiq-uddu, descendant of Amil-Ea, sold to Bel-uballi\u1e6d, [son of Nabu-\u0161umu-ukin], descendant of <\u0160angu>-I\u0161tar-Belet-Babili, and he [too]k a deed of purchase from him and paid him (Bel-ittannu) silver, the purchase price, but afterwards Bel-ittannu died and did not hand over the original property deed for that house (to Bel-uballi\u1e6d). Now, in the month Ta\u0161ritu of the 30th year of king Artaxerxes, Nidinti-Bel, son of Bel-ittannu, gave Bel-uballi\u1e6d a copy of the original [property deed for] that house. Arad-[Marduk, the temple-enterer] of Nergal, Bel-iqi\u0161a, the temple-enterer of Nergal, (and) Ner[gal-u\u0161allim, the temple-enterer] of Nergal, [presided as witness]es to the original property deed for that house, but their seal(s) were not added. Furthermore, Nidinti-Bel and [Minu-ana]-Bel-dan, the sons of Bel-ittannu, swore an oath by (the god) [...]: 'We certainly searched for the original prope[rty deed for] that house which has [the seal of the temple-enterers] of Nergal added to it, but did not [find] (it). Wherever the original property deed for that house, on which the seals [of the temple enterers] of Nergal are added, (appears,) be it in the house of Nidinti-Bel, or in the house of the relatives of [Nidinti]-Bel or wherever it turns up, it belongs to Bel-uballi\u1e6d. Witnesses: Bel-[bul]lissu, son of Bel-iddin, descendant of Ir'anni; Bel-eriba and Bel-lumur, sons of Ubar, descendant of Pappaya; Bel-iddin, son of [Nabu]-bullissu, descendant of Amil-Ea; Minu-ana-Bel-dan, son of Bel-ittannu, descendant of Amil-Ea, the brother of Nidinti-[Bel]; Nergal-u\u0161ezib, son of Bel-e\u1e6dir, descendant of Sin-\u0161adunu; Nabu-ku\u1e63ur\u0161u, son of Arad-Nergal, descendant of Agru; Bel-upahhir and Nergal-iddin, sons of Madan-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea; Bel-ittannu and Nergal-tabni-u\u1e63ur, sons of Zababa-\u0161um-iddin, descendant of Amil-Ea; Bala\u1e6du, the scribe, s[on of ...]-uballi\u1e6d, descendant of Itinnu. Kutha, 26th day of Ta\u0161ritu, [30th] year of Artaxerxes, king of the lands. Bel-iddin and Nabu-uballit, sons of Bel-ittannu, descendant of Arad-Nergal. "}, {"id_text": "P530977", "project_name": "babcity", "raw_text": "A house, property of \u0160ama\u0161, which (is located) at the gate of the temple of \u0160arrat-Sippar, (comprising) 2 entrances on the south, an outer courtyard, a west(-facing) suite, an entrance to the main courtyard, the front quarters of the south(-facing) suite and its barakku, is at the disposal of Bel-u\u0161allim, son of \u0160ama\u0161-udammiq, for house rent for six years, for (a rent of) 24 shekels of silver per year. He shall carry out the repairs, he shall renew the roof (and) he shall cover the beams with laths. He will pay half of the silver at the beginning of the year and half of the silver in the middle of the year. From the first day of Addaru, the house is at the disposal of Bel-u\u0161allim. Before Nergal-\u0161ar-bulli\u1e6d, the royal delegate of Ebabbar. Witnesses: Nabu-nip\u0161arri, son of Mukin-zeri, descendant of Balihu; Mu\u0161ib\u0161i-Marduk, son of Bel-nadin-apli, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161; Nabu-\u0161um-iddin, son of Bel-zeri, descendant of Mandidi; and the scribe, Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Lu\u1e63i-ana-nuri, descendant of \u0160a-na\u0161i\u0161u. Sippar, 21st day of \u0160aba\u1e6du, 1st year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P530978", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house, property of (the god) \u0160ama\u0161, which is in [Sippar], next to the broad street, pas[sage of ...], next to the reeds, property of (the god) \u0160ama\u0161 [... ...] and in which \u0160ama\u0161-iddin liv[es ...] for 20? years [to ...], son of Ga-[... ...]. [...] the wall [... ...] 2 (loads) of mudbrick, and on the top [... ...]. He will repair it (with) [str]ong [beams], and he will set up reed-mat [doors] in the doorways. He will live [in it] for 20? years and in the 20th? year [... ...] and he will pay the [house rent] from the month of Abu, 6th year of [Nabonidus, king of Babylon]. In the presence of Ner[gal-\u0161ar-bulli\u1e6d], the (royal) resident of Ebabbar and Mu\u0161ezib-[Marduk, the chief temple administrator] of Ebabbar. Witnesses: Nabu-[\u0161um-li\u0161ir], son of Balassu, descendant of \u0160angu-[I\u0161tar-Babili]; Nabu-zer-li\u0161[ir, son of Bala\u1e6du, descendant of Isinnaya], and the scribe, \u0160ama\u0161-[...], descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161. [Sippar], 27th day of [...], 6th [year of Nabonidus], king of [Bab]ylon."}, {"id_text": "P530979", "project_name": "babcity", "raw_text": "The houses, property of \u0160ama\u0161, which were at his disposal for renting out from Nisannu, 8th year of Darius, king of Babylon, king of the lands \u2013 Iqi\u0161a-Marduk, son of Etel-pi-\u0160ama\u0161, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161, voluntarily released (them) back to the property of \u0160ama\u0161, to Ina-Esagil-lilbur, \u0161ang\u00fb of Sippar, and the scribes. Not including the 22 minas 4 1/2 shekels of silver, the balance from year 6 and year 7, and 1 mina of white silver, the price of 4 talents of wool which are at his disposal, and 122 kur of dates \u2013 he shall register it with the scribes of Ekitu\u0161gina and he shall give (the proof of) it to Ina-Esagil-lilbur, \u0161ang\u00fb of Sippar, and the scribes. Witnesses: Marduk-\u0161um-ibni, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili; [...]-MU, son of Gimil-\u0160ama\u0161, [descendant of Epp]e\u0161-ili; \u0160ama\u0161-iddin, [son] of Bel-aplu-iddina, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161; \u0160ama\u0161-na\u1e63ir, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161; Basuru, official in charge of the cash-box; Laba\u0161i, [son] of Nabu-na\u1e63ir, descendant of Nannutu, and the scribe, \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, son of Nabu-mukin-apli, descendant of Isinnaya. Sippar, 23rd day of Nisannu, 8th year of Darius, king of Babylon, king of the lan[ds]."}, {"id_text": "P530980", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Si]lver which was [gi]ven for the rent of houses. 16th day of Ayyaru, 14th year of Nabonidus, king of Babylon. 20 shekels: Bel-ka\u1e63ir, son of Bel-e\u1e6dir, including 4 1/2 shekels, the remaining 15 she[kels ... ... ...] bricks(?) [... ...]."}, {"id_text": "P530981", "project_name": "babcity", "raw_text": "2 shekels of silver from \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir for two houses. 2 shekels: the house of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir in which E\u1e6dirtu lives. 3rd day of Nisannu, first year of Cambyses, king of Babylon."}, {"id_text": "P530982", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, which ... . 2 shekels: the house of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, from E\u1e6dirtu, his wife. 2 shekels: \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d, for two houses. 3rd day of Nisannu, first year of Cambyses. (It is) that which entered (as income) in the presence of scribes."}, {"id_text": "P530983", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, which was given for (purchasing) abattu-reeds. Month Tebetu, eighth year of Nabonidus, king of Babylon. [x] shekel(s): Kalbaya, son of Remutu; [x shekel(s)]: Kalbaya, son of \u0160ama\u0161-eriba; [x shekel(s)]: Adad-naten-ili; [x shekel(s)]: Nabu-ittiya; [x shekel(s)]: Dadiya; [x shekel(s)]: Ardiya; [x shekel(s): Itti]-Bel-adaggal [x shekel(s): Arad]-Gula; [... ...]; [x shekel(s)]: Gimil-[...]; [x shekel(s): Ar]ad-Bel. [Total: ... m]inas, 5 2/3 shekels [of silver, the rent] of houses for (purchasing) abattu-reeds."}, {"id_text": "P530984", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, proper[ty] of \u0160ama\u0161 (located) on the Euphrates, from the month Ululu, 6th year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands, including (the rent) of the workers which \u0160ama\u0161-apla-u\u1e63ur, son of Niqudu and \u0160um-iddin, son of Nabu-ban-ahi exacted in the month of Nisannu, 1st year of Cambyses, king of Babylon and the lands. 54 1/4 shekels from the 4th day of Nisannu to the 6th day of Nisannu. The silver is at the disposal of \u0160ama\u0161-apla-u\u1e63ur and [\u0160um-iddin]. In the presence of Muranu [...]."}, {"id_text": "P530999", "project_name": "babcity", "raw_text": "The out-building (of) the bakery of the baker, belonging to \u0160u\u0161ranni-Marduk, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161 \u2014 \u0160arid, the grandfather of \u0160u\u0161ranni-Marduk rented it out to Bel-\u1e63ulle-\u0161eme, the slave of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi for 2 q\u00fb of bread daily. From the second day of Ayyaru the bakery is at the disposal of Bel-\u1e63ulle-\u0161eme. Witnesses: Nabu-ere\u0161, son of Tabnea, descendant of Kalbi-Nanna Laba\u0161i, son of Zeriya, descendant of Nabaya. The scribe, \u0160arid, son of Nergal-na\u1e63ir, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161. Babylon, month Ayyaru, 1st day of the 11th year of Nabonidus, king of Babylon. The reed structure which is built up against the bakery is (also) at the disposal of Bel-\u1e63ulle-\u0161eme."}, {"id_text": "P531000", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house at the head of the bridge of Borsippa, which Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi rented out for 1/2 mina 5 shekels of silver annually to Kinaya, son of Lamassanni-Gula, descendant of \u0160angu-Gula. He will pay silver as the house rent monthly to Itti-Marduk-bala\u1e6du. He will seal the roof (and) repair the wall footing. The work on bricks, reed(s) and beams, as much as he carries out on it, will be charged to Itti-Marduk-bala\u1e6du. He will deliver two sellu-baskets of t\u0101b\u012blu-herbs, each of 1 qu, per year. For one year the house is at his disposal. Witnesses: Nadin, son of Mu\u0161ezib-Bel, descendant of Arad-Nergal; Remut-\u0160ama\u0161, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Eppe\u0161-ili; Nabu-u\u1e63ur\u0161u, son of Bala\u1e6du, descendant of Mi\u1e63iraya. The scribe, Laba\u0161i, son of Zeriya, descendant of Nabaya. Babylon, 2nd day of Ayyaru, 11th year of Nabonidus, king of Babylon. [Fr]om the 2nd day of Ayyaru the house is at his disposal."}, {"id_text": "P531001", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Nergal-e\u1e6dir, son of \u2026, descendant of Suhaya, is the security of Itti-Marduk-bala\u1e6du, son of Nabu-ahhe-iddin, descendant of Egibi. He rented (it) [to] Bel-abu-u\u1e63ur, the oblate, for 3 qa of bread per day. [Witnesses]: ... Gimillu, son of Nabu-mudammiq, descendant of Ba\u2019iru; Bel-le\u2019i, the scribe, son of Iddin-Nabu, descendant of Egibi. Babylon, 15th day of \u0160aba\u1e6du, 3rd year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P531002", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Fro]m the 10th day of Kislimu until [the end] of \u0160aba\u1e6du, 1 qa of bread daily, the compensation for Marduk-\u0161um-ibni, son [of \u0160u]laya, descendant of Iliya from the rent of the bakery [is at the di]sposal of \u0160um-iddin, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir \u2014 Babu-ilat, daughter of Laba\u0161i, will consume (the bread) assigned to \u0160um-iddin, son of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir. They each took (a copy of the document). Witnesses: Kalbaya, son of Ahhe-iddin, descendant of Adad-\u0161um-ere\u0161; Nabu-ere\u0161, son of Rimut; Mu\u0161ezib-Bel, the scribe, son of Marduk-\u0161um-iddin, descendant of \u0160a-na\u0161i\u0161u. Bit-Zeriya, 15th day of \u1e6ceb\u0113tu, 7th year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P531003", "project_name": "babcity", "raw_text": "The bakery belonging to Marduk-na\u1e63ir-apli and his brothers, the sons of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Egibi, which is adjacent to the house of Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Atkuppu - Bel-uballi\u1e6d, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Atkuppu leased it for a rent of 4 qa of bread per day. Witnesses: Bel-upahhir, son of Nabu-mu\u0161etiq-udde, descendant of Nabutu; Haba\u1e63iru, son of Kurbanni-Marduk; Bel-uballi\u1e6d, the scribe, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Atkuppu. Babylon, 9th day of Nisannu, 3rd year of Darius, king of Babylon and the lands."}, {"id_text": "P531004", "project_name": "babcity", "raw_text": "The rent of the house in Bit-Hahhuru [which is next to the house of Bel-nadin-apli (and) of] Bel-bullissu and his brother, the sons [of Nabu-\u0161um]-i\u0161kun, in which \u0160ama\u0161-ina-te\u0161i-e\u1e6dir, son of \u0160ama\u0161-iddin lives, which is (for the period) up to the end of Nisannu, 19th year of Darius, the king - Marduk-\u0161apik-z\u0113ri, son of Mu\u0161ezib-Marduk, descendant of Saggilaya received it from \u0160ama\u0161-ina-te\u0161i-, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of \u0160ama\u0161-abari. They have each taken (a copy of the document). Witnesses: Iddinaya, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Gahal; Iddin-Bel, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of \u0160ama\u0161-abari; Nabu-utirri, son of Bel\u0161unu; Bul\u1e6daya, son of \u0160ama\u0161-iddin; Gabriya, son of Remut; the scribe, Bel-ipu\u0161, son of Ubar, descendant of Re\u02bei-sise. Bit-Hahhuru, [...]th day of Ayyaru, 19th year of Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P531005", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The docume]nt concerning (the house in) Bit-Hahhuru, adjacent to the house of Bel-na[din-apli] (and) of Bel-bullissu and Nidintu, the sons of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Saggilaya - Iddinaya, son of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Saggilaya leased it for a yearly house rent of 24 shekels of stamped silver to \u0160irku, son of Iddinaya, descendant of Egibi. He [will pay] half of the silver at the beginning of the year (and) the remainder of the silver in the middle of the year. In the months of Nisannu, Du'uzu and Kislimu he will make the supplementary payments. He shall carry out the repairs and he shall renew the roof. He will charge to Iddinaya (the cost of) the work on the bricks, reeds [and beams], as much as he carries out in excess of (the value of) 2 shekels of silver. Witnesses: Nabu-uballi\u1e6d, son of Mu\u0161allim-Marduk, [descendant of Sin-\u0161ad]unu; B\u0113l-u\u0161ezib, son of Saggil[aya, descendant of] Saggilaya; Laba\u0161i, son of Arad-Bel, descendant of Ea-eppe\u0161-ili; Itti-Nabu-bala\u1e6du, son of Iqb[i-Bel, descendant of Bu\u1e63u]; Bel-uballi\u1e6d, son of Du[mmuqu, descendant of Egibi]; the scribe, Marduk-[\u0161apik-zeri, descendant of Rab-bane]. Babylon, 22nd day of Ululu, 19th year of Darius, king of Babylon and the lands. \u0160irku will bring and give to Iddinaya the rent of the house, which is in front of (the house of) \u0160ama\u0161-ina-te\u0161i-e\u1e6dir, for the period [from] the first day of Du'uzu, 19th year of Darius, king of Babylon and the lands, until the first day of Ta\u0161ritu of the 19th year."}, {"id_text": "P531006", "project_name": "babcity", "raw_text": "The east(-facing) suite and the loft which is above it, (part) of the house in \u0160ahrinu which is in [...] of Bel belonging to Nurea, [son of] Kalbaya, descendant of Gahal - Nurea leased it for a yearly house rent of 4 shekels of white silver to Nidinti-Bel, son of Marduk-na\u1e63ir-apli, descendant of Egibi. They have each taken (a copy of the document). The house is at the disposal of Nidinti-Bel from the 1st day of Du\u2019uzu. Witnesses: Bel-uballi\u1e6d, son of Lu\u1e63i-ana-nuri, descendant of Andahar; Nergal-uballi\u1e6d, son of Nabu-muk\u012bn-[...], descendant of Kanik-babi; Nidintu, son of Itti-[...]; [...]-Marduk, descendant of Le\u2019i-[...]; Bel-u\u0161allim, son of Kalbaya; [...], son of Itti-Nabu-[bala\u1e6du]; [the scribe], Bel-aplu-iddin, son of [...]. \u0160ahrinu, 26th day of [Simanu], 35th year of Darius, king of Babylon and the lands. He will carry out the repairs to the wa[ll footing] and he will re-se[al] the roof."}, {"id_text": "P531007", "project_name": "babcity", "raw_text": "The west(-facing) suite next to the house of Nergal-uballi\u1e6d, son of \u1e6cabiya \u2013 ...(?) leased it for a rent per year of 3 shekels of white silver to Asitu and Bel-eriba, her son, [on] the instructions of Nergal-uballi\u1e6d. They shall pay half of the silver at the beginning of the year and the remainder of the silver in the middle of the year. They will re-seal the roof and they will take care of the repairs to the wall footing. In the months Nisannu, Du\u02beuzu, and Kislimu they will make the additional payments. They have each taken (a copy of the document). From the month Du\u02beuzu the house is at their disposal. Witnesses: Bel-iddin, son of Ea-lumur; Bel-e\u1e6dir, son of Bur-ibni; \u0160ama\u0161-iddin, son of Ahiliya; the scribe Nergal-uballi\u1e6d, son of \u1e6cabiya. Sippar, 27th day of Simanu, 36th year of Darius, king of Babylon and (all) the lands."}, {"id_text": "P531009", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver], the property [of \u0160ama\u0161 ... ...] from the mon[th Ululu, first year ... to the mon]th Abu, second year [...]. 4 1/2 shekels: the house of \u0160ama\u0161-ibni [...] Nabu-[...]; 5 shekels: the house of \u0160ama\u0161-eriba of the cattle shed; 2 shekels: the house of Bala\u1e6du, son of Bunna[nu]; 4 3/4 shekels: the house of Arad-Anunitu, the baker, ruined; 4 shekels: the house of Ubar; \u0160ama\u0161-iddin of the poultry house is living in it; 2 shekels: the house of Zeriya; Muranu, the leather-worker is living in (one) half of it; the (other) half is ruined; 2 shekels: the house of Rimut, son of Ahu\u0161unu, ruined; 3 shekels: the house of Mu\u0161ezib-Bel, the fisherman; Arad-Bunene, the master-builder is living in it; 6 shekels: the house of Bel-iqi\u0161a; \u0160ama\u0161-lu-dari is living in it; 1 1/2 shekels: the house of Banitu-[ere\u0161], the master-builder who is living in it; 3 shekels: the house of Laba\u0161i, the leatherworker; 4 shekels: the house of Be[l-ka\u1e63ir]; Ina-\u1e63illi-Aya is living in it; 1 1/2 shekels: the house of Ina-\u1e63il[...], the decurion(?) [...]; 1 1/2 shekels: the house of [Arad]-Nergal, ru[ined]; 4 shekels: the house of [...]-abu-u\u1e63ur [...]; 4 shekels: the house of [...]-aqar-[...]; 2 shekels: [the house of ...]; 2 shekels: the house of Marduk-ere\u0161, [(...)]; 4 shekels: the house of Ina-te\u0161i-e\u1e6dir, [...]; 2 shekels: the house of Arad-Bel, the fisherman; 1 shekel: the house of [...]-\u1e63u, ruined; 2 shekels: the house of Bel-[...(?)], ruined; 4 shekels: the house of Bel-ah-iddin, ruined; 2 shekels: the house of [...]dua, the washerman, ruined; 2 shekels: the house of \u0160addinnu, ruined; [...]+1 1/2 shekels: the house of [...]dia, ruined; [...]+2 shekels: the house of Aplaya, ruined; 2 shekels: the house of Bel-tukte-tirri, ruined; 10 shekels: the house of \u0160ulaya, ruined; 2 shekels: the house of Iqi[\u0161aya, son of] Nabu-ke\u0161ir, the carpenter; 1/3 shekel: the house of Bel-taklak, ruined; 4 shekels: the house of Nabu-\u0161ar-[..., for one] year, ruined; 4 shekels: the house of Marduka, ruined. Total: 2 minas 9 1/4 shekels of silver of MU-[...]. Grand total: 4 minas 15 1/2 shekels of silver [...]."}, {"id_text": "P531010", "project_name": "babcity", "raw_text": "One kur.ra-garment, 3 \u0161ir\u02beam-garments bought for 12 1/4 shekels of silver. 26th day of the intercalary month Ululu, 18th year. One earlier kur.ra-garment (was bought) from the house rent of the barber. "}, {"id_text": "P531012", "project_name": "babcity", "raw_text": "[...] sheep [... ... the rent of houses for] the 1st day of Nisannu, 1st year of [...]. [...] the rent of the houses for [...] Ina-\u1e63illi-Nergal [... ...] in the fattening house [... ...] he has given [... ...]. "}, {"id_text": "P531014", "project_name": "babcity", "raw_text": "[The house ... ... he leased it] for house rent for [x shekels] of nuhhutu-[silver] of one-eighth alloy [per year to Bullu\u1e6du], son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of MU-[...]. He will re-seal the roof, [he will take care of] the repairs to the [wall footing]. He will pay half of the silver at the beginning of the year and [half of the silver] in the middle of the year. [... ...] 3 shekels of silver in place of [...]. From the 1st day of Nisannu [until the x day of ...] the house is at his disposal. He has been paid the silver from the middle of the year by Bullu\u1e6du. They have each taken a document. Witnesses: [...], son of \u0160apik-zeri, descendant of Pappaya; Bel-[...], son of [...]-Nabu, descendant of NA-[...]. (remainder lost)"}, {"id_text": "P531016", "project_name": "babcity", "raw_text": "12 shekels of silver, the rent of a house and [\u2026] from the 1st day of Arahsamnu, [of the 16th year until] Ta\u0161ritu of the 17th year. [He will pay] 6 she[kels of silver] at the beginning of the year and [6 shekels of silver in the middle of the y]ear. \u2026 [A]rdiya, [son of ..., descendant] of Itinnu; \u0160elleb[i, son of ..., descendant] of Nabu-\u0161um-iddin Remutu(?), son of Iqi\u0161aya, descendant of [\u2026]. [\u2026], 10th day Ululu, 17th ye[ar of Nabonidus, king of Babylon]."}, {"id_text": "P531017", "project_name": "babcity", "raw_text": "Workers who are living for rent in the houses which are in [... day of] the month [..., ... year of ...]. 12 shekels of silver: Bur-[...]; 3? shekels: \u0160ama\u0161-kill[anni]; [x shekel(s)]: Bibe[a]; [x shekel(s)]: Nabu-\u0161um-ukin(?); [x shekel(s)]: [x]-na [... ...]; [x shekel(s)]: [L]inuh-mi\u1e6da-uballi\u1e6d [ditto?]; [x shekel(s)]: [B]asia di[tto]; [x shekel(s)]: [\u1e6c]ab-Adad di[itto]; [x shekel(s)]: [H]ambu\u1e63u di[tto]; [x shekel(s)]: [Ha?]iammu, the [...]; 2 shekels: Harruru; 1 shekel: Sinu; 1 shekel: Hi-[... ...]; 1 shekel: Adad-[... ...]; Total: 6? 1/2 minas of sil[ver]."}, {"id_text": "P531018", "project_name": "babcity", "raw_text": "1 kurru of good quality bread owed to Munahhi\u0161-Marduk, son of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Nabunnaya, by Kabtiya, the daughter of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Nabunnaya and [...]-\u0161uzibanni, the slave of Munahhi\u0161-Marduk. From the 1st day of Kisl\u012bmu they will deliver (him) 1 q\u00fb of bread per day together with his compensation. Each bears responsibility for the other. In the presence of Iddin-Nabu, son of Itti-Marduk-bala\u1e6du, descendant of Nabunnaya. 27th day of Arahsamnu, 11th year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P531019", "project_name": "babcity", "raw_text": "They have given silver, the rent of the houses (which are part of) the prop[erty of \u0160ama\u0161], (for the period) from the month Ululu, first year of Nabonidus, king of Babylon, [until] month Abu, year 2(?). Month Simanu ... [x]+2 shekels: Marduk; 6 shekels: Ahhe-[...]"}, {"id_text": "P531022", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house which I\u0161taran-ibni(?), son of I\u0161tar-dab[ibi-niri] leas[ed] to I\u0161tar-dabibi-niri, the slave of Nabu-bala\u1e6du-ere\u0161 for 5 1/2 shekels of silver per annum. [He will c]arry out [the repairs, he will ...] the beams [... ...]-ah-iddin, [... son of] Eriba. The scribe \u0160ama\u0161-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Balassu. Sippar, month Addaru?, 20th day of the 31st year of Nebuchadnezzar, king of Babylon."}, {"id_text": "P531023", "project_name": "babcity", "raw_text": "Reeds, the property of \u0160ama\u0161, next to the reed[s ...] of Bel-iddin, son of Bel-u\u0161allim, and [the reeds of ...] in which Adad-likin, son of [...], lives, (and) next to [...] of Belet-Akkad and [...] Sin-\u0161ar-u\u1e63ur [... ...]. In the pres[ence of \u0160arru-ludari], the (royal) resident of Ebabbar; [Bel-iddin, son] of Nabu-\u0161um-[li\u0161ir, descendant of \u0160angu-I\u0161tar-Babili]; [...], son of Nabu-\u0161[um-...]; Nabu-bulli\u1e6danni [...]; Nidintu, son of Ha\u0161da\u0161u(?), the [...]; [...], son of Arad-Bel; (and) the scribe, Nabu-ahhe-\u0161[ullim, son of Mu\u0161ezib-Marduk], descendant of [\u0160angu-I\u0161tar-Babili]. Sippar, [... day of ..., ... year of Camb]yses, [king of Babylon, ki]ng of the lands. [...] he will deliver the house rent [...]."}, {"id_text": "P531025", "project_name": "babcity", "raw_text": "[...] house of [...] [... cubits], the up[per] front on the [north ...] [...] cubits, the lower front on the [south ...] son of \u0160apik-z\u0113ri. Total: 9 reed[s ...] Bel-ahhe-iqi\u0161a, the royal [delegate of Ebabbar], (and) Mu\u0161ezib-Marduk, the chief temple administrator of Sip[par], gave (it) to Tabnea, son of [...], descendant of \u1e62ahit-gine for filling the terrace. After 5 years pa[ss], he [will pay] house rent to \u0160ama\u0161. Each year he will fill 5 cubits of terrace with [...]. Witnesses: Etel-pi-[\u0160ama\u0161, son of \u0160ama\u0161-\u0161um-li\u0161ir], descendant of \u0160angu-Sippar; [... son of] Balassu, descendant of \u0160angu-[...]; [...] descendant of Balihu; [...]"}, {"id_text": "P531026", "project_name": "babcity", "raw_text": "One black castrated bull, Ha\u0161daya, son of Mu\u0161ezib-Bel, and Zabdiya, son of Kinunaya sold to Ebabbar for 12 1/2 shekels of silver. [... shekels] of silver from the rent of the houses from [...]-n\u016bri and Bel-[...]. 16th day of Ayyaru, 12+x year of Nabonidus, king of [Babylon]."}, {"id_text": "P531029", "project_name": "babcity", "raw_text": "From the first day of Ululu, Uballissu-Gula will pay 13 shekels to \u0160ama\u0161 yearly as house rent. He will repair the house. Witness: \u0160ulaya, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161, and [the scribe Na]bu-e\u1e6dir, descendant of Rab-bane. Babylon, 2nd day of [Ta\u0161]ritu, 16th(?) year of Nabopolassar, king of Babylon."}, {"id_text": "P531030", "project_name": "babcity", "raw_text": "A house which is in the arable field of the Lady of Uruk, which (is) on the Bitqa-\u0161a-Bel-e\u1e6der canal \u2013 Nabu-ahhe-iddin, the royal courtier and royal commissioner of Eanna, gave (it) to I\u0161tar-ah-iddin, son of Amel-Nanaya for repairing the wall footing, renewing the roof, and applying clay (plaster) to the whole house. He shall renew the roof, repair the wall footing, and apply clay (plaster) to the whole house. Witnesses: Amurru-\u0161ar-u\u1e63ur, son of Talimu; Arad-Bunene, son of Balassu; Ardiya, son of Eanna-\u0161um-ibni; Nanaya-ere\u0161, son of Gimillu; scribe, Marduk-na\u1e63ir, son of Madanu-ahhe-iddin, descendant of \u0160igu\u02bea. Bitqa-\u0161a-Bel-e\u1e6der canal, estate of the Lady of Uruk, 19th day of Addaru, 1st year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P531032", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver], the rent of houses, [property of \u0160ama\u0161], which was brought by U\u0161\u0161ayya. 12th [day of ...], the accession year of Laba\u0161i-Marduk, king of Babylon. 2 shekels: Bur-e\u1e6dir [...]; 1 shekel: Marduk-eriba; 2 shekels: Bur-ittannu; [... shekels]: ... 4 shekels: Haba\u1e63iru; 1 shekel: Zeriya, the cook. Total: 15 shekels of silver, including 5 shekels (for) \u0160adunu, the chief of bowmen (and) 10 shekels [fo]r \u0160apik-zeri [and?] Na\u02beid-Mard[uk]. "}, {"id_text": "P531036", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Nabu-u\u0161allim, [son of ...], descendant of Ea-iddin, which is next to the house [of ..., descendant of] Mi\u1e63iraya \u2013 [he leased it] to Nabu-[...], slave of Nabu-bala\u1e6du-ere\u0161; [he shall pay] 6 shekels of silver [per year as house] rent. He will seal the roof, [he will repair] the damage to [the wall footing, ...] damages [...], and [he will plaster the whole house] with clay. Wit[nesses: [\u2026], son of [\u2026]; [\u2026], son of Bel-e\u1e6dir-[nap\u0161ati], the slave of [\u2026]; \u0160ama\u0161-z\u0113r-u\u0161ab\u0161i, son? [\u2026] Sippar, month Ayyaru, 10th day of [year x of] Nebuchadnezzar, king [of Babylon]."}, {"id_text": "P531037", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, which was given [for] abattu-reeds. [... day of] \u1e6cebetu, [... year of] Nabonidus, king of Babylon. 2 shekels: Ha\u0161daya; 4 shekels: Adad-[...]; 2 shekels: Kalbaya; 2 shekels: Nabu-ittannu; 2 shekels: Marduk-iddin(?) [... ...] "}, {"id_text": "P531039", "project_name": "babcity", "raw_text": "The rent of his house which is from \u1e6cebetu [until the end of] Addaru, 18th year of Darius, king of Babylon, king of the lands, which belongs to Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, son of Nabu-mukin-apli, descendant of \u0160angu-Ninurta \u2013 Muranu, son of Taqi\u0161-Gula, descendant of Samu, received it from Remut-Bel, son of Nabu-mukin-zeri, descendant of Re\u2019i-alpi, on the instructions of Nabu-\u0161um-u\u1e63ur. He is paid. Not including the earlier receipt tablets. They have each taken (a copy of the document). Witnesses: Nabu-u\u0161allim, son of Haba\u1e63iru, descendant of Ina-\u1e63illi-\u0160ama\u0161(?); Mar-biti-iddin, son of Bel-na\u1e63ir, descendant of Bel-[...]; Nabu-bullissu, son of Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, descendant of Iliya; Iddin-Bel, scribe, son of Nabu-mukin-zeri. Borsippa, 15th day of Addaru, 18th year of Darius. Descendant of Nappahu."}, {"id_text": "P531040", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Concerning] the house which was taken for the property of \u0160ama\u0161 from Balassu, the royal delegate [of Ebabba]r [and] the interpreter-scribe, which is located on Nar-\u0161arri \u2013 it is rented to \u0160ama\u0161-\u0161um-li[\u0161ir], son [of] \u0160ama\u0161-aplu-iddin for 5/6 mina of silver, [from the month of Ululu] to the end of the month of Abu [... ....] [... ...] Scribe, \u0160ama\u0161-zer-[ibni, son of] Taqi\u0161. Alu-\u0161a-\u0160ama\u0161 on the bank of Euphrates, 27th day of Du\u02beuzu, 14th year of Nabonidus, king of Babylon. "}, {"id_text": "P531042", "project_name": "babcity", "raw_text": "The rent of his house which is (for the period) from Ululu, 22nd year of Darius, the king, up to the end of \u1e6cebetu, 26th year - In\u1e63abtu, daughter of Nabu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Bala\u1e6du has been paid (the rent) by Ubaru, son of Bel-iddin, descendant of Ea-pattannu. The house is at the disposal of In\u1e63abtu from \u0160aba\u1e6du. They have each taken (a copy of) the document. Witnesses: \u0160ellebi, son of Mu\u0161allim-Marduk, descendant of Qaqqadanitu; Marduk-\u0161um-ibni, son of Nargiya; Bel-ahhe-iddin, son of Bel-iqbi, descendant of Bel-e\u1e6deri; Muranu, the scribe, son of Arad-Marduk, descendant of \u0160angu-Ea. Babylon, 14th day of \u1e6cebetu, <26th(?) year of> Darius, king of Babylon, king of the lands."}, {"id_text": "P531043", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver, the rent of] houses, property of \u0160ama\u0161, which \u0160ama\u0161-iqi[\u0161a has delivered to the Ebabbar temple, from] the month [Ulu]lu, accession year of [Nabonidus] king of Babylon, to the month [Abu] of the first [year]. 10th day of the [month] Abu, first year. [... mi]na(s) for the year [...]. [... shekel(s): K]inaya, the house of Nadin; [... shekel(s): ..., the house of N]iqudu; [... shekel(s): ...]-tiya, the house of Bel-[...]; [... shekel(s): ...] mu.a; [... shekel(s): ...]-zeri SAG, the house of Bel-ka\u1e63ir; [... shekel(s)]: \u0160ama\u0161-eriba, the cultic dancer(?); [...] silver from the rent of houses. [...] including 10 shekels of silver. [... ...] was given t[o] Nabu-bel-ere\u0161 [...] of silver, for the price of a grindstone [...] was given [to Ar]ad-Bel."}, {"id_text": "P531044", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ... x] mina(s) of silver, [...] the rent of houses, property of \u0160ama\u0161 [...] he will bring [...] and will give (it) [to PN]. \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, [son of Nabu-a\u1e6dir-nap]\u0161ati assumes guarantee for [...]-Nergal. [Witnes]ses: Eriba-Marduk, son of Sin-ili, descendant of Bel-e\u1e6deri; [B]el-iddin, son of Marduk-\u0161um-iddin, [descendant of Rab]a-\u0161a-Ninurta; Bel-uballi\u1e6d, [son of Mu]\u0161ezib-Marduk, descendant of Arad-Nergal; [and the sc]ribe, Nabu-nadin-ahi, son of Nergal-ina-te\u0161i-e\u1e6dir, [descendant of] \u0160angu-Sippar. [Sippar, day x of month x], 1st year of [... ...]."}, {"id_text": "P531047", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of house[s, property of \u0160ama\u0161 ...] 2 1/2 shekels of silver: [...]; 2 1/2 sh[ekels: ...]; 2 shekels: [...]; 3 [...] and [...] Intercalary Add[aru ...] 480 from [...] Nisannu, fifth year [...]. Total: 680 [...]."}, {"id_text": "P531049", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house rent until the end of month \u0160aba\u1e6du of the eighth year of Nabonidus, king of Babylon, belonging to Sin-eriba, son of \u0160a-Nabu-\u0161u, (and) Mu\u0161ezib-Marduk, son Marduk-zer-ibni, descendant of Rab-bane. It has been paid by Nergal-na\u1e63ir, son of Bel-uballi\u1e6d, descendant of Egibi, and Qi\u0161ti-Marduk, son of Na\u2019id-Marduk, descendant of Dabibi. 1 shekel of silver scrap (which is for the period) up to the end of the month \u0160aba\u1e6du has been paid to Mu\u0161ezib-Marduk. Witnesses: Suqaya, son of Gimillu, descendant of Nabaya; \u0160um-ukin, son Marduk-e\u1e6dir, descendant of \u1e6cabihu; and [\u2026]-u\u0161ezib, the scribe, son of Nabu-\u0161um-iddin, descendant of Nabaya. Babylon, month \u0160aba\u1e6du, seventh day, eighth year of Nabonidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P531050", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of Bel-e\u1e6dir, [... for(?)] the remaining (balance) of the Lady of Ur[uk ... ...], was received on behalf of Eanna (and was placed) at the disposal of \u1e62illaya, son of Ibni-I\u0161tar, descendant of Iddin-Amurru, for a yearly house rent of 6 shekels. He shall renew the roof and shall carry out the repairs to the wall footing. He shall pay those 6 shekels of silver to the Eanna at the beginning of the year and at the end of the year. From the first day of Nisannu the house is at his disposal. In the presence of Nabu-mukin-zeri, the (temple) administrator of Eanna, son of Nadin, descendant of Dabibi; Nabu-ahhe-iddin, the royal courtier, the temple official of Eanna. Witnesses: Laba\u0161i-Marduk, son of Arad-Bel, descendant of Egibi; Arad-Innin, son of Balassu, descendant of Nur-Sin; (and) the scribe Nadin, son of Bel-ahhe-iqi\u0161a, descendant of Egibi. Uruk, 24th day of Addaru, accession year of Cyrus, king of the lands."}, {"id_text": "P531051", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/2 shekel: Silim-[...]; 1/2 shekel: Ubar, son of [...]; 2/3 shekel: the house of Nergal-\u0161u[m-...] (blank space) of (of) Nisannu in [....]; 1 1/4 shekels: Nabu-rehtu-u\u1e63ur [...]; 2 shekels: the house adjacent to the house of \u0160ama\u0161-[...]; 1/2 shekel: \u0160am\u0161aya, descendant of Ina-[...]; [x shekel(s)]: \u0160ellebi, the [...]; [x shekel(s): ...], son of Ile\u02be\u02bei-[...]; [x shek]el(s): Nabu-ittannu [(...)]; [x shekel(s)]: the house adjacent to the house [... ...]; [x shekel(s): the house of] Bel-e\u1e6dir-nap\u0161[ati]; x [...] [x shek]els: [...]; 1/2 shekel: Itti/Ki-[...]; 3/6 shekel: [...] 2/3 shekel: Niqu[du]; 1 1/4 shekels: Basia; 1 1/2 shekels: Iddinaya, son of Ana-gabbi-[...]; 2 shekels: Eriba-Ea, son of [...]; 1 1/4 shekels: \u0160um-u\u1e63ur [...]; 3 shekels: \u0160ullea, son of [...]; 1 1/2 shekels: \u1e6cabatu, [...]; Total: 33 [shekels of silver]. 1/2 shekel: Adad-[...]; 3 [...] 1 shekel(s): the obl[ates? ...]. "}, {"id_text": "P531052", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of hous[es, property of \u0160ama\u0161], which (from) the month Arahsamnu [...] of Nabonidus, king of Ba[bylon ...]. 15 shekels: Bel-[...]; 2 1/2 shekels: [...]; 2 1/2 shekels: [...]; [...] shekels: [...] Total: 2 minas 9 shekels of silver [...]. Second day of Ululu, [... year of Nabonidus], king of Ba[bylon]. (This is) except for houses of [... which] ... rent of house[s ...]."}, {"id_text": "P531053", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Si]lver, the rent of hous[es], property of \u0160ama\u0161, which is from the month of Abu, 9th year until the month Abu, 10th year of Nabonidus, king of Babylon. 1/3 mina of silver for 500 talents of dry bitumen for work on the ziggurat (for) the workers from Opis; 46 shekels of silver for 18 \u0161appatu-jars of pure wine; 7 shekels for 5 sutu of pure honey; 50 shekels of silver for 40 minas and 45 shekels of inzahuretu-dye; 1 mina for bricks (to) \u0160ama\u0161-ahhe-eriba; not including silver from the 9th year; 8 shekels of silver for one talent of iron, were given to Arad-Gula, the smith, for work. Total: 3 min[as] and 11 shekels of silver (which) Nabu-\u0161um-iddin and Nadinnu have given. 10th day of Abu, 10th year of [Nab]onidus, king of Babylon."}, {"id_text": "P531054", "project_name": "babcity", "raw_text": "15th day of [..., ... year of] Dariu[s, king of Babylon, king of the lands]. 1 1/2 shekels: the house of Bel-tukte-tirri; 6 shekels: the house of Muranu, the leather-worker; 2 shekels: the house of Gimillu, the leather-worker; 5 shekels: the house of [...]; [...], which for [...]; [x] shekel(s): the house of [...]; 6 shekels: the house of Arad-Anunitu; 5 shekels: the house of \u0160ama\u0161-iqi\u0161a, son of \u0160ama\u0161-eriba; 2 1/3 shekels: the house of \u0160ama\u0161-lu-dari. Total: 12 houses [in] which the oblates are living."}, {"id_text": "P531055", "project_name": "babcity", "raw_text": "The rear house belonging to Marduk-\u0161um-iddin, [son of] \u0160ulaya, descendant of Eppe\u0161-ili, which is next to the house of Iddina, son of Eriba-Ea, descendant of \u0160angu-Nabu - he leased it to [PN], son of Sin-ili, descendant of Ina-\u1e63illi-[...] for a rent of 33 shekels of white silver per year. He will re[pair] the wall footing and [he will re-seal the roof]. [In the months Nisa]nnu, Du\u2019uzu and [Kislimu he will make the additional payment]. [He] will pay [half of the sil]ver in the beginning of the ye[ar and half of the silver in the middle of the year]. Fr[om day x (month x) the house is at his disposal. ... ...]. [... ... descendant of] Sin-nadin-[...]; [PN, son of PN, descendant of] Esagilaya; [PN, son of] \u0160uzubu, descendant of Ile\u02be\u02bei-Marduk; [PN], son of Bel-ka\u1e63ir, descendant of Andahar; [PN], son of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, descendant of Balihu; [PN], son of Nadin, descendant of Arad-Ea; Bel-iddin, the scribe, son of Mu\u0161ezib-Bel. Babylon, 11th(?) day of Arahsamnu, 12th year of Darius, king of Babylon and the lands. [They ea]ch took (a copy of the document)."}, {"id_text": "P531056", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house of \u0160ellebi, son of Aplaya, which is next to the house of Nabu-gimil\u0161unutu(?) - he leased it for a yearly house rent of 20 shekels of nuhhutu-silver of one-eighth alloy to Arad-Marduk, son of Marduk-\u0161um-ibni, descendant of Eppe\u0161-ili. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the rest of the silver in the middle of the year. He will re-seal the roof and he will carry out the repairs. [In the months Nisannu, Du\u2019u]zu and Kislimu [he will make] the additional payments. [From] the 4th day of Ta\u0161r[itu] the house is at his disposal. \u0160ellebi [has been paid 10? shekels] of silv[er (for the payment) of the middle of the year]. [Witnesses]: Na\u1e63ir, son of Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Ahu-[...]; Marduk-na\u1e63ir, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Arad-Nergal; Bel-eriba, son of Ardiya, descendant of Mu\u0161ezib; \u0160addinnu, son of Liblu\u1e6d, descendant of Mu\u0161ezib; the scribe Nabu-bullissu, son of Iddin-ahi. Babylon, 4th day of Ta\u0161ritu, 29th(?) year of Darius, king of Babylon, king of the lands. They have each taken (a copy of the document)."}, {"id_text": "P531057", "project_name": "babcity", "raw_text": "To [Ina]-Esa[gil-lilbur, the chief temple administrator of Sippar], \u0160arru-[lu]-dari, the royal [delegate of Ebabbar], Bel-iddin (and) Nabu-ahhe-\u0161ullim, the scribes, Terik-\u0161arr[ussu, the royal courtier], Nidin[tu], the interpreter-scribe, [...] [... reed]s, property of \u0160ama\u0161, which is on [... ...] and year[ly ... he ga]ve [... ...] at the disposal of Iqi\u0161a-Marduk. [He will] pay [half of silver at the begin]ning of the year and half of silver in the mid[dle of the year]. None of his remainder [...]. Within a year he will ma[ke the settlement of] accounts. [... for] three years, the house [...] until the day [...]. Witnesses: [... ...]."}, {"id_text": "P531060", "project_name": "babcity", "raw_text": "The house, property of I\u0161tar-of-Uruk and Nanaya, in the rear house (that is) in the reeds of Nabu-\u0161u[m-...], which was acquired for the property of Eanna, is at the disposal of I\u0161tar-alik-pani, the oblate of I\u0161tar-of-Uruk for 3 1/4 shekels per year. He shall carry out the repairs and he shall renew the roof. Witnesses: \u0160ama\u0161-mukin-apli, son of Madanu-ahhe-iddin, descendant of \u0160igu\u02bea; Nabu-ahhe-iddin, son of Ezida-\u0161um-ibni, descendant of Il\u0161u-abu\u0161u; Bel-iddin, son of Apkallu, descendant of I\u0161paru; (and) the scribe, [...], son of Eanna-\u0161um-ibni. [Uruk], 23rd day of [...], 5th year of Cyrus, king of Babylon, king of the lands. "}, {"id_text": "P531061", "project_name": "babcity", "raw_text": "The silver from the rent of the houses, property of \u0160ama\u0161, from the end of the month of Ululu of the 2nd year to the end of the month of Abu, 4th year of Nabonidus, king of Babylon, which is at the disposal of Arad-Bel, son of Nabu-ahhe-iddin. 14 minas 58 shekels of silver, the rent of the houses of [...]; 11 minas 58 shekels of silver, the rent of the houses of [...]; [...]+2 minas 52 shekels of silver, the rent of the houses [...]; [Total: ...] talent 18 shekels of silver, the rent of the houses of [...]. [He has been gi]ven [... mi]nas 8 shekels of silver. ... ... ... ... (erased line) The silver from the rent of the houses [...] (the settlement of) accounts has not been ma[de]. Total: 24 mi[nas ... he has g]iven. [... ... for the ba]lance of \u0160ama\u0161-[udamm]iq the (settlement of) accounts has not been made."}, {"id_text": "P531062", "project_name": "babcity", "raw_text": "[...] the master-builder [...]; [... the] weaver, Bel\u0161unu, the [...]; [... Nab]u-ahhe-bulli\u1e6d, MU-[...]; [x shekel(s)]: the house of Bel-e\u1e6deri-\u0160ama\u0161, the royal master-builder; [x shekel(s)]: the house of \u0160ama\u0161-iqi\u0161a, ruined, g[iven] for rebuilding; [...] the house of \u0160ama\u0161-lu-dari [...] \u0160ama\u0161(?)-[...]; [x shekel(s)]: the house of \u0160ama\u0161-eriba of the [cattle] shed; [...] the house of Ubar, Gadida, the [...]; [...] and \u0160ama\u0161-iddin, (who) [lives in i]t. [Total: ... mi]nas of silver, the rent of the ruin[ed] houses [...]. [...] houses, which on [... ...]. [...] property, not given ... [...]."}, {"id_text": "P531065", "project_name": "babcity", "raw_text": "The reed structure which is next to the house of Suqaya and next to the house of Ra\u0161attu belonging to Nidinti-Bel, son of Marduk-na\u1e63ir-apli, descendant of Egibi - he leased it for a yearly house rent of 14 shekels of white silver to Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du, son of \u0160adunu, descendant of Eppe\u0161-ili. He will re-seal the roof and he will take care of the repairs to the wall footing. In months Nisannu, Du\u02beuzu, and Kislimu he will make the additional payments. From Du\u02beuzu the house is at his disposal. He will pay half of the silver at the beginning of the year and half of the silver in the middle of the year. Nidinti-Bel has received the silver from the middle of the year from Itti-\u0160ama\u0161-bala\u1e6du. They have each taken (a copy of the document). Witnesses: Nidintu, son of Gimillu, descendant of Mutakkilu; Bel-eriba, son of Nidintu; Bel-asua, son of ...(?), descendant of Ma\u0161tuk; Nidinti-Bel, the scribe, son of Marduk-na\u1e63ir-apli, descendant of Egibi. Babylon, 15th day of Du\u02beuzu, 36th year of Darius, king of Babylon and (all) the lands. One who contravenes (the contract) shall pay 1/3 mina of white silver."}, {"id_text": "P531066", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Si]lver, the rent of houses, which was given for (purchasing) abattu-reeds. Month \u1e6cebetu, 14th year of Nabonidus, king of [Ba]bylon. 2 shekels [x] 1 shekel: Ina-Nabu-ul-tarah; 2 shekels: Adad-natinu; [x] shekel(s): Kalbaya, son of \u0160ama\u0161-eriba; [x shekel(s)]: Nabu-ittia; [x shekel(s): ...]-Bel; [...]; [... x shek]el(s) (and) three-fourth [...]; [...]."}, {"id_text": "P531067", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver from the former settlement of accounts, [... from?] the rent of the houses which [... ...] have given. 5 [...] for 19 shekels of silver for [...]; 29 shekels of silver: \u0160ama[a\u0161-...] and workers of hor[ses ...]; 6th day of Ululu, 3+[x?] year. 7 shekels: the price of abattu-reeds [... which] they have giv[en] for the sheep shed. [...] was given [by?] the (royal) resident. [...] of silver, the pr[ice of ...]. "}, {"id_text": "P531069", "project_name": "babcity", "raw_text": "[... ...] [Lu\u1e63i-ana-nuri] said to [Ina-Esagil]-lilbur, the chief temple administrator [of Sippar, \u0160a]rru-lu-da[ri], the (royal) resident, Bel-[iddin, Nabu-ahhe-\u0161u]llim (and) Uballissu-Gula, [the scrib]es, Nidintu, the interpreter-scribe [and Ter]ik-\u0161arrussu, the royal officer [as follows]: \"[G]ive me all [...] reeds, property of \u0160ama\u0161, which are in the city centre [... and ... re]eds, which are in the harbour district of Sippar. I will give 17 minas of silver to the property of \u0160ama\u0161 per year.\" Ina-Esagil-lilbur, [the chief temple adminis]trator of Sippar, \u0160arru-lu-dari, the (royal) resident, the scribes, Nidintu, the interpreter-scribe, and Terik-\u0161arrus[su, the royal officer] listened to [Lu]\u1e63i-ana-nuri and they gave him all of the [reeds], the property of \u0160ama\u0161, except for [...] reeds [in which] the temple oblates live. [From] the fourth year, the houses are at his disposal. He will give silver [to the property of \u0160ama\u0161 at the beg]inning of the year and in the middle (of the year). Yearly [... ... ...], the remainder which is due from him [... ...]."}, {"id_text": "P531070", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, [property of \u0160ama\u0161] which was delivered [to] the Ebabbar temple (for the period) from the month Abu, [2nd year] to the month Ululu, 3rd! (text: 4th) year. [... day of Ulul]u, 3rd year of Neriglissar, ki[ng of Babylon]. 1 shekel of silver: Pudiya; 1 shekel: Ardiy[a]; [...] shekel(s): \u0160ap[ik-zeri]; [... shekel(s)]: [...]; [1] shekel: [...]; 1 shekel: [...]; 1 shekel: [...]; 1 shekel: [...]; 1 shekel: [...]; 1 sh[ekel: ...]; 1 [shekel]: [...]; 1 [shekel]: [...] re'u? [...]; 1 shekel: [... Na]bu-u\u0161e[zib]; 2 shekels: [... Be]l-lu-d[ari]; Total: 1/3? [minas x she]kels of silver [...]. 1 shekel: Bala\u1e6du, son of Nabu-[... ...]; [... sheke]ls for Ahhe-iddin-Mar[du]k, [... pr]ice of inzahuretu-dye [was given]. "}, {"id_text": "P531071", "project_name": "babcity", "raw_text": "1/2 shekel: \u0160ama\u0161-le\u02bei, son of Ahira\u02be; 1 1/2 shekels: \u0160ama\u0161-iqi\u0161a, son of Eulma\u0161-ah-iddin; 1/2 shekel: Nabu-kitti, the slave of \u0160ama\u0161-ibni; 1/2 shekel: Habar\u1e63itu, daughter of Ana-matiya; 3/8 (shekel): the temple servants who live in the harbour district, for the whole house: Bel-e\u1e6deri-\u0160ama\u0161, the baker; 2/3 (shekel): Mammitu-enqit, who lives in the house of \u0160ama\u0161-ere\u0161; 3/8 (shekel): Humu\u0161tu, (the house) which is situated in the route of the Hindaeans; 1/2 shekel: Bur-iddin; 3/8 (shekel): Iddin-[...]; "}, {"id_text": "P531072", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161 ... king of Baby]lon, [... ...] delivered to the [Ebabb]ar. 25th day of Arahsamnu, [the access]ion year of Nabonidus, king of Babylon. [...] silver of the third year. [...] shekel(s): \u0160ama\u0161-zer-ibni; [...] shekel(s): Arad-Gula; [...] shekel(s): Ahu-iaba; [...] shekel(s): Kalbaya, son of \u0160ama\u0161-[...]; [... shekel(s): ...]"}, {"id_text": "P531073", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, [property of \u0160ama\u0161, which] they delivered to the Ebabbar (for the period) from the month Ululu, the accessi[on year] of Nabonidus, king of Babylon, until the middle of the month Abu of the first year. 1/3? [ mina, the re]st of silver of the third year. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a03 1/2 shekels: Li\u02beiti; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a02 shekels: Danniya; [... ...] 2 3/4 shekels of silver [...]; 2 5/8 (shekels): Kurbanni. Total: 22 5/6 shekels. "}, {"id_text": "P531074", "project_name": "babcity", "raw_text": "... for(?) [... the re]nt of houses [...] for 100 oxe[n...]. ... 4 shekels of silver, which is the income of ... [... sh]ekels of silver which in additi[on ...] the rent of houses [...]. [Total: ... mi]na 1 shekel of silver f[or ...] the 6th year was giv[en to ...]. [...] the income o[f ... ...]."}, {"id_text": "P531075", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161, which Ina-\u1e63illi-Nergal delivered to the Ebabbar temple (for the period) from the first day of the month Ululu, fifth year of Cyrus, king of Babylon, king of lands. M[onth ...]. 6 3/4 shekels [of silver: ...]; 2 she[kels: ...]; [x] sh[ekel(s): ...]; "}, {"id_text": "P531078", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161 at Sippar [...] from the month Kislimu, third year of Cambyses, k[ing of Babylon, king of the lands ...]. 2+[x shekels] of silver: house of Dadiya; 4 shekels of silver: Ardiya [...]; [x shekel(s) of silver] were given for abattu-reeds, (and the) abattu-reeds [were dispatched] to the fattening house. [...] of the fifth day 30 1/2 shekels: sixth day of Nisannu; [x shekel(s)]: seventh day of Ululu; 26 shekels: ninth day of Nisannu [...]; [... ...] from the sixth day of Nisannu to the ninth day of [Nisannu?]; [... ... ...-it]tannu (and) \u0160ama\u0161-zer-ibni collected. [... ... ...] which/of \u0160ama\u0161-iddin, who in addition [...] [... ... ...] that for [...]"}, {"id_text": "P531079", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Settlement of the accounts of] silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161, [...] from the [first day of the month Ululu, 17th] year of [Nabonidus, king of Babylon], [unt]il the middle of the month Abu, 2nd year of Cy[ru]s, king of B[abylon, king of the lands, which] \u0160ama\u0161-udammiq, son of \u0160uzubu, descendant of \u0160angu-\u0160ama\u0161 has made. [Month ..., 2nd year of] Cyrus, king of Babylon, king of the lands, (the settlement of) accounts [was made]. 8 minas 25 1/2 shekels of silver, the remainder of 35 1/2 minas of [silver] which in the month \u1e6cebetu, 17th year of Nabonidus, [king of Babylon] were charged to [his] account. 2 minas 24 1/4 shekels of silver Bel-u\u0161allim and Iddin-[Nabu ...] have delivered to the Ebabbar. Month [...]; 25 1/4 shekels of si[lver which] was [given] for (buying) abattu-reeds [...]; ... ... 56 shekels of silver, the rent of houses [...] which \u0160a-pi-kalbi and Ululaya, t[he ...] did not give. Total: 11 minas 19 shekels of silver, [the rent of] abandoned [houses] in the harbour district. Total: 4 minas 16 1/2 shekels of silver, the rent of houses (located) in the middle of the city in which the temple servants live, for two years. Grand total: 15 1/2 minas 4 1/3 shekels of silver, the rent of abandoned houses in which the temple servants live, the (settlement of) accounts for two years has been made. 7 minas 16 1/2 shekels of sil[ver ... from] the silver (which is) at his disposal. The remainder, 2 minas 20 shekels of silver ... ... in]cluding 17 1/2 . The month Nisannu, first year of [Cyrus], ... ..."}, {"id_text": "P531081", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Settlement] of the accounts of silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161, incumbent on of Iqi\u0161a-Marduk, son of Etel-pi-\u0160ama\u0161, which (is) from month Nisannu, fourth year, until the end of month Addaru, seventh year of Darius, king of Babylon, king of the lands, (which) has been made with Iqi\u0161a-Marduk \u2013 17 5/6 minas 1/2 shekels of silver in the four[th] year, Iqi\u0161a-Marduk has gi[ven]; 9 minas 55 shekels of silver in the fifth year, he has given; [14 mi]nas 15 shekels of silver in the sixth year; 12 minas 55 shekels of silver from month Nisannu, [seventh year], until the month Du\u02beuzu, seventh year, he has gi[ven]; Total: 54 minas 55 1/2 shekels of silver from month Nisannu, fourth year, until the end of month Du\u2019uzu, seventh year, Iqi\u0161a-Marduk has given. Out of it, 3 minas of silver (is) the remainder of the earlier house rents [for the first], second (and) third years. [This is apart from 22 min]as 4 1/2 shekels of silver [until] the end of month Addaru [and 1 mi]na, the remainder, which is at the disposal of Iqi\u0161a-Marduk. The accounts of the 23rd day of \u0160aba\u1e6du, 7th year. "}, {"id_text": "P531082", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver the rent of houses in the middle of the city, which was given for abattu reeds. Month Kislimu, 15th day, fifth year of Nabonidus, king of Babylon. 5 1/2 shekels: \u0160ama\u0161-zer-ibni; 3 shekels: \u0160ama\u0161-\u0161ar-u\u1e63ur; 2 1/4 shekels: Niqudu; 2 shekels: Kalbaya; 2 shekels: Adad-natanu; 2 shekels: Pudia; 1 shekel: Ina-te\u0161e-e\u1e6dir, son of Bel-iqi\u0161a; 1 shekel: Karea\u02be; 1 shekel: Ina-te\u0161e-e\u1e6dir, son of \u0160ama\u0161-ah-iddin; 1 shekel: Laba\u0161i; 3 shekels: Aplaya, son of \u0160ama\u0161-ah-iddin; 1 shekel: \u0160um-iddin, son of Nabu-tabni-u\u1e63ur; 2 shekels: Ha\u0161diya, son of Adad-abu-uballi\u1e6d; 2 shekels: \u0160ulaya, son of Bel-ahhe-u\u0161ab\u0161i; 1 shekel: \u0160ama\u0161-eriba, son of Nabu-ka\u1e63ir; 2 shekels: Kinaya; 1 shekel: Bel-u\u0161allim; Total 32 3/4 shekels."}, {"id_text": "P531084", "project_name": "babcity", "raw_text": "Houses in which the temple servants are living: 4 shekels: the house of Zaratu, at the disposal of Suttur; 1 1/2 shekels: (the house of) \u0160ama\u0161-re\u1e63ua; 1 1/2 shekels: the house of Ina-\u1e63illi-Ura\u0161, at the disposal of Mukkea; 1 1/2 shekels: ( the house of) Banitu-ere\u0161; 2 shekels: (the house of) Laba\u0161i, the leather-worker; 4 shekels: the house of Bel-ka\u1e63ir, at the disposal of Ina-\u1e63illi-Aya; 5 shekels: (the house of) \u0160ama\u0161-eriba of the cattle-shed; 5 shekels: the house of Zeriya, at the disposal of Madi-ili and \u0160ama\u0161-iddin; 5 shekels: the house of Ubaru, at the disposal of Gadiya, the master-builder; 2 shekels: [(the house of) Ub]ar(?), at the disposal of Bel-tukte-tirri. Total: 32 1/2 shek[els of silver from(?)] the silver of the rent of the abandoned house, which Hamakia has given to [...] for [... ...]. 6 shekels: the house of Laba\u0161i [...]; [...] shekel(s): the house of Bel-taklak, at the disposal of Li\u0161ir, son of Nabu-na\u1e63ir; [... ... ...] shekel[s]: (the house) of Ana-amat-Bel-atkal; [... ... ...] 3? shekels: the house of Bel-ke\u0161ir; [... ... ... shekel(s): (the house of)] Nur-\u0160ama\u0161 [...] [... ...] from [...]; [...] 5 kur.ra-garments, 2 \u0161ir'am-garments at the warehouse; [... min]as of salt for (salting) sheep in the fattening house. [Total: ...] at the warehouse. 2nd day of Ululu, 6th year. 15 shekels: [the price?] of 2 fattened bulls (which are) at the warehouse (sent) by Ipriya. 10 shekels for ... for the construction of the small temple, sent by Gimil-\u0160ama\u0161 (and) Nabu-ban-ahi; 3 3/4 shekels for oil for [...] of the bars of the ziggurat; 2 shekels as the allowance of the [cooks] (to) Bala\u1e6du, son of Bunnanu for 2 kurru and 2 panu of barley; 1 mina given to Adad-u\u1e6der for sheep (on the) 25th day of Ayyaru, year 6; 6 shekels of silver for abattu-reeds and bitumen (to) Taqi\u0161 for work on the water channel at the mound; 1 1/2 shekels (of silver) for dry bitumen for the repair of the shop(?)/ basket from \u0160ulaya; 1 shekel for straw for sealing the roof of the storehouse; 15 shekels from Ana-amat-Bel-atkal; 10 shekels were given (to?) Nur-\u0160ama\u0161 [... ...]; Total: 15 1/4 minas (and) [...] of silver to Nabu-\u0161um-iddin (and) [... ...]. The house adjacent to the n[o-through?] street [...]; the house of Pir\u0161u [...]; Nurea [... ...]. "}, {"id_text": "P531086", "project_name": "babcity", "raw_text": "The settling of accounts for silver, rent of the houses (that are) the property of \u0160ama\u0161, which was carried out with Bel-u\u0161allim, son of \u0160ama\u0161-ibni, and \u0160ama\u0161-udammiq. 27th day of Ta\u0161ritu, 16th year of Nabonidus, [king of Babylon]. 1 mina of silver: 14th day of Simanu, 14th year; 2 minas of silver: 27th day of Simanu, 14th year; 7 1/8 shekel of silver for 10 minas of wax [(...)] given to \u0160ama\u0161-upahhir, son of \u0160ama\u0161-nuri: 7th day of Ta\u0161ritu, 14th year; 1/2 mina (of silver) from the work at Gilu\u0161u: [month ... and] 14th day of Nisannu, 14th year; 57 shekels of silver from the [...] for the work at Gilu\u0161u: [x day of] Abu, [x year]; [1?] mina 12 shekels: [x day of] Abu, [x year]; [x] shekels of silver for fat-tailed sheep given to(?) Nabu-\u0161um-[... ...] \u0160ama\u0161-iddin: [x day of] Abu, [x year]; [x mina(s) x] shekels of silver in the presence of [... ...], the scribes [... ...]; [x mi]na(s) 2 shekels [... ...]. He has given a total of 1/2 talent 1 1/2 [minas ...]. The settlement has been made [with Bel-u\u0161allim and \u0160ama\u0161-udammiq at Sippar] on the 27th day of Ta\u0161ritu, 16th year of Nabonidus."}, {"id_text": "P531089", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, prop[erty of \u0160ama\u0161, which] was delivered to the Ebabbar (for the period) from the month Ululu, third year [of Neriglissar, king of Babylon until] the month Abu, the accession year of Nabonidus, king of Babylon. 10+x day of Ta\u0161ritu, the accession year of Nabo[nidus], king of Babylon. Silver, the rest of silver for the beginning of the year. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 2 shekels: Adad-iabi; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 3 shekels: Nabu-zer-iddin, son of Arad-Nanaya; 1/2 shekel, 1 1/2 shekel: Bel?-ukin; 1 shekel: IGI.DU [...]; [... ...] 2 shekels: Nabu-\u0161u[m-... son of ...]-\u0161um-u\u1e63ur; 3/4, 4 shekels:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Marduk-\u0161um-ibni; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 3 shekels: Adad-rapa\u02be; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 2 shekels: Adad-e\u1e6dir; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 2 (shekels): Haggia; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 1 [shek]el: Arad-Nabu, the fisherman. Total: 24 shekels, 3/4 shekels from it for 3 qu of oil and 1 sutu 3 qu for fl[our? ...]-addaya; 2 panu (for) the (royal) resident. "}, {"id_text": "P531090", "project_name": "babcity", "raw_text": "[Silver], rest of (the rent of) houses (located) [on] the Euphrates, for the period from month of Ululu, third year of Neriglissar until month of Abu, the accession year of Nabonidus, king of Babylon. 3/4 (shekels): Marduk-\u0161um-ibni; 3 shekels: Haba\u1e63iru; 3? shekels: \u0160abu\u02bea; 3 shekels: Ubaru; 1/2 shekel: B\u0101n\u012btu-\u0161arrat; 1 shekel: Adad-rapa\u2019; 7 shekels: [Ba]lassu 1/2 shekel: [...] Hiptaya; 1 shekel: [X]-aplu-iddin, the leatherworker; 1 shekel: [x]qaya Adad-zer-iddin; 11 shekels: Bel\u0161unu; 2 shekels: [X-]umme\u0161\u0161aya; 3/4 (shekels): Li\u02beiti; ... [x shekel(s):] \u0160ama\u0161-eriba, the [\u2026]; [x shekel(s):] Naniya; 4 [shekels:] Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i; 2 1/2 shekels: Nabu-e\u1e6dir; 6 shekels: Arad-Marduk, house of Nabu-zer-iddin; 2\u00be shekels: Nab\u00fb-\u0161uzibanni, house of Nabu-zer-iddin; 2 shekels: \u0160ula, from the storehouse [\u2026]; 1/4 [x]: the father of Rahimmu, house of Nabu-zer-iddin; [and?] Rahimmu, 6 shekels; one-third shekels: Silim-A\u0161\u0161ur; 2 1/2 shekels: Nabu-\u0161aqa-ana-ili; 3 1/2 shekels: Nabu-remanni, house of [PN]; 1 1/4 shekels: Bel-u\u0161allim; [(...)] 4 shekels: Bel-ka[\u1e63ir \u2026]; 4 shekels: Zeriya; 2 1/2 shekels: \u0160um-ukin; [(...)] 3 1/4: Tukulti-[...]; [(...)] Adad-na'id, 1 shekel x; [x] shekel(s): Bel-ahhe-eriba; Total 1 mina 5 shekels of silver."}, {"id_text": "P531091", "project_name": "babcity", "raw_text": "Silver, the rent of houses, property of \u0160ama\u0161 for the 5th year of [Cambyses, king of Babylon, king of the lands]. 1 dyed kur.ra-garment for 12 shekels of si[lver ...]. 1 shekel of silver for 1 \u0161ir'am-garment: \u0160arru-\u0160am\u0161aya [...]; [1?] shekel of silver for 1 kur.ra-garment to the mill [...]. 1 1/2 shekels of silver for 5 kurru of abattu-reeds for Bunene-ibni of the \u0160arrat-Sip[par] temple. [1? mi]na(s) 52 shekels of silver for 14 kur.ra-garments; 56 shekels for 15 \u0161ir'[am] garments; [x]+1 minas 40+x shekels of silver for kur.ra-garments and \u0161ir'am garments (which) Ina-\u1e63illi-Nergal has given. The kur.ra-garments and \u0161ir'am garments are giv[en] for the bowmen. [... ...] 4? shekels of silver for 500 of abattu-reeds (which) Ina-\u1e63illi-Nergal has given. The abattu-reeds were given to the sheep-[shed]. [...] kurru of abattu-reeds for 4 shekels of silve; he took 9? [...] for 30 [... ...]; 6 shekels of silver [... ...]; Total: 12 minas 54 shekels of silver from the 4th year till the 14th day of Ululu, 5th year of Cambyses, king of Babylon, king of the lands, (which) Ina-\u1e63illi-Nergal has given. 7 minas 6 shekels of silver, the remainder at the disposal of Ina-\u1e63illi-Nergal, except for earlier remainders at his disposal; house of [...]. [x] reeds of the temple servants who live in (them) [...] (which) is not deducted from him. The gi\u1e6d\u1e6du-document is not [received?]. Month Ululu, 5th year of Cambyses, king of Babylon, [king of the lands]. Ina-\u1e63illi-Nergal has gi[ven ...]."}] \ No newline at end of file diff --git a/blms b/blms deleted file mode 100644 index bbd4c24..0000000 --- a/blms +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P223392", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] of [...] You are obstinate, [you] do not listen. You are rigid, [you] do not relax. This is an examination, [do] not [complain]! Do [not] constantly be afraid, do not let (your throat) tighten. Your mouth [should] not [be full of complaints], Your [attention] should not be directed towards the door. Sit down and be submissive [to] the scribal art, May your heart ponder it [night and] day. [The scribal art is] a good lot, having [a protective spirit], [a bright eye], and is required [by the palace].\""}, {"id_text": "P223478", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] [...] [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. ... [... because of] his [transgression, he constantly seeks your location]. [He] constantly seeks your [location, he constantly seeks the other(?)]. May [your ...] heart be restored to [its place]. [May] your furious heart [be restored to its place]. [May your] heart, [which is] darkened with anger(?) [be restored to its place]. ... [...] By means of ... supplication, [...] By means of devout prayer(?), [...] By means of ... treasure(?), [...] ... By means of ... weeping, [...] ... By means of the performance of the ub and meze drums, [...] ... [May] \"Look to him faithfully\" ... be uttered to you. [May] \"Turn your neck to him faithfully\" be uttered [to you]. May \"May your heart be pacified for me\" be uttered [to you]. May \"May your liver be soothed for me\" be uttered [to you]. His sin, seven times seven, release his sin! Lord, great bull, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enlil, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enki, seven times seven, <(release his sin)>! Lord, hero Asalluhi, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enbilulu, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Nab\u00fb, seven times seven, <(release his sin)>! Bride, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release his sin)>! Release his sin, dispel my crime! Release his sin (new break) May your heart, like the heart of a [birth] mother, be restored to its place for me. Like the heart of a birth mother, like the heart of [a birth father], may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of [...] lines for An. Lord, may your angry heart be pacified. [...] tablet which is from? a writing board, a copy from Babylon [...] Ile\u02be\u02bei-bullu\u1e6d-Anum, the kal\u00fb priest of An and Antu [...] ..."}, {"id_text": "P237717", "project_name": "blms", "raw_text": "If he does not fear [the oath of the great gods], [the oath of the great gods] will reach him, and the great gods shall curse him. If he keeps coming back to the house, they will make him enter into a sealed house. If he roams around outside, they shall bring him outside to an inaccessible place. If he lingers at his gate, they shall make him enter a house with no exit. If he slips in by the door and the door bolt, they will detain him (in a house) with a door and a bolt that cannot be unlocked. If he slips through the thresholds and the door pivots, if he squeezes through the doorframe and hinge, they shall pour him out like water, they shall smash him like a pot, they shall scatter him like potsherds. [...] ... If he leans [into] the window, they shall slaughter him by the neck. If he looks at him through a side window, they shall strike his face. If he shouts through the overlooking window, they shall block off his mouth. If he barges in through the front window, they shall cover him with a mash tub that cannot be opened. If he darkens at sunrise, they shall uproot him in the light where the sun rises. If he flashes like lightning in darkness, they will bind him [with the darkness from the midst of] a grave. If he ascends [from a well], they [shall] cast him [into a pitfall]. [If he] slips through [the bathroom drain], they [shall] cast him [into a well with no exit]. If he drifts back and forth [through the reed screen], [...]"}, {"id_text": "P237742", "project_name": "blms", "raw_text": "They shall cast him [into a well with no exit]. If he [drifts back and forth] through the reed screen, [they shall extinguish him] wherever he goes. If he [slips] through the knots of [the reed screen], [they] shall [remove him] from [the house],"}, {"id_text": "P238386", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Hero of the gods, attentive, emergent, mighty, son of Enlil, (Akk) May I praise the hero of the gods, mighty, manifest, son of Enlil, (Sum) Erra, hero of the gods, attentive, emergent, mighty, son of Enlil. (Akk) Nergal! May I praise the hero of the gods, mighty, manifest, son of Enlil. Beloved of Enlil, exalted pre-eminent one, who returns the favor of his father, (Sum) The progenitress(?) Ninmah ... a reddish aura to the great prince, her ... son(?). (Akk) [Offspring(?)] of B\u0113let-il\u012b, the great queen, the ... son who trusts his own strength. (Sum) Mighty one(?) of the gods, exalted leader, great hero, great wall(?) of Enlil, (Akk) Watcher of the gods, exalted leader, great hero, [...] (Sum) Erra, the god who exudes a red aura ... (Akk) Nergal, the angry god, to (his) fearsomeness and terrifying appearance [...] (Sum) Pure god like Utu, bright ..., torch ... (Akk) Pure god whose face like the light of Shamash [...] (Sum) Erragal, emergent lord, smiting/defeat ... (Akk) Nergal, very great lord, who inflicts defeat [...] (Sum) Mighty god, the name ... evil galla and ... namtar demons ... (Akk) [...] who the utterance of his name the galla and namtar demons [...] (Sum) Erra, ... the powerful and evil(?) enemy ... (Akk) Nergal, who [...] the evil and powerful(?) enemy [...] (Sum) ... rivalling/conquering in the vast netherworld, enemy of gods [and ... alike?] (Akk) [...] of the vast netherworld, conquerer of the gods and [...] (Sum) Meslamtaea(?), lord of the Anuna ... (Akk) [...] of the Anunnaki, the lord [...] the scepter [...] (Sum) ... the temple of pure heaven(?) the watcher ... (Akk) Pure [...] that [...] among the stars [...] [...] ... [...] [...] ... [...] (Sum) Erra, the \u1e2belper(?), who loves to sustain (man) and life ... (Akk) Nergal, the circumspect god, who loves to revive [...] (Sum) (Akk) Your city Marad, which evil [...] (Sum) God, toward/on behalf of Marad, ... your true city ... (Akk) Nergal, to your city, the pure city, Marad, faithfully [...] (Sum) And I life ... distress ... (Akk) And for me [...] (Sum) B\u0113l ... came out ... (Akk) [...] death which you spared [...] [...] Nergal, strong one of the gods [...] Written and collated according to the testimony of a tablet copy from Kutha."}, {"id_text": "P238404", "project_name": "blms", "raw_text": "... ... Lord whose utterance is just, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Shepherd of the black-headed, whose heart is like ..., be soothed towards your servant He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with pointed horns, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully ... Ear/mind ... With great strength ... the great wild bull ... The warriorhood of your lordship ... (Sum) I, your tears(?) ... (Akk) I, your servant ... May my god, the man of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer utter an arazu prayer to you May your birth father (and mother?), Enki and Ninki, utter a si\u0161kur prayer to you May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P238467", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him \"May your liver be soothed\" I want to utter to him Rotate your neck towards him, accept his supplication My built temple, he (re?)builds my brickwork (Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu Concerning testing/trying out of the ... tooth Reed stylus which is from the middle of a reed stem of sweet reed"}, {"id_text": "P238534", "project_name": "blms", "raw_text": "... his holy face(?) ... Your ... to the enemy ... Your ... to the enemy ... May ... be pacified ... ... Asalluhi ... Your heart ... ... your heart ..."}, {"id_text": "P238678", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] because of my [transgression], I constantly seek your location. [...] because of my transgression, [I constantly seek] your location. [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P238785", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... "}, {"id_text": "P238821", "project_name": "blms", "raw_text": "... servant ... ... evil ... My lord, without you ... Hero Asalluhi ... Lord Enbilulu ... It is enough, how long ...? (Sum) Look to him faithfully with your shining face (Akk) Look to me faithfully with your shining features (Sum) ... he passed ... (Akk) ... I passed ... (Sum) ... he did not abandon ... (Akk) ... you did not abandon me ..."}, {"id_text": "P238926", "project_name": "blms", "raw_text": "To the raising of your eyes ... To your heart's desire, the people ... Turn around to your servant, accept his supplication (Sum) Erase his sin, release the bondage (Akk) Erase his sin, release his bondage (Sum) May he cast out the illness, may he order his life (Akk) Against the sickness that is cast (against him), order his life (Sum) (You) raised a hand (to obstruct)(?) your angry gaze, raise his neck (Akk) Raise the head of the one you frown at (Sum) If that evil is located in your heart, release it quickly (Akk) In your holy heart, where his sin is indeed located, forgive quickly"}, {"id_text": "P238930", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... does not burn (Akk) ... is not burned up (Sum) ... did/made for me(?) (Akk) ... you established for me ... lies down"}, {"id_text": "P239053", "project_name": "blms", "raw_text": "May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P239246", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) How long, my lady ...? (Akk) When will the heart of my lady ...? It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the goddess ... Written and collated according to its original Tablet of ... ... The scribe(?) ..."}, {"id_text": "P239613", "project_name": "blms", "raw_text": "... badness of heart ... (Sum) ... he spends his day ... (Akk) ... I spend my day ... ... distress ..."}, {"id_text": "P239772", "project_name": "blms", "raw_text": "Release his sin [that I may praise you]. [May your heart], like the heart of a birth mother, [be restored] to its place [for me]. [Like the heart of a birth mother, like the heart] of a birth father, [may it be restored to its place for me]."}, {"id_text": "P239896", "project_name": "blms", "raw_text": "... me ... is raised/arisen (Sum) ... he is bent over (Akk) ... I am bowed"}, {"id_text": "P240165", "project_name": "blms", "raw_text": "[If he slips through the] bathroom [drain], [they shall cast him] into [a well] with no exit. If he [drifts back and forth through] the reed screen, [they shall extinguish him] wherever he goes. [If he slips] through the knots of the reed screen, [they] shall [remove him] from the house [and turn him] into nothingness. If he [slips in] through a hole, [they] shall [eradicate] his name. [If he squeezes through] the cracks of the house, [they shall make him] nonexistent. Incantation, [word of Enki], [incantation of] Asari [of the Abzu], [incantation of] the Abzu [of Eridu, not to be undone]."}, {"id_text": "P240170", "project_name": "blms", "raw_text": "Lord, may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ..."}, {"id_text": "P258974", "project_name": "blms", "raw_text": "Because(?) ... will be escaping/becoming lost(?) [...] In the tavern prostrating(?) [...] \u0160ubur-Tutu, favorite brother, [...] And I, for your gift [...] a bracelet of [...] Moreover, nobody [...] My lord [...] ... [...] ... [...] [...] [You will explain to him all the fine points of] the scribal art. [You will show] the school(!) [the solutions of the calculations and accounts]. [You will make clear for him all the secrets of the ancient] cuneiform signs. [He will be offered the cut(?)] reed, [the leather strips, and the mixed clay]. (Sum) [He will ...] the field that is harrowed, [..., and thrice harrowed]. (Akk) [He will ...] the harrowed, [halved, and thrice harrowed] field. [Do you not know that ...] ... like a child? [When baking at] the kiln(?), [do not neglect the clay of the scribal art]. The head of the man eating food(?) [...] The foot of the sleeping man [...]"}, {"id_text": "P259300", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) The scribal art is the mother of orators, the father of experts. (Akk) The scribal art is the mother of ..., the father of experts. (Sum) The scribal art affords a (good) fate, its pleasures never [turn] away. (Akk) [The scribal] art [is delightful, its abundance is] not [satisfied]. (Sum) The scribal art has knowledge of the divine ordinances, the one who has learned it is not distressed. (Akk) The scribal [art] cannot be understood, the one who learns [it] is not anxious. (Sum) The scribal [art] has knowledge of the divine ordinances, [the one] who has learned it [is not distressed]. (Akk) The scribal art cannot be understood, the one who learns [it] is not anxious."}, {"id_text": "P274223", "project_name": "blms", "raw_text": "The one who observes the inside of anything that has a name, Watcher of the lower and upper seas, The one who furnishes the rain of heaven with water, mottled barley [...] The supreme river [...] The great mountain (Enlil), the spring [...] ... [...] To the surpreme honored one [...] (Sum) The judge of the Ekur temple [...] (Akk) For the judge of the Ekur temple, whose [judgements ...] The temple which like heaven no (human) hand can approach, [it is(?) a temple of decisions]. (Sum) In order to cross the lapis heavens, (Akk) The holy heavens are opened up(?) for him, (Sum) (He is) a lover of truth and justice [...] (Akk) (Because he is) a lover of truth and justice, (Sum) In order to cover(?) the broad land with light. (Akk) The broad earth is illuminated for him. (Sum) King of the fifty gods of the Anuna, bond of heaven and earth, (Akk) King of everything among the Anuna gods, foremost of heaven and earth, (Sum) Mighty(?) god, the white diviner. (Akk) Brilliant god, pure diviner."}, {"id_text": "P274259", "project_name": "blms", "raw_text": "[The scribe tests] his [student], the lot of [...] [\"In the assembly of] master scribes, in the courtyard of the scribal school, (Sum) [Come, my student, sit beneath me; come], I will speak to you [and you will] listen. (Akk) [Come here, my student, sit beneath] me; come, I will speak [to you and] you will acquire [my wisdom]. [From the days of your childhood until] adolescence [you] have dwelled in the scribal school. [You] have learned [the scribal art], but you do not understand its nature.\" \"[What] is it that I do not know?\" \"[What] do you know? [Come, I shall ask you questions and then you speak! Come, I shall] speak [to you] and you answer me!\" \"[...], and he will not be able to answer you!\" \"You cannot answer me!\" \"[Why] can I not answer you?\" \"[The beginning of the scribal art is a single wedge. That one has six pronunciations]; it also stands for 'sixty'. Do you know its reading? [What you have learned in Sumerian], do you know how to unravel [its secret]? Do you know [how to translate and interpret Akkadian to Sumerian and Akkadian to Sumerian]? Do you know [the substitutions, crosswise equivalents, and compounds(?), Sumerian with two or three meanings each that are not suitable for translating into Akkadian]? [...] ... [...] [...] [How long will you ... of] head-raising? You [do] not fear [the drying process, ...] [You are obstinate], you do not [listen]. [You are rigid], you do not relax. [This is an examination], [do] not complain! [Do not constantly be afraid], do not let your throat tighten. Your mouth should not [be full of complaints], [Your attention] should not be directed [towards the door]. [...] ... May your [heart] ponder it [night and day]. [The scribal art is a good lot, having a protective spirit, a] bright [eye], and is required by the palace.\" [...] ... [...]"}, {"id_text": "P274260", "project_name": "blms", "raw_text": "[What you have learned in Sumerian, do you know] how [to unravel] its secret? [Do you know how to translate and interpret] Akkadian to Sumerian and Sumerian to Akkadian? [Do you know the substitutions, crosswise equivalents, and] compounds(?), Sumerian with two or three [meanings] each [that are not suitable for translating into Akkadian]? [...] ... [...] [Do you know the pronouns 'I', 'you', 'he'], the (affixes) \u00adu\u0161, \u00ada\u0161, \u00ade\u0161, [...] ... [...]? (Sum) [Do you know] the emesukud, emetina, [...], Sumerian that is not directly translated into Akkadian? (Akk) [Do you know the] writing boards of the scribal [art, ...], Sumerian that is not [directly translated] into Akkadian? [Do you know ...] ... covered up [Akkadian], to be seen above and ... [...] below? [Do you know the regular, inverted], slanted, thin, and finished sign, the unfinished sign, the [... sign, (and) the unchanged sign]? [Do you know the ...] in the Sumerian language corresponding to those in the Akkadian language? [Do you know the terminology of the nu\u02bee\u0161 priest, the terminology of the i\u0161ib priest], and the terminology of the luh\u0161a priest, whose individual lines are split and placed in the openings? [Do you know ...] the skilfully (composed) song, ... [...]? [Do you know how to set in order ...], to faithfully reproduce its melody? [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] (Sum) [...] ... [...] (Akk) [You do] not [quake on account of the one who is] with you, [you do not tremble on account of your companions]. [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "P274261", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] Do you know [the emesukud, emetina, ...], Sumerian [that is not directly translated] into Akkadian, ..., covered up Akkadian, to be seen above] and ... below, [the regular, inverted, slanted], thin sign, and finished sign, the unfinished sign, [the ... sign, (and) the] unchanged [sign]? [Do you know the ... in the Sumerian language] corresponding to those [in the Akkadian language]? [...] ... [...] words [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P274262", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) [The scribal art is the mother of] orators, the father of experts. (Akk) [The scribal art is the mother of] ..., the father of experts. (Sum) [The scribal art] affords [a (good) fate], its pleasures never turn away. (Akk) [The scribal art is] delightful, its abundance is not satisfied. (Sum) [The scribal art] has [knowledge of the divine ordinances], the one who has learned it is not distressed. (Akk) [The scribal art cannot] be understood, the one who learns it is not anxious. (Sum) Plan [to use the scribal art] and it will add power for you. (Akk) Plan [to use the scribal art] and it will add profit for you. (Sum) Pursue [the scribal art] and it will obtain goods and possessions for you. (Akk) Devote yourself [to the scribal art] and it will supply you with riches. (Sum) Do not ... [the scribal art], do not neglect it. (Akk) Do not neglect [the scribal art], do not be idle. (Sum) [The scribal art is a house] of riches, the place of the secrets of Amanki (Enki). (Akk) [The scribal art is] a \"house of goodness,\" the secret of Amanki. (Sum) When you [... it will reveal] the secret place [to you]. (Akk) [If you work tirelessly] at it, it will reveal its secret [to you]. (Sum) [Do not] neglect it, it will scatter [you]. (Akk) [If you cast] it [aside], bad things [will be said about] you. [The scribal art is a] good [lot] of riches and abundance. (Sum) [...] ... [...]. (Akk) [... since] growing up ... [...]. (Sum) [...] ... of experts ... [...] (Akk) [...] characteristics of the father of the experts. (Sum) [...] you find. (Akk) [...] you see. (Sum) [In order to learn superior knowledge and Sumerian], in order to learn ..., ... [..., in order to inscribe a stela], survey [a field], regulate an account [...] ... (Akk) [In order to] learn [superior knowledge and Sumerian], ... [... in order to inscribe a stela], survey [a field], achieve a (balanced) account [...] ... (Sum) [Since the scribe is its (the palace's) offspring], he will ... the dupsik basket. (Akk) [Since the scribe(?) is a (palace) servant, he] will call for the tup\u0161ikku basket. [...] of the tablet of Nab\u00fb-iddin"}, {"id_text": "P274670", "project_name": "blms", "raw_text": "Incantation: Oath, oath, design that cannot be violated, divine design that cannot be crossed, design of heaven and earth that cannot be changed. No single god can overturn it, (Sum) the personal god cannot undo it. (Akk) neither god nor man can release it. Unavoidable trap erected against evil, inescapable net stretched out against evil. Whether it is an evil udug demon [or] an evil ala demon or an evil ghost [or] an evil gala demon or an evil god [or an] evil [ma\u0161kim demon], [whether it is] the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon or the Ahh\u0101zu demon, [whether it is the lil\u00fb demon or the lil\u012btu demon] or the ardat lil\u00ee demon, [whether it is the evil namtar demon or the sickening asag demon] or a bad disease, if he advances [against the dripping water] of Enki, [the trap of Enki] shall catch him. If he looks angrily at [the magic flour circle of Nisaba], [the net of Nisaba] will bind him. If he violates [the design], [the design of the gods, the design] of heaven and earth, shall not [release him]. If he does not fear [the oath of the great gods], [the oath of the great gods] will [bind] him, [and the great gods] shall [curse] him. [If he] keeps coming back [to the house], they will make him enter [into a sealed house]. [If he] roams [around outside], they shall bring him [outside to an inaccessible place]. [...] [...] ... [...] [they shall] extinguish him [wherever he goes]. If he slips through [the knots of the reed screen], they shall remove him [from the house] and turn him [into nothingness]. If he slips in [through a hole], they shall eradicate [his name]. If he squeezes through [the cracks of] the house, they shall make him nonexistent. Incantation, word of Enki, incantation of Asari of the Abzu, incantation of the Abzu of Eridu, not to be undone. Incantation: Oath, oath, go away, go away, remove yourself, remove yourself! Written and collated according to its original."}, {"id_text": "P274671", "project_name": "blms", "raw_text": "they will make [him] enter [into a sealed house]. [If he roams around outside], they shall bring him [outside to an inaccessible place]. If he lingers [at the gate of a house], they shall make him enter [a house with no exit]. If he slips in [by the door and the door bolt], they will detain him [(in a house) with a door and a bolt that cannot be unlocked]. [If he slips through the thresholds and the door pivots], [if] he squeezes [through the doorframe and hinge], [they] shall [pour him out like water], [they] shall [smash him like a pot], [they] shall [scatter him like potsherds]. [If he crosses through the roof beams], [they] shall [cut off his wings]. [If he leans into the window], [they] shall [slaughter him by the neck]. [If he looks at him from a window of the side building], they [shall strike his face]. If he shouts [through the overlooking window], they shall block off [his mouth]. If he barges in [through the front window], they shall cover him [with a mash tub that cannot be opened]. If he darkens [at sunrise], they shall uproot him [in the light where the sun rises]. ..."}, {"id_text": "P274672", "project_name": "blms", "raw_text": "They shall turn him into nothingness. If he slips in through a hole, they shall eradicate his name."}, {"id_text": "P274676", "project_name": "blms", "raw_text": "Do not stand, do not sit, do not return, do not [roam around]. The oath has made you lie down at a place unknown to you, and the place where you rest has [become] a place without rest. I belong to Enki! I am the messenger of Marduk, what belongs to Enki belongs to [me]! The incantation of Enki [is in my incantation], the word of Enki [is in my mouth]. The good udug [that goes at my right side] and the good [lammar that goes] at [my] left side [have set me before the god], my creator, in a place where (there is) [life and peace for me]. Your heart [will not carry] evil, your [mouth will not carry] evil. [Do not approach my] body! [do not turn around] before me, [nor turn back] behind me! Do not [go] where I go, [do not enter] where I enter! [Do not come near] my house, [do not break through] my roof! Because of the incantation, [the word of Enki], nothing evil [will come] before me, and nothing unpleasant [will approach] my body! I have conjured you by the life of the great gods; [you should leave!] Incantation formula [...] [...] written and [collated]"}, {"id_text": "P274700", "project_name": "blms", "raw_text": "Important one, hero, son of the Prince, Nabu, great lord whose face is shining, proud lord, whose glance is convulsed, high of stature, dressed in brilliance, bright one, whose light makes fade the light of the sun true heir of Marduk, the creator, whom Ea has adorned with an unrivalled radiance physical child of Zarpanitu, the creator queen, to whom Damkina has added extraordinary dignity, praised one, you who grew up in the Abzu who has gained counsel that cannot be understood, who has completely acquired wisdom of the unknown, who has gathered scribal knowledge, the most intricate wisdom. At the breath of his mouth, the gods, his fathers, pay attention. The competent one left the house of supreme wisdom, and turns his sight to the dwelling of king An. Where the (cosmic) designs are designed, where clever plans are forged, ... who makes good the paths, [...] distant [...] label r 3' in the dwelling where the [...] is sitting to the right, who pacifies the heart and calms the mood. who raised the lord by his reliable \"Yes,\" who has blessed Arua by his own choosing, who is respected by his father, beloved by his mother, the very attractive one, who was awarded his own lordship, when she enters before you, at the bed of loving care, speak favorably to the creatrix, the queen of the en priestesses! Mericful one, who is in charge of healing, look at B\u0113l-Kundi-il\u016bja, your praying servant. Hear his prayer, calm your mood, bless his descendants, increase his offspring! May he be firmly established in the Ehursa\u014bkurkura temple, may he, to his final day, praise your greatness! Total: 56 lines. Praise of Nab\u00fb and Ta\u0161metu, who are adorned with dignity."}, {"id_text": "P278493", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] for eternity ... [...] his me are pure like heaven. The man who sleeps with another man's wife, his sin is grave. [The one who converses maliciously], the slanderer. [The one] who extends a finger of evil [behind his equal]. [The one] who says [unspeakable things against his brother]. [The one] who oppresses [a commoner]. The one who delivers the weak to the strong. [...] ... [...] ... [...] ... ... they pass time(?). ... emergent. ... Ninurta, your praise is sweet."}, {"id_text": "P282597", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) [Come out like Utu], ... your city [...] (Akk) Come out like \u0160ama\u0161, oversee your city. Wild bull(?), lord of the people, come out like Utu, your city. [Enlil], lord of the lands, [...] Father Enlil, whose utterance is true, [...] Lord of the land, shepherd of the black-headed, [...] Father Enlil, who sees himself, [...] (Sum) Father Enlil that goes among his army, [...] (Akk) Father Enlil who disturbs his army, [...] Lord of the land, the one who sleeps falsely, [...] Important one, hero Asalluhi/Marduk, [...] Great hero, Bilulu, [...] Enbilulu, the canal inspector of the river, [...] (Sum) [...], hero who is unceasing, [...] (Akk) Lord, hero who cannot [...] Enlil, the merchant of the Kiur complex [...] Lord whose aura is a leader in his city, [...] Lord, who in the house ... [...] [Lord], ..., plunderer of cities(?) [...] May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"May your [liver] be soothed to him\" be uttered to you. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be restored to its place for me. [...] Nabu-eter, the kal\u00fb priest."}, {"id_text": "P283783", "project_name": "blms", "raw_text": "Ninurta first-born son of Enlil foremost, exalted lord who achieves victory. Ninurta first-born son of Enlil foremost, exalted lord who achieves victory."}, {"id_text": "P338471", "project_name": "blms", "raw_text": "[... like] an exalted and beautiful(?) cow, [she stood as an object of admiration]. [At that time], for Enlil in the Ekur [a spouse had not been allocated]. (Sum) The name of Ninlil in the Ki'ur had not made manifest. (Akk) In the Ki'ur, her name [...] (Sum) In order to roam the borders of heaven and earth and the whole of Sumer, ... upon no one(?) ... (Akk) [Heaven] and earth to the whole of the land [...] (Sum) Because Great Mountain Enlil searched the land, he stopped at Ere\u0161. (Akk) Great [Mountain Enlil], when he searched the land, [...] [...] the street with authority. [...] ... [...] [...] ... [...] (Sum) I trust your goodness, (even if your are) one who has no shame. (Akk) How can I be trusting [in] your goodness [...] (Sum) Sud by means of the power of her youth answered Enlil. (Akk) [Sud ...] to Enlil at her youthful side. (Sum) I(?), the proud one(?) stand at the gate. Who would insult (me)? (Akk) I stand at our gate with authority. Who [...] (Sum) You, why did you look at(?) this(?), why do you ... upon(?) me? (Akk) You, where is your [...] set? To [...] Young man [...], from before me(?) [...] (Sum) ... deceived her and enraged her. (Akk) They will make the [...] of my mother agree, they are filled with anger(?) (against?) me. Sud(!) was speaking to Enlil(!) again. (Sum) ... he was speaking a word with her, it was he who stood with her. (Akk) It was as if he was speaking a word with her, having stood with her. (Sum) I want to speak to you, to converse with you, in order for you to be my spouse. (Akk) Let me speak to you, to whom I speak, [...] may you be(!?) my wife. (Sum) Kiss me, sister, whose face is beautiful, thus may it be in your hands. (Akk) Kiss me, my sister, whose face [is] beautiful, it is your prerogative. The word(s) had not (yet) left his mouth when she entered the house before him. (Sum) The wise lord grumbled in his own heart. (Akk) The wise lord is being made to rejoice [...] in his own heart. (Sum) He said \"distant (days), an arazu prayer, Nuska\" and issued him a command. (Akk) [...] yes!(?), a petition, Nuska\" [...] I command. (Sum) I want to return you to Ere\u0161, the city of Nisaba whose foundation platform is exalted. (Akk) [...] to Ere\u0161, the city of [...], whose foundation platform is exalted. (Sum) Do not turn back(?). That which I say to you, repeat to her. (Akk) Do [not] delay. That which I say to you, repeat to her. (Sum) I am a young (unmarried) man, to(!?) when I look(for it/him), the one (who) returns (the message) to me. (Akk) I am [a young (unmarried) man], I sent (a message) to you for (what) I covet. (Sum) I want to acquire (your daughter) for marriage, give me your affirmation. (Akk) So that I may take your daughter in marriage, give your consent. (Sum) I want to carry/bear for you my reputation, accept my marriage gift. (Akk) Let me raise you up at the mention of my name, so accept the marriage gift for me. (Sum) I am Enlil, my fathering ancestor (is) An\u0161ar, I am the lord of heaven and earth. (Akk) I am [Enlil], the descendant and offspring of An\u0161ar, the exalted one, the lord of heaven and earth. (Sum) My your daughter's(?) name be Ninlil, may ... utter (it) in the lands. (Akk) [... let(?)] her name be Ninlil, let the lands speak to her (as such). (Sum) I want to dedicate the \u014aa\u014be\u0161ua to her for her storeroom. (Akk) Let me present to her as a present [the \u014aa\u014be\u0161ua for] a storeroom. (Sum) I want to give to her the Ki'ur for a gift for he beloved women's quarters. (Akk) Let me give to her as a gift [the Ki'ur], the chamber of my beloved. (Sum) I want her to dwell with me in the Ekur, my supreme dais, my place, and decree fate there. (Akk) [Let her dwell] in the Ekur, my supreme dais, and decree fate. Let her divide up the me's for the Anuna, the great gods. (Sum) And for you, I want to place the life of the black-headed at your hand. (Akk) For you, [let me entrust] the life of the black-headed to [your] hand. (Sum) When you arrive, the woman whose allure I have chosen will be close to her mother. (Akk) When you arrive, the woman whom I have chosen due to (her) attractiveness [... her] mother. (Sum) Do not go to her empty(-handed), with your left hand bring treasure. (Akk) Do not go to her empty-handed, with your left (hand) [...] Do not linger, [return her] word to me quickly. [After] Nuska, the kingal official, [had received Enlil's instructions]. [...] [...] entered the Ezagin, the dwelling of Nanibgal. [The true ...] prostrated himself [at] the dais [of Nanibgal]. (Sum) [... of Enlil stood], and she inquired after him. (Akk) He stood and ... [...] [...] of the Ekur, what [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P338475", "project_name": "blms", "raw_text": "[You are my lord], the lord of my city, [you are a warrior]. (Sum) Important one, hero Asalluhi. (Akk) Important one, hero [Marduk]. Lord Enbilulu, the eldest son [of] Enki. (Sum) Important one, ... (Akk) Important one, ... [...] Lord of the Esa\u014bil temple, lord of the [...] temple. (Sum) Important one, hero Mu\u0161ezeba\u0161e'a. (Akk) Important one, hero Nab\u00fb. Lord Enzag, divine caretaker of the entire world. Important one, lord of Borsippa. Shelter of the Ezida temple, heir of the Esa\u014bil temple. (Sum) My ... shepherd, shepherd of the black-headed. (Akk) Sublime shepherd, shepherd of the black-headed. (Sum) You are the mighty one, Asalluhi. (Akk) You are the mighty one, Marduk. (Sum) Lord Asalluhi, you are a hero. (Akk) Lord Marduk, you are a hero, you are the mighty one. (Sum) Do not enter the clouds like Utu. (Akk) Do not enter the clouds like \u0160ama\u0161. (Sum) Like Nanna, do not frighten anyone(?) when you appear. (Akk) Like S\u00een, do not scatter the brilliance of your light. (Sum) ..., like Nanna, do not frighten anyone(?) when you appear. (Akk) ..., like S\u00een, the brilliance of your light. (Sum) My lord, do not give your mouth/word to anyone. (Akk) Do [not] make [promises] to [...] (Sum) Lord, do not give your mouth/word to anyone from a hostile land. (Akk) Do not make [promises(?)] to a hostile country. (Sum) Do not give your mouth/word to anyone disobedient to (their) lord. (Akk) Do not make promises to the one disobedient to the lord. (Sum) To the one disobedient to (their lord), to(?) Asalluhi, do not give your mouth/word. (Akk) Do not make (promises to) the one disobedient to lord Marduk. (Sum) My lord, come out in your city, in the ... of its gardens(?). (Akk) Lord, inspect your city, its ... (Sum) Asalluhi, come out in the city, in (its?) rearing places(?). (Akk) Marduk, proud and supreme, inspect your city. (Sum) May he pacify your heart, may he cool your liver. (Akk) May your [heart] be calm, may your liver cool down. (Sum) aua, may heaven calm (him?). (Akk) u'a lord, may heaven appease you. (Sum) Hero Asalluhi, may he pacify your heart. (Akk) Hero Marduk, may your heart be calm. Your beloved spouse Papnunanki, may (the man of the arazu prayer) speak an label r 10 The true vizier Muzeba\u0161e'a, may (the man of the arazu prayer) speak an arazu prayer to you The true princess, Ningute\u0161asiga, may (the man of the arazu prayer) speak an arazu prayer to you The true princess, you lady Nanaya, may (the man of the arazu prayer) speak an arazu prayer to you May he say to you \"Do not abandon your city\", may (the man of the arazu prayer) speak an arazu prayer to you May he say to you \"Do not abandon ..., Tintir\", may (the man of the arazu prayer) speak an arazu prayer to you It is an er\u0161ema of Marduk It is an er\u0161ema for the bala\u014b composition elum gusumun The wild bull for the dais of heaven smites ... in his city Sixth ... of the bala\u014b composition elum gud sun, to its completion."}, {"id_text": "P338476", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] who on the road [...] (Sum) Your male(?) sheep with thick horns. (Akk) [Your ram] with very thick horns. Your bearded male goats. Your female kids with abundant fleece. (Sum) Your dwelling of \u0161uba stone, which was cared for. (Akk) That of adornment and \u0161ub\u00fb stone, which amuses(?) you. (Sum) Your multiplicity of \u0161uba stones and lapis. (Akk) [... adorned] you with [pure] \u0161ub\u00fb stone. (Sum) Temple! Its acquaintance does not serve, who will ask after you? (Akk) Temple! The one who is familiar with you does not serve (as a witness), who will esablish your facts? (Sum) The lamentation priest, the expert of liturgies, does not serve, who will concern themselves with you? (Akk) The lamentation priest, the one who is familiar with your laments, [does not serve (as a witness), who will establish your facts]? The bala\u014b drum, your adviser, does not serve, who will concern themselves with you? [...] ... [...] [...] ... [...] [...] where [...] (Sum) (In) the place where (they) were carried off to, (Akk) I constantly search for the place where they were carried off, [...] (Sum) I wander, (in) the place where (they) were carried off to, I wander, ... (Akk) I constantly search, I constantly search for the place where they were carried off [...] (Sum) The ... of my levee is abandoned on the levee. (Akk) [The one of] the levee is abandoned on the levee. (Sum) The ... of my ditch is abandoned in the ditch. (Akk) [The one of] the ditch is abandoned in the ditch. (Sum) My one who goes towards food was carried off. (Akk) The one who went into the woods has been carried off. (Sum) My one who goes towards food was carried off. (Akk) The one who went in the water has been carried off. (Sum) My food-carrier does not carry food to anyone, he was carried off."}, {"id_text": "P338487", "project_name": "blms", "raw_text": "[You were] not [released by] the weapon, [you were bound by a net]. [The incantation] that cannot be undone I have drawn for you; do not approach the net! You are destroyed by snare, battle, and incantation, may the swearing shatter you! Extinguisher of life, death, and ghost, you are destroyed by the incantation. [When you rise up], life [and daylight] are shattered. Do not stand, [do not] sit, do not return, [do not] roam around. The oath [has made you lie down] at a place unknown to you, and the place where you rest has become a place without rest. I belong to Enki! I belong to Damgalnuna! I am the messenger of [Marduk], what belongs to Enki belongs to me! The incantation of Enki [is] in [my] incantation, the word of Enki [is] in my mouth. The good udug that goes at my right side and the good udug that goes at my left side have [set] me before the god, my creator, in a place where (there is) life and peace for me. Your heart will not [carry] evil, your mouth will not carry evil, and your eye will not look at me with evil intent! Do not approach my body! Do not turn around before me, nor turn back behind me! Do not go where I go, do not enter where I enter! Do not get near my house, do not break through my roof! Because of the incantation, the word of Enki, [nothing] evil [will come before me],"}, {"id_text": "P338489", "project_name": "blms", "raw_text": "[I belong to Damgalnuna]! [I am the messenger] of Marduk, [what belongs to Enki] belongs to me! [The incantation of Enki] is in my incantation, [The good udug] that goes [at my right side] [and the] good [lammar that goes] at my left side have set me [before the god, my creator, in a place where (there is) life and peace for me]."}, {"id_text": "P338490", "project_name": "blms", "raw_text": "Evil [udug] disappear! [Evil alad disappear]! Oath: wherever (the demon) appears, [he cannot cross the drawing]. You were not released by the weapon, you were bound by a net. The incantation that cannot be undone I have drawn for you; do not [approach] the net! You are destroyed by snare, battle, and incantation, may the swearing [shatter you]! Extinguisher of life, death, and ghost, you are destroyed by the incantation. When you rise up, life and daylight are shattered. Do not stand, do not sit, do not return, [do not] roam around. The oath has made you lie down at [a place] unknown to you, and the place where you rest has become a place without rest. I belong to Enki! I belong to Damgalnuna! I am the messenger of Marduk, what [belongs] to Enki belongs to me! [The incantation of Enki] is [in] my [incantation], [Your heart] will not carry [evil], [your mouth] will not carry [evil], [and your eye] will not look at me [with evil intent]! Do not [approach] my body! Do not [turn around before me], nor turn back behind me! Do not go where I go, do not enter where I enter! Do not come near my house, do not break through my roof! Because of the incantation, the word of Enki, nothing evil will [come] before me, and nothing unpleasant will approach my body! I have conjured you by the life of the great gods; [...]"}, {"id_text": "P338516", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Lord who lays down a shrine in heaven(!?), (Akk) Lord who lays down a shrine in heaven, (Sum) Reddish crown of heaven, emblematic of royalty. (Akk) Reddish crown of heaven, emblematic of kingship. Diviner of the land, leader who knows everything, (Sum) X truth and justice. (Akk) Wise ..., father ... of truth and justice. (Sum) (Arising) from the pure sperm of Dilimbabbar, (Akk) The pure progeny of lord Namra-\u1e63\u012bt, Offspring of Ningal. (Sum) Setting a journey/route straight by means of a bright face. (Akk) ... path ... (Sum) ... (Akk) Judge of the land who [...] Utu, great lord, king of the entirety of heaven and earth. (Sum) He cast down pure water from a pure place, (Akk) [I cast down] pure water [from a pure place], (Sum) He piled up grain for your donkey(s) and (your) horse(s). (Akk) I piled up [grain] for your donkey and your horses. (Sum) Sit in the holy throne X (Akk) The silver throne for [...] (Sum) He set a \u0161utur garment, a garment (made from) white linen (before you). (Akk) [...] the \u0161utu garment, the garment [...] (Sum) Set down X, the symbol of kingship, for your wearing. (Akk) I set down [...], the symbol of [kingship], for your outfit. (Sum) He set carded wool, purple wool, and blue wool (leading to/for?) the collar at the right and the collars at the left at your feet (at your disposal). (Akk) I set at [your] feet carded wool, purple wool, and blue wool (leading to?) the collars at the right and the collars at the left. (Sum) He set ... of white wool, black wool, hair from a white goat, hair from a black goat at your feet (at your disposal). (Akk) ... of black wool (leading to?) the collars at the right and the collars at the left. (Sum) He piled up large barley, small barley, black? barley, emmer, chickpeas, lentils, and groats in their seed form(?). (Akk) I piled up large barley, small barley, white barley, black barley, crushed emmer, peas, lentils, a vegetable, and seeds(?) with seeds all together. (Sum) On the holy table he ... bread made from dubdub flour, and a nindaidea cake of honey, ghee, dates, and all the fruits of the orchard, everything. (Akk) On the holy table, I copiously supplied bread of ..., a mersu cake of honey, ghee, dates, and all the vegetation of the orchard all together. (Sum) He set pure water in the pure tilimda vessel, (Akk) I set pure water in the pure tilimda vessel, (Sum) He set up an adagur container, (filled with) lesser quality of good quality and sweet reed. (Akk) I set up pure thinned beer and sweet reed in an adagurru vessel. (Sum) He libates highest quality beer and red beer, (Akk) I libate highest quality beer and red beer for you, (Sum) The pure si\u0161kur ritual for washing the mouth, the si\u0161kur ritual. (Akk) I libate a holy libation for his mouth washing. When he piles cedar, juniper, various sweet aromatics, and mad\u014ba flour onto the censer together. (Akk) I sprinkled cedar, juniper, various sweet aromatics, and ma\u1e63hatu flour onto the censer all together. (Sum) The Anuna gods stood and ... (Akk) May the Anuna gods stand with you, (Sum) Utu, when you sit on the holy throne. (Akk) \u0160ama\u0161, sit on the silver throne. (Sum) Pure horned alkalai that was brought from the foothills he places(?) at your hand, (Akk) I [gave] pure horned alkalai that was brought from the foothills to (your) hand, (Sum) Water of the pure spring, reared in Eridu. (Akk) Water of the pure springs that was fashioned in Eridu. It came down from the mountain of the pure spring, the cedar mountain, (Sum) The gods washed(!?) their hands (with it), the gods cleaned(?) their hands (with it). (Akk) May the gods, your favorite brothers, purify their hands, may they [cleanse] their hands. (Sum) He eats food on the holy table, (Akk) Eat pure food on the holy table, (Sum) He drinks pure water with a holy tilimda vessel. (Akk) Drink pure water from a holy tilimda vessel. (Sum) The statues of the gods are standing before you, (Akk) For the statues of the gods ... which stand before you, (Sum) Decree fate greatly ... (Akk) Decree a fate greatly for him."}, {"id_text": "P338674", "project_name": "blms", "raw_text": "... [...] ... Extinguisher of [life, death, and ghost, you are destroyed by the incantation]. When you rise up, [life and daylight are shattered]. Do [not stand, do not sit], [do not enter] where I enter! Do not [come near] my house, do not [break] through my roof! Because of the incantation, [the word of Enki],"}, {"id_text": "P345440", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) [The scribal art is] the mother of orators, the father of [experts]. (Akk) [The scribal] art is the mother of ..., the father of [experts]. (Sum) [The scribal art] affords a (good) fate, its pleasures [never turn away]. (Akk) [The scribal] art is delightful, its abundance [is] not [satisfied]. (Sum) [The scribal art] has knowledge of the divine ordinances, the one who has learned it is not [distressed]. (Akk) [The scribal] art cannot be understood, the one who learns it is not [anxious]. (Sum) Plan to use [the scribal art] and it will [add] power [for you]. (Akk) Plan to use [the scribal] art and it will [add] profit [for you]. (Sum) Pursue [the scribal art] and it will [obtain] goods and possessions [for you]. (Akk) Devote yourself [to the scriba]l art and it will supply [you] with riches. (Sum) Do not ... [the scribal art], do not neglect it. (Akk) Do not neglect [the scribal art], do not be idle. (Sum) [The scribal art] is a house of riches, the place of the secrets of Amanki (Enki). (Akk) [The scribal art] is a \"house of goodness,\" the secret of Amanki. (Sum) [When you] ... it will reveal the secret place to you. (Akk) [If you work tirelessly] at it, it will reveal its secret [to you]. (Sum) [Do not neglect it], it will [scatter] you. (Akk) If you cast [it] aside, bad things [will be said about] you. The scribal art is a good lot of riches and abundance. (Sum) Since [your youth you were not satisfied, since growing up ...]. (Akk) [During] your [youth] you were annoyed, [since growing up ...]. The scribal art is the bond of everything [...] (Sum) Do not set [...] ... [...]. (Akk) [You ...] for it ... [...]. (Sum) In order to learn [superior knowledge and] Sumerian, in order to learn Emesal(?) [..., in order to] inscribe [a stela], survey [a] field, [regulate] an account [...] the palace [...] ... [...] (Akk) In order to learn superior [knowledge] and Sumerian, in order to learn ... [...] in order to inscribe [a] stela, survey a field, achieve a (balanced) account [...] that palace ... [...] (Sum) [Since the] scribe [is its] (the palace's) offspring, [he will] ... the dupsik basket. (Akk) [Since the] scribe(?) is a (palace) servant, [he will call for the tup\u0161ikku basket]. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu [bestowed with] vast wisdom, [who learned] with bright eyes the highest level of the scribal art, [any of whose work none of] the kings who came [before me] had learned. [I wrote on tablets] the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs as many as [were created, I checked and] collated (them), (and) [I established (them)] inside [my palace] for use in my repeated reading."}, {"id_text": "P345478", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Lugalbanda [stopped] in the mountain, the distant place. (Akk) Lugalbanda [...] to the mountains, the distant place. (Sum) The sand dunes of Zabu [...] (Akk) In the mountains of S\u0101bu [...] (Sum) (His) mother did not live there with him, she did not [instruct him]. (Akk) (His) mother did not live with him and did not [...] (Sum) (His) father did not live there with him, he did not [...]. (Akk) (His) father did not live with him and did not [...] with him. (Sum) His acquaintance(s) and valued friend(s) did not [live there with him]. (Akk) His valued friend(s) and acquaintance(s) [...] The one(s) (familiar with) his thoughts were not [...] (But) in his own heart, the words of [...] (Sum) (There?) he has (already) treated the bird appropriately. (Akk) For the bird [...] (Sum) (There?) he has (already) treated the Anzu bird appropriately. (Akk) For the Anz\u00fb bird, [...] (Sum) (There?) he has (already) embraced his spouse. (Akk) His spouse [...] (Sum) The wife and child of the Anzu bird sat down at a cultic meal. (Akk) I want to sit the wife and child of the Anz\u00fb bird down at a cultic meal. (Sum) After the divine lord(?) led the \"lady of the assembly/silt/beer dregs\" from her mountain range. (Akk) The divine lord(?) will lead the \"lady of the assembly/silt/beer dregs\" from the mountains. (Sum) The ... woman, who is fitting to (her) mother. (Akk) The clever(?) woman, the mother who is fitting. (Sum) Ninkasi, the ... woman, who is fitting to (her) mother. (Akk) Sira\u0161, the clever(?) woman, the mother who is fitting. Her mashtub (is of) gleaming lapis. (Sum) Her [brewing vat] (is of) refined silver and gold. (Akk) Her brewing vat (is of) refined metals of silver and [gold]. (Sum) Her [standing by(?) beer] is joy. (Akk) The one who stands with beer [...] (Sum) [Her sitting by(?) beer] is joy. (Akk) The one who sits with beer [...] ... (Sum) He [attached white cedar on] its [head]. (Akk) He firmly set [white cedar] on [its] head. He set a turban(?) of preserved meat on its head. He arose from the nest of the Anzu. He set up a position for him at (the mountain) of cypress, the unknown one of mountains. First section. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "P345480", "project_name": "blms", "raw_text": "On his [shining chariot, which inspires terrible] awe, [he bound] his Captured [Bulls] on the chariot axle, [he bound] his Captured [Cows] on the cross-piece [of the chariot yoke], [he bound] the Six-headed [Wild Ram] on the chariot dustguard, [he bound the Dragon], the warrior, on the chariot floor, he [bound] the Magilum (boat) on the frame, he bound the Bison on the beam, he bound the Dragonfly on the chariot footboard, he [bound] Gypsum on the chariot yoke, [he bound] Strong Copper [on] the pole pin, [he bound] the Anzu-bird [on the front guard]."}, {"id_text": "P345481", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) He [set up] a position [for him] at (the mountain) of cypress, the unknown one of mountains. (Akk) He ... to the unknown mountain of cypress. (Sum) At that time the bird [heaped] up the wild bull(s) of the mountains, (Akk) At that time the bird [made] (the pile) of wild bulls of the mountain [thick], (Sum) The Anzu bird heaped up the wild bull(s) of the mountains. (Akk) The Anz\u00fb bird [made] (the pile) of wild bulls of the mountain [thick]. (Sum) A live wild bull was bound to its talons, (Akk) It can dangle a live wild bull from its talons, (Sum) A dead wild bull hung from its neck. (Akk) It can carry a dead wild bull on its neck. (Sum) It drew(?) standing(?) water into its scales (hardened feathers?). (Akk) It drew(?) water ... (Sum) The bird [dwelled] there one time, (Akk) The bird [...] one time, (Sum) The Anzu bird [dwelled] there one time. (Akk) The Anz\u00fb bird [...] one time. The Anzu bird [...] to its nest, The Anzu bird [... to its] nest, Its chick [...]"}, {"id_text": "P347088", "project_name": "blms", "raw_text": "The oath of the great gods [will bind him], and the great gods shall curse him. The word of Enki [is] in my mouth. The good udug spirit that goes at my right side"}, {"id_text": "P347150", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] palace of [...] [...] inhabitant of Ur [...] The lady of the Enunmah temple [...] [He of/who(?)] the good sizkur prayer [...] (Sum) He brought lamentation [...] (Akk) May he bring an intercession ritual [to her(?) ...] I want to tell her(?) about my case(?), [I want to talk about my deed(?)]. Since the days of his childhood [...] [...] ... [...] Hero, the youth Utu/[\u0160ama\u0161, may a sizkur(?) prayer be uttered to you]. Sudra\u014b/Aya, the bride of the [E\u014bi\u0161nu\u014bal temple, may an arazu(?) prayer be uttered to you]. [May] \"Look to him faithfully\" [be uttered to you]. [May] \"Raise you neck towards him\" [be uttered to you]. [May] \"May your heart [be pacified] to him\" [be uttered to you]."}, {"id_text": "P347156", "project_name": "blms", "raw_text": "Because of this lord Nunamnir was happy, his liver rose in joy. He decreed a fate for the daughter of S\u00een, the heir of his favorite brother. \"Princess Inana, just as heaven has been given to you, so earth [will be bestowed upon you]. [...] the broad earth, creator of everthing, the earth [...] [...], approach the vast land like a snake and [set] your foot upon it! [Cast] a net over all the mountains, the earth, and the seas [...] [...] yes! [...] [...] ... [...] ... [...] [...] may they both make obeisances to you. [...] to take the shrine. [...] make roof chapels and daises tower high! [...] of heaven and earth cannot bear your rearing up. [...] the storm [...] they tremble for you. [...] ... [...] [During a festival, offerings, banquet, supplication, doing] obeisance and invocation of [the name (of a god)], [The man whose god had become angry at him and] whose goddess had become jealous of him, [As long as he does not search for the place of your divine forgiveness], any god will be unwilling (to listen to) his prayer. [In my city, the mountain of Sumer and] Akkad, the protective shade of the universe, [In Duranki, the bond of heaven and earth, the city that is] the foundation of the entire inhabited world, (Sum) [At my royal dais] reposing [like an elephant at the obeisances of the gods], (Akk) [At my royal dais] reposing [like a wild bull at the obeisances of the gods], (Sum) [At my shrine Nippur, the cultic place of supreme divinity, great wall] of [the land], (Sum) [At the dais, the chair], the founded dwelling place, that is called after [my] name, (Akk) [At the dais] the tranquil dwelling, that is called after [my name], May your rule be made [manifest] there, [for your name may be called \"Queen of Nippur].\" (Sum) [The] good [udug spirit], the eloquent god who [stands] in attendance of An, [The expert], bond of the Ekur temple, discoverer of advice, planning, and [finest oil], (Sum) [For those against whom your anger] is great and your triumph is achieved, [may she (Ninimma) be your foremost one]. May wise Ninimma, [calm] your mood with heart-warming conversation! Lady, my weighty command, the divine power that cannot be asked for (by anyone else), [whatever is mine I have assigned to you]. Like me, may Enki/Ea, king of the Abzu, [care for you] faithfully. [Prince] Nudimmud rejoiced because of this, his liver [rose] in joy."}, {"id_text": "P347172", "project_name": "blms", "raw_text": "[divine design that] cannot [be crossed], [design of] heaven and earth that cannot be changed. No [single god] can overturn it, (Sum) [the personal god] cannot undo it. (Akk) neither [god nor] man can release it. Unavoidable [trap] erected against evil, inescapable [net] stretched out against evil. [Whether it is an evil udug demon] or an evil ala demon [or an evil ghost] or an evil gala demon [or an evil god or] an evil ma\u0161kim demon, [...] ... [...] [...] or [...] [...] or an evil [...]"}, {"id_text": "P347173", "project_name": "blms", "raw_text": "design of heaven and earth that cannot be changed. No single [god] can overturn it, (Sum) [the personal god] cannot undo it. (Akk) [neither god nor man] can be released from it. [Unavoidable trap] erected against evil, [inescapable net] stretched out against evil. [Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon or an] evil [ghost] or an evil gala demon or an evil god or an evil ma\u0161kim demon, [whether it is the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon] or the Ahh\u0101zu demon, [whether it is the lil\u00fb demon or the lil\u012btu demon or] the ardat lil\u00ee demon, [whether it is the evil namtar demon or the sickening asag demon or a] bad [disease], [incantation of Asari of the Abzu], [incantation of the Abzu of Eridu, not] to be undone. [Incantation for a magic flour circle] of a ritual design. [...] Nab\u00fb-etel-il\u0101ni [...] B\u0113l-uballi\u1e6d [...] ... [...]"}, {"id_text": "P347183", "project_name": "blms", "raw_text": "[Do you know the ... song, the ... song, the song of gala priesthood, the song of lordship, the song of exaltedness, the \u0161ernamginakku song, how to divide them into] their sections, [... the response, the modulation, and the finale]? [Do you know] to understand the language [of mixed up Akkadian, the terminology of the goldsmith, and the terminology of] the stone carver? (Sum) [Do you know how to understand] the words [of the language of gossipers, which is mixed ..., the terminology] of the ox-driver, the terminology of the cowherder, the terminology of the sailor? (Akk) [Do you know how to listen to] the words of [the language of gossipers, which dissolve in the wind, the terminology of] the ox-driver, the terminology of the cowherder, the terminology of the sailor? [Do you know multiplication, reciprocals, coefficients], balancing accounts, making all kinds of assignments, dividing up property shares, and [delimiting] a field? (Sum) Do you know how to ... [the ..., the top piece, ...], the lyre, harp, the harhar instrument, [and the gude instrument, as many as there are]?\" (Akk) Do you know how to ... [the top piece], the ... of the lyre, (break), harp, harharu instrument, [and inu instrument, as many (instruments) as there are]?\" \"I did not listen to the word of my teacher, it did not pass into my mind. You did not speak to me, my elder brother did not teach me. [What] do I know? What can I tell you?\" \"[What have you done], to what end have you being sitting here? [You have completed maturity], you have reached very old age. [Like an old ox], you are not suitable [for teaching]. [Like shriveled grain], you allowed the right time to pass. (Sum) [You do not ...] on account of your companions, [the ones who strike (your) head]. (Akk) [You do not quake on account of the one who is with you], you do not tremble on account of your companions. [You do not consult with someone clever, you do] not [talk] with one who knows. [My speech ...] is displeasing to you.\" [...]"}, {"id_text": "P348506", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... in Nippur ... [...] (Sum) ... (Akk) In between them [...] [...] ... [...] If [...] ... [...] (Sum) ... (Akk) A king [...], he brought (it) across a river and gave (it) to his land; the king of that land, as long as [...] (Sum) ... (Akk) He brought (it) across (a river) and gave (it to his land); alternatively ... [...] (Sum) ... (Akk) If a king buys gold, his land will bow to the king of that land as long as he lives [...] (Sum) If a king is to buy iron, X taboo of the god of his city X (Akk) If a king buys iron, the king of that land daily [...] the taboo of the god of his city. If a king is to buy a slave, X Utu ... has not come out brightly in the land. (Sum) If a king is to buy bronze, X a bad portent X (Akk) If a king buys bronze, the king of that land at the command of Enlil (...) with an evil (omen) of his land; alternatively, the king of [that] land [...] (Sum) If a king is to buy copper, Dilimbabbar will not ... brilliantly towards that land. (Akk) If a king buys copper, [...] Namra-\u1e63it (...) splendidly to that land; [...] If a king is to buy tin, Enlil(?) will not come out ... (Sum) If a king is to buy precious stone, Enki will not ... from heaven brightly towards that land. (Akk) If a king buys a precious stone, Ea will not come out splendidly from heaven to that land. (Sum) If a king is to buy anything valuable, ... the god of his city will not ... justice from heaven towards that land. (Akk) If a king buys anything valuable, [...] the god of his city will not [...] justice from heaven for that land. (Sum) If a king is to buy the mobile property of that land, the gods will not ... justice from heaven towards that land. (Akk) [If a king] buys property of the land, [...] will not [... from] heaven for that land. (Sum) ... (Akk) [...] windows, oven, spider [...] from [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348565", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] [Come, I shall ask you questions and then you speak! Come, I shall speak] to you and you answer me!\" \"[Ask me and I shall speak to you! Speak] to me, and I shall answer you!\" \"[You cannot] answer [me]!\" \"[Why can I not] answer you?\" \"[The beginning of the scribal art is a single wedge. That one has six pronunciations]; it also stands for 'sixty'. Do you know its reading? [What you have learned in Sumerian], do you know how [to unravel its secret]? [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [How long will you] be confused? [How long will] you approach(?) [...]? [How long will] you be stupid? [How long will] you be obtuse? [How long will you ...] of head-raising? You do not strongly fear [the drying process, ...] [You are obstinate], you do not listen. [You are rigid], you do [not] relax. [This is an examination], do not complain! [Do not constantly be afraid], do not let your throat tighten. [Your mouth] should not be full [of complaints], [Your attention should not] be directed [towards the door]. [Sit down and be] submissive [to the scribal art], [May your heart] ponder it [night and day]. [...] ..."}, {"id_text": "P348608", "project_name": "blms", "raw_text": "If he looks angrily at [the magic flour circle of Nisaba], (Sum) [the net of Nisaba will] bind him. (Akk) [the net of Nisaba] will reach him. If he violates [the design], [the design of the gods, the design of heaven and earth, shall not] release him. [If he does not fear the oath of the great gods], the oath of the [great] gods [will bind him], and the great gods shall curse him. If he keeps coming back to the house, they will make him enter into a sealed house. If he roams around outside, they shall bring him outside to an inaccessible place. If he lingers at the gate of a house, they shall make him enter a house with no exit. If he slips in by the door and the door bolt, [they] will [detain him] (in a house) with a door and a bolt that cannot be unlocked. If he slips through the thresholds and the door pivots, if he [squeezes] through the doorframe and hinge, they shall pour him out like [water], they shall smash him like [a pot], they shall bind him like potsherds. If he crosses [through the roof beams], [they] shall [cut off his wings]. If he leans into the window, they shall slaughter him by the neck. If he looks at him through a side window, they shall strike his face. If he shouts through the overlooking window, they shall block off his mouth. If he barges in through the front window, they shall cover him with a mash tub that cannot be opened. If he darkens at sunrise, they shall uproot him in the light where the sun rises. If he flashes like lightning in darkness, they will bind him with the darkness from the midst of a grave. If he ascends from a well, they shall cast him into a pitfall. If he slips through the bathroom drain, they shall cast him into a well with no exit. If he drifts back and forth through the reed screen, they shall catch up with him wherever he goes. If he slips through the knots of the reed screen, they shall remove him from the house and turn him into nothingness. If he slips in [through] a hole, they shall eradicate [his name]."}, {"id_text": "P348633", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] Lady, daughter of S\u00een, [...] who makes decisions concerning his kingship [...] and touches ladyship in anger(?) [...] Daughter of the adviser in the meeting place of the assembly, in this house, head raised high!\" At the place where he gave it to her he spoke. The Igigi fled ouside The Anunna prostrated and ... [...] In the gathered assembly of An, Enlil and Enki she [took] the seat of honor. Holy Inana, by means of her power at the boundary of the steppe ... ... of I\u0161tar. Tablet 1 of \"Exalted Lady who Alone is Mighty\" not finished. [...] I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, Lamentation Singer of Anu and Antu, son of Bala\u1e6du, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P349703", "project_name": "blms", "raw_text": "[They will make him enter] into a [sealed] house. If he [roams around] outside, [they shall bring him] outside to an inaccessible place."}, {"id_text": "P357076", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] Do you know how to set in order [...], to faithfully reproduce [its melody]? Do you know [the ... song, the ... song], the song of gala priesthood, the song of lordship, the song of exaltedness, the \u0161ernamginakku song, how to divide them into their sections, [... the response], the modulation, and the finale? Do you know to understand the language [of mixed up Akkadian, the terminology of the goldsmith, and the terminology of the stone carver]? (Sum) Do you know how to understand the words [of the language of gossipers, which is mixed ..., the terminology of the ox-driver, the terminology] of the cowherder, the terminology of the sailor? (Akk) Do you know how to listen to the words of [the language of gossipers, which dissolve in the wind, the terminology of the ox-driver, the terminology of] the cowherder, the terminology of the sailor? Do you know [multiplication, reciprocals, coefficients, balancing accounts, making all kinds of assignments, dividing up property shares], and delimiting a field? (Sum) Do you know how to ... [the ..., the top piece, ..., the lyre, harp, the harhar instrument, and the gude instrument, as many as there are]?\" (Akk) Do you know how to ... [the top piece, the ... of the lyre, harp, harharu instrument, and inu instrument, as many (instruments) as there are]?\" \"[I did not listen to the word of my teacher], it did not pass into my mind. [You did not speak to me, my elder brother did not] teach me. [What do I know? What can] I tell you?\" \"[What have you done, to what end] have you being sitting here? [You have completed maturity, you have reached] very old age."}, {"id_text": "P357082", "project_name": "blms", "raw_text": "Do you know [the ... song, the ... song, the song of gala priesthood, the song of lordship, the song of exaltedness, the \u0161ernamginakku song], how to divide them into their sections, [...] the response, [the modulation], and the finale? Do you know to understand [the language of] mixed up [Akkadian], the terminology of the goldsmith, and the terminology of the stone carver? Do you know how to listen to the words of [the language of gossipers], which dissolve in the wind, the terminology of the ox-driver, [the terminology of the cowherder], the terminology of the sailor? Do you know [multiplication], reciprocals, coefficients, [balancing accounts, making all kinds of] assignments, dividing up property shares, and delimiting a field? Do you know how [to ... the] top piece, [the ... of] the lyre, harp, [harharu instrument, and inu instrument], as many (instruments) as there are?\" \"I did not listen [to the word of] my [teacher], [it did] not [pass] into my mind. [You did not speak to me], my elder brother did not teach [me]. [What do I know?] What can I tell you?\" \"[What have you done], to what end have you being sitting here? [You have completed maturity], you have reached very old age. [Like an old ox], you are not suitable for teaching [Like shriveled grain], you allowed the right time to pass. You do not quake [on account of the one who is with you], you do not tremble [on account of your companions]. You do not consult [with someone clever], you do not talk [with one who knows]."}, {"id_text": "P357088", "project_name": "blms", "raw_text": "Created like An, [O son of Enlil], Ninurta, [created] like Enlil, [born by Nintu], Mightiest of the Anunna, [who came forth from the mountain], Imbued with terrible awe, son of Enlil, [confident in his strength]. My lord, you are magnificent, [let me praise your magificence]! Ninurta, you are magnificent, [let me praise your magnificence]! [Lord of] all the lands, [in your massive strength], [Warrior] of Enlil, [in your great might], O fierce warrior, [you have ...] heaven, Son of Enlil, [you have taken up the me's which are like the earth], [You have taken up the] me's of [the mountains, which are heavy as heaven], [You have taken up the] me's of [Eridu, which are huge as the earth]. The warrior [... made a corpse of the mountains], Lord Ninurta [... made a corpse of the mountains], In his fury [he made ...] of the gods of the rebellious lands. The lord, in his valorous strength, [wreaked his vengeance], The warrior Ninurta, in his valorous strength, [wreaked his vengeance]. (Catchline): On his shining chariot, which inspires terrible awe. Tablet 1 of \"Created like An\" Palace of A\u0161\u0161urbanipal, [great] king, strong king, king of all, king of Assyria], who put his trust in Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu [and who invokes their great divinity, to whom they have entrusted broad understanding] as a result of praying to them, [and whose mind they taught] their encompassing wisdom and whose kingship [they made pleasant] like [fine oil for the numerous people]."}, {"id_text": "P357090", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ershahuja prayer [of the deity ...] [I], by the judge, I, [by the judge]. May my [lord(?)] be pacified to me [...] I, by the judge in supplication [...] I [bring] weeping to my lord. Four er\u0161ahu\u014ba prayers for Mandanu [...] My god, what will I [do]? Youth, god of heaven, an evil-[bearing] heart. Torch bearer, to the distant mountain, [to] the distant city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god whose heart is malevolent. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, supplicating to my god [...] I want to speak to my god in song. I want to utter an arazu prayer to my god. I will bring weeping to my god. I want to speak of my case to my god. My god, I go to you, so that I drag my ... for him. Because of what happened to me(?), I sit in the dust. To the lord, my god, who sits on the pure throne, I bring weeping and supplication. May the heart of my god be returned to its place for me. How long, my god, how long will you destroy me in this manner? Fourteen ershahuja prayers for the personal god. [...] bring [...]"}, {"id_text": "P357091", "project_name": "blms", "raw_text": "Youth, god [of heaven, an evil-bearing heart ...] Torch bearer, to the distant mountain, [to the distant] city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god [whose] heart [is malevolent]. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, [supplicating] to my god [...] I want [to speak] to my god in song. I want [to utter] an arazu prayer to my god. I will [bring] weeping to my god. I want [to speak] of my case to my god. My god, I [go] to you, so that I [drag] my [... for him]. Because of what happened to me(?), [I sit in] the dust. [To] the lord, my god, [who sits] on the pure throne, [I bring weeping and] supplication. [May] the heart of my god [be returned to its place for me]. To the lady who sits on the pure throne [...] I, to my lady, [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers [of the deity ...] Hero, noble one, [...] Lord, your awe [...] I want to pacify his heart [...] The word [...] I want [to raise] my hands [to him ...] Honored one, [...]"}, {"id_text": "P357092", "project_name": "blms", "raw_text": "Laments and er\u0161ahu\u014ba prayers of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing. In former days, you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin. Wise(?) lord, adviser: a lament. Do not abandon him: an er\u0161ema. Lord, may your angry heart be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for An. How long, lord, how long? Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. Lord, may your heart be soothed towards me, your servant, like ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. I ..., I want to utter an arazu prayer to you: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], release (your) heart for your servant, have mercy: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [How long], lord, how long until he utters my \"it is enough!\"?: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], regarding the one who committed a taboo act, he constantly seeks your location: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. I want an arazu prayer to Enki: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. [...], I want to pacify his heart, I want an arazu prayer to him: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [I want to] ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [...] you compose an arrangment (of offerings) [for] \u0160ama\u0161. Lord, abundance of heaven: a lament. Important one, go around!: an er\u0161ema. [...] I want to utter your ... in song: er\u0161ahu\u014ba prayer for ... [...] in/of my supplication: er\u0161ahu\u014ba prayer for \u0160ama\u0161. [... you] compose [an arrangment] (of offerings) [for] Adad. [...]: an er\u0161ema. [...: an er\u0161ahu\u014ba prayer for] Adad. [... you] compose [an arrangment (of offerings) for ...] [...] ... [...] [Noble one, who watches over people]: a lament. Lord, [the path(?) of my] city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: [er\u0161ahu\u014ba prayer for] Nuska. [...], bronze ..., two male sheep, one ... sheep, ..., three reed altars, [...] three sila of mad\u014ba flour, e\u0161a flour, and a nindaidea cake with dates, [...] of emmer bread, two-thirds of a sila of filtered oil, two-thirds of a sila of mountain honey, wine, and top quality beer, You will receive [...], vegetables, aromatics, and juniper oil."}, {"id_text": "P357095", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) I shall drink diluted beer, I shall sit at the position of honor. (Akk) [I shall] drink [diluted beer], I shall sit with greatness. I am the one who extends his thighs for you(?), (says) the man who carried the sesame. [...] (When) my mother and my little sister act thusly, ... am I one whose intellect is (so) deficient that (I) would pay attention(?) to her? (Sum) Parasite! The linen is stretched (for you)! Sand fly! The A\u0160rin mat is ... (for you)! Gecko! (Akk) Linen is stretched out on account of the flea, it is woven on account of the dust fly, the storehouse is built on account of the gecko. (Sum) An arab\u00fb fowl that ... did not eat at the appropriate time. (Akk) An arab\u00fb fowl that is not eaten at the appropriate time. He constantly gathered up (animals?), but slaughtered his pig. He constantly gathered up (materials?), but finished off his wood (supply). (Sum) Like an uprooted millstone he(!) is picked up? (Akk) You [...] like a [...] millstone. His mouth is small/diminished, his wife is a female slave. (Akk) The one whose mouth is small, his wife is a female slave. ... makes my mouth vie with (that of) a man. (Akk) My mouth continually competes with (those of) men. (Sum) ... causes my mouth to be counted among (that of) a man. (Akk) My mouth continually reckons with (those of) men. For the awe of the land, he left the city. I roam around and do [not] tire, [I] move around and do [not] sleep. [...] ... That which did not eat plants, a wild bull of the mountain! That which did not drink water, a gazelle of the plain! (You have) an anus that cannot hold feces, defecating in the street. ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P357098", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] (Sum) (Possessor of?) a most valuable fate, given birth to by the great wild cow, son of ... (Akk) [(Possessor of?) a most valuable fate], offspring of the great wild cow, status of a son [...] Nergal, (possessor of?) a most valuable fate, given birth to by the great wild cow, son of ... (Sum) Furiously(?) sired by Nunamnir, in the E'engur temple of Enki Nudimmud decreed a great fate (for) you. (Akk) Nunamnir, your furious progeny, in the engur of the temple of Ea, Nudimmud [...] (Sum) The supreme wild goat, making the supreme aura shine(?) ... (Akk) Ea adorned you with exalted auras in the aps\u00fb, brought up by [...] (Sum) Nergal, the strength of (his) brothers, bending down the one who despises (him), your name ... (Akk) Nergal, the strong(est) one of his brothers, subjugator of the hostile [...] (Sum) He gave you authority in the Ekur, a reddish aura ... (Akk) He gave you supremacy in the Ekur, a fierce radiance [...] (Sum) Hero, raising an exalted radiance, ... aura ... (Akk) Hero who is imbued with exalted auras, [...] ... Foremost one having a beautiful face and a hot mouth, furious fire [...] Nergal, foremost one, (possessor of) a beautiful face and a hot mouth, furious fire ... (Sum) Progeny that is cared for, beloved by the heart(!) of Duranki, great accountant/caretaker ... (Akk) Son that is cared for, beloved of the heart of Enlil, great caretaker [...] ... Pre-eminent one of the great gods whose fearsomeness and radiance [...] Nergal, pre-eminent one of the great gods whose radiance and aura ... Mighty one of the Anuna, clad in a fierce radiance [...] Nergal, mighty one of the Anuna, clad in a fierce aura Lord, exalted one who holds his head high, beloved of the Ekur, who at the utterance of his name [...] Nergal, lord, exalted one who holds his head high, beloved of the Ekur, who at the utterance of his name ... Sublime one of the great gods, who(se) judgement and decision [...] Nergal, exalted one of the great gods, ... judgements and decisions ... Exalted u\u0161umgal creature, who pours poison upon them [...] (Sum) Its features (having) changed, it raised its claws (and?) limbs, with a furious galla demon ... at its right and left sides. (Akk) [(Its) features] (are) changed, (its) limbs (are) ferocious, furious galla demons on the right and [left ...] Nergal, its features (having) changed, it raised its claws (and?) limbs, with a furious galla demon ... at its right and left sides (Sum) Striding/flying, he is the one who imposes striking(?), ... the evil one. (Akk) Long [arms] whose blow(s) come from all sides(?), the evil one at his side [...] Nergal, striding/flying, he is the one who imposes striking(?), ... the evil one (Sum) Nergal(?), who at the sound of his foot(steps) the temple/house is blocked ... (Akk) Great Nergal(?), who at the sound of his foot(steps) the temple is shut [...] Nergal(?), who at the sound of his foot(steps) the temple/house is blocked ... (Sum) The lord that moves repeatedly in the night, for whom closed doors stand in the street by themselves ... (Akk) The lord who repeatedly travels at night, for whom closed doors are opened by themselves [...] (Sum) The hero speaks with(?) a raised whip, the \u0161ita/udug weapon and the ... weapon(?) ... (Akk) The hero who commands [...] the whip, the cry of [...] Nergal, the hero speaks with(?) a raised whip, the \u0161ita/udug weapon and the ... weapon(?) ... Perfect [of heart] whose strength is surpassing, like a dream he does not [...] the door socket. Nergal, perfect of heart, his strength is surpassing, like a dream he does not ... the door socket (Sum) Hero that is seizing the enemy of the Ekur, the foe of the Duranki ... (Akk) Hero, you(?) [...] the enemy of the Ekur, the foe of the Duranki [...] (Sum) Terrifying wave, furious fire of battle, ... (Akk) Terrifying [wave], furious fire whose battle [...] Nergal, terrifying wave, furious fire of battle, ... (Sum) Flood that drowns the disobedient land, pre-eminent one of the great gods ... (Akk) [Flood] that flattens the disobedient land [...] Nergal, flood that drowns the disobedient land, pre-eminent one(?) of the great gods ... [...] [...] [...] ... [...] [...] my advice [...] [...] my advice [...] [...] to my advice [...] [...] the man who is alone [...] [... the composition a?] hu\u0161ba ria, not completed. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, [king of the world, king of Assyria, whom] Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned [with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings] who came before me [had learned. I wrote on tablets the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs as many as were created, I checked and collated (them), (and) I established (them) inside my palace for use in my repeated reading]."}, {"id_text": "P357107", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) The scribal art [affords a (good) fate, its pleasures never turn away]. (Akk) The scribal art is [delightful, its abundance is not satisfied]. (Sum) The scribal art [has knowledge of the divine ordinances, the one who has learned it is not distressed]. (Akk) The scribal art cannot [be understood, the one who learns it is not anxious]. (Sum) [Plan to use] the scribal art [and it will add power for you]. (Akk) [Plan to use] the scribal art [and it will add profit for you]. (Sum) [Pursue] the scribal art [and it will obtain goods and possessions for you]. (Akk) [Devote yourself] to the scribal art [and it will supply you with riches]. ... [...] (Sum) [When you] ... [it will reveal the secret place to you]. (Akk) If you work [tirelessly at it, it will reveal its secret to you]. (Sum) [Since] your youth [you were not satisfied, since growing up ...]. (Akk) During your youth you [were annoyed, ...]. [In order to learn] superior knowledge [...] in order to inscribe a stela, [...]. The scribal art [...]"}, {"id_text": "P357112", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] \"The beginning of the scribal art is a single [wedge]. That one has [six] pronunciations; [it also stands for] 'sixty'. Do you know its reading? What you have learned in Sumerian, [do you know] how to unravel its secret? [Do you know how] to translate and interpret Akkadian to Sumerian and Sumerian [to Akkadian]? [Do you know] the substitutions, crosswise equivalents, and compounds(?), Sumerian [with two or] three meanings each that are not suitable [for] translating into Akkadian? (Sum) [Do you know the (grammatical terms) ... ni\u014btila], ni\u014bin, murub, [\u0161eula, ..., which do not have ...], threefold [...]? (Akk) [Do you know the] (grammatical terms) uhhurtu, atartu, gamirtu, \u0161ushurtu, [qabl\u012btu], mar\u00fb, ham\u1e6du, which do not have [...], threefold [...]? Do you know [the pronouns 'I', 'you'], 'he', the (affixes) \u00adu\u0161, \u00ada\u0161, \u00ade\u0161, [...]? [Do you know the emesukud], emetina, [...]? Your [mouth should] not [be full of complaints], [Your attention should] not [be directed] towards the door. Sit down and be [submissive to the scribal art], May your heart ponder it [night and day]. [The scribal art is a] good [lot], having a protective spirit, [a bright eye, and is] required by the palace.\""}, {"id_text": "P357117", "project_name": "blms", "raw_text": "The scribe tests his student: \"[In the assembly of master scribes, in the courtyard of] the scribal school, (Sum) [Come, my student, sit beneath me; come, I will speak to you and] you will listen. (Akk) [Come here, my student, sit beneath me; come, I will speak to you and you will acquire] my wisdom. [From the days of your childhood until adolescence] you have dwelled [in the scribal school]. [You have learned the scribal art, but you do not] understand [its nature].\" [...] \"[What] do you know? [...] ... [...] [You are obstinate], you do not [listen]. You are rigid, you do not [relax]. [This is] an examination, [do] not complain! Do not constantly be afraid, [do not let] your throat [tighten]. Your mouth should not [be full of] complaints, Your attention should not be directed towards the door. Sit down and be [submissive] to the scribal art, May your heart [ponder] it night and day. The scribal art is a good lot, [having a protective spirit, a] bright [eye], and is required by the palace.\" The composition dubsar dumuani [...] in its entirety. Palace of [A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of] Assyria."}, {"id_text": "P357119", "project_name": "blms", "raw_text": "[Let their flying birds] establish nests in my city! [Let their refugees] relax [in my shadow]! [As he (Ninurta)] went out [from Enlil's temple], [The most bright-faced] of warriors, [The favorable pronouncement] of Ninurta. [When Ninkarnuna] heard that, [She stepped before lord Ninurta and] prayed to him: When you enter [E\u0161ume\u0161a, your beloved temple, alone], [To your wife, young lady] Ninibru, Tell her [what is in your heart, tell her what is on your mind]! [Make an enduring favorable] pronouncement to her [for the king]!"}, {"id_text": "P357120", "project_name": "blms", "raw_text": "How long [will you approach(?) ...]? How long [will you be stupid]? How long will you be obtuse? (Sum) How long [will you ... of head-raising]? (Akk) [How long] will you be ...? You do not fear the drying process, ... You [are] obstinate, you do [not] listen. You are rigid, you do not relax. This is an examination, do not complain! Do not constantly be afraid, do not let your throat tighten. Your mouth should not be full of complaints, Your attention should not be directed towards the door. Sit down and be submissive to the scribal art, May your heart ponder it night and day. [The scribal art is] a good lot, having a protective spirit, a bright eye, and is required by the palace.\" [Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world], king of Assyria ... [...]"}, {"id_text": "P357121", "project_name": "blms", "raw_text": "Do you know how [to set in order ...], to faithfully reproduce [its melody]? Do you know [the ... song, the ... song, the song of gala priesthood], the song of lordship, [the song of exaltedness, the \u0161ernamginakku song, how to divide them into their sections, ... the response, the modulation, and the finale]?"}, {"id_text": "P357123", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [... lord] of [the arazu prayer], I want [to speak] to you with goodness. [My lord], may [his angry heart] be restored to its [place] for me [...] [His word] pardons me [...] [... er\u0161ahu\u014ba prayers] for all gods [...] [...] I want to pacify [...] [...] the shining and pure man(?) [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers [...]"}, {"id_text": "P357124", "project_name": "blms", "raw_text": "I [...] I [...] (It is a [new(?)] break) [...] Hero, god [...] The heart of [...] The word [...] (It is a [new(?)] break) [...] I want to raise my hands [...] Because of what happened to me(?), prostrating, [...] To the [lord(?)], my god, who sits on the pure throne [...] Thirteen er\u0161ahu\u014ba prayers. [...], who no man knows(?), [may ... be restored] to its place [for me]. [...], the lord of the sizkur prayer, I want to speak to you with goodness [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers. [...] ... [...] [...] ... [...] I want [to raise my hands] to him, I want [to drag my] ... [for him]. I want to pacify his [heart], I want [to utter] an arazu prayer [to him]. [...], I want [to pacify] ... his heart. [I want] to pacify [...], I want [to pacify] his heart. [...] ... [...] [...] [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] [...] ... [...] Lord [...] The man [...] Lord, I want [to raise] my hands [to you ...] Lord, [his(?)] heart [...] Lord [...] Lord [...] Lord [...] [...] [...] I(?) [...] Heart [...] Lord [...] Heart [...]"}, {"id_text": "P357125", "project_name": "blms", "raw_text": "... \"In the assembly of master scribes, [in the courtyard of the scribal school], Come here, my student, sit [beneath me]; come, I will speak to you and [you will acquire my wisdom]. From the days of your childhood until [adolescence you have dwelled] in the scribal school. You have learned the scribal art, [but you do not understand its nature].\" \"What [is it that I do not know]?\" \"What [do you know]? Come, I shall [ask you questions and then you speak]! Come, I shall [speak to you and you answer me]!\" \"Ask [me and I shall speak to you! Speak to me, and I shall answer you]!\""}, {"id_text": "P357129", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [Hero, angry flood that] drowns [the rebel lands]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nergal]. I want an arazu prayer to [...]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [...] have compassion for me: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [... you compose] an arrangment (of offerings) [for] Nuska. [Noble one], ecstatic: a lament. Lord, the path(?) of my city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nuska]. [...]"}, {"id_text": "P357130", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] (Sum) [When you gird on the furious armor], may there be a rage! (Akk) [When you gird on the furious armor], may [a flood] rage! [When you get the bow and shield ready], may storm winds whirl for you! May [the rising of your eradicating hand strike] the wicked with lightning [like Erra]! [Lady, when you open] your arms [where weapons and standards clash], no one is able [to desert]. [My daughter, wherever it is pleasing to you to raise high or] bring low, to pull [taut or slacken], "}, {"id_text": "P357131", "project_name": "blms", "raw_text": "Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent). (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger. He makes the [house?] of darkness light (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains. Whoever takes (this tablet) away or writes his name over mine May A\u0161\u0161ur and Mullissu reject him angrily May they destroy his name and his seed in the land"}, {"id_text": "P357137", "project_name": "blms", "raw_text": "\"[The beginning of the scribal art is a single wedge. That one has six pronunciations]; it also stands for 'sixty'. [Do you know] its reading? [What] you have learned [in Sumerian, do you know] how [to unravel] its secret? [Do you know how to translate and interpret Akkadian to Sumerian] and Sumerian to Akkadian?"}, {"id_text": "P357142", "project_name": "blms", "raw_text": "[In my city, the mountain of Sumer and Akkad], the protective shade of the universe, [In Duranki, the bond of heaven and earth, the city that is] the foundation of the entire inhabited world, (Sum) [At my royal dais] reposing [like an elephant at the obeisances of the gods], (Akk) [At my royal dais] reposing [like a wild bull at the obeisances of the gods], [At my shrine Nippur, the cultic place of supreme divinity, great wall] of [the land],"}, {"id_text": "P357149", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... How long, [lord, how long] until he utters my \"it is [enough]!\"? Torch bearer [...], angry wave that has no opponent. Twenty-eight er\u0161ahu\u014ba prayers for Marduk. My lady is judge, my lady is judge. My lady, raise your neck towards your servant. Two er\u0161ahu\u014ba prayers for Panunanki. I want to utter an arazu prayer to my lady. May my lady turn, may my lady turn. My lady, I want to pacify her heart [...] I, to my lady [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P357151", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] raise [your neck] to him [...] [...] look faithfully [to him ...] [...], may ... be pacified to me [...] [...], I want to speak to him in song [...] From/by means of your [...], have mercy on me [...] [...] released(?) [...] [...] he [brings] supplication [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers for Manungal [...] [...] ... [...] [...] like ... [...]"}, {"id_text": "P357172", "project_name": "blms", "raw_text": "(...) smashed the grain store in its dwelling. (...) shipped the (contents) of the storeroom on an expedition. My god, how long until you return? May you return your [angry heart] to its place for me. May you return your furious [heart] to its place for me. May my raised hands be my goat (offering) as I enter your presence. May the tears of my eyes be my audience gift that you accept. The lamentation of the day, may the day be a prayer, may the night be supplication. Oh temple! May the inside be pacified, may the outside be pacified. May the labar functionary accept my audience gift and judge my case. May he enter ..., the great net. May he enter ..., untiring. May he [enter] the temple where the life of the land resides. May he [enter] (the temple) where the life of the foreign lands resides. Oh, the one who seeks the temple, his existing sin. The sin, seven times seven, release the sin! Look faithfully upon the supplication of this humble man. Your heart, like the heart of a birth mother, may it return to its place for me. Like a birth mother and birth father, may it return to its place for me. er\u0161a\u1e2bu\u014ba prayer. ... imgida extract of \u0160ama\u0161-na\u1e63ir. Month of d\u00fbzu, day [...]"}, {"id_text": "P357175", "project_name": "blms", "raw_text": "\"... Geme-Tummal, Geme-Tummal! come with me towards you ...\" In the city something evil was shouting. Do not bend (your) neck (for) that which cuts necks. Do not say to Nin\u014bi\u0161zida \"I want to live,\" do not pass (pl.) ... through (his) gate. (Akk) May no neck be [bowed] for the ... [of necks]. May \"live\" not be said to Nin\u014bi\u0161zida, do not make [me] pass through his gate. May he return favor to the one who returns favor. May Lumma establish goodness for the one who has a good reputation. The elder, like a raven, takes my(?) strewn offering that is not(?) ..., ... ... (Sum) Because(?) the potter looks at the rain, Enlil will (look) towards a city with cursed fates. (Akk) The gaze of [the potter is turned] toward the rain. May Enlil look at the city whose fates [are cursed]. What does the watchful farmer do? (Sum) The cloudy day (nevertheless) did not rain, it was raining, but the sandals were not untied, the Tigris was scattered(?) at its source, but the meadows were not functioning correctly(?) (Akk) The day became cloudy, but rain did not [fall]. Rain fell, but the sandals were not [untied]. The Tigris [...] by its command, but it did not [fill] the meadow. Rain fell within the river banks, but did not (so much as) trickle on [dry land]. Enlil ... [...]"}, {"id_text": "P357204", "project_name": "blms", "raw_text": "[I am the most able among the gods] - let me, therefore, be endowed [with great awe]! [Let my beloved city, the sanctuary Nippur] raise [its head as high as heaven]! Let [my city be] pre-eminent among the cities of my brothers! Let [my temple] be the highest among the temples of my brothers! Let the territory of my city be the sweet-water well of the land! Let the Anunna, my brother gods, bow down for me! [Let the flying birds] establish [nests in my city]! [Because of him who was engendered by a prince], Ninkarnuna, [Who, at that time, with] prayerful [words], Sprinkled [(Ninurta's) heart with an offering] of cold water, Speaking [there about prosperity], [When, in order] to manifest [his eternal me's], [He (Ninurta)] proceded [publicly to E\u0161ume\u0161a]. [Ninurta] was pleased and [Lord Ninurta] looked [approvingly at her]. [To his wife, young lady] Ninnibru, [He told her what was in his heart], he told her [what was on his mind], [He made an enduring favorable] pronouncement to her [for the king]. [The warrior, whose valor] is manifest, [Ninurta son of] Enlil, [Has firmly] grounded [his greatness in Enlil's sanctuary]. (Akk) [His greatnes] filled [the area of Enlil's sanctuary]. [The Lord, who destroys the mountains], who has no [rival],"}, {"id_text": "P357277", "project_name": "blms", "raw_text": "The scribe tests his student: \"[In the assembly] of master scribes, in the courtyard of the scribal school, (Sum) Come, my student, sit beneath me; come, [I will speak to you and you will listen]. (Akk) Come here, my student, sit beneath [me; come, I will speak to you and you will acquire my wisdom]. From the days of your childhood until adolescence [you have dwelled in] the scribal school. You have learned the scribal art, but [you do not understand] its nature.\" \"What is it that I do not know?\" \"What do you know? Come, I shall ask you questions and then you speak! Come, I shall [speak to you and you answer me!]\" \"Ask me and I shall speak to you! Speak to me, [and I shall answer you!]\" \"You cannot answer me!\" \"Why can I not answer you?\" \"The beginning of the scribal art is a single wedge. That one [has six] pronunciations; [it also stands for 'sixty'. Do you know its reading]? What you have learned in Sumerian, [do you know how] to unravel its secret? [Do you know how] to translate and interpret Akkadian to Sumerian and Sumerian to Akkadian? [Do you know] the substitutions, crosswise equivalents, and compounds(?), [Sumerian with two or three meanings each] that [are not suitable] for [translating] into Akkadian? (Sum) [Do you know the (grammatical terms) ...] ni\u014btila, ni\u014bin, murub, [\u0161eula, ..., which do not have ..., threefold ...]? (Akk) [Do you know the (grammatical terms) uhhurtu, atartu], gamirtu, [\u0161ushurtu, qabl\u012btu, mar\u00fb, ham\u1e6du, which do not have ..., threefold ...]? (Sum) [How long will] you [be] confused? (Akk) How [long will you play]? (Sum) [How long will] you denigrate [...]? (Akk) How long [will you establish ...]? How long will you be stupid? How long will you be obtuse? (Sum) [How long will you ...] of [head]-raising? (Akk) How long [will you be ...]? You do not fear the drying process, ... [...] You are obstinate, you do not listen. You are rigid, you do not relax. This is an examination, do not [complain]! Do not constantly be afraid, do not [let] your throat [tighten]. Your mouth should not be full of complaints, Your attention should not be directed towards the door. Sit down and be submissive to the scribal art, May your heart ponder it night and day. The scribal art is a good lot, having [a protective spirit, a bright eye, and is] required [by the palace].\" (Sum) The scribal art is the mother of orators, [the father of experts]. (Akk) The scribal art is the mother of ..., [the father of experts]. Tablet of Anu-ahhe-iddina, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of [...] Anu and Antu, Urukean. Written document of Iblut-Anu, [...], the Urukean. Uruk, Month of Nisannu, 19th day, [...]"}, {"id_text": "P363616", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] (Sum) (Whether) the early barley will succeed, what do we know? (Whether) the late barley will succed, what do we know? (Akk) [Will the early] barley [succeed]? What [do we know? Will] the late barley [succeed]? What do we [know]? (Sum) Now, if we are to die, let me eat, if we are to live, let me store it (for later). (Akk) If I am to die, I will eat; if I [am to live], I [will store (it)]. (Sum) In order to dive underwater, my life/breath was shortened to me (i.e., held?), I(!) did not catch fish, and I(!) am losing my garment. (Akk) I continually submerged myself [..., my breath] was short, [I did] not [catch] fish, [and I lost] my garment. (Sum) With one man raising(?), the carpenter/joiner is the one who twists it(?). (Akk) The lever(?) [is twisted because of] the joiner. (As for) the city whose weapon is [not] strong, the enemy will not be removed from [before is] gate. Whenever the dog [...] does not [...] [...] ... [...] ]"}, {"id_text": "P363723", "project_name": "blms", "raw_text": "The great words of holy An's mouth are not to be nullified. The great gods bow down to him like a curved staff with \"Please, be my guest!\" \"You command and it is true, prince, lord who opens his mouth - you command and it is agreeable. An, your exalted command goes at the forefront. Who says 'no' to it? Father of the gods, your word is the foundation of heaven and earth. Which god could be disobedient to you? Lord, you are the leader and her (I\u0161tar's) own adviser. What could our counsel be? Give your power to young woman I\u0161tar, whom you have loved. In our assembly let her know your firm consent, which is weighty like heaven. Bestow your collected Divine Ordinances to the mistress, whom you have loved. May Ki\u0161ar/Antu be a spouse equal to you, let her rise to the rank of your name. And even more, may she carry the commands of Enlil and Enki in her hands! May she alone grasp the tether of heaven and earth, may she be our victory\" - thus they said. As for An, this heart-warming speech made him happy. He treated holy Inana very well out of his own free will. \"The command of my An-ship, the artful firmament which cannot be equalled, My firmly-founded horizon whose outer limits are very frightening and cannot be approached, (Sum) I am An\u0161ar, their director, seize their ropes! (Akk) I am Anu, your director, seize your ropes! Return to your side their entire area, you alone are lord! Come and ascend to the dais of my kingship, may you be (variant: live) on high! Corresponding to the name by which I am called you will be named \"exalted Ki\u0161ar/Antu.\" May my faithful vizier, the one of the most precious lips, the one who knows my secrets, May Nin\u0161ubur/Ilabrat, my appropriate vizier, intercede before you, May he constantly make the utterances of god and goddess pleasing to you. At the eternal foundation of heaven and earth and by the enduring designs of the gods, In the beginning An, Enlil and Enki divided the lots. For the two gods, the guardians of heaven and earth, the openers of the door of An, For S\u00een and \u0160ama\u0161, day and night were created correspondingly and From the base of heaven to the zenith of heaven they reveal their tasks: All the stars of heaven were put in order, like furrows, The leading gods were put on the path, like oxen; In that place, Inana, rise to rulership of them all! Lady, indeed you are the brightest of them, may they call you Timua/I\u0161tar of the Stars. May your exalted position alternate triumphantly between their two sides (East and West). May your splendor be flourishing with those of the Moon and the Sun during their watches. May your torch with its glowing radiance shine in the midst of heaven. May the people admire you as one who has no one among the gods to control you.\" After the lord decreed greatness for the daughter of S\u00een, They did not confine her to temple Eana, his holy shrine. After Anu the king decreed greatness for the Lady, They bestowed temple Eana, his holy shrine, to her. He adorned her form with the dress of divine authority, the brilliant rays of S\u00een, He made her appear like the day with superb jewelry, the ornaments of divinity. (Sum) He made her act with vigor, raising the sceptre of kingship, the furious wood to their heads. (Akk) He enhanced her power with the scepter of kingship, the fierce wood, an unsparing weapon. He permanently put the glorified crown, which is like the one on the head of Nanna, on her head, (Saying:) \"nugig priestess of heaven, my weighty command, the divine power that cannot be asked for (by anyone else), whatever is mine I have assigned to you. Like me, may Enlil, king of the lands, care for you faithfully.\" Because of this lord Nunamnir became happy; his liver rose in joy. Third tablet of the composition \"Exalted Lady Who Alone is Mighty,\" not finished. Tablet of Anu-aba-uter, son of Anu-b\u0113l\u0161unu."}, {"id_text": "P363724", "project_name": "blms", "raw_text": "\"[An, your exalted command goes at the forefront]. Who says 'no' to it? [Father of the gods], your word is the foundation of heaven and earth. Which god could be disobedient to you? [Lord, you are the leader and her (I\u0161tar's) own] adviser. What could our counsel be? Give your power to [young woman I\u0161tar, whom you have loved]. In our assembly let her know your firm consent, which is weighty like heaven. Bestow your collected Divine Ordinances to the mistress, whom you have loved. May Ki\u0161ar/Antu be a spouse equal to you, let her rise to the rank of your name. And even more, may she carry the commands of Enlil and Enki in her hands! May she alone grasp the tether of heaven and earth, may she be our victory\" - thus they said. As for An, this heart-warming speech made him happy. He treated holy Inana very well out of his own free will. \"The command of my An-ship, the artful firmament which cannot be equalled, My firmly-founded horizon whose outer limits are very frightening and cannot be approached, (Sum) I am [An\u0161ar], their director, seize their ropes! (Akk) I am [Anu], your director, seize your ropes! Return to your side their entire area, you alone are lord! [Come] and ascend to [the dais] of my kingship, may you be (variant: live) on high! [... month of Ul\u00fblu], day 25. [...] ..."}, {"id_text": "P368468", "project_name": "blms", "raw_text": "May the arrowhead, piercer of heart and lungs, fly like a shuttle! I\u0161tar, make war and battle whirl around like a skipping rope! Like ball and mallet, lady of battle, let battles clash! Goddess of strife, pursue battle like playing with dolls! Lady, where weapons clash, play with the chaos like knucklebones! Inana, when you establish the formations of battle like a mighty storm (\u0160ulpae/Jupiter), When you exert your terrible frightfulness with the mitum weapon, axe, sword, and arrows, (Sum) When you gird on the furious armor, may there be a rage! (Akk) When you gird on the furious armor, may a flood rage! When you get the bow and shield ready, may storm winds whirl for you! May the rising of your eradicating hand strike the wicked with lightning like Erra! Lady, when you open your arms where weapons and standards clash, no one is able to desert. My daughter, wherever it is pleasing to you to raise high or bring low, to pull taut or slacken, May you not have limits where you are determining (fate), may your command be as great as my command! During festivals, ancient rites, self-debasement, making obeisance and invocation of the name (of a god), the man whose god had become angry at him and whose goddess had become jealous of him, as long as he does not search for the place of your divine forgiveness, any god will be unwilling (to listen to) his prayer. In my city, the mountain of Sumer and Akkad, the protective shade of the universe, In Duranki, the bond of heaven and earth, the city that is the foundation of the entire inhabited world, (Sum) At my royal dais reposing like an elephant at the obeisances of the gods, (Akk) At my royal dais reposing like a wild bull at the obeisances of the gods, (Sum) At my shrine Nippur, the cultic place of supreme divinity, great wall of the land, (Akk) At my shrine Nippur, the cultic place of supreme divinity, the support of the land, At the dais the tranquil dwelling, that is called after my name, May your rule be made manifest there, for your name may be called \"Queen of Nippur.\" (Sum) The good udug spirit, the eloquent god who stands in attendance of An, (Akk) The good udug spirit, the eloquent god who stands in attendance of me, The expert, bond of the Ekur temple, discoverer of advice, planning, and finest oil, (Sum) For those against whom your anger is great and your triumph is achieved, may she (Ninimma) be your foremost one. (Akk) For those against whom your anger is great and your triumph is achieved, may she (Ninimma) be your guardian. May wise Ninimma, calm your mood with heart-warming conversation! Lady, my weighty command, the divine power that cannot be asked for (by anyone else), whatever is mine I have assigned to you. Like me, may Enki, king of the Abzu, care for you faithfully. Prince Nudimmud rejoiced because of this, his liver rose in joy. Long tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161uma-ere\u0161, descendant of Ea-zakir the incantation priest, hand of I\u0161tar-\u0161uma-\u0113re\u0161, his son. The one who fears Anu, Ellil, and Ea will not take it away, he will not deliberately let it be lost. On the same evening he should return it to the house of its owner. Whoever takes it away, may Adad and \u0160ala take him away. Month of Nisannu, 23rd day, 8th year of Philip, king of the lands."}, {"id_text": "P369028", "project_name": "blms", "raw_text": "If he leans [into] the window, they shall [slaughter him] by [the neck]. If he looks [at him] through a side window, they shall strike his face. If he shouts through the overlooking window, they shall block off his mouth. If he barges in through the front window, they [shall] cover him [with] a mash tub that cannot be opened. If he darkens at sunrise, they shall uproot him in the light where the sun rises. If he flashes like lightning in darkness, they will bind him with the darkness from the midst of a grave. If he ascends from a well, they shall cast him into a pitfall. If he slips through the bathroom drain, Excerpted [for] the ritual."}, {"id_text": "P369081", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] she is precious and very valuable. [...] from life(?) ... [...] she is manifest, sublime, and foremost ... [...] ... of(?) ... [...] ... She delivers (one) from difficulty, she raises (one) up from [...], Gula is able to avert the ... It is the second kirugu. Honor me, praise me, the greatness of my very wild warriorhood. Its response. I am the Inana/I\u0161tar of old, the physician of all the people, I am the lady of fates, the queen of designs. ... [...]"}, {"id_text": "P369083", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] It was not a decoy bird that ... gathered up (in the net)(?), it should not be(?). My face is that of dignity(?), my form (is that of) a lamma deity (i.e. lucky?), (my) ... hips(?) are good, (they are?) the lord of a multitude. Who will be my pleasurable spouse? My heart (has) wisdom, my mind (has) intelligence, my back (wears a garment of?) ladyship, my lips say pleasant things. Who will be the spouse that (I, others?) look at? Who deposited, who had? (Which?) spouse must I guard my lap for? When ... binds (you) to the profit (of) fearing a god, you will praise god and strive (!?) for the king. When you validate a prayer for (i.e., bless) a child(?), he will make a multitude elapse(!?), when you throw bread (crumbs) to a puppy, it will wag its tail for you. Grumbling at a child (will cause) him to weep. When you throw bread (crumbs) to a puppy, it will carry a load for you(?). [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P369092", "project_name": "blms", "raw_text": "The scribe tests his student: \"In the assembly of master scribes, in the courtyard of the scribal school, (Sum) Come, my student, sit beneath me; come, I will speak to you and you will listen. (Akk) Come here, my student, sit beneath [me]; come, I will speak to you and you will acquire [my wisdom]. From the days of your childhood until adolescence [you] have dwelled in the scribal school. You have learned the scribal art, but you do not understand its nature.\" \"What is it that I do not know?\" \"What do you know? Come, I shall ask you questions and then ...! Come, I shall speak to you and you answer me!\" \"Ask me and I shall speak to you! Speak to me, and [I shall answer you]!\" You cannot answer me!\" \"Why can I not [answer] you?\" \"The beginning of the scribal art is a [single] wedge. [That one has six] pronunciations; it also stands [for 'sixty'. Do you know its reading]? [What] you have learned [in Sumerian, do you know how to unravel its] secret? [...] ... [...] [The scribal art is a good lot], having a protective spirit, a bright eye, [and is required by the palace ...]\" [...] Copied and collated according to its original. Writing of Nab\u00fb-e\u1e6derani the junior scribal apprentice [...]; offspring of Baba-\u0161uma-iq\u012b\u0161a, the scribe of Anta\u1e63\u1e63a (Assur), [younger] son of Nab\u00fb-r\u0113\u0161\u012b-i\u0161\u0161i [...]; son of Nab\u00fb-\u0161\u016bm-l\u012b\u0161er, the scribe of Anta\u1e63\u1e63a (Assur),son of A\u0161\u0161ur-aha-iq\u012b\u0161a, the Assyrian scribe, son of A\u0161\u0161ur-napi\u0161ta-\u0161\u0113\u1e63i, the scribe of Anta\u1e63\u1e63a (Assur), son of D\u0101diy\u00fb, scribe of the temple of the god(?) [...]. The one who requests (the tablet and then) allowed it to slip into oblivion, may Nab\u00fb, [...], lord of the scribal arts, order the scattering of him and his house. By the agency of Gula, the great chief physician, may there be an unsparing illness in his body. Month of Nisannu, first day, eponym of Hanana, provincial governor of Til-Barsip [...]. Excerpted and collated hurriedly, not properly done."}, {"id_text": "P369099", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] his me [are pure] like heaven. The man who sleeps with another man's wife, his sin is grave. The one who converses maliciously, the slanderer. The one who extends an evil finger behind his equal. The who who casts unspeakable things against his brother. The one who has oppressed a commoner. The one who delivers the weak to the strong. The one who [...] a citizen of his city with deception. A thief who [...] in the field of his partner. ... [...] [...] [...] ... [...] ... the cymbals and ala drums are played for you. Fattened bulls and fattened sheep are slaughtered for you as the king's offering. Strong young men fight for you in wrestling and grappling The citizens of Nippur [spend] time in their clans with abundance. The black-headed people praise you with your songs. When you set your eyes on that place. When you enter the Gate of the Impure like a fog When you pass into the square of the Gate of the Impure, which is full of rejoicing When [you] enter the E\u0161ume\u0161a temple, the temple that extends to heaven and earth, When you behold your beloved [...]"}, {"id_text": "P369129", "project_name": "blms", "raw_text": "[... because of his transgression], he constantly seeks your location. [... because of] his transgression, he constantly seeks your location. He constantly seeks your location, he constantly seeks (your) surroundings. May your angry heart be restored to its place. May your furious heart be restored to its place. (Sum) May your heart, which is darkened with anger(?) be restored to its place. (Akk) May the rage(?) of your miserable heart be restored to its place. With the [\u0161ud] and arazu prayer, may it be restored to its place. [...], may it [be restored] to its place. [...], may it [be restored] to its place. [..., seven] times seven, [release his] sin! Lord, [hero Asalluhi]/Marduk, seven times seven, release his sin! Lord Enbilulu, seven times seven, release his sin! Queen Papnunanki/\u1e62arpanitu, seven times seven, release his sin! Lord Nab\u00fb, seven times seven, release his sin! Lady Ninkate\u0161asiga/Ta\u0161metu, seven times seven, release his sin! Lord Mandanu, seven times seven, release his sin! Release his sin, forgive his crime! Release [his sin] that I may praise you! May [your heart], like [the heart of] a birth mother, be restored to its place for me. Like [the heart of a] birth [mother], like [the heart of] a birth father, may it be restored to [its place for me]. [It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines] for An."}, {"id_text": "P369334", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [You have learned the scribal art, but] you do [not] understand [its nature].\" \"[What is it that] I do [not] know?\" \"[What] do you know? Come, I shall ask you questions and then you speak! Come, I shall speak to you and you answer me!\" \"[Ask me and I shall speak to you]! Speak to me, and I shall answer you!\" \"[You cannot answer] me!\" \"[Why] can I not answer you?\" \"[The beginning of the scribal art is a single wedge. That one has six pronunciations]; it also stands [for 'sixty']. Do you know its reading? [What you have learned in Sumerian], do you know how [to unravel its secret]? Do you know how [to translate and interpret Akkadian to Sumerian and Akkadian to Sumerian]? Do you know [the substitutions, crosswise equivalents, and compounds(?), Sumerian with two or three meanings each that are not suitable for translating into Akkadian]? \"[...] ... [...] not a child. [How long] will you be sated? [How long] will you play? [How long] will you establish [...]? [How long] will you be stupid? [How long] will you be obtuse? [How long] will you be ...? You do not fear [...] You are rigid, you do not relax. [This is an examination], do [not] complain! Your mouth [should not be full of complaints], [Sit down and] be [submissive to the scribal art], May [your heart] ponder it [night and day]. [The scribal art is a good lot, having a protective spirit, a bright eye, and is required by] the palace.\" [...] ... [...]"}, {"id_text": "P373791", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... Ninlil ... [...] ... may ... not ... Appeal to lord Lama-Kakka by means of your stroking the feet(?), so that at the hand of Lu-Enlil he may make a decree for you, and he may make you acquire (everything?) for all time (in?) the ziggurat E\u0161ara. To valiant NinSAR, lord of ... (Sum) good ... (Akk) [...] your extreme old age. (Sum) Keep your eyes open during the performance of his rites so that he will have pity upon you(!) (for your) wakefulness(?). (Akk) Stay awake for the performance of his rituals so that he will embrace you for your vigilance (and) [...] not [...] (Sum) [...] ... (Akk) [...] in between [...] (Sum) (For) thick bread(?), pinch off and reduce(?), (then?) enlarge the loaf, hasten with right hand and bend/spy/get angry/rob(?) with your left hand ... (Akk) When baking [...], enlarge the loaf, [hasten] with your right hand, [...] with your left hand, ... [...] to a vessel(?) with your arms. (Sum) ... They will not diminish you(?). (Akk) In front of ..., their wailing cry will aggressively become dense for ... If ..., you will constantly become agitated, and they will not despise you. (Sum) Whatever(?) follows you(?), do not act wildly ... They will ... you cessations(?) for you. (Akk) Whatever(?) follows you, do not complain. They will disregard your omissions(?) for you."}, {"id_text": "P373799", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) The command of the palace, like An, is one that will not yield, the king, like Utu(?), his words is true, one does not rival his command, one does not change his utterance (Akk) The command of the palace, like [the command of Anum], is not forsaken; the word of] the king, like [\u0160ama\u0161(?), is true], his command cannot be rivalled, his utterance [cannot be changed]. The command of the palace, like Anum, is true; the king, like \u0160ama\u0161, loves justice and hates evil. The palace [...] its midst its man(?) and lord, a mighty neckstock [...] it is bowing over the evildoer(?). (Sum) The palace ... against its body, no one advances, the king (in?) its midst ... before the troops, his furious and(!?) wild man ... a single shield/battering ram(?). (Akk) The palace [...] against its body, [no] one [advances, ...] radiance [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P373825", "project_name": "blms", "raw_text": "... [...] Who(?) can sink the ferryboat at Zabalam(?), who can elude Utu in Larsa? (Sum) The one who (says) \"I will go to my brother\" lives like my brother, the one who (says) \"I will go to my sister\" lives like my sister. (Akk) I [...] to [my brother, ...] my brother, I [...] to [my sister, ...] my sister like [...] You, abandon the true king, \"the clan spouse (i.e., one who intermarries?)\" cannot wrap his mind around(?) (the fact that) there are fifty (royal?) names. Night, dawn ... the ferryboat(?) ..."}, {"id_text": "P373826", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... (Akk) The house of [...], let them keep you well with prayers, let [...] you peacefully. [...] ... [...] ... hangs at your ... you are ..., you flap your tired wings/flail your tired arms. The ox ... beating with the whip(?) ... listen to(?) the shouting out(?) of e'ellu mallu (oxdriver's song), the \"inspected path(?)\" ... (Akk) [...], continually listen to the rumbling, grow the straight path up to the n\u0113ru, so that they may \"fill your arm,\" make the ... be molded. (Sum) great ..., foremost ... true, touched/adorned ... says to you(?). (Akk) ... for the ilku obligation of the marmah priesthood with laughter so that they will say to you \"he is capable!\" Prolonging life creates for you the expansion of the mind, concealing a matter (creates) worrying (due to) sleeplessness, and riches (create) respect. [...] laughter [...]"}, {"id_text": "P373832", "project_name": "blms", "raw_text": "[The profit of the one who is to cut away rushes is] like [...] [The profit of] the smith [is] like [...] [Your aid is] not wealth, [it is god]. [...] The one who has an impure mouth is not available for(?) the temple of Nippur, (the one who) does not raise his head towards the Ekur, the palace of Enlil, is an anathema of Enlil. May [...] not be available [...] ... of the palace, ... [...], may he not stand before god and king, his gods will forsake him, his lordship will be withdrawn, and his (personal) god will not be his. (Sum) ..., If he is a stupid one(?), he wears a rag (covered with) blood. (Akk) The wise one is dressed in a dignified garment, the stupid one is clothed in a rag (covered in) blood. (Sum) May ... destroy the land ..., may ... make the splitting wall fall upon our ..., may ... attach ... to ... (Akk) May the land on top of our enemy be destroyed, may the wall that buckled fall upon our foe, may the land of the enemy be dissolved(?) in [its entirety(?)]. [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P373834", "project_name": "blms", "raw_text": "When you do wrong, the Tigris takes away (the guilt?). When you wander, the rain abandons you. After you escaped, you are a wild bull. After they caught you, you fawn like a dog. You cross (your feet?), so you cannot leap a ditch. You lift a mountain, but you cannot hang [...] [... of?] a weapon is fleeing, [...] seizing(?) you. [...] created and [...]"}, {"id_text": "P373838", "project_name": "blms", "raw_text": "[When a hole] is bored into [its side], it is lapis. (If) fire is consuming the person in front, the person behind does not say \"where is the person in front?\" In the plain the food of a god causes hunger(?). ... [...]"}, {"id_text": "P384934", "project_name": "blms", "raw_text": "Beatings ... The stick/scepter ... Strife ... Horrifying terror ... Malevolent illness ... (Sum) Painful ... (Akk) Painful losses ... (Sum) That of the sin, that of the capital offense ... (Akk) His sin and his capital offense ... His illnesses ... Confusion, sleeplessness Unpleasantness of the flesh, remove it from his body Whatever is not good, remove it from his body (Sum) Release his life, grant him life (Akk) Grant him life, grant him life (Sum) You will come out to him like the day, illuminate the darkness (Akk) Be bright to him like the day, illuminate his darkness May your heart be pacified to him, may your liver be soothed to him Hero Asalluhi, may your heart be pacified towards your servant Lord Enbilulu, may your liver be soothed towards your servant Your heart ..."}, {"id_text": "P384936", "project_name": "blms", "raw_text": "He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully (Sum) He stood before my raised hands, a sizkur prayer ... (Akk) He stood before my raised hands, ... (Sum) ... you place ... (Akk) ... place ... ... May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 50 lines for Enlil ... clean ... ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings ..."}, {"id_text": "P384939", "project_name": "blms", "raw_text": "... I want to recount my (mis)deed (Akk) ... that which I said (Akk) ... was put/established which cannot be reported (Sum) He weeps, he does not stop(?) making sobbing noises (Akk) I weep, I cannot hold back ... (Sum) Lamentation is in the bed of night (Akk) Lamentation is placed in the bed of night (Sum) He spends the day in lamentation, in lamentation (Akk) I spend the day in lamentation and wailing (Sum) Lord, listen to me, the loud cry that I utter (Akk) Lord, listen to me, the cry that I uttered to you loudly He (who?) stands before my raised hands, hear the prayer for me I, your servant, bow before you ... is placed, I constantly seek your location ... May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier, Muduga\u0161e'a, utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a sizkur prayer to you May the true princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you May the superior judge, the musterer of the Anuna, utter a sizkur prayer to you May Enni\u014bda\u014bala, your counselor, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Marduk"}, {"id_text": "P384942", "project_name": "blms", "raw_text": "To the god ... To the goddess with an angry heart ... He brought weeping ... (Sum) He utters a lamentation ... (Akk) I want to utter a lamentation ... (Sum) May he pacify his heart ... (Akk) With pacification of his heart, ... (Sum) May he soothe his liver ... (Akk) In order to soothe his liver, I want to speak about my (mis)deed God, apart from you, ... would not ... My amalu priestess/goddess, without you my name would not be uttered My god, your angry heart makes me suffer My amalu priestess/goddess, ... weakens me (Sum) Like an illegitimate son, he regards me(?) as a stranger (Akk) Like an illegitimate son, you regard me as a stranger (Sum) My god, from the day that you were angry with me (Akk) Since the day my god became angry with me My amalu priestess/goddess, from the time ... (Sum) Your heart is destroyed?, (your) liver is angry? (Akk) ..., my liver has a constant fever (Sum) Like ..., ... heart (Akk) ... burning of the heart"}, {"id_text": "P384944", "project_name": "blms", "raw_text": "..., your heart ... (Sum) Lord, bearer of the flickering flame ..., your heart ... (Akk) My lord, bearer of the torch that burns the enemy (Sum) The one who piles up the disobedient land (Akk) The one who uproots the disobedient land, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body Lord, may your heart be pacified to your servant, may your liver be soothed towards him My god, lord of the siskur prayer, may a siskur prayer be uttered to you My amalu priestess/goddess, lady of the arazu prayer, may an arazu prayer be uttered to yo Martu, the man of the foothills, may a siskur prayer be uttered to you Gubara, the lady of the plain, may an arazu prayer be uttered to you Enki, the bull of Eridu, may a siskur prayer be uttered to you The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you Asalluhi, the lord of Tintir, may a siskur prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P384945", "project_name": "blms", "raw_text": "... may he pass before you ... he spends time ..., may he soothe via the intercession ritual ..., release his sin! (Sum) The great sin, from childhood, seven times seven, he brought/committed (Akk) The great sin which he brought/committed (against) you from the days of his childhood (Sum) The heart that harbors hatred, turn towards him on your side (Akk) His sickness of the heart which is present, your side ... The brickwork of Urulla, mourning and lamentation ... She of the Eana temple, an arazu prayer ... Release the lamentation of the youth ... ..., his lament ... The great sin, the man ... With Nanna/Suen, the lord of Ur, release(?) his sin Nungal, lady of the prison, may an arazu prayer be uttered to you ... lamentation, the underworld ... (Sum) ... may .... (Akk) ... mourning and lamentation ..."}, {"id_text": "P384947", "project_name": "blms", "raw_text": "... my sin ... ... his .. is angry, my sin ... He who rises like the wind, my sin ... He who thrashes like a floodwave, my sin ... He who is terrifying like the sea, my sin ... (Sum) Lord, release the sin for your servant, he continually seeks your place (Akk) Lord, your servant continually seeks you for the release of his sin (Sum) (Concerning) the grave sin which he has, he continually seeks your place (Akk) Concerning the grave sin which was placed on me, I continually seek your place (Sum) (Concerning) the great capital sentence the man imposed, he continually seeks your place (Akk) Concerning the great capital sentence that you imposed on me, I continually seek your place (Sum) By day he has evil, he continually seeks your place (Akk) For the one whose day is made bad, I continually seek your place (Sum) At night He spends time in evil, he continually seeks your place (Akk) For the one who spends his night badly, I continually seek your place That which is not good ... My lord, the sin ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P384963", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Wild bull that goes among his army, his heart ... (Akk) He who is a wild bull who disturbs his army; (var.) He who is a lord who [disturbs ...] (Sum) The one that sleeps falsely, his heart ... (Akk) The one who causes a disturbed sleep [...]; (var.) The one sleeping a disturbed sleep(?), his heart [...] His pure heart, his clean heart, his heart [...] My lord, his heart is not pacified above to me. My lord, his heart is not soothed below to me. Above and below, he is not pacified. He made me bow down, he ended me. In my hand, a tremble is placed. In my body, fear is placed. (Sum) The outside of my eyes are filled with tears. (Akk) My irises fill with tears. (Sum) My heart, in its bending over(?) it is filled with lamentation. (Akk) My heart of (one that is) bending down is filled with lamentation. May I pacify his pure heart, may I utter an arazu prayer to him. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?) may it be pacified. (Akk) His heart, may it be pacified in (its) pacification. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?), may . (Akk) The heart of his lordship, (may it be pacified) in (its) pacification. May \"Turn back the heart, turn back to me!\" be uttered to him. May \"Pacify the heart, pacify!\" be uttered to him. (Sum) The heart is a great inquirer which makes a judgement for me. (Akk) He has acquired much for his heart of which he judges himself. (Sum) May the Anuna serve (his) heart in conjunction with the arazu prayer (var) When he \"brings out\" (his) heart, may they serve him in conjunction with the arazu prayer. (Akk) In order to pacify his heart, may the Anuna [serve him] with the arazu prayer. The Anuna, who are the offspring of An, [...] His god who brought a lament, may arazu prayer [be uttered to him(?)]. (Sum) He pacifies with the singing of this lament, so that your heart is pacified. (Akk) When the calming lament is sung; (var.) When the lament is sung, when it is recited. (Sum) May the great city ruler/farmer, Ninurta, utter an arazu prayer to you. (Akk) Lord, great city ruler, Ninurta. the wailer, NinNibru a si\u0161kur prayer. Enki, the bull of Eridu, arazu prayer. the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, a si\u0161kur prayer. Asalluhi, the lord of Tintir, an arazu prayer. his spouse Papnunanki a si\u0161kur prayer. your vizier Muduga\u0161e'a an arazu prayer. the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 a si\u0161kur prayer. Martu, the lord of the mountain range, an arazu prayer. Gubara, the lady of the plain, a si\u0161kur prayer. May he say to you \"look to him faithfully.\" May he/she say to you \"raise your neck towards him.\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him.\" May he say to you \"may your liver be soothed to him.\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 45 lines of Enlil. Written and collated according to its original."}, {"id_text": "P384964", "project_name": "blms", "raw_text": "To the spouse of the hero ... My lady, for your servant ... (Sum) (His) eyes, filled with tears ... (Akk) In his eyes, which are filled with tears, an intercession offering ... (Sum) His darkening face, weeping ... (Akk) With his confused face/blurred vision (Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe (Sum) My lady, (for) your anguished-hearted one who utters a loud shout, say \"enough\" for me (Akk) (My) lady, I utter a shout loudly to you with an anguished heart, say \"enough\" for me My lady, say \"it is enough\" to your servant, that your heart will be pacified towards him (Sum) Have mercy on your servant, the bad thing I committed (Akk) Have mercy upon your servant, who did a bad thing Turn your neck towards him, accept his supplication (Sum) Mollify the anger towards your servant (Akk) To the servant who you were angry at, make peace with him (Sum) My lady, as one with his hands and arms bound, I crawl before you (Akk) (My) lady, my hands are bound, I crawl before you Intercede with the hero, the youth Utu, your beloved spouse, that I may pass continually before you for a long life My god, the intercession ritual is established for you, that your heart may be pacified to him My amalu priestess/goddess, the prayer has been uttered to you, that your liver may be soothed to him May the hero, youth Utu, your beloved spouse, utter an arazu prayer be to you May Truth and Justice utter a siskur prayer to you May Bunene, your great vizier, utter an arazu prayer to you May Alad-Sippar and Lama-Ebabbar utter a siskur prayer to you May he/she say \"look faithfully to him\" to you May he/she say \"raise your neck to him\" to you May he/she say \"pacify your heart towards him\" to you May he/she say \"soothe your liver towards him\" to you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 37 lines of Aya"}, {"id_text": "P384965", "project_name": "blms", "raw_text": "Beatings ... The scepter ... Strife ... Horrifying terror ... (Sum) ... awe (Akk) Terror ... How long ... Your hand ..."}, {"id_text": "P384967", "project_name": "blms", "raw_text": "How long, my lady, how long? Say my \"it is enough\" (Sum) Look at him with your shining face (Akk) Look at me with your shining face (Sum) The ... which was imposed on me, may the wind take away (Akk) The ... which you imposed on me, may the wind take it away (Sum) The ... which he had?, tear it like a garment (Akk) The ... which was imposed on him, may it be torn like a garment May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalug priestess/goddess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you ..., your birth father(?), may your heart be pacified May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P384969", "project_name": "blms", "raw_text": "With my chest, a yoke ..., to me ... (Sum) With my nose that dribbles tears, to me ... (Akk) With my blocked nose, to me ... Sin and evil illness, to me ... A goad which follows menacingly, to me ... (Sum) A scepter that he smites with, to me ... (Akk) A scepter, a beating, to me ... (Sum) He allocated? release/forgetting? .. to me ... (Akk) A hand ... to me ... A terrifying act, to me ... A whip with points, to me ... (Sum) My defiled? ... to me ... (Akk) ... very hot ... to me (Sum) ... (Akk) Numerous ... is deathly still in a sickly manner ... malevolently ... ... I ... At your exalted gate ... Your holy nidba offering ... The food that I found, I do not eat by myself The water that I found, I do not eat by myself Hot and cold water, daily before you ... As one who found food but does eat by myself, my lady ... As one who found water but does drink by myself, my lady ... My lady, my sins are numerous ... It is enough! My life is distressed, my heart is ... Where is the wise one that has not been neglectful? Sin ... Where is the man who is on guard who does not slip up? ... My lady, turn around to your servant, accept his supplication (Sum) My lady, do not turn (away) from him, my lady, do not reject him (Akk) Lady, do not reject me, lady, do not ... My birth father ..."}, {"id_text": "P384976", "project_name": "blms", "raw_text": "With burning of the heart, with evil weeping He sits in lament With bitter lamentations and burning of the heart With evil weeping and evil lament (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow My god, my punishment/sin ... My god, look faithfully from where you dwell Have mercy on me! May your angry heart be cooled to me! (var.) Have mercy on me! Accept my supplication! Incantation for pacifying the anger of a personal god Incantation: I raised a torch, I burn your figurines Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by A\u0161\u0161ur and Mullissu Who Nab\u00fb and Ta\u0161metu gave broad wisdom That which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art Which, amongh the kings that preceded me They had not learned any of that work"}, {"id_text": "P384977", "project_name": "blms", "raw_text": "Fearsomeness ... She stirred up battle ... (Sum) Your people are scattered ... (Akk) She scattered my people (Sum) She destroyed the lands, counting them as ruin heaps (Akk) She destroyed my world, counting them as ruin heaps (Sum) She covers my people ... (Ak) All of my people ... Thrashing, restless, not ... My lady, I set up an intercession ritual before you, accept my supplication By means of supplication and submission ... With the bala\u014b lament and the si\u0161kur prayer ... (Sum) Lady, grown up ... (Akk) Very great lady ... (Sum) Look faithfully at him ... (Akk) Look faithfully at me ... The enemy, which is arisen, ... Princess, your terrifying anger ... My father(?) ..."}, {"id_text": "P384991", "project_name": "blms", "raw_text": "... with burning of the heart, weeping (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow"}, {"id_text": "P384993", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] [...] ... (Sum) [...] they allocated. (Akk) The small one(?)/child(?) [...] he distributed. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your chamber [...] drags(?). (Akk) The Eulma\u0161 temple, [your chamber ...] the enemy has penetrated. (Sum) Your holy funerary offerings [...] are defiled. (Akk) It has defiled your holy funerary offerings. (Sum) He is set (towards) the holy place, at your feet. (Akk) It has set (its) steps towards your holy place. (Sum) Your supreme dwelling [...] he will destroy. (Akk) Your [...] dwelling [...] it destroyed. [Your] precious me's [...] ... (Sum) How long, my lady, will the enemy be proud, having robbed your chamber? (Akk) How long, my lady, did the proud enemy rob your chamber? (Sum) In your first city, Uruk, a cry is raised. (Akk) In your first city, Uruk, a cry has been raised. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your outer(?) temple, you smear(?) with water like blood. (Akk) The Eulma\u0161 temple, your house of secrets, blood is poured out like water. (Sum) In all of your lands, he casts fire, it pours like ashes. (Akk) It set fire in all of your lands, and heaped (them) up like ashes. (Sum) My lady, ruination is mightily bound to him. (Akk) My lady, I am mightily bound to ruination. (Sum) My lady, he made him ill by means of ... (Akk) You made me somber, you made me sick. (Sum) The mighty enemy makes him shake like a solitary reed. (Akk) The mighty enemy makes me shake like a solitary reed. (Sum) I am one who is not in control of (his) faculties, or pays attention(?) to (him)self. (Akk) I cannot make a decision, I do not understand myself. (Sum) Like a marsh, he wails day and night. (Akk) Like a marsh, I wail night and day. I, your servant, plead to you. May your [heart] be pacified, may your liver be soothed. [...] lamentation, your heart [...] [...], your heart [...] [..., turn your neck] to him. [...] [...]"}, {"id_text": "P384994", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Marduk exists [...] (Sum) In the day, there is confusion, in the night, there is disturbance, (Akk) By day he is distressed, by night he is confused, and in (his) dreams, shivering is instilled in him. (Sum) The omen priest cannot function correctly utilizing the goat. (Akk) The omen priest cannot perform divination correctly. (Sum) The dream interpreter cannot reveal to him by fire in smoke. (Akk) The dream interpreter cannot reveal to him with incense. Because of his distress, he cannot be soothed with a bandage. (Sum) [The incantation priest] cannot soothe by means of \"pure mouth.\" (Akk) The incantation priest cannot give him relief with an incantation. Like an ox, he lies there with his \"wind.\" (Sum) Like a sheep, he is thrown into confusion on his shoulders. (Akk) Like a sheep, he is smeared with his [excrement]. In the mouth of destruction [... he] is cast. Like a fish in a pond(?) [...]"}, {"id_text": "P385006", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Hero, raging flood that drowns the enemy land (Akk) Hero, raging flood that flattens the enemy land Hero, lord of the netherworld who floods the enemy land Meslamtaea, who drowns the enemy land Great bull, Lugalerra, who drowns the enemy land Lord of Cutha, who drowns the enemy land Lord of the Emeslam temple, who drowns the enemy land The herald, Hendursa\u014b, who drowns the enemy land Hero \u0160ubula, who drowns the enemy land Raging flood that has no opponent (Sum) Bearer of the \u0161ita and tukul weapons, he raises a fierce army (Akk) Bearer of a weapon, musterer of battle ... he places/establishes ... ... (Sum) The enemy ... (Akk) Who ... the enemy ... His city wall ... (Sum) He filled a haunted plain with the young and old of his city (Akk) Fill a haunted plain with the young and old of his city (Sum) You make its elders like clay (Akk) Make(?) its elders like clay (Sum) He turned the multitude of the lands into ruin heaps (Akk) Heap the whole of his settlements into ruin heaps (Sum) The hero sets a stupor against the rebel land that no one can pass (Akk) Place a stupor so that no one can pass (Sum) Your fearsome aura covered the enemy (Akk) Cover the land of the enemy with your fearsome aura (Sum) The people praise your greatness (worthy) of praise (Akk) May the people praise your greatness (worthy) of praise My god, may the man of the siskur prayer utter a siskur prayer to you May my amalu priestess/goddess, the one of the arazu prayer utter, utter an arazu prayer to you May Martu, the lord of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a si\u0161kur prayer to you May his spouse, Papnunanki, utter an arazu prayer to you May the important one/bovine Muduga\u0161e'a utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a siskur prayer to you May the great princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for Nergal Lord, your heart is like a raging flood, (may it) be cooled towards your servant Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P385007", "project_name": "blms", "raw_text": "... the rites of Enlil ... (Sum) A sharpened dagger (Akk) A pointed dagger ... Creator of the gods, perfecter of their rites The one who makes vegetation grow, lord of humanity The one who gives birth to everything, who sets in order ... the physiognomy (Akk) Creator of everything, the one who makes the whole of the physiognomy correct (Sum) Mother, nugig priestess, whose arm(s) no one (can) approach (Akk) Mother, i\u0161tar\u012btu priestess, whose arms/sides no one can approach Great lady, whose me's are surpassing I want to utter an arazu prayer to her so that she is pleasant to me (Sum) My lady, since the days of his childhood, much evil has been his \"bandage\" (Akk) My lady, since the days when I was a child, much evil has been tied to me I do not eat food: tears are my ration I do not drink water: tears are my drink allowance (Sum) The heart is not ...(?), the liver is not illuminated (Akk) My heart is not ...(?), my liver is not illuminated (Sum) ..., the leader, he does not pass (Akk) ... I do not pass by in a lordly manner ... I mourned bitterly ... very much, my liver was sickened (Sum) My lady knows my (mis)deed! Establish a place where (I) will relax (Akk) May my lady know of my (mis)deed and establish my rest (Sum) So that the negligence is made to be far away, forgive(?) (Akk) Remove my sin, forgive me May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a sizkur prayer to you May his spouse Papnunanki utter an arazu prayer to you May the important one, Muduga\u0161e'a, utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the oldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a si\u0161kur prayer to you May the great princess, my lady Nanaya, utter an arazu prayer be to you May he/she say \"look at him faithfully\" to you May he/she say \"raise your neck towards him\" to you"}, {"id_text": "P385008", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] submission of living creatures [...] [I], your servant, shout to [you] as a tired one. This one possessed of sin, accept his prayer. The man you see, that man is alive. (Most) powerful one of all, lady of humanity. (Sum) Merciful one, \"turn towards him\" is good, who accepts supplication. (Akk) Merciful one, her attention is good, who accepts supplication. (Sum) The one whose god and amalu priestess is angry with him(?), you are the one to whom he shouts. (Akk) (The one whose) god and goddess are angry with him, he shouts to you. (Sum) [...] extend a hand to him. (Akk) [...] ... and grab his hand. Apart from you, he does not have a just god. (Sum) Look to him faithfully, accept his supplication. (Akk) Look to me faithfully, accept my supplication. Utter \"it is enough\" for me, so that your liver is cooled. How long, my lady, will your attention wander? (Sum) He mourns like a dove and spends his time in lamentation. (Akk) I mourn like a dove and spend my time in lamentation. (Sum) With a cry of \"u'a\" and \"a'a\" his liver [is] exhausted. (Akk) [With] a cry of \"u'a\" and \"a'a\" [my/his liver] is exhausted. (Sum) [...] weeping and lamentation [...] (Akk) [...] he weeps, [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "P385822", "project_name": "blms", "raw_text": "I, to my lady, why ...? (Sum) I am a maidservant, to my lady why ...? (Akk) I am a slave, to my lady why ...? I to my lady, why ...? I, to Inana, my lady, why ...? To me my lady ... (Sum) My sin is manifold ... (Akk) His sin is manifold ... Anything bad ... Illness, distress, badness of the flesh ... At your supreme gate(s) ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 61 lines for Inana"}, {"id_text": "P394144", "project_name": "blms", "raw_text": "The junior one/Amorite says [to] his spouse: \"If you are a young man and [I] am a young woman, [when?] I have turned (back) into the young man, let [...] be a woman and [...] be a man.\" [...] ... [...] ... [...] (Sum) Who deposited, who had? Who must I guard my lap for? (Akk) Who is accumlating wealth, who is rich? For whom will I guard my lap? (Sum) You love something, but/or you will (also) be exhausted by(?) (its) yoke. (Akk) You love something, but you pull (its) yoke. (Sum) When you plan/scheme/strive, your god knows something (about it)(?), when you do not plan/scheme/strive, your god knows nothing (about it)(?) (Akk) Today you plan, your god is yours. Today you do not plan, your god is not yours. (Sum) After I lie with you, the god will be eating what rose (i.e., the erection?). (Akk) If I lie with you, feed the god that of the extraction. (Sum) Gird (yourself) so that your god will be the one that exudes (your aura?) (Akk) Gird yourself so that the god [may be] your aid. (Sum) You ... a weapon so that your god will be your helper (Akk) [... a weapon] so that the god [may be] your [aid]. You bent ... over so that the friend can build/act(?). You act with evil towards the person who is good (to) you, (what) will you do (towards) the one who is evil (to) you? The profit of the one who is to cut away rushes is like ... The profit of the smith is like ... (Sum) Your helper is not riches, it is god. (Akk) Your aid [is not wealth, it is] god. (Sum) The weak (and) strong (alike), god is indeed your helper. (Akk) The young (and) [old], god [is your aid]. If the enemy is white ..., then may our flesh be stone, If we are white ..., then may our flesh be the \"strong one\" (copper). ... is like a god, for the king there is no ... If your heart pondered goodness, (at?) the crossbar the ... sign/password(?) would be truth and justice(?). As aid for your palace, if the king is unaware, Utu will speak to him. When ... destroys the plow(?) and it is discovered(!?), Utu is indeed the one that acts as Nab\u00fb in the matter(!?). People without a king (are like) sheep without their shepherd. People without an overseer (are like) water without its canal inspector. Troops without a captain (are like) a field without a farmer. (Sum) A house without(!) its lord (is like) a woman not married to a man. (Akk) A house that has no lord (is like) a woman who has no husband. (Sum) If the lord and king acquire(?), fear the general. (Akk) Acquire a lord, acquire a king, fear a general. (Sum) When ... binds (you) to the profit (of) fearing a god, you will praise god and speak(?) to the king. (Akk) When you have seen the profit of fearing god, you will praise god and pray to the king. [Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of] Assyria, [whom Nabu and Ta\u0161metu] bestowed [with vast wisdom, who learned with bright eyes] the highest level of the scribal art, [any of whose work] none [of the kings who came before me] had learned. [I wrote on tablets the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs] as many as were created, I checked and [collated (them), (and) I] established (them) inside my palace [for use in my repeated reading]."}, {"id_text": "P394691", "project_name": "blms", "raw_text": "My god, who is angry, may he be restored to his place for me. The god, who is not known, to his place . The amalu priestess, who is not known, to her place . The god, whether he is known or unknown, to his place . The amalu priestess, whether she is known or unknown, to her place . The heart of my god, to its place . The heart of my amalu priestess, to its place . My god and amalu priestess ..., may they be restored to their place for me. The god [..., may he be] restored [to his place for me]. The amalu priestess [...] The sin [...] know. The sin [...] A good name [... named]. A good name [...] A good name [... named]. A good name [...] (Sum) The bread [that he found, he does not eat by himself]. (Akk) The bread [which I found], I do [not] eat [by myself]. (Sum) The water [that] he found, he [does not] drink [by himself]. (Akk) The water which I found, I do [not] drink [by myself]. (Sum) The taboo of my god, [unknowingly], he consumed. (Akk) The taboo of my god, unknowingly, I consumed. (Sum) My goddess, when he treads upon the taboo unknowingly. (Akk) The taboo of my goddess, unknowingly, I infringed. (Sum) My lord, the sin is massive, the negligence is massive. (Akk) Lord, my sins are numerous, my sins are great. My god, the sin is massive, the negligence . My amalu priestess, the sin is massive, the negligence . God, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . amalu priestess, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . (Sum) My sin, my (mis)deed, (I) did not know. (Akk) The sin that I committed, I did not know. (Sum) The negligence that I took hold of, (I) did not know. (Akk) The sin that I sinned [I did not know]. (Sum) He consumed the taboo, but he did not it. (Akk) I consumed the taboo, . (Sum) When he trampled the taboo, he did not it. (Akk) I infringed the taboo, . (Sum) The lord frowns angrily. (Akk) The lord frowned at me in his anger. (Sum) The god turns with an angry heart. (Akk) My god confronted me with the anger of his heart. (Sum) My amalu priestess, who is angry against me, makes (me) ill. (Akk) My goddess was angry with me and made me sick. (Sum) Gods, whether known or unknown, burn me up. (Akk) (The god, whether known or unknown), burned me up. (Sum) The amalu priestess, whether known or unknown, imposes grief (on me). (Akk) (The goddess, whether known or unknown), imposed grief on me. (Sum) He continually seeks, but nothing is offered. (Akk) I continually sought, but no one grabbed my hand. (Sum) He weeps, but (no one) approaches my side. (Akk) I wept, but no one approached my environs. (Sum) He utters a lament to him, but nothing is heard(?). (Akk) I utter a lament, but no one listens to me. (Sum) He is distressed, overwhelmed, he cannot see. (Akk) I am distressed, I am covered up, I cannot see. (Sum) My god, merciful one, turn around to him, that he may utter supplications to you. (Akk) For my god, the merciful one, I am constantly searching, that I may utter supplications. (Sum) My goddess, he kisses the feet, he crawls towards you. (Akk) I continually grovel at the feet of my goddess. God, whether known or unknown, [I want] to utter [... to you]. amalu priestess, whether known [or unknown, I want] to utter [... to you]. Lord, [turn(?) ...] (Sum) amalu priestess, look [to him ...] (Akk) Look [at me ...] God, whether known [or unknown, ...] amalu priestess, whether [known or unknown, ...] How long, [my] god, [until your heart is soothed towards me(?)]? How long, my amalu priestess, [until your liver is pacified towards me(?)]? (Sum) How long, god, whether known or unknown, [until ...] (Akk) (How long until) your anger [... calms] down? (Sum) How long, amalu priestess, whether known or unknown, until your liver and heart(?) [are] restored to their place? (Akk) (How long until) your estranged heart is restored to its place? Humanity is mentally handicapped, and knows nothing. Humanity, that which is named, what do they know? (Sum) That which does evil, that which does good, he knows nothing. (Akk) Whether he sinned or did good, he knows nothing. (Sum) My lord, do not turn away your servant. (Akk) Lord, do not reject your servant. (Sum) He fell into the water of the clan(?!), extend a hand to him. (Akk) Seize the hand of the one cast into the waters of the swamp. (Sum) The neglect which I seized, he restored it to good. (Akk) The sin which I sinned, restore it to good. (Sum) The sin, the (mis)deed, the wind took it away. (Akk) I committed a sin, may the wind take it away. (Sum) The sin, which was great, he tore like a garment. (Akk) Tear away my numerous sins like a garment. My god, the sin, seven times seven, release my sin! My amalu priestess, the sin, seven times seven, ! God, whether known or unknown, seven times seven, ! amalu priestess, whether known or unknown, seven times seven, ! Release my sin that I may praise you! May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, to its place . It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 65 lines for all gods. His word wishes me prosperity. Written and collated according to its original. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "P394721", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Incantation: Lord whose opened face(?) brightens darkness(?), who(?) ... the blackheaded, (Akk) Lord who illuminates the darkness, (whose?) opened face(?) (new break), (Sum) God who bows down the one with a high head(?), who supports ...(?), (Akk) Merciful god, who raises up the bowed one, protector of the weak, (Sum) Towards your torch(light) the great gods pay attention(?), (Akk) The great gods pay attention to your light, (Sum) The Anuna look(?) (towards?) your head (like?) an arrow(?). (Akk) All of the Anunnakki look at your face. (Sum) He sets conflated language in order like one (language). (Akk) You put conflated language in order as one line (of text?). (Sum) When the head raisers look(?), shine(?), Uta'ulu! (usually Ninurta), (Akk) The ones who raise their heads look at the sunlight, (Sum) He stands rejoicingly(?) like (his?) spouse (Aya?). (Akk) When you stand, its lights are joyful. (Sum) You by means of/after shining from the distant bolt(?) of heaven, (Akk) You are the light of the circumference of the distant heavens, (Sum) Regarding/towards your broad earth, he is indeed their eye(sight?). (Akk) You are the vision of the broad earth. (Sum) As (time) elapses(!?), may he see(!?) that the rejoicing of the people occurs widely(?). (Akk) The extensive peoples see you and rejoice. (Sum) The great gods stand to smell the incense, (Akk) The great gods smell the incense, (Sum) Among his food(?) in pure heaven good first quality beer ... (Akk) The pure food of heaven, the beer [...] (Sum) That which is not touched ... (Akk) That which has not been touched, the hands [...] (Sum) Towards/on account of your food ... (Akk) They(?) eat [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "P395007", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to sing a lament to him in song for my ... To Nuska?, I want to sing a lament for my ... To the god of Nibru, ... I want to sing a lament To the lord of the Emelamana temple(?), I want to sing a lament ..., adviser of the great gods Your ..., adviser of the great gods Adviser(?) whose intellect is most perfect Restorer of the intellect of? the great gods(?) Ancestor of Sin-ahhe-eriba, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by Nuska and Sadarnuna, whoever trusts you should not be ashamed, Nuska ..."}, {"id_text": "P395106", "project_name": "blms", "raw_text": "Incantation: Oath, oath, design that cannot be violated, divine design that cannot be crossed, design of heaven and earth that cannot be changed. No single god can overturn it, (Sum) the personal god cannot undo it. (Akk) neither god nor man can be released from it. Unavoidable trap erected against evil, inescapable net stretched out against evil. Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon or an evil ghost or an evil gala demon or an evil god or an evil ma\u0161kim demon, whether it is the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon or the Ahh\u0101zu demon, whether it is the lil\u00fb demon or the lil\u012btu demon or the ardat lil\u00ee demon, whether it is the evil namtar demon or the sickening asag demon or a bad disease, if he advances against the dripping water of Enki, the trap of Enki shall catch him. If he looks angrily at the magic flour circle of Nisaba, the net of Nisaba will bind him. If he violates the design, [the design of] the gods, the design of heaven and earth, shall not release him. If he does not fear [the oath of the great gods], [the oath of the] great [gods] will bind him, and the great gods shall curse him. If he keeps coming back to the house, they will make him enter into a sealed house. If he roams around outside, they shall bring him outside to an inaccessible place. If he lingers at the gate of a house, they shall make him enter a house with no exit. If he slips in by the door and the door bolt, they will detain him (in a house) with a door and a bolt that cannot be unlocked. If he slips through the thresholds and the door pivots, if he squeezes through the doorframe and hinge, they shall pour him out like water, they shall smash him like a pot, they shall scatter him like potsherds. If he crosses through the roof beams, they shall cut off his wings. If he leans into the window, they shall slaughter him by the neck. If he looks at him through a side window, they shall strike his face. If he shouts [through] the overlooking window, they shall block off his mouth. If he barges in [through] the front [window], they shall cover him with [a mash tub] that cannot be opened. If he darkens [at sunrise], they shall uproot him [in the light] where the sun rises. If he flashes like lightning [in darkness], they will bind him with the darkness from the midst of a grave. If he ascends from a well, they shall cast him into a pitfall. If he slips through the bathroom drain, they shall cast him into a well with no exit. If he drifts back and forth through the reed screen, [they] shall extinguish him wherever he goes. If he slips through the knots of the reed screen, they shall remove him from the house and turn him into nothingness. If he slips in through a hole, they shall eradicate his name. If he [squeezes] through the cracks of the house, [they] shall make him nonexistent. Incantation, word [of] Enki, incantation of Asari of the Abzu, incantation of the Abzu of Eridu, [not to be undone]. Incantation for a magic flour circle [of a ritual design]. [Incantation: Oath], oath, [go away, go away, remove yourself, remove yourself]!"}, {"id_text": "P395295", "project_name": "blms", "raw_text": "enenuru incantation Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent) (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains He makes the [house?] of darkness light. The great [gods?] ... the lands"}, {"id_text": "P395374", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) I want to speak to my lord in song (Akk) I want to utter a lament to my lord Hero Ninurta, I want to speak to him in song Farmer/city ruler of Enlil, I want to speak to him in song Lord of Nibru, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161ume\u0161a temple, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161amah temple, I want to speak to him in song Lord of the E-HAR-ra-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Eibi-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Ehursa\u014btila(?) temple, I want to speak to him in song Lord of the Eigikalama temple, I want to speak to him in song (Sum) I want to speak to him in song, may his my heart pacify him(?) (Akk) May I pacify his heart (Sum) He brings him lamentation, that his liver may be soothed (Akk) May I bring him an intercession ritual, may I soothe his liver Bring around your neck, accept my supplication I, your servant, am bowed before you ... is placed, I constantly seek your location How long, how long? Utter my \"it is enough\" (Sum) He does not know my ..., do not abandon me (Sum) He does not know my ..., do not abandon me ... how long until your heart is pacified? ... may an intercession ritual(?) calm you May your ... heart be returned to its place May you hateful liver be soothed May your angry neck be turned back (Sum) Remove your angry heart from my(?) body (Akk) Remove the anger of your heart from my(?) body I, your servant, want to praise you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba hymn of Ninurta Great ..., emergent god Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395444", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] ... [...] ... [...] When the pious one rejoices, (it is) like a dog riding(!?) a cart. ... [...] ... [...] ... [...] ... looked towards you. Where can ... go? By means of ... not being a return(?), by means of not being a path. Go, (or) do not go to the god, your lord. A hungry man will burrow through a house of baked bricks. (Sum) On account of the hand of the one who will smite, you diminish(?) the lump. (Akk) For the hand of the thrower, you [...] the lump. Water of the lip [...]"}, {"id_text": "P395493", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] rag [...] [...] ... [...] [...] you beat, [...] with fat ...; you will strip away. Do not eat fat, and you will not defecate blood. Do not act falsely, and terror [...] will not consume you. Do not slander, and you will [not] ponder lamentation. Do [not] commit evil, and you will not acquire eternal difficulty. A scorpion stung a man. What did it gain? A denouncer caused a man to die. What did he profit? A scorpion [...], a denouncer [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Winter is evil, but summer has sense. (Sum) Without having sex(?), you/I(?) are pregnant, when she(?) does not eat, you/I(?) are thick/fat. (Akk) She is pregnant without having sex, she is thick without eating. (Sum) The sleeping/copulating wetnurse quits nursing. (Akk) Having sex makes one give up nursing. (Sum) If I set ... down, ... robs/takes it away. If I have an excess of ..., who will give to (me)? (Akk) If I store (things), they will rob (me). If I have excess, who will give (to me)? A well with no water in it is dug, a hide that is not ... is processed. (Sum) In order to return its god to the steppe, I will enter into the abandoned temple (with) lamentation and dwell there. The evil one, who is not old, is one who understands, the wise specialist(?) the owner of that wisdom, instructing(!?): when a precious person ... he forgot ... (Akk) They returned their god to the steppe, and he entered into the abandoned temple; I dwell in lamentation. The evil one, who will not live a long time, understands, but the learned scholar, who is master of his wisdom, does not understand and is something precious that his lord forgot: when his desired thing happens, his head is raised. [...] in [...] My shadow, which is my pursuer(?), can be reached. (Sum) The reed bed ... the price of its reeds, and the meadow the price of its plants. (Akk) (What) did the reed bed take away (as) the price of its reeds, and the meadow (as) the price of its plants? The powerful one eats (off of) the price of his wages, and the weak one (off of) the price of his children. My heart, a mountain slave(?), my weeping, an estranged slave(?), interrogate (them)! (Sum) My vagina is good, among my(?) people \"she\" finishes me well. (Akk) My vagina is good, but among my people it is finished for me. (Sum) Everything was completely fine, and then she brought in a sanitary napkin. (Akk) Everything was fine, but then (she) was clothed in a rag. (Sum) One(?) strikes the face of a moving ox towards ... (Akk) Do you strike the face of a moving ox with a pipe(?). (Sum) My knees carry (what is) above(?), my feet are not tired, a man who does not have mental acuity? makes conflict follow (me?). (Akk) My knees are always moving, my feet are not tired, (and yet) one who has no intelligence is following me with conflict. (Sum) I am a donkey, harnessed to a mule, it is indeed our chariot(!?), but I carry reed bundles? (Akk) I am a donkey, but I am harnessed to a mule, [I(?) am(?)] a chariot, but I carry [reed bundles]. ... (Sum) A wound without a doctor(!) (Akk) A wound ... not ... ... In a house (built) by means of dry bitumen (mortar) and baked brick, but in the clay(?) a clay lump(?) on/above(?) my head(?) dissolves upon me. (Sum) Last year I was eating garlic, and (this) year my stomach is burning. (Akk) Last year I ate [garlic, and] (this) year my stomach [is burning]. (Sum) (Akk) [...] ... [...] [...] his own/fear ... the dog I raised bit me. The bird says: \"its lungs/liver(?) belongs to heaven, and you cut(?) its body/flesh(?) ...\" (Sum) Bring to life (that) from yesterday(?), so it is also today. (Akk) The life of yesterday (happens) daily. (Sum) You adorn(? lit. fasten a pectoral ... to) a throne and it is thrown (at?) my side. (Akk) Like the chair of ..., you adorn [it] and cast [it] to my side. (Sum) For the chair of(?) a person whose (personal) god is \u0160ahan, he laments, he burns its leather, and sets is on fire. (Akk) Like the chair [of ...] whose (personal) god is \u0160ahan, you lament [it], burn [its leather(?)], and set it on fire. (Sum) So too (when) you are placed towards the river/canal, you water (is like) the \u0161aglubzeda plant, moreover, soo too when you are placed towards the orchard, your date(s) are (like) bile. (Akk) When you appear in the river, your water is (like) the daddaru plant; moreover, when you are in the orchard, your dates are (like) bile. (Sum) When he instructed him, he was indeed his progeny, they cleaned him off, he was a mudbrick. (Akk) I instruct him, and he is what I fathered, I clean him off, [and] he is a mudbrick. A crooked stalk, the furrow should not have given birth to it, the seed should not have created it. (Sum) (Whether) the early barley will succeed, what do we know? (Whether) the late barley will succed, what do we know? (Akk) Will the early barley succeed? What do we [know]? Will the late barley succeed? What do we know? (Sum) Now, if we are to die, let me eat, if we are to live, let me store it (for later). (Akk) If I am to die, I will eat; if I am to live, I will store (it). (Sum) In order to dive underwater, my life/breath was shortened to me (i.e., held?), I(!) did not catch fish, and I(!) am losing my garment. (Akk) I continually submerged myself [..., my] breath was short, I did not catch fish, and I lost my garment. (Sum) With one man raising(?), the carpenter/joiner is the one who twists it(?). (Akk) The lever(?) is twisted because of the joiner. (As for) the city whose weapon is not strong, the enemy will not be removed from before is gate. Whenever the dog ... does not ... [...] ... (Sum) Like an oven, your replacing (lit. changing away from)(?) the old(er) one(?) is difficult/painful. (Akk) Like an old oven, it is difficult to clear you out. (Sum) If he were to go(?) and take away the field of the enemy (then) the enemy would come and take away your field. (Akk) You came and took away the field of the enemy, (so) the enemy came and took away your field. Kingship ... like ... ... [...] and touched the covering. For dried malt, the drying process does not delay it. Do [not] eat the husks [...] [...] ... [...] ... Why do [you] bend into a circle? Do you pay silver for the squeal of a pig? I seek the foal of a donkey. A salinized field [...] three times [...] is ruined(?) [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..."}, {"id_text": "P395673", "project_name": "blms", "raw_text": "The whip ... The goad ... By means of his whip ... The throat and heart do not ... By means of his whip ... The oppressed person ... If only/Were it not for the oppressed person ... Who ... weeping in the night ... Who ... lamentation in the night ... Who bows down ... My life ... The nugig priestess(?) ... The nugig priestess(?) ... The princess ... The princess ..."}, {"id_text": "P395674", "project_name": "blms", "raw_text": "Which to ... Inana ... (Sum) Nungal, mother ... (Akk) The very great one, the mighty one ... (Sum) He brought an intercession ritual ... (Akk) I will bring an intercession ritual to her ... My lady, my sin ... With evil ... In my face ... My cheeks ... My lips ... (Sum) The knees ... (Akk) All of my knees(!?) ... (Sum) My form ... (Akk) The whole of my form ... In dream(s) and a terror(s) ... Sleeplessness, restlessness ... My lady, concerning the sin which you imposed on me ... In illness ... Like one who is restless, ... The maiden ..."}, {"id_text": "P395678", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... puts him into (a state of) fear and terror, he spends his day ... (Akk) ... terror and fear besets me(?), daily I ... ... tireless ... ... of dust/earth, he burns ... (Sum) ... by the blood that does not evaporate, he mourns like a dove ... (Akk) ... the blood does not dry up, he mourns like a dove ... (Sum) ... of/in his evil ... (Akk) ... and evil ... not ... (Sum) ... lamentation, day and night ... (Akk) ... lamentation, in the night, weeping ... ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "P395681", "project_name": "blms", "raw_text": "I [conjure you by the oath of heaven], I [conjure you by the oath of] earth! Evil [udug] disappear! [Evil alad disappear]! Oath: wherever (the demon) appears, [he cannot cross] the drawing. You were not released by the weapon, [you were bound by] a net. The incantation that cannot be undone I have drawn for you; [do not approach] the net! You are destroyed [by snare, battle, and] incantation, [may the swearing shatter you]! Extinguisher of [life, death, and ghost, you are destroyed by the incantation]. When you rise up [life and daylight] are shattered. Do not stand, do not sit, do not return, do not roam around. The oath has made you lie down at a place unknown to you, and the place where you rest has become a place without rest. I belong to Enki! I belong to Damgalnuna! I am the messenger of Marduk, what belongs to Enki belongs to me! The incantation of Enki is in my incantation, the word of Enki is in my mouth. The good udug [that goes at] my right side and the good lammar that goes at my left side have set me [before the god, my creator, in a place where] (there is) life and peace for me. [Your heart] will not carry evil, [your mouth] will not carry [evil]. [and your eye will not] look at me [with evil intent]!"}, {"id_text": "P395682", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) I want to tell my god about the decided case (Akk) I want to explain the case to my god (Sum) ... I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to my god (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... ..., I want to speak of my (mis)deed Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395688", "project_name": "blms", "raw_text": "[Do not go] where [I go], [Do not enter] where I enter! [Do not come] near my house, [do not break] through my roof! Nothing evil [will come] before me, and nothing unpleasant [will approach] my body!"}, {"id_text": "P395693", "project_name": "blms", "raw_text": "[If he slips through] the thresholds [and the door pivots], [if he squeezes through] the doorframe [and hinge], [they shall pour him out] like water, they shall smash him like [a pot], [they shall scatter him] like potsherds. [If he crosses] through the roof beams, [they shall cut off] his wings. [If he leans] into the window, [they shall slaughter him by] the neck. If he [looks at him] through a side window, [they] shall [strike] his face. If he [shouts] through the overlooking window, [they] shall [block off] his mouth. If he [barges in] through the front window, [they shall cover him with] a mash tub that [cannot] be opened. If he [darkens] at sunrise, [they shall uproot him] in the light [where the sun rises]. If he [flashes like lightning] in darkness, [they will bind him with] the darkness [from the midst of a grave]."}, {"id_text": "P395745", "project_name": "blms", "raw_text": "Listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) Listen to the deep prayer of the one who came to you Lord Di\u014birMartu, listen to the arazu prayer of my man who came to you Martu(!), son of An, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Sum) The one who gores the foothills, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) My lord, the gorer of the foothills, listen to the deep prayer of the one who came to you Manifest god, listen to the arazu prayer of my man who came to you Lord of the Enamtagadua temple, listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you"}, {"id_text": "P395764", "project_name": "blms", "raw_text": "I, to my god ... I, to my amalu priestess/goddess ... To my god, my creator ... Weeping and lamentation ... Lamentation and weeping ... Bitter lamentation ... Lamentation and wailing ... a heart possessed of evil ... My ..."}, {"id_text": "P395768", "project_name": "blms", "raw_text": "May your heart be pacified, your heart ... The hero, father I\u0161kur, your heart ... Eldest son of An, your heart ... Perfect hero ..., your heart ... Lord, howling storm, your heart ... Lord, screaming storm, your heart ... Lord of the Eudgalgal temple, your heart ... Lord of the Enamhe temple, your heart ... Lord of the Epada temple, your heart ... Lord of the E-UD-ta\u0161 temple, your heart ... Lord of the Ehenuna temple, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry In the neckstock, the neckstock(?), he goes around continually He spends the day in lamentation and heartache (Sum) He spends the day in weeping and terror (Akk) He completes? the day in stunned silence and lamentation (Sum) They took away his home and possessions (Akk) His home and possessions were taken away (Sum) His children ... (Akk) His children ... killed His elder(s) are counted among [the dead(?)] Lord, your servant .... beseeches you(?) I\u0161kur ... Lord ... ... ... ... ... Raise your neck towards him, ... (Akk) Raise your head ... Lord, turn to me, accept my prayer Lord, issuer of legal decisions ... (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body The true princess, Ninkate\u0161asiga, may a siskur prayer be uttered to you The great princess, my lady, Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you \u0160ala, your beloved spouse, may a siskur prayer be uttered to you I\u0161artu, may an arazu prayer be uttered to you Ni\u014b\u014bir, your exalted vizier, may a siskur prayer be uttered to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahun\u014ba prayer of 58(?) lines of I\u0161kur ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395772", "project_name": "blms", "raw_text": "My heart, its lament does not ... My liver, its lament does not ... (Sum) My heart, its lament does not ... (Akk) My heart, its weeping does not ... My liver, its evil does not ... ... my liver, halting(?) evil, does not (Akk) ... my liver does not have(?) ... I do not sleep, according to his fate I do not sleep (I) do not sleep, (deep) sleep does not seize me"}, {"id_text": "P395798", "project_name": "blms", "raw_text": "[Oh ...], exalted [lady] who determines the destinies of life, [oh DN], exalted [lady] who determines the destinies of life, [...] spouse of Sin, lord Namra\u1e63it, are you! [...] of [...], firm establisher of the station, [...] cherished goddess of the lands, who directs the creatures, [...] from the body of the people, [...] mother of the great gods, [...] all kinds of decisions, [...] I\u0161tar for all throne-dwellers, [...] of foes, [...] goddess clad in radiance, [...] who for wonder is full of desire, [...] (whose) course is superb, the [...], entrusted into your hand, (....) [Palace] of A\u0161\u0161urbanipal king of the world, king of Assyria, [... son] of Esarhaddon king of the world, king of Assyria, [grandson] of Sennacherib king of the world, king of Assyria, [who] trusts in Sin and Ningal. [The one who trusts in you] will not come to shame, oh Nabu!"}, {"id_text": "P395800", "project_name": "blms", "raw_text": "..., when you shout ... The great [gods?] ... together (Sum) ..., he counts them as ruin heaps (Akk) ..., you count them as ruin heaps (Sum) ... he makes like clay (Akk) ... you become like clay I, your servant, am prostrate before you (Sum) The lord casts his terrifying aura on humanity and the land (Akk) Lord, you cast your terrifying aura upon the land and the people (Sum) ... frightens, he does harm (Akk) ... you frightened me, you did harm against me (Sum) ... covers him like a [southern storm?] (Akk) ... covers me like an al\u00fb demon (Sum) The man [in whose eye] tears do not cease (Akk) In my eye, tears do not cease (Sum) He spends his day in weeping and lamentation (Akk) I spend my day in weeping and lamentation (Sum) My lord, how long will he flatten the land with his triumph (Akk) How long, my lord, will you flatten my land with your triumph Lord, may heaven pacify your terrifying heart I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ..."}, {"id_text": "P395814", "project_name": "blms", "raw_text": "Incantation: Oath, oath. Disappear, disappear! Withdraw, go away! I conjure you by the oath of heaven, I conjure you by the oath [of earth]! [Evil] udug disappear! Evil alad disappear! [Oath: wherever (the demon) appears], he cannot cross the drawing. [You were not released by the weapon], you were bound by a net. [The incantation that cannot be undone I have drawn] for you; do not approach the net! You are destroyed by [snare, battle, and incantation], may the swearing shatter you! [Extinguisher of life, death], and ghost, you are destroyed by the incantation. [When you rise up], life [and daylight] are shattered. [Do not stand, do not] sit, The good udug [that goes at my right side] and the good lammar [that goes at my left side] [have set me] before the god, my creator, in a place where (there is) [life and peace for me]. [I have written] on tablets, [checked and collated], [(and) I established (them) inside my palace] for [use in my repeated reading]."}, {"id_text": "P395816", "project_name": "blms", "raw_text": "His pure heart, his clean heart, his heart ... My lord, his heart is not pacified above to me My lord, his heart is not soothed below to me Above and below, he is not pacified He made me bow down, he ended me (var) He makes me bow down, affliction ... In my hand, a tremble is placed (var) In my hand, grief is placed In my body, fear is placed"}, {"id_text": "P395818", "project_name": "blms", "raw_text": "..., the lament does not stop ... ... wails bitterly ... ... shouts ..."}, {"id_text": "P395825", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) I by the judge, I by the judge (Akk) I to the judge, I to the judge I to lord Dikudmah, I to the judge (Akk) I to the lord, exalted judge, I to the judge (var) I to exalted Mandanu, I to the judge I to the lord of the Erabriri temple, I to the judge I to the judge of Babylon, I to the judge I to the lord of the Esa\u014bila temple, I to the judge I to the judge whose command is agreeable, I to the judge Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395839", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) ... they utter (Akk) ... I uttered your name ... compassion"}, {"id_text": "P395847", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him"}, {"id_text": "P395863", "project_name": "blms", "raw_text": "..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) your ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ... and distress, say his \"it is enough\" ..., say his \"it is enough\" May (his) evil deed ..., say his \"it is enough\" Lord, ... to your servant ... How long, how long? Say his \"it is enough\" Interrogate the one you are angry with! Lord, examine your (own) heart! Great mountain, father Enlil, interrogate! Lord, examine your (own) heart! Lord whose utterance it true, interrogate! Lord, examine your (own) heart! (Sum) Oh(?), my lord, may your heart be pacified, cool your heart (Akk) Be calm, my lord, may your heart be pacified, cool [your liver?] As for the evil deed that he committed, take it off like a garment The evil that confronts him, snap it like a reed (cortex?) (Sum) Do not abandon him, oh lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead him away, oh lord, do not lead your servant away Lord of the lands, do not abandon him, lord, do not abandon your servant Lord whose utterance is true, do not abandon him, lord, do not abandon your servant (Sum) Do not abandon the true youth, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead the true youth away, oh lord, do not lead your servant away (Sum) Do not abandon the shepherd that you decided upon, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead away the shepherd, the desire of your heart, oh lord, do not lead your servant away Do not abandon your provider, lord, do not abandon your servant ..., oh lord do not abandon your servant(?) ..."}, {"id_text": "P395870", "project_name": "blms", "raw_text": "... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ..."}, {"id_text": "P395877", "project_name": "blms", "raw_text": "... to the one who is seated ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "P395917", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) [How long, lord, how long?] Extend your hand to him. (Akk) [How long, lord, how long?] Seize my hand. (Sum) [...], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [...], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord of the lands], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord of the lands], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord whose utterance is true], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord whose utterance is true], how long? (Seize my hand). (Sum) [Enlil, father of the land], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Enlil, father of the land], how long? (Seize my hand). (Sum) Shepherd of the black-[headed], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Shepherd of] the black-headed, how long? (Seize my hand). (Sum) [He who sees] himself, how long? (Extend your hand to him). (Akk) [He who sees] himself, how long? (Seize my hand). (Sum) Wild bull that goes among [his army], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Wild bull who disturbs] his army, how long? (Seize my hand). (Sum) He who sleeps falsely, how long? (Extend your hand to him). (Akk) He who sleeps falsely, how long? (Seize my hand). (Sum) Lord of Nibru, how long? (Extend your hand to him). (Akk) Lord of Nippur, how long? (Seize my hand). (Sum) How long, [lord], how long? The powerful enemy is ending your land. (Akk) How long, lord, how long? The powerful enemy has ended your land. (Sum) [...], the one who destroyed your land. (Akk) [...] destroyed your land. (Sum) [... of a distant land] are scattering the people of your land. (Akk) [... of] a distant land scattered the people of your land. [...] made the shrine wail. (Sum) [...] are scattering [...] (Akk) [...] scattered [...] [...] surrounded(?). [Asalluhi/Marduk, the lord of Tintir], (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [His spouse, Papnunanki]/\u1e62arpanitu, (may) an arazu prayer (be uttered to you). [...] Mudugasa'a/Nabu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [The bride], the eldest daughter of Ura\u0161, (may) an arazu prayer (be uttered to you). The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga/Ta\u0161metu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). The great princess, Nanaya, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your birth parents, Enki and Ninki, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). Your beloved spouse, great mother Ninlil, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your supreme vizier, the tax collector Nuska, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"[May your liver be soothed to him]\" be uttered to you. May [your heart, like the heart of a birth mother], be restored to its place for me. [Like a birth mother, like a] birth [father], may it be restored to its place for me. Written and collated [according to its original]."}, {"id_text": "P395936", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Lord, you fearsomeness terrifies (Akk) Lord, your awe is terrifying Hero, father I\u0161kur, your fearsomeness terrifies Foremost son of An, your fearsomeness terrifies Lord, shouting storm, your fearsomeness terrifies Lord, howling storm, your fearsomeness terrifies Lord of the Eudgalgal temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Enamhe temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Epada temple, your fearsomeness terrifies Lord of the EUDta\u0161 temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Ehenuna temple, your fearsomeness terrifies (Sum) Deluge, encompassing? devastation ... your fearsomeness terrifies (Akk) Engulfing flood, devastation ... your fearsomeness terrifies (Sum) Terrifying like the sea ... your fearsomeness terrifies (Akk) Terrifying like the sea (Sum) ... like a southern storm ... your fearsomeness terrifies (Akk) Which like a storm ... your fearsomeness terrifies (Sum) He shakes the entirety of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies (Akk) Shaker of the full extent of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies He tears apart the foothills ... your fearsomeness terrifies"}, {"id_text": "P395943", "project_name": "blms", "raw_text": "... his hand did not seize ... will seize ... from the crime ... he raises He submits an intercession ritual to you so your heart is pacified He utters a si\u0161kur prayer to you so your liver is soothed With supplication, accept his arazu prayer Release his sin! Undo his crime! She gave life to him(!?): grant breath to him! My lady, that which is good ... That which is not good ... My lady, your servant(?) ..."}, {"id_text": "P395944", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... in the cattle pen ... cannot stand ... ... in my city ..."}, {"id_text": "P395983", "project_name": "blms", "raw_text": "... does not sleep ... ... of the people(?), weeping ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "P395994", "project_name": "blms", "raw_text": "..., the lord of Tintir, ... ..., the lord of the Ezida temple, ... ... lord, merciful one, ... ... lord, the great capital offense ..."}, {"id_text": "P396094", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) (Like) a flatulent anus, the mouth produces too many words. (Akk) (Like) a flatulent anus, the mouth produces \"excellence.\" [...] ..."}, {"id_text": "P396098", "project_name": "blms", "raw_text": "... your servant ... ... look faithfully(?) ... w$ broken"}, {"id_text": "P396317", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to raise my hands, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Utu"}, {"id_text": "P396331", "project_name": "blms", "raw_text": "[Extinguisher of] life, [death, and ghost, you are destroyed by the incantation]. When [you rise up, life and daylight are shattered]. Do not [stand, do not sit], do not [return, do not roam around]. [The oath has made you lie down at a] place [unknown to you], and the place [where you rest has become a place without rest]. I [belong to Enki]!"}, {"id_text": "P396624", "project_name": "blms", "raw_text": "... I want to speak ... about(?) my illness ... (Sum) ... he wept bitterly ... (Akk) ... I mourned bitterly ... ..."}, {"id_text": "P397225", "project_name": "blms", "raw_text": "People without a king (are like) sheep without their shepherd. People without an overseer (are like) water without its canal inspector. Troops that do not have a captain (are like) a field without a farmer. A house without(!) its lord (is like) a woman not married to a man. If the lord acquires, if the king acquires(?), fear the general. [...] ... [...] When ... binds (you) to the profit (of) fearing a god, you will praise god and speak(?) to the king."}, {"id_text": "P397590", "project_name": "blms", "raw_text": "... [...] (Sum) ... was scattering on behalf of/towards the inquirer, the neck of the \"older brother\" bent over. (Akk) [...] the humiliator [...] (Sum) The boaster who goes through the fields with a sack hanging from his hand(!?). (Akk) The very thick one who lets a sack hang down when he goes (through) the fields. (Sum) The liar chases the vagina, the unfaithful one, its sickle haft(?) is two. (Akk) The liar constantly chases the vagina, the sickles of the unfaithful one are two. (Sum) The one who does not support a spouse or a son, the criminal(?) does not support himself. (Akk) The one who does (not!?) support a spouse or a son, the criminal does not support himself. (King) \u0160u-ili\u0161u(?) is good [...]"}, {"id_text": "P397623", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) To the spouse of the man ... (Akk) With the spouse of the people ... My only son ... (Sum) As if a mother ... (Akk) As if a non-birth mother(?) ... As if ... As if ..."}, {"id_text": "P397625", "project_name": "blms", "raw_text": "Hero, exalted one, ... Nuska, exalted one ... Lord of the Emelamana temple ..."}, {"id_text": "P397648", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] who by herself [...] the mountain range [...] Exalted [...], courageous, who in combat at the front [...] [...] foremost lady, possessor of strength, who in battle at the rear [...] Exalted [...], who goes at the right, anything, while you are going [...] [...], who goes at the left, [...] the neck of the disobedient. Exalted [...], who in battle and combat, the clashing of weapons [...] in a superior way. [...] fierce fire which [...] the enemy land. [...] great flood [...]"}, {"id_text": "P397704", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... good ... (Akk) You speak ... I, your servant ..."}, {"id_text": "P398138", "project_name": "blms", "raw_text": "... destroy my enemy ... ... may the people praise your lordship May my god, the one of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the man of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for ..."}, {"id_text": "P398189", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ... ... he does not soothe ... (Akk) ... is not calm ... he uproots the ... of the land(?) ... the land ..."}, {"id_text": "P398220", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter ... in song (Akk) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter a lament ... in lamentation, in lamentation ... ... ... in the temple of Gula(?) ... ... An and Ura\u0161 ... (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "P398478", "project_name": "blms", "raw_text": "May \"may your heart be pacified to him\" be uttered to you May \"may your liver be soothed to him\" be uttered to you Release his sin ... May ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of sixty-five lines for the deity ... I want to utter(?) an arazu prayer to ..."}, {"id_text": "P398519", "project_name": "blms", "raw_text": "... My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me"}, {"id_text": "P398521", "project_name": "blms", "raw_text": "..., accept his supplication (Sum) ... said the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" (Sum) ... say the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" ... say the \"alas\""}, {"id_text": "P398589", "project_name": "blms", "raw_text": "..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long? ..., how long? ..., how long? Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P398626", "project_name": "blms", "raw_text": "I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ..."}, {"id_text": "P398703", "project_name": "blms", "raw_text": "..., may ... utter a si\u0161kur prayer to you ... may ... utter a si\u0161kur prayer(?) to you May my god(s?) utter an arazu prayer to you May my ..., the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer be to you May ..., the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May ... utter a si\u0161kur prayer to you"}, {"id_text": "P398738", "project_name": "blms", "raw_text": "..., may it be soothed ..., may it be pacified ..., may it be restored to its place for me Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P398947", "project_name": "blms", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god Di\u014birMartu written(?) and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P399046", "project_name": "blms", "raw_text": "... provider ... Allocate life to him ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P399268", "project_name": "blms", "raw_text": "... he did evil to me ... ... illness ..."}, {"id_text": "P399428", "project_name": "blms", "raw_text": "Lamasaga ... Ninigizibara, ... May your heart be pacified, ... a sizkur prayer ... ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 55 lines for Nuska My lord, extend your hand towards(?) my taboo act Written and collated according to its original."}, {"id_text": "P399514", "project_name": "blms", "raw_text": "May ... utter a si\u0161kur prayer to you May Asalluhi, lord of Tintir, utter an arazu prayer to you His spouse Papnunanki, may a si\u0161kur prayer be uttered to you (Akk) ... of heaven and earth May ... Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a si\u0161kur prayer to you The great princess, my lady Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you Youth Utu, wearer of the beard, son on Ningal, may a sizkur prayer be uttered to you May ..., the good, utter an arazu prayer be to you May ... utter a sizkur prayer to you May ... utter an arazu prayer to you May ... utter a sizkur prayer to you May ..., utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "P399538", "project_name": "blms", "raw_text": "... he filled ... he filled ... may he say to you"}, {"id_text": "P399553", "project_name": "blms", "raw_text": "The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release]"}, {"id_text": "P400308", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to raise my hands (high) ..., I want to bring an intercession ritual Lord Nanna ... Lord Dilimbabbar ... The lord of Tintir ... The lord of Ur ..."}, {"id_text": "P400330", "project_name": "blms", "raw_text": "May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"look to him faithfully\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... May your heart be pacified ..."}, {"id_text": "P400349", "project_name": "blms", "raw_text": "... my sin ... Lord, ... my sin ... My sin which is known (and) which is not known ... The sin of my father, of my ancestor ... The sin ..."}, {"id_text": "P400366", "project_name": "blms", "raw_text": "May my god, the man of the siskur prayer, utter a siszkur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a siszkur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P400369", "project_name": "blms", "raw_text": "... who? ... (Sum) ... release it quickly (Akk) ... be dispelled (Sum) ... may he order life for you (Akk) ..., order his life ... may your heart be pacified ... may your liver be soothed"}, {"id_text": "P400702", "project_name": "blms", "raw_text": "... shouted ... weeps for him ... weeps for him"}, {"id_text": "P401280", "project_name": "blms", "raw_text": "... may your calm yourself down for him"}, {"id_text": "P401327", "project_name": "blms", "raw_text": "With the rage of ... heart ... Which for the life of the land ... My spouse, before ... My only son ... Possessions ..."}, {"id_text": "P401363", "project_name": "blms", "raw_text": "A sizkur prayer ... An arazu prayer ..."}, {"id_text": "P402193", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "P402200", "project_name": "blms", "raw_text": "... upon me ... Lord, your servant ... Your servant ..."}, {"id_text": "P402287", "project_name": "blms", "raw_text": "... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place"}, {"id_text": "P402293", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to raise my hands to him, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ..."}, {"id_text": "P402525", "project_name": "blms", "raw_text": "[Incantation]: Oath, oath, [design that cannot be violated], divine design [that cannot be crossed], design of heaven and earth [that cannot be changed]. No single god [can overturn it], (Sum) the personal god [cannot undo it]. (Akk) [neither] god nor man [can be released from it]. Unavoidable trap [erected] against evil, inescapable net stretched out against evil. Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon or an evil ghost [or] an [evil] gala demon [or an evil god or an evil] ma\u0161kim demon, whether it is the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon [or the Ahh\u0101zu demon], whether it is the lil\u00fb demon or the lil\u012btu demon [or the ardat lil\u00ee demon], whether it is the evil [namtar demon] or the sickening asag demon [or a bad disease], [if he advances against the dripping water of Enki], [If he] slips [through the bathroom drain], they shall cast him [into a well with no exit]. [If he] drifts [back and forth through the reed screen], they shall extinguish him [wherever he goes]. [If he] slips through [the knots of the reed screen], [they shall] remove [him from the house] and turn him [into nothingness]. If he slips in [through a hole], they shall eradicate [his] name. If he squeezes through the cracks of the house, they shall make him nonexistent. Incantation, word of Enki, incantation of Asari of the Abzu, incantation of the Abzu of Eridu, [not to be undone]. Incantation: Oath, oath, go [away, go away, remove yourself, remove yourself]!"}, {"id_text": "P402964", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... weeps ... (Akk) ... I cried ... (Sum) ... he speaks ... (Akk) ... which(?) I said ..."}, {"id_text": "P403596", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu"}, {"id_text": "P403894", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe"}, {"id_text": "P404056", "project_name": "blms", "raw_text": "... his sin ..."}, {"id_text": "P404186", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son"}, {"id_text": "P404340", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... will dissolve ... (Akk) ... he/I destroyed ... (Sum) ... which I ate (Akk) ... I ate ... (Sum) ... I drink ... (Akk) ... I drank ..."}, {"id_text": "P404342", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... of the people ... (Akk) ... small ... How long, my lady? ... My lady(?), to your servant ..."}, {"id_text": "P404365", "project_name": "blms", "raw_text": "May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P404429", "project_name": "blms", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P404599", "project_name": "blms", "raw_text": "... I want to utter an arazu prayer to him Lord of the lands ... Lord whose utterance is just ... ... shepherd ... Shepherd of the black-headed ... He who sees himself ... Wild bull that goes among his army ... The one that sleeps falsely ..."}, {"id_text": "P404890", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) A house without(!) its lord (is like) a woman not married to a man. (Akk) A house [that has no lord] (is like) a woman who [has no husband]. (Sum) If the lord and king acquire(?), fear the general. (Akk) Acquire a lord, acquire a king, [fear] a general. (Sum) When ... binds (you) to the profit (of) fearing a god, you will praise god and speak(?) to the king. (Akk) When [you have seen] the profit of [fearing god], you [will praise] god [and pray to the king]. [When you] validate [a prayer for (i.e., bless) for] a child(?), [he will make a multitude elapses(!?), when you throw bread to a puppy, it will wag its tail for you]."}, {"id_text": "P404892", "project_name": "blms", "raw_text": "[...], may someone not [...] (Sum) If someone fills the middle of a scepter with oil, no one knew. (Akk) If oil is poured into the middle of a scepter, no one knows. (Sum) \"Give!\" belongs to the king, making good belongs to the cup-bearer. (Akk) Giving belongs to the king, pleasing belongs to the cup-bearer. (Sum) \"Give!\" belongs to the king, making good belongs to the steward. (Akk) (Giving belongs to the king), improving belongs to the steward. Friendship (lasts) one day, but collegiality (lasts) forever. (Sum) There is quarreling where there are colleagues, slander is present on account of the art of purification(?). (Akk) Quarreling happens where there are colleagues, slandering happens where there is the role of the pa\u0161\u012b\u0161u priest. A resident alien in another city is a slave. You are (one who?) does not guard a millstone. The scribal art (is) the mother of orators, the father of experts. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "P404903", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] [...] to the troops [...] the soldier [...] colleagues. (Sum) [...] his profound(?) [...], profound(?) setting things straight, [...] the one who obeys. (Akk) The overseer [and(?) the king ...] the judge [...] Do not look towards a hero(?), you will have(?) ... (Akk) The hero who does not [...] The mighty hero resisting the flood wave, the strong one pacifying the fire (god). This [...] of battle, (it is/belongs to?) heroes, this [...] of battle, (it is/belongs to?) fugitives. (What the) hand does not do, the mouth chatters about. (Sum) ... also rejoiced-it was as if he himself said ... \"in order for the ... sun to rise ...\" (Akk) ... [...], it was as if ... [...], perhaps sometime his daytime like [nighttime(?) ...] always like [...] made forget and night [...] [...] ... [...] ... [...] Where do you ford a garden channel? (Sum) ... (Akk) The ... of the father-in-law(?) [...] wailing(?). (Sum) After(?) ... changed, ... flesh and sinew ... (Akk) After [...] changed, flesh and blood [...] (Sum) The thought process of a god cannot be ascertained, the way of a god cannot be ..., discovering anything (about) a god cannot be grasped(?) (Akk) The thought process of a god cannot be ascertained, [...], anything about a god for [...] The one who shouts out quickly ... An unfaithful servant ... a financial loss, the accursed one(?) of the district ... his(?) owner. (Sum) The female slave who was spying was informing(?) her lady: \"Scratch the flesh of her owner! The son of the master, the swindler(?) has followed.\" Becoming a fugitive/disapearing on account of being blinded(?). [...] of flesh that is not good (tasting?). [...]"}, {"id_text": "P404904", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] When I married an inappropriate/malicious spouse, when I gave birth to/sired an unfit son, the in/malicious spouse living in the house was worse than the asag disease. (Sum) ... (Akk) They shouted [...] its boundaries [...], the mule [...] with its feet did not [...] (Sum) ... finds(?) ... and loses it, .. abandons ... and it is established forever. (Akk) You find it and [...], you abandon it and forever(?) [...] (Sum) ... (Akk) Laughter increased [...] the one who inspects [...] they kiss [...] The one who ... [...] behind him. A boat of Dilmun sank, [...]"}, {"id_text": "P404912", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... debt [...] corn. You acquired at a debt, but you sell for trifles. The rising dough is sour, so why is my beer sweet? The seeding basket floats in the river. Since there is no malt, then let them eat. Since there is no malt, then let them be dispersed. [...] of a \"false\" date palm [...] ... [...] (Sum) ... to you, and afterwards, if the man does not repay you(?), (the matter) will be submitted for you by the agency of Utu the judge. (Akk) [...], the man [...] with \u0160ama\u0161 [...] drives in [...] and [...] (Sum) Lord!(?) enclose (i.e. protect) something(?), when you give to your brother by means of the goodness of your god, do not bind(?) your sister, (do not?) scheme against(?) that of (your?) flesh(?) and sinew, ... on behalf of/towards your acquaintance, the goodness is located in your ..., it does not go to another place. (Akk) As long as [...], give to (your) brother with the goodness of [your] god, do not [...] to (your) sister, do not(?) [...] your family, [...] your acquaintance, that goodness upon [...] wlll not [...] in any direction. Flesh is flesh, sinew is sinew, an outsider is an outsider, and so too is a stranger a stranger. ... [...]"}, {"id_text": "P404975", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] spoke to his enemy(?) \"[...] will change.\" [...] ... [...] The inexperienced one is the cart, the unwise is his road. The weak one is small, the bitch [...] as long as it roams about with [its?] mother. Daughter-in-law, you have acted (in this way towards!?) (your) mother-in-law, and now they will act (in this way) towards you. Because of ... neck, because of [...] skin [...]. ... head to [...] [...] ... [...] [...] ... [...] May the house not [...] The people [...] His child [...] From hunger [...] fruit [...] ... [...] not ... [...] The hairpin [...] [...] ... [...] [...] [...] [...] (break) [...] (break). [...] ... of ... [...] Anyone to [...] and he to [...] ... After they(?) were destroyed ... they are dwelling (there) and will fortify ... [...] (Break) The seals are(?) intact ... himself ... [...] [...] ... [...] ... The wise one has diminished [...] [...] ... [...] [...] ... of the weak. [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "P413925", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] Lady Nungal, lady of [...] Nungal, the good woman, lady of [...] Lady Nintinuga, lady of the [great] capital offenses. Lady Ninsiana, lady of the the great capital offenses. Lady Lama of the temple, manifest goddess. Lady, mother Bau, manifest goddess. [...] who did not know your capital offense. [...] who swears an oath. (Sum) [...] binds(?) the angry feet. (Akk) [...] has his ... restrained at his feet. [...] does not escape. [...] they look at him. [...] ... [...] (Sum) [...] open to him. (Akk) [...] you entrust to him and [...] May your [heart], like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me."}, {"id_text": "P413977", "project_name": "blms", "raw_text": "Do you know to understand the language of mixed up Akkadian, [the terminology of] the goldsmith, and the terminology of the stone carver? (Sum) Do you know how [to understand] the words of the language of gossipers, which is mixed [...], the terminology of the ox-driver, the terminology of the cowherder, the terminology of the sailor? (Akk) [Do you know how to listen to] the words of [the language of] gossipers, which [dissolve] in the wind, [the terminology of the ox-driver, the terminology of] the cowherder, the terminology of the sailor? Do you know multiplication, reciprocals, coefficients, balancing accounts, [making] all kinds of assignments, [dividing up] property shares, and delimiting a field? Do you know how to [...], the top piece, [...], the lyre, harp, the sigsig instrument, and the gude instrument, [as many as there are]?\" \"I did not listen to the word of my teacher, it did not pass into my mind. You did not speak to me, my elder brother did not teach me. What do I know? What can I tell you?\" \"What have you done, to what end [have you being sitting here]? You have completed maturity, [you have reached very old age]. Like an old [ox, you are not suitable] for teaching. Like shriveled [grain], you allowed [the right time] to pass. (Sum) [You do not ...] on account of your companions, the ones who strike (your) head. (Akk) You do not quake on account of the one who is with you, [you do not tremble on account of your companions]. You do not [consult] with someone clever, you do not talk with one who knows. My speech [...] is displeasing [to] you.\" \"[...] your bulging(?) eyes."}, {"id_text": "P414124", "project_name": "blms", "raw_text": "... beloved spouse ... The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga, ... The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, ... The gods of the Ebabbar temple ... The alad and lama protective spirits of the Ezida temple ... May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"turn your neck towards him\""}, {"id_text": "P414131", "project_name": "blms", "raw_text": "[Laments] and er\u0161ahu\u014ba prayers [of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing]. In former days, [you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin]. Wise(?) [lord], adviser: a lament. [Do not abandon him: an er\u0161ema]. [Lord], may your angry heart [be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. How long, lord, how long? [Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [Lord, may] your [heart be soothed towards me, your servant, like] ...: [er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [...]"}, {"id_text": "P414132", "project_name": "blms", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Enki Lord, bull of Eridu, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ziqqurat, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u0161mah shrine, I want to utter an arazu prayer to him Lord of Kuara, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u014be\u0161tugmah\u0161udu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Eabzu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Ekarzagina temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ... temple, I want to utter an arazu prayer to him (Sum) Adviser of the fathers, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the adviser of his forefathers, I want to utter a prayer to him (Sum) Merciful one, turn, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the merciful one, the one who relents, I want to utter a prayer to him The one of whom the anger of his heart no one opposes, I want to utter an arazu prayer to him To the one whose anger is a terrifying flood, I want to utter an arazu prayer to him I want to utter an arazu prayer ... I want to utter an arazu prayer ... My afflicted heart is weary ... (Sum) My ... weeping ... (Akk) My ... is made to weep ..."}, {"id_text": "P414137", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual"}, {"id_text": "P414138", "project_name": "blms", "raw_text": "Leader(?), in heaven and earth your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ..."}, {"id_text": "P414140", "project_name": "blms", "raw_text": "Lord, your servant ... Lord Ninurta ... Lord Ura\u0161 ... Eldest son of Enlil ... Lord, wild bull with thick horns ... Lord, ... legal decisions Lord, ... It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Ninurta I ... to/for my lord Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414154", "project_name": "blms", "raw_text": "[Father of] the gods, [your word is the foundation of heaven and earth. Which god could be disobedient to you]? [Lord, you are] the leader and [her (I\u0161tar's) own] adviser. [What could our counsel be]? [Give your power to] young woman Inana, [whom you have] loved. [In our assembly let her know] your firm consent, [which is weighty] like heaven. [Bestow your collected Divine Ordinances to] the mistress, [whom you have] loved. [May] Ki\u0161ar [be] a spouse [equal to you, let her rise to the rank of your name]. [And] even [more, may she carry] the commands [of Enlil and Enki in her hands]! [May] she alone [grasp] the tether of heaven and earth, [may she be our victory\" - thus they said]. As for [An], this heart-warming speech [made him happy]. [He treated holy] Inana [very well] out of his own free will. \"[The command] of [my] An-ship, [the artful firmament which cannot be equalled], My [firmly-founded horizon whose] outer limits [are very frightening and cannot be approached],"}, {"id_text": "P414297", "project_name": "blms", "raw_text": "May it be fulfilled by the command of the divine lord and my divine lady. (Sum) I, by the judge, I, by the judge. (Akk) I, to the judge, I, to the judge. (Sum) I, to lord Dikudmah, I, [to the judge]. (Akk) I, to the lord, exalted judge, I, to the judge. I, to the lord of the Erabriri temple, I, to the judge. I, to the lord of the Egalmah temple, I, to the judge. I, to the judge of Babylon, I, to the judge. I, to the lord of the Esa\u014bila temple, I, to the judge. I, to the lord of Ki\u0161, I, to the judge. I, to the lord of the Eduba temple, I, to the judge. I, to the lord of the Emeteursa\u014b temple, I, to the judge. I, to the lord of the Eunirkitu\u0161mah temple, I, to the judge. I, to the lord of the E-KA-kuga temple, I, to the judge. I, to [the lord of] the temple of Cutha, I, to the judge. I, to [the lord of] the Emeslam temple, I, to the judge. I, [to the lord of the temple of] Dilbat, I, to the judge. I, to the lord of the EibbiAnu temple, I, to the judge. I, to the judge whose command is agreeable, I, to the judge. To the judge of all the lands, I, to the judge. (Sum) [He(?)] weeps, he does not stop(?) [making] sobbing noises. (Akk) He weeps, sobbing does not stop. (Sum) I fill my eyes with tears. (Akk) Weeping fills my eyes. (Sum) The nighttime bed is excessive with lamentation. (Akk) In the nighttime bed, he fills me with lamentation. He makes me spend time in weeping and lamentation. (Sum) I am the one who submitted the weeping to you, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you the established intercession rite. (Sum) I am [the one] of the si\u0161kur prayer, look faithfully to him. (Akk) Look faithfully to the one who brought you the sizkur prayer. (Sum) I am [the one] of the arazu prayer, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you [the arazu prayer]. May [my god, the one] of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you. May [my amalu priestess, the one] of [the arazu prayer] utter an arazu prayer to you. May [Great Mountain] Enlil(?), utter a si\u0161kur prayer to you. May [...], utter an arazu prayer to you. May [...], of the ... temple, utter a si\u0161kur prayer to you. May [...] Papsukkal, utter an arazu prayer to you. May [your] heart be pacified, may your liver be soothed. May [your heart], like [the heart] of a birth mother, be returned to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be returned to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Mandanu. He pacifies his heart with [...] and a sizkur prayer. [Hero] Marduk, you are the lord of the gods. Without you, who would make a legal decision? (Sum) [...], raise(!) your neck towards him, look to him faithfully. (Akk) [...] your neck, look faithfully to him. (Sum) [...], have compassion towards me. (Akk) [...], have compassion towards him. Your [...], look faithfully to him. (Sum) [...] that he destroyed, how does he [...]? (Akk) [...] that he destroyed, how do you [...]? (Sum) [...] ... does not(?) emerge(?) at your neck(?). (Akk) [...], your enemies do [not(?)] escape from [your(?)] grasp. Tear out [the life of the] malevolent [...] and enemy. (Sum) [...] keep the people safe. (Akk) [...] keep his people safe. Return your [...] from the mountains. Let him praise the [...] of your lordship in the lands. [My god], the one of the sizkur prayer, [may] a sizkur and arazu(?) prayer be uttered [to you]. [My amalu priestess], the one of [the arazu prayer], an arazu prayer . [Martu], the one of the foothills, a sizkur prayer . Gubara, the lady of the plain, an arazu prayer . Enki, the bull of [Eridu], a sizkur prayer . The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, an arazu prayer . Your beloved spouse Papnunanki, a sizkur prayer . The true vizier, Mudugasa'a, an arazu prayer . The bride, the eldest daughter of Ura\u0161, a sizkur prayer . The true princess, Ninkate\u0161asiga, an arazu prayer . The great princess, my lady, Nanaya, a sizkur prayer . The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, an arazu prayer . May \"Look to him faithfully\" be uttered to you. May \"Raise your neck towards him\" be uttered to you, may \"May your heart be pacified\" . May \"May your liver be soothed\" []. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, . [It is] an er\u0161ahu\u014ba prayer of Marduk."}, {"id_text": "P414367", "project_name": "blms", "raw_text": "... house/temple ... The double? door ... I, lord ... Lord, hero ... Lord ... ... (Sum) Oh lord, ..., my word ... (Akk) For the manifest lord, my word ... Oh lord, my life ... ... Enbilulu ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is the eighth tablet. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of twenty-seven lines for the deity ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, the palace scribe of Sargon, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414368", "project_name": "blms", "raw_text": "... (Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ..."}, {"id_text": "P414369", "project_name": "blms", "raw_text": "Ritual procedure(?) er\u0161ahu\u014ba prayer of the hem of the king ... ... (+?) 8 loaves of bread, three gur containers of top quality beer, one half ... nindaidea cake Three sila of mad\u014ba flour, three sila of kam\u0101nu cake, three male sheep ... Three sila of e\u0161a flour, three mina of goat wool, ... ... reed altars ... The gods of the Esa\u014bila temple, release his sin. His sin, the grave sin, release his sin. The great sin, the painful sin, release the sin. Return you heart, like the heart of a birth mother?, to its place. Like a birth mother, like a birth father return it to its place. Incantation: Nisaba, queen(?), ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, palace scribe of Sargon, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414370", "project_name": "blms", "raw_text": ".... heavy/important ... His ... is surpassing ... ... have compassion for him(?), accept his deep prayer label (Sum) ... he crushes ... extend a hand to him (Akk) ... you(?) break ... and grab his hand (Sum) ... the one who scorns, make peace with him (Akk) ... who is angry, make peace with him (Sum) ... remove negligence ... (Akk) ... committed a sin ... May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 utter a sizkur prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utteran arazu prayer to you May the great princess, Nanaya, my lady, utter a si\u0161kur prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Enki"}, {"id_text": "P414374", "project_name": "blms", "raw_text": "... when you sit/dwell ... may [your heart] be pacified ... may [your liver] be soothed"}, {"id_text": "P414375", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... he thrashed (Akk) ... I trembled (Sum) ... he is afflicted (Akk) ... you make me ill ... is not pacified ... is not soothed"}, {"id_text": "P414379", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) The negligence that I seized(?) ... (Akk) I committed a sin ... Lord, your servant is insignificant ... Lord Asalluhi, look to him faithfully It is enough, how long ...? Lord ..."}, {"id_text": "P414382", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) I want to raise my hands to him, I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual ... he placed ..."}, {"id_text": "P414386", "project_name": "blms", "raw_text": "My god, the grave sin, the great capital crime, upon me ... (Sum) By day he shouts with malevolence (Akk) By day I continually shout with malevolence (Sum) At night he mourns bitterly (Akk) At night I mourn bitterly label 6' He committed a taboo ... (Akk) ... my(?) evil ..."}, {"id_text": "P414387", "project_name": "blms", "raw_text": "... sick ... ... sick ... (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) ... he created the mountains ... (Akk) ... the builder of the broad mountains ..."}, {"id_text": "P414388", "project_name": "blms", "raw_text": "The holy ... may they be made sweet (Akk) The holy ... may they be sweet for(?) you ... you do not abandon me ... do not reckon me as/change me into ..."}, {"id_text": "P414389", "project_name": "blms", "raw_text": "May he/she say \"Raise your neck to him\" May he/she say \"May your heart be pacified\" May he/she say \"May your liver be soothed\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... line for the deity ... How long, lord, how long ..."}, {"id_text": "P414390", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [...] ... [...] ... [...] seven times seven, <(release my sin)>! [Bride] of the Esa\u014bila temple, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release my sin)>! [The princess of the Ezida temple], my lady Nanaya, seven times seven, <(release my sin)>! Release my sin, cancel my crime! [The great sin], from [the days of] his(?) [childhood], seven times seven, <(release my sin)>! Release my [sin] that I may praise you! May [your heart], like the heart of a birth mother, may it be restored to its place. Like [a birth mother], like a birth father, may it be restored to its place; (var.) may it be restored to its place for me. It is [an er\u0161ahu\u014ba prayer] of Nab\u00fb. [...] 35 lines. [...], it is complete."}, {"id_text": "P414391", "project_name": "blms", "raw_text": "Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin The ... of heaven and earth, seven times seven, release his sin Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me"}, {"id_text": "P414392", "project_name": "blms", "raw_text": "With illness ... With badness of heart ... Badness of flesh The walls of the ... temple ..."}, {"id_text": "P414393", "project_name": "blms", "raw_text": "The one who offers the weeping ... The one of the si\u0161kur prayer ... The one of the arazu prayer ... Lord, weeping ... Hero Ninurta ... Lord Ura\u0161 ..."}, {"id_text": "P414394", "project_name": "blms", "raw_text": "To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him"}, {"id_text": "P414395", "project_name": "blms", "raw_text": "Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me Lord, who ... It is the sixth tablet ... For Nab\u00fb, the heir of ... Holder of the writing board ..."}, {"id_text": "P414396", "project_name": "blms", "raw_text": "..., I will take refuge with him [Enki?], I will take refuge with him Lord of Eridu, I will take refuge with him I will take refuge with him, I will pray devoutly to him Lord, who is greater? Who compares with you? Enki, who is greater? Who compares with you? Lord, bull of Eridu, who is greater? Who compares with you? (Sum) Humanity, whoever is named with a name, you are its crier (Akk) Humanity, whatever is named with a name, they call to you (Sum) ... is angry at him, your ... are their crier (Akk) ... (who?) is angry with him, they call to you (Sum) ... the anger of ..., your ... are their crier (Akk) ... his angry ..., they call to you (Sum) ..., your ... are their crier (Akk) ..., they call to you"}, {"id_text": "P414399", "project_name": "blms", "raw_text": "... lament ..., release his sin! Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P414405", "project_name": "blms", "raw_text": "My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba of ... 5 lines of Inana"}, {"id_text": "P414406", "project_name": "blms", "raw_text": "... I(?) will cast/abandon Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings who came before me had learned. I wrote on tablets the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs as many as [were created, I checked and collated (them), (and) I established (them) inside my palace for use in my repeated reading."}, {"id_text": "P414407", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) ... extend a hand to him (Akk) ..., seize his hand (Sum) ... life, may he utter a \u0161ud prayer to you (Akk) ... of/my life, ... (Sum) ... establish a place of relaxation (Akk) ... establish relaxation for him ... prayed a \u0161ud prayer"}, {"id_text": "P414408", "project_name": "blms", "raw_text": "May he/she say \"May your liver be cooled\" ... His sin, seven times seven, release his sin Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin"}, {"id_text": "P414409", "project_name": "blms", "raw_text": "By means of an intercession ritual ... My amalu priestess/goddess ... By means of supplication and submission ... By means of prayer and offering ... (Sum) Look at him faithfully ... (Akk) Look at me faithfully ... The capital offense ..."}, {"id_text": "P414410", "project_name": "blms", "raw_text": "With your shouting, I\u0161kur/Adad ... Lord, with your yelling ... The great mountains ... The Anuna, the gods of the land ... Lord ..."}, {"id_text": "P414412", "project_name": "blms", "raw_text": "... May it be restored to its place for you ..., your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ..."}, {"id_text": "P414415", "project_name": "blms", "raw_text": "... the gods speak ... ... the god ... ... pacifies his heart"}, {"id_text": "P414420", "project_name": "blms", "raw_text": "My shout ... My god ... (Sum) Slave ... (Akk) Which your servant ..."}, {"id_text": "P414429", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) He spends his day in weeping and lamentation ... (Akk) I spend my day in weeping and lamentation"}, {"id_text": "P421811", "project_name": "blms", "raw_text": "... their reign ... Up to the reign of six kings ... Seventy-seven (each!) were the names(?) ... Forty kings was their total, twenty-four ... From distant days, the lord of the (fabled?) contest(?), the reign of Sulili, until the reign of ... (Sum) By means of their administration the i\u0161ib priests and the overseers of the i\u0161ib priests(?) before A\u0161\u0161ur, (Akk) In [...] (Sum) The surpassing lord, because it was pleasing to him he established (them) for eternity. (Akk) They were pleasing to him, the surpassing lord, [...] (Sum) By means of my administration, the nindaba offerings of the gods were established as one/consolidated together(?), (Akk) In my administration, the nindaba offerings of the gods [...] (Sum) He was making (them) large/returned (them)(?) and was not alloting (them) out(?), he was increasing (them) and was not diminishing (them). (Akk) It had been added to, I did not diminish (it), [...] (Sum) (With) Enki decreeing a fate of discernment, a foundation of justice(?) the gods fashioned my place. (Akk) With the discerment that Ea decreed for me, justice [...] (Sum) The did everything pleasingly to the gods. (Akk) Everything that was pleasing to the gods [...] (Sum) ... twin(?) exalted lahmu statues sublimely shining(?) like the sun (on) bronze stands, (Akk) At that time, two exalted twin lahmu statues [...] (Sum) Twenty one ... with a form long and high, (Akk) Twenty one [...] (Sum) Five lions/dogs, broad are their chests, (Akk) 5 [...] ... of Nunamnir, surpassing, ... they approached(?) at the right side and the left side. [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... (Sum) ... to its ... one half cubit, its hand towards its arm came out one cubit. (Akk) ... [...] (Sum) ... its ... looking(?), broad of stature(?) the fates come out from his ornament(!?). (Akk) With [...] form, width [...] (Sum) May it wear a great aura, covered with radiance, ... are placed upon them. (Akk) Clothed in an awe-inspiring radiance, an aura [...] (Sum) They(?) are a terrifying ecstatic(?), ... (Akk) The rabid one, the terrible one [...] (Sum) A furious brow, suitable(?), looking on and frowning, (Akk) A very fierce face, limbs(?) [...] (Sum) Killer (of?) evil, the one who will raise (its) hand (in anger)(?) collector of the (slain) disobedient ones ... (Akk) ... of the evil one, raging in order to fell [...] .... angry ... An aura and splendor of the kind that is infused with divinity ..."}, {"id_text": "P424891", "project_name": "blms", "raw_text": "Exalted princess [...] Lady, mistress of heaven [...] Exalted princess, whose command cannot [...] Daughter of S\u00een, whose command [...] Lady, mistress of battle [...]"}, {"id_text": "P425366", "project_name": "blms", "raw_text": "[Incantation: Oath], oath. Disappear, disappear! [Withdraw, go away]! I conjure you [by the oath of heaven], I conjure you by the oath [of earth]! Evil [udug] disappear! Evil alad [disappear]! Oath: wherever (the demon) appears, [he cannot cross the drawing]. You were not [released] by the weapon, [you were bound by a net]. The incantation that cannot be undone [I have drawn for you; do not approach the net]! [You are destroyed by] snare, battle, and incantation, [may the swearing shatter you]! Extinguisher of life, [death, and ghost, you are destroyed by the incantation]. When you rise up, [life and daylight are shattered]. Do not stand, [do not sit], do not return, [do not roam around]. [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [do not enter] where [I] enter! [Do not come near] my house, [do not break through] my roof! [Nothing evil will come before me], [and nothing] unpleasant [will approach] my body! I have conjured you by [the life of the great gods]!"}, {"id_text": "P425654", "project_name": "blms", "raw_text": "[Incantation: Oath, oath], design that cannot be violated, [divine design] that cannot be crossed, [design of heaven and] earth that cannot be changed. No [single god] can overturn it, (Sum) [the personal god] cannot undo it. (Akk) neither [god nor man] can be released from it. [Unavoidable trap] erected against evil, [inescapable net] stretched out against evil. [Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon] or [an evil ghost] or an evil gala demon [or an evil god or] an evil ma\u0161kim demon, [the trap] of Enki [shall catch him]. If he looks angrily [at the magic flour circle] of Nisaba, [the net] of Nisaba will bind him. If he violates [the design], [the design of the gods], the design of heaven and earth, shall not release him. If he does not fear [the oath of the great gods], [the oath of the great gods] will bind him, [and the great gods] shall curse him. [If he] keeps [coming back to] the house, [they] will [make] him enter [into a sealed house]."}, {"id_text": "P425949", "project_name": "blms", "raw_text": "... made me fall ... (Sum) ... my god ... city? ... (Akk) ... my god, like my god ... ... how long, my god ...? ... how long, my amalug priestess/goddess ...? ... your ... is angry(?) ..."}, {"id_text": "P429681", "project_name": "blms", "raw_text": "If he ascends from a well, they shall cast him into a pitfall. If he slips through the bathroom drain,"}, {"id_text": "P450781", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) [The scribal] art is the mother of orators, [the father of] experts. (Akk) [The scribal] art is the mother of ..., the father of experts. (Sum) [The scribal] art affords a (good) fate, its pleasures never turn away. (Akk) [The scribal] art is delightful, its abundance is not satisfied. (Sum) [The scribal] art has knowledge of the divine ordinances, the one who has learned it is not distressed. (Akk) [The scribal] art cannot be understood, the one who learns it is [not] anxious. (Sum) Plan to use [the scribal art] and it will add power [for] you. (Akk) Plan to use the scribal [art] and it will [add] profit for you. (Sum) Pursue [the scriba]l art and it will obtain [goods and possessions] for you. (Akk) Devote yourself [to the] scribal art and [it will supply] you with riches. (Sum) Do not ... the scribal art, [do not neglect it]. (Akk) Do not neglect the scribal art, [do not be idle]. (Sum) The scribal art is a house of riches, the place of the secrets of Amanki (Enki). (Akk) The scribal art is a \"house of goodness,\" the secret of [Amanki]. (Sum) When you [...] it will [reveal] the secret place [to you]. (Akk) If you work tirelessly at it, you will [see(?)] its secret. (Sum) Do not neglect it, it will scatter you. (Akk) If you cast it aside, bad things will be said about you. The scribal art is a good lot of riches and abundance. (Sum) Since your [youth] you were not satisfied, since growing up [...]. (Akk) During your youth [you were annoyed, ...]. The scribal art is the bond of everything [...]. (Sum) Do not set ... [...]. (Akk) You [... for it ...]. (Sum) In order to learn [superior knowledge and] Sumerian, [in order to learn Emesal(?) ...], in order to inscribe [a] stela, [survey a field, regulate an accoun ...] ... [... the palace ...]. (Akk) In order to learn superior [knowledge] and Sumerian, [...], in order to inscribe [a] stela, [survey] a field, [achieve a (balanced) account ...] that palace ... [...]. (Sum) Since [the scribe] is its (the palace's) offspring, he will [...] the dupsik basket. (Akk) [Since the scribe(?)] is a (palace) servant, he will call for the tup\u0161ikku basket. [...] written and properly executed. [...] B\u0113l-na\u1e63ir, member of the scribal art."}, {"id_text": "P451987", "project_name": "blms", "raw_text": "(Sum) Ninisina ... (Akk) To Gula [...] (Sum) Supreme princess, her command ... (Akk) Exalted princess who [...] Daughter-in-law of lord Nunamnir, spouse of [...] In Nippur, the supreme dais of the universe [...] In Isin, the city of her ladyship in [...] In the Duranki [...] (Sum) Lady who sustains with her incantation(?) binding ... (Akk) Lady whose incantation is life [...] (Sum) Supreme steward of An, Enlil ... (Akk) Exalted ..., who with An [...] whom [Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom], who learned with bright eyes [the highest level of the scribal art], any of whose work [none] of the kings [who came before me had learned]. I wrote on tablets the wisdom of [Nab\u00fb, cuneiform signs as many as were created, I checked and collated (them), (and) I established (them)] inside [my] palace for use in [my repeated reading]."}, {"id_text": "P452027", "project_name": "blms", "raw_text": "Where ... [...] Heroes [...] With knife and dagger, the sharp edge of a knife [...] (Sum) The ones who carry knives at their sides, Inana [...] (Akk) The one tainted (with blood) by a weapon, I\u0161tar [...] Their seven lions with raised paws [...] With the dust storm stirred up by their running, [...] (Sum) Protectress of womanhood, equipment and weapon of defeat [...] (Akk) The capable one, the equipment of womanhood [...] (Sum) Inana, like the rope of your net, the asag demon that no one can [...] (Sum) And like a spindle, [...] a settlement. (Akk) She is restless like a spindle, [...] Lady, like [throwing] a discarded loincloth at the wicked one [...] For the wicked and the evil one, like [...] [...] straight like a (taught) cord, the good(?) spear [...] [...] catastrophe [...] Daughter of S\u00een, both your arms like [...] (Sum) Lady, like a needle, the angry dagger [...] (Akk) Lady, like a pointed needle, [...] Your heddle, like a ... bow the tendon [...] [May] the arrowhead, piercer of heart and lungs, [fly like a shuttle]! I\u0161tar, [make] war and battle [whirl around] like a skipping rope! Like ball and mallet, lady of battle, [let battles] clash! Goddess of strife, [pursue battle like playing] with dolls! Lady, where weapons clash, [play with the chaos like knucklebones]!"}, {"id_text": "P452169", "project_name": "blms", "raw_text": "[The incantation of Enki] is [in my incantation], [the word of Enki] is [in my mouth]. [The good udug that] goes [at my right side] [and the good lamma that] goes [at] my [left side] have [set] me [before the god, my creator, in a place where] (there is) life and peace for me."}, {"id_text": "P452402", "project_name": "blms", "raw_text": "[...] ... [...] (Sum) [Do you know ....], covered up [Akkadian], to be seen above and [... below]? (Akk) [Do you know] the writing boards of the scribal art, [...], covered up Akkadian, to be seen above and [... below]? [Do you know] the regular, inverted, slanted, thin, and finished [sign, the unfinished sign, the ... sign, (and) the unchanged sign]? [Do you know the ...] in the Sumerian language corresponding to those in the [Akkadian] language? (Sum) [Do you know the terminology of] the nu\u02bee\u0161 priest, the terminology of the i\u0161ib priest, and the terminology of the gudug priest, [whose individual] lines [are split and placed in the openings]? (Akk) [Do you know the] terminology of the ne\u0161akku priest, the terminology of [the i\u0161ippu priest, and the terminology of the pa\u0161\u012b\u0161u priest, ...]? [...]"}, {"id_text": "X000001", "project_name": "blms", "raw_text": "Incantation: Oath, oath, design that cannot be violated, divine design that cannot be crossed, design of heaven and earth that cannot be changed. No single god can overturn it, (Sum) the personal god cannot undo it. (Akk) neither god nor man can release it. Unavoidable trap erected against evil, inescapable net stretched out against evil. Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon or an evil ghost or an evil gala demon or [an evil god or an evil ma\u0161kim demon], whether it is the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon or the Ahh\u0101zu demon, whether it is the lil\u00fb demon or the lil\u012btu demon or the ardat lil\u00ee demon, whether it is the evil namtar demon or the sickening asag demon or a bad disease, if he advances against the dripping water of Enki, the trap of Enki shall catch him. If he looks angrily at the magic flour circle of Nisaba, the net of Nisaba will bind him. If he violates the design, the design of the gods, the design of heaven and earth, shall not release him. If he does not [fear] the oath of the great gods, the oath of the great gods [will bind him], and the great gods [shall curse him]."}, {"id_text": "X000002", "project_name": "blms", "raw_text": "[They shall scatter him] like potsherds. [If he crosses through] the roof beams, [they shall cut off] his wings. [If he leans] into the window, they shall [slaughter him] by the neck. If he [looks at him] through a side window, they shall strike his face. If he [shouts] through the overlooking window, they shall block off his mouth. If he [barges in] through the front window, [they shall cover him with] a mash tub that cannot be opened. If he [darkens] at sunrise,"}, {"id_text": "X000003", "project_name": "blms", "raw_text": "They will [detain him] (in a house) with a door and a bolt that cannot be unlocked. If he slips through the thresholds and the door pivots, if he squeezes through the doorframe and hinge, they shall pour him out like water,"}, {"id_text": "X000004", "project_name": "blms", "raw_text": "An improper shoot [...] (Whether) the early barley will succeed, what do we know? (Whether) the late barley will succed, what do we know? (Sum) In order to dive underwater, my life/breath was shortened to me (i.e., held?), I(!) did not catch fish, and I(!) am losing my garment. (Akk) I submerged myself so that my breath was short, (I did not catch fish, and I lost my garment). (Sum) With one man raising(?), the carpenter/joiner is the one who twists it(?). (Akk) The lever(?) is twisted because of the joiner. Extracted for a lesson."}, {"id_text": "X000005", "project_name": "blms", "raw_text": "They shall cast him into a well with no exit. If he drifts back and forth through the reed screen, they shall extinguish him wherever he goes. If he slips through the knots of the reed screen, they shall remove him from the house and turn him into nothingness."}, {"id_text": "X000006", "project_name": "blms", "raw_text": "If he looks angrily at [the magic flour circle of Nisaba], [the net of Nisaba will] bind him. If he violates [the design], [the design of the gods, the design of heaven and] earth, shall not release him. If he does not fear [the oath of the great gods], [the oath of the great gods] will reach him, [and the great gods] shall [curse him]."}, {"id_text": "X000007", "project_name": "blms", "raw_text": "The design of the gods, the design of heaven and earth, shall not release him. If he does not fear the oath of the great gods, the oath of the great gods will reach him, and the great gods shall curse him. If he keeps coming back to the house,"}, {"id_text": "X000008", "project_name": "blms", "raw_text": "[If he roams] around outside, they shall bring [him] outside to an inaccessible place. If he lingers at the gate of a house, they shall make him enter a house with no exit. If he slips in by the door and the door bolt,"}, {"id_text": "X000009", "project_name": "blms", "raw_text": "[Unavoidable trap] erected [against evil], [inescapable net] stretched out [against evil]. [Whether it is an evil udug demon or an evil ala demon or an evil ghost or an evil gala demon or an evil god] or [an evil ma\u0161kim demon], [whether it is the Lama\u0161tu demon or Lab\u0101\u1e63u demon] or [the Ahh\u0101zu demon], [the net of Nisaba will] bind him. [If he violates the design], [...] [the oath of the] great [gods will bind him], [and the] great [gods shall curse him]. [If he keeps coming back] to [the house], [they will make him enter into a] sealed [house]. [If he roams] around [outside], they shall bring him [outside to an] inaccessible [place]. If he lingers [at the gate of a house], [they shall] make him enter [a house with no exit]. [they shall pour him out] like water, [they shall smash him] like a pot, [they] shall [scatter him] like potsherds. [If he crosses] through the roof beams, they shall cut off [his wings]. If he [leans into] the window, they shall slaughter him by [the neck]. If he looks at him through a side window, they shall strike his face. If he shouts through the overlooking window, they shall block off [his] mouth. If he barges in through the front window, [they] shall cover him with a mash tub that cannot be opened. If he darkens at [sunrise], [they] shall uproot him [in the light where] the sun rises. [If he] flashes [like] lightning [in darkness], [If he ascends] from a well, [they shall cast him] into a pitfall. [they] shall [remove] him [from the house] and turn [him into] nothingness. If he slips in through a hole, they shall eradicate his name. If he [squeezes] through the cracks of the house, they shall make him nonexistent. [Incantation, word] of Enki, incantation of Eridu, incantation of the Abzu of Eridu, not to be undone. [Incantation for a magic flour circle] of a ritual design. [Incantation: Oath,] oath. Disappear, disappear! [Withdraw, go away]! [I conjure you by the oath of heaven], [and the place where you rest] has become a place without rest. I belong to Enki! I belong to Damgalnuna! I am the messenger of [Marduk], [what belongs] to Enki [belongs to me]! [The incantation of] Enki [is in my incantation], [nor turn back behind me]! [Do not] go [where I go], [do not enter where I enter]!"}, {"id_text": "X000010", "project_name": "blms", "raw_text": "[If he flashes like lightning] in darkness, [they will bind him] with the darkness from the midst of a grave. If he [ascends] from a well, [they shall cast him] into a pitfall. If he [slips] through the bathroom drain, [they shall cast him into] a well with no exit. If he [drifts back and forth] through the reed screen, [they shall extinguish him] wherever [he goes]. If he [slips through] the knots of the reed screen, [they] shall remove him [from the house] and [turn him into] nothingness. If he slips in through a hole, they shall eradicate his name. If he squeezes through the cracks of the house, they shall make him nonexistent. Incantation, word [of] Enki, incantation of [Asari of the Abzu], incantation of the Abzu [of] Eridu, [not to be undone]. Incantation [for a magic flour circle of a ritual design]. Incantation: Oath, [oath, go away, go away, remove yourself, remove yourself]!"}, {"id_text": "X000012", "project_name": "blms", "raw_text": "[You are destroyed by] snare, battle, and incantation, [may the swearing shatter you]! Extinguisher of life, death, and ghost, [you are destroyed] by the incantation. When you rise up, life and daylight are shattered. Do not stand, do not sit, do not return, do not roam around. The oath has made you lie down at a place unknown to you, and the place where you rest has become a place without rest. I belong to Enki! I belong to Damgalnuna! I am the messenger of Marduk, what belongs to Enki belongs to me! The incantation of Enki is in my incantation, the word of Enki is in my mouth. The good udug that goes at my right side and the good lammar that [goes] at my left side [have set me] before the god, my creator, in a place where (there is) life and [peace] for me. Your heart will not [carry] evil, your eye will not look at me with evil intent! Your mouth will not carry evil, your evil hand will not reach me! Do not approach my body! Do not turn around before me, nor turn back behind me! Do not [go] where I go, do not enter where I enter! Do not come near my house, do not [break] through my roof! [Because of the incantation], the word of Enki,"}, {"id_text": "X000013", "project_name": "blms", "raw_text": "[what belongs to Enki] belongs to me! [The incantation of Enki] is in my incantation, [the word of Enki] is in my mouth. [The good udug] that goes at my [right side]"}, {"id_text": "X000014", "project_name": "blms", "raw_text": "Do not stand, [do not sit], do not return, [do not roam around]. [The oath has made you lie down at] a place unknown to you, and the place where you rest [has become a place without rest]. I [am] the messenger [of Marduk], what belongs to Enki [belongs to me]! The incantation of Enki [is in my incantation], the word of Enki [is in my mouth]. The good udug [that goes at my right side] and the good lammar [that goes at my left side] [have set me before the god, my] creator, [in a place where (there is) life and peace for me]."}, {"id_text": "X468674", "project_name": "blms", "raw_text": "Nebuchadnezzar [pious] prince [...] Marduk, hero of the gods, [decreed] a fate without equal the humble one, who reveres the great gods the submissive one, prayerful true shepherd, provider of the cult centers king of justice, king of Babylon: for Adad, the powerful lord [...] the almighty one, formost, authoritative my lord at whose mighty battle-cry [...] the sound of whose roar on high is pleasing, lord of Enamhe, who dwells in Ekitu\u0161hegalatila who makes me triumph, my protective wall. Because in the place of battle, strife, and fighting [...] at the clashing of arms, the mighty standard, the great god going out [...] help me! Come to my side! [...] By his reliable positive answer [...] Fire [...] his weapon [...] Nebuchadnezzar [...] in the place of fighting on account of this [...] Ekitu\u0161hegaltila"}] \ No newline at end of file diff --git a/btmao b/btmao deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/btmao +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/btto b/btto deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/btto +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/cams b/cams deleted file mode 100644 index 9165107..0000000 --- a/cams +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q002769", "project_name": "cams/anzu", "raw_text": "The son of the king of the inhabited world, the resplendent one, the beloved of Mami, let me sing of the mighty one, the son of Enlil. Ninurta, the resplendent one, the beloved of Mami - let me praise the mighty one, the god, the son of Enlil, the offspring of the Ekur, the pre-eminent one of the Anunnaku, the trusted one of the Eninnu, the irrigator of pens, cultivated land, city, street and city, the wave of battle, the wave of battle, the whirling one, the sash of heroism. Furious tireless demons are fearful of his attack. Hear the praise of the strength of the mighty one, of the one who by his ferocity bound and fettered the things of stone, the one who conquered flying Anzu with his weapon, the one who killed the Kusarikku in the centre of the sea; powerful, valiant, roaring with his weapon, the strong one, the one who hastens, the servant in battle and combat Hitherto, cult daises had not been created among the Igigi; the Igigi were thus gathered together in their supreme divine power The rivers Tigris and Euphrates were created, but the sources were not bringing their waters to the land. With all the Igigi gathered before Enlil, their father, the hero of the gods, his sons brought news. \"Heed the propitious utterance\". The father of the gods, Duranki saw him and took their utterance to heart. Ea answered with a heart-felt speech. Ni\u0161\u0161iku said to Enlil: \"The wide earth conceived him. He is the one born in the rocks of the mountain. May he stand before you and may he not leave you. May he always block the seat of the shrine in the cella. The god answered \"Yes\" to the word he said to him. He took shrines ... and assigned the commissions of all the gods. He would repeat the fate and Anzu would hold it. Enlil entrusted the entrance of the shrine that he had completed to him. He would bathe in the pure waters before him He would observe the deeds of divine supremacy with his own eyes. Anzu would gaze on his lordly tiara, his divine cloak, and on the tablet of destinies in his hands. He would look upon the father of the gods, Duranki and decided to steal divine supremacy. Anzu would look upon the father of the gods, Duranki and decided to steal divine supremacy. \"I myself will take the tablet of destinies of the gods, and so gather up the commissions of all the gods, control the throne, extinguish the divine powers and assign all of the Igigi.\" In his heart, he plotted an assault as he awaited the day at the entrance to the shrine where he would gaze. When Enlil was bathing in the pure waters, stripped, with his tiara placed on the throne, he took control of the tablet of destinies with his hands. He took divine supremacy. The divine powers were overthrown. Anzu flew away and went off to his mountain. A deathly hush poured out and silence settled. Ellil, their father and adviser was deathly still. The shrine was stripped of its awe-inspiring radiance. The gods of the land convened for direction. Anu opened his mouth to speak, saying to the gods his sons: \"Which god will kill Anzu and magnify his name throughout the whole of the inhabited world?\" They called Gugallu, the son of Anum. Plan settled, they spoke to him. They called Adad, the canal inspector, the son of Anum. Plan settled, they spoke to him thus: \"O Adad, mighty one, O Adad, martial one, may your battle not turn back. Strike like lightning at Anzu with your weapons. May your name become great in the assembly of the great gods. May you have no rival among the gods, your brothers.\" \"Let there be daises built.\" \"Set up your shrines in the four world regions.\" \"Let your shrines enter the Ekur.\" \"Make your name splendid before the gods as the mighty one.\" Adad answered the command. He was saying these words to Anu his father: \"My father, who would hasten to an unapproachable mountain?\" \"Which among the gods your children is the conqueror of Anzu?\" \"He took control of the tablet of destinies into his hands. He took divine supremacy. The divine powers are overthrown. Anzu flew away and went off to his mountain.\" The utterance of his mouth has become like that of the god, Duranki. He pronounces and the one that he curses turns to clay The gods became despondent at the utterance of his mouth. He turned away. He refused to go. They called Gibil, the son of Annunitu. Plan settled, they spoke to him thus: \"O Gibil, mighty one, O Gibil, martial one, may your battle not turn back. Strike like lightning at Anzu with your weapons. May your name become great in the assembly of the great gods. May you have no rival among the gods, your brothers. Let there be daises built. Set up your shrines in the four world regions. Let your shrines enter the Ekur. Make your name splendid before the gods, may your name be Mighty One. Gibil answered the command. He was saying these words to Anu his father: \"My father, who would hasten to an unapproachable mountain?\" \"Which among the gods your children is the conqueror of Anzu?\" \"He took control of the tablet of destinies into his hands. He took divine supremacy. The divine powers were overthrown. Anzu flew away and went off to his mountain.\" The utterance of his mouth has become like that of the god, Duranki. He pronounces and the one that he curses turns to clay The gods became despondent at the utterance of his mouth. He turned away. He refused to go. They called \u0160ara, the son of I\u0161tar. Plan settled, they spoke to him thus: \"O \u0160ara, mighty one, O \u0160ara, martial one, may your battle not turn back. Strike like lightning at Anzu with your weapons. May your name become great in the assembly of the great gods. May you have no rival among the gods, your brothers.\" Let there be daises built. Set up your shrines in the four world regions. Let your shrines enter the Ekur. Make your name splendid before the gods as the mighty one. \u0160ara answered the command. He was saying these words to Anu his father: My father, who would hasten to an unapproachable mountain? Which among the gods your children is the conqueror of Anzu? \"He took control of the tablet of destinies into his hands. He took divine supremacy. The divine powers were overthrown. Anzu flew away and went off to his mountain.\" \"The utterance of his mouth has become like that of the god, Duranki.\" \"He pronounces and the one that he curses turns to clay.\" The gods became despondent at the utterance of his mouth. He turned away. He refused to go. They became spent, the gods abandoned counsel. The Igigi became extremely despondent where they were sat. The lord of wisdom. the inhabitant of the Apsu, the expert, was devising an idea in the wisdom of his heart. Ea had devised wisdom in his heart. He was saying to Anu all that he had spoken about in his heart. \"Let me make a pronouncement in order to find a god and let me identify the conqueror of Anzu in the assembly\" \"Let it be me who finds the god and identifies the conqueror of Anzu in the assembly.\" The Igigi heared this speach of his and they trembled, the Igigi kissed his feet. Ni\u0161\u0161iku opened his mouth to speak, he was saying to Anu and Dagan: \"Let them summon to me Belet-Ili, the sister of the gods, the expert, the adviser of the gods her brothers.\" \"Let them proclaim her greatness in the assembly.\" \"Let the gods honour her in their assembly.\" \"Let me say to her the idea that is in my heart.\" They summoned Belet-Ili, the sister of the gods, the expert, the adviser of the gods her brothers. They proclaimed her greatness in the assembly. The gods honoured her in their assembly. Ea expressed the idea from the wisdom of his heart. \"Formerly, we called you Mami; now may your name be 'Lady of All the Gods'.\" \"Give us the mighty one, the resplendent one, your beloved, the wide of chest, the servent in battle and combat.\" \"Give us Ninurta, the resplendent one, your beloved, the wide of chest, the servent in battle and combat.\" \"May he magnify his name in all of the inhabited world.\" She heard this speech and the formidable one, Belet-Ili gave her assent. The Igigi rejoiced at her utterance. They trembled and kissed her feet. She called her son in the assembly of the gods and she commissioned him, the beloved of her heart, saying to him: \"They spoke of the ways of office in the assembly \"I gave birth to all of the Igigi.\" \"I created every single one of them and I created the great assembly of the Anunnaku. \"I assigned the kingship of heaven to Anum.\" Anzu has confused the kingship that I assigned.\" \"He has robbed Ellil, he has spurned your father.\" \"He has taken away divine powers, he has taken them in his hand.\" \"Blitz the way and set the time.\""}, {"id_text": "Q002770", "project_name": "cams/anzu", "raw_text": "\"Blitz the way and set the time\" \"Send out light for the gods whom I made.\" \"Raise your entire battle force.\" \"Strike and let your destructive wind go upon him.\" \"Conquer flying Anzu.\" \"Devastate the earth where he was created, wreck his dwelling.\" \"Let the battle-array resound against him.\" \"Let your ferocious battle force rage on against him.\" \"Let the entirity of it make the dust storm block him.\" \"Draw the bow. Let the arrow become poison to him.\" \"Let your features become changed like a gallu-demon.\" \"Send out fog, so that he may not distinguish your face.\" \"Let your radiance go against him.\" \"Let your attack be glorious, may you have radiance.\" \"Let the sun not shine on him.\" \"Let the bright day turn to darkness for him.\" \"Destroy his life and conquer Anzu.\" \"Let the wind carry his feathers as good news to the temple Ekur for your father, Ellil.\" \"Devastate and trouble the environs of the mountains.\" \"Cut down the life of wicked Anzu.\" \"Let kingship enter the Ekur.\" \"Let divine powers return to the father your begetter.\" \"Let there be daises built.\" \"Set up your shrines in the four world regions.\" \"Let your shrines enter the Ekur.\" \"Make yourelf splendid before the gods, may your name be Mighty One.\" The hero heard the utterance of his mother. He writhed, he became furious and he went off to his mountain. My lord seized the seven battles. The hero seized the seven destructive winds, the stirrer-up of dust, the seven dust storms He launched a ferocious war, he initiated battle. The gale attended at his side for battle. Anzu and Ninurta met on the side of the mountain. Anzu saw him and became furious with him. He ground his teeth like a storm demon and he covered the mountain with his fearsome radiance. Possessed of anger, he roared like a lion. In the rage of his heart, he called out to the hero. \"I have taken away all of the divine powers, and I assign the commissions of all the gods. \"Who are you who have come to battle with me? Give your reason.\" (Thus) he advanced aggressively against him and sent out his utterance to him. The hero Ninurta answered Anzu: \"I am Ninurta, the support of Duranki, the confirmer of the wide earth, and of Ea, the king of destinies. I come to ... , I trample you. Anzu heard his utterance and let loose his furious clamour from in the centre of the mountain. Darkness was established and the face of the mountain was covered as the sun, the light of the gods grew dark. He roared the attack, the sign of Anzu was his clamour. In between battle and conflict, warfare drew close, the flood was swollen, battle-array was aroused and bathed in blood. A cloud of death rained down, arrows flashed like lightening. Battle rushed in between them and roared. The mighty one, the resplendent one, the son of Mami, the support of Anum and Dagan, the loved one of Ni\u0161\u0161iku drew the bow and nocked an arrow. From the handhold of the bow, he launched an arrow. The arrow did not approach Anzu, but returned. Anzu called out to it: \"Arrow that has come, return to your reed-bed; frame of the bow, return to your forest; bow-string to the ram's tendon, arrow flight to the bird.\" Carrying the tablet of destinies of the gods in his hand, the bow-string and the bow launched an arrow, but it did not approach his body. The battle became deathly still and battle was held back. The clash of weapons ceased in the midst of the mountain, Anzu was not conquered. He called \u0160arur and issued a command to him: \"repeat the deeds that you saw to Ea and Ni\u0161\u0161iku.\" \"Lord Ninurta was surrounding Anzu, Ninurta was surrounded by the dust of battle, the hero was surrounded by the dust of devastation.\" \"He drew the bow and nocked an arrow.\" He drew the bow, he launched an arrow. The arrow did not approach Anzu, but returned. Anzu called out to it: \"Arrow that has come, return to your reed-bed; frame of the bow, return to your forest; bow-string to the ram's tendon, arrow flight to the birds.\" \"Carrying the tablet of destinies of the gods in his hand, the bow-string of the bow launched an arrow, but it did not approach his body.\" \"The battle became deathly still and battle was held back.\" \"The clash of weapons ceased in the midst of the mountain, Anzu was not conquered.\" \u0160arur prostrated himself and received the command. He took the message of the battle to Ea Ni\u0161\u0161iku. All that the lord had said to him, he repeated to Ea, saying \"O Lord, Ninurta was surrounding Anzu, Ninurta was surrounded by the dust of devastation.\" \"He drew the bow, he launched an arrow.\" \"The arrow did not approach Anzu, but returned.\" \"Anzu called out to it: \"Arrow that has come, return to your reed-bed; frame of the bow, fall to your forest; bow-string to the ram's tendon, arrow flight return to the bird.\" \"Carrying the tablet of destinies of the gods in his hand, the bow-string and the bow launched an arrow, but it did not approach his body.\" \"The battle became deathly still and battle was held back.\" The clash of weapons ceased in the midst of the mountain, Anzu was not conquered. Ni\u0161\u0161iku heard the word of his son, called \u0160arur and issued a command to him: \"Repeat to your lord the word of the utterance of my mouth, and heed all that I say for him. \"Do not rest in battle and so bring about victory.\" \"Tire him out so that he may let fall his wing tip in the opposing of the storm wind.\" \"O Lord, take hold of your arrows towards the rear.\" \"Cut off his wing tips and strike them off left and right.\" \"Let him look at his wings so that they take away the utterance of his mouth.\" \"He will call out \"wings\" to the wings; you must fear him still.\" \"Draw from the handhold of your bow, let the arrow go like lightning.\" \"Let wing tip and wing play like butterflies.\" \"Destroy his life, conquer Anzu and let the wind carry his feathers as a message to the temple Ekur for your father, Ellil.\" \"Devastate and trouble the environs of the mountains.\" \"Cut down the life of wicked Anzu.\" \"Let kingship re-enter the Ekur.\" \"Let the divine powers return to the father, your begetter.\" \"Let there be daises to be built.\" \"Set up your shrines in the four world regions.\" \"Let your shrines enter the Ekur.\" \"Make yourself splendid in front of the gods; may your name be \"Mighty One\".\" \u0160arur prostrated himself and took the instruction. He took the message of battle off to his lord. He repeated all that Ea had said for him. \"Do not rest in battle and so bring about victory.\" \"Tire him out so that he may let fall his wing tip in the opposing of the storm wind.\" \"O Lord, take hold of your arrows towards the rear.\" \"Cut off his wing tips and strike them off left and right.\" \"Let him look at his wings so that they take away the utterance of his mouth.\" \"He will call out \"wings\" to the wings; you must fear him still.\" \"Draw from the handhold of your bow, let the arrow go like lightning.\" \"Let wing tip and wing play like butterflies.\" \"Destroy his life and conquer Anzu.\" \"Let the wind carry his feathers as good news to the temple Ekur for your father, Ellil.\" \"Devastate and trouble the environs of the mountains.\" \"Cut down the life of wicked Anzu.\" \"Let kingship re-enter the Ekur.\" \"Let the divine powers return to the father, your begetter.\" \"Let there be daises to be built.\" \"Set up your shrines in the four world regions.\" \"Let your shrines enter the Ekur.\" \"Make yourself splendid in front of the gods; may your name be \"Mighty One\".\" The lord heard the word of Ea Ni\u0161\u0161iku. He writhed, he became furious and he went off to his mountain. The lord seized the seven battles. The hero seized the seven destructive winds, the stirrer-up of dust, the disaster, the dust storms He launched a ferocious war, he launched battle. The gale attended at his side for his battle."}, {"id_text": "Q002771", "project_name": "cams/anzu", "raw_text": ".... ... placed ... that ... to .... ... raising armour .... Devastation was constantly beating down .... The kindling of the fiery glow .... ... to the four winds ... the storm wind The weapons - protection and fear - struck and struck again. Both were drenched in the sweat of battle. Anzu rested in the opposing of the storm wind and let fall his wing tip. The lord took hold of his arrows by the back end. He cut off his wings and struck them off left and right. He looked at his wings and they took away the utterance of his mouth. When he called \"wings\" to the wings, the arrow flew against him. The arrow crossed the face of his heart. He made the arrow pass through wing tip and wing. The arrow passed through heart and lung. He killed the mountains, he disturbed and devastated their environs. Ninurta killed the mountains, he disturbed and devastated their environs. He devastated the wide earth in his fury. He devastated the midst of the mountains, he killed evil Anzu. The Hero Ninurta took the tablet of the destinies of the gods into his hands. The wind carried the feathers of Anzu as a sign of his good news. Dagan saw his sign and rejoiced. He called all the gods and spoke joyfully. \"The strong one outroared Anzu in his mountain.\" \"He took the weapon of Anum and Dagan in his hand.\" \"Go to him, so that he comes to us.\" \"Let him rejoice, let him dance, let him make a joyful song.\" Let him stand with the gods his brothers, so that he may hear the secret, so that he may hear the secret of the gods, and so that [among] the Anunnaku, he may given divine powers with the gods, his brothers be given divine powers ... opened his mouth to speak, saying, speaking a word [to] Dagan: \"[After] pouring out the fluids of the neck, when it was completely flayed, he took the skin.\" When he killed wicked Anzu in the midst of the mountain, the hero, Ninurta took the tablet of destinies of the gods in his hand. \"Send for him, so that he may come to you and place the tablet of destinies in your lap.\" Ellil opened his mouth, saying as he was speaking to Nusku his minister: \"Nusku, go outside and bring Birdu before me.\" Nusku went outside and brought Birdu in before Ellil. Ellil opened his mouth, saying as he spoke the word to Birdu: \"Birdu, let me send you ... \" Ninurta [opened] his mouth to speak, [saying as he spoke] a word to Birdu: \"Birdu, Why do you come furiously before the god, [your lord]?\" Birdu opened his mouth to speak, [saying as he spoke] a word to Ninurta, his lord: \"My Lord, your father Ellil sent me to you ... , saying \"The gods heard how [you defeated] wicked Anzu in the interior of the mountain.\" \"They became joyful, rejoiced and [their mood] was made joyful.\" \"They sent me to you ....\" \"Go to him ....\" \"Let him rejoice ....\" .... \"Let him hear [in the Ekur ....]\" .... Ninurta [opened] his mouth [and was saying to Birdu]: \"What ... you ....\" \"How ... that ....\" \"... the tablet of destinies.\" \"What ....\" \"... I will place ....\" \"... my presence ....\" \"... let ... not be built.\" \"... Anzu in the Ekur.\" \"... his sign of the hero.\" \"Let him look at wicked Anzu [in] the greatness of his strength.\" \"Hero, you can kill mountains with your strength.\" \"You defeated Anzu, you could kill the strength of Anzu.\" \"You could kill the strength of flying Anzu.\" \"Because you became brave and could kill mountains, you made all enemies submit at the feet of your Father, Ellil.\" \"O Ninurta, because you became brave and could kill mountains, you made all enemies submit at the feet of your Father, Ellil.\" \"You have assembled lordship, each and every divine power.\" \"For whom instead of you was the divine power of the mountain created?\" \"Greatness is bestowed on you at the dais of the gods of destinies.\" \"They call your purification rites 'Nissaba'.\" \"They call your name in the furrow 'Ningirsu'.\" \"They assigned to you the complete shepherdship of the people.\" \"They gave your name 'Guardian of the Throne' for kingship.\" \"They gave your name Hurabtil in Elam.\" \"In Susa, the speak of you as In\u0161u\u0161inak.\" \"They gave your name \"Lord of Secret Lore\" in Eibianum.\" \"They gave [your name Pabilsag] in Egalmah.\" \"They called [your name] ... in Ur.\" \"They gave [your name] Ninazu in Ekurmah.\" \"... your offspring Duranki.\" \"They speak of you as I\u0161taran [in] Der.\" \"... Zababa ....\" \"... is called as his name.\" \"Ellil ... your heroism over all the gods.\" \"... of the greatness of your divinity.\" \"... I praise you ....\" \"They gave [your name] Lugalbanda in Nisur.\" \"They gave [your name] Lugalmarada in Egi\u0161kalama.\" \"They gave [your name] Hero Ti\u0161pak in Esikila.\" \"... in Bube, in the Enimanku.\" \"They call [your name] Messagunug in Kullab.\" \"O reverent one, your names are greatly supreme among the gods.\" \"[Lord] of wits, able and terrifying.\" \"... your ... Ni\u0161\u0161iku, Anu your father.\" \"... the mountain ... battle and combat.\" \"... he presented ... the house of the mule.\" \"He called you ... their lands.\" \"... in the Ekur.\" \"... divine powers.\" \"... The Lion ....\" \"... unfavoured tools ....\" \"... in ... your battle.\" \"... were created ....\" .... .... ... the way .... ... his arrmour .... .... ... foremost in battle .... ...."}, {"id_text": "P240196", "project_name": "cams/barutu", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] will kill me; as for the poor man: thieves will break into the man's house. [...] downwards on the left is fissured: there will be a treacherous attack, but he (lit. (his) hands) will defeat them. [...] ... bends down: an omen of A\u0161\u0161urbanipal, king of Assyria, [..., who] decreed the death of Tammaritu, king of Elam, (at whom) Marduk become angry and overthrew his reign; he fled and kissed [the feet of] A\u0161\u0161urbanipal. He gladly swept the ground in front of his feet with his beard. [...] and is split on the left: an omen of Hammurabi who ruled the world. [...] are [2] and the second is located on the back of the liver and goes up as far as the Weapon: [...] will advance against and seize [...]; or the enemy will advance (but) I will overthrow (him). [...] Ellil will appoint a king of his choice. [...] ... for the campaign, the leaders of my army will not obey their king's advice but act on their own initiative. [...] the pregnant woman will lose her foetus; the slave will ... his master's treasure. [...] a Weapon pierces its interior: the diviner's son ... what belongs to him. [...] is located ... [...]: an east wind will arise and ... [...]. [If the upper part] bends down to the [lower part]: ... man [...]. [If the lower part] bends down to the upper part: ... man [...]. [If the lower part] is flaking off and the Turban lies on the outside: your enemy [will write to you] for good relations; in battle the gods will accompany my army; [...]. [If] ditto (the lower part is flaking off) and the base of the middle Finger of the lungs is attached: the wind will make the rudderless boat drift; \u0160ama\u0161 and Marduk will continually seek it in a safe anchorage; (whether) on the favourable or unfavourable side of the exta it is favourable. [If] ditto (the lower part is flaking off) and the left side is present: retreat of the army; may he quickly [...]. [If] ditto (the lower part is flaking off) and the middle of the left lung is flattened: copy (of the previous apodosis). [If] ditto (the lower part is flaking off) and (there are) 10 coils of the intestine: ambiguous omen; ruination, grief; there will be wailing the man's house. [If] ditto (the lower part is flaking off) and the vertebrae are lacking: there will be sorrow, misery and mourning. [If] ditto (the lower part is flaking off) and (there are) 10 coils of the intestine and the vertebrae are lacking: the oppressive foot will be thrown off; there will be moruning rites and scarcity in hardship. [...] a Foot-mark is displayed on the left of the lung: the enemy's Foot-mark; sorrow; the enemy will get what he wants. [...] ... and the Turban lies on the outside: an omen of A\u0161\u0161urbanipal, strong king whose army Ninurta and I\u0161tar accompany and who devastated the breadth of Elam. [...] ... in his (own) land they cut off his head. [...] is located [...]: an omen of Itti-Marduk-bala\u1e6du, strong man [...]; there will be a strong king in the land. [...] is located [...] and faces downwards: an omen of A\u0161\u0161ur-dayyan-ina-matati [...] in his land will be ...; the enemy [...]. [...] ... broad ... [...] [...] on a distant day a pregnant woman [will lose] her foetus [...] [...] in front [...]"}, {"id_text": "P240212", "project_name": "cams/barutu", "raw_text": "[...] :. the front of the Pouch is located correctly ... [...] [...] the land of Elam to [...] [...] ... they silenced and ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] Elamite [...] ... [...] ... [...] ... [...] they will glady lead him and [...] ... on them [...] on the left, a Design is drawn on the Finger: [...] Elam [...] they will cut off [...] and [...] on them. [...] .... the great gods [...] ... and [...] ..., it is said. [...] he shall pour (a libation). [...] my command [...] my command [...] A\u0161\u0161urbanipal, strong king, reverent prince, at the side of whose army I\u0161tar, lady of battle [...] they cut off [...] Elam in the middle of battle and the son of Bel-iqi\u0161a [...] they hung ... the Elamite from his neck; and A\u0161\u0161urbanipal [...] to Nineveh, city of his lordship they shall rejoice happily, they shall make joyful music. [...] messenger of Umman-iga\u0161, the king of Elam, in front of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, [...] he killed and sat in his throne. A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, on the word of [...] Tammaritu, king of Elam, and together with his high officials [...] Nineveh, city of his kingship, kept grovelling in front of him. [... and] I\u0161tar will love him and they will gladly lead him, and Tammaritu [...] was plotting for the aid of \u0160ama\u0161-\u0161umu-ukin: he, his diviner and his high officials [...] they shall come and kiss his feet. Tammar\u012btu and his diviner will accuse one another in front of him. [...] the right or left of the Station is narrow: omen of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, at the side of whose army \u0160ama\u0161 and I\u0161tar go, and [...] they killed [\u0160ama\u0161-\u0161umu-ukin in] the middle of battle and inflicted their defeat. [...] flesh of all the army has been placed on the Head-Lift of the right lung: an omen of \u0160ama\u0161-\u0161umu-ukin. [...] (who) did battle against the army A\u0161\u0161urbanipal, beloved of the great gods, and his defeat (was inflicted). [...] they seized [in] the middle of battle and in front of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, [...] omen of \u0160ama\u0161-\u0161umu-ukin; unfavourable. [I have sent the omens] written (in) B\u0101r\u00fbtu which I earlier excerpted from the series, to the king, my lord. The king, my lord, should see [...] the earlier ones. These omens of the king, my lord [... If it is] acceptable to the king, my lord, we shall put (them) down in the series. ... Tammaritu [...] came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161umu-ukin ... [...] [...] that came, we wrote for the omens of Tammaritu. [...] [...] may your gods do [...] ... [...]"}, {"id_text": "P365126", "project_name": "cams/barutu", "raw_text": "The enemy will seize a fortified city. I shall seize a fortified city from the enemy. A guarded man will escape to the enemy. There will be no enemy of my border city. The enemy king's personal attendant will repeatedly divulge secrets. A guarded man will reapeatedly divulge secrets to the enemy. If the top of the Station is pierced right through: the en-priestess will repeatedly steal sacred property. They shall seize her and burn her. Or: the \u0161ang\u00fb-priest will repeatedly have sex with the en-priestess. The king's son will repeatedly divulge secrets. Or: the man's wife will die. If the right side. The king's personal attendant will repeatedly divulge secrets. A deaf man will repeatedly divulge secrets. The king's fortress will be breached. An important prisoner will repeatedly divulge news to the enemy. The enemy's diviner will repeatedly divulge secrets to me. A grandson will repeatedly divulge secrets. A son of ..., the king's personal attendant, will repeatedly divulge secrets. A city on the enemy's border will repeatedly carry news to me. A hidden army will scatter. Or: there will be a reduction in my land. The (people of the) land will (try to) kill a native of his city but he will escape from his (city) gate. The king will lose his best troops. Or: a reduction will take place in my land. A city on my border will repeatedly carry news to the enemy. (Or:) he will die in distress. The king will bring the property of the temples into the palace and they will be exposed to the sun. Flood. As for the king, revolt. Their plunder and the property of the enemy's god will be brought out repeatedly. The king will take the best of the palace (goods) in his hand and run away. The city's plunder will escape from my control and my territory. The god Nergal will reduce the enemy's army. Or: There will be a reduction in the enemy's land. At the start of the year the god Adad will flood (the land). Wherever my (sic, for \"his\") clamour is, rains will be meted out sparingly. Rains will rain. The god Adad will thunder in the land. At the end of the year the god Adad will thunder and devour the plants. The livestock's pasture will be lost. The enemy (will ...) the fortress wall. A weir will (over)flow. Or: the king's best troops will run away to the enemy's land. The enemy's reinforcements will repeatedly divulge the enemy's secret to me. The king will seal up his rival's palace. There will be an epidemic amongst the enemy's army. The goddess Ninkarak will devastate in my land. I will surround the enemy's city but will not conquer his people inside it. The king's son [...] ... cities ... [...]. The (people of the) land will keep sending to me [...] ... [...] .... I shall seize the enemy's city through a breach (in the wall) and consume his plunder. Epidemic of my army. The man's father will die. Epidemic amongst the donkeys of Marad. Epidemic amongst the donkeys of Uruk. If the middle of the Station is pierced all the way through: the \u0161ang\u00fb-priest's wife will repeatedly steal sacred property. Or: the \u0161ang\u00fb-priest will repeatedly have sex with the en-priestess. If the base of the Station is pierced all the way through: the \u0161ang\u00fb-priest's wife will repeatedly steal sacred property. Or: someone who wanders into the god's temple will repeatedly have sex with the en-priestess."}, {"id_text": "P247890", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If there is a solar eclipse) on the 17th day: [...]. (If) on the 18th day (or) the [nth] day: [...]. (If) on the 19th day: a king will die in that year. [...]. (If) on the 20th day: the king of Subartu will die by a weapon. [...] (If) on the 28th day: the king of the world will become ill and recover. His family [...]. In that year there will be a rising of the enemy and the land will become convulsed and [...] into a fortress. (If) on the 29th day: the king of Akkad's reign will end. Adad will devastate the grain of the granaries. Conflict [...]. (If) on the 30th day: the king's reign will be long. Hunger will appear in the land. Conflict [...]. (If) it is eclipsed from the 1st day to the 30th day: a throne in the land [...]. (If) on the day it is eclipsed Venus and Jupiter appear with it: peace for the king, hunger for the land. (If) it is eclipsed on its uncounted (day): annihilation will destroy Subartu (or): annihilation will destroy a distant land. (If) it is eclipsed in Nisannu (I): there will be a dead man in the land. A king will die. His god will die. All evil will appear in the land (or): evil will appear to the army. (If) the Sun is eclipsed in Ayyaru (II) on the 1st day: the land will disperse. Armies will arise. : (If) on the 9th day: there will be starvation in the land. (If) on the 11th day: there will be ... and caterpillars in the land. The army of the land will shrink (or): hunger [...]. (If) on the 13th day: the king will become a fugitive (or): hunger [...]. (If) on the 14th day: rains from heaven, floods from the underground water will come (or): there will be starvation. (If) on the 15th day: the king of Elam will die. (If) on the 16th day: king will send enmity to king (or): the king of Subartu will die by a weapon. (If) on the 18th day: the king - his land will revolt and there will be blasphemy (or): there will be hunters' pitfalls in the land. [...] will bring [...] land. They will enjoy its consumption in the land. : (If) on the 21st day: king will send enmity to king. [...] hunger. (If) on the [nth] day: [...]. (If) on the 30th day: city, king, and his people [...]. (If) it is eclipsed from the 1st day to the 20th day: the king of the city of Akkad; alternatively, the land of Akkad will be destroyed. (If) on the day that it is eclipsed Venus and Jupiter appear with it: city, king, and his people will be at peace. Lions will go wild. The ways will be cut off. (If) it is eclipsed on its uncounted (day): there will be deaths in the land. King will become hostile to king. Epidemic of the people; alternatively, the army. Alternatively, the king will become hostile. (If) it is eclipsed in Ululu (VI): a king will die and the land will experience sorrow. Alternatively, sorrow [...]. Total: 1 sixty, 44 lines. Tablet 33 of the series of \"When Anu [...]\". (If) the Sun is eclipsed in \u0160aba\u1e6du (XI) on the 1st day: king will send enmity to king. Written, checked and properly executed according to its original. Copy of an old writing board. Tablet of Anu-aha-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu. [...] Re\u0161 temple, scribe of \"When Anu, Ellil\"."}, {"id_text": "P254387", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may it go well! Scale (a ladder), which is for (?) 2, from 1 to 10. Sum so that 8 [32 : take out 1 from 8 32, so that] the remaining (amount) is 8 31 : Add 8 31 to 8 32, so that 17 03 [...]. Squares from 1 by 1 : 1, to 10 by 10 : 1 40. How much is the count? Multiply [1 by 0;20 : 1/3], so that 0;20 : multiply 10 by 0;40 : two thirds, so that 6;40 : 6;40 [and 0;20 are 7]. Multiply 7 by 55, so that 6 25: the count is 6 25. The height of a brick wall is 10 cubits. It is open 1 cubit from the width of the brick wall. And the height of a log is 1 cubit [...]. By how much should I be removed from the foundation of the brick wall in order to see it? The reciprocal of 1 [is 1 ...]. Multiply 1 by 10 cubits, so that 10 : you are 10 cubits removed in order to see it. The height of a log is 1 cubit. [The height of a brick wall is] 10 cubits. The reciprocal of 1 is 1 : 1 by [...]. 1 2/3 cubits times 1 2/3 cubits. How much is the seed-measure? [Multiply 2;46 40 by 21 36, so that 1 00 00]. Multiply 1 00 00 by 0;01 48, so that 1 48. The seed is 1 hundred 8. Length, width, and diagonal are 40, and the area is 2 00. The length is 15, [the width 8, the diagonal 17]. A triangle. Each length is 5, the width 6. How [much is the seed-measure? ...] Multiply 5 by 5, the lengths, so that 25 : [multiply] 3, half of the width, [by 3, so that 9]. Take out 9 from 25, so that the remaining is 16. How much by how much should you multiply for 16 : [multiply] 4 [by 4 so that 16]. Multiply 4, the diameter, by 3, half of the width, so that 12 : the area is 12. [Multiply] 12 by 21 [36 so that] 4 19 12 : multiply 4 19 12 by 0;01 48 so that 7 46;[33 36]. The seed is 4 hundred 1 06 and a half. The diagonal of a square is 10 cubits. the length of the square <>? [Multiply] 10 by 0;42 30, [so that 7;05 is the length]. Multiply 7;05 by 1;25, so that [10;25 is the diagonal]. The length is 1 cubit, the width 1 cubit, the height 1 cubit [.... Multiply] 0;05, cubits, the horizontal, by 0;05, cubits, the horizontal, [so that 0;00 25 :] multiply [0;00 25 by 1], the vertical, so that 0;00 25 : [multiply] 0;00 25 by 6 00 00, the storage, [so that 2 30 ...]. The length is 2 cubits, the width 2 cubits, the height 2 cubits [.... Multiply] 0;10, cubits, the horizontal, by 0;10, cubits, the horizontal, [so that 0;01 40 :] multiply [0;01 40 by 2, the vertical], so that 0;03 20 : multiply 0;03 20 by 6 00 00, so that [20 00 ...]. The length is 3 cubits, the width 3 cubits, [the height] 3 [cubits .... Multiply] 0;15, cubits, the horizontal, by 0;15, cubits, the horizontal, [so that 0;03 45] : multiply [0;03 45 by 3], the vertical, so that 0;11 15 : [multiply 0;11 15] by 6 00 00, so that [1 12 30 ...]. The length is 4 cubits, the width 4 cubits, the height 4 cubits [...]. Multiply [0;20, cubits, the horizontal], by 0;20, cubits, the horizontal, so that 0;06 [40 : multiply [0;06 40 by 4, the vertical, so that 0;26 40] : multiply 0;26 40 by 6 00 00, so that 2 40 00 [...]. The length is 5 cubits, the width 5 cubits, the height 5 cubits [...]. Multiply [0;25, cubits, the horizontal], by 0;25, cubits, the horizontal, so that 0;10 25 : [multiply 0;10 25 by 5, the vertical, so that 0;52 05] : multiply 0;52 05 by 6 00 00, so that 5 12 30 [...]. A reciprocal and its reciprocal are 2;00 00 33 20. [How much are] the reciprocal and its reciprocal? Multiply [2;00 00 33 20] by 0;30, so that 1;00 00 16 40 : multiply 1;00 00 16 40 by [1;00 00 16 40, so that 1;00 00 33 20 04 37 46 40]. Decrease 1 from its middle, so that the remaining is 0;00 00 33 <20> 04 37 46 40. How much [by how much should I multiply so that 0;00 00 33 <20> 04 37 46 40]? Multiply 0;00 44 43 20 by 0;00 44 43 20 so that 0;00 00 33 <20> 04 37 4[6 40 : increase 0;00 44 43 20 to 1;00 00 16 40, so that] 1;00 45 is the reciprocal. Decrease 0;00 44 43 20 from 1;00 00 16 40, [so that 0;59 15 33 20 is its reciprocal]. A reciprocal and its reciprocal are 2;03. Multiply by 0;30, so that 1;01 30 [: multiply 1;01 30 by 1;01 30, so that 1;03 02 15]. Decrease 1 from its middle, so that the remaining is 0;03 02 15. How much by how much [should I multiply so that 0;03 02 15]? Multiply 0;13 30 by 0;13 30 \u00abby\u00bb so that 0;03 02 15 : [increase] 0;13 30 [to 1;01 30, so that 1;15 is the reciprocal]. Decrease 0;13 30 from 1;01 30, so that 0;48 is its reciprocal. A reciprocal and its reciprocal are 2;05 26 40. Multiply by 0;30, so that 1;02 43 [20 : multiply [1;02 43 20 by 1;02 43 20], so that 1;05 34 04 37 46 40. Decrease 1 from its middle, so that [the remaining is 0;05 34 04 37 46 40. How much by how much] should I multiply [so that 0;05 34] 04 37 46 40? [Multiply] 0;18 16 40 [by 0;18 16 40, so that 0;05 34 04 37 46 40.] Increase 0;18 16 40 to 1;02 43 20, so that 1;21 is the reciprocal. [Decrease 0;18 16 40 from 1;02 43 20, so that] the remaining is 0;44 26 40, its reciprocal. A reciprocal and its reciprocal are 2;00 15. Multiply by 0;30, so that 1;00 07 30 : [multiply] 1[;00 07 30 by 1;00 07 30, so that 1;00 15 00 56 15]. Decrease 1 from its middle, so that the remaining is 0;00 15 00 56 15. How much by how much should I multiply [so that 0;00 15 00 56 15]? Multiply 0;03 53 30 by 0;03 52 30 so that 0;00 15 00 56 15 : [Increase ] 0;03 5[2 30 to 1;00 07 30, so that] 1;04 is the reciprocal. Decrease 0;03 52 30 from 1;00 07 30, so that 0;5[6 15 is its reciprocal]. [Tablet of] Anu-ab-u\u1e63ur, scribe of Enuma Anu Ellil, son of [Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni.]"}, {"id_text": "P296512", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " Confusion: the sign of the Lion. Injustice: the sign of Gula. To relax the hands: the sign of the Furrow. Curse-removal: the sign of Gula. (For) a man to love a woman: the sign of the Scales. (For) a woman to love a man: the sign of the Tails. (For) a man to love a man: the sign of the Scorpion. To have sex with a woman: the sign of the Hireling. Cutting-of-life: the sign of Pabilsag; alternatively, the sign of the Twins. Vertigo: the sign of the Great Twins. To purify (by) the divine River or a well: the sign of the Goatfish. To enter the palace: the sign of the Crab. Appeasement of anger: the sign of Gula. (For) the king in his palace to remember his (a man's) name in kindness: the sign of 5 U\u0160 in front of the King. (For) the prince in his palace to call his (a man's) name in kindness: the sign of the Tails. (For) whoever sees you to become joyful or rejoice in front of you: the sign of the Lion. (For) making a woman speak: the sign of the Hireling. (For) whoever sees you to point his finger in kindness above you: the sign of the Furrow. Deposit of silver: the sign of the naming of the Bull of Heaven. To return a fugitive: the sign of the King; alternatively, the sign of the Scales. (For) a man's wife not to raise her eyes or eye to another man: the sign of the Great Twins. Hate: the sign of the Scorpion. Ritual to dispel sorcery: the sign of Gula; alternatively, the sign of the Tails. To block the foot of evil from a man's house: the sign of the Bristle; alternatively, the sign of Gula. To provide profit for a brewer: the sign of the Crab; alternatively, the sign of Gula. To undo sorcery; (for) illness not to approach a man; to heal the head; to drive out his shivering; to heal a wound; to block a woman's (menstrual) blood; (for) evil not to approach a man's house: the sign of the Goatfish. The lil\u00fb-demon: the sign of the Bristle; alternatively, the sign of the Scales. The ardat-lil\u00ee demon: the sign of the Bristle; alternatively, the sign of the Twins; thirdly, the sign of Pabilsag. The lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon: the sign of Pabilsag. Falling sickness, Bel-uri, the hand of a god, the hand of a ghost: the sign of the Lion. To seize a ghost (and) attach (it) to a man; to consign a man's effigy to death; to give [...] to a ghost to drink; to drive out wrongdoing: the sign of the Crab. To perform (the ritual) \"having sex with a woman\" so as not to acquire sin: the sign of Gula. To invite a god; to invite a goddess; to cure sagallu-illness; to purify a temple; [...]; to heal a stone (in the body); to hold back diarrhoea; to remove fever: [...]. (For) a nobleman or prince not to give (or) receive slander: [...]. To acquire lack of iniquity; [...] a man in front of (another) man; [...]; either to hold back a dead man, or [...] a sorceror [...], or to remove a dead man from the palace, or [...] to seize [...], (or) to block the king's beloved, [...]: [...]. Oral paralysis: the sign of [...]. sankidabb\u00fb-illness: the sign of [...]. Sexual desire: the sign of [...]. (For) the king being favourable to a man: the sign of [...]. For a man's slave not to disappear: the sign of the Scorpion. To see a god; to undo divine wrath: the sign of the Bristle. To terrify a rival wife and to remove a man from his position: the sign of the Goatfish. To remove a man from his position of trust and to appoint a man in front of (another) man: the sign of the Hireling. Copy of Ur and Babylon. Fixed date (means) fixed day. Confusion (means) to turn over the insides. Confusion (means) to have a change of heart. Injustice (means) the overturning of a lawsuit. To relax the hands (means) relaxing, of the hands. To have sex with a woman (means) to have sex with a woman. Vertigo (means) turning of the face. To purify (by) the divine River (means) to cleanse a man in the river ordeal. To make a woman speak (means) to interrogate a woman; you have a woman enter an administrative building and she tells you everything, whatever you ask her about. Deposit of silver; alternatively, loss of silver (means) to reveal the silver of old jewellery of the house. HUL.GIG (means) hate. i\u0161dihu (means) profit. i\u0161dihu (means) income. To drive out shivering: shivering (is) an illness. Curse-removal (means) undoing a curse. To consign a man's effigy to U\u0160\u2082 (means) to consign a man's effigy to death. EME.SIG la\u2083 GABA.RI (means) not receiving slander. To seize a ghost (means) to attach (it) to a man. To block the king's beloved (means) to [...] the man whom the king loves. To see a god (means) may the gods look at me. To undo divine wrath (means) to release the restless heart of the gods. TU\u2086.TU\u2086 BAR.RA (means) non-canonical incantations. Commentary and oral tradition of \"The 10th day of Nisannu (Month I) is the fixed date for (rituals against) confusion\". Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest."}, {"id_text": "P296518", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] (in) a man's house [...] ... will be seen. [...] a wall in a man's house ... [...] .... (If) moths climb up a wall in a man's house ... [...] .... (If) moths, in a man's house, climb the walls up to the top ... [...] .... (If) moths, in a man's house, go down the walls to the bottom ... [...]. (If) moths, in a man's house, climb up and go down : dilapidation (or): [...] of the house. (If) moths are copulating in a man's house: the mistress of the house will [...] ... her husband's heart. (If) moths are seen in a house on top of the bed: the mistress of the house will [...] ... her husband. (If) moths fall in a chapel: the owner of that house will [...] ... plentiful food. (If) there are moths in an abandoned man's house (and) they become numerous: that house will be inhabited; he will be satisfied .... (If) moths become numerous in a man's house: that house will be full of food; he will be satisfied. (If) there are moths in the access way of a man's house: that house will be full of food; he will be satisfied. (If) there are moths in the furniture of a man's house: the man's house will be full of food. (If) there are moths on the lower part of the grindstone: that house will be full of food. (If) moths climb on top of a man: that man will experience satisfaction in his lifetime. (If) moths [...] [...] ... [...]. [...] is seen on a man's table: that man ... [...]. [...] there is ... in a man's house: he will prosper. : (If) a moth [...] a man's garment [...]. [...] eats a man's hair: he will prosper. : (If) a moth ... [...] clothing ... [...]. [...] eats on the 1st day every month, on the 1st day of (any) month of the year: he will prosper. : (If) there is moth in a man's house: he will prosper. [...] eats a man's garment: he will prosper. : (If) ditto (a moth) ditto eats a man's hair: he will prosper. [...] eats a woman's clothing: she will prosper. : (If) a moth eats monthly the first day (any) month of the year: she will prosper. Tablet 36 (of the) series \"(If) a city is located on a height\"; not completed. (If) spiders lie across the oven door (or) the windows [...] the mudbrick of the city houses and a young child sees (them): there will be a famine in that land ; that city will be abandoned. Nidintu-Anu, chief lamentation-priest of Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, the Tiranaean. [...] his son. Uruk, Ta\u0161ritu (month VII), day 2, 1.24th year of Seleucus, king."}, {"id_text": "P296523", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may it (this text) go well. [...]. As soon as Anu has come out from the Enamena, the cella, (and) arrived at the Kamah gate, all the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite 3 times the incantation 'The king has come out'. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests stop and after that the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the brewers, who are yoked to the carrying pole, greet Anu, (saying) 'Great Anu, may heaven and earth greet you'. After the greeting, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite 4 times the incantation 'The king has come out', up to the street Suq-ili. The high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the brewers, who are yoked to the carrying pole, greet Anu, (saying) 'Great Anu, may heaven and earth greet you'. After the greeting, in the street Suq-ili the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite 4 times the incantation 'The king surpassing (other) kings in heaven and earth'. They stop (reciting) the incantation and the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the bearers of the carrying pole greet Anu as before. After the greeting, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite 7 times each the incantation 'The king comes to the festival' and the incantation 'From the holy water-vessel', up to the quay Karkuga, the causeway of the boat Ma-Ana, the route of the gods. They stop (reciting) the incantation and the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the bearers of the carrying pole greet Anu. As soon as Anu has arrived at the causeway of the boat Ma-Ana, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests and the temple-enterers raise the incantation 'He rides the processional boat', a \u0161u\u02beillakku-prayer, to Anu. After that the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the bearers of the carrying pole greet Anu, greeting as before. From the the upper causeway of the quay Karkuga up to the Kagallugal gate the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite 7 times the incantation 'After (the one) surpassing (other) kings has passed by in the pure street'. They stop (reciting) the incantation and at the Kagallugal gate the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the bearers of the carrying pole greet Anu, greeting as before. From the Kagallugal gate up to the temple of the ak\u012btu-festival, the temple of prayer, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite the incantations exactly as in the street Suq-ili. They stop (reciting) the incantations and the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the brewers, who are yoked to the carrying pole, carry out the greeting in full 7 times and so greet Anu. As soon as Anu has reached the temple of the ak\u012btu-festival, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite the incantation 'Pure house, house of the gods', the incantation 'An, my king, to your good heart', the incantation 'The dining hall of the evening meal of heaven', the incantation 'Befitting the majestic dais', the incantation 'The temple has been purified', and the incantation 'The dwelling of the great gods'. 'Great Anu, may heaven and earth greet you. 'May Ellil, Ea and Belet-ili greet you joyfully. 'May both the gods Sin and \u0160ama\u0161 greet you on their appearance. 'May Nergal and the Seven greet you in the loyalty of their hearts. 'May the Igigu (gods) of heaven and the Anunnakku (gods) of earth greet you. 'May the gods of Apsu and the gods of Duku greet you. 'May they greet you daily, day, month and year.' This (is) the greeting (with) which the high priest, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the temple-enterers and the brewers, who are yoked to the carrying pole, greet Anu 7 times, from the Re\u0161 temple up to the temple of the ak\u012btu-festival. Incantation: 'The king has come out, the king has come out.' (Colophon:) Written in accordance with its original and then checked and made good. Copy of an ancient writing board, the property of Anu and Antu. Tablet of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir, ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest of Anu and Antu, high priest of the Re\u0161 temple, Urukean. (Copied by) the hand of Anu-balassu-iqbi, his son. He wrote (the tablet) for his learning, his time being long, his well-being and securing his position, and then he deposited (it) permanently in Uruk and the Re\u0161 temple, the temple of his lordship. He who reveres Anu and Antu shall not take it away by means of theft. Uruk. (Month of) Du\u02beuzu, 24th day, year sixty 1, Antiochus, king of all the lands."}, {"id_text": "P338333", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "O king of the whole inhabited world, creator of the (four) edges, [...], o Hendursag,2 first-born son of Ellil, [...], bearer of the exalted sceptre, herdsman of the black-headed people, [...] o I\u0161um,3 praised slaughterer, who [...] to carry [...] (and) to make his fierce axes shine! (While) Erra, hero [of the gods, ...], his (I\u0161um's) heart wanted him to do [...]. He (I\u0161um) spoke to his weapons: \"Anoint yourselves [...]!\" To the Seven, unrivalled heroes, (he said): \"Put on [...]!\" And he said to you (Erra): \"I wish to go out [...] \"You are the torch, and they will see [...], \"You are the advance guard and [...], \"You are the sword and the [...] slaughterer. \"Erra, stand up from [...]! \"How bright (your) mood (will be), how joyful your heart!\" Erra, whose arms [...] like those of a sleepless man, said to his heart: \"Should I stand up (or) lie down?\" And he said [to] his [weapons]: \"Hide in the corners!\" [(And) to] the Seven, unrivalled [heroes]: \"Return to your dwellings!\" Until you (I\u0161um) wake him up, he will be asleep in his bedroom, enjoying himself with Mami, his wife. He is Engidudu,4 \"the lord who roams at night,\" \"the guide of the nobles,\" [who] always leads a boy and a girl into safety, making (them) shine like the day. The divinity [of] the Seven, unrivalled heroes, is very different: their origin is strange and they are full of fearsomeness, Whoever sees them is intimidated and their breath is death. People are afraid and do not approach it (their breath). I\u0161um is the door, shut in front of them. Anu, king of the gods, inseminated the earth, and she bore him 7 gods and he named them the Seven. They stood before him and he determined their destinies. He summoned the first to give (him) orders: \"Wherever you go off to rage, you shall not have an opponent.\" He said to the second: \"Scorch like fire and burn like a flame!\" He spoke to the third: \"May you be provided with the appearance of a lion, so that whoever sees you dissolves.\" He said to the fourth: \"May a mountain be destroyed completely at the lifting of your furious weapons.\" To the fifth he said: \"Blow like the wind and scour the circumference (of the earth)!\" The sixth he instructed: \"Go along above and below and spare nobody!\" The seventh he filled up with the venom of a poisonous snake so that he could wreck lives. After Anu had determined the destinies of all of the Seven, he gave them to Erra, hero of the gods, that they may go at his side, (saying) \"When the bustle of the people of the inhabited world displeases you, \"and your heart desires to accomplish defeat, \"to kill the black-headed people (and) to wreck the livestock of Sumuqan, \"may they be your furious weapons and may they go at your side.\" (Now) they (the Seven) are furious and are raising their weapons. They talk to Erra: \"Get up and stand! \"Why do you sit in the city like a weakened old man? \"(Why) do you sit at home like a young child, a baby? \"Should we eat women's food like soldiers who do not go to the open country? \"Should we fear and tremble as if we do not know battle? \"Going to open country is like a festival for young men! \"The city-dweller, the noble, does not become sated with food. \"In the opinion of his people, he will be rejected and belittled \"as soon as he stretches out his hand against a soldier who does go to the open country. \"(Because) although the strength of a city-dweller can be very great, \"how can he be stronger than a soldier who does go to the open country? \"Luxurious city-bread is not worth (as much as) a charcoal-baked loaf. \"Thin, sweetened beer is not worth (as much as) water from a waterskin. \"A terraced palace is not worth (as much as) the shelters of [...]. \"Warrior Erra, go out to the open country and beat your weapons! \"Make your voice strong so that above and below shall shake! \"May the Igigi hear (it) and make your name great! \"May the Annunaku hear (it) and fear your name! \"May the gods hear (it) and submit to your yoke! \"May the rulers hear (it) and kneel before you! \"May the lands hear (it) and bring you their tribute! \"May the unimportant men hear (it) and die by their own (hand)! \"May the powerful man hear (it) and may his strength diminish! \"May the high [...] hear (it) [and ...]! \"May the rolling [...] hear (it) and [...]! \"May [...] of the mighty forest be cleared away! \"May the [...] of the reed-beds which have no entrance be snapped off! \"May the people be afraid and calm [...]! \"May the livestock tremble and turn [...]! \"May the gods, your forefathers, see and praise [...]! \"Warrior Erra, why did you abandon the open country to sit [in the city]? \"The livestock of Sumuqan and the animals scorn (us). \"Warrior Erra, we address you and our speech [...]. \"Until all the land becomes greater [...], \"you will certainly hear [...]. \"[...], who love deathly hush, [...] good: \"[...] cannot flow over [...] the bustle of the people. \"Livestock is trampling [...], the pastureland. \"[...] weeps loud and bitterly [...] his [...]. \"Lion [...] wreck the livestock of Sumuqan. \"The shepherd cannot sleep [...] at night [...]; he pleads with you. \"Moreover, [...] of the mountains, we have forgotten the way. \"[...] ... a spider's web. \"[...] resists and is stronger than our strength. \"[...] its blade [...]. \"Our sword [...] has lain down rust.\" The warrior Erra listened to them and the word the Seven said was pleasing to him like the best oil. He opened his mouth to speak to I\u0161um: \"Why, (though) you are hearing (this), do you sit by silently? \"Open the way and let me set off on a campaign. \"Let the Seven, unrivalled heroes, ... \"Make my furious weapons go at my side! \"And you, be my advance guard, be my rear guard!\" [...] I\u0161um [...] this, he opened his mouth to speak to the warrior Erra: \"Lord Erra, why do you plan evil against [...]? \"Without looking back, you are planning evil (namely) to flatten the lands (and) to destroy [the people].\" Erra opened his mouth to address I\u0161um, his advance guard. He spoke [the word]: \"I\u0161um, pay attention to me and listen to what I say! \"Concerning the people of the inhabited world about whom you say: 'Save them!' \"Advance guard of the gods, wise I\u0161um, whose advice is good: \"I am the wild bull in heaven; I am the lion on earth; \"I am king [in] the land; I am the most furious among the gods; \"I am hero [among] the Igigi; I am the strongest among the Anunnaku; \"I am the hunter [among] livestock; I am the battering-ram into the mountain; \"[I am] fire in the reed-bed; I am the battleaxe in the forest; \"I am the standard when going on campaign. \"I blow like the wind; I rumble loudly like Adad; \"Like the sun, I check the circumference of everything. \"I am the wild sheep when I go out to open country. \"I enter the deserted land and take up residence [in] the animal stall. \"All the gods fear a fight \"and the black-headed people scorn (me). \"As for me - because they do not fear my name \"and disobey prince Marduk's word, he may act according to his heart - \"I will make prince Marduk furious, remove (him) from his dwelling and flatten the people.\" The warrior Erra set his face towards \u0160uanna (Babylon), the city of the king of the gods (Marduk), He entered Esaggil, palace of heaven and earth, and stood before him. He opened his mouth to speak to the king of the gods: \"Why is the \u0161ukuttu-adornment, symbol of your lordship, which was full of splendour like the heavenly stars, taken with dirt ? \"(Why) is the face of the crown of your lordship, [which] made Ehalanki bright like Etemenanki, covered?\" The king of the gods opened his mouth to speak to Erra, hero of the gods, and said: \"Warrior Erra, concerning that work that you recommend to do: \"Long ago, I did become furious, left my dwelling and brought about the flood. \"When I left my dwelling, the judgement of heaven and earth was dispelled; \"The heavens were made to tremble, such that the positions of the heavenly stars changed and did not return to their place; \"The underworld rocked (in such a way) that the yield of the furrow diminished and became forever difficult to rely on. \"The judgement of heaven and earth was dispelled (in such a way) that underground water diminished and high water receded. (When) I turned to look at (it), it had become difficult to undo (it). \"The creations of living beings depleted and did not return to their place, \"until, like a farmer, I could hold (all) their seed in my hand. \"I made a house and sat inside. \"(As to) the appearance of the \u0161ukuttu-adornment, which was pushed away in the flood and had become dark: \"I commanded the Fire-god to make my countenance shine and to cleanse my garments. \"After he made the \u0161ukuttu-adornment bright and finished the work for me, \"I dressed in the crown of my lordship and returned to my place. \"My appearance was haughty and my look fearsome! \"The people who were left behind in the flood, saw the accomplishment of the work. \"Should I (now) set my weapons in motion and destroy the rest? \"I made those craftsmen descend to the Apsu and did not command them to go up. \"I changed the place of the m\u0113su-tree and amber and did not show anybody. \"[Now then], warrior Erra, concerning that work that you recommend: \"[Where] is the m\u0113su-tree, flesh of the gods, symbol of the king of the universe? \"The pure [tree], exalted young man,5 which is appropriate to lordship, \"The roots of [which] reached the depths of the Underworld, 1 hundred b\u0113ru [into the] wide [sea]. \"[Its crest] is in contact with the heaven of [Anu] above. \"[Where is] the [bright] zagindur\u00fb-stone which I removed [...]? \"[Where is] Ninildum, the master joiner of my divinity, \"[...] pure [...] of \u0160ama\u0161, who knows that [...], who [...] like the day, \"[...] beneath me [...]. \"Where is Kusibanda, creator of [...]? \"Where is Ninagal, bearer of [...], \"who [...] hard copper like [...]? \"Where are the precious stones [...]? \"[Where are] the 7 sages of the Apsu [...], who are perfect [...] like Ea, cleansers [...]?\" [Warrior Erra] heard him and [...]; he opened his mouth [...]: \"[...] ... and [...] \"I shall send down [...] his [...] ... \"I shall send down [...] ... [...] his [...] ...\" When [Marduk] heard [...], [he opened his mouth] to speak to [warrior] Erra: \"[...] the judgement of heaven and earth will become dispelled. \"[...] will overtake the land. \"[...] darkness ... [...] ... \"[... will arise] and the heavenly stars [...]. \"[...] will blow and [...] of people, living beings [...]. \"[...] will go up and [...] will seize [...]. \"[...] who confronts them with ungirt loincloth. \"The Anunnaku will go up and [...] the living beings. \"[As long as] I have not put on my weapons, [...]?\" [When] Erra [heard] this, he opened his mouth to speak [...]: \"Prince Marduk, while you enter into [...] house and the Fire-god cleanses your garment, and (until) you return to your place, \"until that time I will lead and reinforce the judgement of heaven and earth. \"I will go up to heaven and [...] an order to the Igigi. \"I will go down to Apsu (and) care for the Anunnaku. \"I will send off the furious gall\u00fb-demons to the Land Of No Return and \"make my furious weapons triumph against them. \"I will bind the wings of the evil wind like a bird's. \"At that house which you will enter, prince Marduk, \"on the right and on the left of your gate, I will make Anu and Ellil lie in wait like oxen.\" Prince Marduk heard him and the word Erra said pleased him. He got up from his dwelling, an inaccessible place, and set his face towards the dwelling of the Anunnaku. Written and checked according to its original. Tablet of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Kandalanu, chief scribe of the field marshal. Whoever takes away this tablet ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] of ... [...] Addaru (month XII), 7th day, eponymate of [...]."}, {"id_text": "P338344", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the appearance of the sun [...] [...] not Marduk [...] apart from Zarpanitu [...] his life Marduk is able to [...] from the grave. Zarpanitu is experienced [...] wherever [...] the heavens [...] light up [...] the winds [...] [...] their lump [...] [...] the leg [...]"}, {"id_text": "P338345", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Let me praise [...] of the people. [...] ... continuously Let me praise [...] of the people. [...] ... continuously [...] ... [...] a recompense [...] among all the goddesses [...] she is merciful [...] forgive [...] [...] our sins [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] to you [...] of heavens [...] (of) his arrival [...] \"Open the gate to me!\" \"Enter [...] and may the gate bless you!\" He brought [...] Kakka in [...], He brought [...] Kakka in through the [...] gate, He brought [...] Kakka in through the third gate, He brought the god Kakka in through the fourth gate, He brought the god Kakka in through the fifth gate, He brought the god Kakka in through the sixth gate, He brought the god Kakka in through the seventh gate. He then entered into her wide court, he knelt (and) kissed the ground in front of her; he straightens, stands [...] speaks to her: \"Anu, your father, sent me [...] saying: 'As for you, you are not to come up. During your year, you will not come up in front of us, and as for us, we are not to go down. During our month, we will not come down in front of you. 'Let your messenger come, let him clear away the offering table, let him receive your presents. Whatever I give him, let him deliver ... safely to you'.\" Ere\u0161kigal opened her (lit. his) mouth to speak; she said (these) words to Kakka: \"Messenger of Anu, our father, who has come to us, may health be with Anu, Ellil and Ea, the Great Gods. May health be with Nammu and the pure Nan\u0161e. May health be with the husband of the lady of the heavens. May health be with Ninurta the mightiest in the land.\" Kakka opened his mouth to speak; he said (these) words to Ere\u0161kigal: \"Health is with Anu, Ellil and Ea the great gods. Health is with Nammu and the pure Nan\u0161e. Health is [...] the lady of the heavens. Health is with Ninurta, the mightiest in the land.\" Kakka opened his mouth to speak; he said (these) words to Ere\u0161kigal: \"[...] ... may (all) be well with you.\" [...] opened his mouth to speak; she said (these) words to Namtar, her (lit. his) minister: \"Namtar, my minister, let me send you to [...] Anu, our father. Namtar, go up the long [...], clear away the offering table [...], whatever Anu [...].\" Namtar [...] [...] ... [...] [...] (when) he arrived [...] [...] ... the way ... [...] His [...] together ... [...] [...] ... lord of destinies [...] he holds the divine powers, he holds the divine powers [...] \"[...] who dwell inside the Underworld, why don't you kneel in front of him? [...] I keep squinting my eyes at you but you have turned into an ignoramus and [...] ... your eyes look at the very ground.\" [...] ... [...] ... [...] [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] let me arise [...] [...] ... you said [...] ... as much as the god ..., I will twine it double On hearing this speech, Ea said to himself: \"Let me work on (that) and ... to send.\" Ea opened his mouth to speak; he said to Nergal: \"Traveller, do you wish to go on your mission? Draw the sword in your hand, go down to the forest [...] of the m\u0113su-trees. Cut down the m\u0113su-tree, the white cedar and the sup\u0101lu-juniper, break off (the branches) of the kanak\u0101tu-tree and the sibbirru-tree.\" Nergal, (on) hearing this ... [...] ... [...] sup\u0101lu-juniper, he broke off (the branches of) the [...] and (of) the sibbirru-tree, and thereafter ... [...] for Anu and Ningi\u0161zida. In the likeness of lapis-lazuli, he painted his [...], In the likeness of gold, he painted ... [...], In the likeness of lapis-lazuli, he painted [...]. The work completed, (that was) all of the throne! And then, he (Ea) called out to him (Nergal) and gave him [...] instructions: \"Traveller, do you wish to go? Whatever instructions ... [...] in (your) heart [...]. \"As soon as they offer you a chair: do not look at it and do not sit on it. \"(When) the cook offers you bread: do not look at his bread, you must not eat (it). \"(When) the butcher offers you meat: do not look at his meat, ditto (you must not eat it). \"(When) the brewer offers you beer: do not look at his beer, you must not drink it. \"(When) he offers you water for washing (your) feet: do not look at it, do not wash your feet. \"(When) she enters the bath and the garment [...] is put on ... she will let you see her body. As for you, [...] man or woman, do not ....\" Nergal [...] [...] of no return [...] deprived of light [...] (is) their sustenance, clay is their bread [...] birds in garments of wings [...] they are dwelling in darkness [...] ... moaning [...] like doves [...] ... [...] says (these) words to Nergal: \"[...] let me bring back instruction (at) the gate.\" [...] says (these) words to ...: \"[...] ... goes with us [...] ... who? [...] she [...]\" [...] ... [...] [...] ... bend it \"[...] let me identify him \"[...] ... at the outer gate. \"Let me bring back instructions ... to my lady (lit. lord).\" Namtar went and, in the shadow of the door, gazed at Erra. Namtar's face became yellow-green like a tamarisk cutting, his lips become black like the lip of a kunninu-basin. Namtar went and said (these) words to his lady: \"My lady, from [...] you sent me to your father and into the court [...] (at) my entrance, they were kneeling, they were humble [...] they were kneeling.\" ... [...] ... [...] ... [...] to [...] ... [...] [...] ... [...] Raise [...] and I [...] Bread of Anu [...] Go, Namtar, and [...] The first gate of Bidu [...] [...] gate of Enki\u0161ar [...] [...] [...] ... [...] [...] of Endukuga [...] [...] the gate of Endukuga [...] [...] the gate of Ennugigi [...] He enters and to the wide [...] he knelt, he kissed the ground [...] \"Anu, your father, sent me [...].\" \"Do sit on this throne; \"render the judgement of [...] \"the Great Gods, who dwell [...].\" As soon as [...] Do not look at, you must not [...] The cook offers him bread: \"do not look at the bread\"; he did not eat (it). The butcher offers him meat: \"do not look at his meat\"; ditto (he did not eat it). [...] offers him ...: \"do not look at his beer\"; he did not drink (it). [...] offers to him: \"do not look at (it)\"; the feet [...] ... [...] went (to) the bath [...] she clothed herself [...] she let see and [...] woman ... [...] ... his heart. ... [...] ... [...] The Anunnaku [...] Nergal [...] this [...] she [...] to the house [...] a garment ... [...] ... [...] he [...] of a man [...] they embrace and [...] passionately on the bed [...]. The first day, the second day, they lay and [...]; the third day, the fourth day [...] the sixth day [...] day [...]. Nergal without being present [...] after him, he disappears [...] \"Release me, my sister [...]. Do not get furious [...]. Let me go to the Land of No Return [...].\" As for her, she became black ... [...]. Straight away, he went [...] [...] ... the gatekeeper [...] [...] your lady [...] Saying: \"[...] of Anu [...] let me go, the message ... [...]. Nergal went up [...] To the gate of Anu, Ellil [...] Anu, Ellil and [...] The son of I\u0161tar [...] He sought for him and ... [...] Ea, his father [...] water of the source He is squinting, he is crippled [...]. Ere\u0161kigal [...] to the bathing house [...] ... to ... [...] her (lit. his) body ... [...] ... [...] She called out [...] The throne [...]. \"Sprinkle the house (with) water [...]. \"Sprinkle the house (with) pure water. \"Water [...] ... the 2 daughters of [...] and Enme\u0161ara \"Sprinkle them with favourable [...] (for) the opening and [...] of Anu, our father, who came to us. \"May he eat [...]; may he drink our [...].\" [...] opened the mouth to speak; [...] said these words to his lady: \"[...] (of) our father who came to us [...] he has climbed up his mountain.\" [...] of ... [...] ... [...] tears rain; her tears flow (all) over her cheeks: \"Erra, (my) husband, (full of) sexual charms, I am not sated with his sexual charms, (yet) he goes off me. Erra, (my) husband, (full of) sexual charms, I am not sated with his sexual charms, (yet) he goes off me.\" Namtar opened his mouth to speak; he said to Ere\u0161kigal: \"[...] ... [...] ... indeed I wish to seize that god; let me take him to you.\" [...] (to) Anu, Ellil and Ea ..., saying: \"Since I was small, since I was a young girl, I have not known the playing of maidens, I have not known the gamboling of young girls. \"[...] You have sent him to me and he indeed had sexual intercourse with me. Let him lie down with me. Do send him to me. Let him be my husband, let him spend the night with me. I am indeed the impure one, I am not pure; I cannot render the judgement of the Great Gods. \"Great Gods, who dwell inside the Underworld, if you do not send that god, in accordance with [...] and the Great Underworld, I will raise the dead and make them devour the living, I will make the dead more numerous than the living!\" Namtar climbed up the long stairways of the heavens. At his arrival at the gate of Anu, Ellil and Ea, Anu, Ellil and Ea saw him and (asked): \"Why do you come, Namtar?\" \"Your daughter sent me, saying: 'Since I was small, (since) I was a young girl, I have not known the playing of maidens, I have not known the gamboling of young girls. 'That god, whom you sent, had indeed sexual intercourse with me. Let him lie down [...]. Send that god to me. Let him be my husband, let him spent the night with me [...]. I am indeed the impure one, I am not pure; I will not render the judgement [...]. Great gods, who dwell inside the Underworld, if you do not send that god to me (lit. him), I will raise the dead and make them devour the living, I will make the dead more numerous than the living!'\" Ea opened his mouth [...] said: \"Namtar, to the court [...] [...] ... [...] ....\" At his entrance into [...], they were kneeling [...] all of them, they were kneeling [...] of the land. The first [...] saw that god; [...] he went straight to the third and he did not see that god. Namtar came (back) to his Lady and said (these) words: \"My Lady [...] Anu, your father, to whom you sent me, my Lady, [...] he is bald, he is squinting, he is crippled ... sitting in the assembly of all the gods.\" \"Go, seize that god and take (him) to me! Ea, his father, has sprinkled him with water of the source and he is bald, he is squinting, he is crippled [...] the assembly of all gods.\" Namtar climbed up the long stairways of the heavens. At his arrival at the gate of Anu, Ellil and Ea, Anu, Ellil and Ea saw him and (asked): \"Why do you come, Namtar?\" \"Your daughter sent me, saying 'Seize that god and take (him) to me!'\" \"Namtar, enter into the court of Anu, seek for your evildoer and take him!\" He went straight to the first (one) but did not see [...]; he went straight (to) the 3rd (one) but [...] went straight [...]. [...] opened his mouth to speak; [...] to Ea [...]: \"Namtar, messenger who came to us [...] may he drink, may he bathe, may he be anointed [...]\" Do not let him tear off ... [...] Erra, I shall make you go [...] over him [...] I shall kill you for [...] Namtar, your message to ... [...] Erra, ... [...] ... [...] as for the divine powers of the Great Underworld, all of them ... [...] in order to go from there [...] May you carry the throne to their place. May you carry .... May you carry [...]. May you carry [...]. May you carry [...]. May you carry [...]. [...] ... [...] ... [...] ... your chest [...] put to his heart [...] he oiled his strap and [...] stretched his bow. Nergal [...] the long stairways of the heavens; when he reached the gate of Ere\u0161kigal: \"Gatekeeper, open the gate to me!\" The gatekeeper of the gate of [...] hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance, the 2nd one of the gate of ..., ditto (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance), the 3rd one [...] ... ditto (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance), the 4th one [...] ditto (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance), the 5th one [...] ... ditto, (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance), [...] ... ditto (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance), [...] ... ditto (hung up his ... (at) the gate and did not grant (him) entrance). He entered into her wide court, approached her and laughed. He seized her by her headdress. [...] from the top [...] .... He seized her by her locks. As much as the love of his heart, both the brother and the sister are embracing. Passionately indeed, they have entered into the bed. The 1st day, the 2nd day, they lay, queen Ere\u0161kigal and Erra; the 3rd day [...] ditto (they lay, queen Ere\u0161kigal and Erra); the 5th day [...] ditto (they lay, queen Ere\u0161kigal and Erra); the 6th day [...] ditto (they lay, queen Ere\u0161kigal and Erra); [...] ditto (they lay, queen Ere\u0161kigal and Erra). [...] my arrival. [...] speaks [...] says (these) words: \"[...] let me send you [...] Ere\u0161kigal, who dwells inside the Underworld.\" [...] whom I sent to you [...] eternal [...] the upper world [...] the netherworld [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P338349", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Quickly, he is favourable to me as [...] Let me teach the people [...] is close. His favourable understanding [...]. From the day the Lord [...] and the hero Bel got angry [...] my (own) god rejected me, (then) disappeared [...]; my (own) goddess became inactive (and) went away [...]; the protective deity of welfare, who [...] at my side split away; my own tutelary deity got scared and sought another one. My dignity has been taken away, my virility has been veiled; my rank has been cut off, my protection has been torn away. Signs of terror have been laid upon me; I was expelled from my house, I wandered outside; my omens are obscure, they are contradictory for ever; my course has not been decided by the signs of the diviner or the dream interpreter. According to the rumour of the street, my reputation is bad. (When) I sleep at night, my dream is terrifying. (As for) the king, flesh of the gods, sun of his people: his heart has been bound and the dispelling (of demons) has become evil. The attendants keep exchanging denigrating talk against me; they are gathering together and they point at (me with) maliciousness. If the first one (says): \"I will make him spill his life\", the second says: \"I removed (him) from his office\"; thus the third: \"I will grab his appointment\"; \"I will enter his house\" swears the fourth; the fifth is inciting fifty (against) me; the sixth and the seventh will follow like his protective deity. They have gathered around me: their band is a knot of 7. As merciless as a storm, similar to utukku-demons, [...] their flesh is one and they are (all) set with (one) mouth. [...] they became wild against me and they were burning like fire. They persuaded obstacles [...] against me. They have muzzled [...] as with a bridle. [...] had prattled; I became like a deaf man. [...] fled silently. (Once) so high, my head bowed down to the ground; My heart, (once) so steady, is shaken in terror; (Once) so wide, my chest ... by the youngest; My arms, (once) far-reaching, are (now) ... and grasp each other; I, who had gone about like a lord, learnt to slink. I had been splendid, but I turned into a slave. Within my large family, I have become alone. (When) I go along the street, fingers point (at me). (When) I enter the palace, eyes squint (at me). My (own) city frowns at me like my enemy. My (own) country is ferocious (against me) as if it were hostile. My (own) brother has turned into a stranger. My (own) friend has turned into a foe and a demon. A furious companion denounced me. My employees defile me constantly with their weapons. My (formerly) friendly colleagues slander my life. My (own) slave cursed me, openly, in the assembly; my (own) maid spoke slander of me in front of the common people. (When) he sees me, (my) acquaintance take refuge on the side. My (own) family does not place me (as) its (own) flesh. As for the one who speaks kindly of me, a trap will open for him; the eloquent one who slanders me will be placed at the top. (As for) the one who talks (with) maliciousness of me, the god is his helper. The one who says \"it is enough!\", his haste is death; (For) the one who (provides) no assistance life becomes like (that of) a protective deity. I have neither acquired someone at my side, nor seen a merciful one. To the riffraff, they distributed all that was mine. They blocked up the mouth of my canal with silt. In my meadows, they drove away the work song. Like the city of my enemy, they put silence (in my) city. They let another take my office [...]; they appointed a stranger [...]."}, {"id_text": "P338350", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "One year and the next, the appointed time has passed. I turned round: (everywhere was) evil, it was evil indeed. My misfortune keeps increasing; I will not find righteousness. I called out to my (own) god, but he did not pay attention to me. I appeal to my goddess, (but) she does not support me. The diviner, through divination, has not determined (the future). With the incense, my dream interpreter did not proclaim the sentence. I supplicated Zaqiqu but he did not inform me. The incantation priest, during the rituals, did not loosen the wrath (of the gods). What machinations, for one year, in all lands! I look at my legacy: (all) persecution and conflict! Like the one who has not set up his offerings to the god and during (whose) meals the goddess was not invoked; (like the one who) has not changed [...], (who) has not experienced prostration; [...] prayers (and) petitions have been discontinued; (like the one who) has ceased ... of the god, (who) has become neglectful (during) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival; (like the one who) is negligent; (the one who) has neglected their purification (rituals); (like the one who) never had his kin learn reverence (for the gods and) observance (of the rites); (like the one who) has not invoked his god (when) he ate his bread; (like the one who) has abandoned his goddess; (like the one who) has not brought his mash\u0101tu-offering; like (lit. for) the one who raved; (like the one who) forgets about his lord; (like the one who) swears [...] on the life of his respected god: I am indeed (their) equal. I mentioned myself in prayers and petitions; Petitions were common sense (for me); sacrifices were my rites. The days when I was revering the god were a contentment for me; the day of I\u0161tar's procession were my profit, my gain; prayer for the king: that was my joy! And his joyful song was turned into [...]. I directed my land to the observance of [...]; I continually instructed my kin to honour the goddess's name. I rendered the praise for the king equal to the god's and I had the common people learn respect for the palace. Let me know these (things) that are always acceptable for the gods! [...] oneself (is) sin to the god; [...] is wretched, is good to his god. [...] will learn [...] inside heavens? Who will understand [...]? [...] the god's way [...] humanity. The one who lived with strength is dying [...]. Quickly, they become dark [...] they merrily create noise. At one moment, they sing a cheerful song; in the next instant, [...] they are very loud. Their opinions are as contradictory as opening and closing. When they are hungry, they become like corpses; when they are replete, they rival (with) their gods. When they are in good condition, they speak (of) climbing up to heavens; when they are confused, they claim to descend to the Underworld. I have thought about these; I have not understood their meanings. [...] as for me, miserable, a storm pursues (me). Debilitating illness advances over me. A destructive winds blow [...] (from) the sky. My Headache springs up from bowels of the earth. An evil cough emerges from its Apsu. [...] not [...] comes out from the Ekur. [...] descended from inside the mountains. [...] (from) the flood, the frost ... [...] my neck [...] [...] they struck [...] they lashed my flesh [...] [...] the top of my belly [...] They disturbed my bowels [...]. They afflicted (me) [...], causing the flowing of phlegm. They afflicted my limbs; they shifted [...]. They brought down my tall body [...]. They flattened my wide figure like rushes. As a dried fig is overturned, (I am) face down [...]. The al\u00fb-demon has clothed himself (with) my body (as) a garment. [...] covered me like a battle net. [...] are staring but do not see. [...] are open but do not hear. Paralysis has taken all my body. A stroke has affected my flesh. A skin disease has seized my arms. Debility has affected my knees. My feet have forgotten (how) to move. A blow has overcome (me): I choke suddenly. Death has recovered my face. [...] I will answer. [...] I did not have [...]. [...] my lips [...] my watering places [...] [...] ... [...] If [...] I swallowed (it) up like a foetid plant [...] subsistence for the people, [...] on me moreover, my sickness has become long. Without meal, my face [...]. My flesh has become loose; my blood has ebbed away [...]. My bones are etched, covered [...]. My veins are swollen; jaundice strikes me. I took to my bed; my way out is (in) moaning. My (own) house turned into my jail. Handcuffs of my (own) flesh are laid (around) my arms. Chains (all around) myself; my feet are wasted through disease, . My beatings are very painful; my wound is strong. A whip, covered with thorns, beats me. A goad pricks me; stings [...]. All day long, a persecutor pursues me. [...] (at) night, they do not let me breathe. [...] being inverted, [...] is released. [...] are scattered; they are dropped in equal shares. I spent the night [...] like an ox. [...] (in) my excrement. [...] the incantation priest, and my omens have confused [...]. The exorcist did not reveal the nature of my illness and the diviner did not give a fixed date for (the end of) my sickness. (My own) god did not rush to help; he did not seize my hand; my (own) goddess was not merciful to me; she did not walk on my side. (My) grave is open; my ornaments are ready. Before my death, the mourning for me was completed. All my country said: \"How wronged he has been!\". Those who gloat over me hear (this) and their faces brighten; they deliver pleasant news to the woman who gloats over me, her mood becomes cheerful. Dark is the day for all my family; amongst my friends, their sun has become dark.6 After this: \"His hand is heavy: I cannot lift it.\" Written and checked according to its original; written document of Iddi-Meslamtaea, scribal apprentice, descendant of A\u0161u, the priest. May Nudimmud take away whoever takes away this tablet! May Lugalira the mightiest of the gods, the most powerful of the gods, the most murderous of the gods - slaughter with his furious weapon whoever steals (it) by theft or removes it by force. In the time of Sennacherib, king of Assyria; in the month of Arahsamnu (VIII), day 3; eponym [...] governor of Til-Barsibi. Nabu, may he who trusts in you not be ashamed!"}, {"id_text": "P338357", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Say to ... [...] ..., king of ...-ranuna: Thus says [...], king of Ur, son of Kullab, creation of [...] and Ea, favourite of \u0160ama\u0161, loved one of Marduk, who, like a [...] string, rules over all the lands from horizon to zenith and whose feet [...] (on) thrones kiss; [... who], like a string, is made to look over all the lands [...] until sunset, your lord. [... at] the command of Ellil-of-Devastation: [...] ... and I sent you 6 hundred prominent troops and had (them) brought. I wrote to you [...] the great [...] of obsidian (and) lapis lazuli plated with liqtu-gold, to attach [...] chest of Enkidu, [...], and you said: \"There are none\". Now I am writing to you (again). The day you see this tablet of mine, set out to go to the land of Eri\u0161 and take a team of horses with you! [n] gnawing away dogs whose attack is as strong as a lion's; [n] white horses whose girth-straps are black; [n] black horses whose girth-straps are white; [n] mares whose skin is formed (like) the surface of a mountainous incense-bearing kanaktu-tree; [...] whose gamboling doesn't stop; [n] thousand [...] of piebald mules; 50 thousand spirited [...] whose hooves are beautified, whose horns are intact; 20 thousand [...], [...] of butter, 80 thousand jugs of wine; 80 thousand [...], [...] great tabletops of the black wood of a tat\u012bdu-tree; [...] 1 hundred thousand [...], gather (all this) before you and come. [...] 1 lump of [...]; on (it) [...] a string of amulet stones (with) [n] thousand small beads of chalcedony, lapis lazuli (and) mountain-stones, as many as there are. 40 thousand [...] for the treasury of the great lord, Marduk. 90 thousand talents of [...] precious, tested, selected, rare [...], hammered, ... [...] - with it the smith will make stags. 1 hundred 20 thousand talents [...] - the smith will do work for the temple with it. A new coffin of [...] from afar, which my eyes have never seen, given or empty. Select [n] thousand troops [...] and bring (them) together! Fill [...] boats [...] and float with the silver and gold down to/on the Euphrates! [...] so that my [gods] may see (it) and my heart may be stunned. [...] I have not seen you [...] Ur, [...] their oath cannot be annulled, [...] \u0160ama\u0161, Palil, Lugalira, Meslamtaea, [...] ready [...], whose name you continually praise, [...] he will pillage your palaces, [...] your gardens, [...] he speaks ... (and) I enter his dreams, so that Gilgame\u0161 [...] he shall not entrust their (fem.) [...] to me. [...] you, ... [...], your ..., your sons, your property and your offspring [...] Ur. He will make your ... and you enter the house of the ... of the king of Ur and [...] I will send you [...] talents each of copper ... and 12 ...; I will write .... [...] Ur. I will make you stand with the protective (and) tutelary deities at each of the city gates; [...] Ur will dominate when they oppose you. Quickly send me an answer [...] and come here; or will you not bring (it) to me? Word of Gilgame\u0161, strong king, who has no rival. Written like the original [... Adad]-mu\u0161ammer, the young scribal apprentice (and) descendant of Nergal-tukulti, scribe. Whoever takes away (this tablet), may Ea [...] take away his eyes! Whoever deliberately lets it be forgotten, [...] quickly by the hand of Nabu [...]."}, {"id_text": "P338358", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "I wrote to you [...] the [great ...] ... of [...] plated with liqtu-gold, to attach [...] Enkidu, my friend, and [...]: \"There are none\". [...] I am writing to you (again). The day you see this tablet of mine, [...] go to the land of Eri\u0161 and take a team of horses with you! [n] gnawing away [...] whose attack is as strong as a lion's; [n] thousand white horses whose girth-straps are black; 70 thousand black horses whose girth-straps are white; 1 hundred thousand mares whose skin is formed (like) the surface of a mountainous incense-bearing kanaktu-tree; 40 thousand young calves whose gamboling doesn't stop; 50 thousand teams of piebald mules; 50 thousand spirited calves whose hooves are beautified, whose horns are intact; 20 thousand containers of beer, 90 thousand pots of butter, 80 thousand jugs of wine; 80 thousand ... of andah\u0161u-plants, 90 thousand great tabletops of the black wood of a tat\u012bdu-tree; Load (lit. fill) 1 hundred thousand donkeys with ... (and) bur\u0101\u0161u-juniper, gather (all this) before you and come. I want to fix 1 lump of red gold - may its weight be 30 minas - to the chest of Enkidu, my friend; on (it) I want to fashion a string of amulet stones (with) [n] thousand small beads of chalcedony, lapis lazuli (and) mountain-stones, as many as there are. 40 thousand silver alloy (and) white tin for the treasury of the great lord, Marduk. [n] talents of iron: pure, fine, precious, [...], [...], showing no [...] ... - with it the [smith ...]. [...] good, pure, all of the property will be put in order ... [...]. His own [...], something precious from afar, which my eyes [...] never [...], given or empty. Select [...] of ... and bring (them) together! Fill new boats with silver (and) gold, and [...] with the silver and gold to/on the Euphrates! Carry (them) off [to] the quay of Babylon so that my gods may see it and my heart may be stunned. I will see you on the 15th day of Ta\u0161ritu (month VII) at the city gate of my city Ur. I swear by the great gods whose oath cannot be annulled, I swear by my gods Lugalbanda, Sin, \u0160ama\u0161, Palil, Lugalira, Meslamtaea, Zababa and (my personal?) god, that I will send to you the ready lord of my officials, whose name you continually praise, so that he will wipe out your cities, pillage your palaces, ... [...] your gardens, fix lattices [in] the mouth of your rivers, (and) in the [...] of your fortified cities, who ... [...] I enter his dreams, so that [Gilgame\u0161] will sit therein. Whoever [...] [...] ... at the city gate [...] your [...] ... [...] [...] Ur [...]"}, {"id_text": "P338359", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Say to ... [...] ... [...]: Thus says Gilgame\u0161 [...], creation of Anu [...], who, like a [...] string, [...] and the kings [...] thrones kiss [...]; the king who [...] all the lands from [...] sunset [...]. Thus, at [...] of Ellil-of-Devastation: [...] ... I sent you 6 hundred prominent troops [and ...] I wrote to you [...] the great [...] of obsidian (and) lapis lazuli plated with liqtu-gold, to attach [...], and you said: \"There are none\". [...] I am writing to you (again). The day you see this tablet, [...] go [...] and take a team of horses with you! [n] gnawing away [...] whose attack is as strong as a lion's; [n] white horses whose girth-straps are black; [n] black horses whose girth-straps are white; [n] thousand mares whose skin is formed (like) the surface of a mountainous incense-bearing kanaktu-tree; [n] thousand young calves whose gamboling doesn't stop; [n] thousand teams of piebald mules; [n] spirited calves whose hooves are beautified, whose horns are intact; [... n] thousand pots of butter, 80 [thousand] jugs of wine; [...] tabletops of the black wood of a tat\u012bdu-tree; [...] gather (all this) [...] and come. I want to fix [...] of Enkidu, my friend; on (it) I want to fashion [...]. [...] of the great [...], Marduk. [...] selected, [...], good, [...] will make stags. [...] he will do work for the temple [...]. [...] my eyes [...] never [...], given or empty. [...] bring (them) together! [...] float [... the silver] and gold down to/on the Euphrates! [...] may be stunned. I will see you [...]. [... cannot] be annulled, ... [...] ... [...] Letter [...]. Hand of [...]."}, {"id_text": "P338361", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) [...] command of [...] (traces) When that [...] ... [...] Zababa (and) Baba, the great lords [...] To ... Sin that, inside Harran, [...] I saw [...] of his power. [...] fearing his divinity. In the month of Ta\u0161ritu, I seized the \u0161ig\u016b\u0161u-barley in my hands [and] performed a festival on the 8th day of Ta\u0161ritu with good joyful songs. At that time: 23 rams, 2 oxen 2 bull calves for burnt offerings on incense burners, morning and evening; 20 offering tables laid with emmer-wheat; 6 im\u0113ru of wine, 1 p\u0101nu of wine for sprinkling-vessels of ... 3 s\u016btu of oil, 3 s\u016btu of honey for the regular contribution, 3 s\u016btu of oil, 3 s\u016btu of average-quality beer for the offering. In the month of \u1e6cebetu, [...] ram, 1 im\u0113ru of wine, 1 q\u00fb of oil, 1 q\u00fb of honey. In the month of Addaru, [1] lamb, [1] ram, 1 im\u0113ru 9 s\u016btu of [wine], 2 q\u00fb of oil, 2 q\u00fb of honey. In addition established [all] this ritual assemblage in Huzirina. An estate of 30 im\u0113ru of field [...] (traces) (traces) I exempted [... and] Zababa and Baba [...] orchards. Its nus\u0101hu-tax is not [...]. Its straw (tax) is not gathered. ... [...]. Concerning the tenure of that region ... [...]. I settled Assyrians inside. .... At that time, I appointed Ken-Adad, the priest of Adad of A\u0161\u0161ur, as priest inside. I placed craftsmen under the authority of Ken-Adad the priest. The visitor should not learn about the sanctuary. They are the gatekeepers of the gods' temple. That sanctuary, the temple of [...] for the preservation of my life, the lengthening of [...], the guard of my course of life (and) the well-being of [my] descendants [...] ... Royal troops will not be given from those men. They will not be bound by contract. ... [...] of oxen (and) sheep will not be seized. [...], the call of the herald will not [...] The herald will not ... [...] hoe ... [...] (traces)"}, {"id_text": "P338374", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: O wise lord, creator of everything, He who gives good advice, establisher of the whole inhabited world. Incantation: O wise lord, creator of everything, He who gives good advice, establisher of the whole inhabited world, Creator [...] ... his temple [...], ... [...] ... [...] ... [...] .... [...] any god [...] ..., Competent Nudimmud, ... [...] ... He who puts everything in order, whatever its name. Anu (and) Ellil, they are magnifying your name. The Igigi, all of them, are kneeling before you. The Anunnaku, the great gods, are praising your [...] .... Anu (and) Ellil are joyfully exulting over you, The Anunnaku greet you from their shrines, [...] fate ... [...]. It is you [...] ..., who created the great gods. The decision of the gods for the father ... [...]. Incantation: king of wisdom among the gods [...] .... Incantation: O Sin, resplendent light of the sky, foremost of the great [gods], [O] constantly self-renewing [Sin], illuminator of darkness, [Provider] of brightness to numerous people, Your light is bright in the pure heavens, Your rays are released [towards] the black-headed [people], Your light is splendid like Giru, ... [...], Your awe-inspiring radiances are filling the extensive earth, [...] they constantly pay attention to your divinity, [...] whose advice they do [not] learn ... [...] Your light is [...] like \u0160ama\u0161 [...]. The great gods [are kneeling] before you. [...] is placed before [you]. [The great gods] ask you, (and) you give [advice]. [...] and the Igigi grant you [...]. [...] is the day of the gods' decision. [...] pay attention to the renewal. [...] ... [...]. I called you, my lord, in the centre of [...]. Incantation: to the gods, this .... To Adad, the irrigation controller of heaven and earth, [...] ... of abundance, great lord, his lord; from Aplaya, the field marshal, for the preservation of his life (and) the prolongation of his days."}, {"id_text": "P338382", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Apotropaic ritual for dispelling the evil of a dog which cries (and) howls in the house of a man, or has sprinkled a man with its urine, and then the evil of [...] dog [...] not [...] the man and his house. Its ritual: You make a dog from clay. You put cedar-wood on it at the neck. [...] oil on its head. You wrap it in goat's hair. You put a tuft of horse's hair on its tail. You set up an offering table [...]. You set out 12 loaves (made) from emmer. [...] dates (and) sask\u00fb-flour. You put down a cake (made) from honey (and) butter. You set up a libations vessel. You fill 2 kurkurru-vessels with first-class beer and set (them) up. [...] a censer (full) of juniper. You libate the first-class beer. You make that man kneel and he raises the image of that dog (made) from clay and you have him speak as follows. Incantation: \u0160ama\u0161, king of heaven and earth, judge of the upper world and the lower world! Light of the gods, guide to humanity, judger of legal decisions for the great gods! I have searched for you, I have sought you. Among the gods decree life for me. May the gods who are with you decree prosperity for me. Because of this dog which urinated its urine over me, I am frightened, and I am afraid, and I am constantly terrified. Make the evil of [...] dog pass me by and ... your praises. When he has said this 3 times before \u0160ama\u0161, [...] on top [...]. [...] .... [...] as my substitute. [...] everything evil [...]. I have stripped off, I have stripped off [...] ... [...]. I have stripped off [...] everything evil in my flesh, [...] everything evil in my outward form. I have stripped off on top of you (the dog's image) everything evil that is before me and behind me. [...] you have said [...], you move away from the presence of \u0160ama\u0161 and [...] ... he speaks as follows. [...] everything, I, so-and-so, the son of [...], [...] sprinkled me [...] and I am frightened and [...], [...] cannot [...] to its place, the evil of the dog [...] ..., [...] of that dog, ... let me always pray to you. [...] let me sing [...]. [...] .... You may not release it (the dog). [...]. [...] ..., I am frightened, I am afraid, I am constantly terrified. Make (afflictions) pass me by from the evil of this dog and let me sing your praises. [...] releasing the evil in the sign of a dog ... [...] .... You make an image of the dog from clay. Before ... [...] you recite [...] its tail. He plunges into the downstream of the watercourse. That evil will [...] approach the man (and) his house. Incantation: Enki, you are the king of Abzu, the [...] of Eridug. The evil sign of the dog lies across in front of you. May it not approach him, may it not turn to him. Written according to its original and then checked. The writer is Mu\u0161allim-Baba, the scribal apprentice (and) novice, the son of Qurdi-Nergal, \u0161ang\u00fb-priest of Zababa and Baba of the centre of Arba\u02beil (and) of the centre of Harran and Huzirina."}, {"id_text": "P338387", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Incantation: ...] ... mighty [...], [...] ..., powerful among the elevated gods, [...] of brightness, lovers of the open country, [Roamers] of mountain tracks, who pass through reed-thickets, Safeguarders of life. You determine the destinies of life, You draw up the [...] of life, you decide the verdicts of life. [...] is life, the utterance of your mouths is peace (and) your command is life. [I, so-and-so], descendant of so-and-so, the oppressed, the servant who reveres you, [...], forehead, head, [...] hands and feet, [...] \u0161immatu-paralysis (and) rim\u00fbtu-paralysis [...] .... (Too broken for translation) A patient, (his?) forehead [...], A patient, his flesh [...]. (Too broken for translation) Let me make your greatness visible, let me forever sing your praises. Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to the Bristle. Its ritual: Either in the evening or in late afternoon, in open country, in waste land, in an inaccessible place,1 ... [...] ... you set up an offering table, light up a censer (full) of bur\u0101\u0161u-juniper (and) libate first-class beer and wine. You present a pure sheep offering; you offer the shoulder, the fatty tissue and the roast meat. You mix [n] pellets of pure turpentine in oil, honey (and) butter (and) roll the pellets into a ball. You have the heart torn out (and) make a funerary offering. 7 ... [...] [...] ... you libate wines. You recite this incantation ... [...] and that patient will recover. [...] ... Marduk-\u0161apik-zeri, incantation priest from Babylon."}, {"id_text": "P338388", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "To the wise one with extensive intelligence, the wise man of the heavens, designer of the plans of the Apsu, establisher of the inhabited world. To Nabu, the wise one with extensive intelligence, the wise man of the heavens, designer of the plans of the Apsu, establisher of the inhabited world, giver of strewn offerings to [...], burner of incense offerings, \u0160ama\u0161 by day, Sin by night, the brightest, the most radiant, by whose rays heaven and [...] are able to see, who measures the underground water for the living beings, who examines their stables, who brings near the distant one. Ningirsu, lord of the work song, the one who piles up grain-heaps [...], reviver of the cripple, raiser of the weak, minder of the people, provider of ..., who gives his ration to the fugitive, the traveller of the road; you are entrusted with the fates of the Igigi, which the lord has decreed, ... [...] ... and Nunura whom he created [...]. Wherever you ..., the all-powerful Erra does not slaughter; I\u0161taran supervises constantly so that he does not bring about a plague. You are lord, the lord of all creatures, into whose hand the lives of the people are entrusted. You are able to change an evil physiognomic omen into good fortune; ... [...] ... to lengthen his days; Ditto (you are able) to help the cripple, to accept the strange; Ditto (you are able) to heap up the scattered, to bind the mixture; Ditto (you are able) to place the net of \u0160ama\u0161 on the enemy; Ditto (you are able) to assign difficult work to the initiate; Ditto (you are able) ... [...] ... one who does not impress cuneiform wedges; you place (him) before a scholar; Ditto (you are able) to burn ... in rebellion (and) confusion; Ditto (you are able) to throw the enemies into the kindled fire; Ditto (you are able) to neglect ... [...] in the heavens; Ditto (you are able) to establish the runaway in an unknown land ... [...]. It is entrusted to you to return the fugitive (and) the deportee to (their) position; It is entrusted to you to cleanse like a \u1e63ap\u0161u-garment those who became as dirty as a stable; [...] to make those who are bound with magic shine like a gold thread; [...] to show bright light to those who are in darkness; [...] to offer abundance to those whose figure is bent from hunger; [...] who ... [...] a sackcloth like a heavily laden donkey; [...] one who gathers barley together hastily at night, a chair ... [...] ... [...]. [...] the totality of it all [...]; the forgotten (and) the distant one whom a friend [...]; they said his name in sin ... [...]. [It is entrusted to you] to make spring pleasing to those who see (it). The lord whose raging is the sea, the ocean, minder [...] whose forgotten thing is not revealed and ... [...] The lord who ... [...] to those who continually praise (him) like a father and who constantly minds ... [...] to the runner after him. The people of my house finished alone ... [...] ... of my city [...] like the enemy's booty. The booty of my city's people without [...] ... their men [...], the family is cut off and ... [...] is distant [...]. A tear is not put ... [...]. A father has called his sons ... [...] .... The mother who brought him up, buried her [son]. He opened and ... [...] ... [...] ... the lord in aid ... [...] ... [...] ... not ... [...] ... [...] ... [...] ... of the criminal (and) the honest one ... [...] .... Lord, where ... [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] ... who in ... [...] ... ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] or alternatively ... [...] ... [...] with ... [...] ... [...] ... [...] king ... [...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] descendant of [...] ... [...], son of ..., scribe of Huzirina [...], son of \u0160ulmu-bel-la\u0161me, scribe. [Whoever] takes away (this tablet), may \u0160ama\u0161 take away his eyes. [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... king of Assyria."}, {"id_text": "P338390", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Incantation:] O merciful [goddess], reviver of the dying man, [whose] look is life and whose favourable attention is peace; [wise woman] among the gods, controller of the populace, holder of the rope of the circumference of heaven and earth, holder of the great rope of E\u0161ara. Your position is supreme in heaven; your head is highest among the goddesses. Anu, Ellil and Ea, the gods, your fathers, cannot establish an order without you. [Exalted creator], without whom the populace cannot be created [and the decision(s)] of heaven and earth cannot be decided. [I], (your) servant, the one who reveres you, called out to you. I knelt beneath you [on account of the evil] happening to me. [(Concerning) the decision] of your great divinity that he may recover, [you were merciful] to me and you looked after me. [If] you would make so-and-so, son of so-and-so, this patient who is sick, stand up [from] this [illness], you should convey a message to the gods, your fathers, and the gods, your fathers, will pay attention [to] your exalted [command] and [...] ... they will spare him and allow him to tread the streets of his city healthily. [Just as] you were merciful to me (and) looked after me (regarding) the decision of your great divinity, send me the decision of your great divinity (so that) my mouth may make it known. Incantation: O merciful goddess, reviver of the dying man, whose look is life and whose favourable attention is peace; wise woman among the gods, controller of the populace, holder of the rope of the circumference of heaven and earth, holder of the [great] rope of E\u0161ara. Your position is supreme in heaven; your head is highest among the goddesses. Anu, Ellil and Ea, the gods, your fathers, cannot establish an order without [you]. Exalted creator, without [whom] the populace cannot be created and the decision(s) of heaven and earth cannot be decided. I, (your) servant, the one who reveres you, called out to you. I knelt before you on account of the evil happening to me. (Concerning) the decision of your great divinity about the dying man, you were merciful to me and you looked after me [:] If ... so-and-so, son of so-and-so, the patient who is sick, ... this illness. His path to the Land Of No Return is being hastened; the Anunnaku, those who delimit the boundary of so-and-so's sickness, are lifting the path to the Land Of No Return for him; his god and his goddess released for him his day and his fate; he is taking to the road and standing on the path of no return. He will be deprived of the streets of his city; for all eternity he will not tread them (again). Just as you were merciful to me (and) looked after me (regarding) the decision of your great divinity, send me the decision of your great divinity (so that) my mouth may make it known. Incantation [to see] a decision. Its [ritual]: [you set up ...] before [...]. You libate beer (and) bind (it) with two contract-tablets. Before the [...] star you place ... [...] and you will see the decision. Incantation: O you, stars of the night, Enbiluh, Ninbiluh, Enbiluha, [and] the night, the veiled bride; Ea, king of the Apsu, support of Eridu, the Sebettu, the Seven, inhabitants of the heavens, pure [gods]. (As for) me, your servant, make me speak with my god and my goddess and : may they either make the judgement that I am weak or decide my verdict that I am strong. Incantation [to see] a decision (or) a dream. Its ritual: [you set up] a censer of [juniper] in the night, before the nightly stars (and) you recite this incantation three times over (a piece of) tamarisk. [...] you set up at the head of your bed; you draw [... of (your) personal god] of ma\u1e63hatu-flour (and) lie down, and you will see the decision. [Incantation:] I am the bathed priest of Ea, messenger of Asalluhi. O gods of the night, in [...]; [O Enbiluh], Ninbiluh, the gods, lords of the night, (and) the night, the veiled bride; [Ea], the king of the Apsu, the support of Eridu; the Sebettu, the Seven, inhabitants of the heavens, pure gods. (As for) me, your servant, make me speak with my god (and) my goddess and : may they either make the judgement that I am weak (or) decide my verdict. Incantation to speak with one's god and goddess and to determine one's future. Its ritual: You cleanse yourself. At the heads of a pure man and a pure woman you make drawings of Ea and Asalluhi and you ... with your god and your goddess. They will decide your own future for you. You make this drawing that I drew for you. Incantation: O Wagon of Heaven: the cart of the heavens, whose yoke is Ninurta, whose yoke-shaft is Marduk, whose axles are the daughters of Anu of the pure heavens, who is rising before Assur (and) whose face is turned towards Babylon. May the night bring me (the decision) whether so-and-so, son of so-and-so, will live (and) be healthy. May I see a dream! Incantation to see a decision. Its ritual: You take (enough) barley for 1 plough. You cross it once. At night you crush that barley and a child who does not know a woman, grinds (it). Before the Wagon, you sweep the roof; you sprinkle pure water to make a circle; you set up a censer of bur\u0101\u0161u-juniper and some ma\u1e63hatu-flour (and) recite the incantation 3 times. You speak with nobody. You lie down and you will see a dream. If anything is given to him, the patient will recover; if nothing is given to him, the patient will die. If you perform (this ritual) to fulfil a wish: (if) anything is given to him, he will achieve his wish; (if) nothing is given to him, he will not achieve (it). Incantation: O you, Wagon of Heaven of heaven and earth: your yoke is Ninurta, your yoke-shaft is Marduk, your axles are the daughters of Anu of the pure heavens, you are rising in Assyria (and) your face is turned towards Babylon. Without you, the dying cannot die and the living cannot seize (their) path. If I am to achieve (my) wish on the journey I am starting, may they give me something. If I am not to achieve (my) wish on the journey I am starting, may they receive something from me. Incantation to see a decision on account of setting out (to achieve) a wish. Incantation: O Wagon, eldest daughter of Anu, veiled bride of the Ekur, you are the decreer of destinies, the distributer of barley rations. If (there is) thus to be anything [of] good fortune, let them give me a share! If (there is) thus to be anything [of] misfortune, may my loss go out. Incantation: to see a decision. Its ritual: You will spend the night; you will block your king's access.1 When people are sleeping and there is silence, you stand all alone on the roof and sprinkle pure water 3 times before the Wagon (and) 3 times before the Eagle; you throw down ma\u1e63hatu-flour. When you have thrown down (the flour), you say this. You lie down (and) you will see the decision. Incantation: O Ninlil, the lady of heaven and earth, the mother of the great gods, without whom Ellil, the lord of destinies, cannot determine (destinies). If so-and-so, son of so-and-so, is to achieve his wish, may a star shoot from my right and cross to my left. Incantation to make a decision. Its ritual: You take full-grown barley; a child who does not know a woman purifies himself on a favourable day. He grinds (the barley) and during the night, the child ignites the censer of bur\u0101\u0161u-juniper and this ma\u1e63hatu-flour on the roof before the Wagon and stands to the side. You recite this incantation 3 times before the Wagon. You libate pure water. You will see the decision. Incantation: O great gods, those of Anu; O great gods, those of Ellil; O great gods, those of Ea; I call out to you, those of Anu. Those of Ellil, favour me! Those of Ea, pay attention to me according to your goodness! (As for) myself, so-and-so, who is permanently facing ... [...] your constellation: answer me with a firm yes! From among the countless heavenly stars, glowing, [...], flashing, twinkling, toward your breasts, may a star shoot from my right and cross to my left. If [(performed) for a wish], may it cross [from] behind me to in front of me! Incantation [to make a decision]. Its ritual: You take (enough) barley for 1 plough. The barley [...] .... A child who does not know a woman grinds (the barley). You set up a censer of bur\u0101\u0161u-juniper before [the Wagon] (and) block your king's access.2 ... [...] you recite the incantation 3 times before the Wagon. If [a star] crosses [from] your [right] to your left - favourable. If [a star] crosses [from] your [left] to your right - unfavourable. If [a star] crosses [from] your [front] to your rear - unfavourable. If [a star] crosses [from] your [rear] to your front - favourable. If [...] ... passes by the Wagon - favourable. If [...] is placed and enters into the Wagon - favourable. Incantation: I call out to you, gods, judges in the great heavens. In supplication and prostration, I constantly pray to you. O bright torch that is in the heavens : mankind strives for your light. The people pay attention [to] your judicature. : The weak one bows down to your decisions. O gods, judges whose command cannot be changed, during this night watch I will cause pure underground water to flow on the forehead of an ox. Let me see your firm judgement and the decision of your great divinity, so that I may establish the prognosis! If so-and-so, son of so-and-so, is to achieve his wish, let the ox give the decision. Incantation formula. Its ritual: On a favourable day, you drag yourself (to a ritual site). You take a lahannu-flask and ... A child who does not know a woman draws water from the river. You strew a censer of bur\u0101\u0161u-juniper and some ma\u1e63hatu-flour before the gods of the night; you libate first-class beer; you lift up that water and recite the incantation 3 times. You libate (the water) 3 times on the forehead of the lying ox and you will see the decision. If the ox lows and gets up: achievement of wish. If the ox lows and does not get up: non-achievement of wish. If the ox gets up and inclines its head to the right: non-achievement of wish. If the ox gets up and inclines its head to the left: achievement of wish. If the ox grinds its teeth and gets up: achievement of wish. If the ox grinds its teeth and does not get up: non-achievement of wish. If the ox gets up and goes forwards: achievement of wish. If the ox gets up and goes backwards: non-achievement of wish. If the ox gets up and goes to its right: non-achievement of wish. If the ox gets up and goes to its left: achievement of wish. If the ox gets up and bellows: achievement of wish. [If the ox gets up] and raises its pelvis: achievement of wish. [If the ox gets up] and lowers its pelvis: upset, [non]-achievement of wish. [If the ox gets up] and stirs up dust in front of it: non-achievement of wish. [If] the ox gets up and stirs up dust with its right horn: achievement of wish. If the ox gets up and stirs up dust with its left horn: non-achievement of wish. If the ox gets up and stirs up dust behind itself with its front feet: non-achievement of wish. Copy of Esabad. Writer: Nabu-\u0161ab\u0161i, the junior scribal apprentice, son of Nabu-eriba, scribe. "}, {"id_text": "P338401", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: [It is with you, Marduk], to heal and keep safe the committing of a beating [...], (you) who defeated the Asakku-demon. [...] the taboo of one's god, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To infringe a taboo (and) to release (it), [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To go secretly to the wife of one's friend, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To go unwittingly to the daughter of one's god, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Leprosy, adversity, complaint, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; The pointing of the finger, complaint against the gods, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To say \"how thriving,\" but not to make successful, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] the irate god and goddess [...] to [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To reconcile the displeased [god], the angry goddess, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To release the god's and goddess's anger, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To remove the transgression, to eradicate the sin, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To correct the mistake, to heal the sick, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To make the fallen one stand up, [...] the weak one by the hand, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To overturn an evil fate, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To improve an evil dream, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [...] a good tutelary goddess upon ... [...], ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To avert [...] of dreams, ominous conditions (and) signs, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To expel a curse, to keep the pregant woman together with [...] safe, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To cause to give birth (and) to provide a son, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To shout [..., ...] the lord, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To have mercy, [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To treat kindly [...] ..., [...] the name of the gods, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] a full boat [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To remember [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an [evil] ghost [has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an [evil] al\u00fb-demon [has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an [evil] utukku-demon [has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an evil gall\u00fb-demon has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an evil god has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom an evil r\u0101bi\u1e63u-demon has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Whom a r\u0101bi\u1e63u-demon defeated by his god has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Whom Lama\u0161tu has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Whom a lab\u0101\u1e63u-demon has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Whom an ahh\u0101zu-demon has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Whom something evil has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Transgression, curse, mistake, sin, the name of the god, the anger of the gods, the complaint against the god, lament, oath, curse of father and mother, elder brother (and) elder sister, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May the great gods release (all these) together with you, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); First, may \u0160ama\u0161, the warrior, release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Second, may Sin (and) Nergal release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); 3, may I\u0161tar, Papsukkal (and) Annunitu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); 4, may Anu and Ellil, Ea (and) Ninmah release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); 5, may Adad, Ninurta, Zababa, Ti\u0161pak (and) Ningirsu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); 6, may Ura\u0161, Marduk, Asare, Asalluhi, Angal, (and) Tutu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); 7, may the Seven, great gods, release; may the extended gods absolve the obligation, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May they disperse the conspiracy; may they dissolve the knot of evil; may they release the magical constraint, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May they absolve the curse; may they cancel (the oath on) the life of the god; may they remove the transgression, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May they eradicate the sin; may they correct the mistake, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May the patient recover; may the fallen one stand up; [...] the captive [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May the captive be released; [...] the prisoner [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May his god (and) his goddess, who are angry with him, be reconciled [with him] on this day, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May his god's and his goddess's anger with so-and-so, son of so-and-so, be dispelled from him, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May his guilt be expunged on this day, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May it be released from me; may it be released from him, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May the tablets of his transgressions, his mistakes, (and) his sins be thrown into the water, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May his mistakes be forgotten, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May his sins be cancelled, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May his curses be undone, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May his illnesses be expelled, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); His headache, his anxiety, his wailing (and) his poor physical health, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); (His) woe, his sleeplessness, his worrying, his wailing (and) his distress, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); Expel (them) from the body of so-and-so, son of so-and-so, on this day, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); At the mention of your pure names, may it be expelled, become distant, (and) move away, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); The transgression (and) curse which are placed to upset mankind, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe). May Anu and Antu be present; may they ward off illness. Ellil, lord of Nippur, ditto (may he be present); may he decree his healing with his command that does not change. Ea, lord of humankind, whose pure hands created mankind, ditto (may he be present). Sin, lord of the month, ditto (may he be present); may he dispel his curses. \u0160ama\u0161, lord of [...], ditto (may he be present); may he release the transgressions. [...] illness. [...] ... [...]. Gula, chief physician, ditto (may she be present); [...]. Baba, ditto (may she be present); [... his] anxiety. After this: Incantation: A bad curse like a gallu-demon [...]. Written and checked in accordance with the wording of its original. Tablet of A\u0161\u0161ur-\u0161umu-iddina, scribal apprentice, son of [...]-\u0161umu-ukin, scribe, [son of ...]-emuranni, scribe, anta\u1e63\u00fb-scribe. [Whoever] takes away (this tablet), may \u0160ama\u0161 take away his eyes. Du\u02beuzu (month IV), day 24, eponymate of \u0160ulmu-bel-la\u0161me, governor of Der, in the time of [...], great king, mighty king, king of the universe, king of [...]."}, {"id_text": "P338402", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] the Asakku-demon. [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To go [...] of one's friend [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] of one's god unwittingly, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...], adversity, [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; The pointing of the finger, complaint against [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To say \"how thriving,\" but not to make successful, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] the irate god and goddess [...] to [...], [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] the displeased god, the angry goddess, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] the god's [...] anger, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To remove the transgression, [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] ... [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...], to hold the weak one by the hand, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To overturn an evil fate, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To improve an evil dream, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To bestow a good tutelary goddess upon [...], ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To avert from a man [...] of dreams, ominous conditions (and) signs, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To expel [...], to keep the pregant woman together with her unborn child safe, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); To cause to give birth (and) to provide a son, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To shout [...] ..., to remember the lord, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] mercy, to accept supplications, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To treat kindly [...], to swear on the life of the gods, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; ... [...] a full [...] in the river, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] correctly [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] ... [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] the captive and the bound one [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] in the presence of his people, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To save from guilt, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To raise from illness, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To remove from transgression, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; To raise from a hole, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [Whom] an evil ghost has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [Whom] an evil utukku-demon has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [Whom] an evil god has seized, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] ... [... ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); ...] has seized [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe) :: Whom an ahh\u0101zu-demon has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [...] has seized, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [...], the life of the god, the anger of the god, the complaint against the god, lament, oath, [...], elder brother (and) elder sister, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May the great gods release (all these) [...], ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [First, may] \u0160ama\u0161, the warrior, release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [Second, may] Sin (and) Nergal release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [3, may] I\u0161tar, Papsukkal (and) Annunitu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [4, may] Anu and Ellil, Ea (and) Ninmah release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [5, may] Adad, Ninurta, Zababa, Ti\u0161pak (and) Ningirsu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [6, may] Ura\u0161, Marduk, Asare, Asalluhu, Angal, (and) Tutu release, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [7, may] the Seven, great gods, [release]; may the extended gods absolve [...], ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [May] they disperse [...]; may they dissolve the knot of evil; may they release the magical constraint, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [...]; may they cancel (the oath on) the life of the god; may they remove the transgression, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May they eradicate [...]; may they correct the mistake, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [May ...] recover; may the fallen one stand up; may the captive become right, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [May ...] be released; may the prisoner see the light, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May [...], who are angry [with] him, be reconciled with him on this day, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May [...] his goddess's anger with so-and-so, son of so-and-so, be dispelled from him; may he be released, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May [...] be expunged on this day, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); [...]; may it be released from him, ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe); May [...] (and) his sins be thrown [into] the water, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; May [...] be forgotten, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [... his] curses [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [May ...] be expelled, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [His] headache, [his] anxiety, his wailing [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; Woe, [...] ... [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; [...] on this day, [ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; At [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]; The transgression [..., ditto (it is with you, Marduk, to heal and keep safe)]. [...], ditto (may he be present); [...]. [...], lord of [...], ditto (may he be present); [...] illness. Ti\u0161pak, lord of the troops, ditto (may he be present); may he eliminate a headache. Ninurta, lord of the weapon, ditto (may he be present); may he remove hardship. Papsukkal, lord of the sceptre, ditto (may he be present); may he keep illness at a distance. Marduk, sage of the gods, safeguarder of life, ditto (may he be present). Asalluhi, incantation priest among the great gods, upon whose incantation-formula a dead man [...], ditto (may he be present). Nergal, lord of judgement, [...] (and) fate take refuge [...], ditto (may he be present). [...]. Zababa, lord [...], ditto (may he be present); [...]. Ennugi, lord of the dyke [...], ditto (may he be present); [...]. Nusku, minister of the Ekur, ditto (may he be present); [...]. Giru, [...], ditto (may he be present); [...]. I\u0161tar, lady of the lands, ditto (may she be present); [...]. Gula, chief physician, ditto (may she be present); [...]. Baba, ditto (may she be present); [... his] anxiety. Incantation: A bad curse like a gallu-demon [...]. Tablet of Ubru-ili, scribal apprentice, son of [...]."}, {"id_text": "P338404", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..., all [...] [...] they rejoiced, they [...] [...] they rejoiced, ... [...] their [...] until [...] [...] ... fate of ... [...] The Annunitu who(m) wealth [...] [...] ... of ... [...] [...] a festival of playing. Fill [...], fill them half full! [A\u0161\u0161ur] (and) Ellil, pray for the Inner City! [...] ... to their necks. [...] prayer of plenty; may Esarhaddon restore life! May a joyful heart be established! May constant joy enter [...]! Pour oil from skull-shaped vessels! Gather countless amounts of wool! Increase the bread (and) supply beer copiously! Arrange prosperity among them! The lands rejoiced in the Inner City and the Inner City .... A\u0161\u0161ur (and) Ellil - regular contributions, regular contributions are your reconciliation. Release the hand of ... [...] ...; ... [...] ... the weak one into the breath of the gods; may the harvest of the land be good. [...] the ear of barley [...] very thick. [...] becomes thick. [...] he comes. [...] ... mudbrick. [...] front. [...] ... you do. [...] .... [...] ... [...]. [They pray for] his [...]s; [they pray for] his lands; they pray [for] his [...], they pray [for] his descendants, they pray [for] the craftsman, they pray for the city elders! It is the day of the race of Nabu, a day [of] Ayyaru, a favourable month. To [your] right (and) to your left, to cross the streets of his city, to decide the decisions of the city, wherever we enter, there is abundance (and) attractiveness. The city rejoices at the road that we cross. May they scatter a share and very big food offerings. [...] barley. Written and checked [according to] its original. Writer: Mutaqqin-A\u0161\u0161ur, the junior scribal apprentice,"}, {"id_text": "P338411", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... it fell on him [...] yellow-green: hand of the ardat lil\u00ee-demon. [...] ... he says \"it (is) him (again)!\": the roving bennu-illness seized him, he will survive. [...] two, three times a day it overwhelms him and, (he is) red in the morning (and) yellow-green in the evening: \"falling sickness\". [...] two, three times [a day] it seizes him and he becomes green-yellow: [it will be long and] it will continually begin for him in a fall. [...] seven times it repeatedly seizes him: he will survive. If, an eighth time, it falls on him: he will not survive. [...] it falls on him and it overwhelms him at the expected moment: he is worrying; \"falling sickness\"; it will come close to him in the middle of the day and it will be burdensome for him. [(If)] a fall falls on him and, on that day, seven times, it repeatedly overwhelms him (and) when it has withdrawn, he feels good: hand of a murderer; [he will die]. [...] a fall has repeatedly fallen on him (and) his eyes fill up with blood : he opens and closes his eyes, his jaw shakes, his hands and his feet stretch out, when the \u0101\u0161ipu arrives he ..., he sees who fell on him: hand of the ghost of a murderer. [...] when it has fallen on him he becomes yellow-green and he laughs a lot and his feet are continually contracted : (variant:) his hands and feet: hand of the lil\u00fb-demon. [...] his fit overwhelms him and saliva flows from his mouth: \"falling sickness\". [...] his fit overwhelms him and his hand and his feet curve towards his neck: \"falling sickness\". [...] a depression seizes him, saliva flows from his mouth: a vow of his father seized him, he will die. [...] it has overwhelmed him, after it has seized him, his saliva flows from his mouth: hand of the lil\u00fb-demon. (If) when it has overwhelmed him, his limbs are loosened, his intestines seize him repeatedly (and) he defecates: hand of the ghost. (If), when it has overwhelmed him, his limbs become paralysed, his face continually twitches, [his intestines] are loosened and whatever he adds [in] his mouth is always, on that day, thrown out from the anus: [hand of a ghost] who died through murder. [...] it has overwhelmed him, his limbs become paralysed, (unconsciousness) pours over him and he forgets himself; when it has poured on him, his eyes ..., his face becomes red : (variant:) curves, his veins pulsate and he cries out, the tips of his fingers and toes are cold. The \u0101\u0161ipu makes this patient speak and he says what he has been made to speak (and), when it has released him, he does not remember what he said: hand of the lil\u00fb-demon of la\u02bebu-disease. [...] when it has overwhelmed him his torso becomes burdensome and causes him stinging pain, later, it overwhelms him (again) and he forgets himself: \"falling sickness\"; it will be burdensome for him in the middle of the day. [... it has overwhelmed] him his temples hurt him, he is in a state of melancholy, later, he rubs his hands and feet, he does not have [...] : (variant:) he rolls, fall : (variant:) ham\u012btu-disease: hand of I\u0161tar; it will leave. [...] it has overwhelmed him, he gazes at his hands, the whites of his eyes roll and blood flows in his mouth: the lil\u00fb-demon for a woman, the lil\u012btu-demon for a man. [(If)] his seizure afflicts him in the evening: seizure of a ghost. Ditto ((If) his seizure afflicts him in the evening), the top of his belly is continually swollen, his feet are raised: seizure of a ghost. Ditto ((If) his seizure afflicts him in the evening), his intestines are swollen, he is sleepless until the middle watch: seizure of a ghost. Ditto ((If) his seizure afflicts him in the evening), his eyes are clouded, his ears continually ring: seizure of a ghost. Ditto ((If) his seizure afflicts him in the evening), his ears continually ring: seizure of a ghost. Ditto ((If) his seizure afflicts him in the evening), (his) ears cause pain: seizure of a ghost. [...] his forehead hurts him: seizure of a ghost. [...] he has been sleepless from the evening watch until the middle watch: seizure of [...]. Ditto, [...] he says \"it is him (again)!\": hand of the ardat lil\u00ee-demon. [...] that-of-seizing afflicts him repeatedly, [...] his face is red and yellow-green: hand of the ardat lil\u00ee-demon. [...] that-of-seizing afflicts him repeatedly, when [it has affected him] his hands and feet become red-yellow: hand of the lil\u00fb-demon. [...] that-of-seizing afflicts him repeatedly, when it has affected [him] he rubs [...] his face [...]: it will be burdensome for him; ditto the lurker-demon of the river [...]. [...] that-of-his-seizing comes close (to him), when it has overwhelmed him, he wrings his hands [...], he stretches out his feet, he trembles a lot and he is tired, he looks at his seizer: hand of the binder-demon. [If during] the middle watch, [that]-of-seizing afflicts him repeatedly, when it has affected him his hands and his [feet] are cold, he is continually much darkened, he repeatedly open [...], his face is red and yellow-green, he continually throws down the hips: hand of the arad lil\u00ee-demon; it will be long and he will die [...] the lil\u00fb-demon for a woman, the lil\u012btu-demon for a man. [...] it affects him [in] his sleep and he looks at [his seizer], (unconsciousness) pours over him [and] he forgets himself, as [...] he is terrified, he will continually get up [...] criminal [...] the lil\u00fb-demon for a woman; he will continually get up. [...] his forehead (and) eyes are pressed down [...] hurts him: hand of a ghost. [...] ... [...] hurt him, his chest [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] jump [...] ... calm, his hands and feet [...] [...] his temples are pulsating ... [...] [...] ... and shakes until it seizes him [...] ... his seizure in ... [...] [...] his ... continually hurt(s) him so that he does not sleep: hand of a ghost. [...] when he is sitting his eyes wink, his lip is loosened, [...] flows from his mouth, his hand, foot and torso [on] the left side convulse like a slaughtered sheep: \"falling sickness\". If, when it seized [him ...]. [... it has affected] him he continually shouts \"my belly, my belly!\", he opens [and] closes his eyes: he has the li\u02bebu-fever [...] the tips of his fingers and toes are cold, you make this patient speak [...] the lil\u00fb-demon. [...] it has affected him, he continually shouts \"my belly, my belly!\", he opens and [closes] his eyes, he [has] the li\u02bebu-fever [...] the tips of his fingers and toes become cold, he sees the illness that seized him, he talks to himself [and] he repeatedly changes himself: hand of the lil\u00fb-demon of la\u02bebu-disease. [...] sleep pours on him, his fingers and toes kick: the \"falling sickness\" [seized] him in a waste field or a corner. [...] tremble, make circulare movements and his face twitches: \"falling sickness\"; it will be burdensome for him in the middle of the day. [...] cause stinging pain to him and his face twitches: \"falling sickness\", it will be burdensome for him in the middle of the day. [...] he repeatedly opens his eyes [...] he speaks and repeatedly changes himself: hand of the lil\u00fb-demon [...] of his god. [...] are calm, his mouth is affected and he cannot speak; hand of a ghost of a murderer : hand of the ghost of a burnt (person). [...] a healthy person are calm and silent but he does not consume anything: hand of the ghost of a murderer : of a burnt (person). [...] he continually shouts, he cries out, saliva flows from his mouth and his neck is twisted to the left: \"falling sickness\". [...] he repeatedly puts on (and) throws off his garment, he strongly ... [...] and he no longer [...] beer [...] he does [not] sleep: hand of I\u0161tar, he will recover. [...] he makes his eyes protrude: his beater stands in his head, he will die. [If] he continually trembles, he makes his eyes protrude: his beater stands in his head and he will die. [...] continouously cause pain, he speaks a lot and trembles [...] ...: the lil\u012btu-demon for a man; it will leave. (If) he is continually frightened by his disease and his loins [...] and the ardat lil\u00ee-demon ... he is touched and bennu-illness (gloss: he continually trembles in his bed). (If) he is continually afraid: hand of I\u0161tar of Arbela. (If) a lamentation shouts at him and he always answers it (and) when he shouts he says: \"who are you?\": he is touched by a muttellu-bird and bound to it, it stands in his head; he will die. (If) a lamentation shouts at him and he always answers it, he stands up and kneels: the demon of desolation seized him. (If) a lamentation shouts at him, when it shouts at him he always answers it, he writhes, he stands up and he is dizzy, he stands up and kneels: his illness will leave him; a roving demon seized him. \"(If) (a person) is struck by facial stroke (and) it paralyses his torso: affliction by stroke\", 59 lines, tablet 1: \"(If) a fall fell on him\". [Tablet 25 \"When] an \u0101\u0161ipu comes to a patient's house\", Ailment. [...] ... [...] and checked [...] ...-ere\u0161 [...] young [...]."}, {"id_text": "P338429", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] ... [...] Of ... [...]. Incantation: [O Ea, ...] ... of heaven and earth, creator of [...], Designer of [..., ...] of help, he who decides the verdicts concerning the gods [...]. (On account of) the dream [I] saw [...], I am frightened, I am afraid and I am constantly terrified. (If my dream) is good, (then say:) \"May its [...] reach me,\" (otherwise say:) \"May it (= the evil dream) be cancelled in water (like) a lump of earth that [I] throw [into water] in front of you, and dissolve.\" Incantation formula. Incantation to undo a bad dream. Its ritual procedures: You take a lump of waste land, recite [the incantation] over it [n] times (and) throw it in water. [For] the undoing of dreams. (If) a man [...] frightening dreams [...], to undo [...] and [...]. Seeds of b\u016b\u0161\u0101nu-plant, [...]-plant [...] [...] seeds of tamarisk [...] [...] ... [...]."}, {"id_text": "P338452", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(Too broken for translation) [...] ... on me. Listen to me graciously [...]. [...] accept (my) prayer. [...] ... reward, [...] Zarpanitu [in] my hands ... [...] [...] to forgive my sins. [...] ... reconcile with me. [...] ... Esaggil. [May I] make [your] lordship great [...]. [...], your beloved [...] shall constantly rejoice at your presence. [...] a \u0161u\u02beillakku-prayer to Marduk. You will put [...] ... before Marduk (and) libate first-class beer. his [...], his prayer is heard. [...] of the world, inspector ..., [...] of the world, inspector [...]."}, {"id_text": "P338491", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(Sumerian: Incantation). The grievous asakku-demon occurs in a man's body. On the restless man, he covered (him), like a garment: he cannot raise his hand or foot. Ea, the great Prince, lord of the incantation, gave a male goat to the Enki and Ninki deities (Akkadian: concerning the Enki and Ninki deities) as his (the man's) counterpart. He thus proclaimed to the sage: \"The male goat is the subsitute for the human being!\". He gave the male goat for his life; he gave the goat's head for the man's head; he gave the goat's neck for the man's neck; he gave the goat's chest for the man's chest; he gave the goat's right side for the man's right side; he gave the goat's left side for the man's left side; he gave the goat's blood for the man's blood; he gave the goat's heart for the man's heart; he gave the goat's ribs for the man's ribs; he gave the goat's backbone for the man's backbone; he gave the goat's upper thigh for the man's upper thigh; he gave the goat's loin for the man's loin; he gave the goat's limbs for the man's limbs; Incantation, word of Enki. May the incantation of the Abzu, the incantation of Eridu, not be release! Formula for the goat's substitute. After that, incantation: Namtar ... [...] .... Written document of Nabu-ah-iddin, for the viewing of Qurdi-Nergal."}, {"id_text": "P338492", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Namtar (Akkadian: ditto), the powerful demon of the grave, (the demon) of the land of no return! Namtar (Akkadian: ditto), courier of the gods, Namtar (Akkadian: ditto), who afflicts the restless man (Akkadian: by whom the restless man is afflicted), nobody knows his ways. Nobody knows the interior of the ill one (Akkadian: his illness); nobody sees the poison of the ill one (Akkadian: the poison of his illness that is invisible). Asarluhi sees (...) : the thing I (...) : go my child! The bird of heavens, the dove of heavens (is) the exorcist, the diviner of Enki (Akkadian: Ea). \"Cedar and bur\u0101\u0161u-juniper of An\", (those) are your words. The bird of heavens, the dove, is released (Akkadian: and) if you let (it) fly (Akkadian: it flies) at sunrise (but) you do not let (it) fly (Akkadian: it does not fly) at sunset. May (the sick one) return to his god's favourable hand. [...] releasing [...] [...] ... [...] always lit by lightning; [...] will seize [...]; [...] gives (Akkadian: the man) poison to drink; [...] they are the messengers of evil. [...] decreed a fate for them (with which) they do not agree [...] he is fearless in his body [...] (in) their leaving [...] they will carry out an attack against the land [...] they will fill the land [...] (Akkadian: with locusts) [...] will approach [...] (Akkadian: the man and) he will be afflicted by a grievous asakku-demon [...] will eat the moaning of defeat (Akkadian [...]); [...] will drink the moaning of [...]; [...] they have reduced [...] (Akkadian: his ...). [...] : what I (...) : go my child! Break off the clay of the Abzu (Akkadian: then) fashion his substitute's figurine out of clay; fashion his counterpart's figurine out of clay (Akkadian: then) lay (it) on the patient's lap (during) the night. At dawn, when the horizon becomes bright, bring (Akkadian: it) his representative (lit. the one who is like him) out to the open country, in front of Utu, bring (it) out in front of Utu, king of heavens and earth. Give him a bound leather bag (Akkadian: then) put it at the roots of an a\u0161\u0101gu-tree (Akkadian: then) place it in front of him, at sunrise. May he (place) his figurine, his counterpart, in front of Utu; may he (place) his figurine, his substitute, in front of Utu. Pour oil on its (the substitute's) head. May the evil udug-demon, the evil ala-demon stand outside (from him)! May the good \u0161edu-spirit, the good lammar-deity assuredly stand (by him)! Incantation: \"The evil udug-demon keeps knocking (him)!\"."}, {"id_text": "P338498", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] (Akkadian: binding)! The al\u00fb-demon (Akkadian: who) covers the man [...] ... this is the binding! Bondages of the land [...] (that) provoke sickness for the people. The evil [...] (Akkadian: eye) of the restless one. (The evil eye) looked into the corner (Akkadian: and) emptied the corner; looked into the hiding places (Akkadian: and) emptied the hiding places; looked into the chamber of the land (Akkadian: and) emptied the chamber of the land. (The evil eye) looked upon the restless man (Akkadian: and) bent (Akkadian: his) neck to the ground4 like a felled, a broken tree. Enki (Akkadian: Ea) looked at the man (Akkadian: him and) put some bread on his head; he brought bread over his body. He will utter for him the prayer of life: \"Man, you are the son of (your personal) god!5 The bread that I brought over your head, the bread with which I wiped your body, may it cool down your illness (Akkadian: and) you, recover! Place your foot on the ground of life! Man, you are the son of (your personal) god\". The eye, that looked at you with malevolence; the eye that looked at you with evil; which (Akkadian: either) looked at you in the city's hiding places; (Akkadian: or) which looked at you in the city's centre. May Nintinuga (Akkadian: Gula) prick it with a reed! May Damu beat it with an axe! May Gunura impale it with a big pole! Like the rain that flows from the sky (Akkadian: and) is released ontothe earth, may Enki (Akkadian: Ea), king of the Abzu, tear (it) out from your body! May that man become pure, may he become clean! May he return to the hand of his favourable god! [...] Mu\u0161allim-A\u0161\u0161ur6 [...] its original [...] he shall live long [...]."}, {"id_text": "P338511", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ermerged (Akkadian: and) disturbed the people of the land, above (Akkadian: and) below. [...] will not appease [...] ... (Akkadian: the land), (but) will display gloom; [...] (Akkadian: the \u0161\u0113du-demon, the utukku-demon, the r\u0101bi\u1e63u-demon), the powerful ones, who keep chasing around people in the open spaces; the furious storm (Akkadian: the uhu\u0161gallu-storm), the great storm which does not turn back in the open country, which does not look behind itself; the great Ugur who gathers people up (Akkadian: Erra who makes people fall) in the street, who does not leave the small one (or) the great one behind him; the Ma\u0161kim-gi-lu-harran-demon (Akkadian: the hallul\u016b\u02bea-demon) who terrifies (Akkadian: in) the household, who does not leave the bride behind, the young girl in her5 bedroom; the a\u0161\u014bar-disease (Akkadian: the di\u02be\u00fb-disease), the shivering that bitterly strikes the household, (that) binds people in the vast land; [...] ... the hip illness, the thigh illness encircle the household inside (and) outside like a ... [...] ... [...] [...] will make ... fall; will destroy the city wall [...] [...] the a\u0161\u014bar-illness will strike, the gag\u0161ubba-illness, the heart illness (Akkadian: the one who hastens (his) body) [...] Dimme (and) Dimmea (Akkadian: Lama\u0161tu and the lab\u0101\u1e63u-demon that [...] in the city and) [...] will afflict [...] they will give burning pain to the city's people (Akkadian: the inhabited world) [...] the hero Enki (Akkadian: Ea) [...] thus [...] the people whose pure6 strength [...] the incantation priest [...] The ku\u0161gugal-drum [...] (Akkadian: ditto (the ku\u0161gugalu-drum) which [...] in the body of [...]) the ku\u0161gugal-drum [...] (Akkadian: ditto (the ku\u0161gugalu-drum) in [...]) the ku\u0161gugal-drum [...] (Akkadian: ditto (the ku\u0161gugalu-drum) [...] may it chase the foe from [...]! May it (the drum) expel the evil [...] the slanderer, the enemy! [...] (Akkadian: May it erase [...])! May it display goodness! [...] wide ..., may his heart (Akkadian: his mind) [...] [...] the evil [...] (Akkadian: to) [...] fear [...] [...] is big, in the temple ... [...] (Akkadian: [...]) the temple of the ziggurat is big; in Eridu [...] The temple of the ziggurat is endowed with attractiveness; (in) Eridu [...] [...] ... (Akkadian: the sage, the exorcist) of Eridu [...] Incantation of life, (incantation) of the great lord, Enki (Akkadian: Ea) May the evil udug-demon, the evil ala-demon stand outside! May the favourable udug-deity, the favourable lammar-deity firmly stand (by him)! Incantation formula of the ku\u0161gugal-drum. After this: incantation: \"With the drum made in the mountain\". According to its original, written and checked. Written document of Qurdi-Nergal, the scribal apprentice, the novice. Whoever takes (this tablet) away, may Ea take him away! Whoever steals it by theft or removes (it) by force, may Nabu decree (his) annihilation! In the time of Sennacherib, king of the land of A\u0161\u0161ur. \u1e6cebetu (Month X), 8th day; eponym: Hananu, governor of Til-Barsip (701 BC). Nabu, may he who trusts in you not be ashamed!"}, {"id_text": "P338517", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: 'Asare (Akkadian has instead: Marduk) saw your pure clay in the Abzu. 'Your goat is a goat (Akkadian has instead: Your behaviour is the behaviour) of lapis lazuli. Your ear is the ear of a cow. 'For your goat (Akkadian has instead: your behaviour), your foot fixed to the ground, the clay for the reed-hut has been laid (Akkadian has instead: I laid the clay for the reed-hut). 'May the evil tongue stand aside.' It is the incantation-formula for laying the clay for the reed-hut (and) opening the mouth (of the god's statue). Incantation: 'Pure reed, long reed, reed from the [...] reed-thicket, 'reed peeled for the succulent part, enbar-reed, \u0161ulhi-reed, 'reed whose name is \"... [...] ... tearing out\", 'reed of Namma, reed of Nan\u0161e, reed of ... [...] ..., 'reed of Asarluhi (Akkadian has instead: Marduk), son of Eridug -- 'laying (Akkadian has instead: I laid for) the reed-hut. 'May the evil tongue stand aside.' Incantation: 'Reed brought from the Abzu, 'called \"Junior bucket\", 'named by Namma (and) decreed a fate by Enki, 'great reed, reed for the ritual hut, bent reed, reed of the gods, 'righteously tended in the shrine of the pure Abzu -- 'the Enki-gods (and) Ninki-goddesses took the Euphrates water of Enki in the reed (and then) took it from that reed. 'May Kugsud, the chief sa\u014ba-priest of Enlil, ... the ritual hut. 'He has performed the incantation-formula. He has delivered the incantation. 'He has purified. He has cleaned. 'May the evil tongue stand aside.' It is the incantation-formula for the ritual hut. Incantation: 'Reed grown from the Abzu, 'righteously tended reed of Eridug, 'reed, your roots have come forth to the earth ... from the water, 'reed come forth to a place of water among pure reeds, 'reed whose fragrance the rain of heaven has laid down, 'reed whose stem is long, reed of Namma, reed of Nan\u0161e, 'reed of life, reed of Nintinuga -- 'Asarluhi, son of Eridug, took his incense. 'Enki, the head of the bath-house, brought water. 'He held the reed bundles, the ritual hut. 'Asarluhi was taking the reed. 'After the ritual hut had been set up (and) the reed arranged, 'Kugsud, the chief sa\u014ba-priest of Enlil --1 'May the evil [...] stand aside.' It is the incantation-formula for arranging the ritual hut. Incantation: 'Reed with a pure centre [...] ..., 'reed for the magic circles of the gods, 'ritual hut ..., 'reed of the pure reed-thicket, numerous ..., standing by the dream interpreter -- 'Asarluhi gave [...] to it. 'Kugsud, the chief sa\u014ba-priest of Enlil, placed [...] on it. 'Pure reed, pure place, reed of the reed-thicket surpassing ..., 'grown from a pure ... reed-bed -- 'Namma took the ... in pure hands, its greenery, 'the reed bundles standing in ..., she brought the ritual hut to its place. 'She [...] the office of i\u0161ib-priest ... [...] in Eridug. 'Whether it be an evil ..., or an evil ..., or an evil ..., or an evil galla-demon, [...] ..., '..., or evil sorcery, it shall leave for its place (and)) the oath enter.' Spell. Its incantation-formula for making reed bundles. Incantation: 'Tamarisk, pure tree, grown from a pure place.' 3rd excerpt from 'It (the divine statue) is born in heaven'. (Copied) to the end."}, {"id_text": "P338550", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If you presented an offering and in the slaughtering of the sheep blood did not come out, [...] you opened the innards of the sheep and if the vertebrae were sunken or the gall bladder was missing from the omen, or if the Finger (on the liver) was missing, or if the Increment (on the liver) was missing, or the coils (of the colon) were heaped up, or a kidney was missing, or the divination twitched, or [...] ominous parts have been removed, or a huge ominous part was displayed in the innards of the sheep, to avert that (predicted) evil and for it not to approach the man, (you do as follows). Its ritual: he goes to the temple of Marduk and prays. He speaks as follows. Great lord, Marduk, merciful god, because of what is missing (from the offering), the evil of the gall bladder that has been placed on me, and the merciless ominous part, I am confused and troubled. Lord Marduk, make (the evil) pass me by and let it settle on the outskirts. He speaks thus. He says this 3 times and does not prostrate himself. He goes straight to (his) house and kisses the door jambs of his house. You put a small piece of what is missing and 10 grains of silver on his head. You bind a headdress to his jaw. You cover his fingers and toes with rings of bronze. You put bracelets of tin on his hands and his feet. You tie a belt of lead around his hips. You smear his left eye with ointment. You put a sandal on his left foot. That man scrapes off (some) plaster from his house and you put it on his head. He circles around the site of his house 7 times to the right and wherever he circles around he speaks as follows. I am carrying barley ... [...] of the god [...] ... [...] of my god (and) of my goddess [...] ... [...] ... [...], I have seen [...] ... [...] (and) of my goddess. May the evil be left over. He circles around the site of his house 7 times to the left and wherever he circles around he speaks as follows. My house, I will remove my evils (and) your evils. I will tear out the evil ominous part, I will tear out the instructions that my god and my goddess placed on me. He recites this 7 times and where there is no crossroads, where access is blocked, you set up a censer (full) of juniper and he speaks as follows. You, great gods of the night, whom Anu and Ellil created: You will cancel the evil signs that keep on occurring against me and you will remove from the house of the man the evil ominous part that has been placed in his omen. Remove from me the evil sign that exists in my house. Make (afflictions) pass me by [...] that evil and [...]. [...] I am living the days, [...] your praises. He recites [...] 7 times and where there is no [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...], you set up an offering table [...] ... [...]. You strew 12 emmer loaves, ... [...] (and) fine flour. [...] a cake (made) of honey (and) butter. You set up a vessel for libations. You set in place a censer (full) of juniper. You libate first-class beer and draw a line. You scatter 3 small heaps of flour. He kneels and speaks as follows. Great gods, I have called out to you, stand by me in the night. Because of the evil of the portents in the ominous part that has been placed on me, I am frightened, I am afraid and I am constantly terrified. May that evil not approach me, may it not draw near me, may it [...] come close, may it not reach me. May it cross the watercourse, may it cross over the mountain, may it withdraw three thousand, six hundred miles from my body. Like smoke may it keep going up to heaven, like an [...] tamarisk .... [...], let me sing your praises, [...]. [...]. You clear away the ritual assemblage and you throw [...]. As for him you set out [...] in front of \u0160ama\u0161. You set up a censer (full) of juniper. You libate first-class beer. He kneels in front of \u0160ama\u0161 and speaks as follows. \u0160ama\u0161, receive my supplications, I have stroked (my) nose (as a gesture of submission). Make (the evil) pass me by, accept my speech. Because of the evil of the portents in the ominous part that has been placed on me, I am frightened, I am afraid and I am constantly terrified. May that evil not approach me, may it not come close, may it not draw near me, may it not reach me. Like smoke may it keep going up to heaven, like an uprooted tamarisk may it not return to its place. He says (this) 3 times and he prostrates himself. He says this and he does not look behind him. You set in place censers (full) of juniper by the door jambs of the house's door, on the right and the left, for his god and his goddess. Against the evil of the malign ominous parts that has been placed on the house of a man: at the stipulated time he gives 6 litres of barley to the brewer's building and ... [...] first-class beer, he gives ... to a foreign woman and enters into ... [...] .... You anoint (him) with oil from the cypress, oil from the kanaktu-tree, [...] ... [...] from the olive tree, and the [...] of what is missing in the ominous parts will not approach."}, {"id_text": "P338551", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... her places and [...] ... it (a door) fell and has broken. [...] he does not neglect (the series) 'If from (the month) Apinduha'. [...] ... and making (the door) anew [...] ... he visits her places assiduously and [...] ... [...] ... you set up a libation vessel. You set out 1 offering table for Kusu. You present an offering, filtered [...], first-class beer (and) milk, and you overlay that door .... You set out 3 offering tables [...] the god of the temple, the goddess of the temple and Belet-ili. You present 3 offerings. You set out 2 offering tables in front of the door for Papsukkal and NinGANdu. You present 2 offerings. You light a pile of brushwood. You lay down ... [...] .... You stretch out a ... of reeds on top. You put [...] ... on top. You set up water. You draw the curtain. The taqribtu-lament (is) '[...] in lament'. The er\u0161emmakku-lament (is) '[...] ... in tears [...] ...'. You raise an er\u0161ahung\u00fb-lament to the god of the temple and Papsukkal. [...] the morning you set out a ritual assemblage on the roof. You sweep the ground. You sprinkle pure water. You set out [...] one er\u0161ahung\u00fb-lament to \u0160ama\u0161. You lay down [...] on top. You stretch out a [...] ... of reeds on top. You put ... [...]. You set up water. You draw the curtain. The taqribtu-lament (is) 'Lord, [...] on [...] (and) earth'. The er\u0161emmakku-lament (is) 'Dignitary, return!'. [...] an er\u0161ahung\u00fb-lament ... [...] ... [...]. You smash that door and [...] ... door [...] ... [...] ... [...] ... Ninildum and Kusibanda [...] ... [...] ... that door is made anew. When a door [...], on your making (it) anew, in a favourable month [...] propitious [...] you set up [...]. [...] ... [...] ... the god of the temple, [...] you present [...] offerings. [...] you set out [...] offering tables in front of the door [...] Papsukkal and NinGANdu. You present 2 offerings. You light a pile of brushwood [...] Nusku. You bind a lamb on top. You set up [...]. You draw the curtain. The taqribtu-lament (is) 'The temple is enclosed like an animal stall'. In between he sings 'Let me place, let me place'. The er\u0161emmakku-lament (is) 'Snake lying in the nest'. You raise an er\u0161ahung\u00fb-lament to the god of the temple and Papsukkal. You thread [...] a silver string an eye-shaped bead (made) of chalcedony (and) an [...] (made) of great [...]. You bow down to Nusku and Papsukkal. You hang those stone beads on the top of the door. You perform these actions and the god will be at peace with the king, the temple, the land (and) the city. The (portended) evil of that (damaged) door will not approach the king. (Written) in accordance with the wording of a single-columned tablet, a copy of Babylon belonging to \u0160umu-lib\u0161u and Nabu-e\u1e6dir-nap\u0161ati, the son of Harriru, the [...] of Marduk."}, {"id_text": "P338554", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] rock-partridges appear [...] top of a man [...] that [...] will be squandered. (If) rock-partridges settle on top of a man [...]. Apotropaic ritual for the evil of rock-partridges that settle on [...]. Its ritual: You place a censer [...]. You libate first-class beer. You take a male and a female [...]. [...] q\u0113mu-flour (and) isq\u016bqu-flour into water [...]. You wipe the man's body clean. [...] those birds. The man lifts those same birds [...]. [...] the male in his right hand, [...]. Incantation: \u0160ama\u0161, king of heaven [...]! Shepherd of the black-headed people [...]! Illuminator of heaven [...]! [...]. [...] ... [...]. You are merciful and [...]. [...] your effigy, [...]. I am afraid, [...]."}, {"id_text": "P338555", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] x [...], may it not return. By your exalted command, [...] ... [...], and your reliable consent, [...] cannot be revoked, let me live and be healthy, and let me make your great achievements visible, let me sing your praises. He (the person affected) recites this incantation [...], and you release the male (bird) in the direction of sunrise (and) the female in the direction of sunset, and he unravels a string (made) of thyme (and) date fibre. You put silver [...] ... on his head [...]. He recites the incantation 'I am pure, [...]' and makes straight [...]. ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] Incantation: [...] .... The command of [...] of the gods the evil [...] that approaches humanity, [...] of humanity [...], that does not know the deeds (and) [...], because the evil dough will not let [...] approach to his wisdom. Poured-out water, because it will not let his guilt approach. It will not let the evil ... intended for him .... It is the command of Enki and Asarluhi. Incantation for the evil of a rock-partridge, [...] happened [...] a man, that evil not [...] the man and his house. Its ritual procedures: You make a likeness of the rock-partridge [...] clay. You take a sherd from the crossroads. You place [...]. You put ... [...] on his head and in front of \u0160ama\u0161 you strew an offering of juniper on the [...] of the river. You make [...] man recite the incantation 3 times in front of \u0160ama\u0161. He sinks 3 times in the water and you anoint him with cypress oil (and) ... oil on his body. That evil is released. Apotropaic ritual for the evil of a rock-partridge [...] to approach the man. [...] ... [...] ... date-palm [...] \u0161al\u0101lu-reed [...] ... on top ... juniper in his mouth [...] ... [...] white cedar in his ears, you take 1 shekel of dough and you wipe him clean. ... [...] ... the rock-partridge [...] ... of his head, you put .... ... [...] ... you wipe him clean. You put (it) on the head of the rock-partridge. You let (the bird) fly away. He speaks [...]: 'Ea said (this), Ea released (this).' [...]. You let (the bird) fly to heaven. [...] will [...] approach him."}, {"id_text": "P338556", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Incantation:] Why did you look at me, (but) did not smile at me, being furious [from a distance of 1] b\u0113ru, being enraged [from a distance of] 2 b\u0113ru, beating together your weapons from a distance of 3 b\u0113ru? [As for] me, I will plunge your weapons in blood (and) fill the wailing over your land to the brim. Adorn your [ ... ] like blue-green wool. [...] watch me [...] and (as) I braid a triply-twisted string of blue-green wool. Thrice I will bind your mouth, ditto (I will bind) your tongue, ditto (I will bind) the tat\u016bru of your tongue. Its ritual: You recite the spell seven times over a band of blue-green wool (and) tie it on your huz\u016bnu-garment. Excerpt tablet of Nabu-ahu-iddina."}, {"id_text": "P338557", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If a man has urinated in his bed: Hand of Ninmah. Its ritual: You set that bed upright (and) lay down a brick at right angles (to it); you set up a ritual arrangement, perform a sacrifice, set up an adagurru-libation vessel, (and) libate beer and wine; you provide all sorts of garden fruit (and) scatter juniper aromatics over a censer. Then he kneels down (and says): Incantation: \"You, Ninmah, creator of [heaven] and earth, mistress of the gods; \"Ninmah, bring about reconciliation; Ninmah, relent towards me; \"Ninmah, turn your face!\" He will say it seven times and then he will find acceptance. Alternatively, in order to cure him: you dry (and) pound bu\u1e6dn\u0101nu-plant, thyme, white hellebore, lord of the herbs, deer's phlegm, malt, (and) root of \u0161un\u00fb-tree (and) have him drink it with wine on an empty stomach. Incantation: Ninmah, merciful mother; Ninmah, have mercy on me; Ninmah, turn your face; Ninmah, relent towards me. Incantation formula."}, {"id_text": "P338558", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] withdraw or reassign the evil of a sleeping place -- whether a man's or a woman's, whether during the night or late in the [...] during the siesta-time -- from their sleeping place, [...] he urinated his urine [...] his sleeping place, for the evil of that sleeping place not to reach [...], he ... [...] the bed on top of which he was lying. You lay down a [...] to Belet-ili. You throw bread on top of plants from the orchard. You set up a censer (full) of juniper. You ... [...] the bed. He says [...] \"May the evil of this sleeping place not reach me, not ... [...]\" and the evil will not reach the man. You set up [...] offering tables to \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You set out 3 [...] top of the offering tables. [...] dates (and) fine flour. [...] (full) of juniper. You libate [...]. [...] [...] [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] attend to me and let me proceed [...]. [...] he urinated urine, [...], may it not approach, may it not reach me. [...], may it cross over the mountain. [...] from my body. May it keep going up into heaven [...]. [...] an uprooted [...] may it not return to its place. May the [...] purify me, may the ma\u0161takal-plant release me. [...] its fearsome radiance, may it take away my evil. [...] ... [...] ... my observers, [...] appoint [...] for me. May [...] ... [...] not come near, may it not draw near, not [...].\t May [...] release me, [...] me. [...] ... [...] [...] the sleeping place ... [...] [...] ... you recite ... [...] [...] ... [...] [...] ... the date palm [...] [...] [...]. (If) ditto ... [...], ... [...] ... [...] thus: \"[...] the evil of the sleeping place.\" (If) ditto [...], in front of the Wagon [...] ... [...] you bind ... [...] his hem. Incantation. \u0160ama\u0161, king of heaven [...], bringer of order to the upper world (and) the lower world, may the evil of this sleeping place [...] not come near, may it not draw near. May it not approach, not [...] ... [...] .... You say (this) 3 times. You come down from the roof and [...] a mudbrick for Belet-ili. You throw down plants from the orchard. [...] of tiny [...]. [...] ... flasks, you fill [...] with cow's milk and ... [...]. [...] first-class [...]. You speak as follows. Incantation. Belet-ili, mother, you are the creator. [...] of this sleeping place [...] draw near, may it not approach, [...]. [...] the river, may it cross over the mountain, may it withdraw [...]. [...] smoke, may it keep going up into [...]. May [...] ... [...] not [...] to its place. May [...] purify me, may ma\u0161takal-plant [...]. [...] its fearsome radiance, may it take away [...]. [...] into good fortune the [...] of the sleeping place that I saw. You say (this) [...] and [...] the ritual assemblage. [...] its original [...]. Tablet [...]."}, {"id_text": "P338561", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "For the evil of a field (and) the shoot of a date palm not to approach a man, the apotropaic ritual: You make 4 standards. You sprinkle them with bitumen, gypsum and cedar oil. [...] the morning you erect them in the direction of the four cardinal points of the garden. In the evening [...] an offering table for Ea and Asalluhi in the direction of the west, you put down [...] of the garden (and) of the field. You put down kukku-cake (and) mersu-cake (made) of honey (and) butter. You fill [...] porous flasks [...] and put (them) down. You set up [...] libation vessels. You put down [...] (full) of juniper. You lay out a haunch of meat. You pile up pannigu-bread (and) tilp\u0101nu-bread by the standards. You bring together equally 4 shekels each of [...], first-class oil, milk, wine, honey, animal fat (and) first-class beer. You lay out a quarter at each ritual assemblage and you speak as follows. Great gods, you are the lords of heaven and earth. Relax your anger. Rush to help me. Incantation. You clear away the ritual assemblages. You throw into a watercourse the standards that you erected, the pannigu-bread, the tilp\u0101nu-bread (and) the mersu-cake, and he should not travel the road on which he (originally) travelled. The apotropaic ritual for the evil is the same. Apotropaic ritual for the evil of ants that have appeared in the house of a man, for its evil not to approach the man and his house, its ritual: You sprinkle sweet oil over the ants [...] their holes. You bury gypsum (and) glasswort in their burrows. You mix dust from a boat, dust from the river meadows (and) dust from the door of a temple in rainwater or in water from a well or in water from a watercourse, and you sprinkle the house (with it). You put down censers (full) of juniper (and) myrrh at both door posts and its evil will be released. Apotropaic ritual for the evil of red ants that have appeared in the house of a man: You light [...] (full) of juniper at the opening of the burrow where the ants appeared. You pour first-class beer into the centre of the burrow. You speak as follows. Ere\u0161kigal, lady of the great Underworld, may your messenger that you have sent be good news. May they (the ants) return to where they came from. Written according to its original and checked. Tablet of Nabu-\u0161um-i\u0161kun, son of Kandalanu."}, {"id_text": "P338564", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Incantation:] O clod, O clod! [In] the lump that is pinched off from you (is a bit of) myself; [in] the lump that is pinched off from me (is a bit of) yourself. [O clod!] The evil of the dream that I see (and) that I repeatedly saw (during) the evening watch, the middle watch (and) the dawn watch - (in) which I saw [my] dead [father] (or) I saw my dead mother (or) [...] ... [...] (or) I saw a prince (or) [...] (or) I saw unknown learning (or) I went [...] ... (or) I repeatedly ate [...] (or) I had put on [...] - [...] I throw [...] into the water, [...], you will dissolve, you will [not] return [...]. May [...] that I saw, be thrown [...]. [...]; may it be dissolved. [May ... purify] me; [may ... receive from] me; [...]; may it take away [...]. [...] that I saw - may it be good! [...] that I saw - may it be true! [...] turn it into good fortune! [Its ritual:] you recite [the incantation] 3 times [either over] a lump of salt or over a lump of clay. You throw it [into the water. The evil] of the dream will not approach the man. [...] ...."}, {"id_text": "P338566", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a man, the wrath of god and goddess is against him; his palace and his king are unfavourable towards him, (but) slander him (and) and gossip about him; he is made gloomy by fits of depression; he constantly experiences confinement and hardship; in the house there is combat, on the street strife is placed for him; an evil finger is pointed behind him; he constantly sees frightening dreams; his reputation is bad; the interlocutor never speaks the truth with him; he displeases the one who sees him. On [...] .... To satisfy and reconcile his palace and his king; to withdraw his evil. Its [ritual]: you put lupin, imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, the lower part of a grindstone (and) kamkadu-plant [in a leather (bag)] around his neck; he swallows his [...] ...; [...] you set up a censer of bur\u0101\u0161u-juniper; you libate [...]. Incantation: may he be reconciled with me! [Incantation:] May my god be reconciled with me! May my goddess be reconciled with me! May my god be reconciled1 with me on the right! May my goddess stand before me! May (my god) stand before Ninurta, king of the weapon! Unfavourable words for me, word(s) of non-reconciliation. Help me and I will sing your praise! Incantation formula. Incantation: What did I do to my god? What did I do wrong towards my goddess that my god was angry with me (and) my goddess was displeased with me? Learn of my heartache and I will sing your praise! Incantation formula. You say this (incantation) 3 times, you lie down, and you will see a favourable dream. Written and checked according to its original. Writer: Nabu-ahu-iddina, scribal apprentice. Whoever steals (this tablet) by theft, removes (it) by force, (or) requests it (and) lets it be forgotten, may Nabu decree his annihilation!"}, {"id_text": "P338578", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...]. [...] of a dog that [...] in the bed of [...], [...] the evil of that dog. [...] ... on top of a mound ... [...]. [...] that ... in ... [...]. [...], cypress, juniper, ... [...], you mix [...] billatu-beer. [...] in the fire. You set up [...]. You set out a loaf (made) of emmer. You strew [...]. [...] a mersu-cake (made) of honey (and) butter. You set out [...]. You put down a censer (full) of juniper. [...] beer. You speak [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P338598", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You do not remove and [...] for his life [...] a ...-stone [...] you put [...] around his neck. [...] with cypress oil [...] you put a leather (bag) around his neck. You make (him) drink [...] madder seeds [...]. [...] ... [...] his word you go [...]; its interior [...] ... You do not remove it; his desire [...] her [...] his heart, the one who desires a woman and [...] will return. (As for) that man, his semen is buried [...]; his penis does not [...] You close up [...] ...; to release ... [...] [...] white hellebore, aktam-plant, kabullu-plant you make (him) drink [...] ... either with first-class beer or with pressed wine; you recite [...] 3 times on top of (it) and he will recover. You put [...] lupin, iron, algae, ebony, [...] of a male rock-partridge (and) the bristle of a pig which is ready to copulate: all of it (you put) in a leather (bag) around his neck. [...] Dilbat-plant, hound's-tongue plant, fennel (and) ardadillu-plant in a leather (bag). [...] is bewitched and his flesh is flaccid; either while walking or while standing [...] (in) his bed or when he urinates [...] his semen flows; like a woman('s) his bed is not pure. That [...], his semen is buried in the ground with a dead man; (that is) to cure him. a\u0161qul\u0101lu-plant, asa foetida, sikillu-plant, am\u012bl\u0101nu-plant, seeds of the Dilbat-plant, [...] henbane, root of baltu-plant from over a grave: you put (them) in a leather (bag) around his neck. You put [...] ... [...] ... [...] a leather (bag) around his neck. Ditto: you bind sulphur and white-lime to [...] around his hips. Ditto: root of hound's-tongue-plant, sagapenum, root of \u0161urdun\u00fb-plant, root of prime-plant, [...] of azall\u00fb-plant, root of kamkadu-plant, root of ardadillu-plant, [...] of kazallu-plant [...] sexual desire [...] in [...] in [...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] [...] [...] Ditto: ... [...] arari\u0101nu-plant, seeds of [...]-plant in a leather (bag). Ditto: [...]-plant (and) arantu-grass in a leather (bag). Ditto: kammandu-plant [...] kamkadu-plant, henbane root (and) ...-plant, with oil, in a leather (bag). Ditto: shpeherd's-crook plant, kammandu-plant, alam\u00fb-plant, in a leather (bag). Ditto: beetroot, kammandu-plant, [...]-plant (and) asa foetida, in a leather (bag). Ditto: ha\u0161huru-fruit, life-giving-plant, azall\u00fb-plant, fennel and b\u016b\u0161\u0101nu-plant, in a leather (bag). [...] chalcedony, breccia, lapis-lazuli, in a leather (bag). [...] ... [...]-plant, in a leather (bag). [...] azall\u00fb-plant, in a leather (bag). Ditto: \u0161un\u00fb-wood [...], in a leather (bag). Ditto: baltu-plant, sieved mountain ... that [...] in a leather (bag). Ditto: stag's excrement (and) stag's horn [...] a leather (bag). Ditto: marsh-apple, \u1e63a\u1e63untu-plant, azall\u00fb-plant [...] ... in a leather (bag). Ditto: blood of a male rock-partridge, ku\u0161ru-plant, lib\u0101ru-wood, in a leather (bag). Ditto: basalt, [...]-plant, mint (and) lupin in a leather (bag). [...] myrrh, [...] grains of magnetite in [...] Ditto: root of hound's-tongue-plant, fennel, root of ardadillu-plant, root of shepherd's-crook plant, root of \u0161urdun\u00fb-plant with beer (and) with oil [...] [...] imhur-l\u012bm-plant (gloss: break) [...] [...] beetroot (gloss: break) [...] [...] ... [...] keeps trembling; his belly regurgitates it: in [...] That [...] wrath of Marduk [...] [...] over him lupin, thyme, harmunu-plant, a lump of tamarisk, fresh baltu-plant, basalt, chippings of [...], sikillu-plant, Dilbat-plant, a twig of \u0161un\u00fb-wood, palli\u0161u-stone, [...]-plant, hound's-tongue plant, a\u0161agu-plant from the wall: You mix up (these) 14 bitter plants with cedar resin; (you put them) in a leather (bag). Ditto: wormwood, male and female euphorbia, ape's hair, gold, iron: you put all of it together in a leather (bag) around her neck. Incantation: \"Sexual desire! Ditto (sexual desire)! I have made the bed for sexual desire! The one I\u0161tar made for Dumuzi; The one Nananya made for her consort; The one I\u0161hara [...] for her Almanu. As for so-and-so, son of so-and-so, may his flesh get stiff! May [...] become erect! May his desire not calm! Night (and) day, at [...] the skilful I\u0161tar, Nanaya, Gazbaba (and) I\u0161hara!\" The wording of the incantation. Incantation for sexual desire. Its ritual: imhur-e\u0161r\u0101-plant, ...-plant, [...] ...; 3 plants [...] ... in front of I\u0161tar [...] leather (bag). Ditto: [...] the heart of a male rock-partridge. Ditto: [...] a stone [...] daytime, with oil [...]. Ditto: root of [...] ... from the garden-plot [...]. (If) a man [...] in the bed (and) his belly regurgitates it [...] the bed [...] his semen, that [...]: there is the wrath of Marduk (and) I\u0161tar over him. You thread a (red) kaz\u00e2nitu-stone, lapis-lazuli, alabaster, haematite on a linen band; [...] around his neck. You put ... [...] lapis-lazuli, white coral, magnetite, [...] ... alabaster, nuhurtu-asafoetida [...] of bur\u0101\u0161u-juniper, 10 ... for sexual desire wool of a male lamb which is ready to copulate [...]. Lapis-lazuli, carnelian, serpentine, arsenic, agate, sikillu-stone, white coral: 7 stones for sexual desire. Incantation: \"Radiance [...] earth ...\". Ditto: 2 incantations [...] ... [...]. Enuru-incantation: \"... [...] ...\"8 Enuru-incantation. [...] a takdan\u0101nu-bush [...] seeds or [...] with hound's-tongue-plant his ... [...] for his sexual arousal 7 grains of silver, [...] of gold in front of [...] (his) desire will arise. You speak (thus). 20 offerings [...] ... [...] plants for sexual desire. You speak three times. You lay down the plants for sexual desire in their (right) proportion; You thread these plants on a ram's wool warp-thread. You bind ... and (gloss:break). Enuru-incantation: \"What (gloss: break) ... (gloss: break) Wording, 7 (gloss: break) Incantation: \"The bed [...] the bed [...] with his semen (gloss: break) the son (gloss: break) Wording: \"Sexual desire\". Its ritual: seeds of puquttu-thorn (and) blood of a (gloss: break) rock-partridge. You recite this incantation seven times on top of (it); the tamarisk (gloss: break) Your sexual arousal shall not calm down and she (gloss: break). [...] his desire is taken away; [...] he does not desire his wife or an unknown woman. You perform an offering [...] I\u0161tar of the stars; [...] a censer of bur\u0101\u0161u-juniper [...] [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] you speak ... [...] Incantation: \"Nanaya [...] mistress of the gods [...] noblest of the gods [...] lady of heaven [...] commander of all [...] [...] all the lords are kneeling [...]. I, so-and-so descendant of so-and-so, I have knelt before you; (I am the one against) whom sorcery has been performed; my figurines are laid down on the ground; [...]. Let me purify ... [...] like lapis lazuli! May ... [...] become bright like alabaster! (May) gloominess [...] like red gold [...]! May the lupin, the imhur-l\u012bm-plant, the imhur-e\u0161ra-plant, the ardadillu-plant, mountain plants, the ...-plant dispel my enchantment!\" Silver, gold, lapis lazuli, alabaster, lupin [...] [...] ... sikillu-leaf ... [...]-plant ... [...] at the head of his bed you recite ... [...] ... a sheep ... its [...] ... the forehead ... [...] (gloss: break) [...] ... [...]. 30 lines. So-and-so [...] ... [...] ... [...] ... in front of his ... [...] May he be erect like a donkey [...]! Like the the raven of the cave ... [...] like silver into salt, like gold [...] lead into oil [...] the man ... [...] Wording for sexual desire. ... lines; 72 ... [...] [...] the lion or ... [...] your lovemaking [...] or [...] at the command of the skilful [...] Gazbaba, Kanisura. You recite this incantation three times. You give (him) to drink ... [...]. Its ritual: you plait white wool and red wool; 7 [...] you tie 7 and 7 knots [...] [...] the incantation on top of [...] you bind [...] in ... [...] and [...] 1 q\u0101 [...] [...] dust of the grave, this dust [...] [...] into oil the figurines of a man and a woman; you anoint them; the man and the woman [...] arousal of desire. In order to acquire sexual desire: [...] a stag's umbilical cord (and) a stag's horn; [...] stag's excrement, azall\u00fb-plant ... you have rubbed the penis; over the salt, the excrement [...]; you tear off a tuft from a sheep's tail; you plait [...] together and you thread an aba\u0161m\u00fb-stone onto it; you bind [...] onto his hips. ... the left (gloss: break) ... [...] ... (gloss: break) ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... to the woman ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] [...] you (fem.) are making love [...] [...] a multicoloured lizard, seeds of the ...-tree [...] [...] azall\u00fb-plant, seeds of the murdud\u00fb-plant [...] [...] seeds of henbane, \u1e63a\u1e63untu-plant [...] [...] bitter plants [...] 10 lines [...] (gloss: break) the plant-[...] the ... [...] he does not know (gloss: break) [...] (gloss: break) ... [...] ... (gloss: break) desire from the swelling of... [...] ... (gloss: break) I\u0161tar ... [...] ... May (gloss: break) release you and [...] Gazbaba, Kanisura, for the desire ... [...] ... a breed animal (gloss: break) six times the lovemaking of a stag [...] a rock-partridge (gloss: break) a horse ... [...] ... (gloss: break) the middle of [...] of the bed (gloss: break) ... [...] ... (gloss: break) do not be satisfied with her sexual charms! Incantation for sexual desire. (gloss: break) you take the tail of an aroused breed animal; [...] scorpion [...] for yourself ... [...] bitter plants [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Incantation for sexual desire. Its ritual: you take the spur of [...] ... [...] you recite the incantation 7 times for desire; his loins are anointed and the sexual desire (returns). Ditto the sting of [...] ..., the sting of the honey-bee, the sting of ... [...] pure ... [...], pure sikkuratu-reed, root of sam\u012bnu-herb and the flesh of [...] ... the blood of a male rock-partridge, a lizard, a twig of ha\u0161h\u016bru-tree, 10 bitter plants [...] you do not tie (them); you recite the incantation 7 times on top of (them); you bind (it) around his hips and the sexual desire (returns). Incantation: \"May the wind blow! May the orchard shake! May the cloud gather! May the raindrops trickle! May my sexual desire flow like the waters of a river! May my penis [...] a lyre!9 May it not slip out of her!\". Incantation. You take [...] the lyre; you tie 2 knots; you recite the incantation 3 times. [...] and you tie it (on) the left hand and the sexual desire (returns)."}, {"id_text": "P338600", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If a person's breast [...] to heal ... [...] ... [...] 3 minas [...] ... [...] ..., 3 minas [...] ... [...] ..., 1 mina ... [...] ..., 1/2 mina of kukuru-tree, 1/2 mina of bur\u0101\u0161u-juniper, 1/2 mina of ...-plant, 1/2 mina of su\u0101du-plant, 2/3 mina of kanaktu-resin, 2/3 mina of cedar, 2/3 mina of cypress, 2/3 mina of rush, [...] mina of life-plant, 2/3 mina of myrrh, 2/3 mina of myrtle, ... mina of \u0161upuhru-cedar, [...] mina of ...-tree, 2/3 mina of ladanu-resin, [...] mina of \u1e63umlal\u00fb-plant, [...] mina of baluhhu-plant, [...] mina of dapr\u0101nu-juniper, [...] mina of \u0161imi\u0161\u0161al\u00fb-tree, 2/3 mina 10 shekels of resin of baluhhu-plant, 1 q\u00fb of ballukku-aromatic substance."}, {"id_text": "P338615", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] from day 1 until day 30, you perform (the ritual) 'Sexual desire' and it will be favourable. [...] day 1 until day 30, (you perform the rituals) to ... and not to ... sankidabb\u00fb-illness (and) ... 'Sexual desire'. [...] until day 30, you perform (the rituals) to remove the lil\u00fb-demon (and) falling sickness, and it will be favourable. [Day] 10 is the fixed date for (the ritual) 'Confusion'. Day 21 is the fixed date for (the ritual) 'Injustice'. On day 21 you perform the ritual to dispel sorcery; for his illness not to approach a man; to heal the head; to drive out his shivering; to heal a wound; to block a woman's (menstrual) blood; for evil not to approach a house, and it will be favourable. In Ayyaru (Month II), day 10 is the fixed date for (the ritual) 'Relaxing the hands'. Day 12 is for (the ritual) 'Curse removal' to block a curse on a man. On day 13 you perform (the ritual) to remove the lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon, and it will be favourable. In Simanu (Month III), day 10 is the fixed date for (the ritual) for a man to love a woman. Day 21 is for (the ritual) for a woman to love a man. Day 4 is for (the ritual) to remove .... Day 30 is for (the ritual against) hate. On day 30 you perform (the ritual) for a man to love a woman, and it will be favourable. In Ayyaru or Simanu, (rituals for) loving (and) entering the palace. From day 1 to [...], you perform (them) and it will be favourable. In Du\u02beuzu (Month IV), day 10 is the fixed date for (the ritual) for a man to love a man. Day 21 is the fixed date for [...] .... Day 12 is for (the ritual) to remove the lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon. Day 21 is the fixed date for (the ritual) for a man to love a woman, to .... You perform (them), and it will be favourable. In Abu (Month V), day 10 is the fixed date for [...] .... Day 10 is the fixed date for (the ritual against) vertigo. On day 28 you perform (rituals for) removing falling sickness, epilepsy, Bel-uri, the hand of a god, the hand of a ghost, and it will be favourable. In Ululu (Month VI), day 1 is the fixed date for (the ritual) to purify in the divine River. Day 21 is the fixed date for (the ritual) to enter the palace. On day 24, you perform (the rituals) to seize [...] (and) attach it to a man; to consign a man's effigy to death; to keep making a ghost drink water; to drive out wrongdoing, and it will be favourable. In Du\u02beuzu or Abu you perform (the rituals) to terrify a rival wife and to remove a man from his position, and it will be favourable. In Ta\u0161ritu (Month VII), day 10 is the fixed date for (the ritual) 'Appeasement of anger'. Day 11 (and) day 21 are the fixed dates for (the ritual) to have sex with a woman. From day 16 to day 20 are for (rituals) to undo fate, to have sex with a woman. Day 15 (and) day 17 are for (rituals) to invite a god, invite a goddess; to cure sagallu-illness; to purify a temple; to block a man's illness; to heal a sore hand; to cure a stone (in the body); to hold back diarrhoea; to remove fever. On day 7 you perform (the ritual) to block a man's illess, and it will be favourable. On day 21 you perform (the ritual) for a king in the palace to speak his (the client's) name in kindness, and it will be favourable. In Ululu or in Ta\u0161ritu, you perform (the rituals) to remove a man from his position of trust (and) to appoint a man in front of (another) man, and it will be favourable. In Arahsamnu (Month VIII), day 10 is the fixed date for (the ritual) for a prince in the palace to speak his (the client's) name in kindness. Day 21 is the fixed date for (the ritual) for whoever sees you to become joyful [...] seeing you. Day 12 is for (the rituals) to block a man's illness (and) to remove the lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon. [...] 28 is for (the ritual) for a nobleman or a prince not to receive slander. On day 28, you perform (the ritual) against iniquity, and it will be favourable. [...] Arahsamnu, on day 28 you perform (rituals) to (appoint) ... a man in front of (another) man; for appeasement of anger; to not receive (slander);2 either to hold back a dead man or to make a sorceror [...] or a high priestess speak, or to remove a dead man from the palace; alternatively, to seize the heart, or to seize a man's head [...]; to block a man's (male) beloved, to block a (female) beloved, and it will be favourable. In Arahsamnu, you perform (rituals) to destroy the riverbanks in a (particular) place; 'Injustice'; 'Oral paralysis'; to undo sorcery; to see a goddess, and it will be favourable. In Kislimu (Month IX), day 10 is the fixed date for (the ritual) to make [...] speak. Day 21 is the fixed date for (the ritual) for whoever sees you to point (his) finger in kindness, for whoever sees you to point (his) finger in kindness.3 On day 12, you perform (the ritual) 'Oral paralysis', and it will be favourable. [...] you perform (the ritual) to make known and seize his ... [...], and it will be favourable. You perform ..., and it will be favourable. In Kislimu, on [...] you perform (the rituals) to remove the lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon (and) 'oral paralysis', and it will be favourable. In \u1e6cebetu (Month X), [...] is the fixed day for (rituals) for deposit of gold (or) silver. Day 11 is for (rituals) to see a god; to undo divine wrath. Day [...] is the fixed date for (rituals) for a man's slave not to disappear; for the heart of a slave or slave-woman not to change; to see a god; to undo divine wrath. On day 12 you perform (rituals) to ...; to remove the lil\u00fb-demon (and) the ardat-lil\u00ee demon, and it will be favourable. In \u1e6cebetu, you perform (the ritual) to undo fate, and it will be favourable. In \u0160aba\u1e6du (Month XI), day 10 is the fixed date for (the ritual) for your wife not to raise (her) eye at (another) man. Day 21 is the fixed date for (the rituals) 'Hate' (and) 'Injustice'. You perform (them), and it will be favourable. In Addaru (Month XII), day 27 is the fixed date for the ritual to dispel sorcery. Day 28 is the fixed date for (the ritual) to block the foot of evil from a man's house. Day 29 is the fixed date for (the ritual) to put in order the brewer's profits; to ... [...] a temple; to ... the brewer's profits. You perform (them), and it will be favourable. In \u1e6cebetu or in \u0160aba\u1e6du, day 21 is for (rituals) for a man's slave not to disappear (and) for the heart of a slave or slave woman not to change [...]. In \u0160aba\u1e6du or in Addaru, day 27 is the fixed date for the ritual to dispel sorcery. You perform (it) and [...]. In \u0160aba\u1e6du or Addaru, you perform divine incantations, and it will be favourable. In 12 months, for the entire year, on day 27, day 28, day 29 you perform (the ritual) 'Evil spirit', and it will be favourable. Incantations ... . The initiate may show the initiate. The uninitiated may not see. Do not eat garlic, cress, leek, fish, bird, (or) pig meat. ... when eating .... Written and checked according to its original. [...] (of) Ninurta-[...], junior apprentice, son of Nabu-zer-kitti-le\u0161ir, junior scribe, son of [...], \u0161ang\u00fb-priest of Zababa and Baba, inhabitants of Arba\u02beil who ... in the centre of Harran and Huzirina. Descendant of Nur-\u0160ama\u0161, junior .... [...] .... [...], day 13, eponymate of Bel-aha-u\u1e63ur, governor of ... (619 BC). God (who is) safeguarder of health, Asalluhi! God (who is) safeguarder of health, Marduk! God (who is) safeguarder of health, Asalluhi! God (who is) safeguarder of health, Marduk!"}, {"id_text": "P338616", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the 1st day: it is totally favourable. [...] (at) midday: it is favourable. [...] (at) midday: it is favourable. [...] he will go along the field. [...] happiness .... [...] in the house, it is favourable. [...] 6th day: he will achieve triumph. [...] 10th day: stroke of sankidabb\u00fb-illness. [...] (at) midday: it is favourable. In Ayyaru (Month II), the 2nd day is favourable. On the 5th day: he should acquire a wife; (or) he will live long. On the 8th day: (as for) the nobleman, it is favourable. On the 10th day: during a trial, it is favourable. On the 12th day: in the street, it is favourable. On the 15th day: perfect seed. On the 16th day: happiness. On the 18th day: unpack the winnowed grain. [...] 20th day: may he kill a snake; (or) he will take first place. [...] affairs will be successful; accomplishing a desire. [...] happiness. [...] news. [...] the 26th day is totally favourable. [...] (on) the 29th: may he kill a snake; it is totally favourable. [...] the sign is favourable. [...] the 3rd day is favourable. [...] ... the rival's triumph. [...] happiness. [...] it is totally favourable. [...] of the house, in the house, it is favourable. [...] in the street, it is favourable. [...] it is favourable. In [...]. ... [...]. On the 7th day [...]. The 11th day is totally favourable. On the 12th day: summoning of the king. On the 13th day: he will acquire a (protective) god; it is favourable. On the 17th day: in the house, it is favourable; (as for) the slave, it is favourable. On ditto (the 17th day): he will acquire a good reputation. On the 19th day: favourable for the king. On the 21st day: favourable for the king. On the 22nd day: the goddess is favourable; happiness. On the 26th day: as for the slave, it is favourable. On the 27th day: during a trial, it is favourable. The 28th day is totally favourable. The 29th day is totally favourable. In Abu (Month V), on the 1st day: the goddess is favourable. On the 2nd day: divine wrath; (or) it is favourable. On the 6th day, (at) midday: it is favourable. On the 10th day: may he set in place his offering for Gula; it is favourable. The 12th day is unfavourable. The 15th day is favourable. The 16th day is favourable. In Ululu (Month VI), the 1st day is favourable. The 2nd day is favourable. The 3rd day is favourable. The 5th day is favourable. The 7th day is favourable. On the 9th day ... [...] .... On the [...] day [...]. On the 11th day [...]. On the 11th day, (at) midday [...]. The 14th day is favourable. On the 17th day: Sin [...]. On the 19th day: desire ... [...]. On the 21st day: favour of [...]. On the 22nd day: favourable for the king [...]. On the 22nd day: favourable for the king ... [...]. On the 25th day: summoning of the king [...]. The 26th day is unfavourable. On the 28th day: he will obtain triumph [...]. The 28th day is totally favourable. In Arahsamnu, on the 2nd day: the god [...] it is favourable. The 6th day is favourable. The 7th day is favourable. The 9th day is favourable. The 11th day is favourable. The 13th day is favourable. The 15th day is favourable. On the 18th day, (at) midday: it is favourable. The 19th day is totally favourable. On the 22nd day: triumph [...]. On the ... day [...]. On the 21st day [...]. On the 22nd day: triumph [...]. The 23rd day is favourable. The 24th day is favourable. On the 25th day: friendly relations [...]. On the 26th day: happiness. On the 27th day (at) midday [...]. The 28th day is favourable. The 29th day is favourable. In \u0160aba\u1e6du (Month 11), on the 1st day, the day [...] it is favourable. The 7th day is favourable. The 10th day is favourable. On the 11th day: happiness. The 14th day is favourable. The 18th day is favourable. On the 19th day: happiness. The 21st day is favourable. The 22nd day is favourable. On the 25th day: it is favourable. On the 26th day: happiness. The 28th day is favourable. On the 29th day, (at) midday [...] In [...] The 28th day is favourable. The 15th day is favourable. The 16th day is favourable. The 20th day is favourable. The 22nd day is favourable. The 24th day is favourable. The 25th day is favourable. On the 27th day: it is favourable. The 30st day is totally favourable. (If) he opens (a hole for) the house's foundations and lays down the (first) mudbrick. Writer: Nabu-e\u1e6diranni. In Kislimu (Month IX), on the 26th day, eponym: Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur, chief cupbearer. For the viewing of Bel-ah-iddin, the \u0161ang\u00fb-priest. [...]-Ninurta; [...] the viewing of [...] ...-u\u1e63ur, the novice; for the viewing of Rimut-ilani, the junior physician; for the viewing of Zer-ukin, the junior scribal apprentice: for their viewing, it has been quickly excerpted."}, {"id_text": "P338620", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] [...] opens (a hole for) the house's foundations and [...] [...] on the 16th day, he lays down its foundations [...] ... [...] [...] he scrapes [...] its foundations [...] ... [...] [...] he fills a terrace [...] ... [...] [...] changes ... [...] [...] ... another changes (and) ... [...] ... [...] [...] changes that ... [...] [...] ... : he will live long : [...] [...] ... [...] ... [...] the man's wife will die [...] [...] ... of the man will die. : (If) ... [...] the \u1e63imdu-fastening. [...] (from) the roof, he cuts the \u1e63imdu-fastening: ... [...]. [...] he exposes the mudbrick ... of the house's gate ... and cuts the \u1e63imdu-fastening [...]2 [...] he builds and the gate is not crowned (with crenellations) and an eclipse takes place [...]. (If) he acquires a wife: wailing [...]. (If) his wife enters his house: his heart [...]. [...] gives birth to ...: he will not thrive. : (If) [...] a \u0161ig\u00fb-lamentation [...] he cleanses [...]: he will not be satisfied [...] ... [...] [...] an attack will take place against him .... : (If) the king [...] the rites [...] ... he will not be satisfied (or): (at) sunrise ... [...] [...] renewing of the cult dais ... [...] [...] a cultic building or a cult niche or a cult dais or a house altar [...] [...] in the man's house [...] ... [...] [...] ... [...] ... will thrive; the furrow in ... [...] [...] ... of his god or he renews the shrine(s) of the land or ... [...] [...] ... takes place (in) his gods temple [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [...] ... takes place: in [...] ... [...] [...] totality [...] ... [...] [...] ... [...] ... that house [...] [...] on the earth ... [...] Gula [...] in the land [...] [...] ... I\u0161tar (Venus) is dark then becomes bright; ... takes place (on) that horizon ... [...] [...] ... is surrounded either by a halo or an outer halo ... [...] [...] ... on the 15th day, is seen with the sun [...] [...] will be scattered [...] [...] the Anunnaku-gods [...] [...] ... the enemy's army [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] takes place (during the) evening watch ... [...] [...] takes place (during the) middle watch: the city [...] [...] takes place (during the) dawn watch: the god [...] [...] ... an eclipse takes place: there will be a rebellion against the king; [...] [...] ... will kill his brother ... [...] (If) the Moon, at its appearance, is dark: evil [...]. (If) the Moon is surrounded by its halo and its opening ... [...] (If) the Sun stands in an anqullu-phenomenon: it is favourable [...] (If) a solar eclipse takes place: the land [...] (If) on the 29th day, on the left within the sky [...] [...] the star... [...] [...] ... or bitumen [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... rain falls ... [...]. (If) fog clouds: the angry gods [...]. (If) the south wind blows: ... [...]. (If) an earthquake occurs: his land ... [...]. (If) the earth quakes: the land [...] desolation. (If) mud covers the land: (for) 5 years [...]. (If) high water comes: the south wind [...]. (If) high water comes and its waters are reddened like blood ... [...]. (If) Ninsiana(Venus) is seen on the 7th day at sunset [...] remains until the 10th day [...] of Nisannu at sunset [...] is delayed from the sky (for) 11 days [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... in [...] [...] Ululu (Month VI) [...] [...] (in) Ululu (Month VI) [...] he opens [...] of the house and lays down (the first) mudbrick [...]. 5th excerpt of: \"(If) he demolishes (then) builds\". Not [...]. Written and checked according to its original [...]. Tablet of Mu\u0161allim-Baba [...] the \u0161ang\u00fb-priest of Zababa [...]."}, {"id_text": "P338622", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] tail is white: ... of the animal stall. [...] its ... is white: the land will reduce; combat; epidemic of the animal stall. [...] ... flesh of the tail is white: the animal stall's owner will prosper. [...] its [...] flesh on its chin is whiter than the head (and its) tail is white: the animal stall's owner will die; afterwards, the city will be prosperous. [...] ... flesh on its chin is whiter than the head (and its) tail is white: the animal stall's owner will die; afterwards, the city's god will become angry. [...] its [...] the head (and) there are 2 [...] on its forehead: intelligence (and) authority for the king; peace for the animal stall's owner. [...] its [...] its eyes are 2, its mouths are 2, its horns are 2 (and) they are (all) very loose: the king (lit. his hand) will conquer the ...; emptiness for the animal stall's owner. [...] its heads are [...], its mouths are 2, its eyes are 4, (and) its 2 tails are crossed over its backbone: the prince's life ...; emptiness for the animal stall's owner. [...] its heads are [...], its mouths are 2, its eyes are 2, its tail is 1: gathering (for) battle; emptiness for the animal stall's owner. [...] its [...], its heads ..., 3 ... on its forehead ...: ... of the king; emptiness for .... [...] a cow ... 1 male, 1 female (and) (their) bodies are superimposed: [...]. [...] ... a cow ... 2 males, 1 female are intertwined: for 1 year, the lord [...]. [...] gives birth and its heads are 2: the king will disappear and the throne will change; the house will acquire another owner. [...] gives birth and its heads are 3: a rising will overpower the king. [If] a cow gives birth to 2 and ... [...] ... good fortune for the prince; the prince's reign will be prominent; the owner's household will be scattered. If a cow gives birth to 3 (calves): decisions for the land will change. If a cow gives birth and (its calf) is covered with afterbirth: decisions for the land will change. If a cow gives birth and (its calf) is covered with afterbirth: sorrow; his enemy will be killed. If a cow gives birth and a [...] is located on (its) tongue: that animal stall will be scattered. [If] a cow [...] (the calf) is covered with stars; its owner's animal stall will be quickly scattered. [...] gives birth [and] (a calf) is multicoloured, (a calf) is black: the king's residence [...] will expand; that palace will be destroyed. [...] gives birth and (the calf has) 2 horns on the right, 1 on the left: the king will ... the lord; famine. [...] gives birth and (the calf has) 2 horns on the left, 1 on the right: attack ... the owner .... [...] gives birth and (the calf has) 2 horns on its forehead: ... their king [...] will build ...; [...] will acquire .... [...] and its heads are 2, its chests are 2, its ... are 2, its eyes are 4, its mouths are 2 ..., its ... are [n]: ... [...] ...; Sin ... the king [...]; there will be peace in the land. [...] its ... is born late in season: that animal stall [...]; the man's household will be scattered; the man ... will take away ... from his land. [...] ... on its forehead ... will build [...] ... (for) the land. [...] on the right, the feet ... [...] [...] ... on the left, the feet ... [...] [...] the feet [...] ...: as for the king, his army will [...] over [...]. [...] ... its [...] the feet [...]: the enemy's armies will not [...] over [...]. [...] ... the feet ... [...]."}, {"id_text": "P338628", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If a man [...] for rulership [...]. If a man [...] for rulership [...]. If a man [...] for rulership [...]. If a man [...] for rulership [...]."}, {"id_text": "P338636", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... head ... [...]. [...] will be led to good fortune and riches [...]. [...] dies in front of a man: he will see his enemy's fall. (If) a snake gets crushed in front of a man: he will kill his enemy. (If) a snake lies down in front of a man: flood1 and conquest (in the) hand. (If) a snake roams around in front of a man: flood. (If) a snake moves fast in front of a man: achieving a wish. (If) a snake stands (still) in front of a man: conquest for the king. (If) a snake moves around in front of a man: chaos. [(If) snakes] lie across in front of a man: conflict will continuously accompany him. (If) [snakes] are entwined in front of a man: he will become annoyed. (If) [a snake] keeps eating in front of a man: successful attack. (If) [...] ... in front of a man: he will eat .... (If) [...] ... in front of a man: he will make an agreement .... (If) [...] ... in front of a man: [...] he will roam around unsatisfied. (If) [...] ... in front of a man: [...] ... will kill .... (If) [...] in front of a man: ... [...]. [...] ... [...]. [...] ... city ... [...] they will experience evil. [...] a man ... [...] ... and its tongue keeps going out: that man will be seized and killed. [...] ... his enemy; he will roam around in bad physical health. [...]: achieving a wish. [...] falls: achieving a wish. [...] falls: the man's supporter will die. [...] falls (on) the man's ...: his sons will die. [...] falls (on) a man's [...]: either the rich man will become poor or the poor man will prosper; that man will become infected. [...] jumps (on) a man's [...] and falls on the ground: ditto (either the rich man will become poor or the poor man will prosper); that man will become infected. (If) a snake ... [...] ...: successful attack. (If) a snake [...] on top of [...]: he will see his enemy's fall. (If) a snake [...] on top of [...]: a servant's stroke and ... [...]. (If) a snake [...] on top of [...]: ... [...]. (If) a snake ... on top of a man: ... a murderer [...]. [...] ... where? [...]. [...] puts silver [...] .... [...] frightens ...: [...] he will live. [...] lies down ...: that man will have either a (baby) boy ...; [...] his mother; they will [...] profit. [...] falls on a suckling baby and ... [...] ...: an anemy will take that baby. [...] falls (on) a sick person: his illness will become long (but) he will recover. [...] falls (on) a sick person: in ... he will die. [...] falls (on) a sick person, whose illness has been long: his illness will leave him. [...] falls (on) a sick person, who has been sick for many days: [...] he will recover and the life [...]. [...] (on) a sick person whose illness is severe [...] will release and [...]. [...] (on) a sick person, on the right [...]. [...] stands (by) a sick person, on the left [...] .... [...] ... there will be [...] for him. [...] falls ... [...]: [...] ... [...]. [...]: that man will escape from captivity. [...] ... [...] there will be for him. [...] ...: ditto. [...] the hand (a disease) will reach that man. [...] flesh ... [...]: will not reach him; that snake, evil .... [...] treads and ... [...] and is good; he will experience good fortune. [...] will die; (for) the owner of that house, taboo .... [...] ... [...] [...] will prosper [...] [...] frightens ... and the snake [...] [...] frightens a man when falling and ... [...]. [...] curls up and lies down on a man's head [...]. (If) a snake is eating itself: appointing of [...]. (If) a snake is lifting its tail in its mouth: the wife [...]. (If) a snake is lifting its tail in its mouth and [...]: there will be a famine in the land [...]. (If) a snake puts its claw and, like a dog, [...]. (If) a snake [...] in between a male and a female [...]. (If) a snake [...] in between a male and [...]. [...] central [...]. [...] ... [...] [...] becomes changed [...] [...] ... enters a man's ... [...] [...] a man's house, either for ... [...] [...] ... [...] (If) snakes, in ... [...]. (If) snakes, in a man's house, are entwined like a string and [...]. (If) snakes are entwined like a string in a man's house and are seen: that household will be scattered; death ... [...]. (If) snakes, in a man's house, keep entertwining all the time: that house [...]. (If) snakes, (which) seize [...], fall from the ... [...] ...: the ... of that house .... (If) snakes, (which) ditto and ..., [...] fall (from) the beams (and) are seen ... [...]. (If) snakes come close to a man and mount their mate: that house will be seized from him; the god will seize him. (If) snakes lie down in front of a man [...]: that man will die. (If) a 3-headed snake is seen [...]: ... will go well. (If) a 4-headed snake is seen: that man, for 1 month ... [...]. (If) a [...]-headed snake is seen: that man, in the third month ... [...]. (If) a 2-headed snake is seen in the city and in the meadow: a man who is not of the land [...], will seize the throne; that city and the meadow will be abandoned. (If) a snake is seen in a god's temple: there will be a [...] food offering. (If) snakes keep intertwining [...] .... (If) a snake eats a cat in a god's temple ... [...] will die. (If) a snake [...] on top of [...] in a god's temple: [...] he will live. [...] there is [...] on the god's head: [...] ... will revolt against him. [...]: a prince will die. [...]: a prince will be captured. [...] ... god ... [...]: a food offering will be requested. [...] ...: a siege will afflict the land. [...] lies down (on) a god's offering table ... : ... they will be exalted [...] dies ... a prince: that prince will die during that year. [...] (in) the city, the village and the steppe ... [...] a man ... will go [...] ... that city ... [...] will experience .... [...] ... a man ... [...]: the inhabitants of that house will not live long. [...] there are [...] a man's house ...: the owner of the house will die. (If) [a snake] (with) 2 tongues [...] ... (in) a man's house: that house will gain pre-eminence; he will have sons. (If) [a snake] that (has) 2 tongues is seen (in) a man's house (and) keeps falling ...: that household will be scattered; mourning will cease. [...] dies (in) a bed: demolishing of his bed and exit of evil. [...] lies down [...] of a man: the owner of that ... will get up from his chair. [...] die: in ... [...] will become change and [...] .... [...] lies down [...] of a man: the owner of the house will be seized (with) a severe illness. [...]: the food offering will cease (in) the temple of that god. [...] ... will increase. [...] ... [...] ... they will return to him. [...] ... the land ... [...] will increase. [...] ... is seen in the city's ditch: [...] ... will devastate. [...] ... is seen in the king's palace [...] .... [...] ... arises and ... and [...]. (If) [...] kills a snake ...: ... [...]. (If) the ill effects of ... [...] ... [...]. [...] ... non canonical ... [...] [...] the city and in front of [...]: the city [...] will be abandoned. [...] ... in that house [...] will be abandoned. [...] are seen [...] of a man ... the foundations [...]. [...] ... [...] city ... that city [...]. [...] seizes a mouse [...] of a man ... the meat for that house [...]. [...] seizes a snake: the man [...] his sons [...]. [...] ... a house [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P338638", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] falls [...] a man: that man will not ... [...]. [...] falls on a man: ... [...]. (If) a lizard [...] falls over the shoulder of [...] and [...]. (If) a lizard falls in front of a man: defeating his enemy. (If) a lizard falls in front of a man: he will triumph over his enemy. (If) a lizard falls behind a man and [...]: he will experience evil misadventures. (If) a lizard falls behind a man and gets crushed: he will experience evil. (If) a lizard falls from the sky on top of a man: [...] profit. (If) a lizard falls from a socle on top of a man: that man ... [...]. (If) a lizard [...] from the ground on top of a man: [...] riches. (If) a lizard ... from a wall on top of a man: ... [...]. (If) a lizard falls on top of a man's right hand: [...] riches. (If) a lizard falls on top of a man's left hand: he [...] a house with his daughters' silver. (If) a lizard falls on top of a man's right foot: everything silver; ... dawn watch. [...] falls on top of a man's left foot: he will be affected by trembling of the foot. [...] climbs on top of a man's foot: that man will rejoice. [...] falls on top of a man: ... . [...] falls on top of a man's shoulder (and) hurts him, he will win an unexpected lawsuit. [...] falls on top of a man's chair: ... dawn watch. [...] climbs up (on) top of a man's chair: that man will become infected. [...] enters under a man's chair and lies down: that house will be inhabited. [...] falls (on) a man's table: ... he will become annoyed. [...] falls (on) a man's table, into a bowl: an illness ... will seize him. [...] climbs up a wooden ... (and) lies down: an illness will take the one who is on a journey. [...] enters ... of a man and lies down: his position will not be firm. [...] ... falls: he will become annoyed. [..] climbs up ... [...]: (his) reputation will improve. [...] climbs up [...]: he will not see (his) descendants. [...] ... [...]: demolishing of the bed. (If) a lizard falls on top of [...] ...: that man will enjoy a profit. (If) a lizard ... underneath a wooden [...] and lies down: he will be satisfied. (If) a lizard ... underneath a wooden [...]: demolishing of the bed. (If) a lizard falls on top of a bed [...]: (his) illness will strike that patient. (If) a lizard climbs up on top of a bed [...] ...: an(his) illness will strike that patient. (If) a lizard falls on top of a man who is initiating a lawsuit: that man will win against his adversary. [...] falls [...]: that man will escape from captivity. [...] falls (and) goes out: that man will escape from restlessness and distress. [...] falls and burns up: a noblemen will die. [...] that house will be laid waste. [...] goes out [...] ... man [...]. [...] ... and burns up ... that ... [...]. [...] and does not burn up ... [...]. [...] falls: food ... [...]. [...] and lies down: food will become rare for him. [...] falls: there will be divine goodness. [...] falls: that man will be annoyed. [...] falls: that man will be annoyed. (If) a lizard falls into a nar\u1e6dabu-vessel: that man will be deprived of a watering place. (If) a lizard falls (into) a tureen: wailing will be experienced in that man's house. (If) a lizard falls into a spare storage vessel ...: ... will enter the spare storage vessels. (If) a lizard falls into an empty storage vessel: that house will be full of food. (If) a lizard enters a leather bag and lies down: that man will be annoyed. [...] on top of a man: ... that man will live long. [...] on top of [...]... and it roams around: that man will enjoy profit. [...] on top of [...]: his days will become long. [...] ...: his days will become long. [...] ... falls: loss ... [...]. [...] ... that man will acquire good fortune (and) riches. [...] there is ... in a man's house: dilapidation of the house. (If) a two-tailed lizard keeps appearing in a man's house: well-being. He who saw (it) will take its tail. [...] ... of his house that ... in that (gloss: that) house neither protective deity nor tutelary deity will approach the man's house. (If) a two-tailed [...], whose right tail is long, is seen in a man's house: angry gods will return to the man's house. (If) there is a two-tailed lizard ... a snake ... (and) its (left) tail is long (whereas) its right (tail) is short [...] wrath will fall on the man's house; there will be distress on the man's son, but that house will reveal riches. (If) a two-tailed lizard falls on top of a man: that man will triumph over his enemy. (If) a two-tailed lizard falls on top of a man: that man will find his position. (If) a two-tailed lizard is seen in a man's house: you will cut its tail (and) you will bind (it) to the [...] of a suckling ewe. If that ewe rejects its lamb: that sign is bad. If that ewe loves its lamb: that sign is good. (If) lizards are entwined like string and fall from a date palm: epidemic (of) [...]. (If) a two-tailed lizard is seen in a man's house: unfriendly words; in the man's house [...]. (If) a lizard takes something in a man's house: [...] unfavourable predictions. (If) there is a one-eyed lizard in a man's house [...] ... [...]. (If) a lizard, in the access way of a man's house ... [...]. (If) a lizard, in ... [...] ... [...] ... [...]. (If) a lizard, in ... [...] ... [...]. (If) lizards fall in large amounts in a man's house ...: abandoning of the house. (If) a lizard gives birth beneath the threshold of a man's house: abandoning of the house. (If) a lizard gives birth beneath the grindstone: the house's owner will [...] in the hand [...]. [...] gives birth (in) a woman's cauldron: that woman [...] twins. [...] enters a woman's cauldron: that woman [...] heart [...]. [...] falls (in) a bowl (for oil): the owner of that house will die ... [...]. [...] enters a woman's [...]: that woman ... [...]. [...] from a big tablet, Babylonian copy [...]."}, {"id_text": "P338644", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] king [...] [(...)] an eclipse takes place in that month on the 3rd day, the 7th day (or) the 14th day: ... deaths of the enemy (If) the Moon appears and is surrounded by a band of cloud from the horizon up to its position: [(...)] in the middle of heaven the Moon darkens (and) wanes. (If) an eclipse takes place and the day clouds over: a king - catastrophe will seize him. As for people of the land - they will experience severe famine. (If) an eclipse takes place and Adad raises his voice: annihilation of the land at the command that the gods speak. The people of the land will be heaped up (as corpses). The king of an important land will die quickly. (If) an eclipse takes place and Mars flashes: the people of the land will experience famine. [...] takes place and lightning flashes: a waterless flood will sweep away the land. [...] (and a) cloud enter a cloud: the gods will judge the intelligence of the land. [...] his days will be short. [...] enter it: the gods will quickly bring about a flood for the land. [...] takes place (during) the middle watch, then the watch finishes and the east wind blows: there will be [...] (during) the middle watch. [...] takes place, then the watch finishes and the west wind blows: there will be [...]. [...] and (the sky) lightens in the north: [...] evil will reduce. [...] and the south wind blows: there will be [...]s. [...] and the north wind blows: there will be [...]s. [...] and the east wind blows: there will be ... [...]s. [...] finishes and the west wind blows: there will be ... [...]s. [...] the watch finishes and (the sky) becomes light in the east: [...] king in Subartu. [...] north until daybreak: [...] ... his land will be destroyed."}, {"id_text": "P338646", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "In Du'uzu (IV), on the 15th day, the Arrow appears and the daytime watch is 4 minas, the [...] watch 2 minas. The Sun, which [...] northwards with the Lion's head, turns and keeps descending southwards at 40 nindanu a day. The days shorten. The nights lengthen. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the Sun rises in the middle of the Scales [...] and the Moon stands in front of the Bristle, behind the Hireling, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the Arrow appears in the evening and the daytime watch is 2 minas, the night-time watch 4 minas. The Sun, which rose southwards with the Lion's head, turns and keeps rising northwards at 40 nindanu a day. The days lengthen. The nights shorten. In Nisannu (I), on the 15th day, in the evening the Moon [...] in the middle of the Scales [...], and sunrise stands in front of the Bristle, behind the Hireling, so that 3 minas [...]. In Nisannu (I), on the 15th day; in Du'uzu (IV), on the 15th day; in Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day; in \u1e6cebetu (X), on the 15th day: you observe the risings of the Sun, the visibility times of the Moon, and the appearances of the Arrow. You will discover the excess days. In Ululu (VI), on the 10th [...] Eridu (appears), on the 15 day the \u0160U.PA-constellation. On the day their star appears you observe their risings, [...] that blows. [...] the horses [...] they drink [...] the river. When their stars have become visible [...] offerings to them. [...] bitumen; they drink water from the river. [...] on the 15th day the Scorpion's chest. [...] Saturn [...] the Sun's star. [...] their appearances. They touch [...] of heaven. [...] you observe their risings [...]. They touch bitumen. [...] the Bristle [...]. [...] the Arrow in the evening [...]. [...] rises southwards, turns, and then [...] northwards. [...] the Arrow in the evening [...]. [...] on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year [...]. [In] Nisannu (I), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year is leap. [...] stars of Ea, of Anu, of Enlil. You seek [...] and their risings, and then you name [...]. [...] you multiply the year and then you make a prediction for the 3rd year, and say [...] leap. To multiply the day of the Moon's disappearance for 12 months, you say the leap month for the 3rd year. In 12 months 10 leap days is the count for a year. If you are to discover the intercalation of the day, month, and year, you multiply 0;01 40, the intercalation of a day, by a month, so that you discover 0;50, the intercalation of a month. You multiply 0;50, the intercalation of a month, by 12 months, so that you discover 10, the days [...] year. For the third year, you say that that year will be leap. [...] 2nd [...] \u0160ulgi's reign. A 2nd Addaru (XII) (alludes to) the reign of the Amorites. A 2nd Ululu (VI) (alludes to) the reign of the Kassites. [...] on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. [...] cubit shadow: 2 1/2 b\u0113ru of daytime. [...] cubit shadow: 1 b\u0113ru, 7 U\u0160, 30 nindanu of daytime. [...] cubit shadow: 2/3 [...], 5 U\u0160 of daytime. [...] Du'uzu (IV) [...] day [...] 4 [...] watch [...]. [...] cubit shadow: 2 [...]. [...] cubit shadow [...]. [...] minas watch [...] [...] shadow: 2 1/2 b\u0113ru [...]. [...] shadow: 1/2 b\u0113ru [...]. [...] shadow: 1/3 b\u0113ru [...]. (traces) Kislimu (IX), \u1e6cebetu (X), \u0160aba\u1e6du (XI) [...] it looks earthward: diminution [...]. [...] it rises inside a cumulus cloud: a king [...]. (If) the Sun sets inside a cumulus cloud: [...]. (If) a star flares up from the west and inside [...]. (If) a star flares up from the west and inside [...]. [...] flares up from the west and inside [...]. [...] emerges as three [...]. [...] flares up [from] east to south [...] and then sets [in] the west: for 3 years the land [...]. [...] passes [from] west to the middle of the east: [...]. [...] flares up from the middle of heaven and sets at sunset: loss [...]. (If) the Scorpion appears (and) the south wind blows: that year will prosper. (If) a star [...]: the king of the west will prosper. (If) Marduk's star appears [...] year: in that year the furrows will thrive. (If) Marduk's star reaches the Bristle: in that year Adad will devastate. (If) Marduk's star reaches the Raven: early sesame will thrive. (If) Marduk's star sees a man's body: epilepsy will seize him. (If) a man bathes in water [...] Marduk's star: there will be guilt. (If) Marduk's [star] is dark when it appears: that year there will be asakku-illness. (If) the Yoke is dark when it emerges: late floods will emerge. (If) the Yoke keeps lighting up when it emerges: early flood. (If) the Yoke keeps lighting up like fire when it emerges: the harvest will thrive. (If) the Yoke is low and dark when it emerges: there will not be floods. (If) the Yoke puts its face towards sunset [...], the west wind arises then turns to the south: in Ululu (VII), on the 10th day, ruination of the land will be brought about. (If) the Yoke puts it face towards sunset when it emerges and faces the front of heaven: whatever wind blows, hunger will be brought about. Reign of annihilation of [Ibbi]-Sin, king of Ur, who went in bondage. [...] they weep and fall. If a man is pronounced for rulership and the south wind blows: the reign will prosper. (If) the north wind blows: he will eat thin bread. (If) )the east wind blows: his days will be short. (If) the west wind blows: he will not thrive. Mul-Apin until its end. \u0160ama\u0161-[...]-eriba, ...."}, {"id_text": "P338648", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) in Addaru (XII) KAR.\u0160UL opens wide: ... will check .... (traces) (If) heat [...] or 2 great ones are yellow: [...]. [...] and rain. [...] is bright. If .... [...] appears in a month [...]. (If) U.RI.RI approaches the Chariot: [...]. (If) U.RI.RI approaches the Furrow: [...] (If) U.RI.RI approaches the Crab: [...]. (If) U.RI.RI [...] the Crab on the right: [...]. (If) U.RI.RI [...] the Crab [...]."}, {"id_text": "P338651", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] will thrive. [...] ... will check .... [...] enemy. [...] are yellow: deaths. [...] and rain. [...] and small: .... [...] flood."}, {"id_text": "P338652", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) (If) a man [...] Marduk's star [...]. (If) Marduk's star [...]. (If) the Yoke [...]. (If) the Yoke [...]. (If) the Yoke [...]. (If) the Yoke [...]."}, {"id_text": "P338653", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]the night-time watch [...] 9 U\u0160 [...]. [...] the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting [...] is 10 U\u0160. [...] the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising [...] is 10 U\u0160, 40 nindanu. [...] the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting [...] is 11 U\u0160, 20 nindanu. [...] the night-time watch is 3 minas. The rising [...] is 12 U\u0160. [...] the night-time watch is 3 minas, 10 shekels. The setting [...] is 12 U\u0160, 40 nindanu. [...], the night-time watch is [n] 1/3 minas. [...] 13 U\u0160, 20 nindanu. [...] the night-time watch is [n] 1/2 minas. The setting [...] is 14 U\u0160. [...] the night-time watch is [...] minas. [...]"}, {"id_text": "P338654", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] Saturn [...] at its appearance [...] (means) \"being dark\". GI (means) \"being healthy\". [...] both of its horns [...] ...; alternatively, stars stand on each side. [...] there will be peace in the land. The horns [...] ... will take place. The horns [...] of the land, all of it, will become hostile. (Said) of the 14th day (when the Moon) does not appear with the Sun. [...] will come. (Said) of the 14th day (when the Moon) appears with the Sun. [...] ... the Sun, ditto: the land, all of it. SI (means) horn. SI (means) finger. [...] ... will fall. [...]. Alternatively, ditto. Its brilliance is diminished. [...] appears; alternatively, ditto. Its light does not exist. [...] ... and heaven appear. Its horns are twinkling. The stars appear. [...] its horns are penetrating heaven. DIRI (means) slipping into. They slip into heaven and do not appear. [...] NIG\u2082.\u0160U.ZA.BAR (means) metal mirror. Its horns strike each other and it put on a corona and (appears) full like on the 14th day: good. (This means) its horns are symmetrical (and) face each other. (If) the Moon ditto ... (If) the Moon ditto ... (If) the Moon ditto ... (If) the Moon ditto is scattered: the land will see sorrow. (This means) the Moon will appear and there will be no cloud. (If) the Moon ditto is white: business will fall. (This means the Moon) will appear in white cloud; alternatively, its light will be white. (If) the Moon ditto is red: the land will see abundance. The land will enjoy plentiful business. (This means) it will appear in cloud and its light will be red. There will be an eclipse; alternatively, mourning. (If) the Moon ditto [...]: water will dry up from underground springs. Erra will devour in the land. A king - his brother; alternatively, his servant, will kill him. Alternatively, there will be illness in the land. A king's son will exercise rebellion against his father. Alternatively, there will be [...] intercalary days. The king will bind his enemy. (This means the Moon) will appear in a lunar halo. Alternatively, its light will be yellow-green. [...] ditto is black: there will be sick people in the land. (This means the Moon) will appear in black cloud. Alternatively, its light will be dark. [...] is bright: the land of Akkad will heal its heart. My army will see abundance. [...] Alternatively, its light [...]. [...] it will appear in eclipse (in) yellow-green cloud. [...] of the Moon will keep changing. [...] there will be anxiety in the land. [...] will appear and [...] .... There will be di\u02beu-disease and anxiety in the land. [...] That eclipse will be black. Its light will be dark. (If) the Moon at its appearance is covered with white spots (means) it appears with the Sun. (If) the Moon ditto (at its appearance) is covered with bright white spots: barley will become rare. There will be a scarcity of straw. The date-palm will accumulate. (This means): the eclipse will take place and the sun will set. It could appear in the day (or) at night (or) it could appear in the middle of the day. (If) the Moon ditto (at its appearance) is crossed over. Crossing over (means) not being in order. (If) the Moon ditto (at its appearance) ... [...] and its face is dark: the king of Babylon will die. The reign of the king of the world will be peaceful. (This means): an eclipse will complete (its course). (If) the Moon ditto (at its appearance) ...: there will be (or) there will take place an epidemic in the land. There will be glowing ... of young women; alternatively, mourning in the land. (This means): an eclipse will take place but the king and his people will not look at it and will not be made to fear it. (If) the Moon ditto (at its appearance) [...] ...: a word of good fortune. There will be a devouring of \u0160ama\u0161 in the land. [...] the king and his people will look at it and will be made to fear it. [...] its qimmatu is rivalling heaven: in Du\u02beuzu an eclipse will take place. [...] its qimmatu is disturbing heaven: the king of the lands will die in battle. An eclipse will take place. [...] the land, all of it, will look and weep. [...] falls (and) lies across (the sky): in that month; alternatively, in that year the mind of the land will change. (This means) a white halo falls. Suddenly, repeatedly a white halo lies across the top of it and an eclipse of 2 fingers will take place. (If) the Moon ditto (at its appearance) - a black spot is located inside it: an eclipse will take place. (This means) it will be thrown down but (the Moon) will not be inside it for 1/2 the day. (If) the Moon ditto (at its appearance) - there is not a black spot inside it: an eclipse will take place. From the 1st day to the 10th day, ditto. (If) the Moon ditto (at its appearance) - a black spot is located inside it, all of which is covered by an eclipse. \u1e63alam (means) \"constellation\". \u1e63alam (relates to) the Moon. (If) the Moon ditto (at its appearance) ... of heaven that takes place for the ... of heaven: a king - his land will not thrive. (If) the Moon ditto (at its appearance) - its right horn acquires a birfurcation: the prince will not acquire an opponent. PA (means) branch. PA (means) being high. They shall be high. (If) the Moon ditto (at its appearance) is dark: annihilation of Ur. The throne will change. The king will die (or) the king will not die. [...] there will be starvation (or) hunger in the land. [...] ... at its appearance it is surrounded by a lunar halo and ... eclipse its ... goes and it is high and visible. [...] DIRI (means) huge. DIRI (means) high. DIRI (means) spread out. DIRI (means) dispersed. DIRI (means) big. [...] ... [...] all of it is covered and it emerges dimly. [...] its appearance the throne ... [...] prominent [...] ..."}, {"id_text": "P338657", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(Too broken for translation) Written and checked according to its original. Writer: Bel-le\u02beu-u\u1e63ur, the young scribal apprentice, son of Marduk-bani-apli, scribe of the field marshal, son of Nabu-...-ahhe\u0161u, scribe."}, {"id_text": "P338672", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] puts its face [towards] sunset [...] will be brought about. Reign of annihilation [...]. [...] who [...] his bondage [...] they weep and they fall. [...] [...] blows: that man will prosper. [...] [...] blows: [...] bread. [...]"}, {"id_text": "P338675", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The dealer, the Babylonian merchant, [who] gave (his) word, has destroyed his donkeys. The dog was killed together with our flock. The dealer, the Babylonian merchant, [who] gave (his) word, has destroyed his donkeys. The dog was killed together with our flock. The brother, ... [...] ... look! Look ... [...] ... our daughter. [...] ... [...] proceed! We [...] a lamentation at the onset of the evening, in accordance with what [...] ... us, like [...] ... [...] ... our daughter. I have made2 my father's house ... [...] ... like the temple of the god of dawn. I have heard [...] .... The paternal house - already on the 10th day, they have turned it into a temple of the evening god. The have done (this) to it, (and) it ... [...] like the temple of the god of dawn. The shepherd was killed on top of the flock, the farmer on top of the plough; the gardener, he was killed in the orchard; the \u0161andabakku3 was killed on his fields. We are crying loud and bitterly. We weep for our gardener, for our gardener, for our \u0161andabakku, whose fruit we wholeheartedly ate, (who) was praised in bunches of grapes (and) in wine. \"(To) your village, my sister,\" I said, \"I want to go, but where is it? They have returned (me) alone to your feet.\" They entered the guz\u012bru [at] the bending of your finger. My son, they have returned [you] alone to my feet. [...] ... my witnesses ... [...] [...] ... [...] ... to [...] [...] ... [...]. [...] ... [...]. Hear me [...]! The sister's maid [...]. The female bird which ... [...] ... [...] .... Attention, (crown) prince! He cuts down the reed-beds (and) forest. He made the female birds that are in them flee (so that) they made nests within your city. (My) father sends mine in ... [...] .... Ditto. [...] ... [...] unable [...] ... [...] built a house like ... [...], he smothered the fire for me. He built my house like this ... In our orchard I stood tall like [a fine tree]. I stood tall like a lammu-tree; I stood tall like a pine-tree. Like a fine tree, I stood tall in the gate of processions. My father saw me (and) rejoiced greatly. Where is it? You looked at me (and) you rejoiced like ... . Now they have cut me down, they have sent me off forever. My father saw me (and) wept. Ditto (my father saw me and wept). Where is it? You looked at me (and) became joyful, O dead one. What did you ... [...] ..., who cut down this (tree)? Do not leave a fine tree to the witches! O daughter of Humbaba, righteous (and) strong one of the cedar forest! They destroyed his ..., (and) her house, all [...]. ..., husband of [my] charms, [...] ... as in ... [...] [...] ... my father is killed ... [...] [...] ... they have released me ... [...]. [...] the farmer with the shepherd ... [...] ... 1 9 66 64"}, {"id_text": "P338686", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "May oil be poured out from skull-shaped vessels. [...] wool ... [...]. The bread from your mouth [...], the beer is plenty. Arrange prosperity among them! The lands rejoiced in the Inner City and the Inner City is the gate of saving. A\u0161\u0161ur (and) Ellil - regular contributions, ditto (regular contributions) are your reconciliation. Release the hand of ... [...] ...; the weak one is drawn into the breath of the gods; ... the harvest [...]. May the throne of your [kingship], your warriorhood, be strong ... [...] .... May the foundations of your throne be legitimate! ... [...] ... [...] May ... in your ... [...] ... [...] protection. Great (means) important; Anu, Antu, the pure ones. A\u0161\u0161ur is your father : Mullissu is your mother. Gula (means) : medical skill ... and ... night .... ... Anu .... Protections (mean) : the equivalent of justice. Protections (mean) : ... [...] ... Desire (means) : they do not achieve [...] desire. (Too broken for translation)"}, {"id_text": "P338715", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " ...-stone qaqqadu-stone algami\u0161u-stone sikillu-stone [...] ashar-stone [...] silver stone [...] golden stone [...] carnelian [...] ... stone [...] huluhhu-slag ... stone ... stone jasper 2 ... stone ... stone ... stone white coral [...] male \u0161\u00fb-stone [...] female \u0161\u00fb-stone [...] antimony [...] date-stone [...] bi\u1e63\u1e63\u016br at\u0101ni-seashell black flint yellow-green flint mil\u02beu-stone white ditto (mil\u02beu-stone) black stones (mil\u02beu-stone) black ... stone ... stone Ox-dung-stone pend\u00fb-stone hate-stone ... [...] stone [...] stone [...] stone [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] ... stone DUR\u2082.GIG-stone ditto (DUR\u2082.GIG-stone) ... [...] eye of [...]-stone ... [...] stone ... stone hilib\u00fb-stone [...] ... stone 4 ... stone 4 m\u016b\u1e63u-stone 8 aba\u0161m\u00fb-stone zal\u0101qu-stone [...] marhalu-carnelian sagkallu-stone alabaster ... [...] stone 2 [...] stone ... [...] stone s\u0101su-stone snake-eye-stone [...] serpentine [...] [...] ditto (serpentine) [...] stone [...] [...] [...] ditto [...] stone ditto ... stone ditto stone of the right ditto stone of the left ... stone"}, {"id_text": "P342169", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Written document about the monthly meat from the neck for the kal\u00fbs. Anu-bel\u0161unu and his sons: 3 half of necks. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d: 2. Idat-Anu, son of Sumut-Anu: 1. Idat-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-mar-ittannu: 2 1/2. (Illut-Anu), son of Nanaya-iddin, son of Itti-Anu-nuh\u0161u: half [...]. Sumut-Anu, son of Anu-mar-ittannu: 1 half [...]. Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin, son of \u0160ama\u0161-ittannu: 2; 20 (days) out of 30. Total: ... 9 necks of sheep of Marduk [...] .... The meat of ox's necks [...] half from among them [...] ... concerning [PN ...] of cress of ... [...] of Nidintu-Anu, his son: 1 twelfth of a shekel; [PN, son] [of] Dumqi-Anu: 2 twelfths of a shekel; [PN, son] of Idat-Anu, son of Sumut-[Anu ...] Sumut-Anu and his brothers and sons [...] second gate, Sumut-Anu ... [...] Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i: 1 twelfth of a shekel [PN,] son of Tattannu: 1 twelth of a shekel; PN [...]. Price of the necks and of the sheep of Marduk ... [...] from which Anu-bel\u0161unu gave to Idat-Anu: ... shekel [...]. Idat-Anu, son of Sumut-Anu: 1/2 shekel. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d: 1/2 shekel and 4 twelfths of a shekel. Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin: 1/2 shekel, 4 twelfths of a shekel. Illut-Anu, son of Nanaya-iddin: 8 1/2 (shekel) 2 twelfths of a shekel. What Anu-bel\u0161unu gave to Nidintu-Anu, son (of) Tanittu-Anu (is) 1/2 shekel. \u0160ahillaya (put) from the hands of Nidintu-Anu, his son: 4 kurru ... half ... shekel. "}, {"id_text": "P342426", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of PN [...], of his own free will said to Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161: \"Give me 2 kurru of dates, 2 reinforced barrels and (some) kas\u012by\u0101-plant for beer bread, then I shall make beer bread ....\" Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, purchased and (then) the 2 kurru of dates, 2 reinforced barrels and (some) kas\u012by\u0101-plant for the beer bread were carried. In month Du'uzu, 6th year of Philip the king ... [...] In Uruk, Ina-qibit-Anu, son of PN, has received from the hands of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, the dates, the reinforced barrels and the kas\u012by\u0101-plant [for beer bread]... He is paid. [...]. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of [PN]; Bala\u1e6du, [son] of [PN ...]; Anu-mar-ittannu, [son of] Nidintu-Anu [...]; I\u0161tar-ah-iddin, son of Anu-bel\u0161unu [...] Nidintu-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d. Uruk, 7th day, month \u0160aba\u1e6du, 6th year of Philip the king. Seal of Anu-.... Seal of Bala\u1e6du Seal of Anu-bel\u0161unu. Seal of Anu-mar-ittannu. Seal of Kidin-Anu."}, {"id_text": "P348422", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "'[Go down to] the m\u0113su-forest, cut down a m\u0113su-tree, a white cedar, [and a juniper, (and) break off] kanaktu and sibbirru branches.' When he (Nergal) [...] heard this, he lifted the axe in his arms, (and) drew the sword from his belt. He went down to the m\u0113su forest, cut down a m\u0113su-tree, a white cedar, and a juniper, (and) broke off kanaktu and sibbirru branches. [...] he created a throne of Ea and Ni\u0161\u0161iku. He painted it with gypsum [instead of] silver; he painted it with zagindur\u00fb-lapis lazuli instead of lapis lazuli; he made it multicoloured with orpiment (and) kalgukku-paste [instead of] gold; [...] completed - all of the throne. [...] he (Ea) called him (Nergal) and gave him the (following) instructions: '[...] of the road, you wish to go. As soon as you arrive there [...] (when) a chair is offered to you, do not proceed to sit down on it; when [the cook] offers you bread, do not proceed to eat his bread; when [the butcher] offers you meat, do not proceed to eat his meat.' kneeling ... [...] the gods ... [...] in my presence. Now he has gone down to the Land Of No Return [...]. Ere\u0161kigal opened her (lit. his) mouth and spoke. She said a word to Namtar: 'Namtar, do not look for divine supremacy, and do not let your heart create heroism. Go up and sit down on the throne, the dais of kingship! You make the judgements of the wide Underworld, that I may go up to the heaven of Anu, my father, eat the bread of Anu, my father, (and) drink the beer of Anu, my father. Go, Namtar, and bring that god to me!' Namtar went and brought in the god Erra. When he entered the first gate of Bidu, ditto (when he entered) the second gate of Enki\u0161ar, ditto (when he entered) the third gate of Enda\u0161urimma, ditto (when he entered) the fourth gate of Nerulla, ditto (when he entered) the fifth gate of Nerubanda, ditto (when he entered) the sixth gate of Endukuga, ditto (when he entered) the seventh gate of Ennugigi, he entered her (lit. his) wide court. He knelt (and) kissed the groud before her (lit. him). He straightened, stood (and) spoke to her (lit. him): 'Anu, your father, sent me to you saying: \"Sit on this throne and make the judgements of the great gods, the great gods who dwell inside the Underworld.\" ' At the very moment that he arrived, a chair was offered to him, but he did not proceed to sit down on it; the cook offered him bread, but he did not proceed to eat his bread; the butcher offered him meat, but he did not proceed to eat his meat; the cup-bearer offered him beer, but he did not proceed [to drink his] beer; the cleaner offered him water (to wash his) feet, but [...]. And then she entered [...], she purified herself [... her] body [...]. 'Let the messenger of Anu, my father, who came to us, eat our bread (and) drink our beer.' Namtar opened her (lit. his) mouth and spoke. She said a word to Ere\u0161kigal: '[...] ... of Anu, your father, who came to us, went up his mountain before the day became bright.' Ere\u0161kigal's [...] became heavy and she uttered a loud cry. She fell from the throne to the ground, she got up from the ground, tears raining in her (lit. his) eyes. Her tears flowed [...] her (lit. his) [...]. 'Oh Erra, my delightful consort! [I did not yet become sated] with his sexual charms, but he went away! [Oh Erra], my delightful consort! I did not yet become sated with his sexual charms, but he went away!' [Namtar] opened [his mouth] and spoke. He said a word to Ere\u0161kigal: 'Send me [to ...], your [...], and let me seize that god and let me take him to you.' [Ere\u0161kigal opened her mouth] and spoke. She said a word to Namtar: '[...] to Anu, Ellil and Ea, and say (to them) thus; [...] Ellil and Ea, and repeat (to them) thus: \"[...] I [...] girl [...] of young women [...].\" '"}, {"id_text": "P348423", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] may everything I do go well in my hands! May I be satisfied with his plenty! [...] Ur-Namma served as king for 18 years. \u0160ulgi, king of Ur, son of Ur-Nammu, exercised the kingship of all the lands. He ruled over [...]-bangar and Rabsisi, kings of Subartu. He plundered the cities of the enemy land. He impudently removed the property of Esaggil and Babylon. He built and completed Eki\u0161nugal, the temple of Sin that is inside Ur. He built the city wall of Ur and secured its foundation. \u0160ulgi, the maternal grandson of Utu-hengal, king of Uruk, and Lu-Nanna the blind scholar, had evil in their hearts. They removed the rites of Anu, the ordinances of Uruk, the scholars' treasure in an undestined manner. He wrote (of it as) the work of Sin, lord of Ur. [During] his reign he wrote and left a stele of lies, tablets of impudence [concerning] the gods' purification rites. Anu, the king whose fates are very great, looked him malevolently and [...] his great guilt [...] clothed his body with [...] .... [...] ... : the verdicts of Aku-[...] have not [...]. [...] exercised [...] for [n] years. [Amar]-Suena exercised the kingship for 9 years [...]. Written [according to] its original and checked and properly executed. Copy of a wooden writing board, property of [...]. Tablet of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of [...], incantation priest of [...], high priest of the Re\u0161 temple, Urukean. Hand of Anu-balassu-[iqbi ...]. [... for] his learning, for the lengthening of his days, for the living of his life [and] deposited (it) in Uruk and the Re\u0161, temple of his lordship. [Uruk], Abu (month V), day 21, year sixty 1. Antiochus, king of the lands."}, {"id_text": "P348424", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] my signs [...] ... [...] ... [...] (they) will be done. [...] (it) was done. [...] ... [...] (it) passed by. [...] this, his written document [...] ... there will be distress in the land. [...] his ... [...] (they) were present. [...] (he) shall not seize his father's throne. [...] (of/in) Tirana (Uruk) will seize the throne. [...] (he) will return the [...]s to their (proper) condition. [...] (he) will bring about ruination. [...] (he) will bring about its [...]. [...] Der [...] (he) will be confined. [...] (he) will dwell [in] Der. [...] (he) will go [to] Der. [...] you (pl.) are possessing [...]. [...] its sign is .... [...] the king will be confined to his palace for a number of months. [...] will arise and will rule over the scattered land. [...] who is from the Sealand (and) who had ruled \u0160uana (Babylon). After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land. He shall lead away Uruk's eternal protective goddess from Tirana and make her dwell in \u0160uana. He shall make a protective goddess who is not of Uruk dwell on her (lit. 'his') cult dais. He will give to her (lit. 'him') as a gift people that are not hers (lit. 'his'). He will impose a heavy tribute on the people of Uruk. Uruk will be deserted. The watercourses will fill with silt. The meadows will be abandoned. After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land. Ditto (After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land). Ditto (After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land). Ditto (After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land). Ditto (After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land). Ditto (After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land). He will take Akkad's property to Subartu. After him a king will arise who does not judge the lawsuits of the land, does not decide the legal cases of the land. He will rule over the Four Quarters (of the world). The world will quake at his name. After him a king will arise inside Tirana. He will judge the lawsuits of the land. He will decide the legal cases of the land. He will establish the rites of Anu inside Tirana. He will lead away Uruk's eternal protective goddess from \u0160uana and make her dwell on her (lit. 'his') cult dais inside Uruk. He will give his people to her (lit. 'him') as a gift. He will build the temples of Uruk. He will return the gods' temples to their (proper) condition. He will renew Uruk. He will build Uruk's city gates with lapis lazuli. He will fill the watercourses and meadows with abundance and plenty. After him a king, his son, will arise inside Tirana and rule over the Four Quarters. He will exercise rule and kingship inside Tirana. His dynasty will be permanent forever. The kings of Uruk will exercise rule like gods."}, {"id_text": "P348425", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] ... [...] ... [...] to [...] saying [...] in the hand of [...] at the command of [...] and the gods ... [...] in his other hand [...] of Anu, Ellil [...] Adapa ... [...] Enmekar in Uruk [...] Then [...] the totality of Akkad [...] [...] his reign hitherto the gods [...] Adapa, the ninth ... [...] Enmekar because of Adapa [...] They lifted and [...] in front of [...] Enmekar not to [...] [...] an old corpse that from [...] he caused trouble by shouting in the palace [...] (for the) ninth (time) he will lower [...] he destroyed the grave's opening [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348430", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] You mix together [...] clay from a pit; [...] figurine of a man and a woman ... you recite [...]; you remove (it) and ... [...] [...] on the right they ... in front of ... he has invited (him with) a prayer [...] [...] ... you take both of them [...] [...] ... to them; man and woman ... [...] [...] ... the kammu-plant of the leatherworker ... [...] with the myrtle oil of the peddler [...] you pour a sweet pomegranate juice inside (it); you mix [...]; you take (it) in your left (hand). You touch your [...] and your penis three times; ... your [...] hand; you grasp the woman's left hand; [...] [...] lovemaking; I am clad in intercourse, at the command of the skilful goddess [...]\". You recite this [...] three times and man and woman will desire each other: they will not calm down. [...] [...] namburb\u00fb-ritual for the calming of terror: ... [...] in mustard juice; [...] he holds your head; he touches the throat2 and they have sexual intercourse together [...] [...] he seizes his [...] he has no desire for his wife or an unknown woman but they are entwined [...] [...] he eats ... ma\u0161takal-plant with an enn\u0113nu-bread and the sexual desire [...] [...] he is bewitched and he is affected by cramps; his genitals are contracted; his testicles ... [...] [...] ... and he does not desire to fulfill (her) wish; he masters his potency and goes to a woman [...] [...] ... and he sees the woman and his desire returns. That man [...] ... with a dead man [...] [...] he is lying with ... and at the clay pit, (at) sunset [...]. You crush [...] lupin, thyme, aktam-plant, hound's-tongue plant [...] you pour [...] into pressed wine or beer and you recite for (your) desire the incantation: \"Radiance [...] (may) the desire return!\" and you keep drinking and [...] You purify [...] hound's tongue at sunset; in the morning, in front of the sun [...] ... You pull out [...] ... by its roots with a bronze sword; you pound (it); you make (him) drink (it) with beer; [...]. You spread out [...] of a male rock-partridge in the salt; he swallows it on an empty stomach; ... [...] he drinks [...] \u1e63a\u1e63uttu-plant and henbane ... with beer; [...]"}, {"id_text": "P348431", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... you cool (down); \"(In) the bedroom it is favourable (in) the bedroom [...] [...] it is favourable (in) Sumer (and) Akkad it is favourable, it is favourable\" [...] [...] (in) Sumer, the semen [...] You pound the [...] of a black raven; you mix (it) with cypress oil; incantation: [...]. You mix (it) with the blood of a male rock-partridge; [...] with cedar; [...] [...] your desire does not calm and she [...] [...] \u1e63a\u1e63undu-plant, azall\u00e2-plant, n\u012bn\u00e2-plant, saffron, camomile [...] You drink [...] and the sexual desire [...]. You pound [...] the spur of a ball\u016b\u1e63\u012btu-bird with oil; you anoint his penis and [...]. [...] ... horse, noble lord of the forests, who [...]? [...] he has taken away my sexual desire, like loosened strings [...] [...] the whole day, he hates me; during the whole night, he performed (magic) against me; he bound me like [...] [...] he has taken away my sexual desire, [...] loosened [...]; may they purify you, yourself! [...] [...] purified ...; sons of the mountains, mountains [...] [...] ... may he keep falling ... [...] [...] ... sexual desire. : Its ritual: you fumigate (him with) kukuru-wood and sexual desire [...] [...] ... is arising; who calmed you down? ... [...]"}, {"id_text": "P348432", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You fill [...] with strained [...] ... and you put [...] on the right and left. [...] a censer (full) of juniper. You break (the containers) at the outer gate. [...] as follows. He says '[...] transgression, one who releases transgression' and [...] the sweepings. [...] .... You move the censer (and) torch through the house. You smear the door frame of the house [...], and [...] the door frame with oil (and) first-class oil, [...] ... inner and outer [...].\t [...] will [...] approach him. The angry god and goddess will be at peace with the man. [...], gods of the night. [...] to the utterance of my mouth, gods (and) lords of the silences, Anu (and) Ellil, the great gods, (and) outstanding [...]. [...], silences. I have called on you, night, bride of Anu, imbued with [...]. [...], stand on my right. [...], stand [...]."}, {"id_text": "P348434", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...]. Incantation. 'Whoever you are, sorceress, who ... like the sons of a man, (and who) has bound a binding of .... '... to you and you go ... on journeys like a rainbow. 'I loosen your binding. I scatter your assemblage. 'I loosen your bindings. I fill .... 'All .... '(Thus) you, (but) may I thrive at the command of \u0160ama\u0161 the judge. 'I am pure, I am bright and I am clean.' Incantation formula. Wording of the ritual to dispel sorcery. Its ritual procedure: ... [...] ... [...] ... [...] ....\t $ start of column broken $ start of column broken"}, {"id_text": "P348435", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "$ 1 line traces Be torn out, foe. May you be adjured by the life of heaven, [...] by the life of earth. Incantation: 'Paralysis, paralysis, paralysis of the flesh, [...].' Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir. One who reveres Anu, Ellil and Ea should not take it (the tablet) away. [...] ... intentionally. He should return it. One who takes it away [...]."}, {"id_text": "P348436", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "$ 3 lines traces Wording of the ritual to dispel sorcery. Its ritual: [...] stone of ..., stone of ..., and ... stone. You recite the incantation 3 times. [...] on his neck. Incantation: '[...] 7 days, 11 days [...] $ 2 lines traces '... acts of rebellion, words of evil, $ 1 line traces '... [...] \u0160ama\u0161 and Asalluhi and strong [...].' Wording of the ritual to dispel sorcery. $ 1 line traces $ 2 lines traces Wording of [...]. Incantation: '[...]"}, {"id_text": "P348437", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "$ 2 lines traces Let me sing your praise [...]. Let me ... [...] your [...] .... The captive speaks [...] the fullness of his heart. [...] ... at his time [...] ... the holy water vessel [...] ... [...] ... you put on a white garment. You drink finest [...]. $ 2 lines traces ... [...] the holy water vessel [...] on the head of [...] the evils [...] to his house. Incantation: '... [...] $ 4 lines traces $ 6 lines traces [...] finest beer. Incantation: '... [...] $ 3 lines traces [...] ... his evil is released. [...] ... approaching [...] of the gods [...] all the exalted mountains [...] the exalted man [...] of the sky [...] he does not know. [...] ... it is evil. [...] ... should not approach. [...] is ...."}, {"id_text": "P348439", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] on top [...] on top [...] to [...]. Incantation: '... [...] like ... [...] ... [...] of the countryside ... [...] rage [...].' Wording of [...]. Its ritual: ... [...]. Incantation: '... [...] the dwelling of ... [...] of the hand [...] Zarpanitu [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348440", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "$ 6 lines traces [...] of the ritual to dispel sorcery. [...] ... a ritual burning, you extinguish [...] .... He stretches out his .... at [...] and you recite 3 times [...] ...."}, {"id_text": "P348448", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] Ea the potter moulded [...] a pot into a potsherd [...] and mankind died. The reaper of [...] knows a clay image of mankind. : She broke off (a piece) of clay [...] (and) threw (it) in the steppe. : She created Enkidu in the steppe [...]. [...] place of a mehru offering. : There and then : a place of purification [...] TAM.TAM (and) : TAM.TAM.MA (respectively mean) : favourite brother : to entrust (or) purification. [...] first-class beer, the food offering of the great gods, is presented [...]. [...] a namerimburrud\u00fb of any curse that is in the Sakkik\u00fb omen series. [...] uzabbalma (means) : he will linger : zubbulu (is for) : to linger, meaning he will become aggravating : GA\u2082.GA\u2082 (means) : to linger, (said) of an illness. (If) he stubs the thumb of his right (hand), [...] finger : U (means) : grave. (If) he sees a black pig: that patient will die, alternatively he will suffer but recover. [...] (means) : strong [...] \u0160AH (is for) : young man : \u0160AH (means) [...] pig : \u0160UL (means) : li\u02bebu-disease [...] (If) a pig enters a bedroom, a concubine will enter [...] her lord's house. \"[...] lies on a height\", a concubine, as it is said (represents) the confinement of the patient. [...] a patient has experienced distress: he will recover. If he has not experienced distress: he will die. Alternatively, if [...] is in critical state: he will die within 3 days, if he is not in critical state: within 3 months. (If) he sees a multicoloured pig, as it is said. \u0160AH.ZE\u2082.DA.SUR.RA (means) porcupine whose body is marked like yarn. Dropsy (is) no future available : dropsy : one whose his future is without life. Dropsy (is) the property of the gods without end. : A (means) : water [...] IL\u2082 (means) : to draw, of water. : NIG\u2082.A.GA (means) : property. Alternatively IL\u2082 (means) : to carry. [...] ... [...] ... water bearer, who to draw water. [...] .... : (If) he sees a white ox: that patient, the hand of Ninurta. : Ninurta ... in the ox's stall. Taboo of Ninurta. (If) he sees a multicoloured ox: that patient, Lama\u0161tu seized him. [...] Lama\u0161tu (is) : fever, daughter of Anu : ME (means) : fever. He will die [...] her curse. : NAM (means) [...] death : ERIM\u2082 (means) : wicked (gloss: break) he will die [...] wicked. GUN\u2083 (means) : to be multicoloured, as it is said [...] is spotted like a leopard. Lama\u0161tu-demons, GI\u0160.HUR : SAG.BA : SAG.DINGIR (respectively mean): [...], curse (and) river ordeal : (by) the life of the gods. [...] ... SI (means) : spittle [...] bull, plough [...] IGI.HU\u0160 (means) to frown at : IGI (means) : eye [...] IGI.IL\u2082 (means) : to frown at : one whose eye [...] ... bit : to frown at (means) : to look, of hate. [...] stubbed it: that patient is in a critical state, one must not approach him, that they say (is) the meaning of GU\u2084 (which means): ox (and) : GU\u2084 (which means) ghost. [...] he sees [...]: that patient will die. : SI (means) : horn : SI (means) : light : SI (means) : brilliance, meaning their brilliances faded. (If) he sees a donkey mounting a jenny: that patient [...] and him are intertwined. : LA.GA (means) : donkey : LA.GA (means) : not to be realised. [...] donkey's face, alternatively snake's face. Hand of a man's wife, meaning he (sexually) approached a man's wife. [...] RA-su : a donkey tramples it : RA (means) : to beat. : (If) he sees an ecstatic: hand of Ninurta. LU\u2082.GUB.BA (means) : ecstatic : Lugalbaguba (is) : Ninurta. : NAM.TAR (means) : illness, alternatively NAM.TAR (means) [...]. TUG\u2082.NIG\u2082.DARA\u2082.\u0160U.LAL\u2082 (means) : sanitary towel : NIG\u2082.DARA\u2082 (means) : rag : \u0160U (means) : finger [...] to bind. Triumph, overbearing, to frown at. The roaming god (is) : Gazbaba [...] ... ecstatic ... : he speaks with Beletiya, Sin, Belet-Eana [...] Gazbaba. Alternatively (with) La-tarak. alternatively (with) Unani\u0161i (who is) [...] the Divine Twins as that is said : the Divine Twins who stand opposite Orion. (Orion is) Lulal and La-tarak. : (If) he sees a dwarf: hand of Ninurta. [...] (is) pess\u00fb (and means) : dwarf. : BA.AN (means) : half [...] (means) man. : \u0160addaru (is) : Ninurta : \u0161adaru (means) : half. [...] he sees a deaf man : hand of Nergal. : (If a child) is born under the constellation of Cygnus: he will be dumb (or) deaf. : (If) he sees a baked brick: the patient will die. : normal (meaning), alternatively a man who turned back [...] the river ordeal. [...] : GUR (means) : to turn back, thirdly (means) a pregnant woman. : A (means) : son : KIR\u2083 (means) [...]. Alternatively A (means) : son : GUR (means) : to carry. : (If) he sees a chariot: that patient, the hand of I\u0161tar [...] chariot : Chariot (means) : Venus. : Alternatively GIGIR (means) : chariot : ... [...] I\u0161tar of the stars. Alternatively GIGIR (means) : chariot : UBU\u2093 (means) : Venus [...] ub\u00fb (is) : 1 s\u016btu 3 q\u00fb : ub\u00fb (is) : 15 (that is) : I\u0161tar. Cart [...] cart : SI (means) : donkey : LA\u2082 (means) [...] to harness : cart [...] cart whose front part is a chariot and whose rear [...]. [...] ... (gloss: break) to which a single animal is yoked [...] (gloss: new [...]) ... [...]."}, {"id_text": "P348449", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [... that] is said [...] month: he will die. [...] ... [...] alternatively [...] face of [...] meaning he (sexually) approached a man's wife [...]. [...] a donkey tramples it : RA (means) : to trample : RA (means) : to beat. A roaming god (is) : La-tarak. : TUG\u2082.NIG\u2082.DARA\u2082.\u0160U.LAL\u2082 (means) : sullied rag. : \u0160U.LAL\u2082 (means) : sullied, \u0160U.LAL\u2082 (also means) : soiled. LU\u2082.BA.AN.ZI (means) : dwarf (that is) a half-man. (If the \u0101\u0161ipu) sees a baked brick: that patient will die because UR\u2083 (means) : to fire : UR\u2083 (means) : to burn. (If) he sees a dead man: that patient will live (because) : corpses, meaning he sees a substitute (for the patient). (If) he sees [...]: that patient, the hand of I\u0161tar in the Chariot (means) : Venus. GI\u0160.MAR.GID\u2082.DA (means) : spear. : GABA.GAL\u2082.LA (means) : box [...] GABA.GAL\u2082.LA (is) : to hold back meaning he sees a front of a chariot ... [...]. He goes [...] and a hawk crosses to his right [...]. [...] from the mouth of an expert of \"When an \u0101\u0161ipu [...] to a patient's house\" [...]. [...] Anu-ik\u1e63ur, descendant of \u0160angi-Ninurta ... [...]."}, {"id_text": "P348457", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] a patient, his right hip is red: he will recover. His illness will linger and [...]. (That) it (the hip) will become very dark : MUD : to become dark : that (is) [...] flows from .... : U\u0160\u2082 GE\u2086 (means) dark blood, U\u0160\u2082 (means) : blood : GE\u2086 (means) : dark. muqqutu (means) : it is low. : It is released : that its limit ... [...]. inne\u1e63il (means) : sluggish (which means) : to be weak. : (If) his hips are dark: [...]. He whose hips are ill but the affliction is not in the belly (means): he is ill with kissatu-illness. [...] Heat stroke, meaning he will die. m\u016btu (means) he will die, \u0161ip\u1e6du (means) ditto (he will die). : GU.DU (means) buttock : GU\u2083.DE\u2082 (means) : to cry :. (If) his right buttock pulsates (means): whose skin pulsates on the surface. : (If) his anus is healthy (means) that there are no fissures ... [...]. GU.DU-su la\u2083 E\u2083.A (means) that he cannot evacuate (his) excrement. A.GA SIG\u2083-i\u1e63 (means): he is beaten from the rear, A.GA (means): rear, A.GA (is also) GI\u0160.TUKUL, ark\u0101tu (are) weapons. IG.LU (means): sinew that (is) above the heel, (on) the inner thigh, between the legs. UMU\u0160 LIL\u2082-\u0161u\u2082 KUR\u2082 (means): his disease's nature changes. : GUB-az (means) : position. DUR\u2082-\u0161u\u2082 izziz : that (means) his anus is set out. His anus ... : that (means) his anus beats [...]. The \u0161uhattu-cloth becomes dirty : \u0161uhhi\u1e6d\u1e6d\u0101tu. : His excrement flows ... [...] that (is) it does not flow : his excrement is ... [...] his excrement is dakku, that (means) it is not fine : ... : d\u012bki [...] d\u012bki that (is) anything that does not go out of his rectum [...] ... [...]. He is ill with a lung illness. : i\u1e63allalma (means) : he sleeps. : ... [...] that (is) greatly .... : His intestines pushed away (means) : his belly ... [...] E\u2083 (means) : to go out. : kararu is its name : as if [...] it goes out. : ... in ..., [...] on the belly ... [...] from his penis. : KI MUNUS GI as that is said (means) to (sexually) know a woman. KI (means): with : sinni\u0161tu GI (means): (sexual) knowledge of a man and a woman : [...] milk (and) wine. (Oath) on his god's life : meaning, (prayer of) raising the hand. A.RI.A [...]. He was affected [...] back : he was beaten on the skull : back of the skull [...] ... skull. : (His) tongue is constantly paralysed : [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... : ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] to shout [...] (If) he is ill for one day and in the head [...]. not completed [...] ... [...] ... [...] ... [...] to ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] descendant of ... [...]."}, {"id_text": "P348458", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) he is ill for 1 day and his head hurts him: heat stroke; hand of the god of his father; he will die. (If) he is ill for 1 day and he continually puts his hands on his belly, cries out in pain (and) continually stretches out his hands: he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he continually puts his hands on his belly (and) sucks his fingers: hand of the great gods; he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he weeps for his house: he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he weeps for his children: he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he ejects excrement in his vomit: he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he urinates blood in his urine: he is afflicted by the Underworld; he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he howls and cries out in pain: he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he continually cries \"ah!\" and does not drink: hand of the great gods; he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and he defecates dark blood: he will die : (variant:) he is entrusted to the demon of death; he will die. Ditto ((If) he is ill for 1 day) and his illness becomes burdensome and he no longer recognizes his acquaintance: he will die. (If the illness) leaves him for 1 day and overwhelms him (again) for 1 day: food for the seizer-demon; hand of the great gods; he will die. (If the illness) afflicts him for 1 day, leaves him for 1 day: an attack of the god seized him. (If the illness) afflicts him for 1 day, leaves him for 1 day, (and) when his fit overwhelms him (again), his limbs hurt him, he is feverish and trembles, he sweats and is tired and continually strongly requests to drink water: hand of Lama\u0161tu; he will recover. (If) he is ill for 1 day (and) is healthy for 1 day: the ghost of father and mother seized him. (If the illness) flows over him for 1 day, 2 days and seizes him the third day: seizure of [...]. (If) he is ill for 1 day, 2 days, 3 [days] and then the burning fever lets up from his body and after [...] the burning fever does not let up from his head: [...] to 3 days or 6 days. (If) he is ill for 2 days and his right temple hurts him, his right eye forms a dark spot: the hand of Jupiter will be released [...]. (If) he is ill for 2 days and his left temple hurts him, his left eye forms a dark spot: the hand of Jupiter will be released and [...]. (If) he is ill for 2 days and his right and left temples hurt him, his right and left eyes form a dark spot: this person, his god or the god of his town have cursed (him); they will be released and [...]. (If the illness) pours over him for 2 days and then seizes him on the third day, when it has seized him he has repeated cramps (and) after he has repeated cramps, he is affected by shivering, his limbs hurt him, his hands and feet are cold (and) afterwards [the fever] altogether mounts in him : (variant:) pours over him, and the sweat strikes him and he is tired: seizure of the mountain [...]. (If the illness) afflicts him for 2 days (and) pours over him on the third day: seizure of the mountain : he will die. (If) he is ill for 2 days, 3 days and then it persists so that his intestines continually seize him, blood continually flows in his mouth, his illness [...]. (If) he is ill for 2 days, 3 days and then it persists so that the (critical) stage (of the illness) seizes him, on the seventh day in [...]. (If) he is ill for 2 days, 3 days and then the burning fever lets up from his body (and) after (the fever) has reduced on [...] his illness [...]. [...] (If) on the second (and) third days the fever becomes cold and his sweat like the lub\u0101du-disease [...]. [... (If) on] the second (and) third days that-of-seizing has continually stricken him, he has fever and sweat [...]. [... (If) on the second] (and) third days [...], he has fever and sweat ... [...]."}, {"id_text": "P348462", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the baby [...] the nipple when he is born. [...] (means) breast. : On his neck, on his neck. ki\u0161id SAHAR, meaning given by the dust. Secondly, ki\u0161id SAHAR (means) : that (is) thrown in the dust. Thirdly, that (is) thrown on the ground. : BI.LU (means) : b\u016b\u0161\u0101nu-disease. He is afflicted by adversity : meaning, Lama\u0161tu seeks him in marriage. He is always infected : sal\u0101\u02beu (means) : to have palpitations. [...] ... (means) : he is annoyed. : In the crook of his mother's arm (means) : on his mother's breast. [...] meaning, a sorceress did it for a test. [...] He is always infected (means) : he has palpitations. [...] Anu's daughter. : (If) tuft of hair from his neck [...] ... : ... at midday on the day of the moon's disappearance. Trembling does not ... [...] [...] ... (means) : to finish [...] em\u0113ru (means) : to blow [...] ... his buttocks [...] ... meaning, [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348464", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "From the belly (comes): distress. Ditto (from the belly comes): \"falling sickness\". Ditto (from the belly comes): hand of a god. Ditto (from the belly comes): hand of I\u0161tar. Ditto (from the belly comes): epilepsy. Ditto (from the belly comes): Bel-uri. From his nostril (come) disease(s) of: the head and the mouth. Ditto (from his nostril come disease(s) of): mouth (and) tooth, (that is) b\u016b\u0161\u0101nu-disease. Ditto (from his nostril comes disease of): .... Ditto (from his nostril comes disease from): Lama\u0161tu. Ditto (from his nostril comes disease of): p\u0101\u0161ittu-illness : gall. Ditto (from his nostril comes disease of): hand of .... Ditto (from his nostril comes disease of): hand of a ghost. Ditto (from his nostril comes disease of): ma\u0161kadu-illness. Ditto (from his nostril comes disease of): stroke. Ditto (from his nostril comes disease of): a\u0161\u00fb-illness. Ditto (from his nostril comes disease of): ki\u1e63\u1e63atu-illness. Ditto (from his nostril come disease(s) of): heat stroke ..., all illnesses. From the lungs (comes): b\u016b\u0161\u0101nu-disease. [...]: \u0161\u012bqu-illness. [...] of flatulence. Ditto (from the lungs comes): being angry. Ditto (from the lungs comes): b\u016b\u0161\u0101nu-disease. Ditto (from the lungs comes): diarrhoea. From the kidneys comes: constriction. Ditto (from the kidneys comes): (problems of) sexual potency. Ditto (from the kidneys): sore anus. Ditto (from the kidneys comes): sagallu-illness. Ditto (from the kidneys comes): sterility. Ditto (from the kidneys comes): compassion for hatred. Ditto (from the kidneys comes): retention of wind. Written and checked according to its original. Oblong tablet of Rimut-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of \u0160angi-Ninurta, the incantation priest. Hand of Bel-ka\u1e63ir, son of Bala\u1e6du."}, {"id_text": "P348465", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a person's breathing is burdensome (and he has) diarrhoea: sunstroke [...]. In the morning, on an empty stomach, you wipe out his mouth with n\u012bn\u00fb-plant. You pour alum into his nostrils. [...]. He sucks mountain honey (on) his tongue. You wash it (his mouth) with cucumber juice, hound's-tongue (and) tamarisk [...]. You crush together (and) sieve foliage of tamarisk, juniper, kukuru-tree (and) foliage of liquorice. You mix (them all) with fat. You press out (the liquid) with leather. You bandage and he will recover. (If) a person eats bread, drinks beer and then his breathing is difficult: he is ill with flute of the lungs. You wipe out [...] with n\u012bn\u00fb-plant. You pour alum into his nostrils. He sucks mountain honey (on) his tongue with pressed vine. You wash it (his mouth) [...] cucumber, tamarisk in hot water. You crush together (and) sieve juniper, kukuru-tree, \u1e63umlal\u00fb-plant, [...], opopanax, resin of baluhhu-plant, foliage of tamarisk, foliage of apple tree, foliage of lib\u0101ru-tree. You mix [...]. You recover and dry (it). You crush (and) sieve. You mix (it) with fat. You press out (the liquid) with leather. You bandage his breast. You pour [...] ... mint (and) cedar oil into his nostrils. You mix in water juniper, kukuru-tree, [...], opopanax, plant of [...] .... You recover and dry (it). You crush (and) sieve. You mix with fat. You press out (the liquid) with leather. You shave his head. You bandage and he will recover. [...] is burdensome: he sucks white honey and he will live. You fill his mouth (with) [...] ..., aromatic substance (and) palm-milk. Then, he suffers from fever, he vomits and after it you fill his mouth (with) oil so that he vomits (again) and he will recover. [...] ... [...] you dry (and) pound azall\u00fb-plant. You pound alum (and then) you mix (them) together ... [...] ... he suffers from [...], after it [...] his mouth (with) oil ... [...] flows: b\u016b\u0161\u0101nu-disease afflicts him. [...] mustard in water [...]. [...] n\u012bn\u00fb-plant, ...-plant, ...-aromatic substance, alum, plant of [...], lumps of dough, the top of his mouth [...] go out. You bandage these plants [...] the top of his mouth [...]. (If) b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects [...] nose and mouth: you press down linen. You sprinkle honey. You dissolve alum, [...]. You drive (it) into his nostrils. You pound n\u012bn\u00fb-plant (and) alum. You dissolve linen, [...]. You rub his nose and his mouth until the blood appears. ... [...] you do (it again) in the same way. [...] you crush fresh b\u016b\u0161\u0101nu-plant. You take the juice. You mix 2 shekels of oil within it. You make him vomit on an empty stomach [...]. (The patient) drinks white-plant in beer on an empty stomach. You pound ...-plant (and) aktam-plant. [...] in beer on an empty stomach. Ditto, you parch (and) pound a snakeskin. [...] in oil and beer [...]. (If) b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects a person's nose and mouth and his intestines are swollen: [...] resin of abukkatu-plant [...]. You pound n\u012bn\u00fb-plant (and the patient) drinks (it) in oil and beer and he will recover. You pound kalgukku-paste (and the patient) drinks (it) [and ...]. You pound alum (and the patient) drinks (it) in honey, oil and beer [...]. (If) b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects a [...] nose and his nostrils hurt him (and) are full of lesions: you dissolve [...] linen [...] (and) alum. .... You blow with a reed-stem [...]. You pound kalgukku-paste. You scatter (it on him) and he will recover. : You pound rind of pomegranate. You scatter (it on him) and he will recover. : [...] juice of [...]. You scatter (it on him) and he will recover. You pound myrrh. You scatter (him) and he will recover. : If (something) is smelled in his nostrils: [...] you parch (and) pound [...] of a snake. You wipe clean his nostrils. Once, twice, three times [...] to his nostrils [...]. (If) weeping mole occurs in a person's nostrils: [...] alum, myrrh, white-plant together [...]. You anoint on (his nostrils) [...]. (If) the b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects a person's nose: you pound together [...] n\u012bn\u00fb-plant, mint, mustard, white-plant [...] alum. You press down linen. You sprinkle honey. You dissolve these plants. [...] he recovers, you repeatedly place (them). You select glasswort. You pound n\u012bn\u00fb-plant together. You mix in naphtha. You repeatedly rub [...]. You regularly pour hot pomegranate juice into his nose. You repeatedly heat [...]. You fumigate him with n\u012bn\u00fb-plant (and) wormwood from the fire. [...] mint in oil [...] (and) [...] into [his] nostrils. [...] is ill with b\u016b\u0161\u0101nu-disease: [...] 1 grain of kukuru-tree, 1 grain of juniper, 1 grain of ... [...]. You parch and pound [...], alum (and) a skin of snake [...]. [...] affects [...] and do not release: you pound together [...] 7 grains of cucumber [...]. In oil [...]. [...] the b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects [...]: n\u012bn\u00fb-plant, plant of [...] mint in oil ... [...]. [...] b\u016b\u0161\u0101nu-disease affects [...]: you pound aktam-plant. [You ...] into [his] nose [...]. [...] ... the top of his nose [...]. [...] afflicts [...]: plant of ..., alum, white plant [...] [...] HAR-stone, pu\u1e63\u0101\u1e63u-stone, sinkadr\u00fb-stone [...] [...] ... you crush and sieve. The weak teeth of ... [...] in the morning [...]. [...] b\u016b\u0161\u0101nu-disease afflicts a person [...]: he drinks 2 shekels of white-plant in beer. : ... [...]. He drinks [...] aktam-plant in oil [...].: (If) ditto: [...]. [...] he drinks black cumin in oil and beer. : (If) ditto: [...]. [...] you pound alum [...] (and) he drinks (it) in wine. : (If) ditto: [...]. Incantation: \"b\u016b\u0161\u0101nu-disease, mighty is its affliction! Like a lion [...]. Like a wolf it has seized the throat. It has seized [...]. It has raised its throne in the windpipe. Leave [...]. Like the dead man has had to abandon the way (of the living) and the stillborn [...]. You may not return to your seizure!\" The incantation is not mine [...]: (it is) the incantation of Damu and Gula, the incantation of DN [...], the incantation of Gula, mistress of health, Gula [...]. Incantation: \"b\u016b\u0161\u0101nu-disease afflicts him\". : Its ritual: \"b\u016b\u0161\u0101nu-plant [...]\". (If) ditto: he drinks n\u012bn\u00fb-plant in oil and beer and he will recover. : (If) ditto: [...]. (If) ditto: you mix alum in honey (and then) he sucks (it). : (If) ditto: [...]. Incantation: \"Mighty (is) b\u016b\u0161\u0101nu-disease's affliction! It seized the head like a lion [...]. It seized the mouth. It seized the tongue. It raised its throne among the teeth. [...]. Like the son of the childless did not appear, like the stillborn child did not seize the breast of [...]\". Incantation: \"b\u016b\u0161\u0101nu-disease afflicts him.\" : Its ritual: \"kalgukku-paste [...].\" Incantation: \"b\u016b\u0161\u0101nu-disease is seen like the lion (but) more than that of the lion, (the seizure) of b\u016b\u0161\u0101nu-disease [...] it seized the uvula. Like a cheetah it seized the jaws. In the soft throats [...]. Whom shall I send to the daughters of Anu of heaven (so that) they may bring their vases [...]? (So that) they may draw water from the sea, the extensive sea where [...] defiled woman [...], no impure woman has washed her clothes, no partridge has flapped its wings [...] (and which) no black dog has muddied (and) throw (the water) into his (the patient's) mouth (so that) the fever, the sikkatu-disease, the laba\u1e6du-disease (and) b\u016b\u0161\u0101nu-disease will be torn off from his mouth!\" Incantation. Incantation: \"b\u016b\u0161\u0101nu-disease afflicts him\". You recite (it) for the complete healing of b\u016b\u0161\u0101nu-disease. Its ritual: you pound alum and n\u012bn\u00fb-plant. You mix (them) in honey. You recite 7 times the incantation against (it). You repeatedly wipe clean his mouth (and) he will recover. (If) ditto: n\u012bn\u00fb-plant, cress, alum, mustard, b\u016b\u0161\u0101nu-plant, date-palm pollen, HAR-stone, pu\u1e63\u0101\u1e63u-stone, pomegranate shell and myrrh, gazelle flesh, raisin, m\u0101\u0161tu-plant, (these) 12 plants you dry up, crush, sieve, mix with parched grains (and then) you apply (it) to his mouth and (gloss: new break) (gloss: application of the mouth (means) bandage of the mouth). (If) the mun\u00fb-disease or b\u016b\u0161\u0101nu-disease (gloss: new break) grips a person's teeth (and) blood comes out between his teeth: you pound alum, n\u012bn\u00fb-plant (and) black cumin together. You surround your finger with carded wool. You sprinkle lard ... [...]. You dissolve. You rub his teeth (with it) until blood comes out [...] he will live. \"(If) a person's tongue is swollen and [...]\". Ninth section of \"(If) a person's head suffers from fever\". Treatment [...]. Tablet of \u0160ama\u0161-iddin, son of Nadin, descendant of \u0160angi-[Ninurta ...]."}, {"id_text": "P348466", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] of 3 experts. You sprinkle [...] salicornia [...] .... [...] ... of his nostril .... [...] of the illness of the nostrils [...]. [...] ... mustard, white plant, resin of [...] .... [...] fennel, plants of ... [...] ... [...] ... [...] he drinks ... salicornia, beer [...] you pour [...] ... [...] ... [...] you pour and then [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... a skin of a young snake ... [...] you blow (it) into his nose. [...] ..., alum, plants for the nostrils [...] you pour best beer [...] into his nose. [...] ... alum, plant(s) for the nostrils. [...] flows [from] his nose: to stop (it), you repeatedly pour some filtered oil into his nostril. [...] you repeatedly pour olive [oil] into his nostrils. [...] of ewe, old donkey, fleece of ..., his right nostril, into his left nostril. You put [...] his left [nostril], into his right nostril. [...] his ... broken. [Tablet] of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin, the exorcist, [descendant] of \u0160angi-Ninurta, the Urukean. The one who reveres Anu and I\u0161tar will not take away (this tablet)."}, {"id_text": "P348467", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a person's tongue is swollen and fills his mouth, you dry, crush (and) sieve foliage of tamarisk, foliage of ad\u0101ru-tree, foliage of fox-vine (and) hound's tongue. You knead with mustard juice. You anoint the top of his tongue with butter. You put (the treatment) on the top of his tongue and he will recover. (If) a person's eyes, neck and lips are repeatedly affected by paralysis and they burn him like fire, this man, the demon of the lavatory seized him. To cure him, you pound mu\u1e63u-stone, anzahhu-stone, black frit, magnetite, parzillu-stone, zal\u0101qu-stone, lurp\u00e2nu-stone, \u0161\u012bpu-paste, kalgukku-paste, \u0161un\u00fb-tree, glasswort, lul\u016btu. You mix in cedar resin, olive oil and filtered oil. You anoint him the morning, at noon and the evening. You wrap (the treatment) in leather (and) you put it on his neck and he will recover. (If) a person, a stroke (affects) his face, his eye winks, he stares day and night, does not sleep (and) cannot stop rubbing his face with honey and butter: let him repeatedly eat ma\u0161takal-plant on an empty stomach and he will recover. Incantation: \"(incomprehensible incantation)\". (That is) the incantation formula. Incantation: \"If a demon has seized the mouth of a man\". Its ritual: he throws earth from the crossroads into water from a well and washes his mouth (and) repeatedly recites the incantation. (If) ditto: let him regularly wipe his mouth with cress, n\u012bn\u00fb-plant, alum, aktam-plant (and) white hellebore and let him regularly wash his mouth with water from a well. Against an affliction of stroke that afflicts his mouth, he throws earth from the crossroads into water from a well and he regularly bathes and he will recover."}, {"id_text": "P348468", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "\"If a person's tongue is swollen and\" : eb\u0113\u1e6du (means) : to become swollen, eb\u0113\u1e6du (also means) : to grow. : The demon of the lavatory (is) : \u0160ulak. He should not enter the lavatory (because) : \u0160ulak will beat him. \u0160ulak of whom it is said (to be) : \u0160U (means) : hand : l\u0101 (means) : not : KU\u2083 (means) : pure. He enters the lavatory, his hand is impure, on account (of whom) it is said. lurp\u00e2nu-stone (is) like lapis lazuli but spoted with light. Alternatively lurp\u00e2nu-stone (is like) : orpiment. mi\u0161ittu (means) : to strike : (also means) to inflict : stroke (means) : that they forgot. What has struck his ... is stroke. : \"(If a person's) eye winks\" : BAR (means) : to wink, BAR (also means) : to twist. : \"He stares (and) does not sleep\", he stares (means) : .... : To rub (means) : to rub. Concerning exorcism, as it is said : pith of kanaktu-tree, the one that contains oil; you pound kanaktu-tree until the oil goes out. : pith of eri\u0161tu-plant (is) : pith of kur\u012btu-plant. \"In a goat's skin of \u0161ipku-leather\" : \u0161ipku (means) : physical well-being. : \"(If) the demon (of the lavatory) has bound a man's mouth\", the demon (of the lavatory) : has the appearance of a goat. : \"The water of the well\" that it is said : the demon of the lavatory (is) inside it. \u0160ulak : or \u0160ulak of the lavatory. \"You \u0160I-pi in a skin \" (means) : you wrap in a skin : \u0160I (means) : [...]. AL.US\u2082.SA (means) : \u0161\u012bqu-condiment (that is) : vinegar [...]. Flower of n\u012bn\u00fb-plant (means) : seed of n\u012bn\u00fb-plant. : SAG.DU [...]. of the Swallow star (means) : Venus : SIM (means) : swallow [...] lip (means) : ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... Anu]-ik\u1e63ur, the incantation-priest, son of [...] \u0160angi-Ninurta. May the one who fears Gula value (this tablet). "}, {"id_text": "P348471", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) ... [...] ... [...] ..., that is said, meaning (traces). For him ... [...] ... [...] alternatively ... [...] cold [...]. (traces) I\u0161tar [...] ... [...] ditto [...] (traces) \"A person [...] ... [...] ... establish Inana's priesthood\": incantation [...] ... [...] ... [...] I\u0161tar, my lady. You make an image in m\u0113su-wood with 2 faces, the front male, the rear female. At your front is ...-god, [at your] rear is [...] .... You anoint it ... oil and, that is said : ... [...] Sin ..., that is said ... of [...]-god ... Ellil ... [...] glasswort [...] .... You anoint verdigris in oil. [...] ... [...] ... : ... [...] .... May you exorcised by life of Anu and Antu, the life of Ellil and Ninlil, the life of Marduk and Zarpanitu .... Marduk ... [...] ..., that is said blood of ... [...] that in ... [...] is similar to binding the blood. ... [...] ... wide street [...] ... [...] to confuse the eyes ... [...] to trouble the eyes [...] ... [...] icy blast ... [...] ... [...] NUN.MA\u0160.HU\u0160 (means) : ziqqat\u00fb-fish. : You are old, that [...], labr\u0101t, that is said (to mean) : you are LA.BAR : LA.BAR (means) : \u0161ukkallu-minister [...]. ziqqat\u00fb-fish : is similar to the gatekeeper at the door frame. : ZIG (means) [...], the gatekeeper (is) : Papsukkal. : On his finger (is) a silver ring [...], it is equal to the visible surface of Sin : kamkammatu (means) : ring [...] powerlessness (comes from) : ek\u012btu (which means) : complaint. : ... : like ... [...] the ground that surrounds it. : ... is not in good condition in the (original) tablet. Until the moon, that is said (that) within the month the Moon (will appear). tasappiq (means) : you reinforce, sapqu (means) : strong. \u0161u\u0101ti (means) : to him. : To eradicate and release the hand of I\u0161tar (you need): hair of a lion, wolf, fox and dog. [...] is said concerning the lioness (that it is) : I\u0161tar, the resplendent one, lion of the Igigu, subjugator of the angry gods. Anzu-star : the Horse : two stars, the Lion : the Wolf : Mars, the Fox : Mars. : SAHAR \u0161atpi (means): earth from a pit : LUH (means) : pit : LUH (means) : loose earth. Earth from a pit that I poured over my hand. Commentary and oral tradition of \"(If) \"falling sickness\" strikes a person.\" [from] the mouth of an expert, reading out of Anu-ik\u1e63ur, junior incantation priest [...] descendant of \u0160angi-Ninurta. : (If) a person's speech changes ... [...] [...] winter Moon."}, {"id_text": "P348475", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "traces) [...] ... you bend. : BAR : pressing down [...] [...] on two fingers [...] [...] ... ub\u0101nika rab\u012btu (means) : it is the forefinger [...] [...] x : DAB (means) : to seize. : Alternatively his name ... [...] [...] ... : his blood (means) : blood of rock-partridge [...]. You collect [...] of pomegranate. : Peel of pomegranate [...]. You cool down such-and-such [...]. : Blood of ox's kidney inside his ears. [...] ... that is said : MUL.BIR (means) : kidney. [...] ... : GI\u0160.TUG\u2082.PI (to be read) GE\u0160TU (or) GI\u0160TUNU (is also to be read) : GI\u0160TENU [...] ... (means) : wisdom (that is) : wisdom of Ea. [...] head ... gods. : The saliva of Ea, lord of the fishes, drips. : \u1e63ar\u0101ru (means) : to flow, BI.IZ (means) : to drip. 1.\t[...] ... [...] of pomegranate, taboo of I\u0161tar [...] body (traces) [...] and I\u0161tar"}, {"id_text": "P348476", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) [...] ... : IL\u2082 (means) : to lift [...] [...] ... lifting [...] [...] ... [...] ... [...] his eyes, beyond his eyes [...] [...] ... [...] ... : neckbone [...] [...] ... [...] ... to calm : ... [...] [...] ... [...] ... that his veins do not pulse [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... : ... [...] "}, {"id_text": "P348480", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] aromatic substance [...] ... on an empty stomach [...]. [...] juniper, thyme, plant of [...]. You fill [...] resin of baluhhu-plant and ... [...]. You cook [...] in beer in a tangussu-vessel (and) you cool (it) down. You pour [...] of a bat into her womb and ... [...]. You rub together [...] ... (and) imhur-l\u012bm-plant (and then) she drinks it in beer on an empty stomach [...]. you rub together [...] (and) hound's-tongue (and then) [...] in beer ... [...]. [...] imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, thyme, white hellebore, colocynth [...] ... quickly [...]. You soak [...] ... [...]. You set out flour [...]. [...] into her womb [...]. [...] concerning an illness that (the \u0101\u0161ipu) does not see (or) concerning an illness that he sees, you will rub together imhur-e\u0161r\u0101-plant, root of [...], (and) \u1e63a\u1e63umtu-plant (and then) [...] in oil, beer and vinegar. \"If a woman's blood is blocked or her blood not [...]\". Tablet 41 of \"If a person's skull suffers from fever\". Treatment of ... [...]. Copy of Uruk, according to its [original]. Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin [...] wrote and checked (it). Tablet of \u0160ama\u0161-iddin ... [...]. The one who fears Anu [and] I\u0161tar will not take (it) away."}, {"id_text": "P348481", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... water [...] ... [...] he eats on an empty stomach and he will recover. [...] of a thick sheep ... [...] you pour inside and then you cook [...] you insert (it) into his anus. [...] ... you pour and he drinks it. [...] he drinks in milk ... black cumin .... [...] ... [...] you filter; you coat with the filtered oil [...] you insert (it) into his anus. One who is cold (or) feverish [...] su\u0101du-plant, 1 shekel of kurkan\u00fb-plant [...] ... [...] ... [...] he eats. [...] ... [...] he drinks it. [...] ... [... he drinks] it. [...] ... of potash [...] ... male mandragora [...] which together [...] 2 q\u00fb [...] ... of [...] ... and then he drinks [...] ... on top of [...] and then he drinks it [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] he drinks all of it. [...] ... root of saffron [...] ... [...] ... surrounding [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... he drinks [...]; you pound together [...] of kukuru-tree ... [...] (and then) he drinks [it] in beer [...] ... you pound (and then) you anoint it. [...] ... you pound (and then) you anoint his head (with it) in oil. [...] you pound seeds of kammantu-plant (and then) you anoint him (with it) in oil. [...] half of one-eighth of a shekel of glasswort, ..., alum [...], half of one-eighth of a shekel of abukkatu-plant, ... [...] ... white-plant, half of one-eighth of a shekel of lupin, seeds of n\u012bn\u00fb-plant [...] .... Inside, you take 2 parts, you mix in opopanax [...], you sprinkle. (Then) first you make him lie. Afterwards he swallows bread and beer. [...] ... to cut, you ... the opening of his stomach. He drinks in beer [...] ... b\u016b\u0161\u0101nu-plant, 4 plants (against) the zikurud\u00fb-spell (and) you recite [...] .... He drinks in beer [...] thyme, 3 plants against evil spirit. You pound together [...], male mandragora, tamarisk (and) sulphur. You bandage [...] and (the illness) will be eradicated. You bandage together [...] (and) cumin and (the illness) will be eradicated. [...] ... you take, you bandage and (the illness) will be eradicated. [...] one after another not copied. [... descendant of] \u0160angi-Ninurta, the incantation priest."}, {"id_text": "P348485", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] cold, 3 akalu of old barley-beer on the fire ... [...] he drinks it [...]. In the evening, after ... bread [...] he swallows ... in front of his bed, 3 akalu of date-beer ... [...]. You pound [...] a twenty-fourth shekel of white-plant, a twenty-fourth shekel of alum (and) a twenty-fourth shekel of white hellebore. label+ flake 4' - flake 6' You mix 2 twenty-fourth shekels of oil of ... [...] twenty-fourth shekel of yellow-green ..., one-eighth of a shekel of life-plant with opopanax or fresh honey and 1 s\u016btu of dates from Dilmun. ... [...] ... You cook [...] akalu of asafoetida, 1/2 akalu of n\u012bn\u00fb-plant, 1/2 akalu of lupin, 1 akalu of cumin, 1 akalu of ... [...] akalu of juniper, 1/2 akalu of mustard, 1/2 akalu of ..., 1/2 akalu of beetroot, 2 shekels of myrrh [...] 2 shekels of good reed, 3 shekels of ballukku-tree (and) azall\u00fb-plant, fox-vine-plant, mint [...] saffron in 1 s\u016btu 3 q\u00fb of water until it reduces to 4 q\u00fb (and then) you pour 1 akalu of [...], 2 akalu of filtered oil onto the surface. [...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348490", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] will not acquire [...]. [...] and there will be a mighty king in the land and [...] .... [...] will act effectively. [...] will experience distress. [...] will not acquire [...]. [...] will seize [...]. [...] ... [...] ... [...] will seize [...]. [...] ... will govern his land. [...] ... the king's son will seize his father's throne. [...] there are no upper [...]: the prince's land will gather into a fortress. [...] there are no lower [...]: he will seize ... [...]. [...] ...: there will be a famine in the land and the prince's weapon will not return to its (rightful) place. [...] end of the reign; the land will gather into a fortress. [...] and his son will seize the throne and will surpass his father. [...] the prince will disappear from his land. [...] the high waters will be delayed in the sources; the prince's troops will decrease; the enemy will take over my garrison city through shortage. [...] he will dig; the high water will flow from the sources; the prince's land will increase; you will take over the enemy's garrison city through shortage. [...] end of reign; there will be famine in the land. [...] there will be famine in the enemy's land. [...] the man's animal stall will reduce. [...] your enemy's animal stall will reduce. [...] a mourning rite will be imposed on the prince's land. [...] a mourning rite will be imposed on the enemy's land. [...] the troops will keep ranging at your discretion. [...] a massive attack will arise against the land. [...] the man will triumph over his enemy. [...] an onset of evil will arise against the prince's land. [...] the king's son will seize his father's throne. [...] the king's son of the enemy's land will seize his father's throne. [...] the prince's land will disappear. [...] of his enemy will disappear. [...] that animal stall will be scattered. [...] that animal stall will expand; the enemy's animal stall will be scattered. [...] completion. [...] he will take the land. [...] there will be [...] in my land and in the enemy's land. [...] end of the reign; that animal stall will be scattered. [...] famine and distress will seize the land. [...] high water will be delayed in the source; the king will not live long. [...] his [...] will seize the throne. [...] the prince will disappear fom his enemy's land. [...] will seize the throne. [...] will be abandoned. [...] will be abandoned; the land will die with thirst. [...] there will be [...] in the land. [...] will be put under pressure. [...] and will weaken the land. [...] will put [...]. [...] will not acquire [...]. [...] will expand. [...] will send [...]. [...] of the reign. [...] he will be put under pressure. [...] they will keep going out. [...] ... [...] the troops. [...] will expand. [...] his advisers will leave it, the palace. [...] will be scattered. [...] .... [...] will experience [...]. [...] as for the king - his land will revolt against him. [...] will reach [...]. [...] he will go. [...] .... [...] new [...]. [...] ... [...] he will arise. [...] will take place [...] his enemy's land. [...] ... the king's son [...] he (lit. his hand) will conquer a land which is not his. [...] his [...] will leave him. [...] ... will seize [...]. [...] ... he will bring about his gift. [...] battle. [...] will acquire [...]. [...] they will leave him. [...] he will rule over the world. [...] .... [...] his [...] he will settle a peaceful dwelling. [...] rise of a rebel king. [...] they will approach the prince. [...] there will be a rebellion in the land. [...] will enlarge [...]. [...] there will be [...] in the land. [...] reign of Nergal. [...] will put [...]. [...] of a widow will seize the throne. [...] he will seize the throne and will live long. [...] he will seize [...] and will live long. [...] he will revolt. [...] ... he will destroy the land. [...] ... he will rule over the world. [...] he will seize the throne. [...] he will rule over the world. [...] he will revolt (against) his [...]. [...] he will seize the throne. [...] Nergal will devour his land. [...] reign of Nergal; there will be a catastrophe in the land. [...] he will beam; after him, his land will be scattered. [...] he will weaken the [...] and after him, his land will thrive. [...] the king's land will not thrive until he is healthy. [...] ... his land will be scattered. [...] there will be [...] in the land. [...] there will be [...] in the enemy's land. [...] he will kill him with a weapon and will take away the city and its pasturage. [...] the king's brother will carry tribute to his enemy. [...] his enemy will kill (him) with a weapon and will take away the city and its pasturage. [...] the enemy's son will carry tribute to the king. [...] they will put [...]; that city will be destroyed and the enemy will devastate its beautiful gift(s). [...] they will put [...]; the enemy's city will be destroyed; you will devastate its beautiful gift(s). [...] pig's foot: your border city will defect (to) the enemy. [...] ram's foot: the enemy's border city will defect (to) you. [...] ... he will rull over the [...] of the land. [...] \"... weeps\". [...] Tablet of ..., junior incantation priest; [...] hand of Bel-ah-iddin [...] son of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P348491", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] like [...] [...] ... [...] [...] like a leather bag ... [...] ... [...] like a leather bag ... [...] ... [...] [...] ... a leather bag, it does not have four [...] ... [...] [...] the right [...] is trimmed: the princes's army [...]. If an anomaly's left foot [...] is trimmed: the enemy's army [...]. If an anomaly's left feet [...] are trimmed ... [...]. If an anomaly's feet ... [...] are trimmed: behind ... [...]. If the four feet of an anomaly ... [...] are trimmed: the man's enemy [...]. If an anomaly's right foot is short: the enemy will pursue the prince during his conquest [...]. If an anomaly's left foot is short: the prince will pursue the enemy during his conquest [...]. If an anomaly's front legs are short: hand-lifting prayer ... [...]. If an anomaly's rear legs are short: ... the king's reign [...]. If an anomaly's feet ... are short: the king's reign [...]. If an anomaly's right foot is long and it is treading the ground with its shins: [...]. If an anomaly left (foot) is long and it is treading the ground with its shins: ... [...]. If an anomaly's front feet are long and its shins [...]: the king's weapon ... [...]. If an anomaly's feet [...] behind the house [...]. If an anomaly's feet ... [...]. If an anomaly's front foot [...]. If an anomaly's front ... foot [...]. If an anomaly's front feet ... [...]. If an anomaly's rear ... foot [...]. If an anomaly's rear ... foot [...]. If an anomaly's rear feet: the foundations [...]. If an anomaly's feet ... [...]. If an anomaly's feet ... its belly ... [...]. If an anomaly's right feet is twisted outwards ... [...]. If an anomaly's left foot is twisted outwards: the animal stall [...]. If an anomaly's front feet are twisted outwards: that household will be scattered [...]. If an anomaly's rear feet are twisted outwards: the rear of the house [...]. If an anomaly's four feet are twisted outwards: a mighty lord will attack and will provoke the fall of the country. If an anomaly's right feet turn towards the belly: that animal stall will become poor. : If an anomaly ... [...]. If an anomaly's front feet turn towards the belly: that animal stall will be scattered. : If an anomaly's feet [...]. If an anomaly's four legs turn towards the belly: the land will revolt [...]. If an anomaly's feet turn towards the diaphragm: its body [...] If an anomaly (has) two feet on its front, another is located on its rear ... [...]. If an anomaly's four feet turn towards its front ... [...]. If an anomaly's four feet turn towards its rear and its face is located [...]. [...] circles on the right and its claw [...] in front of its tail [...]. [...] ... [...] Tablet 15: \"If a woman is pregnant [...]."}, {"id_text": "P348493", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... a big cat ... [...] ... [...] ... [...] ... strongly [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] pure Weapon [...] small [...] alternatively, a Weapon ... [...] (or): happiness MUL\u2084 ... (means): shining : ... [...] ... : shining over a sick person. ayyumma U\u0160-di (means): he will follow anyone. : They correspond to (each) other. The one who kept shouting a lot (is?): IZI.GAR (meaning): an ambiguous omen (niphu). Fight (niphu) (is a synonym of): combat. : Lies (means): falsehoods. Untruth (means): being false. : l\u0101 GI.NA (means) untruth. : (If) it (the lamb) drips its dung: the one which scatters its droppings that keep falling one by one. Alternatively, it drips (from the verb): to drip (means): to flow. HAR.BAD (means): omen. : NA.NE (means): incense offering. [...] (the lamb) will make (its eyes) protrude (means): the one (lamb) that makes (its eyes) stand out. DU\u2083 (means): to stare (which means): to make (the eyes) stand out. : DU\u2083 (also means): to make (the eye) protrude. BAR UDU GAZ KUR\u2082 (means): to release the ram (and) slaughter the enemy. To sway (means): to jerk. : U\u2082.NINDA (means): the ill\u016bru-flower. To celebrate (means): to rejoice. : GABA.RAH.HA (means): to beat the breast. He moved away (means): he went far away. : Where its tail is located, its neck is located. (As for) the prince - his land will revolt (against) him. : GU\u2082 (means): neck; : GU\u2082 (also means): head; GU\u2082 (also means): land. : ME.NI (means): the Palace Gate (of the liver). To become wide (means): to widen. : (If) the Station is divided like a rope. The one who is very honoured. : its sinews (is written): SA-ME. : KAL (means) to be strong. : AB\u2082.ZA\u2083.MI (means): ear : because of the opening of the lyre. DAR (means): to split. His family (means): all of his (because) : KIN (means): total. U (means): Hole (on the liver) : U (means): Perforation (on the liver). : ... and \u0161itrudu (means): to be strong : meaning, \"stand and la ta-na-his (meaning): do not retreat!\". Alternatively, \"do not be frightened!\" : To be frightened (means): to fear. \u0160A.MUD (means): the heart is throbbing (which means): the heart is continuously pulsing (which means): terror. Anxiety (means): to be frightened. : DI : .... : AB\u2082 (means) a cow. : To stretch (means): to go. : ... .... To shift (means): to walk. : ... : .... Commentary and oral tradition of \"If a ram [...]\", non-canonical [...] of (the series) \"If an anomaly\", from the mouth of an expert. Reading out of [...], junior incantation priest, descendant of \u0160angi-[Ninurta ...]."}, {"id_text": "P348497", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a man, when entering a house, (on) the threshold his foot [...]. (If) a man enters his (personal) god's temple and a mouse [...]. (If) a man, in the morning, his intestines are convulsing [...]. (If) a man, during the middle watch, his ears ring [...] (If) a man, while living abroad, lays out his father [...]. (If) a man, when rising early, weeps: the body [...]. (If) a man, during the middle watch, weeps: [...]. (If) a man enters his house, then goes out [...]. (If) a man, when walking on a road, a pig ... [...]. (If) a man, when walking on the street [sees] a pig (which) lies across a reeds [...]. (If) a man sees a dog and [...] to a house [...]. (If) a man keeps swallowing his heart1 and [...]. (If) a man enters his brother's house: his brother's wife [...]. (If) a man, on the middle of his skull, a wound [...]. (If) a man, [...] cultivating, water in the river [...]. (If) [...] water in the river ... [...]. (If) [...] meat for a dog ... [...]. [...] ... that the mouth of a dog [...]. [...] builds a mudbrick house [...]. [...] seizes and ... [...]. [...] (in) the morning, the dogs's excrement [...]. (If) a man laments \"Eee\" (like) a bird ... [...]. (If) a man laments \"Eee\" (like) a man [...]. (If) a man, in his house, [...] a white sprout [...]. (If) a man enters his shrine and a mongoose ... [...]. (If) a man is resident in a house and a mongoose ... [...] in between them [...]. (If) a man, in his house, ... in ... [...]. (If) a man, in his house, ... [...]. 33rd [...]. (If) a man, when walking, [... inclines] his head to [...]. (If) ditto (a man, when walking,) inclines his head to his right [...]. (If) ditto (a man, when walking,) inclines his head to his left [...]. (If) ditto (a man, when walking,) keeps lying down [...]. (If) ditto (a man, when walking,) the front of his foot... [...]. (If) ditto (a man, when walking,) scowls [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...] forwards [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...] backwards [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...] on his left [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...] his hands [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...] the neck [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto (a man, when walking,) [...]. (If) ditto [...]. (If) ... [...]. 34th [...]. (If) a man [...] his saliva [...]. (If) a man ditto and [...]. (If) a man ditto and [...]. (If) a man ditto and [...]. (If) a man ditto and [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like a king [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man ditto and like a head [...]. (If) a man ditto and like [...]. (If) a man [...] his white saliva [...]. (If) a man [...] his black saliva [...]. (If) a man [...] his red saliva [...]. (If) a man [...] his green saliva [...]. (If) a man spits [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on the ground [...]. (If) a man spits on (another) man [...]. (If) a man, his saliva, his land [...]. (If) a man, his saliva [...]. (If) a man, his saliva [...]. (If) a man, his saliva [...]. (If) a man throws (away) his nasal mucus and [...]. The evil of spat-out saliva: for a man not to [...] your tongue ... in your mouth [...] which (on) top of your tongue; your heart [...]. (If) a man, his garment ... [...]. [...] ... Uruk ... [...]."}, {"id_text": "P348511", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "A planet appears in Nisannu (I): (this means) Jupiter, alternatively Mercury, appears in Nisannu (I). A planet keeps appearing in Nisannu (I): devouring by Nergal, flood: (this means) Mars appears in Nisannu (I), imbued with brilliance. A planet keeps appearing in second Ululu (VI/2): (this means) Mars appears in Leo. A planet appears at the start of Ululu (VI): (this means) Saturn appears ...ly at the start of Ululu (VI), or rises acronychally. A planet appears in Ta\u0161ritu (VII): at sunrise and sunset there will be battle: (this means) Saturn appears in Ta\u0161ritu (VII), imbued with brilliance, and .... A planet appears in the 6th month: (this means) Saturn appears in Ululu (II)). An A planet flares up in Kislimu (IX) and remains lit up: (this means) Mars is imbued with brilliance in Saggitarius. A planet stands in \u1e6cebetu (X) and its halo is black: (this means) Mars approaches Saturn in .... Its halo is black: (this means) its halo is dark. A planet appears in Addaru (XII): (this means) Mars appears in [...] imbued with radiance. A planet appears at sunrise (or) at the rising of the sun: the enemy will take from the land: (this means) Mars appears in the Crab, imbued with brilliance. \u0160U.TI.A: (this means) they took. [...] remains visible in the sky and does not set: (this means) Mars from the top of ... [...] is on it, imbued with brilliance; alternatively they remain visible: (this means) ... [...]. A planet, whose name is Ninurta, appears with the moon at the rising of the sun: (this means) [...] appears with the moon; alternatively it ... with the rising of the sun and [...] is captured. A planet when it rises in the tail of the moon [...]: (this means) Mars rises acronychally. : Tail (means): rear. [...] [...] is dark [...] Alternatively, a steady illumination [...] and the evil that he speaks [...] Mars, when it rises very faintly, [...] they appear from rising in the Furrow [...] Mars is dark: the offspring of cattle will become extensive. [...] The Raven reaches the path of the Sun: (that is) [...] Commentary and oral tradition; reading out from the Series \"When Anu, Ellil\" [...], written and properly executed from a writing board. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir. [Hand of] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendat of Kuri. Uruk, Ululu (VI), day x. [...], Philip, king of all lands."}, {"id_text": "P348514", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] observe. With [...]. [...] an eclipse takes place and the zodiacal sign in which the eclipse takes place [...] it appears inside. Either inside it or with [...]. [...] Mercury appears in the zodiacal sign of Elam and [...] .. stand (there): there will be terror in Elam. [...]. [...] the Bristle, the Furrow, Orion [...]. [...] Pablisag, the Great Twins, the [...] as far as Lisi [...]. [...] the Goatfish, the [...]. [...] Orion [...]"}, {"id_text": "P348515", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If you (want to) make a prediction for the zodiacal sign of the price of barley: (gloss: break) you seek the movements of the planets and you observe the appearance (and) disappearance, the last visibility, the opposition (and) conjunction, the faintness and brilliance of the planets and constellations at maximum and minimum latitude, during the(ir) risings. You make a prediction for your year and it will go well. Normally (if) the White Star (Jupiter) is in the Lion, Pabilsag, between the Goatfish and the Great One, and in the region of the Bristle and the Bull of Heaven: there will be surplus business. And (if) it is in any of the (other) zodiacal signs: business will decrease. And (if) Saturn is from the Crab to Pablisag: it will be surplus. From the Goatfish to the Great Twins it will decrease. The crossing of Mars with it will not .... If the White Star (Jupiter) in the zodiacal sign of a surplus in business either is at maximum latitude and Mars, the young man, is at Jupiter's minimum latitude (and) disappears completely from the sky, or (Jupiter) is at minimum latitude: business will greatly increase and the people will swear justice. If the White Star (Jupiter) is faint or is at minimum latitude, or disappears and Mars is bright or at maximum latitude, or Mars and the White Star are in conjunction: business will greatly reduce and the people will see severe hunger. (If) Mars with Saturn, ditto. If the Moon appears on the 1st day in the land of Akkad's zodiacal sign and is bright, and stands in front of the Sun on the 14th day: in the land of Akkad business will increase. (If) it appears on the 30th day and is faint, (and) stands (in front of the Sun) on the 13th day or the 14th day: business will decrease. For all the lands with (their) zodiacal signs: ditto. (If) the Moon is at (its) path's maximum latitude in the land of Akkad's zodiacal sign: in the land of Akkad business will increase. (If) it is at (its) path's minimum latitude: busines will decrease. For all the lands with (their) zodiacal signs: ditto. If an eclipse takes place (and) the White Star (Jupiter) is faint: hunger in the land of Akkad. If (an eclipse takes place and) Venus is faint: hunger in the land of Elam. If (an eclipse takes place and) Mercury is faint: hunger in the land of Amurru. If (an eclipse takes place and) Mars is faint: hunger in the land of Subartu. If Saturn is in conjunction (and) the Scales are faint: hunger in all the lands. In all the lands the merchant will be diminished. The days of Venus and Mercury, experts (and) questioning. (If) Jupiter begins extraction in the Crab and ends in the Lion: goodness for the land of Akkad. The land of Akkad will enjoy good business. Hunger in Elam. From the end of the Lion, the sign of the Furrow, the Scales [...]: in the land of Akkad business will decrease. In the land of Elam business will expand. From the end of the Scorpion until the end of Pabilsag: in the land of Akkad business will be stable. There will be hunger in the land of Amurru. From the end of Pabilsag until the Goatfish: in the land of Akkad business will decrease. In the land of Subartu business will expand. From the tail of the Goatfish until the Great One: in the land of Akkad business will exist. From the Great One until the tail of the Hireling is finished: business will decrease. From the end of the Hireling until the Bristle (and) the Bull of Heaven: business will exist. From the end of the Bull of Heaven until Orion, the Great Twins, and the Crab: there will be severe hunger. (If) Saturn appears inside the Scales and is red: goodness for the land of Akkad. The land of Akkad will enjoy good business. From the Scales until the Goatfish: it will decrease (to) a third of its s\u016btu-measure. From the Goatfish until the Hireling: it will decrease (to) 2 hands. From the Hireling until the Crab: it will remain at one-third of its s\u016btu-measure. From the Crab until the Scales: it will remain at 2 hands of its s\u016btu-measure. In the Scales (gloss: new break) and keeping within the ecliptic: its s\u016btu-masure (gloss: break). (If) Mars appears and is red, and in front of Jupiter (gloss: break) will be in the land of Akkad. Normal movement of the [...]-star (gloss: break) and (that) it goes behind Jupiter: good (gloss: break). Normal movement of Mars between (gloss: break) takes and goes: the land will experience decreased business. (If) Mars makes contact with a constellation: business will be good. This, that is in the land, that you grasp in your hands. Written and checked according to its original. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest, Urukean, temple-enterer of Anu and Antu. "}, {"id_text": "P348516", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] on the 15th day of Nisannu (I) [...] middle of the Goatfish [...]. (If) on the 15th day of Ayyaru (II) with the rising [...] and the Great One are in balance:1 in Arahsamnu (VIII) in the evening with the setting of the Sun [...]. (If) on the 15th day of Simanu (III) with the rising of the Sun the feet of the Leopard, the Field, and the Swallow are in balance: in Kislimu (IX) in the evening with the setting of the Sun, ditto. (If) on the 15th day of Du\u02beuzu (IV) with the rising of the Sun the horn of the Stag, Annunitu, and the middle of the Fish are in balance: on the 15th day of \u1e6cebetu (X) in the evening with the setting of the Sun, ditto. (If) on the 15th day of Abu (V) with the rising of the Sun Na\u1e63rapu, the Shoulder, the Old Man, bright Fire that is in front of Enme\u0161ara, and the middle of the Hireling are in balance: on the 15th day of \u0160aba\u1e6du (XI) in the evening with the setting of the Sun, ditto. (If) on the 15th day of Ululu (VI) with the rising of the Sun a culminating star2 stands 1/2 double-hour behind \u0160a\u0161\u0161ugu and the [...]-star, the Twins, (and) Orion are in balance: on the 15th day of Addaru (XI) in the evening with the setting of the Sun, ditto. [...] on the 15th day of Ta\u0161ritu (VII) with the rising of the Sun a culminating star stands 5 U\u0160 behind the Crab, and [...] the Arrow [...] ... [...]."}, {"id_text": "P348517", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " The Hireling: the Great One affects it. The Bristle: the Tails affects it. The Twins: the Hireling affects it. The Crab: the Bristle affects it. The Lion: the Bull's Jaw affects it. The Furrow: the Twins [...]. The Scales: [...]. Oblong tablet of Iqi\u0161a, son of [...], descendant of Ekur-zakir, incantation priest, Tiranaean."}, {"id_text": "P348521", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] its ... on [...] ... (of) Nabonidus [...] ... [...] ... hostile land on top of ... [...] ... I did not [...]. [...] I did not observe Mercury's appearance (on) the path [...] day 1. I did not observe [...] 6, year 7, (or) year 8 of Cambyses. I did not observe [...] (of) Darius, (in) Ululu (VI), Ta\u0161ritu (VII), (or) Arahsamnu (VIII). [...] and 18th year [...] Ayyaru (II) and Simanu (III) [...] 1st in front of me ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348547", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Nanna = Sin Suen = ditto (Sin) Suen (written numerically) = ditto (Sin) \u014ae\u0161nugal = ditto (Sin) BUNIR = ditto (Sin) Abkar = ditto (Sin) Men\u0161udu = ditto (Sin) Mendurahana = ditto (Sin) Menzalagbur = ditto (Sin) Gisa\u02beana = ditto (Sin) \u014aisa\u02bea = ditto (Sin) Magulana = ditto (Sin) Dumununa = ditto (Sin) Dumugir = ditto (Sin) Lugal = ditto (Sin) U = ditto (Sin) Muhegale = ditto (Sin) Idimhu\u0161 = ditto (Sin) Unken = ditto (Sin) Unkenuru = ditto (Sin) Udsakar = Nannaru Ma = ditto (Nannaru) Magur = ditto (Nannaru) Dili\u02beimbabbar = Namra-\u1e63it Ningal = his (Nanna's) wife Ningikuga = ditto (his wife) AbnirBU = the mother of Ningublaga Ningublaga = as before (Ningublaga) NinxDUB = ditto (as before (NinxDUB)) GULzi = ditto (as before (GULzi)) Lugalbahar = ditto (as before (Lugalbahar)) LugalGUDGUD = ditto (as before (LugalGUDGUD)) LugalGUDGAZ = ditto (as before (LugalGUDGAZ)) Har = ditto (as before (Har)) Ninigara = ditto (as before (Ninigara)) Alammu\u0161 = the secretary of Suen Ninurim = his (Alammu\u0161's) wife XAGRI = the secretary of Ningal Urugal = the secretary of Alammu\u0161 Amarazu = as before (Amarazu) Amarahe\u02beea = as before (Amarahe\u02beea) -- the 2 daughters of Suen Ninkugnuna = as before (Ninkugnuna) Nimintaba = as before (Nimintaba) Ni\u014bgaba = as before (Niggaba) Il-la-bunda = as before (Il-la-bunda) -- the 4 attendant deities of Suen HI\u02beamu\u02beana = as before (HI\u02beamu\u02beana) Urimkirizal = as before (Urimkirizal) Amar\u0161uba = as before (Amar\u0161uba) Nannabulugmah\u014bu = as before (Nannabulugmahmu) Udmenana = as before (Udmenana) Udkirizalana = as before (Udkirizalana) Udezidana = as before (Udezidana) Anhiliba = as before (Anhiliba) -- the 8 warriors of Suen Nannabala\u014banki = as before (Nannabalaganki) -- the chief seal bearer Nindagaldi\u02bee = as before (Nindagaldi\u02bee) Nindamahdi = as before (Nindamahdi) -- the 2 warriors of Ningal Divine Weapon = as before (Divine Weapon) Amahtuku = as before (Amahtuku) -- the 2 warriors of Ningublaga Nindara = Sin Ninmetenten = the female servant of Suen Nan\u0161e = as before (Nan\u0161e) Nazi (Nan\u0161e written syllabically) = as before (Nan\u0161e) En\u0161alulu\u02bea = the chief administrator of Nan\u0161e Ninmarki = as before (Ninmarki) Ninmara = as before (Ninmara) Ninkimara = as before (Ninkimara) Kurkura = as before (Kurkura) Zi\u0161aggisa\u02bea = as before (Zi\u0161aggisa\u02bea) NunusA\u0160tumu = as before (NunusA\u0160tumu) Aginsige\u0161 = as before (Aginsige\u0161) Aginzamanu\u0161 = as before (Aginzamanu\u0161) Zilzil = as before (Zilzil) EnBUdudu = as before (EnBUdudu) Amar\u0161uba = as before (Amar\u0161uba) Emeda = as before (Emeda) Ninbize\u014b = as before (Ninbizeg) -- the 12 children of Ninmarki Ninanzud = as before (Ninanzud) -- the 1 warrior of Ninmarki Gayayu = the shepherd of Suen (Akkadian) Ewe = ditto (the shepherd of Suen) \u014ae\u0161ki\u014bti = as before (Ge\u0161kinti) Abmunzerki\u02bea\u014b = as before (Abmunzerki\u02beag) Abunumunmundudu = as before (Abunumunmundudu) \u0160unidu = as before (\u0160unidu) Ditto (\u0160unidu -- also known as) Ewe = as before (Ewe) \u0160u\u0161aba = as before (\u0160u\u0161aba) Murguzi\u02bea\u0161ki = as before (Murguzi\u02bea\u0161ki) SamanKULINE = as before (SamanKULINE) -- the 7 daughters of Gayayu Utu = \u0160ama\u0161 Amna = ditto (\u0160ama\u0161) \u0160ama\u0161 = ditto (\u0160ama\u0161) \u0160ama\u0161 (written numerically) = ditto (\u0160ama\u0161) \u014ae\u0161nu = ditto (\u0160ama\u0161) Sa\u014bkara = ditto (\u0160ama\u0161) Men\u0161udu = ditto (\u0160ama\u0161) NinSAZA = ditto (\u0160ama\u0161) Mabanda\u02beana = ditto (\u0160ama\u0161) Image = ditto (\u0160ama\u0161) Ka\u0161\u0161eba = ditto (\u0160ama\u0161) Nimintaba = ditto (\u0160ama\u0161) Tukur = ditto (\u0160ama\u0161) Si\u02bee = ditto (\u0160ama\u0161) URU\u00d7IGI-URU\u00d7IGI = ditto (\u0160ama\u0161) Nunsa\u014bmah = ditto (\u0160ama\u0161) Mula = ditto (\u0160ama\u0161) Uringal = ditto (\u0160ama\u0161) Pe\u0161gal = ditto (\u0160ama\u0161) Kilibda\u014bal = ditto (\u0160ama\u0161) Ekid = ditto (\u0160ama\u0161) U\u02bee = ditto (\u0160ama\u0161) E\u0161mah = ditto (\u0160ama\u0161) Sa\u014bbar\u0161udu = ditto (\u0160ama\u0161) Udeguba = ditto (\u0160ama\u0161) Enidimanki = ditto (\u0160ama\u0161) Ninkar = Aya \u0160errida (written syllabically) = ditto (Aya) \u0160errida (written logographically) = ditto (Aya) Suda\u014b = ditto (Aya) Sudgan = ditto (Aya) Ninmulguna = ditto (Aya) Aya = ditto (Aya) Munusul\u0161utag = ditto (Aya) Il-aba = as before (Il-aba) -- (associated with) \u0160ama\u0161 Papnumundu = as before (Papnumundu) Ditto (Papnumundu -- whose epithet is) Papnunuzkadgur = as before (Papnunuzkadgur) Papunug = as before (Papunug) Ni\u014bzida (Akkadian gloss: Truth) = the secretary of the right side Ni\u014bsisa (Akkadian gloss: Justice) = the secretary of the left side Ninpiri\u014b = the chief secretary of Utu Papnuna = the secretary of deliberation (Akkadian) Bunene = ditto (the secretary of deliberation) \u0160eruru = the secretary of equal rank Enganu = the kingal-official of Utu Ni\u014bgina (Akkadian gloss: Truth) = the daughter of Utu (Akkadian) Truth = ditto (the daughter of Utu) Iqbi-damiq = the secretary of Ni\u014bgina Mamu = the daughter of Utu Sigsig (Akkadian gloss: Dream) = the son of Utu Guha\u0161lala = the one with the beautiful face Numunab\u0161aga = the seer Duganagatil = as before (Duganagatil) Dikudanki = as before (Dikudanki) E\u0161baranki = as before (E\u0161baranki) Dikudsisa = as before (Dikudsisa) Kalamta\u0161agku\u0161u = as before (Kalamta\u0161agku\u0161u) \u0160agku\u0161ukalama = as before (\u0160agku\u0161ukalama) -- the 6 warriors of Utu \u0160agadula = the messenger of Utu \u0160ulzidmahana = the horse-groom of Utu Dalhamun = the horse-driver of Utu Sardug = as before (Sardug) Sasardug = as before (Sasardug) -- the 2 runners of Utu Hamun = the one in front who gives guidance Adgigi = the one looking favourably (Akkadian gloss: his way of looking is favourable) Dugab\u0161ugigi = as before (Dugab\u0161ugigi) Dugab\u0161u\u02beagade\u02beibgi = as before (Dugab\u0161u\u02beagade\u02beibgi) E\u0161me-karab = as before (E\u0161me-karab) Nur-\u0160ama\u0161 = as before (Nur-\u0160ama\u0161) \u0160itemme-pi\u0161unu = as before (\u0160itemme-pi\u0161unu) Dikud = as before (Dikud) Ka\u0161bar = as before (Ka\u0161bar) Sisa = as before (Sisa) Sisakalama = as before (Sisakalama) Sisanuhalama = as before (Sisanuhalama) Ni\u014berimhulgig = as before (Nigerimhulgig) -- the 11 attendant deities of the Ebabbar Angir = as before (Angir) Kigir = as before (Kigir) -- the 2 doorkeepers of the Ebabbar \u0160abgal = as before (\u0160abgal) \u0160absir = as before (\u0160absir) -- the 2 traders of the Ebabbar Urala = the juniper \u0160a\u014banlalukarkara = as before (\u0160aganlalukarkara) Zagar = the Utu of dreams Ma\u0161\u014bi = as before (Ma\u0161gi) \u0160akkan = the son of Utu (Akkadian) Sumuqan = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) An\u0161e\u02beamanigandu = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) Amagandu = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) Ma\u0161 = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) Ki\u02beugu = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) Uhi\u02bea = ditto (the son of Utu) Ditto (Sumuqan -- whose epithet is) Siki = ditto (the son of Utu) Sikilamezu = his (\u0160akan's) wife U (Akkadian gloss: Ewe) = as before (Ewe) Ninsiki = ditto (as before (Ninsiki)) Nintugmetukusud = ditto (as before (Nintugmetukusud)) Dukuga = ditto (as before (Dukuga)) I\u0161kur = Adad Murim = ditto (Adad) Ilumer = ditto (Adad) Adad = ditto (Adad) Mermer = ditto (Adad) Mermer (alternative writing) = ditto (Adad) Nimgirgire = ditto (Adad) Dalhamun = ditto (Adad) Dalhamun (alternative writing) = ditto (Adad) Lugalku\u0161susu = ditto (Adad) Lugaludte\u0161duga = ditto (Adad) Lugal\u0161en\u0161ena = ditto (Adad) Lugalgururugu = ditto (Adad) U = ditto (Adad) Ude = ditto (Adad) Udgude = ditto (Adad) Udeguba = ditto (Adad) Uderara = ditto (Adad) Udera = ditto (Adad) Alimdurah = ditto (Adad) Urutab = ditto (Adad) Piri\u014bmeme = ditto (Adad) Piri\u014bsu = ditto (Adad) Esu = ditto (Adad) Lugalganasusu = ditto (Adad) Lugale\u0161bara = ditto (Adad) Lugalhe\u014bal = ditto (Adad) Lugaldi\u014bira = ditto (Adad) Lugalkirizal = ditto (Adad) Lugalu\u0161imsusu = ditto (Adad) \u0160ala = his (I\u0161kur's) wife \u0160ala\u0161 = ditto (his wife) Medim\u0161a = ditto (his wife) \u0160uzabarkug = ditto (his wife) Mu\u0161mehu\u0161 = ditto (his wife) KinnuSUM = ditto (his wife) Enmelulu = ditto (his wife) Justice = the son of I\u0161kur Prosperity = his (Justice's) wife U\u1e63ur-amatsu = the son of I\u0161kur \u0160ubanuna = as before (\u0160ubanuna) Menunesi = as before (Menunesi) Nama\u0161ma\u0161 = as before (Nama\u0161ma\u0161) -- the 3 daughters of I\u0161kur Nim\u014bir (Akkadian gloss: ... [...] break) = the secretary of I\u0161kur Amarsuena = as before (Amarsuena) Muati\u02beaba = as before (Muati\u02beaba) -- the 2 calves of I\u0161kur \u0160eri\u0161 = as before (\u0160eri\u0161) Obedient One = as before (Obedient One) -- the 2 oxen of I\u0161kur Surrugal = as before (Surrugal) Udsura = as before (Udsura) Piri\u014bguduga = as before (Pirigguduga) Murum\u0161anida = as before (Murum\u0161anida) \u0160egmungigi = as before (\u0160egmungigi) Kirizalkalama = as before (Kirizalkalama) -- the 6 warriors of I\u0161kur \u0160uPA = as before (\u0160uPA) -- (associated with) Adad Spring = as before (Spring) -- (associated with) Ea \u0160ullat = as before (\u0160ullat) -- (associated with) \u0160ama\u0161 Hani\u0161 = as before (Hani\u0161) -- (associated with) Adad \u0160ullat (alternative writing) = as before (\u0160ullat) -- (associated with) \u0160ama\u0161 Hani\u0161 (alternative writing) = as before (Hani\u0161) -- (associated with) Adad Ilumer = as before (Ilumer) -- (associated with) Adad Nur-ili = as before (Nur-ili) -- (associated with) \u0160ama\u0161 DUB = ditto (as before (DUB) -- (associated with) \u0160ama\u0161) UKKIN = ditto (as before (UKKIN) -- (associated with) \u0160ama\u0161) I\u0161huru = as before (I\u0161huru) -- (associated with) Nisaba I\u0161huru (alternative writing) = ditto (as before (I\u0161huru) -- (associated with) Nisaba) I\u0161huru = as before (I\u0161huru) -- (associated with) I\u0161tar ASARI = ditto (as before (ASARI) -- (associated with) I\u0161tar) \u0160ena-ilan, the two gods = as before (\u0160ena-ilan) -- (associated with) \u0160ullat and Hani\u0161, \u0160ama\u0161 and Adad Inana = I\u0161tar Total, 2 hundred, 53 lines. Third tablet, An = Anum. It is incomplete. Following its original. Hand of Anu-ik\u1e63ur, junior ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest, descendant of \u0160angi-Ninurta.\t Tablet of \u0160ama\u0161-iddin, junior ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest, [...] of \u0160angi-Ninurta. Anyone who reveres Duri and Dari should not take it away."}, {"id_text": "P348549", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] of ... [...] ... arable land of Anu-ah-[...] ... [...] at your disposal ... [...]-...-u\u1e63ur son [of PN ...] he heard him ... [...] ... [...] of ... for ... [...] ... [...] until the 10th day [of the month ..., year] 46 [...] he carried ... [...] ... [...] of the arable land ... [...] of these arable lands until the 10th day [of the month ...], the year 46, Bel-e\u1e6dir ... [...] year 46 of Artaxerxes [...] ... [...] of Bel-e\u1e6dir that in the arable land ... [...] of Bel-zer-iddin, son of PN. Witness(es): Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu; Nihistu-Anu, son of Laba\u0161i, [...] I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161; Nanaya-iddin, son of ...-Anu ... [...]. Kidin-Anu, the scribe, son of Anu-ah-iddin. Uruk, month [..., day ...], year 46 of Artaxerxes, king of all the lands [...]. Seal of Nanaya-ere\u0161 ... [...] [...] seal of [...] Seal of Bel-u\u1e63ur; seal of Nihistu-Anu"}, {"id_text": "P348558", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) Tablet of Bassiya, [...] of Anu and Antu, Urukean. Hand of [...]. [...] he shall not deliberately let it be dropped. [...] in the evening. [...] of Adad and \u0160ala shall not take it (the tablet) away. Uruk, Ta\u0161ritu 11 [...]."}, {"id_text": "P348616", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] As much as ... [...] An al\u00fb-demon ... [...]. On the 1st day, on the 7th day ... [...], On the 29th day, on the 30th day [...], The physician, his hand not ... [...]. Ta\u0161ritu (month VII), on the 7th day; in the month ... [...]. Incantation: Strong one, resplendent one, lord [...], Son of Nudimmud, [...] Marduk, Lord of the Esaggil, trust of Babylon, [...], Safeguarder of life, first and foremost of the Emahtila, [...] Protection of the land, saviour of the extensive people, great dragon [...] Your name is good in the mouth of people everywhere. O Marduk, great lord, merciful god, let me [...] (and) be healthy at your true command that I may praise your divinity! May I obtain [whatever] I wish for. Put truth in my mouth! Let there be [...] of kindness in my heart! May the t\u012bru-courtier and the attendant decree prosperity (for me). May my god stand [...], may my goddess stand [...]."}, {"id_text": "P348617", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] his father [...] powerful [...] ... walks and [...] ... [...] ... their ... [...] to enemy country [...] they .... You hold back [...] .... [...] ... [...] .... [...] \u0160ama\u0161 [...] speaks thus ...: '[...] ....' [...] speaks thus [...]: '[...] of numerous people.' [...] speaks thus [...]: '[...] ... his limbs [...] of the lord.' [...] speaks thus ...: 'May he not receive [...] .... '[...] ... [...] ... [...].' [...] speaks [...]: '[...] ....' [...] speaks [...]: '[...]. May the curses in the mouths of numerous people be moved away.' [...] speaks thus to the body: 'May the anger at me [...] my body be moved away.' [...] speaks thus [...] the large intestine: '[...] the complaints in the mouths of numerous people be torn out and may they be poured out.' [...] speaks thus to the innards: 'May prayers of well-being and life be brought near to me. 'May I receive (them) before \u0160ama\u0161.' The king washes himself down over 14 sickles (made) of silver, 7 on the right, 7 on the left, and speaks thus: 'May the tablets of my transgressions be broken. May my misdeeds be released. 'May my sins and my violent acts, all the evil in the mouths of numerous people, be cut off, may they be kept away, may they be scattered. 'May (my) life (instead) be like (this) silver in the mouths of the people.' The king pours beer into a libation vessel and speaks thus: 'May I live and, at the commanding of \u0160ama\u0161, may (my) life last forever like (this) beer in the mouths of the people.' The king pours sesame oil into the libation vessel and speaks thus: 'May my wrongdoings and violent acts be taken off, may they be stripped off. 'May I be pure and, before \u0160ama\u0161, may (my) life last forever.' The king seats prisoners before \u0160ama\u0161, 7 on the right, 7 on the left, and speaks thus: Incantation: 'I have given them from their transgressions. I have protected their lives. 'I have shown (them) the sun. \u0160ama\u0161, daily protect my life. 'May he constantly renew my reign. May my life last forever in front of \u0160ama\u0161. 'Like gold may I not experience darkening. May long days of life be presented to me. May I receive (them) before \u0160ama\u0161. 'May all the evil that is in my palace (and) destroys my heart be put down at the dispensation of your speech and your commanding. May it be driven off. May it be taken away. May it be removed. May it be expelled from my body.' The king washes himself down and they (the prisoners) go over to enemy country. Incantation: '\u0160ama\u0161, I release a bound sheep before you. In the same way as I release this sheep, may transgression, guilt, sin and deficiency, the wrongdoings that are in my body, be released in front of your divinity.' After the ritual arrangements are complete, you recite the incantation 'King, pure in true heart' and you greet the king and prostrate yourself. The king ... [...] a washing of the mouth ritual. You present a tamarisk to the hands of the king and the king prostrates himself in front of \u0160ama\u0161. In the bath-house you draw a figure of a substitute in flour on the [...], and the king stands on a ramp, and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest recites the incantation 'Utu from the great mountain' in purification, and he prostrates himself. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest ... [...]. He recites the incantation 'The asag-demon like water' and [...] water on the head of .... You present water to the hands of the king and you have the king say the incantation '\u0160ama\u0161, judge of [...] (and) the Underworld'. [...] ... behind him; you have the king say the [...] 'I give you [...] and my pardon'. [...]. The king washes himself down and ... [...]. When you have recited this, you wipe clean the king, (reciting) the ... '[...]'. (You wipe clean) a reed figure, (reciting) the incantation '[...]'. (You wipe clean) a scapegoat, (reciting) the incantation '[...]'. (You wipe clean) [...], (reciting) the incantation '[...] sheep [...]'. (You wipe clean) [...], (reciting) the incantation 'Living sheep, pure sheep'. After that [...] the king with a shining purification ceremony. You swing a censer (and) a torch past the king. [...]. [...] 2 big porous purs\u012btu vessels with water from a holy water vessel. [...] cedar (and) juniper into the water. You put 2 purifiers in the middle, and the king raises a purifier on his right and his left, and the king stands ... [...] of a long torch, and he pours [...] water 7 times to his right (and) 7 times to his left behind himself, and he speaks as follows. He speaks the incantation 'Ea did (it), Ea undid (it)' 7 times, and you take 2 sky-birds, and you put a ring ... their [...] .... You pour pure bowl-oil [...] them. On the right and the left [...] ... meat ... [...] .... From the meat ... you do not let them eat food. [...]. The king [...] the incantation '\u0160ama\u0161, you are the judge of heaven and earth'. The king releases them (the birds) [...] sunrise and sunset, and after that the king speaks the incantation 'I have given them from their transgressions', and he releases the 7 and 7 prisoners who are held captive on the right of the king and the left of the king. On his emergence from the bath-house he strikes a gazelle with a bow and recites the incantation 'On the lord's going to the steppe'. He releases a fish and recites the incantation 'Fish of the sea'. He releases a goose and recites the incantation 'Goose from the mountain'. He releases a duck and [...] the incantation 'The sea bore the locust'; you take [...] his left and walk in front of him, and the king speaks the incantation 'Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi' : the apotropaic ritual for all evil. He stands [...] of basalt and, a lupin in his mouth, he raises imhur-e\u0161r\u0101-plant [...] his left (and) mihhu-beer on his right, and you set in place a huluppaqqu-brazier. You arrange effigies in a row and the king speaks as follows. The [...] 'Lord of lords, king of kings, Utu'. The incantation '\u0160ama\u0161, these are the effigies of my sorcerors'. The incantation 'Formidable Nusku, offspring of Anu'. The incantation 'I raise the torches, their effigies'. The incantation 'Who is the father of the sun?'. The incantation 'The stature (is) splendid'. The incantation 'Be distant, be distant!'. The incantation 'My sorcerors (and) my sorceresses'. The incantation 'You are angry, you are furious'. The [...] 'You have bound the veins'. The incantation 'Let the mountain cover you'. He speaks (all) this, and he leaves the huluppaqqu-brazier to stand, and he takes [...] ... and walks in front of you and carries out a burning ritual, and the king speaks the [...] '[...] be released, great gods', the incantation 'All the curse', the [...] 'An evil [...] like a galla-demon', (and) the incantation 'Like this garlic'. The king stands [...] in the middle dedicated to \u0160ama\u0161 and he recites the incantation 'Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi, what is my transgression?'. He stands in front of the ritual assemblage dedicated to the man's god and the man's goddess. He recites the incantation 'I do not know my god' and the incantation 'My god (is) my lord'. He stands in front of the ritual assemblage dedicated to Belet-\u1e63eri and [...]. The incantation 'Locust from inside the underground water'. The incantation 'Evil sorcery'. The [...] '[...] ...'. The incantation 'Cord of \u0160akkan'. The incantation 'You are the curse'. The [...] 'You are the grass'. He recites (all) this. The king releases the bound sheep. The king speaks [...] ... and he recites [...] .... He sets (it) in place and he speaks [...] .... He does [...]. He adds [...] ..., dough (and) barley-flour, and [...] ..., he recites [...] ..., and he releases [...], and the king pours [...] ..., and the king speaks thus [...] ..., and he goes out [...] ..., and $ 11 lines traces "}, {"id_text": "P348618", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...]; [...] misfortune [to] good fortune; [...] good fortune [to] misfortune; [...] ..., who caused dishonesty to be spoken; Who caused the judge to learn [...] ...; Who stands [...] ... ruins; Who knows (something, but) doesn't say (it); Who says (something, but) exaggerates; Who treated unjustly the wronged weak man, the weak woman; Who turned away a widow in the lawsuit of his city; Who alienated son from father; Who alienated father from son; Who alienated daughter from mother; Who alienated mother from daughter; Who alienated daughter-in-law from mother-in-law; Who alienated mother-in-law from daughter-in-law; Who alienated his brother from a brother; Who alienated his friend from a friend; Who alienated colleague from colleague : who didn't release the captive; Who didn't free the prisoner; Who didn't show light to the prisoner; Who said to the captive: \"seize him,\" (and) to the bound man, \"bind him\"; He doesn't know a crime against the god; He doesn't know a sin against the goddess; He treated the gods unjustly, disregarded the goddess; His transgressions are against his gods, his sins are against his goddess; Treachery against son; Hostilities against elder brother; He disregarded [father] and mother; He sins [against] elder [sister]; He gave [by] the small unit, received by the large unit; He said \"there is\" [for] \"there is not\"; ... [...]; unseemly (things) [...]; unsuitable (things) [...]; after [...]; the boundary [...]; something bad [...]; To sorcery [...]; Because of the taboo [...]; Because of the sin [...]; Because of the assembly [...]; Because of [...]; Because of [...]; Because of [...]; [...], lord of open country; [...], lord of magical release; [...] \u0160uqamunu and \u0160imaliya; [...], gods of heaven and earth, as many as are named (by) their name; [...], Brazier, son of Ea-\u0161arru; May [Bel] and Beltu release; May Anu and Antu release; May Ellil release, king, creator of fates; May Ninlil release, queen of Ekiur; May Ekiur release, storehouse of the wife; May the Enki-god (and) the Ninki-goddess release; May En\u0161ar release; may Nin\u0161ar release : may Ea release, king of the Apsu; May Apsu release, the house of wisdom; May Eridu release; may E\u0161apsu release; May Marduk release, king of the Igigi; May Zarpanitu release, queen of Esaggil; May Esaggil of Babylon release, seat of the great gods; May Nabu and Nanaya release, in Ezida; May Ta\u0161metu release, great daughter-in-law; May the Judge release, throne-bearer [...]; May Qibiya-dumqi release, who brings good fortune; May Der and Edimgalkalama release; May I\u0161taran (and) Deritu release; May \u0160u\u0161inak and Lahuratil release in Susa; May Iambar, Humbar (and) Napri\u0161 release, supreme gods; May the stars (and) the south wind, the north wind, the east wind (and) the west wind, the four winds, blow and release his curse; May I\u0161tar release, in Uruk the sheepfold; May Belet-Eana release, in Eana, her chambers; May Annunitu release, in Akkad, the city of [her] delight; May Akkad release; may Eulma\u0161 release; May I\u0161hara release, lady of the inhabited world; May \u0160iduri release, goddess of wisdom; May Erra, Erragal, Errakalkal, La\u1e63, Haya (and) Luhu\u0161u release; [...] Lugaledina [...]."}, {"id_text": "P348621", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] and .... After that [...]. Wherever the door (of the newly built house is), he breaks a pot. [...] ... [...]. He draws with flour on the right and left. He scrapes off the door frame with a spade (made) of copper, and he smears (and) anoints Kulla's altar-base with an admixture of clay from the Apsu, which (is) the place of (its) extraction. When Kulla has gone down into the house, drawings are made with \u0161ig\u016b\u0161u-flour and enn\u0113nu-flour. A place for Ea and a reed hut are laid out. (There is) food (consisting) of a mersu-cake for Ea, Marduk and Usmu, (as well as for) the god of the house, the goddess of the house (and) the protective spirit of the house. An offering is presented. Water is raised. He appeases Ea and Marduk and the \u0101\u0161ipu-priest speaks to Ea and Marduk as follows. (That is) the sequence for the ritual procedures. Ea and Marduk, lords of heaven and earth, you (are) the builders of city and house. Determining destinies (and) drawing up plans (are) in your hands. It is you who determine the destinies of life. It is you who draw up the plans of life. [...] .... May he (the house's owner) always do [...]. May he always be joyful [...]. May he achieve [...] (which) he strives for. [...] the things that exist, may he always renew them. (That is) the wording of the prayer. Kulla arises. He is brought out from the house. Two torches (are) in front of him. They call out 'Depart, evilly-striking demon!', (and) ditto (again). (There are) 2 censers (full) of emmer flour, deer horn, cress, n\u012bn\u00fb-plant (and) sulphur; 2 date-palm buds; 2 \u0113ru-trees; 2 live sheep; 2 scapegoats; 2 sacrificial goats; 2 tamarisks; 2 whips; 2 ku\u0161gugal\u00fb-drums; 2 nigkalag\u00fb-drums; barley offerings; (and) 2 offering vessels. The shouters shout out 'At the front of the house, reclining man, arise!'. The man answers 'Depart, evilly-striking demon!'. He brings out the ritual assemblage for the evilly-striking demon. (That is) the sequence for the evilly-striking demon. 'At the front of the house, reclining man, arise!', 'At the front of the house, ...', 'To the front of the house', 'Evil god, who are you?', 'Evil udug-demon (and) severe ghost of the land', 'Who are you, man, if', 'Evil udug-demon (and) evil ala-demon set free', 'When great storm, strength (and) rain step forward', 'With the evil', 'With the evil', 'Kulla, crossing over (and) striking the earth',\t 'Curse, curse', 'Curse, curse', (and) 'Prince of magnificence in the house'. (These are) its 14 incantations. When Kulla has gone out from the house, 7 drawings are made on the outer gate. 7 offering vessels are shattered. 7 date-palm buds (and) 7 \u0113ru-trees are planted. They lead Kulla to the bank of a watercourse together with his provisions. They sit him down in a meadow by the watercourse. Food (consisting) of a mersu-cake is set in place for Ea and Marduk. An offering is presented. (There are also) bread (baked) in charcoal (and) 2 twin-vessels which are filled with billatu-beer. He scatters a censer. Before Ea and Marduk the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest speaks as follows in front of the watercourse. (That is) the sequence for the ritual procedures. Ea and Marduk [...] and his provisions [...]. With your mouths [...] to the house that [...]. [...] the destinies of [...]. [...] the plans of [...]. The \u0101\u0161ipu-priest speaks as follows: Kulla, you are torn out, you are driven off, you are sent away.\t Kulla, you are adjured by heaven, you are adjured by the Underworld. You are adjured by Ea and Marduk. You are adjured by Duri and Dari. You are adjured by Lahmu and Lahamu. You are adjured by Alalu and Belili. You are adjured by the gods living in heaven. You are adjured by the gods living in the Underworld. You are adjured by the gods living on the Duku. You should be torn out, you should go off. You should be distant, you should withdraw. You should go away for good. I have adjured you by Ekur and Gar. Do not return. The \u0101\u0161ipu-priest and the builder turn their faces aside and they throw [...] of the left into the watercourse. He may not enter that house [...]. (That is) the [...] for the ritual procedures. [...] are placed [...] front of him. [...], black wool, [...], yellow wool, [...] ..."}, {"id_text": "P348622", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You strew [...] ..., raisins, flour, fine flour, [...]. You set in place 2 rings (made) of silver, 2 rings (made) of gold, a shoe (made) of untanned leather, 7 flasks (full) of good oil, 7 flasks (full) of cedar oil, 7 flasks (full) of honey, 7 pots (full) of butter, [...] ... [...]. You set out [...] for pure Ningara\u0161 and Usmu. You set out [...] inside a reed-hut for the god of the house, the goddess of the house and the protective spirit of the house. You set out [...] in front of the house. He (Kulla) [...] comes down from the roof and you seat him [...] front of the ritual assemblages of Ea and Marduk and you set out a ritual assemblage in front of him. Before \u0160ama\u0161 you disturb an allocation (of offerings) thus on the roof in front of him. You allocate (it) in front of him. After you have completed the ritual assemblage, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest stands in front of Ea and Marduk and recites 'Ea and Marduk, lords of heaven (and) earth' 3 times. When he has recited (it), you clear away all the ritual assemblages and the builder raises Kulla and he removes Kulla's allocation, head (and) nose, as much as there is, and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest raises a spade (made) of copper and scrapes the dust off the altar-base of Kulla on the roof of the house and off the door-jambs. He collects (it) in an earth-carrying basket for a day. He brings (it) out with that allocation and [...] ... at the outer door he recites a recitation behind Kulla. [...] ... the watercourse as far as downstream ... he goes [...] his .... [...] ... [...] ... You heap up [...] ... [...] ..., lentils, [...] ... [...]. You set in place [...]. When you strew the offerings, you drip cedar [...] on top. You present 7 sheep in front of 7 baskets. You set in place fatty tissue and roast meat. You set out 7 ritual assemblages. You set up 14 libation vessels. You lay down 7 thrones on the roof of that house. 7 white garments (are) in their allocation, 7 linen garments (are) in their allocation. You continue to put all the red wool on top. You set out 7 offering tables in front. For each of the 7 you continue to put a loaf (made) of emmer on top. You continue to set in place a censer (full) of aromatics. You set up 7 tubs. You light a pile of sweet reeds on top of 4 bricks. A red lamb -- you apply cedar resin to its neck and cut (its neck). You put on a white garment and you roast (the lamb). You leave the 7 tubs and you prostrate yourself. You set up [...] ... 3 baskets. For each of the 12 ... [...] .... When you present ... [...] ... [...] their ..., [...] properly executed [...] ... Anu ..."}, {"id_text": "P348623", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "To release the evil of ominous conditions (and) bad signs that [...] in [...]: [...] glasswort, gypsum and myrrh. In the middle of that house you sprinkle the \u1e6durru-feature of the man's house. You sweep the house with a [...] of the north and you pour the sweepings from the house [...] and you raise the holy water vessel after that, and the evil in the house [...]. To ditto (release the evil of ominous conditions (and) bad signs that [...] in [...]): you arise at midnight and you sweep the house. You gather [...] into a container and you burn (them). [...] a censer (full) of juniper. You throw (it) into the river, and [...]. For the evil of signs not to approach a man: [...] aba\u0161m\u00fb-stone, m\u016b\u1e63u-stone (and) date-stone [...], you put (them) on (his) neck, and the sign of evil will not approach him. You anoint him with a\u0161qul\u0101lu-plant, myrrh, ... in cypress oil, and the sign of evil will not [...]. For an evil sign not to approach a man and his house: you mix the head of a pa\u0161\u0101nu-bird, ... [...] in cypress oil. During the month on the 1st day, the 10th day, the 20th day (and) the 21st day you smear the gate [...] and the door frames of his house, and the evil sign will not approach the man and his house. The god [...]. For ditto (an evil sign not to approach a man and his house): you throw dust from the temple of a god either into river-water or into well-water and you [...] the house, you put juniper and myrrh on the right and the left at the gate of the house of the man, and the signs [...] will be released and good fortune will exist in the house of the man and that house [...]. You put lupin, imhur-l\u012bm-plant, thyme, white hellebore (and) ox-dung-stone in hair from a virgin female kid [...], you bury [...] at the threshold of the outer gate. This ... [...]. Lord who is resplendent in heaven (and) supreme on earth, \u0160ama\u0161, the [...] of all humankind, bringer of order to the wide earth, ... [...] who loves healing! Lord, the brightener of darkness, the [...] of orphans, the one who clears away troubles, ... [...]! Before Anu, Ellil, and Ea your word is favoured. ... [...] the asakku-demon, dispeller of sin, remover of guilt, [...]! Releaser of the knot of evil, you are the great lord among the gods, [...], so-and-so, son of so-and-so, whose god is so-and-so (and) his goddess is so-and-so, who ... [...] ... with him ... [...] Put ... [...] in order. \u0160ama\u0161, at your speech [...], may [...] increase for him. May all of his that has been scattered gather for him. May his transgressions be undone. May [...] be released. May ki\u0161pu-sorcery, ruh\u00fb-sorcery, rus\u00fb-sorcery, evil magical procedures, [...], lament, terrifying dreams, ominous conditions, [...] signs, [...], troubling instructions, fever, death (and) wrongdoing, which exist [...], be distant. May they go far off, move away, go off. [...] cannot be changed and your permanent consent [...]. Wording of the ki\u02beutukku-incantation. Incantation: Formidable one, perfect one, son of Namra\u1e63it, light constantly renewing itself, [...] the face of the people, discloser of light! \u0160ama\u0161, bringer of order to the the dead and the living, scrutiniser of all and any of everything! \u0160ama\u0161, light of heaven and earth, brilliance of all the lands, [...]. Protection for the Ebabbara, favourite brother of Marduk, support for Babylon! The gods, the Igigi, attend to your speech. The widespread people, the black-headed people, [...]. You supply everyone with a companion. You give an heir to an impotent man. You open the locked [...]. You provide light to a blind man. [...] a covered, unopened tablet. You write an omen in the innards of a sheep. Judge of the gods, lord of the Igigi! [...], you are the lord of the destiny of the land. Determine (my) destiny, make (my) course propitious. May [...] be favourable, [...] my dreams [...]. Turn the dream that I saw into good fortune. May I proceed correctly. [...] a companion. May good fortune be in my days. Grant me a good reputation. May [...] in the street. May I spend (my) days in pleasure and rejoicing. May divine Truth stand on my right. [...] divine Justice [...]. May a safe-guarding god be constantly present at my side. May the guardian demon of [...] never cease [...]. May Bunene, the minister, speak a word of kindness to you. [...] Aya, your wife, the beloved, [...]. \u0160ama\u0161, you are first and foremost among the gods. Have mercy on me. May heaven be joyful over you. [...] the Apsu [...]. May the gods of the pantheon greet you. [...] the great gods [...] your heart. A \u0161u\u02beillaku-incantation to \u0160ama\u0161. Incantation: King of wisdom, creator of discernment, exalted leader, [...]. Incantation: Strong one, resplendent one, lord of [...]. Incantation: You are the river, the one who creates everything. When [...]. First part of (the series entitled) 'To [...] the evil of ominous conditions (and) [...] signs [...]'. When you cut a bandage, after that you apply (it). You fill [...]. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of [...]."}, {"id_text": "P348625", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] ... ankin\u016btu-plant [...] ... of date palm, root of lib\u0101ru-tree, root of \u0113ru-tree, root of oak: you mix together these 7 plants. You pour cypress oil on the middle; you speak as follows: Incantation: \"May Namtar speak! His Namtar speaks; his Namtar cancels (the curse). All the gods together\" You keep performing (the ritual) next to Namtar (and) Giru. Incantation formula. (You recite) this incantation 7 times; you pour oil on the middle (of it); you annoint Namtar and he will tell you whatever you ask him. Incantation: \"His Namtar has spoken! His Namtar has spoken! Rejoice: his Namtar has spoken! He is endowed (with) charm; he is (full of) attractiveness amongst the gods\". Wording: so that the man makes Namtar speak. Its ritual: you go on the river bank; you break off clay and you address (it) to Namtar of so-and-so, descendant of so-and-so. You pound seeds of asa foetida, seeds of kazallu-plant, seeds of ankin\u016btu-plant; you mix (them) up with oil; (you recite) the incantation 3 times; you keep anointing the space between your eyes and you ask him (lit. her) and he will speak with you. When you perform the ritual of the Land of No Return. Its ritual: you set up 2 offering tables in front of \u0160ama\u0161 and Pabilsag; you set out 12 offerings (between them): dates, sask\u00fb-flour, figs, grapes, honey, butter. You strew filtered oil; you fill 4 ... lahann\u0101tu-flasks: 2 (with) wine, 1 (with) milk, 1 (with) beer and in .... You place the ritual assemblage; you set up an agubb\u00fb-vessel; [...] sieved barley; you strew roots of ballukku-tree [...] You keep throwing [...]; you strew at length; you libate beer. You recite; you pour a libation of milk and wine; you bind this; [...] When you have performed this, 6 hundred troops [...]3 [...] the facade, in the temple, to the Anunnaku ... [...] You pound anameru-plant in oil; [...] your eyes; you recite the incantation 3 times on top (of it) and the ghost makes the decision for you. If he is silent and is not released: [...] the namburb\u00fb-ritual. Incantation: \"Enme\u0161ara (and) Ninme\u0161ara, father [...] of all the gods; Enda\u0161urimma (and) Ninda\u0161urimma, father and mother of all the gods; Enkum (and) Ninkum, father and mother of all the gods! Lord of the lands, furious king, king of justice! What did I do wrong, that you will turn me into clay? Let my arms not be limp, (O) Lord of Eki\u0161nugal! I will, myself, offer this to the great gods. you ... heart ...\". He climbs up the mountain, he goes down the mountain (where) he has pulled out the anameru-plant by its roots. He has seen the gods, his brothers. He stirs (the plants); he says the (following) word(s): All of them, the strong ones speak with you. He prostrated himself and he anointed his face; he anointed his eyes and (said): \"Bring me your decision!\" Incantation formula. Wording for the ghost to appear and make a decision. Its ritual: you pound anameru-plant in oil; you recite the incantation 3 times; you annoint your eyes and the Anunnaku will speak with you. ... if he is silent and [...] you perform the namburb\u00fb-ritual."}, {"id_text": "P348626", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] a man keeps seeing [...] in his dream [...] he lifts it [...] you make a wax figurine of a child; you write [...] (on) its left hip; you set out the ritual assemblage in front of \u0160ama\u0161; you set up [...] of bur\u0101\u0161u-juniper; you pour a libation of beer and wine; you speak thus in front of \u0160ama\u0161: Incantation: \"\u0160ama\u0161, your face is turned towards the Igigi, your face lies upon Aya, the bride. Awe-inspiring (god), beloved (god), offspring of Anum! I am so-and-so, descendant of so-and-so, to whom a child is bound in my dream, and will not be released. I have faced you \u0160ama\u0161, great lord, for the sake of the separation\". You recite this three times in front of \u0160ama\u0161 and the distressed one raises that figurine in his left hand (then) in his right (hand). He addresses \u0160ama\u0161; \u0160ama\u0161 listens (to him); he swears (by) his word and speaks thus to the substitute, to the figurine: Incantation: \"You, whoever you are who always appear by me in dream and vision, now, in front of \u0160ama\u0161, you are taken away, you are driven away and you are chased off. The open country begot you, as your father (did). The meadows took care of you, as your mother (did). Roamer of the meadows, explorer of the paths, you are indeed the one who blocks journey(s). \u0160ama\u0161, judge of god and man, tore you out of my body. (By) the life of the gods, you are torn out and may he block your journey! [...] Ere\u0161kigal, at her command, may he block your journey! [...] Asalluhi, incantation priest of the great gods, [...] may he block your journey [...] of Ea\". Incantation formula. You recite [...] ... three times to the figurine, and you wash [...] on top of it, on top of the figurine. [...] and you bury it in the corner of the city wall; [...] a magic circle of \u0161ig\u016b\u0161i-flour; [...] is separated on that very day.4 You draw [...] ... on top (of it); [...] keeps appearing by him: you make (it) ride on top of (it); you recite [...] (in front of) \u0160ama\u0161; [...] whatever you recite ... until the day of (his) recovery. He keeps appearing [...]; you throw the figurine into the river. You name [...]; you release the powerless; You recite [...] three times and [...] and you make (him) take (it) on top of it. [...] ... you go in the middle; you throw [...] (into) the river. [...] ... [...] ... [...] ... his sons die [...] he keeps going on unsuccessful journeys; [...] ... for my death. (As for) that man, he will die (in) the house where he lives. [...] in order (for you) to learn his way [...] is constantly regular for him [...] they speak and [...] strife afflicts him [...] ... (as for) that man, evil will seize him. [...] and will not approach the man and his house. [...] at sunset, you purify a clay pit; 7 grains of silver, [...], 7 grains of copper, 7 grains of tin, 7 grains of lead, carnelian, lapis-lazuli [...] agate, papparm\u012bna-stone, flour: you throw (them) into the clay pit. You say the name of the distressed one. At sunrise, you break off clay; you make the figurines of a man and a woman; the figurine of the man is pushed away. After you have set it up, you select the figurine of the woman, the throne-bearer; you annoint them (with) orpiment. You make the male's figurine right eye iridescent; you make his left eye tiqq\u00fbtu-coloured; you clothe it in a one day garment. (As for) the figurine of the woman, you clothe it with a multicoloured garment; you sit them down on a throne before \u0160ama\u0161; you write their names on their left hips. The name of the man (is): \"That evil man will seize the breast\". The name of the woman (is): \"That evil man's wife will seize the breast\". You place 7 small loaves. As for the Lama\u0161tu-demonesses who are fearful, you place at their disposal mirsu-cake and butter bread; you strew animal fat, sweet oil, filtered oil, pure oil over their heads. After you have done this for him, you set up an offering table, an imhur-e\u0161ra-plant (and) a censer of bur\u0101\u0161u-juniper; you present the pure offering (and) beer. You bring shoulder, fatty tissue and roast meat; you step back and you remove the figurine of the man from his right, the figurine of the woman from his left; you seize the distressed one's hand and you make him speak as follows: Tablet, (n) lines. Not completed. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P348627", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Red kap\u0101\u1e63u-shell, agate, pig-eye-stone, lapis lazuli, serpentine aba\u0161m\u00fb-stone, date stone, jasper (and) kurgarr\u00e2nu-stone: 9 stones against birratu-disease of the eyes, for the right hand. You thread (the stones) on red wool. You wrap (them) in red wool (and) you bind (them) on his right hand. zagindur\u00fb-lapis lazuli, serpentine, mu\u0161\u0161ar-\u012bn\u012b-stone, hul\u0101l-\u012bn\u012b-stone, blood stone, snake-eye stone, marhallu-carnelian, kurgarr\u00e2nu-stone that contains silver and gold, red kap\u0101\u1e63u-shell that contains silver and gold (and) aba\u0161m\u00fb-stone: 9 stones for birratu-disease of the eyes for the right hand. You thread (the stones) with red wool. You wrap (them) in wolf's-liver plant (and) in red wool. You bind (them) on his right hand. Jasper, sahh\u00fb-stone, carnelian, lapis lazuli, hul\u0101l-\u012bn\u012b-stone, mu\u0161\u0161ar-\u012bn\u012b-stone, blood stone, agate, pend\u00fb-stone, kurgarr\u00e2nu-stone that contains silver and gold, kap\u0101\u1e63u-stone that contains gold: 11 stones for birratu-disease of the eyes of the left hand. You thread (the stones) with red wool. You wrap (them) in blue-green wool. You bind (them) on his left hand. m\u016b\u1e63u-stone, zal\u0101qu-stone, \u0161\u00fb-stone, anzahhu-glass, huluhhu-slag, black frit, lul\u00fb-slag, male mandragora root in (its) skin, lupin in (its) skin, imhur-l\u012bm-plant in skin imhur-e\u0161r\u0101-plant in skin: 11 stones for birratu-disease of the eyes. You thread (the stones and plants) with a linen string. You put (them) on his neck. m\u016b\u1e63u-stone, zal\u0101qu-stone, s\u00fb-stone, magnetite, anzahhu-glass, black frit parzillu-stone, lul\u00fb-slag: 8 stones for \"(If) a person continually sees bir\u1e63u-phenomena\". You thread (them) on a linen band. You place (them) on his neck. A person, when he continually sees bir\u1e63u-phenomena, should say thus: \"I am (the one) of Ellil and Ninlil. I am (the one) of I\u0161tar and Nanaya. I am (the one) of Ura\u0161 and Belet-ekalli.\" He says (this) 3 times and he will recover. (If) a person is constantly frightened; he is worried day and night; his loss occurs regularly; his business is cut off; they slander him; his interlocutor never speaks the truth with him; an evil finger is pointed behind him; they do not receive him in his palace; his dreams are bad; dead men continually appear in his dream(s); he is in distress; the dream he had is not remembered; in his dream (he is) like one who has sexual intercourse with a woman and his semen drips; the anger of a god or a goddess is on him; a god or a goddess is angry with him; the sentence or verdict about him, by the diviner or the dream interpreter, isdoes not not go well; addressing (the gods) but not being heard is placed for him; illness is (visible) on his face; ... is taken away from him; whoever sees him will not be joyful on seeing him; he gives but they will not give to him: to decide his verdict, to put his sentence in order. Its ritual: compassion-stone, hilib\u00fb-stone, carnelian, alabaster, agate, white coral, girim hilib\u00ea-stone, y\u0101nibu-stone, silver stone, gold stone, [...], male copper: 12 stones (for) (If) a person, [...] his [goddess] are angry against him, frowning at his appearance; (his) interlocutor never speaks the truth with him; he strives for but does not reach [...] ... stones to release \"(If) hate is exercised against him on the 4th of Abu\". You thread those stones on a flax string to release (it). In their middle, lupin, imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, elkulla-plant, baltu-plant, am\u012bl\u0101nu-plant, algae, tamarisk (and) cedar: you wrap up these 9 plants in the fringe of a garment. You wrap in a skin. You thread with the stones. You wrap these plants in between the stones. You put (it) on his neck and then his utterance will go well; (his) dreams will be good; addressing (the gods) and being heard will be placed for him; his god and his goddess will be reconciled with him; a good finger will be pointed behind him; he will give and they will greatly give to him; good (health) will be on his face; his interlocutor will always speak the truth with him; ... will go well for him. (If) a person is constantly frightened ditto, (if) that person, sorcery is performed against him; the places of (his) god and goddess are inaccessible; for the god and goddess to receive his prayer: You wrap aktam-plant, dad\u0101nu-plant, box-tree flour in a skin. You put (it) on his neck and worry will no longer approach him, day or night; he will acquire profit; he will quickly see the renewing of his strength; a good finger will be pointed behind him; he will be accepted in his palace; the bad dreams, the ominous conditions (and) the signs will become good; by the favour of the god and the goddess he will become prosperous; his sentence (or) his verdict will be put in order by the diviner or the dream interpreter; witchcraft, ruh\u00fb-sorcery, rus\u00fb-sorcery (and) evil magical procedures will not approach him. Agate, marhallu-carnelian, zal\u0101qu-stone, white flint, carnelian, [...], chalcedony, alallu-stone: 8 stones for (If) a person is constantly gloomy ... [...]; he continually talks to himself; he is depressed; he is afraid; the anger of the god or [...] is upon him: you thread the stones and the poultices on a flax string. You recite this incantation over (them) 7 times. You put (them) on his neck. Incantation: \"Ea, creator of humanity and ... [...]. Asalluhi, their creator [...] ... [...] .... \u0160ama\u0161, shepherd of their land. Sin, subjugator of their sheepfolds. Belet-ili, slanderer of their creation. May Asalluhi, their god, provide happiness and shine (favourably) on him.\" (That is) the incantation-formula. (If) a person has acquired an adversary; his enemy surrounds him with hate, injustice, zikurud\u00fb-spell, oral paralysis, an evil-doer; caused (him) to be in bad repute before the god, the king, the dignitary and the prince; he is constantly frightened, he is worried day and night; loss occurs regularly to him; they slander him; his words constantly change; his business is cut off; they do not receive him in his palace; his dreams are frightening; he sees dead men in his dream(s); an evil finger is pointed behind him; an evil eye always pursues him; he is constantly afraid of a lawsuit; he is not supplied with a sentence or verdict about him by the diviner or the dream interpreter: this man - Hand of humanity and the wrath of Marduk persecute him. To reconcile the god, the king, the dignitary and the prince with him; to make him triumph over his enemy: (You wrap) lupin, imhur-l\u012bm-plant, chalcedony in skin; snake-plant, kurkan\u00fb-plant, \u0161ub\u00fb-stone in skin; m\u0101\u0161tu-plant, a\u0161qul\u0101lu-plant, white flint in skin; imhur-l\u012bm-plant, algae, b\u0101\u0161tu-stone in skin; elkulla-plant, white-plant, s\u0101bu-stone in skin; elkulla-plant, cedar, black flint in skin; wormwood, sagapenum, m\u016b\u1e63u-stone in skin. Carnelian, lapis lazuli, yellow-green flint, mekku-glass, egizagg\u00fb-stone, agate, papparm\u012bnu-stone, lamassu-stone, antimony paste, jasper, magnetite, breccia (and) aba\u0161m\u00fb-stone: 13 stones (for if) a person acquires an adversary. You thread the stones and poultices on a [...] string. You set up a agubb\u00fb-vessel. You purify the stones and the poultices. You put the stones in front of the Goat-star. You place white hellebore (in) a censer. You pour a beer libation. Incantation: \"he changed his furious light. May your heart be appeased! May your mood be released! Gula, glorious lady, you are creator of humankind, you are giver of shares, ration(s) and offerings! Stand with me (as witness) in my lawsuit and may righteousness come in your sentence. Concerning witchcraft, ruh\u00fb-sorcery, rus\u00fb-sorcery, my enemy's evil magical procedures, may his evil deed befall him and may it go on his skull and his body. May I, your weary servant, sing your praise!\" label+ o ii 42 - o ii 43 You recite this incantation 3 times over the stones and the poultices and you put (them) on his neck. You pound together white hellebore, kurkan\u00fb-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, lupin, ...-plant, [...]. [...] in cedar oil, cypress oil, bur\u0101\u0161u-juniper oil, good oil. Incantation: king, leader, clever one of ... [...] At the command of Marduk, king, leader, clever one of ... [...], at the command of my god and my goddess ... [...], at the command of my city god and my city goddess [...]: may shining days illuminate me [...]; may the god, the king, the dignitary, the prince [...] be at peace with me; may they be joyful when seing me [...]; may their moods become clear, [...] their hearts [...] who did evil ... [...] who said evil words against me [...]. [...] this incantation 3 times over ... [...]. The impure person, the unsafe one [...] (traces) (If) a person [...] an enemy: to release from ... [...] the god, the king, the dignitary (and) the prince [...] with him. Its ritual: on a favourable day [...] a censer of bur\u0101\u0161u-juniper [...] the gift you give to the incantation priest ... [...]. Incantation: \"\u0160ama\u0161, pure god, the one who puts in order [...], overseer of the gods, the one who makes intelligible ... [...], lord of the lands, judger of [...] You keep in order heaven, earth, all the lands ... [...]. Lord of all the wise, glorious one [...]. You are \u0160ama\u0161, lord of the totality! Now, \u0160ama\u0161, I gave before you the gift for your incantation priest, your servant. May my enemy or female enemy be at peace with me! May the one who spoke evil, speak goodness! May the god, the king, the dignitary and the prince be at peace with me! May the judge stand as my help! May a decision be reached for (my) good fortune! May my he trample my slander like the ground.\" You recite this incantation 3 times. After this, lapis lazuli, parzillu-stone, alabaster, aba\u0161m\u00fb-stone, aban lamassi-stone, alallu-stone, palli\u0161u-stone: you thread these 7 stones on a flax string. You wrap a magic staff, imhur-l\u012bm-plant (and) tamarisk between them. You put (them) on his neck. You fill a lahannu-flask with cold water and you raise (it) in his hands. You give a gift (consisting of) 7 grains of silver (and) 7 grains of gold to \u0160ama\u0161. You speak thus: Incantation: \"\u0160ama\u0161, lord of the lawsuit, [...] lawsuit [...] (\u0160ama\u0161) decide the verdict [...]. label+ r i 28 - r i 29 May my enemy [...] be at peace with me. [...] who speaks evil against me [...] May the cold water appease [...] May the gods of the land bless you.\" You say \"yes\" and then ... [...]. Jasper that shows a crescent moon, carnelian, lapis lazuli, agate, white coral, zibtu-stone, magnetite, \u0161ub\u00fb-stone, sehru-stone, marhallu-carnelian, engis\u00fb-stone, egizagg\u00fb-stone, fish-eye stone, silver stone, gold stone, billu-stone: 15 stones for making the enemy abandon (his) plans, for releasing the zikurud\u00fb-spell. To make his enemy abandon (his) plans (and) to reconcile Gula with (that) person: (you wrap) \u0161al\u0101lu-reed, white hellebore, y\u0101nibu-stone in a skin. You thread (those) stones and poultices on a flax string (and) you put (them) on his neck. Carnelian, lapis lazuli, chalcedony, serpentine, agate, papparm\u012bnu-stone, red gold stone, yellow-green gold stone, hilib\u00fb-stone, yellow-green \u0161ub\u00fb-stone, magnetite, haltu-stone, m\u016b\u1e63u-stone, aban lamassi-stone, sahh\u00fb-stone: 15 stones (for if) a person, his god (and) his goddess are angry with him. His god's and goddess's anger is on him. You thread (those stones) with a flax string. You put (them) on his neck for 14 days and may the anger of his god and his goddess be released for him. May his dreams be good. To reconcile a person's god with the person, to release the anger of his god with him: (You wrap) kurkan\u00fb-plant, cedar, m\u016b\u1e63u-stone [in] skin. You thread the stones and poultices on a flax string. [...] on his neck. (If) a man, his god and his goddess do not [...] his prayer: [...] agargar\u012btu-stone, am\u012bl\u0101nu-stone, algae, hound's tongue, b\u016b\u0161\u0101nu-plant, white hellebore, fennel, elkulla-plant, azall\u00fb-plant in skin. (To) appease a furious god against a person: [...] wormwood, arg\u0101nu-resin, sagapenum, nin\u00fb-plant, sup\u0101lu-juniper ... [...]. You put (them) on his neck and the god and the king [...] to that person [...]. To appease angers: (you wrap) agargar\u012btu-stone, am\u012bl\u0101nu-plant (and) algae in a skin. \u0161ub\u00fb-stone (and) y\u0101nibu-stone: 2 stones for calming anger. label+ r ii 2 - r ii 3 You thread (those) stones and poultices with a flax string. You put (them) on his neck. To make the good protective deity (and) the good tutelary deity go with him: (you wrap) grease of the temple of Marduk (and) mountain honey in a skin. To make a person, his god and his goddess be present at his head and to have a good dream: (you wrap) \u0161ub\u00fb-stone, chalcedony (and) arsenic in a skin. For his wife's magical procedures not to reach a man, for his father's and mother's faults not to approach him: (you wrap) tiskur-plant, pith of colocynth in a skin. For ditto (his wife's magical procedures not to reach a man, for his father's and mother's faults not to approach him) (you wrap) seeds of tamarisk, pith of cucumber (and) opopanax in a skin. To turn back an enemy from a person and to make him not stand against him: (you wrap) elkulla-plant, lupin, imhur-l\u012bm-plant, ru\u02bet\u012btu-sulphur, kibr\u012btu-sulphur (and) algae in a skin. To provide oral paralysis to a person's enemy and to triumph in his lawsuit against him: (you wrap) an eagle's head, an eagle's wing (and) lion's hair in a skin. Jasper, lapis lazuli, \u0161ub\u00fb-stone, serpentine, agate, zagindur\u00fb-lapis lazuli (and) turquoise: 7 stones (for if) a person, his god or his goddess keeps cursing (him). (If) a person keeps saying lies and curses to his god and his goddess: sorcery has been done against him. (If) he is detestable to his god and his goddess, for the god and goddess to receive the person's prayer: (you wrap) aktam-plant (and) box tree flour in a skin. You thread (them) with the stones on a flax string. You put (them) on his neck. To provide a good mood: (you wrap) love-stone in a skin. : To ... going: (you wrap) black plant, white plant (and) white hellebore in a skin. parzillu-stone, \u0161ub\u00fb-stone (and) white coral with 7 spots: 3 stones (for if) a person, his innards continually swell up; the top of his belly hurts him; his belly continually afflicts him and (to) release sorcery: you thread (those 3 stones) on a [...] string. You put (them) on his neck. egizagg\u00fb-stone, engis\u00fb-stone, lapis lazuli (and) date stone: 4 stones (for if) a person, ... rains (on him); (if) they say about him \"how he is thriving!\"; (if) they look maliciously at him; they point finger(s) at him. Turquoise (and) chalcedony: 2 stones to undo a curse. Breccia, aban \u0161up\u0161uqtu-stone (and) engis\u00fb-stone: 3 stones (for) a person's lost thing not to get lost, and for the enemy's devastation not to approach. Silver stone, gold stone, copper (and) tin: 4 stones (for if) a person, his innards afflict him; blood flows from his nose (and) his flesh stings him. parzillu-stone, y\u0101nibu-stone (and) white coral: 3 stones (for) achieving a wish and crossing over the open country. You thread (those stones) on a flax band (and) a blue-green wool band. You tie 4 knots between the parzillu-stone (and) y\u0101nibu-stone. You tie 3 knots between the y\u0101nibu-stone and white coral. You apply copper dust in between the string of stones. Incantation: you recite \"On my going out\" 3 times over (them). You put (them) on his neck. Lapis lazuli, turquoise (and) gold coriander: 3 stones for a curse not to appoach a man. Incantation: \"I am the lapis lazuli. I will break the mountain. I am the turquoise. I will break the stones! I am the gold coriander. (I am) the tribute of Esaggil and Babylon. I heaped up in the mountain stream. Fate in falsehood .... Your gods are strong. My gods will break your god (and) separate you (from him).\" Incantation formula. You recite this incantation over (the treatment). You put (it) on his neck. Agate, papparm\u012bnu-stone, arsenic (and) turquoise: 4 stones for a person's behaviour, for a god to protect a man in battle, or for the increase of his life, (or) to cure the affliction of all people, for the hand of a god not to approach him, for the hand of a prince not approach him. No evil will lie before him; his days will be long; his life will increase. You thread (the treatment) on a flax string. Incantation: \"Protect my route, Marduk! Keep (me) safe, Nabu! Go beside me for the utterance of my mouth, mouth and tongue! Stand with me, Zarpanitu! May the one who says evil words against me fall at the command of Marduk, the gods' sage.\" Incantation formula. You recite this incantation over (the treatment) : : : 7 times. You put (it) on his neck. ba\u0161tu-stone, white coral, bur\u0161a\u0161illu-stone, birth-stone (and) ur\u012bzu-stone: 5 stones (for) the going down of a battle. aba\u0161m\u00fb-stone, carnelian, chalcedony, breccia, arsenic, lapis lazuli (and) agate: 7 stones (for) a person facing a god (by) raising of the hands or acquiring a god. You put (the stones) on his neck and them you tie (them) on his hands. 14 arsenic stones (to) release the god's anger against a person; to eradicate lies and injustice; to eradicate the evil taboo as much as comes out of the people's mouths. You thread (the stones) on a band of blue-green wool. You tie 14 knots. (Over) each knot, you recite the incantation \"My offering\". You put (the stones) on his neck. White coral with 7 spots, red kap\u0101\u1e63u-stone, \u0161ub\u00fb-stone, sehru-stone, throwing-stick, weapon, anzahhu-glass, huluhhu-slag, black frit (and) male \u0161\u00fb-stone: 8 stones (for) releasing guilt; for the punishment of a god or king not to approach a person: you plait and thread white wool, you bind 7 knots. (For) each knot you recite 7 times on them the incantation: \"Water grows, earth grows\". You put (them) on his neck. May transgression and punishment of a god or king not approach a person! for the punishment of a god or the king not to approach a person: (you wrap) elkulla-plant (and) y\u0101nibu-plant in a skin. Ditto (for the punishment of a god or the king not to approach a person): (you wrap) harmunu-plant (and) seeds of arantu-grass in a skin. Ditto (for the punishment of a god or the king not to approach a person:) (you wrap) seeds of azall\u00fb-plant, seeds of tamarisk, lupin, white hellebore in a skin. You thread the stones and poultices on a flax string (and) you put (them) on his neck. Incantation: \"Seing, seeing the evil eye, seeing the observing eye. Making the illness disappear, making the disease disappear, making the ... disappear. \"uskiputra kiputra!\" (That is) the incantation formula. You recite this incantation over the stones for birratu-disease of the eyes. Magnetite, red snake-stone, white snake-stone (and) mu\u0161tashipu-stone. Written and checked according to a copy from Babylon. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161atr-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, his son."}, {"id_text": "P348628", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "In Ayyaru (Month II), the 10th day is the fixed date for the hand removing. The Furrow (then stands in) the Bristle. You put ebony (and) the life-giving-plant in a (bag of) ox skin; you wrap it up in the ox skin. You thread a sankallu-stone, ... of ebony (and) a pellet of ad\u0101ru-wood on a band of black wool; you wrap around (it) huppu-wrappings of black wool; you put (it) around his neck; you anoint the ebony, the life-giving-plant, the sankallu-stone with sweet reed oil. Incantation: \"Juniper, filling the field with seeds!\"; incantation:\"Evil sorceror\"; you recite these two incantations 6 times on top (of it). Let the man wash himself. Let him cleanse himself. Let him annoint (himself with) sweet reed oil. Let him put sandals (on). Let him eat arsuppu-bread. Let him drink suluppu-date beer. Let him eat beef, mutton and poultry. Let him lie down in bed with a woman. Lawsuits will not be favourable. He must not go up to the garden. May the gods who stood (by) him for evil stand (by) him for goodness! Incantation: \"I seek Anzu, Anzu the asakku-demon! Who will help me climb up onto Anzu's roof? (Who) will let me enter into Anzu's animal stall? May he put the sated and ample claw of Anzu in my hands!\" The most beloved of the gods answered his request (with) favourable words: \"Go, so-and-so son of so-and-so! Let me help you climb up onto Anzu's roof! Let me help you enter Anzu's animal stall! Let me place the sated and ample claw of Anzu into your hands!\" Incantation formula. Wording of hand removing. Its ritual: you recite 7 times this incantation on top of Anzu's claw and you take (the claw) in your hands and they will give you anything you wish. Incantation:\"You are the great dragon of heaven and earth!\" Light, ... (gloss: break) \u0160ama\u0161 (gloss: new break). Strong son, offspring of Nannaru, wise (god), I call you! \u0160ama\u0161 (gloss: new break). Be at peace with all that I wish! May they give (that) to me!\" Incantation formula. Wording of hand removing: Its ritual: you make an open claw of boxwood; you recite this 7 times in front of \u0160ama\u0161 on top (of it) and you put (it) around his neck. Incantation: \"May everything the man says be favourable! May the incantation release the man! May it go away! May it reach (the full extent of) a measuring rod! May it be favourable! lamma-deity, make the weak one healthy! He goes. May it be favourable! At the word of Asarluhi (and) Utu the great!\". Incantation formula. Wording for the hand removing. Its ritual: you thread lapis-lazuli on a band of white wool and you tie 7 knots; whenever you tie (a knot), you recite the incantation. You bind it at his right hand (lit. hands). You (...) half of 10 shekels of oak in oil; you recite the incantation 7 times. You anoint your eyes; half of it a sweet reed stem; you recite the incantation 7 times. You place (it) on your chest. You make Anzu's claw of alloy. If you do not know alloy: 7 grains of silver, 7 grains of gold, 7 grains of copper, 7 grains of lead, 7 grains of tin, 7 grains of iron (is) the total (for) the claw of Anzu. You make two-thirds of 1 shekel; you recite the incantation: \"Anzu, I seek Anzu\" on top (of them). You thread (them) on a band of blue-green wool (together) with 7 hands of wax. On top of the hands of wax, you recite the incantation: \"Lord! Lord!\". Incantation: \"Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Messenger! Give me all I wish\". Incantation formula. He speaks thus on top of (the things) he has removed from his neck: Incantation: \"Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Lord! Messenger! Do not entrust!\". Incantation formula. This (is) the ritual of Anzu's claw; written by dictation."}, {"id_text": "P348629", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation. \"Why are you attacking like a lion, infuriated like a wolf, gathered the assembly like a cultic performer? I have done what I know: I have washed my hands in water, I have been anointed with good oil. Surrounded by you, I have become hostile to the daughter of the governor of Der (and) to the daughter of the mayor of Emutbal. I have flattened (myself) before you. As (in) water I have sunk before you. Like a ship when it lands I have sat down alongside you. I will not permit your mouth to open, your lips to close, your tongue to speak!\" Formula of the incantation. Incantation for he who sees him to rejoice. Its ritual: you recite this incantation 3 times towards the centre of the good oil and you anoint your face, your arms and your chest, and those who see you will be joyful on seeing you. For one who sees him to be joyful on seeing him: seeds from the Magan-tree, ivory from the elephant, red gold, (and) lapis lazuli (wrapped) in leather. In Arahsamnu (Month VIII) the 20th day is the fixed date (for the rituals) to change (someone's) mood (and the rituals for) the prince in his palace to remember his name with kindness. The 21st day is ditto (the fixed date) (for the rituals for) one who sees you to be joyful and rejoice on seeing you. Incantation. For as much as 10 miles of mud on the Tigris to 20 miles of mud on the Euphrates there is a din. Female turtles from the river (and) female tortoises from the dry land beat their weapons towards the centre of the river. How had you no fear as you passed among them? I am anointed with ashar-stone. I am bathed with ashar-stone. My neck is encircled with ashar-stone like dew and mist. The city is put to flight, the estate is put to flight, my adversary is put to flight, so that they follow me. Incantation for those that see him to rejoice. Its ritual: you pound ashar-stone in oil. You recite the incantation on top. You anoint your face, your arms and your chest, and wherever he goes he will be favoured. For his being favoured where he goes: kukuru-aromatic (and) imhur-l\u012bm-plant (wrapped) in leather. Incantation. I have put sandals on my feet (and) I am seated in front of you. The laugh I laugh is the rosette of my face, the attractiveness of my eyes. ... the wall, I am celebrations, alternatively a spear, and everything that I say to you is amusing. Its ritual: You recite this incantation over the sandal. You put (it) on your feet and where you go people will be joyful towards you."}, {"id_text": "P348630", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: \"Who diverted the river, caused my small canal to flow out? (Who) let the waters of my river meadows dry up? ... of the Apsu, creation of the sea, diverted the river, caused my small canal to flow out, let the waters of my river meadows dry up. Whom should I send to the merciful lord, Marduk? May he send me the tamarisk, creation of Tiamat! Ditto (may he send me) the ma\u0161takal-plant, offspring of Tiamat! Ditto (may he send me) the bur\u0101\u0161u-juniper, offering for Tiamat! Ditto (may he send me) the \u1e63umlal\u00fb-plant, the ... plant, offspring of [...]! Ditto (may he send me) the unrivalled sulphur [...]! Ditto (may he send me) the kurkuru-tree of the land ... [...]! Ditto (may he send me) the stag's-horn (plant) [...]! Let me hit ... with an arrow [...]! May the river be dammed! ... [...] May my river meadows not be dried up! May a very young man descend! May he shout [...] in the city! Wording of the u\u0161burrud\u00fb-ritual (to dispel sorcery) and the namerimburrud\u00fb-ritual (to remove a curse). Its ritual: tamarisk (wood), ma\u0161takal-plant, bur\u0101\u0161u-juniper (wood), \u1e63umlal\u00fb-plant, sulphur, kukuru-wood, stag's-horn (plant), 7 plants [...]: you dry (them) up; you crush (them); you sieve (them). In the morning, in front of \u0160ama\u0161, you recite the incantation 7 times on top of (them). You hit him (the patient) 7 times with a bronze arrow; again and again, you make (him) drink (it) either with first-class beer or with water or with wine. May the curse be dispelled! Witchcraft will not approach the man! Incantation: \"Gilgame\u0161, king of the extensive Underworld, incorruptible judge!\" Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-Zakir."}, {"id_text": "P348636", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... Pure [...], anything ... [...] ... established before you. Me, Assurbanipal, king of Assyria, out of the kindness of your (fem.) heart2 [...] the just shepherdship which you (fem.sg.) bestowed (on me) at your (fem.) command. His [...] ... preservation of life ... [...] brightening of mood ... Grant that [...] ... Come to help ... and stand at my side when I am killing my enemies. Establish the foundation of the throne of my kingship as firmly as a mountain for distant days. When this attari-waggon becomes dilapidated and old, may somebody among the kings, [my] descendants, renew its dilapidated parts (and) put the inscription of my name with the inscription of his name. [...] will listen to his prayers. [... who] changes its place (or) writes his name, may [...] not be present (at) his hand-lifting prayer. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348637", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a raven plaintively cries out on the right of a man, that man will experience sorrow. (If) ditto (a raven plaintively) cries out on the left of a man, his enemy will experience sorrow. (If) ditto (a raven plaintively) cries out in front of a man, (he) will experience sorrow. (If) ditto (a raven plaintively) cries out behind a man, his enemy will experience sorrow. (If) a raven bends forwards from the roof and cries out, that man will rejoice. (If) ditto (a raven) keeps laughing in front of a man, that man will rejoice. (If) ditto (a raven) is suffocated in front of a man, that man will experience loss. (If) ditto (a raven) stands over a pig in front of a man: achieving [...] (If) ditto (a raven) roams around with a man, a fight will take place. (If) a vulture weeps in front of a man, that man will experience a loss. (If) ditto (a vulture) laughs in front of a man, (he) will enjoy a profit. (If) ditto (a vulture) passes by the right of a man: achieving a wish. (If) ditto (a vulture) passes by the left of a man: achieving a wish; in illness, he will live. (If) ditto (a vulture) keeps crying out on the right of a man: achieving a wish; in illness, he will die. (If) ditto (a vulture) keeps crying out on the left of a man: not achieving a wish; in illness, he will live. (If) ditto (a vulture) stands upon a pig in front of a man: not achieving a wish. (If) a vulture is seen over ashes and is submerged (in the ashes,and) if it protects (itself with) his right wing: not achieving a wish. If it protects (itself with) his left wing: achieving a wish. If it stretches its neck: achieving a wish. If ditto (it protects) its back with (its) ditto (wing): not achieving a wish. (If) a vulture enters a man's house, his dwelling will change. (If) a hawk cries out on the right of a man, he [will experience] a loss. (If) ditto (a hawk) keeps crying out on the left of a man, his enemy [...]. (If) ditto (a hawk) flaps on the right of a man [...]. (If) ditto (a hawk) ditto (flaps) on the left of a man, his enemy [...]. (If) [...] and [...]. (If) ... [...] on the left of a man [...]. (If) a raven [...]. (If) a hawk [...]. (If) a hawk in front of [...]. (If) a hawk to ... [...] (If) a hawk to ... [...] ... [...] (If) a hawk to ... [...] ... [...] [...] in mourning, in a man's house [...] [...] he rubs in: not good; for the bird to ... [...] [...] that man will rejoice. [...] ... during the night, on the right of a man, ditto (keeps crying out): good. [...] on the left of a man keeps crying out: not good. [...] in front of a man keeps crying out: good. [...] mourning: achieving wish. (If) an allalu-bird is seen during the month of Nisannu: achieving a wish. 20th excerpt of \"If a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. (If) a female dove nests in a man's house and a snake eats its offsprings and (if) it (the female dove) moans, that lady, wherever she goes, her way will not be straight. (If) a mountain bird grasps a mountain goat, takes it away and is sated, and is seen on the bank of the river, high waters will flow. (If) a mountain bird grasps fooddstuff (and) is seen in a meadow, that meadow will be neglected. (If) a swallow approaches and nests (in a house), that house will be abandoned. (If) a hawk (flies) over a city, when he approaches, the wolves will become wild. (If) a harrier keeps crying out over a place, that city will be abandoned. (If) a harrier becomes wild and keeps crying out a great deal, that city ... (gloss: break). (If) a harrier leans towards a man's house and cries out, ... (gloss: break)... . (If) a gusur-bird is plucked and keeps roaming around, terror will fall on the city. (If) a raven (gloss: break) is wild by keeping shouting, (all is) normal in the city. (If) (gloss: break) ... will occur ... . (If) (gloss: break) (gloss: break) ... that house will be deserted. 21st excerpt of \"(If) a city is set on a height\"; non-canonical; not completed. (If) a pigeon enters a man's house, that household will be scattered. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest."}, {"id_text": "P348638", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "At the command of Anu and Antu may it go well. [...] ... [...] [...] ... spends the night [...] [...] on a path crosses from a man's right to (his) left: that man [...] his wish. (If) a fox on a path crosses from a man's left to (his) right: that man will achieve his wish. (If) a fox on a path, circles in front of a man and whirls up dust with its feet: that man .... (If) a fox on a path crosses from the man's left to (his) right: not achieving a wish. (If) a fox on a path crosses from the man's left: achieving a wish. (If) a man approaches his dwelling and a fox cries out on the man's right and runs beside (him): that man, wherever he ... a man will fight with him but he will experience good fortune. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox cries out on the man's left: that man, wherever he goes, [...] ... a share. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox cries out on the man's right and keeps going to the open country: that man ... [...] ... . (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox cries out on the man's left: that man, wherever he goes, [...] a wish. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox makes a lair and sits on the man's right: that man, ... a share. (If) ditto (a man approaches his dwelling) and a fox ditto (makes a lair and sits) on the man's left: that man, ... the shares. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox cries out on the man's right: that man will not achieve his wish [...]. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox keeps crying out on the man's left: that man: achieving .... (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox passes by and runs in front of the man: that man, wherever he goes .... (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox runs in front of the man: that man, wherever he goes, will rejoice. (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox runs in front of the man and is seen on the right of (that?) man, that man [...] . (If) ditto (a man approaches his dwelling and) a fox ditto (runs in front of the man and) is seen on the left of (that?) man: not achieving [...] . 38th excerpt of \"If a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. Tablet of Nidintu-Anu, son of Anu-Bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, Urukean. Hand of Mannu-iqapu the son of his son, incantation priest of Anu and Antu. Month of Ta\u0161ritu, the 4th day; year [...] ."}, {"id_text": "P348639", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a man bathes in water in the access way of a house: he will not live long. (If) a man ditto (bathes in water) in the evening: he will not become rich. (If) he ditto (bathes in water) under the star(s): terror will fall on him. (If) he ditto (bathes in water) during the evening watch: his hands and his feet will become light\".2 (If) he ditto (bathes in water) during the middle watch: he will go away. (If) he ditto (bathes in water) during the dawn watch: chosen one (of the gods). (If) he ditto (bathes in water) during the morning: he will calm down. (If) he ditto (bathes in water) at dawn: he will always calm down. (If) he ditto (bathes in water) at midday: he will bear a severe punishment. (If) he ditto (bathes in water) in front of (gloss: break) ...: his loss will become permanent. (If) he ditto (bathes in water) in front of (gloss: break) his arm: the sin will be removed. (If) he ditto (bathes in water) in bitumen (gloss: break) ...: he .... (If) he ditto (bathes in water) in ... (gloss: break): he will make a profit. (If) he ditto (bathes in water) in ... (gloss: break): evil will be removed from his body. (If) he ditto (bathes in water) in a house (gloss: break)...: his (personal) god will be angry with him. (If) he ditto (bathes in water) in a house (gloss: break)...: the domestic staff will always be obedient. (If) he ditto (bathes in water) in a house (gloss: break)...: he will tremble (from fear). (If) he ditto (bathes in water) in a house (gloss: break): illness will afflict him. (If) he ditto (bathes in water) in his storehouse: his desire will be taken away. (If) he ditto (bathes in water) in a prince's house: completed days. (If) he ditto (bathes in water) opposite ...: he will be affected by a swelling of the lip. (If) he ditto (bathes in water) opposite ...: he will become poor. (If) he ditto (bathes in water) on the roof: he will be greatly disturbed. (If) he ditto (bathes in water) over a wooden threshold: he will tremble. (If) he ditto (bathes in water) over the threshold of a house3 and releases the waste bath-water to the open country: he will die in the middle of that year. (If) he ditto (bathes in water) over a grave: he will die; they will persecute him with evil. (If) he ditto (bathes in water) over reeds: adversity will remain over that man. (If) he ditto (bathes in Water) on the bank of a long ...: his slanderers will become numerous. (If) in ditto ... a city ... he ditto (bathes in water): he will keep having cramps .... (If) he ditto (bathes in water) by the river: a name of good fortune will be given (to him). (If) he ditto (bathes in water) by a water-ditch: in that household, (people) will die one after another. (If) he ditto (bathes in water) in a clay pit: he will prosper. (If) he ditto (bathes in water) on the bank of a water channel: he will beam. (If) he ditto (bathes in water) by a ditch: palsy will strike him. (If) he ditto (bathes in water) by the river: he will acquire dignity. (If) he [...] by the river: [...] ... will do him a favour. (If) he [...] in ... [...]: he will experience [...]. (If) in [...]. (If) his loins ditto ... [...] (If) his penis ditto: he will experience ... [...]. (If) his buttocks ditto: he will become impudent. : (If) his sister's hair ditto [...]: ... he will experience. (If) his lap ditto: his head will shake. : (If) his shins ditto: they will do him a favour. (If) his inner thighs ditto: he will prosper. : (If) his ankles ditto: he will not improve his health. (If) his arms ditto: he will not be satisfied. : (If) his forearms ditto: he will tremble. (If) the fingers of his hand ditto: he will be hungry for 1 day. : (If) the soles of his feet ditto: his heart will be broken. (If) his toes ditto: he will be emaciated. : (If the water) for washing his hands (is) like gypsum: he will attain a great name. (If it is) like beer: he will be satisfied. : (If it is) like bitumen: he will not be satisfied. (If it is) ditto (like) river sediment: that man will be hungry. : (If it is) ditto (like) oil's exudation : he will not improve his health. (If it is) ditto (like) a fine oil's exudation: he will beam. : (If it is) ditto (like) cedar oil's exudation: a financial loss will be cancelled for him. (If it is) ditto (like) white honey's exudation: that man will become sick and (gloss: break) he will die. : (If it is) ditto (like) butter's exudation: he will become weak. (If it is) ditto (like) beer's exudation: his reputation will not improve. : (If it is) ditto (like) date-sweetened emmer beer's exudation: (that) man will be given a good reputation. (If it is) ditto (like) measured beer's exudation: he will be burnt. : If lightning has fallen on him: the king will reach him. (If it is) like disturbed clay: his clay figurines will be laid down. : (If) they stride about: his tallow figurines will be laid down. (If) they are white, black, red, green (or) light red: his figurines (gloss: break) ... he will die. : (If) they roll up: his figurines will be thrown into the water. (If) he becomes negligent: the god will beam (on him). : (If) he does not become negligent: he will become poor. (If) he ... : they will do him a favour. : (If) he washes his eyes, he will experience a life of dignity. (If) he does not wash his eyes: he will obtain whatever is placed in front of him. : (If) he washes his hands, he will beam. (If) he does not wash his eyes: he will be full of misery. : (If) he washes his feet: his affairs will prosper for him. (If) he does not wash his feet: his enemy will keep changing. : (If) he steps in waste bath-water: his feet will be flattened. (If) the bathing water (gloss: break) suffuses in the water-basin: he will not be satisfied. (If) the bathing water (gloss: break) ... the wash-basin: he will be satisfied. (If) he drinks the water of the wash-basin... (gloss: break)...: he will not acquire a female slave. (If) he regurgitates the water of the wash-basin... (gloss: break)...: he will be disturbed. (If) he annoints (himself with) sweet reed oil: he will not acquire an opponent. 43rd excerpt of \"If a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. (If) a man (washes) his hands in glasswort: that man will be satisfied. Written and properly executed from a writing board, copy of Nippur. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest."}, {"id_text": "P348640", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) Marduk, while dwelling in Esaggil, is twisted round: Enlil has evilly caused the lands to be abandoned. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) is twisted round to his right: the gods of Akkad will spare it (the land). (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) is twisted round to his left: the gods of Elam ditto (will spare it). (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) rears forwards: the gods of Subartu ditto (will spare it). (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) rears backwards: the gods of the Amorite king's land ditto (will spare it). (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his head is held high: Enlil will support the lands. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face is covered: there will be an epidemic in the land. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face is black: there will be an eclipse and Erra will devour the land. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face is white: a severe famine will seize the land; the king's days (will be) few. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face (is) green: Ellil will make the lands fall in defeat. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face (is) red: Ellil will lessen the riches for that land. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face (is) bright: Ellil will lighten that land; that land will become rich. (If) ditto (Marduk, while dwelling in Esaggil,) his face becomes deathly still: the gods will give that land to its enemy. (If) Marduk, when going out of Esaggil at the beginning of the year, his mouth (is) open: Ellil will shout furiously over the land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is hasty: Ellil will take care of land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is not hasty: the gods will disregard that land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is well: the king of the land will live long; rains for the land will be regular. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his eyes are squinting: Ellil will wrathfully abandon that land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his eyes are covered: the people of the land will be badly reduced. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is covered: lands will be plundered; kings will act perfectly. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is black: a famine will seize the lands. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is white: an epidemic will reduce the people. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is green: Ellil will bring about the people's defeat. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is red: the people of the land will rejoice. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his face is bright: Ellil will lighten the land forever. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is twisted round: an uprising of the land will take place. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is twisted round to his right: the land of Akkad will be angry. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is twisted round to his left: the land of Elam will be angry. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), rears on his right: the foundations of Akkad will be firm. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), rears on his left: the foundations of Elam will be firm. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), rears forwards: the foundations of Subartu will be permanent. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), rears backwards: the foundations of Amurru will be permanent. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his eyes narrow: Ellil will give sorrow to that land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), his head is held high: the gods will take care of the land. (If) ditto (Marduk), when going out (of Esaggil at the beginning of the year), is proper then stands: that land will become secured ; the king of that land will assume power. 35 lines: appearance of Marduk. (If) the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river, gets stuck: (the people of) that land will be dispersed. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) overturns: dignity will be established. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is broken in its middle: the gods will bestow evil on that land. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is broken on its prow: the gods will withdraw from the heart of the land (or): : the foundations of the land will not be firm. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is broken on its right: the gods will overthrow that land. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is broken on its left: the gods will curse that land. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is broken on its rear: the gods will evilly lead that land. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is (all) broken up: the gods will scatter the (people of the) land forever. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) sinks: (the people of) that land will experience trouble. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat, when launching in the river,) is in good condition: Ellil will bow down towards the land with kindness. 10 lines: appearance of the matu\u0161\u00fb-boat, the boat of Marduk. (If) the horse of the god's chariot rears up: the mind of the land will change. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu."}, {"id_text": "P348641", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... that house will experience wailing ... [...] [...] ... burning of the heart; he will weep [...] ... He who equals the female mourner ... [...] ... because : they regularly weep (is synonym of): (they) who daily [...] [...] ... he moans (is synonym of): he whose shoutings are numerous; : alternatively, he who ... [...] [...] he sings : he whose lamentation is equal to singing ... : ... [...] [...] they cease: to cease (is a synonym of): ba\u1e6d\u0101l. : like [...] [...] a woman will perform kingship. : (If) a cat : a king : a pig : ...[...] [...] to become furious (means): to shout. : its rear which is outside; : BAR (means):outside [...] [...] he is wearing matted hair; matted hair (when there is): sorrow; : matted hair (is a synonym of): knot ... [...] [...] they will be weighed (and). : Mountain lead will be scattered; : lead [...] [...] ... : they will rampage (is a synonym of): they will become wild : ... [...] ... to destroy him (or): to destroy her. : To destroy his house (or) his palace ... [...] ... That woman will leave him, her husband. Concerning .... like, concerning that spindle [...] ... on the skull. : a man and a woman will remain; : either a brother or a sister [...] a ... enters and spills her urine on top of a man. [...] and they bring to an end (...). : He urinates; : SUR (means): to keep wetting [...] ... : right now that man will make profit ... : right now [...] to recede (is a synonym of): to come to an end. : He defecates : he who blows out excrement. [...] ... concerning an erection. : If cats scratch a snake in a man's house. [...] ... (that) does not become silent. : SA.A (means): cat [...] SA.A.RI (means): female lynx [...] (that) vomits in a man's house (but) does not rise up. [...] ... : alternatively that like [...] ... : May the omen not say (so)! [...] in order to dedicate a maid [...] ... [...] [...] ... appears. The army [...] [...] his governors will be deported [...] ... (that) they did not see it [...] does not appear. Concerning the city gate (through) which he will enter. [...] ... (that) they were not seen [...] ... [...] ... : he will kill for me and [...] his governors will be deported : the king's governor [...] his [...] : as for the king, his governors. [...] questioning from the mouth of an expert from [...] of the extract (tablet) 56, additional (and) non-canonical (from) \"(If) a city is located on height\"; not completed. [...] they will become rabid [...] [... oblong] tablet (of) Ninurta-iu\u0161ab\u0161i, brewer of [Ellil] [...] of Marduk-ki\u0161ir, brewer of [...] [...] he who reveres Anu, Adad and ... [...] [...] ... Ninurta .... : Day [...]."}, {"id_text": "P348642", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The king, wherever he turns his face, will conquer a land (which) is not his. He will develop constant trembling. MUD (means) to tremble; MUD (means) to fear. The king's son will kill his father during a rebellion. U\u0160\u2082 (means) to kill. The hostile one (is a synonym of) the enemy. [...] ... word. An exiled or expelled man will return to his city. SAR (means) to drive out; SAR (also means) to wander; SAR (also means) to expel. suqtu (is a synonym of) chin. Half (corresponds to) half. m\u016b\u0161aru (is a synonym) of buttock. The diviner's son will seize the throne (variant): the king's son. If an anomaly (has) 2 heads (and) 1 of its heads is frowning at 1 of its tails; to frown at (means) to see. If an anomaly (has) 2 normal heads (and) they bow down and the additional (heads) are normal. GAM (means) to bow down; GAM (also means): to bend down. To put in order (means) to become in order. LUGAL INIM (means) king of the world. To fight (is a synonym of) to kill. Dire straits (means) distress. Commentary and oral tradition of (the Series):\"If an anomaly- its 2 heads are located.2 Captivity will befall the land; enclosure (means) fortress. The king's son will seize his father's throne and will be solicitous to the land; to be solicitous (means) to see; to be solicitous (also means) to gather. Weight (is a synonym of) abundance; weight (also means) becoming numerous. The prince's land will become narrow. SIG (means) weak; SIG (also means) narrow. The king will hold the halter of his land. \u1e63erret (is for) the nose; \u1e63erret (is for) the bull; \u1e63erret (also means) breast. The prince will submit to his enemy. GAM (means) to submit; GAM (also means) to bow; GAM (also means) to fear.3 The land will go into captivity. DIB (means) to confine; DIB (also means) to seize. DAR (means) fatherhood. SA\u2085.GAL\u2082 (means) pre-eminent. A\u2082.GAL\u2082 (means) powerful. [...]-KU (means) vertical. [...] ... they are confused; to confuse (is a synonym of) to trouble. [...] ... the stars. To despise (is a synonym of) to ignore. [...] depressed. Rebellion (is a synonym of) combat. Upper (is a synonym of) high. First (means) the leader. GEME\u2082 (means) status of female slave. To be pointed, (of) a point, horn. GI\u0160.GAZ (means) pestle. UDU.SUG.LUM (to be read) asla (means) ram. If an anomaly - a protuberance emerges (on) its right horn. Point, (from) to be pointed, (means) horn. Commentary and oral tradition of (the Series: \"If) an anomaly - a bump is located\".4 Mourning rites (means) weeping. If an anomaly- its eyes are iridescent. Iridescent (is a synonym of) flashing eyes. SU.GU\u2087 (means) famine. ... (means) late; late (is a synonym of) delayed. The hostile one (is a synonym of) enemy. ... [...] will seize [...] stranger [...] enemy [...] combat Commentary and oral tradition of: \"(If) an anomaly (has) 1 eye and it is big. KA.MU (means) to weep. BAR (means) to cut off. The prince will keep providing prayers against his enemy. Prayer (is a synonym of) supplication. Your main army will escape to the enemy's land. ZAH\u2082 (means) to escape; ZAH\u2082 (also means) to flee. The king's son will seize his father's rulership. Prince (is a synonym of) king. suqtu (means) chin. Commentary and oral tradition of (the Series: \"If) an anomaly - its right ear does not exist\". Dogs will go wild, (written with) IDIM-ME\u0160 If an anomaly- its mouth is ummuqu like a lamp's fire. ummuqu (means) small. ... (means) armpit. i\u0161qarrurtu (is a synonym of) bur\u0161iktu. UR\u2085.U\u0160\u2082 (means) omen. im\u0161ukku (is a synonym of) zerpu. As far as (means) until;5 A.RA\u20826 (means) advice; A.RA\u2082 (also means) decisions; A.RA\u2082 (also means) discernment. The intestines ... (means) to dry out. Courtier7 (is synonym of) the one who is standing (at the) front. AD.HAL (means) secret. To lie flat (means) to be displaced. Commentary and oral tradition of (the series): \"If an anomaly [...] ... is located on its forehead. [...] to raise (is a synonym of) to become high. [...] son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, his son. He who reveres Anu, Enlil and Ea shall not take it (the tablet) away."}, {"id_text": "P348643", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If [...] ... will kill the king of Akkad. The house ... [...] in the king's animal stall : they were born. ... [...] ... alternatively; in order to defeat the reign where ...; the finger of its belly; its belly (means): stomach tissue (means): belly ... : the king. The Great Star (Jupiter) : LU\u2082.GU\u2082.EN.NA (means): the governor of Nippur [...] ... king of the lords; : GU\u2082 (means): total; EN (means): lord; A\u0160.DU (means) ...; : the appointed one (means) the leader approaches; MAS.SU\u2083 (means): the pre-eminent one; MAS.SU\u2083 (means): the dignitary. : UZU.ME.HE\u2082 (means) fatty tissue; bolt of buttock (means): its urethra is sealed; : the urethra is the perforation of the penis where urine comes out; SUR (to be pronounced) su-ur (means): to urinate; : SUR (means): to discharge, concerning urine. It is said in a commentary. : Its urine and excrement will flow. \u0161ittu (is a synonym of): excrement. Reinforcements (is a synonym of) strength. : An enemy ... will be released into your land. (\u016bta\u0161\u0161ar is also written): u\u2082-ta-a\u0161-\u0161a-ar (which means) he goes (which also means): to be put in order (means): to keep control (which also means): to control (which also is a synonym of): to go. SI (means): to go straight concerning to go. It is said in a commentary. : He will persecute (is as synonym of): GUL (which means): to destroy (which is a synonym of): LA\u2082 (which means): to defeat (which also means): to kill. : Huwawa's appearance (means) Humbaba's face; : SAG (means): appeareance; SAG (means): face (which is a synonym of): shape. A shrew (or): the form of a shrew. : To form (means): to create, alternatively, a shrew's face. : The middle part of a balance : like the reed part of a weighing scales. : Scales, alternatively, a part of a balance. The kurru-unit will be released (that means): the business will be discontinued, alternatively, the business will expand. If an anomaly is covered in a skin of scales like a goatfish or a snake: anger of Sin; the man will be covered with leprosy. : Skin of scales (may be written): qu-lip\u2082-tu. If an anomaly, the hairs are standing up (that means): matted hairs are standing up; : goat's hair (is): matted hair; goat's hair (is): hair of the head. : GEME\u2082 mal\u00ee (means): a maid with matted hair; GEME\u2082 (means): maid. ZA\u2083-\u0161u\u2082 HAD\u2082 (means): its shoulder is withered; the sign HAD\u2082 (may be read) ab\u0101lu. : Its intestines are located on its buttock; : \u0160A\u2083 (means): intestines. The one who spoils hastens (that means): the non-creator : will go; the one who spoils (is a synonym of): the non-creator : to hasten (means): to go. Commentary (from) an oral tradition and questioning of the expert's speech from (the Series:) \"If an anomaly - its stomach is located at the place of its right lung\". (Tablet) 18; finished (and) checked. \"If an anomaly\". Not completed. \"If a ewe eats its afterbirth\". Oblong tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest, the Tiranean. The one who fears Anu, Enlil and Ea shall not carry it (the tablet) off. Adad shall take away the one who carries it off. Month of Du\u02beuzu (IV), day 14, year 6 of (the reign of) Philip, king of all countries."}, {"id_text": "P348648", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Month 24 12 6 00 Nisannu (I) Ram [...] [...] Month 22 11 5 30 Ayyaru (II) Ox for ... [...] [...] Month 20 10 5 00 Simanu (III) Man 1 [50] [...] Month 18 9 4 30 Du\u02beuzu (IV) Water 2 00 [...] Month 16 8 4 00 Abu (V) Lion 1 50 3 20 Month 14 7 3 30 Ululu (VI) Barley 1 40 3 20 Month 12 6 3 00 Ta\u0161ritu (VII) Army 1 30 3 20 Month 10 5 2 30 Arahsamnu (VIII) ... 1 20 3 [20]9. Month 8 4 2 00 Kislimu (IX) ... 1 10 3 20 Month 6 3 1 30 \u1e6cebetu (X) Male goat 1 00 3 20 Month 4 2 1 00 \u0160aba\u1e6du (XI) Statue 1 10 3 20 Month 2 1 30 Addaru (XII) Barley 1 20 3 20 The baby - to know the days that it is inside its mother ... [...] ... emerges. You subtract 10. You multiply 10 times 30 [...] ... and (you get) 5 00. 5, 10 (and) 5 : 3 fingers. You multiply 5 times 10 [...] ... the month and (you get) 50, 50, 1 hundred (and) 50 grains: 30 fingers. [...] is greater than 50 by 40. A white ram's skin : a black bull's hide : a mule's hide (:) a red horse's hide. This is said for a poultice. (If the baby) dies in the sign of the Hireling: family. : (If) he dies in the sign of the Bristle: battle. (If) he dies in the sign of the Shepherd or the Twins: confinement. : (If) he dies in the sign of the Crab: enemy. (If) he weakens (and) dies in the sign of the Lion: division of riches; alternatively, his adversary's success. (If) in the sign of the Furrow: worry for the weak one. (If) in the sign of the Scales: ... will die. : (If) he dies in the sign of the Scorpion: days of grief. (If) in the sign of Pabilsag: good days, ... Apsu. (If) in the sign of the Goatfish: he will become poor, he will catch rap\u0101du-disease (and) he will die. ... [...]. (If) in the sign of the Great One: he will have a good year. They will acquire sons. ... [...]. (If) in the sign of the Tails: a good year, distant days ... [...]. Oblong tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest [...]. Plants in red earth ... [...] ... [...] Flax seeds, a testicle [...], animal fat of ... [...]."}, {"id_text": "P348649", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) he is ill for 1 day and his head hurts him: heat stroke; hand of the god of his father; he will recover (or) he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he continually puts his hands on his belly, cries out in pain (and) continually stretches out his hands: he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he continually puts his hands on his belly (and) sucks his fingers: hand of the great gods; he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he weeps for his house. : (If) ditto (he is ill for 1 day and) he weeps for his children: he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he ejects excrement (in) his vomit: he will die. : (If) ditto (he is ill for 1 day and) he urinates blood in his urine: he is afflicted by the Underworld; he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he howls and cries out in pain: he will die. : (If) ditto (he is ill for 1 day and) he continually cries \"ah!\" and does not drink: hand of the great gods; he will die. (If) ditto (he is ill for 1 day and) he defecates dark blood: he will die : (variant:) he is entrusted to the demon of death; he will die. : (If) ditto (he is ill for 1 day and) his illness becomes burdensome and he no longer recognizes his acquaintance: he will die. (If the illness) pours over him for 1 day and overwhelms him for 1 day: food of the seizer-demon; hand of the great gods [...]. (If the illness) afflicts him for 1 day, leaves him for 1 day: he is affected by an attack of a god. (If the illness) afflicts him for 1 day, (leaves him) for 1 day (gloss: new break); (when his fit overwhelms him (again)), his limbs hurt him, he is feverish and trembles, he sweats and (gloss: new break) (he is tired and) continually strongly requests (to drink water): hand of Marduk; he will recover. (If) he is ill for 1 day and he is healthy for 1 day: the ghost of father or mother seized him. (If the illness) flows over him for 1 day, 2 days and seizes him on the 3rd day: seizure of a ghost. (If) he is ill for 1 day (or) 2 days and his belly continually seizes him, his seizure continually strikes him: he will die. (If) he is ill for 1 day, 2 days (or) 3 days and then the burning fever lets up from his body but after it has let up, the burning fever does not let up from his head: he will die after 3 or 4 days. (If) he is ill for 2 days and his right temple hurts him (and) his right eye forms a dark spot: the hand of Jupiter will be released and he will recover. (If) he is ill for 2 days and his left temple hurts him, his left eye forms a dark spot: the hand of Jupiter will be released and he will recover. (If) he is ill for 2 days and his right and left temples hurt him, his right and left eyes form a dark spot: that man, his god or the god of his town has cursed (him); they will be released and he will recover. (If the illness) pours over (him) for 2 days and then seizes him on the third day, when it has seized him he has repeated cramps (and) after he has repeated cramps, he is affected by shivering, his limbs hurt him, his hands and feet are cold (and) afterwards the fever altogether mounts in him : (variant:) pours over him [...] strikes him and he is tired: the seizure of the mountain seized him. (If the illness) afflicts him for 2 days (and) pours over him on the third day: [...] of the mountain; he will die. (If) [...] days [...] he has the ki\u1e63\u1e63atu-illness, [...] and he will die. (If) 6 days [...] he is ill and on [...]. (If) on the 15th day [...]. (If) he was not ill yet for a month and then turned flushed and his collarbone [...]: he is ill and [...]. (If) ditto (he was not ill yet for a month) and then turned flushed and his eyes stare: he is ill and [...]. (If) he is ill for 1 month, 2 months and then his illness pours over him and his belly continually seizes (him), red blood continually pours from his mouth: he has the (end of line r7':) ki\u1e63\u1e63atu-illness; he will recover. (If) for 1 month, 2 months, (the illness) falls on him at night and he shouts: terror of the hand of I\u0161tar (gloss: new break). (If) his sign daily overwhelms him and then leaves him, when it overwhelms him he is feverish and his muscles hurt him, he sweats, he is tired: fit of sunstroke. (If) he is ill for many days and a red liquid flows from his anus: his illness is released; heat stroke; he will recover; his days (end of line 10':) will be long; there is no fate. (If) ditto (he is ill for many days) and his veins become yellow-green, his eyes become full of blood: he will die. (If) ditto (he is ill for many days) and his flesh becomes pale, his eyes get red spot(s): he will not recover. (If) his days are long and he weeps for his house: he will die. : (If) ditto (his days are long) and he weeps for his house (gloss: new break): he will live (or) he will die. (If) ditto (his days are long and) he made the allocation of his grave: he will die. : (If) ditto (his days are long) and he ejects excrement (in) his vomit (gloss: new break): he will die. (If) ditto (his days are long and) his eyes are yellow-green like powdered leeks: he will die. (If) ditto (his days are long and) his body is yellow-green like ditto (leek powder), his intestines are swollen, the vein(s) of his belly are yellow-green (and) lying across (it): he will die. (If) ditto (his days are long and), his hands and feet are full (of spots): his illness will change him; they will mourn over him but he will recover. (If) ditto (his days are long and) his hands and feet have curved: his illness will change him; (they will mourn) over him (but) he will recover. (If) ditto (his days are long and) his hands and feet have contracted: his illness will change him; (they will mourn) over him (but) he will recover. (If) ditto (his days are long and) blood flows from his nose: he will recover. : (If) ditto (his days are long and) he (no longer) knows how to eat and drink: ration of his grave (gloss: break). (If) ditto (his days are long and) crisis continually seizes him (and) he requests pomegranates: he will die. : (If) ditto (his days are long and) he requests and eats dates: he will recover. (If) ditto (his days are long) and he requests a bowl of bread and drinks oil: he will die. : (If) ditto (his days are long) and he requests milk and drinks oil: he has a disease from the Underworld; he will die. Tablet 2 of \"(If) he is ill for 1 day and the nature of the affliction\", tablet 16 \"When an \u0101\u0161ipu goes to a patient's house\" not (end of r23':) finished. \"(If), at the beginning of his illness, he sweats, has boil(s) and this sweating from the shin (...)\". Executed properly, written and checked from an old writing-board. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, the exorcist. Hands of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Kuri. At the command of Anu, may (it) go well."}, {"id_text": "P348650", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... on the left a Weapon is an ambiguous omen ..... [...] and follows the gall bladder: [...] will kill me. Of which they say, \"2 Weapons are located in succession on the right and they face leftwards.\" When they say (this), this is its drawing. [...] its [...] line is: a Weapon faces the rear of (another) Weapon: attack of terror, attack of rebellion, attack of the enemy, terror (and) downfall. When ditto (they say (this), this is its drawing). If there are 2 Weapons on the left and they follow the gall bladder: the land will revolt against the enemy and they will kill him. (Alternatively,) 2 Weapons are located in succession on the left and they face rightwards. If its second line is: there are 2 Weapons - ambiguous omens - and they are located in succession: making the enemy's heart rejoice. This is its drawing. If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located on top of it. (Alternatively), a Weapon is located on a(nother) Weapon: this is its drawing. 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon. Its second line: a Weapon - another Weapon is located on top of it: reinforcements : : : will approach; old age2 of misbirths. Its third line: there are two Weapons on the right and they are superimposed: weapon of the prince's lamassu-deity. If a Weapon is on the left (and) another one is located on top of it: the man's lamassu-deity will turn to another (man). (Alternatively), 2 Weapons are located on the left (and one) Weapon lies on (the other) Weapon: this is its drawing. The second line: a Weapon is on the left (and) another Weapon is located inside it: in the spring an evil wind will arise. 2 Weapons - ambiguous omens - are superimposed: the enemy's army will fall from power. If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located inside it and it faces upwards: the reinforcements will revolt against me. (Alternatively), a Weapon is located on the right and faces right, (and) another one is located on top of it and faces upwards. If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located in its belly: the enemy will kill whoever arises, without number. Of the 2 below, a Weapon is located on the right (and) they face downwards.3 A Weapon is located on the left and upwards or above it downwards a Weapon is buried rightwards and faces its base: of treachery against me.4 The enemy will kill whoever is accepted in (my) band (of soldiers)?. When ditto (they say (this)), this is its drawing. A Weapon is located [...] right edge of the Palace Gate, and its face is wide and faces the thin part (of the Palace Gate) and inside it the Weapon is surrounded: the king's son will seize his (the king's) throne. Of ditto. [...] ... of the right edge of the Palace Gate (and) faces downwards. There are 2 Weapons on the right and their head is 1: the divine Twins will go next to the enemy's army and the enemy will kill me: this is its drawing. If there are 2 Weapons on the right and they are superimposed (and) their heads face upwards: termination of the reign. The enemy will kill me in my dwelling. 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon and they face upwards: this is its drawing. If the second line is: a Weapon on the right is located on the shoulders of another Weapon and they face upwards. If there are 2 Weapons on the right and they are superimposed, their heads face downwards: the enemy in his dwelling - I will kill him. 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon and they face downwards: this is its drawing. If there are 2 Weapons and they face the Palace Gate and another Weapon is located on top of them and it faces upwards: the prince will perform magical procedures (but) will let another enter (the palace as king). There are 2 Weapons, curved Weapons that are lying on each other and they face downwards on the right and upwards on the left: this is its drawing. If there are 3 Weapons and they are located side by side: you will cross the river in the enemy's territory. Do not drink its water. Pass by the date palm (but) do not break off its branches. [...] the branches that you break: your army will fall. 3 Weapons are located on the right (and) they face leftwards. When they say (this): this is its drawing. [...] are 2 (or) 3 and they look leftwards: the enemy's army will come (here) by divine treachery and I will kill it. He will become weak. [...] insulted (by) lies. The enemy's army -- its gods will betray it treacherously and it will come and I will defeat it. [...] those who go in the street, somebody's sons [...] accompanied by [...] perpendicular Weapons [...] they will follow and kill him. Like ditto. [...] they face .... A copy [...] ... gall bladder [...] ... and"}, {"id_text": "P348651", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If, when you read the lines of the textual witnesses of the scholarly commentary on the Path: If the Path stands on the right: the gods will go beside my army; favourable. (Or) the Path is located on the right; alternatively, is sunken (on the right) and is torn loose on its left. If the Path stands on the left: the gods will go beside my enemy's army. If, second, the Path does not change: an ambiguous omen. If, third, the Path is distorted: (divine) anger. If the middle of the Path stands (there): your allies will defect to the enemy. If, second, the Path gathers (in the middle and) is short: my army will not achieve its aims. (The reading) NIGIN (for the sign) LAGAB (means) \"to gather\". (The reading) LUGUD (for the sign) LAGAB (means) \"short\". \"To gather\" (thus means) \"to be short\". If, third, the Path is placed ...: the enemy will take my divinatory leather bag. If [...] are very thin: losses; the man's behaviour is in good order with the god. [...] they will give their sign. If they are located on the right: favourable. [...]. This is its drawing. [...] is divided and its centre is obliterated. [...] ambiguous omens; alternatively, the god will not be present in the man's offering. [...] (means) \"to distort\". [...] they [...] and [...] army (Assurbanipal), who learned and understood in his heart the diviner's lore, the secret of heaven and earth, the wisdom of \u0160ama\u0161 and Adad. He wrote, checked, (and double) checked that tablet and deposited (it) inside his palace."}, {"id_text": "P348653", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... 17 [...] [...] ... [...] [...] buttocks ... [...] [...] he brings a sow ... [...] you recite over him [...] this ... [...] you release the pig [...]. The garment that he stripped off [...] the incantation priest and the patient should not take [...]. On the 3rd day he enters [...] and they take a pig. Falling sickness ... [...]. They shall take as a garment [...] that he stripped off. \"Falling sickness\" [...]. (If) a person, Lugalama\u0161pae seized him: [...] root of ...-wood, [...] root of hound's-tongue, henbane, ardadillu-plant [...]. If falling sickness affects a person: you wrap in a skin root of baltu-plant, root of [...], root of \u0161un\u00fb-tree, root of henbane [...]. Ditto (If falling sickness affects a person): [...] seeds of tamarisk, seeds of \u0113ru-tree, seeds of [...]-tree [...]. Ditto (If falling sickness affects a person): [...] root of liquorice, root of mandragora, seeds of [...]. [...] ... arzallu-plant [...]"}, {"id_text": "P348654", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... branches of ...-wood [...] [...] you anoint [...] with bowl-oil ... [...] [...] until [...] day [...]. 5'.\tYou put [...] ... tamarisk, lupin [...] his neck. You anoint [...] tamarisk for ma\u0161tu-disease [...] ... with bowl-oil. [...] nap\u0161a\u0161tu-ointments [...]. You pour [...] .... label+ o 8' - o 9' You fumigate it [...] am\u012bl\u0101nu-plant for ma\u0161tu-disease in a linen garment ... [...] ...-wood for ma\u0161tu-disease. ... [...] am\u012bl\u0101nu-plant [...] from [...] day [...]. You put [...] yellow-green ..., (conifer) cone, plant in ... [...] yellow-green ... with a poultice on his neck. You fumigate (conifer) cone. [...] ... from the 1st day until the [...] day [...]. You put [...] plant, linseed, in ... [...] ... fat ... hair of ... [...] with bowl-oil. [...] from the ... [...] day [...]. You put [...] .... ad\u0101ru-wood, aktam-plant ... [...] alternatively ... on his neck. You anoint ad\u0101ru-wood, [...] ... with bowl-oil. You put ... [...] [...] ... band ... [...] You fumigate lupin, ... [...] ... [...] ... [...] ... [...]. [...] ... afflicted him: [...] ... [...]. They stand [...]. They are placed with twig of .... You put ... [...] on his neck. ... with the offering ram ... [...] [...] ...s, its plants : in the evening ... [...] ram [...] you put [...] .... In the evening [...] in oil ... [...] [...] ... with a band ... [...]. [...] ... after .... (traces) [...] ... [...] in fat [...] [...] ... [...] ... plant [...] (traces)"}, {"id_text": "P348655", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You cook lapis lazuli, a\u0161gig\u00fb-stone, ...-stone, antimony, d\u0101m\u0101tu-paste [...] (and) ... equally in \u0161\u012br\u012bsu-beer. Afterwards, you cook (them) in milk. You ... the d\u0101m\u0101tu-paste (and) .... You ... the b\u016b\u0161\u0101nu-plant, after them all. You dissolve in ...-oil and wax. (This is) the tested ointment for the birratu-disease. You ... together 2 gir\u00fb (1/24 shekel) of d\u0101m\u0101tu-paste, 2 gir\u00fb of kurrukummu, 1 gir\u00fb of white-plant (and) 1 gir\u00fb of algae. You compact blood of male and female partridge. You anoint his eyes with the ointment for the birratu-disease (and with) ditto (the ointment of) the t\u0101b\u012blu-disease. On the fourth day, when he becomes feverish, you pour milk on his eyes. After the milk (has been poured), you anoint his eyes dry with ashar-stone. You dry in the shade 1/2 shekel of bat's guano, 1/2 shekel of white-plant, 15 grains of m\u0113sallu-salt (and) a b\u016b\u0161\u0101nu-plant. You dissolve (them). You pound (them) in filtered oil if (it is during) summer (or) in butter if (it is during) winter. You anoint the tested 'ointment of Hammu-rabi'. When you have done it, (the patient) should not consume brewer's beer, he should regularly anoint (his eye and) stay in darkness. (If) a person's eyes become dimmed: you pound together, in ordinary oil, 1/2 shekels of white-plant, 2 shekels of bat's guano, 15 grains of alum, 15 grains of m\u0113sallu-salt, 1/8 (shekel) of pith of kanaktu-tree (and then) you anoint his eyes. [...] eyes become dimmed and contain tear(s): you pound white-plant, honey (and) n\u012bn\u00fb-plant in oil (and then) you anoint. (If) a person's eyes become dimmed: you pound myrrh, white-plant, guano of bat in butter (and then) you anoint his eyes. (If) a person's eyes continually contain tear(s): you knead milled cress in milk (and then) you bandage his eyes. (If) a person's eyes are troubled: you heat up together honey, butter (and) filtered fine quality oil, (then) you filter (and) pour (it) into his eyes. (If) a person's tongue is ill: you mix kalgukku-paste (and) old copper in butter (and then) you anoint him. Tested for the mouth. You boil lead in wheat-water. You pound. You pour it (the treatment) with a spatula of reed. It is good for widening the eyes."}, {"id_text": "P348658", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Tablet of a waste field [... in] the canal Harru of Nabu which is inside Uruk. 37 cubits upper length to the [south] beside the house of Bel-ah-iddin, [son of PN]; 37 cubits lower length to the north beside the house of Ahhe\u0161aya, son of [PN]; 20 cubits upper width to the [east] beside the house of Marduk-eriba, son of Il\u0161u-\u0161arranni; 20 cubits lower width to the west beside the narrow street without exit [...]. \u0160ama\u0161-iddin, son of Abaya-ili, agreed the price together with Erra-gamil, son of Bel-ibni, for 1/3 (mina) 3 shekels of silver in blocks and (\u0160ama\u0161-iddin) bought his field at the full price. Total: 1/3 (mina) 3 1/2 shekels of silver in blocks together with 1/2 shekel of silver which have been given as the additional (payment). Erra-gamil, son of Bel-ibni, has received, from the hands of \u0160ama\u0161-iddin, son of Abaya-ili, the price of his field for the complete payment. He is paid. (\u0160ama\u0161-iddin) is free (from claim). There will be no claim. They will not return and they will not raise a claim against each other. At any time in the future, (anyone from the) brothers, sons, family, relatives or allies of the house of Erra-gamil, son of Bel-ibni, who will raise and claim concerning that field; induce (somebody) to make claim; retract; raise a claim or to provide a claimant saying: \"That field was not sold; the silver was not received\"; (this one) will repay the silver (Erra-gamil) received up to twelvefold. At the sealing of that tablet were present Marduk-\u0161um-u\u1e63ur the governor of Uruk (and) Marduk-nadin-\u0161umi, the \u0161atammu of Eanna. In the presence of Nabu-zer-ibni, son of Iddin-Nergal; Bel-usati, son of Nabu-nadin-apli, the herald; Nadnaya, son of Kunaya; \u0160ama\u0161-iddin, son of Nabu-nadin-apli, the [...]; I\u0161tar-zer-ibni, son of I\u0161tar-ah-iddin ... [...], descendant of \u0160angi-DN; Marduk-eriba, son of Nabu-zer-iddin [...], descendant of \u0160angi-Ninurta [...] and the scribe Itti-ili\u0161u-bala\u1e6du, son of Nabu-[...], descendant of \u0160angi-Ninurta. Uruk, month Kislimu, day 11, year 14, Nabopolassar, king of Babylon [...]. Nail of Erra-[gamil] instead of [his seal ...]."}, {"id_text": "P348659", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "2 minas, 1/3 shekel of silver which has one-eighth (shekel of alloy) in each shekel [of] Arad-I\u0161tar, son of Bel-iddin, descendant of Kuri and Nabu-balassu-iqbi, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of Sin-leqe-unninni, (are) incumbent on Arad-I\u0161tar, son of Bel-iddin, descendant of Kuri; Nabu-balassu-iqbi, son of Nabu-e\u1e6dir, descendant of Sin-leqe-unninni; Nabu-ban-ahi, son of Arad-Nabu, descendant of \u1e63\u0101hitu-sattukki; Nabu-\u0161um-u\u1e63ur, son of Mardu-na\u1e63ir, descendant of Kuri; Bel-ibni, son of Nergal-ipu\u0161, descendant of PN and Nadin, son of Bel-le\u02d2i, descendant of Sin-leqe-unninni. Where Arad-I\u0161tar and Nabu-balassu-iqbi will pay the local tariff, they will pay together that silver of [2] minas, 1/3 shekel [...] at the fixed date of the payment. Each bears responsibility for payment of the silver for both of them. Witnesses: Arad-I\u0161tar, son of Tabne\u02bea, descendant of Nangariya; I\u0161tar-iqi\u0161a, son of Amel-Nanaya, descendant of Pahari; Silim-Bel, son of Nabu-\u0161aqu-ana-ili, descendant of Nagaru (and) Nergal-iddin, son of Iqbaya. Scribe: Liblu\u1e6d, son of Marduk-na\u1e63ir, descendant of Gimil-Nanaya. Babylon, the month Ululu, 28th day, accession year of Evil-Merodach, king of Babylon."}, {"id_text": "P348660", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "55 shekels of silver of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Kunaya, incumbent on Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Bel-u\u0161allim. From the middle of Ayyaru, 1 shekel of silver per mina will be added on his account. No other creditor can dispose of anything that is the pledge of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i until Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i has received full repayment of his silver. Witnesses: Nabu-le\u02d2u, son of Nabu-zakir; Kunaya, son of Nanaya-karabi; \u0160um-iddin, son of Balassu; \u0160akin-\u0161umi, son of Aplaya and the scribe \u0160ama\u0161-zer-iqi\u0161a, son of Upaqu. Uruk, the 10th day of Kislimu, year 2 of Nabopolassar, king of Babylon. 40 shekels of silver from Nabu-[zer]-u\u0161ab\u0161i, son of Kunaya, incumbent on Nabu-zer-iqi\u0161a, [son] of Balassu. From the 1st day of the intercalary month Addaru, 1 shekel of silver per mina will be added on his account, that is without the 1/3 shekel of silver received that [...] ... Nabu-gamil, son of Laba\u0161i-ili [...].... No other creditor can dispose of anything, in the city or the open country, that is pledge of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i until Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i has received full repayment of his silver. Witnesses: Ibnaya-I\u0161tar, son of Bel-eriba; Ahheya, son of E\u1e6deru; Zerutu, son of Bi\u0161u; Nadin-ahi, son of Kudurru and the scribe Nadin-ahi, son of Kudurru. Uruk, the 4th day of the intercalary Addaru, year 2 of Nabopolassar, king of Babylon. 5/6 mina of silver of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Kunaya, incumbent on Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Bel-mu\u0161allim. From the middle of Ayyaru, 1 shekel of silver per mina will be added on his account. No other creditor can dispose of anything that is the pledge of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i until Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i has received full repayment of his silver. Witnesses: Nidintu, son of Bel-ahhe-eriba; Ibnaya, son of Nanaya-karabi; Nabu-udammiq, son of Upaqu; Arad-Nabu, son of Nanaya-iddin; \u0160ama\u0161-zer-iqi\u0161a, son of Upaqu. Uruk, the 13th day of Abu, 1st year of Nabopolassar, king of Babylon. 5/6 mina of silver of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Kunaya, incumbent on Nadnaya, son of Nabu-u\u0161allim. From the 4th day of Arahsamnu, 10 shekels of silver per mina will be added yearly on his account and no other creditor can dispose of \u1e62ule-ta\u0161mu and his sons and anything that is the pledge of Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i until Nabu-zer-u\u0161ab\u0161i has received full repayment of his silver. Witnesses: Nergal-iddin, son of Bel-uballi\u1e6d; Bullu\u1e6da, son of Bi\u0161u; Nergal-e\u1e6dir, son of Etel-I\u0161tar; Ardiya, son of Iddinunu; Zerutu, son of Kunaya; Aplaya, son of \u0160aranni and the scribe Marduk-zer-ibni, son of Marduk-na\u1e63ir. Uruk, the 4th day of Arah\u0161amnu, year 5 of Sin-\u0161ar-i\u0161kun, king of the land of A\u0161\u0161ur, year of the locking of the gate."}, {"id_text": "P348668", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]: He assigned headache from heaven (Akkadian: Headache has been assigned from heaven), it has been uprooted from the Underworld with a blow (Akkadian: it is uprooted from the Underworld). It has brought the strength of a powerful [...] (Akkadian has: of a strong young man) to an end. It does not let the power of a beautiful young girl return. Inana (Akkadian: I\u0161tar), without whom nobody exists in luxuriance and pleasure, brought down from the mountain what they have placed (Akkadian: has been placed) in the body of that man. They brought it near (Akkadian: It approached) the limbs of the sick (Akkadian: restless) man.\t It imposed pain [...] (Akkadian: on that man).\t [...] (Akkadian: Who) will uproot (it), who will raise (it)? [...] (Akkadian: I\u0161tar, the daughter) of Suen (Akkadian: Sin)! Enkum (Akkadian: Enkummu), the son of Enlil (Akkadian: Ellil)!\t Asarluhi (Akkadian: Marduk), the son of Eridug (Akkadian: Eridu)! May they raise it [...] of the sick (Akkadian: restless) man. $ 1 line traces $ 1 line traces Thread (on a string) [...] ... [...] (Akkadian: Thread (on a string) [...] serpentine, sangilmud-stone (and) iron).\t Tie 7 times 2 [...].\t Recite [...] (Akkadian: the incantation of Eridu). \t Bind [...] (Akkadian: his forehead).\t Mix together cedar oil (and) [...] ... distant times of the wall (Akkadian: [...] of a fly, eggs of a fly, labbinu-fly of the wall).\t Anoint [...] (Akkadian: his forehead).\t May [...] (Akkadian: the headache (and) chill that are in his body) be uprooted. [...] may he be pure, may he be bright.\t May he return [...] of his gods (Akkadian: May he entrust (himself) [...] the good hands of his god). [...]: It seized (him), put right (his) head, it repeatedly seized (him), it seized .... [...], take care (of him), it seized (him), it seized (him), it repeatedly seized (him), it repeatedly seized (him). Incantation formula. Incantation: It seized (him), put right (his) head, it seized (him), it seized (his) ... forehead.\t [...]. Adapa, the sage of Eridug, (and) Asarluhi, take care (of him), it seized (him), it seized (him), it repeatedly seized (him), it seized (him). Incantation formula. [...]: It is headache (and) neck muscles, it is headache (and) neck muscles. [...] Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest."}, {"id_text": "P348674", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(Too broken for translation) To raise from illness; to rescue from hardship; To save from transgression; to save from distress; To raise from a hole; To save from the mouth of catastrophe; [Whom] an evil [...] has seized; whom an evil al\u00fb-demon has seized; [Whom] an evil [...] has seized; whom an evil gall\u00fb-demon has seized; [Whom] an evil [...] has seized; whom an evil r\u0101bi\u1e63u-demon has seized; [Whom a ...], who defeated death, has seized; [Whom a ...] has seized; whom a lab\u0101\u1e63u-demon has seized; [Whom a ...] has seized; whom something evil has seized; [...], mistake, sin, [...], oath, curse of his god, ... of the gods, [... what] they planned, may he be released, may he be freed; [...] elder [brother] (and) elder sister; [...] the great gods [...]; [...], the warrior, [...]; [...] .... [May ...] of humankind, whose hands created mankind, [be present]. [May] Sin, lord of the month, [be present]; may he dispel his curses. [May] \u0160ama\u0161, lord of judgement, [be present]; may he release the transgressions. [May] Adad, lord of divination, be present; may he expel illness. [May] Ti\u0161pak, lord of the troops, be present; may he eliminate headache. [May] Ninurta, lord of the weapon, be present; may he remove hardship. May Papsukkal, lord of the sceptre, be present; may he expel illness. May Marduk, sage of the gods, be present; may he safeguard his life. May Asalluhi, incantation priest of the great gods, upon whose incantation-formula a dead man lives (and) a sick person arises, be present."}, {"id_text": "P348680", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: I\u0161tar-Kakkabi, goddess of the morning, Mistress of the ladies, elevated among the goddesses, Brightness of the Igigi, light of the lands, Elevated among of the gods, illuminator of the [...], Bright star, torch of brightness, that is bright in [...]. label+ o 6 You illuminate the mountains. I have called on you, my divine lady, in the middle of the pure heavens; pay attention to my speech and listen to what I say! Reliably look at me and come to know (my) distress! I, so-and-so, descendant of so-and-so, whose god is Marduk (and) whose goddess is Zarpanitu, To whom evil happens (and) who endures misfortune. Since the goddess and my god, my lord, became angry on my account, (When) I enter (the house, there is) wailing; (when) I leave, (there is) depression; (When) I walk along a street, the utterances about me are not good; (When) I stand up, \"Woe!\"; (when) I sit down, moaning. Food is not good for me; I am embittered like bile. On (my) bed of the night: terror and frightening (dreams). I moan like a dove night and day; I am stained with tears; I am covered in dust; I\u0161tar, wherever you curse, you quickly forgive, Your furious heart is merciful (in) my lawsuit. I\u0161tar-Kakkabi, wherever you curse, you quickly forgive, Your furious heart is merciful (in) my lawsuit. You are relenting and merciful. You are always merciful and you are one who forgives. Relent, my lady, may your mood be reconciled with me, (So that) your heart, like a father and mother, may return to its place. May the heart of your eternal divinity be reconciled with me, May my life emerge from your mouth, May peace be put onto your lips. Undo my sin! Bring about justice! May it happen by the word of the great [...]. May god, king, nobleman and prince esteem me. May the one who speaks with me, speak truths: Slave and slave-woman, my family, clan, my friend, My friend, companions, and my employee. May the word that I say, whenever I speak, be favoured. May my utterances be made acceptable (in) every street.2 May a good finger be pointed behind me. I\u0161tar, my mistress, you are valiant among the gods, you are merciful. I sprinkled ointment on your path. Where your feet tread, ... [...]. Your (exclamation) \"It is enough!\", lady of the lands, is yours, I\u0161tar. Its ritual: before I\u0161tar, (you set up) a censer of bur\u0101\u0161u-juniper (and) strew myrtle-wood on the charcoal. You pour a libation of mihhu-beer, sprinkle good oil on the ground (and) recite this incantation three times. (With) the oil which you sprinkled on the ground, you anoint your axe and prostrate yourself. [Your] prayer [...]."}, {"id_text": "P348681", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Incantation:] I\u0161tar the elevated, she who brightens the (four) edges, Creator of mankind, She who firmly establishes the settlements, Giver of the crown(s) to kings, She who puts in order the lame man and the lame woman, she who lifts up the fallen person. Do not become angry, (but) give (me) your attention! Do not become offended with him (sic), (but) reconcile! Save me from distress, spare me from hardship! May those who see me constantly praise you, I\u0161tar. Put truth into my mouth, righteousness onto my lips! May the one who speaks words about me not utter slander, May I not be slandered,5 May slander not be spoken. The people who speak about me, those who utter slander, ... of their mouths, those who utter slander. May god or goddess walk at my side. ... yours, I walk behind you. [...] ... [...]. [...] ... juniper ... [...]. [...] to be reconciled, [...] ... [...] .... [...] ... to beautify, Doing good is yours, I\u0161tar! Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to I\u0161tar. Its ritual: before I\u0161tar, you set up a censer with charcoald of myrtle-wood, you strew aromatic ham\u012bmu-plant to the rear of a libation vessel. You recite the incantation 3 times and you prostrate yourself. You repeat (this) for 3 days and the angry god will reconcile."}, {"id_text": "P348682", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]. May mouth and tongue pray devoutly for me. May ... [...] not [...]. May anything evil, anything unfavourable not come near me; and as for them, let [the magical procedures] of the sorceror and sorceress, their witchcraft, their ruh\u00fb-sorcery, (and) their rus\u00fb-sorcery, bad (and) unfavourable, turn back upon themselves! May the knot of the sorceror and sorceress release the incantation of Eridu. May their evil knots release the sage of the gods, Marduk. May my limbs be clean (of illness); may my limbs be agreeable to me. May heaven be joyful over you. May the Apsu rejoice over you. May the gods of the pantheon pray for you. May the great gods satisfy your heart. May the gods, the Igigi say good things about you! \u0160u\u02beillakku-prayer to Ea. Incantation: Strong one, resplendent one, lord of Eridu, exalted prince, son of Nudimmud, Wise Marduk, one who gives the Engur cause for rejoicing, lord of the Esaggil, Help of Babylon, one who loves the Ezida, safeguarder of life, first and foremost of the Emahtila, Provider of life, protection of the land, saviour of the extensive people, great dragon of the cult daises everywhere. Your name is good in the mouth of people everywhere. O Marduk, great [lord], let me live (and) be healthy at your true command that I may praise your divinity! May I obtain [whatever] I wish for. Put truth [in my] mouth. [... in] my heart. May the t\u012bru-courtier and the attendant decree prosperity for me. [...]. May a safe-guarding god be constantly present at my side. [...]. May [...] that I say, be favoured. [...] splendidly before you. These signs ... [...] Recipient ... [...]. And ... [...] ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "P348683", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Apotropaic ritual for the evil (that may arise) in bringing to each other a man and woman (previously) far apart: In front of \u0160ama\u0161, in a private place, you sweep the ground . You sprinkle pure water. You set up an offering table before \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You strew dates (and) fine flour. You put down a cake (made) of honey (and) butter. You set up a libation-vessel. You strew a censer (full) of juniper. You libate beer. You hang a linen cloth in between them (the man and the woman). 3 porous flasks are smashed in between them and you speak as follows 3 times before \u0160ama\u0161 and Asalluhi. Self-renewing \u0160ama\u0161, constant light of the gods, (and) Marduk, decreer of fates, lengthener of short days, gatherer of the scattered people, you are the ones who bring together the far apart. \u0160ama\u0161 and Marduk, you are the ones bringing fugitives (and) runaways to one another. [...] giving a young man [...] each other,"}, {"id_text": "P348684", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a strange bird appears in the house of a man: that house's full storage vessels will be empty. The same (a strange bird appears in the house of a man): that estate will be squandered. Apotropaic ritual for the evil of a strange bird not to approach a man and his house. Its ritual: On a propitious day he should purify himself. You sweep the roof. You sprinkle pure water. You set up 3 offering tables for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You put down 3 rations, each of 12 loaves (made) from isq\u016bqu-flour. You strew dates (and) sask\u00fb-flour. You put down a cake (made) from honey (and) butter. You set up an adagurru-vessel. You libate first-class beer. You put down a censer (full) of juniper. You present an offering. The man into whose house the strange bird came puts on a black garment (made) of linen over his clothing. If the (actual) bird is not available, you make an image of that bird from clay. He makes it multicoloured like that (actual bird) and you put (it) down at the side of the ritual assemblage on the left. The man raises red gold (and) 15 grains of silver and speaks as follows. Great gods, you are the creators of the (junior) gods and of man. Saviours of life, revivers of the dead! Releasers of the captive, raisers of the fallen, ones who make afflictions pass by! For the good health of my life I raise to you the silver for my ransom. May they (the gods) receive me and at your command let me live. He says this 7 times and he puts down what he raises in the middle in front of the ritual assemblage. If the (actual) bird is not at hand, he raises the image of the bird, and he kneels down to the left of the ritual assemblage, and he speaks whatever afflicts his heart. When the ritual assemblage has stopped he speaks as follows. Incantation: Ea, \u0160ama\u0161 and Marduk, great gods, you are the ones who decree fates. Ones who reassign ominous conditions (and) evil signs! They, the ones who hold the hand of the abandoned (in support), make evil afflictions pass by. Raisers of the fallen, revivers of the sick! Deliverers of a wronged man who is without well-being in his life! You are the great gods, the judges of heaven and earth. Stand by me and with your sweet breath cause (afflictions) to pass me by. At your command may the angry god (and) the angry goddess, who are angry with me and have placed on me ominous conditions (and) evil signs, and the terrifying dreams that I keep on seeing, my dreams are very dark, my ominous conditions very bad -- at your command, great gods, may the angry god (and) the angry goddess be at peace with me on this day. On account of the evil of this bird that has been placed on me and -- I am frightened, I am afraid and I am constantly terrified -- appeared in my house and allows no rest in the night and all of the day: stand by me, great gods, in my case, and cause (afflictions) to pass me by from the evil of this bird, and may I not die, may I not be treated unjustly. Ea, \u0160ama\u0161 and Marduk, withdraw my evil. At your command may it pass me by and may I sing your praises, and may those who see me in the street sing praise of your great divinity. I am yours, Ea, lord, creator of humanity, [...] ..., \u0160ama\u0161,judge. Bring about my freedom, sage of the gods, Marduk. He says this 7 times and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest wipes him clean with all the plants from the orchard. You move the censer (and) the torch past him. He chews the plants from the hand of the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest. He raises the bird and he goes into the grave of a dead man and he puts that bird down by the dead man and he does not look behind him. At the stipulated time he collects bread from the hand of the cook (or) baker, he collects beer from the hand of the brewer. He takes off his left shoe at the door of the gardener's house. He strews an offering at the door of the tavern. He lays down a headdress (and) a ring of bronze, and he does not go along the street that he went along. He goes straight to his house. Copy of a writing-board, copy from Babylon, written and checked. Tablet of Sin-banunu, ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest, son of Ile\u02be\u02bei-Marduk."}, {"id_text": "P348688", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] they take away; for the man's and woman's desolation ... [...] clay (from) the Tigris meadows [...] [...] you place a purs\u012btu-vessel ... in her hand; you place it [...]; you throttle a lamb but you do not cut its head; [...] like a baby, you wrap it up (in) garments; you place (it) together (with) what is required [...] ... on the river bank; [...] a censer of juniper [...] you speak as follows: \"[...] ... sorrow! You are (indeed) the dispeller of sins. Why do you engender sorrow? Why do you not dispel my sins?\" You speak (thus) three times and you libate beer (for) that woman; you lay down the lamb between her (lit. his) breasts. You speak as follows: \"I became pregnant (but) did not deliver soundly; I gave birth (but) did not engender. May the conciliable one intercede for me and may he bow down (to me with) favourable words! May I have a normal childbirth and let me get ready! I am the one sitting in the house.\" You speak thus three times and you libate first-class beer with parched-grain flour in front of \u0160ama\u0161; you place the buq\u0101mu-lamb that she receives on her lap; it goes to (her) breast and you place the effigy of Anu's daughter and whatever else you had brought inside a boat; you make (it) cross to the opposite bank of the river; you surround her with a magic circle and you recite this incantation: \"Mountains and rivers, seas and massive stones, heaven and earth, the god ... whom the god ..., his father, had engendered ...\" From now (on), you (Lama\u0161tu) go to so-and-so, daughter of so-and-so and you enter the house (where) I am sitting and you are adjured (by) these lives. (If) a man is encountering mishaps; (if) his sons die. When his son ... [...] you throw ... into the waters and you smash the complete fragment and ... the woman ... you place his [...] ... with it inside a leather bag and you cut ... and that man ... the house [...]; when you come, you speak as follows: \"Instead of the mishaps I encountered, I am carrying (this); as I encountered (it), may they (the gods) face it for me! [...] what I carry in my hands, may they (the gods) receive it for me! What I carry, may the street ... [...]\" [...] you speak ....You place (it) in an abandoned street and you speak as follows: \"I gave you [...] of my son.\" He speaks (thus) and he does not look behind him; he does not go in the street (where) he went; he does not speak to an unknown woman and goes straight to his house. [...] his mishap has moved on (to) him: may he not approach evil! may he not come near to anything evil! [...] rises: you sweep the roof; you sprinkle pure water; you set out a ritual assemblage; ... that baby in front of .... [...] his [...] you rub it (with) dough; you speak as follows: \"[...] Ninmah of heaven, lady of the mountains, [...] ... \u0160ulpae (who) stands in the sky, [...] (that) stands on the right side, star (that) stands on the left side, everything is evil. May it leave! : May the opponent leave his opponent! May [...] leave the mountains! (O) Igigi, may the opponent leave the suckling! Great [...] ..., possession of mankind, black-headed creatures! May [...] the speech leave! : May the evil go (out from) this man! May his child ... [...]. May the great gods pray for you!\" [...] you speak. You libate water and beer; you throw his swabbings into the river. [...] you purify him and anything evil [...] to the baby. [...] his sons always die or his illnesses are numerous or ... [...] [...] or his losses are numerous or a curse ... [...] The exorcist, at night-time, sets up an agubb\u00e2-vessel; in the morning, [...] 7 tallow figurines; [...] (at) the river meadow, where the access is blocked, he sweeps the ground; he sprinkles pure water; he sets up 7 offering tables [...] for Lama\u0161tu; he strews suluppu-dates (and) sask\u00e2-flour; [...] mirsu-cake; he sets up 7 censer of bur\u0101\u0161u-juniper; [...] 7 porous lahann\u0101tu-flasks (with) first-class beer; he repeatedly throws zidubdubb\u00fb-flour. When he has set ready (all) this by the vicinity of the river, he speaks (as follows): \"I am the foreign tamarisk that stands on its own; I am ... [...] whose branches you bent; whose ladanum-resin is not ... [...]; me, let me weep over the disintegration of my crown! : Like [...].\" He says those (words). He bathes himself opposite the tallow figurines and [...]. \"You are the river, you who created mankind; [...] 7 figurines\". He says those (words). [...] the ma\u0161takal-plant over the tamarisk. My father's curse, my father's father's curse [...]. I have spoken the curse of the great gods [...]. Incantation: \"I gave you (as) my substitute [...] [...] my family [...]\". That man, you bathe him (in) tamarisk water and [...] oil of the [...]-tree; You swing a censer (and) a torch past him; incantation: \"Sea ... [...]\". For witchcraft not to approach a woman and for her not to abort her foetus: [...] you mix the blood of a male rock-partridge with cypress oil. Ditto (for witchcraft not to approach a woman and for her not to abort her foetus): you take an upright potsherd (from) the crossroads and [...] at the threshold of ... [...]. Ditto (for witchcraft not to approach a woman and for her not to abort her foetus): you bind a male and a female \u0161\u00fb-stone to his right hand. Incantation: \"Inhabitant of the darkness [...]\". Incantation: \"Inhabitant of the darkness, the one wo does not see the sun light, you went out and you saw ... [...]. May you stay calm like marsh-water! May you sleep like a mountain goat! [...]. Incantation: \"She is furious, she is impetuous; she is bright, she is awe-inspiringly radiant and she is indeed the she-wolf, the daughter of [...] Her feet are (those of) Anzu; her hands (are) sullied; (she has) the face of a savage lion; her face [...]. She rises from the reed-beds and she is released; her hair is cut off [...]. She goes in the ox's tracks, she follows the ram's tracks; with flesh and blood (on) her hand [...] She enters through the window, she slips in through the doorpost socket; she enters the house, she leaves the house, without being seen. \"Let me suckle your sons! Let me bring up your sons! Let me put my breast in your daughter's mouths!\" Ea heard her indeed [...] \"Daughter of Anu, instead of being the nurse of mankind, you should learn [...]. Instead of your hands being covered with flesh and blood, instead of entering the house (and) leaving the house [...]. Receive from the merchant his rhyton and his travel provisions! Receive from the copper-founder bracelets suitable for your hands and feet! Receive from the goldsmith earrings (befitting) your ears! Receive from the stone cutter carnelian suitable for your neck! Receive from the carpenter a comb, a spindle, a duditti-pin and a \u0161iddu-garment! [...] ... of the house suitable for your thread. I adjure you (by) Anu, your father; I adjure you (by) [...] your mother, (and by) Ea, your creator.\" Incantation formula. You recite this [...] over the ointment. The babies will die ... [...] the hand of Gula or by the hand of Lama\u0161tu or by the hand of a rival or by the hand of a curse, or their illnesses will be numerous; (in order to) save his babies: You purify [...] clay from the well, clay from the clay pit, in front of \u0160ama\u0161; you break off the clay and [...] on top of it, you write as follows: \"The rapacious ones will not take away (the babies') clamours [...] the bandits will keep attacking\". You write (thus) on its left hip. You wrap it (in) a nahlaptu-cloak [...]; you put bracelets of bronze around its wrists and its ankles; you [...] a belt [...]; you fix a band of gold around its head. Be it day or night, at the beginning of [...] you libate ...; you strew (it) on its mouth. If his baby [...] you place in front of it as a much as it can eat. If that baby [...]: you supply it with as much as a pregnant woman can eat. On the day that you set (it) out, you sweep the roof. [...] the Wagon, you set out the ritual assemblage; you strew suluppu-dates (and) sask\u00e2-flour; you place a mirsu-cake of honey (and) butter; you libate the offering; you set in place a ration for Ninmah; you libate beer; you speak as follows: \"This is the bandit, who keeps plundering the offspring, who keeps taking away so-and-so, daughter of so-and-so. Year by year (the one who) makes the nurse weep, (who) makes the wet-nurse wail. The one who is confronting you right now, you will make him ...; like your belonging [...] ... (that) nobody will hear. May nobody hear the baby's worries of so-and-so, daughter of so-and-so!\" You speak those (words) 7 times. You put this figurine in a porous lahann\u0101tu-flask and you close its lid. If (it is caused) by the hand of Gula: you bury (it) in a city wall's corner; if (it is caused) by the hand of Lama\u0161tu, you put it in the shadow(s) of the city wall. If (it is caused) by the hand of a curse: you bury it behind the kiln; if (it is caused) by the hand of your opponent: you bury (it) at the crossroads and his babies will be spared. Incantation: \"Strong lord, formidable prince, the one who begets the heavens, lord of the lower world\". Copy of a writing board; written and checked. Tablet of \u0160ama\u0161-iddina, the incantation priest, son of Nadinu, descendant of \u0160angi-Ninurta the Urukean. He who reveres Anu and I\u0161tar shall not take (the tablet) away."}, {"id_text": "P348691", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "When an \u0101\u0161ipu goes to a patient's house: (If), in the street, he sees a potsherd upright: that patient is critically ill; do not approach him. (If) he sees (him) there and then: a curse afflicts that patient; he will linger and die. (If) he sees a baked brick: that patient will die : (If) he sees a black dog or a black pig: that patient will die. (If) he sees a black pig: that patient will die : (variant:) enemy of the gods; he will die. (If) he sees a white pig: that patient will live : (variant:) distress will afflict him. (If) he sees a red pig within 3 months : (variant:) within 3 days: he will die. (If) he sees a multicoloured pig: he is sick with dropsy; he is critically ill; do not approach him. (If) he sees pigs which lift up their tails: he is critically ill; do not approach him. (If) he sees mating pigs: that patient will die. (If) he sees a black ox within 5 days : (variant:) within 15 days: he will die. (If) he sees a white ox: hand of his god : (variant:) hand of Ninurta : (variant:) hand of the Divine Twins; he is critically ill; do not approach him. (If) he sees a red ox: that patient will die. (If) he sees a multicoloured ox: Lama\u0161tu afflicts him : (variant:) a curse afflicts him; he will quickly die. (If) he sees an ox which has thrown its horn: that patient will quickly die : (variant:) within 7 days he will die."}, {"id_text": "P348692", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... li\u02bebu-disease (gloss: break) [...]: hand of a ghost. [...] he trod on a [...]-bird: he will recover. [...] (gloss: new break). [...] \u0160ama\u0161; he will recover. [...]: hand of I\u0161tar; he will recover. [...] and his right eye forms a dark spot (gloss: new break) he will speak [...] god of his town; he will be released and he will recover. [...] his left [temple] hurts him and his left eye forms a dark spot: the hand of \u0160ulpae will be released and he will recover. (If) his right and left temples hurt him (and) his right and left eyes form a dark spot: this man, his god or the god of his town has cursed (him); he will say a prayer (to) his god; it (the cruse) will be released and he will recover. (If) his right temple hurts him and his right eye is swollen and sheds tears: hand of a ghost; alternatively, I\u0161tar. (If) his left temple hurts him and his left eye is swollen and sheds tears: hand of a ghost; alternatively, I\u0161tar. (If) his right and left temples hurt him and his fever (is) equally high: hand of his god; he will recover. (If) his right and left temples hurt him but his fever (is) not equally high: hand of the god of his town; his illness will be long and : [...] and he will recover. (If) his temple(s) hurt him (and) stab him, the veins of his eyes sting him (and) the muscle(s) of (his) neck hurt him: hand of a ghost. (If) he is beaten on his temple(s): hand of Kubu. (If) he is beaten on his right temple: hand of ...; he will recover. (If) he is beaten on his left temple: hand of his god. (If) he is beaten on his right temple: hand of a ghost; (variant:) hand of a god; he will recover. [...] his temples [...] (with) fever ... [...] [...] his temples (and) his ears are not feverish [...]; he is repeatedly affected by affliction of the head: either hand of Sin or [...]. [...] his temples (are) not feverish: he is affected either by the hand of his god or the hand of the god of his town; he will die. [...] his temples (gloss: break) (are) simultaneously feverish: hand of Sin ... \u0160ama\u0161. [...] his temples (and) his ears hurt him and his body is feverish: alternatively, Sin. (If) his temples hurt him and his body is feverish for 3 days: hand of a god; he will die. (If) his temples hurt him and are cold: hand of Azu. (If) his temples (and) his ears hurt him and are cold 5 days: hand of Azu. (If) his temples are feverish and his ears are cold: either hand of his god or hand of Kubu. (If) his temples continually pulsate together and his sweat flows all the time (and) he vomits: hand of I\u0161tar (or): hand of \u0160ama\u0161. (If) his both temples quake together (or) : they pulsate and his sweat flows all the time (for) 5 days: hand of I\u0161tar. (If) his temples are fallen (and) his eyes are fixed: that patient will not live. (If) some veins lie across his right temple: he will live. (If) some veins lie across his left temple: his illness will be long but he will recover. (If) some veins lie across his temples: his illness will be long. (If) some veins become bigger (and) lie across his temple(s): he will recover. (If) the vein of his temple [...] ... is divided and feverish: he is healthy and will recover. (If) the vein of his temple is divided and dark: his illness will become heavy; he is beaten by adversity. (If) the vein of his right temple afflicts him and his right eye contains blood: hand of a ghost. (If) the vein of his left temple afflicts him and his left eye contains blood: hand of a ghost. (If) the vein(s) of his temple(s) afflict him and his eyes contain blood: hand of a ghost. (If) the vein of his right temple afflicts him and his right eye contains tear(s): hand of a ghost. (If) the vein of his left temple afflicts him and his left eye contains tear(s): hand of a ghost. (If) the vein of his temples afflicts him and his eyes contain tear(s): hand of [...]. (If) the vein(s) of his temples afflict him and blood ...: hand of a ghost. (If) the vein of his temple ... [...] afflicts him and blood ... do not see: hand of a ghost. (If) the vein of his right temple becomes thick and bigger ... (his) right eye: hand of a ghost. (If) the vein of his left temple becomes thick and bigger ... (his) left eye: hand of [...]. (If) the vein(s) of his right temple are dark: reduction of the illness (but) he will die. (If) the vein(s) of his left temple are dark: reduction of the illness. (If) the vein(s) of his temple(s) are dark: he will die. (If) [... his] right temple [...] is dark: despondency. [...] left is dark: his illness will be long but he will recover. [...] he will recover. [...] ... [...] and he will recover. (If) he is affected by throbbing of the temple and his body hurts him: hand of a ghost. (If) he is affected by throbbing of the temple and his hands and his feet are paralysed: hand of a ghost. (If) he is affected by throbbing of the temple, \u0161immatu-paralysis or rim\u00fbtu-paralysis: hand of a ghost. (If) the hair(s) of his right temple are thin, his veins of the left (temple) are pulsating (and) he is affected by seizure of the belly and the top of his belly is convulsed: attack of the lurker-demon; he will die. (If) his forehead is feverish: he will live : (If) his forehead [...] sweat [...]. (If) his forehead is cold: he will live : (If) [his] forehead [...]. (If) his forehead daily ... [...]. (If) his forehead and [his] face [...]. (If) his forehead ... [...]. (If) his forehead [...]. (If) his forehead [...]. (If) [his] forehead [...]. (If) [his] forehead [...]. (If) [his] forehead [...]."}, {"id_text": "P348693", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] feet (or) himself [...] \"falling sickness\" [...]. [...] \"falling sickness\" [...] rocks [...]. [...] and he sees and [... his] garment [...] hurts [...]. [...] hurt him; he stretches out [...]. [...] torpor repeatedly afflicts him; [his] limbs [...] it (the torpor) affects his mouth and he cannot speak [...]. [...] (something) like torpor repeatedly afflicts him; when it afflicts [him ...]. [...] when he comes out from the river (where) he was bathing in water [...] when he comes out from the water, his body became paralysed [...]. (If) he twitches and then becomes deathly still [...]. (If) he is neglected (and) he continually requests water; (his) fever remaining high [...]; he cries out from the beginning of the nigth until the middle of watch [...]. (If) depression continually falls on him; he beseeches whomever he sees; [...]; he is daily affected by fever (gloss: new break) from time to time [...] until they bring to him (gloss: break) [...] they bring to him, he looks at (it) but he does not consume (it): hand of a ghost (gloss: new break) [...]. (If) his tuqnu (gloss: new break) causes him a stinging pain; his ears constantly ring (gloss: break) [...] all his body like vermin (gloss: new break) bring there and there are none [...] (gloss: new break) he does not scratch: hand of a ghost (dead by) sunstroke; (that) man like the sceptre of Sin, his foot ... [...] of Sin afflicts him and he curves (and) stretches his foot (gloss: new break) [...] flows from his mouth: a ghost roving in the open country seized him. [...] hand of a ghost turns into \"falling sickness\": this man is ill with hand of the god of his town. To save him from hand of the god of his town, you wrap animal flesh; the little finger of a corpse; bad grease and copper in the skin of a virgin she-goat using a sinew of a dormouse (and then) put (it) on his neck and he will recover. (If) \"falling sickness\" turns into hand of a ghost (and) (the patient) continually develops evil spirit: hand of I\u0161tar (variant:) hand of the lurker-demon. To save him you wrap thyme; ebony seed; the towel of a menstruating woman (and) animal bone in a skin of a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover. (If) \"falling sickness\" turns into hand of I\u0161tar: hand of a curse (variant:) (gloss: new break) his town; ditto turns into hand of I\u0161tar. To save him (you wrap) a towel of a menstruating woman who has given birth to a male child (gloss: new break); hound's tongue (plant); black dog's hair; a dog fly; a dragonfly; male or female ape's hair; roots of baltu-plant and a\u0161\u0101gu-plant that on a grave (gloss: new break) (and) euphorbia in the skin of a virgin she-goat ditto ((and then) put it on his neck and he will recover). (If) hand of I\u0161tar turns into \"falling sickness\": hand of I\u0161tar. To save him (you wrap) human semen; algae; shrew of the canebrake that is covered in hair; a tuft of hair of a black dog; hair of a black female dog; hair of a black dog's tail; hair of a virgin she-goat in the skin of ditto (a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover). (If) hand of I\u0161tar turns into Bel-uri: hand of \u0160ama\u0161. To save him (you wrap) root of baltu-plant; root of a\u0161\u0101gu-plant; root of fennel; seed of \u0113ru-tree; seed of henbane; the towel of a menstruating woman (and) euphorbia in a skin of a (virgin) she-goat ditto ((and then) put it on his neck and he will recover). (If) Bel-uri turns into \"falling sickness\" (and) turns into hand of I\u0161tar : : hand of I\u0161tar. To save him (you wrap) a turtle's penis (gloss: new break); seed of fennel; male and female euphorbia in the skin of ditto (a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover). [...] (If) Bel-uri (variant:) spawn of \u0160ulpae turns into \"falling sickness\": hand of the god of his town. To save (him) ditto. [...] (If) Bel-uri turns into hand of I\u0161tar (variant:) spawn of \u0160ulpea turns into hand of a ghost: he will not end well. If he is ill with evil spirit and sees (something) like a bull (or) a donkey (gloss: new break). [...] (If) he is sick with a long illness and sees (something) like a horse ... (gloss: new break). [...] his illness will repeatedly return to him; he will die. : (If) ditto he sees a dog: his illness will repeatedly return [to him ...]. [...] be eradicated. : (If) ditto he sees a lion ... [...]"}, {"id_text": "P348694", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If a woman is pregnant and her foetus keeps crying: the land will experience trouble. If a woman is pregnant and her foetus keeps sighing: the GUR-unit will be weighed; the man's household will be scattered. If a woman is pregnant and her foetus keeps moaning: the palace will appropriate the man's house. If a woman is pregnant and her foetus keeps shouting and someone hears it: a strong enemy will attack and will plunder the land; annihilation of its [...]; the enemy will enjoy prosperity. Ditto (If a woman is pregnant and her foetus keeps shouting and someone hears it): the man's household will be scattered. If a woman gives birth to a lion: he will seize [...]; its king will be bound. If a woman [gives birth to] a wolf: [...] will change. If a woman [gives birth to] a dog and [...]: his household will be scattered; decisions for the land will change; the god will devour (the land)1. If a woman [gives birth to ...] will seize the throne. [...] there will be [...] in the land. [...] ditto (gives birth to) [...] there will be a king of the world in the land and the land will experience sorrow. [...] ditto (gives birth to) [...] the king will not acquire an opponent. Ditto: there will be a king of [...] in the land. [...] ditto (gives birth to) [...]: the land [...] will be abandoned. [...] ditto (gives birth to) [...]: there will be a king of the world in the land. [...] the prince will not acquire an opponent. [...] ... [...] ditto (the prince will have no opponent). [...] ditto (gives birth to) [...] will be scattered. [...] ditto (gives birth to) a raqqu-turtle [...] omen of Ur, that a storm wind will [...]. If [a woman] ditto (gives birth to) a \u0161elepp\u00fb-turtle: the man's household will be scattered. If [a woman] ditto (gives birth to) an egg: ditto (the man's household will be scattered). If [a woman] ditto (gives birth to) an egg: sorrow [...]; the land will be scattered and will not return to normal. If a woman ditto (gives birth to) an egg but it is provided with a human hatchling: [...] ditto. If a woman ditto (gives birth to) fish roe: the king's reign will thrive; the gods will bring kingship to an end. If a woman ditto (gives birth to) a bird: the city's god will be angry with the city; there will be no good fortune and his troops will reach the city, his noblemen (will reach) the king. If a woman ditto (gives birth to) a god who has features: a king of the world will rule over the land (or): will rule over his people. If a woman ditto (gives birth to) a god who has no features: the king's reign will end. If a woman ditto (gives birth to) a finger: a man's wife will accompany his2 husband into misfortune. If a woman ditto (gives birth to) the lipi\u0161tu-substance of an ox: the city will be demolished; the king will be bound; that land will be destroyed. If a woman ditto (gives birth to) an afterbirth: that land will be abandoned. If a woman ditto (gives birth to) an afterbirth whose flesh is full of blood: that land will be destroyed. If a woman ditto (gives birth to) a cripple: that land will be destroyed. If a woman ditto (gives birth to) lipi\u0161tu-substance: that city will be abandoned; the king .... If a woman ditto (gives birth to) 2 or 3 lipi\u0161tu-substances: that city will be destroyed. If a woman ditto (gives birth to) an afterbirth: the king's reign will change; that city will not thrive. If a woman ditto (gives birth to) a head: distress will afflict the land. If a woman ditto (gives birth to) a hand: there will be a king of the world in the land. If a woman ditto (gives birth to) a wrist: ... [...] (gloss: break) or the man's household will be scattered. If a woman ditto (gives birth to) a foot: despisal of the man. If a woman ditto (gives birth to) a vein which is covered with hair: that woman will die. If a woman ditto (gives birth to) 1 goat's horn: the reign will change. If a woman ditto (gives birth to) 2 goat's horns: [...] he will become poor; that household will be scattered. If a woman ditto (gives birth to) a gazelle's horn: end of the reign; few days. If a woman ditto (gives birth to) clay: the man's household will be scattered. If a woman ditto (gives birth to) a muqaru: ditto (the man's household will be scattered). If a woman ditto (gives birth to) matted hair: the king will ... to the king, his opponent who ...; reign of agreement; to ... to the king. If a woman ditto (gives birth to) an anomaly: distress will afflict the king. If a woman ditto (gives birth to) an anomaly and another anomaly is located inside it: the reign of the king and his sons will [...]; the land will relinquish precious luxuriance. If a woman ditto (gives birth to) air: (as for) the king, his land will revolt against him; uprising of his land; there will be ...; scattering of the man's household. If a woman becomes pregnant with air and ditto (gives birth to) air: there will be evil and the mother will shut her(masc.) door to her(masc.) daughter; there will be no ...; that land will be destroyed; the land's harvest will not thrive. If a woman ditto (gives birth to) a corpse: the god will devour (the land); the king will die in .... If a woman ditto (gives birth to) a he-idiot: losses; scattering of [...] will change. If a woman ditto (gives birth to) a she-idiot: the man's house will [...] into fire [...] will take place. If a woman ditto (gives birth to) a lame-boy: losses [...]; the man's household will be scattered. If a woman ditto (gives birth to) a lame-girl: ditto (losses [...]; the man's household will be scattered). If a woman ditto (gives birth to) a he-weakling: the man's household will suffer. If a woman ditto (gives birth to) a she-weakling: the man's household will be scattered [...] ditto (the man's household will suffer). If a woman ditto (gives birth to) the shape of a male: favourable news will approach the land. If a woman ditto (gives birth to) the shape of a female: that household will grow larger; good fortune will be provided for him. If a woman ditto (gives birth to) a blind one: the land will be disturbed; the man's household will not thrive. If a woman ditto (gives birth to) the lower parts of her womb:3 that city will experience evil; it will experience annihilation. If a woman ditto (gives birth to) a kubbulu-cripple: the land will be disturbed; the man's household will not be scattered. If a woman ditto (gives birth to) a deaf one: [...] ... will grow larger. If a woman [ditto (gives birth to)] a wart-covered one: [...] is brought to want; that house will be abandoned. If a woman [ditto (gives birth to)] a bruised one: [...] they will not agree with one another. If a woman ditto (gives birth to) a swollen one: the house's owner will carry [...]. If a woman ditto (gives birth to) a hummuru-cripple: the wife of [...] will die. If a woman ditto (gives birth to) the spawn of \u0160ulpae: that house - [...] Adad will devastate (it). If a woman ditto (gives birth to) a \u0161\u0113h\u0101nu-ecstatic, either male or female: that woman - the one who [...] sin had sexual intercourse with her in the street. If a woman ditto (gives birth to) a wretched one: there will be a king of the world in the land. [If a woman] ditto (gives birth to) [...] ...: a king of the world ... [...]. [If a woman] ditto (gives birth to) a cross-eyed one: the house [...]. [If a woman] ditto (gives birth to) [...] ...: the house [...]. [...] ... [...]. [...] ... massive attack ... [...]. [...] gives birth to [...]: there will be distress in the land ... [...]. If a woman gives birth to 2 boys and their heart is one: husband and [...]. If a woman gives birth to 2 boys, whose feet are as one: that house [...]. If a woman gives birth to 2 (children) and they are 1 boy, 1 girl: there will be discord in the land and the house [...]. If a woman gives birth to 2 (children) and they are interlocked like the bull-men of \u0160ama\u0161: (as for) the king - his hand [...] his enemies. If a woman gives birth to 2 (children) and they are joined by their backbone, but their faces are located separately [...]: (as for) the land - its gods will leave it; (as for the king) - his sons will [...]. If a woman gives birth to 2 (children) and they have neither nose nor foot: the king's land will go to ruin. If a woman gives birth to twins for the second time: that land will be destroyed; the man's household will be scattered. If a woman gives birth to twins and [...] they are interlocked and [...] which one (had) ruled. If a woman gives birth to twins and [...] there will be [...]; the enemy will defeat me in battle and will reduce the land; helplessness; ... [...] will kill in [...] the land. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage [...] ... you will defeat the enemy in battle and the correspondence (with the previous apodosis). If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage [and] their right hands do not exist: attack; the enemy will eat the land's harvest. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage and their left hands do not exist: the prince will triumph over his enemy. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage and (for) the one on the right his right foot does not exist: the enemy will leave the paths of my land but will provoke ruination (over) the land. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage and (for) the one on the left his left foot does not exist: he will leave the paths of the enemy's land but will provoke ruination (over) the enemy's land. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage and (for) the one on the right his feet do not exist: the land - its habitations will be abandoned and it will go to ruin. If a woman ditto (gives birth to twins) and they are interlocked at their ribcage and (for) the one on the left his feet do not exist: its habitations will be abandoned and the the correspondence (with the previous apodosis). If a woman gives birth to 2 girls: that household will grow larger. If a woman gives birth to 3 identical girls: the prince's land will expand; the king (lit. his hand) will conquer his enemies. If a woman gives birth to 3 girls and their belly is 1: husband and wife will agree with one another and the man's household will increase. If a woman gives birth to 3 girls whose feet are as one: the owner of that house will die. If a woman gives birth to 3 boys: the land will be afflicted by distress and it will experience sorrow; the house's owner will die. If a woman gives birth to 3 boys and they are healthy: that land will be abandoned and it will experience sorrow. If a woman gives birth to 3 boys and they are dead: that land will expand. If a woman gives birth to 3 boys and their belly is 1: that land will be abandoned. If a woman gives birth to 3 (children) and they are 2 boys, 1 girl: chaos will fall over the land and the land will be discordant; there will be famine and the people will dispose of their children for [...]. If a woman gives birth to 3 (children) and they are 2 girls, 1 boy: the god will make chaos fall over the enemy's land; the king's land will become satisfied; the foundations of the man's house will become permanent. If a woman ditto (gives birth to 3 children) and their features do not exist: famine will afflict the land and (the land) will become confused. If a woman ditto (gives birth to 3 children) and their heads do not exist: the enemy kings will attack but they will not agree with one another. If a woman ditto (gives birth to 3 children) and their hip is one: the enemy will attack and he will weaken the land. If a woman gives birth to triplets: the house's owner will die. If a woman gives birth to 3 girls: that land will expand; the king (lit. his hand) will conquer his enemies. If a woman gives birth to 3 girls and their belly is one: the land will live in a peaceful dwelling. If a woman gives birth to 4 boys: annihilation will take place in the enemy's land. If a woman gives birth to 4 boys and they are healthy: the enemy will beseige the city and seize (it); a notable will be killed. If a woman gives birth to 4 boys and they are dead: the enemy will beseige the city but will not seize (it); an enemy nobleman will be killed. If a woman gives birth to 4 (children) and they are 2 boys, 2 girls: the enemy's strong clamour will surround the land; the man's household will be scattered. If a woman gives birth to either 2 or 3 or 4 (children): the land will be plundered. If a woman gives birth to 4 girls and they are healthy: the land will experience distress. If a woman gives birth to 4 girls and they are dead: the land will experience good fortune. If a woman gives birth to 4 or 5 boys: the land will be scattered; the reign will change. If a woman gives birth to 4 or 5 girls: that land will expand; the man's household will increase. If a woman gives birth to 5 (children) and they are 2 boys, 2 girls: that land will be scattered; its king will disappear; ditto; the house's owner will die. If a woman gives birth to 5 (children) and they are 3 girls, 2 boys: that land will be destroyed. If a woman gives birth to 5 or 6 boys: that land will be scattered; the reign will change. If a woman gives birth to 5 or 6 girls: that land will expand; the man's household will increase. If a woman gives birth to 6 (children): that land will expand; the king (lit. his hand) will conquer his enemies. If a woman gives birth to 7 (children): rise of rebel king; decisions for the land will change; people will dispose of their sons for silver. If a woman gives birth to 7 or 8 (children): rebel kings will arise and the land will become deserted. If a woman gives birth and (the baby) is provided with a lion's head: there will be a mighty king in the land. Total 1 sixty 59 lines, counted; tablet 1 (of the series): \"If an anomaly\" (from) the Series: \"If a woman is pregnant and her foetus cries\". Not completed. Copy of Uruk, written and checked according to its original. Tablet of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of \u0160angi-Ninurta, junior incantation priest. Hand of Anu-mu\u0161allim, his son. He who reveres An\u0161ar and Ki\u0161ar shall not take (the tablet) away."}, {"id_text": "P348695", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] gives birth to a lion [...] they will arise; the king [...] opponent. [...] gives birth to a lion and it is covered ... [...] hair: the country ... [...] abundance. [If] a ewe gives birth to a lion and it is covered in matted hair: the land will ... [...] abundance. If a ewe gives birth to a lion and horns of flesh [...]: [...] will not acquire an opponent. If a ewe gives birth to a lion and (it has) one eye on the forehead: a king will seize the world. If a ewe gives birth to a lion and its mouth is solid: a lady will die. If a ewe gives birth to a lion and its tongue covers its nostrils: the opinion of the land will turn against the king. If a ewe gives birth to a lion and its tongue covers its eyes: as for the king, its land will revolt against him. If a ewe gives birth to a lion and it has 2 tongues: the king's command will become important over the land; the king will ditto his enemies (in) 1 year; the land will acquire another lord and it will follow the strong one. If a ewe gives birth to a lion and its head does not exist: death of a prince. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a snake's head: omen of Sargon, who ruled over the land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a horse's head: omen of Naram-Sin, who ruled over the land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a ram's head: omen of Sargon, who ruled over the land. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 2: the king's son will revolt against his father. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with 2 heads on top of its neck: the king's son will revolt against his father. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 2 (and) the second one is located on its upper thigh: as for the king, his sons will kill (him). If a ewe gives birth to a lion and its heads are 2 (and) the second one is located on its backbone: as for the king, his sons will kill him. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 2 (and) the second one is located on its tail and faces its upper thighs: correspondence (with the previous apodosis). If a ewe gives birth to a lion and its necks are 2: the land will acquire another lord and will follow a strong one. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 3 (and) its feet are 5: an attack of Elam will devastate the land. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 3, its backbones are 2 (and) its feet are 6: a widow's son will seize the throne. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 3: the prince will acquire reinforcements. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 3, its backbones are 2, its feet are 6 and there is no right kidney: the king's son will seize his father's throne during a rebellion. If a ewe gives birth to a lion and its heads are, thier feet are 6 and there is no left kidney: ditto (the king's son will seize his father's throne during a rebellion) and will kill (him). If a ewe gives birth to a lion and its heads are 5, 1 lion's head, 1 head of ... [...], 1 wild goat's head, 1 pig's head, 1 wild goat's head, 1 pig's head, 1 male goat's head: there will be chaos in the land and as for the king, his noblemen will [...] him. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a fox's tail: request ... [...] .... If a ewe gives birth to a lion and its tails are 2: the land will acquire another lord and it will follow a strong one. If a ewe gives birth to a lion and its heads are 2, its backbones are 2, its tails are 2, its feet are 6 [...] there will be [...]. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a bump: attack [...] ... will go. If a ewe gives birth to a lion and it has a bump on its right: attack [...] evil. If a ewe gives birth to a lion and it has a bump on its left: a lord ... [...] a land. If a ewe gives birth to a lion and it has a bump on its back: the prince will [...] the kingship of the world. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with \u1e63ib\u0101ru-excrescence: the king of the Four Edges [...]. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with horns and 3 are located on the right: the king (lit. his hand) will conquer a land that is not his. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with horns and 3 are located on the left: attack [...] the prince. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with horns and its right horn develops a secondary horn: the prince will not acquire an opponent. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with horns and its left horn develops a secondary horn: massive attack. If a ewe gives birth to a lion and its right horn does not exist: the prince's army will acquire no opponent. If a ewe gives birth to a lion and its left horn does not exist: the enemy's troop: correspondence (with the previous apodosis). If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a horn on the right: the prince will take his enemy's land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a horn on the left: the enemy will take your protected city. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a single horn on its right and it develops a secondary horn: the prince will defeat his enemy's land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a single horn on its left and it develops a secondary horn: the enemy will bring out booty from the heart of the land. If a ewe gives birth to a lion and its right and left horns develop secondary horns: the prince will overpower an attack in his land. If [a ewe] gives birth to a lion and its four horns are located on the right and on the left: the prince will rule over the (Four) Edges. [If a ewe] gives birth to a lion and its right ear does not exist: Adad will devastate the livestock. [If a ewe] gives birth to a lion and does not have its left ear: Adad will devastate the livestock of the enemy's land. [...] gives birth to [...] and neither of its ears exist: Adad will devastate the livestock of the land. [...] gives birth to [...] and 1 (single) eye is located on its forehead: weapon of Sargon; the prince will seize the kingship of the world. If [a ewe] gives birth to a lion and it is provided with two normal eyes (and) a third one: the prince will rule over the (Four) Edges. If [a ewe] gives birth to a lion and its right eye does not exist: the city will be seized through a tunnel. If [a ewe] gives birth to a lion and its left eye does not exist: the enemy's city will be seized through a tunnel. [If a ewe] gives birth to a lion and both its eyes do not exist: the king will seize that city through a tunnel. If a ewe gives birth to a lion and its eyes are closed like (those of) a puppy: the land will be confused. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with an ox's head: the prince will defeat his enemy's land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a pig's head: omen of Sargon. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a wild goat's head: the king's son will become more important than his father. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a wild gazelle's head: end of the reign; the people will dispose of their sons for silver. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a h\u0101z\u00fb-bird's head: the son of a widow will seize the throne. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a human being's head: the king (lit. his hand) will conquer1; a mighty king will seize the land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a ram's face: the livestock's offspring will not thrive. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a donkey's face: there will be a severe famine in the land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a dog's face: Nergal will devour (the land). If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a pig's face: a lady will die. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with the face of Humbaba: the prince will not acquire an opponent; he will devastate his enemy's land. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a wild cow's nose: the king's reign will not thrive. If a ewe gives birth to a lion and it is provided with a shrew's nose: there will be a famine in the land. If a ewe gives birth to a lion and its face is covered with fatty tissue: business will reduce. If a ewe gives birth to a lion and its face is covered with fatty tissue and its eyes are open: business will be discontinued. If a ewe gives birth to a lion and fat is located in its nose: the (people of the) land will eat plentiful of food. If a ewe gives birth to a lion and its right half is covered over with animal fat: there will be abundance in the land. If a ewe gives birth to a lion and its left half is covered over with animal fat: there will not be abundance in the land. If a ewe gives birth to a lion and it is covered over with animal fat: the king will not acquire an opponent. If a ewe gives birth to a lion and its head does not exist: death of a prince. If a ewe gives birth to a lion and its mouth is solid: annihilation of the land; a lady will die. If a ewe gives birth to a lion and its mouth is solid, its tail is missing: as for the land, its gods will leave it. If a ewe gives birth to a lion and its mouths are 2: the opinion of the land2 will become more important than (that of) the king. If a ewe gives birth to a lion and its tongue covers its nostrils: the opinion of the land will turn against the king. If a ewe gives birth to a lion and its tongue covers its eyes: as for the prince, his land will revolt against him. If a ewe gives birth to a lion and its chest is cracked: the mood of the land will be scattered. [If a ewe] gives birth to a lion and its belly is immediately opened: hunger will afflict the land. [...] gives birth to [...] and its belly is immediately opened and the anomaly of a pig is located inside it: a lady will die. [...] gives birth to [...] and its belly is immediately opened and the anomaly of a dog is located inside it: decisions for the land will change. [...] gives birth to [...] and its belly is immediately opened and the anomaly of a donkey is located inside it: the son of [...] will seize the throne. [...] gives birth to [...] and its belly immediately [...] and the anomaly of a human being is located inside it: [...] the land will experience famine. [...] immediately the hairs are puffed up: there will be [...] .... [...] its [...]: king of the world's omen. [...] its [...] foot ... Umman-manda; the prince will defeat his enemy's land. [...] the upper thigh: the land will become confused. [...] a puppy, is contracted and [...] is fallen: the enemy will gather the land into a fortress. [...] ... the enemy [...] ... will rise. [...] is puffed up: the prince [...]; ... will seize the throne. [...] will become more important than ... [...]. [...] its head ... [...]. [...] the head of a horse (and) its body, a donkey [...] the prince will not acquire an opponent. [...] there will be [...] in the land; alternatively, god's help for the prince; the prince, reinforcements. [...] changing of decision; annihilation of the land. [...] epidemic of livestock. [...] tablet 5 [...]:\"If a woman is pregnant and her foetus keeps crying. [...] Tirana [...]. Written and checked according to its original; junior [...], descendant of Ekur-zakir; hand of Bel-ah-iddin, junior incantation priest."}, {"id_text": "P348696", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] .... [...] he will die. [...] ... are interlocked [...] will change; there will be chaos in the land. [...] their [...] is curved and [...] the land will live at the command of its king. [...] and the mouth is shut (and) overlapping [...] there will be [...] in the land. [...] their feet, their 2 tails [...] he will overthrow the throne. [...] their [...] their backbone, just one [...] they will be disturbed by their own chaos. [...] he will dwell in a green pasture; the prince will become more important than his enemy's land. [...] there will be obedience and well-being in the land. [...] their backbone, their 2 tails, their belly, just one [...] one will rule over the land which two ruled. [...] just one [...] their 2 tails: the prince's land will expand. [...] the prince's land will expand. [...] the prince's land will expand. [...] the land will live at the command of its king. [...] the land will expand; the king's reign will become permanent. [...] and the second is protruding from its mouth: the king will be killed and [...] his contingent and his pasturage will be destroyed. [...] is located and their 2 chests [...] their tails [...] there will be discord in the land. [...] its [...] is located and their 2 ribcages are interlocked: ditto (there will be discord in the land). [...] are superimposed: battle; a throne will overthrow (another) throne. [...] are supersimposed and their head (is) just one: your hand will defeat the king of the enemy's land. [...] is below, on their backbone (they are) 1 and their feet (are) 8 [...] their tails: a throne will overthrow (another) throne. [...] appear: attack of the king's son; he will seize his father's throne. [...] ditto; the king's heir will die. [...] end of the reign; the sons of the king will [...] on the throne [...] will keep rivalling; the land will diminish. [...] the house will be destroyed; that animal stall will be scattered. [...] there will be [...] in the land. [...] he will make [...] enter his palace. [...] he will hang down [...]. [...] he will make enter [...]. [...] he will go. [...] he will change."}, {"id_text": "P348698", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[If a] sow gives birth to 1 (piglet) [...] that household will be scattered; the offspring of the livestock will not thrive. [If a sow] gives birth to 1 (piglet) and ... [...] ... he will get rich; he will experience profit; joy. [If a sow] gives birth to 1 (piglet) and its head [...] ... is black: that man will become poor. [If a sow] gives birth to 1 (piglet) and it is white: the sow's owner will experience distress. [If] a sow gives birth to 1 (piglet) and it is black: the sow's owner will experience profit. [If] a sow gives birth to 1 (piglet) and it is red: joy. [If] a sow gives birth to 1 (piglet) and it is yellow: the king's son will seize his father's throne. [If] a sow gives birth to 1 (piglet) and its eyes are blind: that house will be abandoned; the sow's owner will die (or): disappear. [If] a sow gives birth to 1 (piglet) and its front leg are crippled: that household will thrive; in the man's house, a demon will arise. If a sow gives birth to 1 (piglet) and its rear legs are crippled on the right: that household will shrink; all of it will become poor (or): will grow. If a sow gives birth to 1 (piglet) and (they) are crippled:1 the man will gather all (that belongs to him). If a sow gives birth to 1 (piglet) and has eaten (it): a severe famine will afflict the land. If a sow gives birth to 2 (piglets) (and) there is no sow offspring: ... distress will afflict the land; his name, with evil intent ... there will not be .... If a sow gives birth to 2 (piglets) and they are bright: hostile (people) will attack each other. If a sow gives birth to 2 (piglets) and 1 is white, 1 is black: (among) hostile people 1 will rule, 1 will become poor; if (it is among) brothers, 1 will be(come) rich, 1 will become poor. If a sow gives birth to 2 (piglets) and 1 is white, 1 is black and ....: either he will become strong or he will become depressed ... [...]. If a sow gives birth to 2 (piglets) and they are completely white: the brothers will dispose of their paternal house for silver. If a sow gives birth to 2 (piglets) and they are completely black: that house (will make)2 profit (or): it will [...] riches. If a sow gives birth to 2 (piglets) and their heads are 3: that house [...]. If a sow gives birth to 3 (piglets): for itself it will not become good; the decisions for the land will change; husband and wife will be tied; the owner's house ... [...]. If a sow gives birth to 3 (piglets) and 2 are white, 1 is black: among its owner's sons, 1 will become good, 2 will [...]. If a sow gives birth to 3 (piglets) and 2 are black, 1 is white: among its owner's sons, 2 will become good, 1 will [...]. If a sow gives birth to 3 (piglets) and (their) foreheads are white, (their) tails are black: the equipment of [...]. If a sow gives birth to 3 (piglets) and (their) foreheads are black, (their) tails are white: ... [...]. If a sow gives birth to 4 (piglets): the brothers will stand (by each other); [...] the wife [...]. If a sow gives birth to 4 (piglets) and she has 1 white, 1 black, 1 yellow and 1 red: the decisions for the land will be scattered; the house [...]. If a sow gives birth to 5 (piglets): [...] ... will fall in the country. If a sow gives birth to 5 (piglets) and their forehead [...] ... is black: after their father('s death), the sons will dipose of their paternal house for silver. [If a sow gives] birth to [x (piglets)] and their head is white: the sons, after their father('s death) will become dominant (in) their paternal house. [If a sow gives birth to x (piglets)] and ... of the owner: a fine success will come near the man's house. If [...] ... they are half black: there will be a mourning ceremony for the man; his days will become short; he will be seized from behind. If a sow gives birth to 6 (piglets) and their forehead is white, their tail is black: the sons will dominate their father; good fortune will be perfect in the man's house. If a sow gives birth to 7 (piglets): the sons will become richer than their father; all of their wishes will be achieved; that animal stall will expand. If a sow gives birth to 7 (piglets) and they are completely white: an ambiguous omen (for) the man who is pure. If a sow gives birth to 7 (piglets) and their foreheads are black, their tails are white: the poor man will become rich. If a sow gives birth to 8 (piglets): there will be abundance in the land; the brothers will not agree with one another. If a sow gives birth to 9 (piglets): the man's house will not thrive; his meat will not become rare. If a sow gives birth to 10 (piglets): the land's harvest will thrive; its owner will become rich. If a sow gives birth to 15 (piglets): the king's flocks will be gathered in the middle of the city. If a sow gives birth to 20 (piglets): enmity will last long. If a sow gives birth to 25 (piglets): a disease will afflict all of (his) forehead, his mouth (and) his hand. If a sow gives birth to 30 (piglets): there will be enmity and the opinion of the land will turn against the king. If a sow gives birth and (the piglets) are white: its owner will become rich; he will reach an old age. If a sow gives birth and (the piglets) are black: its owner will die; he will learn distress. If a sow gives birth and (the piglets) are red: happiness. If a sow gives birth and (the piglets) are multicoloured: the man's animal stall will be scattered. If a sow gives birth and (the piglets) are yellow: its owner will live long. If a sow gives birth and their (the piglets') feet are torn: that household will be scattered; the land will experience sorrow. If a sow gives birth and its feet do not exist: the animal stall of the man's house will be scattered; the land will experience hunger. If a sow gives birth and its (the piglet's) heads are 2: the sow's owner will die; its3 owner's household will be scattered. If a sow gives birth and its (the piglet's) heads are 3: its owner's household will be scattered. If a sow gives birth and there is no head: that man will die; its owner's household will be scattered. If a sow gives birth and their heads are torn: its owner will die and its owner's house will ...; the palace will appropriate his inheritance. If a sow gives birth to an head and:4 a siege will afflict the land. If a sow gives birth and (the piglet) is covered in hair: its owner's days will become short. If a sow gives birth and (the piglet) is coated with hair: its owner's household will be scattered. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in hair: its owner's days will become long. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in white hair: its owner's days are ended with the god. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in black hair: there will be distress and the land will gather into the fortress; the sow's owner will experience distress. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in red hair: its owner's household will live long. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in multicoloured hair: there will be a king of the world in the land and the land will be in good condition; the household and its owner will live long. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in yellow hair: the days will pass in sorrow. If a sow gives birth and (the piglets) are heavily covered in hair: there will be a king of the world in the land and the interior of the land will become in good condition. If a sow gives birth and (the piglets) are covered in white hair: the land will experience distress. If a sow gives birth and flesh on its (the piglet's) forehead is as long as a hand: there will be a mighty king in the land, but the land will weaken. If a sow gives birth and flesh on the (piglet's) forehead is as long as a finger: ditto (there will be a mighty king in the land, but the land will weaken). If a sow gives birth to a wild bull: attack of numerous troops against the land; decisions for the land will change. If a sow gives birth to an ox: the king will have no opponent. If a sow gives birth to a lion: the king will have no opponent; solar eclipse. If a sow gives birth to a wolf: decisions for the land will change; its owner's house will be demolished. If a sow gives birth to a dog: there will be strife in the land. If a sow gives birth to a badger: the sow's owner will disappear. If a sow gives birth to a fox: reduction of the flocks. If a sow gives birth to a leopard: the palace will appropriate its owner's house. If a sow gives birth to a mongoose: its owner will be suffocated. If a sow gives birth to a human being: its owner will beam; his (personal) god will give (him) the best reputation; his city will be plundered of its pasturage. If a sow gives birth to a snake: the land will gather into the fortress. If a sow gives birth to a donkey: Ellil will diminish the decisions of the lands that .... If a sow gives birth to a horse: the land will acquire another lord. If a sow gives birth to an ape: attack of Elam; the land will experience famine. If a sow gives birth to a wild boar: its owner will beam. If a sow gives birth to an ox's genitalia: rain will decrease; its owner will make profit. If a sow gives birth to a muq\u0101ru: the land will experience distress. If a sow gives birth to a shoulder: the sow's owner will die; his household will be scattered. If a sow gives birth to takk\u012bru-garments: the GUR-unit will be weighed. If a sow gives birth (to piglets) and they die: its owner will quickly receive news. If a sow gives birth (to piglets) and they die immediately: its owner's household will receive news. If a sow gives birth and eats its offspring: its owner will receive news or he will be covered with leprosy. If a sow gives birth and eats one of its offspring: its owner's heir [...]. If a sow gives birth and eats its offspring and goes wild or bites: that man will destroy his property and the sons [...]. If a sow gives birth and its offspring eat each other: the sons will [...] the paternal house. If a sow gives birth and turns aside and eats its offspring: famine will afflict that man's house; that house [...]. If a sow gives birth and turns aside and eats its offspring: its(masc) owner will kill it and eat its(masc) meat; the forehead [...]. If a sow gives birth and turns aside and eats its afterbirth: a famine will afflict that city; the man will die; in the street ... [...]. If a sow gives birth and eats its afterbirth: death of its owner; ... [...]. If a sow has a miscarriage: the GUR-unit will be weighed. If a sow is gnawing its afterbirth: its owner's household will be scattered. If a sow keeps mounting (sexually): its owner's captivity will be cancelled. If a sow and a bitch gives birth at the same time: that household will be scattered. If there is always an unfertile sow in a man's house: severe evil will appear (in) its owner's house. If a pig is covered in hair: there will be a king of the world in the land and he will rule over the land; angry gods will turn against the land. If a pig is covered in white hair: distress will appear in the land. If a pig is covered in black hair: the land will become deserted; that house will be laid waste. If a pig is covered in red hair: there will be a king of the world in the land and the cities will turn into ruin mounds. If a pig is covered in yellow hair: the dying one of the land will not recover; ... will approach its owner. If a pig [...] in ... the owner's house and falls: losses will take place in that city; famine will afflict its(fem) owner's house. If a pig goes wild and bites [...]: its owner's house will change. If a pig grinds its teeth: its owner's household will be scattered. If a pig moans in its stall: decisions for its owner's house will become hostile (or): they will change. If a pig keeps moaning in its owner's house: its owner will die and his household will be scattered. If a pig keeps openning its mouth in front of a man: they will keep having sexual intercourse with his wife. If a pig awakes in front of a man: a foreigner will approach its owner. If a pig trembles in front of its owner: panic will take place in its owner's house. If a pig in the house's stall encloses its owner (in this) place: a city foreigner will come. If a pig go towards ... and crushes a man: wherever he goes, the city's wish will not be achieved. If a pig goes wild out of its lair: its owner will change; he will experience weakness. If a pig ... in its owner's house ... and ... wide ... a man will put the treasure of the land in the street. If a pig enters into the middle of a man's bedroom: a confined woman will enter its owner's house. If a fattened pig keeps behaving calmly: a sick person will die in misfortune. If a pig is carrying reed: there will be an attack of fugitives; there will be a rebellion and a leader of the rebellion (or): there will be an attack. If a pig is carrying reed and ...: he will become rich. If a pig is carrying reed and goes out from its owner's house: its owner will experience plenty of loss. If a pig does not ... a rope (and) enters into its owner's house: its owner will see profit. If a pig is carrying a rope and goes out from its owner's house: its owner will experience loss. If a pig is carrying a date palm branch: a storm wind will arise. If a pig is carrying a string (of palm fibre): there will be a famine in the land. If a pig is carrying a reed bundle and roams around in the street: there will be trade. If a pig is carrying a reed bundle and ...: onset of a storm wind. If a pig is carrying a reed bundle and goes out from the gate of its owner's house: its owner's house will become rich. If a pig is carrying a reed bundle and goes out from its owner's house by the gate: its owner will experience loss. If a pig is carrying hair in its mouth ...: the reign is ended. If a pig sheds its hair in front of a man and it (forms) a knot: the house of that man will be laid waste. If a pig [...] ...: ... a foreigner will go out of the city. If a pig ... [...]: the man's wife will have sexual intercourse. If a pig [...] (in) front ...: there will be hunger in the country. If a pig ... [...]: he will eat what he has not prepared. If a pig ... in ...: all its owner's (possessions) will grow larger. If a pig ... in ...: its owner will change. If a pig ... in ...: onset of a storm wind. If a pig [...] in [...] (and) smears (itself with) earth by a man: a foreigner will enter. If a pig [...] in ... in front ...: a foreigner will leave the house. If a pig is stinking in the house: its owner ditto; he will become poor; that household will be scattered. If a pig [...] ... [...] ... that household will be scattered. If a pig not belonging to him roams free and enters a man's house: intruders will enter the man's house; that house will be abandoned. If a pig not belonging to him enters a man's house and defiles (it): he will suffer a punishment; he will be held captive. If a pig enters into a house and takes something: poverty will befall (on) that house. If a pig not belonging to him enters a man's house and takes something out of the gate: attack. If a pig not belonging to him enters a man's house and tears a man('s skin): his days will become short. If a pig not belonging to him enters a man's house and ... to [...]: pain of the flesh will afflict that house. If a pig not belonging to him enters a man's house and forages in the house: end of days. If a pig not belonging to him enters a man's house and spills water: (that man) will not be provided with satisfaction. If a pig not belonging to him enters a man's house and [...] barley: (that man) will not be provided with satisfaction. If a pig not belonging to him enters a man's house and [...]: that man will acquire a slanderer. If a pig not belonging to him enters a man's house and the man [...]: ... one year .... If a pig not belonging to him keeps entering the man's house every day: poverty will befall (him). If pigs butt each other and advance against a man: that man will be approached by grief. If pigs become numerous and are gathered in the street and grind (their teeth) against a man: that city will be scattered. If the pigs do not grind their teeth: defeat of the troops. If the pigs keep gamboling in the street: onset of the wind; if an attack of the chariotry ... [...]. If pigs run in the street and their tails are turned (down): attack of the troops; the troops will reach the edge of his field. If pigs run in the street and their tails turn to their upper thigh: attack of the troops. If pigs roll [...] ... he will become poor. If pigs roll in the mudbricks for houses [...] he will become poor. If a wild boar ... [...]. If a wild boar enters into the city [...]. If a wild boar is carrying an adattu-reed and [...]. If a wild boar is killed in front of the city gate [...]. If wild boars keep filling the land [...] ... the king [...]. If a bitch gives birth to 1 (puppy): that household will be scattered; [...] it will be destroyed; that king will not settle ... for that land. Total: 2 sixty 48 lines, [counted. Tablet] 22 (of the Series): \"If an anomaly\"; not completed. Written and checked according to its original ... [...] hand of Anu-u\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P348699", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) [...] is high on the right (and) a ... bird to a bird .... (If) [...] exists and ... [...]. (If) a man enters his house and a bird [...]. (If) a man ... (at his) neighbour's gates. (If) ... the enemy's king .... (If) ... the city ... garlic .... (If) [...] ... [...] .... (If) [...] .... (If) .... (If) ... [...] .... (If) ... on the right: that king [...] ... [...] the land. (If) [...] the king ... [...]. (If) ... [...]. (If) the king (and) the people ... [...]. (If) ... [...]. (If) ... [...] ... [...]. (If) a female dove [...]. (If) [...] ... [...]. If a man [...] a sheep. (If) a man, on the day he prays the god. (If) a man [...] the voice of [...]. (If) a man cuts down his own garment. (If) a man seizes it. (If) an ox eats a man's garment. (If) at the place of the dwelling. (If) intertwined snakes. (If) a man throws himself around in his sleep. (If) (gloss: new break) enters a man's house. (If) a man ... twin sister in a dream (and) presents (her) to .... (If) a magnetite cylinder seal. (If) Marduk, in Esaggil. (If) the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat. (If) the horse of the god's chariot rears up."}, {"id_text": "P348701", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) an ox eats a man's garment: that man will be annoyed. (If) an ox eats a man's cloak: the man's wife will die. (If)an ox eats a man's girdle: ditto (the man's wife will die). (If) a ram eats a man's garment: that man will be ill, then recover. (If) a ram eats a man's cloak: loss will leave that man's house. (If) a ram eats a man's girdle: that man's wife will have sexual intercourse (and) die. (If) a goat eats a man's garment: desire (or): there will be a man-made breach in the house. (If) a goat eats a man's cloak: face of evil (or): there will be sorrow for that man. (If) a goat eats a man's girdle: the man's wife will experience trouble. (If) a pig eats a man's garment: the man's profit will be reduced. (If) a pig eats a man's cloak: that man will become silent in trouble. (If) a pig eats a man's girdle: the man's wife [...]. (If) a donkey eats a man's garment: that man [...] (in) confinement in (his own) house. (If) a donkey eats a man's cloak: that man [...] to the countryside. (If) a donkey eats a man's girdle: his household will be scattered. (If) a horse eats a man's garment: that man will be held tight. (If) a horse eats a man's cloak: that man will leave his prosperous house. (If) a horse eats a man's girdle: the man's wife will be caught with another male and will die. (If) a dog eats a man's garment: reduction of business; abandonment of the man's house. (If) a dog eats a man's cloak: there will be famine in the land; captivity will befall that man; that man (will get) the hand of humanity. (If) a dog eats a man's girdle: distress will afflict him. The hand of humanity will keep hurting him. 70th excerpt of \"If a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. (If) an ox eats a man's hem: that man will experience a severe illness. (If) a ram eats a man's hem: he will experience a severe illness. (If) a goat eats a man's hem: ditto (he will experience a severe illness). (If) a pig eats a man's hem: he will be cursed. (If) donkey eats a man's hem: he will lose everything precious of his. (If) a horse eats a man's hem: ditto (he will lose everything precious of his). (If) a dog eats a man's hem: a fire will [...] in the man's house. (If) an ox eats a man's sandal: chaos will be brought about in the land; that man [...]. (If) a ram eats a man's sandal: scattering of the man's household. (If) a goat eats a man's sandal: ditto (scattering of the man's household). (If) a pig eats a man's sandal: the man's wife will die. (If) a donkey eats a man's sandal: he will be seized without (being able to) claim. (If) a horse eats a man's sandal: he will be ill, then recover. (If) a dog eats a man's sandal: end of happiness; the man will leave (his) house. 71th excerpt of \"If a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. (If) there is a mole (mark) on a man's head, that man will cry out; he will keep changing (his mind). 72th excerpt. (If)... cows eat it: ... he will swear (an oath) with... and achieve his consent. 73rd excerpt. (If) a father and son are angry with one another. Written and properly executed from a writing board, copy of Uruk. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, his son. He who reveres Anu and Antu shall not carry it off. May he return it to its owner on the same day. Month of Abu, 26th day, 6th year of Philip, king of all lands."}, {"id_text": "P348702", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a man, when prostrating in front of a god [...]. (If) a man, when prostrating in front of a god [...]. (If) a man, when prostrating in front of a god, a prayer [...]. (If) a man, when prostrating, prostrates on his right [...]. (If) a man, when prostrating, prostrates on his left [...]. (If) a man, when prostrating, prostrates in front of him [...]. (If) a man, when prostrating, [...] alternatively on the right and on the left: the god will be agreeable to his prayer and supplication; life [...]. (If) a man, when prostrating in front of the god, binds his arms: that man [...]. (If) a man, when going to the god's temple during the night, brings some bran [...] (If) a man is not willing to go inside the god's temple [...]. (If) a man [...] to go inside the god's temple [...] (If) a man when prostrating, his hand to [...]: that man [...]. (If) a man says (he will) go to the god's temple, but does not go: [that] man [...] for good fortune. (If) a man says (he will) go to the god's temple, but does not go: [...] in front of [...]. (If) a man [...] to the temple of his (personal) god, to the temple ofhis (personal) goddess, to the temple of the god ...: his (personal) god will grant mercy to that man; his (personal) god will joyfully [...]. From a big tablet; [...] immediately for the viewing [...]. Oblong tablet of Bel-Urulla; section [...]."}, {"id_text": "P348703", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... the rooster [...] ... za\u02beeda egalla\u0161e [...] ku (means): the one who enters the palace without you. The one who [...] in the lamentation priesthood for Papsukkal, it is said. The anathema on Pasukkal and Nusuku will consume the francolin and the rooster; alternatively, the anathema on all the gods, it is said. (If) a vulture (ditto): either the god's hand or the king's hand will reach him. Vulture (is a synonym of): wolf; : (it is) the enemy; : UR.BI.GU\u2087 (means): vulture; UR.BI.GU\u2087 (also means): the eater; : UR.BI.GU\u2087 (also means): to quarrel (which is a synonym of) fights. (If) an eagle stands over a man: that man will be carried off on the 3rd day. : In the interior of [...] .... TUM\u2083 (to be pronounced) tum (means): to lead; : TUM\u2083 (means): to lead which (is a synonym of): to take away. NUNUZ (means): hatchling (which is a synonym of): chick [...] ...; E\u0160LUG (to be pronounced) te\u0161lug (means): hatchling [...] ... : [...] man. Suckling (is a synonym of): tiny; alternatively LU\u2082 (means): a man [...] ... : dwarf. ZI.GA (means): raised [...] will bring out; the man will bring out ... [...] by himself. erb\u00fb (which means locust is a homophone of): er\u0113bu (which means raven); [...] stands over a man: the enemy will carry off everything of his. The qaquttu-bird is the likeness of a duck; U\u2085.SIM.MU\u0160EN (means) qaq\u00fb-bird (which is a synonym of): qaquttu-bird. The usigu-bird is the woe-bird; alternatively, it is an owl; : the enemy's camp. The BIR\u2085-bird (to be pronounced) biri; alternatively [...] a swallow. : ... a lagaru-priestess. : label+ o 23 - o 26 The bird of heaven is the bird (whose name is) the falcon. : Alternatively the TU-bird (also means): the bird of heaven (or) the TU-bird of heaven; the bird of heaven (is) Anu's dove; an illness will seize him, that man, of whom it is said. From it (the list?): \"The pigeon (is a male) : dove\". [...] is upright, concerning a sign [...] like a dove. : Concerning our sign: the formidable Anu [...] BAR-ME\u0160 (means): they divide. : Its carriers : ... [...]. BURU\u2085.GAL.EDIN.NA.MU\u0160EN, (the hummer is) : the bride of \u0160ama\u0161; : NIM.UR\u2084.UR\u2084 (means): hummer (which is) a big fly. (If) any ...-bird stands over a man. (An insect) fallen from the wall-plaster : anything winged (could be) hanziz\u012btu-insects; ... (is a synonym of): the Uruk locust; : the moth ... (is a synonym of): wood-wasp; the hanziz\u012btu-insect (is a synonym of): spindle of I\u0161tar. Non-canonical (omens) from (the series): \"(If) a city is located on a height\". (If from) the east [...] a dove ditto: he will be infected for 1 hundred days; meaning \"punishment\". ... the oath (is) the oath that you, yourself, made; they made it for me (indeed). (If) the dove, it is said. : BURU\u2085.KA\u2085.MU\u0160EN (means): vulture. MU\u0160EN RI.RI (means): winged bird; alternatively (the bird which) roams around: (they are) vultures. He rah\u0101hu (means): he shouts; : he ... the cry of guilt (from the verb) : rah\u0101hu; he ... the cry of guilt. : The one who is angry with himself. : Concerning his cry: \"You are very great\" from within the incantation: \"The exalted one who is angry with himself\". Resplendent (is a synonym of): terrifying. : That is said with apotropaic rituals to Adad. Alternatively rah\u0101mu (is a synonym of): to pour. For An\u0161ar : Anu('s father). If birds's copulation is seen: despair will afflict him. : Permanent mounting (will lead to) : despair, that is said. : His mind will change. : \u0160ED\u2084.\u0160ED\u2084 (to be pronounced) \u0161ed-\u0161ed (is in the expression): bird's copulation; : \u0160ED\u2084 (also means): sin; : ditto (\u0160ED\u2084 also means): to cross. (If) eagles keep increasing greatly. Commentary and oral tradition from (the Series): \"(If) a francolin stands over a man\", from the mouth of an expert. Reading out of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddina [...] \u0160angi-Ninurta [...] the Urukean."}, {"id_text": "P348705", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) the [...] star [...] the mouth of the river [...] river [...]. (If) a planet [...] to the [...] star [...]; alternatively, Sippar [...] the Crab [...] river of Ningirsu, Mars [...]. (If) Mars approaches the Crab: Elam will arise. A city will be seized. (If) the Strange star approaches the Crab: a prince will die. (If) the Strange star [...] star [...]. (If) the Leopard approaches the Fish: Ea will submerge himself in the pure Apsu and the ... [...] river. Tiamat will show her features to the people. (If) the Wolf approaches the Leopard: lions and wolves will devour [...]. ... will thrive. Anu [...] star. (If) the Bristle reaches the Yoke: that year [...] business will diminish. [...]. (If) the Bristle reaches the Obliterator: in that year [...]. (If) the Bristle reaches the Marduk-star: in that year heat and summer [...]. (If) the Bristle reaches the Kidney: in that year heat ... [...]. (If) the Bristle reaches the Field: there will be (a plague of) caterpillars. Adad [...]. (If) the Bristle reaches the Field: the yield of the date palm will diminish. ... [...]. (If) the Frond reaches the Bristle: Adad [...]. (If) the Frond reaches the Raven: the early sesame will be good. ... [...]. (If) the Stag reaches the Bristle: devouring of [...]. (If) the Eagle approaches the Bristle: Adad [...]. (If) the Bow reaches the Eagle: the sesame will be good. [...]. (If) the Bow reaches \u0160ulpae: Elam [...] ... food. (If) the Bow reaches the Arrow: the harvest will go well. Business [...]. (If) the Goat reaches the Field and stands (there): in that year ... [...]. (If) the Goat reaches the Wolf: in that year [...]. (If) the Goat reaches the Harrow: in that year [...]. (If) the Goat reaches the Sun: hunger of livestock. There will be famine. Venus, \u0160ulpae [...]. (If) the Raven reaches the path of the Sun: ... [...]. (If) the Raven reaches \u0160ulpae: [...]. (If) the ...-star reaches the Crab: ... [...] Jupiter [...]. (If) the Kidney stands at the Raven: [...]. [...] stands [...] the Raven: ... [...]. [...] ... Annunitu [...]. [...] reaches the Lion: ... [...]. [...] reaches the Sun: hunger in [...]. [...] ... [...]. (If) the Raven ... [...]. (If) a planet remains visible in the sky for 6 months and [...] until sunset [...]. (If) the Lion - its stars repeatedly flare up [...]. (If) the Oven ... [...]. (If) the Fish [...] Anu-star completeness [...] Saturn [...]. (If) the Old Man - its kurkurru becomes bright [...] Venus where the foot [...]. (If) the Old Man - his chest is very dark [...] Saturn in ... [...]. (If) Venus reaches the secret place: the best of [...]. (If) I\u0161tar [...] at sunrise in the Lion [...]. (If) I\u0161tar [...] at sunset in the Lion [...]. (If) a planet [...]. From a wooden writing board. Commentary to 'When Anu and Ellil' [...]. Written like the original (and) checked. Long tablet of [...], man whose god is Nusku, ... whose goddess is Dumuzi-[Abzu, ...], [...] Ur-Gula, pure supplicant, honoured one of [...], descendant of Ellil-bel\u0161unu, n\u00ea\u0161akku-priest of Ellil. Hand of [...]. My king, great eye, may I praise your greatness!2 Ninurta [...]."}, {"id_text": "P348706", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] until the Sun [...]. If the Twins [...] at the culmination [...] the Great Twins, Orion [...] until the sun [...] Orion: [...]. If the Crab stands at the culmination and [...] the Crab, the Arrow [...] until the Sun reaches the Crab: its interpretation (is that) the eclipse [...]. If the Lion stands at the culmination and [...] the Lion, the Snake [...] until the Sun reaches the Lion: its interpretation (is that) the eclipse will not [...]. If the Frond stands at the culmination and an eclipse of the Moon begins, the Frond, the Furrow, Nabu and the King until the Sun reaches the Furrow: its interpretation (is that) the (solar) eclipse will not begin. If \u0160U.PA stands at the culmination and an eclipse of the Moon begins, \u0160U.PA, the Scales, \u0160arur, \u0160argaz, until the Sun reaches the Scales: its interpretation (is that) the (solar) eclipse will begin. If the Circle star stands at the culmination and an eclipse of the Moon begins [...]. [...] stands at the culmination and [...] the Eagle [...] the Sun reaches the Goatfish: its interpretation (is that) [...] ... the eclipse of the Moon shows you [...] concerning [...]. [...] Jupiter or Venus or ... [...] or Saturn approaches the Moon or [...] see [...] of the culmination. In accordance with this wording ... [...] its interpretation is not [...]. (If) in Nisannu on the 14th day its god ... [...] changes and enters ... eclipse ... [...]"}, {"id_text": "P348707", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] reaches, a lunar eclipse ... [...] ... a lunar eclipse [...] (and) the Leopard stand at the culmination and [...] the Leopard, the Swallow, and [...] reaches [...]: its interpretation (is that) a (solar) eclipse will begin. [...] stand [...] and a lunar eclipse begins [...] .. of the Tails [...] reaches [...]: its interpretation (is that) a (solar) eclipse will not begin. [...] stand at the culmination and a lunar [...] the Scales [...] reaches [...]: its interpretation (is that) a (solar) eclipse will not begin. [...] stand at the culmination and a lunar [...] Bristle [...] reaches [...]: its interpretation (is that) a (solar) eclipse will not begin. [...] stand [at] the culmination and a lunar eclipse[...] the Bull's Jaw [...] reaches the Bull's Jaw: its interpretation (is that) a (solar) eclipse [...]. [...] stands [at] the culmination and an eclipse of the Moon [...] Orion [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348710", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) [...] ...-aromatic substance ... [...] [...] is like millet [...]. It is good for ears which continually contain pus. ... [...]. [...] whose appearance is like a pine-tree. Its cones [...]. The plant whose appearance is like cress. Its seeds are like cress seeds [...] is good for (putting) the belly in good condition. You pound (it). In ... [...]. The plant whose appearance is like exudation of a\u0161\u0101gu-plant. Its seeds are like lettuce seeds. Its name is sweet plant. [...]. The plant whose appearance is like cucumber. Its growth is red. Its name is \"imhur-lim\". [...] for all illnesses. The plant whose appearance is like sunflower. Its seeds are like \u0161iggu\u0161tu-plant. imhur-e\u0161r\u0101 [...]. It is good for long-lasting illnesses. You dry, you pound (and) [...] in front of the patient. The plant whose appearance is like colocynth. Its seeds are like \u0161iggu\u0161tu-plant. [...] ardadillu-plant. The plant whose appearance is like the form of a bristle. It is full of .... Its name is \"elkulla\". [...] for the eyes that ... [...]. The plant whose appearance is like black wooden spill and ... [...]. It is good for eradication of affliction of a ghost [...]. The plant whose appearance is like the form of a ha\u0161h\u016bru-plant. [...] from extraction of the sea where plant and reed [...] do not exist. It emerges on the surface of the water. [...] on top of it. Its name is a\u0161qul\u0101lu-plant. [...] for illness of frost, heat stroke and sorcery. The plant whose appearance is like the form of hound's-tongue plant. Alternatively, the plant whose appearance is like turnip and continually seeks [...]. It grows in an irrigated field. Wherever you pull it out, its root [...] it curves. liddan\u0101nu-plant (gloss: new break) ... [...]. The plant whose appearance is like turnip. Its seeds are like seed of \u0161ig\u016b\u0161u-barley. Myrrh ... (gloss: break). Its seeds are good for putting the belly in good condition. You pound [...]. He drinks (it) in water without dining. Camomile, a\u0161d\u0101nu-plant (gloss: new break) [...] A rush-plant that bears wool: Its name is kad\u0101nu-plant. (gloss: new break). You crush. You put (the plant) into his anus. [...]. You mix field-drum-plant (and) a\u0161d\u0101nu-plant in fat. You put (the treatment) into his anus. You mix myrrh (and) juniper, the 2 plants, in fat. You make a acorn-shaped suppository. You put it into his anus. You cook myrrh and plant against \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease in beer. ... [...]. ...-plant: yellow-green ...-plant is its name. b\u016b\u0161\u0101nu-plant ... [...]. ...-plant: \u0161a\u0161untu-plant is its name. ...-plant [...]. b\u016b\u0161\u0101nu-plant, tamarisk ... cutting [...]. Henbane, sup\u0101lu-juniper [...]. sup\u0101lu-juniper, kamantu-plant [...] ... [...] Two plants, foliage of ... [...] you dry ... [...]. Two plants, foliage of [...]. kid's ear-plant [...]. asafoetida [...]. ...-plant [...]. ...-plant [...]."}, {"id_text": "P348728", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] hand of I\u0161tar. In order to keep away the dead who keep appearing. Water from the river, infusion of mundu-flour [...] one by one you mix (them) up with each other. You fill the horn of an ox; [...] the horn of an ox with your right hand you raise [...] with your left hand and you speak as follows: \"[...] my goddess, look favourably upon (me)! May you appease your angry hearts! May your moods be reconciled (with me)! Provide me (with) peace!\" [...] ... he extinguishes the torch (with) the water from the ox's horn and the dead will be kept away. [...] (in) his dream, dead who keep appearing: [...] mustard, at\u0101\u02bei\u0161u-plant, hound's-tongue-plant, a rag [...] you fasten (it) with a tendon from a cow's carcass (or) the tendon of a dormouse; you put it around his neck. [...] a man's bone, lupin, imhur-l\u012bm-plant, henbane, male iron, zal\u0101qu-stone, m\u016b\u1e63u-stone in a leather (bag). [...] a rag, first-class beer, sulphur, m\u016b\u1e63u-stone in a leather (bag). [...] imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant, a man's bone in a leather (bag). [...] tamarisk seeds, colocynth root, you mix this up with cedar oil; you put (it) in a leather (bag) around his neck; you anoint (him) with oil. [...] of tamarisk, with beer, with oil in a leather (bag); : alternatively, liquorice root with beer, with oil in a leather (bag). [...] ardadillu-plant, elkullu-plant, elikulla-plant, [...] m\u016b\u1e63u-stone in a leather (bag). [...] elkullu-plant"}, {"id_text": "P348729", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Its ritual: you pound together iron powder, imhur-l\u012bm-plant, kibr\u012btu-sulphur (and) ru\u02bet\u012btu-sulphur; you pour (them) into oil; you recite this incantation 7 times for (your) desire. The man's penis, the woman's pudenda, you annoint them (lit. it). Incantation: \"Sexual desire, sexual desire, the bed of desire: I\u0161tar made (it) for Dumuzi; Nanaya made (it) for her (lit. his) consort; I\u0161hara made (it) for her (lit. his) Almanu; I, myself, made (it) for so-and-so, descendant of so-and-so. May his flesh get stiff! May his penis become erect! [...] night and day, at the command that the skilful I\u0161tar decrees, Nanaya, Gazbaba and Kanisura\". The wording of the incantation. Its ritual: you pound a mountain kam\u016bnu-fungus, an imhur-l\u012bm-plant, a \u1e63a\u1e63umtu-plant, 3 plants [...]; you pour (them) into an p\u016bri-bowl (for) oil; a censer of bur\u0101\u0161u-juniper [...] [...] ... this incantation three times. [...] ... [...] do not approach! [...] you released it into a kurkurratu-vessel (or) into a leather (bag). [...] imhur-l\u012bm-plant, kibr\u012btu-sulphur, into a leather (bag) [...] lupin, imhur-l\u012bm-plant, imhur-e\u0161r\u0101-plant [...] ... lupin, algae, iron ... you thread [...] on a linen string; you put (it) around his neck. [...] male [...], male copper, male iron, into a leather (bag) [...] .... (If) a man keeps seeing dead men in his dream. You speak [...]; you plait white wool and red wool; you thread (them); [...] ... \"May the fever be cleared away! May the fever leave! [...] the sickness does stand back!\""}, {"id_text": "P348730", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Namburb\u00fb-ritual against the evil of a snake which ... [...] in a man's house. So that its evil does not [...] on the man and his house. Its ritual: at the river bank, you sweep the ground; you keep pouring pure water; you set up [...]; you set out 12 emmer-wheat loaves; [...] suluppu-dates (and) powder of [...]; you fill 3 lahannu-flasks (with) first-class beer and you set (them) up correctly; [...] oil of ... [...]; you set up [...]; you set in place a censer of bur\u0101\u0161u-juniper; you present the offering; ... [...]; you hang a curtain; you keep throwing small heaps of flour; ... [...]. That man stands over the snake and you recite this incantation: [...] the one who puts in order heaven and earth; \u0160ama\u0161, judge [...]; Faithful shepherd of all the people [...]; \u0160ama\u0161, you are the judge: I kneel in front of you [...]. [...] of this snake which the mongoose [...] in the house. I am frightened, I am afraid and I am absolutely terrified [...]. May its evil not approach me! May it not come closer to me! May it not creep up on me! May it not [...] [...] may it cross over [...] [...] in [...] [...] may it keep going up [...] [...] ... [...] you wrap up [...] ... [...] his heart [...] [...] ... his heart [...] [...] ... [...] [...] of iron [...] [...] ... [...] ... [...] [...] that man, water ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] the evil of the snake not [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348731", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] of a man. If an onset of evil [...], [...] not to approach a man and his house. You sweep the ground [...] or in the open country. [...] you set up an offering table in front of \u0160ama\u0161. You strew 12 [...], isq\u016bqu-flour, [...]. [...] a cake (made) of honey, butter [...]. You fix upright an arrowhead. You libate [...]. To the right of the ritual assemblage in the shade of the house ... you strew [...] .... [...] beer (and) oven-parched grain. The ghost who (is) in my house will not approach evil. $ 1 line traces [...] he shall [...] take it (the tablet) away. [...] ... Alexander, the king, the son of Alexander."}, {"id_text": "P348735", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "When Anu created [...] (and) Nudimmud created the Apsu, [...], Ea broke off clay in the Apsu. [...] Kulla for your (the brick's) renovation. [...] reed-bed and forest for work on your shape. [...] Ninildum, Ninsimug and Arazu as the perfecter of (gloss: new break). [...] mountains and seas for (gloss: new break) everything. [...] Kusibanda, Ninagal, (gloss: new break). [...] caring reliably for ... and (gloss: [...] break). [...] purifying great [...] (gloss: [...] break). [...], Sira\u0161, Ningi\u0161zida, (gloss: [...] break). [...] consenting ... (and) for (gloss: new break). [...] abundant yield of (gloss: new break) ... Umunmutamnag (gloss: new break). [...] of the great gods as the perfecter of (gloss: new [...]). [...] your provisioning role. [...] ... [...]. [...] that [...] temple ... : he pours ... [...]. May he make their seed their ... [...] and [...]. [...] ... release their guilt [...]. [...] ... hear the expert [...]. [...] may Ninildum bring plenty to completion, [...] your (building) work at your command. [...] ... above and below, as many as \u0160ama\u0161 pastures [...]. May they bring their [...] into Eana, all of the chapels and all of the shrines [...]. [...] ... they built settlements for him : and may the scattered people gather for him. [...] ... the regular full floods : let me [...] with abundant mules (and) grain. May he serve them abundance and plenty : may he turn countless sacred precincts into ruin mounds, the flood [...]. [...] into ashes into your hand [...]. [...] Eana, all of the chapels and all of the shrines, may he kill them quickly with his mighty weapon. They built [...] of pure [...] for the great gods. [...] ... after demolishing a god's temple and constantly performing the ritual procedures. When the wall of a god's temple buckles, for the demolishing and renovating, in a favourable month on a propitious day the diviner raises a lamb over the king's hem and, in accordance with (the the conventions for) an oracular answer in divination, recites 'When the wall of a god's temple buckles' and thus offers this lamb for an oracular answer. If it is offered with a favourable outcome, this demolishing and rebuilding will later be turned into good fortune. During the demolishing and rebuilding muhhuru-offerings (and) taqribtu-laments are performed. The singer does not cease the song. The kal\u00fb-priest [...] the serqu-offerings, maqq\u012btu-libations and recitation. Tablet of what is required in the domain of the kal\u00fb-priest. [...] according to the wording of a ... tablet, according to a copy from [...]. [...] one who knows all about everything : tablet of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, son of Iqi\u0161a [...]."}, {"id_text": "P348736", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[If an] anomaly [...] ... [...]. [If an] anomaly [...] a monkey's head ... [...]. [If an] anomaly [...] a bear's head [...]. [If an] anomaly [...] an ostrich's head [...]. [If an] anomaly [...] a wild goat's head [...]. [If] an anomaly is provided with a wild goat's head and lion's eyes [...]. [If] an anomaly is provided with a wild cow's head or a lion's head [...]. [If] an anomaly is provided with an ox's head [...]. If an anomaly is provided with a donkey's head [...]. If an anomaly is provided with a horse's head [...]. If an anomaly is provided with a horse's head and a lion's body [...]. If an anomaly is provided with the head of [...]: [...] the house's owner will die and the housekeeper [...] will be scattered and .... If an anomaly is provided with the head of [...] ...: the prince's palace will be scattered; [...] ...; changing of decisions; he will change (his) house for (another) house; he will die and attack of the rebel king. [...] is provided with the [...] of a human being and a dog's body: the prince's palace will be scattered. [...] is provided with the [...] of a human being and a donkey's body: the king's son will seize his father's throne. [...] is provided with the [...] of a human being and a ram's body: there will be famine in the land. [If an anomaly] is provided with a snake's head: as for the prince - his armies will protect (him) against the enemy's army. [If an anomaly] is provided with a snake's head and a fox's tail: omen of Sargon who ruled over the land. [If an anomaly] is provided with a tortoise's head: there will be a rebellion in the land. [If an anomaly] is provided with a turtle's head: rain from heaven will decrease and the land will experience famine. [If an] anomaly is provided with an eagle's head: the land(s) will devastate each other on their own initiative. [If] an anomaly is provided with an owl's (or): a bird's head: the land will be deserted. [If] an anomaly is provided with a raven's (or): a bird's head: the prince will cause trouble to his land. [If] an anomaly is provided with a goose's head: rain will diminish in the land. [If] an anomaly is provided with a ram's head and a lion's body: omen of the ... [...]. [If an] anomaly - the right half of its head does not exist [...]. [If an anomaly] - the left half of its head does not exist [...]. [...] ... [...]. [...] ... [...]. [...] ... the prince [...]. [...] will look and ... [...]. [...] scattering of the city; (as for) your border the enemy [...]. [...] and not [...] there will be famine in the land and (as for) the people - their goods will fall to the ground. [...] over [...] stands: decisions for the land will change. [...] is wearing a headcloth: fall of the army. [...] ... [...] over [...] ...emerges (and) is turned: he will seek for him his tash\u012brtu. [...] ... [...] ... he will grasp (him) violently and ... will kill him. [If an] anomaly - (its) forehead is rubbed [...] is provided with its [...] on the top of its head: there will be livestock (for) the country. If an anomaly - its skull is not [...] the palace's treasure will be given out to the enemy; fall of the army in battle. If an anomaly - its skull is rubbed [...] fall of the army. If an anomaly - its skull is crushed: the enemy will ... in the heart of the land; [...] and he will take your border town or he will demolish your city wall. If an anomaly - its skull ... there will be [...] in the land. If an anomaly - 4 filaments are knoted together [...] will change [...]. If an anomaly - its skull (gloss: new break) [...] ... [...]. If an anomaly - its skull (gloss: new break) [...]. If an anomaly - its skull: is scattered (or): is numb [...]. If an anomaly - its brow is open (or): is veiled ... [...]. If an anomaly - the flesh on its forehead is twisted like bowels [...]. If an anomaly - a filament that is like flesh emerges from its right temple and [...]. If an anomaly - a filament that is like flesh emerges from its left temple and [...]. [...] its neck is one: the king, wherever [...] his face [...] [...] ... the land [...] ... [...]."}, {"id_text": "P348737", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Thus GAG.ZA\u2083.GU (means) the Well-being (on liver); the heart (is also written) GAG.ZA\u2083.GU [...]; GAG.ZA\u2083.GU ... : there is ... on the lungs. On the liver, the upper part (that) is loose (means): the left exterior part of the base is split; the exterior part (is a synonym of): bases (on liver); : DAR-at (means) she is split; : DAR (means): to split; : DAR (means): to break. : On the favourable side of the exta, they (are) the lower part. ... [...] ... : ... : said ... ... [...] ... : ... three ... The enemy : ... [...] ... ... oil ... : for the anointing; ... to recite: ... ... [...] ... : to widen (is a synonym of): thickening Concerning the lord ... [...] ... : victory ... [...] to lie across : (with the meaning) of ... : ... [...] ... : will put: concerning an arrow ... [...] U.I\u0160 (means): pierced [...] ... the enemy, its peg. They are entwined ... [...] ... : ... [...] ... on a tablet [...] : ... that is taken away [...] ... : the head is pierced [...] ... GAZ (means): to kill [...] ... : terrifying (is a synonym of): the demolishing of [...] [...] ... [...] ... in front of the queen, in ... during a trial : written from an oblong tablet [...]. They are intertwined like 4 bindings. Hearts are dried (means hearts) are short. Its tail (is written): KUN-su. It will beat. : To beat (means): tas\u0101hu Its [...] ... : check, : surplus, : you cut and : [...] furious : furiously. : He will keep lifting; : IL\u2082 (means): to lift; IL\u2082 (also means): to become high. : label+ r 5 AD.HAL (means): secret. label+ r 5 - r 8 He will chew; to chew (is a synonym of): to eat. : The palate, the date; : A.U\u2085 (means): palate; A.U\u2085 (also means): throat : alternatively, the palate (is a synonym of): the whole mouth; the whole mouth (is a synonym of): lips. : label+ r 8 - r 9 ZU\u2082.GUZ (means): she will grind (her teeth); ZU\u2082 (to be pronouced) su (means): tooth; : GUZ (to be pronounced) gu-si (means): to grind (the teeth). GEME\u2082-su (means): his maid. Recitation; oblong tablet of commentary and oral tradition and questioning of the expert's mouth from, (to be pronounced) libbi, the excerpt1 27 (of the Series):\"If an anomaly\"; completed. (If) in Nisannu (I) from the 1st day to the 30th day, a boy, either during all day or during all night, (and) a lady after him (...).2 The rebel king who is giving orders to dogs; there will be a king who gives orders in the land; : the rebel king who disobeyed; : LUGAL (means): king; : NI\u2082 (means): self; and GI (means): placed. label+ r 17 It is concerning a woman's pregnancy. (If) she gives birth to (...). Tablet 14 (of the Series: If) an anomaly."}, {"id_text": "P348738", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] he trembles; they enter and with [...] [...] pig-eye stone : ... : He will experience financial loss [...] ... [...] ... : ZI.GA (means): raised (which is a synonym of): the rising of ... [...] ... : ... [...] will recede. (If) a dog eats a man's hair: a fire will be ignited in the man's house. [...] fire [...] will be ignited. A dog's approach: a fire will constantly be ignited in the man's house; alternatively, ignition of ... [...]. [...] ... will fight. : (If) it constantly eats its upper thigh or its penis. [...] ... : UR\u2082 (means): loins; : buttocks; penis; : flesh; : female genitals are shut. [...] ... : the one who is spread out behind him. : Concerning the plant like ... [...] [...]. (If) a dog vomits in a man's house. : Constant vomitting will aggravate (...) [...] the man will leave the house. : \u0160UB (means): to abandon; : \u0160UB (also means): to leave; : ... [...] ... they denounce. : (If) a dog comes out from a man's house. [...] ... : agressive : he encloses; (If) rebellion and revolt [...] he encloses (is the opposite of) : he will roam around (is a synonym of): he will keep wandering. [...] ... concerning the hands: he points the hand; : the pointing of the hand. [...] his [...] : SILA NIGIN (means): he goes around the street. : Chest hair. [...] ... [...] ... : [...] ... [...] [...] ... [...] ... : (If) they vomit in a man's house and they do not stand up. [...] he has decided it; : he will determine each omen; : (gloss: break) he has decided it; : [...] ... : the word of ... comes out; : That man, the king will appoint him (to govern) his land. He is agressive. [...] will take place in addition to his distress. : IGI (means): to see. [...] he will finish ... and will become poor. : KI.NU\u2082 (means): bed. Concerning the exit; [...] ... : SA.A.RI.RI (means): a female lynx. Because he is multicoloured. The ape [...] ... (If) a city whose city-wall is perfect, (yet) its gates are seized and the people abandon (it). [...] will be dispersed and that city will be abandoned, its military governors will be deported. [...] ... : whoever does not see him. : A native comes out from the city gate and is not seen (any more). [...] ... whoever does not see him. : People of the city will be blocked and [...] they are scattered; alternatively, it is dispersed and : they are killed and [...] ... : a military governor : the king; alternatively, GIR\u2083.NITA\u2082-ME\u0160 (means): his deputies. [...] reading out [...] ... : IDIM (means): agressive. : NIGIN-ME\u0160 (means): they keep gathering. [...] to see, concerning a dog : ... : the voice (of) : ... : ... [...] [...] ... the bowels are located at the place of its front ... of the chest ... [...] [...] ... : they will rampage : ... [...] ... : a wish (is the opposite of): the curse of : ... [...] [...] ... : arms (are a synonym of): side [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348742", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] she lives [...]. [...]: the household in which she lives [...] satisfaction. [...]: the household in which she lives will not last long. [...]: the household in which she lives will last long. [...]: the household which she enters [...] .... [...]: the household which she enters will last long. [...] ... of the household and furnishings will .... [...] is covered in ...: the household in which she lives will be satisfied; it will experience prosperity. [...] is covered in ...: the household in which she lives - satisfaction will be established for it. [...] ...: that woman will be promiscuous; she will weep. [...] ... ditto: she will be full of food; a command will be issued for her. [...] ...: that woman will experience a profit. [...] ...: that woman will become poor. [...] ...: that woman will die a violent death. [...] ... ditto: that woman will experience a profit. [...] is covered in [...]: she will enter a dissatisfied household. [...] is covered in [...]: that woman will experience a profit; she will become rich. [...] is covered in [...]: that woman will become poor. [...] is covered in [...]: the household she enters will become poor. [...] is covered in [...]: she will enter a satisfied household. [...] is covered in [...]: she will eat bread; she will become thirsty. [...] is covered in [...]: the household she enters will become satisfied. [...] is covered in [...]: the household in which she lives will become poor. [...] is covered in [...]: she will support the household in which she lives. [...]: the household in which she lives will become poor; she will become a widow. [...] is covered in ...: the household in which she lives will become poor. [...] is covered in ...: she will eat bread; she will vomit it. [...] is covered in black ...: she will experience sorrow. [...] is covered in red ...: the household in which she lives will become satisfied. (If) her face is darkened: she will impoverish the household that she enters. [...] is darkened: ditto (she will impoverish the household that she enters). [...] is darkened: the household in which she lives will become poor. [...] is darkened: the household in which she lives will be scattered. [...] ...: that woman will experience riches. [...] ... (or): plenty; that woman will regularly eat bread. [...] are dried out: that woman will become poor. [...] ...: the household that she enters will be scattered. [...] ...: she is one who is constantly ill (or): she is a troublemaker. [...] she is a ...; she will become a widow. [...]: satisfaction will be established for her. [...]: she will destroy the household in which she lives. [...]: the household in which she lives will prosper. [...] will have sexual intercourse with (her) and expel (her). [...] ditto ([...] will have sexual intercourse with (her) and expel (her)). [...]: an aggressor will have sexual intercourse with (her) and expel (her). [...]: an aggressor will have sexual intercourse with (her) and expel (her). [...]: she will go around gloomily. [...]: she will go around brightly. [...] she will become poor; losses will be established for her. [...] she is favoured by the gods. [...] she is favoured by the gods. [...]. (If) it is wide: she will become rich. (If) [...]. (If) (the lines on her hands) are numerous: [...]. (If) they are large: [...]. (If) they are very short: [...]. (If) they are greatly [...]. (If) those of the right are open [...]. (If) those of the left are open [...]. (If) they are open on the right and on the left: [...]. (If) they are covered in (lines like) KUR\u2082 signs (in the form of crosses) [...] ... [...]. (If) they are covered in (lines like) bands: she will lengthen (her) life. (If) they are shut on the right and on the left: wailing [...]. (If) a woman - the fingers of her hands are long: satisfaction [...]. (If the toes) of her feet are long: she will not succeed; [...]. (If) the fingers of her hand are short: the household [...]. (If) the toes of her feet are short: she will succeed; [...]. (If) the fingers of her hands are long but the toes of her feet are short: she will not succeed; an evil matter. (If) the fingers of her hands are short but the toes of her feet are long: the household she enters [...]. (If) her fingers and toes (lit. the fingers of her hands and feet) are in proportion: she will become rich; she will acquire a (personal) god. (If) the fingers of her hands are very flat: she is a sorceress; alternatively, she will worry; she will be very angry. (If) the fingers of her hands ... [...]: she is very authoritative; alternatively ... [...]. (If) the fingers of her hands are large (or): short: end of days. (If) they are exceptionally large: her handiwork will not succeed. (If) they are small: her handiwork will succeed. (If) they are very thick: she is a sorceress. (If) they are thin: she is one who is constantly ill. (If) a woman - the tips of her (lit. his) fingers are very thick: she is a sorceress. (If) the veins of her hands are lying across (them visibly): she will impoverish the household she enters. (If) the fingernails of her hands are deeply incised (or): very thick: she will become constantly confused; she will become a widow. (If) they are covered in depressions: she will become a widow. (If) they are spotted with white: she is one who impoverishes. (If) they are : ditto (she is one who impoverishes). (If) they are broken: she will become a widow. (If) they are discoloured: she is one who impoverishes. (If) they are covered in moles: she will become a widow; she is one who impoverishes. (If) she has diseased nails: she is favoured by the gods. (If) a woman - (her) chest is wide (or) exceptionally large: she will become rich; she is favoured by the gods. (If) it is narrow: she is self-deceiving; she is promiscuous. (If) it is very wide (or) exceptionally large: she will become rich. (If) it is swollen: she will be very sickly. (If) a woman: [...] ... has bib\u012btu-disease: she is favoured by the gods. (If) a mole is located [on] the top of her right shoulder-blade: ... [...]. (If) ditto (a mole is located) on the left: [...] (If) a mole is located [on] the back of her shoulder-blade: she will be raped. (If) her waist is encircled by moles: [...]. (If her) pelvis is twisted: she is favoured by the gods. (If) a woman - (her) vulva is wide: [...]. (If) her hips are swollen: she will worry. (If) her hips are broken: [...] ..., alternatively, profit. (If) a woman - her breasts are exceptionally large: she is favoured by the gods. (If) they are small: losses will be established for her. : (If) they are drooping: [...] (If) they are upright: she is not fertile. : (If) they are flattened against her (lit. his) chest: [...]. (If) a woman - (her) right breast is long: she is not fertile. : (If) that of the left is long: she will give birth. (If) a woman - her nipples are white: she is one who gives birth safely. (If) they are pale: she is not ditto (one who gives birth safely.) : (If) they are black: she is not ditto (one who gives birth safely). : (If) they are dark: [...]. (If) they are black or dark: she will not succeed; sorrow. (If) they are small: she will not give birth safely. (If) they are (lit. it is) inverted: she is not one who gives birth safely. : (If) it is covered in moles: she is not [...]. (If) they are very dark: she will experience sorrow; a baby will be born. (If) a woman - the veins in her nipples are very dark: she will experience sorrow; a baby [...]. (If) a woman - the tip of (her) nipple is very wide: she will go unsatisfied. (If) it is (or): they are very thick: she is one who impoverishes. If they are narrow: she is favoured by the gods. (If) a woman - her belly is (lit. are) small: she is normal; she will become a widow. (If) a woman has a hundred bellies: she is normal; she is favoured by the gods. (If) she has a \u0161uppultu: she will become a widow. (If) she does not have (a \u0161uppultu): she is favoured by the gods. (If) she has a stomach of the belly: ditto (she is favoured by the gods). : (If) she has a mak\u016btu of the belly: ditto (she is favoured by the gods). (If) a woman - a mole is located on the right (side) of her abdomen: her descendants will do evil. (If) ditto (it is located) on the left: her descendants will do good. (If) a woman - a white hair is located on her abdomen: she will be satisfied. (If) a red hair is located (there): she will become a widow. (If) a black hair is located (there): her descendants will experience evil. (If) it is located on her abdomen above her genitalia: she is a mother; she will give birth. (If) her navel is hard: she is an evil-doer. (If) ditto (her navel) is soft: she is one who gives birth safely. : (If) it is knotted: [...]. (If) it is distorted to the right: she is not ditto (one who gives birth safely). : (If) ditto (it is distorted) to the left: she is one who gives birth safely. (If) it is low: she is fertile. (If) it is very compact (or): it is very wide: she is fertile. (If) it is very deep in her abdomen: she is fertile. (If) it is high up: she is not [...]. (If) a white mole is located (there): that woman - her sign [...]. (If) a black mole is located (there): ditto (that woman - her sign [...]). (If) the edges of her navel are covered in moles: wailing [...]. (If) a red mole is located above ditto (her navel): [...]. (If) her cobweb is long: she is favoured by the gods. (If) it is short: [...] in penury. [...] ... [...] [...]: she is favoured by the gods. [...] .... [...]: she is favoured by the gods. [...]: she is an evil-doer. [...] are exceptionally large: she is favoured by the gods. (If) they are taut: she is one who impoverishes. [...] ...: she is favoured by the gods. [...]: she is promiscuous. [...] ...: she will not give birth safely. [...]: she will not be satisfied; wailing will happen regularly for her. [...]: she will be satisfied. [...]: she will worry; she is one who impoverishes. [...]: she is very evil. [...]: she is very evil; alternatively, she is very clever. [...]: she will get pregnant and she will be one who gives birth safely. [...] she is not clever; she is promiscuous. [...] ...: she is favoured by the gods. : (If) they are thin: she will experience sorrow. [...] ...: the household in which she lives will be scattered. : (If her legs) are covered in hairs: she will die a sinful death. (If) they are very strong: she will experience loss; alternatively, she is an agressor. (If) they are crippled: her misfortune will diminish. : (If) they are twisted: she is wayward. If she is constantly looked at: her husband will have frequent sexual intercourse with (another) man's wife. (If) she is large-thighed: she will finish (her days) in captivity. (If) a woman - her toes are long: the household she makes will live long; she is favoured by the gods. (If) they are short: she will be satisfied. : (If) they are trimmed: she is very clever; she will go about unsuccessfully. (If) they are covered over: she will experience sorrow. : (If) they are very thick: she will not be satisfied. (If) they are very thin: she is very evil. : (If) they are flattened: she will become poor. (If) the nails of her toes are deeply incised: end of days. (If) they are covered in blood: she is ..... (If) they are covered in depressions: she is .... : (If) they are short: she will be satisfied. (If) they are covered over: a lil\u00fb-demon will seize her; she will acquire (neither) friend nor helper. (If) they are very dark: ditto ( a lil\u00fb-demon will seize her; she will acquire (neither) friend nor helper). : (If) they are white: she will experience dissatisfaction. (If) they are black: she will be satisfied. : (If) they are red: she will live long. : (If) they are pale: end of days. (If) the chin is glistening, a tooth is protruding, the nose is upright, the lips are very thin, the chin is a point, the hands and feet are covered in h\u0101lu-moles and um\u1e63atu-moles: that woman - (her) heart is troubled; she is close to the god; she is radiant; barley and silver are established for her; she will acquire barley and silver; her days will be long; she will not (have to) carry a ma\u0161\u0161\u00fb-basket in front of her. (If) she has a (prominent) forehead and on the left her nose is hanging down, she has a beard, [...] ... is thick, her limbs are beautiful: she is a criminal. [...] is located [on] her right side, she is calm in her speech, [...]: that woman - (her) heart is bright; she will go around in joy. [...] is located ...: she will not need barley or silver. [...] ... is bright: the pine-tree will live long; she will not (have to) carry a ma\u0161\u0161\u00fb-basket in front of her. [...] she will acquire ...; she will [(not)] (have to) carry a ma\u0161\u0161\u00fb-basket in front of her. [...] ... she will experience [...] [...] ...: she will end (her days) in depression and wailing. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P348744", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] (If) it (his nose) is short: he is a troublemaker (or): ... [...]. (If) it is flattened: he will become poor (or): ... [...]. (If) it is battered: ... [...]. (If) it is battered and covers the mouth: he will not [...]. (If) it is bent back (or): extended: ... [...]. (If) it is upright: he will be attentive ... [...]. (If) it is high: losses will be inflicted on him. : (If) [...]. (If) it is exceptionally large and huge: during his eating he will [...]. (If) it is thick: he will experience satisfaction [...]. (If) it is narrow: he will experience sorrow [...]. [...] ...: losses will be inflicted on him. : [...]. [...] ... [...]. [...] enemy of the gods [...]. (If) it is elongated: [...]. (If) he can breathe: [...] satisfaction [...]. (If) it is broken: losses will be inflected on him. : [...]. (If) it is broken: if (his) life is long .... (or): [...]. (If) it is high: he will compete. : [...]. (If) ... (or): it is low: [...]. (If) it is splendid: [...] (If) it is ugly: he will acheive his aims [...]. (If) with his temple [...]. (If) with his temple [...]. (If) with his temple ... [...]. (If) with his temple ... [...]. (If) it is twisted (or): turned to the right: [...]. (If) it is twisted (or): : ditto (turned) to the left: [...]. (If) he grimaces: ... [...]. (If) it is cut off ... [...]. (If) it is covered in moles: [...]. (If) it is covered in black moles: [...]. (If) it is covered in pend\u00fb-marks and [...]. [...] .... : [...]. (If) his lips are white: [...]. (If) his lips are very dark: [...] (If) his tongue is bright: [...]. Total: 4 sixties, 29 [...], unfinished. Copy of a wooden writing board [...]. Tablet of Anu-ik\u1e63ur [...]. Hand of Anu-[...]. [...] king ... [...]."}, {"id_text": "P348745", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]'s appearance is like an ummedu-lesion: its name is a\u0161\u00fb-disease. (If) a sore's appearance is like an ummedu-lesion, it is reddish and itches a lot (and) the sore's surface produces liquid [...]: its name is a\u0161\u00fb-disease. (If) a sore's appearance is like an ummedu-lesion and what comes out of it is adhered (to it), his body is reddish and the side of the sore has been scraped until ... [...] ...: [...] a\u0161\u00fb-disease. (If) his face and his eyes are swollen, his vision is difficult and red: its name is a\u0161\u00fb-disease. (If) his face is swollen, his vision is diminished, his body is full of pockmarks (and) his belly affects him: its name is a\u0161\u00fb-disease. (If) a sore's appearance is like an insect bite (and) his body is full (of them): its name is winged a\u0161\u00fb. (If) a sore's appearance is like a dark spot (and) the man's entire body is full (of them): its name is kullaru-disease. (If) a [...] appearance is dark, (like) desiccation, reddish (and) itches a lot: its name is kullaru-disease. (If) a [...] appearance is (that) its surface is stiff, its edges are full of ummedu-lesion and ... [...] ...: its name is kullaru of a\u0161\u00fb-disease. (If) a [...] appearance is like an ummedu-lesion (that) surrounds his hips: its name is ekketu-disease (itching). (If) a [...] appearance is as if his body was covered with fish-scales and he is affected at a fixed date: its name is ri\u0161iktu-disease (desiccation). (If) a [...] appearance is as if he was hot from burning and he is sick ...: its name is ri\u0161\u00fbtu-disease (desiccation). (If) a [...] appearance is as if he was hot from burning and ... does not contain fluid (and) the sore is affected by [...]: its name is girgi\u0161\u0161u-disease. (If) a sore's appearance is as if he was hot from burning and (the sore) contains liquid: its name is bubu\u02betu-disease. (If) a sore's appearance is as if he was hot from burning and (the sore) does not contains liquid (and) is full with small bubu\u02betu-boils: its name is e\u0161\u012btu-disease (confusion). (If) a sore's appearance is as if he was hot from burning and was affected by ri\u0161\u00fbtu-disease: its name is nipi\u0161tu-disease. (If) a sore's appearance is like an ummedu-lesion and a mole blocks what comes out of it: its name is nipi\u0161tu-disease. (If) the sore's appearance is like an ummedi-lesion, it itches (and) liquid flows from [...]: [its] name is ru\u1e6dibtu-disease (dropsy). (If) the sore's appearance is red (or) white, it hurts him (and) contains liquid: [its] name is ru\u1e6dibtu-disease (dropsy). (If) a sore's appearance is black: [its] name is har\u0101su-disease (itching). (If) a body's man is full of pockmarks, his flesh stings him and ri\u0161\u00fbtu-disease continually falls on him: [its] name is har\u0101su-disease (itching). (If) a sore comes out on a man's foot or a man's testicle and is reddish (and) scratches: [its] name is ru\u1e6dibtu-disease (dropsy). (If) a sore's appearance is red, hot, swollen and flows (liquid): [...] sam\u0101nu-disease. (If) the sore's appearance is red, the man is continually feverish and continually vomits: [...] sam\u0101nu-disease. (If) the sore's appearance is strong, ... burning and [...] respond to [...]: [...] midru-disease, alternatively sam\u0101nu-disease. (If) the sore's appearance is like a bubu\u02betu-boil [...]: [...] \u0161ibit \u0161\u0101ri (gust of wind). (If) the sore's appearance is like like red ... [...]: [...] pend\u00fb-disease (mark on skin). (If) a sore's appearance is like obsidian, [...] from his neck [...]: its name is \u0161ad\u0101nu-disease. (If) a sore's appearance is strong to touch (and) [...] spots: its name is \u0161ad\u0101nu-disease. (If) a sore's appearance is strong to touch, (the patient) is feverish and (the sore) is hot, [...] are puffy (and his appetite) for bread and beer is diminished: its name is \u0161ad\u0101nu-disease. Affliction of the god [...]. (If) a sore's appearance is as if it was strong like a stone, it has grown and spread inside (the body and) he cannot lift himself to stand up [...] walk: its name is \u0161ad\u0101nu-disease. Affliction of Marduk and [...]. (If) a sore's appearance is as if it was strong like a stone (and) it is located either on his neck or in his armpit or on his rib\u012btu for 3 days [...] . (If) a sore's appearance is like a sheep's carcass, it expels hot blood ...: to cure him ... [...]. (If) a illness's appearance is (that) it falls on him in the evening and does not leave (him) ... paralysis afflicting all his body ... [...]. (If) a illness's appearance is as if he no longer knew, he was affected by swelling, ... he did not know, ... my side [...]. (If) he does not ... in his weakness and like ... [...] ...: its name is epq\u0113nu-disease. (If) he does not ... in his weakness and like .... [...] ...: its name is [...]. (If) a sore's appearance is as if it was surrounded by its mud ... and it afflicts his neck: its name is [...]. (If) a sore's appearance is strong, it is located on the surface of the flesh and it is continually hot: its name is kirb\u0101nu-disease. (If) a sore's appearance is solid and its top is deeply incised: its name is ziqtu-disease. [...]'s appearance is like an ib\u0101ru-mark and its tip contains a white spot : its name is ziqtu-disease. [...]'s appearance is red (or) white, small and it hurts him: its name is ziqtu-disease. [...] ... are red [...] ...: its [name is ...]. [...] his weakness ... and it hurts him [...] ...: its [name is ...]. [...] his weakness ... and it is full and hurts him and puffs him up, he is continually affected by fever: its [name is ...]. [...] his weakness ... and it hurts him and ... in ...: its name is [...]. [...] his weakness ... and does not hurt him: its [name is] ababu-disease. [...] ... and does not hurt him: its [name is] ababu-disease. [...] does not hurt him and continually spreads, alternatively it continually returns ...: its [name is ...]. [...] it continually flows into it like flood water [...] persistent sore [...]: its [name is ...]. [...] his weakness ... and like ... alternatively [...]. [...] his weakness ... and it hurts him day and night so that he cannot sleep: [its] name is abiktu-disease. [...] his weakness ... and like ... and puffs him up and he is continually affected by fever: its name is miqtu-disease. He will see a physician. [...] it returns ... [...] to its (original) location and contains liquid: its name is miqtu-disease. He will see a physician. [...] it returns ... [...] to its (original) location and he does not recover: that patient ... Bau on ... alternatively, in his bed ... [...]. [...] inssuance (of abscess) and ... [...] its coating its surface contains black spots: its name is gall\u00fb-disease. [...] ... contains pus and [...]: its name is [...] .... [...] white [...] (and) pus come out and ... [...]: its name is \u0161ah\u0161ahhu-disease. [...] hurts him, (the sore) produces no liquid, ..., it spreads: its name is ...-disease. [...] appearance is that he touches it so that it spreads: what which goes out is called guzallu. [...] ... [...] of hip and thigh, saliva continually flows [...]: [...] is called guzallu. [...] ... [...] he suffers from simmu-lesion, he suffers from constriction [...]: its name is [...]. [...] redness ... is located [...], it is feverish: its name is sikkatu-disease. [...] ... it is affected and dark: its name is \u0161agb\u0101nu-disease. [...] ...: [...] \u1e63innahtiru-disease (diarrhoea). [...] it is affected by ... and suffers from sweat: [...] \u1e63innahtiru-disease (diarrhoea). [...] ... and flows: ... [...] .... [...] ... [...] ... [...]. (traces) [...] comes out: leprosy [...]. [...] ... like ... [...] comes out: leprosy [...]. [...] ... [...] ... of the goddess [...] (traces) [...] that patient ... [...] city god. [...] ..., alternatively image of ... [...] roamer of the street, alternatively hand of I\u0161um ... [...]. [...] ... [...] I\u0161tar, hand of I\u0161hara [...]. (traces) [...] ... its surface is red [...] the god [...]. [...] his body is full of [...], it is very white, alternatively it is glistening: [its] name is hand of Sin. [...] erupts on his upper cheek: [...] Ea [...]. [...] on his collarbone and in the middle of ... [...] ... [...]. [...] erupts at the top of his belly (and) his face continually changes: [...] hand of I\u0161hara. [...] ... and grey hair emerges on his testicles, his face continually changes and is red: [...] hand of his goddess. [...] black hairs emerge [...] his belly ... [...]. [...] white hairs emerge [...] his belly (and) not ... [...]. [...] is full of bubu\u02betu-boils and his saliva flows: its name is bu\u02be\u0161\u0101nu-disease. [...] his saliva contains blood: its name is bu\u02be\u0161\u0101nu-disease. [...] are swollen and his mouth (feels) heavy: its name is bu\u02be\u0161\u0101nu-disease. [...], chest and back are feverish: its name is bu\u02be\u0161\u0101nu-disease. [...] is burning with fever and his intestines are swollen: its name is bu\u02be\u0161\u0101nu-disease. [...] his [eyes] are yellow-green (and) he is affected by wasting of the flesh: [its] name is amurriq\u0101nu-disease (jaundice). [...] are yellow-green, the inner part of his eyes are yellow-green and the root of his tongue is black: [...] ahh\u0101zu-disease (jaundice). [...] his neck and his back hurt him at the same time: [...] \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease. [...] his hips, hands and feet are stiff: [...] \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease. [...] twists and his eye is jerky (and) it trembles repeatedly, alternatively ... [...]: [...] \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease. [...] his muscles are stiff [...] his neck to his heels, his eyebrows are knotted and his jaws are tense [...]. (If) his thigh muscles hurt him at the same time (and) he cannot stand up and walk: [...] sagallu-disease. (If) his thigh hurts him from the hip to the ankle (but) he can stand up and walk: [...] ma\u0161kadu-disease. (If) his muscles hurt him [...] his lower back to his toes: [...] ma\u0161kadu-disease. [...] hurt him [...] hip to the pi\u1e6dru of his ankle, there is no harm: [...] ki\u1e63\u1e63atu-disease. (If) his muscles are continually paralysed from his hip to his toes: [...] ki\u1e63\u1e63at \u1e63\u0113ti-disease. sam\u0101nu-disease: [...] of Gula. a\u0161\u00fb-disease: hand of (the deity) [...]. \u1e63\u012btu-disease: hand of Gula. ... [...]: hand of (the deity) [...]. Spreading (of a wound): hand of Gula. \u0161ad\u0101nu-disease: hand of Gula. Diarrhoea: hand of Gula, and \u0161ad\u0101nu-disease: hand of Ninurta. Stomach (ache): hand of Ninurta. ahh\u0101zu-disease (jaundice): hand of (the deity) [...]. Bulge: hand of Marduk and [...] ... [...]. [...] ...: hand of Marduk. ummedi-lesion: hand of Ea. [...]: hand of \u0160ama\u0161. girgi\u0161\u0161u: hand of \u0160ama\u0161. [...]: hand of \u0160ama\u0161. Itching: hand of \u0160ama\u0161. [...]: hand of \u0160ama\u0161. quliptu-lesion: hand of \u0160ama\u0161. [...]: hand of \u0160ama\u0161. White bubu\u02betu-boil: hand of \u0160ama\u0161, he will recover. [...]: hand of I\u0161tar. Affliction of fate, he will not survive. Red bubu\u02betu-boil: hand of Sin. Alternatively [...]: hand of \u0160ama\u0161. His left foot ...: hand of I\u0161tar. [...]: hand of Sin. [...] on his backside: hand of (the deity) [...] .... [...] ...: hand of I\u0161tar. (If) he falls on his face: hand of (the deity) [...]. [...] ... and his intestines swell, his flesh ... [...]: hand of [...]. [...] his flesh is loose [...]: hand of [...]. [...] ... hurts him above so that he cannot sleep: hand of \u0160ulpae. [...] ... hurts him above so that he cannot sleep: hand of I\u0161tar. [...] ... [his] illness is early [...]. [...] ... [...] ... jaundice. Harm [...]. [...] ... has no desire, that woman [...] desire [...]. Written and checked [...] its original. Tablet of Rimut-Anu, [...] of \u0160angi-Ninurta, incantation priest, Urukean. [...] shall not take (it) away [...]."}, {"id_text": "P348746", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a woman's bleeding continually flows and does not cease: to block (it) you give her alum, kalgukku-paste, [...] for softening. Afterwards you give her (this) for softening and closing up. Afterwards you give her this ingredient [...] and kalgukku-paste. You roast alum. You make kalgukku-paste from out of ... [...]. These plants, as many as he recommended to you, she takes 1 each. When dampness ... [...]. White hellebore, m\u0101\u0161tu-plant, sippir\u00fb-fruit, \u1e63umlal\u00fb-plant: 4 plants that are recommended for ingredients. [...] for closing up, she .... Afterwards she takes what softening. Afterwards you give her these ingredients. Afterwards [...] ingredients of alum and kalgukka-paste. ma\u0161takal-plant (and) sippir\u00fb-fruit are recommended for the cooling of a pregnant woman. You give it to a woman who has given birth and whose bleeding does not cease. [...] You give it to a pregnant woman whose blood is continually visible in her 3rd (or) 4th month. : You give it on a favourable day [...]. Her flesh cools down in the belly and the blood is stopped. : [...] the plants that soften [...]. When you select ... kanaktu-resin and \u0161upuhru-cedar that is after the wood ingredients ... [...] alum [...]. Kanaktu-resin softens up, \u0161upuhru-cedar sweeps away. You parch resin of ma\u0161takal-plant (and) ram's bone in fire. You give her, at one time, shell of ostrich's egg, [...], algae, old tree-trunk flour. If you give her (all) at one time, however much she takes, you mix (it) all and give (it) to her. The old tree-trunk flour which is recommended should not be from a date-palm [...] from a poplar [...]. A new large bowl or a porous potsherd from the mouth of a kiln is very good. It softens, cools down and ... [...]. Ram's eye (and) ram's horn that he roasted in fire are very good. Their ashes ... [...].... Ram's eye and ram's horn are one ingredient. Seed of tamarisk, alum and kalgukku-paste ... [...]. ... that is recommended as a potion for blocking a woman's blood. (traces). You give her each ... (gloss: break) .... (traces). She ate ... [...] .... (For) : a woman who is in labour for 1 day, 2 days [...]: you pound and strew parched grain. On the surface [...] .... [...] not ... [...]. (If) the month of her delivery approaches and not ... [...] ... [...] [...] flour of rock-partridge and cumin ... [...] ... [...] woman ... together with the potions [...] You give her to drink [...] fox-vine and ma\u0161takal-plant and then you make her move. Her baby approaches and [...] the pregnant woman is agitated and speaks to you saying: \"The delivery is near\". Afterwards you give her the ingredients of flour of rock-partridge [...] cumin. Flour of rock-partridge and cumin greatly open. If you give her ... [...] it will make her waters (i.e., amniotic fluids) suppurate and her baby will die. label+ o 26 - o 27 You pound and sieve fox-vine, ma\u0161takal-plant and hound's-tongue [...], each one of 1 akalu, in new barley beer then you do not take (it) during the night. In the morning, you will not make her waters suppurate. You give her unceasingly to drink and you make her move. Whatever she drinks, whether fish or garlic [...], you strew it. During the second day, 1 akalu of parched grain, 1 akalu of filtered oil which is not hot, with 1 q\u00fb of crushed dates, [...] without mustard which is crushed from the opening of a mash tub and you give her to drink and make her move. Either ... [...] or ... flour on top ?crushed ..."}, {"id_text": "P348747", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) [...] nuhurtu-asafoetida [...] ma\u0161takal-plant, tamarisk [...] he eats [...]. [...] date, isq\u016bqu-flour [...] (gloss: new break). You anoint [...] 1/2 q\u00fb of opopanax. You cool down [...]. You insert (it) into his anus. [...] ballukku-aromatic substance on the surface He drinks regularly [...] aromatic substance (gloss: new break). He drinks [...] kurunu-beer. He drinks [...]. [...] shekels (gloss: new break) those 10 shekels he eats regularly [...]. You mix up [...] t\u012byatu-plant, [...] ballukku-aromatic substance, kukuru-wood, su\u0101du-plant, [...] pith of grass (and) dates. You spinkle [...] (and) butter. You put (it) into his anus. [...]. (This is) the tested treatment [...]. [...], ballukku-aromatic substance, white hellebore, fox-vine, (traces) [...] you insert [...]. You press out [...] with a skin. [...] ... You cook [...] ..., juniper, \u1e63umlal\u00fb-plant, [...]. You pour oil on the surface. You insert [...] into his anus. (traces) [...] kukuru-wood [...] sagapenum You boil down [...] (for) 3 days. You insert [...] in his anus and he will recover. [...] ... colocynth (gloss: new break) (traces)"}, {"id_text": "P348750", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may (this tablet) go well. If [...] to determine [...] three Fissures (on the liver) for a fixed day [...]. If the Finger (has) 1 each on its top, on its middle, and on its base: [...] 6 days and nights, a month of early mornings will pass by and [...]. If the top of the back right of the Finger (has) 1 Fissure: 2 times 3 : 6. [...] 6 days. [...]. If the base of the back right of the Finger (has) 1 Fissure: 4 times 3 : 12. [...] 12 days. [...]. If the top of the back right of the Finger (has) 2 Fissures: 5 times 3 : 15. [...] 15 days. [...]. If the base of the back right of the Finger (has) 2 Fissures 7 times 3 : 21. [...] 21 days [...]. If the top of the back right of the Finger (has) 3 Fissures: 8 times 3 : 24. Its time limit is 24 days. [...]. If the base of the back right of the Finger (has) 3 Fissures: 10 times 3 : 30 (or), 1 month. Its time limit is 30 days. [...]. If you perform (the existpicy) to determine the uddazall\u00fb-date for 1 year : If the top of the back [...] If the middle of the back right of the Finger (has) 2 Fissures: 40 times 2 : 1.20. [...] 2 months, 20 days. [...]. If the top of the back right of the Finger (has) 2 Fissures: 40 times 4 : 2 40. [...] 5 months, 10 days. [...]. If the base of the back right of the Finger (has) 2 Fissures: 40 times 6 : 4 00. Its time limit is 8 months. [...]. If the top of the back right of the Finger (has) 3 Fissures: 40 times 7 : 4 40. [...] 9 months, 10 days. [...]. If the base of the back right of the Finger (has) 3 Fissures: 40 times 9 : 6 00, 12 months. [...] 1 year. [...]. DUB HA.LA, the secret of extispicy, which constantly changes and ... [...] Very strong omens whose examining [...] to become fearful. On your examining, DUB HA.LA, of which it is said ... he said ... [...]. Alternatively, \"divination\" is HAL. HAL (means) \"to divide\". HAL (means) divination, the source that was revealed in .... [...]. IDIM (means) \"source\". \"Total\" (is written) SA.A. (From) the interior to the boundary ... [...]. If .... 7 times [...] If [...] ... [...]. If [...] on the top of [...]: the enemy will [...] the city. If [...] on [...] day ... [...]. If [...] on the middle of the back left of [...]: [...] with weapons [...]. If [...] on the base of the left back of [...] a hostile city [...]. If on the appointed date ... [...]: in 10 days a hostile city will be seixed. [...]. If a Perforation is located on the middle of the back left of the Finger: 10 [...]: downfall of the enemy\u2019s army with weapons; rain [...]. If a Perforation is located on the base of the back left of the Finger: 10 times 3 : 30. : downfall of the enemy\u2019s army with weapons; rain will not fall. [...]. If [...] on the top of the Breadth of the right of the Finger, (or) on the middle of the Breadth of the right of the Finger, (or) on the base of [...]. If [...] on the top of the right of the Palace of the Finger, (or) on the middle of the right of the Palace of the Finger, (or) on the base of [...]. If [...] on the top of the back of the Rising of the Wind, (or) on the midle of the back of the Rising of the Wind, (or) at the base of [...]. If a Perforation is located on the top of the right of the Station, (or) in the middle of the right of the Station, (or) on the base of the right of the Station. : If ... [...]. If a Perforation is located on the top of the gall bladder on the right, (or) on the middle of the gall bladder on the right, (or) on the base of the gall bladder on the right. : If [...]. If a Perforation is located on the right of the Exterior on its top, on its middle, (or) on its base. : [...]. If Perforations on the right of the Finger, as many as there are, and Perforations on the base of [...] like Perforations of the left back ... [...]. DUB HA.LA, a secret of extispicy. ... [...] [...] Ekur-zakir. Hand of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, [...], Urukean. Uruk, Ululu (month VI), day 27, year 1 23 of Seleucus, king. [...] 12 (is): 6. 6 ... [...] times 3 (is): 45. 45 times 12 [...] [...] and for an ambiguous omen ... [...]"}, {"id_text": "P348753", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] an eclipse takes place during the evening watch (and) rises [...]: in his land, well-being. The harvest ... [...]. The land will be sated with rain. [...] an eclipse takes place in the middle watch [...] towards the east: [...] will be numerous. The land will be sated with rain. [...] takes place in the dawn watch [...] towards the north: [...] will be numerous. The land will be sated with rain. [...] month of the lands. [...] evening watch (and) rises towards the south: [...]. The land [...] rain. [...] rises [...]. [...] ... [...]. [...] dawn watch [...] towards the north: [...] ... his property, that man ... [...]. [...] evening watch (and) rises towards the south: [...]. Adad will devastate the harvest. [...] during the middle watch (and) rises towards the east: [...] .... Adad will devastate the harvest. [...] takes place during the dawn watch and rises towards the north: [...] .... Adad will devastate the harvest. [...] an eclipse during the evening watch, the Moon ... [...]. [...] rides ...: a stone in [...].1"}, {"id_text": "P348754", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If an eclipse of the Moon is in front of you, from the 27th day to the 14th day of the month of your watch, the planet that is with it (when) the eclipse of the Moon is displayed: that (planet) has caused the eclipse of the Moon to be displayed. On the ... [...] 6 months ... 4 days, 4 months. Those 5 planets - its sign is given to the land. If an eclipse of the Sun is in front of you, the planet that (in) the month of your watch, the Sun from until the 28th day, the Moon passes by with it: that (planet) has caused the eclipse of the Sun to be displayed. That planet, the start of the beginning - its sign ... to the land. (On that) day business will prosper for the king. You keep seeking the maximum and minimum latitudes of the Moon and for 1 hundred days its sign is given for business. Excerpted from a wooden writing board."}, {"id_text": "P348755", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) in Nisannu (I) on the 14th day an eclipse takes place and the god in its eclipsing becomes dark on the south side, above and clears on the north side, below. : It is said concerning the start of the event : beginning, above : KI.TA (means): below. In its \u0161urinnu Venus enters the interior of the Moon (means:) in the month of the watch Venus enters the interior. : \u0161urinnu (means): horn. : Ditto(\u0161urinnu) (means): ... of the interior of the Moon. : Alternatively, in its \u0161urinnu Venus enters the interior : \u0161urinnu (means): a characteristic feature for an eclipse. (If there is) an eclipse (and) Venus stands in the Hireling opposite the Moon until the first day of the month. : Hireling : You say concerning the king of Akkad. : You bear in mind the west wind : you say, the 4 winds blow on the lands and it becomes dark and inside. : You give a decision for the king of Akkad : Nisannu (I). The Hireling (means:) the tail of the Hireling. : Akkad : The god that in its eclipsing begins the dawn watch and delays for 1/3 of the watch (means): during the dawn watch an eclipse takes place and its eclipsing is : 1/3-TA.AM (means): a third of a false luminescence (of) the watch. Alternatively, 1/3-TA.AM of which they say: a third that is thick remains as its surplus until daybreak. : (If) in Kislimu (IX) on the 28th day the start of the (Moon's) appearance is visible and Venus enters the interior of the Moon (means): on the day of the Moon's disappearance Venus enters the interior of the Moon. : You will (be able to) predict 1 hundred days of eclipse. The day of the Moon's disappearance will show you the eclipse (means): you will (be able to) predict from the day of the Moon's disappearance in Kislimu (IX) [...] the day of eclipse in Nisannu (I). : 1 hundred days of eclipse to the close approach of Venus. ... (means): the third knot of Nisannu (I), of which it is said that in Nisannu (I) it fades in the middle watch and does not appear (again) until the rising of the Sun. : In the middle of the night it (the Moon) begins an eclipse and is not bright until the start of the whiteness (means): You do not observe it until the rising of the Sun. It does not appear until the the top of the brightness (is) whiteness. : Alternatively, you do not observe it until the rising of the Sun. It does not shine and does not become beautiful until the rising of the Sun. He beats (means): he kills him. Beating (means): killing. : Slaughtering (means): ditto (killing). : The barbarous land (means): the land of Elam. Strong [...] : A king will seize a great throne (means): a king will raise [...] and [...]. ... [...] (gloss: break) ... : it shall cause to fall (and) you ... [...] (means) peircing. : A total eclipse takes place in the Bristle (means): the Bristle ... [...]. He will rampage (means): he will change. : Central ... (means): path .... ... (means): (cosmic) knot. : (If) in \u1e6cebetu (X) on the 14th day an eclipse takes place and its horns - one is not thick, one is not thin. Thick 1/2 : An eclipse takes place in the Crab : until the first day of the month : Goatfish : Goatfish : the lands of Subartu and Gutium. : He shall smite (means): he shall kill : because smiting (means): killing. It does not obscure all of its \u0161urinnu and disappears (means): in a total eclipse it is its surplus. : Knots (means): the cosmic bond of everything. The god who appears and (then) disappears in its eclipsing : of whose eclipsing they say : the king of whom they say this : the king in whose time a sign appeared. (If) in Addaru (XII) on the 14th day an eclipse takes place and its horns are not visible during (its) rising (but) are visible during its setting (means): in a total eclipse that [...] illuminated it. Dawn : in : Papsukkal rises and stands with the Sun. The Moon rises in Orion to Saturn. : The eclipse lasts the dawn watch (means): an eclipse that stands (there) until the end of the dawn watch. (If) an eclipse : on the 7th day, the 14th day (or) the 21st day : concerning its (first) appearance and fullness. (If) the stars, the watches (and) the eclipses are crippled : the mouth of a star : that which approaches or reaches the Moon in the month of the watch. Stars : the culmination that takes place above the eclipse of the Moon. You give an intepretation concerning it. (If) the Yoke : of the Sea is dark (means:) Ea is dark : an eclipse takes place in the Great One. Commentary and oral tradition, reading out from the Series of \"When Anu (and) Ellil\". From the middle of \"(If) in Nisannu (I) on the 14th day an eclipse takes place and the god in his eclipsing\". Finished. Written and properly executed from a writing board. : Lengthening of lines. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Kuri. Uruk, 3rd day of Ululu (VI), 2nd year of Philip, king of the lands."}, {"id_text": "P348760", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " [...] ... 30, 8, 18 fingers ... [...] 30 ... [...] [...] [...] I\u0161tar [...] (of) the lands and Marduk the king. The day of the opening of the gate, the great lord Marduk, and the hero Ninurta. The day of the city god, the great Ninurta, (and) the opening of the gate. [...] He shall go to court and [...] ... [...]. He may ... to \u0160ama\u0161 about an unfavourable legal decision. He should not look at a snake. He should not fight a legal battle. He should not swear (an oath). [...] [...] [...] 1 51 [...] these cities [...] the Crab with the sign of Subartu [...] prediction of their decision. [...] The day of the opening of the gate, the great lord Marduk, and the hero Ninurta. The day of the city god, the great hero Ninurta : the opening of the gate. The day of the city god, the opening of the gate of the land, Sin, \u0160ama\u0161, and Nergal, the festival of Ninurta. [...] [...] ... and seeds take place. [...] ... [...] He should not fight a legal battle. He should not go out to trial. The purchased slave - \u0160ama\u0161 will seize him. [...] [...] 1 40 1 39 [...] [...] ... [...] shall take place : May light not ... [...] he shall tear out [...] [...]"}, {"id_text": "P348761", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "In the 44th year (that) Artaxerxes was king the sun stood (at the solstice) in Simanu (month III). In (each) year [...] 11 days. 1 (times) 11. 11 and 16 (are) 27. In the 45th year the sun stood on 27 Simanu. 2 (times) 11. 22 and 16 (are) 38. You ignore 30. 8 remains. The sun stood on 8 Du\u02beuzu (month IV). (Intercalary) Addaru (month XII). 3 (times) 11. 33 and 16 (are) 49. You ignore 30. 19 remains. The sun stood on 19 Simanu. 4 (times) 11. 44 and 16 (are) 1 00. You ignore 30. 30 remains. The sun stood on 30 Simanu. 5 (times) 11. 55 and 16 (are) 1 11. You ignore 1 00. 11 remains. The sun stood on 11 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru. 6 (times) 11. 1 06 and 16 (are) 1 22. You ignore 1 00. 22 remains. [...]. 7 (times) 11. 1 17 and 16 (are) 1 33. You ignore 1 30. 3 remains. The sun stood on [...]. (Intercalary) Addaru. 8 [...]. 1 28 and 16 (are) 1 44. You ignore 1 30. [...] remains. The sun stood on 14 [...]. [...] 1 39 and 16 (are) 1 55. You ignore 1 30. [...]. The sun stood on 15 Simanu. [...] and 16 (are) 2 06. You ignore 2 00. [...]. The sun stood on 6 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru. [...] 16 (are) 2 17. You ignore 2 00. 17 [...]. The sun stood on 17 Simanu. [...]. The sun stood on 28 Simanu. [...]. 9 remains. The sun stood on 9 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru. [...]. 20 [...]. The sun stood on 20 Simanu. [...]. The sun stood on 1 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru. [...]. The sun stood on 12 [...]. 32 (times) 11. 5 52 and 16 (are) 6 08. You ignore 6 00. 8 remains. [...]. 33 (times) 11. 6 03 and 16 (are) 6 19. You ignore 6 00. 19 remains. The sun stood on 19 Simanu. 34 (times) 11. 6 14 and 16 (are) 6 30. You ignore 16 00. 30 remains. The sun stood on 30 Simanu. [...]. 6 35 and 16 (are) [6] 41. You ignore 6 30. [...]. [...] stood on 11 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru is the same as (intercalary) Ululu (month VI). [...]. 6 36 and 16 (are) 6 52. You ignore 6 30. [...]. The sun stood on 22 Simanu. 37 (times) 11. 6 47 and 16 (are) 7 03. You ignore 7 00. [...]. The sun stood on 3 Du\u02beuzu. (Intercalary) Addaru ... [...]."}, {"id_text": "P348764", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]. On 15 [...] it retrograded to the east. On 28 Ta\u0161ritu (Month VII) it set at the tip [of] Pabilsag's arrow. On 4 Kislimu (Month VIII) it (re-)appeared at the end of Pabilsag's arrow. In intercalary Addaru (Month XII/1) it became stationary in Pabilsag. I did not observe (it). In year 29, on 1 Du\u02beuzu (Month IV) it became stationary 1 1/2 cubits above the bristles of Pablisag's arrow. From (day) 10 it retrograded to the east. On 21 Ululu (Month VI) it set in the middle of Pabilsag. On 27 Arahsamnu (Month VIII) it (re-)appeared opposite Pabilsag's chariot box. In year 30, in Nisannu (Month I) at the start of the month it became stationary 3 cubits <...> the 4 stars in the ... of Pabilsag.1 On about (day) 10 it retrograded to the west. In Ta\u0161ritu (Month VII) it became stationary 20 5/6 cubits below the small star of Pabilsag, 3 cubits above the chariot box, and retrograded to the east. On 14 Arahsamnu (Month VIII) it set above Pabilsag's chariot box. On 2 Kislimu (Month IX) it (re-)appeared. In year 31, on (about) 20 Nisannu (Month I), it became stationary 5 cubits in front of the Goatfish. From (day) 20 it retrograded to the west. On 20 Abu (Month V) it became stationary at the tip of Pabilsag's arrow. On (about day) 10 [...] it retrograded to the east. [...] ... Arahsamnu (Month VIII) [...] at the start [...]"}, {"id_text": "P348768", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(traces) [The short side is 1 hundred cubits. What length should I survey be so that (the area is) 1 kurru seed-measure? [Because you do not understand], you raise the [reciprocal] of the short side of the area [and then] you multiply [times the reciprocal] of the constant of seed-measure. And you multiply the seed-measure of your plot, so that you see the length. If your cubit is 0;05, 1 hundred cubits is 8;20. The reciprocal of 8;20 is 0;07 12. You multiply [0;07 12] times 0;01 12 so that (you see) 0;00 09. You multiply 0;00 09 by 5 00 00 so that (you see) 45. You put 45 as the length of your field. If your cubit is 1, 1 hundred cubits is 1 40. The reciprocal of 1 40 is 0;00 36. You multiply 0;00 36 times 3 so that (you see) 0;01 48. You multiply 0;01 48 times 5 00 00 so that (you see) 9 00. For 1 40 cubits you put (it) as the length. A field. How much should I make (it) square so that it is 1 kurru, 2 s\u016btu seed-measure? Because you do not understand, you multiply the seed-measure of your plot times the constant of seed-measure. You take each (square-side) so that (you see) the length. If your cubit is 0;05, you multiply 5 20 00 by 0;01 15, and then you take 20 each of 6 40. You make (it) 20 rods square. If your cubit is 1, you multiply 5 20 00 by 3 and then you take 4 00 each of 16 00 00. You make (it) 2 hundred 40 cubits square. A field of 1 s\u016btu [seed-measure]. I added the length and the width so that it was [1 30] cubits. How much should the length be and how much should the width be? Because you do not understand, [...] you raise [half] of 1 30 cubits so that (you see) 45, the square-side. To the constant of [seed-measure] .... You take 1 s\u016btu from inside it (?). You raise the reciprocal [of the constant] and then [you add] to 45 cubits, so that (you see) the length. [You lift] from 45 cubits so that (you see) the short side. If [your] cubit is 0;05, [the length and the width are 7;30]. You take [its 1/2, 3;45]. [You multiply] 3;45 times 3;45 [so that (you see) 14;03 45]. You multiply 14;03 [45 times] 0;48, so that (you see) 11;15, [1;07 30 ban measures]. You lift [a s\u016btu, 10, from 11;15] so that 1;15 is remaining. [1;15 times] 1;15 you take 1;15 each of 1;33 45. [You add 1;15] to 3;[45 so that the length is 5 rods] and [you lift] 1;15 from 3;45 [so that the width is] 2;30 [rods]. [If] your [cubit is 1] (the length and width are) 1 30 cubits. You take its 1/2, 45. You multiply [45 times] 45 so that (you see) 33 45. You multiply 33 45 times 0;00 20 so that the seed-measure is [11;15. 1 s\u016btu] You lift [10] from 11;15 so that 1;15is remaining. You multiply 1;15 by 3 00 [and then] you take 15 each of 3 45. You add 15 to 45 so that the length is 1 sixty cubits. You lift (it) from 45 so that the width is 30 cubits. A field of seed-measure 1 s\u016btu, 4 q\u00fb. The length exceeds the width by 10 cubits. How much should the length be and how much should the width be? Because you do not understand, you make a half of the excess ... You double the square-side to the seed-measure so that [...] seed-measure short side [...] you raise to your reciprocal. You raise [...] and then you add 5 cubits so that you see the length. [...] You remove [5] cubits so that you see the width. [If] your cubit is [1] (the excess is) 10. A half of 10 cubits is 5 cubits. You multiply 5 times 5 so that (you see) 25. You multiply [25 times 0;20] so that (you see) 8;[20]. You add the small 8;20 to 16 40, so that (you see) 16 48;20. [You multiply 16 48;20 times 3 and then] you take 55 each of 50 25. [You add 55 to 4, so that the length is 1 sixty cubits.] You remove [5] so that the width is 50 cubits. (Statement and general solution missing.) [If your cubit is 0;05, 10 cubits are 0;50. Raise the reciprocal of 0;50, so that (you see) 1;12.] You multiply 1;12 times 1;15 so that (you see) 1;30. [You raise 1;30 by 10, 1 s\u016btu, so that (you see) 15.] You raise a 4th of 15, so that (you see) 3;45. [You lift] 0;50 [from 3;45, so that] 2;25 is remaining. [The square-side of the ... is] 2 1/2 rods, 5 cubits. If your cubit is 1, 10 cubits are 10. You raise the reciprocal of 10, and then you multiply 0;06 times 3 00, so that (you see) 18. You raise 18 by 10, a s\u016btu, and then you raise a 4th of 3 00, so that (you see) 45. You lift 10 from 45, so that 35 is remaining. The square-side of the ... is 35 cubits. A field curved [1 p\u0101nu] seed-measure. Times 4, 1 each the quarrying (?) of [...]. How much each ... from the outer circle to the inner circle did it curve? Because you do not understand, you multiply 1 times 6 so that (you see) 6. You lift 6 from 30, so that (you see) 24 ... The second circle is 24. You lift 6 from 24, so that (you see) 18 .... The third circle is 18. You lift 6 from 18, so that (you see) 12 .... The fourth circle is 12. You lift 6 from 12, so that (you see) 6 .... The fifth circle is 6. He has quarried 6 as the area (sic) of the inner circle. Seed-measure of 1 thousand cubits length and 1 2/3 cubits width. Ditto. If your cubit is 0;05 you multiply the line times ditto and 0;43 12. Times 1;23 20 is the square-side.1 If your cubit is 1, you multiply the line times ditto and 18. Times 0;03 20 is the square-side. A length of 1 hundred cubits, a width of 1 hundred cubits. What should the seed-measure be? If your cubit is 0;05, 1 hundred cubits is 8;20. 8;20 times 8;20 is 1 09;28 30. You multiply 1 09;28 40 times 0;43 12 so that the seed-measure is 50 (kurru), 5 s\u016btu. If your cubit is <1>, 1 hundred cubits is 1 40. 1 40 times 1 40 is 2 46 40. You multiply 2 46 40 times 0;18, so that the seed-measure is 50 (kurru), 5 s\u016btu. Seed-measure for a length of 1 thousand cubits, a width of 1 40 cubits. Ditto. If your cubit is 0;05 you multiply the line times ditto and times 0;51 50 24 and [the square-side is] 1;09 26 [40]. If your cubit is 1 you multiply the line [times ditto and times] 0;21 36. Times 2;46 [40, the square-side]. If your cubit is 36 [you multiply] the line [times ditto and times 1]. The length is 1 hundred cubits and the width is 1 hundred cubits. [How much should the seed-measure be?] If [your cubit is 0;05] 1 hundred cubits is 8;20. [8;20 times] 8;[20 is 1 09;26 40. You multiply by 0;00 51 50 24 so that (you see) 1. The seed-measure is 1 p\u0101nu. If [your cubit is 1, 1 hundred cubits is 1 40. 1 40 times 1 40 (etc.)] (Statement of problem missing) If [your cubit is 0;05, you] multiply [the line times ditto] and times [.... You multiply times ... so that (you see) ....] If your cubit is <1>, you multiply the line times [ditto and times 0;24. You multiply times 2;30, the square-side ....] The length is 1 hundred cubits, the width 1 hundred cubits. How much should seed-measure be? If your cubit is 0;05, 1 hundred cubits is 8;20. 8;20 times 8;20 is [1] 09;26 40. You multiply 1 09;26 40 times 0;57 36 so that (you see) [1] 06;40. The seed-measure is 1 p\u0101nu, 4 q\u00fb. If your cubit is 1, 1 hundred cubits is <1> 40. 1 40 times 1 40 is 2 46 40. You multiply 2 46 40 by 0;00 24 so that (you see) 1 06;40. Seed grain of a length of 1 thousand cubits, [a width of] 1 [thousand cubits]. Ditto. If your cubit is 0;05, [you multiply] the line times ditto and 1 26 24 [so that (you see) 2 46 40]. Times ... 45 ... [If your cubit is 1, you multiply] the line times ditto [and 36 so that (you see) 2 46 40. ...] If your cubit is 6, you multiply the line so that [...] [The length] is 1 hundred cubits, [the width 1 hundred cubits]. How much should the seed-grain be? If [your] cubit is 0;05, 1 hundred cubits is [8];20. 8;[20] times 8;20 is [1] 09;26 40. You multiply 1 [09;26 40] times <1>;26 24, [so that] (you see) 1 40. If your cubit is 1, 1 hundred cubits is 1 40. [1 40] times 1 40 is 2 46 40. You multiply 2 46 [40 times 0;00 36] so that (you see) 1 40. If your cubit is 0;06, 1 hundred cubits is 10. 10 [times 10 is 1 40]. The seed-measure of 1 hundred cubits square-side is 1 p\u0101nu, 4 s\u016btu. Seed-measure for 1 ik\u00fb area at 3 s\u016btu [by the large cubit]. [If] your cubit is 0;05, [you multiply] the line [times] ditto and times 18. [Times 0;03 20 ...] If your cubit is 1, you multiply the line times ditto and times 7 30. Times [0;08 ...] The square-sides are 50 rods each. How much is the area? Because you do not understand, if your cubit is 0;05, [50 rods] is 50. You multiply [50 times] 50, so that (you see) ... 10 b\u016bru, 1 eblu, and 1 ik\u00fb area. [...] 10 b\u016bru, 1 eblu, and 1 ik\u00fb area. 1 ik\u00fb [...] You multiply 0;41 40, the seed-measure, times 18. 12;30 [...] If your cubit is 1, 50 rods is 10 00. [10 00 times 10 00 is 1 40 00 00.] You multiply [times 0;00 00 07 30] so that the seed-measure is 12;[30]. Seed-measure of 1 ik\u00fb area at [3 s\u016btu by] the large cubit. [Because you do not understand, you multiply] the line times [ditto ...]. You multiply times 8. [...] times [...]. (There is room for perhaps one more problem at the bottom of the column.) (Statement of problem and start of solution missing.) [...] length. [You multiply] the line times the line [...]. You multiply [...] times [...]. Times 2 each. (Diagram of triangle). The length is 1 cable and the width is 1 cable. How much should the area be? 1 00 times [1 00 is 1 00 00]. Times 0;30 is 30 00. The area is 1 eblu. 1 area of a triangle. The square-side <> from which an 8th is torn out. You multiply the line times ditto and times [0;26 15]. The square-sides are 1 cable each. How much should the area be? 1 00 times [1 00 is 1 00 00]. You multiply times 0;26 15 so that (you see) 26 15. [The area] is 2 eblu, 3 1/2 ik\u00fb, 25 [sar]. 1 area of a triangle. The square-side from which a 10th and a 30th are torn out. You multiply the line times ditto and 0;26. [...] 1 00 times 1 00 is 1 00 00. Times [...]"}, {"id_text": "P348808", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Tablet of the temple-enterer's prebend, house of Ea-kurbanni (and) cella of I\u0161tar of Uruk and Nanaya, (consisting in:) 3 q\u016b of bread, 3 kurru of first-class beer, dates of good quality, regular gin\u00fb and guqq\u00fb-offerings, offerings for the king, offerings for the k\u0101ribu-priest according to the one temple-enterer of Eanna. Kudurru, son of Zer-ukin, agreed together with Marduk-\u0161akin-\u0161umi, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, a price of 15 minas of silver in blocks and then he (Kudurru) bought (the prebend) for its full price. The total (is) 15 minas of silver in blocks together with 5 shekels of silver which have been given, in accordance with that tablet, for the additional (payment). Marduk-\u0161akin-\u0161umi, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, has received the price of his prebend from the hand of Kudurru, son of Zer-ukin. He is paid. He is free (from claim). There will be no claim. They will not return. They will not raise a claim against each other. At any time in the future, (anyone) from the brothers, sons, family, relatives or allies of the house of Marduk-\u0161akin-\u0161umi, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, who will raise a claim concerning that prebend, induce (somebody) to make a claim, retract, raise a claim (or) provide a claimant saying: \"That prebend was not sold, the silver was not received\" he will repay twelvefold the silver that (Marduk-\u0161akin-\u0161umi) received. At the sealing of these tablets, in the presence of Anu-ah-iddin, governor of Uruk, Nabu-kudurri-u\u1e63ur, \u0161atammu of Eanna. Before Nadin, son of Aplaya. Witnesses: Mu\u0161ib\u0161i, son of Zer-ukin; Bel-uballi\u1e6d, son of Ahhe\u0161u and the scribe Nabu-iqi\u0161a, son of Zer-ukin, the temple-enterer of I\u0161tar of Uruk. Uruk, the 5th day of Kislimu, accession year of Nabopolassar, king of Akkad. The nail of Marduk-\u0161akin-\u0161umi, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur, is marked instead of his seal."}, {"id_text": "P348809", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Tablet of] the rab-ban\u00fbtu prebend before Beltu-\u0161a-Uruk on the 3rd day of Abu, the 3rd day of Ululu (and) the 3rd day of Ta\u0161ritu consisting of 3 p\u0101nu 3 s\u016btu of arable land on the Harri\u1e63u canal which (is) at the city gate of \u0160ama\u0161 of the sector of Uruk. Upper length adjacent to the city wall and boundary [...] of Bala\u1e6du, son of \u0160ulaya and son of his father's brother [...], lower length adjacent to the field belonging of the field of [...] \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Rab-bani. He gave [x] minas of silver with the ginnu-mark for the price [...] to Isu, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya. The total (is) 2 minas 7 shekels of silver [with the ginnu-mark together with 7 shekels] of silver which have accordingly been given as the additional (payment). [... \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir] has received the price of his prebend for payment [from] the hand of Isu, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya. He is paid. He is free (from claim). It will be no claim. They will not return and they will not raise a claim against each other. At any time in the future, (anyone) from the brothers, sons, family, relatives (or) clients of the house of \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir who will raise a claim concerning the rab-ban\u00fbtu prebend, induce (somebody) to make a claim, retract, raise a claim (or) provide a claimant saying: \"That field was not sold, the silver was not received\", he will repay the silver (\u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir) received twelvefold. Share of \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir which (is owned) with \u0160a-pi-Anu, his brother. At the sealing of these sealed tablets, before Nabu-apla-iddin, son of Tabne, descendant of Bel-lumur; \u0160a-pi-Anu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Rab-ban\u00ee; Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ama\u0161-zer-ukin, descendant of Pir\u02d2u\u0161u; Anu-ik\u1e63ur, son of Kudurranu, descendant of Nur-Sin; \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-dan, descendant of Kuri; Anu-zer-iddin, son of Hahhuru; Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Rab-ban\u00ee; Liblu\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-zer-ibni, descendant of Balassu; Anu-zer-iddin, son of \u0160ama\u0161-per\u02d2u-u\u1e63ur, descendant of PN; \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, son of I\u0161tar-zer-...; Nabu-nadin, son of Aplaya [...]. [Uruk, nth day] of Arahsamnu, [year x], Darius, [...], king of all the lands. [Nail of NP] is marked instead of his seal."}, {"id_text": "P348818", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incipits of the exorcism series which have been fixed for learning and consulting. The whole name(s). 'Kulla' (gloss: to lay [...] the foundations of a house); [...] and 'Installation of a priest'. 'Incantation of Apsu'; 'Ginutaqq\u00fb' and 'Purification rituals of the gods'. 'Ki\u02beutukku (Incantation by \u0160ama\u0161)'; '\u0160u\u02beillakku (Prayer of raised hands)' and 'Kimiltu (Divine wrath)'. Rituals of the months Du\u02beuzu, [...], Ululu (and) Ta\u0161ritu and royal rituals. [...] and 'Kataduqq\u00fb (Physiognomic omina)'. [...] and 'To set out the evil'. [...] and 'Magic circles'. [...] and 'All illnesses'. [...] and 'Substitute statues'. [...] B\u012bt m\u0113ser\u012b (House of confinement)' and 'M\u012bs p\u00ee (Mouth washing) [...] of the gods'. 'U\u0161hulgall\u00fb (Evil sorcery)'; [...]; 'U\u0161burrud\u00fb (To dispel sorcery)' and 'Namerimburrud\u00fb (To remove a curse)'. 'Ki\u02beutukku (Incantation by \u0160ama\u0161) [...]'; 'U\u0161burrud\u00fb (To dispel sorcery)'; 'Namerimburrud\u00fb (To remove a curse)'; 'Blast of wind' and 'Lama\u0161tu'. 'All evil'; [...]; '\u0160urpu (Burning)'; '[...] dream [...]' and 'Sexual potency'. 'The pregnant woman [...]'; [...] and 'To appease a Baby'. 'The sick eye'; [...] and 'The b\u016b\u0161\u0101nu-disease seizure'. 'The sick innards'; [...]; and 'Incantations against all illness'. '[...] the nosebleed'; [...] and 'To stop diarrhoea'. 'To cure a snake bite'; [...] and 'To cure sam\u0101nu-disease'. 'Foot of evil from a house of [...]' : 'To avert [...] plague' and 'To cause offerings to be received'. Rituals of the city, house, field, orchard (and) canal [...] and 'Regular contributions to Nisaba'. 'To avert the rainstorm'; '[...] tooth' and 'Exorcist of the steppe'. 'To pass through the open country'; 'That an enemy arrow not approach' and 'Imprisonment'. 'To purify the stalls of cattle, flocks and horses'. '(Ominous) decisions from stars, birds, [...] (and) livestock'; '[...] of the ...-stones' and 'All the gods'. 'Abnu \u0161ikin\u0161u (Stone(s) whose appearance is)'; '\u0160ammu \u0161ikin\u0161u (Plant(s) whose appearance is)'; 'Tablet(s) of stones'; 'Tablet(s) of plants'; 'Strings of amulet stones' and ...'. Incipits of all the exorcism series of Esaggil-kin-apli, son of Asalluhi-mansum, the sage of Hammu-rabi, king of Babylon, descendant of Lisia, pa\u0161\u012b\u0161u-priest of Ezida, for learning, reading and copying. ... all the actions of [...] ... that [Ea] established; kiki\u1e6d\u1e6du-rituals; \u0161erkug\u00fb-songs. All existing magical procedures (and) namburb\u00fb-rituals (against) the portents from heaven and earth. The totality of wisdom (and) the secret of exorcism. [...] plans of heaven and earth, the secret of Lalgar and the non-canonical incatations. [...] \u0161immatu-paralysis, rim\u00fbtu-paralysis, sagullu-illness, 'ma\u0161kadu-illness, kissatu-illness and .... Treatments against: falling sickness, Bel-uri-demon, Hand of a god, Hand of I\u0161tar and Hand of a ghost, evil al\u00fb-demon, lil\u00fb-demon, ardat-lil\u00ee-demon, Evil spirit, Hand of a curse and Hand of humanity, and the treatment against the whole range of affliction(s) of a sick person, against seizure of fever and against women's afflictions, until you obtain knowledge of the range of exorcism, you get to know the secret. Afterwards, you will interpret the commentaries (lit. the animals of the open country), the glosses and the compositions in Emesal, you will learn to research the rituals in Sumerian and Akkadian, in 'When one is to know the liver omen', '(The parts of the head) azad (and) u\u0161u\u0161', 'En\u016bma Anu Ellil (When Anu and Ellil)' and in '\u0160umma \u0101lu ina m\u0113l\u00ea \u0161akin (If a city is set on a height)', devise and exchange (for) an agreement. ..., ..., wise, erudite, the gods of exorcism will give expanded intelligence. May [...], his tutelary god, be good! His name will be pronounced until distant days. In accordance with the (original) tablet. Duplicate written and checked and properly executed. [...] Rimut-Anu [...] \u0160ama\u0161-iddin, descendant of \u0160angi-Ninurta. : Uruk, month Ta\u0161ritu, [...], Darius the king."}, {"id_text": "P348820", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... he has ... [...]. [...] cedar he has ... [...]. After he has cast [...], [...] red wool, [...] then after he has prepared the ground, he has set up [...]. He has covered the eye [...]. 10'. [...] was drawn. 11'. [...] was recited. 12'. [...] ..."}, {"id_text": "P348822", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You sprinkle ... [...]. You make [...]. ... [...]. Wipe clean with [...]. You say over him [...]. You bring [...]. [...] the incantation 'Evil udug-demon [...]'. The accompanying ritual: You set in place a .... [...]. [...] meat from a ram and meat from a bird. May they prosper inside. [...] .... You are adjured by the life of the Anunnaku, the great gods. You wipe the invalid clean. May this person be cleansed. [...] ... their ... and their .... You make a cake. In the same way as the cake may ... be calmed. You wipe the invalid clean. Just as before. You recite overhead the incantation 'The evil udug-demon ransacks the man'. The accompanying ritual: You soak (gloss: make the lumps (of dough) small for) a baked loaf and you shape it. You anoint him with ..., honey and butter on the right and the left. You wipe the invalid clean with 7 times 7 (pieces of) bread. You recite overhead (the incantation) 'Like heaven the namtar-demon'. The accompanying ritual: You form 2 swollen lumps from clay and [...] ... everything on the right and the left. Wipe clean and you wipe the invalid clean. As before. You recite overhead the incantation 'Clay [...] is available from the earth'. The accompanying ritual: [...] 2 swollen lumps from malt. Wipe clean and [...] on his side and you wipe [...] clean. Just as before. [...] overhead [...] ....\t"}, {"id_text": "P348825", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ...\t [...] ... [...] will not approach him. You dry (and) pound [...] ....\t You anoint [...] ... and [...] reconciling an angry god with him. [...] juniper (and) the censer [...] the evils [...] will be reconciled [...]. You sprinkle [...] .... \t [...] ... of evil. [...] ... the edges of [...] ...\t [...], the one who scrutinises [...], lord of Sippar! [...] at your speech, [...] praises your heroic acts. [...] the locked bolts of heaven, [...] you read aloud [...]. [...] of the Igigi, \u0160ama\u0161! [...] my portents [...]. May [...] be propitious. May I acquire a companion. [...] speech be favoured with consent. [...]. \tMay divine Justice stand on my left. [...] health [...] behind me.\t May [...] say 'Prosper' to you."}, {"id_text": "P348828", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(1 line fragmentary) [...] Belet-ayyaki [...] her divine dwelling, he sets up [...] of my bewitcher and my enchantress for a tube and enters. [...] ... now and on the 30th day, [...] ... Sin of [...] clouds and \u0160ama\u0161 of fiery glow, [...] Belet-ayyaki [...] of her divine [...] dwelling, [...] the figurines of my bewitcher and my enchantress ... for a tube. I went down. I .... I became pure at the word of Sin. I became cleansed at the word of \u0160ama\u0161. I am pure and I am cleansed (at) the word of Belet-ayyaki. [...] ... [...] of my spell-caster .... [...] day, month and year ... [...] ..., [...] ... [...] ... [...] the spell-caster [...] .... [...] seized ... not [...]. Let him beat his .... [...] .... Let them ... the earth's ... and the earth's .... [...] Sin [...]. May my spell-caster's life (gloss: break) come to an end. [...] ... to the Land Of No Return (the Underworld). He sets up [...] ..., ... for the tube, [...] 29 ... 30, [...] the figurines into ... [...]. (1 line fragmentary) (1 line fragmentary) [...] ... Sin ... [...].\t You set up [...]. You pour out best beer. The opening of the tube [...] .... You recite the incantation three times overhead. You set up ... [...] for the tube. You seal the tube's opening, and then you throw it into water, and then the spells are released. Incantation: 'This, the (moon's) removal, this, the disappearance.' Copy of a tablet, written after an original tablet of Me\u0161lam, and then checked and finished. Tablet of Anu-ik\u1e63ur, the son of \u0160ama\u0161-iddina, descendant of \u0160angi-Ninurta, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest. He who reveres An\u0161ar and Ki\u0161ar shall not take (the tablet) away."}, {"id_text": "P348831", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "You wrap ...\t (1 line fragmentary) ..., protective-deity-stone, white flint, ... and eye-of-a-fish-stone. ..., for remembering what has been forgotten, for ... a curse, and for releasing ..., (use) the stone not ... an evil finger behind the back. For not saying ... to a person, (use) the stones ... a person in a contented heart. ..., for fulfilling his desire, for reconciling people to a god, for praying ..., as well as for hearing his petitions, for receiving the raising of his hands (in supplication), for loving ..., for making his business flourish, and for achieving his triumph, (use) the stone for not letting panic or terror near and making his adversary abandon (his) schemes. For ..., (use) the stone for a troubled heart not to affect a person and the stones to proceed in eminence as well as ... to welcome seeing him ... all day or all night. For letting ... near, (use) the stones for (not) letting hate, injustice, throat-cutting and mouth-blocking near, and also for not letting any evil deeds fix on his hands. For overseeing ... in the presence of his countrymen, as well as for being honoured over his countrymen, and ... for being agreeable wherever he goes, (use) the stones for sweetening the words of his adversary. (You thread) these ... (previously mentioned) stone-beads on a string of linen, a string of red-purple wool and a string of blue-purple wool. You wrap ..., pure-plant, wood(-for)-releasing, Sun-plant and tarmu\u0161-plant, these 5 materials, and ... and red-purple wool, between each (bead). You put them at each side of the bed. You tie ... between each. You put at\u0101'i\u0161u-plant, man-like-plant, it-withstands-a-thousand(-illnesses)-plant, ... and it-withstands-20(-illnesses)-plant, these 5 plants, in oil-from-a-bowl and fine oil. .... You recite these incantations 3 times over the beads. You put ... of his house. You purify the beads before Venus. You provide ... juniper. You pour out best beer. (You recite) the incantation 'My god is willing'. ... his ... (1 line fragmentary) ... You recite ... 3 times over the beads. ... wherever he goes he will be agreeable.\t They discuss ....\t ... evil not to approach. ... the god of his father is willing. (5 lines fragmentary) (2 lines fragmentary) (1 line fragmentary, 3 lines missing) May they rest .... (3 lines fragmentary) ... white stone (1 line missing) ... white ...."}, {"id_text": "P348833", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... you pulverize [...] water. You recite [...] 3 times towards the centre. You draw entwined [...] on the outer door and the breast of the foe and the enemy will be turned away. [...], the \u0161\u0113du-demon and plague will not approach a man's house. [...]: 'Magnetite, directing the [...] horns, '[...] ..., 'turning away the [...] of the enemy -- may it leave. '[...] (and) evil sign -- may they leave. '[...], taboo (and) the evil asag-demon -- may they leave. 'The evil [...], the evil eye, the evil mouth (and) the evil tongue -- may they leave.' Incantation for turning away the breast of the foe [...] the enemy. Its ritual: ditto. [...] keeping away the foot of evil from my house he has said: [...]. 'I am the favourite, I am the favourite. 'Utu, I am the favourite, judge, I am the favourite. 'My god, I am the favourite, gods, I am the favourite, man, I am the favourite. ' [...], I am the favourite, wise one of humanity, [...] of mankind, I am the favourite. '[...] -- may it leave.' Incantation formula. [...], imhur-l\u012bm-plant, thyme, [...] with hair from a [...] female kid; you sprinkle [...] of good [...]. [...] on its neck [...] of evil is blocked. [...] blocking [...] a man's house: [...] ... offspring of [...] ... They (figures) stand ... [...] ... the right and left and [...]. You have them bear a grappling hook. You have them bear a belt for a bronze sword, belts for axes (and) .... You bury them upright at the threshold. You speak praise to them: 'You, figures (made) from clay from the ditch in the orchard, 'I kneaded you in water (flowing) downstream. 'I fashioned you before the protective goddess. 'I hold you. 'For the foot of evil not to enter my house, 'I assembled you in your entirety at the threshold. 'I adjure you by the protective god (and) the radiant king, \u0160ama\u0161.' To keep away the foot of evil from my house, ... [...] ... and keep away the foot of evil, you approach the foot of evil, the \u0161\u0113du-demon, the r\u0101bi\u1e63u-demon (and) the evil god to the man's house, as well as the figures bearing the plague. You set out a ritual assemblage at the threshold of the outer door. You slaughter a virgin female kid. You mix the blood, which you sink into a bowl, with water from the well in Marduk's temple and milk, and you sprinkle that house. You sweep that house with a date-palm spadix from the (tree's) northern side. You throw the sweepings from the house into a watercourse. You take a bronze sword whose weight is 10 shekels, and you release (it) at the threshold of the outer door, and you drive (it) in deep towards the house. You place (it thus). You place the hilt below (and) the tip of evil above. You kneel and you speak as follows: 'Bronze sword ... in heaven and earth, and di\u02beu-illness (and) plague [...] in the man's house.' You say (this) 3 times and [...] 'He searched'. The threshold ... you confine [...]. ... [...]. Incantation. 'Hu, huba, huhu, he searched, he searched. 'I searched, I have seen you, I searched for you, I have sought you. 'For me not to be wronged, for me not to be killed, 'because like a lion you do not have a ..., 'because like a wolf you do not get a ..., 'I have overwhelmed your furious weapons (and) I confine you.' You recite this incantation 3 times over the threshold and the foot of evil, di\u02beu-illness and plague will not approach the man's house. The foot of evil will go out and the good \u0161\u0113du-demon and the favourable protective goddess will enter the man's house. The god will be at peace with the man. (For) di\u02beu-illness, illness and plague not to approach a man's house: seeds of greenery, seeds of ma\u0161takal-plant, seeds of hound's tongue, seeds of azall\u00fb-plant, seeds of \u0161urdun\u00fb-plant, seeds of thorn, seeds of anameru-plant -- [...] these 7 plants together. You mix (them) with honey from the mountain (and) exudation from camelthorn. You divide (them) 3 times and you bury (them) at the threshold of the outer door, on the right [...], and illness, di\u02beu-illness, anxiety and plague [...] to a man [...]. [...] to a man [...] You release [...]. You release [...]. [...] his health [...] you open [...] of the threshold and [...] in the foundations of the house [...] at the head of the bed, you bury [...] of the outer [...]. [...] ... that are provided with wings, [...] head of the bed, bodies [...] you place their [...] towards the outside and -- ditto. [...] that are bearing the ... of the date palm, [...] that are lying around by the chair, [...] their faces towards the outside, you bury [...]. You place [...]. ... Bearing a standard, [...] lying around [...] front of the chair -- ditto. [...] of the cella [...] ..., [...] ... of the \u0113ru-tree, [...] of the cella -- ditto. [...] gate of the temple of his god [...] ..."}, {"id_text": "P348834", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "$ 5 lines traces [...] ... 2 figures on the right and the left [...] its front ... [...] you bury [...] of the outer door. ... [...] ... : ... [...] ... [...] ... [...] they bear 2 figures of ... [...] ... to the house you bury ... like the house.7 On the right and the left you bury two figures of Lahmu at the side of ... . On the right and the left you bury two figures ... [...]. On the right and the left you bury two figures of the Wild Dog at the side of the door of the house to the north. On the right and the left you bury two figures of a poisonous snake at the side of the ... of the house to the east. On the right and the left you bury two figures of a serpent dragon at the side of the ... of the house to the west. [...] ... [...] for [...] the protective goddess in a man's house tamarisk, ma\u0161takal-plant, a palm-shoot ... [...] male mandragora, ...-wood, ...-plant [...] Asa foetida, all types of plant, am\u012bl\u0101nu-plant [...] elkulla-plant, ...-wood, glasswort [...] mustard, aktam-plant, algae [...] pitch, kibr\u012btu-sulphur, ru\u02bet\u012btu-sulphur [...] iron, bronze, silver, gold, carnelian [...] lapis lazuli, chalcedony, serpentine, water from the well at the temple of Marduk, you set up in a holy water vessel. ... in the courtyard ... and [...] a libation vessel. In his right hand [...] a sword (made) of [...]. In his left hand [...] an axe (made) of copper. At the outer door you open a cistern and they stand ... [...]. ... [...] honey, milk, wine, oil. You speak as follows: Incantation: 'You are the figure that pushes away the foe and the enemy. 'Fallen piece of heaven, all-powerful one, 'perfect one under the gods, strong one who is endowed with [...] fearsome radiance, from the start [...] before Ea. 'Protect to your right and to your left. You must not be negligent. 'Whether falling sickness or the hand of a ghost 'or anything evil that has settled on my house 'perpetually terrifies me, 'at the command of Ea and Marduk may it not approach me and my house. May it not proceed toward me. 'May it not come near me. May it not reach me. (Instead) may it go across the watercourse. 'May it cross over the mountain. May it withdraw three thousand, six hundred leagues from my body.' The incantation priest speaks 7 times and 7 times and the foot of evil is blocked. Incantation: 'Foremost one, ... [...] '... [...] '... [...] 'throughout heaven and earth he exercises power ... '... he is exalted ... [...].' Wording (that) the foot of evil be blocked from a man's house. You take clay from a ditch in an orchard. In water (flowing) downstream [...] ... 2 figures ... [...] Its ritual: You mix together ..., kibr\u012btu-sulphur, ru\u02bet\u012btu-sulphur, magnetite (and) iron. You draw 2 figures on the right of the door and on the left of the door. You draw one on top of the door. While you draw on the right, you speak as follows: 'Wild, swollen, rejected by the god, 'spread trap, firm in intention 'fearless, murderous, 'killing storm-demon, evil demon.' While you draw on the left, you speak as follows: 'Creator of the neck of evil, hustler, smearing with blood, 'fleet-footed, swift, 'not restraining his entire band, 'keep away the foot of evil.' While you draw on the door, you speak as follows: 'You are angry, you are furious, you are swollen, you are cruel, 'you are wild, you are particularly swollen, you are particularly wild, 'you are difficult, you are the one who is evil. Without Ea ... can calm you? (Only) Ea can calm you.' When you have requested a whip, you take the ... of palm tree spikes. You bury (it) to the right and left of the door. Enuru-incantation: 'Binding magnetite, '... [...] ... [...] ..., 'may the evil mouth [...] leave, 'may the evil tongue [...] leave, 'may anything evil [...] leave.' [...] ... [...] [...] blocking ... a man's house, they carry [...] ... [...] ... weapon [...] ... glasswort [...] ... [...] ... cedar resin [...] they surround him with weapons you draw [...] on his right. $ 9 lines traces [...] of the big weather-demon ... you draw [...] .... You smear [...] and [...] will not approach. [...] ... not completed. You mix [...] .... [...] ... [...] watercourse"}, {"id_text": "P348835", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... a woman not having a normal childbirth: At the setting of the sun you isolate (her). You shave (her) body and you put (the hair) in a new leather bag on her1 neck. You thread copper, lapis lazuli, male ...-stone, magnetite and ...-stone on red wool. You wrap around 3 wrappings made of red wool. You put (this) in her right hand and you give to her from the shin of a ram together with its meat, (and) 2 litres of seeds in addition. It rests on her head overnight. In the morning before the sun rises you hang it from a wall. She goes away and in a separate place you put bread, meat and seeds on a blocked road, and she says 5 times 'Authorised people have given to me, unauthorised people have received from me'. When she has said (this), she strips off her garment and you bathe her in water. She stands up and puts on her second garment, and she does not look back. She goes to a watercourse and goes down into the watercourse. She draws water (heading) downstream 3 times and you recite the (following) incantation over it. Incantation: 'Watercourse, you are just. Your waters are in order. Receive from me transgression, guilt, sin, deficiency, evil (and) the weakness of my body, and carry (them) off downstream with your water. Let the watercourses fill. Let the marshes spread. Let the water in which you are submerged set free the knot of my evil. 'Watercourse, you are just. Your waters are in order. Put me in order and let me sing your praises. The incantation is not mine. The incantation is Ea's and Asalluhi's. 'The incantation is Damu's and Gula's. The incantation is Ningirim's, the lady of the incantation.' Formula of the incantation. You say (this) 3 times. You give her potash and you recite the (following) incantation over it. Incantation: 'Potash, potash, Sin engendered you, \u0160ama\u0161 reared you. 'Adad in the clouds gave you water to drink. ... hands .... 'I have washed off what the enchanter has done. I have washed off what the enchantress has done. 'I have washed off what the sorceror has done. I have washed off what the sorceress has done. 'I have washed off what the magician has done. Enchanter and enchantress, sorceror and sorceress should not judge. You should (instead) be bitumen and should be stuck to a wall.' Formula of the incantation. She comes out from the watercourse and goes up to a potter's kiln and embraces the kiln and speaks as follows: 'Pure kiln, great daughter of Anu, in whose middle a fire is burning. Abdomen, in whose middle warlike Giru has established his dwelling, you are sound and your equipment is sound. .... You fill and you empty, but I am pregnant and I cannot deliver soundly what is in my womb. 'Give that soundness of yours to me and take away that unsoundness. The equipment ... [...] ... should not come out from your middle, but for me -- may what is in my womb be sound as I am pregnant -- let me see (the child). In the house in which I live may it be pleasing before me.' Formula of the incantation. She goes down to an orchard and embraces a date palm and (speaks as follows): 'Date palm, recipient of all the winds, receive from me transgression, guilt, sin (and) deficiency, and for me in the house in which I live -- woe, alas, not sleeping, di\u02beu-disease, anxiety, loss of a child, slave or slave woman, whatever there is -- let me not die in my open country. 'They should not change places with each other, and she is near and ... she is pleasing. 'You produce late barley where there was early barley. You produce early barley where there was late barley. 'You supply a crushed tree with flies. You supply a fruitless tree with fruit. 'I do not know the (causes of my) discontent (and) discomfort and the rubbish (offensive) to my god and my goddess that unwittingly I saw and trod upon. Receive (this) appeal from me and let me sing your praises.' Formula of the incantation. Incantation: '\u0160ama\u0161, you who fully illuminates the edges (of the world), you are their lord of above and below. 'You settle the cases of the sorceror and sorceress. You pronounce the verdicts of the enchanter and enchantress. You bring to an end the transgressions of one of injustice and wrongdoing. ... the woman .... She is one who is inflicted with transgression, who the sorceror and sorceress control, and the health with which the enchanter and enchantress let her carry (her) burden [...] one who is in the process of giving birth to a child but ... does not rear her child and does not extend her family ... [...], does not gaze upon her family, which has been taken away and [...] above. You are \u0160ama\u0161 who fully illuminates the edges (of the world), who [...] the woman [...] ... her case which the enchanter [...] [...] ... [...] [...] is in the process of giving birth to a child [...]. [...]: 'Ea, you are the creator of everything, ... [...] '[...] ... you ... the woman [...] 'she who is inflicted with transgression [...] to the Apsu before [...] ... the woman. 'Resolve her cases and release her transgressions, her sins, [...] and her burden. 'Let the watercourses carry (them). Let the marshes spread. Let the water in which you are submerged set free the knot of her evil. 'Inflict transgression on the sorceror (and) sorceress, the enchanter (and) the enchantress. 'In order to save the woman, release (the child) from her body. Let me rear the child. 'Let me extend her family. Let her sing your praises.' Formula of the incantation. Ritual for a woman not having a normal childbirth to have a normal childbirth: You put a censer (full) of juniper in front of Gula. You libate mihhu-beer and she speaks as follows: 'Ninkarak, formidable lady, your merciful mother, may a ewe of Sumuqan and Dumuzi receive from me my pregnancy and may it give to me its pregnancy. May it receive from me my condition of having a difficult childbirth and may it give to me its condition of having a normal birth. She says (this) 3 times and in the morning in front of \u0160ama\u0161 she lights a pile of brushwood on top of bricks. She strews juniper. Let her shout in front of the allocation 'Pregnant ewe that delivers safely', and they lift 2 ..., and the pregnant woman speaks as follows into the ears of the pregnant ewe: 'Ewe of Sumuqan [...] Dumuzi, take away my pregnancy and bring me your equivalent. 'Take away my condition of having a difficult childbirth and bring me your condition of having a normal birth.' She recites (this) 3 times each into both ears. When she has recited (it) she goes away from below the ewe. She brings out seven .... She turns her face to the one which is for ... and pours her saliva into the mouth of the ewe, and brings (the animal) out into the open country and leaves it (there). For a woman [...] having a normal childbirth to have a normal childbirth [...] ... [...] ... 2 times each she puts bread at the crossroads, and in the central space at the crossroads she puts 14 ..., and she says this wording: 'I have received what they bring. Let them receive what I bring.' She says this incantation 3 times and she puts bread down 3 times. She does not look back. She kills a female mouse, and you bind ... from cedar on her hands or opopanax (and) ballukku-aromatic on her head, and you wrap (this) with combed wool. She puts (it) at the crossroads. She says this wording: 'I have received what they bring. Let them receive what I bring.' She speaks and she does not (again) go along the street which she had gone along. She does one thing and the other limitlessly and she puts (them) at the crossroads, and she says this wording: 'I have received what they bring. Let them receive what I bring.' She speaks and she does not (again) go along the street which she had gone along. You stand ready a pregnant jenny, and the woman holds barley in her cupped hands and slips beneath the pregnant jenny, and she feeds the jenny 3 times and she says this wording to the jenny: 'Let your foetus die and my foetus live.' She slips beneath the jenny 3 times and makes the jenny pick up barley 3 times. You put a sila and a 1/2 of \u0161ig\u016b\u0161u-barley at the crossroads and you hang (it) at a window, and the ... pregnant woman should grasp the birth, and on the day of her labour pains the woman grinds the child and kneads it in the water of her labour pains and makes an effigy of a man. .... She makes an effigy of a woman. You come in during the middle of the night. In the middle of the night you throw (it) into the street or they let it fall into the road. [...] ... and she enters her house. 3 particular rituals. Copy of the city (and) of the quay. Lord of the lands. Written according to its original and [...] Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddina, descendant of \u0160angi-Ninurta, [...] An\u0161ar and Ki\u0161ar he should not take (the tablet) away. [...] intent he should not let (it) be forgotten."}, {"id_text": "P348840", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... you cook in (it) and [...] juice of ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...]. [...] ... you smash sesame. You bind with a band. [...] 3 akalu of namruqqu-plant in wine [...] you [...] in a container of good urine ... [...]. In a second container of urine you soften when ... (gloss: break) ... [...] [...] ... you dry up. You peel the sesame. You [...] ... of the husk. You put [...] (and) you pound. You mix (and) press together their powder inside. You mix together ... [...] and then [...] 2 shekels of n\u012bn\u00fb-flour, 2 shekels of aktam-flour, 1 shekel of [...] ... 1 shekel kukuru-flour, 1 shekel of pounded \u0161un\u00fb-wood, 1 shekel of ma\u0161takal-flour [...] [...] you pour inside [...] ... ass's milk. In a container of oil ... [...] and you bury it. You remove it and when it is loosened, in these fringes [...] in milk [...]. [...] ... you mix together butter, resin, cedar sap (and) \u1e6d\u016bru-plant and put (them) in a container. You decoct in resin [...]. You remove and you crush in oil that you turn and you crush lard [...] whose fringe you observe. On the third day since it was packed in its surface [...] you gave him earlier [...]. You gave him [...] ... on the 5th day since the concoction which [...] from his surface. You remove as many ingredients (as there are) from (it) and 4 days [...] ... per day, you mix alum into (it), ... [...]. [...] ... and she is spotted with spots on her womb: 4 q\u00fb one-third [...] ... and 15 shekels of milled peas, 2/3 mina of flesh, afterwards you cook ... [...] until it reduces to 2 q\u00fb. You put on top 4 akalu of lard, 1 akalu of oil of average quality. You pour (the ingredients) which (are) cold, and thus (is) its treatment for spots. You pour inside 3 q\u00fb one-third of barley-beer, 1 shekel of cress, alum, 2 shekels of ..., 1/2 q\u00fb ... [...]. You press down inside [...] 2 shekels of opopanax. You coat the surface with 3 akalu of fat, 3 akalu of oil of average quality. The fifth (or) sixth ... [...] ... [...] .... (If) a woman is spotted with spots on her womb: you pour 1 shekel of ..., ... shekel(s) of sesame ... [...]. You press down [...] opopanax (and) 1/2 shekel of cedar sap in fish oil. You sink lard of ... [...]. You sprinkle the lard [...]. (If) ditto (a woman is spotted with spots on her womb): you throw white early-bearing palm-tree wood into a container. You crush (it) unboiled [...]. You dry (it). You dry resin in a sukku and you pound (it) with a mortar. You constantly mix (it). You pound inside. [...] in the presence of a hole, do not remove it, which is good (for) flatulence (and) spots. (If) ditto (a woman is spotted with spots on her womb): you cook 5 shekels of milled peas, 2 shekels of asafoetida and 2 shekels of ballukku-substance from the flatland in 3 q\u00fb and one-third of old beer of barley until it reduces to 1 1/2 q\u00fb (and then) you scatter inside (it) 2 shekels of opopanax. You pour inside 4 akalu of lard (and) 2 akalu of oil of average quality. (This is) its treatment. (If) ditto (a woman is spotted with spots on her womb): you cook 5 shekels of milled peas, 5 shekels of a wole reed, ground up, 1/2 q\u00fb of old beer 1 q\u00fb and one-third of old barley-beer until it is reduced to 7 akalu. you press down 3 akalu of oil of average quality, 3 akalu of lard (and) 1 shekel of opopanax. You coat its surface. You remove 4 akalu. You dry. You pour 1/2 akalu of beer on top and .... You remove 3 akalu (from) 1 shekel of ku\u0161ru-plant. You dry. You pour on the top 2 akalu of kurunnu-beer of old barley-beer. (This is) its treatment. You cook 6 shekels of kukuru-substance, 3 shekels of ballukku-substance, 3 shekels of asafoetida in 3 q\u00fb and one-third of old barley-beer until it reduces to 1 q\u00fb. Its treatment (is) 2 shekels of cumin in the lotion that you have cooked. You remove 1/2 akalu from each them (the treatments). You dry. [...] 3 shekels of opopanax, 5 akalu of barley oil, 5 akalu of lard [...]. You cook reed, aromatic substance and 2 myrrh in 5 q\u00fb one-third of old barley-beer until [...] it reduces. You coat the surface with oil. Oil (is) in place of water. You pour and cook ... q\u00fb of first-class oil, 3 q\u00fb ... old barley-beer until [...] to [...] opopanax [...], ... flour, barley flour, ballukku-substance from the flatland, flour, white hellebore flour, aktam-plant flour, flour of ... [...] [...] you pour inside [...] parched asafoetida [...], old ... flour. [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "P348845", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... that he will seize and he will kill [...] ... [...] ... will kill [...] ... will kill [...] ... will kill [...] ... will do [...] ... [...] ... [...] will slit [...] will become little [...] will become deserted [...] will roam around [...] the father's well-being [...] ... [...] ... will roam around [...] will exist [...] ... that he will do [...] ... \u0160ama\u0161 will approach him [...] ... will rule over [...]. [...] ... will fall and the god will throw fire (on) that city .... ... in that temple and will be destroyed violently; the sons will ... advice. [...] ... the father will speak to his son and it will be favourable ... by himself [...] ... Ellil will determine a fate of success (for his) sons. [...] ... [...] ... : that ... [...] ... [...] the border of the land [...] as for the king, his days will become long [...] ... [...] the 5th ... [...] ... will die [...] of the head, will die [...] will become long [...] ... : ... [...] ... the land [...] ... will see [...] will do [...] ... [...] ... the king ... who (ruled) from year 6 until year 15 I\u0161bi-Erra, the king (of) Isin, of Ur, of Larsa. [...] excerpt (from) \"(If) a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. [...] ... battles : 35th excerpt (of) \"(If) a city is located on a height\"; non-canonical; not completed. [...] ... [...] stroke of lightning will reduce in that land. [...] ... the might land will experience .... [...] ... will acquire [...] [...] ...."}, {"id_text": "P348846", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] during the month which, to roam around [...] and : and he will suffer reduction. ... [...] to look all over [...] ...; in the depth of winter : (KISLAH means) depth : (EN.TE.NA means) winter. She is dim (is the opposite) of she is bright. : It is said [about] the commoner. : Radiance (is a synonym of) : dignity; : virility (is a synonym of): dignity; virility (is a synonym of): good looks. : You will fill a namh\u0101ru-vessel and: you will set (it) up correctly like an agubb\u00fb-vessel. He who kills a snake and takes (it) and puts it into the earth (means): he who kills a snake and lifts (it and) buries (it); : TI (means): to take. He who kills a fish and puts (it) into the earth. : TI (also means): to live. : He will give up his goods for him; alternatively, he will enjoy his goods. : He will give up his goods for him DU\u2083-\u0161u (meaning) he will give up for him (other writing): i-zib-\u0161u\u2082; : DU\u2083 (means): to give up; : TUR-\u0161u\u2082 GU\u2087 (means): he will enjoy his goods; : TUR (means): goods1. ... : Snake (is a synonym of) evil one. : ... : .... : UR\u2085-ta (means) his. : it lies twined across his chest and moves towards his skull (the whole sentence means): it moves around (meaning): it drags. : It keeps eating (written): DU.DU (meaning): to eat each other2; RA\u2082.RA\u2082 (means): to beat each other. : (If) a snake falls onto a man's shoulder: the man's supporter will die. : Shoulder (is a synonym of) back; GU\u2082.TAR (means): the man's back (which means): rear. d-MU\u0160 (means): nir\u0101hu-snake (that is): a narrow snake which is very long. (Tablet) 21 (of the series): \"(If) a city is located on a height\". Not completed. [(If) ...] on top of a man whose (case has been proclaimed in) the district (by) the office of herald: there will be a long trial for him.3 : It hisses (means): he proclaims. MU\u0160EN ZI.ZI (means): the twittering of a bird, (written): MU\u0160EN. ZI.ZI (means): cry. : Moonless day (means): day 29 (of the month). [...] to triumph. : (If) a man sees a snake and kills it: as for that man, misfortunes will not approach him. [...] ... he shall observe that it is favourable for killing and he shall kill: concerning day 20 of Ayyaru (Month II). It has become afraid (means): it has broken loose. : he who [...] ... [...] binds and ... ... in ... [...] all of it: [...] as much as the sun is bright [...] ... [...] to caress (is a synonym of): to hug; to caress (is also a synonym of): to kiss [...] he will roar (means): the voice is raised. [...] queens (is a synonym of) female officials. [...] a malevolent rejoicer (is a synonym of): evil. [...] and he will roam around."}, {"id_text": "P348847", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] a house : the enemy's land ... [...] [...] his divine emblem: ... [...] [...] ... alternatively ... [...] [...] radiance, a man ... [...] [...] ... the land, to the house ... [...] [...] ... they lived; that he will acquire ... [...] [...] ... angry ... a slave [...] [...] (when) enmity will increase for the man; above ... [...] [...] ... will approach the man's house; moles (on skin) ... [...] [...] to ... the man's orchard ... [...] ... [...] shining [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... the god and the goddess ... [...] [...] will grasp and affect him: he will experience a financial loss. [...] he will be affected and will experience a financial loss. [...] ... questioning from the mouth of an expert from the middle [...] ..., the reading out (of the Series): \"(If) a city is located on a height\". Not completed. [...] until day 30, before he [...] his foot out of the bed. ... of Marduk-ki\u0161ir, brewer. [...] .... He who reveres Adad, Ninurta and the Judge [...] take it away."}, {"id_text": "P348848", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ditto: the land ... [...]. [...] Jupiter [...] ditto: the land ... [...]. [...] Jupiter in Ululu (VI) ditto: the land [will eat] good bread. [...] ... [...] ... and ... [...]. [...] a king will send hostile messages to (another) king. (If) [... in] Kislimu (IX) ditto: the lands will carry tribute to Akkad. (If) [...] there will be many troubles in the land. (If) [...] the furrow will bring (its) yield. (If) [...] ... will send peaceful messages. (If) [...] the son will speak the truth with his father. (If) Jupiter appears [in the path] of Anu: there will be a flood and the harvest of the land will thrive. (If) Jupiter appears in the path of Ellil: the king's son will revolt against his father and seize the throne. (If) Jupiter appears in the path of Ea: the king will become strong and defeat his enemy in a rebellion. (If) Venus [appears] in the path of Anu [...]. (If) Venus appears in the path of Ellil: the king of Akkad will not acquire an opponent. (If) Venus appears in the path of Ea: the king of Amurru will not acquire an opponent. (If) Venus rises in the path of Anu: prosperity of Elam. (If) Venus rises in the path of Ellil: prosperity of Akkad. (If) Venus rises in the path of Ea: prosperity of Amurru. (If) a planet rises in Nisannu (I): the harvest of the land will thrive. (If) ditto (a planet rises) in Ayyaru (II): that land will experience enmity. (If) ditto (a planet rises) in Simanu (III): the land will experience decreased business. (If) ditto (a planet rises) in Du\u02beuzu (IV): [...] deaths. (If) ditto (a planet rises) in Abu (V): [...] flights. (If) ditto (a planet rises) in Ululu (VI): rise in business [...]. (If) [ditto (a planet rises) in Ta\u0161ritu (VII): the king] - a hostile land that is not his (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in Arahsamnu (VIII): the land, ruin, ditto (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in Kislimu (IX): Adad, ditto (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in \u1e6cebetu (X): epidemic of the sick, ditto (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in \u0160aba\u1e6du (XI): the land will be satisfied; the land, ditto (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in Addaru (XII): epidemic of the best of ditto (gloss: break). (If) ditto (a planet rises) in intercalary Addaru (XII/2): the land, hardship, ditto (gloss: break). (If) Mars appears in [...]: the 3rd year, the rains [...] will be early; the cultivated land will not thrive; (at) the end of the year, Adad will devastate [the harvest] (or): he will destroy (it); the enemy will attack the land and [...] of that enemy will run away from its main army and the exit [...]; there will be chaos in the land; evil [...]; he will approach lands that are not his (gloss: break). [...] the beds of heroes will be wide (gloss: break). [...] the land will be afflicted by distress. [...] the land will be satisfied; the harvest of the land will thrive. (If) [...] a king will send peaceful messages to (another) king. (If) ditto in [Arahsamnu (VIII)]: the land will experience severe hardship. (If) ditto in Kislimu (IX): the harvest of the land will thrive; Adad will devastate. (If) ditto in \u1e6cebetu (X): the land will dwell in peace. (If) ditto in \u0160aba\u1e6du (XI): there will be an epidemic of the army in the countryside. (If) ditto in Addaru (XII): the reinforcements of the enemy will make the land moan. (If) ditto in intercalary Addaru (XII/2): the king's reign will increase; the harvest of the land will thrive. [...] are constantly covered by a covering. [...] non-canonical lines of 'When Anu, Ellil' [...] series not recorded in accordance with the wording of the tablet [...]. [...] ... [...].\t"}, {"id_text": "P348849", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] at its rising [...] in ... [...]. (If) the Sun rises and a planet seizes it: ... [...]. (If) the Sun rises and a star ... [...] ... [...]. (If) the Sun rises and a star flares: on the day ... [...]; alternatively, at the Sun's rising a star [...]. (If) the Sun rises and is red: a red eclipse [...]. [...] rises and is white: ... [...]. [...] ... star [...]. [...] 11 with it [...] [...] 14 ... [...] [...] : NAM (means): trembling. : NAM [...] [...] eclipse [...]. (If) the Sun rises and is surrounded by the Bristle: day and night [...]. (If) the Sun rises and becomes dim: misery [...]. (If) the Sun rises and a storm wind blows: a storm wind of the north [...]. Commentary and oral tradition of \"(If) the normal sun at its rising [...]\". \"(If) the Sun rises and its light is strong [...]\".1"}, {"id_text": "P348851", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) the Moon undergoes an eclipse and not ... [...]. \"To its right its face is displayed\" (means:) 1 days : to its left (means): it will appear in cloud and the Moon is bearded with the Bristle like a beard. : the Bristle of heaven : the Bristle : of the Moon [...]. ... is in conjunction with it (means): the Bull's Jaw is bearded with the Moon like a beard. The Moon and the Bull's Jaw are in conjunction (means): its observer (...) good (gloss: new break). The man who observes it (gloss: new break) in its middle Ninsiana ... [...]. In Nisannu Venus appears and : MURU\u2082 (means) middle. : MURU\u2082 : (If) a heliacal rising is visible at an uncalculated (time) (means): it appears at sunrise and it exists during that day ... [...]. (If) on the 13th day a star stands in front of it (means): Venus will enter the interior (of the Moon). A star appears behind it and stands (there) (means): Mars ... [...] of Mars [...] from Mercury ... [...] you touch [...] ... its horn: in that year .... [...] sesame ... [...] ... [...]. The Great Twins [...] and stand in its right horn: ... [...]. The one who is fallen (means): Adad's devastating [...] ... : ... [...]. Mercury and Mars [...] ... [...]. It remains in its right horn : [...]. In its 2 horns ... : [...]. Compassion (means): weeping. : Like a potsherd [...]. Black star (means): Saturn. : (If) in its inside [...] Mercury in its right horn in [...] draws level with it and (gloss: new break). : Rising (means): ... [...] completes and stands there. : Mars : on its left a star [...] (gloss: new break) ... : defeat. : 2 stars side by side [...] Mercury and Mars : side by side equally : side by side [...] side to side. (If) the Moon, on brightening, stands in the knot of a lunar halo (means): ... a star stands [...] its horns : brightening of the knot (means): corner. : Jupiter [...]. New first-born son; alternatively, [...] he made skilfully and Jupiter and Mars stand in the space between its horns (gloss: new break). (If) Moon at its rising - a star goes behind it: the king of the world will arise but will not live long. : Hunger of ... (gloss: new break) that Mars approaches the Moon : behind it : behind because of Ububul. Mars : ... (gloss: new break) 2 knots in .... it is said. Livestock will be struck by lightning ... [...] .... [...] removes and falls from its right horn [...] of Mars [...] ... [...]"}, {"id_text": "P348855", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Eclipses of the Moon. [Year 2 of] Artaxerxes, in Ayyaru (Month II) it passed by. In Ta\u0161ritu (VII), (after) 5 months, it passed by. [...] ... in the daylight of sunrise. Year 3, in Ululu (VI) it passed by. 55\u00b0 before sunset. In Addaru (XII) it passed by. 76\u00b0 in the daylight of sunrise. [...] it passed by. Year 3, in Ululu (VI) ... it passed by, in Addaru (XII) it passed by. [...] solstice. Equinox on intercalary Addaru (XII) 10. On Nisannu (I) 29, it made its (last) setting. On Simanu 13 (II), it stood (in solstice). [...] (day) 17 it made its (last) setting 3 cubits in front of the Scales. On Ta\u0161ritu (VII) 14, [...] 3 cubits behind the Scales (and) above [\u2026] it became stationary in the Scorpion. It retrograded to the east. Addaru (XII) was intercalary. It become stationary in the head of Scorpion. It retrograded to the west. On Ululu (VI) 29, it made its (last) setting in the Scorpion. [...] on \u0160abatu (XI) 2, it became stationary behind the 4 front ones of Pabilsag. It retrograded to the west. Addaru (XII) was intercalary. [...] (day) 28 it became stationary in the region of Pabilsag's Arrow. It retrograded to the east. [...] it made its (last) setting [...] of Pabilsag. On Kislimu (IX) 13, it made its (first) appearance at the end of Pabilsag. [...] (day) 25 : it made its (last) setting in the west in front of the Hireling. Addaru (XII) was intercalary. [...] (day) 2 : it made its (first) appearance in the east in the Hireling. On Arahsamnu (VIII) 28 (or): 24 [\u2026]. : On \u1e6cebetu (X) 28 : it made its (first) appearance in the west in the Great One. [...] (day) 13 (or): 10 it made its (last) setting in the west in Pabilsag. (Day) 24 (or) : 21 : it made its (first) appearance in the east in Pabilsag's Arrow. Addaru (XII) was intercalary. [(Year 2, Mars.) Du\u02beuzu] (day) 15, it made its (first) appearance 5 cubits in front of ... of the Lion. It stood [...] ... [...] intercalary Addaru (XII/2) until (day) 6, when it became stationary to the east, it became stationary in front of ... . (day) 15 \u2026. In Ayyaru (II) until (day) 18, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit towards Lisi, not reaching (it). From (day) 26 it retrograded to the east. Addaru (XII) was intercalary. Year 4, on Ayyaru (II) 1, it made its (last) setting behind ... of the Shepherd. On Abu (V) 12, it made its (first) appearance 2 degrees in front of the Lion\u2019s Tail. Year 2, Saturn. On Ta\u0161ritu (Month VII) 28, it appeared 5 degrees in front of the Scales. On \u0160abatu (XI) 1, it became stationary 1 cubit, 8 fingers above the Scales. It retrograded to the west. Year 3, Ayyaru (II) 26, it became stationary in front of the south of the Scales. On Simanu (III) 2 it retrograded to the east. On Ululu (VI) 5, it made its (last) setting 2 cubits in front of the Scales. I did not watch. On Ta\u0161ritu (VII) 19 it made its (first) appearance 6 fingers behind the south of the Scales . ON \u1e6cebetu (X) 20, it became stationary 7 degrees in front of the Scorpion's head. Year 4, on Simanu (III) [(day) x], when it became stationary to the west it became stationary in front of the south of the Scales. In Ta\u0161ritu (VII) from (day) 4 \u2026. I did not watch. On Arahsamnu (VIII) 13, it made its (first) appearance in front of the Scorpion's head. It was high. It (should have) appeared on (day) 11. \u2026 [...] Year 2, Mercury. On Abu (V) 15, it made its (first) appearance in the east behind the King. : On Ululu (VI) 9, it made its (last) setting in the east in the head of the Lion. \u2026. I did not watch. On Arahsamnu (VIII) 1 in the west (gloss: break). (Day) 16, it made its (last) setting in the west in Pabilsag. On Kislimu (IX) 1 it made its (first) appearance in the east behind Lisi. [...] it made its (last) setting [in the east] in the Goatfish. It made its (first) appearance in the west in the Great One. : On Addaru (XII) 10, it made its (last) setting in the west in the Swallow. [\u2026] it made its (first) appearance in the east in the Tails. On (day) 28, it set in the Swallow's band. : Year 3, on Nisannu (I) [...] it made its (first) appearance [in] the west in front of the Twins. : On Simanu (II) 14, it made its (last) setting in the west in front of the King. On Du\u02beuzu (IV) 11 in the east [...]. [...], it made its (last) setting in the east, in the Lion's head. On Ululu (VI) 24, it made its (first) appearance in [...] the Scorpion. [...] (day) 7, it made its (last) setting in the west in front of Pablisag's arrow. (Day) 26, [...] in (gloss: new break) [\u2026] finger(s) behind [...]. : On Kislimu (IX) 8, [...] in the east (or): ...."}, {"id_text": "P348856", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... 15 to the west [...] exceeds by 2. ... [...] ... ... 2 ... [...] west in front of ... of sunrise [...] minimum latitude .... above that which you seized you have observed and you have ... it .... your .... 1 00 exceeds 40 by 20. [...] (that) it appeared or set. On the day of the setting you observe the culminating stars and you will discover the region of which constellation it stands in. You count the planets that appear or set at sunset, from the setting of the Sun until the appearance of the planet, or until its setting, and on the day of its setting you observe the culminating stars above its setting and you will discover the region of which (constellation) it stands in. Mars: after the first stationary point, its maximum latitude is 1/2 month (after) its appearance. In 2 months it rises acronychally (as the sun sets). After the second stationary point, its maximum latitude is 2 months (after) its minimum latitude. 3 months after the first stationary point its ... is slight. From the setting of the Arrow, one month 14 days to the standing of the Sun (the solstice). From the standing of the Sun, 20 days to the appearance of the Arrow. From the appearance of the Arrow, 2 months 13 days to the equinox of Ta\u0161ritu (Month VII). From the equinox of Ta\u0161ritu, 3 months 3 days to the standing of the Sun (solstice) of \u1e6cebetu (Month X). From the standing of the Sun of \u1e6cebetu, 3 months 3 days to the equinox of Nisannu (Month I). From the equinox of Nisannu, 1 month [...] to [...]."}, {"id_text": "P348865", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Tablet of an improved house plot, (with) door frames in place, house roofed, door and lock secured, in the city quarter of the canal Harru of Nabu. 40 cubits upper length to the north beside the house of Rimut, son of Nabu-ahhe-iddin; 40 cubits lower length to the south beside the house of Marduk-eriba, son of Nabu-u\u0161allim; 20 cubits upper width to the east beside the house of Sin-\u0161ar-u\u1e63ur, son of PN; 20 cubits lower width to the west beside [...]. [...]-Marduk, son of Bel-na\u1e63ir descendant of PN, agreed together with Bel-na\u1e63ir, son of \u0160alti-ilani, for 1 mina 1/3 (and) 5 shekels of silver in blocks and then he ([...]-Marduk) bought his house (at) the full price (for a) total of 1 1/3 mina 5 shekel of silver (in) blocks together with 1 1/2 shekel of silver which have been given as the additional (payment). Bel-na\u1e63ir, son of \u0160alti-ilani [received] the full silver ... [...] ... [...] ... [...] At any time in the future, [anyone] from the brothers, the sons, the family, the relatives or the allies of the house of [Bel-na\u1e63ir, son of \u0160alti-ilani who] raises a claim concerning this house, induces (somebody) to make a claim, retract, raise a claim (or) to acquire a claimant, saying \"[that] house [...] was not sold and the silver was not received\", he will repay the silver he (Bel-na\u1e63ir) received twelvefold. At the sealing of this tablet [...] ... In the presence of Zababa-ah-iddin, son of PN; Apkallu, son of Bel-ah-iddin; Marduk-zer-ibni, son of Zerutu, descendant of \u0160angi-Babili; Bel-iddin, son of Nergal-ab-u\u1e63ur, descendant of Saggiaya; Nabu-\u0161um-ukin, son of PN, descendant of Nappahu; Nabu-\u0161aqu, son of Bala\u1e6du, descendant of Mukallim; Nabu-\u0161um-li\u0161ir, son of Iddina-ahi, descendant of Nur-ili\u0161u; Taqi\u0161u, son of Iliyada\u02be and the scribe Balassu, son of A\u0161aredu the fuller. Babylon, month Ululu, 27th day, 11th year of Nebuchadnezzar, king of Babylon. The nail of Bel-na\u1e63ir, son of \u0160alti-ilani, is marked instead of (his) seal. "}, {"id_text": "P348866", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The 1 2/3 mina 2 1/2 shekels of silver of \u0160ullum, son of Pir\u02beu, descendant of Asu, incumbent on Nabu-ban-apli, son of Nadna, will grow by 1 mina 1 shekel of silver incumbent on [him] from the 1st of Ululu. His house and \u1e62ule-ta\u0161me, his girl, and [whatever there is] that he owns in the city or open country (are) pledged to \u0160ullum until \u0160ullum receives full repayment of his silver. Like what is in the contract-tablet of exchange ... [...] year 10, concerning the pledge ... [...] the contract-tablets of \u0160ullum [...] Nabu-ban-apli, of 1 mina 9 shekel ... [...] Witnesses: Bel-ahhe-eriba, son of [PN]; Bel-ibni, son of Kudurru; Bel-zer-ibni, son [of] Bel-uballi\u1e6d; \u0160umaya, son of [PN] and the scribe Aplaya, son of [PN], descendant of Ekur-zakir. Babylon, [month ...], 1st day, 15th year of [RN], king of Babylon [...]. which [gave], in the hand, 50 shekel of silver which ... [... son] of Bel-zer-iddin ... [...]"}, {"id_text": "P348868", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "I\u0161tar-zer-ibni, son of Nabu-gamil, descendant of Rab-bani, of his own free will, gave, with Ana-tabini\u0161u, his sister, for no change, to Rimut, son of \u0160uma-ukin, descendant of the Gatekeeper, his house, a waste field in the city quarter of the \u0160ama\u0161 Gate within Uruk of 1 sixty cubits upper length to the west, adjacent to a wide street, passage of 'The God and the King'; 1 sixty cubits lower length to the east, adjacent to the Harru-canal where (there are) 7 fruit-bearing date palms; 30 cubits upper width to the north, adjacent to the waste field of Marduk, descendant of Gimil-Nanaya and to this canal; 26 cubits lower width to the south, adjacent to the [properties] of the Lady-of-Uruk; rab-ban\u00fbtu-prebend of I\u0161tar-zer-ibni, son of Nabu-gamil, descendant of Rab-bani, (for a) total of 120 cubits for the lengths and 56 for the widths, measurement of these waste fields. (He gave) the 4th day of month Simanu, the 4th day of month Du\u02beuzu, these two days in total, of the rab-ban\u00fbtu-prebend which (is) 2 p\u0101nu 1 s\u016btu (for) his arable land of the middle of Uruk (and) which (is) 2 s\u016btu 3 q\u016b (for) the arable land at the Gate of \u0160ama\u0161, in the dallu fields of the city wall which is adjacent to (the one of) Bala\u1e6du, son of Nabu-bun-\u0161utur, descendant of Rab-bani. Ana-tabini\u0161u, daughter of Nabu-gamil, will have the usufruct of 4 cubits, share of E\u1e6dirtu, sister of Ana-tabini\u0161u. Witnesses: Bel-iddin, son of Nergal-iddin, descendant of Pappaya; \u0160ullum, son of Nabu-mukin-apli, descendant of Sin-leqi-unninni; Bala\u1e6du, son of Nabu-bun-\u0161uturu, descendant of Rab-bani; \u0160ellebi, son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-[zakir]; Lu\u1e63-ana-nur-\u0160ama\u0161, son of \u0160ulaya, descendant of \u0160angi-[DN]; Laba\u0161i, son of Kudurru, Anu-ik\u1e63ur, son of Nabu-[...], descendants of Rab-bani; Kinaya, son of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, descendant of Mandidi; \u0160ama\u0161-ibni, son of Gimillu, Zumbu, son of Nabu-zer-[...], descendant(s) of Rab-bani; Ahhe\u0161aya, son of I\u0161tar-\u0161um-lilbir, descendant of Sin-leqi-unninni; Rimut, son of Kalbaya, descendant of Nabu-\u0161arhi-[ili]. Scribe: Bala\u1e6du, son of I\u0161tar-\u0161um-u\u1e63ur, descendant of Kidin-Marduk. At Uruk, month Addaru, 20th day, 2th year of Cyrus, king of Babylon, king of the all the lands. They took the written documents at the same time. "}, {"id_text": "P348869", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] he gave 2/3 kurru 5 s\u016btu for 2 minas 2 shekels of silver with the ginnu-mark to Isu, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya, (as) the price of 3 days of rab-ban\u00fbtu-prebend on the Harri\u1e63u-canal which (is) at the Gate of \u0160ama\u0161 of the sector of Uruk; upper length adjacent to the city wall, lower length adjacent to the field belonging to the field of \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Rab-bani. Afterwards, [he gave], in the hands of Isu, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya, 1/2 mina 4 shekels [of silver] with the ginnu-mark from the income of the prebend (for a) total of 2 1/2 minas 6 shekels of silver of the field, [silver] with the ginnu-mark from the income of the prebend of \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-iddin, [descendant of Rab-bani], price (for) the 3rd days of the prebend of rab-ban\u00fbtu, the price of 1 p\u0101nu 3 s\u016btu ... The nail of \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir is marked in lieu of his seal. Witnesses: Guzanu, son of Pir\u02bei\u0161u; Zeria, [son of PN]; \u0160a-pi-Anu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of the \"rab-ban\u00ee, [PN], son of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, descendant of Kidin-Marduk; Nabu-zer-li\u0161ir, [son of PN], descendant of Rimut-Anu; Nanaya-iddin, son of Nidinti-[...]; Liblu\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-zer-ibni, descendant of Babutu; [PN], son of Kudurri\u0161u, descendant of Nur-\u0160ama\u0161; Anu-eriba, son of \u0160ama\u0161-re\u02beu\u0161unu; \u0160ama\u0161-iddin, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Kidin-Marduk. Scribe: Arad-\u0160ama\u0161, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ennap\u0161u. At Uruk, month Arahsamnu, 18th day, 15th year, Darius, king of Babylon, king of the lands. "}, {"id_text": "P348870", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "4 1/2 shekels of refined silver [...] of Anu-mukin-apli, son of Ubar, [descendant] of Hunzu [...] of the hands of Ubar, son of Anu-[ana-...] incumbent on him. In addition, [Ubar], son of Anu-ana-[...], in month Du\u02beuzu, month Arahsamnu [...], this silver of 4 [1/2 shekels ...] from the day [...] of the month, on [...] these shekels of refined silver, 4 1/2 shekels of refined silver, will grow. Witnesses: [...] Laba\u0161i, son of [PN ...]; Anu-ana-biti\u0161u, son [of ...]; Anu-... [son of PN ...]; Kidin-\u0160ama\u0161, son of Liblu\u1e6d. Anu-zer-iddin, the scribe, son of Anu-ahhe-iddin. At Uruk, the month Du\u02beuzu, 19th day, 6th year of Darius, king of all the lands. Nail which (is) for Anu-taklak."}, {"id_text": "P348871", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu of barley in exchange for the dates, (are) rest of the tenancy dues of the field of Ubar, son of Anu-ahhe-iqi\u0161a, incumbent on Anu-re\u02beu\u0161unu, son of Tattannu and Nihistu, son of Anu-bel\u0161unu. They will give, in the month Ayyaru, this barley of 1 kurru 1! p\u0101nu 1 s\u016btu, in Uruk. They stand security mutually for the payment. They will give additionally 1 p\u0101nu and 3 q\u00fb [...] capital which (is) at their disposal ... [...] local tariff of Uruk [...]. Witnesses: Laba\u0161i [...], son of Anu-uballi\u1e6d; [PN], son of Anu-balassu-iqbi; Laba\u0161i, son of ... [...]; Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu. The arable land of the owner (is) the arable land of Ubar. A cow is a deposit before him [...]. Other belongings concerning the arable land until the barley of Ubar [...] Anu-zer-iddin, the scribe, [Anu-ahhe-iddin]. At Uruk, the month \u1e6cebetu, 13th day, 8th year of Darius, king of all the lands. and \u0160ama\u0161-ahhe-iddin. their nails."}, {"id_text": "P348872", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "3 minas 10 shekels of refined silver of Tattannu, son of PN, incumbent on Ubar, son of Eriba. From the first day of month Addaru of the 8th year, of (this) month, 10 shekels per mina interest will add to this silver of 3 minas 10 shekels. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nabu-eriba; Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ka\u1e63ir; Anu-ahhe-iddin, son of \u0160ama\u0161-iddin; Anu-ah-iddin, [son] of \u0160ama\u0161-eriba; Nabu-bel-..., son of Kiribtu. Mu\u0161allim-Anu, the scribe, son of Anu-ah-iddin. At Uruk, the month \u0160aba\u1e6du, 27th day, 8th year of Darius, king of all the lands. Nail of Ubar."}, {"id_text": "P348873", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The field, garden of date palms on the Harru canal, in the middle of the city of Uruk, adjacent to the field, garden of the ground of the Lady of Uruk, (field) of Eriba, son of Kinaya, descendant of Gimil-Nanaya, the price of (this) field and 2 ... and [...] is not enough. Eriba, son of Kinaya, Descendant of Gimil-Nanaya has agreed a price with Nidintu, son of Ina-\u1e63illi-Ta\u0161timmu, descendant of [PN] and Turemenitu, his wife, daughter of Kinaya for the 1/2 mina of block silver and they! bought the field (at) the full price (for a) total of 1/2 mina 1/2 shekel, including 1/2 shekel they gave as additional amount. [...] Nidintu, son of Ina-\u1e63illi-Ta\u0161timmu, descendant of [PN], and Turemenitu, his wife (gave) the price [... (for)] their fields. The complete price was received [... in the] hand of Eriba, son of Kinaya, descendant of [Gimil-Nanaya], satisfaction was given, there is no more [liable] to claim [...]. They will not come back. Mutually [...]. Every time the brothers, the sons, the family [...will bring an action against] the house of Nidintu and Turemenitu, [his wife], concerning this field like this: \"the silver was not paid [...].\" ... the silver [...] they will satisfy 12 times [...] of silver, price of the field [... PN], daughter of Anu-... [...] Adad-ibni, her husband [...] at the sealing of the clay tablet [...]. Witnesses: Nabu-apla-iddin, son of [PN], descendant of Eriba; [PN, son of PN], descendant of Gimil-Nanaya; [PN], son of Nabu-\u0161um-ukin, [descendant of PN]; \u0160ama\u0161-mukin-apli, son of ...-ibni, descendant of Kidin-DN; \u0160ama\u0161-mukin-apli, son of Bel-nadin-apla, descendant of [PN]; Bel-..., son of Bel-nadin-apla, descendant of [...]-Nanaya; Anu-ah-iddin, son of Laqipu, descendant of of Sin-leqi-unninni; Gimillu, son of Marduk-nadin-aha, descendant of Nannariya. Qi\u0161ti-Marduk, the scribe, son of Marduk-apla-iddin, descendant of \u0160igu\u02bea. At Uruk, the month Kislimu, 5th day, 12th year of Darius, king of Babylon, king of [all the lands]. Nails of Nidintu and Turemenitu, the seller of the prebend, like their seals."}, {"id_text": "P348874", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "\u0160um-iddin, son of Bel-nadin-zeri, [descendant of Am\u0113l-Ea], of his own free will, adopted Aplaya, son of Eriba, descendant of [PN], saying: \"You shall be my son! Receive the 11th [1/2, of] \u0160aba\u1e6du (and) 11th of Simanu of rab-ban\u00fbtu-prebend, total: 1 day and half of rab-ban\u00fbtu-prebend before the Lady-of-[Uruk]; the arable land, share which (is) with Bazuzu and the sons of Ardiya, upper length (adjacent to the arable land of) Aplaya with the sons of Eriba, lower length (adjacent to) the street. The sides. Aplaya, son of \u0160um-iddin, descendant of Amel-Ea will proportionally supply white silver. It is the responsibility of Aplaya.\" Aplaya gave 15 shekels of white silver, struck off of 1/2 shekel, to \u0160um-iddin, his father, for the rations (he will give to him) until the end of his life. This [...] will not [...]. \u0160um-iddin's credit will not [...]. From the 2 shekels of white silver of ... [...], he gave rations to Nadaya. In the 15 shekels of white silver he has given to \u0160um-iddin, his father, (there are) up to 2 shekels of white silver which he gave to Nadaya, ... rations of Nadaya, wife of \u0160um-iddin, daughter of Bel-iddin. Sealing of these sealed documents before: \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-nadin-apli, the bow-maker; Lu\u1e63i-ana-nuri, son of Bel\u0161unu, descendant of \u0160angi-Ninurta; Bel-ittannu, son of Nabu-u\u0161allim, descendant of Dannea; Arad-\u0160ama\u0161, son of I\u1e63\u1e63ur, descendant of Bel-nap\u0161u; Dunqa-ili, son of Gimillu, descendant of [PN] (and) \u0160ama\u0161-iddin, son of [PN]. Scribe: Marduk-[...] ... 24th year of Darius, king [...]. Nail of \u0160um-iddin."}, {"id_text": "P348881", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "A meadow of the river-flats on the second bank of the waste field which (is) adjacent to a narrow street and adjacent to the house of Eriba, son of Kinaya and to the house of Bala\u1e6di, son of Nabu-..., (meadow) which Eriba, son of Kinaya, descendant of Gimil-Nanaya, received from the hands of Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ah-iddin and (of) Iqubu, son of Bazuzu. Ilu-dannu-ah\u0161u-ibni, son of \u0160ama\u0161-eriba, was attending for testimony when these sealed sale documents (were written) . Witnesses: \u0160ulaya, son of PN; Anu-uballi\u1e6d, son of Imbiya, descendant of Kidin-Marduk; \u0160ama\u0161-iqi\u0161anni, son of Pir\u02beu, descendant of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-ha\u1e63ib, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160angi-Marduk; Anu-ka\u1e63ir, son of Bala\u1e6du, descendant of Imbi-Anu; Liblu\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-re\u02beu\u0161unu, descendant of Rim-Anu; Anu-ah-iddin, son of \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, descendant of Dabibi. Scribe: \u0160ulaya, son of \u0160ama\u0161-zer-ibni, descendant of Rim-Anu. Uruk, the month Simanu, 5th day, 6th year of Xerxes, king of the Persians, the Medes, of Babylon and of all the lands."}, {"id_text": "P348882", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Tattannu, son of \u0160ama\u0161aya, sold Latuba\u0161inni ... the slave, to Eriba, son of Kinaya, descendant of Gimil-Nanaya, ... in the month Addaru of the 3rd year of king Xerxes. Later, in the month \u0160aba\u1e6du of the 9th year of the king Xerxes, Hara\u1e63iannu, son of Bel-iddin, was attending, as witness, at (the writing of the) tablet of completion of that Latuba\u0161inni. Witnesses: \u0160ama\u0161-ere\u0161, son of Dumuq, descendant of Kuri; Anu-\u0161um-ibni, son of \u0160uzubu, descendant of Gimil-Nanaya; Guzanu, son of Anu-ahhe-eriba, descendant of Hunzu; Anu-bel-zeri, son of \u0160ama\u0161-iqi\u0161anni, descendant of \u0160angi-Ninurta; Bala\u1e6du, son of Ardiya, descendant of Kuri; Sin-ahhe-iddin, son of Nadinu, descendant of Kidin-Marduk; Mukkea, son of Kinaya, descendant of Hanbi; Nidintu, son of Kulbibi, descendant of Gimil-Nanaya. Scribe: \u0160ama\u0161-iqi\u0161anni son of Pir\u02beu, descendant of PN [...]. At Uruk, the month \u0160aba\u1e6du, 21th day, 9th year of Xerxes, king of the Perses, [the Medes, Babylon] and of all the lands. "}, {"id_text": "P348883", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "They sell for 5/6 mina of silver, for the complete price, to Anu-re\u02beu\u0161unu, son of Anu-ik\u1e63ur and Ubartu, his wife, daughter of Nidintu-Bel, the house which (is at) the city gate of \u0160ama\u0161, inside Uruk, which (is) beside the house of Bel\u0161unu, son of Mu\u0161ezib and beside the house of Nanaya-iddin, son of Napi\u0161ti (and) which (was) formerly belonged to Ubar, son of Anu-ahhe-iqi\u0161a. Afterwards, the 3rd day of \u0160aba\u1e6du, Ubar paid in full this silver of 5/6 mina (and) gave (it) to Anu-re\u02bei\u0161unu and Ubartu. There will never be lawsuit or claim from Anu-re\u02beu\u0161unu and Ubartu against Ubar concerning that house. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Bala\u1e6du; Anu-belszunu, son of Mu\u0161ezib; Ku\u1e63ura, son of Liblu\u1e6d; Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin; Anu-ahhe-iddin, son of Bel-e\u1e6dir; \u0160ama\u0161-iddin, son of \u0160ama\u0161-ab-u\u1e63ur. Anu-mannu, the scribe, son of \u0160irikti. Uruk, the month \u0160aba\u1e6du, 3rd day, 37th year of Artaxerxes, king of all the lands. Seal of An-ahhe-iddin; seal of \u0160ama\u0161-iddin; seal of Anu-re\u02beu\u0161unu."}, {"id_text": "P348884", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "All the contract-tablets of credit from Anu-ah-ittannu, son of Bel-zeri, which Ubar, son of Anu-ahhe-iqi\u0161a, has taken over on account of the house of Anu-ah-ittannu, are paid. Witness: Nidintu-Anu and Anu-re\u02beu\u0161unu, sons of Anu-ik\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Kidin; \u0160ama\u0161-mudammiq, son of Mu\u0161ezib-Marduk; \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, son of \u0160ama\u0161aya. Anu-zer-iddin, the scribe, son of Anu-ah\u0161u-uballi\u1e6d. Uruk, the month Simanu, 13th day, 37th year of Artaxerxes, king of all the lands. Nail of Anu-ah-ittannu."}, {"id_text": "P348885", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The contract-tablet of the silver (from) Nidintu-Nabu, son of Ah\u0161unu, son of Laqip, which Ubar, son of Anu-ahhe-iqi\u0161a, has taken over on account of the house of Ah\u0161unu, is paid. Witnesses: Anu-zer-iddin, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ka\u1e63ir; Anu-bel\u0161unu, son of Nidinti-Anu; \u0160ama\u0161-iqi\u0161a, son of Iddin-Nabu. Ah\u0161unu, the scribe, son of Laqip. At Uruk, the month Addaru, 18th day, 8th year all the lands. All the earlier credits [...] [Nail] of Ah\u0161unu."}, {"id_text": "P348886", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Contract-tablets of barley (and) silver of all the previous credits (from) Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, which Ubar, son of Anu-ahhe-iqi\u0161a, has taken over on account of the house of \u0160ama\u0161-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, are paid. Witnesses: Zakir, son of Anu-\u0161um-iddin; Anu-ana-biti\u0161u, son of Anu-balassu-iqbi; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i, son of Ibni-I\u0161tar; Laba\u0161i, son of Nidinti-Anu. Scribe: Ardiya, son of Anu-ahhe-iddin. Uruk, the month Simanu, 23rd day, 2nd year of PN, king of all the lands. Seal of \u0160ama\u0161-iddin."}, {"id_text": "P348887", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] he will clear (the claims) for I\u0161tar-... son of [...] Witnesses: Hanninane, son of ...[...]; Anu-zer-iddin, son of Dala-[...]; Anu-ah-ittannu, descendant of Bibea; Anu-mu\u0161allim [...]"}, {"id_text": "P348888", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[Anu]-bel\u0161unu, son of Kidin-Marduk ... [...] to Bel-iddin, son of Nanaya-ere\u0161 [...] said: \"Give the rations belonging to the farmers [...] of Uruk\". All of [...] upper length of the arable land of Iddin-DN [...] I\u0161tar-zer-... [...] ... [...], lower length [...] the property of the Lady-of-Uruk, beside ... [...] Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Marduk [...]. The rations [...] belonging to the farmers of Uruk were carried [...]. [...] of ... of the arable land [...] ... of ... give [...] [...] Seal: [...] [...] Nidintu-DN [...]"}, {"id_text": "P348889", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The house [...] which (is) situated [...] Gimil-Anu and [...] for the rent of the house for the year [...] for the use of Anu-uballi\u1e6d, son of [PN ...] at the beginning of the year and the rest of [...] the year, he will give. He will repair the roof [...], the lower course of the wall. [...] and he will give (it) in the month Kislimu. (If) the work he will do, such as concerning the mudbricks, the reeds (of the ceiling) [...] and the roof, (is) in excess of [1 shekel] of silver, he will charge (it) against the owner of the house. From the 1st day of the month Kislimu of the 21st year of the reign of Artaxerxes, the king, these houses (are) for his use, as rental ... [...]. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Bala\u1e6du; Anu-ah-ittannu, son of Nanaya-iddin [...]; Anu-turtannu, son [of] Anu-ah-... [...]; Anu-zer-iddin, son of Anu-ahhe-[...]. Anu-eriba, the scribe, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161. Uruk, [month ...], 18th day of the 21st year of the reign [of Artaxerxes the king ...]. Seal of Anu-uballi\u1e6d. Seal of Anu-ahhe-[...]. Seal of [PN]. Nail of [PN]. Seal of Anu-turtannu. "}, {"id_text": "P348890", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] dates for the lease [...] son of Nanaya-iddin [...] and Anu-ah-ittannu ... beside the house [...] PN, son of PN, incumbent on Rihat-Anu, son of [PN] and \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir son of Anu-... [...]. On the month of Ta\u0161ritu, the 13th day, Seleucus the king. These dates of 14 kurru in one installment in the measure (containing) 1 p\u0101nu, 3 q\u00fb (for a) price of x shekels for 1 kurru [...]. The second part of the owners is a load of [...]. They will give palm-leaf basket, palm heart1 and fibre of the date palm [...] in the dates delivered place. They are interdependent for the payment. Iqi\u0161a will be paid where he wants. Apart from a special date palm of Adad, the fallow lands of Nanaya, those gardens (and) arable lands are put at their disposal. Witnesses : Tanittu-Anu, son of Tattannu, Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, Laba\u0161i, son of Nanaya-iddin, Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, I\u0161tar-hi\u1e6dua, son of Mannu-ki-Delebat. Nidintu-Anu, the scribe, son of Nanaya-iddin. At Uruk, month Ululu, day 10, year 11, Seleucus the king. Nail of Rihat-Anu and Anu-zer-li\u0161ir. Seal: Anu-zer-iddin. Seal: Anu-ab-u\u1e63ur. Seal: Anu-balassu-iqbi. Seal: Tannittu-Anu. Seal: PN. "}, {"id_text": "P348891", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "in the dates' delivery place, apart from one special date palm of Adad, who are interdependent for the payment. Iqi\u0161a will be paid where he wants. Those arable lands, Rihat-Anu, son of Anu-ahhe-[...] ... PN, son of Anu-mukin-apli and [PN ...], his brother ... [... Anu]-bel\u0161unu, son of \u0160ama\u0161-[...]. Anu-[balassu-iqbi], son of Anu-ab-[...], Anu-bel\u0161unu [...] "}, {"id_text": "P348893", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] 1 kurru [...]. [They will give] a palm-leaf basket, palm heart and fibre of the date palm. Anu-[..., son of PN], descendant of Ekur-zakir is guarantor for the payment of those dates. 1.\t Seal Witnesses: Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, Anu-uballi\u1e6d, son of PN, Ina-qibit-Anu, son of Ittannu. Bel-u\u1e63ur, the scribe, son of Nabu-na\u1e63ir. At Uruk, month Ululu, 24th day, 10th year, Seleucus the king. Seal. Seal."}, {"id_text": "P348894", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...]. Eriba, [son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya], agreed a price [together with \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161]-iddin, descendant of Rab-bani [...] ... for 2 minas [2 shekels ...] and then, (Eriba) paid the price [...] .... On the 18th [...], \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Rab-bani, went before Eriba. He spoke to Eriba, saying in the following way: \"The price of my prebend you gave me for the 2 minas 2 shekels of silver with the ginnu-mark ... [...] ... that arable land of 3 p\u0101nu 3 s\u016btu is (too) small.\" As 1/2 mina 4 shekels of silver with the ginnu-mark in addition to the 2 minas 2 shekels that Eriba gave to \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir were in deficit. \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Rab-bani took [...] ... 1/2 minas [4 shekels of silver] with the ginnu-mark, the price of his prebend for his full payment, in the hands of Eriba, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya. [... 3 p\u0101nu] 3 s\u016btu of arable land, tenency dues in barley, beside the city wall and the Harri\u1e63u-canal and ...+1 cubits upper width [beside] the Harri\u1e63u-canal. ... 41 cubits lower width beside the field belonging to the field of [...]. 41 cubits upper length beside the field of Bala\u1e6du, son of \u0160ulaya, descendant of Rab-bani and rab-ban\u00fbtu-prebend of ... [...]. ... cubits lower length beside the field belonging to the field of ... [...] ... [...] estate with date palms of any 3 days of rab-ban\u00fbtu-prebend. ... [...] ... the price \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir imposed and so he provided (the field) to Eriba, [son of] Mukin-apli, descendant of Gimil-Nanaya. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, descendant of Kidin-Marduk; Nabu-ah-iddin, son of Hahhuru; Arad-\u0160ama\u0161, son of [...]-ah-iddin, descendant of Marduk-nap\u0161u; Iqi\u0161a, son of Mukin-apli [...] ...; Liblu\u1e6d, son of Bel-ah-u\u0161ab\u0161i [...]; Nanaya-iddin, son of Nidinti-Anu, descendant of Rab-bani; [...] (traces) on his right ... (gloss: break)."}, {"id_text": "P348895", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] Dumqi-[Anu ...] mutually [...] Anu-ah-ittannu, his brother +. 3 2/3 cubits on the upper side [...] forever [...] of Kidin-Anu, son of Anu-ana-mati\u0161u, forever [... PN] and Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu they will give [...] Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-[...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-... [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Tanittu-[Anu ...], son of [... PN], son of ...-Anu [...] ... [...] ... together ... [...] [...] 8 cubits upper side to the east beside [...] ... [...] east [...] ... upper [...] adjacent to x measured area [...] ... [...]. 8 5/6 cubits adjacent to the upper length to the north, adjacent to the second measured area of these houses. 7 5/6 cubits [...] Kidin-Anu, son of Anu-ana-mati\u0161u. 8 5/6 cubits upper width to the west beside the house of Kidin-[Anu, son of Anu-ana-mati\u0161u...]. 7 5/6 cubits lower width to the east beside the house of Anu-uballi\u1e6d, servant of Kephalon,[son of Anu-uballi\u1e6d ... adjacent] to the first measured area of these houses. 12 5/6 cubits upper length to the north, adjacent to the third measured area of these houses. [... x cubits] lower length to the south beside of the house of Kidin-Anu, son of Anu-ana-mati\u0161u and adjacent to the first measured area of [these houses]. 8 5/6 cubits upper width to the west beside of the house of Kidin-Anu, son of Anu-ana-mati\u0161u. 9 5/6 cubits [...] to the east beside the house of Anu-uballi\u1e6d, servant of Kephalon, son of Anu-[uballi\u1e6d...]. [... x] cubits [...] north side adjacent to the fourth measured area of these houses and beside the house of [PN ...]. [...] ... [... Anu]-balassu-iqbi. 15 cubits lower length to the south beside the house of Anu-uballi\u1e6d, servant of Kephalon, [son of Anu-uballi\u1e6d... Kidin-Anu], son of Anu-ana-mati\u0161u and adjacent to the [x] measured area [of these houses ...] beside the house of Kidin-Anu, son of [Anu-ana-mati\u0161u .... x cubits ...] to the east beside the house of Anu-uballi\u1e6d, [servant of] Kephalon, [son of Anu-uballi\u1e6d adjacent] to the fourth measured area of these houses. 5 5/6 cubits upper length to the north beside [the house of ...] of these houses of ... and beside the house of Anu-uballi\u1e6d, servant of [Kephalon, son of Anu-uballi\u1e6d ...] Anu-balassu-iqbi. 9 cubits lower length to the south adjacent to the x measured area [...] "}, {"id_text": "P348899", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(remains of a sexagesimal calculation; too broken for translation) (remains of a sexagesimal calculation; too broken for translation)"}, {"id_text": "P363269", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "When you intend ... the [...] kettledrum, a knowledgeable expert will carefully inspect from its head to the tip of its tail an ungelded black bull whose hooves and horns are in good condition. Then if its body (has only) black hair it will be taken for the rites and rituals. If it is dotted with 7 white hairs like a star, (or) has been hit with a stick, (or) struck with a whip, it will not be taken for the rites and rituals. When you are to bring the bull into the temple-workshop, you step up ... in a favourable month on a propitious day, purify the ground, sprinkle pure water (and) position 12 bricks. You put ... on top. You sit (representations of) 12 gods on top. You stand [...] .... ... 2 gods, you distribute heaps of flour, the ... [...] of Enme\u0161ara. [...] ... offering tables. You strew 7 loaves of barley, 7 loaves of emmer (and) a cake (made) of honey, butter, dates (and) fine flour. You set beer and wine in place. You present 12 offerings. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You put barley and emmer-malt in place. You strew red wool, blue wool ... on the bricks. You set water in place before them. You lay a reed mat down. You pile sand underneath the mat. You let the sides of the mat (back) down. You encircle (it) with sand. You stand that bull on top of the mat. Then you sprinkle it with water from a sacred vessel. ... its mouth. You surround it with a magic circle. You set a brick in place. You swing a censer (filled) with juniper. You libate finest beer. You whisper the incantation 'Great bull, magnificent bull, treading holy meadows' into its right ear through a tube (made) of sweet reed. After that you whisper the incantation 'O bull, you (are) the offspring of Anzu' into its left ear through the tube (made) of sweet reed. You sprinkle the bronze kettledrum with cedar resin. You slaughter that bull in front of the kettledrum. Then you scatter its heart in front of the kettledrum with juniper. You libate beer. [...] .... After that (the priest says: 'All the gods have performed) these actions.'1 You lift the water and then loosen the curtain. You take that [...] and then soak (the hide) with pure-grain flour in water, beer (and) finest wine. You dye (it) red with butter from a pure cow, alum from Hattu and madder-plant, and then [...] the bronze kettledrum. You fasten its (the drum's) opening with sinew from (the bull's) left thigh. [...] the pegs of the [...] kettledrum in the shape of an acorn. You soak paint (onto the pegs), apply shining oil and then return (them) to the kettledrum. You perform these actions in a favourable month on a propitious day. [...] the meat from that bull in a ... [...] cloth. .... You pour ordinary oil over it. You bury [...]. [...] in the direction of sunset. You bury the ... hide with it. [...] ... [...] and that of [...]. Tablet of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, [descendant of Sin-leqi-unnini]. Uruk, (month) Ta\u0161ritu, day 10. Year 150 of Antiochus. [...] ...."}, {"id_text": "P363270", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "At the command of Anu [...]. 1. O gods [...] (Akkadian: O great gods [...]), who establish shrines, [...], who decree fates, [...] (Akkadian: who decree fates, who design [...]), who put in order the rites (and) assignments ... [...] ... [...] (Akkadian: who put in order the rites and assignments of all the cult centres), who provide life to living things (and) ... creation ... [...] ... (Akkadian: who create all living things (and) the whole of ... [...] ...), now for the renewing of your artefact I seek out your place at the centre of the underground waters. I have set out a pure ritual assemblage for you. I have libated a pure offering for you. Stand joyously in the pure place and receive the purified (Akkadian: pure) incense. A great bull, a prize bull, whose immensely strong limbs (and) body are perfect, cared for righteously by Nanna in the pure fold (Akkadian: (which) was born righteously in the fold of Sin), (which) used to drink (Akkadian: suck) righteous milk appropriate to the characteristics of divinity, the nurturing of Ninama\u0161kuga which was created in a pure place -- I have stood (it) before you at your pure (and) exalted command (Akkadian: at your exalted command). For your ritual procedures which are established in the centre of the underground waters, by your words which cannot be changed may it be appropriate to the characteristics of divinity. Let that god (the kettledrum) renew (its) brilliance like the Moon. Let it be made visible like the Sun for eternal days. Place it on a dais of eternity, a place of relaxation (Akkadian: Let it sit on its seat of eternity, a seat of calm). A \u0161u\u02beillakku-prayer of the prize bull of the temple-workshop. Tablet of Anu-ab-uter, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqe-unnini. Hand of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqe-unnini, Urukean. Uruk, (month of) Ululu, 21st day, 1 hundred 36th year, Seleucus, king.\t"}, {"id_text": "P363274", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "May it go well [...] Antu. [...] renovating of [...] temple, [...] a favourable month on a [...] during the night [...] 3 offering tables for the god [...], the [...] of the temple and the protective spirit [...]. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) [...]. You set fire to a pile of brushwood for Ea and Asalluhi. You lay out an offering to Ea and Asalluhi. You libate [...], wine (and) milk. You sing the taqribtu-lament 'Come out like Utu ...' (and) the er\u0161ammakku-lament 'Woe, who destroyed'. In the morning on the roof of the temple of those gods you sprinkle pure water where you have swept. You set out 3 offering tables for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You place 3 linen cloths on the seats. You set in place a cake (made) of honey, butter, dates, fine flour (and) filtered oil. You set up [...] adagurru-containers (full) of first-class beer, wine (and) milk. [...] a censer (full) of juniper. You strew all (kinds of) seed. You lay out 3 offerings. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, [...]. You set up water. You draw the curtain. You sing opposite the temple 'He weeps [...] the just temple'. After this he sings to Ea, \u0160ama\u0161 [...], with the halhallatu-drum, 'Important one, return to me', 'Utu is king' (and) '... tears'. He stops. [...] the water [...]. The ritual procedures in the domain of the [...]."}, {"id_text": "P363326", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the palace will appropriate [...]; [...]. [...] the right [...] is superimposed on the left [...] ... [...]. [...] the king will seize his father's throne; the prince's palace will be scattered. [... of] the left [...] is superimposed on (the one) of the right and his 4 feet [...] ... will seize the throne. [...] the king's son will seize the throne. [...] as for the king's son, his sons will seize the throne. [...] his affair [...] the king (lit. his hand) will conquer his enemies. [...] ... his affair [...] the throne [...] [...] its head ... [...] a young girl's son will [...] the throne. [...] its head faces its shoulder: as for the king, his sons ... [...]. [...] is frowning at its tail: as for the king, his son [...]. [...] the intestines emerge: there will be evil [...]. [...] ... the prince will seize the land [...]. [...] ... [...] [...] its shoulders."}, {"id_text": "P363345", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Year 1 hundred 13 (SE), Ta\u0161ritu (VII), night of the 14th: the baby was born. On that day the Sun was in the Scorpion. The Moon was in the Bull of Heaven. The White Star (Jupiter) ... in 10\u00ba Goatfish at daybreak. Venus ... in 4\u00ba Goatfish at daybreak. Mercury was in 8\u00ba Scorpion with the Sun. Saturn stood in 30\u00ba Scales. Mars was in 10\u00ba Pabilsag. The Moon set its face from the big minimum latitude towards the node. To seize ...: he will see good days. Simanu (III), the night of the 3rd at daybreak ...: the baby was born. On that day the Sun was in the Twins. The Moon was in 15\u00ba Crab. The White Star (Jupiter) ... in 26\u00ba Scorpion at daybreak. Venus appeared that day in the east in 5\u00ba Twins: good. Mercury reached 27\u00ba Twins. Saturn did not stand in 10\u00ba Furrow. Mars stood in 10\u00ba Bull of Heaven. If the rising of the Moon [...]: good. The Sun set its face from maximum latitude towards the node."}, {"id_text": "P363346", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] 5th, Aristocrates was born. On that day, the Moon was in the Lion. The Sun was in 12;30\u00ba Twins. The Moon set its face from the node to the maximum latitude. If (the Moon) sets its face from the node to the maximum latitude: goodness (and) greatness. The White Star (Jupiter) became stationary in 18\u00ba Pabilsag. The region of Jupiter: he will be healthy (and) at peace. He will become wealthy. He will live long; long days. Venus was in 4\u00ba Bull of Heaven. The region of Venus: acceptance wherever he goes. He will acquire [...] daughters. [...] Twins with the Sun. [...] the hero will take first place. He will become more important than (his) brothers. He will rule over his father's house. Saturn was in 6\u00ba Crab. Mars ... in 24\u00ba Crab. On the 22nd (and) 24th of every month is its ...."}, {"id_text": "P363347", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Ululu (Month VI), the 1st (of which follows the 30th of the preceding month). The 13th, moonset-after-sunrise. The Moon, 5 ... [...]. Ta\u0161ritu (Month VII), (the 1st of which is identical with) the 30th (day of the preceding month). The 5th, Venus reaches the Furrow. The 13th, eclipse of the Moon that passes by. The 14th, moonset-after-sunrise. The 22nd, Mercury appears in the east in the Scales. The 27th, last-visibility-of-the-Moon. The 29th, eclipse of the Sun in the Scorpion, that passes by. <> The 30th, the Bristle sets. Arahsamnu (Month VIII), the 1st (of which follows the 30th of the preceding month). The 5th, Venus reaches the Scales. The 8th, Mars reaches .... The 13th, moonrise-before-sunset. The 27th, last-visibility-of-the-Moon. The 28th, Saturn appears in Scorpio. The 29th, the White Star (Jupiter) reaches Pabilsag. Kislimu (Month IX), (the 1st of which is identical with) the 30th (day of the preceding month). The 1st, Venus reaches the Scorpion. That day, Mercury sets in the east (sic.) in the Scorpion."}, {"id_text": "P363348", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] on the night of the 13th, on the night of the 20th [...] [...] (Mercury) appeared on the 19th. On the 27th, moonrise-to-sunrise was 14\u00b0. That month [...] At that time, Venus and Mercury were in the Lion, Mars was in the Scorpion. [...] that were sold for profit in the land. Alternatively [...]. In Ululu (Month 6), the 1st (day followed the 30th). Sunset-to-moonset was 18\u00b0. On the 1st, 2nd, 3rd, 4th the sun [...] in [...]. On the 5th, the White Star (Jupiter) appeared behind the lone star in front of the Furrow. [...]. Around the 12th and 13th, Mercury set in the east in the Furrow. [...]. On the night of the 14th, sunset-to-moonrise was 3;30\u00b0. On the night of the 15th from the day [...] (the river) rose 4 cubits. On the night of the 17th, in the dawn watch, the Moon [...] behind the Chariot. On the night of the 21st, 1 ... was born and [...] were in conjunction 3 cubits below the King. On the night of the ... [...] (Saturn) appeared behind the Furrow. Saturn was 1 cubit high to the north. [...]. Mustard was [...], sesame was 1 s\u016btu (per shekel of silver), [...]. At that time [...]"}, {"id_text": "P363407", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the ritual procedure in the domain of the kal\u00fb-priest of ... [...] [...] 'She has gone out, the wild cow from the temple of Ningal, the woman of ... [...], 'the woman, the mother, Ningal, has gone out from the city. 'I (am) your lord who roams around and does not sleep. 'I (am) [...] did not eat bread [...] his weariness. I (am) one who did not drink water in his weariness. 'Sand has been heaped up [...] my house. Dust has been piled up. O dignitary, the one of wailing does not restrain wailing. 'The prince squats on the ground [...] lamentation for his city. The tempest arose. It covered dust over the face. 'The storm (is) the word of Anu. The storm (is) the word of Ellil. The storm (is) the rage in the heart of great Anu. 'I (am) a Dilmunite whose ship sank in the reed-thickets. 'I (am) one who has a heart but does not have strength : woe, my heart, woe, (my) emotions. 'The processional boat which delivered food offerings has delivered distress (instead). 'The one (in charge) of the food offerings did not bring in the food offerings : the one (in charge) of the libations did not bring in the libations.' This (is) what was sung to Sin at the eclipse. : You lay out an altar at the gate of the temple of the gods and (in) the square. You pile cedar, cypress, myrtle, sweet reed, tamarisk of the mountain and twigs of \u0113ru-tree on the altar. As the eclipse begins, a temple-enterer lights a torch and kindles (fire) at the altar. A kal\u00fb-priest sits and performs the ritual procedure in the domain of the kal\u00fb-priest until the eclipse has become light. Until the eclipse becomes light, the fire on the altar must not be extinguished. You make funerary offerings for the fallow meadows. Ditto funerary offerings for the watercourses which do not carry water. You make funerary offerings to the Anunnakku. Until the eclipse becomes light, the people of the land, their head garments taken off, their heads covered with (just) their pieces of cloth, cry out 'May confinement, murder, rebellion and the eclipse not come close to Uruk, Re\u0161, Irigal, Baramah, Eana and the temples of the gods of Tirana'. They raise their voice on account of lamentation. 7 soldiers, people of the land, their faces, their hands and their feet smeared with mud from the watercourse -- you hang a sword on their right collarbones -- cry out 'May confinement, murder, rebellion and the eclipse not come close to Uruk, Re\u0161, Irigal, Baramah, Eana and the temples of the gods of Tirana'. They raise their voice on account of lamentation. Until the eclipse becomes clear they cry out. As soon as Sin lightens the eclipse, you extinguish the fire on the altar with beer. On the next day a builder lifts up the altar together with its ash and throws (it) into a watercourse. On the next day, before \u0160ama\u0161 rises, you open the gates which you have sealed. You ... the standard, magic circle (and) white and black twine. You throw (them) into a watercourse. You wipe clean with purification ceremonies all the temples of the gods, and (in particular) the Edumununa, the temple of Sin. Sin is clothed. The holy water vessels are set up. (You say, written in Sumerian and then Akkadian:) 'Adjure them by the life of Anu and Ellil.' One ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest on the right of the temple and a second on the left of the temple recite the incantation 'Butting storms' and the rest of the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests recite the incantation 'Evil udug-demons'. They adjure them with incantation formulas. On the next day you throw the magic circle, purification wipings and altar into a watercourse. Alternatively, on the day of the eclipse of the moon the \u0161ang\u00fb-priests of the temples of the gods of Tirana lay out an altar at the gate of the temple of their gods. They kindle a light. They cry out 'May confinement, murder, rebellion and the eclipse not come close to Uruk, Re\u0161, Irigal, Baramah, Eana and the temples of the gods of Tirana'. They raise their voice on account of lamentation. Until the eclipse becomes clear they cry out. On the day of the eclipse of the moon they carry the bronze halhallatu-drum, the bronze manz\u00fb-drum (and) the bronze kettledrum from the storehouse and place (them) at the dais of the balangu-drum. As soon as the eclipse of the moon begins, kal\u00fb-priests, clothed in a linen garment, their heads covered with their torn pieces of cloth, raise lamentation, wailing and weeping to Sin during the eclipse. You lay down 3 heaps of flour opposite the kettledrum inside a magic circle. You set up one offering vessel (full) of tears from a purified tamarisk and water on the right side of the 3 heaps of flour inside the magic circle, for the fixed procedure (relating) to the kal\u00fb-priests opposite Sin during the eclipse. If a third visible surface (is) the extent of the eclipse, 'The wild bull in his fold' is performed. 'Rain-storms consuming life' penetrates into the heart. The Emesal cult lament (is) 'Alas, he is the one who has destroyed my Abzu'. : If two-thirds of the visible surface (is) the extent of the eclipse, 'The wild bull in his fold' (and) 'Woe, alas, your heart' are performed, and 'Alas, he is the one who has destroyed my Abzu' (and) 'Rain-storms consuming life' penetrate into the heart. If a small totality (is) the extent of the eclipse, 'The wild bull in his fold' (and) [...] are performed. 'Woe, alas, your heart' [...]. [...], '[...] in his fold' (and) 'Of heaven [...]' [...]. As [...]"}, {"id_text": "P363411", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... (zodiacal sign) 8, 10\u00b0 = (sign) 12, 10\u00b0: the Field (sign 12) is the distance of the Scorpion (sign 8). (Sign) 8, 12\u00b0: fixed date for whoever sees you to become joyful (or): rejoice in front of you. (Sign) 8, 21\u00b0 = (sign) 5, 3\u00b0: the Lion (sign 5) is the distance of the Scorpion. (Sign) 9, 10\u00b0: fixed date for making a woman speak. (Sign) 9, 10\u00b0 = (sign) 1, 10\u00b0: the Hireling (sign 1) is the distance of Pabilsag (sign 9). (Sign) 9, 21\u00b0: fixed date for whoever sees you to point his finger in kindness to [...]. (Sign) 9, 21\u00b0 = (Sign) 6, 3\u00b0: the Furrow (sign 6) is the [...] of Pabilsag (sign 9). (Sign) 10, 10\u00b0: fixed date for deposit of silver. (Sign) 10, 10\u00b0 = (sign) 2, 10\u00b0: the Bristle (sign 2) is the [...] of [...]. (Sign) 10, 21\u00b0: fixed date for a man's slave not to disappear; the heart of a slave or slave-woman [...]. You perform (it) and it will be favourable. (Sign) 10, 21\u00b0 = (sign) 7, 3\u00b0: the Scales (sign 7) is the [...] of the Goatfish (sign 10). (Sign) 11, 10\u00b0: fixed date for your wife not to raise her eye to (another) man. (Sign) 11, 10\u00b0 = (sign) 3, 10\u00b0: the Twins (sign 3) are the distance of Gula (sign 11). (Sign) 11, 21\u00b0: fixed date for hate. (Sign) 11, 21\u00b0 = (month) 8, 3\u00b0: the Scorpion (sign 8) is the distance of Gula (sign 11). (Sign) 12, 27\u00b0: fixed date for the ritual to dispel sorcery. (Sign) 12, 27\u00b0 = (sign) 11, 21\u00b0: Gula (sign 11) is the distance of Gula (sic, for the Field, sign 12). (Sign) 12, 28\u00b0: fixed date for blocking the foot of evil from a man's house. (Sign) 12, 28\u00b0 = (sign) 12, 4\u00b0: Gula (sic, for the Field, sign 12) is the distance of the Field (sign 12). (Sign) 12, 29\u00b0: fixed date for rescuing the brewer's profit; and (for) an eclipse. (Sign) 12, 29\u00b0 = (sign) 12, 17\u00b0: Gula (sic, for the Field, sign 12) is the distance of the Field (sign 12). (Sign) 1, 21\u00b0: (fixed date for) undoing sorcery; (for) illness not to approach a man; (for) healing the head; to drive out his shivering; to heal a wound; (for) evil not to approach a man's house. You perform (these) and it will be favourable. (Sign) 1, 21\u00b0 = (sign) 10, 3\u00b0: the Goatfish (sign 10) is the distance of the Hireling (sign 1). (Sign) 2, 12\u00b0: (fixed date for) expelling the lil\u00fb-demon (or) the ardat-lil\u00ee demon. You perform (it) and it will be favourable. (Sign) 2, 12\u00b0 = (sign) 7, 6\u00b0: the Scales (sign 7) is the distance of the Bristle. (Sign) 4, 12\u00b0: (fixed date for) expelling the lil\u00fb-demon (or) the ardat-lil\u00ee demon. You perform (it) and it will be favourable. (Sign) 4, 12\u00b0 = (sign) 9, 6\u00b0: Pabilsag (sign 9) is the distance [...] the Crab. (Sign) 5, 29\u00b0: (fixed date for) expelling falling sickness, epilepsy, Bel-uri, the hand of a god, [...]. You perform (them) and it will be favourable. (Sign) 5, 29\u00b0 = (sign) 5, 17\u00b0: the Furrow (sign 5) is the distance of the Lion. (Sign) 6, 24\u00b0: (fixed date for) seizing a ghost (and) attaching to a man; to consign a man's effigy to death; to keep giving [...] to a ghost to drink; to drive out wrongdoing. You perform (these) and it will be favourable. (Sign) 6, 24\u00b0 = (sign) 4, 12\u00b0: [...] is the distance [...]. (Sign) 7, 11\u00b0: (fixed date for) performing (the ritual) \"having sex with a woman\" so as not to acquire sin. You perform (it) and it will be favourable. (Sign) 7 11\u00b0 = (sign) 11, 12\u00b0: Gula (sign 11) is the distance of the Scales (sign 7). (Sign) 7, 15\u00b0: (fixed date for) inviting a god; inviting a goddess; curing sagallu-illness; purifing a temple; blocking an illness; healing a sore hand; healing a stone (in the body); holding back diarrhoea. You perform (these) and it will be favourable. (Sign) 7, 16\u00b0 = (sign) 1, 29\u00b0: the Hireling (sign 1) is the distance of the Scales. (Sign) 8, 18\u00b0: (fixed date for) a nobleman or prince not to give (or) receive slander. (Sign) 8, 18\u00b0 = (sign) 3, 24\u00b0: the Twins (sign 3) are the [...] of the Scorpion (sign 8). (Sign) 8, 21\u00b0: (fixed date for) acquiring lack of iniquity; appointing a man in front of (another) man; appeasement of anger; not receiving slander; either holding back a dead man, or making a sorceror or sorceress or high priestess speak, or removing a dead man from the palace, or seizing the heart, [...] seizing a man's head; to block the king's beloved; to block a beloved woman. (Sign) 8, 21\u00b0 = (sign) 5, 3\u00b0: [...]. [...], 12\u00b0: (fixed date for rituals against) oral paralysis. You perform (it) and it will be favourable. (Sign) 9, 12\u00b0 = (sign) 2, 6\u00b0: the Bristle (sign 2) is the distance of Pabilsag (sign 9). [...]: (fixed date for) seeing a god; undoing divine wrath. You perform (these) and it will be favourable. [...] = (sign) 2, 23\u00b0: the Bristle (sign 2) is the distance of the Goatfish (sign 10). [...] terrifying a [...]. You perform (it) and it will be favourable. [...]."}, {"id_text": "P363417", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] [...] ... is dark: in that year the king of the world ... [...]. [...] ...: Enlil will descend on the land for evil. [...] (people) will dispose of their sons for silver. [...] ...: an enemy - his attack will turn the land into mounds and ruins. [...] monthly visibility [...] alternatively, the stars appear: [...] the Moon ... enemy [...] alternatively, [...] star [...] ... a throne of peace.1 [...] will enjoy plentiful .... [...] .... [...] on its right [...] ... in front of ... for a day of evil .... [...] the ... people will dispose of their [...], alternatively, their sons, for silver. [...] left ... [...] ...: the reign will change. [...] a hostile king will arise and turn the city and throne into mounds and ruins. [...] surrounded ... the gods: there will be deaths in the land (or): (they) will be brought about. [...] a king will die without calamity, alternatively, not in his place. [...] troops will destroy the enemy with weapons. The samanu-demon will devour the barley. [...] sesame will be affected with grain pest : eclipse in the evening, a planet [...]. 3 eclipses: Ninimma .... (If the moon) is yellow-green: eclipse of Subartu. The planets will .... [...] ... [...]: epidemics will occur. (If the moon) is dark: locust(s) will devour the reed-beds. Tamarisk and ..... [...] locust(s) [...] ... will break off. (If) the moon at its appearance [...] ... not held back ... exist: the ... star stands (there). (If) ... [...] ... [...]. (If) the moon at its appearance - its right horn thickens: the price of grain will diminish. [...] will prosper. (If) its left horn thickens: the price of sesame will diminish. [...] will prosper. (If) its right horn is bright and dark: the prince's secret will come out. (If) its left horn is bright and dark: the enemy's secret will come out. (If) its right horn is penetrating heaven: there will be stable business in the land. There will be the imposition of rebellion in Amurru. (If) its left horn is penetrating heaven: there will be ... sick people in the land. Alternatively, there will be rebellion in the land of Akkad. (If) its right horn faces the ground: the business of the land will reduce. Alternatively, there will be deaths in the land. Alternatively, the king of Amurru - his slaves will kill him in rebellion. (If) its [...] horn faces [...]: there will be sick people, alternatively, deaths in the land. [...] - his slaves will kill him in rebellion. [...] is penetrating [...]: business in the land will reduce. [...] is penetrating [...]: business of the land will expand. [...] is penetrating [...]: business of the land will reduce. [...] is penetrating [...] will expand. ... [...], alternatively [...], alternatively [...]. (If) its right horn [...] a bifurcation: [...]. (If) its left horn [...] a bifurcation: [...]. (If) its horns, on the right and on the left [...]. (If) its right horn is long: [...] (If) its left horn is long: not [...]. (If) its right horn is short: ... [...]. (If) its left horn is short: ... [...]. (If) its right horn [...] to the inside like a throwing-stick: [...]. (If) its left horn [...] to the inside like a throwing-stick: [...]. (If) its right horn [...] to the outside [...] Amurru ... [...]. (If) its left horn [...] Akkad ... [...]. (If) its right horn is bent back [...]. (If) its left horn is bent back [...]. (If) its right horn [...] to the outside [...]. (If) its left horn is correct to the outside [...]. (If) its right horn ... the flank [...]. (If) its left horn ... the flank [...]. (If) its right horn is bright: ... [...]. (If) its left horn is bright: ... [...]. (If) its right horn is dark: business [...]. (If) its left horn is dark: business [...]. (If) its right horn is long and its left horn [...]: a king [...] a land which is not his. (If) its left horn is long and [...] horn [...] the king and his own people [...]. (If) its right horn is long and [...] heaven: [...]. (If) its left horn is long and [...] heaven: [...]. (If) its right horn is long and [...] earth: [...]. (If) its left horn is long and [...] earth: [...]. (If) its right horn is long and faces heaven: business [...]. (If) its left horn is long and faces heaven: sick people [...]. (If) its right horn is divided in 2 [...]. (If) its left horn is divided in 2 [...]: the king and his people will be at peace."}, {"id_text": "P363419", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) the Moon at its appearance is surrounded by a halo: the land, all of it, ... [...]. (If) the Moon at its appearance is surrounded by 1 halo: the land .... (If) the Moon at its appearance is surrounded by 2 halos: the land ... [...]. (If) the Moon at its appearance is surrounded by 3 halos: the land will become confused. (If) the Moon at its appearance is surrounded by a halo of stars: there will be an attack of locusts on the land and the land will be changed. (If) the Moon at its appearance is surrounded by a rainbow halo: hail will fall and Adad will devastate (or): he will not devastate. (If) the Moon at its appearance is surrounded by a halo of fog: frogs; clouds will stand in the sky. Iif) the Moon at its appearance is surrounded by a halo of storm-wind: hail will fall but Adad will not devastate. (If) the Moon at its appearance is surrounded by a halo of the south storm-wind: ditto (hail will fall by Adad will not devastate). (If) the Moon at its appearance is immediately surrounded by a halo: the land will gather into a fortress. (If) the Moon at its appearance is surrounded by 2 rainbow haloes: [...] shortage of barley and straw. (If) the Moon at its appearance [...] 2 haloes: ... barley and sesame will decrease; alternatively, ... [...] ... of straw; alternatively, there will be an attack of [...] against the land and it will be scattered. (If) the Moon at its appearance is surrounded by 2 haloes of [...] ...: [...] of straw and sesame. (If) the Moon at its appearance is surrounded by 2 haloes of ... [...]: shortage of barley and sesame. (If) the Moon at its appearance [...] a halo [...] \u0160ulpae stands inside it: attack of the Amorites; great ... his servant in [...] and will seize the throne. [...] its appearance is surrounded by a halo and the Field stands inside it: [...] they will acquire .... ... [...] ... [...] surrounded by a lunar halo and the Field [...] barley and [...]. [...] surrounded by a lunar halo and the Bristle [...] in [...] ... in kindness [...]; alternatively, [...] [...] the Bristle (in) the middle of [...] ... [...]. [...] ... [...] ... [...] [...] there will be .. [...] [...] .... [...] ... stands inside it [...] they stand [...] ... [...] stands inside it (If) the Moon is surrounded by a halo and to [...] .. [...]. (If) the Moon is surrounded by halo and [...] to the star [...] the Moon in [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and [...] to the star inside it [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and [...] to the star inside it ... [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and a star stands inside the halo: [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and inside the halo stars in ... [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and there are stars in its right (side): ... [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo and 2 stars stand in the space between its horns: [...] (If) the Moon, as it brightens, stands in the knot of a lunar halo (and) a star stands in the space between [...]: the king, when he emerges, ... [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo of stars: there will be an attack of locusts against the land and [...]. (If) the Moon is surrounded by a halo of fog: frogs; clouds in heaven [...]. (If) the Moon is surrounded by a rainbow halo: hail will fall but Adad will not [...]. (If) the Moon is surrounded by a storm-wind halo: hail will fall but Adad will not [...]. (If) the Moon is surrounded by a dust-storm halo (and) ...: hail will fall and Adad ... [...]. (If) the Moon [...] a whirlwind halo: shortage of barley (and) sesame. (If) the Moon is surrounded by cross-shaped haloes: shortages of barley (and) sesame. (If) the Moon is surrounded by a halo and ... [...] shimmers: ... brother [...] ... will arise and sesame will thrive. (If) the Moon is surrounded by a halo and it shimmers (and) there are clouds: [...] ... [...]... there will be the best of the harvest. [...] is surrounded by [...] and ... has been cleared away: rain ... [...] ... will be released. [...] .... he will approach and he will give him to his enemy. [...] surrounded by a black halo: there will be rain in the night. [...] ... [...] (If) the Moon [...] rain [...] downfall of the land. (If) the Moon is surrounded by [...] and its opening is located to its north: there will be starvation in the land. (If) the Moon is surrounded by a red [...] and it does not have an opening: an uprising will succeed. (If) the Moon is surrounded by a red [...] and its opening is open to the south: an uprising will succeed. (If) the Moon is surrounded by a [...] halo and its opening is open to the north: ... [...] ... will succeed. (If) the Moon is surrounded by a red halo and its opening is open to the east: ... [...] ... will succeed. (If) the Moon is surrounded by a red halo and its opening is open to the west: in heaven ... will succeed. (If) the Moon is surrounded by a red halo and its opening is open to the ... wind: .... (If) the Moon is surrounded by a red halo and its opening [...] to the south, north, [...] ... [...] ... [...] ... [...] (If) the Moon is surrounded by a multicoloured halo but there is no opening: [...] with Erra's .... (If) the Moon is surrounded by a multicoloured halo and its opening [...] to the south: [...] with Erra's .... (If) the Moon is surrounded by a multicoloured halo and its opening [...]: ... [...]. [...] is surrounded by a multicoloured halo and its opening [...] in the river ... [...]. (If) the Moon is surrounded by a multicoloured halo and its opening [...] ... [...] .... [...]. (If) the Moon is surrounded by a multicoloured halo and its opening [...] ... [...] ... [...] (If) the Moon [...] a halo ... [...]. (If) the Moon [...] a halo [...]. (If) the Moon [...]."}, {"id_text": "P363420", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] of the evening watch [...] [...] its \u0161ur\u012bnu Venus [...] inside it: [...] of the king [...] to his father's throne; alternatively, to [...]. You observe the eclipse in whose \u0161ur\u012bnu Venus entered inside it and you observe its eclipsing and you take into account the west wind. The decision is given [...] Akkad; alternatively, the king of Akkad. [...] of Akkad will die (but) his people will be healthy. [...] of Akkad will become confused (but) its future will be good. In Kislimu on the 28th day (or) the 29th day you observe the start of its appearance [...] that began the dawn watch in its eclipsing and delayed 1/3 of the watch and set in an eclipsed state. (If) Venus enters inside it: the king's son will enter his father's house. In Kislimu on the 28th day you observe the start of its appearance and you will (be able to) predict 1 hundred days of eclipse. The day of the moon's disappearance will show you the eclipse. (If) in Nisannu (I) on the 14th day an eclipse takes place and the god in its eclipsing becomes eclipsed on the north side above and clears on the north side below (and) sets in an eclipsed state. (There is a) west wind (and) it finishes its course in the evening watch: The god in whose eclipsing becomes eclipsed on the north [...] above and clears on the north side below [...] sets in an eclipsed state - you observe its eclipsing, and you take into account the west wind. The decision is given for Akkad. The king of Akkad will die (but) his people will be healthy. The reign of Akkad will become confused (but) its future will be good. In Nisannu (I) on the 28th day [...] the start of its appearance [...]. (If) Venus enters inside it: the king's son will enter his father's house. In Nisannu (I) [...] you observe the start of its appearance and [...] 1 hundred days of eclipse [...]. The day of the moon's disappearance [...] eclipse. [...] ... confronting the king's son [...] [...] an eclipse takes place and the god in [...] is eclipsed on the [...] side [...]. [...] ... you will (be able to) predict [...] of the eclipse. The day of the moon's disappearance will show you the eclipse. (If) in Du\u02beuzu on the 14th day an eclipse occurs and the god in its eclipsing becomes dark on the [...] side above and clears on the south side below (and there is) a north wind (and) in the evening watch it becomes halved and in its \u0161ur\u012bnu the stars stand (and) come out above and below: The god that in its eclipsing becomes eclipsed on the east side above and clears on the north side below - you observe its eclipsing and you take into account the north wind. [...] for Uruk. In Uruk its festivals; alternatively, deaths [...]. The people will see abundance; alternatively, goodness will be good; alternatively, ... [...]. Business will prosper. A grandson, descendant of the king, in [...]. They will determine the reign. : If ... [...] he will die together with his family. In the evening watch [...]. You return to the star. In Nisannu (I) on the 28th day at the start of its appearance [...] in Du\u02beuzu on the 14th day you will (be able to) predict the eclipse [...]. The day of the moon's disappearance will show you the eclipse. (If) in Abu on the 14th day an eclipse occurs and the god [...] becomes eclipsed on the west side above and [...]; the north wind arises and in the middle watch [...]. The \u0161ur\u012bnu - its right horn is stretched out, its [...]. [...] in its eclipsing the \u0161ur\u012bnu - its [...] horn [...] curved - you observe its eclipsing and [...] you [...] into account the north wind. [...] E\u0161nuna [...]. [...] of his owner will kill his owner [...] because of the killing [...] he shall return to the city [...]. If his father's killer [...]. [...] his own to him [...]. If he returns to his beloved city [...]. In Du\u02beuzu the \u0161ur\u012bnu is crossed over [...]. [...] you will (be able to) predict an eclipse. Thus [...] its horns are bowed down and [...] the heavens. Starvation for E\u0161nuna ... [...]. (If) in Ululu on the 14th day at the start of its appearance you observe [...] it becomes eclipsed [...] above and in the east [...] (and there is a) west wind (and) [...] in the evening watch. At the rising of the day [...] rises [...] and you observe the eclipsing [...] west wind. Concerning Gutium [...] ... [...] king [...] king [...]. In Ululu, on the 14th day [...] the start of its appearance. (If) A star enters its left horn and stands (there): [...] A powerful man ... his property. The inhabitant of a hostile land [...] in a day. The north wind arises and the night finishes and [...]. The god that in its eclipsing [...] on the east side above (and) clears on the south side below (and) in [...] - you observe the eclipsing and [...] into [...] the north wind. The decision is given for the king of Akkad. The king of Akkad [...] rebellion among them. A land will become embroiled in a small land for booty and a stable peace [...]. A stable peace will be brought to the king. Rebellion will take place among them and livestock will be destroyed. In Abu on the 28th day you observe the start of its appearance and on the 14th day of Ululu you (will be able to) predict the eclipse. The day of the moon's disappearance will show you the eclipse. (If) in Ta\u0161ritu on the 14th day an eclipse [...] in its eclipse on the [...] side. [...] north [...] clears [...] halves (and) its right horn is bent up [...] .. above is eclipsed [...] an eclipsed state (and) its right horn is bent up [...] you take into account the west wind. [...] is given [...]. Der - its peace will be brought near. [...] ... [...] his land will not prosper. The king of the city will live long. [...] ... [...] .... It becomes visible in the middle watch. In its eclipsing it goes until becoming halved. Thus is its omen and its decision. (If) on the 14th day of \u1e6cebetu an eclipse takes place and the god in its eclipsing becomes eclipsed on the east side above and clears on the west side below, (there is a) west wind (and) it [...] complete the dawn watch. Its horns are symmetrical. One is not thick. One is not thin. The god in whose eclipsing its horns [...] -- one is not thick, one is not thin [...] -- you observe its eclipsing and you take into account the west wind. The decision is given for Subartu. Subartu and Gutium will become hostile. Brother will smite brother. People will die. There will be many widows. The king of Subartu will make peace with the lands. The god who went until its becoming halved: thus is its omen (and) its decision. (If) on the 14th day of \u0160aba\u1e6du an eclipse takes place and the god in its elcipsing becomes eclipsed on in the south side above and clears on the east side, above, (there is) a north wind (and) it begins the dawn watch and appears with the Sun. Its horns penetrate heaven. It [...] obscure all of its \u0161urinnu and disappears. You observe on the 28th day and the eclipse is near. [...] it becomes red and it will show you the eclipse. The god [...] - you observe its eclipsing and you take into account the north wind. The decision [...] Babylon. Babylon - its destruction [...] close together. Enlil [...] all of the land [...]. [...] to whom they said \"yes\" [...] his destruction is near. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P363421", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) [in] \u1e6cebetu (X) on the 1st day [the sun] is eclipsed: the king - his slaves will kill him. (o i 2) (If) on the 9th [day]: no-one will occupy the king of Akkad's throne. (o i 3) (If) on the 11th [day]: the prince - that land will revolt against him. (o i 4) (If) on the 13th day: the king of Akkad will die. (o i 5 - i 6) (If) on the 14th day: an uprising will take place and the king of Akkad will die; ... the throne ...; alternatively, the king of Akkad; alternatively, the king of Elam will die. (o i 7) (If) on the 15th day: the king of Akkad will fall in a rebellion; alternatively, the king of Subartu will die. (o i 8) (If) on the [16th] day: the king of Subartu will die. (o i 9 - o i 12) (If) on the [18th] day: the king of Subartu will die; the land will eat abundant food; alternatively, the rains and floods will diminish; the harvest of the land will diminish; alternatively, the king of Amurru will die; [...] and ... will thrive; rains [and ...] will decrease; sesame, alternatively the harvest, will diminish. (o i 13) (If) on the 20th day: an influx of water will sweep away the land. (o i 14) (If) on the 21st day: the king of Amurru will die and a solar eclipse will take place. (If) in \u0160abatu (month XI) on the 1st day the sun is eclipsed: business will discontinue; the king will die. (o ii 2) (If) on the 9th day: business will be discontinued; the king will die. (o ii 3) (If) on the 11th day: a nobleman will foment revolt in his palace; there will be famine in the land. (o ii 4 - o ii 5) (If) on the 13th day: a noble will have frequent sex with the king's wife; (gloss: break) will rampage; alternatively, the king's son will seize the throne. (o ii 6) (If) on the 14th day: the king's wife will foment revolt; rain, alternatively floods, will decrease. (o ii 7) (If) on the 15th day: the harvest of the land will thrive. (o ii 8) (If) on the 16th day: they will not overturn the king of Akkad's throne; alternatively he will not seize the throne. (o ii 9) (If) on the 18th day: kings will turn hostile against a great king and they will lay waste to the land. (o ii 10) (If) on the 20th day: the land will dwell in green pastures. (o ii 11) (If) on the 21st day: the king will fall to weapons. (o ii 12 - o ii 14) (If) on the 28th day: city, king and his people will be at peace; in the spring the west wind will arise and the harvest will be small; there will be a siege in the land; alternatively, an influx of water will sweep away the land. (o ii 15) (If) on the 29th day: the king's son will seize the throne in a revolt during his father's lifetime and rule the land. (o ii 16) (If) on the 30th day: the king, alternatively ... [...], will die and the land will enjoy plentiful business. (o ii 17) (If) from the 1st day [to the 30th day]: there will be weeping in the land. (o ii 18) (If) on day [...] for the king; alternatively, the land will experience famine. (o ii 19 - o ii 20) (If) in [Addaru (month XI) on the 1st day ...] ...; alternatively [...] city, house [...]."}, {"id_text": "P363422", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... [...] ... [...]. (If) the horn [...]. (If) ... [...]. (If) ... [...]. (If) the Moon ... [...]. (If) [...]. (If) [...]. (If) [...] horn [...] the Sun ... [...]. (If) its left horn is thin [...] 3 years [...]. (If) the Moon at its appearance there and then [...]. (If) it is surrounded like a star [...]. (If) a Rainbow [...]. (If) ditto (a Rainbow) in [...]. (If) the Moon in the month of [...] ... [...]. (If) [...]."}, {"id_text": "P363423", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[(If) in] Ta\u0161ritu (month VII), on day 1, a solar eclipse takes place: [...]. [...], on day 7, a solar eclipse takes place: [...]. [...], a solar eclipse takes place: ... [...]. [...], a solar eclipse takes place: [...] will die. [...], a solar eclipse takes place: [...]: will fall; [...] will [...]. [...], on day 15, a solar eclipse takes place: [...] of the reign. [...], on day 16, a solar eclipse takes place: [...] ... [...] .... (If) in Ta\u0161ritu, on day 18, a solar eclipse takes place: the king of that land will be at peace. At New Year Ellil will put enmity in the flesh of the land. [(If) in] Ta\u0161ritu, on day 20, a solar eclipse takes place: the land of Elam will diminish. [(If) in] Ta\u0161ritu, on day 21, a solar eclipse takes place: \u0160ama\u0161 [will ...] the lands; [...] the king of the land will put [...]. [(If) in] Ta\u0161ritu, [on day 20+n], a solar eclipse [takes place: ...] ... [...]. [(If) in] Ta\u0161ritu, on day [20+n, a solar] eclipse [takes place: ...]. [(If) in] Ta\u0161ritu,[ on day 20+n, a solar] eclipse [takes place: ...] will appear in the land; ... [...]. [(If) in] Ta\u0161ritu, on day 30, a solar eclipse [takes place: ...] ... [...] of the land. [(If) in] Ta\u0161ritu solar eclipse takes place: [...] ... [...] will appear. ... the king .... [...] ... [...] ... [...] eclipse [...] ..... (If) in Ta\u0161ritu from day 1 to day 30, a [solar] eclipse takes place: the gods will [...]. [(If) in] Arahsamnu (month VIII), on day 1, a [solar] eclipse [takes place: ...]. [(If) in Arahsamnu], on day 7, a [solar] eclipse [takes place: ...]. (If) [...] ... [...]. (If) in Kislimu (month IX), on day [...]. (If) in Kislimu, on day [...] ... [...]. (If) in [Kislimu ...] ... [...]. (If) [...] (If) [...] will diminish. [...] the people ... [...] .... [...] the harvest will thrive. [...] days [...] ... [...] will lead [...] into anger. [...] ... will reconcile (with) his people. [...] will elevate [...] rulership. [...] will arise and the harvest of the land .... [...] the king [...] (Too fragmentary to translate.) (If) in [Addaru (month XII)], from day 1 to day 30, a solar eclipse takes place: ... [...] of the land will expand. (If) in Intercalary Addaru, on day 1, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land. (If) in [Intercalary Addaru, on day] 6, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land. (If) in Intercalary Addaru, on day [n], a solar eclipse takes place: ...; a brother will rob from his brother's house. (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: business will diminish; a brother will rob from his brother's house. (If) in Intercalary Addaru, on day 7, a solar eclipse takes place: business will diminish; ... will take place in the land. (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: ... [...]; [...] success in the land. (If) in Intercalary Addaru, on day 14, a solar eclipse takes place: ... in the land [...]. (If) in Intercalary Addaru, on day n+3, day n+4, day n, day [...] Tablet of Marduk-..., overseer of [...], royal scribe, scholar of Adad-nerari, king of Assyria; son of Babilaya, royal incantation priest, son of Nabu-mudammeq, royal incantation priest; descendant of Issaran-mudammeq, royal incantation priest, descendant of Issaran-\u0161umu-ukin, royal incantation priest. Du\u02beuzu (month IV), day 4. Eponymate of \u1e62il-Issar, governor of Arba\u02beil (= 787 BC)."}, {"id_text": "P363424", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] will take place (or): the year [...] [...] ... (or): the remainder of the year [...] [...] will dispose of their young children for silver. : [...] [...] ... Venus ... [...] [...] its left [...] is bent back (and) its right horn is pointed, in Du\u02beuzu (month IV) on the [...] day [...] [...] there will be barley and straw in the land. Epidemic of cattle. : ... [...]. [...] ... appears (or): at its appearance the north [...]. [...] and its left horn is bent back (and) the Arrow approaches and ... [...]. (If) in Du\u02beuzu (IV) on the 15th day an eclipse takes place: rain from heaven and flood from [...] Lamassu. Catastrophe will take place in the land and cattle, flocks and livestock [...]. ... will devour. A king [...]. (If) it is dark and its right horn is bent back (and) its left horn is pointed: in Du\u02beuzu [...] the king .. and .... the city ... ?of its land will be destroyed?. ... will appear and [...]. (If) it is dark and the Arrow stands in front of it and [...]. (If) an eclipse takes place on the 21st day of Du\u02beuzu and [...] .... ... [...]"}, {"id_text": "P363425", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "On the 1st day the Moon is present (for) 3;45 - three (and) two-thirds .... It is present for 3 U\u0160 45 nindanu. On the 2nd day it is present for 7;30 - seven (and) a half. It is present for 7 U\u0160 30 nindanu. On the 3rd day it is present for 15 - a single ten (and) five. It is present for 1/2 double-hour. On the 4th day it is present for 30 - thirty. It is present for 1 double-hour. On the 5th day it is presnt for 1 00 - one. It is present for 2 double-hours. On the 6th day it is present for 1 12 - one, a single ten (and) two. It is present for 2 double-hours, 12 U\u0160. On the 7th day it is present for 1 24 - one, twenty, four exceeding. It is present for 2 double-hours, 2/3 double-hour, 4 U\u0160. On the 8th day it is present for 1 36 - one, thirty-six. It is present for 3 double-hours, 6 U\u0160. On the 9th [day] it is present for 1 48 - ... twenty (sic) exceeding. It is present for 3 double-hours, 18 U\u0160. On the 10th day it is present for 2 - two. It is present for 4 double-hours. The night remains for (another) 2 double-hours. On the 11th day it is present for 2 12 - two [...] two. It is present for 4 double-hours, 12 U\u0160. Ditto (The night remains) for (another) 1 double-hour, 15 U\u0160. On the 12th day it is present for 2 24 - two [...]. It is present for 4 double-hours, 24 U\u0160. Ditto (The night remains) for (another) 1 double-hour, 6 U\u0160. On the [13]th [day] it is present for 2 36 - two, thirty-six. It is present for 5 double-hours [...]. Ditto (The night remains) for (another) 2/3 double-hour, 4 U\u0160. On the 14th day it is present for 2 48 - two, twenty (sic) exceeding. [...] 5 double-hours, 18 U\u0160 [...]. The night ditto (remains) for 12 U\u0160. On the 15th day it is present for 3 - three. It is present for 6 double-hours. Ditto (The night remains) [...]. On the 16th [day] night passes for 12 - a single ten (and) two.2 Night passes for [n] U\u0160 and [...]. On the 17th [day] night passes for 24 - twenty, four exceeding. Night [...] 2/3 double-hour, 4 U\u0160 [...]. On the 18th [day] night passes for 36 - thirty-six. [...] 1 double-hour, 18 U\u0160. On the 19th [day] night passes for 48 - twenty (sic) exceeding. Night [...] 1 [double-hour], 6 U\u0160. On the 20th [day] night passes for 1 00 - one. [...] passes for 2 [...]. On the 21st [day] night passes for 1 12 - one, a single ten (and) two. Night passes for 2 double-hours [...] and night remains for 3 double-hours, [n] U\u0160. On the 22nd [day] night passes for 1 24 - one, twenty (and) four exceeding. Night passes for 2 2/3 double-hours [...] and night ditto (remains) for 3 double-hours, [n] U\u0160. On the 23rd [day] night passes for 1 36 - one, thirty-six. Night ditto (passes) for 3 double-hours, [n] U\u0160 and night ditto (remains) for 2 2/3 double-hours, 4 U\u0160. On the 24th [day] night passes for 1 48 - one, twenty (sic) exceeding. Night ditto (passes) for 3 double-hours, 18 U\u0160 and night ditto (remains) for 2 double-hours, 12 U\u0160. On the 25th day ditto (night passes) for 2 00 - two. Ditto (Night passes) for 4 double-hours and.3 On the 26th day ditto (night passes) for 2 30 - two, thirty. Ditto (Night passes) for 5 double-hours (and) night ditto (remains) for 1 double-hour. On the 27th day ditto (night passes) for 2 45 - two, twenty (sic) exceeding. Ditto (Night passes) for 5 1/2 double-hours (and) night ditto (remains) for 1/2 double-hour. On the 28th day night remains for 7 U\u0160, 30 nindanu. The Moon rises. On the 29th day night remains for 3 U\u0160, 45 nindanu. The Moon rises (and) is bright. On the 30th day night remains for 1 U\u0160 52 1/2 nindanu. The Moon rises (and) is bright. On the 1st day it (the Moon) is present for 3;45 - 3 U\u0160, 45 nindanu. The god is present during the day and rises. In Nisannu (I), on the 1st day, the night-time watch is [...]. The setting of [...] is 12 U\u0160, 40 nindanu. In Nisannu (I), on the 15th day, the night-time watch is [...]. The rising of the Moon is 12 U\u0160. [In] Ayyaru (II), on the 1st day, the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting of the Moon is 11 U\u0160, 20 nindanu. In Ayyaru (II), on the 15th day, the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 U\u0160, 40 nindanu. In Simanu (III), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 U\u0160. In Simanu (III), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 U\u0160, 20 nindanu. In Du'uzu (IV), on the 1st day, the night-time watch is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 U\u0160, 40 nindanu. In Du'uzu (IV), on the 15th day, the night-time watch is 2 minas .... The rising of the Moon is 8 U\u0160. In Abu (V), on the 1st day, the night-time wach is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 U\u0160, 40 nindanu. In Abu (V), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 U\u0160, 20 nindanu. [In] Ululu (VI), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 U\u0160. [...], the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 U\u0160, 40 nindanu. [In] Ta\u0161ritu (VII), on the 1st day, the night-time watch is [...] minas. The setting of the Moon is 11 U\u0160, 20 nindanu. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the night-time watch is 3 minas. The rising of the Moon is 12 U\u0160, 40 nindanu. In Arahsamnu (VIII), on the 1st day, [...] 3 minas, 10 shekels. [...] of the Moon [...]. In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the [...] watch is 3 1/3 minas. [...]. In Kislimu (IX), on the 1st day, [...] 3 1/2 minas. [...]. In Kislimu (IX), on the 15th day, the night-time [...] 3 2/3 [...] 14 U\u0160 [...]. In \u1e6cebetu (X), on the 1st day, the night-time [...] 3 5/6 [...] 1/2 double-hour, 20 nindanu. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the night-time watch is 4 minas. The rising of the Moon is 16 U\u0160. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 1st day, the night-time watch is 3 5/6 minas. The setting of the Moon is 1/2 double-hour, 20 nindanu. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 15th day, the night-time watch is 3 2/3 minas. The rising of the Moon is 14 U\u0160, 40 nindanu. In Addaru (XII), on the 1st day, the night-time watch is 3 1/2 minas. The setting of the Moon is 14 U\u0160. In Addaru (XII), on the 15th day, the night-time watch is 3 1/3 minas. The rising of the Moon is 13 U\u0160, 20 nindanu. 1 shekel = 1 U\u0160. 2 shekels = 2 U\u0160. 3 shekels = 3 U\u0160. 4 shekels = U\u0160. 5 shekels = 5 U\u0160. 6 shekels = 6 U\u0160. 7 shekels = 7 U\u0160. 8 shekels = 8 U\u0160. 9 shekels = 9 U\u0160. 10 shekels = 10 U\u0160. 15 shekels = 1/2 double-hour. 20 shekels = 2/3 double-hour. 1/2 mina = a double-hour. 1 mina = 2 double-hours. Attend and examine this, so that your learning may succeed."}, {"id_text": "P363428", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] its horns are pointed: in month [...] like the death of a king (or): [...] in a lunar halo to the east [...] (or) it disappears in a lunar halo to the west and : [...]. (If) it (the crescent moon) is red and its horns are continually joined (or): are pointed: [...]. (If) it is white and its horns are continually joined: the prince [...] a defeat of the (enemy's) troops with weapons. (If) it is black and its horns are continually joined: rain from heaven [...]; an enemy will arise and devour; the remainder of the year will go well. (If) it is yellow-green and its horns are continually joined (or): it disappears in a lunar halo to the [...]: attack of the enemy (or): the enemy will seize the prince; [...] is at the centre (of the sky) and (then) appears: the wife of [...]. [(If) in] Nisannu (month I), on the 14th day ... [...]"}, {"id_text": "P363429", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... stands (there): the kings of the lands, all of them, will bring about enmity. (If) the Arrow stands inside its (the Moon's) horns: ditto (the kings of the lands, all of them, will bring about enmity). There will be barley and straw in the land. (If) the Arrow stands in its (the Moon's) flank: the ways of the land, all of it, will be cut off. In [...] will bring about enmity. (If) the Arrow stands in between its (the Moon's) horns: a city whose wall is strong - its lord will demolish it. (If) the Arrow stands in its right horn: the king of Elam - his slaves will kill him in a rebellion. (If) the Arrow stands in its left horn: the king of Akkad will bring about enmity (with) the king of Amurru. (If) the Scorpion surrounds the Moon at its appearance like a lunar halo: lions and wolves will go wild (gloss: in between the Arrow [...]). The ways will be blocked (or): the kings of the lands, all of them, will become hostile (to each other). (If) the Scorpion stands inside it (the Moon): a flood will flow and cuttings will be blocked. (If) the Scorpion stands in its flank: in that year (there will be) rodents. Rising of Elam. Sesame, date palms, and dates will ... (or): he/it will gather. Alternatively, together the way of the land will be blocked. (If) the Scorpion stands in its right horn in that year locusts will swarm and devour the harvest of the land. Alternatively, the king of Elam - in that year they will kill him. (If) the Scorpion stands in its left horn: in that year locusts will swarm and devour date palms (or): in the left of the land. Alternatively, the king of Akkad and the king of Amurru will bring about enmity (with one another) (or): battle (and) weapons. (If) the Scorpion stands in front of it: the land will become confused. (If) the Scorpion's tail surrounds it like a lunar halo: in that year: attack of the Umman-manda (gloss: ...) [...] against Akkad. (If) a planet stands inside the Moon at its appearance: in that year deaths will take place in the land [...]. Cultivated fields of the land [...]. (If) a planet stands in front of it: the land [...] poverty and its property [...]. "}, {"id_text": "P363430", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] (they) will enjoy good [...]. [...]. BU (means:) \"to see\". [...]. Her position is stable. [...] there will be a king of the world in the land. [...] and floods will come. [...] she rises towards the east. [...] epidemic of livestock and horses. [...] alternatively, fall of the army. [...] she moves lower towards the south. [...] is situated [...]. A good matter, good peace. [...] she rises towards the north. [...] is situated [...] she stays constantly low: [...] she moves lower towards the west. [...] becomes ever higher: she becomes ever higher towards the winds. [...] becomes ever higher [...] culmination: rains will cease. [...] she is wearing a beard (and) the Bristle stands at her side [...]; alternatively, she is red and faint. [...] she is bright and is wearing a beard: duplicate (of the previous omen); alternatively, she is red and bright. [...] she is crowned with [...] coronas: women will die together with their foetuses. The Small Twins stand at her side (or): in front of her. [...] she appears [...] the north: the gods will make peace with Akkad. [...] she appears [...] the west: the gods [...] with Amurru. [...] she appears [...] the east: [...]. (If) Venus does not acquire a flash: all day she will quickly [...] 1 degree each. (If) Venus keeps going higher to the culmination: [...]. (If) Venus does not acquire a flash: her position is totally calm. 1 [...]. (If) Venus is provided with a head: ditto, ... [...]. (If) Venus approaches the Furrow and a storm wind blows: the loved one [...]. (If) Venus approaches the Furrow and the south wind blows: fall of Guti. (If) Venus approaches the Furrow and the north wind blows: the equal ranking wife [...]. (If) Venus stands [...] Enme\u0161ara: defeat [...]. (If) Venus is suddenly very high: if [...]. If summer, there will be a severe [...]. Now she rises, now [...]. (If) Venus [...] in the sky: [...]. She is surrounded by a yellow-green cruciform halo and [...]. (If) Venus [...] light [...]. If the Scorpion appears [...] ...: that year will be good ... [...]. (If) Venus keeps getting brighter: the land will change its mind. RI (means:) to become bright. [...] She sheds radiance and rays are fallen. Radiance (means:) brilliance. [...] (If) Venus rises at sunrise and she is female: good. (If) she appears at sunset and is male: [...]. (If) Venus - countless stars approach her: that land will be destroyed. Mercury [...]. (If) Venus - countably many stars [...]. (If) above [...] in [...]. (If) [...]. If I\u0161tar [...]. If I\u0161tar in the morning hours [...]. If I\u0161tar is provided with a head at her rising: [...]. If I\u0161tar is provided with a [...] at [...]: epidemic of horses [...]. If I\u0161tar at [...] ... [...]. If I\u0161tar is dark at [...]: women in [...]. If [...] becomes ever higher: .... [...] the harvest will go well. [...]. [...] will frown at [...]. Business [...]. [...] ... famine [...]. [...] left in [...]. [...] she reflects to herself [...] [...] the king with Sin [...] [...] ... [...] [...] Sin [...] ... [...] [...] Akkad and Gutium [...] [...] she reflects to herself [...] [...] kings will become angry [...]. [...] king [...] prayer [...] [...] foetuses [...] [...] ... [...] Attention and peace [...] [...] ... the star that rises and [...]. [...] summer she rises at the rising of the Sun and [...]: Lama\u0161tu [...] small children. [...] summer she rises at the setting of the Sun and does not set: attention and peace. [...] start of the year she shows (herself) and (then) disappears: slaves will go up to their master's bed and take a woman as their equal ranking wife. [...] spring she is covered in a film: in the winter, cold; [...] there will be severe heat. Omen of Gu\u0161ur the king. [...] 14th [day] she has taken redness: devastation of a converging flood. [...] her right stands a layer (of dust?): the land will experience sorrow. The land will shrink. [...] ditto and that layer is long: the land that experienced abundance will experience evil. [...] that layer is white: there will be a famine of barley and straw in the land. [...] that [...] is yellow-green: Adad will devastate. The sam\u0101nu-demon will afflict the barley. [...] layer stands (there): the land [...] confinement. [...] is long: the land that experienced evil [...] abundance. [...] is white: a good wind [...] in the land. [...]: Adad will devastate. The sam\u0101nu-demon will afflict the barley. [...] land [...] evil [...]. [...] the Sun .... [...] will experience confinement. [...] will experience abundance. [...] will experience [...]. [...] will experience [...]."}, {"id_text": "P363439", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) its left horn is thin and .. [...]: for 3 years the land of Amurru [...]. (If) its right horn is bent up [...]: the price of barley will decrease; [...]."}, {"id_text": "P363442", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The Plough, Ellil, leader [...]; the Wolf, seed-funnel [...]; the Old Man, Enme\u0161ara; the Crook, [...]; the Great Twins, Lugalgirra and [...]; the Small Twins, Alammu\u0161 and [...]; the Crab, Anu's dwelling; the Lion, [...]; [...] which stands [...] the Lion's chest: [...]; the twinkling [...] that stand in the Lion's tail; [...], Ellil who [...] the fate of the land; [...] stands in front of it: the Abundant, [...]; [...] stands behind it: Dignity, [...]; the Wagon [...]; [...] which stands in the Wagon's shaft: [...]; [...] that stands in front of the Wagon: [...]; the Hitched Yoke: great Anu [...]; the Wagon Of Heaven [...]; the star which stands in its knot: the Heir of the Emah temple [...]; [...] the Standing Gods [...] the Sitting Gods, those of [...] [...] Zababa (and) the Standing Gods [...] star [...] [...] star [...] and the Eagle rise [...] [...] star [...] the Stag rise [...] [...] the Mouse [...] [...] star [...] and the Old Man rise, and [...] [...] from [...] the Arrow, it is 55 days [...] Written and checked according to its original. Tablet of [...], junior scribal apprentice. Whoever takes it away, may \u0160ama\u0161 [...] remove him with (his) power. [...]"}, {"id_text": "P363443", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the Dog; [...] Baba; [...] stand [...] Erragal; [...] Nergal; [...] stands [...] the Horse; [...] stands [...] the Pig, Damu; [...] stands behind it: the Stag, the Bristle's minister; the twinkling [...] which [...] in the Stag's chest: the Vole, the Rainbow; the bright, red [...] which stands in the Stag's kidney: the Obliterator. [...] the stars of Ellil have been assembled, the great star, its light dim, divides heaven and stands: Marduk's star, the Crossing. Jupiter keeps changing its position (and) it crosses heaven. [...] stars of Ellil. The Field, Ea's dwelling, leader of the stars of [...]; the star which [...] opposite the Field: the Swallow; [...] which [...] behind the Field: [...]; (7 badly damaged lines beginning with star names or month names.) (traces) [...] Moon are in conjunction [...] [...] \u1e6cebetu (X), on the 15th day, [...] sunrise. [...] towards [...] north [...] that [...] is correct. [...] the Arrow [...] in the evening: that year [...]. [...] Addaru (XII), on the 15th day [...] evening in [...] that [...]. In Nisannu (I) [...]. [...] stars [...] Anu [...]. [...] their stars [...]."}, {"id_text": "P363444", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) an eclipse [...] in the evening watch: an eclipse for the land of Amurru [...]. (If) eclipse [...] in the [...] watch: downfall of the king of [...]. (If) an eclipse [...] in the east [...]: downfall of Subartu to Elam [...]. (If) an eclipse begins in the east and [...]: Elam and Gutium [...]. (If) an eclipse takes place and cloud [...] into cloud: the king of that land - his days [...] (If) the Moon undergoes an eclipse in Nisannu (Month I) and [...]. (If) in Nisannu an eclipse [...] in the evening watch: [...]; alternatively, Erra will devour [...]. (If) in Nisannu on the 14th day an eclipse [...] his city and his people will reconcile. If [...] there will be starvation and the people [...]. (If) in the region of Venus from Nisannu on the 14th day [...]: there will be lamentations in the land and [...]. (If) in the region of the Scales [...]. (If) an eclipse [...] in the evening watch: [...]. [(If) in] Nisannu on the 14th day [...]: people [...] their children; king [...] to king. [(If) in] Nisannu on the nth day [...]."}, {"id_text": "P363446", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...]. [...] gives birth to [...]: the king [...]. [...] gives birth to [...]: the king [...]. [...] gives birth to [...]: the man's house will be scattered; [...]. [...] gives birth to a tortoise: omen of Ur; [...]. [...] gives birth to a turtle: the man's house [...]. [...] gives birth to [...]: the man's house [...]. [...] gives birth to [...] and its [...] ...: the land will be abandoned; [...]. [...] gives birth to [...] and [...] a human hatchling in ... [...]. [...] gives birth to fish roe: the king's reign will thrive; the gods ... [...] the kingship. [...] gives birth to a bird: the city's god [...] against the city; [...] ... as for the city, its troops [...], as for the king and its noblemen [...]. If a woman gives birth to a male that has features: the king ... [...]. If a woman gives birth to a male that has no features: the king's reign [...]. If a woman gives birth to a finger: the wife ... [...]. If a woman gives birth to the lipi\u0161tu-substance of an ox: the city ... [...]. If a woman gives birth to an afterbirth: [...]. [...] gives birth to ... [...]. [...] ... [...]. If a woman ditto and ... [...]. If a woman ditto and ... [...]. If a woman ditto and becomes ill ... [...]. If a woman ditto and [...] ... the house ... [...]. [...] ... [...] ... duplicate of a wooden writing board ... [...] [...] ... hand of ... [...] [...] ... incantation priest [...] [...] son of [...] [...] land [...]."}, {"id_text": "P363447", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] he will die. [...] to ... its owner will beam. [...] he will put [...]. [...] he will become good. [...] he will put [...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... If a woman gives birth to 3 (children) [...] the land will be discordant; ... [...]. If a woman gives birth to 3 (children) and three [...] the enemy's land will be discordant; the king's land [...]. If a woman gives birth to 3 (children) and the physiognomy [...]. If a woman gives birth to 3 (children) and the heads [...]. If a woman gives birth to 3 (children) and [...]. If a woman gives birth to triplets [...]. If a woman gives birth to three ... [...]. If a woman gives birth to three girls and [...]. If a woman gives birth to four boys [...]. If a woman gives birth to four boys [...]. If a woman gives birth to four boys [...]. If a woman gives birth to four boys [...] he will seize ... [...]. If a woman ditto and [...] ... [...]. If a woman ditto and its eye ... [...]. If a woman ditto [...] If ... [...] If [...]. [...] that [...] will become good. [...] ... [...] he will become stable. [...] ...."}, {"id_text": "P363450", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... 4'. [...] ... If ... [...]. If a woman ditto [...]. If a woman ditto ... [...]. If a woman ditto ... [...]. If a woman ditto ... [...] to the land ... [...]. If [...]."}, {"id_text": "P363452", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) a sow gives birth to an elephant: attack of the land's troops against a (foreign) land; the decisions for the land will change. (If) a sow gives birth to an ox: the king will have no opponent. (If) a sow gives birth to an otter: the king will have no opponent; eclipse of the Moon. (If) a sow gives birth to a wolf: the decisions for the country will change; its owner will be ruined. (If) a sow gives birth to a dog: there will be strife in the land. (If) a sow gives birth to a badger: the sow's owner will disappear. (If) a sow gives birth to a fox: reducing of the flocks. (If) a sow gives birth to a leopard: its owner will lead (it) to the palace. (If) a sow gives birth to a mongoose: its owner will be suffocated. [...] gives birth to [...]: its owner will be cheerful; the god [...]"}, {"id_text": "P363461", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) ditto, on top of [...]. (If) ditto, on top of ... [...] ... will be scattered; [...]. (If) ditto, on top of ... in ... that house ... [...]. (If) ditto is seen on top of the brickwork of a man's house: that household will be scattered. (If) ditto moans on top of a man: that house will be destroyed. (If) ditto is blocked in a man's house but goes out: that household will be annoyed; a message from Marduk. (If) ditto ... falls on top of a man: the house's owner will die and that household will be scattered. (If) ditto cries out [at] the window of a man's house: successful attack. (If) ditto roams around over a man's house: that house will be demolished. (If) ditto is seen in a temple: that temple will be abandoned. (If) ditto is seen on the palace's roof: that palace will be abandoned. (If) ditto cries out over a man: successful attack. (If) ditto is always seen at night in the steppe: they will abandon all their (belongings) and the mind of their troops will be confused; ... [...]. If owls become numerous and in their centres [...] keep settling down: the meadow ... [...]. If owls become numerous in the meadow: on [...]. (If) a harrier-hawk ... [...] in the centre of the city [...]. (If) ditto (a harrier-hawk) enters the centre of the city and roams around [...]. (If) ditto (a harrier-hawk) enters the centre of the city (for) the whole day [...]. (If) ditto (a harrier-hawk) enters the centre of the city (for) the whole day [...]. (If) ditto (a harrier-hawk) ditto (enters the centre of the city) (for) the whole day [...] for the night [...]. (If) ditto (a harrier-hawk) ... a man's house [...]. [...] ... [...] [...] enters [...] the house ... [...] [...] keeps standing around [...] the man's house [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] Ditto [...] a man [...] their limbs [...]. ... [...] ... [...] ... [...]. Ditto ... the house ... [...] ... [...]. Ditto to [...] ... [...] ... [...]. Ditto in [...] ... the man's house ... to the man's house [...]. Ditto is seen in front of a man [...] enters and they twitter ...: he will become poor. (If) [...] ... [...] ... that man, the hand ... [...] If a ...-bird keeps standing around ... [...] ...: the people [...] the man [...]. Ditto enters in ... [...] of the man's house ... [...]: epidemic; ... [...] of the house. Ditto in ... [...] ... he will go in the ... of the court; ... that household will be scattered. Ditto makes a nest at the window of a man's house: that house will be abandoned. Ditto is seen from all his belongings ...: that city will be abandoned. Ditto ... on a man's limb and stands; that household will be scattered. Ditto ...stands on the front part of a man's limb [...] ... will stand; that house will be scattered. If a francolin, while flying, [...]: [...] of the house; the centre of that city will be abandoned. If [...] ... becomes strong and ... [...] ... the centre of that city will be abandoned."}, {"id_text": "P363467", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] the food [...] [...] the king will die and the king's son will seize the throne. [...] ... a great country and Subartu will be at peace. [...] (in) Abu (Month V): the king will weaken his land. [...] that land will not thrive. [...] ... will experience sorrow. [...] the king will die and his land will be scattered. [...] the king will die and his land will be plundered. [...] there will be produce. [...] the floods' raging will reduce the land. [...] (in) \u0160aba\u1e6du (Month XI): [...]... high waters will sweep away the land. [...] (in) Addaru (Month XII): the king will rule over his enemy's land; the land will gather into a fortress. [...] (in) Nisannu (Month I), Venus rises: there will be flight in the land. [...] ... the harvest of the land will thrive. [...] of a numerous army. [...] there will be [...] in the land; the harvest will thrive. [...] there will be [...] in the land; desolation will afflict (the land). [...] will become good. ... [...] ... [...] ... [...] (If) in \u0160aba\u1e6du (Month XI) ... [...] the man's wives will [...] to (their) husband. (If) in Addaru, Ea [...] the land [...] to its (rightful) condition. [...] (If) in Nisannu (Month I) Venus is dark: in the year [...]. (If) in Ayyaru (Month II): Adad [...] the land's harvest. (If) in Simanu (Month III): an enemy's campaigns [...] against the land. (If) in Du\u02beuzu (Month IV): the king of a distant land [...]. (If) in Abu (Month V): the king will become strong and the interior of the land [...]. (If) in Ululu (Month VI): the king will be displaced and will weaken his land [...]. (If) in Ta\u0161ritu (Month VII): that land will reduce [...]. (If) in Arahsamnu (Month VIII): (the land) will acquire a king (as) a leader [...]; rise in business; abundance of grain [...]. (If) in Kislimu (Month IX): the gods will devour the land [...]. (If) in \u1e6cebetu (Month IX): the people will experience hunger; [...]. (If) in \u0160aba\u1e6du (Month X): business (during) the year will expand (or): [...]. (If) in \u0160aba\u1e6du (Month X): there will be [...]; business in the land ... [...]. (If) in Addaru (Month XI): [...] ... [...] ... [...]. (If) in Simanu (Month III): ... [...] ... [...] [...] the land's army [...] [...] an eclipse will take place [...] [...] ... [...] [...] Ningi\u0161zida, lord of the earth [...] [...] ... [...] [...] ... the sun [...] ... : [...] [...] ... [...] the gods ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... in [...] [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "P363470", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(In) Abu (Month V), day [...].1 (In) Ululu (Month VI), day 3, day 4, day [...], day 22, day 27 [...]. (In) Ta\u0161ritu (Month VII), day 1, day 4, day [...] day 6, day 11, day 13, day [...], day 22, day 23, day 24 [...]. (In) Arahsamnu (Month VIII), day 1, day 2, day [...] day 18, day 19, day 20, day 22 [...]. (In) Kislimu (Month IX), day 1, day 2, day 5 [...] day 18, day 21, day 23 [...]. (In) \u1e6cebetu (Month X), day 1, day 7, day 9 [...] day 23, day 24, day 25, day [...]. (In) \u0160aba\u1e6du (Month XI), day 1, day 4, day 7 [...], day 21, day 22, day 23, day [...]. [...] ... day ... [...]"}, {"id_text": "P363471", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "On the 20th day [...]. On the 21st day [...]. On the 22nd day [...]. On the 23rd day, (at) midday ... [...]. On the 24th day ... [...]. On the 25th day ... [...]. On the 26th day, (at) midday [...]. On the 27th day: panic [...]. On the 28th day: he should not give beer [...]. On the 29th day: loss of income [...]. On the 30st day: loss ... [...]. (In) Ayyaru (Month II), the 1st day is not favourable. The 2nd day is favourable. On the 3rd day: he should not give barley. On the 4th day: he should go along the street; (or) he should release. On the 5th day: he should not acquire a wife; (or) he will not live long. On the 6th day: may he acquire a wife. On the 7th day [...]. On the [...] day [...]. [...] ... [...]. [...] ... fear [...] [...] loss of barley [...] [...] \u0160ama\u0161 and I\u0161tar [...] [...] it is favourable [...] [...] ... [...] [...] blowing out of [...] [...] he should not go along ...; (or) misery. [...] it is favourable. [...] ... [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] he will roll. [...] he will reach it. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] .... [...] he should go...; (or) the attack will be successful. [...] confusion. [...] it is favourable. [...] lion's attack. [...] it is unfavourable. [...] he should go along ...; (or) he will experience financial loss. [...] he should place his offering for Gula: it is favourable. [...] it is unfavourable. On the 12th day: (as for) the nobleman, it is favourable. [...] ... it is unfavourable. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] .... [...] ... [...] ... [...]. (In) Ululu (Month VI), the 1st day is favourable. The 2nd day is favourable. The 3rd day is favourable. The 4th day is unfavourable. The 5th day is favourable. The 6th day is unfavourable. The 7th day is favourable. On the 8th day: that man will become hostile; (or) will not become furious. On the [...] day: he should go along the field. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] grief. [...] happiness. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] joy. [...] he should drink thin (beer). [...] news. [...] seizing a weapon. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. (In) the month [...] On the 2nd day [...]. On the 3rd day [...]. On the 4th day [...]. On the 5th day [...]. On the 6th day [...]. On the 7th day ... [...]. On the 8th day, the day ... [...]. On the 9th day: during a trial [...]. The 10th day is unfavourable. The 11th day is favourable. The 12th day is unfavourable. On the 13th day,(at) midday: it is favourable. The 14th day is favourable. On the 15th day: he will constantly acquire .... On the 16th day: grief. On the 17th day: Sin will become favourable to the man. The 18th day is unfavourable. On the 19th day: achieving a wish. On the 20th day: eclipse of the moon. On the 21st day: favourable (time) for the barley [...]. The 22nd day is favourable. [...] it is favourable [...]. ... [...]. On the [...] day [...]. On the 15th day [...]. On the 16th day [...]. On the 17th day [...]. On the 18th day ... [...]. On the 19th day: wrath [...]. On the 20th day: ... [...]. The 21st day is unfavourable. On the 22nd day: ... [...]. The 23rd day is unfavourable. On the 24th day: news [...]. On the 25th day: it is unfavourable. On the 26th day: the god ... [...]. On the 27th day [...]. [...] ... [...]. [...] ... [...]. On the 19th day ... [...]. On the 20th day: eclipse of [...]. On the 21st day: it is favourable. On the 22nd day: it is unfavourable. On the 23rd day: it is favourable. On the 24th day: he should not ride a chariot. The 25th day is favourable. The 26th day is unfavourable. On the 27th day: wailing. On the 28th day: he will acquire riches; (or) he will not thrive. The 28th day is totally favourable. The 30st day is favourable. (In) Tebetu (Month X), on the 1st day ... [...]. On the 2nd day [...]. On the 3rd day [...]. On the 4th day [...]. On the 5th day [...]. [...] ... [...] [...] ... [...] happiness. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] .... [...] of the countryside. [...] he will go along; he will experience a financial loss. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] .... [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. On the day [...]. On the 30th day [...]. (In) Addaru (Month XII) [...] ... [...]. On the 2nd day [...] ... he will go along [...]. On the 3rd day [...] ... it is favourable [...]. The 4th day is favourable [...]. On the 5th day: (for) the function of doorkeeper; (or for) the porter [...]. The 6th day is unfavourable. On the 7th day: he should go along the field. The 8th day is favourable. The 9th day is unfavourable. The 10th day is unfavourable. On the 11th day: achieving a wish. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] wrong-doing. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] it is unfavourable. [...] it is favourable. [...] it is favourable. [...] .... [...] .... ... [...] (In) Du\u02beuzu (Month IV) [...]. (In) Abu (Month V) [...]. (In) Ululu (Month VI) [...]. (In) Ta\u0161ritu (Month VII, day) 2 ... [...]. (In) Arahsamnu (Month VIII, days) 2, 4, 5, 8, 11, 12 [...]. (In) Kislimu (Month IX, days) 6, 7, 11, 12, 14, 15 ... [...]. (In) \u1e6cebetu (Month X, days) 3, 4, 10, 11, middle (of day) 20, (days) 22, 23, 24 ... [...]. (In) \u0160aba\u1e6du (Month XI, days) 4, 10, 12, 13, 14, 17, 19, 21, 22, 24, 26, 30, .... (In) Addaru (Month XII, days) 2, 7, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 21, 22, 24, 26, 30, .... (In) Intercalary Addaru (days) 2, 4, 5, 9, 10, 15, 17, 19, 20, 22, 25, 26, 28, 30, .... [...] eating leeks (in) Ayyaru (Month II), Abu (Month V), Ululu (Month VI) is not favourable. [...] without reputation (in) Simanu (Month III), [...], \u1e6cebetu (Month X), \u0160aba\u1e6du (Month XI) is not favourable. [...] ... is favourable. [...] ...."}, {"id_text": "P363472", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... there will be ... and ... [...] [...] ... will die and ... [...] [...] ... the king will die [...] [...] ... middle (of day) 3, middle (of day) 9, 12, 15, 16, 19, middle (of day) 30 [...]. [...] ... [...] Nisannu (Month I), (day) 1, 4, 6, 7, 9, 10#, 11, 16, 17, 22, 26, 30 ... [...]. [...] in Ayyaru (Month II), (day) 2, 6, 7, 9, 10, 11, 16, 17, 22, 26, 30 ... [...]. [...] Simanu (Month III), (day) 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, [...] 13#, 14, 16, 18, 19, 22, 25#, 26, 30 .... [...] Du\u02beuzu (Month IV), (day) 1, 2, 6, 10, 11, 12, [...] 14, 16, middle (of day) 22, 21, [...] 24, 25, 26#, 28, 30, .... [...] 9, middle (of day) 10, 12, 14, 16, .... [...] (day) 9, 10, 11, 14, 15, 18, 22, 27, 29#? [...]. [...] (day) 6, 12, 13, 15, 18, 22 [...]. [...] (day) 13#, middle (of day) 17, 21, 22?# [...]. [...] ... [...]."}, {"id_text": "P363487", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] [... you put] inside [his] ears [and the evil] afflicting his head [will be eradicated]. [(If) a man while] walking down the street tumbles head first, his eyes open wide, he does not know how to turn (them) (and) he cannot move his hands and feet of his own volition: an Evil One has seized that man, as if the falling sickness were continually afflicting him. You dry (and) crush ox-dung and glasswort. You mix it with the milk of a tabooed woman who has given birth to a son. You recite the (appropriate) incantation. You rub him repeatedly, put (a bead of) smelted iron (or: iron (and) huluhhu-slag) around his neck and the Evil afflicting his head will be eradicated. (If) a man's facial countenance constantly changes, his eyes keep rolling around, he scratches his lips (and) chin and blood is dripping from his mouth (and) cannot be kept in: an Evil One has seized that man. You crush ankin\u016btu-plant and a\u0161qul\u0101lu-plant, mix it with a dove's blood. You rub it on him and he will recover. [(If) a man], having been struck [on] his [neck], has painful eyelids, is dripping pus (or): blood from his mouth, his hands and feet hang down slack (and) he cannot move his hands and feet: an Evil One has seized that man. In order to release him, you dry and crush sulphur and a tortoise's penis. You mix it with magnetite blood.4 You smear it over all his skin. You take a black crow\u2019s head. You wrap it in the hide (and) tendons of a dormouse. You put it around his neck and he will recover. If something like the falling sickness repeatedly afflicts a man fails to [digest ...] deputy [...] Dog's fat [...]. (If) ditto and [he will not get up] until they [make him do so (and) his belly] inces[santly] craves bread and beer: [Hand of the valiant deity], the deputy power of [Nergal]. [In order to release him, you put] a raven's [head] around his neck. [You repeatedly rub him with sikillu-plant] and tamarisk (processed) in oil [and he will recover]. (If) ditto and he lies in agony, [he ... the wall] with his hands (and) feet, he [cannot sleep] in daytime or at night: [Hand of the ferocious deity], deputy power of [...]. (If) ditto and his face [...], [he is unable] to talk [..., his ears] are buzzing, [...]: Hand of the [...] deity, deputy [power of ...]. In order to [release him] from the Hand [of the ... deity, you ...] huluhhu-slag [...] ... [...]. (If) [...] (Too broken for translation) (If) ditto and [...] ... [...], [he is unable to] talk [...]: Hand of the [...] deity, [deputy power] of the god ...[...]. [In order to release him from the Hand of the ... deity] ... [...], stone [...], [you string] on a [linen] thread. [...] and ... [...] of wool, his feet [...]. (If) ditto and he lies in agony [...], all night long he cannot [sleep ...], when drinking water [...] his face [...]: [Hand of the ... deity], depu[ty power of ...]. In or[der to release him] fr[om the Hand of the ... deity], [...] of [...]. [You put ...] around [his] neck [and he will recover]. (If) a man in his illness constantly opens his mouth and he loses all the strength in his hands and feet: Hand of the enfeebling deity, deputy power of Anu. In order to release him from the Hand of the enfeebling deity, you crush together a she-lamb's ..., a deer's horn and ankin\u016btu-plant. You rub him nine times if he is male, seven times if she is female and (s)he will recover. If in his illness he experiences [recurrent] attacks of fever, he becomes numb and also has no sa[li]va:5 Hand of Zaqiqu, the deputy power of the god [...].6 In order to release him from the Hand of Zaqiqu, you put ... and algae, (and) male and female iron around his neck. Finally, you repeatedly rub him with fox-grape and he will recover. (If) ditto and he excessively transpires the sweat caused by the lab\u0101\u1e63u-demon and in addition he experiences recurrent attacks of feverish shivering: Hand of the stiff deity, deputy power of Ea. In order to release him from the Hand of the stiff deity, you dry with fire a chameleon's fat and a dal\u012blu-frog that lives amidst the pebbles. You put (them along with) tamarisk, asphalt, black sulphur, yellow sulphur, and m\u0113sallu-salt around his neck; finally, you repeatedly rub him with amhara-plant and he will recover. (If) ditto and despite your repeatedly rubbing [him] with oil, it (= the disease) does not leave his body, [thereafter], however, he lavishly spends on oil and then he stops transpiring the sweat and it does leave him: [Deputy power] of Belet-ili. [...] horse fat, the fat of [...]. He shall wash his hands and he will recover. [Alternatively ... and] he will recover; [Alternatively ... and] he will recover. [...] his [...]s"}, {"id_text": "P363488", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] right [...]. [...] is located on the right and left [...]: grief [...]. [...] is located [...] its right: ... [...]. [...] is located [...] its left: everything of his will be presented [to him]. [...] is located on his right shoulder-blade: he will become sombre in his ...; he will become a widower. (If) a dark spot is located on his left shoulder-blade: he will become very cheerful; he will become a widower. (If) a dark spot [...] on his right shoulder [...] ... [...] ... [...]. (If) a dark spot [...] on [...] on the left [...]. (If) a dark spot is located on the right of his belly: [...]. (If) a dark spot is located on the left of his belly: [...] (If) a dark spot is located on the top of his belly, on the right: [...]. (If) a dark spot is located on the top of his belly, on the left: ... [...]. (If) a dark spot is located on the right of his diaphragm: his adversary will triumph over him. (If) a dark spot is located on the left of his diaphragm: he will triumph over his adversary. (If) a dark spot is located on his belly and 1 hair emerges from the middle of it: he will experience ... for his adversary. (If) a dark spot is located on his belly and 2 hairs emerge from the middle of it: the aid of [...]. [...] is located on his belly and 3 hairs emerge from the middle of it: his god will [...] his word. [...] located [on] his navel: he will become full of virility. [...] located to the right of his navel: he will acquire an unsuccessful wife and he will become poor. [...] located to the left [...]: he will acquire a successful wife and [...] ... [...]. [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P363489", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the great gods provided the power of Ellil with the breath of humanity and set up its (humanity's) sayings to accompany it constantly: (If he says) \"I shall die!\": he will not die. (If) \"I shall live!\": he will not live. (If) \"I shall be rich!\": he will not be rich. (If) \"I shall be poor!\" (and) \"There is nothing!\": want will wait for him. (If) \"It is enough!\": his god will endow him. (If) \"[...], it is yours!\": he will emerge from captivity. (If) \"[...] ...!\": he will be released from his distress. (If) \"Let me hear [...]!\": he (lit. his forehead) will be driven away. (If) \" ...!\": he will see his adversary. (If) [...] ...: ... will increase distress; [...] by a stroke. (If) \"[...], he trembles, he grinds (his teeth): behind him a storm wind, in front of him a wind. (If) ... sorrow is established (for him): death will be orderly for him. (If) [...] ...: he will prosper. (If) he is wasteful: grief will always accompany him. (If) he is always forgetting: his god will be his reward. (If) he is always saying, \"I am [...] full, I am not full!\": his sons [...]. (If) [...] he is always weeping: he will destroy his property. (If) he is always weeping: he will become lost. [...] he is always convulsed:3 his days will be short; [...] from his city. [...] ... [...] he will not ... behind him [...] 3? ... [...]. (If) he is one who treats very unjustly ... [...] he loves: he will experience financial loss; [...]. (If) he is a quarreller (and) a troublemaker: [...] will have (his) brick-carrying frame carried for him. [...] \"I see\" [...]. (If) he is guardian of his mouth: [...]. (If) [...] his lips [...]. (If) (he makes) many nose-stroking gestures of submission: [...]. (If) he himself is very thriving: [...]. (If he says) \"I am a hero!\" [...]. (If) \"I am powerful!\": [...]. (If) \"I am weak!\": [...]. (If) \"I am helpless!\": [...]. (If) [...] his brothers: [...]. (If) he is gloomy: [...]. (If) he is a curser: he will be cursed. (If) he is very false in speech: [...]. (If) he is persistent in speech: [...]. (If) \"My dreams\" [...]. (If) in the middle of his dream [...]. (If) he has become constantly afraid: [...]. (If) he is feverish: [...]. (If) his mood is troubled: [...]. (If) his mood [...]. (If) his mood [...]. (If) his mood [...]."}, {"id_text": "P363490", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...]. (If) [...] ... of the left [...] he is covered in lesions ... [...]. (If) from his left armpit ... [...] he is covered ... [...]. (If) on top of his right rib ... [...]. (If) on top of his left rib ... [...]. (If) on his backbone ... [...]. (If) on the back of his right shoulder-blade [...] he will see a secret; [...]. (If) on the back of his left shoulder-blade [...]. (If) on his chest ... [...]. [...] his right ... [...]. [...] his left ... [...]. [...] his navel [...]. [...] will experience [...]. [...] he will see a secret."}, {"id_text": "P363507", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] a thread [...]. The wise woman [...] a cloth trimming. The wise old woman [...] .... Asarluhi (Akkadian: Marduk) delivered the incantation. May he purify, may he clean, may he brighten. May the evil tongue stand aside. 7(-line) formula for a pure garment. Incantation. Uttu, the good woman, child engendered by Enlil (Akkadian: daughter whom Ellil engendered), beloved of Enki, suitable in her person (Akkadian: beloved daughter of Ea who is suitable in person), put good wool (and) white wool from her sheep into her hands.\t She ... the headdress with a pure prayer (and) prepared it. She entrusted it to the fuller of the land. The headdress is cleansed in pure water (Akkadian: He cleansed the headdress in pure water). It is wiped off with clean hands. Asarluhi (Akkadian: Marduk) ... [...]."}, {"id_text": "P363509", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "... of the Ekur! Ama\u0161uhalbi, mother of living things! Tuenbieneenasaga, glorious minister of the Egalmah! May she (Ninisina) tear out with her great hands (Akkadian: hands which are very great) headache, toothache, heartache, heart constriction, eye disease, asag-disease, samana-disease, evil illness, heat stroke, gust of wind disease, the cause of anything evil. May she erase them with her soothing hands (Akkadian: hands which are soothing). Make visible the command of Enki (Akkadian: May the command of Ea be visible). May Damgalnuna (Akkadian: Damkina) bring order. Asaralimnuna (Akkadian: Marduk), first-born of the Abzu, [...] (and) making better are yours. .... Incantation: ... of heaven, ... of Ea, the sage of ... ... [...] ... ... [...], a\u0161\u00fb-disease, ... [...], epq\u0113nu skin disease, sam\u0101nu skin disease, ..., \u0161annadu-illness, \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease, ..., Erra, ... [...], murderer, Allamu, [...], bibbu-plague, drifter, ..., the envoys who ... the person of ..., ... inside [...], \u1e63ernettu skin disease, ... [...], [...] ... [...], \u0160ulak [...], the seizer demon, ... [...], or [...], the great gall\u00fb-demons [...] in silence [...] the houses [...], ... [...], ... [...]. [...] the one of Ellil [...]. [...] the one of Ea [...]. [...] the one of Sin [...]. [...] the one of \u0160ama\u0161 [...]. [...] the one of Adad [...]. [...] the one of Marduk [...]. [...] the one of Nabu [...]. [...] the one of Zababa [...]. [...] the one of Nusku [...]. [...] the one of Ura\u0161 [...]. [...] the one of Nergal [...]. [...] the one of I\u0161um [...]. [...] the one of ... [...]. [...] the one of the divine River [...]. [...] the one of Nammu [...]. [...] the one of ... god and ... goddess. [...] the one of his god and his goddess. [...] the one of his city's god and his city's goddess. [...] the one of the protecting god [...]. [...] the one of the Eursaga. [...] the one of the Eura. [...] the one of the Eki\u0161nugal. [...] the one of the Ezida. [...] the one of the Esaggil. [...] the one of the Eulma\u0161. [...] the one of the Ekiur. [...] the one of the Ekur .... Release the evil. [...]. Repulse the enemy. [...] not [...]. [...] three thousand, six hundred leagues from his body. Tear (them) out. [...] his hand. ... [...] Like an ox to [...], like a ram to [...], (and) like a bird [...]. Ekur, ... [...] ... [...] [...] .... [...] the storm wind bring order. [...] you are turned back. Let the [...], the east wind (and) the west wind, the four [...], blow. Whatever evil you are in the body of so-and-so, son of so-and-so, you should not sigh, you should not blow, you should not .... May the huldub-demon be adjured by the life of heaven, may it be adjured by the life of the underworld. May the evil [...] stand to the side. [...] of his god, of the sage of the gods, [...]. May [...], Marduk, tear out whatever is in your body. May Asalluhi cut off your fate [...]. May Asalluhi throw your fate [...] for you. May Asalluhi save you [...] ... [...] of your fate. May Marduk recite his incantation of life over you. May the good breath of Enbilulu blow over you. May \u0160azu seize your hands in (a time of) difficulty. Arise and recover, you are the one of Marduk. Incantation. Incantation: Evil death, heaven and the underworld."}, {"id_text": "P363541", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] his evil, the evil of this place, his house, .... Its ritual: [...]. You sprinkle pure water. [...] for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You strew dates (and) fine flour. You put down a cake (made) of [...]. You set up a vessel for libations. [...] you pile up plants from the orchard. [...]. You draw the curtains. You lay down a small heap of flour. That [...] behind the [...] ... he speaks (as follows). [...]. Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi, ..., the ones who decree destinies! The designers of plans, ... [...] Anu! [...] of life. [...] you draw the plans of life. The utterance of your mouths is life, the [...] is life. I, your servant, have sought you, [...]. I have honoured you. [...] I am frightened and I am afraid [...]. May that evil not approach, [...]. May it go across the watercourse, may it cross over the [...]. May it go up like smoke [...]. May the tamarisk purify me, may the ma\u0161takal-plant release me. May the earth receive (the evil) from me, may the earth set me free, may it give me its fearsome radiance. May the day bring me health, the month joy, the [...] its plenty, and may the day (and) the sun take away my evils from it. When he has recited this 3 times [...] \u0160ama\u0161, [...] in front of the river. Incantation. You, river, the creator of everything, when the great gods excavated you, they placed bounty on your banks. Ea established his dwelling [...] your midst. He gave you wrath, awe-inspiring radiance and fearsomeness. He gave (you) your name Irresistible Flood. Enbilulu, your irrigation controller, maintains your organisation. You are decisive in the legal decisions (that come) before you. River you are great, river you are exalted. River, you are just, your waters are in order. Receive from me the evil of the child [...] was born [...] (the month of) Nisannu. I am frightened and I am afraid [...] I am constantly terrified. May the river receive (the evil) from me, may the river set me free. May it recieve the produce of [...], may it send (it) downstream within it. [...] ... [...] may I see your bounty, lengthen my days (and) give me (long) life. He recites [...] front of the river and goes straight [...] his house. His evil will be released."}, {"id_text": "P363571", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "He [...] into the middle of the grave. [...] ... and ... [...] ... [...]. [...] ... [...] ... to the man and his house [...] ... is added. [...] an offering. The man [...] a linen cloth [...] he keeps bringing across [...] and [...] ... with potash [...] he kills .... You make [...] speak as follows to it (the brick mould). [...] ... limbs [...], brick mould, you are fixed. [...] ... of the evil sign [...] may it (the evil) not draw near, may it not approach me, may it not reach me. [...] the mountain, like smoke may it keep going up to heaven. [...] an uprooted [...] may it not return [...] its place. [...] ... and you purify the blade with fire. [...] propitious [...] ... a spade and shovel. [...] tamarisk, a ma\u0161takal-plant, a palm-shoot, [...], gold, carnelian, lapis lazuli, hul\u0101lu-stone, red [...], cedar oil, good oil, cedar [...], cedar, [...]. You purify [...] the brick mould. [...] ... on a propitious day the spade [...] you form the [...] and [...] ... and He makes a funerary offering [...]. He makes a funerary offering [...]. He makes a funerary offering [...]."}, {"id_text": "P363572", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... they (the demons) ate plants [...] the animals of the open country. ... created them. [...], jaundice, [...], \u0161ad\u0101nu-disease, [...], murderer, [...] ..., Madanu, [...] ... [...] ... He is [...]. He is [...] Aya. He is [...] .... He is [...] Zarpanitu. He is [...] Gula. He is [...] Baba. He is [...] Sadarnuna. He is [...] ..., the surveyor of the streets. He is [...] .... He is [...] .... He is [...]."}, {"id_text": "P363577", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... the silver for his ransom [...] he pays 6+ shekels. [...] ... of the grave [...] [...] ... middle [...] [...] ..., kanaktu-resin, ... [...], [...], bar\u012br\u0101tu-plant, ... [...], cedar [...], good oil, [...]. At the command of Ea, \u0160ama\u0161 and [...] ... [...]. He says this and prostrates himself and pays ... [...] in front of \u0160ama\u0161 and [...]. \u0160ama\u0161, this (is) the silver for his ransom. \u0160ama\u0161, [...]. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest raises the scales in front of the grave and [...]. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest (and) the man who is building the grave [...] the side of the grave. He makes a funerary offering to the Anunnaku. [...] milk, ... [...]. He sets in place a cake (made) of honey and butter. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest [...]. [...] as follows in front of the Anunnaku. Accept (this offering), Igigi (and) Anunnaku, ... [...], living on the Duku in the wide Underworld, who [...] in heaven ..., whose dwelling in the Underworld is fearsome. [...], your servant who is building the grave, am frightened and ... [...]. Accept the pure [...] and [...]. [...]. May he not be depressed. May he not .... [...]. [...] ... misery [...]. May the grave not seize him. ... [...]. [...] ... the evil eye (and) evil spirit [...]. May a curse, [...] (and) an unfavourable utterance not approach him. May sorcery, spells, [...], evil [...], [...] ... [...] not approach him. [...] ... [...] [...] in front of the grave [...] [...] front of Dannina [...] you repeatedly set in place [...]. [...] emmer beer. [...] ... (which) you have laid, [...], [...] (which) you have laid, [...] from the Underworld, the remote place, [...] of Enlil, the foundation of the house [...], [...] .... After Kugsud, [...] inside the magnificent underworld, has thrown into the holy water vessel tamarisk, innu\u0161-plant, [...] palm, [...], na\u014basi'e-plant, silver, gold, nir-stone, carnelian, [...], red [...], cedar oil, good oil, honey, butter, [...], cedar, cypress (and) zahad-wood, [...]. The foundations of the grave which you have built [...] from the underworld. Enki, king of the Abzu, its foundations [...] from the remote Underworld. May you be the house of the Underworld. May you be the deeply silent house. [...]. Your house of rites (is) in the Underworld. May you be ... [...]. ... [...]. Asalluhi, the child of Eridug, ... [...]. He has made it pure there, made it shine there, made it bright there, [...]. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest recites this in front of the ritual assemblage and, when [...], [...] the foundations with the shovel, ... places [...]"}, {"id_text": "P363582", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Incantation: Nisaba, friendly queen, Creator of god and king and mankind, Net of the Anunnaku, the fierce gods, [She who reconciles] the angry god, the angry goddess. [Let] me send you to (my) angry god, (my) angry goddess, Whose hearts are [...] (and) displeased, (and) who are angry with [me]. Reconcile the angry god, the angry goddess with me! May my faults be undone, my sins be [...]. May my deficiencies be forgotten. May my obligation be absolved, my magical constraint come undone. May the absolving of my obligation be decreed. ... [...]. [...] the praise of your divinity (and) I will make [...] visible. Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to Nisaba. \"The angry [god] will relent\" is to be recited [in front of] ma\u1e63hatu-flour. Incantation: Goddess of abundance, Nisaba, queen, daughter of Ea, Nisaba, queen of great wisdom, [...] of Nirah, father of the gods of the pantheon, Bride of Ellil, king of the Igigu, who decrees fates, Bride of Ellil, adviser, king of the pantheon of heaven and earth, who decrees fates, Fertile, luxuriant mother, great princess, queen Ninlil. You are the giver of life to the people : pure lady among the great gods, Provisioner of the shrines, carer of the chapels, [...] ... sublime drawings, [...] and dwellings, [...] ... praises. You are the one who doubled the yield for Ellil. You made the meadows increase for him by ..., And joy .... They are honoured and they are unrivalled. They have no opponent apart from you. ... and a cry are yours. To render a judgement, decide a verdict, cancel ..., (and) bring into being good health - you. You honour god and king, goddess (and) queen. You appoint to kingship. Without you, people would not come to have sexual intercourse with one another, living beings would not be created. All the black-headed people, as many as were created, whatever their names, are yours. Those of good fortune will be supplied copiously by you with lamassu-water of the temple. The holder of their bonds, she who lightens their incense offerings, She who reconciles the angry god, the angry goddess, The reviver of living beings, are you. You love Anu, Ellil, Ea, Belet-ili, the earth that gave birth to you, (and) the heavens that brought you up. Intercede for me to the gods who .... Speak kindness. May the heart of the enjoyable, the furious, ... the resplendent, worry about me. Reconcile the displeased god, the angry goddess that they decide my petition ... for me because of (my) prayer, prostration and nose-gesture. Wording. He will light a fire in a censer for his god. He will carry ... to ... and strew (it) in the censer and he will strew (it) for the god of his heart. Incantation: O I\u0161tar, lady of the cities, creator of mankind, She who gathers to herself the divine powers that are with her; who is your rival? You are the strongest among the gods. Your name is shining. Men make your heroic acts glorious. Your great achievements are made apparent, surpassing all the gods. Your cellas, your temples - they pay attention to you. Anu, your father, determined a destiny for you, He extolled your name [in] the assembly of the Igigu, He called your name [in] the heavens (and on) earth. You hold their nose-rope of humankind in your right hand.8 Ellil gave you the kingship of heaven and earth. The gods who stand (before you) - (their) shrines are taken. The kings are kneeling before you; they pay attention to you, [...] of righteousness and justice are established before you, [...] a purified tamarisk before you, [...] pure [...] ..., a strewn offering of myrtle, [...] pure [...], I have erected ... [...] ... before you. I have supplied copious pure strewn offerings for the gods of the rites. My left hand is resting on a throwing-stick that dispels all illnesses. I am lifting Nisaba, who reconciles the angry god, in my right hand. Be merciful to me, my lady! Accept my supplication! Surround me, my lady! Judge my case forthwith! Your light is bright. May (my) body be cleansed of evil. May the gods of the rites drive away the illness of my body. May all (my) illnesses be dispelled. May my sin be undone. May I sing your praise. Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to I\u0161tar. Its ritual: Either in the evening or in the morning hours, when I\u0161tar is bright in the sky, before I\u0161tar, you sweep the roof. You sprinkle pure water. You set up an offering table. On top (of it), you strew 7 rations of emmer (and) 12 ha\u1e63bu-pots each of dates (and) sask\u00fb-flour. You put down a cake (made) from honey (and) butter. You set up an adagurru-libation vessel. You fill 7 lahannu-flasks with beer (and) put (them) down at the side of the ritual assemblage. You strew a censer (full) of bura\u0161u-juniper. You fill 1 lahannu-flask with milk and libate (it). You fill 1 lahannu-flask with beer and libate (it). You fill 1 lahannu-flask with wine and libate (it). You squeeze out fruit from the orchard around the ritual assemblage. You sprinkle filtered oil. You lustrate the purification rite. You repeatedly throw small heaps of flour to the right and to the left of the ritual assemblage. You step back 2 cubits and squeeze out fruit from the orchard on the ground. You put down 7 and 7 for the gods of the rites on the right and on the left on top of the plants from the orchard. You set up 7 censers with bura\u0161u-juniper. You libate beer. You step back and he prostrates himself. You move the censer (and) the torch past the patient and he raises a throwing-stick in his left (hand and) ma\u1e63hatu-flour in his right. He stands in front of the ritual assemblage and you make him recite the incantation \"I\u0161tar, lady of the cities\" three times and you clear away the ritual assemblages and god and king will reconcile with him. As long as he lives, nothing evil will approach him. Alternatively, according to the wording of another tablet: Its ritual: before I\u0161tar, you sweep the roof. You sprinkle pure water. You set up an offering table. You put down 3 ha\u1e63bu-pots each. You strew a censer (full) of bura\u0161u-juniper. This will soothe the wrath of god and goddess with him. Incantation: O Ta\u0161metu, queen, good tutelary goddess, Honoured one of the pure heavens, whose command cannot be changed, Bride of Esaggil, the temple of celebrations, beloved of Ezida, Wife of Nabu, the carer of the world, lord of the universe, She is the greatest [...] the gods, ... [...] ..., [...] ... whose brilliance is bright. ... Nisaba, she is queen, greatest of the palace, fate [(...)]. The abundance of her creation is made to flourish. The king who reveres her, rules over the totality. You give him days of old age, a reign of abundance. She makes equal the fates of the man upon whom you gaze favourably. You present him with many sons and descendants. She makes the very low junior greater than a prince. Since distant times, she places the powerless (and) feeble to [...]. She is strong, goddess, queen and lady of the fates, Ta\u0161metu, [...]. As you are very great, my lady, I have turned to [your divinity], And (as) you are queen, I seized your hem (and) sought out [...]. Reliably look at me and speak [...]! Grant me good things, destroy [...]! Reconcile with me, the one who reveres you [...] Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer [...]. [...] ... [...]. Incantation: [...] ... [...], ... [...], All [...], She who accepts (prayers) [...] Prayers (and) supplications, wife of [...], Son of Tutu, bride of [...]. Foundation of the heavens, mountain of the (four) edges, Seed of Ezida, the temple of the living creatures of the great gods, Queen of Borsippa, ruler of the inhabited world. Ta\u0161metu, lady, whose command is heard, Whose word is heard by the great gods, Whose utterances (are heard) by the great goddesses. Anu, king of the gods, father of the (four) edges, Has bestowed on you obedience and peace. Sin, lord of the whole universe, Makes her heard. Marduk grants you obedience and peace. You provide all the unsubmissive people With obedience and good fortune; you make all of them bow down. You make their speech heard. The crooked among them You direct aright (so that) they are hostile to the word of misfortune. You make the distant lands bow down at your command. O Ta\u0161metu, goddess of sex appeal and sensuality, mistress of lovers, I, so-and-so, son of so-and-so, whose god is so-and-so, whose goddess is so-and-so, I've turned to you (and) sought you out. Hear my prayer! To Nabu, your consort, first-born son of Esaggil, Intercede for me (so that) he may hear my utterance. At a command from your mouth, may he accept my supplication (And) come to know (my) prayer. At his respected command, May god and goddess reconcile with me. May the illness of my body leave. May the moaning of my flesh be sent off. May the asakku-illness of my veins be carried off. May the witchcraft, ruh\u00fb-sorcery, rus\u00fb-sorcery (and) the magical procedures that are upon me, be undone. May the curse be expelled; may the broken oath be sent off. May fate be driven away; may it turn back upon himself. ... may my good fortune be established. God [...] ... life at your exalted command [that] does not change, and your true consent, that cannot be revoked. O Ta\u0161metu, lady! Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to Ta\u0161metu. Its ritual procedures: He will sweep the roof, sprinkle pure water (and) ... a censer of bur\u0101\u0161u-juniper. He will strew ... (and) sweet reed on the place of .... He will pour a libation of first-class beer, recite this recitation three times (and) prostrate himself. Then (his) god and his goddess will reconcile with him. The spells are released, the curse undone, .... Incantation: Attentive lady, goddess of abundance, She who brings the inhabited world into agreement, provider of ..., She who soothes the anger of god and king. [...] ..., [...] ..., [...] ..., [...] of the (four) edges, [...] of the great gods, [...] of the inhabited world. Ta\u0161metu, [...] ..., Your [...] by the [...] gods, Your [...] by the [...] goddesses. Anu, king of [...] of the (four) edges, [Has bestowed on] you obedience and peace. Ellil, the lord of the [...] universe, makes you heard. Marduk grants [you ...]. You provide the [un]submissive people with [...] obedience and peace. [...] all of them. You make their speech heard. ... among them ... [...] the word of misfortune. You make the distant lands bow down at your command. O Ta\u0161metu, mistress of the lovers in the inhabited world, I, so-and-so, son of so-and-so, whose god is so-and-so, whose goddess is so-and-so, ... my lady, hear my prayer! To Nabu, your consort, first and foremost lord, first-born of Esaggil, Intercede for me! Speak favourable words (So that) he may hear my utterance. At your command, May he accept my supplication (and) come to know my prayer. At his respected command, may my god and my goddess reconcile with me. May the illness of my body leave. May the moaning of my flesh be sent off. May the asakku-illness of my veins be carried off. Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to Ta\u0161metu. Incantation: Queen of the (four) edges, goddess of the ladies, ... of Anu and Dagan, princes among the Igigu, Nanaya, splendid among the gods, cherished one of the ayyakku-sanctuaries, [...] ... of Borsippa, trust of Ezida, Beloved of the lord, Nabu, establisher of the descendants of the gods, son of \u0160azu, Wise ..., creator of all creatures, She who keeps in good order the living things of the shrines everywhere. As much as \u0160ama\u0161 supervises the universe, ... they entrusted from .... [...] ... humankind. (Too broken for translation) I have called on you ... [...]. On account of the trouble that happened to me .... .... Judge ...! Make my course propitious! To Nabu, your consort, intercede for me! [...] I have called on you, my divine lady, hear my prayer! Expel the evil from my body! Favour me that I may sing your praise. Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to Nanaya. Its ritual procedures: before Nanaya, ... a censer (full) of bura\u0161u-juniper. .... You recite this incantation three times. ... [...] .... Wording of a \u0161u\u02beillakku-prayer to Nanaya. Incantation: O lady, I\u0161hara, queen of the lands. [...] ..., junior scribe, [...]. \u0161u\u02beillakku-prayers ... great and exalted goddesses."}, {"id_text": "P363615", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] lord of wisdom, thoughtful god, [...] calming [...]. [...] lord of wisdom, thoughtful god, [...] calming (by) daytime. [...] his fury is a storm, a deserted land; (yet) [...] his strength is sweet (like) a morning breeze. His anger (has) no equal, his turmoil is flood; (yet) his heart is favourable, his mind is merciful. The weight of whose hand the heavens can not bear; (even if) his gentle palm helps the dead. Marduk, the weight of whose hand the heavens can not bear; (even if) his gentle palm helps the dead. In (his) rage, graves are exposed then he (also) raises the fallen one from the disaster. He frowns and (both) the tutelary deity and the protective deity abandon (the man); he gazes and his (personal) god returns to the one whom he pushed away. His punishment is forthwith dangerous ...; (yet) he is merciful, and quickly becomes like a mother. He hurries to care for his beloved, and, like a cow (for its) calf, he searches out after him constantly. His beatings are barbed: they pierce the body; (yet) his bandages are soothing: they heal death (lit. fate). When he speaks, he endows (people) with sin; (yet) on his day of justice, obligations and faults are absolved. It is he who afflicts (people) with the utukku-demon of shivering; he, with his spells, (who) drives off chills and terror. He is the one who reduces Adad's storm and Erra's blow. He is the one who reconciles the infuriated gods (and) [...]. He is the lord (who) oversees [...] of the gods. There is none [...] whose behaviour he does not know. Marduk oversees everything in the god's heart. No other god comprehends his intention. His heart is as merciful as his hand is heavy. His mind is as healing as his weapons are murderous. (For) the one who (is) against his will, who may cool down his blow? Without his will, which [...] may become light? Let me proclaim his fury, (me) who ate [...] like a fish. Quickly, he is favourable to me as he heals [...]. Let me teach the people [...] is close. His favourable understanding [...] the fault. From the days Bel [...] ... [...] and the hero Marduk [...], my (own) god rejected me; my (own) goddess became inactive [...] the protective deity of welfare [...]; my (own) tutelary deity [...]. [...] My rank [...] [...] have been laid upon me. I was expelled (from) my house [...]; My omens are obscure [...]; signs of the diviner and ... [...]; [...] the rumour of the street ... [...]. (When) I sleep at night [...]. (As for) the king, flesh of the god [...] he binds his heart [...]. The attendants [...] denigrating talk [...]; they are gathering together [...]. If the first one (says): \"His life [...]\", the second says: \"I will remove [...]\"; thus the third: \"[...] his appointment\"; the fourth [...] \"I will enter his house\"; the fifth is inciting fifty (against me); [...] and the seventh will follow like his protective deity. They have gathered around me; their band is a knot of seven. As merciless as a storm, similar to utukku-demons [...] [...] their flesh is one and they are (all) set with (one) mouth. They have become wild and they are burning like fire. They persuaded ... (and) obstacles against me. They [...] my noble mouth as with a bridle. My lips that had prattled [...]. My sonorous roarings [...] silently. (Once) so high, my head bowed down [...]. My heart, (once) so steady, [...] in terror. (Once) so wide, my chest [...] the youngest. My arms, (once) far-reaching, are (now) covered [...]. I, who had gone about like a lord [...]. I had been splendid but I turned [...]. Within my large family [...]. I go along the street [...]. I enter the palace [...]. My city [...] like my enemy. As if it were hostile [...]. To [...] To [...] [...] ... [...] [...] place me (as) its (own) flesh [...] For the one who speaks kindly of me, [...] will open for him; the eloquent one who slanders at me will be placed [...]. As for the one who talks (with) maliciousness of me, the god is his helper. The one who says: \"It is enough!\", his haste [...]. (For) the one who does not help, life becomes like (that of) a protective deity. I have neither acquired someone at my side, nor seen a merciful one. To the riffraff, they distribute all that was mine. They have blocked up the mouth of my canal with silt. In my meadows, they have driven away the work song. Like the city of my enemy, they put silence (upon my) my city. They let another take my office and they appointed a stranger for my rites. Days of depression;, nights of wailing; months of anxious silence, years of misery. All day long, I indeed moaned like a dove. Like a singer I made the lamentations loud. My eyes were always bursting into tears; my cheeks were burning with tears as if I was trampled. Fear in my heart has turned my face black; terror and panic have turned my skin pallid. [...] of my heart have shaken in constant trembling. [...] and like a burning fire. Words of my prayer [...] ... [...] ?ever-ignited?. [...] ... my supplication was strife. [...] my words were as difficult as the dark. I speak [...] (but) my conversation is an obstacle. As if, in daytime, good fortune will come straight to me, the moon will appear (and) my sun will shine. One year and the next, my appointed time has passed. Tablet 1, \"Let me praise the lord of [...]\"."}, {"id_text": "P363675", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the word of Anu and Antu, may it go well. If a rikbu is detached from the neck of the gall bladder on the right and reaches the top of the gall bladder on the right: a king will conquer. If a rikbu is detached from the neck of the gall bladder on the left and reaches the top of the gall bladder on the left: the king of an enemy's land will conquer. If a rikbu is detached from the neck of the gall bladder on the right and reaches the middle of the gall bladder to the right: my raiding party will kill the enemy. If a rikbu is detached from the neck of the gall bladder on the left and reaches the middle of the gall bladder to the left: the enemy's raiding party will kill me. If a rikbu is detached from the Crucible on the right and stuck to the top of the gall bladder to the right: the enemy will take the contracts of the prince's palace. If a rikbu is detached from the Crucible on the left and stuck to the top of the gall bladder to the left: the prince will take the contracts of the enemy's palace. If (there) is a rikbu like a Request on the neck of the gall bladder: a request for silver. If a very heavy rikbu is located to the right of the gall bladder: your messenger will go to the enemy's land. If a very heavy rikbu is located to the left of the gall bladder: a messenger from the enemy's land will enter here. If a very soft rikbu on the right of the gall bladder reaches the gall bladder from its neck as far as its top: omen of Sargon; mangu-disease will seize my army. If the gall bladder is covered with a membrane on the right: chaos will befall my army. If the gall bladder is covered with a membrane on the left: chaos will befall the enemy's army. If the gall bladder is covered with a membrane: chaos will completely befall the man. If the gall bladder is swollen from the right to the left and its swelling is hanging down: you will defeat your adversary who attacked you. If the gall bladder is swollen from the left to the right and its swelling is hanging down: an attack will be entrusted to the prince. If the gall bladder is swollen from the right to the left and its swelling is bound: your army will not achieve its aims. If the gall bladder is swollen from the left to the right and its swelling is bound: the enemy's army will not achieve its aims. If the gall bladder is swollen from the right to the left and a filament holds fast the top of its swelling: the enemy will capture your leader. If the gall bladder is swollen from the left to the right and a filament holds fast the top of its swelling: you will capture your enemy's leader. If the gall bladder is swollen from the left to the right and its swelling faces its neck: you will defeat your adversary who attacked you. If the gall bladder is swollen upwards from its neck: the diviner will gain a good reputation. If the gall bladder is swollen upwards from its middle: the prince's words will displease the noblemen. If the gall bladder is swollen upwards from its top: a pre-eminent reputation for the prince. If the gall bladder is swollen downwards from its neck: distress will afflict the diviner. If the gall bladder is swollen downwards from its middle: distress will afflict your army. If the gall bladder is swollen downwards from its top: distress will afflict the prince. If the gall bladder is pushed away\" to the right and its swelling faces its top: (as) for the prince, his relatives will attack him with evil (intent). If the gall bladder is pushed away to the left and its swelling (faces) its top: (as) for the enemy, his relatives will attack him with evil intent. If the gall bladder is swollen to the right (and) downwards: sorrow for my army. If the gall bladder is swollen to the left (and) downwards: sorrow for the enemy's army. If the gall bladder is swollen to the right (and) downwards from its neck: sorrow for my army; mangu-disease will afflict my army. If the gall bladder is swollen to the left (and) downwards from its neck: sorrow for the enemy's army; mangu-disease will afflict the enemy's army. If 2 swellings are located on the top of the gall bladder and the left one is short: you will devour the enemy land's harvest. If 2 swellings are located on the top of the gall bladder and the right one is short: the enemy will devour my harvest. If the gall bladder is pushed away to the right and to the left: ambiguous omen. If the gall bladder is pushed away to the right and to the left and its swellings face its neck: ambiguous omen; clamour on a distant day. If the gall bladder is pushed away to the right and its swelling reaches its top: attack of my army on the enemy's land. If the gall bladder is pushed away to the left and its swelling reaches its top: attack of the enemy's army on my land. If the gall bladder is pushed away to the right and its swelling runs the length of the gall bladder: your army will not achieve its aims. If the gall bladder is pushed away to the left and its swelling runs the length the gall bladder: the enemy's army will not achieve its aims. If the gall bladder is pushed away to the right and its swelling is short: your army will not achieve its aims. If the gall bladder is pushed away to the left and its swelling is short: the enemy's army will not achieve its aims. If the gall bladder is covered in pimples: attack of the rabble against the prince. If the gall bladder is covered in swellings: there will be a storm wind in the land. If the gall bladder is covered in swellings and its swellings are reddened: the king's campaign-troops will defeat the enemy's land. If the gall bladder is full of swellings and its swellings are black: downfall of my leader. If the gall bladder is pushed away from the right to the left: downfall of the army. If the gall bladder is pushed away from the left to the right: downfall of the enemy's army. If the top of the gall bladder has absorbed a d\u012bhu-mark: my army will enjoy a profit. If a d\u012bhu-mark has absorbed the top of the gall bladder: the enemy will bring out booty from the interior of the land. If a d\u012bhu-mark has absorbed the top of the gall bladder and it is dried out: they will revolt against the prince in his palace. If the gall bladder is hung about with d\u012bhu-marks: there will be rain in the land. If ditto (the gall bladder is hung about with d\u012bhu-marks) and its d\u012bhu-marks are fastened onto a filament: \u0161ibbu-disease will afflict my army. If ditto (the gall bladder is hung about with d\u012bhu-marks) and water does not come out (of them): the day will set and rain will not9 fall. If d\u012bhu-marks are located at the top of the gall bladder and they are very soft: it will rain plentiful rain at the start of the month. If d\u012bhu-marks are located on the middle of the gall bladder and are very soft: it will rain on the 17th day (of the month). If d\u012bhu-marks are located on the neck of the gall bladder and are very soft: it will rain on the day of the moon's disappearance. If a d\u012bhu-mark is located above the gall bladder: clamour; Adad will rampage in the land. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder: clamour; the enemy will rampage in the land. If a d\u012bhu-mark is located on the left of the gall bladder: clamour; my army will rampage in the land. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder and it is red: mourning will enter the prince's land. If a d\u012bhu-mark is located on the left of the gall bladder and it is red: mourning will enter the enemy's land. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder and it is dried out: distress will afflict your army. If a d\u012bhu-mark is located on the left of the gall bladder and it is dried out: distress will afflict the enemy's army. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder and it is very soft: contentment. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder and it is very hard: sorrow. If a d\u012bhu-mark is located on the right of the gall bladder and liquid of the gall bladder has intermingled with the d\u012bhu-mark, the liquid of the d\u012bhu-mark has intermingled with the gall bladder: flood and rain will equal each other. If a d\u012bhu-mark is located on the cystic duct of the gall bladder: rain will rain on the 5th day (of the month). If a d\u012bhu-mark is located above the gall bladder and (there is) a(nother) d\u012bhu-mark above the d\u012bhu-mark: Adad will give rain water to your thirsty army to drink. If flesh in the form of a d\u012bhu-mark is torn out above the gall bladder: they will revolt against the prince in his palace. If a d\u012bhu-mark is located above the gall bladder and white spots are located inside it like white coral: it will rain hailstones. If (there is) a d\u012bhu-mark inside a d\u012bhu-mark on the right of the gall bladder: a rainstorm will rain. If a d\u012bhu-mark is located in the cystic duct of the gall bladder and its liquid intermingles: your enemy will speak with you whole-heartedly. If the gall bladder has turned into a d\u012bhu-mark: the man's household will be scattered. If the gall bladder is configured like a d\u012bhu-mark: they will turn against the prince with weapons and kill him. If the gall bladder is cut off and d\u012bhu-marks are located on it and are very soft: Adad will give rain water to your thirsty army to drink. If a very soft d\u012bhu-mark is located above the gall bladder: it will rain plentiful rain at the start of the month. If a very soft d\u012bhu-mark is located beneath the gall bladder: rain will rain on the 5th day (of the month). If a d\u012bhu-mark is located beneath the gall bladder and the top of the gall bladder is located above it: flood will come; alternatively, contentment. If a d\u012bhu-mark is located inside the gall bladder: (as for) the king - his slaves will frighten him. If a d\u012bhu-mark is located on the bile duct: flood will approach the underground waters. Tablet 4 of \"If a gall bladder\", of the series \"If the work of the diviner\", unfinished. \"If a filament rises from the right of the gall bladder and reaches the top of the gall bladder: the king will conquer.\" Tablet of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, Tiranaean. Hand of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, high priest of the Re\u0161 temple, scribe of En\u016bma Anu Ellil, Urukean. Uruk, \u1e6cebetu (month X), day 1, year 99; Antiochus was king."}, {"id_text": "P363676", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "At the command of Anu and Antu, may it go well. If the Well-being is fissured on the right: panic will befall the army. If the Well-being has a bifurcation on the gall-bladder side: success. If the Well-being has a bifurcation on the Palace-Gate side: clamour. If the Well-being has a bifurcation: the prince will conquer a land that is not his. If a Design is drawn from the neck of the gall bladder to the Palace Gate: trustworthy obedience. If a Design is drawn from the neck of the gall bladder to the Palace Gate and its interior is covered with white spots: untrustworthy obedience. If a Design is drawn from the site of the Well-being to the Palace Gate and has Fissures: trustworthy word. If the Well-being is provided with a filament: terror will befall the army. If the Well-being is enfolded in filaments: your army will experience dire straits. If the Well-being is covered with a membrane: chaos will befall the army. If a cross is located on the edge of the Well-being: panic will befall the army in safe terrain. If the Well-being is submerged: my army will experience hardship; clamour on a distant day. If the Well-being is submberged and its top is fissured: my army, that had experienced hardship, will experience rest. If the Well-being is like wool: it will rain. If the Well-being is surrounded like a ring: your army will seize a fortress. If the Well-being is surrounded like a ring and its top is fissured: your army will escape from the fortress that captured it. If the Well-being occurs at the base of the gall bladder: the weak one will always go out under the protection of the strong and the strong under the protection of his god. If the Well-being occurs like a crescent moon to the side of the gall bladder: you will defeat your enemy's land in a campaign in the land. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Finger perforates the top of the gall bladder and protrudes: a nobleman will reveal his lord's secret. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Finger perforates the top of the gall bladder: a nobleman will give the city where he is resident to the enemy. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Finger perforates the neck of the gall bladder: the king's son will give the city where he is resident to the enemy. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon to the side of the gall bladder) and its Fingers are touching the gall bladder: confinement will afflict your army. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its top is fissured: your troops will be scattered. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and a Perforation is located on top of it: the enemy will seize the reinforcements. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and a Perforation is located inside it: you will defeat your enemy on campaigns. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Fingers face the Palace Gate: your army will get back home. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Finger encloses the top of the gall bladder: a man - fire will enclose him in his house. If ditto (the Well-being occurs like a crescent moon at the side of the gall bladder) and its Finger encloses the top of the gall bladder and a Perforation is located inside it: a man - fire will enclose him in his house and he will die. If the Well-being is high like a dyke: the enemy will build a city-wall in a city on my border. If the Well-being is high like a dyke and its top is fissured: the enemy will build and demolish a city-wall in a city on my border. If the Well-being is like the top of a spindle: the mood of the land will change. If the Well-being is pointed like the tip of a thorn: the king's heir will die from a scorpion's sting. If the Well-being is like a d\u0101du-fish: the prince's advance guard will die. If the Well-being is like a doorway: my army will attack the prince with weapons and (gloss: new break). If the Well-being is like a snake's breasts: the prince will acquire warriors. If the Well-being is like (the cuneiform sign) PAP: the army's advance guard will be assembled. : If the Well-being is like (the cuneiform sign) GAM: the prince's land will gather in a fortress. If the Well-being is like myrtle: there will be \u0161ass\u016bru-insects (and) rebellion in the land; a weapon of revolt will be created. If the Well-being is like (the cuneiform sign) U: successful attack of lions. If the Well-being is like (the cuneiform sign) U but is bent back: unsuccessful attack of lions. If the Well-being is like (the cuneiform sign) KUR: eclipse. : If the Well-being is like (the cuneiform sign) AN: contentment. : If the Well-being is like (the cuneiform sign) HAL: losses. If the Well-being goes along the side of the gall bladder like the strap of a rudder: ...; a courtier will continually reveal secrets. If the Well-being is far (from where it should be): the vanguard of the army will be defeated. : If the Well-being is dark: there will be mourning rites in the palace. If a d\u012bhu-mark is located on the site of the Well-being: downfall of the army. If a d\u012bhu-mark is located on the site of the Well-being and it is red: downfall of the army; weeping will enter the prince's land. If a d\u012bhu-mark is located on the site of the Well-being and its surface is covered with surplus flesh but is (still) visible: fire will break out in a house and a pledge of silver will be discovered. If a Request is located on the site of the Well-being: a request for silver. If a Perforation is located inside a Perforation on the site of the Well-being: you will return from the journey you departed on but the journey you return from will fail; alternatively, the sick one will recover but the healthy one will die. If a Perforation is located inside the Well-being: downfall of the enemy's advance guard; clamour on a distant day. If a Perforation is located on the top of the Well-being: your army will not reach its destination. If a Perforation is located on the middle of the Well-being: downfall of the enemy army's advance guard. If a Perforation is located on the base of the Well-being: downfall of the owner of the (sacrificial) ram. If a Perforation is located on the site of the Well-being: in the man's house a patient will fall ill and die. If a Perforation is located on the site of the Well-being and its interior is white: in the man's house a patient will fall ill and recover. If a Perforation is located on the site of the Well-being and flesh hangs down inside it: plague; a dying man will die in the man's house. If a Perforation is located on the site of the Well-being and its interior is full of dried blood: the enemy will plunder2 in my land and fire will be set. If a mole is black on the site of the Well-being: the enemy will plunder into my land and beat down the (growing) barley. If flesh (gloss: new break) ... is located on the site of the Well-being: the enemy will plunder into my land and will be killed. If a Design is drawn from the middle of the gall bladder to the Palace Gate: the enemy will plunder into my land but I will kill (him). If on the right of the gall bladder a filament faces the gall bladder and is pointed:3 the god will request an exalted ... from the man's city; in battle my army will change its position. If the Well-being is crossed over and faces the gall bladder: ambiguous omen; scattering of the man's household. If the Well-being faces (gloss: new break) and a Weapon-mark pierces its interior from the left of the gall bladder: the prince will revolt against his lord. If the Well-being (gloss: new break) faces the Palace Gate: divine aid for the prince : or the minister will revolt against his lord. If the Well-being (gloss: new break) is lying across the side of the gall bladder: its name is Path on the right of the gall bladder. If a boil is located inside the gall bladder: there will be weeping in the man's house. If in place of the Well-being, flesh like a ha\u0161h\u016bru-fruit has been torn out: downfall of a notable man; Adad will devastate on a distant day. If the Well-being comes close to the side of the gall bladder: a word of caution will approach the prince. If the Well-being is located on the thin part of the liver to the right: your army - the gods will desert it at its destination. If the Well-beings are 2 and are located in inappropriate places: his own flesh and blood4 will attack the prince. If the Well-being has been duplicated: stable foundations. If the Well-beings are 3: ambiguous omen; scattering of the man's household. If the Well-beings are 4: my army will go on a campaign of terror. If the Well-beings are 5: my army will not triumph in the face of the enemy's army. If the Well-beings are 6: an omen of Tiriqqan, the king who fled in the midst of his army. If the Well-being is located like the Station or the Path: a life of health.5 If the Well-being is located on the site of the Animal Stall: success; the prince will put lordly words in his palace. If a Design is drawn on the site of the Well-being and it extends to the Yoke: the prince - they will revolt against him in his palace. If the Well-being is lying across the Palace Gate: at the command of \u0160ama\u0161 the prince will go on campaign. If the Well-being stretches from the neck of the gall bladder and reaches the top of the gall bladder: a siege will surround the prince's land. If the Well-being stretches from the top of the gall bladder and reaches the neck of the gall bladder: a siege will surround the enemy's land. If the Well-being is concave like an apusamikku-shape:6 downfall of a prominent scholar. If the Well-being is located on the left: an evil spirit. If the Well-being is located on the bile duct: the enemy's army - its gods will desert it at its destination. If the Well-being perforates the side of the gall bladder: your army that is in distress - the good breath of a god will go out to it. If the Well-being perforates the side of the Palace Gate: an unfulfilled wish. Tablet 6 of the divinatory series, \"If the front of the Pouch\", unfinished. \"If the Path is located to the right of the gall bladder: path of justice.\" Tablet of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu. Hand of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Anu-uballi\u1e6d, Urukean. Uruk, \u0160aba\u1e6du (Month XI), day 13, year 99. Antiochus was king."}, {"id_text": "P363682", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat [...] [...] (in) the river, overturns [...] [...] ... is broken: the gods will [...] to that land. [...] is broken: the gods will withdraw from the heart of the land (or): [...]. [...] is broken: the gods will overthrow that land. [...] is broken (on) its left: the gods will curse that land. [...] is broken (on) its rear: the gods will evilly lead that land. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat) is (all) broken up: the gods will scatter the (people of the) land forever. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat) sinks: (the people of) that land will experience trouble. (If) ditto (the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat) is in good condition: Ellil will bow down towards the land with kindness. 10 lines: appearance of the matu\u0161\u00fb-boat, Marduk's boat. (If) the horse of the god's chariot rears up: the mind of the land will change. (If) the horse of the god's chariot rears up and smashes the chariot (into) twigs: that man should worry. (If) the horse of the god's chariot rears up and frightens (the people): food offerings will cease (for) that god. (If) the horse of the god's chariot rears up and hits a man: there will be plague in the land. (If) the king seizes the god's hand and gets stuck either when he goes out or when he enters: evil speech will surge against the king; the king will defeat his enemy. (If) the king fills the malall\u00fb-boat and the malall\u00fb-boat makes a loud noise: concerning that king, his prince will die before his (intended) days. (If) the south wind blows and clears off the temple's wall-plaster; (if) the temple's wall is totally destroyed and everything that belongs to the temple is broken up: a plague will afflict (the land). (If) without a storm, either the \u0161akir\u016btu-equipment of the god, or the god's censer or the god's offering table are always unstable or (if) the god shifts on his seat: the enemy will quickly fall onto the land and the regular offerings will cease. (If on) the day of the city's god, the rain rains: there will be plague; the city's god will be angry with his city. (If on) the day of the city's god, Adad roars: a bandit will behead (people). (If) ditto ((on) the day of the city's god), hailstone rains: the land will experience a siege; for the king, health. (If) ditto ((on) the day of the city's god), a storm blows: there will be a severe famine in the land. (If) ditto ((on) the day of the city's god), a diviner conducts a divination: the lawsuit will not go well. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he takes the road: he will not achieve his wish. (If) ditto ((on) the day of the city's god), the man's lawsuit is favourable: he will experience poverty. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he brings a legal case against a man: he will experience evil. (If) ditto ((on) the day of the city's god), [...] ... and a curse will afflict him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), [...] he becomes paralysed: sorrow will always pursue him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he performs a joyful song: happiness will always accompany him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he laughs in front of his god: the god's heart will be angry with him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he weeps in front of his god: his god will be merciful to him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), (he makes) profit: wrath of his god. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he is satisfied: (favourable) look (from) his god. (If) ditto ((on) the day of the city's god), a message comes to him: the attack will be successful. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he approaches a woman: there will be a god's wrath. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he shouts and falls: his god will turn against him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he shouts and falls to the right: he will not seize him. (If) ditto ((on) the day of the city's god), ditto (he shouts) and falls to the left: he will see his misfortune. (If) ditto ((on) the day of the city's god), he falls on his face: he will die within the year. (If) ditto ((on) the day of the city's god), a yoked team (of animals) knocks him over: the attack will be successful. (If) ditto ((on) the day of the city's god), a yoked animal knocks him over (but) he does not cross his god's path: wrath of his god. (If on) the day they appoint a man to the t\u012bru-office, the south wind blows: he will prosper. (If on) the day ditto (they appoint a man to the t\u012bru-office), the north wind blows: he will enjoy riches. [...] the east wind blows: his days will be short. [...] the west wind blows: he will not prosper. [...] Venus has a flare: he will prosper. [...] Venus does not have a flare: he will not prosper. [...] Excerpted (from) \"[(If) ...] ... is located ...\". [...] I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest."}, {"id_text": "P363683", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] appears: the king and his sons ... [...] [...] ... appears: that land [...] [...] appears [...] combat; the throne [...] [...] ... to the enemy's weapon [...] [...] appears: annihilation in the enemy's land ... [...] [...] it rains cress instead of rain: the king will become old on the throne [...] [...] ... appears in the land: the king will be removed from his throne and somebody whose [...] [...] ... appears in the land: the enemy will attack that land and will plunder it [...] [...] there will be [...] ... in the land: somebody whose name has not been called will ... [...] the land [...] [...] ... appears in the land: there will be a mighty king in the land and strength of [...] [...] there will be lamentation in the land; whomever rap\u0101du-disease has touched in the land, will die. [...] [...] there will be distress in the land; his city and its quarters will be plundered. [...] [...] a rare animal of the open country appears in the land: the king will stand and the princes [...] the city [...] [...] a rare [...] ... appears in the land: its king will die and his son will not seize the throne. [...] [...] a rare [...] ... appears in the land: as for the king, his troops will kill him and the land will be scattered. [...] [...] ... as for the earth, its signs become numerous: for the destruction of the people; there will be devastation. [...] [...] ... as for the earth, its portents become numerous: for the destruction of the livestock and the animals [...] [...] ... either a bird or a fish or an animal or small animals that somebody [...] [...] he will dwell in a land that is ruined; the land that is not ruined [...] [...] intertwined [...] in the middle of the city will be fixed upright and the people [...] [...] ... [...] [...] the Urukean; hand of Nidintu-Anu, descendant of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, the Urukean [...] [...] and Antu, may he guard and value (this tablet); may he not [...] by theft [...] may he not intentionally neglect it; on the second day, to it's owner's house [...] [...] may Adad and \u0160ala carry him off ... [...] [...] 4th day, year 90 of Antiochus [...]."}, {"id_text": "P363684", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may it go well. The Leopard is dark (means) the Moon will undergo an eclipse in the evening watch. The Swallow is dark (means) the Moon will undergo an eclipse in the middle watch. Gula is dark (means) the Moon will undergo an eclipse in the dawn watch. All constellations, ditto. The Crab (gloss: break) planet ... (gloss: break) (gloss: break) ... (gloss: break) they approach. I\u0161tar of the stars; alternatively, Belet-ili, approaches \u0160ulpae. For all of its life it makes meteors and comets. Alternatively, the moon appears in Ta\u0161ritu (Month VII) and approaches the Crab. The Bristle reaches the Yoke. The Bristle of day 1 (is) the Yoke. The Bull of Heaven that appeared on day 1 does not appear (again) until day 20. Of Ayyaru (Month II), the Bristle. Of Simanu (Month III), the Raven. Of Du\u02beuzu (Month IV), the Arrow. Of Anu (Month V), the Wagon. Of Ululu (Month VI), the Eagle. Of Ta\u0161ritu (Month VII), the Dog. Of Arahsamnu (Month VIII), the Scorpion. Of Kislimu (Month IX), the Barge. Of \u1e6cebetu (Month X), Mars. Of \u0160aba\u1e6du (Month XI), the Vole. Of Addaru (Month XII), the Field. This (with) the Bristle, of all months (means) stroke of lightning. You make a prediction. If the Bristle is above the planet: the stroke of lightning will devastate. If it is below (the planet): it will be harmless. Alternatively, the Field is dark. The Field appears in Nisannu (Month I). Now, until Ayyaru (Month II) it does not appear, meaning its eclipse and the constellations ditto (do not appear either). In an intercalary month, he has predicted an eclipse concerning it. .... It does not beat Hani\u0161 (and) \u0160ullat. It is the pirdu of the eclipse. On account of that, a land will be abandoned and a land will be settled. In Nisannu it undergoes an eclipse. In 18 years, it returns to Ayyaru. In 96 years, Nisannu is (again) Nisannu. That man does work (but) matters are not finished. You add on top the 12 (years) of the White Star (Jupiter), and in 1 48 years it is all finished. He does great work. The pirdu of an eclipse. When Marduk performed the procedure, the enemy was overthrown. It is said concerning all settings of the Sun. If on day 1 of Nisannu (Month I) Jupiter set with the Moon, (and) on day 12 an eclipse of the Moon took place: the king -- as they say in the Series (En\u016bma Anu Ellil) -- the king will die on day 20. Day 20 (is) day 12. In 12 days after the eclipse, the king will die. Of Abu (Month V)and Kislimu (Month IX), ditto. Day 1 (and) day 13 are written because of day 2 of Ayyaru (Month II). For Venus, ditto. Of Mercury, Saturn, and Mars, ditto. (If) in Ta\u0161ritu (Month VII) on day 14, the Moon undergoes an eclipse in the Hireling during the evening watch (and) the White Star (Jupiter) and Saturn are in the Hireling, the Lion, Pabilsag, or the Scales -- the opposite of the Hireling -- you tighten a straight string. It stands there and .... You observe Mercury's place in the zodiacal signs. (If) Mercury stands (there) and is faint:4 light rain. When Mercury is bright, heavy rain. (If) Venus is faint inside it: a flood will flow. (If) Venus is bright inside it: an enemy attack will become weak; abundance. In the the evening watch, the middle watch, the dawn watch, for all the constellations it is the same. When the Moon undergoes an eclipse, observe the culminating stars. On the day of the Sun predict an interpretation concerning the land. (If) a 2nd eclipse appears, then to make your string, one-third of the night-time (is) one-third of the daytime. In the month of your eclipse and in your 18(th preceding year),5 (the eclipse took place) 1;30\u00b0 after sunrise. A third of the day of your 18(th preceding year) is 1\u00b0. You add 1\u00b0 to 1;30\u00b0 and (it is) 2;30\u00b0. Add 1\u00b0, the period of visibility, on top and (it is) 3;30\u00b0. You subtract from it 3, the (length of) daytime of Nisannu, and 0;30\u00b0 is remaining. You say (this is) after sunset. If in your 18(th preceding year), in Nisannu, the month of your eclipse, the after sunset was 1;30\u00b0: one-third of the night-time of Nisannu is 1\u00b0. You subtract (the 1;30\u00b0) from 3\u00b0, the night-time of Nisannu, and you say of the remaining 1;30\u00b0, \"after sunrise\". If in your 18(th preceding year), in Nisannu, 0;30\u00b0 was for the setting of the sun: one-third of 3\u00b0, the daytime of Nisannu, is 1\u00b0. You add 1\u00b0, the period of visibility, on top and (it is) 2\u00b0. : You subtract 0;30\u00b0 from 2\u00b0 and 1;30\u00b0 is remaining. You say (it is) \"after sunset\". If in your 18(th preceding year), in Nisannu, it was 30\u00b0 of night-time until day break: one-third of 3\u00b0, the night-time of Nisannu, is 1\u00b0. You add 1\u00b0, the period of visibility, on top and (it is) 2\u00b0. : You subtract 0;30\u00b0 from 2\u00b0 and 1;30\u00b0 is remaining. You say (it is) \"after sunrise\". One-third, two-thirds : totality, totality they say. Two-thirds, one third: favourable day, favourable day, they say. For you to foresee a hollow or full (month). If in the 18(th preceding year) Nisannu (began on day) 1 (and) an addition was not added to it: Ayyaru, which is after it, is full. One-third of moonset-to-sunrise and sunrise-to-moonset is 6. You subtract that from sunrise-to-moonset of day 1 of Ayyaru, and (if) it is less than (in) Nisannu that was before it, Ayyaru of your new year will be full. As many (months) as were full in your 18(th preceding year) and to which an addition had not been added and a subtraction subtracted from it, and which were less than the month before it: you predict (them) as full (in the coming year). If in your 18(th preceding year) it (the month) was full, an addition had not been added to it and a subtraction was subtracted from it and it was less than6 10 degrees: you predict (it) as full (in the coming year). If in your 18(th preceding year) it (the month) was full and an addition had been added to it: you predict (it) as hollow. If the Moon is high to the Sun: hollow. The days (of first moonset after sunrise) are 15th days. If the Moon is low to the Sun: full. The days are 13th days. If the Moon reaches maximum latitude: the days are 15th days (and) 16th days. If it reaches minimum latitude, the days are 12th days (and) 13th days. Nisannu ..... If the Moon takes a path of maximum latitude: 3 (months) will be hollow. If it takes a path of minimum latitude: 3 (months) will be full. From Nisannu the 1st days (of the month) will be high, the 14th days low. From Ta\u0161ritu (Month VII) the 1st days will be low, the 14th days high. For you to work out the equivalent of 36 (years). From Nisannu (Month I) of the 36(th year) you go back 6 months, Nisannu, and you write 0;40 of the moonset-to-sunrise and sunrise-to-moonset of Ta\u0161ritu, and you subtract (it) from the sunrise-to-moonset of day 1 of Nisannu of the 36(th year); and if it extends beyond 10\u00b0, you add the entire moonset-to-sunrise and sunrise-to-moonset on top. Otherwise, you subtract 0;40 of the moonset-to-sunrise and sunrise-to-moonset from the sunrise-to-moonset of the middle of the month. You subtract 0;40 of the moonrise-to-sunset and sunset-to-moonrise from the sunset-to-moonrise. You go back 6 months and you examine the sunrise-to-moonset of before the Sun for Ta\u0161ritu (Month VII) and Arahsamnu (Month VIII). If the sunrise-to-moonset of Arahsamnu is 6 and the sunrise-to-moonset of Ta\u0161ritu is 3, you subtract 3, by which the sunrise-to-moonset of Ta\u0161ritu is smaller than that of Arahsamnu, from the sunrise-to-moonset of day 1 of Nisannu (Month I) of your new year; and (if) it is greater than 12\u00b0, you predict Ayyaru (Month II), which is after it, as hollow. If the sunrise-to-moonset of Arahsamnu is 3 and the sunrise-to-moonset of Ta\u0161ritu is 6, you add 3, by which the sunrise-to-moonset of Ta\u0161ritu is greater than that of Arahsamnu, to the sunrise-to-moonset of day 1 of Nisannu of your new year; and if it is greater than that of Nisannu of your new year, full; if less, hollow. From Nisannu (Month I) of your new year you go back 18 (years) and you examine the weight7 of the daytime and night-time of Nisannu of your 18(th previous year). If in Nisannu of your 18(th year) on day 15 the daytime is 6 double-hours and the night-time is 6 double-hours (and) from (day) 15 to 20 of Nisannu the daytime is 6 double-hours, 10\u00b0, the night-time is 5 5/6 double-hours: you subtract 5\u00b0 4 nindanu from the sunrise-to-moonset of day 1 of Ayyaru of your 18(th year); and if it is greater than 12\u00b0, \u1e2bollow; if less, Ayyaru of your new year is full. For you to work out the equivalent of the day of the moon's disappearance. If in Nisannu (Month I) of your new year, on (day) 27, the moonrise-to-sunrise is 25, the daytime is 3;20, the night-time is 2;40: 3;20 times 4 is 13;20. You subtract 13;20 from 25 and (the moon) will be late (by) 11;40. On (day) 28, 11;40 is remaining for the Sun. You subtract 13;20 from 11;40 and on day 29 the Moon will have passed the Sun by 1;40. You add 13;20 on top of 1;40 and (it is) 15. On day 30, the Moon will have passed the Sun by 15. If on (day) 27 the moonrise-to-sunrise is 15, 3;20 times 4 is 13;20. You subtract 13;20 from 15 and (the Moon) will be late (by) 1;40. On (day) 28 1;40 is remaining for the Sun. You subtract 1;40 from 13;20 and on day 29 (the Moon) will have passed the Sun by 11;40. If on (day) 27 the moonrise-to-sunrise is 24, the daytime is 4, the night-time 2: 4 times 4 is 16. You subtract 16 from 24 and (the Moon) will be late (by) 8. On (day) 28, 8 will be remaining for the Sun. You subtract 16 from 8 and on (day) 29 (the Moon) will have passed the Sun by 8. Half of 16 is 8. You add on top of 8 and (it is) 16. On (day) 29, at the setting of the Sun, the sunrise-to-moonset is 16. If the daytime is longer than the night-time, you multiply the daytime by 4. If the night-time is longer than the daytime, you multiply the night-time by 4. You examine the weight of daytime and night-time and you take the path with the excess. For you to foresee the equivalent of the month. In Du\u02beuzu (Month IV) on day 1 the sunrise-to-moonset is 20. You add 7 to 20 and (it is) 27. 20 times 27 is 9. You add 9 to 20 and it is 29. You write its 1/2 and (it is) 14;30. Abu (Month V) is hollow. If 14;30 is smaller than the sunrise-to-moonset, hollow; if greater, full. (Anything) above 25 you put to the sides. If it is less than 25 you add all. For all months, ditto. Alternatively, you multiply the sunrise-to-moonset of day 1 by 20 and ditto. Alternatively, if full you add 6; if hollow, 12. For you to foresee 12, the sunrise-to-moonset. You observe the day of the moon's disappearance of Addaru (Month XII) that was before the Nisannu (Month I) of your (just) completed year. If it is greater than the day of the moon's disappearance of Addaru that was before the Nisannu of your new year, you subtract whatever is greater from the sunrise-to-moonset of the Nisannu of your new year; and you predict that Nisannu will be full. If it is smaller, you add whatever is smaller to the sunrise-to-moonset of the Nisannu of your new year; and you predict that Nisannu will be hollow. For you to work out rain and flood. 1 12 is for Jupiter. 1 sixty, 4; alternatively, 16, is for Venus. 46; alternatively 13, is for Mercury. 59 is for Saturn. 1 19; alternatively, 47, is for Mars. For you to work out rain and flood. You turn back behind you one-fifth of 9 sixties, 9 \u00d7 3600, and 10 30 of (gloss: break) of Saturn you turn back.8 You put behind you 40 years of Venus, 30 of Mercury, and (there will be) regular flooding. Alternatively, to work out rain. You add 30 years of Saturn, 41 years of Jupiter, ... 1 23 ... (gloss: break). There and then, in these months, rain will fall from the skies. In 1 12 years a comet which appeared in the Tails will appear (again) in the Tails. In 36 years it will answer. In 21 years rain will answer rain, flood (will answer) flood. In 21 years earthquake will answer earthquake. In 6 hundred 54 years (gloss: break). The Lion the Furrow, the Scorpion, Pabilsag, the Goatfish and the Tails: total 6 zodiacal signs inside which (if) the Moon is surrounded by a lunar halo on the eighth day a good wind will arise. You measure the flood in your month with the planets. \u012ats third .... You put the bar\u012b\u1e63u of Du\u02beuzu (Month IV), the bar\u012b\u1e63u of \u1e6cebetu (Month X), 1 cubit of shadow, a third of the dappu, 19, appearance and disappearance. 2 hundred 30 months completes 19 years. Year 36, Simanu (Month III) (began on day) 30 (of the previous month). Sunset-to-moonset was 15\u00b0. (The Moon) was very low. Ta\u0161ritu (Month VII): 5, 9, 1;30. Nisannu (Month I): 21, 12, and 20. Ta\u0161ritu (Month VII): 4, 4 ... : Arahsamnu (Month VIII): 10, 20. Ayyaru (Month II), Ululu (Month VI), and \u1e6cebetu (Month X): 21 12, and 20 .... Nisannu that to .... Simanu (Month III): 21, 12, and 20. In 1 05 years .... : .... Rain and flood of Mercury, 2 times 5 days smaller; of Venus 16 3 3 days smaller. 1;30 times 12 is 18. 18 times 5 is 1 30. 60 three-thousand-six-hundreds, 50 three-thousand-six-hundreds, 8 three-thousand-six-hundreds, 4 six-hundreds, 5 hundred, 1 33 years, 3 months. The intercalation is 5 years, 10 months. 16 hundred 9 years .... 1 thousand 8 hundred years ... for the months : .... 5 years 10 three-thousand-six-hundreds, 50 years until the throne is destroyed. \"If (you wish) to foresee a decision about the king, you seek (the positions) of the planets in the constellations.\" Tablet of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu, incantation priest of Anu and Antu. Uruk, hand of Anu-uballi\u1e6d, his son."}, {"id_text": "P363686", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] these [...] for wax [...] alabaster. [...] ... [...] ... exalted palace, Lugalira [...] stand (in the path) of Ea. Venus, the Old Man, the Lion, the Great Twins, the Raven, the Scales, the Scorpion, the Leopard, the Crab, the Swallow, the Fox: the 12 stars that stand (in the path) of Anu. The Plough, Annunitu, the Snake, Jupiter, the Wagon, \u0160U.PA, the Mouse, the King, the Goat, the Eagle, Damu, Marduk: the 12 stars that stand (in the path) of Ellil. [...] great ... [...] great ... [...] stand (in the path of) Anu. [...] of the great gods. $ 3 lines unclear (If the baby is born under) Jupiter: (the sign) is healthy, peaceful. He will be wealthy. Long days. (If) Venus: [...]. (If) Mercury: (the sign) is valiant, a lord. (He will have) great strength. (If) Mars: [...] he will hastily [...]. (If) Saturn: (the sign) is dark, disturbed, sick and constrained. (If) the Moon: (the sign) is bright, good, permanent and long-lasting. (If) an eclipse of the Moon: (the sign) is dim, disturbed, not bright. An untrue omen. (If) an eclipse of the Sun: (the sign) is divided, frightening. (If) with Mars: death by illness, death by lions, or death by royal weapons. : (If) with Jupiter: significant riches. His name will be good. A true omen. It will be good concerning the people. The god (and) king ... [...]. (If) with Venus: the sons and daughters of that people. (If) with Saturn: death by sin will take place. Not favourable. (If) with Mercury: he will go around like a lord (and) rule over his brothers' households. In 1 simultaneous visibility they stand opposite (each other) .... : In 1 zodiacal sign 2 or 3 stand (there) .... 3 of them stand (there) in 1 simultaneous visibility .... : When they shine abnormally brightly together ...: enemy attack. Watch carefully. Pay attention. You keep looking for the places of enemy attack and you observe the dates of enemy attack. You observe the 15th day and the 16th day of the month of your watch. If Mars rises and becomes stationary in the Hireling, and Jupiter is faint in the Lion or in the Field or in the Scorpion or in its position: there will be an enemy attack against Akkad. If the Moon in the positions ... opposite this sign on the 15th day, the 16th day: the Moon and Sun will be eclipsed in the sign of Akkad. If Saturn and Mercury [...] are bright: the enemy will attack and take booty. If opposite these signs Jupiter is extremely bright: the Sun and the Moon will not be eclipsed in the sign of Akkad. The enemy will attack but will not bring out booty. Alternatively, the enemy will fall in 50s by his blow. : (If) Mars becomes stationary in the Scorpion and is bright: attack of the Suteans. If Jupiter is bright opposite it, either in the Field or in its position: the enemy will attack (but) will not take anything. If Mars becomes stationary and is bright in the Lion or in the Scorpion or in the Great Twins or in the Crab, and Mercury is bright in the Old Man or in the Field: there will be an enemy attack against the land. If Jupiter is faint: (the enemy) will bring out booty. If Mars is bright and becomes stationary inside the Furrow: there will be an enemy attack on Elam. If Venus is faint: (the enemy) will bring out booty. If the Arrow (or) if Mars is bright and becomes stationary inside the Scales or in the Great One or in the Old Man: the enemy will attack against Amurru. If the Arrow or Jupiter is faint: (the enemy) will bring out booty. If Jupiter or ... becomes stationary in the Crab or in the Tails and is bright, Mars ... in the Scorpion or in the Bristle or in its position: enemy attack. There will be an attack of Akkad against Subartu and Guti. ... Subartu ... 16 days .... If Mars or Venus becomes stationary in ... and is bright: there will be an [...] attack against the land. Jupiter is faint and [(...)] Saturn is bright. Appointed times of enemy attack. Cross-shaped total. A hostile star that is bright: enemy attack. That star .... Mars is bright. The ...-star is bright. The ...-star .... The ...-star. Mars is bright. The ...-star is bright. The ...-star .... Mars is small. Mars is bright. The ...-star is bright. Venus. The Rebel star. Mars is bright. The ...-star is bright. The ...-star .... Simultaneous visibility: (if) Jupiter and Venus stand (there) and Sin becomes eclipsed: that sign is given for a hostile land. Simultaneous visibility: (if) the Moon becomes eclipsed (and) Jupiter stands in front of it: that sign is disregarded. It is good for the land, malign for a hostile land. Simultaneous visibility: (if) Saturn and Mars, or Saturn in setting, stand (there) and the Moon becomes eclipsed: that sign is unfavourable. The land will be destroyed, the city demolished, that king bound up. Simultaneous visibility: (if) Jupiter or Venus stands (there and) the Sun becomes eclipsed: that sign is unfavourable for the death of the king. A prince will die. Either a river will be blocked or a city will be captured. Simultaneous visibility: (if) Saturn (and) Mars or the Arrow stand (there and) the Sun becomes eclipsed: that sign is unfavourable for a death. Simultaneous visibility: (if) Mars (and) Saturn or the Arrow stand (there) and are bright: enemy attack against the land. Simultaneous visibility: (if) Jupiter and Venus stand (there) and are bright: good signs for that land. Simultaneous visibility: (if) the Moon becomes eclipsed (and) Jupiter is faint: that land will be destroyed, the king bound up. Simultaneous visibility: (if) the Moon or Sun becomes eclipsed (and) Saturn and Mars stand (there): disappearance of [...] the Moon; the king will be bound up, the prince's palace [...] ruination. Simultaneous visibility: (if) Mercury and Venus stand (there and) are bright: rains and floods. Simultaneous visibility: (if) Venus and Mars stand (there) and are bright: enemy attack against that land. Simultaneous visibility: (if) Venus and the Arrow stand (there) and are bright: enemy attack against that land. Simultaneous visibility: (if) Mars and Mercury stand (there) and are bright: enemy attack (and) hostilities. Simultaneous visibility: (if) Mars and Saturn stand (there) and are bright: death will not [...]. Simultaneous visibility: (if) the Moon and Sun become eclipsed and Jupiter is faint: end of a reign. Simultaneous visibility: (if) the Moon and Sun become eclipsed and Jupiter does not stand (there): end of a reign. Simultaneous visibility: (if) the Moon becomes eclipsed (or) the Sun becomes eclipsed (and) Jupiter does not stand (there): end of ... [...]. Simultaneous visibility: (if) the Moon becomes eclipsed (or) the Sun becomes eclipsed: death of a king, disappearance of [...]. Simultaneous visibility: (if) Jupiter [...] will be good [...]. Simultaneous visibility: (if) Jupiter [...] that [...] will be bound up. [...] ... enemy attack [...]. Nisannu (I): Venus. Ayyaru (II): Saturn. Simanu (III): Saturn. Du\u02beuzu (IV): Saturn. Abu (V): .... Ululu (VI): Mercury. Ta\u0161ritu (VII): Saturn. Arahsamnu (VIII): Mercury. Kislimu (IX): Mercury. \u1e6cebetu (X): Mars. \u0160aba\u1e6du (XI): Mars. Addaru (XII): Mercury."}, {"id_text": "P363688", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " By the command of Anu and Antu may (this work) go well. 1 sixty, 481 \"When Anu, Ellil.\" 2 sixties, 12 \"(If) the Moon at its appearance is eclipsed.\" 2 sixties, 19 \"(If) the Moon at its appearance is wearing a tiara (corona).\" 2 sixties, 22 \"(If) the Moon at its appearance is dark.\" 2 sixties, 11 \"(If) the Moon at its appearance is dark and its right horn is bent back and its left horn is pointed.\" 1 sixty, 56 \"(If) the Bristle stands beside the Moon at its appearance.\" 57 \"(If) the Moon at its appearance in Nisannu (Month I) on the 1st day - its right horn is penetrating the sky.\" [1] sixty, 33 \"(If) the Moon at its appearance in \u0160aba\u1e6du (Month XI) on the 1st day is surrounded by a halo.\" [1] sixty, 30 \"(If) the Moon at its appearance is surrounded by a halo and it is thick and spread out.\" 1 sixty, 26 \"(If) in Nisannu (Month I) the Moon is surrounded by a halo and there is no gate.\"2 1 sixty, 29 \"(If) (gloss: break) enters the interior of the Moon.\"3 1 sixty, 30 \"(If) a star stands in the interior of the Moon's right horn\" 1 sixty, 15 \"(If) the Moon ... [...].\"4 1 sixty, 32 \"The Moon stands on the 1st day for 3;45 (minas)5 [and].\" Total of 14 tablets, 26 sixties, 34 counted lines. \"The appearances of the Moon.\" 2 sixties, 36 \"(If) the Moon is too early and becomes eclipsed at dusk.\" 1 sixty, 35 \"(If) an eclipse takes place and the day grows dark [...].\" 1 sixty, 32 \"(If) in Nisannu (Month I) on the 14th day an eclipse takes place during the evening watch and [...].\" 1 sixty, 42 \"(If) in \u0160aba\u1e6du (Month XI) an eclipse [takes place] during the evening watch [...].\" 1 sixty, 30 \"(If) an eclipse is dark during the evening watch, finishes the watch, and the north wind [blows ...].\" 2 sixties \"(If) in Nisannu (Month I) on the 15th day an eclipse takes place and the god6 in becoming eclipsed [...].\" 1 sixty \"(If) in Nisannu (Month I) on the 15th day an eclipse takes place and begins in the south and [clears] in [...]7.\" 1 sixty, 8 \"(If) at the start of the year, in Nisannu (Month I) on the 14th day, an eclipse of the Moon [takes place].\" Total of 22 tablets, 34 sixties, 25 counted lines. The appearances of eclipses, the decisions of eclipses, and the omens of the Moon, until its end. 1 sixty, 11 \"(If) in Nisannu (Month I), on the 1st day, the Sun at its appearance is red like a torch.\" 1 sixty, 37 \"(If) the face of the normal sun-disc is covered in the middle (of the sky).\" [...] \"(If) the Sun comes out at night and the Land [sees] its light everywhere.\" [...] \"[(If)] the normal [Sun] at its rising [is obscured (by clouds) ...].\" \"When Anu, Ellil\". Tablet of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, high priest of the Re\u0161 temple. [...],8 incantation priest of Anu and Antu, high priest of the Re\u0161 temple, scribe of \"When Anu, Ellil\". He wrote and permanently deposited (it) in Uruk for his learning, for his days being long, for living his life, for his illnesses not existing, and for revering his (Anu's) lordship. Whoever reveres Anu and Antu shall not carry it off. Uruk, \u0160aba\u1e6du (XI), day 26, year 1 hundred 17, Antiochus, king of kings."}, {"id_text": "P363690", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "\"(If) its right horn is long to the south\" (means): Mercury stands to the south in its right horn. If in Ta\u0161ritu (VI) on the 14th [day] an eclipse has taken place, it began in the south and cleared in the north. \"(If) its right horn stands to the east\" (means:) on the 1st day it rises to the east : alternatively, a planet approaches it. The goodness or evil that they predict in the eclipse: (If) light begins in the east: goodness. (If) it is affected and begins (in the east): evil. : \"(If) the Moon is visible on the 30th day\" (means) it appears at the turning of the day. \"(If) the Moon at its appearance in Arahsamnu (VIII) on the 1st day - the Kidney stands in its right horn\" (means): on the 1st day Mercury stands in the Scorpion in its right horn : alternatively, Lisi approaches it. : \"The Kidney\" (means:) Mercury. : \"In the Scorpion\" (means): it rises. \"It rises\" (means): it dries up. : rising (means): drying up. : \"(If) its right horn is red\" (means): Mars approaches it. \"Fire will consume a prominent temple\" (means): it predicts an eclipse in Orion opposite the Rooster, in the middle of the fire. \"(If) its right horn is black\" (means): Saturn approaches it. : \"(If) it is yellow-green\" (means:) Venus approaches it. : KIN-ME\u0160-\u0161u (means:) its omens. KIN (means): omen. : DAG (means): dwelling. : DAG (and) : KAM (means) : DAK.KAN (which means): dwelling. Residence (means): dakkannu. : \"(If) the Moon at its appearance in Kislimu on the 1st day - its horns are very pointed and bright\" (means): that it appears on the 1st day it is imbued with brilliance (or): on the 14th day it stands in front of the Sun.: Alternatively, on the 1st day Venus has the same longitude as it. : \"(If) its horns are dark and the Bull's Jaw stands in front of it\" (means:) on the 1st day Mercury is near it (or): on the 14th day the Bull's Jaw stands to the front of it. \"(If) its horns are bent up\" (means): on the 1st day Jupiter and Venus stand in its right horn and in its left horn. SU (means): step. : SU (means): shining. : inaqqarma (means): it will demolish. : GUL (means): demolishing. GUL (means): destroying. : IR.HU (means): they plotted. : IR.HU (means): plotting. : IR.HU (means:) swelling. : IR.HU (means): hasty : because speeding up (means): hastening. \"(If) its horns are touching\" (means): Mars and Venus stand in its horns. : \"Groups\" (means): assembly. \"Leader\" (means): pre-eminent one. : Ditto (leader) (means): he who goes at the front. : \"(If) its horns are bent back (and) are surrounded by 2 cruciform haloe\"s (means:) on the 1st day they are imbued with brilliance and are surrounded by 2 cruciform haloes. : \"(If) its horns are surrounded by a cruciform halo\" (means:) on the 1st day (or) on the 14th day it is surrounded by a cruciform halo. : Alternatively, until there is no eclipse it is surrounded by a cruciform halo. : not created. (If) the planets stand below the Moon: good. (If) a great star stands below the Moon: evil. \"(If) its horns are dark (and) Orion stands in front of it\" (means): on the 1st day Saturn stands with it in cloud. : Orion rises acronychally opposite it. : \"(If) Venus flashes in its right horn and an obverver sees\" (means): on the 1st day Venus rises. : \"An observer sees\", that they say, (means:) because the Moon is visible in the day. : l\u0101 hassu (means): unwise. : \"He shall dwell in his land of ruination\" (means:) he shall dwell in his land that was ruined. : \"(If) its light is dim\" (means): on the 1st day it is small. \"(If) the light of its (first day of the) month keeps shining greatly\" (means): Venus appears on the 1st day of the month of the watch. \"Alternatively, it rises after a nid\u012btu\" (means): Mars and Venus approach it. : LUGAL KUR \u0160UB-ta TU\u0160-eb (means:) a king will settle an abandoned land. : \"(If) it is dark\" (means): in winter it appears in cloud. EME BAR-tu (means): foreign language. : \"(If) its light is fearsome\" (means): on the 1st day Saturn [and] Mercury approach it. \"An expeditionary force will conquer a hostile city\" (means): Mars will approach it. : \"Alternatively, an eclipse will take place in the Lion\" (means): the lord La-tarak of the exits. \"(If) it is surrounded by a lunar halo\" (means): the star of Marduk stands inside it. : The good or evil that it predicts: (if) the star of Marduk becomes abnormally bright (and) stands above the Moon: good. (If) it is faint (and) stands below the Moon: evil. : Alternatively, concerning winter and summer [...]. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Great One stands inside it (means): a great star [...] in the Great One. Dusk (means): evening. : Sunset (means): dusk. : Sunset (means:) the setting of the sun. \"A defeat will be inflicted\" (means): there will be a massacre. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and a great star stands inside it\" (means): a great star stands in the Hireling in a halo of the Moon. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Leopard stands inside it\" (means): Mars stands in the Great One in a halo of the Moon. \"The rain will be early by 1 double-hour\" (means): the rain will be cut off at a distance. Being early (means): cutting. : Being early (means): cutting off. : \"(If) the Moon at its appearance in Addaru (XII) on the 1st day is surrounded by a halo and Venus stands inside it\" (means): on the 1st day the Moon is surrounded by a halo in the region of the Hireling and Venus stands inside the halo of the Moon. : One says (this) concerning an omen. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Scales flash and stand inside it\" (means): Saturn becomes abnormally bright (and) stands inside the halo of the Moon. Flashing (means): increasing, of becoming abnormally bright. : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and is thick and spread out\" (means:) on the 1st day it is surrounded by a halo and is thick and recumbent. DIRI (means): becoming scattered. : DIRI (means): spreading out. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Scorpion stands inside it\" (means): on the 1st day it is surrounded by a lunar halo and the Scorpion rises acronychally opposite it. : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Yoke and Bristle stand inside it\" (means:) on the 1st day the Moon is surrounded by a halo in the Bristle and the Bull of Heaven and Jupiter stands inside the halo. Jupiter in the Bull of Heaven: its name is the Yoke. : \"(If) its horns are very pointed and light red\" (means:) on the first day (or) the 14th day it appears in a light red cloud. : SU\u2083 (means): light red. \"(If) 1 star rises\" (means): on the 1st day it appears inside the planets. : Alernatively, a star enters inside it. : The Hireling (means): the Moon. : One says, inside Ur. : \"(If) the Moon at its appearance is surrounded by a lunar halo\": either on the 1st day or on the 14th day at the summer acronychal rising it is surrounded by a halo. : \"(If) it is surrounded by a halo of stars\" (means): either in the Field or in the Tails it is surrounded by ... star(s). \"(If) it is surrounded by a Rainbow halo\" (means): it is said concerning summer or winter. \"(If) it is surrounded by a halo of fog\" (means): it is surrounded by a lunar halo in fog. : BI\u2082.ZA.ZA (means): frog. \"(If) it is surrounded by a halo of storm-wind\" (means): on the 1st day it is surrounded by a lunar halo and a storm wind is present. \"(If) it is surrounded by a halo of the path of a god\" (means): on the 1st day it is surrounded by a halo and Adad will raise his voice. : Alternatively, a star whose path the planets do not stand with will be surrounded inside the lunar halo. \"(If) it is surrounded by a lunar halo and \u0160ulpae stands inside it\" (means): Jupiter stands in the Crab or in the Old Man in a halo of the Moon. : \"Women will acquire young men\" (means): Venus stands in a halo of the Moon, in the Lion or in the Furrow or in the Scorpion. : GURU\u0160 (young man) (relates to): gar\u0101\u0161u (copulating) (which means): having sexual intercourse with. : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Field stands inside it\" (means): Mars, alternatively Mercury, stands in a halo of the Moon in the Hireling. : \u0160U.ZI (means): wild. : Ditto (\u0160U.ZI) (means): aggressive. NIM-ME\u0160 (means): early. : NIM (means): early. : \"They will be raped\" : because reh\u00fb (means) having sexual intercourse. : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the Arrow stands inside it\" (means): Pabilsag's arrow stands in the halo of the Moon. : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and a planet stands inside it\" (means): Mars stands in the halo of the Moon, in the Lion or in the Bull of Heaven. : ... reed-bed (is): because ... field (means): cultivated land. : \"(If) a planet stands inside it\" (means): Mars, alternatively Mercury, stands in the halo of the Moon in the Lion. : \"(If) the Kidney, alternatively the Fish, stands inside it\" (means): Mars stands in the halo of the Moon in the Great One, alternatively in the Goatfish. : Alternatively, (its) normal (meaning). : \"(If) it is surrounded by a lunar halo and the ... stars stand at sunset\" (means): on the 1st day Jupiter and Mercury stand on top of the knot of the lunar halo at sunrise. Properly executed. \"(If) the Moon at its appearance is surrounded by a lunar halo and it is thick and spread out\" : on the 1st day it is surrounded by a lunar halo. : ... [...]. Commentary and oral tradition. Reading from the Series of \"When Anu, Ellil, from within \"(If) in Ta\u0161ritu (VII) the Moon is surrounded by a lunar halo\". Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P363692", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "1. By the command of Anu and Antu, may it go well. (If) at the start of winter, in Ululu or in Ta\u0161ritu, Mercury or Venus appears in the east: that year there will be rain. (If) at the start of summer in Addaru or Nisannu, Mercury or Venus appears in the west: that year there will be floods. (If) they appear with one another in the east: there will not be rain. (If) they appear with one another in the west: there will not be floods. (If the star) is bright: rain and heavy floods, (if) faint: few (rainsor floods). If Mercury appears in \u1e6cebetu at the start of the month and the rain rains: rain will be heavy on the 8th day of \u1e6cebetu. At the appearance of Mercury it will rain for 3 days. If (Mercury appears) on the 2nd, (it will rain) on the 4th. If on the 5th, (it will rain) on the 6th. If on the 10 day (it will rain on) the 15th day. It will rain for a 5th of the 15th day. If on the 20th day (it will rain) for a 6th of a day (or) 5/6th of a day. From the 20th day many or few (rains or floods, whether Mercury is) faint or bright . If in a winter month Mercury appears at the start of the month and the rain rains: rain will rain on the 3rd day. Alternatively, rain will rain on every 4th day. If (Mercury appears) on the 10th day: (it will rain) from the 10th day for 3 days and a third of a day. You put together Venus (and) the month of floods. You make a prediction (about it). Mercury. If on the 1st day the rain rains: it will rain on the 7th, 14th (and) 21st (day). (If) Mercury appears and on the 5 (day) rain or flood comes: (there will be) rain and flood on every 5th (day). If Mercury or Venus or Saturn or the White Star (Jupiter) or Mars either stands in or approaches the Goatfish, Swallow (or) Scorpion: there will be cold (weather). If a planet appears in a sign of rain: that day it will rain. Until it emerges from inside (the sign), clouds will not be prevented. Winds (and) rain will be paired. If it takes place in the middle of an eclipse: until it has set and (re)appeared from that constellation, the planet (and) everything that appeared in it, is for rain. Conjunctions with which Jupiter and Mercury cross one another. Great rain and floods. Left and right, you interchange the zodiacal signs. In the nip\u1e63u: heavy rain and flood. If Jupiter appears or sets in the Lion or Mercury in the Great One: in the signs of rain and flood, ditto. To try and work out the rain and flood of the nip\u1e63u instead of the crossing: you interchange the zodiacal signs. Conjunctions with which Jupiter and Saturn cross one another. For 2 days (or) 3 days: rain and heavy flood. In the nip\u1e63u if Jupiter stands in the Lion and Saturn (stands) in the Great One: you predict rain and flood for the lands. You predict a rise in business, an abundance of grain. If they stand with one another in the Great One or the Lion: rain and floods. You predict a rise in business. When Jupiter and Saturn stand in their positions constantly (and) the Moon or the Sun undergoes an eclipse with them: a severe famine will take place and the people will be greatly confused. In the nip\u1e63u of Jupiter in the Lion, Mars in the Great One: heavy rain. In the Tails and the Furrow: ditto (heavy rain). (If) Jupiter becomes stationary in the Bristle, Mars in the Scorpion: heavy floods. (If) Jupiter stands in the Old Man or the Great Twins, or Mars (stands) in Pabilsag: you predict rain and flood for the lands that month. (If) in Kislimu Mars appears in Pabilsag: rain and floods. (If Mars appears) at the acronychal rising of Jupiter: heavy rain and floods. You interchange the zodiacal signs. (If Mars appears) at the secondary stationary point of Jupiter: heavy rain and floods. (If Mars appears in) the Great One, the Tails, the Great Twins, the Crab, the Lion, the Furrow, the Scales and Lisi: it will greatly create (rain and floods). Jupiter in its rising and setting in the Crab, the Bristle, the Scales, the Great One, or the Tails creates rain and floods. In the nip\u1e63u in which Jupiter stands in the Lion and Mercury appears in the Great One (and) either rises or sets: heavy rain. Because the name of Mercury is AN.1 (If) Mercury and Mars stand in the Old Man in the west: rain and floods, lightning and thunder. (If) they stand in the Great Twins in the west: rain and floods. (If) they stand in Pabilsag, the Great One, or the Tails: rain and floods. (If) they stand in the Swallow in the east or in the west: rain and floods. (If) the stand in the Bristle (or) the Goatfish in the east or in the west: severe cold. (If) Mars becomes stationary in the Lion: from its beginning to its end, a heatwave (or) severe cold. (If) Mars appears in the Lion: you predict a heatwave. (If) Mercury appears with it in the Lion: you predict a great heatwave. (If) Saturn appears with it in the Lion: you predict a great heatwave. (If) Saturn appears and becomes stationary in the Old Man or the Red Star: you predict a great heatwave.\t Conjunctions with which Venus and Mercury cross one another. Either in the east or in the west: rain and floods. You interchange the zodiacal signs. (If) Mercury rises after Venus in the west or approaches (Venus) and later Venus becomes stationary: heavy rain. The Tigris and the Euphrates will bring their flood-waters. If Jupiter stands in front of the King star: you predict Venus and Mercury in their conjunction with the constellations; rain and floods. The Hireling is the sign of business and merchants. Tablet of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir, incantation priest of Anu and Antu, Urukean. Hand of Ina-qibit-Anu, his son. Uruk, the 12 day of Abu, 1 24th year, Seleucus the king."}, {"id_text": "P363694", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": " The distances between the culminating stars that stand in the path of Ellil, in the middle of [...] in front of the sky-watcher's chest, and by means of which [...] the risings and [...] of the stars at night. 1 1/2 minas weight (of water in a waterclock) 9 U\u0160 on the ground 16 thousand, 2 hundred double-hours [...] from the Yoke to the [...] Harness. 2 minas weight 12 U\u0160 on the ground 21 thousand 6 hundred double-hours [...] from the rear Harness to the Circle. 2 1/2 minas ditto (weight) 1/2 league on ditto (the ground) 27 thousand double-hours in [...] from the Circle to the star of the Twins. 2/3 mina ditto (weight) 5 U\u0160 on ditto (the ground) 9 thousand double-hours in ditto (heaven) from the star of the Twins to the star of the Triplets. 1 5/6 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the star of the Triplets to the Single Star. 1 2/3 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Single Star to Belet-bala\u1e6di. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 36 thousand double-hours in ditto (heaven) from Belet-bala\u1e6di to the Leopard's shoulder. 1 2/3 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Leopard's shoulder to the shining star of its (the Leopard's) chest. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 36 thousand double-hours in ditto (heaven) from the shining star of its chest to the Shin. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 36 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Shin to the Heel. [...] minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Heel to the 4 (stars) of the Stag. [...] minas ditto (weight) 1/2 double-hour on ditto (the ground) 27 thousand double-hours [...] from the 4 (stars) of the Stag to the twinkling stars. [...] 1/2 double-hour on ditto (the ground) 27 thousand double-hours in [...] from the twinkling stars to the shining star of the Old Man. [...] [...] U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours [...] from [...] to Na\u1e63rapu. [...] 1/2 double-hour on the ground 27 thousand double-hours in heaven from Na\u1e63rapu to the Crook. [...] 10 U\u0160 on ditto (the ground) 54 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Crook to the Crook's Handle. [...] 1 double-hour on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Crook's Handle to the Twins. [...] ditto (weight) 5 U\u0160 on ditto (the ground) 9 thousand double-hours in ditto (heaven) the distance between the Twins. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 36 thousand double-hours in ditto (heaven) from the rear Twin to the Crab. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 36 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Crab to the 2 stars of the Lion's head. 1 2/3 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the 2 stars of the Lion's head to the 4 stars of its (the Lion's) chest. 3 1/3 minas ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 2 thousand double-hours in ditto (heaven) from the 4 stars of its chest to the 2 stars of its loin. 1 2/3 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the 2 stars of its loin to the single star of its tail. 1 2/3 minas ditto (weight) 10 U\u0160 on ditto (the ground) 18 thousand double-hours in ditto (heaven) from the single star of its tail to the Frond. 4 minas, 10 shekels ditto (weight) 2/3 double-hour on ditto (the ground) 45 thousand double-hours in ditto (heaven) from the Frond to the Harness. 1 1/3 minas ditto (weight) 8 U\u0160 on ditto (the ground) 14 thousand, 4 hundred double-hours in ditto (heaven) from the Harness to the Yoke. Total: 1 talent, 2/3 mina weight. [...] double-hours, 4 U\u0160 distance for the double-hours of the ground. Total: 6 hundred 54 thousand, 2 hundred double-hours distance for the double-hours of heaven, from the [...] star [...] the Yoke [...] first star [...] to [...]."}, {"id_text": "P363704", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may it go well. Esangila, the Great Court. Its measurement is 1 (ik\u00fb) area. The measure of the Court of I\u0161tar and Zababa is 1/2 (ik\u00fb) area. Enlarge the Great Court by 2 mu\u0161aru and 1/2 mu\u0161aru from 1 (ik\u00fb) area, the corner pillar of Ub\u0161ukkinnakku. Reduce the small courtyard by 2 mu\u0161aru and 1/2 mu\u0161aru from 1/2 (ik\u00fb) area : the recessed doorway which is next to the half-door. If you do not understand length, width, area, the length of the Great Court is 11;23 20, the width of the Great Court is 9. 11;23 20 times 9 is 1 42;30 : 1 42;30 times 0;18 : 30;45. If you do not understand 30;45 it is 1 (ik\u00fb) 2 mu\u0161aru 1/2 mu\u0161aru area in seed-measure by the large cubit, the measurement of the Great Court. The length of the Court of the deities I\u0161tar and Zababa is 10;33 20, the width of the Court of I\u0161tar and Zababa is 4;30. 10;33 20 times 4;30 : 47;30 : 47;30 times 0;18 : 14;15. If you do not understand 14;15 it is 40 mu\u0161aru 7 1/2 mu\u0161aru in seed-measure by the large cubit, the measurement of the [small] courtyard. Total 1 1/2 (ik\u00fb) area in seed-measure using the ar\u00fb cubit, the sum of both courtyards: the precinct of the six gates Ka-mah, Ka-Utu-ea, Ka-gal, Ka-Lammarabi, Ka-hegal, and Ka-ude-babbara, entrance to the god, which open around the Ub\u0161ukkinnakku courtyard for the rites of the temple. Esangila and the precinct of Ka-sikila are not calculated. For [you] to see the measurements of the base of (the ziggurat) Etemenanki, length and width. The length is 3 chains, the width 3 chains, by the cable-cubit. To multiply their calculation, 3 [times 3] is 9 : 9 times 2 is 18. If you do not understand 18 it is 3 (p\u0101nu) seed-measure by the small cubit. The base of Etemenanki. The height is in accordance with the length [and width]. Otherwise, for [you] to see the measurements of the base of Etemenanki, length and width. The length is [10 rods], the width 10 rods by the ar\u00fb cubit. In order to multiply its calculation, [10 times 10 is] 1 40 : 1 40 times 0;18 : 30. Because you do now understand 30, it is 30, where 1 (ik\u00fb) area is 5 (s\u016btu) seed-measure [by the] large [cubit]. The base of Etemenanki. Length, width, and height are 10 rods square [by] the ar\u00fb cubit. The measurements of the 6 chapels whose name is the ziggurat. The eastern wing. Chapel of the god: the length is 2, the width 0;40. On either side, the chapels of the deities Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tu: the length is 0;45 each, the width 0;40 each. Two northern rooms, of the deities Ea and Nuska: Ea\u2019s room: the length is 1;25, the width 0;30; Nuska\u2019s room: the length is 0;35, the width 0;35. The southern room, room of the deities Anu and Enlil: the length is 1;10, the width 0;30. The western rooms: the twin and the stairwell behind it. the outer front, the bedroom: the length is 2;05, the width 0;30. The inner front: the length is 1;40, the width 0;20. The stairwell, according to them, the length and the width. The courtyard the length is 1;40, the width 1;05, the courtyard is roofed and surrounded by bolts (?). The bed: the length is 9 cubits, width 4 cubits, bed and chair are correct (?). A second bed is located in the courtyard. Eastern gate, southern gate, western gate, northern gate. The measurements, length, width, and height (gloss: new break): its name is Ziggurat of Babylon. The length is 15 rods, the width 15 rods, the height 2 1/2 rods: the lower mud wall. The length is 13 rods, the width 13 rods, the height 3 rods: the second stage. The length is 10 rods, the width 10 rods, the height 1 rod: the third stage. The length is 8 1/2 rods, the width 8 1/2 rods, the height 1 rod: the fourth stage. The length is 7 rods, the width 7 rods, the height 1 rod: the fifth stage. The length is 4 rods, the calculation of the width 3 1/2 rods, the height 2 1/2 rods: the upper shrine, the seventh , the summit building. The initiated may show the initiated; the uninitiated shall not see it. Written, made good, and checked against an old tablet from Borsippa. 18 mu\u0161aru 1 rod 3 q\u00fb and a 20th rod : 50 mu\u0161aru = 1 ub\u00fb = 1 (s\u016btu) 3 q\u00fb 2 ub\u00fb = 1 ik\u00fb = 3 (s\u016btu) : 6 ik\u00fb = an eblu = 3 (p\u0101nu) 3 eblu = a b\u016bru = 1 kurru 4 p\u0101nu : 60 b\u016bru = a \u0161ar = 1 hundred 8 kurru. Tablet of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u2019utu, Tiranaean. Hand of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk, 26th day of Month IX, year 1 23, Seleucus the king."}, {"id_text": "P363710", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "Daily for the entire year at the main meal in the morning you set out 18 gold \u0161appu-bowls on the offering table of Anu, in addition to the \u0161appu-bowls for libations. Out of (these) you set out before Anu 7 \u0161appu-bowls to the right, 3 (containing) barley-beer (and) 4 labku-beer; 7 \u0161appu-bowls to the left, 3 (containing) barley-beer, one labku-beer, one n\u0101\u0161u-beer, one zarb\u0101bu-beer, and milk in a \u0161appu-bowl (made) of alabaster; (and) 4 gold \u0161appu-bowls with pressed wine. At the secondary meal in the morning and the main and secondary meals in the evening, ditto, but at the main and secondary meals in the evening milk is not presented. Out of the gold \u0161appu-bowls for the offering table 5 (are) gold \u0161appu-bowls with stands (made) of algami\u0161u-stone. The 5 gold \u0161appu-bowls which hold 1 q\u00fb each (are) libation bowls for the cella of Anu. Out of (these) one (contains) barley-beer, one labku-beer, one n\u0101\u0161u-beer, one pressed wine and [...]. The \u0161appu-bowl which holds 5 akalu (is) for wine from Azallu. 4 [...] tilimtu-bowls (are) for the cella of Anu. Out of (these) one (is) the gold tilimtu-bowl which [...] with almond(-shaped decoration)s, one the gold tilimtu-bowl which is embossed with rosettes, one the gold tilimtu-bowl whose neck is encircled with a band (and) one the [...] tilimtu-bowl [...]. A total of 4 gold tilimtu-bowls on top of stands [...] for Anu and Antu. You set out 14 gold \u0161appu-bowls on the offering table of Antu, (containing) the finest beer like [...]. 12 gold \u0161appu-bowls (are) before I\u0161tar (and) 10 gold \u0161appu-bowls before [...]. (These are) in addition to the gold \u0161appu-bowls for the entire year for the (other) gods resident in [...]. (They are) also in addition to the gold \u0161appu-bowls which (are) for the travel provisions of the gods and the 2 tilimtu-bowls (which) [...] sets up [...]. Daily for the entire year: one p\u016bru-bowl (holding) 3 kurru (and) 3 p\u0101nu of barley and [...] - (that is written sexagesimally) 1 48 s\u016btu (or written decimally) 1 hundred, 8 s\u016btu, the original amount of the regular offerings, according to the s\u016btu-measure of 10 minas [...] ... - which the millers in the kitchen deliver to the cooks each day for the 4 meals of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and the (other) gods resident in Uruk. Out of (these 1 48 s\u016btu) 1 21 s\u016btu (are) barley-flour (and) 27 s\u016btu emmer-flour, which the cook bakes into 2 hundred, 43 loaves, from which for the four meals the cook delivers (a total of) 30 loaves to the offering table before Anu. At the main and secondary meals in the morning the cook delivers 8 loaves each time. At the main and secondary meals in the evening the cook delivers 7 loaves each time. 30 loaves (are set) before Antu, 30 loaves before I\u0161tar, 30 loaves before Nanaya, 12 loaves before the seat of Anu and the household god of the cella of Antu, 4 loaves before the two crowns of Anu, 16 loaves before the ziggurat and the household god of the ziggurat, 16 loaves before the wings of the cella of Anu and Antu. A total of 1 hundred, 68 loaves which the cook delivers for the four meals. (These are) in addition to the 1 15 loaves which are presented at the 4 meals to the (other) gods resident in Uruk in their temples. (They are also) in addition to the immense loaves and the bread (made) of fine cut dates which (are) for the travel provisions of the gods, the monthly offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festivals, the opening of the gates, the clothing (ceremonies for divine statues), (the rituals for) the holy water vessels, the nocturnal offerings, the brazier (ceremonies), the sacred marriage rituals, (the offerings of) k\u0101ribu-priests and the supplementary offerings of the king. (They are also in addition to) the red cakes which (are) in sellu-baskets (normally used) for mut\u0101qu-cakes, (and) the takkas\u00fb-cakes which are collected in sellu-baskets (normally used) for mak\u016btu-cakes and kubbu\u0161u-cakes. Also (they are in addition to) the 1 thousand 2 hundred kus\u012bpu-loaves (made) with oil which are placed under fine cut dates and Dilmun dates, and the filtered oil (which) is presented on the kalakku-container of Anu, Antu and the (other) gods of Uruk, and the ma\u1e63hatu-flour which (is) in masabbu-baskets from the grain-stores (and) which daily for the entire year the miller delivers to the temple-enterer. The miller, during the grinding at the mill-stone, says the blessing 'Plough-star, they have hitched up the seeder plough in the open country', and the cook, during the kneading of the lump (of dough) and the presenting of the hot loaves, says the blessing 'Nisaba, abundant plenty, pure food'. Daily for the entire year at the four meals: (written sexagesimally) 1 48 s\u016btu (or written decimally) 1 hundred, 8 s\u016btu of fine cut dates, Dilmun dates, figs and raisins, in addition to the hi\u1e63\u1e63a\u1e63\u0101tu-foods and tabn\u012btu-offerings which are presented to Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and the (other) gods resident in Uruk.\t The cattle and sheep for the regular offerings which are presented daily for the entire year to Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and the (other) gods resident in the R\u0113\u0161, the Irigal and the E\u0161ara, (that is) the Baramah, the ziggurat of Anu, from the 1st day of Nisannu until the 30th day of Addaru at the main meal in the morning: For the main meal in the morning for the entire year: 7 finest rams, fattened (and) pure, which have fed on barley for two years, (and) one sacrificial sheep for the regular offerings, plump with milk. A total of 8 sheep for the regular offerings. One full-grown ox, one suckling calf and 10 plump rams of lower quality which have not fed on barley. A total, at the main meal in the morning for the entire year, of 18 sheep, among (them) one sacrificial sheep for the regular offerings, (plump) with milk; one full-grown ox; (and) one suckling calf. During the slaughtering of the cattle and sheep the butcher says the blessing: 'The son of \u0160ama\u0161, the lord of livestock, has created pasture for me in the open country.' Alternatively, during the slaughtering of the cattle and sheep the chief butcher says a well-being to Anu, Antu, Jupiter and Venus, but does not speak to (any) other god. The secondary meal in the morning, the regular offerings for Anu, Antu and the (other) gods in their temples, with reference to the Re\u0161, Irigal and Baramah, for the entire year: 6 rams, fattened (and) pure, which have fed on barley for two years; one ram for the regular offerings, plump with milk; and 5 plump rams of lower quality which have not fed on barley; one full-grown ox; 8 lambs; 5 ducks which have fed on dough; 2 ducks of lower quality; 3 geese which have fed on dough; 4 dormice; 30 marratu-birds; 20 doves; 3 ostrich eggs; (and) 3 duck eggs. The main meal in the evening, the regular offerings for Anu, Antu and the (other) gods in their temples for the entire year: 4 rams, fattened (and) pure, which have fed on barley for two years; one sacrificial sheep for the regular offerings, plump with milk; 5 other rams of lower quality which have not fed on barley; and 10 doves. The secondary meal in the evening, the regular offerings for Anu, Antu and the (other) gods in their temples for the entire year: 4 rams, fattened (and) pure, which have fed on barley for two years; one sacrificial sheep for the regular offerings, plump with milk; and 5 other rams of lower quality which have not fed on barley. The total, daily for the entire year, for each day at the 4 meals: 21 finest rams, fattened (and) pure, which have fed on barley for two years; 4 sacrificial sheep for the regular offerings, (plump) with milk; 25 inferior rams of lower quality which have not fed on barley; 2 full-grown oxen; one suckling calf; 8 lambs; 30 marratu-birds; 30 doves; 3 geese which have fed on dough; 5 ducks which have fed on dough; 2 ducks of lower quality; 4 dormice; 3 ostrich eggs; (and) 3 duck eggs. Daily for the entire year 10 rams, fattened (and) pure, whose horns and hooves are perfect, are prepared in the slaughter-house for offering voluntarily to Anu and Antu of heaven, Jupiter, Venus, Mercury, Saturn, Mars, the rising of the Sun and the appearance of the Moon. The 16th day of every month: 10 finest rams, fattened (and) pure, whose horns and hooves are perfect, are prepared for boiled meat for Anu and Antu of heaven and the 7 planets at the (ceremony of the) purification of hands in the Bara-mah, the ziggurat of Anu, as for the 16th day of \u1e6cebetu. (These are) in addition to the sheep for the regular offerings of the entire year in the Eana and (other) temples of the gods of Tirana. (They are) also in addition to the cattle and sheep which (are) for the monthly offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festivals, the opening of the gates, the clothing (ceremonies for divine statues), (the rituals for) the holy water vessels, the nocturnal offerings, the brazier (ceremonies), the sacred marriage rituals, (the offerings of) k\u0101ribu-priests and the supplementary offerings of the king - which are written down in the cultic ordinances for the entire year (and) which are presented to Anu, Antu and all the gods in the Re\u0161, Irigal, Eana and (other) temples of the gods of Tirana. In the temple of \u0160ama\u0161 meat from a ram is not presented to \u0160akkan. In the temple of Sin meat from an ox is not presented to Ningublaga. Meat from a bird is not presented to Belet-\u1e63eri. Meat from an ox and meat from a bird are not presented to Ere\u0161kigal. (Copied by the) hand of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ibqat-Anu. (Copied from a) writing-board (consisting) of the cultic ordinances of Anu's divinity, the holy purification rituals (and) the rites of kingship, including the purification rituals of the gods of the Re\u0161, Irigal, Eana and (other) temples of Tirana, the cultic activities of the incantation priests, the lamentation priests and the musicians, and of all the scholars who (are) after the ..., (not) forgetting everything that concerns an apprentice scholar. (Written) in accordance with the wording of tablets that Nabopolassar, king of Mat-tamti, carried off from Uruk, and then Kidin-Anu the Urukean, the incantation priest of Anu and Antu (and) descendant of Ekur-zakir, the high priest of the Re\u0161 temple, saw those tablets in the land of Elam, and during the reign of Seleucus and Antiochus, the kings, copied (them) and brought (the copies) to Uruk."}, {"id_text": "P363711", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "By the command of Anu and Antu, may it (this text) go well. (The month of) Ta\u0161ritu, the 1st day: Ellil, Ea and (the other gods) of Uruk are clothed. The silver chariot of Anu (and) the gold chariot of Anu go each day until the 8th day, at the secondary meal in the morning, to Anu's upper temple of the ak\u012btu-festival, and the musicians go in front of them. The cultic ordinances of the (divine) marriage are carried out in the Ehilikuga, the Enir of the Ehiliana, the temple of Nanaya. The 6th day: Adad, \u0160ama\u0161, Lugalbanda and Ninsun are clothed. The holy water-basin is set up at dusk. The 7th day: The awakening of the temple (ceremony) by the kal\u00fb-priests and the musicians. The cook: food and singing with joy, roast meat, meat from an ox and a sacrificial sheep for the regular offerings, all kinds of finest beer together with pressed wine and milk, fine cut dates, good mixed beer and moistened mixed beer, drinking vessels, vats and pitchers (shaped like) a raven for Papsukkal and Kusibanda. For the cella: the clothing ceremony of (the statues of) Anu and Antu and the clothing ceremony of I\u0161tar. The setting in place of the ox. Songs by the musician and the kal\u00fb-priest in the area between the curtains. A monthly offering after the clothing ceremony and the (offerings of) groats. The cleansing of the temple. The walk through the streets, the processional boats and the temple of the ak\u012btu-festival. The setting out and clearing away of the morning and evening meal, as for the 7th day of (the month of) Nisannu, ditto. The 8th day: The gate is opened before Anu and Antu, and Papsukkal arises and goes down to the main court and takes up his position in the Ezuke\u0161HUHU opposite Anu. Nusku, Usmu and Kusu arise and stand beside Papsukkal. The interior gold carrying pole is given to Anu. The weapons, sun-discs and chariots arise and take up position in the main court (facing) towards Anu. Adad, \u0160ala, Sin, \u0160ama\u0161, Ninurta, Messagunug, Palil, Lugalbanda and Ninsun arise from their temples and go down to the main court and take up position (facing) towards Anu. He (a priest) raises the water for the hands towards An and Antu and sprinkles the king and the people. He pours (from) the gold libation-vessel and presents the meal and the quickly cooked roast meat to Anu in a gold bowl. He passes the gold bowl in front of Anu on to the (other) gods who (are) in the main court. Papsukkal goes and stands on top of the (socle) Egubiduga. A temple-enterer pours (from) the gold libation-vessel, and Papsukkal and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests take the hands of Anu and he comes out among the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, with one temple-enterer around whom a sash is tied carrying the sceptre of kingship before him, and, as soon as Anu has reached the area between the curtains, he sits on the gold seat in the area between the curtains. He (a priest) raises the water for the hands. He strews on top of the place for presenting offerings and makes a merd\u012btu-offering, an ox and a ram, in front of Anu. He places the heart of the ox and the head of the ram in front of him. He turns upside down on top of the heart a gold mal\u012btu-vessel (full) of ma\u1e63hatu-flour. He pours the libation-vessel (full) of wine on top of the head of the ram. He raises the water for the hands towards Anu and [...] .... He pours (from) the gold libation-vessel and Papsukkal and Nusku [...] the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests (and) the musicians [...] (The 9th day:) ... [...] ... [...] sits on his seat in the forecourt. They lift up the liver omen and place (it) on top of the dais of Anu. A member of the (group of) diviners and the \u0161ang\u00fb-priest of Adad take the liver omen. The main meal is cleared away and the secondary meal is presented. He (a priest) fills the censers and the musicians sing. They recite 'The temple prospers, have success ...' but it (the secondary meal) is not cleared away. It is cleared away in the evening when the main meal of the evening is presented. He (a priest) fills the gold censer and presents an offering, an ox and a ram. The musicians sing. The main meal is cleared away and the secondary meal is presented. The musicians sing. They recite 'The temple prospers, have success ...' but it (the secondary meal of the evening) is not cleared away. The nocturnal offering stays overnight. The gate is closed. The 10th day: In the night 'Authoritative lord in heaven and earth' (is performed) to Anu (and) 'The honoured one of heaven' to (all) the gods. The awakening of the temple (ceremony) is performed in the Ub\u0161ukkinnakku. At daybreak the gate is opened and the nocturnal offering is cleared away, and the water for the hands is raised. Oil is taken. The main meal in the morning is presented. The musicians sing. The main meal is cleared away and the secondary meal is presented. The secondary meal is cleared away and the main meal in the evening is presented. The musicians sing. The secondary meal in the evening is cleared away and the gate is closed. The 11th day: In the night 'Wild bull in his fold' (is performed) to Anu (and) 'For the honoured one roving about' to (all) the gods. The awakening of the temple (ceremony) is performed in the Ub\u0161ukkinnakku. At daybreak the gate is opened and the water for the hands is raised. Adad, Sin, \u0160ama\u0161, Ninurta, Messagunug, Papsukkal, Nusku, Usmu and Kusu arise and take up position in the main court (facing) towards Anu. They sit on (their) seats in the forecourt and wait for Lugalbanda and Ninsun. The main meal in the morning is presented to Anu, Antu and all the (other) gods. As soon as Lugalbanda and Ninsun have arrived, they enter into the forecourt of Anu and take up position (facing) towards Anu. The main (meal) is cleared away and he (a priest) pours (from) the gold libation-vessel for Lugalbanda and Ninsun and those (other) gods, and they return to their seats and sit. The main and secondary meals of the (last) double-hour of the day, as for the regular offerings, ditto. These (are) the cultic ordinances of (the month of) Ta\u0161ritu, completed. (Catchline: The month of) Arahsamnu, the 5th day: Mi\u0161aru arises from Ehenuna, the temple of Adad. Written from an old writing-board, a copy of Uruk, and then checked. Tablet of Anu-uballi\u1e6d, the son of Nidintu-Anu (and) descendant of Hunzu, ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest of Anu and Antu, Urukean. (Copied by) the hand of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, the son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ibqat-Anu, (and) descendant of Ekur-zakir, ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest of Anu and Antu, Tiranaean."}, {"id_text": "P363712", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(The 9th day:) The chief kal\u00fb-priest goes .... ... [...]. The lumahhu-priest ... [...] from a bucket. [...] the rest of the water for the hands of the chief kal\u00fb-priest. He stretches out his hands and raises the \u0161u\u02beillakku-prayer 'Authoritative lord [...]' to Anu. [...]. [...] the water for the hands towards Ellil and Ea. The charioteer [...] ... the carcass of the ox. The king pours (from) the gold libation-vessel. [...]. He (Anu) enters the Kamah Gate and [...] on the Dais of Destinies. [...] the ram which [...] since the evening meal within the gate of the main court. Its cultic ordinances (are) as for the 8th day, ditto. [...] does not leave the gate of the E\u0161mah. He writes on it. [...] ... the gold carrying pole. The king pours (from) the gold libation-vessel to Anu. [...] take the hands of Anu, (leading him) from the Dais of Destinies, but the meal is not cleared away. As soon as Anu has reached the area between the curtains [...], he places his face towards sunrise in the area between the curtains and [...] he sits on the gold seat. Adad [...] on the great seat in the middle of the .... All the gods stand in their positions. [...] their faces towards [...]. All the goddesses take up position before Anu and [...]. He (a priest) raises the water for the hands towards Anu and Antu and [...] the king and the people. He pours (from) the gold libation-vessel and [...] a merd\u012btu-offering, an ox and a ram, as [...]. [...] the heart of the ox and the head of the ram in front of him (Anu). He turns upside down on top of the heart the gold mal\u012btu-vessel (full) of ma\u1e63hatu-flour. He pours (from) the libation-vessel [...] top of the head of the ram. [...] the water for the hands towards Anu and Antu. He sprinkles the king and the people. He raises the water for the hands towards [...] in 2 kallu-bowls (and) a gold \u0161ulpu-vessel at the same time. The king [...] the gold libation-vessel. Papsukkal, the king and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests take the hands of Anu, (leading him) from the area between the curtains, and he enters and sits on his seat on top of the dais of kingship. [...] enter and stand on the right and the left. The king [...] the [...] libation-vessel. The king, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests and the goddesses take the hands of Antu and [...] to [...]. Belet-ili, \u0160ala, Marat-Anu, Aya [...]. She sits in the storehouse of the forecourt of Antu. As soon as the [...], the king [...] the gold libation-vessel before Ellil and [...]. Nusku, Kusu, Usmu and the king take the hands [...] and [...] the gate of the chapel before [...]. \u0160ama\u0161, Aya, Bunene, Nunurta, ... [...], and \u0160ubula, Messagunug, [...]. The king [...] the gold libation-vessel before [...]. The king ... [...] as far as Ub\u0161ukkinnakku. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the kal\u00fb-priests [...] ... [...]"}, {"id_text": "P363713", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] waits for the sceptre on the ... [...] .... As ... [...], the sceptre and the shoe (for dressing the god) arise, and the gods and goddesses go in front of him and behind him, as before. They go down to the main court and take up position (facing) towards Anu. A ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest purifies the sceptre, and the sceptre goes in and sits on his seat. Papsukkal, Nusku and Usmu sit on the seats in the forecourt of Anu, and the shoe, the Marat-Anu and the Marat-Uruk come back and the shoe goes into the Enir, the temple with the gold bed of Antu, and is placed on a footstool. The Marat-Anu and the Marat-Uruk sit on the seats in the forecourt of Antu. He mixes wine and good oil together and at the gate of the cella libates to Anu, Antu and all the gods. He sprinkles the door-jambs of the gate of the cella, the doors and the gates. He fills the gold censers and presents an offering, an ox and a ram, to Anu, Antu and all the gods. The meal of the evening is presented to Anu, Antu and all the gods. It is not cleared away. The nocturnal offering stays overnight. The gate is not shut. The meal is presented to as many gods as are sitting in the forecourt. During the evening watch, on the roof of the Baramah, the ziggurat of the Re\u0161, as soon as great Anu of heaven rises, (and) great Antu of heaven rises in the Wagon, 'To the image of beautified appearance, the star of the heavens' (and) 'Anu, the king, has come forth, the beautiful constellation' (are recited). You set up a gold offering table for Anu and Antu of heaven. You raise the water for the hands towards Anu and Antu of heaven and set out the offering table. You set out meat from an ox, meat from a ram, and birds. You set up finest beer together with pressed wine. You make all the orchard fruit splendid (as offerings). You strew conifer needles and ma\u1e63hatu-flour on a gold censer and you pour (from) a gold libation-vessel (full) of the pressed wine. On 7 gold exalted offering tables you raise the water for the hands towards Jupiter, Venus, Mercury, Saturn and Mars, (and) the Moon and the Sun, as soon as they appear, and you set out the offering table. You set out meat from an ox, meat from a ram, and birds. You set up finest beer together with pressed wine. You make all the orchard fruit splendid (as offerings). You strew ma\u1e63hatu-flour and conifer needles on 7 gold censers and you pour (from) a gold libation-vessel (full) of the pressed wine. The lumahhu-priest who is wearing a girdle lights with fire of sulphur the great torch that is studded with aromatics, sprinkled with good oil and has completed the mouth-washing ritual, and he takes up position opposite the offering table and raises his hands for 'Great Anu of heaven' and speaks the invocation 'Anu, lord of the heavens'. The exalted offering table is cleared away and he raises the water for the hands. Among the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the kal\u00fb-priests and the musicians, the chief temple-enterer takes the hands of the torch (leading) from the ziggurat, and he (the torch) goes into the main court (through) the Kasikila gate at the rear of the cella, and takes up position within Kizalaga (facing) towards Anu. A har\u00fb-offering is split open in front of him (Anu). He speaks an invocation. A temple-enterer takes the hands of the torch, Papsukkal, Nusku, Usmu and Messagunug and they go into the cella of Antu and take up position (facing) towards Antu. A har\u00fb-offering is split open in front of her. Papsukkal, Nusku, Usmu and Messagunug come out with the torch into the Ub\u0161ukkinnakku and beside the Dais of Destinies an ox is slaughtered in front of them. A pile of brushwood is lit in the Ub\u0161ukkinnakku from the torch. He takes away the shoulder of the ox together with its hide and he touches the right and left of the pile of brushwood. Papsukkal, Nusku, Usmu and Messagunug come out with the torch from the Ub\u0161ukkinnakku, (through) the Kamah gate, into the street, and they go and circle the temple, Mesagunug in front of him (and) Papsukkal, Nusku and Usmu with him. They (Papsukkal, Nusku and Usmu) come back, Papsukkal at the Kamah gate, Nusku at Kagal and Usmu at Kasag. The temple-enterer kindles a brushwood pile in front of them from the torch and sits until daylight. The \u0161ang\u00fb-priests of the temples of the gods of Tirana (and) similarly a temple-enterer of all the gods light a lamp from the torch and carry (it) to the temples of their gods and perform the well-being of the temple (ceremony). They light a brushwood pile at the gate of the temples of their gods. They speak the invocations 'Anu is made visible in all the lands' and 'He has come forth, the beautiful constellation'. The torch and Messagunug come back and go into the forecourt of Antu and take up position (facing) towards Antu. A ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest extinguishes the torch with water from the holy water vessel, finest beer, milk, wine and oil. Messagunug goes and sits in the Ub\u0161ukkinnakku until dawn. Adad, Sin, \u0160ama\u0161 and Belet-ili sit in the forecourt until dawn. The people of the land light a brushwood pile in their houses. They present an offering of a banquet to Anu, Antu and all the gods. They speak the invocations as before. A city guard lights a brushwood pile in the streets and squares. He does not hold back the city gates of Uruk until dawn. The guard of the city gates erects standards to the right and left of the city gates. He lights brushwood piles at the city gates at dawn. The 17th day, 10 U\u0160 (into) the day, after sunrise the gate in front of Anu and Antu is opened and the nocturnal offering is cleared away. The main meal of the morning is presented to Anu, Antu and all the gods.\t The main meal is cleared away and the secondary meal is presented. He fills the gold censers and presents an offering, an ox and a ram. The musicians sing. [...] the invocation 'Honoured one, wild bull'. He fills censers in front of all the gods and presents an offering, an ox and a ram. [...] the hands of Adad, Sin, \u0160ama\u0161, Messagunug and Belet-ili in the curtains of linen ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P363714", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... in the forecourt [...] goes down to the main court. [...] [...] Adapa [...] [...] ... the Eulma\u0161 [...] [...] the kurgarr\u00fb cultic performer [...] from the Re\u0161 temple. \u0160agepada, A\u0161ka\u02beitu, [...] ..., Galgamunasumu, Palil, ... [...] U\u1e63ur-amassu, 2 divine standards and 3 divine Aramaeans [...] the Kilili and Bariritu demons [...] from the Elila. [...], 4 lion-men from the temple of Lammaedin, the Marat-Eana and [...] and Lammasiga arise and go down to the Kisal\u0161aba court and [...] in [...]. \u0160i-labat, Igibarluti, Kabilusig, Ada, Esapar, Ninhenuna, Enmeurana and \u0160e\u0161antur, Belet-ayyaki of Udannu, \u0160arrat-\u0161ame and Sadarnuna, Ninimma, \u0160arrat-parakki, Mi\u0161aru and I\u0161artu arise from their seats and, as the Sun appears, all the gods take up position in front of I\u0161tar. The king performs the installation of the enu-priest. He puts on his pure garments. \u0160arrahitu goes ... [...] and prostrates herself. \u0160arrahitu arises. [...] with [...]. The gold carrying pole for the interior is given to I\u0161tar. [...] [...] enter and stand. He presents the meal and the quickly-cooked roast meat [...] to I\u0161tar. He presents the meal and the quickly-cooked roast meat [...] to Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161. He passes [...] on to as many gods as (are) in the forecourt. He passes [...] on to the goddesses who (are) in the forecourt. He pours [...] Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161. Ninigizibara [...] take the hands of I\u0161tar, and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests, the kal\u00fb-priests and the musicians bow down. I\u0161tar sits on the seat in the area between the curtains which (is) at the gate of the cella. All the gods in the forecourt take up position in front of her. He pours (from) a gold libation vessel and raises the water for the hands. He strews on top of the place for presenting offerings and sets out a merd\u012btu-offering, an ox and a ram, in front of her. He places the heart of the ox and the head of the ram on top of the place for presenting offerings, and he turns upside down over the heart a gold mal\u012btu-vessel (full) of ma\u1e63hatu-flour. He pours the libation vessel (full) of wine over the [...] the ram. He raises the water for the hands towards I\u0161tar and sprinkles the king (and) the people. The sceptre [...] ... stands beside the Dais of Destinies. The king [...] the gold libation vessel before I\u0161tar. [...] take the hands of I\u0161tar, and Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161 [...] .... I\u0161tar goes and [...] on the Dais of Destinies of [...] [...] ... [...] ... [...]. Next the 2 divine standards, the 3 divine Aramaeans, ... [...], Kabilusig, Ada and Esapar ... [...]. Next the mighty woman of the Re\u0161 temple, U\u1e63ur-amassu, ... [...]. Next Papsukkal, Nusku, Usmu and Messagunug [...]. The musicians, the kal\u00fb-priests and the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priests [...] I\u0161tar .... Up to the chariot of Anu one temple-enterer who is wearing a girdle [...] ... [...] places [...] on her breast and [...] in the space between the carrying-pole of I\u0161tar. Next Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161. Next the throne of Anu with a backrest, the Marat-Uruk and the Marat-Eana. Next Ninsigarana, Ninigizibara, Abetura and \u0160agepada. Next Ninmeurur and Ninsun. Next Belet-ayyaki of Udannu. [...] \u0160arrat-\u0161ame, Kanisura and \u0160arrat-parakki. Next Annunitu, Ninimma, [...], Sadarnuna, \u0160e\u0161antur (and) Enmeurana. [...] the gods go in front of her and behind her according to their rank. He approaches the [...] ... of the processional boat and [...] ... for the chariot (made) of cedar. He goes down with her, and he goes down [...] the sceptre of kingship, and he goes down with her. [...] ... the Marat-Uruk and the Marat-Eana [...] ... up to the chariots with the ... in front of her [...] the carrying pole [...]. As soon as I\u0161tar goes up on the causeway [...], all the gods and the chariots take up position in front of her. [...] .... He places the ... in the hands of the king and moors the boat. Usmu [...] take the hands of the sceptre of kingship and of I\u0161tar and she enters into the forecourt of the temple of the ak\u012btu-festival and sits on the great dais in the forecourt of the temple of the ak\u012btu-festival. The sceptre of kingship stands at her side. All the (other) gods enter and stand in front of her in the forecourt of the temple of the ak\u012btu-festival. Linen curtains surround them. The kurgarr\u00fb (and) the assinnu cultic performers who are wearing the garments of Narudu circle around them as before from left to right. He raises the water for the hands towards I\u0161tar and he sprinkles the king and the people. He pours (from) the gold libation vessel and Usmu and the king take the hands of I\u0161tar and she enters and sits in her cella. The sceptre of kingship stands at her side. Beltu-\u0161a-Re\u0161 enters and [...] in the cella of I\u0161tar to the left. The throne of Anu with a backrest and Nanaya enter and sit in their cella. All the (other) gods and the chariots enter and sit in their seats in the forecourt. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest who raises the kappu-bowl to I\u0161tar and all the gods repeatedly pours water. The bronze kettledrum stands on a base [...]. He takes the [...]. The bronze kettledrum arises and the gold carrying-pole of I\u0161tar ... [...]. The gold [...] is set up in front of I\u0161tar. The silver offering table [...] in front of all the deities. [...] .... He fills the gold censer in front of I\u0161tar and [...]. He fills the gold [...] in front of Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161 and [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P363716", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "When it is your intention to cover the copper kettledrum, a knowledgeable expert will carefully inspect from its head to the tip of its tail an ungelded black bull whose horns and hooves are in good condition. Then if its body is black as pitch it will be taken for the rites and rituals. If it is dotted with 7 white hairs like a star, (or) has been beaten with a stick, (or) struck with a whip, it will not be taken for the rites and rituals. When you bring the bull into the temple-workshop, you step up to the side of the bull on a propitious day, sweep the ground, sprinkle pure water (and) solemnly enjoin the temple-workshop. You lay down 2 bricks on the right and left of the temple-workshop's door. You strew offerings for the gods of heaven (and) the gods of heaven and earth, (that is) the great gods. You libate finest beer (and) bring the bull into the temple-workshop. You lay down a reed mat. You pile sand underneath the mat. You encircle the sides of the mat with sand. You stand that bull [...] top of the mat and you restrain (it) [...] the shin with a tethering rope (made) of goat's hair. You put thin billatu-beer in a bronze uppu-drum in front of the bull. You set up [...] holy water-vessels for Kusu and Ningirim. You set up [...] offering tables. You put out 7 loaves of barley, 7 loaves of emmer (and) a cake (made) of honey, butter, dates (and) fine flour. You set up [...] (and) milk. You set up a libation-vessel. [...] ... [...] ... [...] ... juniper [...] ... you set up a ma\u0161q\u00fb-vessel. [...] ... 1/3 mina of white hair [...] ... you put out 7 1/2 minas of goat's hair. [...] ... thin billatu-beer [...] ... a cross-beam of tamarisk [...] young date-palm, \u0161al\u0101lu-reed [...] ... acacia [...] you pour [...] the holy water-vessel. [...] cedar oil, honey, butter you pour [...]. With a censer and torch [...] shoulder, fatty tissue [...] you libate [...] wine (and) milk. You pour [...]. [...] the holy water-vessel you sprinkle [...]. The sweepings [...] you lay down 12 bricks. You lay down 12 (pieces of) linen on top. You sit (representations of) 12 gods on top. You raise water from the holy water-vessel of Ningirim and purify the ritual arrangements. You set up 12 offering tables. You present 12 offerings. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate beer, wine (and) milk. You strew seeds. You set up the kettledrum. You lay down 1 brick for Lumha. You set up 1 offering table. You present the offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate finest beer, wine (and) milk. You set up water in front of them (the gods). You draw the curtains. You perform the mouth-washing (ceremony) on that bull. You whisper the incantation 'Great bull, magnificent bull, treading holy pastures' into its right ear through a tube (made) of sweet reed. You whisper the incantation 'O bull, you (are) the offspring of Anzu' into its left ear through the tube (made) of sweet reed. You sprinkle it with cedar resin. You purify it with the censer and torch. You surround it with a magic circle. You stand at the head of the bull and sing (the hymn) 'Honoured one, return to me' to the accompaniment of the bronze manz\u00fb-drum. After that you recite (the prayer) 'The great gods who created heaven and earth'. You slaughter that bull and you light cedar resin. You roast its heart with cedar, juniper (and) scented flour in front of the kettledrum. You remove the sinew from its left thigh and you bury the carcass of that bull in one red ... cloth. You pour ordinary oil over it. You place its face towards the sunset. You take the hide of that bull and you soak (it) with pure-grain flour in water, finest beer (and) wine. You lay (it) in butter from a pure cow and aromatics from their plants, together with 4 litres of malt flour (and) 4 litres of bitqu-flour of regular quality. You dye (it) red with madder-plant and alum from Hattu. You cover the bronze kettledrum (with it). You tighten one tethering rope (made) of linen on top. You purify with paint the pegs for the bronze kettledrum, (pegs made) of Magan-tree, boxwood, cedar (and) ebony, as well as the rest of the pegs, all of mart\u00fb-wood. You fasten its (the drum's) opening with sinew from its (the bull's) left thigh. You loosen the tethering rope and you lay (it) down on top of the fastening. You bury the rest of the ... hide. You set out 1 ritual assemblage for Lumha. You present an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate finest beer, wine and milk. Anu, Ellil and Ea, the great gods. Lugalira and Meslamtaea. Zi\u0161umu of the centre of Nibru (:)5 Ninimma of the centre of Nippur. Bi\u014birihu\u0161 of the Engur (:) \u0160uziana of the Apsu. \u0160egbaraimime of cultivating the field (:) Ennugi, cultivator of the field. Urbad, lord of being exalted : Kusu, exalted lord. Urbadhumhum, son of E\u0161aba : Ninnisig, son of E\u0161aba. Gubagararae, son of the new city (:) Ninkasi, son of the new city. Abaralah, son of the 30th day, the lying-down day (:) Nusku, son of the thirtieth day of the month, the day of the moon's disappearance. On the 15th day you bring out the bronze kettledrum before \u0160ama\u0161. You set out 5 ritual assemblages for Ea, \u0160ama\u0161, Asalluhi, Lumha and the (now) divine kettledrum. You present an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat.\t You libate finest beer, wine (and) milk. You purify with the censer and torch. You purify [...] from the holy water-vessel. You recite three times 'Enki, Utu ... [...] ...'. You perform the mouth-washing (ceremony) ... [...] .... You anoint it (the kettledrum) with butter and filtered oil. The chief kal\u00fb-priest lays a [...] on top of the bronze kettledrum. You clear away the ritual assemblages. You purify it with the censer and torch. You lead the kettledrum before the gods and you set (it) up in (a bed of) seeds. You perform the prayer 'King, god of heaven (and) earth'. A novice may witness this procedure which you perform. An outsider, not accredited as a master of ritual, must not witness (it). His days will be short (if he does). The initiated may show (it) to the initiated, (but) the uninitiated must not see, according to the taboo of Anu, Ellil and Ea, the great gods. [...]. His days will be long. [...] the bronze kettledrum,\t [...] cypress, 1/2 mina of myrtle, [...] boxwood, 1/2 mina of sweet reed, [...] ladanum resin, 10 shekels of hemp, [...] ka\u1e63i\u1e63ihatu-aromatic, [...] shekels of kanaktu-aromatic, [...] sedge, 2 litres of filtered oil, [...] ..., 2 litres of wine, [...] ... bitqu-flour, 4 litres of malt flour, [...] ..., 1/2 litre of cedar resin, [...] a\u1e63u\u1e63imtu-plant, paint, [...] wrappings for the pegs. [...] white ... cloth, 1 red ... cloth, [...] mina of wool, 7 minas [...], 7 minas of blue wool, [...] from a goat, 2 kurru (and) 4 p\u0101nu of barley, 1 (p\u0101nu) of seed, [...], emmer, salt and juniper, 1 regular offering [...] ... [...] ..., tools (made) of iron, ..., 1/2 mina of alum from Hattu, 1 mina of bright paint, pegs: 3 each of Magan-tree, 3 each of boxwood, 3 each of cedar, 3 each of ebony, 3 each of tamarisk, the rest of the pegs all of mart\u00fb-wood, 10 linen tethering ropes, of which (each) single tethering rope is 10 cubits long, 1 linen tethering rope which is 1 hundred cubits long, 10 tethering ropes (made) of goat's hair which are 4 cubits long, 1 tethering rope therein which restrains the bull, one suhattu-cloth, 1 covering. Items from the potter: 4 holy water-vessels, 4 rhyta, 4 offering bowls, 24 libation vessels, 24 jars, 1 hundred, 20 ritual bowls, 3 hundred ladles, sixty censers, 5 gazelle-shaped vessels, 6 cauldrons, 6 standard containers, 2 3-s\u016btu vessels, 2 vats. Items from the carpenter: 1 cabinet, 4 nails (made) of iron, wood for pegs. Items from the reed-worker: 24 offering tables, 24 baskets, 5 hand-baskets, 3 mats, 3 coverings. Procedure in the domain of the kal\u00fb-priest : tablet of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, chief kal\u00fb-priest of An and Antu, Urukean, written in accordance with its original and then checked and properly executed."}, {"id_text": "P363717", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "When the wall of the temple of Anu buckles [...], in a favourable month on a propitious day during the night [...] 3 offering tables [...]. You lay out [...]. [...] shoulder, fatty tissue and roast meat. [...]. You set fire to a pile of brushwood for Ea and Asalluhi. You lay out [...]. You libate first-class beer, wine (and) milk. You sing the [...] 'Come out like Utu' (and) the er\u0161ammakku-lament 'Woe, who destroyed'. In the morning on [...]. You sprinkle pure water. [...] 3 offering tables for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You place [...] on the seats. You set in place a cake (made) of honey, butter, [...] (and) filtered oil. You set up 3 adagurru-containers (full) of first-class beer, wine (and) milk. You set in place [...]. You strew all (kinds of) seed. You lay out 3 offerings. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You set up water. You draw the curtain. You sing opposite the temple 'He weeps spontaneously at the destroying of the just temple'. After this he sings to Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi, with the halhallatu-drum, 'Important one, return to me', 'Utu is king' and 'After the temple has been soothed'. He stops. You raise the water and you loosen the curtain. The ritual procedures in the domain of the kal\u00fb-priest. (According to an omen, if) the earth rocks, (there will be) an enemy attack (and) the settlement of the land will not be secure : (or if) the earth rolls, there will be injustice throughout the land (and) the judgement of the land will change. On a propitious day let the king purify (and) cleanse himself. He cries out a \u0161ig\u00fb-lament to Anu, Ellil and Ea. After this you set out 2 ritual assemblages for his god and his goddess. You lay out an offering. You perform a taqribtu-lament. You make the king say their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments. In the morning you set out 3 offering tables for Anu, Ellil and Ea. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You perform a taqribtu-lament. You make the king say the er\u0161em\u0161ahung\u00fb-lament 'O lord, what turned about in my mind? It was An' to Anu, 'I ... my life to my lord' to Ellil (and) to Ea, (and) 'I ... the entirety of heaven' to \u0160ama\u0161. He prostrates himself. He performs (as) his barber. You gather the hair of his body in a porous flask and leave it at the enemy's border. He goes straightaway to his palace. You lay out a large offering to Anu. You perform a taqribtu-lament. After this you perform in all the shrines the taqribtu-laments and their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments over the king's hem. You do this and evil will not approach the king. The ritual procedures in the domain of the kal\u00fb-priest. (According to an omen, if) a dog enters a god's temple, the gods will not grant mercy to the land. (Or if) an animal of the open country, strange and rare, enters a city and is seen (and) defiles something, ruin of the city ::: destruction of its inhabitants. On a propitious day you set out 3 offering tables for the god of the city, the goddess of the city and the protective spirit of the city. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You light a pile of brushwood. You perform a taqribtu-lament. You recite their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments over the king's hem. In the morning, in the open country or on the bank of a watercourse, where access is blocked, you sprinkle the ground. You sprinkle pure water. You set out 3 offering tables for Anu, Ellil and Ea. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You light a pile of brushwood. You perform a taqribtu-lament. You recite their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments over the king's hem. After this you set out 2 offering tables for the god of the open country (and) the goddess of the open country. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You perform a taqribtu-lament. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest and the kal\u00fb-priest cleanse that city. You do this and evils will not approach the king. (According to an omen, if) a statue of the king of that land or a statue of his father or a statue of his grandfather falls over and is broken, or its features darken, the days of the king of that land will be short. (Or if) goods are taken away from a temple and (there is) a lament from the god, royal property will go out to the countryside. (Or if) a bad sign, a strange sign, is seen in a god's temple, in that god's temple access will be blocked : .... On a propitious day during the night you set out 3 offering tables for that god, that goddess, Ma\u0161dub and \u0160ama\u0161. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine and milk. You perform a taqribtu-lament. You make the king say their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments. In the morning on the roof of the temple of those gods you sprinkle the ground. You sprinkle pure water. You set up 3 offering tables for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You place 3 linen cloths on the seats. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue and roast meat. You libate first-class beer, wine (and) milk. You light a pile of brushwood. You perform a taqribtu-lament. You make the king recite their (the gods') er\u0161em\u0161ahung\u00fb-laments. You cleanse the temple of that god (with) wiping. After this the king cries out a \u0161ig\u00fb-lament. He gives a gift to that god. Tablet of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. (Written by) his own hand. Uruk, (month of) Addaru, 22nd day, Seleucus [...]."}, {"id_text": "P363718", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] the wall of the temple of a god buckles, for the demolishing and renovating of that temple, the diviner deconsecrates [...] and in a favourable month on a propitious day during the night you set out 3 offering tables [...] the god of the temple, the goddess of the temple and the protective spirit of the temple. You lay out an offering. You present shoulder, fatty tissue (and) roast meat. You libate beer, wine (and) milk. You set fire to a pile of brushwood for Ea and Asalluhi. You lay out an offering to Ea and Asalluhi. You libate beer, wine (and) milk. You sing the taqribtu-lament 'Come out like Utu' (and) the er\u0161ammakku-lament 'A lament, knowlegeable lord who provides advice'. In the morning on the roof of the temple of that god you sprinkle pure water where ... [...]. You set up 3 offering tables for Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi. You lay out 3 offerings. You strew all (kinds of) seed. You set up water. You light a pile of brushwood. You sing opposite the temple, 'He weeps spontaneously at the destroying of the just temple'. After this he sings to Ea, \u0160ama\u0161 and Asalluhi, with the halhallatu-drum, 'Important one, return to me', 'Utu is king' (and) 'After the temple has been soothed'. He stops. You raise the water and you loosen the curtain. The builder of that temple puts on a clean garment. He puts a ring (made) of tin over his hand. He raises an axe (made) of lead and he removes the first brick. He puts (it) in a separate temple. You set out one offering table in front of the brick for the god of the foundations. You lay out an offering. You strew all (kinds of) seed. You libate beer, [...] (and) milk. He prostrates himself. During the demolishing and rebuilding the kal\u00fb-priest constantly strews a serqu-offering. They libate honey, butter, milk, beer, wine and [...] oil [...] top (of the brick). The kal\u00fb-priest [...] 'When Anu created heaven' in front of the brick. The ritual procedures in the domain of the kal\u00fb-priest. [...] ... after demolishing the temple and constantly performing the ritual procedures. When the wall of the temple of a god buckles, for the demolishing and renovating, [...] a favourable month on a propitious day the diviner raises a lamb over the king's hem and, in accordance with the [...] of divination, recites, 'When the wall of the temple of a god buckles' and thus offers this lamb for an oracular answer. If it is offered with a favourable outcome, [...] this demolishing and rebuilding [...] into good fortune for the king and his land. During the demolishing and rebuilding muhhuru-offerings (and) taqribtu-laments are performed. The kal\u00fb-priest does not cease the serqu-offerings, maqq\u012btu-libations and recitation. Tablet of what is required in the domain of the kal\u00fb-priest. When you lay the (new) foundations of the temple of a god, in a favourable month on a propitious day you expose the (old) foundations of the temple of the god. Whenever you lay the foundations of the temple of a god, during the night you set out 5 ritual assemblages for Sin, Marduk, Ninmah, Kulla and Ili-abrat. You lay out an offering. You strew all (kinds of) seed. You light a pile of brushwood. You libate beer, wine (and) milk. You sing the taqribtu-lament 'It advanced on the earth like a storm' (and) the er\u0161ammakku-lament 'Lord of the holy dais'. After this you set out 3 ritual assemblages for the god of the temple, the goddess of the temple and the protective spirit of the temple. You light a pile of brushwood. You set up water. You draw the curtain. You sing opposite the temple, with the halhallatu-drum, 'After the temple has been soothed'. After this in the morning you set out 3 ritual assemblages for Anu, Ellil and Ea. You sing the taqribtu-lament 'Lord, authoritative in heaven (and) earth' (and) the er\u0161ammakku-lament 'Important one, return to me'. You sing 'When An, Enlil and Enki created heaven and earth'. ... [...] ... You clear away the ritual assemblages and lay the foundations. Until (the work on) the temple of that god comes to an end, you do not cease performing the serqu-offerings (and) taqribtu-lamentations, and you cleanse that site (by) wiping next to (where) the foundations have been laid. The ritual procedures in the domain of the kal\u00fb-priest. When the doorframes are in place. Tablet of Nidintu-Anu. (Written by) the hand of Anu-bel\u0161unu, his son, the junior kal\u00fb-priest. Uruk, (month of) Simanu, 28th day, 81st year, Seleucus the king."}, {"id_text": "P363722", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If a prince mounts a chariot and on his going on campaign either the yoke or shaft or lance or any little bit of that chariot breaks, and the man, the owner of the chariot, sees (this), discontent will keep on pursuing that prince, the rider of the chariot. He will keep on experiencing afflictions. If that sign is not to approach the prince and his land (and) to avert affliction, so that that prince will achieve his wish wherever he goes and return to his land in good condition from the campaign on which he is going, he will present an offering to the great gods, Nergal and the gods of the open country. The great gods, Nergal and the gods of the open country will have mercy on the prince, the rider of the chariot, and they will spare him, [...] they will save him. Before \u0160ama\u0161 that prince [...] presents the offering. He performs the apotropaic ritual and [...] saw evil will see calm. [...] the gods of the open country will be at peace with that prince, and they will give [...] that prince, and they will bind his enemy. Do not be negligent towards your learning! [...] he (the prince) brings a message, you set out a ritual assemblage before \u0160ama\u0161. You have the prince say the [...] \"(Utu,) ... who comes out from the [...]\" (and) the incantation \"\u0160ama\u0161, great lord whose consent [...]\". After that [...] to Nergal [...]. The ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest raises his hand and [...] \"(Nergal,) [...] of the gods, his brothers, pre-eminent one in the lead!\" \"(\u0160ama\u0161,) [...] his refusal is a refusal. \"You are \u0160ama\u0161, the [...] of the darkness. \"[...] goodness. \"[...] signs [...] ... You set up daily [...]. You heap up [...] .... [...]. \"[...] anything evil, an evil god (and) an evil goddess, tear out (and) move away [...] ruh\u00fb-sorcery, rus\u00fb-sorcery (and) magical procedures that you know [...]. Let it go off and be kept away from my body. \"[...] your servant, let me sing your praises.\" [...] mounts [...] and falls from the chariot, for the apotropaic ritual to release (the omen) and his evil not to reach the king or prince and to save him, the ma\u0161ma\u0161\u0161u-priest (and) the king or prince cleanse themselves for 3 days. On the bank of a watercourse you sweep the ground. You sprinkle pure water. You set up assorted censers to Marduk, \u0160ama\u0161, the city's god and the city's goddess, (and) his god and his goddess. You present a pure offering. You put 1 shekel each of fatty tissue on the charcoal. You strew aromatics (and) flour. [...]. You set in place gifts to those gods and he speaks as follows. \"[...], I have called out to you. Attend to the utterance of my mouth. \"[...]. [...] the sins that I have committed, that I have perpetrated, that I have been responsible for, let me be on my guard.\" He says (this) 7 times. You libate first-class beer that you have set up. You anoint him with [...] ma\u0161takal-plant in filtered oil and the bad signs will not approach him. \"[...] exists [...] a man's house, in the house where the fire appeared.\" [...] of Iqi\u0161a, the son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir. [...] .... One who is reverent toward Anu and Antu should not take it (the tablet) away."}, {"id_text": "P369109", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... in a gold na\u0161appu-bowl [...] [...] he passes [...] to Ellil and as many gods as are in the main courtyard. He passes a gold [...] from Antu to in front of the goddesses that are in the courtyard. He passes a gold [...] from I\u0161tar to in front of as many gods as are in the Ub\u0161ukkinakku. [...], Ea, Adad, Sin, \u0160ama\u0161, all of the gods, the divine emblems, the sun-disks, and the chariots rise from their seats in the processional boat, which was a gift from the king, and descend to the main courtyard and take up positions towards Anu. Ellil enters and sits on the Kiagazida-dais to the right of Anu. Ea enters and sits on the Kiagakuga-dais to the left of Anu. Sin, \u0160ulpae, Ninurta, Justice, Nusku, Inanalal and Ningublaga stand on the right of the cella gate, at Adad's side. \u0160ama\u0161, Bunene, Giru, Zababa, Nergal, Lugalira, Il-Amurru, Kusu and Usmu stand on the left of the cella gate, at Adad's side. The king goes to Antu's cella and prostrates himself. Belet-ili, \u0160ala, Marat-Anu, Aya, Gula, Nine\u0161gal, Amasagnudu, Sadarnuna, A\u0161rat and \u0160arrat-\u0161ame rise from their seats in the processional boat, which was a gift from the king, and take up positions towards Antu. The king pours a libation from a gold maqq\u00fb-vessel and takes Antu's hand, together with the incantation priests, the lamentation priests, the musicians, the linen curtain, and the gold maqq\u00fb-vessel, and Antu goes and sits on a gold seat on her (lit. 'his') socle in the main courtyard, facing east. All of the goddesses stand opposite Antu. The incantation priests, lamentation priests and musicians stop in front of her (lit. 'him'). The king and the temple-enterers go to Irigal (gloss: Irigal) and a temple-enterer lifts hand(-washing) water to I\u0161tar and the king takes the processional boat, which was a gift, in front of I\u0161tar, and he takes I\u0161tar's hand and Anu's seat in I\u0161tar's cella, with the incantation priests, lamentation priests, musicians, the linen curtain and the gold maqq\u00fb-vessel and Nanaya, Ninsiana, Ninigizibara, I\u0161artu, Ninmeurur, Abetura, \u0160agepada, Marat-Uruk, Marat-Eana, Ninsun and \u0160arrat-parakki take up position [...] and I\u0161tar descends to the main court and sits on her socle. Sin, [\u0160ulpae, ...] next to Adad. Lugalira, Il-Amurru, [...] stand next to Ea. Belet-ili, \u0160ala, [Marat-Anu, ...], Gula, Baba, Nine\u0161gal, Amasagnudu, [...], A\u0161rat and \u0160arrat-\u0161ame stand behind Antu. [...], Ninigizibara, I\u0161artu, Ninmeurur, [...] and \u0160agepada, Marat-Uruk, [...] and \u0160arrat-parakki go and [...]. [...] goes and stands to the right of Nanaya. [...], Lugalbanda, the Seven, Palil, Meslamtaea, [...], Hendursag and \u0160ubula [...] will be placed and stand in front of her (lit. 'him'). U\u1e63ur-amassu, [...], Ninurbu, Ninimma, \u0160ilamkura, [...] stand behind Ninsiana. [...] stand [...] of the gate of the E\u0161mah shrine. [...] the opening (in the wall) of the E\u0161mah shrine in front of him [...]. are tied. The prebendary butcher [...] are stopped. To [...] of the vessel [...] gate [...] ... [...] After that, 2 ... [...]. After that, 4 ... [...]. After that, 2 prebendary cooks [...]. After that, the Chariot star's chariot [...]. After that, Ninurta's chariot, [...]'s chariot, [...]. After that, \u0160ama\u0161's chariot, and [...]'s chariot [...] These are (lit. 'this is') the chariots, personnel [...] the gold quivers of Anu and Antu [...] go, together with Anu's chariot. After that, [...] and Lugalbanda; after that, the Seven, Palil [...] and \u0160ubula. After that, Lugalira, Meslamtaea, [...], Inanalal and Ningublaga, the Twins, the [...] Twins ... [...]. After that, Ninurta, Bunene, and Zababa; after that \u0160ama\u0161 and Adad [(...)]. After that, Papsukkal, Nusku, Giru, the musicians and lamentation priests. After that, the high priest, Il-Amurru, Kusu, Sirsir and the incantation priests. To the right and left of the incantation priests, 2 prebendary cooks fetch a footstool decorated with lapis lazuli. They bring out cedar in a huluppaqqu-brazier in front of him. He lifts hand(-washing) water to Anu and Antu. He sprinkles the king and the people. Papsukkal, Nusku and Usmu take up position towards Anu and he libates from a gold maqq\u00fb-vessel in front of Anu; and Papsukkal, Nusku, Usmu and the king take Anu's hand (and lead him) from the Dais of Destinies and Ellil goes on his right and Ea on his left and the two (or, twice) to ....1 After that, Antu, [I\u0161tar] and Nanaya; after that, Ninsiana, \u0160ala and [...]. After that, Aya, Gula, Baba and Nine\u0161gal [(...)]. After that, Amasagnudu, Sadarnuna, A\u0161rat and [...]. After that, Ninigizibara, Ninmeurur, [...]. [...] As soon as they have raised Anu to the top of the causeway of [...], all of the gods take up position in front of him. [...] ... the qar\u00fb-stand is set out and [...] the king [...] a gold maqqu-vessel in front of Anu. Papsukkal and the king take up position towards Anu and take Anu's [...] and he enters the courtyard of ak\u012btu-temple and sits on the great dais in the ak\u012btu-temple courtyard, facing east. Ellil and Ea enter and sit to the right and to the left. Antu, I\u0161tar and Nanaya sit on their seats behind Anu. Adad sits next to Ellil, to the right of Anu. All of the gods enter and stand in front of him in the ak\u012btu-temple courtyard. He lifts hand(-washing) water to Anu and sprinkles the king and the people. The king libates from a gold maqq\u00fb-vessel to Anu and Antu, and Papsukkal and the king take Anu's hand (and lead him) from the great dais and he enters his cella and sits down. After that, Ellil and Ea enter and sit down on the right and on the left. Anu enters and sits on her (lit. 'his') seat. \u0160ala and Marat-Anu sit to the right and to the left of Anu. I\u0161tar enters and sits on her (lit. 'his') seat. Nanaya and Ninsiana sit to the right and to the left of I\u0161tar. Adad enters and sits next to Ellil to the right of Anu. \u0160ama\u0161 enters and sits next to Ea to the left of Anu. Papsukkal stands next to the projection (in the wall next to) the cella gate. They raise Anu's gold carrying-pole. They ditto (raise) those of Ellil, Ea, Antu, I\u0161tar, Adad and \u0160ama\u0161 and as soon as the carrying poles have gone, Papsukkal goes and sits on his seat. The lamentation priest stands at the side and offers the \u0161u\u02beillakku-hymn 'Great Anu'. [...] go and sit on their seats in the courtyard. I\u0161um goes and sits next to the king on the right. Messagunug goes and sits next to Anu on the left. [...] ... Anu ... in front of them. [...] he has sat .... A gold ... "}, {"id_text": "P387479", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the man's house ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Commentary on (the series): \"(If) in a man's house, a demon [...]. [...] ... [...] [...] ... [...] Commentary on (the series): \"(If) in a man's house [...]\". KALA.GA (means) all-powerful one [...] [...] ... [...] BAN\u2082.DA (means) young child [...] The man (with) good eye(s) concerning his eyes ... [...] The man (with) the DUB (to be pronounced) dubbu (which means) tablet [...] LU\u2082.SIPA (to be pronounced) sipi (means) shepherd [...] LU\u2082.AN.NE\u2082.BA.TU (means) an ecstatic [...] a e\u0161\u0161eb\u00fb-ecstatic (is a synonym of) a mahh\u00fb-ecstatic [...] Ninnima (is another name of) the goddess Gula [...] E\u2083 (means) to go out [...] E\u2083 (means) ... [...] BAR.BAR (to be pronounced) bar [...] The goat of the open country [...] [...] ... [...] Commentary on (the series): \"(If) in a house [...] [...] ... [...] Commentary [...] ... [...] ... [...] sahh\u00fb-stone ... [...] ... [...] Commentary [...] a man [...] Animals ... [...] ... [...] ... [...] Animals : that ditto [...] [...] ... [...] That [...] That livestock [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] UL.DU\u2083.A (means) commentary [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P387481", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[... son] of \u0160ama\u0161-iddin [...]. [... of silver] with the ginnu-mark for [the price] He gave [... to] Isu, son of [Mukin-apli, descendant of Gimil]-Nanaya. The total (is) 2 minas 7 [shekels ...] silver which have accordingly been given as the additional (payment). [...] \u0160ama\u0161-zer-li\u0161ir has received the price of his prebend for payment [...] from the hand of Isu, son of Mukin-apli, descendant of Gimil-[Nanaya]. He is paid. He is free (from claim). There will be no claim. They will no return and they will not raise a claim against each other. At any time in the future, (anyone) from the brothers, sons, family, relatives (or) clients of the house of \u0160ama\u0161-zer-[li\u0161ir] who will raise a claim concerning [...]. [Before Nabu]-apla-iddin, son of [...; \u0160a-pi]-Anu, son of [\u0160ama\u0161]-e\u1e6dir, descendant of Rab-[banu]; Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ama\u0161-zer-ukin, descendant of Pir\u02d2i\u0161u; Anu-ik\u1e63ur, son of Kudurranu, [descendant of] Nur-Sin; \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of [Anu]-dan, [descendant] of Kuri; Anu-zer-iddin, son of Hahhuru; Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Rab-bani; Liblu\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-zer-ibni, descendant of Balassu; Anu-zer-iddin, [son of] \u0160ama\u0161-per\u02d2u-u\u1e63ur, descendant of [...]; \u0160ama\u0161-ka\u1e63ir, [son of] I\u0161tar-zer-...; Nabu-nadin, [...]. The scribe Arad-\u0160ama\u0161 [...], descendant of Bel-nap\u0161u. Uruk, [nth day of month Arahsamnu], year 16 [of Darius...]."}, {"id_text": "P392620", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] took place and the god during its eclipsing darkened on the south side above and cleared [...] : concerning the start of the event: beginning. [...] not a man. In its \u0161ur\u012bnu Venus [...] watch not towards [...] .... [...] ... [...] ... changes position (and) rises and [...] ... [...] [...] the eclipse lasts for the dawn watch (and) the eclipse ... [...]. [...] eclipse on the 7th day, the 14th day, (or) the 21st day concerning its appearance or if the [nth] day [...] ... watch [...] [...] ... : star : That which in the month of the watch approaches the Moon and passes by. [...] the culminating stars that are positioned above the eclipse of the Moon. [...] you predict ... towards [...]. \"(If) the Yoke of the Sea is dark (and) Ea is dark\" (means): an eclipse takes place in the Great One. [...] and reading out of the Series of 'When Anu, Ellil' from the middle of '(If) an eclipse takes place in Nisannu (I) on the 14th day and the god in its eclipsing'. Completed. Tablet of Anu-balassu-iqbi, child of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Hand of Tanittu-Anu, his son. For his learning, for his days being long, for living his life, for securing his position, for illness not existing for him and for revering his lordship, he wrote and permanently deposited (it) in Uruk and the Re\u0161 temple. He who reveres Anu and Antu shall not carry it off. He shall not intentionally let it be lost. He should return it to its owner's room on the (same) day. May Adad and \u0160ala carry off he who carries it off. May he not acquire a son, a descendant, someone to bury him. Uruk, Ayyaru (II), 3rd day, year 1 20, Seleucus was king."}, {"id_text": "P392625", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "To Ellil, the supreme (and) elevated lord, the eternal king, the exalted leader, the lord of heaven and earth, the one who determines the fates, the very proud nobleman, whose rule cannot be rivalled during the era of the gods, the king of the gods, the lord of the extent of the heavens, to whose utterance all the Igigi cry out fearfully. And, at the giving of his orders, the Anunnaki, all of them, tremble there, the lord of the Ekur and Nippur, inhabitant of Ekur-igigal, his lord. Simbar-\u0161ipak, the king of justice, the humble servant, the one who puts the ways of life of Anu and Dagan in order, the one who looks after their cult well. The throne of Ellil of the Ekur-igigal, which Nebuchadnezzar, a former king, made. In the reign of Adad-apla-iddina, the king of Babylon, Aramaean and Sutean enemies, enemies of the Ekur and Nippur, who desecrated Duranki, (and) who caused Sippar, the primordial city, seat of the chief justice of the gods to be robbed of their cults, carried off the land of the Sumerians and Akkadians, (and) made all the temples collapse. The goods and property of Ellil, which the Aramaeans took away and Subartu accumulated - at the command of Ellil, the elevated prince of the gods, the lord of lords, (and of) Marduk, the eternal king, who has the power to abandon and resettle, (and of) Utulu, the terror of (his) enemies, the one who dissolves his opponents - the Assyrians knowingly brought the goods and property of Ellil into the centre of Baltil. From the centre of Baltil, they returned (it) to Duranki, its place. Simbar-\u0161ipak, the governor of Ellil, ..., the loved one of [DN], the reverent shepherd who knows how to be assiduous towards Ellil's shrines, became exceedingly concerned about the renewal of the Ekur and Nippur. As a symbol of the exalted power of Ellil, he had made and set up a throne of mesu-wood, lasting wood, the settings of which were of red gold and the ... [...] were very great. Thereupon, may Marduk, the great lord, the Ellil of the gods, [joyfully] look upon (him). s When settling him on the throne, may he (Marduk) determine the fate of Simbar-\u0161ipak, the king of justice, the shepherd, his favourite, to good fortune. Written and checked according to its original. Hand of Marduk-\u0161arrani, son of Rimut-Nabu, son of Lu\u1e63i-ana-nur-Erra, descendant of Sin-leqi-unninni, the lamentation priest of I\u0161tar of Uruk and Nanaya, temple-enterer of Kanisura, [scribe] of Eana. Tablet of Rimut-Nabu, descendant of Sin-leqi-unninni, the lamentation priest of I\u0161tar of Uruk and Nanaya, temple-enterer of Kanisura. Written on the first day of Kislimu (month IX)."}, {"id_text": "P415763", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "If an anomaly is provided with a lion's head, a prince will seize the kingship of the world. He will reach mature age; mature age (is a synonym of): old age, : alternatively (a synonym of) extreme old age. The land will devastate itself of its own accord : to devastate (is a synonym of): to break off. He will become a fugitive; : KUR (means) condition of fugitive; : KUR (also means): captives; : fugitive (is a synonym of): pursued one;5 SAR (means): to drive out; : SAR (also means): to chase. : If an anomaly, its head does not exist and swollen flesh is located in place of its head: : great rejoicing. Shrines (is a synonym of): temples. : (...) is dense like a sling-stone and located (...);6 a sling-stone (is made of) fired clay; : a sling-stone (is made of): densely packed clay; IM.DUGUD (means): sling-stone; : IM (means): clay, : DUGUD (means): heavy; alternatively, sling-stone (is a synonym of): lump of earth : a sling-stone (is): a stone for a sling. From out of (the composition): \"He took him away (and) his sling; he set aside his sling-stone\".7 The flesh is torn out like a plum; torn out (means): located; : MA (means): to tear out; MA (also means): to place. al-\u014ba\u2082-\u014ba\u2082 al-\u014ba\u2082-\u014ba\u2082 \u0161ag\u2084-ba-ni nu-sed-da (means) he will remove (... and) he will place (...); his heart will not rest. It is said in the textual corpus of the lamentation-priests. It is pressed (is from): to press in (as is): it is pierced; : to press in (is the opposite of): to become big. \u0161ipir \u1e6duhdu DU (means): a message of abundance will come. : triumphantly. From out of (the composition): \"My arms (once) far-reaching are now covered and grasp each other; I was the one who kept going as a lord, I learned (to go) stealthily\". It is said in (the composition): \"Let me praise the lord of wisdom!\". For the livestock of (gloss: broken). Wind (and) rain will decrease on the land of the peaks; : the land of the peaks (gloss: broken); alternatively, at the beginning of the year, wind and rain will decrease; (so) it is said. His awe-inspiring radiance will acquire no rival; : his awe-inspiring radiance (is a synonym of): NI (to be pronounced) NI, : NI\u2082.GAL, : SU.LIM (and) ME.LEM\u2084.MA (which respectively mean): fear, awe-inspiring radiance, radiance (and): fearsome radiance; it is said in (the list) ERIM.HU\u0160. He is multicoloured (can also be written): bu-ur-ru-um; : to colour; : he is variegated. To disperse (is a synonym of): to squander. : Property of the land of the sun; : property (is a synonym) of goods; NIG.GAL.LA (means): goods; : NIG.GAL.LA (also means): property. He is crushed (means): he is broken; : he is crushed (is written): KUD.DU (which also means): he is broken. From out of (the proverb): \"As for the squeezed-eyed one, his lap is full of lumps of earth; the one who approaches and (says):\"Give me to drink (from your) eyes!\" I will crush him\". (That is) what is said in the Series of Sidu. kupputu (means): affliction ( and) reduction; they are ... like cisterns. If an anomaly (has) flesh like bowels (and) there is a forearm on its forehead that is long; SAG.GAR (means): bowels; bowels (is a synonym of) intestines. : The land will experience famine and will follow the strong one; : famine; : su-un-qu (may) alternatively (be written) sun\u2087-qu. : distress, alternatively famine. Commentary, oral tradition and questioning of the expert's speech from (the Series): \"If an anomaly is provided with a lion's head\"; eighth (tablet); reading out (from the Series) \"If an anomaly\". Not completed. (The Series) \"If an anomaly, its heads are 2 (and) its neck is 1\"; checked. Tablet of Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161, descendant of Ekur-zakir, incantation priest, the Urukean."}, {"id_text": "P430090", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "[...] My [diameter] is 10. What is the extension of the middle? 20 times 10 is 3 20. Because 10 is 1/2 of [20] add 7;30, 1/2 of 15, to 30, so that 37;30. 2;20 times 37;30 is 2 05. The area is 1 ik\u00fb 25 mu\u0161aru. The crescent is 30. What is the area? 30 times 30 is 15 00. Multiply 0;05 50 (so that) 1 27;30. The 1st crescent is 1/2 (ik\u00fb) 37 1/2 mu\u0161aru area. Go times 2. Multiply 1 27;30 by 2 so that 2;55. The 2nd crescents are 1 1/2 (ik\u00fb) 25 mu\u0161aru area. Sum them so that they are all 3 (ik\u00fb) area. 1 figure of a circle. 1 curved 1 cable. I took out the digging-out (?) 4 times, 2 rods each. What are each of the areas? [54 times] 2 is 1 48. The outer digging-out is 1 (ik\u00fb) 8 mu\u0161aru area. [42] times 2 is 1 24. The second digging-out is 1/2 (ik\u00fb) 34 mu\u0161aru area. [30] times 2 is 1 00. The third digging-out is 1/2 (ik\u00fb) 10 mu\u0161aru area. [18] times 2 is 36. The fourth digging-out is 36 mu\u0161aru. (area) [12] times 12 is 2 24. Multiply 2 24 by 0;05, so that 12. The fifth, inner digging-out is [12 mu\u0161aru (area)]. Sum them so that they are all 3 (ik\u00fb) area. [A wheel (?)] curves 1/2 rod: the shakkullu wood is 4 fingers, the fastening band is 1 finger, the rim [3 fingers], the spokes (?) 17 fingers, the hub 1/3 cubit. [......] The area of the shakkullu wood is [1]8 2/3 shekels. The area of the fastening band is 4 shekels and a 4th. The area of the rim is [11] shekels and 3 4ths. The area of 1 spoke (?) is 6 and 2/3 shekels. The area of 6 spokes (?) is 1/2 mina 8 shekels and a 4th. The area of the hub is 2 shekels 15 grains. Sum them so that they are all 1 mu\u0161aru 15 shekels. Reeds, of length 1 rod(-reed), of width 1 rod(-reed) \u2014 (that is,) 1 mu\u0161aru (area). If your cubit is 0;05, the line times ditto and times [1]. you multiply 25. times 2 24 each. The length is a chain, the width a chain. What are the mu\u0161aru (area)? If your cubit is 0;05, there are 5 chains. You multiply 5 by 5 so that 25. The mu\u0161aru are 25. If your cubit is 1, there are 1 00 chains. You multiply 1 times 1 so that [1], You multiply 1 times 25, so that 25. A house of 25 mu\u0161aru (area). What should the square-side be? If your cubit is 0;05, for each 1 you take 25. <5, a chain, is the square-side.> If your cubit is 1, you multiply 25 by 2 24, so that you take 1 00 00 each. <1 00>, a chain, is the square-side. [The width is] 4. What length should I survey so that it is 20 mu\u0161aru (area)? If your cubit is [0;05], a 4th is 0;15. You multiply 0;15 times 20, [so that 5]. You survey [5], a chain. If your cubit is 1, a 4[8th is] 0;01 15. You multiply 0;01 15 by 2 24, so that 3. [You multiply] 3 times [20, so that 1 00]. Reeds, of length 6 cubits, of width 6 cubits, (or) 1 reed. If your cubit is [0;05], [you multiply] the line times ditto and times [2]. Times 0;30 square-side. If your cubit is 1, you multiply the line times [ditto] and 50. Times 1 12 square-side. [The length is 2 1/2 rods], the width [2 1/2 rods]. What should the reeds be? If [your cubit is 0;05], you multiply 2;30 times 2;30, so that 6;15. [You multiply 6;15 times 2], so that 12;30. The reeds are 25. [If] your [cubit is 1], 30 each. You multiply 30 times 30, so that 15 00. You multiply [15 00 times 0;00 50], so that 12;30. [The width is 2. What length] should I survey so that it is 20 reeds? Because you do not [understand], raise [......], you multiply times the reciprocal of the coefficient [of ...] area (?) and times the reeds, so that you will see. If your cubit is [0;05], 2 rods is 2. The reciprocal of 2 is 0;30. You multiply 0;30 times 0;30, [so that 0;15]. You multiply [0;15 times] 10, so that 2 30. You survey 2 1/2 rods. [If] your [cubit is 1], 2 rods is 24. A 24th is [0;02 30]. You multiply [0;02 30] times 1 12, so that 3. [You multiply] 3 times [10, so that] 30. You survey 2 1/2 rods. A house ... so that it is 1 hundred reeds? Because you do not understand, you multiply reeds times the reciprocal of the constant [of] reeds, and then [you take] each (square-side). If [your cubit] is 0;05, you multiply 50 times 0;30, so that [25. You take each (square-side)]. The square-side [is a chain]. If [your] cubit is 1, [you multiply 50 times 1 12, so that] 2. ... You take each (square-side). [The square-side is a chain.] (Too fragmentary to translate) The square-side of a house is sixty cubits. [I bought] a square-side of 3 cubits for [1/2 shekel]. What did I buy the total house for? Since [you] do not [understand, ...] you multiply the line which is sixty cubits [times ditto, times the reciprocal of ] the line [which is] 3 cubits times [ditto and times 30], so that you see. If your cubit , [the sixty cubits] are 5, the 3 cubits [are 0;15]. [5] times 5 is 25. [You multiply] 0;15 \u00abyou multiply\u00bb [0;15, so that 0;03 45]. the reciprocal of 0;03 45 is 16. 16 times 25 is 6 40. You multiply 6 40 by 0;30, [so that] 3 20. If your cubit is 1 [the sixty cubits are 1 00], the 3 cubits are 3. 1 00 times <1 00 is 1 00 00> \u00ab3\u00bb. 3 times 3 is 9. [A 9th is 0;06 40.] 0;06 40 times 1 00 00 is 6 40. You multiply 6 40 times 0;30, so that 3 20. You buy the total house for 3 1/3 mina. Ditto. a square-side of sixty cubits for 3 <1/3> \u00ab2/3\u00bb mina. What [a square-side of] 3 cubits for? Because you do not understand, you multiply times the line [of 3 cubits] times the reciprocal of times the line of [sixty cubits], and you multiply times 3 <1/3> \u00ab2/3\u00bb mina, so that [you see]. If your [cubit] is 0;05, a 25th is 0;02 24. [0;02 24] times 0;03 45 is 0;00 09. You multiply 0;00 09 times 3 20, so that 0;30. [If] your cubit is 1, a 1 00 00th is 0;00 01. [You multiply] 0;00 01 times 9, [so that 0;00 09]. You multiply [0;00 09] times 3 20, so that 0;30. a square-side of 3 cubits for 1/2 [shekel] silver. Ditto. For [3] <1/3> \u00ab2/3\u00bb mina silver I bought a square-side of 1 sixty cubits. What square-side could I buy for 1/2 shekel of silver? Because you do not understand, you multiply the reciprocal of 3 <1/3> \u00ab5/6\u00bb times 0;30, and then you multiply that which came up for you to see times the line [of sixty] cubits, and then you take each (square-side). The reciprocal of 3 20 is 0;00 18. You multiply times 0;30, so that 0;00 09. If your cubit is 0;05, you multiply 0;00 09 by 25, so that 0;03 45. You take 0;15, each (square-side). If your cubit is 1, 0;00 09 times 1 00 00 is 9. 3, each . For 1/2 shekel silver a square-side of 3 cubits each. Ditto. For 1/2 shekel of silver I bought a square-side of 3 cubits. What square-side could I buy for 3 <1/3> \u00ab5/6\u00bb mina of silver? Because you do not understand, you multiply the reciprocal of 1/2 shekel times 3 <1/3> \u00ab5/6\u00bb mina, and then you take each , and then you multiply times 3 cubits, so that you see. A 30th is 2. You multiply by 3 20, and then you take 20, each (square-side) of 6 40. If your cubit is <0;05>, you multiply 20 times 0;15, so that the square-side of the house is 5, a chain. If your cubit is 1, you multiply 20 by 3, so that 1 00. The square-side of the house is sixty cubits. The square-side of a courtyard is 20 cubits. The square-side of a baked brick for paving is <2/3> \u00ab5/6\u00bb cubit. What is the number of bricks that are in the courtyard? Because you do not know, you multiply the constant of line of the courtyard times the reciprocal of the constant of the line of the baked brick, so that you see the number of the bricks. If your cubit is 0;05, 1;40 times 1 ;40 is 2;46 40. You multiply [0;03 20] times 0;03 20, so that 0;00 <1>1 16 40. The reciprocal of 0;00 11 16 40 is 5 24. You multiply 5 24 [times] 2;46 40, so that 15 00. If your cubit is 1, 20 times [20 is 6 40. 0;40] times 0;40 is 0;26 40. The reciprocal of 0;26 40 is 2;15. [You multiply] 2;15 [times 6 40], so that 15 00, (or) 9 hundred. There are 9 hundred baked bricks. [...] 3 cubits square-side [...] breadth [...] livestock [...] multiply, so that the total sheepfold is 1 40. [10 times 10 is 1 40, (or) 1 ik\u00fb.] 7;30 times 7;30 is 56;15, (or) [56 mu\u0161aru, 15 shekels. 5 times 5 is 25, (or) 25 mu\u0161aru]. 2;30 times 2;30 is 6;15, (or) [6 mu\u0161aru 15 shekels]. [6;15 times 30 is 3] 07;30. The reciprocal of 3 07;30 is 0;00 19 12. 0;00 19 12 [times 1 40 is 0;32 ...]. 3x600 lengths, square-side of the livestock (??). [0;32 times 1 40] is 53;20. The [...] area is 1/2 ik\u00fb 3 <1/3> \u00ab2/3\u00bb mu\u0161aru. You multiply 0;32 times 56;15, so that 30. [The ... area is] 30 mu\u0161aru. You multiply [0;32] times 25, so that 13;20. [The ... area] is 13 1/3 mu\u0161aru. You multiply [0;32] times 6;15, so that 3;20. [The ... area] is 3 1/3 mu\u0161aru. Sum them all, so that the total courtyard is 1 40, (or) 1 ik\u00fb. [Reed measure, of which] the length is 7 cubits, the width 7 cubits, is 1 reed (area), by the small cubit (?). You multiply the line times ditto and 1 12, and then you double that which came up for you to see [...] number of reeds and small cubits. The square-side is 1 10 cubits. What should the reed measure be? 1 10 times 1 10 is 1 21 40. 1 21 40 times 0;01 12 (is 1 38). 1 38 reeds and 1 38 small cubits, or 2 reeds. You double 2 reeds to 1 38, so that the reeds are 1 hundred. 1 reed times 1 reed is 1 reed. 1 reed times 1 cubit is 1 cubit. 1 reed times 1 finger is 1 finger. 1 cubit times 1 reed is 1 cubit. [1] cubit times 1 cubit is 1 small cubit. 1 cubit times 1 finger is 1 grain. [1] finger 1 reed is 1 finger. 1 finger times 1 cubit is 1 [grain]. [1] finger times <1 finger is> 1 small finger. 24 small fingers are [1] grain. 7 grains are 1 finger. 24 fingers are 1 cubit. 7 cubits are 1 reed. 3 fingers and 3 grains are 1 small cubit. 7 small cubits are 1 cubit. 3 q\u00fb in seed-measure. What should the reed-measure be? Because you do not understand, you multiply the reciprocal of the coefficient of seed-measure times the coefficient of reed-measure and times the seed-measure, so that [you see] the reed-measure. [The reciprocal of] 48 is 0;01 15. 0;01 15 times 2 is 0;02 30. 0;02 30 times 5 is 0;12 30. The reed-measure is 25. Ditto. The reciprocal of 0;20 is 3. You multiply 3 times 50, so that 2 30. 25 reeds. What should the seed-measure be? Because you do not understand, you multiply the reciprocal of the coefficient of reed-measure times the coefficient of seed-measure, and you multiply times the reeds, so that you see the seed-measure. The reciprocal of 2 is 0;30. 0;30 times 0;00 48 is 0;00 24. You multiply 0;00 24 times 12;30 so that 0;05. The seed-measure is 3 q\u00fb. Ditto. The reciprocal of 50 is 0;01 12. 0;01 12 times <0;20> is 0;00 24. I enlarged a courtyard with 9 hundred baked bricks of <2/3> \u00ab5/6\u00bb cubits each (square-side). What is the square-side of the courtyard? You multiply each (square-side) of the baked bricks times 0;40. You take 30, each (square-side) of 15 00. You multiply 30 times 0;40, so that 20. The square-side of the courtyard is 20 cubits. Seed-measure and reed-measure, finished. Copy of a wooden writing-board, written and collated according to its original. Tablet of \u0160ama\u0161-iddina, son of Nadinu, descendant of \u0160ang\u00fb-Ninurta, incantation-priest, Urukian. "}, {"id_text": "Q002575", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "(If) in Nisannu (I) a planet appears: barley and sesame will thrive; business will expand. (If) a planet appears at the start of Nisannu (I): devouring by Nergal; flood. (If) a planet appears in 2nd Ululu (VI/2): ditto (devouring by Nergal; flood). (If) a planet keeps appearing at the start of Ululu (VI): devouring by Nergal will take place. (If) a planet appears in Ta\u0161ritu (VII) at sunrise or at sunset: a battle will take place. (If) a planet keeps appearing at the start of Ta\u0161ritu (VII): ditto (a battle will take place). (If) a planet appears in the 6th month at sunrise or at sunset: a great battle will take place. (If) a planet appears in Arahsamnu (VIII): there will be bandits. (If) a planet appears at the start of Arahsamnu (VIII): there will be bandits. (If) a planet appears in Kislimu (IX): there will be bandits. (If) a planet appears at the start of Kislimu (XI): there will be bandits; a defeat will occur. (If) a planet flares up in Kislimu (XI) and remains lit up: the gods of the Four Edges will be disturbed. (If) a planet appears in \u1e6cebetu (X): epidemic of cattle and flocks. (If) a planet rises in \u1e6cebetu (X) (or): stands (there), and its halo is black: devouring of cattle and flocks. (If) a planet appears in Addaru (XII): there will be plagues. (If) a planet appears at sunrise, alternatively at the rising of the sun: an enemy will take from the land. (If) a planet appears and stands (there) for 3 days at sunrise or at sunset: a battle will take place. (If) a planet remains visible without setting for 1 day, 2 days in the sky: ditto (a battle will take place). (If) in Nisannu (I) a planet rises: the harvest of the land will thrive. (If) in Ayyaru (II) a planet rises: that land will see enmity. (If) in Simanu (III) a planet rises: the land will enjoy decreased business. (If) in Du\u02beuzu (IV) a planet rises: there will be deaths. (If) in Abu (V) a planet rises: there will be flights from the land. (If) in Ululu (VI) a planet rises: rise in business, abundance of Nisaba. (If) in Ta\u0161ritu (VII) a planet rises: the king - an enemy land which is not his will not approach him. (If) in Arahsamnu (VIII) a planet rises: the land will go to ruin. (If) in Kislimu (IX) a planet rises: Adad will devour the land. (If) in \u1e6cebetu (X) a planet rises: epidemic of the sick. (If) in \u0160aba\u1e6du (XI) a planet rises: the heart of the land will become good; the land will expand. (If) in Addaru (XII) a planet rises: epidemic of the best of the livestock. (If) in intercalary Addaru (XII/2) a planet rises: the land will see justice. (If) a planet whose name is Ninurta continually appears with the Moon at sunrise; alternatively, it appears at sunrise (and) with the sunset; (or): it continually appears with the Moon, in Ululu (VI), on the 7th day or the 14th day or the 15th day or the 16th day or the 17th day: flood; alternatively, an enemy will come; alternatively, eclipse. (If) a planet, as it rises, disappears into the Sun's tail and emerges (and) the furrow has opened its surface; alternatively, the furrow has opened its surface: there will be a take-over, but the successor will not occupy the throne; alternatively, his heir will not occupy (it); any Amorite, alternatively, a stranger will arise and occupy the throne. (If) the Sun sets and a planet stands in its position: there will be a take-over; alternatively, rebellion, and the reign will change. (If) a planet stands in the interior of the Moon: in that year a god will devour in the land. (If) a planet stands in the right horn of the Moon: there will be hunger in Amurru. (If) a planet stands in the left horn of the Moon: a king will exercise authority. (If) a planet stands in the flank of the Moon: the best of the livestock of the land will die; alternatively, the lord of the land will fall into poverty. (If) a planet stands in front of the Moon: in that year there will be deaths. (If) a planet stands in front of the Sun: in that year business will reduce. (If) a planet and Venus keep moving parallel (to each other): there will be deaths in the land. (If) a planet and Venus reach (each other) and keep moving parallel (to each other): there will be severe plague in the land. (If) a planet reaches Venus and crosses it: there will be Erra's strong weapon in the land. (If) a planet reaches (another) planet and crosses it: there will be Erra's strong weapon in the land. (If) a planet reaches Dapinu and they keep moving parallel (to each other): Erra will devour the land; there will be deaths in the land; the land will shrink completely. (If) a planet reaches Dapinu and crosses (it): business will decrease; (or) exist. (If) a planet reaches Dapinu and they approach (each other): Nergal will devour. (If) a planet approaches Jupiter: business will decrease; flocks will gather in a fortress; Erra will devour the land; high water will sweep away the land. King will send hostilities to king; there will be a severe collapse; there will be severe heat in the summer; there will be severe cold in the winter. (If) a planet approaches \u0160ulpae: epidemic of horses; the best of the livestock will be destroyed. (If) a planet approaches Jupiter: there will be a severe downfall in the land. (If) a planet approaches (another) planet (and) the furrow has opened its surface: there will be a take-over; a fugitive will seize the throne; he will place food-offerings for the gods; he will provision the temples equally. (If) a planet approaches (another) planet: the son of a king who lives in a town on my border will make rebellion against his father but will not seize the throne; the son of a nobody will emerge and seize the throne; he will return the gods' temples to their (former) condition; he will establish regular offerings for the great gods; he will provision the temples equally. (If) a planet approaches the King: ditto. (If) a planet approaches the King: there will be battle. The son of a king who lives in a town on my border [...]. (If) a planet approaches the Arrow: the yield of the furrow will diminish; the date palm will reduce its abundance; the supply of barley and sesame will diminish and very hostile talk will fall on the land; Adad will bitterly raise his voice on a cloudless day; the people of the land will diminish. (If) a dark star comes alongside a red planet: Adad will devastate. (If) a dark star stands in the middle of a red planet: an eclipse will take place. (If) a dark star stands behind a red planet: an eclipse will take place. (If) a dark star stands alongside a red planet: Adad will devastate. (If) a red planet and a yellow star keep moving parallel (to each other): epidemic of livestock. (If) a red planet and a yellow star keep moving parallel (to each other): ditto (epidemic of livestock). (If) a red planet and a yellow star approach (each other), ditto (epidemic of livestock). (If) a red planet appears: there will be plagues. (If) a planet is red: abundance for the people. (If) a red planet approaches a red star: the eclipse will not spare (anything). (If) a planet is red at sunrise and at sunset: [...]. (If) a planet stands in the Path of Those of Enlil: an enemy will beat Akkad; the king of Akkad will not achieve his intention. (If) planet whose name is Mercury (or) Mars is imbued with brilliance: the king of Elam will become strong. (If) a planet and the Eagle keep moving parallel (to each other): sesame will thrive. (If) a planet and the Eagle touch each other: sesame will thrive in the land. (If) a planet and the Eagle approach (each other): sesame will thrive. (If) a planet and the Frond (or): the Alien star keep moving parallel (to each other): sesame will be good. (If) a planet and the Frond (or): the Alien star keep moving parallel (to each other): sesame will be good. (If) the Kidney approaches a planet: sesame will thrive. (If) the Strange star approaches a planet: the best of the livestock will be destroyed. (If) a planet flashes and surrounds the Wagon: the great and the small will die. (If) a planet flashes and stands in front of Jupiter: ditto (the great and the small will die). (If) a planet flashes and surrounds Jupiter: ditto (the great and the small will die). (If) a planet flashes and stands opposite Jupiter: the great [...]. (If) a planet flashes and enters the Moon: the lands will diminish [...]. (If) a planet flashes and approaches the Moon: the small [...]. (If) a planet flashes and approaches a large star: the great will die. (If) a planet flashes and [...] the front of Jupiter: [...]. (If) a planet flashes and grasps the front of Jupiter: the great [...]. (If) a planet reaches the Bristle: the Seven will devour the land. (If) a planet and the Bristle approach (each other): bitter words [...]. (If) a planet touches Orion: deaths will occur in the land. (If) a planet approaches Orion: [...]. (If) a planet upsets the stars of heaven: the king will destroy the lands ... [...]. (If) a planet is dark: horses will die; anger to make the heart thump. (If) a planet is dark: the lord of heaven [...]. (If) a planet is dark: a flood will rise and the harvest will be good; departure from a hostile city will carry him off. (If) a planet flashes: the best of the livestock of Amurru will be destroyed. (If) a planet flashes: [...]. (If) a planet breaches Hani\u0161 or enters (it) dimly, the god will reach but the dwelling will not be destroyed. (If) in heaven the flash of a planet appears: there will be an epidemic (or): collapse (or): stroke in the land. (If) in heaven the flash of a planet (occurs): for the devastation of Idamaraz [....] devastation. (If) the comet of a planet appears: all that year an enemy will arise but will deplete his strength; that enemy will be destroyed in his (own) collapse. (If) a planet enters the Field and is visible (there): sesame will thrive in the land; trade will be carried out. (If) a planet stands in front of the Tigris star: Adad will devastate (or): there will be rains (or): floods. (If) a planet stands at the rear of the Tigris star: ditto (Adad will devastate (or): there will be rains (or): floods). (If) a planet approaches the interior of the Tigris star: rains and floods will keep persisting. (If) a planet and Mars keep opposing (each other) and stand (there): attack of Elam. (If) a planet and a yellow star keep opposing (each other) and stand (there): the great will die. (If) a planet, either 2 or 3 or 4, rise one after another at sunrise: in that year rains and floods will keep persisting. (If) a planet stands inside the Scorpion: in that year rain and floods will keep persisting. (If) a planet stands in front of the Scorpion: in that year rain and floods willkeep persisting. (If) a planet approaches the Scorpion: in that year rain and floods will keep persisting. (If) a planet approaches the Goat: a stranger will arise and [...] the throne. (If) a planet, the Goat, and a yellow star keep moving parallel (to each other): epidemic of the best of the livestock. (If) a planet flashes and stands in front of Venus: the enemy will surround the city by a conspiracy and conquer (it). (If) a planet and Venus move parallel (to each other) and the Moon appears underneath them: in that month an eclipse of the king of Elam will take place and the animal stall of the land will be destroyed. (If) a planet stands inside the Bristle: epidemic of the best of the livestock. (If) a planet stands in the centre of the Bristle: eclipse. (If) a planet moves parallel with the Bristle: there will be salinity (in the fields). (If) a planet and the Bristle approach (each other): there will be salinity in the fields. (If) a planet reaches the Bristle: the Seven will devour the land. (If) a planet approaches the Bull's Jaw: the king of Elam will die. (If) a planet [...]. (If) a planet [...] Amurru [...]. (If) a planet does not ... [...] ... eclipse. (If) a planet [...] eclipse. (If) a planet forms a cross: the king of a great land - his slaves will pillage the palace but they themselves will die (and) be destroyed after (the death of) their lord. (If) a planet forms a cross: a king - his slaves will kill him; they will pillage his palace; the rest of the year will not go well. (If) a planet stands in the south: attack of Elam and Guti. (If) a planet stands in the north: there will be deaths in the land; attack of Akkad against the land of an enemy. (If) a planet stands in the east: attack of Subartu and the Kassites. (If) a planet stands in the west: attack of Amurru and Subartu. (If) a planet stands in front of the Moon: lions will go wild and the way will be blocked. (If) a planet becomes multicoloured above the Moon and stands (there): lions will go wild and the way will be blocked. (If) a planet becomes multicoloured above the Moon and stands (there), (and) enters the Moon: lions will go wild and will kill the best of the livestock. Saturn, alternatively, the Scales, star of the Sun, appears at sunrise and stands in heaven for 1 year and disappears at sunset; that star either displays redness: it disappears at sunset and for 20 days it is delayed from heaven and it rises (and) appears in the path of the Sun at sunrise. A planet (gloss: planet) whose name is Ninurta appears at sunrise or at sunset and stands in heave for 7 days, secondly 14 days, thirdly 21 days, fourthly a month, fifthly 15 days and, when it disappears, it is delayed for as many days as it stood in heaven, and rises and appears either at sunrise or at sunset in the path of the Sun. (If) that star appears in winter: rain and flood. (If) it appears in summer, you observe its appearance, its soakings\", where it appears, and the wind that blows. That star is either red and bright or yellow and dark ... [...] Either rain will rain, or a flood will come, or onset of a storm, or Adad will raise his voice, or lightning will flash, or an enemy attack, or an eclipse, or a red glow will appear in heaven. (If) a planet approaches the Bull's Jaw: in that year the king of Elam will die. (If) a planet [...] the Goat: Akkad will be scattered and the king of Akkad will die. (If) Mars approaches the Old Man: in Amurru there will be enmity and brother will devour brother; the prince's palace will be plundered; the treasure of the land will leave for another country and the divine emblems of the land will be destroyed; his gods will forsake him (and) turn him aside; rains and floods will be cut off. (If) Mars is dark: people who have seen hunger will eat plentiful food; the heart of the land will become good; the harvest of the land will thrive; the best of Sumuqan's livestock will thrive; the offspring of cattle will increase; cattle in the open country will lie down in green pasture; the winter growth will last until summer (and) the summer growth until winter; people who have seen hunger will see rest. (If) the Red (star) enters the Moon (but) does not appear (there): a king's son will seize the throne."}, {"id_text": "Q002715", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The Plough, Ellil, leader of the stars of Ellil; the Wolf, seed-funnel of the Plough; the Old Man, Enme\u0161ara; the Crook, Gamlu; the Great Twins, Lugalira and Meslamtaea; the Small Twins, Alammu\u0161 and Nin-EZENxGUD; the Crab, Anu's dwelling; the Lion, La-tarak; the star that stands in the Lion's breast: the King; the twinkling stars which stand in the Lion's tail; the date-spadix of the Frond: Zarpanitu; The \u0160U.PA-constellation, Enlil who fixes the fate of the land; the star which stands in front of it: the Abundant, Ninlil's minister; the star which stands behind it: Dignity, Ti\u0161pak's minister; the Wagon, Ninlil; the star which stands in the Wagon's shaft: the Fox, Erra, strongest of the gods; the star which stands in front of the Wagon: the Ewe, Aya; the Hitched Yoke: great Anu of heaven; the Wagon Of Heaven, Damkiana; the star which stands in its knot: the Heir of the Emah temple, the foremost son of Anu; the Standing Gods of the Ekur temple; the Sitting Gods of the Ekur temple; the Goat: Gula; the star which stands in front of the Goat: the Dog; the bright star of the Goat: Lamassu, Baba's minister the 2 stars which stand behind it: Ninsakar and Erragal; the Leopard: Nergal; the star which stands on its right: the Pig, Damu; the star which stands on its left: the Horse; the star which stands behind it: the Stag, the Stars' minister; the twinkling stars which stand in the Stag's chest: the Vole, the Rainbow; the bright, red star which stands in the Stag's kidney: the Obliterator. When the stars of Ellil have been assembled, the great star, its light dim, divides heaven and stands (there): Marduk's star, the Ferry. Jupiter keeps changing its position (and) crosses heaven. 33 stars of Ellil. The Field, Ea's dwelling, leader of the stars of Anu; the star which stands opposite the Field: the Swallow; the star which stands behind the Field: Annunitu; the star which stands behind it: the Hireling, Dumuzi; the Bristle: the Seven, the great gods; the Bull of Heaven; the Bull's jaw: Anu's crown; the True Shepherd of Anu: Papsukkal, minister of Anu and I\u0161tar; the Twins which stand in front of the True Shepherd of Anu: Lulal and La-tarak; the star which stands behind it: the Rooster; the Arrow: the arrow, the great hero Ninurta; the Bow: I\u0161tar the Elamite, Ellil's daughter; the Snake: Ningizzida, lord of the Underworld; the Raven: Adad's star; the Furrow: \u0160ala, the ear of grain; the Scales: the Scorpion's horn; Zababa; the Eagle; and the Corpse. Venus keeps changing its position and crosses heaven. Mars keeps changing its position and crosses heaven. Saturn keeps changing its position and crosses heaven. Mercury, whose name is Ninurta, rises each month (and) sets each month, either in the east or in the west. 23 stars of Anu. The Fish, the leader of the Stars of Ea; the Great One, Ea; Eridu, Ea; the star which stands on its right: Ninmah; the Mouse; Ningirsu; the star which stands at its side: the Harrow, Mar-biti's weapon, inside which one sees the Apsu; the 2 stars which stand behind it: \u0160ullat and Hani\u0161, (or) \u0160ama\u0161 and Adad; the star which stands behind them, rises like Ea (and) sets like Ea: Numu\u0161da, Adad; the star which stands on the Scorpion's left: Wild Dog, Kusu; the Scorpion: Ishara, lady of the inhabited world; the Scorpion's Chest: Lisi, Nabu; the 2 stars which stand in the Scorpion's sting: \u0160arur and \u0160argaz; the star that stands behind them: Pabilsag; the Barge; and the Goatfish. 15 stars of Ea. In Nisannu (I), on the 1st day, the Hireling appears. In Nisannu (I), on the 20th day, the Crook appears. In Ayyaru (II), on the 1st day, the Bristle appears. In Ayyaru (II), on the 20th day, the Bull's Jaw appears. In Simanu (III), on the 10th day, the True Shepherd of Anu and the Great Twins appear. In Du'uzu (IV), on the 5th day, the Small Twins and the Crab appear. In Du'uzu (IV), on the 15th day, the Arrow, the Snake, and the Lion appear and the daytime watch is 4 minas, the night-time watch 2 minas. In Abu (V), on the 5th day, the Bow and the King appear. In Ululu (VI), on the 1st day, [...]. In Ululu (VI), on the 10th day, Eridu and the Raven appear. In Ululu (VI), on the 15th day, the \u0160U.PA-constellation, Enlil appears. In Ululu (VI), on the 25th day, the Furrow appears. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the Scales, the Wild Dog, the Mouse, and the Dog apear, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch is 3 minas. In Arahsamnu (VIII), on the 5th day, the Scorpion appears. In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the Goat and the Scorpion's Chest appear. In Kislimu (IX), on the 15th day, the Leopard, the Eagle, and Pabilsag appear. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the Swallow\u2014the Swallow, the IM.\u0160E\u0160-star\u2014appears at sunrise and the Arrow appears in the evening, and the daytime watch is 2 minas, the night-time watch 4 minas. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 5th day, the Great One, the Field, and the Stag appear. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 25th day, Annunitu appears. In Addaru (XII), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear. The Bristle rises and the Scorpion sets. The Scorpion rises and the Bristle sets. The Bull of Heaven rises and the \u0160U.PA-constellation sets. The True Shepherd of Anu rises and Pabilsag sets. The Arrow, the Snake, and the Lion rise and the Great One and the Eagle set. The Bow and the King rise and the Goat sets. Eridu and the Raven rise and the Leopard sets. The the \u0160U.PA-constellation, Enlil, rises and the Field sets. Ninmah rises and Annunitu sets. The Scales, the Wild Dog, and the Mouse rise and the Hireling sets. The Scorpion and the Dog rise, and Eridu and the Bristle set. The Scorpion's Chest and the Goat rise, and the Old Man and the True Shepherd of Anu set. Pabilsag, Zababa, and the Standing Gods rise and the Arrow, the Bow, and the Crook set. The Leopard and the Eagle rise, and the Great Twins and the Small Twins set. The Field, the Great One, and the Stag rise, and the Lion, the Snake, and the Mouse set. The Fish and the Old Man rise, and the Furrow and the Wild Dog set. From the rising of the Arrow it is 55 days to the rising of Eridu. From the rising of the Arrow1 it is 1 sixty days to the rising of the \u0160U.PA-constellation. From the rising of the \u0160U.PA-constellation it is 10 days to the rising of the Furrow. From the rising of the Furrow it is 20 days to the rising of the Scales. From the rising of the Scales it is 30 days to the rising of the Goat. From the rising of the Goat it is 30 days to the rising of the Leopard. From the rising the Leopard it is 30 days to the rising of the Swallow. From the rising of the Swallow it is 20 days to the rising of the Field. From the rising of the Field it is 40 days to the rising of the Fish. From the rising of the Fish it is 35 days to the rising of the Crook. From the rising of the Crook it is 10 days to the rising of the Bristle. From the rising of the Bristle it is 20 days to the rising of the Bull of Heaven. From the rising of the Bull of Heaven it is 20 days to the rising of the True Shepherd of Anu. From the rising of the True Shepherd of Anu it is 35 days to the rising of the Arrow. From the rising of the Arrow it is 20 days to the rising of the Bow. The stars set by 1 U\u0160 a day from morning to night. The stars rise by 1 U\u0160 a day from evening to day. The culminating stars that stand in the path of Ellil in the middle of heaven, opposite the sky-watcher's chest, and by means of which he observes the risings and settings of the stars at night: The \u0160U.PA-constellation, Dignity, the Standing Gods, the Dog, the Goat, the Leopard, the Stag, the Old Man, the Crook, the Great Twins, the Crab, the Lion, the Frond, and the Abundant. All these are the culminating stars that stand in the path of Ellil in the middle of heaven, opposite your chest, and by means of which you observe the risings and settings of the stars at night. If you are to observe the culmination, in Nisannu (I) on the 20th day you stand with west to your right, east to your left, your face raised south, in the morning before the Sun has risen. The Leopard's shoulder stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Crook rises. In Ayyaru (II), on the 1st day, the Leopard's chest stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Bristle rises. In Ayyaru (II), on the 20th day, the Leopard's shin stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Bull's Jaw rises. In Simanu (III), on the 10th day, the Leopard's heel stands in the middle of heaven opposite your chest, and the True Shepherd of Anu rises. In Du'uzu (IV), on the 15th day, the brightest star of the Old Man stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Arrow rises. In Abu (V), on the 15th day, the twinkling stars of the Old Man stand in the middle of heaven opposite your chest, and the Bow rises. In Ululu (VI), on the 15th day, the Great Twins stand in the middle of heaven opposite your chest, and the \u0160U.PA-constellation and Eridu rise. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the Lion stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Scales rise. In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the Frond stands in the middle of heaven opposite your chest, and the Goat rises. In Kislimu (IX), on the 15th day, the \u0160U.PA-constellation ditto, ditto, the Leopard rises. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the Standing Gods stand ditto opposite your chest, and the Swallow rises. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 15th day, the Dog stands ditto opposite your chest, and the Field rises. In Addaru (XII), on the 15th day, the Goat stands ditto opposite your chest, and the Fish rises. The gods that stand in the Moon's path, and across which the Moon traverses and touches each month: The Bristle, the Bull of Heaven, the True Shepherd of Anu, the Old Man, the Crook, the Great Twins, the Crab, the Lion, the Furrow, the Scales, the Scorpion, Pabilsag, the Goatfish, the Great One, the Swallow's Tails, Annunitu, and the Hireling. All these are the gods that stand in the Moon's path, and across which the Moon traverses and touches each month."}, {"id_text": "Q002716", "project_name": "cams/gkab", "raw_text": "The Sun travels the path the Moon travels. \u0160ulpae (Jupiter) travels the path the Moon travels. Venus travels the path the Moon travels. Mars travels the path the Moon travels. Mercury, whose name is Ninurta, travels the path the Moon travels. Saturn travels the path the Moon travels. Total 6 gods whose positions are one, who touch the stars of heaven, who keep changing their positions. In Du'uzu (IV), on the 15th day, the Arrow appears and the daytime watch is 4 minas, the night-time watch 2 minas. The Sun, which rose northwards with the Lion's head, turns and keeps descending southwards at 40 nindanu a day. The days shorten. The nights lengthen. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the Sun rises in the middle of the Scales at sunrise and the Moon stands in front of the Bristle, behind the Hireling, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the Arrow appears in the evening and the daytime watch is 2 minas, the night-time watch is 4 minas. The Sun, which rose southwards with the Lion's head, turns and keeps rising northwards at 40 nindanu a day. The days lengthen. The nights shorten. In Nisannu (I), on the 15th day, in the evening the Moon stands in the middle of the Scales at sunrise, and the Sun at sunset (stands) in front of the Bristle, behind the Hireling, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch is 3 minas. In Nisannu (I), on the 15th day; in Du'uzu (IV), on the 15th day; in Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day; in \u1e6cebetu (X), on the 15th day: you observe the risings of the Sun, the visibility times of the Moon, and the appearances of the Arrow. You will discover the excess days. In Ululu (VI), on the 10th day Eridu appears, on the 15 day the \u0160U.PA-constellation. On the day their stars appear you observe their risings, their appearances, their soakings, and the wind that blows. You guard the horses so that they do not drink water from the river. When their stars have become visible you present offerings to them. Horses may touch bitumen; they may drink water from the river. In Arahsamnu (VIII), on the 5th day the Scorpion appears, on the 15th day the Scorpion's chest. On the day they appear you observe the wind that blows. In Addaru (XII), on the 15th day the Fish appears in the morning, Eridu appears in the evening. Their stars [...] stars [...] On the day they appear you observe their risings, their appearances, their soakings, and the wind that blows. Jupiter, Venus, Mercury whose name is Ninurta, Mars, Saturn, ditto the Scales, the Sun's star. [...] that keep changing their positions and appearances. They touch the stars of heaven. On the day their stars appear, you observe their risings, their appearances, their soakings, where they appear, and the wind that blows. On the day they appear you present offerings to them. Horses may touch bitumen. Venus disappears at sunrise and is delayed from heaven for a month. Ditto 1 month, 15 days; ditto is delayed for 2 months and then appears at sunset. Venus disappears at sunset and then on the day she disappears she rises at sunrise. Ditto 3 days, ditto 7 days, ditto 14 days she is delayed and then she rises. Jupiter disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 20 days, ditto is delayed for a month, and then at sunrise rises and appears in the Sun's path. Mars disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 2 months, ditto 3 months 20 days, ditto 6 months 20 days, and then at sunrise rises and appears in the Sun's path. Saturn disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 20 days, and then appears in the Sun's path. Mercury, whose name is Ninurta, appears either at sunrise or at sunset, and then stands in heaven for 7 days, ditto 14 days, ditto 21 days, ditto a month, ditto a month and 15 days, and then when it disappears it is delayed from heaven for as many days as it stood in heaven, and then it rises and appears, either at sunrise or at sunset in the Sun's path. (If) that star appears in winter: rain and flood. (If) it appears in summer: you observe its appearance, its soaking, where it appears, and the wind that blows. Whether that star is red and bright or whether it is yellow and dark. Jupiter appears at sunrise, and then stands in heaven for 1 year, and then disappears at sunset. Venus appears either at sunrise or at sunset, and then stands in heaven for 9 months, and then disappears. Mars appears at sunrise, and then stands in heaven for 1 year, 6 months; ditto 1 year, 10 months; ditto 2 months, and then disappears at sunset. Whether that star displays red and is bright, whether it is ... and small. Saturn ditto the Scales, the Sun's star, appears at sunrise and then stands in heaven for 1 year, and then disappears at sunset. Whether that star is red, whether it is white. Mercury, whose name is Ninurta, appears each month, either at sunset or at sunrise, and then disappears each month. If you are to observe the winds' directions, the Wagon lies across where the north wind rises. The Fish lies across where the the south wind rises; the Scorpion lies across where the west wind rises. The Old Man and the Bristle stand where the east wind rises. On the day of your watch the stars will show you which wind blows. From the 1st day of Addaru (XII) until the 30th day of Ayyaru (II), the Sun stands in the path of Anu: breezes and warmth. From the 1st day of Simanu (III) until the 30th day of Abu (V), the Sun stands in the path of Enlil: summer and heat. From the 1st day of Ululu (VI) until the 30th day of Arahsamnu (VIII), the Sun stands in the path of Anu: breezes and warmth. From the 1st day of Kislimu (IX) until the 30th day of \u0160aba\u1e6du (XI), the Sun stands in the path of Ea: winter. In Nisannu (I), on the 1st day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is correct. In Nisannu (I), on the 3rd day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is leap. In Ayyaru (II), on the 1st day, the Bristle appears: that year is correct. In Simanu (III), on the 1st day, the Bristle appears: that year is leap. In Du'uzu (IV), on the 15th day [...] In Abu (V), on the 15th day, the Arrow appears: that year is leap. In Ululu (VI), on the 15th day, the \u0160U.PA-constellation appears: that year is correct. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the \u0160U.PA-constellation appears: that year is leap. In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is correct. In Kislimu (IX), on the 15th day, the Bristle and Moon are in conjunction: that year is leap. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the Arrow appears in the evening in the east. The Sun rises southwards, turns, and then keeps rising northwards: that year is correct. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 15th day, the Arrow appears in the evening: that year is leap. In Addaru (XII), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year is correct. In Nisannu (I), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year is leap. [...] stars of Ea, of Anu, of Enlil. You seek their stars and their risings, so that you can name that year (as normal or leap). When ... [...] you multiply the year and then you make a prediction for the 3rd year, and say that that year will be leap. To multiply the day of the Moon's disappearance for 12 months, you say the leap month for the 3rd year. In 12 months 10 leap days is the count for a year. If you are to discover the intercalation of the day, month, and year, you multiply 0;01 40, the intercalation of a day, by a month, so that you discover 0;50, the intercalation of a month. You multiply 0;50, the intercalation of a month, by 12 months, so that you discover 10, the excess days, the count of a year. For the third year, you say that that year will be leap. A 2nd Nisannu (I) (alludes to) \u0160ulgi's reign. A 2nd Addaru (XII) (alludes to) the reign of the Amorites. A 2nd Ululu (VI) (alludes to) the reign of the Kassites. In Nisannu (I), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. 1 cubit shadow: 2 1/2 b\u0113ru of daytime. 2 cubits shadow: 7 U\u0160, 30 nindanu of daytime. 3 cubits shadow: 2/3 b\u0113ru, 5 U\u0160 of daytime. In Du'uzu (IV), on the 15 day, the daytime watch is 4 minas, the night-time watch 2 minas. 1 cubit shadow: 2 b\u0113ru of daytime. 2 cubits shadow: 1 b\u0113ru of daytime. 3 cubits shadow: 2/3 b\u0113ru of dayime. 4 cubits shadow: 1/2 b\u0113ru of daytime. 5 cubits shadow: 12 U\u0160 of daytime. 6 cubits shadow: 10 U\u0160 of daytime. 8 cubits shadow: 7 U\u0160, 30 nindanu of daytime. 9 cubits shadow: 6 U\u0160, 40 nindanu of daytime. 10 cubits shadow: 6 U\u0160 of daytime. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. 1 cubit shadow: 2 1/2 b\u0113ru of daytime. 2 cubits shadow: 7 U\u0160, 30 nindanu of daytime. 3 cubits shadow: 2/3 b\u0113ru, 5 U\u0160 of daytime. In Tebe\u1e6du (X), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. 1 cubit shadow: 3 b\u0113ru of daytime. 2 cubits shadow: 1 1/2 b\u0113ru of daytime. 3 cubits shadow: 1 b\u0113ru of dayime. 4 cubits shadow: 2/3 b\u0113ru, 3 U\u0160, 30 nindanu of daytime. 5 cubits shadow: 18 U\u0160 of daytime. 6 cubits shadow: 1/2 b\u0113ru of daytime. 8 cubits shadow: 11 U\u0160, 15 nindanu of daytime. 9 cubits shadow: 10 U\u0160 of daytime. 10 cubits shadow: 9 U\u0160 of daytime. If you are to discover the rate of change for 1 cubit of shadow, you multiply 40, the rate of change for a day and a night, by 0;07 30, so that you discover 5, the rate of change for 1 cubit of shadow. In Nisannu (I), on the 1st day, the night-time watch is 3 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 12 U\u0160, 40 nindanu. In Nisannu (I), on the 15th day, the night-time watch is 3 minas. The rising of the Moon is 12 U\u0160. In Ayyaru (II), on the 1st day, the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting of the Moon is 11 U\u0160, 20 nindanu. In Ayyaru (II), on the 15th day, the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 U\u0160, 40 nindanu. In Simanu (III), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 U\u0160. In Simanu (III), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 U\u0160, 20 nindanu. In Du'uzu (IV), on the 1st day, the night-time watch is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 U\u0160, 40 nindanu. In Du'uzu (IV), on the 15th day, the night-time watch is 2 minas. The rising of the Moon is 8 U\u0160. In Abu (V), on the 1st day, the night-time wach is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 U\u0160, 40 nindanu. In Abu (V), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 U\u0160, 20 nindanu. In Ululu (VI), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 U\u0160. In Ululu (VI), on the 15th day, the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 U\u0160, 40 nindanu. In Ta\u0161ritu (VII), on the 1st day, the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting of the Moon is 11 U\u0160, 20 nindanu. In Ta\u0161ritu (VII), on the 15th day, the night-time watch is 3 minas. The rising of the Moon is 12 U\u0160. In Arahsamnu (VIII), on the 1st day, the night-time watch is 3 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 12 U\u0160, 40 nindanu. In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the night-time watch is 3 1/3 minas. The rising of the Moon is 13 U\u0160, 20 nindanu. In Kislimu (IX), on the 1st day, the night-time watch is 3 1/2 minas. The setting of the Moon is 14 U\u0160. In Kislimu (IX), on the 15th day, the night-time watch is 3 2/3 minas. The rising of the Moon is 14 U\u0160, 40 nindanu. In \u1e6cebetu (X), on the 1st day, the night-time watch is 3 5/6 minas. The setting of the Moon is 15 U\u0160, 20 nindanu. In \u1e6cebetu (X), on the 15th day, the night-time watch is 4 minas. The rising of the Moon is 16 U\u0160. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 1st day, the night-time watch is 3 5/6 minas. The setting of the Moon is 15 U\u0160, 20 nindanu. In \u0160aba\u1e6du (XI), on the 15th day, the night-time watch is 3 2/3 minas. The rising of the Moon is 14 U\u0160, 40 nindanu. In Addaru (XII), on the 1st day, the night-time watch is 3 1/2 minas. The setting of the Moon is 14 U\u0160. In Addaru (XII), on the 15th day, the night-time watch is 3 1/3 minas. The rising of the Moon is 13 U\u0160, 20 nindanu. The constant of the visibility of the Moon is 4. You multiply 3 minas, a night-time watch, by 4, so that you discover 12, the visibility of the Moon. You multiply 40 nindanu, the rate of change for a day and a night by 4, so that you discover 2 40, the rate of change of the visibility. (If) the Bristle's ... is red: the riverbank will thrive. (If) in Addaru (XII) KAR.\u0160UL opens wide: ... will check .... (If) 1 star inside KAR.\u0160UL is very bright: an enemy. (If) heat, 4 or 2 great ones are yellow: deaths. (If) all the [...] are very red: flood and rain. (If) the Fish in [...], whether it displays red and is bright, whether it is ... and small: .... (If) U.RI.RI appears: rain and flood. (If) U.RI.RI approaches the Chariot: horses will die. (If) U.RI.RI approaches the Furrow: the same. (If) U.RI.RI approaches the Crab: ... will die. (If) U.RI.RI approaches the Crab on the right: ... will die. (If) U.RI.RI approaches the Crab on the left: ... will die. (If) the Raven is demolished southwards below: sesame will thrive. (If) the Raven is demolished northwards above: the barley furrow will not thrive. (If) the Lion's stars surround each other: the king will have victory wherever he goes. That star is the star of campaigns. (If) KAL.NE drops the remainder (and) approaches 4 stars of the Bristle: the city lord will .... (If) Jupiter is bright: rain and flood. The Rainbow's name is 'day of abundance'. In the south, rain. In the north, flood. In the east, rain. In the west, devastation. On the day Lisi appears, for 3 days, a man should awaken all his household at night: people, oxen, sheep, donkeys. He should not sleep but he should pray to Lisi. Together with his entire household he shall be completely successful. (If) in Kislimu (IX), in \u1e6cebetu (X), in \u0160aba\u1e6du (XI), the Moon's left horn is extended and looks earthward: diminution of distress. (If) the Sun rises in the middle of a cumulus cloud: a king will be angry and raise weapons. (If) the Sun sets in the middle of a cumulus cloud: a king will die. (If) a star flares up from the west and enters Lisi: there will be rebellion. (If) a star flares up from the west and enters the Yoke: there will be rebellion. (If) a star flares up from the west and enters the Moon: there will be rebellion. (If) that star emerges (from the Moon) as three (stars): unsuccessful attack. (If) a star flares up from east to south, passes the Mouse, and then sets in the west: for 3 years the land will experience abundance. (If) a star passes from west to the middle of the east: for three years the land will experience evil. (If) a star flares up from the middle of heaven and sets at sunset: a heavy loss will emerge in the land. (If) the Scorpion appears (and) the south wind blows: that year will prosper. (If) a star [...]: the king of the west will prosper. (If) Marduk's star appears at the start of the year: in that year the furrows will thrive. (If) Marduk's star reaches the Bristle: in that year Adad will devastate. (If) Marduk's star reaches the Raven: early sesame will thrive. (If) Marduk's star sees a man's body: epilepsy will seize him. (If) a man bathes in water in front of Marduk's star: there will be guilt. (If) Marduk's star is dark when it appears: that year there will be asakku-illness. (If) the Yoke is dark when it emerges: late floods will emerge. (If) the Yoke keeps lighting up when it emerges: early flood. (If) the Yoke keeps lighting up like fire when it emerges: the harvest will thrive. (If) the Yoke is low and dark when it emerges: there will not be floods. (If) the Yoke puts its face towards sunset when it emerges, and the west wind arises then turns to the south: in Ululu (VII), on the 10th day, ruination of the land will be brought about. (If) the Yoke puts it face towards sunset when it emerges and faces the front of heaven: hunger will be brought about. Reign of annihilation of Ibbi-Suen, king of Ur, who went in bondage to An\u0161an. After him his troops weep. Ditto (after him his troops) fall. If a man is pronounced for rulership and the south wind blows: that man will prosper. If a man is pronounced for rulership and the north wind blows: he will eat thin bread. If a man is pronounced for rulership and the east wind blows: his days will be short. If a man is pronounced for rulership and the west wind blows: he will not thrive."}, {"id_text": "Q004179", "project_name": "cams/selbi", "raw_text": "Antiochus, great king, mighty king, king of the world, king of Babylon, king of the lands, provider for Esagil and Ezida, foremost heir of king Seleucus, the Macedonian, king of Babylon, am I. When I decided to (re)build Esagil and Ezida, I moulded the bricks of Esagil and Ezida in the land of Hatti (=Syria) with my pure hands, using the finest oil, and for the laying of the foundations of Esagil and Ezida I brought them. In the month of Addaru, on the twentieth day, in year 43 (= 27 March 268 BC), I laid the foundations of Ezida, the true house, the temple of Nab\u00fb which is in Borsippa. Nab\u00fb, supreme heir, wisest of the gods, the proud one, who is worthy of praise, firstborn son of Marduk, offspring of Erua the queen who forms living creatures, look favourably (upon me). At your supreme command, whose command is unalterable, may the downfall of the land of my foe, the achievement of my successes, triumphant victory over my enemies, a just rule, a prosperous reign, years of happiness and the full enjoyment of great old age, be a gift for the kingship of Antiochus and king Seleucus, his son, forever. Son of the prince, Nab\u00fb, heir of Esagil, firstborn son of Marduk, offspring of Erua the queen, when with rejoicing and jubilation you enter Ezida, the true house, the house of your supreme divinity, at your true command, which cannot be annulled, may my days be long, my years many; may my throne be secure, my reign lengthy, on your exalted tablet which preserves the boundary of heaven and earth. In your pure mouth may my good fortune be constantly established. May I conquer the lands from the rising to the setting of the sun; may my hands inventory their tribute and may I bring it to perfect Esagil and Ezida. Nab\u00fb, supreme heir, upon your entry to Ezida, the true house, may the good fortune of Antiochus, king of the lands, king Seleucus, his son, and Stratonike, his consort, the queen, be established in your mouth. "}, {"id_text": "Q004180", "project_name": "cams/selbi", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, whose second name is Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, rab \u0161a r\u0113\u0161 \u0101li of Uruk: Enamena, the cella of Anu, and Ega\u0161anana, the shrine of Antu, of the Re\u0161 temple that previously Oannes ... had built, had become dilapidated, so I destroyed (it) and on Nisannu (Month I)/Abu (Month V) day 2 of year 110 (SE),2 for the sake of the life of Antiochus, king of the lands, my lord, I widened its ancient foundations and I applied gypsum (plaster) to them. I built and I completed the interior. I brought cedars from Mahdaru, the strong mountain, and I roofed (with) them.3 I installed strong cedar doors at the gates of their cellas. "}, {"id_text": "Q004181", "project_name": "cams/selbi", "raw_text": "Nisannu, year sixty-8, Seleucus was king.1 Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu, governor of Uruk, to whom Antiochus king of the lands gave the second name Nikarchus: The Re\u0161 temple, temple of Anu and Antu: the Lofty Gate, the great gate, socle of Papsukkal, entrance to the Re\u0161 temple; the Great Gate, socle of Nusku, entrance gate -- 2 gates that open on the south side -- (and) the Gate of Plenty, gate that allows the bounty of the land to enter: total 3 gates that open onto the outside, 7 courtyards are located next to the courtyard of the Dais of Destinies; The enclosure wall of the Re\u0161 temple, the service buildings, the shrines of the great gods and their courtyards -- he built and completed. He built the doors of sweet, fragrant wood and installed them in their frames. He surrounded the temple with a parapet. He built a gold bolt (and) a gold crown and they were installed at the Lofty Gate facing outwards. He built and completed (all this) for the life of Antiochus and Seleucus the kings. On the 8th day of Nisannu (Month I)2 Anu and Antu entered and occupied their seats in Namena, the shrine, for eternity. He established regular gin\u00fb-offerings and sattukku-offerings in it (the shrine), as formerly."}, {"id_text": "X800003", "project_name": "cams/tlab", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, provisioner of Esagil and Ezida, attentive prince, attentive seeker of the shrines of the great gods, (whose) two arms are provisioners, whose ears exist daily for revering the gods; whose heart is fearful, who is regularly greatly attentive to the commands of the god and goddess, humble, submissive one who possesses fear, who regularly prays to the gods and goddesses, to not acquire shortcomings, who is seizing the hem of the gods, who is constantly seeking life, whose heart is fearful and is safeguarding the words of the gods, who appeals to the great gods so as not to inadvertently overrule the office of the gods, all that I do and seek to do, I check its facts, I follow behind the gods for prayer and contemplation, he appeals with all of his heart to Bel and Bel's son, whose neck is bowed low to carry the poles (of their litters) for their names he is fearful of the great gods, the son of Nabu-balassu-iqbi, the wise prince, am I. When Marduk, great lord, entrusted me with the lordship of his land, he filled my hands wiht the provisioning of the shrines, the renewal of the chapels I was constantly non-opposed to the support of Esagil and Ezida. The best of all that is good I cause to enter there. I constantly take away for them very valuable gifts. All that is very plentify I contstantly have carried into them. with the support of Esagil and Ezida and the chapels of the great gods. Ebabbar, house of \u0160ama\u0161 that is inside Sippar that a previous king built and whose walls (no longer) support each other that house fell down and its upper parts shook. Concerning the rebuilding of that temple the great lord Marduk awaited me. I cleared away its tottering walls I removed dust from its centre and dug 18 cubits deep into the earth. I looked at the old foundation of Naram-Sin, former king, and over the old foundation I laid its mud bricks. That which since distant times no kings amongst kings done, nobody among former kings had built the temple that is beautified like this for \u0160ama\u0161: I greatly rebuilt Ebabbar for \u0160ama\u0161 my lord. Whtaever Ebabbar needed I did not consume myself but brought inside it. I brought inside it strong cedars, mighty pines, great Magan-trees. At that time: of \u0160ama\u0161, great lord, exalted judge of heaven and earth, inhabitant of Ebabbar in the centre of Sippar, my lord a gold tiara, appropriate symbol of his divinity, that covered his head, laid out with its proper ornament, beautified with zarinnu, which is firmly founded year on year, and for which no substitute exists, nobody amongst the kings my predecessors had mad a substitute for that tiara. For the making of a gold crown my heart was fearful, I was rich in fear. I gathered the citizens of Babylon and Borsippa, the wise and the thoughtful. \"Let it be made like the old one!\" they said to me. I sought out the shrines of \u0160ama\u0161 and Adad, lords of divination, and for making a tiara not of zarinnu \u0160ama\u0161 and Adad answered me \u2018no\u2019 in their extispicy. I checked and there was a no. I did it a third time and evil flesh was placed in my divination. I repeated and concerning the making of a tiara of no zarinnu the shrines of \u0160ama\u0161 and Adad I sought. If it were pleasing to their divinities and to Marduk, dweller in Esagil, my lord. \u0160ama\u0161 and Adad established a firm yes in my divination: If the Station is long: the days of the prince will be long. If the Path reaches its \u2018dwellings\u2019: the man\u2019s behaviour is in order with the god; the god will give the man food or increase water. If the Wellbeing is present: wellbeing of life. If the base of the Gall Bladder is firm on the right, torn out on the left: <> the foundation of my army will be firm, the foundation of my enemy\u2019s army torn out. If the left of the Gall Bladder is cracked: he will separate the enemy from his troops. The prince\u2019s army will enjoy a share (of the spoils). If the Finger : the lord of the sacrifice will prosper. His days will be long. If the Increment is wide: emotional wellbeing. If the top is elevated: a Foot of release. If the man will prevail against his opponent in a legal judgement. If the base of the Middle Finger of the lung is hanging down: my troops will enjoy a share. If the coils of the colon are 14: in health, achievement of my aims, success for my army in the lands; my army on campaign will enjoy a share. I saw the goodness of this omen on the first day and concerning that which pleases Marduk my lord, I repeated and checked the divination. Favourable flesh for the making of that tiara like the old one was established in my omen: If the Station is long: the days of the prince will be long. If the Path is two and they are placed on the right: the gods will walk by (my) side. If the Wellbeing is doubled: firm foundations, dwelling of peace. If the Path on the right of the Gall Bladder is obliterated but the Gall Bladder is there: your army will reach its destination and return in good fortune. If the Gall Bladder is long: the days of the prince will be long. If the left of the Gall Bladder is bound: Foot-mark of the enemy\u2019s defeat. If in the middle of the back of the Middle Finger there is a Weapon-mark and it faces downwards: the weapon of the goddess will be my helper; the enemy\u2019s onslaught will be turned back; alternatively, the weapon\u2019s name is \u2018my thruster\u2019. If the upper part crosses the back of the right lung and the breast-bone is pierced in the middle:\tdeceiver of the enemy\u2019s army; the enemy\u2019s army will fall in its main body. If the Cap rides on the exterior part: there will be divine protection over the man; the angry god will be reconciled with the man. I saw that omen and I heeded the word of \u0160ama\u0161 and Adad, lords of the divination, and a gold tiara like the old one of zarinnu in which alabaster & turquoise were placed, perfected with choice stones: with the work of Kusi-banda and Nin-zadim I made it new. I made it shine like the day and I set it before \u0160ama\u0161 my lord. \u0160ama\u0161, great lord, look joyfully on all that I've done and present to me, Nabonidus, the king, your provisioner, a life of long days, satisfaction of extreme old age, as a gift. So that I may bring abundance of the sea and the plenty of the mountains all all countries from the edges of the four corners of the world, year after years, into Esaggil, the palace of heaven and earth. I am indeeded the king, provisioner and life-giver of the chapels of the great gods, until eternity."}, {"id_text": "X800004", "project_name": "cams/tlab", "raw_text": "When you wash the mouth of a god, on a favourable day in the b\u012bt mummi, you set up 2 holy water vessels. (You place) a red cloth in front of the god and a white cloth to the right of the god. You set up offering arrangements for Ea and Asallu\u1e2bi. You perform Mouth- Washing on that god, and you set up an offering arrangement for that god. You raise your hand; and you recite the incantation, \u201cBorn in heaven by your own power\u201d, three times. Before that god, you recite three times the incantation, \u201cFrom today you go before your father Ea\u201d, and you take the hand of the god and overcome a ram. You recite the incantation, \u201cAs you grew up, as you grew up from the forest,\u201d while (going) from the house of the craftsmen with a torch in front of the god to the riverbank. And seat (him) on a reed mat, and you set his eyes towards sunset. You set up a reed-hut. For Ea, Asallu\u1e2bi, and that god you set up offering arrangements. You stir and libate best beer; you open the thigh of a ram; and you place inside an axe, a chisel, a saw, a tortoise and turtle of silver and gold; you bind it up and throw it into the river. You pronounce before Ea three times, \u201cKing, lord of the deep\u201d, and raise your hand and recite three times the incantation, \u201cEnki, king of the Aps\u00fb\u201d, and you libate beer, milk, wine and syrup. You perform Mouth-Washing; and you pronounce three times the incantation, \u201cHe who comes, his mouth is washed\u201d, and (then) you dismantle the offering arrangements. You take the hand of that god, and you seat him in the orchard in the midst of the reed-standards on a reed-mat on a linen cloth. You set his eyes towards sunrise. You go to the river and throw ma\u1e63\u1e2batu-flour into the river. You libate mi\u1e2b\u1e2bu-beer. You lift up your hand; and you recite three times each in front of the river the incantation, \u201cApsu-temple, where fates are determined\u201d, (and) the incantation, \u201cQuay of the Apsu, pure quay\u201d; and you draw water (for) seven holy-water-basins, and you place it in the chapel of Kusu. You throw into the holy-water-basin of Mouth-Washing tamarisk, ma\u0161takal-plant, date-palm-heart, seven palm-shoots, \u0161alalu-reed, apparu-reed, sweet reed, ..., sulphur, ..., salt, cedar, cypress, juniper, [... horned alkali], sikillu-plant, tree resin?, lodestone, zal\u0101qu-stone, [...], mu\u0161\u0161aru-stone, carnelian, lapis-lazuli, pappardil\u00fb-stone, pappardildil\u00fb-stone, du\u0161u-stone, [silver, gold,] tin, iron, oil, salve-oil, perfumed oil, cedar oil, syrup (and) ghee. You lay down and arrange [...] of the offering arrangements (and) their aromatics. You fill a trough of tamarisk wood with the waters of the holy-waterbasins; and you throw into the trough carnelian, lapis lazuli, silver beads, gold beads, juniper (and) filtered oil, and [you set ...] the holy-water-basins on the brick of Belet-ili. You set up [...] the holy-water-basins, and perform Mouth-Washing. You dismantle the offering arrangement and you set up 9 offering arrangements for Anu, Enlil, Ea, Sin, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Gula (and) Ishtar of the Stars. [...], towards the north. You recite the incantation, \u201cTamarisk, pure wood\u201d, and you perform Mouth-Washing. You set up towards the south 9 offering arrangements for Ninma\u1e2b, Kusu, Ningirim, Ninkurra, Ninagal, Kusigbanda, Ninildu, Ninzadim and that god, ditto. You set up 2 offering arrangements for Jupiter and Venus, ditto. You set up 2 offering arrangements for the Moon and Saturn, ditto. You set up 3 offering arrangements for Mercury, Sirius (and) Mars, ditto. You set up 6 offering arrangements for the Scales, (which is) the star of \u0160ama\u0161, the Plough, \u0160U.PA, the Wagon, the Front, the She-Goat, ditto. You set up 4 offering arrangements for the Field, the Swallow, Annunitu, the Furrow, ditto. You set up 4 offering arrangements for the Fish, Gula, Eridu, (and) the Scorpion, ditto. You set up 3 offering arrangements for the (stars) of Anu, the (stars) of Enlil and the (stars) of Ea, ditto. In the morning you set up within the reed-hut three thrones for Ea, \u0160ama\u0161 and Asallu\u1e2bi. You spread out a red cloth; you stretch out a linen (cloth) on top. You set up three tables; you sprinkle dates (and) flour. You set in place a cake of syrup (and) ghee. You set up a libation-vessel. You set in line 6 [ kukkubu-jars]; you lay down choice grasses. You provide in splendid abundance the fruit of the orchard. You stretch out(?) .... You scatter sifted barley; you sprinkle juniper on a censer; you raise cedar in your hand, and you recite three times the incantation, \u201cBorn in heaven by his own power\u201d; [you recite] the incantation, \u201c\u0160ama\u0161, great lord of heaven and earth\u201d, the incantation, \u201cWater of life, the river rising in flood \u2026\u201d, [and] you give .... You recite the incantation, \u201cThe flood, its divine task is unique, is holy\u201d, and you libate ...; you sprinkle on a censer. You place ma\u1e63\u1e2batu-flour on the forehead of a ram and sacrifice (it); you complete the offering arrangement. The incantation priest stands on the left side of that god, before Ea, \u0160ama\u0161 and Asallu\u1e2bi, and recites the incantation, \u201c\u0160ama\u0161, exalted judge\u201d. He recites three times the incantation, \u201cEa, \u0160ama\u0161 and Asallu\u1e2bi\u201d. He recites the incantation, \u201cOn the day when the god was created\u201d, and you perform Mouth- Washing. Afterwards you recite the incantation, \u201cPure statue, suited(!) to the great \u2018me\u2019\u201d; you perform a Cleansing Rite. You recite a Whisper Prayer. You retire; and [you position] all of the craftsmen who approached that god and their equipment [before] Ninkurra, Ninagal, Kusigbanda, Ninildu (and) [Ninzadim], and you bind their hands with a scarf; and cut (them off) with a knife of tamarisk wood. You make (them) say: \u201cI did not make him (the statue), Ninagal (who is) the Ea of the smith, made him\u201d. You open the eye of that god. The incantation-priest recites before that god [(...)] the incantation , \u201cAs you grew up, as you grew up\u201d. He recites the incantation, \u201cStatue born in a pure place\u201d, the incantation, \u201cStatue born in heaven\u201d, the incantation, \u201cNinildum, great carpenter of Anu\u201d, the incantation, \u201cExalted garment, lama\u1e2bu\u0161\u0161u-garment of white linen\u201d, the incantation, \u201cExalted crown\u201d, (and) the incantation, \u201cHoly throne\u201d; and before [that god] he recites the incantation, \u201cGo, do not tarry\u201d. He recites a second time and he enters the ritual circle; he recites it a third time; it is a performance of ki-utu-gin-na. First you dismantle the offering arrangement of that god; afterwards you dismantle (the offering arrangement) of Kusu and Ningirim; afterwards you dismantle (the offering arrangement) of the gods of the craftsmen. Afterwards, you dismantle the offering arrangement of the great gods. You take the hand of the god; and you recite the incantation, \u201cMay the foot which bestrides the ground [bestride the pure place]\u201d (and) the incantation, \u201cAs he walked through the street,\u201d all the way to that god\u00b4s temple. At the gate of that god\u00b4s temple, you make an offering. You take the god\u00b4s hand and make him enter; and you recite the incantation, \u201cMy king, to your heart\u00b4s content,\u201d as far as the sanctuary. You seat the god in his cella; and you recite in his cella the incantation, \u201cThe celestial evening meal,\u201d and the incantation, \u201cFit for the august throne-dais.\u201d On the right of the sanctuary you set up a reed-hut; you set up an offering arrangement for Ea and Asallu\u1e2bi; you complete the offering arrangement, and you perform Mouth-Washing on that god, and for that god you set up an offering arrangement. With water (from) the trough you purify that god and You recite seven times the incantation, \u201cAsallu\u1e2bi, son of Eridu\u201d; and bring near the trappings of divinity; at night you set them (upon(upon him). You go to the Kar-Apsi, and stay there; you perform a Cleansing Ritual all the way to the Kar-Apsi. The initiate may show it to the initiate. The uninitiated may not see it. Taboo of the great Enlil, Marduk. According to the wording of a tablet, the copy of a red-burnt tablet of Nabu-etel-ilani, son of Dabibi, the incantation-priest. Iddin-Nabu, the son of Lu\u1e2bdu-Nabu, the incantation-priest, for the life of his soul and for the prolonging of his days, has written (it) and deposited it in Esangila."}] \ No newline at end of file diff --git a/ccpo b/ccpo deleted file mode 100644 index fd66dd6..0000000 --- a/ccpo +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P240195", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The month Barsagsag means Nisannu (I month), [because ...]. The month \u0160ab\u0101\u1e6di means Nisannu (I month), [because ...]. Because [...]. The month \u0160eb\u016bti means Ara\u1e2bsamnu (VIII month), [...]. The month \u0160er\u02bei-er\u0113\u0161i (wr. AB.S\u00cdN-URU\u2084-\u0161i) means Kisl\u012bmu (IX month), because AB.[S\u00cdN means \"furrow\" (\u0161er\u02beu) (?), as in] \"the farmer (err\u0113\u0161u) of pure plow, who [...],\" which is said in Lugale ud melembi nergal. The month Tam\u1e2b\u012bri means \u1e6ceb\u0113tu (X month), because in \u1e6ceb\u0113tu [...] rises and the people of the land [bring] offerings (ma\u1e2b\u1e2buru) to him. The month Silil\u012bti means \u0160ab\u0101\u1e6du (XI month), (it is called) Silil\u012bti [(...)] because in \u0160ab\u0101\u1e6du the betrothal of the gods [takes place]. The month \u1e2auldube means Addaru (XII month), HUL [means \"evil\" and D\u00daB means \"to crush\" (?)], because in Addaru Marduk crushed his enemies [...] and took kingship. From a writing board [whose original] was from A\u0161\u0161ur. [Written by Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir], son of Ea-patt\u0101ni, [...]."}, {"id_text": "P270807", "project_name": "ccpo", "raw_text": "(Tablet) \"If the patient vomits gall\" (= Sagig 23 1). \"When he spits, he keeps dribbling\" (i\u1e63arri\u0161) (= Sagig 23 unknown) means \"he keeps dripping,\" since \u0160UR means \"to dribble\" and \u0160UR means \"to drip.\" \"He continuously vomits dark blood (M\u00daD MUD)\" (= Sagig 23 unknown) M\u00daD means \"blood\" and MUD means \"dark\" [...] \"Light red\" (= Sagig 23 9) - (as in) IGI S\u00d9, IGI S\u00d9.A, S\u00d9.A, [S\u00d9.S\u00d9.A] (equal) \"iridescent,\" \"iridescent\" (fem.), \"light red,\" and \"light red\" (fem.) (quotation from Erim\u1e2bu\u0161 II 310-313). \"If he craves bread\" (= Sagig 23 unknown) refers to (the person) who without consideration [demands bread]. \"He moves\" (= Sagig 23 unknown) refers to (the person) who in (his) hand [...] [...] refers to (the person) who (has) bread in his hands. \"He m][oves\" ...]. [...] in his mouth [...]. [...] refers to (the person) who without co[nsideration ...]. ..."}, {"id_text": "P285998", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\u201cHe is battered\u201d (= Sagig IV 1)] \u2013 GAZ means \u201cto batter,\u201d GAZ means \u201cto append\u201d; DAB means \u201cto batter,\u201d DAB means \u201cto trample.\u201d [...] [... the \u201ctemp]le (?) (= Sagig IV 1) (represents) S\u00een; \u201ctemple\u201d (nakkaptu) (stems) from \u201cto stub,\u201d (as in) \u201cwarrior whose horns grow like those of S\u00een\u201d (= quotation from Lugale 143) [...]. K\u016bbu (= Sagig IV 1) means \u201cNergal,\u201d alternatively, it means \u201cAnunnaki,\u201d (as in) \u201cthe goddess of the Anunnaki in the dwelling [of K\u016bbu (?)\u201d (quotation from unknown literary text)]. [... SA]G?.G\u00c1.G\u00c1 means \u201cK\u016bbu,\u201d (because) SAG means \u201chead,\u201d SAG.\u00daS means \u201cto pay attention\u201d (lit. \u201cto hold, said of the head\u201d), SAG.G\u00c1.G\u00c1 means \u201cseizure of the te[mple\u201d ...] means K\u016bbu. (In) K\u016bbu (written ku\u2081\u2080-bi), KU\u2081\u2080 means \u201cdarkness\u201d and BU means \u201clight,\u201d (as in) \u201cyou drive (the baby) like a foetus from the womb [... towards the] ... of the brightness\u201d (quotation from unknown literary text). Alternatively, KU\u2081\u2080 means \u201cgloom\u201d and BU means \u201cbrightness,\u201d (it refers to) the torch, (i.e.), S\u00een, (which is) the god [...]. [(...)] K\u00d9 (?) means \u201cNetherworld\u201d and SU (?) means \u201cto guard,\u201d (as in) \u201cIn the depth you review the Anunnaki, the princes of K\u016bbu\u201d (quotation from \u0160ama\u0161 Hymn 31). \u201cThe temple [...] ... Pabilsag will fall upon him, it is warm and it is cold\u201d (because) \u201cin Kisl\u012bmu the sun stands in the Pabilsag constelation (i.e., Sagittarius) (and) it is win[ter]\u201d (quotation from Mulapin II gap A 7). AL.DU (= Sagig IV 2) (read as al-\u1e6d\u00f9) means \u201chard,\u201d (it refers) to the bloating of the belly. \u201cIt is constantly swollen\u201d (= Sagig IV 3) \u2013 \u201cto swell\u201d means \u201cto bloat,\u201d \u201cswol[len ...], \u201cbloated\u201d means \u201cswollen,\u201d (since) M\u00da means \u201cto bloat\u201d and M\u00da means \u201cto swell.\u201d The \u201cHand of his god\u201d (= Sagig IV 4) refers to the god d..UK.URU, (i.e.), the \u201cgod of the town\u201d (quotation from An = Anu VI 113), (since) d.[UG means god] and URU means \u201ctown.\u201d \u201cIt is imposed upon him\u201d (= Sagig IV 4) \u2013 U\u0160 means \u201cto impose,\u201d said of a hand; U\u0160 means \u201cto establish.\u201d \u0160UB-ut (= Sagig IV 5) means [...]. (The word) a-\u0161i-a (= Sagig IV 6) (stems from) \u201cto confuse\u201d (e\u0161\u00fb), i.e., \u201cto trouble.\u201d Alternatively, (parsed as) \u00c9R-a, it means \u201cto cry,\u201d (it refers to the man) who cries in his heart, ... [...]. The \u201cmarrow of the skull\u201d (= Sagig IV 8) means \u201cthe seam of the skull.\u201d (The word) \u1e2ba-bi\u0161 (= Sagig IV 9) (should be parsed as) \u1e2ba-bi-i\u0161 (\u201cit is swollen\u201d). \u201c(If) he cries once and again \u2018my belly, my belly!\u2019: [hand of a ghost], emissary of I\u0161tar. He will die\u201d (= Sagig IV 10). \u201cBelly\u201d (in the protasis is related to) \u201cI\u0161tar\u201d (in the apodosis), (as in) \u201cHe shot an arrow that pierced her belly\u201d (quotation from En\u016bma eli\u0161 IV 101). \u201cHe vomits\u201d (= Sagig IV 11) means \u201che retches,\u201d (since) \u201cto vomit\u201d means \u201cto retch.\u201d (In) KI.N\u00c1 (= Sagig IV 11), KI means ... [and N\u00c1 means ...]. \u201cFrom sunset until the third watch of the night\u201d (= Sagig IV 12) means \u201cfrom the morning until the evening (lit. \u2018until the cool of the day\u2019)\u201d [...]. [...] ... [...] [...] ... \u201cto twitch\u201d ... [...] ..."}, {"id_text": "P293114", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf in the month of Ta\u0161r\u012btu an akuk\u016btu flares up, the army will suffer a defeat\u201d (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a787 7); what it says, akuk\u016btu, (means) \u201ca fire which flares up in the sky.\u201d"}, {"id_text": "P346934", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cWith her [horns] she is beating (\u1e6der\u00e2t) the ground,\u201d [...]. The tears [of] Ellamm\u00ea flowed [...]; alternatively, si egarbi tilla means \u201cElamm\u00fb\u201d [means S\u00een], whose figure brings the light to an end,\u201d [(since) si means \u201clight,\u201d e]gar means \u201cfigure,\u201d bi means \u201chis,\u201d and til means \u201cto bring to an end;\u201d (this is said) on account of a complete eclipse. \u201cBecause of my barren cow,\u201d (is said) on account of [S\u00een, the lord of] the pure [co]ws. \u201cTo slither\u201d means \u201cto pass accross.\u201d \u201cStraits\u201d mean [...], as in \u201cstraits are stuck to his body\u201d (quotation from the Compendium). \u201cNa\u1e2bundi\u201d means S\u00een, \u201cNarundi\u201d means \u0160ama\u0161. (In) \u201cNow \u0160ama\u0161!,\u201d \u201cnow!\u201d means \u201che[re]. (In) \u201coil of the bowl which touches the arrow,\u201d \u201carrow\u201d (gi.gag.u\u2084.tag.ga) means \u201carrow\u201d (\u0161ilt\u0101\u1e2bu), \u201carrow\u201d (gi.gag.u\u2084.tag.ga) means \u201cdart\u201d (mulmullu, written mul-mul). \u201cDart\u201d ([mul-mu]l?) means \u201carrow\u201d and \u201cdart\u201d (m[ul?-mul]) [means \u201cseed\u201d]. \u201cPath\u201d means \u201cway\u201d [...]. \u201cBoat\u201d means \u201csea,\u201d alternatively, ... [...] \u201cLet him show the light to the one living in the shell!\u201d refers to the pregnant woman (munus.pe\u0161\u2084), because \u201cshell\u201d (lit. \u201cthe pregnant stone,\u201d na\u2084.pe\u0161\u2084) means \u201cshell,\u201d alternatively, it means \u201cmother.\u201d Thirdly, it can mean \u201cpregnant woman.\u201d \u201cHer chest is not ...\"; one whose locks are not covered \u2013 as in, \u201cthe chest was ..., they stripped away the veil\u201d (quotation from \u201cEvil Demons\u201d). \u201cHer vulva\u201d means \u201cfemale loin,\u201d as in \u201cput our your hand and stroke our vulva!\u201d (quotation from Gilgame\u0161 VI 69). \u201cIn his arm\u201d means \u201cin his side,\u201d since \u201carm\u201d means \u201cside.\u201d \u201cBoat, send forth! (written DUR-da)\u201d means \u201cBoat, send forth (written \u1e6du-ur-da).\u201d \u201cBoat\u201d means \u201cpregnant woman\", thus (the sentence means) \u201cPregnant woman, send forth (written TU-ri-di)!\u201d \u201cKnown\u201d means \u201cknown\u201d (dialectal). \u201cTo know\u201d means \u201cto know\u201d (dialectal). \u201cDrop-of-heaven stone\u201d \u2013 ... you recite. [...] ... \u201ccharming\u201d means \u201cbeautiful.\u201d \u201cBrilliant of S\u00een\u201d means \u201clight of S\u00een.\u201d \u201cThe softest grass\u201d means [...]. ..."}, {"id_text": "P348450", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The ... of a man [...] \u201cA murderer god\u201d (= Sagig 3 89) means \u201cgod [...\u201d] \u201cHe stole from a ship, the god of the quay [will seize him\u201d (= Sagig 3 96) (...)], whatever he has stolen from the ship [...] \u201cITI GIG\u201d (= Sagig 3 98) means \u201che is ill (for) a month, [but he goes out], since ITI means \u201cto go out.\u201d TIL-ME\u0160 means [...]. \u201cTwo vessels (DAL-ME\u0160) are placed\u201d (= Sagig 3 107), DAL [means ...] \u201cHe has been affected in the steppe\u201d (= Sagig 3 109) means \u201cOn [his] sk[ull ...].\u201d \u201cHe is worried\u201d (= Sagig 3 109) means \u201che is anxious.\u201d ... [...] \u201cHe massages\u201d (= Sagig 3 123) means \u201che rubs\u201d [...]. One column tablet of ... [...] son of ... [...]."}, {"id_text": "P348468", "project_name": "ccpo", "raw_text": "If a man\u2019s tongue is cramped (= SpTU 1 46 1): \u201cto cramp\u201d (actually means) \u201cto swell\u201d; \u201cto cramp\u201d (means) \u201cto get large.\u201d The demon of the lavatory (= SpTU 1 46 8) (is) \u0160ulak. \u201cHe should not enter the lavatory, (or) \u0160ulak will strike him.\u201d \u0160ulak \u2212 (this is) what is said (about him): \u0161u (means) \u201chand,\u201d la (means) \u201cnot,\u201d and k\u00f9 (means) \u201cclean.\u201d (Thus), if he enters the lavatory, his hands will not be clean \u2212 this is said about (him). The lurp\u00e2nu-mineral (= SpTU 1 46 10) is like lapis lazuli, but dotted with bright spots; second: lurp\u00e2nu (refers to) (yellow) kal\u00fb-paste. Stroke (= SpTU 1 46 16) \u2212 \u201cto strike\u201d (means) \u201cto beat.\u201d \u201cStroke\u201d \u2212 someone who forgot his writing skills has been affected by a stroke. He winks his eye (= SpTU 1 46 16) \u2212 bar (means) \u201cto wink\u201d (and) bar (means) \u201cto twist.\u201d 9-10 ur-GA-at-t\u00fa (instead of ur-ta-at-t\u00fa \u201cHe stares\u201d) and cannot sleep (= SpTU 1 46 17) \u2212 urqattu (means) \u201cvegetation\u201d (bu\u0161qittu). To rub (mu\u0161\u0161udu) (= SpTU 1 46 18) (means) \u201cto massage\u201d (mu\u0161\u0161u\u02beu) \u2212 (this is) with regard to the craft of the exorcist (ma\u0161ma\u0161\u0161\u016btu), as one says. \u201cTallow\u201d of the kanaktu-tree, which holds oil \u2212 you pound (the wood of) the kanaktu-tree until the oil comes out. The Tallow-of-the-eri\u0161tu-plant (is identical with/equivalent to?) the Tallow-of the kur\u012btu-plant. In a goat\u2019s \u0161ipku-hide \u2212 \u0161ip-ki (means) \u201cto attach.\u201d A r\u0101bi\u1e63u-demon has seized a man\u2019s mouth (= SpTU 1 46 27) \u2212 the r\u0101bi\u1e63u-demon has the face of a goat. Well water (= SpTU 1 46 28, 32) \u2212 (this is) what is said about it: The r\u0101bi\u1e63u-demon of the lavatory is \u0160ulak, \u0160ulak is truly associated with the lavatory. \u201cWrap (it) in a hide\u201d (is equivalent to?) You shall wrap (it) in a hide (cf. SpTU 1 46 15); wrap (ipt.) [...]. al-\u00fas-sa (means) \u201cgarum,\u201d (which is equivalent to?) vinegar [......]. Fruit of the n\u012bn\u00fb-plant (cf. SpTU 1 46 30) \u2212 seed of the n\u012bn\u00fb-plant. The head [......] of the constellation \u201cSwallow\u201d (sim-ma\u1e2b, lit., \u201clarge swallow\u201d) ((which) is equivalent to) Venus. sim (means) \u201cswallow\u201d [...] ... nundum \u2212 Nin... [...] ... [... ...]. ... [...] ... [...] Lemmata (\u1e63\u00e2tu) [and oral explanations relating to (the tablet) \u201cIf a man\u2019s tongue] is cramped.\u201d [Lecture (mals\u00fbtu) of Anu]-ik\u1e63ur, [junior]-exorcist, [descendant of \u0160ang\u00ee]-Ninurta. May he who respects Gula hold (this tablet) in esteem."}, {"id_text": "P348472", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"(He) is full of the 'sweet insect'\" (kalmatu matuqtu) means \"an insect bites his head,\" (since) \"sweetness\" (mutqu) means \"louse.\" It refers (to the man) whose head is scrat[ched] by an insect. \"gi\u1e63\u1e63atu-disease\" is said on account of the shearing (gaz\u0101z) of goat hair. \"kurra\" means [naphta]. \"kib\u0161u-disease\" means qumm\u0101nu-disease. \"Itch\" (ekketu) is derived from (or, said of) \"itching\" (eg\u0113gu), (as in) \"sugu sagu sa\u02beumbinagag (i.e.,) 'kissatu-illness, itching, and ri\u0161\u00fbtu-disease.'\" (quotation from Mu\u0161\u0161u\u02beu) Black sulphur: means \"male sulphur.\" What it says, \"excrements of atchlings' excrement - amar means \"hatchling,\" (in the sense of) \"chick.\" \"s\u00edg sumun \u0161ub-ma s\u00edg gibil \u00e8 means means \"old hair will fall and new hair will grow.\" The qulqull\u00e2nu-plant is like pine seeds (kikkir\u00e2nu) (or juniper) seeds and wood [...]. What it says, \"oil of myrtle,\" means that you crush and sieve myrtle, and then mix it in water, you put fire beneath, pour oil on top, and [...]. What it says, \"oil of juniper,\" is the same. \"munus.\u00fa.z\u00fag\" means \"ritually unclean\" (fem.). \"Seeds of plants,\" every time it appears, means \"mustard,\" as in \"plant [...].\" Alternatively, seeds of plants as many as (there are) in the (medical) preparation, [...] for his illness. \"hur\u016bgu\" means \"raven.\" \"\u0161e\u2081\u2080 l\u00fa.tur munus.tur \u0161\u00e1 namtur-[\u0161\u00fa]\" means \"excrement of a boy or a young girl while in their youth, alternatively [...]. Lemmata and oral explanations (relating to) \"If a person's head cau[ses him pain],\" following the sayings of a (master-)scholar. (From the series) Bul\u1e6du b\u012bt D\u0101bibi, 2nd [pirsu]. Lecture of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddina the incantation priest, descendant of \u0160ang\u00fb-Ninurta. The reverer of Gula shall value (this tablet)! \"If a man, his head hurts him\" (= catchline)."}, {"id_text": "P348473", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... [...] mustard [...] What it says, GUR.GUR-ma, means [...]. ... [...] ... you scatter (it). \u00f9.bu.bu.ul means \"boil.\" [...] nuppul derives from \"to dig out.\" ek\u0113ku means \"to scratch.\" [\"It]ching (and) redness,\" (it is as) su.g\u00fa sa.g\u00fa sa.umbin.ag.ag || 'gnawing'-disease, itching (and) redness\" (quotation from Mu\u0161\u0161u\u02beu VI 12). [\u1e2ba\u1e2b\u1e2bu (?)] means \"phlegm.\" \"Instestines\" means \u1e2bur.ba.lu\u1e2b. bar.zi.lu\u1e2b means [...] ... . Alternatively, \"cough\" means \"phlegm,\" (because) [bar.zi.lu\u1e2b] means \"phlegm,\" (because) bar.zi means \"innards\" and lu\u1e2b means \"to dr[y up\"]. [...] said of seedling. \"Cumin (kam\u016bnu) from tamarisk\" means \"alum,\" [...] (i.e.), a fungus (kam\u016bnu) that appears in the roots of a tamarisk. [...] cumin means (?) \"saffron.\" [...] ... \"He suffers from \u0161ahurratu\" (?), \u0161ahurratu (?) means [...]. [...] ... lub\u0101\u1e6du-disease ... [...] ... [...] appropriate for summer [...] ..."}, {"id_text": "P348493", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... tiger ... [...] ... [...] ... [...] ... collapsed ... strongly [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] \u2018a pure weapon ... [...]. Alternatively, \u2018a weapon\u2019 not [...]. \u1e2a\u00daL means [\u2018happiness\u2019]. MUL\u2084.BI means \u2018bright\u2019(ZALAG); \u1e2bad\u00fb means \u2018to be joyful\u2019. (Also) \u2018to be bright\u2019. \u2018Somebody will \u00daS-di\u2019 means \u2018somebody will persecute\u2019. \u2018They will reply someone else\u2019 means \u2018they will call out loudly\u2019. [N]E.GAR means \u2018false omen,\u2019 \u2018false omen\u2019 means LUL; \u2018falsehood\u2019 means \u2018lies\u2019. NU GI.NA means \u2018lying\u2019; NU GI.NA means \u2018not fitting\u2019. \u2018It (the sheep) drops (i\u1e63arrar) its dung-pellets\u2019 means \u2018it (the sheep) scatters its dung-pellets\u2019. It means \u2018they (the dung-pellets) repeatedly fall one by one\u2019. Alternatively, \u2018it (the sheep) drops\u2019; \u2018to drop\u2019 (written \u1e63ar-a-ra), means \u2018to go\u2019. [\u1e2aA]R.BAD means \u2018liver\u2019. NA.NE means \u2018censer\u2019. \u2018It (the sheep) pointedly stares [its eyes]\u2019 means \u2018it positions (its eyes)\u2019. D\u00d9 means \u2018to be erect\u2019 or it means \u2018to stand still\u2019. D\u00d9 means \u2018to fix\u2019. BAR UDU GAZ K\u00daR means \u2018Release the sheep! Kill the enemy!\u2019. \u2018To shake\u2019 means \u2018to tremble\u2019. \u00da.NIND\u00c1 means \u2018red flower\u2019. \u2018To be cheerful\u2019 means \u2018to be happy\u2019. GABA!.RA\u1e2a.\u1e2aA means \u2018the beating on the chest\u2019. \u2018He will go away\u2019 means \u2018he will depart\u2019. \u2018where its (the sheep\u2019s) tail is placed, it will place its neck, the prince\u2019s country will revolt against him\u2019. G\u00da means \u2018neck\u2019; G\u00da also means \u2018head\u2019. G\u00da means \u2018country\u2019. ME.NI means \u2018palace-gate\u2019. \u2018To be wide\u2019 means \u2018to expand\u2019. \u2018The \u2018Presence\u2019 (NA) (looks) like \u2018an oarlock.\u2019 It (refers to the \u2018Presence\u2019) that is (like) a circle. (The word) nim\u0161\u016b\u0161u means \u2018its sinews\u2019(SA.ME-\u0161\u00fa). KAL (means) means \u2018to be stiff\u2019. (The word) \u00c1B.Z\u00c0.M\u00cd means \u2018the ear\u2019, because U (i.e., the Sumerian equivalent of \u1e2bas\u012bsu, see e.g. Aa II/4 13 = MSL 14 p. 480) is the \u2018opening\u2019 (aptu, whose logogram is AB) of the lyre (simm\u00fb, whose logogram is Z\u00c0.MI). DAR means \u2018to be split\u2019. \u2018Its hock\u2019 (kim\u1e6da\u0161u for kim\u1e63a\u0161u!) (when understood as kimta\u0161u) means \u2018all of its (frame),\u2019 (since) KIN means \u2018all\u2019. U means \u2018a hole\u2019. U means \u2018a fissure\u2019. (The word) \u0161itrid (stems from) \u2018to be firm\u2019 (\u0161itrudu); this means \u2018to be strong\u2019. As in \u2018stand and do not retreat!\u2019. \u2018Do not retreat\u2019 has an additional interpretation, \u2018do not fear\u2019 (l\u0101 tanakkud). \u2018To fear\u2019 (nak\u0101du) means \u2018to be afraid\u2019. \u2018Fear\u2019(\u0160\u00c0.MUD) equals \u0160\u00c0.GU\u2084.UD equals \u0160\u00c0.GU\u2084.UD.GU\u2084.UD means \u2018fear\u2019. \u2018Anxiety\u2019 (nikitti) stems from \u2018to fear\u2019 (nak\u0101du). DI means \u2018well-being\u2019. \u00c1B means \u2018cow\u2019. \u2018To move away\u2019 means \u2018to go\u2019. This means ... \u2018To quake\u2019 means to \u2018move about (unnaturally)\u2019. A means \u2018it will be w[ashed out]\u2019. Lemmata and oral explanations relating to \u0161umma immeru [...]. Extraneous (omens) of \u0161umma izbu according to the oral (explanations) of the expert; (according to) the lect[ure of Anu-ik\u1e63ur], junior exorcist, descendent of \u0160ang\u00fb-[Ninurta]."}, {"id_text": "P348643", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf an an[omaly\u2019s stomach is located at the place of its right lung, the king of Amurr]u will kill the king of Akkad\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 1). ... in the king\u2019s courtyard. \u201cThey are born\u201d (i\u02bealdu) (= \u0160umma Izbu XVII unkown) means [...]. [... means ...], alternatively, it means The house ... [...] in the king\u2019s animal stall : they were born. ... [...] ... alternatively it can mean \u201cin order to defeat the reign,\u201d since [...]. \u201cDUL of the heart\u201d (= \u0160umma Izbu unknown) means \u201cstomach tissue,\u201d i.e., the \u201cmembrane of stomach.\u201d [...] king. \u201cA great star\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 21\u2032, \u201ca great star will fall\") means \u201cthe governor of Nippur\u201d (l\u00fa.GU\u02beENNA). \u201cThe governor of Nippur\u201d is \u201cthe lord of all kings and lords,\u201d since G\u00da means \u201call\u201d and EN means \u201clord.\u201d In \u201c... and a MAS.S\u00d9 will draw near\u201d (= \u0160umma Izbu unknown), MAS.S\u00d9 means \u201cleader,\u201d MAS.S\u00d9 also means \u201cnoble.\u201d ME.\u1e2a\u00c9 means \u201cfatty tissue.\u201d \u201cBolt of buttock\u201d (= \u0160umma Izbu unknown) means \u201cits urethra is sealed,\u201d the urethra is a hole of the penis from which urine flows out. SUR, pronounced /sur/, means \u201cto urinate,\u201d SUR also means \u201cto discharge said of urine.\u201d It is said in a bilingual list. In \u201cIts urine and excrements (\u0161itta\u0161u) will flow\u201d (\u0160umma Izbu XVII unknown), \u201cexcrement\u201d (\u0161ittu) means faeces. \u201cReinforcements\u201d (\u0160umma Izbu XVII unknown) means \u201cstrength.\u201d \u201cAn enemy attack will have access (\u00fa-ta-\u0161ar) to your land\u201d (\u0160umma Izbu XVII 41\u2032). \u201cWill have access\u201d (wr. \u00fa-ta-\u00e1\u0161-\u0161a-ar) means \u201cit will go,\u201d since a\u0161\u0101ru means \u201cto approach,\u201d and a\u0161\u0101ru also mean \u201cto go.\u201d SI means \u201cto go straight, said of walking\". It is said in a bilingual list. \u201cHe will humiliate\u201d (uqallal) means \u201che will destroy,\u201d since GUL means \u201cto destroy.\u201d LAL (\u0160umma Izbu XVII 46\u2032) means \u201cto bound,\u201d or \u201cto kill.\u201d \u201cVisage (z\u012bmu) of Huwawa\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 49\u2032) means \u201cface (p\u0101nu) of Humbaba,\u201d since SAG means \u201cvisage\u201d (z\u012bmu) and SAG also means \u201cface\u201d (p\u0101nu). \u201cShape (bi\u0161imtu) of a shrew\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 50\u2032) means \u201ccreature (bin\u00fbtu) (spawn by) a shrew,\u201d since \u201cto shape\u201d (ba\u0161\u0101mu) means \u201cto create\u201d (ban\u00fb). Alternatively, it means \u201cface of a shrew.\u201d \u201cA kukku of a balance\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 52\u2032) is like the rod of a weighing scales, since \u00c9.\u00c9RIN can alternatively mean kukku. \u201cA gur will stand out\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 52\u2032 (?)) means that bussiness will be untied; alternatively (it can mean that) business will expand. \u201cIf an anomaly is covered in a skin of scales (q\u00fa-lip-t\u00fa) like a goatfish or a snake: anger of Sin; the man will be afflicted with leprosy\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 54\u2032), \u201cskin of scales\u201d (q\u00fa-lip-t\u00fa) (can be written as) q\u00fa-l\u00edp-t\u00fa. \u201cIf an anomaly has hair (S\u00cdK)\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 64\u2032) means that \u201cit has disheveled hair,\u201d since S\u00cdK.\u00d9Z means \u201chair,\u201d and S\u00cdK.\u00d9Z also means \u201ctuft.\u201d \u201cA G\u00c9ME of mourning (lit., of disheveled hair)\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 65\u2032) means \u201can omen of mourning,\u201d since G\u00c9ME means \u201comen.\u201d \u201cIts right hand part is UD\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 68\u2032) means its shoulder is dried up, since the sign UD, read /\u1e2ba(d)/, means \u201cto dry up.\u201d In \u201cIts intestines (\u0160\u00c0-ME\u0160) are located on its buttocks\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 72\u2032), \u0160\u00c1 means \u201cintestines.\u201d \u201cmumassuku i\u1e2bt\u0101\u0161-ma\u201d (= \u0160umma Izbu XVII unknown) (that means): means \u201csomething not good will come,\u201d since mumassuku means \u201cnot good\u201d and \u1e2b\u00e2\u0161u means \u201cto go.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning\u2019 by a (master-)scholar, relating to \u201cIf an anomaly\u2019s stomach is located at the place of its right lung\u201d (= \u0160umma Izbu XVII). 18th \u201creading\u201d of (the series) \u201cIf an anomaly.\u201d Not finished. \u201cIf a ewe eats its afterbirth\u201d (= Catchline of \u0160umma Izbu XVIII). One-colum tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u0113re\u0161, descendant of Ekurzakir, Urukean exorcist. If a person who does not fear Anu, Enlil and Ea carries (the tablet) off, he who carried it off, may Adad carry him off! 14th of Du\u02beuzu (IV), 6th year of Philip, king of all countries (= 1 August 318 BCE)."}, {"id_text": "P348644", "project_name": "ccpo", "raw_text": "1. [... (as in) \u201cWhile cold] and chills weaken every[thing\u201d (quotation from Udug\u1e2bul V 1), ... \u201ccol]d\u201d means frost. In \u201cNamtar, beloved son of Enlil, [offspring of Ere\u0161kigal,\u201d (quotation from Udug\u1e2bul V 3) ...]. \u201cHe quivers\u201d (igarrur) (= Sagig 34 unknown) (stems from) \u201cto quiver,\u201d which means \u201cto fear.\u201d [...] means \u201cconstriction of the heart.\u201d \u201cHe has been granted prosperity\u201d (= Sagig 34 unknown) means [...]. [...], since \u201cto stretch out\u201d means \u201cto be full.\u201d \u201cHe will linger\u201d (= Sagig 34 unknown) means [he will become worse ...]. M\u00da\u0160-ME-\u0161\u00fa (= Sagig 34 unknown) means \u201chis face.\u201d SAG means [...]. [...], as in \u201cswelling\u201d means \u201cinflamation.\" [...] ... \u201cyou mix\u201d (= Sagig 34 unknown) (can be written as) L\u00d9.L\u00d9, which means [...]. [...] ... \u201cthey will continue,\u201d [...] ... [...] \u201che washes himself repeatedly\u201d (irtana\u1e2b\u1e2ba\u1e63) (= Sagig 34 unknown) is related to the word \u201crinse\u201d (mar\u1e2ba\u1e63u), which means \u201ccultic washing.\u201d [...] means \u201cthey call out.\u201d \u201cTo clothe\u201d means [...] [...] ... In \u201cThat man is brought to tears (dumm\u00e2) by sorcery\u201d (= Sagig 34 unknown), [...], \u201cwailing\u201d (dimmatu) derives from \u201cto wail\u201d (dam\u0101mu). [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning\u2019 by a] (master-)scholar, relating to \u201cIf a person has desire for his wife.\u201d [Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u0113re\u0161], descendant of Ekurzakir, the Urukean."}, {"id_text": "P348705", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If the [...] star [...] the mouth of the river\" [...] river [...]. \"If a planet [approaches the ...] star [...]; Sippar [...]\" the Crab is the river of Ningirsu, Mars [...]. \"If Mars approaches the Crab: Elam will arise. A city will be seized.\" [...] \"If the Strange star approaches the Crab: a prince will die.\" The Strange star is the [...] star [...]. \"If the Leopard approaches the Fish, Ea will flood a river fish in the Aps\u00fb [...] and submerge (it)\" means that Ti\u0101mat will show her features to the people [...]. \"If the Wolf approaches the Leopard: lions and wolves will devour [...]. ... will thrive.\" Anu [...] star. \"If the Plejades reach the Yoke: that year [...] business will diminish.\" [...]. \"If the Plejads reach the Obliterator: that year [...]\" [...]. \"If the Plejades reach the Marduk-star: that year there will be heat during the summer\" [...]. \"If the Plejades reach the Kidney: in that year heat ...\" [...]. \"If the Plejades reach the Field: there will be (a plague of) caterpillars. Adad [will flood ...\" ...]. \"If the Plejades reach the Field: the yield of the date palm will diminish [...\" ...]. \"If the Frond reaches the Plejades: Adad [will flood ...\" ...]. \"If the Frond reaches the Raven: the early flax will be fine\" means that Saturn approaches the Plejades [...]. \"If the Stag reaches the Plejades: plague of [the Sebetti\" ...]. \"If the Eagle approaches the Plejades: Adad [will flood\" ...]. \"If the Bow reaches the Eagle: the sesame will be good.\" [...]. \"If the Bow reaches \u0160ulpae: Elam will eat (good) bread\" [...]. \"If the Bow reaches the Arrow: the harvest will go well. [The market will prosper\" ...]. \"If the Goat reaches the Field and stands (there): in that year [there will be] an asakku-demon\" [...]. \"If the Goat reaches the Wolf: in that year [there will be loss of livestock\" ...]. \"If the Goat reaches the Harrow: in that year [...\" ...]. \"If the Goat reaches the Sun: hunger of livestock. There will be famine\" means that Venus [reaches] \u0160ulpae [(...)]. \"If the Raven reaches the path of the Sun: trade will diminish\" [...]. \"If the Raven reaches \u0160ulpae, [...\" ...]. \"If Marduk's star reaches the Crab: the flax will be fine\" [...] Jupiter [...]. \"If the Kidney leans on the Raven: [the flax will be fine; there will be an eclipse\" ...]. [\"If the Bow] leans [(on)] the Raven: fish [and birds will flourish\" ...]. [\"...] ... Annunitu [...\" ...]. [\"If the Wolf] reaches the Lion: ...\" [...]. [\"If the Goat] reaches the [path] of the Sun: hunger in [the livestock, there will be famine\" ...]. [...] ... [...]. \"If the Raven ...\" [...]. \"If a planet remains visible in the sky for 6 months and [does not set ...] until sunset [...\" ...]. \"If the Lion's stars repeatedly flare up [the king will be victorious wherever he goes\" (...)]. \"If the Oven ...\" [...]. \"If the Fish's stars are dark [...\"] Saturn [...]. \"If the Old Man's kurkurru becomes bright [...\" means that] Venus [stands at the Old Man's] foot [(...)]. \"If the Old Man's chest is very dark [...\"] Saturn [...] in the star [...]. \"If Venus approaches its hypsoma, it is favorable\" [means that she approaches the Lion, ...]. \"If I\u0161tar [...] at sunrise in the Lion\" [...]. \"If I\u0161tar [...] at sunset in the Lion\" [...]. \"If a planet [...\" ...]. [Copied] from a wooden writing board (containing) a mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil [...]. Written and collated according to its original. Long-tablet [of ...], whose god is Nuska (and) whose goddess is Sadar[nuna (?), servant of Ninurta (?) (...)], servant of Gula, who prays to Enlil (?), Ea/B\u0113l (?) [and (?) ... Hand of ...], son of Enlil-b\u0113l\u0161unu, the n\u00ea\u0161akku-priest of Enlil, de[scendant (?) of Gimil-S\u00een (?)]. My king, you are magnificent \u2013 let your magnificence be praised! Ninurta, [you are magnificent \u2013 let your magnificence be praised!]"}, {"id_text": "P348755", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161uma-\u0113re\u0161, descendant of \u0112kurz\u0101kir, the exorcist. Handwriting of Anu-aba-u\u1e63ur, son of Anu-muk\u012bn-apli, descendant of Kur\u012b Uruk, 3rd of El\u016blu (VI) of the 2nd year of Philip, king of the lands (= 321 BCE)."}, {"id_text": "P348847", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\u201cIf a dead man like a living one is seen in a man\u2019s house, that man will die, dispersal of the] house\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 1), \u201cdead man\u201d means [...]. [...] his [...] [...] ... alternatively ... [...] [...] radiance, a man ... [...] [...] ... to the house ... [...] [... while] he lives; that ... [...] [... \u201cIf an old bone, whether a]nimal or human [...]\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 19) [...] [...] will increase for the man; above ... [...] [...] ... \u201cIf there is someone full of moles in a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 22 (?)) ... [...] [...] to ... the man\u2019s orchard (= \u0160umma \u0100lu XXI 26 (?)) ... [...] ... [...] shining ... [... \u201cIf a god or goddess [estabishes] an attack [for him\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 109a) means ...]. \u201cIf it anoints and touches him, he will experience losses\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 109b) [means that ...], \u201che will touch it and will experience losses\u201d . [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \u201c[If a dead man like a living one is se]en [in a man\u2019s house]\u201d (= \u0160umma \u0100lu 21). 21st \u201creading\u201d (of the series) \u201c(If) a city is set on a height\". Not finished. [\u201cIf from the first] until the thirtieth of Nisannu, before a man has put his foot out of bed [onto the ground\"] (= \u0160umma \u0100lu 22). [One-column tablet of Ninurta-u\u0161ab\u0161]i, son of Enlil-ke\u0161ir, brewer [of Enlil, descendant of Gimil-S]\u00een. The reverer of Marduk, Ninurta, and Nusku shall not take (the tablet) away!"}, {"id_text": "P348849", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"[If the regular sun flares up] when it rises\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) 1) [...], means that in the sky [...]. \"(If) the Sun rises and a star ...\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) [...]. \"(If) the Sun rises and a star ...\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) [...] ... [...]. \"If the Sun rises and a star flares up\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means that on the day ... [...]; alternatively, it means that at sunrise a star [...]. \"(If) the Sun rises and is red\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) I 13) means a red eclipse [...]. \"(If) the Sun rises and is white\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means ... [...]. ... [...] with it [...] [...] 14 ... [...] mud (means \"to be afraid,\" mud means [...] eclipse [...]. \"(If) the Sun rises and is surrounded by a star\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means ... [...]. \"(If) the Sun rises and becomes dim\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means \"it becomes dark [...]. \"(If) the Sun rises and a storm wind blows\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) \"a storm wind\" means \"a no[rth wind].\" Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If the regular sun [flares up] when it rises\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) 1) \"(If) the Sun rises and its light is strong\" (= catchline of En\u016bma Anu Enlil 27(28))."}, {"id_text": "P348955", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position (a part of the liver) to the Palace Gate (a part of the liver) and it equals in height the Weapon (a part of the liver).\" (= Manz\u0101zu 6 1) \"If in the right top the Position is removed (BAD-ma)\" (= Manz\u0101zu 6 37); (BAD-ma means) \"it is removed,\" (i.e.), \"in the right top the Position is it is opened towards the Finger (a part of the liver).\" Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position (a part of the liver) to the Palace Gate (a part of the liver)\" (= Manz\u0101zu 6 1). \"If the Path (a part of the liver) is there, the steps of the man will be straight with regard to the gods\" (= K.9186 [BLO no. 91] 7'), \"to be straight\" means \"to be firm.\" \"If the Path is trodden and there is a kar\u0161\u00fb-mark in its place\" (cf. Pad\u0101nu 4 11), the kar\u0161\u00fb-mark is like the knife of a leatherworker. \"If the Path is trodden and there is a kaks\u00fb-mark in its place\" (cf. Pad\u0101nu 4 12), kaks\u00fb-mark means \"murderous weapon.\" \"If the right Path equals in height the Weapon and the right Narrowness (a part of the liver) is split open and the Position is curved and points to the Gall Bladder\" (= unknown base text). \"If the Path descends to right and left\" (cf. e.g. BLO 35 ii 7') refers to the Path of the right [and left] Edges (of the Palace Gate, parts of the liver). ... ... ... [...] put in your mouth [(these words) ...], in my heart [...]. [Lemmata and] oral explanations [following] the sayings of a (master-)scholar, [relating to \"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position\" (?)]. One-column tablet of [I\u0161tar-\u0161um-iddina], young exorcist, son of S\u00een-n\u0101din-[a\u1e2b\u1e2b\u0113, whose personal god] is Nuska, servant of Ninurta and slave of Gula, descendant of Gimil-S\u00een. [The reve]rer of Gula should not steal this tablet. He should protect it and esteem it."}, {"id_text": "P363690", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If its (i.e., the Moon's) right horn is long to the south\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh S\u00een 6 ll. 3-4) means that Mercury stands to the south in its (i.e., the moon's) right horn; if on the 14th of Ta\u0161ritu (month VII) an eclipse has taken place, it (i.e., the eclipse) begins in the south and clears in the north. \"If its (i.e., the Moon's) right horn stands to the east\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh S\u00een 6 ll. 7-8) means that on the first day it (i.e., the Moon) rises in the east; alternatively (it means that) a planet approaches it. The goodness or evil, which they predict in an eclipse: if light begins in the east, it (i.e., the prediction) is good; if it (i.e. the light) is affected (in some way) and begins (in the east), it (i.e., the prediction) is evil. \"If the Moon is visible on the 30th day\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII unknown) (means) it is visible on the 'rejection of the day' (i.e., the 29th day). \"If, when the Moon appears on the first day of Arahsamnu (Month VIII), the Kidney stands in its (i.e., the Moon's) right horn\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 2-3) means that on the first day Mercury's right horn stands in the Scorpion; alternatively (it means that) Lisi approaches it (i.e., the Moon). \"The Kidney\" (means) \"Mercury.\" \"In the Scorpion\" means \"it lights up\"; \"it rises\" means \"it dries up\"; \"to rise\" means \"to dry up.\" \"If its (i.e., the Moon's) right horn is red\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 6-7) means that Mars approaches it (i.e., the Moon's right horn). \"Fire will consume a prominent temple\" means that an eclipse (i.e., of the moon) (takes place) in \u0160itaddaru opposite the Rooster; it (i.e., the text) says (lit. \"said\") it with respect to \"fire.\" \"If its (i.e., the Moon's) right horn is black\" means that Saturn approaches it. \"(If) it (i.e., the Moon's right horn) is yellow-green\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 8-9) means that Venus approaches it. KIN-ME\u0160-\u0161u (means) \"its omens\"; KIN means \"omen.\" \"DAG\" means \"dwelling\"(\u0161ubtu); (because) DAG (followed by) KAM corresponds to dak-kan (which means) \"dwelling\"; (and) \"abode\" (m\u016b\u0161abu) means dakkannu. \"If, when the Moon appears on the first day of Kislimu (Month IX), its horns are pointed and bright\" (refers to the Moon) that appears on the first day imbued with brilliance; on the 14th day it stands in front of the Sun; alternatively (it means that) on the first day Venus has the same longitude as it. \"If its (i.e., the Moon's) horns are dark and the Bull's Jaw stands in front of it\" (means that) on the first day Mercury is near it; on the 14th day the Bull's Jaw stands to the front of it. \"If its (i.e., the Moon's) horns are bent (kap\u1e63\u0101)\" means that on the first day Jupiter and Venus stand in its right and left horns. SU means \"step\" (kibsu); SU means \"to shine.\" (The writing) ina-GUL-ma means \"it will demolish\" (inaqqarma); GUL means \"to demolish\"; GUL means \"to destroy.\" IR.PAG means \"they plotted\"; IR.PAG means \"to plot\"; IR.PAG means \"to swell\"; ir-hu means hasty, because \"to speed up\" means \"to hasten.\" \"If its (i.e., the Moon's) horns are touching\" means that Mars and Venus stand in its (i.e., the Moon's) horns. \"Groups\" means \"assembly.\" \"Leader\" means \"pre-eminent one\"; ditto (\"leader\") means \"he who goes at the front.\" \"If its (i.e., the Moon's) horns are curved (and) are surrounded by two cruciform halos\" (means that) on the first day they are imbued with brilliance and are surrounded by two cruciform halos. \"If its (i.e., the Moon's) horns are surrounded by a cruciform halo\" (means that) on the first day (and) on the 14th day it is surrounded by a cruciform halo; alternatively (it means that) as long as no eclipse (occurs), it is surrounded by a cruciform halo; I did not do (it). (If) the planets stand below the Moon, it is (a) good (sign); (if) a large star stands below the Moon, it is (an) evil (sign). \"If its (i.e., the Moon's) horns are dark (and) \u0160itaddaru stands in front of it\" means that on the first day Saturn stands with it in cloud; (or it means that) \u0160itaddaru rises acronychally opposite it. \"If Venus flashes in its (i.e., the Moon's) right horn so that it (i.e., Venus) can be seen\" means that Venus sets on the first day; (with respect to) \"it can be seen\" (lit. \"an observer sees\") this is what it says (lit. said), because the Moon is visible during daytime. (The phrase) \"la\u2083 GE\u0160TU\u2082-su\" means \"unwise.\" \"He will dwell in his land of ruination\" (means) \"he will dwell in his land that was ruined.\" \"If its (i.e., the Moon's) light is dim\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is small. \"If the light of (the first day of) its (i.e., the Moon's) month gains radiance greatly\" means that Venus appears on the first day in the month of observation; alternatively (it means that) it (i.e., the Moon) rises after a nid\u012btu; it means that Mars and Venus approach it. (The phrase) LUGAL KUR \u0160UB-!i{ta} TU\u0160-!i{eb} means \"a king will settle an abandoned land.\" \"If it (i.e., the Moon) is dark\" (means that) in winter it (i.e., the Moon) appears in cloud. (The phrase) EME BAR-tu\" means \"foreign language.\" \"If its (i.e., the Moon's) light is frightening\" (means that) on the first day Saturn [and] Mercury approach it (i.e., the Moon). (The phrase) \"an expeditionary force will conquer a hostile city\" means that Mars will approach it (i.e., the Moon); alternatively (it means that) \"an eclipse will take place in the Lion.\" The lord La-tarak of the exit. \"[If] it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo\" (means that) the Star of Marduk stands inside it. (With respect to) good or evil, [they say that] (if) the Star of Marduk becomes abnormally bright (and) stands above the Moon: it (i.e., the prediction) is good; if it is faint (and) stands below the Moon: it (i.e., the prediction) is evil; alternatively [it is said] with respect to winter and summer. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Great One stands inside it (i.e., the lunar halo)\" (= ACh 2 Suppl 1a iii 34-35 // LBAT 1529: 20-21) means that a large star [stands] in the Great One. (The word) \"siphu\" means \"evening\"; (because) \u0160U\u2082 means \"siphu\"; (and) \u0160U\u2082 means \"setting of the sun.\" \"A defeat will be inflicted\" means \"a massacre will take place.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and a large star stands inside it\" (= ACh 2 Suppl 1a iii 35 // LBAT 1529: 21) means that a large star stands in the Hired Man in a halo of the Moon. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Panther stands inside it\" means that Mars stands in the Great One in a halo of the Moon. \"The rain will be early by one double-hour\" means that the rain will be cut off at a distance; \"to be early\" means \"to cut;\" \"to be early\" means \"to cut off.\" \"If the Moon, when it appears on the first day in Addaru (XII), is surrounded by a lunar halo, and Venus stands inside it\" (= LBAT 1530 r 4) means that on the first day the Moon is surrounded by a halo in the region of the Hired Man, and Venus stands inside the halo of the Moon; it (i.e., the text) says (lit. said) (this) concerning an omen. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Scales light up and stand inside it\" means that Saturn becomes abnormally bright (and) stands inside the halo of the Moon; \"to light up\" means \"to become big,\" of \"to be abnormally bright.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and (if) it (i.e., the lunar halo) is thick and recumbent\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a halo, and it (i.e., the lunar halo) is thick and recumbent. (The sign) DIRI means \"to become scattered\"; DIRI means \"to spread out.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Scorpion stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and the Scorpion rises acronychally opposite it. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Yoke and the Stars stand inside it (i.e., the lunar halo)\" (means) that on the first day the Moon is surrounded by a halo in the Stars (and) the Bull of Heaven, and Jupiter stands inside the halo; (when) Jupiter (is) in the Bull of Heaven, its name is the Yoke. \"If its (i.e., the Moon's) horns are pointed and SU\u2083\" (= LBAT 1530 r 8) (means) that on the first day (and/or) on the 14th day it (i.e., the Moon) appears in a light red cloud; SU\u2083 means \"light red.\" \"If one star rises\" (= LBAT 1530 r 9) means that it appears among \u00abamong\u00bb the planets; alternatively (it means that) a star enters inside it; \"Hired Man\" means \"the Moon\"; it (i.e., the text) says (lit. he said) (this) with respect to Ur. \"If when the Moon appears it is surrounded by a lunar halo\" means that either on the first day or on the 14th day, at the summer acronychal rising, it is surrounded by a halo. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of stars\" means that either in the Field or in the Tails it is surrounded by ... star(s). \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of a rainbow\" means that it is said in connection with summer or winter. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of fog\" (= LBAT 1530 r 10) means that it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo in fog; \"BI\u2082.ZA.ZA\" means \"frog.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of storm-wind\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and a storm-wind is blowing. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of the course of a god\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and Adad will raise his voice; alternatively (it means that) a star with whose path the planets do not stand will be surrounded by the lunar halo. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and \u0160ulpae stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Jupiter stands in the Crab or in the Old Man, in a lunar halo of the Moon; \"women will acquire young men\" means that Venus stands in the Lion or in the Furrow or in the Scorpion, in a halo of the Moon; \"GURU\u0160\" (young man) (relates to) gar\u0101\u0161u (to copulate) (which means) \"to have sexual intercourse with.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Field stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars or alternatively Mercury stands in the Hired One, in the halo of the Moon. \u0160U.ZI means \"wild\"; ditto (i.e., \u0160U.ZI) means \"aggressive.\" NIM-ME\u0160 means \"early\" (plural); NIM means \"early\" (singular); \"they will have illicit sexual intercourse\" (u\u0161tahh\u00fb) stems from reh\u00fb in the sense of \"to have sexual intercourse.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Arrow stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Pabilsag's Arrow stands in the halo of the Moon. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and a planet stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars stands in the Lion or in the Bull of Heaven, in the halo of the Moon. SUG.ZI (in the sense of) GANA\u2082.ZI (\"field\"), (which) means \"cultivated land.\" \"If a planet stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars or alternatively Mercury stands in the Lion, in the halo of the Moon. \"If the Kidney or alternatively the Fish stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars stands in the Great One; alternatively (it means that Mars stands) in the Goat-Fish, in the halo of the Moon; alternatively (it has its) literal meaning. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the ... stars stand at sunset\" means that on the first day Jupiter and Mercury stand on top of the knot of the lunar halo at sunrise. Properly executed. \"If when the Moon appears it is surrounded by a lunar halo and it (i.e., the lunar halo) is thick and spread out\" means that on the first day it is surrounded by a lunar halo; ... [...]. Lemmata and oral explanations (relating to) a 'reading' of the series of En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"If in Ta\u0161ritu (Month VII) the Moon is surrounded by a lunar halo.\" Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u012bri\u0161, descendant of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P369034", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf a man takes a bath in an access way, he will not grow old\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 1) (refers to the man) who takes a bath on a threshold. In \u201cIf ditto in the evening, he will not become rich\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 2), \u201cevening\u201d means cool of the day. In \u201cIf ditto at dusk, his hands and feet will become weak\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 4), \u201chis hands and feet will become weak\u201d is said in reference to \u201cbecoming poor.\u201d In \u201cIf ditto in the morning, he will (gloss: \u2018not\u2019) become tranquil\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 7), (ina \u00c1.G\u00da.ZI.GA) means \u201cin the morning.\u201d In \u201cIf ditto in the \u2018house of the cauldron,\u2019 he will die within that year\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 25) (\"in house of the cauldron\") means (the building) at the side of the storehouses. ..."}, {"id_text": "P369075", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Secondly, he (the exorcist-scholar?) says so with regard to the Pleiades, [Taurus, and Orion]. Thirdly, [he says so with regard to] the regular [stars]. \u201cTogether with you, I invoke the night, the [veiled] bride\u201d (Maql\u00fb I 2). The veiled bride (is) the goddess [Gula], whose features no one can make out. [(This) is said] with reference to the sunset. \u201cThe mendacious (witch) bound/accused [me]\u201d (Maql\u00fb I 5). \u201cTo bind\u201d (means) \u201cto tie.\u201d \u201cThey plucked out my hair\u201d (Maql\u00fb I 132). \u201cTo pluck out\u201d (means) \u201cto tear out.\u201d \u201cThey gathered the earth on which my feet had passed\u201d (Maql\u00fb I 133). \u201cTo gather\u201d (means) \u201cto dig up.\u201d \u201cI raise a snapped off (twig of) \u0113ru-wood and the (alkaline) ma\u0161takal-plant\u201d (Maql\u00fb I 46). \u201cSnapped off (twig)\u201d (means) ... [...]. \u201cConsume my enemies, devour/burn (aru\u1e2b) those who act maliciously [against me]\u201d (Maql\u00fb I 116). G\u00cdR(ul\u2084) (means) \u201cto speed up/scare away (urru\u1e2bu),\u201d G\u00cdR(ul\u2084) (also means) \u201cto hasten/burn.\u201d \u201cMay the pine cone, which is filled with seed, release me (lip\u0161uranni)\u201d (Maql\u00fb I 24). The pine cone (is equivalent to?) ... (i\u0161purn[atu(?)]). (One says), its interior parts are filled with seed. \u201c(My) city Zabban, (my) city Zabban, my city Zabban has two gates\u201d (Maql\u00fb I 42-43). (One says), the city of Zabban \u2212 I throw a figurine (of my opponent) (in)to qulliu-bowls \u2212 has two gates; (one says that) it (a qulliu-bowl?) resembles a \u1e2buluppaqqu-vessel; (this is something) that has been said with regard to \u201cthe rising of the sun until its setting\u201d (or: (this is) what has been said in \u201c\u016ata-napi\u0161ti (spoke) to him\u201d); (one says) that Zabban is on the right, while Karkar is on the left. From \u201cIncantation: \u2018I invoke you\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb I). \u201cTo clamp down upon me like a bird-snare\u201d (Maql\u00fb II 162) (One says), a bird-snare (resembles) a wooden kakkullu-box, whose ... base is wide and whose opening is narrow. ... [...] ... towards the wall ... are set. \u201cS\u00een [in Ur, \u0160ama\u0161] in Larsa\u201d (Maql\u00fb II 193 (?)) [...]. \u201cNergal [with] his [hordes]\u201d (Maql\u00fb II 194 (?)). Nergal (is) the killer ... [...] ... \u201cThe Lady-of-Akkad with (the goddesses of) her chapel\u201d (cf. Maql\u00fb II 195) \u2212 she is the mistress of the witches. From \u201cIncantation: \u2018Very great Nuska\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb II). \u201cI shall take against you (fem. sg.) slag from the oven, soot from a cooking bowl\u201d (Maql\u00fb III 116). (One says), I shall make a clay figurine, moisten a lump from the oven and slag from a cooking bowl, and pour it over the head of the clay figurine. \u201cThe (witch) who binds the mouth of the gods\u201d (Maql\u00fb III 50) (One says, this is the one) who makes a god angry with a man. \u201cI am pure like the luminous one in the house (where) the decision about my (case takes place)\u201d (Maql\u00fb III 70). The \u201cluminous one\u201d (is) \u0160ama\u0161. From \u201cIncantation: \u2018Roaming witch\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb III). \u201cThe curse related to sitting on a seat before \u0160ama\u0161\u201d (\u0160urpu III 23) \u2212 (Asallu\u1e2bi, exorcist of the gods), will u(ndo it). (One says that of someone) who sits facing Jupiter (Sag-me-gar); (for one says), \u0160ama\u0161 is Jupiter. \u201cThe curse related to Ti\u0161pak, lord of the troops\u201d (\u0160urpu III 165) \u2212 will u. Ti\u0161pak (is) Nab\u00fb. \u201cThe curse related to the Sala\u1e2bu-river and (other) rivers\u201d (\u0160urpu III 64) \u2212 will u. (One says), they are the rivers of Babylonia. \u201cThe curse related to a chapel or shrine\u201d (\u0160urpu III 73) \u2212 will u. (One says), they are the sanctuaries of the Esagil temple. \u201cThe curse related to an (outdoor) cult niche and its base\u201d (\u0160urpu III 83) \u2212 will u. (One says), [they are] the sanctuaries of Babylon. \u201cThe curse related to (a deity'.s) throne platform and dais\u201d (\u0160urpu III 74) \u2212 [will u.]. (One says), \u201cthrone platform\u201d ... to [...]. \u201cThe curse related to Manu(n)gal, the snatcher\u201d (\u0160urpu III 77) \u2212 [will u.]. Manu(n)gal [is ...] ... [...]"}, {"id_text": "P392620", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[Lemma]ta, oral explanations (relating to) a 'reading' of the series En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing\" (= EAE XX 1). Completed. Tablet of Anu-bal\u0101ssu-iqbi, son of Anu-aha-ittannu, descendant of Ahu\u02beutu. Handwriting of Tanittu-Anu, his son. He wrote it in order to learn, to enjoy a long live, for his well-being, for securing his position, to avoid illness and for having his authority respected, and deposited it in Uruk and the R\u0113\u0161 temple. The reverer of Anu and Antu shall not carry it off. He shall not intentionally let it be lost. He should return it to its owner's room on the (same) day. May Adad and \u0160ala carry off he who carries it off! May he not acquire a son, a descendant, anyone to bury him! Uruk, 3rd of Ayy\u0101ru (II), year 80 of king Seleucus (= 232 BCE)."}, {"id_text": "P393836", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If the moon is early and eclipses at dusk (bar\u0101ri), it is an eclipse for the king of Akkad\" (= En\u016bma Anu Enlil XV 1). bara (in Sumerian) means \"no\" (in Akkadian), RI means \"time\"; (thus it means that) an eclipse takes place not at its time, i.e., on the 12th or 13th day. (Alternatively, it can mean that) an eclipse takes place in the evening watch. \"If the right side of an eclipse is crossed over (sc. by the shadow) and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place at the same time\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that immediately after the eclipse has taken place on its right side, it covers the whole of it (sc. of the moon). \"If the right side of an eclipse is obliterated and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place simultaneously\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. \"If the right side of an eclipse is divided, the flood will take place simultaneously\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. \"If an eclipse [...] to its side, [...], something relentless [...]\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that [...] to its right side, [...] the eclipse [...]. \"If an eclipse [...]\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown), [...]. 32th section of the mukallimtu-commentary on [En\u016bma Anu Enlil], with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If the moon is early.\" Palace of Ashurbanipal, the great king, the mighty king, king of the universe, king of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tum have bestowed mercy and whom they have raised like [a father] and a mother."}, {"id_text": "P395191", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"... tree] of Ninurta [...\" (= En\u016bma Anu Enlil 42 (?) unknown); tree] of Ninurta means [...], which means urzabab\u012btu (a type of lyre). [...]. Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, (with) [oral explanations following the sayings of a (master-)scholar, (referring to entries)] from \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, [the barley and flax harvest will be reduced\"] (= En\u016bma Anu Enlil 42 (?)). \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, it will [rain]\" (= En\u016bma Anu Enlil 43 (?)). [Palace of Ashurbanipal], the great king, the mighty king, king [of the universe, king of A\u0161\u0161ur; on whom] Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tum have bestowed mercy and whom they have raised [like a father] and a mother. Whoever trust you, oh Nabu, will not feel ashamed."}, {"id_text": "P398793", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[...] trouble ..., [...] ... of my army, [...] will become loose, downfal of the city, the king will become angry with his nobles. [If ...] ... is before you, its (textual) witness (is as follows): \"[...] is dried out [...] ... and it is near.\""}, {"id_text": "P404917", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the command of B\u0113l and Nab\u00fb, may (this work) suceed! \u201cEncompassing\u201d (= Theodicy 1) \u201ccompetent,\u201d ditto means \u201cprudent.\u201d \u201cgana\u201d (= Theodicy 1) means \u201ccome!,\u201d \u2026 [\u2026] \u201cgana\u201d means \u201cnow.\u201d \u201cSee [thoroughly]!\u201d (= Theodicy 2) [stems from \u201cto see,\u201d (which) means \u201cto watch\u201d], ditto means \u201cto learn.\u201d \u201cFriend\u201d (= Theodicy 2) means \u201cpartner\u201d (\u0161ut\u0101pu) ditto means \u201cpartner\u201d (\u0161uz\u0101pu), \u201cfriend\u201d means \u201cdo[ubled.\u201d] \u201cHardship\u201d (= Theodicy 2) means \u201ctroublesome things.\u201d litm[udu (= Theodicy 3?) means \u2026] (The word written) a-a-na (= Theodicy 5) means \u201cwhere\u201d (written ai-a-nu). \u201cWhere\u201d (ayyi\u0161) (= Theodicy 6) means \u201cwhence\u201d (ayy\u0101nu\u0161). \u201cSage\u201d (= Theodicy 6) means \u201cscribe.\u201d i\u0161t\u012bka (= Theodicy 6) (stems from) i\u0161ti, alternatively, (it stems from) itti (\u201cwith\u201d). \u201cWailing\u201d (nissatu) (= Theodicy 7) means \u201cwailing\u201d (ni\u0161\u0161atu). \u201cThey go straight\u201d (= Theodicy 8) (stems from) \u201cto go straight,\u201d (which means) \u201cto draw near\u201d; \u201cto go straight\u201d means \u201cto go.\u201d agari[nnu (= Theodicy 10) means \u201cmother\u201d (since) a means \u201cson\u201d and rin means \u201cto g]ather.\u201d \u201cShe goes ba[ck\u201d (= Theodicy 10) means \u201cshe goes,\u201d] (since) n\u00edgin means \u201cto go back\u201d and n\u00edgin means \u201cto go.\u201d \u201cWithout (balu) he who brought me up\u201d (= Theodicy 11) \u2014 balu means \u201cwithout,\u201d \u201cto lift up\u201d means \u201cto raise.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cBeloved\u201d (= Theodicy 13) stems from \u2026 \u201cYou make plot\u201d (= Theodicy 13) (stems from) \u201cto plot,\u201d (which means) \u201cto strive.\u201d \u201cIn a stupid way\u201d (= Theodicy 14) means \u201clike a stupid.\u201d \u201cHumble\u201d (= Theodicy 22) means \u201cf[earful\u201d]. ukammar (= Theodicy 22) \u2014 gar means \u201cto heap up (kam\u0101ru), said of possessions\u201d; kummuru means \u201cto gather.\u201d \u201cSpring\u201d (kuppu) (= Theodicy 23) stems from \u201cbank,\u201d (i.e.), \u201criver.\u201d \u201cHeap\u201d (kumurr\u00fb) (= Theodicy 24) means \u201cwave,\u201d it stems from \u201cto heap up\u201d (kam\u0101ru). \u201cUprising\u201d (gip\u0161u) (= Theodicy 24) means \u201cwave,\u201d it stems from \u201cto rise up\u201d (gap\u0101\u0161u), (which) means \u201cto be numerous.\u201d \u201cThee\u201d (ku\u0101\u0161u) (= Theodicy 25) means \u201cto you\u201d (ana k\u00e2\u0161u). \u201cI will interrogate you\u201d (lu\u1e63\u1e63i\u1e63ka) (= Theodicy 25) (stems from) \u201cto interrogate\u201d (u\u1e63\u1e63u\u1e63u), (i.e.,) \u201cto ask questions\u201d; ditto means \u201cto ask.\u201d \u201cWay\u201d (alaktu) (= Theodicy 25) means \u201cmind.\u201d \u201cTo pay attention\u201d (q\u00e2lu) (= Theodicy 26) means \u201cto split open.\u201d \u201cAppearance\u201d (gattu) (= Theodicy 27) means \u201cfigure.\u201d \u201cNeed\u201d (\u1e2ba\u0161\u0101\u1e2bu) (= Theodicy 27) means \u201cshortage,\u201d (i.e.,) \u201chunger.\u201d \u201cSuccess\u201d (ku\u0161\u012bru) (= Theodicy 28) means \u201crepair\u201d (tak\u0161\u012bru); ditto means \u201cprofit\u201d (taks\u012btu), (i.e.,) \u201cproperty.\u201d \u0161\u0113t\u0113ku (= Theodicy 28) derives from \u0304\u0161\u00eatu (\u201cto be left\u201d), (alternatively, it derives from) \u201cto pass.\u201d mutt\u016btu (= Theodicy 28) means \u201cmanliness,\u201d (since) mutu means \u201cman.\u201d \u201cForce\u201d (kubukku) (= Theodicy 29) means \u201cstrength.\u201d \u201cPr[osperity\u201d (= Theodicy 29)] means \u2026 \u201cDepression\u201d (= Theodicy 30) means \u201cdisease.\u201d \u201cFace\u201d (z\u012bm\u016b) (= Theodicy 30) means \u201cfeatures.\u201d kurum (= Theodicy 31) means \u201csustenance\u201d (kurummatu). \u201cTo be satisfied\u201d (\u1e6dap\u0101pu) (= Theodicy 32) means \u201cto be full.\u201d \u201cIt is established\u201d (= Theodicy 33) means \u201cthey have established.\u201d [\u201cRestrained\u201d (= Theodicy 34) \u2014 gi means] \u201cto restrain,\u201d gi means \u201cto establish.\u201d \u201cBalanced\u201d (= Theodicy 35) (stems from) \u201cto balance,\u201d (which means) \u201cto establish.\u201d \u201cLike a simpleton\u201d (= Theodicy 35) \u2014 \u201cdimma.k\u00far.ra means \u2018simpleton\u2019\u201d (quotation from Nabn\u012btu IV/IVa 100), (i.e.,) \u201cmad\u201d (lit., \u201che who changes his mind\u201d). \u2026 [\u2026 \u201cto bec]ome\u201d (= Theodicy 35) means \u201cto resemble.\u201d \u201cTo impose\u201d (= Theodicy 36) means \u201cto carry.\u201d \u201cUndecidedly\u201d (= Theodicy 37) means \u201clike an undecided person.\u201d \u201cIntellect\u201d (= Theodicy 37) means \u201creason.\u201d \u201cYou make resemble\u201d (= Theodicy 37) \u2014 si means \u201cto make something become something,\u201d si means \u201cto resemble.\u201d \u201cPersi[stent\u201d (= Theodicy 38) means \u201cfi]rm.\u201d \u201cIncessant\u201d (= Theodicy 38) means \u201cunabating.\u201d \u201cTo be angry\u201d (= Theodicy 39) means \u201cto be furious.\u201d \u201cPreeminent\u201d (qadmu) (= Theodicy 39) means \u201cgod\u201d [(\u2026)], it stems from \u201cbefore\u201d (qudmu), (i.e.,) \u201cin front of.\u201d \u201cAppeased\u201d (salittu) (= Theodicy 40) means \u201cappeas[ed\u201d (salimtu) \u2026] \u201cTo supplicate\u201d (= Theodicy 40) means \u201cto implore.\u201d \u201cBuried\u201d (samku) (= Theodicy 41) means \u201cburied\u201d (sangu). \u201cNot in order\u201d (= Theodicy 41) means \u201cnot straight.\u201d \u201cTakes pity\u201d (= Theodicy 41) stems from \u201cto take pity.\u201d \u201cJustice\u201d (= Theodicy 42) [means \u2026]. \u201cConstantly\u201d (= Theodicy 42) means \u201ccontinuous,\u201d (which) stems from \u201cfirmly established.\u201d nigin means \u201cto go around\u201d (= Theodicy 42), nigin means \u201cto look for.\u201d \u201cSlanderous\u201d (= Theodicy 43) [means \u2026]. \u201cObstinate\u201d (= Theodicy 43) means \u201charsh.\u201d \u201cHelp\u201d (ta\u1e2ban\u0101tu) (= Theodicy 43) \u2014 \u201c\u2018succor,\u2019 \u2018support\u2019 mean \u2018assistance\u2019\u201d (quotation from Malku IV 196-198), (i.e.,) \u201caid for many days\u201d; \u201chelp\u201d (ta\u1e2ban\u0101tu) stems from \u201cto give shelter\u201d (\u1e2ba[t\u0101nu]) \u201cTo break open\u201d (= Theodicy 44) means \u201cto open.\u201d \u201cMer[cy\u201d (= Theodicy 43) means \u2026], ditto means \u201cfavor.\u201d \u201cMay he grant you\u201d (= Theodicy 44) is thus: \u201cmay he give you\u201d \u2014 \u201cto grant\u201d means \u201cto g[ive\u201d]; rig\u2087 means \u201cto grant\u201d (and) rig\u2087 means [\u201cto presen]t.\u201d \u201cI bow to you\u201d (= Theodicy 45) (stems from) \u201cto bow,\u201d (which means) \u201cto prostrate,\u201d (since) gam [means \u201cto b]ow\u201d (and) gam means \u201cto pr[ostrate\u201d]. \u201cTo grasp\u201d (= Theodicy 45) means \u201cto learn.\u201d k[u\u2087.ku\u2087 means \u201cvery sweet,\u201d (= Theodicy 46) k]u\u2087.ku\u2087 means \u201cvaluable.\u201d \u201cSpeech\u201d (= Theodicy 46) means \u201cword.\u201d \u201cThee\u201d (= Theodicy 47) means \u201cto you.\u201d \u201cWild [ass\u201d (akannu) means \u2026], it stems from gan, (i.e.,) \u201cto give birth.\u201d \u201cAbunda[nce\u201d (\u0161umuh\u032e) (= Theodicy 48) (derives from the verb) \u201cto grow abunda]ntly\u201d (\u0161am\u0101h\u032eu), (i.e,) \u2018to grow\u2019 (ban\u00fb); ditto means \u201cto become big\u201d (rab\u00fb). \u201cSavage\u201d (= Theodicy 50) means \u201cstrong.\u201d \u201cWrath\u201d (= Theodicy 51) [means \u2026 \u201cNouveau riche\u201d (b\u0113l p\u0101ni) (= Theodicy 52) means \u2026], alternatively, \u201cnouveau riche\u201d means \u201cowner of property.\u201d (The goddess) \u201cM[ami\u201d (= Theodicy 53)] is (the goddess) B\u0113let-il\u012b, \u201cthe creatress of the people,\u201d (since) ma means \u201cto create\u201d (and) me means \u201cpeople.\u201d \u201cGodward\u201d (= Theodicy 54) means [\u201cto the god.\u201d \u2026] \u201cRegular offering\u201d (= Theodicy 55) means \u201cpresent (gin\u00fb) of the gods\u201d [\u2014 \u201cregular\u201d (gi]n\u00fb) means \u201crepeated.\u201d \u201cFavored\u201d (= Theodicy 57) stems from \u201cto favor.\u201d \u201cEntirety\u201d (= Theodicy 57) means \u201call.\u201d \u201cJe[wel\u201d (= Theodicy 57) means \u2026] \u201cYou are con[stant\u201d (= Theodicy 58) (stems from)] \u201cto be constant.\u201d a-ba-LU (should be read as) \u201cammati\u0161 (= Theodicy 58 (?)), (which means) \u201clike the Netherworld.\u201d ilim (\u201cgod,\u201d = Theodicy 58) means \u201clike [a god\u201d \u2026] \u201cSuperb\u201d (= Theodicy 59) means \u201cstrong.\u201d gimis (?) (= Theodicy 60) (stems from) \u201cto complete.\u201d \u201cField\u201d (= Theodicy 60) means \u201cmeadow.\u201d \u201cArrow\u201d (= Theodicy 60) means \u201cdart.\u201d \u201cFo[e\u201d (= Theodicy 61) means \u2026] \u201cConsider!\u201d (bitru, = Theodicy 61) (stems from) \u201cto consider\u201d (bitr\u00fb), (which stems from) \u201cto examine\u201d (bar[\u00fb), (which means) \u201cto s]ee.\u201d \u201cPit\u201d (ha\u0161tu, = Theodicy 62) means \u201cground,\u201d it stems from ha\u0161, (which means) \u201cto murder.\u201d \u201cTo heap\u201d (= Theodicy 63) means \u201cto gat[her\u201d \u2026] \u201cBreeze\u201d (= Theodicy 67) means \u201cwind.\u201d [\u201cAdvice\u201d (= Theodicy 68) me]ans \u201cmind.\u201d \u201cSpeech\u201d (= Theodicy 69) means \u201cword.\u201d \u201c\u2019Fore you\u201d (= Theodicy 69) (stems from) \u201c\u2019fo[re\u201d (muttu) (which means) \u2026, (since) igi means \u201cbefore\u201d (ma\u1e2bru)] (and) igi means \u201cto see.\u201d Alternatively, \u201c\u2019f[ore\u201d (muttu) means \u2026] (since) sag means \u201chead\u201d (and) sag means \u201cface.\u201d \u201cNeglecte[r\u201d (= Theodicy 70) means \u2026]. [\u201cI was pulling\u201d (= Theodicy 74)] (stems from) \u201cto pull,\u201d (which means) \u201cto drag.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cHumble\u201d (= Theodicy 75) means \u201cpoor.\u201d \u201cSurpasses me\u201d (= Theodicy 76) stems from \u201cto surp[ass\u201d \u2026] \u201cStupid\u201d (= Theodicy 76) means \u201cfurious,\u201d \u201cstu[pid\u201d means \u2026, (which means)] \u201cunintelligent.\u201d \u201cScoundrel\u201d (= Theodicy 77) means \u201cruffian,\u201d ditto means \u201cfurious.\u201d [\u2026] \u201cLack of reason\u201d (= Theodicy 78) means \u201clack of intelligen[ce.\u201d \u201cYou have forsaken\u201d (lit., \u201cyou have thrown away,\u201d = Theodicy 79)] \u2014 \u0161ub means \u201cto throw away,\u201d \u0161ub means \u201cto leave.\u201d \u201cDesign\u201d (= Theodicy 79) means \u201cordinance.\u201d \u2026 [\u2026] \u201cDecree\u201d (= Theodicy 81) means \u201cordinance.\u201d \u201cYou are negli[gent\u201d (= Theodicy [81]) (stems from) \u201cto be negligent,\u201d (which means) ..]. \u201cMidst\u201d (= Theodicy 82) means \u201ccenter.\u201d \u201cGoddess\u201d (= Theodicy 83) means \u201cI\u0161tar.\u201d \u201c\u2026\u201d (= Theodicy 83) means \u201cplan.\u201d \u201csag\u00fb\u201d (= Theodicy 84?) means \u201crites\u201d (sakk\u00fb), (which) means \u201ccultic ordinances.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cwith the wind.\u201d \u201cSkilful\u201d (= Theodicy unknown) means \u201ccompetent.\u201d \u201c[\u2026] \u2026 intelligence\u201d (= Theodicy unknown) means \u2026 [\u2026], ditto means \u201ccompetent.\u201d \u0161umme (= Theodicy unknown) [means \u2026] \u2026 [\u2026] \u2026 ge means \u2026 [\u2026]. \u201cTo shine\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto be bright.\u201d \u2026 [\u2026] \u2026 [\u2026] \u2026; alternatively, \u201cblow of the hands\u201d \u2026 [\u2026]. \u201cBear\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cfierce\u201d, alternatively, \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cNot sage\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cwise.\u201d \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cTo be gloomy\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto quake\u201d (from anger). \u2026 [\u2026]. \u201c\u0161ummu\u201d (= Theodicy unknown) means [\u2026] \u201cBehold ye!\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cbehold!\u201d \u201cammat\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cear[th\u201d]. \u201cammarak\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto be long.\u201d \u201cI resemble\u201d (= Theodicy unknown) [\u2026]. \u2026 [\u2026 \u201cThe day after tomorrow\u201d (ull\u016bti\u0161) (= Theodicy unknown) means \u2026], (since) \u201cullu\u201d means \u201cday\u201d and di\u0161 means \u201cone.\u201d \u201cl\u0101 matar\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cnow.\u201d \u201cHe infor[ms\u201d (= Theodicy unknown) \u2026]. [\u2026] \u2026 (= Theodicy unknown) means \u201ccutter, said of a throat.\u201d \u201ci\u0161t\u012b\u0161in (= Theodicy unknown) means \u201cwith them\u201d (itt\u012b\u0161in). \u2026 [\u2026]. [\u2026 \u201cLe]ngth\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto be long.\u201d \u201cTroubles\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto cause trouble.\u201d \u201cHe once and again disperses\u201d (= Theodicy 123) (stems from) \u201cto dis[perse,\u201d (which) means \u201cto scatter\u201d]. [\u2026] \u2026 \u201cHe carries off\u201d (= Theodicy 125) (stems from) \u201cto carry off,\u201d (which) means \u201cto bear.\u201d \u201cHe once and again crushes\u201d (= Theodicy 126) (stems from) \u201cto crush\u201d [\u2026]. [\u2026 \u201cHis s]prout\u201d (= Theodicy 128) (can be written as) ligm\u00fb[\u0161u \u2026] \u2026 \u1e63\u0113rissu (= Theodicy unknown) means \u201chis back\u201d \u2026 [\u2026]. [\u2026] \u2026 [\u2026 (since) ba] means \u201che who cuts off,\u201d bi means \u201che who \u2026\u201d [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026 \u201cLo]ad\u201d (= Theodicy 184?) means \u201cyoke.\u201d [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 \u201cin qabal\u201d (= Theodicy 189) means \u201cfrom the day\u201d [\u2026]. [\u2026] \u2026 [\u2026] \u2026 (= Theodicy 192?) means \u201cgreat.\u201d \u201cWealth\u201d (= Theodicy unknown) means \u201ctribute.\u201d \u2026 [\u2026]. [\u2026] \u2026 stems from \u2026 [\u2026 \u201cPres]enting\u201d (= Theodicy 196) (stems from) \u201cto present,\u201d (which) means \u201cto give.\u201d \u201cHe bought\u201d (= Theodicy unknown) (stems from) \u201cto buy,\u201d (which) means \u201cto giv[e\u201d \u2026]. \u201cCounsel\u201d (= Theodicy 199) means \u201cadvice.\u201d \u201cYou embrace\u201d (ka\u0161\u0161\u0101ta) (= Theodicy 200) means \u201cyou encompass,\u201d (since) ur\u2084 means \u201cto catch\u201d (a\u0161\u0101\u0161u) (and) ur\u2084 means \u201cto encompass\u201d; alternatively, \u201cto cont[rol\u201d (k[a\u0161\u0101\u0161u) \u2026] \u201cSage\u201c (= Theodicy 201/202) means \u201cscribe\u201d; \u201cwise\u201c means Ea \u2014 (as in) \u201cYour ears are Ea and Damkianna, scholar(s) of wisdom [\u2026]\u201d (= quotation from KAR 102+ o 21\u2032). \u201cFowler\u201c (= Theodicy 202) means \u201cscribe.\u201d \u201cThey carry\u201c (= Theodicy 202) (stems from) \u201cto carry,\u201d (which) means \u201cto give.\u201d \u201cCovered\u201d (= Theodicy 203 or 204) means sh[ut \u2026] \u201cBlessing\u201c (= Theodicy 204, 205, or 206) stems from \u201cto bless.\u201d \u201cWise\u201d (\u0161alb\u0101bu) (= Theodicy 204, 205, or 206) means \u201cwisdom,\u201d (since) \u0161al means \u201cwide,\u201d ba means \u201cto do,\u201d (and) [ba means \u2026] \u201cWise\u201d (= Theodicy 206) means \u201cscribe.\u201d mi\u1e2bi\u1e63tu (= Theodicy 206) means \u201ccuneiform wedge\u201c (mi\u1e2biltu). \u201cHe reveals to me\u201c (= Theodicy 206) means \u201che sh[ows me\u201d \u2026] \u201cTo tie\u201d (= Theodicy 207) means \u201cto bind.\u201d \u201cWhat is shut\u201d (= Theodicy 207) stems from \u201cto shut.\u201d k\u0101\u0161\u0101me (= Theodicy 208) means \u201cforgive me!\u201d (k\u012b\u0161\u0101ma). \u1e2burp[\u00ee means \u2026], ditto means \u201cto go.\u201c \u201cPowerful\u201d (= Theodicy 211) means \u201cwarrior.\u201d \u201cErrant\u201c (= Theodicy 212) stems from \u201cto err.\u201c \u201cTo go astray\u201c (cf. Theodicy 213) means \u201cto chase.\u201d \u201cBehavior\u201c (= Theodicy 214) means \u201cmind.\u201d \u201cTo scorn\u201d means \u201cto pass\u201c [\u2026]. \u2026 (= Theodicy unknown) means \u2026 \u2014 sag means \u201chead\u201d (r\u0113\u0161), sag means \u201cskull\u201d; \u201chead\u201d (r\u0113\u0161u) means [\u2026 Noble (= Theodicy 216) (?) means] \u201cskilful.\u201d \u201cWise\u201d (= Theodicy 217) means \u201cscribe.\u201d \u201cHe is looked after and obtains his wi[shes\u201d (= Theodicy 218) \u2026]. \u201cFollow!\u201d (= Theodicy 219) (stems from) \u201cto follow,\u201d (which) means \u201cto go.\u201d \u201cUsage\u201c (= Theodicy 219) means \u201cfoot track.\u201d \u201cRite\u201d (= Theodicy 219) means \u201ccultic ordinance.\u201d [\u2026] \u201cRogue\u201d (= Theodicy 221) means \u2026, alternatively, it means \u201cmale prostitute.\u201d \u201cVillain\u201d (= Theodicy 222) means \u201cignorant.\u201d \u201cAm[assing\u201d (= Theodicy 223) means \u2026], alternatively, it means \u201cscribe.\u201d \u201cTo heap\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto gather.\u201d \u201cBeer jar\u201c (= Theodicy 224) means \u201cbeer\u201c, alternatively, it means \u2026 [\u2026] (\u2026) (since) d\u00f9 means \u201cto agree\u201d and d\u00f9 means [\u2026] \u2026 \u201cTemple foundations\u201d (= Theodicy unknown) means \u2026 [\u2026 (since) ki means \u2026], kur means \u201cabode\u201d (and) ru means \u201cto l[ay\u201d.] \u201cShelter\u201d (= Theodicy 226?) means \u2026 [\u2026] \u201cIntelligence\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cwisdom\u201d; the same means \u2026 [\u2026] \u201cIts produce\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cits good.\u201d \u201cLike a deaf man\u201d (= Theodicy 233) [means \u2026] \u201cila\u201d (= Theodicy 244) (can be written as) eli. \u201cWatercourse\u201d (= Theodicy 245) means \u201cr[iver\u201d \u2026] \u201cHe pursues\u201d (= Theodicy 247) (stems from) \u201cto pursue,\u201d (which) means \u201cto r[un \u2026] \u201cYounger brother\u201d (= Theodicy 248) means \u201csecond\u201d; [\u2026] \u201cThey look down on me\u201d (= Theodicy 253) (stems from) \u201cto look down on\u201d; [\u2026] \u201cAngry\u201d (= Theodicy 255) stems from \u201cto be a[ngry\u201d \u2026] \u2026 \u201cCalf\u201d (= Theodicy 260) means \u201cchild.\u201d \u201cTwo [thirds\u201d (= Theodicy 261) means \u201cone t]hird [and one thi]rd.\u201d \u201cSimpleton\u201d (= Theodicy 262) means \u201cwild.\u201d \u201cWait for me\u201d (= Theodicy 265) (stems from) \u201cto await\u201d ((w)aq\u00fb Dt), (which) means \u201cto p[ay attent]ion,\u201d (which) stems from si[lence]; alternatively, \u201cto await\u201d ((w)aq\u00fb Dt) means \u201cto stand.\u201d \u201cpa\u0161allu\u201d (= Theodicy 271) means \u201cgold\u201d; it stems from \u201cto crawl\u201d [(which) means] \u2026 \u201cStore house\u201d (= Theodicy 272) means \u201cupper room.\u201d \u201cSin\u201d (= Theodicy 273) means \u201cunfair.\u201d \u201cPenurious\u201d (= Theodicy 275) means \u201cweak.\u201d \u201cNarru\u201d (= Theodicy 276) means \u201cEnlil.\u201d \u201cSulummar\u201d (= Theodicy 277) means \u201cEa,\u201d (the name means) \u201che who carries splendor,\u201d (since) SU.LIM (from sulummar) means \u201csplendor\u201d (and) mar (from sulummar) means gar, (which) means \u201cto carry.\u201d \u201c\u0161u\u02be\u0113tu\u201d (= Theodicy 278) means \u201clad[y.\u201d] \u201cTwisted\u201d (= Theodicy 279) means \u201cunfair.\u201d \u201cPermanently\u201d (= Theodicy 280) means \u201cconstantly.\u201d \u201cSlander\u201d (= Theodicy 284) means \u201cunfair (words).\u201d \u201cPlan\u201d (cf. Theodicy 284) means \u201cdes[ires\u201d] \u2026 \u201cpride.\u201d \u201cStoreroom\u201d (= Theodicy 285) means \u201cpossession.\u201d \u201cWeakness\u201d (= Theodicy 286) means \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cThey cause him to collapse\u201d (= Theodicy 286) \u2014 \u201cto c[ollapse\u201d means \u201cto me]lt\u201d, the same means \u201cto soften.\u201d \u201cGlowing ashes\u201d (= Theodicy 286) means \u201cashe[s.\u201d] \u201c[Assis]tance\u201d (= Theodicy 290) (stems from) \u201cto assist\u201d, (which means) \u201cto go.\u201d Alternatively, da\u1e2b means \u201cto as[sist, da\u1e2b means \u201cto en]large\u201d; \u00e1.da\u1e2b means \u201cassistance\u201d; the same means \u201cone who goes alongside.\u201d \u201cI raised\u201d (= Theodicy 293) stems from \u201cto be h]igh.\u201d \u201cLike a servant\u201d(= Theodicy 294) means \u201clike a slave.\u201d \u201cHas thrown me away\u201d \u2014 \u0161ub [means \u201cto throw away,\u201d \u0161ub means \u201cto] leave.\u201d \u201cTo renounce\u201d (= Theodicy 296) means \u201cto cease.\u201d \u201cMay he g[ive (me) a long life\u201d (= Theodicy 297?) means \u2026]. [Le]mmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, from \u201cO emcompassing [\u2026] \u2026\u201d (= Theodicy 1). One-column tablet of Nab\u00fb-n\u0101din-\u0161umi (or, Nab\u00fb-\u0161uma-iddina), son of B\u0113l-\u2026 [\u2026]."}, {"id_text": "P412240", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Four (?) collated. [... GI\u0160.GE\u0160TIN.G\u00cdR] means \u201cbramble\u201d (amurdinnu). GI\u0160.B\u00daR means \u201cplant of purification.\u201d \u0161allap\u0101nu means [...]. [...] means s\u00fb-stone. the \u201ctree of \u0160ama\u0161\u201d is the plane tree, (because) the tree GI\u0160.MES.AN (lit., \u2018the tree of the divine young hero\u2019) means [...], i.e., the m\u0113su-tree, which is the Magan-tree (mesukkannu), hence GI\u0160.MES.AN is the plane tree. [GI\u0160.ERIN.BAD] means \u201cthe woodworm which is inside of the cedar.\u201d \u1e2a\u0101m-plant means \u201ccentaury\u201d (daddaru), [... (as in)] \u201cWhen you are in a river, your waters are foul (daddaru),\u201d \u201cYou frowned at [...\u201d (and)] \u201cIn his rage he expelled a great stench (daddaru),\u201d which is said in the series Sidu. [Alternatively, \u1e2b\u0101m-plant can mean \u1e2ba\u1e2binnu-plant], i.e., puquttu-plant. Thirdly, it can mean DAR.DAR.RI, i.e., \u201ccentaury\u201d (daddaru) [(as in) \u201c...] the tree has.\u201d The plant zalub (means) \u201canzalub of sesame\u201d [...], the \u1e2b\u0101m-plant on the surface of the water is called azalub-tree, as in \u201c[...] the river, \u0161akir\u00fb-plant in measuring vessels,\u201d which is said in the series of the Fox. [...] twig; ... of the heart; PA means \u201ctwig;\u201d the k\u016bru-plant [(means) ...], heart. \u00da.DIN.DIN means \u201cplant of life,\u201d i.e., \u201cseed of the \u1e2baluppu-tree.\u201d \u00da.GAL means \u201cthe great plant,\u201d i.e., the im\u1e2bur-l\u012bm. The plant [...]. [... means] \u201cplant of the teeth of the sea\u201d (i.e. \u201calgae\u201d) alternatively, it can mean \u201cplant of the shade,\u201d i.e., reed stalk. [...]; alternatively, vine (GE\u0160TIN) can mean \u201ctree of life,\u201d since GE\u0160 means \u201ctree\u201d and TIN means \u201clife.\" [...]; alternatively, \u201ctree bundle\u201d (means) \u201cwood of \u0160ama\u0161\u201d [...]. [...] alternatively, [...] ... Lemmata and oral explanations relating to \u201c[...]\u201d (= tablet incipit). Finished. [According to its original] Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, son of Marduk-z\u0113ra-ibni, descendant of Egibatila, wrote it and collated it. [The reverer] of Nab\u00fb should very much protect the tablet and respect it. [He should not show it] to a non-corv\u00e9e master (i.e., a non andur\u0101ru-citizen)."}, {"id_text": "P413991", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Humanity, the people, the black-headed ones (Udug\u1e2bul II 47), (Akkad.:) \"humanity, the people, the black-headed ones\" (Udug\u1e2bul II 48). This is its Sumerian ... \"When I enter the house, \u0160ama\u0161 is in front of me and S\u00een is behind me\" (Udug\u1e2bul III 142 und 144). (To be interpreted) as follows: When my face is directed towards the rising sun, the following (applies): \u0160ama\u0161 is in front of me, S\u00een is behind me. \"Nergal is to my right, Ninurta is to my left.\" (Udug\u1e2bul III 146 und 148) \u2013 In my mouth .... From: \"Be released, evil!\" \"The ones poured out as progeny of Anu, they are children born by the netherworld. They belong to an evil nurse. They sucked the milk of an evil wet-nurse\" (Udug\u1e2bul III 2, 4 und 6). \"They set their feet into the netherworld (arall\u00fb)\" (Udug\u1e2bul III 8). (To be interpreted) as follows: It refers to acts of killing. \"In the tomb, they opened a door\" (Udug\u1e2bul III 10). (To be interpreted) as follows: They opened a door in the netherworld."}, {"id_text": "P415763", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If an anomalous foetus has the head of a lion, a prince will seize kingship of the world\u201d (= Incipit of \u0160umma Izbu VII). In \u201cHe will reach mature age\u201d (= \u0160umma Izbu VII 3), \u201cmature age\u201d means \u201cold age\"; the same word means \u201c(extreme) old age.\u201d In \u201cThe land will devastate itself of its own accord\u201d (= \u0160umma Izbu VII 31), \u201cto devastate\u201d means \u201cto break off.\u201d In \u201cHe will go into exile\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), KUR (can mean) \u201cexile\u201d; KUR (also can mean) \u201ccaptive\u201d; \u201can exile\u201d means \u201ca pursued one\u201d; (this equivalence, i.e. between \u201can exile\u201d and \u201cpursued one\u201d is because) SAR (can mean) \u201cto exile\u201d (and) SAR (can also mean) \u201cto pursue.\u201d In \u201cIf an anomalous foetus has no head, but has swollen flesh instead of its head\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201cswollen\u201d (means) \u201cbig.\u201d The word \u201cshrines\u201d means \u201ctemples\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown). In \u201c(If the head of an anomalous foetus) is rolled into a ball like a sling-stone\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201csling-stone\u201d (means) \u201clumpy swelling\u201d; \u201csling-stone\u201d means \u201cclay rolled into a ball\u201d; (in) IM.DUGUD, (which) means \u201csling-stone,\u201d IM means \u201cclay\u201d (and) DUGUD means \u201cheavy\u201d; alternatively, \u201csling-stone\u201d means \u201clump (of earth)\u201d; \u201csling-stone\u201d means \u201cstone for a sling,\u201d as in \u201cHe took away his sling; he repelled his sling-stone\u201d (partial quotation from Ludlul B\u0113l N\u0113meqi \u2013 see note). In \u201c(...) flesh is torn out like a plum\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201ctorn out\u201d means \u201cplaced\u201d (because) MA (can mean) \u201cto tear out\u201d (and) MA (can also mean) \u201cto place,\u201d (as in) al-\u014b\u00e1-\u014b\u00e1 al-\u014b\u00e1-\u014b\u00e1 \u0161\u00e0-ba-ni nu-sed-da (which means) \u201che tears out (and) places (it), (but) his heart does not rest\u201d \u2013 it is said in the corpus of lamentation priests. The word \u201c(it) is pressed in\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) (stems from) \u201cto press in\u201d (as does the word) \u201c(it) is swollen.\u201d (The word) \u201cto press in\u201d means \u201cto become big.\u201d The phrase \u201ca message of abundance DU\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) means \u201ca message of abundance comes,\u201d which means \u201ctriumphantly,\u201d as in \u201cMy arms (once) far-reaching are now tight by my side and grasping each other; I, who used to stride out as a lord, have learned to creep past inconspicuously\u201d [said] in Ludlul B\u0113l N\u0113meqi (I 76-77).\u201d In \u201cFor the livestock of (it is broken), wind (and) rain will decrease in the land of the peaks\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), the phrase \u201cthe land of the peaks\u201d (it is broken); alternatively (it means) \u201cat the beginning of the year, wind and rain will decrease.\u201d In \u201cHis awe-inspiring radiance will acquire no rival\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), the phrase \u201chis awe-inspiring radiance\u201d is said in Erim\u1e2bu\u0161 to mean NI\u2082 (to be pronounced) \u201cNI,\u201d NI\u2082.GAL, SU.LIM (and) ME.LEM\u2084.MA (which respectively mean) \u201cfearsomeness,\u201d \u201cmind-blowing brilliance,\u201d \u201cbreathtaking luminosity\u201d (and) \u201castonishing resplendence.\u201d The word bur-ru-um (= \u0160umma Izbu VII unknown) (can also be written) bu-ur-ru-um. (It is derived from) \u201cto be multi-colored\u201d (and) means \u201cit is variegated.\u201d The word \u201cto disperse\u201d (= \u0160umma Izbu VII 154\u2032) means \u201cto scatter\u201d; in \u201cgoods from the east\u201d (= \u0160umma Izbu VII 154'), \u201cgoods\u201d means \u201cproperty\u201d; (because) NIG.GAL.LA means \u201cproperty\u201d (and) NIG.GAL.LA (also) means \u201cgoods.\u201d The form \u201cit is crushed\u201d (= \u0160umma Izbu VII 156\u2032) means \u201cto smash.\u201d KUD.DU means \u201cit is crushed,\u201d KUD.DU (also) means \u201cto smash,\u201d (as in) \u201cThe dripping-eyed\u2019s lap is full of clods; (he says), \u2018Whoever approaches me and kisses me, I shall crush him!\u2019\u201d \u2014 which is said in the Series of Sidu. The phrase \u201cis compacted\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) means \u201can affliction of diminution (in the flesh): its (i.e., the affliction\u2019s) holes are like pits.\u201d In \u201cIf the flesh of an anomalous foetus is like a small colon (and) there is a forearm on its forehead that is long\u201d (= \u0160umma Izbu VII 164), SAG.GAR means \u201csmall colon,\u201d (and) \u201csmall colon\u201d means \u201cintestines.\u201d In \u201cThe land will experience famine and follow a strong man\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) the word \u201cfamine\u201d (su-un-qam) (is derived from) sunqu; alternatively, (it can be written) sun\u2087-qu. (It) means \u201cdistress\u201d; alternatively, \u201cfamine.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning,\u2019 following the sayings of a (master-)scholar (relating to entries) from (the Series) \u201cIf an Anomalous Birth Has a Lion's Head.\u201d Eighth (tablet). 'Reading' (from the Series) \u201cIf an Anomalous Birth ... .\u201d Incomplete. (The Series) \u201cIf an Anomalous Birth Has Two Heads, but Only One Neck.\u201d Checked. Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, offspring of I\u0161tar-\u0161uma-\u012bri\u0161, scion of \u0112kur-z\u0101kir, the incantation priest, an Urukean."}, {"id_text": "P417216", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"If an anomaly does not have its right calf], the wife of the king will die, that house will be dispersed\" (= \u0160umma Izbu XIV 1) [The word saqi (= \u0160umma Izbu XIV 3) means \"thigh\".] \"Your army will become prisoner\" (= \u0160umma Izbu XIV 5) means \"your army [is taken for] plunder.\" Because of (the passage) DUL\u2082.LA\u2082 = A.DUL\u2082.LA\u2082 = LA\u1e2a\u2084.LA\u1e2a\u2084 means [rid\u00fbtu (\"confiscation\")] (i.e.,) \"confiscated\" (etell\u00fb), (i.e.), \"to plunder\" (\u0161al\u0101lu), it is said in (the series) Erim\u1e2bu\u0161 (= quote from Erim\u1e2bu\u0161 I 198-200), (the base text) \"[your army] will become captive\" (can also mean) \"the enemy will plunder your army.\" [...] son of the palace (= \u0160umma Izbu XIV 10) means a court official because he is young and [...] he did not become a father.\" The word ku-us-s\u00e0-at (= \u0160umma Izbu XIV unknown) (is the same as) ku-us-sa-at, and means [...], alternatively, it means \"it is bound\" (raksat), (since) DIB means \"prisoner,\" (i.e.), he who is [...] with his brothers. Alternatively, (it means) \"it is reduced,\" (since) LAL means \"to bind\" and LAL means \"to be reduced.\" [...]. \"It is on its hoof (ina MA.S\u00ccL-\u0161\u00fa)\" (= \u0160umma Izbu XIV 24), (the logogram) MA.S\u00ccL (when QA is read as S\u00ccL) means \"hoof,\" MA.S\u00ccL (also) means \"back,\" [MA.S]\u00ccL (also) means \"buttocks.\" The word watar (\"it is in excess\") (= \u0160umma Izbu XIV 33) (is the same as) atar. In \"The enemy will covet you l\u012bdu\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), [l\u012bdu] means \"strength;\" l\u012bdu (also) means \"property.\" APIN-ka means \"he will covet you.\" [...] (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"alone.\" \"In his childhood\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"in his youth.\" [...] \"maturity\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"old age,\" the same thing (i.e. me\u1e6dl\u016btu) means \"skill.\" [\"The enemy] will take care of (my) army with evil (intentions)\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"the enemy will look at my army with evil (intentions).\" [SAG.U\u0160] (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"regular,\" SAG (also) means \"a constant attendant.\" [\"The royal weapon will not] be loosed,\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), is as if (it said) \"the king's weapon will remain inactive.\" [...]. \"Rebellion\" (= \u0160umma Izbu XIV K.3595+ 11' (?)) means \"confusion.\" ussula (\"it is paralysed\") (= \u0160umma Izbu XIV 82-3-23,84 10) (stems from) ussulu (\"to paralyse\"), (and it means) [\"it is captured,\"] (since) DIB means \"to paralyse,\" and DIB means \"to capture.\" Alternatively ussulu means [...], ussu]lu means \"to seal.\" [In \"The descendant (NUNUZ) of the king] will not seize the throne\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), NUNUZ means \"son.\" [ga\u1e63-\u1e63a-at] (?) (= \u0160umma Izbu XIV 70-74) (is written with) GAZ, (which) means \"to break;\" alternatively, ga\u1e63\u1e63at (= \u0160umma Izbu XIV 70) means [...]. \"In handcuffs and shackles\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) is as if (it said) [someone ...] whose hands and feet they are restrained. [...] LAL means \"to bind.\" [\"The lower part of] his leg tramples the earth\" (= \u0160umma Izbu XIV 80-81) means [...] . \"They are turned inward\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown, cf. \u0160umma Izbu XIV 93-97) means \"toward the inside.\" [... (since) pes\u0113lu \"to turn outward\"] means \"to restrain.\" [...] \"Separately\" (= \u0160umma Izbu XIV 97) means \"mutually.\" [...] \"The pap\u0101nu of the stomach\" (= \u0160umma Izbu XIV 103 (?)) [means ...]. [...] means evil. [If an anomaly, its foot is surrounded on the right, and in front of its hair] its hoof is held. [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning'] following the sayings of a (master-)scholar. [...] one-column tablet of [..., son of] Anu-B\u0113l\u0161unu, [...]."}, {"id_text": "P426248", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Its second 'If': [(If) there are three right \"Weapons\" and they lie consecutively,] let travelers on the roads, [whoever they are], take [vengeance ...]. Its third 'If': (If) above the top of the [...] above the socle of the \"plain\" of the gall bla[dder ...] - omen of Sargon [...] at its front the city [...]."}, {"id_text": "P430865", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cI am Asallu\u1e2bi, he who was created by himself I am\u201d (= Marduk\u2019s Address l. 47). (To be interpreted) as follows: he is called An\u0161ar (on account of) the month Ul\u016blu (VI). \u201cI am Asallu\u1e2bi, he who is not mentioned at the place of blasphemy (\u0161illatu) I am\u201d (= Marduk\u2019s Address l. 45). On account of the tablet (kamme) that Marduk has created, the scholar does not pierce it (l\u0101 isallit) nor puncture it. (To be interpreted) as follows: Marduk is the binder (k\u0101m\u00fb) of his parents and brothers. From: \u201cIncantation: Be released, evil!\u201d (= Marduk\u2019s Address). (Sumerian) kibi gurgur kibi igalgal, (Akkadian) \u201cwith it (sc. \u2018death\u2019) they are fat, with it they are big\u201d (= Mu\u0161\u0161u\u02beu VI 5). It is said ... bound. From: \u201cIncantation: Evil Death!\u201d (= Mu\u0161\u0161u\u02beu VI). \u201cWhen I enter the house, \u0160ama\u0161 is in front of me and S\u00een is behind me\u201d (Udug\u1e2bul III 142 und 144). (To be interpreted) as follows: When my face is directed towards the rising sun, the following (applies): \u0160ama\u0161 is in front of me, S\u00een is behind me. \u201cNergal is to my right, Ninurta is to my left\u201d (Udug\u1e2bul III 146 und 148). In my mouth ... From: \u201cIncantation: Be released, evil!\u201d (= Marduk\u2019s Address). \u201cQuestioning\u201d of Ki\u1e63ir-Nab\u00fb."}, {"id_text": "P452134", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a cloud [...].\" (= EAE 41 (?)) [...] \"If a cloud [...], rains [...]\" (= EAE 41 (?)) [...] In the month of Addaru (XII) (?) [...] \"If a cloud ditto [and ...] to the south and to the north [...]\" (= EAE 41 (?)) (means) that the cloud ... and stands. \"If a yellow and a black cloud are paired, the wind will come\" (= EAE 41 (?)), \"paired\" means \"at the same time.\" Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If the day gets dark and a cloud surrounds it\" (= EAE 41). \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, the crops of barley (and) flax will diminish\" (= EAE 42 1) (means) if from the month of Ara\u1e2bsamna (VIII) (Adad) he has not roared, and has only started (\u0161urr\u00fb) to do so from the month of Nisannu (I) on, the evil (prognosis) will be the same for the rest of the months. \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad roars and the land exudes either oil, or bitumen or asphalt, the land will be consumed by diarrhea for three months and ten days\" (= EAE 42 110). \"Diarrhoea\" means su\u0101lu-disease, i.e., \"to excrete.\" The signs \u0160\u00c0.SUR mean \"diarrhoea,\" where \u0160\u00c0 means \"belly\" and SUR means \"to urinate.\" \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad [roars] like a beast (U.GU), rain from the sky, flooding [of ...]\" (= EAE 42 122). U means \"noise,\" and KA, when pronounced /kiri/, means [...]. \"Like the noise,\" [...]. (Hence) UGU means \"beasts,\" (is) like it said. \"If in the month of El\u016blu (VI) Adad roars like a horse, violent attack, gathering of scattered people; the rivers will cross over each other; rains and floods will come early; the barley will lie in the furrows (IKU) continuously.\" (= EAE 42 126 (?) = SpTU 2 41 r 20). IKU means \"furrow,\" so \"in the furrow\" (is) what is said. \"If during the month of Ara\u1e2bsamna (VIII) Adad roars like a \u0161ig\u0101tu, flooding waters will carry off the land's harvest, cursing of god and king.\" (= EAE 42 128 (?)). (\"Like a \u0161ig\u0101tu\" means) \"like a shepherd's \u0161uq\u0101tu.\" Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If in the month of Nisannu Adad roars\" (= EAE 42). \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad roars in the IGI-PAR of the sun but there is no lightning or rainbow, for three years the people will be agitated, one man will accuse the other,\" (= K.3551+ o 8'-9' = EAE 43 unplaced) P\u00c0 (written IGI-PA-RU) means \"to appear,\" (and hence the protasis means) \"if (Adad) roars at sunrise.\" \"If in the month of [...] Adad roars and a rainbow whose appearance is predominantly [x color] stretches from north to south, [...] in the north, floods will come, [...] will be\" (EAE 43 unplaced). [...] means [...]m\u0101nu. \"If [...] will destroy the [cities] of the road to Ur\" (EAE 43 unplaced) [...] great [...]."}, {"id_text": "P459065", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a man's middle hurts him\" (= Incipit); \"cramp\" means \"disease.\" The plant \u00fa.t\u00f9n-lal is the same as (recent break). \"ina U\u2084 4.K\u00c1M DU\u2088\" means \"to dissolve on the fourth day.\" (Recent break) means \"you filter boiling hot ...,\" (since) \u00c8 means \"to filter\" and BI means (recent break). (Recent break) Z\u00cc means \"par\u016bru of the flour.\" The di-\u0161u-t\u00fa-plant means \"growth\" (d\u012b\u0161u). What it says, \"If a man's spleen hurts him, he should visit the temple of Marduk assiduously and he will live,\" is because (lit. \"as in\") \u0160\u00c0.GIG means \"Jupiter\" and \u0160\u00c0.GIG means \"spleen.\" \"\u0160IM.GU\u2084 HAD\u2082.A SUD\" (is said) with respect to \"you should dry the plant 'liver of a bull' and grind it up.\" \"ma-\u1e2ba\u1e63\" means \"huntsman like the face of a falcon.\" What it says, \"tu\u2089-lim M\u00c1\u0160\" - i.e., \"spleen of a young male goat\" - refers to the constellation Capricorn (and) the land of Subartu and Eridu. What it says, \"The constellation Capricorn, the land of Subartu and Eridu, the andu\u1e2ballatu-lizard\" \u2013 NIR.U\u0160UMGAL means \"andu\u1e2ballatu-lizard,\" (as in) \"I am Asarlu\u1e2bi, dragon of the Anunnaki, lion of the Igigi\" (= quotation from Marduk's Address to the Demons). The sequence PAP.\u0160E\u0160 SIM-tu\u2084 \u0161u-um-\u0161a\u2082 means \"its name is sieve and filter,\" since PAP.\u0160E\u0160, read /papur/, means \"sieve,\" and SIM means \"to sieve.\" The line ina na-a\u1e63-\u1e63a-bu lab-bi li-nu-uh means \"May the heart calm down in the plant na\u1e63\u1e63abu!,\" (in which) nu\u1e63\u0101bu means the plant kukk\u0101n\u012btu with five branches. The plant \u1e2ballap\u0101nu is the same as \u1e2baltapp\u0101nu and tu\u0161ru. What it says: \"If a man's kidney (BIR) hurts him, it is the hand of Nergal\" (= Incipit); the constellation Kidney (mul.BIR) is the planet Mars. The plant gi\u0161.U\u2082.GIR\u2082.LAGAB is the same as the puquttu plant. The term \"discharge\" means \"constriction.\" The phrase BAR U\u2084-mu means \"half a tammu\" (mi\u0161il tammi), as in \"half of a twin\" (m\u0101\u0161u). Alternatively, BAR U\u2084-mu means \"half a day.\" \"His urethra\" means \"urethra,\" which means \"the perforation of the penis.\" The word \u0161\u00fa-\u1e2bi-\u0161\u00fa means \"his buttock.\" \"A swollen part causes him stinging pain\" - \"to swell\" means \"to become inflamed.\" \"He diminishes\" means \"he cuts off.\" The phrase mi-sis tam-tim means \"meerschaum.\" The plant hahinnu is the same as the plant puquttu. (Commentary on) the twenty-fourth section of Bul\u1e6du b\u012bt D\u0101bibi. Incomplete. Lemmata (and) oral explanations, (materials for) a 'questioning,' following the sayings of a (master-)scholar, (relating to entries) from \"If a man's middle hurts him\" and \"If a man pours out blood in his urine.\" One-column tablet of Enlil-k\u0101\u1e63ir, lamentation priest of Enlil, whose personal god is Nuska."}, {"id_text": "P459066", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIncantation for a woman in labor.\u201d (In) \u201cA ship which is loaded with lapis;\u201d \u201cto be loaded\u201d means \u201cto be full.\u201d (The line) gug nu-zu \u00f9 nu-zu means \u201cShe is sullied and not suited for sacrifice,\u201d i.e., \u201cshe is a substitute.\u201d gug means \u201cpure,\u201d nu means \u201cto be sullied\u201d (la\u02be\u00fb, written la\u02be), zu (means) \u201cto be suited\u201d (na\u1e6d\u00fb), whence \u201cto see\u201d (am\u0101ru). What it says, \u201cshe is not suited for sacrifice (si\u0161kur),\u201d (since) \u201csi\u0161kur means \u2018sacrifice\u2019 and si\u0161kur means \u2018prayer\u2019\u201d (Diri II 1 and 8), (could be understood) as follows: \u201cshe is sullied and not seen for the prayer.\u201d (In) \u201cThe herald summons B\u0113let-il\u012b as follows,\u201d (\u201cthe herald\u201d (n\u0101giru) means \u201cthe exorcist,\u201d because) the sign KA\u00d7AD.K\u00d9 - i.e., AD.K\u00d9 put inside of the sign kagakku (ka) - read as /nagiri/, means \u201cexorcist.\u201d (In) \u201cTake a small (banda) reed (gi) from the marsh (enbar),\u201d gi means \u201cwoman,\u201d bar means \u201cto go out,\u201d banda means \u201cbaby,\u201d \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bru). (In) \u201cDust (sahar) from the street (sila),\u201d sa\u1e2bar means \u201cdust.\u201d \u201cDust\u201d (sa\u1e2bar) and \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar) are one and the same thing. (In) \u201cCrossroad\u201d (sila-lamma), si means \u201cto go straight\u201d said of walking; la means \u201cchild\u201d (la\u02be\u00fb), i.e., \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar); and \u201cpeople\u201d (ammu, written amma) means \u201cseed.\u201d (In) \u201cOil\u201d (\u0161amnu), the sign gar (= \u0161\u00e1), read /nig/, means \u201cwoman;\u201d \u201cpeople\u201d (ammu, written am) means \u201cseed;\u201d and nu means \u201cto build.\u201d Another explanation, the sign ni, read /i/, means \u201coil;\u201d i means \u201cto go out\u201d said of the seed. \u201cBreak the top of his umbilical cord!\u201d is said on account of the reed that cuts the umbilical cord; the \u201cumbilical cord\u201d is the human knot. (The word) kirid means \u201cclasp\u201d (kirissu), i.e., a thimble. \u201cWoman in labor\u201d (\u0161up\u0161uqtum-ma) stems from \u201cperson in difficulties\u201d (\u0161up\u0161uqu), it means \u201cto be delayed;\u201d or, alternatively, it means \u201cwoman distressed\u201d (dannatu). (In) \u201cWith her horns she is beating (\u1e6der\u00e2t) the ground,\u201d \u201cto beat\u201d (\u1e6dar\u00fb) is its usual meaning; alternatively \u201cshe is beating\u201d (\u1e6der\u00e2t) can mean \u201cshe is given shelter\u201d (\u1e2be\u1e63net), since \u201cto beat\u201d (\u1e6dar\u00fb) means \u201cto give shelter\u201d (\u1e2ba\u1e63\u0101nu), as in \u201cgudari = nanduru, \u2018is intertwined\u2019\u201d (\u1e2a\u1e2b II 287); and in \u201ce-l\u00e1 = ed\u0113ru, \u2018to embrace\u2019\u201d (?). Ellamm\u00ea (a sobriquet of S\u00een) means \u201cCrown of Glory,\u201d as in \u201celamma (a temple of S\u00een ?) = \u201cHouse of Four\u201d (quotation from unknown source); or, alternatively, si egari tilla, i.e., \u201cElamm\u00fb, whose figure brings to an end the light,\u201d where si means \u201clight,\u201d egar means \u201cfigure,\u201d bi means \u201chis,\u201d and til means \u201cto bring to an end;\u201d (this is said) on account of the moon when there is a complete eclipse. \u201cBecause of my barren cow,\u201d (is said) on account of S\u00een, the lord of the pure cows. (In) \u201cBe adjured by Nindar\u02bea, the sherpherd of the herdsmen\u201d (cf. Udug\u1e2bul V 59) \u201cNindar\u02bea\u201d means \u201cS\u00een.\u201d \u201cSlithered\u201d (ne\u0161elp\u00fb) stems from \u201cto slither\u201d (ne\u0161alp\u00fb), which means \u201cto cross;\u201d \u201cto slither\u201d (ne\u0161alp\u00fb) (also means) \u201cto go.\u201d (Moreover), gir\u2085-gir\u2085, which means \u201cto slide\u201d (nehel\u1e63\u00fb), can also mean \u201cto slith\u201d (na\u0161alp\u00fb). The sign AN.GUD, read /nira\u1e2b/, means \u201csnake\u201d (nir\u0101\u1e2bu). (From its components,) an means \u201cseed,\u201d gud means \u201cto jump.\u201d (In) \u201cIncantation for a woman in labor (laraha),\u201d \u201clabor\u201d (larah) means \u201cstraits,\u201d i.e., \u201cdifficulty.\u201d \u201cNa\u1e2bundi\u201d means S\u00een, \u201cNarundi\u201d means \u0160ama\u0161. (In) \u201cbe plucked out (namlisu) like a gazelle!,\u201d z\u00e9 is the logogram for \u201cto pluck out\u201d (mal\u0101su), and also for \u201cto pluck.\u201d Alternatively, \u201cbe plucked out!\u201d (namlisu) (can be interpreted) as in \u201c\u2018To look\u2019 (naplusu) = \u2018to see\u2019\u201d (quotation from unknown synonym list). (In) \u201cLike a gazelle (ma\u0161.d\u00e0(GAG)),\u201d the sign ma\u0161, read /bar/, means \u201cto go out\u201d said of the seed; and the sign gag, read /du/, means \u201cchildren.\u201d \u201cNo\u201d (ulla) (is the opposite of) \u201cyes,\u201d \u201cyes\u201d means a \u201ccommand;\u201d alternatively, ulla (sc. \u016blu), when said of the sign i, read as /i'u/, means \u201coil.\u201d \u201cOil (i) from bowl (bur),\u201d means \u201coil from the oil-presser's vessel;\u201d alternatively, bur means \u201ccontainer.\u201d \u201cArrow\u201d (urudu.gag.u\u2084.tag.e) can also be rendered as mul.mul, inasmuch as \u201cdart\u201d (mulmullu, written mul-mul) means \u201carrow\u201d (\u0161ilt\u0101\u1e2bu). Hence, mul.mul means \u201cseed\u201d (z\u0113ru), because gi.mul.mul means \u201creed fence\u201d (zerru, written ze-ru) (\u1e2a\u1e2b VIII 41-42). Alternatively, gi means \u201cwoman\u201d and urudu means \u201ccopper\u201d (er\u00fb), which means \u201cto be pregnant\u201d (ar\u00fb); the sign gag, read /du/, means \u201cchildren;\u201d the sign u\u2084, read /zalag/, means \u201clight;\u201d tag.ga (i.e. tag\u2084) means \u201cto leave.\u201d Alternatively, the sign gag, read /du/, means \u201cchildren;\u201d the sign si means \u201cto go straight\u201d said of walking, (si appears here because of the name) of the constellation \u201cArrow\u201d (mul.gag.si.s\u00e1). \u201cEgiziniti\u201d is a name of Geme-S\u00een. In \u201cthe path in my head,\u201d \u201cpath\u201d (nam\u0101ru) means \u201cway\u201d said of marshlands and forests. The line \u201clet him show the light to the one living in the shell!\u201d refers to the pregnant woman (munus.pe\u0161\u2084), because \u201cthe pregnant stone\u201d (na\u2084.pe\u0161\u2084) means \u201cshell,\u201d where \u201cstone\u201d na\u2084 means \u201cto go out\u201d said of the seed and (in the sign pe\u0161\u2084 = \u0160\u00c0\u00d7A), a means \u201cson\u201d and \u0161\u00e0 means \u201cwomb.\u201d (In) \u201cHer vulva is loosened,\u201d \u201cvulva\u201d means \u201cfemale pudenda,\u201d as in \u201cput our your hand and stroke our vulva!\u201d (Gilgame\u0161 VI 69); alternatively \u201cvulva\u201d can mean \u201ctuft;\u201d thirdly \u201cvulva\u201d (\u1e2burdatu) can mean \u201ccavity of the darling\u201d (\u1e2burri d\u0101di) where \u201cdarling\u201d means \u201cson.\u201d \u201cIn his arm\u201d means \u201cin his side,\u201d since \u201carm\u201d means \u201cside,\u201d because \u0160E, which means \u201carm,\u201d also means \u201cside.\u201d (In) \u201cHe who is entrusted with their lives,\u201d \u201cto entrust\u201d means \u201cto grant.\u201d (...) d\u00fab means \u201cto beat cloth.\u201d (In) \u201che is anxious (ikkud) and concerned,\u201d \u201canxiety\u201d (takk\u012btu) means \u201cunderstanding\u201d and \u201cto be concerned\u201d means \u201cto listen.\u201d (In) \u201cHail stone from the sky\u201d (abn\u016b t\u012bk AN-e), \u201cstone\u201d (abnu) (can be explained as) ab, i.e., \u201cto create\u201d said of giving birth, and nu, i.e., seed. (Likewise,) u.g\u00fa is the logogram for \u201cRain\u201d (t\u012bku), where u) stands for \u201cto create\u201d and gu stands for \u201cto give birth.\u201d an stands for \u201cheaven\u201d (\u0161am\u00ea), but it also stands for \u201cseed.\u201d (In) \u201cDust from a fallen wall\u201d (SA\u1e2aAR B\u00c0D \u0160UB-t\u00fa), B\u00c0D means \u201cwall;\u201d (from its components (K\u00c9\u0160\u00d7BAD)), K\u00c9\u0160 means \u201cbond\u201d and BAD means \u201cto open.\u201d (The wall has to be) \u201cfallen\u201d (because of) what it is said, \u201cdiri (SI.A) = \u2018to collapse\u2019 said of a wall\u201d (Antagal A 151, cf. OB Diri I 18b), since si means \u201cto go straight\u201d said of walking, and A means \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar). (In) \u201cDust of a leaking box (g\u00e1);\u201d the sign G\u00c1, read /ma/, means \u201cbox;\u201d but g\u00e1 can also mean \u201cto go\u201d (sc. out of the womb). Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, relating to (the text with the incipit) \u201cIncantation for a woman in labor.\u201d One column tablet of Enlil-k\u0101\u1e63ir, lamentation priest of Enlil, son of Enlil-\u0161uma-imbi, descendant of Ludumununna the Sumerian (i.e. the Nippurean)."}, {"id_text": "P461113", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"[If the sick man's] neck keeps looping (NIGIN.ME) to the right\" (= Sagig 10 1); NIGIN.ME means \"it keeps looping;\" alternatively, it can mean \"it is turned;\" [... am\u0161\u0101 (= Sagig 10 1) ... (can derive from)] \"to forget\" (ma\u0161\u00fb). DUL-ma (= Sagig 10 1) means \"he closes (his eyes);\" BAL-ME\u0160 (= Sagig 10 1) means \"he rolls (his eyes);\" [BAL means \"to roll,\"] BAL also means \"to see.\" \"It is convulsed\" (i\u1e2barrur) (= Sagig 10 2) means \"it writhes\" (igarrur); [...]. [\"To be wide open\" (napalk\u00fb)] (= Sagig 10 4) means \"to be wide\" (rap\u0101\u0161u), the same can also mean \"to be open\" (pet\u00fb). \"At the end of [...]\" (= Sagig 10 5) [means ...]. \"It will beset him\" (= Sagig 10 6); LAL means \"to beset,\" LAL also means \"to recede,\" [...]. [...] SA.DUGUD (= Sagig 10 10) means \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease. \"On (repeated) occasions he trembles\" (= Sagig 10 11) means [...]. \"He turns back (his neck)\" (= Sagig 10 14) GUR means \"to turn back,\" it also means \"to turn towards.\" [...]. \"na\u2084.NUNUZ-stone\" (= Sagig 10 17) means erimmatu-bead. [...] KAR (= Sagig 10 18) means \"to deprive;\" \"his virility\" (= Sagig 10 18) [means ...]. PA.AN-BI (= Sagig 10 24) means \"his breath.\" \"If he falls on his back\" (= Sagig 10 26) means [...]. ... ... [...] great sanctuaries [...]. [...] In \"Continually rolls his eyes\" (= Sagig 11 r 51), SUG means [...]. [...] \"he chews his fingers\" (ilammam) (= Sagig 11 r 52) derives from \"to chew (lam\u0101mu). [...] [...] \"redness\" (s\u0101mta) (= Sagig 11 r 58-59) derives from \"redness\" (s\u016bmu); [...]. [...] te\u1e2bs\u012b-ma (= Sagig 11 r 60) derives from \"to tread upon something\" (kab\u0101su), [since ...]. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If the sick man's right hand hurts him [...]\" (= Sagig 11). Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Copied by Marduk-z\u0113ru-ibni, his son. He who reveres [\u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!]. Copied, collated and check against its original."}, {"id_text": "P461166", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"Noise\" (= LKA 115 unknown) means \"cry,\" since G\u00d9.D\u00c9 means \"noise\" and G\u00d9.D\u00c9 means \"cry.\" \"He moves around\" (id\u00e2l) (= LKA 115 unknown), (can be written) DU.DU, (it derives from) d\u00e2lu, (it refers to a person) who moves around. \"(Fish) roe\" (= LKA 115 unknown) means \"spawn,\" since ZIZNA means \"roe\" and ZIZNA means \"spawn.\" \"\u0161\u012bqu\" (= LKA 115 unknown) means \"star.\" The star mul.MU.BU.K\u00c9\u0160.DA is the great Anu of Heaven, (i.e.), the Yoke constellation. \"The LA\u1e2a\u2084.GI star\" (= LKA 115 unknown) is Aries, i.e., Dumuzi. \"l\u016b\" (= LKA 115 unknown) means l\u0101, i.e., \"Bull\" (l\u00ea). The \"Kidney star\" is the star of Eridu. dug.S\u00ccLA.GAZ (= LKA 115 o 5) means \u0161irmu-vessel. \"(Made) of clay\" (\u0161\u00e1 IM) (= LKA 115 o 6) means \"unfired.\" \"A figurine of clay\" (= LKA 115 o 6) means \"a figurine of the sorcerer and sorceress.\" I\u0161um (= LKA 115 o 9) means \"attentive slaughterer,\" since I means \"attentive\" and \u0160UM means \"to slaughter.\" [TAB].BA (i.e., \"friend\") (= LKA 115 o 14) is \"he who is loyal to a man.\" [A] means \"son\" and DAB means \"to seize.\" [Com]panion (tapp\u00fb) means \"another (lit. second) man,\" since TAB means \"to double.\" \"A second [man]\" is a kin\u0101ti or kiyy\u0101ti. IGI-it means \"colleague\" (kinattu); the same (also) means \"porter\" (lit., \"in front of the gate\"). NIR means \"to reach.\" Questioning for \"If evil signs against a man and his house are seen\" (= LKA 115 incipit)."}, {"id_text": "P461169", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If Lugalurra KI.BI \u00d9.TU\" (= Sagig 29 1), KI.BI \u00d9.TU means \"is born with him.\" \u0160AKIR (= Sagig 29 5) means \"\u0161akir\u00fb-plant.\" ZI (ibid.) means \"to tear out.\" S\u00daD (ibid.) means \"to grind.\" D\u00c8 (= Sagig 29 6) means \"ashes.\" GAG.GAG (= Sagig 29 12 (?) and 16) means \"to seal up.\" IM.SA\u2085 (ibid.) means \"red paste\" [...] men, young. [... G\u00cdBIL (?) (= Sagig 29 unknown)] means \"you will burn.\" [...] happiness. ... [Lemmata and or]al exp[lanations ...]. ..."}, {"id_text": "P461175", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... [...] does not do [...] [GE\u2086 means] \u201cto be black,\u201d GE\u2086 means \u201cto be dark,\u201d GE\u2086 [means \u201cto dim\u201d], \u201cdarkness,\u201d (as in) \u201cillu[minator of darkness\u201d]. On account of this their feature is given. \u0160ama\u0161, the lord of the (oracular) decision, and Adad, the lord of divination, will not stand by diviner's prayer, and they will not give him a reliable oracle. [A sheep], whose entire limbs are perfect, whose horns, hoofs and bones are flawless. [...] ... gods, and if the portent is ..., you will see ... [...] ... U\u2084 means ... [...] U\u2084 means ... [...] ... [...] U\u2084 means \u201cguard of ...\" [...] great, on account of the fire ... [...] [...] ... divination, at the pra[yer ...]. ... [...] all of heaven and [earth ...], [...] the nigakku, the heart of [...] ... [...] nigakku for ... (is) the stylus of the scribe. [...] nigakku for divination (is) the stylus of the diviner. [...] nigakku for incantations (is) the stylus of the exorcist. [...] nigakku for lamentations (is) the stylus of the lamentation priest. [...] nigakku for medicine (is) the stylus of ... [...] nigakku for the governor (is) the stylus of [...]. [...] the nigakku, the stylus of [...]."}, {"id_text": "P461191", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The complex grapheme) |KA\u00d7BAD|], read /u\u0161/, [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7BALAG|], read /\u0161e/ (= Ea III 91), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7\u0160U|], read /\u0161udu/ (= Ea III 97), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7SI|], read /kurku/ (= Ea III 99), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7X|, read /.../, means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7GAN\u2082t|, read /pu/ (= Ea III 101), [means ...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7UD|, read [...] (= Ea III 113?), means \"to laugh\" pertaining to the mouth(?) (= Ea III 113),[...], i.e., \"to suck,\" ..., \"to relent,\" \"to spare,\" ... [...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7ME.GI|, read /immingi/ (= Ea III 114), means \"burning thirst\" (= Ea III 114), [...], i.e., KA means \"mouth,\" TE means \"tongue,\" [and GI means ...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7ME.TE|, read /imminte/ (= Ea III 115), means \"parching thirst\" (= Ea III 115), [...], i.e., TE means \"to be afraid\", alternatively [...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7UD|, read /immin/, means [...], ... (The complex grapheme) |KA\u00d7LUM|, read /zuguz/ (= Ea III 116), means \"to gnash the teeth\" (= Ea III 117), [...] (The complex grapheme) |KA\u00d7U\u2082|, read /tukku/ (= Ea III 117), means \"to gnash the teeth\" (= Ea III 116), [...] (The complex grapheme) |KA\u00d7GA|, read /zub/ (= Ea III 118), means \"to suck\" [...], i.e., \"to kiss\" (= Ea III 118), [...]"}, {"id_text": "P461192", "project_name": "ccpo", "raw_text": "(From the tablet) \u201cIf a mongoose\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 1) \u201cMurder\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 2) means \u201ccrime\u201d; alternatively, it means \u201cto kill.\u201d \u201cHe continually trembles\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201che continually pushes forward.\u201d NIN.KILIM.BAR.BAR (= \u0160umma \u0100lu 34 29-32) means \u201cotter.\u201d The word rap\u0101gu (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201cwinged.\u201d \u201cThat man will EZEN, alternatively, UG\u2085 or UG\u2085.GA\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201cdead.\u201d \u201cHe continually trembles\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) refers to (the man) who is called ... ... \u201cuta\u0161\u0161ab\u201d means \u201cuttanna\u1e2b.\u201d \u201c\u00fa-ta-sa-ab\u201d means ... [...]. KU\u2081\u2080.KU\u2081\u2080 \u201cit has twigs\u201d; KU\u2081\u2080.KU\u2081\u2080 means \u201cNissaba ...\u201d"}, {"id_text": "P461205", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a scorpion bites (RA-su) a man in the middle of his head,\" (= \u0160umma \u0100lu 31 1) refers to (the scorpion) which makes blood come out [and ...]. RA means \"to kill.\" [\"If] it stings his left [...], hand of I\u0161tar, that city (...)\" (= \u0160umma \u0100lu 31 74' (?)). \"His [...]\" (from the protasis) is related to I\u0161tar (in the apodosis). \"tur-ra tara-kas\" (= \u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80') means \"you knot a tie,\" (and appears) on account of the [...] (word from the omen). \"[... throw] in the water\" (\u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80') means [...]. \"[... make him drink] so that he belches\" (\u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80'), RI means \"to blow, said of the wind.\" [...] alternativey, ... [...]. [...] on account of [...]. ... [...] \"in the eleventh month\" (\u0160umma \u0100lu 31 unknown) means the 11th month, i.e., the month of \u0160ab\u0101\u1e6du. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If a scorpion bites a man in the middle of his head,\" the 29th (sic) tablet of \"If a City is Set on a Height.\" The tablet with the continuation (of the present tablet) is entitled \"If a lizard with two tails is seen in a man's house\" (incipit of \u0160\u0100 32). Its continuation is written on a parchment scroll, (copied) from a Babylonian original. Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Copied by Marduk-z\u0113ru-ibni, his son. He who reveres \u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!"}, {"id_text": "P461210", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the command of B\u0113l and Nab\u00fb, may (this work) suceed! In \"If in the month of Ta\u0161r\u012btu he opens the foundations of a house and lays a brick\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a71) [... means ... In \"His god] will follow him with prosperity\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a71), ME means \"prosperity;\" ME also means [...]. In the month of Ta\u0161r\u012btu the constellation of B\u0113let-il\u012b, the woman in labor, becomes visible. LA means \"prosperity\" (lal\u00fb), and lal\u00fb (\"young goat\") means \"child\"; LAH\u2084 means \"to plunder\" [...] U\u0160 means \"to plunder\"; (this) is said about a good or evil (prediction). In \"front and rear\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 unknown), [... what] is written, is like the apparition of the \"Weighing Scales\" constellation (= Libra). The \"Scales\" is the constellation of \u0160ama\u0161-of-Justice. A thing that weighs is a scale, together with [...], (this) is written about a good (prediction). \"If [he builds] a sanctuary, a chapel, an altar, or [a small shrine], his word will have a bad effect (ilammin)\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a730) means \"he will be disliked (izze\u02be\u02beer) on account of his words,\" since \u1e2aUL means have a bad effect [and \u1e2aUL also mean] \"to dislike.\" \"If he restores the ruined (statue of) his god or of (another) god, a god's mercy will be set on the man, [he] will be his god\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a731) [...] means \"to be at peace\"; alternatively, (it means) \"his house will submit to him,\" where \"to submit\" means \"to fear.\" \"If fire [falls] on the palace, the gods will humiliate the king of the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a766), \u1e2aUL means \"to humiliate,\" \u1e2aUL also means \"to depose.\" \"On the 29th day he should not leave through a door\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a759) [...] will be seen seven times, and of Ta\u0161r\u012btu [...]. The day clouds over [...] I\u0161tar the children [...]. The \"Scales\" with ... The constellation \"Scorpion\" is the god I\u0161\u1e2bara [...]. \"If he plants a garden in the middle of a city, for ten years, [a humble p]erson in the middle of [...] he will do [...]\" (cf. Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a747) [...] a 12 hours night, because the reciprocal of 1/6 is 10. \"If he plants a garden [...], U\u2084.DA means \"appropiate time.\" \"If the moon is surrounded by a halo, the flood will lessen at its source\" (cf. Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a777') [means \"...] will take [...]\", alternatively, (it means) \"the minister's attendant [will seize] the trone,\" [...]. Its eclipse (sc. the moon's?) is in the constellation of Aries, the \"constellation of Aries\" (stands for) the god [...]. ... [...] \"the gods will have mercy on the land, and the harvest of the land will prosper\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a790), [...] and it will be good. \"If Adad roars and the land exudes bile\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a792), [...]. In \"poplar will thrive in the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a792), \"to thrive\" means \"to grow.\" [...] In \"If on the 7th day there is rain\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a797) (means) \"destruction brought about by rain,\" i.e. (?), destruction ... [...]. \"For three months Erra will devour the country,\" [...]. In \"If the flood comes, there will be prosperity [in the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7103), in \"prosperity\" (H\u00c9.G\u00c1L)], H\u00c9 means \"to prosper,\" said of [..., and G\u00c1L] means \"to be available.\" In \"If the flood comes and [its water is reddened like blood,] the harvest [will prosper and there will be abundance of grain\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7104),] \"abundance\" (means) \"to be full,\" (which means) \"to be abundant,\" said of a plurality. \"The month of Ta\u0161r\u012btu (belongs) to \u0160ama\u0161, the warrior\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7105). In the month of Ta\u0161r\u012btu the \"Scales\" (= Libra) becomes visible. (The \"Scales\") is the \"Black Star,\" i.e., Saturn, i.e., the star of \u0160ama\u0161. In \"In the month of Ta\u0161r\u012btu pure sacrifices of the lands [are made for the Anunnaki], offerings of the dead are made to the Anunnaki. It is the month of the grandfather of Enlil,\" (= quotation from Astrolabe B) (refers to) \"Lugaldukuga a-a Enlil\" (= quotation from An = Anu I 147), i.e., ditto (Lugaldukuga) is the grandfather of Enlil. Lugaldukuga is Ea. [...] means \"to do,\" said of any action. \"The abode of Enlil,\" iti.DU\u2086 means \"begining (ta\u0161r\u012btu) of 6 month(s),\" on account of (the equation) \"iti.DU\u2086 means Ta\u0161r\u012btu,\" (and) on account of (the equation) \"\u0160UB means 'to cut'.\". iti.DU\u2086 means Ta\u0161r\u012btu, i.e. (?), Nissaba [(...)]. Lemmata and oral explanations, (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \"In the month of Ta\u0161r\u012btu,\" from Iqqur \u012bpu\u0161. Finished. Original from Borsippa, copied and checked from its original. One-column tablet of \u0160ama\u0161-a\u1e2b\u1e2b\u0113-bulli\u1e6d, son of Nab\u00fb-\u0161umu-ibni, descendant of [Iddin-Papsukkal], the lamentation-priest of Nab\u00fb. Handwriting of Nab\u00fb-apla-u\u1e63ur, son of Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iddin, descendant of Iddin-Papsukkal. The reverer of [Nab\u00fb should not steal the tablet!]"}, {"id_text": "P461229", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If there is an eclipse and the day becomes dark\" (= EAE XVI 1 = STT 329 5'). \"If there is an eclipse and Adad roars\" (= EAE XVI unknown = STT 329 6'). \"If there is an eclipse and it rains\" (= EAE XVI unknown). \"If there is an eclipse and lightning strikes\" (= EAE XVI unknown) is said on account of the summer. \"Will be heaped up\" (ikammaru) (= EAE XVI unknown = STT 329 7') means \"they will be killed,\" because \"loss\" (kam\u0101ru) means defeat. \"Quickly\" (= EAE XVI unknown = STT 329 7') means \"promptly.\" \"A waterless flood\" (= EAE XVI unknown = STT 329 9') means \"plague.\" \"It will take away\" (= EAE XVI unknown = STT 329 9') means \"it will carry away,\" because \"to take away\" means \"to carry away.\" \"If there is an eclipse and one cloud enters into another cloud, the gods will take away (KAR-ME\u0160) the intelligence of the land, the king of that land, his days are near (sc. the end)\" (= EAE XVI unknown = STT 329 10'-11' and 80-7-19,103 o 10-11) (means that) during the eclipse a star enters into another star, (since) \"cloud\" (means) \"star.\" KAR-ME\u0160 means \"they will take away,\" i.e., \"they will deprive,\" since \"to take away\" means \"to deprive.\" \"The king in a calamity\" (= EAE XVI unknown = 80-7-19,103 o 13) means \"the king will constantly live in distress.\" \"If there is a eclipse and it stands in a white, black, red, yellow, multicolored, or very dark cloud, and it peters out\" (= EAE XVI unknown), as many times as it appears, \"cloud\" is said on account of planets. An \"empty\" (lit. \"naked\") cloud (= EAE XVI unknown) is a red cloud. An allud\u0101nu-cloud (= EAE XVI unknown) is a cloud that lasts as long as the sun, alternatively, it is a cloud that stands for the whole day and night. As many times as it appears, \"cloud\" is said on account of the summer. \"The gods will make the king live long\" (= EAE XVI unknown) is said on account of an abandoned land. \"If there is an eclipse and moves within the halo and peters out,\" (= EAE XVI unknown) (means) \"it peters out during the winter in a clear sky.\" \"Halo\" is said on account of a clear sky. \"If there is an eclipse and it is surrounded by a halo and ... is dark ... risen\" (= EAE XVI unknown), [...] ZI-\u00fa, ZI means \"to rise,\" alternatively it means \"to be proud.\" \"If there is an exlipse and [...] go [...]\" (= EAE XVI unknown), N\u00cd means \"oneself,\" N\u00cd (also) means \"curse,\" [...]. [...] as in \"IM TI means wind of the ribs.\" N\u00cdGIN means \"to go around,\" N\u00cdGIN (also) means \"to surround.\" \"If there is an eclipse and that eclipse is white, black, red, yellow, [(or multicolored)]\" (= EAE XVI unknown), (means that) the eclipse occcurs [in a c]loud. Alternatively, it is said on account of the shape of the eclipse. \"If the moon rises in obscurity and lingers on, destruction of the whole land, [variant,] rebellion\" (= EAE XVI unknown), \"it rises obscure and\" (the verb) \"it lingers on\" means \"it tarries.\" \"If the moon rises in obscurity and stands until clearing\" (= EAE XVI unknown) means \"it rises in a dark cloud and brightens the sky,\" alternatively, it means \"it peters out at the beginning of the winter.\" \"It rises in obscurity and sets in obscurity\" means \"it rises obsure and sets obscure.\" \"If the moon sets (\u012brub-ma) in obscurity\" (= EAE XVI unknown) means \"it enters (\u012brub-ma) a cloud in darkness and sets (while) in the cloud,\" alternatively, (it has its) regular (sense) (i.e., \"it sets,\" \u012brub-ma). \"If the moon is dark at its top, the land (and) the totality of the people will be left over for all times\" (= EAE XVI unknown), \"at its top\" means \"at its top the appearance [...]. \"They will be left over\" means \"they will be killed.\" \"The totality of the evil\" (= EAE XVI unknown) means \"[al]l the evil.\" \"If (the moon) is dark in its horn in [its] middle it is dominant (but) [it is dark] to its right\" (= EAE XVI unknown) means that [x part] of the disk is eclipsed. \"If it is dark in its middle and sprinkled\" (= EAE XVI unknown), \"in [its] mid[dle]\" means that in the middle of the month, (i.e.) on the 14th day, there is an eclipse. SU means \"to sprinkle,\" SU (also) means \"to be bright.\" (Therefore, it means) \"it is dark but it peters out to the right and to the left,\" (it refers) to a small eclipse which peters out quickly. \"If the moon is dark and peters out, its face is white, the gods will (broken) the land\" (= EAE XVI unknown) [...] the eclipse a star ... will set [...] (means) \"the defeat of the land will be establised.\" \"It sets (while) bowed\" (= EAE XVI unknown). As many times as it appears, \"white, black, red, yellow, multicolored, or very dark\" is said about planets and (about) a cloud. \"If the moon is dark and completely covered\" (= EAE XVI unknown) means that the eclipse stands in a dark, thin cloud. \"If the moon is obscure and completely covered, and it turns into a glow, (variant) it stands until dawn \u2013 misfortune will occur everywhere in the land, (variant) the reign of the land will be spared from defeat, the land will suffer severe famine\" (= EAE XVI unknown) (the entire line) means that there will be a complete eclipse which will be shaped (TAG\u2084 = K\u00c0D, ka\u1e63\u0101ru?) like a star, it is said as in \"the lands will be spared from defeat.\" \"Glow\" (bir\u1e63u) means \"star.\" N\u00cdG.NAM.K\u00c0D means \"glow,\" (and in the logogram) N\u00cdG.NAM.K\u00c0D, K\u00c0D means \"to save.\" \"If the moon is obscure and its 'scalp' darkens (dal\u1e2bat) the sky\" (= EAE XVI unknown), the eclipse ..., means that there is a disturbance (dil\u1e2bu) on the surface of the sky. \"The people of the land will see their evil one\" (= EAE XVI unknown) is thus (umma): \"[The people] of the land will see their enemies.\" \"If the moon to its month [...]\" (= EAE XVI unknown) (it refers to the moon) that there is an eclipse from one fixed time to another. \"If when the moon appears in the month of Nisannu (I) it is dark, and when it rises, it rises in obscurity, kings will be comparable (with each other) (S\u00c1.S\u00c1-ma, \u0161an\u0101nu N)\" (= EAE XVI unknown), [S\u00c1.S\u00c1-ma means] \"will rival each other,\" thus (umma) (it means) that a king will be as powerful as the other. [S\u00c1.S\u00c1 means \"to r]ival,\" \"to rival\" means \"to conquer.\" \"In the month of Sim\u0101nu (III) on the 21st day there is an eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the pregnant women will miscarry their unborn children\" (= EAE XIX III 6) means that the eclipse occurs in Scorpius and on the 22nd and 23rd days. \u0160U.DU\u2087 (= EAE XVI or XIX unknown) means \"to be complete,\" alternatively, it means \"to be safe.\" \"In the month of Ta\u0161r\u012btu (VII) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the ... of the sky will become loose, the king of Elam will die\" (= EAE XIX unknown). The eclipse is in the region of Gula \u2013 the star of Gula is the region of the rain, the region of Elam, the i\u0161karu-fields of the palace. \"Horses will be furious\" (= EAE XIX unknown) means \"they will neigh,\" since \"to be furious\" means \"to neigh.\" A \"deluge\" (= EAE XIX III 11) is a massive flood. A \"crowned king\" (= EAE XIX III 12) is a mighty king. \"If in the month of Ara\u1e2bsamnu (VIII) on the 14th day there is an eclipse and (the moon) sets while eclipsed, AKKIL will fall upon the land\" (= EAE XIX III 14 (?)) AKKIL means \"lamentation,\" the same can also be on account of (the halo whose) inner part is in the region of the Pleiades and Taurus \u2013 plague. \"In the month of Kisl\u012bmu (IX) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, a cry will fall upon the king\" (= EAE XIX III 16) (means that the eclipse occurs) in the region of Orion; alternatively, (it occurs) facing Sagittarius \u2013 plague. \"In the month of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the god will devour (the land)\" (= EAE XIX III 18 (?)) (means that the eclipse occurs) in the region of Gemini \u2013 plague. \"In the month of Addaru (XII) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed \u2013 there will be combat in the country\" (= EAE XIX III unknown) (means that the eclipse occurs) in the region of Virgo and Saturn. \"Combat\" \u2013 the good or evil that is said in the eclipse, (depends on whether) the region of its month [equals (\"broken\")] the region that is destined for the land. Lemmata and oral explanations (relating to) a 'reading' of En\u016bma Anu Enlil, (section) \"If there is an eclipse and the day becomes dark\" (= EAE XVI 1), finished. Its continuation (is entitled) \"If there is an eclipse on the 14th of Nisannu\" (= EAE XVII 1). Tablet written by Ipr\u0101\u02beya, (grand)son of Arad-Ba\u02beu, descendant of \u0112\u1e6diru. 23rd of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI month), 19th year of the king Artaxerxes. The reverer of Nab\u00fb shall not steal (the tablet), he should esteem (it) very much."}, {"id_text": "P461231", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"I am Asallu\u1e2bi, warrior of the gods, commander of Anduruna\" (= Marduk's Address 60): (Andurunna is) the lair] of Anz\u00fb, who was born in \u0160ar\u0161ar [...] and Ningi\u0161zida, [...]. \"I am Asallu\u1e2bi, [sheathed in] radiance, [full] of awe\" (= Marduk's Address 61) (refers to the) dress of [...]. l\u00fb means \"lion.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who wears the tiara [of glory], adorned with an aura\" (= Marduk's Address 62) (refers to the) headdress of ... [...] etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63i); (refers to the) vessel in the center of the constellation Spica, whose glory [...] words that are not written. \"I am Asallu\u1e2bi, the protector of the weak, the def[ender of the feeble]\" (= Marduk's Address 63); \"humble\" means \"feeble,\" \"humble\" means \"helpless.\" (It refers to) Libra, the pincers of Scorpio. They are seen inside of Scorpio, [...] his ... are turned into amber, the people in the presence of the hierodules, they are not seen in front of \u0160idada's crown. It is as if the goddesses cut their heads. A star (visible) throughout the whole year. Region of Scorpio. \"I am Asallu\u1e2bi, who brings across the canals and establishes the life of the country\" (= Marduk's Address 64); the \"canals\" (are) the region of Scorpio, (since Scorpio is) the sea. What it said, \"the life of the country,\" (means that I\u0161\u1e2bara, i.e. Scorpio is) lady of all inhabited regions. \"I am Asallu\u1e2bi, the diviner of the divine decision, the divider of flour (\u1e2bal\u1e2balla)\" (= Marduk's Address 65); region of Sagittarius. (It refers to) the diviner and the dream interpreter, (since) \u1e2aAL means \"extispicy\" and \u1e2aAL means \"secret.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who reveals the cuneiform script, who destroys the evil and the foe\" (= Marduk's Address 66); (it refers to) the Capricorn, which is known in hardship, but it is strange durign threshing time. The \"depths of water of death\" are the depths of heaven, (i.e.), the hypsoma of Mars, (i.e.), the flashing start, (i.e.) ... [...]. B\u00d9R means \"hole,\" B\u00d9R means \"depth,\" B\u00d9R means \"Mars.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who daily examines the mo[uth of the peo]ple\" (= Marduk's Address 67); (refers to) the constellation ..., (i.e.), Enlil, (since) the al\u0101la-song is Enlil('s). (Thus the line) \"let the al\u0101la-song be praised in the mouth of the people,\" means that Enlil is placed in the mouth of the people. \"I am Asallu\u1e2bi, whose splendor illumina[tes all the la]nds\" (= Marduk's Address 67); region of Pisces. (It refers to) the 20th of Addaru, when people [present] their offerings to \u0160ama\u0161; [the liba]tion vessel of the 20th of Addaru, when people smear their eyes (and recite the) incantation, \"\u0160ama\u0161, the 20[th is your bri]ght day\" (= incipit of an incantation); fruit etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63i). Alternatively, (the line) is said on account of the rays of the sun. \"I am Asallu\u1e2bi, whose radiance de[stroys stone walls]\" (= Marduk's Address 70) (it is said) on account of Aries, 5\u00b0 behind west of Aries [...] of the moon and the sun, on account of the arrival, since the sun rises in Libra [...] stands in front of the sun (is) a stone wall; the tiara of the moon is visible together with [...]; until the moon destroys it, (it is) a stone wall. On account of the tiara [...] ... The sun to the place of the stone of the moon is the asakku-stone, (i.e.,) S\u00c0G (= \"to smite\"), Aries [...] Cancer (is the) asakku-demon. Alternatively, it refers to the face of \u0160ama\u0161 of the stone mountain, etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63u). \"I am Asallu\u1e2bi, the wise and expert, whose [intelligence is surpassing]\" (= Marduk's Address 71); (it refers to) the center of the Taurus of Taurus constellation, (i.e., to) Ea of wisdom, i.e., Ea (or, Enlil?). \"I am Asallu\u1e2bi, whose weapon is the [fierce] flood\" (= Marduk's Address 72); (it refers to) Auriga, the weapon in the hand of Marduk, the throwing-stick. Murderous [...] combat, poisonous snake \u2013 who brings back to life. AMAR means \"fierce\" [...]: it is said in the very name of Marduk. [\"I am Asallu]\u1e2bi, who with his torch burns the enemy and the wicked\" (= Marduk's Address 73); (it refers to) Girra, the light in front of Enme\u0161arra. [\"I am Asallu\u1e2bi, Enlil of] the gods, the guardian [of the four quarters]\" (= Marduk's Address 74); [region] of the Chariot of Enme\u0161arra, i.e., Enlil. [\"I am Asallu\u1e2bi, shepherd of all the peopl]es, shel[ter of all the inha]bited lands\" (= Marduk's Address 74); (it refers to) Sipazianna, the shepherd; [...] is Iliabrat, i.e., the god of humankind. [... of] Marduk-per\u02beu-u\u1e63ur, descendant of \u0112\u1e6diru. "}, {"id_text": "P461243", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The sign AN, [read ...], means [...] ... The sign NAB, read /nab/ (= Aa 14 ii 19) means \u201cgod\u201d (in Elamite, n\u0101bu) [...], on account of the god Nab\u00fb [...]. The sign MUL.DINGIR, [read /mul/,] means \"Pleiades,\" [...]"}, {"id_text": "P461244", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[... \u201cIf the patient\u2019s tongu]e is red, he will get well\u201d (= Sagig VII 1) [...]. [\u201cIf] his tongue is thick\u201d (= Sagig VII 2, 3, or 4 (?)) (stems from) \u201cto be thick.\u201d \u201c[His] tongue ...\u201d (= Sagig VII unknown) [...] (= Sagig VII unknown) stems from \u201cto cut.\u201d \u201c(His tongue) is continuously fixed\u201d (= Sagig VII 7 (?)) \u2013 [... D\u00d9 means \u201cto fix\u201d]; D\u00d9 means \u201cto erect.\u201d \u201cThat man had illicit sex with his own mother\u201d (= Sagig VII 7 unknown) ... [...] means ... \u201che continuously poured out.\u201d ... [...] \u201c[If his tongue ... hand of Ura\u0161 \u2013] will approach his mother\u201d (= Sagig VII unknown) \u2013 \u201ctongue\u201d (from the protasis) (is related to) Ura\u0161 (from the apodosis), (since) Ura\u0161 means ... [...] \u201cTo sing joyfully\u201d (= Sagig VII unknown) means \u201cto be happy.\u201d \u201cSlander\u201d (tas-lim-ti) (= Sagig VII unknown), (written) ta-[as-li-im-ti \u2013 KA \u00c9.GAL (lit. \u201cword of the palace\u201d) means \u201cslander,\u201d] KA \u00c9.GAL means \u201cimpudence.\u201d \u201cIf he bites his tongue\u201d (= Sagig VII 16 (?)) [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P461263", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201c[If] you are to approach a sick person, until you cast an incantation [upon] your[self] (ina SU-ka), do not appro[ach] the sick person\u201d (= Sagig III 1). (o 2) (The incantation in question is) the incantation \u201cI am the man of Namma, I am the man of Nan\u0161e\u201d (= Udug\u1e2bul III 124). Alternatively, it is the incantation \u201cI am the messenger of the great gods\u201d (= KAR 31 and duplicates). (o 3) SU means \u201cbody,\u201d SU means \u201coneself.\u201d (o 3) \u201cHe quivers\u201d (= Sagig III 3) means \u201che has spasms,\u201d since \u201cto quiver\u201d means \u201cto have spasms.\u201d (o 4) ne-\u02bea-a (= Sagig III 5) means \u201ccalm\u201d (nu\u1e2b\u1e2bu); T[U.L]U (?) means \u201cto loosen\u201d (n\u00ea\u02beu) and TU.LU means \u201cto slacken\u201d (ra[m\u00fb]). (o 5) la-\u1e2ba-a\u1e2b-\u0161a\u2082\u201d (= Sagig III 6) means \u201cthe sides of his temples are warm\u201d; alternatively, la \u2e22\u00da\u1e2a\u2e23?-\u1e2ba-\u0161\u00fa means \u201cit is not hot for him,\u201d (since) \u00da\u1e2a [(means) \u201cto be hot], (o 6) as in izibazta suge \u00fa\u1e2bba \u0161u\u1e2ba[n?ta]g?ga\u02bee \u1e2buz \u2026 [\u2026], (o 7) it is said (o 6) [\u2026] (o 7) from (the text entitled) Ginutaqq\u00fb. (As in) \u0161a\u02beibbakede nam[\u2026] \u2026, (in Akkadian) \u201cin the rage of their heart, they removed the inf[lamation\u201d \u2026] (= quotation from unknown bilingual text). (o 9) The \u201cbetween his arms\u201d (= Sagig III 9) means \u201cbetween his shoulders\u201d [\u2026 (o 10) \u2026]. ... (r 0) [He who reveres Marduk] (r 1\u2032) shall not remove it (sc. the tablet) (r 0) [from within]. Whoever takes it should return it (r 2\u2032) to its owner (r 1\u2032) [within a month]. (r 2\u2032) Babylon, 9th of Ara\u1e2bsamnu (r 3\u2032) of the 46th year of (r 4\u2032) kings (r 3\u2032) Antiochus, the [great] king, (r 4\u2032) and Antiochus, his [son]."}, {"id_text": "P461268", "project_name": "ccpo", "raw_text": "When Anu, Enlil and Enki, the [great] gods had established in their firm plans the great cosmic structures and the barge of S\u00een, when they had established that the crescent moon should grow and give birth to the month, and (had established this) as the omen-bearer of heaven and earth, that \"the barge of heaven\" (sc. the moon) should come forth radiantly, and that it should be seen in the middle of the sky, it (sc. the moon) came out. Or, alternatively: When Anu, Enlil and Ea, the great gods, established the designs of Heaven and Earth with their firm decision, and entrusted in the hands of the great gods the creation of the day and the renewal of the month - things which are to be observed (for omens), so that humankind could see the sun in the gate from which it sets out, (the great gods) firmly took counsel in the middle of heaven and earth, (saying what follows). UD (l. 1) means \"when;\" \"when\" (l. 8) means \"after they took counsel with one another.\" TA (l. 7) means \"when;\" TA (l. 7) also means \"after\" (from the previous line in the commentary). The \"barge\" (l. 7) means \"the crescent moon\" (nann\u0101ru), where the sign RU means \"to renew.\" The \"crescent\" (l. 4) means \"the month\" (l. 12), where SAKAR means [...]. The \"month\" (l. 12) means \"the moon,\" which means [...]. M\u00da.M\u00da (l. 4) means \"to renew\" (l. 12), which means [...]. (The sign read as) /mumu/ (l. 4) (is called) nisigu minnabi (i.e., \"reduplicated SAR-sign\"). (The sign) D\u00d9 (is called) gaggu. D\u00d9 means \"to light, said of fire.\" Jupiter [...] from the \"tail\" of Leo is visible, in the \"forehead\" of Libra the tail of Leo is a circle. In the month of Du\u02be\u016bzu the sun [...] sets and in the month of El\u016blu [...] rises. [...] If in [...]. If in [...]. [...] collated and checked. [... of] \u0160a-\u0160ama\u0161-\u0161\u016b."}, {"id_text": "P461281", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"His penis is sick\" means \"his penis ...,\" on account of NAM.GIG (...). The word ra\u0161kat stems from ra\u0161ku, (which means) \"strong\"; (meaning) that his penis is abnormally swollen. \"To be faint\" means \"to become small.\" \"You set on fire\" means \"you burn,\" since TAB means \"to set on fire\" and TAB, when read /ta-ab/, means \"to burn.\" \"Extinguisher\" means \"dissolver\" [...]. \"Sap of garlic\" means ... (The animal) \"fine yar\u012bra of the field\" is the \"arantu-plant.\" Alternatively, it can mean \"the delicate one\" (feminine). Thirdly, it can mean ... of the mountain\" \"Ir\u1e2ban\" means \"Euphrates.\" \"His lower part\" means \"his testicles.\" \"Mucus\" means \"centipede.\" \"Stone/pit of the qi\u0161\u0161\u00fb-gourd\" means 'cricket'-plant. On account of \u00daKU\u0160 [...]. \u0160\u00c0.SUR means \"sieve.\" (It also means) womb [...] (The plant) ta\u1e2bap\u0161\u0101nu means \"camomile,\" [...] ... label b 2' ZAL, read /[za-a]l/, means \"to hold back.\" \"To be durable\" means \"to be regular.\" \"He bows deeply\" means \"he is bent,\" since GURU, read /guru/, means \"to bow down,\" GURU, read /guru/, means \"to bend.\" \"He is sick\" or, alternatively, \"he will be sick,\" means \"he will fall ill.\" (The plant) \u1e63iburu (i.e., aloe?) means \"milky plant.\" \"Scorpion plant\" means \"camomile.\" (The plant) \"shepherd's daughter\" is (the plant) \"female shepherd's staff\"; \"female shepherd's staff\" is (like) the mouth (or, \"the tooth,\" \"the nose,\" or \"the bite\") of a young goat. \"Constantly\" means \"regularly.\" (The plant) \u1e2ba\u0161ibbur is the Kassite name for the aktam-plant. (One) rubb\u00fbtu is one qa, a quarter ... \"Gold ore\" are the plants (to heal) the sam\u0101nu-disease. \"The stone of the err\u00fb-plant\" means \"seed of the err\u00fb-plant.\" (The stone) \"sea pebble\" is like the tongue of an ox. (The mineral) nitku, this is a stone similar to white flint. IGI means \"to see,\" IGI means \"to live.\""}, {"id_text": "P461298", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the word of B\u0113l and B\u0113lt\u012bya, may it be perfect. \u201c(If) pigs persistently rage\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 1) (refers to pigs) that go w[il]d, (since) \u201craging\u201d means \u201cwil[d\u201d (...)] \u201cTo prowl\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 2) means \u201cto circle.\u201d \u201cIf pigs persistently squeal in the city square \u2014 rise of [a storm] or uprising of spade and hod (laborers)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 4) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the expression) \u201cto lie down like a pig,\u201d (which appears in the line) \u201cYou, (O Stone,) while (they) work on you, lie like a pig!\u201d (quotation from Lugale 484). \u201cTheir tails are turned back\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 5) (refers to tails) that are turned back upward, (since) \u201cto turn back\u201d means \u201cto raise.\u201d \u201cWill approach the man\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 15-16), \u201cto approach\u201d means \u201cto go\u201d; alternatively, \u201cto approach\u201d means \u201cto draw near.\u201d \u201c(Pigs) are rolling\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 17), \u201cto roll\u201d means \u201cto fe[ar].\u201d \u201c(The pigs) are sharpening their weapons\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 49 13) (refers to pigs) that grind their teeth, (since) KA.D\u00d9, pronounced /guk/, means \u201cweapon,\u201d \u201cto seal,\u201d and \u201ctooth\u201d (= citation from Diri Ug I 69-71 (?)), (since) Z\u00da, pronounced /zu/, means \u201ctooth,\u201d and D\u00d9, pronounced /du/, means \u201cto seal\u201d (and) alternatively \u201cto kiss.\u201d Z\u00da.SA.SA means \u201c\u0161el\u00fb, said of a marsh boar,\u201d (in the word Z\u00da.SA.SA), Z\u00da means \u201ctooth of a marsh boar\u201d and SA means \u201cto sharpen, said of weapons.\u201d \u201cThere will be an uprising of a city, uprising of fish and birds in the land\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 49 43\u2032) means \u201cthe people will rise up together, it is favorable.\u201d GI.G\u00ccR (cf. \u0160umma \u0100lu 49 53\u2032-55\u2032), (G\u00ccR) read /gir/, means \u201cfertile,\u201d (it refers to) the \u201creed-plant\u201d; GI.\u00da.G\u00ccR means adattu, i.e., the base of the reed. GI.TUR (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means z\u012bru-reed, i.e., \u201creed plant\u201d; alternatively, GI.TUR means zirzirru-reed. [(...)] GI.GILIM (= \u0160umma \u0100lu 49 47\u2032 and 52\u2032-55\u2032) means \u201creed bundle,\u201d (i.e.,) a bundle of reeds. \u00da.A.GUG\u2084 (= \u0160umma \u0100lu 49 50\u2032) means \u201calfalfa-grass,\u201d (i.e.,) \u201calfa gr[ass\u201d ...] ... (means) \u201calfalfa-grass.\u201d \u201cIf a pig carries a palm frond, wind will rise\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 48\u2032) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the line) \u201cMay the date palm receive it, (the tree) that receives every wind!\u201d (quotation from Maql\u00fb I 22). \u201c(A pig) is covered (la\u1e2bim) with hair\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 24) \u2013 MU\u2084.MU\u2084, (pronounced) /mu-mu/, means \u201cto be clothed\u201d (lab\u0101\u0161u), MU\u2084.MU\u2084, pronounced /mu-mu/, means \u201cto be covered\u201d (la\u1e2b\u0101mu), (it refers to) unkempt hair [(...)]. LUGAL \u0160\u00da (= \u0160umma \u0100lu 49 24) means \u201cking of the universe\u201d (LUGAL \u0160\u00da), (alternatively, it means) \u201cforeign king,\u201d (since) \u0160\u00da means \u201cuniverse\u201d and \u0160\u00da means \u201cforeigner.\u201d \u201cCities will be laid waste\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 24) means ... [...]. \u201cA support he did not know of will approach his owner\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 28\u2032) is as in \u201che will intercede for brothers that are not his\u201d (= quotation from Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a731 El\u016blu). KI.\u00d9R (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means \u201cto pillage,\u201d (since) KI means \u201cplace\u201d and \u00d9R means \u201cto pass by, in the sense \u2018to cross\u2019.\u201d \u201cIf a pig repeatedly opens its mouth in front of a man, the man\u2019s wife will repeatedly have (illicit) sex\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 34\u2032) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the fact that) M\u00daRUB means \u201cmouth,\u201d M\u00daRUB means \u201canus,\u201d and M\u00daRUB means \u201cfemale genitalia.\u201d \u201c(A pig) advances (i\u02beir)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 35\u2032) stems from \u201cto advance,\u201d which means \u201cto go,\u201c i.e., \u201che approaches,\u201d (since) \u201cto appr[oach\u201d means \u201cto go\u201d]. \u201c(A pig) leaves towards his owner\u201d (cp. \u0160umma \u0100lu 49 38\u2032), \u201cleaves\u201d means \u201cgoes,\u201d (as in) \u201che was afraid and left and disappeared (lit. \u201cwent up to his mountain\u201d)\u201d (= quotation from Anz\u00fb?). ... \u201cHe hit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 38\u2032) means \u201che struck,\u201d alternatively, \u201che struck\u201d means \u201che flattened,\u201d (since) \u00d9R means \u201cto strike\u201d and \u00d9R means \u201cto flatten.\u201d \u201cA captive woman will enter the house of his master\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 41\u2032), \u201ccenter\u201d (from the protasis, written q\u00e9-reb [i.e., KI.KAL]), means \u201ccenter,\u201d (and hence) \u201ccaptive\u201d (lit., \u201cenclosed\u201d); KI.KAL means \u201chardship.\u201d \u201cIt calmly performs the function of the herald (namgir\u016btu)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 42\u2032) (refers to the pig) that sings calmly; alternatively, namgir\u016btu means nagir\u016btu (i.e., \u201cfunction of the herald\u201d). \u201cA sick person [will die] in ad[versity]\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 42\u2032), TE means \u201cto calm down,\u201d TE means \u201cto cool down.\u201d \u201cIt smears\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 64\u2032) (stems from) \u201cto smear,\u201d (which) means \u201cto flatten.\u201d \u201cThat man, the en[emy will enter] the city\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown, cf. 57\u2032) means \u201ca foreigner will enter his house\u201d \u2013 \u201cforeigner\u201d means \u201cenemy.\u201d Alternatively, it means \u201che will turn into a stranger in his (own) city\u201d [(...)]. \u201c[If a pi]g that is not his own goes on the rampage and enters a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 68\u2032), \u201con the rampage\u201d means \u201craging.\u201d \u201c(A pig) tears a man to pieces\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 72\u2032), \u201cto tear to pieces\u201d means \u201cto shred.\u201d In \u201cturns the house upside down (\u00fa-na-ap-NE)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 72\u2032), (NE should be read as) /pil/. \u201c(A pig) spills water\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 75\u2032) it refers to urine. \u201c(If a pig) chews human excrement\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 77\u2032), \u201cto chew\u201d means \u201cto eat.\u201d \u201cThe man will have a slanderer\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 77\u2032) means he will see ... \u201c(If a pig) terrifies a man\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 78\u2032) (is) as in \u201ca combat.\u201d \u201cHe will have a word of constraint\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 80\u2032) means he will have a [...] word. \u201cIf a pig enters a man\u2019s house, stands up and ditto (scil., \u201cvomits,\u201d ipru), that house will acquire profit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 81\u2032) ... means ... \u201cChaff\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 82\u2032) means \u201ctwig,\u201d because the chaff of a plant is a twig. \u201cOf what it is not his\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means \u201call he achieves.\u201d \u201cSmears with mud\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) \u201csmeared with mud\u201d (refers to a pig) that is smeared daily, (new break) you smear. \u201cDebi\u201d (literally, lu\u02be-(break)) means \u201cdisease.\u201d \u201cIf a sow carrying \u1e2bi\u02beu enters a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 85\u2032), (new break) either a saw or a pig; \u1e2bi\u02beu means \u201creed fence (made of) adattu-reed,\u201d (i.e.,) \u201c\u1e2b\u012blu of a reed,\u201d (which) means (new break) \u201creed plant.\u201d Lemmata and oral explanations from (If) pigs persistently rage\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49), from \u201cIf a City is Set on a Height.\u201d Copied and collated from an old one-column tablet, whose original was from Borsippa. One-column tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni descendant of Egibatila. Handwriting of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, his son."}, {"id_text": "P461299", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If bitches bark at the city gates, the voracity of the plague god will be over the land\" (= \u0160umma \u0100lu 48 1). [...] \"exercise of power\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means \"hostility;\" \"half\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means [\"half\" ...]. [...] means \"they will ... him.\" \"The waters will level it\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means [... \"...\"] means \"to take.\" \"His slander will be hostile with him\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) [means \"his enemies] will be hostile with him.\" \"If a bitch gives birth to one in a man's house, that house will achieve its desires\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) refers (to the bitch) that gives birth to one female. In \"Through treachery difficulty will befall (that house)\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 5'), [\"treachery\" means ...]; \"difficulty\" means \"straits.\" In \"He will die in the steppe\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 6'), A.RI.A means \"steppe\" [and \u00da\u0160 means \"to die\" (?)]. \"[The sons] of the man's house will be estranged and will rule the house\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 9') means \"the sons of the man's house will be estranged [...] and someone else should rule the house.\" In \"If a bitch gives birth to [...] in a man's house, [the owner of] the house will die, [...] (variant) he will achieve (a long) reign\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), \"he will achieve a BALA\" means \"he will achieve (a long) reign\" [...] alternatively, \"he will achieve peace for (his) reign\" means \"he will achieve peace for the crown\" [...] In \"he will achieve for (his) reign,\" \"(his) reign\" means \"(his) days.\" In \"If a bitch gives birth on the staircase (KUN\u2084)\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), [KUN\u2084 means \"staircase\"]. In \"That house, foreigners will be in store for it\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), \"foe\" means \"enemy.\" [...] ... \"will be in store for it.\" \"Bedroom\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means \"storey.\" In \"A bitch will give birth in the roof drain pipe\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), [\"in the roof drain pipe\"] means \"on the drainage slope of the roof,\" alternatively, \"in the roof drain pipe.\" In \"[(...) in] the man's residence.\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), ... means \"residence.\" \"Profit\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) beans \"benefit.\" \"If a bitch gives birth at the threshold of a man's house, that house will achieve its desires\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown). (Broken recently). Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If bitches bark at the city gates\" (= \u0160umma \u0100lu 48), tablet of \"If a City is Set on a Height.\" Its original was copied from a one-column tablet whose original was from Borsippa. One-column tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Handwork of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, his son."}, {"id_text": "P461303", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The logogram group) UDDU read e (written with the signs) UD and DU (means) ... [...], \"to cut off\" (?), \"...,\" \"to walk along,\" \"to fix upright,\" \"constant,\" \"to supervise,\" \"to choose,\" \"to grow said of wood,\" \"to string said of a necklace,\" \"to be able,\" \"...,\" \"to become pointed,\" \"to blow (away),\" \"to purify said of fire,\" \"to open said of a door,\" \"released,\" \"to creep\"(?), \"to slip in or through,\" ..., \"to begin\"(?), ... [...], \"water\" [...] [(The logogram group) UDDU read ara (written with the signs) [UD] (and) DU (means) \"pure,\" \"bright,\" \"shining.\" [(The logogram group) UDDU read sa\u011du\u0161 (written with the signs) UD] (and) DU (means) \"constantly,\" \"someone who is at someone's disposal.\" [(The logogram group) UDUD read pe\u0161pe\u0161 (written with the signs) UD] twice (means) \"to shine brightly.\" [(The logogram group) UD.DU.BU.HU read arabu (written with the signs) UD, DU, SIR and MU\u0160EN (means) \"a water-fowl.\" [(The logogram group) U.UD.KID read nigin (written with the signs) U], UD, (and) KID (means) \"foetus,\" \"cella.\" [(The logogram group) UD.U.KID read nigin (written with the signs) UD], U, (and) KID (means also) \"foetus,\" \"cella.\" [(The logogram group) DU\u2086.DU read e (written with the signs) DU\u2086 (and)] DU (means) \"to go up,\" \"to go down,\" \"to ride,\" \"to move jerkily said of bones,\" [...]."}, {"id_text": "P461307", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf the Eturammi-star, the vizier of Anu (variant: the vizier of Anun\u012btu; variant: the vizier of Ninnudi) comes close to the \u0160ugi-star (variant: comes close to the \u0160upa-star) the king will die within that year and the land will enjoy an abundant market, and there will be a harvest of barley and sesame in the country\u201d (= ACh 2 Suppl. 78 i 8'-9'). ..."}, {"id_text": "P461316", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... \"you will approach\" [...] \"it does not flow\" [...] LU\u1e2a.LU\u1e2a-ut means \"he is always nervous\"; alternatively, it means \"he is repeatedly scared\" \"He will give an order\" refers to (the man) who, in his disease, is given whatever he asks for. The word i-\u1e2bal means \"he will give orders about his house,\" (since) i.\u1e2aAL means \"they will divide (his property).\" \"He will give orders about his house\" refers to (the man) who puts his house in order. \"Speech\" means \"talk.\" \"Gently\" (rabbi\u0161) means \"quickly.\" \u0160U.DUL (is a logogram for) \"gentle\" (rabbu); alternatively, \"gently\" (rabbi\u0161) means \"softly\" (n\u0113\u1e2bi\u0161), since \"to be gentle\" (rab\u0101bu) means \"to be soft\" (nu\u1e2b\u1e2bu). TUR.TUR, pronounced /di.di/, (is a logogram for) \"gentle\" (rabbu); TUR.TUR (also) means \"small.\" Lemmata. Z\u00c9 means \"to pluck\"; Z\u00c9 means \"to tear out\"; Z\u00c9 means \"to pull out.\""}, {"id_text": "P461317", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a snake with horns is seen in a man's house and it drops (\u0160UB) its horns\" (= \u0160umma \u0100lu 25 1), \u0160UB means \"to drop.\" [...]. \"It flutters\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"it flies about.\" \"It lies recumbent in the man's house and [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) refers to the (snake) that sheds its horns. \"Evil snake\" (MU\u0160.HUL) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \u1e2bulmi\u1e6d\u1e6du-snake [...] \"If the snake \u1e2bulmi\u1e6d\u1e6du is seen in a man's house, the owner of the house will die\" [...]. RA means \"to kill.\" MU\u0160.IGI.NU.TUKU (\"snake without eyes\") (cf. \u0160umma \u0100lu 25 3) means \"blind snake\" (upputtu). [...]. MU\u0160.T\u00daM.T\u00daM (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the asq\u016bdu-snake, it refers to the snake that [...] against a man's house. [Alternatively, MU\u0160.T\u00daM.T\u00daM can mean] \"wandering snake.\" The \"urnu-snake\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unkown) is a green snake, it refers to (the snake) that [...]. [...] is the ruppudu-snake, (from the verb) rap\u0101du (\"to roam\"), which means \"to change one's [mind\" ... it refers to (the snake) that] runs about tearing its cloths [...]. Its name is rap\u0101du-disease. \"Its horn is seen to the right\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. \"If a gazelle-snake\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) refers to (the snake) which no one can [...]; alternatively, it can refer to (the snake) that [...]; alternatively, it refers to (the snake) that wears the hide of a gazelle; alternatively, it can refer to a mu\u0161gallu-snake [...]. [The MU\u0160 GI\u0160.GE\u0160TIN (?)] (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the \"vine snake;\" alternatively, it is the snake whose eyes are dark; alternatively, [...]; alternatively, it refers to (the snake) whose skin is similar to wine; [...]. [The ...] (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the snake of the river; alternatively, it can mean the snake that [...]. [...] on his wife [...] river [...] [...] storm [...]. ... [...] \"to sin\" (\u1e2ba\u1e6d\u00ea) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) derives from \"sin\" (\u1e2bi\u1e6d\u012btu). \"That house will [...\" means ...]. \"Indemnity\" (ki\u0161\u0161atu) means \"penalty,\" the sign \u00c1\u0160, when read /ziz/, means \"emmer\" (ki\u0161\u0161atu). \"Residents will live in the house and they will be defeated\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 7') [...]. \"The yoke of the palace will be cut, the army [will ...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown). [...] KU.UR means \"yoke,\" hence umma also means yoke; alternatively [...]. In \"Brothers (a\u1e2b\u1e2b\u00ea) will divide (BAR-ME\u0160) (a property)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), a\u1e2b\u1e2b\u00ea means \"brothers;\" and BAR-[ME\u0160] means \"to divide.\" Alternatively], BAR can mean \"to leave fallow;\" alternatively, since the sign BE, read /be/, means \"to divide,\" (BAR-ME\u0160) can also mean [...]. \"Rumors of the palace\" (INIM \u00c9GAL) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"slander.\" \"If snakes ditto and [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. In \"There will be a stroke of lightning on the man's house\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 13'), \"stroke of lightning\" (izi\u0161ubb\u00fb) means [\"fallen fire,\"] because IZI means \"fire\" and \u0160UB means \"to fall.\" In \"In the center of [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), [... snakes] inside of the house. In \"If snakes ditto and are entwined [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. \"(The snakes) roll over once and again\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 14' (?)), DIRI means \"to roll over;\" [it also means ...]. In \"Facing each other (\u0161ut\u0101t\u00fbssunu) without being left (NU ezb\u016b-ma)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is to be read as \"without being left\" (l\u0101 ezb\u016b-ma), [...] derived from \"to leave\" (ez\u0113bu); (it means) \"they have been separated\" [...]. [...] refers to (the snake) that kills wife and wife. \"His hunger\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means [...]. \"To be faint\" (unnutu) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"to weaken\" (unnu\u0161u). \"If great snakes [create confusion (L\u00d9-ME\u0160) and become wild (\u00c8-ME\u0160)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), L\u00d9-ME\u0160] means \"they will create confusion,\" \u00c8-ME\u0160 means \"they will become wild\" [...]. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If a snake with horns [is seen in a man's house and it drops its horns\"] (= \u0160umma \u0100lu 25). The tablet with the continuation (of the present tablet), entitled \"In 'If a mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-snake is seen, he will become rich (i-\u0161\u00e1r-ri)' (= \u0160\u0100 26 1 (?)),[the sign \u0160\u00c1R means ...], the same can also mean 'to be great',\" is written on a parchment scroll, (copied) from a Babylonian original. Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. He who reveres \u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!"}, {"id_text": "P470020", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD| read /\u0161urum/] means \"excrement\". [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| also means \"excrement\", and \"bedding place\", \"dung pellet\", \"dung\", \"animal stall\". [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| read /u/] means \"ewe\": (The spelling) la-ah-ru\u2083 is (its) phonetic pronunciation. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| read /lahru/] means \"ewe\": Lahar, \"female sheep\" also means \"to lie down\" [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /pu/] (is said) [regarding] ..., \"to transfer\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /bul/] means \"to winnow\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /bur/] means \"...\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /zansur/] means \"womb\", \"cocoon\", \"cage\", \"...\" [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /tuku/] means \"to quake\", \"to breathe freely\", \"to tremble\", \"...\", \"to quake\", \"anger\", \"to grind\", \"to shake\", \"to tremble\", \"to quiver\", \"to make quiver\", ..., \"to tremble\", \"to tremble\", \"to be giddy\"."}, {"id_text": "P470058", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cThe house is bewitched, the floor has been cleaned / prepared / drawn upon.\u201d \u2013 GI\u0160.\u1e2aUR means \u201cto draw,\u201d \u201cto draw\u201d refers to a sketch. \u201cYou (the demon) shall not enter to him [through] the window of the side wing\u201d \u2013 (this refers to) the window of the bathroom. \u201cThrough the window of the other side wing ditto (i.e., you shall not enter to him)\u201d \u2013 (this refers to) the courtyard window. \u201cThrough the karratu-window ditto\u201d \u2013 (this refers to) the second(?) window. \u201cThrough the mu\u0161\u012brtu-window ditto\u201d \u2013 (this refers to) the upper window. \u201cHidden under the shadow of a man ditto\u201d \u2013 (this means:) secretly. \u201cThrough the upper door fitting ditto\u201d \u2013 [(this means:) through] .... \u201c[Through the] lower [door fit]ting ditto\u201d \u2013 (this means:) \u2026 [...] .... \u201cThrough the [upp]er so[cket (for the doorpost)] ditto\u201d \u2013 (this refers to) what [...] is placed [\u2026] the door bolt. \u201cThrough the [lo]wer soc[ket (for the doorpost)] ditto\u201d \u2013 (this refers to) ... [...] between the doors. Fr[om]: \u201cIncantation: The house is bewitched (Tummu b\u012btu).\" \u201cHis mouth (i.e., the mouth of the patient who needs to be ritually cleansed) [is ... (barru) and lying]\u201d (\u0160urpu II 63) \u2013 [\u201clying\u201d(?)] (refers to) a mendacious speaker. [... (barru)]: this is a rebel (b\u0101r\u0101/\u016bn\u00fb). \u201cHe (the patient) is being questioned(?) [at the side of the st]able\u201d (\u0160urpu II 114) \u2013 [(refers to someone) who] stands [in the stabl]e(?) in the midst of the cattle. [...] \u2026 accordingly .... [(Since) he went(?) (im\u02beiru) and sav]ed (something) (for the gods)], but then ate (it himself)\u201d (\u0160urpu II 77) \u2013 [...]; imru means \u201cregular offering (gin\u00fb) and n\u012bqu-offering, (respectively). \u201c[(Since) he went ahead (?)] and performed (lit., obtained) a hand-lifting (prayer?)\u201d (\u0160urpu II 78) \u2013 [\"to g]o ahead(?)\u201d (\u0161ar\u0101ru) means \u201cto go,\u201d [(referring to someone) who] raises his hands in order to hit something. [...] ... \u0160\u00c0.G\u00cdD.G\u00cdD (corresponds to) \u0161ar\u0101ru (and is to be interpreted literally as) \u201cto consider (earnestly in) one\u2019s heart.\" \u201cHe trampled in [blood]shed he had caused(?)\u201d (\u0160urpu II 93) \u2013 \u201cbloodshed\u201d (refers to) the blood [of] someone killed. \u201cHe had covered something up and swore (that he was innocent(?))\u201d (\u0160urpu II 84) \u2013 \u201cto cover up\u201d means \u201cto hide,\u201d (referring to someone) who hides something. \u201c(Who) said no instead of yes and said yes instead of no\u201d (\u0160urpu II 6) \u2013 this means, he said nothing about things better be spoken of, and he said something [about] things better not be sp[oken of] (?). \u201c[(Who)] incited the judg[e] to inappropriate actions\u201d (\u0160urpu II 15) \u2013 KA.NU.GAR.RA corresponds to \u201cinappropriate acti[ons]\u201d (and) \u201cmaliciousness.\" \u201cHe is being questioned, he is being questioned (?)\u201d (\u0160urpu II 104) \u2013 what is said (is the following): ... [...] ... [...]. \u201c[(Since) he stood] in front of the congregation and sp[ok]e insincere words\u201d (\u0160urpu II 81) \u2013 \u201ccongregation\u201d [means] \u201cassembly.\" \u201c(Since) he sw[ore] by the protective deity of god and king\u201d (\u0160urpu II 91) \u2013 [(this means)] he swore by \u0160ama\u0161 and Adad. \u201cMay (the goddess) Anun\u012btu release (the patient) in Akkad, the city that celebrates her\u201d (\u0160urpu II 170) \u2013 Anunitu is the I\u0161tar of Bub\u00ea. The (term) Eulma\u0161 refers to a sanctuary in Akkad. \u201cMay Yabru, \u1e2aumba, and Napru\u0161i, the most famous deities, release (the patient)\u201d (cf. \u0160urpu II 163-64) \u2013 Yabru is Anu, \u1e2aumba is Enlil, and Napru\u0161a is Ea. From: \u201cIncantation: May it be released, o great gods!\u201d (\u0160urpu II 1). Written and checked according to its original. For the reading of Ki\u1e63ir-Nab\u00fb, junior-exorcist, son of \u0160ama\u0161-ibni, exorcist of the A\u0161\u0161ur temple. Whoever removes the tablet, may Nab\u00fb order that he perish."}, {"id_text": "P497442", "project_name": "ccpo", "raw_text": "If the moon mounts a chariot: (means) it stands with the feet of the Old Man. If the Arrow is red: the land will eat carobs(?); (means) on the day the Arrow is seen the north wind blows for three days; \u2018carobs\u2019 (means) \u2018sesame\u2019; alternatively, in Nisannu on the 6th day after Nab\u00fb (departs?) from the quay the west wind blows. If it rains on the day of the city god: the city god is angry with his city; (means) on the 6th day of Nisannu, the 22nd day of \u0160ab\u0101\u1e6du, (or) the 3rd day of Addaru. If on the day the Scorpion is seen the south wind blows: that year is g[ood.] (means) In Arahsamna (VIII) on the 5th day the Scorpion is seen and the south wind blows; alternatively, in \u0160ab\u0101\u1e6du on the [30th] d[ay.] From/After/When(?) the Lady of Hursagkalama ... [...]. If Jupiter is dim (means?) it is surrounded by a \u2018drawing\u2019 : (if) Venus is dim (means?) [it is surrounded by(?) a \u2018marsh] apple\u2019 [(...)]. If a star enters into the moon in the east: the king of El[am will die.] If a star enters into the moon in the west: the king of [Akkad will die.] (means?) either in the east or in the west a st[ar(?) ...]. [If] Venus has a \u1e63erhu: [(means) has(?) brilliance.] [If the moo]n is surrounded by a halo, and the sun s[tands] in it: [there will be justice in the land ... (means?) (If) the moon(?)] is surrounded by a [h]alo, and the [True] Shep[herd of An stands in it(?) (...)] [If(?) ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005129", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing becomes dark on the side south above (el\u0101nu) and clears on the side north below (\u0161apl\u0101nu)\" (= EAE XX \u00a7I 1), it is said on account of the upper part of the (moon) disk, (since) \"beginning\" means \"top\" (el\u0101nu); and KI.TA means \"bottom.\" \"Through its 'emblem' Venus enters the moon (and) in the month of the watch Venus enters the moon\" (= EAE XX \u00a7I 5), \"emblem\" means \"horn,\" ditto (i.e. \"emblem\") can also mean the figure inside of the moon. Alternatively, (in) \"(If) through its 'emblem' Venus enters the moon,\" \"emblem\" means \"portents for an eclipse.\" (It means that) in an eclipse Venus stands in Aries opposite the moon, since the \"lord\" of its month is Aries. It is said in \"The king of Akkad will die.\" \"The wind which you consider\" (= EAE XX passim) means the wind which blows towards the lands: therefrom you can pronounce an interpretation. You shall give an oracular response concerning the king of Akkad (cf. EAE XX \u00a7I 7). The month of Nisannu belongs to Aries; the tail of Aries (pertains) the king of Akkad. \"The god in whose eclipsing the dawn watch begins and delays for 1/3 of a watch\" (= EAE XX \u00a7I 8) means that the eclipse took place during the dawn watch, and set while eclipsed. 1/3 means one third of the night, (i.e.) the third watch; alternatively, what it says (1/3-TA.\u00c0M) can mean that (when) one third of the cusps of the god (i.e., the eclipsed moon) remained to dawn, he set in obscurity. \"In Kisl\u012bmu (IX), on the 28th day when observing the last visibility (sc. of the eclipsed moon), Venus enters within him\" (= EAE XX \u00a7I 8) means \"in the day of the disappearance of the moon Venus enters within it.\" You will predict an eclipse of 100 . \"The day of the disappearance of the moon shall show you the eclipse\" (= EAE XX \u00a7I 9) means that from the the day of the disappearance of the moon in Kisl\u012bmu (IX) you should predict the day of the eclipse in Nisannu (I). 100 days until the days of [...]. What it says, \"the third group (of stars) of Nisannu\" (= EAE (?) unknown), refers to intercalary Nisannu. \"In the middle watch (the eclipse) is half, it goes on until daybreak and you cannot see the sun\" (= EAE XX \u00a7I.2 4-5) means that the eclipse starts in the middle of the night and peters out before the beginning of the whiteness. \"It goes on until daybreak and you cannot see the sun\" (= EAE XX \u00a7I.2 4-5) means that up to the (full) light you cannot see the whiteness. Alternatively, \"it goes on until daybreak and you cannot see the sun\" means that before sunrise it (sc. the eclipsed moon) becomes bright, but it does not take a shape. \"He will beat\" (cf. EAE XX \u00a7I.2 B 5) means \"he will kill,\" since \"to beat\" means \"to kill.\" \"To slaughter\" means the same. \"A barbarous land\" (= EAE XX \u00a7I.2 B 5) means Elam. [...] means \"powerful.\" \"The king will seize a great throne\" (= EAE XX \u00a7I.2 B 6) means that the king of Elam will seize the throne. ... [...] (broken) D\u00daR (means) it makes it fall [...]. [\"His cusps] are jabbing [the sky\"] (= EAE XX \u00a7VIII) (it means that the moon god) brings about a total eclipse among the Pleiades; the Pleiades mean [...]. \"(if) it becomes eclipsed\" means it changes shape. The \"middle zar\u0101nu\" (= EAE XX \u00a7IX) is the Path of the Enlil-Stars; zar\u0101nu means \"band\". \"(If) on 14th \u1e6ceb\u0113tu (the moon god) brings about an eclipse and, as regards his cusps, the one does not grow too fat nor the other too thin\" (= EAE XX \u00a7X) (this means) a half moon. \"(If) an eclipse takes place in the Crab constellation\" (= EAE XX \u00a7X) the \"lord\" of its month is the Goat-Fish constellation; the Goat-Fish constellation (pertains) Subartu and Gutium. irassib (\"he will smite\") means \"he will kill\" because ras\u0101bu means \"to kill.\" \"(If) he does not cover all of the 'emblem' and disappears\" (= EAE XX \u00a7XI) (this means that) in a total eclipse it set in obscurity. \"Bond\" (= EAE XX \u00a7XI) means \"bond of everything.\" \"The god who in his eclipse became visible and disappeared\" (= EAE XX \u00a7XI) means (the moon which) set while eclipsed. \"The king to whom (Enlil) said 'Yes'\" (= EAE XX \u00a7XI) means the king in whose time the portent happened. (If) on 14th Addaru (the moon god) [brings about] an eclipse and his cusps cannot be seen in the morning but can be seen when he sets\" (= EAE XX \u00a7XII) (means) in a total eclipse in which (the moon god) lit up Regulus (and) set; the sign TA means \"in.\" \"(If) Papsukkal rises and stands present with the sun\" (= EAE XX \u00a7XII) (it means) the moon god in the constellation Sipazianna caught up with Saturn. \"(If the moon god in) eclipse completes the dawn watch\" (= EAE XX \u00a7XII) (means) an eclipse that went on until the end of the dawn watch. \"(If the moon god brings about) an eclipse on the seventh, fourteenth (or) twenty-first day\" (= EAE XX \u00a7XIII) (it is said) with regard to his (first) sighting and termination. \"Stars, watches, eclipse(s), he (sc. the moon) will show(!) you.\" (= EAE XX \u00a7XIII) \"Star\" (refers to) that which in the month under watch approached the moon god and passed by. \"The culminating stars\" (are) those that are put on top of the moon's eclipse. Therefrom you can pronounce an interpretation. \"(If) the Yoke Star of the Sea is obscure, Ea is angry\" (= EAE XX \u00a7XIV) means that there is an eclipse in Aquarius. [Lemma]ta, oral explanations (relating to) a 'reading' of the series En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing\" (= EAE XX 1). Completed."}, {"id_text": "Q005171", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cHe should hollow out his head\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means, [\u2026] \u201chead\u201d [\u2026]. \u201cHe should shave his cheeks\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means \u201cditto both his cheeks;\u201d \u201ccheek\u201d [\u2026]. \u201cHe will suffer for three months\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means [\u2026] hardship [\u2026]. \u201cIt falls in a man\u2019s [\u2026]\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 22 5-10) (refers to the snake) that together with the \u1e63ar\u1e63aru-snake [\u2026]. The \u201cominous signs of the bed\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 11) means [\u2026] in the bed. \u201cBetween husband and wife\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 13) means \u201cbetween [\u2026].\u201d KUD-ME\u0160 NU TI-ME\u0160 (\u0160umma \u0100lu 22 13) means \u201cThey will be separated from one another and then die.\u201d UKKIN ALGAZ (\u0160umma \u0100lu 22 14) means [\u201ca meeting \u2026],\u201c (since) GAZ means \u201cto break.\u201d In \u201che will either fall ill (GIG) or sicken\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 16), GIG [means \u201cto sicken]; \u201che will sicken\u201d means \u201che will fall ill.\u201d In \u201cIf in the month of Nisannu, from the 1st day [until the 30th day] a snake turns (is\u1e2bur) from a man\u2019s right to a man\u2019s left, that man will be carried away by hardship in the land of his enemy\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 17). \u201cIt turns\u201d (is\u1e2bur) (is written with the sign) \u1e2aUR, (which can also mean) \u201cit draws;\u201d alternatively, (it can mean) \u201cit crosses;\u201d thirdly, (it can mean) \u201cit goes,\u201d since GI\u0160.\u1e2aUR, read /gi\u0161\u1e2ba\u0161/, means [\u2026], which means \u201cto go.\u201d \u201cHardship\u201d (dulu) (\u0160umma \u0100lu 22 17) means \u201cweeping.\u201d \u201cIf a snake in the street stares fixedly at him\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 19) (refers to the snake) that a man spots and looks at, but does not fear the snake. In \u201cIt deprives him (KAR-\u0161\u00fa) of his dignity (T\u00c9\u0160.BI)\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 19), T\u00c9\u0160.BI means \u201cdignity,\u201d \u201cdignity\u201d means \u201cappearance;\u201d KAR means \u201cto abandon.\u201d Alternatively, what it says, \u201cHe is deprived of his dignity,\u201d (means) (\u2026, it is not preserved in the tablet). \u201c(Snakes) intertwine\u201d (iktapil\u016b) (\u0160umma \u0100lu 22 20), (since) g\u00fa-min-ak-a means \u201cto intertwine\u201d (kitpulu), (it refers to the snake) that crosses the neck; alternatively, (it refers to) two snakes, on account of the quarrel. \u201cHe will suffer for those three months\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 21) means \u201cin the month that is good for (delivering) the news.\u201d He who is hungry and thirsty, he is the sufferer. \u201cHe will recognize\u201d (u\u0161edd\u012b-ma) (\u0160umma \u0100lu 22 21) means \u201che will recognize\u201d (u\u0161edd\u012b-ma). \u201cHe will seek out\u201d (u\u0161e\u02be\u02be\u00fb-ma) (\u0160umma \u0100lu 22 21), the logogram KIN.KIN means \u201cto seek out\u201d (\u0161ite\u02be\u02be\u00fb), i.e., \u201cto look for\u201d (bu\u02be\u02be\u00fb). \u201cIn the middle of the winter\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 33) means \u201c(in the middle of) hardship,\u201d (i.e.), \u201c(in the middle of) the cold.\u201d \u201cIt is dark, it is bright\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 33-35) refers to the humble man. \u201cRadiance\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 36) means \u201cdignity;\u201d \u201cvirility\u201d means \u201cdignity,\u201d whence \u201cvirility\u201d (can also) mean \u201cappearance.\u201d \u201cYou should take (water) in a nam\u1e2b\u0101ru-vessel\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 36) (means) \u201cyou should set it up like a holy water vessel.\u201d \u201cIf a man kills a snake, takes (TI-ma) (the corpse) and introduces it in a hole\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 37) refers to (a man) who kills a snake, carries it and buries it; since TI means \u201cto take.\u201d Alternatively, (it can mean), \u201c(a man tries to kill it), but it survives and slips into a hole,\u201d since TI means \u201cto live.\u201d In \u201cN\u00cdG.\u0160U-\u0161u D\u00d9-\u0161\u00fa or DUMU-\u0161\u00fa GU\u2087\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 38), N\u00cdG.\u0160U-\u0161u D\u00d9-\u0161\u00fa means iz-z\u00edb-\u0161\u00fa, i.e., \u201c(his possessions) shall abandon him\u201d (izzib\u0161u), since D\u00d9 means \u201cto abandon\u201d (ez\u0113bu). DUMU-\u0161\u00fa GU\u2087 means \u201che will eat his possessions,\u201d since DUMU means \u201cpossession.\u201d \u2026 (\u0160umma \u0100lu 22 unknown) means \u201cenemy\u201d (\u1e63erru), i.e., \u201cevil man.\u201d \u201cIt has been made to grow\u201d (u\u0161t\u0101\u1e2b-ma)(\u0160umma \u0100lu 22 46-47) means \u201cit increased\u201d (u\u0161\u012b\u1e2b-ma). UR\u2085-ta (\u0160umma \u0100lu 22 48) means \u201cthat.\u201d \u201cHe gets rid of it (sc. the snake) with difficulty\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 49) (is said) on account of (the snake) that lingers long time on top of him. (The word) im\u1e63ur (\u0160umma \u0100lu 22 58) means im\u0161ur, i.e., \u201cit goes\u201d (illik). \u201cIt will devour itself\u201d (itakkal) (\u0160umma \u0100lu 22 61)(can be written) DU.DU, (which) means itkulu (= ak\u0101lu Gt); DU.DU also means \u201cto fight with each other.\u201d In \u201cIf a snake falls onto a man\u2019s shoulder, he who backs up a man shall die\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 73), the \u201cshoulder\u201d (b\u016bdu) (in the protasis) (is connected with) the \u201cback\u201d (kutallu) (in the apodosis). In \u201che who backs up a man\u201d (muk\u012bl kutalli am\u0113li), the word \u201cback\u201d (ku-tal, understood as \u1e63i\u2089-ri) means \u201cdivine snake\u201d (MU\u0160.dMU\u0160) is the \u201clittle snake\u201d (nir\u0101\u1e2bu), i.e., the snake that has no hands. There is much after (this). (Tablet) 22 of \u201cIf a City is Set on a Height,\u201d not finished. \u201cIf a snake falls upon a man who is litigating, his lawsuit will be long\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 1). \u201c(If a snake) twitters\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 6) means \u201cshouts,\u201d because zi.zi, which means \u201cto twitter, said of a bird\u201d (quotation from Nabn\u012btu IX 48 or 49 ?), and \u201cbird\u201d zi.zi means \u201cshout, said of a bird\u201d (quotation from unknown source). \u201cEmpty day\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 8) means the 29th day of the month, the day when the moon is not visible. \u201cIf a man sees a snake and kills it, his fears will not approach that man\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 9) [(i.e.), if on a day which is] propitious to kill he sees it and kills it, (this is said) on account of the 20th of Ayy\u0101ru (i.e., a day which in the Babylonian Almanac is said to be propitious for killing snake). \u201cHe is afraid (of the snake)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 10) means \u201che is terrified,\u201d it refers (to the snake) that [\u2026]. [\u201cThat man will appease Marduk\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 10)] (means) that he will recite aloud a \u0161ig\u00fb prayer and will recite a namburb\u00fb prayer [\u2026]. [\u2026]. [\u201cConst]antly all the time\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 12) means during the day, while the sun is out. \u201c(The snake) constantly lies accross\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 12) [\u2026]. [\u2026 \u201c(If a snake)] hisses\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 14), \u201cto hiss\u201d means \u201cto take care,\u201d hence \u201cto hiss\u201d also means \u201cto kiss.\u201d [\u2026] noise was made. \u201cIf a snake has (\u0161akin-ma) a paw (rittu) and roars like a lion\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 27) refers (to the snake) that makes (\u0161akin-ma) noise, (since) ri\u1e6d\u1e6du (an otherwise unknown word) means \u201cnoise.\u201d \u201c(The snake) enters inside of the garment\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 40) means \u201cinside of the fabric;\u201d alternatively, it means \u201cthe place where the wrist is.\u201d \u201cThat reporter will have a SAG.TUK\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 41) means \u201che will have a life-granting spirit.\u201d \u201cFault\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 44) means \u201cevil omen;\u201d (as in?) \u201cevil of the entrails, disastrous, frightening, dire and unauspicious\u201d (quotation from the \u0161u\u02beila Marduk 26 41 = Mayer OrNS 68 [1999] p. 151] ?). \u201cContinuously stands\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 46) refers to (the man) who is enrolled into service and not exempted. \u201cIf a snake falls in a man\u2019s house and slithers around\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 49) refers to (the snake) which does not enter the holes or the houses. \u201cIt lays an egg\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 50?-52?) refers to (the snake) which gives birth in the man\u2019s house. B\u00daN.B\u00daN-ah (\u0160umma \u0100lu 23 53) means \u201cit hisses.\u201d i-ziz-e\u0161 means \u201cby being furious,\u201d (ez\u0113z-i\u0161) which refers (to the snake) which shouts angrily or, alternatively, to the snake which shouts loudly. \u201cAs indemnity\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 56) means \u201cas a compensation.\u201d \u201cConstantly causes fear\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 57) refers (to the snake) which frightens a whole army, on account of (the line) \u201cto be afraid, said of soldiers\u201d (quotation from an unknown lexical list). [Alternatively,] \u201cconstantly causes fear\u201d means \u201cconstantly terrifies.\u201d \u201cIf a snake coils around the door and bolt of a man\u2019s house and does not allow him to open it, that house will be expanded (alternatively, it will be abandoned)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 59): (this means that) it is a good (prognosis) for a noble man, but a bad one for a commoner, because of (the line) \u201cthe strong magic circles of Nin\u011dirzida\u201d (quotation of K.10380 8\u2032 // BM 35321 11\u2032), where \u201ccircle\u201d (\u0161utukku) means \u201cpeg\u201d (sikkatu, a part of the lock). \u201cIf several snakes are intertwined (GIL-ME\u0160)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 75?-78?): GIL-ME\u0160 means \u201cintertwined.\u201d P\u00c9\u0160 (\u0160umma \u0100lu 23 unknown) means \u201cmouse.\u201d \u201cIf a snake goes hunting in a man\u2019s house\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 81), refers to (the snake) whose wings [\u2026]. \u201c(The snake) wails\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 84) refers to screaming loudly. \u201cHardship\u201d (ibid.) means \u201cweep,\u201d it can also mean \u201cmoaning.\u201d \u201cContinuously\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 87?) means \u201cconstantly.\u201d \u201cIf a snake is seen in the house of a man\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 88), refers to (the snake) which grows legs. \u201cTo do regularly\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 88) means \u201cpermanent.\u201d Anta (\u0160umma \u0100lu 23 97-99) means \u201cfriend.\u201d (In) \u201cIf a woman catches a snake inadvertently in a waterspout and then lets go of it, that woman will have luck,\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 105) what it is said, (this is) because the snake and the woman, their \u2026 (In) \u201cIf a snake enters a man\u2019s house\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 105) refers to (the snake) which enters a man\u2019s house while he is with a group of people. \u201cMUD-su\u201d (ibid.) means \u201cstartles him.\u201d (In) \u201cIf a snake is lying down on a man\u2019s bed\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 110) refers to (the snake) which is lying down and does not stand up. \u00c9\u0160-sunu (\u0160umma \u0100lu 23 115) means \u201ctheir mooring rope.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, relating to (the text with the incipit) \u201c on the first day of Nisannu (I), before a man has set his foot on the ground\u201d (= \u0160umma \u0100lu 22) and \u201cIf a snake falls onto a man who has begun a lawsuit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 23). 23rd reading of \u201cIf a City is set on a Height,\u201d not finished. \u201cIf a snake is sitting on a man\u2019s bed\u201d (= \u0160umma \u0100lu 24, catchline)."}] \ No newline at end of file diff --git a/cdli b/cdli deleted file mode 100644 index fd66dd6..0000000 --- a/cdli +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P240195", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The month Barsagsag means Nisannu (I month), [because ...]. The month \u0160ab\u0101\u1e6di means Nisannu (I month), [because ...]. Because [...]. The month \u0160eb\u016bti means Ara\u1e2bsamnu (VIII month), [...]. The month \u0160er\u02bei-er\u0113\u0161i (wr. AB.S\u00cdN-URU\u2084-\u0161i) means Kisl\u012bmu (IX month), because AB.[S\u00cdN means \"furrow\" (\u0161er\u02beu) (?), as in] \"the farmer (err\u0113\u0161u) of pure plow, who [...],\" which is said in Lugale ud melembi nergal. The month Tam\u1e2b\u012bri means \u1e6ceb\u0113tu (X month), because in \u1e6ceb\u0113tu [...] rises and the people of the land [bring] offerings (ma\u1e2b\u1e2buru) to him. The month Silil\u012bti means \u0160ab\u0101\u1e6du (XI month), (it is called) Silil\u012bti [(...)] because in \u0160ab\u0101\u1e6du the betrothal of the gods [takes place]. The month \u1e2auldube means Addaru (XII month), HUL [means \"evil\" and D\u00daB means \"to crush\" (?)], because in Addaru Marduk crushed his enemies [...] and took kingship. From a writing board [whose original] was from A\u0161\u0161ur. [Written by Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir], son of Ea-patt\u0101ni, [...]."}, {"id_text": "P270807", "project_name": "ccpo", "raw_text": "(Tablet) \"If the patient vomits gall\" (= Sagig 23 1). \"When he spits, he keeps dribbling\" (i\u1e63arri\u0161) (= Sagig 23 unknown) means \"he keeps dripping,\" since \u0160UR means \"to dribble\" and \u0160UR means \"to drip.\" \"He continuously vomits dark blood (M\u00daD MUD)\" (= Sagig 23 unknown) M\u00daD means \"blood\" and MUD means \"dark\" [...] \"Light red\" (= Sagig 23 9) - (as in) IGI S\u00d9, IGI S\u00d9.A, S\u00d9.A, [S\u00d9.S\u00d9.A] (equal) \"iridescent,\" \"iridescent\" (fem.), \"light red,\" and \"light red\" (fem.) (quotation from Erim\u1e2bu\u0161 II 310-313). \"If he craves bread\" (= Sagig 23 unknown) refers to (the person) who without consideration [demands bread]. \"He moves\" (= Sagig 23 unknown) refers to (the person) who in (his) hand [...] [...] refers to (the person) who (has) bread in his hands. \"He m][oves\" ...]. [...] in his mouth [...]. [...] refers to (the person) who without co[nsideration ...]. ..."}, {"id_text": "P285998", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\u201cHe is battered\u201d (= Sagig IV 1)] \u2013 GAZ means \u201cto batter,\u201d GAZ means \u201cto append\u201d; DAB means \u201cto batter,\u201d DAB means \u201cto trample.\u201d [...] [... the \u201ctemp]le (?) (= Sagig IV 1) (represents) S\u00een; \u201ctemple\u201d (nakkaptu) (stems) from \u201cto stub,\u201d (as in) \u201cwarrior whose horns grow like those of S\u00een\u201d (= quotation from Lugale 143) [...]. K\u016bbu (= Sagig IV 1) means \u201cNergal,\u201d alternatively, it means \u201cAnunnaki,\u201d (as in) \u201cthe goddess of the Anunnaki in the dwelling [of K\u016bbu (?)\u201d (quotation from unknown literary text)]. [... SA]G?.G\u00c1.G\u00c1 means \u201cK\u016bbu,\u201d (because) SAG means \u201chead,\u201d SAG.\u00daS means \u201cto pay attention\u201d (lit. \u201cto hold, said of the head\u201d), SAG.G\u00c1.G\u00c1 means \u201cseizure of the te[mple\u201d ...] means K\u016bbu. (In) K\u016bbu (written ku\u2081\u2080-bi), KU\u2081\u2080 means \u201cdarkness\u201d and BU means \u201clight,\u201d (as in) \u201cyou drive (the baby) like a foetus from the womb [... towards the] ... of the brightness\u201d (quotation from unknown literary text). Alternatively, KU\u2081\u2080 means \u201cgloom\u201d and BU means \u201cbrightness,\u201d (it refers to) the torch, (i.e.), S\u00een, (which is) the god [...]. [(...)] K\u00d9 (?) means \u201cNetherworld\u201d and SU (?) means \u201cto guard,\u201d (as in) \u201cIn the depth you review the Anunnaki, the princes of K\u016bbu\u201d (quotation from \u0160ama\u0161 Hymn 31). \u201cThe temple [...] ... Pabilsag will fall upon him, it is warm and it is cold\u201d (because) \u201cin Kisl\u012bmu the sun stands in the Pabilsag constelation (i.e., Sagittarius) (and) it is win[ter]\u201d (quotation from Mulapin II gap A 7). AL.DU (= Sagig IV 2) (read as al-\u1e6d\u00f9) means \u201chard,\u201d (it refers) to the bloating of the belly. \u201cIt is constantly swollen\u201d (= Sagig IV 3) \u2013 \u201cto swell\u201d means \u201cto bloat,\u201d \u201cswol[len ...], \u201cbloated\u201d means \u201cswollen,\u201d (since) M\u00da means \u201cto bloat\u201d and M\u00da means \u201cto swell.\u201d The \u201cHand of his god\u201d (= Sagig IV 4) refers to the god d..UK.URU, (i.e.), the \u201cgod of the town\u201d (quotation from An = Anu VI 113), (since) d.[UG means god] and URU means \u201ctown.\u201d \u201cIt is imposed upon him\u201d (= Sagig IV 4) \u2013 U\u0160 means \u201cto impose,\u201d said of a hand; U\u0160 means \u201cto establish.\u201d \u0160UB-ut (= Sagig IV 5) means [...]. (The word) a-\u0161i-a (= Sagig IV 6) (stems from) \u201cto confuse\u201d (e\u0161\u00fb), i.e., \u201cto trouble.\u201d Alternatively, (parsed as) \u00c9R-a, it means \u201cto cry,\u201d (it refers to the man) who cries in his heart, ... [...]. The \u201cmarrow of the skull\u201d (= Sagig IV 8) means \u201cthe seam of the skull.\u201d (The word) \u1e2ba-bi\u0161 (= Sagig IV 9) (should be parsed as) \u1e2ba-bi-i\u0161 (\u201cit is swollen\u201d). \u201c(If) he cries once and again \u2018my belly, my belly!\u2019: [hand of a ghost], emissary of I\u0161tar. He will die\u201d (= Sagig IV 10). \u201cBelly\u201d (in the protasis is related to) \u201cI\u0161tar\u201d (in the apodosis), (as in) \u201cHe shot an arrow that pierced her belly\u201d (quotation from En\u016bma eli\u0161 IV 101). \u201cHe vomits\u201d (= Sagig IV 11) means \u201che retches,\u201d (since) \u201cto vomit\u201d means \u201cto retch.\u201d (In) KI.N\u00c1 (= Sagig IV 11), KI means ... [and N\u00c1 means ...]. \u201cFrom sunset until the third watch of the night\u201d (= Sagig IV 12) means \u201cfrom the morning until the evening (lit. \u2018until the cool of the day\u2019)\u201d [...]. [...] ... [...] [...] ... \u201cto twitch\u201d ... [...] ..."}, {"id_text": "P293114", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf in the month of Ta\u0161r\u012btu an akuk\u016btu flares up, the army will suffer a defeat\u201d (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a787 7); what it says, akuk\u016btu, (means) \u201ca fire which flares up in the sky.\u201d"}, {"id_text": "P346934", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cWith her [horns] she is beating (\u1e6der\u00e2t) the ground,\u201d [...]. The tears [of] Ellamm\u00ea flowed [...]; alternatively, si egarbi tilla means \u201cElamm\u00fb\u201d [means S\u00een], whose figure brings the light to an end,\u201d [(since) si means \u201clight,\u201d e]gar means \u201cfigure,\u201d bi means \u201chis,\u201d and til means \u201cto bring to an end;\u201d (this is said) on account of a complete eclipse. \u201cBecause of my barren cow,\u201d (is said) on account of [S\u00een, the lord of] the pure [co]ws. \u201cTo slither\u201d means \u201cto pass accross.\u201d \u201cStraits\u201d mean [...], as in \u201cstraits are stuck to his body\u201d (quotation from the Compendium). \u201cNa\u1e2bundi\u201d means S\u00een, \u201cNarundi\u201d means \u0160ama\u0161. (In) \u201cNow \u0160ama\u0161!,\u201d \u201cnow!\u201d means \u201che[re]. (In) \u201coil of the bowl which touches the arrow,\u201d \u201carrow\u201d (gi.gag.u\u2084.tag.ga) means \u201carrow\u201d (\u0161ilt\u0101\u1e2bu), \u201carrow\u201d (gi.gag.u\u2084.tag.ga) means \u201cdart\u201d (mulmullu, written mul-mul). \u201cDart\u201d ([mul-mu]l?) means \u201carrow\u201d and \u201cdart\u201d (m[ul?-mul]) [means \u201cseed\u201d]. \u201cPath\u201d means \u201cway\u201d [...]. \u201cBoat\u201d means \u201csea,\u201d alternatively, ... [...] \u201cLet him show the light to the one living in the shell!\u201d refers to the pregnant woman (munus.pe\u0161\u2084), because \u201cshell\u201d (lit. \u201cthe pregnant stone,\u201d na\u2084.pe\u0161\u2084) means \u201cshell,\u201d alternatively, it means \u201cmother.\u201d Thirdly, it can mean \u201cpregnant woman.\u201d \u201cHer chest is not ...\"; one whose locks are not covered \u2013 as in, \u201cthe chest was ..., they stripped away the veil\u201d (quotation from \u201cEvil Demons\u201d). \u201cHer vulva\u201d means \u201cfemale loin,\u201d as in \u201cput our your hand and stroke our vulva!\u201d (quotation from Gilgame\u0161 VI 69). \u201cIn his arm\u201d means \u201cin his side,\u201d since \u201carm\u201d means \u201cside.\u201d \u201cBoat, send forth! (written DUR-da)\u201d means \u201cBoat, send forth (written \u1e6du-ur-da).\u201d \u201cBoat\u201d means \u201cpregnant woman\", thus (the sentence means) \u201cPregnant woman, send forth (written TU-ri-di)!\u201d \u201cKnown\u201d means \u201cknown\u201d (dialectal). \u201cTo know\u201d means \u201cto know\u201d (dialectal). \u201cDrop-of-heaven stone\u201d \u2013 ... you recite. [...] ... \u201ccharming\u201d means \u201cbeautiful.\u201d \u201cBrilliant of S\u00een\u201d means \u201clight of S\u00een.\u201d \u201cThe softest grass\u201d means [...]. ..."}, {"id_text": "P348450", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The ... of a man [...] \u201cA murderer god\u201d (= Sagig 3 89) means \u201cgod [...\u201d] \u201cHe stole from a ship, the god of the quay [will seize him\u201d (= Sagig 3 96) (...)], whatever he has stolen from the ship [...] \u201cITI GIG\u201d (= Sagig 3 98) means \u201che is ill (for) a month, [but he goes out], since ITI means \u201cto go out.\u201d TIL-ME\u0160 means [...]. \u201cTwo vessels (DAL-ME\u0160) are placed\u201d (= Sagig 3 107), DAL [means ...] \u201cHe has been affected in the steppe\u201d (= Sagig 3 109) means \u201cOn [his] sk[ull ...].\u201d \u201cHe is worried\u201d (= Sagig 3 109) means \u201che is anxious.\u201d ... [...] \u201cHe massages\u201d (= Sagig 3 123) means \u201che rubs\u201d [...]. One column tablet of ... [...] son of ... [...]."}, {"id_text": "P348468", "project_name": "ccpo", "raw_text": "If a man\u2019s tongue is cramped (= SpTU 1 46 1): \u201cto cramp\u201d (actually means) \u201cto swell\u201d; \u201cto cramp\u201d (means) \u201cto get large.\u201d The demon of the lavatory (= SpTU 1 46 8) (is) \u0160ulak. \u201cHe should not enter the lavatory, (or) \u0160ulak will strike him.\u201d \u0160ulak \u2212 (this is) what is said (about him): \u0161u (means) \u201chand,\u201d la (means) \u201cnot,\u201d and k\u00f9 (means) \u201cclean.\u201d (Thus), if he enters the lavatory, his hands will not be clean \u2212 this is said about (him). The lurp\u00e2nu-mineral (= SpTU 1 46 10) is like lapis lazuli, but dotted with bright spots; second: lurp\u00e2nu (refers to) (yellow) kal\u00fb-paste. Stroke (= SpTU 1 46 16) \u2212 \u201cto strike\u201d (means) \u201cto beat.\u201d \u201cStroke\u201d \u2212 someone who forgot his writing skills has been affected by a stroke. He winks his eye (= SpTU 1 46 16) \u2212 bar (means) \u201cto wink\u201d (and) bar (means) \u201cto twist.\u201d 9-10 ur-GA-at-t\u00fa (instead of ur-ta-at-t\u00fa \u201cHe stares\u201d) and cannot sleep (= SpTU 1 46 17) \u2212 urqattu (means) \u201cvegetation\u201d (bu\u0161qittu). To rub (mu\u0161\u0161udu) (= SpTU 1 46 18) (means) \u201cto massage\u201d (mu\u0161\u0161u\u02beu) \u2212 (this is) with regard to the craft of the exorcist (ma\u0161ma\u0161\u0161\u016btu), as one says. \u201cTallow\u201d of the kanaktu-tree, which holds oil \u2212 you pound (the wood of) the kanaktu-tree until the oil comes out. The Tallow-of-the-eri\u0161tu-plant (is identical with/equivalent to?) the Tallow-of the kur\u012btu-plant. In a goat\u2019s \u0161ipku-hide \u2212 \u0161ip-ki (means) \u201cto attach.\u201d A r\u0101bi\u1e63u-demon has seized a man\u2019s mouth (= SpTU 1 46 27) \u2212 the r\u0101bi\u1e63u-demon has the face of a goat. Well water (= SpTU 1 46 28, 32) \u2212 (this is) what is said about it: The r\u0101bi\u1e63u-demon of the lavatory is \u0160ulak, \u0160ulak is truly associated with the lavatory. \u201cWrap (it) in a hide\u201d (is equivalent to?) You shall wrap (it) in a hide (cf. SpTU 1 46 15); wrap (ipt.) [...]. al-\u00fas-sa (means) \u201cgarum,\u201d (which is equivalent to?) vinegar [......]. Fruit of the n\u012bn\u00fb-plant (cf. SpTU 1 46 30) \u2212 seed of the n\u012bn\u00fb-plant. The head [......] of the constellation \u201cSwallow\u201d (sim-ma\u1e2b, lit., \u201clarge swallow\u201d) ((which) is equivalent to) Venus. sim (means) \u201cswallow\u201d [...] ... nundum \u2212 Nin... [...] ... [... ...]. ... [...] ... [...] Lemmata (\u1e63\u00e2tu) [and oral explanations relating to (the tablet) \u201cIf a man\u2019s tongue] is cramped.\u201d [Lecture (mals\u00fbtu) of Anu]-ik\u1e63ur, [junior]-exorcist, [descendant of \u0160ang\u00ee]-Ninurta. May he who respects Gula hold (this tablet) in esteem."}, {"id_text": "P348472", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"(He) is full of the 'sweet insect'\" (kalmatu matuqtu) means \"an insect bites his head,\" (since) \"sweetness\" (mutqu) means \"louse.\" It refers (to the man) whose head is scrat[ched] by an insect. \"gi\u1e63\u1e63atu-disease\" is said on account of the shearing (gaz\u0101z) of goat hair. \"kurra\" means [naphta]. \"kib\u0161u-disease\" means qumm\u0101nu-disease. \"Itch\" (ekketu) is derived from (or, said of) \"itching\" (eg\u0113gu), (as in) \"sugu sagu sa\u02beumbinagag (i.e.,) 'kissatu-illness, itching, and ri\u0161\u00fbtu-disease.'\" (quotation from Mu\u0161\u0161u\u02beu) Black sulphur: means \"male sulphur.\" What it says, \"excrements of atchlings' excrement - amar means \"hatchling,\" (in the sense of) \"chick.\" \"s\u00edg sumun \u0161ub-ma s\u00edg gibil \u00e8 means means \"old hair will fall and new hair will grow.\" The qulqull\u00e2nu-plant is like pine seeds (kikkir\u00e2nu) (or juniper) seeds and wood [...]. What it says, \"oil of myrtle,\" means that you crush and sieve myrtle, and then mix it in water, you put fire beneath, pour oil on top, and [...]. What it says, \"oil of juniper,\" is the same. \"munus.\u00fa.z\u00fag\" means \"ritually unclean\" (fem.). \"Seeds of plants,\" every time it appears, means \"mustard,\" as in \"plant [...].\" Alternatively, seeds of plants as many as (there are) in the (medical) preparation, [...] for his illness. \"hur\u016bgu\" means \"raven.\" \"\u0161e\u2081\u2080 l\u00fa.tur munus.tur \u0161\u00e1 namtur-[\u0161\u00fa]\" means \"excrement of a boy or a young girl while in their youth, alternatively [...]. Lemmata and oral explanations (relating to) \"If a person's head cau[ses him pain],\" following the sayings of a (master-)scholar. (From the series) Bul\u1e6du b\u012bt D\u0101bibi, 2nd [pirsu]. Lecture of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddina the incantation priest, descendant of \u0160ang\u00fb-Ninurta. The reverer of Gula shall value (this tablet)! \"If a man, his head hurts him\" (= catchline)."}, {"id_text": "P348473", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... [...] mustard [...] What it says, GUR.GUR-ma, means [...]. ... [...] ... you scatter (it). \u00f9.bu.bu.ul means \"boil.\" [...] nuppul derives from \"to dig out.\" ek\u0113ku means \"to scratch.\" [\"It]ching (and) redness,\" (it is as) su.g\u00fa sa.g\u00fa sa.umbin.ag.ag || 'gnawing'-disease, itching (and) redness\" (quotation from Mu\u0161\u0161u\u02beu VI 12). [\u1e2ba\u1e2b\u1e2bu (?)] means \"phlegm.\" \"Instestines\" means \u1e2bur.ba.lu\u1e2b. bar.zi.lu\u1e2b means [...] ... . Alternatively, \"cough\" means \"phlegm,\" (because) [bar.zi.lu\u1e2b] means \"phlegm,\" (because) bar.zi means \"innards\" and lu\u1e2b means \"to dr[y up\"]. [...] said of seedling. \"Cumin (kam\u016bnu) from tamarisk\" means \"alum,\" [...] (i.e.), a fungus (kam\u016bnu) that appears in the roots of a tamarisk. [...] cumin means (?) \"saffron.\" [...] ... \"He suffers from \u0161ahurratu\" (?), \u0161ahurratu (?) means [...]. [...] ... lub\u0101\u1e6du-disease ... [...] ... [...] appropriate for summer [...] ..."}, {"id_text": "P348493", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... tiger ... [...] ... [...] ... [...] ... collapsed ... strongly [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] \u2018a pure weapon ... [...]. Alternatively, \u2018a weapon\u2019 not [...]. \u1e2a\u00daL means [\u2018happiness\u2019]. MUL\u2084.BI means \u2018bright\u2019(ZALAG); \u1e2bad\u00fb means \u2018to be joyful\u2019. (Also) \u2018to be bright\u2019. \u2018Somebody will \u00daS-di\u2019 means \u2018somebody will persecute\u2019. \u2018They will reply someone else\u2019 means \u2018they will call out loudly\u2019. [N]E.GAR means \u2018false omen,\u2019 \u2018false omen\u2019 means LUL; \u2018falsehood\u2019 means \u2018lies\u2019. NU GI.NA means \u2018lying\u2019; NU GI.NA means \u2018not fitting\u2019. \u2018It (the sheep) drops (i\u1e63arrar) its dung-pellets\u2019 means \u2018it (the sheep) scatters its dung-pellets\u2019. It means \u2018they (the dung-pellets) repeatedly fall one by one\u2019. Alternatively, \u2018it (the sheep) drops\u2019; \u2018to drop\u2019 (written \u1e63ar-a-ra), means \u2018to go\u2019. [\u1e2aA]R.BAD means \u2018liver\u2019. NA.NE means \u2018censer\u2019. \u2018It (the sheep) pointedly stares [its eyes]\u2019 means \u2018it positions (its eyes)\u2019. D\u00d9 means \u2018to be erect\u2019 or it means \u2018to stand still\u2019. D\u00d9 means \u2018to fix\u2019. BAR UDU GAZ K\u00daR means \u2018Release the sheep! Kill the enemy!\u2019. \u2018To shake\u2019 means \u2018to tremble\u2019. \u00da.NIND\u00c1 means \u2018red flower\u2019. \u2018To be cheerful\u2019 means \u2018to be happy\u2019. GABA!.RA\u1e2a.\u1e2aA means \u2018the beating on the chest\u2019. \u2018He will go away\u2019 means \u2018he will depart\u2019. \u2018where its (the sheep\u2019s) tail is placed, it will place its neck, the prince\u2019s country will revolt against him\u2019. G\u00da means \u2018neck\u2019; G\u00da also means \u2018head\u2019. G\u00da means \u2018country\u2019. ME.NI means \u2018palace-gate\u2019. \u2018To be wide\u2019 means \u2018to expand\u2019. \u2018The \u2018Presence\u2019 (NA) (looks) like \u2018an oarlock.\u2019 It (refers to the \u2018Presence\u2019) that is (like) a circle. (The word) nim\u0161\u016b\u0161u means \u2018its sinews\u2019(SA.ME-\u0161\u00fa). KAL (means) means \u2018to be stiff\u2019. (The word) \u00c1B.Z\u00c0.M\u00cd means \u2018the ear\u2019, because U (i.e., the Sumerian equivalent of \u1e2bas\u012bsu, see e.g. Aa II/4 13 = MSL 14 p. 480) is the \u2018opening\u2019 (aptu, whose logogram is AB) of the lyre (simm\u00fb, whose logogram is Z\u00c0.MI). DAR means \u2018to be split\u2019. \u2018Its hock\u2019 (kim\u1e6da\u0161u for kim\u1e63a\u0161u!) (when understood as kimta\u0161u) means \u2018all of its (frame),\u2019 (since) KIN means \u2018all\u2019. U means \u2018a hole\u2019. U means \u2018a fissure\u2019. (The word) \u0161itrid (stems from) \u2018to be firm\u2019 (\u0161itrudu); this means \u2018to be strong\u2019. As in \u2018stand and do not retreat!\u2019. \u2018Do not retreat\u2019 has an additional interpretation, \u2018do not fear\u2019 (l\u0101 tanakkud). \u2018To fear\u2019 (nak\u0101du) means \u2018to be afraid\u2019. \u2018Fear\u2019(\u0160\u00c0.MUD) equals \u0160\u00c0.GU\u2084.UD equals \u0160\u00c0.GU\u2084.UD.GU\u2084.UD means \u2018fear\u2019. \u2018Anxiety\u2019 (nikitti) stems from \u2018to fear\u2019 (nak\u0101du). DI means \u2018well-being\u2019. \u00c1B means \u2018cow\u2019. \u2018To move away\u2019 means \u2018to go\u2019. This means ... \u2018To quake\u2019 means to \u2018move about (unnaturally)\u2019. A means \u2018it will be w[ashed out]\u2019. Lemmata and oral explanations relating to \u0161umma immeru [...]. Extraneous (omens) of \u0161umma izbu according to the oral (explanations) of the expert; (according to) the lect[ure of Anu-ik\u1e63ur], junior exorcist, descendent of \u0160ang\u00fb-[Ninurta]."}, {"id_text": "P348643", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf an an[omaly\u2019s stomach is located at the place of its right lung, the king of Amurr]u will kill the king of Akkad\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 1). ... in the king\u2019s courtyard. \u201cThey are born\u201d (i\u02bealdu) (= \u0160umma Izbu XVII unkown) means [...]. [... means ...], alternatively, it means The house ... [...] in the king\u2019s animal stall : they were born. ... [...] ... alternatively it can mean \u201cin order to defeat the reign,\u201d since [...]. \u201cDUL of the heart\u201d (= \u0160umma Izbu unknown) means \u201cstomach tissue,\u201d i.e., the \u201cmembrane of stomach.\u201d [...] king. \u201cA great star\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 21\u2032, \u201ca great star will fall\") means \u201cthe governor of Nippur\u201d (l\u00fa.GU\u02beENNA). \u201cThe governor of Nippur\u201d is \u201cthe lord of all kings and lords,\u201d since G\u00da means \u201call\u201d and EN means \u201clord.\u201d In \u201c... and a MAS.S\u00d9 will draw near\u201d (= \u0160umma Izbu unknown), MAS.S\u00d9 means \u201cleader,\u201d MAS.S\u00d9 also means \u201cnoble.\u201d ME.\u1e2a\u00c9 means \u201cfatty tissue.\u201d \u201cBolt of buttock\u201d (= \u0160umma Izbu unknown) means \u201cits urethra is sealed,\u201d the urethra is a hole of the penis from which urine flows out. SUR, pronounced /sur/, means \u201cto urinate,\u201d SUR also means \u201cto discharge said of urine.\u201d It is said in a bilingual list. In \u201cIts urine and excrements (\u0161itta\u0161u) will flow\u201d (\u0160umma Izbu XVII unknown), \u201cexcrement\u201d (\u0161ittu) means faeces. \u201cReinforcements\u201d (\u0160umma Izbu XVII unknown) means \u201cstrength.\u201d \u201cAn enemy attack will have access (\u00fa-ta-\u0161ar) to your land\u201d (\u0160umma Izbu XVII 41\u2032). \u201cWill have access\u201d (wr. \u00fa-ta-\u00e1\u0161-\u0161a-ar) means \u201cit will go,\u201d since a\u0161\u0101ru means \u201cto approach,\u201d and a\u0161\u0101ru also mean \u201cto go.\u201d SI means \u201cto go straight, said of walking\". It is said in a bilingual list. \u201cHe will humiliate\u201d (uqallal) means \u201che will destroy,\u201d since GUL means \u201cto destroy.\u201d LAL (\u0160umma Izbu XVII 46\u2032) means \u201cto bound,\u201d or \u201cto kill.\u201d \u201cVisage (z\u012bmu) of Huwawa\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 49\u2032) means \u201cface (p\u0101nu) of Humbaba,\u201d since SAG means \u201cvisage\u201d (z\u012bmu) and SAG also means \u201cface\u201d (p\u0101nu). \u201cShape (bi\u0161imtu) of a shrew\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 50\u2032) means \u201ccreature (bin\u00fbtu) (spawn by) a shrew,\u201d since \u201cto shape\u201d (ba\u0161\u0101mu) means \u201cto create\u201d (ban\u00fb). Alternatively, it means \u201cface of a shrew.\u201d \u201cA kukku of a balance\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 52\u2032) is like the rod of a weighing scales, since \u00c9.\u00c9RIN can alternatively mean kukku. \u201cA gur will stand out\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 52\u2032 (?)) means that bussiness will be untied; alternatively (it can mean that) business will expand. \u201cIf an anomaly is covered in a skin of scales (q\u00fa-lip-t\u00fa) like a goatfish or a snake: anger of Sin; the man will be afflicted with leprosy\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 54\u2032), \u201cskin of scales\u201d (q\u00fa-lip-t\u00fa) (can be written as) q\u00fa-l\u00edp-t\u00fa. \u201cIf an anomaly has hair (S\u00cdK)\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 64\u2032) means that \u201cit has disheveled hair,\u201d since S\u00cdK.\u00d9Z means \u201chair,\u201d and S\u00cdK.\u00d9Z also means \u201ctuft.\u201d \u201cA G\u00c9ME of mourning (lit., of disheveled hair)\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 65\u2032) means \u201can omen of mourning,\u201d since G\u00c9ME means \u201comen.\u201d \u201cIts right hand part is UD\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 68\u2032) means its shoulder is dried up, since the sign UD, read /\u1e2ba(d)/, means \u201cto dry up.\u201d In \u201cIts intestines (\u0160\u00c0-ME\u0160) are located on its buttocks\u201d (= \u0160umma Izbu XVII 72\u2032), \u0160\u00c1 means \u201cintestines.\u201d \u201cmumassuku i\u1e2bt\u0101\u0161-ma\u201d (= \u0160umma Izbu XVII unknown) (that means): means \u201csomething not good will come,\u201d since mumassuku means \u201cnot good\u201d and \u1e2b\u00e2\u0161u means \u201cto go.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning\u2019 by a (master-)scholar, relating to \u201cIf an anomaly\u2019s stomach is located at the place of its right lung\u201d (= \u0160umma Izbu XVII). 18th \u201creading\u201d of (the series) \u201cIf an anomaly.\u201d Not finished. \u201cIf a ewe eats its afterbirth\u201d (= Catchline of \u0160umma Izbu XVIII). One-colum tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u0113re\u0161, descendant of Ekurzakir, Urukean exorcist. If a person who does not fear Anu, Enlil and Ea carries (the tablet) off, he who carried it off, may Adad carry him off! 14th of Du\u02beuzu (IV), 6th year of Philip, king of all countries (= 1 August 318 BCE)."}, {"id_text": "P348644", "project_name": "ccpo", "raw_text": "1. [... (as in) \u201cWhile cold] and chills weaken every[thing\u201d (quotation from Udug\u1e2bul V 1), ... \u201ccol]d\u201d means frost. In \u201cNamtar, beloved son of Enlil, [offspring of Ere\u0161kigal,\u201d (quotation from Udug\u1e2bul V 3) ...]. \u201cHe quivers\u201d (igarrur) (= Sagig 34 unknown) (stems from) \u201cto quiver,\u201d which means \u201cto fear.\u201d [...] means \u201cconstriction of the heart.\u201d \u201cHe has been granted prosperity\u201d (= Sagig 34 unknown) means [...]. [...], since \u201cto stretch out\u201d means \u201cto be full.\u201d \u201cHe will linger\u201d (= Sagig 34 unknown) means [he will become worse ...]. M\u00da\u0160-ME-\u0161\u00fa (= Sagig 34 unknown) means \u201chis face.\u201d SAG means [...]. [...], as in \u201cswelling\u201d means \u201cinflamation.\" [...] ... \u201cyou mix\u201d (= Sagig 34 unknown) (can be written as) L\u00d9.L\u00d9, which means [...]. [...] ... \u201cthey will continue,\u201d [...] ... [...] \u201che washes himself repeatedly\u201d (irtana\u1e2b\u1e2ba\u1e63) (= Sagig 34 unknown) is related to the word \u201crinse\u201d (mar\u1e2ba\u1e63u), which means \u201ccultic washing.\u201d [...] means \u201cthey call out.\u201d \u201cTo clothe\u201d means [...] [...] ... In \u201cThat man is brought to tears (dumm\u00e2) by sorcery\u201d (= Sagig 34 unknown), [...], \u201cwailing\u201d (dimmatu) derives from \u201cto wail\u201d (dam\u0101mu). [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning\u2019 by a] (master-)scholar, relating to \u201cIf a person has desire for his wife.\u201d [Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u0113re\u0161], descendant of Ekurzakir, the Urukean."}, {"id_text": "P348705", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If the [...] star [...] the mouth of the river\" [...] river [...]. \"If a planet [approaches the ...] star [...]; Sippar [...]\" the Crab is the river of Ningirsu, Mars [...]. \"If Mars approaches the Crab: Elam will arise. A city will be seized.\" [...] \"If the Strange star approaches the Crab: a prince will die.\" The Strange star is the [...] star [...]. \"If the Leopard approaches the Fish, Ea will flood a river fish in the Aps\u00fb [...] and submerge (it)\" means that Ti\u0101mat will show her features to the people [...]. \"If the Wolf approaches the Leopard: lions and wolves will devour [...]. ... will thrive.\" Anu [...] star. \"If the Plejades reach the Yoke: that year [...] business will diminish.\" [...]. \"If the Plejads reach the Obliterator: that year [...]\" [...]. \"If the Plejades reach the Marduk-star: that year there will be heat during the summer\" [...]. \"If the Plejades reach the Kidney: in that year heat ...\" [...]. \"If the Plejades reach the Field: there will be (a plague of) caterpillars. Adad [will flood ...\" ...]. \"If the Plejades reach the Field: the yield of the date palm will diminish [...\" ...]. \"If the Frond reaches the Plejades: Adad [will flood ...\" ...]. \"If the Frond reaches the Raven: the early flax will be fine\" means that Saturn approaches the Plejades [...]. \"If the Stag reaches the Plejades: plague of [the Sebetti\" ...]. \"If the Eagle approaches the Plejades: Adad [will flood\" ...]. \"If the Bow reaches the Eagle: the sesame will be good.\" [...]. \"If the Bow reaches \u0160ulpae: Elam will eat (good) bread\" [...]. \"If the Bow reaches the Arrow: the harvest will go well. [The market will prosper\" ...]. \"If the Goat reaches the Field and stands (there): in that year [there will be] an asakku-demon\" [...]. \"If the Goat reaches the Wolf: in that year [there will be loss of livestock\" ...]. \"If the Goat reaches the Harrow: in that year [...\" ...]. \"If the Goat reaches the Sun: hunger of livestock. There will be famine\" means that Venus [reaches] \u0160ulpae [(...)]. \"If the Raven reaches the path of the Sun: trade will diminish\" [...]. \"If the Raven reaches \u0160ulpae, [...\" ...]. \"If Marduk's star reaches the Crab: the flax will be fine\" [...] Jupiter [...]. \"If the Kidney leans on the Raven: [the flax will be fine; there will be an eclipse\" ...]. [\"If the Bow] leans [(on)] the Raven: fish [and birds will flourish\" ...]. [\"...] ... Annunitu [...\" ...]. [\"If the Wolf] reaches the Lion: ...\" [...]. [\"If the Goat] reaches the [path] of the Sun: hunger in [the livestock, there will be famine\" ...]. [...] ... [...]. \"If the Raven ...\" [...]. \"If a planet remains visible in the sky for 6 months and [does not set ...] until sunset [...\" ...]. \"If the Lion's stars repeatedly flare up [the king will be victorious wherever he goes\" (...)]. \"If the Oven ...\" [...]. \"If the Fish's stars are dark [...\"] Saturn [...]. \"If the Old Man's kurkurru becomes bright [...\" means that] Venus [stands at the Old Man's] foot [(...)]. \"If the Old Man's chest is very dark [...\"] Saturn [...] in the star [...]. \"If Venus approaches its hypsoma, it is favorable\" [means that she approaches the Lion, ...]. \"If I\u0161tar [...] at sunrise in the Lion\" [...]. \"If I\u0161tar [...] at sunset in the Lion\" [...]. \"If a planet [...\" ...]. [Copied] from a wooden writing board (containing) a mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil [...]. Written and collated according to its original. Long-tablet [of ...], whose god is Nuska (and) whose goddess is Sadar[nuna (?), servant of Ninurta (?) (...)], servant of Gula, who prays to Enlil (?), Ea/B\u0113l (?) [and (?) ... Hand of ...], son of Enlil-b\u0113l\u0161unu, the n\u00ea\u0161akku-priest of Enlil, de[scendant (?) of Gimil-S\u00een (?)]. My king, you are magnificent \u2013 let your magnificence be praised! Ninurta, [you are magnificent \u2013 let your magnificence be praised!]"}, {"id_text": "P348755", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161uma-\u0113re\u0161, descendant of \u0112kurz\u0101kir, the exorcist. Handwriting of Anu-aba-u\u1e63ur, son of Anu-muk\u012bn-apli, descendant of Kur\u012b Uruk, 3rd of El\u016blu (VI) of the 2nd year of Philip, king of the lands (= 321 BCE)."}, {"id_text": "P348847", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\u201cIf a dead man like a living one is seen in a man\u2019s house, that man will die, dispersal of the] house\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 1), \u201cdead man\u201d means [...]. [...] his [...] [...] ... alternatively ... [...] [...] radiance, a man ... [...] [...] ... to the house ... [...] [... while] he lives; that ... [...] [... \u201cIf an old bone, whether a]nimal or human [...]\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 19) [...] [...] will increase for the man; above ... [...] [...] ... \u201cIf there is someone full of moles in a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 22 (?)) ... [...] [...] to ... the man\u2019s orchard (= \u0160umma \u0100lu XXI 26 (?)) ... [...] ... [...] shining ... [... \u201cIf a god or goddess [estabishes] an attack [for him\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 109a) means ...]. \u201cIf it anoints and touches him, he will experience losses\u201d (= \u0160umma \u0100lu XXI 109b) [means that ...], \u201che will touch it and will experience losses\u201d . [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \u201c[If a dead man like a living one is se]en [in a man\u2019s house]\u201d (= \u0160umma \u0100lu 21). 21st \u201creading\u201d (of the series) \u201c(If) a city is set on a height\". Not finished. [\u201cIf from the first] until the thirtieth of Nisannu, before a man has put his foot out of bed [onto the ground\"] (= \u0160umma \u0100lu 22). [One-column tablet of Ninurta-u\u0161ab\u0161]i, son of Enlil-ke\u0161ir, brewer [of Enlil, descendant of Gimil-S]\u00een. The reverer of Marduk, Ninurta, and Nusku shall not take (the tablet) away!"}, {"id_text": "P348849", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"[If the regular sun flares up] when it rises\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) 1) [...], means that in the sky [...]. \"(If) the Sun rises and a star ...\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) [...]. \"(If) the Sun rises and a star ...\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) [...] ... [...]. \"If the Sun rises and a star flares up\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means that on the day ... [...]; alternatively, it means that at sunrise a star [...]. \"(If) the Sun rises and is red\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) I 13) means a red eclipse [...]. \"(If) the Sun rises and is white\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means ... [...]. ... [...] with it [...] [...] 14 ... [...] mud (means \"to be afraid,\" mud means [...] eclipse [...]. \"(If) the Sun rises and is surrounded by a star\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means ... [...]. \"(If) the Sun rises and becomes dim\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) means \"it becomes dark [...]. \"(If) the Sun rises and a storm wind blows\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) unknown) \"a storm wind\" means \"a no[rth wind].\" Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If the regular sun [flares up] when it rises\" (= En\u016bma Anu Enlil 26(27) 1) \"(If) the Sun rises and its light is strong\" (= catchline of En\u016bma Anu Enlil 27(28))."}, {"id_text": "P348955", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position (a part of the liver) to the Palace Gate (a part of the liver) and it equals in height the Weapon (a part of the liver).\" (= Manz\u0101zu 6 1) \"If in the right top the Position is removed (BAD-ma)\" (= Manz\u0101zu 6 37); (BAD-ma means) \"it is removed,\" (i.e.), \"in the right top the Position is it is opened towards the Finger (a part of the liver).\" Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position (a part of the liver) to the Palace Gate (a part of the liver)\" (= Manz\u0101zu 6 1). \"If the Path (a part of the liver) is there, the steps of the man will be straight with regard to the gods\" (= K.9186 [BLO no. 91] 7'), \"to be straight\" means \"to be firm.\" \"If the Path is trodden and there is a kar\u0161\u00fb-mark in its place\" (cf. Pad\u0101nu 4 11), the kar\u0161\u00fb-mark is like the knife of a leatherworker. \"If the Path is trodden and there is a kaks\u00fb-mark in its place\" (cf. Pad\u0101nu 4 12), kaks\u00fb-mark means \"murderous weapon.\" \"If the right Path equals in height the Weapon and the right Narrowness (a part of the liver) is split open and the Position is curved and points to the Gall Bladder\" (= unknown base text). \"If the Path descends to right and left\" (cf. e.g. BLO 35 ii 7') refers to the Path of the right [and left] Edges (of the Palace Gate, parts of the liver). ... ... ... [...] put in your mouth [(these words) ...], in my heart [...]. [Lemmata and] oral explanations [following] the sayings of a (master-)scholar, [relating to \"If a drawing is drawn from the centre of the top of the Position\" (?)]. One-column tablet of [I\u0161tar-\u0161um-iddina], young exorcist, son of S\u00een-n\u0101din-[a\u1e2b\u1e2b\u0113, whose personal god] is Nuska, servant of Ninurta and slave of Gula, descendant of Gimil-S\u00een. [The reve]rer of Gula should not steal this tablet. He should protect it and esteem it."}, {"id_text": "P363690", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If its (i.e., the Moon's) right horn is long to the south\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh S\u00een 6 ll. 3-4) means that Mercury stands to the south in its (i.e., the moon's) right horn; if on the 14th of Ta\u0161ritu (month VII) an eclipse has taken place, it (i.e., the eclipse) begins in the south and clears in the north. \"If its (i.e., the Moon's) right horn stands to the east\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh S\u00een 6 ll. 7-8) means that on the first day it (i.e., the Moon) rises in the east; alternatively (it means that) a planet approaches it. The goodness or evil, which they predict in an eclipse: if light begins in the east, it (i.e., the prediction) is good; if it (i.e. the light) is affected (in some way) and begins (in the east), it (i.e., the prediction) is evil. \"If the Moon is visible on the 30th day\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII unknown) (means) it is visible on the 'rejection of the day' (i.e., the 29th day). \"If, when the Moon appears on the first day of Arahsamnu (Month VIII), the Kidney stands in its (i.e., the Moon's) right horn\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 2-3) means that on the first day Mercury's right horn stands in the Scorpion; alternatively (it means that) Lisi approaches it (i.e., the Moon). \"The Kidney\" (means) \"Mercury.\" \"In the Scorpion\" means \"it lights up\"; \"it rises\" means \"it dries up\"; \"to rise\" means \"to dry up.\" \"If its (i.e., the Moon's) right horn is red\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 6-7) means that Mars approaches it (i.e., the Moon's right horn). \"Fire will consume a prominent temple\" means that an eclipse (i.e., of the moon) (takes place) in \u0160itaddaru opposite the Rooster; it (i.e., the text) says (lit. \"said\") it with respect to \"fire.\" \"If its (i.e., the Moon's) right horn is black\" means that Saturn approaches it. \"(If) it (i.e., the Moon's right horn) is yellow-green\" (= En\u016bma Anu Enlil VIII = ACh Suppl 1, 9 ll. 8-9) means that Venus approaches it. KIN-ME\u0160-\u0161u (means) \"its omens\"; KIN means \"omen.\" \"DAG\" means \"dwelling\"(\u0161ubtu); (because) DAG (followed by) KAM corresponds to dak-kan (which means) \"dwelling\"; (and) \"abode\" (m\u016b\u0161abu) means dakkannu. \"If, when the Moon appears on the first day of Kislimu (Month IX), its horns are pointed and bright\" (refers to the Moon) that appears on the first day imbued with brilliance; on the 14th day it stands in front of the Sun; alternatively (it means that) on the first day Venus has the same longitude as it. \"If its (i.e., the Moon's) horns are dark and the Bull's Jaw stands in front of it\" (means that) on the first day Mercury is near it; on the 14th day the Bull's Jaw stands to the front of it. \"If its (i.e., the Moon's) horns are bent (kap\u1e63\u0101)\" means that on the first day Jupiter and Venus stand in its right and left horns. SU means \"step\" (kibsu); SU means \"to shine.\" (The writing) ina-GUL-ma means \"it will demolish\" (inaqqarma); GUL means \"to demolish\"; GUL means \"to destroy.\" IR.PAG means \"they plotted\"; IR.PAG means \"to plot\"; IR.PAG means \"to swell\"; ir-hu means hasty, because \"to speed up\" means \"to hasten.\" \"If its (i.e., the Moon's) horns are touching\" means that Mars and Venus stand in its (i.e., the Moon's) horns. \"Groups\" means \"assembly.\" \"Leader\" means \"pre-eminent one\"; ditto (\"leader\") means \"he who goes at the front.\" \"If its (i.e., the Moon's) horns are curved (and) are surrounded by two cruciform halos\" (means that) on the first day they are imbued with brilliance and are surrounded by two cruciform halos. \"If its (i.e., the Moon's) horns are surrounded by a cruciform halo\" (means that) on the first day (and) on the 14th day it is surrounded by a cruciform halo; alternatively (it means that) as long as no eclipse (occurs), it is surrounded by a cruciform halo; I did not do (it). (If) the planets stand below the Moon, it is (a) good (sign); (if) a large star stands below the Moon, it is (an) evil (sign). \"If its (i.e., the Moon's) horns are dark (and) \u0160itaddaru stands in front of it\" means that on the first day Saturn stands with it in cloud; (or it means that) \u0160itaddaru rises acronychally opposite it. \"If Venus flashes in its (i.e., the Moon's) right horn so that it (i.e., Venus) can be seen\" means that Venus sets on the first day; (with respect to) \"it can be seen\" (lit. \"an observer sees\") this is what it says (lit. said), because the Moon is visible during daytime. (The phrase) \"la\u2083 GE\u0160TU\u2082-su\" means \"unwise.\" \"He will dwell in his land of ruination\" (means) \"he will dwell in his land that was ruined.\" \"If its (i.e., the Moon's) light is dim\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is small. \"If the light of (the first day of) its (i.e., the Moon's) month gains radiance greatly\" means that Venus appears on the first day in the month of observation; alternatively (it means that) it (i.e., the Moon) rises after a nid\u012btu; it means that Mars and Venus approach it. (The phrase) LUGAL KUR \u0160UB-!i{ta} TU\u0160-!i{eb} means \"a king will settle an abandoned land.\" \"If it (i.e., the Moon) is dark\" (means that) in winter it (i.e., the Moon) appears in cloud. (The phrase) EME BAR-tu\" means \"foreign language.\" \"If its (i.e., the Moon's) light is frightening\" (means that) on the first day Saturn [and] Mercury approach it (i.e., the Moon). (The phrase) \"an expeditionary force will conquer a hostile city\" means that Mars will approach it (i.e., the Moon); alternatively (it means that) \"an eclipse will take place in the Lion.\" The lord La-tarak of the exit. \"[If] it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo\" (means that) the Star of Marduk stands inside it. (With respect to) good or evil, [they say that] (if) the Star of Marduk becomes abnormally bright (and) stands above the Moon: it (i.e., the prediction) is good; if it is faint (and) stands below the Moon: it (i.e., the prediction) is evil; alternatively [it is said] with respect to winter and summer. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Great One stands inside it (i.e., the lunar halo)\" (= ACh 2 Suppl 1a iii 34-35 // LBAT 1529: 20-21) means that a large star [stands] in the Great One. (The word) \"siphu\" means \"evening\"; (because) \u0160U\u2082 means \"siphu\"; (and) \u0160U\u2082 means \"setting of the sun.\" \"A defeat will be inflicted\" means \"a massacre will take place.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and a large star stands inside it\" (= ACh 2 Suppl 1a iii 35 // LBAT 1529: 21) means that a large star stands in the Hired Man in a halo of the Moon. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Panther stands inside it\" means that Mars stands in the Great One in a halo of the Moon. \"The rain will be early by one double-hour\" means that the rain will be cut off at a distance; \"to be early\" means \"to cut;\" \"to be early\" means \"to cut off.\" \"If the Moon, when it appears on the first day in Addaru (XII), is surrounded by a lunar halo, and Venus stands inside it\" (= LBAT 1530 r 4) means that on the first day the Moon is surrounded by a halo in the region of the Hired Man, and Venus stands inside the halo of the Moon; it (i.e., the text) says (lit. said) (this) concerning an omen. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Scales light up and stand inside it\" means that Saturn becomes abnormally bright (and) stands inside the halo of the Moon; \"to light up\" means \"to become big,\" of \"to be abnormally bright.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and (if) it (i.e., the lunar halo) is thick and recumbent\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a halo, and it (i.e., the lunar halo) is thick and recumbent. (The sign) DIRI means \"to become scattered\"; DIRI means \"to spread out.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Scorpion stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and the Scorpion rises acronychally opposite it. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Yoke and the Stars stand inside it (i.e., the lunar halo)\" (means) that on the first day the Moon is surrounded by a halo in the Stars (and) the Bull of Heaven, and Jupiter stands inside the halo; (when) Jupiter (is) in the Bull of Heaven, its name is the Yoke. \"If its (i.e., the Moon's) horns are pointed and SU\u2083\" (= LBAT 1530 r 8) (means) that on the first day (and/or) on the 14th day it (i.e., the Moon) appears in a light red cloud; SU\u2083 means \"light red.\" \"If one star rises\" (= LBAT 1530 r 9) means that it appears among \u00abamong\u00bb the planets; alternatively (it means that) a star enters inside it; \"Hired Man\" means \"the Moon\"; it (i.e., the text) says (lit. he said) (this) with respect to Ur. \"If when the Moon appears it is surrounded by a lunar halo\" means that either on the first day or on the 14th day, at the summer acronychal rising, it is surrounded by a halo. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of stars\" means that either in the Field or in the Tails it is surrounded by ... star(s). \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of a rainbow\" means that it is said in connection with summer or winter. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of fog\" (= LBAT 1530 r 10) means that it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo in fog; \"BI\u2082.ZA.ZA\" means \"frog.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of storm-wind\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and a storm-wind is blowing. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo of the course of a god\" means that on the first day it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo and Adad will raise his voice; alternatively (it means that) a star with whose path the planets do not stand will be surrounded by the lunar halo. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and \u0160ulpae stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Jupiter stands in the Crab or in the Old Man, in a lunar halo of the Moon; \"women will acquire young men\" means that Venus stands in the Lion or in the Furrow or in the Scorpion, in a halo of the Moon; \"GURU\u0160\" (young man) (relates to) gar\u0101\u0161u (to copulate) (which means) \"to have sexual intercourse with.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Field stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars or alternatively Mercury stands in the Hired One, in the halo of the Moon. \u0160U.ZI means \"wild\"; ditto (i.e., \u0160U.ZI) means \"aggressive.\" NIM-ME\u0160 means \"early\" (plural); NIM means \"early\" (singular); \"they will have illicit sexual intercourse\" (u\u0161tahh\u00fb) stems from reh\u00fb in the sense of \"to have sexual intercourse.\" \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the Arrow stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Pabilsag's Arrow stands in the halo of the Moon. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and a planet stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars stands in the Lion or in the Bull of Heaven, in the halo of the Moon. SUG.ZI (in the sense of) GANA\u2082.ZI (\"field\"), (which) means \"cultivated land.\" \"If a planet stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars or alternatively Mercury stands in the Lion, in the halo of the Moon. \"If the Kidney or alternatively the Fish stands inside it (i.e., the lunar halo)\" means that Mars stands in the Great One; alternatively (it means that Mars stands) in the Goat-Fish, in the halo of the Moon; alternatively (it has its) literal meaning. \"If it (i.e., the Moon) is surrounded by a lunar halo, and the ... stars stand at sunset\" means that on the first day Jupiter and Mercury stand on top of the knot of the lunar halo at sunrise. Properly executed. \"If when the Moon appears it is surrounded by a lunar halo and it (i.e., the lunar halo) is thick and spread out\" means that on the first day it is surrounded by a lunar halo; ... [...]. Lemmata and oral explanations (relating to) a 'reading' of the series of En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"If in Ta\u0161ritu (Month VII) the Moon is surrounded by a lunar halo.\" Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, son of I\u0161tar-\u0161umu-\u012bri\u0161, descendant of Ekur-zakir."}, {"id_text": "P369034", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf a man takes a bath in an access way, he will not grow old\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 1) (refers to the man) who takes a bath on a threshold. In \u201cIf ditto in the evening, he will not become rich\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 2), \u201cevening\u201d means cool of the day. In \u201cIf ditto at dusk, his hands and feet will become weak\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 4), \u201chis hands and feet will become weak\u201d is said in reference to \u201cbecoming poor.\u201d In \u201cIf ditto in the morning, he will (gloss: \u2018not\u2019) become tranquil\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 7), (ina \u00c1.G\u00da.ZI.GA) means \u201cin the morning.\u201d In \u201cIf ditto in the \u2018house of the cauldron,\u2019 he will die within that year\u201d (= \u0100lu a\u1e2b\u00fb 43 l. 25) (\"in house of the cauldron\") means (the building) at the side of the storehouses. ..."}, {"id_text": "P369075", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Secondly, he (the exorcist-scholar?) says so with regard to the Pleiades, [Taurus, and Orion]. Thirdly, [he says so with regard to] the regular [stars]. \u201cTogether with you, I invoke the night, the [veiled] bride\u201d (Maql\u00fb I 2). The veiled bride (is) the goddess [Gula], whose features no one can make out. [(This) is said] with reference to the sunset. \u201cThe mendacious (witch) bound/accused [me]\u201d (Maql\u00fb I 5). \u201cTo bind\u201d (means) \u201cto tie.\u201d \u201cThey plucked out my hair\u201d (Maql\u00fb I 132). \u201cTo pluck out\u201d (means) \u201cto tear out.\u201d \u201cThey gathered the earth on which my feet had passed\u201d (Maql\u00fb I 133). \u201cTo gather\u201d (means) \u201cto dig up.\u201d \u201cI raise a snapped off (twig of) \u0113ru-wood and the (alkaline) ma\u0161takal-plant\u201d (Maql\u00fb I 46). \u201cSnapped off (twig)\u201d (means) ... [...]. \u201cConsume my enemies, devour/burn (aru\u1e2b) those who act maliciously [against me]\u201d (Maql\u00fb I 116). G\u00cdR(ul\u2084) (means) \u201cto speed up/scare away (urru\u1e2bu),\u201d G\u00cdR(ul\u2084) (also means) \u201cto hasten/burn.\u201d \u201cMay the pine cone, which is filled with seed, release me (lip\u0161uranni)\u201d (Maql\u00fb I 24). The pine cone (is equivalent to?) ... (i\u0161purn[atu(?)]). (One says), its interior parts are filled with seed. \u201c(My) city Zabban, (my) city Zabban, my city Zabban has two gates\u201d (Maql\u00fb I 42-43). (One says), the city of Zabban \u2212 I throw a figurine (of my opponent) (in)to qulliu-bowls \u2212 has two gates; (one says that) it (a qulliu-bowl?) resembles a \u1e2buluppaqqu-vessel; (this is something) that has been said with regard to \u201cthe rising of the sun until its setting\u201d (or: (this is) what has been said in \u201c\u016ata-napi\u0161ti (spoke) to him\u201d); (one says) that Zabban is on the right, while Karkar is on the left. From \u201cIncantation: \u2018I invoke you\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb I). \u201cTo clamp down upon me like a bird-snare\u201d (Maql\u00fb II 162) (One says), a bird-snare (resembles) a wooden kakkullu-box, whose ... base is wide and whose opening is narrow. ... [...] ... towards the wall ... are set. \u201cS\u00een [in Ur, \u0160ama\u0161] in Larsa\u201d (Maql\u00fb II 193 (?)) [...]. \u201cNergal [with] his [hordes]\u201d (Maql\u00fb II 194 (?)). Nergal (is) the killer ... [...] ... \u201cThe Lady-of-Akkad with (the goddesses of) her chapel\u201d (cf. Maql\u00fb II 195) \u2212 she is the mistress of the witches. From \u201cIncantation: \u2018Very great Nuska\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb II). \u201cI shall take against you (fem. sg.) slag from the oven, soot from a cooking bowl\u201d (Maql\u00fb III 116). (One says), I shall make a clay figurine, moisten a lump from the oven and slag from a cooking bowl, and pour it over the head of the clay figurine. \u201cThe (witch) who binds the mouth of the gods\u201d (Maql\u00fb III 50) (One says, this is the one) who makes a god angry with a man. \u201cI am pure like the luminous one in the house (where) the decision about my (case takes place)\u201d (Maql\u00fb III 70). The \u201cluminous one\u201d (is) \u0160ama\u0161. From \u201cIncantation: \u2018Roaming witch\u2019\u201d (= incipit Maql\u00fb III). \u201cThe curse related to sitting on a seat before \u0160ama\u0161\u201d (\u0160urpu III 23) \u2212 (Asallu\u1e2bi, exorcist of the gods), will u(ndo it). (One says that of someone) who sits facing Jupiter (Sag-me-gar); (for one says), \u0160ama\u0161 is Jupiter. \u201cThe curse related to Ti\u0161pak, lord of the troops\u201d (\u0160urpu III 165) \u2212 will u. Ti\u0161pak (is) Nab\u00fb. \u201cThe curse related to the Sala\u1e2bu-river and (other) rivers\u201d (\u0160urpu III 64) \u2212 will u. (One says), they are the rivers of Babylonia. \u201cThe curse related to a chapel or shrine\u201d (\u0160urpu III 73) \u2212 will u. (One says), they are the sanctuaries of the Esagil temple. \u201cThe curse related to an (outdoor) cult niche and its base\u201d (\u0160urpu III 83) \u2212 will u. (One says), [they are] the sanctuaries of Babylon. \u201cThe curse related to (a deity'.s) throne platform and dais\u201d (\u0160urpu III 74) \u2212 [will u.]. (One says), \u201cthrone platform\u201d ... to [...]. \u201cThe curse related to Manu(n)gal, the snatcher\u201d (\u0160urpu III 77) \u2212 [will u.]. Manu(n)gal [is ...] ... [...]"}, {"id_text": "P392620", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[Lemma]ta, oral explanations (relating to) a 'reading' of the series En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing\" (= EAE XX 1). Completed. Tablet of Anu-bal\u0101ssu-iqbi, son of Anu-aha-ittannu, descendant of Ahu\u02beutu. Handwriting of Tanittu-Anu, his son. He wrote it in order to learn, to enjoy a long live, for his well-being, for securing his position, to avoid illness and for having his authority respected, and deposited it in Uruk and the R\u0113\u0161 temple. The reverer of Anu and Antu shall not carry it off. He shall not intentionally let it be lost. He should return it to its owner's room on the (same) day. May Adad and \u0160ala carry off he who carries it off! May he not acquire a son, a descendant, anyone to bury him! Uruk, 3rd of Ayy\u0101ru (II), year 80 of king Seleucus (= 232 BCE)."}, {"id_text": "P393836", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If the moon is early and eclipses at dusk (bar\u0101ri), it is an eclipse for the king of Akkad\" (= En\u016bma Anu Enlil XV 1). bara (in Sumerian) means \"no\" (in Akkadian), RI means \"time\"; (thus it means that) an eclipse takes place not at its time, i.e., on the 12th or 13th day. (Alternatively, it can mean that) an eclipse takes place in the evening watch. \"If the right side of an eclipse is crossed over (sc. by the shadow) and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place at the same time\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that immediately after the eclipse has taken place on its right side, it covers the whole of it (sc. of the moon). \"If the right side of an eclipse is obliterated and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place simultaneously\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. \"If the right side of an eclipse is divided, the flood will take place simultaneously\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. \"If an eclipse [...] to its side, [...], something relentless [...]\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown) means that [...] to its right side, [...] the eclipse [...]. \"If an eclipse [...]\" (= En\u016bma Anu Enlil XV unknown), [...]. 32th section of the mukallimtu-commentary on [En\u016bma Anu Enlil], with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If the moon is early.\" Palace of Ashurbanipal, the great king, the mighty king, king of the universe, king of A\u0161\u0161ur, on whom Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tum have bestowed mercy and whom they have raised like [a father] and a mother."}, {"id_text": "P395191", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"... tree] of Ninurta [...\" (= En\u016bma Anu Enlil 42 (?) unknown); tree] of Ninurta means [...], which means urzabab\u012btu (a type of lyre). [...]. Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, (with) [oral explanations following the sayings of a (master-)scholar, (referring to entries)] from \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, [the barley and flax harvest will be reduced\"] (= En\u016bma Anu Enlil 42 (?)). \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, it will [rain]\" (= En\u016bma Anu Enlil 43 (?)). [Palace of Ashurbanipal], the great king, the mighty king, king [of the universe, king of A\u0161\u0161ur; on whom] Nab\u00fb and Ta\u0161m\u0113tum have bestowed mercy and whom they have raised [like a father] and a mother. Whoever trust you, oh Nabu, will not feel ashamed."}, {"id_text": "P398793", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[...] trouble ..., [...] ... of my army, [...] will become loose, downfal of the city, the king will become angry with his nobles. [If ...] ... is before you, its (textual) witness (is as follows): \"[...] is dried out [...] ... and it is near.\""}, {"id_text": "P404917", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the command of B\u0113l and Nab\u00fb, may (this work) suceed! \u201cEncompassing\u201d (= Theodicy 1) \u201ccompetent,\u201d ditto means \u201cprudent.\u201d \u201cgana\u201d (= Theodicy 1) means \u201ccome!,\u201d \u2026 [\u2026] \u201cgana\u201d means \u201cnow.\u201d \u201cSee [thoroughly]!\u201d (= Theodicy 2) [stems from \u201cto see,\u201d (which) means \u201cto watch\u201d], ditto means \u201cto learn.\u201d \u201cFriend\u201d (= Theodicy 2) means \u201cpartner\u201d (\u0161ut\u0101pu) ditto means \u201cpartner\u201d (\u0161uz\u0101pu), \u201cfriend\u201d means \u201cdo[ubled.\u201d] \u201cHardship\u201d (= Theodicy 2) means \u201ctroublesome things.\u201d litm[udu (= Theodicy 3?) means \u2026] (The word written) a-a-na (= Theodicy 5) means \u201cwhere\u201d (written ai-a-nu). \u201cWhere\u201d (ayyi\u0161) (= Theodicy 6) means \u201cwhence\u201d (ayy\u0101nu\u0161). \u201cSage\u201d (= Theodicy 6) means \u201cscribe.\u201d i\u0161t\u012bka (= Theodicy 6) (stems from) i\u0161ti, alternatively, (it stems from) itti (\u201cwith\u201d). \u201cWailing\u201d (nissatu) (= Theodicy 7) means \u201cwailing\u201d (ni\u0161\u0161atu). \u201cThey go straight\u201d (= Theodicy 8) (stems from) \u201cto go straight,\u201d (which means) \u201cto draw near\u201d; \u201cto go straight\u201d means \u201cto go.\u201d agari[nnu (= Theodicy 10) means \u201cmother\u201d (since) a means \u201cson\u201d and rin means \u201cto g]ather.\u201d \u201cShe goes ba[ck\u201d (= Theodicy 10) means \u201cshe goes,\u201d] (since) n\u00edgin means \u201cto go back\u201d and n\u00edgin means \u201cto go.\u201d \u201cWithout (balu) he who brought me up\u201d (= Theodicy 11) \u2014 balu means \u201cwithout,\u201d \u201cto lift up\u201d means \u201cto raise.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cBeloved\u201d (= Theodicy 13) stems from \u2026 \u201cYou make plot\u201d (= Theodicy 13) (stems from) \u201cto plot,\u201d (which means) \u201cto strive.\u201d \u201cIn a stupid way\u201d (= Theodicy 14) means \u201clike a stupid.\u201d \u201cHumble\u201d (= Theodicy 22) means \u201cf[earful\u201d]. ukammar (= Theodicy 22) \u2014 gar means \u201cto heap up (kam\u0101ru), said of possessions\u201d; kummuru means \u201cto gather.\u201d \u201cSpring\u201d (kuppu) (= Theodicy 23) stems from \u201cbank,\u201d (i.e.), \u201criver.\u201d \u201cHeap\u201d (kumurr\u00fb) (= Theodicy 24) means \u201cwave,\u201d it stems from \u201cto heap up\u201d (kam\u0101ru). \u201cUprising\u201d (gip\u0161u) (= Theodicy 24) means \u201cwave,\u201d it stems from \u201cto rise up\u201d (gap\u0101\u0161u), (which) means \u201cto be numerous.\u201d \u201cThee\u201d (ku\u0101\u0161u) (= Theodicy 25) means \u201cto you\u201d (ana k\u00e2\u0161u). \u201cI will interrogate you\u201d (lu\u1e63\u1e63i\u1e63ka) (= Theodicy 25) (stems from) \u201cto interrogate\u201d (u\u1e63\u1e63u\u1e63u), (i.e.,) \u201cto ask questions\u201d; ditto means \u201cto ask.\u201d \u201cWay\u201d (alaktu) (= Theodicy 25) means \u201cmind.\u201d \u201cTo pay attention\u201d (q\u00e2lu) (= Theodicy 26) means \u201cto split open.\u201d \u201cAppearance\u201d (gattu) (= Theodicy 27) means \u201cfigure.\u201d \u201cNeed\u201d (\u1e2ba\u0161\u0101\u1e2bu) (= Theodicy 27) means \u201cshortage,\u201d (i.e.,) \u201chunger.\u201d \u201cSuccess\u201d (ku\u0161\u012bru) (= Theodicy 28) means \u201crepair\u201d (tak\u0161\u012bru); ditto means \u201cprofit\u201d (taks\u012btu), (i.e.,) \u201cproperty.\u201d \u0161\u0113t\u0113ku (= Theodicy 28) derives from \u0304\u0161\u00eatu (\u201cto be left\u201d), (alternatively, it derives from) \u201cto pass.\u201d mutt\u016btu (= Theodicy 28) means \u201cmanliness,\u201d (since) mutu means \u201cman.\u201d \u201cForce\u201d (kubukku) (= Theodicy 29) means \u201cstrength.\u201d \u201cPr[osperity\u201d (= Theodicy 29)] means \u2026 \u201cDepression\u201d (= Theodicy 30) means \u201cdisease.\u201d \u201cFace\u201d (z\u012bm\u016b) (= Theodicy 30) means \u201cfeatures.\u201d kurum (= Theodicy 31) means \u201csustenance\u201d (kurummatu). \u201cTo be satisfied\u201d (\u1e6dap\u0101pu) (= Theodicy 32) means \u201cto be full.\u201d \u201cIt is established\u201d (= Theodicy 33) means \u201cthey have established.\u201d [\u201cRestrained\u201d (= Theodicy 34) \u2014 gi means] \u201cto restrain,\u201d gi means \u201cto establish.\u201d \u201cBalanced\u201d (= Theodicy 35) (stems from) \u201cto balance,\u201d (which means) \u201cto establish.\u201d \u201cLike a simpleton\u201d (= Theodicy 35) \u2014 \u201cdimma.k\u00far.ra means \u2018simpleton\u2019\u201d (quotation from Nabn\u012btu IV/IVa 100), (i.e.,) \u201cmad\u201d (lit., \u201che who changes his mind\u201d). \u2026 [\u2026 \u201cto bec]ome\u201d (= Theodicy 35) means \u201cto resemble.\u201d \u201cTo impose\u201d (= Theodicy 36) means \u201cto carry.\u201d \u201cUndecidedly\u201d (= Theodicy 37) means \u201clike an undecided person.\u201d \u201cIntellect\u201d (= Theodicy 37) means \u201creason.\u201d \u201cYou make resemble\u201d (= Theodicy 37) \u2014 si means \u201cto make something become something,\u201d si means \u201cto resemble.\u201d \u201cPersi[stent\u201d (= Theodicy 38) means \u201cfi]rm.\u201d \u201cIncessant\u201d (= Theodicy 38) means \u201cunabating.\u201d \u201cTo be angry\u201d (= Theodicy 39) means \u201cto be furious.\u201d \u201cPreeminent\u201d (qadmu) (= Theodicy 39) means \u201cgod\u201d [(\u2026)], it stems from \u201cbefore\u201d (qudmu), (i.e.,) \u201cin front of.\u201d \u201cAppeased\u201d (salittu) (= Theodicy 40) means \u201cappeas[ed\u201d (salimtu) \u2026] \u201cTo supplicate\u201d (= Theodicy 40) means \u201cto implore.\u201d \u201cBuried\u201d (samku) (= Theodicy 41) means \u201cburied\u201d (sangu). \u201cNot in order\u201d (= Theodicy 41) means \u201cnot straight.\u201d \u201cTakes pity\u201d (= Theodicy 41) stems from \u201cto take pity.\u201d \u201cJustice\u201d (= Theodicy 42) [means \u2026]. \u201cConstantly\u201d (= Theodicy 42) means \u201ccontinuous,\u201d (which) stems from \u201cfirmly established.\u201d nigin means \u201cto go around\u201d (= Theodicy 42), nigin means \u201cto look for.\u201d \u201cSlanderous\u201d (= Theodicy 43) [means \u2026]. \u201cObstinate\u201d (= Theodicy 43) means \u201charsh.\u201d \u201cHelp\u201d (ta\u1e2ban\u0101tu) (= Theodicy 43) \u2014 \u201c\u2018succor,\u2019 \u2018support\u2019 mean \u2018assistance\u2019\u201d (quotation from Malku IV 196-198), (i.e.,) \u201caid for many days\u201d; \u201chelp\u201d (ta\u1e2ban\u0101tu) stems from \u201cto give shelter\u201d (\u1e2ba[t\u0101nu]) \u201cTo break open\u201d (= Theodicy 44) means \u201cto open.\u201d \u201cMer[cy\u201d (= Theodicy 43) means \u2026], ditto means \u201cfavor.\u201d \u201cMay he grant you\u201d (= Theodicy 44) is thus: \u201cmay he give you\u201d \u2014 \u201cto grant\u201d means \u201cto g[ive\u201d]; rig\u2087 means \u201cto grant\u201d (and) rig\u2087 means [\u201cto presen]t.\u201d \u201cI bow to you\u201d (= Theodicy 45) (stems from) \u201cto bow,\u201d (which means) \u201cto prostrate,\u201d (since) gam [means \u201cto b]ow\u201d (and) gam means \u201cto pr[ostrate\u201d]. \u201cTo grasp\u201d (= Theodicy 45) means \u201cto learn.\u201d k[u\u2087.ku\u2087 means \u201cvery sweet,\u201d (= Theodicy 46) k]u\u2087.ku\u2087 means \u201cvaluable.\u201d \u201cSpeech\u201d (= Theodicy 46) means \u201cword.\u201d \u201cThee\u201d (= Theodicy 47) means \u201cto you.\u201d \u201cWild [ass\u201d (akannu) means \u2026], it stems from gan, (i.e.,) \u201cto give birth.\u201d \u201cAbunda[nce\u201d (\u0161umuh\u032e) (= Theodicy 48) (derives from the verb) \u201cto grow abunda]ntly\u201d (\u0161am\u0101h\u032eu), (i.e,) \u2018to grow\u2019 (ban\u00fb); ditto means \u201cto become big\u201d (rab\u00fb). \u201cSavage\u201d (= Theodicy 50) means \u201cstrong.\u201d \u201cWrath\u201d (= Theodicy 51) [means \u2026 \u201cNouveau riche\u201d (b\u0113l p\u0101ni) (= Theodicy 52) means \u2026], alternatively, \u201cnouveau riche\u201d means \u201cowner of property.\u201d (The goddess) \u201cM[ami\u201d (= Theodicy 53)] is (the goddess) B\u0113let-il\u012b, \u201cthe creatress of the people,\u201d (since) ma means \u201cto create\u201d (and) me means \u201cpeople.\u201d \u201cGodward\u201d (= Theodicy 54) means [\u201cto the god.\u201d \u2026] \u201cRegular offering\u201d (= Theodicy 55) means \u201cpresent (gin\u00fb) of the gods\u201d [\u2014 \u201cregular\u201d (gi]n\u00fb) means \u201crepeated.\u201d \u201cFavored\u201d (= Theodicy 57) stems from \u201cto favor.\u201d \u201cEntirety\u201d (= Theodicy 57) means \u201call.\u201d \u201cJe[wel\u201d (= Theodicy 57) means \u2026] \u201cYou are con[stant\u201d (= Theodicy 58) (stems from)] \u201cto be constant.\u201d a-ba-LU (should be read as) \u201cammati\u0161 (= Theodicy 58 (?)), (which means) \u201clike the Netherworld.\u201d ilim (\u201cgod,\u201d = Theodicy 58) means \u201clike [a god\u201d \u2026] \u201cSuperb\u201d (= Theodicy 59) means \u201cstrong.\u201d gimis (?) (= Theodicy 60) (stems from) \u201cto complete.\u201d \u201cField\u201d (= Theodicy 60) means \u201cmeadow.\u201d \u201cArrow\u201d (= Theodicy 60) means \u201cdart.\u201d \u201cFo[e\u201d (= Theodicy 61) means \u2026] \u201cConsider!\u201d (bitru, = Theodicy 61) (stems from) \u201cto consider\u201d (bitr\u00fb), (which stems from) \u201cto examine\u201d (bar[\u00fb), (which means) \u201cto s]ee.\u201d \u201cPit\u201d (ha\u0161tu, = Theodicy 62) means \u201cground,\u201d it stems from ha\u0161, (which means) \u201cto murder.\u201d \u201cTo heap\u201d (= Theodicy 63) means \u201cto gat[her\u201d \u2026] \u201cBreeze\u201d (= Theodicy 67) means \u201cwind.\u201d [\u201cAdvice\u201d (= Theodicy 68) me]ans \u201cmind.\u201d \u201cSpeech\u201d (= Theodicy 69) means \u201cword.\u201d \u201c\u2019Fore you\u201d (= Theodicy 69) (stems from) \u201c\u2019fo[re\u201d (muttu) (which means) \u2026, (since) igi means \u201cbefore\u201d (ma\u1e2bru)] (and) igi means \u201cto see.\u201d Alternatively, \u201c\u2019f[ore\u201d (muttu) means \u2026] (since) sag means \u201chead\u201d (and) sag means \u201cface.\u201d \u201cNeglecte[r\u201d (= Theodicy 70) means \u2026]. [\u201cI was pulling\u201d (= Theodicy 74)] (stems from) \u201cto pull,\u201d (which means) \u201cto drag.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cHumble\u201d (= Theodicy 75) means \u201cpoor.\u201d \u201cSurpasses me\u201d (= Theodicy 76) stems from \u201cto surp[ass\u201d \u2026] \u201cStupid\u201d (= Theodicy 76) means \u201cfurious,\u201d \u201cstu[pid\u201d means \u2026, (which means)] \u201cunintelligent.\u201d \u201cScoundrel\u201d (= Theodicy 77) means \u201cruffian,\u201d ditto means \u201cfurious.\u201d [\u2026] \u201cLack of reason\u201d (= Theodicy 78) means \u201clack of intelligen[ce.\u201d \u201cYou have forsaken\u201d (lit., \u201cyou have thrown away,\u201d = Theodicy 79)] \u2014 \u0161ub means \u201cto throw away,\u201d \u0161ub means \u201cto leave.\u201d \u201cDesign\u201d (= Theodicy 79) means \u201cordinance.\u201d \u2026 [\u2026] \u201cDecree\u201d (= Theodicy 81) means \u201cordinance.\u201d \u201cYou are negli[gent\u201d (= Theodicy [81]) (stems from) \u201cto be negligent,\u201d (which means) ..]. \u201cMidst\u201d (= Theodicy 82) means \u201ccenter.\u201d \u201cGoddess\u201d (= Theodicy 83) means \u201cI\u0161tar.\u201d \u201c\u2026\u201d (= Theodicy 83) means \u201cplan.\u201d \u201csag\u00fb\u201d (= Theodicy 84?) means \u201crites\u201d (sakk\u00fb), (which) means \u201ccultic ordinances.\u201d [\u2026] \u2026 \u201cwith the wind.\u201d \u201cSkilful\u201d (= Theodicy unknown) means \u201ccompetent.\u201d \u201c[\u2026] \u2026 intelligence\u201d (= Theodicy unknown) means \u2026 [\u2026], ditto means \u201ccompetent.\u201d \u0161umme (= Theodicy unknown) [means \u2026] \u2026 [\u2026] \u2026 ge means \u2026 [\u2026]. \u201cTo shine\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto be bright.\u201d \u2026 [\u2026] \u2026 [\u2026] \u2026; alternatively, \u201cblow of the hands\u201d \u2026 [\u2026]. \u201cBear\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cfierce\u201d, alternatively, \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cNot sage\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cwise.\u201d \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cTo be gloomy\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto quake\u201d (from anger). \u2026 [\u2026]. \u201c\u0161ummu\u201d (= Theodicy unknown) means [\u2026] \u201cBehold ye!\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cbehold!\u201d \u201cammat\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cear[th\u201d]. \u201cammarak\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto be long.\u201d \u201cI resemble\u201d (= Theodicy unknown) [\u2026]. \u2026 [\u2026 \u201cThe day after tomorrow\u201d (ull\u016bti\u0161) (= Theodicy unknown) means \u2026], (since) \u201cullu\u201d means \u201cday\u201d and di\u0161 means \u201cone.\u201d \u201cl\u0101 matar\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cnow.\u201d \u201cHe infor[ms\u201d (= Theodicy unknown) \u2026]. [\u2026] \u2026 (= Theodicy unknown) means \u201ccutter, said of a throat.\u201d \u201ci\u0161t\u012b\u0161in (= Theodicy unknown) means \u201cwith them\u201d (itt\u012b\u0161in). \u2026 [\u2026]. [\u2026 \u201cLe]ngth\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto be long.\u201d \u201cTroubles\u201d (= Theodicy unknown) stems from \u201cto cause trouble.\u201d \u201cHe once and again disperses\u201d (= Theodicy 123) (stems from) \u201cto dis[perse,\u201d (which) means \u201cto scatter\u201d]. [\u2026] \u2026 \u201cHe carries off\u201d (= Theodicy 125) (stems from) \u201cto carry off,\u201d (which) means \u201cto bear.\u201d \u201cHe once and again crushes\u201d (= Theodicy 126) (stems from) \u201cto crush\u201d [\u2026]. [\u2026 \u201cHis s]prout\u201d (= Theodicy 128) (can be written as) ligm\u00fb[\u0161u \u2026] \u2026 \u1e63\u0113rissu (= Theodicy unknown) means \u201chis back\u201d \u2026 [\u2026]. [\u2026] \u2026 [\u2026 (since) ba] means \u201che who cuts off,\u201d bi means \u201che who \u2026\u201d [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026 \u201cLo]ad\u201d (= Theodicy 184?) means \u201cyoke.\u201d [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 [\u2026] [\u2026] \u2026 \u201cin qabal\u201d (= Theodicy 189) means \u201cfrom the day\u201d [\u2026]. [\u2026] \u2026 [\u2026] \u2026 (= Theodicy 192?) means \u201cgreat.\u201d \u201cWealth\u201d (= Theodicy unknown) means \u201ctribute.\u201d \u2026 [\u2026]. [\u2026] \u2026 stems from \u2026 [\u2026 \u201cPres]enting\u201d (= Theodicy 196) (stems from) \u201cto present,\u201d (which) means \u201cto give.\u201d \u201cHe bought\u201d (= Theodicy unknown) (stems from) \u201cto buy,\u201d (which) means \u201cto giv[e\u201d \u2026]. \u201cCounsel\u201d (= Theodicy 199) means \u201cadvice.\u201d \u201cYou embrace\u201d (ka\u0161\u0161\u0101ta) (= Theodicy 200) means \u201cyou encompass,\u201d (since) ur\u2084 means \u201cto catch\u201d (a\u0161\u0101\u0161u) (and) ur\u2084 means \u201cto encompass\u201d; alternatively, \u201cto cont[rol\u201d (k[a\u0161\u0101\u0161u) \u2026] \u201cSage\u201c (= Theodicy 201/202) means \u201cscribe\u201d; \u201cwise\u201c means Ea \u2014 (as in) \u201cYour ears are Ea and Damkianna, scholar(s) of wisdom [\u2026]\u201d (= quotation from KAR 102+ o 21\u2032). \u201cFowler\u201c (= Theodicy 202) means \u201cscribe.\u201d \u201cThey carry\u201c (= Theodicy 202) (stems from) \u201cto carry,\u201d (which) means \u201cto give.\u201d \u201cCovered\u201d (= Theodicy 203 or 204) means sh[ut \u2026] \u201cBlessing\u201c (= Theodicy 204, 205, or 206) stems from \u201cto bless.\u201d \u201cWise\u201d (\u0161alb\u0101bu) (= Theodicy 204, 205, or 206) means \u201cwisdom,\u201d (since) \u0161al means \u201cwide,\u201d ba means \u201cto do,\u201d (and) [ba means \u2026] \u201cWise\u201d (= Theodicy 206) means \u201cscribe.\u201d mi\u1e2bi\u1e63tu (= Theodicy 206) means \u201ccuneiform wedge\u201c (mi\u1e2biltu). \u201cHe reveals to me\u201c (= Theodicy 206) means \u201che sh[ows me\u201d \u2026] \u201cTo tie\u201d (= Theodicy 207) means \u201cto bind.\u201d \u201cWhat is shut\u201d (= Theodicy 207) stems from \u201cto shut.\u201d k\u0101\u0161\u0101me (= Theodicy 208) means \u201cforgive me!\u201d (k\u012b\u0161\u0101ma). \u1e2burp[\u00ee means \u2026], ditto means \u201cto go.\u201c \u201cPowerful\u201d (= Theodicy 211) means \u201cwarrior.\u201d \u201cErrant\u201c (= Theodicy 212) stems from \u201cto err.\u201c \u201cTo go astray\u201c (cf. Theodicy 213) means \u201cto chase.\u201d \u201cBehavior\u201c (= Theodicy 214) means \u201cmind.\u201d \u201cTo scorn\u201d means \u201cto pass\u201c [\u2026]. \u2026 (= Theodicy unknown) means \u2026 \u2014 sag means \u201chead\u201d (r\u0113\u0161), sag means \u201cskull\u201d; \u201chead\u201d (r\u0113\u0161u) means [\u2026 Noble (= Theodicy 216) (?) means] \u201cskilful.\u201d \u201cWise\u201d (= Theodicy 217) means \u201cscribe.\u201d \u201cHe is looked after and obtains his wi[shes\u201d (= Theodicy 218) \u2026]. \u201cFollow!\u201d (= Theodicy 219) (stems from) \u201cto follow,\u201d (which) means \u201cto go.\u201d \u201cUsage\u201c (= Theodicy 219) means \u201cfoot track.\u201d \u201cRite\u201d (= Theodicy 219) means \u201ccultic ordinance.\u201d [\u2026] \u201cRogue\u201d (= Theodicy 221) means \u2026, alternatively, it means \u201cmale prostitute.\u201d \u201cVillain\u201d (= Theodicy 222) means \u201cignorant.\u201d \u201cAm[assing\u201d (= Theodicy 223) means \u2026], alternatively, it means \u201cscribe.\u201d \u201cTo heap\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cto gather.\u201d \u201cBeer jar\u201c (= Theodicy 224) means \u201cbeer\u201c, alternatively, it means \u2026 [\u2026] (\u2026) (since) d\u00f9 means \u201cto agree\u201d and d\u00f9 means [\u2026] \u2026 \u201cTemple foundations\u201d (= Theodicy unknown) means \u2026 [\u2026 (since) ki means \u2026], kur means \u201cabode\u201d (and) ru means \u201cto l[ay\u201d.] \u201cShelter\u201d (= Theodicy 226?) means \u2026 [\u2026] \u201cIntelligence\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cwisdom\u201d; the same means \u2026 [\u2026] \u201cIts produce\u201d (= Theodicy unknown) means \u201cits good.\u201d \u201cLike a deaf man\u201d (= Theodicy 233) [means \u2026] \u201cila\u201d (= Theodicy 244) (can be written as) eli. \u201cWatercourse\u201d (= Theodicy 245) means \u201cr[iver\u201d \u2026] \u201cHe pursues\u201d (= Theodicy 247) (stems from) \u201cto pursue,\u201d (which) means \u201cto r[un \u2026] \u201cYounger brother\u201d (= Theodicy 248) means \u201csecond\u201d; [\u2026] \u201cThey look down on me\u201d (= Theodicy 253) (stems from) \u201cto look down on\u201d; [\u2026] \u201cAngry\u201d (= Theodicy 255) stems from \u201cto be a[ngry\u201d \u2026] \u2026 \u201cCalf\u201d (= Theodicy 260) means \u201cchild.\u201d \u201cTwo [thirds\u201d (= Theodicy 261) means \u201cone t]hird [and one thi]rd.\u201d \u201cSimpleton\u201d (= Theodicy 262) means \u201cwild.\u201d \u201cWait for me\u201d (= Theodicy 265) (stems from) \u201cto await\u201d ((w)aq\u00fb Dt), (which) means \u201cto p[ay attent]ion,\u201d (which) stems from si[lence]; alternatively, \u201cto await\u201d ((w)aq\u00fb Dt) means \u201cto stand.\u201d \u201cpa\u0161allu\u201d (= Theodicy 271) means \u201cgold\u201d; it stems from \u201cto crawl\u201d [(which) means] \u2026 \u201cStore house\u201d (= Theodicy 272) means \u201cupper room.\u201d \u201cSin\u201d (= Theodicy 273) means \u201cunfair.\u201d \u201cPenurious\u201d (= Theodicy 275) means \u201cweak.\u201d \u201cNarru\u201d (= Theodicy 276) means \u201cEnlil.\u201d \u201cSulummar\u201d (= Theodicy 277) means \u201cEa,\u201d (the name means) \u201che who carries splendor,\u201d (since) SU.LIM (from sulummar) means \u201csplendor\u201d (and) mar (from sulummar) means gar, (which) means \u201cto carry.\u201d \u201c\u0161u\u02be\u0113tu\u201d (= Theodicy 278) means \u201clad[y.\u201d] \u201cTwisted\u201d (= Theodicy 279) means \u201cunfair.\u201d \u201cPermanently\u201d (= Theodicy 280) means \u201cconstantly.\u201d \u201cSlander\u201d (= Theodicy 284) means \u201cunfair (words).\u201d \u201cPlan\u201d (cf. Theodicy 284) means \u201cdes[ires\u201d] \u2026 \u201cpride.\u201d \u201cStoreroom\u201d (= Theodicy 285) means \u201cpossession.\u201d \u201cWeakness\u201d (= Theodicy 286) means \u2026 [\u2026] \u2026 \u201cThey cause him to collapse\u201d (= Theodicy 286) \u2014 \u201cto c[ollapse\u201d means \u201cto me]lt\u201d, the same means \u201cto soften.\u201d \u201cGlowing ashes\u201d (= Theodicy 286) means \u201cashe[s.\u201d] \u201c[Assis]tance\u201d (= Theodicy 290) (stems from) \u201cto assist\u201d, (which means) \u201cto go.\u201d Alternatively, da\u1e2b means \u201cto as[sist, da\u1e2b means \u201cto en]large\u201d; \u00e1.da\u1e2b means \u201cassistance\u201d; the same means \u201cone who goes alongside.\u201d \u201cI raised\u201d (= Theodicy 293) stems from \u201cto be h]igh.\u201d \u201cLike a servant\u201d(= Theodicy 294) means \u201clike a slave.\u201d \u201cHas thrown me away\u201d \u2014 \u0161ub [means \u201cto throw away,\u201d \u0161ub means \u201cto] leave.\u201d \u201cTo renounce\u201d (= Theodicy 296) means \u201cto cease.\u201d \u201cMay he g[ive (me) a long life\u201d (= Theodicy 297?) means \u2026]. [Le]mmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, from \u201cO emcompassing [\u2026] \u2026\u201d (= Theodicy 1). One-column tablet of Nab\u00fb-n\u0101din-\u0161umi (or, Nab\u00fb-\u0161uma-iddina), son of B\u0113l-\u2026 [\u2026]."}, {"id_text": "P412240", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Four (?) collated. [... GI\u0160.GE\u0160TIN.G\u00cdR] means \u201cbramble\u201d (amurdinnu). GI\u0160.B\u00daR means \u201cplant of purification.\u201d \u0161allap\u0101nu means [...]. [...] means s\u00fb-stone. the \u201ctree of \u0160ama\u0161\u201d is the plane tree, (because) the tree GI\u0160.MES.AN (lit., \u2018the tree of the divine young hero\u2019) means [...], i.e., the m\u0113su-tree, which is the Magan-tree (mesukkannu), hence GI\u0160.MES.AN is the plane tree. [GI\u0160.ERIN.BAD] means \u201cthe woodworm which is inside of the cedar.\u201d \u1e2a\u0101m-plant means \u201ccentaury\u201d (daddaru), [... (as in)] \u201cWhen you are in a river, your waters are foul (daddaru),\u201d \u201cYou frowned at [...\u201d (and)] \u201cIn his rage he expelled a great stench (daddaru),\u201d which is said in the series Sidu. [Alternatively, \u1e2b\u0101m-plant can mean \u1e2ba\u1e2binnu-plant], i.e., puquttu-plant. Thirdly, it can mean DAR.DAR.RI, i.e., \u201ccentaury\u201d (daddaru) [(as in) \u201c...] the tree has.\u201d The plant zalub (means) \u201canzalub of sesame\u201d [...], the \u1e2b\u0101m-plant on the surface of the water is called azalub-tree, as in \u201c[...] the river, \u0161akir\u00fb-plant in measuring vessels,\u201d which is said in the series of the Fox. [...] twig; ... of the heart; PA means \u201ctwig;\u201d the k\u016bru-plant [(means) ...], heart. \u00da.DIN.DIN means \u201cplant of life,\u201d i.e., \u201cseed of the \u1e2baluppu-tree.\u201d \u00da.GAL means \u201cthe great plant,\u201d i.e., the im\u1e2bur-l\u012bm. The plant [...]. [... means] \u201cplant of the teeth of the sea\u201d (i.e. \u201calgae\u201d) alternatively, it can mean \u201cplant of the shade,\u201d i.e., reed stalk. [...]; alternatively, vine (GE\u0160TIN) can mean \u201ctree of life,\u201d since GE\u0160 means \u201ctree\u201d and TIN means \u201clife.\" [...]; alternatively, \u201ctree bundle\u201d (means) \u201cwood of \u0160ama\u0161\u201d [...]. [...] alternatively, [...] ... Lemmata and oral explanations relating to \u201c[...]\u201d (= tablet incipit). Finished. [According to its original] Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, son of Marduk-z\u0113ra-ibni, descendant of Egibatila, wrote it and collated it. [The reverer] of Nab\u00fb should very much protect the tablet and respect it. [He should not show it] to a non-corv\u00e9e master (i.e., a non andur\u0101ru-citizen)."}, {"id_text": "P413991", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Humanity, the people, the black-headed ones (Udug\u1e2bul II 47), (Akkad.:) \"humanity, the people, the black-headed ones\" (Udug\u1e2bul II 48). This is its Sumerian ... \"When I enter the house, \u0160ama\u0161 is in front of me and S\u00een is behind me\" (Udug\u1e2bul III 142 und 144). (To be interpreted) as follows: When my face is directed towards the rising sun, the following (applies): \u0160ama\u0161 is in front of me, S\u00een is behind me. \"Nergal is to my right, Ninurta is to my left.\" (Udug\u1e2bul III 146 und 148) \u2013 In my mouth .... From: \"Be released, evil!\" \"The ones poured out as progeny of Anu, they are children born by the netherworld. They belong to an evil nurse. They sucked the milk of an evil wet-nurse\" (Udug\u1e2bul III 2, 4 und 6). \"They set their feet into the netherworld (arall\u00fb)\" (Udug\u1e2bul III 8). (To be interpreted) as follows: It refers to acts of killing. \"In the tomb, they opened a door\" (Udug\u1e2bul III 10). (To be interpreted) as follows: They opened a door in the netherworld."}, {"id_text": "P415763", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If an anomalous foetus has the head of a lion, a prince will seize kingship of the world\u201d (= Incipit of \u0160umma Izbu VII). In \u201cHe will reach mature age\u201d (= \u0160umma Izbu VII 3), \u201cmature age\u201d means \u201cold age\"; the same word means \u201c(extreme) old age.\u201d In \u201cThe land will devastate itself of its own accord\u201d (= \u0160umma Izbu VII 31), \u201cto devastate\u201d means \u201cto break off.\u201d In \u201cHe will go into exile\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), KUR (can mean) \u201cexile\u201d; KUR (also can mean) \u201ccaptive\u201d; \u201can exile\u201d means \u201ca pursued one\u201d; (this equivalence, i.e. between \u201can exile\u201d and \u201cpursued one\u201d is because) SAR (can mean) \u201cto exile\u201d (and) SAR (can also mean) \u201cto pursue.\u201d In \u201cIf an anomalous foetus has no head, but has swollen flesh instead of its head\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201cswollen\u201d (means) \u201cbig.\u201d The word \u201cshrines\u201d means \u201ctemples\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown). In \u201c(If the head of an anomalous foetus) is rolled into a ball like a sling-stone\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201csling-stone\u201d (means) \u201clumpy swelling\u201d; \u201csling-stone\u201d means \u201cclay rolled into a ball\u201d; (in) IM.DUGUD, (which) means \u201csling-stone,\u201d IM means \u201cclay\u201d (and) DUGUD means \u201cheavy\u201d; alternatively, \u201csling-stone\u201d means \u201clump (of earth)\u201d; \u201csling-stone\u201d means \u201cstone for a sling,\u201d as in \u201cHe took away his sling; he repelled his sling-stone\u201d (partial quotation from Ludlul B\u0113l N\u0113meqi \u2013 see note). In \u201c(...) flesh is torn out like a plum\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), \u201ctorn out\u201d means \u201cplaced\u201d (because) MA (can mean) \u201cto tear out\u201d (and) MA (can also mean) \u201cto place,\u201d (as in) al-\u014b\u00e1-\u014b\u00e1 al-\u014b\u00e1-\u014b\u00e1 \u0161\u00e0-ba-ni nu-sed-da (which means) \u201che tears out (and) places (it), (but) his heart does not rest\u201d \u2013 it is said in the corpus of lamentation priests. The word \u201c(it) is pressed in\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) (stems from) \u201cto press in\u201d (as does the word) \u201c(it) is swollen.\u201d (The word) \u201cto press in\u201d means \u201cto become big.\u201d The phrase \u201ca message of abundance DU\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) means \u201ca message of abundance comes,\u201d which means \u201ctriumphantly,\u201d as in \u201cMy arms (once) far-reaching are now tight by my side and grasping each other; I, who used to stride out as a lord, have learned to creep past inconspicuously\u201d [said] in Ludlul B\u0113l N\u0113meqi (I 76-77).\u201d In \u201cFor the livestock of (it is broken), wind (and) rain will decrease in the land of the peaks\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), the phrase \u201cthe land of the peaks\u201d (it is broken); alternatively (it means) \u201cat the beginning of the year, wind and rain will decrease.\u201d In \u201cHis awe-inspiring radiance will acquire no rival\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown), the phrase \u201chis awe-inspiring radiance\u201d is said in Erim\u1e2bu\u0161 to mean NI\u2082 (to be pronounced) \u201cNI,\u201d NI\u2082.GAL, SU.LIM (and) ME.LEM\u2084.MA (which respectively mean) \u201cfearsomeness,\u201d \u201cmind-blowing brilliance,\u201d \u201cbreathtaking luminosity\u201d (and) \u201castonishing resplendence.\u201d The word bur-ru-um (= \u0160umma Izbu VII unknown) (can also be written) bu-ur-ru-um. (It is derived from) \u201cto be multi-colored\u201d (and) means \u201cit is variegated.\u201d The word \u201cto disperse\u201d (= \u0160umma Izbu VII 154\u2032) means \u201cto scatter\u201d; in \u201cgoods from the east\u201d (= \u0160umma Izbu VII 154'), \u201cgoods\u201d means \u201cproperty\u201d; (because) NIG.GAL.LA means \u201cproperty\u201d (and) NIG.GAL.LA (also) means \u201cgoods.\u201d The form \u201cit is crushed\u201d (= \u0160umma Izbu VII 156\u2032) means \u201cto smash.\u201d KUD.DU means \u201cit is crushed,\u201d KUD.DU (also) means \u201cto smash,\u201d (as in) \u201cThe dripping-eyed\u2019s lap is full of clods; (he says), \u2018Whoever approaches me and kisses me, I shall crush him!\u2019\u201d \u2014 which is said in the Series of Sidu. The phrase \u201cis compacted\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) means \u201can affliction of diminution (in the flesh): its (i.e., the affliction\u2019s) holes are like pits.\u201d In \u201cIf the flesh of an anomalous foetus is like a small colon (and) there is a forearm on its forehead that is long\u201d (= \u0160umma Izbu VII 164), SAG.GAR means \u201csmall colon,\u201d (and) \u201csmall colon\u201d means \u201cintestines.\u201d In \u201cThe land will experience famine and follow a strong man\u201d (= \u0160umma Izbu VII unknown) the word \u201cfamine\u201d (su-un-qam) (is derived from) sunqu; alternatively, (it can be written) sun\u2087-qu. (It) means \u201cdistress\u201d; alternatively, \u201cfamine.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u2018questioning,\u2019 following the sayings of a (master-)scholar (relating to entries) from (the Series) \u201cIf an Anomalous Birth Has a Lion's Head.\u201d Eighth (tablet). 'Reading' (from the Series) \u201cIf an Anomalous Birth ... .\u201d Incomplete. (The Series) \u201cIf an Anomalous Birth Has Two Heads, but Only One Neck.\u201d Checked. Tablet of Iq\u012b\u0161\u0101ya, offspring of I\u0161tar-\u0161uma-\u012bri\u0161, scion of \u0112kur-z\u0101kir, the incantation priest, an Urukean."}, {"id_text": "P417216", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"If an anomaly does not have its right calf], the wife of the king will die, that house will be dispersed\" (= \u0160umma Izbu XIV 1) [The word saqi (= \u0160umma Izbu XIV 3) means \"thigh\".] \"Your army will become prisoner\" (= \u0160umma Izbu XIV 5) means \"your army [is taken for] plunder.\" Because of (the passage) DUL\u2082.LA\u2082 = A.DUL\u2082.LA\u2082 = LA\u1e2a\u2084.LA\u1e2a\u2084 means [rid\u00fbtu (\"confiscation\")] (i.e.,) \"confiscated\" (etell\u00fb), (i.e.), \"to plunder\" (\u0161al\u0101lu), it is said in (the series) Erim\u1e2bu\u0161 (= quote from Erim\u1e2bu\u0161 I 198-200), (the base text) \"[your army] will become captive\" (can also mean) \"the enemy will plunder your army.\" [...] son of the palace (= \u0160umma Izbu XIV 10) means a court official because he is young and [...] he did not become a father.\" The word ku-us-s\u00e0-at (= \u0160umma Izbu XIV unknown) (is the same as) ku-us-sa-at, and means [...], alternatively, it means \"it is bound\" (raksat), (since) DIB means \"prisoner,\" (i.e.), he who is [...] with his brothers. Alternatively, (it means) \"it is reduced,\" (since) LAL means \"to bind\" and LAL means \"to be reduced.\" [...]. \"It is on its hoof (ina MA.S\u00ccL-\u0161\u00fa)\" (= \u0160umma Izbu XIV 24), (the logogram) MA.S\u00ccL (when QA is read as S\u00ccL) means \"hoof,\" MA.S\u00ccL (also) means \"back,\" [MA.S]\u00ccL (also) means \"buttocks.\" The word watar (\"it is in excess\") (= \u0160umma Izbu XIV 33) (is the same as) atar. In \"The enemy will covet you l\u012bdu\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), [l\u012bdu] means \"strength;\" l\u012bdu (also) means \"property.\" APIN-ka means \"he will covet you.\" [...] (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"alone.\" \"In his childhood\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"in his youth.\" [...] \"maturity\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"old age,\" the same thing (i.e. me\u1e6dl\u016btu) means \"skill.\" [\"The enemy] will take care of (my) army with evil (intentions)\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"the enemy will look at my army with evil (intentions).\" [SAG.U\u0160] (= \u0160umma Izbu XIV unknown) means \"regular,\" SAG (also) means \"a constant attendant.\" [\"The royal weapon will not] be loosed,\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), is as if (it said) \"the king's weapon will remain inactive.\" [...]. \"Rebellion\" (= \u0160umma Izbu XIV K.3595+ 11' (?)) means \"confusion.\" ussula (\"it is paralysed\") (= \u0160umma Izbu XIV 82-3-23,84 10) (stems from) ussulu (\"to paralyse\"), (and it means) [\"it is captured,\"] (since) DIB means \"to paralyse,\" and DIB means \"to capture.\" Alternatively ussulu means [...], ussu]lu means \"to seal.\" [In \"The descendant (NUNUZ) of the king] will not seize the throne\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown), NUNUZ means \"son.\" [ga\u1e63-\u1e63a-at] (?) (= \u0160umma Izbu XIV 70-74) (is written with) GAZ, (which) means \"to break;\" alternatively, ga\u1e63\u1e63at (= \u0160umma Izbu XIV 70) means [...]. \"In handcuffs and shackles\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown) is as if (it said) [someone ...] whose hands and feet they are restrained. [...] LAL means \"to bind.\" [\"The lower part of] his leg tramples the earth\" (= \u0160umma Izbu XIV 80-81) means [...] . \"They are turned inward\" (= \u0160umma Izbu XIV unknown, cf. \u0160umma Izbu XIV 93-97) means \"toward the inside.\" [... (since) pes\u0113lu \"to turn outward\"] means \"to restrain.\" [...] \"Separately\" (= \u0160umma Izbu XIV 97) means \"mutually.\" [...] \"The pap\u0101nu of the stomach\" (= \u0160umma Izbu XIV 103 (?)) [means ...]. [...] means evil. [If an anomaly, its foot is surrounded on the right, and in front of its hair] its hoof is held. [Lemmata, oral explanations, and (materials for) a 'questioning'] following the sayings of a (master-)scholar. [...] one-column tablet of [..., son of] Anu-B\u0113l\u0161unu, [...]."}, {"id_text": "P426248", "project_name": "ccpo", "raw_text": "Its second 'If': [(If) there are three right \"Weapons\" and they lie consecutively,] let travelers on the roads, [whoever they are], take [vengeance ...]. Its third 'If': (If) above the top of the [...] above the socle of the \"plain\" of the gall bla[dder ...] - omen of Sargon [...] at its front the city [...]."}, {"id_text": "P430865", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cI am Asallu\u1e2bi, he who was created by himself I am\u201d (= Marduk\u2019s Address l. 47). (To be interpreted) as follows: he is called An\u0161ar (on account of) the month Ul\u016blu (VI). \u201cI am Asallu\u1e2bi, he who is not mentioned at the place of blasphemy (\u0161illatu) I am\u201d (= Marduk\u2019s Address l. 45). On account of the tablet (kamme) that Marduk has created, the scholar does not pierce it (l\u0101 isallit) nor puncture it. (To be interpreted) as follows: Marduk is the binder (k\u0101m\u00fb) of his parents and brothers. From: \u201cIncantation: Be released, evil!\u201d (= Marduk\u2019s Address). (Sumerian) kibi gurgur kibi igalgal, (Akkadian) \u201cwith it (sc. \u2018death\u2019) they are fat, with it they are big\u201d (= Mu\u0161\u0161u\u02beu VI 5). It is said ... bound. From: \u201cIncantation: Evil Death!\u201d (= Mu\u0161\u0161u\u02beu VI). \u201cWhen I enter the house, \u0160ama\u0161 is in front of me and S\u00een is behind me\u201d (Udug\u1e2bul III 142 und 144). (To be interpreted) as follows: When my face is directed towards the rising sun, the following (applies): \u0160ama\u0161 is in front of me, S\u00een is behind me. \u201cNergal is to my right, Ninurta is to my left\u201d (Udug\u1e2bul III 146 und 148). In my mouth ... From: \u201cIncantation: Be released, evil!\u201d (= Marduk\u2019s Address). \u201cQuestioning\u201d of Ki\u1e63ir-Nab\u00fb."}, {"id_text": "P452134", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a cloud [...].\" (= EAE 41 (?)) [...] \"If a cloud [...], rains [...]\" (= EAE 41 (?)) [...] In the month of Addaru (XII) (?) [...] \"If a cloud ditto [and ...] to the south and to the north [...]\" (= EAE 41 (?)) (means) that the cloud ... and stands. \"If a yellow and a black cloud are paired, the wind will come\" (= EAE 41 (?)), \"paired\" means \"at the same time.\" Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If the day gets dark and a cloud surrounds it\" (= EAE 41). \"If in the month of Nisannu (I) Adad roars, the crops of barley (and) flax will diminish\" (= EAE 42 1) (means) if from the month of Ara\u1e2bsamna (VIII) (Adad) he has not roared, and has only started (\u0161urr\u00fb) to do so from the month of Nisannu (I) on, the evil (prognosis) will be the same for the rest of the months. \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad roars and the land exudes either oil, or bitumen or asphalt, the land will be consumed by diarrhea for three months and ten days\" (= EAE 42 110). \"Diarrhoea\" means su\u0101lu-disease, i.e., \"to excrete.\" The signs \u0160\u00c0.SUR mean \"diarrhoea,\" where \u0160\u00c0 means \"belly\" and SUR means \"to urinate.\" \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad [roars] like a beast (U.GU), rain from the sky, flooding [of ...]\" (= EAE 42 122). U means \"noise,\" and KA, when pronounced /kiri/, means [...]. \"Like the noise,\" [...]. (Hence) UGU means \"beasts,\" (is) like it said. \"If in the month of El\u016blu (VI) Adad roars like a horse, violent attack, gathering of scattered people; the rivers will cross over each other; rains and floods will come early; the barley will lie in the furrows (IKU) continuously.\" (= EAE 42 126 (?) = SpTU 2 41 r 20). IKU means \"furrow,\" so \"in the furrow\" (is) what is said. \"If during the month of Ara\u1e2bsamna (VIII) Adad roars like a \u0161ig\u0101tu, flooding waters will carry off the land's harvest, cursing of god and king.\" (= EAE 42 128 (?)). (\"Like a \u0161ig\u0101tu\" means) \"like a shepherd's \u0161uq\u0101tu.\" Mukallimtu-commentary on En\u016bma Anu Enlil, with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from \"If in the month of Nisannu Adad roars\" (= EAE 42). \"If in the month of Ayy\u0101ru (II) Adad roars in the IGI-PAR of the sun but there is no lightning or rainbow, for three years the people will be agitated, one man will accuse the other,\" (= K.3551+ o 8'-9' = EAE 43 unplaced) P\u00c0 (written IGI-PA-RU) means \"to appear,\" (and hence the protasis means) \"if (Adad) roars at sunrise.\" \"If in the month of [...] Adad roars and a rainbow whose appearance is predominantly [x color] stretches from north to south, [...] in the north, floods will come, [...] will be\" (EAE 43 unplaced). [...] means [...]m\u0101nu. \"If [...] will destroy the [cities] of the road to Ur\" (EAE 43 unplaced) [...] great [...]."}, {"id_text": "P459065", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a man's middle hurts him\" (= Incipit); \"cramp\" means \"disease.\" The plant \u00fa.t\u00f9n-lal is the same as (recent break). \"ina U\u2084 4.K\u00c1M DU\u2088\" means \"to dissolve on the fourth day.\" (Recent break) means \"you filter boiling hot ...,\" (since) \u00c8 means \"to filter\" and BI means (recent break). (Recent break) Z\u00cc means \"par\u016bru of the flour.\" The di-\u0161u-t\u00fa-plant means \"growth\" (d\u012b\u0161u). What it says, \"If a man's spleen hurts him, he should visit the temple of Marduk assiduously and he will live,\" is because (lit. \"as in\") \u0160\u00c0.GIG means \"Jupiter\" and \u0160\u00c0.GIG means \"spleen.\" \"\u0160IM.GU\u2084 HAD\u2082.A SUD\" (is said) with respect to \"you should dry the plant 'liver of a bull' and grind it up.\" \"ma-\u1e2ba\u1e63\" means \"huntsman like the face of a falcon.\" What it says, \"tu\u2089-lim M\u00c1\u0160\" - i.e., \"spleen of a young male goat\" - refers to the constellation Capricorn (and) the land of Subartu and Eridu. What it says, \"The constellation Capricorn, the land of Subartu and Eridu, the andu\u1e2ballatu-lizard\" \u2013 NIR.U\u0160UMGAL means \"andu\u1e2ballatu-lizard,\" (as in) \"I am Asarlu\u1e2bi, dragon of the Anunnaki, lion of the Igigi\" (= quotation from Marduk's Address to the Demons). The sequence PAP.\u0160E\u0160 SIM-tu\u2084 \u0161u-um-\u0161a\u2082 means \"its name is sieve and filter,\" since PAP.\u0160E\u0160, read /papur/, means \"sieve,\" and SIM means \"to sieve.\" The line ina na-a\u1e63-\u1e63a-bu lab-bi li-nu-uh means \"May the heart calm down in the plant na\u1e63\u1e63abu!,\" (in which) nu\u1e63\u0101bu means the plant kukk\u0101n\u012btu with five branches. The plant \u1e2ballap\u0101nu is the same as \u1e2baltapp\u0101nu and tu\u0161ru. What it says: \"If a man's kidney (BIR) hurts him, it is the hand of Nergal\" (= Incipit); the constellation Kidney (mul.BIR) is the planet Mars. The plant gi\u0161.U\u2082.GIR\u2082.LAGAB is the same as the puquttu plant. The term \"discharge\" means \"constriction.\" The phrase BAR U\u2084-mu means \"half a tammu\" (mi\u0161il tammi), as in \"half of a twin\" (m\u0101\u0161u). Alternatively, BAR U\u2084-mu means \"half a day.\" \"His urethra\" means \"urethra,\" which means \"the perforation of the penis.\" The word \u0161\u00fa-\u1e2bi-\u0161\u00fa means \"his buttock.\" \"A swollen part causes him stinging pain\" - \"to swell\" means \"to become inflamed.\" \"He diminishes\" means \"he cuts off.\" The phrase mi-sis tam-tim means \"meerschaum.\" The plant hahinnu is the same as the plant puquttu. (Commentary on) the twenty-fourth section of Bul\u1e6du b\u012bt D\u0101bibi. Incomplete. Lemmata (and) oral explanations, (materials for) a 'questioning,' following the sayings of a (master-)scholar, (relating to entries) from \"If a man's middle hurts him\" and \"If a man pours out blood in his urine.\" One-column tablet of Enlil-k\u0101\u1e63ir, lamentation priest of Enlil, whose personal god is Nuska."}, {"id_text": "P459066", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIncantation for a woman in labor.\u201d (In) \u201cA ship which is loaded with lapis;\u201d \u201cto be loaded\u201d means \u201cto be full.\u201d (The line) gug nu-zu \u00f9 nu-zu means \u201cShe is sullied and not suited for sacrifice,\u201d i.e., \u201cshe is a substitute.\u201d gug means \u201cpure,\u201d nu means \u201cto be sullied\u201d (la\u02be\u00fb, written la\u02be), zu (means) \u201cto be suited\u201d (na\u1e6d\u00fb), whence \u201cto see\u201d (am\u0101ru). What it says, \u201cshe is not suited for sacrifice (si\u0161kur),\u201d (since) \u201csi\u0161kur means \u2018sacrifice\u2019 and si\u0161kur means \u2018prayer\u2019\u201d (Diri II 1 and 8), (could be understood) as follows: \u201cshe is sullied and not seen for the prayer.\u201d (In) \u201cThe herald summons B\u0113let-il\u012b as follows,\u201d (\u201cthe herald\u201d (n\u0101giru) means \u201cthe exorcist,\u201d because) the sign KA\u00d7AD.K\u00d9 - i.e., AD.K\u00d9 put inside of the sign kagakku (ka) - read as /nagiri/, means \u201cexorcist.\u201d (In) \u201cTake a small (banda) reed (gi) from the marsh (enbar),\u201d gi means \u201cwoman,\u201d bar means \u201cto go out,\u201d banda means \u201cbaby,\u201d \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bru). (In) \u201cDust (sahar) from the street (sila),\u201d sa\u1e2bar means \u201cdust.\u201d \u201cDust\u201d (sa\u1e2bar) and \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar) are one and the same thing. (In) \u201cCrossroad\u201d (sila-lamma), si means \u201cto go straight\u201d said of walking; la means \u201cchild\u201d (la\u02be\u00fb), i.e., \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar); and \u201cpeople\u201d (ammu, written amma) means \u201cseed.\u201d (In) \u201cOil\u201d (\u0161amnu), the sign gar (= \u0161\u00e1), read /nig/, means \u201cwoman;\u201d \u201cpeople\u201d (ammu, written am) means \u201cseed;\u201d and nu means \u201cto build.\u201d Another explanation, the sign ni, read /i/, means \u201coil;\u201d i means \u201cto go out\u201d said of the seed. \u201cBreak the top of his umbilical cord!\u201d is said on account of the reed that cuts the umbilical cord; the \u201cumbilical cord\u201d is the human knot. (The word) kirid means \u201cclasp\u201d (kirissu), i.e., a thimble. \u201cWoman in labor\u201d (\u0161up\u0161uqtum-ma) stems from \u201cperson in difficulties\u201d (\u0161up\u0161uqu), it means \u201cto be delayed;\u201d or, alternatively, it means \u201cwoman distressed\u201d (dannatu). (In) \u201cWith her horns she is beating (\u1e6der\u00e2t) the ground,\u201d \u201cto beat\u201d (\u1e6dar\u00fb) is its usual meaning; alternatively \u201cshe is beating\u201d (\u1e6der\u00e2t) can mean \u201cshe is given shelter\u201d (\u1e2be\u1e63net), since \u201cto beat\u201d (\u1e6dar\u00fb) means \u201cto give shelter\u201d (\u1e2ba\u1e63\u0101nu), as in \u201cgudari = nanduru, \u2018is intertwined\u2019\u201d (\u1e2a\u1e2b II 287); and in \u201ce-l\u00e1 = ed\u0113ru, \u2018to embrace\u2019\u201d (?). Ellamm\u00ea (a sobriquet of S\u00een) means \u201cCrown of Glory,\u201d as in \u201celamma (a temple of S\u00een ?) = \u201cHouse of Four\u201d (quotation from unknown source); or, alternatively, si egari tilla, i.e., \u201cElamm\u00fb, whose figure brings to an end the light,\u201d where si means \u201clight,\u201d egar means \u201cfigure,\u201d bi means \u201chis,\u201d and til means \u201cto bring to an end;\u201d (this is said) on account of the moon when there is a complete eclipse. \u201cBecause of my barren cow,\u201d (is said) on account of S\u00een, the lord of the pure cows. (In) \u201cBe adjured by Nindar\u02bea, the sherpherd of the herdsmen\u201d (cf. Udug\u1e2bul V 59) \u201cNindar\u02bea\u201d means \u201cS\u00een.\u201d \u201cSlithered\u201d (ne\u0161elp\u00fb) stems from \u201cto slither\u201d (ne\u0161alp\u00fb), which means \u201cto cross;\u201d \u201cto slither\u201d (ne\u0161alp\u00fb) (also means) \u201cto go.\u201d (Moreover), gir\u2085-gir\u2085, which means \u201cto slide\u201d (nehel\u1e63\u00fb), can also mean \u201cto slith\u201d (na\u0161alp\u00fb). The sign AN.GUD, read /nira\u1e2b/, means \u201csnake\u201d (nir\u0101\u1e2bu). (From its components,) an means \u201cseed,\u201d gud means \u201cto jump.\u201d (In) \u201cIncantation for a woman in labor (laraha),\u201d \u201clabor\u201d (larah) means \u201cstraits,\u201d i.e., \u201cdifficulty.\u201d \u201cNa\u1e2bundi\u201d means S\u00een, \u201cNarundi\u201d means \u0160ama\u0161. (In) \u201cbe plucked out (namlisu) like a gazelle!,\u201d z\u00e9 is the logogram for \u201cto pluck out\u201d (mal\u0101su), and also for \u201cto pluck.\u201d Alternatively, \u201cbe plucked out!\u201d (namlisu) (can be interpreted) as in \u201c\u2018To look\u2019 (naplusu) = \u2018to see\u2019\u201d (quotation from unknown synonym list). (In) \u201cLike a gazelle (ma\u0161.d\u00e0(GAG)),\u201d the sign ma\u0161, read /bar/, means \u201cto go out\u201d said of the seed; and the sign gag, read /du/, means \u201cchildren.\u201d \u201cNo\u201d (ulla) (is the opposite of) \u201cyes,\u201d \u201cyes\u201d means a \u201ccommand;\u201d alternatively, ulla (sc. \u016blu), when said of the sign i, read as /i'u/, means \u201coil.\u201d \u201cOil (i) from bowl (bur),\u201d means \u201coil from the oil-presser's vessel;\u201d alternatively, bur means \u201ccontainer.\u201d \u201cArrow\u201d (urudu.gag.u\u2084.tag.e) can also be rendered as mul.mul, inasmuch as \u201cdart\u201d (mulmullu, written mul-mul) means \u201carrow\u201d (\u0161ilt\u0101\u1e2bu). Hence, mul.mul means \u201cseed\u201d (z\u0113ru), because gi.mul.mul means \u201creed fence\u201d (zerru, written ze-ru) (\u1e2a\u1e2b VIII 41-42). Alternatively, gi means \u201cwoman\u201d and urudu means \u201ccopper\u201d (er\u00fb), which means \u201cto be pregnant\u201d (ar\u00fb); the sign gag, read /du/, means \u201cchildren;\u201d the sign u\u2084, read /zalag/, means \u201clight;\u201d tag.ga (i.e. tag\u2084) means \u201cto leave.\u201d Alternatively, the sign gag, read /du/, means \u201cchildren;\u201d the sign si means \u201cto go straight\u201d said of walking, (si appears here because of the name) of the constellation \u201cArrow\u201d (mul.gag.si.s\u00e1). \u201cEgiziniti\u201d is a name of Geme-S\u00een. In \u201cthe path in my head,\u201d \u201cpath\u201d (nam\u0101ru) means \u201cway\u201d said of marshlands and forests. The line \u201clet him show the light to the one living in the shell!\u201d refers to the pregnant woman (munus.pe\u0161\u2084), because \u201cthe pregnant stone\u201d (na\u2084.pe\u0161\u2084) means \u201cshell,\u201d where \u201cstone\u201d na\u2084 means \u201cto go out\u201d said of the seed and (in the sign pe\u0161\u2084 = \u0160\u00c0\u00d7A), a means \u201cson\u201d and \u0161\u00e0 means \u201cwomb.\u201d (In) \u201cHer vulva is loosened,\u201d \u201cvulva\u201d means \u201cfemale pudenda,\u201d as in \u201cput our your hand and stroke our vulva!\u201d (Gilgame\u0161 VI 69); alternatively \u201cvulva\u201d can mean \u201ctuft;\u201d thirdly \u201cvulva\u201d (\u1e2burdatu) can mean \u201ccavity of the darling\u201d (\u1e2burri d\u0101di) where \u201cdarling\u201d means \u201cson.\u201d \u201cIn his arm\u201d means \u201cin his side,\u201d since \u201carm\u201d means \u201cside,\u201d because \u0160E, which means \u201carm,\u201d also means \u201cside.\u201d (In) \u201cHe who is entrusted with their lives,\u201d \u201cto entrust\u201d means \u201cto grant.\u201d (...) d\u00fab means \u201cto beat cloth.\u201d (In) \u201che is anxious (ikkud) and concerned,\u201d \u201canxiety\u201d (takk\u012btu) means \u201cunderstanding\u201d and \u201cto be concerned\u201d means \u201cto listen.\u201d (In) \u201cHail stone from the sky\u201d (abn\u016b t\u012bk AN-e), \u201cstone\u201d (abnu) (can be explained as) ab, i.e., \u201cto create\u201d said of giving birth, and nu, i.e., seed. (Likewise,) u.g\u00fa is the logogram for \u201cRain\u201d (t\u012bku), where u) stands for \u201cto create\u201d and gu stands for \u201cto give birth.\u201d an stands for \u201cheaven\u201d (\u0161am\u00ea), but it also stands for \u201cseed.\u201d (In) \u201cDust from a fallen wall\u201d (SA\u1e2aAR B\u00c0D \u0160UB-t\u00fa), B\u00c0D means \u201cwall;\u201d (from its components (K\u00c9\u0160\u00d7BAD)), K\u00c9\u0160 means \u201cbond\u201d and BAD means \u201cto open.\u201d (The wall has to be) \u201cfallen\u201d (because of) what it is said, \u201cdiri (SI.A) = \u2018to collapse\u2019 said of a wall\u201d (Antagal A 151, cf. OB Diri I 18b), since si means \u201cto go straight\u201d said of walking, and A means \u201clittle one\u201d (\u1e63a\u1e2bar). (In) \u201cDust of a leaking box (g\u00e1);\u201d the sign G\u00c1, read /ma/, means \u201cbox;\u201d but g\u00e1 can also mean \u201cto go\u201d (sc. out of the womb). Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, relating to (the text with the incipit) \u201cIncantation for a woman in labor.\u201d One column tablet of Enlil-k\u0101\u1e63ir, lamentation priest of Enlil, son of Enlil-\u0161uma-imbi, descendant of Ludumununna the Sumerian (i.e. the Nippurean)."}, {"id_text": "P461113", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"[If the sick man's] neck keeps looping (NIGIN.ME) to the right\" (= Sagig 10 1); NIGIN.ME means \"it keeps looping;\" alternatively, it can mean \"it is turned;\" [... am\u0161\u0101 (= Sagig 10 1) ... (can derive from)] \"to forget\" (ma\u0161\u00fb). DUL-ma (= Sagig 10 1) means \"he closes (his eyes);\" BAL-ME\u0160 (= Sagig 10 1) means \"he rolls (his eyes);\" [BAL means \"to roll,\"] BAL also means \"to see.\" \"It is convulsed\" (i\u1e2barrur) (= Sagig 10 2) means \"it writhes\" (igarrur); [...]. [\"To be wide open\" (napalk\u00fb)] (= Sagig 10 4) means \"to be wide\" (rap\u0101\u0161u), the same can also mean \"to be open\" (pet\u00fb). \"At the end of [...]\" (= Sagig 10 5) [means ...]. \"It will beset him\" (= Sagig 10 6); LAL means \"to beset,\" LAL also means \"to recede,\" [...]. [...] SA.DUGUD (= Sagig 10 10) means \u0161a\u0161\u0161a\u1e6du-disease. \"On (repeated) occasions he trembles\" (= Sagig 10 11) means [...]. \"He turns back (his neck)\" (= Sagig 10 14) GUR means \"to turn back,\" it also means \"to turn towards.\" [...]. \"na\u2084.NUNUZ-stone\" (= Sagig 10 17) means erimmatu-bead. [...] KAR (= Sagig 10 18) means \"to deprive;\" \"his virility\" (= Sagig 10 18) [means ...]. PA.AN-BI (= Sagig 10 24) means \"his breath.\" \"If he falls on his back\" (= Sagig 10 26) means [...]. ... ... [...] great sanctuaries [...]. [...] In \"Continually rolls his eyes\" (= Sagig 11 r 51), SUG means [...]. [...] \"he chews his fingers\" (ilammam) (= Sagig 11 r 52) derives from \"to chew (lam\u0101mu). [...] [...] \"redness\" (s\u0101mta) (= Sagig 11 r 58-59) derives from \"redness\" (s\u016bmu); [...]. [...] te\u1e2bs\u012b-ma (= Sagig 11 r 60) derives from \"to tread upon something\" (kab\u0101su), [since ...]. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If the sick man's right hand hurts him [...]\" (= Sagig 11). Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Copied by Marduk-z\u0113ru-ibni, his son. He who reveres [\u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!]. Copied, collated and check against its original."}, {"id_text": "P461166", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"Noise\" (= LKA 115 unknown) means \"cry,\" since G\u00d9.D\u00c9 means \"noise\" and G\u00d9.D\u00c9 means \"cry.\" \"He moves around\" (id\u00e2l) (= LKA 115 unknown), (can be written) DU.DU, (it derives from) d\u00e2lu, (it refers to a person) who moves around. \"(Fish) roe\" (= LKA 115 unknown) means \"spawn,\" since ZIZNA means \"roe\" and ZIZNA means \"spawn.\" \"\u0161\u012bqu\" (= LKA 115 unknown) means \"star.\" The star mul.MU.BU.K\u00c9\u0160.DA is the great Anu of Heaven, (i.e.), the Yoke constellation. \"The LA\u1e2a\u2084.GI star\" (= LKA 115 unknown) is Aries, i.e., Dumuzi. \"l\u016b\" (= LKA 115 unknown) means l\u0101, i.e., \"Bull\" (l\u00ea). The \"Kidney star\" is the star of Eridu. dug.S\u00ccLA.GAZ (= LKA 115 o 5) means \u0161irmu-vessel. \"(Made) of clay\" (\u0161\u00e1 IM) (= LKA 115 o 6) means \"unfired.\" \"A figurine of clay\" (= LKA 115 o 6) means \"a figurine of the sorcerer and sorceress.\" I\u0161um (= LKA 115 o 9) means \"attentive slaughterer,\" since I means \"attentive\" and \u0160UM means \"to slaughter.\" [TAB].BA (i.e., \"friend\") (= LKA 115 o 14) is \"he who is loyal to a man.\" [A] means \"son\" and DAB means \"to seize.\" [Com]panion (tapp\u00fb) means \"another (lit. second) man,\" since TAB means \"to double.\" \"A second [man]\" is a kin\u0101ti or kiyy\u0101ti. IGI-it means \"colleague\" (kinattu); the same (also) means \"porter\" (lit., \"in front of the gate\"). NIR means \"to reach.\" Questioning for \"If evil signs against a man and his house are seen\" (= LKA 115 incipit)."}, {"id_text": "P461169", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If Lugalurra KI.BI \u00d9.TU\" (= Sagig 29 1), KI.BI \u00d9.TU means \"is born with him.\" \u0160AKIR (= Sagig 29 5) means \"\u0161akir\u00fb-plant.\" ZI (ibid.) means \"to tear out.\" S\u00daD (ibid.) means \"to grind.\" D\u00c8 (= Sagig 29 6) means \"ashes.\" GAG.GAG (= Sagig 29 12 (?) and 16) means \"to seal up.\" IM.SA\u2085 (ibid.) means \"red paste\" [...] men, young. [... G\u00cdBIL (?) (= Sagig 29 unknown)] means \"you will burn.\" [...] happiness. ... [Lemmata and or]al exp[lanations ...]. ..."}, {"id_text": "P461175", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... [...] does not do [...] [GE\u2086 means] \u201cto be black,\u201d GE\u2086 means \u201cto be dark,\u201d GE\u2086 [means \u201cto dim\u201d], \u201cdarkness,\u201d (as in) \u201cillu[minator of darkness\u201d]. On account of this their feature is given. \u0160ama\u0161, the lord of the (oracular) decision, and Adad, the lord of divination, will not stand by diviner's prayer, and they will not give him a reliable oracle. [A sheep], whose entire limbs are perfect, whose horns, hoofs and bones are flawless. [...] ... gods, and if the portent is ..., you will see ... [...] ... U\u2084 means ... [...] U\u2084 means ... [...] ... [...] U\u2084 means \u201cguard of ...\" [...] great, on account of the fire ... [...] [...] ... divination, at the pra[yer ...]. ... [...] all of heaven and [earth ...], [...] the nigakku, the heart of [...] ... [...] nigakku for ... (is) the stylus of the scribe. [...] nigakku for divination (is) the stylus of the diviner. [...] nigakku for incantations (is) the stylus of the exorcist. [...] nigakku for lamentations (is) the stylus of the lamentation priest. [...] nigakku for medicine (is) the stylus of ... [...] nigakku for the governor (is) the stylus of [...]. [...] the nigakku, the stylus of [...]."}, {"id_text": "P461191", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The complex grapheme) |KA\u00d7BAD|], read /u\u0161/, [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7BALAG|], read /\u0161e/ (= Ea III 91), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7\u0160U|], read /\u0161udu/ (= Ea III 97), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7SI|], read /kurku/ (= Ea III 99), [means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7X|, read /.../, means ...]. [(The complex grapheme) |KA\u00d7GAN\u2082t|, read /pu/ (= Ea III 101), [means ...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7UD|, read [...] (= Ea III 113?), means \"to laugh\" pertaining to the mouth(?) (= Ea III 113),[...], i.e., \"to suck,\" ..., \"to relent,\" \"to spare,\" ... [...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7ME.GI|, read /immingi/ (= Ea III 114), means \"burning thirst\" (= Ea III 114), [...], i.e., KA means \"mouth,\" TE means \"tongue,\" [and GI means ...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7ME.TE|, read /imminte/ (= Ea III 115), means \"parching thirst\" (= Ea III 115), [...], i.e., TE means \"to be afraid\", alternatively [...]. (The complex grapheme) |KA\u00d7UD|, read /immin/, means [...], ... (The complex grapheme) |KA\u00d7LUM|, read /zuguz/ (= Ea III 116), means \"to gnash the teeth\" (= Ea III 117), [...] (The complex grapheme) |KA\u00d7U\u2082|, read /tukku/ (= Ea III 117), means \"to gnash the teeth\" (= Ea III 116), [...] (The complex grapheme) |KA\u00d7GA|, read /zub/ (= Ea III 118), means \"to suck\" [...], i.e., \"to kiss\" (= Ea III 118), [...]"}, {"id_text": "P461192", "project_name": "ccpo", "raw_text": "(From the tablet) \u201cIf a mongoose\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 1) \u201cMurder\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 2) means \u201ccrime\u201d; alternatively, it means \u201cto kill.\u201d \u201cHe continually trembles\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201che continually pushes forward.\u201d NIN.KILIM.BAR.BAR (= \u0160umma \u0100lu 34 29-32) means \u201cotter.\u201d The word rap\u0101gu (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201cwinged.\u201d \u201cThat man will EZEN, alternatively, UG\u2085 or UG\u2085.GA\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) means \u201cdead.\u201d \u201cHe continually trembles\u201d (= \u0160umma \u0100lu 34 unknown) refers to (the man) who is called ... ... \u201cuta\u0161\u0161ab\u201d means \u201cuttanna\u1e2b.\u201d \u201c\u00fa-ta-sa-ab\u201d means ... [...]. KU\u2081\u2080.KU\u2081\u2080 \u201cit has twigs\u201d; KU\u2081\u2080.KU\u2081\u2080 means \u201cNissaba ...\u201d"}, {"id_text": "P461205", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a scorpion bites (RA-su) a man in the middle of his head,\" (= \u0160umma \u0100lu 31 1) refers to (the scorpion) which makes blood come out [and ...]. RA means \"to kill.\" [\"If] it stings his left [...], hand of I\u0161tar, that city (...)\" (= \u0160umma \u0100lu 31 74' (?)). \"His [...]\" (from the protasis) is related to I\u0161tar (in the apodosis). \"tur-ra tara-kas\" (= \u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80') means \"you knot a tie,\" (and appears) on account of the [...] (word from the omen). \"[... throw] in the water\" (\u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80') means [...]. \"[... make him drink] so that he belches\" (\u0160umma \u0100lu 31 ca. 73'-80'), RI means \"to blow, said of the wind.\" [...] alternativey, ... [...]. [...] on account of [...]. ... [...] \"in the eleventh month\" (\u0160umma \u0100lu 31 unknown) means the 11th month, i.e., the month of \u0160ab\u0101\u1e6du. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If a scorpion bites a man in the middle of his head,\" the 29th (sic) tablet of \"If a City is Set on a Height.\" The tablet with the continuation (of the present tablet) is entitled \"If a lizard with two tails is seen in a man's house\" (incipit of \u0160\u0100 32). Its continuation is written on a parchment scroll, (copied) from a Babylonian original. Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Copied by Marduk-z\u0113ru-ibni, his son. He who reveres \u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!"}, {"id_text": "P461210", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the command of B\u0113l and Nab\u00fb, may (this work) suceed! In \"If in the month of Ta\u0161r\u012btu he opens the foundations of a house and lays a brick\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a71) [... means ... In \"His god] will follow him with prosperity\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a71), ME means \"prosperity;\" ME also means [...]. In the month of Ta\u0161r\u012btu the constellation of B\u0113let-il\u012b, the woman in labor, becomes visible. LA means \"prosperity\" (lal\u00fb), and lal\u00fb (\"young goat\") means \"child\"; LAH\u2084 means \"to plunder\" [...] U\u0160 means \"to plunder\"; (this) is said about a good or evil (prediction). In \"front and rear\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 unknown), [... what] is written, is like the apparition of the \"Weighing Scales\" constellation (= Libra). The \"Scales\" is the constellation of \u0160ama\u0161-of-Justice. A thing that weighs is a scale, together with [...], (this) is written about a good (prediction). \"If [he builds] a sanctuary, a chapel, an altar, or [a small shrine], his word will have a bad effect (ilammin)\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a730) means \"he will be disliked (izze\u02be\u02beer) on account of his words,\" since \u1e2aUL means have a bad effect [and \u1e2aUL also mean] \"to dislike.\" \"If he restores the ruined (statue of) his god or of (another) god, a god's mercy will be set on the man, [he] will be his god\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a731) [...] means \"to be at peace\"; alternatively, (it means) \"his house will submit to him,\" where \"to submit\" means \"to fear.\" \"If fire [falls] on the palace, the gods will humiliate the king of the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a766), \u1e2aUL means \"to humiliate,\" \u1e2aUL also means \"to depose.\" \"On the 29th day he should not leave through a door\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a759) [...] will be seen seven times, and of Ta\u0161r\u012btu [...]. The day clouds over [...] I\u0161tar the children [...]. The \"Scales\" with ... The constellation \"Scorpion\" is the god I\u0161\u1e2bara [...]. \"If he plants a garden in the middle of a city, for ten years, [a humble p]erson in the middle of [...] he will do [...]\" (cf. Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a747) [...] a 12 hours night, because the reciprocal of 1/6 is 10. \"If he plants a garden [...], U\u2084.DA means \"appropiate time.\" \"If the moon is surrounded by a halo, the flood will lessen at its source\" (cf. Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a777') [means \"...] will take [...]\", alternatively, (it means) \"the minister's attendant [will seize] the trone,\" [...]. Its eclipse (sc. the moon's?) is in the constellation of Aries, the \"constellation of Aries\" (stands for) the god [...]. ... [...] \"the gods will have mercy on the land, and the harvest of the land will prosper\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a790), [...] and it will be good. \"If Adad roars and the land exudes bile\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a792), [...]. In \"poplar will thrive in the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a792), \"to thrive\" means \"to grow.\" [...] In \"If on the 7th day there is rain\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a797) (means) \"destruction brought about by rain,\" i.e. (?), destruction ... [...]. \"For three months Erra will devour the country,\" [...]. In \"If the flood comes, there will be prosperity [in the land\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7103), in \"prosperity\" (H\u00c9.G\u00c1L)], H\u00c9 means \"to prosper,\" said of [..., and G\u00c1L] means \"to be available.\" In \"If the flood comes and [its water is reddened like blood,] the harvest [will prosper and there will be abundance of grain\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7104),] \"abundance\" (means) \"to be full,\" (which means) \"to be abundant,\" said of a plurality. \"The month of Ta\u0161r\u012btu (belongs) to \u0160ama\u0161, the warrior\" (= Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a7105). In the month of Ta\u0161r\u012btu the \"Scales\" (= Libra) becomes visible. (The \"Scales\") is the \"Black Star,\" i.e., Saturn, i.e., the star of \u0160ama\u0161. In \"In the month of Ta\u0161r\u012btu pure sacrifices of the lands [are made for the Anunnaki], offerings of the dead are made to the Anunnaki. It is the month of the grandfather of Enlil,\" (= quotation from Astrolabe B) (refers to) \"Lugaldukuga a-a Enlil\" (= quotation from An = Anu I 147), i.e., ditto (Lugaldukuga) is the grandfather of Enlil. Lugaldukuga is Ea. [...] means \"to do,\" said of any action. \"The abode of Enlil,\" iti.DU\u2086 means \"begining (ta\u0161r\u012btu) of 6 month(s),\" on account of (the equation) \"iti.DU\u2086 means Ta\u0161r\u012btu,\" (and) on account of (the equation) \"\u0160UB means 'to cut'.\". iti.DU\u2086 means Ta\u0161r\u012btu, i.e. (?), Nissaba [(...)]. Lemmata and oral explanations, (materials for) a 'questioning' by a (master-)scholar, relating to \"In the month of Ta\u0161r\u012btu,\" from Iqqur \u012bpu\u0161. Finished. Original from Borsippa, copied and checked from its original. One-column tablet of \u0160ama\u0161-a\u1e2b\u1e2b\u0113-bulli\u1e6d, son of Nab\u00fb-\u0161umu-ibni, descendant of [Iddin-Papsukkal], the lamentation-priest of Nab\u00fb. Handwriting of Nab\u00fb-apla-u\u1e63ur, son of Nab\u00fb-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iddin, descendant of Iddin-Papsukkal. The reverer of [Nab\u00fb should not steal the tablet!]"}, {"id_text": "P461229", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If there is an eclipse and the day becomes dark\" (= EAE XVI 1 = STT 329 5'). \"If there is an eclipse and Adad roars\" (= EAE XVI unknown = STT 329 6'). \"If there is an eclipse and it rains\" (= EAE XVI unknown). \"If there is an eclipse and lightning strikes\" (= EAE XVI unknown) is said on account of the summer. \"Will be heaped up\" (ikammaru) (= EAE XVI unknown = STT 329 7') means \"they will be killed,\" because \"loss\" (kam\u0101ru) means defeat. \"Quickly\" (= EAE XVI unknown = STT 329 7') means \"promptly.\" \"A waterless flood\" (= EAE XVI unknown = STT 329 9') means \"plague.\" \"It will take away\" (= EAE XVI unknown = STT 329 9') means \"it will carry away,\" because \"to take away\" means \"to carry away.\" \"If there is an eclipse and one cloud enters into another cloud, the gods will take away (KAR-ME\u0160) the intelligence of the land, the king of that land, his days are near (sc. the end)\" (= EAE XVI unknown = STT 329 10'-11' and 80-7-19,103 o 10-11) (means that) during the eclipse a star enters into another star, (since) \"cloud\" (means) \"star.\" KAR-ME\u0160 means \"they will take away,\" i.e., \"they will deprive,\" since \"to take away\" means \"to deprive.\" \"The king in a calamity\" (= EAE XVI unknown = 80-7-19,103 o 13) means \"the king will constantly live in distress.\" \"If there is a eclipse and it stands in a white, black, red, yellow, multicolored, or very dark cloud, and it peters out\" (= EAE XVI unknown), as many times as it appears, \"cloud\" is said on account of planets. An \"empty\" (lit. \"naked\") cloud (= EAE XVI unknown) is a red cloud. An allud\u0101nu-cloud (= EAE XVI unknown) is a cloud that lasts as long as the sun, alternatively, it is a cloud that stands for the whole day and night. As many times as it appears, \"cloud\" is said on account of the summer. \"The gods will make the king live long\" (= EAE XVI unknown) is said on account of an abandoned land. \"If there is an eclipse and moves within the halo and peters out,\" (= EAE XVI unknown) (means) \"it peters out during the winter in a clear sky.\" \"Halo\" is said on account of a clear sky. \"If there is an eclipse and it is surrounded by a halo and ... is dark ... risen\" (= EAE XVI unknown), [...] ZI-\u00fa, ZI means \"to rise,\" alternatively it means \"to be proud.\" \"If there is an exlipse and [...] go [...]\" (= EAE XVI unknown), N\u00cd means \"oneself,\" N\u00cd (also) means \"curse,\" [...]. [...] as in \"IM TI means wind of the ribs.\" N\u00cdGIN means \"to go around,\" N\u00cdGIN (also) means \"to surround.\" \"If there is an eclipse and that eclipse is white, black, red, yellow, [(or multicolored)]\" (= EAE XVI unknown), (means that) the eclipse occcurs [in a c]loud. Alternatively, it is said on account of the shape of the eclipse. \"If the moon rises in obscurity and lingers on, destruction of the whole land, [variant,] rebellion\" (= EAE XVI unknown), \"it rises obscure and\" (the verb) \"it lingers on\" means \"it tarries.\" \"If the moon rises in obscurity and stands until clearing\" (= EAE XVI unknown) means \"it rises in a dark cloud and brightens the sky,\" alternatively, it means \"it peters out at the beginning of the winter.\" \"It rises in obscurity and sets in obscurity\" means \"it rises obsure and sets obscure.\" \"If the moon sets (\u012brub-ma) in obscurity\" (= EAE XVI unknown) means \"it enters (\u012brub-ma) a cloud in darkness and sets (while) in the cloud,\" alternatively, (it has its) regular (sense) (i.e., \"it sets,\" \u012brub-ma). \"If the moon is dark at its top, the land (and) the totality of the people will be left over for all times\" (= EAE XVI unknown), \"at its top\" means \"at its top the appearance [...]. \"They will be left over\" means \"they will be killed.\" \"The totality of the evil\" (= EAE XVI unknown) means \"[al]l the evil.\" \"If (the moon) is dark in its horn in [its] middle it is dominant (but) [it is dark] to its right\" (= EAE XVI unknown) means that [x part] of the disk is eclipsed. \"If it is dark in its middle and sprinkled\" (= EAE XVI unknown), \"in [its] mid[dle]\" means that in the middle of the month, (i.e.) on the 14th day, there is an eclipse. SU means \"to sprinkle,\" SU (also) means \"to be bright.\" (Therefore, it means) \"it is dark but it peters out to the right and to the left,\" (it refers) to a small eclipse which peters out quickly. \"If the moon is dark and peters out, its face is white, the gods will (broken) the land\" (= EAE XVI unknown) [...] the eclipse a star ... will set [...] (means) \"the defeat of the land will be establised.\" \"It sets (while) bowed\" (= EAE XVI unknown). As many times as it appears, \"white, black, red, yellow, multicolored, or very dark\" is said about planets and (about) a cloud. \"If the moon is dark and completely covered\" (= EAE XVI unknown) means that the eclipse stands in a dark, thin cloud. \"If the moon is obscure and completely covered, and it turns into a glow, (variant) it stands until dawn \u2013 misfortune will occur everywhere in the land, (variant) the reign of the land will be spared from defeat, the land will suffer severe famine\" (= EAE XVI unknown) (the entire line) means that there will be a complete eclipse which will be shaped (TAG\u2084 = K\u00c0D, ka\u1e63\u0101ru?) like a star, it is said as in \"the lands will be spared from defeat.\" \"Glow\" (bir\u1e63u) means \"star.\" N\u00cdG.NAM.K\u00c0D means \"glow,\" (and in the logogram) N\u00cdG.NAM.K\u00c0D, K\u00c0D means \"to save.\" \"If the moon is obscure and its 'scalp' darkens (dal\u1e2bat) the sky\" (= EAE XVI unknown), the eclipse ..., means that there is a disturbance (dil\u1e2bu) on the surface of the sky. \"The people of the land will see their evil one\" (= EAE XVI unknown) is thus (umma): \"[The people] of the land will see their enemies.\" \"If the moon to its month [...]\" (= EAE XVI unknown) (it refers to the moon) that there is an eclipse from one fixed time to another. \"If when the moon appears in the month of Nisannu (I) it is dark, and when it rises, it rises in obscurity, kings will be comparable (with each other) (S\u00c1.S\u00c1-ma, \u0161an\u0101nu N)\" (= EAE XVI unknown), [S\u00c1.S\u00c1-ma means] \"will rival each other,\" thus (umma) (it means) that a king will be as powerful as the other. [S\u00c1.S\u00c1 means \"to r]ival,\" \"to rival\" means \"to conquer.\" \"In the month of Sim\u0101nu (III) on the 21st day there is an eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the pregnant women will miscarry their unborn children\" (= EAE XIX III 6) means that the eclipse occurs in Scorpius and on the 22nd and 23rd days. \u0160U.DU\u2087 (= EAE XVI or XIX unknown) means \"to be complete,\" alternatively, it means \"to be safe.\" \"In the month of Ta\u0161r\u012btu (VII) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the ... of the sky will become loose, the king of Elam will die\" (= EAE XIX unknown). The eclipse is in the region of Gula \u2013 the star of Gula is the region of the rain, the region of Elam, the i\u0161karu-fields of the palace. \"Horses will be furious\" (= EAE XIX unknown) means \"they will neigh,\" since \"to be furious\" means \"to neigh.\" A \"deluge\" (= EAE XIX III 11) is a massive flood. A \"crowned king\" (= EAE XIX III 12) is a mighty king. \"If in the month of Ara\u1e2bsamnu (VIII) on the 14th day there is an eclipse and (the moon) sets while eclipsed, AKKIL will fall upon the land\" (= EAE XIX III 14 (?)) AKKIL means \"lamentation,\" the same can also be on account of (the halo whose) inner part is in the region of the Pleiades and Taurus \u2013 plague. \"In the month of Kisl\u012bmu (IX) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, a cry will fall upon the king\" (= EAE XIX III 16) (means that the eclipse occurs) in the region of Orion; alternatively, (it occurs) facing Sagittarius \u2013 plague. \"In the month of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed, the god will devour (the land)\" (= EAE XIX III 18 (?)) (means that the eclipse occurs) in the region of Gemini \u2013 plague. \"In the month of Addaru (XII) on the 14th day there is a moon eclipse and (the moon) sets while eclipsed \u2013 there will be combat in the country\" (= EAE XIX III unknown) (means that the eclipse occurs) in the region of Virgo and Saturn. \"Combat\" \u2013 the good or evil that is said in the eclipse, (depends on whether) the region of its month [equals (\"broken\")] the region that is destined for the land. Lemmata and oral explanations (relating to) a 'reading' of En\u016bma Anu Enlil, (section) \"If there is an eclipse and the day becomes dark\" (= EAE XVI 1), finished. Its continuation (is entitled) \"If there is an eclipse on the 14th of Nisannu\" (= EAE XVII 1). Tablet written by Ipr\u0101\u02beya, (grand)son of Arad-Ba\u02beu, descendant of \u0112\u1e6diru. 23rd of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI month), 19th year of the king Artaxerxes. The reverer of Nab\u00fb shall not steal (the tablet), he should esteem (it) very much."}, {"id_text": "P461231", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[\"I am Asallu\u1e2bi, warrior of the gods, commander of Anduruna\" (= Marduk's Address 60): (Andurunna is) the lair] of Anz\u00fb, who was born in \u0160ar\u0161ar [...] and Ningi\u0161zida, [...]. \"I am Asallu\u1e2bi, [sheathed in] radiance, [full] of awe\" (= Marduk's Address 61) (refers to the) dress of [...]. l\u00fb means \"lion.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who wears the tiara [of glory], adorned with an aura\" (= Marduk's Address 62) (refers to the) headdress of ... [...] etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63i); (refers to the) vessel in the center of the constellation Spica, whose glory [...] words that are not written. \"I am Asallu\u1e2bi, the protector of the weak, the def[ender of the feeble]\" (= Marduk's Address 63); \"humble\" means \"feeble,\" \"humble\" means \"helpless.\" (It refers to) Libra, the pincers of Scorpio. They are seen inside of Scorpio, [...] his ... are turned into amber, the people in the presence of the hierodules, they are not seen in front of \u0160idada's crown. It is as if the goddesses cut their heads. A star (visible) throughout the whole year. Region of Scorpio. \"I am Asallu\u1e2bi, who brings across the canals and establishes the life of the country\" (= Marduk's Address 64); the \"canals\" (are) the region of Scorpio, (since Scorpio is) the sea. What it said, \"the life of the country,\" (means that I\u0161\u1e2bara, i.e. Scorpio is) lady of all inhabited regions. \"I am Asallu\u1e2bi, the diviner of the divine decision, the divider of flour (\u1e2bal\u1e2balla)\" (= Marduk's Address 65); region of Sagittarius. (It refers to) the diviner and the dream interpreter, (since) \u1e2aAL means \"extispicy\" and \u1e2aAL means \"secret.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who reveals the cuneiform script, who destroys the evil and the foe\" (= Marduk's Address 66); (it refers to) the Capricorn, which is known in hardship, but it is strange durign threshing time. The \"depths of water of death\" are the depths of heaven, (i.e.), the hypsoma of Mars, (i.e.), the flashing start, (i.e.) ... [...]. B\u00d9R means \"hole,\" B\u00d9R means \"depth,\" B\u00d9R means \"Mars.\" \"I am Asallu\u1e2bi, who daily examines the mo[uth of the peo]ple\" (= Marduk's Address 67); (refers to) the constellation ..., (i.e.), Enlil, (since) the al\u0101la-song is Enlil('s). (Thus the line) \"let the al\u0101la-song be praised in the mouth of the people,\" means that Enlil is placed in the mouth of the people. \"I am Asallu\u1e2bi, whose splendor illumina[tes all the la]nds\" (= Marduk's Address 67); region of Pisces. (It refers to) the 20th of Addaru, when people [present] their offerings to \u0160ama\u0161; [the liba]tion vessel of the 20th of Addaru, when people smear their eyes (and recite the) incantation, \"\u0160ama\u0161, the 20[th is your bri]ght day\" (= incipit of an incantation); fruit etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63i). Alternatively, (the line) is said on account of the rays of the sun. \"I am Asallu\u1e2bi, whose radiance de[stroys stone walls]\" (= Marduk's Address 70) (it is said) on account of Aries, 5\u00b0 behind west of Aries [...] of the moon and the sun, on account of the arrival, since the sun rises in Libra [...] stands in front of the sun (is) a stone wall; the tiara of the moon is visible together with [...]; until the moon destroys it, (it is) a stone wall. On account of the tiara [...] ... The sun to the place of the stone of the moon is the asakku-stone, (i.e.,) S\u00c0G (= \"to smite\"), Aries [...] Cancer (is the) asakku-demon. Alternatively, it refers to the face of \u0160ama\u0161 of the stone mountain, etc. (p\u00ee i\u1e63\u1e63u). \"I am Asallu\u1e2bi, the wise and expert, whose [intelligence is surpassing]\" (= Marduk's Address 71); (it refers to) the center of the Taurus of Taurus constellation, (i.e., to) Ea of wisdom, i.e., Ea (or, Enlil?). \"I am Asallu\u1e2bi, whose weapon is the [fierce] flood\" (= Marduk's Address 72); (it refers to) Auriga, the weapon in the hand of Marduk, the throwing-stick. Murderous [...] combat, poisonous snake \u2013 who brings back to life. AMAR means \"fierce\" [...]: it is said in the very name of Marduk. [\"I am Asallu]\u1e2bi, who with his torch burns the enemy and the wicked\" (= Marduk's Address 73); (it refers to) Girra, the light in front of Enme\u0161arra. [\"I am Asallu\u1e2bi, Enlil of] the gods, the guardian [of the four quarters]\" (= Marduk's Address 74); [region] of the Chariot of Enme\u0161arra, i.e., Enlil. [\"I am Asallu\u1e2bi, shepherd of all the peopl]es, shel[ter of all the inha]bited lands\" (= Marduk's Address 74); (it refers to) Sipazianna, the shepherd; [...] is Iliabrat, i.e., the god of humankind. [... of] Marduk-per\u02beu-u\u1e63ur, descendant of \u0112\u1e6diru. "}, {"id_text": "P461243", "project_name": "ccpo", "raw_text": "The sign AN, [read ...], means [...] ... The sign NAB, read /nab/ (= Aa 14 ii 19) means \u201cgod\u201d (in Elamite, n\u0101bu) [...], on account of the god Nab\u00fb [...]. The sign MUL.DINGIR, [read /mul/,] means \"Pleiades,\" [...]"}, {"id_text": "P461244", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[... \u201cIf the patient\u2019s tongu]e is red, he will get well\u201d (= Sagig VII 1) [...]. [\u201cIf] his tongue is thick\u201d (= Sagig VII 2, 3, or 4 (?)) (stems from) \u201cto be thick.\u201d \u201c[His] tongue ...\u201d (= Sagig VII unknown) [...] (= Sagig VII unknown) stems from \u201cto cut.\u201d \u201c(His tongue) is continuously fixed\u201d (= Sagig VII 7 (?)) \u2013 [... D\u00d9 means \u201cto fix\u201d]; D\u00d9 means \u201cto erect.\u201d \u201cThat man had illicit sex with his own mother\u201d (= Sagig VII 7 unknown) ... [...] means ... \u201che continuously poured out.\u201d ... [...] \u201c[If his tongue ... hand of Ura\u0161 \u2013] will approach his mother\u201d (= Sagig VII unknown) \u2013 \u201ctongue\u201d (from the protasis) (is related to) Ura\u0161 (from the apodosis), (since) Ura\u0161 means ... [...] \u201cTo sing joyfully\u201d (= Sagig VII unknown) means \u201cto be happy.\u201d \u201cSlander\u201d (tas-lim-ti) (= Sagig VII unknown), (written) ta-[as-li-im-ti \u2013 KA \u00c9.GAL (lit. \u201cword of the palace\u201d) means \u201cslander,\u201d] KA \u00c9.GAL means \u201cimpudence.\u201d \u201cIf he bites his tongue\u201d (= Sagig VII 16 (?)) [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "P461263", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201c[If] you are to approach a sick person, until you cast an incantation [upon] your[self] (ina SU-ka), do not appro[ach] the sick person\u201d (= Sagig III 1). (o 2) (The incantation in question is) the incantation \u201cI am the man of Namma, I am the man of Nan\u0161e\u201d (= Udug\u1e2bul III 124). Alternatively, it is the incantation \u201cI am the messenger of the great gods\u201d (= KAR 31 and duplicates). (o 3) SU means \u201cbody,\u201d SU means \u201coneself.\u201d (o 3) \u201cHe quivers\u201d (= Sagig III 3) means \u201che has spasms,\u201d since \u201cto quiver\u201d means \u201cto have spasms.\u201d (o 4) ne-\u02bea-a (= Sagig III 5) means \u201ccalm\u201d (nu\u1e2b\u1e2bu); T[U.L]U (?) means \u201cto loosen\u201d (n\u00ea\u02beu) and TU.LU means \u201cto slacken\u201d (ra[m\u00fb]). (o 5) la-\u1e2ba-a\u1e2b-\u0161a\u2082\u201d (= Sagig III 6) means \u201cthe sides of his temples are warm\u201d; alternatively, la \u2e22\u00da\u1e2a\u2e23?-\u1e2ba-\u0161\u00fa means \u201cit is not hot for him,\u201d (since) \u00da\u1e2a [(means) \u201cto be hot], (o 6) as in izibazta suge \u00fa\u1e2bba \u0161u\u1e2ba[n?ta]g?ga\u02bee \u1e2buz \u2026 [\u2026], (o 7) it is said (o 6) [\u2026] (o 7) from (the text entitled) Ginutaqq\u00fb. (As in) \u0161a\u02beibbakede nam[\u2026] \u2026, (in Akkadian) \u201cin the rage of their heart, they removed the inf[lamation\u201d \u2026] (= quotation from unknown bilingual text). (o 9) The \u201cbetween his arms\u201d (= Sagig III 9) means \u201cbetween his shoulders\u201d [\u2026 (o 10) \u2026]. ... (r 0) [He who reveres Marduk] (r 1\u2032) shall not remove it (sc. the tablet) (r 0) [from within]. Whoever takes it should return it (r 2\u2032) to its owner (r 1\u2032) [within a month]. (r 2\u2032) Babylon, 9th of Ara\u1e2bsamnu (r 3\u2032) of the 46th year of (r 4\u2032) kings (r 3\u2032) Antiochus, the [great] king, (r 4\u2032) and Antiochus, his [son]."}, {"id_text": "P461268", "project_name": "ccpo", "raw_text": "When Anu, Enlil and Enki, the [great] gods had established in their firm plans the great cosmic structures and the barge of S\u00een, when they had established that the crescent moon should grow and give birth to the month, and (had established this) as the omen-bearer of heaven and earth, that \"the barge of heaven\" (sc. the moon) should come forth radiantly, and that it should be seen in the middle of the sky, it (sc. the moon) came out. Or, alternatively: When Anu, Enlil and Ea, the great gods, established the designs of Heaven and Earth with their firm decision, and entrusted in the hands of the great gods the creation of the day and the renewal of the month - things which are to be observed (for omens), so that humankind could see the sun in the gate from which it sets out, (the great gods) firmly took counsel in the middle of heaven and earth, (saying what follows). UD (l. 1) means \"when;\" \"when\" (l. 8) means \"after they took counsel with one another.\" TA (l. 7) means \"when;\" TA (l. 7) also means \"after\" (from the previous line in the commentary). The \"barge\" (l. 7) means \"the crescent moon\" (nann\u0101ru), where the sign RU means \"to renew.\" The \"crescent\" (l. 4) means \"the month\" (l. 12), where SAKAR means [...]. The \"month\" (l. 12) means \"the moon,\" which means [...]. M\u00da.M\u00da (l. 4) means \"to renew\" (l. 12), which means [...]. (The sign read as) /mumu/ (l. 4) (is called) nisigu minnabi (i.e., \"reduplicated SAR-sign\"). (The sign) D\u00d9 (is called) gaggu. D\u00d9 means \"to light, said of fire.\" Jupiter [...] from the \"tail\" of Leo is visible, in the \"forehead\" of Libra the tail of Leo is a circle. In the month of Du\u02be\u016bzu the sun [...] sets and in the month of El\u016blu [...] rises. [...] If in [...]. If in [...]. [...] collated and checked. [... of] \u0160a-\u0160ama\u0161-\u0161\u016b."}, {"id_text": "P461281", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"His penis is sick\" means \"his penis ...,\" on account of NAM.GIG (...). The word ra\u0161kat stems from ra\u0161ku, (which means) \"strong\"; (meaning) that his penis is abnormally swollen. \"To be faint\" means \"to become small.\" \"You set on fire\" means \"you burn,\" since TAB means \"to set on fire\" and TAB, when read /ta-ab/, means \"to burn.\" \"Extinguisher\" means \"dissolver\" [...]. \"Sap of garlic\" means ... (The animal) \"fine yar\u012bra of the field\" is the \"arantu-plant.\" Alternatively, it can mean \"the delicate one\" (feminine). Thirdly, it can mean ... of the mountain\" \"Ir\u1e2ban\" means \"Euphrates.\" \"His lower part\" means \"his testicles.\" \"Mucus\" means \"centipede.\" \"Stone/pit of the qi\u0161\u0161\u00fb-gourd\" means 'cricket'-plant. On account of \u00daKU\u0160 [...]. \u0160\u00c0.SUR means \"sieve.\" (It also means) womb [...] (The plant) ta\u1e2bap\u0161\u0101nu means \"camomile,\" [...] ... label b 2' ZAL, read /[za-a]l/, means \"to hold back.\" \"To be durable\" means \"to be regular.\" \"He bows deeply\" means \"he is bent,\" since GURU, read /guru/, means \"to bow down,\" GURU, read /guru/, means \"to bend.\" \"He is sick\" or, alternatively, \"he will be sick,\" means \"he will fall ill.\" (The plant) \u1e63iburu (i.e., aloe?) means \"milky plant.\" \"Scorpion plant\" means \"camomile.\" (The plant) \"shepherd's daughter\" is (the plant) \"female shepherd's staff\"; \"female shepherd's staff\" is (like) the mouth (or, \"the tooth,\" \"the nose,\" or \"the bite\") of a young goat. \"Constantly\" means \"regularly.\" (The plant) \u1e2ba\u0161ibbur is the Kassite name for the aktam-plant. (One) rubb\u00fbtu is one qa, a quarter ... \"Gold ore\" are the plants (to heal) the sam\u0101nu-disease. \"The stone of the err\u00fb-plant\" means \"seed of the err\u00fb-plant.\" (The stone) \"sea pebble\" is like the tongue of an ox. (The mineral) nitku, this is a stone similar to white flint. IGI means \"to see,\" IGI means \"to live.\""}, {"id_text": "P461298", "project_name": "ccpo", "raw_text": "By the word of B\u0113l and B\u0113lt\u012bya, may it be perfect. \u201c(If) pigs persistently rage\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 1) (refers to pigs) that go w[il]d, (since) \u201craging\u201d means \u201cwil[d\u201d (...)] \u201cTo prowl\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 2) means \u201cto circle.\u201d \u201cIf pigs persistently squeal in the city square \u2014 rise of [a storm] or uprising of spade and hod (laborers)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 4) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the expression) \u201cto lie down like a pig,\u201d (which appears in the line) \u201cYou, (O Stone,) while (they) work on you, lie like a pig!\u201d (quotation from Lugale 484). \u201cTheir tails are turned back\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 5) (refers to tails) that are turned back upward, (since) \u201cto turn back\u201d means \u201cto raise.\u201d \u201cWill approach the man\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 15-16), \u201cto approach\u201d means \u201cto go\u201d; alternatively, \u201cto approach\u201d means \u201cto draw near.\u201d \u201c(Pigs) are rolling\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 17), \u201cto roll\u201d means \u201cto fe[ar].\u201d \u201c(The pigs) are sharpening their weapons\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 49 13) (refers to pigs) that grind their teeth, (since) KA.D\u00d9, pronounced /guk/, means \u201cweapon,\u201d \u201cto seal,\u201d and \u201ctooth\u201d (= citation from Diri Ug I 69-71 (?)), (since) Z\u00da, pronounced /zu/, means \u201ctooth,\u201d and D\u00d9, pronounced /du/, means \u201cto seal\u201d (and) alternatively \u201cto kiss.\u201d Z\u00da.SA.SA means \u201c\u0161el\u00fb, said of a marsh boar,\u201d (in the word Z\u00da.SA.SA), Z\u00da means \u201ctooth of a marsh boar\u201d and SA means \u201cto sharpen, said of weapons.\u201d \u201cThere will be an uprising of a city, uprising of fish and birds in the land\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 49 43\u2032) means \u201cthe people will rise up together, it is favorable.\u201d GI.G\u00ccR (cf. \u0160umma \u0100lu 49 53\u2032-55\u2032), (G\u00ccR) read /gir/, means \u201cfertile,\u201d (it refers to) the \u201creed-plant\u201d; GI.\u00da.G\u00ccR means adattu, i.e., the base of the reed. GI.TUR (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means z\u012bru-reed, i.e., \u201creed plant\u201d; alternatively, GI.TUR means zirzirru-reed. [(...)] GI.GILIM (= \u0160umma \u0100lu 49 47\u2032 and 52\u2032-55\u2032) means \u201creed bundle,\u201d (i.e.,) a bundle of reeds. \u00da.A.GUG\u2084 (= \u0160umma \u0100lu 49 50\u2032) means \u201calfalfa-grass,\u201d (i.e.,) \u201calfa gr[ass\u201d ...] ... (means) \u201calfalfa-grass.\u201d \u201cIf a pig carries a palm frond, wind will rise\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 48\u2032) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the line) \u201cMay the date palm receive it, (the tree) that receives every wind!\u201d (quotation from Maql\u00fb I 22). \u201c(A pig) is covered (la\u1e2bim) with hair\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 24) \u2013 MU\u2084.MU\u2084, (pronounced) /mu-mu/, means \u201cto be clothed\u201d (lab\u0101\u0161u), MU\u2084.MU\u2084, pronounced /mu-mu/, means \u201cto be covered\u201d (la\u1e2b\u0101mu), (it refers to) unkempt hair [(...)]. LUGAL \u0160\u00da (= \u0160umma \u0100lu 49 24) means \u201cking of the universe\u201d (LUGAL \u0160\u00da), (alternatively, it means) \u201cforeign king,\u201d (since) \u0160\u00da means \u201cuniverse\u201d and \u0160\u00da means \u201cforeigner.\u201d \u201cCities will be laid waste\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 24) means ... [...]. \u201cA support he did not know of will approach his owner\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 28\u2032) is as in \u201che will intercede for brothers that are not his\u201d (= quotation from Iqqur \u012bpu\u0161 \u00a731 El\u016blu). KI.\u00d9R (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means \u201cto pillage,\u201d (since) KI means \u201cplace\u201d and \u00d9R means \u201cto pass by, in the sense \u2018to cross\u2019.\u201d \u201cIf a pig repeatedly opens its mouth in front of a man, the man\u2019s wife will repeatedly have (illicit) sex\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 34\u2032) (the relationship between protasis and apodosis is demonstrated by the fact that) M\u00daRUB means \u201cmouth,\u201d M\u00daRUB means \u201canus,\u201d and M\u00daRUB means \u201cfemale genitalia.\u201d \u201c(A pig) advances (i\u02beir)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 35\u2032) stems from \u201cto advance,\u201d which means \u201cto go,\u201c i.e., \u201che approaches,\u201d (since) \u201cto appr[oach\u201d means \u201cto go\u201d]. \u201c(A pig) leaves towards his owner\u201d (cp. \u0160umma \u0100lu 49 38\u2032), \u201cleaves\u201d means \u201cgoes,\u201d (as in) \u201che was afraid and left and disappeared (lit. \u201cwent up to his mountain\u201d)\u201d (= quotation from Anz\u00fb?). ... \u201cHe hit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 38\u2032) means \u201che struck,\u201d alternatively, \u201che struck\u201d means \u201che flattened,\u201d (since) \u00d9R means \u201cto strike\u201d and \u00d9R means \u201cto flatten.\u201d \u201cA captive woman will enter the house of his master\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 41\u2032), \u201ccenter\u201d (from the protasis, written q\u00e9-reb [i.e., KI.KAL]), means \u201ccenter,\u201d (and hence) \u201ccaptive\u201d (lit., \u201cenclosed\u201d); KI.KAL means \u201chardship.\u201d \u201cIt calmly performs the function of the herald (namgir\u016btu)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 42\u2032) (refers to the pig) that sings calmly; alternatively, namgir\u016btu means nagir\u016btu (i.e., \u201cfunction of the herald\u201d). \u201cA sick person [will die] in ad[versity]\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 42\u2032), TE means \u201cto calm down,\u201d TE means \u201cto cool down.\u201d \u201cIt smears\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 64\u2032) (stems from) \u201cto smear,\u201d (which) means \u201cto flatten.\u201d \u201cThat man, the en[emy will enter] the city\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown, cf. 57\u2032) means \u201ca foreigner will enter his house\u201d \u2013 \u201cforeigner\u201d means \u201cenemy.\u201d Alternatively, it means \u201che will turn into a stranger in his (own) city\u201d [(...)]. \u201c[If a pi]g that is not his own goes on the rampage and enters a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 68\u2032), \u201con the rampage\u201d means \u201craging.\u201d \u201c(A pig) tears a man to pieces\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 72\u2032), \u201cto tear to pieces\u201d means \u201cto shred.\u201d In \u201cturns the house upside down (\u00fa-na-ap-NE)\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 72\u2032), (NE should be read as) /pil/. \u201c(A pig) spills water\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 75\u2032) it refers to urine. \u201c(If a pig) chews human excrement\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 77\u2032), \u201cto chew\u201d means \u201cto eat.\u201d \u201cThe man will have a slanderer\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 77\u2032) means he will see ... \u201c(If a pig) terrifies a man\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 78\u2032) (is) as in \u201ca combat.\u201d \u201cHe will have a word of constraint\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 80\u2032) means he will have a [...] word. \u201cIf a pig enters a man\u2019s house, stands up and ditto (scil., \u201cvomits,\u201d ipru), that house will acquire profit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 81\u2032) ... means ... \u201cChaff\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 82\u2032) means \u201ctwig,\u201d because the chaff of a plant is a twig. \u201cOf what it is not his\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) means \u201call he achieves.\u201d \u201cSmears with mud\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 unknown) \u201csmeared with mud\u201d (refers to a pig) that is smeared daily, (new break) you smear. \u201cDebi\u201d (literally, lu\u02be-(break)) means \u201cdisease.\u201d \u201cIf a sow carrying \u1e2bi\u02beu enters a man\u2019s house\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49 85\u2032), (new break) either a saw or a pig; \u1e2bi\u02beu means \u201creed fence (made of) adattu-reed,\u201d (i.e.,) \u201c\u1e2b\u012blu of a reed,\u201d (which) means (new break) \u201creed plant.\u201d Lemmata and oral explanations from (If) pigs persistently rage\u201d (= \u0160umma \u0100lu 49), from \u201cIf a City is Set on a Height.\u201d Copied and collated from an old one-column tablet, whose original was from Borsippa. One-column tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni descendant of Egibatila. Handwriting of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, his son."}, {"id_text": "P461299", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If bitches bark at the city gates, the voracity of the plague god will be over the land\" (= \u0160umma \u0100lu 48 1). [...] \"exercise of power\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means \"hostility;\" \"half\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means [\"half\" ...]. [...] means \"they will ... him.\" \"The waters will level it\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means [... \"...\"] means \"to take.\" \"His slander will be hostile with him\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) [means \"his enemies] will be hostile with him.\" \"If a bitch gives birth to one in a man's house, that house will achieve its desires\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) refers (to the bitch) that gives birth to one female. In \"Through treachery difficulty will befall (that house)\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 5'), [\"treachery\" means ...]; \"difficulty\" means \"straits.\" In \"He will die in the steppe\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 6'), A.RI.A means \"steppe\" [and \u00da\u0160 means \"to die\" (?)]. \"[The sons] of the man's house will be estranged and will rule the house\" (= \u0160umma \u0100lu 48 K.7033 9') means \"the sons of the man's house will be estranged [...] and someone else should rule the house.\" In \"If a bitch gives birth to [...] in a man's house, [the owner of] the house will die, [...] (variant) he will achieve (a long) reign\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), \"he will achieve a BALA\" means \"he will achieve (a long) reign\" [...] alternatively, \"he will achieve peace for (his) reign\" means \"he will achieve peace for the crown\" [...] In \"he will achieve for (his) reign,\" \"(his) reign\" means \"(his) days.\" In \"If a bitch gives birth on the staircase (KUN\u2084)\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), [KUN\u2084 means \"staircase\"]. In \"That house, foreigners will be in store for it\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), \"foe\" means \"enemy.\" [...] ... \"will be in store for it.\" \"Bedroom\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) means \"storey.\" In \"A bitch will give birth in the roof drain pipe\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), [\"in the roof drain pipe\"] means \"on the drainage slope of the roof,\" alternatively, \"in the roof drain pipe.\" In \"[(...) in] the man's residence.\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown), ... means \"residence.\" \"Profit\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown) beans \"benefit.\" \"If a bitch gives birth at the threshold of a man's house, that house will achieve its desires\" (= \u0160umma \u0100lu 48 unknown). (Broken recently). Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If bitches bark at the city gates\" (= \u0160umma \u0100lu 48), tablet of \"If a City is Set on a Height.\" Its original was copied from a one-column tablet whose original was from Borsippa. One-column tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. Handwork of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, his son."}, {"id_text": "P461303", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The logogram group) UDDU read e (written with the signs) UD and DU (means) ... [...], \"to cut off\" (?), \"...,\" \"to walk along,\" \"to fix upright,\" \"constant,\" \"to supervise,\" \"to choose,\" \"to grow said of wood,\" \"to string said of a necklace,\" \"to be able,\" \"...,\" \"to become pointed,\" \"to blow (away),\" \"to purify said of fire,\" \"to open said of a door,\" \"released,\" \"to creep\"(?), \"to slip in or through,\" ..., \"to begin\"(?), ... [...], \"water\" [...] [(The logogram group) UDDU read ara (written with the signs) [UD] (and) DU (means) \"pure,\" \"bright,\" \"shining.\" [(The logogram group) UDDU read sa\u011du\u0161 (written with the signs) UD] (and) DU (means) \"constantly,\" \"someone who is at someone's disposal.\" [(The logogram group) UDUD read pe\u0161pe\u0161 (written with the signs) UD] twice (means) \"to shine brightly.\" [(The logogram group) UD.DU.BU.HU read arabu (written with the signs) UD, DU, SIR and MU\u0160EN (means) \"a water-fowl.\" [(The logogram group) U.UD.KID read nigin (written with the signs) U], UD, (and) KID (means) \"foetus,\" \"cella.\" [(The logogram group) UD.U.KID read nigin (written with the signs) UD], U, (and) KID (means also) \"foetus,\" \"cella.\" [(The logogram group) DU\u2086.DU read e (written with the signs) DU\u2086 (and)] DU (means) \"to go up,\" \"to go down,\" \"to ride,\" \"to move jerkily said of bones,\" [...]."}, {"id_text": "P461307", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cIf the Eturammi-star, the vizier of Anu (variant: the vizier of Anun\u012btu; variant: the vizier of Ninnudi) comes close to the \u0160ugi-star (variant: comes close to the \u0160upa-star) the king will die within that year and the land will enjoy an abundant market, and there will be a harvest of barley and sesame in the country\u201d (= ACh 2 Suppl. 78 i 8'-9'). ..."}, {"id_text": "P461316", "project_name": "ccpo", "raw_text": "... \"you will approach\" [...] \"it does not flow\" [...] LU\u1e2a.LU\u1e2a-ut means \"he is always nervous\"; alternatively, it means \"he is repeatedly scared\" \"He will give an order\" refers to (the man) who, in his disease, is given whatever he asks for. The word i-\u1e2bal means \"he will give orders about his house,\" (since) i.\u1e2aAL means \"they will divide (his property).\" \"He will give orders about his house\" refers to (the man) who puts his house in order. \"Speech\" means \"talk.\" \"Gently\" (rabbi\u0161) means \"quickly.\" \u0160U.DUL (is a logogram for) \"gentle\" (rabbu); alternatively, \"gently\" (rabbi\u0161) means \"softly\" (n\u0113\u1e2bi\u0161), since \"to be gentle\" (rab\u0101bu) means \"to be soft\" (nu\u1e2b\u1e2bu). TUR.TUR, pronounced /di.di/, (is a logogram for) \"gentle\" (rabbu); TUR.TUR (also) means \"small.\" Lemmata. Z\u00c9 means \"to pluck\"; Z\u00c9 means \"to tear out\"; Z\u00c9 means \"to pull out.\""}, {"id_text": "P461317", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"If a snake with horns is seen in a man's house and it drops (\u0160UB) its horns\" (= \u0160umma \u0100lu 25 1), \u0160UB means \"to drop.\" [...]. \"It flutters\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"it flies about.\" \"It lies recumbent in the man's house and [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) refers to the (snake) that sheds its horns. \"Evil snake\" (MU\u0160.HUL) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \u1e2bulmi\u1e6d\u1e6du-snake [...] \"If the snake \u1e2bulmi\u1e6d\u1e6du is seen in a man's house, the owner of the house will die\" [...]. RA means \"to kill.\" MU\u0160.IGI.NU.TUKU (\"snake without eyes\") (cf. \u0160umma \u0100lu 25 3) means \"blind snake\" (upputtu). [...]. MU\u0160.T\u00daM.T\u00daM (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the asq\u016bdu-snake, it refers to the snake that [...] against a man's house. [Alternatively, MU\u0160.T\u00daM.T\u00daM can mean] \"wandering snake.\" The \"urnu-snake\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unkown) is a green snake, it refers to (the snake) that [...]. [...] is the ruppudu-snake, (from the verb) rap\u0101du (\"to roam\"), which means \"to change one's [mind\" ... it refers to (the snake) that] runs about tearing its cloths [...]. Its name is rap\u0101du-disease. \"Its horn is seen to the right\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. \"If a gazelle-snake\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) refers to (the snake) which no one can [...]; alternatively, it can refer to (the snake) that [...]; alternatively, it refers to (the snake) that wears the hide of a gazelle; alternatively, it can refer to a mu\u0161gallu-snake [...]. [The MU\u0160 GI\u0160.GE\u0160TIN (?)] (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the \"vine snake;\" alternatively, it is the snake whose eyes are dark; alternatively, [...]; alternatively, it refers to (the snake) whose skin is similar to wine; [...]. [The ...] (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is the snake of the river; alternatively, it can mean the snake that [...]. [...] on his wife [...] river [...] [...] storm [...]. ... [...] \"to sin\" (\u1e2ba\u1e6d\u00ea) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) derives from \"sin\" (\u1e2bi\u1e6d\u012btu). \"That house will [...\" means ...]. \"Indemnity\" (ki\u0161\u0161atu) means \"penalty,\" the sign \u00c1\u0160, when read /ziz/, means \"emmer\" (ki\u0161\u0161atu). \"Residents will live in the house and they will be defeated\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 7') [...]. \"The yoke of the palace will be cut, the army [will ...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown). [...] KU.UR means \"yoke,\" hence umma also means yoke; alternatively [...]. In \"Brothers (a\u1e2b\u1e2b\u00ea) will divide (BAR-ME\u0160) (a property)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), a\u1e2b\u1e2b\u00ea means \"brothers;\" and BAR-[ME\u0160] means \"to divide.\" Alternatively], BAR can mean \"to leave fallow;\" alternatively, since the sign BE, read /be/, means \"to divide,\" (BAR-ME\u0160) can also mean [...]. \"Rumors of the palace\" (INIM \u00c9GAL) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"slander.\" \"If snakes ditto and [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. In \"There will be a stroke of lightning on the man's house\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 13'), \"stroke of lightning\" (izi\u0161ubb\u00fb) means [\"fallen fire,\"] because IZI means \"fire\" and \u0160UB means \"to fall.\" In \"In the center of [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), [... snakes] inside of the house. In \"If snakes ditto and are entwined [...]\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) [...]. \"(The snakes) roll over once and again\" (= \u0160umma \u0100lu 25 Sm.532 14' (?)), DIRI means \"to roll over;\" [it also means ...]. In \"Facing each other (\u0161ut\u0101t\u00fbssunu) without being left (NU ezb\u016b-ma)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) is to be read as \"without being left\" (l\u0101 ezb\u016b-ma), [...] derived from \"to leave\" (ez\u0113bu); (it means) \"they have been separated\" [...]. [...] refers to (the snake) that kills wife and wife. \"His hunger\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means [...]. \"To be faint\" (unnutu) (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown) means \"to weaken\" (unnu\u0161u). \"If great snakes [create confusion (L\u00d9-ME\u0160) and become wild (\u00c8-ME\u0160)\" (= \u0160umma \u0100lu 25 unknown), L\u00d9-ME\u0160] means \"they will create confusion,\" \u00c8-ME\u0160 means \"they will become wild\" [...]. Lemmata and oral explanations relating to (the tablet) \"If a snake with horns [is seen in a man's house and it drops its horns\"] (= \u0160umma \u0100lu 25). The tablet with the continuation (of the present tablet), entitled \"In 'If a mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-snake is seen, he will become rich (i-\u0161\u00e1r-ri)' (= \u0160\u0100 26 1 (?)),[the sign \u0160\u00c1R means ...], the same can also mean 'to be great',\" is written on a parchment scroll, (copied) from a Babylonian original. Tablet of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi son of Marduk-z\u0113ru-ibni, descendant of Egibatila. He who reveres \u0160ama\u0161 and Marduk (should not take it away)!"}, {"id_text": "P470020", "project_name": "ccpo", "raw_text": "[(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD| read /\u0161urum/] means \"excrement\". [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| also means \"excrement\", and \"bedding place\", \"dung pellet\", \"dung\", \"animal stall\". [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| read /u/] means \"ewe\": (The spelling) la-ah-ru\u2083 is (its) phonetic pronunciation. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7GUD&GUD| read /lahru/] means \"ewe\": Lahar, \"female sheep\" also means \"to lie down\" [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /pu/] (is said) [regarding] ..., \"to transfer\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /bul/] means \"to winnow\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /bur/] means \"...\" said of grain. [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /zansur/] means \"womb\", \"cocoon\", \"cage\", \"...\" [(The complex grapheme) |LAGAB\u00d7E\u0160| read /tuku/] means \"to quake\", \"to breathe freely\", \"to tremble\", \"...\", \"to quake\", \"anger\", \"to grind\", \"to shake\", \"to tremble\", \"to quiver\", \"to make quiver\", ..., \"to tremble\", \"to tremble\", \"to be giddy\"."}, {"id_text": "P470058", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cThe house is bewitched, the floor has been cleaned / prepared / drawn upon.\u201d \u2013 GI\u0160.\u1e2aUR means \u201cto draw,\u201d \u201cto draw\u201d refers to a sketch. \u201cYou (the demon) shall not enter to him [through] the window of the side wing\u201d \u2013 (this refers to) the window of the bathroom. \u201cThrough the window of the other side wing ditto (i.e., you shall not enter to him)\u201d \u2013 (this refers to) the courtyard window. \u201cThrough the karratu-window ditto\u201d \u2013 (this refers to) the second(?) window. \u201cThrough the mu\u0161\u012brtu-window ditto\u201d \u2013 (this refers to) the upper window. \u201cHidden under the shadow of a man ditto\u201d \u2013 (this means:) secretly. \u201cThrough the upper door fitting ditto\u201d \u2013 [(this means:) through] .... \u201c[Through the] lower [door fit]ting ditto\u201d \u2013 (this means:) \u2026 [...] .... \u201cThrough the [upp]er so[cket (for the doorpost)] ditto\u201d \u2013 (this refers to) what [...] is placed [\u2026] the door bolt. \u201cThrough the [lo]wer soc[ket (for the doorpost)] ditto\u201d \u2013 (this refers to) ... [...] between the doors. Fr[om]: \u201cIncantation: The house is bewitched (Tummu b\u012btu).\" \u201cHis mouth (i.e., the mouth of the patient who needs to be ritually cleansed) [is ... (barru) and lying]\u201d (\u0160urpu II 63) \u2013 [\u201clying\u201d(?)] (refers to) a mendacious speaker. [... (barru)]: this is a rebel (b\u0101r\u0101/\u016bn\u00fb). \u201cHe (the patient) is being questioned(?) [at the side of the st]able\u201d (\u0160urpu II 114) \u2013 [(refers to someone) who] stands [in the stabl]e(?) in the midst of the cattle. [...] \u2026 accordingly .... [(Since) he went(?) (im\u02beiru) and sav]ed (something) (for the gods)], but then ate (it himself)\u201d (\u0160urpu II 77) \u2013 [...]; imru means \u201cregular offering (gin\u00fb) and n\u012bqu-offering, (respectively). \u201c[(Since) he went ahead (?)] and performed (lit., obtained) a hand-lifting (prayer?)\u201d (\u0160urpu II 78) \u2013 [\"to g]o ahead(?)\u201d (\u0161ar\u0101ru) means \u201cto go,\u201d [(referring to someone) who] raises his hands in order to hit something. [...] ... \u0160\u00c0.G\u00cdD.G\u00cdD (corresponds to) \u0161ar\u0101ru (and is to be interpreted literally as) \u201cto consider (earnestly in) one\u2019s heart.\" \u201cHe trampled in [blood]shed he had caused(?)\u201d (\u0160urpu II 93) \u2013 \u201cbloodshed\u201d (refers to) the blood [of] someone killed. \u201cHe had covered something up and swore (that he was innocent(?))\u201d (\u0160urpu II 84) \u2013 \u201cto cover up\u201d means \u201cto hide,\u201d (referring to someone) who hides something. \u201c(Who) said no instead of yes and said yes instead of no\u201d (\u0160urpu II 6) \u2013 this means, he said nothing about things better be spoken of, and he said something [about] things better not be sp[oken of] (?). \u201c[(Who)] incited the judg[e] to inappropriate actions\u201d (\u0160urpu II 15) \u2013 KA.NU.GAR.RA corresponds to \u201cinappropriate acti[ons]\u201d (and) \u201cmaliciousness.\" \u201cHe is being questioned, he is being questioned (?)\u201d (\u0160urpu II 104) \u2013 what is said (is the following): ... [...] ... [...]. \u201c[(Since) he stood] in front of the congregation and sp[ok]e insincere words\u201d (\u0160urpu II 81) \u2013 \u201ccongregation\u201d [means] \u201cassembly.\" \u201c(Since) he sw[ore] by the protective deity of god and king\u201d (\u0160urpu II 91) \u2013 [(this means)] he swore by \u0160ama\u0161 and Adad. \u201cMay (the goddess) Anun\u012btu release (the patient) in Akkad, the city that celebrates her\u201d (\u0160urpu II 170) \u2013 Anunitu is the I\u0161tar of Bub\u00ea. The (term) Eulma\u0161 refers to a sanctuary in Akkad. \u201cMay Yabru, \u1e2aumba, and Napru\u0161i, the most famous deities, release (the patient)\u201d (cf. \u0160urpu II 163-64) \u2013 Yabru is Anu, \u1e2aumba is Enlil, and Napru\u0161a is Ea. From: \u201cIncantation: May it be released, o great gods!\u201d (\u0160urpu II 1). Written and checked according to its original. For the reading of Ki\u1e63ir-Nab\u00fb, junior-exorcist, son of \u0160ama\u0161-ibni, exorcist of the A\u0161\u0161ur temple. Whoever removes the tablet, may Nab\u00fb order that he perish."}, {"id_text": "P497442", "project_name": "ccpo", "raw_text": "If the moon mounts a chariot: (means) it stands with the feet of the Old Man. If the Arrow is red: the land will eat carobs(?); (means) on the day the Arrow is seen the north wind blows for three days; \u2018carobs\u2019 (means) \u2018sesame\u2019; alternatively, in Nisannu on the 6th day after Nab\u00fb (departs?) from the quay the west wind blows. If it rains on the day of the city god: the city god is angry with his city; (means) on the 6th day of Nisannu, the 22nd day of \u0160ab\u0101\u1e6du, (or) the 3rd day of Addaru. If on the day the Scorpion is seen the south wind blows: that year is g[ood.] (means) In Arahsamna (VIII) on the 5th day the Scorpion is seen and the south wind blows; alternatively, in \u0160ab\u0101\u1e6du on the [30th] d[ay.] From/After/When(?) the Lady of Hursagkalama ... [...]. If Jupiter is dim (means?) it is surrounded by a \u2018drawing\u2019 : (if) Venus is dim (means?) [it is surrounded by(?) a \u2018marsh] apple\u2019 [(...)]. If a star enters into the moon in the east: the king of El[am will die.] If a star enters into the moon in the west: the king of [Akkad will die.] (means?) either in the east or in the west a st[ar(?) ...]. [If] Venus has a \u1e63erhu: [(means) has(?) brilliance.] [If the moo]n is surrounded by a halo, and the sun s[tands] in it: [there will be justice in the land ... (means?) (If) the moon(?)] is surrounded by a [h]alo, and the [True] Shep[herd of An stands in it(?) (...)] [If(?) ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005129", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing becomes dark on the side south above (el\u0101nu) and clears on the side north below (\u0161apl\u0101nu)\" (= EAE XX \u00a7I 1), it is said on account of the upper part of the (moon) disk, (since) \"beginning\" means \"top\" (el\u0101nu); and KI.TA means \"bottom.\" \"Through its 'emblem' Venus enters the moon (and) in the month of the watch Venus enters the moon\" (= EAE XX \u00a7I 5), \"emblem\" means \"horn,\" ditto (i.e. \"emblem\") can also mean the figure inside of the moon. Alternatively, (in) \"(If) through its 'emblem' Venus enters the moon,\" \"emblem\" means \"portents for an eclipse.\" (It means that) in an eclipse Venus stands in Aries opposite the moon, since the \"lord\" of its month is Aries. It is said in \"The king of Akkad will die.\" \"The wind which you consider\" (= EAE XX passim) means the wind which blows towards the lands: therefrom you can pronounce an interpretation. You shall give an oracular response concerning the king of Akkad (cf. EAE XX \u00a7I 7). The month of Nisannu belongs to Aries; the tail of Aries (pertains) the king of Akkad. \"The god in whose eclipsing the dawn watch begins and delays for 1/3 of a watch\" (= EAE XX \u00a7I 8) means that the eclipse took place during the dawn watch, and set while eclipsed. 1/3 means one third of the night, (i.e.) the third watch; alternatively, what it says (1/3-TA.\u00c0M) can mean that (when) one third of the cusps of the god (i.e., the eclipsed moon) remained to dawn, he set in obscurity. \"In Kisl\u012bmu (IX), on the 28th day when observing the last visibility (sc. of the eclipsed moon), Venus enters within him\" (= EAE XX \u00a7I 8) means \"in the day of the disappearance of the moon Venus enters within it.\" You will predict an eclipse of 100 . \"The day of the disappearance of the moon shall show you the eclipse\" (= EAE XX \u00a7I 9) means that from the the day of the disappearance of the moon in Kisl\u012bmu (IX) you should predict the day of the eclipse in Nisannu (I). 100 days until the days of [...]. What it says, \"the third group (of stars) of Nisannu\" (= EAE (?) unknown), refers to intercalary Nisannu. \"In the middle watch (the eclipse) is half, it goes on until daybreak and you cannot see the sun\" (= EAE XX \u00a7I.2 4-5) means that the eclipse starts in the middle of the night and peters out before the beginning of the whiteness. \"It goes on until daybreak and you cannot see the sun\" (= EAE XX \u00a7I.2 4-5) means that up to the (full) light you cannot see the whiteness. Alternatively, \"it goes on until daybreak and you cannot see the sun\" means that before sunrise it (sc. the eclipsed moon) becomes bright, but it does not take a shape. \"He will beat\" (cf. EAE XX \u00a7I.2 B 5) means \"he will kill,\" since \"to beat\" means \"to kill.\" \"To slaughter\" means the same. \"A barbarous land\" (= EAE XX \u00a7I.2 B 5) means Elam. [...] means \"powerful.\" \"The king will seize a great throne\" (= EAE XX \u00a7I.2 B 6) means that the king of Elam will seize the throne. ... [...] (broken) D\u00daR (means) it makes it fall [...]. [\"His cusps] are jabbing [the sky\"] (= EAE XX \u00a7VIII) (it means that the moon god) brings about a total eclipse among the Pleiades; the Pleiades mean [...]. \"(if) it becomes eclipsed\" means it changes shape. The \"middle zar\u0101nu\" (= EAE XX \u00a7IX) is the Path of the Enlil-Stars; zar\u0101nu means \"band\". \"(If) on 14th \u1e6ceb\u0113tu (the moon god) brings about an eclipse and, as regards his cusps, the one does not grow too fat nor the other too thin\" (= EAE XX \u00a7X) (this means) a half moon. \"(If) an eclipse takes place in the Crab constellation\" (= EAE XX \u00a7X) the \"lord\" of its month is the Goat-Fish constellation; the Goat-Fish constellation (pertains) Subartu and Gutium. irassib (\"he will smite\") means \"he will kill\" because ras\u0101bu means \"to kill.\" \"(If) he does not cover all of the 'emblem' and disappears\" (= EAE XX \u00a7XI) (this means that) in a total eclipse it set in obscurity. \"Bond\" (= EAE XX \u00a7XI) means \"bond of everything.\" \"The god who in his eclipse became visible and disappeared\" (= EAE XX \u00a7XI) means (the moon which) set while eclipsed. \"The king to whom (Enlil) said 'Yes'\" (= EAE XX \u00a7XI) means the king in whose time the portent happened. (If) on 14th Addaru (the moon god) [brings about] an eclipse and his cusps cannot be seen in the morning but can be seen when he sets\" (= EAE XX \u00a7XII) (means) in a total eclipse in which (the moon god) lit up Regulus (and) set; the sign TA means \"in.\" \"(If) Papsukkal rises and stands present with the sun\" (= EAE XX \u00a7XII) (it means) the moon god in the constellation Sipazianna caught up with Saturn. \"(If the moon god in) eclipse completes the dawn watch\" (= EAE XX \u00a7XII) (means) an eclipse that went on until the end of the dawn watch. \"(If the moon god brings about) an eclipse on the seventh, fourteenth (or) twenty-first day\" (= EAE XX \u00a7XIII) (it is said) with regard to his (first) sighting and termination. \"Stars, watches, eclipse(s), he (sc. the moon) will show(!) you.\" (= EAE XX \u00a7XIII) \"Star\" (refers to) that which in the month under watch approached the moon god and passed by. \"The culminating stars\" (are) those that are put on top of the moon's eclipse. Therefrom you can pronounce an interpretation. \"(If) the Yoke Star of the Sea is obscure, Ea is angry\" (= EAE XX \u00a7XIV) means that there is an eclipse in Aquarius. [Lemma]ta, oral explanations (relating to) a 'reading' of the series En\u016bma Anu Enlil (and referring to entries) from \"(If) an eclipse takes place on the 14th of Nisannu (I) and the god in its eclipsing\" (= EAE XX 1). Completed."}, {"id_text": "Q005171", "project_name": "ccpo", "raw_text": "\u201cHe should hollow out his head\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means, [\u2026] \u201chead\u201d [\u2026]. \u201cHe should shave his cheeks\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means \u201cditto both his cheeks;\u201d \u201ccheek\u201d [\u2026]. \u201cHe will suffer for three months\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 1) means [\u2026] hardship [\u2026]. \u201cIt falls in a man\u2019s [\u2026]\u201d (cf. \u0160umma \u0100lu 22 5-10) (refers to the snake) that together with the \u1e63ar\u1e63aru-snake [\u2026]. The \u201cominous signs of the bed\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 11) means [\u2026] in the bed. \u201cBetween husband and wife\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 13) means \u201cbetween [\u2026].\u201d KUD-ME\u0160 NU TI-ME\u0160 (\u0160umma \u0100lu 22 13) means \u201cThey will be separated from one another and then die.\u201d UKKIN ALGAZ (\u0160umma \u0100lu 22 14) means [\u201ca meeting \u2026],\u201c (since) GAZ means \u201cto break.\u201d In \u201che will either fall ill (GIG) or sicken\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 16), GIG [means \u201cto sicken]; \u201che will sicken\u201d means \u201che will fall ill.\u201d In \u201cIf in the month of Nisannu, from the 1st day [until the 30th day] a snake turns (is\u1e2bur) from a man\u2019s right to a man\u2019s left, that man will be carried away by hardship in the land of his enemy\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 17). \u201cIt turns\u201d (is\u1e2bur) (is written with the sign) \u1e2aUR, (which can also mean) \u201cit draws;\u201d alternatively, (it can mean) \u201cit crosses;\u201d thirdly, (it can mean) \u201cit goes,\u201d since GI\u0160.\u1e2aUR, read /gi\u0161\u1e2ba\u0161/, means [\u2026], which means \u201cto go.\u201d \u201cHardship\u201d (dulu) (\u0160umma \u0100lu 22 17) means \u201cweeping.\u201d \u201cIf a snake in the street stares fixedly at him\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 19) (refers to the snake) that a man spots and looks at, but does not fear the snake. In \u201cIt deprives him (KAR-\u0161\u00fa) of his dignity (T\u00c9\u0160.BI)\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 19), T\u00c9\u0160.BI means \u201cdignity,\u201d \u201cdignity\u201d means \u201cappearance;\u201d KAR means \u201cto abandon.\u201d Alternatively, what it says, \u201cHe is deprived of his dignity,\u201d (means) (\u2026, it is not preserved in the tablet). \u201c(Snakes) intertwine\u201d (iktapil\u016b) (\u0160umma \u0100lu 22 20), (since) g\u00fa-min-ak-a means \u201cto intertwine\u201d (kitpulu), (it refers to the snake) that crosses the neck; alternatively, (it refers to) two snakes, on account of the quarrel. \u201cHe will suffer for those three months\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 21) means \u201cin the month that is good for (delivering) the news.\u201d He who is hungry and thirsty, he is the sufferer. \u201cHe will recognize\u201d (u\u0161edd\u012b-ma) (\u0160umma \u0100lu 22 21) means \u201che will recognize\u201d (u\u0161edd\u012b-ma). \u201cHe will seek out\u201d (u\u0161e\u02be\u02be\u00fb-ma) (\u0160umma \u0100lu 22 21), the logogram KIN.KIN means \u201cto seek out\u201d (\u0161ite\u02be\u02be\u00fb), i.e., \u201cto look for\u201d (bu\u02be\u02be\u00fb). \u201cIn the middle of the winter\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 33) means \u201c(in the middle of) hardship,\u201d (i.e.), \u201c(in the middle of) the cold.\u201d \u201cIt is dark, it is bright\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 33-35) refers to the humble man. \u201cRadiance\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 36) means \u201cdignity;\u201d \u201cvirility\u201d means \u201cdignity,\u201d whence \u201cvirility\u201d (can also) mean \u201cappearance.\u201d \u201cYou should take (water) in a nam\u1e2b\u0101ru-vessel\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 36) (means) \u201cyou should set it up like a holy water vessel.\u201d \u201cIf a man kills a snake, takes (TI-ma) (the corpse) and introduces it in a hole\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 37) refers to (a man) who kills a snake, carries it and buries it; since TI means \u201cto take.\u201d Alternatively, (it can mean), \u201c(a man tries to kill it), but it survives and slips into a hole,\u201d since TI means \u201cto live.\u201d In \u201cN\u00cdG.\u0160U-\u0161u D\u00d9-\u0161\u00fa or DUMU-\u0161\u00fa GU\u2087\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 38), N\u00cdG.\u0160U-\u0161u D\u00d9-\u0161\u00fa means iz-z\u00edb-\u0161\u00fa, i.e., \u201c(his possessions) shall abandon him\u201d (izzib\u0161u), since D\u00d9 means \u201cto abandon\u201d (ez\u0113bu). DUMU-\u0161\u00fa GU\u2087 means \u201che will eat his possessions,\u201d since DUMU means \u201cpossession.\u201d \u2026 (\u0160umma \u0100lu 22 unknown) means \u201cenemy\u201d (\u1e63erru), i.e., \u201cevil man.\u201d \u201cIt has been made to grow\u201d (u\u0161t\u0101\u1e2b-ma)(\u0160umma \u0100lu 22 46-47) means \u201cit increased\u201d (u\u0161\u012b\u1e2b-ma). UR\u2085-ta (\u0160umma \u0100lu 22 48) means \u201cthat.\u201d \u201cHe gets rid of it (sc. the snake) with difficulty\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 49) (is said) on account of (the snake) that lingers long time on top of him. (The word) im\u1e63ur (\u0160umma \u0100lu 22 58) means im\u0161ur, i.e., \u201cit goes\u201d (illik). \u201cIt will devour itself\u201d (itakkal) (\u0160umma \u0100lu 22 61)(can be written) DU.DU, (which) means itkulu (= ak\u0101lu Gt); DU.DU also means \u201cto fight with each other.\u201d In \u201cIf a snake falls onto a man\u2019s shoulder, he who backs up a man shall die\u201d (\u0160umma \u0100lu 22 73), the \u201cshoulder\u201d (b\u016bdu) (in the protasis) (is connected with) the \u201cback\u201d (kutallu) (in the apodosis). In \u201che who backs up a man\u201d (muk\u012bl kutalli am\u0113li), the word \u201cback\u201d (ku-tal, understood as \u1e63i\u2089-ri) means \u201cdivine snake\u201d (MU\u0160.dMU\u0160) is the \u201clittle snake\u201d (nir\u0101\u1e2bu), i.e., the snake that has no hands. There is much after (this). (Tablet) 22 of \u201cIf a City is Set on a Height,\u201d not finished. \u201cIf a snake falls upon a man who is litigating, his lawsuit will be long\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 1). \u201c(If a snake) twitters\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 6) means \u201cshouts,\u201d because zi.zi, which means \u201cto twitter, said of a bird\u201d (quotation from Nabn\u012btu IX 48 or 49 ?), and \u201cbird\u201d zi.zi means \u201cshout, said of a bird\u201d (quotation from unknown source). \u201cEmpty day\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 8) means the 29th day of the month, the day when the moon is not visible. \u201cIf a man sees a snake and kills it, his fears will not approach that man\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 9) [(i.e.), if on a day which is] propitious to kill he sees it and kills it, (this is said) on account of the 20th of Ayy\u0101ru (i.e., a day which in the Babylonian Almanac is said to be propitious for killing snake). \u201cHe is afraid (of the snake)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 10) means \u201che is terrified,\u201d it refers (to the snake) that [\u2026]. [\u201cThat man will appease Marduk\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 10)] (means) that he will recite aloud a \u0161ig\u00fb prayer and will recite a namburb\u00fb prayer [\u2026]. [\u2026]. [\u201cConst]antly all the time\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 12) means during the day, while the sun is out. \u201c(The snake) constantly lies accross\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 12) [\u2026]. [\u2026 \u201c(If a snake)] hisses\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 14), \u201cto hiss\u201d means \u201cto take care,\u201d hence \u201cto hiss\u201d also means \u201cto kiss.\u201d [\u2026] noise was made. \u201cIf a snake has (\u0161akin-ma) a paw (rittu) and roars like a lion\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 27) refers (to the snake) that makes (\u0161akin-ma) noise, (since) ri\u1e6d\u1e6du (an otherwise unknown word) means \u201cnoise.\u201d \u201c(The snake) enters inside of the garment\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 40) means \u201cinside of the fabric;\u201d alternatively, it means \u201cthe place where the wrist is.\u201d \u201cThat reporter will have a SAG.TUK\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 41) means \u201che will have a life-granting spirit.\u201d \u201cFault\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 44) means \u201cevil omen;\u201d (as in?) \u201cevil of the entrails, disastrous, frightening, dire and unauspicious\u201d (quotation from the \u0161u\u02beila Marduk 26 41 = Mayer OrNS 68 [1999] p. 151] ?). \u201cContinuously stands\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 46) refers to (the man) who is enrolled into service and not exempted. \u201cIf a snake falls in a man\u2019s house and slithers around\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 49) refers to (the snake) which does not enter the holes or the houses. \u201cIt lays an egg\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 50?-52?) refers to (the snake) which gives birth in the man\u2019s house. B\u00daN.B\u00daN-ah (\u0160umma \u0100lu 23 53) means \u201cit hisses.\u201d i-ziz-e\u0161 means \u201cby being furious,\u201d (ez\u0113z-i\u0161) which refers (to the snake) which shouts angrily or, alternatively, to the snake which shouts loudly. \u201cAs indemnity\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 56) means \u201cas a compensation.\u201d \u201cConstantly causes fear\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 57) refers (to the snake) which frightens a whole army, on account of (the line) \u201cto be afraid, said of soldiers\u201d (quotation from an unknown lexical list). [Alternatively,] \u201cconstantly causes fear\u201d means \u201cconstantly terrifies.\u201d \u201cIf a snake coils around the door and bolt of a man\u2019s house and does not allow him to open it, that house will be expanded (alternatively, it will be abandoned)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 59): (this means that) it is a good (prognosis) for a noble man, but a bad one for a commoner, because of (the line) \u201cthe strong magic circles of Nin\u011dirzida\u201d (quotation of K.10380 8\u2032 // BM 35321 11\u2032), where \u201ccircle\u201d (\u0161utukku) means \u201cpeg\u201d (sikkatu, a part of the lock). \u201cIf several snakes are intertwined (GIL-ME\u0160)\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 75?-78?): GIL-ME\u0160 means \u201cintertwined.\u201d P\u00c9\u0160 (\u0160umma \u0100lu 23 unknown) means \u201cmouse.\u201d \u201cIf a snake goes hunting in a man\u2019s house\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 81), refers to (the snake) whose wings [\u2026]. \u201c(The snake) wails\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 84) refers to screaming loudly. \u201cHardship\u201d (ibid.) means \u201cweep,\u201d it can also mean \u201cmoaning.\u201d \u201cContinuously\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 87?) means \u201cconstantly.\u201d \u201cIf a snake is seen in the house of a man\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 88), refers to (the snake) which grows legs. \u201cTo do regularly\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 88) means \u201cpermanent.\u201d Anta (\u0160umma \u0100lu 23 97-99) means \u201cfriend.\u201d (In) \u201cIf a woman catches a snake inadvertently in a waterspout and then lets go of it, that woman will have luck,\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 105) what it is said, (this is) because the snake and the woman, their \u2026 (In) \u201cIf a snake enters a man\u2019s house\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 105) refers to (the snake) which enters a man\u2019s house while he is with a group of people. \u201cMUD-su\u201d (ibid.) means \u201cstartles him.\u201d (In) \u201cIf a snake is lying down on a man\u2019s bed\u201d (\u0160umma \u0100lu 23 110) refers to (the snake) which is lying down and does not stand up. \u00c9\u0160-sunu (\u0160umma \u0100lu 23 115) means \u201ctheir mooring rope.\u201d Lemmata, oral explanations, and (materials for) a \u201cquestioning\u201d by a (master-)scholar, relating to (the text with the incipit) \u201c on the first day of Nisannu (I), before a man has set his foot on the ground\u201d (= \u0160umma \u0100lu 22) and \u201cIf a snake falls onto a man who has begun a lawsuit\u201d (= \u0160umma \u0100lu 23). 23rd reading of \u201cIf a City is set on a Height,\u201d not finished. \u201cIf a snake is sitting on a man\u2019s bed\u201d (= \u0160umma \u0100lu 24, catchline)."}] \ No newline at end of file diff --git a/ckst b/ckst deleted file mode 100644 index 1255de8..0000000 --- a/ckst +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P223712", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built and restored for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, the temple that existed from distant days."}, {"id_text": "P223713", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built and restored for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, the temple that since distant days had been in disrepair."}, {"id_text": "P223715", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple."}, {"id_text": "P223729", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Kurigalzu deputy of Enlil has built the E\u02beugal, his beloved temple."}, {"id_text": "P223732", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninurta his lord Kurigalzu deputy of Enlil built the E-sa\u014b-di\u014birene, his beloved temple."}, {"id_text": "P223737", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninlil, the great lady his lady - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-ga\u0161an-anta\u014bal (\"House of the lady-on-high\"), her beloved temple"}, {"id_text": "P223740", "project_name": "ckst", "raw_text": "... they saw(?). When the herd of the Igigi, the high gods, became clouded, ... the Igigi ... ... he should not neglect! In order to appoint the prince to kingship over them and to raise him on high among the totality of all the lands, ... ... carrying ... About the small tasks that they were giving them they conversed in their hearts. They did not bring close the ... and the holy ... so that they may not roar in the zenith of heavens! Nanna who brightens the night and sleeps during the day like a lion; who reveals the signs of the night ... ... doubled in their power. The lukur, nugig, TU, and lala\u0161aga priestesses, at the moment that the verdict of Utu was recognized - and while the en priest was wailing in fear and deadly silence - arranged the wedding ceremony. Illness, wailing, and sorrow [vanished]. [In the E\u02beugal of heaven,] [the place of the wise gods,] [the Igigi] [who cannot be rivalled anywhere] [since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Nanna. [I am Kurigalzu, the one who made appear] the E\u02beugal [wrapped in] ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future. [...] did not return a message. I established the (offering of a) ewe for the holy gods at the cult place. The gods of the deep, who always answer, returned a message (in extispicy). To raise ..., to make exceedingly large prosperity and riches, the beautiful ones, the shiny ones, ... ... tireless After creating pride and joyful speech, in order to choose by extispicy the magnificent leader as heir Enlil and Ninlil [clad] him in radiance."}, {"id_text": "P223741", "project_name": "ckst", "raw_text": "[Enlil] and Ninlil [gave] in marriage to Pasukkal ... The E\u02beugal ... Enlil and Ninlil ... Very suitably and inbroad wisdom, in order to make twined yarn that is spun for good quality cloth, Enlil and Ninlil ... [In the E\u02beugal of heaven, the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere, since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise] and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Ninisina. I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future. To king Nergal, the foremost of the netherworld, while approaching the place of the Anuna Enlil and Ninlil [gave ...] ... doing ... Those who beat and destroy, (who cause) ruptured tendons, and slackened arms; those who fill(?) the side of the bed; who in the evening have no teaseled garment, no cover, no turban, no braided garment; who do not fasten the headdress with a pin; the fleeing udug demons, their mouths seized, they do not bow their necks to the ground for the E\u02beugal. They allot to him all the living beings who are sleeping in the earth. In the E\u02beugal of heaven, the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and holy gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere [since they are kings of praise and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Nanna. I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future.] ... restored ... that equals heaven its great radiance, shining like Gira in the black darkness ... the great Anuna did not destroy anything of it. Ninili (I\u0161tar), the lofty one ... since she is larger than the sky scattering over the earth all that is woven or twined, in order to grant (her) divinity ... ... so that nothing like her's may exist throughout the quarters of the universe. After the bedroom was constructed providing pleasure in the bedroom they granted her as her lot. Sweet words between wife and husband, soothing inside and outside they gave her in her hand. While she listens she [looks] favorably [upon them]. ... they gave to Inana, the most competent one, as her share. They built for Ninili Tirgula, the women's quarter of her en-ship. They decorated her with fear ... ... when it was built half of it was entrusted; in order to renew its radiant bedroom, its shiny banquet hall and its great shrine ..."}, {"id_text": "P223742", "project_name": "ckst", "raw_text": "humanity doing the work; eminence; threshing floor ... ... to make ... equal to a nobleman in clothing ... women wrestling for glorification, men who like women fasten the robe with a pin on the chest women who like men fasten it on the heart ... Those who fight with the dagger, those who are counted as criminals and those who make evil sweet to lead them on the (right) path they gave Inana, the most competent one, as her lot. [In the E\u02beugal of heaven the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and gods of the firm mes,[with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for ... I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future."}, {"id_text": "P223776", "project_name": "ckst", "raw_text": "... fashioning an anthropomorphic statue ... ... the teeming people, the numerous people ... Because he inquired they revealed the message and the work (to be done). For kingship he/they ... While his (the moon's) radiance, (extending) from horizon to zenith, covers the black-headed people so that the small night-watches are born, while admiring the months together, he made the 30-day design. ... appearing. Dilimbabar's horns, covering heaven and earth; the mighty one in heaven and earth shining over the land and lighting up the black-headed ones, Damgalnuna [...]"}, {"id_text": "P223777", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu strong king king of Sumer and Akkad king of the quarters: Egal-ki\u0161ara, ornament of kingship, forever."}, {"id_text": "P223779", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninnibru the exalted lady who makes appear ... whose ... nobody may fathom, and who exceeds ... in the entire universe his lady - Kurigalzu built ... her beloved temple"}, {"id_text": "P223780", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil his lord - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-ga\u0161an-anta\u014bal, his magnificent temple."}, {"id_text": "P223790", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P250384", "project_name": "ckst", "raw_text": "I am Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, who dedicated and [restored] the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P250385", "project_name": "ckst", "raw_text": "I am Kurigalzu who dedicated and restored the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair [for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady]."}, {"id_text": "P250386", "project_name": "ckst", "raw_text": "[I am] Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, [who dedicated and restored] the Emah, the old temple that since distant days [had fallen in disrepair] for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P250387", "project_name": "ckst", "raw_text": "[I am] Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, [who dedicated and restored the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair] for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P257577", "project_name": "ckst", "raw_text": "For [...] lady of the universe the authoritative one among the gods whose rites are magnificent and cannot be disrupted in the universe his lady - for the life of Burnaburia\u0161 king of Babylon king of Sumer and Akkad Ninurta-n\u0101din-ahh\u0113 the nu\u02bee\u0161-priest of Enlil and governor of Nippur his servant in his allocated field reaching from the bank of KAL-Latarak canal to the Nanna-gugal canal and from the Nanna-gugal canal to D\u016br-Enlil on the bank of the Edi\u0161tum canal next to the area of the fields of Nippur has placed a diorite vessel of the E-hursa\u014bkalama on the bank of the KAL-latarak canal, for a pure water ritual."}, {"id_text": "P260858", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 fashioned this and donated it to [DN] for the sake of his life."}, {"id_text": "P263396", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the son of Burnaburia\u0161 donated this for the sake of his life to Enlil his lord."}, {"id_text": "P263399", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 has donated this to Enlil his lord"}, {"id_text": "P263436", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil king of all the lands his lord - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-kur-igibara, his beloved temple."}, {"id_text": "P263441", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Adad-\u0161uma-u\u1e63ur the obedient shepherd, the provider of Nippur the one who constantly cares for the Ekur, has built the Ekur, his beloved temple, out of kiln-fired brick."}, {"id_text": "P263457", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 [has donated this for the sake of his life] to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P263468", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has dedicated this to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P263470", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Ninlil."}, {"id_text": "P263472", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has [donated] this to Ninurta, the [firstborn] son of Enlil, his lord."}, {"id_text": "P263476", "project_name": "ckst", "raw_text": "Nazimarutta\u0161 [the son of] Kurigalzu has [donated this for the sake of his life] to Ninurta, his lord."}, {"id_text": "P263543", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kada\u0161man-Turgu has donated this for the sake of his life to [...]"}, {"id_text": "P263555", "project_name": "ckst", "raw_text": "Burnaburia\u0161, king of Babylon, has donated this for the sake of his life to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P264831", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 has donated this for the sake of his life to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P266494", "project_name": "ckst", "raw_text": "lyre (song?), wailing the eclipse. After I have selected the tablet, composed by the sage, which is his deep well with twined rope, made of precious blocks of lapis lazuli, pure, refined, product of mountain ore that is full of \u014boy, Esilimbi and Lugal\u0161erzi will sing a song fit for praise \"Ge\u0161tin-an is its guardian angel\" as a hymn. Apprentice singers, with sweet voices, whose singing is in harmony, are playing the lament in balance. In the EGA-\u0161ua of Ninlil, the ... dais, the shining abode that grew with the Eki-ur, in which Enlil lives; in the cult places of Nun\u0161ar\u0161ar, the place of purity they sing the artful praise of the name of the lord in his songs. They seek to care for \u0160ulgi, the exalted lord. .... to extol the ... prince Ur-Gatumduga, the purifying sage of the land has proclaimed(?) the great wisdom, created in Ur."}, {"id_text": "P273610", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Adad-\u0161uma-u\u1e63ur the obedient shepherd, the provider of Nippur the one who constantly cares for the Ekur, lable 8 - 10 has built the Ekur, his beloved temple, out of kiln-fired brick."}, {"id_text": "P286219", "project_name": "ckst", "raw_text": "Ha\u0161margal\u0161u the strong male, son of Malabharbe, fashioned for the Divine Seven, his lords, their beloved temple."}, {"id_text": "P289616", "project_name": "ckst", "raw_text": "Delivery by Ha\u0161margalzu of bricks for the Ekur for Enlil, his lord."}, {"id_text": "P290087", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Lugal-marada, his lord Kada\u0161man-Turgu, the strong male, king of Babylon, king of all has restored the neglected offerings of the Eigikalama, which was built by Kada\u0161man-Enlil. He made the extra offerings larger than before."}, {"id_text": "P297022", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P345859", "project_name": "ckst", "raw_text": "Burnaburia\u0161, the true shepherd, who stands daily in service of Enlil, built the magnificent platform in the Ki\u02beur temple out of bitumen and backed bricks for Ninlil the lady of all the lands, his lady."}, {"id_text": "P373753", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has dedicated this to Ninlil, the exalted lady, his lady."}, {"id_text": "P373754", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Ninlil."}, {"id_text": "P373755", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Nuska his lord."}, {"id_text": "P373756", "project_name": "ckst", "raw_text": "Nazimarutta\u0161 the son of Kurigalzu has [donated] this sun-disk of zaginduru lapis to Nuska his lord."}, {"id_text": "P373757", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil of Nippur father of the gods king of the Igigi king of all the lands his lord - Kada\u0161man-Turgu king of Babylon the pious caretaker, has dedicated for the sake of his life and for the sake of his country and its places this block of lapis lazuli, weiging 25 pounds. The one who erases this inscription Enlil, his lord king of all the lands may tear out his foundation and may end his seed."}, {"id_text": "P373759", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil."}, {"id_text": "P373760", "project_name": "ckst", "raw_text": "Donated to Ninurta by Kurigalzu"}, {"id_text": "P373761", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninnibru"}, {"id_text": "P373778", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil king of all the lands his lord - Ha\u0161margal\u0161u the strong male son of Malabharbe dedicated this brick, the ornament of the magnificent gate of the Ekur for the sake of his life. The one who erases mu inscription and writes his own name may Enlil, king of all the lands, be his evil spirit!"}, {"id_text": "P373939", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Nin-Eana"}, {"id_text": "P373940", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Gula the lady of Isin, his lady - Kurigalzu the strong king, the king of Sumer and Akkad built the Egalma, the old temple that since distant days had been in disrepair and restored it."}, {"id_text": "P373942", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world restored for Gula, the lady of Isin, his lady, the Egalmah, her beloved temple "}, {"id_text": "P373945", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kada\u0161man-Enlil, the shepherd, favoured by An and Enlil, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, has constructed for Nin-isina, the lady of the Egalmah, his lady a terrace of backed bricks in the Egalmah, her beloved temple."}, {"id_text": "P373949", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, king [of Ur], king of the four quarters of the world, build her temple for Ningal, his lady."}, {"id_text": "P373950", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Nanna, his lord Kurigal, deputy of Enlil, strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world, rebuilt the Edublahmah, the old temple which had been in disrepair since distant days and restored it."}, {"id_text": "P386384", "project_name": "ckst", "raw_text": "[...] \u0160ama\u0161 [...] lord at my side, Nab\u00fb May my persecutor disappear may my adversary be pulled up (like weed)! I am one who trusts in god ... Nab\u00fb at the command of Nab\u00fb, may I experience kindness!"}, {"id_text": "X000103", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of [Enlil] has [fashioned?] a stone statue for Marduk, his lord, who resides in the temple Esa\u014bil. Whoever removes this statue from its socle and erases my inscription, may Marduk my lord curse him with an evil curse."}, {"id_text": "X000105", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninlil, his lady."}, {"id_text": "X000106", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, donated this to Zababa, his lord."}, {"id_text": "X000107", "project_name": "ckst", "raw_text": "... to his lord, Burnaburia\u0161 king of [...] son of Kada\u0161man-Enlil."}, {"id_text": "X000108", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninurta, his lord."}, {"id_text": "X000109", "project_name": "ckst", "raw_text": "Lord, resplendent from the womb ... Kada\u0161man-Enlil"}, {"id_text": "X000515", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the strong king, king of Ur, king of Sumer and Akkad, renewed the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple, for Nanna, his lord. Kurigalzu, the strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world, renewed the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple, for Nanna, the lord of Ur, his lord."}, {"id_text": "X263472", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has dedicated this to Enlil, his lord."}] \ No newline at end of file diff --git a/cmawro b/cmawro deleted file mode 100644 index 1255de8..0000000 --- a/cmawro +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P223712", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built and restored for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, the temple that existed from distant days."}, {"id_text": "P223713", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built and restored for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, the temple that since distant days had been in disrepair."}, {"id_text": "P223715", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil built for Nanna his lord the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple."}, {"id_text": "P223729", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Kurigalzu deputy of Enlil has built the E\u02beugal, his beloved temple."}, {"id_text": "P223732", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninurta his lord Kurigalzu deputy of Enlil built the E-sa\u014b-di\u014birene, his beloved temple."}, {"id_text": "P223737", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninlil, the great lady his lady - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-ga\u0161an-anta\u014bal (\"House of the lady-on-high\"), her beloved temple"}, {"id_text": "P223740", "project_name": "ckst", "raw_text": "... they saw(?). When the herd of the Igigi, the high gods, became clouded, ... the Igigi ... ... he should not neglect! In order to appoint the prince to kingship over them and to raise him on high among the totality of all the lands, ... ... carrying ... About the small tasks that they were giving them they conversed in their hearts. They did not bring close the ... and the holy ... so that they may not roar in the zenith of heavens! Nanna who brightens the night and sleeps during the day like a lion; who reveals the signs of the night ... ... doubled in their power. The lukur, nugig, TU, and lala\u0161aga priestesses, at the moment that the verdict of Utu was recognized - and while the en priest was wailing in fear and deadly silence - arranged the wedding ceremony. Illness, wailing, and sorrow [vanished]. [In the E\u02beugal of heaven,] [the place of the wise gods,] [the Igigi] [who cannot be rivalled anywhere] [since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Nanna. [I am Kurigalzu, the one who made appear] the E\u02beugal [wrapped in] ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future. [...] did not return a message. I established the (offering of a) ewe for the holy gods at the cult place. The gods of the deep, who always answer, returned a message (in extispicy). To raise ..., to make exceedingly large prosperity and riches, the beautiful ones, the shiny ones, ... ... tireless After creating pride and joyful speech, in order to choose by extispicy the magnificent leader as heir Enlil and Ninlil [clad] him in radiance."}, {"id_text": "P223741", "project_name": "ckst", "raw_text": "[Enlil] and Ninlil [gave] in marriage to Pasukkal ... The E\u02beugal ... Enlil and Ninlil ... Very suitably and inbroad wisdom, in order to make twined yarn that is spun for good quality cloth, Enlil and Ninlil ... [In the E\u02beugal of heaven, the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere, since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise] and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Ninisina. I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future. To king Nergal, the foremost of the netherworld, while approaching the place of the Anuna Enlil and Ninlil [gave ...] ... doing ... Those who beat and destroy, (who cause) ruptured tendons, and slackened arms; those who fill(?) the side of the bed; who in the evening have no teaseled garment, no cover, no turban, no braided garment; who do not fasten the headdress with a pin; the fleeing udug demons, their mouths seized, they do not bow their necks to the ground for the E\u02beugal. They allot to him all the living beings who are sleeping in the earth. In the E\u02beugal of heaven, the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and holy gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere [since they are kings of praise and gods of the firm mes, with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for Nanna. I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future.] ... restored ... that equals heaven its great radiance, shining like Gira in the black darkness ... the great Anuna did not destroy anything of it. Ninili (I\u0161tar), the lofty one ... since she is larger than the sky scattering over the earth all that is woven or twined, in order to grant (her) divinity ... ... so that nothing like her's may exist throughout the quarters of the universe. After the bedroom was constructed providing pleasure in the bedroom they granted her as her lot. Sweet words between wife and husband, soothing inside and outside they gave her in her hand. While she listens she [looks] favorably [upon them]. ... they gave to Inana, the most competent one, as her share. They built for Ninili Tirgula, the women's quarter of her en-ship. They decorated her with fear ... ... when it was built half of it was entrusted; in order to renew its radiant bedroom, its shiny banquet hall and its great shrine ..."}, {"id_text": "P223742", "project_name": "ckst", "raw_text": "humanity doing the work; eminence; threshing floor ... ... to make ... equal to a nobleman in clothing ... women wrestling for glorification, men who like women fasten the robe with a pin on the chest women who like men fasten it on the heart ... Those who fight with the dagger, those who are counted as criminals and those who make evil sweet to lead them on the (right) path they gave Inana, the most competent one, as her lot. [In the E\u02beugal of heaven the place of the wise gods, the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and holy] gods, at the place of Enlil and Ninlil the Igigi who cannot be rivalled anywhere since they are kings of praise and gods of the firm mes,[with their knowledgable minds they (the Igigi) arranged the the purification rites for ... I am Kurigalzu, the one who made appear the E\u02beugal wrapped in ..., greatness, and praise. I keep the (regulations of the) old days standing into the distant future."}, {"id_text": "P223776", "project_name": "ckst", "raw_text": "... fashioning an anthropomorphic statue ... ... the teeming people, the numerous people ... Because he inquired they revealed the message and the work (to be done). For kingship he/they ... While his (the moon's) radiance, (extending) from horizon to zenith, covers the black-headed people so that the small night-watches are born, while admiring the months together, he made the 30-day design. ... appearing. Dilimbabar's horns, covering heaven and earth; the mighty one in heaven and earth shining over the land and lighting up the black-headed ones, Damgalnuna [...]"}, {"id_text": "P223777", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu strong king king of Sumer and Akkad king of the quarters: Egal-ki\u0161ara, ornament of kingship, forever."}, {"id_text": "P223779", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Ninnibru the exalted lady who makes appear ... whose ... nobody may fathom, and who exceeds ... in the entire universe his lady - Kurigalzu built ... her beloved temple"}, {"id_text": "P223780", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil his lord - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-ga\u0161an-anta\u014bal, his magnificent temple."}, {"id_text": "P223790", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P250384", "project_name": "ckst", "raw_text": "I am Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, who dedicated and [restored] the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P250385", "project_name": "ckst", "raw_text": "I am Kurigalzu who dedicated and restored the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair [for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady]."}, {"id_text": "P250386", "project_name": "ckst", "raw_text": "[I am] Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, [who dedicated and restored] the Emah, the old temple that since distant days [had fallen in disrepair] for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P250387", "project_name": "ckst", "raw_text": "[I am] Kurigalzu, deputy of Enlil, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, [who dedicated and restored the Emah, the old temple that since distant days had fallen in disrepair] for Ninhursa\u014b the lady of Adab, his lady."}, {"id_text": "P257577", "project_name": "ckst", "raw_text": "For [...] lady of the universe the authoritative one among the gods whose rites are magnificent and cannot be disrupted in the universe his lady - for the life of Burnaburia\u0161 king of Babylon king of Sumer and Akkad Ninurta-n\u0101din-ahh\u0113 the nu\u02bee\u0161-priest of Enlil and governor of Nippur his servant in his allocated field reaching from the bank of KAL-Latarak canal to the Nanna-gugal canal and from the Nanna-gugal canal to D\u016br-Enlil on the bank of the Edi\u0161tum canal next to the area of the fields of Nippur has placed a diorite vessel of the E-hursa\u014bkalama on the bank of the KAL-latarak canal, for a pure water ritual."}, {"id_text": "P260858", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 fashioned this and donated it to [DN] for the sake of his life."}, {"id_text": "P263396", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the son of Burnaburia\u0161 donated this for the sake of his life to Enlil his lord."}, {"id_text": "P263399", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 has donated this to Enlil his lord"}, {"id_text": "P263436", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil king of all the lands his lord - Kurigalzu deputy of Enlil built the E-kur-igibara, his beloved temple."}, {"id_text": "P263441", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Adad-\u0161uma-u\u1e63ur the obedient shepherd, the provider of Nippur the one who constantly cares for the Ekur, has built the Ekur, his beloved temple, out of kiln-fired brick."}, {"id_text": "P263457", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 [has donated this for the sake of his life] to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P263468", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has dedicated this to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P263470", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Ninlil."}, {"id_text": "P263472", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has [donated] this to Ninurta, the [firstborn] son of Enlil, his lord."}, {"id_text": "P263476", "project_name": "ckst", "raw_text": "Nazimarutta\u0161 [the son of] Kurigalzu has [donated this for the sake of his life] to Ninurta, his lord."}, {"id_text": "P263543", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kada\u0161man-Turgu has donated this for the sake of his life to [...]"}, {"id_text": "P263555", "project_name": "ckst", "raw_text": "Burnaburia\u0161, king of Babylon, has donated this for the sake of his life to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P264831", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu the son of Burnaburia\u0161 has donated this for the sake of his life to Enlil, king of all the lands, his lord."}, {"id_text": "P266494", "project_name": "ckst", "raw_text": "lyre (song?), wailing the eclipse. After I have selected the tablet, composed by the sage, which is his deep well with twined rope, made of precious blocks of lapis lazuli, pure, refined, product of mountain ore that is full of \u014boy, Esilimbi and Lugal\u0161erzi will sing a song fit for praise \"Ge\u0161tin-an is its guardian angel\" as a hymn. Apprentice singers, with sweet voices, whose singing is in harmony, are playing the lament in balance. In the EGA-\u0161ua of Ninlil, the ... dais, the shining abode that grew with the Eki-ur, in which Enlil lives; in the cult places of Nun\u0161ar\u0161ar, the place of purity they sing the artful praise of the name of the lord in his songs. They seek to care for \u0160ulgi, the exalted lord. .... to extol the ... prince Ur-Gatumduga, the purifying sage of the land has proclaimed(?) the great wisdom, created in Ur."}, {"id_text": "P273610", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil, the king of all the lands, his lord - Adad-\u0161uma-u\u1e63ur the obedient shepherd, the provider of Nippur the one who constantly cares for the Ekur, lable 8 - 10 has built the Ekur, his beloved temple, out of kiln-fired brick."}, {"id_text": "P286219", "project_name": "ckst", "raw_text": "Ha\u0161margal\u0161u the strong male, son of Malabharbe, fashioned for the Divine Seven, his lords, their beloved temple."}, {"id_text": "P289616", "project_name": "ckst", "raw_text": "Delivery by Ha\u0161margalzu of bricks for the Ekur for Enlil, his lord."}, {"id_text": "P290087", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Lugal-marada, his lord Kada\u0161man-Turgu, the strong male, king of Babylon, king of all has restored the neglected offerings of the Eigikalama, which was built by Kada\u0161man-Enlil. He made the extra offerings larger than before."}, {"id_text": "P297022", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil, his lord."}, {"id_text": "P345859", "project_name": "ckst", "raw_text": "Burnaburia\u0161, the true shepherd, who stands daily in service of Enlil, built the magnificent platform in the Ki\u02beur temple out of bitumen and backed bricks for Ninlil the lady of all the lands, his lady."}, {"id_text": "P373753", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, has dedicated this to Ninlil, the exalted lady, his lady."}, {"id_text": "P373754", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Ninlil."}, {"id_text": "P373755", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has donated this to Nuska his lord."}, {"id_text": "P373756", "project_name": "ckst", "raw_text": "Nazimarutta\u0161 the son of Kurigalzu has [donated] this sun-disk of zaginduru lapis to Nuska his lord."}, {"id_text": "P373757", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil of Nippur father of the gods king of the Igigi king of all the lands his lord - Kada\u0161man-Turgu king of Babylon the pious caretaker, has dedicated for the sake of his life and for the sake of his country and its places this block of lapis lazuli, weiging 25 pounds. The one who erases this inscription Enlil, his lord king of all the lands may tear out his foundation and may end his seed."}, {"id_text": "P373759", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu dedicated this to Enlil."}, {"id_text": "P373760", "project_name": "ckst", "raw_text": "Donated to Ninurta by Kurigalzu"}, {"id_text": "P373761", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninnibru"}, {"id_text": "P373778", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Enlil king of all the lands his lord - Ha\u0161margal\u0161u the strong male son of Malabharbe dedicated this brick, the ornament of the magnificent gate of the Ekur for the sake of his life. The one who erases mu inscription and writes his own name may Enlil, king of all the lands, be his evil spirit!"}, {"id_text": "P373939", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Nin-Eana"}, {"id_text": "P373940", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Gula the lady of Isin, his lady - Kurigalzu the strong king, the king of Sumer and Akkad built the Egalma, the old temple that since distant days had been in disrepair and restored it."}, {"id_text": "P373942", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world restored for Gula, the lady of Isin, his lady, the Egalmah, her beloved temple "}, {"id_text": "P373945", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kada\u0161man-Enlil, the shepherd, favoured by An and Enlil, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, has constructed for Nin-isina, the lady of the Egalmah, his lady a terrace of backed bricks in the Egalmah, her beloved temple."}, {"id_text": "P373949", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, king [of Ur], king of the four quarters of the world, build her temple for Ningal, his lady."}, {"id_text": "P373950", "project_name": "ckst", "raw_text": "For Nanna, his lord Kurigal, deputy of Enlil, strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world, rebuilt the Edublahmah, the old temple which had been in disrepair since distant days and restored it."}, {"id_text": "P386384", "project_name": "ckst", "raw_text": "[...] \u0160ama\u0161 [...] lord at my side, Nab\u00fb May my persecutor disappear may my adversary be pulled up (like weed)! I am one who trusts in god ... Nab\u00fb at the command of Nab\u00fb, may I experience kindness!"}, {"id_text": "X000103", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of [Enlil] has [fashioned?] a stone statue for Marduk, his lord, who resides in the temple Esa\u014bil. Whoever removes this statue from its socle and erases my inscription, may Marduk my lord curse him with an evil curse."}, {"id_text": "X000105", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninlil, his lady."}, {"id_text": "X000106", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, deputy of Enlil, donated this to Zababa, his lord."}, {"id_text": "X000107", "project_name": "ckst", "raw_text": "... to his lord, Burnaburia\u0161 king of [...] son of Kada\u0161man-Enlil."}, {"id_text": "X000108", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu donated this to Ninurta, his lord."}, {"id_text": "X000109", "project_name": "ckst", "raw_text": "Lord, resplendent from the womb ... Kada\u0161man-Enlil"}, {"id_text": "X000515", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu, the strong king, king of Ur, king of Sumer and Akkad, renewed the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple, for Nanna, his lord. Kurigalzu, the strong king, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world, renewed the Eki\u0161nu\u014bal, his beloved temple, for Nanna, the lord of Ur, his lord."}, {"id_text": "X263472", "project_name": "ckst", "raw_text": "Kurigalzu has dedicated this to Enlil, his lord."}] \ No newline at end of file diff --git a/contrib b/contrib deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/contrib +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/data.jsonl b/data.jsonl deleted file mode 100644 index 50a5a18..0000000 --- a/data.jsonl +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "X102611", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset:] 12\u00b0 [...] Night of the 8th, first part of the night, Mercury was [... above \u03b7 Geminorum ...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Virginis ...] The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 50'. Night of the 1[5th, ...] The 16th, Sirius\u2019 last appearance. Night of the 17th, ... [...] 1 2/3 cubits [...] Capricorni [...] That [month,] the equivalent (for 1 shekel of silver was): ba[rley, ...] [...] ... [...] [...] ... on the ... [... Mars was ...] in the middle of the month, in Cancer. Th[at month, ...] That month, Paini ... [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 30'; mist, when I watched [I did not see the moon ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers behind \u03b1 Scorpii. Night of the 6th, [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [... behind \u03b2 Capricorni ...] The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0. The 13th, 2\u00b0 [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] [...] below \u03b1 Arietis [...] last part of the night,, the moon was [...] in front of [...] [... year 5]0, Antiochus, the great king [...]"}, {"id_text": "X102612", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] from within it were killed ... [...] [... of? S]eleucus seized the fields in Babylonia, they surrounded and [...] ... [...] [...] the guard which they had put on this fortress [...] [...] (holes) [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Ni]ght of the 3rd, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis. [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 8 fingers [...] \u03b7 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was] 6 fingers [...] \u03b2 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 [...] [... The 13th, sunrise] to moonset: [nn] (expected); clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20'; measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Ni[ght of the 15th, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [... below \u03b5 Leonis, the moon] being [nn] fingers back to the west. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Leonis, 1 1/2 cubits below Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 18th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1/2 cubit in front of [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1] cubit 8 fingers [in front of \u03b2 Virginis,] it stood 1 cubit in front of Mars to the west. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; it was bright and high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0, (ideal) first appearance on the 19th or 18th. [... The 2]2nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Capricorn; sunset to setting of Venus: 10\u00b0, (ideal) first appearance on the 20th. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b1 Librae, it stood 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east; around [...] [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Scorpii. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] visible [... The 2]8th, solar eclipse [...] [... d]ates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 kur 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, [...] ... [...] [... the 20th, Mercury\u2019s] first appearance [in the west in Capri]corn; Saturn was in Leo; Ma[rs ...] [...] ... [...] [...] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 30' [...] [...] clouds crossed the sky [...] [...] 9\u00b0 ... [...] [... around the 23rd, when Mars became stationary to the west, it became stationary ... behind \u03c1 Le]onis, 1 cubit behind Sa[turn ...] [...] Mars was above ... [...] [... min]as. At that time, Jupi[ter ...] [...] ... [...] [...] ... [...] (holes)"}, {"id_text": "X102613", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] last part of the night, Jupiter was 2 fingers above Venus [... Ni]ght of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii [...] [...] ... The 3rd, [equinox? ... Ni]ght of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon [having passed] 2/3 cubit to [the east ...] [...] 1/2 cubit. The 12th, 2\u00b0 [...] rising of Venus to sunrise: 8\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 50'; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis [...] [...] behind \u03b7 Tauri ... Mercury was 2 cubits above \u03b1 Virginis; on the 13th or 14th, Venus\u2019 [last appearance] in the east [in Libra ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 4 1/2 cubits [above] \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Geminorum ...] [... Night of the 2]1st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Leo[nis ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 25th, [...] [... Night of the 28th, last part of the night, Mars was] 10 fingers [above] \u03c1 Leonis. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [...] At that time, Jupiter was in the end of Virgo; around the 14th, Venus\u2019 last appearance in the east in Libra; Mercury ... [...] [... the n]a (gauge); from the 15th to the end of the month, it rose 4 fingers, 32+[x was the na (gauge). That mo]nth, the 25th day, in Seleucia [...] [...] ... was impaled. Night of the 27th, ... [...] [...] (holes) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] cubits. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni ...] [...] cubits; last part of the night, Mars was 3 fingers above Saturn. Ni[ght ...] [...] 1 cubit [...] \u03b1 Tauri. The 13th, ... [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 10+[xth, ...] [... x]+1 cubits [...] [... Night of] the 14th?, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b7 [Tauri ...] [...] Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Scorpii [...] [...] gusty north wind. Night of the 18th, clouds were in the sky, rain shower; last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 21st, last] part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 21st, in the afternoon, overcast; at sunset, [...] [... first part of the night, Ve]nus was 1 1/2 cubits above \u03b2/\u03b6 Tauri; first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; I did not watch. Night of the 30th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 Ge[minorum ...] [... x]+2 qa; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 3 1/2 minas for [1 shekel of silver ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west in Ari]es; Saturn and Mars were in Leo. That month, the river level, from the 1st to the 15th, receded 1/2 cubit; 31 was the na (gauge); from the 15th to [...] [...] stood, of Terunu, the satrap of Babylonia, and the people who were appointees who were in Babylonia ... [...] [...] from month X to the end of the year, women and men of the servants of the king, the ... [...] [...] of Babylon they made. That year, silver, gold, garments and linen [...] [...] was placed in the royal palace in Babylon for protection against the enemy. [That] year, [...] [...] year? [...] [...] not [...] [...] the same?, son of [...]"}, {"id_text": "X102620", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Ye]ar 49, Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0 30'?. Night of the 2nd, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, the moon was 2/3 [cubit] behind \u03b1 Virginis [... Night of the 5th, the moon was] 2 2/3 cubits in front of \u03c0 Scorpii. The 5th, ... [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits 20 fingers below \u03d1 Ophiuchi. [...] Night of the 8th, first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, Venus having passed 8 fingers to the [east;] last part of the night, Saturn was [...] below \u03b5 Leonis [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 8th, 9th, (and) 10th, ZI IR. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b4 Capricorni. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 10'. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 40'. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'. Night of the 14th, sunset to moonrise: 24\u00b0, measured (despite) mist. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Piscium. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers behind \u03b1 Arietis. The 17th, around noon, gusty wind. [Ni]ght of the 18th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits back to the west. Night of the 20th, [last part of the night,] the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Tauri. The 20th, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 40'; (ideal) first appearance on the 19th; the north wind blew. [Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 3 fingers below Mars, Venus being back 2 fingers to the west; the north wind blew; [last part of the night,] the moon was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri, the moon having passed a little to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b5 Leonis, it stood 1 cubit 20 fingers in front of Saturn to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of Saturnsic Night of the 27th, first part [of the night, [...] having passed to the east. [...] ... [...] ... [...] [...] 20 fingers ..."}, {"id_text": "X102630", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "(traces) [...] crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri [...] [Night] of the 12th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b2 Tauri; first part of the night, clouds [...] [Ni]ght of the 13th, overcast, rain PISAN DIB, ..., wind [...] clouds [...] The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky [...] clouds, I did not watch [...] solstice; I did not watch. Night of the 15th, moonrise to sunset: 11\u00b0 10' (expected); clouds, I did not [watch ...] The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky. Night of the 1[6th, ...] [last part of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis, 2/3 cubit below Mars [...] [Night] of the 17th, [last part of the] night, the moon was [...] in front of \u03c1 Leonis, it stood 1/2 cubit [in front of] Jupiter to the west. The 18th, Saturn\u2019s acrony[chal rising.] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis [...] acronychal rising of Mars in front? of [... Night of the 20th, last part of the night, the m]oon was [...] behind \u03b3 Virginis [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... [...] ... "}, {"id_text": "X102640", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [... Night of the 17th,] [last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri [... Night of the 20th,] [last par]t of the night, the moon was [nn mm] in front of \u03b7 Gemin[orum ...] [cl]ouds were in the sky; beginning of the night, rain shower [...] stood [to] the west. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 2[3rd, ...] [be]ginning of the night, overcast; lightning flashed continuously in the west, ... [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in] front of \u03b1 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [nn mm] behind \u03c1 [Leonis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 4 fingers [...] \u03b2 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0. [That] month, [the equivalent] for 1 shekel [of silver was ...] 4 minas. [...] I heard that the king [...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 30'; a little mist, the moon [... Night of the 3rd, the moon was] 12' 2 1/2 cubits [in front of] \u03d1 Ophiuchi [...] [...] rain DUL, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the ni[ghtl, ... Night of the 8th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [...] \u03b3 Capricorni ... [...] [... Ni]ght of the 12th, clouds were in the sky; last part of the night, rain sh[ower ... Night of the 13th, ...] [rain sh]ower; last part of the night, the moon was [nn mm] in front of [\u03b7] Piscium [...] [...] The 15th, moonset to sunrise: 4\u00b0?; I did not watch. Ni[ght ... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was [nn mm] behind \u03b7 Tauri [...] Diary [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [nn mm] behind \u03b3 Gemi[norum ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] [nn mm] above \u03b4 Cancri [...] Night of the 22nd, beginning [of the night, ...] 1 cubit, the moon having passed 1 cubit to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon [... Mercury\u2019s] last appearance in the west ..., omitted. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [nn mm] in front of [\u03b1 Virginis ... Jupiter was above] \u03d1 Cancri, it was a little back to the west ... [... the moon was ...] Cancri 20 fingers, it [stood] in front of Jupiter to the west [...] cress, 4 s\u016btu; sesame, 2+[x] s\u016btu; [...] around the 9th, Venus\u2019 [first appearance] in the west in Li[bra ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; [...] having passed to the east. Night of the 5th, [...] Night of the 8th, last part of the night, clouds [...] [\u03b7] Piscium [...]"}, {"id_text": "X102661", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 4th, be[ginning of the night, ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1+[x cubits] above \u03c1 Leonis [...] [... Night of the 7th, last part of the night, Venus was] 5 cubits [below \u03b1] Arietis. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind] \u03b1 Virginis; clouds were in the sky, rain D[UL ...] [...] clouds were in the sky, rain shower. The 12th, Saturn\u2019s last appearance in the Chariot; clouds, I did not [watch ...] [... Night of the 14th, ... the moon was] 2 2/3 cubits [behind] \u03b1 Scorpii. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0; clouds, [I did not watch ...] [... clouds] were in the sky. The 21st, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. Night of the 22nd, clouds crossed the sky [...] [...] flashed from \u03d1 Leonis to the north. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Piscium ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood 2 cubits [in front of] Jupiter to the west. Night of the 26th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Can[cri ...] [... Night of the 27th,] moonrise to sunrise: [nn], measured; the sun rose in a \"box\". Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was above Venus [...] [...] 1/2 mina. At that time, Jupiter and Venus were in Aries; around the 12th, Saturn\u2019s [last appearance in the Chariot; ...] [...] the 5th, removing of sand from the small courtyard ... [...] [...] (blank) [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... [...] [...] (blank) Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 50'; dense mist, I did not see the moon. The 1st, sunset to moonset: 18\u00b0 [...] Venus was 5 cubits below \u03b1 Geminorum. Around the 5th, Mars\u2019 last appearance in the end of Leo. Night of the 6th, [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi [...] 5 cubits. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [below] \u03b7 Piscium. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis ... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood 1 cubit in front of Jupiter to the west, the moon being 8 fingers high to the north. Night of the 22nd, first part of the night, [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri, the moon having passed 8 fingers to the east [...] flashed from Capricorn to the south; last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03bc Geminorum, behind Saturn [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Cancri, 2 1/2 [cubits] in front of Venus [...] [Ni]ght of the 28th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. That month, the e[quivalent ...] [wool,] 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus in the beginning of the month [was in Gemini, ...] [... the r]iver level - remainder? 1/2 cubit - [...] 3 cubits 8 fingers [...] [...] (blank) [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] last part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b5 Leonis [...] [... midd]le ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102662", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "2/3 cubit in front of [\u03b3] Virginis [...] The 28th, at 57\u00b0 daytime before sunset, [solar] eclip[se ...] for 1 shekel of silver [...] many sick people and [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; measured (despite) clouds [...] 2 cubits. The 8th, in the afternoon, clouds were in the sky [...] Venus was 1/2 cubit above \u03b1 Librae ... [...] clouds, I did not watch; clouds were in the sky; middle part of the night, the moon [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Leonis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 [Leonis ...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis [... Night of the 27th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2/\u03b4 Scorpii, it stood 2 cubits 8 fingers behind Venus to the east [...] Night of the 29th, beginning of the night, clouds were in the sky. The 29th, overcast, gusty south and east winds blew [...] 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas for 1 shekel of silver [...] That month, the river level was as before?. That month, many sick people died ... [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright; earthshine; it was low to the sun. The 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius [...] [...] ... [...] ... [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0 [...] stood to the west; first part of the night, Jupi[ter ...] clouds crossed the sky, rain shower [...] beginning of the night, the moon was in front of \u03b5 [Leonis ...] around the 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Aries [...] moonrise to sunset: 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch [...]"}, {"id_text": "X102701", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... first] part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, last part of the night, the moo[n ...] [...] 2 1/2 cubits. The 27th, : 24\u00b0 50'. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b3 Virginis ...] [... 1 sh]ekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was [in Scorpius ...] [...] ... [Month VII, ... Night of the 3rd, the moon] stood 2 cubits 8 fingers in front of Venus to the west. Night of the 5th?, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Piscium [...] [...] Night of the 15th, last part [of the night, ...]"}, {"id_text": "X102702", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 4]1, Antiochus and Seleuc[us, ...] Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted. Night of the 3rd, the moon was 1 [...] in front of \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 6th,] [beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [Ni]ght of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0; first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits below Jupiter. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; in the after[noon, ...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 Tauri ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b2 Vir[ginis ...] 1/2 cubit. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis, [it stood] 1 1/2 cubits [in front of] Mars to the west [...] The 28th, moonrise to sunrise: 19\u00b0. Night of the 30th (and) the 30th, clouds crossed the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, [... at the end of the mon]th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu [...] wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Ven[us was in Sagittarius, at] the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Aries; Mars was in Virgo, at the end [of the month, in Libra ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0 30'. Night of the 1st, clouds crossed the sky. The 1st, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 1 cubit high to the north. The 2nd, Mer[cury ...] Night of the 3rd, very overcast, lightning, thunder, rain DUL, gusty wind. The 3rd, clouds crossed the sky, it thundered, rain shower. Night of the 4th, overcast, rain, but the sandal was not removed ... [...] there was [... in ...] and west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b4 Capricorni; overcast, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 6th, be[ginning of the night, ...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b7 Piscium; first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni; very overcast, rain [...] [...] crossed the sky, rain [...] The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [... Night of the 14th, beginning of the night?, the moon was] 2/3 cubit behind \u03b6 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 [...] [... Night of the 16th, last] part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the m[oon being ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Leonis, the moon being 8 [fingers ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 [cubit in front of] \u03b1 Librae [...] [...] 8 fingers, in front [of ...] [...] ... [...] [...] crossed. The 4th, clouds ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 11th, beg]inning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis [...] [...] ... the 15th, very overcast, rain shower, gusty wind. Night of the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Scorpii. The 18th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 19th, overcast, rain DUL; in [...] [... Night] of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky; the sun was surrounded by a halo. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b3 Capricorni. Around the 23rd, Saturn\u2019s last appearance in Aries; clouds [...] [... Night] of the 25th, clouds crossed the sky. The 25th, overcast, slow rain, PISAN DIB. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, in the a[fternoon?, ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Pisces. That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, [...] [...] At that time, Jupiter and Mars were in Capricorn; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Mercury was in Aquarius, at the e[nd of the month, in Pisces ...] [...] That month, until the 18th, I did not watch the river level; 6 was the na (gauge); from the 19th to the 21st, 8 fingers [...] [... mon]th?, it receded 1/2 cubit, 2 was the na (gauge); the 29th, it rose 8 fingers. That year, [...] The month, until the 24th [...] [...] the conjurers and lamentation-priests [performed?] the ritual of covering the kettle-drum [...] ... [...] [...] and Alexander to the citizens of Babylon ... [...] ... [...] [...] cypress garden they covered. That month, the 10th day, [...] [the con]jurers and the lamentation-priests of Esangila performed the ritual of \"whe[n? ...] as written in front of it. That month, the 13th day, [...] there was much [...] in the land. That year, the king encamped in Transpotamia. That year, [...] That year, there were many birds; salad [was sold] at 4 qa for 1 sh[ekel ...] Not checked. [...] Diary from month VII to the e[nd ...] [...] kings [Antiochus and] Seleucus. [Not che]cked."}, {"id_text": "X102731", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [...] stood to the east; last part of the night, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [... Night of?] the 12th, clouds crossed the sky, wi[nd ...] [...] ... The 12th, the sun? ... [...] [...] ... [...] [...] 2/3 cubit [...] Jupiter to the [...] [... k]urru; cress, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, ... [...] [...] Saturn was in Aquarius; Mars was in Sagittarius. That month, the river level [...] [... to the en]d of month VI, year 38, [kings] An[tiochus] and S[eleucus.]"}, {"id_text": "X102732", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 38, kings Antiochus and Seleucus, month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0. [Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind] \u03d1 Ophiuchi, 5 cubits above Venus ... [...] I did not watch. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 5th, clouds were in the sky. The 7th, clouds [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 8th, clouds [...] the sun was surrounded by a halo. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Saturn to the east; clouds were in the sky; the moon was [surrounded by a] halo, [Saturn stood in the ha]lo. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured; clouds were in the sky. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30' [... clouds] crossed [the sky?.] Night of the 15th, sunset to moonrise: 20', measured; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; gusty wind. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 fingers above \u03b1 Tauri, it came near. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b6] Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Geminorum; clouds were in the sky. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits [below \u03b2 Capri]corni; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. Night of the 23rd, (and) the 23rd, clouds crossed the sky. Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b2 Virginis. The 24th, clouds crossed the sky. Night of the 2[5th, last part of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 25th, clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east; Jupiter was [...] above \u03b1 Virginis. Night of the 27th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0, measured; clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds crossed the sky. Night of the 29th, clouds crossed the sky. The 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu in the small measure; cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Scorpius; Mercury, which had set, was not visible; Saturn was in Aquarius; Mars was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn. That month, [until?] the 29th, the river level rose 8 fingers; 28 was the na (gauge). That month, the vice-general whom the king had appointed? in Babylonia entered Babylon. The 21st, the general gave 1 bull and [...] sheep for the regular offerings of B\u0113l to the butchers of Esangila, and they were sacrificed to B\u0113l. [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, very overcast, rain shower. The 1st, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Scorpius (expected); clouds, I did not watch; all day overcast, rain DUL. Night of the 2nd (and) the 2nd, very overcast, rain DUL. Night of the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; last part of the night, clouds crossed the sky. The 4th, very overcast, rain DUL. Night of the 5th (and) the 5th, very overcast, rain DUL. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits [above] \u03b4 Capricorni. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon stood 2/3 cubit in front of Saturn to the west. The 8th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 9th, overcast, lightning, thunder, gusty west wind, rain PISAN DIB. The 9th, very overcast, [... Ni]ght of the 10th (and) the 10th, clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium; overcast, lightning, thunder, rain, much PISAN DIB. The 11th, clouds crossed the sky. Night of the 12th, very overcast, lightning, thunder [...] clouds crossed the sky. The 13th, Venus\u2019 first appearance in the east in Scorpius; it was bright, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0?; beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Tauri [... The 15th,] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 30'; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30' (expected); clouds, I did not watch; clouds crossed the sky; first part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, clouds were in the sky, rain sho[wer ...] rain PISAN DIB. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum; lightning, thunder. The 17th, very overcast, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 18th, very overcast, lightning, thun[der ... first part of the night, Mars was] 8 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Night of the 20th, [...] clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis; lightning flashed continuously. The 20th, in the afternoon [... The 21st, Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in Sagittarius; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Virginis [...] 20 fingers, it stood 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, last [part of the night, ...] [... clouds] crossed the sky, gusty wind. The 28th, moonrise to sunrise: 21\u00b0. The 29th, [...] [wool,] 5? minas for 1 shekel of silver. At that time, [... Mars was in Capricorn,] [at the end] of the month in Aquarius. That month, until the 12th, the river level ... [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Mercury to the west [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east; ar[ound ...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 12th, overcast, rain [...] The 13th, overcast, rain, but the sandal was not removed; in the morning, it rained small hailstones. Night of the 14th, beginn[ing of the night, ...] The 15th, sunrise to moonset: 40', measured; cold. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0. Night of the 1[7th, ...] [Night of the 20th, last part of the ni]ght, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b3 Virginis; Venus was [...] above \u03d1 Ophiuchi [...] [...] ... Night of the 22nd, beginning of the night, overcast, rain, a little PISAN DIB [...] [...] cubits. Night of the 24th, solstice; I did not [watch ...] [...] ... [...] [... ve]ry overcast, rain, much PISAN DIB. Night of the 5th (and) the 5th, over[cast ...] [... Saturn\u2019s] last appearance in Pisces; I did not watch. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b3 Geminorum. The 9th, clouds crossed the sky, gusty wind; in the afternoon, rain shower. Night of the 10th [...] lightning flashed continuously on the north side. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2+[x ...] in front of \u03b4 Cancri [...] clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 (expected); clouds, I did not watch; first part of the night, Mars was 3 [cubits] below \u03b7 Piscium [...] 19\u00b0 nighttime was totality; when it began to clear, it cleared in 22\u00b0 nighttime from the south and east to the north; 2+[x ...] it was eclipsed 1 cubit 4 fingers in front of \u03b2 Virginis; the west and south winds blew; during onset, it entered cloud [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in the halo to the west. Night of the 18th, overcast, rain shower. The 18th, very overcast, rain [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Capricorni; Venus was [...] above \u03b3 Capricorni [...] Night of the 25th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Capricorni; clouds were in the sky. The 25th, clouds [...] The 26th, overcast, all day rain, a little PISAN DIB. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; clouds [...] solar eclipse; clouds, I did not watch. Night of the 29th, overcast, rain PISAN DIB. The 29th, clouds crossed the sky. [...] cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas for 1 shekel [of silver ...] was in Aries; Mercury, which had set, was not visible. That month, until the 8th, the river level receded 4 fingers [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 10\u00b0 50' (expected); clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [clouds] were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 5/6 [cubits] in front of \u03b6 Tauri [...] the sun was surrounded by \u03b1 halo, it billowed very much. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Leonis ...] 1 1/2 cubits; first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Arietis [... Night of the 14th, beg]inning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis; last part of the night, clouds crossed the sky. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; clouds, [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Virginis, it stood 1/2 cubit in front of Jupiter to the west; around the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 1[7th, ...] ... [...] ... Night of the 18th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03d1 Ophiuchi. The 19th, in the afternoon, overcast, gusty wind, rain DUL. Night of the 2[1]st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 2[1st, Saturn\u2019s] first appearance in Pisces; it was bright and high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance around the 19th. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; clouds were in the sky. The 23rd, clouds [...] The 24th, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west [...] The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; [clouds, I did not] watch. The 27th, equinox; I did not watch. Night of the 28th, clouds were in the sky. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, [clouds] crossed the sky. The 30th, clouds crossed the sky, gusty wind. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, [nn minas.] At that time, Jupiter was in Libra; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Mercury was in Pisces, at the end of the month, in Aries; around the 19th, Saturn\u2019s first appearance in Pisces; Mars was in Aries, at the end of the month, in Taurus. That month, from the 1st to the 5th, the river level - remainder 1 cubit - rose 1 cubit 20 fingers; 19 was the na (gauge). From the 6th to the 19th, it receded(error for: rose) 1 cubit nn fingers; 14 was the na (gauge). From the 19th to the 28th, it rose 1/2 cubit; 11 was the na (gauge). The 29th (and) the 30th, it rose(error for: receded) 1/2 cubit; 14 was the na (gauge). That year, the king left his troops?, his wife and the famous ... in the land Sardis to strengthen the guard. He went to Transpotamia against the troops of Egypt which were encamped in Transpotamia, and the troops of Egypt withdrew before him. Month XII, the 24th day, the satrap of Babylonia brought out much silver, cloth, goods and utensils? from Babylon and Seleucia, the royal city, and 20 elephants, which the satrap of Bactria had sent to the king, to Transpotamia before the king. That month, the general gathered the troops of the king, which were in Babylonia, from beginning to end, and went to the help of the king in month I to Transpotamia. That year, purchases in Babylon and the (other) cities were made for copper coins of Ionia. That year, there was much ekketu-disease in the land. Year 37, (kings) Antiochus and Seleucus, month XII, the 9th, the satrap of Babylonia and the appointees of the king, who had gone before the king to Sardis in year 36, returned to Seleucia, the royal city which is on the Tigris. Their message (written on a) leather (scroll) came to the citizens of Babylon. The 12th day, the citizens of Babylon went out to Seleucia. That month, the satrap of Babylonia <...> the fields which had been given in year 32 at the command of the king for sustenance of the people of Babylon, Borsippa and Cutha. Bulls, sheep and everything of the [cities] and religious centers at the command of the king before the citizens [...] of the house of the king, he made?. That year, a large number of bricks for the reconstruction of Esa[ngila] were molded above Babylon and below Babylon [...] [...] when seeing ... [...] [...] there was famine in Babylonia; people sold their children. People died of ... That year, there was ekketu-disease [...] Purchases in Babylon and the (other) cities were made for copper coins made in Ionia. Year [nn], kings Antiochus and Seleucus [...] Diary from month VII of year 38 to the end of month XII of year 38, kings Antiochus and Seleucus. Not checked - not checked. [... month V]II of year 38 to the end of month XII of year 38, kings Antiochus and Seleucus. Not checked - not checked."}, {"id_text": "X102760", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] The 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in Aquar[ius ...] [... for 1] shekel of silver. At that time, Jupiter was in [Gemini ...] [Month XI, ... Night of the 3rd,] the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 5th, the moon was [...] behind \u03b7 [Tauri ...] [... Saturn] was 4 fingers in front of Venus. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; 12 [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [...] \u03b1 Virginis. The 15th, Mars\u2019 acronychal rising. From the 15th to the 10+[xth, ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] [...] barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 3rd, clouds crossed the sky. Night of the 4th, the moon was 2 [cubits] behind \u03b1 Tauri [...] [...] (erased) [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102781", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] [...] ... [...] [...] 20 fingers [...] \u03b1 [Librae? ...] [... first] part of the night, Mercury was 2 [cubits] below Venus [...] [...] 7\u00b0 na of Mercury. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 12th, first part of the night, Sat]urn entered the moon. Night of the 13th, beginning of the night, [the moon was ... in front of \u03b2 Capricorni ...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni. The 14th, Sirius? [...] [...] Geminorum 8 fingers. Night of the 17th, [...] [...] clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [Diar]y from [...] [...] year 33 [...] [Diar]y from [...]"}, {"id_text": "X102782", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 10+[xth, ...] [...] passed [... beginning of the ni]ght, the moon ... [...] [...] the moon [...] ... The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0. [... Night of the 17th, last part of the night, the moo]n was 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. Ni[ght of the 18th,] last part [of the night, the moon was] 2 cubits [behind] Mars, 2 cubits in front of \u03d1 Leonis. [...] halo. The 19th, the sun was surrounded by a halo, [its gate?] was open to the west. Night of the 20th (and) the 20th, very overcast. [...] 4 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind [\u03b1 Librae]. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] behind \u03d1 Ophiuchi. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0, measured. The 26th, solstice. [... x]+2 qa; mustard, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; [cress, ...;] sesame, 2 s\u016btu; wool, 3 minas. [... Mercu]ry was in Sagittarius, at the end of the month in Capricorn; Saturn, which [had set, was not visible; Mars] was in Leo. That month, [...] (blank) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] 1 1/2 cubits behind Venus; in the middle watch, [...] [...] 1 cubit [... \u03b7] Piscium. Night of the 7th. beginning of the ni[ght, ...] [...] last appearance; clouds, I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moo]n was 2/3 [cubit] behind \u03bc Geminorum [...] [... year 3]3, [...] [...] ... [...] [...] ... moonrise to sunrise. The 29th, Venus\u2019 [last appearance] in the west [in Aquarius ... That month, the equi]valent (of 1 shekel of silver was): barley, [... must]ard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, [... wool,] 3 minas. [...] Saturn was in Capricorn; Mars was in Leo, at the end of the month, in Canc[er. That month, the river] level? [...] (blank) [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] sunset to moonset: [...] Night of the 3rd, clouds crossed the sky. The 3rd, overcast [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front] of \u03b7 Tauri. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Tauri ...] The 7th, [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit above \u03b7 Geminorum. Night [...] ... [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b4 Can]cri. The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius [...] [... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'. Night of the 16th, last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b3 Virginis ...] [...] The 19th, clouds crossed the sky. Night of the 20th, cl[ouds ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): bar]ley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu [...] [...] Jupiter was in Aries [...] [...] year [33 ...]"}, {"id_text": "X102811", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "above \u03b1 Vir[ginis ...] 1 finger to the [...] horn of the moon [...] 1 cubit 4 fingers. The 12th, [... Night of the 13th, beginning of the night,] the moon was [...] behind \u03b7 Pis[cium ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. Ni[ght ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03d1 Cancri [...] of ... [...] Night of the 28th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b4 Scorpii ...] ... which in ... [...] at the end of the month in ... [... Venus] was in the end of Scorpius, at the end of the month [in Sagittarius ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0 30'; [it could be seen] while the sun stood there [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b7 Piscium.] Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was ... in front of \u03b2 Arietis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] very overcast; in the afternoon, rain shower [...] The 5th, Mars\u2019 first appearance in the end of Sagittarius; rising of Mars to sunrise: 22\u00b0 [... a halo,] it billowed very much. Night of the 7th, [beginning of the night, ...] 6 fingers. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] clouds were in the sky ... [...] beginning of the night, the moon was below [...] measured (despite) clouds; beginning of the ni[ght, ...] which was omitted; around [...] Night of the 18th?, [...] behind \u03b3 [Virginis ...] clouds ... [...] clouds ... [...] Night of the 23rd, last [part of the night, ...] The 20+[x]th, clouds ... [...] [...] Ea-uballit\u0323? [...] of year 30, kings Seleucus and Antiochus. Checked?."}, {"id_text": "X102812", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 27 [...] [... x]+2 p\u0101nu 1 s\u016btu; d[ates?, ...] [...] At that time, Jupiter was in Capricorn, Venus [was in Scorpius, ...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 3rd, the moon was [...] fingers behind \u03b4 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, [the moon was] [... behind \u03b7 Piscium ... ra]in, PISAN DIB. Night of the 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, cl[ouds crossed the] sky. Night of the 12th, first part of the night, the moon was [... in front of] [\u03b2 Tauri ... Ni]ght of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b6 Tauri. [The 14th,] moonset to sunrise: [...], measured (despite) mist. Night of the 15th, [moonrise to sunset: ...] [... Night of the 16th, sunset to moonrise: ...;] I did not watch. The 16th, overcast; in the afternoon, lightning, thunder, rain [shower?.] Night of the 17th, clouds crossed the sky; beginning [of the night,] [...] crossed [the sky]. Night of the 18th (and) the 18th, clouds crossed the sky. Night of the 19th, [clouds] were in the sky. Night of the 20th, first part of the night, Venus was above [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis. Night of the 22nd, cold; last part of the night, the moon [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b2 Librae. The 23rd, cold. Night of the 24th (and) the 24th, [clouds] crossed the sky. The 24th, around noon, rain shower. [...] around the 25th, solstice; I did not watch; clouds crossed the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit [...] the four front stars of Sagittarius. [...] barley, 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kur 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu 3 qa; sesame, 5 s\u016btu; [...] Saturn ... Jupiter and Mars, which had set, were [not] visible. That month, the river level [...] Year 30, kings Seleucus and Antiochus. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the 1st, Sirius\u2019 acronychal rising. The 3rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Capricorn; overcast, rain, much PISAN DIB. Ni[ght? ...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit [nn fingers] in front of \u03b7 Piscium. The 6th, thin clouds were in the sky. Night of the 7th, begi[nning of the night,] [the moon was ... in front of \u03b1 Arietis ... Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit above \u03b7 Tauri, the moon having passed 8 fingers to the east; last [part of the night,] Venus was 1 1/2 cubits above Saturn. Night of the 10th, [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Tauri. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the m]oon was 2 cubits above \u03bc Geminorum. [... The 1]4th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 15\u00b0; clouds, I did not watch; first [part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; lunar eclipse which was omitted. [... Mercury's] first appearance [in the east in Capricorn]; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; in the morning, fog. Night of the 17th, last part [of the night, the m]oon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 18th, [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [1] 1/2 cubits in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Librae. [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 3? cubits behind \u03d1 Ophiuchi. [Night] of the 25th, last part of the night,the moon was 2 1/2 cubits in front of Venus [... Jupite]r\u2019s first appearance in the end of Capricorn; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0. The 29th, [solar] eclipse; when the sun came out, 2 fingers were obscured on the south side; at 6\u00b0 daytime, [...] 20\u00b0 daytime onset and clearing; during its eclipse, the north wind which was slanted to the [...] blew; during its eclipse, [...] 2 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 [kur 2 p\u0101nu] 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, [nn minas.] [...] Mars?. That month, the river level receded 4 fingers until the 12th; 28 was the na (gauge). From the 13th to the 20+[xth, ...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... from] the 24th of month X to the 3rd of m[onth XI] Mercury was 1 cubit above Mars, when ... [...] 14 [...] \u03b2 Librae. The 4th, clouds were in the sky; [... the sun] was surrounded by \u03b1 halo. Night of the 5th, beginning of the night, [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits [in front of] \u03b7 Tauri [...] [...] middle part of the night, overcast, rain shower, gusty wind [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [...] [...] ... 2/3 cubit. ... [...] [... clouds] were in the sky. The 17th, [...] [...] rain [...]"}, {"id_text": "X102831", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 28, Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 12+[x]\u00b0, [cloud]s?, I did not watch [...] The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 10', I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: [x]+50'; I did not watch. [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 30'; I did not watch. The 15th, Saturn\u2019s [last appearance] in Scorpius. [The nnth, Jupiterd\u2019s] last appearance in Scorpius; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west omitted [...] watch. The 30th, Mars\u2019 first appearance in Libra; rising of Mars to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st. That month, the equivalent [(for 1 shekel of silver was): barley, ...] dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kur; cress, [x]+1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter and Saturn, which had set, were not visible; Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted; Venus was in Sagittarius; the 30th, Mars\u2019 first appearance in Libra. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it could be seen while the sun stood there. Year 28, Seleucus. Year 28, kings Seleucus and Antiochus."}, {"id_text": "X102832", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 28, Seleucus and Ant[iochus ...] [nn fin]gers, Mercury being a little high to the north [...] ... cubits. Night of the 6th, last part of the night, thin clouds were in the sky. The 6th, [...] [the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis ... [...] clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [...] \u03b2 Tauri ... [...] [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "X102840", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] a meteor which was very bright from Arcturus to ... [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was surrounded by a halo,] Mars stood inside the halo. The 10th, in the afternoon, clouds and haze crossed the sky; strong gusty wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of Mars [...] [...] one-third of the disc to the north, Mars entered the moon. The 11th, fog? ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 [Piscium] [... first part] of the night, there was a \"fall of fire\" behind ? of Nabonidus ... on the river bank; last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b1 Arietis. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; a dog devoured a bitch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] [... The 14th, sunrise to moonset: nn. Night] of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri; around the 15th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cubit below \u03b7 Piscium [...] [Mercury's] first appearance [in the west ...], omitted. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b7 Geminorum; thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. Night of the 17th, ..., the moon was [...] in? [front of \u03b1 Geminorum.] [... Ni]ght of the 18th, clouds crossed the sky, rain shower; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b5 Leonis.] [... The 19th, clou]ds were in the sky; rain shower. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of(error for: behind) \u03d1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Vir[ginis.] [... The 2]2nd, in the afternoon, there was a section of a rainbow in the direction of north and east. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [... The 23rd, Saturn's] first appearance 4 1/2 cubits behind Jupiter to the east; it was high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; clouds were in the sky; in the afternoon, rain shower. Night of the 24th, beginning of the night, Saturn was behind? [...] [last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b1 Vir]ginis, the moon having passed 8 fingers to the east, it stood 1/2 cubit behind Venus to the east. [...] Mars receded to the east; in the afternoon, clouds crossed the sky [...] [...] around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ... was omitted. Night of the 26th, last part [of the night, the moon was] 1 cubit 20 fingers [... \u03b2 Libr]ae, [it stood] 1 2/3 cubits behind Jupiter to the east. [...] [Night of the 27th, last part of the night,] Jupiter was 4 fingers above \u03b1 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 30', measured. [Night of the 28th?, last part of the night, Ve]nus was 1 cubit above \u03b1 Virginis; the moon was above ... [...] [... d]ates, in the beginning of the month 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, from the 17th to the end of the m[onth ... k]ur; cress, 1 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the en[d of the month, ...] [minas. At that] time, the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; Venus was in Virgo; on the 21st, [Satu]rn\u2019s [first appearance] in Libra; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, until the end of the month, the river [level ...] [...] (blank) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...], measured (despite) [clou]ds; (the moon) was very low, it was lower than the sun; clouds were in the sky. The 1st?, ...; clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind, rain shower [...] [...] crossed the sky, rain shower. Night [of the 4th, beginning] of the night, the moon was 5? [cubits below \u03b2 Capricorni,] the moon [having passed] 1/2 cubit to the east. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni] [...;] clouds were in the sky. Night of the 6th, ... gusty wind. The 6th, ... Night of the 7th, [...,] rain shower. The 7th, clouds were in the sky; in the morning, a section of a rain[bow ...] [... The 8th, clou]ds crossed the sky. Night of the 9th, clouds were in the sky; [beginning] of the night, the moon [...] ..., lightning flashed continuously in the south and east. The 9th, in the afternoon, ... [Night of the 10th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of h] Piscium. ... [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 11th, clouds were in the sky [...] [...] around noon, slow rain ... [...] rain shower ...; last part of the night, fog. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10'; gusty wind. [Night of the 14th, moonrise to sunset: nn\u00b0;] [beginning of the night, the moon was] 1 cubit below \u03b2 Tauri. [...] ... measured (despite) clouds; Mercury\u2019s first appearance? in the east in Scorpius, 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [... clouds] were in the sky, rain shower. [...] clouds were in the sky; beginning of the night, lightning flashed continuously in the south; last part of the night, the moon was [...] [...] the moon was ... \u03b2 Geminorum [... Night] of the 17th (and) the 17th, ... [...] Night [...,] clouds were in the sky; lightning flashed; last part of the night, the moon was [...] [...] last part of the night, the moon was [...] Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; clouds crossed the sky. Night [...] [...] last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis [...] [...] ..., a little rain shower. The 22nd, very overcast; in the afternoon, lightning, thunder, [...] [...] cloudburst, a little PISAN DIB; last part of the night, Venus was 14 fingers above Jupiter [...] [... Night of the 24th,] very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae [...] [...] ... Night of the 25th, clouds were in the sky; lightning flashed continuously in the south and east [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night,the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi; clouds were in the sky. The 2[7th, ...] [...] so that the sandal was removed. Night of the 30th, overcast, rain shower?. The 30th, clouds crossed the sky. That month, the e[quivalent ...] [... At that] time, Jupiter was in Libra; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; the 14th, Mercury\u2019s [...] [...] ... receded ... fingers ... [...] - (traces) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] (traces) (traces) [...] stood [nn] cubits to the west; in [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tau]ri [...] ... [...] [...] crossed the sky. Night [of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] (traces) [...] clouds [...] ... [...] ... [...] clouds crossed the sky. Night of the 12th, overcast ... [...] [...] ... [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [... Night of the 14th, ...] [the moon was] 2 cubits [...] \u03d1 Leonis [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of \u03b3] Virginis. The 16th, in the afternoon, [...] [... cu]bits; last part of the night, the moon was ... [...] Night of the 18th, overcast; slow rain [...] [...] ... The 19th, very overcast [...] ... [...] [...] ... [...] rain shower, lightning [...] [...] cubits. Ni[ght ...] rain shower. Night of the 24th (and) the 24th, [...] [...] ... [...] measured; the sun rose in a \"box\"; Mercury\u2019s [first appearance] in the west [...] [...] last part of the night, Venus [...] The 28th, in the afternoon, clouds were in the sky. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [...] [...] qa; da[tes,] 2 p\u0101nu [... Jup]i[ter] was in Scorpius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn [...] [...] receded 1/2 cubit; 35 was the na (gauge); the 19th (and) the 20th, the water rose 4? fingers [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky; beginning of the night, Mars ... [...] [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis. The 4th, gusty wind [...] [...] strong gusty wind, cloudburst, PISAN DIB. The 6th, overcast, rain PISAN DIB. Ni[ght ...] [...] overcast?, rain shower; around the 8th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary in Scorpius? ...] [...] ..., last part of the night, rain, a little PISAN DIB. The 9th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 10th, clouds? [...] [...] ... Venus was 1 cubit [...] \u03b3 Capricorni. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [... the s]un rose in a \"box\". Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'; last part of the night, the moon was [nn mm in front of \u03b3 Virginis ...] ... [...] a cloudbank in front of the sun, it thundered, rain shower. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn mm] below [\u03b1 Librae ...] ... The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, \u03b1 Scorpii entered the moon; clouds were in the sky. The 19th, [... Ni]ght of the 20th, clouds were in the sky [...] The 21st, clouds [... Ni]ght of the 22nd, clouds crossed the sky, a little rain shower, gusty wind. The 22nd, clouds were in the sky, gusty south wind. [...] clouds were in the sky. The 25th, in the afternoon, clouds crossed the sky, strong gusty wind, rain shower. Night of the 26th, overcast; beginning of the night, rain shower. [...] clouds were in the sky. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kur; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu ... [...] At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; Venus was in Capricorn, at [the end of the mon]th in Aquarius; on the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces, I did not watch; Mars was in Taurus. [...]+8 was the na (gauge); the 7th? and 8th?, the water rose 1 finger; ... the 9th and 10th, the water receded 8 fingers, 29 was the na (gauge); the 12th, the water rose 4 fingers, 28 was the na (gauge); the 14th and 15th, the water rose 1/2 cubit, 25 was the na (gauge) [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] clouds were in the sky. Night of the 2nd, last part of the night, clouds were in the sky. The 2nd, overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon] stood 2/3 cubit in front of Mars to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b7 Geminorum [...] [... clouds] were in the sky. The 6th, clouds were in the sky; in the afternoon, heavy attack of locusts. Night of the 7th, beginning of the night, clouds [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds [...] [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Virginis; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri; last part of the night, [...] [...] clouds were in the sky; in the afternoon, attack of locusts. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] ... 53\u00b0? ni[ght ...] [...] ... [...] ... last part of the night, the moon was in [front of ...] [...] ... Jupiter [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102861", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... the river level] ... receded 4 fingers, total: 6 was the na (gauge). [Month II, ...] ... 2/3 cubit; first part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b5 Leonis. [...] [...] gusty [wind]. Night of the 4th, [beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b4 Cancri. [Night] of the 5th, [...] [... Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus;] sunset to setting of Venus: [nn]+1\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st ... [...] ... 2/3 cubit. The 6th?, [...] in the morning, ... [...] [...] ... [...] 2/3 cubit [...] when Saturn became stationary to the west, [...] [...] ... [... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 [Virgi]nis, above [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] crossed the sky, rain? [...] Night of the 14th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b1 Scorpii ...] [...] measured (despite) clouds; clouds [...] ... [...] 8 [...] night, totality [...] [...] ... onset, tota[lity, and clearing ... during tota]lity, Saturn set; the remain[der of the planets did not stand there ...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] gusty north wind. Night of the 24th, last part [of the night, ...] [... Night of the 27th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 Tauri [...] [...] minas. At that time, [...] [... to the end of the mon]th, the river level [...] 1 2/3 cubits; 6 was the na (gauge). [Month III, ...] sunset to moonset: [...] measured. [...] ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was ... \u03c1] Leonis [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moo[n was] 8 fingers [...], in front of Sat[urn ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b2] Scor[pii ...] [...] first part of the night, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] fingers. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [... Night of the 9th, the moon ...,] it stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] below \u03b7 Tauri. [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Geminorum, the moon being 8 fingers back to the west. Ni[ght? ...] [Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b5 Leonis. The 22nd, mist and haze crossed the sky, gusty wind. Ni[ght of the 23rd, ... Night of the 24th,] [last part of the night, the moon was] 2 cubits [below?] \u03d1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, first part of the night, [...] [Night of the 27th, last pa]rt of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mercury. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; equinox, I did not watch. Night of the 29th, first part of the night, [...] [That month, the e]quivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; d[at]es, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kur; cress, 3 s\u016btu 3 qa; se[sa]me, 4 s\u016btu 3 q[a ...] [Mercury was in] Virgo, Mars was in Capricorn; Saturn, which had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers, 29 was the na (gauge). [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn], measured (despite) mist; it could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [... x]+1 cubit [...] [...] ... 1 cubit 4 fingers, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east; first part of the night, Mars was 6 fingers below [\u03b3/\u03b4] Capricorni, the moo[n being ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind Mars [...] [...] ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 40'; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri. The 1]3th, sunrise to moonset: 7\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40'; last part of the night, [...] [Night of the 16th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits [below] \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, [...] [Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03c1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis, [...] in front of Jupiter [...] [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. The 26th, in the morning, clouds were in the sky [...] [... cl]ouds crossed the sky?. The 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 2+[x] s\u016btu [...] [... Venus was in Scorpius, at the end] of the month in Sagittarius; around the 7th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Libra; Mars was [in ...] [Month VIII ... Night] of the 3rd, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of Venus [...] [...] clouds [...]"}, {"id_text": "X102862", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Di[ary ...] At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it be we[ll]. Year 25, Se[leucus ...] in front of \u03b6 Tauri [...] ... [...] wool? [... Mercury,] which had set, was n[ot visible ...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X102870", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 9th, beginning of the night, [the moon was ... \u03d1 Leonis ...] [... cu]bits. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Virginis ...] [... Night of the 14th,] beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Librae [...] [...] first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 20th?, fir]st part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above Jupiter [...] [...] ... gusty wind, clouds crossed the sky; in? the af[ternoon?, ...] [...] rain, but the sandal was not removed. Night of the 22+[xth, ...] [...] ... rain, but the sandal was not removed; in the afternoon, thun[der ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. The 28th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. The 29th, [...] [... x]+1 p\u0101nu 1 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 2 qa; w[ool, ...] [... Vir]go; the 28th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. That month, the river level 8? [...] [...] (blank) [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was nn] cubits [in front of \u03b2 Geminorum]. The 2nd, in the afternoon, a section of a r[ainbow ...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [... \u03b4 Canc]ri. Night of the 6th?, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 8th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of a] Librae; first part of the night, [...] [...] ... 1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] [... kings Seleucus and Anti]ochus."}, {"id_text": "X102880", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 23,] kings [Seleucus and Anti]ochus. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 2+[x cubits?] in front of the head of the Scorpion [...] [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. The 5th, equinox; [I did not watch?. Night?] of the 6th [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 6 fingers below \u03b4 Capricorni. [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0; I did not watch. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 15th, Venus' [first appearance] in the west [in Scorpius ...] cubits. The 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; I did not watch. Night of the 18th, middle part of the night, the moon was 8 fingers below \u03bc Geminorum. Night of the 21st, [...] cubits. Around the 21st, when Jupiter became stationary in the east, it became stationary in Cancer. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03c1 Leo]nis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of \u03b2 Vir[ginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Saturn to the [west]. [...] cubits. Night of the 27th, last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [... x]+1 p\u0101nu; sesame, 2 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus and Mercury were in Libra, at the end of the month, in Scorpius; [Saturn was in Virgo; Mars was in Scorpius, at the end] of the month, in Capricorn. That month, the river level receded 4 fingers, total: 37 was the na (gauge). [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon] stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the east(error for: west). Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] bel[ow \u03b1 Arietis ...] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 14th, [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind Jupiter [...] [...] cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moo[n was ...] [...] first part of the night, Jupiter was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [... was surrounded by a halo,] its [door] was open to the south. Night of the 8th, overcast. Night of the 9th, beginning of the night, [...] [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 13th, [...] [...] stood to the east. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30' (expected); I did not watch. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virgi[nis ...] [...] cubits. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae. Night of the 16th, ... [...] [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries, ... ] (ideal) first appearance on the 13th. The 16th, overcast. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 2 cubits 8 fingers above \u03b6 Tauri; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b1 Scorpii ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 21st, first part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 22nd, [...] [...; last part of the night, the moon was ... below \u03b4 Capricorni, the moo]n having passed 4 fingers to the east. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b7 Geminorum. [...] [... Venus] was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. Night of the 28th, first part of the night, [...] [... the equivalent (of 1 shekel of silver was): bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [...] [... Venus] was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; Mercury was in Aries, at the end of the month, in Taurus; Saturn was in Virgo; Mars, which had set, was not visible. [... the river level] rose [nn] cubits 8 fingers, total: 7 was the na (gauge). [...] year 23. [...] to the end of month XII\u2082, kings Seleucus and Antiochus. [...] year 23. [... month X]II\u2082, kings Seleucus and Antiochus."}, {"id_text": "X102890", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Month II, ...] sunset to moonset: [...]; the moon was [...] below Mercu[ry ...] [Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] [...] The 5th, gusty wind. Night of the 6th, [...] [Jupit]er\u2019s first appearance in the east in \"Bull of Heaven\" ... [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [behind \u03b3] Virginis. Night of the 10th, beginning [of the night, ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b4 Scorpii ... Night of the 14th,] [last part of the ni]ght, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [Night] of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [... Night of the 22nd,] [last part of the night,] the moon was 1+[x ...] in front of \u03b7 Piscium [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Ni[ght of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 cubits below Jupiter. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x ...] gusty wind ... [...] in the middle, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dat[es, in the beg]inning of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; [...] ... [...] At that time, Jupiter was in Taurus; Venus and Mercury in the beginning of the month in Gemini, in the middle in Cancer; Saturn was [in Leo; Mars, which] had set, was not visible. That month, on the 6th, [...] ... of iron and a ... broke. That month, on the 7th, [...] ... [...] Antiochos went from [...] That month, from the 1st to the end of the month, the river [level ...] receded 20 fingers; total: the na (gauge) was at 22. Month I[II], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; the moon was [nn cubi]ts in front of Mercury. Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of Venus. [Night of the 3rd], beginning of the night, \u03b1 Leonis entered the moon. Night of the 4th, be[ginning of the night, ...] when [...] culminated, Saturn entered the [northern?] horn of the moon. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis; Venus was ... below \u03b5 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the m[oon was ...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 8th, begi[nning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ...] [... Jupiter was] 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [... first part of the night,] Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Leonis. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'. The 12th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. The 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 40'. 10+[x ...] [Night of the 14th, the moon was] 1 5/6 cubits [... \u03b2] Capricorni. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above [\u03b3/\u03b4] Capricorni. Ni[ght ...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b7 Piscium. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] ... [Night of the 24th, last part of the night, the moon stood] 1 1/2 cubits behind Jupiter to the west. [...] [... Night of the 26rd, first part of the night, Saturn was 1 finger above Venus], it came close; last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Gemi[norum ...] [...] ... [...] [...] month [...] [...] ... [...] [...] the river level receded 8 fingers, total: 25 [...] on the 19th, there were ... in the land. On the 29th, ... [...] [Month IV, ... Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was] 3 cubits in front of Saturn. Night of the 3rd, begi[nning of the night, the moon was nn] fingers [above Venus], 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 4th, [...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cub]its in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [...] [...] fingers; first part of the night, Venus was 5/6 cubit below \u03b2 Virginis. The 7th, Mer[cury's] first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; [(ideal) first appearance] on the 5th [...] [...] 5/6 cubit. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits in front of] \u03b1 Scorpii. The 8th, Mars\u2019 [first appearance] in the east in Cancer 1 cubit 8 fingers above Mer[cury ...] [... Night of the 10th, begi]nning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, [beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Capricorni. [... Night of the 13th, beginning of the night,] [the moon was] 3 cubits [in front of \u03b3 Ca]pricorni; clouds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; Sirius\u2019 first appearance; rising of Sirius to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. The 13th, [...] [...] ... Night of the 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 19th, [...] [...] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers below \u03b7 Tauri. ... [...] [Night of the 22nd, last part of the night, the moo]n was 4 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b6 Tauri, 1 1/2 cubits behind Jupiter. Ni[ght of the 24th, last part of the night, the moon was] 20 fingers [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. The 24th, Saturn\u2019s last appearance in the west in Leo. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 25th, ... [...] in the afternoon, [... fir]st part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Virginis ... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; d[ates, ...] 2 1/2 minas. [...] was in Leo, in the middle [...] ... [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; ... [...] Night of the 5th, beginning of the night, [...] 1 5/6 cubits; last part of the night, [...] The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0. [...] 1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] Night of the 19th, last part of the night, [...] ... 4 [...] [...] south 8 [...] barley, 2 p\u0101nu [...] [Jupi]ter was in [...] [...] ... [...] [Dia]ry from month I to the end of month VI [...]"}, {"id_text": "X102930", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... clouds] were in the sky. Night of [...] [... first] part of the night, clouds crossed the sky. [...] [...] Mars? 2/3 cubits; overcast, lightning, thun[der ...] [...] much [...], dew, gusty wind [...] [...] 3 cubits [...] \u03b7 Piscium. The 14th, wind? [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of Jupiter [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... rain sh]ower. Night of the 21st, very overcast; beginning of the night, rain shower ... [...] [...] ... dew, gusty wind. The 23rd, Sirius\u2019 [last appearance ...] [...] the sun rose in \u03b1 black cloud. Night of the 25th, last part of the night, the moon was below [...] [... The 25th, Mars\u2019] first appearance [in the beginning of Tau]rus; it was bright, rising of Mars to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 26th, [...] [... cl]ouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; in the afternoon, clouds crossed the sky; gusty wind [...] [...] ... That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kur 5 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] [...] sesame, 1 s\u016btu 2 qa, ... old; wool, [...] [...] on the 25th, Mars\u2019 first appearance in the beginning of Taurus; it was bright, [rising of Mars to sunrise:] 20\u00b0 [...] [...] (blank) [...] [Month III, ... the nor]th wind blew; last part of the night, clouds crossed the sky. The 1st, cl[ouds ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] a meteor which was very bright and [had] a tail [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [...] cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] [...] 4 cubits. Night of the 18th, last part of the night, the moon was be[hind ...] [...] Leonis 4 cubits. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ...] [...] The 23rd, when Jupiter became stationary to the east, [...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind ... [...] [...] 2 1/2 cubits [...] Venus. The 27th, m[oonrise to sunrise]: 15\u00b0. [...] [... the equi]valent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kur 1 p\u0101nu, at the end of the month, 1 ku[rru ...] [...] ...; wool, 1 1/2 minas. At that time, Jupi[ter ...] [... Ma]rs was in Cancer. That month, the river level receded 1/2? cubit, 33 [was the na (gauge) ...] [Month VI, ...] ... entered the northern horn of the moon. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] [... a \"fall of] fire\" [occurred] on the rear side of the wall of Nabonidus on the bank of the river [...] [...] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 c[ubit] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [...] Night of the 10th, clouds crossed the sky; last part of the night, {the moon}; \u03b1 little rain shower. The 10th, clou[ds ...] [...] Leonis \u2e224\u2e23 cubits. From the 3rd to the 12th, ZI IR. The 10+[x]th?, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'. Night of the 16th, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X102940", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 16th [... Night of the 20th,] [last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni [...] [Night] of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] above [f Tauri ...] [at the end] of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101[nu ...] [... Sa]turn was in Gemini; Mars was in Cancer [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month)], (sunset to moonset:) [x]+4\u00b0, it could be seen while the sun stood there; the moon was [...] in front of [\u03b7 Geminorum ...] [... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Cancri ...] [...] 5 cubits. The 6th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Gemini ...] [...] ... [...] [...] very overcast, cold ... [...] [...] \u03b4 Scor[pii ...] it stood 1 2/3 cubits [in front of] Mercury to the west. [At] that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Aquarius; Mercury was in G[emini; ...] [Mon]th XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 16\u00b0, measured; the moon was 2 cubits below Venus. Night of the 1st, very overcast [...] The 6th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [below \u03b1 Tauri ... Venus'] first appearance in the east in Aquarius; rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; cold, very overcast. Ni[ght ...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Librae. The 18th, very overcast [...] when Saturn became stationary in the west, it became sta[tionary] in Gemini [...] 3 cubits below Venus. The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 [...] [At that time, Ju]piter was in Sagittarius; Venus [was in Aquarius; ...]"}, {"id_text": "X102990", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] became visible. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit 8 [fingers] behind Venus [...] [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Capricorni ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 12th, ... the moon was ... be]low? \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... [...] [...] from month VIII of year 12 [...] [... ye]ar 12 [...]"}, {"id_text": "X103000", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 1 cu[bit] behind \u03b1 Arietis. The 12th, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Tauri. Around the 15th, while Jupiter was moving back to the west, [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below] \u03b2 Geminorum, the moon being 8 fingers back to the west, behind Ju[piter ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, strong gusty wind. The 22nd, [...] [Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 3? 1/2 cubits [in front of \u03b1 Virginis], 1 cubit below Venus. Night of the 24th, [...]; clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moo[n was ... \u03b1 Librae ...] [...] ... The 28th, very overcast. Night of the 29th, very overcast; [last part of the night, Venus was] 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis, Venus being [...] [...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, 2 s\u016btu; wool, 1 1/2 minas for 1 she[kel of silver ...] [... Mercury's] last appearance in the east in Libra; Saturn was in the end of Pisces; Mars, in the beginning of the month, was in Virgo, at the end of the month, in Libra. That month, from the 1st to the 11th, the river [level ...] [...] on the 6th, there was a \"fall of fire\" in the district of A.HA. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] strong gusty south wind. The 1st, very overcast, a little rain shower. Night of the 2nd, last part of the night, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 3rd, [...] [...] much PISAN DIB. Night of the 5th, beginning of the night, overcast; last part of the night, Mars stood [... fingers] behind \u03b1 Librae to the west(error for: east). Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in fro[nt of \u03b7 Piscium ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [1] cubit behind \u03b2 Arietis; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 12th, gusty south wind; in the after[noon, ...] [... Night of the 13th, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured ... Night of the 14th, overcast; last part of the night, lightning, thunder, cloudburst, much PISAN DIB. The 14th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0 ...] [...] ... much rain, PISAN DIB. The 15th, very overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Geminorum, above Jupiter [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis; Jupiter, while receding to the west, was [...] below [\u03b1 Geminorum ...] [...] ... very overcast; there was a section of a rainbow in the west; around noon, it thundered twice; cloudburst, a little PISAN [DIB ...] [... the sandal] was not removed. Around [... when Satu]rn became stationary in the west, [it became stationary] in front of \u03b7 Piscium in the end of Pisces. [...] [... in the] afternoon, there was [a section of a rain]bow in the northeast. Night of the 23rd, very overcast; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] rain PISAN DIB. The 24th, very overcast; rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of ... [...] [... The 2]6th, clouds were in the sky; cold. Night of the 28th, cold; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Librae [...] [...] Night of the 30th, overcast. The 30th, very overcast; in the afternoon, rain sho[wer]. That month, the equiva[lent for 1 shekel of silver was: ...] [... wool, nn] minas. At that time, Jupiter was in Gemini, Venus was in [...] ..., at the end [of the month in Libra ...] [...] the river level rose 1 cubit; the 12th, it receded 8 fingers ... [...] [... Babylo]n? was impaled [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... [...] [...] ... [...] [... the moon was ...] below \u03b2 Geminorum [...] [... \u03d1] Leonis [...] [...] ... [...] [...] ... rain DUL?. The 16th, [...] [...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Sco[rpii ...] [... Night of] the 21st, very overcast, strong gusty [wind]; last part of the night, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, very overcast. The 2[2nd, ...] [...] stood to the west. The 23rd, [...] Night of the 24th, ... blew; last part of the night [...] [...] stood to the east; Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky [...] [...] passed. The 29th, very overcast. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 qa, in the middle [of the month, ...] [...] sesame, 3 s\u016btu; wool, 2 1/3 minas. At that time, Jupiter was in Gemi[ni ...] [...] ...; Saturn was in Aries; Mars was in Capricorn. That month until the 20th, the river level receded 2/3 cubit; from the 21st to the end of the mo[nth, ...] [...] (blank) [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis]. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was ... [...] [...] ... [...] ... Night of the 7th, the moon was ab[ove ...] ... [...] [... Ni]ght of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] cubits? [...] [...] ... [...] [...] to the west [...]"}, {"id_text": "X103020", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... (the moon)] stood [nn cu]bits [behind ...] to the east. The 27th, ... [...] [... being] back [to the we]st. The 30th, equinox; I did not watch. That month, [...] [...,] minas. At that time, Jupiter was in Aries; Venus [...] [..., which] had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers. [...] [... to] the end of month VI, year 9 [...]"}, {"id_text": "X103071", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Venus, which had set, was not visible. That month, the river level [...] 1 cubit [...] [Mo]nth IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0 30', measured. Night of the 2nd, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Leonis [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2+[x cubits] above \u03b1 Librae [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. Ni[ght ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b2 Capricorni. [... During the eclipse] none of the planets stood there [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Piscium. Night [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...] [Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Tauri. Night of the 22nd, beginning of the night, [...] [Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; the sun rose in a \"box\". There was a \"fall of fire\" in [...] Barley, 2 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 19th to the 28th, 2 s\u016btu 1+[x qa; ...] At that time, Jupiter and Mars were in Libra, Venus in the beginning of the month was in Leo, [at the end of the month in Virgo; ...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 18\u00b0, measured; it could be seen while the sun stood there. The moon was 3 c[ubits] behind Venus [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii. [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, [...] behind Sa[turn ... 2/3 cubits [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'. [...] [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 19th, beginning of the ni[ght ...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b1 Geminorum. Night of the 22nd, first part of the night, rain? [... Night of the 25th, last part of the night,] [the moon was] balanced 2/3 cubits [above \u03c1 Leoni]s. Ni[ght ...] [...] 2? 1/2 [...]"}, {"id_text": "X103072", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... The 2nd, solstice; clouds, I did n]ot watch; gusty wind. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ...], it stood 1 cubit behind Jupiter to the east. The 7th, [last appearance] of Mercury in the east in Gemini; [omitted. ...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [...] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, first part of the night, Sat[urn ...] [Night of the 13th, Mars was] 20 fingers [... \u03b1] Virginis. 10\u00b0 before sunrise, lunar eclipse [...] [...] behind the rear horn of the Goat-fish. The 13th, sunrise to moonset: 50'. Gusty wind. Night [of the 14th, ...] [Night of the 24th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b6 Tauri [...] [...] 26th? ... [...]"}, {"id_text": "X103080", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 8 of king Alexander, son] of Alexander; Seleucus was general; month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: ...; clouds, I did not see the moon. Night of the 1st, overcast, rain sho[wer ...] [... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [below \u03b2 Tau]ri. The 2nd, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 3rd, beginning of the night, clouds crossed the sky. Night of the 4th, [...] [... first part of the ni]ght, Jupiter, while moving back to the west, was 10 fingers below \u03b3 Virginis; Venus was 1 2/3 cubits above \u03b6 Tauri [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis. The 8th, Saturn became stationary in Sagittarius [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. [...] [...] ... [...] 8? fingers. The 11th, a little rain shower. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; clouds crossed the sky, the sun was surrounded by a halo [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 14th, [sunset to moonrise: nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b2 Scorpii; clouds were in the sky [...] [... cl]ouds were in the sky. The 14th, clouds crossed the sky, [the sun] was surrounded by a halo. Night of the 15th, clouds crossed the sky. The 15th, clouds crossed the sky, gusty wind, lightning, a little thunder ... [...] [... The 1]6th, clouds crossed the sky, rain DUL [... Night of the 1]7th, clouds crossed the sky; first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, Satur[n ...] [...] ... in the afternoon, lightning, a little thunder. Ni[ght of the 18th (or: 19th), be]ginning of the night, clouds crossed the sky; lightning flashed continuously, a little thunder, gusty wind; last part of the night, [...] [... The 19th?, Mer]cury\u2019s first appearance in the west in \"Bull of Heaven\" (i.e., Taurus); sunset to setting of Mercury: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th?. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, Mercury being 4 fin[gers to ...] [...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 21st, clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky; in the morning, a reddish cloud bank on the north and south side, above the sun and be[low the sun ...] [...] Night of the 23rd, overcast; beginning of the night, rain shower, gu[sty wi]nd. The 23rd, the sun rose in a cloud. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cu[bits] below \u03b1 Geminorum [...] [... around? the 25th, when Jupiter became stationary in the west], it became stationary in front of \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds were in the sky. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; the sun rose in a cloud, gusty wind. Night of the 2[7th, ...] [...] having passed to the east. The 27th, clouds were in the sky, a storm blew from the north. Night of the 28th, Mercury was 1/2 cubit above \u03bc Geminorum ... [...] [...] being [x]+2 fingers back to the west. The 29th, in the afternoon, clouds crossed the sky. At sunset, lightning flashed continuously in the north, it thundered once. [...] [...] gusty strong [wind]. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 1 1/2 qa, at the end of the month, new, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; da[tes, ...] [... wool, 1 mi]na. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus in the beginning of the [month, was in] Aries, at the end of the month, in Taurus; [...] [...] the 7th, the river level receded 20 fingers; from the 8th to the 11th, the river level rose 1 cubit?; from the 11th to the 15th, it receded 2/3 cubit; fr[om ...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Gemino]rum. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b4 [Cancri ...] [... clouds] were in the sky. The 4th, clouds crossed the sky. Night of the 5th, overcast, a little rain shower. The 5th, clouds ... [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Virginis [...] [...] ... stood to the west. The 9th, clouds were in the sky. [...] [... Night of the 11th, beginn]ing of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [...] sunrise to moonset: 7\u00b0 30+[x]'. The 15th?, [...] [...] ... The 16th, gusty wind. ... [...] [...] (ideal) first appearance on the 6+[x]th; wi[nd ...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Virginis [...] [... x]+1/2 cubit. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Tauri ...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. The 23rd, gusty wind. Night [...] [...] ... having passed to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis. ... [...] [...] ... 1 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 2 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 2 s\u016btu 1 q[a ...] [...] ... wool?, 4? minas 20 shekels?. At that time, Jupiter was in Virgo; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Cancer; the 22nd, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; Mercury [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... 1 1/2 cubits. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Libra; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, Jupi[ter ...] [...] 1 cubit. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [...] gusty wind; Mercury\u2019s last appearance in the west in Libra; gusty wind. The 12th, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0, (ideal) first appearance on the 11th; gusty wind. Night of the 10+[xth, ...] [... Night of the 15th, beginning of the ni]ght, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Piscium; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0. The 16th, a small attack of locusts. Ni[ght ...] [...] ... back. The 17th, clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 18th, very overcast. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, was 2 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [behind] \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, behind [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b2 Virginis. Night of the 27th, beginning of the night, lightning flashed continuously between north and west; the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [... That month, the equivalent] for 1 shekel of refined silver was: [barley, ...] of the month, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 s\u016btu 5 qa, in the middle of the month, 2 s\u016btu 1 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 5 qa; must[ard, ...] [...] At that time, Venus was in Virgo; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Cancer, at the end of the month, in Leo; Jupiter and Mercury, which had set, [were] n[ot visible ...] [Diary from month] I to the end of month VI, year 8 of king Alexander, son of Alexander; Seleucus was general. [Diary from month I to the end of] month VI, year 8 of king Alexander, son of Alexander; Seleucus was general."}, {"id_text": "X103090", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[... M]onth V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 13\u00b0? 40'; overcast, gusty wind. Ni[ght ...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b2] Scorpii, the moon [having passed] 8 fingers [to the east ...] [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03d1 Ophi]uchi. The 6th, gusty wind. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b3 Capricorni. Night of the 14th, [...] [... Night of the 17th, ...] ... 8 fingers; last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] gusty [wind]. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. Ni[ght? ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Cancri [...] [Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Virgo; ...] (ideal) first appearance on the 23rd. Panic came about in the land. Night of the 25th, last part of the night, [the moo]n? was [...] in front? of [\u03b5 Leonis ...] [...] ... a meteor which was very bright and had a tail [...] from ... [...] [...] of the month, 4 s\u016btu 2 qa; from the 20th to the end of the month, barley and da[tes ...] [...] he? took illegally; mustard, 1 kur; cress, [...] [... At] that time, Jupiter\u2019s first appearance on the 24th in the beginning of Virgo; Venus was in Leo; [...] [...] the troops of Antigonos fought in [...] [Month VI, ...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 5 [cubits] above \u03b1 Scorpii [...] [...] ...; last part of the night, the moon was in front of ... [...] [...] gusty [wi]nd. Night of the 20th, overcast, rain shower; [...] very overcast. Ni[ght ...] [...] ... The 21st, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Sagittarius?]; the sun [...] in a black cloud. [...] [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 20+[xth, ...] [... cu]bits. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; in the after[noon, ...] [...] in the beginning of the month, 3 s\u016btu, at the end of the mon[th, ...] [...; wool, x]+1 mina, at the end of the month, 1 1/2 minas. [...] [...] to the 25th, it receded 20 fingers [...] [...] king [Alexand]er, son of Alexander; Seleucus was g[eneral.] [..., year 7 of Alexande]r, son of Alexander; Seleucus was g[eneral.]"}, {"id_text": "X103210", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 2 of [king] Philip, [month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)]; sunset to moonset: 26\u00b0?; earthshine; measured (despite) clouds; the moon was behind Ven[us to the east ... cl]ouds were in the sky. The 1st, in the morning, cl[ouds ... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 2/3 cubits [to] the east; clouds were in the sky. The 2nd, around noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits above \u03b6 Tauri; clouds were in the sky [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was] 5 cubits above \u03b3 Geminorum, [the moon being nn cu]bits back to the west; clouds crossed the sky. The 4th, clouds crossed the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Geminorum; clouds crossed the sky. The 5th, in the morning, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03d1 Cancri] it stood 10? [in front of] Saturn? to the west; clouds were in the sky. [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b5 Leonis; clouds crossed the sky, gusty west wind. The 7th, in the morning, clouds were in the sky; gusty west wind, cold. Night of the 8th, begi[nning of the night, the moon was ... \u03b1 Leonis] [clouds] were in the sky. The 8th, ... [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 20 fingers below \u03d1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west; first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was [...] above \u03b4 [Cancri] [...] Night of the 1[0th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of] \u03b2 Virginis; clouds crossed the sky. The 10th, clouds were in the sky; gusty south wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [... gu]sty [... wind,] cold. Night of the [12th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 12th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky. The 13th, in the after[noon ...] [... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] behind \u03b1 Librae. [The 14th], moonset to sunrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky; around noon, the sun was surrounded by a halo, it was open to the south. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds [...] [The 15th, sunrise] to moonset: [nn\u00b0]; measured (despite) clouds; lunar eclipse which was omitted; in the morning, a few clouds in? the middle of the sky, Adad rumbled in it. Night of the 16th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; gusty east wind; last part of the night, the moo[n was ... above \u03b1 Scorpii] [the moon] being back{sic} to the west [...]. The 16th, clouds crossed the sky; gusty north wind. Night of the 17th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 10 fingers above \u03c1 Leonis; last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi. [...] clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds crossed the sky. The 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in \"Bull of Heaven\", 3 1/2 cubits in front of Venus to the west; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0; clouds were in the sky; gusty south and east winds blew. Ni[ght of the 22nd,] [last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Capricorni. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 [Tauri] [Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 2/3 cubit above Venus, Mercury being 1/2 cubit back to the west; clouds [...] [...] Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, in the afternoon, overcast. Night of the 29th, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 29th, clouds crossed the sky. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the begi[nning of the month, ...] [...] ... month, 3 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, [nn] minas. At that time, Ju[piter was in Leo; Venus, at the beginning of the month, was in Aries,] at the end of the month, in Taurus; Mercury was in \"Bull of Heaven\"; Saturn was in Cancer; Mars, which had set, was not visible. That month, the 1st and the 2nd, the river level rose 4 fingers; [the 3rd], 4th, and 5th, the river level [receded] 5? fingers [...] from the 14th to the 21st, the river level receded 1 1/2 cubits; from the 23rd to the 27th, the river level rose 1 cubit; the 28th and the 29th, the river level [receded] 6? fingers [...] [Month I]I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 20'; heavy clouds so that [I did not see the moo]n. Night of the 1st, very overcast; rain shower. The 1st?, [... in] the afternoon, 2 sections? [of a rainbow? ... Night of the 2nd, the moon was] 2 2/3 cubits [above? \u03b7/\u03bc Geminorum, it stood] 1 1/2 cubits behind Mercury [to the east ...;] first part of the night, Mercury was 2/3 cubit above Venus, Mercury having passed 4 fingers to the east [...] [... lightni]ng?, much thunder, rain PISAN [DIB. Night of the 3rd, (beginning of the night,) the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above [h Geminorum ... Night of the 4th, first part of the night,] [Venus was] 20 fingers [above \u03b7 Ge]minorum; Mer[cury was] 1 1/2 cubits [above \u03bc Ge]minorum, Mercury being 4 fingers back to the west; clouds were in the sky [...] [Night of the 5th, (beginning of the night,) the moon] stood [nn] fingers [behind Saturn] to the east [... first part of the night, Venus was] 20 fingers [above \u03bc Ge]minorum; clouds were in the sky [...] [... Night] of the xth, beginning of the night, the moon was above? [...] ... last part of the night, lightning, much thunder, light[ning?, ...] [... first part of the night, Mercury] was 2/3 cubit above Venus, Mercury having [passed ... to the east ...] each other ... [...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 1]1th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Vi[rginis ...] [... Mer]cury was 8 fingers behind Venus [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: 15\u00b0; the moon was 2 cubits above Jupiter, the moon being 8 fingers [... Night of the 3rd, the moon] stood 1/2 cubit [in front of Venus] to the west; clouds were in the sky, no[rth wind ...] [...] ..., clouds were in the sky. The 5th, Saturn\u2019s first appearance in Cancer; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0; it was small, (ideal) first appearance on the 2nd [...] [Ni]ght of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Virginis [...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b4 Capricorni; [last] part of the night, Saturn was [...] below \u03b5 Leonis [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis. [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b2 Tauri, the moon being 6 fingers [low to the sou]th. [Night of the 22nd, last part of the night, the moon was ... above \u03b3 Geminorum,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 C[ancri ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. [Night] of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b1 Librae; last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Leonis [...] The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0; clouds were in the sky. Night of the 2[8]th, ...; [...] clouds were in the sky. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 (mistake for \u03b2) Librae. That month, the equivalent [for 1 shekel of re]fined [silver was: barley, ...] cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Saturn was in Cancer; Mars was in Cancer, at the end of the month, [in Leo; ...] That month, from the 6th to the 20th, the ri[ver level ...] rose 1/2 cubit [... the bri]dge of the pitqu next to the temple Egi\u0161hurankia. From the 15th? [...] next to the temple Egi\u0161hurankia, ... the debris of Esangil was removed to the west bank [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0]; measured (despite) mist. Night of the 3rd, the moon was 2/3 cubit below \u03b1 Librae, the moon having passed 8 fingers to the east, it [stood] 2 cubits 8 cubits (error for: fingers) in front of Venus to the we[st ...] [Night of the 5th, beginn]ing of the night, the moon was 3 fingers above \u03b1 Scorpii. The 5th, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Mars was [... above \u03b1 Leonis ...] [the sun?] set? in mist. The 8th, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 6th; Mercury\u2019s first appearance in the east (error for: west) in Virgo (error for: Libra); it was small, sunset to setting of Mercury: 11\u00b0. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Capricorni.] [Night] of the 12th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Scorpii. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 14 fin[gers] below \u03b4 Scorpii [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 16th, last part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leonis [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b2 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] Night of the 21st, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b1 Scorpii, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind ... Cancri; Jupiter was [...] behind \u03b2 Virginis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, 1 2/3 cubits above Saturn. Night of the 24th, last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above Jupiter, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0. The 28th, around 3\u00b0 before sunset, solar eclipse [...] the west and north wind gusted; it set eclipsed. The 30th, equinox; I did not watch. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, [...] at the end of the month, 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 4 s\u016btu; at the end of the month, 3 s\u016btu 4 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Cancer, at the end of the month, [in Leo]; Mars was in Leo; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level receded 4 fingers. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0. Night of the 2nd, the moon [...] Fr[om? ...] B\u0113l-apla-iddin, son of Mu\u0161allim-B\u0113l, descendant of Mu\u0161\u0113zibu, which he wrote for his good health, which was from the property of [...] ... [...] written. Di[ary] from month I to the end of month VI of year 2 of king Philip. [Diary from month I to the end of mo]nth VI of year 2 of kin[g Philip]."}, {"id_text": "X103221", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] around the 7th, ... [...] [...] crossed the sky. The 8th, clouds crossed the sky; gusty south wind. Night of the 9th, be[ginning of the night, ...] [... over]cast, rain so that the sandal was removed. The 10th, very overcast, rain shower. Night of the 11th, [...] [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] [... Jupiter when] moving back to the east was 4 fingers above \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 15th, ...] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] [...] ... in the afternoon, overcast. The 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'. [...] [...] Night of the 18th, very overcast; last part of the night, ... [...] [...] in the afternoon, clouds crossed the sky [...] [...] ... The 21st, clouds were in the sky ... [...] [... Mer]cury\u2019s [first appearance] in the west in Gemini [...] [...t]o the end of the month, the river [level ...] [...] ... [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, ...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] [... Ni]ght of the 5th, beginning , the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 11th, last part of the night, Ven]us was 4 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 12th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03d1 Ophiuchi] [... Night] of the 13th, [moonrise to sunset: 3\u00b0]. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; last part of the night, the moon was [...] be[low \u03b1 Arietis ...] [... la]st part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Night of the 17th, last part of the night, the moo[n was ... \u03b2/\u03b6 Tauri ...] [...] cubits. The 18th, equinox; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum; the north wind [...] [... the m]oon having passed 1/2 cubit to the east, above Saturn 1 2/3 cubits, the moon being 2/3 cubit back to the west. The 21st, overcast; in the morning, clouds [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above?] \u03c1 Leonis, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moo[n was ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b2 Virginis. The 25th, in the morning, overcast. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b3 Virginis ... [...] [... The 27th,] moonrise to sunrise: 16\u00b0. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4 fingers to the east. The 28th, ... [...] [... solar eclipse ...] when it began to clear on the no[rth-ea]st side, at 9\u00b0 daytime a little more than 2 fingers remained to clear; 5 [...] [...] ... [...] [...] for 1 shekel of sil[ver ...]"}, {"id_text": "X103222", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mercu]ry was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Ni[ght ...] [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Ophiuchi...] [... fi]rst part of the night, Mercury was 14 fingers above Saturn ... [...] [...] crossed the sky. The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds [...] [...] 2 2/3 cubits; clouds were in the sky. The 24th, clouds [...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, [...] [...] stood [to] the east. The 29th, the king died; clouds [...] [...] ...; cress, 1 s\u016btu 4 qa; sesame, 3 1/2 qa [...] [... Saturn was in Ge]mini, at the end of the month in Cancer; Mars was in Vir[go ...] [...] the gate of B\u0113l [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103223", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] around noon, lightning [...] [...] ..., in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 5 s\u016btu; dates? [...] [... At that time, Jupite]r was in Cancer; Venus was in Taurus; Mars was in Virgo; Mercury (and) Sa[turn, which had set, were not visible ...] [... in the middl]e of the month, (the river level) receded 1/2 cubit. [...] ... 1/2 cubit [...]"}, {"id_text": "X103224", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 1 of king Philip, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month; sunset] to moonset: [16\u00b0]; (the moon) could be seen while the sun stood there; earth]shine. Night of the 1st, first part of the night, Mars was above \u03b3 Capri[corni ...] [...] very overcast. Night of the 3rd, first part of the night, [Mars] was 10 fingers above \u03b4 Capricorni, Mars being 2 fingers [back] to the west [...] [...] flashed [ab]ove? Pleiades, its light could be seen on the ground. Night of the 4th, first part of the night, a meteor which was like a tor[ch ...] [...] a ewe gave birth, and (the newborn had) 3 heads and necks, 3 buttocks?, [...] 6 ..., 3 [...] [...] ... Night of the 7th, ... a little PISAN DIB. The 7th, overcast; slow rain so that the sandal was removed [...] overcast; rain, but the sandal was not re[moved ...] [...] ... fog, very overcast. Night [of the 10th?, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03b1 Tauri; clouds [...] [... the m]oon having passed 1/2 cubit to the east [...] gusty south and east winds blew [...] [... gust]y south and east winds [...] [...] very overcast, slow rain ... [...] [...] cubits 8 fingers; in ... [...] [...] crossed the sky. Night of the 16th?, [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [... behind \u03d1 Leonis ...] ... [...] [... The 1]8th, clouds were in the sky. Night of the 19th, [last part of the night,] the moon was [... \u03b3 Virginis ... The 1]9th, in the afternoon, clouds [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above a] Virginis, the moon having passed [...] to the east [... in] the afternoon, overcast. Night of the 21st, clouds [...] [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Librae; clouds crossed the sky. The 22nd, [...; in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 23rd, [...] [... cl]ouds were in the sky. The 23rd, the sun rose in a cloud; Saturn\u2019s acronychal rising; clouds crossed the sky. Night of the 24th, [last part of the night, the moo]n was 2 cubits 8 fingers behind \u03b1 Scorpii [...] [...] ... clouds were in the sky. From the 23rd to the 25th?, cold ... Night of the 20+[x]th, [...] [...] Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, Sirius\u2019 acronychal rising; clouds were in the sky. Ni[ght of the 28th, cl]ouds crossed the sky. The 28th, in the m[orning, ...] [...] blew. Around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the east in Capricorn. The 29th, a cold north wind blew. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the begi[nning of the month, ...] [...] cress, 4 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. At that time, Ju[pit]er was in Leo; [...] [... Saturn was in Cancer; Ma]rs was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Mercury, which had set, was not visible. That month, from the 15th to the 20th, the river level rose 1/2 cubit; from the 2[1st ...] [...] ... from? his troops because of fighting against the Greek troops he w[ent?] to Ba[c]tria [...] [...] (blank) [...] [Month X, (the 1st of which followed) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; earthshine ...] ..., the moon having passed 2/3? cubit to the east. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius, [sunset to setting of Mercury:] 12\u00b0?. [...] [...] ... 1 cubit; clouds were in the sky. The 5th, in the afternoon, clouds were in the sky. [Ni]ght of the 6th, clouds crossed the sky. The 6th, clouds were in the sky ... [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cu[bits] above \u03b1 Tauri; clouds were in the sky. Night of the 9th, first part of the night, the moo[n was ... \u03b6 Tauri] [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03bc Geminorum; clouds were in the sky. The 10th, clouds crossed the sky ... [...] [...] The 11th, in the morning, cold north wind. [Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was in front of [... Cancri ...] [...] the sandal was removed? ... Night of the 13th, first part of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis] [... Night of the 14th, ...] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] Ni[ght of the 1]5th, sunset to moonrise: 8\u00b0; first part of the night, the moon was be[hind \u03c1 Leonis] it stood 1 cubit [in front of] Jupiter to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2? cubit [...] \u03b2 Virginis. Night of the 1[7th, ...] [...], thin clouds were in the sky. Night of the 18th, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis] [... clouds] crossed the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... fingers in front of \u03b1 Librae, it was set to its northern horn. Night of the 21st, last part of the [night, the moon was] 2 2/3 cubits [in front of \u03b2/\u03b4 Scor]pii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Scorpii [... Night of the 2]3rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Ophi[uchi] [... cl]ouds were in the sky. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds were in the sky; in the morning, [...] ... Night of the 24th (and) the 24th, cl[ouds? ...] [... Night] of the 26th, first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 1 finger above \u03b4 Cancri; it came close; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): [barley, ...] [... in the mi]ddle of the month, 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 1 qa; dates, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 p\u0101nu [...] [... w]ool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Cancer; Mars was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; Venus and Mercury, which had set, [were not visible ...] [...] it rose 4 fingers; the 8th, the river level receded 20 fingers at the ... at sunset; from the 9th to the 19th, the river level - remainder? 1 cubit 8 fingers - [...] [... the 2]8th, it rose 4 fingers; the 29th, it receded 4 fingers. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] stood; clouds crossed the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 4th, the moon [...] [...] (traces) [Night] of the 6th, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b1 Tauri; clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky [...] [...] The 7th, thin clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon was ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 [Geminorum]. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 1[1th, ...] [... the moon] having passed [x]+1 cubits to the east. The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius ... Night of the 12th, begi[nning of the night, ...] [...] ... The 12th, in the afternoon, clouds were in the sky, cold north wind. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03c1 Leo[nis] it stood [nn] cubits [in front of Jupiter] to the west; clouds ... overcast, clouds were in the sky, cold north wind. Night of the 14th, clouds were in the sky; gusty south wind ...; last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. [...] ... cold north wind, the sun set in a black cloud. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky; last part of the night, overcast, slow rain ... [...] [...] the sandal was not removed; clouds were in the sky. Night of the 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0; first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis; last part of the night, overcast. The 16th, very overcast; rain, a little PISAN DIB. [Night of the 17th, last part of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 18th, clouds crossed the sky. The 18th, in the morning, clouds crossed the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky. The 19th, in [...] [... Night] of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, [the moon] was 20 fingers behind \u03b4 Scorpii. The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. [...] The 21st, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; gusty south wind. The 23rd, clouds were in the sky, south wind [...] [...] clouds crossed the sky; gusty south and east winds blew. The 24th, in the afternoon, lightning, much thunder, fast rain, much PISAN DIB; west and [...] winds [...] [Night of the 25th, ...] it thundered once; first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was balanced 2 fingers below Praesepe; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni] [The 25th, clouds] were in the sky. Night of the 26th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b3/\u03b4 Capricorni. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds were in the sky. [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds crossed the sky. Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, clouds were in the sky. From the 22nd to the 28th, cold north wind. [...] The 29th, in the morning, very overcast; gusty south and east winds blew; the sun set in a black cloud. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, at the beginning of the month, 2 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 1 1/2 [qa]; [...] at the end of the month, 4 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. [At that time, Jupiter was in Leo; Mercury was in Aquarius; Saturn was in] Cancer; Mars was in [Pisces], at the end of the month, in Aries; Venus, which had set, was not visible. That month, from the 1st to the 16th, the river level - remainder? 1 cubit 4 fingers - [... to] the end of the month, the river level rose 4 fingers. [...] (blank) [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] gusty south and east winds blew. The 1st, overcast; in the morning, rain shower; gusty south and east winds blew. Night of the 2nd, very overcast, lightning [...] [...] the sun in mist [...] when Saturn became stationary in the west, [it became] stationary 1/2 cubit behind \u03d1 Cancri, [nn fin]gers below Praesepe [...] [...] cold. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Arietis; [...] cold ... The 4th, [... Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 7th, clouds were in the sky. Night [of the 8th], beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] above Saturn [... cubi]ts. The 9th, the sun rose in a black cloud; clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east; clouds? [...] [Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Ve]nus: [...], (ideal) first appearance on the 6th; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, 1 2/3 cubits above Jupiter, the moon being 2/3 [cubits ...] [...] Night of the 12th, first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. Night of the 1[3th, first part of the night,] [the moon was] 2 cubits [above \u03b2 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east; clouds were in the sky [...] The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, clouds crossed the sky; moonset to sunrise: 2\u00b0 [...] [... The 14th,] in the morning, overcast; rain, but the sandal was not [removed ... the sun] set in a \"box\". Around the 14th, Saturn moved back to the east. Night of the 15th, ... [...] [last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b1 Vir]ginis [... The 15th, sunset to moonrise: ...], measured (despite) clouds; the sun rose in a black cloud; clouds were in the sky. Night of the 10+[xth ...] [... set] in Taurus [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 8 fingers in front of \u03b4 Scorpii, the moon being 4 fingers to [...] [...] 3 cubits. Until the 21st, when Jupiter became stationary in the west, [it became stationary] 1/2 cubit above \u03c1 [Leonis ...] The 24th, very overcast; rain so that the sandal was removed. The 25th, equinox; I did not watch; very overcast [...] [... sol]ar [eclipse,] excluded, omitted; lightning flashed ... [...] ... Around the 30th, Jupiter moved back to the east; clouds were in the sky [...] [...] dates, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 1 kur; cress, 2 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, [nn minas. At that time, Ju]piter was in Leo; Ve[nus was in A]ries; Saturn was in Cancer; Mercury and Mars, which had set, were not visible. That month, from the 1st to the 14th, the river level [... from] the 15th to the 20th, [it receded] 1/2 cubit; from the 26th to the 30th, it rose 1/2 cubit. [... Mo]nth I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). (erasure) Diary from month IX to the end of month XII, year 1 of king Philip. [Diar]y from month IX to the end of month XII, year 1 of king Philip."}, {"id_text": "X103241", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 12 of A]lexander the king, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible in a cloud; sunset to moonset: 20\u00b0 ;clouds, I did not watch. Night of the 1st, clouds crossed the sky. The 1st, very overcast, rain shower. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind Jupiter, 1 cubit below Venus [...] [Night of the 3rd, the moon was] 20 fingers [...] \u03b6 Tauri, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; very overcast. in the morning, a little rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum; very overcast, gu[sty] south wind; [...] [...] a little PISAN DIB. The 5th, very overcast, slow rain PISAN DIB; in the afternoon, a little thunder. Night of the 6th, first part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri; Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b5] Leonis; Mars was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis; very overcast, a little thunder, gusty wind, rain DUL. The 7th, in the afternoon, overcast, lightning, thunder, rain a little PISAN DIB [...] [...] cubit, the moon being 8 fingers [... in] the afternoon, lightning flashed, thunder [...] [... rain, but the sandal was no]t? removed; first part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 18 fingers above \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. Night of the [12th, beginning of the night, the moo]n was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; very overcast, light[ning ...] [... Night of the 1]3th, clouds crossed the sky. The 13th, sunrise to moonset: 20' ; clouds, I did not watch; in the morning, [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) clouds; first part of the night, Venus was 1 cubit above Saturn, Venus being 5 [...] [... Night of the 15th, ...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 15th, in the morning, clou[ds ...] gusty wind, rain DUL. Night of the 16th, very overcast, rain so that the sandal was removed. Ni[ght of the 17th ...] [... The 1]7th, very overcast. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night [...] [... Mars ... \u03c1] Leonis 20 fingers; last part of the night, the moo[n was 2/3 cubit [... h/m] Geminorum. The 23rd, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 24th, [...] [... The 2]6th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?. [...] in the afternoon, overcast. Night of the 27th(28th ?), clouds [...] The 27th(28th ?), clouds were in the sky [...] [... but the san]dal was not removed. That month, the equi[valent ...] [...] ... [...] [...] Night of the 16th, beginning of the night, [...] a little [rain] shower; last part of the night, the moon was above [...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits? 8 fingers [... \u03b1 Geminorum], 20 fingers above Saturn, the moon having [passed] 4 fingers to the east, it stood 2 cubits [behind] Jupiter to the east. The 21st, in the mor[ning, ...] [...] Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 23rd, clouds were in the sky. The 23rd, cl[ouds ... a rainbow] stretched from the south and the east [side ...] in the afternoon, a little rain shower. Night of the 25th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 25th, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis. The 27th, equinox; I did not watch. Night of the 28th, first part [of the night, ... Night of the 29th,] [last part of the night,] Venus was 3 cubits below \u03b3 Virginis. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [...] p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 5? qa; at the e[nd of the month, ...] mu[stard, ...] That month, from the 6th to the 24th, the river level [...] until the end of the month, the river level 20 fingers b\u0101btu [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; earthshine. From [...]-B\u0113l, the son of Mu\u0161allim-B\u0113l [...] Diary from month I to the end of month VI, year 12 of king Alexander."}, {"id_text": "X103242", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ...] \u03c1 Leonis [...] [... cl]ouds crossed the sky. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [... in front of \u03b3 Virginis ...] [... ci]rrus clouds. Night of the 12th (and) the 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, cl[ouds ...] [... rain,] but the sandal was not removed. The 14th, sunrise to moonset: [nn\u00b0]; clouds, I did not watch; lu[nar] eclipse [...] [... first part of the ni]ght, Venus was 20 fingers above \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 17th, cold [...] [...] the moon was [...] behind the stars [...]; last part of the night, clouds [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Piscium ...] [...] The 23rd, in the morning, clouds [... in the afterno]on, the sun was surrounded by a halo. Night of the 25th, cl[ouds ...] ... [lightning] flashed continuously. The 25th, in the afternoon, cl[ouds ... Night of the 26th, ... fire consumed a great [...]; last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b7 Tauri; clouds were in the sky, lightning flashed continuously. The 26th, in the afternoon, very overcast [...] Night of the [...] the sun rose in a black cloud. The 28th, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Gemini; from the rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0. Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] The sale of barley and everything else was cut off in the streets of Babylon until the 5th. (The equivalent of) barley was 1 s\u016btu 3 qa; on the 6th and the 7th, 4 s\u016btu [...] in the middle of the month, barley: 1 p\u0101nu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the middle of the month, 1 p\u0101nu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; from the middle of the month [...] ... 3 s\u016btu?; sesame, [...; wool, x]+2 minas. At that time, Venus was in Cancer, at the end of the month in Leo; Mars was in Leo; Jupiter\u2019s first appearance on the 28th in the beginning of Gemini; Mercury and Saturn, wh[ich had set, were not visib]le. That month, the river level from the 1st to the end of the mo[nth ...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to] moonset: [nn\u00b0]. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 1/2 cubits [in front of] Venus to the west. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to the setting of Mercury: 12\u00b0. Ni[ght of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above] \u03c1 Leonis. First part of the night, Mars [was above \u03b2] Virginis 2 fingers, it came near, Mars being 1 finger back to the west. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the mo]on was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. First part of the night, Mars was [...] behind \u03b2 Virginis. [Night of the 6th,] beginning of the night, the moon stood 2 cubits behind Mars to the east, [... Venus was nn] cubits above [\u03b1 Leonis], Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 7th, in the afternoon, cl[ouds ... Night of the 8th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits 6 fingers behind \u03b1 Virginis. [... The 8th, in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae; clouds were in the sky. The 9th, in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 1[Oth, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii; clouds were in the sky. [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b1 Scorp]ii; first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03c1 Leonis; clouds crossed the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03d1 [Ophiuchi. Night of the 13th,] moonrise to sunset: 4\u00b0?. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'. [... the moon was] 2/3 cubit [... \u03b2 Capri]corni. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [\u03b3] Capricorni. The 15th, gusty north wind. Night of the 16th, last part of the night, Ju[piter was] 1 cubit 8 fingers [above] \u03b6 Tauri, Jupiter having passed 2/3 cubit to the east. The 1[7th?, ... [The 18th, Saturn\u2019s] first appearance [in Gemini]; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was [...] be[low \u03b5 Leonis. ...] 5 cu[bits. Night of the 2]3rd, last part of the night, Venus was [...] below [\u03d1 Leonis;] [last part of the night, the moon was] 3 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri], the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ... Night of the 25th, first part of the night, Mercury was] 4 fingers [below?] \u03b1 Leonis, Mercury having [...] 1 finger to the [...;] [last part of the night, the moon] stood 2 cubits [in front of Ju]piter to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] in front of Saturn [... Night of the nnth, first part of the night,] Mars was [...] below \u03b3 Virginis [...] [... at the beginning] of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] qa; wool, 2 minas. At that [time, ...] [... Mercury was in Can]cer, at the end of the month, in Leo; Mars was in the beginning of the month in Leo, at the end of the month, in [Virgo ...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)], sunset to moonset: [nn]\u00b0, it was bright; measured (despite) mist. Night of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Mercury , the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03d1 [Leo]nis. First part of the night, Venus was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis [...] [Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b2 Virginis, it stood 18 fingers behind Venus to the east; Venus was 2 fingers behind \u03b2 Virginis, Venus being 2 fingers low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Vir[ginis ...] [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2? [cubits ...] in front of b/d Scorpii. [Night of the 9th, beginning of the night,] [the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Saturn was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 12th, last part of the night, Jupiter was 5 fin[gers] above \u03b7 Geminorum. [Night] of the 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0; beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0. Last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0. The 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. The 18th, Sirius\u2019 first appearance; it was bright, rising of Sirius to sunrise: 12\u00b0, (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 19th, first part of the night, Venus was 1 cubit 20 fingers below \u03b3 Virginis. Last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Arietis. The 19th, a she-goat gave birth, and (the kid) had a ... and the ears of a fish, and on its head were ... and a lock like that of a slave. Night of the 20th, first part of the night, Mars was 20 fingers above \u03b1 Virginis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Tauri; Jupiter was 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum, it went towards its inside, it stood 1 cubit and 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind Saturn , the moon being 8 fingers? high to the north. Night [of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits and 8 fingers be[low \u03b2 Geminorum,] the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 28th, moonrise to sunrise: 17/18?\u00b0. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa; dates, 1 p\u0101nu 3 qa [...] At that time, Jupiter and Saturn were in Gemini; Venu[s was in Virgo; Ma]rs was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level - remainder? 1/2 cubit and 8 fingers - 4 [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured; earthshine. Night of the 2nd, [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind Mars. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Librae. [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Capricorni; first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers [below] \u03b1 Virginis. Night of the 11th, [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 30'. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. [... Mercury was] 1/2 [cubit ... \u03c1 Leo]nis [...] gusty north wind, haze crossed the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky. [...] clouds and haze crossed the sky, gusty wind. Night of the 17th, [... cro]ssed [the sky], gusty wind. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th and the 18th, [...] [... Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 cubit 20 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, [the moon was ...] the north wind blew steadily. Night of the 22nd, first [part of the night, Mars? was] [... below \u03b1 Librae?; last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind m] Geminorum, it stood 6 fingers in front of Jupiter to the west, 1 finger [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind [a] Geminorum. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Can]cri. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 25th?, [...] [... Mars was] 4 1/2 cubits [below \u03b2 Librae]. The 27th, moonrise to sunrise: 29\u00b0 (expected, but) I did not watch. The moon stood 3 cubits in front of Mercury to the west [...] [...] until the 16th, 1 p\u0101nu 3 qa; from the 17th to the 21st, 1 p\u0101nu 1 qa; from the 22nd t[o ...] [... for 1 shekel] of refined silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Gemini; on the 28th, Ve[nus\u2019 last appearance] in the west in Virgo; ...] [...] gold for making the tiara of B\u0113l which [...] [...] ... [...] Diary from month I t[o ...]"}, {"id_text": "X103280", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the night,the moon was ...] [... \u03d1] Ophiuchi [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] [nn] cubits [behind \u03b2 Capricorni, 1 1/2 cubits above Jupiter. Ni[ght ...] [The 15th,] sunrise to moonset: 8?\u00b0 30'. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 5\u00b0 10+[x]'. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of [the night, the moon was ...] clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, cl[ouds ...] clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky; Mercury\u2019s [first] appearance in the west, omitted [...] 1 1/2 cubits. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind the rear stars [of Cancer ...] Night of the 26th, overcast. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, clouds were in the sky [...] [... fr]om morning to afternoon, mist crossed the sky. That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was: barley, ...] [...], 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2? kur; cress, 4 s\u016btu; sesame, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Librae [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [...] \u03d1 Ophiuchi. The 5th, [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni ...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0. Last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [Saturn]. The 15th, [sunrise to moonset:] 9\u00b0 [... Night of the 17th, last part of the night,] [2/3 of the lunar disc to the no]rth, one third of the lunar disc to the south, \u03b1 Tauri came out from the moon [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon [was ... \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b2 Geminorum.] The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was [...] below [... Cancri ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ... \u03c1 Leonis ... Saturn\u2019s] acronychal rising. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3? [qa ... dates ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa - new, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu - new, [...] At that time, Jupiter was in Capricorn; Saturn was in Aries; Venus, Mercury, and Mars, which had [set, were not visible. That month, the river level ...] rose 2 cubits 8 fingers when the Pallukatu branch was blocked [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0; earthshine. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b2 Capricorni]. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 [fingers] above Jupiter [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [above \u03b4 Capricorni], the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b7 Piscium.] Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0; beginning of the night, the moon was 20 fingers below Saturn [...] Night of the 14th, moonrise-to-sunset and sunset-to-moonrise: zero; measured (despite) clouds; very overcast, the south wind ... [...] rain so that the sandal was removed. Gusty south and east winds blew, [...] [nn]+ 2/3 cubits; thunder, rain so that the sandal was removed. The 16th, overcast [...] [...] gusty north wind. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of [... Cancri ...] [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis. The 20th, [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Virginis ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b1 Vir]ginis [...] [...] ... [...] [Saturn was in Aries; Mars,] which had set, was not visible. That month, [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 12\u00b0 40' (expected, but because of) clouds I did not see the moon. Night [of the ... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n was ... Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood ... behind Jupiter] to the east. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] below \u03b2 Arietis [...] clouds were in the sky. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, clouds crossed the sky [... Night of the 13th ...] 20 fingers. When the Twins culminated, two-thirds of the lunar disc to the north, one third of the lunar disc [to the south ...] the sun set in a black cloud. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 50' ; clouds, I did not watch [... the moon was] 1 cubit 4 fingers [...] \u03b6 Tauri; very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; in the m[orning, ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b3 Geminorum] the moon being 4 fingers back to the west. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; cold north wind [...] clouds were in the sky. The 17th, in the afternoon, overcast. Night of the 18th, overcast, lightning, a little thunder, [...] Night of the 19th, very overcast. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Virginis. The 21st, in the afternoon, clouds were in the sky. last part of the night, [the moon was ... above \u03b1 Virginis,] the moon being a little back to the west. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, clouds crossed the sky. The 23rd, [...] The 24th, overcast; from morning to afternoon, slow rain, a little PISAN DIB. Ni[ght of the 25th, ...] [Night of the 2]6th, first part of the night, very overcast; slow rain so that the sandal was removed. Last part of the night, the mo[on was ...] The 26th, very overcast, rain, a little dew. Night of the 27th, very overcast; last part of the night, the ea[st] wind [...] Night of the 28th, first part [of the night, Jupiter,] while moving back [to the east,] was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] fog, overcast [... The 2]9th, in the morning, overcast, [...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] At that time, Jupi[ter was in Capricorn; Venus was in Sagittarius, at the end of the month in Capricorn; Saturn was in Aries; Mercury and Mars, which had set, were not visible. ...] The 4th and 5th, the river level [...] 4 [fingers?; the 8th and 9th, the river level [...] 4 fingers [...] The 30th, the river level receded 4 fingers. That month, on the 13th, at the command of the king, [...] which in the garden which is between Esangil and Eturk[alama ...] they took? to that house. From the 14th to the - \"broken\" (on the original) [...] the king\u2019s palace they took? to that house. That month, I hea[rd that ...] the chief of the troops [...] from Susa to the land of Ha[na ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 15\u00b0; measured (despite) clouds. [Di]ary from month V to the end of month VI[II ...] (traces) [Diar]y from month V to the end of month VIII, year 8 of Alexander, the king who is from the land of Hana."}, {"id_text": "X103291", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1/2 cubit, [...] having passed 4 fingers to the east. [...] [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [... Saturn,] when it became stationary [to the east, ...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Mercury's] last appearances in the east in Leo. Night of the 10th, [...] [... Night of the 1]4th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30'; overcast ... [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ...] \u03b1 Arietis [...] [...] the 21st, ... [...] [Di]ary from month V of year 7 until the end of month VIII [...] [...] to the end of month VIII of year 7."}, {"id_text": "X103292", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 7 of Alexan]der, king of all countries. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] [... cl]ouds were in the sky. The 2nd, clouds crossed the sky. Night of the 3rd, very overcast. [...] [... Ni]ght of the 7th, very overcast; rain, but the sandal was not removed. The 7th, very overcast. [...] [Saturn ...] became stationary, being [...] back to the west. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Piscium ...] [...] The 10th, in the afternoon, overcast, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b7 Tauri ...] [... the sandal was (not)] removed; clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b6 Tauri; clouds crossed the sky. The 13th, 8\u00b0 [...] [...] clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, rain DUL [...] [... the moon] having passed 2/3? cubit to the east. The 17th, clouds crossed the sky. Night of the 19th, [...] [... the moon] having passed to the east [...]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [Night of the 23rd, last part of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Librae. The 23rd, in the afternoon, [...] [Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 2 2/3 cubits in front of Venus. The 26th, very overcast; in [...] [...] The 27th, when Mars became stationary in the west, [it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] [...] dew. The 29th, fog [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the Arabs made [...] [Month XII\u2082, ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces [...] [... Night of the 5th, beginning of] the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [...] thunder, rain DUL. The 9th, very overcast; in the morning lightning, thunder [...] [... clouds] crossed the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] [... 2 rain]bows stretched in the east above one another. Night of the 14th, sunset to moonrise: 12\u00b0 [...] [... beg]inning of the night, rain quickly much PISAN DIB, a rainbow [...] [Night of the 16th, clouds] crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b2 Scorpii [...] [... Ma]rs was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capricorni [...] [...] having passed [...] to the east. The 22nd, clouds crossed the sky. The 24th, locusts [...] [...] lightning, gusty south wind. The 28th, gusty south wind. The 29th, in [...] [...] barley of the king\u2019s kur-measure, 2 p\u0101nu [...] [... for 1] shekel of refined silver. At that time, J[upiter was in Capricorn, ...] [...] to the 11th, the river level receded 2/3 cubit. Fr[om the 12th to ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103301", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 ... [...] [... lunar] eclipse, in its totality covered. 10\u00b0 night [totality? ...] (broken) Jupiter set; Saturn [...] [...] during totality the west wind blew, during clearing the east wind. [...] fourth? ...; during the eclipse, deaths and plague? [occurred?] in [...] [... all] day clouds were in the sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; cl[ouds ... the moon was] 3 2/3 cubits [below \u03b1 Arietis,] the moon having passed [...] to the east; a meteor which [...] [...] ... flashed, its light was seen on the ground; very overcast, lightning fl[ashed, ... Night of the 17th, ...] (broken) rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b1 Tauri ...] [clou]ds were in the sky. Night of the 18th, a \"fall of fire\" occurred in the district ... [...] entered?, opposite of the Nab\u00fb temple [...] [... a d]og? was burned. Night of the 19th, first part of the night, a \"fall [of fire\" ... last] part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b3 Geminorum; Venus was [...] above [\u03b2 Virginis,] [Venus] having passed [nn] fingers to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [nn cubi]ts below \u03b2 Geminorum, the moon being 2/3 cubit back to the west. The 21st, equinox; I did not watch. Ni[ght of the 22nd, last part of the night,] [the moon was] 6 cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 2[3rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 24th, clouds were in the sky. Night of the 25th, cl[ouds ...] [...] thick rain DUL. The 25th, in the morning, clouds were in the sky. Night of [the 26th, last part of the night, the moon was ... below \u03b3 Virginis, the moon] being 2/3? cubit back to the west, it stood 1 cubit 8 fingers behind Venus to the east. [...] Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; (it was expected for) about 1\u00b0 night after sunset. Night of the 30th, last part of the [night, ...] ... kur; mustard, 3 kur, at the end of the month, 4? [kur; ...] sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Scorpius; Ve[nus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Saturn was in Pisces; Mercury and Mars, which had set, were n]ot visible. That month, the ri[ver level ...] That month, on the 11th, panic [occurred] in the camp before the king [...] lay? opposite the king. On the 24th, in the morning, the king of the world [...] the standard? [...] they fought with each other, and a heavy? defeat of the troops of [...] the troops of the king deserted him and [went?] to their cities [...] they fled to the land of the Guti [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 13\u00b0 30+x'. Night of the 2nd, the moon was above Jupi[ter ...] [... Night] of the 7th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...] for 1 shekel of s[ilver ...] That month, from the 1st to [...] came to Babylon saying: \"Esangila [...\"] and the Babylonians for the property of Esangila [...] On the 11th, in Sippar an order of Al[exander ...] [\"...] I shall not enter your houses\". On the 13th, [...] [...] to? the outer gate of Esangila and [...] [...] On the 14th, these? Ionians a bull [...] short, fatty tissue [...] [...] Alexander, king of the world, [came? in]to Babylon [...] [... hor]ses and equipment of [...] [...] and the Babylonians and the people of [...] [...] a message to [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103321", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Diary [...] [At the command of B\u0113l and B\u0113ltija] may it be well. [Year] 3 of Arta\u0161ata, [who is called king] Dar[ius ...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, behind Jupiter [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. N[ight? ... Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03d1 Ophiuchi [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] the moon having passed 4 fingers to the east. The 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Virgo 2 cubits [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: 7\u00b0 30'. Beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of Saturn [...] [The 1]6th, Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Tauri [... Night of the 20th,] [the moon was] 1 1/2 cubits [be]hind \u03b2 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below [\u03bc Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below] \u03b1 [Geminorum], the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the mo[on ...] [nn] cubits. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0. The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in Virgo. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): [...] [...] 5 s\u016btu; wool, 6 minas. At that time, Jupiter and Venus were in Vi[rgo; ...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: ...] clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was behind [...] [...] being high [to] the north. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was behind [\u03d1 Ophiuchi ...] [... Night of the 7th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 9th, be[ginning of the night, ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 14th, [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 18th, [...] [...] flashed [from] \u03b1 Leonis to the east, its light could be seen on the ground. Night of the 20th, last part of the night, [the moon was ... \u03b2 Geminorum ...] [...] to setting of [...]: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 L[eonis ...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b2 Virginis. [...] [... Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 2/3 cubit [...] [... Night of] the 27th, clouds were in the sky, gusty wind. The 27th, rising of [Jupiter] to sunrise: 11\u00b0 [...] [... Venus] was 3 cubits below \u03b3 Virginis, Venus [standing] 2/3 cubit [to the east ...] [That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, ..., at the e]nd of the month, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu, at [the end of the month, ...] [... At that time, Ve]nus, Mercury and Mars were in Virgo; Saturn [was in Aquarius, ...] [...] ... [...] [...] south [...] [...] cubit. The 28th, [...] [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, in the middle [of the month ...] [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 6 [minas. At that time, Jupiter and Mars were in Libra;] [Venus was in Vir]go, at the end of the month in Libra; Mercury was in Sagittarius; Sa[turn was in Aquarius. That month, the river level ...] [...] receded; the 28th and 29th, it rose 1/2 cubit [...] [Month IX, ... sunset to moon]set: [nn]; it was low. [Diar]y from month V to the end of month VIII of year [3 of Arta\u0161ata,] [who is ca]lled [king Darius.] [... who is] called king Darius."}, {"id_text": "X103322", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 28th, la[st part of the night, ...] [...] 3 cubits, Venus being 2/3 cubit to [...] [That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, (...)] 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month, ...] [... At] that time, Venus, Mercury and Mars were in Virgo; [Saturn was in Aquarius; Jupiter, which had set, was not visible.] [...] until the 20th, the river level rose 4 fingers; from the 21st [to ...] [...] damming of the Pallukat canal [...] [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: ... The moon was] 1 2/3 cubits [in front of \u03b2/\u03b4] Scorpii. Night of the 2nd, the moon was behind \u03b1 Scorpii [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 5th, last part of the night, Jupiter was behind \u03b1 Vir[ginis ...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Ni[ght ...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind S[aturn ...] [...] Night of the 10th, clouds were in the sky. The 10th, Saturn\u2019s [...] in [...] [... Night of the 12th, last part of the night, the moon was below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] (traces) (traces) [...] 4 fingers, \u2e22the moon\u2e23 being \u2e222/3\u2e23 cubit back to the west. Night [...] [... The 1]9th, clouds were in the sky. The 20th, in the afternoon, clouds crossed the sky. The 2[1st, ...] [...] Night of the 22nd, clouds crossed the sky. The 22nd, in the afternoon, overcast [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis. The 23rd, in the afternoon, clouds [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, below [Venus ...] [... The 2]6th, very overcast; in the afternoon, rain shower; at sunset, [...] [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; in the afternoon, very overcast, rain sh[ower? ...] [...] at 1 double-hour after sunrise, solar eclipse [which passed by ...] [... That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar]ley, 4 p\u0101nu, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu? [...] [... at] the end of the month, 4 kur; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; se[same, ...] [At that time, Jupiter was in Virgo, at the end of the month in Libra; Venus was in] Virgo; Saturn was in Aquarius; Ma[rs was in Virgo, at the end of the month in Libra; Mercury, which had set, was not visible.] [...] ... [...] [Dia]ry from month V to the end [of month VIII of year 3] [of Arta\u0161ata, who] is ca[lled] king Darius."}, {"id_text": "X103330", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis [...] [...] rain shower. Night of the 8th, beginning of the night, [... ra]in shower, gusty wind. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b1 Librae ...] [...] ... The 10th?, overcast; around noon, thunder, rain shower, wind [...] [...] overcast. Night of the 13th, very overcast. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'?, observed (despite) clouds; very overcast? [...] [... 1]4th, lunar eclipse; when it began in the north-..., during 10\u00b0 night [...] [...] much [...] crossed the sky ... the south wind which was slanted to the east blew [...] [...] beginning of the night, overcast, lightning, thunder, rain but the sandal was not removed, gusty wind [...] [...] ... gusty south and west winds blew; lightning, thunder, rain DUL [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind] Mars to the east; Venus was below ... [...] [...] The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moo[n being ...] dates, 1 kur 2 p\u0101nuj 2 s\u016btu; mustard, 3+[x kur ...] at the beginning of the month in Capricorn, at the end of the month in Aquarius [...] [Month III], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 30'; (the moon) was low, it was low to the sun [...] [... Ni]ght of the 3rd, the moon was [...] below [\u03d1 Leonis ...] [...] ... Night of the 6th [...] [...] the moon was above ... [...] [...] ... [...] \u2e22...\u2e23 in front of [...] Night of the 13th, 7\u00b0 30' [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Piscium. Ni[ght of the 1]8th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 2[0th, last part of the ni]ght, the moon was ... behind \u03b7 Tauri [... Night of the 23rd,] ...; last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03bc Geminorum [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Venus, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] dates, 1 kur 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 5 kur ... end of the month, ... [...] [...] Jupiter, which had set, was n[ot visible.] That month, the river level receded 1 cubit. [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30'; the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis. Around the 1st, when Mars became stationary to the west, [... Night of the 4th, the moon was] 1/2 cubit below? \u03b4 Scorpii, the moon being 4 fingers back to the west. Around the 7th, Mars went back to the east. Night of the 8th, first part of the night, [...] [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; ZI IR [...] [...] Night of the 12th, clouds were in the sky. The 12th, sunrise to moonset: 30'; clouds crossed the sky. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0; clouds [...] [... Night of the 14th, last part of the night, Venus was] 8 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] cubits. Night of the 19th, first part of the night, lightning flashed continuously; last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... \u03b7/\u03bc Ge]minorum [...] ... [...] [...] Venus was [...] below \u03d1 Leo[nis ...] [Di]ary from month I to [...]"}, {"id_text": "X103380", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] called [...] [...] ... overcast, rain shower ... [...] [...] being 4 fingers back to the west. [Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Leonis. [Night of the 8th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 11th, be]ginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it was surrounded by \u03b1 halo [...] [...] the sun was surrounded by \u03b1 halo, clouds crossed the sky. The 12th, in the afternoon, overcast, rain shower. Ni[ght ...] [... r]ain so that the sandal was removed, gusty north wind. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30'; clouds [...] [...] 1+[x] cubits. The 14th, 2\u00b0 30'; measured (despite) clouds; the sun rose in a black cloud; overcast, [...] [... last part of the night,] \u03b1 Scorpii came close to the north horn of the moon. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; clouds [...] [... Ni]ght of the 17th, very overcast, rain DUL. The 17th, in the morning, [rain] sho[wer ...] [...] flashed continuously in the east. The 18th, very overcast; in the after[noon, ...] [...] stretched to the south and east [...] [...] cubits. The 20th, clouds crossed the sky [...] [...] receded 6 fingers. Night of the 23rd, last [part of the night, ...] [...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b7 Piscium ...] [...] gusty [sou]th wind, rain DUL. Night [...] [...] 2? p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 2? s\u016btu [...] [... At] that time, Jupiter [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] were bought?. At that time, [...] [...] That month, the river level 1 [...] [Diary from] month I to month IV, year [20] of Umaku\u0161, who [...] [Diary fr]om month I to the end of month IV, year 20 of U[maku\u0161 who ...] is called [...]"}, {"id_text": "X103421", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 16 of Umaku\u0161,] who is called king Artaxerxes. Mon[th I, ...] [...] before? sunrise it was high to the north; it went down? and the sun [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [..] \u03b6 Tauri [...] The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the mo[on was ... \u03bc Geminorum ...] [...] balanced 2/3 cubit. Night of the [8th], beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Cancri [...] [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b5 Leonis; it was surrounded by a halo. A meteor which became very bright was below [... Night of the 10th,] [beginning] of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. The 10th, [...] south ... Night of the 13th, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. Last part of the night, the moon was above \u03b1 Virginis [... Night of the 14th, ] the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; measured (despite) clouds. From morning to afternoon, [... Night of the 15th, ...] 2 2/3 cubits, 6 fingers below Saturn; at the beginning of the rising of the moon, the moon was 8 fingers behind Jupiter, it stood to the north [...] Night of the 17th, overcast, gusty wind. The 17th, very overcast, gusty east wind. Night of the 18th, very overcast, lightning, much thunder, rain sh[ower? ...] Night of the 19th (and) the 19th, clouds crossed the sky, gusty south wind. Night of the 20th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni ...] The 21st, Saturn\u2019s acronychal rising; clouds, I did not watch. Middle part of the day, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night [...] lightning, much thunder, much rain PISAN DIB. Bread which like barley bread [...] last part of the night, much lightning, ..., the weather god thundered strongly, a little rain [...] gusty wind [...] in the morning, overcast, rain shower. The 22nd, 23rd, 24th, the river level [...] [...] The 28th, the sun was surrounded by a halo (which was) not closed [...] [...] ... The 29th, the 30th, the river level [...] 1 [...] [...] ... [...] [Di]ary from month I [...] Year 16 of U[maku\u0161, who is called king Artaxerxes ...]"}, {"id_text": "X103422", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "... [...] in the west in [...] 1 kur 1 p\u0101nu 5 s\u00e2t 3? [qa ...] ... 30 ... [...] \u03b1 Leonis? [...] ... [...] the moon [...] The 14th, [...] 1 cubit [...] last part of the night, the moon was behind [...] when it became [stationary?] to the west [...] last p[art? of the night ...] [...] a rainbow on the nor[th] side [...] Night of the 28th, clouds crossed the sky. That month, [...] Jupiter was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; Venu[s ...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; earthshine; the moon was in front of [\u03b3 Capricorni ...] until the 6th, the river level rose 2 cubits. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] The 8th, the 9th, the river level receded 8 fingers. Night of the 10th, beginning of the night, [...] the river level rose 1 cubit. Night of the 12th, be[ginning of the night, ...] The 14th, moonset to sunrise: 50 ninda; clouds, I did not [watch. ...] [...] last part of the night, the moon was be[hind ...] Year 16 of king? Umaku\u0161 [...]"}, {"id_text": "X103430", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] clouds crossed? the sky. [...] nn cubits. [...] ... Night of the 18th, [... Night of the 20th, last pa]rt of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 [Lib]rae. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [above \u03b1 Scorpii], the moon having passed 1/2 cubit [to the east, it stood] behind Jupiter [... Night] of the 24th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 24th, in the afternoon, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was ... x]+1 cubits, 1 1/2 cubits below Venus. The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x]. The 28th, the sun [...] in a cloud [... That mon]th, the river level receded 1 1/2 cubits. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, [...] ... cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu? 1 s\u016btu; wool, 8 minas. [... Mars and Mercu]ry, which had set, were not visible. [Month XI, ... the sun] set in a black cloud?. Night of the 2nd, very overcast; a \"fall of fire\" occurred in the city ... [...] [...]; that night, the hands of B\u0113let-b\u012bti and of ... [...] [...] in the temples and in the temple 2 bulls [...] [... lightning] flashed continuously, gusty wind, rain, much PISAN DIB [...] [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b6] Tauri [...] [...] billowed; gusty wind. Night of the 11th, beg[inning of the night, [...] [...] being 2/3 cubit back to the west. The 13th, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b1 Leonis; clouds [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b3 Vir]ginis. The 16th, the sun? [...] [...] ..., last part of the night, lightning flashed, rain sho[wer ...] [... fir]st part of the night, lightning, much thunder, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... \u03b1 Scorpii,] being 2 2/3 cubits high to the north. [...] [...] dates, 1 kur 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the m[onth ...] [...] Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Mars was in Aquarius [...] [...] the river level - remainder? 2 cubits - rose 3 cubits 8 fingers [...] [Month XII, ...] was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] passed. The 5th, very overcast, rain shower, gusty wind. Night of the 6th, very overcast; in the morning, [...] [...] having passed [x]+1 fingers to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west. [... Night of the 14th, the moon was] 1 cubit [...] \u03b3 Virginis; a meteor which was very bright and had a tail [...] was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; first part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. [...] ... flashed from west to east, its light could be seen on the ground. Night of the 16th, clouds crossed the sky. [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Scorpii, [it stood ...] in front of [Jupiter to the west. The 17th, the sun] rose in a black cloud. Night of the 18th, gusty south wind; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Ophiuchi ...] ... Night of the 19th, mist crossed the sky; a small \"fall of fire\" [occurred] in the area of \u0160uan [... Ni]ght of the 21st, slow rain PISAN DIB. The 21st, in the morning, overcast, rain shower. [... over]cast, rain shower, a rainbow stretched in the east. [...] a meteor which was bright and had a tail [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces ...] (ideal) first appearance [on] the 21st. The 25th, the sun [...] ... high. The 26th, [moonrise to sunrise:] 12\u00b0 30'. [...] became visible. That month, [...] at the end of the month, [...] ... [...] xth year of Umaku\u0161 who [is called king] Artaxerxes. "}, {"id_text": "X103460", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 12 of] Umaku\u0161, who is ca[lled] king Artaxerxes. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; the moon was 2 2/3 cubits above Mercury, the moon having passed 2/3 cubit to the east. [Night of the 2nd, clouds] crossed the sky, gusty wind. The 2nd, clouds crossed the sky. Night of the 3rd, clouds crossed the sky, r[ain shower?]. The 3rd, very overcast, a little thunder, rain so that the sandal was removed. Night of the 4th, clouds crossed the sky. The 4th, very overcast, rain shower. [Until?] the 4th, the river level receded 8 fingers. Night of the 5th, very overcast, much lightning flashed continuously, [...] thunder, rain DUL. The 5th, very overcast; in the afternoon lightning, thunder, rain but the sandal was not removed. Night of the 6th, lightning, thunder, [rain] so that the sandal was removed. The 6th, very overcast; at sunset, a little thunder. Night of the 7th, beginning of the night, l[ightning,] thunder, rain PISAN DIB. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b7 Piscium; [last part of the ni]ght, Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the [9th], first part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west; it was overcast. The 9th, rain DUL. Night of the 10th, very overcast. The 10th, overcast, rain shower. Night of the 11th, first part of the night, \u03b1 Tauri emerged from the moon; last part of the night, rain shower. The 11th, in the morning, rain shower; a rainbow stretched on the north and west side. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b6 Tauri, surrounded by a halo which was not closed; last part of the night, rain shower. The 12th, overcast; rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40'; gusty north wind. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 13th and 14th, the cold became severe. The 15th, ... [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 18th, last part [of the night, the moon] was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis.] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Virginis, 1/2 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; mist [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the m[oon] being 8 fingers back to the west. Night of the 27th, overcast. The 27th, [...] The [3]0th, in the morning, the sun was surrounded by a halo. From the 8th [to the end of the month] I did not watch the river level. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, 2 pan 5 s\u016btu, at the end of the month, 3 pan? [...] at the end of the month, 4 kurru; cress, 1 p\u0101nu ... [... w]ool, 5 minas. At that time, [Jupiter was in Leo; Venus was in Sagittarius; Saturn was in Virgo;] Mars was in Aries; Mercury, which had set, was not [visible ...] ... Babylonia to ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 5\u00b0? ... [...] ... [...] ... much PISAN DIB; in the afternoon, rain [...] rising (of Mercury) to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance on the 29th of month IX. Night of the 5th, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b7 Tauri, it stood 1 cubit and 20 fingers in front of Mars to the west [...]+1 cubit. Night of the 9th, [... first part of the night,] Mars was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b7 Geminorum. The 10th, in the morning, fog. The 11th, north? [...] lightning, thunder. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; in the afternoon, rain shower [...] I did not watch; beginning of the night, rain DUL. Around 1\u00b0 25' [...] a lunar eclipse, (obscured) on the north and east side when it began [...] ... it cleared towards the north? ...; (duration of) obscuration and clearing: 23\u00b0 [...] gusty north wind; during the onset of its eclipse, Jupiter and? [... st]ood there; north wind which [...] 5 cubits below \u03b5 Leonis, 2 cubi[ts to ...] and fog ... [... Night of the 14th,] sunset to moonrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch; first part of the ni[ght, the moon stood ... behind Jupiter] to the east. The 14th, much fog. Ni[ght? ...] in the morning, much [f]og. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ... The 16th, Venus'] last appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 17th, clouds [...;] [last part of the night, the m]oon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Virginis, [it stood] 1 [...] in front of Saturn [to the west ... The 17th,] in the morning, lightning, thunder, rain and hail, but the sandal was not [removed ...] [a rain]bow stretched on the north and west side. Until the 17th, Saturn, when it became stationary to the east, was (expected to be) stationary 2 cubits above \u03b1 Virginis, having passed 1/2 cubit to the east; I did not watch. The 18th, [...] [Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Librae. The 19th, in the morning, fog; the sun set in a \"b[ox\"]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. [The 20th, Jupiter\u2019s] [acro]nychal rising. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Mercury was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Capricorni. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, measured (despite) mist. The 28th, eclip[se of the sun which passed by.] [Night] of the 29th, last part of the night, lightning, much thunder, fast? rain PISAN DIB. The 29th, in the morning, lightning, much thunder, rain a little PISAN DIB. Above Babylon and below Baby[lon] much [...] rained down. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 4 kurru, at the end of the month, 5 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [...] wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Mercury was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Virgo; Mars was in Taurus; Venus, which had set, [was not visible.] [That month?, from the 1st? to?] the 14th, the river level rose 8 fingers; from the 15th to the 19th, the river level receded 8 fingers; the 22nd, the river level rose 4 fingers; from the 23rd t[o the 26th?] [the river level receded? ...;] the 27th, 28th, (and) 29th, the river level rose 1/2 cubit. [Diary] from month IX to the end of month XII, year 12 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] ... [...]; in the afternoon, overcast. Night of the 4th, last part of the night, overcast, rain shower. The 4th, rain shower. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri. [Night of the 7th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [behind \u03b1 Tauri] and Mars, Mars being 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. From the 3rd [to the 8th?, the river level ...] [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Geminorum, surrounded by a halo; Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03b1 Leonis. The 9th, in the afternoon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 10th, be[ginning of the night, ...] [...] The 10th, very overcast. Night of the 11th, overcast. The 9th, 10th, (and) 11th, the river level rose 20 fingers. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 cubit 8 fingers in front of Jupiter to the west [...] [... Satu]rn, while moving back to the west, was 2 cubits above \u03b1 Virginis. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 16\u00b0 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 20'. The 12th?, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. [The 13th?, Mercury\u2019s] last appearance in [the ea]st in Aquarius. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Virginis. The 15th, very overcast, rain shower. [Night of the 1]6th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis and Saturn. From the 12th to the 16th, the river level receded 2/3 cubit. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae. [Night of the 1]8th, very overcast. The 18th, gusty south wind; haze crossed the sky. Night of the 19th, very overcast, gusty wind; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii, surrounded by a halo. The 19th, in the afternoon, overcast, [rain sho]wer. Night of the 20th, overcast. The 20th, overcast, rain shower. Night of the 21st, overcast, rain shower. The 21st, overcast; in the afternoon, rain DUL. Night of the 22nd, rain DUL. Night of the 23rd, rain PISAN DIB. Night of the 24th, last part of the night, [the moon] was 1 cubit [be]low \u03b2 Capricorni, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 2/3? cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, first part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers below [\u03b2] Tauri. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. From the 26th to the end of the month, the river level - b\u0101b - 2 cubits, rose 2 cubits 4 fingers. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [..., at] the end of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 4 p\u0101nu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 4? kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. [At that] time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Virgo; Mars was in Taurus; Venus and Mercury, which had set, were not visible. That month, on the 7th, the ruler, the satrap? [of Ba]bylonia made ... at the command of ... and entered Babylon, and the ... left Babylon for Susa. That month, on the 10[+x]th, a royal edict concerning [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0 30'; earthshine; [all?] night? overcast, lightning flashed, rain DUL. The 1st, ... DUL. Night of the 2nd, rain shower. The 2nd, in the morning, rain shower, gusty south and east winds blew. Night of the 3rd, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Tauri; Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, ... rain shower. The 3rd, very overcast, rain shower. Night of the 4th, very overcast, rain shower, gusty wind [...] crossed the sky, rain shower, gusty wind. Night of the 5th, beginning of the [night,] the moon was [...] below \u03b6 Tauri, the moon having passed 4 fingers to the east, being 2 cubits 4 fingers below Mars; overcast, rain shower. Ni[ght of the 6th,] beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon [...]. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b4 Cancri. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis,] it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03c1 Leonis. From [...] very overcast, rain shower. Night of the 12th, very overcast, rain shower, gusty wind; the moon was surrounded by a halo, Saturn stood in the halo. The 12th, [...] ... crossed the sky; the sun set in mist. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0 20'; mist, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] above \u03b1 Virginis [...] The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 40'; clouds, [I did not watch;] rain shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40'; clouds, I did not watch; thick rain shower, lightning fl[ashed ... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b2] Librae; rain shower. From the 11th to the 15th, the river level rose 1 cubit 2 fingers. Night of [the 16th, last part of the night, the moon was ... ] \u03b2 Scorpii [... The 17th?,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03d1] Ophiuchi; gusty north wind. Until the 19th, when Jupiter was becoming stationary to the west, it was (expected to become) stationary 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Leonis; (but) I did not watch. The 19th, the sun set in a black cloud. From the 16th to the 2[2nd, the river level] receded [...] cubits. Night of the 20th, first part of the night, Mars was [... cubits] above \u03b7 Geminorum; rain DUL. The 20th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Venus: 9\u00b0; (ideal) first appearance around the 16th. Night of the 21st, [last part of the night, the mo]on was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 20 fingers above \u03bc Geminorum. The 24th, in the afternoon, gusty south wind. Night of the 25th, clouds crossed the sky; gusty [nor]th wind. The 25th, gusty wind. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 27th, Jupiter moved back to the east. The 27th, 28th, (and) 29th, locusts at[tack]ed. The 29th, the sun set in a black cloud. From the 23rd to the end of the month, the river level rose 2/3 cubit. That month, the equivalent for 1 shekel of refined silver was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, [...] 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 6 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] 5 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus and Mercury were in Aries; Saturn was in Virgo; Mars was in Gemini. That month, the flood was cut off?. That year, the barley harvest was affected by \"rust\". [Month I, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month); sunset to moonset: 17\u00b0; measured (despite) clouds; the moon became visible in a cloud. Diary from month IX to the end of month XII, year 12 [of Umaku\u0161,] who is called king Artaxerxes. [Dia]ry from month IX to the end of month XII, year 12 of [Umak]u\u0161, who is called king Artaxerxes. [Di]ary [from month IX to the end] of month XII, year 12 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. "}, {"id_text": "X103570", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...]+1/2 cubit, the moon being 8 fingers [...] [...] stood to the east. Night of the 10+[x]th, [...] [...] thunder, slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 10+[x]th, [...] [...] I did not watch. At 40\u00b0 before sunset, lunar eclipse, excluded, omitted; first pa[rt of the night, ...] [... Night of the 15th,] the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis. The 15th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] 1 cubit 8 fingers. The 17th, around noon, a cloud bank to the side of ... [...] [...] ... From the 12th to the 18th, the river level receded 1/2 cubit. Night of the 19th, ... [...] [...] much [PISA]N DIB, a little thunder. Around the 19th, when Mars became stationary to the west, [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [...] cubits ... Night of the 24th, first part of the night, lightning flashed in the south [...] [...] ... At 16\u00b0 before sunset, solar eclipse on the [...] side [...] [...] and clearing; during its eclipse, the south wind which [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103610", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Diary from month X [...] [At the command of B\u0113l] and B\u0113ltiya may it be well. [... year 43] of Arses, who is [called] king Artaxerxes [...] [...] Mars being [...] back to the east. Night of the 3rd (and) the 3rd, rain shower ... [...] [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon [stood] 2 cubits 8 fingers behind Saturn to the east [...] [...] cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind Ju[piter ...] [... the moon] having passed to the east, [it stood] 1 cubit in front of Mars [to the west ...] [...] Arses, who [is called] king Artaxerxes [Diary] from month X to the end of month XII\u2082, year 43 [...] [...] Hand of Uballissu-B\u0113l, son of B\u0113l-apla-[...]"}, {"id_text": "X103661", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] of Cancer [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was below \u03b1 Leonis [... in] front of \u03b6 Tauri [... beginning of the ni]ght, the moon was in front of [...] was surrounded by a halo [...] ... [... Night] of the 12th, first part of the night, [...] ... The 12th, in the afternoon, [... Night of] the 13th, lightning, thunder \u2e22...\u2e23 bush and date palm [... cloud] burst? much PISAN DIB, south and east winds blew. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 14th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b4] Scorpii; last part of the night, overcast, rain shower, a little lightning flashed in the south. The 14th, sunrise to moonset: 20\u2019; clouds [...] lightning flashed in the south; around noon, thunder, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; beginning [of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii; first part of the night, Mercury was] 1 cubit 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum, Mercury stood to the north. Ni[ght of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi; Mars stood 1 2/3 cubits in front of Mercury to the west; clouds ... [...] The 17th, lightning, thunder, rain DUL. Night of the 18th, lightning, much thunder, rain [...] stood to the west. The 18th, in the morning, overcast, rain shower. The 19th, in the after[noon, ... a rainbow] stretched in the east. Night of the 20th, first part of the night, lightning flashed continuously; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b4 Capricorni ... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b7 Piscium. ... [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0. The 29th, rain DUL, gusty north wind. From [...] Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance behind the Chariot. Around the 28th, Mars\u2019 [last appearance] in the Ch[ariot? ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu [...] sesame, at the beginning of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end [of the month, ...] Venus, Mercury, and Mars, which had set, were not visible. That month, the river [level ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); a little mist, I did not see the moon; sunset to moonset: 14\u00b0; in Borsippa it was s[een? ...] Night of the 4th, the moon was 2 1/2 cubits behind the rear stars of Cancer. Night of the 5th, beginning [of the night, ... Night of the 6th,] [beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] [Night] of the 7th, beginning of the night, lightning flashed in the west; the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis. [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [above \u03b1 Vir]ginis; gusty north wind [...] [...] ... [...] [...] high to the north [...] [...] ... The 13th, the sun [...] in a cl[oud?] [... rain] shower, tornadoes? whirled? ... [... the s]un set in a cloud. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019 [...] Night of the 18th, overcast. The 18th, clouds were in the sky. [... r]ain shower. The 24th, Mercury [...] ... [wool, ...] minas. At that time, Jupiter was in Libra [...] Mars, which had set, was not visible. That month, ... [...] the troops of the king fought against the troops [of the ...] mountain between the rivers and the [...] between the rivers were killed. That month, ... [...] of Esagil at the command of the king to ... [...] went out. That month, the 19th day, the administrator [...] in Susa to the governorship [...] on the 25th Tattannu, the chief ... [...] That month, sick people recovered? [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 15\u00b0; the moon was low [...] Night of the 3rd, beginning of the night, [...] 13 2/3 cubit, the moon being 1/2 cubit [...] beginning of the night, ... [...] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b3 Virginis ...] [...] The 5th (and) the 6th, ZI IR. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [...] [... Night of the 7th?, beginning of the night,] the moon stood 2 cubits behind Jupiter to the east [...] 2/3 cubit. The 10th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo, 3 cubits in front of Venus to the west; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 11th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 12th, [...] the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above Capricorn. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 50\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30\u2019. [...] Night of the 17th, last part of the night, [the moon was] 2 cubits [in fro]nt? of \u03b7 Piscium. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. [...] [...] ... Night of the 22nd, overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 25th, [...] [...] Night of the 27th, overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 20\u2019. The 28th, Mars\u2019 first appearance 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; rising of Mars to sunrise: 22\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th [...] That [mon]th, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, [...;] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu (var.: 3 p\u0101nu 2 s\u016btu); cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 3? s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [...] At that time, Jupiter was in Libra; Venus and Mercury were in the beg[inning of Virgo ...] Saturn was in the end of Sagittarius. On the 28th, Mars\u2019 first appearance in Leo. That month, the river level receded 2/3 cubit ... [...] around the 29th, Saturn became stationary in Sagittarius; I did not watch. [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 19\u00b0; it could be seen while the sun stood there; the moon was in front of [Mercury? ...] the moon being 8 fingers high to the north, it stood 1 2/3 cubits in front of Venus to the west, the moon being 8 fingers [low] to the south [...] Night of the 2nd, the moon was 1+[x ...] behind \u03b1 Virginis [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii, the moon be[ing ... Venus] 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis [...] Mercury was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, Mercury being 8 fingers low to the south. Night of the 7th, last part of the night, a meteor which was very bright in the middle of the sk[y ...] (traces) [... Night of the 9th, be]ginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, it stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 9th, clouds [...] [... The 12th,] moonset to sunrise: 15\u00b0 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0. When 56\u00b0 night were left to sunrise, lunar eclipse; on the south-east side [...] [...] cubits behind the rear container of Aquarius it was eclipsed; the north wind blew. During its eclipse Mars? [...] [...] ... [...] [...] ZI IR. The 14th, clouds were in the sky, ZI I[R ...] [ZI I]R. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri [...] 2 1/2 cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b6 Tauri. [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Night of the 21st, first [part of the night, ...;] last part of the night, the moon was balanced below \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Leonis [...] The 25th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the ni[ght, ...] The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. The 28th, solar eclipse, [...] Night of the 29th, last part of the night, clouds were in the sky. The 2[9th, ...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 3 [qa ...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2? kurru [...] At that time, Jupiter was in Scorpius, Venus was in [...] Saturn was in the end of Sagittarius; Mars was in Leo; Mercury, which [had set, was not visible ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0. Night of the 3rd, beginning of the ni[ght, ... the moon was] 1/2 cubit behind Jupiter, the moon being 1 cubit to [...] the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north [...] Venus [having passed] to the east 4 fingers [...] [...] moonrise to sunset: [x]+30'. [...] having passed to the east [...] nn cubits. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0. [... first] part of the night, Jupiter was below [...] being back to the west [...] fingers. [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...], last part of the night, the moon was in front of the stars [...] \u03b1 Virginis [...] 2/3 cubits [...] being back to the west [...] ... [...] cubits?. The 27th, [moonrise to sunrise:] \u2e2224\u2e23\u00b0 [...] [...] cubits. The 30th, in the afternoon, cl[ouds ... That month, the equivalent for 1 shekel] of refined silver was: \u2e22barley\u2e23, 1 p\u0101nu [x+]1 qa; old dates, 1 p\u0101nu [...] mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; woo[l, ... minas. At that time, Jupiter and Venus were in Scor[pius, ...] Mars was in Virgo; Mercury was in Virgo, at the end of the month in Libra. [That] month, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0. [D]iary from [month I to the end of month VI, year 3]8 of [Arses who is] called [Artaxerxes] [... year 3]8 of Arses [who is called] A[rtaxerxes] [... t]o the end of month VI, year 38 of Arses who is ca[lled] Artaxerxes [...] to the end of month VI, year 38 of king Arses who is ca[lled] king Artaxerxes"}, {"id_text": "X103670", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] \u03b4 Cancri [...] was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 12th, [...] the river level receded 4 fingers. Night of the 14th, beginning of the night, [...] measured (despite) [mist]; when the moon came out from the mist, a little more than half [of the disc was eclipsed ...] it cleared on the north-west side; 1,7\u00b0 onset, totality and clearing; [... when?] it had cleared, Jupiter came out; (the eclipse began) at 10\u00b0 before sunset [...] The 16th, the river level - remainder? 2 cubits - [...] 3 cubits 20 fingers [...] being back to the west. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, [...] ... The 22nd, clouds crossed the sky. From [...] ... stood 3 cubits behind Saturn to the east. [... from] the 23rd to the 26th, the river level [...] 20 fingers. [... clouds] crossed the sky. The 28th, solar eclipse [which was omitted ...] 5 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; se[same,] [... was in] Aries; Mercury, which [had set, was not visible] [...] [...] gusty wind, clouds were in the sky. [... be]ginning of the night, the moon [...] ... The 28th [...] ... [...] 4 fingers [...] [...] gusty? [...]"}, {"id_text": "X103680", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 2nd?, ... [... Night of the 5th,] [first part of the night, the m]oon was 2 cu[bits] below \u03b1 Leonis [...] [Night] of the 7th, first part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 Virginis ...] The 8th, in the afternoon, clouds were in the sky. Ni[ght ... Night of the 11th, first part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Librae; Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum [...] clouds and haze crossed the sky; the sun [...] in a \u201cbo[x\u201d? ...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 20\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 10'; I did not watch. [...] From the 30th of month I to the 13th, the river level [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, Venus being [...] Mercury being low to the south; last part of the night, the moon was in front of [...] The 28th, in the morning, clouds were in the sky; ... [...] mustard, 3 p\u0101nu [...] at [that time, ...] 1 finger [...] above \u03b2 [Virginis ...] 1 cu[bit ...] \u03b1 Tauri [...] Venus was below \u03b2 Geminorum [...] 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa [...] Saturn was in Sagittarius; Mars and Mercury, which had set, were not vi[sible ...] There was recovery? of sick people in the land [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30'.; it was bright. Night of the 3rd, beginning of the ni[ght, ...] The 3rd, Mars was 8\u00b0 behind \u03b2 Geminorum, 1/2 cubit behind Ven[us ...] (ideal) first appearance around the 22nd of month III. That day, Mercury was 1/2 cu[bit ...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Vir[ginis ...] 1 1/2 cubits. The 5th, Venus [...] towards Mars and Mercury to the east [...] 3 cubits [...]\u03b2/\u03b4 Scorpii. Night of the 7th, beginning of the night, [...] 1 1/2 cubits [...] \u03d1 Ophiuchi [...] [...] ... [...] Diary from month I [...]"}, {"id_text": "X103690", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] \u2e22nn\u2e23 cubits. Night of the 24th, last part of the night, [...] [...] Night of the 26th, at the last appearance of the moon, ... [...] [...] severe cold ... [...] barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa ... [...] the high water was cut off. [...] ... Night of the 4th (and) the 4th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] gusty wind, rain shower. [... Jupiter] did not reach [...] of Leo, became stationary and went back to the east [...] gusty south wind ... at 6\u00b0 night 1/3 of the disc was covered. [... the equivalent] for 1 shekel of refined silver was: barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, [...] At that time, Jupiter was in Leo; [... to] the 7th of month I of year 36, the river level [...] 2 cubits 8 fingers. [...] mustered his [troops] and [went] to fight in the land Razaundu [...] ... from the end of a far journey [...] ... to [...] ..."}, {"id_text": "X103700", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 15th, [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Leo. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... \u03b2 Arietis ...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Tauri ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...] it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west [...] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30', measured. [...] it stood 1 cubit behind Saturn to the east. The 6th, ... [...] 2 cubits 8 fingers. Night of the 12th, first part of the night, [...] The 16th, gusty north wind. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] The 9thsic, a \u201cfall of fire\u201d in the district of Eridu ... [...] 20 fingers in front of \u03b7 Geminorum [...] last part of the night, the mo[on ...] [...] ... [... Night of the 22nd,] [last part of the night, the moon was ...] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [Saturn\u2019s] last appearance in the west in Scorpius; I did not watch. Night of the 28th, last part of the night, [... That month,] the equivalent [for 1 shekel of silver] was: barley, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] Month VIII, on (the 1st which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 13\u00b0 30'.; the moon was in front of Mercury [...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 14 fingers above \u03b1 Librae, Venus being 1+[x ...] The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th (and) the 13th, clouds were in the sky. Ni[ght ... lunar eclipse ...] when it began, after 21\u00b0 night all of it was eclipsed. 20\u00b0 night [...] \u03b1 Librae was eclipsed. In its eclipse, there was lightning, thunder, rain [...] 1 cubit [...] of \u03b1 Geminorum. Around the 18th, when Jupiter became stationary in the east [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Virginis, in front of [...] rain quickly a little PISAN DIB. The 26th, cold north wind [...] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; Mercury [...] [...] ... 1 kurru; cress, 1 s\u016btu; sesame, [...] Diary from month I to the end of month X[II ...]"}, {"id_text": "X103721", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 32 of Arses who] is called Artaxerxes [...] [... the moon] stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east and 2 2/3 cubits in front of Venus to the west [...] [... the south] wind blew. The 1st, the sun was surrounded by a halo; overcast. Night of the 2nd (and) the 2nd, overcast. The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was 2 2/3 cubits [behind] \u03bc Geminorum; Mercury\u2019s [first appearance] in the west, 1 cubit 6 fingers above Jupiter, Mercury being a little? [... Night of the 5th, beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Geminorum. Night of the 7th, first part of the night, Mercury was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri, Mercury being a little [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 9th, clouds were in the sky. [...] first part of the night, the moon was surrounded by a \u201cdrawing\u201d; lightning, much wailing thunder, heavy rain so that the sandal was removed, gusty north wind. [Night of the 12th], first part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0; measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b1] Librae. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; in the morning, (rain) shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; measured. [...] there was thunder in the east. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Tauri; lightning flashed in the east; [last part of the night, the moon was] 8 fingers behind \u03b1 Scorpii, the moon being 1/3(sic) cubit low to the south. of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1 cubit [... Ar]ound the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [... the moon was] 2 cubits [...] \u03b2 Capricorni. of the 21st, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri; last part of the night, the moon was [...] [...] 1 1/2 cubits. From the 11th until the 22nd, the river level - remainder 3 cubits - rose 4 2/3 cubits. [...] ... The 23rd, the river level receded. The 26th, overcast. Night? of the 27th, first pa[rt of the night, ...] [... last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis. The 27th, [...] [... Ni]ght of the 28th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum [...] ... The 28th, overcast. From the 23rd to the end of the mon[th, ...] in Cancer; Saturn was in Libra; Mars was in Aries [...] to the end of the month, the river level 14 [...] 14 fingers [...] which have feet like ... [...] Month III (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); dense clouds, [I did not see] the moon [...] gusty south wind; a rain[bow ...] 1 cubit ... [...] ... [...] ... [...] behind \u03b7 Tauri [...] 2 1/2 cubits. Ni[ght ...] stood 2/3 cubit [in front of] Venus to the west [... Mars was] 6 fingers [...] \u03b3 Cancri, Mars being 6 fingers [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0. The 15th, [sunrise to moonset:] 16\u00b0 [...] of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2] Tauri [...] a gusty north wind blew. of the 21st, last part of the night, the moon was in front of [... Jupiter was ...] 1/2 cubit, 1/2? [cubit] in front of \u03b6 Tauri [... the moon was] ... 2/3 cubit, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 20+[xth, ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit [... Venus\u2019] last appearance in the west in Libra; clouds were in the sky, ZI IR. of the 26th, last part of the night, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; the moon was 2/3 cubit behind Mercury, the moon being 3 cubits [low to the south ... barley ...,] at the end of the month, 1 p\u0101nu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] ... [...] ... [...] [...]-us\u0323ur-\u0161u, descendant of Nab\u00fb-uballissu [... w]rote and checked (it). [...] ... his son? for the life ... [... un]til? month VI, year 32 of Arses."}, {"id_text": "X103722", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Month I, ...]; sunset to moonset: 1 double-hour (= 30\u00b0); the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri [...] [...Ni]ght of the 2nd (and) the 2nd, overcast. The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, [...] [...] ... Night of the 5th, first part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] [...] cubits. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, gusty wind [...] [Night of the 12th, first part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 13\u00b0. [...] [...] ... Saturn\u2019s acronychal rising; [I did] not? [watch ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] of year 32 of Arses who [is called] Artaxerxes [...] [...] of year 32 of Arses who [is called] Artaxerxes [...] "}, {"id_text": "X103723", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [Night] of the 29th, [...] [beg]inning of Aries [...] [un]til? the 22nd ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); dense clouds, I did not see the moon; sunset to moonset: 19\u00b0 (expected). Night of the 1st, Ma[rs? ...] Night of the 3rd, the moon was 2 2/3 cubits behind Cancer, 1 cubit below Venus ... [... Night of the 6th, first part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Virginis, the moon [being] a little [back to the we]st? ... From Mercury\u2019s rising] until its setting dense mist, when I watched I did not see it; in the west? [...] thin clouds crossed the sky. The 8th, clouds crossed the sky. Night of the 10th, first part of the night, [...] [Night of the 1]1th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of the head of Scorpius; the north wind [blew? ...] [...] The 12th, ZI IR. Around the 12th, [when] Saturn [became stationary] towards [the west, ...] [...] ... [...] 4 2/3? [...] [...] ... [... Night of the 9th,] [beginning of the ni]ght, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii ... [... Venus was] 2 fingers [be]low \u03b2 Virginis, Venus having passed 3 fingers to the east. Ni[ght ... Night of the 15th,] first part of the night, the moon was balanced 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni ... [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Arietis. From the 17th to the ... [...] Mars being a little back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. The 23rd, the sun set in mist [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ..., the moon] having passed [...] to the east, 2/3 cubit above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. From the 23rd to the 25th, ZI I[R ...] The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo; (ideal) first appearance around the 19th. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0. ... [...] mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Taurus; Mars [...] Mercury was in Leo. That month, the river level - remainder? 20 fingers - receded 3 1/2 cubits. On the 3rd, [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), first appearance of the moon; sunset to moonset: 12\u00b0; the moon was 2 cubits in front of Mercury. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis ...] 2 1/2 cubits. Night of the 5th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Librae, [...] in front of Saturn [...] [Night] of the 9th, first part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. The 11th, a \u201cfall of fire\u201d ... [... Night of the 12th,] [Venus was ... be]hind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, first part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...]"}, {"id_text": "X103724", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b3 Geminorum, the moon was 2+[x cubits] behind Venus [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30\u2019. The 28th, clouds [...] [...] 4 1/2 qa; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in the Chariot, [...] [...] [Month VIII, ... Night of the 5th, first part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Capricorni. Night of the 7th, first part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] being back to the west. The 12th, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind. Night of the 13th, overcast. [...] [Night of the 15th, first part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b2 Tauri, 2 cubits above Jupiter. The 15th, 18\u00b0 30' [...] [... Night of the 18th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of the rear stars of Cancer [...] [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis [...] [... The 2]6th, all day overcast, gusty wind [...] [...] rain [...] PISAN DIB, Ni[ght ...] [...] Night of the 9th, first part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [... Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was] 2 2/3 cubits [below \u03b2 Tau]ri. Night of the 11th, first part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 13th, first] part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b1 Virginis ... [...] [... Mercury] was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, Mercury being [...] [... Night] of the 18th?, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophiuchi [...] [... Fr]om the 18th to the 22nd, the river level [...] 4 fingers [...] [...The 2]7th?, moonrise to sunrise: 22\u00b0; the moon was 3 cubits above Venus [...] [...; se]same, at the end of the month, 2 p\u0101nu; w[ool, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103725", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Night of the 12th? [...] [...] thunder, rain DUL. The 15th, rain [...] The 17th, the sun was surrounded by a halo. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... Jupiter ...] became stationary 1 cubit behind \u03b1 Tauri [...] 1 cubit 8 fingers. Night of the 25th, last part of the night, Mars was be[low ...] The 29th, the sun was surrounded by a halo, the sun set in ... Night of the 30th (and) the 30th, rain PI[SAN ...] 4? s\u016btu 3 qa, at the en[d of the month ...] 4 1/2 qa; dates, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] [...] ... [...] Mars was in Leo; Mercury was in Sagittarius; Venus [...] Diar[y] for year 32 of A[rses ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 16\u00b0; cl[ouds, I] did not see [the moon]. Night of the 1st (and) the 1st, clouds were in the sky [... the moon was] [...] behind \u03b1 Arietis; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni [... Night of the 8th, first part of the night, the moon was] 1/2 cubit behind \u03b1 Tauri, it stood [...] in front of Ju[piter] to the west, the moon being 1 cubit [... Night of the 10th, first part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03bc Geminorum. The 10th, in the af[ternoon, ...] ... [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind Mars [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 18th, ... [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, Mars, while moving back to the west, was [...] above \u03c1 Leonis [...] [...] Night of the 24th, the 24th (and) the 25th, clouds were in the sky. The 26th, [...] [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 4 s\u016btu, in the midd[le of the month, ...] [... At that time, Jupiter was in] Taurus; Venus was in Sagittarius, at the end of the month [in Capricorn ...] [... fr]om the middle of the sky to the nor[th? ...] [...] towards the star ... [...] [...] ... [...] [Di]a[ry ...]"}, {"id_text": "X103731", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night] of the 12th, first part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cu[bits] above Jupiter [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; last part of the night, the moon was behind \u03b7 Tauri [...] 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 15th, [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was in front of the rear stars of [Cancer ...] 2 cubits [...] of \u03b5 Leonis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Leonis [...] lightning, thunder, rain shower, gusty wind ... [...] in the city Pallukatu ... [...] houses (temples) were destroyed; last part of the night, the moon was in [front of ... Night of the 24th, last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] Night of the 25th, last part of the night, ... Venus? 1+[x ... Saturn] was 1/2 cubit behind \u03b1 Librae, it was high to the north [...] (ideal) first appearance around the 20th. The 25th, 1\u00b0 [before sunrise, ...] The 26th, moonrise to sunrise: 23\u00b0; the moon ... [...] in front of \u03b1 Librae [...] ... [...] [beginning] of the night, the moon was behind ... [...] moonrise to sunset: 8\u00b0; last part of the night, the moon was below [...] in the morning, lightning, thunder, [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis ... Venus\u2019] last appearance [in the east] in Scorpius; I did not watch. Night of the 20th, [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was in front of \u03b3 [Virginis ... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Vir[ginis ... ] [a d]og? devoured a dog [...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 2/3 cubits [below \u03b2 Librae] the moon having passed 1 1/2 cubits to the east. Ni[ght of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [in front of \u03b1 Scorpii.] Night of the 27th, last part of the night, the moon was behind [...] The 28th (and) the 29th, clouds were in the sky. [...] month IX [...] [... to the e]nd of month VIII, year 31 of Arses."}, {"id_text": "X103732", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[... Mercu]ry was above \u03b1 V[irginis ...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0 10'. [...] [...] ... became visible. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] of \u03b1 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of the rear stars [of Cancer ...] [...] Night of the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, middle part of the night, [... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 5/6 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, ... [...] (ideal) first appearance around the 20th. The 25th, 1\u00b0 before sunrise, [... Saturn was] 1/2 cubit [behind] \u03b1 Librae. Around the 27th or 28th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in ...] dates, 2 p\u0101n 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, [...] [at the end] of the month in Libra; the 28th, Mercury\u2019s last appearance in Scorpius; Mars [...] [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); sunset to moonset: 10\u00b0 40'; mist, I did not see the moon. [...] [nn] cubits. Night of the 6th, first part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni [... Night of the 11th, first part of the night, the moon was] 2 cubits [...] of \u03b2 Arietis. The 11th, [...] [...] Jupiter was on top of the \u201cband\u201d? [...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0; last part of the night, the moon was [...] [... rain but the sandal] was not removed. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0. [...] [...] around the 18th, Venus\u2019 [last appearance] in the east in Scor[pius ...] [...] cubits. Night of the 22nd, last [part of the night, ...] [...] last part of the night, the moon was behind ... [...] [...] Scorpius 5/6 cubit. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. The 27th, [moonrise to sunrise:] 18\u00b0? [...] [...] ... At that time, Jupiter was in [...] [...] ... [...] [Month XII, ...] the moon became visible in a cloud; sunset to moonset: 15\u00b0 40'; I did not [watch ...] [...] the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 [...] above Jupiter [...] [... Night of the 6th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] 2 1/2 cubits [...] of the middle star of the head of Aries. Night of the 9th, ... [...] [...] back [nn] cubits. Night of the 12th, first part of the night, the moon was in front of ... [...] [... Night of the 1]4th?, last part of the night, the moon was 2/3 [cubit] in front of \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was in front of the head of Scorpius [...] [...] The 21st, overcast; the sun set in a cloud. Night [...] [...] ... Venus was 8 [fingers] above Jupiter [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries [...] [...] in the morning, lightning, much thunder [...] [...] of the gate of I\u0161tar ... [...] [...] ... dates, at the beginning of the month, 1 p\u0101n 5 s\u016bt ... [...] [... At that] time, Jupiter was in Aries; Venus in the beginning of the month [in Aries ...] [... f]amine occurred in the land. People [sold their children? ...] [...] ... all divine rites like those in Babylon [...] [...] the troops of the king who [...] [...] year ... [...]"}, {"id_text": "X103751", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40' .... [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...]+1 2/3 cubits. The 21st, Mercury in the west ... its last appearance? o[mitted; ...] [Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...], ..., it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 26th, last part of the night, Venus [...] [...] clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3? qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu? [...] [... At that time, Jupiter was in] Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Venus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Saturn was in Virgo; Mer[cury and Mars, which had set, were not visible.] [Month VIII, ... clouds] were in the sky. Night of the 2nd (and) the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th(or: 5th) [...] [... Night of the] 6th, clouds were in the sky; last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [..., last part of the ni]ght, Venus was 3 fingers below Saturn, Venus ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103752", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 6th, first part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] [... cu]bits. Night of the 7th, lightning, rain shower. The 7th, in the morning, rain PISAN DIB. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, first part [of the night, ...] [...]+1/2 cubit; last part of the night, fog. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'?; clouds, I did not watch; in the morning, fog. Night [...] [... Night] of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 10'; clouds, I did not watch; fog. Night of the 16th, overcast. The 16th, in the afternoon, ... [...] [... f]og. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Virginis. The 19th, [in] the morning, much fog. Ni[ght of the 20th, [...] [...] ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 21st, [in the mor]ning, fog. Night of the 22nd, rain PISAN D[IB ...] [...] The 23rd, rain PISAN DIB. The 24th, in the afternoon, ... [...] Night of the 25th, overcast. The 25th, rain DUL [...] [... Mercury\u2019s first appea]rance [in the west] 8 fingers above Jupiter, 4 fingers back to the west; it was high, (ideal) first appearance on the [nnth]. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu, at the end of the mo[nth, ...] [... se]same, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and Mercury were in Aquarius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in [Virgo ...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first] appearance; sunset to moonset: 15\u00b0; (the moon) was faint; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, 3 cubits in front of Mercury to the west. Night of the 1st, lightning ... [...] [...] Night of the 2nd, overcast. The 2nd, gusty wind, clouds were in the sky. {The 2nd, clouds were in the sky.} Night of the 4th, the moon was 1 cubit [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] ... The 4th, in the afternoon, rain shower. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moo]n was 2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, ...] [...] entered [the moon] (and) came out in the east. Night of the 7th, rain sho[wer. Ni]ght of the 8th, first part of the night, \u03b2 Tauri entered the moon [...] [Dia]ry from mon[th VII] to [the end of] month XII2 of year 29 of Arses, who [was called king] Artaxerxes. [...] clouds crossed the sky. The 11th, Mars\u2019 first appearance in Capricorn, 2 1/2 cubits behind Venus towards the east; it was bright and high ... [...] [... Night of the] 13th, last part [of the night, the m]oon was balanced 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0. At 6\u00b0 night before sunrise, ... [...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; middle part of the night, rain DUL, gusty wind. The 15th, overcast, gusty wind. Night of the 16th, [...] [Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 18th, last part of the ni[ght, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 1/2 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae; last part of the night, [...] [...] Venus was [...] back to the west. The 20th, the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, overcast. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind <\u03b4>? Scorpii; lightning flashed in the east. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [The 2]3rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, clouds were in the sky. The 24th, ... Night of [the 25th], last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of Ma]rs, [it stood] 2 cubits 8 fingers in front of Venus to the west [...] Night of the 28th, ... [...] The 28th, [...] That [month], the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu ... qa; dates [...] [... Sat]urn was in Libra; Jupiter ... [...] [Month XII, ...] sunset to moonset: 19\u00b0; ... [...] [...] rain DUL [...]"}, {"id_text": "X103753", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... The 5th?, overcast?; [...] [...], it stood 2 cubits in front of Venus to the west. The 8th, in the afternoon, a little thunder [...] [...] the night, rain DUL. The 9th, gusty west wind; cold. From the 5th to the 8th, the ri[ver level ...] [...]; the 9th and the 10th, the river level rose 4 fingers. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] ... moonset to sunrise: 1\u00b0?. The 12th, overcast, rain DUL. Mercu[ry ...] [...] Aries 2 cubits 8 fingers. ... [...] [...] ... sunset to moonrise?: 13\u00b0; [...] [...] ...; wool, 2 mi[nas ...] [That month], a bitch gave birth, and (the young\u2019s) front feet [...] [Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 14\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 10 fingers in front of Pleiades [...] [Night of the 3rd, be]ginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri; much lightning flashed continuously in the north. [... Night of the 4th, beginning of the night,] [the moon was] 2 cubits [... ] \u03b6 Tauri; last part of the night, clouds were in the sky. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, [...] [...] the river level receded 8 fingers. The 7th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Aries. The 7th, equinox; I did not [watch. ...] [Night of the 10th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Leonis. The 10th, around noon, the sun was surrounded by a halo ... [...] [...] Night of the 11th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo. The 11th, the river level receded 4 fingers. [...] [...] first part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis; last part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X103780", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Night of the 22nd, last part of the night], the moon stood 2 cubits 8 fingers behind \u03b1 Leonis to the east [...] [s]esame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas. At that time, Venus was in the beginning of the mon[th in Virgo, at the end of the month in Libra; ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance; sunset to moonset: 14\u00b0 30'; it was bright. Night of the 1st, Mars, while moving back to the west, was [...] below \u03b1 Arietis [...] 2 cubits, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] Night of the 12th, middle part of the night, the moon was surrounded by a halo, Mars stood in it. The 12th, the king and the crown? prince [...] the sun set in mist. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30'; first part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30'. [...] [The 1]6th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; it was bright; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b5 Leonis; clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; clouds were in the sky. Night of the 2[1st, ... Night of the 22nd,] [last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius. Around the 22nd, when Mars [became stationary] in the west [...] [Night of the 23rd, clouds] were in the sky; Jupiter was above [\u03b1 Scorpii nn cubits] 8 fingers. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b1 Virginis [...] [... Ni]ght of the 26th, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b2 Scorpii], it stood 3 cubits in front of Venus to the west. Night of the 28th, [...] [...] ... The 28th, ... [...] the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end [of the month, ...] [... x]+1 minas. At that time, [...] Mercury was in Sagittarius [...] [Month IX], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon\u2019s first appearance [...] ... [...] [...] Year 26 of Arses who [is called] Artaxerxes."}, {"id_text": "X103790", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] behind the rear stars [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 40', measured (despite) clouds; rain sho[wer ...] [... Night of the 15th, beginning?] of the night, overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b3 Virginis [...] [...]+1 cubit. The 17th, in the afternoon, overcast. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [... Night] of the 19th, the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in it; last part of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b1 Scorpii [...] [... rain D]UL. Night of the 20th, rain DUL; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] [... Mars] was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Capricorni, Mars being a little back to the west. The 22nd, clouds were in the sky. [...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, 3 cubits behind Mars, it stood 2 2/3 cubits to the east. Night of the 20+[xth ...] [...] moonrise to sunrise: x\u00b0 40'; the sun rose in a \u201cbox\u201d. The 27th, clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, overcast? [...] [... barley, ... x]+1 qa, in the middle , 2 p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the mon[th ...] [... Mars was in Sa]gittarius, at the end of the month, in Capricorn; Mercury, which had set, was not visible. [Month XII, ...] ... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 5 fingers below \u03b7 Tauri ... [...] [... towards] sunset, a little rain shower, tornadoes? fell. [...] [...] 2 cubits 8 fingers [...]"}, {"id_text": "X103801", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] 1 cubit 6 fingers ... [...] [...] 1 cubit; Venus was 18 fingers above the upper star of the head of the Scorpion ... [...] [...] removed. Night of the 29th, first part of the night, rain DUL. That month, the equivalent [...] [... J]upiter was in Virgo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Leo [...] [... Ma]rs was 6 fingers in front of \u03b7 Piscium, Mars being 8 [fingers ...] [...] surrounded by a halo. Night of the 5th (and) the 5th, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning [of the night, ...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Ar]ietis. The 8th, overcast. Night of the 9th, beginning [of the night ...] [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [...] rain shower; last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X103802", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] the moon was below \u03b2 Geminorum ... [...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; mist, I did not watch. ... [...] [... Le]onis 1 cubit. Night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Piscium [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b3 Virginis; clouds ... [...] [...] ... clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky. The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. [...] [... in the mor]ning, a little rain shower. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [...] [...] first part of the night, Mars was 2 cubits 20 fingers below \u03b2 Arietis. Around the 26th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 26th?, [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 40'; the sun rose in a \u201cbox\u201d. From the 21st to the 27th, the river level rose 1 cubit. Night of the 28th (and) the 28th, clouds [...] [...] The 29th, clouds were in the sky, gusty north wind, cold. Night of the 30th (and) the 30th, cold. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month ...] [... wool], 2 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; Saturn was in Leo; Mars was in Pisces [...] [Month XI ... pa]ssed. Night of the 3rd, rain PISAN DIB, gusty wind. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] ... The 5th, in the morning, rain but the sandal was not removed. Night of the 6th (and) the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, [...] [... the river] level - remainder? 1/2 cubit - ... [...] [...] ... [...] [...] Saturn was in Cancer; Mars was in the Chariot; Mercury was in [...] [Month XII ...] ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, [it stood] 20 fingers behind Mars towards the east [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri; Mars was 1 cubit below \u03b7 Tauri [...] [...] clouds crossed the sky. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b1] Geminorum [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east, 1 cubit above Saturn [...] [... Night of the 13th, beginning] of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'. Ni[ght? ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0 30'; first part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] [...], clouds crossed the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of a Scorpii ... [...] [... the river level] - remainder x+10 fingers - rose 2 1/2 cubits. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [... cu]bits, the moon having passed 8 fingers to the east. 25 (or: 26) [...] [... Night of the] 28th, first part of the night, Mars? [...]"}, {"id_text": "X103811", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 23] of Arses who is called king Artaxerxes. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0 20' ... [... Night of the 2nd, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of \u03b1] Librae, it stood [...] behind Mars to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03bc Geminorum. [Night of the 4th, ...] ... was surrounded by a halo, Saturn [stood] inside the h[alo]. Jupiter on top of the band? [...] [Night of the 5th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of the rear stars of Cancer; clouds] were in the sky. The 5th, the sun was surrounded by a halo. The 5th, [...] [...] was surrounded by a [ha]lo?, it was open to the south. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Leonis; last part of the night, rain shower. The 7th, the sun [was surrounded] by a halo [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b3 Virginis ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b1 Virginis; clouds were in the sky. The 11th, very overcast. Night of the 12th, overcast. The 12th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30', measured (despite) clouds. Night of the 14th, [...] [... Mars] was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, overcast; a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of Eridu. The 15th, rain sh[ower? ...] [...] rain shower, mud covered the land. Night of the 18th, overcast. The 18th, rain shower, gusty wind. Night of the 19th, overcast. [...] [...] ... the moon was 2? 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 20th, in the afternoon, a little rain shower ... [...] [...] a little [...], rain sho[wer? ... The 21st?, in] the afternoon, thunder, [...] gusty wind. Night of the 22nd, last part of the night, ... [...] [...] strong [...] The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, ... [... Night] of the 25th (and) the 25th, ... [...] [...] The 26th?, lightning?, thunder, thick rain PISAN [...] [... b]arley, 5 s\u016btu? 2 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu; d[ates, ...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon] could be seen while the sun stood there; earth[shine. ... Night of the 2nd,] [the moon] was 2/3(text: 1/3) cubit in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 3rd, the moon was [...] behind Saturn [...] [...] it stood 2/3 cubit to the west. From the 1st to the 4th, [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b3 Virginis ...] [...] overcast?. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ...] [... Night of the 13th, be]ginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Scorpii ...] [...] sunrise to moonset: 6\u00b0, measured (despite) clouds. [...] [...] 2 [cubits?] below \u03b2 Geminorum [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... but the sa]ndal was no[t removed ...] [...] qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa [...] [...] the \u201csteward\u201d ... [...] [...] on the 4th, in Babylon? [...] [Month VI], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 40'; mi[st ...] [...] Night of the 3rd, a \u201cfall of fire\u201d in [...] [Night of the 4th], beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Scorpii ...] [Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophiuchi ...] [...] flashed [towards?] the west. Night of the 11th, first part of the night, the moon was [...] [Venus was] 4 fingers [...] \u03b2 Virginis. Ni[ght ...] [... Night of] the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0; middle part of the night, ... [...] [Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] entered the moon. Night of the 20+xth, [...] [...] ... clouds were in the sky. [...] ... [...] [..., first] part of the night, ... [...] clouds were in the sky ... [...] [...] middle part of the night, lightning, thunder, [...] strong wind blew ... [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, the moon was [... \u03b3 Virginis. The 27th], equinox. Night of the 28th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Virginis ...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; d[ates ...; m]ustard, 1 kur 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, ... [...] [... Jupiter was in Leo]; Venus and Mars were in [Leo] in the beginning of the month, in Virgo at the end of the month; Saturn was in Cancer. Fr[om ...] [...], measured. Diary from month I to the end of month VI of ye[ar ...] [Di]ary [from month I to the] end of month VI of year 23 of Arses [...]"}, {"id_text": "X103812", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... Ni]ght of the 6th?, beginning of the night, [... Ni]ght of the 8th, beginning of the night, [... nn] cubits 8 fingers. Night of the 10th, [... o]f the south ... [...] when I watched I did not see it. From? [...] the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 [qa ...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu ... [...] wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Cancer, at the end of the month, in Leo; Ve[nus ...] Saturn and Mars, which had set, were not visible. That month, [there] was a small attack of locusts [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 27\u00b0, (the moon) could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 20 fingers behind \u03b1 Leonis, behind Jupi[ter ...] Jupiter was 1/2 cubit in front of \u03b1 Leonis, Jupiter having passed 4 fingers to the east. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis; last part of the night, Venus was 5 [fingers?] behind \u03b7 Geminorum, [Venus being] [...] low [to the sou]th. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Virginis; last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. [Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was [...] in fr[ont? of] \u03b1 Librae [...] [...] [...] ..."}, {"id_text": "X103813", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 24? of ...x]\u0161u who is called king Artaxerxes. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the prededing month); ... [...] [... a shooting star?] flashed to the south-west; ist light was seen on the ground. Night of the 6th, last part of the night, Venus was above \u03b1 Vir[ginis ...] [... the moon was] 2/3 cubit behind \u03b4 Capricorni, it was set to its northern horn [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 + x cubits in front of \u03b6 Tauri [...] [...] ... Night? of the 19th?, last part of the night, the moon was in front? of ... [...] [...] was surrounded by a halo; rain shower. The xth, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. [...] [...] was balanced 6 fingers [above/below] \u03b4 Cancri. That month, the quivalent (of 1 shekel of silver) was: barley, [...] [... mi]nas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus and Mercury were in Taurus; [...] the land Samin\u00ea, a famous city of the land Kupru, which for making [...] [...]sundu of the land Iamuniammu which the king made [...] [Month I], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 24\u00b0 30'; dense clouds so that I did not see the moon. Diary from month VII to the end of month XII2 [...]"}, {"id_text": "X103820", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] the east wind blew. [...] [...] of Cancer 2 cubits; first part of the night, ... [...] [... Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was 2/3 cubits in front of \u03d1 Leonis. [...] ... 5 fingers back to the west. From the 5th to the 9th, ... [...] \u03b2 Geminorum 2 cubits 8 fingers; clouds were in the sky. Around the 13th, [...] ... 20 fingers. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; a few clouds were in the sky; the north wind blew. [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. [... Night of the 23rd ...] 2/3 cubit; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 24th, [... cu]bits 20 fingers; clouds were in the sky, rain shower. The 26th, rain shower. Night of the 27th, a little rain shower. [...; dates, 2 p\u0101nu] 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa [...] there was much \u201cmouth-disease\u201d and ri\u0161\u016btu in the land. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Virginis. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b1] Virginis 1 2/3 cubits. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b1 Librae. [... lunar eclipse ...] after sunset; I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20'. [... Saturn\u2019s] first appearance [...] \u03b2 Geminorum; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 15th. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 20 fingers [...] \u03b7 Geminorum. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 20'. [...] From the 1st to the end of the month, the river level - remainder of 2 cubits - [... At that time,] Jupiter was in Cancer; Venus was in Cancer in the beginning of the month, [...] silver were torn down to the water (level?). [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 5th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Virginis. A small \u201cfall of fire\u201d [...] 8 fingers. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind [\u03b1] Librae [...] stood 1/2 cubit to the east [...] ... [...] Night of the 15th? [...] ... [...] the moon was behind ... [...] ... [...] below ... [...] [...] Night of the 24th, clouds were in the sky. [...] [... un]til the end of the month, the river level - remainder of 1/2 cubit - rose 22 fingers [...] [... At that time, Jupiter was in Can]cer; Venus was in Pisces; Saturn was in Gemini; Mercury was in Aquarius; Mars [was in Pisces ...] [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon stood in front of Mars, 2 2/3 cubits to the west. The 3rd, in the afternoon, [... un]til the 6th, the river level - remainder of 1 cubit - rose 1 cubit 20 fingers. [... the moon was] surrounded [by a halo], Saturn stood in it. The 8th, thin clouds crossed the sky. Night of the 9th, [... The 12th,] moonset to sunrise: 5\u00b0; in the afternoon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 13th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo. [... last] part of the night, the moon was 1 cubit 20 fingers in front of \u03b2 Scorpii ... [... Night] of the 22nd, gusty wind. The 22nd, in the morning, a cloud-bank was to the right of the sun [...] [...] th[in clouds] were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... until] the end of the month, the river level receded 14 fingers [...] [...] ... [...] [...] Year 22, king Arses. [...] Year 22, ki[ng] Arses."}, {"id_text": "X103840", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ..., rain, a little PISAN DIB [...] [Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 cubits [... of \u03b3 Capri]corni; lightning flashed in the east. The 3rd, clouds [...] [...] tornado. Night of the 7th (and) the 7th, fog crossed the sky; the sun [set?] in mist [...] [...] before [sun]rise, a rainbow stretched in northwest direction [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west. The 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Sagittarius [...] [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 8 fingers [above] \u03b1 Tauri, it stood 1 cubit behind Jupiter to the east; last part of the night, D[UL ...] [... rain, but the san]dal was not removed. Night of the 13th, lightning, wailing thunder, cloudburst, much PISAN [DIB ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30'; last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind the rear stars of Cancer. Night of the 17th, last part [of the night ...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] the foot of the Lion. The 19th, tornados kept falling down; clouds were in the sky; the sun set in a \u201cbox\u201d. Night [...] [Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis. The 21st, in the morning, rain shower, gusty wind. Night of the 22nd, lightning, strong thunder, cloudburst [...] [...] The 23rd, rain PISAN DIB. Night of the 24th, first part of the night, rain PISAN DIB; last part of the night, the moon was in front? of the head of the Scorpion [...] [...] The 25th, ...; middle part of the day, strong gusty east? wind [...] Diary from month VII to the end of month XII2 of year 20 of Ar[ses] [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 28th, dew; a small \u201cfall of fire\u201d in front of [...] [... Saturn] was 6 fingers above \u03b6 Tauri. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 4 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 5 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; mustard, [...] [...; wool, nn mi]nas. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Capricorn, at the end of the month in Aquarius; Saturn was in the Chariot; Mercury was in Sagittarius; Mars was in Aquarius. [That] month, [...] [...] until the end of the month, the river level rose 20 fingers. (The sections for) months VIII and IX were not checked. [Month X, ... sunset] to moonset?: [nn\u00b0; the moon] became visible while the sun stood there; earthshine. The 1st, Sirius\u2019 acronychal rising. Months X and XI were not written on the writing-board. [Month XII, ...] sunset to moonset: [nn\u00b0]; dense clouds so that I did not see the moon. Night of the 1st, first part of the night, rain, much PISAN DIB; strong gusty south wind; lightning flashed all night; [...] [Night of the 2nd, ...] ... flashed in the middle of the sky from south to north. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was below \u03b7 Tauri [...] [Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [behind] \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 14 fingers behind \u03b6 Tauri, behind Saturn [...] [...] Mercury was 2 cubits 4 fingers below \u03b2 Arietis, Mercury being 8 fingers back to the west; cl[ouds ...] [...] ... cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was in front of [\u03b5 Leonis ...] [...] first part of the night? [...]"}, {"id_text": "X103910", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Month XII\u2082, year 13. [...] Asalluhi. [...] who is called Artaxerxes. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the moon? [...] [... became visib]le?. Night of the 1st, last part of the night, clouds were in the sky, gusty south wind. The 1st, the sun rose in a black cloud. [...] ... from the 24th of month XII to the 1st, the river level receded 1/2 cubit. [...] gusty [... wind;] last part of the night, a meteor flashed in the south from east to west. [...] it thundered once. [...;] (ideal) first appearance on the 24th of month XII. [...] northern star of [...] 1 cubit 5 [fingers.] [... clouds] were in the sky."}, {"id_text": "X104181", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[At the command of ...] may it be well. Year 5 of Umaku\u0161, month I, night of the 7th, first part of the night, Venus was 8 fingers below \u03b2 Tauri, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 9th, middle part of the night, the moon was 3 fingers? in front of Mars, the moon being a little low to the south. Around the 12th or 13th, Saturn\u2019s first appearance in Pisces. Night of the 21st, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. That month, a fox appeared in a broad street of the city. Barley, 4 s\u016btu, at the end of the month, 3 s\u016btu 5 qa; dates, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 4 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu (for) 1 shekel (and) one-eighth; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. Jupiter and Venus were in the beginning of Gemini; Mars was in Leo; Saturn was in Pisces; the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month II, night of the 7th, the moon was 2/3 cubit in front of Mars, the moon being a little high to the north. Night of the 9th, Mars was 4 cubits below \u03d1 Leonis. The 22nd, Venus\u2019 last appearance in the west behind the Chariot. In the middle part of the day, a big star which was like a torch flashed from south to north, and the land heard the noise of the sky. The 23rd, Sirius\u2019 last appearance. Barley, 4 s\u016btu; in the middle of the month, 3 s\u016btu; at the end of the month, \u2e224 s\u016btu\u2e23 (for) 1 shekel (and) one-eighth; dates, 3 s\u016btu? minus 1 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu 1 qa: sesame, 5? [...] [...] wool, 1 mina. Jupiter was in Gemini; Mars was in the end of Leo; Saturn was in the end of Pisces; Venus and Mercury, [which had set, were not visible.] [Month III ...] ..., the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east behind the Chariot. Ni[ght ...] [...] ... The 9th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Night of the 11th, last part of the night, a meteor in the direc[tion ...] [...] ... Night of the 17th, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. Night of the 24th, [...] [...] ... occurred. Night of the 25th, last part of the night, Venus came close to the southern horn of the moon [...] [...] ... 2? cubits. Barley, 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, ... [...] [...] ... cress, 2 s\u016btu? 4 qa; sesame, 5 qa; wool, 1 mina. Venus was in the Chariot [...] [...] ... Jupiter and Mercury, which had set, were not visible. [Month IV, ...] ... solstice?. Around the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo. Night of the 23rd, ... [...] [...] ... was balanced [nn] cubits. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of Jupiter ... [...] [...] ... was seen?. Barley, 5 s\u016btu 4? qa, at the end of the month, 5 s\u016btu 1 qa; dates, [...] [...] ... 5? qa; wool, 1 mina. ... [...] (traces) (traces) [...] ... wool, 1 mina. [At that time, ...] [... Venus and Mars,] which had set, were not visible. [...] [Month XII, ...] its feet. Around the 6th, Jupiter 5\u00b0 [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 12th, a small \u201cfall of fire\u201d outside of [...] [...] first appearance in the end of Pisces. Night of the 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Aries]. [...] Barley, 3 s\u016btu 3 qa; at the end of the month 3 s\u016btu 4 qa; dates, at the beginning of the month and at the end [...] [at the end] of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa; mustard, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 50 shekel [...] Jupiter was in front of Cancer; Mercury was in Aries; Saturn was in the end of Pisces; Venus and Mars, which had set, [were not visible]. Month XII\u2082, around the 1st, Saturn\u2019s last appearance in the end of Pisces. The 6th, a ewe gave birth, and (the young) had no jaw. The 7th, a ewe gave birth, and (the young) had no jaw. Night of the 13th, beginning of the night, Mercury was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 17th, a \u201cfall of fire\u201d occurred in the district of \u0160uanna. The 21st, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in front of \u03b7 Tauri. The 24th, a bird hatched, and it had three feet. Barley, 4 s\u016btu 1 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; wool, 1 mina. Jupiter was in the beginning of Cancer; Venus was in Aries; Saturn, Mars and Mercury, which had set, were not visible. Year 5 of Umaku\u0161. Excerpted for reading."}, {"id_text": "X104182", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[Year 5 of] Umaku\u0161 who is called Darius. [Month VIII ...] the moon became visible; sunset to moonset: 20'; earthshine. The 1st, thin clouds were in the sky. Night of the 2nd, [Venus was] 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 1 2/3 cubits in front of Mars. The 2nd, thin clouds were in the sky. The 5th, the 6th, thin clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky. The 7th, a few thin clouds were in the sky. Night of the 8th, thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. The 8th, all day many clouds crossed the sky; the sun was surrounded by a halo. Night of the 9th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo, it was open to the south; Saturn stood inside the halo towards the east. The 9th, all day many thin clouds [...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 10th, middle part of the night, the moon was 1 cubit below Saturn [...] ... in the morning [...] ... [... Night of the] 26th?, last part of the night, the moon had passed 5? cubits behind Venus? to the east. The 27th, moonrise to sunrise: <...> Diary for month VIII, year 5 of king Darius."}, {"id_text": "X104530", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] Artaxerxes ... [... clouds] were in the sky. Night of the 25th, a few clouds; the moon was balanced 1 cubit in front of Mars [...] a few clouds. Night of the 26th, the moon was behind Venus - broken - balanced 1/2 cubit above [...] month [...] 2 p\u0101nu [...] ... [...] (traces) [...] having passed to the east, set. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius. From the 28th [...] [...] The 29th, in the afternoon, overcast. From the 24th to the 29th, a little cold. [...] in the beginning of the month, 3 s\u016btu for one shekel of refined silver, in the middle of the month, 2 s\u016btu 3 qa, [at the end of the] month, 3 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 p\u0101nu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; oil? [...] [...] At that time, Jupiter was behind Cancer in the beginning of Leo; Venus was in Pisces; M[ars? ...] [...]; Saturn was in Capricorn; Mercury was in Aquarius, (on the) 28th, last appearance. [...] sunset to moonset: 14\u00b0; there were dense clouds, so that I did not see the moon. Diary for year 11."}, {"id_text": "X104630", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[...] ... Night of the 20[+xth, ...] (Mercury\u2019s) first appearance (in the east) [around] the 19th. The 27th, moonrise to sunrise!!: 14\u00b0. That month, [...] At that time, Venus Mercury were in Leo; Mars was in S[corpius? ...] which were sold in the land (for one shekel of refined silver). ...[...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); sunset to moonset: 18\u00b0. The 1st, the 2nd, the 3rd, and the 4th, the sun [rose? (or: set)] in a [...] The 5th, Jupiter\u2019s first appearance behind \u03b3 Virginis [...] Around the 12th or the 13th, Mercury\u2019s [last] appearance in the east in Virgo. [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'. Night of the 15th, ... [... the river level] rose 4 cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was behind the Ch[ariot? ...] Night of the 21st, one ... gave birth to [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] balanced 3 cubits below \u03b1 Leonis. Night of the [...] (Saturn\u2019s) first appearance, behind Virgo, Saturn being 1 cubit high to the north. [...] cress, [nn]; [se]same, 1? s\u016btu; [...]"}, {"id_text": "X105670", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "Year 37 of Nebuchadnezzar, king of Babylon. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible behind the Bull of Heaven; [sunset to moonset:] ... [...] Saturn was in front of the Swallow. The 2nd, in the morning, a rainbow stretched in the west. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of [...] it rained?. Night of the 9th (error for: 8th), beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of the hind leg of the Lion (= \u03b2 Virginis). The 9th, the sun in the west [was surrounded] by a halo [... The 11th] or 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. On the 14th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 4\u00b0. The 15th, overcast. The 16th, Venus [...] The 20th, in the morning, the sun was surrounded by a halo. Around noon, ..., rain PISAN. A rainbow stretched in the east. [...] From the 8th of month XII\u2082 to the 28th, the river level rose 3 cubits and 8 fingers, 2/3 cubits [were missing] to the high flood [...] were killed on order of the king. That month, a fox entered the city. Coughing and a little ri\u0161\u016btu-disease [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible while the sun stood there, 4 cubits below \u03b2 Geminorum; it was thick; there was earthshine [...] Saturn was in front of the Swallow; Mercury, which had set, was not visible. Night of the 1st, gusty storm from east and south. The 1st, all day [...] stood [...] of Venus to the west. The 2nd, the north wind blew. The 3rd, Mars entered Praesepe. The 5th, it went out (of it). The 10th, Mercury [rose] in the west behind the [...] Twins [...] The 15th, ZI IR. The 18th, Venus was balanced 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Leonis. The 26th, (moonrise to sunrise ?) 23\u00b0; I did not observe the moon. The 27th, 20+x [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible behind Cancer; it was thick; sunset to moonset: 20\u00b0; the north wind blew. At that time, Mars and Mercury were 4 cubits in front of \u03b1 [Leonis ...] Mercury passed below Mars to the East?; Jupiter was above \u03b1 Scorpii; Venus was in the west opposite \u03d1 Leonis [...] 1 cubit. Night of the 5th, beginning of the night, the moon passed towards the east 1 cubit the bright star of the end of the Lion\u2019s foot. Night of the 6th, beginning of the night, [...] it was low. Night of the 8th, first part of the night, the moon stood 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 9th, first part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of [...] passed towards the east. The 9th, solstice. Night of the 10th, first part of the night, the moon was balanced 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. The 12th, Mars was 2/3 cubits above [\u03b1 Leonis ...] [...] The 15th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 7\u00b0 30'. A lunar eclipse which passed by [...] [... Venus? was be]low the bright star at the end of the [Lion\u2019s] foot [...] [...] ... [...] [...] ... first part [of the night, ... Mars was] 1 cubit [above/below] the middle star of the elbow of Sagittarius ... [...] When 5\u00b0 of daytime had passed, the sun was surrounded by a halo. The 19th, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), the moon became visible in the Swallow; sunset to moonset: 14\u00b0 30'; the north wind blew. At that time, Jupiter was 1 cubit behind the elbow of Sagittarius [...] The 4th, the river level rose. The 4th, Venus was balanced 1/2 cubit belowsic Capricorn. Night of the 6th, first part of the night, the moon was surrounded by a halo; Pleiades, the Bull of Heaven, and the Chariot [stood in it ...] the moon was surrounded by a halo; Leo and Cancer were inside the halo; \u03b1 Leonis was balanced 1 cubit below the moon. Last part of the night, 3\u00b0 of night remaining, [...] sunrise to moonset: 7\u00b0; I did not watch. The sun was surrounded by a halo. From the 4th to the 15th, the river level rose 1/2 cubits. On the 16th, it receded. Night of the 18th (and) the 18th, rain PISAN DIB [...] when the [...] of B\u0113l was cut off from its place, two boats ... went away?. The 22nd, overcast. Night of the 23rd, [... Mars?] was balanced abovesic the small star which stands 3 1/2 cubits behind Capricorn. Night of the 29th, red glow flared up in the west; 2 double-[hours ...] barley, 1 kurru?; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; cress, [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), the moon became visible behind Aries while the sun stood there; sunset to moonset: 25\u00b0, measured; earthshine; the north wind blew. At that time, Jupiter [... Mercury and Saturn, which had set,] were not visible. The 1st, the river level rose. Night of the 2nd, the moon was balanced 4 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 3rd, beginning of the night, 2 1/2 cubits [...] From the 1st to the 5th, the river level rose 8 fingers; on the 6th it receded. Night of the 7th, the moon was surrounded by a halo; Praesepe and \u03b1 Leonis [stood] in [it ...] the halo surrounded Cancer and Leo, it was split towards the south. Inside the halo, the moon stood 1 cubit in front of <\u03b1 Leonis>, the moon being 1 cubit high. Night of the 10th, first [part of the night, ...] Night of the 11th, overcast. The 11th, rain DUL. Night of the 12th, a little rain, ... The 12th, one god was seen with the other; sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; ... [... Mercury] was in front of the \u201cband\u201d of the Swallow, 1/2 cubit below Venus, Mercury having passed 8 fingers to the east; when it became visible it was bright and (already) high. 1\u00b0? [... Saturn] was balanced 6 fingers above Mercury and 3 fingers below Venus, and Mars was balanced 2/3 cubits below the bright star of <...> towards [...] ..., ... The 21st, overcast; the river level rose. Around the 20th, Venus and Mercury entered the \u201cband\u201d of the Swallow. From [... Jupiter,] which had passed to the east, became stationary. At the end of the month, it went back to the west. Around the 26th, Mercury and Venus [came out] from the \u201cband\u201d of Anun\u012btu [...] the river level receded 8 fingers. That month, on the 26th, a wolf entered Borsippa and killed two dogs; it did not go out, it was killed [...] Year 38 of Nebuchadnezzar, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month): dense clouds so that [I did not see the moon ...] Year 37 [...] [Year 37 of Nebuchad]nezzar"}, {"id_text": "X106510", "project_name": "adsd/adart1", "raw_text": "[At the command of ...] B\u0113l? may it be well. [Month I, ...,] the moon became visible in a cloud; it was bright? and high. [Beginning] of the night, overcast. Night of the 1st, the river level rose. The 1st, the sun was surrounded by a halo. Night of the 2nd, (and) the 2nd, overcast. The south wind blew. The 3rd, very overcast. In the afternoon it rained. Night of the 4th, it rained. The 6th, middle part of the day, the sun was surrounded by a halo. It was split towards the east. The 7th, the moon was surrounded by a halo. The river level rose. Night of the 12th, overcast. The 12th, the 13th, the 14th, overcast. The 14th, one god was seen with the other. The river level receded. Mercury\u2019s last appearance in the east behind Pisces, and Saturn\u2019s last appearance behind Pisces, I did not watch because the days were overcast. The 17th, in the morning, overcast. Thunder, gusty south wind, rain, small (hail)stones. Mars became stationary in the area of the Lip of the Scorpion, it came close to the bright star of the Scorpion\u2019s head. From the 22nd to the 24th, [...] The 25th, Mars was east of the star to the right of the Scorpion [...] The river level rose. Night of the 20th, overcast. Lightning, thun[der, ...] a little [...], strong wind. Night of the 21st, rain [...] A little rain, lightning flashed, the south wind [...] 2 cubits in front of the Scales. ... [...] to the right of the Scorpion 1? [...] ... The sun set in a cloud. ... [...] It rained slowly, the south wind [...] [...] ... night [...] The north wind blew. The 15th, rain? ... [...] first appearance in the Old Man. The river level [...] was placed towards the south. Obscuration? ... [...] first part of the night, [...] ... [...] ... [...] of ... [...] in the after[noon ...] ... [...] The north wind blew. Lunar eclipse ... [...] The 20th?, the moon was surrounded by a halo, (and) Mercury [stood] in i[t ...] strong wind. The 21st, ... [...] [...] the star of [...] [...] ... right? of the moon [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... right of the moon? ... [...] [...] ... thunder, [...] ... The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces. [...] ... towards the south [...] ... It rained slowly. The 12th, a halo ... The river level rose [...] The troops of Babylonia fought against the troops of Assyria; the troops ...[...] The 13th, the river level rose a little. The 14th, a cloud bank lay to the right of the sun. Night of the 15th, overcast. Three ra[inbows,] one in the west, one between north and west, and one in the north, were seen. Rain, lightning, thunder, ... clouds?. The 15th, one god was seen with the other. Gusty south wind, ... seized the face of the sky. Night of the 16th, the moon was surrounded by a large halo. The 16th, the sun was surrounded by a halo. The 18th, the sun was surrounded by a halo; all day the south wind blew. The 19th, Venus stood in the region of Aries, 10 fingers behind Mars; the moon was surrounded by a halo, and \u03b1 Scorpii stood in it. The 20th, Mars was 1 finger to the left of the front? of Aries; it came close. The moon was surrounded by a halo, Jupiter stood in it. The south wind blew. [...] ... The 27th, a rainbow whose brightness was very great stretched in the east. [... in] Hiritu in the region of Sippar the troops of Babylonia and of Assyria fou[ght with each] other, and the troops of Babylonia turned to flight and were heavily defeated. [... The no]rth wind blew. The 28th, a little rain. In the afternoon, a very red? rainbow stretched in the east. [...] The 29th, the river level rose a little. A rain shower fell. That year little rain ... [...]"}, {"id_text": "X201641", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 147, [... month II, ...] the moon being 1 cubit low to the south; clouds? [... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 3rd, very overcast; beginning of the night, lightning flashed continuously, much? thunder [...] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 4? [...] the north wind blew. The 4th, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, a little rain shower [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Leonis ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. The 8th, clouds were in the sky [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] the south wind blew. Night of the 10th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] Mars stood inside the halo to the west; the south wind blew. The 10th, all day very overcast, the south wind blew [...] in the morning, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Librae ...] [...] in front of \u03b4 Scor[pii,] it stood [... in front of Jupiter] to the west, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west, ... [... first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits above? \u03b4 Cancri; clouds were in the sky, the south wind blew. The 13th, [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the south wind blew, ... [...] The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured ... [...] the south wind blew. Night of the 15th, [...] the south wind blew. The 15th, in the after[noon, ...] ... [...] [Night?] of the 17th, clouds [...] [...] Night of the 24th [...] [... The 2]4th?, the north wind blew [...] [...] The 26th, the north wind blew [...] [...] small locusts attacked [...] [...] big locusts attacked, in [...] [...] the equivalent was: barley, in the be[ginning of the month, ...] [...] ... 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end [of the month ...] [...] 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; sesame, [...] [Jupiter and Sa]turn were in Scorpius; Venus was in [Cancer ...] [...] ... [...] [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, it was bright; measured (despite) clouds; it was low to the sun [...] [...] stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east [...] [...] x cubits [...] [...] the 30th, lightning flashed [...] [...] ... [...] The 2nd, the north wind blew. Night [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201642", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... the south wind blew. The 6th, clouds were in the sky ... [...] [... cl]ouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 11th, last part of the night, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [...] measured (despite) mist; beginning of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; beginning of the night, the moon [...] [... clouds] were in the sky. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; beginning of the night,the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri [...] [... clouds] were in the sky; in the afternoon, very overcast, the south wind blew; sunset to setting of Saturn: 16\u00b0. Night of the 17th, clouds cr[ossed?] the sky, the north wind blew?; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Geminorum ... [...] [... the m]oon? was 2 cubits in front? of \u03b1 ? Geminorum?, the moon being 5 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 19th,] clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. The 19th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, very overcast ... [...] [...] ... very overcast?, a little rain shower, the south wind blew. Around the 20th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Venus was [2/3 cubit] below \u03b3 Virginis, [Venus being 2 ...] [...] the south wind blew. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th; the north wind blew, all day clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 7? [cubits] below \u03d1 Leonis [...] [... the south wind blew. Night of the 24th, clouds were in the sky;] last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 2[5th, clouds] were in [the sky;] very overcast; last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south, [...] below Venus [...] [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] ... Night of the 25th, clouds [...] [...] ... The 26th, sunset to setting of Jupiter: 11\u00b0; very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, 2 1/2 cubits below Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20+[xth, ...] [...] last part of the night, the moon was behind? [...] low to the south; Mercury was below? ... [...] +1/2 cubits [...] [...] solar [eclipse] which was omitted; at 1.4\u00b0 after sunset. The 29th, very overcast. Night of the 30th, very overcast. The 30th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius; very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 kurru [...] [... at the end of the month, 2 kurru 3 s\u016btu 1/2 qa ...] 1 kurru 5 s\u016btu; mustard, 4 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver [...] [... Ju]piter\u2019s last appearance in Scorpius; Venus, in the beginning of the mon[th, was in ... until the end of the month, in Lib]ra; around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; Mars was in Sagittarius. That month the river level until the 20th receded 4 fingers, 32 was the na na-gauge; from the 21st [to ...] [...] ... of Habigalbat which is called ...armil? ... [...] [...] as follows: king Antiochus [...] from the cities of [...] [...] which went above ... [Month VIII, ...] measured; it could be seen while (the sun) stood there; all night clouds were in the sky; last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Librae. The 1st, all day clouds crossed the sky, rain [...] [... last part] of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 3rd, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] 3 cubits ... The 5th, very overcast. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast. Night of the 7th (and) the 7th, very overcast. ??? the 8th, very overcast [...] [...] surrounded by a halo, it billowed very much. Night [...] [...] ... very overcast. The 9th, all day very overcast, the north wind blew; the sun was surrounded by 2 halos [...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, very overcast, rain shower. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; clouds [...] the sky [...] [...] 2 cubits [...] \u03b7? Geminorum. The 14th, very overcast, the north wind blew [...] [...] 2 cubits below \u03b2 Capricorni; last part of the night, the moon was below [...] [...] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10+[xth, ...] [...] low; clouds were in the sky, the south wind [...] [...cu]bits ..., the moon? being 4 cu[bits ...] [...] ... [...] [...] 1 cubit ... [...] 1 shekel ... [...] [... beg]inning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the m[oon being x]+1/2 cubits [high?] to the north? [...] [... cu]bits, the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night very overcast, the south and east wind blew [...] [... clou]ds crossed the sky, rain DUL, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Around the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. Around the 18th, Mars\u2019 [last appearance] in [Aries ...] [...] having passed \u2e22x\u2e23 cubits to the east; very overcast. The 19th, in the morning, very overcast, rain shower, the south wind blew; all day clouds crossed the sky, the south [wind ...] [...] ... 8 fingers [...] Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. The 20th, very overcast, rain shower, the south and east winds blew. Night of the 21st, the north wind [...] [...] ... very overcast ... Night of the 22nd, very overcast; beginning of the night, rain shower, the south wind blew. The 22nd, very overcast, the south and west winds blew [...] [...] until the 23rd, when Saturn become stationary to the east, it became stationary 1 cubit 4 fingers behind \u03d1 Ophiuchi, 1 cubit high to the north [...] [...] ...; last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] Night of the 27th?, the north wind? blew? [...] ... very overcast, a little rain shower [...] [...] all night the north wind blew. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'?; ... [...] [...] at 15\u00b0 after sunrise. Night of the 30th, the south wind blew; last part of the night, ... [...] [...] the 25th (and) the 26th, the sale of barley was cut off; the 27th, ... [...] [...] ... at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; w[ool, ...] [...] The 6th?, Mercury\u2019s last appearance in the east? in ...; Saturn [...]"}, {"id_text": "X201650", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 146, [king] Antiochus, [...] Saturn\u2019s acronychal rising; clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was [... Night of the 5th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b4 Cancri; the south wind [...] 2?, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 7th, clouds [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis [... Night of the 11th?, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virginis?,] the moon being 1/2 cubit low to the south, in front of [Jupiter? ...] slow thunder, one section of \u03b1 rain[bow ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30' [...] The 16th, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] Venus being 6 fingers back to the west. The 23rd?, clouds were in the sky [...] having passed to the east. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 20+[xth, ...] in 13\u00b0 daytime more than one third of the disc [...] [The 2]9th, very overcast, south and east winds blew [...] [...] ... [...] [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon ...] stood 1 cubit in front of Mars to the west, the moon being [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. ??? [...] [ba]rley, 2 kurru 2 s\u016btu; dates, 3 kurru 3 p\u0101nu 4? s\u016btu [...] around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; Saturn was in Scorpius; Mars [...] the assembly of Esangil for performing from the property [...] for B\u0113l and B\u0113ltiya against this setting? which [...] [...] before in month XII ... [...] The 20th, the storm god devastated and 5 date-pa[lms ...] [...] ... this ... [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 40'; mist, when I watched I did not see it. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was below [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [... high to the north; in the morning watch,] a \"torch\" crossed (the sky) from the south to the north, and its light [...] [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. The 11th, sunset to setting of Jupiter: 12\u00b0 [...] The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'. Night of the 14th, ... 5\u00b0? [...] [...] The 14th, equinox; I did not watch; around the 14th, Jupiter\u2019s last appearance in Libra [...] [the moon] was 3 cubits [... \u03b1/\u03b2] Arietis, the moon being 3 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being a little [...] [Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... \u03b6 Tauri,] the moon being 2 fingers high to the north. Night of the 19th, last part of the night, the moon [...] [... nn] cubits ..., the moon being 5 cubits low to the south [...] low to the south. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moo[n] was [... behind \u03b4 ] Cancri [... Mars] was [...] below \u03c1 Leonis, [Mars being ...] back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the m[oon was] 2 cubits [in front of \u03b1 Leonis?.] [the moon] having passed [1 cubit?] to the east. The 23rd, the ??? wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits be[low?] \u03c1 Leonis, the moon [having passed] 1/2 cubit [to the east,] it was 2 1/2 cubits below Mars, the moon being a little to [...] The 24th, sunset to setting of Saturn: 14\u00b0. of the 25th?, [last part of the night, the moon?] was 2 cubits [bel]ow? \u03b2 Virginis, the moon? being [...] [...] ... [...] Year 146"}, {"id_text": "X201661", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]45, month VIII, the 1[3th, Saturn\u2019s first appearance in ...] rising of Saturn to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 11th. The 13th, moonset to [sunrise:] 12\u00b0? [...] [...] sunrise to moonset: 20'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, [I did not watch?.] Night of the 16th, sunset to moonrise: 19\u00b0; measured (despite) clouds. Night of the 19th?, clouds [...] the sky; [last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Cancri. The 19th, [...] [Night] of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [The 2]0th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, very overcast, gusty north wind; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of [\u03b2] Virginis. The 22nd, clouds were in the sky, gusty wind. [Night of the 2]3rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, all ni[ght ...] [...] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201662", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 145 [...] all night clouds [...] the sky [...] thick rain, PISAN D[IB ...] very overcast, gusty south wind. Night of the 2nd, [...] much thunder, rain DUL [...] the south wind blew. Night of the 3rd, very overcast [...] [nn] cubits back to the west. The 3rd, [...] [Night of the 4th?, ve]ry overcast; the moon was [...] above [...,] [the moon] having passed [... to] the east [...] [...] ... [...] [...] clouds were in the sky [...] it thundered slowly twice or thrice [...] Night of the 10th, clouds were in the sky [...] 1 cubit, the moon being 1 [...] the south wind blew. Ni[ght ...] ??? [...] total: 11 [...] Night of the 3rd, first part of the night, [...] 2/3 cubit to [...]"}, {"id_text": "X201671", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 144, month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), night of the 15th (and) the 15th, clouds were in the sky, \u03b1 gusty west wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, clouds were in the sky, \u03b1 gusty north wind blew. ??? 7th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below [g/d] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, Venus\u2019 first appearance in the east in the end of Taurus; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 16th; the north wind blew. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X201672", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 144 [...] [...] Night of the 5thsic clouds [...] the moon was 8 cubitssic below \u03b7 Tauri ... [...] all night very overcast; last part of the night, rain shower. The 4th, all day cl[ouds ...] rain shower, strong gusty wind. Ni[ght of the 5th,] clouds were in the sky; the moon was 3 cubits above [\u03b1 Tauri,] the moon being ... [...] Night of the 6th, cl[ouds ...] 2/3? cubit [...] The 7th, clouds were in the sky [...] Night of the 8th, clouds were in the sky ... [the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x mm] low to the south. The 8th, clouds [...] the sky. the river level from the 6th? [...] [tot]al: 25 was the na na-gauge [...] (traces)"}, {"id_text": "X201681", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 143, king Antiochus. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright? [...] it was low to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit 8 fingers [low] to the sou[th,] it stood 2 1/2 cubits [in front of Sat]urn to the west, the moon being 3 cubits 8 fingers low to the south. Night of the 2nd, the moon [stood] 2 1/2 cubits behind Mars t[o the east, the moon being ...] low to the south; the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03b1 Librae, the moon [having passed] a little to the east. [Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03c0 Scorpii. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Scorpii. The 5th, [the north wind? blew?. Night of the 6th, be]ginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 6th, [the north wind? blew?.] [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 Capricorni?.] The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni. [The 1]1th, the north wind blew. The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30'; the north wind blew. Night of the 14th, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night [of the 15th,] moonrise to sunset: [x]+10', measured. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Piscium, [the moon] being 1/2 cubit low to the south; sunset to setting of Saturn: 14\u00b0 30'; the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, [the ??? being ...] low to the south. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon wsa 4 cubits above \u03b1 Tauri; last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Libra. Night of the 20th, first part of the night, \u03b1 meteor which was very bright, flashed from [...;] last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] The 22nd, clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 23rd, clouds were in the sky, ZI IR; last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 4 [cubits low to the south.] The 24th, Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Virgo; sunset to setting of Venus: 8\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 22nd. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east, it stood 3 cubits behind Jupiter to the east, the moon [being ... low to the south.] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 27th, first part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b1 Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; overcast?. Ni[ght ...] The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the westsic in Virgo; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. The 28th (and) the 29th, the north wind bl[ew.] That [mon]th, the equivalent was: very good barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end [of the month,] 2 kurru; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; wool, [nn minas] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; around the 22nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Virgo; at the end of the month, it was in [Libra;] around the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; Saturn, in the beginning of the month, was in Virgo; around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Libra; Mars was in Libra. That month, the river level receded 1 cubit, total: 31 was the na (gauge). That month, I heard as follows: Antiochus marched victoriously through the cities of Meluhha and [...] the citizens [...] ... and ... which were like a drawing of the Greeks [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset?: 9\u00b0 20'; mist?, when I watched I did not see it. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, [the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits behind Mars to the east, the moon being 3 cubits low to the south. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, [the moon was ...] [\u03b2/\u03b4 Scorpii, the moon being ...] low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 5th, first part of the night, Mars was [3] cubits below [\u03b2] Librae. The 5th, the north wind blew. [Night of the 6th,] beginning? of the night, [the moon was] 1 cubit [behind? \u03b2 Capri]corni, the moon being 3 cubits low to the [south.] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2/3? cubit high to the north. The 9th, the north wind bl[ew. Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn cubits behind] [\u03b4 Capricorni, the moon being ... hi]gh? [to the north.] Night of the 11th, last part of the night, Mer[cury was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b3 Virginis. The 11th, equinox; I did not watch. Night of the 12th (and) the 12th, the north wind blew. The 13th, sunset to setting of Mars: 14\u00b0; the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moo[n was] [... in front of \u03b7 Piscium, the moon being ...] low to the south. The 1[4th, moonset to sunrise?: nn\u00b0,] measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 15th, sunrise to [moonset:] 10\u00b0 [...] [...] being 1/2 cubit low to the south. Around the 16th, Mars\u2019 last appearance in the beginning of Scorpius; the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits [high to the north.] [...] ... in the afternoon, very overcast, gusty north wind; at sunset, a little rain shower. Night of the 19th, all night very overcast, gusty north wind, ... [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits 6 fingers below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, [1 cubit 8 fingers in front of Jupiter. The 23rd, Mercury\u2019s] last appearance in the east in (the beginning of) Libra; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leonis. [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 19th, clouds were in the sky. [...] which was set to the west side blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit [low to the south ... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below Saturn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c0 Scorpii, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 24th, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] overcast, gusty south wind; in the morning, a little rain shower. Night of the 26th, all night clouds were in the sky, gusty south wind. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th (and) the 27th, cl[ouds ... first] part of the night, Venus was [nn] fingers above \u03b3 Capricorni, Venus having passed 2 fingers to the east. The 28th (and) the 29th, clouds were in the sky (,the north wind blew). That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month, 1 kurru 5 s\u016btu, in the middle of the mon[th, 1 kurru ..., at the end of the month, 1 kurru] 4 s\u016btu; dates, in the beginning of the mo[nth, 2 ku]r 2 p\u0101nu, until the end of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 1/2 qa, [at the end of the month, 1 p\u0101nu] 3? qa; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; around the 15th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; at the end of the month, it was in Capricorn; Saturn was in Libra; Ma[rs, which had set, was not visible. That month,] the river level remained constant until the 5th; from the 6th to the 12th, it rose 2/3 cubit, total: 27 was the na (gauge); from the 14th to the 24th, it receded 8 fingers, total: 29 was the na (gauge); from the 25th to the 29th, [it rose] 2/3 [cubit, total: 2]5 was the na. That month, the 6th, one inhabitant of Babylon, a jeweler, a brother of the administrator of Esangil, who in his stead p[erformed?] the administrative duties, was entrusted with the office of zazakku by a message of the king. That day, gold from the dedications [from?] the property of Esangil was given to this zazakku and the assembly of the goldsmiths for making of \u03b1 wig? , a great [...] of B\u0113l. That month, the 8th, one image of the god Nergal? which ... the mountain-dwellers had made, and of? the god who is called Ammami\u02beita were peeled off by theft. The 10th, the thieves who had peeled this god Nergal? were caught, held and taken into the temple courthouse. The 13th, the thieves [...] were interrogated in the temple courthouse in front of the representative of the temple administrator und the temple judges by means of the rack of interrogation, and were convicted. That day, they were burned. That month, the representative of the administrator of Esangil and the Babylonians, the assembly of Esangil, took out much property of the temple which had been placed in the old treasury in the juniper garden from? the new treasury which is on the east wall of this treasury. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, measured (despite) clouds [...] (and on several edges): Diary from month V [to the end of] month VIII of year 143, king Antiochus. Astronomical Diary from month V until the end of month VIII of year 143, king Antiochus [\u2026] king Antiochus [\u2026 y]ear 143 [\u2026]"}, {"id_text": "X201682", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] \u2e22x\u2e23 [...] [...] The 15th, sunrise to moon[set:] 10\u00b0 [...] [... 1] 1/2 cubits [in front of \u03b1 Tauri], the moon being 4 cubits [high to the north ...] Night of the 19th, all night very overcast [gusty] north wind [...] [...] the moon was 3 cubits [6 fingers] below \u03b1 Geminorum [...] [...] back to the west. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the [night, the moon was in front of] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra; I did not watch. Night of [the 24th, last part of the night, the moon] [...] 2 1/2 cubits [behind \u03b3 Virginis]. The 25th, very overcast; in the afternoon, a little rain shower [x x] [...] [Jupiter] was 8 fingers [above] \u03c1 Leonis. The 27th, Saturn\u2019s [first appearance] in Libra [...] [...] dates, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 3? kurru cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [x x] [... Saturn was in Lib]ra, Mars, until the middle of the m[onth], was in Libra; [around] the 16th, Mars\u2019 [last appearance] in the beginning of S[corpius ...] [...] ... [...] merry-making was set up in the land [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... clouds were in the sky [... Night of the 17th, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... clouds] were [in the sky]. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [1 1/2 cubits] in front of \u03b2 [Virginis] [... which was set to the west] blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis [... the north wind] blew, cold. Night of the 23rd, last part of the night, the moon [... the 2]4th, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon [... the 26th], moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky [... clouds we]re in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, [... cr]ess, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 1/2 qa, [... first appear]ance [...], at the end of the month, it was in Capricorn; Saturn was in Libra [...] the na, from the 25th until the end of the month, it rose 2/3 cubit, total: 25 was the na gauge [...] by a message of the king [...] [...] a great [...] of B\u0113l to this zazakku] [...] [...] who is called [Ammam]i\u02beita [...] held [and taken] in[to] the temple [courthouse ...] [...] year 143 [...]"}, {"id_text": "X201683", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[\u2026] \u2e221 kurru\u2e23 [...] At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius, until the end of the [month \u2026] [\u2026 re]mained constant; from the 6th to the 12th, it rose 2/3 cubit, total: 2[7 was the na (gauge \u2026] [\u2026] one inhabitant of Babylon, a jeweler, a brother of [\u2026] [\u2026] was entrusted with the office of [zazakku]. That day, gold [\u2026] [\u2026] this zazakku and the assembly of the goldsmi[ths \u2026] [\u2026] made, and the god who is called Ammami\u02beita [\u2026] \u2e22x x\u2e23 [...] [\u2026] held and taken into the temple courthouse [\u2026] of the temple courthouse [\u2026] [\u2026] the temple administrator und the [temple] judges [\u2026] interrogated and convicted [\u2026] [\u2026] burnt. That month, property [\u2026] placed [in the old treasury] in the juniper garden, the representative [of the \u0161atammu] [of the E]sangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila [\u2026] on the east wall of this treasury [\u2026] [\u2026] measured (despite) clouds [\u2026] Diary [\u2026] of year 143, king Antiochus"}, {"id_text": "X201684", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was [n cubits] above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, clouds [...] the sky [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits [6 fingers] below \u03b1 Geminorum. [Night] of the 21st, last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis, [n] cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, 1 cubit 8 fingers in front of Jupiter. The 23rd, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Libra. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis last part of the night, Jupiter was 6 (var. 8) fingers above \u03c1 Leonis. The 27th?, moonrise to sunrise?: 21\u00b0. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 1 kurru 2 p\u0101nu; dates, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 4 kurru (var. 3?); cress, 2 p\u0101nu 4? s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 2 (var. 1) s\u016btu; wool, 6 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Libra, at the end of the month, in Scorpius; around? the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; around? the 29th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; around the 16th?, Mars\u2019 last appearance in Libra (var.: in the beginning of Scorpius). That month, [the river] level receded 1/2? cubit, total: 34 was the na (gauge). "}, {"id_text": "X201685", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 143, king Antiochus. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky. Around the 2nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Capricorn. The 3rd?, clou]ds were in the sky. The 4th, clouds crossed the sky; in the morning, two [sections] of a rainbow stretched on the north and west side. [...] stretched? was not loosened?; the south wind blew. Night of the 7th, [the moon was] 3 1/2 cubits [below \u03b7 ] Piscium. The 7th, clouds were in the sky. [...] ... was surrounded by a halo, rain shower; at sunset, [...] much rain, a little PISAN DIB. Night of the 8th, clouds crossed the sky. [...] a little PISAN DIB. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] clouds were in the sky. Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds were in the sky. [...] 2+[x] cubits. The 11th, clouds were in the sky. [...] ... [...] came out [...] \u03b4 Cancri [...] before sunrise [...] measured. The 14th, clouds were in the sky [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds; [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. That month, the river level from the 1st to the 13th rose 2 cubits, total: 15 was the na na-gauge; the 14th (and) the 15th, it receded 8 fingers, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201690", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Month I?,] night of the 29th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit [below] Jupiter. Year 142, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, 4 cubits above Mercury. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 4th, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 5th, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. That month, the river level"}, {"id_text": "X201701", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] sacrifices [...] [Month II ... cu]bits, the moon being 5 cubits [high] to the north [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] above \u03b4? Cancri [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Leonis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [3 cubits] below [\u03d1 Leonis ...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis ... [...] [... first] part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 15th, the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi. The 15th, moonset to sunrise: 6\u00b0 50', measured. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 4\u00b0? 10+[x' ...] [...] low to the south. The 20th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30'; [(ideal) first appearance on the 18th ...] [...] last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 28th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Tauri, 3 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 4 cubits [high to the north ...] [...] 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 1/2 minas. At that time, around the 18th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Tau[rus ...] [...] the river level receded 4 fingers, total: 17 was the na na-gauge. That month, the 25th, the temple E-nam-dumu?-... [...] [...] ... a man who ... the ak\u012btu temple ... [...] [...] merry-making was set up in the land. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... x]+1 cubits, the moon being 4 cubits low to the south; first part of the night, Saturn was 1/2 cubit above \u03b2 Virginis. Night of the 3rd, the moon was [... \u03b1 Leonis ...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the westsic [...] [...] ... 2? 1/2 cubits. Night [of the 9th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. Night [of the 10th,] beginning of the night, the moon was in [...] [...] ... the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, [beginning of the ni]ght, the moon was 2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measu[red ...] [... Night of the 16th, sunset] to moonrise: [15\u00b0]; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being [1 1/2 cubits] low to the south. The 16th, sol[stice ...] [...] back to the west; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Jupiter. Night of the 22nd, last [part of the night,] the m[oon was ...] \u03b1 Arie[tis ...] [... Ni]ght of the 24th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed a little to the east [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of Venus, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 26th, [...] [...] low, it stood 2 cubits in front of Mercury to the west. The 27th, [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu?; sesame, 3 s\u016btu 3 [qa ...] [...] That [mon]th, the river level [...] 1 [...] [...] ... [...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being [...] [...] having passed to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was in [front of ...] [... measur]ed. Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Can[cri ...] [...] 5 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Gemin[i ...] [...] That month, [the river level] receded 8 fingers, total: 31 was the na na-gauge. [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to] moonset: [nn\u00b0]; it was faint, it was low to the sun; (the moon) [stood] 3 cubits in front of Mars, 5 cubits in front of ??? to the west [...] [... Night of the 4th, the moon was] 4 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Lib[rae ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th?, beginning of the ni[ght, ...] [...] 4 fingers [...] Geminorum. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] ... [...] [...] ... when the moon came out, it was completely covered; when it began to clear, [...] [... the remainder of the pla]nets did not stand there; it was eclipsed in the end of Aquarius; at 42\u00b0 before sunset. The 15th, ... [...] [...] 3 1/2 cubits [...] \u03b1 Arietis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [... in front of Jupiter to the west,] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [... Night of the 26th, last part of the night, the moon ...] [...] it stood 2 cubits [in front of Ven]us to the west. Night of the 27th, last part of the night, Jupiter was 4 fingers above \u03bc Geminorum. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] [...] sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, [...] [...] around the 7th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo. That month, the river level [...] 8 [...] [...] ... of Babylon carried? ... [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 3rd, the moon was [...] [... Night of the 4th, the moon was ... \u03b1 Scorpii], the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was be[hind ...] [...] 1/2 cubit [... \u03b4 Capri]corni, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 10+[xth, ...] [... Saturn\u2019s first appearance in Virgo; it was bri]ght (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th? [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon having passed a little to the east [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... behind \u03bc Geminorum,] the moon being 4? fingers high to the north [...] [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the monn was above [...] [... Night of the 23rd, last part of the ni]ght, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Leonis [...] [...] ..., 2 [mm] below Saturn [...]"}, {"id_text": "X201702", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, month II. Night of the 7th, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 8th, the moon was [...] behind \u03b2 Virgi[nis ...]"}, {"id_text": "X201703", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10'; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; mist, I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 19th, the north wind blew. [...] ... blew. [...] ... [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [above \u03b1] Tauri, the moon having passed a little to the east; the north wind blew. The 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, ???ng of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 22nd; the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon"}, {"id_text": "X201704", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, [kings] Antiochus and [Antiochus.] Month V, night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30', measured. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, [the moon being] \u2e22x\u2e23 cubits [...] Night of the 18th, [...] ... [...] blew?."}, {"id_text": "X201705", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 9\u00b0, measured. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 6th, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Libra, Mercury was 2/3 cubit behind Venus, [Mercury being ...] high to the north; it was bright (and) high, [...] (ideal) first appearance ... [...] ... 2/3 cubit [... \u03b2 Tau]ri. The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 16th,] beginning of the night, the earth quaked; ??? [last part] of the night, the moon was 2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, 2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 16th, clouds were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X201706", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya [may] it be well. [Year 1]41, kin[gs] Antiochus and Antiochus, his son [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 2nd (and) the 2nd, very overcast, the north wind blew. Night of the 3rd, very overcast [...] [...] the north? wind blew. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni ...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] all night clouds were in the sky. The 7th, rising of M[ercury? to sunrise:] 15\u00b0 [...] [... the moon was] 2 cubits [... \u03b7] Piscium, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] ... [...] [Dia]ry from month [...]"}, {"id_text": "X201707", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 141 [...] Month VIII, night of the 20th, all ni[ght ... last part of the night, the moon was] \u2e22x\u2e23 [mm] in front of \u03b3 Virginis, it stood 4 cubits [in front of Saturn] to the west. Ni[ght? of the 21st, ...] The 21st, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night of the 22nd,] all night clouds were in the sky; last part of the ni[ght, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b1 Virginis.] The 22nd, clouds were in the sky [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 [Librae?.] The 2[3rd ...] ??? [...] below ... [...] ... [...] The 25th, clouds [...] the sky [...] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 21\u00b0 [...] all day clouds [...] Night of the 24thsic [...]"}, {"id_text": "X201708", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... beginn]ing of the night, the moon [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [... \u03b4 Capri]corni. Ni[ght of the 10th?,] last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Mercury. Night of the 11th, last part of the night, Saturn was [...] below \u03b3 [Virginis ...] [... Jupiter, while] moving back [to the west,] was 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 16th, last part of the night,the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, [...] above Jupiter [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of [e ] Leonis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [... \u03b1 Leonis ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03d1 Leon]is, the moon being 4 cubits low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Virginis. Night [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 [Virg]inis; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 [Librae ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Libr]ae. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, 2 cubits below [Mer]cury, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. That month, ???valent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, [...] [...] sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that [time, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Libra; Saturn was in Virgo; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [...] ... stood at the side of the temple of B\u0113let-Nin\u00e2. That month, the gate ... [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] seen, it was low to the sun. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 3rd, all [day ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b4 Capri]corni. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th?, [...] [... nn] cubits, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon [...] [... cu]bits. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measu[red ...] [... nn] cubits high to the north. Night of the 15th, last part of the night, the moon was behind [...] [...] rising of Venus to sunrise: 7\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon [...] [...] low [to the south.] Around the 19th, Venus\u2019 [last appearance] in the east in Scorpius? [...] [...] ... 1 1/2 cubits. Night [...] [...] 26th, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... fr]om the 6th, when I watched I did not [see it ...] [...] 2 1/2 cubits [...] Virginis, in front of ... [...] [...] moonset to sunrise: x\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day cl[ouds ...] [... all] day very overcast. Night of the 16th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... crossed?; in the afternoon, rain, PISAN DIB. Night of the 18th, clouds [...] [...] Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 2[4th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; [...,] I did not watch. That month, the equivalent [...] [...] 4 s\u016btu; wool, 4 1/2 minas. At that time, Jupi[ter ...] [... Mars was in Aqua]rius, until the end of the month, [...] That [month,] the river le[vel ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201709", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the moon was 1 \u2e22x\u2e23 in front of \u03b1 Librae [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 26th, [moonrise to sunrise:] 21\u00b0? [...] [...] 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 1/2 mi[nas ...] [...] Sat[urn was in Vir]go; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+7\u00b0 40'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 1st, clouds were in the sky, rain shower, all [night ...] [...] crossed?. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 4 fingers below \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... in the m]orning, heavy fog; all day clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, it stood 1 cubit behind Jupiter to the westsic [...] [...] sunrise to moonset: [x]+50'; clouds, I did not watch; very ???. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was in front of [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b5 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis [...] [... x]+1 cubits. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cu[bit] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 5 cubits in front of \u03b1 Librae. The 21st, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [... Ni]ght of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Sc[orpii ...] [... Ni]ght of the 25th, all night clouds crossed the sky. The 25th, all [day ...] [... The 27th, Siri]us\u2019 acronychal rising [...] [... That mon]th, the equivalent was: bar[ley, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] south, Jupiter to ... [...] [...] became stationary in Virgo; Mars was in Capricorn [...] [...] receded 4 fingers, total: 32 was the na na-gauge; the 29th, [...] 4 fingers [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky. The 1st, clouds crossed the sky. Night of the 2nd, clouds crossed the sky [...] [... Night of the 5th, the moon was x]+1 cubits [... \u03b7 Tauri,] it was set toward its inside. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, [...] [...] ... rain shower. The 7th, in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, [...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b3 Capricorni; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b4 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b5 Leonis,] the moon being 3 cubits low to the south; clouds ??? the sky. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] ... crossed?. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, lunar eclipse which was omitted; at 31\u00b0? before sun[set ...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured; clouds were in the sky. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 13+[x\u00b0 ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] the moon having passed to the east; last part of the night, ... [...] [...] 3? cubits? [...]"}, {"id_text": "X201711", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] (traces) [...] [...] clouds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch ... [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the mo[nth, ...] [... mon]th, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu; wool, [...] [... Venus, in the beginn]ing of the month, was in Pisces; around the 9th, Venus last appearance in the west in Aries; Mercury, in the beginning of the month, [...] [...] the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; Jupiter, which had set, [was not visible ...] [...] rose [nn] fingers, total: 21 was the na na-gauge; from the 11th to the 10+xth, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201712", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year] 140, month V, night of the 18th, last part of the night, the moon 2 was 1 1/2 cubits ... \u03b7 Piscium. [...] The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Leo [...] [Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the [night, the moon was] 2/3 cubit [below?] \u03b7 Tauri, it stood [...] in front of Ju[piter] to the west. The 20th, gusty north wind. Ni[ght of the 21st,] [last part of the night, the moo]n was 3 [cubits] above \u03b1 Tauri, it stood [nn] cubits [in front of Mars] to the west. The 21st, the nor[th? wind ...] [Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tau[ri,] the moon having passed a little to the east [...] [...] Night of the 23rd, last part of the night, the m[oon ...] [...] ... [...] [...] 1 cubit [...] That month, the 11th, The commander of the troops of [...] entered Babylon. The 13th, to the temple [...] he made 6 sacrifices to B\u0113l (and) B\u0113ltiya, the great gods ... of the kings. That day, he entered the Ak\u012btu temple. In? front of I\u0161tar of Babylon (and) the crowns? of the great gods which are set up in it, he performed 3 sacrifices for B\u0113l, B\u0113ltiya, I\u0161tar of Babylon, the great gods, and for the life of the kings, and prostrated himself. The xth, he went out from Seleucia, the royal city which is on the Tigris and the royal canal."}, {"id_text": "X201713", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 140, [kings] Antiochus and Antiochus, his son. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0. Night of the 2nd, [the moon was] 1 1/2 cubits [... Venus,] the moon being 3 cubits low to the south. Around the 2nd, J[upiter\u2019s acronychal rising.] Night of the 5th, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits [low to the south.] The 5th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b4 Capricorni. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, clouds were in the sky; all night very overcast, strong gusty north wind. The 8th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. [Night] of the 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 1]0th, the moon was 2? cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low [to the sou]th; all night clouds were in the sky, the north wind blew. [The 10th, in the morn]ing?, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, [the mmoon was] 3 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit [... The 1]1th, moonset to sunrise: 7\u00b0 10', measured. [... moonrise] to sunset: [nn], measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 3 cubits [...]; last part of the night, thin clouds were in the sky, gusty south wind. [...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the south wind blew. [...] thin [clouds] were in the sky; around noon, the sun was surrounded by a halo, [its gate] was open [to the ...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0, measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X201714", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 1[40 ...] Night of the 11th, thin clouds were in the sky; the moon? [...] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Ni[ght of the 12th, ...] the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 12th, [...] Night of the 13th, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] The 13th, clouds were in the sky, the north? wind blew. Night [...] [... mea]sured. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 [...] [...] the south wind blew. Night of the 1[5th ...] [... last part of the] night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Librae ...] [...] The 15th, [sunrise to moonset?:] 5\u00b0 40' [...] [... 1]6th?, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... 2 cubits. The 16th, [...] The 14th, equinox; I did not [watch.]"}, {"id_text": "X201715", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 140, kings Antiochus and Antiochus, his son. [Month XII,2,] Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was 1 [cubit] in front of \u03d1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky [...] The 10th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 11th, thin clouds were in the sky; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 12th, the moon ws 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0, measrued; clouds were in the sky, the south wind blew. The 14th, equinox; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; first part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 15th, sunrise to moonset!: 5\u00b0 40', measured; the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of the head of Scorpius. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 17th, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 18th, the north wind blew; cold; last part of the night, the moon was 2 cu[bits] below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east. The 18th, gusty wind, [... Night] of the 19th, all night clouds were in the sky. The river level from the 1st to the 6th receded 2/3 cubit, total: [nn was the na na-gauge; from] the 7th to the 10th, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 9 [was the na na-gauge; from the 11th t]o 14th, it receded 1/2 cubit, total: 12? was the na na-gauge; from the 15th to the 17th, it rose 1/2 cubit, total: 9 was the na na-gauge; from the 18th to the 20+[xth ...]"}, {"id_text": "X201731", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 138,] kings [Antiochus and An]tiochus, his son. Month V[II, ...] [... Night of the 2nd, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky. Night of the 5thsic, beginning of the ni[ght, ...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon stood 1/3 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, 1/2 cubit below Mars, the moon having passed a little to the east [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west. The 14th, in the after[noon? ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b6 Tau]ri. The 16th, all day very overcast, rain shower. Night of the 17th, beginning of the night, clouds crossed the sky; last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b3 Geminorum ...] [...], the moon being 1/2 cubit? low to the south?. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2? [cubits] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Leon]is. Around until the 21st, when Mars became stationary to the west, [it became stationary ...] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03c1] Leonis, it stood 2 cubits 4 fingers behind Saturn to the east. Night of the 23rd, [...] [...] were in the sky. Night of the 24th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit [high to the north ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b1 Virginis. The 25th, clouds crossed the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, clouds [...] the sky [...] [...] low to the south. The 27th, very overcast, rain shower. Night of the 28th, all night very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. Ni[ght ...] [...] crossed the sky, rain shower, it thundered twice or thrice. Night of the 30th (and) the 30th, clouds crossed the sky [...] [... cr]ess, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Ve[nus ...] [... un]til the end of the month, (the river level) rose 1/2 cubit, total: 33 was the na na-gauge. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 cubits [behind M]ercury, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 16\u00b0? [...] [...] ... clouds crossed the sky. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 in front of Jupiter [...] [... rain sh]ower. Night of the 7th, beg[inning? of the night?, ... ] ... [...] [...] ... [...] [...] (traces) [...] [...] holy water basins ... [...] [...] ... for these offerings ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night [...] ... [...] [...] 8 fingers. The 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watchd. The 3rd, all day clouds crossed the sky, rain so that the sandal was removed. Ni[ght ...] clouds [...] the sky [...] [... the moon] stood [x]+1/2 cubits [in front of Mars] to the west. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2? [cubits in front of] \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [...] first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, it stood 20 fingers behind Saturn to the east, the moon being 2 cubits h[igh] to the north [...] [...] having passed to the east. The 12th, Jupiter\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Virginis [...] [... clou]ds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30', measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis; last part of the ni[ght, ...] [...] sunrise to moonset: [x]+2\u00b0, measured (despite) clouds; lunar eclipse (of) 5 months (distance) which was omitted; at 47\u00b0 after sunrise. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0? 30'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Librae [...] [... clou]ds were in the sky. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north ... [...] [...] 3 cubits. The 20th, clouds crossed the sky, rain shower, it thundered twice or thrice. Night of the 21st, clouds crossed the sky ... [...] [...] lightning, thunder, cloudburst, PISAN DIB, it hailed. Night of the 20+[xth,] first part of the night, Mars was [...] above \u03bc? Gem[inorum ...] [... around until? the 23rd?,] when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary 6 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2? [mm] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th, [...] [... at x]+1\u00b0 after sunrise. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] 8 fingers below \u03b2 Tauri. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barl[ey ...] [... s]esame, 1 p\u0101nu 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At [that time, ...] Venus, in the beginning? of the month?, was in? [...] [... Th]at [month,] the river level from the 1st to the 7th [...] 2 fingers [...] [...] month I to the end of month VII of year 138, A[ntiochus ...]"}, {"id_text": "X201732", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis ...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 [mm] in front of \u03b4 Scorpii [...] [...] until the 27th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 6 fingers behind \u03c1 Leonis, Saturn being 5? [...] [... b]arley, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, [...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Ma[rs was in Ari]es. That month, the river level from the 4th to the 10th rose 2/3 cubit, total: 30+[x was the na na-gauge ...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 12\u00b0, measured; it was low to the sun; the moon was 1/2 cubit be[hind \u03b2 Capri]corni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [...] lightning, thunder, cloudburst, a little PISAN? DIB. The 2nd, clouds? crossed the sky?, slow? rain? [...] having passed [...] to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri; the cold became se[vere ...] [...] ... 1 cubit; the cold became severe. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] 1 cubit. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured; the cold became severe, the north wind bl[ew ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was ...] above \u03b4 [Cancri ...] [Night of the 16th, beginning?] of the night?, the cold became severe; last part of the night, the moon was 2 [cubits] below \u03b5 Leonis [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. Ni[ght? ...] [...] high? [to the nor]th; last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was [...] above \u03c1 [Leonis ... (Night of the 18th,) last part of the night, the moon was] 3 cubits [below \u03d1 Le]onis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b2 Virginis.] The 19th, solstice. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, the moon having passed a little to the east. Night of the 2[2nd,] [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b1 Libr]ae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Librae ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Scorpii. The 24th, Sirius\u2019 acronychal rising. [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5/6? cubit [...] \u03d1 Ophiuchi [...] were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky. The 29th, clouds crossed the sky. Night of the 30th?, [...] [...] ... [...] at the end of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; ses[ame, ...] [...] ... That month, the river level from the 1st to [...] [...] his [son] kings [...] [...] behind [...] [...] ... [...] [...] ... passed?. Night of the 11th?, beginning of the night, the moon ... [...] [... Night] of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30'?, measured; first part of the night, Venus was [...] below Ju[piter ...] [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] 2 cubits, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 20th, ... [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1/2 cubit [in front of \u03b4] Scorpii, it was set toward its inside. Ni[ght? ...] [...] 2? cubits [...] \u03b2 Capricorni. The 26th?, moonrise to sunrise: 17\u00b0, mea[sured? ...] [... fr]om the 17th until the end of the month, the cold became severe [...] [...] The 15th, Venus reached Pisces; around the 20th, Ju[piter reached Pisces ...] [... tot]al: 27 was the na na-gauge; from the 9th to the 18th, it rose 1 cubit, total: 21 was the na na-gauge; from the 19th to [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] sunset to moonset: \u2e22x\u2e23, measured; it could be seen while (the sun) stood there; x 1/2 cubits behind Jupiter, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] Arietis 1 1/2 cubits. Night of the 5th?, beginning of the night, the moon was in front of [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2? Tauri, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201751", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 136,] king Seleucus. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0, it was bright, earthshine ... [...] [...] stood to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was [in] front of [...] [...] ... stood 1 cubit 6 fingers to the east. Night of the 4th, [...] [... Night] of the 5th, last part of the night, Mars was 2 [mm] below \u03b4 Capricorni [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201752", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]36, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it stood 4 cubits behind Mercury to the east; the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; the north wind blew. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was small, sunset to setting of Mercury: 11\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south; last part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, the moon was 5/6 cubit in front of (\u03b7) Piscium, the moon being 3 1/2 cubits [low to the south ...] last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03d1 Ophiuchi; clouds [...] Night of the 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky [... Night of the 10th, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ...] last part of the night, clouds were in the sky, the south wind blew. The 10th, clouds [...] the sky [...] last part of the night, a section of a rainbow [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Night of the 1st, a second of the ... woman [...] [...] and the ... and the goldsmiths of the temple [...] [...] ... [...] house of the goldsmiths [...] by the[ft? ...] the goldsmith [...] ... of the goldsmith [...] ... [...] was killed. The 1st,the people who in [...] ... [...] ... were put in jail [...] [...] until the 8th, (the river level) rose 20 fingers, total: 28 was the na na-gauge [...] ... 29? was the na na-gauge. That month, night of the 5th, a \"fall of fire\" [...] ... with it next to the temple of Ea? [...] ... [...] [...] the rack of interrogation of [...]"}, {"id_text": "X201761", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and B\u0113]ltiya may it be well. [Di]ary from [...] lightning flashed, cloudburst, a little PISAN DIB ... [...] first part of the night, Saturn was [...] above \u03b3 Geminorum [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cu[bit] in front of \u03b5 Leonis [...] the sandal was removed, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, [...] Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Vir[ginis ...] the moon being 1 cubit high to the north; first part of the night, Mercury was [...] above [\u03b6 Tauri ...] thunder, a little rain shower, the north wind blew. The 10th, clouds were in the sky [...] lightning flashed, the south wind blew; middle part of the night, rain shower [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits [high to the north ... Night of the 14th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night?, [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [... \u03b3/\u03b4 ] Capricorni. The 18th, thin clouds were in the sky. Night of the 19th, [...] all night very overcast; last part of the night, lightning flashed, slow thunder, [...] [Mercury] was 1 cubit above Saturn. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [Night of the 25th, clou]ds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] in front of ... [...] Night of the 28th, last part of the night, the moo[n ...] cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, [...] [Sat]urn was in Cancer; Mars was in [...] [...] and the commander of the troops [...] [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0, it was bright [...]"}, {"id_text": "X201762", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... at sun]set, a little rain shower. The 28th, [...] [... in the beginn]ing of the month, 3 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month [...] [...Ma]rs\u2019 first appearance in Leo; around the 27th, Venus\u2019 [first appearance in the west in Virgo ...] [...] the troops of the king opposite [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: [nn\u00b0], measured; the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [...] \u03b4 Scorpii, the moon being [...] [Night of the 5th, the moon was] 2 cubits [behind \u03d1] Ophiuchi. Night of the 6th, [...] [... Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [... the moon being] 4 cubits low to the south. The 15th, [...] 3\u00b0 30' [...] [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri, the moon being \u2e22x\u2e23 [cubits ...] [...] high to the north. The 20th, the north wind blew. Night of the 2[1st, ...] [... nn] cubits, the moon being 1 cubit hight to the north [...] [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in fr?ont of \u03c1 Leonis ... Night of the 26th, last part of the night,] [the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b3 Virginis, it stood] \u2e22x\u2e23 [cubits] in front of Mars [to the west ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201770", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]34, month X, night of the 28th, [...] [The 2]8th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast, the east wind [blew ...] [...] blew. The 29th, very overcast, the east wind blew. Night of the 3[0th, ...] [The 3]0th, very overcast; in the afternoon, clouds were in the sky [...] in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 qa ... [...] [at] the end of the month, 2 p\u0101nu? 4 s\u016btu? [...] [at the en]d of the month, 1 kurru [...] 5 s\u016btu; wool, 2+[x minas ...] At that time, Jupiter was in [... Venus ...] until the end of the month, in Sagittarius [...] Saturn was in Gemini; Ma[rs ...] (the river level) rose 8 fingers, total: 30? was the na na-gauge [...] until the 16th, 4? [...] [...] total: 30 was the na na-gauge [...] [Month] XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 12\u00b0 50'; [...] [Ni]ght of the 1st, very overcast ... [...] in the morning, rain shower [...] ... very overcast; in the afternoo[n, ...] the east wind blew. The 3rd, clouds were in the sky [... Night of the 4th,] [...] in front of \u03b7 [Piscium, the moon being] [...] low to the south, 2 cubits below Mars [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Arietis] [...] ... [...] Around the 5th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Aquarius ...] [x]+1/2 cubits, the moon being 4 ... [...] [Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was in front? of [...] [Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tau[ri ...] [The 8th, all] day clouds were in the sky; in the morning, the sun was sur[rounded] by a halo. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b7/\u03bc Geminorum, the moon being 1 cubit [low] to the south [...] [...] the moon being 1 cubit low the south. The 9th, clouds were in the sky [...] [...] Night? of the 10th?, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... lightning flashed, th[under ...] [...] ... [...] [...] the north wind blew [...]"}, {"id_text": "X201781", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 133, king Seleucus, month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there, it was high to the to the sun; the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; the north wind blew. Night of the 1st, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Cancri, Venus being 4 fingers back to the west. The 1st, gusty north wind. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 2nd, in the afternoon, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 1 5/6 cubits above \u03b1 Librae. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, the moon was 2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 7th, gusty north wind. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, the north wind blew; the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south ... [... Mercury's] last appearance [in the east] in Leo; I did not watch; the north wind blew. ... the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni;] the north wind blew. The 12th, the north wind blew. The 13th, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [...] (traces) [...] 3? kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu ... [...] were sold. At that time, Jupiter\u2019s first appearance? in Virgo, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0?, [(ideal) first appearance] o[n the nnth ...] Venus, in the beginning of the month, was in Cancer, in the middle of the month, in Leo; Mercury was in Leo; on [...] Saturn was in Gemini; Mars, in the beginning of the month, was in Cancer; on the 11th, Mars reached? Leo [...] That month, the river level was 37 on the na na-gauge; night of the 14th, it rose 8 fingers, total: 35 was the na na-gauge. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30'; it was bright, measured; it was low to the sun. Night of the 1st, [...] ..."}, {"id_text": "X201782", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 133,] king [Seleu]cus, month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 30'. [...] ... Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. [... lo]w?; thin clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. [... Night] of the 4th, the moon was 2 cubits above \u03b2 Scorpii. [...] ... Night of the 5th, [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [Month VII, ... measu]red?; it was low to the sun; the west wind blew. Night of the 2nd, last part of the night, Venus [was ... above Jupiter, Venus] having passed [...] to the east; last part of the night, Mars was [...] above \u03b2 Vir[ginis] [Mars] having passed [... to the ea]st. Around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west, ... omitted. [Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [above] \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, ..."}, {"id_text": "X201783", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 133, king Seleucus, [month XI, ...] Night of the 2nd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB. The 2nd, in [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was [nn cubits] behind [\u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits] low [to the south]. The 4th, in the af[ternoon, clouds ... the sky. Night of the 5th, (beginning of the night,)] the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits [low] to the south. [The 5th, clouds were in] the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon was 1 1/2? [cubits] below \u03b6 Tauri, [the moon being nn] cubits back to the west, it stood 1 cubit behind Saturn to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, thin clouds were in the sky. The 7th, in the morning, thin clouds [were in the sky; in the af]ternoon, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, very overcast. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky, the south wind blew; all day clouds were in the sky. Night of the 9th, be[ginning of the night, clou]ds were in the sky; the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, clouds were in the sky; the south wind blew. Night of the 10th, [beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri; last part of the night, clouds were in the sky. The 10th, all day very overcast, the east wind blew. Night of the 11th, very overcast. [... The 11th,] clouds crossed the sky; Mercury\u2019s last appearance in the west in P[isces?]; I did not watch; all day clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 12th, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. [The 12th, moonset to sunrise: nn\u00b0,] measured (despite) [cl]ouds; the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0; first part of the night, the moon was \u2e222 1/2?\u2e23 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 13th, [sunrise to moonset: nn\u00b0,] measured (despite) [cl]ouds; the east wind blew, all day clouds were in the sky, [...] blew?. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii; [the moon was] 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis. The 14th, ... [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, [the moon] having passed [...] to the east. The 15th, clouds were in the sky. [Night] of the 16th, last part [of the night, the moo]n stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 1/2 cubit high to the north; clouds were in the sky. [The nnth, clouds] crossed the sky, a little rain shower; in the afternoon, dew, the north wind blew. Night of the 17th, beginning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; [last part of the night, the moon was] 1 cubit [in fr]ont of \u03b2 Librae, the moon being 1/2? cubit low to the south. The 17th, [in the after]noon, overcast, a little rain shower. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b4 Scorpii, [the moon being] 2? cubits low to the south; clouds were in the sky. The 18th, clouds were in the sky. [Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 4? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east, [nn cu]bits [above Mars,] the moon having passed 6 fingers to the east. The 1[9th,] clouds were in the sky. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 22nd, [...] thin clouds were in the sky. The 22nd, in [...] ...; in the afternoon, overcast, rain shower, [...] [Night of the 23rd, beginning] of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni, the moon] being a little low to the south. The 2[3rd, ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ...] [...] a gusty [sou]th wind blew. Night of the 25th, very overcast, ... [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0;] clouds, I did not watch? [...] [...] ... it was set towards (the moon's) southern? horn. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 [...] [... Night of the 14th, ... the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... cu]bits; the north wind blew. The 14th, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 40', ... [...] [...] all day very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 \u2e22x\u2e23 behind \u03b2 Librae [...] [... bl]ew?. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit [high to the north ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moo]n was <...> in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2? cubits high to the north, it [stood ...] in front of Mars [to the west ...] [...] all day clouds were in the sky, the south wind blew?. Night of the 19th, last part of the night, ... [...] [...] very overcast. Night of the 21st, very overcast; last part of the night, rain DUL; around the 21st, Jupiter\u2019s acronychal rising ... [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, [the moon] having passed [nn] cubits to the east; thin clouds were in the sky. [...] were in the sky. Night of the 23rd, very overcast. The 23rd, all day rain DUL. The 24th, clouds were in the sky [...] very overcast; in the afternoon, a little rain shower. [...] last part of the night, clouds were in the sky. The 26th, very overcast, a little rain shower, the south wind bl[ew]. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 50'; [...] all day clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, equinox. Around until the 28th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, being 1 cubit high to the north. Night? of the 28th?. first? part of the night, [Venus] was 1 1/2 cubits [below \u03b7 Taur]i. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch. Night of the 30th, last part of the night, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] green locusts attacked. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, [..., un]til the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the of the month, 1 kurru, in the midd[le of the month ...] 3 s\u016btu, until of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [nn min]as were sold for <1> shekel of silver. [... the 2]6th, Venus reached Taurus; Mercury, in the beginning of the month, was in Aquarius; the 4th, Mercury reached Pisces; around the 29th, [Mercury's?] last appearance [in the east in] Pisces [...] ... from the 6th to the 12th, (the river level) rose 1 cubit, total: 30 was the na na-gauge; from the 13th to the 20th, it receded 8 fingers, total: 32 was the na na-gauge; from the 28th to the 30th?, [...] The 5th, the commander of the troops of Babylonia who was against? the 4 presidents entered Babylon. The 6th, at the ... gate [...] the pure gate, the administrator of Esangil and the Babylonians provided an ox and 5 (sheep) sacrifices to [the commander of the troops of Babylo]nia; he performed offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya, the great gods, and for the life [of] king Seleucus, his wife, and his sons. That? day, [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris and the royal canal [...] Year 133, S[eleucus ...] Year 133 [... Year 1]33. [Year 133]. Year 133 [...]"}, {"id_text": "X201784", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 133, Se[leucus ...] clouds crossed the sky, all day very overcast. Night of the 2nd, clouds [...] Night of the 3rd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium [...] the moon being 6 cubits low to the south. The 4th, in the afternoon, clouds [...] the sky [...] The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky. Night [... the moon] stood 1 cubit behind Saturn to the east, the moon being x cubits low to the south; last part of the night, clouds [...] the sky [...] Night of the 8th, very overcast. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky, the south wind blew [...] 5 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, clouds [were in] the sk[y ...] clouds were in the sky. The 10th, all day very overcast, the east wind blew [...] [...] ..., the east wind blew. Night of the 11+[xth, ...] [...be]hind \u03b2 Virginis [...] [...] ... [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 ? [Arietis ...] the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, [the moon was ... \u03b5 Leonis, the moon] being [...] low to the south; thin clouds [were in] the sk[y ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Leonis ... [...]"}, {"id_text": "X201791", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 132, month I, ...] sunset to moonset?: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; it was low to the sun; the moon was 3 cu[bits] in front of \u03b7 Tauri [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 4th, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; all night very overcast [...] [...] The 5th, the north wind blew; around noon, thin clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [...] [...] being 5? fingers low to the south. The 6th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, clouds [...] [...] blew?. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leonis [...] [... fir]st part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Virginis; first part of the night (and) middle part of the night, rain [...] [...] \u2e22x\u2e23 fingers low to the south; very overcast, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... above \u03b1 Virginis], the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit behind Mars to the east [...] [...] sunrise to moonset: \u2e22x\u00b0\u2e23 20', measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10' [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2/\u03b4 Scor]pii, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... Night of the 1]9th, very overcast, gusty south wind. The 19th, the north wind [...] [... year 1]32."}, {"id_text": "X201792", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]32, king Seleucus, month [IV, ... Night of the 2nd,] [the moon was] 2 cubits [behind] \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits ??? the south [...] [Night of the 3rd], the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, 1 cubit 6? fingers below Jupiter, [... Night of the 4th, the moon was ...,] [the moon being nn] cubits low to the south. The 4th, ZI IR. Night of the 5th, the moon was [...] behind [j Leonis ...] [...] (traces) [...] [...] when (the eclipse) began on the south and west? side [...] [...] ... in its eclipse the west wind blew; at the end of the clearing [...] [...] 4 s\u016btu, until the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu; mu[stard, ...] [...] were sold [for 1 sh]ekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; the 3rd, ... [...] [...] the king ... [...] [...] of the month, (the river level) receded 1 cubit 4 fingers, total?: 30+[x was the na na-gauge ...] [...] ... Seleuc[ia ...] [... ente]red?."}, {"id_text": "X201793", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... the north wind blew; last part? of the night, [...] [...] sunrise to moonset: 6\u00b0 30', measured; the north wind blew. Night [...] [...] were in the sky, the east wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon [having passed] a little to the east [...] [...] being low [to the s]outh. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 25th, first part of the night, Mars was] 5/6 cubit [below] \u03b1 Librae; last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [...] [... bl]ew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Gemi[norum ...] [...] the moon being 5 1/2 cubits low to the south ... [...] [...] That [mo]nth, the equivalent was: barley, 3? p\u0101nu ... [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [... Venus was in Canc]er; Mercury was in Cancer [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in <...>. That month, the river level [...] ... [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ..., measu]red; (the moon) could be seen while the sun stood there, it was low to the sun. The 1st, the south wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being ... [...] [... first part of the night, Venus was] 2 fingers [above Jupit]er, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit 6? fingers below \u03b3 Virginis [...] [...] The 3rd, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. Night of the 4th, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] blew. Night of the 6th, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Around the 6th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. [...] [... Night of the 7th,] the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [...] [...] high to the north. Night of the 7th (error for: 8th), the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [...] high to the north. Night of the 12th, the moon was [...] in front of \u03b2 Cap[ricorni ...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, mea[sured? ...] [... it] was high. Night of the 16th?, [...] [... cub]its, the moo[n ...]"}, {"id_text": "X201794", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 132,] king [Seleucus], month VI,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 [...] [... Night of the 2nd, the moon was] 1 1/2 cubits [in front? of] \u03b2 Lib[rae, it stood] 2 5/6 cubits in front of Venus [to the west ...] Around the 2nd, when Saturn became stationary in the east, it became stationary [..., being ...] high [to the nor[th]. Night of the 3rd, the moon was [...] above [\u03b2/\u03b4 Scorpii. Night] of the 4th?, the moon was 2 1/2 cubits behind? \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits [high to the north ...] being high to the north. Night of the ... [...] ... (traces)"}, {"id_text": "X201795", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... x]+1 cubit. The 4th, in the after[noon, ...] [... \u03b7 ] Piscium [...] [... beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] [...] overcast, clouds were in the sky. Night of the 13th, [...] [...] The 14th, clouds were in the sky. Night of the 15th, ... [...] [... Venus was x]+1 finger [... \u03b3 Capricorni,] Venus having passed 4 fingers to the east [...] [... the moon was] 4 cubits [...] Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Vir[ginis ...] [...] cubits. Night of the 24th, clouds were in the sky [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured; the moon was [...] behind ... [...] [...] cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] [...Venus was until the midd]le of the month, in Capricorn, at the end of the month, [...] [Month IX, ...] ... beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] 1 1/2 cubits [... \u03b3 ] Virginis [...] [...] ... 1 cubit, the moo[n being ...] [...] ... [...] [...] the moon was [...] in front of \u03b2 Vir[ginis ...] [...] ... 3 cubits; last part of the night, the moon was [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3 Virgin]is, [it stood ...] behind Jupiter [to the east ...] [... last] part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] 1/2? cubit. The 19th, in the morning, clouds crossed? the sky [...] [...] cubits. The 20th, very overcast, \u03b1 gusty south wind ble[w ...] [...] the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 20+[xth, ...] [... The 2]5th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces. Night of the 26th (and) the 26th, [...] [... the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis; all night [...] [...] That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; da[tes, ...] [...Venus'] last appearance in the west in Pisces; around the 29th, Venus\u2019 [first appearance] in the east in Ar[ies ...] [... the river level] receded [...], total: 31 was the na na-gauge; until the 15th, it rose? 4? fingers [...] [...] entered; offerings in the temple [...] [...] ... Night of the 2nd, the moon [...]"}, {"id_text": "X201801", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, [king] Se[leucus.] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch [...] clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds [...; first part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. The 2nd, clouds [...] the sky [...] [Night] of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being a little? back? to the west?, it stood 1 cubit [in fr]ont of Venus to the west, the moon being 2 cubits low to the south. [...] clouds were in the sky. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon? was 2 cubits [...] \u03b7 Geminorum; all night very overcast. [The 4th, all] day clouds crossed the sky, a gusty south storm blew. [Night of the 5th,] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of [\u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south; all night [...] the north wind blew. The 5th?, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] middle part of the night, ... [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon being 1 1/2 cubits back to the west ... [...] ... clouds were in the sky, the south wind blew. The 24th, [...] the south wind blew. Night of the 25th, beginning of the night, [...] The 26th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. [... Night] of the 27th, very overcast, the south wind blew. The 27th, very overcast, the south wind blew. [... very] overcast, the south wind blew. The 27thsic, clouds crossed the sky; in the afternoon?, it thundered slowly once, twice, (or) thrice, cloudburst, PISAN DIB; all day very overcast, gusty south wind. Night of the 29th, very overcast. The 29th, very overcast; around noon, ... [...]"}, {"id_text": "X201802", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]31, month ... sunset to moonset: ... 40' ... [...] ... [...] very overcast ... [...] ... [...] Night of the 4th, very overcast ... in the afternoon, clou[ds? ...] [... a sec]tion of a rainbow stretched on the [...] side. Night of the 5th?, the moon was 1 1/2? cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 3 cubits low to the south [...] 5 cubits [...] Arietis. The 6th, Sirius\u2019 acronychal rising. Night of the 7th, the moon was [nn] cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 cubits low to the south, 2/3 cubit behind? Saturn, the moon ... the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 8th, all day very overcast, slow rain, PISAN DIB. Night of the 10th, clouds crossed the sky, lighning flashed. Night of the 11th, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 12th, the moon was 5? cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed? 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds were in the sky. Night of the 13th?, 1 cubit ??? The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0? ... thunder [...] all night very overcast; last part of the night, the moon was [...] in front of ??? the moon being [...] low to the south [...] measured; all day clouds were in the sky the moon being 3 cubits low to the south 2 cubits [...] \u03d1 Leonis, the moon [...] (traces) "}, {"id_text": "X201803", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, month XI, ni[ght? ...] the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, [...] 2 p\u0101nu ... 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, [...] 1 kurru, until the end of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 ku[r ...] [se]same, 4 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas [were sold for 1 shekel of silver.] [At] that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Capricorn [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces [...] [...] ... [...] [...] the moon being 1/2 cubit to [...] [clouds were] in the sky. Night of the 6th, the moo[n ...] ..., the north wind blew, thin clouds [...] the sky [...] the cold became severe. Night of the 7th, [the moon was] 6 1/2 cubits [below \u03b1 Geminorum.] The 7th, the north wind blew, the cold became se[vere ...] Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum, [the moon being ...] low to the south. The 8th, clouds were in the sky, the south wind blew [...] Night of the 9th, clouds crossed the sky, lightning flashed [...] rain (but) the sandal was not removed [...] clouds were in the sky. Night of the 10th, clouds were in the sky [...] the moon being 1 cubit 6 fingers [low] to the south [...] [...] rain shower [...] the north wind blew ..."}, {"id_text": "X201804", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 131, month XII, night of the 11th, the moon was 1 cubit 6 fingers below Saturn, the moon [having passed] 1/2 cubit to the ea[st.] The 11th, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, rain DUL. Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b1 Tauri. The 12th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, rain shower. Night of the 13th, clouds crossed the sky [...;] first part of the night, slow rain, a little PISAN DIB. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky, dew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night very overcast. [The 1]4th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day very overcast. Night of the 15th, [...] ..., measured; all night very overcast; first part of the night, [...] the moon was 4? fingers in front? of Mars, it was set towards its inside. The 15th, all day very [overcast ...] ... the north? wind blew. Night of the 16th, very overcast. The 16th, clouds [...] the sky ... 2 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. The 17th, clouds [...] the sky ??? Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit to [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. [The 19th,] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 20th, beginning of the night, clouds [...] the sky, rain DUL. The 20th, thin clouds were in the sky. The 21st, thin clouds were in the sky. Night [of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 22nd, clouds were in the sky; in the af[ternoon,] thin clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, middle part of the night, very overcast. The 23rd, very overcast, the south wind blew. Night of the 24th, clouds were in the sky; beginning of the night, rain [...;] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north. The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew.] The 25th, in the morning, the north wind blew; all day clouds were in the sky. [Ni]ght of the 26th, last part of the night, clouds were in the sky. The 26th, moonrise to sunrise: 18\u00b0, measured (despite) clouds; [all day?] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 27th, last part of the night, overcast, rain [...] [The 2]7th, clouds crossed the sky; around noon, rain DUL. Night of the 28th, clouds [...] [The 2]8th, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, very overcast, rain DUL, [...] [...] around noon, clouds were in the sky. That month, the equivalent was: [barley,] in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; in the middle of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; until of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 kurru [...] 4? p\u0101nu ...; in the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu [...] [...] 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 2 1/2 minas were sold for [1 shekel] of silver. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, [was in Aquarius;] [the xth, Venus] reached Pisces; Mercury, in the beginning of the month, ??? Pisces; the 8th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Pisces; the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch; Saturn, in the beginning of the month, was in Aries, [at the end of the month,] in Taurus; Mars was in Libra; [the xth,] Mars\u2019 acronychal rising. The river level from the 11th to the 23rd receded 1 cubit 4 fingers, total: 28 was the na na-gauge; from the 25thsic to the 28th, it rose 5/6 cubit, total: 23 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201810", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] Night of the 4th, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 5th, the moon was [...] above \u03b1 [Virginis ...] the west wind blew. Night of the 7th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little to the east. [Night of the 8th,] the moon was 4 fingers above \u03b2 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, the m[oon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. [Night of the 13th,] the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; [last part of the night,] Venus was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0; the west wind blew. Night of the 1[4th,] first part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured; the west wind blew. [...] ... last part of the night, the moon was in front of ... [...] The 15th, the west wind blew ... [...] cubits, the moon being [...] back to the west. The 17th?, ... [... Night of the 19th, ...] ... [the moon stood] 1 cubit 6 fingers [behind] Saturn to the east. [Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, the west wind blew. Ni[ght of the 21st, last part of the night, the moon was ... above \u03b1 Tauri, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the west wind blew. Ni[ght of the 22nd, ...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Geminorum. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6? cubits [below \u03b1 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, the west wind [blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b2 ? Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, [...] behind J[upiter,] the moon being 2 cubits low to the south. The 25th, the west wind blew. The 26th, the west wind blew. [Night of the 27th,] last part of the night, the moon was 2 cubits below Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, ... [...] That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 kurru 3? p\u0101nu [...] new, 2 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, [...;] sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 [qa; wool,] [x]+2 1/2 minas(!) were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupi[ter was in Gemini;] the 15th?, Jupiter reached Cancer; Venus, in the beginning of the ??? was in Gemini; the 3rd, Venus [reached] Cancer; the 27th, Venus [...] Mercury was in Leo; the 26th?, Mercury reached Virgo; [Saturn] was in Aries; Mars was in Libra. That month, the 7th day, rumour of Laodike, the wife of king Seleucus, came to king Seleucus ... [...] to Seleucia on the Tigris and on the royal canal. Mourning and lamentation were held in it. The 9th day, the rumour was heard in Babylon as follows: Fate has carried off the queen, and the people of the land ... and the assembly of Esangil which not ... ... [...] That month, the river level from the 1st to the end of the month receded 5/6 cubit; 35 was the na na-gauge. ($intrusion from upper edge, itself not preserved$) [...] last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis."}, {"id_text": "X201821", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [...] Night of the 10+[xth ...] ... [...] [...] ... [...] The 22nd, very overcast. The 23rd, Saturn\u2019s first app[earance] in the end of Pisces [...] [... Night] of the 27th?, beginning of the night, ... [...] measured (despite) clouds; very overcast. Night of the 28th?, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Tauri [...] [... x]+8\u00b0 after sunrise; in the afternoon, clouds were in the sky [...] ... [...] [... Jupiter was in Tau]rus; around the 14th, Venus first appea[rance] in the west in the end of Aries [... Saturn's] first appearance in the end of Pisces; Mars, which had set, was not visible [...] [... fr]om the 8th to the 16th?, (the river level) rose [nn] cubits, 16? was the na na-gauge; fr[om ...] it rose [...], 6 was the na na-gauge; the 28th, it receded 4 fingers, [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... 2 cubits behind Venus ... [...] ... below? ... [...] 4? cubits low to the south. Night [...] [...] a section of a rainbow [...] Night of the 3rd, the moon was [...] behind [\u03b3 Geminorum. Night of the 4th,] the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] [...] being back [to] the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2? cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, [...] [... Night of the 14th, beginning] of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed \u2e22x\u2e23 [mm] to the east. Ni[ght ...] [...] The 19th?, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not [watch ...] very overcast. Ni[ght ...] lightning flashed, thunder [...] [...] the rear star of [...] thunder, rain DUL. The 26th, ... [...] [...] in the afternoon, lightning flashed [...] ... rain DUL. Night of the 29th, very overcast. The 29th, in the afternoon, [...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1? kurru [...] kurru 1 p\u0101nu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 1 [kurru] 1 p\u0101nu; mustard, [...] [...] Saturn was in Pisces [... Mars'] first appearance [in Tau]rus. That month, the river level on the 1st rose 4 fingers; the 2nd, it receded 4 fingers; ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 2nd, [...] [...] ... Night of the 6th?, [...] ... 1 cubit. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, [...] [...] night? [...] [... Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [...] (ideal) first appearance [on] the 4th. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] ... [...] [...] ... when \u03b2 Aurigae culminated [lunar eclipse ... when it be]gan, [in x]+8\u00b0 night mo[re ...] [...onset] and clearing; its eclipse a red cloud? ... [...] in its eclipse, Mercury, Saturn, Mars, and [ ... stood there ...] [...] ... The 13th, sunrise to moonset: ... [...] sunset to moonrise: [x]+30'; I did not watch. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tauri ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn cubits ...] \u03b3 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being a litt[le ...] [...] 1/2 cubit. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 1/2 cubits in front of Mars to the west [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 2 cubits in front of Mercury to the west [...] [...] \u03b1 little. The 30th, [...;] the sun was surrounded by a halo. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu; [...] [...] Mars was in Cancer [...] ... That month, the river level receded 1/2 cubit [...] That month, ... [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon stood 2 cubits? in front of Venus to the west, the moon being 2 1/2 [cubits ...] The 4th?, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Libra ...] the moon? was behind [...] [...] ... Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds were in the sky; in the morning, 2 sections of a rainbow stretched [...] ... [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b2] Arietis. Night of the 13th, very overcast; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [...] ... Night of the 14th, ... [...] [... light]ning?, thunder, thick rain DUL. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] below? [\u03b2/\u03b6] Tauri, [... it stood] 2 1/2 cubits in front of Jupiter [to the west ...] [... the moon was] surrounded by a halo, Jupiter? stood inside the halo to the east. The 17th, very overcast. [Night of the 18th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 18th, ... [...] [...] being back [nn] cubits to the west; very overcast. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 5? [cubits] below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2? cubit to the east, it stood 1 cubit behind Mars to the east. The 23rd, [...] ... [...] [...] 4 cubits; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits? in front of \u03b1 ? Librae?. Night of the 27th, last part of the night, ... [...] ... 28th [...] [...] ... very overcast, lightning flashed, thunder, rain shower. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] ... 1 kurru 3 p\u0101nu? 4 s\u016btu 3 [qa ...] [...] ... [...] ... The 20th (and) 21st, [(the river level) ...] 4 [fingers ...] ... of Esangil [...] [Month IX, ...] 2 cubits [...] \u03b3 Capricorni. Ni[ght ..., ...] overcast. Night of the xth, [... when Saturn] became stationary [..., it became stationary] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Pis[cium ...] [...] ... [nn] cubits. Night of the 10th, [...] the moon was surrounded by a halo which was not closed [...] [...] Night of the 14th, ...: 2\u00b0 30'?, measured; very overcast; [the moon] was surrounded by a halo ...; the moon was [...] below [...] ... [...] [...] ... [...] cubits [...] ... 2? [...] [...] ... very overcast? ... [... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was 5? cu[bits] below \u03b5 Leonis [...] [...] 3 [mm] in front of ... [... Night of the 20th, last part of the night, ... the moon] having passed [...] to the east, 2 cubits below Mars, the moon [...] [...] ... 3 [cubits.] The 23rd, very overcast; in the morning, fog. Night [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 27th, very overcast. The 27th, [moonrise to sunrise]: 15\u00b0 [...] [...] dates, 2? kurru, at the end of the month, 2 kurru 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesa[me, ...] [...] That month, the river level from the 17th to the 20th rose 4 fingers, 34 was the na na-gauge; at the end of the month, it receded 4? fingers [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 2nd, very overcast. Night of the 3rd (and) the 3rd, very overcast. Ni[ght ...] [... Night of the 7th, the moon was ... below \u03b1 Arietis, the moon] having passed 1/2 cubit to the east. The 7th, very overcast. Night of the 8th (and) the 8th, very overcast. Night of the 9th, very overcast. Ni[ght ...] [...] around the 10th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 2/3 cubit behind \u03b2 Virginis [...] [... the moo]n? having passed 1 1/2 cubit to the east. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ...] below [\u03b1/\u03b2] Gemin[orum ...] [...] sunset to moonrise: [x]+10'; clouds, I did not watch; first part of the night, Jupiter was [...] below \u03b2 Tau[ri ...] [...] ..., rain shower [...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] [...] Night of the 21st, beginning of the night, rain, PISAN DIB. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b1 Librae [...] [...] ... [...] The 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, 1 cubit in front of the moon to the west; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 [...] [...] 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Taurus; around the 12th, Venus [...] [...] inside? Esangil as before ditto [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits below \u03b2 Tauri, 6 fingers to [...] [...] ... Night of the 6th, very overcast, rain PISAN DIB. Night of the 7th, very overcast, rain ... [...] [... beginn]ing of the night, the moon was [...] in front of [...]"}, {"id_text": "X201822", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... rain] shower. Night of the 4th? [...] [...] in the afternoon, very overcast, the south wind [...] [...] the south wind which was set to the west side blew [...] [...] The 10th, very overcast, a little rain shower. Night of the 11th, very overcast. The 11th, [...] it thundered [on]ce, twice, or thrice, gusty? south wind [...] Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being ... [...] The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 13th, [...] ... Night of the 14th, 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds; all night very overcast; middle part of the night, ... [...] [...] it thundered slowly, rain DUL [...] [...] (traces) [...] [...] ... [...] the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 kurru [...] 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru; dates, 2 kurru; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu; cr[ess,] 2 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu 1 qa; wool, 4 minas were sold for 1 [shekel of silver.] At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Sagittarius; the 12th, Venus [reached Capricorn;] the 1st, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0; around the [x]+1th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn in the beginn[ing of the month, was in Aries,] the 10th, Saturn reached Pisces; Mars was in Leo. That month, the river level from the 21st to the end of the month rose 4 fingers, total: 34 was the na na-gauge. That month, ... [...] property? ... on the gate ... [...]"}, {"id_text": "X201823", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 129, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, very overcast. The 1st, clouds [...] the sky, the cold became severe. Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew, the cold became severe [...] cold. Around the 4th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 4 fingers in front of \u03b2 Tauri, 2 1/2 cubits low to the south; the north wind blew, cold. Night of the 5th, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, the cold became severe. Night of the 6th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; all night very overcast. The 6th, all day clouds crossed the sky, slow rain (but) the sandal was not removed, the south wind blew. Night of the 7th, clouds crossed the sky; first part of the night, slow rain, a little PISAN DIB. The 7th, clouds crossed the sky, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. Night of the 8th, very overcast, the north wind blew, cold. The 8th, very overcast, the north wind blew. Night of the 9th, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 [cubit] back to the west, 1 cubit below Jupiter, the moon being 8 fingers back to the west; [last part of the night,] Mercury was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 9th, ... [...] cold. Night of the 10th, the moon was 1 1/2 cubit below \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... Night of the 11th,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north. The 11th, the north wind blew, the cold became se[vere ...] Night of the 12th, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 13th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 13th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 14th, clouds crossed the sky, slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 10'; clouds, I did not watch; first part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east; clouds were in the sky. The 15th, moonset to sunrise: 2\u00b0; the north wind blew, cold. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured (despite) mist and fog; first part of the night [first part of the] night, Jupiter was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri; all [night] clouds were in the sky; first part of the night, the moon was surrounded by a halo, Mars stood [inside?] the halo; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front [of \u03b2 Virginis], it stood 3 x in front of Mars to the west, the moon being ... [...] [...] last part of the night, ... [...] 1/2 cubit?. The 16th, sunrise to moonset: 12\u00b0 10'; measured (despite) clouds [...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 2 [mm] behind \u03b3 Virginis [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 3? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Ni[ght of the 2]3rd, last part of the night, the m[oon ..., the moon being] [nn] cubits high to the north. The 23rd, the north wind blew, cold. Night of the 24th, last part of the night, clouds were in the sky. The 24th, in [...] slow rain, a little PISAN DIB. Night of the 25th, clouds [...] the sky, slow [rain], heavy PISAN DIB. The 25th, cl[ouds ...] dew; around noon, very overcast. Night of the 26th, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b2 Capricorni, it stood 1/2 cubit behind Venus to the east?, the moon being 6 fingers low to the south. The 26th, clouds were in the sky. Ni[ght of the 27th], last part of the night, the moon stood 2 1/2 cubits in front of Mercury to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 27th, clouds were in the sky. The 28th, [moonrise to sun]rise: [nn\u00b0], measured; of Mercury : 16\u00b0. The 29th, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent was: barley, [x ku]r 4 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; [woo]l, 4 minas(!) were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was [in ...; Mercury was in Capricorn; Sa[turn? ...; Mars was in Vir]go; the 18th, Mars reached Leo; the 24th, Mercury reached . That month, [...] ... [...] ... 5 was the na na-gauge; from the 24th to the end of the mo[nth, ... x]+1 was the na na-gauge. That month, work on the terrace and the building of ... of Esangil was done. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there; clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. [...] clouds were in the sky. The 3rd, in the morning, clouds and fog covered the sky; all day clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, overcast. The 4th, all day very overcast; in the after[noon,] slow rain (but) the sandal was not removed. Night of the 5th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri; all night very overcast, dew. The 5th, very overcast; in the morning, dew. Night of the 6th, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south, it stood 3 5/6 cubits in front of Jupiter to the west; all night very overcast. The 6th, in the morning, clouds crossed the sky, slow rain (but) the sandal was not removed; all day clouds [...] the sky. Night of the 7th, very overcast, clouds were in the sky."}, {"id_text": "X201831", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 128, king Seleucus, month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0, it was bright; [measured?] (despite) clou[ds;] it stood 3? 1/2 cubits in front of Venus to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; it stood 3 1/2 cubits in front of Mercury to the west, [the moon being] [nn] cubits low to the south; first part of the night, Mercury was 1/2 cubit above Venus; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Geminorum; [...] blew. The 1st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, very overcast, the north wind blew. The 2nd, in the morning, very overcast, rain sho[wer.] [...] clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 Geminorum. [... cl]ouds were in the sky. The 3rd, all day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit below \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 [cubit] [...] The 4th, very overcast. Night of the 5th, clouds were in the sky; ??? beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. [...] ... very overcast, all day clouds were in the sky. Night of the 6th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. [...] overcast, all day clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, the moon being \u2e22x x\u2e23 low to the south. [...] were in the sky. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the south. [...] The 8th, Sirius\u2019 last appearance; all day very overcast; around noon, rain shower. Night of the 9th, clouds were in the sky; the m[oon ...] [the moon being ...] low to the south. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo [...] [...] all night very overcast. The 11th, in the morning, [...] [...] ... cloudburst, P[ISAN ...] [... first] part of the night, the moon [...] [...] ... [...] [...] ... 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, ... [...] [...] ... wool, 4 minas [were sold] for [1 shekel] [of silver ...] ... around the 13th, Venus\u2019 last appearance in Gemini; I did not watch; Mercury was in Ge[mini ...] [... Saturn] was in Pisces; Mars was in Leo; the 30th, Venus\u2019 first appearance in the east in the beginning of Gemini; [...] rising of Venus to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 25th. That month, the river level on the 1st (and) the 2nd receded 4 fingers [...] [...] it receded \u2e22x\u2e23 fingers, total: 16 was the na na-gauge. That month, one man from ... [...] 5? heads from month I to Babylon [...] set up a clamor? [...] [...] ... of silver of the heads one single? man half a shekel [...] [...] left, not ... That [mo]nth, I heard as follows: [the co]mmander of Susa, the ... the enemy ... marched victoriously ... next? to him."}, {"id_text": "X201832", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 128, month II, the 12th, moonset to sunrise: 14\u00b0 [...] all day clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0; clouds, I did not watch; clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits <...> \u03b1 Scorpii; first part [of the night,] [Ma]rs was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 10'; clouds, I did not watch. [Night] of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 14th, clouds were in the sky. [Night] of the 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, [the north wind] blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Capricorni; [...] blew. Night of the 17th, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 [Capri]corni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, [the moon being] 1/2 cubit high to the north. The 18th, the north wind bl[ew.] [Night] of the 19th, the north wind blew, clouds [...] [clouds were] in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind Sat]urn, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north, [...] ...; last part of the night, clouds were in the sky. The 22nd, all day [very overcast]; around noon, rain shower, the north wind blew; at sunset, gusty [...], rain shower. Night of the 23rd, beginning of the night, gusty north wind, much [thun]der, lightning flashed, rain DUL; [last part of the ni]ght, the moon was 2/3 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low [to] the south; the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cub[its] low to the south, it stood in front of Jupiter to the west, the moon being [x]+1? cubits high to the north. Night of the 25th, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low [to] the south. The 25th, the north wind blew."}, {"id_text": "X201833", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] in the afternoon, clouds [...] the sk[y ...] Saturn was in Pisces; Mars was in Leo; ... [...] of silver of the heads brought out. Th[at] month, [...] That month, I heard as follows: the command[er ...] ... [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0 50'; clouds, I did not watch [...] south? 1? cubit, the moon being 5 cubits low to the south [...] Night of the 4th, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 cu[bit ...] were [in the sky]. Night of the 5th, the moon was 2 cubits below \u03b2 Virginis, the moon being a litt[le ...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, the moon was [...] in front of [\u03b1] Librae [...] ... 2 1/2 cubits. Night? of the 10th?, the moon was 1 cubit ... \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit high to the north [...] last part of the night, [...] was 1/2 [cubit] in front of \u03b2 Capricorni [... bl]ew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; I did not wa[tch; all?] night clouds were in the sky. The 1[4th, ...] the moon being 2 [cubits] high? to the north?. Night? of the 10+[xth ...] having passed ...to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Saturn, the moon [having passed] 1? cubit to the ea[st ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b1] Arietis. The 21st? [... Night] of the 21stsic, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1 cubit l[ow] to the south ... [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b6 Tauri [...] blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, [it stood] 2/3 [cubit] behind Venus [to the east ...] ... in the middle of the month, [...] of the month, 3 p\u0101nu; dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 1 p\u0101nu [...] [...] ... Virgo? ... [...] the river level from the 4th to the 9th rose 4 fingers, total: 15 was the na na-gauge; fr[om ...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... [... Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini ...] (ideal) first appearance on the 26th of month III ... [...] The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 3 cub[its] below \u03b3 Geminorum [...] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was [...] below \u03b1 [Virginis ... Night of the 7th, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 cubits [low to the south ... Night of the 8th, the moon was] 2/3 cubit above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 9th?, ... [...] last part of the night, Venus was 1 1/2 [cubits] below \u03bc Geminorum [...] moonset to sunrise: [x]+4\u00b0 50'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measur[ed ...] [Night] of the 14th, sunset to moonrise: 30', measured; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Caori[corni ...] being high to the north; last part of the night, Venus was \u2e222?\u2e23 [mm] above \u03b3 Geminorum [...] [Ar]ound the 18th, when Saturn became stationary in the east, [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 2/3 cubit high to the north [... Night of the 23rd, last part of the] night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Gemi[norum], the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood] 2/3 [cubit] behind Venus [to the east ...] measured. The 28th, the north wind blew [...] [in the ...] of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu? [...] ... [...] [Mercu]ry, in the beginning of the month, was in Gemini; the 11th, Mercury reached Cancer; [...] [...] That [month?,] one \"measurer\" who earlier [...] [...] [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured. The 1st, [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Geminorum [...] Diar[y ...]"}, {"id_text": "X201834", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Diar]y from month I to the end of month VI, year 1[28? ...] [...] month I to the end of month VI, year 128, [...]"}, {"id_text": "X201835", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earth[shine ...] The 3rd, clouds were in the sky, the south wind blew; in the aftern[oon ... the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon being 1 [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 12th, in the afternoon, cl[ouds ...] 1 cubit in front of \u03b2/\u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was 1+[x] below \u03b2 Librae [...] gusty south storm; in the afternoon, rain shower. Night of the 16th, [...] last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [...] 2 cubits below \u03c1 Leonis. Ni[ght ...] 4 fingers above \u03b2 Scorpii. The 24th, clouds [...] [... min]as. At that time, Jupiter was in Aries [...] all day very overcast?; in the afternoon, rain shower. Night of the 15th?, moonrise to sunset: 3\u00b0; clouds, I did n[ot watch? ...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in in front of \u03b1 Virginis. The 18th, the north wind blew [...] 1 cubit, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 21st, [...] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 24th, the north wind blew, the cold became severe. Night of the 25th, [...] all day thin clouds crossed the sky; around noon, the disc of the sun looked like that of the moon; in the afternoon, [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the mo[nth, ...] last appearance in Aquarius; I did not watch; Saturn was in Pisces; Venus and Mars, which had set, were not visible. [That] month? [...] [M]onth XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0 [...] [...] year 128 [...] from month VII to the end of month XII, year 128 [...]"}, {"id_text": "X201841", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 127, month I, night 26th, last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [The 26th], thin clouds were in the sky. Night of the 27th, [last part of the night,] thin clouds were in the sky; the moon stood 1 cubit behind Venus [to the ea]st, the moon being 1 cubit high to the north. [The 27th,] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; clouds [...] ..., clouds crossed the sky, [...] a little rain shower, [... which] was set to the west side blew. Night of the 28th, beginning , clouds crossed the sky, much thunder, rain DUL, all night very overcast. The 28th, all day very overcast; around noon, it thundered once (or) twice; rain, a little PISAN DIB."}, {"id_text": "X201842", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "1 5/6 cubits ... [...] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [Night of the 10th, the moon was ... \u03b7 Piscium,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 10th, clouds were in the sky [...] 3 1/2 cubits; clouds were in the sky. Night of the 13th, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 14th, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured; (when) the 4 stars of the Stag culminated, [lunar] eclipse; when it began, 2 fingers on the ... side [...] at 44\u00b0 before sunrise; at 25\u00b0?, [...] Jupiter and Saturn stood there; in its eclipse ... [...] the remainder of the planets did not stand there; in its eclipse, the west wind [blew? ...] it was eclipsed 1 2/3 cubits in? front of \u03b7 Geminorum. The 15th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 40', measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured [...]; clouds crossed the sky. Night of the 17th, last part of the night, the moon was behind ..., [the moon being nn] cubits low to the south. Night of the 18th, very overcast [...] it thundered once, twice, (or) thrice, rain, PISAN DIB. Night of the 19th, overcast ... [...] having passed to the east [...] [...] night, the moon was surrounded by a halo [...] Jupiter and Saturn stood (in it?)."}, {"id_text": "X201851", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 126, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 1st, very overcast. The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 2nd, [the moo]n was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 4th, ...; the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 5/6 cubit high to the north. Night of the 5th, the moon [stood] 1 cubit in front of Jupiter to the west [...] last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Tauri(error for: \u03b1 Scorpii). [Night] of the 6th, the moon [stood] 1 cubit behind Saturn [to the east,] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [...] ... [...] ... all day clouds were in the sky. [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was 5/6 cubit in front of the Band (i.e., \u03b7 Piscium) [... Ni]ght of the 10th, clouds crossed the sky, overcast?. [...] slow rain so that the sandal [...] ... [...] lun[ar eclipse] which was omitted; at [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 40'; mist, [...; last part of the night, the moon was nn] cubits in front of \u03b1? Geminorum, [the moon being nn] cubits low to the south. The 15th, sunrise to moonset?: \u2e22x\u2e23 , measured (despite) clouds; [clou]ds were in the sky. [The ri]ver level from the 9th to the 15th rose 4 fingers, [total:] 35 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201852", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... ar]ound the 30th, Saturn\u2019s first appearance be[low Mars,] [it stood 2 cubits in fro]nt of Jupiter to the west, 3 1/2 cubits behind Mercury to the east; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth]. That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] ...; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, around the 22nd, Jupiter\u2019s first appearance, it stood 2 cubits behind Saturn [to the east;] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; the 22nd, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Pisces [2 cubits in] front of Jupiter to the west; rising of Saturn to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 21st; Venus [...] reached Aquarius; around the 30th, Saturn\u2019s first appearance 1/2 cubit below Mars, it stood 2 cubits [in front of Jupiter to] the west, 3 1/2 cubits behind Mercury to the east; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0?; [...] ... [...] having passed [...] to the east. Night of the 5th, the m[oon was ...] 8 fingers below? \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was 3 fingers in front of Jupiter, 3' [...] The 5th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 6th, the moon was [...] in front of [\u03b1/\u03b2 Geminorum,] the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 7th, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 [Cancri], the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 8th, the moon was [nn] cubits below [\u03b5 Leonis], the moon having passed a little to the east. [Ni]ght of the 9th, the moon was [...] in front of \u03c1 Leonis, [the moon being nn] cubits low to the south. Night of the 10th, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis (error for: \u03b2 Virginis). [... Night] of the 11th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits [low to the south. Night of the 12th, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [to ...] were in the sky, the south wind blew; last part of the night, [...] (the river level) rose 20? fingers, total: 28 was the na na-gauge. [...] \u2e22x\u2e23 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201861", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Mars? was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 3rd, clouds were in the sky. [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... Ni]ght of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above Saturn [...] ... it thundered once or twice [...] 3 cubits behind \u03b1 Geminorum [...] sunrise to moonset: [x]+10', measured [...] ... Night of the 17th, [...] stood [nn cubi]ts? to the east [...] \u2e22x\u2e23 cubits; the north wind ble[w ...] ... The 22nd, in the morning, very overcast [...] low [to the sou]th. The 24th, in the morning, clouds crossed the sky [...] the north wind blew. The 26th, clouds were in the sky. Night of the 27th, [... of the mon]th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; [... the 1st, Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; I did not watch; the 2nd, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; it was small, [...] until the 23rd, (the river level) rose 2/3 cubit, total: 26 was the na na-gauge; [...] set. ... merry-making was set up in the land."}, {"id_text": "X201862", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 5th, very overcast [...] [...] having passed? [...]; all day clouds [...] the sky [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 [cubits be]low \u03b1 Arietis [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 11th (and) the 11th, cl[ouds ...] [... clouds] crossed [the sky], dew. Night of the 15th, [...] [...] ..., in the morning, dew ... [...] [... The 1]6th, very overcast. Ni[ght] of the 17th, clouds crossed the sky [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [below \u03b2 Virginis], the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, [...] [...] ... very overcast. Night of the 20th, [clouds] were in the sky ... [...] [... Ni]ght of the 24th, overcast; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03d1 Ophiuchi ...] [...] The 25th, very overcast; solstice ... [...] [...] solar eclipse which was omitted; at [...] [... se]same, 4 s\u016btu?; wool, [...] [...] Night of the 11th?, clou[ds ...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 ??? ...] [... Night of the 15th, ...] the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 15th, cold [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 17th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky [...] [... The 18th, (...)] overcast; in the afternoon, clouds were in the sky; Saturn\u2019s last appearance in Aquarius; I did not watch. Night of the 19th, [very?] overcast. The 19th, in the morning, fog covered the sky ... [...] [...] in the afternoon, rain DUL. Night of the 21st, clouds crossed the sky, cloudburst, much PISAN DIB. The 21st, in the morning, clouds crossed the sky [...] [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1 1/2 cubits low [to the sou]th. The 23rd, clouds were in the sky, col[d ...] [...] were in the sky, cold. Night of the 26th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, cold, the west wind blew. Night of the 28th, clou[ds ... The 2]8th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not [watch ...] [... Venus'] first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, sunset to setting of Venus: 18\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 2[8th ...] in mi[st? ...] [...] of the month, 2 kurru; old mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu? [...] [... sunset to setting of Ve]nus: [18\u00b0]; (ideal) first appearance on the 28th; Mercury was in Capricorn; on the 8th, [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Arietis [...] [...] much? [...] lightning flashed, the south wind blew, rain show[er ...] [... clouds] were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201863", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 125, king Seleucus, month XI, [the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon stood 3 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 cubit low to the south. [Night of the 4th, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b2] Arietis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 5th, the moon was 2? cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; all day very overcast, rain DUL; in the afternoon, much thunder, lightning flashed, the south wind blew, rain shower. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all night very overcast, lightning flashed, much thunder, hail fell, rain PISAN DIB, the south wind blew. The 7th, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 8th, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, it stood 1 cubit behind Mars to the east; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03bc Geminorum. The 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Aquarius; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 10th, the moon was 1 1/2? cubits behind \u03b1 Geminorum, the moon having passedsic 1 cubit to the east; all night clouds were in the sky. The 10th, clouds crossed the sky, the north wind blew. Night of the 11th, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 12th, the moon was 4? cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds were in the sky. The 12th, all day very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all night very ???. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03d1 Leonis. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 40'; measured (despite) clouds; Mercury\u2019s first appearance in the west in [Virgo,] it stood 2 1/2 cubits behind Venus to the westsic; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night [of the 15th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; clouds were in the sky. Night of the 1[6th, last part of the] night, the m[oon was ... behind \u03b1 Virginis,] the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] in front of \u03b1 Librae [...] thin clouds were in the sky. Night of the 18th, very overcast, rain shower, the east wind blew ... [...] [...] ... it thundered slowly, rain DUL, all [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit below \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 2[0th ...] Night of the 21st, first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, [...] thin clouds were in the sky. The 22nd, thin clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Capricorni, the moon being ...] low to the south. The 24th, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Cap[ricorni.] The 25th, thin clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed 1/2 [cubit] to the east. The 26th, thin clouds were in the sky. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. moonrise to sunrise: 17\u00b0 50'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 28th, middle part of the night, overcast, a little rain shower. The 28th, clouds were in the sky. Night of the 29th, last part of the night, thin clouds were in the sky. ???, thin clouds were in the sky. Night of the 30th, last part of the night, thin clouds were in the sky. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 kurru; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 5 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, on the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Aquarius; rising of Jupiter to sunrise: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 3rd; Venus, in the of the month, was in Aquarius; on the 5th, Venus reached Pisces; the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo, it stood 2 1/2 cubits behind Venus to the westsic; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 12th; Mars was in Gemini. That month, the river level from the 1st to the 18th receded 8 fingers, total: 36 was the na na-gauge; from the 19th to the 22nd, it rose 1/2 cubit, total: 33 was the na na-gauge; from the 25th to the end of the month, it receded 4 fingers, total: 34 was the na na-gauge. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there; measured (despite) clouds; (the moon) stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky. The 1st, very overcast, rain DUL, the east wind blew; Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Pisces; [I did not watch?.] Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east [...] The 2nd, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; it was small, rising of Saturn to sunrise: 14\u00b0, (ideal) first appearance on the 1st; all d[ay ...] Night of the 3rd, very overcast. The 3rd, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north; last part of the night, clouds were in the sky. The 4th, all day very overcast."}, {"id_text": "X201864", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Mars was] in Gemini. That month, the ri[ver level ...] [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... The 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west [in the end] of Pisces; I did not watch; all day very overcast, rain D[UL ...] [... very over]cast?. The 3rd, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon [...] [... all] day clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03bc Geminorum ...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Can[cri ...] [...] ... first part of the night, Venus was 4 cubits abovesic \u03b2 Arietis [...] [... the c]old became severe. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured; beginning of the night, the moon [...] [...] I did not watch; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon [...] [... st]ood?. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL; in the after[noon, ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, a[ll day ...] [...] thin clouds were in the sky; the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the westsic [...] [... a]ll night clouds were in the sky. The 25th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201871", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 124, kings Ant]iochus and [Seleucus, his son. Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 2nd, the moon was [...] in fr[ont? of ...,] it stood [... in front of Venus to] the west, the moon being 2 cubits [low] to the sou[th ...] very overcast; last part of the night, a little rain shower. The 3rd, very overcast, gusty south and east winds blew [...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Capricorni [...] The 5th, very overcast; at sunset, lightning flashed, rain shower. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] (the moon) stood 1 cubit [in front of Satu]rn to the west, [it was set] to its northern? horn [..., th]under, rain shower. The 6th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [... Night] of the 8th, first part of the night, Venus was 1 cubit below Jupiter [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky. The 10th, thin clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ...] [...] back to the west. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [nn cubits below \u03b1 Arietis, the moon] having passed [nn] cubits to the east. The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0 40'; I did not watch. Night of the 13th, [...] [...] 2? cubits. The 13th, [sunrise to moonset:] 4\u00b0 10+[x' ...] moonrise to sunset: \u2e221+x\u2e23, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03b7/\u03bc] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 15th, thin clouds were [in the sky ...] [...] The 17th, very overcast; in the afternoon, it thundered once, rain shower. Night [of the 18th, ...] [... nn] cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Leo[nis]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Leonis. The 20th, clouds were in the [sky]. Night of the 21st, [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 25th, last part of the ni]ght, the moon was 2 cubits below \u03b1 Librae. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii. The 27th, [moonrise to sunrise]: 9\u00b0 [...] [...] overcast. That month, the equivalent was: barley, 2 kurru 5 s\u016btu; dates, 3 kurru 5 s\u016btu; mustard, 5 kurru; cress, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu? [...] were sold [for 1 shekel of silver]. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Saturn was in Capricorn; Mercury and Mars, which had set, were not visible. That month, the river level rose 4 fingers [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [10]\u00b0, measured (despite) mist; it was low to the sun; the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] it stood [... in front of Venus] to the west; it was set towards its inside, ... to its northern horn. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius, 2 cubits behind Jupiter, Mercury being 1 1/2 cubits low to the south; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, [(ideal) first appearance] o[n the xth ...] [sunset to setting of Ju]piter: [nn\u00b0]. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni; first part of the night, Saturn, while [moving back] to the east, was 14 fingers [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 6th (and) the 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain? [...] [beginning] of the night, overcast; last part of the night, rain DUL. The 8th, all day clouds were in the sky, lightning, thunder, rain PISAN DIB. Night of the 9th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning, much wailing thunder, cloudburst, PISAN DIB; all night overcast. The 9th, all day [...] dew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 [Arie]tis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, all day clouds were in the sky. Around the 11th, Jupiter\u2019s last appearance in Sagittarius. Night of the 12th, beginning , the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tauri. [The 13th, moonset to sunrise: nn\u00b0;] measured (despite) clouds. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, [sunrise to moonset: nn\u00b0;] [clouds, I did] not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0?; [last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Geminorum, the moon] having passed a little to the east. The 15th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0. Night of the 16th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Cancri. [... Venus] came close [to Sat]urn, their glows reached? each other; last part of the night, the moon was [...] below [...] [...] cubits. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [...] \u03b1 Librae? [...] [...] ... [...] [... Venu]s\u2019 last appearance in the end of Pisces; around the 15th, Mercury\u2019s [first appearance in] the west in [Pisces; ...] [... Mars was in] Aquarius. That month, [...] the 3rd?, 18 double-hours ... [...] ... [...] [...] the 7th? to Babylon [...] ... [...] the house of ... which ... [...] [...] their ... [... sacrificed] cattle and sheep for his life and for the life of his wife and his sons [...] [...] which were in his hands ... this ... this ... three times with the ... merry-making and [...] [...] entered. The 4th, at Kasikila, the great gate of Esangil ... cattle and sheep for B\u0113l, B\u0113[ltiya ...] [... for the life] of his wife and his sons he sacrificed (and) prostrated himself. The \u0161atammu of Esangil and the Babylonians, the assembly of Esangil [...] [...] under? it, a crown of 1 thousand shekels of gold they presented to king Antiochus. That day, the governor of Babylon [...] [... go]ld they presented to king Antiochus. That day, he went up to Esangil and prostrated himself. That day, he entered the ak\u012btu temple; cattle and sheep [...] [... T]intir, a golden crown [...], a golden box of B\u0113ltiya, and the purple garment of king Nebukadnezar, which in the treasure house [...] [...] this [...] came out from the treasure house. He went over to? the royal garden which is on the west bank. That day, he entered his palace. On the 5th, [...] [...] made sacrifices in the temple? ... On the 13th, he entered Borsippa. On the 14th, he [...] to the ziqqurrat of Ezi[da ...] [...] great ... which ... he took ... of Adad which had come to Borsippa before. Cattle and sheep ... [...] [...] ... [...] ... went up, and crossed over to the people inside the ... and ... [...] [...] ... [...] went up, and the people which were receding from the beam? inside ... [...] [...] the king entered Babylon from Borsippa [...] went up to Esangil. Cattle and sheep [he sacrificed] to B\u0113l, B\u0113ltiya, and the great gods [...] [...] That day, in the afternoon, he went out from Babylon to Seleucia on the Tigris, the royal [city]. That month, [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... I did n]ot watch; thin clouds crossed the sky. Night of the 1st, first part of the night, Mercury was 4? cubits below [\u03b1 Arietis]; all night strong gusty south storm. Night of the 2nd, the moon [stood] 2? [...] behind Mercury [to the east ...] [...] were in the sky. The 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch; all day overcast? [...] it thundered once, twice, or thrice. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b6 Tauri. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum. The 6th, all day overcast, rain so that the sandal was removed. Night of the 7th, beginning of the night, the m[oon ...] [...] ..., the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri; cl]ouds were in the sky. The 8th, all day clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, clouds [...] the sky [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] Night of the 12th, clouds crossed the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] from the 11th, I watched, I did not see it. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; ni[ght? ...] ..., a gusty south wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured; clouds were in the sky; first part [of the night, ...] [... Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorp[ii. Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03d1 Ophiuchi] [...] it thundered thrice, rain shower, all d[ay ...] gusty [wind]. The 20th, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b4 Capricorni, the moon being a little [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [... behind Saturn to the east,] the moon being 2/3 cubit high to the north. The 24th?, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Ni]ght of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 2+[x behind Venus [to the east ...] Night of the 28th, very overcast. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; I did not watch; very overcast. That month, the e[quivalent (for 1 shekel of silver was): ...] [...] kurru; cress, 3 p\u0101nu; se[same, ...] qa?; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Capricorn; ar[ound ...] [...] That month, the river level until the 3rd [...] until the 10thsic, it receded 1/2 cubit, 29 was the na na-gauge; from the 12thsic to the 15th, [...] Diary [from month VII to the end of mo]nth XII of year 124, [kings] Antiochus and [Seleucus, his son.]"}, {"id_text": "X201872", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] Mars? was 1/2 [cubit] above \u03b4 Capricorni [...] \u2e22x\u2e23 cubits. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was below [...] The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30'; first part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] measured (despite) clouds; in the afternoon, very overcast. Night of the 15th (and) the 15th, very overcast; Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces [...] Night of the 16th (and) the 16th, very overcast. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 fingers? behind \u03b2 Librae [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03d1 Ophiuchi ...,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south; thin clouds were in the sky. The 19th, clouds were in the sky [...] The 20th, very overcast. Night of the 21st (and) the 21st, very overcast. Night of the 22nd, clouds were in the sky [...] The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ... below \u03b2 Capricorni, the moon] having passed a little to the east, 1 cubit below Jupiter, the moon [...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni, the moon being ...] high to the north. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni, the moon being ...] high? to the north?, it stood 1 5/6 cubits in front of Mars to the west [...] [The 2]7th, [moonrise to sunrise:] \u2e22x\u2e23, measured (despite) clouds. Night of the 28th, ... [...] [The 2]9th?, Jupiter was 2 [cubits below] \u03b2 Capricorni. The 30th, ... [...] (illegible) ... [...] for 1 shekel of sil[ver ...] [...] ... reached ... [...]"}, {"id_text": "X201880", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 123, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, measured; the moon stood 1? cubit behind Mercury to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: \u2e22x\u2e23; clouds were in the sky; (ideal) first appearance on the 20+[xth] of month XII. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b1 Tau[ri, the moon being ...] high to the north. The 2nd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 3rd, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Tauri, [it stood ...] behind Ven[us to the east,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north ... [...] Night of the 4th, clouds were in the sky ... [...] the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] in front of ... [...] back to the west; clouds were in the sky [...] The 6th?, very overcast. Night of the xth, [...] all? night slow rain ... [...] clouds crossed the sky ... [...] [...] beginning of the night, the moon was 1/2? cubit above \u03b1 Leonis, the moon having passed? [... to the east?;] first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 Tauri; [in the after]noon?, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 9th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03d1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The river level receded 6? fingers on the 1st, total: 8 was the na na-gauge; until the 8th?, it rose 1 cubit, total: 1 was the na na-gauge; the 9th (and) 10th, it receded 8 fingers, total: 3 was the na na-gauge. Night of the 10th, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b2 Virginis."}, {"id_text": "X201891", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the moon was in front of ...[...] [...] a rainbow stretched on the south to the west side [...] [... li]ghtning flashed. The 10th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL [...] [... Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Librae ..., the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 15th, [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Saturn to the we]st, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 /d Capricorni [...] [...] \u2e22x\u2e23 cubits, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] below \u03b7 Tauri [...] [...] Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 27th, last part of the night, thin clouds were in the sky, the south wind [...] [...] were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru 3 p\u0101nu; dates, ... [...] [... At] that time, Jupiter was in Virgo; Venus, in the beginning of the month, was in Aries; on the 12th, Venus reached Taurus [...] [...] became stationary; on the 6th, Mars reached Cancer; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 3 cubits above \u03b4 Cancri, 3 cubits above Mars [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03c1 Leoni]s, the moon being 1 cubit 6 fingers high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [... Venus was] 2 1/2 cubits [below \u03b2 Tau]ri. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 9th, clouds were in the sky; last part of the night, Venus was [...] above [\u03b6 Tauri ...] [...] ..., storm, gusty south wind; Mars\u2019 last appearance in Cancer; I did not [watch ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1? cubit [...] \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured; beginning [of the night, ...] [... Venus was] 1/2 cu[bit] above? \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [... \u03b1] Arietis [...] [... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was [...] in front of [b /f ] Tauri [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201892", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 18th, last part of the night, the moo[n ...] [... The 1]9th, equinox. Night of the 20th, last part of the night, ... [...] [...] thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [... \u03c1] Leonis, the moon [having passed] a little to the ea[st? ...] [... in the after]noon, clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the m[oon ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; ...] (ideal) first appearance on the 24th; all day clouds were in the sky [...] [... a]ll day very overcast, a little rain shower. Night [...] [... the moon] stood [nn cub]its [behind Mercury] to the east, the ??? being 1 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. That month, the equival[ent ...] [...] minas were sold for 1 shekel of silver [...] [... Venus'] last appearance in the east in Virgo; I did not watch; on the 25th, [...] [...] That month, the river level from the 1st to [...] [...] ... [...] [Month VII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ... The 1st, Mars was in the beginning] of Libra, 2 cubits behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... [...] [...] gusty [...]; at sunset, [...] [... the equivalent was:] barley, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end [...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At the time, on the 13th, Jupit[er's] first appearance [...]; Venus, which had set, was not visible; Mercury was in Libra; on the 24th, Mercu[ry\u2019s ...] [... Mars'] first appearance [in Li]bra?; it was small, rising of Mars to sunrise: 15\u00b0?. That month, from the 17th to the end [of the month ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] it was bright?. The 1st, clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] much thunder, thick rain, mu[ch]? PISAN [DIB ...] [...] clouds crossed the sky; first part of the night, middle part of the night, lightning fla[shed ...] [...] ... a gusty west wind blew. The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tau[ri ...] [...] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [...] ... 2 1/2 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] last part of the night, the moon [...]"}, {"id_text": "X201893", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 122, [month VII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ...] it was bright, measured; it was low to the sun. The 1st, Mars\u2019 [first appearance in the beginning of Libra, it stood 2 cubits] behind \u03b1 Virginis, 1 2/3 cubits behind Mer[cury to the east;] it was small, rising of Mars to sunrise: 14\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits below [\u03d1 Ophiuchi,] the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, clouds [...] the sky. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky, the north wind blew; beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1? 1/2 cubits behind Saturn to the east, [the moon] being [nn] cubits low to the south. Night of the 6th, [...] [...] ...; beginning of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b3 Capri[corni,] 11 [the moo]n being 2 cubits low to the south. [...] [...] ... [...] [...] ... [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni, [the moon being ...] low to the south. Night of the 10th, last part of the [night, Mercury was] 2/3 cubit [above Mars?]. The 10th, clouds were in the sky. Night [of the 11th, ...] ... beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, clou[ds ...] measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [...] Night of the 13th, ...: 2\u00b0 20+[x' ...] first part of the night, the moon [...] sunrise to moonset: 13\u00b0, measured [...] behind ... [...] ... [...] [beginning] of the night, the moon ... [...] 1/2? cubit."}, {"id_text": "X201901", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 121, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 24\u00b0, it was bright; measured (despite) clouds; the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 5/6 cubit low to the south. Ni[ght] of the 1st, clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north [...] The 2nd?, all day very overcast. Night of the 3rd, clouds were in the sky [... a]ll day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit in front of [\u03b7 Gemin]orum, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north [...] ... Night of the 5th, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] the north wind blew. The 5th, clouds were in the sky [... x]+1/2 cubits, the moon [being] a little [...] Night of the xth, [...] ... [...] [...] ... 1/2 cubit. The 13th, ... [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30', measured. The 14th, [...] ... last part of the night?, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind? \u03b2 Librae. The 15th, sunrise to moonset?: 6\u00b0 30', measured?. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3+[x] cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit ... The river level, from the 1st to the 5th, receded 8 fingers, total: 24 was the na na-gauge; the 6th, it rose 4 fingers, total: 23 was the na na-gauge; from the 7th to the 13th, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 16sic was the na na-gauge [...]"}, {"id_text": "X201902", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was ... below \u03b1 ? Geminorum, the moon] having passed a little to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03d1 Cancri ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Taurus, 1 cubit behind Venus, 1/2? cubit high to the north; it was bright (and) high, [...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... above \u03c1 Leonis, the moon] having passed [...] to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, [it stood] 10 fingers in front of Jupiter to the west [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b1 Virgi]nis. Night of the 12th, very overcast. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] \u2e222\u2e23 1/2 cubits [... \u03b4/\u03b2] Scorpii; very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0, measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch; very overcast. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30', measured; very overcast [...] [Night of the 17th, first part of the night, Mercury was] 3 1/2 cubits [above \u03b3 Geminorum]; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3] Capricorni. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni, it stood 4 cubits in front of Mars to the west. Night of the 21st, overcast [...] [... Night] of the 22nd, very overcast. The 22nd, very overcast; at sunset, lightning flashed, thunder, rain shower. Night of the 23rd, very overcast, gusty south wind, rain shower. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b7 ] Piscium, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 1? cubit below \u03b1 Geminorum [...] [...] very overcast. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 29th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 1 ??? dates, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; se[same, ...] [At that time, J]upiter was in Leo; Venus was in Gemini, in the beginning of the month, in Taurus; around the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Aquarius. That month, the river level from the 1st to the 5th rose 2/3 cubit [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, it stood 2/3 cubit behind Venus to the east. Night of the 2nd, [the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b2 Geminorum, it stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east; first part of the night, [Mercury was nn cubits below \u03b2 Geminorum.] [Night] of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 4th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis; first part of the night, Venus was \u2e22x\u2e23 [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Night of the 5th,] [beginning] of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 5th, very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits [behind \u03d1 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was ... behind \u03b2 Virginis ...] [The 7th,] in the afternoon, thunder, rain shower. Night of the 8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain shower; beginning of the night, [the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 ] Virginis; first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night [of the 9th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night [of the 11th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... behind \u03b2/\u03b4 Scorpii.] [Night of the 13th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03d1 Ophiuchi. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. The 14th, [moonset to sunrise:] \u2e22x\u2e23, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b2 Capricorni ...] [Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; I did not watch. Night of the 1[8th, last part of the night, the m]oon was 1 2/3 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 19th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ...] [...] \u03b2 Cygni culminated, Mars entered the southern horn of the moon [...] ... Ni[ght] of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of the Band of the Fishes, the moon being ... [...] [the moon] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b1 Tauri, the moon [having passed] a little to the east. [... Night of the 26th,] [last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon [having passed] 2/3? cub[it to the east. Night of the 27th?, first] part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis; first part of the night, Venus [...] [...] That month, the equi[valent] (for 1 shekel of silver was): barley, ... [...] 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu [...] [...] ... [... on the 16th, Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Pisces, in the beginning of the month, in Aquarius [...] [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... the moon stood 1 1/2? cubits in front of Venus to the west ... [...] [...] ... [...] [...] behind? ... [...] [...] being [nn] cubits back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Tauri [...] [... Night of the 2]6th, last part of [the night, ...] cubits. The 26th, Sirius\u2019 first appearance. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Gemi[norum ...] [...] ... moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Venus was 4? fingers above \u03b2 Virginis. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru [...] [...] ... 5 s\u016btu; wool, [...] At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Leo, in the beginning of the month, in Cancer; around the 17th, [Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini ...] [... That mon]th, the river level from [... x]+1 2/3 cubits, total: [nn was the na na-gauge.] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... [... Night of the 2nd, the moon was ... in] front of \u03b2 Virginis [...] Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [... x]+1 2/3 cubits [... Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis; first part of the night?, Ve]nus [stood ...] in front of Jup[iter to the west ...] [...] ... [... the moon was ...] below \u03b1 Librae. [Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorpii. The 7th, clouds were in the sky. Night [of the 8th, ...] [...] The 8th, clouds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n was] 2 cubits [behind \u03d1 ] Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon [stood] 3 cubits in front of Saturn [to the west ...] [first part of the night, Venus was] 20 fingers [below \u03b3 ] Virginis, Venus(!) being 1/2 cubit back to the west. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capri[corni]. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0, measured; beginning of the night, the moon [...] [...] passed. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured; clouds were in the sky. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 20', measured; clouds were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon [stood] 2 [...] in front of Mars [to the west ...] [...] low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers below \u03b7 Piscium. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2? [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers [in front of \u03b7 ] Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 [cubits] in front of \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Night of the 24th, [...] [... Saturn] became stationary [nn] cubits behind the four rear ones of Sagittarius which are similar to ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b4?] Cancri [...] [...] Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 12\u00b0 [...]; moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'?; mist, [...] [... da]tes?, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu?; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu?; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...] [...] Saturn was in Sagittarius ... [...] [Month VI, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was ... behind] \u03b1 [Virginis ...] [...] ... cubits. Night [...]"}, {"id_text": "X201903", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 121, month V, [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 22nd, ... [...] ... [...] ... [...] 4 cubits [...] in front of \u03b4 Cancri 3? cubits."}, {"id_text": "X201904", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 12[1], month IX. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south. The 9th, all day very overcast. Ni[ght of the 1]0th, clouds were in the sky. The 10th, clouds were in the s[ky. Ni]ght of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits above \u03b1 Tauri, the moon being [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Tauri. [...] The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured. [...] ... much thunder [...] sunrise to moonset: \u2e22x\u2e23, measured. [...] measured; last part of the night, the moon was [...], the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [... \u03b4 Can]cri, the moon being 3 cubits [to ...] ... [last part of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03b5 Leonis, the moon [...] ... last part of the night, the moon was [nn cu]bits [...] the moon being 1 1/2 cubits to ... [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was ... [... cu]bits, the moon being 1 1/2 cubits to ... [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, thin clouds were in the sky ... [...] ... cubits. The river level from the 11th to the 17th rose 4 fingers, total: 37? was the na na-gauge. [...] around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Capricorn [...]"}, {"id_text": "X201905", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... \u03b1] Virginis 2 [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cu[bit?] behind \u03b2 Librae [...] [... Ma]rs was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3/\u03b4 Capricorni ...] [...] having passed [to the ea]st. The 26th, very overcast. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces [...] [... the sun] made (an eclipse) of more [than x] of the disc. When it began to clear, [...] [... during the eclipse, ... stood] there; during clearing, Mars came out; the re[mainder of the planets did not stand there ...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu? [...] [... Mars was in T]aurus. That month, the river level [...] (traces)"}, {"id_text": "X201911", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, ... [...] [...] ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured ... [...] [... the 2]5th?, Jupiter\u2019s last appearance in Leo; Venus was in Gemini; around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the [east in Cancer ...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 1 cubit [below \u03b3 ] Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 3rd, the moon was [...] above \u03b1 Virgi[nis ...] [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Night of the 8th, beginning of the night, [...] [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 20', measured. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0, mea[sured ...] [... Night of the 19th, last part of the] night, the moon was 2/3? cubit in front of \u03b1 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Cancri [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... below \u03b5 Leonis,] the moon having passed a little to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon wwas 1 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 27th, last? [part of the night?, ...] [... bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, [...]; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, [...] [... Mars, which had set, was n]ot visible. That month, the river level until the end of the month: 35 was the na na-gauge. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Ni]ght of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 3rd, beginning of the night, [...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 7th, Mars\u2019 first appearance in the end of Leo; it was small, rising of Mars to sunrise: 15\u00b0? [...] [... Night] of the 13th, sunset to moonrise: 50', measured. The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 1[4th, ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 3 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 1[8th, ...] [... Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri; last part of the night, [Venu]s? [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis,] 1 cubit above Jupiter, it stood 1 cubit behind Venus to the east. Night of the 26th?, [...] [... bar]ley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu; mustard, 3? kurru; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu?; wool, [...] [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Mars was] 1 cubit [below] \u03b3 Virginis. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, Venus having passed 3 fingers [to the east ...] [...] Night of the 12th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; last part of the night, Venus was 1? cubit above \u03b3 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 30', measured [...] [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east ... [...] [... in the after]noon, clouds [...] the sky. [Night] of the 19th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits [...] \u03b2 Geminorum. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, [...] [...] ... [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis; last part of the night, Jupiter was 6 [fingers] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 [cubits ...] \u03b2 Virginis, it stood 2 cubits [behind Jupi]ter to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis; last? part of the [night?, ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [in front of Venus] to the west, it stood [...] in front of Ma[rs to the] west. Night of the 27th, overcast; last part of the night, Venus ??? fingers? above [Mars]. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 10'; cl[ouds ...] [...] sesame, 5 s\u016btu; wool, 3 [minas.] At that time, Jupiter was in Leo, at the end of the month, in Virgo; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; Saturn was in Sagittarius [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... ea]rthshine, measured; it could be seen while the sun stood there; the m[oon] stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 3rd (and) the 3rd, very overcast. Night of the 4th (and) the 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky; ... [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. Night of the 11th, last part of the night, ... [...] [...] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b2/\u03b6] Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) mist. Night of the 15th?, [...] [... cl]ouds crossed the sky. The 17th, clouds were in the sky. Night [of the 18th, clouds were in the] sky, the moon was surrounded by a halo. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds crossed the sky [...] [... in the after]noon?, very overcast, rain shower. Night of the 2[2nd, ... rain D]UL. The 22nd, very overcast, rain shower. Night of the 20+[xth, ...] [...] crossed?, rain shower; last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii; last part of the night, Mercu]ry was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 26th, [...] [...] crossed, lightning flashed, thunder, rain shower [...] the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar]ley, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru [...] [...] ... around the 22nd?, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius [...] That month, ... [...]"}, {"id_text": "X201912", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 120, month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... [... the moon] stood 2 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moo[n ... Night of the 3rd, the moon was] 5 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [... Night of the 4th, (beginning of the night,)] the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [low] to the s[outh ... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 cubits [low] to the south [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Libra; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 21\u00b0; [(ideal) first appearance on the nnth ...] Night of the 9th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] in front of [h Piscium, the moon being ...] low to the south; first part of the night, the moon was surrounded by a halo. The 9th, clou[ds ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being a little [...; last part of the night, Venus was] 1/2 cubit above \u03b1 Librae, Venus being 4 fingers back to the west. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [...] \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. Night of the 13th, [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 30' [... beginning of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b2 Tauri. Night of the 15th, it thundered slow[ly ... the moon was] \u2e224\u2e23 cubits? above \u03b3 Geminorum [... Venus was] 2+[x ... below] \u03b2 Librae [...] in the afternoon, very overcast, gusty south wind, when [...] clouds crossed the sky, gusty wind, rain D[UL ...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b5 Leonis [...] The 18th, thin clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds [crossed] the sk[y ...] Night of the 20th, last part of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 [Leonis, the moon being ...] low to the south. The 20th, clouds crossed the sky, rain DUL ... [...] rain DUL. The 21st, clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, cl[ouds? ...] clouds crossed the sky, rain but the sandal was not removed. Night of the 23rd, [...] [clou]ds crossed the sky, rain DUL. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Li[brae ...] [clouds] were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Librae [...,] it stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east. The river level from the 11th to the 16th? rose 4? [fingers], total: 10+[x was the na na-gauge ...]"}, {"id_text": "X201921", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 119, month [II,] the 18th, Mercury\u2019s first [appearance] in the west in Gemini; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. The 19th, all day clouds? were in the sky. Night of the 20th, first part of the night?, ? was 2 1/2? cubits? below? \u03b2 Geminorum. The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, [last part of the night?,] the moon was 5/6? cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 cubits low to the south."}, {"id_text": "X201922", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 119, Month V, the 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0, it was bright, it could be seen while (the sun) stood there. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit low to the south, 2 cubits below Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west."}, {"id_text": "X201923", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 1]19?, [kings] Antiochus and A[ntiochus ...] [Month] XII, night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the [night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits [low] to the south. The 21st, all day clouds were in the sky; in the afternoon, overcast. Night of the 22nd, clouds crossed the sky. The 22nd, clouds crossed the sky, [...,] the north wind blew. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, rain ... but the sandal was not removed. The 23rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain sho[wer ...] ... the west wind blew. Night of the 24th, very overcast, r[ain ...] rain shower. The 24th, very overcast, rain sho[wer ...] The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, cl[ouds ...]"}, {"id_text": "X201931", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 118, month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds. Night of the 1st, ... the south wind blew. The 1st, very overcast; around noon, rain DUL; first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 2nd, the moon was 1? cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 1/2 cubit behind Jupiter to the east, it stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 3 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. The 3rd, thin clouds were in the sky. Night of the 4th, the moon was [nn] cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, cl[ouds] were [in the sky]; it thundered slowly once or twice. ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [...] ... The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east, [omitted ...] [...] 1/2 cubit [...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] low?. The 25th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 ? [Tauri], the moon being 3 cubits low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50', measured. The 2[8th?, Mercu]ry\u2019s last appearance in the east, omitted. Night of the 29th, at 1.17\u00b0 after sunset, solar eclipse which was omitted. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 24\u00b0?; it was bright, earthshine, [...] Night of the 1st, the moon was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b4 Cancri. The river level: until the 1st? it rose 1/2? cubit above the (normal) peak flood, total: 3 was the na na-gauge; from the 2nd to the end of the month, it receded 2 cubits 8 fingers, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201932", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... last part of the] night, clouds were in the sky. The 5th, equinox; clouds were in the sky [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moo[n ...] [... clouds] were in the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky. The 13th, clouds were in the sky; at sunset [...] [... sunrise] to moonset: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. The 15th, [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits below \u03b1 Tauri, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Gemi]norum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit high to the north [...] [...] clouds were in the sky. The 22nd, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 23rd, last part of the night, clouds ??? the sky; the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis [...] [...] the moon having passed [a little ] to the east; clouds were in the sky, the north wind blew. The 24th, in the morning, very overcast, gusty north storm. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Virginis ...] [...] ..., (the moon) stood 3 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 26th, in the morning, overcast, rain shower. Around the 26th, when Jupiter became stationary to the west, [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, measured. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky. Ni[ght? ...] [...] ... The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu?; old dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, [...] [... Venus was in Lib]ra; around the 15th, Venus'last appearance in the west in Libra; I did not watch; Saturn was in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Leo; the 5th, Mars reached Virgo. That month, the river level [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...,] measured; it was low to the sun; the south wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the south wind blew. The 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Libra; rising of Venus to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the m[oon ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b3 ] Capricorni; [clouds] were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, [...] [...] clouds were in the sky, the south wind [blew. The 10th?, ..., clouds] were in the sky?. Night of the 11th, very overcast; first part of the night, lightning flashed, much thunder, rain DUL, the south wind blew. The 11th, clouds [...] the sky [...] [... Night ot the 1]2th, last part of the night, clouds were in the sky. The 12th, thin clouds were in the sky. [Night of the 1]3th, last part of the night, clouds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 13\u00b0 10'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] [... lunar eclipse ... when ... culmina]ted; when it began on the east side, in 12\u00b0 night [it made ...] it entered \u03b1 cloud. In its eclipse Jupiter, Venus, Mars, and Sirius stood there; the rem[ainder of the planets did not stand there ...] [...] it was eclipsed 1 cubit [...] \u03b1 Tauri; at 12\u00b0 before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day thin clouds were in the sky. Night of the 15th, ... [...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon ... [...] [...] low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south, 1 cubit behind Jupiter, the moon being 1 cubit to ... [...] [... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [The 20th, clouds were] in the sky. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... \u03d1 Leonis ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits above \u03b2 Virginis; last part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Virginis [...] [... Venus] was 1 finger above \u03b1 Librae, it came close, Venus having passed 1 finger to the east. The 23rd, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, cl[ouds? ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Librae, it stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west; thin clouds were in the sky. The 25th, thin clouds were in the sky [...] [...] all day clouds were in the sky. Night of the 28th, last part of the night, clouds were in the sky. The 28th, clouds were in the sky; solar eclipse, when I watched [I did not see it ...] [...] 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 3 minas for 1 sh[ekel of silver ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius;] sunset to setting [of Mercury]: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th; around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch; around the 9th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; [...] [...] Babylonia which against [...] entered Babylon, to Esangil ... [...] ] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... mea]sured; the moon stood 1 cubit behind Mercury to the east, the moon being 2 cubits low to the south. Ni[ght ...] [... Night of the 3rd, the moon was] 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis; middle part of the night, clouds crossed the sky, rain sh[ower? ...] [... nn] cubits, the moon having passed a little to the east; all night gusty south wind. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Ni[ght ...] [... Venus] was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni, a little ... [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni [...] [... Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, [...] [...] ... around noon, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... clou]ds were in the sky. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] passed?. The 25th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, thunder, [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0] 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 10+[xth, ...] the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 1 qa, in [...] [... mustard,] 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 [qa; wool, nn minas. At] that time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Capricorn; the 9th, Venus reached Aquarius [...] [...] (ideal) first appearance on ... of month XI; on the 15th, Mercury reached Aries [...] the 15th (and) the 16th, (the river level) rose 2 cubits, total: 28 was the na na-gauge; from the 19th to the 20+[xth, ??? [...] was the na na-gauge. [Month XII,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... sunset to moon]set: [nn\u00b0,] measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 1st, last part [of the night, ...] ... rain? ... the north? wind blew, all day rain shower [...] [...] sections of a rain[bow] stretched to the east and south. Night of the 2nd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB. The 2nd, in the morning, clouds crossed the sky, dew [...] [... Night] of the 3rd?, clouds were in the sky. The 3rd, thin clouds were in the sky. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, thin clouds were in the sky [...] [...] gusty south wind, it thundered slowly once, twice, or thrice, rain shower. Night of the 5th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 6th, the moon was ... \u03b1 Geminorum, the moon being x]+2 cubits low to the south, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east; middle of the night, overcast; all night much thunder, lightning flashed, [...] [...] ... all day clouds were in the sky. Night of the 8th, clouds were in the sky; middle of the night, overcast, much thunder, lightning flashed, rain PISAN DIB. The 8th, [...] [...] ... stretched to the south; cloudburst, PISAN DIB. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03c1 Leonis ...] [... the m]oon was surrounded by a halo; all night very overcast. Around the 11th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 4 cubits behind \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] ... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Virginis. The 13th, moonset to sunrise: 40', measured (despite) clouds ... [...] [... a]ll day very overcast; in the afternoon, rain DUL, it thundered slowly once, twice, or thrice. Night [...] [...] high to the north. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi, [...] below Sa[turn ...] [... the moon was surrounded by a halo,] it was open to the south; ??? was 1 1/2 cubits below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, all day thin clouds were in the sky [...] [...] having passed to the east. The 20th, clouds were in the sky; at sunset, clouds crossed the sky. Night of the 2[1st, ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind \u03b4 Capri]corni. The 22nd, clouds were in the sky. The 23rd, clouds were in the sky [...] [...] after sunrise. The 29th, thin clouds were in the sky. That month, [the equivalent ...] [... were s]old [for 1 shekel of silver.] At that time, Jupiter was in Gemini; the 19th, Jupiter [...] [...] ... offerings? ... [...]"}, {"id_text": "X201933", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 4th, the moon was 1/2? cubit below \u03b3 [Capricorni,] the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 2 5/6 cubits [below] \u03b2 Librae. The 4th, all day clouds were in the sky. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th, very overcast, rain DUL. The 6th, clouds were in the sky. The 7th, clouds were in the sky. The 8th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 9th, very overcast; beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon?; middle of the night, rain shower. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south; all night very overcast, lightning flashed, rain shower. The 10th, in the morning, clouds were in the sky, all day very overcast; in the afternoon, a rainbow stretched from the north to the south side, ??? much thunder, rain [...,] much PISAN DIB. Night of the 11th, very overcast. The 11th, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 12th, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; all night very overcast. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, one section of a rainbow stretched from the west to the east side; all day clouds were in the sky. Night of the 13th, clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th?, the moon was 2? cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0, measured (despite) clouds; Saturn\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 15th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; last part of the night, the moon was [...] \u03b3 Geminorum, the moon being 1? 1/2 cubits high to the north. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0, mea[sured (despite) clouds.] Night of the 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0? 30'?, measured (despite) clouds; last part of the night, [...] ... [...] clouds crossed the sky, all [...] Night of the 17th, very overcast. The 17th, [...]"}, {"id_text": "X201934", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [Month X,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 [...] ... 1 1/2 cubits. The 6th, ... [...] [...] overcast?, the moon was [surrounded] by a halo which was not clo[sed ...] cubits. The 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, beginn[ing of the night, the moon was] 5 cubits [... \u03b1 Arie]tis, the moon being [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 ] Tauri, the moon being 2 1/2 cubits [high] to the north? [...] [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [... Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was behind [... Night of the 13th?, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind? \u03b3 Gemi]norum, the moon being 4 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 2 cubits above [\u03d1] [Oph]iuchi ... [... The 13th, ... r]ain, a little PISAN DIB; Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 14th, clouds [...] the sky [...] [rain] DUL, the south wind blew. The 14th, ... [...;] I did not watch; beginning of the night, rain DUL. The 15th, very overcast, rain and small hailstones fell [...] [Night] of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 50'; clouds, [...] clouds [... the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 2/3 cubit above Saturn. [Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis [...] the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis [...] the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 20th, clouds were in the sky, the sou[th wind blew ... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae, the moon being 1 cubit high to the north. [...] ... [Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] mist and fog crossed the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. [...] ... The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, [the moon was] 1/2 cubit [... \u03d1 Ophiu]chi, 2 cubits below Saturn. The 24th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. [Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood 3 cubits [behind] Venus to the east, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [... Mars] came close to \u03b2 Scorpii. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0, measured. [... Mercury's] last appearance [in the east in Cap]ricorn; I did not ??? the 30th, all day very overcast. That month, [...] kurru; cress, 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupi[ter ...] ... [...] ... [... Saturn was ...] in Sagittarius; Mars was in Libra; the 15th, Mars reached Scorpius. [That] month, [...] [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured (despite) clouds?, it could be seen while (the sun) stood there, it was low to the sun [...] [...] 2 1/2 cubits [...] \u03b1 Scorpii? ... [...] [...] slow rain, PISAN DIB. The 9th, cl[ouds? ...] [...] rain, much PISAN DIB. The 10th, clouds were in the sky, ... [...] [...] dew. The 11th, clouds crossed the sky, slow rain PISAN [...] [... The 1]2th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [... Night] of the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 20', mist [...] [...] high to the north. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis ... [...] [... The 1]7th, the west wind blew, cold. Night of the 18th, the west wind blew, cold [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii. The 19th, the west wind blew, c[old ...] [... Night of the 20th, last part of the night, Venus was] 2 cubits [below \u03b2] Capricorni. The 20th, the west wind blew, c[old ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moo]n was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moo[n being ...] [... Night of the 2]5th, very overcast. The 25th, clouds [...] the sky [...] [...] clouds crossed the sky. The 28th, cl[ouds? ...] Th[at month,] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] [around?] the 24th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, [...] That [month,] the river level on the 13th (and) 14th [...] [Month X]II?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceeding month), sunset to moonset: 16\u00b0, ... [...] [...] ... Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces[...] [...] ... Night of the 4th, the moon was behind [...] [...] gusty south wind. The 5th, clouds [...] [...] ... last part of the night, Venus [...] [...] last part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X201941", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] when [it became stationary to the we]st, [...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu [...] [... Venus was in] Aries, at the end of the month, in Taurus; around the 16th, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east, ... omitted; ...] [... from] the 9th to the 14th, (the river level) receded 8 fingers, 10 was the na na-gauge; from the 15th to the end of the mon[th, ...] [Month III, ...] sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while the sun stood there, it was low to the sun. Night of the 1st, last part of the night, [...] [... M]ercury\u2019s last appearance in the east, ... omitted. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b3] Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis ... [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Scorpii [...] [...] moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; lunar eclipse, ... omitted; at 15\u00b0 before sunset. Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured; last part of the night, [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] [... M]ars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 2[4th, ...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was 3 ??? in front of \u03b1 Tauri; last part of the night, Venus was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moo]n was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu; dates, 1 kurru; mustard, [...] [...] at the end of the month, in Gemini; Saturn was in Scorpius; Mars was in Libra. That month, the river [level ...] [Month IV, ...] ... [...] 3? cubits. The 1st, Mercury [...]"}, {"id_text": "X201942", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 117, month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 17\u00b0; it was bright, earthshine, it could be seen while the sun stood there; it stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north. The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Mars to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 6th, gusty north wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Virginis. The 8th, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0. Around the 11th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20', measured; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits low to the south. The 14th, moonset to sunrise: 40'; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 3 cubits low to the south. The 15th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The river level: 35 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201951", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Mercury? [...] [... solar eclipse ...] when [I watched] I did not see it [...] [...woo]l, 4 minas [...] [...] ... [...] [Month III ... Night of the 3rd, the moon was ...] \u03c1 Leo[nis ...] [... Venus\u2019 first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Venus: nn\u00b0,] (ideal) first appearance on the 4th. Night of the 6th, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon st]ood 2 1/2 cubits [in front of Satur]n to the west [...] [...] ... [...] [...] ... Night [...] [...] ... star ... [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below? \u03b7 ] Piscium. Night of the 22nd, last part [of the night, ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] above \u03b1 Tauri [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2? cubit? to the ea[st ...] [...] 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 k[ur ...] [...] Th[at month,] the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 22 was the na na-gauge [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... The 1st, Sirius'] first appearance; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 3rd, [...] [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 ??? below \u03b2 Librae, the moon having passed 8 fingers to the east [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: \u2e22x\u2e23, measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Piscium ...] [...] ... 1 cubit. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1+[x ...] in front? of \u03b7 Tauri [...] [...] ... 1/2 cubit. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [...] [...] it stood? 1 cubit [...] \u03b5 Leonis to the east. Around the 26th, [when] Jupiter [became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits ...] The 29th, first part of the night, Venus was 2 cubits above Mercury [... At that time, Jupiter was i]n Aries; Venus was in Leo, in the middle of the month, in Virgo; [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] high to the north. Night of the 2nd, the moon was in front of ... [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ... cubi]ts? ... Night of the 8th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b5 Leonis [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] ... cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2? Arietis ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [below] \u03b7 Tauri, the moon having passed 2/3 cubit to the east. [... pa]ssed?; last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 23rd, [... the moon] stood 2 cubits [in front of Ma]rs to the west. Night of the 25th, [...] Venus was 1/2 cubit below \u03b1 Librae. [... At that time, Jupit]er was in Aries; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in [Libra;] [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b2 Librae, 1 2/3 cubits above Saturn, the moon being [...] [... Mars] was 10 fingers behind \u03b1 Leonis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophi[uchi] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b2 ] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, beginning [of the night, ...] [... Night] of the 13th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Scorpii [...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; mea[sured;] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [... Night of the 17th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon [...] [...] Night [of the xth,] first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii; in? [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1+[x ...] \u03c1 Leonis [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+7\u00b0, measured. Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] above? [\u03d1 Ophiuchi ...] [...] At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in [...] [...] was the na na-gauge."}, {"id_text": "X201952", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116, mon[th VII, night] of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the m[oon was] 2 cubits [...] \u03b6 Tauri. The 16th, clouds [...] the sky. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit [low to the south.] The 17th, thin clouds were in the sky. Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits ??? \u03b1 Geminorum. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] The 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. The 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 2 1/2 [cubits] in front of Mars to the west, the moon being 2 cubits [high] to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit [... \u03b3] Virginis ... ... [Night of the 25th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis. Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2? cubits in front of [\u03b1 Librae.]"}, {"id_text": "X201953", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116, month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 20+[x]'; measured (despite) clouds. The 1st, all day clouds were in the sky. Night of the 2nd, clouds were in the sky; last part of the night, Mars ??? fingers below \u03b3 Virginis. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky; [the moon] stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west, [the moon being nn] cubits high to the north. The 3rd, all day [clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, [the moon was] 2 cubits [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 2 5/6 cubits [low to the south. The 4th?,] clouds were in the sky. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. [...] were in the sky. The 6th, all day [...]"}, {"id_text": "X201954", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Night of the 16th, last part of the] night, the moon was 1 cubit above \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 16th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Capricorn ...] ... The 16th, solstice; I did not watch. Night of the 17th, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits [in front of \u03b3] Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was ... 6 fingers above Mars. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 21st, Sirius\u2019 acronychal rising. ... clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, it stood [x]+1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 22nd, all day clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. The 24th, all day clouds crossed the sky. ... clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0, measured; the moon stood 1 1/2 cubits behind Mercury to the east ... Mercury [...] around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn. The 27th, in the afternoon, clouds crossed the sky, rain shower [... all?] day clouds crossed the sky, slow rain so that the sandal was removed. The 29th, clouds were in the sky. The 30th, clouds were in the sky. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, in the beginning of the month 2 p\u0101nu, in the middle of the month 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 4 s\u016btu?; mustard, [1 k]ur 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; cress, 1 ...; sesame, 5 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, [Ju]piter was in Aries; Venus was in Aquarius, at the end of the month, in Pisces; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquariussic; Saturn was in Scorpius; Mars was in Libra?. That month, the river level from the 19th to the end of the month rose 1/2 , total: 28 was the na na-gauge. [Month X,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; clouds were in the sky. The 1st, all day clouds crossed the sky. [...] a little [PISAN] DIB. Night of the 2nd, beginning of the night, clouds crossed the sky. The 3rdsic, all day clouds crossed the sky. [...] Night of the 3rd, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of Venus, the moon being 2 cubits low to the south. [...] Night of the 5th, beginn[ing of the ni]ght, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 [cubi]ts below \u03b1 Arietis, it stood 1 cubit [in front of Jupiter] to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south; all night clouds crossed the sky, rain shower. The 7th, in the morning?, overcast, rain shower. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Tauri, the moon being a little back to the west. Night of the 9th, all [night clouds] crossed the sky, slow rain, \u03b1 ??? PISAN DIB. The 9th, all day very overcast, dew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 2/3 cubits [above \u03b3 Gemi]norum, the moon having passed a little to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum [...] clouds crossed the sky. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30', measured (despite) clouds. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was [...] above? \u03b1 Leo[nis, the moon] having passed [... to the ea]st?. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 15th, very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 15th, clouds crossed the sky; in the morning, rain [...] all day very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1? cubit above \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2? cubit? ... to the east. Night of the 17th, very overcast. The 17th, clouds crossed the sky. Night of the 18th, very overcast, ... clouds crossed the sky. The 18th, clouds crossed the sky, slow rain but the sandal was not removed; the south? wind blew. Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south, [it stood] 3 cubits behind Mars to the east. [Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii, [it stood] 6 cubits behind Mars to the east. [... fr]om the 11th to the 16th, (the river level) rose 1/2? cubit, total: 19 was the na na-gauge; [... until] the 20th, it receded 1/2 cubit, total: 22 was the na na-gauge. [...] ... stood. [...] ..."}, {"id_text": "X201955", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 116. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03d1 Leonis. The 10th, the north wind blew. Night of the 1[1th,] the north wind blew; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit 6 fingers high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, overcast. The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night gusty wind. The 13th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured; the north wind blew; Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. [Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40'; last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae, [the moon being] 1/2 cubit back to the west, [it stood] 2 cubits in front of Mars [to the west. The 1]4th, clouds were in the sky. Night of the 15th, last [part of the night,] [the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 ] Librae, the moo[n being] [...] low [to the south.] Night of the 16th, last part of the night, [the moon was x]+1/2 cubits [above \u03b1 Scorpii,] the moon being 1/2 cubit back to the west, [x]+1/2 cubits [behind Saturn] to the east. The 16th, the north wind blew. [Night of the 1]7th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, the north wind blew. ($3 lines blank$) Month XI, until the 30th, (the river level) receded 1 cubit 8 fingers, total: 23 was the na na-gauge; month , from the 1st to the 14th, it receded 8 fingers, total: 25 was the na na-gauge. (traces)"}, {"id_text": "X201971", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 114, month I, [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind [\u03b2 Virginis,] it was set towards its inside. The 10th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south; last part of the night, overcast. The 11th, clouds [...] the sky, slow rain so that the sandal [was (not) removed.] Night of the 12th, clouds crossed the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] all day [...] ... Night of the 10+[xth, ...] clouds crossed the sky, rain shower [...] the 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch; in the morning, clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 14th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind? [\u03b1/\u03b2] Librae, the moon being 2 cubits? high? to the north; all night very overcast. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0. The river level from the 9th to the 11th rose [nn] cubits ... [...] around noon, rain DUL [...]"}, {"id_text": "X201972", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 114, kings Antiochus and his son Antiochus, month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; very overcast. Night of the 2nd, very overcast. The 2nd, very overcast. Ni[ght] of the 3rd, the moon was [...] behind \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 6th, beginn]ing of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Capricorni. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 6 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 30', measured. The 12th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th [...] [...] moonrise to sunset: [...] clouds, I did not watch ... sunrise to moonset: 2\u00b0 20+[x]'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: ... clouds, I did not watch; gusty wind; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit to [...] [The 15th?, very] overcast?. Night of the 16th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Geminorum. The 16th, very overcast. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, very overcast. Night of the 18th, very overcast, rain DUL. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b5 Leonis. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, 3 1/2 cubits behind Saturn to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of Mars [to the west,] 1 cubit in front of \u03d1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis; last part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, Mercury was 1/2 cubits above \u03b1 Librae. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Librae, 2 cubits in front of Mercury, 1 1/2 cubits below Saturn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, measured. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b2 Librae. That month, the equivalent for 1 shekel of silver was: barley, 4 p\u0101nu; dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 minas, which were given in the land. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 17th, [Mercury's] first appearance in the east in Libra; around the 10th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; Mars was in Leo; Venus, which had set, was not visible. That month, the river level from the 10th to the 15th rose 1 cubit, total: 26 was the na na-gauge; from the 15th to the 23rd, [it receded] 1/2 cubit, [total:] 29 was the na na-gauge; [from the 24th to the en]d of the month, it rose 1/2 cubit, total: 23 was the na na-gauge. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0, measured. Night of the 4th, [the moon was ... below \u03b2 Capricorni, the moon being nn] cubits back to the west. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis; last part of the night, Mercury] was 4 fingers [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being a little back to the west; last part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b2 [Virginis.] Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured [...] moonset to sunrise: \u2e225\u00b0?\u2e23 50', measured (despite) clouds; very overcast. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0, [measured?; clouds] were in the sky. Night of the 15th, last [part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 16th, last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 21st, [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 1 1/2 cubits behind Mars to the east. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast, rain DUL. The 22nd, [... Night of the 23rd,] (=o C1') rain DUL; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis. [Night of the 2]4th?, very overcast. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae. The 25th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; it was small, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the 22nd ...] (=o C2') dense fog. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits above \u03b2 [Scorpii], the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 27th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [Sagittarius ...] (=o C3') the sun was surrounded by a halo. The 27th?, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch; overcast, [...] lightning flashed, thunder, thick rain, PISAN DIB. Night of the 29th (and) the 29th, very overcast. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, [...] (=o C4') mustard?, 1 kurru? 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 22nd, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Sagittarius; ar[ound ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 10'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 2nd, the moon [...] stood to the east. Night of the 5th, very overcast. Night of the 6th (and) the 6th, very overcast [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 9th, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b6 Tauri. Night of the 12th, beginning of the night, [...] (=o B26) Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast; beginning of the ni[ght, ...] moonset to sunrise: [x]+50'; ... [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] (=o B27) 1/2 cubit in front of \u03b4 Cancri. The 14th, very overcast [...] (=o B28) [...] the 16th, very overcast, rain DUL. The 17th, very overcast, rain DUL. Night of the 18th, last [part of the night, ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 24th, last part of the [night, ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03d1 Ophiuchi,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 26th, last part of the night, Mars [was ... \u03b3 Virginis ... That month,] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mu[stard, ...] Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars [...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast. The 1st, very [overcast ... when Mars became stationary to the east,] it became stationary [...] behind \u03b3 Virginis. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b2 Arietis ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b7 Tauri; clouds were in the sky; the moon [was surrounded by a ha]lo [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 9th, very overcast. Night of the 10th, very over[cast ...] clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not [watch ...] [a]ll day clouds crossed the sky, rain PISAN DIB. Night of the 15th, [...] [Night] of the 17th, first part of the night, Mercury was 1 cubit above Jupiter [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...,] it stood 1 cubit in front of Saturn to the west. Night of the 20+[xth, ...] The 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Night of the 27th, last part of the night, [...] [...] The 28th?, Jupiter\u2019s last appearance in Leosic. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] Jupiter\u2019s last appearance in Aquarius; Venus was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces; ar[ound ...] That month, on the 13th, a \u201efall of fire\u201c in the district of Tintir [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun; the moon [stood] 3 [...] in front of Venus [to the west ...] (=r C7) 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 4 [cubits] below \u03b7 Tauri [...] (=r C8) having passed to the east. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Vir[ginis ...] (=r C9) Night of the 10th, very overcast, rain DUL. Around the 10th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] (=r C10) The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon [... Night of the 14th,] (=r C11) last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on [... Night of the 15th, last part of the night, the moon] (=r C12) stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis [...] (=r C13) Night of the 18th, beginning of the night, very overcast; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b2 Librae, [it stood ...] behind [Saturn to the east ...] ... [...] (=r C14) 2 1/2 cubits; very overcast, rain shower. The 19th, very overcast. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Scorpii ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03d1 ] Ophiuchi. Night of the 24th?, [last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] (=r C15) the moon having passed a little to the east. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 4? cubits below \u03b2 Arietis; last part of the night, the moon was 1? 2/3 cubits [in front of] \u03b3 Capricorni. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, mea[sured ... Venus was] (=r C16) 5 cubits below \u03b1 Arietis, Venus having passed a little to the east; very overcast. The 29th, very overcast; at sunset, rain DUL. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, [...] (=r C17) in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; cress, 3 p\u0101nu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, Venus was in Pisces, in the middle of the month, [in Aries; around the 12th?,] (=r C18) Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars was in Virgo; Jupiter, which had [set,] was not visible. That month, I did not watch the river level. (=r C19) Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 1st, very overcast, rain PISAN DIB. The 1st, very overcast. Ni[ght of the 2nd, the m]oon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west, ... 2 cubits in front of Venus. (=r C20) The 2nd, very overcast. Night of the 3rd, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 3rd, Jupiter\u2019s [first appearance] in Pisces; rising of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 5th, (=r C21) beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri; very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits [below] \u03bc Geminorum; very overcast. The 6th, very overcast; in the morning, rain DUL. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was (=r C22) 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 7th, very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 8th, very overcast; beginning of the [night,] the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. (=r C23) The 9th, very overcast; at sunset, rain shower. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 10 fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 11th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03c1 Leonis. The 11th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. Night of the 12th, very overcast; (=r C24) beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis, it stood [nn cub]its in front of [Mars] to the west. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20'?; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. The 13th, Mercury\u2019s (=r C25) last appearance in the east in Pisces; all day clouds crossed the sky. Night of the [14th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast, rain shower. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0; clouds, I did not watch; (=r C26) very overcast; last part of the night, the moon was 1 [...] above \u03b1 Librae, it stood [... behind Saturn to] the east. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; very overcast. The 16th, very overcast. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 1[8th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b1 Scorpii;] very overcast. Night of the 19th, very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east. The 19th, very overcast, lightning flashed, much thunder, [...] cloudburst, PISAN DIB. Night of the 20th, very overcast [...] clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni. [...] Night of the 24th, [...] 5/6? cubit. Night of the 25th, very overcast, lightning flashed, much thunder, rain PISAN DIB; first part of the night, Mars, while going back to the west, was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis. The 25th, very overcast. Night of the 26th, [...] cubits; very overcast. The 20+[xth, ... The 2]8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain DUL. Around the 30th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, being 4 fingers back to the west. [...] new? dates, [...] 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, around the 2nd, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Pisces; Venus was in Aries, in the middle of the month [in Taurus ...] That month, the river level from the 22nd to the end of the month rose 8 fingers above the (normal) peak flood. [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] [D]iary from month VII to the end of month XII, year 114, kings Antiochus and his son Antiochus. (=l.e. C1) Diary from month VII to the end of month XII, year 114, [kings] Antiochus and [his son] Antio[chus.]"}, {"id_text": "X201981", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 113, Month [I, ... Night] of the 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 1[9th, ...] thin clouds were in the sky, the north wind [blew.] Night of the 20th, ... [...] ... thin clouds were in the sky, the north wind blew. <...>? thin clouds were in the sky. Night [of the 21st, last part of the ni]ght, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the m[oon being ...] low to the south, it stood [...] behind Ju[piter] to the east, the moon being 4? [mm] high [to the north.] The 21st, in the afternoon, [...] Night of the 22nd, last part of the ni[ght, ...] ... [...] the north wind blew. The 23rd, [...] Night of the 24th, clouds [...] the sky [...] blew. The 24th, clouds [...] the sky [...] clouds were in the sky, the south wind [blew ...] clouds were in the sky, the south wind blew. clouds were in the sky, the south wind blew. The river level from the 19th to the 21st ... ... [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X201982", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 113, month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0, measured (despite) clouds; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 6 cubits low to the south, it stood 2/3 cubit in front of Venus to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood [nn cubits] in front of Mercury to the west, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b1 Leonis,] the moon being 1 cubit low to the south; first part of the night, Mercury was 5 cubits below \u03b5 Leonis; ZI IR. The 2nd, ZI IR. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit below \u03c1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; ZI IR. The 3rd, ZI IR. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Leonis, the moon being 5? 1/2 cubits low to the south; ZI IR. Around the 4th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 5th, beginning of the night, the moon ??? cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 2/3? cubit low to the south, 2 fingers below Mars, it came near; the south wind blew. The 5th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 2/3 cubit behind Saturn to the east, the moon being 5/6 cubit low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 5? cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1? 1/2 cubits low to the south. The 7th, solstice. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 2? 1/2? cubits high to the north. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. Night of the 12th, the north wind blew. The 12th, \u03b1 gusty north wind blew. Night of the 13th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 50'; the north wind blew. Night of the 14th, [moonrise to sunset]: 8\u00b0 30'; beginning of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Capricorni, it stood 3 1/2 cubits behind Ju[piter] to the east, the moon being 2 cubits high to the north. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0?, measured; the north wind blew? [...] ... Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 ... [...] \u03b4 Capri[corni? ...] ... 1 1/2 cubits, the moon being 2? [...] until the 12th, 17 was the na na-gauge. [That] mo[nth, ...] ... at the command of the king? Babylon ... [...] ..."}, {"id_text": "X201983", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "(blank) [...] ... slow rain, much PISAN DIB [... Night of the 7th, beginning of the night, the m]oon was \u2e221+x\u2e23 cubits behind \u03b7 Piscium. [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tau[ri]. [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [... around the 12th, Jupit]er\u2019s last appearance in Capricorn. Night of the 13th, overcast. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30', measured. [...] ... a little rain shower. The 15th, all day [... a rain]bow stretched on the east side. Night of the 17th, very overcast; beginning of the night, [... x]+1 finger. The 18th, Sirius\u2019 acronychal rising. [... the c]old became severe. The 20th, the cold became very severe. [... the c]old became severe. [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii. [... the c]old became severe. Night of the 27th, a little cold. [... a]ll day clouds crossed the sky. [...] moonset to sunrise: \u2e22x\u2e23. Around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. [...] receded [...,] total: 28 was the na na-gauge. [...] [Month X, ... Night of the 4th, the moon was] 1 cubit below \u03b7 Piscium. [... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri. [... the c]old became severe. Night of the 8th, [...] ... thin clouds were in the sky. [...] ... was surrounded by a halo. [... M]ercury\u2019s [first appearance] in the west [in Aquarius ... x]+3\u00b0 after sunset."}, {"id_text": "X201984", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... [... Night of the 27th, last part of the night, the moon ...] stood 2 cubits in front of Mercury to the west [... a rainbow] stretched on the south and east side. Night of the 20+xth, [...] Venus was in Capricorn, in the middle of the month, in Aquarius; around [...] 1 cubit 4 fingers; until the end of the month, 1 2/3 [cubits ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 25\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there [... Night of the 4th, the moon was] 1 cubit [below \u03b6 Tau]ri , the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] rain shower. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was [surrounded] by a halo [...] [Night of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis. The 10th, Saturn\u2019s [acronychal rising ...] [... x]+2 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40'?, measured; very overcast, [...] [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0;] measured (despite) [clouds?;] last part of the night, the moon was 1+[x ...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... was surrounded by a halo. Night of the 18th, very overcast [...] [... r]ain shower. Night [...] [... kings] Antiochus and his son Antiochus."}, {"id_text": "X201991", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] a man ... was killed ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 40'; clouds, when I watched I did not see it. Around the 1st, when Saturn [became stationary to the west, it became stationary nn cubits behind \u03b2 Virginis ... Night of the 3rd,] all night clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky [...] much thunder, rain, PISAN DIB. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Virginis,] the moon having passed a little to the east, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west. The 9th, [...] Around the 11th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch; in the afternoon, the south wind blew [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [... Night of the 15th, the moon ...] [it stood] 1? cubit? 8 fingers in front of Jupiter? [to the west ...] ... [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 19\u00b0 ... [... Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 [cubits ...] \u03b1 Virginis [... Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was [...] above \u03d1 Ophi[uchi ...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Capricorni ...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured. The 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Cancri [... Night of the 20th?, last part of the night, Mars] was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, first part of the night, Jupiter was [...] above [\u03d1 Ophiuchi ...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Ge[minorum.] Night of the 24th, [...] The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'; [...] [...] end of month VI of year 112, [...]"}, {"id_text": "X201992", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 112, month XII, Night of the 16th (and) the 16th, the south wind blew; all day thin clouds were in the sky. Night of the 17th, the south wind blew; last part of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little [to the ea]st. The 17th, the south wind blew, thin clouds were in the sky; in the afternoon, [overcast?. Ni]ght of the 18th, cl[ouds] were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b2 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 18th, very overcast, gusty south wind."}, {"id_text": "X202001", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 111, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] was seen? at sunset; clouds were in the sky. The 1st, in [...] Night of the 2nd (and) the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, very overcast [ first part of the night,] Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, all day very overcast. Night of the 4th, the moon was 1 cubit 6 fingers in front of \u03b2 , the moon being 4 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south. The 5th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast, the south wind blew, slow ..., PISAN DIB. The 7th, ... clouds crossed the sky, the south wind blew; around noon, rain DUL. Night of the 8th, clouds crossed the sky; first part of the night, it thundered once, twice, thrice, thick rain, PISAN DIB, [...] ... the north wind which was set to the west side blew. The 8th, clouds were in the [sky], the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03b7 Geminorum. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being a little high to the northsic. Night of the 12th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was surrounded by a halo. The 12th, in the morning, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 14th, beginning of the night, was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; first part of the night?, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis. The 14th, ... Month X, the 15th, there was \u03b1 fire in the district of Eridu in a storehouse of the guards of statues opposite of the Lamassu-rabi gate. That month, the river level from the 1st to the 12th receded 2? cubits 8 fingers, total: 23 was the n[a na-gauge ...] That month, ... [...] the cella of B\u0113l ... [...] [...] Night of the 9th?, first part of the night, Venus was below \u03b2? Arietis? 3 cubits?."}, {"id_text": "X202002", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 111, A[ntiochus ...] Month XII, night of the 17th, last part of the ni[ght, ...] the moon being 2 cubits [low] to the south [...] Night of the 18th, beginning of the night, rain? [...] last part of the night, the moon was 2+[x cubits] above \u03b1 Scorpii [...] The 18th, in the morning, clouds [...] the sky [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... above \u03d1 Ophiuchi,] the moon [having passed] 5/6 cubit to the east, it stood [... in front of Jupiter] to the west ... [...] became stationary [...] of Sagittarius Night of the 20th, clouds [...] The 20th, in the morning, clouds [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni.] The 22nd, in the morning, cl[ouds ...] Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3 Capricorni.] Until? the 18th, 16 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X202011", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the south? wind blew. Night of the 6th, clouds crossed the sky, lightning flashed con[tinuously ...] much rain, cloudburst, PISAN DIB. The 6th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits ... [...] \u03b4? Cancri, the moon being 1 5/6 cubits low to the south. The 7th, clou[ds] were in [the sky ...] clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 8th, very overcast, all night rain DUL, the south wind blew ... [... Venus was] 5/6 cubit below \u03b7 Tauri; all night, rain DUL. The 8th, in the morning, clouds crossed the sky [...] much rain, cloudburst, PISAN DIB, all day very overcast. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [...,] the moon being 2 [cubits] low to the south, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. The 9th, all d[ay ... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] The 10th, all day very overcast, \u03b1 gusty south wind blew; in the afternoon, the south wind blew. Ni[ght of the 11th,] all night very overcast, \u03b1 gusty south wind blew. The 11th, the south wind blew. Night of the 12th, beg[inning of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south; [the 12th,] when [Saturn] became stationary to the west, [it became stationary] 4 behind \u03c1 Leonis, 1/2 cubit high to the north [...] clouds were in the sky. Night of the 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds ... [...] "}, {"id_text": "X202012", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0, it was bright, measured. Night [of the 2nd,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1 cubit 6 fingers below \u03b2 Geminorum. Night of the 3rd, last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky. Around the 4th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1/2 cubit above \u03b2 Virginis, being 4 fingers back to the west. Night of the 5th, clouds were in the sky, all night very overcast. Night of the 6th, clouds crossed the sky, the south wind blew, rain DUL. The 6th, clouds [...] the sky, rain but the sandal was not removed, the south wind blew; in the afternoon, it thundered slowly once, twice, thrice. Night of the 7th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 5/6 cubit back to the west; the south wind blew. The 7th, all day very overcast. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1/\u03b2 Arietis. The 8th, very overcast. Night of the 9th, ve[ry overcast.] Night of the 10th, very overcast. The 10th, clouds crossed the sky, rain sho[wer? ...] Night of the 11th, very overcast. The 11th, in the morning, clouds [... the sky,] dew came?. Night of the 12th, very overcast [...] Night of the 13th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b3 Geminorum. The 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0, (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 3 cubits below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03d1 Ophiuchi. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not w[atch;] all day very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits below \u03b4 Cancri, 12 the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) clouds; all day very overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0, measured (despite) clouds; all night very overcast. The 16th, very overcast, the south wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis, it stood 2 5/6 cubits in front of S[aturn] to the west. The 18th, the south wind blew."}, {"id_text": "X202013", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month XII,2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, 1/2 cubit in front of Mercury, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 1st, very overcast. The 1st, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, it thundered slowly once, twice, thrice, the south wind blew; all day very overcast. Night of the 2nd, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 [Tauri.] The 2nd, clouds [...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 2 cubits low to the south. The 3rd, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, a little rain shower. That month, the river level receded ... cubits, total: 17 was the na na-gauge."}, {"id_text": "X202014", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month XII\u2082, night of the 28th, ... first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b4 Cancri; last part of the night, clouds crossed the sky. The 28th, in the morning, clouds crossed the sky, south storm, all day very overcast. Night of the 29th, beginning of the night, clouds were in the sky; solar eclipse which was omitted; at 58\u00b0 before sunrise. The 29th, very overcast. The 30th, very overcast; in the afternoon, the south wind blew. The 30th?, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0, it was bright. [Night of the 1st, the moon was] 2 cubits above \u03b1 Tauri, [the moon] having passed [...] to the east. The 1st, [...] blew. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 2nd, thin clouds were in the sky. Night of the 3rd, thin clouds were in the sky; the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, thin clouds were in the sky. That month, the river level from the 12th to the 22nd receded 1 cubit 4 fingers, total: 19 was the na na-gauge; from the 24thsic to the 30th, it rose 1 5/6 cubits, 11 total: 9 was the na na-gauge; the 1st, 2nd, and 3rd, it rose 20? fingers, [total: x]+8 was the na na-gauge. That month, the 23rd, locusts attacked, but took nothing."}, {"id_text": "X202021", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] crossed the sky. The 10th, clouds crossed the sky [...] [...] cubits, the moon having passed 2/3 cubits to the east. The 13th, [...] [...] very overcast. The 16th, very overcast ... The 17th, very overcast ... [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, overcast. The 19th, in the afternoon, rain shower. Night of the 20th, ... [...] [...] The 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Piscium [...] [...] measured. The 28th, solar eclipse; when it began on the east side, in 14\u00b0 daytime? [...] [... Mercury was] 1 cubit 4 fingers [...] \u03bc Geminorum; first part of the night? [...] [...] 4 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas [...] [...] ... Mars was in Cancer; in the beginning of the mo[nth, ...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 3 cubits [behind \u03b3 ] Geminorum [...] [...] ... [...] [... mea]sured. Night of the 13th, [...] [...] 4 cubits. Night of the 17th?, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... Ve]nus having passed 4 fingers to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03c1 Leonis [...] [... Ma]rs\u2019 last appearance in Virgo. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'?, measured (despite) mist; in the afternoon, clouds were in the sky, rain [...] [...] cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. At [that time, ...] [...] last appearance [...]; around the 11th, Saturn\u2019s first appearance in Leo; around the 8th, Mars\u2019 last appearance in Virgo. That month, the river level before month ... [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Venus was] 4 fingers [above \u03c1 ] Leonis, 3 fingers below Saturn; last part of the night, Saturn was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [... mi]st and haze covered the sky, the disc of the sun looked like that of the moon; very ... [...] [...] ... 1 1/2 cubits. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] behind \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 8th, last part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03d1 ] Leonis. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Jupiter's] first appearance in ..., rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30'; [(ideal) first appearance] on the 13th [...] [... Night] of the 15th?, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [above \u03b6 Tau]ri, the moon having passed a little to the east. Night of the 20th, [...] [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 4 [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b2] Virginis. Night of the 28th, [...] [...] cubits? ... [...]"}, {"id_text": "X202022", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night ot the 12th?, last part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 13th, [...] [...] having passed to the east. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20' [...] [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri. Night [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03d1 Leonis], it stood 1 cubit behind Saturn to the east. Night of the 24th, last part of the [night, ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... below \u03b3 Virginis, the moon] having passed [... to] the east, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon stood nn] cubits [in front of Venus] to the west; last part of the night, Venus was ... above \u03b1 Librae [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 [...] [...] That [mo]nth, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, [at the end? of the month, 1 k]ur 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 i{kurru} 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [... which] were given in the land. At that time, Jupiter was [in Virgo; Venus was in Virgo, in] the middle of the month, in Libra; around the 28th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Librae. Ni[ght of the 4th, beginning of the night?, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b7 ] Piscium. Night of the 11th, [beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit [...] [...] were in the sky. The 12th, clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning [of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [below \u03b7 Tau]ri. Night of the 14th, moonrise to sunset: \u2e22x+20'\u2e23, measured; a[ll? night ...] [...] \u2e22x\u2e23 after sunrise. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; last part of the night, the moo[n was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b6 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [...] ... having passed a little to the east. The 17th, thin clouds [...] the sky, the sun was surrounded by a halo. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3/\u03b4] Cancri [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b5 Leonis. The 19th, all day clouds crossed the sky. Night of the 20th, very overcast, rain shower; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 L[eonis ...] [... Night of the 21st,] very overcast; last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front [of \u03b2 Vir]ginis. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast; last part of the night, the moon [...] [...] ... [... the moon ...] stood 1 1/2 cubits [in front of Jupit]er, the moon being 1? cubit low to the south [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [...] \u03b4 Scorpii. The 26th, ... [...] [...] rain DUL. The 29th, very overcast [...] [...] wool, [nn] minas were [given] in the land [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..., the moon having passed a little to the east; in ... [...] [...] 3 qa [...] cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 4? [minas ...] [... Venus'] first appearance in the west in the end of Aquarius; around the 20+[xth, Mercury's] last? appearance [in the ea]st in the end of Aquarius; Saturn was in Leo; Mars was in Capricorn [...] [...] until the 28th, (the river level) rose 4 fingers, 25 was the na na-gauge [...] [Month XII, ...] 2 cubits, the moon being 1/2 cubit to [...] [...] ... very overcast; in the morning, rain shower. ... [...] [...] 1 2/3 cubit [...] \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [...] [...] the moon having passed a little to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b1 Leonis [...] [...] overcast, rain DUL. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 40'; [clouds?, I did not] watch; very overcast [...] [... sunrise to] moonset: [nn\u00b0,] measured (despite) clouds; ... in the afternoon, south wind? [...] [...] ... very overcast?, gusty south wind [...] ... [...] [...] strong gusty south wind ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202030", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Diary of year 108, month VIII. Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 24th, all day clouds crossed the sky. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 finger in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 5/6 cubit high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon ... \u03d1 Ophiuchi; not seen. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, measured (despite) clouds; all day clouds were in the sky. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky. The 28th, all day clouds were in the sky. Night of the 29th, thin clouds crossed the sky, lightning flashed continuously. The 29th, in the morning, clouds crossed the sky. That month, the equivalent was: very good barley, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; old dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 1 kurru 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter, until the middle , was in Leo, until the end of the month, in Virgo; Venus was in Capricorn; the 23rd, Venus reached Aquarius; on the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Mars was in Taurus. That month, the river level from the 10th to the 13thsic rose 5 fingers, 32 was the na na-gauge; the 23rdsic until the 25th, - remainder? 5/6 cubit - it rose 8 fingers, 30 was the na na-gauge; at the end of the month, it receded 4 fingers, 31 was the na na-gauge. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun; clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 2nd, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 3rd, clouds crossed the sky; beginning of the night, a little rain shower; first part of the night, slow rain but the sandal was not removed; all night clouds crossed the sky. The 3rd, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, thick rain, cloudburst, much PISAN DIB, lightning flashed. The 3rd?, all day rain ..."}, {"id_text": "X202041", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 107, month I, night of the 20th, [...] 2 cubits below ... Capricorni. The 20th, [...] [... Ni]ght of the 21st, last part of the [night, ...] [...] ... [...] ... [...] from the 18th to the 23rd, the river [level] receded 1/2 cubit, total: 9 was the na na-gauge. [...] ... a message [...]"}, {"id_text": "X202042", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "... Night of the 10+[xth], first part of the night?, clouds [...] the sk[y ...] measured (despite) clouds; clouds were in the sky; beginning of the ni[ght, ...] last part of the night, overcast. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0,] measured (despite) clouds; first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Geminorum; last [part of the] night, the moon was 2 fin[gers] below \u03c0 Scorpii [...] Night of the 16th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above? [\u03b7] Geminorum; clouds? [...] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; clouds [...] The 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, ... [...] thin clouds were in the sky; in the afternoon, a little rain shower. Night [of the 19th, first part of the night, Venus was] 1 cubit 4 fingers [above] \u03bc Geminorum; thin clouds were [in the sky;] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. The 19th, thin clouds were in the sky. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X202043", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 107,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month), 17? [...] ... [...] [...] ... the north wind blew [...] ... [...] [... the m]oon was [nn] cubits below? \u03b1 Geminorum ... [...] [...] ... 4 ... [...] [...] ... cubits; overcast, rain ..., PISAN DIB. The 4th, clouds were in the sky. Ni[ght ...] [...] ... The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, the moon was [...] in front of \u03b4 Can[cri ...] [... st]ood to the west ... [...] Night of the 7th?, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis, the moon being [...] [...] 2 cubits in [...] northern [...] ... [...] ... 8 [...] [Night] of the 8th, the moon was [...] \u2e22x\u2e23 cubits 8 fingers ... [...] lightning, thunder ... [...] ... [...] the moon was [...] below? \u03d1 Leonis ... [...] [...] ... first part of the night, Venus was ... above [\u03b6] Tauri. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, the moon? ... Night [...] The 11th?, clouds were in the sky; all day very overcast. Night of the ..., beginning of the night, clouds crossed the sky. The 10+[xth,] clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; clouds, I did [not] watch; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon ... [... The 1]4th, moonset to sunrise: 2\u00b0; cl[ouds?, I did not watch?;] clouds were in the sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: [nn\u00b0]; measured (despite) clouds; first part of the night, [...] [...] the moon was [nn] cubits? below \u03c0? Scorpii. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; cl[ouds ...] [...] ... The 16th, clou[ds were in the sky.] Night of the 17th, first [part of the night, ...] [...] Geminorum [...] last part of the night, the moon was behind ... [...] [...] ... [...] [... Ni]ght of the 19th, first part of the night, Venus was [1 cubit 4 fingers] above \u03bc Geminorum [... last part of the night,] the moon was surrounded by a halo which was not closed. The 19th, thin clouds were in the sky [...] [...] the moon being 1/2? cubit [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2? cubit in [front of] \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit high? to the n[orth? ...] clouds crossed? the sky. Night of the 22nd, [first part of the night,] Venus was 4? cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] Night of the 23rd, ... The 23rd, clouds were in the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2? cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the [2]7th, last part of the night, clouds? crossed? the sky. ... Night of the 28th, beginning of the night, ... [...] ... not removed. The 28th, moonrise to sunrise: x\u00b0; clouds, I did not watch ... [...] clouds were in the sky. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. That month, the e[quivalent] was: very good barley, 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 2 kurru; mustard, 3? kurru; cress, 1 p\u0101nu? 1 s\u016btu?; sesame, ... were sold [for 1] shekel of silver. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Taurus, until the end of the month, [in Ge]mini; the 10th, Venus reached Gemini; around the 9th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries?; I did not watch; Saturn was in Cancer; Mars was in Pisces. That month, from the 1st to the 5th, the river level rose 20 fingers, total: 17 was the na na-gauge; the 6th (and) 7th, it receded 4 fingers, 18 was the na na-gauge; the 8th (and) the 9th, the peak flood arrived and was 4 fingers above the (usual) peak flood [...] ... 4 fingers ... [...] [...] was the na na-gauge. 17 from? much water which was above Babylon [...] it receded x cubits, total: 4 was the na na-gauge; until the end of the month, it receded 1 cubit 4 fingers, total: 11 was the na na-gauge. That [month,] on the 8th, king Antiochus and the ... went out [from] the palace to the gate ... of? Esagil ... ... of Esagil he made before them. Offerings? ... Marduk-\u0113t\u0323ir ... [...] of their descendants? were set, entered the ak\u012btu temple [...] [...] made [sacrifices for] I\u0161tar of Babylon and the life of king Antiochus [...] [...] ... to ... [...] [...] ... for B\u0113l and B\u0113ltiya [...] [...] from Babylon to the land ... [...] [...] ... against [...] [...] and Babylon? [...] .[...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202071", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] measured (despite) mist; (the moon) was high to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, [it stood ...] in front of Mercu[ry to the west ...] [... Venu]s was 1+[x] cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b6 [Tauri ...] [...] The 3rd, in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 4th, very overcast. The 4th, very overcast [...] [...] very overcast? [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [...] having passed 1/2 cubit to the east; very overcast. The 7th, overcast [...] rain DUL. Night of the 8th, beginning of the night, cl[ouds ...] [... x]+1 cubits; very overcast, thunder, thick rain [...] The 9th, very overcast. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [... Ni]ght of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] overcast?; in the afternoon, rain D[UL]. Night of the \u2e22xth\u2e23, very overcast; beginning of the night?, the m[oon? ...] [... Night of the 1]3th, beginning of the night, the moon was 4? [cubits] below \u03b1 Virginis [... Night of the 14th, ...] ... 3 cubits; last part of the night, overcast [...] [...] crossed?, lightning flashed, thunder, thick rain, PISA[N ...,] strong gusty [...] winds blew. Night of the 1[5th, ...] [...] overcast. Night of the 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; [first] part of the night, [...] cubits? [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, Mars was 2 [mm] below \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 21st, last] part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 22nd, very overcast [...] [...] sections of a rainbow stretched on the south and east side. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, [it stood ...] in front of Jupi[ter to the west ...] [... the equi]valent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... At that time, Jupiter's] first appearance in Aries; Venus was in Gemini; on the 20th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Taurus? [...] [...] the peak flood came. That month, five dogs approached one bitch. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the moon] stood 2 cubits [in front of] Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 1st, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0 [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 6 fingers [...] Venus; last part of the night, overcast, rain shower. The 3rd, very overcast, ... [...] [... x]+1 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 5th, Saturn\u2019s [last appearance] in [Taurus ...] [...] rain DUL. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky [...] very overcast ... [...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis [...] lightning flashed, thun[der ...] [... ve]ry overcast. Night of the 11th, clouds were in the sky ...; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virgi[nis ...] [...] rain DUL. Night of the 13th, overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Librae. The 13th, [...] [...] ... 1 cubit. The 14th, very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast [...] [... Night] of the 16th, beginning of the night, ... [...] 2 cubits [... \u03d1 Ophi]uchi?. The 16th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 17th, last [part of the night, ...] [...] ... stretched in the west. Night of the 18th, last [part of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of \u03b2 Capricor]ni. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Around the 20th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] shower. Night of the 22nd (and) the 22nd, very overcast. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b1 Arietis. The 2[5th, ...] [...] The 28th, moonrise to sunrise: 16\u00b0? 30'. The 29th, very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginnning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 p\u0101nu; dates, 3 p\u0101nu; mustard, 2 k[ur? ...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Aries; on the 25th, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; on the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted; on the 5th, Saturn\u2019s [last appearance] in T[aurus ...] [...] 22nd, (the river level) receded 1/2 cubit, total: 15? was the na na-gauge. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit [below \u03b1 Geminorum], the moon having passed a little to the east. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 4th, [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. The 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 9th, Venus\u2019 first appearance in the east in Gemini [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 12th, in the after[noon, ...] [... cl]ouds crossed the sky, strong gusty winds from all four directions, rain shower. Night of the 14th, moonrise to sunset: 16\u00b0 50'; clouds, I did n[ot watch ...] very overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 [...] [... Saturn's] first appearance in [...]; it was bright, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 12th. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night of the 16th, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [be]hind? \u03b2 Capricorni [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 1 cubit ... Saturn ... [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [...] ... [...] [... kings ... Anti]ochus, his son."}, {"id_text": "X202072", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] having passed to the east. Ni[ght of the xth,] last part of the night, the moon was in [front of ...] [... last part of the] night, the moon stood 2 cubits in front of Mercury to the west; last part of the [night, ...] [... Saturn] became stationary [... \u03b7 ] Geminorum, having passed 2 fingers to the east. Night of the 30th, first? [part of the night, ...] [... at the en]d of the month, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [...] were sold in the land. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Leo, in the beginning of the month, in C[ancer?; ...] [... That mon]th, the river level remained constant. [...] ... cubits in front of ... [...]"}, {"id_text": "X202080", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 14th, ...: 14\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] [... cu]bits high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [... x]+2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not wat[ch ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Leonis, ... [...] [...] high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 26\u00b0?, measured. Night of the 28th, last [part of the night?, ...] [... da]tes, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; Saturn was in Taurus; Mars was in [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202091", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] first part of the night, Venus was 1 cubit above Saturn. The 1st, very overcast, gusty south wind. Night of the 2nd, beginn[ing of the night,] [... ni]ght, very overcast, rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Ni[ght? of the 5th?,] [...] much [...], thick rain, much PISAN DIB, it rained large hail stones. [... r]ain?, PISAN DIB. The 6th, very overcast; in the afternoon, lightning flashed, much heavy thunder, thick rain [...] [...] 1 cubit [... \u03b4? Can]cri. The 7th, Saturn\u2019s last appearance in the end of Aries. Night of the 9th, very overcast. [... Night of the 1]1th?, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 11th, very overcast. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... in front of \u03b3 Virginis ...] The 13th?, moonrise to sunset: 16\u00b0? 30'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 30', measured (despite) clouds. [...] much thunder, rain shower. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast; at sunset, [...] much? [PISAN?] DIB. Night of the 17th, very overcast; last part of the night, the moon was 2? cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 20th, [...] the moon being 2 cubits low to the south; very overcast. The 22nd, very overcast. Night of the 23rd, very overcast. [... in the af]ternoon, lightning flashed, much thunder, clouds crossed the sky, ..., much PISAN? DIB?. [...] lightning flashed?, much thunder, PISAN? DIB. [...] ... [...] ... [...] king [Antioch]us. [...] king [A]ntiochus."}, {"id_text": "X202092", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... gusty south wind, rain DUL, [...] [... Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Gemi[norum ...] [...] sunset to setting of Saturn: [x]+4\u00b0. Night of the 8th, very overcast; beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 1 cubit behind \u03c1 Leonis. The 10th, ... [...] [... Night of the 13th, ...] ...; beginning of the night, the moon was 1+[x mm] above \u03b1 Virginis [...] [...] after sunrise; very overcast; in the afternoon, rain shower [...] [... first] part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri; overcast, [...] [...] cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Capri[corni ...] [...] very overcast. The 23rd, very overcast, rain shower, ... [...] [...] much heavy thunder, th[ick?] rain [...] [...] ... Night of the 28th, first part of the night, Venu[s ...] [...] at sunset, 2 sections [of a rainbow ...] [...] At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus in the beginning of the mon[th ...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, [it stood ...] in front of Mer[cury to the west ...] [... first] part of the night, Mercury was ... below \u03b2 Tauri [...]"}, {"id_text": "X202093", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 3 cubits, the moon [having passed] 5/6 cubit to the east [...] [... the moon] being [x]+1 cubits back to the west; first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. [...] ... 2 cubits. The 8th, very overcast, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, clouds crossed the sky. [...] 4? cubits; first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. [Ni]ght of the 10th, beginning of the night, the m[oon?] [...] Mars, while moving back to the west, was [nn] cubits above \u03b4 Scorpii. The 10th, very overcast, clouds crossed the sky. [... Night of the 11th, first part of the night, Mercury was] 1 2/3 cubits [above] \u03bc Geminorum. The 11th, very overcast. Ni[ght of the 12th,] beginning of the ni[ght, r]ain but the sandal was not removed. [...] thick rain, strong gusty wind. The 12th, clouds [...] the sk[y; in] the afternoon, [...] [...] gusty [wind]. Night of the 13th, very overcast. The 13th, ... 7\u00b0? [x]; clouds, I did not watch [...] ... [... Night of the 14th, first part] of the night, Mercury was 1? cubit 8? fingers above \u03b3 Geminorum. The 14th, [...] ... [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [...] 1 5/6 cubits [...] \u03b3 Capricorni. The 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast; [...] cubits?. The 19th, clouds crossed the sky. The 20th, clouds crossed the sky. The 21st, Sirius\u2019 [last appearance.] [... Night of the 22nd, first part of the night, Ve]nus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum; last part of the night, the moon was ... in front of ... [...] On the 22nd, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Taurus. Night of the 24th, very overcast. [...] very overcast. The 25th, very overcast. Night of the 26th, beginning of the night, clouds crossed the sky, [...] ... lightning flashed, rain DUL, very overcast. The 26th, overcast; around noon, a little rain shower. [...] very overcast. The 28th, very overcast; it thundered once or twice. [...] strong gusty [wind]; in the afternoon, \u03b1 south storm blew [...] [Month III, ..., measu]red; (the moon) was high to the sun. Night of the 2nd, beginning of the night, clouds [...] the sky. [...] gusty [wind], a little rain shower. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of ... [...]"}, {"id_text": "X202094", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] back to the west?. The 4th?, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [...] southern [...] 2 cubits. The 8th, very overcast, lightning flashed, thunder, rain?, PISAN? DIB [...] [... first] part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum; clouds were in the sky, the moon? [was surrounded] by a halo? [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3? cubits [behind \u03b3 Virgi]nis; first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum; first part of the night, Mercury was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [...] thunder, a section of a rainbow stretched on the east side. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... a rainbow stretched on the east side. Night of the 12th, first part of the night, Mercury ... [...] [...] Night of the 12th, very overcast, lightning flashed, [...] moonset to sunrise: [...], measured (despite) clouds; [...] very overcast, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 17\u00b0?, measured. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 1 1/2? cubits above \u03b3 Geminorum [...] [...] stretched on the south and east side. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 /d ? Capricorni. The 18th, very overcast, rain shower. Ni[ght? ...] [...] ..., rain shower. Night of the 20th, very overcast. The 20th, clouds crossed the sky. The 21st, Sirius\u2019 last appearance. The 21st? (and) 22nd?, very overcast. Night of the 23rd?, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum ... [...] [... Saturn\u2019s first appearance in Aquarius; rising of Saturn to sun]rise: [...]; (ideal) first appearance on the 22nd. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis; very overcast, rain shower. Night of the 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast, rain shower [...] [... rain DU]L. The 26th, very overcast, rain shower. Night of the 27th, very overcast, rain DUL. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Night of the 28th, very overcast. The 28th, very overcast, thunder, gusty south wind [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Gemini, in the middle? of the month? in Cancer; Mercury was in Gemini; on the 22nd, Saturn\u2019s [first appearance] in T[aurus? ...] [...] a man who had withheld the offerings a censer which was on? the throne? ... in which the offerings for B\u0113l and the other great gods were placed ... [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind the star which? ... which stands 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; very overcast, [...] [...] gusty south wind, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, 1 cubit 8 fingers above Venus, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [... Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in Gemini. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cancri [...] cubits back to the west. Around the 6th, when Mars became stationary in the west, it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Librae. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cu[bit] above \u03b2 Virginis. [... Night] of the 8th,very overcast, strong gusty winds from all four directions, mud covered the land. The 8th, very overcast, gusty south wind. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, it stood 1 cubit in front of Mars to the west. [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03d1 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Saturn was 3 cubits below \u03b7 Tauri. [... first] part of the night, Venus was 3? 1/2 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b2 Arietis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in fro]nt of \u03b1 Tauri?, it stood 2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri. [...] That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 1 kurru, in the middle of the month, 4 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu; [... o]n the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in Taurus; Mars was in Scorpius. That month, I did not watch the river level. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind \u03c1 Le]onis, 1 cubit above Venus. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis. [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the wes. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Librae. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] 1/2 cubit. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] ... its tail was toward the east. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni; first part of the night, [...] [...] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni, [...] below [Jupiter ...] [...] being back to the west. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, [...] [...] The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum] [...] The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; I did not watch. Night of the 29th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Scorpii. Night of the 30th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] 1 p\u0101nu; sesame(!), 3 s\u016btu 3 qa; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Leo, in the middle of the month, in Virgo; on the 23rd, [Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; ...] [...] ... appeared in the path of Ea in the region of Scorpius; it was surrounded by stars?; its tail was toward the east. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it stood 2? cubits behind Venus to the east. Ni[ght ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, 1 cubit below Mars, the moon being a little [...] [... Night] of the 12th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b4 Capricorni, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west ... [...] [...] sunrise to moonset: [...], measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Arietis ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...,] it stood 2 cubits [behind] Saturn to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b2 Tauri. Night [of the 22nd, ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. The 23rd, a \u201efall of fire\u201c occurred in the district of Tintir on the river bank. Night of the 24th, last part of the night, [...] [...] 2 2/3 cubits. Night of the 18th(error for 27th), last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Leonis. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) mist ... [...] [... min]as. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in Libra; Saturn was in Taurus; Mars was in Scor[pius; ...] [... a \"fall of fi]re\" occurred in Tintir on the river bank. [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night] of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, it stood \u2e22x\u2e23 cubits in front [of Venus] to the west. Night of the 4th, [beginning of the night,] the moon [...] [... Ve]nus was 2 cubits below \u03b1 Librae. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 6th, [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b2] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the m[oon? ...] [... Night of the 13th, moonrise to sunset: ...,] measured. The 13th, moonset to sunrise: 10', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 40', measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the m[oon ...] [...] 6? fingers. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, 2 1/2 cubits above Saturn. Night of the 19th, last [part of the night, ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 cubits in [front of \u03b7 ] Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. Around the 21st, when Saturn became stationary to the east, [...] [...] 2 cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, the moon [...] [...] cubits. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 30', measured. The 28th, at sunset, solar eclipse; when I watched I did not see it; at ... [...] [...] ... [...] 2 p\u0101nu 2? s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 3 1/2 minas [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202095", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113l[tiya may it be well]. Year 102, A[ntiochus ... Night of the 2nd, the moon was ... behind \u03b2 Scorpii, the moon being ...] low to the south, [it stood] 1 cu[bit] behind Venus [to the east ...] 3 Jupiter having passed 2 fingers to the east [...] The 6th, coulds were in the sky. Night of the 7th, beg[inning of the night, the moon was ...] low to the south. The 8th, equinox. [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30'. [...] [...] ... 21 4? [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202100", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Th]at [month], the equivalent (for 1 shekel of silver was): bar[ley, ...] [... at the en]d of the month in Taurus; Mercury was in Gemini, in the middle [of the month ...] [Month III, ...] 4? cubits. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae. Night of the 10th, beginn]ing of the night, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03d1 Ophiuchi. The 12th?, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Cancer ...] [... Night of the 14th, beginn]ing of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Jupiter to the east ... [...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni ...] [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis [...] [... Night of the 25th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. Night of the 26th, last part of the [night, the moon ...] [... Night] of the 29th?, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b6 Tauri, it came close [...] [... woo]l, 4 minas, were sold for 1 shekel of silver [...] [...] That month, I did not watch the river level. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Leonis. The 1st, around noon, a \u201efall of fire\u201c [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b2 Virginis. Night of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of] \u03b1 Librae. Night of the 7th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] last part of the night, [Mars was] 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 14th, ... [... Night of the 18th, last part of the night,] [the moon was nn] cubits [behind] \u03b1 Arietis, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1 2/3 cubits [below \u03b6 ] Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 22nd, last part [of the night, ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [... \u03b2 Gemi]norum. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b4 Cancri [...] [...] ... Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Leonis. The 28th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 10', measured. Night [...] [...] 2 p\u0101nu?; sesame, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, [...] [...] That [mon]th, I did not watch the river level. [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] when I watched I did not see it. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Librae. Around the 3rd, when Saturn became stationary in the east, [...] [Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 2 fingers below \u03b4 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Capricorni,] [the moon being ...] low [to the sou]th. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni; last part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leon[is ... Night of the 13th?, last part of the night,] [Mars was] 4 cubits [below \u03d1 Leo]nis. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 50'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, [sunrise to moonset: nn\u00b0 ... Night of the 16th, last part of the night,] [the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b7 Tauri ... Night of the 19th,] [last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri; last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close [... Night of the 21st, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b3 Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2? cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon ... [...] [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above \u03c1 Leo[nis ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202111", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... the moon] stood [... in front of Venus to the we]st. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Sc[orpii ...] [... Night of the 4th, the moon was] 5 fingers below Mars; first part of the night, Jupiter was [...] above \u03d1 Ophiuchi [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2] Capricorni. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] below \u03b4 Capricorni [...] [...] ... beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. The 14th, [...] [...] I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 23rd, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 24th, first part of the night, Venus? [...] [... Mercury's] first appearance in the west, omitted. Night of the 26th, very overcast, a little rain shower. [...] ... That month, the equivalent [for 1 shekel of silver was]: barley, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; [... Mars, in the beginning of the mon]th, was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius. [...] ... [...] behind ... [...] [... year 1]00?, [king] Antiochus."}, {"id_text": "X202112", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mars] to the east. The 3rd, Mars ... [...] [...] were in the [sky]. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Piscium ...] [rain,] much PISAN DIB. Night of the 6th, clouds [...] the sky [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Arietis. Night of the 8th, beginning of the night, [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] [x]+1 cubit [... \u03b1 Tauri], the moon being 5/6 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. The 11th, in the morning, fog [...] very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 12th, in the morning, [cl]ouds crossed the sky, rain sho[wer ...] clouds crossed the sky [...] The 14th?, moonset to sunrise: [x]\u00b0 50'; clouds, I did not [watch. ...] Geminorum? [...] much, the north wind blew [...] [...] ... [...] moonrise to sunset: 8\u00b0 10'; ... [...] [...] [...] the moon to the ea[st? ...] [... all?] night very overcast; last part of the night, clouds [...] the sky [...] [...] were in the sky. Night of the 22nd?, [the moon? was ... in front of] \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] last part of the night, the moon was in front of ... [...] [...] Night of the 26th?, last part of the night, the moo[n ...] [... the moon] stood [... behind Mercury to] the east, the moon being 1 cubit [low] to the south [...] [Night of the 2nd, the moon] stood [... behind Mars to] the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; very overcast. The 3rd, [...] [Night of the 4th, the moon] stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; last part of the night, overcast. On the 4th or 5th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Pisces ...] [Night of the 5th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 6th, beginning of the ni[ght, ...] [...] sunset, slow thunder, gusty wind, rain DUL. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, clouds crossed the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum ...] [...] clouds crossed the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Geminorum, the moon ... [...] [... x]+2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, overcast. The 11th, all day clouds crossed the sky ... [...] [...] ... first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b2 Arietis; all night clouds [...] the sk[y ...] [...] ...; middle part of the night, slow rain, PISAN DIB. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [...] [...] thin [clouds] were in the sky. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured (despite) clouds; in the afternoon, overcast. Night [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 5/6 cubits [behind] \u03b1 Virginis. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 fingers behind \u03b1 Librae, 1 [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Scorpii. The 18th, around noon, thin clouds were in the sky ... [... Night of the 20th,] in the later part of the middle part of the night, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03d1 Ophiuchi; thin clouds were in the sk[y ...] a little PISAN DIB. Night of the 21st, very overcast. The 21st, very overcast. Night of the 22nd, very overcast; last part of the night, overcast, ... [...] [Ni]ght of the 24th, very overcast. The 24th, very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Night [...] [...] ... [...] 25th, the north wind which [...] [...] king Antiochus. [...] k[ing] Antiochus."}, {"id_text": "X202121", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... Night of the 6th, ... [...] [...] ... solstice; I did not watch. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] ... slow rain, much PISAN DIB. Night of the 10th, clouds crossed the sky. The 10th, all day clouds crossed . [...] ... The 11th, very overcast. Night of the 12th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, [the moon] being 4? cubits high to the north. The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0 30'; clouds, I did not watch; in the afternoon, clouds were in the sky. [Night] of the 13th, clouds crossed the sky, all night slow rain, much PISAN DIB. The 13th, sunrise to moonset: 20'; clouds, I did not watch. [...] ... The 13th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. [...] cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; clouds, I did not watch; [last part of the night,] the moon was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. [The 15th,] very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3? cubits in front of \u03b2 Virginis. The 16th, very overcast; in the morning, [clouds] crossed? the sky?. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3? cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being ... 1/2 cubit? back to the west. The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [2?] 1/2 cubits in front of \u03b1 [Virginis,] it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west; Mars was 1 5/6 cubit above \u03b1 Virginis. [Night of the 1]9th, last part of the night, clouds crossed the sky; the moon was ... in front of ... Librae. Night of the 20th, overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. [The 20th, clouds] were [in the sky]; in the afternoon, rain and hail shower; it thundered twice. [Night of the 2]1st, beginning of the night, clouds crossed the sky; rain but the sandal was not removed; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [...] \u03b2 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. [Night of the 2]3rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below Venus, the moon having passed a little to the east. Night of the 26th, very overcast. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; I did not watch. [...] 7? ... clouds, when I watched I did not see it. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 20 fingers above \u03d1 Ophiuchi. [... very] overcast; in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty north wind blew. That month, [the equivalent] was: [barl]ey, [...] 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; s[esame,] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, [Jupi]ter was [...] ..., at the end of the month, in Sagittarius; the 9th, Venus reached Sagittarius; [...] ...; Mars was in Virgo."}, {"id_text": "X202122", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] Month XI, (the first of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds [...] the sk[y? ...] [... nn cub]its. The 3rd, clouds were in the sky. Night of the 4th, beginn[ing of the night, ...] [...] a little [ra]in shower. Around the 4th, [when] Mars [became stationary to the east, it became stationary [...] Night of the 5th, beginning of the night, clouds [...] [... the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Arietis [...] [... Night] of the 8th, the moon was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Ni[ght ...] [...] strong gusty south wind, thunder, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Jupiter [...] [...] the sandal was not [removed ...] [... it thun]dered [on]ce, twice [...] [...] sunset?, thun[der ...] [...] ... [...] [...] ... \u03b4 Capricorni [...] [...] ... The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; [...] [...] 5/6 cubit [...] \u03b5? Leonis, in front of ... [...] [... to] the end of month XII,2 of year 99 [...]"}, {"id_text": "X202130", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Virginis; last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Librae [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; clouds were in the sky. The 21st, clouds were in the sky. [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Librae, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... Night of the 25th,] last part of the night, the moon was 1+[x] cubits behind \u03b2 Librae [...] (traces) [...] ... [... year 13]8, king Antiochus the rest ... the great door."}, {"id_text": "X202140", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius [...] (traces, scratched) Year 97, month IX, night of the 1[3th?, ...] ..., measured; the bright star of the Old Man ... [...] stood in culmination, lunar eclipse; on the east side when it began, in 21\u00b0 of night all of it became covered; 16\u00b0 of night totality; when it began to clear, it cleared in 19\u00b0 of night from east and north to the west?; 56\u00b0 onset, totality, [and clear]ing; at one-half b\u0113ru after sunset. [...] eclipse; in its eclipse, ... [...] its [eclip]se?, Mars came out; the remainder of the planets did not stand there. In its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; it was cold. 2 cubits in front of the glow which is inside of Cancer it became eclipsed. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0 10', measured; the north wind blew, the cold became severe. Ni[ght] of the 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. The 14th, all day clouds crossed the sky. Night of the 15th, clouds crossed the sky, slow rain, much PISAN DIB. The 15th, very overcast. Night of the 16th, all night clouds crossed the sky. The 16th, in the morning, overcast? [...]"}, {"id_text": "X202180", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] last part of the night, the moon [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b3] Virginis. The 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., [omitted ...] [...] moonrise to sunrise: 13\u00b0 40', measured. Night of the 28th, very overcast, strong gusty south storm. The 28th, very overcast, ... [...] [... 2 p\u0101nu] 4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; fresh dates, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, [...] [... were] sold. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Virgo, in the middle of the month, in Libra; around the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 25th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west ..., [omitted; ...] [Month VIII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, it stood 2 cubits behind Saturn to the east. Night of the 5th, beg[inning of the night, ...] [last part of the night, Venus] was 5 cubits [below] \u03b2 Librae. The 7th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 8th, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo. The 8th, very overcast. Night of the 9th, very overcast. The 9th, cl[ouds ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b7 ] Piscium; last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; very overcast. The 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [...] all day clouds crossed the sky, a little rain shower. Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 12th, all day clouds crossed the sky. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast. ... [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 20', measured; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, 1 1/2 cubits below Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds.... [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0;] [last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b6 Tauri. The 15th, clouds were in the sky. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Scorpii [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Cancri. [Night] of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mars was [(nn cubits)] 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Leonis [...] [...] was surrounded by a [halo] which was not closed. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius, 2/3 cubit behind \u03b2 Scorpii, [...] in front of Venus to the west; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0, [... Night of the 22nd,] [last part of the night,] the moon was 1 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east; clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] [...] was surrounded by a halo. Night of the 24th, very overcast, gusty south storm, rain shower; last part of the night, the moon was behind [...] The 24th, very overcast, gusty south wind. Night of the 25th, overcast [...; last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae; last part of the night, Mars was \u2e22x\u2e23 above \u03b7 Geminorum [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 2/3 [cubit] behind \u03b2 Librae [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [...] \u03b2 Scorpii, 1/2? [mm] behind Mercury [...] ... [...] [nn] cubits; clouds were in the sky. The 29th, very overcast. That month, the equivalent was [...] [woo]l, 4 minas. At that time, Jupiter was in Tau[rus; ...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 14\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast; first part [of the night, ...] [... S]aturn, while moving back to the east, was 3 cubits below \u03b2 Capricorni [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b3 /d ] Capricorni. The 4th, clouds [...] the sk[y ...] [...] being [nn] cubits back to the west. The 9th, sunset to setting of Saturn?: 10\u00b0, measured. Ni[ght ...] [Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [... Night of the 12th, beginning of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [below] Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east; cl[ouds ...] [Night of the 13th, beginning of the night, the m]oon stood 2 cubits in front of Mars to the west. [...] [...] sunset to moonrise: [nn\u00b0,] measured; first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 [Tauri ...] [... rain] shower. Night of the 15th, ... [...] [... Mer]cury\u2019s [last appearance] in the west in Aquarius? [...] [...] solar eclipse (of) 5 months (distance), ... [...] [That mon]th, the equivalent was: barley, ... [...] ... [...] [Ju]piter was in Taurus; around the 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Pisces; around [...] That month, the river level [...] 1 cubit 8 fingers; 20 was the na na-gauge; until [...] [Month XII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright; measured. [...] it stood [nn] cubits to the east. ... [... Night of the 2nd, the moon was] 3 1/2 cubits [below? \u03b2] Arietis. Night [of the 4th, beginning of the ni]ght, the moon was [...] below \u03b7 Tauri [...] [...] a section [...] stretched in the east, rain [...] [...] \u2e22x\u2e23 cubits [... \u03b7 /m ] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood ...] in front of Mars [to the west ...] [...] ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 9th, ... [...] [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis; first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03d1 Leonis [...] [...] clouds, I did not watch; clouds crossed the sky [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202210", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Month IX, ...] the 1st, very overcast. Night of the 2nd, clouds crossed the sky ... [...] [...] The 3rd, very overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky. The 4th, Mercury\u2019s [first appearance in the west] [in (the beginning of) Capricorn ...] much [...,] thick rain DUL. The 5th, clouds were in the sky. Night of the [6th?,] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Piscium; last part of the night, ...[...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being \u03b1 little? [... Night] of the 12th, beginning of the night, a little rain shower; last part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Scorpii.] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. The 13th, [...] 12\u00b0, measured. [...] overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch; very overcast. [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 6 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... clouds] were in the sky. Night of the 18th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Leonis. [... Night] of the 20th, very overcast; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Virginis. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1 Virginis;] very overcast. The 21st, very overcast. Night of the 2[2nd], last part of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 [Scorpii ...] ... [...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon [stood] 1 ... in front of Saturn [... The 28th,] solstice; I did not watch; all day clouds crossed the sky. [... the equivalent was: bar]ley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu; [...] were sold [for 1 shekel] of silver which was given in the land. At that time, [...;] Mars was in Scorpius. That month, the river level in the beginning of the month [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, ...] ... Night of the 1st, last part of the night, overcast. The 1st, clouds crossed the sky, dew. [... The 3rd, Sirius\u2019 acronychal] rising; clouds, I did not watch; very overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b7 ] Piscium. The 7th, in the afternoon, [...] cubits. The 8th, [...] ... Night of the 9th, [...] ... [...] the moon? [...] [... the dis]c of the sun [looked] like that of the moon [...] [...] much strong wailing [thunder? ...] [...] thick rain ... [...] [...] stood to the east [...] [...] ... 4? [...] [...] ... [...] [...] very overcast. Ni[ght ...] [... x]+1 p\u0101nu 3 q[a ...] [... Mercu]ry? was in Pisces; ... [...] [... in] the beginning of the month, 1 finger [...] [...] [...,] king [An]tiochus. [Year 9]0 Year 90."}, {"id_text": "X202220", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] a strong south wind bl[ew ...] [...] thick rain, cloudburst, PIS[AN DIB ...] [...] first appearance in Capricorn; it was bright and high, 10+[x\u00b0 ...] [...] ... clouds were in the sky. The 8th, in the mo[rning, ...] [...] thick rain, cloudburst, PISAN DIB; when [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 11th, beginn]ing of the night, the moon was 2 [mm] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Ni]ght of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky. [...] were in the sky. The 15th, very overcast. Night of the 16th, all night [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Diary [...] [...] Night of the 20+[xth] ... [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon ...] stood 1 cubit 8 fingers behind Mercury to the east. The 28th, moonrise to sunrise: [x\u00b0] 50', measured. [...] of the month, 2 p\u0101nu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [... Venus'] first appearance [in the east in] Capricorn; around the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Sagittarius; [...] [Month XI, ... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. [... Night of the 6th, beg]inning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [... clou]ds were in the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] very overcast. The 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] measured; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [... Night of the 14th, the moon was nn cu]bits 8 fingers [in front of \u03b3 Virginis]. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] slow rain, PISAN DIB. [... The 1]8th?, clouds were in the sky. The 19th, overcast. [...] year 89, [...]"}, {"id_text": "X202250", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, ... [...] ... [...] ... The 14th, ...: 6\u00b0? [...] Night of the 18th?, ... [...] ... set? ... [...] ... The 20th, locusts. Night of the 21st, first part? of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 21st, locusts. Night [of the 22nd,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 22nd, locusts. Night of the 23rd, was 2 cubits? in front of \u03b2 Tauri. The 23rd, locusts. Night of the 24th, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 24th, locusts. Night of the 25th, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum. The 25th, locusts. Night of the 26th, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch; locusts. The 27th?, moonrise to sunrise?: 15\u00b0; clouds, [...] The 28th, solar eclipse (at) 5 months (distance), ..., omitted; at 73\u00b0 daytime before sunset. The 29th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. That month: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu \u2e22x\u2e23; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Leo, at the end of the month, in Virgo; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Libra; Mars, which had set, was not visible. That month, I did not watch the river level. That month, from the 9th to the 26th?, there were locusts. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0 20'; dense mist, when I watched I did not see (the moon) [... Night of the 3rd,] the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Virginis,] it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east, 2 1/2 cubits below Jupiter; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 5th, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 6th, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Librae, it stood \u2e22x\u2e23 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1? behind \u03b2 Librae. Night of the 8th, the moon was 2/3? cubit behind \u03c0? Scorpii. Night of the 9th, the moon was 1 1/2? [cubits] in front of \u03d1 Ophiuchi. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 2/3? cubit below Jupiter. Night of the 12th, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 13th, was 2/3? cubit in front of \u03b3/\u03b4 Capricorni ... The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) mist; at 52\u00b0 after sunset, when \u03b1 Cygni culminated, lunar eclipse; when it began on the east side, in 17\u00b0 nighttime it covered it completely; 10\u00b0 nighttime maximum phase; when it began to clear, it cleared in 15\u00b0 nighttime from south to north; in (its) onset it was slow, in (its) clearing fast; 42\u00b0 onset, maximum phase, and clearing; its eclipse was red?; (in) its eclipse, a gusty north wind blew; (in) its eclipse, all the planets did not stand there; 5 cubits behind \u03b4 Capricorni it became eclipsed. The 14th, Mars\u2019 first appearance in Cancer; it was small, rising of Mars to sunrise: 17\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 14 fingers above \u03b1 Virginis; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 18th, the moon was 2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b7 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Leo; I did not watch. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b4 Cancri. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis; last part of the night, Mercury was 1 finger below \u03b1 Leonis, it came close. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, it stood 1 cubit behind Mars to the east. The 28th, moonrise to sunrise: 10+[x\u00b0], measured (despite) mist ... [the equival]ent? was: barley, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, \u2e22x\u2e23; cress, 2 p\u0101nu [...;] sesame, 4 s\u016btu; wool, 5 minas. At that time, Ju[piter was in Vir]go; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Leo; Saturn was in Libra; around the 14th, Mars\u2019 first appearance in Cancer; at the end of the month, it was in Leo. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 9\u00b0 10'; dense mist, I did not see the moon."}, {"id_text": "X202261", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] the \u0161atammu-official? [...] [...] ... and the troops [...] [...] ... That day, ... [...] [...] recited incantations, male and female ... [...] [Month II, ...] gusty [...]. The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. [... last part of the night, Venus was] 5 cubits [below \u03b2 ] Arietis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri ...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis. [...] Mars moved back to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below [\u03b3 Virginis (...) Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Virginis,] it stood [... behind Mars] to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [...] rain DUL; at sunset, mud covered the land, rain shower. [... The 13th, Mercury's] first appearance [in the east, ...] omitted. Night of the 14th, moonrise to sunset: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was [... x]+1 cubits. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20', measured; clouds were in the sky. Night of the 17th, [last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 ] Capricorni. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... behind \u03b4 Capricorni ...] mud covered the land. The 20th (and) the 21st, clouds were in the sky, the south wind blew. The 22nd (and) the 23rd, [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Arietis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon [stood ... behind Venus to the east ...] cubits. The 26th, very overcast. Night of the 27th, very overcast, gusty wind. The 27th, very overcast; around noon, thunder, [...] ... around the 28th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary nn] cubits [behind \u03b1 Virginis ...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu? [...] [... At that time, Jupite]r was in Leo; Venus was in Aries; the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. [... fr]om the 27th to the end of the month, (the river level) rose 1/2 cubit. That month, [...] were not made in? the temple workshop [...] they bound? a sheep, the drum [...] recited incantations. That month, the 30th, locusts? locusts attacked. [... year 8]5, king Seleucus. [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 3rd, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 3rd, locusts attacked. [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis, 4 fingers in front of Jupiter, it was set towards its northern horn. [... b]lew. The 5th, in the afternoon, thin clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th, very overcast. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b3 Virgini]s. The 7th, very overcast, all day long, mud covered the land two or three times. [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, it was set towards its northern horn. [...] first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit 4 fingers below Saturn. [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03c0 Scorpii. The 11th, mist and haze [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0, mea]sured; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured; gusty north wind. [...] \u2e22x\u2e23 fingers. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer. I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Piscium. [... x]+1 cubits; first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits [below \u03d1 ] Leonis. Night of the 24th, [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [... \u03b2 Tau]ri, it was set towards its northern horn; (the moon) stood 3 cubits behind Venus to the east. [...] The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; solstice, I did not watch; strong gusty northern storm. [... Ni]ght of the 30th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Tauri. The 30th, gusty north wind. [... cre]ss, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 5 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu [... the 1]9th, Mercury\u2019s first appearance [in the west in Can]cer; Saturn and Mars were in Libra. That month, [...] That month, the 21st, Timokrates [... pro]strated themselves. Oxen and sacrifices [...] he made for B\u0113l and B\u0113ltiya."}, {"id_text": "X202262", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... the lamentation priests ... [...] [...] ... the chief lamentation priest [recited?] er\u0161ahunga-tablets and ... [...] [Month] XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured; earthshine. Night of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west. The 2nd, in the after[noon, ... (a halo)] was open [to] the west. Night of the 4th, very overcast, rain DUL. The 4th, clouds crossed the sky, all day slow rain, PISAN DIB. Night [of the 5th, ... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 4 c[ubits] above \u03b1 Tauri [...] ... which came out from its inside. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] above \u03bc Geminorum. [... Night of the 11th, beginning of the night,] the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b5 Leonis. The 13th, the cold became severe. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis. [...] lunar eclipse, (eclipse) excluded, omitted; at 30\u00b0 daytime before sunset. Night of the 15th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) clouds; very over[cast, ... Night of the 16th,] ..., rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon [stood ...] be[hind Jupiter to the east ... Night of the 18th,] [last part] of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis. The 18th, very overcast; in the afternoon, rain shower. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1/\u03b2 Librae ...] [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03c0 Scorpii. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 5/6 cubit below \u03b1 Scorpii. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03d1] Ophiuchi; very overcast. The 22nd, overcast, rain, PISAN DIB. Night of the 23rd, overcast, rain, PISAN DIB. The 23rd, [... Saturn, when becoming stationary to the east,] became stationary [...] \u03b1 Librae; I did not watch. The 24th, in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, [...] [rain, PISA]N DIB. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; very overcast. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not [see it ...] [Venus\u2019 first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 3 cubits in front of Mercury to the west. [...] [...] first appearance. That month, the equivalent was: barley, [...] [...] At that time, Jupiter was in Virgo; around [...] [...] ... the 1st day [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202270", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was ...] in front of \u03b2 Arietis [...] [...] being low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ... Night of the 6th, the moon was] 1 cubit 8 fingers [in front of \u03b7] Tauri, it was set toward its inside. Night [...] [Ni]ght of the 8th, the moon was 18 fingers in front of \u03b2 Tauri, [it was set] toward its inside [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] [nn] cubits [... \u03b7/\u03bc Geminorum], the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 10th, ... [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum; first part of the night, Venus was [...] below [...] The 11th, \u03b1 gusty east wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri ...] lightning flashed on the south side, it thundered twice or thrice [...] [...] ... rain, a little PISAN DIB. Night of the 13th, clou[ds ...] [...] Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [...] a rainbow occurred on the south side [...] [...] ... [...] [...] stood [nn cub]its to the west; rain ... [... Night of the 18th,] [la]st part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west. Ni[ght of the 19th, last part of the night, the moon] stood 3 1/2 cubits [behind Mars] to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] beh[ind \u03b2 Scorpii ... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi; clouds were in the sky ... [...] lightning flashed, much thunder, rain PISAN DIB, sou[th wind ...] Night of the 24th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni ...] Night of the 25th, clouds crossed the sky, ... cloudburst [...] Night of the 26th, beginning of the night, overcast, lightning?, much? thunder? [...] ... clouds were in the sky. Night of the 28th, [...] it thundered twice or thrice [...] [...] 10\u00b0? after sunrise, solar [eclipse ...] [...] ... [...] [Year] 84?, <...>"}, {"id_text": "X202291", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... 8 fingers? [back?] to the west. ... sunset to moonrise: 10+x'; ... [...] 6. The 15th, overcast, rain DUL. Night of the 10+[xth, ...] ... last part of the [night, ...] rain DUL. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [...] ... Night of the 18th, overcast, rain [...] all day rain ... The 19th?, Mars\u2019 acronychal rising. Night [...] Venus ... [...] Night of the 20th, last part of the night, the moo[n? ...] The 20th, very? overcast [...] ... [...] rain ... [...] ... [...] Night of the 24th, clouds crossed the sky. Night of the 25th, rain [...], cloudburst, PISAN DIB. The 25th, overcast, rain shower. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30'; dense mist, I did not watch; in the afternoon, overcast, rain shower. Night of the 27th, first part of the night, Venus <...> That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; sesame, 1 p\u0101nu; cress, 2 p\u0101nu. At that time, Jupiter was in Gemini; [Venus] in the middle of the month was in Pisces, at the end of the month, in Aries; Mercury was in Aquarius; [Saturn was in ...;] Mars was in Virgo, at the end of the month, in Leo. That month, fights [...] pa[lace?] of the king of ... That month <...>"}, {"id_text": "X202292", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] 22nd, ... [...] [... rain] shower. Night of the 23rd, beginning of the night?, [...] [... da]tes, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; se[same, ...] [... At that] time, Jupiter was in Gemini; Venus was in Pisces, at the end of the month, in A[ries ...] [...] That month, I did not watch the river level. That month, the people which for ... [...] [...] ... That month, when the rituals of the gods ... [...] [...] ... presented offerings ... [...] [...] the chief lamentation priest [recited?] er\u0161a\u00bfunga-tablets and ... [...] [...] the general of the four generals\u2019 house against [...] [...] king [Sel]eucus and his sons on the left of the Euphra[tes ...] [...] ... Night of the 17th (and) the 17th, when the ritual upon [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... very overcast. Night of the 13th, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 14th, ...] very overcast?; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, it [stood] 1 cubit 4 fingers behind Saturn to the east [...] [...] sunset to moonrise: 7\u00b0?, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. The 15th, cold, gusty north wind [...] [...] Night of the 17th, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scor[pii ...] [... Night of the 18th, first part of the night, Mars was] 4 cubits [... \u03d1] Leonis; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii; very overcast. The 18th, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, [...] [...] Jupiter, while moving back to the east, was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 21st (and ) the 21st, cl[ouds? ...] [... The 2]3rd, very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [...] a little rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, very overcast. The 27th, moon[rise to sunrise:] 12\u00b0 [...] [...] solar eclipse of 5 months (distance), ..., omitted; at 28\u00b0 after sunset. ... [...] [... Mars] became stationary [...] 4 cubits low to the south; I did not watch. That month, the equivalent was: bar[ley, ...] [...] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Gemini, Venus was [...] [...] That month, on the 1st, 3rd, 7th, 15th, 16th, when the ri[tual ...] [...] they presented offerings ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202300", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] having passed to the east. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... the disc] of the sun looked like that of the moon. Night of the 4th, the m[oon ...] [...] stood [to] the west. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 [Leonis ...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night [...] [... Ni]ght of the 12th, clouds crossed the sky, lightning flashed [...] [...] The 13th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; sunset to setting of Venus: 9\u00b0 [...] [...] ... Night of the 10+[xth, ...] after sunset, lunar eclipse (of) 5 months (distance), ..., omitted; last part of the night, [...] [...] shower. Night of the 18th?, [...] the disc of the sun looked like that of the moon. Night of the 18th?, last part of the night, [...] Night [of the 20th,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capri[corni ... Jupiter's] first appearance in Taurus; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th; the north wind blew [...] The 21st, in the afternoon, very overcast, gusty wind. Night of the 2[2nd, ... clou]ds were in the sky. Night of the 23rd, beginning of the night, mud covered the land. The 24th, Mer[cury's] first appearance [in the west in (the beginning of) Gemini,] 1 1/2 cubits behind Venus to the east; it was bright [(and) high?, ... The 2]5th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03c1 Leonis; last part of the night, the m[oon ...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arietis [...] very overcast, strong gusty wind, rain shower. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, rain [... Night of the 29th?, first part of the night, Mercury] was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; 5\u00b0 af[ter sunset?, solar eclipse wh]ich was omitted. The 29th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. That month, the equivalent was: barley, [...] dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; se[same, ...] minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. [...] first appearance. Around the 18th, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Taurus; 30+[x ... Mercury's] first appearance [in the west ...;] Saturn was in Leo [...] ... in Leo. [That] mo[nth, ...] [...] ... king of [...] ... [...] [...] stood to the east. Night of the 2nd, the moon was [...] above \u03b1 [Leonis? ...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, [it stood] 1 1/2 cubits behind Mars [to the east ...] [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b3 Virginis. Night [...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon came close to \u03b2 Scorpii; first part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03d1 Ophiu]chi. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30'. The 13th, solstice. ... [...] [... Night of the 15th, ..., the moon was] 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 16th, first part [of the night?, ...] [... The 1]9th, strong gusty north wind. Night of the 20th, gusty wind [...] [...] ... Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above \u03c1 [Leonis ...] [...] the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind] \u03b6 Tauri [...] [...] ... The 26th, around noon, mist and? [...] [... first] part of the night, Saturn was [...] below \u03d1 Leonis [...] [...] minas [were sold] for 1 sh[ekel of silver ...] [...] ... Month [...] [...] ... [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of? \u03b3/\u03b4 Capricorni ...] [...] first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 10+[xth, ...] [... Night of the 15th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2 Arietis.] The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30', measured (despite) clouds; around noon, ... [...] [...] crossed. Night of the 16th, clouds were in the sky, rain shower. The 16th, equinox; I did not watch; clouds crossed the sky [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind Ju]piter to the east. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] above [a Leonis ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03d1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west. Ni[ght of the 25th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Virginis,] [the moon being ...] high [to the no]rth. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 8 fingers above \u03b3 Virginis. The 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west, [omitted ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101nu [...] [... were sold for 1 shekel of silver] which was given in the land. At that time, Jupiter was in Taurus; Venus was in Scorpius; around the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west, om[itted; ...] [... Mars was in Libra, in the midd]le of the month, in Scorpius. That month, on the 30th, troops of ... [...] [...] the west wind blew. [... y]ear 81, king Seleucus. [... o]f year 81, king Seleucus."}, {"id_text": "X202320", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Diary for y]ear 79, king Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 30', measured; the moon stood 4 cubits behind Venus to the east. Night of the 2nd, [the moon was ... \u03b1 Scorpii. Night of the 3rd, the moon was ... above \u03d1] [Ophiuchi, the moon] having passed [...] to the east. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 6th, very overcast. Night of the 7th, very overcast, gusty south wind. The 7th, in the morning, cl[ouds ...] [...] ... Night of the 9th, last part of the night, overcast, lightning flashed continuously in all four directions, much thunder, thick rain DUL. The 9th, very overcast, thunder, rain DUL. Ni[ght ...] [...] low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40', measured; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] Night of the 14th, very overcast; sunset to moonrise: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Around the 14th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in the e[nd of Aquarius ...] [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 8 fingers in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] be[hind \u03b3 Geminorum ... Night of the 18th,] [last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers behind \u03b4 Cancri. The 19th, in the afternoon, clouds crossed the sky, thick rain DUL. Ni[ght of the 20th, (...) last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Leonis. The 20th, clouds crossed the sky, thunder, thick rain DUL. Night of the 21st, very overcast, lightning, thunder, thick rain DUL; last part of the night, the moon [stood] 1 1/2 cubits behind Saturn to the east [...] 2/3 cubit [... \u03c1] Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 24th, overcast, lightning, thun[der, ...; last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b3] Virginis. The 24th, clouds crossed the sky; in the morning, a rainbow stretched on the west and north side; rain shower. Night of the 25th, very overcast, rain shower. Night of the 26th, clouds crossed the sky, [...] [The 27th,] moonrise to sunrise: 17\u00b0. Night of the 28th, overcast, lightning, thunder, rain DUL. The 28th, very overcast. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu [...] cress, 5 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in the end of Aquarius; Venus was in Libra, in the middle of the month, in Scorpius; Saturn was in Leo; [Mercury and Mars, which had set, were not visible ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 8\u00b0 10'; clouds and mist, when I watched I did not see it. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 . The 4th, very overcast. Night of the 5th, clouds crossed the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Capricorni [...] Night of the 8th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits below Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] Night of the 11th, very overcast. The 11th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain shower. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tau[ri ...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. The 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; from its first to its last appearance, when I watched, I did not see it. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; very overcast, clouds ...] Night of the 15th, clouds were in the sky; sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b3 Geminorum. The 15th, very overcast, thunder, thick rain DUL. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Gemi]norum [...] The 16th, very overcast, rain shower. Night of the 17th, clouds crossed the sky. The 17th, very overcast, rain shower. Night of the 18th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 18th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 19th, last part of the ni[ght, the moon was ...,] 1 cubit above Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 20th, clouds crossed the sky, rain shower. The 20th, very overcast. Night of the 21st, overcast, lightning, much strong thunder, rain DUL. The 21st, clouds crossed the sky, thick rain [DUL ...] Night of the 22nd, overcast. The 22nd, clouds crossed the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. Night of the 24th, very overcast, gusty wind, lightning, thunder, rain DUL. The 24th, very overcast. Night of the 25th, very overcast [...] [Ni]ght of the 26th, very overcast; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 26th (and) the 26th, the river level rose very much. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii. The 28th, Mer[cury's] first appearance [in the east in Scorpius, ...] [in front of the m]oon to the west; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 26th. The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, it was low; very overcast. From the 28th (and) the 29th, the river level receded. The 29th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 44\u00b0 after sun[rise ...] [...]; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius (error for Scorpius), at the end of the mo[nth, in Sagittarius; around the 9th, Mercury's] first appearance [in the west] in Sagittarius; I did not watch; around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east (error for: west) in Sagittarius; around the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Saturn was in Leo; Mars, which had set, was not visible. That month, a \u201efall of fire\u201c in [...] [M]onth IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Night of the 1st and the 1st, the river level rose very much. Night of the 2nd, the moon was 4 fingers in front of Venus, the moon being 3 fingers low to the south; the moon was 2 2/3? [cubits] below \u03b2 Capricorni; [first] part of the night, Venus was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Around the 2nd, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 8 fingers above \u03c1 Leonis, being 4 fingers back to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 2/3 cubits in [front of \u03b3] Capricorni. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon stood 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east. [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b7 Piscium, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis; last part of the night, Mercury was [...] above \u03d1 O[phiuchi.] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 11th, very overcast, rain DUL; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n was ...] Night of the 13th, very overcast; moonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; eclipse ..., omitted; at 74\u00b0 after sunri[se. Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0 20', measured; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 15th, very overcast; first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b5 L[eonis.] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b4 Capricorni; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Leonis. [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis. Night of the 21st, the river level rose. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits behind \u03b2 Librae; the river level rose very much. The 23rd, clouds were in the sky, all day gusty south storm. Night of the 24th, very [overcast?;] [last part of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. The 25th, very overcast, a rainbow stretched on the east and north side, rain DUL. The 27th, [moonrise to sunrise: nn\u00b0.] [(The 27th,) sol]stice; I did not watch. Night of the 30th, overcast, rain DUL. That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu, in the middle of the month, 5 s\u016btu? 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; [sesame,] 1 s\u016btu 3 qa; wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter [in ... of the month was in the beg]inning of Aries, at the end of the month, in Pisces; Venus was in Capricorn, at the end of the month, in Aqua[rius;] Mercury was in Scorpius, in the middle of the month, in Sagittarius; Sat[urn was in Leo; Mars, which had set, was not vi]sible. That month, a great flood came [...] ... [...] ... one man [...] ... with an iron dagger ... [...] That month, a \u201efall of fire\u201c in the city of Marad [...] ... [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, ... the m]oon was 1 1/2 cubits below Venus. The 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising; cold. Night of the 3rd, the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the west. The 3rd, cold? [...] ... [... Night of the 5th, beg]inning of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium. Night of the 6th, very overcast; the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood [in front of] the wall of the halo to the west; beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis. [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Tauri. The 8th, Mercury\u2019s [last appearance in] the east in Capricorn; [I did not watch.] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03b6 Tauri. [... clouds] crossed the sky, rain DUL. The 11th, clouds crossed the sky; cold [...] ... Night of the 12th, clouds crossed the sky, rain [...], PISAN DIB. The 12th, in the morning, clouds crossed the sky, rain ... moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [... Night of the 13th, moonrise to sunset: nn\u00b0,] measured; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 7\u00b0 [...] cold [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0; last part of the night, the moon stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east, 8? fingers [above] \u03c1 [Leonis,] the moon having passed 8 [fingers] to the east. The 14th, the cold became severe. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03d1 Leonis. The 15th, the cold became severe. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3? cubits behind [\u03b2] Virginis. [... Night of the 1]7th, first part of the night, Venus stood 2 fingers in front of Jupiter to the west, Venus being \u2e22x\u2e23 fingers high to the north; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 17th, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 18th, overcast. The 18th, ... [...] ... gusty wind, rain so that the sandal was removed; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae [...] ... The 20th, very overcast. Night of the 21st, ..., clouds crossed the sky, rain shower?, [...] [...] crossed. Night of the 22nd, overcast; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03d1 Ophiuchi. The 23rd, clouds crossed the sky. Night of the 24th, very overcast. The 24th, clouds crossed the sky; in the afternoon, very overcast. Night of the 25th, clouds crossed the sky, ... [...] crossed the sky; beginning of the night, rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 1 cubit below? \u03b2 Capricorni. The 27th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 10+[x\u00b0] ... That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu? 3 qa, in the middle? of the month, 4 s\u016btu? 3 qa; dates, 1 p\u0101nu; mustard, 1 kurru [...] were sold [for 1 she]kel of silver. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn, I did not watch; Saturn was in Leo; Mars, which had set, was not visible. That [mo]nth, from [...] from the 12th to the 17th, ... [...] ... the river level rose, at the end of the month, it receded. Month XI, (the 1st of which waas identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 2nd?, [...] ... the moon was [1?] 2/3 cubits below Ju[piter]. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits 8 fingers below Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, ... [...] thunder, rain DUL. Night of the 5th, very overcast; beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the [6th], beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 6th, very overcast; the river level rose very much?. Night of the 7th, beg[inning of the night,] the moon was 3 cubits [in front of] \u03b6 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum. [Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, clouds [...] the sky; the moon was surrounded by a halo, Saturn [stood in it?.] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 2/3? cubits behind \u03b3 Cancri; first part of the night, Venus was [nn] cubits be[low] \u03b7 Piscium. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood [...] in front of Saturn to the west. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20'. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0, measured. Night of [the 14th], moonrise to sunset?: [nn\u00b0.] Around? , Mercury\u2019s first appearance in the west in the [beginn]ing of Aquarius; I did not watch ... [...] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 15th, clouds? [...] the sky?; sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Ni[ght of the 16th], last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 17th, ... [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Librae. The 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast; last part of the night, the moon was 2? 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Scorpii. Night of the 20th, [...] thunder, rain DUL; first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis ... [...] Saturn was 6 fingers above \u03b1 Leonis to ... last appearance of Mercury in Pisces, from the 21st?, when I watched I did not see it. Night of the 25th, clouds crossed the sky. [Night] of the 26th?, [...] rain shower. The 27th, clouds crossed the sky, rain so that the sandal removed; moonrise to sunrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 28th, clouds crossed the sky, rain DUL. The 28th, clouds [...] clouds crossed the sky, all day rain DUL. Night of the 30th, very overcast. The 30th, was surrounded by a halo. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 3 qa; from the 28th to [...] wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver [...] around the 27th, Jupiter\u2019s last appearance in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Pisces, [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 23\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there; earthshine; the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Arietis. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis [... the moon] having passed [...] to the east, it stood 3 cubits behind Venus to the east. [Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] behind ... [...] from the 1st, when I watched I did not see it. The 5th, the sun was surrounded? by a halo?. Night of the 6th, the moon was surrounded by a halo; the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b3 Geminorum [...] [the moon] having passed [nn] cubits to the east. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit [behind \u03b5 ] Leonis, it stood 2 1/2 cubits in front of Saturn to the west; first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tauri [...] [...] \u03c1 Leonis. The 10th, very overcast, rain shower. Night of the 11th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 11th, over[cast ...] [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: [nn\u00b0], I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b3 Virginis. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'. Night of the 14th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0 10+[x' ...] [... Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 17th, clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii [...] [...] The 19th, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 20th, all night clouds crossed the sky, rain, a little PISAN DIB. The 20th, very overcast; in the mor[ning, ...] [...] last part of the night?, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 24th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds [...] the sky [...] [... clou]ds crossed the sky, much strong thunder, thick rain DUL; in the afternoon, ... [...] [...] occurred. ... were bound? inside ... [...] [... Saturn ...] became stationary [...] back to the west. The 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Pisces; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0 [...] [...] mustard, 1 kurru 5 s\u016btu?; cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu; woo[l, ...] [...] ... Mercury [...] [Dia]ry from month VII to the end of month XII, year 79, [king] Sel[eucus.] Diary from month VII to [...]"}, {"id_text": "X202340", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, [king] Seleu[cus.] [At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it be well. [Year] 77, king Seleucus. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0?; it was bright, measured; it could be seen while the sun stood there. The 1st, overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 2nd, equi[nox. Night of the 3rd, the moon was] 2? cubits in front of [\u03d1 Ophiuchi.] Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis. [Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b2 Ca[pricorni.] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 12th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 40'; I did not watch. Night of the 13th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 40' [(...)] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0 20', measured. The 13th, very overcast. Night of the 14th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 15th, \u03b1 Tauri entered the moon; last part of the night, the moon was 14 fingers behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Gemi[norum], the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed [x]+1 cubits to the east. Ni[ght] of the 19th, last part of the night, [the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Saturn to the west. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b5 Leonis. the sun was surrounded by a halo. Night [of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03c1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03d1 Leonis. [Night of the 24th, last part of the night,] the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 25th, [last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. [Night of the 2]7th, last part of the night, the moon stood 3 cubits behind Venus to the east. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 [x]+10'; I did not watch. The 28th, clouds were in the sky. The 29th, overcast. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu, at the end of the month, 1+[x p\u0101nu ...;] dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu 4 1/2 [qa]; sesame, 2 s\u016btu [x] 1/2 qa; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. At that time, [Jupiter was in Sa]gittarius; Venus was in Virgo, at the end of the month, in Libra; around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra; Saturn was in Ca[ncer]; Mars, which had set, was not visible. That month, the 17th, a great \"fall of fire\" occurred in [...] next to Enamtila. That month, ... [...] the chief [...] many troops for fighting with the one chief? from the unit [...] in? the palace which had revolted against the king Seleucus ... [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 3[0th] (of the preceding month), sunset to moonset: [nn]; I did not watch. The 1st, Saturn became stationary in Cancer. Night of the 3rd, the moon stood 1 cubit in front of [Ju]piter to the west; last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b1 Librae. Ni[ght ...] [... sur]rounded. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. Night of the 8th, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, Ve[nus was ... below \u03b2 Librae ...] [...] stretched on the north and west side. Night of the 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] crossed the sky. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri [...] [...] sunrise to moonset: [nn]; clouds, I did not watch. The 14th, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 15th, clouds crossed the sky [...] [Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below Saturn [...] [... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03d1 Leonis [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Librae ...] [...] 1/2 cubit. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched, I did not [see it ...] [sesa]me, 2 s\u016btu 4 qa; wool, 3 minas [were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagi]ttarius; Venus in the beginning of the month, was in [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0, measured; the moon was [...] above Jupiter [...] ... [...] rain DUL. The 1st, very overcast; in the morning, rain DUL ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 26 1 cubit [... \u03b1/\u03b2] Arietis. The 7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Scorpius [...] The 8th, Mars\u2019 first appearance in Scorpius. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] The 13th, sunrise to moonset: 10', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 [...] last part of the night, Saturn was [...] below \u03b7 Cancri [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 cu[bit] above \u03b1 Librae [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Ni[ght? ...] The 28th, very overcast; south storm [...] sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 3? [...] around the 22nd?, Mercury\u2019s [last appearance in the west in ...] \u2e22Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)\u2e23, [...] the moon being 1/2 cubit back to the west [...] clouds crossed the sky, rain shower [...] last part of the night, a comet in the east [...] 10 fingers [...] Capricorni. The 25th, overcast [...] being back to the west. The 26th, cold. The 27th, [...] 10 fingers. That month, the equivalent was: barley, 5 s\u016btu; da[tes, ...] around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Cancer; Ma[rs ...] became visible 3 cubits below \u03b1 Coronae, its \"star\"? towards sun[set/rise ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b2 [Arietis ...] 1 2/3 cubits. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2/\u03b6] Tauri [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 9th, begi[nning of the night, ... Night of the 10th,] clouds were in the sky, rain shower; beginning of the night, the moon was [... in fron]t of \u03b5 Leonis [...] 2 fingers [...] \u03b1 Leonis, it came near. Night of the 12th, [be]ginning [of the night, the moo]n was [...] behind \u03c1 [Leonis ...] clouds, I did not watch. Night of the 14th, clouds crossed the sky [...] Night of the 16th, clouds were in the sky [...] surrounded. Night of the 19th, last part of the night, the moon was behind [...] Night [...] it thundered. Night of the 21st, clouds crossed the sky [...] around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...] [...] passed. Night of the 24th, first part of the night, Mercury [...; last part of the] night, the moon [stood ...] behind Jupiter [...] [...] passed. Night of the 25th?, last part of the night, [...] Night of the 26th, clouds crossed the sky, rain [...] [...] That month, the equivalent was: bar[ley ...] [...] At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus? [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] this, when I watched ... [...] Month XII\u2082, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the moon] stood 4 cubits [in front of] Mercury to the west. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri ...] 2/3 cubit [...] south, balanced ... [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... in] front of \u03b6 Tauri [(...) Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03bc Geminorum. The 5th, very overcast; the sun [was surrounded] by a halo. [Night of the 6th, beginning of the night, the moo]n was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west. [Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ... below Saturn,] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b5 Leonis; clouds crossed the sky?. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Le[onis ...] clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed [nn] cubits to the east; first part of the night, Mercury was 1 [cubit] below \u03b7 Tauri [(...) Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers [...] \u03b2 Virginis; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, x cubits below Mercury. [Night] of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Virginis. [Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Virginis. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30', measured. The 15th, [sunrise to moonset:] 7+[x]\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 [...] The 16th, clouds crossed the sky, gusty wind. The 17th, very overcast, gusty wind, rain DUL; in the afternoon, thick rain DUL [...] ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn cubits] 8 fingers [above \u03d1 Ophiuchi,] the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Jupiter was 2/3 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... \u03b2 Capricorni ...] [...] 3? cubits; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west. Around the 23rd, Mer[cury\u2019s last appearance in the west in Taurus ...] [...] ... Night of the 25th, overcast. The 25th, very overcast, gusty wind, rain shower. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30', measured. That month, the equivalent was: barley, [...] [...] 3 qa; sesame, 2 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver which was given in the land. At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus [was in ...] [... M]ercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Cancer; Mars was in Aquarius, in the middle of the month, in Pisces. That year, rain was very much cut off [...] Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, king Seleucus. Diary from month VII to the end of month XII\u2082, year 77, [...]"}, {"id_text": "X202370", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] cubits. Night of the 2nd, the moon stood [...] behind Mer[cury to the ea]st, the moon being 3 1/2 cubits low to the south [...] [...] the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b2 Virginis. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [The 6th, Saturn\u2019s first appearance in Taurus,] rising of Saturn to sunrise: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 1st. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b1 Virginis, it was set towards its inside. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 10 fingers [...] \u03c0? Scorpii. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers in front of \u03d1 Ophiuchi. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0, measured. [...] [...] ... Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 3 fingers above Saturn, Venus being a little back to the west. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [... Night of the 19th,] [last part of the night, the moon] stood [nn] cubits 8 fingers in front of [Mars] to the west. Around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b6 Tauri. Night of the [22nd,] [last part of the night, the moon was] 4 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 25th, [last part of the night, the moo]n was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, it stood 1 2/3 cubits in front of Saturn to the west. The 25th, solstice; I did not watch. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b7 Geminorum, 1 2/3 cubits below Venus. [Night of the 2]7th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Geminorum, it came close; last part of the night, Saturn was 4 cubits below \u03b2 Tauri. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03bc Geminorum, it came close. [Tha]t [month,] the equivalent (for 1 shekel of silver) was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu? 3 qa; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 4 minas. At that time, [Jup]iter was in Virgo; Venus was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; [Saturn] was in Taurus; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, there were many deaths; in (one) house, 2 or 3 died. That [month], there was fighting in the area of the palace which is in Babylon [...] That month, the 29th and 30th, when the troops from the palace came out, with the guard troops of the king [...] ... That month? ... [...] locusts kept [attacking]. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0;] it was bright, measured; it could be seen while the sun stood there. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03d1 Leonis [... Night of the 3rd, the moon was] 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, it stood 1 2/3 cubits [in front of Ju]piter to the west. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Virginis ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [in front of \u03b2/\u03b4] Scorpii. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scorpii [...] [Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b2 Capricorni; first part of the night, Jupit[er ...] [...] became stationary 1/2 cubit [in front of] \u03b7 Piscium back to the west. The 12th, ... [...] [Night of the nnth, last part of the ni]ght, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 18th?, last part of the night, [...] [Night of the 19th, last] part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b2 Arietis, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... x]+1 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b6 Tauri [...] [Mercury\u2019s first appearance in the east in ...;] it was high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?; (ideal) first appearance on the 21st. Night of the 24th, last part of the [night, ...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... the equival]ent? was: barley?, [...;] mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? ... [... Venus was in Gemini,] [at the end] of the month, in Cancer; around the 21st, Mercury\u2019s first appearance [in the east in Can]cer; Saturn was in Taurus; Mars was in Pisces. [That] month, [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 15\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b3 Virginis, 2 cubits below Jupiter. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis. Night of the 4th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae. [Night of the 5th, beg]inning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, Sat[urn was] 3 fingers [... \u03b6 Tau]ri. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon came close to \u03c0 Scorpii. Around the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni. The 13th, moonset to sunrise: 10'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium,] 2 1/2 cubits above Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. Night of the 20th, [last part of the night, the moon was] [nn cu]bits ... \u03b1 Tauri.] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b6 Tauri, it stood 2 cubits 8 fingers in front of Saturn to the west; last part of the night, Venus was 4 [fingers] above \u03c1 Leonis. [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Geminorum. The 22nd, ZI IR. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum. [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, overcast. The 24th, clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. Night of the 26th, [...] [...] back to the west?. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03c1 Leonis [...] ... [...] [... must]ard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 3? qa, at the end of the month, [...] [... around the 10th, Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Leo; Saturn, in the beginning of the month, was in Taurus, [at the end of the month, in Gemini; ...] [...] (blank) [...] [Month VI, ...] having passed [nn] cubits to the east. Ni[ght ...] [... beginning] of the night, the moon was behind [...] [... beginn]ing? of the night?, the m[oon? ...] [...] year 74, [...] [... year 7]4, king Se."}, {"id_text": "X202380", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Month I, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured (despite) clouds. At 80\u00b0 after sunset, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 15\u00b0 night it made little over 2/3? of the disc; 10\u00b0 night maximal phase. When it began to clear, in 15\u00b0 night it cleared from the east to the west; 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. its eclipse, the sky was cloudy; in its eclipse, the north wind blew. In its eclipse, Jupiter stood there; the re[mainder] of the planets did not stand there [...] lightning flashed, it thundered once?, [...] the moon was surrounded by a halo, an opening? to the south? and to the east? [...] 1/2 cubit behind \u03b4 Scorpii it was ecli[psed]. Last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, rain DUL."}, {"id_text": "X202390", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Mercury\u2019s [...] in the west in [...] [... At that time, Ju]piter was in Leo; Venus, in the beginning [of the month, ...] [...] receded 1/2 cubit, total: 10+[x was the na na-gauge ...] [...] sunset to moonset: 12\u00b0 30'; it was faint, measured. The 1st, [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Mars to the west, 1 cu[bit ...] (o 7') [...] ... beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] clouds crossed the sky, slow rain, P[ISAN DIB ...] [...] surrounded. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 10'; cl[ouds, ...] [...] clouds, I did not watch; very overcast [...] [...] cubits, the moon [...] [... the no]rth wind which [was set] to the west side [...] [...] thick rain, cloudburst ... [...] [... the moon was ... x]+2/3 cubits, 1 cubit above Saturn, [...] behind Ma[rs ...] [... beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b4 Cancri [...] [... the moon] stood 1 cubit [in front of Jupi]ter to the west; first part of the night, Jupiter while [moving back] to the west, [...] [...] rain DUL. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured; beginning [of the night, ...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds [...] [...] ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... \u03b2 Capricorni? [...]"}, {"id_text": "X202400", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind \u03b2/\u03b4 Scorp]ii. Night [...] [...] ... [...] cleared; 30\u00b0 onset and clearing; during the eclip[se, ...] [...] ... 1 p\u0101nu, at the end of the month, [...] 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 5 s\u016btu; w[ool, nn minas.] [At that time, ... M]ercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; Saturn was [in Aries; Mars, in the beginning of the month?, was in Virgo, in the midd]le of the month, in Libra. That month, [...] [...] the [...] of I\u0161tar of Babylon by theft [...] ... to Babylon [...] [...] they entered the Juniper Garden. When they interrogated and convicted him ... [...] ... [...] ... [...] were killed. [Month IX, ... Night of the 2nd, the moon was nn] cubits [... \u03b2 Capricorni,] it stood 1 1/2 cubits behind Mercury [to the ea]st. Night of the 3rd, clouds [... the sky. Night] of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [... \u03b4 Capricorni ... clou]ds were in the sky. Night of the 8th, [beginn]ing of the night, the moon was 4 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium; during the middle watch, overcast. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2? [cubits in front of \u03b2 ] Arietis. Night of the 10th, overcast; beginning [of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, [it stood ...] behind Saturn [to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moo]n was 6 fingers below \u03b7 Tauri; last part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b1 [Librae]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tauri. [...] ... moonrise to sunset?: \u2e226\u00b0?\u2e23, measured. [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 50'; I did not watch. [... Night of the 1]7th, clouds crossed the sky; first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b3 Capricorni. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03d1] Leonis. The 18th, clouds crossed the sky, heavy fog [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b3] Virginis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 5/6 cubits below Mars. Night [of the 24th?, last part of the night, ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the m]oon was 1 [mm] above Mercury [...] [...] 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru [...] [... Saturn was in] Aries; Mars was in Libra. [That] mon[th, ...] [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] rain DUL. The 7th, overcast [...] [...] Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ...] [...] having passed [...] to the east [...] [... Ju]piter was inside the halo [...] [...] 1/2 cubit ... Saturn. Night of the 15th?, last part of the night, the moon was in fr[ont of ...] [... x]+1 cubit 4 fingers. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Scorpii. [...] [... first] part of the night, Saturn was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 25th, last part of the night, Ve[nus? ...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 4 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu [...] [... M]ercury was in Capricorn; Saturn was in Aries; Mars was in Scorpius. That month, the river level receded 1 cubit, 21 was the na na-gauge. That month, [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... in the mor]ning, very overcast, strong gusty wind. Night of the 3rd, clouds crossed the sky. The 3rd, very cold. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east in Capri]corn. The 5th?, cold. Night of the 6th, the moon was surrounded by a halo; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in [front of] \u03b7 Tauri. Ni[ght ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was nn] cubits ...] \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [x]+1/2 cubits below [\u03b1] Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back to the west ...] [...] clouds were in the sky. Night of the 11+[xth, ... Venus was [... below] \u03b7 Piscium [...] [...] ... 5/6 cubit. The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 [... The 14th,] sunrise to moonset: [nn\u00b0,] measured. Night of the 15th, last part of the ni[ght, ...] [...] ... [...] ... 3 cubits. Night of the 18th, last part of the night, [...] [...] ... in front of ... [...] Dia[ry ...]"}, {"id_text": "X202410", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 11th, ... Mars was] 1/2 cubit [be]hind the moon. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 [...] [...] Mars, while moving back to the east, was [...] below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits below \u03b2 Arietis [...] [... arou]nd the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, 1 cubit behind Jupiter, [omitted ...] [... solar eclipse, ... x]+6\u00b0 onset; when it began to clear, in 18\u00b0 daytime it cleared from west to east [...] That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; [...] around the 16th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Taurus; at the end of the month, it was in Gemini; [...] a message on a leather (scroll) to the Babylonians [...] [...] ... made [...]"}, {"id_text": "X202420", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] I did not watch; clouds cr[ossed] the sky [...] [...] being [nn] cubits high to the north. Night of the 7th?, [...] [...] ... gusty south wind, all night [clou]ds ...] [Night of the nnth, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2? [cubits] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Ni]ght of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Le[onis ...] [... The 1]6th, very overcast, rain shower. From the 11th to the 14th, the cold became severe ... [...] [The nnth,] very overcast, dew. Night of the 18th, clouds crossed the sky. The 18th, clouds crossed the sky. [Night of the 19th, clou]ds crossed the sky. The 19th, very overcast. Night [...] [...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was 14 fingers in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below [\u03d1 Ophi]uchi. The 22nd, clouds [...] the sky [... Night of the 23rd, last part of the night, Mercury was] ' 6 fingers [... \u03b3 Cap]ricorni. The 23rd, rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of [\u03b2 Capri]corni; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] rain DUL. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1+[x] cubits above \u03b4 Capricorni, 1 1/2 cubits above Mercury, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] Night of the 30th, very overcast. The 30th, clouds crossed the sky; rain but the sandal was not removed. That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 4 s\u016btu; dates, [...] [...] wool, 3 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Taurus; around [the nnth, Mercury\u2019s first appearance in the east in ...] [Mars, in the be]ginning of the month, was in Libra, at the end of the month, [in Scorpius; ...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky. Night of the 1st, clouds crossed the sky, all [night ... Night of the 2nd, the moon was] [x]+1/2 cubits [below \u03b1 Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east; very overcast. The 2nd, in the morning?, [... Night of the 4th,] [beginning of the night, the m]oon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri, it stood 2 2/3 cubits behind Jupiter to the east [...] [...] 2/3? cubits. Night of the 7th, beginning [of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum [...] [Night of the nnth,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] ... storm [...] [...] [...] Virgo [...]"}, {"id_text": "X202451", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "Year 66, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 2nd, [...] in the afternoon, strong gusty south storm. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum,] the moon being 1/2 cubit [to ... Mars was] 20? fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon? was [...] above \u03b4 Cancri. Night of the 8th, beg[inning of the night, ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon ...] it stood 1 2/3 cubits behind Mars to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits below \u03d1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] strong gusty south storm. Night of the 12th, clouds crossed the sky. The 12th, very overcast, thunder, rain DUL. Night of the 13th, beg[inning of the night, ...] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th?, overcast, lightning, thunder, rain DUL. [Night of the 15th,] sunset to moonrise: 10\u00b0 30'?; clouds, I did not watch; very overcast, gusty wind; ..., the moon was in [front of ...] [cl]ouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind? \u03d1 Ophiuchi. Night of [the nnth, clouds] were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 20th, last part of the ni[ght, ...] [nn] cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. [Night of the 22nd,] very overcast. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was [...] above \u03c1 Leonis [...] [Night of the 2]4th, very overcast; beginning of the night, gusty wind, lightning, thunder, [rain DU]L. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below Venus. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured ... [...] [...] kurru 2 p\u0101nu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas were sold for [1 sh]ekel of silver which was given in the land. At that time, Jupiter was in Capricorn; Venus [...] [... Mars was in] Leo. That month, the river level ... [...] rose 20 fingers above the apertures. That month, on the 6th, the wall of Esangil [...] [...] ... [...] went. That day, bricks were ... in it. That month, on the 11th, [...] [...] ... [... Se]leucus, Antiochus and Apammu, his sons, in Esangil ... [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0; the moon was] 4 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 1st, very overcast, it thundered once. Night of the 2nd, very overcast. Night of the 3rd, beginning of the night, clou[ds? ...] [...] 2/3 cubit. Night of the 4th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 5th, the moon was surrounded by a halo which was not closed; beginning of the ni[ght, ...] [... Night] of the 6th, overcast; beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. The 6th, overcast, gusty wind, much thunder, [...] [...] ... Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits be[hind \u03b2 Virginis.] The 8th, in the afternoon, storm [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] ... [...] [... th]under, rain DUL. Night of the 12th, clouds crossed the sky [...] [...] lightning, much thunder, rain DUL [...] [...] Arietis [...] [... Night of the 26th, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 8 fingers to the east. Ni[ght? ...] [...] moonrise to sunrise: \u2e22x\u2e23, measured. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 40+[x\u00b0 ...] [... dates,] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; woo[l, ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; Saturn was in Aquarius; Mars was in Libra. That month, the river level 16 [...] [...] happened in [E]sangil. That month, on the 20th, it was heard in Babylon [...] [...] ... and fear were in the land. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 1/2 cubits [in fro]nt of \u03b1 Librae. Night of the 3rd, first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [...] 3 cubits. The 5th, Jupiter became stationary in Capricorn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 [cubit to ...] [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers [in fron]t of \u03b3 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [... lu]nar eclipse, ..., omitted. Night of the 14th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. Night of the 15th, [...] [...] ... 2? cubits. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [2] fingers [... \u03b7 Tauri], it came near. Night of the 19th, \u03b2 Tauri entered the moon; last part of the night, the moo[n ... Night of the 20th, first part of the night,] [Mars was] 1/2 cubit [...] \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] above [\u03b7/\u03bc] Geminorum ...] ... [...] [...] 4 cubits. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cub[its] in front of \u03b5 Leonis [...] Night of the [2]6th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] be[low? \u03b3 Virginis ...] barley, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 1 p\u0101nu; cress, ... [...] Venus was in Leo, in the middle of the month, [in] Virgo; ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202460", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[D]iary for year 65, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 18\u00b0 30'; measured (despite) clouds; the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri. Night of the 4th, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b1 Geminorum. The 4th, in the afternoon?, strong gusty south storm, lightning flashed, much wailing thunder, thick rain, cloudburst, PISAN DIB. Night of the 5th, beginning of the night, very overcast, gusty wind, lightning, thunder, thick rain, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 2/3? cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 10 fingers above \u03b3 Virginis, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 5/6 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0; I did not watch; beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50'. Night of the 14th, sunset to moonrise: [x]+1\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Scorpii, it was balanced to its lower horn. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; in the afternoon, very overcast, gusty wind, rain shower. Night of the 15th, beginning of the night, very overcast, gusty wind, rain DUL; [last part of the night,] the moon was 1 2/3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 17th, clouds were in the sky, gusty wind; [la]st part of the night, [the moon was] 5 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Capricorni. The 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; it was small, sunset to setting of Venus: 9\u00b0 30'; it was high to the sun; (ideal) first appearance on the 15th. Night of the 9th, [last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [in fr]ont of \u03b3 Capricorni, the m[oon ... Mars\u2019 first appearance in Aries;] rising of Mars to sunrise: 20\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 18th. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b7 Piscium] ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arietis [...] were in the sky? [...] The 2[6th]?, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty south storm. The 27th?, [... The 2]9th, in the afternoon, clouds crossed the sky, gusty wind, much thunder, rain DUL. That month, the equivalent was: [barley,] 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] wool, 5 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; around the 15th, [Venus\u2019] first appearance in the west in Taurus; Mercury, which had set, was not [visible; S]aturn was in the beginning of [Aquarius; around the 18th, M]ars\u2019 first appearance in Aries. That month, the river level rose 8 fingers above the apertures; at the end of the month, it receded 1 cubit. [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 28\u00b0, measured. Night of the 2nd, the moon was 1? cubit behind \u03b3 [Geminorum.] The 2nd, Sirius\u2019 last appearance. Night of the 4th, the moon was 2 2/3? cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 [fingers] above \u03c1 Leonis. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. Night of the 6th, beginning of the [night,] the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis.] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits behind \u03b4 Scorpii. The 11th, Saturn became stationary in the beginning of Aquarius. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 13th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 20'; overcast; around noon, very overcast, gusty south storm. Night of the 14th, sunset to moonrise: 15\u00b0? 30', measured. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 30', measured. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 15th, very overcast; in the afternoon, much thunder. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon stood 5/6 cubit behind Saturn to the east, 1 cubit 8 fingers behind \u03b4 Capricorni. Night of the 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, clouds and haze were in the sky, [...] The 19th, in the morning, much mist [...] covered the sky, the people of the land were covered with red dust. Night of the 20th, very overcast, much mist, haze and clouds [...] the sky very much, mud swept over the land [...] red [...] were spread? on? the streets and the people of the land; around noon, the disc of the sun [looked] like that of the moon [...] Night of the 21st (and) the 21st, clouds [... mi]st crossed the sky. The 22nd, mist and haze crossed the sky. Night of the 23rd, overcast; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Arietis ...] Night of the 24th, mi[st ...] ... 2 1/2 cubits in front of Mars, [...] last part of the night, the moon was behind [...] ... [...] 3 cubits. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b5 Leonis. The 2[6th, ...] ... [...] The 28th, 74\u00b0 after sunrise, solar eclipse (at) 5 months? (distance); when I watched I did not see it. That month, [the equivalent ...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, in the beginning of the month, was in Virgo, in the middle [...] in the middle of the month, in Cancer. That month, the river level receded 1/2 cubit; 28 was the na na-gauge. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 40'; dense mist, I did not see the moon. Night of the 3rd, the moon stood 2 1/2 cubits behind Venus to the east, 2/3? cubit in front of \u03c0 Scorpii, the moon being 5 fingers high to the north. Night [of the 4th, ...] last part of the night, Mars was 5 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moon was] 3 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 6th, beginning of the night, the moon [stood ...] behind Jupiter [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni.] Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was] 2 cubits below Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east, 1 [cubit] in front of \u03b3 Capricorni [...; first part of the night, Venus] was [...] above \u03b4 Scorpii [...] ... when Saturn became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni. The 12th, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in Virgo ...] Night of the 14th, last part of the night, the moon was [... in front of?] \u03b7 Piscium. The 14th, moonset to sunrise: 30'; at 16\u00b0 after sunrise, lunar eclipse which was omitted. Night of the 15th, moonrise to sunset: zero; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [last part of the night, the moon was] 3 [cubits be]low \u03b2 Arietis. [... The 15th,] sunrise to moonset: [x]+3\u00b0?, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30', measured. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 [fingers] below \u03b7 Tauri. [Night] of the 18th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri. Ni[ght of the 19th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b6 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 21st, last part of the [night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 2[3rd, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits [... \u03b5] Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit 8 fingers above Mars, the moon being 8 fingers to [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 5/6 cubit behind \u03b1 Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 6 fingers below [\u03d1] Ophiuchi. Night of the 26th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0. That month, the equivalent was: [barley,] 1 kurru 5 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, [...; wool, nn] minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus was in Scorpius; around the 12th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; Saturn was [in Capricorn; Mars was in Leo?] ... That month, the river level receded 4 fingers; 29 was the na na-gauge. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0 40'; it was bright, measured. Diary from month I to the en[d of month VI,] year 65, king Antiochus. Diary from month I to the end of month VI, year 65, [king] Antio[chus] Diary from month I to the end of month VI, year 65, k[ing] Antiochus."}, {"id_text": "X202470", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... measu]red. Night of the 2nd, the moon was 1/2? cubit behind \u03b4 Scorpii. Night of the 3rd, the moo[n ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2 Capricorni,] 2 1/2 cubits below Saturn, the moon being 2/3 cubit back to the west. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 13th, beginn]ing of the night, the moon was cubits in front of \u03b7 Piscium. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 14th, [...] [...] a little cloudburst, overcast; it set eclipsed; its eclipse, the sky was cloudy; during its eclipse, Venus, Mercury, and Ma[rs? stood there ...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10'; last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Night of the 1[6th?, ...] [... Night of the 19th, last] part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] (o B1') [... the moon] being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above Venus [...] ' [... bar]ley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Capricorn; Mars, which had set, was not vi[sible ...] [...] ... as follows: Laodike, the wife [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] crossed the sky, thunder, rain shower. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was in front of [...] [... la]st part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 9th, [...] [... x]+3 cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [...] \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03d1 Leo]nis. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [...] ... Night of the 14? [...] [...] cubits; last part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above Venus. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] [... The 16th, Sirius\u2019 acronychal rising; clou]ds, I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Virginis. The 17th, cold ...[...] ... [...] The 18th, [...] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis; clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, [...] rain DUL. Night of the 22nd, [...] clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi [...] ... The 24th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 25th, clouds crossed the sky. The 25th, clouds crossed the sky, cloudburst, PISAN DIB?. Night of the 26th, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 [...] That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 5 minas. At that time, Jup[iter was in ... at] the end of the month, in Capricorn; around the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; around the 12th, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level rose 4 fingers, 22 was the na na-gauge. That month, [... from] the 22nd? to the end of the month, the cold became very severe. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 30', measured. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was [nn cubi]ts 8 fingers below [\u03b2 Capricorni.] The 2nd, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Arietis. Night of the 7th (and) the 7th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 8th, clouds were in the sky; beginn[ing of the night, the moon was] 1 cubit 8 fingers behind \u03b7] Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum. The 10th, cold. [Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum. [Night of the 13th,] clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 17\u00b0 x; clouds, I did not watch; [... ra]in, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Leonis. The 14th, sunrise to] moonset: [nn\u00b0], measured; cold. Night of the 1[5th,] sunset to moonrise: [nn\u00b0] 20'; clouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Leonis. [...] ... [... Night of the 17th, last part of the night, the m]oon was 2 2/3 cubits in front of \u03b1 Virginis. The 17th, Saturn\u2019s first appearance in Capricorn, 2/3 cubit in front of Mercury to the west. [... Ni]ght of the 20th, clouds crossed the sky. The 20th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 21st, clouds crossed the sky. [...] 1/2 cubit, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capricorni [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 40'. That month, the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; da[tes, ...] [... woo]l, 5? minas. At that time, Jupiter was in Sagi[ttarius ...] [...] ... [...] [...] did not stand there; during the eclipse, [...] [...] very overcast, thunder, rain DUL. The 14th, equinox; I did not wa[tch ...] [...] The 19th, when Jupiter became stationary to the east, it [became stationary] behind the 4 (stars) of the breast of [...] [... Night of the 21st, last part of the night, ...] having passed [nn] fingers to the east; the moon was 1 cubit 4 fingers in front of Saturn, the moon being 2 [cubits low to the south ...] [... the equivalent was:] barley, 1 kurru 3 s\u016btu, in the middle (of the month), 1 kurru 1 p\u0101nu; dates, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, in the middle [...] [...] were given in the land. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus and Mars, which had set, [were not visible; ...] [...] a \"fall of fire\" in an outside district ... the governor? [...] [...] (traces) [...] Diary from month VII to the end of month XII\u2082, [year 6]4, king Antiochus."}, {"id_text": "X202480", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Mercury\u2019s first appearance in the west in ..., sunset to setting of Mercury: nn\u00b0]; I did not watch; (ideal) first appearance on the 6th. Night of the 8th, beginning [of the night, ...] [... Mer]cury was 4 cubits above \u03b1 Tauri; very overcast. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not [watch ...] [... around] noon, rain DUL; lunar eclipse, (at) five months (distance), ... omitted; at 39\u00b0 before sunset. Night [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [... \u03d1] Ophiuchi. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni,] it stood 1 1/2 cubits [behind] Saturn to the east. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... first part of the night,] Mercury was 2 cubits above \u03b6 Tauri; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Ni]ght of the 27th, clouds crossed the sky; middle of the night, rain DUL; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [... Mercury was] 1 cubit 6? fingers [...] \u03b7 Geminorum. The 28th, clouds were in the sky; 90\u00b0 daytime [... solar eclipse ...] [...] ... [...] onset and clearing; during its eclipse, [...] [...] ... Night of the 28th, last part of the night? [...] [...] Night of the 29th, solar eclipse, ..., omitted [...] [... were] sold [for 1 shekel of silver.] At that time, Jupiter, in the beginning of the month, was in Virgo, at the end [of the month, ...] [...] That [month,] pregnant women died in childbirth ... [...] [Month VIII, ... Jupiter\u2019s first appearance in Libra, rising of Jupiter to sun]rise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 29th of month VII [...] [...] The 7th?, Mercury [...]"}, {"id_text": "X202491", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3] Geminorum. The 24th, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Geminorum ...] [...] gusty wind. Around the 29th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit behind [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu; wool, 3 minas. At that time, Ju[piter ...] [... Mars\u2019] last appearance [in the beginning of Virgo. That month, the river level receded 1 cubit from the 1st to the 20th; from the [21st to ...] [...] mustered his [troops] and his chariots and [went] from Antioch [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon being 1 cubit high to the north. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 5th, be]ginning of the night, the moon was 3 cubits in front of the head of Scorpius. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [...] gusty north wind. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Saturn, the moon having [passed] 1/2 cubit to the east [...] [...] ... of Capricorn 1 cubit 8 fingers; first part of the night, Venus was 1 2/3? cubits below \u03b1 Librae [...] [... Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Piscium [...] [... first] part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b2 Librae; last part of the night, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 3 cubits [above \u03b3] Geminorum, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [... Night of the 25th, last] part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis. The 25th, [...] [... mon]th, 1 kurru, at the end of the mon[th, ...]"}, {"id_text": "X202492", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 17th, last part of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits above \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon] stood 1 cubit in front of Jupiter to the west. Around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; I did n[ot? watch?]. Night of the 21st, last par[t of the night, ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was x]+2 cubits [...] \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03d1 Ophiuchi, 2 cubits below Venus. The 10+[xth, ...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; when I watched, I did not see it; Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Capricorn, 2/3 cubit behind Mars to the east, [rising of Saturn to sunrise:] 15\u00b0; [(ideal) first appearance on the 26th ...] [...] Night of the 28th, last part of the night, overcast, rain shower. The 28th, clouds crossed the sky, rain, but the sandal was not removed. The 29th, cl[ouds ...] [... ses]ame, 5 s\u016btu; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Libra [...] [... around the 20th, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Capricorn; around the 26th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Capricorn. That month, the river level rose [...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 2nd, the moon stood 3 cubits behind Mercury to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 P[iscium ...] [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b1] Tauri. The 8th, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 11th, [Mercury\u2019s] last appearance in the west in Aquarius. Ni[ght of the 12th, ...] [... Night of the 13th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, sunrise to moonset: 50'. [...] [...] cubits. The 15th, in the morning, [...] [... must]ard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; sesame, [...] [... at the end of the mo]nth, in Aquarius. That month, the river level rose 4 fingers, total: [nn was the na na-gauge ...] [...] he made to B\u0113l and B\u0113ltiya in Esangil [...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ...] ... Jupiter back to the west. Night of the 4th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Cap[ricorni ...] ... [...] [Night of the 7th, beginning of the night, the mo]on was 1 cubit behind \u03b6 Tauri. The 7th, the cold became seve[re. Night of the 8th, begi]nning of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis. Night of the 12th, beginning of the night, the moon [...] behind \u03c1 [Leonis ...] [... Night of the 13th, ...] clouds, I did not watch; overcast; beginning of the night, rain shower; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis [...] [Night of the 15th, last part of the night, the moon was nn cubi]ts [above \u03b1 Virginis,] the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 16th, last part of the night, the moon [stood] 1 cubit in front of Jupiter to the west [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 O[phiuchi ...] [...] clouds and haze crossed the sky, a strong storm blew from south and east. Night [...] [... th]ick rain shower, it thundered once, gusty south and east winds blew [...] [...] the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood [nn] cubits in front of Mercury to the west. The 26th, [...] [...] end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 2 kurru p\u0101nu [...;] sesame, 5 s\u016btu; wool, [...] [...] That month, the river level receded 4 fingers, total: 20+[x was the na na-gauge.] That [month,] rains were cut off [...] [... a message] came to [...] and the Babylonians as follows: seed ... [...] [... from] the xth until now, all [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... Night of the 3rd, the moon was in front of [...] [... cr]ossed?, gusty north and west winds blew; Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces; I did not watch. Night of the 5th, [...] [... Ni]ght of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Geminorum. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, the moon was ... Cancri ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03c1] Leonis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03d1 Leonis [...] [...] a strong south wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; I did not watch; very overcast, strong gusty south wind. The 14th, [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 above \u03b1 Scorpii. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03d1 O[phiuchi ...] [... The 22nd, equinox;] I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b4 Capricorni [...] [...] The 26th, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; clouds and haze crossed the sky, storm [...] [... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 1 i{s\u016btu}, at the end of the month, 3 p\u0101nu measured by the reduced s\u016btu-measure [...] [...] 5 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 5 s\u016btu; [wool, nn] minas [were sold for 1 shekel of silver ...] [... in Pis]ces; around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces; Saturn was [in Capricorn ...] [...] (traces)"}, {"id_text": "X202510", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 60,] king Antioch]us. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0, it was low. Night of the 2nd, the moon stood 2 1/2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi, 2 cubits below Saturn. [... Night of the 4th (or: 5th), first part of the night, Venus was] 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii; last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [(nn cubits) nn] fingers [... \u03b4 Capricorni.] The 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03b7] Piscium. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 10'. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50', measured?. [Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; last part of the night, the moon was] 1 cubit behind? \u03b7 Tauri. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03d1 Ophiuchi; last part of the night, the moon was 2 1/2? cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [nn cubits behind \u03b6 Tauri. Night] of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits in front of \u03b1/\u03b2 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b5 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [nn cubits ... \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b1 Virginis. Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. [The 27th?, Mars\u2019? first appearance? in Libra?; moonrise to sunri]se: [20\u00b0], measured. That month, the equivalent was: barley, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru [x p\u0101nu] 3 s\u016btu 3 qa; new dates, 3 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; [wool, nn minas] were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west, omitted; the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted; [Saturn was in Scorpius, at the end of the month in Sagittarius; the 2]7th?, Mars\u2019 first appearance in Libra. That month, the river level rose 4 fingers, total: 17 was the na na-gauge. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset: 18\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Ni]ght of the 2nd, the moon stood 2 cubits in front of Venus to the west. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was \u2e22x\u2e23 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b4 Capricorni. The 6th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Sagittarius. [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b7 Piscium. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Ar[ietis]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0. [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20'; Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius. Night of the 14th, [last part of the night,] the moon was 8 fingers behind \u03bc Geminorum. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [... rain?] shower. The 17th, Jupiter became stationary in Leo; clouds crossed the sky, ... Night of the 18th, clouds crossed the sky [... first part of the night, Venus was] 2 5/6 cubits [below] \u03b2 Capricorni. [...] clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB, lightning flashed, [...] [...] gusty south storm; last part of the night, the moon [...] [...] high to the north?. [...] [...] ... [...] [...] ... [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 25\u00b0? 30', measured; the moon was] 2 cubits [in front of \u03b2] Arietis. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits below Venus, the moon having passed 2/3 cubit to the east. Night of the 3rd, the moon was 3 [cubits] below \u03b7 Tauri. [... last part of the night, Mars was] 5/6 cubit [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits behind? \u03b6 Tauri; last part of the night, Ma]rs was 5/6 cubit above \u03b4 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 7th, the moon was [surrounded] by a halo; [beginning of the night, the moon was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 8th, the moon was surrounded by a halo, Jupiter and \u03b1 Leonis were in the wall of the halo. The 8th, overcast, all day storm, [... Night of the 9th, clouds] were [in the sky,] gusty wind; beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 9th, clouds crossed the sky, a little rain, PISAN DIB. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 14 fingers above Jupiter, [the moon being ... back to the west,] 1 cubit above \u03b1 Leonis, the moon having passed 5/6 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5/6 cubit in front of \u03b5 (error for: \u03d1) Leonis. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Virginis. [... The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0.] Night of the 13th, clouds crossed the sky. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. of the 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20'. [Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [in front of] \u03b2 Librae. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits in front of \u03b2 Scorpii. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. [... Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. The 19th, around noon, the earth quaked. Night of the 20th, last part of the night, the moon [stood] 20 fingers in front of Saturn [to the west. The 20th, Mercury\u2019s] first appearance [in the east in Pisces]. The 21st, Jupiter became stationary in Leo. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 23rd, overcast, lightning, thunder, rain shower. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b4] Capricorni. The 24th, clouds crossed the sky, lightning, much thunder, thick rain, much PISAN DIB, it hailed. Night of the 25th, [...] ... The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. The 27th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 28th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; around the 1st of month I, Venus\u2019 last appearance in the west in Aries (to be expected). That month, [the equivalent was: barley, ...] qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 2 p\u0101nu; wool, 2 1/2 minas were sold for 1 shekel of silver. [At that time, Jupiter was in (the beginning of) Leo;] the 29th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aries; around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; Saturn was in Sagittarius; Mars, in the beginning of the month, was in Capricorn, [at the end of the month, in Aquarius. That mon]th, the river level rose above the apertures of the peak flood; at the end of the month, it receded 1 cubit; 3 was the na na-gauge. [...] ... That month, king Antiochus came out from Seleucia. [... Month I, (the 1st of which was identical with) the 3]0th (of the preceding month; sunset to moonset): 20\u00b0 50'."}, {"id_text": "X202530", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 58, king Antiochus, month VII, ... Night of the 1st, first part of the night, Sat]urn was 2? fingers below \u03b2 Scorpii. The 1st, Jupiter became stationary in Gemini; I did not? [watch?.] [...] The 2nd, equinox; I did not watch. Night of the 3rd, the moon 1 1/2 cubits in front of \u03d1 Ophiuchi. The 3rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in Virgo; ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+10'; beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 2/3 cubit to the east. The 13th, moonset to sunrise: 50'. [...] sunset to setting of Saturn: [1]8\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri. Around the 18th, Saturn\u2019s (o B\u20811) [last appearance in Scorpius ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 8 fingers below \u03b1 Leonis, the moon being 6 fingers back to the west. [...] ... [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 10 fingers in front of \u03b2 Virginis, the moon being 2 fingers to [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 fin[gers ... to ...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 2[7th, last part of the night,] [the moon] stood [... behind Mars to] the east. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 20' (var. 9\u00b0). That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates were cut off from the market place of Babylon; mustard, 1 kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 3 minas (= o B\u20815) [were sold for 1 shekel of silver. At] that time, Jupiter was in Gemini; around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the east in Libra; around the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; around the 18th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; Mars was in Virgo, in the middle of the month, in Libra. (= o B\u20816) [That month, the river level ...] 28 was the na na-gauge. That month it was heard in Babylon: queen Stratonike died in Sardis. (= o B\u20817) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: 14\u00b0 30'; in? [... last] part of the night, Jupiter was 3 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni. (= o B\u20818) Ni[ght of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b7] Piscium. The 10th, gusty wind. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 11th, clouds were in the sky, rain shower. Night of the 13th, (= o B\u20819) [moonrise to sunset: nn\u00b0 ... x]+1/2 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 10'; I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 20'; cl[ouds?,] I did not watch; beginning of the night, the moon was balanced 4 fingers in front of \u03b1 Tauri; first part of the night, \u03b1 Tauri entered the moon. [The 14th, sunrise to moonset: nn\u00b0. Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 10 fingers [...] \u03b6 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon stood 2+[x cubits] behind Jupiter to the east, 2/3 cubit in front of \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, the moon was be[low ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 [cub]it behind \u03b4 Cancri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers in front of \u03b1 Leonis. Night of the 20+[xth, ...] [... Night] of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front? of \u03b3 Virginis. The 23rd, Saturn\u2019s [first appearance] in Scorpius [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b1 Librae, it stood 1+[x mm] in front of Mars to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b4 Scorpii ...] [... Night of the 28th, last part of the night, the moon ...] stood 2 1/2 cubits [behind Sa]turn to the east. The 28th, moonrise to sunrise: [x]+10'. The 29th, Jupiter\u2019s acronychal [rising ...] [...] ... At that time, Jupiter was in Gemini; Venus and Me[rcury, which] had set, were not visible; Satu[rn ...] [...] ... [...] [...] Virginis 1 1/2 cubits [...] [... the moon was] 2 cubits in front of Saturn, 1 2/3? cubits in front of Mars [...] [... That month,] the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu; da[tes, ...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; Saturn and Mars were in Scorpius [...] [Month X, ... the moon was] 5 cubits [below] \u03b1 Arietis ... [...] [... the moon] was surrounded by a halo, Jupiter [stood] in it [...] [...] ... [...] [...] 2/3 cubit, below ... [...] [...] stood to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moo[n was ... \u03b3 Geminorum] [...] 1/2 cubit; last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in the end of Aries; I did not watch. Night of the 10th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 12th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 1[3th, ...] [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? 10'. Night of the 14th, moonrise to sunset: 17\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. [... Night of the 17th, last part of the night, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind Saturn] to the east. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. [...] ..., it hailed. The 20th, clouds were in the sky; in the afternoon, lightning flashed, thunder, cloudburst, PISAN DIB [...] Night of the 22nd, [last part of the ni]ght, the moon was 4 cubits behind \u03b4 Capricorni. [...] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 28th, first part of the night, Venus [was ... above \u03b7 /m Geminorum ...] mustard, 3 p\u0101nu; cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu; [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in the end of Aries; Saturn was in Scorpius. [Year] 58, king [Anti]ochus. Year [58, ...]"}, {"id_text": "X202540", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] (blank) [...] [...] stood [to the ea]st?. Ni[ght of the nnth, beginning of the ni]ght, the moon was [... the moon ...] stood 2 cubits behind Jupiter? to the east [...] rain, PISAN DIB. The 12th, very overcast, heavy fog [...] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 40'; dense clouds, I did not watch. The 15th, very overcast. [...] heavy fog. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits 8 fingers in front of \u03b1 Virginis [... the disc of the sun] looked like that of the moon. The 24th, solstice; heavy fog [...] rain DUL. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 29th, Sirius\u2019 acronychal rising. [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; [sesame, ...; wool, nn minas] were sold [f]or 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in the end of Aries; Venus was in Aquarius; around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; [around] the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Sagittarius; Saturn was in Scorpius; Mars was in Pisces?. That month, the river level rose 4 fingers, 24 was the na na-gauge. That month, the thieves [...] ... [...] ... and had taken things away from the property of Zababa and Ninlil in Babylon, were burned in Babylon. That month, there was heavy fog from the 12th to the end of the month. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 27\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, last part of the night, Saturn was 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 3rd, first part of the night, Mars was 1 5/6 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 5th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit 8 fingers in front of Mars to the west, 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a littleto the east. Night of the 7th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon stood 2 cubits in front of Jupiter to the west. The 7th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 8th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 8th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b6 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 5/6 cubit behind \u03bc Geminorum. Night of the 12th, clouds crossed the sky, cloudburst, PISAN DIB; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 13th, clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'. Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 40', measured. Night of the 16th, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03d1 Leonis. Night of the 17th, clouds were in the sky. The 17th, gusty south storm. Night of the 18th, very overcast. The 18th, strong gusty south storm, rain DUL, it thundered once. The 18th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 5/6 cubits behind \u03b1 Virginis. The 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. Night of the 20th, clouds were in the sky. Night of the 21st, clouds crossed the sky. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni. [... Night] of the 23rd, clouds were in the sky, gusty wind; last part of the night, the moon was 1 5/6 cubits behind \u03d1 Ophiuchi. Night of the 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky. [Night of the 27th, first part of the night, Mars was] 4 cubits [below? \u03b1] Arietis. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 20'. The 28th, 56\u00b0 before sunset, solar eclipse; when it began, in 12\u00b0 daytime [...] when it began [to cl]ear, it cleared from south to north in 11\u00b0 daytime; 23\u00b0 onset and clearing; during its eclipse blew the west wind which was slanted to the north. [...] ... [... mustard, 1 kurru] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 3 minas were sold for 1 shekel of silver. [At that time, Jupiter and Mars were in Aries ... Venus\u2019] last appearance [in the west] in Aquarius; Mercury was in Capricorn; Saturn was in Scorpius. That month, the river level rose 1/2 cubit, 21 was the na na-gauge. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below?] Mars. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below Jupiter, 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. [... Night of] the 8th?, the moon was surrounded by a halo. Night of the 9th, very overcast, gusty wind. The 9th, clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. [...] cubits?. The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Night of the 14th, monrise to sunset?: 8\u00b0; I did not? [watch.] [...] ... [...] [Diary from month ...] to [the end of month ... of year 57, ...]"}, {"id_text": "X202551", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Year 56,] king [An]tiochus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month; sunset to moonset): 22\u00b0; measured (despite) clouds. Night [...] [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 5/6 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Geminorum; first part of the night,] [Venus was] 20 fingers [below] \u03b2 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b2 Virginis ...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 12th, [beginning of the night, the m]oon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [... passed?. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 50'. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 40' [... fir]st part of the night, Mars was 2 5/6 cubits above \u03b1 Tauri; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4?] S[corpii.] Night of the 16th, first part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b7 Geminorum; last part of the night, the moon was 3 cubits [behind] \u03d1 Ophiuchi. Night of the 18th, first part of the night, Ve[nus] was 1 5/6 cubits above [\u03bc] Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon came cl[ose]? to the left of the lower star of the horn of Capricorn; last part of the night, the moon was 3 fingers behind the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd, overcast. The 23rd, very overcast, [gusty?] wind, rain shower. Night of the 24th (and) the 24th, ve[ry overcast], gusty wind, rain shower. Night of the 25th (and) the 25th, clouds crossed the sky, gusty wind, rain shower, thunder. Night of the 26th, very overcast; moonrise to sunrise: 18\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, clouds crossed the sky, much thunder, rain, much PISAN DIB. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Night of the 29th (and) the 29th, clouds crossed the sky, rain shower. That month, the equivalent was: barley, 4 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 3 s\u016btu; sesame, 3 i{s\u016btu}; wool, 4 minas were sold for 1 shekel of silver. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus was in Taurus, in the middle of the month, in Gemini; Saturn was in Libra; around the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; Mars was in Taurus. That month, the river level was 6 (at the) na na-gauge. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0; dense clouds, I did not watch. Night of the 1st, [clouds] crossed the sky. Night of the 3rd, clouds crossed the sky; first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Geminorum. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Leonis; first part of the night, [...] 2 cubits. Night of the 7th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis. [... Night of the 10th, be]ginning of the night, the moon was 1 5/6 cubits in front of \u03b1 Virginis; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc [Geminorum ... x]+1 cubits. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20'. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b2 Geminorum; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Scorpii ... Night of the 14th, moonrise to sunset: nn; fir]st part of the night, Mercury was 1 1/2sic cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0 20', measured. [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 5/6 cubit [...] \u03b4 Capricorni. The 23rd, Mars\u2019 last appearance in Gemini. The 23rd, Sirius\u2019 last appearance. [Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b7 Piscium. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis. [... at] the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 3 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; [...] ... [...] [...] ... 32\u00b0 onset and clearing; during its eclipse, the north wind which [...] [...] 2? fingers. That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kurru; cress, 3 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 4 minas. [At that time, ... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Virgo; Saturn was in Libra; Mars was in Leo. That month, the river level receded 1/2 cubit, 27 was the na na-gauge. That month, ZI IR. Month VI2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0, measured; it was bright [...] ... Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of <\u03b2> Scorpii. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii. Night of the 4th, the moon was 1/2 cubit behind \u03d1 Ophiuchi. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of?] the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was x]+2/3 cubit [behind \u03b4 Capricorni.] Night of the 11th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03d1 Leonis. The 10th, equinox. Night of the 13th, last part of the night, the moon stood 2/3 cubit in front of Jupiter to the west. Night of the 14th, [... the moon was] 3 cubits below \u03b7 Piscium. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20'. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b7 Tauri ...] ... Night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 finger above \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri. [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits below \u03b7 Geminorum, the moon being a little back to the west. Ni[ght of the 22nd,] last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b5 Leonis. [... Ni]ght of the 24th, last part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit be[low \u03b2] Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3 Virginis,] it stood 2 cubits [behind] Venus, 2/3 cubit in front of Mars to the west. Night of the 27th, [last part of the night,] [... the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b1 Virginis, [it stood ...] in front of Mercury [to the west ... moonrise to sunrise: nn\u00b0,] measured. Night of the 29th, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis. [That month, the equivalent (of 1 shekel of silver was): barley,] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru; cress, 2? s\u016btu 3 qa; sesame, [...; wo]ol, 3 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus [was in Leo,] [in the middle of the month, in Virgo; ar]ound the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Libra; Saturn was in Libra; Mars was in [Virgo.] That [month,] the river level receded 4 fingers, 28 was the na na-gauge. Th[at month? ...] [...] entered [Babylon?.] The people of the land [...] in ... in battle in the di[strict? of Eri]du? opposite Esang[il ...] [D]iary from month I to the end of month VI\u2082, year 5[6, king] Antio[chus] [Di]ary from month I to the end of month VI[\u2082 ...] [... king] Antiochus."}, {"id_text": "X202552", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[Y]ear 56, month V, night of the 1[8th, last part of the night, the moon was ... \u03b7 Piscium,] 1/2 cubit in front of Jupiter, [it was set] towards its sou[thern] horn [...] clouds were in the sky. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis.] The 19th, in the morning, gusty north wind. Night of the 20th (and) the 20th, overcast [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 21st, in the morning, ... [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [...] \u03b1 Tauri. The 22nd, gusty wind. Ni[ght of the 23rd, ...] The 23rd, gusty south wind. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum. [Night of the 26th, last part of the night,] the moon was [...] below \u03b4 Cancri, [the moon] 10 having passed [...] to the east, [it stood] 2+[x fingers] behind Venus [to the east ...] (traces) [...] ... [...] [at] the end of the month, 1 [...] [cr]ess, 3 s\u016btu; sesa[me, ...] wool, 4 minas [were sold for 1 shekel of silver. At that time,] Jupiter was in the beginning of Aries; Venus [was in Gemini, at the end of the month, in] Cancer; Saturn was in Libra; Mars? [...] Mercury, which had set, was not [visible. ...] That month, the river [level? ...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0 30'; ... [...] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, it stood [...] behind? [Mercury] [to] the east ... [...] 10? fingers. The 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Virgo;] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30' [...]"}, {"id_text": "X202560", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...;] wool, 1 mina [were sold] for 1 shekel of sil[ver ...] [... cubi]ts; [nn] was the na (gauge). [Month II, ...] ... dense clouds, I did not watch. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, locusts [...] [... Night of the 4th, be]ginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... Ma]rs\u2019 acronychal rising; very overcast, gusty wind, rain [...] ... [...] [...] ... strong gusty wind. Night of the 12th, clouds were in the sky [...] [...] measured. Night of the 14th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tauri [...] [... nn] cubits. The 18th, in the afternoon, very overcast, gusty wind [...] [... Sat]urn became stationary in the end of Virgo. Night of the 20+[xth, ...] [...] Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tau[ri ...] [... At that time, Jupiter was in Aquarius;] Venus was in Aries, in the middle of the month, in Taurus; Mercu[ry ...] [Month III, ...] 15\u00b0? 30' [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 [fingers ...] \u03b1 Virginis, [the moon being ...] back to the west; ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 4 fingers [...] \u03b2 Scorpii. The 10th, Jupiter became stationary in Aquarius. [...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Cancer. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'. Night of the 15th, [...:] 6? [...] [... Venus was] 4 fingers [... \u03b7/\u03bc ] Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Geminorum. [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2/3? behind \u03b1 Tauri. The 25th, solstice; I did not watch. Night of the 26th, last [part of the night, ...] [... the equivalent was: bar]ley, 1 p\u0101nu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; mustard, 3 p\u0101nu; cress, ... [...] [...] That month, the river level receded 1/2 cubit; 16 was the na (gauge). That month, night of the 1st, [...] [...] the ritual of \"When Adad to the palace [...\" ...] [Month IV, ...] mist, when I watched I did not see it. Night of the 4th?, ... [...] [... begin]ning of the night, the moon was be[hind? ...] [...] ... [...] [... clouds, I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: [...;] clouds?, I did n[ot watch? ...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] [...] The 28th, clouds were in the sky. The 29th, clouds [...] the sk[y ...] [...] ... [... At that] time, Jupiter was in Aquarius; Venus was in Cancer, at the end [of the month, ...] [... the river level] rose 1/2 cubit [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); ...] sunset to moonset: 10\u00b0; clouds [...] clouds crossed the sky, rain, PISAN DIB. The 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Aquarius; ...] clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of [Venus ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b7 Pis]cium, it stood 3 [cubits] behind Mars to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the mo[on ...] [Night of the 11th, first part of the night,] Mars was [nn] cubits below \u03b7 Piscium. The 11th (and) 12th, cold. Night of the 13th, begin[ning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b5 Leonis. The 13th, cold. Night of the 14th, [...] [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 20'; measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b2 Virginis. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 15th, Saturn became stationary in Libra. Night of the 16th, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium ...] [The 16th?, Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Aquarius. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Librae, [it stood] ... in front of Saturn [to the west ...] [The 19th?, Jupiter]\u2019s last appearance in the beginning of Pisces. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Scorpii. Night of the 21st, clouds were in the sky. [Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [... first part of the night, Venus was] 3 cubits below \u03b2 Arietis. The 23rd, clouds crossed the sky, rain DUL. Night of the 24th, [...] ... [...] [... Venus was] 4 cubits [below] \u03b1 Arietis; first part of the night, Venus was 4 fingers above Mars. Night of the 27th, gusty wind. The 27th, cold. Ni[ght ...] [...] the equivalent (for 1 shekel of silver was): barley, 4 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa [...] [... Mercury\u2019s] first appearance in the east in Aquarius; Saturn was in Libra; Mars was in Pisces, in the middle of the month in [Aries ...] [...] occurred in the district of TE.E. [Month XII, ...] the moon was \u2e22x\u2e23 cubits [...] \u03b7 Piscium [...]"}, {"id_text": "X202571", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 24th, clouds crossed the sky [...] [...] passed?. The 27th, : 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night of the 28th, [...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end of the month, p\u0101nu 2 i{s\u016btu}; mustard, [...] [..., Venus was in] Gemini; Saturn was in Virgo; Mercury and Mars, which had set, [were not visible ...] [... That mon]th, the river level rose 1/2 cubit; 3 was the na na-gauge [...] [Month II, ... sou]th 6 cubits. The 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini. Ni[ght ...] [...] rain DUL. Night of the 7th, clouds were in the sky. Night of the 8th, [...] [...] clouds were in the sky, gusty wind. Night of the 11th, clouds were in the sky, wind [...] [... Night of the 14th ...] 1 2/3 cubits; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03d1 Ophiuchi. Ni[ght ...] [... Night of the 16th, first part of the night, Venus was] 2/3 cubit [in front of] \u03b4 Cancri. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... above \u03b4 Capricorni,] the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [... rain] shower. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] [...] 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu [...] [...] ... That month, ... [...] [...] That month, ZI IR [...] [... the moon?] being 1 cubit back to the west; Venus was [...] below [\u03b2/\u03b4 Scorpii ...] [...] 1? cubit. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b7 Piscium.] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. Night of the 1[5th, ...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] [...] 4 cubits. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X202572", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[...] cubits. Night of [the nnth,] the moon was behind [...] [...] cubits; last part of the night, Mars was 3 cu[bits] below \u03b5 Leonis [...] [...] cress, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; sesame, 3 s\u016btu; wool, [x]+1 minas [were sold] for 1 [shekel of silver ...] [...] Saturn was in Virgo; around the 16th, Mars\u2019 first appearance in Cancer. [That] month, [...] [...] ... in the district of TE.E ... [...] [Month V, ... Night of the 3rd, the moon] stood 2/3 cubit in front of Venus to the west. Night of the 4th, beginning [of the night, ...] [...] 8 fingers. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03d1 Ophi[uchi ...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was be[hind ...] [...] ... The 15th, Jupiter [became stationary ...] in Capricorn [...] [... Night of the 18th, last part of the night,] the moon was [...] behind \u03b1 Ar[ietis ...]"}, {"id_text": "X202590", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[..., cl]ouds were in the sky. Night of the 21st, clouds were in the 23rd, Mercury [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Jupiter] to the west. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [... bar]ley, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu x s\u016btu [...] (traces) [...] ... [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'. Night [...] [...] were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [...] year 52."}, {"id_text": "X202600", "project_name": "adsd/adart2", "raw_text": "[... Anti]ochus, great king, and An[tiochus ...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mercu]ry to the east; the moon was [...] in front of \u03b2 [Tauri ...] [...] cubits. Night of the 3rd, first part of the night?, Venus was above [...] [...] cubits. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, [...] [... Night of the 8th], beginning of the night, the moon was [...] \u03d1 Leonis [...] [...] ... to the ea[st? ...] [...] south 1 1/2 cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moon was behind [...] [... Mars] was 8 fingers above \u03d1 Ophiuchi. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 23rd?], last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, [...] below Saturn [...] [... Night of the 2]5th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis ... [...] [...] 1 s\u016btu 3 qa; cress, 4 s\u016btu; sesame, 1 p\u0101nu; wool, 30+[x ...] [... Vir]go; around the 22nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the beginning of Libra; [...]"}, {"id_text": "X300600", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [Month VIII ...] ... clouds, I did not watch [...] ... [...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginn[ing of the night, the moon was x]+2 cubits [in front of \u03b3 Capricorni], the moon being [...] [...] 1 cubit low to the south; last part of the night, Jupi[ter was x]+1 cubits [below \u03b3 Virginis]. Night of the 7th (and) the 7th, [...] [...] rain shower, it thundered heavily, [...] the 7th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Scor[pius ...] [... in the af]ternoon, heavy rain shower, clouds crossed [...] lightning flashed, much thunder, rain ... [...] [... light]ning flashed, much wailing thunder, much rain PISAN DIB, gusty south and east winds blew [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [in front of \u03b7 Pis]cium, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: . Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 15th, (...) last part of the night, the moon was] 1 cubit [...\u03b2 Tau]ri. Night of the 16th, sunset to moonrise: [nn\u00ba]; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being [...] [...] the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was [nn cubi]ts behind \u03b2 Geminorum. Night of the 20th (and) the 20th, clouds crossed the sky; all day much rain PISAN [DIB ...] [... light]ning flashed continuously, much thunder, rain shower [...] ... The 22nd, clouds crossed the sky; in the afternoon, lightning flashed continuously, much wailing thunder [...] [...] sun[set?], one rainbow stretched on the [...] and east side. Night of the 23rd, clouds crossed the sky, all night lightning flashed, thunder [...] [... ar]ound the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; clouds, I did not watch. Night of the 24th (and) the 24th, clouds crossed the sky; in the morning, a little rain shower, the south wind [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the m]oon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae, the moon being [nn] cubits low to the south, 1 cubit below Venus. Night of the 26th (and) the 26th, very overcast, gusty north wind. Night of the 2[7th, ...] [...] 1 cubit. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00ba, mea]sured. Night of the 28th (and) the 28th, very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast; around the 29th, Saturn\u2019s acronychal [rising ...] [...] the 8th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa; the 9th (and) 10th, 5 s\u016btu 1 qa one-fourth; from the 11th to the 10+[xth, ...] [...] 1 s\u016btu 4 qa; the 25th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 26th, 1 p\u0101nu 4 qa; the 27th, 1 p\u0101nu; the 28th, [...]"}, {"id_text": "X300620", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] and Teleunike [...] strong gusty storms from all four directions blew. [...] large locusts attacked; at sunset, [...] high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] blew. Night of the 10th, all night clouds crossed the sky [...] the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, very overcast, gusty north wind [...] at 9\u00b0 after sunrise [...] the 16th (and) the 17th, gusty wind. Night of the 18th, first part of the night, Venus [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [... \u03b3 /\u03b4 Capricorni], the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 20th, [...] The 22nd, very overcast; in the afternoon, much rain PISAN DIB [...] the 26th, Saturn\u2019s [first appearance] in the end of Aries, 1 cubit behind the moon, [...] behind \u03b7 Tauri [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 30\u00b0 after sunrise. [... trade in bar]ley was interrupted in the streets of Babylon [...] 4? p\u0101nu 4 s\u016btu3 \u00bd qa one-fourth [...] for 1 shekel of wrought silver. At that time, [... un]til the end of the month, it receded 1 cubit, total: [nn was the na (gauge).] [...] ... which to [...] [...] ... which [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] the citizens [...] (blank) [... of k]ings. [... A]rsaces king of kings. "}, {"id_text": "X300630", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] night [...] [...] first appearance in Gemini; it was small [...] [...] 2/3 cubit [...] ... The 14th, ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 \u00bd cubits [in front of \u03b2 Capri]corni, the moon being 4 cubits low to the south [...] [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ...] [...] low to the south. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon ...] ..., it stood 1 cubit in front of Venus to the west ... [...] [...] around the 28th?, Mars\u2019 last appearance in Cancer [...] [...] sesame, [...] "}, {"id_text": "X300720", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... That month [...] [... mon]th, 1 p\u0101nu5 s\u016btu1 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3 s\u016btu; cre[ss, ...] [... Satur]n? was in Sagittarius; on the 18th, Venus reached Sagittarius; around the 19th, Mer[cury ...] [...] they set ..., seized? each other ... [...] [...] ... cattle and sheep [...] [...] ... shighps which ... [...] [...] spoke [...] in the land ... [...] [...] the rest of them [...] their possessions, their belongings and equipment ... [...] [...] which is on the Euphrates, the citizens ... [...] [...] the chief ... of the temples who ... in month VI the \u0161andabakku-official, the chief [...] [...] the chief of troops from the ... cities of the Guti land towards [...] [Month IX ...] mist, when I watched I did not see it. The 1st, sunset to setting of Mars: 15\u00b0. Night of the 2nd, overcast; first part of the night, rain shower. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the m[oon?] [... cubi]ts low to the south. Around the 5th, Mars\u2019 last appearance in Sagittarius?. The 5th, ..., very overcast; in the afternoon, rain shower ... [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b7 Piscium, the moon being 2? cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind? \u03b1 Arie[tis] [... last part of the night, Mercury was] 1 cubit [... \u03b4/\u03b2] Scorpii. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 1/3? cubits below \u03b7 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0, measured; rain ... [...] lunar eclipse; when it began on the north and east side, in 18\u00b0 of night it made 1/2 of the disk; 4\u00b0 of night maximal phase [...] [...] ... its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in its eclipse, ... [...] [...] ..., 1/2 cubit back to the west, it became eclipsed; at 37\u00b0? before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0? [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2? 2/3? cubits in front of \u03b4 Cancri [...] [...] cubits, the moon being 2/3? cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 [Leonis] [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was 2 cubits behind? \u03b2 Virginis, the moon being 2? [cubits low to the south ...] [...] ... [...] ... the moon being a little to [...] "}, {"id_text": "X300730", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] half of one-fourth [...] [...] xth, Mercury reached Cancer; Saturn was in Sagittarius [...] [...] on them to the king who ... [...] [Month III, ...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of Mercury to the west. The 1st, the north wind? [...] [...] cubits low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Leo[nis ...] [... Night of the 6th, beginning of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 6th, the north wind [...] [...] The 8th, solstice; I did not watch; the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 5? 1/2 cubits below \u03b2 Librae [...] [...] The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind Saturn. The 13th, the north wind blew ... [...] [...] Around the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Leo. The 17th, last appearance of Jupiter in Cancer: from the 16th, when I watched I did not see it [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 8 fingers [... \u03b7 Pis]cium, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [... Night of the 23rd, ...] 2/3? cubit; last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 24th?, last part of the night, [the moon was ...] below [\u03b2 /\u03b6] Tauri [...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 5? [cubits] below \u03b1 Geminorum, the moon being [nn] cubits back to the west. Ni[ght? ...] [...] ...; new ones, 2? p\u0101nu 1 s\u016btu3 qa; dates, until the 7th, 1 p\u0101nu2 s\u016btu1 qa; from the 8th until the e[nd? of the month, ...] [...] wool, 2/3 mina 5 shekels. At that time, Jupiter and Mercury were in Cancer; Venus was in Leo; Saturn was in [Sagittarius ...] [...] on the 23rd, Mars reached Gemini. That month, the river level receded 1 1/2 cubits, total: 27 was the na (gauge) [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. The 1st (and) 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night] of the 5th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b3 Virginis. The 5th, [...] "}, {"id_text": "X300750", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Arsaces king and Ispubar[za,] [... Ni]ght of the 3rd, the moon was 1 cubit behind Venus. The 3rd, the north wind blew. [... x]+1; in the morning, slow rain, the north wind blew. The 6th, [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was [...] below \u03b1 Arietis [... Mercury\u2019s] first appearance [in the ea]st in Sagittarius; it was small, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 [...] I did not watch; last part of the night, the moon was [...] 1 \u00bd cubits [...] x below Mars [...] last part of the night, the moon was [...] ... [...] ... [...] [... a rain]bow stretched [...] [... the equivalent was:] barley, 1 p\u0101nu2 s\u016btu[... one-four]th [...] At that time, Jupiter and Mars were in [Gemini;] [...] the 5th, it receded 8 fingers, total: [x]+2 was the na (gauge) [...] ... the river as before. [... Year 17]2 which is year 236, [... I]spubarza, his sister, [queen.] [... A]rsaces king and Ispubarza, his sister, [queen.] "}, {"id_text": "X300760", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Venus was] 6 fingers [above] Mars. Ni[ght ...] [... Ve]nus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night [...] [... Jupiter was] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 11th, beginning of the night, the moo[n ...] [...] last part of the night, Mars was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 11+[xth, ...] [...] when it began from the north, in 8\u00b0 of night [it made] 3 fingers [...] [...] Jupiter and Sirius stood there [...] [...] the moon being \u00bd cubit to [...] "}, {"id_text": "X300771", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] crossed the sky [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] be[low ...] [...] ... The 20+[xth], moonrise to sunrise: 16\u00b0 [...] ... [...] ... [...] 29th ... [...] ...gusty north and west winds blew [...] [... Mer]cury was 1? cubit 6? fingers above \u03bc? Geminorum [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] kur 2 p\u0101nu 5? s\u016btu ... [...] ...; wool, 2/3 [mina] ... At that time, Jupiter and Venus were in [...] [... rea]ched [...;] around the 4th, ...; around the 5th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus ... reached [...] ... [...] \u2e22...\u2e23 and the Babylonians, the assem[bly] [of the Esangila ...] \u2e22...\u2e23 on the left of ... [...]\u2e22...\u2e23 the administrator of the Esangila [...]\u2e22...\u2e23 That month, ... [...]\u2e22...\u2e23 feast ... ... [...] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, earthshine? ... [...] ... [...] Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 2? cubits low to the south; first part of the night, Mercury was 8? fingers? behind \u03bc Geminorum ... I did not watch. ... [...] 1/2 cubit, the moon being 1? cubit [low] to the s[outh? ...] ... in the afternoon, [... Night] of the 4th, beginning of the night, the moon was 2? cubits behind? \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1? cubit high? to the north?. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was x cubits [...] \u03c1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; in the middle watch, overcast, ... rain DUL?. The 6th, [...] blew. Night of the 7th, [beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1/2? cubit low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, very overcast; all? night thunder?, rain shower. The 10th, in the morning, very overcast, thunder, rain ... south wind? ... [...] ... [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below [\u03b2] Librae, the moon having passed a little to the east, 3 cubits below Saturn. The 11th, very overcast; in the afternoon, mud covered the land ... [...] ... [...] ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds and mist; all night very overcast. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'?; clouds, I did not watch; in the afternoon?, very overcast. Around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0? 50'; clouds and mist, I did not watch. [...] ... all day very overcast; in the afternoon, a little rain shower; the north? and west? winds blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b3 Capricorni, the moon being [...] back to the west. The 18th, ... very overcast, one rainbow stretched [... we]st?, lightning flashed, rain shower. Night [...], lightning flashed, thunder, rain shower. The 20th, ... below ... [...] Night of the 22nd, very overcast, ... rain shower, fog?; [last part of the night,] the moon was 1 cubit 6 fingers above Mars, the moon having passed a little to the east, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being [...] high to the north. The 20+[xth], very overcast, the north wind blew. Night of the 25th, ... the north? wind blew? ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2? cubit behind Venus, the moon being 2 cubits high to the north. The 26th, very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, Mars was 5 fingers below Jupiter, Mars being 4 fingers back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 40'?; mist, I did not watch; in the afternoon, overcast; a little rain shower, the north and west winds blew. Night of the 28th, very overcast?. The 28th, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast; last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b1 Tauri. The 29th, clouds were in the sky. That [month], the equivalent was: barley, in the beginning? of the month?, ..., until the end of the month, [x] 1? s\u016btu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu1 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3? s\u016btu; cress, 1 s\u016btu; sesame, 1 s\u016btu 1? qa; [wool], 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Pisces; [Venus] was in Aries; Mercury was in Gemini; Saturn was in [...], Jupiter reached Aries; around the 13th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini?; on the 16th, Venus [reached] Taurus; on the 26th?, Mars reached Aries. That month, [the river level] receded ..., total: 22 was the na (gauge). That [month], a leather document ... [...] ... one among? the citizens in the office of governor ... citizens ... [...] this governor of Babylon entered Babylon. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided [one bull] and 2 (sheep) sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as offering for this governor of Babylon. That month, the 16th day, a statue ... the administrator [...] the son of ..., the administrator, the [Babyloni]ans, the assembly of the Esangila, of their free will on the left of ... opposite ... [...] the people of Borsippa and Kutha [...] bulls and sheep sacrifices as offerings opposite the statue? of this ... [...] was placed [...] the Babylonians. That month, a woman gave birth, and (the baby\u2019s) head and hands were like (those) of a lion, his highps and feet were like a frog\u2019s ... [...] The 23rd, Liblu\u1e6d, the administrator of the Esangila, went out to Media to the side of the king. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured; it was high to the sun. The 1st, [... x]+1 cubit. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Virginis. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis. Around the 8th, [when] Saturn became stationary to the west, 2 1/2? [... Venus] ... \u03b2+ \u03b6 Tauri, 2 1/2? ... I did not see \u03b2+\u03b6 Tauri. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 fingers below \u03c0 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 10th, clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Scor[pii ...] Night of the 12th, last part of the night, Mars was [n] cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured (despite) mist. [The 1]3th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: [n\u00b0], measured. [Night of the 15th, last part of the night, Ju]piter was 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. [Ni]ght of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 16th, the north wind bl[ew ... Night of the xth, last part of the ni]ght, Mars was 5 cubits below \u03b1 Arietis. The 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, it stood 1 1/2 cubits behind Venus to the east; it was small, rising of Mercury to sunrise: [1]6\u00b0, (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium], the moon having passed ... [mm to the ea]st, 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south, 2 cubits above Mars, the moon having passed 4 fingers to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north. Around the 24th, solstice; I did not watch; in the afternoon, very [overcast], a little rain shower, the north wind blew. Night of the 25th, beginning of the night, very overcast, lightning flashed, a little rain shower; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 cubits above Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood ...] in front of Mercury [to the west]. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, it was bright, measured. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; the north wind blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu4 qa; the 4th, 1 p\u0101nu1 s\u016btu; from the 5th until the 18th, 1 p\u0101nu[...]; from the 19th until the 23rd, 1 p\u0101nu3 s\u016btu? 1/2 qa; [the 24th] (and) 25th, 1 p\u0101nu4 qa; until the end of the month, 1 p\u0101nu1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; dates, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu3 s\u016btu? 1 1/2 qa; from the 4th until the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 1/2 qa; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu3 s\u016btu; cress, in the beginning of the month, 1 s\u016btu; [new?] ones, from the 3rd? until the end of the month, 1 s\u016btu3 qa; sesame, 1 s\u016btu1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Aries; Venus was in Taurus; Saturn was in Libra; on the 12th, Venus reached Ge[mini]; around the 16th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini. That month, the river level receded 1 cubit, total: 28 was the na (gauge). That month, there was binding? and opening of paths as before. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; ... because of dense mist, when I watched I did not see it. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini. Night of the 3rd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03c0 Scorpii, 2 1/2 cubits behind Saturn, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0 30', measured; beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 30', measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, \u03b4 Capricorni was not seen with the moon. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. Around the 15th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits [below] \u03b1 Arietis. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, \u03b7 Tauri was not seen with the moon, it was as if it had come close; (the moon) stood 1 2/3 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 4 cubits high to the north. Around the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit 8 fingers behind \u03b7 Piscium, being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Tauri. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b7 Cancri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 28th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of Venus, the moon being 1 cubit high to the north. The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; it was low, measured. The 29th (and) the 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 1 p\u0101nu 4 qa; from the 4th until the 11th, 1 p\u0101nu 2 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; from the 12th until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu x s\u016btu 2 1/2 qa; mustard, 1 kurru; cress, 1 s\u016btu 3 qa; sesame, from the 1st until the 9th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth and half of one-fourth; from the 10th until the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Ju[piter and] Mars were in Aries; Venus and Mercury were in Gemini; Saturn was in Libra; around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; on the 7th, Venus reached Cancer; on the 16th, Mars reached Taurus. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge).[That month], there was binding? as before. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 10+[x\u00b0, ..., measu]red?, it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being a little low to the south. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits below] \u03b2 L[ibrae, the moo]n having passed 1/2 cubit to the east, 3 cubits below Saturn, the moon being 20 fingers back to the west. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits [below \u03b8 Ophigh]uchigh. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. The 11th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being [...] low to the south. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30', measured. The 13th, moonset to sunrise: ..., measured. The 13th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; it was small, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0, (ideal) first appearance on the 12th ... [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 2 2/3 cubits [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit 6 fingers in front of Mars, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 2[1st], last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6] Tauri. it was set towards its inside. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits in front of \u03b1 [Gem]inorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum. The 24th, the north wind blew. [Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Cancri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the [27th, the no]rth wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 25\u00b0; it was very bright, measured; the north wind blew. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. at 3+[x\u00b0 ...;] gusty north wind. The 29th (and) 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu4 qa; dates, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 1/2 qa; mustard, 1 kurru; cress, 1 s\u016btu1 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu1 1/2 qa one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Ju[piter was in ...]; Venus was in Leo? ...; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus; on the 2nd, Venus reached Leo; around the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 13th, [Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Leo; around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo; on the 29th, Saturn [...] That [month], the river [level] receded [...], total: 35 was the na (gauge). From the 1st to the middle of the month, the water of the river was red brown (and) muddled?. That month, the 8th, one from the citizens ... of the royal treasury entered Babylon. That day, the representative of the administrator of the Esangila and the Babylonians provided 3 sheep sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as offering for highm (and) he performed (them). That month, there was binding? as before. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. The 2nd, last appearance of Mercury in the west in the end of Virgo: from the 10+[xth of] month V, when I watched I did not see it. Night of the 3rd, the moon was 2+[x mm] below \u03b4 Scorpii. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Jupiter, whighle moving back to the west, was 3 cubits below \u03b7 Piscium. The 4th, the north wind blew. The 5th (and) the 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits low to the south. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 8 fingers [below? \u03b4] Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 9th, the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured; first part of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers below \u03b7 Pis[cium,] the moon being 1/2 cubit back to the west, 2 cubits above Jupiter. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, it was set towards its inside. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, 2 1/2 cubits above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in [front of \u03b7/\u03bc] Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Geminorum, [the moon] having passed a little to the east. Around the 21st, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2? cubits above \u03b4? Cancri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 2 cu[bits] behind \u03b1 Leonis [...] cubits?. Night? ... [...] [...] ... [...] Diary from month I until the end of month VI of year 170, which is year 234, Arsaces king and I[spubarza, his sister, queen.] Year 234, first (part).) "}, {"id_text": "X300772", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 16th, last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to the ea]st, the moon being 2 1/2 cu[bits high to the north ...] [...] The 19th, all day clouds crossed the sky. Night of the 20th, all [night ...] [...] having passed to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cu[bit ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] x cubits [behind? \u03b3 Virginis], the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 25th, haze covered the sky ... [...] [...] a little [rain show]er, the north wind blew. Night of the 27th, all night very overcast; last [part of the ni]ght, lightning flashed. The 27th, moonrise [to sunrise:] 17\u00b0 [...] [...] stretched [...] to the north. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky; in the middle watch, lightning flash[ed ...] [... the nor]th wind blew. Night of the 29th, in the middle watch, lightning flashed, thunder [...] large rain DUL [...] [... da]tes, from the 1st to the 10th, 1 p\u0101nu1 s\u016btu3 1/2 qa; from the 11th until the end of the month, 1 p\u0101nu1+x s\u016btu[...] [... from] the 1st until the 6th, 1 s\u016btu; from the 7th until the end of the month, 5 1/2 qa; sesame, from the 1st until the 20th, 1 s\u016btu; from the 21st un[til ...] [... Mer]cury was in Virgo; on the 13th, Mercury reached Libra; around the 30th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Scorpius; around the 4th, Saturn\u2019s [last appearance] in [...] [... remained] constant, total: 36 was the na (gauge). That month, I heard that king Arsaces together with his troops to the surroundings of the city [...] [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... it was low to the sun. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew, cold. Around the 2nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Scorpius; I did not watch (the time from) sunset to setting of Venus [...] [... Night of the 4th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... [...] ... Around the 8th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of Jupiter [to the west ...] [...] all ni[ght clouds?] crossed the sky. The 10th, all day clouds crossed the sky, gusty wind from all four directions blew, a little rain shower [...] [... Night] of the 12th, beginn[ing of the night], the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Around the 12th, Saturn\u2019s first appearance in Scorpius; I did not watch. Night of the 1[3th, ...] [... x]+1 cubits high to the north. The 13th, moonset to sunrise: 40'; I did not watch; all day very overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 50'; cl[ouds? ...] [...] rain DUL ... [Night of the 15th], sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 40'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 18th, very overcast. The 18th, in the morning, clouds [...] the sky ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit low to the south. Until the 20th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1/2 cubit in fro[nt of ...] [...] low to the south. The 21st, in the after[noon, ... Ni]ght of the 22nd, all night very overcast; in the morning watch, slow thunder, rain DUL, the south wind blew ... [...] [... c]old. Night of the 25th, last part of the night, [the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Librae, the moon being 4 cubits low to the south. The 25th, in the afternoon, very overcast. Night of the 26th, last part of the night, [...] [...] low [to the south]. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0 50'; I did not watch; [in the morn]ing, haze and mist covered the sky, a gusty south wind blew. The 27th, the west wind blew, co[ld ...] [...] That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu[...]; dates, from the 1st until the 10th, 1 p\u0101nu3 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 11th until the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu2+[x qa ...] [... from] the 1st? until the 8th, 1 s\u00b9t; from the 9th until the end of the month, 1 s\u016btu one-fourth; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in Pisces; around the 2nd, Venus [...] [...] Mars was in Taurus; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level, at the blocking of the Palukkat canal, ... [...] [...] ... [...] turned towards the surroundings of Kar-A\u0161\u0161ur. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night] of the 1st, last part of the night, Saturn was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night of the 2nd, the moon was [...] behind \u03b2 [Capricorni ...] [...] it was set [towards its] northern [horn], the moon being [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... beginning of the night, the moon was ... [...] [...] the moon being 3 cubits [low] to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri. The 6th, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b2 Tauri, it stood 2 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, all [night ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 13th, all night [...] [... I did not] watch; all night very overcast. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch; lunar eclipse which was omitted; at 1.16\u00b0 after sunrise; all day clouds crossed the sky, rain shower [...] [...] night, clouds crossed the sky, much rain PISAN DIB [...] overcast, rain shower. Night of the 17th, in the morning watch, very overcast; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Virginis [...] [... Night] of the 20th, first part of the night, Venus was [nn] cubits below \u03b7 Piscium; last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit low to the south, [...] below Saturn [...] [...] crossed the sky. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above Jupiter. [The 22nd], all day very overcast; at noon, rain DUL. Night of the 23rd?, [...] clouds ... the sky [...] [... Night of the 25th, first part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits [below \u03b2] Arietis; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 [Capricorni], the moon being 1? 1/2 cubits low to the south. Night [of the 26th], last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. [Night of the 2]9th, first part of the night, Venus was [nn] cubits below \u03b1 [Arietis]. That month, the equivalent was: [barley, ...] [... fr]om the 1st to the 10th, 1 p\u0101nu2 s\u016btu; from the 11th until the end of the month, [x] 1 s\u016btu3 [qa]; mustard, 1 kurru; cress, 5 [...] half of one-fourth; sesame, [...] [...] Venus reached Aries; Mercury, until the 14th, [...]; on the 15th, Mercury reached Aquarius; around the 28th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Aquarius; Satur]n was in Scorpius; Mars was in Taurus. Month ... [...] [...] went [to] Elam and fought with Qabina\u0161kiri, the king of Elam, and put [...] in it, and the cities [...] [...] ... the few troops which were with highm, turned away from highm and went up to the mountains. I heard that towards the mountains when [...] [...] ... The 21st, he who was representative of the administrator of the Esangila and the Babylonians [provided] one bull and 2 (sheep) sacrifices as offering [...] [...] the citizens brought battle equipment (and) fought against each other in the area of the temple of Nab\u00fb-\u0161a-har\u00ea [...] [... That month?, rains] and floods were cut off. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] 1/2? cubit?. The 1st, in the afternoon, very overcast. Night of the 2nd, all night clouds crossed the sky. Night of the 3rd, all night very overcast. Night of the 4th, all night very overcast. Night of the 5th, beg[inning of the night ...] [...] \u03b6 Tauri [...] all night very overcast, rain DUL. The 6th, all day very overcast; in the morning, it thundered slowly once [...] [...] ... [...] it thundered slowly, a little rain shower. [Night of the xth. beginn]ing of the night, [...] [...] ... [...] until the 10th, when Saturn became stationary [to the east, it became stationary] 3 cubits above [\u03b1 Scorpii ...] [...] cubit back to the west. Ni[ght ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300780", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... beg]inning of the night, the moon was behind [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west ...], omitted. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] having passed a little to the east. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 20+[x ...] [...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north [...] [...] high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [... Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [high] to the north [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 25th, last part of the [night ...] [...] passed?. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] [...] 1 s\u016btu; until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2 qa; mustard, [...] [... wool, n m]inas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, until the 28th, was in Scorpius ... [...] [... Mars, which had set, was not] visible. That month, the river level receded 4 fingers, total: 20+[x was the na (gauge) ...] [...] the 9th, which on the maker [...] [... at the] \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila as off[ering ...]"}, {"id_text": "X300790", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [... un]til the end of the month, 1 s\u016btu 2 1/2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in ... [...] [...] ... who in the Juniper Garden possessions? ... [...] [...] a man who was representative of the administrator of the Esangila, and the Babylonians, ... [...] [...] to this ... and the Babylonian who ente[red?] the Day One Temple ... [...] [Month III ...] dense mist, when I watched I did not see it. Night of the 2nd, the moon was 2? cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. ... [...] [...] the moon having passed a little to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 2? cubits low to the south [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front? of \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 Virginis ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b1 Librae. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b4? Scorpii [...] [...] sunset to moonrise: ..., measured ... [...] [...] 1? cubit [...] [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 4 cu[bits below] \u03b2 Arietis [...] [...] high?. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2?] Tauri [...] [...] ... 1/2 cubit. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Ni[ght ...] [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10\u00b0 after? [sunrise ...] [...] 3 p\u0101nu 1? s\u016btu 3 qa; mustard, 1 kurru; cress, [...] [... one-four]th; the 28th (and) 29th, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 2/3 [mina. At that time, ...] [... x]+16 was the na (gauge). That month, the 20th, a message of ... [...] [...] ... Arsaces who is called? [...] [...] ... [...] [Year 1]68 which is year 232, Arsaces who is c[alled? ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 3rd, beginning of the night, \u03b1 Scorpii entered the moon. The 3rd, [...] [... The 5th], equinox; I did not watch. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was in fro[nt of ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ...] below \u03b4 Capricorni [...] "}, {"id_text": "X300800", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] gusty [...] winds. Night of the 7th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] the north? and west? winds blew. Night of the 8th, clouds crossed the sky. The 8th, very overcast; in [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits [...] [...] the south wind blew ... The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20', measured ... [...] [...] of night all of it was covered; 22\u00b0 of night maximal phase; when [it began] to clear, [...] [...] blew; in its eclipse, there was ...; it was surrounded by a halo which was not closed ... [...] [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii it became eclipsed; at 1.0\u00b0 after sunset. The 14th, [sunrise to moonset?:] 3\u00b0 30'? [...] [...] 1 \u00bd cubits [... \u03b8 ] Ophiuchi. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, [...] [...] Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7? [Geminorum ...] [...] measured?. Night of the 22nd? [...] "}, {"id_text": "X300821", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... year 229,] king [Arsa]ces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 30'; because of clouds I did not watch. [... Night of the 2nd, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] ..., the south wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon [having passed ... to the east ... Night of the 7th], beginning of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... rain sho]wer, the north wind blew. The 8th, all day clouds crossed the sky; at noon, rain DUL; in the afternoon, [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon having passed a little to the east. [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits [high to the north ...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch; all day clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii. Until the 16th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary nn cubits in front of \u03b2 Virginis ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 1/2 cubit high to the north. [...] rain DUL, the north wind blew. The 21st, all day clouds crossed the sky [...] much thunder, rain shower, the north wind blew. Night of the 23rd, [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was x]+1 cubit [behind \u03b7 Piscium], the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [...] the 7th, 1? s\u016btu 1/2 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu; the 11th, 12th, (and) 13th, [...] stopped; barley on the way? 3 1/2 qa [... un]til the 6th, 3 s\u016btu 1 qa; from the 7th to the 10th, [...] mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [... one-four]th; wool, 2/3 mina. [...] of the month, it remained constant, total: 8 was the na (gauge). [...] of the king from Uruk [...] of revolt [...] ... [...] ... [... the equivalent was:] barley, [...] 5 s\u016btu [...] the 18th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo [...] in the steppe ... [...] came to Babylon [...] ... That month, I heard? [...] ... as before [...] [Month VII ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Virgo [... the moon was] 2 1/2 cubits [... \u03b3/\u03b4 Capri]corni, the moon being 1 cubit low to the south. [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Arietis [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri, the moon being ...] low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... in front of \u03b7 Geminorum ... Night of the 2]0th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Cancri [...] last part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 23rd, [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit [high to the north ...] the 29th, a meteor which was very bright flashed from the west to the east [...] ... were cut off?; from the 23rd to the end of the month, 2? s\u016btu [... cre]ss, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, 1 mina. [At that time, ... remained] constant, total: 33 was the na (gauge). That month, the 7th, leather documents [...] were read [to] the citizens who are in Babylon. That month, I heard [...] he killed [...] among them. That , sheep and [...] he brought [...] on the Tigris; they moved back to their cities [...] That? [day?], the citizens [...] for fear of Alexander to? [...] they went out [to] Seleucia which is on the Tigris. [... year 229], king Arsaces. [...] year 229. "}, {"id_text": "X300822", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... 6 fingers to [...] [...] very overcast, the north wind blew. Night [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Tauri ... [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...] Night of the 1[3th, beginning of the night, the moon was ...] in front of [\u03b3 /\u03b4] Cancri [...] [...] ... [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] [... Night of the 16th ...] ...; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Leonis [...] [...] ... [...] ... rain DUL, the north wind which was set to the west side blew, cold [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The [1]9th, the north wind blew. Night of the 20th, all night the no[rth? wind ...] [...] ... very overcast, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, Mars came close to Jupiter, they turned into one star; last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4/\u03b2 Scorpii ...] [... Night of the 23rd, last] part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 23rd, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, all night clouds [...] the sky [...] [...] blew. Night of the 26th, all night very overcast. The 26th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind blew. Night of the 2[7th, ...] [... a rainbow ...] stretched to the south and east; a little rain shower. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. The 30th, very overcast, the north wind bl[ew ...] [...] ... 3 s\u016btu; from the 16th until the end of the month, 3 s\u016btu 1 qa; dates, the 1st (and) 2nd, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 qa; the 3rd [...] [... the 24th, ...] 4 1/2 qa; from the 25th until the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, [...] [... Venus\u2019] first appearance in the west in Capricorn; on the 17th, Venus reached Aquarius; Mercury was in Sagittarius; on the 19th, Mercury reached Capricorn; Saturn [was in Virgo ...] [... the ge]neral? of Babylonia from Seleucia which is on the Tigris [...] [...] ... battle equipment the gates of the city I[...] [... abo]ve Babylon and below Babylon [...] [...] in the House of observation [...] [...] ... [...] [...] they provided. [That] mo[nth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... they provided ...] 3 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila [...] [...] the 16th of month IV in fear of the citizens and of [...] [...] they entered [...]. That day, this chief of the troops to the camp [...] [... he kill]ed. The citizens and Raznumitra, the [...] [...] when they said this [...] and at the command of the chief of the troops and their judges [...] [... as] before. [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] 2 cubits in front of Mercury, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 2nd, the moon was 1+[x mm] below \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was nn] cubits [above \u03b6 Tauri], the moon having passed a little to the east; first part of the night, Venus was 1 cubit 6 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 5th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Geminorum, the moon being] 1/2 cubit back to the west. Night of the 7th, beginning of the night, haze covered the sky; \u03b4 Cancri [was not seen with the moon ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was nn] cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Leonis. Around the 10th, Mercu[ry\u2019s last appearance in the west in Aries ...] [... rain DU]L, the north wind blew. The 11th, all day very overcast; in the afternoon, much thunder, rain DUL, gusty south and east winds blew. Ni[ght? ...] [...] ... Night of the 13th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky, rain DUL, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0,] measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Scorpii, [...] in front of Jupi[ter ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b8 Ophiuchi, the moon being 8 fingers low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon stood 2 cubits behind Mars to the east [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b3 /\u03b4 Capri]corni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] ... rain DUL, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 15+[x]\u00b0; it was bright, measured. The 29th?, the north wind blew [...] [... in the af]ternoon, 5 s\u016btu 1 qa one-fourth; the 12th (and) 13th, 5? s\u016btu [n] qa; the 14th, 5 s\u016btu 1 qa; the 15th [...] [... fr]om the 10th until the 16th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; the 17th, 1 p\u0101nu 2+[x] s\u016btu [...] [... At] that time, Jupiter was in Scorpius; on the 1st, Venus [reached Taurus ...] [...] the 29th (and) 30th, it receded 4 fingers, total: 13 was the na (gauge) [...] [... from Seleuci]a entered Babylon ... [...] "}, {"id_text": "X300830", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] x was the na (gauge); until the 6th, it rose 4 fingers, total: 10+[x was the na (gauge) ...] [...] That month, there was much coughighng-disease in the land. That month, Mi[\u1e6dratu ...] [...] ... as before ... [...] [...] on the Tigris, attacked, and wailing ... [...] when they sent [...] this [M]i\u1e6dratu [...] [he]lp? of these troops who had come to an agreement with Mi\u1e6dratu [...] [Month] III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 40'; when I watched [I did not see it] because of dense haze and mist [... Night of the 4th,] [beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 5th, beginning of the night,] [the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon having passed a little to the east. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n ...] 3 1/2 cubits [...]. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30' [...] covered [the sky]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Virginis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Librae, the moon being ...] high to the north, 1 1/2 cubits in front of Mars, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 11th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Scorpii,] [the moon being nn] cubits high to the north. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] \u03b8 Ophighuchigh [...] [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10'; mist, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [...] and west winds blew. Around the 18th, solstice; I did not watch. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Piscium ...] [ha]ze covered the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri; haze [...] [the moon] having passed a little to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum, the moo[n ...] [...] 4 s\u016btu 5 qa; until the 14th, 5 s\u016btu; until the 20th, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 24th, 5 s\u016btu; until the end of the mo[nth, ...] [...] 5? s\u016btu 4 qa one-fourth; until the 28th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa one-fourth; the 29th (and) 30th, 5 s\u016btu [...] [wool, nn] minas. At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Cancer; on the 23rd, Venus [reached] Leo [...] [...] That month, Mi\u1e6dratu, the chief of troops [...] [...] his troops to the rivers and the steppe? [...] [...] Seleucia [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00b0]; it was bright, measured (despite) mist; the moon was 1 cubit [above] Venus, the moon being 1 cubit [... Night of the 3rd,] [the moon was] 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being [nn] cubits back to the west. The 3rd, [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 5th, [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north [...] [...] gusty [... wind] blew; at sunset, dense mist covered the sky. Around the 9th, [Sirius\u2019 first appearance ...] because of haze and mist I did not see it; the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind [... Night of the 14th,] [beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Capricorni, the moon being [...] [...] a gusty north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, a strong gusty north wind blew. Night [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b7 Piscium], the moon having passed a little to the east. The 18th, a gusty north wind blew [...] [The xth,] the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Tauri [... Night of the 23rd, last part of the night,] [the moon was] 4 fingers below \u03b7 Geminorum ... [... Night of the 25th, ...] [...] ...; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x cubits low to the south ...] [...] 4 s\u016btu 4 1/2 qa one-fourth; from the 8th un[til ...] 5? s\u016btu 3 qa; mustard, [nn] kurru [...] [Mer]cury reached Virgo; Saturn was in Leo; on [...] on the other side of the river [...] [...] the 10th, Mi\u1e6dra[tu ...] [...] with many troops to the city of [...] [...] ... Mi\u1e6dra[tu ...] [...] fear the city gates [...] [...] ... [...] Dia[ry ...] "}, {"id_text": "X300851", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 2 cubits, the moon being [...] [... Ni]ght of the 4th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood 1 cubit [behind Mars] to the east. The 9th, the nor[th wind ...] [... Night of the 10th, beginning of the night], the moon was 2 \u00bd cubits above \u03b1 Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] [...] a little [...], the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; clouds, I did not [watch ...] [... first part] of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 17th, the nor[th wind ...] [... bl]ew. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Arietis ...] [...] Jupiter was [...] above \u03b4 Cancri [...] [... from the x]+7th to the 19th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; new ones, [...] [...] ... 3 qa; from the 21st to [...] [...] qa; wool, [...] "}, {"id_text": "X300852", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 1/2 cubit, the moon being a little [...] [... the moon] stood 1 cubit [in front of Ju]piter to the west, [...] below Sat[urn ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was n] cubits [... \u03b2 Virginis], the moon being 1/2 cubit high to the north. The 26th, the north wind blew. Night of the 20+[xth, ...] [...] 2 s\u016btu 2 qa; dates, the 1st (and) 2nd, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 3rd to [...] [... se]same, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo ... [...] [... the people?] of the land drank bad water. [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [... the nor]th wind blew. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... \u03b7 Piscium, the moo]n being 5 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 20' [...] [...] ... The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, when \u03b2 Aurigae culminated, the moon [was ... \u03b1 Tauri ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below \u03b6 Tau]ri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, gusty north wind. Ni[ght ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 4 cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. Night of the 2[1st? ...] [... Night of the 23rd, (...) Jupiter was] 6 fingers [above \u03c1 Leo]nis; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 [Leonis ...] "}, {"id_text": "X300853", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Arietis, the moon being ...] low to the south. Around the 6th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not [watch]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4? cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri [...] ... much slow rain PISAN DIB, small hail fell, the south wind blew. Night of the 10th, clouds crossed the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 cubit [low to the south ... Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius;] sunset to setting of Mercury: [nn\u00b0], (ideal) first appearance on the 9th in the beginning of Aquarius. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Jupiter, whighle moving back to the west, was [...] above \u03c1 [Leonis ... Night of the 13th, beginn]ing of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew, cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all night very overcast. The 14th, [sunrise to moonset:] 20' [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, it stood 2 2/3 cubits in front of Saturn to the west. The 15th, the north wind blew, cold. Night of the 16th, (when) Cancer [culminated, Jupiter entered the moon; ...; last part of the night, the moon was 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis, the moon being 6 fingers high to the north, it stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east. The 16th, very overcast, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Virginis ... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] dew, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 3 fingers below Mars [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 26th, in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 27th, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch; the north wind blew. [... solar eclipse ... I did not] see it; at 1.3\u00b0 after sunrise. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 17th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 1/2 qa one-fourth; from the 18th to the 24th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 1 1/2 qa; [...] the 5th (and) 6th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 1/2 qa half of one-fourth; the 7th (and) 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 9th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; the 10th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; the 11th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa; from the 12th until the end of the month, [... se]same, from the 1st to the 7th, 1 s\u016btu 3 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu 2 1/2 qa; the 11th, 12th, (and) 13th, 1 s\u016btu 2 qa; from the 14th until the 20th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; the 21st, 22nd, (and) 23rd, [... At that] time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus and Mars were in Aquarius; on the 23rd, Venus reached Pisces; on the 23rd, Mars reached Pisces; around the 9th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Aquarius [...] rains and floods were cut off. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of Venus, the moon being 1 cubit 6 fingers low to the south, 1 cubit 8 fingers below Mars. The 2nd, the north wind blew. [...] The 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius: from the 1st, when I watched I did not see it; all day very overcast, gusty north and west winds blew. [...] The 6th, gusty south wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 7th, a gusty south wind blew. Night of the 8th, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] clouds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Cancri [... Night of the 14th,] when \u03be+ Bootis? culminated, the moon was 2 fingers below Jupiter. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured [...] the moon was surrounded by a halo. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast; at noon, [...] were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] cubits, the moon being 2 cubits high to the north. Around the 19th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in Aquarius ...] cold [... winds] blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 Scorpii [...] the moon being 2 cubits high to the north. The 22nd, north and west winds blew. [...] ...; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Capricorni [...] in the morning, rain and a little? small hail [fell ...] That month, [...] ... "}, {"id_text": "X300861", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the moon was ...] \u03b1 Ar[ietis ...] [... Night of the 25th, first part of the night, Mercury was ... above] \u03b4 Cancri [...] [... last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 4 [cubits low to the south] [...] p\u0101nu 4 qa; from the 5th to the 9th, [...] [...] mustard, 1 kurru; cress, 2 s\u016btu [...] [... around the 24th?, Jupiter\u2019s] last appearance [in Gemi]ni; on the 11th, Venus reached Cancer; on [...] [...] ... the people of the land attacked? [...] [...] a man in charge of accounting [...] [...] ... troops and the satrap of Baby[lonia? ... Se]leucia [...] ... The 18th, the chief [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] on the 27th, Mercury reached Leo; on [...] [...] troops on the other side [...] sat on his throne. [Month V, ...] ..., ZI IR. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits behind Venus [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b2 Librae], the moon being 1 \u00bd cubits low to the south. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo [... Night of the 8th? ...] ZI IR; last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Cancri [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; first part of the night, a comet [...] which (in) month IV day beyond day 1 cubit [...] ... between north and west, its tail 4 cubits [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30', measured; lunar eclipse which was omitted; at 1 b\u0113ru after sun[rise] [... Night of the 17th?, fir]st part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b1 Librae; last part of the night, ... [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Tauri] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300862", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] were in the sky; last part of the ni[ght ...] [...] last part of the night, the moon was [...] below [...] [...] 1/2 qa one-fourth ... [...] [...] 1/2 i{qa}; new ones, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 i{s\u016btu}; the 4th ... [...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; mustard, 1 i{kurru}; cress, [...] [... x]+1/2 i{qa} one-fourth (and) half of one-fourth; wool, 2/3 mina. At [that time, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in the beg]inning of Scorpius; Mars was in Leo. That month, the river level rose 8 fingers, total: 29 was the na (gauge). [That] month, [...] [... the x]+3rd, the administrator of the Esangila and the Babylonians [provided] one [bull ...] [...] went out to the province of Media. That month, [...] [...] which? is above the Apad\u0101na in Seleucia, as before. Day [...] [Month VIII, ...], sunset to moonset: x\u00b0 30', measured. The 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0, [(ideal) first appearance] on the 28th [of month VII ...] [being nn cu]bits low to the south; last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b2 Virginis. The 4th, very overcast. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b4 Capricorni ...] [...] became stationary. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 cubits [low] to the south [... last part of the night,] [Mercury] was 20 fingers above \u03b2 Scorpii. The 12th, gusty south and east winds blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 13th, [...] [moonrise to sunset: nn\u00b0;] clouds, I did not watch; clouds were in the sky; first part of the night, a little rain shower. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0; last part of the night, [...] [...] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was (...)] it stood [nn] cubits [behind Jupiter] to the east. The 18th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] [Night of the 2]1st, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon stood 1 cubit? in front of Mars to the west. Night of the 23rd, [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+5\u00b0; it was bright, measured. The 28th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; it was bright, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0, (ideal) first appearance on the 24th. The 30th, clouds [...] the sky [...] [...] until the 6th, 5 s\u016btu 2 1/2 qa one-fourth; until the 15th, 5 s\u016btu 4 qa half of one-fourth; the 16th (and) 17th, 1 p\u0101nu; from the 18th [until ...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; from the 9th to the end? of the month? [...] wool, 2/3 mina [...] [... in] Scorpius; Mars ... [...] ... [...] rose 20? fingers, total: 20+[x was the na (gauge) ...] [...] ... [...] went and to ... [...] [...] ... unhappi[ness ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300871", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] rain shower, the north wind blew. Night of the 7th, very overcast. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... cubi]ts, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, thin clouds were in the sky; the moon [was surrounded] by a halo [...] [...] The 9th, gusty north and west winds. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3+[x cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] [... The 13th, moonset to sunrise: nn\u00b0], measured?; the north and west winds blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Librae ...] [... Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; I did n]ot watch; all night very overcast; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. The 15th, very overcast, the north wind blew. Night of the 1[6th? ...] [...] cubits. The 19th, all day very overcast, rain shower, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Cap[ricorni ...] [... cubi]ts?. Night of the 24th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above r Leonis. The 24th, [...] [... clou]ds were in the sky. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 11\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 ... [...] [... the equivalent was: bar]ley, from the 1st to the 9th, 4 s\u016btu; from [the 10th ...] [...] the 5th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 1/2 qa [...] [...] wool, 1 m[ina ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... first part of the night, Mars was] 10 fingers [below \u03b1] Librae, Mars being 2 fin[gers ...] [... Night] of the 5th, beg[inning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit [high to the north ...] [... Night of the 11th], beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni; first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 14th], moonrise to sunset: [x\u00b0] 30', measured; last part of the night, Venus was 1 finger below \u03b1 Leonis, Venus being 4 fingers back to the west. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50', measured [...] [...] cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, Venus was] 1 finger [...] \u03c1 Leonis, it came close; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, [it stood ...] in front of [Saturn to the west ... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b4 Canc]ri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 26th, last part of the night, [...] [... Night of the 27th, first part of the night, Mars was] 1/2 cubit above \u03b4 Scorpii; last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Virginis. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured [...] [...] ...; dates, until the 4th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 5th to the 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 9th to the 16th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; fr[om ...] [... ha]lf of one-fourth; until the 15th, 5 1/2 qa; the 16th (and) 17th, 5 qa one-fourth (and) half of one-fourth; the 18th (and) 19th, [...] [... S]aturn was in Cancer; on the 10th, Venus reached Leo; Mercury was in Leo; around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Leo; Mars was in Libra; on the 18th, Mars [reached Scorpius ...] [...] went out from Babylon. The 18th, a well-known man from Uruk who before had returned [...] [...] the Babylonians provided for highm one bull and 3 sheep (sacrifices) as offerings. The 21st?, [...] [...] ... about the appointing of one from the citizens of Kar-A\u0161\u0161ur [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... earthshigh]ne?, measured; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the moon being a little [...] [...] 4? cubits [...] lower star of the horn of Capricorn; around the 6th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 2 fingers above \u03bc [Geminorum ...] [...] 1 1/2 cubits; first part of the night, Mars was [x]+1 cubits above \u03b1 Scor[pii;] last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis. The 7th, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 14th, [...] 1+[x ...] [... Night of the 16th, last part of the night], the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 19th, last part] of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east, 2 cubits behind Jupiter, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit [below] \u03b8 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1 1/2 cubits behind Saturn, the moon being 1 1/2 cubits low to the sou[th ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [... Night of the 25th], last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b1 Virginis [...] [... last part of the night, Venus was] 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. That month, the north wind blew continuously [...] [... cr]ess, 4 s\u016btu; sesame, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 qa; the 4th, 5th, (and) 6th, ... [...] [...] one-fourth; wool, 1 mina. At that [time ...] [...] it rose [x]+1 finger, total: 34 was the na (gauge). That month, ... [...] [...] on it for? well water [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300872", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "of ... took place ... [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; it was bright, measured [...] 1 cubit. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b4/\u03b2 Scorpii ...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 4 \u00bd cubit below \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] moonrise to sunset: 4\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 3 \u00bd cubits below \u03b2 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 /\u03b1 Arietis,] the moon being 4 \u00bd cubits low to the south. The 18th, very overcast ... [... Night of the 21st,] last part of the night, the moon was 2/3 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 6 [fingers ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b7 /\u03bc] Geminorum, the moon being a little [... Night of the 25th, last part of the night,] [the moon was ...] \u03b8 Cancri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Year 160, which is [year 224 ...] "}, {"id_text": "X300873", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] cubits, the moon being 2/3 cubit [low] to the sou[th ...] [...] having passed [...] to the east. The 19th, gusty winds from all four directions [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubit [behind? \u03b1 Scorpii], the moon being 4 cubits high to the north. The 21st, the north wind bl[ew ...] [...] The 22nd, the north wind blew. The 23rd, the north wind blew. The 24th, very overcast; at n[oon, ...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] strong gusty winds [from all four] directions. Night of the 28th, clouds crossed the sky; in the middle watch, rain sho[wer ...] [...] night, rain shower, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 10+[xth, ...] [... un]til the 27th, 5 s\u016btu 3 1/2 qa one-fourth; the 28th, 29th, (and) 30th, 5 s\u016btu 3 qa one-fourth [...] [...] qa one-fourth and half of one-fourth; from the 6th until the end of the month, 5 qa; w[ool, ...] [Saturn] was in Cancer; Venus and Mars, which had set, were not visible. That month, the river level, until the 4th, remained constant [...] total: 21 was the na (gauge); from the 18th to the 25th, it receded 2/3 cubit, total: 25 was the na (gauge); until the end of the month, it rose 2 2/3 cubits, [total: 9 was the na (gauge) ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Night of the 1st, beginning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 1st, the nor[th wind blew? ...] The 2nd, the north wind blew; cold. Night of the 3rd, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri,] the moon having passed a little to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, as if it [had come out] from [its inside ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b6 Tauri,] the moon having passed a little to the east, 2 cubits below Jupiter. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Gemino[rum ... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood [... in front of Saturn] to the west, the moon being 2 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, very overcast; first part of the night, the moon [was surrounded] by a ha[lo ... Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, [... Night of the 14th, ...] when \u03b4 and \u03b8 Leonis culminated, lunar eclipse; when it began from the south, in 12\u00b0 of night one third [...] 30\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in its eclipse, Jupiter, Saturn, and [Sirius stood there,] the remainder of the planets did not stand there; 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, 8 fingers low to the south [it was eclipsed ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind? \u03b1 Virginis,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Librae [...] Around the 17th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, 3 cubits low to the south [...] Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1+[x ...] much rain, much PISAN DIB, much cloudburst; the north wind blew. Night of the 22nd, clouds crossed the sky, much slow rain ... [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b3 /\u03b4 Capricorni,] the moon being 2 cubits high to the north. The 26th, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 10'; when I watched I did not see it; the north wind blew [...] the equivalent was: barley, until the 24th, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; from the 25th until the end of the month, ... [...] until the 23rd, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 27th, 5 s\u016btu; the 28th, 29th, (and) 30th, 4 s\u016btu 5 qa; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu; cr[ess, ...] wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Gemini; around the 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; Mercury was in Pisces [...] the 2nd (and) 3rd, it remained constant; the 4th (and) 5th, it rose 1/2 cubit, total: 7 was the na (gauge); until the 17th, it receded 2 cubits, total: 19 was the na (gauge); until the end of the mo[nth, ...] the 3rd, these leather documents were read in the house of observation. According to \u0160a[...] king Arsaces, whose name is Gutarza, fell on? them, and in enmity among themselves [...] they seized. To Aspastanu, the general, who in their fields ... [...] Month XII2, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there. The 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries, ... [... Night of the 2nd, the moon was ... below \u03b7 Tauri,] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, all day very overcast; at noon, rain DUL, gusty north and west winds blew [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginn[ing of the night, ...] low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 7th, [...] low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri; first part of the night, the moon [was surrounded? by a] h[alo? ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b8 Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. Night of the 11th, very overcast. The 11th, all day clouds crossed the sky; in the morning, rain DUL [...] all day very overcast. Around the 12th, equinox; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ... Night of the 14th ... last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b1 Librae,] the moon having passed a little to the east. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii, the m[oon being ... Mercury\u2019s] first appearance in the east in the end of Pisces; it was small, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0, (ideal) first appearance on the 15th in Pisces. Night of the 18th, last part of the night, very overcast. The 1[8th ... Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 20th, a gusty south wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] Night of the 24th, last part of the night, very overcast. The 24th, very overcast, gusty winds from all four directions. Night of the 25th, very overcast. The 25th, all day very overcast [...] rain DUL, gusty winds from all four directions. The 26th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day very overcast. Night of the 2[7th, ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; clouds, I did not watch. Night of the 28th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b7 Gemi[norum ...] the 14th (and) 15th, 4 s\u016btu 1 qa; until the end of the month, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; dates, from [...] from the 22nd to the end of the month, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; mustard, 1 kurru; cress, ... [...] ... on the 21st, Venus reached Taurus; around the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces ... [...] visible?. That month, the river level, from the 1st to the 14th, rose 1 cubit 4 fingers, total: 7? [was the na (gauge) ... Mitr]atu, the chief of the troops, came and on the other side [... (an anomalous birth) ...] its body, it had 8 feet, one neck and one head [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0 [... y]ear 224, Arsaces [king and ...]a, his wife, queen. Upper edge 1 Diary [... A]rsaces [king?]. "}, {"id_text": "X300881", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month I until] the end of month VI of year 159 which is year 223, [king Arsaces ...] [... bl]ew. Night of the 2nd, very overcast. The 2nd, all day very overcast; in the morning, rain shower [...] [... cubi]ts. The 4th, very overcast; at noon, rain shower, the north wind blew [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits below \u03b1 Leonis, the moon being \u00bd cubit [...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis ...] [... Night of the 13th], moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, [...] [...] in the afternoon, [...] [...] ... [...] [... Arsace]s king and? ... [...] [... Dia]ry from month I until the end of [month VI ...] [... who] is called? king Gutarza, and [...]"}, {"id_text": "X300882", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] the moon having passed a little to the east [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1+[x mm ... \u03c1] Leonis [...] 3 cubits, the moon being 1 cubit to [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... \u03b1 Librae,] the moon being 1 cubit high to the north. The 20+[xth, ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b1 [Scorpii ... Mars? was] 4 cubits [below] \u03b8 Leonis. The 26th, [... The 28th,] solstice; I did not watch. The 29th (and) the 30th, cl[ouds ...] sesame, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; wool, [...] That month, the river level remained constant, total: 10+[x was the na (gauge) ...] opposite the people of the land who to [...] from the Day-One-Temple ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset]: 15\u00b0 [...] the south wind blew. Night of the 7th, beginn[ing of the night, ...] the moon being 6 cubits low to the south [...] very overcast, rain shower. The 10th, the no[rth? wind ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ...] below \u03bc Geminorum [...] surrounded; in the middle (watch), lightning flashed, thunder [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits below \u03b1 Leonis. The 15th, [...] 11\u00b0 30' [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Virginis,] the moon being 1 cubit low to the south. The 17th, the north wind blew [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] stretched on the north and west [side], the south wind blew. Ni[ght ...] in the morning, clouds and fog covered the sky [...] The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 40'; clouds, I did not watch; the north wind bl[ew ...] 3 s\u016btu 4 1/2 qa; dates, from the 1st [...] mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [...] ... [...] Year 159 [...] "}, {"id_text": "X300900", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] on ... [...] [... the peo]ple of the cities above [...] [...] (blank) [Month VIII ... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 8 fingers below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; (when) \u03c3 Andromedae? culminated, lunar eclipse; [when it began] on the nor[th] side, [...] [... in] its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Jupiter and Saturn stood there; at the beginning of clearing, Mars and S[irius? came out ...] [... Night of the 15th, last part of the night], the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 18th], last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, 1+[x mm] below Mars [...] [...] ... Around the 20th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. Night of the 21st, in the middle watch, very overcast, rain DUL; last part of the night, the moon was [... in front of \u03b2 Virginis] [... until the 22nd, when Mars became stationary to the east], it became stationary [nn cubits] 8 fingers behind \u03b4 Cancri. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 5th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 1 1/2 qa; until the 10+[xth, ...] [... 18th,] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 qa; the 19th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 20th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; the 21st, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 22nd (and) 23rd, 1 p\u0101nu 4 qa; the 2[4th ...] [...] \u2e22qa\u2e23, one-fourth (and) half of one-fourth; at the end of the month, 2 s\u00b9t; wool, 1 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus [...] [...] half was the na (gauge). That month, Mitratu, the chief of the troops, [...] from the city Ma[...] [...] who were with highm, crossed the Tigris, on the other side of the Tigris he departed. \u0160a\u0161a[...] (o 17') [...] ... That month, the people of the towns who before had entered Babylon for fear, [returned?] to their towns [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th], beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of [Jupiter to the west] [...] in the middle watch, a little rain shower, the south wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 1[3th, moonrise to sunset: nn\u00b0 ...] [...] all night very overcast. Night of the 15th, all night clouds crossed the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2? [cubits] below \u03b4 Cancri [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b5] Leonis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon being x cubits back to the west ... [... Night] of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 2]2nd, all night very overcast, lightning flashed, a little rain shower, the south wind blew. The 22nd, all day clouds crossed the sky, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 23rd, [... the moon was ... below \u03b2 Librae], the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, all night clouds crossed the sky, lightning flashed, a little rain . The 24th, all day clouds crossed the sky, slow thunder, rain, PISAN [...] high to the north. Night of the 26th, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] fog crossed the sky; in [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, very overcast. Night of the 29th (and) the 29th, clouds crossed the sky, the south wind blew. [...] the 9th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 qa; until the 13th, 1 i{p\u0101nu} 1 s\u016btu 1/2 qa; the 14th (and) 15th, 1 i{p\u0101nu} 1 s\u016btu; the 16th, 1 i{p\u0101nu} 5? 1/2? [qa]; the 17th, in the morning, 1 i{p\u0101nu} 1 1/2 qa; in the afternoon, 1 i{p\u0101nu}; the 18th (and) 19th, [... the 1]8th, 1 s\u016btu 5 qa (and) one-fourth; until the 26th, 1 s\u016btu 4 qa; until the end [of the month, x]+1/2 qa; wool, 1? 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; around the 21st, [... total:] 15 (and) half was the na (gauge); the 15th, 16th, (and) 17th, it receded 2 fingers, total: 1[6 was the] \u2e22na\u2e23 (gauge); the 18th, it remained constant; from the 19th to the 25th, it rose 14 fingers, total: 12 (and) half was the na (gauge); [...] of king Arsaces [...] a leather document to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon [...] which from the day when my father Arsaces, king of kings, had turned to fate (i.e. died?), until the day when I ... [...] Mitratu, the chief of troops, departed from the other side of the Tigris to his place [...] because of fear? threw [...] which were in the surroundings of Babylon and Seleucia. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the m]oon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits behind Mercury to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... lightning fla]shed, much rain, PISAN DIB; all day clouds crossed the sky; in the morning, rain shower, a gusty south wind blew, cold. On the 6th, solstice; I did not watch. [...] ... [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 4 cubits low to the south; in the middle watch, very overcast, rain DUL [...] Night of the 9th, beginning [of the night, the moon was ... in front of \u03b7 Tauri ...] back to the west. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 cubit in front of Saturn to the west; in the middle watch, very overcast [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind? [\u03b6 Tauri ... The 11th], Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch. Night of the 12th, [beginning] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. [... cu]bits. Night of the 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0 ... [... beginning of the night, the moon was] 5 cubits [below] \u03b2 [Geminorum], the moon having passed a little to the east. [The 13th], moonset to sunrise: [nn\u00b0] 20\u00b4; clouds, I did not watch. Around the 13th, Venus\u2019 first appearance in the west in Capricorn; clouds, I did not watch. [Night of the 14th, sunset to moonrise: nn\u00b0; cl]ouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b4 Cancri, the moon having passed a little to the east, 2 1/2 cubits behind Mars, the moon being 3 cubits low to the south. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Night of the 15th, very overcast [...] ... rain so that the sandal was removed; the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being [...] back to the west. Night of the 17th, very overcast; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo [...] having passed to the east. Night of the 18th, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Virginis, the moon having passed a little [to] the east. Night of the 20th, very overcast. The 20th, clouds crossed the sky; in the afternoon, [... the sou]th wind blew. The 21st, very overcast. Around the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. Night [of the 24th, last part of the night, the moon was ... above \u03b8 Ophiuchi], the moon having passed a little to the east. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 cubit above Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 27th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits behind Jupitersic! [...] ... Night of the 28th, clouds crossed the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 40' [measured?; all d]ay clouds crossed the sky; in the morning, slow rain, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast [...] ... [... from] the 1st to the 4th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 8th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu [x; until the xth], 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2 qa; until the 16th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa; until the 20th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; [...] cress, 4 s\u016btu; sesame, from the [1st to] the 7th, 1 s\u016btu 3 qa; the 8th, 9th, (and) 10th, 1 s\u016btu 4 qa; until the end of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa; [...] in Capricorn; around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; around [the 22nd, Mercury\u2019s] first appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Taurus; Mars was in Cancer. That month, [...] the chief of the troops, departed on the other side of the Tigris as before. [...] departed? [...] surroundings of Susa. A reduction of the equivalent happened in this city Susa. That day I heard [...] (blank) [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the north wind blew; cold. Night of the 2nd, the moon stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew; cold. (r 4) [...] all day clouds crossed the sky; in the morning and at noon, rain DUL, the north wind blew. Night of the 5th, all night clouds crossed the sky, a little slow rain, PISAN DIB [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was nn cubits in front of \u03b7 Tauri], the moon being 2 cubits low to the south; all night very overcast. The 6th, all day very overcast; in the afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 7th, all night clouds crossed the sky. The 7th, [...] a little [rain] shower. Night [of the 9th], beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum, the moon having passed 1/2? cubit to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b7] Cancri, the moon having passed a little to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 12th, a gusty south wind blew, clouds were in the sky; the 12th?, in the afternoon [... a]ll day very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch; first part of the night, Venus was 2 fingers below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Virginis ... Night] of the 15th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis. The xth, when [Mars] became stationary [to the west,] [...] Night of the 18th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain DUL; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 2[0th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front? of \u03b2 /\u03b4] Scorpii [...] ... clouds were in the sky. Night of the 24th, the north wind blew. The 24th, in the afternoon, the north wind blew. Night of the 25th, all night clouds crossed the sky [... a]ll day clouds crossed the sky [...] last part of the night, very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch; in the afternoon, very overcast, a little rain? and? hail fell. The 28th, [...] Night of the 29th (and) the 29th, [...] \u2e22na\u2e23; the 28th (and) 29th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 5 qa; dates, from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; until the 12th, 1 p\u0101nu 4 qa; until the end of the month, [...]; mustard, 2 kurru [... Jupite]r was in Aquarius; on the 7th, Jupiter reached Pisces; around the 24th?, Jupiter\u2019s last appearance in Pisces; Venus was in Aquarius; on the 13th, Venus reached Pisces; until the end of the month, (she was) in Pisces; Mercury [...] the river level, until the 3rd, remained constant, total: 14 (and) half was the na (gauge); the 4th (and) 5th, it rose 1 cubit 18 fingers, total: 4 was the na (gauge); from the 6th to the 20th, it rose? 1 cubit? [...] a golden wreath and silver utensils which the administrator of the Esangila and the Babylonians had [...] before in the ... house [...] word? of the administrator of the Esangila and the Babylonians [...] a herald about the gold and this? watchman? [... the chief? of] troops mustered [...] from the other side of the Tigris and turned to the surroundings of Kar-A\u0161\u0161ur. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the south wind blew. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch; all day a gusty south wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3 cubits below \u03b2 Arietis [... clouds] crossed the sky, a gusty south wind blew. The 4th, all day clouds crossed the sky, much rain, much PISAN DIB, a gusty south wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, clouds crossed the sky [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri], the moon being 3 cubits low to the south, it stood 1 cubit 4 fingers behind Saturn to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b1 Geminorum, the moon being ...] low [to the south]. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2? 1/2 [cubits] behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits behind Mars to the east, the moon being 3 cubits [low to the south ...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3? 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits low to the south. The 10th, very overcast, the south wind blew [... Night of the 1]2th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 12th, very overcast, the north wind blew. Night of the 13th, [... a]ll night clouds crossed the sky, much slow? rain, PISAN DIB [...] ... blew. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 10'; clouds, I did not watch; all day [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [low to the south ...] ... first part of the night, the moon (error for: Venus) was 4 cubits below \u03b2 Arietis [... all? d]ay? the north wind blew. Night of the 18th, all night overcast [... Night of the 19th, ... ve]ry overcast; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being [... high to the north ... Night of the 20th, first part of the night, Venus was] 1+[x cubits] below \u03b1 Arietis [... last part of the night, the moon was] x cubits [behind \u03b8 Ophiuchi], the moon being 1 cubit high to the north [...] crossed the sky, the south wind blew [...] ... locusts [...] clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] ... [...] ... [...] [... Year 2]21, Arsaces, who was named? Gutarza, king [...] Year 221 year 221 "}, {"id_text": "X300931", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... in the af]ternoon, the earth quaked. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ..., the moon being ...] low to the south, it stood 1 cubit [nn] fingers behind Jupiter to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. When ... culminated, lunar eclipse; when it began on the south side, in 13\u00b0 of night it made 3 fingers; [...] in its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Jupiter stood there; during clearing, Saturn came out; the remainder of the planets did not stand there [...] The 14th, sunset to setting of Mars: 10+[x\u00b0]; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0 5]0'; I did not watch; beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit [high] to the north [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b7 Piscium. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 cubits low to the south. [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of [\u03b2] Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 27th, last part of the night, the moon [stood] 3 1/2 cubits in front of Venus [to the west ...] ..., at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; not good (barley), 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 4 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Aries; Mars was in Leo; around the 17th, Mars\u2019 last appearance in Leo. That month, the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 13 was the na (gauge) [...] went out to the province of Media. That month, there were many sick and dead in the land. That month, [...] the second river which is above Seleucia which is on the Euphrates on the mountain side [...] they began to dig, and he went there. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ..., the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 3 cubits low to the south [... x]+1/2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] sunset to moonrise: [x]+20'. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium. The 16th, rising of Venus to sunrise: 13\u00b0. Around the 16th, [when] Saturn [became stationary] to the east, [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b1 Arietis], 3 cubits above Saturn, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri [...] having passed to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Geminorum ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south [... of the m]onth, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; until the end of the month, 3 p\u0101nu; dates, from the 1st to the 15th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3qa; [from the 1]6th to the end of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 1 1/2 qa; mustard, 4 p\u0101nu; [...] minas. At that time, Jupiter was in Scorpius; Venus was in Cancer; on the 7th, Venus reached Leo; the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Leo; around the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer; around the 10th, [...] I heard that Arsaces, king of kings, departed to? the province of Media as before. That month, pregnant women [...] dug the river which is above Seleucia which is on the Euphrates, as before. A heavy work obligation [... which were] written to the administrator of the Esangila and the Babylonians, were read in the house of counsel which is in the Juniper Garden [...] the Babylonians whose names were written in this leather document who ... make known with highm [...] (blank) [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 4th, beginning of the night, the m]oon was 1/2 cubit behind \u03c0 Scorpii, the moon being 1 cubit low to the south, it stood 1 cubit 4 fingers behind Jupiter to the east, the moon being 2 cubits low to the south. [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was nn] cubits [... \u03b2 Capricorni], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north [... measu]red. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 6 fingers below \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Arietis [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [above \u03b1 Tau]ri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, ZI IR. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being [...] [... Night of the 21st, last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 21st, at noon, [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1] Leonis, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300932", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] at 35\u00b0 after sunset. The 14th? [...] [...] ... Around the 18th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was ... \u03b1 Tauri,] the moon being 3 \u00bd cubits high to the north. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the m[oon being ...] [... at the end of the mon]th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; not good, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa [...] [... Sat]urn was in Aries; Mars was in Leo; around the 17th, Mars\u2019 [last appearance ...] [...] went out. That month, s[ick? ...] [... Euphr]ates i[n ...] [...] (blank) [...] "}, {"id_text": "X300940", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "at noon, thick rain, the north wind blew ... [...] [fr]om the 8th to the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu [... Jupiter] reached [Vir]go; Venus was in Taurus; on the 18th, Venus reached Gemini [...] the 6th (and) 7th, it receded 3 fingers, total: 2 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. [That] month, [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; clouds, I did not watch. Night of the 1st (and) the 1st, very overcast, the north wind blew. Night of the 2nd, [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Around [...] The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 1 [...] The 8th, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed; the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n ...] Around the 9th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted; clouds were in the sky, the north wind blew. The 10th, very overcast; at noon, the sun [was surrounded] by a ha[lo ...] Night of the 12th, beginning of the night, \u03c0 Scorpii was not seen together with the moon because of mist; mist covered the sky [...] first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) mist. The 14th, [...] [Ni]ght of the 17th, very overcast; in the morning watch, rain shower; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Capricorni; \u03b3 Capricorni was not visible [...] [The 1]9th, very overcast; in the morning, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above Mars, the moon being a little [to ...] [the moon] having passed 8 fingers to the east. Night of the 23rd?,last part of the night, the moon was 2? cubits below \u03b1 Arietis, the moon being [...] [... Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the m[oon ...] [...] 5 s\u016btu 1 qa; new ones, from the 22nd to the end of the month, 3 p\u0101nu; da[tes, ...] [...] 5 qa (and) one-fourth; wool, 1 1/2 minas. At that time, [...] "}, {"id_text": "X300951", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the front star of [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the [night, ...] [...] very overcast, the south wind blew. Night of the 26th (and) the 26th, [...] [... Ni]ght of the 28th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03bc Geminorum [...] the 15th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 19th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; the 20th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] qa one-fourth; mustard, 1 kurru 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016bt 4 1/2 qa [...] wool, 1 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. [... Satur]n was in Pisces. That month, the river level remained constant until the 4th, total: 8 was the na (gauge); [... Arsac]es, king of kings, in the cities in the surround[ings ...] [...] this [...] of the city Armini [...] [...] the chief of troops at the gate? [...] [...] they made [...] [Month II ...] ... [...] [... Year] 216 [...] "}, {"id_text": "X300952", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] night very overcast. The 8th, in the morning, [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon] stood [n] cubits 4 fingers [in front of Jupiter] to the west; first part of the night, Mercury was [...] below \u03b7 Tauri [...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis [...] [... first] part of the night?, a rainbow stretched from the south to the east side ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b8 Ophiuchi,] the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2 Capricorni ...] [...] Night of the 23rd, very overcast; in the middle watch, rain DUL. The 23rd, ... [...] [...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary 2/3 cubit in front of \u03b2 Vir[ginis ...] [...] ..., gusty south wind. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; clouds, I did not [watch ...] [...] the 8th?, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 9th, 1 p\u00a4n 2 s\u016btu 3 qa; the 10th, [...] [...] 1/2 qa; until the 25th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa [...] [... un]til the 24th, 2 s\u016btu; until the end of the month, 1 s\u016btu [...] [...] Mars reached Gemini; around the 20th, ... [...] [... un]til the end of the month, 1/2 cubit [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300953", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... qa ... [...] [...] the 12th (and) the 13th, 2 s\u016btu 1/2 qa and one-fourth; the 14th (and) 1[5th ...] [...] Venus and Mars were in Taurus; Mercury was in Aries; around the 6th, Mercury [reached] Taurus [...] [...] it receded 4 fingers, 6 was the na (gauge); until the 17th, it remained constant; the 18th, 19th, (and) 20th, it rose 8 fingers [...] [...] I heard? as follows: the king of (the city) Armini died ... [...] [...] was entrusted [with] ..., to this (city) Armini for king[shighp? ...] [...] who lived in Babylonia, he gathered and to his support he [...] [Month II ...] when I watched I did not see it. Night of the 1st, beginning of the night, very overcast, a little rain shower, gusty south and east winds blew [...] [...] The 3rd, south and east winds blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum [...] [... bl]ew. Night of the 7th, clouds crossed the sky; in the morning watch, a little rain shower. The 7th, in the morning, clouds [...] the sky [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was nn cu]bits [...], it stood 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east; first part of the night, thin clouds were in the sky; the moon [was surrounded by a] ha[lo ...] [... Night of the 13th ...] ... beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03c0 Scorpii [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 2/3 cu[bits low to the south ...] [...] blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, the north and west winds bl[ew ...] [... Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [...] having passed [...] to the east. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30' [...] [...] cubits. Around the 16th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 16th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Leo; it was bright and high[gh? ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 4? fingers [... \u03b2 Tauri], it was as if it had come out of (the moon\u2019s) northern horn. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] above \u03bc? [Geminorum ...] [...] being back to the west. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Ni[ght ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b8 Leonis], the moon being 5 cubits low to the south, 2/3 cubit behind Venus, [it was as if it had come out] from (the moon\u2019s) [...] horn [...] [...] cubits. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 1/2 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu [...] [...] the 16th, 2 s\u016btu; until the end of the month, 2 s\u016btu 1/2 qa (and) one-fourth; wool, 1 mina. At that time, on [...] [... the river] level?, whighle receding, was not watched; the river receded very much beyond its normal measure [...] [...] ... went. The people by running [...] [...] there was unhappiness in the land. That month, [...] [...] That [...] I heard that the son of the king of the city [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300954", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being a little [...] [...] The 14th, [...] 2\u00b0 10+[x\u00b4 ...] [...] low [to the sou]th. Night of the 19th, [...] [...] a little [...], the north wind blew. Around the 21st, [Sirius\u2019 last appearance ... Night of the 25th,] [last part of the night, the moon was ] 3 cubits [below] \u03b1 Arietis [...] [...] The 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [..., omitted ...] [...] the 29th (and) 30th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, [...] [... until the e]nd of the month, 2 s\u016btu; wool, 1 1/2 minas [...] [... Mars] reached Cancer. That month, the river level, in the beginn[ing of the month ...] [...] Seleucia which is on the Tigr[is ...] [...] Tigranu, son of the king of (the city) Armini, [...] the road to the city ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+2\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [the 1st, in the mor]ning, clouds were in the sky, slow thunder, a little large rain, the north wind blew. Night of the 2nd, beginn[ing of the night, ... Night of the 6th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [below Jupi]ter, the moon having passed a little to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] be[low \u03b3 Virginis ...] [...] very overcast, lightning flashed, slow thunder, ... [...] [...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was ... [...] [Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... in] front of \u03b4 Capri[corni ...] [...] 3+[x mm ... \u03b1/\u03b2] Arietis [...] "}, {"id_text": "X300955", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... for the great gods [...] [Month V ...] 3 cubits [...] \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [behind] \u03b1 Scorpii, the moon being 2/3 cubits low to the south; clouds were in the sky, the no[rth wind ...] [... Night] of the 12th, beginning of the night, \u03b4 Capricorni was not seen together with the moon because of mist. The 10+[xth ...] [...] when it began to clear, in 20\u00b0 of night [it cleared] from south to the north and we[st ...] [... the remainder of the planet]s did not stand there; in Aquarius it became eclipsed; at 57\u00b0 after sunset. The 13th, [...] [...] gusty [...] and west winds blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo: from the 18th, when I watched I did not see it. The 20+[xth ...] [...] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 26th], last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis [...] [... the equi]valent was: barley, until the 15th, 1 p\u00a4n 2? s\u00b9t [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300956", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] 1/2 cubit. The 10th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 11th, beginning of the night, [...] [...] when (the point) 5\u00b0 behind \u03b1 Cygni culminated, lunar eclipse; on [...] [...] its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019 ; in its eclipse, the north wind blew; in its eclipse, Sa[turn? ...] [... Night of the 1]5th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 15th, the north wind blew. Night of the 1[6th, ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [ below \u03b1] Arietis. The 18th, the north and west winds blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed 2 cubits to the east [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b4 Can]cri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north, [...] above Ve[nus? ...] [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at ... [...] [...] until the middle of the month, 1 ... [...]"}, {"id_text": "X300961", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of] the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [... in] the morning, very overcast; at noon, rain D[UL ...] ... [...] [Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 4 cubits below \u03b8 Leonis; first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. The 9th, [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [behind \u03b3 Virginis.] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, all night very overcast, rain ... [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, large rain, PISAN DIB. The 1[4th, ...] The 15th, the south wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 20th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 21st, last part of the ni[ght, ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [... in front of Saturn] to the west. Night of the 28th, all night very overcast; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars being 1 finger [back] to the west [...] from the 1st to the 9th, 5 s\u016btu 3 qa; the 10th (and) 11th, 5 s\u016btu; from the 12th to the end of the month, 4 s\u016btu4 1/2 qa; dates, until [...] wool, 1 mina 15 shekels. At that time, Jupiter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Pisces; on the 7th, Venus reached Aries [...] Saturn was in Aquarius; on the 12th, Saturn reached Pisces; Mars was in Capricorn. That month, the river level, until the 16th, rose 1 1/2 cubits, total: 8 was the \u2e22na (gauge)\u2e23 [...] [total:] 5 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: 8 was the na (gauge). That month, the 17th, the people of Uruk [...] [of Baby]lonia from the camp of the king to Seleucia which is on the Tigris [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: 23+[x\u00b0]; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was high to the sun. Around the 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of Taurus [...] [...] ...; last part of the night, very overcast. The 2nd, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL, thunder [...] [...] having passed to the east. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above Ju[piter ...] [...] threw?. Night [...] [... Ar]saces, king of kings. "}, {"id_text": "X300962", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... ZI] IR. Night of the 5th, beginning of the night, [the moon was] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 2 cubits [low] to the south. [...] low to the south. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] back to the west. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40'; lunar eclipse [...] mist, I did not watch; clouds and mist covered the sky [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits 6 fingers [below \u03b1] Arietis, the moon having passed \u00bd cubit to the east. [... Z]I IR. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Tauri [...] high to the north?; ZI IR. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] mist, I did not watch; ZI IR. Night of the 25th, very overcast [... Jupiter\u2019s] first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0, (ideal) first appearance on the 24th. [... the equivalent was: bar]ley, from the 1st to the 9th, [... x]+1 qa; sesame, from the 1st [...] one-fourth (and) half of one-fourth [...] Mars was in Aquarius. That month, the river level [...] ... ($ruling$) [Month VI, ...] came out from its inside. "}, {"id_text": "X300963", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 12th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2+[x qa ...] [...] \u2e22kurru?\u2e23 1 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, [...] [...] Venus was in Capricorn; on the 14th, Venus reached Aquarius; around the 7th, Mer[cury ...] [... ro]se; until the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: 13 was the na (gauge). That month, ... [...] [...] came out. The 11th, to the surroundings of Ha[...] [...] big [...] they made as before. [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 3rd, the moon [stood] 2 cubits in front of Saturn to the west [...] [...] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b1 Arietis [...] [... Mars was] 2 1/2 cubits [below] \u03b7 Piscium. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. ... [...] [...] cubits, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 10+[xth ...] [...] ... rear star of [...] [...] in front of ... [...] [...] having passed [n cubi]ts to the east. The 6th, in the afternoon, very overcast [...] [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 fingers behind \u03b2 Tauri, the m[oon?] [... first part of the night, Venus was] 2 cubits [below \u03b7] Piscium, Venus having passed 4 fingers to the east. [...] low to the south. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis [... ni]ght, clouds crossed the sky. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch [... Night of the 17th, first part of the night, Venus was] 3 cubits [below \u03b2 Arie]tis; last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Virginis [...] being 1 1/2 cubit low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b2 Librae [...] all night clouds crossed the sky; beginning of the night, lightning flashed, much thunder [...] all night clouds crossed the sky; last part of the night, a little large rain [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 [Capricorni ... Ni]ght of the 29th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [...] very overcast, rain DUL; at sunset, clouds crossed the sky, lightning flashed, much thunder [...] 3 qa one-fourth; the 29th (and) 30th, 5 s\u016btu 3 qa [...] one-fourth, until the end of the month, 2 s\u016btu 1? qa [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... on the other side [...] [...] ... their neck and their head [...] [...] ... That month, the 20+[xth, ...] "}, {"id_text": "X300964", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] back? [...] [...] cubits [...] very overcast [...] a little [rain sho]wer [...] low to the south [... \u03b7 Pis]cium [...] I did not watch [...] 5 s\u016btu [...] ... [...] ... [...] Year 215 [...] "}, {"id_text": "X300970", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... fr]om the 14th to the end of the month, in Leo ... [...] [...] in ... receded to ... [...] [...] one-fourth (and) half of one-fourth; from the 7th to the end [of the month ...] [...] Venus was in Virgo; Saturn was in Aquarius; Mer[cury and Mars, which had set, were not visible ...] [...] many [...] to the cities of the land [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ,...] the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo, it was small, [...] [...] ... The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] be[low \u03b8 Ophiuchi ...] [... cubi]ts? low to the south. Night of the 14th, beginning of the ni[ght, ...] [...] 2? cubits [... \u03b7] Piscium, the moon being 2+[x ...] [...] 3 \u00bd cubits; a gusty wind bl[ew? ...] [... sunset to setting of] Venus: [n\u00b0]. Night of the 13th, last part of the night, the moo[n ...] [... Venus\u2019] last appearance [in the west in] Virgo. Night of the 20+[xth, ...] [...] gusty wind blew [...] [...] ... [...] [Year 2]14 "}, {"id_text": "X300991", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] low to the south [...] [...] rain DUL; in the morning watch, the moon was [surrounded? by a ha]lo? [...] [...] 2 1/2 cubits, the moon being 1 2/3? cubits [high] to the north [...] [...] The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; it was bright, measured. The 26th, in the afternoon, very overcast, the north wind [...] [... bl]ew. The 27th, the north wind blew. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it [...] [...] the north wind blew. The 29th, in the morning, very overcast; rain but the sandal was not removed [...] [...] dates, 2 p\u0101nu; new ones, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru [...] [... At that time, Ju]piter was in Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius; ar[ound ...] [...] were left below the peak flood level; the river level as before [...] [...] (blank) [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Libra; clouds, I did not watch; all day [...] [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon was] 2 cubits [behind \u03b2 Capri]corni, the moon being 5 cubits low to the south. The 4th, very overcast, ra[in ...] [...] ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300992", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... (the river level) receded 4 fingers [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] very overcast, the south wind blew. The 2nd, all day [...] [... Night of the 3rd, the moon was ... \u03b3 Capricorni], the moon being 2 cubits low to the south. The 4th, [...] [...] rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?; the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Ni[ght? ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. The 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Night of the 11th, beginn[ing of the night,] [the moon was ... \u03b1 Tauri ...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 cubits high to the north. [... the moo]n being 2 cubits high to the north. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] clouds crossed the sky; in the morning and at noon, much rain, PISAN DIB. Night of the 17th, all night [... Night] of the 19th, the middle watch, very overcast; last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Virginis. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, [... Night of the 22nd, ...] 8 fingers; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b1 Librae, 20 fingers behind Mars, the moon being 6 fingers low to the south. [... Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Scorpii. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Librae [... Ni]ght of the 28th, very overcast. The 28th, all day very overcast. That month, the equivalent was: very good barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu3 qa; sesame, 3 s\u016btu 1 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Taurus; [...] Mitradata, the chief of the troops, together with the troops [...] ... I heard that he mustered from there [...] (blank) [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... in the after]noon, very overcast, the east wind blew. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon stood 1 1/2 cubits in front of (error for: behind) Venus to the west (error for: east) [... the no]rth wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium [... beginn]ing of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed; all night very overcast; the middle watch, rain [...] [... Night of the 8th], beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit [back to the west ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [above] Jupiter, the moon being [n] cubits to [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X300993", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 212, month VIII, Venus and Saturn were in Capricorn. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit below Saturn. Month X, around the 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising. Around the 2nd, Saturn\u2019s last appearance in the end of Capricorn; I did not watch. Year 213, month I, the 4th, Mars became stationary in Sagittarius in the first stationary point. Night of the 14th, when the moon came out, it was eclipsed 3 fingers on the east side in the end of Libra, 2 cubits behind \u03b1 Librae; in its eclipse, Jupiter in Gemini and Sirius stood there. Month II, night of the 14th, Mercury was in Gemini 1 cubit 8 fingers above Jupiter, Mercury being 4 fingers back to the west. Around the 18th, Mars\u2019 acronychal rising in Scorpius. Around the 18th, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. Month IV, night of the 10th, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, 2 fingers behind Mars, it was as if it had come out of its southern horn. Night of the 27th, last part of the night, Venus was in Gemini 10 fingers below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east. Month VII, night of the 14th, lunar eclipse in Aries; when it began on the east side, it became all covered; in its eclipse, Jupiter in Cancer and Sirius stood there. Month VIII, night of the 19th, first part of the night, Mars in Aquarius was 6 fingers below Saturn. Month X, around the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising in Cancer; Mars was in Pisces. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn. The 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in Capricorn. Night of the 21st, first part of the night, Mercury in Aquarius was 2/3 cubit above Saturn. Around the 25th, Saturn\u2019s [last appearance in] Aquarius. Around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. [Month XII, night of the xth, Satu]rn in Aquarius was 1/2 cubit above Mercury, (Saturn) having passed 6 fingers to the east, rising of Saturn to sunrise: [n\u00b0], (ideal) first appearance on the 7th. The 12th, Mercury\u2019s passing by of Saturn I did not watch because of clouds. Month XII\u2082, night of the 14th, lunar eclipse; when it began on the north and east side, it made (an eclipse) for more than a third of the disk; in its eclipse, Jupiter in Cancer stood there; during onset, Mars and Venus set in Taurus; during clearing, Sirius set; (the moon) became eclipsed in Libra. Night of the 18th, first part of the night, Venus in Taurus was 1 finger in front of Mars, it came close. Year 214, month I, night of the 14th, first part of the night, Mercury in Gemini was 1/2 cubit above Mars, Mercury having passed 1/2 cubit to the east. Month II, around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around the 6th, Mars\u2019 last appearance in Gemini. "}, {"id_text": "X301031", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4 cubits low to the south. The 4th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [...] ...; first part of the night, very overcast, lightning flashed, slow thunder, much slow rain. Around the 6th, Venus\u2019 [last appearance in the west in ...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 11th (and) the 11th, very overcast, the north wind blew. Night of the 12th, very overcast. The 12th, [...] [...] afternoon?, strong gusty storms from all four directions blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch [...] [... in] the afternoon, the north wind blew. Night of the 15th, first part of the night, very overcast, lightning flashed continuously, much slow thunder, rain DUL; last part of the night, the moon [stood ...] behind [Saturn? ...] [... Venus\u2019] first appearance [in the east] in Taurus; rising of Venus to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 [cubit] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b2 Arie]tis (ADART3: [\u03b7 Pisci]um), the moon having passed a little to the east. Night of the 25th (and) the 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of Venus, the moon being 2 cu[bits low to the south ...] [... Mars\u2019] first appearance [in ..., Mars being n] cubits high to the north; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 27th. The 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the 11th, [...] [...] xth, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the 20th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 1 s\u016btu? 3? qa [...] [... Mer]cury was in Taurus; on the 6th, Mercury reached Gemini; around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in [Sagittarius ...] [...] the Esangila as before. That month, the yield of fish dropped very much [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] in the afternoon, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 3rd, very overcast. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [...] ..., the south wind blew. The 6th, in the morning, clouds were in the sky, thick rain shower, the south wind [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virg]inis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north [...] [... beginning of the] night, the moon was [...] behind [...] "}, {"id_text": "X301032", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the 1]7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in [Sagittarius ...] [...] from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu [...] [...] 23rd, 2 p\u0101nu 3 qa; from the 24th un[til ...] [... fr]om the 10th to the end of the month, 2 s\u016btu; wool, [... the river level ...] receded 2 fingers, total: 28 (and) half was the na (gauge); from the 11th to the 15th, [...] ... That month, one gerseqq\u00fb-official [...] entered [Seleu]cia which is on the Tigris. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 2nd, the moon ...] stood 2 1/2 cubits [behind Jupi]ter to the east; last part of the night, very overcast. The 2nd, in the morning, very overcast [...] a little large hail fell. The 4th, all day very overcast [...] having passed to the east. Around the 6th, Saturn\u2019s first appearance in Sagittarius; clouds, I did not watch. [... bl]ew. Night of the 11th, beginning of the night, clouds were in the sky [...] cubits high to the north. Around the 13th, solstice; I did not watch. [... Ni]ght of the 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] a little [rain show]er. Night of the 16th, [...] very overcast. Night of the 17th, [...] 18th, [...] ... [...] ... [...] ... [... of Bab]ylonia entered Babylon from Seleucia ($broken$) ($broken$) [...] cubits, the moon being 5? cubits? [...] last part of the night, very overcast. The 5th, all day very overcast [... beg]inning of the night, the moon was [...] cubits, the moon being 3 cubits low to the south [... Ni]ght of the 12th, all night very overcast [... x]+1/2 cubit low to the south [... Night] of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured [...] ... all? [...] "}, {"id_text": "X301040", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured, 2? cubits behind Venus, the moon being [...] high to the north. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii, the moon being 2? cubits high to the north. Night of the 5th, was 1 cubit in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2? cubits high to the north, 1 cubit 6 fingers [behind] Saturn, 3 1/2 cubits in front of Jupiter, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Mars was [n] fingers? below \u03b1 Librae. Night of the 8th, the moon was 2? cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 10th, was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north. Night sesame, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; the river level, from the 3rd to the 10th, <...> 1 cubit, 29 was the na (gauge). barley, until the 6th, 2 p\u0101nu 3 qa space dates, the 1st (and) 2nd, 2 p\u0101nu; from the 3rd to the 10th, [1 p\u0101nu] 5 s\u016btu. "}, {"id_text": "X301051", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [Ni]ght of the 6th, beginning? of the ni[ght?, ...] [... last part of the night, Mars was ... below] \u03b7 Pis[cium]. The 8th, the north? wind blew? ... [...] [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 1]0th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] clouds were in the sky, the north wind [...] [... x]+1/2 cubit. Night of the 11th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gemin[orum ...] [...] very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter. The 12th, [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon? being [...] [... Night of the 13th?,] beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night [...] [...] Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; first part of the night, Venus was 5 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed a little to the east; at sunset, [...] [...] ..., slow thunder, slow rain, gusty north and west winds blew [...] [...] Night of the 15th, all night very overcast. The 15th, the north wind blew ...; in the morning, very overcast, rain DUL, the south wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 17th, beginning of the night, very overcast, a little rain shower [...] [... cu]bits?; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, beginning of the night, overcast, lightning [...] [... The 1]7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, beginning of the night, overcast, lightning flashed continuously, wailing thunder, a little rain shower, the north wind blew; last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 1[9th, ...] [...] Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. The 20th, the north wind blew. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4 [cubits low to the south; Mars was] 5 cubits [below \u03b1] Arietis [... Saturn\u2019s] acronychal rising. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum; last part of the night, Mars [...] [Around the 24th, Mercury\u2019s first] appearance [in the west in Gemini]; clouds, I did not watch; all day very overcast; at noon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 25th, very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, in the morning watch, rain DUL. The 26th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch [...] [... Night of the 2]7th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 27th, the north wind blew. The 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, very overcast; at noon, rain shower, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, fr[om ...] [...] the 10th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 11th to the 14th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa; the 15th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 16th to the end of the month, 1 p\u0101nu4 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 2 p\u0101nu 1+[x s\u016btu ...] [...] middle of the month, 2 p\u0101nu1 s\u016btu 2 qa, at [...]qa; cress, 2 s\u016btu 4 qa one-fourth [...] [...] sesame, until the 10th, 1 s\u016btu 1 qa; from the 11th to the 26th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; the 27th, 28th, (and) 29th, 1 s\u016btu 2 qa (and) half of a fourth; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and [Saturn were in Scorpius;] [... x]+1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; around the 12th, ... [...] [... Venus,] on the 1st, was in Taurus; the 2nd, Venus reached Gemini; the 27th, Venus reached Cancer; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; Mars, until the 4th, was in Pisces, until the end of the month, in Aries. That month, the river level, until the 9th, [receded 8 fingers] [... Mer]cury\u2019s first appearance in the west in Gemini; Mars was in Pisces; on the 3rd, Mars reached Aries. That month, the river level, from the 1st to the 9th, receded 8 fingers, total: 5 was the na (gauge); the 10th, 11th, (and) 12th, [...] [...] there was no na; the 13th (and) 14th, it remained constant; the 15th, 2? ... seized the openings of the peak flood; until the end of the month, it remained constant. That month, the 1st, the Babylonians, [the assembly of the Esangila,] provided [1 bull] and 3 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for the administrator of the Esangila. [That] month, ... of clay and undertaking of re[pairs? ...] [...] at the Lamassu-rabi [gate?] with gypsum and a decoration? was made. That month, I heard that in Borsippa on the 12th a butcher [...] brazier [...] the Gate of the Entrance of Mad\u0101nu which [...] [...] of the land in ... [...] Ezida, when he? made a fight with them [...] one among the cooks of Esangil ... [...] [...] withdrew. That month, the 1st, the Babylonians, the assembly of the Esangila, [provided] 1 bull and 3 (sheep) sacrifices as offering at the Gate [...] (o B14') [...] a \u2018fall of fire\u2019 occurred in the district of A.HA on the bank of the river. That month, the 12th, an inhabitant of Borsippa, a butcher, to one man [...] [...] ... killed him, saying: they must not place offerings with us on one brazier. That month, (in) the Esangila, the great courtyard [...] [...] ... was made; merrymaking was set up in the land. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...], measured; (the moon) stood 2? cubits in front of Mercury to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Around the 1st, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch. Night of the 2nd, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed a little to the east [...] [...] gusty north and west winds blew. Night of the 4th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Virginis [...] [... a]ll day very overcast; in the afternoon, lightning flashed, slow thunder, rain shower?, gusty north and west winds blew. Night of the 8th, very overcast; last part of the night, rain DUL. The 8th, in the morning, very overcast, rain shower. Night of the 9th, very overcast; first part [of the night ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b1] Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 2 1/2 cubits in front of Jupiter, the moon being 2/3 cubit high to the north; first part of the night, thin clouds were in the sky, the moon was surrounded by a halo, Jupiter stood inside the halo [...] [...] (the moon) stood 3 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 2/3 cubit high to the north; first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ...] [...] stood [n] fingers to the east. The 10th, thin clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [...] ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in [front of] \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [...] (the moon) stood 1 cubit [behind] Saturn to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 13\u00b0 [...] [...in] the afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0, measured; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Mercu[ry ...] [...] high [to the north;] first part of [the night, Mercury was ... below \u03b2 Geminorum. The 13th, sunrise to moonset: n\u00b0], measured; at noon, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, a little large rain. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30' [...] [...] the north wind blew. Night of the 16th, [last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Capricorni, the moon being] 1/2 cubit low to the south. Night of the 17th (and) the 17th, very overcast. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast. Night of the 19th, very overcast. The 19th, in [...] [... Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 1? 1/2? cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [low] to the south [...] [...] ... strong gusty wind, lightning flashed, a little rain shower; first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis; in the middle watch, lightning flashed, slow thunder, a little rain shower [...] [...] in the morning, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast; it thundered once slowly. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Piscium [...] [first part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 22nd, in the afternoon, very overcast, it thundered once, gusty south wind. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was 2 cubits below Jupiter ... [...] [...] strong gusty wind, a little rain shower. The 24th, in the morning, over[cast ...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, 1 1/2 cubits below Mars [...] [...] all? night very overcast; first part of the night, rain DUL; last part of the night, lightning flashed continuously, slow thunder, rain DUL. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, 1+[x cubits] below Mars [...] [...] fingers. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, it was bright. Around the 2[7th, wh]en [Jupiter] became stationary [to the west], it became stationary 3 cubits below \u03b2 Librae, having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] ... The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, measured; the north wind blew. Around the 27th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits below \u03b2 Librae, [having passed] 1/2 cubit [to the east ...] [...] That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 6th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] 2 p\u0101nu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu; da[tes, ...] [...] That month, the equivalent was: barley, until the 6th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 7th, 2 p\u0101nu; from the 8th to the end of the month, 2 p\u0101nu 3 qa; new ones, from the 7th to the 13th, 2 p\u0101nu [...] [... new] ones, until the middle of the month, 4 s\u016btu; until the end of the month, 5 s\u016btu; sesame, [...] 1/2 mina. At that time, Ju[piter ...] [...] new ones, until the middle of the month, 4 s\u016btu; until the end of the month, 5 s\u016btu; sesame, until the 4th, 1 s\u016btu 2 qa and 1/2 of one-fourth [...] [...] on the 24th, Venus reached Leo; Mercury was in Gemini; on the 13th, Mercury reached Cancer; Saturn was in Scorpius [...] [...] ... 18th ... [...] ... That month, [... cl]ay? and ... [...] as before. Mo[nth ...] [... placing of] clay in Esangil as before, and the Lamassu-rabi gate with cl[ay ...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [n\u00b0], it was low [...] Night of the 3rd, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, [it stood] 2 cubits in front of Venus to the west [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... Night of the 3rd, the moon was 1 cubit 6? fingers below \u03b1 Leonis, 2 cubits in front of Venus, the moon being 2 cubits low to the south. The 3rd, [...] [...] ... Mercury [... the nor]th? wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [... the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b2 Vir]ginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. Around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Night of the 6th, beginning of the night, the moo[n ...] [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ...] behind \u03b3 [Virginis ...] x cubits, Venus having passed 4 fingers to the east. Around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. The 6th, [...] [...] Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit 8 [fingers ...] [...] first part of the night [...] 1/2 cubit [...] \u03b1 [Librae], the moon being 2? cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was behind [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b2] Librae, the moon being 2 cubits low to the south, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... the moo]n being 1 cubit [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [in front of] \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north, 1/2 [cubit] above Saturn. [Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] [... Night] of the 12th, last part of the night, Mars was 2 2/3? cubits above \u03b1 Tauri. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured; in? [...] 2 cubits [above? \u03b8 Ophighu]chigh [...] blew?. The 13th, [moonset to sunrise:] 2\u00b0. [Night of the 14th, ...; last part of the night,] the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] [...] sunset to moonrise: [x], mea[sured? ...] Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capricorni [...] [...] first part of the night, Venus [... Night of the 16th, last part of] the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni, the moon being x]+1/2 cubits high to the north. The 16th, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moo[n was ...] [...] Night of the 22nd, last part of the ni[ght, the moon was n cub]its [below \u03b1 Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south ... [...] [...] ... [... Night of the 25th, last part of the ni]ght, the moon was 1 [...] in front of \u03b2 Tauri, [the moon being n cubits] low to the south, 2 1/2 cubits below Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 25th, [...] [...] the moon being 5 cubits low to the south, 2 cubits below Mars. Night of the 26th, first? [part of the night?, ...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [below \u03b7 /\u03bc Gem]inorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 27th, [last part of the night, the moon was n] cubits [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] [...] low. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured; gusty north and west [winds ...] [... Saturn? ...] became stationary. Night of the 30th, last part of the night, Mars was 2 [...] below \u03b2 Tauri [... That month, the equivalent was:] barley, from the 1st to the 10th, 2 p\u0101nu 5 qa [...] [... and w]est winds blew. That month, [...] [...]p\u0101nu; mustard, 1 kurru 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 5 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 3 [qa], until the end of the month, 1 s\u016btu 4 qa; wool, [...] [... in] Cancer; on the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer; Saturn was in Scorpius; Ma[rs was in T]aurus. That month, the river level was ... [...] [...] ... That month, there was ekketu-disease and ri\u0161\u00b9tu-disease in the land. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b2 Virginis [...] the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] ... Night of the 5th, last part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b6 Tauri. The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer, it was bright [...] [...] having passed to the east, 1 cubit above Jupiter, [the moon being x]+1/2 cubits back to the west. Night of the 7th, all night very overcast, ... [...] [...] ... [... first part of the] night, Venus was 1 2/3 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 12+[xth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Jupit]er and Saturn were in Scorpius; Venus was in Virgo; around the 2nd, [...] [...] total?: 23? was the na (gauge). That month, the placing of gypsum on E[sangil ...] [... Si]ppar entered Babylon. That day, the administrator of the Es[angila ...] [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ZI IR. Night of the 2nd, the moon was [n] cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubit high to the north ... [...] [...] in the afternoon, very overcast, very ZI IR. Night of the 4th, beginning of the night, very overcast; the moon was 1 cubit behind \u03b1 Librae, the m[oon? ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... above \u03b4/\u03b2 Scorpii, the m]oon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, ZI IR. Night of the 6th, [beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, [the moon being ... high to the north; it stood ... behind Saturn to the east], the moon being 2 cubits high to the north. The 6th, ZI IR. Ni[ght of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon having [passed] a little to the east. [Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 Capricorni, the moon being ...] high [to the north]. Night of the 12th, all night very overcast. The 12th, all day very overcast, gusty strong wind. Night of the 13th, beginning of the night, very overcast, gusty north wind; last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Geminorum. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 5\u00b0 [x ... lunar eclip]se; when it began from the east, in 21\u00b0 of night all was covered; 21\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, it entered into mist; it set eclipsed; its eclipse was red; in its eclipse, Saturn [... and Sir]ius stood there; the remainder of the planets did not stand there; in the beginning of Pisces it became eclipsed; at 50\u00b0 before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) mist. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [... in front of] \u03b7 [Piscium, the moon being ...] low to the south. The 16th, the north wind blew. Night of the 1[7th, last part] of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 18th (and) the 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2+[x] cubits [below] \u03b7 Tauri. The 19th, in the morning, [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [n] fingers behind \u03b1 Tau[ri], it was as if it had come out of its inside. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b3 Geminorum; last part of the night, Mars was [n] cubits below [\u03b2] Geminorum. The 22nd, [... Night of the 23rd, last part] of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 1 cubit 20 fingers in front of Mars to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 2[3rd], a gusty north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... in] fr[ont of ... Cancri, the moon being x]+1/2 cubits low to the south. The 24th, gusty north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 3? cubits below \u03b5 Leonis. The 25th, gusty north and west winds blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03c1 Leonis, [the moon being ...] low to the south. The 26th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; gusty north and west winds blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 [Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 2[7th], moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured (despite) mist; the north wind blew. Around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; I did not [watch.] The [2]9th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle [of the month, ...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 qa; dates, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 \u2e22qa\u2e23; [mustard,] 1 kur 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; cress, 4 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu? 2? \u2e22qa\u2e23, [in the middle? of the month,] 1 s\u016btu 2 qa one-half of one-fourth, [at] the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 1/2 minas 15 shekels. At that time, Jupiter and Saturn were in Scorpius; Venus, until the 26th, was in Libra; around the 28th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Virgo; [Mars, (in the beginning of the month,) was in Gemini,] until the end of the month, in Cancer; Mercury, [which had set], was not visible. That month, the river level receded 1 cubit, total: 29 was the ina (gauge). That month, the placing of gypsum on the Esangila (happened) as before. That month, [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris. That month, I heard that the Arabs [...] departed to the surroundings of Seleucia which is on the Euphrates. Other Arabs went [...] That month, night of the 27th, when thigheves entered the treasure of the Ezida, the doorkeeper of this treasure of the Ezida [...] and other thigheves? who were on [...] raised. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0; it was low, measured (despite) mist. Night of the 1st, last part of the night, a me[teor] flashed [from ... to the] north, and after it there was a noise from the sky. The 1st, north and west [winds ...] The 2nd, gusty north and west winds blew. Night of the 3rd, the moon was [n cubits] in front of \u03b2 Sc[orpii], the moon being 1 cubit high to the north, it stood 1 1/2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2? 1/2? cubits high to the north. [Around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted.] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 4 cubits [above] \u03b1 Scorpii, the moon being a little to [...], 1 cubit [above Sat]urn, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh, the moon being ...] Night of the 8th, beginning of the night, [...] being [...] low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon [having passed] a little to the east [...] [... Night of the 14th, ... I did not] watch?; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; first part of the night, [Mars was ... above \u03b8 Cancri.] [... Night of the 15th, ...] 1/2 cubit; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 6 cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... \u03b7 Tauri ...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1+[x ...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was n cub]its? [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 6 cubits low to the south; last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, last part of the night, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was x]+1 cubit [behind \u03b4 Cancri], it stood 2 cubits behind Mars to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis. Around the 2[6th, Mercury\u2019s] last appearance in the west ..., omitted [...] [...] ... 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, ...; mustard, 1 kurru; cress, 3? s\u016btu; sesame, in the beginning? of the month?, 1 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; wool, 1 1/2 minas. [At that time, Jupiter was in Scorpius; around the nth, Venu]s\u2019 first appearance in the east in Virgo; until the end of the month, [it was in Vir]go; around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted; Mars was in Cancer. That month, the river level receded 8 fingers, [...] on the Esangila as before. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: n\u00b0, ...] measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was a little low to the sun; the north wind blew; the moon was 2 cubits above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 2nd, the moon was 1/2 cubit [in front of \u03b8 Ophiuchi], the moon being 2 cubits high to the north; last part of the night, very overcast. The 2nd, very overcast, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 3rd, very overcast, the south wind blew. The 3rd, very overcast; at sunset, a little large rain, the north wind blew. Night of the 4th, [...] DUL. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1? 1/2? cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit [low] to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [x]+1 1/2 cubits [above \u03b3 Capricorni], the moon being 1/2 cubit back to the west; a little rain shower. The 7th, very overcast, a little rain shower. Night of the 8th (and) the 8th, clouds were in the sky. Night of the [10th?], last part of the night, very overcast. The 10th, all day very overcast, [...] rain DUL. The 12th, clouds crossed the sky, a little rain shower. [...] sunset to setting of Saturn: [...] Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. Around the 14th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. [...] ..., last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0 30'; I did not watch; around the 15th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius. Ni[ght of the 1]6th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. [...] cubits. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south. [Around?] the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; clouds, I did not watch. The 17th, in the afternoon, very overcast, gusty north wind [... Night of the 18th, ...] slow [...]; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 18th, all day overcast [...] gusty [...] blew. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits [low to the south ...] blew. Night of the 20th, all night very overcast; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Cancri. The 20th, [...] very overcast; in the afternoon, very overcast; one rainbow stretched from the south to the east [... Night of the 21st, ...] ...; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south, [it stood] 1 1/2 cubits behind Mars to the east, [the moon being] 2 1/2 cubits low to the south. The 21st, all day very overcast; at noon and in the after[noon, ...] [...] ... Night of the 22nd, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [x]+1 cubit behind \u03c1 Leo[nis], the moon being 1/2 cubit low to the south. The 22nd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 23rd, ...] [...] last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [... Night of the 25th, last part of the night], the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, [...] [...] ... The 25th?, at sunset, very overcast. Night of the 26th (and) the 26th, very overcast [...] ... night? ... [...] rain shower [...] [... last part of the] night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Librae. The 28th, ... [...] [... the we]st wind blew; at sunset, lightning flashed on the east side ... [...] [...] ... [cre]ss, 4 s\u016btu; sesame, ... [...] [...] ... [...] [...] counting of the people of all lands from? [...] [Dia]ry from month I [...]"}, {"id_text": "X301060", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] ... very overcast, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 9th, clouds [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b5 Leonis [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [...] \u03b8 Leonis, the moon being 6 1/2 cubits low to the south. The 13th, [...] [...] it cleared from the east to the north and west; 1.0\u00b0 onset, maximal phase and clearing [...] [...] of \u03b3 Virginis, 2/3 cubit low to the south, it became eclipsed; at 1.6\u00b0 after sunset [...] [... Night of the 16th, last part of] the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. Night of the 17th, last part of the [night, ...] [... in] the morning, clouds crossed the sky, a little large rain, PISAN [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Capricorni], the moon being 1/2 cubit low to the south. The 23rd, the north wind blew. Ni[ght ...] [... all ni]ght very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Night [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301071", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b3 Virginis, the m[oon being ... low to the south ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [below? S]aturn. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being \u00bd cubit back to the west [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40', measured. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; I did not watch [...] [...] The 16th, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 3 2/3 cubits low to the south, [it stood] 2/3 [cubit] behind Mars [to the east ...] [...] the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [... That month, the equivalent was: b]arley, from the 1st to the 11th, 2 p\u0101nu; from the 12th to the 14th, 1 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] [...] 3 qa; cress, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu 3 qa and one-fourth [...] [... Mars was in T]aurus. That month, the river level receded 1 cubit, total: 31+[x was the na (gauge) ...] [...] of K\u0101r-A\u0161\u0161ur which before [...] [...] which is on the Tig[ris ...] [...] ... [...] [... x]+1 cubits ... [...] [...] 3 cu[bits ...] \u03b5 Leonis [...] [...] ... [...] [...] Night of the 24th, last part [of the night ...]"}, {"id_text": "X301072", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... x]+2 1/2 cubits high to the north [... x]+1\u00b0 before sunset. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; I did not watch [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 20 fingers [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b4 Cancri [...] cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis [... x]+29\u00b0 before sunset. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] ...; wool, 2 minas. At that time, around the 19th, [...] That month, the river level, until the middle of the month, receded 8 fingers [...] ... the river [...] ... [...] ... [...] his son ... and the cities [...] ... of the general of Babylonia the river ... [...] ... went?. [...] ... That month, many people [... as] before of disease ... [...] [...] king of kings. [... of year 2]04 from month I until the end of month VI."}, {"id_text": "X301073", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[At the command] of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Diary from month VII until the end of month XII of year 1[40], which is year 204, Arsaces king of kings. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0 40'; clouds, I did not watch ... [...] [x bl]ew, ZI IR. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 2 cubits in front of [Venus] to the west. The 2nd, all [day ... Night of the 3rd, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit ... [Night of the 4th, all? ni]ght very overcast; first part of the night, a little rain shower; last part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 5th?, all day very overcast; in the afternoon, a little rain sh[ower], the no[rth wind blew? ...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni [...] very overcast; in the afternoon, rain shower [... Night of the 7th, first part] of the night, Venus was 4? fingers below \u03b8 Ophiuchi; clouds [...] the sky [...] much thunder, it rained heavily. The 7th, all day very overcast; in the afternoon, [...] ... stretched ... [...] a rainbow stretched on the south and east side. Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon was] 2 1/2 cubits [above \u03b3] Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 8th, all day very overcast [...] ... [...] the north wind blew. The 11th, in the afternoon, overcast, a little rain shower, [gusty] strong [north and] west storms [...] Night of the 12th, very overcast, gusty wind. The 12th, all day very overcast, the south wind blew. [...] having passed to the east. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0, measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0?, measured; beginning of the night, the moon was [n cubi]ts behind [\u03b1 Arietis], the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured. [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits low [to the south]. The 16th, gusty south wind ... [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Geminorum [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was n cubi]ts [in front of \u03b1 Geminorum], the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 19th, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 [cubits] in front of \u03b4 Cancri, [the moon being ...] low [to the south]. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] ... Night of the 2[2nd, last part of the night, the moon was] 7? cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon being 1/2 cubit back to the west [...] when [Mars] became stationary to the east, [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b1 Virginis, [...] below Jupiter, [the moon] having passed [...] to the east. The 25th, the north wind blew. [...] 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 17th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; until the e[nd of the month, ...; d]ates, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 4 1/2 qa [...] until the 26th, 2 s\u016btu 4 1/2 qa; until the end of the month, [...; wool], 2 minas. [At that time, ...] That month, the river level remained constant, total: 32 was the na (gauge); the 20+[xth, it rose 4 fingers], 31 was the na (gauge) [...] (blank) [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon was] 1 1/2 cubits above Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 5th, beginning of the ni[ght, ...] [... Jupi]ter was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 9th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Scorpius [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of] \u03b1 Tauri; all night, fog which was like ... [...] all day very overcast, gusty south and east storms blew. [...] ..., much wailing thunder, rain (but) the sandal was not removed, the south and east winds blew. [... x]+1 cubits, the moon being 2 cubits low to the south. The 18th, the north wind blew. [... Mars was] 3 cubits [below] \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] cubits, the moon being 1 cubit low to the south [...] ... [...] ... [...] [...] ... [That mon]th, disease ... [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 4th, the moon was] 2 1/2 cubits [below?] \u03b7 Tauri. Around the 4th, when Saturn [became stationary to the east,] [...] ... all day very overcast, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] [...] ... 1/2? cubit in front of Mars, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... behind \u03b2 Geminorum] [...] ... The 9th, clouds crossed the sky; at noon, rain DUL, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1+[x cubits] in front of \u03b1 Leonis [...] [...] slow rain, PISAN DIB. The 11th, all day very overcast; in the morning, dew?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [n] cubits below \u03b2 [Virginis] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b3 Virginis, the moon being ...] low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 30', measured; lunar eclipse which was omitted; at 1.2\u00b0 after sunrise. Night [of the 14th], sunset to moonrise: [x] 40', measured [...] sunrise to moonset: 11+x\u00b0, measured. Night of the 15th (and) the 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being x [cubits] low to the south. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] The 17th, in the afternoon, very overcast, thick rain shower, gusty north and west winds. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north. [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 8 fingers behind the lower star of the horn of Capricorn. Night of the 23rd, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, [the moon being nn] cubits high to the north. The 23rd, the north wind blew. [...] ... Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 1.21\u00b0 before sunrise. The 29th (and) the 30th, a gusty north wind blew, cold. That month, [the equiva]lent was: barley, until the 18th, 1 p\u0101nu 4 qa [...] ...; until the 18th, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; the 19th (and) 20th, 3 p\u0101nu; the 21st (and) 22nd, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 23rd (and) 24th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; until the end of the month, 3 p\u0101nu [x; mustard], 2 kurru; cress, 2 s\u016btu 5 qa; [sesame, ...] x qa; wool, [nn minas. At that time, Jupiter was in Libra; Venus was in Pisc]es; the 2nd, Venus reached Aquarius; on the 23rd, Venus reached Pisces; Saturn was in Scorpius; Mars was in Gemini; on the 28th, Mars reached [Cancer]. That month, the river level until the middle of the month [...] rose 8 fingers, total: 11 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 1 cubit, total: 17 was the na (gauge). That year, rains and floods were cut off. That month, Mitradata, [the chief] of troops, departed to the surroundings of Seleucia as before. That [month], the 16th, one man from Subartu, who performed? instead of Orodes, the chief ... of the temples [and?] of all the [...], entered [Babylon] from Media. The 18th, the administrator of the Esangila, the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided 1 bull and 5 (sheep) sacrifices as offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangial; He performed (it) to [Bel and] Beltija, the great gods, and for the life of the king of kings, and prostrated highmself; afterwards he entered the Esangila and went down from the Esangila; one shigheld of musukkannu-wood [...] ... a mounting? ... was placed in ... above the Lamassu-rabi gate of Esangil. One unclean ... man he let go down and [...] was placed, he robbed and peeled gold off from its inside. Worry, anxiety, and wailing he placed in the city. This man from Subartu did not stay in the city, quickly he went out to Media. That month, disease ... for the land as before. [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month)], sunset to moonset: 24\u00b0?; it was very bright, earthshine, measured. Diary from month VII to the end of month XII of year 140, which is year 204, Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X301074", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood [... in front of Venus to] the west, the moon being 3 cubits high to the north ... [...] [... Night] of the 7th?, beginning of the night, very overcast; the moon was 1+[x mm] in front of ... x Capricorni [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in the e]nd of Libra. Night of the 8th, last part of the night, Jupiter was [...] above [\u03b1 Virginis ...] [... Night of the 12th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri, the m[oon being ...] [...] gusty [... wind]. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Capricorni [...] [...] much thunder, rain DUL, the north wind blew. Night of the 17th?, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... last part of the] night, Mars, whighle moving back to the west, was 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] [... Ni]ght of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Virginis [...] [...] was surrounded by a ha[lo ...] ... Saturn? [...] [...] moonrise to sunrise: [n\u00b0], measured. The 28th, [... e]nd of the month?, [...] [... x]+2 qa; the 21st, in the morning, x [...] p\u0101nu 3 qa [...] [...] 4 s\u016btu?; the 28th, 29th, (and) 30th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 \u2e22kurru\u2e23 [...] [... of the mo]nth, in Capricorn; Mercury, the 1st (and) the 2nd, was in Scorpius; the 3rd, Mercury [reached] Sagittarius [...] [... Mars was in Gemi]ni. That month, the river level remained constant, total: 29 was the na (gauge). [...] [...] ... entered Babylon. The \u0161atammu of the Esangila [...] [...] ... was very much in the land; many people [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] clouds, I did not watch. Night of the 1st, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capricorni [...] [... Venus was] 1 finger [...] \u03b4 Capricorni, Venus having passed 2 fingers to the east. The 2nd, the north wind blew. The 3rd? [...] [...] back to the west. The 5th (and) the 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, all night very overcast. The 8th, [...] [...] cubits low to the south. The 9th, the south wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the south wind blew. Ni[ght ...] [...] very overcast, much rain, PISAN DIB, the south wind blew. The 12th, very overcast, the south wind [...] The 13th, ... [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [n\u00b0]; clouds, I did not watch; ... the moon was 2+[x cubits] behind \u03b3 Geminorum [...] The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40' [...] ... last part of the night, the moon was [...] below [...] Night of the 16th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis, the moon [...] The 16th, very overcast?. Night of the 17th?, [...] low to the south. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 [cubits] behind \u03b2 Virginis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind a Virginis, 2/3 cubit below Jupiter, the moo[n being ...] Night of the 24th, last part of the night, clouds were in the sky. The 24th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] Night of the 27th, clouds crossed the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 50'; clouds, I did not watch; all [day ...] The 29th, the north wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: ba[rley, ...] big and small, wailing and anxiety in the city ... [...] until the 22nd, selling was interrupted in the streets of Babylon ... [...] the 29th (and) 30th, 4 s\u016btu 3 qa; dates, from the 1st to the 4th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa [...] the 25th, 26th, (and) 27th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; the 28th, 29th, (and) 30th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] Venus, on the 1st (and) 2nd, was in Capricorn, until the end of the month, in Aquarius; Mercury, until the 13th, was in Scorpius [...] That month, dogs became mad and died. That month, disease [...] went out from Babylon to Seleucia [...] departed [for?] the city of Halaman. That month, ... [...] son of Demetrius turned away and [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0; cl[ouds? ... Night of the 3rd,] the mood stood 2 cubits in front of Venus to the west [...] the moon being 1 cubit low to the south [...] the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] ... [...] ... upon [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 [...] Night of the 3rd (and) the 3rd, the north wind blew. Ni[ght ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1+[x mm ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b7 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood [x]+1/2 cubits in front of Mars to the west [...] at noon, the sun was surrounded by a halo. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] The 10th, in the morning, clouds crossed the sky, dew. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] ... The 11th, clouds were in the sky. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the m[oon being ...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; clouds, [I did not watch? ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit [high to the north.] The 15th, in the afternoon, very overcast. Night of the 16th, last part of the night, the moon [stood] 1 [cubit] behind Jupiter [to the east ...] ..., clouds were in the sky, a little rain shower. The 17th, all day very overcast, a little rain shower. Night of the 18th, beginning of the ni[ght, ... Night] of the 19th, first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum; last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [... a]ll day clouds were in the sky; at noon, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind x [Capricorni? ...] ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni. The 25th, [...] the north wind blew. Night of the 28th, all night very overcast. The 28th, all day very overcast; at noon, rain DUL, the north wind blew [...] 5 s\u016btu; not good (barley), 5 s\u016btu 1 1/2 qa; the 13th (and) 14th, 5 s\u016btu 3 qa; the 15th (and) 16th, 1 p\u0101nu; from [the 17th to ...] end of the month, 1 p\u0101nu 4 qa; dates, until the 28th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 29th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] the 20th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces; around the 22nd, Venus\u2019 [first appearance] in the east in the beginning of Pisces [... the river level ... remained const]ant; the 22nd (and) 23rd, it rose 1 cubit 8 fingers, total: 20 was the na (gauge); from the 24th to [...] became mad and died. [...] ... [...] departed. That month, rains were cut off. [Dia]ry from month VIII to the end of month XII of year 204 [...]"}, {"id_text": "X301081", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6] Tauri [... in the aft]ernoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit [... clou]ds were in the sky; all day very overcast, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon ...] stood [... behind Jupiter to the ea]st, the moon being 2 cubits low to the south. The 7th, at sunset, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, [beginning? of the night,] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the ni[ght,] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon stood ... in front? of Saturn to the west?], the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae [...] x Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) mist. 8\u00b0 after sunset, lunar eclipse on the south side [...] when it began, it made 6 fingers in 8\u00b0 of night [...] [...] maximal phase and clearing; its eclipse was red, its redness was red brown; in its eclipse, the east wind blew; in its eclipse, Jupiter, Venus, Saturn [and Mars stood there ...] [...] sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'; I did not watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum [... Night of the 20th, last part of the night], the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 20th, in the morning, ... [...] [... Night of the 2]1st, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. [... The 21st, ... in the after]noon, the north wind blew. Night of the 22nd, very overcast; in the middle watch, thick rain DUL ... [...] [...] 8 fingers [...] The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 2[5th], ... [...] [... all] day very overcast; in the morning and afternoon, rain shower, the north wind blew. Night of the 26th, [...] [... which] was set to the west side blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured; around the 27th, [Sirius\u2019 last appearance ...] [...] Night of the 28th, all night very overcast. The 28th, in the morning, very overcast, rain shower [...] [... The 2]9th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, first part of the night, Mars [...] [...] That month, the equivalent was: barley, on the 1st (and) 2nd, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; from [the 3rd to ...] [... until] the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 4 qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu x s\u016btu [...] [...] 4 qa; mustard, 2 kurru; cress, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, 1+[x s\u016btu ...] [...] reached [...]; on the 16th, Venus reached Cancer; Saturn was in Libra [...] [... Mars, in the beginning of the mo]nth, was in Gemini, until the end of the month, in Cancer; Mercury, [which had set, was not visible ...] [...] ... of the Euphrates ... [...] [...] called? river ... [...] [...] citizens [...] work on [...] ... at the end of the month [...] [...] (blank) [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... thick rain DUL, the north wind blew. Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Cancri; all [night ...] [... Night of the 3rd, the moon was n cubi]ts [behind \u03b4 Cancri], the moon being 1 1/2 cubits low to the south, it stood [x]+1 cubits behind [Venus] to the east, the moon being 3 cubits low to the south, [it stood] 1 cubit behind Mars to the east [...] [...] much ... rained, PISAN DIB, gusty west wind. Night of the 4th, very overcast; beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon [...] [...] the north wind blew. Night of the 5th, [...] [...] having passed 1/2 cubit to the east. Around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b8 [Leonis ...] [...] lay above the sun. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1+[x mm low to the south ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon] stood [... in front of Saturn to the west], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 10th, very overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 /\u03b2] Librae [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'?; clouds, I did not watch; in the morning, very overcast, thick rain DUL, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 20', measured. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] Night of the 18th, all night very overcast. The 18th, all day very overcast; at noon, ... [...] [... Night of the 19th, first part of the night, Mars was] 3 2/3 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 [Leonis ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b2? Arietis], the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b7 Tauri ...] [... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 26th, [...] [...] small locusts were regular. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu [...] [...] 4? s\u016btu 1 qa; wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Cancer [...] [... in] the beginning of the month, it rose 8 fingers, 4 was the na (gauge); the 10th, at the opening of the canal ... [...] [...] much water came out. The 5th, dirt, wood, and reeds ... [...] [...] (blank) [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 3rd, the moon was ..., the moon being n] cubits low to the south, it stood 1 2/3 cubits behind Jupiter, 2 1/2 cubits behind Mars to the east, the moon being 2 1/2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b2 Virginis, the moon being n cu]bits low to the south. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 [cubits] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was n] cubits [below Saturn?], the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, Mars was 4 fingers above Jupiter. Night of the 9th, beg[inning of the night, ...] [...] crossed the face of the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 [cubits] in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Cancer ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measu[red ...] [... Mars was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leo]nis. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer. Night of the 20+[xth, ...] [...] (traces) [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 2 1/2 cubits [behind Ju]piter, the moon being 2 1/2 cubits low to the south ... [...] [... The 2nd], Sirius\u2019 first appearance. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [...] low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of [Saturn,] the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 6th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of] \u03b2 Librae, the moon being 3 cubits [low] to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b2 Scorpii [...] [...] ... The 11th, sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0, measured [...] [...] measured. Around the 15th, Mars\u2019 last appearance in the end of Leo. Night of the 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0; I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] 2 cubits in front of \u03b7 Tauri. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon [...] [...] having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, last appearance of Mercury in the west [...] [... Night of the 2]6th, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0, mea[sured ...] [...] until the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cre[ss, ...] [...] on the 12th, Mercury reached Virgo; around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Virgo; Saturn [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... n] cubits. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits below Saturn. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was be[low ...] [...] ZI IR. The 8th, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th [...] [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. Night [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in] Leo; it was bright, rising of [Mercury] to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. Night [...] [...] the moon was [...] below? ... [...] [...] [...] ... [...] [...]; dates, ... [...] [... ar]ound the 15th, Mercury\u2019s [first appearance ...] [...] ... the people [...] [Month VI, ... cu]bits. Night of the 4th, beginning of the night, [...] [...] ... [...] (traces) (traces) (traces) [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moo[n ...] [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was [...] below [\u03b4] Cancri [...] [... Night of the 24th, last part of the night, ...] ... Jupiter was 8 fingers above Venus [...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night] of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] receded [n] fingers, total: [n was the na (gauge) ...] [...] river ... [...] [...] and the Babylonians ... [...] [Month VII, ...] rain shower, the south and east winds [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] [...] blew; in the afternoon, very overcast [...] [...] The 13th, sunrise to moonset: 50'; clouds, I did not watch; all day [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 16th, clouds [...] [...] ... a little rain shower. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast, the south wind blew. [... Night of the 20th?,] last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1Virginis [...] ... lightning flashed, slow thunder, a little large rain [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 3 cubits [below \u03b3 Virg]inis, the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... in] the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] clouds were in the sky. Night of the 27th, last part of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured; clouds were in the sky, the east wind blew. [... in] the morning, a little rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, [... cr]ess, 1 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa, in the middle of the month, ... [... Venus] was in Virgo, until the end of the month, in Libra; around the 10th, Saturn\u2019s first appearance in Libra; until the end of the month, it was in [Libra] [...] ... it receded 1/2 cubit, total: 32 was the na (gauge); until the 26th, ... [...] [...] Seleucia ... plundering by the Ar[abs?] as before. [...] year 203, Arsaces, king of kings."}, {"id_text": "X301083", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon? ... [...] [Night of the 16th, last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2? cubit [...] clouds were in the sky. The 20th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] The 22nd, clouds were in the sky. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 Leo[nis ... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 2/3 cubits [low] to the south [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 [cubits low to the south ... Night of the 27th,] last part of the night, Venus was 2 fingers behind \u03b2 Virginis, it looked as if it came close to it. The 20+[xth? ...] The 29th (and) 30th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, 2 p\u0101nu [...] Venus, until the 25th, was in Leo, at the end of the month, in Vir[go ...] until the end of the month, at the damming [...] the 16th, the general [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 13\u00b0 [x ...] [Night] of the 8th, beginning [of the night, ...]"}, {"id_text": "X301091", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "$(traces)$ $(traces)$ [...] the moon being 1 cu[bit ...] ... [...] [...] ... [...] [...] 20\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, [it cleared in x]+6\u00b0 of night from the east? [...] [... the remain]der of the planets did not stand there; 2 cubits above \u03b1 Tauri it became eclipsed; at 25\u00b0 after sunset. The 13th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0 [...] [... Ni]ght of the 15th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b5 Leo]nis. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 2 cubits below Jupiter, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b3] Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. Night of the 2[4th, ...] [... when Jupiter] became stationary [to the ea]st, it became stationary 4 fingers behind \u03b1 Leonis, 4 fingers high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was low, measured (despite) mist. The 28th (and) the 29th, overcast [...] [... cr]ess, 1 p\u0101nu; sesame, 3 s\u016btu; wool, 2 minas. [At that time], Jupiter was in Leo; around the 11th, Venus first appearance in the west in Scorpius; 10+[x ...] [...] (the river level) receded [x]+10 fingers, total: 26 was the na (gauge). That month, I heard [...] the 2nd, in the New Canal above ... [...] [...] was appointed to the position of satrap of Babylonia [...] ... this ... [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... a comet whose ...] the east, and whose tail was to the west, in the path of [the Enlil stars ...] [...] xth, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1+[x mm] above \u03b4 Capricorni [...] [...] when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri, 1 1/2 cubits low to the south ... [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Pisciu]m, the moon being 1 cubit low to the south. The 8th, very overcast, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Arietis ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west ...], it stood 2/3 cubits in front of Venus to the west; it was bright, sunset to setting of Mercury: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th in Sagittarius. Night [...] [... the com]et which had appeared on the 1st in the path of the Enlil stars, [...] to the north [...] [...] 4 fingers [...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum ...] [...] clouds crossed the sky. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast; in the morning, rain shower [...] [... the no]rth wind blew. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 6 fingers below Mercury; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis ... [...] [... cr]ossed [the sky], rain DUL, the north and west winds blew. Night of the 19th, all night very overcast. The 19th, very overcast, [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 22nd, ... [...] [... in the aft]ernoon, the sun was twice surrounded by a halo, the north wind which was set to the west side blew [...] [...] rain DUL. The 26th, all day clouds crossed the sky, the north? wind blew? [...] [...] 25+xth, very overcast, the sou[th wind ...] [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301092", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b8] Leonis, the moon being 7 1/2 cubits [low to the south ...] Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Virginis ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon] stood [x]+1/2 cubits [in front of Saturn] to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [... Night of the 25th, last part of the night], the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [... the equi]valent was: barley, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; dates, [... until the midd]le of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the 20+[xth, ...] [... of the mo]nth, in Sagittarius; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus; [Mercury, which had set], was not visible. That month, the river level [...] [...] ... [...] of the 19th day ... [...] [... the] position of [satrap] of Babylonia, to Seleucia which is on [...] [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... in the path of the stars of] Enlil in the area of Leo ... [...] ... to the area of [...] [...] cubits. Night of the 6th, clouds were in the sky; the comet [...] \u03b2 Capricorni [...] [... Ni]ght of the 7th, very overcast; first part of the night, rain shower. The 7th, clouds crossed the sky, it [thundered] once or twice [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north? wind blew? [...] [... Night] of the 10th?, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301100", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Arsaces kin]g of kings [...] [...] ... Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] ... [...] [...] low to the south. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 1? [...] [...] ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Scorpii. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] [... Night of the 15th,] last part of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 16th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b1] Tauri, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 18th, haze covered the sky, ... [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 20th, gusty north wind. Night of the 21st, last [part of the night, ...] [...] 1/2 cubit below Jupiter. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 [Cancri ...] [... Night] of the 26th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Librae. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched I did not see it; around the 27th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in the end of Virgo ...] [...] kurru; cress, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 1 p\u0101nu 5 qa; sesame, in the beginning of the month, [...] [... ar]ound the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo; around the 14th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo [...] [...] its ... was filled with silt, the sun saw its ... from above of [...] [...] ... with highm towards the land of Habigalbat because of .... I heard [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed a little [to the east], [it stood] 2+[x cubits] in front of Venus [to the west ...] [...] a little low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni [...] [...]... The 11th, moonset to sunrise: 16\u00b0 30', I did not watch. The 12th, sunrise to moonset: 30'; the north wind [blew?]. Night of the 13th, [sunset to moonrise:] 2+[x\u00b0 ...] [...] Night of the 14th?, last part of the night, the moon was [...] behind [...]"}, {"id_text": "X301111", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month I until the end] of month VI of year 136, which is year 200, [king] Arsaces [...] [... Saturn?] became stationary [...] Leo; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 2nd, all night very overcast. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] gusty south wind, rain DUL, gusty south wind. The 4th, all day very overcast, gusty south wind. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [... \u03b8 Cancri ...] [... Night] of the 6th, all night very overcast, lightning flashed continuously, it thundered twice slowly. The 6th, clouds were in the sky, the north wind [blew ...] [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03c1 Leonis, the moon being 1 2/3 cubits low to the south. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, the moon was ...] below \u03b2 Virginis [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b3] Virginis, the moon being 4 cubits low to the south. Around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus. The 10th, Mercury\u2019s first appearance [in the west in] Taurus; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury: n\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th ...] [... the sou]th wind blew. Night of the 12th, clouds crossed the sky, the south wind blew. The 12th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 13th, clouds crossed the sky. The 13th, clouds crossed the sky; in the morning?, rain? [...] [... Night of the 14th], beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Scorpii. The 14th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 or \u2018sunrise to moonset\u2019; clouds, I did not watch; clouds crossed the sky [...] rain shower, the south wind blew. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 9\u00b0 20' [...] [...] the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind blew. Night of the 18th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum; last part of the night, the moon was 1? 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 19th, first part of the night, Mer]cury was 1 1/2 cubits above \u03bc Geminorum; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 19th, in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night [of the 20th, ...] [Night of the 21st, first part of the night, Mercury was] 4 1/2 cubits [above \u03b3 Gemi]norum. The 21st, gusty north and west winds blew. The 22nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th; clouds were in the sky, the north wind blew. The 23rd, ... [...] [... ar]ound the 24th, Sirius\u2019 last appearance; clouds, I did not watch; all day very overcast, gusty north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind a Arietis, the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the m]oon was 2 1/2 cubits above Venus, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds; the north wind blew. Night of the 28th, first [part of the night, Mer]cury was 4 cubits below a Geminorum. The 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus [...] [... fr]om the 1st to the 4th, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 5th to the 12th, 1 kurru; from the 13th to the 19th, 1 kurru 1 s\u016btu; from the 20th to the end of the month, 1 kurru 2 s\u016btu; not good ones, from the 13th to the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mu[stard, ...] [...] 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 13th to the end of the month, 2 p\u0101nu; sesame, from the 1st to the 6th, 2 s\u016btu 3 1/2 qa and one-fourth; from the 7th to the end of the month, 2? s\u016btu 4 qa (and) one-fourth; wool, 2 minas. At [that time, ...] [...] around the 10th, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Taurus; around the 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; on the 14th, Mercury reached Gemini; Saturn was in [...]; Mars was in Aquarius. That month, the river level, on the 1st, 2nd (and) 3rd, [...] [... 1]1 and half was the na (gauge); fr[om the xth until the end of the mon]th, it receded 14 fingers, total: 15 was the na (gauge). That month, the 5th, ..., the chief of troops, [...] a distance of 2 1/2 b\u0113ru above Seleucia until? [...] [...] ... of the king to Babylon? opposite of ... he placed; before? highm ... [...] ... [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month),] sunset to moonset: [n\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits [low to the south; first part of the night,] [Mercury was] 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east. [Night of the 7th, beginning of the night,] thin clouds crossed the sky; the moon was surrounded by a halo, Saturn stood in the halo, 2 1/2 cubits behind the moon to the east. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 4 cubits low to the south. The 8th, the north wind [blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b1 Virginis,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 9th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2? cubits below \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 11th, very overcast, the east wind blew; at noon, it thundered [... slow]ly; rain shower [...] [x]+1 cubits. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. The 14th, [sunrise to moonset:] x\u00b0 ... Night of the 15th, [sunset to moonrise: 10]\u00b0 [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was ... below \u03b2 Capricorni,] [the moon] having passed a little? to the east. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 1 1/2 [cubits high to the north ...] [...] 1 cubit, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 20th (and) the 21st, the north wind blew, ZI IR. Night of the 22nd, ZI [IR ...] [...] ZI IR. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 24th, thin clouds crossed the sky, ZI IR, the north wind blew ... [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew, ZI IR. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed a little to the east [...] [... solar eclipse ...] when it began to clear [..., it cleared] in 8\u00b0 of day from the south to the north [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 2 s\u016btu, until the end of the month, 1 kurru 5 s\u016btu; dates, 4 p\u0101nu4? s\u016btu ... [...] [...] Mercury reached Cancer; around the 15th, Mercury [...] [...] That [month], I heard as follows: the 1st, a man [...] [...] fight he seized?, and tr[oops? ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301112", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 26th? ... [...] [...] of day [it cleared] from south to nor[th ...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [...] reached Cancer; around the 15th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the beginning of Ca[ncer ...] [...] there was [... in? ...a]nna on the river bank. That month, ... [...] [...] the city of Nisibis which is between [...] [...] them together with their heavy possessions ... [...] [...] ... withdrew backwards [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... mea]sured. Night of the 1st, first sic part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Tauri. Ni[ght ...] [...] 7 cubits; last part of the night, Venus was 2 2/3 cubits below Jupiter. Night of the 5th, beg[inning? of the night, ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was n cubi]ts [behind \u03b3 Virginis], the moon being 4 cubits low to the south; ZI IR. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [...] 1/2 cubit low to the south; ZI IR. The 8th, solstice; I did not watch. Night of the 9th, [...] [... Night of the 10th, ...] two thirds of the disk to the south, a third of the disk to [the north, \u03b1 Scorpii entered the moon ...] [...] The 12th?, ZI IR. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) mist; [lunar] eclipse [...] [...] sunrise to moonset: 11\u00b0, measured; the north wind which was set to the west side blew. The 10+[xth, ...] [...] became visible. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] above Mars [...] [...] 2 cubits [...] ... The 20th, a gusty north wind blew [...] [... Night of the 24th], last part of the night, the moon was [...] below [\u03b2/\u03b6 ] Tauri [...] [...] 1 cubit [...] ..., the moon being a little [...] [...] having passed to the east. Night of the 20+[xth, ...] [...] ... [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 1 cubit ... \u03b1 Tauri, the m[oon being ... high to the north ...] [...] cubits?. The 21st, ZI IR. Ni[ght? ...] [...] high to the north. Night of the 24th, last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 26th, ZI] IR; last part of the night, the moon was 5 [cubits] below \u03b5 Leonis [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23? 3? s\u016btu; the 5th, 6th, (and) 7th, 1 kurru; from the 8th [...] [...] 4 s\u00b9t; wool, 2 minas. At that time, Jupiter and [...] [...] it receded 2/3 cubit, total: 33 was the na (gauge). The water of the river was red [...] [...] ... and the satrap of Babylonia from Seleuc[ia ...] [... Baby]lon, the assembly of the Esangila provided 4 sheep sacrifices at the \u2018Gate of the Son [of the Prince\u2019 ...] [... for] the satrap of Babylonia as offerings. 2 sheep sacrifices as offerings? [...] [...] ... That month, (there was) an attack of the Arabs as before. The general, the [...] [...] these? troops defeated the Arabs. Di'u-disease [...] among the cattle of Babylonia [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... (the moon) was] low to the sun; the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 1st, last appearance of Saturn in Virgo [...] [... Z]I IR. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Scorpii. The 4th, ZI IR. Night of the 5th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 8th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 [cubits] low to the south. The 8th, ZI IR. Night of the 9th, [...] [...] cubits high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis; ZI IR. Night of the 11th, [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was ...] in front of \u03b7 Pis[cium ...]"}, {"id_text": "X301113", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] cress, 2 p\u0101nu; sesame, [...] [... Sat]urn was in Virgo; Mars was in Aquarius; on the 10th, Mars [reached] Pisces [...] [...] ... Mitradat\u0101, the chief [...] [...] them together with their heavy possessions [...] [...] withdrew backwards. Media ... [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Venus] was 20 fingers [above \u03b1] Tauri. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 [cubits low to the south ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [behind? \u03b2 Virginis], the moon being 2 1/2 cubits low to the south, [...] below [Saturn ...] [...] low to the south. The 7th, gusty north wind, ZI IR. Ni[ght? ...] [...] ZI IR. Night of the 10th, beginning of the night, the m[oon was ... \u03b1 Scorpii ...] [...] the moon being 1 cubit 4 fingers to [...]"}, {"id_text": "X301114", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... beginning] of the night, the moon was [...] in [front of ...] [... Night of the 6th, beginn]ing of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Vir[ginis ...] [...] cubits low to the south; all night ZI I[R ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, two]-thirds of the disk to the south, a third of the disk to the north, \u03b1 Scorpii [entered the moon ...] [...] moonset to sunrise: 4\u00b0 40', measured (despite) mist; lunar eclipse which was omitted; at 1.x\u00b0 [...] [...] blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0, measured; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] having passed to the east; last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b6 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, [the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b7 Pis]cium. Night of the 20th, last part of the night, the m[oon was ... \u03b2 Arietis (...)] The 21st, gusty north and west winds blew. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon ...] [...] gusty north and west winds blew. Night of the 23rd(error for 24th), last part of the night, the m[oon was] 1 cubit 6 fingers [below] \u03b2 Tauri, [it stood] 2 cubits behind Jupiter [to the east ...] [... Night] of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b7 Geminorum [(...)]; last part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Geminorum,] [Ven]us having passed 4 fingers to the east. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum; [last part of] the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum, Venus being 4 fingers [...] [...] strong gusty [... and] west winds blew. That month, the equivalent was: barley, [...] [... wool, x]+1 1/2 minas. At that time, Jupiter and Venus were in Taurus; around the 17th, [...] [...] That month, [there was] \u2018fall\u2019 of cattle as before [...]"}, {"id_text": "X301120", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B]\u0113l and B\u0113lt\u012bja may it go well. [Diary] from month VII [...] [...] in front of \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [... Mercury\u2019s ...] first appearance in the west ..., omitted; the north wind blew [...] [...] ... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, first part of the night, Venus [was ... above \u03b1 Scorpii ...] [...] 1 cubit 6 fingers [... \u03b7/\u03bc ] Geminorum. The 17th, clou[ds? ...] [...] the moon was 1 1/2 [cubits] behind \u03b4 Cancri [...] [... the moon was] x cubits [...], the moon being 2 cubits low to the south, [it stood ...] in front of S[aturn to the west ...] [... cu]bits, the moon being 3 cubits low to the south. The 24th, all [day ...] [...] moonrise to sunrise: [n\u00b0], it was bright, measured; all day very overcast; in the morning, one rain[bow ...] [...] ... very overcast, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle [of the month, ...] [... x]+2 1/2 qa; from the 20th to the 25th, 3 s\u016btu; until the end of the month, [...] [... Sat]urn and Mars were in Virgo; on the 26th, Mars reached Libra [...] [...] ... That month, the 2nd, the satrap of Ba[bylonia ...] [...] they provided for highm at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila [...] [...] went out [to] Seleucia. That month, the 1+[xth day ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] sunset to moonset: [x]+5\u00b0 50'; clouds, I did not watch; the moon became visible in a cloud; it was bright [...] [...] the moon was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. The 4th, the north wind [blew? ...] [... in] the morning and afternoon, rain shower, gusty north and west storm [...] [...] the moon was 4 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 1+[x ...] [...] ... [...] [... wool,] 2 minas. At that time, Jupiter and? Venus? [...] [... ] na (gauge); the 20th (and) the 21st, it rose 8 fingers, total: 15 was the na (gauge); until the end of the month, [...] [Month XII2], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0 30', bright, earthshine, measured; it was a little high to the sun [... Night of the 3rd, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1 Tau]ri, the moon being 4 1/2 cubits high to the north, [it stood] 2 cubits in front of Venus [to the west ...] [...] The 5th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... [...] gusty [...] and west winds blew. Night of the 8th, all night overcast, gusty wind [...] [the no]rth wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] ... a little rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] below [...] [...] watch; all night overcast. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; clouds, I did not watch [...] [... last part of] the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, clouds [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [Dia]ry [...]"}, {"id_text": "X301171", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Ni[ght of the xth,] last part of the night, the moon was [... cu]bits. The 20+[xth, ...] [...] ... the moon was surrounded by a halo. The 20+[xth, all? d]ay? thin clouds were in the sky [...] [...] ... rain shower, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2? cubits behind \u03b1 Virginis [...] [...] Night of the 26th, last part of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower. The 26th, clouds crossed the sky, rain shower [...] [... Night of the 2]8th, overcast, rain DUL. The 28th, clouds crossed the sky. Night of the 30th, first part of the night, rain ... [...] [...] from the 18th to the 24th, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; from the 25th to the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu? [...] [...] At that time, around the 23rd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; around the 17th, Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Scorpius; around? [...] [...] ... That month, the river level rose 8 fingers, total: 18 was the na (gauge). That month, sick ... [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 5 cubits low to the south ... [...] [...] The 5th, in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night [...] [...] The 9th, very overcast, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, [...] [... bl]ew?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] all day very overcast, the south? wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0; clou[ds, ...] [...] ... Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b5 [Leonis ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 [Virginis ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301172", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... clouds, I did not watch [...] [...] ... departed [...] [...] the Arabs ... [...] [Month VIII, ...] could be seen [...], it was low to the sun. Night of the 1st, the north wind blew [...] [... Night] of the 4th, beginning of the ni[ght, the moon] stood 2 1/2 cubits [behind] Mars to the east [...] [...] strong [... winds] blew. Night of the 7th, overcast, lightning flashed [...] [...] very overcast; in the morning, a little rain shower. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] [... clou]ds were in the sky. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 x'; measured (despite) clouds; ... [...] [...] measured (despite) mist [...] ... 2 [...] [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was surrounded by a halo, Saturn? stood inside the halo to the east [...] [... Night of the 1]8th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [...] ... [...] [... clou]ds crossed the sky; at noon, rain shower ... [...] [...] dates, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 [qa ...] [...] Venus reached Pisces; the 26th, Venus reached Aries [...] [...] ate affected? bread, died. A [...] [Month XII, ... clou]ds, I did not watch; beginning of the night, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB. The 1st, in the morning, very overcast ... [...] [...] Night of the 3rd, the moon was 4 2/3 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 3rd, haze and fog [covered] the sky [...] [...] the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 5th, in the morning, ... in the afternoon, ... [...] [...] when Saturn became stationary to the west, it became stationary 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 7th, beginning of the night, [the moon was] 2 [...] \u03bc Geminorum [...] [... Saturn stood inside the ha]lo to the west, (the halo) billowed very much. The 8th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 9th, clouds crossed the sky. The 9th, clouds crossed the sky; in the afternoon, very overcast, the south? wind [blew ...] [... Night of the 10th, first part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03b1] Arietis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 11th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0; the north wind blew; in [...] [... Night of the 13th], beginning of the night, the moon was 1 cubit 6 fingers above \u03b2 Virginis; in the middle watch, the moon was surrounded by a halo. The 13th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 or \u2018sunrise to moonset\u2019; measured (despite) clouds. Ni[ght ...] [... Mercu]ry\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0, measured (despite) mist; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 15th, [...] [...] were in [the sky], the north wind blew. Night of the 19th, very overcast. The 19th, in the morning, clouds crossed the sky, much rain, PISAN DIB, gusty north and west winds blew; in the afternoon, clouds [...] the sky [...] [... wai]ling? [thunder], much rain, cloudburst, PISAN DIB, gusty wind. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni [...] [...] ... 3 1/2 cubits. Night of the 25th, very overcast; in the middle watch, rain DUL. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b7 Tauri [...] [...] were in the sky, the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 29th, solar eclipse (after) 5 months, ..., omitted; at 10+[x\u00b0 ...] [...] the 6th, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; mustard, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 5 1/2 qa; sesame, 2 s\u016btu 5? [qa ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in the end of Aquarius; Saturn was in Gemini; Mars was in Pisces; the 10th, Mars reached Aries ... That month, the river level [...] [Month XII2 ... measu]red, [it could be seen] whighle (the sun) stood there [...]"}, {"id_text": "X301181", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Diary from month I until [the end of month VII ...] [...] ... [...] Night of the 2nd, beginning of the night, clouds were in the sky, lightning on the ... side [...] all day? very overcast, the north wind which was set to the we[st side blew ... Night of the 4th,] [...] having passed [to the ea]st. The 2nd, clouds? were in the sky [...] the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky, the north wind blew. The 4th?, ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south ... [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b4 Cancri; all night clouds were in the sky; in the middle watch, a little rain shower. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, [... Night of the 9th, ... beginning of the night,] [...] rain shower, gusty south and east winds blew ... [...] the moon was 1 1/2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 9th, all day ... [...] [...] blew. Night of the 9th, all night very overcast; first [part of the night], it thundered once or twice [...] [... Night of the 12th,] beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 8? fingers? high to the north, 1 cubit above Jupiter [...] Night [...] strong [...]. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, [the moon being x]+1/2 cubits high to the north [...] [...] the moon being 2 cubits high to the north. The 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, ... was in fr[ont of ...] all night very overcast, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch; a[ll? night?] very overcast, the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: ... [...] [...] 2 cubits, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; all night very overcast, a gusty wind bl[ew ...] a gusty wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0, I did not watch; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, the moon being 2 cubits high to the north. The 16th, in the morning, clouds were in the sky, ... Night of the 17th, very overcast, the north wind blew [...] [...] 1 1/2? cubits [...] \u03b2 Scorpii. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, very overcast. The 17th, cl[ouds? ...] the sun was surrounded by a halo. Night of the 19th, very overcast, the south wind blew. The 19th, very overcast, a little slow rain, gusty south wind. Night of the 20th, very overcast, slow rain; [last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2] Capricorni, the moon being 4 cubits [low to the south ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Capricorni, the moon being [...] The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, gusty south wind. The 23rd, a[ll? day? ...] a little rain shower. Night of the 24th, ... [...] 25th, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 25th (and) the 25th, clouds [...] the sky. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 5 [cubits] below \u03b2 Arietis [...] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis. The 26th, clouds were in the sky; at sunset, overcast. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 20 fingers above Saturn; clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 [... Night of the 2]8th, first part of the night, thin clouds were in the sky [...] The 28th, clouds were in the sky, the south wind blew; at noon and in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew; solar eclipse which was omitted; at 13\u00b0 before sunrise. Until? the 29th, when Jupiter [became stationary] to the west, [it became stationary n cubits in front of \u03b1] Virginis, being 2 cubits high to the north [...] [...] Night of the 27th?, thin clouds [...] around the 29th, when Jupiter [became stationary] to the west, [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 30th, the north wind blew. The 30th, Mercury\u2019s first appearance in the west [in the beginn]ing of Gemini, 2/3 cubit in front of Saturn, 1 1/2 cubits high to the north; it was br[ight? and high?, sunset to setting of Mercury: n\u00b0;] (ideal) first appearance [on the 27th in the end of Taur]us. The 30th, the north wind bl[ew ...] the equivalent was: barley, the 1st, 2nd, (and) 3rd, 5 s\u016btu; from the 4th to the 9th, 4 s\u016btu 3 qa; the 10th, 4 s\u016btu 1 1/2 qa; the 11th (and) 12th, 4 s\u016btu; the 13th, 4 s\u016btu 3 qa; from the 14th to the 17th, 5 s\u016btu; the 18th, 4 s\u016btu 4 qa; the 19th [...] new ones, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; the 26th (and) 27th, 1 p\u0101nu 3 qa; the 28th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 29th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 30th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu?; dates, [1 p\u0101nu] 5 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 1 kur; cress, [...] in the middle of the month [...] wool, 1+[x mina.] [...] ... 4 \u2e22qa\u2e23 [...] and one-fourth; w[ool?, ...] At that time, Jupiter was in Virgo; Venus was in Taurus; around the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Taurus; Saturn was in Gemini; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level from the 1st to the 5th, rose 2/3 cubit, to[tal: ...] ... [...] receded 20 fingers [...] [...] from the 13th to the 18th, it remained constant; the 19th, it receded 2 fingers; the 20th (and) 21st, it remained constant; from the 22nd to the 25th, it receded 6 fingers, total: 15 was the na (gauge); from the 26th to the 29th, it rose 20 fingers, [total: 10 was the na (gauge)]; the 30th, it remained constant. That month, the 10+[xth], the troops which [...] [...] Borsippa ... went to Borsippa. The 13th, [he] entered Babylon from Borsippa. The 18th, ... [...] new canal [...] [...] 10 days he removed his camp there. The 25th, when he withdrew, he did not enter Babylon. In the temple of Nergal ... which is below the temple? [...] [...] of the Arabs went out. The people went out from Babylon to the rivers and fields which were without Arabs. [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit in front of \u03bc Geminorum, 6 fingers above Venus, 2 1/2 cubits behind Mercury and Saturn; first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above Saturn. [The 1st?, all day? clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being [... low to the south.] [... Night of the 3rd, the moon was x]+1 cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was 1/2 cubit above \u03bc Geminorum, Venus having passed 6 fingers to the east; all [night clouds] were in the sky. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 4th], the moon was [...] above [\u03b4 Cancri] [...] blew. The 4th, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0 30'. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part [of the night, Ven]us was [...] above \u03b3 Geminorum; [...] blew. Night of the 6th, beginning [of the night,] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Leonis; clouds were in the sky; first part of the night, the north wind [...] The 7th, Saturn\u2019s last appearance in Gemini [...] last appearance [...] I did not watch. The 7th, clouds were in the sky [...] ... The 8th, in the morning, very overcast, slow thunder, heavy rain DUL, the north wind blew; in the afternoon, the north wind [... Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b3 Virginis, the moon [having passed] a little to [the east.] [... Night of the 10th, beginning of the night, the m]oon was 2 cubits above a Virginis, the moon having passed a little to the east, [it stood ...] behind Ju[piter to the east], the moon being 1/2 cubit high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. [...] [... in the af]ternoon, clouds were in the sky. Night of the 12th, [beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1 Librae]. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1] Scorpii, the moon being 2 cu[bits high to the north ...] measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, [...] 40\u00b4? [...] were in the sky, the north wind blew. Night [of the 17th, last part of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b2 Capricorni], the moon being 4 cubits low to the south ... [...] [...] last part of the night, the m[oon was ... behind \u03b4 Capricorni, the m]oon being 2 cubits low to the south. The 19th, the north? wind [...] [...] overcast?. The 23rd?, the north wind blew. Night of the 24th?, [...] [...] 2 cubits [...] Capricorni, the moo[n ...] [...] 2 1/2 cubits [...] \u03b2 Capricorni? [...] ... [...] [...] and haze were in the sky, the south wind blew ... [...] [... Night of the 7th, beginn]ing of the night, the moon was [x]+1 cubits in front of \u03b3 Capricorni; first part of the night, thin clouds were in the sky. The 7th, a gusty south wind bl[ew ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, the north wind [...] [...] when Saturn became stationary to the east, it became stationary [...] 8 fingers high to the north; the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b7 Pis]cium. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measu[red ...] [... Jupiter\u2019s first appearance in Libra; it was bright and high]gh, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; beginning of the ni[ght, the moon was] ... [... in front of] \u03b7 Tauri [...] [...] lunar eclipse, ... omitted; at 40+[x\u00b0 ... Jupiter\u2019s first appearance in Libra ...] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; ... [...] [...] The 15th, all day very overcast, gusty north and east winds blew. Night of the 16th, all night the north wind [blew?; last] part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1? 1/2 cubits high to the north. The 16th, very overcast, rain sho[wer ...] [...]. Night of the 17th, beginning of the night, overcast, lightning flashed, all night very overcast; in the morning watch, a little [rain sho]wer; last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] behind \u03b3 Geminorum [...] clouds [...] the sky, [... rain sho]wer; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum, the moon being 4 1/2 cubits high to the north, 1 cubit 8 fingers above Saturn. The 17th, [...] [... Night of the 18th, last part of the night], the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits high to the north; clouds were in the sky [...] 2/3 cubit back to the west. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 20th,] last part of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1+[x cubits] above \u03b1 Leonis [...] [...] The 20th, in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Libra, 1 1/2 cubits behind Jupiter [...] night, a torch flashed from east to west, and its flash was very whighte; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, the moon being 3 cubits low to the south, 1 cubit above Mars, the moon being 2/3 cubit back to the west. [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west; clouds were in the sky. The 23rd, in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, [last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; last part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis [... Night of the 25th, last part of the] night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 25th, very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, [...] The 26th [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was n cubi]ts [... \u03b1 Virginis], the moon being 2 cubits high to the north. The 25th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 26th, clouds crossed the sky. The 26th, in the morning and afternoon, clouds crossed the sky, the north wind blew. Night of the 27th, all night [...] [...] at noon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 28th, all night clouds crossed the sky, much slow rain, PISAN DIB. The 28th, all day clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 29th, all [night] [... omitt]ed; at 44\u00b0 after sunset. The 29th, all day clouds crossed the sky; in the morning and afternoon, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 30th, all night clouds crossed the sky; beginning of the night, a little rain shower. the east wind blew; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Lib[rae], ..., clouds crossed the sky, rain shower; at noon, very overcast; in the afternoon, clouds crossed the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 1/2 qa, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 1+[x qa;] [...] clouds, I did not watch. The 30th, all day ...; at noon, rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: [...] dates, old ones, until the middle of the month, [1 p\u0101nu] 4? s\u016btu 1 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; mustard, from the 1st to the 20th, 1 kurru 3 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, 3 s\u016btu 2 qa; sesame, until the 5th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 6th to the 9th, 1 s\u016btu 1/2 qa one-fourth (and) half of [one-fourth] [... ] kurru? 1 p\u0101nu, until the end of the month, [...] cress, at the beginning of the month, 4 s\u016btu, until the middle [of the month, ...] from the 10th to the 13th, 1 s\u016btu 1/2 qa; from the 14th to the 19th, 1 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 20th to the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 1/2 minas. At that time, around the 12th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; until the end of the month, it was in Libra; Venus, on the 1st (and) 2nd, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius; around the 1st, Mercury\u2019s [last appearance] in the west, ... [omitted?] around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; until the end of the month, it was in Libra; Saturn was in Gemini; Mars was in Leo. That month, the river level rose 1 cubit, total: 33 was the na (gauge). That month, ... went to the sluice. That [month], the 15th, a leather document of king Arsaces [which] was written to the governor of Babylon and the citizens who were in Babylon, was read in the house of observation; accordingly, many troops assembled and went to fight against the son of the king and his troops of the cities [...] [... of the G]utians who killed my brother Artabana, and I set up (troops) opposite them, and fought with them; a great killing I performed among them; except 2 men [...] [...] were not killed; and the king\u2019s son and his troops fled from the fight and withdrew to the difficult mountains. That month, the general who is above the four generals for damming? [...] ... departed. That month, the Arabs became hostile, as before, and plundered. That month, king Arsaces [went] to the remote cities of the Gutian country in order to fight. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [x]+10\u00b0; clouds, I did not watch. Diary from month I until the end of month VII of year 129, which is year 193, king Arsaces. Diary from month I until the end of month VII of year 129, which is year 193, king Arsaces. Year 19[3 ...] [...] the 2nd, Venus reached Sagittarius; until the end of the m[onth, ...] [...] ...; around the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; Saturn was in Gemini; Mars was in Leo. That month, the river level rose 1 cubit, total: 30+[x was the na (gauge) ...] [...] was read to the citizens; accordingly, many troops [...] [...] ... opposite them ... [...] [...] ... to the troops of ... [...] [...] ... [...] [Year ...]."}, {"id_text": "X301191", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary for month I] and month II, year 128, which is [year 192, king Arsaces.] [Month I, ...] blew. The 1st, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was [...] above [\u03b2 /\u03b6] Tauri [...] [...] overcast, the south wind blew. The 3rd, all day very overcast, a little rain shower, gusty south wind; in the after[noon, ...] [...] The 4th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 5th, all night very overcast, the south wind blew. The 5th, all [day ...] [... bl]ew?. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] slow ..., much heavy rain, much PISAN DIB, the north wind blew. Night of the 8th, beginn[ing of the night, ...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south, [it stood ...] behind [Jupiter to the east ...] [... DU]L, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b3 Virginis [...] [... The 10th, Saturn\u2019s last appear]ance [in ...]; clouds, I did not watch. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Virginis [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Virginis, the moon being 3 cubits high to the north; first part [of the night ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b1 Lib]rae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; clouds [...] the sky [...] [... Around the 1]4th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. The 11+[xth, ...] [...] the north wind blew. Night [...] [...] ... [...] [...] The 19th, at noon, a little rain shower [...] [... rain] shower, the north wind blew. The 19th?, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] blew. Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [... Night] of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, all night very overcast. The 24th, all day [...] [... very] overcast, lightning flashed continuously, rain shower; in the middle watch, slow thunder. The 25th, [...] [...] the north wind blew. Night of the 26th, all night very overcast; first part of the night, lightning flashed [...] ... [...] [...] The 26th, Sirius\u2019 last appearance; clouds, I did not watch. Night of the 27th, all night [very] overcast. The 2[7th, ...] [...] the 27th, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] [...] rain shower. The 28th, in the morning, very overcast, it thundered twice or thrice [...] [...] ... rain ... shower, the north wind blew; all day clouds were in the sky. Night of the 29th, [...] [...] became visible [... n cu]bits low to the south ... [...] its tail towards the south, in the stars ... [...] [... Venus\u2019 first appearance in the east in ...,] rising of Venus to sunrise: [n\u00b0]; (ideal) first appearance on the 25th. The 29th, a comet in the path of [...] [...] became visible; clouds were in the sky [...] solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10+[x\u00b0 ...] [...] ... [...] ... became visible. The 29th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 10+[x\u00b0 ...] [...] new (barley), 5 s\u016btu 3 1/2 qa [...] from the 1st to the 5th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 6th to the 20th, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa [... the equivalent was: bar]ley, in the beginning of the month, 5 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 5 s\u016btu 3 1/2 qa; new (barley), from the middle of the month until the end of the month, 1 p\u0101nu; dates, [...] [...] in the beginning of the month, 1 s\u016btu 4 qa [...] 4 qa; wool, 1 mina. At that time, [...] 1 p\u0101nu; cress, 2 s\u016btu 4 qa; sesame, [x] 4 qa; wool, 1 mina for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that [time, ...] [... Saturn\u2019s?] last appearance [in T]aurus; around the 14th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus, I did not watch; around the 25th, Venus\u2019 first appearance in the east in Taurus; Mercury, which had set, was not visible [...] [... Venus\u2019] last appearance [in Taur]us; around the 26thsic, Venus\u2019 [first appearance] in the east [in Taurus; Saturn, in] the beginning of the month, was in Taurus; around the 10th, Saturn\u2019s last appearance in Taurus; [...] total: 15 was the na (gauge); the 7th, 8th, (and) 9th, it remained con[stant; the 10th (and) 11th,] it receded [x], 15? and half was the na (gauge); the 12th, it remained constant; [...] ...; the 14th, it receded 4 fingers, total: 16 was the na (gauge); the 15th (and) 16th, it rose 4 fingers, 15 was the na (gauge); from the 17th to the end of the month, it receded 1/2 cubit, total: [...] [...] it receded 20 fingers, total: 20 was the na (gauge). That month, there was [...] in Babylon. [...] ... of the general who was above [the four generals (...)] from Seleucia [which is on] the Tigris entered [...] these [...] before [...] was appointed as general in [...] [...] to Media [... to?] king [Arsac]es (he) went out. That month, [...] ... towards [...] went. That month, [...] ... and until [...] ... the god Mad\u0101nu ... [...] ... [...] ... [...] [...] entered [Babylon] from Seleucia. The [xth] day, ..., the administrator of the Esangila, and the Babylonians [...] [...] who are in Babylon [...] ... [...] they provided for this [...], to B\u0113l and B\u0113ltiya, the [Great Gods ...] [...] That [month], plundering by the Arabs in Babylonia [...] [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 1st, when the comet became stationary to the east, [...] [...] ... night of the 3rd?, ... [...] [...] ... [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'?, measured; first part of the night, ... [...] [... in fr]ont?) of ... [... co]met became visible, its tail was dropped towards the south; 6\u00b0 in front of the upper star of [...] [...] ... first part of the night ... [...] cleared [... to the] south and west; 45\u00b0? onset, maximal phase, and clearing; its eclipse was red, its redness [was red brown ...] [... the north wind] which was set to the west side blew; in its eclipse, ... [...] [...] the north side it was eclipsed; in its eclipse ... [...] Jupiter and Mars set, the remainder of the planets did not stand there; 2 cubits [...] [... 2] cubits behind the four front stars of Sagittarius it became eclipsed; at 1.6\u00b0 [after sunset] [... The 1]4th?, sunrise to moonset?: x\u00b0, ... measured. Night of the 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0, mea[sured. Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being x cubits low to the south. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west [... Saturn\u2019s first appearance in Taurus;] it was bright (and) high, sunrise to rising of Saturn: 10\u00ae?; (ideal) first appearance on the 17th. The 20th (and) the 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 22nd, the north wind [blew ...] [...] low to the south. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Tauri ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood [... behind Venus to] the east, the moon being 1 cubit high to the north. The 25th, [... Night of the 26th, last part of] the night, the moon stood 2/3 cubit behind Saturn to the east [...] high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon stood 2/3 cubit behind Saturn to the east, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30'; when I watched I did not see it; the north wind blew. The 29th, mountain plants? ... [... the equivalent was:] barley, ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0; it was bright, [measured (despite)] mist [...] [...] 1 p\u0101nu 4 qa; from the 6th to the 10th, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; from the 11th to the 22nd, 1 p\u0101nu 4 qa; until the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; from the 14th to the 20th, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; until the end of the month, 4 p\u0101nu [...] [...] 4 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Leo; on the 22nd, Mars reached Virgo; Venus was in Taurus; around the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini [...] [...] the river level receded 1 cubit, total: 27 was the na (gauge). That month, the 4th, a leather document of the king which was written to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon [...] [...]na, the son of Bagaya'a\u0161a who was above the 4 generals, and Urrah\u0161u?, the general, from the (position of) general [...] [Month III, ...] Saturn was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, 1 1/2 cubits above Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, the moon was [...] above a Leonis [...] [... Night of the 4th, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b8] Leonis, the moon being 3 cubits low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1 cubit [behind] Jupiter to the east, the moon being 1 cubit [high to the north] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon (...)] stood 2 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 7th, the north wind blew. The 8th, ... [...] and had a tail, [flashed] from [...] [...] there was a quaking of the sky. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Scorpii [...] The 10th, solstice. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii, the moon being ...] high to the north. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits ... \u03b8 Ophiuchi. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30', measured; last part of the night, the moon was 1+[x mm] in front of \u03b2 Capricorni [...] [... Night of the 15th, ... last part of the night,] the moon was 1? cubit in front of g Capricorni. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 4 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [... Night of the 20th, last part of the night,] the moon was 5 cubits below \u03b7 Piscium, the moon having passed a little to the east. The 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west, from the ... [...] [...] Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] below g Virginis [...] [...] low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of h Tauri, the moon being 2 5/6? (variant in B\u2081: 2 2/3) cubits [low] to the south [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back [to the west], it stood 1 1/2 (variant: 2?) cubits in front of Saturn to the west. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Geminorum.] [... Ni]ght of the 26th, beginning of the night, the comet which [had appeared?] in the east? (in) month I on the 29th in Aries in the path of Anu, [...] [...] ... last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 3 cubits high to the north. Night of the 27th, first part of the night, [...] [...] having passed to the east. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 1 cubit below h Geminorum. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch [...] [... Night of the 29th, last part of the night, Venus was] 1 cubit [below \u03bc] Geminorum. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, until [...] [...] 4? qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Leo; on the 10+[xth, Jupiter reached Virgo; ...] [...] in the beginning of [... Satur]n was in Taurus; Mars was in Virgo. That month, the river [level ...] [...] entered [Seleucia which is] on the Tigris [...] [...] his valuables and his possessions he took for highmself [...] [...] ... of the 8th against [...] [...] ... [...] [Month IV, ...] ... Night of the 2nd, the moo[n ...] "}, {"id_text": "X301194", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] measured (despite) mist, (the moon) was low to the sun; the moon was 1? cubit in front of Saturn [...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [...] lightning flashed continuously, much thunder [... wai]ling [...], rain DUL, the north wind blew. [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. [...] clouds were in the sky. The 8th, clouds were in the sky [...] were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, overcast. [...] thin [clouds] were in the sky, the north wind blew. [...] haze covered the sky [...] clouds were in the sky, the north wind blew. [...] 3 cubits [... \u03b4 /\u03b2] Scorpii [...] were [in the sky], the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 40', mea[sured (despite)] mist [... last part of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi [...] were in the sky; last part of the night, the moon was in front of [...] were in the sky, lightning flashed continuously [... the moon was ...] behind \u03b4 Capricorni [...] at noon, gusty north wind [...] blew. [...] ... [...] ... [... Se]leucia which is on the Euphrates [...] king Arsaces."}, {"id_text": "X301200", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] its appearance of [...] [...] came up and ... [...] [...] I heard? as follows: ... [...] (traces) [...] ... [...] [...] ... 3 cubits ... \u03b3 Geminorum, the moon [...] [...] 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 kurru; cress, 4 s\u016btu 1 1/2 qa one-fourth; sesame, [...] [... Jupiter\u2019s] last appearance in Leo; around the 19th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; Saturn was in Taurus; Mars was in Gemini; Venus, which had set, was n[ot visible ...] [Month V, ...] it was low to the sun; the north wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 2nd, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... ZI IR. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. Night of the 8th, beg[inning? of the night, ...] [... Night of the 10th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] 1 1/2? cubits [...] \u03b4 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 20'; I did not watch. Night of the 13th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) mist. [...] The 15th, gusty north wind. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 17th, [... Night of the 18th, last part of the] night, the moon was 3 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 3 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum [...] first appearance [...] it was bright, ... 18\u00b0, (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] 8? fingers low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, [it looked] as if [it had come out] of its inside [...] sunset to ...: [x]+1\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 cubits above \u03b3 Geminorum [... the moon] stood [n cu]bits [in front of Mars] to the west, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [... Night of the 25th ..., light]ning flashed; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 3 cubits low to the south. [... Night of the 2]6th, beginning of the night, lightning flashed; in the middle watch, very overcast, gusty south wind. The 26th, [(...)] [...] ... Night of the 27th?, last part of the night [...]"}, {"id_text": "X301210", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... That month, the equivalent was: barley, [...] [...] 1 qa; mustard, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, [...] [...] ... [...] reached Virgo; around the 17th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Cancer [...] [...] reached? ...; the 20th?, in ... [...] from the 1st to the 10th, attack of sm[all?] locusts [...] [Month IV, ...] 4 fingers high to the north. The 1st, a gusty north wind blew [... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits [below \u03b8] Leonis. The 2nd, gusty north wind. Night of the 3rd, [...] [... the moon was] 8 fingers in front of Mars. The 3rd, the north wind blew. Night [of the 4th, ... the moon was] 2 cubits [behind \u03b3] Virginis. Night of the 5th (and) the 5th, [...] [...] ... 1/2 cubit [...], the moon being 1 cubit 6 fingers [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 [cubits high to the north ...] [...] high to the north. The 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer ... [... The 9th, Sirius\u2019] first appearance; I did not watch; gusty north and west winds bl[ew ...] [... Night of the 13th,] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30', measured; the moon was 1 [cubit] above \u03b4 Capricorni [... Venus was] 1 2/3 cubits [below \u03b3] Virginis. The 13th, [...] [...] cubits. Night of the 16th, last part of the night, Saturn was [...] below \u03b7 [Tauri ...] Mars was 1 [cubit] below \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Arie[tis ... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b7 Tauri,] [the moon being ...] low to the south, [it stood?] 2? cubits? in front of Saturn ... [...] the 22nd? [...] [...] were in the sky, ZI IR; last part of the night, the moon was [...] behind [...] ... [...] [...] dense mist, I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] clouds were in the sky. Night of the 26th, [last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [... \u03b8 /\u03b4 ] Cancri, [it stood] 1+[x cubits] in front of Jupiter [to the west ... un]til the 7th, 1 p\u0101nu; from the 8th to the 20+[xth, ...] [... Venus] was 1/2 cubit below \u03b1 Virginis. [That] month, [...] ... [...] [...] until the end of the month, 1+[x ...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X301221", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] p\u0101nu 3 qa; from the 13th to the 19th, 2 p\u0101nu; the 20th (and) the 21st, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 2[2nd ...] [... un]til the end of the month, 1 s\u00b9t 4 1/2 qa and one-fourth; wool, 1 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which [were given] in the land [...] [...] That month, the river level, on the 1st, 2nd, and 3rd, receded 4 fingers, total: 20 was the na (gauge); from the 4th to the 12th?, it rose 1 cubit 20 fingers, total: 9 was the na (gauge); from the 13th un[til ...] [...] were erected [at the] outer gate which is above the gate of I\u0161tar which before fire had destroyed. That month, the 10th, ... [...] [...] got ..., and a little bit from the wall of Seleucia ..., the water entered into the city ... [...] [...] a woman gave birth, and there were two (babies) joined to each other, they had one head, four eyes, four legs [...] [...] plundered [...] the other rivers. That year, sam\u0101nu seized the barley during the harvest. [Month II, ...] ... [... Ni]ght of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 2 cubits 4 fingers below Jupiter, the moon being [...] [...] Night of the 4th, ... [...] a little rain shower, the south wind blew. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Night of the 5th, very overcast; beg[inning? ...] [...] slow [...], rain shower, the south wind bl[ew? ...] and? setting of the moon, a rainbow whose shighne was red [stretched] from the north to the south side [...] [...] ... The 8th, the north wind blew?. Ni[ght of the 9th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03b3 Virginis. The 9th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [...] ... surrounded ... [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 2? [cubits] below \u03b2 Librae [...] [... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b8] Ophiuchi, the moon being 2 cubits high to the north. The 10+[xth, ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was n] cubits [in front of \u03b2 Capricorni,] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 17th, cl[ouds? ...] [...] gusty [... winds] blew. Night of the 20th, very overcast ... [...] [...] ..., I did not watch. Night of the 20+xth, clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] ... [...] the moon having passed a little to the east ... [...] [...] Night of the 26th, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky? [...] [...] month [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 2 1/2? cubits. The 5th, cl[ouds? ...] [...] low to the south, behind Venus? [...] [...] Jupiter was 1+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301222", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo. The 16th, [...] [...] The 18th, very overcast. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [...] overcast, a little rain shower; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [below \u03b7] Piscium. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [... last part of] the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arietis. The 25th, in the afternoon, very overcast; at sunset, [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, very overcast, strong gusty north wind. The 27th, very overcast; at noon, rain sho[wer ...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; new ones, [...] [... 1] \u2e22kurru\u2e23 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3qa; the 26th (and) 27th, 1 kurru 4 s\u016btu; the 28th, 1 kurru; the 29th, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] [...] the 7th, Mars reached Aries; around the 4th, Mercury\u2019s [last appearance in the west in Taurus; ...] [...] total: 16 and half was the na (gauge). That month, ... [...] [...] ... [...] [...] ... was 4? cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] [... Mars was] 2? 1/2 cubits below \u03b2 Tauri [...] [...] ... 1/3? cubit. Night of the xth, beginning of the night, the moon was [...] in [front of ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of \u03b2 Capricorni]. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind ... [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured (despite) mist; ... [...] [...] ... the garment of the sky was there. In its eclipse, the west? wind blew; in its eclipse?, [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... behind \u03b6 Tauri, it stood] 2 cubits in front of Mars? [to the west ...]"}, {"id_text": "X301223", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] they entered and [...] in it [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 2nd, the moon was [...] in front of \u03b4 Cancri [...] [... Mars was n] cubits [above Saturn], Mars being 2 fingers back to the west. The 4th, all day clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [... Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [behind \u03b1 Scorp]ii, the moon being 4 cubits high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning [of the night, ...] [... Night of the 15th,] all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni; last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Tauri ...] [...] in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. The 19th, gusty north wind. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [n] cubits [behind Saturn] to the east, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri [...] [... Mercury\u2019s] first appearance in [... to the ea]st; it was small, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 23rd. The 24th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Night of the 25th, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Gemini; from its first appearance to its last, it was very small. Night of the 26th, in the morning watch, clouds were in the sky. The 26th, [...] [...] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, until the middle of the month, 1 kurru 4 s\u016btu, until the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ..., measured ... [...] x cubits [...] [... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... Night of the 9th, beg]inning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [...] ... 3 fingers?; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 [...] [... Night of the 19th, ...] ..., Venus was 4 fingers below \u03bc Geminorum, Venus having passed 4 fingers to the east [...] [...] cubits, the moon being ... back to the west. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being [... back to the west ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... \u03b7 Geminorum,] the moon being 2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was \u00bd cubit below Jupiter, Venus being 2 fingers back to the west [...] [... Night of the 26th, last part of the night, ...] ..., the moon stood 2? cubits behind Venus to the east, the moon being 2 \u00bd? cubits low to the south ... [...] [... \u03b7] Piscium ... [...]"}, {"id_text": "X301224", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 1 cubit; [last part of the night, Mars was] 2 1/2 [cubits below \u03b2] Tauri [...] [... Venus was] 3? cubits [below] \u03b2 Geminorum ... Night of the 7th, beginning of the ni[ght, the m]oon was 1+[x cubits] above \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of] \u03b8 Ophiuchi, [the moon] being 2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky, ZI IR. The 8th, clouds were in the sky [...] [...] ... Night of the 9th, the north wind blew. The 9th, gusty north and west winds blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni. Ni[ght of the 12th, ...] [...] low to the south; last part of the night, Mars was 20 fingers above \u03b6 Tauri. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20', measured (despite) mist. When (the point) 5\u00b0 behind \u03bc Herculis culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, [...] [...] when it began [to clear], it cleared in 13\u00b0 of night from the south to the north and east; 27\u00b0 onset and clearing; its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; in [...] [... Mer]cury set; clearing, Saturn came out; the remainder of the planets did not stand there; 3 cubits behind the small star which is 2 1/2 cubits behind [\u03b4 Capricorni it was eclipsed ...] [...] the north wind [blew?]. Night of the 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured. Night of the 16th (and) the 16th, the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind bl[ew. Night? of the 1]8th, the no[rth wind ...] [...] having passed a little to the east; last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Cancri. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, [...] [...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri, the moon being x 1/2? cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. Night [...] [...] the moon ... [...] [...] ..., the north wind blew. Night of the 21st? [...] [...] back to the west. Around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] ... [...] [...] cubits; the north wind blew. Around the 23rd, Saturn\u2019s acronychal rising; the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind [...] [...] a meteor which was very bright flashed in the middle of the sky from west to east; the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum; the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Virginis [...] [...] low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured; the north wind blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley until the 21st, 1 [p\u0101nu ...] [...] 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 2 s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 4 p\u0101nu 2? s\u016btu; mustard, 2 kurru [...] [... x]+1 1/2 qa, in the middle of the month, 1 s\u016btu, until the end of the month, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter and Mars were in Gemini; on the 8th, Mars reached Cancer [...] [...] around the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; Saturn was in Aries. That month, the river level receded 8 fingers, total: 39 was the na (gauge). That month, the Arabs [...] [...] all? Babylonia were surrounded?. Many? days, the ga[tes?] of Babylon were not opened (because of ?) fighting. [That] month, [...] [...] (traces) [...]"}, {"id_text": "X301225", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] surrounded? ...; in the morning, very overcast [...] [...] ... [...] the moon being 5 cubits [...] [...] it was bright (and) high, ...: 18\u00b0 [...] [...] 5 cu[bits ...] ... The 7th, the no[rth wind ...] [...] all day clouds crossed the sky [...] ... [...] [... clou]ds crossed the sky; in the morning watch, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] thin clouds were in the sky. The 12th, [...] [...] ... The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; the north wind blew; in [...] [... all] day very overcast, the north wind blew. Night of the 16th, all night [...] [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky. The 17th, the north wind blew. Night of the 1[8th, ...] [...] slow thunder, heavy rain DUL ... [...] [... Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Cancri [...] [...] Night of the 24th, first part of the night, Jupiter was 2+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds; in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght ...] [... Mars was] 6 fingers [above] \u03b3 Cancri; all night very overcast ... [...] [...] 3 qa; dates, from the 1st to the 20th, 3 p\u0101nu [...] [...] sesame, in the beginning of the month, 1 s\u016btu 2 \u00bd qa, until the end [of the month, ...] [...] around the 19th, Saturn\u2019s last appearance in Aries; Mars was in Cancer. That month, [...] [... the river level] receded [...], total: 20 was the na (gauge); the 21st, 22nd, (and) 23rd, it rose 8 fingers [...] [...] the people of Borsippa and the [...] [...] ... [...] [...] fear [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301231", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [The 2]7th (and) the 28th, the north and west winds blew. The 29th, cl[ouds? ...] in the beginning of the month, 1 s\u016btu 3 qa; from the 5th to the 10th, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; un[til? ...] from the 4th to the 16th, (the river level) receded 20 fingers: 19 was the na (gauge); until the 20+[xth, ... traffic] was cut off because of the Arabs, and? [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured; the north wind blew. The 1st (and) the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, [...] 1 1/2 cubits, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b2 Virginis [...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 8th, the north wind bl[ew ...] first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 1/2 cubits [high to the north ...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30', measured; the south wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured; gusty north wind; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 16th [...] ... [...] 10 fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, it stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [Night] of the 24th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1+[x mm] behind \u03b1 Tauri [...] it was like [it had come out of the moon], (the moon) was 1 1/2 cubits below Jupiter, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] gusty [...] blew, a dense haze covered the sky; a few small locusts attacked. [Night] of the 26th, last part of the night, [the moon was] 2 cubits [below \u03b6] Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 26th, storm from all four directions [...] [...] was not seen. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below Mercury, the moon being 1/2 cubit back to the [west]. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 [...] rising of Mercury to sunrise: [...]; strong gusty north and west storms blew, haze and mist ... [...] [...] ... [...] of the month, 5 s\u016btu, until the end of the month, 4 s\u016btu 3 1/2 qa; the 27th, 28th, (and) 2[9th, ...]; dates, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 [(x) qa; mu]stard, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, [...] [... Venu]s\u2019 first appearance in the west in Gemini; on the 8th, Venus reached Cancer; around [the xth, Mercu]ry\u2019s first appearance in the east in Gemini; [Saturn] was in Aries; Mars, on the 1st (and) 2nd, was in Cancer, on the 3rd, Mars reached Leo. That month, the river level receded 1 cubit, total: 25 [was the na (gauge) ...] [... Asp]asin\u0113, king of ... [M]esene?, ... [...] ... the 5th day of this month he became ill and on the 9th he died of his illness. Afterwards, the nobles [...] [...] ... [...] ... [...] these apprentices? must not give any decisions. At the command of Talasi'asu, his wife, the nobles [...] [...] ... Afterwards, she made one small boy, his son, sit on the royal throne of his father Aspasin\u0113 [...] [...] ... [Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] the north wind blew?. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 2/3 cubit low to the south, it stood 3 1/2 cubits in front of Mars to the west, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [...] ... Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... the moon] having passed [...] to the east; first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii [...] [... Night of the 10th, beginning of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 3 cubits high to the north. The 10th (and) 11th, the north wind blew. The 12th, Mars? [...] [...] moonset to sunrise: 7\u00b0 20'; the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of \u03b3 Capricorni [...] [... The 16th, Sirius\u2019] first appearance; I did not watch; clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b7 Piscium. The 20th, [...] [...] ... in the morning, large locusts which were very numerous attacked ... [...] [...] ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Tauri ... bl]ew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b6 Tau[ri ...] [... Night of the 25th, Mars] was 1 finger above \u03b2 Virginis; \u03b2 Virginis was not visible; last part of the night, the moo[n ...] the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 6 [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] x b\u0113ru after sunset; the north wind blew. The 29th, the north wind [...] ... blew; at noon, many locusts attacked ... That month, the equivalent was: bar[ley, ...] [... un]til the middle of the month, 3 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 4 \u2e22kurru\u2e23[ ... se]same, until the middle of the month, 1 s\u016btu 4 1/2 qa, until the end of the month, 1 s\u016btu 5 qa and one-fourth; wool, [...] [... the x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; Saturn was in Aries; Mars [... the x]+1st, Mars reached Virgo. That month, the river level receded 20 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, the 27th, a man ... [...] [...] ... The 28th, the chief of the guard and many city? people [...] from Borsippa to Babylon [...] [...] fell upon them [...] they [...], they plundered them, and they killed this chief of the guard in Babylon. Panic [...] [...] gave birth [...] [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] stood [... to the] east; the north wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis. Night of the 3rd, the moon was [...] behind \u03b1 Vir[ginis ...] [...] ... blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. [...] [... Night of the 7th, beginn]ing of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. The 7th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capricorni [...] ... [...] Mars\u2019 last appearance in Virgo, 2/3 cubit in front of Venus; the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni [(...)] [...], (ideal) first appearance on the xth; the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, the moon was ... \u03b3/\u03b4 Cap]ricor[ni, the moon being] 1/2 cubit back to the west. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30', measured. Night of the 14th, ... [...] [...] in 19\u00b0 of night it was completely covered; 24\u00b0 night maximal phase; [when it began to clear, in] 19\u00b0 of night it cleared from [... to] west; 1.2\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse [...] [... Mars,] Mercury and Venus set; in the beginning of the maximal phase, Saturn came out; during clearing, Ju[piter came out ...] ... [...] opposite the front basket of Aquarius it was eclipsed. The 14th, ... [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium, [it stood] 2 cubits 8? [fingers] in front of Saturn [to the west ...] cubits [...] ...; at noon, locusts attacked [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. The 20th, [...] ... [...] ... [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front? of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south, 2 cubits below Jupiter. The 21st, gusty north and west winds blew. Night of the 22nd, [...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b5 Leonis, ... [...] south and east winds blew. The 28th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, from the 1st to the 5th, 5 s\u016btu 1 1/2 qa; from the 5th to [...] until the end of the month, 2 s\u016btu 3 qa; sesame, until the middle of the month, 1 s\u016btu 5 qa and one-fourth, until the end of the month, ... [...] That month, the river level receded 1/2 cubit, total: 33 was the na (gauge). From the 21st to the end of the month, the water of the river ... [...] smote them in battle. Three royal soldiers? among them from [...] entered Babylon. The 27th, .... [...] [...] ... [...] [...] which? passed [...] [... to] the end of month VII [...]"}, {"id_text": "X301232", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits [in front of \u03b1] Librae, it stood 2 cubits behind Venus to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] below \u03b2 Lib[rae ...] [...] ... overcast, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi [...] [... Night of the 9th, ...] ... beginning of the night, the moon was 1 cubit be[highnd] \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south [...] [...] 3 cubits [...] which is behind \u03b2 Capricorni. The 11th, ZI IR; the north wind blew. Night of the 12th, ZI IR [...] [... when Jupiter became stationary to the east,] it became stationary [... in front of \u03b2 Tau]ri, 1/2 cubit to the north. The 13th, ZI IR; the north wind blew. Night of the 14th, [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae [...] [...] ZI IR. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being [...] [...] ... [...] ... The 20th, the north wind blew ... [...] [... clou]ds were in the sky, ZI IR; last part of the night, very overcast. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew, ZI IR. Ni[ght of the xth,] clouds [...] the sky [...] [... Night of the 25th,] first part of the night, Venus was 4 fingers abovesic! \u03b2 Scorpii; last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 Leonis [...] [... Saturn\u2019s acronychal] rising. The 28th, equinox; I did not watch; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, very overcast. The 29th, Mer[cury ...] [... date]s, 1 p\u0101nu 5 1/2 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, at the end of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cre[ss, ...] [...] first appearance ...; Saturn was in Aries; Mars, which had set, was not visi[ble ...] [...] offering for the satrap of [...]"}, {"id_text": "X301233", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Saturn 1 ... [...] [... x]+5\u00b0, (ideal) first appearance on the 10th ... [...] [... in] 19\u00b0 of night it was completely covered [...] [...] Mercury and Venus set; in the beginning of the maximal phase, [...] [...] ... 5 cubits, the moon being 4 fingers back to the west ... [...] [...] the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, [...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, gusty north wind. Night [...] [... x]+1/2 cubits, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew [...] [...] 4 1/2 qa, until the middle of the month, 5 s\u016btu 2 1/2 qa; from the 21+[xth, ...] [...] ...; on the 23rd, Venus reached Libra; around the 10th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Virgo ...] [...] came, and plundering as before [...] [...] against ... each other ... [...] [...] ... [...] [...] entered Babylon [from Seleucia which is on the] Tigris. The 27th, [...] [...] did not enter? ... [...] [...] the northern wall and the eastern? wall [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] sunset to setting of Mercury: [...] Night of the 1st, the moon was [...] below? [...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit to ... [...]"}, {"id_text": "X301241", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 Gemi[norum ...] [...] dates, in the beginning of the month, 1 kurru, in the middle of the month, [...] [...] wrought [silver] which were given in the land. At that time, Jupiter was in Ari[es ...] [...] ... That month, I heard as follows: Tir... [...] [...] a message from the king was read at the side of the citizens who are in Babylon [...] [...] a message of the king was read in this place concerning the appointing of one from [...] [...] ... walls collapsed. That month, the Arabs from above the wind? attacked and plund[ered? ...] [... traffic] was cut off [to] Borsippa and the other cities. The people who went out to? the surroundings of the city and the other fields [gave] presents [...] [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] The 1st, Sirius\u2019 last appearance; I did not watch; the south wind blew. Night of the 2nd, clouds crossed the sky; the moon was 6 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 2nd, clouds were in the sky, gusty south wind [...] [...] were in the sky; in the afternoon, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b8? Cancri ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b2] Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south; the moon was surrounded by a halo which was not closed; first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 6th, thin clouds were in the sky [...] [... x]+1 cubits. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 4 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae ... [...] [...] Night of the 12th, clouds were in the sky. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch; all day very overcast; in the afternoon, a little rain shower, the east wind blew. Night of the 13th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum [...] [... the sou]th wind blew; in the afternoon, lightning flashed continuously, much slow thunder, thick rain DUL; at sunset, one rainbow from [...] [...] ... Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon being a little [...] [...] flashed [from the ...] and west to the north; its flashighng was very fast?, its light? was visible on the ground; after it, thun[der ...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood 1+\u2e22x\u2e23 cubits [nn] fingers in front of Mars to the west, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis ...] [...] ... Night of the 28th, last part of the night, [...] [...] very overcast; in the afternoon, much wailing thunder, thick rain DUL, the south wind blew; at sunset, one [...] [... from] the 11th to the 15th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 16th to the end of the month, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu3 qa; dates, 1 kur 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru [...] [... Mer]cury, until the middle of the month, was in Gemini; the 13th, Mercury reached Cancer; the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Cancer; Saturn and Mars were in Pisces; around? [...] [...] entered. That month, fire ... as before in the king\u2019s palace ... kept falling as before. That month, as before, ... [...] [Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits 4 fingers [behind \u03b2] Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 5th, gusty north wind. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit [low to the south ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b1] Librae, the moon being 1 cubit high to the north. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b8 Ophiuchi. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 12th, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40' ... [...] [... The 1]5th, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured; the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 1[7th?, ...] [... Night of the 2]2nd, last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b7 Tauri, 3 cubits below Mars, [it stood] 1+[x ...] behind Jupiter [to the east ...] [...] ... The 24th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was [...] be[low \u03b1 Geminorum ...] [... Night of the 2]7th, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, it stood 3 cubits in front of Mercury to the west. Around the 27th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] [...] of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 4 qa [...] of the month, 1 p\u0101nu 1? s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru [...] [... Ju]piter was in Aries; Venus, until the middle of the month, was in Leo; on the 15th, Venus reached Cancer; around the 27th, Venus\u2019 last appearance in the west in Cancer; around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance in the east in Gemini ...] [...] That month, the 3rd, at the command of the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, one? [...] [...] made [an offering to ...] the great gods. That month, the 19th, [...] ... entered into the city to the surroundings of Esabad [...] [...] Seleucia which is on the [Tigris ...] fell? into each other ... [...] [...] ... as before? [gave] presents [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Geminorum], the moon being 5 2/3 cubits [low to the south. Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above Venus. [Around] the 26th, when Jupiter [became stationary] to the east, [...] [...] p\u0101nu 3 qa; dates, until the middle of the month, 4 p\u0101nu4 s\u016btu, until the end of the month, 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 1 kurru1 p\u0101nu; new ones, 1 kurru 2 p\u0101nu [... [... Sa]turn was in Pisces; Mars was in Taurus. That month, the river level receded 2/3 cubit, total: 32 was the na (gauge). That month, fire in the king\u2019s palace as before ... [...] (r 5') [... the Ar]abs broke a hole into the wall of Babylon in the ... house next? to the gate of Zababa ... [...] [... the 2]3rd, the satrap of Babylonia entered Babylon from Seleucia which is on the Tigris [...] [... because] of the Arabs was cut off, and as before they gave presents to the Arabs [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Ni]ght of the 2nd, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd (and) the 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Librae [...] [... Night of the 6th, beginning] of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 6th, gusty north wind. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Capri[corni ...] [... Night of the 12th], beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th (and) the 13th, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40' ... Night [...] [...] when it began [to clear], it cleared in 20\u00b0 of night from the north and west to the south and east. Its eclipse had the \u2018garment of the sky\u2019; during its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; during clearing [...] [...] sunset to moonrise: 7\u00b0?; last part of the night, the moon was 6 fingers above Saturn, the moon being 8 fingers back to the west. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b7 Piscium, the moon being 1/2 cubit [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b1 Arietis.] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 finger above \u03b1 Tauri, it came close [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 6 fingers [...] \u03b3 Geminorum. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 5 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 24th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Tau[ri ...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon stood ... behind Venus to] the east, (Venus) was set towards its northern horn; at 2/3? b\u0113ru after sunrise, Venus entered the northern horn of the moon; it did not ... [...] [... cubi]ts low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it; at 1.0\u00b0 before sunset; the north wind blew ... [...] [... must]ard, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu; cress, ... 4 qa; sesame, until the middle of the month, 5 qa ... [...] [...] That month, the river level receded 8 fingers, total: 34? was the na (gauge). That month, ... the satrap of Babylonia? [...] [...] had made the general of Babylonia who was ... four generals [went] from Seleucia [...] [...] provided fattened? [...] as an offering opposite the Lamassu-rabi gate; to B\u0113l, B\u0113ltiya, the great gods [...] [...] was read concerning the appointment of one ... to the office of administrator of the Esangila instead of [...] [...] this [...] was read as follows: Month I?, the 25th?, the city Ammarida ... [...] [...] quickly on ... [...] and sick? ... [...] [... fr]om Seleucia which is on the Tigris to the cities of Media ... [...] [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Libra, when I watched I did not see it. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 [Leonis ...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03b8 Ophiuchi; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b6 Tauri. The 5th, at noon, strong gusty north and west storms bl[ew ...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b4 Capricorni; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis. The 10th, Mercury\u2019s last appearance in the [west in Libra; ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was] 4? cubits [in front of \u03b7 Pis]cium, it stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east; last part of the night, gusty wind. The 14th, moonset to sunrise: 50'; the north wind blew. Night of the 15th, [...] [... Ni]ght of the 17th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 17th, equinox; I did not watch; the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1? 1/2 cubits [in fro]nt? of \u03c1 Leonis. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leo[nis ...] [... when Mars became stationary to the east], it became stationary [...] Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Virginis. The 26th, Jupiter\u2019s ac[ronychal rising ...] [...] ... 4 s\u016btu, from the 24th until the end of the month, 4? s\u016btu 2 qa; dates, from the 1st to [...] [...] from the 20th to the 20+[xth, ...] the 27th (and) the 28th, ... [...] [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301242", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] this son of his had silver and gold like other ... made for the kingshighp; in ... [...] [...] ... took to Babylonia and retreated and ... Uruk entered Babylon. That month, at the beginning of the month, [... and the satr]ap of Babylonia from the camp of the king entered Seleucia which is on the Tigris. The 16th, the satrap of Babylonia entered Babylon from Seleucia. [...] provided for highm one bull and 2 (sheep) sacrifices opposite the Lamassu-rabi gate; he performed (offerings) for Bel. That month, Ti'mutusu son of Aspasin\u0113 [went] from Babylon to Seleucia [...] general of Babylonia went out. [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured?; it was low? to the sun. Night of the 1st (and) the 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds?; last part of the night, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 3rd, clouds ... in the morning watch, big rain shower, the north wind blew; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] the north wind blew, cold. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, it stood 2 1/2 cubits behind Saturn to the east. The 8th, the north wind blew, the cold became severe [...] The 9th, all day clouds crossed the sky; in the morning, a little rain shower, the north? wind blew. [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b1 Tauri, it was as if it had come out from it, 2 1/2 cubits below Mars, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon having passed [x] cubits to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: x\u00b0 50', measured ... [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 14th, sunset to moonrise: 50', measured (despite) clouds; last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0?, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] ... The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 15th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south. The 16th, clouds were in the sky, the south? wind blew. Night of the 17th?, all night? very overcast [...] [...] ... all day very overcast, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 18th, all night very overcast; the moon was surrounded by a drawing, it billowed very much, the south wind blew. The 18th, in the morning, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis. The 20th, solstice; I did now watch; the north wind blew. Night of the 21st, all night clouds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; the south wind blew. The 21st, in the morning, very overcast, the south wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky [...] the moon being 2? cubits low to the south. The 22nd, in the morning, clouds crossed the sky, a gusty north wind blew. Night of the 23rd, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night? of the 2[4th? ...] cold. [...] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 24th, the north wind blew, cold. Night of the 25th, first part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Arietis; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Venus to the west, the moon being 2 cubits high to the north [...] I did not watch. [...] clouds crossed the sky, a little rain shower; a little snow fell. Night of the 27th, first part of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower, the south wind blew; all night very overcast, the cold became severe. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured; the cold became severe. Night of the 28th, [... co]ld. [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. [That] month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 s\u016btu 2 1/2 qa, in the middle of the month, 3 s\u016btu 2 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu2 1/2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 3 p\u0101nu; from the 16th to the 18th, 2+[x p\u0101nu...] [...] beginning of the month, 1 s\u016btu 3 1/2 qa; until the end of the month, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 1 mina. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Scorpius; the 17th, Venus reached Sagittarius; around the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; on the 25th, Mercury reached ...; Saturn was in [Pisces ...] [...] king Arsaces ... of Susa departed to the area of Elam opposite Pittiti, the Elamite enemy, for? fighting. That month?, ... the son of [...] [... the sat]rap of Babylonia went to Seleucia; at the command of the king he was thrown into an iron ring and brought? next to his father Aspasin\u0113. That month, I heard [...] [...] ... Urri'a was killed in \u1e62urru. That month, the Arabs plundered as before; panic of the Arabs as before was much in the land ... [...] [...] happened in the district of Tintir. [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] ... lightning flashed continuously, much thunder [...] the north wind blew, cold; at sunset, rain shower. Night of the 2nd, clouds were in the sky. The 2nd, [in] the morning, clouds and fog covered the sky; at noon, clouds crossed the sky. Ni[ght? ...] [... Night of the 5th, when \u03b2] Persei culminated, [Saturn] entered the southern [horn of] the moon. The 5th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 2/3 [cubits] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 [Arietis], the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 2/3 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, the north wind which was set to the west side blew. ... [...] [... Night of the 9th,] beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri, it stood 2 1/2 cubits in front of Mars to the west, the moon being 3 cubits [low] to the south [...] [...] the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 4 fingers be[highnd?] \u03b2 Virginis, the moon being 4 fingers low to the south [...] ... [...] [...] low; first part of the night, rain shower; last part of the night, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of [...] much? [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the north wind blew. Ni[ght ...] ... [... clouds] were [in the sky], the north wind [blew]. Night of the 23rd, all [night ...] [... in the after]noon?, rain shower, the south wind blew; at sunset, one section of a rainbow [...] blew. The 20+[xth], clouds were in the sky, ... [... The 2]5th, very overcast, the south wind blew. Night of the 26th, [...] [...] in the morning, fog covered the sky, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was behind [...] ... the north wind blew [...] The 27th?, moonrise to sunrise: 20\u00b0; clouds, I did not watch. Around the 28th?, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn; I did not watch. [...] blew. Night of the 29th, the north wind blew. The 29th, solar eclipse (after) 5 months, when I watched I did not see it; at [...] the equivalent was: barley, on the 1st, 2nd [...] on the 4th (and) 5th, 3 s\u016btu 2 1/2 qa; on the 6th (and) 7th, 3 s\u016btu 2 qa; from the 8th to the 18th, 3 s\u016btu [...] one-fourth; from the 14th? to the 25th?, 2 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 s\u016btu 4 qa; dates, [...] the 5th, 6th, (and) 7th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; on the 8th, 9th, (and) 10th, 2 p\u0101nu 3 qa; from the 11th to the 17th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; on the 18th, 19th, (and) 20th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 2 p\u0101nu3 s\u016btu; [...] 3 kurru 2 p\u0101nu2 s\u016btu; cress, 2? s\u016btu; sesame, until the middle of the month, 1 s\u016btu 3 qa; from the 10+[xth, ...] and one-fourth, until the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2/3 mina. At that time, Jupiter was in Aries; Venus was in Sagittarius; on the 11th, Venus reached Capricorn; [...] The 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; around the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end? of Capricorn; Saturn was in Pisces; Mars was in Taurus. [That month,] the river level remained constant to the middle of the month, 33 was the na (gauge); the 16th (and) 17th, it rose 4 fingers, 32 was the na (gauge); the 18th, 19th (and) 20th, it remained constant; the 21st, it rose 2 fingers, 31 and half was the na (gauge); [...] 24th, it receded 4 fingers, 32 and half was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 2nd, ... a message of Aspasin\u0113, king of Mesene?, which he had written to the general of Babylonia was brought near [...] was read [to the cit]izens who are in Babylon as follows: In this month, on the 15th?, king Arsaces and Pittit, the Elamite enemy, fought with each other. The king defeated the troops of Elam in battle. Pittit [...] he seized. That month, the 7th day, in Babylon a sow gave birth, and the newborn was like ... [...] had ... of a dog. That month, the 15th, the king\u2019s throne which like the drawing of a man [...] of wood [...] ... Pittit [...] whose name (was) ...manayaturunus which before? [kin]g Aspasin\u0113 had taken from the king\u2019s palace in Babylon, they gave as an honorific present to Bel. The governor of Babylon and the citizens who were in Babylon [...] and ... the doors of the Day-One-Temple they opened and ... [...] ... made; they did not enter. That throne of the king, an honorific present to Bel, they brought out from the Day-One-Temple; they took it next to them. [...] a messenger of the king who carried a message entered Babylon. That day, the message of the king which was written to the governor of Babylon and the citizens who were in Babylon, was read in the House of observation, as follows: Fighting [...] Pittit, the Elamite enemy, I made, and 15 thousand battle troops among his troops I [overth]rew in battle; among my troops no ... took place. Elam in its entirety I hight with weapons. Pittit [...] ... I seized. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, provided one bull and 2 (sheep) sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for that messenger of the king as offering, and to B\u0113l [and B\u0113lti]ya, the great gods, he sacrificed them. [...] ... a message? of the king was read. That month, there was plundering by the Arabs as before. [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... bright, measured ... the north? wind blew. The 1st, thin clouds were in the sky; in the morning, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate [...] the south? wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn, it stood 2/3 cubit behind Venus to the east, being 1 cubit high to the north; it was bright? and low?, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth of month] X. The 2nd, all day clouds were in the sky, gusty winds from all four directions blew. Night of the 3rd, beginning of the night, the moon stood 1? cubit [behind Saturn?] to the east; all night very overcast; in the middle watch, rain shower; last part of the night, dew?. The 3rd, very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b2 Arietis, it stood 2 1/2 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 2/3 cubit low to the south; first part of the night, Mars, whighle receding to the west, was 1 cubit 8 fingers [below \u03b2 Tau]ri; last part of the night, Mercury stood 1 1/2 cubits in front of Venus to the west, Mercury being 1 cubit high to the north. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th (and) the 5th, gusty north wind [...] low to the south. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning [of the night, ...] The 7th, all day clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, [it stood] 2 2/3 cubits behind Mars [to the east ...] ... [...] ... [...] were in the sky, the north wind blew."}, {"id_text": "X301251", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... (the moon)] stood [...] to the east?, [it stood] 2 cubits behind Mars [to the east ...] [...] in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, the west wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the m[oon ...] ... [...] [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south; first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b8 Leonis] [... Night of the 10th, ... last part of the night, Venus] was 1/2 cubit above Saturn. The 10th, in the morning, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, gusty strong north and west winds blew. Night of the 11th, when the moon came out of a cloud, it was 1 cubit below \u03b3 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moo]n was 1/2 cubit behind \u03b1 Virginis. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b1 Librae; first part of the night, Mars was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 13th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019 interval (observable). Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; I did not watch; last part of the night, [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch; all night very overcast. The 15th, all day clouds were in the sky, the west wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 16th, all night very overcast. The 16th, last appearance of Mercury in the east in Aries: from the 12th on, when I watched I did not see it [...] [...] ...; in the afternoon, much slow thunder, heavy rain, PISAN DIB, the south wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, very overcast, lightning flashed; in the middle watch, slow thunder [(...) last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of? \u03b3 ? Capricorni], the moon being 2 cubits [high to the north?. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni. The 22nd, in the afternoon, very overcast. Night of the 23rd, last part of the night, clouds were in the sky. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter, the moon being [... back to the west?, ... above Saturn,] [the moon being] 4 fingers back to the west; last part of the night, Jupiter was [...] above? [Saturn, Ju]piter being 2 fingers back to the west. The 24th, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, last part of the night, clouds crossed the sky. The 25th, in the morning, very overcast, rain shower; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, very overcast. The 26th, very overcast, the east wind blew [...] [...] The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 30'\u00b4; clouds, I did not watch; in the afternoon, [...] in the afternoon, very overcast, the east wind blew. That month, the equivalent was: barley, the 1st, 3 s\u016btu 2 qa; the 2nd, 3 s\u016btu t 4 1/2 qa; the 3rd, 4th, (and) 5th, 4 s\u016btu; the 6th (and) 7th, 5 s\u016btu; from the 8th to the 15th, 4 s\u016btu 4 qa; from the 16th to the 20th, 5 s\u016btu; the 21st (and) 22nd, [...] [from] the 25th to the end of the month, 3 s\u016btu 2 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; [from the nth] to the 11th, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; from the 12th to the 15th, 2 p\u0101nu; the 16th (and) 17th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 18th (and) 19th, 2 p\u0101nu3 s\u016btu; the 20th, 21st, (and) 22nd, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; the 23rd (and) 24th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; until the end of the month, 2 p\u0101nu; mustard, 4 [kurru ...] [nn] minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. That month, ..., garlic, leek and all ... crops were expensive. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus was in Aquarius; around the 2nd, Venus reached Pisces; around the 29th, Venus reached Aries; Mercury was in Pisces; around the 12th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; Saturn was in Pisces;] [Mars was in] Gemini. That month, the river level, until the 10th, rose 1/2 cubit, total: 26 was the na (gauge); until the 23rd, it remained constant; the 24th, it receded 4 fingers, ; the 25th (and) 26th, it rose 4 fingers, total: 26 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 3rd, a devastation of Adad, ... on the edge? of ... [...] [...] ..., a servant of Marduk, on the edge? which is on the side of the ...-house in the back? of ... [...] baked bricks of lapislazuli ... baked bricks of this back? (house) fell to the ground. 28 Babylonians in this edge? in bitumen [...] [...] The 2nd, the satrap of Babylonia went out from Babylon. On the 5th, I heard that ... bazzanit\u0101 who put? water in the river ... [...] ... [...] [...] massacred them and brought about their defeat in battle. This city they destroyed and plundered. The people from among them ... [...] [...] ... which is therein? which is called? river Nagr\u0101 they went up. The crops ... the people from inside? [...] [...] on the Euphrates they made, and threw into the river. That month, the 6th, the citizens ... [...] [...] Nin\u00e2 and the fields belonging to them which before? which in the year 185 were torn down [...] [...] in year 185 at the command of Aspasin\u0113 they began tearing down in it [...] [...] ... in the land as before. That month, the Arabs ... [...] went around in the land [...] [Month II, ...] ... [...] [...] the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 22nd, last part of the [night, ...] [...] ... 2? cubits. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit [...] [... dates, in the beginning of] the month, 1 p\u0101n4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu, until the end of the month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu3? qa; mustard, [...] [... Mercury, in the beginning of the mo]nth, was in Cancer; around the 12th, Mercury reached Leo; around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance in] the east [in Leo; Mars, which had set, was not visible ...] [... Seleuc]ia which is on the Tigris [...] [... the assembly of the Esan]gila and the Babylonians [provided] 4? (sheep) sacrifices [...] [...] a bitch gave birth [...] [...] as before. That month, [...] [Month VI, ...] ... I did not watch. Night of the 2nd, the moon [...] [...] ... around the 8th, [...] [... Jupit]er\u2019s acronychal rising. Ni[ght ...] [...] at 41\u00b0 after sunrise [...] [...] 5? cubits. The 17th, a gusty west wind bl[ew ...] [...] 2 cubits [...] \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] [... x]+2 cubits low to the south [...] [...] moonrise to sunrise: 20\u00b0?, I did not watch. Night of the 21+[xth, ...] [...] it cleared; 35\u00b0 onset and clearing [...] [... of the mo]nth, 5 s\u016btu; from the 26th to the end of the month, 4 s\u016btu 4 qa [...] [... which had se]t, were not visible. That month, the river level [...] [...] went. The Arabs [...]"}, {"id_text": "X301252", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... passed, the south wind blew. Night of the 19th, ... [...] [... the moon was] 2 cubits [above \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon having passed \u00bd cubit to the east; last part of the night, Mars [was ... above \u03b4 Capricorni ...] [... pa]ssed; in the morning watch, rain DUL, the south wind blew. The 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the end of Pi[sces ...] [...] Night of the 22nd, very overcast; beginning of the night, much rain PISAN DIB. The 2[2nd, ...] [...] the south wind blew. Night of the 25th (and) the 25th, very overcast, the south wind [blew ...] [...] first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri; in the morning watch, overcast. The 20+[xth, ...] [...] ... the day clouded over. The 28th, solar eclipse; clouds, I did not wa[tch ...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 4 s\u016btu [...] [... of the mon]th, 4 s\u016btu 4 qa, at the end of the month, 5 s\u016btu; da[tes, ...] [...] in the beginning of the month, 1 kurru [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301261", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 4 s\u016btu 3 qa [...] [... fr]om the 22nd to the 24th, 2 p\u0101nu from [... sesa]me, 1 s\u016btu 1 qa and one-fourth; wool, 4 minas. At that time, Jupiter was in Aquarius; Venus, in [...] ... [... around] the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Pisces, in the middle of the month, in Aries. That month, the river level from the 2nd? [to the 13th] receded [...], total: 32 \u00bd was the na (gauge); from the 14th to the 19th, it receded 2 fingers, total: 33 was the na (gauge); the 23rd (and) the 24th, it rose 4 fingers, total: 34 was the na (gauge). That month, on the 4th, \u1e6cimarkusu who previously from the side of king Arsaces was appointed the guard commander and who in month IV had escaped from Aspasin\u0113, came from the side of Indupan\u0113 with troops of Media; entered Babylon. That day, the administrator of the Esangila and the Babylonians provided for highm one bull and 3 (sheep) sacrifices as an offering at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila. The 6th, they went to Borsippa. The 8th, they came out from Borsippa and went to the side of Indupan\u0113 to the area of Seleucia which is on the Tigris. The 9th, the great dais which in month I had been put at ... of the \u2018Pure Gate\u2019, its top was changed. The night of the 27th, (it was) as before. That month, the 25th, the sacrifices which had been interrupted in the Day-1-Temple ... to B\u0113l, B\u0113ltiya and I\u0161tar of Babylon ... [...] The 28th, [...] ... they sent?."}, {"id_text": "X301262", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] king [Arsaces], month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset]: 10+[x ...] [...] ... haze [...] [...all] day very overcast, the south wind blew; in the af[ternoon, ...] [... a]ll? day the south wind blew; in the after[noon ...] [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2 /\u03b6 ] Tauri [...] [... Venus was ... above] \u03b4 Capricorni [...] [... Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] rain? ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1] Geminorum [...] [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south [...] [...] beginning of the night, very overcast; the moon was surrounded by a halo; all night clouds were in the sky [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [behind \u03b5 Leonis], the moon being 6 1/2 cubits low to the south. The 10th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b8 Leonis ...] [... clou]ds were in the sky. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [...] clouds were in the sky. Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch; beginning of the night, [...] [...] measured (despite) mist; lunar eclipse (after) 5 months, ... omitted; at 28\u00b0of day [...] [...] ... the sun was surrounded by a halo. Night of the 16th, all night very overcast, the sou[th wind blew ...] [...] ... the sun was surrounded by a halo. Night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Tauri ...] [...] at noon, rain shower [...] [...] from Seleucia [...] [...] ... which he had made, four generals [...] [...] ... Babylon towards the rivers to the ... [...] [...] this [general ...] from his camp with his riders [...] [...] and workmen an offering which was like ... [...] [...] they provided for highm. The administrator of the Esangila and the Babylon[ians ...] [...] sacrifices at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila for the general [...] [...] to the great [gods] for the life of king Arsaces [...] [...] went out. The 17th, this general from above [...] [...] of Babylon in ... in the temple of Nergal [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301291", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu [...] ... [...] 1/2 qa, in the middle of the month, 4 s\u016btu, at the end of the month, 4 s\u016btu1 qa [...] until the 24th, in Gemini; around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus [... the river level ...] receded [...], 4 was the na (gauge); the 11th, it remained constant; the 12th, it rose 4 fingers, total: 3 was the na (gauge); [...] That month, the 4th, the satrap of Babylonia entered Babylon (coming) from the camp of the king [...] ... with a message of the king went out to the camp of the king [...] the citizens went out to the camp of the king by a message of the king [...] their [...] went out from Babylon [...] of the king?. I heard that on the 22nd (probably erased) (probably erased) [...] message of the king [...] ... That day, the administrator of the Esangila [... B\u0113l and B\u0113lti]ya, the Great Gods, [for the life] of the king? [he performed ...] ($ ruling) [... clou]ds were in the sky [...] was seen? [...] ... [...] the south wind blew [...] [... Venus? was] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum. The 4th, [...] [... lightning] flashed, thunder, rain shower ... [...] [...] having passed to the east. The 8th, in the morning, clouds were in the sky [... the no]rth wind bl[ew ...] [Ar]ound the 10th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1+[x ...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 1[1]th, beginning of the night, the moon was [...] in fr[ont of \u03b1 Librae,] the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky, rain ... [... Night] of the 12th (and) the 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Scorpii ...] in the afternoon, overcast. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [... cubi]ts, the moon being 1 1/2 cubits [high to the north?]; lunar eclipse, 5 months, ... omitted; at [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0, measured; first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Cancri ... clouds were in the] sky, the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, [the north wind] blew. Night of the 16th, clouds were in the sky [...] The 16th, all day very overcast, the south wind blew. Night of the 17th, all night very overcast [... The 17th, in] the morning, very overcast, rain shower; all day clouds were in the sky. Night of the 18th, clouds were in the sky [...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, [...] The 19th, clouds were in the sky. Night of the 20th, last part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew. The 21st, clouds [...] Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis, the moon being [... low to the south ...] clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 [cubits] behind \u03b1 Arietis [... when Jupiter became stationary to the west,] it became stationary 1 cubit in front of \u03b1 Librae, being 6 fingers high to the north. The 24th, [... Night] of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 25th, the north wind bl[ew ...] The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measu[red ... Ni]ght of the 28th, the north wind blew. The 28th, at noon, a few [...] locusts attacked. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at [...] a few [...] attacked. Night of the 30th, the north wind blew. The 30th, at noon, a few [...] locusts attacked. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, not good (barley), 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, until [...] [...] ... 5 s\u016btu; sesame, 4 s\u016btu; wool, 2 minas in [...] At that time, Jupiter was in Libra; Venus, until the 3rd, was in Gemini, until the 29th, in Cancer, at the end of the month, in Leo; Saturn was in Capricorn; Mercury and Mars, which had set, [were not visible ...] [...] until the 13th, it receded 20 fingers, total: 18 was the na (gauge); from ... it rose [...], 17 was the na (gauge); until the end of the month, it receded 4 fingers, 18 was the na (gauge). That month, the 10th, the satrap of Babylonia fr[om ...] [...] one of the citizens who were in Babylon, who in the message of the king was appointed governor of Babylon, from the king\u2019s camp ... [...] [...] the Babylonians, the assembly of the Esangila [provided] one bull and three (sheep) sacrifices for this governor of Babylon at the Kasikila, the great gate ... [...] [...] he performed (offerings) [for the life of the ki]ng and for his (own) life. That [mo]nth, the 17th, a mess[enger] of the general ... the harvest? of Elam [...] [...] ... and the Babylonians, the assembly of the Esangila ... entered the Ak\u012btu temple. That month, the 24th, a m[essage ...] [...] to ... [...] whom? Himerus, the chief ... of the treasury, informed, to the king [...] [...] ... which to the administrator [...] [...] ... the Babylonians, the assembly of the Esangila, was written, which ... of one [...] [... the Babylon]ians, the assembly of the Esangila, [provided] one bull and 4 (sheep) sacrifices for [...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [nn] cubits in front of [\u03b5 Leonis], the moon being [... low to the south ...] [...] ... [...] [...] Night of the 17th?, ... [...] [...] cubits to [...] [...] ... the 20th I heard that Arsa[ces ...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),...] measured; [it could be seen] whighle (the sun) stood there [...] Night [of the 2nd], the moon was 1/2? cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 7 1/2 cubits low to the [south]. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 3? [cubits] behind \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 4th, beginn]ing of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, the moon being 3 cubits low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2/3 cubit [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2? [cubits] 6 fingers [below] Jupiter?, the moon being 4 fingers back to the west. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1+[x] cubits in front of \u03c0 Scorpii. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] the moon being 2/3 cubits low to the south. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b1 Librae; around the 10th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Cap[ricorni ...] having passed [...] to the east. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0; clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0?, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Night of the 14th,] sunset to moonrise: 7\u00b0 20', I did not watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. The 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo ... [...] The 16th, at noon, very overcast. Night of the 17th, in the morning watch, clouds [...] the sky [...] clouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being [n] cubits back to the west [... Night] of the 19th, the north wind blew. The 19th, in the morning, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Tauri, the moon being 3 cubits high to the north. The 21st, the north wind [blew. Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b6 Tauri ...] clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind [\u03bc Geminorum ...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Ni[ght? of the 25th?, ...] ... [... the moon was n] cubits [behind \u03b2 Geminorum], the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 25th, clouds [...] The 26th, moonrise to sunrise: 24\u00b0, measured. The 26th, in the morning, clouds were in the sky, [... first part of the night], Venus was 6 fingers below \u03b1 Virginis, Venus being [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu [...un]til the middle of the month, 5 s\u016btu, until the end of the month, [...] 3 s\u016btu 3 qa; the 27th, 28th, (and) 29th, 3 s\u016btu; wool, 2 1/2 [minas. At that time, ... Sa]turn was in Capricorn; Mars [...] That month, the 5th, the satrap of Babylonia [...] and the general [...] from Seleucia which is on [the Tigris ...] ... [...] at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u201c of Esangil ... [...] The 17th, the satrap of Babylonia [...] from Babylon to Seleuc[ia ...] [...] That month, the Arabs [...] [...] ... on the river ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [... Night] of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Ophigh]uchigh, the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. [... Night] of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni [... Night of the 15th, sunset to] moonrise: [n\u00b0]; I did not watch; last part of the night, the moon was 2 2/3 cubits in front of \u03b7 Piscium [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was ... behind \u03b1 Arietis], the moon being 3 cubits low to the south. The 17th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night of the 20th, last part of the] night, the moon was 2 cubits below \u03b2 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 Geminor]um, the moon being 3 cubits high to the north. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; I did not watch. [...] The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis [...] its [light] could be seen on the ground. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, last part of the night, the moon was [... last part of the night, Mars was] 5 cubits below \u03b8 Leonis. The 30th, the north wind blew. [...] sesame, in the beginning of the month, 3 s\u016btu, in the middle of the month, 2 s\u016btu4 qa (and) one-fourth [...] Saturn was in Capricorn; around the 9th, Mars\u2019 first appearance in Leo; [...] which is on the Tigris [...] above Babylon [...] ..."}, {"id_text": "X301292", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] 20? [...] [... the moon was] 20? fingers [... \u03b7 ] Piscium, the moon being ... [...] [...] Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Tauri ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ... be]highnd Mars to the east; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise : 18\u00b0 [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Geminorum. The 1[8th, ...] [...] ... Night of the 20th, last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 20th, [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 \u00bd cubits [below] \u03b5 Leonis, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 22nd, equinox [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 6 \u00bd cubits [below \u03b8 Leonis], the moon being \u00bd cubit back to the west. The 24th, the north wind blew. [... Night] of the 26th, last part of the night, the moon was 3 \u00bd cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east. [...] Mars being 1 finger back to the west. The 28th, the north wind blew. The 29th, Venus\u2019 [first appearance] in the east [...] 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru [... At that time, Jupi]ter, in the beginning of the month, was in Libra, in the middle of the month, in Scorpius; around the 16th, [... Mars, (in the beginning of the month,) was in] Leo, in the middle of the month, in Virgo; the 14th, Mars reached Virgo. [...] ... [...] [...] the moon having passed a little to the east [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301301", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] blew?. Night [of the xth], beginning of the night, the moon was [...] in front of [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b2 Lib]rae. The 8th, solstice. Night of the 9th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 10th, beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi [...] [... Mars was] 8 fingers [below] \u03b4? Scorpii. The 10th, the north wind blew. Ni[ght? ...] [...] ... overcast; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 13th, [...] 1.[...] [...] when ... it cleared, [it cleared] in 10\u00b0 of night from east [to ...] [...] ... in its eclipse, Jupiter, Saturn, and Mars [stood there ...] [... the moon ...] having passed [...] to the east, [it stood] 2 cubits behind Saturn [to the east ...] [...] measured; the west wind blew ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301302", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being [...] low to the south [...] [...] gusty [... and] west winds blew. The 7th, Mercury [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [in front of \u03b2 /\u03b4] Scorpii, [it stood] 2 2/3 cubits in front of Mars [to the west ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] \u00bd cubit [...] \u03b1 Scorpii, the moon being 8 fingers high to the north. Around [...] [...] Mars was 8 fingers below \u03b4 Scorpii. The 10+[xth, ...] [...] moonrise to sunset: 3\u00b0 30', measured (despite) mist; when the moon came out, more than [...] [...] ... in its eclipse, the \u2018garment of the sky\u2019 was there; in [its] eclipse, [...] [... x]+\u00bd cubit below \u03b2 Capricorni, [(the moon) having passed] \u00bd cubit to the east, [it became eclipsed ...] [... Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0 30'; last part of the night, the moon was beh[ind ...] [...] I did not see (it). [... \u03b7 /\u03bc ] Geminorum 4? [...] [...] south ... [...] [...] citizens to the province [...] [...] That month, I heard that at the end of the month the [...] [... from Seleucia] which is on the Tigris to [...] [...] messengers of the general [...] [...] ... That month, the 1st, the satrap [...] [...] sunset to moonset: [...]; it was low to the sun [...]"}, {"id_text": "X301303", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Venus was ...] above \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was ...] above \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum [... Mars was] 20 fingers above \u03b1 Scorpii ... [...] [...] dates, 1 kurru 3 s\u016btu [...] [... Venus, in] the beginning of the month, was in [Taurus ...] [...] ...; Saturn was in Capric[orn ...] [... rece]ded [...], total: 24 was the na [(gauge) ...] [...] ... to the land Ma[...] [...] ... [...] [...] last part of the night, the moon was [...] [... the moon was ...] \u03b1 Arietis [...] [... Jupiter was] 1 \u00bd [cubits above] \u03b1 Virginis [...] [...] ... The 21st, the north wind bl[ew ...] [...] (erasure) [...] [... Mars was] \u00bd cubit [below \u03b8] Ophiuchi [...] [...] 2 \u00bd cubits, the moon being 2 [...] [... the moon was] 1 cubit 8 fingers below? Venus [...] [...] 4 cubits. The 28th, the north wind [...] [...] 1 p\u0101nu 2? s\u016btu 3 qa; not good ones, [...] [... x]+1 \u00bd qa; wool, 1 mi[na ...] [... which had set,] was not visible. [...] ... Night of the 21st?, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301304", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the 17th, clouds ... the sky [...] low to the south. The 18th, the north wind blew. [... the moon was] 2 cubits [... \u03b8] Ophiuchi, the moon being 1 cubit [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, [...] it thundered twice, cloudburst [... and] west? winds blew. Night of the 24th, [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch. [... in] the morning, very overcast, all day [... a]ll day clouds were in the sky, the north wind blew. [...] clouds were in the sky. The 28th, in the morning, [... PISA]N DIB, rain DUL [...] a little [hail of] small [stones] fell [...] the south wind blew. [... of the mo]nth, 5 kurru, until the end of the month, 5? kurru 2 p\u0101nu ... [...] Pisces, until the end of the month, [...] the river level, the 1st (and) the 2nd, remained constant; [...] total: 11 was the na (gauge); from the 25th [... Seleu]cia [...] bank? of the Tigris [...] ... from the cities. [...] (blank) [...] clouds? [...] [...] [...] [...] below [x] Geminorum [...] [...] [...] [...] [... x]+1/2 cubit, the moon being 1+[x ...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [... Night of the 13th, beginning of the night,] the moon was 1 cu[bit] in front of \u03b3 Virginis [...] [...] being 1/2 cubit back to the west. The 14th, [...] 3\u00b0 [...] [...] watch; first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of] \u03c0 Scorpii. The 16th, [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b8] Ophiuchi, the moon being 2/3 cubit low to the south [...] ... The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 [Capricorni ...] The 23rd, Mercury\u2019s [...] in the west in Aries, 3 1/2 cubits [...] winds blew?. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] The 27th, first part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [...] gusty south and east winds blew. [... bar]ley?, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, [...] until the 23rd, 1 kurru 2 p\u0101nu [...] ..."}, {"id_text": "X301311", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "wool, 1 mi[na? ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra [...] who is above the four generals [...] because of damming up the mouth of [...] I heard that the general [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, earth[shighne ...] low to the south; all night clouds [...] the sky [...] the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [... \u03b2 Capricorni ... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] surrounded [by a halo] which was not closed, the north wind blew ... [...] Night of the 8th, clouds [...] the sky [... Jupiter was] [...] below g Vir[ginis ...] [...] [...] [... Year 1]16 which is year 180, [king] Arsaces."}, {"id_text": "X301312", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 180. Month XI, night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 cubit low to the south. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 19th; all day clouds were in the sky; at noon, the sun was once, twice, thrice surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south; the south wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. The 23rd, very overcast, the south and east winds blew; in the morning and at noon, rain shower; it thundered slowly once; in the afternoon, overcast. Night of the 24th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon stood 2 \u00bd cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit low to the south. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 25th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Capricorni, the moon being [....] The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b3 Capricorni [....] a little rain shower; all day [....] in the afternoon, a little rain shower. The river level, on the 18th (and) 19th, rose 4 fingers, 14 was the na (gauge); until the 22nd, it remained constant; the 23rd (and) 24th, it rose 4 fingers, 13 was the na (gauge); night of the 25th (and) the 25th, it rose 4 fingers, 12 was the na (gauge)."}, {"id_text": "X301321", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] places? [...] [...] few [...] from ... [...] [... who is ab]ove the four generals, from Babylon ... [...] [...] Seleucia which is on the Tig[ris ...] [...] ... they put, went out ... [...] [...] ... [...] ... [...] [Month II, ...] ... when? I watched I did not? [see? it ...] ... beginning of the night, very overcast; all ni[ght ...] [...] in the middle watch, overcast; lightning flashed, much thunder ... [...] [... the moon] stood 2? cubits? [...] to the east, the moon being \u00bd cubit high to the north, in front of \u03b1 Leonis? [...] 1 cubit ... \u03c1 Leonis, the moon being 1 cubit low to the south; all ni[ght ...] the moon being 2/3 cubit low to the south; first part of the night, Venus was 1+[x cubits] above \u03b4 Cancri [...] the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the no[rth? wind ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30', [(ideal) first appearance] on the 5th [...] [in the after]noon, very overcast. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Librae [...] [...] the south wind blew. The 11th, all day very overcast? ... [...] $(traces) from Seleucia which is on the Tigris [...] at the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil they provided for highm [...] he performed [for ...] and for his (own) life. Night of the 22nd, Te'ude[sisu? ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 8\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it; clouds [...] the sky [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b4] Scorpii, the moon being 8 fingers low to the south. The 3rd, the north wind blew. Night [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south; all [night ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bdsic cubits below Saturn; the north wind blew. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, first part of the night, Ma[rs was ... above \u03b8 Ophiuchi ...] Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] the north wind blew. Night of the 13th (and) the 13th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, ... [...] The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40' [...] The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 \u00bd? [cubits] above \u03bc Geminorum [...] beginning? [...] [... year 1]15, which is year 179 [...]"}, {"id_text": "X301322", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 115, which is year 179, king Arsaces. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset:] 8\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, very overcast. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 [cubits] below \u03b1 Librae. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03c0 Scorpii; last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b1 Leonis. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 cubits low to the south; all night very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 [cubits] below Saturn. The 6th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 7th, first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b8 Ophiuchi, it came close. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 4 fingers behind \u03b4 Capricorni, it was as if it had come out of it. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03c1 Leonis. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 13th, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0; the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b7 Piscium, the moon having passed a little to the east. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40', measured; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 3 cubits low to the south. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 18th, the north and west winds blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b2 Tauri, it came close?; it was as if it came out of its northern horn. The 19th, equinox; I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below Jupiter, Venus having passed 2 fingers to the east; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 21st, gusty west wind; in the afternoon, overcast. Night of the 22nd, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3+\u03b4 Cancri. The 22nd, the north and west winds blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 23rd, the north and west winds blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 24th, the north and west winds blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south, it stood 8 fingers above Venus, Venus having passed 4 fingers to the east, 1 cubit 10 fingers behind Jupiter, the moon being 10 fingers low to the south; last part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 26th, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; the north wind blew. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers below Saturn. The 28th, the 29th, (and) the 30th, the north wind blew. That month, [the equivalent was: barley,] [in] the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the end [of the month, ...] [nn] kurru 1? p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [nn] kurru; cress, 2 p\u0101nu 1? s\u016btu 3 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 1/2 qa [...; wool,] 1 2/3 minas 5 shekels. At that time, Jupiter was in [...] That month, the river level receded 4 fingers, total: 31 was the na (gauge) ... [...] provided for highm offerings opposite the dude-gate of the Esangila [...] The 16th, this satrap of Babylonia [went] from Babylon to Seleucia [...] That month, (the news) was in the mouth of people big and small: The goddess Nan\u0101ya has entered Borsippa (and) Ezida. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there, it was very low to the sun; the north wind blew. The 1st, gusty north wind. Night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b2 Virginis, it came near. The 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. Night of the 3rd, the moon stood 2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2sic cubits low to the south. [The 3rd], the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind Mars, the moon being 1 2/3 cubits low to the south. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni [...] ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 6 fingers in front of \u03b3 Capricorni, it was set towards its inside. The 7th (and) the 8th?, the north? wind [blew?.] [...] gusty? [no]rth? and west winds blew. Night of the 12th, the north and west winds blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [nn] cubits [... \u03b2 ] [Arietis], the moon being 2 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0, measured; the north and west winds blew. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. The 14th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west] [...,] omitted; the west wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4? fingers to the east; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 15th, the west wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40', measured; the west wind blew; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Tauri. The 16th, the west wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, the west wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1 1/2sic cubits in front of \u03b1 Geminorum. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 19th, the we[st? wind blew?.] Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 21st, when Cancer culminated, 2? [...] ... [...] one third of the disk to the north, \u03b1 Leonis entered the moon; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b1 Leonis, it was near. The 21st, the west wind bl[ew?. Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, it stood 2 cubits 6 fingers in front of Jupiter to the west. The 22nd, [clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, all night] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Virginis. The 23rd, clouds crossed the sky, rain [...] ... [...] ... [...] [...] ... 2 cubits behind Venus, the moon being 2 1/2 cubits [low to the south ... Night of the 26th,] last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. The 26th, the north and west winds bl[ew ...] 27th ... [...] The 28th, 29th (and) 30th, the north and west winds blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 3 p\u0101nu [...] 1 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; new ones, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2? s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; sesame, 1? s\u016btu 2 qa; [wool, nn minas ...] for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter and Venus were in Leo; Saturn and Mars were in Sagittarius; the 1st, Venus reached Virgo; the 2nd, Mer[cury\u2019s first appearance in the west ..., omitted;] the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east (error for: west) ..., omitted; the 21st, Mars reached Capricorn; the 28th, Venus reached Libra; around the 29th, Mercury\u2019s [first appearance in] the east in Scor[pius. That? month?,] the river level, at the end of the month, rose 4 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, I heard as follows: the forces of Aspasin\u0113, the enemy from the environs? of Mesene?, a friend of the Elamite enemy, came and fell on the harbor of shighps in the Tigris and plundered this harbor of shighps together with their possessions. That month, I heard as follows: Pilinus, the general of Babylonia who is above the four generals, who in month I had gone to the cities of Media before Bagay\u0101\u0161a, the brother of the king, and ... as follows: from the position of general of Babylonia ... That month, the 24th, leather documents of Arsaces to the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon, were brought and read as follows: Te\u2019udisisu I have appointed above the four generals of Babylonia. That month, one sailor ... [...] ... his mind was altered, and one dais between Egi\u0161nugal, the temple of Sin, and the gate ... ..., put an offering on it and spoke a good command to the people, as follows: \u2018The god B\u0113l has entered Babylon\u2019. The [...,] men and women, came and placed offerings on this dais. They ate and drank opposite this dais, they sang? and rejoiced. 2 reed bundles? ... [...] to this dais. The 11th, two ... they brought, and the ... from ... of the land to ... he spoke a command to these people as follows: \u2018Nan\u0101ya has entered Ezida in Borsippa\u2019. Quickly this ... and the people who were with highm went to Borsippa, and the Borsippeans before them sang? and rejoiced ... was opened? before them. The ... and the people ... they answered as follows: the god [...] ... [...] ... [...] this headband? ... [...] ... [...] Nan\u0101ya [...] ... (traces) [...] ... [...] ... [...] [...] ... they put in a chariot; this ... [...] [...] ... in Babylon, Borsippa, and ... [...] [...] ..., and they hear ... in the streets and squares [...] [...] ... [...] [...] ... of Nan\u0101ya [...] I am sent to? the strong hightting god, your god?. This assembly of the temples [...] to the ... [...] they answered: Go back to your [...,] return to your cities; do not let the city be robbed and plundered, do not hand over the gods as booty instead? of the city [...] [...] ... answered them as follows: I am [a mess]enger of Nan\u0101ya: I shall not hand over the city to robbery and plundering. Like? the hand of the strong hightting god to Ezida ... [...] [...] this [...] of the temples answered the people who were with this ...: Do not listen to the word of the ..., [save?] your life, [...] ... yourselves [...] ... the other people did not accept their speech, they said as follows: [...] to Ezida [...] the strong hightting god [...] ... [...] [...] ... [...] this ... [...] [...] ... [...] ... whoever [...] [...] ... [...] (traces) (traces) last part of the night, the moon was [...] below ... [...] the moon being a little ... [...]"}, {"id_text": "X301323", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it go well. Diary from [...] [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright; measured; it could be seen whighle (the sun) stood there, it was very low to the sun; the north wind blew [...] the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Venus was 2 [fingers] below \u03b2 Virginis, [it came near; ... Night of the 3rd, the moon] stood [2 cubits in front of Saturn] to the west, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 3rd, the north wind blew. Ni[ght of the 4th, beginning of the night, ...] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th (and) the 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [2 cubits] behind [\u03b2 Capricorni ... Ni]ght of the 7th, beginning of the night, the moon was 6 fingers in front of \u03b3 Capricorni, it was set toward its inside; the north wind blew. The 7th, the no[rth? wind blew? ...] Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th (and) the 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning [of the night, the moon was nn cubits in front of] \u03b7 Piscium, [the moon being nn cubits low to the south.] The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] behind \u03b1 [Arietis, the moon being nn cubits low to the south.] The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. Around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted [...] [... the west wind] blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0 [...] [\u03b7 Tauri] entered the moon; last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus [having passed 4? fingers to the east. Night of the 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 40', measured; last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri. The 16th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [nn cubits] above [\u03b7 Geminorum.] [The 17th?, the west? wind blew?. Ni]ght of the 18th, last part of the night, the moon was 2sic cubits in front of \u03b1 Geminorum [...] blew?. Night of the 19th, all night cl[ouds were in the sky?; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits [low] to the south ... Night of the 20th, last part of the night,] [the moon was] 2 cubits [in front of \u03b5] Leonis, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 20th, the north wind blew. [Night] of the 21st, last part of the night, when Cancer culminated, [one third of the disk] [to the north, \u03b1 Leonis] entered [the moon]; when the four stars of its breast culminated, [it came out] from the moon [...] [Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, [it stood] 1 1/2 cubits in front of Jupiter [to the west ...] Night of the 23rd, all night clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon [was ... behind \u03b2 Virginis ...] [...] low to the south. The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. [...] clouds were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, very overcast; at sunset, [...] [...] crossed the sky, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. [The 24th, clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 1? cubit low to the south, [2 cubits] behind [Venus, the moon being 2 1/2 cubits low to the south.] [Night of the 26th, last part of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] low. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured; the north wind which was set to the west side blew (var. D: the north wind blew); last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis [...] Night of the 28th, ...; Night of the 29th (and) the 29th, [...] [...] clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu [...] [...] 4 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu ...; mustard, 3 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... mi]nas. At that time, Jupiter was in Leo; Venus was in Virgo; around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; around the 14th, [Mercury\u2019s last appearance] in the west [..., omitted; (around) the 29th], Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius; Saturn was in Sagittarius; Mars was in Sagittarius, at the end of the month, in Cap[ricorn ...] [...] ... That month, one sailor [...] daises between the gate of Marduk and [...] [...] women gathered in it, and they ate bread in it. The 11th, [...] [...] many [...] from Babylon and the other? cities ... [...] [...] from Borsippa this ... with many people [...] [...] ... the people from the city of ... [...] [...] ... they killed among them, and ... [...] [...] in Babylon and Borsippa [...] [... mess]age of [...] [...] ... [...] [...] [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind blew [...] [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 [cubits below \u03b2] Capricorni, 1 cubit below Mars, the moon [having passed] a little [to the east ...] [...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] very overcast; in the morning watch, overcast, rain DUL. The 6th, ... [...] [...] ... Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, cl[ouds? ...] [...] the north? wind blew. Night of the 9th, clouds were in the sky. The 9th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0 [... Night of the 10th, beginning of the night,] [the moon was] 1 cubit [below \u03b7 Pis]cium, the moon having passed a little to the east. The 10th, all day overcast [...] [... all] night clouds crossed the sky, slow rain DUL. The 11th, all day clouds [...] the sky, [...] [...] all day clouds crossed the sky, slow rain shower, the north wind blew; in the morning, [...] [... Night] of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 4 cu[bits high to the north ...;]last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew [... Night of the 14th, beginning of the night,] [the moon was] 8 fingers [below \u03b2] Tauri, the moon having passed a little to the east; last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Librae ...] [...] all day very overcast; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south [...] [...] ... Around the 15th, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius; the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was x]+1/2 cubits [below b Geminorum], the moon having passed a little to the east. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] below [\u03b3 Cancri ...] [...] Night of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] [...] The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, very overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03c1 [Leonis.] [...] cubits. The 19th, all day clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] blew. Night of the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] overcast, the south wind blew. The 22nd, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew [... Night of the 24th, last part of the night,] [the moon was] 4? cubits [below \u03b2 Librae], the moon having passed a little to the east, it stood 3 cubits in front of Venus to the west ... [...] [... Night of the 2]5th, all night very overcast, the south wind blew. The 25th, very overcast, the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 26th, [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 20'?, measured (despite) mist [...] [...] ... [...] [... Venus was] [... above \u03b2 Scor]pii [...] [... first part of the night, Mars was] 10 fingers above \u03b3 Capricorni [...] [... the no]rth wind blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, [...] [...] Night of the 29th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b4 Capricorni ...] clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, [its] ga[te ...] in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the 20th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, the 20+[xth, ...] [...] 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; dates, until the 12th, 1 kurru 4 p\u0101nu, from the 13th to the 18th, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, the 19th [(and) the 20th?, 1 kurru] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, from the 21st to the 23rd, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, the 24th [...] [1] kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, in the middle of the month, 3 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 3 s\u016btu 3 [qa ...] [wool], 1 2/3 minas 5 shekels. At that time, [...] [...] ... of the month, in Sagittarius; Saturn [...] [...] Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius; Mars was in Capricorn. That month, the river level rose 2 fingers, total: 27 and half was the na (gauge). That month, [...] [...] entered Seleucia which is on the Tigris. That month, I heard [...] Susa they made, and killed many troops of the Elamite in fighting, and the ... [...] they ... [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... the ea]st? wind blew. The 1st, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 3 cubits low to the south. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] above \u03b4 Capricorni. [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew; around the 5th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Night of the 6th, all night very overcast, the north wind blew [...] [Night of the 7th, a]ll night very overcast, the south wind blew; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, Venus having passed 4 fingers to the east. The 7th, all day very [overcast], the south wind blew. Night of the 8th, all night very overcast, the south wind blew. [...] the south wind blew. The 9th, in the morning, clouds crossed the sky, slow rain, a little PISAN DIB; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] cubits; all night thin clouds were in the sky; in the evening watch, the moon was surrounded by a halo which was not closed, it billowed very much. The 11th, all day very overcast; in the morning, a little rain shower, the north wind blew. [... all] day clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, a little rain shower, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b7 /\u03bc ] Geminorum, the moon being 2 cubits [high to the north.] [...] crossed the sky, slow rain DUL, the north wind blew; around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Night of the 14th, [beginning of the night,] the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum [... Night of the 1]5th, moonrise to sunset: 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1+[x cubits low to the south ...] [...] the cold became severe; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed a little to the east; the [north?] and west winds blew. [...] [... the co]ld became severe. The 17th, the north and west winds blew, the cold became severe. Ni[ght of the xth], last part of the night, the m[oon was ...] [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, all night very overcast; in the middle watch, [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Virginis, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] having passed to the east. The 22nd, the north wind which was set to the west side blew; ... [...] [...] day? clouds were in the sky, the north wind which was set to the [west side blew ...] [...] blew?, cold [...] [...] ... [...] [...] when (the eclipse) began on the south and east [side], in 10+[x\u00b0 of night ...] [...] thundered; clouds were in the sky; a drawing [...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 30'; the west wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 [Leonis] [...] Night of the 16th, last part of the night, [the moon was x]+1/2 cubits ... \u03b2 Virginis], the moon being 1 cubit low to the south; thin clouds were in the sky [...] the north wind blew. Night of the 19th, [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [...] \u03b1 Librae. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the ni[ght ...] [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below [\u03b8 Ophigh]uchigh, the moon having passed a little to the east. The 22nd, the north wind blew. [...] last part of the night, a little rain shower, the south wind blew. The 20+[xth], in the morning clouds crossed the sky, rain shower; all day clouds were in the sky, the south wind [blew.] [...] ... Night of the 27th, beginning of the night, clouds crossed the sky; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 40'. [...] were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted; at 21\u00b0 after sunset; all night clouds were in the sky [... midd]le of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 16th to the 20th, 1 kurru 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; from the 21st to the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu [...] in Leo; Venus, until the 12th, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; around the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; at the end of the month, it was in Pisces; [...] the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila [provided] 1 bull and 5 (sheep) sacrifices [...] he offered [to B\u0113l] and B\u0113ltiya, the great gods, for the life of the king and for his (own) life. That month, [...] which was written [to] the citizens who are in Babylon, was read in the house of observation; according to [... K]amna\u0161kiri, the Elamite enemy, who had revolted against his father [...] lived in Babylonia, organized against their troops and left? [...]arrata\u0161, the river of Elam, they crossed, for one b\u0113ru distance they pitched camp [...] departed [...] many [troops] for fighting [against] each other. In month VIII, the 7th, the troops [...] the troops [...] they brought about the defeat of the troops of the enemy?. Until sunset, the remainder [...] entered. Ur'a, the son of this Elamite enemy, [...] one bull and 5 (sheep) sacrifices opposite this messenger [...] ... and performed (it) for his life. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon] stood [... in front of Mars] to the west; the north wind blew. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, [sunset to setting of Mer]cury?: 15\u00b0 [... Night of the 5th, the moon was] 3? cubits [behind \u03b1 Arietis], the moon being 2 1/2 cubits low to the south; clouds were in the sky, the north wind blew. The 5th, clouds [were in the sky, the north? wind] blew. [...] beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, very overcast. The 7th, in the morning, [...] [...] the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon was [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... x]+1 1/2 cubits, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. [... ni]ght very overcast, the south wind blew. The 26th, clouds were in the sky, the south wind blew. [...] much [...,] PISAN DIB, the south wind blew. [...] ...; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 2 qa; [...] of the month, in Pisces, until the end of the month, in Aries; [...] the general of Babylonia [went out] from Babylon to Seleucia [...] of Babylonia entered Babylon from Seleucia. [...] the Elamite enemy in guard with them ... [...] ... of the Babylonians ... [...] Seleucia to ... [...] [...] of the Ak\u012btu temple the bricks became massive. [...] its trachea was open. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] rain DUL, the south wind blew. The 2nd, all day very overcast; in the afternoon, slow thunder [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, clouds crossed the sky. Night of the 4th, all night very overcast; beginning of the night, lightning flashed, much thunder [...] clouds crossed the sky, much slow rain, much PISAN DIB, the south and east winds blew. The 6th, in the morning, clouds [...] the sky [... all] night clouds were in the sky, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b4] Cancri, the moon being 1/2 cubit high to the north; first part of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed continuously, much thunder [... all] night clouds were in the sky, the north wind blew. The 10th, clouds were in the sky; at noon, very overcast, much thunder, a little rain shower, the north wind blew. [...] having passed a little to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east. [... Night of the 1]4th, first part of the night, rain DUL. The 14th, Mars\u2019 last appearance in Aries; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; clouds, I did not watch; clouds were in the sky, the south wind blew. [...] having passed [nn] cubits to the east. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c0 Scorpii. The 16th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn] cubits [behind \u03b8 Ophiuchi], the moon being 2 cubits low to the south. The 18th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits below Saturn [...] ... all day clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 22nd (and) the 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] The 25th, equinox; I did not watch. Night of the 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 26th, all day very overcast, the north wind blew; at sunset, a little rain shower. Night of the 27th, [...] [... in] the morning, very overcast, a little rain shower; all day clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, last appearance of Mercury in the east in Pisces: from the 25th, when I watched I did not see it [...] [... a rain]bow stretched on the north side from east to west. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 3 p\u0101nu 1+[x s\u016btu ...] [...] from the 27th to the end of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu 1 s\u016btu; mustard, 3 kur 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 2 qa; sesame, 3 s\u016btu 3 qa; wool, 1 2/3 minas [...] [... the 1]4th, Mars\u2019 last appearance in Aries. That month, the river level rose 8 fingers, total: 19 was the na (gauge). That month, the 14th, a leather document of the king to [...] [...] a few yellow locusts attacked. That month, ... shighps ... to the king\u2019s camp ... [...] [...] they ... That month, the 1st day, many troops from Babylon ... [...] [...] ... from the property of Esangil to loss? [...] [... Year] 179, king Arsaces. [Diar]y? [...]"}, {"id_text": "X301331", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "(the moon) stood 2 cubits [in front of Jupi]ter to the west [... Night of the 27th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Leonis, the m[oon being ...] at 48\u00b0 after sunrise. At that time, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured (despite) mist. Ni[ght ...] Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03c0 Scorpii [...] Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Capricorni [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Leo. Night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b5 Leonis [...] when it began [to clear], in 10\u00b0 night it cleared from east to west ... [...] at 32\u00b0 after sunset. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. Night of the 1[6th, ... Night of the 19th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in [front of ... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b8 Cancri, the moon being 1+[x ... Night of the 25th, last part of the night, the moon] stood 1 1/2 cubits [behind Mars] to the east. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leonis [...] At that time, Jupiter was in Cancer; Venus, in the beginning of the month, was in Leo [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Night of the 1st, watch [...] Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Ophiuchi [...] low to the south. The 8th, equinox; I did not watch. Night of the 9th, beginning of the night, the moo[n ...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 14th, moonset to sunrise: 30'. Night of the 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 20+[x'; ... Night of the 16th ... \u03b7 Tauri] entered the moon. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Tauri ...] high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Geminorum [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 1 [cubit high to the north ...] Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] in front of \u03b2 Virginis [...] last part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. At that [time, ...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds [...] low to the south. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was behind [...] [...] The 13th?, moonset to sunrise: 7?\u00b0 30'? [...]"}, {"id_text": "X301332", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "The 4th, the north wind blew, the cold became severe. The 5th? [...] ... [...] clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [... \u03b7 Tauri ... clou]ds were in the sky, the north wind which was set to the west [side blew ...] very overcast, the north wind which was set to the west [side blew,] the cold became severe. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, ...] The 8th, the north wind which was set to the west side blew ... [... Night of the 9th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north; the north wind which was set to the we[st side blew ... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, [the moon being nn] cubits low to the south. The 10th, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 11th, beg[inning of the night, ...] ... The 11th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above Jupiter; all night very overcast; last part of the night, overcast, the south wind bl[ew ...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, lightning flashed, much thunder, the east wind blew; after it, large hailstones which were as big as plums? [...] ... lunar eclipse, (after) 5 months, ... omitted; at 1.32\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch; in the morning, clouds crossed the sky; all day overcast [...] cubits?. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, clouds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being [...] of the night, clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south. The 16th, all day very overcast, the south wind blew, [...] large rain DUL. Night [of the 17th, ... last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to the east], the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky; [last part of the night, the moon was 2 cu[bits be]low \u03b1 Librae [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b4] Scorpii, the moon being 2 cubits low to the south. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. [...] until the 20th, when Mars [became stationary] to the east, [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi. The 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0, (ideal) first appearance on the 20th. [...] ... [... bl]ew. The 22nd, all day clouds were in the sky; in the morning and at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 23rd, all night very overcast [...] The 24th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL; all day clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 25th, clouds were in the sky [... the sou]th wind blew. Night of the 26th, all night clouds were in the sky; last part of the night, overcast, the north wind blew. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew [... solar eclipse;] when it began [on the ...] and west side, in 20\u00b0 of day it made two thirds of the disk; when it began to clear, in 18\u00b0 of day [...] ... was visible?; at 51\u00b0 (var. in C: 50\u00b0) before sunset; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, [...] to the 26th, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 27th, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 28th, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; the 29th, 3 p\u0101nu; dates, from the 1st to the 5th, 1 kurru 4 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 6th to the 9th, 1 kurru 4 p\u0101nu [...] 3 p\u0101nu; from the 16th to the 20th, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; from the 21st to the 26th, 1 kurru 2 p\u0101nu; the 27th, 28th, (and) 29th, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa [... in the midd]le of the month, 4 s\u016btu, until the end of the month, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 1 2/3 minas. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, [...] Pisces; Saturn was in Sagittarius; Mars, in the beginning of the month, was in Virgo, until the end of the month, in Libra. That month, the river level receded 20 fingers, total: 27 was the na (gauge). [...] Seleucia on the Tigris entered Babylon. The 10th, the satrap of Babylonia [...] the assembly of Esangil [provided] one bull and 4 (sheep) sacrifices in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil [...] he performed [offerings for the li]fe of the king and his own life. The 15th, one bull and 3 (sheep) sacrifices they provided for this [satrap of Baby]lonia in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil; he performed offerings as before. [...] of the Euphrates went out. That month, a goat gave birth, and there was no right thigh (of the young). [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon] stood 2 cubits [behind Mercury] to the east, the moon being 2 cubits high to the north; first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium [... Night of the 3rd, the moon was] 1 cubit [behind \u03b7] Piscium, the moon being 1 1/2 cubits low to the south, 1 cubit above Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, the north wind blew. [... the moon] was surrounded by a halo. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03b7 Tauri. The 5th, clouds [...] [...] the north wind blew. The 6th, in the morning, clouds crossed the sky, rain DUL, all day clouds [...] [... Venus was ...] \u03b2 Arietis [...] the moon was [...] above [\u03b3 /\u03b4 ] Cancri [...] all night very overcast. The 11th, all day very overcast, the north wind blew. Ni[ght ...] [...] ... the south and east winds blew. Night of the 13th, all night very overcast, the north wind blew. The 13th, [...] [...] low [to the sou]th; clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured; all day clouds were in the sky, the north wind bl[ew.] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon] stood [... behind Mars to] the east, the moon being 2 2/3 cubits low to the south; clouds were in the sky. The 15th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night] of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the [sky], the north wind blew. [... bl]ew. Night of the 19th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... bl]ew. The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below Saturn [...] were in the sky, the south wind blew. Night of the 23rd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b2 Capricorni, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [... last part] of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 25th, the north wind blew. [...] were in the sky, the north wind blew. Around the 28th, Mars\u2019 acronychal rising. The 28th, all day clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 29th, [... the equivalent was: bar]ley, the 1st (and) 2nd, 2 p\u0101nu 5? s\u016btu; the 3rd (and) 4th, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 5th, 6th, (and) 7th, 3 p\u0101nu; [...] ... [...] 1 kur 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, in the middle of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu, at the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; [...] 1 kurru; cress, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 1 1/2 qa [... Venus was in Aries, at the end of the month, in Tau]rus; Mercury, until the middle of the month, was in Pisces; around the 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; [Sat]urn was in Sagittarius; Mars, until the middle of the month, was in Libra, until the end [of the month, in Virgo ... 2]2 was the na (gauge); from the 9th to the 14th, it receded 10 fingers, 24 and half was the na (gauge); the 16th (and) 17th, it rose 2 fingers, 24 was the na (gauge); the 18th, it remained constant; night of the 19th (and) the 19th, [it rose] 3 cubits [...] the 21st, it rose 2 fingers, total: 3 and half was the na (gauge); from the 22nd to the end of the month, it receded 1 2/3 cubits, total: 13 and half was the na (gauge). That [month], the satrap of Babylonia fr[om? ...] this [...] went out from Babylon to Seleucia which is on the Tigris. That month, the 28th, Pilinus, the [...] came [from] Seleucia, and above Babylon below the wall of king Seleucus he did not enter Babylon. The 29th, he departed? from [...] The 29th, the satrap of Babylonia [went] from Seleucia which is on the Tigris to [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured (despite) clouds [...] beginning of the night, clouds were in the sky, lightning flashed; in the evening watch, overcast, lightning flashed, slow thunder, large rain DUL, a little hail fell; all night clouds were in the sky, the north wind [blew ...] ... the south and east winds blew. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri; all night clouds were in the sky; in the morning watch, very overcast, rain DUL. The 2nd, ... [... Night of the 3rd, the moon was ... \u03b1 Tauri, the moon being ...] high to the north, it stood 2 cubits behind Venus to the east, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; beginning of the night, very overcast, strong gusty south wind, a little rain shower; all night clouds were in the sky. The 3rd, [... Night of the 4th, the moon was ... in front of \u03b2 Tauri], it was set towards its inside. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03bc Geminorum; all night clouds were in the sky [...] The 6th, all day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, overcast, a little rain shower. Night of the 7th, beginning of the night, clouds crossed the sky, rain shower; in the middle watch, a little rain sh[ower ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis], it stood 3 cubits [behind] Jupiter to the east, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 10th, beginning of the ni]ght, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 10th, very overcast; at noon, [it thun]dered thrice [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was nn cub]its [...] \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit low to the south; the north wind blew. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] ... [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 40'; clouds, I did not watch; all night very overcast [...] [... beginn]ing? of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower [...] [...] blew. The 15th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] 2 cub[its ... \u03b8] Ophiuchi [...] [...] ... [...] [Diary from month] X to the end of month XII\u2082, year 114 [...]"}, {"id_text": "X301341", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the west wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew; in [...] [...] it thundered [x]+1 times. Night of the 3rd, beginning of the night, cl[ouds? ...] [...] ..., its light could be seen on the ground, ... [...] [...] ... all night very overcast. The 5th, all [day ...] [...] blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] in [front of ...] [...] the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, ... [...] [...] ... very overcast. The 12th, in the morning [...] [... clou]ds were in the sky, the east wind blew. The 14th?, [...] [... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] \u00bd cubit [...] \u03b1 Scorpii, [it stood ...] in front of Sa[turn to the west ...] [...] ... in the middle watch, thunder [...] [...] 21st, clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] low to the south. Night [...] [...] Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b1 Scorpii ...] [...] fingers, the moon having passed \u00bd cubit to the east. Night of the 20+[xth, ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03c1 ] Leonis. Night of the 25th, [...] [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. The 27th, equinox; I did no[t watch ...] [...] 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 2 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ...] [...] the 9th, Mercury [reached] Vir[go ...] [...] king Arsaces [...]"}, {"id_text": "X301342", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Diary from month VII to the end] of month XII, year 113, which is year 177, king Arsaces. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0 30'; mist [...] [... Night of the 2nd, first part of the night, Venus was] 2/3 cubit [below \u03b8 Ophigh]uchigh. The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit back to the west, it stood 1 cubit in front of Venus to the west, the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south [...] [... the nor]th? wind blew. The 4th, in the afternoon, clouds were in the sky. Night [of the 5th, first part of the] night, Mars was 1 1/2 cubits below Saturn; in the morning watch, very overcast, lightning flashed, a little rain shower. The 5th, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast. Night of the 6th, all [night ...] [... in the aft]ernoon, very overcast, a little rain shower. Night [of the 7th, beg]inning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit [... \u03b3] Capricorni, the m[oon? ...] [Around the 8th, when Jupiter became stationary to the east], it became stationary [nn] cubits below \u03b1 Geminorum, having passed 1/2 cubit to the east. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi ... [...] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [in front of \u03b2 Arietis], the moon being 3 cubits low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 1[4th], moonrise to sunset: x\u00b0, measured; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the m[oon being ... low to the south. The 14th, sunrise to moonset: nn\u00b0 ...] [Night of the 15th, sunset to moonrise: nn\u00b0; last part of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b1 Tauri], the moon being 4 cubits high to the north. The 15th, the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Ni[ght of the 16th], all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 4 fingers in front of \u03b2 Tauri [...] [...] fla[shed from be]tween north and west to the south. [The 16th, in] the morning, a little rain shower. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum, the moon having passed a little to the east [...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east, [...] above [Jupiter], the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits high to the north. The 19th, the north wind [...] [... all] day clouds were in the sky [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the [night, ...] The 2[2nd, ... The 2]3rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew [...] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30', measured; the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, [...] clouds were in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent was: barl[ey, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu] 4 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, [...] cress, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, 2 [minas for 1 shek]el of wrought silver. At that time, Jupiter was Gemini; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius; the 4th, Venus [reached] Sagitta[rius; Saturn was in Scorpius; Mars was in Sagittarius; Mercury, which had set, was not visible.] That month, the river level, from the 14th to the end of the month, rose 4 fingers, total: [nn was the na (gauge). That? month?], the 20th, leather documents of Menupilus, who to the king, the father? of ... [...] fell sick by a grave disease, and his mind ... [...] 3rd, leather documents of the king concerning the appointing of Bagay\u0101\u0161a [...] as of the king? at the side of the citizens who are in Babylon who [...] a copy of a leather? document? ... to ... [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured; it was very low to the sun [...] The 4th, setting of Saturn in Scorpius; from the 1st when I watched I did not see it [...] [Night] of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Capri[corni ... Night of the 10th,] [beginning] of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Pis[cium ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b7 Tauri; all? [...] The 14th, all day clouds and haze [...] 1 1/2 cubits, the moon being [nn] cubits [...] Night of the 18th, clouds were in the sky [...] beginning of the night, a little rain shower; in the morning watch, the moo[n ...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces [...] all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, solar eclipse [...] in the middle of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu [...] wool, 2 minas. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus [...] ... [...] (the river level) rose 1 cubit 4 fingers, 4 fingers to the peak flood; the 22nd, the [peak?] flood [...] above Babylon and below [Babylon ...] from the 26th to the end of the month, it receded 2/3 cubit, total: 7 was the na (gauge) [... the general] who is above the four generals, from Se[leucia ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, cl[ouds, ... the moon was ... in front of \u03b7 Piscium,] it stood 2/3 cubit [behind Mercury] to the east; the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] below \u03b2 [Arietis ...] Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, a[ll night ...] very overcast. The 4th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 5th, all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni.] Night of the 6th, all night [very overcast?, the no]rth? wind blew. The 6th, cl[ouds? ... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1 Ge]minorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. [Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2] Geminorum [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b5 Leonis, the moon being x]+1/2? cubits low to the south; clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, all [day] very overcast, the north wind blew; at noon, rain sh[ower ...] [... r]ain?, PISAN DIB, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south; all [night ...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20', I did not watch; all day very overcast, slow rain; in the afternoon, it thundered slowly once or twice, large rain DUL, the north wind bl[ew ...] [...] when \u03b1 Lyrae culminated, lunar eclipse: when it began on the east side, it covered 2 fingers in 9\u00b0 of night ... [...] [... behind] \u03b3 Virginis it became eclipsed; at 9\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) clouds and mist, the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds [...] [... last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind \u03b1 Virgi]nis. The 14th, clouds were in the sky, the north wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 15th, beginning of the night, very overcast; first part of the night, Mercury was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, very overcast. The 16th, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [... Night] of the 18th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b8 Ophiuchi. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was below [...] [... The 2]0th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, all night very overcast. [The 21st?, all] day very overcast, the north wind blew; in the morning, a little rain shower; in the afternoon, rain DUL ... [...] [...] night very overcast; at [...] ... Night of the 24th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon [...] [...] ... night very overcast. The 25th, [...] Night of the 26th, all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] moonrise to sunrise: [x]+10\u00b0; clouds, I did not watch [... were] in the sky, the north wind blew. The 28th, all day very overcast, rain shower, the north wind bl[ew ...] [... in the beginning] of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, in the middle [of the month ... in the beginning of the mo]nth, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] 2 s\u016btu 4 qa; wool, 1+[x] minas. At [that time, ... Ven]us, in the beginning of the month, was in Capricorn; the 7th, Venus reached Aquarius; Mercury was in [...] [... was n]ot visible. That month, the river level on the 1st (and) 2nd rose 8 fingers [...] receded 2 fingers, total: 5 1/2 was the na (gauge); from the 6th to the 9th, ... [...] [...] the 15th (and) 16th, it rose 8 fingers, 4 fingers to ... it remained constant; the 17th (and) 18th, 4? [...] and half was the na (gauge); from the 22nd to the 24th, it receded 4 fingers, 3 was the na (gauge) [...] [Dia]ry from month VII [to] the end of month XII, year 11[3], which is year 177, king Arsaces. [...] which is year 177, king Arsaces."}, {"id_text": "X301350", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] lightning flashed continuously, ... [...] [...] the north wind blew. The 15th, clouds were in the sky, the north wind blew [...] [...] 1 1/2 cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, the nor[th wind blew? ...] [... x]+2 cubits. The 18th, very overcast, the north wind blew. Night of the 19th, clou[ds ...] [...] ... a little rain shower, the north wind blew; all day [...] [...] Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] in front of ... [...] [...] ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 6th, beginning of the night, very overcast, rain shower. [...] cubits; last part of the night, very overcast. The 7th, in the morning, very overcast, a little rain shower. [... when Mars became stationary to the west,] it became stationary [... behind] \u03c1 Leonis, 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 9th, beginning of the night, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Leonis, the moon] being 1/2 cubit high to the north, 4 fingers behind Mars, which [was like? it] came close to its southern horn [...] the moon having passed a little to the east. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 30\u00b4, measured; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0, measured (despite) mist. [...] cleared to [...] west; 1.0\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; its eclipse was red; in its ecl[ipse, ...] [...] ... the north wind which was set to the west side blew. Night of the 16th?, [...]"}, {"id_text": "X301361", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] low to the south [...] ... [...] [... Night of the 1]9th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night [of the 20th, last part of the night,] [... Ni]ght of the 21st, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the m[oon] [...] x cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits high to the north. [... x]+2 cubits high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west in Virgo; Saturn and Mars were in Libra; the 30th, Saturn reached Scorpius. [Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... the moon was ... in front of \u03b2 Librae (..)] it stood [x]+2 1/2 cubits [in front of Mars] to the west. The 1st, sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii, it stood 1 cubit 20 fingers behind Saturn to the east. [... Night of the 4th], the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 cubit high to the north. The 5th, equinox; I did not watch. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; [...] low to the south. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b3 Capricorni. The 8th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0. Around the 10th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [... x]+1/2 cubits low to the south. [The 12th,moonset to sunrise: nn\u00b0, mea]sured. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 4 1/2 cub[its] below \u03b2 Arietis [...] ...; at 1,19\u00b0 before sunrise. [The 13th], sunrise to moonset: 4\u00b0, measured (despite) mist. Around the 13th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured. [...] Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03bc Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Virginis [...] \u2e22x\u2e23 cubits, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [1?] 1/2? cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 3sic 1/2 cubits high to the north. [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2 cubits behind \u03b1 Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] ... Night of the 26th, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Arietis; [last part of the night], the moon was [...] above \u03b1 Virginis [...] moonrise to sunrise: [nn\u00b0]; it was bright, measured. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. The 28th, solar eclipse, [when I watched I did not] see it; at 1.21\u00b0 before sunset. [... Sat]urn was in Scorpius; around the 13th, Saturn\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius; Mars was in [Scorpius]; the 10th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] x cubits, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night [...] 3 1/2 cubits [... \u03b7 ] Piscium [...] \u03b1 Arietis [...] [...] sunrise to moonset: x\u00b0, clouds [...] [...] last part of the night, the moon was [...] [...] year 115, king Arsaces."}, {"id_text": "X301362", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] measured?. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch [...] [...] were in the sky. Night of the 15th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [...] [...] ... [...] the moon was 1 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, thin clouds were in the sky, rain [...] [Night of the 20th?,] thin? clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 20th, [...] flared up like a torch, [its] light was seen ... [... Saturn\u2019s first appearance in Scorpius,] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 21\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th; clouds were in the sky, the north wind blew. Night [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Scorpii, 2 cubits below Saturn, the moon being [...] thin clouds were in the sky; from morning to afternoon, the sun was inside a halo [...] mustard, 2 kur 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 2 qa; sesame, 2 s\u016btu 3 qa; wool, [...] [... Venu]s reached Sagittarius; the 28th, Venus reached Capricorn. That month, the river level from the 1st to [...] [...] rose x+1/2 cubits, total: 10 was the na (gauge). That month, rain was cut off, the river level [...] [the general] of Babylonia who is above the four generals who [...] [...] they went [...] city of the Guti land [...] [...] ...ku, son of Antiochus [...] [...]durus, the ... who from below ... [...] [...] his sickness, a stroke hight highm [...] [...] had surrounded, possessions? [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] thin clouds were in the sky ... [...] ... [...] [...] a few locusts attacked. Night of the 12th, all ni[ght] ... [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 4 fingers below \u03b3 Virginis ... of the disk suspended. The 13th, clouds [...] the sky [...] [...] the sun was surrounded by a halo, the east wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0? 40'; clouds, I did not watch; all ni[ght ...] [...] 15\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, it cleared in 18\u00b0 of night from east to north and west [...] [...] stood there, the remainder of the planets did not stand there; 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae it was eclipsed; at [... Night of the 16th,] [last part of the night,] the moon was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 16th, the east wind blew; in the afternoon, very overcast, rain shower. Night of the 17th, all night clouds [...] the sky [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the north. Night of the 19th, all night very overcast. The 19th, very overcast [...] [...] there was ... through devastation by Adad among the date-palms. Night of the 20th, the north wind blew. Around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in Aries ...] [Ni]ght of the 25th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, clouds [... The 2]6th, thin clouds [...] rain shower, the west wind blew. The 28th, the north wind blew. The 29th, at 24\u00b0 after sunrise, solar eclipse; when it began on the south and west side, [...] [Ven]us, Mercury, and the Normal stars were visible; Jupiter and Mars, which were in their period of invisibility, were visible in its eclipse [...] it threw off (the shadow) from west and south to north and east; 35\u00b0 onset, maximal phase, and clearing; in its eclipse, the north wind which was set [to the west? side blew ...] when Venus became stationary to the east, it became stationary 2 fingers in front of \u03b2 Tauri, 1 finger low to the south. The 30th, [...] thin [clouds were] in the sky [...] mustard, 4 kurru; cress, 4 ss\u016btu 3 qa; sesame, 1 s\u016btu 4 qa; wool, 2 minas for 1 shekel of wrought silver [...] the 16th, Mercury reached Taurus; Mars, which had set, was not visible. That month, the river level, from the 1st to the 5th, receded 1 1/2 cubits, total: 10+[x was the na (gauge) ...] (r 19')total: 3 and half was the na (gauge); from the 14th to the 23rd, it rose 22 fingers, 8 fingers in? the opening of the [peak] flood [...] the 25th, 26th (and) 27th, it rose 2 fingers; the 28th (and) 29th, it receded 2 fingers, total: 3 was the na (gauge) ... [...] [That month,] the 4th day, the herald shouted [in the] land? as follows: Chighldren? ... [...] [...] ... The 8th day [...] [...] ... 26th day, ... [...] [...] ... people [...] [... year 1]75, [king] Arsaces."}, {"id_text": "X301363", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] troops? ... their necks ... [...] [...] went to the cities of Media before the king [...] they entered ... [Month X, ... Night] of the 2nd, the moon was 2 cubits below Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east; clouds were in the sky [...] [...] 3 cubits below \u03b7 Piscium; clouds were in the sky. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. [...] ... The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 8th, beginning of the ni[ght, the m]oon was [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [... \u03b7 /\u03bc Ge]minorum. The 10th, last appearance of Mercury in the west in Capricorn: [from] the 7th, when I watched I did not see it. [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; the south wind blew; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b5 Leonis. The 13th, [...], measured. [... the sun was surrounded by a halo], its gate was open to the south; in the afternoon, overcast. Night of the 15th, clouds crossed the sky. The 15th, clouds [...] the sky [...] the south wind blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind \u03b3 Virg]inis. The 18th, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, all night very overcast, the south wind blew. The 19th, all day [...] crossed, the south wind blew. [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b1 Lib]rae. The 21st, clouds were in the sky. Night of the 22nd, last part of the night, clouds were in the sky; the moon was 6 fingers in front of \u03b4 Scorpii [...] Night of the 25th, beginning of the night, very overcast, the south wind blew; first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 4 cubits below \u03b2 Arietis. The 25th, in the morning, clouds were in the sky [... Mercury\u2019s ...] (ideal) first appearance on the 21st; the west wind blew, cold. The 27th, the west wind blew. The 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] 1 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; [... at the] end of the month, in Pisces; Mercury was in Capricorn; around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; [...] to the 26th, (the river level) receded 2/3 cubit, total: 22 was the na (gauge); the 27th, 28th (and) 29th, it rose 14 fingers, total: 18 and half was the na (gauge). [...] from Babylon to Seleucia which is on the [Tigris ...] [...] its people who in fear in the city of Bara-annaka? [...] [...] Euphrates, river Sur[u ...] [...] the overseer of the herds who in ... [...] [...] ... [...] [... in the] morning, the north wind blew ... [...] [...] the south and east winds blew; in the afternoon, much rain [...] [...] Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. The 18th, all d[ay ...] [... the moon] having passed 8 fingers to the east, it stood 2 cubits behind Saturn to the east. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. [... Night of the 2]4th, first part of the night, Venus was 3 cubits below\u03b2 Arietis. The 24th, clouds were in the sky, the south wind blew. [... Jupi]ter was 5 cubits below \u03b1 Arietis; all night very overcast, the south wind blew. The 26th, clouds were in the sky [...] first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis, 1 cubit above Jupiter, Venus being 4 fingers back to the west. [...] ..., the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu4 1/2 qa; [...] the 28th (and) 29th, 1 kurru 2 p\u0101nu; mustard, in the beginning of the month, 3 kurru, until the end of the month, 4 kurru; [...] of the month, in Pisces, until the end of the month, in Aries; Mercury, until the middle of the month, was in Capricorn, until the end of the month, in Aquarius; [... from] the 5th until the end of the month, (the river level) receded 2 cubits 4 fingers, total: 21 was the na (gauge). That month, the 2nd, one from the citizens [...] in the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of Esangil he performed offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya (and) the Great Gods. [...] ... and the overseer of the oblates of the temples were? counted. [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... Night of the 3rd, the moon was ... below \u03b1 Arietis, the moon] having passed a little to the east, it stood 2 fingers above Jupiter - it came near -, 1 1/2 cubits in front of Venus to the west [...] it thundered twice or thrice; last part of the night, lightning flashed, slow thunder. The 4th, all day [...] ... clouds crossed the sky, rain shower, the south wind blew; at noon, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] Night of the 7th, beginning of the night, very overcast, a little rain shower; the moon was [...] above \u03bc Ge[minorum ...] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301371", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [... x]+2 cubits. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew ... [...] [...] 2 cu[bits ... \u03c1 Leo]nis [... The 7th], Sirius\u2019 last appearance, I did not watch; very overcast; in the afternoon, a little rain shower. Ni[ght ...] [... clou]ds crossed the sky, lightning fl[ashed ... Night of the 9th], clouds crossed the sky, the north wind blew; first part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis ... [...] [...] ... quickly; all night [...] when the comet became stationary, [...] between ... [...] [... ni]ght clouds crossed the sky, much slow rain, the north wind blew. The 11th, clouds crossed the sky, much slow rain; in the morning, a section of a rain[bow ...] [...] ... on the north side?; all night ..., lightning flashed. The 12th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2? Scorpii. The 13th, clouds were? in the sky. Ni[ght? of the 14th?, ...] [... Mercury was] 5 cubits [below \u03b1 Gemi]norum. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; clouds, I did not watch; lunar eclipse ...; dense clouds, when I watched I did not see it; at 35\u00b0 before sunset [...] [...], measured; clouds were in the sky, the north wind blew. The 16th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 4 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds [...] the sky [...] [... last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Ca]pricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 18th, clouds were in the sky. Night of the 19th, in the morning watch, very overcast; last part of the night, rain shower. The 19th, in the morning, very overcast, it thundered twice, rain shower, the north wind blew. Night of the 20th, ... [...] [... x]+1\u00b0 behind it. The 20th, a meteor which was very bright and had a tail, flashed from south to north. The 22nd, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 4? [cubits low to the south ...] [... around] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of Jupitersic, 2/3 cubit below Mars. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 26th, [...] [... Night] of the 28th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 28th, thin clouds were in the sky, ZI IR; in the afternoon, very overcast. Night of the 29th, all night very overcast, ZI IR ... locusts? [...] [...] from the 20th to the 25th, 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; the 26th, 27th (and) 28th, 2 p\u0101nu [...] the 29th (and) 30th [...] dates, until the middle of the month, 1 kurru 4 p\u0101nu? 2 s\u016btu?, until the end of the month, 1 kurru [...] [... Venus] reached Cancer; Mercury was in Gemini; around the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; Saturn was in Libra; Mars, until the end of the month, was in Aries; the 30th, Mars reached Taurus. That month, the river [level ...] [... 14] 1/2 was the na (gauge); from the 23rd until the end of the month, it receded 4 fingers, total: 15 1/2 was the na (gauge). That month, the comet which had set in Libra?, on the night of the 20th in the west in the area of the path of [...] [...] from Uruk, went out from Babylon to Uruk. These troops of the king retreated at the midpoint of their journey. The 5th day, [...] [... from Seleucia which is] on the Tigris and the king\u2019s canal, entered Babylon. The 21st day, this general and the general ... [...] [...] Bagaja\u0161a? who to the cities? of the province of Assyria [...] [...] ... mustered? his [...] and to the cities of Media [...] [...] ... [...] [...] ... 8 ... [...] [...] ... [...] ...; cress, 3 i{s\u016btu}; sesame, in the beginning of the month, 2 i{s\u016btu}, in the middle , 1 i{s\u016btu} 4 i{qa}, at the end of the month, [...] [...] Taurus; the 16th, Mars reached Gemini. That month, the river level receded 1 cubit 8 fingers, total: 26 was the na (gauge). That month, the 28th day, ... [...] [...] general who was above the 4 generals entered Babylon. That month, a fall of cattle ... [...] [...] Uruk and the cities which are on the Kutha canal, the S\u016bru canal, the Piqudu canal and the canals [...] [...] ... their ... they took and brought (them) up to Elam. The people of these cities in fear of ... [...] [...] ... and famine occurred in Susa and the cities of Elam. I heard as follows: the Urukeans ... [...] [...] planned evil. That month, I heard as follows: ... king Demetrius who before [...] his troops from the cities of ... [...] [...] made [...] of Babylonia, and this king Arsaces went from the cities of Media to Babylonia, and ... [...] [...] brought about [the defeat] of his troops, and seized highm and his nobles, saying: king Arsaces [...] good peace for you? from ... [...] [...] in plenty, happiness and good peace in the cities of Media next to king Arsaces ... [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month)...] ...; first part of the night, Venus was 5 fingers below \u03b1 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west. The 1st, clouds were in the sky, gusty north wind, ZI IR. Night of the 2nd, clouds were in the sky, ZI IR; the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis; all night clouds were in the sky, the north wind blew, ZI IR; last part of the night, Mars was 4? fingers above \u03bc Geminorum. The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew, much ZI I[R ...] [... Night of the 4th, (beginning of the night,) the moon] stood 2 cubits 8 fingers behind Venus to the east; clouds were in the sky, ZI IR. The 4th, very overcast, gusty north wind, ZI IR. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Librae, the moon being 4 fingers back to the west, it stood 1 cubit behind Saturn to the east; clouds [...] [...] covered [the sky]; much ZI IR; in the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2? cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. The 7th, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night] of the 8th, beg[inning? of the night ...] [... clou]ds and mist covered the sky, much ZI IR. Night of the 9th, ... [... Z]I IR. Night of the 10th, clouds were in the sky; in the morning watch, very overcast [...] [...] ... all day ZI IR. Night of the 12th, beginn[ing of the night, the moon was] 2/3? cubit [... \u03b3] Capricorni [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew ... [...]"}, {"id_text": "X301372", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] all day [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] in the afternoon, very overcast. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 8th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Virginis [...] [...] were [in the sky], the south and east winds blew; in the afternoon, very overcast [...] [...] cubits high to the north; all night very overcast, the south wind [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, clouds [...] [...] in the morning, clouds crossed the sky, slow rain, PI[SAN ...] [...] stood [... to the ea]st; the north wind blew. The 12th, in the morning, clouds [...] the sky, [...] [... Night of the 14th, the moon was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] I did not watch; at 35\u00b0 before sunset; the south wind bl[ew ...] [...] blew; in the afternoon, clouds were in the sky ... [...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] [...] very overcast, lightning flashed continuously, [it thund]ered twice [...] [...] ..., the moon being 2 1/2 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [nn cubits] behind [\u03b1 Arietis ...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west in the e]nd of Gemini; the north wind [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Night of the 7th, first part of the night, Ven]us was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis; the north wind blew. The 7th, the north wind blew. [Night] of the 8th?, [...] [...] the moon being 2/3 cubit high to the north, [it stood] 2 fingers behind Saturn to the east [...] [...] low; the north wind blew. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon [was ... behind \u03b2 Scorpii ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, \u03b8 Ophigh]uchigh entered the moon; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, [...] [... the we]st wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 3\u00ba 30', measured; the west wind blew. The 14th, [sunrise to moonset:] 1\u00ba 20+[x' ...] [... the nor]th wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [... Night of the 19th, last part of the night], the moon stood 1 1/2 cubits behind Jupiter to the east, the moon being 2 1/2 cubits low to the south [...] [...] the north wind which was set to the west side blew; all day haze covered the sky ... [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 6 1/2 cubits [below \u03b1 Arie]tis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, solstice, I did not watch ... [...] [... Night of the 22nd, first part of the night, Venus was] 4 1/2 cubits [below \u03b8 Leonis]; the north wind blew. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b7 Tauri [...] [...] the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 2 cubits high to the north [...] [...] cubits, the moon having passed a little to the east. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last [part of the night, ...] [... Night of the 27th], the north wind blew; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Mercury to the west, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] measured; the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, night of the 3[0th, ...] [... the 1]7th, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa; the 18th, 2 p\u0101nu1 s\u016btu; from the 19th to the end of the month, 2 p\u0101nu; dates, in the beg[inning ...] [...] sesame, 2 s\u016btu 1/2 qa; wool, 3 minas, at the end of the month, 2 1/2 minas. At [that time, ...] [...] ...; Saturn was in Libra; Mars was in Taurus. That month, the river level receded 20 fingers [...] [...] ... departed. I heard that on the 18th day the general [...] [... a mess]age? from king Arsaces to kill the general [...] [...] the province of Elam ... [...] [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301373", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 110 which] is year 174, ... [...] [...] to the east? [...] [...] above \u03b1 Leonis. Night [...] [...] stood [nn] cubits to the east; the south wind [...] [...] being [nn] cubits high to the north; last part of the night, Mars? [...] [... Z]I IR. The 8th, clouds were in the sky, the north wind [...] [...] Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b2 Capricorni ...] [... the no]rth wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00ba; clouds ... [...] [...] ... The 14th, sunrise to moonset: 9\u00ba, measured [...] overcast. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 1[5\u00ba ...] [...] the north wind blew, ZI IR. Night of the 10+[xth, a]ll [night] very overcast, the north wind blew ... [...] [...] Night of the 18th, clouds were in the sky [...] ZI IR ... [...] [... x]+2 cubits high to the north; the north wind blew [...] [... Night of the 21st, last part of the night], the moon was [...] in front of \u03b7 Geminorum [...] [...] being [...] high to the north. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, [...] [...] The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, [...] [... bl]ew. Night of the 28th, last part of the night, [...] [... the equivalent was: bar]ley, 2 p\u0101nu 3 qa; da[tes, ...] [...] minas for 1 shekel of silver [...] [...] That month, the 1st day, the administrator [...] [...] I heard? [...] 1? 2/3? [...] [...] around the 12th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in Scorpius ...] [...] measured; lunar eclipse [...] [...] last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 Geminorum [...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] [... the moon was] 2 1/2 cubits [...] \u03b4 Cancri, the moon being 1/2 [cubit ...] [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being ... [...] [...] ... Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] above \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 23rd], last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Librae [...] [... Night of the 26th, clou]ds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. The 26th, [...] [... The 27th], moonrise to sunrise: [2]1\u00ba 30', measured (despite) mist; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, night of the 29th, [...] [...] the 13th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 14th, 1 p\u0101nu 4 s\u016btu; from the 15th to the 20th, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu; the 21st (and) the 22nd, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 2+[x qa ...] [...] kur 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 4 kurru, at the end of the month, 3 kurru 2 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 2 s\u016btu; sesame, [...] [... beginn]ing of Pisces; Venus and Saturn were in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Libra; around the 12th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Scorpius ...] [...] the general who is above the 4 generals, from Babylon to Seleu[cia ...] [...] in the province of Media opposite of Elam [...] [Diary] from month V until the end of month VIII, year 110, which is year 17[4 ...] [Dia]ry from month V until [...]"}, {"id_text": "X301374", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night] of the 21st, last part of the night, the moon was ... be[highnd] \u03b1 Virginis? [...] [...] its [gate] was open to the south; in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 23rd, all night very overcast, the south wind bl[ew ...] [... Night] of the 25th, all night very overcast, the cold became severe. The 25th, clouds were in the sky, the north and west [winds ...] [... The 27th, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Capricorn; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00ba30'; (ideal) first appearance on the 25th. The 27th, solstice, I did not wat[ch ...] [...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 2? s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru [...] [...] ...; sesame, 1 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 s\u016btu 2 qa; wool, 2 minas. At that time, Jup[iter ...] [...] from the 4th to the 23rd, it rose 1/2 cubit, total: 24 was the na (gauge); until the end of the month, it remained constant. That month, the 10th? day, [...] [...] pitched his camp [in ...] on the Tigris. He returned and mustered his troops [...] [...] entered [... Seleucia which is on] the Tigris and the king\u2019s canal. That month, on an unknown day, the king\u2019s troops who guarded Babylonia came and ... [...] [...] ... dispersed their cohorts, took captives of them ... they inflicted a defeat on them. They returned? [...] [...] panic of the Elamite enemy was strong in the land, and panic of the enemy fell on the people, ... and reed marshes? they dispersed? [...] [...] of the lower Sealand, the cities and canals of the gulf [...] ..lutra their names were ca[lled? ...] [...] and made them obey to his command; he imposed tribute on them, and Aspasin\u0113, son of [...] [...] this [Aspasi]n\u0113 searched for a sortie? against the Elamite enemy, and turned the cities [and? ca]nals? of the lower Sealand over to his own side, and made [them obey?] to his command [...] [...] in order to complete [...] of the lower Sea[land] who did not obey his command, ... [...] seized them in a revolt, took captives of them, plundered them [...] [... there was] panic in Elam, happiness and agreement in Babylonia [...] That month, night of the 27th, in the middle watch, there was a fall of fire in the district of Tintir, 2 ... were de[stroyed? ...] [Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... sunset] to moonset: [nn\u00ba]; the moon became visible in a cloud; measured (despite) clouds and mist; it was low to the sun. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 1st, Mars\u2019 acronychal rising; all day very overcast, the south wind blew. Night of the 2nd, all night very overcast, gusty south and east winds [...] [... Mercury was] 2/3 cubit [... Capri]corni. The 2nd, Sirius\u2019 acronychal rising, I did not watch. The 2nd, very overcast, the south and east winds blew. Night of the 3rd, the moon was [...] below [Jupiter, the moo]n being 1/2 cubit back to the west; all night very overcast, gusty wind; in the morning watch, rain DUL. The 3rd, all day [...] [...] very overcast; in the middle watch, lightning flashed continuously, much thunder, a little rain shower, gusty wind. The 4th, clouds crossed the sky, the south and [... a]ll night very overcast. The 5th, the north wind blew; at sunset, thin clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [...] thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo, its gate was open to the north; first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, was 8? fingers above \u03b7 Cancri. The 6th, very overcast. Night of the 7th, very overcast. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 8th, [...] [... x]+1? cubits. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew, cold; in the afternoon, very overcast; at sunset, rain (but) the sandal was not removed; a section of a rainbow stretched from west to east. Night of the 9th, very overcast; first part of the night, rain DUL, gusty wind. The 9th, clouds were in the sky ... [...] [Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Geminorum; last part of the night, clouds and fog covered the sky. The 10th, in the morning, clouds and fog covered the sky, r[ain? D]UL, clouds were in the sky, the north wind blew, cold. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b3 Geminorum ...] [...] the cold became severe. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 12th, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Cancri, [it stood] 6 fingers behind Mars to [the east ...] [The 13th, moonset to sunrise: nn\u00ba], measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew, the cold became severe. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00ba 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; first part of the night, the moon was [x]+1 cubits below \u03b5 Leo[nis], the moon being 1/2 cubit back to the west; first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, was [...] above [x Cancri ...] [The 14th,] sunrise to moonset: [nn\u00ba], measured; the west wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 4\u00ba, measured (despite) clouds; first part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon having passed a little to the east. The 15th, the west wind blew, the cold became severe. Night of the 16th, all night very overcast. The 16th, all day very overcast. Night of the 1[7th, ... Around the 17th,] [Mercu]ry\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds, I did not watch. The 17th, all day very overcast, gusty south and east storm; at sunset, a little rain shower. Night of the 18th, all night very overcast, gusty south and east storm. The 18th, all day very overcast, storm [...] [haz]e covered the sky; in the afternoon, the disk of the sun looked like that of the moon; at sunset, a little rain shower. Night of the 19th, all night very overcast; first part of the night, rain DUL; last part of the night, [the moon was] 2 cubits [above] \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [in the mor]ning, a little rain shower. Night of the 20th (and) the 20th, very overcast. Night of the 21st, all night very overcast. The 21st, all day clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB, the south and east winds blew. Night of the 2[2nd, ...] clouds crossed the sky, dew. The 22nd, clouds crossed the sky [...] a little rain shower, a section of a rainbow stretched between south and east. Night of the 23rd, in the morning watch, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi. The 23rd, [...] very overcast. The 24th, clouds crossed the sky, the south wind blew; in the afternoon, [... Night of the 25th,] last part of the night, the moon stood 2 cubits in front of Venus to the west. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 26th, clouds were in the sky; at sunset, [... a]ll night clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00ba; clou[ds ...] at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the south; in the afternoon, very overcast, gusty south and east winds blew, cold. Night of the 28th, all night very overcast, gusty south and east storm [...] it thundered thrice, rain shower. The 28th, [...] the sandal was not removed, a little small hail fell, strong gusty south and east storm, haze covered the sky; at sunset, the disk of the sun looked like that of the moon, the west wind blew, cold. [Night] of the 29th, all night very overcast, rain shower, st[orm ...] The 29th, very overcast; in the afternoon, overcast, rain shower, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 1 p\u0101nu2 s\u016btu3 qa; dates, on the 1st, 2nd (and) 3rd, 2 kurru, on the 4th (and) 5th, 1 kurru 4 p\u0101nu 3 s\u016btu, on the 6th, 1 kurru 4 p\u0101nu1 s\u016btu, on the 7th (and) 8th, 1 kurru3 p\u0101nu [... ] \u2e22kurru\u2e23 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, from [...] cress, 1 s\u016btu 4 qa; sesame, 1 s\u016btu 3 qa; wool, 2 minas, at the end of the month, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Pisces; Venus, in the beginning of the month, was in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; the 5th, Venus reached Sagittarius; Mercury was in Aquarius; around the 17th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; S]aturn was in [...] to the 10th, it rose 2/3 cubit, total: 20 was the na (gauge); from the 11th to the 15th, it remained constant; from the 16th to the end of the month, it rose 2/3 cubit, total: 16 was the na (gauge). That month, on the 5th day, the satrap of Babylonia who from the camp? [...] ... [...] On the 6th day, at the command of Marduk-z\u0113r-ibni, the administrator of the Esangila and the Babylonians, the assembly of the Esangila, [provided] 1 bull and 3 sheep as sacrifice between the double doors of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 [of the Esangila ...] he made [offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya] and the Great Gods, (and) prostrated highmself. On the 6th day, an enemy force fell on Nippur and took captives, they killed people, carried off spoil [...] and brought spoil out. Rumor? spread?, the officer of the guard from Uruk pursued them and reached them, he reduced their captives, [took away?] their spoil [...] and sent what he had seized? to Babylon and Seleucia before the general of Babylonia. The 17th, the general of Babylonia with his troops entered Babylon. That day?, [...] the assembly of Esangil provided one bull and 4 sheep as sacrifices between the double doors of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila; [he performed] offerings to B\u0113l, B\u0113ltiya, and the Great Gods [...] together with his troops he went out from Babylon to Seleucia. That month, the 2nd, the general of Babylonia went out from Seleucia and ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset:) 12\u00ba 40'; clouds, I did not watch [...] ... clouds were in the sky. The 1st, clouds were in the sky. Night of the 2nd, the moon was 2 cubits below Jupiter, the moon having passed a little to the east. Around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Capricorn; I did not watch [...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 4th, the moon was ... below \u03b1 Arietis], the moon having passed a little? to the east. The 4th, clouds were in the sky. Night of the 5th (and) the 5th, clouds were in the sky. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b7 Tauri. The 6th, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the ni[ght, ... Night of the 8th, beginning of the night,] the moon was 1 cubit behind \u03b6 Tauri, the moon being [...] night, clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit 8 fingers [low] to the south [... Night of the 11th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 [Cancri ... a]ll day thin clouds were in the sky; at sunset, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the west. Night of the 12th, beginning of the night, clouds were in the sky [...] [...] night very overcast [... in] the morning, a little rain shower; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed. Night of the 13th, beginning of the night, very overcast [...] slow [rain], PISAN DIB, the south wind bl[ew ...] rain DUL. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00ba; clouds, I did not watch; in the morning, very overcast, the south wind blew; in the afternoon, clouds [...] the sky? [...] [... x]+1 cubits?, the moon [...] 1 cubit. The 16th, clouds were in the sky. Night of the 17th, all night thin clouds were in the sky; in the morning watch, ... [...] [... Ni]ght of the 19th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind \u03b1 Librae ... [...] [... cub]its low to the south. Until the 20th, when Mars became stationary to the west, 2 [...] [... Night] of the 24th, all night clouds were in the sky, the north [wind ...] [...] ... last part of the night, the moon [stood ...] behind Venus [...] [...] ... [...] Diary from month VII to the end of month XII, year 1[10 which is year 17]4, [king] Arsaces [...] Diary from month [VII ...]"}, {"id_text": "X301401", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] king Arsaces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [sunset to moonset:] 10+[x\u00ba; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun ... the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Tauri [...] [... Night of the 2nd,] clouds were in the sky, the south wind blew; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [...] ... clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, [...] [...] were in [the sky], the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 4th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 5 cubits below [\u03b1 Ge]minorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 4th, clouds were in the sky; at noon, storm [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b8 Can]cri; all ni[ght ... The 5th, a]ll day clouds crossed the sky; at sunset, a little rain shower, the south and east winds bl[ew. Ni]ght of the 6th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, a little rain shower ... [...] [...] were [in the sky,] the south wind blew. Night of the 7th, beginn[ing of the night, the m]oon was 6 fingers behind \u03b1 Leonis; first part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 7th, clouds [... the sky]; in the morning, cloudbanks which were like sections of a rainbow lay to the right of the sun and left [of the sun] ... [...] [...] ... from the disk of the sun inside this halo to the zenith 10\u00ba; with the rise? ... [...] ... half of this halo was closed?; the south wind blew. Night of the 8th, clouds were in the sky; beginning of the ni[ght, ...] [...] ... inside the halo, Saturn stood to the east. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2+[x cubits] behind \u03b2 Virginis, 2/3 cubit? [in front of Sa]turn?; all night gusty north wind. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the m[oon ...] [.... Night of the 11th, ....] ....; beginning of the night, the moon was 3 cubits behind a Virginis, the moon being 2 cubits high to the north. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, [clouds were in the] sky, the north wind blew; [beginning] of the night, the moon was 1 cubit in front of a Librae. The 12th, moonset to sunrise: 50', measured. The 12th, clouds were in the sky, the north wind which [was set to the west side blew ....] [Night of the 13th, beginning of the night, the moon was .... in fr]ont of \u03b4 Scorpii; all night clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. The 13th, sunrise to moonset: 8\u00ba, measured; clouds [....] the sky [....] the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00ba, measured; all night clouds were in the sky [....] [last part of the night, the moon was .... in fr]ont of \u03b8 Ophiuchi, [the moon being] 2? cubits 8 fingers high to the north, 1 \u00bd cubits above Jupiter. The 14th, clouds were in the sky, the south and [.... winds bl]ew. Ni[ght ....] lightning flashed on the south and east side, gusty wind. The 15th, clouds were in the sky, the south and east winds blew [....] [.... first] part of the night, Venus was [....] below \u03b1 Geminorum [....] Mars was 2 \u00bd cubits below \u03b2 Geminorum; in the morning watch, the moon was surrounded by a .... river, it billowed very much. The 16th, thin clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, all night thin clouds were in the sky, storm [....] [....] clouds were in the sky, the north wind blew .... Night of the 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit [in front of] \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits [nn fingers] high to the north. The 18th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 19th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [....] in front of \u03b3 Capricorni [.... The 19th, clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th (and) the 20th, the north wind blew. Night of the 21st, [first part of the night, Venus] was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; all night very overcast, the north wind which [was set to the we]st side blew; last part of the night, overcast. The 21st, in the morning, clouds crossed the sky; the north wind which was set to the west side blew; it thundered thrice; rain shower; all day overcast [....] [.... first part] of the night, lightning flashed on the south and east side, strong gusty south and east storm [....] .... The 22nd, clouds were in the sky [....] .... gusty south and east winds blew. Night of the 23rd (and) the 23rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 24th (and) the 24th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 25th, [....] [around the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east, .... om]itted?. The 25th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 26th, all night clouds [....] The 26th, thin clouds were in the sky, the west wind blew; at noon, the sun was twice surrounded by a halo. Night of the 27th, all night very overcast, the north wind [which was set] to the west side [blew ....] [....] little. Around the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising. The 27th, thin clouds were in the sky; [moonrise to sunrise?:] 22\u00ba [....] .... lightning flashed, much thunder, rain DUL, gusty north and west winds blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, [the north wind which] was set to the west side bl[ew ....] [.... Night of the 29th, first] part of the night, Venus was 2/3 cubit above Mars, Venus having passed 4 fingers to the east. The 29th, thin clouds were in the sky [.... the equivalent was: barl]ey, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 2 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, [in the beg]inning of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu [....] [....] 2 i{s\u016btu} 4 i{qa}; sesame, 4 i{s\u016btu}; wool, 2 \u00bd minas for 1 shekel of s[ilver .... Jupi]ter was in Scorpius; Venus and Mars were in Gemini; Saturn was in Virgo; the 19th?, Mars reached Cancer; the 21st, Venus reached Cancer; around the 25th, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...., omitted ....] [....] rose [nn] fingers, there was no i{na}; the 3rd, 4th, and 5th, it receded \u00bd cubit, total: 3 was the na (gauge); the 7th, 8th, and 9th [....] .... it rose up to the opening of the peak flood; the 14th?, it receded 2 fingers .... [....] [.... ro]se [....], total: 7 was the na (gauge); the 28th and 29th, it receded 8 fingers, total: 9 was the na (gauge). That month, the xth day [....] .... Esang[ila? ....] [....] the 8th day, after the minor cultic meal of the morning, the hands of I\u0161tar of Babylon [....] .... [....] [.... minor] cultic meal?, the hands of I\u0161tar of Babylon from the gate of the Gula temple [....] .... [....] [....] .... from Seleucia [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....] .... king of? .... [....] [....] went, were written on a parchment .... [....] which is? year 171, .... they were read? [....] [....] cities of Media [....] .... who from the city of Urqananu?, a famous .... [....] [....] .... That month, the 22nd day, a parchment written [....] to the governor of Babylon and these? citizens .... [....] [....] in? the position of general in Babylonia [....] was read in the house of observation. That day, I heard as follows: Ti'ugi? [....] [....] king Arsaces to Seleucia [....] .... the 24th day, Antiochus, son of king Ar'abuzana, .... [....] [....] of Assyria who before king Arsaces [....] was appointed [....] above the four generals of Babylonia. A .... which was like a ga[rden? ....] [....] entered [Seleu]cia, the royal city. That month, the 28th day, [....]k\u0101 appointed great ...., from Seleucia entered Babylon [....] [.... year] 171, king Arsaces. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00ba, it was bright, earthshine, measured; [it could be seen] whighle the sun stood there; [....] it stood [....] in front of Mercury to the west, it stood 4 \u00bd cubits in front of Mars to the west; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 2nd, the moon was [nn cubits] below j Leonis [....] [....] sunset to setting of Venus: [x\u00ba] 30'. Night of the 3rd, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b2 Virginis, it stood 1 \u00bd cubits in front of Saturn to the west, the moon being \u00bd cubit high to the north. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b3 Virginis. Around the 4th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Cancer; the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [....] behind \u03b1 [Virginis] [.... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 1 \u00bd cubits above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. The 6th, the south wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being [nn] cubits high to the north; first part of the night, a meteor which was very bright and had a tail, [....] from the constellation of Zaba[ba ....] [....] The 7th?, the south and west winds blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Scorpii, 1 \u00bd cubits above Jupiter, the moon having passed a little to the east. The 8th, the north wind bl[ew. Night of the 9th, beginning of the night,] the moon was 1 \u00bd cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 9th, gusty north wind. Night of the 10th, [....] [....] .... rain DUL?; in the morning, strong gusty north wind. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Capricorni, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 12th, the north wind blew [.... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00ba, measured (despite) clouds [....] [....] the north wind blew. The 13th, lunar eclipse which was omitted; at 34\u00ba before sunset. The 13th, the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 30'; beginning of the night, the moon was [.... behind \u03b4 Capricorni] .... The 14th, sunrise to moonset: 8\u00ba 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew [....] [....] Night of the 19th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Arietis. The 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Cancer; rising of Venus to sunrise: 8\u00ba 30', (ideal) first appearance on the 15th .... [.... Night] of the 20th, last part of the night, the moon was 2 \u00bd cubits behind \u03b1 Arietis. The 20th, cl[ouds? ....] [.... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 5 cubits [below \u03b7 Tauri], the moon being \u00bd cubit back to the west. The 21st, clouds were in the sky; at noon, strong gusty east storm. Night of the 22nd, last part of the [night], the moon was 2+[x ....] in front of \u03b1 Tauri [.... The 2]2nd, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [....] in front of [\u03b6? Tauri ....] [....] .... Night of the 24th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03bc Geminorum. The 24th, the north wind blew, ZI IR. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [....] below [\u03b1? Geminorum ....] ZI IR. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [....] in front of [\u03b3/\u03b4] Cancri [....] [.... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 2 \u00bd cubits [above] Venus, the moon being \u00bd cubit back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00ba, it was bright; the west wind blew, ZI IR. Night of the 28th (and) the 28th, clouds were in the sky, the north wind which [.... the equi]valent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 4 s\u016btu, in the middle of the mo[nth, ....] [....] 3 qa; sesame, 4 s\u016btu 1 qa; wool, 2 \u00bd minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter was in Scor[pius .... 1]5th?, Venus\u2019 first appearance in the east in Cancer; Mercury [....] [....] That month, the river level receded 20 fingers, total: 24 was the na (gauge). That month, the 3rd day, Nikan[or ....] [....] made [.... offerings ....] for the life of the king (and) prostrated highmself. That? month, [....] [....] king Arsaces .... houses? [....] [....] of king Arsaces, a written scroll in the streets? .... [....] [....] Antiochus, queen Laodike .... [....] [....] .... [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....] [....] .... [....]"}, {"id_text": "X301402", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 [...] a little rain shower. Ni[ght? ... Night of the 16th, last part of the night,] the moon was 8? fingers behind \u03b1 Tauri, the m[oon? ...] in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower [...] all? day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew ... [... in the after]noon, overcast, lightning flashed [continuously,] much thunder [...] [...] ..., strong gusty north and west wind. The 17th, in the morning, clouds crossed the sky [...] ... rain shower, the north wind which was set to the west side [blew ...] [...] rainbow and one section of a rainbow [...] stretched from west to north [...] [... cl]ouds were in the sky. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03bc Geminorum, [the moon] being 1/2? cubit back to the west. The 18th, the north wind blew. Ni[ght of the 19th, ...] [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed a little to the east. The 19th, the north wind blew. [Night] of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b3 /\u03b4] Cancri [...] [...] ... [... Night of the 21st,] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 5? cubits below \u03b5 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21st, [...] [... Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 3? cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being [nn] fingers high to the north. The 22nd, clouds were in the sky [...] [...] was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south? ... [...] [...] ... [...] [...] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis, [it stood ...] in front of Venus [to the west ...] [... above Saturn,] the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis [...] [...] the south wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the south wind blew. Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Virginis [...] [...] the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south. Night of the 30th (and) the 30th, the south wind [blew ...] [That month, the equivalent was:] barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 5 s\u016btu, until the middle of the month, 3? p\u0101nu; dates, in the beginning of the month, 2 kurru 1 p\u0101nu [...] [...] 2 kurru 2 p\u0101nun; new ones, 2 kurru 4 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2? p\u0101nu 3? s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu [x] qa; sesame, [...] [... wool, x]+1 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter was in Scorpius; Venus was in [...] [...] the 3rd, Venus reached Virgo; the 21st, Jupiter reached Sagittarius; Mercury [and Mars], which had set, were not visible [...] [...] total?: 20? was the na (gauge). That month, the 4th day, Antiochus, the general? of Babylonia [...] to? the position of general, and Nikanor, [the gener]al? of Babylonia [...] to Seleucia which is on the Tigris [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301403", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 171, month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...], measured; the south wind? [...] Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; the north wind blew. The 2nd, the north wind blew; in the aft[ernoon, ...] [Night of the 3rd, the moon was nn] cubits? [in front of \u03b3 Capricorni,] it was set towards its inside; all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo; all night clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, clouds were in the sky, the east wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 7th, clouds were in the sky, the south [wind blew. Around the 7th,] Jupiter\u2019s [first appearance] in [Sagittarius; it was bright? (and) high?, rising of Jupiter to sun]rise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 8th, beginning of the night, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was surrounded by a halo, the south and east winds blew [...] a little rain shower [...] day? very overcast. Night of the 9th, all night very overcast; beginning of the night, a little rain shower; last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii; [Mercury] was [nn cubits above] \u03b8 Ophigh[uchigh. The 9th, ...] the east wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, clouds crossed the sky, the south wind blew. Night of the 11th, all night very overcast, the south and east winds blew. [The 11th,] [clouds?] crossed [the sky?], the south and east winds blew; at noon?, very overcast?. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b1 Tauri; all night clouds crossed the sky; last part of the night, [a little] rain shower. [...] crossed?, the south and east winds blew; at noon, very overcast. Night of the 1[3th], beginning of the night, the moon was 2/3 cubit below \u03b2 Tauri, the moon having passed a little to the east ... [...] [...] 2? cubits; all night very overcast, the north wind blew. The 13th, in the morning, very overcast; in the after[noon?, ...] ... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03bc Gemi[norum;] clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch; all day very overcast, the north wind blew. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3+[x\u00b0]; clouds, I did not watch; clouds were in the sky [... the moon was ... below \u03b2 Geminorum,] [the moon being] x [cubits] back to the west; all night very overcast, the north wind blew; lunar eclipse (after) 5 months, ... omitted; at 1.18\u00b0 after sunset. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 [...] [... clouds were in the] sky, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, lightning flashed continuously on the east side, the north wind blew; all night thin clouds were in the sky; (in) the middle (watch) [...] [...] ...; last part of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b4 Cancri, the moon having passed a little to the east. The 16th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, thin clouds were in the sky [...] [last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. The 17th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 18th, the north wind which was set to the west side blew; last? [part of the night, ...] [the moon was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 19th, thin clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of [\u03b2 Virginis,] [the moon being ...] high to the north; last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b8 Ophiuchi. The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew. [...]; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north; last part of the night, Mercury was above Jupiter; clouds, I did not watch. The 20th, in the morning, very overcast [... clou]ds were in the sky, [the south? and ea]st? winds blew. Night of the 21st, beginning of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the south wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of a Virginis, the moon being a litt[le high to the north,] \u2e22x\u2e23 cubits [above Saturn], the moon having passed a little to the east. The 21st, in the morning, very overcast; all day clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, rain shower. Night of the 22nd, all night clouds [were in the sky?,] [...] (so that) the sandal was removed, the south wind blew; in the morning watch, very overcast. The 22nd, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 23rd, last part of the night, [the moon was ...] [\u03b2 Librae, the m]oon having passed a little to the east. The 23rd, all day very overcast, the north wind blew; at sunset, one section of a rainbow stretched on the east side ... [...] [Night of the 24th, beginning] of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the north wind blew. The 24th, solstice; I did not watch; in the morning, clouds and dense fog, the north wind blew; at noon, [the disk of the sun] looked like that of the moon. [Night of the 25th, beg]inning of the night, clouds crossed the sky; all night very overcast; last part of the night, [clouds] were in the sky. The 25th, all day clouds crossed the sky, the north wind blew; at sunset, very overcast. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon [...] [...] ...; last part of the night, Mars was 8 fingers below Jupiter, Mars having passed 2 fingers to the east; thin clouds were in the sky. The 26th, thin clouds and fog covered the sky, the disk of the sun looked like that of the moon; [...] thin [clouds] were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon stood 1 cubit in front of Mercury to the west, the moon being 1 cubit high to the north, it stood 3 cubits behind Jupiter to the east, [the moon being ...] high to the north, it stood 2 2/3 cubits behind Mars to the east, the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north; thin clouds were in the sky. The 27th, thin clouds and fog covered the sky; at noon, [the disk of the sun] looked like that of the moon. Night of the 28th, the north wind blew; last part of the night, thin clouds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 30', when I watched I did not see it; thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 29th, [solar eclipse] which was omitted; at 87\u00b0 before sunrise; clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 29th, Sirius\u2019 acronychal rising; I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, the north wind blew, [... clou]ds were in the sky. [The 30th?, clouds] were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu 3 qa, until the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, 2 kurru 2 p\u0101nu; mustard, [x] kurru 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; [cre]ss, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, 4 s\u016btu 2 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, around the 5th, Jupiter\u2019s first appearance in Sagittarius; [until the end of the mo]nth, (it was) in Sagittarius; Venus and Mercury until the middle of the month, were in Scorpius, at the end of the month, in Sagittarius; Saturn was in Virgo; Mars, in the beginning of the month, was in Scorpius, until the end of the month, in Sagittarius. That month, the river level from the 1st to the 10th, rose [...], total: 24 was the na (gauge); from the 11th to the 16th, it receded 4 fingers, total: 25 was the na (gauge); the 17th (and) 18th, it remained constant; from the 19th to the 23rd, it rose 2 cubits 4 fingers, total: 12 was the na (gauge); [from] the 24th until the end of the month, it receded 20 fingers, total: 19sic was the na (gauge). That month, I heard as follows: king Arsaces and his troops departed from Arqani'a. I heard as follows: (on the) 6th, the Elamite and his troops departed towards Apamea which is on the river \u1e62ilhu for fighting. That [month?], the people who dwell in Apamea went out to B\u012bt-Karkud\u00ee; they burned Apamea. [...] An(tiochus) the general who is above the 4 generals, who was representing king Arsaces, went out from Sel[eucia which is on] the Tigris towards the Elamite for fighting; from the river Kabari he departed, and the numerous troops ... [...] went out for fighting. The people who were in Seleucia and the people who dwell in Babylon, [...] the belongings [...] to guard (them) before the ... of the Elamite. I heard as follows: the troops who were in B\u012bt-[...] set up [...] of the troops of the Elamite. That month, the people [...] their chighldren, their possessions, and their wives [...] the nobles of the king who had entered Babylon and the few people they led to the sea [...] [...] of the brickwork of the Marduk Gate they tore down and the brickwork [...] [...] on? the Euphrates from ... [...] [...] ... [... Night of the 6th, beginning of the night,] [the moon was] 5 1/2 [cubits below \u03b7 Pis]cium [...] ... [...] [... Night of the 7th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 7 cubi ts low to the south; the north wind blew. The 7th?, [...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 8th, [...] [Night of the 9th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Tauri], the moon being 2/3 cubit high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n ...] [..., the moon being ...] low to the south; all night ... The 10th, all day very overcast, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b6] Tauri [...] [... sou]th and east winds blew; last part of the night?, rain shower; last part of the night, Venus was 2/3 cubit above Mars. The 11th, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 1[2th, ...] [beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. The 12th, the north wind blew; the cold became severe. Night of the 1[3th, beg]inning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum [...] [... in the af]ternoon, the north wind which was set to the west side blew, the cold became severe. The 13th, the south and east winds blew ... Night of the 14th, [beginning of the ni]ght, the moon was [...] behind \u03b4 [Cancri] [...] ... [...] the south wind blew, cold. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20'; clouds were in the sky, the south wind blew, cold. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was [...] in [front of \u03b1 Leonis] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: 15\u00b0?, measured (despite) mist; in the morning, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0; clouds were in the sky, the south wind [blew ...] [...] very overcast; last part of the night, the moon was [nn cubi]ts below \u03b8 [Leonis], the moon having passed a little to the east. The 16th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits [behind] \u03b2 Virginis, the moon being 1 cubit high to the north. The 17th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [nn cubits] in front of \u03b1 [Virginis,] [the moon being nn] cubits high to the north, it stood 2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 18th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, thin clouds were in the sky [...] [The 19th,] thin clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo, its gate was open to the south. Night of the 20th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [nn cubits] above \u03b1 Lib[rae,] [the moon] having passed a little to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 21st, the north wind blew; in the afternoon, [...] [Night] of the 22nd, all night thin clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 3 1/2 cubits high to the north; the moon was surrounded by a halo, it billowed very much. The 22nd, thin clouds were in the sky, the south wind blew. [Night] of the 23rd, clouds crossed the sky, slow rain, PISAN DIB, the south wind blew; last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. The 23rd, clouds crossed the sky, slow rain, the south wind blew. Night of the 24th, beginning of the night, [clouds] crossed the sky, the south wind blew; in the middle watch, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit above Jupiter, the moon being 1/2 cubit back to the west. Around the 24th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis, being 1/2? cubit back to the west; the north wind blew. Night of the 25th (and) the 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood 2 cubits [behind] Mars to the east, it stood 20 fingers in front of Venus to the west, the moon being 4 fingers low to the south. The 26th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 27th, thin clouds were in the sky, the south wind blew. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; clouds were in the sky, the south wind blew; [all] day thin clouds crossed the sky; in the afternoon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much. Night of the 28th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the morning watch, very overcast, rain DUL. The 28th, all day very overcast, the south wind blew; [in the af]ternoon, the north wind blew. Night of the 29th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew. The 29th, all day clouds crossed the sky, the south wind blew; at noon, very overcast; in the afternoon, it thundered thrice slowly, a little rain shower. Night of the 30th, all night clouds crossed the sky, the south wind blew; last part of the night, clouds were in the sky. The 30th, all day clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu, [in] the middle of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 1 1/2 qa, at the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu 3 qa; not good, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu, in the middle of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu, [at] the end of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016bt; mustard, 2 kurrur 4 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 1 p\u0101nu 4 qa; sesame, until the middle of the month, 4 s\u016btu 2 qa, until the end of the month, 4 s\u016btu 3 qa; wool, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn; Mercury, in the beginning of the month, was in Sagittarius; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; Saturn was in Virgo; [Mars], until the middle of the month, was in Sagittarius, until the end of the month, in Capricorn. That month, the river level, from the 1st to the 13th, receded 20 fingers, total: 24 was the na (gauge); the 14th (and) 15th, it rose 20 fingers, total: 19 was the na (gauge); the 16th, it remained constant; from the 17th to the 26th, it receded 2/3 cubit, total: 23 was the na (gauge); the 27th (and) 28th, it remained constant; the 29th (and) 30th, it rose 8 fingers, total: 21 was the na (gauge). That month, I heard as follows: on the 4th day, the citizens who were in Seleucia which is on the Tigris set up a curse on Antiochus, the general who is above the 4 generals, because? he made common cause with the Elamite; they had provided? ... for the general, and sent many troops with highm towards the Elamite for fighting. They held back this Antiochus, but he escaped with a few troops, and the people of the land who were in Seleucia on the Tigris plundered his possessions which he had left in the land, and the troops of the king who were with highm plundered the possessions which were in [...] That month, the Elamite [went out ...] towards B\u012bt-Karkud\u00ee which is on the Tigris for fight[ing ...] That [month], the 27th, one from the troops of the king, as they say, whom the general of An(tiochus), son of Alexander ... [...] entered Babylon, and in this year? the people of the land ..., and one from his troops ... [...] [oppo]site the ..., the citizens, and the ... with the rack of? [...] [...] ... [...] ... [...] ... general [...] [...] ... people [...] ... [...] [...] ... did not reach ... I heard as follows: king Arsaces in (or: from) the city [...] [...] they [ki]lled?. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0; it was bright, earth]shighne, measured (despite) clouds; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. [...] of months IX and X of year 107 which is year 171, Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X301404", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the moon? ... [...] [...] the north wind blew?. Night? of the 21st?, [...] [...] ... clouds were in the sky; in the afternoon, [...] Night of the 26th, clouds crossed the sky; all ni[ght? ...] the moon stood [x]+1/2 cubit behind [Mars] to the east. The 26th?, ... [...] [...] a little rain shower ... [...] [...] lightning, slow thunder, a little rain shower. Night? [...] [dat]es, until the middle of the month, 2 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 2 kurru 3 p\u0101nu [...] [Mars, in the beginning] of the month?, was in Sagittarius?; the 28th?, Mars reached Capricorn. That month, the river level, from the 1st to the [xth], receded 20 fingers, total: [x] was the na (gauge); from [the xth to the xth], it rose 20 fingers, total: 19? was the na (gauge) [...] [...] ... panic of the enemy occurred in the land. This Elamite enemy ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... big? and small? inside this city ... [...] the [...] of Seleucia [...] [...] ..., son of Antiochus? the general? [...] ... [...] [...] ... on the door [...] ... [...] ... [...] [...] Antiochus the general [...] [...] ... [...] [...] when it became stationary [to the east], it became stationary ... [...] Month [... un]til? the 24th?, Venus? [and] ... when I watched were not seen with \u03b3 and \u03b4 Capricorni. [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0]; it was bright, earthshine, measured (despite) clouds; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun. Ni[ght of the 1st ...] ... overcast, a little rain shower, the south? wind blew; all? night clouds were in the sky; last part of the night, Mars was 2 cubits? below? \u03b2 Capricorni. ... very overcast, the south wind blew. Night [of the 2nd], beginning of the night, clouds were in the sky ... [...] The 2nd, [clouds were] in the sky, the south wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 3rd, all night very overcast; last part of the night, [a litt]le rain shower. The 3rd, very overcast, rain shower, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 6? cubits [below] \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east ... [...] The 4th, in the morning, overcast, the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 5th, clouds were in the sky. The 5th, in the morning, overcast; the north wind which was set to the west side blew, cold; at noon, clouds were in the sky. Night of the 6th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits low to the south. The 6th, the north wind which [was set to the west side blew.] Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Tauri. The 7th, the north wind which was set to the [west side blew]. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 8 fingers below \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 8th, clouds were in the sky, the no[rth wind blew]; in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, [the moon was] 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east; first part of the night, [...] slow thunder, large rain DUL, strong gusty wind. The 9th, in the morning, clouds were in the sky, gusty south wind; in the afternoon, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky, lightning flashed; beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 2 cubits low to the south. The 10th, in the morning, very overcast, the north wind blew. Night of the 11th, beginn[ing of the night, the m]oon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, first part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b5 Leonis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 12th, thin clouds were in the sky [...] in the afternoon, overcast, the south wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, clouds crossed the sky [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30', measured. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured; first part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Leonis, the moon being 4 cubits low to the south. The 1[4th, Me]rcury\u2019s first appearance in the west in Pisces; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 10th. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured; at noon, [clouds were in the] sky. Night of the 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis, it stood 3 cubits in front of Saturn to the west. The 15th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; the sun [was surrounded?] by a h[alo.] Night of the 16th, thin clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north. The 16th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. Night of the 17th, all night clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the moon being 2 cubits high to the north. The 17th, clouds were in the sky, the south wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 18th, cl[ouds? ...]; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, gusty north and west winds blew, clouds crossed [the sky]. Night of the 21st (and) the 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit behind Jupiter; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b3 Capricorni. The 22nd, clouds [...] the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 3 1/2 cubits low to the south. The 23rd, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 2[4th, last part of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b3 Capricorni. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Capricorni, it stood 2 1/2 cubits behind Mars to the east; last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. Night of the 26th, clouds were in the sky, the s[outh wind blew] [...] The 26th, all day clouds were in the sky, gusty north and west winds blew. Night of the 27th, all night clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch [...] and west winds blew. Night of the 28th, clouds were in the sky. The 28th, ... the north? wind blew [...] [... Night] of the 29th, all night very overcast. The 29th, clouds were in the sky, the south wind blew. That month, the equivalent was: barley, 3 p\u0101nu 1+[x] s\u016btu; dat[es ...] p\u0101nu, until the end of the month, 2 kurru [...] [...] 2+\u2e22x\u2e23 minas. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus and Mars were in Capricorn; Saturn was in Virgo; the 7th, Venus [reached] Aquarius [...] ... [...] [...] was the na (gauge); from the 15th to [...] receded, total [...]"}, {"id_text": "X301411", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] Night of the 5th?, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b8 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. Night of the 10th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 11th, beginning] of the night, the moon was 1/2 cubit below \u03b3 Virginis, the moon having passed a little to the east [...] [... The 1]2th, moonset to sunrise: 2\u00b0; around the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, [measured (despite)] mist [...] [...] sunrise to moonset: [nn\u00b0,] measured (despite) mist. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 15th, last part of the ni[ght ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [behind] \u03b2 Capricorni, the moon being 2 cubits low to the south. Until the 20th, Saturn [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [behind Mars] to the east. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; I did not [watch ...] [... At] that time, Jupiter was in Libra; Venus, in the beginning of the month, was in Aquarius, until the end of the month, in Pisces [...] [... Saturn] was in Leo; Mars was in Aquarius. [Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b6 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 3rd, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum ...] [...] low. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 9th, [...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1 Libr]ae, the moon being 1 1/2 cubits high to the north, [it stood] 2 1/2 cubits behind Jupiter to the east [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1 cubits [... \u03b2 Scorpii,] the moon being 1 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arie[tis ...] [... Night of the 14th, beginning of the night, the moon was ... \u03b1 Scorpii,] the moon being 4 cubits high to the north. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [... below \u03b1 Arietis ...] [...] I did not watch. Night of the 23rd, last part of the night, the moon stood 1 cubit behind Mars to the east, the moon being 1/2 cub[it ...] [... moonrise to sunrise: nn\u00b0,] measured (despite) clouds. Around the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the east ... omitted [...] [... Sat]urn was in Leo; Mars, in the beginning of the month, was in Aquarius, until the end of the month, [in Pisces ...] [Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 6 cubits [below] a Ge[minorum.] Night of the 2nd, the moon was [...] [...] beginning of the night, [...] [...] ... Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b1 Tauri ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits [below \u03b1 Geminorum]. Night of the 23rd, last part of the night, [...] [...] 1/2 cubit. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon] stood 8 fingers behind Mercury [to the east ...] ... [...] [... Saturn\u2019s?] first appearance [... x]+1 cubit in front of Mercury to the west [...] [... Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Virgo; around the 11+[xth, ...] [...] [Dia]ry from month I to the end of month VI of [...] "}, {"id_text": "X301412", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the moon stood ...] behind Mercury [to the east ...] [...] low to the south. The 4th, equinox; I did not watch [...] ... [...] [... x]+1 cubits. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 4 fingers [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 1/2 cubit [above] \u03b2 Virginis, the moon having passed a little to the east, [it stood] 2+[x cubits] behind Saturn [to the east ...] [... Mercu]ry was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0. Around the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured (despite) clouds. Night of the 15th, last part of the night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [... Saturn] became stationary [...] behind \u03c3 Leonis. Ni[ght ...] [...] Jupiter was in Libra; Venus, in the beginning of the month, was in Aqua[rius ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301413", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... in] the morning, clouds crossed the sky, all day thin clouds [...] the sky [...] [... the sou]th and east winds blew. Night of the 17th, clouds were in the sky. The 17th, clouds [...] the sky [...] [... last part of the ni]ght, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. The 19th, clouds were in the sky; in the afternoon, over[cast ...] [...] a little [rain sho]wer, strong gusty wind. Night of the 22nd, clouds crossed the sky, strong gusty wind, thun[der ...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 25th, ... [...] [...] crossed [...] The 26th, clouds crossed the sky, strong gusty north and west storm; at noon, rain sho[wer ...] [... around the 28th, Mer]cury\u2019s first appearance in the east, ... omitted. The 28th, clouds were in the sky; at noon, north and west storm [...] [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the middle of the month, 1 kurru, until [the end of the month, ...] [...] until the end of the month, in Aries; Saturn was in Leo; Mars was in Aquarius, until the end of the month, in Pisces. The 6th, Venus reached Aries [...] [...] On the 17th, on the order of one citizen of Nippur? who performed instead of ... [...] [...] of the lamentation singers and the ...s ... a cleaning rite like the one at the time of [...] [...] ... [Month III ... the moon was x]+1 cubits [...], the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, [...] [...] Night of the 4th, thin clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1/2 cubit in front of \u03c1 Leonis [...] [...] thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed; locusts [...] [... the sun] was surrounded by a halo which was not closed; the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, overcast. Night of the 7th, clouds [...] the sky [...] [...] the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 9th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] in the morning, clouds crossed the sky; all day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 10+[xth, ...] [... un]til the 12th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 3 cubits in front of \u03b1 Librae, Jupiter being 1 [cubit high to the north ...] [... Night of the 15th, ...] were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Capricorni. The 15th, clouds were in the sky, the east wind bl[ew ...] [...] gusty wind. Night of the 18th (and) the 18th, gusty north and west storms blew. Ni[ght? ...] [... Night of the 24th,] last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, Venus was 2+[x ...] below \u03b2 Tauri [...] [... last part of the night, Mars was] 3 cubits [below] \u03b7 Piscium. Night of the 27th, last part of the night, Venus [was ... above \u03b6 Tauri ...] [...] kur 2 s\u016bt, until the end of the month, 1 kurru 4 s\u016btu 3 qa ... [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east,] omitted; the 20th, Mars reached Aries; the 24+[xth, ...] [...] Seleucia [...] [...] ... [...] "}, {"id_text": "X301414", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] \u03b8 Ophigh[uchigh] [...] low. Ni[ght ...] [... Mercury\u2019s first appearance in the ea]st in the end of Leo [... Ve]nus\u2019 last appearance in the east in Virgo [... Night of the 18th, last part of the night, the moon] stood [... in front of Mars to the west], the moon [being] 1 1/2 cubits [low] to the sou[th] [...] \u03b4 Cancri [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east [... Saturn\u2019s] first appearance [in Virgo,] it stood [... in front of Mer]cury to the west; it was bright (and) high, [...] Saturn was in Virgo; around the 25th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo. [Month VI2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ... first part of the night, Jupi]ter was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 2nd, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Librae [...] [...] high to the north. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophiuchi, [... the m]oon being 2 cubits low to the south. Around the 8th, Mercury\u2019s [last appearance] in the westsic in Virgo [... cub]its, the moon being 1 cubit high to the north. The 10th, equinox; I did not watch. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 8\u00b0. [...] last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b1 Arietis. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [... the moo]n being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b4 Can[cri] [...] ... [...] [...] ... [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Ni]ght of the 5th, beginning of the night, the moon was 2? cubits below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 [Piscium ...] [...] measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was ... [...] [...] cubits, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the s[outh ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301415", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was [...] in front of [...] [...] 2 cubits 8 fingers low to the south [...] [...] measured. At that time, Jupiter [...] [...] [Month IV, ... Night of the] 2nd, the moon was 1/2 cubit below \u03b1 Leonis. Night of the 3rd, [ ...] [... (the moon)] having passed [nn] cubits to the east, 2 cubits behind Saturn [...] [... the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Virginis, the moon being 1? cubit [...] [...] the moon? being 2? cubits? [...] [...] stood [...] to the west [...] [... Night of the 4th, beginning of the ni]ght, the moon was [...] above \u03b1 Virginis [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon] stood [... behind Jupiter?] to the east, the moon being 1 1/2 cubi[ts ...] [... x]+1 cubits, the moon being 4 1/2 cubits high to the north [...] [...] Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni] [...] ... The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0; lunar eclipse which was omitted; at 40+[x\u00b0 ...] [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 50', I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, the moo[n was] [... ve]ry overcast. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arie[tis] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon was ... below \u03b7 Tauri, the moon] having passed a little to the east, it stood 1 cubit behind Mars to the east [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 2/3 cubits [below \u03b6 Tau]ri, the moon having passed a little to the east [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 4 1/2 cubits [below \u03b2 Gemi]norum. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis,] the moon being 4 1/2 cubits low to the south. Night of the 28th, [... Jupiter was in Lib]ra; Venus, until the middle of the month, was in Cancer, [... Satur]n was in Virgo; around the 16+[xth], Saturn\u2019s [last appearance] in the beg[inning? of Virgo] [...] [...] Night? of the xth, [...]"}, {"id_text": "X301416", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the moon being 1 cubit high to the north [...] [... Night of the 14th,] moonrise to sunset: [nn\u00b0], measured (despite) mist; [last part of the night, the moon was] 1 cubit in front? of [\u03b7] Piscium, the moon being [...] [... The 1]5th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured (despite) mist. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, the moon being 4 cubits [low to the south ...] [... Night of the 1]7th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south. The 18th, ... [...] [...] cubits, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Geminorum, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. Around the 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Scorpius [...] [... cu]bits low to the south. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1/2 [cubit] in front of \u03b1 Leonis [...] [... the m]oon being 5 cubits low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit high to the north. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1/2 cubit behind \u03b3 Virginis [...] [it st]ood [... behind Saturn to the east], the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 27th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?, mea[sured ...] [... At that] time, Jupiter was in Libra; around the 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the [beginn]ing of Scorpius; Mercury was in Virgo; around the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; Saturn was in Virgo; Mars, in the beg[inning of the month, was in Taurus,] [at the end of the month, in Aries; Venus, which had set,] was not visible. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] it was high to the sun. Night of the 2nd, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] below \u03b2 Capricorni [...] [...] high to the north. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b4 Capricorni, the moon being 1 cubit high to the north [...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 3 cubits in front of Mars to the west [...] [...] low [to the south.] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00ba. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00ba; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Tau[ri ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b3 Gemino]rum, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 18th, last part of the ni[ght, the m]oon was [...] in front? of [...] [...] cubits. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 2/3 cubit [above \u03b2 Vir]ginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 22nd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00ba 30'; [{mdeal) first appearance on the 21st ...] ... Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was [... below \u03b2 Librae ...] back to the west. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00ba?, measured. At that time, around the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; [...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] {mdeal) first appearance [on the 29th of month V]II. Until the 2nd, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits [behind \u03b1 Arietis ... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00ba [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Pis]cium, the moon being 5 cubits low to the south. [...] low [to the sou]th. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] The 15th, moonrise to sunset: 30'; clouds, I did not watch. [... nn] cubits low to the south. [...] 1/2 cubit [...] \u03c1 Leonis [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [... Saturn to the ...], the moon being 1/2 cubit [...] having passed [nn cub]its to the east. [... The 2]7th, moonrise to sunrise: 10\u00ba 30'; clouds, I did not watch. [... ar]ound the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius [...] ... [...] ... [...] ... [...] 3 1/2 cubits [...] 1 cubit [...] ... [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1 Scorpii], the moon being 5 cubits high to the north. [... Night of the 19th, last part of the night,] the moon was 2 [cubits] behind \u03b8 Ophiuchi [... nn cu]bits, the moon being 1/2 cubit back to the west. [...] when [Jupiter] became stationary [to the east, it became stationary] 1 cubit in front of \u03b8 [Ophiuchi ...] 2 cubits [...] Capricorni. Night of the 25th, first part of the night, Mercury [was ... below \u03b2 Arietis ...] 2/3 cubit. At that time, Jupiter was in Scorpius; [... Saturn was in Vir]go; Mars was in Taurus, at the end of the month, in Gemini. [...] [Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] ... [... (the moon)] stood [nn] cubits [in front of Venus] to the west, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. [... cub]its, the moon being 3 cub[its ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b3 Gemi]norum. Night of the 7th, [... Night of the 8th,] beginning of the night, the moon was [...] in front of [... Cancri. Night of the 9th, beginn]ing of the night, the moon was 5 cubits below \u03b5 Leonis [... lo]w?. Night of the 10th, beginning of the night, the m[oon ...] being \u2e22x\u2e23 cubits low to the south [...] [...] low [to the sou]th; first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri [...] Night of the 12th, beginn[ing of the night,] [... the moon was] 8 fingers above Sa[turn], the moon having passed a little to the east; first part [of the night ...] cubits. The 12th?, [...] [...] the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00ba 10', I did not watch. Ni[ght? ...] [...] sunset to moonrise: [x]+10\u00b4; clouds, I did not watch. The 16th, equinox; I did not watch. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front [of \u03b8 Ophiuchi ...] [... Ni]ght of the 20th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night [of the 21st, ...] [Night of the 22nd, last part of the night,] the moon was 10 fingers above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 [Tauri ...] [At that time, Ju]piter was in Scorpius; Venus was in Taurus, at the end of the month, in Gemini; Mercury was in Aries; around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; Saturn [was in Virgo; Mars was in Gemini.] [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] sunset to moonset: [nn\u00ba]; it was bright, measured (despite) clouds; it was low to the sun. Diary from month VI2 to the end of month XII of year 170, [king] Demetrius."}, {"id_text": "X301417", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... 1 1/2 cubits ... [...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 4? 1/2 cubits [below \u03b2 Geminorum,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. Night of the 19th, last part of the night?, the moon? [...] [... Night] of the 22nd, last part of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b2 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 21+[xth, ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Librae, the moon being 1/2 [cubit ...] [... Sat]urn was in Virgo; Mars was in Aries; Mercury, which had set, [was not visible ...] [Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] {mdeal) first appearance on the 29th of month VII. Until the 2nd, when Mars became stationary to the west, [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit above \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 10th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301421", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th? ... [...] ... [...] [...] were [in the sky], the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis ...] [... clou]ds crossed the sky. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. the 16th, very overcast, the north wind blew. The 16th, in the morning very overcast; in the afternoon, [...] [...] blew?; last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. The 18th, all day very overcast, the south wind blew [...] [...] the sandal was not removed. Night of the 20th, clouds were in the sky; last part of the night, Saturn? ... [...] [... clou]ds were in the sky; in the morning watch, the moon was surrounded by a halo [...] [...] slow [...;] one segment of [a rainbow ...] [...] ... [...] clouds crossed the sky; last part of the night, rain shower [...] [... a rain]bow stretched from the north to the east [... which] was set to the west side blew ... [...] [...] ... covered the sky, dew; in the afternoon, very overcast [... Ni]ght of the 25th, very overcast ...; last part of the night, rain shower [...] [...] ... Night of the 26th, clouds were in the sky; last part of the night, [the moon was] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, [it stood ...] in fro[nt of Mars to the west ...] [... Night of the 27th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits above \u03b2 Scorpii, the moon being 1/2 cub[it ...] The 27th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 28th, clou[ds ...] [...] were [in the sky,] the north wind blew. Night of the 30th (and) the 30th, clouds were in the sky, the north wind blew. [That month, the equivalent was: ba]rley, 3 p\u0101nu 1 s\u016btu; dates, in the beginning of the mo[nth, ...] [...] ...: wool, 2 minas 15 shekels for 1 [shekel of wrought silver. At that time,] Jupiter and Mars were in Libra; Venus was in Sagittarius?; Saturn? was in [...] [...] That month, the river level, on the 12th (and) 13th, rose 4 fingers [...] total: 30 was the na (gauge); from the 20+[xth, ...] [...] ... [...] I heard [...] [...] ... [... and B\u0113l]tiya, the Great Gods [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301422", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Year 169, month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0?, measured (despite) mist. Night of the 1st, all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon was 2 1/2 cubits above Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 2nd, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was sur[rounded by a ha]lo. Night of the 3rd, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits behind \u03b2 Capricorni, the moon being 1 cubit low to the south. The 3rd, thin clouds were in the sky; at noon, the sun was surrounded by a halo which was [not] closed. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 [...] above! \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high! to the north; all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 4th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th,"}, {"id_text": "X301431", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] passed to the east; the north? wind [blew? ...] [... Night of the 4th, beginning] of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis ... [...] [... cu]bits high to the north; the north wind blew. The 5th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch; the north wind bl[ew ...] [...] low to the south; the north wind blew; last part of the night, Venus was 1 cu[bit] below \u03bc Geminorum [...] [... Night of the 9th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits high to the north; the north wind blew. The 9th, [...] [... Night of the 10th, last part of the night, Venus was N cub]its [above \u03b3 Geminorum], Venus having passed 4 fingers to the east. The 10th, the north wind blew. Night of the 11th (and) the 11th, the north wind blew. Night of the 12th, [...] [... Night] of the 14th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits [high to the north ...] [...] high to the north; the north wind blew. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 16th, [sunset to moonrise:] 10\u00ba, [measured ...] [...] the north wind blew. Night of the 19th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b7 Piscium [...] [...] The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being [... high to the north ...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b1] Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 22nd, sunset to setting of Jupiter: 13\u00ba; the north wind bl[ew ...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 24th, [...] [...] low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind [\u03b4 Cancri ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 5 cubits low to the south. The 27th, moonrise to sunrise: [13\u00ba,] measured; the north wind [blew ...] [...] 3 p\u0101nu? 5 s\u016btu?; not good, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu? 4 s\u016btu; from the 11th until the 17th?, 1 kurru [...] [... in the beg]inning of the month, 5 s\u016btu 4? qa, until the end of the month, 1 p\u0101nu; sesame, in the be[ginning of the month,] 3 s\u016btu 3 qa; from the 11th until the 24th, [...] [...] at the end of the month, in Cancer; Mercury and Saturn, which had set, were not visible; Mars was in Aquarius. That month, the river level receded 1 cubit 4 fingers, total: [...] [... Th]at [month,] I heard as follows: the troops which to Susa ... of Susa [...] [...] many? [...] which had ... to Elam, they made enter Susa [...] [...] the general of ... and the troops of Antiochus, son of Alexander, who retur[ned? ...] [...] departed. That month, redness occurred again and again in the east and west. That month, there was simmu-disease, scabies and scurf in the land. [... as befo]re?. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 1 cubit [below \u03b3 Virgin]is, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [Ni]ght of the 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the north wind blew. The 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; I did not watch; the north wind blew. [... Night of the 5th, beginning] of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Scorpii, the moon being 1 1/2 cubits high to the north; the north wind blew. Around the 5th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [... Night of the 7th, beginning] of the night, the moon was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, [...] [... Night of the 10th,] beginning of the night, the moon was 2 cubits [...] the lower star of the horn of Capricorn; the north wind blew. The 10th, Saturn\u2019s [first appearance] in Leo, 3 cubits 4 fingers behind \u03b1 Le[onis ...] [...] cubits, the moon having passed [nn] cubits to the east; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon [stood] 2+[x cubits] in front of Mars [to the west ...] [...] ... at 16\u00ba before sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00ba 20'? [...] [...] a star? became visible in the sky on the south side of the moon. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, the nor[th wind ...] [... last part of the night, Saturn was] 1/2 cubit [above \u03c1 Leoni]s. The 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; from its first appearance un[til ...] [... Night of the 20th,] the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below? \u03b6 Tauri [...] [...] blew?; last part of the night, the moon was [...]"}, {"id_text": "X301432", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... the no]rth wind blew. Around the 5th, Mars\u2019 acronychal rising [...] [... last part of the night, Venus was] 1/2 cubit [below? \u03b4] Cancri, Venus being 2 fingers [...] [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni [...] [... at nn\u00ba before] sunrise. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00ba, measured (despite) mist. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 5\u00ba [...] [... Night of the 18th, ...] last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri; last part of the night, Saturn was [...] above [\u03c1 Leonis ...] [...] 4 cubits, the moon being 2/3 cubit high to the north; last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] [... Night of the 22nd, last part of the night, the moon was] 5 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] below \u03b4 Can[cri ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was ... \u03b5 Leonis, the moon being ...] low [to the south.] Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03c1 Leonis, the m[oon ...] [... Night of the 27th, ...] crossed?; last part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Leonis. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00ba 20'; dense mist, when I watched I did not see it [...] [...] the 3rd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo; from its first appearance [...] [Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) ...] measured (despite) mist. The 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00ba 30'; [(ideal) first appearance] on the 28th of month V [...] [... Mars ...] became stationary [in ...] Aquarius. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, the moon being 4 cubits [high to the north ...] [... Ni]ght of the 6th, last part of the night, Venus was 10 fingers below Saturn. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Capri[corni ...] [...] cubits. Night of the 15th!, moonrise to sunset: 5\u00ba 30', measured (despite) mist; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 [Piscium ...] [...] sunrise to moonset: [x]+5\u00ba, measured (despite) mist. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tau[ri ...] [...] last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03bc Geminorum [...] [... last part of the night, Ve]nus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was in front [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits behind Saturn to the east, the moon being 1 cubit low to the south. Night of the 25th, last part of the night, the moon [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon ...] 8 fingers, it stood 1 cubit behind Jupiter to the east, the moon being 2/3 cubit low to the south. Night of the 20+[xth, ...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ..., Mercury] being 1/2 cubit back to the west, 10 fingers above the moon; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00ba; [(ideal) first appearance] on the 24th [...] [...] at the end of the month, in Virgo; around the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; until the end of the month, it was in Virgo [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] measured; it was high to the sun. Night of the 2nd, the moon was 3 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 [...] [...] ... cubits, the moon being 2 cubits high to the north. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b4 [Capricorni ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b7] Piscium, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, [moonrise to sunset: 10\u00ba ...] [... The 13th,] moonset to sunrise: 7\u00ba, measured (despite) clouds. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00ba, measured (despite) clouds; last part of the ni[ght ...] [... Night of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of \u03b7 /\u03bc ] Geminorum, the moon being 2 1/2 cubits low to the south [...] [...] cubits low to the south. Night of the 21st, last part of the night, the moon was [...] [... Night of the 23rd, last part of the ni]ght, the moon was 2 1/2 [cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] [... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 [Virginis ...] [...] low [to the sou]th. The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00ba [...] [...] ... [Month VIII, ...] ... [...]"}, {"id_text": "X301433", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] and? south? winds blew? [...] [...] and east winds blew. Night of the 29th, [...] [...] 3 p\u0101nu 4 s\u016btu 3 qa; the 23rd (and) 24th, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu [...] [...] Pisces; Mercury, which had set, was not visible. That month, the river level, on the 1st (and) 2nd, remained constant? [...] [...] the 16th (and) 17th, it rose 2/3 cubit, total: 18 was the na (gauge); from the 18th until the end of the month, [it receded] 1 cu[bit? ...] [...] the environs of Antioch which is on the Sea to [...] [...] few [...] the Arabi road to the province of ... [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] Night of the 1st, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. The 1st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon was [...] behind [...] [... Night] of the 4th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. The 4th, in the morning, clouds were in the sky, all day very overcast, the south wind bl[ew ...] [...] ..., the south and east winds blew. The 5th, all day very overcast, the south and east winds blew; in the afternoon, clouds [...] [...] the south and east winds blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood 2 cubits in front of Mars to the west, the moon? [...] [...] Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 20 fingers behind \u03b7 Piscium, the moon being 4? cubits [low to the south ...] [...] The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon [...] [...] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri; all night clouds [...] [...] very overcast, the south and east winds blew; in the afternoon, ... [...] [...] shower, the south and east winds blew. Night of the 14th?, [...] [...] the north wind blew. Night of the 16th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] in [front of ...] [...] cubits? ... [...] "}, {"id_text": "X301440", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in front of] \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2? [cubits high to the north ...] [... Z]I IR. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 13th, there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\"; ... [...] [... the moon was ...]... \u03b7 Pis[cium ... Night of the 15th?,] last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Arietis, the m[oon being ...] low [to the south ... Night] of the 16th, last part of the night, the moon was 2+[x cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Tauri, [the moon being nn] cubits high to the north. [Around the 17th?,] Venus\u2019 first appearance in the west in the end of Virgo; it was small, sunset to setting of Venus: 10\u00b0 [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was nn] cubits [in front of \u03b6 Tauri.] The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum, [the moon] being 1/2 cubit back to the west. The 1[9th,] the north wind blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 Geminorum [... Ni]ght of the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b4 Cancri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was [...] in front of [\u03b5 Leonis ...] ... The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was 2 [...] in front of \u03c1 Leonis, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south. [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon having passed a little to the east. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b2 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1+[x ...] below Mars [...] the west wind blew. Night of the 28th, the north wind blew. The 28th, solar eclipse, when I watched I did not see it; at 59\u00b0 after sunrise; the west wind blew. The 29th, at noon, clouds [...] the sky [... bar]ley, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu, in the middle of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu, until the middle of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3+[x s\u016btu ... midd]le of the month, 3 s\u016btu 2 qa, at the end of the month, 3 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas. At that time, Jupiter was in Leo; Saturn was in Cancer; around the 13th, Mars\u2019 first appearance in Virgo; around the 10+[xth, ...] Mars reached Virgo. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, the 17th, a message of Demetrius, [...] was read [...] the commander of all the troops of the royal house. That day, on the order of the administrator of the Esangila and the Babylonians, a bull [...] ... [...] That month, I heard as follows: Ari'abu.. [...] ... entered Babylon and the other rivers. The auxiliary troops of ... [...] the king of Elam with his numerous troops [...] from his land [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there; it was low to the sun; the moon was [...] behind \u03b2 Lib[rae ...] The 2nd, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits in front of \u03b2 Capricorni, the moon being 2/3 cubit low to the south; the north wind blew [...] having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew ... [...] the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 50'; I did not watch; when the moon came out, 6 fingers to the south side [...] the north wind blew; during clearing, Venus set; the remainder of the planets did not stand there [... Night of the 14th, last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 14th, the north wind blew. Night [...] the north wind blew. Ni[ght of the 16th, last part of the night, the moon was] 1 cubit behind \u03b6 Tauri, the moon being 1 cubit x fingers low to the south; clouds [...] the sky [...] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Geminorum. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, the north wind [... Night of the 20th, ...] blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b5 Leonis. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit to [... Night of the 22nd, the no]rth? wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b8 Leonis, the moon being 7 cubits low to the south, 2 cubits below Jupiter, the moon [having passed] a little to the east [...] Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits low to the south. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, the north wind blew [...] the moon being 2/3 cubit low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, clouds were in the sky, a little rain shower. The 26th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; all d[ay ...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0, (ideal) first appearance on the 27th. That month, the equivalent was: barley, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa; mu[stard, ...] sesame, [...] of the month, 2 s\u016btu 4 1/2 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 5 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus, in [the beginning of the month, was in Libra, at the end of the month, in] Scorpius; around the 27th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Libra; [Mars was in Vir]go. That month, the river level receded 4 fingers, total: 31 was the na (gauge). That month, a little redness occurred again and again in the east and in the west. That month, the administrator of the E[sangila and ...] performed work on the rubble? [...] of the Esangila as before. That month, the citizens [who were in Babylon] performed work on the gypsum [...] of Babylon ... That month [...] king Demetrius marched around in the cities of Meluhha victoriously. That month, at the command? of Ardaya, the general of Babylonia, they made a counting [...] of the Babylonians, the servants of the king [...] the citizens who were in Babylon and Seleucia. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright; measured; it was low to the sun; the moon stood [...] in front of [Venus to] the west, the moon being 1 cubit high to the north; all night clouds were in the sky, the north wind blew [...] low; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd (and) the 3rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west [side] blew. Night of the 4th, the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, Saturn was [nn] fingers [above \u03b1 Leonis.] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Capricorni. The 5th, the north wind blew. Ni[ght of the 6th, beginning of the night,] the moon was 2/3 cubit in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; last part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. The 6th, the north wind bl[ew. Night] of the 7th (and) the 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, the north wind blew. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, [beginning of the night, the m]oon was 4 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; last part of the night, Mercury was 2 fingers below \u03b2 Librae. The 11th, the north wind blew. Night of the 12th, the north wind blew; last part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured (despite) clouds. The 12th, clouds were in the sky. [... Night] of the 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit above \u03b1 Tauri. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind blew. Ni]ght of the 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was [nn] cubits in front of \u03b6 Tauri, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 14th, all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, a little rain shower. Night of the 15th, all night very overcast; last part of the night, a little rain shower [... Mercury] was 3 cubits [below] \u03b2 Librae. The 15th, all day very overcast, a little rain shower. Ni[ght of the 16th, beg]inning of the night, clouds crossed the sky, a little rain shower; all night very overcast, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 16th, clouds crossed the sky, rain shower, the north wind bl[ew. Night of the 17th, ...] a little rain shower, the north wind blew. The 17th, all day very overcast, the north wind bl[ew. Night of the 1]8th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all night very overcast, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 18th, [...] Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky, all [night very overcast?;] last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south, it stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2 cubits 4 fingers low to the south. The 1[9]th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... the no]rth wind blew; in the morning watch, very [overcast; last part of the ni]ght, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south, it stood 3 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cubits low to the south. The 20th, clouds were in the sky, the north wind [...] very overcast; last part of the night, the moon was [x]+1/2 cubits in front of \u03b2 [Virginis], the moon being 1 cubit 8 fingers low to the south. The 21st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, all night very overcast; in the morning watch, a little rain shower; last part of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon [...] ... [... cl]ouds crossed the sky, a little rain shower, all day very overcast. Night of the 23rd, clouds crossed the sky; in the morning watch, a little rain shower. The 23rd, in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower, all day very overcast. Night of the 24th, [... cl]ouds were in the sky; last part of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Virginis, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 24th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae, the m[oon? ...] the north wind which was set to the west side blew; in the afternoon, the east wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 3 cubits below \u03b2 Librae, the moon having passed 1/2 cubit to the east, it was 1 cubit above Mercury. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured. The 27th, rising [of Mercury to sunrise:] 13\u00b0; [...] the north wind blew. Night of the 28th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, all day clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew. The 29th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. That month, the equivalent was: [barley, ...; da]tes, 1 kur 3 p\u0101n 2 s\u016bt; new ones, 1 kur 3 p\u0101n 5 s\u016bt; mustard, 4 kur; cress, 5 s\u016bt; sesame, 2 s\u016bt 3 qa; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter and Saturn were in Leo; Venus, in the beginning [of the month, was in Scorpius; ... of the month, in Sagittarius; Mer]cury was in Libra, until the end of the month, in Scorpius; Mars, in the beginning of the month, was in Vi[rgo;] the 7th, Mars reached Libra; the 22nd, Mercury reached Scorpius. That month, the river level rose 2 fingers, total: 30 1/2 was the na (gauge). That month, on the 12th, Ardaya, the gene[ral ...] ... [...] of the \u2018Gate of the Son of the Prince\u2019 of the Esangila, sacrificed a bull and five fattened sheep for B\u0113l, B\u0113ltiya, the Great Gods, and his (own) life [...] this [...] from his own house opposite the dud\u00ea-gate of the Esangila, 4 bulls and 4 sheep they provided; for B\u0113l, B\u0113ltiya, the [Great] Gods [...] this general of Babylonia [...] from Babylon to fight with Kammaskires [...] from the king? ... [...] Kammaskires, king of Elam, marched around victoriously among the cities and rivers of Babylonia; they plundered this [... and] carried off their spoil. The people [...] their ..., their animals [...] for fear of this Elamite to the house? [...] There was panic and fear in the land. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0, it was low; measured (despite) mist. Night of the 1st, all night very overcast, the north wind blew. Around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky; the moon stood [x]+2 cubits in [front of Venus] to the west, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, clouds were in the sky, the north wind blew; the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni; in the middle watch, very overcast, the north wind blew. The 3rd, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2? cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night very overcast, the north wind blew. The 4th, in the morning, clouds crossed the sky, a little rain shower; all day very overcast, gusty south and east storms blew. Night of the 5th, very overcast, the south wind blew. Until the 5th, when Saturn became stationary to the [east], it became stationary 1/2 cubit behind \u03b1 Leonis, Saturn being 6 fingers high to the north. The 5th, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, clouds were in the sky; all night very overcast, the north wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 7th, beginning of the night, [...] all night very overcast, the north wind blew. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, very overcast, the north wind blew; last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b1 Librae, Mars having passed 1 finger to the east. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, overcast. Night of the 9th, thin clouds were in the sky, the north wind blew ... it billowed very much; in the morning watch, very overcast. The 9th, thin clouds were in the sky, the south wind blew; at noon, the sun by a halo which was not closed, its gate was open to the south; in the afternoon, very overcast. Night of the 10th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b1 Arietis, [the moon] having passed [nn] cubits to the east; first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Ca[pricorni]. The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/3 cubits low to the south. The 11th, clouds were in the sky, the north wind [blew. Night of the 12th,] [beginning of the night,] the moon was 2/3 cubit behind \u03b1 Tauri; in the morning watch, [very over]cast, the north wind blew. The 12th, clouds were in the sky; the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0, measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri, the moon being 1/2 cubit [...] [... clouds] were in the sky, the north wind which was set to the west side blew. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0, measured; the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured; clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; first part of the night, the moon was surrounded by a halo which was not closed; [the moon was] [1 cub]it [above \u03b3 Geminorum,] the moon having passed? a little to the east. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured (despite) clouds; thin clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo which was not closed, its gate was open to the south; in the afternoon, overcast, the north wind which was set to the west side bl[ew ...] [...] ... last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 2/3 cubits low to the south. The 15th, clouds? ... the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 16th, in [...] [...] ... last part of the night, Mars was [nn cub]its below \u03b2 Librae. The 16th, clouds were in the sky. Ni[ght? ...] last part of the night, the moon was [...] in front of [...], the moon being 2 [...] Diary from month V to the end of month IX of year 167, [...] Diary from month V to the end of month IX of y[ear ...]"}, {"id_text": "X301460", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 2]4th, last part of the night, the moon was [...] above \u03b4 [Scorpii ...] [... Mercury,] in the beginning of the month, was in Scorpius; around the 19th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in Sagittarius ...] [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] earthshine; measured (despite) mist; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there; it was high to the sun. Night of the 1st, first part of the night, Ju[piter ...] [... Night of the 7th, be]ginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri, the moon being 1 2/3 cubits low to the south [...] [... the moon was] 1/2 cubit [... \u03b6 Tauri,] the moon having passed a little to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above [\u03b3 Geminorum ...] [... The 10th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aquarius,] sunset to setting of Venus: 8\u00ba, (ideal) first appearance on the 9th. Night of the 11th, beginning of the night, the m[oon was ... below \u03b1 Geminorum ...] [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon] stood [x]+1 cubits [behind Jupiter] to the east, the moon being 1 1/2 cubits low to the south [...] [... Night of the 14th, last part of the night, Mars] came close to \u03b2 Scorpii, [they became] one star [...] [... Night of the 1]5th, sunset to moonrise: 7\u00ba, measured (despite) clouds; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, the m[oon being ...] [...] back to the west. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis, the moon being 2 cubits [low] to the south [...] [...] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 6 fingers in front of \u03bc Geminorum, 8 fingers high to the north [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the m]oon was 2 cubits in front of \u03b4 Scorpii. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b1 Scorpii ...] [... cu]bits, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 25th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces ... [...] [...] around? the 9th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aquarius; at the end of the month, in Pisces; around the 25th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces ...] [Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... measu]red; it was high to the sun; the moon stood 1 cubit behind Venus to the east, the moon being 1 c[ubit? ...] [... beg]inning of the night, the moon was behind [...]"}, {"id_text": "X301480", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front [of \u03b2 Tau]ri [...] [...] ... in Libra; clouds, I did not watch; the south? wind [...] overcast, the south and east winds blew ... [...] [...] I did not watch; all night thin clouds were in the sky; the moon was surrounded by a halo, it billowed very much ... [...] [...] ... overcast?. The 16th, clouds crossed the sky, slow rain DUL, the south wind blew. Night of the 17th, all [night ...] [... Night of the 18th, cl]ouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits [low to the south ...] [...] first part of the night, Jupiter, whighle moving back to the east, was 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 21st, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b1 [Virgi]nis, the moon having passed a little to the east; rain? ... [...] [...] The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch; all day clou[ds ...] [...] ...; in the afternoon, very overcast. Night of the 22+[xth, ...] [... beginn]ing of the night, clouds were in the sky; all night clouds crossed the sky [...] [...] and? at noon, very overcast. Night of the 20+[xth, ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301491", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... the nor]th? wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was behind [...] [...] Venus was 2 fingers above \u03bc Geminorum; it came near. The 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Gemini [...] [...] ...; the north wind which was set to the west side blew. Night of the 12th, the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00ba; measured (despite) mist. ... [...] [...] moonrise to sunset: [x]+6?\u00ba, measured (despite) mist; the north wind blew. When (the point) 4\u00ba in front of 15 Lacertae culminated, lunar ec[lipse ...] [...] when it began, in 20\u00ba night it was completely covered; 12\u00ba night maximal phase; it set eclipsed. 32\u00ba onset and [maximal phase ...] [...] in its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; in its eclipse, Jupiter and Saturn stood there [...] [...] the remainder of the planets did not stand there; 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni, [having passed] a little to the east, [it became eclipsed ...] [...] ... last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. The 13th, sunrise to moonset: 30', measured (despite) mist; a[ll? ...] [...] measured (despite) mist; the north wind which was set to the west side blew; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Capricorni [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 15th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni [...] [...] The 16th, in the afternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th, clouds were in the sky; last part of the night, the moon [stood ...] in front of Ju[piter to the west, the moon being ...] high [to the north]. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, [...] [...] the north wind which was set to the west side blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b7 Piscium. The 20th, [...] [Night of the 21st, last part] of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b1 Arietis, the moon being 2 1/2 cubits low to the south; last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [Night of the 22nd, last part of the] night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, last part of the night, the moon was 1? cubit in front of \u03b1 Tauri [...] [...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] blew. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, last part of the night, the moon was [...] above [\u03b7/\u03bc Geminorum ...] [...] The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, last part of the night, [...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon] stood [nn] cubits [behind Venus] to the east. The 27th, [moonrise to sunrise:] 13\u00ba 20+[x]'. [...] [...] ... [...] [...] The 6th (and) the 18th, sheep [...] [...] made, when it was not fitting [...] [... I he]ard as follows: In Antioch which [...] [...] the sea, (there was) a grave famine; the troops [...] [... the ...]s and the people who from the cities which the troops? of the king which ... [...] [...] king Alexander to Seleucia which is in the land of [...] [...] ... the sea, crossed over. That month, I [heard ...] [...] king Demetrius with 25 elephants and the troops [...] [...] ... they went out from Antioch and [...] [...] they brought about their defeat. On the 23rd, the troops [...] [...] elephants defeated each other. [That] month, [...] [...] ... numerous troops of Deme[trius ...] [... Sel]eucia, the royal city [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301492", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 162,] king Alexander. [Month VII ...] clouds were in the sky; first (and) middle part of the night, overcast. [...] in the south, lightning flashed continuously, much thunder, ... [...] and east winds blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum. [...] ..., clouds were in the sky, the south and east winds blew. [... Night of the 19th, ... last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b4 Cancri. [... Night of] the 20th, clouds were in the sky; [last part of the night?,] the moon [...] being [nn] cubits low to the south [...] [...] Night of the 21st, clouds were in the sky [...] The 21st, very overcast, a little rain shower [...] gusty [...] winds blew. Night of the 22nd, clouds were in the [sky, the ... wind bl]ew, [...] very overcast; last part of the night, the moon was 1 cu[bit] below \u03b2 Virginis [... cl]ouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 24th?, ... mu[ch ...] [...] ... [...] good? [... sesa]me, until the middle of the month, 5? s\u016btu 3 qa, at the end of the month, [...] cress, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu; wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, Jupiter was in Aquarius; Mercury was in Libra; Saturn was in Taurus; Mars was in Sagittarius. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; the 7th, Jupiter became stationary in Aquarius; [around] the 28th, Saturn\u2019s acronychal rising. The 29th, Mars reached Capricorn. That [month,] the river level, from the 15th until the 24th, rose 6 fingers, total: 26 1/2 was the na (gauge); at the end of the month, it receded 2 fingers, total: 27 was the na (gauge). ... That month, the ... the troops of the king the general of Babylonia who is above the four generals [...] the inhabitants of Seleucia they made ... [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00ba; it was bright, measured; it could be seen whighle (the sun) stood there. [...] clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, the moon? [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X301510", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] at that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus [...] [...] [Month VI, ... the moon was nn] cubits [below \u03b2 Librae], the moon having passed 1/2 cubit to the east, 1 cubit below Mars [...] [...] the moon being 1/2 cubit low to the south. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] [... the moon] stood 1 1/2 cubits [in front of] Jupiter to the west, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. [... the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3 /\u03b4] Capricorni. Night of the 13th, last part of the night, Venus [...] beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Arietis [...] being back to the west. Night of the 18th, first part of the night, Mars [... the 19th, equi]nox; I did not watch. Night of the 20th, last part of the night, the moon [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301520", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "... [...] in the after[noon? ...] ... [...] in the afternoon, very overcast [...] the north wind blew. Night of the 16th, [...] Night of the 18th, beginning of the night, clouds [...] Night of the 20th?, all night very overcast, rain sho[wer ...] 8 fingers below \u03b7 Tauri; clouds were in the sky [...] clouds were in the sky. The 24th, clouds were in the sky, the nor[th wind ...] all day very overcast, the north wind blew; in the afternoon, the north wind [...] a little rain shower, the north wind blew; in the afternoon, the nor[th wind ...] Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Aries; ar[ound? ...; the river level] rose [nn] fingers, 24 was the na (gauge); from the 9th to the 14th, it remained constant [...] [the gen]eral of Babylonia who the four generals [...] [Month XII2 ...] sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine [...] [Year 1]59 [...]"}, {"id_text": "X301530", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... Night of the 3rd, the moon] stood 3 cubits [in front of Venus/Mars] to the west ... [...] [...] 1/2? cubit; gusty south and east winds blew. Night of the 4th, the moon was [N] cubits above \u03b2 Virginis, [the moon] having passed [...] to the east. [The 4th,] at noon, gusty south and east storms blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit above \u03b3 Virginis; first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b3 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was [N] cubits above \u03b1 Virginis, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 6th, the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood [...] in front of Jupiter [to the west,] the moon being 2+[x mm] high to the north; first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b3 Virginis, Mars having passed 2 fingers to the east. [...] cubits. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] in front of [\u03b2/\u03b4 Scorpii ... the south] wind? blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 2/3? cubit behind \u03b1 Scorpii [...] the north wind blew [...] [...] ... [...] [...] wool, 2 1/2 minas for 1 shekel of wrought silver. At that time, [Jupiter] [...] Saturn was in Pisces; the 6th, Venus reached Libra; [around] the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; [... Mars\u2019] last appearance in the end of Virgo. That month, the river level rose 2/3 cubit, [total: N] was the na (gauge). That month, there was di'u-disease among cattle. [Month VI, ...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 2nd, [...] being 3? cubits low to the south."}, {"id_text": "X301541", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... last part of the night, the moon was nn] cubits in front of \u03b2 Geminorum, the moon being 1 cubit low to the south [...] [...] Night of the 27th, last part of the night, Venus was ... below \u03b4 Cancri [...] [...] until the end of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu 4 qa (and) one-fourth; dates, until the 15th, [...] [...] Jupiter was in Virgo; Venus was in Gemini; around the 15th, Venus reached Cancer; [...] [...] ... [...] ... was set up in the land. That month, on the 30th, the general [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301542", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 157, month XI. The 24th, clouds [...] all night very overcast. The 25th, in the morning, clouds [...] Night of the 26th, very overcast. The 26th, all day [very?] overcast [...] Night of the 27th, all night very overcast. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10\u00b0 [...] the north wind blew; in the afternoon, very overcast. Night of the 28th!, [...] The 28th, all day very overcast, the north wind blew. Night of the 29th, ... [...] The 29th, in the morning, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast; strong gusty south and east storm. That [month,] the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 2+[x qa?,] until the middle of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, [...] 3 qa; dates, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu ... [...] of the month, 2 p\u0101nu ... [...] [...] ... [...] [...] clouds crossed the sky, rain sho[wer ...] [...] ..., the north wind which was set to the west side blew [...] [...] blew?; the moon was [...] behind \u03b1 [Arietis] [...] all night very overcast; first part of the night, [...] The 2nd, clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, storm [...] ... strong gusty west wind. Night of the 3rd, very overcast, ... [...; the moon was] 1 1/2 cubits above! \u03b7 Tauri, the moon being 1/2 cubit [...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side [blew ...] in the afternoon, very overcast, a little rain shower ... [...] it thundered slowly. Night of the 4th, clouds were in the sky; the moon was 3 cubits [above? \u03b1 Tauri;] first part of the night, Mars, whighle moving back to the west, [...] in the afternoon, rain shower, the west wind bl[ew. Night of the 5th,] beginning of the night, clouds crossed the sky. The 5th, clouds were in the sky [...] overcast, a little rain shower. Night of the 6th, very overcast; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Geminorum. The 6th, clouds crossed the sky, the north wind bl[ew ...] rain shower?, rain (but) the sandal was not removed. Night [...] all night slow rain, much? cloudburst?, PISAN DIB. The 7th, all day very overcast, the north wind which [...] Month XI, the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end ; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 10+[x]\u00b0, (ideal) first appearance on the 18th ... [...]"}, {"id_text": "X301551", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 156, month IV. Night of the 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0; cl[ouds ...; last part of the night, the moon was] 3 cubits behind \u03b4 Capricorni, the moon being 2/3 cubit [low] to the sou[th ...] first part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 15th, gusty north wind. Ni[ght of the 16th (and the 16th),] gusty north wind. Night of the 17th, gusty north wind; last part of the night, the moon was 2 cubits below Saturn, the moon [having passed] 1/2 cubit [to the east.] The 17th, gusty north wind. Night of the 18th, first part of the night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. The 18th, [...] [Night of the 1]9th, first part of the night, Mars came close to Jupiter, they turned into one star; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits [in front of] \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. [The 19th(?), ...] blew. Night of the 20th, last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st (and) the 21st, gusty north wind. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b7 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. The 22nd, gusty north wind. Night of the 23rd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north. The 23rd, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. The 23rd, the nor[th wind ...] Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b6 Tauri, the moon having passed [...] to the east. The 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Leo, 4 fingers below Venus, 2 fingers [to ...;] it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. The 24th, clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 25th, [...] rain shower, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Geminorum [...] gusty north wind. Night of the 26th, all night clouds were in the sky?; [last part of the night, the moon was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west [... The 26th,] clouds were in the sky, gusty north wind. Night of the 27th (and) the 27th, clouds [... the s]ky. Night of the 28th, the north wind blew. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 [...] Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. Night of the 3[0th, ...] 10 fingers; the north wind blew. The 30th, the north wind blew. That month, the equi[valent was ...] at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 kurru; mu[stard, ...] 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; sesame, in the beginning of the month, 4 s\u016btu 2 qa, in the middle of the mon[th, ...] at the end of the month, 4 s\u016btu 2 qa; wool, 2 minas. At that time, [Jupiter and Mars were in Leo;] Venus, in the beginning of the month, was in Cancer, at the end of the month, in Leo; around the 24th, [Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo;] until the end of the month, in Leo; Saturn was in Pisces. That month, the river level [...] 5 fingers? [...] That month, the 5th, one inhabitant of Babylon of the family of Egibi, [...] instead of the people who from Borsippa had entered [...] for the performing of rites for [...,] entered Babylon. An assembly was set up for ... [...] entered (the city quarter) TE.E. That month?, he went to Borsippa [...] That month, I heard as follows: A messenger of the king [...] to the general who is above the four generals ... [...] and to the citizens who are in Babylon, for ... [...] as follows: ... speak ... on [...] which they made. I heard: this general [...] and the people [...] performing of work of ... [...] ... were brought up to the side of the king to Antioch which is on the sea."}, {"id_text": "X301552", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 156, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 18\u00b0; measured? (despite) clouds? [...] Night of the 1st, all night very overcast; the south wind which was slanted to the east blew [...] the south wind which was slanted to the east blew. Night of the 2nd, all night very overcast; to ... [...] the south wind blew. Night of the 3rd, all night very overcast. The 3rd, clouds were in the sky. Ni[ght of the 4th, (...)] the moon was 4 cubits below \u03b7 Piscium. The 4th, clouds and thin fog were in the sky [...] in the afternoon, very overcast, the south wind blew. Night of the 5th, clouds were in the sky; the moon was 6 cubits below \u03b1 Arietis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; all night very overcast, the south wind blew. The 5th, [...] clouds were in the sky; in the afternoon, overcast, the south wind blew. Night of the 6th, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri; all night very overcast, gusty wind. The 6th, clouds were in the sky; in the afternoon, very overcast. Ni[ght of the 7th,] the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri; all night very overcast. The 7th, in the morning, clouds crossed the sky, rain shower; in the afternoon, very overcast. Night of the 8th, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Tauri; all night very overcast, the north wind blew. The 8th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 9th, very overcast; the moon was 2 cubits behind \u03b6 Tauri; all night the north wind blew. The 9th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, clouds were in the sky; the moon was 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; the moon was 2 cubits below \u03b2? Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 11th, thin clouds were in the sky; at noon, the sun? was surrounded by a halo?, its gate was open to [...] ... Night of the 12th, overcast [...] ... [...] south [...] [...] ... [...] [Night of the 13th,] clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b5 Leonis [...] [...] in the afternoon, very overcast. Night of the 14th, [moonrise to sunset:] 11+[x\u00b0 ...] [...] The 14th, 5? ... [...] [...] were in the sky [...] ... [...] Night of the 15th, sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch [...] rain D[UL? ...] ... [...] [...] ... [...] [...] a little?; in the mor[ning ...] dew; all night [...] the north wind which was set to the west side blew. Night [...] The river level, on the 1st, 2nd, (and) 3rd, rose 20 fingers, total: 27 1/2 was the na (gauge); from the 5th to the 15th, it receded 8 fingers, total: 29 1/2 was the na (gauge)."}, {"id_text": "X301561", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] very overcast, a little rain shower, the south? wind blew [...] [...] 1/2? cubit, the moon being 1 cubit 20 fingers high to the north; the north wind blew; first part of the night, Venus was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [...] ... 1/2 cubit, the moon having passed 1/2 cubit to the east; first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum [...] [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits in front of \u03b2 Virginis, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; clouds were in the sky. The 10th, clouds were in the sky; at noon, very overcast, lightning flashed, thun[der ...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 1]2th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Virginis, the moon being 3 cubits high to the north [...] [...] Night of the 13th, beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: [nn\u00b0,] I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night? of the 14th, moonrise to sunset?: 17\u00b0?, measured; beginning of the ni[ght, ...] [...] having passed [nn] cubits to the east. The 15th, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 16th, clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [all] day very overcast, the south wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 18th (and) the 18th, very overcast, the south wind blew. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri ... [...] [... Night of the 20th, ...] ...; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b3 Capricorni. The 20th, very overcast, the south wind blew; at noon, a little rain shower. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum; clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b4 Capricorni] [... cl]ouds were in the sky, the south and east winds blew; last part of the night, very overcast, rain DUL. The 22nd, very overcast, rain shower, the south and east winds blew. Night of the 23rd (and) the 23rd, very overcast, a little rain shower, the south and east winds blew. Night of the 24th, clouds were in the sky, rain shower [...] [... at] noon, lightning flashed continuously, slow thunder, big rain, a little PISAN DIB, the south and east winds blew. Night of the 25th, clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Piscium, the moon being 5 cubits [low] to the south [...] [... first] part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum; first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum; all night very overcast, rain [...] very overcast; in the morning, a little rain shower ... [...] [...] the south and east winds blew; at sunset, 2 rainbows which were above each other stretched on the south and east side. Ni[ght ...] ..., measured (despite) clouds; the south wind blew; in the aftern[oon, ...] [...] a little rain shower; first part of the night, Jupiter was 4 fingers above \u03b4 Cancri; first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Geminorum [... ni]ght, clouds were in the sky, the north wind blew. The 28th, clouds [...] [...] ... Night of the 29th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed continuously, much wailing thunder, much rain and small hail stones fell [...] the north and west winds blew; solar eclipse, 5 months, [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, until the middle of the month, 4 p\u0101nu 1 s\u016btu, until the end of the month, 4 p\u0101nu; dates, 2 kurru 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nun 2 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 1 p\u0101nu; cress, [...] [... for 1 sh]ekel of wrought silver which were given in the land. At that time, Jupiter was in Cancer; Venus was in Gemini, at the end of the month, in Cancer; around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; until the middle of the month, (Mercury was) in Taurus, un[til the end of the month, in Gemini ...] [...] receded, total: 5 was the na (gauge); night of the 3rd, it rose 4 fingers, total: 4 was the na (gauge); from the 3rd to the 9th, it receded 1 cubit 8 fingers, total: 12 was the na (gauge); the 10th (and) 11th, it stood; from the 12th to the 18th, [...] 1 1/2 cu[bits ...] [... re]ceded, total: 2 was the na (gauge); the 28th, it rose 8 fingers, there was no na; at noon, it rose 2 fingers above the (normal) peak flood; in the afternoon, it receded 2 fingers, there was no na; the 29th (and) 30th, it receded 1 cubit, to[tal: 6 was the na (gauge) ...] [...] on the 24th (and) 25th, they made (it) at the lesser {MEal) of the afternoon; the 27th, they made (it) at the main {MEal) of the afternoon. That month, ... [...] [...] took place in the land. [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was ... behind \u03b3 Geminorum, the moon being] 4 cubits high to the north, it stood 2 cubits behind Mercury to the east. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind [...] [... Night of the 4th, the moon was ... \u03b3 Cancri,] it stood 1 cubit [in front of Jupi]ter to the west, the moon being 1 cubit 4 fingers high to the north, [it stood] 2 cubits behind Venus to the [east ...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b1 Leonis, the moon being nn] cubits high to the north; clouds were in the sky, the north wind blew. The 6th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was ... behind \u03b2 Virginis, the moon being ...] high to the north; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] be[highnd \u03b3 Virginis ...] [...] southern [...] 1 1/2 cubits ... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was above [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ($blank$) [Month V, ... The 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo ...] (ideal) first appearance on the 29th of month IV. Night of the 2nd (and) the 2nd, the north wind blew. [...] blew. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Librae ... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [behind \u03b4/\u03b2] Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. The 6th, the north wind blew. [... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 3 cubits [behind \u03b8] Ophiuchi; the north wind blew. The 8th, the north wind blew. The 9th (and) the 10th, the north wind blew. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [below \u03b3 Capricorni], the moon having passed a little to the east. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. [...] sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 15th, last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b1 Leonis. The 15th, the north wind blew. [...] ... Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south. [...] being [x]+1/2 cubit low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri [... Night of the 21st, last part of the] night, the moon was 1 cubit in front of \u03b2 Tauri, the moon being 2 1/2 cubits low to the south. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was [... \u03bc Geminorum ... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of] \u03b1 Geminorum, the moon being 3 cubits low to the south. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [... behind \u03b2 Geminorum ... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [behind] \u03b4 Cancri, the moon being 2 1/2 cubits high to the north. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew. [...] Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03c1 Leonis, the moon [having passed] a little to the [east] [... Night of the 28th, ... bl]ew?; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b8 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [...] [... x]+1 qa; mustard, 2 kurru; cress, 2 p\u0101nu; sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu, [... At that time, Jupi]ter was in Leo; Venus, in the beginning of the month, was in Leo; in the middle of the month, in Cancer; [... of the mo]nth, it receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, I heard as follows: ... [...] [...] entered [Seleucia] which is on the Tigris. That month, ... [...] [...] they killed with weapons. [... Year 1]55, king Demetrius."}, {"id_text": "X301562", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] stretched. Night of the 5th, beginning of the night, [...] [...] The 7th, the north wind blew. Night of the 8th (and) the 8th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 6 cubits [below \u03b1 Ariet]is. The 11th, clouds were in the sky; in the afternoon, [...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 50'; clouds, I did not watch; very overcast; in the morning, [...] [...] 42\u00b0 of night maximal phase; when it began to clear, ... [...] [...] a little rain shower; in its eclipse, Jupiter, Mars, and Siri[us stood there ...] [... Night of the 15th,] sunset to moonrise: [nn\u00b0], measured; beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b6 Tauri [...] [... Night of the 17th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 1 [cubit ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b5 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ...], it stood 2 cubits 20 fingers in front of Jupiter to the west, the moon being 2 cu[bits high to the north ...] [... clou]ds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Vir[ginis ...] [...] being 1/2 cubit high to the north. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 24th, clouds [...] the sky [...] [...] having passed to the east. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, clouds were in the sky [...] [...] were in the sky, the south wind blew. Night of the 28th, all night very overcast, lightning flashed continuously, rain shower, the sou[th wind ...] [... That month, the equivalent was:] barley, 3 p\u0101nu 1? s\u016btu, in the middle of the month, 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; old dates, ... [...] [... At that time, Jupiter was in Leo; Venus was] in Libra; the 29th, Venus reached Scorpius; Saturn was in Aquarius; Mars was in Taurus; Mercury, which [had set, was not visible ...] [...] ... they made. That month, the 10th day, the general who is above [the four generals ...] [...] the 14th day, the comet which previously in month VII on the 16th day in [...] [... from Seleucia which is] on the Tigris, entered Babylon. [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... the moon was] 4 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni, the moon having passed a little to the east. Around the 1st, when Jupiter became stationary to the east, [...] [...] low [to] the south. The 2nd, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 3rd, the moon stood 1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 2 1/2 cu[bits low to the south ...] [... last part of the night, Ve]nus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. The 5th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 6th (and) the 6th, clouds [...] the sky [...] [... x]+1/2 cubit, the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 7th, in the morning, very overcast, the south wind blew; all day clouds were in the sky [...] [... a]ll? night very overcast, the south wind blew. The 9th, all day very overcast, a little rain shower, the south wind blew. Night of the 10th, clouds [...] the sky [...] [...] a little rain shower; the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 2/3 cubit high to the north ... [...] [... Night of the 1]3th, beginning of the night, the moon was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being a little [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured; last part of the night, the m[oon ...] [... Night of the 16th,] last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. The 16th, [...] [...] ... [...] [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Scorpii ...] [... cu]bits. The 19th, all day clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, the sun was surrounded by a halo [...] [... sho]wer, the north wind blew. Night of the 22nd, all night very overcast, the north wind blew. The 22nd, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 24th, all night very overcast, lightning flashed continuously, a little rain shower, the no[rth wind blew ...] [...] last part of the night, very overcast. The 25th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew [...] [... Night of the 2]8th, clouds were in the sky, the south and east winds blew. The 28th, clouds were in the sky [...] [...] Night of the 30th, all night clouds crossed the sky, a little rain shower [...] [... a]ll day very overcast, a little rain shower, the south and east winds bl[ew ...] [... 3? p\u0101nu] 4 s\u016btu, from the 18th to the end of the month, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; dates, [...] [... in] the beginning of the month, 1 p\u0101nu, in the middle of the month, 5 s\u016btu 2 qa [ ...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in Aqua]rius; Mars was in Gemini; Mercury, which had set, was not vi[sible ...] [Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] (the moon) was low to the sun. [Diary from] month VIII to the end of month XII, year 1[55 ...]"}, {"id_text": "X301563", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... fled?. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Night of the 2nd, the moon was] 5 cubits [below \u03b1 Arie]tis, the moon having passed 1/2 cubit to the east; the north wind blew. The 2nd, [...] [... Night of the 5th, (beginning of the night), the moon was] 1 1/2 cubits [behind] \u03b1 Tauri, the moon being 2 cubits high to the north; the north wind blew; last part of the night, ... [...] [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon] stood [nn] cubits [in front of Mars] to the west, the moon being 1/2 cubit low to the south; all night very overcast; first part of the night?, ... [...] [...] ... the north wind blew. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 2 cubits below \u03b1 Geminorum. The 8th?, ... [...] [...] all night clouds were in the sky, the north wind blew. The 9th, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moo[n ...] [... Night of the 11th, beginning of the ni]ght, the moon was 2 1/2 cubits above \u03b1 Leonis, the moon being 1/2 cubit back to the west, [it stood] 3 [cubits] in front of Jupiter [to the west ...] [...] the north wind blew. The 12th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, a little rain shower. Night of the 13th, beginning [of the night, ...] [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; the north wind blew; in the afternoon, clouds were in the sky. Night of the 14th, beginning of the night, clouds were in the sky; the moon? [...] [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured (despite) clouds; beginning of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 15th, the north wind which was set to the west side blew [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in Aqua]rius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. The 16th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; the north wind blew ... [...] [...] Night of the 18th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits above \u03b1 Scorpii; the north wind blew. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 19th, the no[rth wind? ...] [...] surrounded. Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 20th, all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 21st, [...] [... bl]ew?. Night of the 23rd, all night very overcast, the north wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the north wind blew; at sunset, overcast [...] [...] a little rain shower, the north wind blew; first part of the night, Mars was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. The 24th, very overcast, the north wind blew. Ni[ght ...] [... Ni]ght of the 26th, the north wind blew. The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon [...] [...] the south and east winds blew. The 28th, clouds were in the sky, the south and east winds blew; in the afternoon, very overcast. Ni[ght ...] [...] a little [rain] shower, the south and east winds blew. Until the 30th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2? cu[bits ...] [...] That [mon]th, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 3 p\u0101nu 4 s\u016btu; the 11th (and) 12th, 3 p\u0101nu 2+[x s\u016btu ...] [... midd]le of the month, 2 kurru, at the end of the month, 2 kurru [...] [...] minas 15 sh[ekels ...]"}, {"id_text": "X301571", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... sunset] to moonset: [x]; it was bright, earthshine, measured. The 1st, [...] [...] being 1/2 cubit back to the west, [...] above Jupiter? [...] [... the moon was] 1 cubit [...] \u03b2 Virginis; the north wind blew. The 2nd, rising [of Mercury] to sunrise: 17\u00b0 [...] Night of the 3rd, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, was [...] behind \u03b1 [Virginis.] The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Librae ... [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Cancer. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, the moon was 2 [cubits] behind \u03b2 Librae [...] Night of the 7th, the moon was 3 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 8th, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. The 8th, the north wind bl[ew ...] Night of the 10th (and) the 10th, the north wind blew. Night of the 11th, the moon ... [...] the north wind blew. Night? of the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising; the north wind bl[ew ...] 2 1/2 cubits; the north wind blew. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0; the north wind blew. Ni[ght of the 13th, ...; beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] d Capricorni, 1 [cubit] below Saturn [... The 13th, sunrise to moonset: nn\u00b0,] measured; the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; the north wind blew. The 14th, the north wind [blew ...] Night of the 16th (and) the [1]6th, the north wind blew. Night of the 17th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits 4 fingers [in front of \u03b7 Piscium.] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, the north wind blew; the moon was 6 cubits [below \u03b2 Arietis,] the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, [... Night of the 20th,] the north wind blew; the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon [having passed] 1/2 cubit to the east [...] Night of the 21st, the north wind blew; the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Tauri, the moon being [...] thin clouds were in the sky. The 21st, thin clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, [last part of the night, the moon was] 1/2 cubit in front of \u03b6 Tauri ... [...] ... [...] Night of the 23rd, the north wind bl[ew ...] The 23rd, the north wind blew. Night [of the 24th, ...] Night of the 25th, ZI I[R ... last part of the night, the moon] stood 1 cubit [in front of Jupiter] to the west [...] [...] ... [...] [...] the moon was above [...] the moon being 1/2 cubit back to the west. The 27th, [...] the south wind blew, ZI IR [...] last part of the night, the north wind blew. The 29th, the north wind blew ...] until the end of the month, 1 kur 2 s\u016bt 3 [qa ...] sesame, in the beginning of the month, 1 p\u0101n? [...] wool, 2 1/2 minas!. At that [time, Ju]piter was in Can[cer ... Venus was in Cancer,] at the end of the month, in Leo; Mercu[ry was in Can]cer; around the 5th, Mer[cury ...] [...] ... [...] ... That month, the river level [...] [...] in ... [...] [...] ... [...] [...] ... until day [...] [...] 19?... [...] [...] in ... [...]"}, {"id_text": "X301572", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 154, king Demetrius [...] (the moon) was low to the sun. Night of the 1st, clouds were in the sky, the north wind blew [...] Night of the 3rd, clouds were in the sky; begi[nning of the night, ...] The 3rd, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 4th?, ... [...] [...] ... [...] ... 1 cu[bit ...] clouds were in the sky [...] "}, {"id_text": "X301581", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. Year 153, king Demetrius. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), [...] ... [...] Around the 2nd, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; clouds, I did not watch [...] Night of the 5th, very overcast; beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 [Geminorum ... Night of the 6th,] beginning of the night, the moon was [...] below \u03b4 C[ancri ...] the south wind blew. The 7th, all day ... [...] Mars having passed 2 fingers to the east. The 8th, [...] above \u03b3 Virginis ... [...] in the morning watch, [...] [...] ... [...] [...] ... around the 5th, Mercury [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 20'; clouds, I did not watch. \t Diary [...]"}, {"id_text": "X301582", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Year 15]3, king Demetrius. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0 [...] measured? [...] [nn cubits, the moo]n being 1/2 cubit high to the north, it stood 3 cubits 8 fingers in front of Venus to the west [...] blew. Night of the 2nd, the m[oon was] 2 cubits [behind \u03c1 Leo]nis, the moon being 2/3 cubit high to the north. The 2nd, the north wind blew. Night [of the 3rd, ...] 1 cubit. Night of the 4th, beginning of the ni[ght,] [the moon was] 1 1/2 cubits [... \u03b3] Virginis; first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03c1 Leonis. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 3 cubits above \u03b1 [Virginis], the moon having passed a little to the east. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, begi[nning of the ni]ght, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Librae. The 6th, the north wind blew. [Night of the 7th,] beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae, the moon being 1 cubit low to the south. The 7th, the north wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [nn cubits] behind \u03b2 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north. The 8th, the north wind bl[ew. Night] of the 9th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1/2 cubit high to the north. [The 9th, clouds were] in the sky, the north wind blew. Night of the 10th (and) the 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, clouds crossed the sky. The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. [Night of the 12th, first part of the night,] Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b8 Leonis; gusty north wind. The 12th, gusty north wind. Night of the 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40', measured (despite) mist; beginning of the night, the moon was [x]+1 cubit [behind \u03b2 Capricorni], the moon being [nn cubits] low to the south. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0, measured; lunar eclipse which was omitted; at 58\u00b0 after sunrise; all day [...] gusty [...] winds blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 50'; I did not watch; last part of the night, the moon was 2 fingers behind \u03b4 Capricorni, it stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; all night the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured; all day clouds were in the sky, gusty north and west storms blew. [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 17th (and) the 17th, the north wind blew. Around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not watch. [Night of the 19th, last part of the ni]ght, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Piscium, the moon being 5 cubits low to the south, it stood 1 cubit behind Mars to the east. [...] the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 7 cubits below \u03b1 Arietis. Around the 20th, Sirius\u2019 first appearance; I did not watch. [Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 3 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri; {the moon} first part of the night, Venus was 5 cubits(!) above \u03b2 Virginis. [Night of the 22nd, ...] blew?; last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri, the moon being 1/2 cubit high to the north. The 22nd, the north wind blew; in the afternoon, [... Night of the 23rd, last part of the night], the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 5 cubits low to the south. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, [last part of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b7 Geminor]um, the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood 2 cubits in front of Jupiter to the west, the moon being 1 cubit low to the south. [...] blew?. Night of the 25th, last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b3 Geminorum, the moon being 2 cubits high to the north. [...] became stationary [...] being 2? 1/2 cubits low to the south. [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east in Cancer;] it was bright (and) high, rising (of Mercury) to sunrise: 17\u00b0. [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b3 Capri]corni, [it stood] 1 1/2 cubits behind Saturn [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [behind] \u03b4 Capricorni; the north wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0, measured (despite) mist; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0; the north wind blew. [... Venus was] 1 cubit [above] \u03b1 Virginis. [Around the 15th], Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; the north wind blew. Night of the 16th (and) the 16th, the north wind blew. Night of the 17th, the north wind blew; [last part of the night, the moon was] 3 1/2 cubits [in fro]nt of \u03b7 Piscium, the moon being 4 1/2 cubits low to the south, 1/2 cubit below Mars, the moon being 1/2 cubit back to the west. The 17th, the north wind blew. [Night of the 18th,] the north wind blew; last part of the night, the moon was 5 cubits below \u03b2 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west. Night of the 19th (and) the 19th, the north wind blew. Night of the 20th, the north wind blew; [last part of the night, the m]oon was 4 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 20th, the north wind blew. Night of the 21st, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b1 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 21st, the north wind blew. Night of the 22nd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits below \u03b6 Tauri. The 22nd, the north wind blew. Night of the 23rd, the north wind blew; [last part of the] night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west, 1 cubit below Jupiter. the north wind blew. Night of the 24th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 24th, the north wind blew. Night of the 25th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits high to the north. The 25th, the north wind blew. Night of the 26th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 26th, the north wind blew. Night of the 27th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Leonis, the moon being 1 cubit high to the north. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 28th (and) the 28th, the north wind blew. Night of the 29th (and) the 29th, the north wind blew. That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 2 p\u0101nu 4? s\u016btu 2? qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; mustard, 3 kurru; cress, 5 s\u016btu; sesame, 2 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 s\u016btu 2 qa; wool, 3 minas. At that time, Jupiter was in Gemini; Venus, until the middle of the month, was in Virgo, until the end of the month, in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Cancer; around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; Saturn was in Capricorn; Mars was in Pisces. That month, the river level receded 8 fingers, total: 30 was the na (gauge). That month, on the 6th day, the satrap of Babylonia from Seleucia, [which is on] the Tigris, entered Babylon. On the 9th day, merrymaking took place everywhere. The administrator of Esangil [... the] dud\u00ea-[gate] of Esangil opposite the Lamassu-rabi gate, the representative of the administrator of Esangil [...] ... they went. On the 17th day, offerings at the entering of Mad\u0101nu and the entering of B\u0113ltiya of the gate [...] [...] ... to unjustice against them. The offering did not take place. That month, [...] [...] made ... On the 19th day the satrap of Babylonia went out [from Babylon] to Seleucia which is on the Tigris. [Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0?, measured (despite) mist; it was high to the sun. [Year] 153 [...]"}, {"id_text": "X301583", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] of? \u03b1 Scorpii 1 cubit 4 fingers ... [...] [...] ... [...] The 27th, very overcast, the north wind blew. Night of the 28th, very overcast, the north wind bl[ew ...] [...] the equivalent was: barley, 2 \u2006p\u0101nu 3 s\u016btu; dates, 3 p\u0101nu 2 s\u016btu; mustard, 3? kurru; cress, 4? s\u016btu [...] [... Venus was in Libra,] until the end of the month, in Scorpius; Saturn was in Capricorn; Mars was in Pisces; Mercury, which had set, was not visible [...] [...] representative of the administrator of the Esangila, and the Babylonians in the Day-One-temple 10? bulls [...] [...] went out [from?] Seleucia which is on the Tigris. [That] month, [...] [...] [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] being 2 cubits high to the north; the north wind blew. The 2nd, equinox; I did not watch; the north wind blew. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of \u03b8 Ophigh[uchigh ...] [...] The 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted; at noon, gusty south wind; in the afternoon, [...] [...] around the 6th, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind \u03b3 Geminorum [...] [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was 5 fingers below \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [...] [...] the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 3 1/2 [cubits] in front of \u03b7 Piscium [...] [... measu]red; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30'; clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Tauri [...] [... Night of the 1]6th, last part of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b1 Tauri. [The 16th,] all day very overcast, gusty north wind. Night of the 1[7th, ...] [...] gusty north wind. Night of the 18th, all night very overcast; in the morning watch, rain shower [...] [...] clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b3 Geminorum [...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was ... \u03b2 Geminorum,] the moon being 4 cubits low to the south. The 20th, clouds were in the sky, the north wind [...] [... in the m]orning, very overcast; all day clouds [...] the sky [...] [...] cubits, the moon being 1/2 cu[bit ...] [... x]+1 cubits, the m[oon being ...]"}, {"id_text": "X301584", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 153, month IX, [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] 7 c[ubits] below \u03b1 Arietis [...] Night of the 11th, the moon was 1+[x cubits] in front of \u03b7 Tauri [...] the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Tauri ...] 3 cubits. The 13th!, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ... Night of the 13th,] beginning of the night, the moon was 2 cu[bits] in front of \u03b2 Tauri [...] Night of the 14th, first part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of [\u03b7 Geminorum,] [it stood] 2 cu[bits] in front of Jupiter [to the west ... The 14th,] moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind blew ... lunar eclipse (after)] 5 months ..., omitted; at 55\u00b0 [...] in the afternoon, which was slan[ted] to the east [blew? ...] [...] the moon was [...] behind [x] Geminorum [...] [... clou]ds were in the sky, the south wind [...] reverse. [... Ni]ght of the 17th, clouds were in the sky [... Night of the 18th,] clouds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Le[onis ...] the north wind blew. Night of the 19th, clouds were in the sky [...] the moon was surrounded by a halo, it billowed very much [...] at noon, the sun was surrounded by a halo ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 25th, [...] gusty south wind; at noon, much thunder [...] [Night of the 2]9th, first part of the night, Mars was [x]+1/2 cubits below \u03b7 Piscium to see?."}, {"id_text": "X301585", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] the north? wind blew. Night of the 1st, first part of the night, Mars was below [...] [...] Night of the 2nd, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side bl[ew ...] [...] The 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in the beginning of Capricorn; it was bright, rising of Venus to sunrise: 7\u00b0 30'. [...] [... the no]rth wind blew; in the afternoon, the east wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, very overcast, the east wind blew; last part of the night, the north wind bl[ew ...] [... sunset to setting of] Saturn: [nn\u00b0]. The 5th, solstice; I did not watch; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, [...] [...] low to the south; the north wind blew. The 6th, the north wind blew; at sunset, clouds were in the sky. Night of the 7th, beginning of the [night, the moon was ... \u03b2 Arietis,] it stood [... in front of Mars] to the west, the moon being 2 cubits low to the south; all night clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 8th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed 1/2 cubit to the east [...] [...] clouds crossed the sky, gusty south and east winds blew ... [...] [...] slow thunder, slow rain, a little PISAN DIB [...] [...] ... overcast. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below [\u03b2] Tauri [...] [...] all night clouds were in the sky [...] [...] ... [...] [...] all day clouds were in the sky; in the morning, the sun ... [...] [...] ... the south and east winds blew [...] [...] last part of the night, the moon was in front of [...] [...] ... 8 fingers; the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] [...] the north wind which was set to the west side blew [...] [...] ... [...] [...] will make? ... [...] [...] from Babylon to Sel[eucia ...]"}, {"id_text": "X301601", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [... performed an offering] to the great gods and for the life of king Demetrius. [...] [Month VIII, ... Night of the 2nd, (the moon)] stood [x]+1 1/2 cubits in front of Saturn to the west, the moon being 1 cubit high to the north; the north wind blew. [...] first part of the night, lightning flashed, it thundered slowly twice. The 4th, in the morning, very overcast [...] 1 cubit in front of Saturn; the north wind blew. Until the 5th, when Jupiter became stationary to the west, [...] blew. Night of the 9th?, beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of Jupiter to the [west] [...] rain shower; in the morning, overcast, the north? wind blew? [...] ... [... Night of the 12th, beginning of the night,] the moon was 4 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] low to the south; clouds were in the sky, the south wind bl[ew?.] [...] when Gemini culminated, [lunar eclipse ...] the north? wind blew; in its eclipse, clouds were in the sky [...] \u03b1 Leonis it was eclipsed; at 48\u00ba after sunset. [...] gusty south wind. Night of the 15th (and) the 15th, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] cubits, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 18th, the north wind blew. [... last part of the] night, the moon was 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed 1/2 cubit to the east. [...] the south and east winds blew. The 22nd, very overcast, the south and east winds [...] first part of the night, Venus was 1/2 cubit above Jupiter [... the moon] stood [nn] cubits [behind Saturn] to the east; last part of the night, Saturn [...] ... Night of the 27th (and) the 27th, the north wind blew. [...] ..."}, {"id_text": "X301602", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[... cold] became severe? [...] [...] much heavy [...], thick rain [...] [... Venus was] 8 fingers [...] Jupiter, Venus being a little back to the west [...] [...] measured; very overcast; beginning of the night, the moon was in front of ... [...] [... beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b5 Leonis; last part of the night, the moon was [...] below [\u03b1 Leonis ...] [... ni]ght?, clouds crossed the sky, a strong south wind blew, th[ick] rain [...] ... [... rain] DUL. The 17th, very overcast; in the afternoon, rain shower [...] [...] all night clouds crossed the sky; last part of the night, rain DUL [...] [...] rain DUL; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii? [...] the disk of the sun looked like that of the moon [...] crossed the sky. Night of the 26th, clouds crossed the sky [...] very overcast; last part of the night, Mercury [... was not] visible. That month, [... \u03b8 Ophigh]uchigh [...] [...] in front of Saturn [...] [...] the 24th, clouds [...] the sky [...] [... The 2]5th, clouds were in the sky. Night of the 27th, overcast? [...] The 29th, overcast, rain shower [... x]+2 p\u0101nu; mustard, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu [...] ...; Venus was in Pisces, at the end of the month, in Aries; [... to]tal: 28 was the na (gauge); in the middle of the month, it rose 3 1/2 cubits, [...] [Month XI, ... Saturn] was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni; very overcast. The 1st, very overcast [... beginn]ing of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Tauri. The 4th, clouds were in the sky [... Night of] the 6th?, clouds crossed the sky, thick rain PISAN DIB. The 6th, very overcast? [...] having passed 1/2 cubit to the east; last part of the night, overcast ... "}, {"id_text": "X301603", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "At that time, Jupiter was in Aries; Venus [...] around the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; until the end of the month, [...] Mars, until the middle of the month, was in Aries, at the end of the month, in Taurus. That month, the river [level ...] [from] the 1st? to the 9th, it receded 20 fingers, total: 28 was the na (gauge); from the 11th to [...] [from the 1]6th to the 25th, I did not watch; from the 26th to the 20+[xth, ...] [... sacrifi]ces? to the gods were cut off. That month, the people [...] [...] ... That month, ... [...] ($traces$) [...] ... of the houses? [...] [... to B\u0113l and] B\u0113ltiya, the Great Gods, and for the life [...] [...] on the 12th (and) 13th day, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X301611", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "... [...] the north wind which [was set to the ... side blew ... Night of the 4th, the moon was ...] above [\u03b3] Geminorum [...] Venus being 6 fingers to ... [... Night of the 6th, beginning of the night, the moon was ...] in front of \u03b4 C[ancri ...] Night of the 8th, beginning of the night, [...] first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri; the sou[th wind ...] ... Night? [...] the south wind bl[ew ...] a little rain shower. Night of the 13th, clouds [...] the sky [...] all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 14th, [...; last] part of the night, clouds were in the sky, the north wind blew. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00ba 20'. [...] Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00ba 20'; clouds, I did not watch; cl[ouds ...] ... sunset to setting of Mercury: 15\u00ba; sunset to setting of Mars: 18\u00ba; the north wind blew. Night of the 17th, [...] Venus having passed 6 fingers to the east; all night cl[ouds ...] slow thunder, rain DUL. The 18th, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 18th, Mercur[y\u2019s last appearance in the west in Taurus ...] in the afternoon, very overcast. Night of the 19th, clouds [...] the sky [...] Night of the 20th, all night clouds were in the sky, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 fingers below \u03b2 [Capri]corni, the moon being 1/2 cubit to [...] The 20th, clouds were in the sky, the north wind blew; in the aftern[oon ... clouds were] in the sky, the north wind blew. Night of the 22nd, last part of the night, the moon was 3 1/2 cubits behind \u03b4 Capricorni; clouds [...] the sky, [...] Around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon] stood 1 cubit [in front of Ju]piter to the west, the moon being 2/3 cubit high to the north; clouds were in the sky, the south wind blew. The 23rd, clouds were in the sky, the south wind blew; thun[der ...] Night of the 24th, very overcast, the south and east winds [... Night of the 2]5th, very overcast, the south wind blew; first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. The 25th, very overcast, the south wind blew; at noon, rain? sh[ower? ...] Night of the 26th, the north wind [...] was open to the south; in the afternoon, very overcast. Night of the 27th, very overcast, [...] slow thunder, a little rain shower, gusty south wind. The 27th, [moonrise to sunrise?:] 11+[x\u00ba ...] very overcast, the sou[th wind ...,] ... clouds [...] the sky [...] The 28th, very overcast; at noon, rain shower, the south and east winds blew; in the afternoon, lightning flashed, slow thunder, rain DUL. Ni[ght? ...] ... [...] night?, slow thunder, rain? [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. The 30th, the north wind blew; in the morning, clouds were in the sky; at sunset, very overcast. That month, the equivalent was: barley, 1 ku[rru? ...] [in the middle? of the month?,] 2 p\u0101nu 3 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu; dates [...] sesame, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; wool, 5 minas for one shekel of wrought silver which were given in the land. At that time, [Jupiter was in Aquarius;] [Venus, in the midd]le of the month, was in Taurus, until the end of [the month, in Gemini; Mercury was in Taurus; around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; Saturn was in Sagittarius; Ma]rs was in Taurus; around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus. That month, the river level from the 1st to the 12th rose 2 cubits, [total: N was the na (gauge);] from the 12th to the 19th, it receded 1 cubit, total: 10+[x] was the na (gauge) [...] the governor of Babylon and the citizens who are in Babylon, with Nab\u00fb-ku-[...] the administrator of the Esangila, his brothers [...] they gave [to?] the citizens; opposite the general and the judges [...] and two ... who previously from [...] returned [from] the Esangila and the king\u2019s palace and ... in front of the go[vernor? ...] and his two brothers who one [...] ... they killed, and their possessions they brought out to the treasury, and the [...] and the people of the land? with? a ladder [...] ... on the ... side and in the house of observation? which is in the district of [...] others who went in ... [...] in order to bury their dead to ... [...] went out from Babylon. On the 10th and 11th day ... [...] ... the remainder of the Babylonians ... sheep? [...] in the dud\u00ea-gate of the Esangila to [...] citizen [...] in the dud\u00ea-gate of the Esa[ngila ...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00ba 40\u00b4, clouds ... [...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 3rd, the north wind bl[ew ...] The 5th, very overcast, the south wind blew [...] in the afternoon, clouds were in the sky [...] (traces) [...] ... [...] [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... Night? of the 2nd?, [the moon was] 1 cubit in front of \u03b8 Leonis ... [...] [... Night of the 5th, the moon was] 1 1/2 cubits [in front of \u03b1] Virginis; the north wind blew. The 5th, the north wind blew; in the afternoon, the east wind bl[ew ...] [... Ve]nus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east [...] [...] the north wind blew. The 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] [...] the north wind blew, ZI IR. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 [Capricorni ...] [... the moon was] 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon being 1/2 [cubit ...] [... Night of the 19th, ...] last part of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] ... the north wind blew. Night of the 22nd, [...] [...] having passed to the east. The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, [...] [... Night of the 26th, last part of the night,] the moon was 1 1/2 cubits in front of [\u03b4 Can]cri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] Night of the 19th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b7 Gem[inorum ... Night of the 21st, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south [...] The 23rd, the north wind blew. Night of the 24th, last part of the night, the moon was [...] below \u03c1 [Leonis ...] Night of the 26th, the east wind blew; last part of the night, the moon was [...] behind \u03b2 Virginis [... Mars] was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Mars having passed 2 fingers to the east [...] from the 26th, when I watched I did not see it; clouds were in the sky; [sunset] to setting [of Venus:] 12\u00ba [...] mustard, 4 kurru; cress, in the beginning of the month, 1 p\u0101nu 2 s\u016btu, at the end [of the month ... Venus\u2019] last appearance [in the west] in Libra; around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Leo; ... [...] and the people drank from it, and a little? [...] was strong in the land. That month, corpses in the streets ... [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00ba; when the moon [came out] of a cloud, [... Night of the 2nd, the moon was] 4 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon being 6 fingers back to the west; clouds [...] the sky [...] a little rain shower, the north wind blew. Night of the 4th (and) the 4th, the north wind blew [...] ... the north wind blew [...] 3 cubits, the moon being 8 fingers low to the south; clouds were in the sky [...] ... Night of the 8th, beginning of the night, the m[oon ...] the moon having passed a little to the east; clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] The 11th, the north wind blew. Night of the 12th, beginning [of the night, the moon was ... in front of \u03b7 Piscium,] the moon being 3 1/2 cubits low to the south. Night of the 13th, beg[inning of the night, ... Night of the 14th,] sunset to moonrise: [x\u00ba] 30'; the north wind blew; last part of the night, the moo[n was ... below \u03b1 Arietis,] the moon being 6 fingers back to the west. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00ba?, measured (despite) mist ... [... Night of the 15th, ... \u03b1 Tauri] entered the moon; last part of the night, the m[oon ...] Night of the 16th?, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [... Night of the 17th,] last part of the night, the moon was 1 [cubit] behind \u03b3 Geminorum [...] The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, clouds were in the sky [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b4 Cancri [... Mars was] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis [...] 1/2 cubit, the moon being 2/3 cubit low to the south [... Night of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...] below \u03b8 Leonis [... Night of the 2]4th, the north wind blew; last part of the night, the moon was [...] below \u03b3 Vir[ginis,] it stood 1 cubit in front of Mars to the west, the moo[n being ... Night of the 26th,] last part of the night, the moon was 2 cubits above Venus, the moo[n being ...] clouds were in the sky, the south wind blew. Ni[ght ... The 2]8th, clouds were in the sky. The 29th, in the afternoon [...] 3 p\u0101nu 3 s\u016btu 2 qa; not good ones, 3 p\u0101nu? [... wool, x]+1 minas for 1 shekel of sil[ver ...] At that time, Jupiter was in Aquarius ... [...] ... That month, the people [...] and the people with shoes [...] king ... [...] from the Medes? [...] (erasure) Diary [...] [Diary] from month I to the end of month VII, year 150 [...] [Diary] from month I to the end of month VII, year 150, king Antiochus."}, {"id_text": "X301612", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] cubits high to the north [...] back [...] Night of the 23rd, [...] ... Night of the 24th, overcast, a gusty south wind blew. [...] in the afternoon, a little rain shower [...] slow thunder, a little rain shower, the south? wind blew. [...] ... a little rain shower, the south and east winds blew. [... bl]ew. Night of the 29th (and) the 29th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 30th, the north wind blew. [...] cress, 1 p\u0101n 1 s\u016bt; sesame, 3 s\u016bt? 4 1/2 qa; wool, 5 minas for 1 shekel of silver [... the 2]2nd, Mars\u2019 last appearance in Taurus. That month, the river level from the 1st to the 12th [...] [Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] morning ... Night of the 2nd?, the moon was 2 cubits [...] \u03b2 Geminorum, the moon being [...] overcast?. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b1 Leonis [...] ...; all night overcast, a little rain shower. [...] ... stood 20 fingers [in front of ...] to the west ... [...] a little rain shower [...] [...] it billowed very much. Night of the 12th (and) the 12th, ... [...] ... lightning flashed, slow thunder [...] ... a little rain DUL; in the afternoon, clouds?. [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 15th, sunset to moonrise: 50', clouds, I did not watch; very overcast. [...] crossed the sky, the west wind blew. The 16th, the north wind blew. [...] were in the sky; last part of the night, very overcast. Around the 19th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east, [omitted ...] clouds were in the sky, the north wind blew. The 22nd, clouds were in the sky, the north wind blew. [...] the north? wind blew? [...] [...] ... [...] [Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] (the moon) stood 2 1/2 cubits [in front of ...] to the west; the north wind blew. Night of the 4th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Virginis [...] The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b2 Librae. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was [... \u03b1 Scorpii ... Night of the 8th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [in front of \u03b8 Ophigh]uchigh. Until? the 8th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary in Sagittarius. Night of the 9th (and) the 9th, the north wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [... Saturn ... Night of the 12th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b2 Capri]corni; the north wind blew. The 12th, the north wind blew. Night of the 13th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b3 Capricorni, the moon being 1/2 cubit [...] lunar eclipse, ... omitted; at 25\u00ba before sunset. The 14th, sunset to setting of Mercury: 13\u00ba. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00ba, I did not watch [...] [...] the north wind blew. Around the 15th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Night of the 16th?, [...] the north wind blew. [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 5 cubits below \u03b1 Arietis, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north wind blew. Night of the 19th, last part [of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri [...] The 20th, all day clouds were in the sky, ZI IR. Night of the 21st, clouds were in the sky, ZI IR; [last part of the night, the moo]n was 4 1/2 cubits in front of \u03b6 Tauri [... Night] of the 23rd, the north wind blew; last part of the night, the moon was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. The 23rd, the no[rth wind blew. Night] of the 24th, the north wind blew; last part of the night, [the moon was ... \u03b2 Gemi]norum [...] the moon being 4 1/2 cubits low to the south. The 25th, the north wind blew. Night of the 2[6th, the no]rth wind blew; last part of the night, the moon was 1 cubit below \u03b1 Leonis, the m[oon? being? ...] [... Night of the 27th, last part of the night, the moon was] 1? cubit [behind \u03c1 Leon]is, the moon being 1/2 cubit low to the south, it stood 2/3? cubit behind Mars to the east, the moon being 20 fingers [low] to the south [...] [... first part of the night, Venus was] 1 2/3 cubits [below \u03b1 Lib]rae?. That month, the equivalent was: barley, 4 p\u0101n, at the end of the month, 3 p\u0101n 5 s\u016bt; dates, [...] [... Venus was in] Virgo, until the end of the month, in Libra; Mercury, in the beginning of the month, was in Leo; around the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. [Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... Z]I IR; at noon, very overcast. Night of the 3rd, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b2 Librae, the moon being 1/2 cubit back to the west. [... cubi]ts, the moon being [...] high to the north. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii [...] 1/2 cubit. Night of the 7th, beginning of the night, the moon stood 1 cubit in front of Saturn to the west [... Night] of the 10th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 cubits high to the north. [... Night of the 12th, beginning of the night, the moon] stood 2/3? cubit [in front of Jupi]ter to the west. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in ... Night of the 15th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [... \u03b1/\u03b2] Arietis, the moon being 4 cubits low to the south. [... The 1]8th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was [... Night of the 21st, last part of the night, the moo]n was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south. [... Ni]ght of the 25th, last part of the night, the moon was Year 150 Year 1[50]."}, {"id_text": "X301613", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] stood to the east ... [...] [...] ... blew?. Night of the 3rd, the moon was [...] in front of ... [...] [...] blew?. Night of the 5th, beginning of the night, the moon [stood ...] in front of Jupit[er to the west ...] [... in the after]noon, very overcast. Night of the 8th, all night very overcast; the north wind which was set to the west side blew. The 8th, very overcast; the north wind whigh[ch was set to the ... side blew ...] [... the no]rth wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Tauri ... [...] [...] ... The 12th, moonset to sunrise: 16\u00ba 20'; clouds, I did not watch; all day clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 13th, [moonrise to sunset:] 6\u00ba 30'. [...] [...] the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00ba, measured (despite) mist, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1+[x ...] behind \u03b2 Geminorum [...] [...] Mars was 3 fingers above a Librae, Mars being 2 fingers back to the west. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of [the night, ...] [...] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b2 Virginis [...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was nn] cubits [in front of \u03b3 Virginis], the moon being 2 cubits low to the south. The 19th, the north wind blew. Night of the 20th, clouds were in the sky, the north [wind ...] [...] the north wind blew; in the morning, clouds were in the sky. Night of the 22nd, the north wind blew, the cold became severe; in? [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was ... behind \u03b2 Librae, the moon being nn] cubits low to the south, it stood 1 cubit behind Mars to the east [...] "}, {"id_text": "X301620", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "Year 149, king Antiochus. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0, it was very low; measured (despite) mist. Night of the 2nd, the moon was 1 cubit behind \u03b3 Virginis. Night of the 3rd, the moon was 1 cubit above \u03b1 Virginis, the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 3rd, the north wind blew. Night of the 4th, the moon was 4 cubits in front of \u03b1 Librae. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. The 5th, the east wind blew. Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 20 fingers above \u03b2 Scorpii. The 6th, ZI IR, the east wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 3 cubits in front of \u03b8 Ophiuchi, the moon being 2 1/2 cubits high to the north, it stood 1 cubit 8 fingers in front of Mars to the west, the moon being 2 cubits high to [the north;] last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 7th, clouds were in the sky, ZI IR, the east wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [... above Saturn,] the moon having passed a little to the east. The 8th, clouds were in the sky, ZI IR, the east wind blew. The 9th, ZI IR, the east wind blew. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 4 cubits in front of \u03b2 Capricorni. The 10th, the east wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni; first part of the night, Mars was 1/2 cubit [below] \u03b8 Ophiuchi. The 11th, the east wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was 2 cubits above \u03b4 Capricorni, the moon having passed a little to the east. The 12th, the east wind blew. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0; the east wind blew. Night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40', measured. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured; the north wind blew. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured; last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Leonis, Venus being 4 fingers back to the west. The 15th, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b7 Piscium, the moon being 2 2/3 cubits low to the south. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the west [in Virg]o?: from the 14th on, when I watched I did not see it. The 16th, the north wind blew. Night of the 17th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03b1 Arietis. The 17th, the north wind blew. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits below \u03b7 Tauri, the moon having passed a little to the east. The 18th, the north wind blew. Night of the 19th, last part of the night, the moon was 2 cubits behind \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north. Night of the 20th, last part of the night, the moon was [...] below \u03b6 Tauri [...] [...] ... [... Night of the 21st, last part of the night,] the moon was [...] above \u03b3 Geminorum [... Venus was] [... above] \u03c1 Leo[nis ... Night] of the 22nd, first part of the night, Mars was [x] 2/3 cubits be[low Saturn]; last part of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, [last part of the night, the moon was] 2 1/2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 2 cubits [high] to the north [...] Around the 23rd, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 3 cubits be[highnd \u03b2 Capricorni,] being 2/3 cubit low to the south; I did not watch. Night of the 24th, last part of the night, the m[oon was] 2 1/2 [in front of] \u03b5 Leonis, the moon being 6 1/2 cubits low to the south. [Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 1 cubit in front of \u03b1 Leonis. Night of the 26th, last part of the night, the moon was 1 cubit behind \u03c1 [Leo]nis, it stood 1 cubit in front of Venus to the west. Ni[ght? ...] The 26th?, moonrise to sunrise: 14+[x]\u00b0 30+[x]', measured. Night of the 28th, last part of the night, Venus was below [...] [...] solar [eclipse] which was omitted; at 1 b\u0113ru before sunrise. [...] [...] ... [...] [...] [...] Venus was in Cancer; Mercury was in Virgo; [... Venus rea]ched [Leo]; the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo, I did not watch; [...] The 25th, first part of the night, a comet [...] ... cubit? above \u03b1 Coronae, its tail to the south ... became visible. That month, the river level receded 4 fingers, total: 29 was the na (gauge). That month, the citizens who are in Babylon brought their women, their people, th[eir? ...] out of Babylon. That month, the \u0161aknu of the king ... they plundered the citizens who were in the countryside. That month, the governor of Babylon ... the rab sikkati did not go out from the king\u2019s palace which is in Babylon into the city streets for fear of the \u0161aknu of the king and the people. That month, the general of Babylonia who ... on the 29th day, who from Seleucia which is on the Tigris and the king\u2019s canal had fled? ... was not seen. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30', measured. Night of the 1st, first part of the night, the comet was 4? 2/3 cubits be[highnd?] the southern ... Night of the 2nd, the moon was 1 cubit above \u03b1 Librae, the moon having passed a little to the east. [Night] of the 3rd, the moon was 2 cubits 8 fingers in front of \u03b2 Scorpii; first part of the night, a meteor which had a tail flashed from south to north, its light was seen on the ground. Night of the 4th, the moon was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii, the moon having passed a little to the east. The 4th, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, the moon being 1 2/3 cubits high to the north. The 5th, the north wind blew. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Virginis. Ni[ght? ..., the c]omet was [nn cu]bits above \u03b1 Coronae, its tail to [...] set?. Night of the 30th?, first [part of the night], when the comet became stationary?, 4? [...] \u03b1 [Coro]nae."}, {"id_text": "X301631", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month II,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; measured (despite) clouds; clouds were in the sky ... [... the moon was ... in front of Mercury,] the moon being 2 cubits low to the south. First part of the night, Mercury was 1 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] Night of the 2nd, clouds were in the sky, a gusty east wind blew. The 2nd, clouds were in the sky, the north? wind blew. Night of the 3rd, clouds [...] the sky; [beginning of the night, the moon was] 1 cubit [above] \u03b3 Geminorum, the moon having passed a little to the east. First part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 [Tauri.] The 3rd, clouds were in the sky, the east wind blew. Night of the 4th, clouds were in the sky; the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Geminorum [...;] first part of the night, overcast, rain DUL, it thundered much. The 4th, clouds were in the sky, clouds? [... Night of the 5th, beginning of the night,] the moon was 3 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 cubit low to the south. [Night of the 6th, beginning of the night, the moon was] 2 1/2 cubits [in front of \u03b5 Leonis,] the moon being 5 1/2 cubits low to the south. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew. Ni[ght of the 7th, beginning of the night, the moon was ... in front of \u03b1 Leonis] ... the moon being 2 cubits low to the south. The 7th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 8th, be[ginning? of the night, ...] measured; clouds crossed the sky, rain DUL, a little PISAN DIB, it thundered much [...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. First part of the night, Me[rcury was ... above \u03b7 Geminorum.] The 9th, clouds were in the sky. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was 3 [cubits] in front of \u03b3 Virginis [...] The 10th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 11th, clouds were in the sky; the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] first part of the night, Mercury was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum; all night overcast [...] The 11th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, clouds were in the sky; the moon was [...] behind \u03b1 Virgin[is ...] The 12th, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL. Night of the 13th, clouds were in the sky [...] The 13th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 14th, all night very overcast, rain [...] clouds were in the sky. Night of the 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky. First part [of the night, Mercury was] 4 1/2 cubits [above \u03b3 Geminorum.] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30\u00b4, measured (despite) clouds; clouds [...] the sky [...] first part of the night, the moon? was behind [...] [...] ... [...] ... the 28th?, overcast, east wind? ... [...] much ..., south and east winds, ... [...] the west wind blew, a little rain shower. The 29th, clouds [...] That month, the equivalent was: barley, in the beginning of the month, 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, until the mi[ddle of the month, ...] dates, in the beginning of the month, 5 p\u0101nu 3 s\u016btu, until the end of the month 4 p\u0101nu x [...] sesame, [in the beginning of the m]onth, 1 p\u0101nu 3 qa, until the end of the month, 5 s\u016btu [...] ...; wool, 4 minas for 1 shekel of wr[ought] silver [... At that time,] Jupiter was in Sagittarius; Mercury was in Gemini; Saturn was in Scorpius; Venus and Mars, which had set, [were not visible ...] That month, the river level from the 1st to the 5th? rose 2 cubits, total: 14 was the na (gauge) ... [...] receded 6 fingers, total: 15 was the na (gauge); the 18th, 19th, 20th, it rose 1/2 cubit, total: 12 was the na (gauge) [...] from the 22nd to the end of the month, it receded 1 cubit 8 fingers, total: 20 was the na (gauge). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 26\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 1st, ... [...] The 1st, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 2nd, clouds were in the sky. Night of the 3rd, very overcast; last part of the [night, ...] The 3rd, all day very overcast; in the afternoon, rain DUL, lightning flashed, it thundered [...] Night of the 4th, the moon was 3 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. Ni[ght of the 5th, beginning of the night,] the moon was 2/3? cubit in front of \u03c1 Leonis, the moon being 2 cubits [low to the south.] Night of the 6th, beginning of the night, the moon was 5 cubits below \u03b8 Leonis. The 6th, clouds were in the sky, the west wind blew. Night of the 7th, the moon was 1 1/2 cubits behind \u03b2 Virginis, [the moon being ...] low to the south. Night of the 8th, beg[inning of the night, the m]oon was 2 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis [...] ... [...] ... Night of the 9th, the moon was behind [...] [...] having passed [...] cubits to the east. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] in fro[nt? of ...] [...] were in the sky. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b2 Librae, [the moon having nn] cubits passed to the east. The 11th, clouds were in the sky, the south wind [...] [... Night of the 12th, ...] 15? ... the moon? was 1 cubit behind \u03b2 Scorpii [...]"}, {"id_text": "X301632", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[Month VIII, ... clouds] were in the sky, the south and east winds blew. The 1st?, clouds? [...] [... Night of the 3rd, the moon was] 2 cubits [above] Venus, the moon having passed 1/2 cubit to the east, in front of [Jupiter ...] [... clouds were in] the sky, the south wind blew. The 4th, all day clouds were in the sky; at noon?, [...] [... Night of the 6th, beginning of the night,] the moon was 2 1/2 cubits above \u03b3 Capricorni; the north wind blew. The 6th, the north wind blew. Night of the 7th (and) the 7th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [... Night of the 10th, ... clouds were] in the sky; first part of the night, Venus was 1 cubit below Jupiter; last part of the night, lightning flashed continuously in the south and east. The 10th, in the morning, clouds were in the sky [...] [... Night of the 12th, beginn]ing of the night, the moon was 3 cubits behind \u03b1 Arietis, the moon being 5 cubits low to the south; all night very overcast, the south wind bl[ew ...] [...] the north wind blew. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 30'; the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b2 Tauri, the moon being 4 cubits [low] to the south [...] [... Night of the 15th, ... bl]ew?; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b7 Geminorum, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. The 15th, clouds were in the sky [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 4? 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum, the moon having passed a little to the east. Night of the 18th, last part of the night, the moon was 2 cubits in front of \u03b4 Cancri, the moon being 1 1/2 cubits [low to the south ...] [... Night of the 20th, last part of the night, the moon was N cubits below \u03b1 Leonis,] the moon having passed a little to the east. Night of the 21st, last part of the night, the moon was 2 1/2 cubits behind \u03c1 Leonis, the moon being 1 1/2 cubits [low] to the sou[th ...] [...] ... Night of the 23rd, beginning of the night, clouds were in the sky; last part of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b3 Virginis, the moon being 1 1/2 cubits low to the south. in the mor[ning ...] [... Night of the 24th, last part of the night, the moon was] 1 cubit [in front of a Virgi]nis, the moon being 8 fingers high to the north. The 24th, in the morning, clouds were in the sky. The 25th, clouds were in the sky. Night of the 26th, clouds [...] the sky [...] [... clouds] were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 40'; I did not watch; all day clouds were in the sky. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni ... [...] [...] in the middle of the month, 1 p\u0101nu 5 s\u016btu 3 qa, at the end of the month, 2 p\u0101nu; dates, 1 kurru 3 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, [...] [... which] were given [in] the land. At that time, Jupiter was in Sagittarius; Venus, until the middle of the month, was in Sagittarius, at the end of the month, in Capricorn; Mercury was in Libra; around the 18th, Me[rcury\u2019s last appearance in the east in Scorpius ...] [... the co]met which previously had been seen in the east in the path of Anu in the area of Pleiades and Taurus, to the west ... [...] [...] ... and passed along in the path of Ea. That month, the 5th, 6th, and 7th, the sacrifices which are made? to B\u0113l, B\u0113ltiya and I\u0161tar [...] [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0, measur]ed; (the moon) could be seen whighle (the sun) stood there, it was high to the sun; the moon was 1 1/2 cubits above Jupiter, the moon having passed a little to the east; all night clouds were in the sky, the south wind blew [...] [... clouds] were in the sky, the south wind blew. Night of the 3rd, the moon was 2 cubits in front of \u03b3 Capricorni, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; lightning fl[ashed, ...] [...] the south wind blew. The 4th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 5th, the north and east winds ; very overcast. The 5th, very overcast, the south wind blew. Night [of the 6th, ...] [... Night] of the 7th, beginning of the night, clouds were in the sky, the south wind blew. The 7th, the south wind blew. Night of the 8th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Piscium [...] [... Night of the 9th, beginning of the night, the moon was N cu]bits [behind \u03b1 Arietis,] the moon being 5 cubits low to the south; all night clouds were in the sky. The 9th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 10th, beg[inning of the night, ...] [... Night of the 11th, beginning of the night, the moon was] 1 cubit [...] \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit high to the north; clouds were in the sky. The 11th, clouds were in the sky, the south wind blew; ... [...] [... Night of the 12th, ...] Venus was 2 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, overcast, the south and east winds blew; last part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [... Night of the 13th, moonrise to sunset: nn\u00b0;] I did not watch; the south and east winds blew; all night very overcast, a little rain shower. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; very overcast, the sou[th wind blew ...] [... Night of the 14th, ... the sou]th and east winds blew. During the morning watch, the moon was surrounded by a halo, it billowed very much; last part of the night, the moon was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [...] blew. Night of the 16th, clouds were in the sky, the south wind blew; during the morning watch, very overcast; lightning flashed continuously, thunder, rain [...] [...] Night of the 17th, the north wind blew; last part of the night, the moon was 1 1/2 cubits in front of \u03b1 Leonis, the moon being 2 cubits low to the south. The 17th, the north wind blew ... [...] [...] ... The 18th, clouds were in the sky; the sun was surrounded by a halo; in the afternoon, overcast. Night of the 19th, beginning of the night, clouds crossed the sky ... [...] [... Night of the 2]0th, all night very overcast; last part of the night, clouds crossed the sky. The 20th, very overcast ... Night of the 21st, ... [...] [... Night of the 26th, last part of the night, the moon was] 1 cubit 4 fingers [above \u03b8] Ophiuchi [...] [...] ... [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew; at noon, [...] [...] gusted; in the morning, very [overcast?,] the south wind blew; at noon, rain DUL [...] [...] ... Night of the 22nd, the north wind blew. The 22nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 [...] [... Mars] became stationary [...] above \u03b2 Scorpii; the north wind blew; in the afternoon, thin clouds [were] in the sky [...] [...] high?. The 24th, the south wind blew; in the afternoon, thin clouds were in the sky. Night of the 25th, clouds were in the sky ... [...] [...] wailing ... The 26th, in the morning, very overcast, the north wind blew. Night of the 27th, clouds were in the sky, the south wind bl[ew ...] [... the no]rth wind blew. The 28th, at noon, clouds were in the sky, the north wind blew; solar eclipse; when I watched I did not see it; at [nn\u00b0 after sunset ...] [...] qa; dates, in the beginning of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 3 s\u016btu, in the middle of the month, 1 kur 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 2+[x p\u0101nu ...] [... The 1]6th, Venus\u2019 last appearance in the west in Pisces; around the 19th, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; Mercury was in Aquarius; around the 14th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in Aquarius ...] [... the river level ro]se [...], total: 14 was the na (gauge); the 18th (and) 19th, it receded 1/2 cubit, total: 17 was the na (gauge); from the 22nd to the 26th, [it rose] 1/2 cubit, [...] [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: nn\u00b0, mea]sured; clouds were in the sky, the north wind blew. The 1st, clouds were in the sky, the north wind blew. Around the 1st, Mars moved back to the west. Night of the 2nd, the north wind blew. The 2nd, the no[rth wind? ...] [...] a little rain shower. The 3rd, all day clouds crossed the sky, cloudburst, much PISAN DIB, the south and east winds blew. Ni[ght? ...] [Night of the 5th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits [below \u03b7] Geminorum, the moon being 1/2 cubit back to the west; the north wind blew. First and middle part of the night, very overcast. The 5th, clouds were in the sky, the north wind bl[ew ...] [...] was surrounded by a halo, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum, the moon being 5 cubits low to the south; clouds were in the sky [...] [... winds] blew. The 8th, very overcast, the south and east winds blew, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis [... Night of the 10th, beginning of the night, the moon was] [... in front of \u03c1 Leonis, the m]oon being 2 cubits low to the south; clouds were in the sky, the south wind blew. The 10th, clouds were in the sky, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moo[n was ...] [...] ..., rain DUL, all four winds blew. Night of the 12th, beginning of the night, clouds crossed the sky, lightning flashed, slow thunder, rain sho[wer, ...] [...] ... blew. The 13th, very overcast, a little rain shower, the north wind which was set to the west side blew. Night of the 14th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the 15th, moonrise to sunset: nn\u00b0,] measured (despite) clouds; all night clouds were in the sky. (When the point) 3\u00b0 behind \u03be+ Bootis culminated, [lunar eclipse ...] [... the \u2018gar]ment of the sky\u2019 was there; in its eclipse, the north wind which was set to the west side blew; in its eclipse, [...] [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'. [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit 4 [fingers] behind Mars [to the east ...] [... Night of the 18th, last part of the night, the moon was] 2 cubits [behind] \u03b1 Scorpii, the moon being 1 cubit high to the north ... [...] [... cl]ouds [were] in the sky, the south wind blew. The 20th, in the morning, the north wind [blew ...] [...] was surrounded by a halo, its gate was open to the south ... [...] [... Night of the 23rd, last part of the night, the moon was] 1 1/2 cubits [behind \u03b3] Capricorni, the moon being 2 1/2 cu[bits high to the north ...] [...] was surrounded [by a halo,] its gate was open to the south ... [...] [... cl]ouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20+[xth, ...] [... cl]ouds were in the sky, all day overcast [...] "}, {"id_text": "X301633", "project_name": "adsd/adart3", "raw_text": "[...] ... [...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 16th, last part of the night, the moon was [...] behind \u03b3 [Geminorum ...] [... Ar]ound the 1[8th, Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Night of the 1[9th, ...] [...] Ni[ght of the 22nd,] last part of the night, the moon was [...]below \u03b2 [Virginis ...] [... clouds were] in the sky, the north wind bl[ew. Night of the 24th, clou]ds were in the sky; last part of the night, the moon was [...] in front of \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the 27th, be]ginning of the night, clouds were in the sky. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0 40'; I did not watch; a[ll day ...] [...] dates, 1 kurru 2 p\u0101nu 4 s\u016btu, at the end of the month, 1 kurru 2 p\u0101nu 3 s\u016btu; mustard, 2?+[x kurru ...] [... around the 18th, Mercury\u2019s] last appearance [in the east in] Scorpius; Saturn was in Scorpius; around the 11th, Saturn\u2019s last appearance in the end of Scorpius; Mars was in Virgo ... [...] [... in the path] of Ea in the area of Sagittarius, 1 cubit in front of Jupiter, (the comet) being 3 cubits high to the north, ... [...] [...] (blank) [Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ...] ... clouds were in the sky, the south wind blew; last part of the night, a little rain shower. The 1st, all day clouds were in the sky, the south wind blew [...] [... Night of the 2nd?, the moon] stood [... behind Venus to the ea]st?, the moon being 2 1/2 cubits high to the north; all night clouds were in the sky, the south wind blew. The 3rd, cl[ouds ...] [...] it thundered slowly once or twice, a little rain shower. The 6th, clouds were in the sky, the north wind blew, very overcast [...] [...] all night clouds were in the sky. The 8th, the south wind blew. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was [...] behind \u03b1 Arie[tis ...] [... clouds were in the] sky, the south wind blew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 1 cubit in front of \u03b1 Tauri, the moon being 1 cubit [high] to the north [...] [... Night of the 12th, ... first part of the night, Ven]us was 2 fingers above \u03b3 Capricorni; last part of the night, overcast, the south and east winds blew; last part of the night, [...] [...] a little [rain] shower. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch; overcast [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the north? wind blew. The 7th, the north wind blew [...] [...] first appearance [in Canc]er?. Night of the 10th, beginning of the night, the moon was [...] behind [\u03b1 Tauri ...] [...] the north? wind blew; in the afternoon, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the ni[ght, ...] [... Night of the 13th, beginning of the night, the moon was x]+1/2 cubits [below \u03b2 Geminorum,] the moon being 1/2 cubit back to the west; all night clouds were in the sky, ... [...] [...] the north? wind blew; in the morning watch, rain DUL. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured (despite) clouds [...] [...] were in the sky?, the north wind blew; in the morning, heavy fog. The disk of the sun was like [...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 7 cubits [below \u03b8 Leo]nis, the moon having passed a little to the east; the moon was surrounded by a halo, [it billowed] very [much ...] [... Night of the 19th, last part of the night, the moon was N cu]bits [below \u03b3 Virginis,] the moon having passed 1/2 cubit to the east. The 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Capricorn. The 1[9th, ...] [... in] the afternoon, very overcast. Night of the 22nd, beginning of the night, very overcast; all night clouds [...] [... Night of the 23rd,] last part of the night, the moon was 1/2 cubit above \u03b2 Scorpii. The 23rd, very overcast; in the afternoon, the north wind blew [...] [... Night of the 25th, last part of the night, the moon was] 4 cubits [behind \u03b8 Ophiuchi,] the moon being 1 cubit high to the north, 1 cubit above Saturn; last part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] ..., very overcast. The 27th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; clouds, I did not watch; very overcast, the south wind blew. Night of the 28th, [...] [... 1] kurru 3 p\u0101nu, in the middle of the month, 1 kurru 3 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 1 kur 3 p\u0101n 2 s\u016bt [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in Capricorn; around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; Saturn was in Sagittarius [...] [... the river level ... ro]se?, 20 was the na (gauge); the 24th, 25th, (and) 26th, it receded 2/3 cubit, to[tal: ...] [... the men who] came [wi]th the king\u2019s corpse, with [...] [...] ... of Antiochus, son of Antiochus-broken-in [...] [...] (blank) [...] [Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ... cl]ouds were in the sky, the north wind blew [... bl]ew. Night [...] [... Night of the 5th, beginning of the night, the moon was ... below \u03b2 Arietis, the moon being ...] back to the west. The 5th, clouds were in the sky [... Ni]ght of the 6th, clouds were in the sky ... [...] [... Night] of the 8th, beginning of the night, very overcast; last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. The 8th, clouds were in the sky [...] [...] ... the north? wind blew; last part of the night, clouds were in the sky. The 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capricorn, 3 cubits behind [\u03b2 Capricorni ...] [...] were in the sky, the north wind blew. Night of the 12th, beginning of the night, the moon was [...] in front of \u03b3 Cancri [...] [... Ni]ght of the 13th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0, measured (despite) clouds; clouds were in the sky ... [...] [... Night of the 15th, beginning of the night, the moon was] 2 cubits below \u03c1 Leonis, the moon having passed a little to the east; the north wind which [was set] to the [west] side [blew ...] [...] The 16th, clouds were in the sky, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 17th, the north wind [...] [...] ... [... Night of the 1]9th, clouds were in the sky, rain ... The 19th, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 20th, clouds [were] in the sky [...] [... Night of the 21st, last part of the night, the moon] stood [nn cubi]ts [in front of ...] to the west, it stood 2/3 cubit behind Mars to the east, the moon being 4 fingers low to the south. The 21st, clouds were in the sky [...] [...] ... the west wind blew; the cold became severe; last part of the night, overcast. The 2[2nd?, clouds were] in the sky; in the morning, small hail fell; all [day ...] [... the co]ld became severe. Night of the 25th, clouds crossed the sky, the north wind [which was set to the west side] blew; the cold became very severe [...] [...] clouds were in the sky, a little fog, the north wind which was set to the west side blew; cold. Night of the 27th?, ... [...] [... Night] of the 28th, the north wind which was set to the west side blew; cold; last part of the night, [clou]ds were in the sky. The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 10', cl[ouds ...] [...] 3 s\u016btu; mustard, 3 kurru 1 p\u0101nu 2 s\u016btu; cress, 3 s\u016btu 4 1/2 qa; [ses]ame, until the middle of the month, 1 p\u0101nu 1 s\u016btu [...] [... Mars ...] until the end of the month, in Scorpius. That month, the river level from the 1st until the [...] rose 1/2 cubit: 17 was the n[a (gauge) ...] [...] the zazakku-officer who instead of the \u0161atammu of the Esang[ila ...] [...] the aforesaid gave to the aforesaid. [That] month, [...] [...] the ... among the Babylonian counsellors of the king, who ... [...] [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... beginning of the night, the moon was N cubi]ts [below \u03b7 Piscium,] the moon having passed 1/2 cubit to the east, it stood 3 cubits behind Venus to the east [...] [...] ... all day very overcast, the south wind blew [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 28? [...] [...] month, 2 p\u0101nu 1 s\u016btu, at the end of the month, 2 p\u0101nu 3 s\u016btu 3 qa; dates, in the beginning of the mo[nth ...] [... Venus\u2019] first appearance [in the east in Pisces;] Mercury was in Aquarius; around the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Aquarius; Saturn was in [Sagittarius ...] [... the river level ...] ... rose 1 cubit, total: 20 was the na (gauge). [Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), ...] at noon, the sun was surrounded by a halo, it billowed very much; in the afternoon, overcast. Night of the 3rd, all ni[ght ...] [... in the af]ternoon, clouds were in the sky, the north wind blew. Night of the 5th, beginning of the night, the moon was [...] below \u03b7 Geminorum ...] [... the s]un was surrounded by a halo, the north wind blew. Night of the 7th, beginning of the night, the moon was 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum [...] [... winds bl]ew, a little rain shower. Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 6 1/2 cubits below \u03b5 Leonis [...] [... bl]ew. Night of the 11th, beginning of the night, the moon was 7 cubits below \u03b8 Leonis, the moon being 1/2 cubit [back] to the west [...] [...] ... clouds were in the sky, the north wind blew. The 12th, equinox; I did not watch; clouds were in the sky, the north wind blew. Night [...] [...] the north? wind blew?. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40'; clouds were in the sky, the north wind blew; in the afternoon, very overcast, rain shower [...] [...] cleared from south to west; 20\u00b0 onset and clearing. (In) its eclipse, the \u2018garment of the sky\u2019 [was there ...] [...] before sunrise. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured (despite) clouds; clouds were in the sky, the no[rth wind ...] [... Night of the 17th, last part of the night, the moon was] 1/2 cubit [above \u03b2] Scorpii, the moon having passed a little to the east, [it stood] 1 cubit 4 [fingers] behind Mars [to the east ...] [...] blew?. Night of the 19th, the south wind blew; last part of the night, the moon [stood ...] in front of Satu[rn to the west ...] [...] ... clouds were in the sky, the sun [was surrounded] by a halo [...] "}, {"id_text": "X500001", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of B\u0113l and B\u0113ltiya may it go well. 1.40. Accession year [of ...] Month XII, (after) 5 months, the 14th, morning watch, it made (an eclipse)? ... [...] 2.10. Year 1. Month VI, [the] \u2e2215th?\u2e23, it made (an eclipse)?. It began in the north [...] [...] the south wind blew. It set eclipsed. Month VI was in[tercalary.] [Month XI, the 1]4th, it made (an eclipse)?. 1.40\u00b0 re[mained?] to clearing. [Year 2. Month] V, the 14th, it made a total (eclipse). [Month XI,] omitted. [Year 3. Month V, omitt]ed. Month VI was intercalary. [...] total? [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500002", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "1.50, Year 1 of Muk\u012bn-z\u0113ri, month I, (eclipse) which was omitted. At 1.0\u00b0 after sunrise. (Year) 9, month II, the 15th. It rose eclipsed, 1\u20442 of the disk was covered. At 20\u00b0 before sunset. (Year) 5 (of A\u0161\u0161ur-nadin-\u0161umi), month II, the 14th? [...] total. It set eclipsed. At 30+[x]\u00b0 before sunrise. (only lower part of a vertical wedge preserved) 1 [...] at! ... [...] omitted? [...] ... [...] [.... the 1]4th, (eclipse) which was omitted [At ...] ... after sunrise. [...] (blank) [...] intercalary? [...] ... [...] the north wind blew. [...] it became eclipsed. During the eclipse, Saturn stood above a Sorpii. At 1.6\u00b0 after sunset. Month VIII, the 15th. When it began on the north and east side, in 22\u00b0 all was covered. 20\u00b0 maximal phase. In 21\u00b0 it cleared from east to between north and west. (When) 2\u00b0 were left to clearing, Jupiter came out in Leo. 63\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse was red ... ... [...] om front? of Taruri [it was eclipsed. The ... wind which was] slanted to the north blew. During its eclipse, lightning flashed, there was thunder. At 30\u00b0 after sunset [...] At 7\u00b0 .. (3 lines blank) Month VIII, the 14th. WHen it began on the south and east side, in 23\u00b0 all was covered. 18\u00b0 maximal phase. In? 6\u00b0 of night, one-fourth on the east side cleared; it set eclipsed. The eclipse was red. 1 1/2 cubits behind Tauri it was eclipsed. During the eclipse Saturn stood there; the remainder of the planets did not stand there. The north wind which was slanted to the west blew. At 47\u00b0 before sunrise. Month IX, the 14th, (eclipse) which was omitted. At 60\u00b0 before sunset. Month XII was intercalary. [...] ... [...] The west wind which was slanted to the north blew. 5? [cubits] in front of \u00df Capriconi it was eclipsed. At 10\u00b0 after sunset. Month IX, the 15th. When it began on the south and east side, In 19\u00b0 all was covered. 5\u00b0 maximal phase. in 16\u00b0 it cleared to between north and east. 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. During onset (and) maximal phase it was slow, during clearing fast. Its eclipse was red. 1 1/2 cubits in front of the \u00df Geminorum it was eclipsed. At 44\u00b0 after sunset. Month IX, on the 27th, Pill[i...] Year 2 of Antigonos, ..."}, {"id_text": "X500003", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] after sunrise? (blank) [...] ... (Year) 1? of B\u0113l-ibni [...] to between south [...] it set eclipsed. [At ... before sunri]se. [...] ... [Month II?,] (after) 5 months ..., between [nor]th and east it began; two-thirds of the disk [was covered?. The we]st? wind blew. [At] 1.40\u00b0 [after sun]set. [Month VI] was intercalary. [... 1]4? ... which was omitted. [At ...] after sunrise. (break) [...] ... all? was covered. In 6\u00b0? middle of Aries ... The south wind blew. At 20\u00b0 after sunset. (Year) 5, [month I], the 15th, (eclipse) which was omitted. At [x]+10\u00b0 after sunrise. Accession year of \u0160ama\u0161-\u0161umu-uk\u012bn, month II, (after) 5 months; (eclipse) which was omitted. At 40\u00b0 after sunrise. Month VIII, (eclipse) which was omitted. At 30\u00b0 before sunset. (break) ... [...] It set eclipsed. At 20\u00b0+[x] before sunrise. (Year) 2, month I, the 14th, ... began?. At 3\u00b0? [...] after sunset. (Year) 18 of \u0160ama\u0161-\u0161umu-uk\u012bn, month II, (after) 5 months, (eclipse) which was omitted. At 1.0\u00b0 before sunset. Month VIII, the 13th, ... [...] and south [...] ... [...] ... [...] (Year) 16 of Kandal\u0101nu, month III, (after) 5 months, the 15th, 2 fin[gers?] between north and east were covered. It cleared in the north. The north wind b[lew?.] 20\u00b0 onset, maximal phase, [and clearing ...] behind a Scorpii [it was eclipsed.] [...] which was omitted. [At] 12\u00b0? before sunset. (blank) [... the 1]4th, moonrise to sunset: 1\u00b0; [...] ... [...] ... [...] after sunset. [...] ... it was eclipsed. [...] ... 10? [...] clouds? [...] not seen [...] seen [... be]fore sunrise. [...] ... [...] omitted [...] (blank) Month XII\u2082, the 14th, it began on the south side, one-fourth of the disk was covered. It cleared to the west. 27\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there, the south wind blew. At 48\u00b0 after sunset. (Year) 8, month VI, the 14th, 1 1\u20442 fingers? .... At 1,20\u00b0 before sunrise. (blank) Month XII, the 14th, (eclipse) which was omitted. (blank) At 1/3 b\u0113ru before sunset. (Year) 9, month VI, the 13th, [...] ... ... [...] At 20\u00b0 after sunrise. (Year) 26, month I, the 12+[xth,] it began on the east side; it set eclipsed. 1 2/3 cubits in front of \u00df Capricorni it was eclipsed. The north wind which was set to the east side blew. At 10\u00b0 before sunrise. Month VII, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 12\u00b0? after sunrise. (blank) Month XII2, the 15th, when it began on the south side, in 15\u00b0 all was covered. 21\u00b0 maximal phase. When it began to clear from the east, it cleared in 19\u00b0 of night to the west. 55\u00b0! onset, maximal phase, and clearing. 14 fingers in front of \ud835\ude8a Librae it was eclipsed. (In) its eclipse, the w[est? wind] which was slanted to the south [blew.] At 37\u00b0 [after sunset.] (blank) (Year) 2[7, ...] [...] ... [...] (blank) (Year) 45, month I, the 10+[xth, ...] to sunrise ... [...] from ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500004", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 17 (of Nabopolassar), month VI, the 1]4th?, .... [...] ... in 20\u00b0 [... x]+4\u00b0? maximal phase; [... it cleared from] east to west [...] night [...] was visible [... re]mainder? [... after sun]set?. [... Vir]go? [At] 30\u00b0 before sunset. (Year) 14 of Nebukadnezar month VI, (eclipse) which was omitted. With sunrise. [Mon]th XII, the 14th, (eclipse) which was omitted. ... after? sunrise?. [Month XII, ...] [...] ... it cleared [from] east to north. The south wind blew. 1 cubit in front of Libra it was eclipsed. Saturn rose in Capricorn; Mars was 2 cubits in front of a Scorpii. At 1.30\u00b0 after sunset. (Year) 32 of Nebukadnezar, month VI, (eclipse) which was omitted. At 35\u00b0 before sunset. Month XII, the 15th?, ... ... [...] [...] ... [...] Month VII, the 13th, in 17\u00b0 on the east side all was covered; 28\u00b0 maximal phase. In 20\u00b0 it cleared from east to west. Its eclipse was red. Behind the rump of Aries it was eclipsed. During onset, the north wind blew, during clearing, the west wind. At 55\u00b0 before sunrise. Month XII2, the 15th [...] cleared [...] to ... [...] eclipsed ... [...] Month VII, the 11+[xth, ...] 2/3 of the disk to tota[lity ...] not total, it set eclipsed. The north wind which was set to the west side blew. 5\u00b0 in front of \u03b7 Tauri it was eclipsed. At 14\u00b0 before [sunrise]. [...] night? to? [...] ... [... before?] sunset?. [When I watched? I did not?] see (it). Month VIII, the 13th, in 0;15 b\u0113ru all was covered; 25\u00b0 maximal phase. In 25\u00b0 it cleared from east to west; it was red. During onset, the north wind , [during] clearing, the south wind. At 1?,17\u00b0 after sunset. Month VIII, the 13th, it began on the south side; I did not watch the maximal phase; it set eclipsed. In the eclipse, Venus stood there; the remainder of the planets did not stand there. At 10\u00b0 before sunrise. at 18\u00b0? [....] 40\u00b0 onset, ma[ximal phase, and clearing]. The \"garment of the sky\" was there. In the area of the 4 rear stars of Sagittarius it was eclipsed. Month VI was intercalary. Month V, the 14th?, Xerxes - his son killed him. Month VIII, the 14th, 13\u00b0 after sunset, (the moon) came out of a cloud, one-fourth of the disk on the [...] and west side was covered. 8\u00b0? [onset? and] clearing ... [...] Month IX, the xth, [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500005", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [...] ... [...] ... [...] covered the sky [...] clouds? ... [...] cleared between north and west [...] after sunset, 3 cubits above [...] eclipse, Jupiter 6 fingers [...] was stationary. [...] fingers in front of the rear stars [...] ... Month VIII, the 22nd, the judge [...] Assyria many? [...] their [...] Months IX, X, XI [...], the administrator of D\u0113r, [...], and the governor of Nippur died. [...] month II they died .... [...] there was famine. went?. Behind ... [...] That night, the moon was surrounded by a halo, ... [...] [... there was] famine. Year 16, month II, the 20th [...] went in order to do battle. Month III, [...] captives from the land Ru\u1e63apu [...] Month VI, night of the 14th, 5 [...] 10\u00b0 of night in the middle (watch) [...] remained, lunar eclipse; more than [...] on the south side was covered [...] beginning of the night, after ... [...] the bright star of [...] to the south, ... [...] 10\u00b0 night [...] in ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] in Elam ... [...] against .... to Babylon? [...] Month VI2, Month VIII [...] the fortress? not ... [...] Year 19, month ... [...] ... [...] [...] new break from the eclipse [\u2026] [...] new break wnet, 1 2/3 b\u0113ru of night [\u2026] [...] new break\t... Mars and Venus [...] new break and Jupiter behind the foot [...] new break [Li]on? Rose, 8\u00b0 to \u03b1 Leonis [...] new break during its eclipse, the remainder of the planets [did not stand there ...] ... during the eclipse, lightning, thunder, rain [...] of the end of the border? [...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500006", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1 of Nebukad]nezar. Month III, omitted. [Month IX,] omitted. [Year 2. Month II,] (after) 5? (months), omitted. Month VI was intercal ary. [Month VII, the 1]4th?, 1 2/3 b\u0113ru 5\u00b0, variant 1 1\u20442 beru, after sunset, it began in the [....] north; half was covered. In the north and west it began [to cl]ear. [1] 1\u20442 b\u0113ru onset and clearing. The west wind blew. [Year 3.] Month I, omitted. Month VII, omitted. [Year 4. M]onth I, the 13th, middle watch, 3 b\u0113ru 5\u00b0 after sunset, it began in the west and north. Three quarters [was covered.] It cleared in the north. The north wind blew. Month VII, omitted. [Year 5. Month I, omitted.] Month VI\u2082, om[itted.] [Month XI,] (after) 5 months, 3 1\u20442 b\u0113ru after sunset, [....] two-thirds was covered. In the south it was covered. In the west? [it cleared.] [In?] its eclipse, ... [...] [...] ... [...] Month VIII, [...] ... [...] It cleared [in the west] and south [....] 2/3 b\u0113ru after [sunset?] Year 11. Month II, [...] 10\u00b0 after sunset it began it was total, and 10? [...] Month VIII, omitted. Month XII was intercalary. Year 12. Month [I, omitted.] Month VII, omitted. Month XII, the 15th, 10? [... nn]\u00b0 after sunset [....] 1 b\u0113ru 6\u00b0 onset [and clearing.] Year 13. Month VI, [omitted.] [Month XII, the 1]4th, it came out eclipsed. 1 b\u0113ru 10\u00b0 [...] [Year 1]4. [Month] VI, [omitted.] [Month XII, omitt]ed ... Month XII [was intercalary.] [Year 1]5. Month V, [omitt]ed. Month X[I, omitted.] [Year] 16. Month IV, [omitted.] [Month X,] the 14th, morning watch, 2/3 b\u0113ru before sunrise?. half of it was covered. [It set] eclipsed. [Year] 17. Month IV, [omitted.] [Month] X, the 13th, morning watch, 1 b\u0113ru 5\u00b0 [before sunrise?] all of it was covered. [It set eclips]ed. [...] ... [...] ... beginning of night, onset [...] Year 25. Month V, 1 1\u20442 b\u0113ru after sunset. Month XI, evening watch, onset. Year 26. Month V, omitted. Month XI, omitted. Month XII was intercalary. Year 27. Month III, (after) 5 (months), omitted. Month IX, omitted. Year 28. Month III, the 14th, ... [...] ... [...] finger remaining [... nn]\u00b0, it set eclipsed. [Month IX, the 1]5th?, 3 1\u20442 b\u0113ru after sunset, it began [in] the east. All of it was covered. It cleared? in the west?. [nn] b\u0113ru onset and clearing. Year 29. [Mon]th II, the 14th, [...] 1 b\u0113ru 10\u00b0 before sunrise, [...]"}, {"id_text": "X500007", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] night [... Li]bra? 1 cubit [...] ... [...] disk? ... [...] stood there. [...] intercalary?. 45? ... [...] (Year) 42. Month VI, the 14th, [it came out] eclipsed [...] and clearing. 6\u00b0 ... [...] At 35\u00b0 [before sunset.] Month XII, the 15th, 90\u00b0 [after sunset ...] 25\u00b0 maximal phase. In 18\u00b0 ... [...] The west wind blew. 2 cubits below \u03d2 Virginis it was eclipsed. "}, {"id_text": "X500008", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] between east and s[outh ....] [...] ... [...] [...] ... [...] ... after sunrise ... ... [...] [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] after sunrise?. Month VIII?, the 13th, 2/3 b\u0113ru 4\u00b0? after [sunset,] ... it began?, in 20\u00b0 of ni[ght ...] 5\u00b0 of night maximal phase. From the sou[th ...] it clea[red] in 2/3 b\u0113ru of night towards the south. [...] ... Jupiter in the middle [...] [...] ... [...] At 12? ... [...] Year 3, month I, (after) 5 months, ... [...] Month VI2, the 13th, ... Month XII, the 15th, at 25\u00b0 before sunset. Year 4, month VI, the 13th, 2 b\u0113ru after sunset, it began in the east. In 18\u00b0 of night all of it was covered. 2/3? b\u0113ru 4\u00b0 of night maximal [phase.] It began to clear from the east, [in nn\u00b0] of night it cleared to the west. [nn\u00b0] onset, maximal phase, and clearing. [The north wind which] was set to the west side [blew.] ... on [...] the Ribbon of the Fish it was ecl[ipsed? ...] [...] ... [...] ... [...] [...] [...]"}, {"id_text": "X500009", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 70\u00b0 after sunrise. [...] in ..., 68\u00b0 [after sunset?, ...] began [from the ...] east, in 27\u00b0 a little was left to totality. [...] cleared to the north. 2 b\u0113ru onset, maximal phase, and cl[earing.] [...] 5\u00b0 behind b Geminorum it was eclipsed. [...] 8\u00b0 after sunset, and? it cleared?. Clouds?. In the area of Sagittarius it was eclipsed. [...] red brown? ... [...] which was omitted. 70\u00b0? af[ter sunrise?]. [(Year) 16], month II, the 14th ..., omitted. [Mo]nth VIII, the 15th, 15\u00b0 after sunset, it began in the south and east. One-fourth of the disk was covered. It entered a cloud; during clearing, it did not come out. [...] 27\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. During onset und clearing, it was slow. The north wind blew. 1 cubit in front of Taurus it was eclipsed. [...] and Mars stood there. [...] ... [...] [...] it set eclipsed. [...] ... [...] [...] ... it was seen in Susa and the open country. 5\u00b0 [behind?] \u03b1 Vir[ginis it was eclipsed.] [...] [...] [...] ..., omitted. [...] ... omitted. [...] 8\u00b0, a little more than half of the disk was covered. 10\u00b0 maximal phase. [... on]set, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there; the south wind blew. [...] clouds?. [Year 2]5, month IV, with sunrise; omitted. [... ] ... (traces) [...] ... [...] was seen. [...] [...] was eclipsed. Jupiter was in Sagittarius, Saturn was [...] behind \u03b2 Capricorni [...] [(Year) 41], month VI, the 14th?, 50\u00b0? after sunset, it began in the east and north. In 22\u00b0 it left 2 fingers remaining to totality. 5\u00b0 maximal phase. In 23\u00b0 [it cleared] to [...] [...] 50\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. The \"garment of the sky\" was there, the west wind blew. 3 cubits below \u03b1 +\u03b2 Arietis [it was eclipsed.] Accession year of Umaku\u00a1, who is called? Darius [...] (Year) 1, month V, (after) 5 months, omitted. ... [...] Month XI, the 14th, (eclipse) which was omitted. At 75\u00b0? [...] (Year) 2, month V, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 35\u00b0? [...] Month XI, the 15th, 19\u00b0 after sunset, it began in the east. In 15\u00b0? [...] 64\u00b0 [...] [... cubi]ts before \u03b5 Leonis it was eclipsed. [...] ... [...] (Year) 17, month I, the 14th, which was omitted. [...] [...] Month VII, the 14th, 48\u00b0 before sunrise, it began in the east. In 21\u00b0? all was covered. 20\u00b0? ma[ximal phase? ...] In? 15\u00b0 ... clouds?, ... [...] [Jupiter and Ma]rs were in Cancer, Mercury in Libra; [... in front? of] \u03b7 Tauri it was eclipsed? [...] [(Year) 18, month I, the 14th, nn\u00b0 after] sunset, it began in the east. In 25\u00b0? all was covered. 19\u00b0 maximal phase [...] to the west it cleared. [... in the ecli]pse, ..., Jupiter, Mars, and Saturn stood there. 1+[x cubits behind \u03b1] Librae it was eclipsed. [...] ... 14\u00b0 before sunrise, it began in the east. ... [...] ... [...] ..., Jupiter, Venus, Mercury, and Sa[turn stood there ...]"}, {"id_text": "X500010", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] Cancer [...] ... [...] ... two-thirds of the disk [...] it was eclipsed. [...] all was covered. [...] [... \u03b1 Gemin]orum it was eclipsed. Month X, the 14th?, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist [...] when (the moon) came out from mist, the left side? [...] was eclipsed. 10\u00b0 [clear]ing?. In the area of Cancer it was ecli[psed.] (Year) 41, month III, the 14th, 40\u00b0 before sunrise, a little [more than] half of the disk was covered. 2 cubits in front of \u03b2 Cap[ricorni it was eclipsed.] Month IX, the 14th, 14\u00b0 before sunrise, the left [side ...] one finger remaining, it set eclipsed. 2 1\u20442 cubits [behind] \u03b2 [Geminorum] it was eclipsed. [(Year) 42, month III, the 1]4th, 41\u00b0 before sunrise, all was covered ... [...] ... Month IX, night of the 15th,[lunar] eclipse, total; clouds, I did not watch. At 64\u00b0 after [sunset]. (Year) 43, month III, the 13th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500011", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [Month XI, ...] [...] [...] [(Year) 29, month XI, ...] [...] [...] [Month XI, ...] ... [...] sat on the throne. [Month XI, the 2]8th, ..., omitted. (blank) (blank) Year 1 of Umaku\u0161, month V, the 29th, (eclipse) which was omitted. At 50\u00b0 before sunrise. Month XI?, ... [...] [...] Month X[II ...] In 20\u00b0 of ni[ight ...] ... [... month XII was intercalary.] (Year) 19, mon[th V, ...] when? [I watched I did not see it?] [...] [Month XI, ...] [...] [Month XII, ...] [...] [...] [(Year) 2, month VI, ...] [...] [...] [Month XII, ...] [(Year) 30,] month IV, the 28th, ..., omitted. (blank) (blank) (blank) [Mon]th X, the 28th, ..., omitted. (blank) (blank) [(Year) 31, month III, (after) 5 months] [...] ..., omitted. (blank) [Month IX, the xth,] ..., omitted. (blank) [(Year) 32, month III, ...] [...] (Year) 2, [month V, the xth,] ..., omitted. (blank) (blank) Month XI, the 29th, ..., omitted. At 46\u00b0 before sunrise. Month XII was intercalary. (Year) 3, month III, (after) 5 months, the 29th, ..., omitted. (blank) Month IX, the 29th, ..., omitted. (blank) [(Year) 4, mon]th III, the 28th, ... [...] [(Year) 20, month V, ...] ... [...] it exceeded? a little one-xth of the disc ... [...] it cleared in the south and east. 25\u00b0 onset and clearing. The nor[th? wind blew?.] Month XI, the 28th, 75\u00b0 after sunrise; when I watched I did [not] see it. (Year) 21, month IV, (after) 5 months, the 29th, ..., omitted. Month VI, Umaku\u0161 died. Ar\u0161u, his son, sat on the throne. Month X, the 29th, ..., omitted. Month XII was inter[calary.] Year 1 of A[r\u0161u, month III,] the 29th, [...] [(Year) 3, month V, ....] [...] [...] [...] Month XI, the 28th, ... [...] when I watched I did not [see it.] (blank) (Year) 4, month IV, (after) 5 months, ..., omitted. (blank) Month X, the 20+[xth, ...] [...] [(Year) 5, month IV, ...] [...]"}, {"id_text": "X500012", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] measured. [...] ... [...] I did not watch. Night of the 16th, sunset to moonrise: 1\u00b0; I did not watch. The 16th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'\u0301; I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 20'\u0301?. Year 3, Darius. [...] sunset to moonrise: [...] ... I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunse t to moonset: 21\u00b0; while the sun (stood there). The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 20'\u0301; clouds?, I did not [watch.] Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 50'\u0301. The 26th, (moonrise to sunrise:) 19\u00b0. Year 4, [Darius.] [...] ... [...] [...] 6 ... Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0, measured?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 20'\u0301?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 25\u00b0. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] \u0301 The 20+[xth, ...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] The 13th, ... [...] Night of the 14th, [...] [...] ... 3\u00b0 of daytime? [...] from the south [...] to the north [...] ... [...] ... [...] [...] [...] 30 [...] [...] lunar eclipse, [...] ... [...] at 24\u00b0? [...]south side [...] ... 4\u00b0 [...] and west [...] this ec[lipse] [...] Month X, the 13th, 20+[x ...] Year 9, Alexander [...] Month X, night of the 14th, 8 [...] after sunset, lunar eclipse. When it began in the east, [in ... of night] all of it was covered. 7\u00b0 of night maximal phase. In 16\u00b0 of night from [...] it cleared from the south and east to the west. 4 cubits below e Leonis it was eclipsed. 50+[x\u00b0] of night onset, maximal phase, and clearing. During onset and clearing, it was fast, during maximal phase it was slow. During on[set] Saturn set. (In) its eclipse, Mars stood there; the remainder of the planets did not stand there. Its eclipse was red. During onset, a meteor which was very bright and had a tail, [...] from the area of ... [...] Year 10 ... [...] the moon [came out] from mi[st ...] in 9\u00b0 of night it cleared [...] did not stand there. Eclipse [...] Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 [...] more than one-fourth of the disc [...] to the north and west? side [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500013", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [..., meas]ured. [..., meas]ured. [...] ... [...] sunset to moonrise: [...] [...] moonrise to sunrise: ... [Year] 9, Alexander. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [sunset to moonset:] 14+[x\u00b0;] clouds, I did not see the moon. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40\u2019, measured. Night of the 14th, no \u015bmoonrise to sunset\u2019 and \u015bsunset to moonrise\u2019; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20\u2019; I did not watch. Night of the 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0, measured. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 20\u2019, measured. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured (despite) clouds. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019. Year 10, Alexander. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0. The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Year 11, Alexander. [...] moonrise to sunrise: 21\u00b0. The 28th, solar eclipse. [...] ... [...] when I watched I did not see it. At 40\u00b0 after sunrise. [...] solar eclipse; when I watched I did not see it. At 1.0\u00b0 before sunset. [...] x+30\u00b0 after sunrise. [...] ..."}, {"id_text": "X500014", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... lunar] eclipse; when it began, in 22\u00b0 of night all [...] ... was covered. 22\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, it cleared [in 21\u00b0 of night from] east to west. 65\u00b0 onset, [maximal phase, and clearing.] Its eclipse was red. Lightning on the south side [...] flashed?. [...] and east wind blew; during clearing, the north wind blew. In its eclipse, in? [... and Sat]urn stood there; in the beginning of onset, Sirius set. [...] \u03b1 Virginis it was eclipsed ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500015", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [At] ... of day before sunset [...] 33, month III, the 14th, eclipse which? [was omitted?.] At 18\u00b0 of day before sunset. [Month VI]II, night of the 13th, lunar eclipse [...] [...] which was omitted. At 45\u00b0 after [sunset.] [...] night of the 15th, eclipse [... x]+19\u00b0 before sunrise. [...] ecli[pse ...]"}, {"id_text": "X500016", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 9 [... x]+7 to the north? [...] before sunset [...] [...] after sunrise [...] [...] [...] ... Month VIII, night of the 15th, (after) 5 months, ...., omitted. At 46\u00b0 after sunset. Year 118, month II, the 13th, (eclipse) which was omitted. At 94\u00b0 [after] sunrise. Month VIII, night of the 14th, when the 4 stars of its breast culminated, when it began on the east side, in 12\u00b0 of night two thirds [of the disc?] were covered?. \u2e22At 12\u00b0 before sunrise. \u2e23 [...] in 15\u00b0? [...] cl[ouds? ...] ... [...] [...] ... [...] ... after sunrise [...] ... when I watched I did not see it. Month X, night of the 10+[xth, ...] when it began on the east side, in ... [...] At? 18\u00b0 after sunset [...] Year 152, month IV, the 14th, (eclipse) which was omitted. At ... [...]"}, {"id_text": "X500017", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 117, month III, [...] at 15\u00b0 before sun[rise.] Month VIII, night of the 15th, [...] Year 134?, month IV, ... [...] [when] \u03b2 Cygni [culminated, ...] ... [...]"}, {"id_text": "X500018", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 121 [...] Month XII, night of the 15th, [...] when \u03b2 Herculis? culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night all was covered; 5\u00b0? of night maximal phase; when it began to clear, on the east side it cleared 2 fingers to the west; the remainder of the clearing (could) not be watched. Its eclipse was red; its eclipse ... the north wind blew. In its eclipse, Jupiter, Venus, and Saturn? stood there; during onset, Mercury came out; the remainder of the planets did not stand there. 2 cubits in front of \u03b3 Virginis it was eclipsed. At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru before sunrise; it set eclipsed. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X500019", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 121, king Antiochus, month XII, the 29th, solar eclipse. When it began on the north and west side, in 15\u00b0 of daytime more than one third of the disk was eclipsed. When it began to clear, in 15\u00b0 of daytime it cleared from the north and west to the east. 30\u00b0 onset and [clearing. In its eclipse,] the east wind blew. In [its] eclipse, Venus, Mercury, and Saturn [stood there;] At the end of clearing, Mars came out; the remainder of the planets did not stand there. At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru, after sunrise."}, {"id_text": "X500020", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] king? [Month XII, ni]ght of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0?, measured (despite) clouds. [Lunar] eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night 10 fingers were eclipsed. 6\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, in 18\u00b0 of night it cleared from the north and east to the south and west. 44\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. Its eclipse was red, its redness was red brown. In its eclipse, the north wind which was [set] to the west side [blew.] In the beginning of onset, the south wind blew [...] In its eclipse, Venus, Mars, and Si[rius] stood there; during onset, Jupiter came out; during the end of onset, Venus set; the remainder of the planets did not stand there. 2 cubits behind a Virginis, 1 cubit high to the north, it was eclipsed. At 4\u00b0 after sunset. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds."}, {"id_text": "X500021", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 119, which is year 1[83], king Arsaces. Month VIII, night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds. (When) the rear part of Gemini culminated, lunar eclipse; when it began on the [...] side, [in 18\u00b0] of night ... [...] 6\u00b0 of night maximal phase. [When it began] to clear, in 16\u00b0 of night [it cleared] from the east and? [...] 40\u00b0 onset, maximal phase, and clearing. [Its] ec[lipse was red,] its redness was red brown. In the beginning of onset, a halo? [...] In its eclipse, it entered a cloud [...] In its eclipse, the north wind which was set to the west side [blew.] In its eclipse, Sirius [stood there;] the remainder of the planets did not [stand there.] 2 cubits above \u03b1 Tauri it was eclipsed. At 55\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X500022", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 128, which is year 192, king Arsaces. Month II, night of the 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019, measured. (When the point) 5\u00b0 behind a Herculis culminated, lunar eclipse: when it began on the east and north side, in 24\u00b0 of night it left 1 finger to totality. 6\u00b0 maximal phase. When it began to clear, in 24\u00b0 of night it cleared from the east and north to the south [and we]st. 54\u00b0 onset, [maximal phase,] and clearing. Its eclipse was red, its redness was red brown. In its eclipse, during onset, it was slow, during maximal phase and clearing, [it was fa]st; in the beginning of onset, Jupiter and Mars set; the remainder of the planets did not stand there. [In] Sagittarius it was eclipsed. At 66\u00b0 after sunset. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0, measured."}, {"id_text": "X500023", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] ... [...] side? [...] did not stand there. Month V [...] m[ist? ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 23\u00b0? Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, measured. The 14th, there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\"; measured. The 14th, lunar eclipse which was omitted. At 30+[x\u00b0] after sunrise. The 27th?, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30\u2019, measured. when it began [...] when it began to clear, in 12\u00b0? of day it cleared from north and west to east. 24\u00b0 onset and clearing. In its eclipse the north wind blew. At 45\u00b0 after sunrise. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 23\u00b0?, mea[sured.] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0, mea[sured.] The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 28th, [moonrise to sunrise: ...] Month X, [...] [...] ... [...] ... [...] ..., measured. The 28th, moonrise to sunrise: x\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. Year [2]24. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10+x\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0?, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+x\u00b0; earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there, it was low to the sun. The 27th, [moonrise to sunrise:] ..., [measu]red. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] mi[st?, ...] 20+[x ...] Month I[V, ...] [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 20+[x\u00b0 ...] Month V, [...] The 27th?, [...] The 28th?, [...] [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 14\u00b0?, [measu]red. The 26th?, moonrise to sunrise: 12\u00b0 30\u2019; I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0? 30\u2019; I did not watch. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 76\u00b0 before sunrise. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0; I did not watch. Night of the 14th, <...> 7\u00b0, measured. When \u03b4 and \u03d1 Leonis culminated, lunar eclipse: [when it began] from the south, in 12 of night [... cl]ouds, I did not watch. [...] measured."}, {"id_text": "X500024", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija [may it go well.] Year 167, which [is year 231,] Arsaces [king ...] Month I, night of the 14th, moon[rise to sunset:] 5\u00b0 [...] [(when the point)] 5\u00b0 in front of [x] Boo\u0308tis [culminated,] lunar eclipse [...] ... [...] The 14th, sun[rise to moonset:] 3\u00b0 30\u2019 [...]"}, {"id_text": "X500025", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 168, which is year 232, Arsaces king of kings, who is called? king Orodes. Month I, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. (When the point) 5\u00b0 in front of \u03bc Herculis culminated, lunar eclipse: when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night it made 6 fingers. 7\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, in 13\u00b0 of night it cleared from the south and east to the north and west 4 fingers; it set eclipsed. (erased?) Its eclipse ... there was ... In its eclipse, a gusty north wind blew. In its eclipse, Jupiter, Saturn, and Mars stood there; during clearing, Saturn set; the remainder of the planets did not stand there. 2/3 cubit behind a Librae, 6 fingers low to the south it was eclipsed. At 40\u00b0 before sunrise. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500026", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 168 which] is year 232, [Arsa]ces who was called? [Or]odes, king and Is[pubarza,] [his sister,] queen. [...] ... [...] [...] \u03b1 A[rietis] [it was eclipsed.] At 30\u00b0 after sunset. [...] sunrise to moonset: [nn\u00b0], measured."}, {"id_text": "X500027", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 180, which is year 244, Arsaces king and Pirwu\u0161tan\u0101, his wife, queen. Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. When the moon came out, two thirds of the disk on the north and east side were covered. 6\u00b0 of night maximal phase. When it began to clear, it cleared in 16\u00b0 of night from south and east to north and west. 23\u00b0 maximal phase and clearing. Its eclipse had the \"garment of the sky\". In its eclipse, the north wind blew. In its eclipse, Venus, Saturn, and Sirius stood there; the remainder of the planets did not stand there. 1 1\u20442 cubits in front of \u03b1 Leonis it was [eclips]ed. At 16\u00b0 before sunset. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500028", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1]80, which is year 2[4]4, Arsaces king, Piriwu\u0161tana, his wife, [queen.] Month X, night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. The moon (erasure) [... t]wo thirds of the disk [... was cover]ed. 6\u00b0 of night maximal [phase,]"}, {"id_text": "X500029", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... wind] blew. In its eclipse, [Jupiter], Saturn, Mars, and Sirius [stood there;] during clearing, Venus set; the re[mainder] of the planets did not stand there. 2 cubits in front of \u03b5 Leonis, 3? [cubits] low to the south it was eclipsed. At 30\u00b0, (i.e. one) b[\u0113ru,] before sunset. [The 1]4th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist."}, {"id_text": "X500030", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Y]ear 1, Phi[lip] III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0; clouds, I did not watch. [1]4th moonrise to sunset: 5\u00b0 30\u2019 [1]4thmoonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019 [1]5th sunset to moonrise: 11\u00b0 [1]5th sunrise to moonset: 12\u00b0 28th moonrise to sunrise: 18\u00b0 IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset ot moonset): 13\u00b0; low, measured 14th moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019 14th moonset to sunrise: 4\u00b0 30\u2019 15th sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019 15th sunrise to moonset: 10\u00b0 30\u2019 28th moonrise to sunrise: 11\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measured 12th moonrise to sunset: 8\u00b0 30\u2019 13th moonset to sunrise: 8\u00b0 30\u2019 14th sunset to moonrise: 2\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 27th moonrise to sunrise: 21\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 12\u00b0 12th moonset to sunrise: 13\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch [1]3th moonrise to sunset: 3\u00b0 [1]3th sunrise to moonset: 2\u00b0 [14th] sunset to moonrise: 4\u00b0 30\u2019 [xth] moonrise to sunrise: 16\u00b0 1[4th] 15th [\u2026] 15th 1 [\u2026] 27th [moonrise to sunrise]: 15\u00b0 IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measu[red \u2026] 15th moonrise to sunset: 1\u00b0 30\u2019, measured (despite) mist 15th moonset to sunrise: 1\u00b0 16th sunset to moonrise: 14\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch 16th sunrise to moonset: 14\u00b0 20\u2019 28th moonrise to sunrise: 16\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonse: 15\u00b0 14th moonrise to sunset: 4\u00b0 30\u2019 14th moonset to sunrise: 4\u00b0 15th sunset to moonrise: 4\u00b0 15th sunrise to moonset: 13\u00b0, measured 27th moonrise to sunrise: 23\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 12\u00b0, measured (despite) mist 13th moonset to sunrise: 7\u00b0 30\u2019 14th moonrise to sunset: 1\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 15th sunset to moonrise 4\u00b0 27th moonrise to sunrise: 17\u00b0 IV [\u2026] 14th [\u2026] 15th [\u2026] 15th sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019 16th sunset to moonrise: 4\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 23\u00b0 V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 [\u2026] 14th moonrise to sunset: 15\u00b0 14th moonset to sunrise: 7\u00b0 30\u2019 15th sunset to moonrise: 5\u00b0 10\u2019 15th sunrise to moonset: 12\u00b0 27th moonrise to sunrise: 18\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0, measured 13th moonset to sunrise: 8\u00b0 14th moonrise to sunset: 5\u00b0 14th sunrise to moonset: 8\u00b0 15th sunset to moonrise: 3+[x]\u00b0 15th 1 [\u2026] 15th 10\u00b0 [\u2026] 27th moonrise to sunrise: 18\u00b0 V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0, low 14th moonset to sunrise: 7\u00b0 15th moonrise to sunset: 3\u00b0 30\u2019 15th sunrise to moonset: 5\u00b0 20\u2019 16th sunset to moonrise: 3\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 25\u00b0 VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 11\u00b0, measured 14th 3+[\u2026] 1[4th \u2026] 15 10+[x] 28th 10+[x] V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [\u2026] 14th? [\u2026] 15th? [\u2026] 15th? [\u2026] 16th? [\u2026] [V]II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, measured [\u2026] [1]2th? Moonset to sunrise: 4\u00b0 [\u2026] 13th? Moonrise to sunset: 2\u00b0, measured (despite) mist 13th? Sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) mist 14th sunset to moonrise: 6\u00b0 27th moonrise to sunrise: 10\u00b0 VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 10\u00b0 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 3\u00b0 14th moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) clouds 15th sunset to moonrise: 7\u00b0 30\u2019 27th moonrise to sunrise: 20\u00b0 IX, the 1st (of which followed the 39th of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0; (it could be seen) while the sun (stood there), earthshine 12th moonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite clouds 13th moonrise to sunset: 10\u00b0, measured (despite) clouds 13th sunrise to moonset: 9\u00b0, measured (despite) clouds 14th sunset to moonrise: 3\u00b0 26th (moonrise to sunrise:) 19\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0, earthshine 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 13th sunrise to moonset: 2\u00b0 30\u2019 14th moonrise to sunset: 5\u00b040\u2019 15th sunset to moonrise: 8\u00b0 27th moonrise to sunrise: 11\u00b0 XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 16\u00b0? [\u2026] \u2026 \u2026 [\u2026] 12th moonset to sunrise: 12\u00b0 [\u2026] 13th moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019 14th sunset to moonrise: 1\u00b0 27th moonrise to sunrise: 11\u00b0 VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 12\u00b0, measured (despite) mist 12th moonset to sunrise: 4\u00b0, measured 13th moonrise to sunset: 6\u00b0 13th sunrise to moonset: 12\u00b0 14th sunset to moonrise: 4\u00b0 26th moonrise to sunrise: 22\u00b0 IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 9\u00b0 30\u2019, low 12th moonset to sunrise: 10\u00b0 13th sunrise to moonset: 5\u00b0; clouds, I did not watch 14th moonrise to sunset: 1\u00b0 15th sunset to moonrise: 11\u00b0; mist, I did not watch 27th moonrise to sunrise: 16\u00b0 X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 20\u00b0, (it could be seen) while the sun stood there [\u2026] 12th moonset to sunrise: 1\u00b0, clouds, I did not [watch] 13th moonrise to sunset: 8\u00b0 40\u2019, measured? [\u2026] 13th (sunrise to moonset:) 15\u00b0 [\u2026] 14th [\u2026] 1[2th] 13th [\u2026] 14th [\u2026]: 1\u00b0 [\u2026] 15th sunset ro moonrise: 7\u00b0 40\u2019 [\u2026] 26th (moonrise to sunrise:) 20\u00b0; measured (despite) clouds VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 14\u00b0, measured; (it could be seen) while the sun (stood there), earthshine 12th moonset to sunrise: 4\u00b0 13th moonrise to sunset: 8\u00b0 13th sunrise to moonset: 12\u00b0; measured (despite) clouds 14th sunset to moonrise 4\u00b0, measured (despite) clouds 26th (moonrise to sunrise:) 16\u00b0, measured (despite) clouds IX (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 11\u00b0 30\u2019 12th moonset to sunrise: 9\u00b0 40\u2019 13th moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019 13th sunrise to moonset: 6\u00b0 14th [sunset to moonrise] 6+[x\u00b0] 26th [\u2026] VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 10+[x\u00b0 ...] 13th there was no \"moonset to sunrise\" and \"sunrise to moonset\" 14th moonrise to sunset: 5\u00b0, clouds [\u2026] 14th sunrise to moonset: 17\u00b0 15th sunset to moonrise: 11\u00b0 26th (moonrise to sunrise:) 18\u00b0, measured IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 10\u00b0 20\u2019; clouds, I did not see (the moon) the 13th moonset to sunrise: 5\u00b0, measured (despite) clouds 14th moonrise to sunset: 9\u00b0, measured (despite) clouds"}, {"id_text": "X500031", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... Arsac[es? ...] [...] the 28th day, solar eclipse; from [...] [...] it began; 23\u00b0 of day to the inside of the sun ... [...] [...] its ... were clear?; 2\u00ae [maximal phase?;] Venus, Mercury, Mars? .... the remainder? [...] Sirius, which had set, in its non-[...] In its eclipse, .... stood there? ... [...] people broke pots [...] they broke. In 23\u00b0 of day it cleared from north [and west] to south and east. 48\u00b0 onset, [maximal phase,] and clearing. In its eclipse, the north and west winds blew. At 1.30\u00b0 of day before sunset. The 28th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019, measured. uninscribed as far as preserved"}, {"id_text": "X500032", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... 5 m[onths? ...] 2 cubits in front of the two stars of ... [...] in its eclipse, Saturn was in ... [...] [...] after sunset. ... [...] it cleared [to?] the north and west ... [...] [...] ... in the eclipse, Jupiter and ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500033", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ..., omitted. [...] ... after sunset, in the beginning of Aries, lunar? eclipse? [... after sun]set, it made a total (eclipse). [...] it made a total (eclipse). [...] ..., omitted. [...] ..., lunar eclipse, it made 1\u20442 finger. [...] ..., omitted. [...] lunar eclipse, it made 2 fingers. [... x]+1\u00b0 after sunset, in the end of Cancer, it made [....] [...] 12\u00b0? after sunset, it made a total (eclipse) ... month X?, ... 70\u00b0 after sunset, in Cancer [it made] a total (eclipse). Month XII was intercalary. ... month III, 36\u00b0 before sunrise in Capricorn it made 8 fingers. Month IX, when? 96\u00b0 were to (sun)rise, [lunar] eclipse in Cancer. ..., month III, at sunset, in the end of Sagittarius, ..., omitted. Month VIII, when 15?+[x\u00b0 ...] month II?, [...] ... [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] it made?. [... omitt]ed. [...] ..., omitted. [...] ..., omitted. [...] In Cancer?, ..., omitted. [...] ... it made 8 fingers. [...] to sunset, in the end of Taurus?, 8 fingers [...] in ... it made a total (eclipse)?. [...] ... finger? [...] [...] to sunrise ... [...] in the beginning of Taurus, 3 fingers [...] sunset?, ..., omitted. (Year) 74, month VI?, 10\u00b0? before sunrise, [...] Month XII, of 22\u00b0?... [...] 1\u20442 finger to [...] (Year) 75?, month VI?, in Pisces ... [...] [...]+15? [...] ... [...] ... [...] (traces)"}, {"id_text": "X500034", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[38 Nebukad]ne[zar II 18] 567/66 [7 Na]bonidus [18] 549/48 [8] Cyrus 18 531/30 9 Darius I 18 513/12 27 Darius I 18 495/94 9 Xerxes 18 477/76 6 Artaxerxes I 18 459/58 [24 Artaxer]xes I [18] 441/40 [1] Da[rius II 18] 423/22 19 Darius II 18 405/04 18 Artaxerxes II 18 387/86 36 Artaxerxes II 18 369/68 8 Artaxerxes III 18 351/50 3 Darius III 18 333/332 3 Antigonus 18 315/14 15 Seleucus 18 297/96 33 Seleucus 18 279/78 51 Seleucus 18 261/60 69 Seleucus 18 243/42 87 18 225/24 105 18 207/06 123 18 189/88 141 18 171/70 159 18 153/52 177 18 135/34 195 18 117/16 213 18 99/98 year [...] Pleiades/Taurus ... [...] below Gemini [...] behind ... [...] 2 2/3 cubits? [...]"}, {"id_text": "X500035", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[V]I [VII] XII 5 mos. Year 2 (of) (Kandlanu) VI? VII 9; invisible XII, 5 mos. 5 Year 20 (of Kandalanu) VI [X]II [x]+8 VII XII, 5 mos. Year 16 (of Nabopolassar) VI XII Year 17 VI [X]II VII XII, 5 mos. 4 Year 14 (of Nebukadnezzar) VI 16? XII 16 Year 14 VI 16 XII 8 Year 15 [...] \u2e22V? 6?\u2e23 V[III?] 8 [...] Year 3[0 (of Nebukadnezzar)] ... [...] [...] ... [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]"}, {"id_text": "X500037", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "1 Year 27, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21+[x\u00b0]. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 30'. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. [Month VIII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0]. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) x\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 20'. Year 28, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 20'; moonset to sunrise: 11\u00b0 10'\u0301; moonrise to sunset: 2\u00b0; sunrise to moonset: 30'; sunset to moonrise: 18\u00b0 30'; moonrise to sunrise: 15\u00b0 20'."}, {"id_text": "X500038", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 59, month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 50 \u0301; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 40 \u0301; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 20 \u0301; clou[ds, ....] Year 60, month I, (the first of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0, [mea]sured. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 40 \u0301. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019; mist, when I watched I did not see (the moon). The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20 \u0301. The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 50'. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30 \u0301. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 20 \u0301, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0 30. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 40. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; mist, when I watched I did not see (the moon). The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0, (the moon) was low. The 14th, sunrise to moonset: 10\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 20'. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0 40\u2019; mist, when I watched I did not see (the moon). The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20\u2019; mist, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 13\u00b0. Month XI, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) x]+1\u00b0 10\u2019 ...; clouds, I did not watch. [The 14th], sunrise to moonset: 5\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0, measured. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0? 30\u2019, measured. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10\u2019; clou[ds, I did not] watch. The 26th, (moonrise to sunrise:) 13\u00b0."}, {"id_text": "X500039", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[V x x] \u2e22x\u2e23 [VI x] 15 28 [VII x] 14 27 VIII 1 14 27 IX 1 13 27 X 30 \u2e22x\u2e23 12? 27 XI 1 13 26 XII 30 13 27 (Year) 63, I 1 13 27 II 30 14 27 III 30 15 28 IV 30 16 28 V 1 15 27/28 VI 30 16 28 VII 1 15 28 VIII 1 14 27 IX 1 ina 14 27 X 1 13? 2\u2e226\u2e23? XI 30 13 27 XII 1 13? [x] [(Year) 64, I x x x] [II x x 2]7? [III x x] 20+\u2e22x\u2e23 [IV x x x] [V xxx] [VI x x x] [VII x x x] [VI]II [x x 2]8? IX 30 14 10+[x] X 1 15? 27 XI 30 ina 14 28 XII 1 14 27 XII\u2082 1 13 26 (Year) 65, I 30 14 27 II 1 14 27 III 30 14 28 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 30 15 27 VII 1 14 27 VIII 1 14 26 [IX] 30 14 27 [X] 1 14 27 [XI x] 14 27 [XII x 1]4 27 [(Year) 66, ...] Sirius\u2019 last appearance. 51 [...] solstice. [...] ... (broken) II (broken) VI 1? [x x] VII 30 [x x] VIII 1 10+[xx] IX 30 14+[xx] X 1 14+[xx] XI 30 10+[xx] XII 1 15 [x] (Year) 67, I [x x x] II [x x x] III [x x x] IV [x x x] V [x x x] VI [x x] \u2e2227\u2e23 [VII x x] 26 [VIII x x] 27 [IX x x] 27 [X x x] 27? [XI x x] 27 [XII x] 16 28 (Year) 68, I 1 15? 27 II 1 10+[x] \u2e2227\u2e23 III 30 15 27 19 solstice IV 1 14 27 V 1 13 27 VI 1 13 20+[x] VII 30 13 27 VIII 1 13 20+[x] IX 30 13 27 X 30 14 27 XI 30 15? 28 XII 1 15 27 \u2e22x\u2e23 (Year) 69, I [x] 15 27 II 1 15 20+[x] III 30 16 28? 30 solstice IV 1 15 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 26 VIII 30 13 27 IX 1 13 26 X 30 13 27 XI 30 14 28 XII 30 15 28 XII\u2082 1 15 27 (Year) 67, I 24, Sirius\u2019 last appearance. [III 8, sol]stice. 28, Sirius\u2019 first appearance. [VI 11,] equinox. [IX 14,] solstice. 19, [Sirius\u2019 acronychal rising.] XII 1[7], equinox. [(Year) 70, I x x x] [II x x x] [III x x x] IV [x x x] V 1 [x x] VI 1 12+[xx] VII 30 ina 14 [x] VIII 1 13 20+[x] IX 30 13 20+[x] X 1 13 27 XI 30 14 27 XII 1 14 27/28 [(Year) 71, I x x x] [II x x x] III 1 15 27 IV 30 15 28? V 1 14 28 VI 1 14 28 VII 30 14 27 VIII 1 14 27 IX 30 ina 14 28 X 1 14 27 XI 1 13 27 XII 30 14 27 (Year) 72, I 30 15? 28 II 1 14 27 III 30 15 27/28 IV 1 14 27 3, solstice. V 30 ina 14? 27 VI 1 14 27 VII 30 15 27 VIII 1 14 27 IX 30 15 28? X 1 14 28 XI 30 14 27 XII 30 14 28 XII\u2082 1 14 27 (Year) 73, I 1 13 27? II 30 13 20+[x] III 30 ina 15 [x] 14, solstice IV 1 14 20+[x] V 30 15 27 VI 1 15? 27 VII 30 15 27 VIII [x] 16 28 IX 1 15 27 X 1 15? 27? XI 1 14 [x] XII 30 14 20+[x] (Year) 68. II 5, [Sirius\u2019] last appearance. III 19, [solstice.] IV? 9?, [Sirius\u2019 first appearance.] VI 22, equinox. IX 25, solstice. X 1{sic}, Sirius\u2019 [acronychal rising]. XII 28, equinox. ($broken$) III 1 12+[x] [x] IV 30 13 27 V 30 ina 14 27 VI 1? 13 27 VI\u2082 1 ina 15 28 VII 30 15 28 VIII 1 15 27 IX 30 15 27 X 1 15 27 XI 30 15 27 XII 1 15 27 (Year) 76, I 1 14 26? II 1 13 26 III 30 14 28 IV 1 13 27 V 30 14 28 VI 1 13 27 VII 30 14 20+\u2e22x\u2e23 VIII 30 15? 20+\u2e22x\u2e23 IX 1 14 20+[x] X 30 15 20+[x] XI 1 ina 15 27? XII 30 15 27 (Year) 77, I 1 14? 26 II 1 14 26? III 30 14? 27 IV 1 14? 27 V 1 [x] 27 VI 30 [x] 27 VII 30 10+[x] 28 VIII 1 x 27 IX 1 [x]+1 27 X [x x] 27 [XI x x] 27 [XII x x x XII\u2082 x] x 28? (Year) 69. II 16, Sirius\u2019 last appearance. III 30, solstice. IV 20, Sirius\u2019 first appearance. VII 3, equinox. X 6, solstice. 1[1], Sirius\u2019 acronychal [rising.] XII\u2082 9, [equinox.] ($broken$) ($traces$) ($broken$) (year 80 [I x x x] II [x x x] [III x x x] [IV x x x] V [x x 2]8 VI 1 x x VII 30 15 20+[x] VIII 1 15 28 IX 1 14 27 X 1 13 27 XI 1 13 27 XII 30 13 28 XII\u2082 1 13 27 (Year) 81 I [1 x x] II 30 [x x] III 30 [x x] IV 30 [x x] V [x x x] VI 1 [x x] VII 1 [x x] VIII 1 10+[xx] IX 30 [x x] X 1 10+[xx] XI 1 [x x] XII 30? [x x] [\u2026] III? [\u2026] (Year) 8[2, [I x x x] II 30 [x x] III 30 [x x] IV 30 [x x] V 1 [x x] VI 30 [x x] VII 1 10+[xx] VIII 1 14 [x] IX 1 14 [x] X 30 10+[xx] XI 1 13 [x] XII 30 14 [x] (Year) 83, I 1 13 20+[x] II 30 14 27 III 1 14 27 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 30 14 27 VII 1 14 27 VIII 30 15 27 IX 1 14 26 X 1 14 26 XI 30 14 26 XII 30 ina 15 27 XII2 1 14 28? (Year) 84, I 1 27 II 30 14 28 III [x] 14 27 IV [x] 15 28 V 1 13 27 VI 30 14? 27 VII 1 10+[x] ax\u00ac VIII 30 10+[xx] IX 1 10+[xx] X 30 14? [x] XI 30 15? [x] XII 1 10+[xx] (Year) 85, I [x x x] II 30 10+[xx] III 1 [x x] IV [x x x] ($broken$) (Year) 86, I 30 15 28 II 1 15 28 III 1 14 27 IV 30 14 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 26 VIII 30 13 27 IX 30 14 27 X 30 ina 15 28 XI 1 [x 2]6+[x] XII 30 16 20+[x] (Year) 87, I 1 15 27? [II] 30 16 27? [III] 1 16 27 IV 30 15 28 V 1 14 27 VI 1 13 27 VII 1 13 27 VIII 30 ina 13 27 IX 1 13 27 X 30 14 27 XI 30 15 28 XII 1 15 27 (Year) 88, I 30 15 27 II 1 15 27 III 30 15 27 IV 1 15 27 V 30 15 2\u2e228\u2e23 VI 1 14 27 VII 1 14 27 VIII 1 13 27 IX 30 13 27 X 1 13 27? XI 30 14 28 XII 30 16? 28 XII\u2082 1 14 27 [(Year) 89,] I 30 15? 27? II 1 ina [x] 20+[x] III 30 10+[x x] IV 30 15 [x] V 1 15 [x] VI 30? 14? [x] VII 30? [x x] VIII 1 10+[x x] IX 1 10+[x x] X 30 [x x] XI 1 [x x] XII 3[0? x x] (Year) 90, I 30 [x] 27 II 30 ina 14 III 1 14 27 IV 30 14 27 V 30 14 27 VI 1 14 27 VII 1 14 26 VIII 30 14 27 IX 1 10+[x] 27 X 30 10+[x] XI 1 15 [x] XII 1 11+[xx] [(Year) 91, I x x x] [II x x] 27 [III x x] 27 [IV] 1 13? 26 V 30 14 27 VI 30 15 28? VII 1 15? 27 VIII 30 15 28 IX 1 15 27 X 30 15 28 XI 1 15 28 XII 1 14 27 XII\u2082 1 14 27 (Year) 92, I 30 14 27 II 1 13 27 III 30 13 27 IV 1 13 27 V 30 14? x VI 30 ina 15 28 VII 1 14? 28 VIII 30 15 28 IX 1 ina 15 27 [X x x] 28 XI 1 15 [x] XII 1 14 27 (Year) 93, I 30 14 27 19, solstice. 24?, Sirius\u2019 acronychal rising. 22, equinox. 10, Sirius\u2019 last appearance. 24?, solstice?. 14?, Sirius\u2019 first appearance. 2[7], equinox. 30, solstice. ($traces$) 8, equinox. 11, solstice. 16, Sirius\u2019 acronychal rising. 14, equinox. 2, Sirius\u2019 last appearance. 16, solstice. 6, Sirius\u2019 first appearance. 19, [equi]nox. The left edge is continued by the last section in each of columns I-IV (and prob ably V) of the obverse."}, {"id_text": "X500040", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month VIII,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": [...] \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": [x]+10\u2019. [Month IX,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": [x]+10\u2019 \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": [x]+20\u2019 [Month X,] \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 11\u00b0 20\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 14\u00b0 10\u2019. Month XI, \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 10\u00b0 40\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 13\u00b0 50\u2019. Month XII, \"moonset to sunrise\" + \"sunrise to moonset\": 8\u00b0 50\u2019. \"moonrise to sunset\" + \"sunset to moonrise\": 15\u00b0. Year 70. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; earthshine, measured; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 10\u2019; I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was low, measured; it was high to the sun. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0, measured. The 16th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40\u2019, measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 16th{sic}, sunrise to moonset: 7\u00b0 20\u2019, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30\u2019. [Month IV,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15+[x\u00b0], measured. [...] moonset to sunrise: [x]+9\u00b0, measured. [...] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0?, measured. [...] sunrise to moonset: [x]+4\u00b0?, measured. [...] sunset to moonrise: [x]+7\u00b0?. [...] (moonrise to sunrise:) [x]+9\u00b0 20\u2019, measured. The 15th?, [...] The 15th, [...] The 27th, [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 1\u00b0 10+[x] [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 6\u00b0 [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 12\u00b0 10+[x ...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 19\u00b0 [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00ae [....] The 13th, [moonset to sunrise:] 13\u00b0 10+[x ...] The 14th, [moonrise to sunset:] 11\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset: 40\u2019 [...] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0?. The 28th?, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0 ... [Month IV,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was low?, [...] The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 50\u2019 [...] The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0? 30\u2019 [...] The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0? 30\u2019 [...] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 50\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0? 40\u2019 [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30\u2019; it was bright?, (it could be seen) while (the sun) stood there [....] The 13th, moonset to sunrise: 16\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunrise to moonset: 20\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 40\u2019, measured. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 40\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 50\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...., measured; it was bright, it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: [...] The 14th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30\u2019, measured. The 1[5th, sunset to moonrise: ...] The 20+[xth, ...] [...] ... [...] [... x]+1\u00b0, measured. [Month VII, .... (sunset to moonset:) x]+4\u00b0, measured; it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0. [...] sunrise to moonset: [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunset to moonrise: 12\u00b0 30\u2019; I did not watch. [...] (moonrise to sunrise:) 18\u00b0 20. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, (it could be seen) while (the sun) stood there, measured. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0? 30\u2019, measured?. The 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20\u2019; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 20 \u0301?, measured. The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0? 10\u2019. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0] ..., measured; it was low to the sun. The 12th, [moonset to sunrise:] 10\u00b0 30\u2019? [...] The 1[3th, moonrise to sunset: ...] I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0? 30\u2019; clouds, I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0? 30\u2019; clouds, I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30\u2019; it was very faint. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 10\u2019, measured. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50\u2019; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 20\u2019, measured. The 13th, moonset to sunrise: 22\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0 50\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 10\u2019; I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 50\u2019. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? 20\u2019, measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 20 \u0301, measured. The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. Mo[nth XII\u2082, ...] ... 10 [...] The 1[3th, moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 40\u2019 [...] The 28th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 10\u2019 ... [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0, measured. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 20\u2019; heavy clouds, I did not [watch.] The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30\u2019; clou[ds ...] The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0, mea[sured?.] [The 14th,] sunset to moonrise: [x\u00b0] 50\u2019, mea[sured.] [The 14th, sunrise to moonset: ...,] measured?. [...] Mon[th XII, ...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0? [...] The 14th, sunset to [moonrise:] 1\u00b0 [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20+[x ...] The 28th, (moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] (blank) ... [...] 5? [...] 10+[x ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500041", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 2\u00b0 40\u2019, measured. [...] moonset to sunrise: [...] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...] measured (despite) clouds. [...] measured. [...] measured. [...] ... Year 104. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 15th, moonrise to sunset: 5+[x\u00b0] 40 [...] The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0 ... The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019, measured (despite) clouds. The 16th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0. It was faint, measured; it was high to the sun. The 15th?, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: 8\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: 6\u00b0, measured. [...] sunrise to moonset: [x] 40 \u0301?, measured. [...] moonrise to sunrise: [x] 50 \u0301?, mea[sured.] [... x]+7\u00b0. It was faint, measu[red.] [...] ... [...] (broken) (broken) The 13th?, [...] The 14th?, [...] The 15th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] Month VIII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16+[x\u00b0 ...] The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 [...] The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019? [...] The 13th, sunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0? 50 \u0301? [...] [The 2]7th?, [moonrise to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] traces of ends of 6 lines traces of ends of 6 lines [...] measured. [...] moonset to sunrise: [....] measured. [...] sunrise to moonset: 8\u00b0?, measured. [...] moonrise to sunset: 2\u00b0? x, measured. The 15th, sunset to moonrise: 7+x\u00b0, measured. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [x], measured. Month ...., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0?; it was bright, measured. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50\u2019?; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0 40\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0?, measured (despite) clouds. The xth, moonrise to sunrise: 24\u00b0 30\u2019, measured. ... [...] ... 50\u2019? ... [...] moonrise to sunset: x\u00b0 50\u2019? ... [...] sunrise to moonset: x\u00b0 50\u2019? ... [..., sunset to moonrise:] 3\u00b0; clouds, I did not [watch.] [The 2]7th, moonrise to sunrise: 14\u00b0? 50\u2019, measured. Month ...., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonrise to sunset?: 2\u00b0? 40\u2019?; clouds, I did not watch. The 14th, [...] clouds, I did not watch. The 14th?, [... clou]ds, I did not watch. The 10+[xth, ... cl]ouds, I did not [watch.] The 10+[xth, ...] ... [...] ... [...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 16th, [...] The 20+[xth, ...] ... [...] on? [...]"}, {"id_text": "X500042", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] moonrise to sunset: [...] [...] moonset to sunrise: ... [...] sunset to moonrise: x\u00b0 50\u2019? [...] sunrise to moonset: 1\u00b0? 50\u2019? [...] moonrise to sunrise: 11\u00b0 50\u2019 Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50\u2019? ... ... moonrise to sunset: x\u00b0 10\u2019 The 15th?, moonset to sunrise: 6\u00b0 40\u2019? The xth, sunset to moonrise: ... The xth, sunrise to moonset: ... The xth, moonrise to sunrise: ... Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 14th, ... The 15th, ... The 15th?, [...] The 16th?, [...] The 28th, [...] Month V, ... The 14th, moonset to sunrise: 13+[x]\u00b0 The 15th, moonrise to sunset: 1+x\u00b0 The 15th, sunrise to moonset: 10+x\u00b0 The 16th, sunset to moonrise: ... The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x]\u00b0 Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,sunset to moonset:) ... The 12th?, moonset to sunrise: 15\u00b0? 30\u2019 The xth, sunrise to moonset: 2\u00b0 50\u2019 The xth, moonrise to sunset: 1\u00b0 10? [The xth,] sunset to moonrise: [...] traces traces traces traces traces [...] moonrise to sunrise: ... [...] [The xth,] moonrise to sunset: [...] [The xth,] moonset to sunrise: [...] [The xth,] sunset to moonrise: [...] [The xth,] sunrise to moonset: ... The xth, moonrise to sunrise: ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; observed?. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 40\u2019 The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20\u2019 The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0? 10\u2019 The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0? 30\u2019 Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 50\u2019. The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 50\u2019. 9 The 14th?, moonrise to sunset: 1\u00b0 40\u2019. 10 The 16th?, sunrise to moonset: 6\u00b0 10\u2019. 11 The 14th?, moonset to sunrise: 14\u00b0?. 12 The 28th, moonrise to sunrise: ... (Year) 125, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0 40\u2019."}, {"id_text": "X500043", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Night of the 13th, moonrise to sunset: ...; cl]ouds, I did not watch. [The 13th,] moonset to sunrise: [nn\u00b0] 20\u2019; clouds, I did not watch. [Night of the 1]4th, sunset to moonrise: 3\u00b0. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0? 30\u2019, measured (despite) clouds. [...] (moonrise to sunrise): 23\u00b0. [...] earthshine. [...] moonset to sunrise: [...] [...] measured (despite) mist. [...] measured (despite) mist. [...] sunrise to moonset?: [...] [...] ... [...] (moonrise to sunrise:) 24\u00b0. [...] sunrise to moonset: [...] clouds? [...] [...] moonrise to sunset: 4\u00b0?; clouds, I did not watch. [Night] of the 15th?, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 14\u00b0 30\u2019. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset): 18\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 15th{sic}, moonrise to sunset: 1\u00b0. Night of the 15th{sic}, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise): 19\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset): 13\u00b0, faint. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 40\u2019?. The 15th, [sunrise to moonset]: 8\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 29\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset): 24\u00b0; clouds, I did not watch. [Night of] the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch. [...] was not there. [...] measured (despite) clouds [...] ... Night of the 14th, moonrise to sunset: 5\u00b0?; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 15\u00b0. ... cress, 2 s\u016bt 4 qa?; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month II: barley, 4 s\u016bt; dates, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, 1 kur; sesame, 1 s\u016bt; cress, 3 s\u016bt 2 qa; wool, 2 minas. Month III: barley, 4 s\u016bt 4 qa; dates, 2 p\u0101n; mustard, 1 kur; cress, 4 s\u016bt; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month IV: barley, 5 s\u016bt; dates, 1 p\u0101n 4 s\u016bt; mustard, 1 kur; cress 5 s\u016bt; sesame, 1 s\u016bt; wool, 2 minas. Month V, barley 5 s\u016bt; ... Mo[nth XI?, ...] ... [...] ... [...] ... [...] Month XII, [...] ... [...] "}, {"id_text": "X500044", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ..., I did not watch. [...] measured. [..., moonset to sunrise: ...] I did not watch. [...], moonrise to sunset: [...], I did not watch. [...], sunrise to moonset: [x]+1\u00b0 20\u2019; I did not watch. [...] sunset to moonrise: 6\u00b0. [The 2]7th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. [Month ....], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), (sunset to moonset): 20\u00b0 [...] [...] dense clouds [...] [...] ... [...] [...] sunset to moonrise: [...] 40\u2019. [...] sunrise to moonset: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise): 17\u00b0; I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0, measured. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019. The 15th, sunset to moonrise: 14\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30\u2019. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 10\u2019. [The 13th,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20\u2019, measured. [The 13th, sunrise to moonset: ...; clou]ds, I did not watch. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] The 13th, [...] The 14th, ... [...] The 14th, [...] 12\u00b0 [...] The 15th, [...] 13\u00b0 20\u2019 [...] The 26th, (moonrise to sunrise:) 10+[x ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) ... [...] The 12th?, [...]"}, {"id_text": "X500045", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] measured. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ..., I did not watch. [...] moonrise to sunrise: [...] [...] dense [...], I did not see (the moon). [...] ..., I did not watch. [...] ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10'. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'. The 28th, moonrise to sunrise?: 11\u00b0 10'. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 50'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0, measured. [The 1]4th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30'; I did not watch. [...] I did not watch. The 10+[xth ...] The 20+[xth ...] Month IX, [...] [...] The 14th, [...] The 15th, ... [...] The 15th, [...] The 16th, [...] The 27th, [...] Month X, [...] clouds, [...] The 14th?, [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X500046", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... moonrise to sunset: ...]; mist, I did not watch. [...] sunrise to moonset: [...]; much mist, I did not watch. [...] sunset to moonrise: 17\u00b0. The 28th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 30\u2019. 5 Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, measured. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0; mist, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0 20\u2019. The 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019; mist, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0 40\u2019, measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0; mist, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 10\u2019; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 50\u2019. The 14th, sunset to moonrise: 50\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0, measured. The 28th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0, measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright?, measured. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 20\u2019? [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 13\u00b0 10\u2019 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 [...] The 27th?, (moonrise to sunrise:) 20+[x\u00b0 ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th, moonrise to sunset: 14\u00b0 [...] The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 [...] The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30\u2019 [...] The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 20\u2019 [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0 30\u2019; measured (despite) clouds. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10\u2019; measured (despite) mist. The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0?; measured (despite) mist. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00ae; it could be seen (while the sun) stood there; measured; it was bright, earthshine. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 20\u2019. The 13th, moonrise to sunset: 1\u00b0 30\u2019; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, [sunset to moonrise:] 5\u00b0, [measu]red. The 27th?, (moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] Month VI, [...] when I watched, I did not [see (it)]. [...] moonset to sunrise?: [...] The 14th, [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 9\u00b0 [...] The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0, measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30\u2019; it was faint; ... The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0 50\u2019. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 30\u2019, measured. The 27th?, moonrise to sunrise: 15\u00b0. [Month VI, ...] sunset to moonset: ...; it was bright; measured. The 12th, [...] The 12th, [...] ... [...] ... ... [...] The xth, ... The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15\u00b0 20\u2019 [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 40\u2019; it was faint. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20\u2019, measured. The 15th, sunrise to moonset: 14\u00b0, measured. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 30\u2019, measured. The 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0. The 27th?, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20\u2019; mist, I did not see (the moon). [Month XI, ...], (sunset to moonset:) 13\u00b0: dense clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0. [...] moonrise to sunset: [x]+30\u2019, measured. [...] sunrise to moonset: [...], measured. [... sunset to moonrise: ...]; I did not watch. Month IX, ... The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0? 40\u2019; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30\u2019; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 40\u2019?; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0, measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 26\u00b0, measured. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 20\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 20\u00b0, measured. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 11\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 40\u2019. [Month XII, ...] sunset to moonset: [x]+3\u00b0, measured. [...] clouds, I did not [watch]. Month IX [...] The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0 10\u2019; clouds, [...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured. The 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 50\u2019; clouds, I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0 50\u2019; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20\u2019; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019; dense clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 50\u2019 [...] The 28th, [moonrise to sunrise]: 10+[x\u00b0 ...] Month XII [...]"}, {"id_text": "X500048", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 30 \u0301. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 40\u2019. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0 40\u2019. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0 10\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20\u2019. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30\u2019. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0? 40\u2019. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 15\u00b0."}, {"id_text": "X500049", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] [The 13th,] moonset to sunrise: .... [Night of the 14th,] moonrise to sunset: 7\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 10\u00b0 30\u2019. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 17\u00b0? 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 13\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0. ... Month III,the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 11th, moonset to sunrise: x+30\u2019. [Night of the 12th,] moonrise to sunset: 15\u00b0 20\u2019. The 12th, sunrise to moonset: ... Night of the 13th, [...] 3\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 23\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0?. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+x\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0 20\u2019. The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 2+[x] \u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 3+[x] \u00b0. The 1[3th,] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0 20\u2019. Ni[ght of the 14th,] sunset to moonrise: 5\u00b0 10\u2019. [The xth, (moonrise to sunrise:)] 23\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0? 30\u2019?. [...] The 10+[xth, ...] Night [...] The 20+[xth, ...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0?. Night of the 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0 30\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 17+[x\u00b0?.] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, moonset to sunrise: [...] Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0? 20\u2019?. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: . The 27th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 13th{sic} (error for 14th), sunset to moonrise: 7\u00b0 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); at setting, the moon was small?. Night of the 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0? 20\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30\u2019. The 14th, [sunrise to moonset:] 11\u00b0. The 28th, [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th?, [moonset to sunrise:] 10+[x]. Night [of the xth, moonrise to sunset: ...] The 13th, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 20+[xth, ...] Month III, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] [...] Month IV, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0.] The 15th, [sunset to moonrise: ] 10+[x\u00b0.] The 27th?, [...] Month V, [...] The 11+[xth, ...] The 14th?, [...] The 10+[xth, ...] [Night of the 13th,] moonrise to sunset: ... [The 13th,] sunrise to moonset: 8\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 20\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0; I did not watch?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; I did not watch?. The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0; the 13th, ... The 15th{sic}, sunrise to moonset: 5\u00b0; ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00ae 40 \u0301?. The 20+xth, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0?; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 11\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0; I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20\u2019?. Night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0?. The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0, measured. 27 Night of the 16th, [sunset to moonrise:] ... The 20+[xth, ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [Night of the xth, sunset] to moonrise: [...] [The xth,] sunrise to moonset: [...] [The xth,] (moonrise to sunrise:) 18\u00b0. [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. The 12th, moonrise to sunset: 3\u00b0?. Night of the 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. The 13th, sunset to moonrise: 12\u00b0. Night of the 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0?. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0?. The 12th, moonset to sunrise: 12\u00b0?. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20\u2019?. Night of the 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0?. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 13th, [moonset to sunrise:] 8\u00b0 40\u2019. The 14th, sun[rise to moonset:] 6\u00b0. The 15th, moon[rise to sunset:] 13\u00b0. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 10\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 20+[x\u00b0.] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0.] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 ... The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... 22. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0. Night of the xth, [...] ($break$) ... [...] The 27th. [...] Night [...] The 13th, [...] Night of the xth, [...] The 27th?, [...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, [...] Night of the 1[4th, ...] The 14th, [...] Night of the 15th, [...] Night{sic} [...] Month VIII, [...] The 11+[xth, ...] ... [...] ($break$) ... [...] ... [...] Month XI, [...] The 15th, [...] Night? of the 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X500050", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(traces) [The 13th,] moonset to sunrise: 15\u00b0? 30\u2019 [...] The 14th, moonrise to sunset: ... The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0?, measured?. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 40'? ... The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x\u00b0] ... Month VI?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+x\u00b0, it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 50\u2019, measured. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 30\u2019, measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, mea[sured?.] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 ... Month VII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds, it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0, measured. The 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30\u2019, measured. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0? 30\u2019, measured. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0, measured. [The 2]6th?, moonrise to sunrise: 24\u00b0?; it was very bright, measured. [Month VIII, ... (sunset to moonset:)] 13\u00b0?, measured (despite) clouds; it was low to the sun. [...] moonrise to sunset: [x] 40\u2019; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x]+2\u00b0 40\u2019, measured. [...] sunset to moonrise: [x]+2\u00b0 10\u2019? ... [...] sunrise to moonset: ... [Month IX,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 13th, [moonset to sunrise:] 14+x\u00b0 [...] The 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 ... The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20\u2019, [measured?] (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0? ... The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 40\u2019; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 20\u2019; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0 10\u2019; clouds, I did not watch. The 28th, moonrise to sunrise: ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 19\u00b0 ... [...] The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019 [...] The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30\u2019; clou[ds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0 50\u2019, mea[sured.] The 15th, sunrise to moonset: 20\u2019, mea[sured.] The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, mea[sured?.] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ..."}, {"id_text": "X500051", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Night of the 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0. [Night of the xth,] moonrise to sunset: [x]+3\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 24th, (moonrise to sunrise): 21\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 10\u00b0. Night of the 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30\u2019. [The xth,] (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0. [Night] of the 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40\u2019."}, {"id_text": "X500052", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] stood 1\u20442 cubit below \u03b1 Leonis. [...] above? the rear twin star which is in front of the True Shepherd. [...] ... Saturn was below the rear twin star [...] .... moved back?. Month XII, the 8th, to [...] ... turned into one star. [... Sa]turn to the rear lower star of ... [...] ... the 26th, Saturn [...] came out. [...] it was balanced 8 fingers .... above \u03b1 Leonis [...] it was balanced 1\u20442 cubit behind \u03b1 Leonis. [...] Saturn was balanced 2 cubits above Virgo. [...] balanced above Virgo. [...] the small star which is between Virgo ... [... Sat]urn was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Librae. [...] 1? 1\u20442 cubits [...] last appearance. [...] star ... Year 8 of Humbahalda\u0161u ... [...] Year 2 of Esarhaddon, month III, the 16th, ... [...] ... Year 14 of \u0160ama\u0161-\u0161um-ukin, month XII, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the area of the Swallow. when it became high?, it was balanced 6 cubits above [Mar]s?, Mercury ... [...] Year 17, month II, the 19th, Mars was in [the area?] of the Old Man to the right of Mercury 2 cu[bits? ...] Year 19, month VII, the 4th, Mercury stood for 2/3 cubit above? Mars, Mercury [...] Year 1 of Kandalanu, month III, the 28th, Mercury was in the back of Mars? ... [...] the 29th, it was 14 fingers above Mercury in the area of the Lion [...] Year 12, month I, night of the 8th, Mercury, in the area of Pleiades, was 2 2/3 cubits above? Mars? [...] Year 16, month III, night of the 20th, Mercury stood 1 cubit 4 fingers behind Mars. Year 7 of Nabopolassar, month ..., [...] Mercury was balanced 6 fingers above Mars. Year [...] 1 1\u20442 cubits above Mars [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500053", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] stood to the east [...] passed [...] passed [...] balanced [...] ... [...] came close to the moon [...] ... Year ... [...] ... [...] Year 19, month IX, the 2nd, Mars was ... The 28th, Mars was ... to the front of the 2 small stars of the ears of the Scorpion. The 29th, it rose in between these stars. ... they entered each other. Year 12 of Nabopolassar, month V, the 15th, Mars was balanced 2 cubits above \u03b1 [Tauri] ... [...] Month IV, night of the 18th, Mars was with Pleiades 4 cub[its ...] Month VI, the 13th, Mars was 2/3 cubit above the Chariot [...] [Year] 13, month III, (when) the moon became visible, Mars was [...] above \u03b1 Leonis. [Month] V?, the 3rd, it was with \u03b2 Virginis 5 cubits [...] [Year 1]4?, month I, the 27th, Mars [....] from [...] [...] ... 4 cubits [...] [...] above? [...]"}, {"id_text": "X500054", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] last appearance in Virgo. Month VI?, [the xth,] first appearance [in] the east, 2 fingers? behind \u03b1 [Virginis] ... Month VII, the 17th, last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 21st, first appearance in the west in the beginning of Capricorn. Month IX, the 11th?, last appearance in the west in Capricorn. On the 25th, [first appearance] in the east in Capricorn. [Mon]th X, the 18th, last appearance in the east in Aquarius?. [...] first appearance [in the west in the beginn]ing? of Aries. Night of the 10+[xth,] it was below? [...] cubits. [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] Month VI, the 5th, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] below? [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] in Taurus [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... in the east? [...] [...] ... Night of the 11th?, it was below ... [...] ... [...] ... below? ... ... Month V, the 12th?, last appearance [in the ...] in the beginning of Leo. Month VII, the 1st?, [in] the east? ... Month VIII, ... [...] ... 18th? [...] [...] ... [...] cubits? ... [...] in the east in Capricorn? ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... the 8th [...] ... [...] ... [...] below? ... [...] Capricorn ... [...] ... east in the beginning [...] Month V?, on? the 6th, last appearance in the east in Cancer?. [...] ... the 1st, ... in the west in the middle of ... \u03b1 Leonis? [...] ... on? the 24th ... last? appearance .... Month VI?, the 26th, [first appearance] in the east in the middle [... the xth,] it was 2/3 cubit above \u03b1 Librae. [...] ... [...] the 6th?, ... ... Month X?, the 12th?, first appearance in the west? in the end of Capricorn; it was bright. Month XI?, the 4th, last appearance in the west in Aquarius. The 16th, first appearance in the east [in] the end of Aquarius. ..., the 17th?, last appearance in the east ... ... Month XII\u2082?, the 27th, first appearance in the west in the beginning of Aries?; it was bright, .... Year 1, Antiochus?, month I?, [....] the 20th, it was [....] above \u03b2/\ud835\udf01 Tauri. ... last appearance?. Month III?, ... [...] in the east? in ... The 10th?, [....] east? [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] Month XII [...] in the east [...] in the be[ginning ...] ... [...] ($break of 5 lines$) ... [...] ... [...] 10 ... [...] 5 ... [...] ... [...] in the west in [...] ... in front of [...] ... [...] ... [...] ... [...] 20 [...] ... [...] rear [...] 1 finger? [...] entered. Night of the 20+xth, ... [...] last appearance in the west in Cancer. The 10+xth, [...] first appearance [....] Month V, the 29th, [...] Month VI, the 14th, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Le[onis.] The 20+xth, it was 3 cubits? behind \u03b2 Vir[ginis.] [Month VII,] the 6th, it was .... fingers below \u03b3 Virginis. The 18th, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VIII, the 5th, it was 1\u20442? cu[bit] below \u03b1 Librae. The 20th, it was 5 fingers above \u03b2 Scorpii. The 27th, it was 2? 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month IX, the 7th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. The 25th, it was balanced? above the four rear stars (of Sagittarius). Month X, the 13th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, the 25th, last appearance in the east in Pisces?. Year 19, month I, the 19th, first appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 29th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month V, night of the 4th, it was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 14th, it was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, night of the 3rd, it was [...] below \u03b1 Librae. [Night of the 1]9th, it was [...] above [...] [...] ... [...] [...] ... Month VII, [the xth, it was] 2/3 cubit [... \u03b3] Virginis. [...] \u03b1 Virginis. Month VIII, the 2nd, last appearance in the east in [...] Scorpius. Month IX, the 30th, first appearance in the west [in ... Capri]corn. Month XII2, night [of the xth, it was] 1 cubit below \u03b7 Tauri. Night [of the xth,] it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. [Night] of the 28th, it was [nn] fingers below \ud835\udf01 Tauri. Year 21, month I, night of the 25th, it was 1 2/3 cubit below \u03b2 Geminorum. Month II, night of the 7th, it entered the center of Cancer. Night of the 20th?, it came out. Night of the 27th, it was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis. Month III, night of the 24th, it was 1\u20442 cubit below the small star of the rear foot of the Lion. Month IV, night of the 9th, it was 4 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, the 11th, last appearance [in the west in] Virgo. The 27th, first appearance in the east in Virgo. Month VII, the 11th?, it was 1 2/3 cubits [... \u03b3] Virginis. [...] \u03b1? Virginis [...] ..."}, {"id_text": "X500055", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] it moved back to the east. [...] ... Month XII, the 12th, it was balanced with a Leonis. [...] of the sun?. B [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] ... Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 8th, [...] ... last appearance [...] ... A Month XII, the 23rd, acronychal rising. B (Year) 23. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [....] balanced 1 cubit [...] \u03b1 Virginis. balanced 1\u20442? cubit. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, [... Month VI, ...;] the 25th, [first appearance] 5\u00b0 [...] ... [...] J [...] ... [...] ... K [... Mon]th II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] last appearance ... [...] ... (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [...] first appearance [...] \u03b2 Geminorum. [...] ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] x cubits [...] ... J [...] first appearance [...] in front of the Chariot. [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 27th, [...] \u03b7 Geminorum [...] ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); [the xth,] it moved back to the east. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month). K (Year) 8. Month I, [x. Mon]th II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 4th, last appearance in Gemini. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 3rd, first appearance 5\u00b0 in front of Cancer. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 7th, it became stationary in [...] [...] \u2e22x\u2e23 [...] \u2e22x x\u2e23 [x] Taurus [...] ... Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); on the 8th, last appearance in Taurus. J (Year) 19. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 6th, first appearance behind the Chariot. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 10th, it became stationary behind \u03b3 Geminorum; the xth, it moved back to the west. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 9th, acronychal rising. [Month IX, x.] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 12th or 13th?, it became stationary ... the Chariot. ... [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). ($ruling$) K (r iii 13) (Year) 20. [...] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 21st, ... [...] clouds, I did not watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 20th, [...] first appearance [...] the bright star of Gemini (\u03b2 Gem); it (Jupiter) was bright. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 27th, it entered Praesepe. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). traces Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] The 25th, last appearance in Aries. [...] ($ruling$) J (Year) 31. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 25th, first appearance in the Chariot [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 28th, it became stationary in Gemini; it moved back to the west. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). ($ruling$) K (Year) 32. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); on the 10th or 11th, last appearance 6 cubits behind Gemini. Month IV,the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 9th, [first appearance] 5\u00b0 in front of [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500056", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 7 of Cambyses. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ....; the moon became visible; 1 b\u0113ru sunset to moonset. Night of the 13th, ...; moonrise to sunset: at 9\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, ...; sunset to moonrise: 8\u00b0 20\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0 40\u2019. The 27th, ...; (moonrise to sunrise:) at 16\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 23\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 8\u00b0 20\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 40\u2019. Night of the 15th, sunset to moonrise: 14\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 9\u00b0 30\u2019. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. Night of the 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 8\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x]\u00b0. The 14th, [moonset to sunrise:] 3\u00b0 30\u2019. Night of the 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 20+[x]\u2019. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0. Night of the 16th, sunset [to moonrise:] 7\u00b0 30\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0 30\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 11\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20\u2019. Night of the 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 40\u2019. The 28th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30\u2019. Night of the 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0. Night of the 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the pr eceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 15\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. Night of the 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0. Night of the 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0. The 26th, (moonrise to sunrise:) 26\u00b0.(the following paragraph extends over cols. II and III) Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 40\u2019. The 27th, (moonrise to sunrise:) 21\u00b0. The 1[3th, moonset to sunrise: ...] Night of the 1[4th, moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0. Night of the 15th, [sunset to moonrise:] 10\u00b0 20\u2019?. The 27th, (moonrise to sunrise:) 24\u00b0?. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Night of the 13th, moonrise to sunset: 17\u00b0 20\u2019. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 40\u2019. Night of the 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40\u2019. The 14th, sunrise to moonset: 7\u00b0. The 27th, (moonrise to sunrise:) 17\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30\u2019. Night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 20\u2019. The 13th, there was no \"moonset to sunrise\" or \"sunrise to moonset\". Night of the 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0. The 25th{SIC}, (moonrise to sunrise:) 23\u00b0; the 27th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0. [...] ... [(Mercury\u2019s) ...] first appearance ... [...] last appearance in the east in the [rear?] foot of Leo. [... first appearance] in the west in ... (break) [...] ... [...] [...] ... [...] Month XII, the 19th, last appearance in the west in the Ribbon of the Fishes. Year 7, month V, the 22nd, Jupiter\u2019s last appearance in front of Virgo. Month VI, the 22nd, first appearance behind Virgo. Month X, the 27th, it became stationary in front of Libra. Month XII was intercalary. Year 8, month II, the 25th, it became stationary in the area of Virgo. Month VI, the 4th, last appearance behind Libra. Year 7, month III, the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Leo. Month III, the 27th, first appearance in the east in the area of Cancer. Month XII, the 7th, last appearance in the east in the area of Pisces. Month XII was intercalary. Year 8, month I, the 13th, first appearance in the west in the area of the Chariot. Year 7, month VI, the 3rd, Saturn\u2019s last appearance in the area of Virgo. Month VII, the 13th, first appearance behind Virgo. Month XII was intercalary. Year 8, month V, the 29th, last appearance. Year 7, month II, the 28th, Mars\u2019 last appearance in front of Gemini. Month VI, the 13th, first appearance in the foot of Leo. Month XII was intercalary. Year 8, month V, the 12th, it became stationary. Year 9, month II, the 9th, last appearance behind \u03b1 Leonis. Year 7, month VII, the 1st, the moon became visible 3 cubits behind Mercury. Month VI, the 24th, Venus was 1+[x cubits?] above Mars. Month VII, the 23rd, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above the moon. Month VII, the 29th, last part of the night, Venus on the north side [came near?] 2 fingers to Ju[piter]. Month VII, the 12th, Saturn was 1 cubit in front of Jupiter. Month VII, the 11th, Mars came near to Jupiter 2 fingers. Month VIII, the 2nd, Saturn passed 8 fingers above Venus. Month X, the 5th, Mercury was 1\u20442 cubit behind Venus. Year 7, month IV, night of the 14th, 1 2/3 b\u0113ru after sunset, the moon made a total eclipse, a little remained; the north wind blew. Month X, night of the 14th, when 2 1\u20442 b\u0113ru remained to sunrise, the moon made a total eclipse; the south and north winds blew in it."}, {"id_text": "X500057", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... first appearance [in the west in C]ancer; it was small. [Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month),] (sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. [Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 21\u00b0. The 5th, it was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [Month] VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 30\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). it was 3 cubits [below \u03b1/\u03b2 Arietis. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; I did not see it. The 1st, last appearance in the west in Aries. The 6th, first appearance in the east in Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 4th or 5th. ($break$) B Obv. [...] ... [...] [...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [The xth,] first appearance [in the west in ....] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [Month XII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. ($ruling$) (Year) 4, month I, , sunset to moonset: 28\u00b0. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30\u2019. The 8th, it was 1 cubit above a Leonis. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. The 26th, it was balanced 2/3 cubit above a Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. On the 25th, it was 2 cubits below a Scorpii. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 13th, [last appearance] in the west in Scor[pius.] The 26th or 27th, [first appearance] in the east in [....] [Month V]III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month I[X, ...] [...] ... [...] [...] [...] ... Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... The 26th?, B Rev. ($ruling$) (Year) 5, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. On the 22nd, last appearance in the east behind Cancer. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. The 26th, first appearance in the west in the beginning of Libra; it was very small. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 29\u00b0. The 17th, it was 4? fingers? below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to mooonset:) 18\u00b0. [The xth,] it was balanced 2/3 cubit ... \u03b2/\ud835\udf01 Tauri. A Rev. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0?. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 4th, last appearance in the east in Aquarius; clouds, I did not watch. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. ($ruling$) (Year) 7, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 16th, first appearance in the west in front of Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 12th or 13th. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 7th, it was 2 cubits above \u03b1 Virginis. [Month VI, ... (sunset to moonset:) x]+5?. The 19th, it was above \u03b1 Scorpii [...] ... 30 [(Year) 10, month I,] ... [(sunset to moonset:) nn\u00b0. Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 26th, first appearance in the west behind Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0?. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month:) 20\u00b0? ... Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 40\u2019?. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 27th?, last appearance in the west ... in Pisces. The 28th, first appearance in the east in Pisces. Month XII<\u2082>, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, the moon was) bright, it was very high. B Obv. (Year) 12, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 24th?, it was 1\u20442 cubit [above \u03b1] Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 9th, last appearance in the west in Scorpius. ... The 22nd, first appearance in the east in Libra. [Month VIII, ... (sunset to moonset:) x]+5\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. [Month X, ... Month XI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 28\u00b0. [...] B Rev. ($ruling$) (Year) 13, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1 b\u0113ru. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 20th, last appearance in the east in Cancer. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 25th, first appearance in the west in Libra; it was high, (ideal) first appearance on the 24th. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 25th, it was 4 cubits above \u03b1 Tauri. 10 Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... A Rev. [(Year) 14, month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. [Month II, ...] last appearance in the west in Gemini. The 21st, first appearance in the east [in] Gemini; it was high, (ideal) first appearance on the 18th. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. [Month V,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. The 24th, it was above \u03b1 Leonis ($broken$) [Month VI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0. [...] 1 1\u20442 cubits [...] \u03b1 Virginis. [Month VIII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. [Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 23\u00b0. The 29th, last appearance in the east [in ...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month XII, [the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1]7\u00b0. ($ruling$) (Year) 15, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 6th, first appearance in the west in Aries. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 20th, it was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) - broken - The 5th, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. The 19th, it was balanced 11\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 19th, first appearance in the west in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 18th. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30\u2019. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0 40\u2019. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 20\u2019. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0 20\u2019. The 21st, last appearance in the west in the end of Pisces. The 26th, first appearance in the east in the end of Pisces. ($ruling$) [(Year) 19,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x\u00b0] 20\u2019?. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] B Obv. (Year) 20, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30\u2019. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 40\u2019. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0? 20\u2019?. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 40\u2019. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 5th, last appearance; I did not watch. The 17th, first appearance; I did not watch. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 40\u2019?. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 [...] B Rev. ($ruling$) (Year) 21, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 30\u2019. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Its last appearance to see?. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. The 16th, first appearance in the west in the end of Virgo. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. On? the 15th, it was 1\u20442 cubit below \u03b7 Tauri. 10 Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] A Rev. (iii Ar1) ... [...] 8? fingers? [...] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] Virginis [...] (sunset to moonset:) 17\u00b0 40\u2019. ... [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0?. [Month X, ...] The 28th, last appearance in the east. [Month XI, ...] ... Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 30\u2019. ($ruling$) (Year) 23, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 6th, first appearance in the west [in] Aries; it was high, (ideal) first appearance on the 3rd or 4th. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00ae. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. The 21st, it was balanced 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. The 24th, it was 5+[x ...] below the lower star of Libra. [...] [...] ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0.] The 15th, first appearance in the west; it was high, (ideal) first appearance on the 13th. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunsetto moonset:) 15\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month V, the 21st, it was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. [Mo]nth XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. Month XII, the 18th, last appearance in the west in Pisces. The 21st, first appearance in the east in Pisces; it was high, (ideal) first appearance on the 20th. ($ruling$) (Year) 27, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 1 b\u0113ru. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [.... Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0. The 14th, it was below B Obv. (Year) 28, [month I ....] 22\u00b0? ... [... Month IV,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0?. [The xth, it was ... below \u03b3] Virginis. [The xth, it was ... above] \u03b1 [Virginis.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0. Month VI, ....] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] last appearance ... [...] high? [...] B Rev. (Year) 2[9, month I, ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [... Month III, ...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] last appearance. Month V, [... Month VI, ...] The 15th, [first appearance] in the west in [... Month VII, ...] (sunset to moonset:) 12\u00b0. Month VIII, [... Month IX, ...] (sunset to moonset:) 16\u00b0. Month X, [...] (sunset to moonset:) 16\u00b0 30\u2019. [...] A Rev. [...] ... [...] [... Month] X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. [...] last appearance [in the east ...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 30\u2019. The 28th, first appearance in the west in Taurus. ($ruling$) (Year) 31, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. Month II, [(the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:)] 19\u00b0. The 18th, it was balanced 1\u20442? cubit above \u03b1 Leonis. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0. The 1st, it was 1 cubit below x Leonis. The 21st, it was 2? cubits below \u03b3 Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] \u03b1 [Virginis.] ... [...] ... ... [...] clouds and mist ... [...] On the 9th, last appearance in the east in Aries. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. The 19th, first appearance in the west in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 10th or 11th. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 11\u00b0 20\u2019. The 20th, it was balanced 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. The 7th, it was 1\u20442 cubit in front of \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20\u2019. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0. The 1st, it was 2 fingers in front of the upper star of the band? of Capricorn; it came near. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 27\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) about? 13\u00b0 40\u2019. The 2nd, it was 3 cubits in front of the head of Aries. Around? the 13th, last appearance in the west in Pisces. The 17th, first appearance in the east in Pisces; it was bright, (ideal) first appearance on the 16th. ($ruling$) (Year) 35, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...] ... [...] A Rev. [...] ... [...] [...] ... Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0. The xth,] it was 1 2/3 cubits [above] \u03b1 Virginis, having passed 1\u20442 cubit to the east. The 22nd, it was balanced 8 fingers above Libra. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 6th, it was 4 fingers in front of the faint? star in the head of the Scorpion. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 16\u00b0. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0. The 20th?, last appearance in the east in Aquarius. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0. The 25th, first appearance in the west in Aries. ($ruling$) (Year) 39, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. The 16th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) around? 16\u00b0 40\u2019. The 20th, it was balanced 1 2/3 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0. The 4th, it was balanced 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. The 13th, it was [...] above \u03b1 Scorpii [...] being a little back to the west. [The xth, it was ...] a Virginis. The 19th, it was 2/3 cubit above Libra. [Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:)] 12\u00b0?. The 4th, it was [...] in front of ... Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] Around? the 20th, last appearance in the east in Aquarius. [Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...] Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0. [The xth,] first appearance [in the west] in Aries; it was high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] (Year 2 of Arses, month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...]; intrusive from 2 columns to right) ($ruling$) (Year) 6, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0? 30\u2019?. [Month II, ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0. The xth, it was 14 fingers [above] \u03b1 Leonis. [Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:)] 28\u00b0. The 9th, it was [...] behind ... [...] The 17th, it was [...] below [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] ... [...] [...] \u03b3 Cancri. [... Month III,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0. The 6th, it was balanced [n cu]bits below [...] [...] it came close to a Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] last appearance [...] in Leo?. [...] first appearance in the east; it was bright, [...] first appearance [...] Leo?. [...] ... \u03b1 Leonis [...] ... C Rev. [...] ... [...] Capricorn ... 1 b\u0113ru. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0. The 19th, it reached the band of the fish. The 23rd, is was [x]+ 2/3 cubits below \u03b2 Arietis. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0. [The xth,] it was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. [The xth,] it was balanced 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri."}, {"id_text": "X500058", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month IV, ...] The 1st, Mercury\u2019s first appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. The 1st, solstice. The 21st, Sirius\u2019 first appearance. [The xth,] last appearance of the moon. The 22nd, Mars\u2019 last appearance. [Month V,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 11th, Mercury\u2019s last appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. [The 2]7th, last appearance of the moon. [Month V]I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 11th, Mercury\u2019s first appearance. [The 1]4th, (first) moonset after sunrise. The 26th, Venus\u2019 last appearance. [The xth,] last appearance of the moon. [Month V]II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 1st, Mercury\u2019s last appearance. The 15th, (first) moonset after sunrise. The 3rd, equinox. Night of the 15th, 10\u00b0 after sunset, The 27th, last appearance of the moon. The moon made an eclipse. The 28th, solar eclipse, omitted. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 18th, Mars\u2019 first appearance. [The 1]5th, (first) moonset after sunrise. The 26th, Venus\u2019 first appearance. [The 2]8th, last appearance of the moon. [Month IX,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 7th, Jupiter\u2019s last appearance. The 11th, Mercury\u2019s last appearance. [The xth,] (first) moonset after sunrise. The 25th, Mercury\u2019s first appearance. [The xth, last appearance of the] moon. The 28th, Saturn\u2019s last appearance."}, {"id_text": "X500059", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 1 of Dari]us, son of Artaxerxes, son of Xerxes, [..., first] part of the night, the moon was 4 cubits below Mars. [...] the moon was 2 cubits below Mars. [...] the moon was 1 5/6 cubits below Mars. Year 2, month IV, the 23rd, last part of the night, the moon was 2 1\u20442 cubits below Mars. Month V, the 22nd, last part of the night, the moon was 2 cubits below Mars. Month VIII, the 19th, last part of the night, the moon was balanced 2 cubits below Mars. Month XI, the 12th day, first part of the night, the moon was [...] cubits behind Mars. Month XII, the 9th, first part of the night, the moon was 1 cubit in front of Mars. Month XII\u2082. Year 3, month II, the 6th, first part of the night, the moon was 2/3? cubit below Mars. Month III, the 5th, the moon was 1 1\u20442 cubits behind Mars, the moon being 8 fingers high to the north. Month V, the 2nd, the moon was 1 1\u20442 cubits above Mars, the moon being 1 cubit back to the west. Year 4, month IV, the 24th, last part of the night, the moon was 2 cubits below Mars, the moon having passed 1 cubit to the east. Month VIII, the 20th, last part of the night, the moon was 5/6 cubit in front of Mars. Month IX, the 18th, last part of the night, the moon stood 8 fingers in front of Mars to the west, it was set towards its inside. Year 5, month I, the 7th, in the middle watch, the moon was 3 fingers in front of Mars, the moon being a little low to the south. Month XII\u2082. Year 6, month XI, night of the 16th, in the middle watch, the moon was 2 fingers behind Mars, it was set towards its inside. Year 7, month VI, the 5th, first part of the night, Mars was 1 finger below the southern horn of the moon, it came close. Month XII\u2082. Year 11, month VII, the 7th, beginning of the night, the moon was 8 fingers behind Mars, it was set towards its inside. [...] ... [...] ... [...] the 4th?, the moon was [...] above Sa[turn ...] Month IX, the 4th, the moon was 1 1\u20442 cubits above Saturn, the moon [having passed?] 1\u20442 cubit [to the east.] Year 2, month III, the 18th, last part of the night, the moon was 1\u20442 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. Month VI, the 11th day, first part of the night, the moon was balanced 5/6 cubit above Saturn. Month IX, the 5th day, the moon was 5/6 cubit above Saturn, the moon having passed 8 fingers to the east. Month XII was intercalary. Year 3, Month II, the 20th, in the morning watch, the moon was 8 fingers below Saturn, the moon having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 15th, in the morning watch, the moon was 6 fingers behind Saturn, it was set towards its inside. Month V, the 13th, the moon stood 8 fingers in front of Saturn to the west. Year 7, Month IV, the 22nd, 64\u00b0 before sunrise, Saturn came out from the northern horn of the moon. Month VIII, the 12th, in the middle watch, Saturn entered the moon. Year 1 of Ar(taxerxes), month VIII, the 25th, the moon was 4 fingers behind Saturn, it was set towards its inside. Year 2, month II, night of the 12th, in the middle watch, the moon was 2 fingers above Saturn, it came near. Month XII\u2082. Year 5, month I, the 17th, first part of the night, Saturn entered the moon. At 28\u00b0 of night it returned from its inside. Month II?, the 14th?, first part of the night, Saturn entered the moon. Month . [(Year) 2, intercalary month XII] [(Year) 5, intercalary month XII] [(Year) 7, intercalary month XII] (Year) 10, intercalary month XII (Year) 13, intercalary month XII (Year) 16, intercalary month VI (Year) 18, intercalary month XII (Year) 2, of Ar(taxerxes) intercalary month XII (Year) 5, intercalary month XII"}, {"id_text": "X500060", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] last appearance? [...] above? [...] ... the 23rd, [...] ... [...] ... [...] ... [...] Month V, the 12th, [...] The 24th, [last appearance] in the east in the end [of Leo ... Month VII, ...] The 25th, its last appearance in the west, omitted. [Month VIII, ...] first appearance [in the east ...;] it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 12th. [...] 1 2/3 cubits [...] Scorpii. [...] ... [...] cubits. The 30th, last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. [Month XI, ...] first appearance in the west in Aquarius, ... [...] behind Venus; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 28th of month X. The 25th, last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 28th, first appearance in the east in Pisces. (Year) 16, month I, on the 13th or 14th, last appearance in the east in the end of Pisces; I did not watch. From its first to its last appearance it was very small. Month II, the 18th, first appearance in the west in the beginning of Gemini; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 14th. Month III, the 3rd, first part of the night, Mercury was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Geminorum. Month IV, the 1st, last appearance in the west in Cancer. The 27th, first appearance in the east in the beginning of Cancer; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 25th. Month V, the 16th, last appearance in the beginning of Leo. Month VI\u2082, the 5th, first appearance in the west, omitted. The 15th, last appearance in the west, omitted. Month VII, the 13th, first appearance in the east, 2 2/3 cubits [behind \u03b1] Librae; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 8th. Month VIII, the 4th, last part of the night, it was 1 cubit 20 fingers behind [the hea]d? of Scorpius. The 7th, it was 1 1\u20442 cubits behind \u03b1 Scorpii. [...] ... [...] ... [...] ... [...] first appearance in the west in Leo [...] ... 1\u20442 cubit [...] Month V, the 1st, [...] last appearance [... in Vir]go. The 27th, first appearance in the east [... cu]bits high to the north; on [...] 2/3 cubit [....] Virginis. The 22nd, [last appearance in the east in ...] first appearance [in the west in] Sagittarius; it was high, (ideal) first appearance on the 10th. [... first appearance in the] east in Sagittarius, 1 cubit in front of Venus [... Month X, the 2]5th, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, [...] [...] (ideal) first appearance on the 24th. Month XII, the 12th, first part of the night, it was [...] in front [...] last appearance in the west in Aries. [(Year) 20, ...] ... [...] ... The 25th, its last appearance in the east, omitted. Month III, around the 13th, [first appearance in the west in ... Month IV, the 2]9th, last appearance in the west in Leo. Month V, the 22nd, [first appearance] in the east in the end [of Leo;] (ideal) first appearance [on the 1]9th. Month VI, the 1st, last part of the night, it was 1 cubit behind \u03b2 Virginis. [...] last appearance in the east in Virgo. Month VIII, the 10th, first appearance in the west in Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on [the xth.] The 22nd, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 10th, first appearance in the east in Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 8th. Month X, the 14th, it was 2/3 cubit in front of \u03b2 Capricorni. The 19th, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 21st, first appearance in the west in Pisces; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 20th. Month XII, the 2nd, it was 2 cubits 5? fingers below \u03b7 Piscium. The 6th, it was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Arietis. [The xth,] last appearance in the west in Aries. Month XII\u2082, the 26th, first appearance in the east, omitted. Month XII was intercalary. (Year) 21, month I, around the 12th, its [last appearance in the east,] omitted. Month II, the 8th, first appearance in the west below Gemini; it was high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] The 17th, first part of the night, it was 1 cubit below \u03b5 Leonis. Month III, the 3rd, first part of the night, it was 4 fingers [...] \u03b1 Leonis, a little low to the south. The 22nd, last appearance in the west in Leo. Month I[V, the 1]5th, first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 13th. Month V, [the xth,] last appearance in the east in the end of Leo. Month VII, the 3rd, first appearance in the west in Scorpius. [...] last appearance in the west in Sagittarius. Month VIII, the 3rd, first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 29th of month VII. The 14th, it was 1 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, around the 12th, last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th?, first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 13th [or] 14th. Month XI, around the 10th, last appearance in the west in Pisces. Month XII, the 18th, [first appearance] in the east [...] (ideal) first appearance on the 16th or 17th [...] 7 [...] ... [...] it was bright, (ideal) first appearance on the 25th. Month V, [...] 6 fingers [... \u03b1] Virginis. The 21+[xth, ...] Month VI, the 16th, first appearance in the east in Libra; [it was bright (and) high,] (ideal) first appearance on the 14th. Month VII, the 22nd, [last appearance] in the east in Sagittarius [...] Month VIII, the 30th, first appearance in the west in Capricorn. Month IX, [the xth, last appearance in the west in Capricorn.] Month X, the 9th, first appearance in the east in Capricorn; it was high [...] The 26th, it was 10+[x ....] above \u03b4 Capricorni [...] Month XI, around the 13th, last appearance in the east in Aquarius. Month X[II, ...] first appearance [...] 2 cubits in front of Jupiter; it was bright [...] [....] (ideal) first appearance the 15th. (Year) 25, month I, the 4th, it was [...] above \u03b1 Tauri [...] 1 2/3 cubits [below \u03b2] Tauri. The 10+[xth, last appearance in the west ...] Month II, the 29th, [first appearance] in the east, 1 2/3 behind \ud835\udf01 [Tauri], x cubits in front? of Venus? [...] [(ideal) first appearance] on the 25th [... last appearance] in the east in Gemini [...] it was high, (ideal) first [appearance] on the 10th [...] 2/3 cubit [below a] Virginis [....] Month VI, the 13th, [first appearance] in the east in Virgo ... [...] ... The 15th, it was 1\u20442 [cubit] behind \u03b3 Virginis, being [x] fingers low to the south. The 27th?, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VII, the 8th, last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 29th, first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, the 16th, last appearance in the west in Capricorn. Month X, the 1st, first appearance in the east in the end of Sagittarius; it was high, (ideal) first appearance on the 27th of month IX. The 18th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, around the 9th, last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 12th, first appearance in the west in Aries; it was bright, (ideal) first appearance on the 11th. (Year) 26, month I, it was 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, having passed 1 cubit to the east. The 10th, it was 2 cubits in front of \u03b1 Tauri. The 15th, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 16th, first appearance in the east, omitted. Month III, the 3rd, its last appearance in the east, omitted. Month IV, the 6th, first appearance in the west in Leo; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 1st. The 17th, it was 1+[x cubits] below \ud835\udf17 Leonis. [Month V, the x]+3rd, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b3 Virginis [...] [... last appearance? in] the west? in Vir[go ...] [...] on the 28th? ... [...] it was bright, (ideal) first appearance on the 22nd. Month III, the 12th, first part of the night, it was [...] above [\u03b1 Leonis,] having passed [... to] the east. Month IV, the 7th, last appearance in the west in Leo. [MonthV, the xth,] first [appearance in the east ...;]it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 1st. The 25th, [last appearance] in the east [... Month VII, the xth,] first appearance in the west in Sagittarius, 2/3 cubit in front of Jupiter; it was bright, [... Month VIII, the xth,] last appearance in the west in Sagittarius. The 19th?, first appearance in the east in Scorpius. [...] ... Month IX?, the 29th?, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 3rd, [first appearance] in the west [...] (Ideal) first appearance on the 1st. The 30th, in the west in ...{sic}; I did not watch. Month XII, the 29th, first appearance in the east, omitted. (Year) 2[8, month I, the xth,] its [last appearance in the east,] omitted. Month II, the 19th, first appearance in the west, 2/3 cubit in front of ... [...] The 23rd, first part of the night, it was 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] 4? fingers. Month IV, the 3rd, last appearance in the west in Leo. The 29th, first appearance in the east [in ...] in front of Venus; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 24th. Month V, the 20th, [last appearance] in the ea[st ... Month VI]I, the 15th, first appearance in the west in Scorpius. Month VII?, the 28th, [last appearance] in [...] first appearance [...] behind the head of Scorpius; it was br[ight? ...] in the east in Sagittarius, 1\u20442? cubit below [...] (ideal) first appearance on the 26th. Month XI, the 23rd, [last appearance] in the west, 1 ... [...] first appearance in the east in Pisces?; it was bright, [(ideal) first appearance] on [...] (Year) 29, month I, the 10th, last appearance in the east in Aries. Month II, the 14th, [first appearance in the west in ...;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 10th. Month III, the 27th, [last appearance] in the west in [...] first appearance in the east in Cancer; it was high, (ideal) first appearance on the 21st. Month V, [the xth,] last appearance [in the east] in Leo. Month VII, the 7th, first appearance in the west, omitted. The 21st, its last appearance in the west, omitted. [Month VIII,] the 7th, first appearance in the east in Libra; it was high, (ideal) first appearance on the 6th. The 24th, it was 1\u20442 cubit above \u03b2? Scorpii, Mercury being 4 fingers high to the north. The 20+[xth, it was] 2 2/3 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month IX, the 7th, last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. [Month X, the xth,] first appearance in the west, 8 fingers above Jupiter, (Mercury) being 4 fingers back to the west; it was bright [...] Month XI, the 14th, last appearance in the west in [Aqua]rius?; I did not watch. Month XII, the 8th, first appearance in the east in Aqua[rius ...] (Mercury) being 1 cubit high to the north; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 4th. [Month XII\u2082,] [the xth,] last appearance in the east in Pisces; I did not watch. Month XII [was intercalary.] [...] ... [...] 8 fingers ... [...] \u03b2/\ud835\udf01 Tauri 1 1\u20442? [...] the 8th, ... [...] first appearance [...] in Leo; the 4th? [....] the 1st, it was above [...] above [\u03b1/\u03b2] Librae [...] to the east .... [...] .... 2 1\u20442 cubits ... [...] 5 fingers?. [Month X?,] the 6th, it was 1\u20442 cubit below? \ud835\udf17 Ophi[uchi?]. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 5th?, it was [...] below \u03b2 Capricorni. The [2]8th, it was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. (Year) 9, month I, the 1st, it was 6 fingers above [\u03b4 Ca]pricorni. Month IV?, ... the 12th, it became stationary 3 cubits in [front? of] \u03b5 Piscium. Month V, the 28th, acronychal rising. [...] it became stationary in Pisces. Month VIII, the 27th, it was balanced 1\u20442 cubit [... \u03b5] Piscium. Month IX, [the xth,] it was 2 cubits 4 fingers [below \u03b7] Piscium. The 26th, [it was ... \u03b2 Arietis, being ...] low to the south. The 3rd, it was [...] below [a Arietis.] Month XI, the 11th, it was [...] below \u03b7 Tauri. [The xth, it was ....] cubits [above] \u03b1 Tauri. Month XII, the xth, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. [The 2]8th, it was [x] cubits 8 fingers above \ud835\udf01 Tauri. (Year) 10, ... [...] 2 1\u20442 cubits. Month III, the 5th, it was [...] above [...] ... Month IV, the 8th, last appearance in the end of Cancer. [...] 6 fingers above \u03b1 Librae [...] 4 fingers [...] Scorpii. The 14th, it was [...] above [...] 1\u20442 cubit [above \ud835\udf17] Ophiuchi. Month XII, the 1st, [...] The 20th, it was 4? fingers above \u03b3 Capricorni. [...] [(Year) 11, ...] 3 cubits [...] 10th?, it was above [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] 20? ... above? [...] ... \u03b2 [Virginis ...] Virginis 1? [cubit x] fingers. [... Vir]ginis 1 cubit [...] ... [... Mo]nth VI, the 14th, it was [...] above \u03b1 Librae? [... cu]bits?. Month VII, the 9th?, it was [...] above \u03b1 Scorpii? [...] last appearance [...] [...] first appearance in Taurus. Month IV, the 2nd, it was [...] the stars [...] ... 3 cubits below \u03b2 Geminorum. (rest effaced except for traces)"}, {"id_text": "X500061", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 18 of Ar\u0161u] who is call[ed king Artaxerxes.] Month I, the 1st. Month II, the 1st. Month III, the 30th. Around the 23rd?, ... [... Month IV, the 1st.] Month V, the 30th. The 28th, acronychal rising. Month VI, [the 1st?. Month VII, the 30th?.] Until around the 23rd, when it became stationary to the west, [it became stationary ...] the rear basket of Aquarius ... [Month VIII, the 30th?.] Month IX, the 1st. Month X, the 30th. Month XI, the 1st. Month XII, the 30th. The 11th, [last appearance in Pisces.] Month XII\u2082, the 1st. The 18th, first appearance in the end of Pisces; it was bright and high, [(ideal) first appearance] on the 10+[xth]. Year 19. Month I, the 1st. Night of the 11th, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Month II, the 30th. Month III, the 1st. Month IV, the 1st. Until around the 19th, [when it became stationary to the east,] it became stationary below the beginning of Aries?; I did not watch. Month V, the 30th. Month [VI, the 1st.] The 16th, acronychal rising. Month VII, the 30th. Night of the 27th, first part of the night, while moving back to the west, it was 3 cubits below the middle star of the beginning of Aries. Month VIII, [the 30th.] Until around the 14th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 cubits 8 fingers below \u03b2 Arietis, being a little back to the west. Month IX, the 1st. Month X, the 30th. Month XI, the 1st. Month XII, the 30th. On the 28th or 29th, Jupiter\u2019s? last appearance, 1 2/3 cubits in front of Mercury. Year 20. Month I, the 1st. Month II, the 30th. The 6th, first appearance in the beginning of Taurus; it was high, (ideal) first appearance on the 1st. Month III, the 1st. Night of the 25th, last part of the night, it was 1 cubit 6 fingers above \u03b1 Tauri. Month IV, the 1st. Month V, the 30th. Month VI, the 1st. Until around the 6th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 cubits in front of \u03b2 Tauri. On the 12th, it moved back to the west. Month VII, the 30th. Month VIII, the 1st. The 3rd, acronychal rising. Night of the 13th?, first part of the night, while moving back to the west, it was 1 cubit 20 fingers above \u03b1 Tauri. Month IX, the 30th. Month X, the 1st. Until the 1st, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Tauri. On the 10th, it moved back to the west{SIC}. Month XI, the 30th. Night of the 12th, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, the 1st. Month XII\u2082, the 30th. Night of the 18th, first part of the night, is was 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Tauri. [Year 21.] Month I, the 30th. On the 16th, last appearance behind the Chariot. Month II, the 1st. [...] first appearance [...]; it was bright and high; (ideal) first appearance on the 14th or 15th. [Month III ... Night of the xth,] last part of the night, it was 8 fingers above Saturn. Month IV, the 30th. [...] .... [...] ... [...] below [...] ... [...] Month V, [...] ... [...] ... [...] Night [...] last part of the night, [...] star ... [...] ... [...] column 3 (and possibly 4?) destroyed column 4 or 5 (the first part of this column is called \"mere traces\" in LBAT 1399; there are many such traces, but a text cannot be established) [...] ... [...] [...] \u03b2 Capricorni [...] [...] ... [...] [... acronychal ris]ing?. Month IV?, the 30th?. Un[til? ...] [... when] it became stationary [to the west], [...] ... (ca. 4 lines missing) [...] ... [...] [...] last appearance ...; I did not [watch ...] [Year 4]1. Month I, the 30th. Month II, the 30th. Until around [the xth,] [when it became] stationary [to the east, it became stationary standing] 2 cubits 4 fingers behind Saturn to the ea[st.] [Mon]th III, the 1st. Month IV, the 30th. The 15th, acronychal rising. [Month V, the 30th. Mon]th VI, the 1st. Until around the 10th, when it became stationary to the west, [it became stationary] standing [... behind Saturn] to the east, being a little low to the south. [(...) Month VII, the 3]0th. Month VIII, the 1st. Month IX, the 1st. Month X, the 1st. [..., last] appearance?. Month XI, the 1st. The 28th, first appearance in the beginning of Pisces. [...] ... Month XII, the 30th. [Year 42. Month I, the 1st. Month II,] the 30th. Month III, the 30th. Month IV, the 1st. [...] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1\u20442 cubit [below? \u03b5 Pis]cium?. Mo[nth V?, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... Month III], the 30th. Month IV, the 30th. Mo[nth V, the 1st. ...,] [when it became stationary to the east, it became stationary x]+1\u20442 cubit in front of \u03b7 Tauri. [Month VI, the xth. Mo]nth VII, the 30th. The 21st?, acronychal rising. Mo[nth VIII?, the xth.] [Month IX, the xth.] Until around the 18th, when it became stationary to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Arietis. Mo[nth X, the xth.] [Month XI, the xth. Mo]nth XII, the 30th. Month XII\u2082, the 1st. Night of the 8th, it was [...] below [\u03b7 Tauri.] [Year] 44. Month I, the 1st. The 4th, last appearance behind \u03b7 Tauri. [Month II, the xth.] [...] first appearance in Taurus; [it was bright? and] high, [(ideal) first appearance] on the xth. [Month III,] the 1st. Night of the 28th, last part of the night, it was [x]+1 cubits below [\u03b2 Tauri.] Month IV, the 30th. Night of the 23rd, [last part of the night,] it was 2/3 cubit [above] \ud835\udf01 Tauri. Month V, [the xth. ...] ... [...] it became stationary [...] behind \ud835\udf01 Tauri; I did not watch. [Month VII, the xth.] Night of the 24th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf01 Tauri. Month VIII, the 30th. The 8th, acronychal rising. Mo[nth IX, the xth. Month X, the xth.] Until the 7th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 [cubits below \u03b2 Tauri; I did not watch. Month XI, the 1st. Ni[ght of the xth,] first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Tauri. [Month XII, the xth.] Night of the 21st, first part of the night, it was [...] above \ud835\udf01 Tauri. Year 45. Month I, the 1st. Month II, the 30th. Ni[ght? of the xth,] it was [....] above \u03b7 Geminorum. [The xth,] last appearance in Gemini; [I did not] watch. Month III, the 1st. The 10+[xth,] first appearance [...] 2/3 cubit behind Mercury to the east{sic}; [it was ...,] (ideal) first appearance on the 15th?. [Month IV], the 1st. Month V, the 30th. Ni[ght of the xth,] last part of the night, it was 2? cubits below \u03b2 Geminorum. Mon[th VI, the 1st. Month VII, the 1st.] Until the 21st, when it became stationary to the east, it became stationary 1 1\u20442? [cubits? in front of?] \u03b7 and \ud835\udf17 Cancri, [...] ... [behind Mars?,] being 2/3 cubit low to the south. ... while moving back to the west, it was below ... The 22nd, acronychal rising. Month X, the 1st. ... [...] while moving back to the west, it was 1+[x ...] below \u03b2 Geminorum. [Month XI?, the xth.] Until around the 19th, when [it became stationary] to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Geminorum; I did not wa[tch ...] The 4th, ... [...] Year 46. Mo[nth? I, the xth ...] The 5th, ... [...] ... [...] [...] ... [...] Jupiter? [...] when it became stationary to the east, [...] ... Month XII\u2082, the 30th. [...] [Year 3 ...] ... [first] part of the night, [... Month II], the 1st. Night of the 14th, first [part of the night,] [while moving back to the east, it was] 1 2/3 cubits [above \u03b1 Virgi]nis. [... Month VI, the xth. The xth], last appearance in Libra. Month VII, the 1st. [The xth, first appearance in Libra]; rising of Jupiter to sunrise: [x\u00b0]; (ideal) first appearance on the 8th. [....] 1 2/3 cubits [....] \u03b1 [Librae.] [....] Night of the 20th, last part of the night, [it came close?] to \u03b2 [Scorpii. Month XI], the 30th. Until the 12th, [when it became stationary] to the east, it became stationary [... behind] \u03b2 Scorpii. [Night of the xth, last part of the night,] while moving back [to the west, it came close?] to \u03b2 Scorpii. [...] ... \u03b2 Scorpii from [... of? Jupit]er? came out. [Year 4. Month I, the xth. The 1]2th, acronychal rising. Month II, the 30th. Month III, the 1st. [...], when it became stationary [to the west], it became stationary in the end of Libra; I did not watch. [...] Month VI, the 1st. Night of the 12th, it was [...] below \u03b2 [Scorpii]. Month VII, the 30th. The 20th, last appearance in Scorpius. [Month VIII, the xth. The xth], first appearance in Scorpius; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance on the xth. Month IX, the xth.] Night of the 11th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf17 [Ophiuchi. Month X, the xth. Month XI,] the 30th. Month XII, the 1st. Until the 23rd, [when it became stationary to the east, ...] ... it became stationary ... [...] Month VI\u2082, the 1st. Month VII, the 3[0th ...] it became stationary in Pisces; clouds, I did not watch. [...] Month XI, the 30th. Night of the 13th, [...] 3 cubits. Month XII, the 1st. The 4th, [last appearance ...] Year 9. Month I, the 30th. The 7th?, [first appearance? ...] the 14th, when it became visible, 12\u00b0 was ri[sing? of Jupiter? to sunrise? ...] Until the 13th?, [when it became stationary to] the east?, [it became stationary ...] the rear stars of Plei[ades ...] Month VIII, the 1st. Month IX, the 30th. [...] it became stationary [...]; I did not watch. Mon[th X, the xth ...] while moving back [to the east,] it was [...] below \u03b7? [Tauri? ...] Year 10. Mo[nth I, ...] The 28th, [...] Month III, ... [...] Mon[th V, ...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 8 fingers. Month III, the 1st. Night of the 24th, [first part of the night], it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. [Month IV, the xth. Night of the xth, first] part of the night, Venus was 8 fingers above Jupiter. [Night of the xth], first part of the night, Mars was 1 finger above Jupiter; it came close, having passed [x] fingers to the east. Night of the 19th, first part of the night, Mercury was 8 fingers [below Jupiter. ($blank space$) Appearances of Jupiter which are from year 18 of Ar\u0161u, who is called king Artaxerxes, until month IV of year 13 of Umaku\u0161, who is called king Artaxerxes. (As) a copy of tablets and writing-boards [of?] diaries belonging to ... son of Mu\u0161allim-B\u0113l [...] written. Tablet of ..., son of Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri [...] Hand of B\u0113l-\u0161unu, son of [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500062", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "... [...] The 19th, it was [...] above [...] Mars having passed 2 fingers to the east. [...] 2 1\u20442 cubits. The 20+[xth, ...] ... [...] [...] last appearance ... in Pisces?. (Year) 19, month II, the 28th, first appearance in Gemini. Month III, the 16th?, it was 4 1\u20442 cubits below [\u03b1 Geminorum.] The 25th, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month IV, the 21st, it was 8 fingers above \u03b4 Cancri, Mars being a little back to the west. Month V, the 11th, it was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. The 27th, it was 8 fingers above \u03b1 Leonis, Mars having passed a little to the east. Month VI, the 7th, it was 10? fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, the 15th?, is was balanced 10 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, the 9th?, it was 6 fingers below \u03b3 Virginis, Mars being a little back to the west. Month IX, the 10+[xth,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month XI, the 4th, [...] it became stationary in front of \u03b1 Librae. Month XII, the 10th, acronychal rising. [The xth,] it was 1 cubit 8 fingers [above] \u03b1 Virginis. [(Year) 20, month I, the 2]2nd, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 6 fingers in front of [\u03b1] Virginis. The 27th, it moved back to the east. Month II, the 5th, it was <...> \u03b1 Virginis. Month V, the 4th, first part of the night, it was to [\u03b4] Scorpii 2 fingers near, Mars being 1 finger high to the north. [The xth,] it was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Month VI, the 2nd, it was [...] to \ud835\udf17 Ophiuchi. [The 2]2nd, it was [...] above the front star of the four front ones of Sagittarius. [Month VIII,] the 1st, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, the 21st, it was 2 cubits 8 fingers [below \u03b7] Piscium. Month XII, the 2nd, it was 4? 1\u20442 cubits below [\u03b2 Arietis]. Month XII\u2082, the 6th?, it was [...] below? \u03b7 Tauri? ... [...] ... [...] ... 6 fingers ... [...] 2? cubits 8? fingers below \u03b2 Tauri [...] Month XII\u2082, the 5th, it was 1? cubit above \u03b7 Geminorum, [Mars] having passed 4? fingers to the east. The 7th, it was 1? cubit above \u03bc Geminorum, [Mars] having passed ... to the east. The 28th, it was 3? 1\u20442? cubits below \u03b1 Geminorum. (Year) 27, month I, the 7th?, it was 2 1\u20442? [cubits] below \u03b2 Geminorum. The 20+xth, it entered Praesepe. Month II, the 2nd, it was 10 fingers above \u03b4 Cancri. Month III, the 8th, it was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Last appearance in Leo. Month VII, the 15th, first appearance in Scorpius. Month VIII, the 10th, it was [x] cubits above \u03b1 Scorpii. The 20th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XI, the 15th, it was 14 fingers above \u03b3 Capricorni, being a little back to the west. The 17th, it was 14 fingers above \u03b4 Capricorni. (Year) 28, month II, the 14th, it was 2 cubits below \u03b7 Piscium, Mars having passed 1\u20442 cubit to the east. Month III, the 27th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month IV, the 19th, it was 1 2/3 cubits above [\u03b1] Tauri. Month V, the 18th, it was 14? fingers above \u03b6 Tauri. Month VI, it was 5 fingers above \u03b7 Geminorum. The xth, it was 5 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month VII, around until the 11th?, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit ... [...] [...] ... [...] 6 fingers [...] \u03b2 Virginis, Mars being 1? finger back to the west [...] ... fingers. Month IV, the 5th?, it was [...] above [...] ... Month V, the 8th, it was 10? fingers? below \u03b1 Librae ... x fingers ... \u03b2? Scorpii, being a little back to the west. The 10th, it was 1? cubit 6? fingers above [\u03b1 Scorpii.] The 29th?, it was 6 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi, having passed a little to the east. Month VIII, the 27th, it was 2 2/3? cubits below \u03b2\u03b1 Capricorni. Month X, the 15th, last appearance in Capricorn. (Year) 34, month III, the 1st, first appearance in the beginning of Gemini; it was bright, rising of Mars to sunrise: 25\u00b0; it was 1\u20442 cubit above m Geminorum, Mars having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 20th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, the 10th, it was 2 fingers below \u03b7 Cancri, Mars having passed 2 fingers to the east. The 17th, it was 1\u20442 cubit above \u03b4 Cancri. Month VI, the 21st, it was balanced 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month VII, the 3rd, it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Month VIII, the 11th, it was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Month IX, the 10th, it was 6 fingers below \u03b3 Virginis. Month XI, the 1st, it became stationary 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis, being 1\u20442 cubit back to the west. Month XII, the 9th, acronychal rising. The 23rd, while moving back to the west, it was ... above \u03b3 Virginis. [...] ... [...] [\u03b2/\u03b4] Scorpii [...] [...] \ud835\udf17 Ophiuchi [...] [(Year) 39, ...] the 14th?, ... [...] [...] [...] ... [...] [...] x cubits [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 4 fingers below \u03b3 Capricorni. Month VII, ... [...] ... 5? fingers ... (Year) 40, month I, the 9th, it was 2 cubits below \u03b2 Tauri. The 16th?, it was 2 2/3 cubits above \ud835\udf01 Tauri. The 27th, it was [x] fingers above \u03b7 Geminorum. Month II, the 1st, it was [x] fingers above \u03bc Gemi[norum.] The 23rd, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month III, the 23rd, last appearance in Cancer; I did not watch. Month VI, the 22nd?, first appearance 8\u00b0 behind \u03b2 Virginis. [Month VII, the xth,] it was 20 fingers below \u03b3 Virginis, Mars having [passed] 2 fingers to the east. [The xth,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, [the xth, it was] 2 fingers [above \u03b1 Lib]rae. Month IX, the 21st, it was [x] fingers below \u03b2 [Scorpii,] Mars being 2 fingers back to the west. Month X, the 4th, it was [...] above \u03b1 Scorpii. [The xth,] it was 1 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XII, the 21st, it was 8 fingers below [\u03b2 Capricorni.] Month XII\u2082, the 15th?, it was [...] above \u03b3 [Capricorni. The x]+7th, it was [...] above \u03b4 Capricorni. (Year) 41, month IV?, [...] until the 14+[xth, ...] Pis[cium? ...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] back ... [...] The 24th, it was [...] below [...] Month XII, the 9th?, while moving back to the east, [...] The 20th, ... the balance? of Gemini [...] Month XII\u2082, the 17th, it was [....] above [\u03b7/\ud835\udf17 Cancri ...] The 22nd, it was [...] below \u03b3 Can[cri ...] (Year) 46, month I, the 18th, it was [...] below \u03b5 Leonis [... Month II, ...] The 15th?, it was 1\u20442 cubit above r Leonis, Mars being [...] Month IV, the 10th?, it was 1 cubit 8 fingers below \u03f1 Virginis. Month V, [...] cubit 8 fingers [...] The 27th, last appearance in Libra. Month XII, the 27th, first appearance in [...]; it was high, (ideal) first appearance on the 10+[xth]. Year 1 of Umaku\u0161, who is called Artaxerxes. Month II, the 29th, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month III, the 10th, it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. The 28th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, the 1st, it was 1 [cubit] 4 fingers above \ud835\udf01 Tauri. The 14th, it was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. The 17th, it was 1\u20442 cubit above \u03bc Geminorum. Month V, the 18th, it was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. [Month VI, the xth, it was] 2 fingers [below \u03b7 Cancri. The 9th, it was [1] finger above? the small stars of Cancer, it came close. The 14th, it was 1\u20442 cubit above \u03b4 Cancri. Month VII, the 11th, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. Month VIII, the 4th, it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Until the 27th, when it became stationary to the east, it became stationary 2? cubits 8 fingers behind \u03b1 Leonis; I did not watch. Month X, the 4th, while moving back to the west, it was 1 2/3 cubits [above] \u03b1 Leonis. The 10th, acronychal rising. The 27th, it was 2 cubits below \u03b5 Leonis. Month XI, until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b5 Leonis. Month XII, the 29th, while moving back to the east, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. ============== Year 7, Philipp, month I, the 1st, Mars was [...] above [\u03b3] Capricorni [...] Month IV, the 12th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 2 1\u20442 cubits below [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... Venus ... [...] passed [to the east.] Month III, the 4th, it was [...] above [...] Month IV, .... [...] Venus was 2 1\u20442 cubits behind \u03b1 Leonis to the east [...] last appearance [in the east in] Scorpius. Month VIII, the 10th, first appearance in the west in Sagittarius. [...] it was balanced 4 cubits [below \u03b2 Arietis. [...] 1 cubit [below \u03b7 Tauri. The 28th, it was 2 2/3 cubits above \u03b1 [Taur]i. [(Year) 5, month I, the xth,] first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2? Tauri. [...] ... The 19th, it was [1 cubit] 8 fingers above \u03b7 and \u03bc Geminorum. Month II, the 7th, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. The 21st, it was 3 fingers [below \u03b3] Cancri. Month III, the 20th, [...] ... Month IV, the 25th, last appearance in the west in Leo. [...] ... [... The x]+9th, it was [...] below [...] ... 1 1\u20442 [cubits below \u03b7 Piscium. [The xth,] it was 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Arietis. The 14th, first [part of the night, it was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b1 Arietis. Month XII, the 6th, it was balanced 6 fingers below \u03b7 Tauri. The 15th, it was 5 cubits above \u03b1 Tauri. (Year) 10, month I, the 3rd?, it was [...] in front of \u03b2 Tauri, 2 fingers [...] of \u03b2 Tauri. Month II, the 12th, last appearance in the west in Cancer. Around the 19th or 20th, first appearance in the east behind Taurus. Month III, the 7th, it was suspended 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Tauri. Month IV, the 5th, it was 2/3? cubit below \ud835\udf01 Tauri. The 17th, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b7 and \u03bc Geminorum. The 24th, it was 1\u20442 cubit above \u03b3 Geminorum. Month V, the 21st, it was 1\u20442 cubit below \u03b4 Cancri. Month VI, the 10th, it was 2 fingers below \u03b1 Leonis, it came near. Month VII, the 4th, it was 2 fingers below \u03b2 Virginis. The 14+[xth,] it was balanced 1\u20442 cubit [below \u03b3 Virginis. The 26th, it was suspended 1 cubit 8 fingers above \u03b1 [Virgi]nis. Month VIII, the 13th, it was balanced 10 fingers above [\u03b1] Librae. The 28th, it was balanced [x]+1 fingers behind \u03b2 Sc[orpii.] Month IX, the 14th, it was 1 cubit 2 [fingers] above \ud835\udf17 Ophiuchi. [(Year) 11,] month III, the 9th, it was 1\u20442? [cubit] above \u03b1 Leonis, Venus having passed 6 fingers to the east. [Month IV, the xth,] it was 2/3? cubit below \u03b3 Virginis, [having passed] 8 fingers to the east. [The xth,] it was 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Virginis. [...] ... 1 cubit [below \u03b1 [Librae.] The 27th, [...] 8 fingers. Month VI, the 2nd, it was in front [...] cubit. The 16th, it was [...] below [...] having passed [...] to the east. Month VIII, [... last appearance] in the west in the end of Gemini. The 2nd?, it was [...] below? ... [...] The 6th, it was [...] \u03b3/\u03b4 [Cancri ...] 4 fingers [...] \u03b1 Leonis, ... to its inside. The 20+[xth, it was] 20 fingers [above] \u03f1 Leonis. Month VI, the xth, it was 4 1\u20442 cubits below [\ud835\udf17 Leonis.] The 15th, it was [...] above \u03b2 Virginis. The 26th, it was x fingers below \u03b3 Virginis. [...] it was 1? cubit above \u03b1 Virginis ... The 26th or 27th, last appearance in the east in the end of Scorpius. Month X, the 19th, first appearance in the west in the end of Capricorn. Month XII, the 12th, it was 4 cubits below \u03b2 Arietis. The 16th, it was 4 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. (Year) 16, month I, the 3rd, it was 1 1\u20442 cubits below the rear star of the Bristle. The 11th, it was 2? 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. The 22nd, it was 2 cubits below \u03b2 Tauri. The 24th, it was 1 2/3? cubits above \ud835\udf01 Tauri. Month II, the 2nd, it was 20 fingers above \u03b7 and \u03bc Geminorum; the balance? of Gemini was not balanced?. Night of the 15th, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 20th, it was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. The 30th, it entered Praesepe. Month III, the 2nd?, it was 1\u20442 cubit below \u03b3 Cancri, having passed 6 fingers to the east. The 12th, it was 3 1\u20442 [cubits] below \u03b5 Leonis. The 20th, it was 14 fingers above \u03b1 Leonis. The 25th, it was 14 fingers above \u03f1 Leonis, being a little? [back] to the west. Month IV, the 3rd, it was [...] below \ud835\udf17 Le[onis ...,] it was 2 fingers [...] \u03b2 Virginis, it came near. ... [...] ... The 28th, it was [...] below \u03b3 Virginis .... ... [...] it came near. Month VI, the 10th, it was [....] below [...] ... [...] Month [V]I\u2082, the 3rd, last appearance in the west in Libra. [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] The 14th?, it was [...] below [...] ..., the 12th, [...] The 5th, [first appearance] in the east in [...] 4 fingers ... [...] (Year) 20, month VI, the 4th, [...] Month IX?, the 26th?, [...] below \u03b3 [Capricorni? ...] below \u03b4 Capri[corni ...] ... ... [...] ... 2/3 cubit. The 16th?, ... 1 cubit 8 fingers [above] \u03b7 Geminorum. The 17th?, it was 1 cubit 5 fingers [above] \u03bc Geminorum. The 22nd, it was 6 fingers behind [\u03b3] Geminorum, being 1\u20442 cubit high to the north. (Year) 21, month I, the 4th?, it was 1 1\u20442 [cubits] below \u03b2 Geminorum. The 21st, it came out from Praesepe. Month II, the 6th?, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 21st, it was 8 fingers below \u03b1 Leonis. Month III, the 17th?, last appearance in the west in Leo. Month IV, the 1st, first appearance in the east in the end of Cancer. Month V, the 4th, it was 5 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, it was 2 cubits below \u03b1 Leonis. The 25th, it was 20 fingers below [\u03f1] Leonis. [...] ... [...] ... The 10th, it was [...] above \u03b1 Virginis [...] ... [...] The 17th, it was [...] above [...] below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] [...] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis [...] [...] The 25th, it was x fingers? behind \u03b2 Scorpii. Month XII, the 2nd, last appearance [in the east in Aqua]rius. Month XII, the 28th, first appearance in the west in Aries. Month XII was intercalary. [(Year) 27, month I,] the 6th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. The 21st, it was [...] in front of \u03b7 Geminorum. [Month II, the 1]6th, it was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. ... [... Month III, the xth,] it was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. The 27th, it was 2 fingers below \u03b2 Virginis, being 6 fingers back to the west. Month IV, [the xth,] it was 1 cubit [below \u03b3 Virginis. The 20th, it was [...] above \u03b1 Virginis. [Month V, the xth,] it was 1 cubit below \u03b1 Librae. The 26th, it was x fingers below \u03b4 Scorpii, having passed 6 fingers to the east. Month VI, the 2nd, it was x cubits above \u03b1 Scorpii. The 12th, it was [...] below [... Month IX,] the 2nd, last appearance in the west in Sagittarius. The 3rd, first appearance in the east in Sagittarius. Month X?, the xth, [...] having passed ... to the east. Month XI, the 18th, it was [....] above g Capricorni [...] it was 1 cubit [above] \u03b4 Capricorni [...] =============== (Year) 28 Month V, the 30th, last appearance in the east in Virgo ... [...] (erasure) (Year) 29, month I, the 4th, it was [...] below \u03b2 Tauri [...] 1 1\u20442 cubits [...] The 16th, it was [...] above [...] The 19th?, it was [...] above \u03b4 [Cancri ...] Month IV, the 13th?, [last appearance] in the west in the end [of Cancer ...] ... [...] ... [...] above? [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500064", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 41 of Artaxerxes, king of all lands. Month II, the 9th, Jupiter became stationary in Aquarius. Month IV, the 17th, Jupiter\u2019s acronychal rising in Aquarius. Month X, the 28th, last appearance behind Aquarius. Month XI, the 29th, first appearance in Pisces; it was bright. Year 42, king Artaxerxes. Month IV, the 3rd, Jupiter became stationary. Month VI, the 5th, acronychal rising. Month VIII, the 8th, it became stationary in Pisces. Month XII, on the 21st, acronychal rising in the front of Aries. Year 41, month III, the 8th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Cancer. Month V, the 10th, first appearance in the west in the beginning of Virgo. Month VIII, night of the 19th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 6th, it was 2 5/6 cubits below the front of Aries. Month XII, night of the 3rd, it was 2 fingers below \u03b7 Tauri. Year 42, month I, night of the 8th, [...] of the Chariot entered Venus. Mon[th II, the xth,] last appearance in the west in Taurus. Year 41, month I, on the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. The 20th, last appearance in the east, omitted. Month II, [the xth,] first appearance in the west in Gemini; it was bright. the 29th, last appearance in the west in Leo. Month IV, the 27th, when it became vi[sible, ...;] on the 21st, (ideal?) first appearance in the east in Leo; it was small. Month V, on the 18th, last appearance in the east? in Virgo. Month VII, on the 8th, first appearance in the west. On the 21st, last appearance in the west. Month VIII, the 10th, when it became visible?, it was high?; on the 8th, (ideal) first appearance in the east in Scorpius. ... Month IX ... on the 23rd, last appearance in Sagittarius. Month X, the 21st, first appearance in the west in Aquarius; it was bright; ... on the 17th. The 28th, last appearance in the west in Pisces. Month XII, on the 17th, first appearance in the east in Pisces; it was small."}, {"id_text": "X500065", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "too fragmentary for translation 1-17 Venus having [passed] 8 fingers to the east. [...] Month IV, the 6th, last appearance in the west in Cancer. The 20th, first appearance in the east in [...] Month VI, the 13th, it was 1 cubit 6 fingers below \u03b1 Leonis. The 20th, it was 2/3 cubit below \u03f1 Leonis. Month VII, the 9th, it was 4 fingers in front of \u03b2 Virginis, Venus being 2 fingers low to the south. The 22nd, it was 1\u20442 cubit below \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Month VIII, the 4th, it was 1 cubit 20 fingers above a Virginis. The 10+[xth,] it was 2/3 cubits above \u03b1 Librae. Month IX, the 9th, it was 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. Month XII2, the 1st, last appearance in the east in the beginning of Aries. Month XII was intercalary. (Year) 46, month II, [the xth,] first appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. Month IV, the 22nd, it was 1 cubit 8 fingers below \u03b3 Virginis. Month V, the 3rd, it was 1 cubit 8 fingers above a Virginis, Venus being 8 fingers back to the west. The 21st, it was 6 fingers below \u03b1 Librae, Venus having passed 4 fingers to the east. Month VI, the 5th, it was 4 fingers above \u03b4 Scorpii, Venus being 4 fingers [...] The 12th, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st, it was 4 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VII, the 28th, it was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Month VIII, the 15th, it was 4 fingers [...] \u03b4 Capricorni. Month XI, the 9th?, [last appearance] in the west in Pisces. The 11th?, first appearance in the east in Pisces?; it was bright, [(ideal) first appearance] on the 9th?. Year 1 of Umaku\u0161, who [is called Artaxerxes ...] ... The xth, it was 2/3? cubit below \u03b7 Tauri. Month III, the 5th?, it was [....] above \u03b1 Tauri. The 16th, it was 21\u20442 cubits [below \u03b2 Tauri. The 20th?, it was 6 fingers above f [Tauri], Venus being 2 fingers back to the west. The 27th, it was 4 fingers [... \u03b7] Geminorum, Venus having passed 3 fingers to the east. [The xth, it was] 5 fingers [... \u03bc] Geminorum, Venus [having passed] 6 fingers to the east. [... The x]+5th?, it was below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] 6 fingers. The 21st, it was [...] above [...] ... [...] \u03b7/\ud835\udf17 Cancri? [...] Cancri [...] The 8th, it was 2 [fingers] above \u03f1 Leonis. [The xth, it was] 4 fingers [...] \u03b2 Virginis. Month VII, the 6th, it was [...] below \u03b1 Virginis [...] 1? cubit [...] \u03b1 Virginis. Month VIII, the 4th, it was 1\u20442 cubit above [\u03b1 Librae.] The 17th, it was [...] in front of \u03b2 Scorpii. [...] 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, the 20th?, [last appearance] in the east [in ... Month XII,] the 16th, first appearance in the west in Aries. (Year) 5, month III, the 28th, it was 1\u20442 cubit above \u03b1 Leonis. Month IV, the 3rd, it was 14? fingers [above \u03f1] Leonis. [Month V,] the 5th, it was 2? cubits below \u03b3 Virginis, Venus [having passed] 4 fingers to the east. [The xth,] it was [...] above \u03b1 Virginis. [...] Month VI, the 20th, it was [...] below \u03b4 [Scorpii. The xth,] it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [... it was] x + 1\u20442 cubits [...] \ud835\udf17 Ophiuchi, Venus [...] 4 fingers [...] The 23rd?, [first appearance] in the east? in Sagittarius?. [...] ... Month XI, the 24th, it was 4? fingers below [\u03b2 Capricorni, Venus being 4? fingers back to the west. Month XII, the 11th, it was 2/3? cubit [above] \u03b3 Capricorni. Month XII was intercalary. ================ [...] ... ... [...] to the east [...] Gemini [...] ... [...] ... [...] [... The] 26th, it was 21\u20442? cubits below \u03b2 Geminorum. ... [...] The xth, it was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. The 10+xth, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 27th, it was 10+[x fingers] above \u03b1 Leonis, Venus having passed 4? fingers [to the ea]st?. Month IV, the 2nd, it was [... \u03f1 Leonis,] Venus being 4 fingers [back] to the west. [The xth,] it was [...] \u03b2 Virginis. Month V, the 3rd, Venus was 1? [cubit] below g Virginis. The 14th, Venus was 1 [cubit] above a Virginis [...] ($space$) ... of Venus ... of year 1 of [...]"}, {"id_text": "X500066", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] in the west in ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] 1 cubit 4 fingers [...] \u03b1 [Librae ...] [Mon]th X, the 13th, first appearance in the west in the end of Capricorn. [...] [Month XI,] the 5th, last appearance in the west in Aquarius. The 20th, first appearance in the east in [Aquarius;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance [on] the 16th. Month XII, the 27th, last appearance in the west in Pisces. Month XII\u2082. [Year] 44, month I, the 2nd, [first appearance] in the west in front of \u03b1 [Tauri;] it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 25th [of] month XII\u2082. Night of the 20th, first part of the night, it was 1 5/6 cubits above [\u03b7] Geminorum, Mercury having passed 4 fingers to the east. [...] it was 1 5/6 cubits above \u03bc Geminorum. Month II, the 20th, last appearance in the west [in Gemini;] clouds, I did not watch. [Mon]th III, the 10th, first appearance in the east in Gemini; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0, (ideal) first appearance on the 6th. The 17th/27th, last appearance in the east in Cancer. Month IV. Month V, the 2nd, first appearance in the west in Virgo; [....] (ideal) first appearance on the 27th of month IV. The 27th, last appearance in the west in Virgo. [Month VI,] the 24th?, first appearance [in the east in Vir]go; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0, (ideal) first appearance on the 21st. Night [of the xth, last part of the night?, it was] 1 5/6 cubits [above] \u03b1 Virginis. Month VII, the 26th, [last appearance] in the east [in .... Month IX,] the 6th, first appearance in the west in Capricorn; it was bright, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0, [(ideal) first appearance on the xth. Month X, the xth, last appearance in the west in ....;] clouds, I did not watch. The 12th, [first appearance] in the east [in ...] Month XI, the 25th, [last appearance] in the east [in ... cl]ouds, I did not watch. [...] ... [...] [...] Leo? [...] the 20th, [...] the xth, it was below [...] Month VIII?, [...] ... [...] in the east [...] the 11th, [...] ... [...] in the east [...] around? the 9th, [...] in the east [...] sunset to setting of Mercury: [x]+5\u00b0 [...] in the east [...] last appearance [...] in Capricorn. [...] last appearance [...] in Aries. [...] ... [...] ... [...] ... [...] 1? 1\u20442? [...] ... 15 ... [...] Month III, the 5th, last appearance in the west in Cancer. The 28th, [first appearance in the east in ...] Month IV, the 19th, last appearance in the east in Leo. Mo[nth VI, the xth, first appearance in the west, omitted.] The 23rd, its last appearance in the west, omitted. Month VII, the 11+[xth, ...] 3 1\u20442 cubits. The 21st, [last appearance] in the east in the beginning of Ca[pricorn ...] first appearance in the west in Aquarius. Month X, the 21st, last appearance in the west in the end of Aquarius. [Month XI, the xth,] first appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 10th, [last appearance] in the east in Pisces. Year 4, month I, around the 3rd, first appearance in the west in Taurus. The 21st, it was [....] below \u03b2 T[auri.] Month II, the 13th, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. The 19th, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum, Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. Around the 27th, last appearance in the west in Cancer. Month III, around the 24th, first appearance in the east in Gemini. The 28th, ..., Mercury having passed 1\u20442 cubit to the east. Month IV, the 14th, [last appearance] in the east in Cancer. Month V, around the 28th, first appearance in the west in Libra. Month VI, [the xth, last appearance] in the west in Libra. Month VII, around the 9th, first [appearance] in the east in Libra. The xth, it was [...] above \u03b1 Librae. Month VIII, the 12th, last appearance in the east in Scorpius. [...] Month X, the 14th, last appearance in the west in Aquarius. [...] [...] ... Capricorn [...] ($broken$) to the east? [...] being 1\u20442 cubit back to the west. The 10+[xth, ...] Month IV?, around the 7th?, ... [...] 1\u20442? cubit [...] \u03b1 Virginis. [...] first appearance [in the east in] Virgo. The 26th, it was [...] above \u03b1 Virgi[nis ...] Month IX, the 18th, [first appearance] in the west in the end of Sagittarius. [Mon]th X, the 8th, last appearance in the west in Capricorn. [The xth,] first appearance [in the east] in Capricorn. Month XII, the 5th, last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII\u2082, the 4th, [first appearance] in the west [in ...] Year 6, month I, the 10th, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 14th, first appearance in the east, omitted. The 25th?, its last appearance [in the east,] omitted. Month III, around the 23rd, first appearance in the west in Leo. Month V, the 4th, [last appearance] in the west in Virgo. Month VI, the 1st, first appearance in the east in Virgo. The 13th, it was [...] below \u03b3 Virginis. The 27th, last appearance in the east in the beginning of Libra; I did not watch. Month VIII, around the 12th, [first appearance] in the west [in Capricorn.] Month IX, the 2nd, last appearance in the west in Capricorn. Around the 13th, first appearance in the east in Sagittarius. Month X, [...] 2 1\u20442 cubits. The 29th, last appearance in the east in Capricorn. Month XII, around the 1st, [first appearance] in the west in Pisces. Year 7, month I, the 1st, last appearance in the west in Taurus. Month II, the 6th, first appearance in the east, omitted. The 20+[xth, its last appearance in the east, omitted.] Month III, the 15th, first appearance in the west in Cancer. The 26th, it was 3 cubits below e Leonis. The 20+[xth, ...] Mercury being 4 fingers back to the west. Month IV, the 1st, it was 8 fingers behind a Leonis. The 28th, [last appearance] in the west in the be[ginning of ...] Month V, around the 21st, first appearance in the east in Leo. Month VI, the 16th, [last appearance] in the east in [... Month VIII, the xth,] first appearance in the west in Sagittarius. The 26th, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, around the 10+[xth, first appearance in the east in ...] Month X, the 24th, last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 20+[xth, first appearance in the west in ... The xth, it was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Arietis. The 22nd, [last appearance] in the west [in ...] Year 8, month II, the 1st, first appearance in the east, omitted. The 17th, its last appearance in the east, omitted ... [...] ... [...] in ... [...] ... [...] 2 2/3 [cubits ....] ... [...] ... [...] The 13th?, last appearance in the east in Libra. Month VIII, [...] last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Around the 20th, [first appearance in the east] in [...] 2 cubits 8 [fingers] below \u03b2 Capricorni [...] Month XII, the 15th, [first appearance] in the west in Aries [...] Year 13, month I, the 2nd, it was [...] below \u03b7 Tauri [...] Month II, the 19th, first appearance in the east, omitted. Month III, [...] on the 4th or 5th, [first appearance] in the west in the end of Ca[ncer? ...] Month VI?, the 9th, first appearance in the east in Virgo. Mon[th VII, ...] Month VIII, the 28th, first appearance in the west in Sagittarius [...] around the 22nd, [first appearance] in the east in Sagittarius [...] Month XII, the 10th, [first appearance] in the west in Pisces [...] The 19th, it was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] Month XII\u2082, the 12th, [last appearance] in the west in Ar[ies ...] Year 14, [...] [...] ... [...] having passed [...] to the east. Month IV, the 12th, [last appearance] in the west [in Leo ... Month V,] the 29th, last appearance in the east in Virgo. Mo[nth VI, ...] last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. Around the 16th, [first appearance] in the ea[st ...] last appearance [in the east] in Capricorn; I did not watch. Month XI, around the 4th, [first appearance] in the we[st ...] it was 2 cubits [...] \u03b7 Piscium, Mercury being 1\u20442 cubit [...] Year 15, month I, the 2nd, first appearance in the east, omitted. The 20+[xth, ...] first appearance [in the west] in Gemini. The 26th, it was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] Month III, the 25th, it was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis [...] Month IV, the 15th, Mercury\u2019s [...] in the west [...] Mercury\u2019s [...] in the east [...] Month V, the 10th, it was 8 [fingers] above \u03b1 Leonis [...] The 22nd, last appearance in the east in Leo. Mon[th VII, ...] Month VIII, the 19th, [first appearance] in the east [in Scorpius ...] The 26th, it was 2+[x cubits] above \u03b1 Scorpii [...] The 27th, last appearance in the east in Sagittarius? [... Month XI,] the 25th, [last appearance] in the west in Pisces. [...] Year 16, month I, the 11th, [last appearance] in the east in Aries. [...] The 28th, it was 3 cu[bits] below \u03b1 Geminorum [...] having passed [...] to the east. The 10+[xth, ...] Around the 20+[xth, ...] [...] ... [...] 5? fingers ... [...] Month VI?, <...>, it was 6 fingers above \u03b1 Leonis. [...] it was 4 cubits [below \ud835\udf17 Leonis. [... Month IX,] the 25th, it was [...] above a [Virginis ... Month XII,] the 16th, while moving back to the west, [...] [Year 21, month I, ...] it became stationary [...] \u03b3 Virginis; I did not watch. [...] 2/3 cubit [below \u03b1 [Librae.] The 26th, [...] 3 fingers [... \u03b4] Scorpii, Mars being a little [...] stood 2 fingers [before \ud835\udf17] Ophiuchi to the west. [...] 4 fingers [...] \u03b4 Capricorni, Mars being 6 fingers [...] it was [...] below \u03b2 Arietis. [...] ... Mars\u2019 last appearance in Taurus. [...] Mars\u2019 [first appearance] in Cancer, 2 1\u20442 cubits in front of [...] it was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. [...] Month VI, the 12th, it was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] 1\u20442 cubit [... Virgi]nis?. Month VIII, the 11th, it was [...] above [...] it was 1\u20442 cubit [above a Lib]rae. The 25th, it was [...] below \u03b2 [Librae. ...] it was 1 cubit 4 fingers [... \u03b4] Scorpii. [...] when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit 8 fingers [...] ($two lines broken$) [...] 20? [...] above? [...] ... The 25th, it was 8 fingers below [\u03b5 Pis]cium, Mars having passed 8 fingers to the east. Month XI, the 6th, it was 1 1\u20442 cubits below ... The 17th, it was 2 cubits below \u03b1 and \u03b2 Arietis. The 21st, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2. Month XII, the 22nd, it was 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Year 1 of Darius (III), month I, the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Month II, the 4th, it was 2/3 cubit above \ud835\udf01 Tauri, Mars being a little back to the west. The 20th, last appearance in Gemini. Month V, the 30th, first appearance in Leo; (ideal) first appearance on the 22nd. Month VI, the 12th, last part of the night, it was 5 cubits below \ud835\udf17 Leonis. The 26th, last part of the night, it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VII, the 19th, it was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, the 7th, it was 2 cubits 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month IX, the 4th, it was [...] above \u03b1 Librae. The 18th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month X, the 13th, it was ... below \u03b2 Scorpii. The 23rd, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month XI, the 9th, it was [...] above \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] 2 cubits [below \u03b2 Capricorni. Year 2, month II, the 1st, Marswas 3 fingers below \u03b3 Capricorni, Mars being a little back to the west. The 5th, it was 6 fingers below \u03b4 Capricorni, Mars being a little back to the west. Month III, until the 5th, when it became stationary to the east, it became stationary [x]+1\u20442 cubits behind \u03b4 Capricorni. Around the 15th, it moved back to the west. Month IV, the 5th, [last] part of the night, while moving back to the west, it was 2 cubits 8 fingers below \u03b4 Capricorni. The 8th, acronychal rising. [The xth, first] part of the night, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b3 Capricorni. Month V, the 13th, when it became stationary to the west, [...] The 17th, it moved back to the east. The 29th, first part of the night, it was [...] below [...] ... below? traces of a few ends of lines"}, {"id_text": "X500067", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Year 9, month II, the 5th, [first appearance] in the west in Gemini [...] 2 1\u20442? cubits, Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. Month III, [...] first appearance [in the east] in Cancer. Month V, the 4th, last appearance in the east=behind \u03b1 Leonis. Month VI, [...] Month VII, the 12th?, its last appearance in the west, omitted. Around the 27th, first appearance in the east in Libra ... [...] 6 fingers [...] \u03b2 Scorpii, Mercury [having passed] 4 fingers to the east? [...] 3 cubits [...,] Mercury having passed 1 cubit to the east. Month IX, the 10th, [last appearance] in [the east in ... Month X, the xth,] first appearance in the west in Aquarius. Month XI, the 7th, [last appearance] in the west in Pisces. [The xth,] first appearance [in the east in] Aquarius; it was bright, [(ideal) first appearance] on the 25th?. [...] Year 10, month I, the 30th, ... [...] ... 3 [...] Month IV, the 9th, first appearance in the east in the beginning of Cancer [...] Mercury being 3 cubits low to the south. The 28th, last appearance in the east in Leo. Month VI, [the xth,] [first appearance in the west,] omitted. Month VII, the 1st, its last appearance in the west, omitted. Around the 23rd, first appearance in the east in Libra?. Mon[th VIII,] the 5th, it was 20 fingers above \u03b1 Librae. The 19th, it was 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. The 20+[xth,] it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. The 30th, last appearance in the east in Scorpius. Month X, around the 11th, first appearance in the west in Capricorn. Month XI, the 1st, last appearance in the west in Aquarius; I did not watch. Around the 15th, first appearance in the east in Pisces. Month XII, the 20th, last appearance in the east in Pisces?. Month XII\u2082, the 27th, first appearance in the west in Taurus. Year 11, month I, the 4th?, it was 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. The 16th, it was 1 2/3 cubits above \u03bc Geminorum. [Month II, the xth,] last appearance [in the west in ...] Month III, around the 5th, first appearance in the east in Gemini. The 23rd, [last appearance in the east in ... ] first appearance in the west in Virgo .... Month V, around the 20th, [last appearance in] the west [in ... Month VI, the xth,] first appearance [in the ea]st in Virgo. Month [VII, ...] last appearance [...] in ... ... [...] [...] ... Month II, the 6th, it was [...] above [... Mon]th III, the 13th, it was [...] above \u03b2 [Virginis ...] the 25th, it was [...] above \u03b1 [Virginis ...] fingers [... \u03b1 Librae.] Month VI, the 22nd, it was [...] below [...] 2/3? cubit. Month VII, the 6th, last appearance in Scorpius. [Year 18, ...] 3? cubits above \u03b1 Tauri. The 9th, [...] cubits?. Month IV, the 8th, it was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] cubit. Month VI, the 1st, it was [...] behind \u03b7/\ud835\udf17 [Cancri. ... \u03b3/\u03b4] Cancri. [...] 2 1\u20442 cubits [...] Leonis. [... Mon]th VIII?, the 26th, [...] ..."}, {"id_text": "X500068", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... (ideal) first appearance on the 29th of month III [...] [... Mon]th V; Month VI; the 12th, first appearance in the west, omitted [...] [...] omitted. Month VII; the 18th, first appearance in the east in Libra [...] [...] (ideal) first appearance(?) on the 16th(?). Month VIII; the 9th, it was [...] in front of [...] [...] is similar to [...] The 25th, [last appearance] in the east in [...] [...] ... sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 2+[xth ...] [...] first(?) appearance in the west in Aquarius [...]"}, {"id_text": "X500069", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 4]3 of Arses. Month XII\u2082, ni[ght of the xth,] [first part of the] night, Jupiter was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII was intercalary. [Year 44.] Month III, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was [x]+1 cubit below [\u03b2 Tauri.] Month IV, night of the 23rd, it was 1 cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month VII, night of the 24th, it was [nn] cubits above [\ud835\udf01] Tauri. Month XI, night of the 29th, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 [Tauri.] Month XII, night of the 21st, first part of the night, it was 18 fingers [above \ud835\udf01 Taur]i. [Year 45. Month II, night of the xth, first] part of the night, it was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] Jupiter [...] first part of the night [...] cubits. Month XII\u2082, night of the xth, [first part of the night,] while moving back [to the east,] it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII was intercalary. Year 46. Month V, night of the 2nd, last part of the night, it was 4 cubits below e Leonis. Month VI, night of the 23rd, last part of the night, it was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Month IX, night of the 16th, last part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Year 1 of Umaku\u00a1. Month II, night of the 26th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month VII, night of the {1}9th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b2 Virginis. Month XII, night of the 3rd, last part of the night, while moving back to the west, it was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Year 2. Month I, until the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b2 Virginis; I did not watch. Month III, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 8 fingers above \u03b2 Virginis. Month V, the 25th, last appearance in Virgo. Month VI, the 29th, first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 27th. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis. Month XI, until the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary in Libra; I did not watch. Month XII, the 27th, acronychal rising. Month XII was intercalary. Year 3. Month I, until the 25th, when it became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis, (Jupiter) being 4 fingers back to the west. [Mo]nth II, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 2/3 cubits above a Virginis. Month VI, the 7th, last appearance in Libra. Month VII, the 9th, [first appearance] in Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0, (ideal) first appearance on the 8th. Month XI, the 12th, it became stationary 6 fingers behind \u03b2 Scorpii. Month XI, the 30th, last part of the night, it came close to \u03b2 Scorpii. [Year 4.] Month III, until the 12th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] ... [cubits behind \u03b2 Librae. Month VI, night of the xth, last part of the night, it was ... below \u03b2 Scorpii. [Month IX, night of the xth, last part of the night,] it was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Month XII, until the xth,] when it became stationary to the east, it became stationary in ... [...] of Sagittarius; I did not watch. Year 5. Month XII, night of the 10th, last part of the night, it was [...] below \u03b2 Capricorni. Year 6. Month III, night of the 15th, first part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits [below [\u03b2] Capricorni. Month VII, night of the 11th, first part of the night, [while moving back] to [the east?,] it was 2 cubits 8 fingers [below \u03b2 Capricorni. [...] [... 2]6th, first appearance in the beginning? of Aquarius? [...] [...] ... the 2nd, last part of the night? [...] [...] ... the 14th, in the area? of Pisces [...] (Two ends of lines are visible opposite II 28'\u0301 and 31') ... [...] Year 9 [...] ... clouds, I did not watch. The 14th, when it became visible?, rising of [Jupiter to sunrise?:] 12\u00b0 [... Month V, until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 2 cubits 8? [fingers below \u03b7 Tauri;] I did not watch. Month VII, the 9th, [acronychal ris]ing. [Month IX, until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary in Aries; I did not watch. Month XII, [the xth,] ... [ ...] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Year 10. Month I, the 21st, last appearance in Taurus. [Month II, the xth,] first appearance [in] Taurus; it was high, (ideal) first appearance on the 24th or 25th. Month III, ni[ght of the xth, last part of the night,] it was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, night of the 11th, last part of the night, it was 2/3 cubit [above \ud835\udf01 Taur]i. Month VI, until the 20th, when it became stationary to the east, it became stationary [...] \u03b7 Geminorum, (Jupiter) being 3 fingers high to the north. Month VIII, the 24th, acronychal rising. Month IX, night of the 21st, first part of the night, while moving back to the west, it was 2/3? cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month X, until the 22nd, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit in front of \ud835\udf01 Tauri; I did not watch. Month XII, night of the 6th, while moving back to the east, it was 2/3 cubit above \ud835\udf01 Tauri. Month XII was intercalary. Year 11. Month I, night of the 1st, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 18th, first part of the night, it was ... cubit above \u03bc Geminorum. Month II, the 9th, last appearance in Gemini. Month III, the 9th, first appearance in Gemini; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on [the 7th o]r? 8th. Month IV, night of the 3rd, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VII, [until] the 4th, when it became stationary to the east, it became stationary between \u03b7 and \u03b8 [Cancri.] ... Month IX, the 8th, acronychal rising. Month XI, until the 7th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit behind \u03b2 Geminorum, (Jupiter) being 2 cubits low to the south. Year 12. Month II, night of the 27th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b4 Cancri. Month III, the 21st, last appearance in Cancer. Month IV, the 21st, first appearance in Cancer; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, night of the 13th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Until the 21st, when it became stationary to the east, it became stationary 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month X, the 20th, acronychal rising. Month XI, night of the 9th, first part of the night, while moving back to the west, it was 8? fingers above \u03b1 Leonis. Month XII, until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers in front of \u03b1 Leonis. Year 13. Month II, night of the 14th, first part of the night, while moving back to the east, it was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Month III, night of the 24th, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Month V, the 4th, Jupiter\u2019s last appearance [in] Leo. Month VI, the 4th, first appearance in the end of Leo; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0. [Month VII,] night of the 4th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b2 Virginis. [Month X, un]til the 5th, when it became stationary to the east, it became stationary 3 cubits [in front? of] \u03b3 Virginis; I did not watch. Month XII, the 2nd, [acronychal rising.] Month XII was intercalary. Month V, the 14th, [last appearance] in V[irgo. Month VI, the xth, first appearance in Virgo ...] rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 13th. Month VI, night of The 20+[xth, last part of the night,] it was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. ... [...] which Jupiter had passed to the east. Month X, until the 17th, when it became stationary to the east, it became stationary in Libra. Month XII, the 16th, acronychal rising. Year 15. Month II, until the 12th, when it became stationary to the west, is became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b1 Virginis. Month VI, the 23rd, last appearance in Libra. Month VII, the 25th, first appearance [in] Libra; it was bright, (ideal) first appearance on the 23rd or 24th. Month IX, night of the 29th, last part of the night, it was 1 finger below \u03b2 Scorpii; it came close. Month XI, until the 27th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b1 Scorpii, (Jupiter) being 2 2/3 cubits [high] to the north. Month XII, the 1st, [...] watch?. Year 16. Month I, the 30th, acro[nychal rising. Month II, night of the xth,] first part of the night, [it came close] to \u03b2 Scor[pii. Month III,] until the 24th, when it became stationary to the west, [it became stationary] 2 [cubits ....] Month VI, night of the 4th, first part of the night, while moving back to the east, it was 5 fingers [below \u03b2 Scorpii. Month V[II, night of the xth,] [first] part of the night, it was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VIII, the 8th, [last appearance in Scorpius. Month IX, the xth,] first appearance in Scorpius; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0. Month IX, night of the 21+[xth, last part of the night,] it was 1 5/6 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. [Month XII2, until the xth,] when it became stationary to the east, [it became stationary] 1 2/3 cubits above the rear star of ... [...] Year 17. Month II, the 16th, acronychal rising. Month IV, un[til the xth,] Jupiter became stationary in Sagittarius; I did not watch. Month VIII, the 20+[xth, last appearance in Sagittarius.] Month IX, the 24th, first appearance in the beginning of [Capri]corn. Month XI, night of the 4th?, [last part of the night,] it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Year 18. Month I, until the 29th, when it became stationary [to the ea]st, [it became stationary] 2 1\u20442 cubits in front of \u03b3 Ca[pricorni.] Month IV, the 2nd, acronychal rising. Month V, [until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary 2 5/6 cubits below \u03b2 Capricorni [...] Month X, the 12th, last appearance in Capricorn. Month XI, the 10+[xth, first appearance in ... Month XII was intercalary.] Year 19. Month II, the 22nd?, [...] Month IV, the 20th, Jupiter\u2019s ac[ronychal rising. ...] the front? star [...] Month XII, the 6th, [first appearance] in [Pisces.] Year 20. [... when it became stationary to the east, it became stationary ... below \u03b7] Piscium, (Jupiter) being 6 fingers [back] to the west. [Month VI, the xth, acronychal rising.] Month VIII, until [the xth, when it became stationary to the west, ...] Month XII, ni[ght of the xth, ...] which? ... [...] Year 21. [Month I, the xth, first appearance in Aries.] Month III, ni[ght of the xth, last part of the night, it was ... below \u03b7 Tauri. Month V,] until the 10+[xth, when it became stationary to the east, ...] (ca. 23 lines broken away) [...] ... [...] [...] ... below \u03b3? Cancri [...] [Month IX, the xth,] acronychal rising. Month XI, until the 24th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 1\u20442 cubits in front of \u03b7 and \u03b8 Cancri. Mon[th XII was intercalary.] Year 1, Arta\u00a1ata (Darius III). Month II, night of the 2nd, first part of the night, it was 1\u20442 cubit above \u03b8 Cancri. Night of the 5th, first part of the night, it was 2 fingers below \u03b7 Cancri, it came near, Jupiter being a little back to the west. Night of the 13th, first part of the night, it entered the glow of the center of Cancer. Night of the 22nd, first part of the night, it was [...] above \u03b4 Cancri. Month IV, the 7th, last appearance in Cancer. Month V, the 9th, first appearance in the beginning of Leo; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month VI, night of the 5th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis, it came near. Month VII, night of the [xth, last part of the night,] it was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month IX, [until the xth,] when it became stationary [to the east, it became stationary] 2 cubits behind \u03f1 Le[onis.] Month XI, the 8th, acronychal rising. of the 10th, first part of the night, it was above [...] [it became stationary] 6 fingers behind \u03b1 Leonis, 4 fingers [high] to [the north. (Month XII was intercalary.)] Year 2. Month II, night [...] [Month IX, until] the 18th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 1\u20442 cubit behind \u03b3 Virginis. [Mon]th X, night of the 17th, last part of the night, while moving back to the west, it was 14 fingers below \u03b3 Virginis. [Month XI,] the 21st, acronychal rising. Year 3. Month I, until the 18th, when it became stationary to the west, is became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis; I did not watch. On the 26th, it moved back to the east. Month IV, night of the 10+[xth, first part of the night,] it was 2/3 cubit [below \u03b3 Virginis. Month V, the 29th, [last appearance in Virgo. ...] first appearance in the end of Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0, [(ideal) first appearance] on [the xth. ..., last part of the night,] it was 1 cubit [above \u03b1] Virginis, Jupiter being 1 cubit [... until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit 8 fingers in front of \u03b1 Librae. Year 4. Month I, the 4th, acronychal rising. Month III, until the 4th, when it [became stationary] to the west, [...] Month VI2, the 11th, last appearance in Libra. Month VII, the 13th, [first appearance] in the beginning of Scorpius [...] Month VIII, night of the 21st, last part of the night, it was [...] below \u03b2 Scorpii. [Month X,] night of the 8th, last part of the night, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month XI, until the 14th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 cubits behind a Scorpii; I did not watch. Month XII, night [of the xth,] while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VI was intercalary. Year 5. Month I, the 14th, acronychal rising. Month III, night of the 8th, first part of the night, while moving back to the west, it was 1 finger below \u03b2 Scorpii, it came close. Around until the 19th, when it became stationary to the west, it became stationary 2 fingers in front of \u03b2 Scorpii, (Jupiter) being 2 fingers low to the south. On the 29th it moved back to the east. Month IV, night of the 5th, first part of the night, while moving back to the east, it was 2 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VI, night of the 7th, first [part of the night,] it was 2 1\u20442 cubits above a Scorpii. Month VII, the 27th, last appearance in the end of Sagittarius. Month IX, [the xth,] first appearance in Sagittarius 2/3 cubit behind Venus; it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month XII, until the 28th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 2/3 [cubits ....] the four rear stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Year 7 of Alexander, who [...] Month III, the 1st, acronychal rising. Month IV, until the 20+[xth, when it became stationary to the west, it became stationary ...] the four front stars of Sagittarius which ... [... Month IX,] the 10th, sunset to setting of Jupiter: 9\u00b0. [... Month X, the xth,] first appearance [in] Capricorn; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 30\u2019 [... Night of the xth, last part of the night,] it was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [... Month XII was intercalary.] Year 8. Month I, until the 19th, [when it became stationary to the east,] it became stationary [... in front of] \u03b3 Capricorni. [...] Month III, the 19th, acronychal rising. Month V, [until the xth, when it became stationary to the west,] it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b2 Capricorni. [...] ... (ideal) first appearance on the 7th?. Year 9. Month III, [until the xth, when it became stationary to the east, ...] it became stationary [...] ... [...] Month XI, the 19th, [last appearance in Pisces. Month XII, the xth,] first appearance [in] PiscesSIC; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0, (ideal) first appearance on the 23rd. Year 10. [Month II, night of the xth, last part of the night,] it was 3 cubits [below \u03b7 Piscium. Month IV, un[til the xth, when it became stationary to the east,] it became stationary 4 cubits below \u03b2 [Arietis;] I did not watch. Month VI, night of the 24th, [first part of the night, while moving back to the west,] it was 3 cubits [below \u03b7] Piscium. [The xth, acronychal rising. Month ..., until] the xth, when it became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cubit [in front of \u03b7 Piscium;] I did not watch?. Month X, night of the 20th?, [....] 1 1\u20442 cubits. Month V, the xth, [...] [until the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1? 2/3 cubits above [\u03b1 Tauri.] [....] cubits back to the west; I did not watch. On the 22nd? [it moved back to the west.] Month VII, the 15th, acronychal rising. Month IX, night of the 2nd, [first part of the night,] it was 1 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri. Until the 15th, when it [became stationary] to the west, 1 2/3 cubits below \u03b7 Tauri - broken - [...] On the 24th, it moved back to the east. Month X, the 7th?, [...] it was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII, ni[ght of the xth, first part of the night,] it was 2 cubits 4? [fingers above] \u03b1 Tauri. [...] Year [12 ...] (break, but probably no line missing) [...] ... [Month II, the xth,] first appearance [in the beginning of Gem]ini, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0. [Month III, night of the xth, last part of the ni]ght, it was 1 cubit 8 fingers above \u03b6 Tauri, [Jupiter] having passed 2/3 cubit to the east. Month IV, night of the 12th, last part of the night, it was 5 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 22nd, last part of the night, it was 4 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month VI, night of the 8th, last part of the night, it was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VII, until the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary 2 2/3 cubits above g Geminorum, (Jupiter) having passed 2/3 cubit to the east; I did not watch. On the 9th, it moved back to the west. Night of the 20th, last part of the night, while moving back to the west, it was 2 cubits 20 fingers above \u03b3 Geminorum. Month VIII, the 29th, acronychal rising. Month IX, night of the 16th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03bc Geminorum. of the 29th, first part of the night, it was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Month XI, until the 4th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of h\u03b7 Geminorum, (Jupiter) being 8 fingers high to the north. On the 13th, it moved back to the east. Month XII, night of the 5th, first part of the night, while moving back to the east, it was 10 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 20th, first part of the night, it was 10 fingers above \u03bc Geminorum. Year 13. Month I, of the 25th, first part of the night, it was 2? 2/3 cubits above g Geminorum. Month III, the 13th, last appearance in frontSIC of Gemini. Month IV, the 12th, first appearance in the beginning of Cancer; it was bright. Month V, night of the 20th, last part of the night, it was 20 fingers above \u03b8 Cancri. of the 21st, it entered into the center of Cancer. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, it was 4 fingers below the glow of the center of Cancer. Night of the 9th, last part of the night, it was above \u03b4 Cancri, it came close. Month VIII, around [until the xth,] when it became stationary to the east, it became stationary 2 2/3 cubits [behind] \u03b4 Cancri; I did not watch. It was lowSIC to the south. [On the 1]9th, it moved back to the west. Month X, around the 11th, acronychal rising. [Night of the 2]2nd, first part of the night, while moving back to the west, it was balanced 5 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 28th, first part of the night, it was 2 fingers below the glow of the center of Cancer, it came near. Month XI, night [of the xth,] first part of the night, it was 8 fingers below \u03b7 Cancri. [Month XII, un]til the 11th, when it became stationary to the west, it became stationary 2/3 cubit in front of [\u03b8] Cancri, (Jupiter) being 8 fingers high to the north. [On the xth] it moved back to the east. Month XII\u2082, night of the 10th, first [part of the night,] [while moving back to the east,] it was [...] above \u03b8 Cancri. [...] Month XII was intercalary. U Year 1. Month IV, the 17th, last appearance in Leo. Month V, the 16th, first appearance in Leo; it was bright, (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, until the 18th, it became stationary 2 2/3 cubits behind \u03b2 Virginis; I did not watch. Month XI, the 15th, acronychal rising. ($break$) ... the 20th, last appearance? in [Scor]pius?. Month VIII, the 22nd?, first appearance?; it was bright?, rising? of Jupiter to sunrise: 15\u00b0?. (ideal) first appearance? on the 19th?. Year 5. Month I? (error for II), the 27th, acronychal rising. Month IV, the 19th?, when it became stationary to the west, it became stationary 2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Month IX, the 11th?, last appearance in Sagittarius?. Month X?, the 6th, [first appearance in Sagittarius;] rising? of Jupiter to sunrise: 20? [...]"}, {"id_text": "X500070", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] first appearance [in] the east? in Gemini [...] first appearance in the west in Leo?. [...] of Mercury in the west? in the end [...] last appearance? [in] the west in the end of Virgo?. Month VI?, the 15th, [first appearance?] in the east [...] rising of Mercury to sunrise: [ x]+2\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. [...] ... (o ii 1) [...] ... [...] Month V, the 24th, [first appearance] in the east in [... Month VI,] the 18th, last appearance in the east in Virgo ... Month VIII, [...] the 25th, last appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 11th?, [first appearance] in the east in [...;] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 8th or 9th. Month X, night of the 21st, it was [...] cubits [...] The 22nd, last appearance in the east in Capricorn. Month XI, the 25th, [first appearance in the west in ...;] (ideal) first appearance on the 22nd. Month XII, night of the 10th, first part of the night, it was [...] cubits below \u03b2? [Arietis,] Mercury being 1\u20442 cubit back to the west. The 23rd, [last appearance] in the west in Aries. ... Seleucus .... the troops? ... [...] [...] ... for year 7 of Seleucus [...] [...] ... [...] Year 7, king Seleucus, which is year 1, month I?, the 1st, first appearance in the east, omitted. The 17th, its last appearance in the east, omitted. Month II?. Month III?, the 12th, first appearance in the west [in] Cancer; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 29th, first part of the night, it was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month IV, night of the 8th, first part of the night, it was 1\u20442 cubit below \u03b1 Leonis. [...] ... [...] Month V, the 20th, first appearance in the east in Leo; it was bright? (and) high?, [...] Month VIII, the 14th?, [last appearance] in the west in Scorpius behind Venus [...] [... Month] X?, the 16th, last appearance in the [east] in Scorpius ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500071", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Year 7, Sel[eucus ...] it was bright, rising of Mars to sunrise: 18\u00b0, [(ideal) first appearance on the] 20+[xth ...] ... [...] Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 13th, last part of the night, Ma[rs] was 8 fingers [above \u03f1 Leonis,] Mars having passed 2 fingers to the east. Month VII, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] Mars was 5 fingers above b Virginis. Month VIII, night of the 7th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b3 Vir[ginis.] Night of the 28th, last part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month X, night of the 5th, [last part of the night, Mars was] 8 fingers [above] a Librae. Night of the 16th, last part of the night, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month XI, ni[ght ...] 2 fingers [...] \u03b2 Scorpii; it came near. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X[II, night of the xth, last part of the night, Mars was] 1 cubit 4 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XII\u2082, until the 16th, when Mars [became stationary] to the east, it became stationary [...] in front of the 4 front stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA; I did not watch. Year 8, Month II, the 6th, Mars\u2019 acronychal rising. Night of the 18th, first part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month III, until around the 12th, when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit 20 fingers in front of \ud835\udf17 Ophi[uchi.] Month IV, night of the 8th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit 4 fingers below \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b4 Capricorni. Month VII, night of the 20th, first part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b3 Capri[corni,] Mars being 2 fingers back to the west. Night of the 23rd, it was 4 fingers above d Capricorni. Month X, night [of the xth, it was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b7 Piscium. Month XI, night of the 5th, it was 4 [cubits] below \u03b2 Arietis. [Night] of the 11th, it was 5 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 13th, it was 1 [cubit (...)] below \u03b7 Tauri. Ni[ght?] of the 18th, it was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Year 9, month I, night of the 21st, first part of the night, Mars was 2? cubits below b Tauri. Night of the 25th, first [part of the night, Mars was] 1 cubit 4 fingers above f Tauri. Month II, night of the 5th, first part of the night, Mars was 1 cubit above h Gem[inorum.] The 19th, sunset to setting of Mars: 17\u00ae. Around the 22nd, Mars\u2019 last appearance in Gemini. [Month] VI, the 1st, Mars\u2019 [first appearance in Leo; ....,] (ideal) first appearance on the 24th of month V. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit behind b Virginis [....] last part of the night, Mars was 1 cubit below g Virginis, Mars being a little back to the west. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, it was 1 cubit above [....] ... [...] [...] (ideal) first appearance on the [x]+6th. Month VI, [...] ... [...] (ideal) first appearance on the 10th. The 16th, Mercury was [...] above [...] Month IX, the 4th, Mercury\u2019s [first appearance in the east in ...] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 3rd. Night of the 21st, last part of the night, Mer[cury] was 1 cubit 8 fingers [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Sagittarius. Month XI, the xth, [Mercury\u2019s] first appearance in the west in Aquarius; it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month XII, the 14th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Pisces. Month XII\u2082, the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. The 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the ea[st in ...] Year 8, month II, the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b1 [Geminorum.] Month III, the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Month IV, the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 [...] Month V, the 1st, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. On the 3rd or 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Month VI, the 26th, [Mercury\u2019s] first appearance [in the west,] omitted. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 15\u00b0 [...] Month VIII, night of the 12th, last part of the night, Mercury was 8 fingers above \u03b2 Scorpii, Mercury [having passed] 8 fingers to the ea[st ...] Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Aquarius; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth.] Month XI, the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Pisces; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; [rising of Mercury to sunrise:] 16\u00b0 [...] Month XII, around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Pisces. Year 9, month II, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Gemini; (ideal) first appearance on the 29th of month I. Night of the 20th, first [part of the night, Mercury was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. [Month III, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west in Cancer; I did not watch. Month IV, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 [...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; clouds, I did not watch. Month VI, the 20th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west, [omitted. Month VII, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west, omitted. The 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 15\u00b0; [...] night of the 4th, last part of the night, Mercury was 2/3 cubit above \u03b1 Librae. [Night of the xth, last part of the night, Mercury was] 2 1\u20442 cubits [above] \u03b1 Scorpii. The 30th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the end [of Scorpius ...] it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. Month XI, the 1st, Mer[cury\u2019s last appearance] in the west in [... The xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Aquarius; [rising of Mercury to sunrise:] 18\u00b0? [...] Year 10, month I, the 1st [...]"}, {"id_text": "X500072", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mars] became stationary [...] 2/3? cubit in front of \u03b2 [Arietis, being] [...] low to the south. Month VI, the 12th, Ma[rs \u0301 acronychal rising.] [Month VII,] until around the 15th, when Mars became stationary to the west, it became stationary [...] \u03b7 Piscium. [Year 28,] month IV, around the 18th, Mars\u2019 [last appearance] in L[eo.] [Month VIII, ar]ound the 1st, Mars\u2019 first appearance in Libra. Month XII was intercalary. [Year 29, ...] month VI, until around the 7th, [when] Mars [became stationary] to the east, it became stationary [nn cub]its in front of \u03b6 Tauri. Month VII, [the xth, Mars\u2019 acronychal] rising. Month VIII, until around the 26th, [when] Mars became stationary [to the west], it became stationary 2 cubits 8 fingers behind \u03b7 Tauri. [Year 30, ...] month V, around the 1st, Mars\u2019 last appearance in Virgo. [Month IX, ar]ound the 25th, Mars\u2019 first appearance in the end of Sagittarius. [Year 31,] month VIII, until around the 7th, [when] Mars [became stationary] to the east, [it became stationary] 8 fingers in front of \u03b8 Cancri. [Month IX,] the 20th, Mars\u2019 acronychal rising. Month XI, until around [the xth,] when [Mars] became stationary [to the west,] it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Geminorum. [Year 32, month] V, the 24th, Mars\u2019 last appearance in Libra. Month XII, [around the xth, Mars\u2019] first appearance [in the e]nd? of Pisces. [Year 33, month IX,] until around the 5th, when Mars became stationary to the east, it became stationary [...] \u03f1 Leonis. Month X, the xth, [Mars\u2019 acronychal] rising. Month XI, until around the 26th, [when] Mars [became stationary to the west,] it became stationary 1 cubit in front of \u03b5 Leonis. [Year 34,] month IX, the 5th, Mars\u2019 last appearance in the end of Sagittarius. Month XII [was intercalary.] [Year 35, month] II?, the 20+xth, Mars\u2019 [first appearance] in ... [...] [...] ... [...] Year ... [...] Month [...] Year ... [...] when it became stationary [...] Month ... [...] Month [...] 1 ... [...] ... [...] 5 [...] 10? [...] Month [...] Month [...] 1\u20442 cubit [...] Year 12 [...] Piscium [...] Mars was [...] below [...] the 18th, ... [...] Month VI[II ...] 4 fin[gers ...] Mars? [...] ... [...] (traces) [...] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1 cubit [above] \u03bc Geminorum. Month XI, night [of the xth, first part] of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 1\u20442 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits [above \u03bc] Geminorum. Month XII, [night of the xth, first part] of the night, Mars, while moving back to the east, was 4 cubits above [\u03b3 Gemino]rum. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 3 cubits [below \u03b1 [Geminorum.] [Year 15, month I,] night of the 8th, first part of the night, Mars was [nn cubits] below \u03b2 Geminorum. [Night] of the 28th, first part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b7 Cancri. Month II, night of the 5th, [first part of the night, Mars was] 4 fingers [below \u03b3] Cancri. [Night of the xth, first part of the night, Mars] was 3 cubits below \u03b5 Leonis. [Month III, night] of the 15th, , Mars was 2/3 cubits above \u03b1 Leonis. [Night of the xth, first part of the night, Mars] was 8 fingers below \u03f1 Leonis. [Month IV, night of the 2]6th, first part of the night, Mars was [nn fingers] above \u03b2 [Virginis]. Month XII was intercalary. [Year 16, month I, ni]ght of the 8th, last part of the night, Mars was [nn] cubits below \u03b7 [Piscium]. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Arietis ...]"}, {"id_text": "X500073", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Month VIII?, the xth, Jupiter was] 3 cubits [below [Geminorum. Month IX, ..., Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, until] [the xth,] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 1 [cubit behind \u03b3 Geminorum.] Year 12. Month I, the 25th, Jupiter was [...] below [\u03b1] Geminorum. [Month II, the xth, Jupiter was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b2 [Geminorum]. Month III, the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in Cancer. [Month IV, the xth, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer]; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month VI, the 12th, last part of the night, Jupiter was [nn cubits] below [\u03b5 Leonis.] Month VIII, until the 17th, when it became stationary to the east, [it became stationary] 3 cubits in front of \u03b1 Le[onis ...] Month X, the 1st, last part of the night, while moving back to the west, it was 3 cubits below \u03b5 Leonis. The 18th, J[upiter\u2019s acronychal rising. Month XII, until the xth], when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 2/3 cubits behind \u03b4 Cancri. Around the 25th, Jupiter moved back to the east. Month XII was intercalary. Year 13. Month I, the 28th, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month III, the 2nd, Mars was 4 fingers above Jupiter. The 13th, Mercury was 6 fingers behind Jupiter, Mercury being 2 fingers high to the north. The 20th, Jupiter was 8 fingers in front of \u03b1 Leonis. The 27th, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. Month V, the 1st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 26th of month IV. The 8th, Mer[cury? was] 1\u20442 cubit [below? Jupiter?]. The 29th, Venus was 1 finger below Jupiter; it came close. Month VI, the 15th, Jupiter? was [...] be[low? \ud835\udf17 Leonis.] Month IX, until around the 2nd, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary ...] Month X, the 28th, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not watch. Month XII, until the 28th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary in Leo; I did not watch. Year 14. Month III, the 8th, Jupiter was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IV, the 5th, Venus was above Jupiter - old break - the 24th, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis; I did not watch. Month V, the 9th, last appearance in Virgo; I did not watch. Month VI, the 12th, first appearance in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. The 27th, it was 20 fingers below \u03b3 Virginis. Month X, until the 8th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit above \u03b1 Virginis, being 4 fingers back to the west. Around the 22nd, Jupiter moved back to the west. Month XII, the 13th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Year 15. Month II, around the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers behind \u03b3 Virginis. Month VI, the 1st, Jupiter was 2 cubits 8 fingers above \u03b1 Virginis. The 20th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Libra. [Mo]nth VII, the 22nd, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th. Month IX, the 1st, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month XI, until around the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary in the end of Libra. Month XII2, the 25th, Jupiter\u2019s acronychal rising; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year] 16. Month II, the 4th, Jupiter, while moving back to the west, was 6 fingers above \u03b1 Librae. Until around the 25th, [when it became stat]ionary [to the west], it became stationary 6 fingers in front of \u03b1 Librae; I did not watch. Month III, the 28th?, Jupiter, [while moving back] to the east, was 1? cubit [above \u03b1 Libr]ae [...] ... Jupiter [...] Year 20. Month IV, until the 2nd, [when] Jupi[ter became stationary to the east, it became stationary in Pisces?. Month VI, the xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising. Month IX, until the 7th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, [it became stationary in (the beginning of) Pisces.] Month X, the 25th, Venus was 10 fingers above Jupiter. Month XII, the 3rd?, Jupiter\u2019s [last appearance] in Pisces. [Month XII\u2082, the xth], Jupiter\u2019s first appearance in Aries; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Year 21. Month IV, until the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary in Aries [...] Jupiter moved back to the west. Month VI, the 23rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, until the 20th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary 3 cubits below \u03b2{SIC} Arietis. - broken - [...] Year 22. Month I, the 4th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Taurus. Month II, the 7th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Taurus; [rising of Jupiter t o sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance [on the xth]. Month III, the 9th, Jupiter was 2 cubits above a Tauri. Month V, the 11+[xth, ...] [...]; it came near. Month VI, until the 11th, shen Jupiter became stationary to the east, [...] [...] Jupiter moved back to the west. Month VII, the 20+[xth, ...] [...] ... Jupiter ... [...] broken; [...] ... [...] 20 fingers [... \u03b6 Tau]ri. Mon[th II, the xth, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III, the xth, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini; rising of Jupiter to sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 19th. The 27th, Jupiter was [...] above \u03b3 [Geminorum. Month V, the xth, Jupiter was] 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Month VI, the 15th, Jupiter was [...] below \u03b2 [Geminorum. Month VII, until the xth, when Jupiter] became stationary to the east, it became stationary in Cancer. Month IX, the 14th, Jupiter was [... below \u03b2 Geminorum.] [Month IX], the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, the 20th, Jupiter was [...] below a Gemi[norum. Month XI, until the xth, when Jupiter] became stationary [to the west], it became stationary <...> in front of \u03b1 Geminorum; I did not watch. [Month XII was intercalary.] Year 24. Month I, the [1]8th, first part of the night, Venus was [...] above Jupiter. Month II, the 25th, Venus was 1 cubit below Jupiter. , the 7th?, [Jupiter\u2019s last appearance in (the end of) Gemini.] Month IV, the 4th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer - broken - [...] 1 cubit below Jupiter. The 24th, ... [...] when Jupiter became stationary to the east, [...] moved back to the west. Month X, the 4th, Jupiter\u2019s acronychal ris[ing ...] 3 1\u20442 cubits below e Leonis [...] became stationary in the end of Cancer. The 27th?, [Jupiter moved back to the east ...] Year 25. Month I, the 20+[xth, ...] Month III, the 22nd, Ju[piter was ... above \u03b1 Leonis ...] 8 fingers [...] Jupi[ter ...] entire column broken 2 ... [...] Year 4[8 ...] 3 [...] ... 5? [...] 6 fingers above ... [...] ... [...] ... [...] 20 fingers ... [...] Year 49. Month II, night of the 7th, first part of the night, [it moved back] to the east [...] Month III, the 16th?, it was 14 fingers [above] \u03f1 Leonis. [Month IV, the xth, rising] of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0]. The 17th, last appearance in Leo. Month V, the 20th, first appearance in Leo [...] (ideal) first appearance [on] the 19th. Month VI, night of the 24th, last part of the night, it was [...] above [\u03b2 Virginis ...] [Month IX, until] the 18th, [when] it became stationary to the east, [...] [...] ... the 8th, it moved back to the west ... [...] [Year 50. Month I], until the 28th, when it became stationary to the west, [...] [...] it became stationary [...] high [to the north ...] [... Month V, the xth,] it was [...] below \u03b3 Virginis [...] [...] The 29th?, last appearance in Virgo. Month VI, [the xth,] [first appearance in ...]; rising of Jupiter to sunrise: 9\u00b0 30\u2019. Month VII, night of the 16th, last part of the night, it was 1 1\u20442 cubits [above \u03b1 Virginis.] Month XI, until the 4th, when it became stationary to the east, it became stationary [... in front of] \u03b1 Librae; I did not watch. Around the 18th?, it moved back to the west [...] Appearances and passings of Jupiter [...] Appearances and passings of M[ercury ...] Year 46. Month I, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted [...] its last appearance in the east, omitted. Month III, the 1st, first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 [...] Mercury was 6 fingers below \u03b1 Leonis. Month IV, the 13th, last appearance in the west in Leo. Month V?, [the xth,] first appearance in the east in Leo; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Month VI, ... [...] first appearance in Leo. [...] the 25th ... [...] [Month IV?,] the 18th, last appearance in the west in Leo; I did not watch. Month VI, the 9th?, first appearance in the west, om[itted ...] [the xth], first appearance in the east in Libra; it was small, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30\u2019; [(ideal) first appearance] on [the xth ....] [...] ... 2? 2/3 cubits ... 4 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st?, [last appearance] in the east in [...] [Month IX], the 20+[xth], first appearance in the west in Aquarius; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0. Month X, the 19th, last appearance of Mercury in the west, in Aquarius; [from the xth], when I watched I did not see it. Month XI, the 10th, first appearance in the east in Aquarius; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month XII, the 8th?, ... [...] the 10th, last appearance in the east in Pisces. Year 49. Month I, the 12th?, first appearance in [the west in Tau]rus. [...] the 9th?, first part of the night, [... above] \u03b6? Tauri ... [...] \u03b7 Geminorum [...] ... [...] ... \u03b1 Geminorum nn cubits. ... [... last appearance] in the west in Cancer from [...] see ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... first appearance ... in Libra; it was bright, [(ideal) first appearance] on [the xth.] The 27th, last part of the night, [...] behind [\u03b1] Librae [...] The 29th, [...] below \u03b2 Librae ... [... Month VIII, the xth,] last appearance [in the east] in Scorpius. Month IX?, ... [...] Around the 13th, [last appearance] in the west in Ca[pricorn ... first appearance] in the west in Ca[pricorn ...; (ideal) first appearance?] on the 28th or? 29th?. ... [...] Year 50. Month I, the 7th, [first appearance] in the west in the beginning of Taurus [...] 4 cubits [above] \u03b1 Tauri. The 25th, [...] below \u03b2 Tauri [...] [x]+2 cubits. Month II, the 8th?, [...] above \u03b7 Gemi[norum ...] [...] from the 13th, when I watched I did not see it ... [...] [...] ... [...] ... [...] 6 fingers [...] around? the 20th, in the west [...] last appearance [...]; clouds, I did not watch. [...] cubits. The 30th?, ... [... it was bri]ght and high, [...] above? [...] cubits"}, {"id_text": "X500074", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the east ..., omitted. Month II, the 22nd?, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Gemini. Night] of the 26th, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. [Night of the xth, fi]rst part of the night, Mercury, was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 14th, [first part of the night, Mer]cury was [nn] cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [nn] cubits [below \u03b1 Leonis]. Month IV, the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch. [The xth, Merc]ury\u2019s first appearance in the east in Leo. Month V, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west ...], omitted. Month VIII, the 13th, Mercury\u2019s [first appearance] in the ea[st ...] ... [...] Month VI, the 9th, Me[rcury\u2019s last appearance in the west in Libra. Month VII, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Libra. Night of the 17th, [last part of the night, Mercury was ... above \u03b1 Librae. Month VIII, the xth, Mercury\u2019s] in the east in Scorpius. Month IX, the 10+[xth, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn. Month X, the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the west in Aquarius. The 25th, Mercury\u2019s [first appearance in the east in Capricorn. Month XII, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. Year 17, month I, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in Taurus. Month II,] night of the 3rd, first part of the night, Mercury was [...] ... [...] Mercury was be[low ...] Mercury [...] Year 15 [...] Night of the 28th, first [part of the night, ...] first part of the night, Mars was [....] below [...] Mars was 3? [cubits] below \u03b5 Leonis [...] [Night] of the 18th?, first part of the night, Mars [...] [first part of the night, Mars was] ... [below \ud835\udf17] Leonis [...]"}, {"id_text": "X500075", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [... acronychal] rising. [... became] stationary [... x]+19 [...] ... [...] ... [...] (blank) [Year 23,] month II, 19th day, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. [Month III, the 1]9th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. Month VII, around [until the xth,] when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubits [...] Month IX, around the 19th, Jupiter\u2019s acronychal [rising. Month XI, the x]+9th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary [... in] front of \u03b1 Geminorum. Month XII was intercalary. [Year 24, month III, the xth,] Jupiter\u2019s last appearance in Cancer. Month IV, around [the xth, first appearance in Cancer. Month] VIII, until the 5th, [when] Jupiter became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit 8 in front of \u03b1 Leonis. Month X, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, until the 5th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary in Cancer. Year 25, month IV, around the 8th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. Month V, 15th day, Jupiter\u2019s first appearance in Leo. Month IX, until the 15th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b2 Virginis. Month XI, the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Year 26, month I, until the 13th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 8 fingers in front of the Balance of the Rump of the Lion. Month V, the 25+[xth,] Jupiter\u2019s last appearance in Virgo. Month VI, the 28th, Jupiter\u2019s first appearance in Virgo. [Month XI,] until the 1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit [...] [....] Virginis. Month XII, the 27th, Jupiter\u2019s acro[nychal rising.] Y[ear 31, ...] ... [...] ... [...] of [...] ... [...] Y[ear 3]2, month III, until around the 20th, when Ju[piter became stationary to the east,] it became stationary [nn] cubits below the band of the Swallow [...] Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VII, until the 20+[xth, when Jupiter] became stationary [to the west,] it became stationary in Pisces. Month XII, [...] Year 33, month I, around the 6th, Jupiter\u2019s [first appearance ...] Month V, until around the 11th, when Jupiter [became stationary] to the east, it became stationary in Aries. Month VII, the 10th, Jupiter\u2019s acro[nychal rising.] Month IX, until around the 7th, when Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [...] behind \u03b1 Arietis [...] Year 34, month I, the 21st, Jupiter\u2019s [last appearance] in [...] [...] ... Jupiter in Taurus [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east [...] [... became sta]tionary? [...] [...] when [Jupiter] became stationary to the east, [...] became stationary [...] Month VII, around the 27th, [...] Month IX, until around the 26th, Jupiter [...] became stationary in the end of Aries. Month XII was intercalary. [Year 46,] month I, the 10th, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus. [...] Jupiter\u2019s first appearance in Taurus. [... the x]+1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary [...] ... (traces of another column to the right of the preceding one)"}, {"id_text": "X500076", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Mercury and Mars. [...] ... [...] Mercury [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in ...] Mercury\u2019s [first appearance] in the east [in ... it was bright? (and) high?,] rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 30\u2019; [(ideal) first appearance on the xth. Month VIII, night of the xth, last part of the night,] Mercury was [...] above \u03b2 [Scorpii. Month IX,] the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ...] Mercury\u2019s [...] in the west [...] Mercury [... Ni]ght of the 25th?, [...] first appearance [...;] I did not watch. [...] rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30\u2019; ar[ound?] the 24th or 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in ... [Year 5]5, month I, around the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month II, night of the 16th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [Ni]ght of the 20th, first part of the night, Mercury was [nn] cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 14th, Mercury\u2019s last appearance in Cancer [from] the 11th, when I watched I did not see it. Around the 10th, Mercury\u2019s last appearance [in the west] in Cancer. Month IV, the 7th, Mercury\u2019s [first] appearance in the east [in ...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. [Month VI, the xth,] first appearance in the west ..., omitted. [The xth,] its last appearance [in the west] ..., omitted. [Month VII, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Libra; it was bright [...] (ideal) first appearance on the 22nd. ... [...] ... [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03f1 Leonis. [Month VI,] night of the 18th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month VII, night of the 1st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b2 Virginis. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 13th, last part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 21st, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month X, night of the 3rd, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Scorpii; it came near. Month XI, night of the 13th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Year 55, king Antiochus. Month IV, night of the 24th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1\u20442 cubit below \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VII, night of the 10th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month VIII, night of the 7th, first part of the night, Mars was 3 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars having passed a little to the east. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XI, night of the 11th, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below the Fish. Night of the 21st, first part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 26th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. [Month VIII, the xth, last part of the night, Mercu]ry was 5/6 cubit above \u03b1 Librae. [The xth, last part of the night, Mercury] was 3 cubits below \u03b2 Librae. [The xth, last part of the night, Mercu]ry was [...] above \u03b2 Scorpii. [Night] of the 22nd?, last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 Scorpii. The 28th, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. On the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Month X, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Capricorn; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. Month XI, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aqua[rius;] I did not watch. The 25th?, Mercury\u2019s first appearance in the east in [...; I did not?] watch?. Month XII, the 19th, Mercury\u2019s last appearance in the ea[st in ...;] I did not watch. Year 56, king Antiochus. [Month I, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus. Month II, ni[ght of the xth, first part of the night,] Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits [above] \u03bc Geminorum. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 4 1\u20442 cubits [above] \u03b3 Geminorum. Month III, the 4th, [Mercury\u2019s] last appearance in the west in Gemini. Month IV, the 6th, Mercury\u2019s first appearance [in the east in Gemini.] The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ... Month VI, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo. [...] last appearance [in the west in] Virgo. Month VI2, [...] first appearance [...] in Libra. [...] 1 cubit 8 fingers [...] ... (blank as far as line 11 of column III) Month X, night of the 29th, last part of the night, Mercury was 1\u20442 cubit above \u03b3 Capricorni. Month XI, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 14 fingers above \u03b4 Capricorni. The 14th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30\u2019. Around the 16th?, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; it was bright, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 20th. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was balanced 3 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Month VI was intercalary."}, {"id_text": "X500077", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "The 14th? ... [...] The 25th, Jupiter\u2019s [last appearance] in 26\u00b0? of Cancer. Month IV, the 4th, Venus\u2019 first appearance in the west in 28\u00b0 of Cancer. The 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 3\u00b0 of Leo. The 12th, Saturn\u2019s stationary point in 26\u00b0 of Scorpius. The 24th, Mars\u2019 last appearance in 23\u00b0 of Leo. The 24th, Jupiter\u2019s first appearance in 30\u00b0 of Cancer. The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 28\u00b0 of Cancer. Month V, the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 18\u00b0 of Leo. Month VII, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 8\u00b0 of Scorpius, omitted. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 21\u00b0 of Scorpius. Month VIII, the 9th, Saturn\u2019s last appearance in 5\u00b0 of Sagittarius. The 11th, Mars\u2019 first appearance in 7\u00b0 of Scorpius. The 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 14\u00b0 of Scorpius. The 29th, Jupiter\u2019s stationary point in 17\u00b0 of Leo. Month IX, the 11th, Saturn\u2019s first appearance in 7\u00b0 of Sagittarius. The 14th, 20\u00b0 before sunset, in 26\u00b0 of Gemini 11,40 eclipse magnitude, ascending node. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 28\u00b0 of Sagittarius. Month X, the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising in 13\u00b0 of Leo. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 25\u00b0 of Aquarius. [Month XI,] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 16\u00b0 of Pisces. [Month XII, the 1]7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 13\u00b0 of Pisces. [The 2]7th?, Jupiter\u2019s stationary point in 8\u00b0 of Leo. [...] ... Venus\u2019? first appearance in the east? in 12\u00b0 of Aries. [....] Saturn\u2019s stationary point in 15\u00b0 of Sagittarius. [The xth,] Mercury\u2019s ... appearance in the east ... The 13th, [...] 22.\u2e2240\u2e23 eclipse magnitude, ascending node. The 28th, Venus\u2019 last appearance in the east in 25\u00b0? of Sagittarius. The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 5\u00b0? of Sagittarius. Month X, the 4th, Saturn\u2019s first appearance in 19\u00b0? of Sagittarius. The 10th, Jupiter\u2019s stationary point in 10+[x\u00b0] of Virgo. The 12th, Mars\u2019 stationary point in 25\u00b0 [of Taurus.] The 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 8\u00b0 of Aquarius. Month XI, the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 30\u00b0 of Aquarius. The 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in 1\u00b0 of Pisces. Month XII, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in 23\u00b0 of Aquarius. The 7th, Jupiter\u2019s acronychal rising in 11\u00b0 of Virgo. Month XII\u2082, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 23\u00b0 of Pisces. (Year) 62, month I, the 3rd, Saturn\u2019s stationary point in 26\u00b0 of Sagittarius. The 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 18\u00b0 of Taurus. The 10th, Jupiter\u2019s stationary point in 7\u00b0 of Virgo. Month II, the 15th, at 1.0\u00b0 after sunset, in 11\u00b0 of Sagittarius, 30.20 eclipse magnitude, descending node. The 24th, Mercury\u2019s last appearance in the west in 30\u00b0 of Gemini. The 28th, Saturn\u2019s acronychal rising in 23\u00b0? of Sagittarius. Month III, the 19th, [Mercury\u2019s] first appearance in the east in 28\u00b0? of Gemini. Month IV, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 17\u00b0 of Cancer. The 29th, Saturn\u2019s stationary point in 19\u00b0 of Sagittarius. Month V, the 17th, Jupiter\u2019s last appearance in 22\u00b0 of Virgo. [...] The 25th, Mars\u2019 last appearance in 1\u00b0 of Libra. [Month] VI?, ... ... [...] Mon[th III?, ...] The 10+[xth, ...] Month IV, the 4th, [...] The 24th?, [...] Month V, [...] [...] The 20+[xth, ...] Month VIII, [...] Month IX, the 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] The 29th, ... [...] Month X, the 5th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 15th?, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...] The 21st, Sa[turn\u2019s first appearance ...] Month XI, the 5th, Ma[rs\u2019 stationary point ...] [...] Month XII, [...] ... [...] The 26th, Sat[urn\u2019s last appearance ...] Month XI, the 6th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 9th, Jupiter\u2019s [last appearance ...] The 22nd, Mars\u2019 [acronychal rising ...] The 24th, Mer[cury\u2019s first appearance in the east ...] The 28th, Sa[turn\u2019s first appearance ...] Month XII, the 8th, Jupi[ter\u2019s? first appearance ...] The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance in the east ...] (Year) 68, month I, the 1st, Ma[rs\u2019 stationary point ...] The 25th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west ...] The 28th, [...] Month III, the 9th, Mer[cury\u2019s last appearance in the west ...] The 28th, Sat[urn\u2019s stationary point ...] The 30th, Venus\u2019 [first appearance in the west ...] Month IV, the 3rd, Mercury\u2019s [first appearance in the east ...] The 14th, 50 ... [...] 10.20? [eclipse magnitude, ascending node.] The 17th, Jupiter\u2019s [stationary point] in 10+[x\u00b0 ...] The 26th, Mercury\u2019s [last appearance in the east ...] Month V, the 22nd, Sat[urn\u2019s acronychal rising ...] Month VI, the 12th, Mercury\u2019s [first appearance] in the we[st ...] The 14th, Jupiter\u2019s [acronychal rising] in 6\u00b0 [...] The 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in 10+[x\u00b0 ...] Month VII, the 18th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [...] [...] +3\u00b0 after sunrise, in 21\u00b0 of Capricorn, 6.10, eclipse magnitude, ascending node. The 15th, Mars\u2019 first appearance in 8\u00b0 of Cancer. The 19th, Mercury\u2019s firstSIC appearance in the east in 11\u00b0 of Cancer. The 23rd, Saturn\u2019s stationary point in 24\u00b0 of Pisces. Month V, the 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 16\u00b0 of Virgo, omitted. Month VI, the 5th, Jupiter\u2019s stationary point in 6\u00b0 of Taurus. The 17th, Saturn\u2019s acronychal rising in 20\u00b0 of Pisces. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in 8\u00b0 of Libra, omitted. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the east in 4\u00b0 of Libra. Month VIII, the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising in 12\u00b0 of Taurus. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 8\u00b0 of Scorpius. The 17th, Saturn\u2019s stationary point in 15\u00b0 of Pisces. Month IX, the 24th, Venus\u2019 last appearance in the east in 12\u00b0 of Sagittarius. The 29th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 16\u00b0 of Capricorn. Month X, the 3rd, Jupiter\u2019s stationary point in 6\u00b0 of Taurus. The 13th, 24\u00b0 after sunrise, in 16\u00b0 of Cancer, 35.10 eclipse magnitude, descending node. The 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in 6\u00b0 of Aquarius. Month XI, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east in 22\u00b0 of Capricorn. The 15th, Venus\u2019 first appearance in the west in 28\u00b0 of Aquarius. Month XII, the 8th, Mars\u2019 stationary point in 3\u00b0 of Scorpius. The 16th, Mercury\u2019s last appearance in the east in 4\u00b0 of Pisces. The 16th, Saturn\u2019s last appearance in 28\u00b0 of Pisces. Month XII\u2082, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the west in 27\u00b0 of Aries. The 17th, Saturn\u2019s first appearance in 29\u00b0 of Pisces. The 27th, Mars\u2019 acronychal rising in 27\u00b0 of Libra. (traces) [...] ... [...] [...] 5? [...] [x,] 20 eclipse magnitude, descending node. [The xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising in 15\u00b0 of Gemini. [The xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the eastSIC (error for: west) in 29\u00b0 of Sagittarius. [Month IX, the xth, Mer]cury\u2019s last appearance in the west in 16\u00b0 of Capricorn. [The xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the east in 4\u00b0 of Capricorn. [Month X, the x]+10th, Jupiter\u2019s stationary point in 10\u00b0 of Gemini. [Month XI, the xth, Mer]cury\u2019s last appearance in the east in 16\u00b0 of Aquarius. [Month XII, the xth, Mer]cury\u2019s first appearance in the west in 12\u00b0 of Aries. [The xth,] Saturn\u2019s last appearance in 9\u00b0 of Aries. [...] [Tab]let of Anu-bel-\u0161unu, son of Nidinti-Ani, lamentation priest of Anu, descendant of Sin-leqe-unninni, the Urukean. Hand of Anu-aba-uter, his son, scribe of En\u016bma Anu Enlil. Uruk, Month IX, the 14th, [year 1]21, king Antiochus. [...] planets [...] moon?."}, {"id_text": "X500078", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] \u03b2 Tauri [...] [...] \u03b6 Tauri 2/3? [cubit ...] [...] 2 cubits [...] \u03b7/\u03bc Geminorum ... [...] [...] 2 cubits [...] Geminorum. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 13th, ... [... Venus was] 1 cubit [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XI, [...] last appearance in Aquarius; I did not watch. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] Month X, night of the 27th, last part of the night, Venus was above [...] Year 81, month I, the 14th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus; [..., I did not?] watch?."}, {"id_text": "X500079", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 83, ...] ... [...] [...] The 20th, sunset to setting of [Mercury]: 16\u00b0 30\u2019. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini. [...] the xth, Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; I did not watch. [...] around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. [Month VII, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the] east in ... Month VIII, the 3rd?, rising of Mercury [to sunrise]: 10+[x\u00b0]. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. [Month IX, the xth, Mercury\u2019s] first appearance in the west in the beginning of Capricorn; I did not watch. Month X, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did notwatch. [The xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east in] Capricorn; I did not watch. Month XI, night of the 9th, last part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. [....] Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII\u2082, the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; I did not watch. [Night of the xth, first part of the night, Mercury] was 14 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 84, Seleucus k]ing. Month I, the 7th, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0. On the 10th or 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month II, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Taurus; [...,] (ideal) first appearance [on] the 18th. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. Around the 30th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the beginning of Leo, [it stood] 1\u20442 cubit behind the moon to the ea[st], being 8 fingers low to the south, 4 1\u20442 cubits behind Venus [...] Month V, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end? of Leo. Month VI, the 3rd, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Virgo; it was bright and high, (but) I did not watch the interval from rising of Mercury to sunrise; (ideal) first appearance on the [xth]. The 26th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. [The xth], Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra [...] Month VIII, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius ... [...] [Month IX, the xth], Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. The 10+[xth], Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance? on the xth. [Month XI, the xth, M]ercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Aries; it was bright, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 2nd. [The xth, first part of the] night, Mercury was 2 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 8]5, Seleucus king. Month I, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not watch. Month II, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east, omitted. [The xth, Mercu]ry\u2019s last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; I did not watch. Month IV, night of the 4th, [first part of the night, Mercu]ry was 1 cubit above \u03b1 Leonis. Month V, the 3rd, [Me]rcury\u2019s last appearance in the west in the end of Leo; I did not watch. The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo, [... behind] the moon to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month VI, the 16th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. [The xth, Me]rcury\u2019s last appearance in the east in Virgo. Month VIII, [the xth], Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; it was high, I did not watch its time from sunset to setting of Mercury; (ideal) first appearance on the 14th. [...] ... Around the 29th, Mercury\u2019s last appearance in [the west in Sag]ittarius; I did not watch. Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Sagittarius?; I did not [watch]. [...], Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn [... Month] XI, the 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 3 cubits behind Venus to the east; sunset to setting of Mercury: [...]; (ideal) first appearance on the 27th. [...] the 6th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year 50], Antiochus great king and [Antiochus, his son], kings. Month II, the 24th, Mars\u2019 first appearance 3 1\u20442 cubits behind \u03b7 Tauri; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. [... the x]+1, when Mars [became stationary] to the east, it became stationary [x]+10 fingers above \u03b2 Virginis; I did not watch. Month XI, around the 19th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [...] ..., the 23rd, when Mars [became stationary] to the west, it became stationary [x]+10 fingers behind \u03f1 Leonis, 1 cubit behind Saturn; I did not watch. Month XII was intercalary. [Year 51, month X]I, the 6th?, [sunset to setting of Mars:] 10+[x\u00b0]. Around the 7th, Mars\u2019 last appearance in the end of Aquarius. Year 52, month III, the 20th, Mars\u2019 first appearance in Gemini; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 10th. [Month XI, the xth], when [Mars] became stationary to the east, it became stationary 4 cubits behind \u03b1 Virginis, being 2 1\u20442 cubits high to the north. Month XII, around the 12th, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. [Year 82, Se]leucus king. Month IV, night of the 1st, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above m Geminorum. Night of the 10th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [....] 3 1\u20442 cubits [...] Month V, night of the 4th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part of the night, Mars was x +1\u20442 cubits [...]. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b4 Cancri. [...] ... cubits. Month VII, night of the 6th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 10 fingers [above \u03f1 Le]onis. Month VIII, night of the 13th, last part of the night, Mars was [...] below \ud835\udf17 Leonis. [...] Mars was 10? [fingers?] above \u03b2 Virginis. Month XI, night of the 22nd, first part of the night, Mars, while moving back to the west, [... Month XII], night of the 18th, first part of the night?, Mars?, while moving back to the west?, was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Year 83], Seleucus king. Month I, night of the 28th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Month II, night of the 2]5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 6 fingers above b Virginis. Month III, night of the 21st, first part of the night, Mars was 1 11\u20442 cubits [below \u03b3] Virginis. Month IV, [night] of the 18th, first part of the night, Mars was 1 cubit above a Virginis. [Month V, night] of the 18th, first part of the night, Mars was 1\u20442 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 26th, first part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b2 Librae. [Month VI, ni]ght of the 15th, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Scorpii. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month VII, night of the 11th, first part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, night of the 11th, first part of the night, Mars was 2 2/3 cubits [below \u03b2 Capricorni. Month X, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, first part of the night, Mars was 10 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Month XII was intercalary. [Ye]ar 84, Seleucus king. Month III, night of the 26th, [last part] of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month IV, night of the 6th, [last] part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, [last part of] the night, Mars was 10 fingers above \u03f1 Cancri. Month V, night of the 18th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 3rd, last part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b1 Leonis. [Night] of the 14th, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, ni[ght of the]5th?, last part of the night, Mars was 5 cubits below \ud835\udf17 Leonis. [Night] of the 19th?, last part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Mon[th VIII, ni]ght of the 15th, last part of the night, Mars 8 fingers below \u03b3 Virginis. (traces)"}, {"id_text": "X500080", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Year 97. Month I, ... Un]til the 13th, [when] Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [nn cu]bits in front of \ud835\udf17 Leonis. [..., Jupi]ter\u2019s last appearance in Virgo; I did not watch. [Month VI, the xth, J]upiter\u2019s in Virgo; rising of Jupiter to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth of m]onth V. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 20 fingers below \u03b3 Virginis. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, Jupiter was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 1st, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b1 Virginis. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). (Year) 98. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until the 25th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b3 Virginis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, Jupiter was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 4th, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0. Around the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in Libra. [Month VII], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 11th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra; rising of Jupiter to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 9th."}, {"id_text": "X500081", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[... Month VIII ...] last appearance (or IGI?) [on the xth] in Sagittarius. [Month IX ... first appearance in Sagittarius ...] (ideal) first appearance on the 22nd. [Month X ... Night of the xth, last part of the night, Venus was] x fingers [above Jupiter]. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [(Year) 113, month I, until (around) the x]+1th, when it became stationary to the east, [it became stationary ... Mon]th II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [The xth, acronychal rising. Month V, ... Month VI, ... until (around) the xth,] when it became stationary to the west, [it became stationary ... Month VI\u2082, ...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 24th, first part of the night, [it was ... above Venus,] Venus having passed a little to the east. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month IX, ...] Around the 12th, last appearance in Capricorn. [Month X, ...; the xth, first appearance in Capricorn;] it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 [...] [... The x]+1th, last part of the night, [it was ... above \u03b3? Capricorni.] [Month XI, ... Night of the xth, last part of the night, Venus] was 1 1\u20442 cubits above Jupiter. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [(Year) 114, month I, ... Month II, ...] Around until the 16th, when it became stationary to the east, [...] the moon was 1\u20442 cubit in front of Jupiter to its [...] horn [... Month] IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Month V, .... Month VI, ...] around? the 25th, when it became stationary to the west, it became stationary [... behind \u03b4 Capricor]ni. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month IX, ... Month X, ... Night of the xth, first part of the night, Mer]cury was [...] above Jupiter. [... Month XII,] (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month). The 9th?, first? appearance in Aquarius?. [...] [...] ... ... [...] 3 1\u20442 cubits [...] Night of the 19th, first part of the night, ... [...] (Year) 119, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 6th, [sunset to setting of Jupiter: nn\u00b0; the xth,] last appearance in Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 10th, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 7th. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th, last part of the night, it was [...] below \u03b5 [Leonis. Month VI, ...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 10th, last part of the night, it was 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around [the xth,] when it became stationary [to the east,] it became stationary 1\u20442 cubit behind \u03b1 Leonis. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 10th, last part of the night, [...] 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 6th, acronychal rising. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the xth, when it became stationary to the west, [it became stationary] ... in front of \u03b5 Leonis, being 1\u20442 cubit [low] to the south. ... [...] ... [I] heard that king Antiochus died in (the province) Between the Rivers. (Year) 120, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 17th, last appearance in Leo; I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 21st, first appearance in Leo; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 fingers below Jupiter, it came near. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 22nd, last part of the night, it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 18th, when it became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Virginis. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 15th, last part of the night, the moon was 8 fingers behind Jupiter, the moon being 2 fingers high to the north. Around the 21st, acronychal rising. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). (Year) 121, month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 18th, when it became stationary to the west, it became stationary in Leo; I did not watch. Month [II, ...] Night of the 9th, beginning of the night, the moon was 8 fingers above Jupiter. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Ni[ght of the xth, first part of the night,] it was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th, beginning of the ni[ght, the moon] stood 1\u20442 cubit [behind] Jupiter to the east. (When) \u03b1 Herculis culminated, [...] [...] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 29th, Jupiter\u2019s last appearance in ... [...] [...] ... [...] ... [...] Month III in Babylon [...] and his nobles in [...] Day 11, ... [...] (Year) 126, king Seleucus. Month I, [...] when it became stationary to the east, it became stationary in Aquarius [...] Until the 9th, when it became stationary to the west, [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] The 15th, 12+[x ...] in ... [...] ... [...] ... [...] Night ? of the 15th? ... [...] Night of the 22nd?, [...] (Year) 130, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [...] Night of the 22nd?, [...] last appearance in Gemini [...] (ideal) first appearance on the 12th [...] Month V?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] 8 fingers [...] ... [...] [...] sunset to setting [of Jupiter? ...] [...] Capricorn?. Venus? ... [...] [...] .... [....] .... first appearance [...] [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [(Year) 137 ...] when it became stationary to the east, [it became stationary] 3? 1\u20442 cubits [... Month III,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 8th, [acronychal rising ...] ... below \u03b2 Capricorni [...] ... in front of \u03b2 Capricorni [...] ... [...] while moving back to the west, [...] ... Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 16th, [sunset to setting of Jupiter:] 11\u00b0 30\u2019. [The xth,] last appearance in the end of Capricorn. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 21st, first appearance in Aquarius. [...] (ideal) first appearance [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). That year, [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500082", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Venus? behind? 1 finger [...] 2 fingers above \u03b2 Virginis. Month V, [...] 1 cubit. Around the 10+[xth, ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with the) 30th (of the preceding month); month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); month X, (the 1st of which was identical with the) 30th (of the preceding month); month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); month XII, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month); [...] rising of Mars to sunrise: 24\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), ... [...] 1 cubit. Month XII was intercalary. (Year) 127, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, [...] below \u03b7 Pisci[um. Night] of the 23rd, last part of the night, 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night [of the xth, last part of the night,] 6 cubits below \u03b1 Arietis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 20th, [last part of the night,] 1 2/3 cubits [below \u03b7 Tauri]. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 8th, last part of the night, 2 [+ x? cubits] above \u03b1 Tauri. [Night] of the 30th, last part of the night, 10 fingers above \u03b6 Tauri. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, [last part of the night,] 10 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, 10 fingers above m Gemi[norum.] Night of the 22nd, last part of the night, 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month V, [...] Night of the 10th, last part of the night, 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, 2 1\u20442 cubits below [\u03b2 Geminorum.] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 11th, last part of the night, [...] above \ud835\udf17 Cancri. Night of the 19th, last part of the night, 2 fingers above \u03b3 Cancri. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night [of the xth,] last part of the night, 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Until around the 1st, when it became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b5 Leonis. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 20+[xth], last part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 23rd, [last part of the night,] 6 fingers above \u03b3 Cancri. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 10th, when it became stationary to the west, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b3 Cancri. Night of the 30th, first part of the night, while moving back to the east, it was 4 fingers above \u03b3 Cancri. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month) [...?] (Year) 128, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 6th, first part of the night, 3 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 29th, first part of the night, 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 13th, first part of the night, 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 30th, first part of the night, 4 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 17th, first part of the night, 1 finger above \u03b2 Virginis, [Mars] having passed 1? finger to the east. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 9th, first part of the night, 1 cubit below \u03b3 Virginis. [Month V], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Night of the xth, first part of the night,] 1\u20442 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 13th, first part of the night, 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. [...] Librae [...] \u03b1 Librae [...] Night of the 23rd, first part of the night, [...] Night of the 7th, first part of the night, above [...] [\ud835\udf17] Ophiuchi [...] Around the 25th, [...] the 6th, 14 15? [...] Night of the 28th, last part of the night, [...] 2/3 [cubit] above \ud835\udf17 Ophiuchi [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, [last part of the night, ...] last part of the night, above the Moon? [...] 1\u20442 cubit [...] (Year) 140 [...] Piscium [...] 2? [...] [...] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Tauri. Night of the 27th, last part of the night, 20 fingers [above] \u03b6 [Tau]ri. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 11th, last part of the night, 8 fingers [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 14th, last part of the night, 8 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 4th, last part of the night, 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Mars was 2 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 13th, last part of the night, 2 fingers below \u03b7 Cancri. Night of the 25th, last part of the night, 1 1\u20442 cubits above \u03b4 Cancri. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until around the 12th, when it became stationary to the east, it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b4 Cancri. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 25th, acronychal rising. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 21st, first part of the night, while moving back to the west, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Until the 4th, when it became stationary to the west, it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum, being 4 fingers back to the west. Night of the 21st, first part of the night, while moving back to the east, it was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, first part of the night, Mars was 1 cubit above Jupiter. Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, first part of the night, 1 cubit above \ud835\udf17 Cancri. Night of the 16th, first part of the night, 2 fingers above \u03b4 Cancri. (Year) 143, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, 3 cubits below \u03b5 Leonis. Night [of the xth,] in the first part of the night, 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 9th, in the first part of the night, 1\u20442 cubit above [r Leonis]. Night of the 27th, first part of the night, 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Ni[ght of the xth], first part of the night, 2 fingers above \u03b2 Virginis; it came near. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 6th, first part [of the night, ...] Night of the 26th, first part of the night, 1 cubit below Saturn. Night of the 27th, first part [of the night], 1 cubit [...]. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 27th, first part of the night, [...] below [\u03b1] Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 5th?, [first part of the night], 3 cubits below \u03b2 Librae. The 13th (or) 14th, last appearance in the beginning of Scorpius. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VIII, [...] (Year) 144, king Antiochus. Month I, [...] Night? of the 18th? [...]"}, {"id_text": "X500083", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 10+[xth. Month IV, ... Night of the xth, last part of the night, it was] 3 cubits [below \u03b2 Geminorum.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month VII, ... Until the xth,] when it became stationary [to the east, it became stationary] 8 fingers above [\u03d1 Cancri.] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 11th, acro[nychal rising. Month X, ... Month XI, ...] Until the 10th, when it became stationary to the west, it became stationary 2? [cubits below \u03b2 Geminorum,] having passed [...] to the east. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [...] Year 131, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month III, [...] Around the 26th?, last appearance in Cancer. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Ar[ound the xth, first appearance in Cancer; rising of Jupiter to sunrise: nn\u00b0;] (ideal) first appearance on the 24th. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 9th, last part of the night, [it was nn cubits below \u03b5 Leonis.] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 24th, last part of the night, it was 2 fingers above \u03b1 Leonis. [Month VII, ... Month VIII, ...] Until the 27th?, when it became stationary to the east, it became stationary 1\u20442 cubit [in front of \u03f1] Leonis, being 1\u20442 cubit high to the north. Month [IX, ... Month X, ...] Until around the 26th, acronychal rising. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Ni[ght of the xth,] first part of the night, it was [...] above \u03f1 Leonis. [Night of the xth,] first part of the night, it was 10 fingers above a Leonis. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). [Until the xth,] when it became stationary [to the west, it became stationary] 2 cubits in front of [\u03b1 Leonis.] [Year 132,] month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). [Month III, ...] [Night of the xth, first part of the] night, it was 4? [fingers] above \u03b1 Leonis [...] [...] sunset to setting of Jupiter: ... Around the xth, [last appearance in Leo ...]"}, {"id_text": "X500084", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...,] omitted?. Month II?, the 4th?, its last appearance? in the east?, omitted?. [Month III, ... The xth, first appearance in the west in ...; it was br]ight, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30\u2019; (ideal) first appearance on the 28th of month II. [Night of the xth, first part of the night, it was] 4 cubits [below \u03b5 Leonis. Night of the 12th?, first part of the night?, [...] ... being ... back to the west. Night of the 15th?, first part of the night?, [...] 4 fingers? [...] Night of the 17th, first part of the night, [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 10th, last appearance in the west in Leo; I did not watch. [Month V, ... The xth, first appearance in the ea]st in Leo, (Mercury) stood 1 1\u20442 cubits in front of Venus to the west; [...] (ideal) first appearance on the 5th. The 20+xth, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0? [...] last appearance [...] Month VIII, the 1st, first appearance in the west in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the [xth] of month VII. The 11th, [last appearance] in the west [in ... The xth,] first appearance [in the ea]st in Scorpius; it was bright, [rising of Mercury to sunrise:] 14\u00b0; [(ideal) first appearance on the xth. Month IX, ... Night of the xth, last part of the night, it was] 2 cubits [above \ud835\udf17] Ophiuchi. [...] The 5th, last appearance in the east in Capricorn. [...] .... [....] [...] 1? 1\u20442 cubits. Night of the xth, [...] [...] Night of the 28th, first part of the night, [it was ...] below \u03b1 [Leonis?.] [... ar]ound the 6th, last appearance in the west in Leo. Month V, the 6th?, [first appearance] in the east [...] rising of Mercury to sunrise: [nn\u00b0]; (ideal) first appearance on the 1st. The 25th, the last appearance which is in the east [in ...,] when I watched I did not see it. Month VII, the 17th, first appearance in the west, omitted. [... last appearance in the west,] omitted. Month VIII, the 17th, first appearance in the east in Scorpius, 1 cubit [behind \u03b2] Scorpii, (Mercury) stood 2/3 cubit behind Mars ... to the east; [...] (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, night of the 1st, last part of the night, [...] above \u03b1 Scorpii. [...] the last appearance which is in the east in Sagittarius, from the 26th when I watched, I did not see it. [...] first appearance [in the west in ...;] it was small, (sunset to setting of Mercury:) 11\u00b0 30. Around the 27th, last appearance in the west in Pisces; I did not watch. [...] first appearance [in the east] in Pisces, it stood 3 cubits in front of Venus to the east{SIC}. [...], (ideal) first appearance on the 17th. [(Year) 140, month I, ...] The 14th?, last appearance in the east in Aries; I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 17th, [first appearance] in the west [in ...; I did not] watch. Night of the 29th, first part of the night, [...] below \u03b1 Geminorum. [Month III], (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 3rd, first part of the night, [...] below [\u03b2 Ge]minorum. [...] 8 fingers above \u03b4 Cancri. [...] ... [last appearance] in the west in Gemini. The 27th, [first appearance] in the east in Cancer; [...] it was bright? and high?, rising of Mercury to sunrise: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 25th. [Month V, ...] The 15th?, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0?. Around the 17th, last appearance in the east in the beginning of Leo; [... Mon]th VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 9th, first appearance in the west, omitted. The 24th?, its last appearance in the west, omitted. [...] first appearance [in the ea]st in Libra; it was bright and high, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 8th?. [...] 2 2/3 cubits below \u03b4 Librae. Night of the 30th, ... 10? [fingers ... \u03b2/\u03b4] Scorpii. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 21st, last appearance in the east in Sagittarius; I did not [watch] ... [...] ... [...] sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. [Month XI], around the 18th, [last appearance] in the west in the end of Aquarius; clouds?, I did not watch. Month XII?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 7th, first appearance in the east in Aquarius ... [...] Month XII\u2082, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month). The 10th, last appearance of Mercury in the east, when I watched for it from the 5th, I did not [see it.] (Year) 141, month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 15th?, first appearance in the west in Taurus; it was br[ight? ...,] (ideal) first appearance on the 13th. Night of the 15th, [first part of the night,] 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. Night of the 19th, first [part of the night, ... above \u03b6 Tauri.] Night of the 26th, [...] above \u03b7 [Geminorum. The xth,] [...] above \u03bc Gemi[norum. The xth,] [...] above \u03b3 Geminorum [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 7th?, [...] first [part of the night?, ...] ... [...] 2 [...] ... [...] in Capricorn [...] on [...] The 15th, [...] Cap[ricorn ...] Night [...] Month XII [....] (Year) 14[2, month I, ...] first part of the night?, above? ... [...] 6 fingers [...] ... Night of the 20+[xth, ...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 13th, last ap[pearance] in the west in Gemini [...] it was bright and high, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 17th? [...] from the 5th when I watched I did not see it. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 4th?, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 3rd, [first appearance] in the east ... [...] (ideal) first appearance on the 30th of month VI. Night [...] last part of the night, [...] above \u03b1 [Virginis ...] 2 1\u20442 ... [...] around the 18th? in ... [...] around the 20+xth, [...] [...] ... [...] first appearance [...] ... [...] ... in the west [...] ... [...] 15\u00b0? [...] Month ..., (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month) [...] above the rear star of [...] 1 cubit?. Night of the 5th, [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500085", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[(Year) 160, ...] Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] Sagittarius second stationary point. [...] last appearance [in] Capricorn. [...] first appearance [in] Capricorn. [...] 2 cubits above \u03b3 Capricorni. [...] 20 fingers [...] \u03b4 Capricorni. [(Year) 161, ...] Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Capricorn. [...] Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] Jupiter was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] Jupiter was 2 fingers above \u03b3 Capricorni. [...] second stationary point in Capricorn. [... Jupiter was] 1\u20442 cubit above \u03b3 Capricorni. [... Jupiter was] 1\u20442 cubit above \u03b4 Capricorni. [...] Jupiter\u2019s last appearance in Aquarius. [...] the 1st?, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Aquarius. [(Year) 162, month III,] the 2nd, last part of the night, Jupiter\u2019s first stationary point in Pisces. [...] acronychal rising. [...] second stationary point in Pisces. [Month XI,] the 14th, last appearance in Pisces. Month XII, the 18th, first appearance in the end of Pisces. (Year) 163, month I, night of the 19th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b7 Piscium. Month II, night of the 11th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Month IV, the 23rd, Jupiter\u2019s first stationary point in Aries. Month VI, night of the 16th, last part of the night, Jupiter was 4 1\u20442 cubits below \u03b1 Arietis. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, night of the 3rd, last part of the night, Jupiter was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. The 20th, Jupiter\u2019s second stationary point in Aries. (Year) 164, month I, the 3rd, Jupiter\u2019s last appearance in the end of Aries. Month II, the 16th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus. Month IV, night of the 7th, last part of the night, Jupiter was above \u03b1 Tauri. 1 1\u20442 cubits Month VI, the 11th, Jupiter\u2019s [first stationary point in Taurus.] Month VIII, the 8th, acro[nychal rising.] Month IX, the 7th, it was [...] above \u03b1 Tauri. Month X, the 7th, Jupiter\u2019s [second stationary point] in [Taurus.] Month XI, the 19th, it was [...] above \u03b1 Tauri. (Year) 165, month I, night of the 11th, first part of the night, it was 1 cubit above \u03b2 Tauri. The 19th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Gemini. Month II, the 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. Month III, night of the 16th, last part of the night, it was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Month V, night of the 17th, last part of the night, it was 3 cubits below the front star of [...] Month VI, the 22nd, Jupiter\u2019s first stationary point in Gemini. Month VIII, night of the 12th, last part of the night, it was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. The 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, the 19th, Jupiter\u2019s second stationary point in Gemini. (Year) 166, month I, night of the 18th, first part of the night, it was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month II, night of the 12th, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 3rd, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Cancer. Month IV, the 2nd, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer. Night of the 26th, last part of the night, Jupiter was 2 cubits below \u03b3 Cancri. Month VI, night of the 5th, last part of the night, it was 3 1\u20442 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month VIII, the 4th, Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Cancer. Month IX, night of the 24th, last part of the night, it was 3 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month X, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, the 5th, Jupiter\u2019s second stationary point in Cancer. (Year) 167, month II, night of the 20th, it was 3 1\u20442 cubits below the two stars in the beginning of Leo. Month IV, the 17th, last appearance in Leo. Month V, the 15th, first appearance in Leo. Month VII, night of the 22nd, last part of the night, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IX, the 18th, Jupiter\u2019s first stationary point in the end of Leo. Month XI, the 15th, acronychal rising. Month XII, night of the 19th, first part of the night, it was 4 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month XII\u2082, the 13th, Jupiter\u2019s second stationary point in Leo. (Year) 168, month II, night of the 29th, first part of the night, it was 3 1\u20442 cubits below \ud835\udf17 Leonis. Month IV, the 25th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Virgo. Month V, the 28th, first appearance in Virgo. (Year) 169, month I, the 25th, [second] stationary point in Virgo. Month V, night of the 22nd, first part of the night, it was above \u03b1 Virginis 1 cubit 8 fingers. Month VI, the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in the beginning of Libra. Month VII, the 9th, first appearance in Libra. Month XI, the 12th, first stationary point in the end of Libra. (Year) 170, month I, the 13th, acronychal rising. Month II, night of the 26th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month III, the 12th, second stationary point in Libra. Month IV, night of the 19th, first part of the night, it was 6 fingers above \u03b1 Librae. Month VI, night of the 2nd, first part of the night, it was 3 cubits below \u03b2 Librae. Month VI\u2082, the 11th, last appearance in the beginning of Scorpius. Month VII, the 20th, first appearance in Scorpius. Month IX, night of the 26th, it was 2 cubits above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month XI, the 23rd, first stationary point in Scorpius. (Year) 171, month I, night of the 19th, last part of the night, it was 2 cubits above \ud835\udf17 Ophiuchi. The 17th, acronychal rising. Month III, the 19th, second stationary point in Scorpius. Month VI, night of the 3rd, first part of the night, it was 8 fingers above \ud835\udf17 Ophiuchi. Month VIII, the 5th, last appearance in Sagittarius. Month IX, the 6th, first appearance in Sagittarius. (Year) 172, month I, the 10th, first stationary point in Capricorn. Month III, the 12th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month V, the 7th, second stationary point in the end of Sagittarius. Month IX, night of the 7th, it was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. The 24th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the 25th, first appearance in Capricorn. Month XII, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was 10 fingers above \u03b3 Capricorni."}, {"id_text": "X500086", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[above] \u03b3 Gemi[norum ...] [...] Night of the 6th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. [Night of the xth, first part of the night, Mars was] 2/3 cubits [above] \u03b4 Cancri. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 8th, sunset to setting of Mars: 20\u00b0 ... [The xth,] last appearance in Cancer. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 1st, Mars\u2019 first appearance in the beginning of Libra, 2 cubits behind \u03b1 Virginis, it stood 1 2/3 cubits behind Mercury to the east; it was small, rising of Mars to sunrise: 14\u00b0. Night of the 25th, last part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b1 Librae, Mars having passed 2 fingers to the east. [Mo]nth VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 1st, last part of the night, Mars was 4 fingers below Jupiter, Mars having passed a little to the east. [Night of the xth,] [last part] of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Scorpii.] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 18th?, last part of the [night, Mars was] 2/3 cubit [above] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 20th, last part of the night, [Mars was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Capricorni]. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 4 cubits below Saturn. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the [xth,] [last part of the night, Mars was] 10 fingers [above] \u03b3 Capricorni, having passed \u03b1 little to the east. Night of the 14th, last part of the night, Mars was 10 [fingers] above \u03b4 Capricorni. [(Year) 123, month I, ... Month II,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 14th, last part of the night, Mars was 3 cu[bits] below \u03b7 Piscium. [Night of the xth, last part of the night, Ma]rs was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 2nd, last part of the night, Ma[rs was] [... below \u03b1 Arietis.] Month V?, the 1st? (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the xth, [last part of the night], Mars was [...] below \u03b7 [Tauri ...]"}, {"id_text": "X500087", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Month VIII, night of the 12th, [last part of the night,] [it was] 8 fingers [...] \u03b2 Scorpii, Mercury having passed 2 fingers to the east. [Month IX,] the 9th, last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 15th, first appearance in the west in the beginning of Aquarius; it was br[ight (and)] [h]igh, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 13th. Month XI, the 6th, [last appearance] in the west in the beginning? of Aqua[rius.] The [x]+18th, first appearance in the east in the beginning of Pisces; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. Month XII, the 20th, rising of Mercury to sunrise: 24\u00b0. Around the 25th, last appearance in the east in Pisces. [Year x]+9, month I <>?. Month II, the 2nd, first appearance in the west in Gemini; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on] the 1st. Night of the 9th, first part of the night, it was above ... [...] The [x]+8th, first part of the night, it was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500088", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [Month x,] the 29th, Mercury became stationary in the west in the end of Leo; on the 30th. Month V, the 30th, Mercury became stationary in the east in Leo; on the 22nd. Month VIII, the 24th, Mercury became stationary in the west in Sagittarius; on the 24th. Month IX, the 22nd, Mercury became stationary the east in Sagittarius; on the 10+xth. Month XII, the 24th, Mercury became stationary in the west in Aries; on the [xth.] one line blank; remainder broken, but probably uninscribed."}, {"id_text": "X500089", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] x cubits. Night of the 12th, last part of the night, Mars? [...] [...] cubits. Night of the 10+xth, [...] [...] 8? fingers [....] \u03b7/\u03bc Geminorum. Month? x, night of the xth, last part of the night?, Mars? was [...] in front? of [...] [... Night] of the 13th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 18th?, [...] [...] around the 10th?, Mars\u2019 first appearance in the end of Scorpius; it was bright, rising of Mars to sunrise: 8\u00b0 30\u2019 [...] [...] Night of the xth, first part of the night, Venus was 3 [cubits] below \u03b2 Arietis [...] [...] ... Month XII?, night of the 5th?, first part of the night, Venus [...] [...] 1 [cubit ...] \u03b6? Tauri [...] [...] ... 1\u20442 cubit. [... night] of the 26th, first part of the night?, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500091", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [in] ... Month IX, the 17th, in [...] [... x]+10th, first appearance in the east in front of Capricorn. 6 [...] [...] Night of the 19th, a little rain, very cold. [...] ... the 13th, last appearance in the west; clouds, I did not watch. [...] ... Month III, the 30th, first appearance in the west. [... at?] its? last appearance, Jupiter \u0301s last appearance?. [...] first appearance [in] the east. Month VII, the 3rd, disappearance in the east. [...] first appearance. Month IX, the 7th, last appearance in the west ... Month X, ... [...] [...] Month XII, the 8th, first appearance in the west; it was high, 6 ... [...] [...] having passed to the east. Month III, the 23rd, [last appearance] in the west in ... [...] [...] first appearance. Month VI, the 16th, [last appearance] in the east in [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500093", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] acronychal rising. The 11th, [...] above \u03b3 Capricorni [...] [...] 14 fingers [above] \u03b4 Capricorni. Month X, the 13th, [...] in Aquarius? [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500094", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] being 6 fingers back to the west ... [...] [...] 8 fingers [...] [... Mon]th V, the 1st, first appearance in Leo. The 20th, ... [...] [...] when it became stationary [to the east], it became stationary 2 cubits behind \u03b2 Capricorni [...] [...] became stationary [...] \u03b2 Capricorni. [... the x]+8th, first appearance in Virgo; rising of Mars to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on [...] [...] 2 2/3 cubits [...] \u03b1 Tauri. Month II, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500095", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] ... 1\u20442 cubit above \u03f1 [Leon]is. Month IV, the 12th, last appearance in the west in Leo. [Month V, the xth, first appearance in the east] in Leo, 2/3 [cubit] below Jupiter, 4 fingers [...] rising of Mercury to sunrise: 30?; (ideal) first appearance on the 2nd. Night of the 8th, last part of the night, [...] ... The 29th, last appearance in the east in Virgo. Month VI, [the xth,] first appearance [in the west] in Scorpius. Month VIII, the 2nd, last appearance in the west in Sagittarius. [The xth,] first appearance [in the east] ... in Sagittarius?; rising of Mercury to sunrise: 30? Night of the 24th, it was 1 cubit [...] \ud835\udf17 Ophiuchi. Month IX, [the xth,] last appearance [in the east] in Capricorn. Month XI?, the 7th, first appearance in the west in Pisces. [...] last appearance in the west in Aries ... Month XII [was intercalary.]"}, {"id_text": "X500096", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] back [to the west.] [...] having passed [...] to the east. [...] the 11th?, it was [...] below \u03b5 Leonis. [...] last appearance in the west ... Month V, the 6th, [...] ..., the 29th, [...] in the east [...] first appearance in the east? [...] [...] ... the 5th?, it was [...] in front of ... first appearance [in the east ...]; it was bright (and) high, (ideal) first appearance on the 10th. The 11+[xth, ...] 2 cubits. The 25th, last appearance in the east in the end of the Chariot [...] Month IV, the 22nd, first part of the night, it was [...] in front of \u03b3 Virginis [...] [last appearance] in the west, 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [..., first appearance in the east] in Virgo, 1 cubit behind the moon, 1\u20442 [cubit ...;] (ideal) first appearance on the 25th. Month VI, night of the 7th, it was [...] below [...] last appearance in the east in Libra. Month VIII, the 12th, [first appearance] in the west [in ...] [The xth,] last appearance in the west in Capricorn. Month IX, the 17th, [first appearance] in [the east in ...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500097", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] 1\u20442 cubit. [...] cubits. Month VI, the 9th, it was [...] above \u03b1 Leonis. [...] Virginis. [...] 1 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] balanced?. Month VIII, the 3rd, [...] entered ... [...] 1+[x] cubits [...] Virginis. [...] the 19th, it was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, the 6th?, [...] 3 cubits ... Month XII, the 13th, it was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [...] 3 fingers. [... the x]+3rd, it was 5 cubits below a/b Geminorum. Month VII, the 10th, it was [...] above Virgo. [...] first appearance?. Month X, the 4th, it was 1 cubit above \ud835\udf17 Ophiuchi. [...] ..."}, {"id_text": "X500098", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first appearance [...;] it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 10+[xth.] [...] the 27th, first appearance in the west in Pisces. [...] Month XII\u2082, I did not watch. [...] the 19th?, its last appearance in the east, omitted. [...] sunset to setting of Mercury: 20\u00b0?; [(ideal) first appearance] on the 10th. [...] cubits. Night of the 3rd, [...] the 27th, last appearance in the west in Aries. ..."}, {"id_text": "X500099", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] in the east? [...] first appearance ... [...;] it was bright [...] the 14th?, [...] in the west in Leo [...] interval between sun and Mercury [...] ... Year 55 ... [...] 8 fingers ... [...] last appearance [...] in the Chariot?; clouds, I did not watch ... [...] (ideal) first appearance on the 4th?. The 21st, ... [...] first appearance [...] (ideal) first appearance on the 12th. The 11+[xth, ...] first appearance in the east in Virgo [...] 1\u20442 cubit [...] \u03b3 Virginis [...] Month IX, the 6th, first appearance in the west in Sagittarius [...] (ideal) first appearance [...] Month IX, the 22nd, [last appearance] in the west in Capricorn [...] [...] first appearance ...; I did not watch. Month XI, the 20+[xth, ...] [...] first appearance [...;] it was bright (and) high [...]"}, {"id_text": "X500100", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "Night of the 18th, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 15th, first part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 21st, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 28th?, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b6 Tauri. [...] ... [...] first appearance [in the east in] Leo. [...] last appearance [in the ea]st in Virgo. [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Sagittarius. [...] last appearance in the west in Sagittarius. [...] first appearance [in the ea]st in Sagittarius. [...] ... [... x]+7th, Mercury ... [...] ... ... [...] Month XII\u2082, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500101", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 16 ... [...] [...] ... Month VI?, the 17th, it was above [...] [...] ... [...] [...] ... 2 cubits [...] [...] Month VIII, the 26th, it was [...] above \u03b1 Librae [...] [...] ... Month IX, the 23rd, in the beginning of Taurus [...] [...] 1 cubit [...] \u03b3 Geminorum. Month VIII, the 27th, ... [...] [... x]+1 cubit. Month XII\u2082, the 14th, it was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cap[ricorni ...] [...] ... 4? ... above Taurus [...] [...] (blank) [...]"}, {"id_text": "X500102", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] ... [...] [... Night of] the 8th, last part of the night, Mars was [...] below [...] [...] 10 fingers [...] \u03b6 Tauri. Ni[ght of ...] [...] Night of the 29th, last part of the night, Mars [...] [... Ma]rs, while moving back to the west, was [...] above \u03bc Geminorum [...] [... Ma]rs was 2/3? [cubit] above? \u03bc Geminorum [...] [... first] part of the night, Mars was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri [...] [... first] part of the night, Mars, while moving back to the east, was [...] above [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X500103", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[...] 8? fingers [...] \u03b2 Scorpii [...] 20? fingers. [...] Jupiter was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [Year 120?]+5, Antiochus and Seleucus?, his son?, being kings [...] [...] 3 1\u20442 cubits [below \u03b7] Piscium [...] [... cub]its?. Month II, night of the 4th?, last [part of the night, ...] [...] last part of the night, Venus was [...] below [...] [...] last part of the night, Venus was [...] above? [...] [...] Cancer? [...] [...] the rear star of [...] [...] ... [...] ... [...] above \u03b1 Scorpii [...] Month XI, night of the 6th, last [part of the night, ...] Capricorni [...] 1 cubit 8 fingers [...] in the ea[st? ...] below [...] above [...] the 13th?, [...] Month IV, the 10?+[xth, ...] Month VI, around the 20th, Mercury\u2019s [...] Month IX, the 8th, Mercury\u2019s [...] in [....] Month X, the 8th, Mercury\u2019s [...] in the ea[st? ...] 1 1\u20442 cubits. Around the 18th? [...] first appearance [...] in Aries; clouds, I did not watch [...] Month XII\u2082, night [...] on ... [...] [...] when I watched I did not see it. [...] ... [...] kings. Month III, around the 10th, [Mars\u2019] first appearance [...] [...] until the 5th, when Mars became stationary to the east, [...] Mars\u2019 acronychal rising. [...] (blank) [...] ... around the 7th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VIII, around [...] [... Ma]rs was 1 cubit above \u03b7 Geminorum [... Ni]ght of the 24th, first part of the night, Mars was [... Ma]rs was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. [... first] part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b4 [Can]cri."}, {"id_text": "X500104", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) (no translation possible) ... [...] ... [...] last appearance in the east in Virgo [...] sunset to setting of Mercury: 23\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] Month IX, the 14th, [first appearance] in the east in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 30th, last part of the night, it was [...] above \ud835\udf17 [Ophiuchi? ...] 10 fingers. The 27th, last appearance in the east in the beginning of Capricorn ... [...] Month XII, the 26th, [...] in the west in Aries. Year 6, month I, first appearance of Mercury [omitted? ...] first appearance [in the west] in Gemini; sunset to setting of Mercury: 12\u00b0 [...] The xth, it was 4 cubits below \u03b5 Leonis. The 10+[xth, ...] 8 fingers. The 27th, [last appearance] in the west in Leo [...] the 23rd, [first appearance] in the east in Leo? [...] Night of the 30th, last part of the night, it was [...] above \u03b1 Leo[nis ...] [Month ...,] the 8th, [first appearance] in the west in Sagitta[rius ...] The 23rd, [last appearance] in the west in Sagittarius [...] [...] ... [...] [last] part of the night, it was [...] above ... [...]"}, {"id_text": "X500105", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "(broken) (illegible traces) ... Month IX, day 28, 8\u00b0? in front? of ... it became stationary? ... Month XII, day 20+x, x cubits? behind Cancer, last appearance. Year 2, month I, day 23, Mercury\u2019s last appearance in the [west] in Aries. Month II, the 28th, Mercury\u2019s first appearance [in the east] in Taurus. Month III, the 10+[xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Gemini. Month IV, [the xth,] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Cancer. Month V, the 16th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in [...] Month VI, the 10th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Vir[go.] Month VII, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in ... Month VIII, ... Month IX, the 4th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Sagitta[rius.] The 29th, last appearance in the west. Month X, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capri[corn.] Month XI, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Month XII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces. To watch for?."}, {"id_text": "X500106", "project_name": "adsd/adart5", "raw_text": "[Mon]th VII, the 11th, HI. The 13th, eclipse. The 13th, sunrise before moonset. The 17th, the 19th, the 21st, the 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, eclipse. The 29th, not HI. Month VIII, the 11th, HI. The 14th, sunrise before moonset. The 15th, the 18th, HI. The 22nd, Mercury\u2019s first appearance in Sagittarius. The 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 29th, not HI. Month IX, the 1st, the 5th, HI. The 9th, Mercury\u2019s last appearance in Sagittarius. The 11th, the 13th, HI. The 15th, sunrise before moonset. The 16th, the 18th, HI. The 23rd, Mercury\u2019s first appearance in Sagittarius; HI. The 25th, HI. The 28th, last appearance of the moon. The 30th, HI. Month X, the 2nd, equinox?. The 7th, the 11th, the 13th, HI. The 15th, sunrise before moonset. The 17th?, HI?. ... The 21st, the 25th, the 26th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, HI. The 29th, ... Month XI, the 3rd?, ... The 5th, Mercury\u2019s last apearance in Capricorn. The 7th, HI. The 11th, ... HI. The 13th, Saturn\u2019s last appearance in Pisces. The 15th, sunrise before moonset. The 17th, the 19th, the 25th, HI. The 27th, last appearance of the moon. The 28th, HI. The 29th, not HI. Month XII, the 1st, the 2nd, the 5th, HI. The 6th, Mercury\u2019s first appearance in Pisces; HI. The 8th, much HI. The 10th?, the 11th, the 15th, HI. The 16th, sunrise before moonset. The 19th?, Saturn\u2019s first appearance in Pisces. The 22nd, the 24th, the 25th, the 27th, HI. The 28th, last appearance of the moon. The 30th, not HI. Month VI?, night of the 29th, ... after sunset."}, {"id_text": "X600001", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "sunset to setting of Mercury: [x]+5\u00b0 ... [...] rising of Mercury to sunrise: x\u00b0; (ideal) first appearance on the xth. Night of the 23rd, last [part of the night, ...] [Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Aquarius. Month XII, the 29th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in ...] Year 17, [king] Seleucus. [...] last part of the night, Saturn was ... [below] \u03b1 Geminorum [...] Month VIII, ni[ght] of the 5th, last part of the night, Saturn was [... below \u03b2 Geminorum ...] Month X, night of the 11th?, first part of the night, Saturn was [...] below \u03b1 [Geminorum ...] [...] ... [...] [...] it became stationary [...] Month VII?, the 26th, Mars\u2019 acro[nychal rising ...] [...] ... [The 14th,] moonrise to sunset: ...; measured. [The 14th,] sunrise to moonset: 11\u00b0 40'; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0; measured. [The 2]6th?,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 30'. [Month II, ...] sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright. [The xth,] moonset to sunrise: ... [The xth,] moonrise to sunset: [...]; measured (despite) clouds. [The xth,] sunrise to moonset: [...]; measured. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; measured. [The xth,] ... 30' ... [...] [The xth,] sunset to moonrise: 6\u00b0 30'; ... ... The 27th, \tmoonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; mist, I did not see (the moon) [...] The 1[3th,] moonrise to sunset: [...]; measured. The 13th, \t[moonset to sunrise: ...] The 14th, \tsunset to moonrise: ... The 14th, \tsunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 28th, \tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 10'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright. The 13th, \tmoonrise to sunset: 2\u00b0 40'?. The 13th, \tmoonset to sunrise: 50'. The 14th, \tsunset to moonrise: 4\u00b0 30'. The 14th, \tsunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XII, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600002", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 60, king Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 50'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0 30'. Month VIII,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 50'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+20'. Month X, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 10+[x\u00b0] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0. Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 11\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 10'. Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 20'. Year 61, king Antiochus. Month II, night of the 29th, solar eclipse, BAR, omitted. At 10\u00b0 before sunrise. Month III, the 14th, lunar eclipse [...] ... [...] omitted. [At] ... before sunset. [..., ni]ght of the 29th, solar [eclipse] which was omitted. [At 8]4\u00b0 before sunrise. [Month IX, night of the 1]3th, [...] it made a total (eclipse). [...] ... Year 61, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 50'; ... clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0?. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0? 20'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: [x\u00b0?] 10'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 20'?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 30\u2019. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonrise:) 22\u00b0; measured The 14th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50'. The 15th,\tmoonrise to sunset: 10'. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 17\u00b0. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0 40'. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 40'; measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 13\u00b0 40'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0; I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0; I did not watch. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 20'; mist, I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it could be seen while the sun stood there. moonrise to sunset: 5\u00b0. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 10'. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0 20'. The 15th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0 40'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunrise: 19\u00b0 30'. The 27th, Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, it could be seen while the sun stood there. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 10'; I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 50'. The 14th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 30'. The 14th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0. The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0 40'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 50'. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 10'. The 15th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0 40'. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 24\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0; measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 40'. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 50'. The 14th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0 20'; measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0; when I watched I did not see it. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 [...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20' [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0 20'; clouds, [I did not watch.] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 50'. Month X, \tthe 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset 22\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 28\u00b0 30'. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30\u2019. The 12th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 30'. The 13th,\tmoonrise to sunset: 13\u00b0 40'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 10' [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 20\u2019; clouds, I did not [watch.] The 13th,\tmoonset to sunrise: 20'; clouds, [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0; clouds, [...] The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0 [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0 [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0 [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0 30' ... [...] [...] ... year 8, king Seleucus. [...] Month VII, the 14th, Jupiter became stationary in the beginning of Pisces. [...] ($blank$) [...] Aquarius not there. [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 19? [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] first appearance in the west in Sagittarius; ... [...] ... [...] [...] \u03b8 Ophiuchi ... [...] [...] first appearance in Aquarius ... [...] (broken) [...] ... first part of the night, [...] [Year] 5, Ant[igonus ...] Month XII?, around the 18th, Mars\u2019 [first appearance ...] Year 31, [kings] Seleucus.[and Antiochus ...] Night of the 20+[xth, ...] Month I, night of the 10+[xth, ...] Night of the 17th, [...] below \u03b8 Leo[nis ...] first [part of the night? ...] (space) First days, [...]"}, {"id_text": "X600003", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] (blank) [Year ...] which is year 6. Month V, around the 21st, [Mars\u2019 last appearance in ... Month XII\u2082, ..., Mars\u2019] first appearance [in Pis]ces. [Year 31, ... Month XII\u2082, night of the xth, first part of the night, Mars was] 2 fingers [above \u03b7 Can]cri. Night of the 25th, first part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b3 Cancri. [Year 32, ... Mon]th II, night of the 6th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 17th, first part of the night, [Mars was ... above \u03f1 Leonis. Month III, night of the xth, first] part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 21st, first part of the night, Mars [was ... \u03b2 Virginis. Month IV, night of the xth, first part of the night, Mars was] 1 cubit below \u03b3 Virginis. Month V, night of the 4th, first part of the night, Mars [was ... above \u03b1 Virginis.] $ ruling [...] At 10\u00b0 before sunrise. Month III, the 14th, lunar eclipse which was omitted. [...] solar eclipse which was omitted. At 84\u00b0 before sunrise. [...] before sunrise. Month XII was intercalary. [...] ... [...] [...] while the sun stood there, earthshine. [... I did not] watch. [...] clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: [...] clouds, I did not watch. The 26th, (moonrise to sunrise:) 25\u00b0 30'; I did not watch. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 16\u00b0 30', measured. [The 13th,] sunrise to moonset: [x]+4\u00b0, measured. [The 14th,] sunset to moonrise: [...] [...] watch?."}, {"id_text": "X600004", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] moonset to sunrise: ... Night of the 1[4th, moonrise to sunset: ...] [The 1]4th, sunrise to moonset: 4,30. Night of the 15th, [sunset to moonrise: ...] Year 61, [king] Anti[ochus ...] Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] when it began on the east side, in [...] maximal phase; when it began to clear [...] threw (the shadow off) to the west [...] 2 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum [it became eclipsed.]"}, {"id_text": "X600005", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 63,] king Antiochus. Month I, the 13th, lunar eclipse (after) five months, BAR, omitted; at 39\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse; more than two-thirds of the disk it made; at 90\u00b0 after sunrise. Month VII, the 15th, lunar eclipse, BAR?, omitted?; at 20+x\u00b0 after sunset. The 29th, solar eclipse which was omitted; at 67\u00b0 after sunset. The 15th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 50' [...] The 15th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30' [...] The 28th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 50' [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0?; mist, I did not [watch.] The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 20', mea[sured.] The 15th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 10'; I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'; mist, I did not watch. The 16th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 40', measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 19\u00b0. [...] ... [...] [...] moonrise to sunrise: [...], measured. [...] ...; when I watched I did not see it. [... sunrise] to moonset?: [...], measured. [... moonset] to sunrise?: [...] (broken) [..., mea]sured. [The 14th,] moonset to sunrise: [x]+10' The 15th,\t\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 30'. The 15th,\t\tsunrise to moonset: 8\u00b0, measured. The 16th,\t\tsunset to moonrise: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th,\t\t[moonrise to sunrise:] 10\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 40\u2019; clouds?, [I did not] watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 15\u00b0 20', measured. The 14th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 30', measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0?. The 27th (or?) 28th?, moonrise to sunrise: 19\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th/15th, [...] 12\u00b0 [...] The 15th, [...] 8\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] [The 13th,] moonrise to sunset: 4\u00b0 20', mea[sured] (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 20', measured. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; dense clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 15\u00b0? 40'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 40'; clouds, [...] The 15th,\tsunset to [moonrise:] 15\u00b0 40' [...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 12\u00b0 10\u2019; dense? clouds [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 40'; clouds, [...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50', mea[sured.] The 13th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0; cl[ouds, ...] The 13th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 10'; clouds, [...] The 14th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 10'; cl[ouds, ...] The 26th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; cl[ouds, ...] Year 10 which is year 4?, king Seleucus. Month I, the 19th, Jupiter\u2019s first appearance in Taurus; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Month V, around until the 20+[xth, ...] it became stationary ... cubits in front of \u03b2 Tauri, 1 1\u20442 cubits low to the south. Month VII, the 22nd, acronychal rising ... [...] Year 4 of Antigonus. Month IV, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 1 5/6 cubit above \u03b1 Tauri. [...] 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, night of the 24th, first part of the night, Jupiter, [while] moving back to [the east, was ...] Year 63. Month I, around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Taurus.Month III, night [...] 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 Leo[nis ...] 4 cubits [...] Night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b2 Virginis. Night of the 20th, first part [of the night ...] first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month V, of the 21st, first part of the night, [Ven]us was 10+[x fingers] below \u03b1 Librae [...] first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Venus was 1 finger [...] \u03b4 Scorpii, it came close [... Venus was] 1 cubit 4 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, first part of the night, Venus was 6 fingers below. Month VIII, night of the 3rd, first part of the night, [...] Night of the 22nd, first part of the night, Venus was 1+[x fingers] above \u03b3 Capricorni. [Night of the 2]7th?, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni. Month X, the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in Aquarius. [The xth, Venus\u2019] first appearance in the east in the beginning of Aquarius. Year 35. Month I, around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the beginning of Gemini. [Night] of the 7th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b7 Geminorum, Mercury having passed 4 fingers to the east. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 6th, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below [\u03b2 Gem]inorum. Month III, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west Cancer. Around the 20+[xth, ...] [...] Month IV, the 21st, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Cancer. [Month VI,] the 12th, first appearance in the west, omitted. The 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west, omitted. Month VII, around the 17th?, [Mercury\u2019s first appearance in the east in ... Night of the x]+1st, last part of the night, Mercury was 14 fingers [above] \u03b1 Librae. Night of the 27th, last part of the night, Mercury was 2? cubits below \u03b2 Librae. [... Mercury was 1] finger [...] Scorpii, it came close. Night of the 10th, last part of the night, Mercury was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii. [... The x]+4th, first appearance in the west [in Aqua]rius. , the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Month XI, around the 11th, first appearance in the east in Aquarius. [...] [...] from the 21st, when I watched, I did not see it. Month VI, the 2nd, first appearance in Leo; rising of Saturn to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month VII, night of the 1st, last part of the night, Saturn was [...] when it became stationary [to the east], it became stationary 1 1\u20442 cubits behind \u03b2 Virginis. [...] 2/3 cubit below? \u03b2 Virginis. [...] the 18th?, Mars\u2019 last appearance in the end of Scorpius. [... night of the x]+10th, first part of the night, Mars was [...] \u03f1 Leonis. [...] 2 cubits. Night of the 19th, first part of the night, [Mars was] ... [...] \u03b2 Virginis. [...] Month V, night of the 6th, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Virginis] [..., fi]rst part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. The 10+[xth, ...] [...] Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] for year 81, [king] Se[leucus ...]"}, {"id_text": "X600006", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 19, king Seleucus. Month II, until the 16th, Jupi[ter ...] became stationary. Month IV, the 16th, Jupiter's acronychal rising. Month VI, until [...] Month X, the 26th, Jupiter's last appearance in the end of Aquarius. Month XII, the 2nd, J[upiter's first appearance ...] Year 1, Seleucus, which before (was) year 7. Month V?, [...] Night of the 23rd, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was ... [...] [...] above \u03b3 Capricorni. [Year 8]2, [...] Month VII, night of the 28th, ... solar eclipse which was omitted. Month VIII, night of the 14th, at 3\u00b0 before sunrise, when it began on the east side, it set eclipsed. Month XII was intercalary. Month V, [...] The 1[4th,\tmoonset to sunrise: ...] The 15th,\t[moonrise to sunset: ...] The 15th,\t[sunrise to moonset: ...] The 16th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] First days, appearances, passings and eclipses [...]"}, {"id_text": "X600007", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 20, ... when Jupiter] became stationary [to the east,] it became stationary in Pisces; I did not watch. Month VI, the 5th, Jupiter\u2019s acronychal rising [...] [...] ... Month XII2, the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Aries; rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 19th?. Year 2 [...] the passings of Jupiter in Aquarius and Pisces are missing. Year 83, [king] Seleucus. [... Venus was] 1 1\u20442 cubits [below \u03b2] Tauri. Night of the 16th, Venus was 2 cubits above \u03b6 Tauri. Ni[ght of the xth, Venus was] [...] above \u03b7 Geminorum. [Night of the xth, [first part of the night,) Venus was] 1 cubit 4 fingers [above \u03bc] Geminorum, Venus having passed a little to the east. Night of the 28th, Venus was [...] above [...] Month II, night of the 8th, first part of the night, Venus was [N cubits] below \u03b1 [Geminorum. Night of the xth, (first part of the night,) Venus was] 21\u20442 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Cancri. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis. [...] Venus having passed [...] to the east. Night of the 23rd, Venus was 1\u20442 cubit above \u03f1 Leonis, Venus [...] a little [...] Month IV, night of the 8th, Venus was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the xth, [Venus was ...] being ... back behind? it. Month V, the 11th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; it was bright. On the 13th, Venus\u2019 last appearance in the west in Leo. Month VI, the 3rd, Venus\u2019 first appearance in the east in Leo; it was bright (and) hi[gh, (ideal) first appearance on the xth.] Month VII, night of the 19th, last part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2 Virginis, Venus having passed a little to the east. Month VIII, night of the 5th, last part [of the night, Venus was] 20 fingers below \u03b3 Virginis, Venus having passed a little to the east. Night of the 18th, Venus was 11\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 7th, Venus was 1\u20442 cubit above \u03b1 Librae; it was balanced. Night of the 12th, Venus was 2+x [cubits] below \u03b2 Librae. [Night of the xth, last] part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii, [Venus] having passed [...] to the east. Night of the 29th, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, night of the 10th, Venus was 1 cubit 8 fingers [above \u03b8] Ophiuchi, Venus having passed 2? fingers to the east. Month XI, night of the 15th, last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 28th, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b3 Capricorni. Month XII, night of the 1st, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b4 Capricorni; it was balanced. Month XII2, the 28th, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0. Year 84. Month I, around the 4th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aries. Year 45, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west, from the 17th when I watched I did not see it. On the 18th or 19th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus. Month III, the 3rd, first appearance in the east, omitted. The 13th, its last appearance in the east, omitted. Month IV, the 9th, first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month V, the 20th, last appearance in the west in the beginning of Virgo; I did not watch. Month VI, the 14th, first appearance in the east in the end of Leo; it was small, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. Month VII, the 6th, last appearance in the east in Virgo. Month VIII, the 29th, first appearance in the west in Sagittarius. Month IX, the 14th, last appearance in the west in Sagittarius. Around the 26th, first appearance in the east in Sagittarius. Month XI, the 10th, last appearance in the east in Capricorn. Month XII, [the xth,] first appearance in the west in Pisces. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 3? cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [x]+1 cubits below \u03b1 [Arietis. Month XII2, around the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries. Month XII was intercalary. [Year] 3[2, ...] ... [... ar]ound? the 28th or 29th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV, until the 29th, [when Saturn became stationary to the west,] it became stationary in Sagittarius. Mon[th VIII, ... Saturn\u2019s] last appearance in Sagittarius. Month IX, the 19th, Saturn's first appearance in Sagittarius; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0. $ ruling [Year 12,] king [Seleucus.] Month V, until the xth, when Mars became stationary to the east, it became stationary 11\u20442 cubits in front of \u03b7 Tauri. Month VII?, the 13+[x]th?, [... the x]+8th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 4 cubits below \u03b2 Arietis, having passed 1\u20442 cubit to the east. [Year 44,] kings [Antiochus and Seleucus.] Month III, night of the 11th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 21st, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Arietis. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 5 [cubits below \u03b1] Arietis. [Mon]th V, night of the 5th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Tauri. Month VII, night of the 21st, [last part of the night, Mars, while moving back to the west, was] 1 5/6 cubits [below \u03b7] Tauri. [Month X,] night of the 9th, first part of the night, Mars, while [moving back] to the east, was 1 cubit [below] \u03b7 Tauri. [...] 3 [cubits? [above a Taur]i. [Month XII, night of the x]+1st, first part of the night, Mars was 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. [...] Night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. [...] Year 45. Month I, night of the 3rd, first part of the night, Mars was 4? cubits above \u03b3 Geminorum. [x] moonrise to sunset: [x]+10'; clouds, I did not watch. [x] moonset to sunrise: [x]+10'; clouds, I did not watch. [x] sunset to moonrise: [x\u00b0] 20'. [x] sunrise to moonset: [x\u00b0] 20'; measured. [x] (moonrise to sunrise:) 17\u00b0 10'. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; measured (despite) clouds. [The 12th,] moonset to sunrise: 3\u00b0; clouds, I did not watch. [The 1]3th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 28th,\t(moonrise to sunrise:) 20\u00b0.\u00ac\u00ac\u00ac Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 13\u00b0 20'; I did not watch. The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 30'. [The 14th,] sunset to moonrise: [x]+20'. [the xth,\t(moonrise to sunrise:) x\u00b0] 50'; measured. [Month IV, ...] I did not see (the moon). [Month VI, ...] ... The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0 10'. The 14th,\tsunrise to moonset: 20'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0 30'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30'; measured, it was bright; it could be seen while (the sun) stood there. [The 1]3th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 40'; measured. The 14th,\t[sunrise to moonset:] ... [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) [x]+11\u00b0. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; it was bright, measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0 30'; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 20'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x']; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonrise: [x] ...; clouds, I did not watch. [The xth,] sunrise to moonset: [...]; measured. [The xth,\t(moonrise to sunrise:) ...;] I did not watch. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 14th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0. The 15th,\tmoonrise to sunset: 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th,\t(moonrise to sunrise:) 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0 50'; clouds, I did not [watch.] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] [The 14th,\tmoonset to sunrise: ...] [The 15th,\tsunset to moonrise: ...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 19\u00b0; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 50'; dense clouds,I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 50'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 40'; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 13\u00b0. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 40'; [clouds,] I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 30' [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 6+[x\u00b0 ...] The 27th?,\t[...] [...] which are est[ablished] for year 91, king Antiochus."}, {"id_text": "X600008", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of B\u0113l and] B\u0113ltiya may it go well. [Year 7]5, king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 10'. Month VIII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0. Month IX,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0?. Month X,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 50'. Month XI,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 20'. Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 50'. [Y]ear 76, king Seleucus. [Month I, ... (sunset to moonset:)] 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunset: ... [...] moonset to sunrise: [...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; mist, it was very faint. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 30'. The 14th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 20'; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0 30\u2019: measured The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 50'; I did not watch. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 13\u00b0 20'. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30'. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'. The 13th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured?. (erased?) The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 14\u00b0 30'. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 10'; when I watched I did not see it. The 13th, \tmoonrise to sunset: 11\u00b0 30'; I did not watch. The 13th,\t moonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 14th, \tsunset to moonrise: 1\u00b0 50'. The 14th, \tsunrise to moonset: 14\u00b0? 30'?; measured. The 15th, [...] The 27th, \t(moonrise to sunrise:) ... Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 20+[xth,] ... Month X, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 15th?, [...] The 16th, [...] 7\u00b0 [...] The 28th, \t(moonrise to sunrise:) 11+[x\u00b0.] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 [...] The 14th,\t[moonset to sunrise:] 1\u00b0 10' The 15th,\t[...] [moonrise to sunset:] 3\u00b0 [...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 5\u00b0? [...] [...] ..., last part of the night, Venus was [...] above [...] [... Ni]ght of the 29th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Capricorni [...] [Y]ear 48, [kings] Antiochus and [his son] Antiochus. [...] (ideal) first appearance on the 19th. Month II, the xth, [...] first part of the night, Mercury [...] ... [...] ... [...] [...] [Year 35, ... Month] III, the 25th, [...] it became stationary [...;] I did not watch. Month IX, the 21st, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn. Month XI, the 2nd, Saturn\u2019s first appearance in the end of Capricorn. [...] rising of Saturn to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 20+[xth of month X.] Month XI, night of the 10th?, last part of the night, Saturn was 20 fingers above \u03b4 Capricorni. Year 15, king Seleucus. Month V, around the 24th, Mars\u2019 last appearance in Virgo. Month XI, around the 25th, Mars\u2019 first appearance in Aquarius. Month XII was intercalary. Year 46, kings Antiochus and Seleucus. Month XII, night of the 24th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 47. Month I, night of the 17th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b7 Cancri, Mars being a little back to the west. Night of the 22nd, first part of the night, [Mars was] 1\u20442 cubit below \u03b3 Cancri. Month II, night of the 12th, first part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Month III, night of the 1st, first part of the night, Mars was [... above \u03b1 Leonis.] Night of the 12th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03f1 Leonis. Month IV, night of the 3rd, first part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis. [Night of the x]+5th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis. [First days,] appearances, passings, and eclipses which [were established] for year 94, [king] Antiochus."}, {"id_text": "X600009", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] last part of the night, Venus was [...] below ... [...] 2 1\u20442 cubits; it was balanced. Month III, night [...] Venus\u2019 last appearance in the east in Cancer. Month VI, [...] Venus was 2 5/6 cubits below \u03b2 Capricorni. month IX, [...] first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. Ni[ght ...] Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2? [cubits] below \u03b2 Arietis [...] Month XII, night of the 7th, first part of the night, Venus was 5/6 cubit below \u03b7 Tauri [...] Month I, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 5/6 [cubit] below \u03b2 Tauri, [... pass]ed? to? the east [...] [Year 4]9, kings Antiochus and Seleucus. Month I, [the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the west] in the end of Taurus? ... [...] 11\u20442 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits [above \u03b7] Geminorum. Night of the 28th?, [first part of the night, Mercury was] 1 cubit 8 fingers [above \u03bc] Geminorum. Month II, [night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 16th, first [part of the night, Mercury was] 3 cubits [below b Gemino]rum. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer. Month III, around the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Gemini. Night of the 20+[xth, last part of the night,] [Mercury was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month IV, around the [x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer. Month V, the 30th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [in ...] Month VI, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Libra. Month VII, around the 7th, first appearance in the east in Libra. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was [...] Month VIII, the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Scorpius. Month IX, the 22nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0. [...] last appearance [in the west in] Aquarius. Month XI, the 2nd, when Mercury first appeared in the east in Capricorn, it was high; rising of Mercury to sunrise: 22\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth ... Night of the 1]3th, last part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b4 Capricorni. Month XII, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the east? in ...; I did not watch. [Year 36, kings Antiochus and Seleucus. Month II, [around?] the 8th?, when Saturn became stationary to the east, it became stationary in Aquarius. Month IV?, [...] [...] became stationary [...] \u03b4 Capricorni. Month X, around the 26th, [Saturn\u2019s last appearance in ... Saturn\u2019s first appearance in ...] ... night of the 16th, ... [Year 16, king Seleucus ... the x]+1st, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 3 cubits [...] Month X, around until the 30th, when Mars became stationary to the west, [...] [Year 48, ... night of the x]+6th?, last part of the night, Mars was [...] below [...] [...] ... [...] [...] rear star of [...] [...] while moving back to the west, [...] [...] 6 fingers [...] Month XII, [...] [...] Night of the 5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: ... Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: x\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 30'? Year 77, king Seleucus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 50'; I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; measured. [The 15th,] moonrise to sunset: 3\u00b0 10'; measured. [The 16th,] sunset to moonrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. [The xth,] (moonrise to sunrise:) [x]+19\u00b0; clouds, I did not watch. [Month II, ...] 20?; clouds, I did not watch. [...] I did not watch. [The xth, \t...] 5\u00b0? [...] The 10+[xth, \t...] 4\u00b0? [...] The 10+[xth, \t...] 7\u00b0 [...] The 27th, \t(moonrise to sunrise:) 10+[x\u00b0 ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th,\t[moonrise to sunset:] 5\u00b0 [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 2\u00b0 [...] The 14th,\t[sunset to moonrise:] 4\u00b0? [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t[...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12+[xth, ...] The 11+[xth, ...] [Month IX,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; measured. [The 12th,] moonset to sunrise: 11\u00b0 20'. The [1]3th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0 30'; measured. The 13th?,\tsunrise to moonset: 10'; measured. [The 1]4th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 19\u00b0. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [The 1]3th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [The 14th,] moonrise to sunset: 4\u00b0? 50'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [x\u00b0] 10'?; mist, I did not watch. [... x]+1\u00b0; measured. [...] ...; I did not watch. [Year 77,] king Seleucus. Mon[th IV?, ...] [Month V,] night of the [x]+2nd, lunar eclipse, 2 [...] [Month] X, night of the 14th, at 24\u00b0 ... [...] Night of the 29th, 79\u00b0 after sunset, [solar] eclipse [...] Year 95, [king] Antiochus, [...]"}, {"id_text": "X600010", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel ..., may it go well. [Year 25, king]s Seleucus and Ant[iochus.] Month IV, around the 18th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo. [...] ... Month IX, until the 18th, [when] Jupiter [became stationary] to the east, [...] Month XI, the 16th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Y[ear 13, ...] king ... Month III, night of the 20th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers in front of \u03b1 Leonis. Mo[nth ...] 4 cubits [below \u03b8 Leon]is. Month XI, night of the 29th, first part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Year 8[8, ...] Venus was 5/6 cubit below \u03b2 Tauri, Venus having passed a little to the east. ... [...] 1 1\u20442 cubits. Night of the 10+[xth,] first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b7 Geminorum. [...] 1 1\u20442 cubits [above \u03bc Ge]minorum. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] Month III, the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; I did not watch. ... [...] ... [...] (ideal) first appearance on the 15th. Month IV, [...] Night of the 10+[xth, last part of the night,] Venus was 1 1\u20442 cubits [...] \u03bc Geminorum. Ni[ght ...] ... last part of the night, Venus was 5 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Ni[ght ...] 14 fingers ... \u03b8/\u03b4 Cancri. [...] Venus was 5 fingers below \u03b1 Leonis, balanced. Night of the 22nd, [...] fingers? [...] Night of the 30th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [...] 3 fingers [... \u03b2] Virginis. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 14 fingers below \u03b3 Virginis. [... Venus was] 1 1\u20442 cubits [above] \u03b1 Virginis. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 5/6 cubit above \u03b1 Librae. [...] Venus was 3 cubits [below \u03b2] Librae. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Scorpii, Venus being a little back to the west. [...] Venus was 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b8 Ophiuchi. [...] ... Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni; I watched, but I did not see . Month XI, the 16th, [rising of Venus to sunrise: ...] Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aquarius. Month XII was intercalary. [Year 50,] Antiochus, great king, and his son Antiochus, king. Month I, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not watch. [... first part] of the night, Mercury was x cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Tauri. [...] first part of the night, Mercury was 1 5/6 cubits above \u03b6 Tauri. Month II, the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west [in ...;] from the 13th, when I watched I did not see it. The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Gemini; I did not watch. [...] ... first appearance [...] in Gemini; rising of Mercury to sunrise: 10\u00b0? 30'. Month IV, around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east [in ...] [...] Leonis?. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [N] cubits? below [...] [...] last appearance [...] in Libra. Month VII, the xth, Merc[ury ...] [...] Month IX?, [the x]+7th, Saturn\u2019s last appearance in Aquarius. Month XI, around the 21st, Saturn\u2019s first appearance in Aquarius. [...] [Year 17,] king [Sel]eucus. Month VII, around the 7th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. [Year 49,] kings Antiochus and Seleucus. Month I, night of the 5th, first part of the night, Mars, [while moving back to the east, was] 21\u20442 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 25th, first part of the night, Mars was 14 fingers above \u03b1 Leonis. Month II, night of the 9th, [first part of the night, Mars was] 1\u20442 cubit [above] \u03f1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [...] first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b2 Virginis, it came close. Month IV, night of the 6th, first part of the night, Mars was [N] cubits [...] Night of the 29th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, night of the 30th, 8 fingers [... a Lib]rae. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b2 Librae. [Year 77,] king [Seleucus.] [Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] (broken) [ \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset] to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XII,\t\u2018moonset] to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Year 78,] king Seleucus?. [...] [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0 30' [...] 30' [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tsunset to moonrise: 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 26th,\t(moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 50'; dense clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 50'; I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 9\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 16th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 50'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 14\u00b0; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured. The 1[4th,] sunrise to moonset: 12\u00b0 30'; measured. The 1[4th,] moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonrise: 3\u00b0. [The 1]5th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0 30'; measured. [The xth,\t(moonrise to sunrise:) x]+1\u00b0; measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 50'; mist, when I watched I did not see it. The 14th,\tmoonrise to sunset: 15\u00b0; measured (despite) mist. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0. The 15th,\tsunset to moonrise: 20'; mist, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 28th?,\t(moonrise to sunrise:) 10\u00b0 20'; mist, I did not watch. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 14\u00b0. The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 20'. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0. The 15th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 22\u00b0 30'. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 40'; measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 50'. The 14th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 14\u00b0; measured. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; measured; it was bright, earthshine while (the sun?) stood there?. The 1[2th,] moonrise to sunset: 8\u00b0 30'; measured. The 12th, \tmoonset to sunrise: x\u00b0 30'. The 13th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; measured. The 13th?,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured. The 20+[xth,] (moonrise to sunrise:) [x]+4\u00b0; measured. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 14th,\tsunset to moonrise: 3\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 22\u00b0; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 40'; dense clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 16\u00b0?. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0] 30'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0 30'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 18\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; measured; it was bright, earthshine. The 12th, \tmoonset to sunrise: 4\u00b0 20'. The 13th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 50'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 21\u00b0 10'; when I watched I did not see it. Month XII2, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 40'; cl[ouds, ...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 2\u00b0 40'. The 27th,\t(moonrise to sunrise:) 8\u00b0 40'. [First days, first appear]ances, passings, and eclipses, which [for year 96, king] Ant[iochus.] were established"}, {"id_text": "X600011", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 8 fingers in front of ... Month [V?], [...] first appearance ... Month XI, 1st day, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind? ... [... acronychal] rising. Month XII was intercalary. [... Jupiter was] 3 1\u20442 cubits [below \u03b8] Leonis. Month IV, night of the 24th, first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b2 Virginis. [Year 89, ... Venus] first appearance [in the west in] Taurus; I did not watch. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] 5/6 cubit. Night of the 29th, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis{SIC}. Month IV, night of the 6th, first part of the night, Venus was [... above \u03b2 Virginis ...] 14 fingers [... \u03b3 Virgi]nis. Month V, night of the 1st, first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. [...] 4 1\u20442 cubits [below \u03b2 Li]brae. Month VI, night of the 5th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Scorpii, Venus having passed a little to the east. [... first part] of the night, Venus was 5? fingers below \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, night of the 1st, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. [...] 1/2 cubit [...] \u03b4? [Capricorni?. Month X, [the xth,] Venus\u2019 last appearance in the west in Capricorn. The 6th, Venus\u2019 [first appearance in the east ...] [...] Capricorni ... [...] [... when] I watched I did not see it. [...] solar eclipse; when I watched I did not see it. [...] and eclipses which were est[ablished] for year 97, king Antiochus."}, {"id_text": "X600012", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ...Month XII, the 29th, Mercury\u2019s [last appearance] in the we[st in ...] [Year 37, ...] month VI was intercalary. Year 38, month III, around until the 15th, when Saturn [became stationary] to the east, [... acronychal] rising. Month VII, until the 4th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] in Aqua[rius.] [... the 2]1st, Saturn\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunr{I}se: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. ($erasure$) [...] (ideal) first appearance [on the x]+5th. Month VIII, around until the 29th, [when] Mars [became stationary] to the east, [...] the 16th, Mars\u2019 acronychal rising. Month XI, until the 22nd, [when Mars became stationary to the west, ...] [Year 50, ...] Month III, night of the 7th, last part of the night, Mars was 2 5/6 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 10+[xth, ...] [... cu]bits. Night of the 29th, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month IV, night [...] [... last part] of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 21st, Mars was [...] above \u03b3 [Geminorum.] [... night] of the 14th, last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] [...] being back to the west. Night of the 8th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b4 Cancri. [...] [...] Night of the 17th, last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] above [\u03f1 Leonis ...] [...] cubits. Month IX, night of the 25th, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b2 Virginis. Month [X, ...] [...] cubits 8 fingers [...] Month XI, night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b8 Leonis. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30' ... [...]"}, {"id_text": "X600013", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ..., the 12th, Mercury\u2019s first appearance? in the east in Aquarius? ... [...] [...] the [x]+19th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 1st, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in ...] [Year 37,] kings [Antiochus and Seleuc]us; month VI was intercalary. Year 3[8], month III, around [...] [...] the xth, Saturn\u2019s acronychal rising. [..., when Sat]urn [became stationary] to [the west, ...] [... x]+11th, Saturn\u2019s [... appearance] in P[isces ...] [...] the 25th, ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600014", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month IV, night of the 5th?, last part of the night, Saturn was x cubits above \u03b3 Geminorum ... [...] [...] it became stationary [...] \u03b1 Geminorum, being 1\u20442 cubit back to the west. Month VIII, the 30th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month XI, around until the 5th, [when] Saturn [became stationary] to the west, [...] [Year] 26, kings Seleucus and Antiochus. Month III, the 23rd, Mars\u2019 last appearance in Cancer. Month VI, the 28th, Mars\u2019 first appearance in Virgo; [rising of Mars to sunr{I}se:] 17\u00b0? [...] [Year] 58, king Antiochus. Month I, night of the 19th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. [...] [...] Mars was 20 fingers above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 1st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Gemino[rum ...] [Night of the xth, first] part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [Mars was] 1 5/6 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 20th, last part of the night, Mars was 1\u20442 cubit above \u03b1 Librae. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 1\u20442 cubits [below] \u03b2 Librae. Month IX, night of the 13th, last part of the night, Mars was 6 [fingers] above \u03b2 Scorpii [...] [x] 1\u20442 cubits above [\u03b1 Scorpii.] Month X, night of the 8th, last part of the night, Mars was 5/6 cubit above \u03b8 Ophiuchi. [Night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2] Capricorni. Month XII\u2082, night of the 7th, last part of the night, Mars was 1\u20442 [cubit] above \u03b3 Capricorni [...] Year 86, king Seleucus. Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0. Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0. Month IX, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 12\u00b0 50'. Month X, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 9\u00b0 40'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0 40'. Month XI, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 30'. \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: x+30'. [Month XII,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus] \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: [...] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright, measured. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 8\u00b0 30'; measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 10\u00b0; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0; it was very faint, [...] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0; [...] The 15th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 9\u00b0; mea[sured.] The 16th,\t[sunset to moonr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20+[x\u00b0.] Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0?, when [I watched I did not see it?.] [...] ... [...] [...] king [... and Antio]chus, his son{SIC}."}, {"id_text": "X600015", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 34: month XII was intercalary. Year 35, kings Ant[iochus and] Seleucus. Month II, the 9th, [Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III, the xth,] Jupiter\u2019s first appearance in Gemini; rising of Jupiter to sunr{I}se: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. [... (Around) until the xth,] when Jupiter became stationary to the east, [...] it became stationary [...] of Cancer. Month IX, the 8th, Jupiter\u2019s acronychal rising. [... (Around) until the xth,] when [Jupiter] became stationary to the west, [it became stationary] 1\u20442 cubit in front [of \u03b2 Geminorum.] Year 23, [kings] Seleucus and Antiochus. Month I, night of the 21st, first part of the night, Jupi[ter was ... above \u03b6 Tauri.] Month V, night of the 6th, last part of the night, Jupiter was 4+[x cubits] below \u03b1 Geminorum. [Month VI,] night of the 15th, last part of the night, Jupiter was [...] below [\u03b2 Geminorum ... Jupiter,] while moving back to the west, was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month X, night of the 10+[xth, first part of the night?, Ju]piter was 5 cubits below \u03b1 Geminorum. [..., Jupiter] was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Month XII was intercalary. Year 98, king Antiochus. Month I, night [of the xth, last part of the night, Venus] was [...] below [\u03b7 Piscium. Night of the xth, last part of the night, Venus] was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 4th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis ...] Month III, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, [Venus was ... below \u03b2 Tauri ...] Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 25th, [last part of the night, Venus was ... \u03bc Geminorum.] Month IV, night of the 6th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b2] Geminorum [...] 5? [cubits below] \u03b5 Leonis. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 3 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 16th?, [last part of the night, Venus was ... above \u03f1 Leonis ...] [...] ... Month XI, night of the 22nd, first part of the night, Venus [was ... below \u03b7 Piscium ...] [...] ... [... first] part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Tauri ...] [Venus was] 3 cubits [above \u03b1 Tau]ri. [Year] 60, king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the east [...] [Night] of the 27th, first part of the night, Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 6th, first [part of the night, Mercury ...] [Night of the x]+3rd, first part of the night, Mercury was 5/6 cubit below \u03b1 Leonis. Month IV, the 4th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west [in Leo ... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Leo. Month VII, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 26th, Mercury\u2019s [...] [...] (ideal) first appearance [on the x]+10th. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 29th, Mercury\u2019s [...] [Year] 47, Antiochus great king and [his son] Antiochus [...] [... Saturn\u2019s first appearance ...] behind \u03b2 Geminorum, 1 cubit 8 fingers behind Jupiter, Saturn being a little high to the north [...] [when Saturn] became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit in front of the front stars of Cancer (\u03b7 and \u03b8 Cancri). Month IX, [the xth, ...] [... Month XII,] the 4th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [Year 26: month XII was inter]calary. Year 27, [kings] Seleucus and Antiochus [...] [... Mon]th VI, the 12th, Mars\u2019 acronychal rising. Month VII, until the 11+xth, [...] [Year 58: month XII was intercalary. Year 59,] king Antiochus. Month III, [night of the xth, ...] [...] Month IV, night of the 5th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Arietis [...] [...] \u03b2 Tauri [...] [...] below? the rear star of [...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset] to moonr{I}se\u2019: [...] [Month XI, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se] to moonset\u2019: [...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus] \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: [...] [Month XII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019] plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019:[...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: [...] [Year 88,] king Seleucus. [...] lunar [eclipse], (after) 5 months, BAR, [omitted?. At ...] before sunr{I}se. [... so]lar? [eclipse] which was omitted. [At ...] after sunset. [...] lunar? [eclipse?] (broken) Night of the xth, [...] At 71+x [...] Mon[th II ...] The 14th [moonr{I}se to sunset:] 4\u00b0 [...] The 14th [moonset to sunr{I}se:] 4\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 15th [sunset to moonr{I}se:] ... [...] The 15th [sunr{I}se to moonset: ...] The 27th [moonr{I}se to sunr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 15th? [...] (broken) The 27th [...] First days, appearances, passings, [and eclipses which were established] for year 106, [kings] An[tiochus] and his son Antiochus.\u02d9"}, {"id_text": "X600016", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "are illegible to me [...] ($blank$) Year 24?, ... Night? of the 27th, first part of the night?. ... [...] Month V, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was ... cubits below \u03b5 Leonis. Month XI, night of the xth, first part of the night, [...] Year 99, king Antiochus. Month I, night of the xth, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2/\u03b6] Tauri [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1? cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 20th?, first part of the night, Venus [was ... above \u03bc Geminorum.] Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 4? cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 22nd?, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Scorpii. [Month III, night of the xth, first] part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis.] Night of the 13th, first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 [Leonis.] Month IV, night of the 7th, first part of the night, Venus was 5? cubits below \u03b8 Leonis. Month V, night of the 4th, sunset to setting of Venus: 11\u00b0. Around the 7th?, Venus\u2019 [last appearance] in the west [in Leo?. The xth,] Venus\u2019 first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, [rising of Venus to sunr{I}se:] ...; (ideal) first appearance on the 22nd or on the 23rd. Month VI, night of the [xth,] last part of the night, Venus was [...] below ... [Month VII, ni]ght of the 17th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Virginis [...] Month VIII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was [...] below \u03b3 Virginis. Night of the 15th?, last part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits above \u03b1 Virginis. Month IX, night of the 3rd, last part of the night, Venus was 5/6? cubits above \u03b1 Librae. Night of the 8th?, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Librae. Night of the xth, [last part of the night, Ve]nus was 1\u20442 cubit above \u03b4 Scorpii. Night of the xth, Night of the 24th?, last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Month X, night of the xth, last part of the night, Venus was 1\u20442 cubit 8 fingers above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 11th, [last part of the night, Venus was] 1\u20442 cubit below \u03b2 Capricorni. Night of the 25th?, last part of the night, Venus was [1] cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 26th, last part of the night, Venus was 1 cubit 10 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XII\u2082, the 29th, rising of Venus to sunr{I}se: 7\u00b0. Month XII was intercalary. :: Year 100, month I, around the 1st, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [Year 61,] king Antiochus. Month I, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] Month II, the 16th, Mercury\u2019s first? appearance in the west in Gemini [...] [...] Mercury was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 30th, [Mercury\u2019s last appearance [in the west in] Cancer. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east in ...] [...] last appearance [in the east] in Leo?. Month VII, the 5th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west ... [...] [...] night? of the 25th?, last part of the night?, [...] [...] ... [...] [...] Mars was above \u03b4? [Scorpii ...] [... Mars was] 1\u20442 cubit [above \u03b3 Capri]corni. Month XII, night of the 3rd, last [part of the night, Mars was ... above \u03b4 Capricorni.] [Year 8]8, king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0 20'? Month VIII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 17\u00b0 10' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 13\u00b0? 50' Month IX, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 30' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 14\u00b0 20' Month X, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 11\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 15\u00b0 30' Month XI, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 16\u00b0? 10' Month XII, \u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 7\u00b0 10' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 13\u00b0 40'? [Year] 89, king Seleucus. [Month II,] the 14th, ... [...] ... 3? ... [...] ... 21? [...] ... [...] (blank) [...] I did not watch?. Year 89, [...] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 50', measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 30', [...] The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 11\u00b0 50' [...] The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 18\u00b0 30'? ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0 20'? ... [...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 10\u00b0 30' [... ] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 50' [...] The 15th,\t[sunset to moonr{I}se:] 4\u00b0 40'? [...] The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 6\u00b0? [...] The 20+[xth, ...] [...] The 14th?, [...] x\u00b0 20'? [...] The 15th, sunset to moonr{I}se: 7\u00b0? 40'? [...] The 27+xth, ... [...] Month IV, [...] [...] ... [... earth]shine?, measured; it was low to the sun. [...] moonset to sunr{I}se: [...] [...] moonr{I}se to sunset: [x\u00b0] 30', measured. [...] sunr{I}se to moonset: [x]+1\u00b0, measured. [...] sunset to moonr{I}se: ..., measured. [... x]+12\u00b0, measured. [MN, ...] (sunset to moonset:) [...] 30'; earthshine; clouds, I did not watch. [...] moonset to sunr{I}se: ... [...] moonr{I}se to sunset: ..., measured. [...] sunr{I}se to moonset: [...,] measured. The 27th, [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, \t[moonr{I}se to sunset: ...] The 13th,\t[moonset to sunr{I}se: ...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 2+[x\u00b0, ...] The 14th,\t[sunr{I}se to moonset:] 15\u00b0 [...] The 28th?,\t[moonr{I}se to sunr{I}se:] 10+[x\u00b0, ...] [First days, appear]ances, passings and eclipses which [were established] for year 107, [kings] An[tiochus and (his son) Antiochus.]"}, {"id_text": "X600017", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] it became stationary [...] 4 fingers behind \u03b1 Leonis. Month X, the 20th, Jupiter\u2019s [acronychal rising ...] [...] it became stationary [...] in front of \u03b5 Leonis. [Year 24,] kings [Seleucus and Antio]chus. Month I, night of the 18th , first part of the night, Jupit[er was ...] [...] first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below \u03b5 Leonis. [...] cubits?. Night of the 11th, first part of the night, [...] [...] ... [...] [Month VIII, ..., sunset to moonset: x\u00b0] 30'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0 50'. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 12\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 8\u00b0 40'. The 26th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20\u00b0; measured. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 28th, (moonr{I}se to sunr{I}se:) 10\u00b0 50'; clouds, I did not [watch.] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 10+[x\u00b0] 30'?; clouds, I did not watch. The 13th,\t[moonr{I}se to sunset: ...] I did not watch. The 1[3th,\tsunr{I}se to moonset: ...;] measured. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 11\u00b0?; measured? (despite) clouds?. The 26+[xth,] (moonr{I}se to sunr{I}se:) [x\u00b0] 40'?; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X600018", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Month XI, the 18th, Mer[cury\u2019s] [...] ... [Year 48, Antioch]us was great king and his son Antiochus king. [... Saturn\u2019s] first appearance in Cancer. Month VII, around until the 24th, when Saturn became stationary to the east, it became [stationary ...] Month IX, around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month XI, night of the 10th, first part of the night, Saturn was 1 finger [above \u03b4 Canc]ri. Month XII, around until the 26th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary [...] ... high to the north. Month XII, night of the 26th, first part of the night, Saturn was 2 fingers [above \u03b4 Cancri], Saturn having passed a little to the east. [...] ... Around the 18th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VII, the 23rd, Mars\u2019 first appearance in Libra; rising of Mars to sunr{I}se: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th?. [... first part of the ni]ght, Mars was 5/6 cubit above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd?, first part of the night, Mars was [... above \u03bc Geminorum ... Mars was] 4 cubits [above \u03b3 Ge]minorum. Night of the 17th, first part of the night, Mars was 2 [cubits] below \u03b1 Geminorum. [... Mars was] 14 fingers [above \u03b4] Cancri. Night of the 22nd, [Mars was ... above Jupiter ...] Night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Leonis. [...] Month XI, night of the 11th, last part of the night, Mars was [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600019", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Month IV, the 1st, Saturn\u2019s first appearance in Cancer; rising of Saturn to sunr{I}se: 15\u00b0 30'. [... Ar]ound the 28th, Saturn\u2019s last appearance in Cancer. Month III, around the 29th, Saturn\u2019s first appearance in Cancer. Month VII, around until the 24th, [when Saturn became stationary to the east, it] became stationary 2? cubits behind \u03b4 Cancri. Month IX, around the 18th, Saturn\u2019s acronychal rising. [Month XI, night of the xth, first part of the night, Saturn,] while moving back [to the west,] was 2 fingers above \u03b4 Cancri; it came near. Around until the 26th, [when Saturn became stationary to the west,] it became stationary 2 fingers in front of \u03b4 Cancri, being 2 fingers high to the north. [Month XII, night of the xth, first] part of the night, Saturn, while moving back to the east, was [...] above \u03b4 Cancri. [...] ... [...] [...] ... [...] Night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] above? [...] Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 4 [cubits (...)] above \u03b3 Geminorum. Month XII\u2082, night of the 13th, first part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII was intercalary."}, {"id_text": "X600020", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 47,] Antiochus and Antiochus, his son, kings. Month II, the 25th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 24th, Jupiter\u2019s first appearance ..., it stood [in front of Venus to the ea]st; rising of Jupiter to sunr{I}se: 11\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd. Month VII, until the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary ... the ... stars of Cancer to ..., Jupiter being a little back to the west. Month IX, the 24th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, the 20+[xth,] when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum, Jupiter having passed a little to the east. Month XII was intercalary. Year 34, kings Antiochus and Seleucus. Month XII\u2082, night of the 22nd, first part of the night, Jupiter was 1\u20442 cubit above \u03b6 Tauri. Year 3[5], kings Antiochus and Seleucus. Month IV, night of the 8th?, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month V, night of the 5th, last part of the night, Jupiter was 2 1\u20442 cubits below <\u03b2> Geminorum. Month IX, night of the 24th?, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 36. Month I, night of the 1st?, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Year 110, kings Antiochus and Antiochus, his son. [Month I, night] of the xth, first part of the night, Venus was [...] cubits below [\u03b7 Tauri.] Night of the 14th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 2 [...] below \u03b2 Tauri. [Night of the xth, first part of the night, Venus] was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month II, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 5th, first [part of the night, Venus] was 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 8th, first part of the night, was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, fir st part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 21st, first part of the night, Venus was 2/3 cubits above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03f1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Month IV, night of the 7th, first part of the night, Venus was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits below \u03b3 Virginis. Month V, night of the 12th?, first part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b1 Virginis. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b1 Librae. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b2 Librae. Month VII, the 15th, sunset to setting of Venus: 9\u00b0. Around the 19th, Venus\u2019 last appearance in the west in Libra. Month VIII, the 7th, Venus\u2019 first appearance in the east in Libra; it was bright and high, rising of Venus to sunr{I}se: 20\u00b0?; (ideal) first appearance on the 4th. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 25th, last part of the night, Venus was ... cubits above \u03b2 Scorpii. Month X, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 14th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 22nd, last part of the night, Venus was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XII, night of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 11th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni. Month XII was intercalary. Year 72, king Seleucus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; I did not watch. Month II, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. Month IV, night of the 9th, first part of the night, Mercury was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month V, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo. Month VI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; rising of Mercury to sunr{I}se: 17\u00b0 40'; (ideal) first appearance on the 29th of month V. The 24th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Virgo; I did not watch. Month VIII, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 17th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month X, the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XII, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII\u2082, the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries. The 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Month XII was intercalary. Year 58: month XII was intercalary. Year 59, king Seleucus. Month I, the 16th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month III, until the 18th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 3 cubits above \u03b1 Scorpii, being 1 1\u20442 cubits back to the west. Month VII, the 14th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius; I did not watch. Month VIII, the 18th, Saturn\u2019s first appearance in Scorpius. Month XII, until ..., Saturn became stationary in the beginning of Sagittarius. Year 39, kings Antiochus and Seleucus. Month I, the 21st, Mars\u2019 [last appearance] in Taurus ... [...] Year 70, king Seleucus. Month XII, night of the 21st, first part [of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri. Year 71, ...] [Month] VI, night of the 9th, last part of the night, Mars was 4 1\u20442 cubits below \u03b8 Leonis [...] 2/3 cubits [below] \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 8th, last [part of the night, Mars ...] 4 fingers [... \u03b1 Librae.] Night of the 22nd, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b2 Librae ...] [...] last part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii [...] [Year 99,] king Antiochus. [Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 7\u00b0 40\u2019 Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 15\u00b0 5 \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 9\u00b0 20' Month IX,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 16\u00b0 30' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 12\u00b0 Month X,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 17\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 15\u00b0 40' Month XI,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 19\u00b0 40' Month XII,\t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 plus \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 50' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 19\u00b0 30' (space of 3 lines) Year 100, king Antiochus. Month I, night of the 13th, moonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured; lunar eclipse: when it began on the south side, I did not watch onset and ma\u2e22ximal phase (because of) clouds. It set eclipsed. At 20\u00b0 before sunr{I}se. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 35\u00b0 before sunset. Month VII, night of the 15th, moonr{I}se to sunset: 3\u00b0, measured; lunar eclipse: when it began on the north and east side, it left 2 fingers to totality. At 28\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 80\u00b0 after sunset. Month XII, night of the 28th, solar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 30\u00b0 before sunr{I}se. Year 99, king Antiochus. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 30'; it was very faint. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 12\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 1\u00b0 10'; measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 14\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 11\u00b0 30', measured. Year 100, king Antiochus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th{SIC} (error for:14th), sunset to moonr{I}se: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 11\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 13\u00b0 40'. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 40'. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 1\u00b0, measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 5\u00b0, measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 19\u00b0, measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 26\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was seen while (the sun) stood there. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 4\u00b0 20', measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 9\u00b0. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 9\u00b0 30', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 18\u00b0 30', measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 8\u00b0 20'. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 3\u00b0, measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 4\u00b0 30', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 21\u00b0, measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 [...] The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 [...] The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 10\u00b0 30', measured. The 28th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 8\u00b0 10': mist, when I watched I did not see it. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 10\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 20'. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 1\u00b0 30'. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0 40', measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 19\u00b0, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 30'; it was faint, measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 7\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0, measured (despite) clouds. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 6\u00b0, measured. The 16th,\tsunset to moonr{I}se: 6\u00b0 40'. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 21\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright, measured. The 14th, \tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, \tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, \tsunr{I}se to moonset: 14\u00b0?; measured (despite) clouds. The 16th, \t[sunset to moonr{I}se: x], measured. The 28th?, \t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 10+x\u00b0, measured. Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; [it was bright?, mea]sured. It was seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 8\u00b0 10+[x]\u2019. The 14th, \tmoonr{I}se to sunset: 12\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 14th, \tsunr{I}se to moonset: 7\u00b0 10+[x]\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, \tsunset to moonr{I}se: 20'; clouds, I did not watch. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. (broken) The 15th,\t[...] ... The 16th,\tsunset to moonr{I}se: 14\u00b0 30', [...] The 28th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20', measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 11\u00b0, measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 8\u00b0, measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 13\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tsunr{I}se to moonset: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 2\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 26th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0, measured. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0, measured. First days, appearances, passings and eclipses which are established for year 118, [kings] Antiochus and Antiochus, his son."}, {"id_text": "X600021", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Jupiter became stationary to the east, [...] (blank) [... Mo]nth VII, night of the 3rd, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b2 Virginis [...] (blank) [... Venus was] 2 cubits [above \u03b7] Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus [was ... above \u03bc Geminorum ...] Month II, the 21st, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Leo. [...] \u03b7 Geminorum [...] 1 1\u20442? [cubits above] \u03b3 Gemi[norum ...] [...] ... [...] [The xth,] moonr{I}se to sunset: [...]; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonr{I}se: [...]; clouds, I did not watch. [The xth, (moonr{I}se to sunr{I}se:)] ..., measured. [...] ... [...] [Month XII, ... (sunset to moonset:) x]+1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. [The 14th,] moonset to sunr{I}se: 30'. The 15th, sunr{I}se to moonset: 40'. The 15th, moonr{I}se to sunset: 8\u00b0. The 16th, sunset to moonr{I}se: 15\u00b0 40'. The 26th, (moonr{I}se to sunr{I}se:) 15\u00b0 50'; I did not watch. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 ...[...], measured?. [...] were established [...]"}, {"id_text": "X600022", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Night] of the 21st?, last part of the night, Jupiter was [...] above [\u03b4 Scorpii ...] [... Jupiter was] x fingers above \u03b2 [Scorpii.] Month XII\u2082, ... [...] [Year 113, month VI was inter]calary. Year 114, kings Antiochus and [his son] Antiochus. Month I, night of the 19th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] Venus was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 1+[xth, last] part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 15+[xth, ...] [...] having passed [... to the east.] Night of the 28th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month III, night of the 8th, last part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 10+[xth, ...] 1\u20442 cubit [above] \u03b6 [Tauri.] Night of the 19th, last part of the night, [Venus was] 3? fingers? [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 21st, past part of the night, Venus was [...] above \u03bc [Geminorum.] [...] Venus was 3? cubits above \u03b3 Geminorum. Month IV, night [...] cubits. Night of the 7th, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1] Gemi[norum ...] [... last part] of the night, Venus was [...] above \u03b4 Cancri [...] 4 cubits [below \u03b5 Leonis ...] Month V, night of the 6th?, [...] [...] ... fingers [...] Night of the 13th, [last part of the night, Venus was] 6 fingers [...] Month VI, the 13th, rising of Venus to sunr{I}se: 7\u00b0 30'. Around the 15th, Venus\u2019 [last appearance] in the east [...] [...] Venus\u2019 first appearance in the west in Sagittarius; [...] (ideal) first appearance on the 22nd. Month XI, night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] \u03b7 Pis[cium ...] [...]first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 28th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis. Month XII, night of the xth,] [first part of the night, Venus] was 1 1\u20442 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 75,] month VI was intercalary. Year 76, king Seleucus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus. Night of the 6th, first [part of the night, ...] [... first] part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri [...] [...] first appearance in the east in Gemini. Night of the 21st, last part of the night, Mercury was 5 cubits [below] \u03b1 Geminorum. The 27th, Mercury\u2019s [last appearance in the east in ...] [...] (ideal) first appearance on the xth. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo [...] [...] 2 cubits [...] Around the 25th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Libra. [Month IX,] the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn? [...] [...] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Month XI, the 24th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Aquarius. [Month XII,] the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries [...] [Year 63, king Antiochus.] Month I, around until the 23rd, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 [cubit?] in front [...] [...] Month V, around the 22nd, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary in] the beginning of Capricorn [...] [...] last part of the night, Saturn was ... below \u03b2 Capricorni [...] [...] ... [...] [...] clouds [...] I did not see it. [...]\t... [...] sunset to moonr{I}se: [...] [...] [...] ... ... [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 13\u00b0. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2\u00b0 30'; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0 10'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 10\u00b0 30'; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0 30'; measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; it could be seen while (the sun) stood there; it was bright, measured; it was high to the sun. The 13th, \tmoonr{I}se to sunset: 7\u00b0 [x]+20'; measured. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 2\u00b0; measured. [The 1]4th,\tsunset to moonr{I}se: 1\u00b0 30'; measured (despite) mist. [The 1]4th,\t[sunr{I}se to moonset:] 14\u00b0; measured. [...] measured. The 1[2th,\tmoonset to sunr{I}se: ...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 3\u00b0 [...] The 15th,\t[sunset to moonr{I}se:] 7\u00b0 50' [...] The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 20\u00b0 50' Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] 23\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds [...] it was [...] to the sun. The 12th,\tmoonset to sunr{I}se: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonr{I}se: 3\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 9\u00b0; measured (despite) clouds?. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [The x]+1,\tmoonset to sunr{I}se: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [...] moonr{I}se to sunset: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [...\t\tsunr{I}se] to moonset: [x]+4\u00b0 50' [...] column uninscribed as far as preserved"}, {"id_text": "X600023", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 50, month XII was intercalary. Year 51, [kings?] Antiochus [and Antiochus? ...] it became stationary [in] the beginning? of Libra. Month VI, [...] first appearance [in] ...; it was bright, rising of Jupiter to sunr{I}se: 10\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 12th [...] [...] it became stationary in the beginning of Scorpius. [Year 39,] kings Antiochus and Seleucus [...] [...] when moving back to the east, was [...] above \u03b1? [Virginis ...] [...] clouds? ... [...] [Year 11]3, month VI was intercalary. Year 114, [kings] Antiochus and his son Antiochus [...] 3 1\u20442 cubits [below \u03b7] Piscium. [Night] of the 26th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arietis [...] 6 cubits [below \u03b1 Arie]tis. [...,] last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Tauri [...] [...] ... [...] [...] ... [...] moon? [...] ... [...] ... The 13th,\t [moonset to sunr{I}se: ...] The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 2+[x\u00b0]; measured. The 14th,\tsunr{I}se to moonset: 2\u00b0 10'; measured. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 10\u00b0 30'; measured. The 27th,\t(moonr{I}se to sunr{I}se:) 17\u00b0 30'; measured. The 12th,\t[moonset to sunr{I}se:] 1+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonr{I}se to sunset:] 7+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 11+[x\u00b0 ...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 2\u00b0? [...] The 26+[xth, ...] [First days,] appearances, passings, [and eclipses ...]"}, {"id_text": "X600024", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] ..., first part of the night, [...] [...] ... last appearance in Taurus. Month XII was intercalary. Year 77: month XII was intercalary. Year 78, [...] first appearance ..., omitted. Month II, the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [...] [Mercury\u2019s] first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 13\u00b0; [...] [...] ... Mercury\u2019s [...] in the ea[st? ...]"}, {"id_text": "X600025", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... 25? [...] [...] ..., Jupiter was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] Night of the 5th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium [...] [...] cubits?. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b1 Arietis [...] [...] Night of the 13th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 22nd?, [last part of the night?, ...] [...] last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Month III, the 22nd, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [...] first appearance [in the] west in Virgo?; it was bright (and) high, sunset to setting of Venus: 9\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 6th. [...] [...] cubits. Month IX, night of the 5th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capri[corni ...] [...] ... Month XI, night of the 2nd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Pis[cium ...] [...] cubits. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arietis. [...] [...] Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the xth, [...] [...] 2 1\u20442 cubits [above] \u03b6 Tauri [...] [...] ... 20? [...] [...] Month II, night of the 6th, first [part of the night, ... ] [...] first appearance [...]; it was bright, ... 19\u00b0 [...] [...] ... I did not watch. Around the 20+[xth, ...] [...] Month VIII?, the 26th?, [...]"}, {"id_text": "X600026", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] visibility [of Mercury:] 12\u00b0 30' [...] [... Mon]th V, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Leo; it was small, [sunset to setting of Mercury:] 15\u00b0 [...] [... Month VII,] the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; it was small, rising of Mercury to sunr{I}se: 14\u00b0 40' ... [...] [... Mon]th VIII, the 3rd, rising of Mercury to sunr{I}se: 12\u00b0 40'. Around the 4th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] [... Month X,] the 10th, Mercury\u2019s last appearance in [the west in] Capricorn?. Around the 24th, Mercury\u2019s fi[rst appearance] in the east in Capricorn [...] [... Month XI, night of the xth, last part of the night, Mercury was] 2 cu[bits below \u03b2] Capricorni. [Month XII,] the xth, rising of Mercury to sunr{I}se: 14\u00b0. Around the 7th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in ... [...] [...] first appearance [...]; I did not watch. Night of the 20th, [first part of the night,] Mercury was 14 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 27th, fi[rst part of the night?, ...] [Year 69, king Seleucus. Month XII\u2082, the xth, Sat]urn\u2019s first appearance in the end of Pisces; rising of Saturn to sunr{I}se: 7\u00b0?; (ideal) first appearance on the 24th. Year 70, king Seleucus. Month I, [...] [...] 2 2/3 cubits below \u03b7 Piscium. Month IV, around until the 20th, [when] Saturn [became stationary to the east,] it became stationary, [...] having passed 1\u20442 cubit to the east. Month ..., [night] of the 15th, last part of the night, Saturn ... [...] [... Month VI, around] the 9th, Saturn\u2019s acronychal rising [...] ... [...] [...] ... [...] ... on ... [...] [...] visibility: 17\u00b0 [...] [...] the 19th?, Mars ... [...] [...] ... (broken) [...] it was bright, earth[shine] [...] measured. [...] moonr{I}se to sunset: ...; measured. [...] measured. [...] ... [...] ... [...] ... The 10+[xth,] ... The 10+[xth,] ... The 10+[xth, ...] The 15th? ... [...] The 27th, ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 15th,\t[moonr{I}se to sunset:] 13\u00b0 [...] The 15th,\t[moonset to sunr{I}se:] 3\u00b0 [...] The 16th,\t[sunset to moonr{I}se:] 10+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600027", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [Month XI, around?] the 4th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] 2/3 cu[bit ...] [...] on ... [...] [...] ... [...] (traces) (traces) (traces) [...] ... [...] [...] 2 fingers [... \u03b2] Virginis, Venus being 1? finger [...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Vir[ginis ...] [...] 4 cubits [below \u03b2] Librae. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] [... Month VII, night of the x]+1st, first part of the night, Venus was x [cubits] 8? fingers above [\u03b1 Scor]pii. Night of the xth, [...] [... Night of] the 24th?, first part of the night, Venus was ... below \u03b2 [Capricorni.] ... Month X, the 15th?, Venus [last appearance] in the west in [Capricorn ...] [...] Venus\u2019 first appearance in the east in [Capricorn] ... Venus was 2? ... \u03b2 Capricorni. [...] [...] 2 cubits? [above \u03b3 Capri]corni. ..., night of the 15th?, last part of the night, Venus was [...] above? \u03b4 Capri[corni ...] [Year 83, king] Seleucus?. Month I, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west? in Taurus?; it was bright, [sunset to setting of Mercury:] 15\u00b0? [...] [...] 1 cubit [below] \u03b2 Tauri ... Month II?, night of the 3rd, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tauri. [...] [...] The xth, Mercury\u2019s last? appearance in the west? in Gemini? Month III?, the 26th?, Mercury\u2019s [first appearance] in the east? ... [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the east in the end of Gemini; I did not watch. Month V?, ... in [...] [... Mer]cury\u2019s last appearance in the west? in Virgo. Month VII, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east? in Virgo? ... [...] 1 cubit above \u03b1? [Virgini]s. Month VIII, the 3rd, Mercury\u2019s last appearance in the east? ... [...] [first appearance] in the west [in ...] Month X, the 10th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn?. The 24th?, [...] Month XI, night [of the xth, last part of the night, Mercury was] 2? cubits [below] \u03b2? Capricorni ... [...] Month XII\u2082, the 6th, Mer[cury\u2019s first appearance in the west in Aries ...] ... [...] Year 69, month XII\u2082, [the 2]6th, Saturn\u2019s [first appearance] in [Pisces ...] Month III, night of the 8th, last part of the night, when Saturn became stationary to the east, [... it became stationary] 3 cubits below \u03b7 Piscium, 1\u20442 cubit [...] 2 2/3 cubits [below \u03b7] Piscium. Month VI, around the 9th, [Saturn\u2019s acronychal rising ... it became stationary ...] in front of \u03b7 Piscium, being 3 cubits [low] to the south [...] Year 50, Antiochus being great king and his son Antiochus [king ...] Month X, until the 8th, when Mars became stationary to the east, [it became stationary] 8? fingers above [...] Month XI, the 20th?, Mars\u2019 acronychal rising. Month XII, until the 23rd, when Mars [became stationary] to the west, [...] [Year] 82, king Seleucus. Month III, night of the 17th, last part of the night, Mars was [...] below? [...] ... Month IV, night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] above \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] last part of the night, Mars was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 21st, last part [of the night, ...] 4 fingers above \u03b4 Cancri. Month VI, night of the 19th, last part [of the night, Mars was ...] 10 fingers above \u03b1 Leonis. Night of the 18th, last part of the night, Mars was 10 [fingers] above \u03f1 [Leonis ...] 4? cubits [...] Night of the 29th, last part of the night, Mars was [...] [Month XI,] night of the 22nd, first part of the night, Mars, while moving back to the west, was [...] above \u03b2 Virginis. [... Mars, while] moving [back to the west,] was 4 cubits below \u03b8 Leonis. [Year] 110, kings Antiochus and his son Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 12\u00b0 20' \u2018 moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 7\u00b0 30' Month VIII, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 10'? \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 10\u00b0 30' Month IX, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 13\u00b0 20' \u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: 11\u00b0 50' Month X, \t\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: 10\u00b0 20' \u2018moonr{I}se to [sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019:] 14\u00b0 40'? Month XI, \t[\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019:] 12\u00b0 10+[x\u2019] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019:] 15+[x\u00b0] Month XII, \t[\u2018moonset to sunr{I}se\u2019 (plus) \u2018sunr{I}se to moonset\u2019: ...] [\u2018moonr{I}se to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonr{I}se\u2019: ...] [...] ... [...] ... Month XII\u2082, the 14th?, [... pa]ssed?. At 50\u00b0 after sunr{I}se. [...] solar eclipse which was omitted. [At x\u00b0] before sunr{I}se. [Month VI, ... lunar?] eclipse ... [...] ... [...] ... [... two]-thirds of the disc. [Night of the 2]8th?, solar eclipse which was omitted. [At x\u00b0] before sunr{I}se. Month XI, the 29th, solar eclipse which was om[itted?.] At 57\u00b0 before sunset. Month XII, night of the 15th, moonr{I}se to sunset: 7\u00b0 40'; [(...)] lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20+x\u00b0 of night it was totally covered. At 1.x\u00b0 before sunr{I}se. Year 110, Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; itwas bright, earthshine, measured. The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 13\u00b0 10'; measured. The 14th,\tmoonset to sunr{I}se: 1\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 4\u00b0. The 15th,\tsunr{I}se to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 12\u00b0 30+[x']; measured (despite) clouds. Year [111,] [Month I, ...] ... [...] [The 14th,] moonset to sunr{I}se: [x]+2\u00b0; clouds, [...] [The 15th,] moonr{I}se to sunset: 2\u00b0 x; clouds, [...] [The 15th,] sunr{I}se to moonset: ...; mea[sured.] [The 1]6th,\tsunset to moonr{I}se: 15\u00b0; mea[sured] (despite) clouds. The 26th?,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 15\u00b0; measu[red?.] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0?, mist?, ... The 13th,\tmoonset to sunr{I}se: 5\u00b0? 30'?; clouds, ... The 14th,\tmoonr{I}se to sunset: 9\u00b0 20'?; ... The 14th,\tsunr{I}se to moonset: x\u00b0 50'; ... The 15th,\tsunset to moonr{I}se: 6\u00b0 50'?; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonr{I}se to sunr{I}se: 11+x\u00b0. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0? 30'; mist, ... ($break$) Month IV, [...] The 12th,\t[moonset to sunr{I}se:] 4\u00b0 [...] The 13th,\t[moonr{I}se to sunset:] 6\u00b0? [...] The 13th,\t[sunr{I}se to moonset:] 10\u00b0 [...] The 14th,\t[sunset to moonr{I}se:] 8\u00b0? 20'? The 27th?,\t[...] [moonr{I}se to sunr{I}se:] 22\u00b0 [...] Month V?, [...] [...] The 12+[xth, ...] [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Mon[th VI, ...] First days, appearances, passings and ... [...]"}, {"id_text": "X600028", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Month II, the 13th, Mercury\u2019s [...] in the east ... [...] [...] ... Month IV, night of the 4th, first part of the night, Mercury was ... above \u03b1 Leonis [...] [...] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 24th. Month VI, the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Virgo. Month VIII, the 17th, [...] last appearance [...] in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius? [...] first appearance [in the west in] Pisces; I did not watch. Month XII, night of the 17th, first part of the night, Mercury was [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Aries; I did not watch. Month XII was intercalary. [...] I did not watch. Month VI, until the 13th, when Saturn became stationary to the east, [... acronychal] rising. Month X, until the 19th, when Saturn [became stationary] to the west, ... [...] ... [...] ... [...] first appearance in Gemini; I did not watch. [...] ... Month XII, the 12th, Mars\u2019 acronychal rising. [...] last part of the night, Mars was [x]+1\u20442 cubits below [\u03b1] Geminorum. Month IV, night of the 6th, last part of the night, Mars was [... below \u03b2 Geminorum ...] ... \u03b8? Cancri. [Month V, night of the x]+1st, last part of the night, Mars was [... Ni]ght of the 18th, last part of the night, Mars was [N] cubits below [\u03b5 Leonis.] Month VI, night of the 3rd, [last part of the night, Mars was ... above \u03b1 Leonis ...] 6 fingers above \u03f1 Leonis. Month VII, night of the 5th, [... last part of] the night, Mars was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VIII, night of the 14th, last part of the night, Mars was [... below \u03b3 Virginis ...] ... [...] ... [...] [...] ..., measured. [...] measured (despite) mist. [...] ... faint{?}. [...] moonset to sunrise [...]; measured [...] measured. [...] measured. The 11+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th?, ... [...] Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0? 10+[x\u2019 ...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 2\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 3\u00b0 [...] The 15th,\tsunset [to moonrise:] 12\u00b0 [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 16\u00b0? [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600029", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: x\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 40' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 10+[x]\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] ... The 14th, [...] The 15th, [...] 9\u00b0 ... [...] The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; clouds, I did not watch. Year 116, kings Antiochus and Antiochus, his son. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 12th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0, measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 50', measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0 40', measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0, measured. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) clouds. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) clouds. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0?, measured. [The 15th,] sunset to moonrise: [x\u00b0], measured. [...] moonrise to sunrise: [x]+10\u00b0, measured. [...] ..., measured. [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...], measured. [...] moonrise to sunrise: [x]+1\u00b0, measured. Month VI, [...] it was bright, earthshine, measured. It was seen [while (the sun) stood there], it was low to the sun. The 14th,\tmoonrise to sunset: 2+[x\u00b0], measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: [x\u00b0], measured. The 15th,\t[sunset to moonrise:] 5+[x\u00b0], measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0, measured. The 14th,\tmoonrise to sunset: 7\u00b0 30', measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 8\u00b0?; measured (despite) clouds. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 30'; mist [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30'; it was bright, ... [...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 16\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0?, measured. [The 14th,] sunrise to moonset: [x]+20'; I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [...], measured.\t The 14th, [...] ... The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0, ... The 27th?, moonrise to sunrise: 19\u00b0, measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30'; it was bright, measured. The 12th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0 30', measured. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 30', measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0, measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0; cl[ouds, ...] The 26th,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0, measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 10'; clou[ds, ...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 11\u00b0 30'; clou[ds, ...] The 13th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 20'; cl[ouds?, ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0; clouds, [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 14\u00b0 10'; cl[ouds, ...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0; ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600030", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [At 1]5\u00b0 before sunset. [Month VIII?,] night of the 15th, lunar eclipse (after) 5 months; BAR, omitted. [At] 46\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 91\u00b0 after sunset. [... and eclip]ses which [were established] for year 132 [...]"}, {"id_text": "X600031", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of Bel] and Belija may it go well. Year 64, king Antiochus. Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month III, until the 27th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1\u20442 cubit in front of \u03b2 Scorpii. Month VIII, the 9th, sunset to setting of Jupiter: 14\u00b0. Around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. Month IX, the 14th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 13\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII\u2082, around until the 19th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary behind the four rear ones of Sagittarius. Month XII was intercalary. Year 52, king Antiochus. Month I, night of the 13th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, came close to \u03b2 Scorpii. Month V, night of the 27th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 6 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Year 127, king Seleucus. Month I, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 14th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 30th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Month II, night of the 10th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Tauri. Month III, the 20th, rising of Venus to sunrise: 7\u00b0 30'. Around the 22nd, Venus\u2019 last appearance in the east in Cancer. Month VI, the 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Libra; it was small, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Month VIII, night of the 20th, first part of the night, Venus was [x]+1 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, night of the 3rd, first part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 5th, first part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b4 Capricorni. Month X, night of the 30th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b7 Piscium. Month XI, night of the 6th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. Month XII, night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 1\u20442 cubit below \u03b2 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri. Year 89, king Seleucus. Month I, night of the 9th, first part of the night, Mercury ... [...] Night of the 11th, first part of the night, Mercury was 2 cubits [above] \u03b6 Tauri. Night of the [x]+3rd, first part of the night, [...] 1 1\u20442 cubits [above \u03bc] Geminorum. [...] [Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0? 40' ($blank$) Year 117. Month II, the 28th, solar eclipse; when it began on the south side, it made 4 fingers. At 2 b\u0113ru after sunrise. Month III, the 13th, lunar eclipse, BAR, omitted. At 15\u00b0 before sunset. Month VIII, night of the 15th, lunar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 45\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse [...] omitted. At 91\u00b0 after sunset. The 13th,\t[moonset to sunrise: ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; ... The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 25\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun. The 14th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 50'; measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0 20'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. The 15th,\t[...] 10+[x ...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0; measured Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; measured (despite) mist; it was very faint. The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20'; measured (despite) clouds. [The 15th,] moonrise to sunset: 1\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0; clouds, [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 9\u00b0 40'; when I watched I did not see it. ... [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0; ...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 8\u00b0 [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 20+[x\u2019 ...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] 2\u00b0 40+[x\u2019 ...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 15\u00b0 10' [...] [The xth,\tmoonrise to sun]rise: 18\u00b0? 30'; clouds? ... mist and clouds, I did not watch. First days, appearances, passings and eclipses which are established for year 135, king Seleucus."}, {"id_text": "X600032", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 6]4, king Antiochus. Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s acro[nychal rising ...] [...] it became stationary [... in] front of \u03b2 Scorpii. Month VIII, around the 12th, Jupiter\u2019s [last appearance] in Scor[pius ...] [...] the 19th, when Jupiter became stationary{SIC} to the east, [it became stationary] behind the four [rear] ones of Sagittarius. [Month XII was intercalary.] [Year 5]2, king Antiochus. Month I, night of the 11th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, [came close] to \u03b2 Sc[orpii ...] [...] 4 fingers below \u03b2 Scorpii. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b1 Scorpii. [Year 12]7, king Seleucus. Month I, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 10th, [...] [... Ni]ght of the 14th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 30th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tau[ri ...] 2 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Tauri. Month III, around the 22nd, Venus\u2019 [last appearance in the east in ...] [...] sunset to setting of Venus: ... [Month VIII, night] of the 20th, first part of the night, [...] [Month IV, ...] it was low? to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: [6\u00b0] 50'; measured. [The 14th,] moonset to sunrise: [3\u00b0] 20'; measured. [The 15th,] sunset to moonrise: 4\u00b0; measured. [The 15th,] sunrise to moonset: 10\u00b0; measured. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. [Month VIII, ...] The 14th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 20'; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0?; measured (despite) clouds. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0? 50'; mist, when I watched I did not see it. The 10+[xth, ...] [...] passings, and eclipses, which were [established] for year 135, [king Seleucus.]"}, {"id_text": "X600033", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] king? [Seleu]cus?. Month IV?, [...] [...] it became stationary [...] low. Month VI, around [the xth, ...] [...] became stationary [...] \u03b7 Piscium. Month XII, [...] [Year 5]6, king Antiochus. Month VI was intercalary. Month XI, ni[ght? ...] [Year 1]31, king Seleucus. Month I, night of the 5th, first [part of the night, Venus was ...] [...] 1 1\u20442 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 14th, first part [of the night, Venus was ...] [...] cubit. Night of the 26th, first part of the night, Ve[nus ...] [... night of the] 22nd, first [part of the night, Venus was ...] [...] ... [...] At 30\u00b0 after sunrise. First days, app[earances, ...] [king] Anti[ochus ...]"}, {"id_text": "X600034", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ..., last part of the night, Mercury was [...] below? ... [...] [...] first appearance [in the west] in Gemini; I did not watch. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was [...] be[low ...] [...] 2 1\u20442 cubits [below \u03b2 Geminorum.] Month III, night of the 9th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b4 Cancri. [...] [...] cubits. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 2? fingers below \u03b1 Leonis. Mon[th IV, ...] [... Mercur]y\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer; I did not watch. [...] the x+5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. [...] [...] first appearance [in the west] ..., omitted. Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. [...] [...] ... first appearance ..., 1\u20442 cubit in front of Venus to the west; it was bright, ... [...] [...] 2? cubits above \u03b1 Scorpii. Month IX, the 10+xth, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] [...] Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; clouds, I did not watch. Ar[ound ...] [...] 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, night of the 11th, first part of the night, Sa[turn ...] [... Saturn\u2019s last appearance in] Leo, from the [xth] when I watched I did not see it ... [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, measured. The 14th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 10'; ... The 15th,\tsunrise to moonset: 1\u00b0 30'?; measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 16\u00b0 30'; measured [...] [The xth,] moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [Month III,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine; measured (despite) clouds. [The xth,\tsunrise to moonset?: [...], measured (despite) mist. [The xth,\t...], measured (despite) clouds. [The xth,\t...] measured. The 28th, ... [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 20'? ..., measured (despite) mist; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 12th, \tmoonset to sunrise?: 3\u00b0; measured. ... [...] Month X, [...] [...] The 12th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0? [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 20' [...] The 14th,\t[moonrise to sunset: ...] The 15th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 15+x\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] a little [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600035", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 69,] king [Seleucus.] Month II, the 3rd, Jupiter\u2019s first appearance in Aries; it was small, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0 30' [...] became stationary [...] Month VIII, the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month X, until the 1st, Jupiter\u2019s [...] [Year 56, month VI] was intercalary. Year 57, king Antiochus. Month III, night of the 15th, last part of the night, Jupiter in [...] [...] while moving back to the west, was 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri, according to oral information. Month XI, night of the 21st, [...] [Year 13]2, king Seleucus. Month I, the 15th, Venus\u2019 last appearance in the east in Aries: from the 14th, when I watched I did not see it. Month IV, [...] [...] (ideal) first appearance on the 1st. Month VI, night of the 7th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, first part of the night, [...] [Night of the 2]9th, first part of the night, Venus was 3 1\u20442 cubits below \u03b2 Librae. Month VI\u2082, night of the 10th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 [Scorpii, Venus] having passed 4 fingers to the east. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophi[uchi.] Month VIII, night of the 1st, first part of the night, Venus was 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Capricorni. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Capricorni, Venus having passed 6 fingers to the east. Month XI, the 23rd, [sunset to setting of Venus:] 11\u00b0. The xth,] Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Pisces. The 30th, Venus\u2019 first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high; rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 29th. Year 94, king Antiochus. Month I, the 15th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; clouds, I did not watch. Month II, the 19th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in ...;] sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Month III, night of the 1st, first part of the night, Mercury was 3 1\u20442 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 5th?, [first part of the night, Mercury was] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was 2 fingers above \u03b4 Cancri. Month IV, the 2nd, [Mercury\u2019s last appearance in the west in Cancer.] The 26th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 25th. Month V, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0. Around [the xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in the beginning of Leo. Month VI\u2082, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the west ..., [omitted.] Month VII, the 12th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Libra, 1 1\u20442 cubits behind \u03b1 Librae to the east; rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. Ni[ght? of the xth, last part of the night,] Mercury was 2 2/3 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii. Ni[ght of the xth, last part of the night,] Mercury was 3 1\u20442 cubits above \u03b1 Scorpii. The 21st, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; I did not? [watch?.] Month X, the 15th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0. Around the 18th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius. Month XI, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius, 2 cubits [...] having passed 2/3 cubit to the east; rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Month XII, the 7th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0. Around the 10th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in Pisces. Year 80. Month XII\u2082, until the 25th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1\u20442 cubits in front of \u03b8 Leonis. Year 8[1.] Month III, night of the 22nd, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, the 16th, sunset to setting of Saturn: 16\u00b0. Around the 18th, [Saturn\u2019s last appearance in Leo.] Month V, the 25th, Saturn\u2019s first appearance in the end of Leo; rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd. Month VI, night of the 20th, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b2 Virginis. Month IX, until the 19th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Virginis. Month XI, the 16th, Saturn\u2019s acronychal [rising.] Night of the 29th, first part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 14 fingers above \u03b2 Virginis. Year 61, king Antiochus. Month VII, around until the 13th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubit above \u03b7 Geminorum, being [x] fingers back to the west. Month VIII, the 26th, Mars\u2019 acronychal rising. Month IX, the 27th, Mars became stationary in Taurus. Month XII [was intercalary.] [Year] 93, king Antiochus. Month II, night of the 17th, last part of the night, Mars was 3 1\u20442 cubits below \u03b7 Piscium [...] 4 cubits below \u03b2 Arietis. Month III, night of the 6th, last part of the night, [Mars was] 4+[x cubits below] \u03b1 Arietis. [Month IV, night of the xth, last part of the night, Mars was] 2 2/3 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 26th, last part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Tauri. ...] 2 1\u20442 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 29th, last part of the night, Mars was [...] while moving back to the west, was 1 1\u20442 cubits above \u03b6 Tauri. ... [...] Month X, night of the 21st, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [...] 2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 23rd?, [...] 1 cubit 8 fingers [...] \u03bc Geminorum ... [...] 5? [cubits] below \u03b1 Geminorum [...] ... 30? [...] Year 121, king Antiochus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0 Month VIII,\t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 40' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 10' Month XII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 6\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 20' Year 122, king Antiochus. Month V, night of the 14th, moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) clouds. When the moon came out from a cloud, 2 fingers on the [west] side remained to clearing. At 1 b\u0113ru before sunset. The 28th, [solar] eclipse; when I watched I did not see it. At 28\u00b0 before sunset. Month X, the 28th, solar eclipse, (after) 5 months, BAR, omitted. At 78\u00b0 before sunset. Month XI, night of the 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured (despite) mist. Lunar eclipse: When it began on the east side, in 16\u00b0 of night all was covered. It set eclipsed. At 34\u00b0 before sunrise. Year 121, [king] An[tiochus.] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, [...] it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 5\u00b0 30', measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1+[x\u00b0 ...], measured. The 15th,\tsunrise to moonset: [...], measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 12\u00b0, measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0 40'; clouds, I did not watch. Year 122, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical to) the 30th (of the preceding month; sunset to moonset:) 14\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 11\u00b0, measured. The 15th,\tmoonset to sunrise: 4\u00b0 40', measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 6\u00b0 40', measured. The 16th,\tsunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [Month II,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0; it was bright, measured (despite) clouds; it was high to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: 17\u00b0 40' [The 14th,] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0, measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30', measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0, measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 9\u00b0; mist, when I watched I did not see it. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was faint, measured; it was high to the sun. The 15th, \tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured. The 15th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0, measured (despite) clouds. The 16th,\tsunset to moonrise: 13\u00b0, measured. The 16th,\tsunrise to moonset: 15\u00b0, measured. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0, measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, [...] measured. The 14th, 6+[x\u00b0] 20+[x\u2019], measured. [..., measu]red. [..., measu]red. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 6\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0; [measured (despite) clou]ds. The 14th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0 30', [measured (despite)] clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0, measured (despite) clouds The 27th,\tmoonrise to sunrise: 16\u00b0, measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0, measured; it was low to the sun. The 12th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 40', measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 50', measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 30', measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0 40', measured (despite) mist. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0, measured (despite) clouds. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 12th,\tmoonset to sunrise: 2\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 30', measured (despite) mist. The 13th,\tsunrise to moonset: 13\u00b0, measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 4\u00b0, measured (despite) mist. The 26th,\tmoonrise to sunrise: 22\u00b0, measured (despite) clouds. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 50'; dense mist, I did not see the moon. The 12th,\tmoonset to sunrise: 8\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0, measured (despite) clouds. The 14th,\tmoonrise to sunset: 40', measured (despite) clouds. The 15th,\tsunset to moonrise: 9\u00b0, measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 13\u00b0 30', measured (despite) clouds. The 20+[xth, moonrise to sunrise: ...] Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\t[moonset to sunrise:] 7\u00b0 [...] The 13th,\tsunrise [to moonset:] 3\u00b0 [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 30' [...] The 14th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0 [...] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] 4\u00b0 30' [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 2\u00b0 [...] The 15th,\t[sunset to moonrise:] 5\u00b0 [...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 17\u00b0 [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), [...] The 14th,\t[...] 10+[x\u00b0 ...] The 15th?, [...] [First days, appearanc]es, passings and eclip[ses which were established for year 140,] [kings] Antiochus and Ant[iochus.]"}, {"id_text": "X600036", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At] the command of Bel and Beltija may it go well. [Y]ear 71, king Seleucus. [...] [Month IV, the x]+1st, Jupiter\u2019s first appearance in Cancer, 8 fingers below Venus, being 4 fingers back to the west; rising of Jupiter to sunrise: 22\u00b0?; (ideal) first appearance [on] the 29th of month III. Month VIII, until the 2nd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits [...] \u03b4 Cancri. Month X, the 2nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XII, around until the 2nd, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b4 Cancri. Year 59, king Antiochus. Month I, night of the 16th, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month V, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was 1/2 cubit above \u03b8 Cancri. Night of the 28th, last part of the night, Jupiter was 1/2 cubit below \u03b7 Cancri. Month IX, night of the 12th, first part of the night, Jupiter was 20 fingers below \u03b7 Cancri. Year 134, king Seleucus. Month I, night of the 8th, first part of the night, Venus was 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 cubit abovesic \u03b2 Tauri. Night of the 20th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b6 Tauri. Night of the 26th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b7 Geminorum, Venus being 6 fingers back to the west. Night of the 28th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, Venus having passed 6 fingers to the east. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4? Cancri. Month III, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 30th, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 11th, first part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b2 Leonis. Month V, night of the 8th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b1 Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. Month VI, of the 7th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 27th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit above \u03b1 Librae. Month IX, night of the 5th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b2 Scorpii. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month )X, night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b3 Capricorni. [Night] of the 4th, last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b4 Capricorni. [Year 96,] king Antiochus. Month I, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in Taurus; I did not watch. Night of the 15th, first part of the night, Mercury [...] [...] back? to the west?. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury (rest uninscribed)"}, {"id_text": "X600037", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... last part of the night, Ve]nus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [Month XI, night] of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] [Year] 135, king Seleucus. Month I, night of the 2nd, last part of the night, [...] [Y]ear 96, king Antiochus. Month I, the 7th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Taurus [...] 1 cubit 8 fingers below \u03b2 Tauri. Night of the 25th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 [Tauri ...] The 13th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Gemini, 1 [cubit] behind Venus [...] Month IV, the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini; I did not watch. Month V, the 11th, Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Leo [...] Month VI, the 1st, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Around the 6th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo. Month VII, the 2nd, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east in Virgo ...] The 28th, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0?. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra; I did not watch. Month IX, the 18th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Capricorn ...] The 21st?, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, night of the 5th?, last part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni [...] ... [...] Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 1/2 cubit below \u03b7 Tauri. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was 4 cubits [above] \u03b1 Tauri [...] Year 83, king Seleucus. Month II, around until the 11th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b3 Virginis; I did not watch. Month IV, night of the xth, [first part of the night, Saturn was ... below \u03b3 Virginis.] Month VI, around the 1st?, Saturn\u2019s last appearance in Virgo. Month VII, the 12th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo; rising of Saturn to sunrise: 18\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. Month IX, night of the 5th?, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b1 [Virginis ...] when [Saturn] became stationary to the east, it became stationary 1 cubit 8 fingers behind \u03b1 Virginis, being 2 cubits high to the north; I did not watch. [Month XII,] night of the 22nd, last part of the night, Saturn was 2 cubits above \u03b1 Virginis. Month XII [was intercalary.] [Year 63,] king Antiochus. Month VIII, around the 8th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 2/3 cubit behind \u03b3 Cancri. Month IX, around the 25th?, Mars\u2019 acronychal rising. Month X, around the 28th, [when] Mars [became stationary ...] [Year 95, ...] ... [last part of the night, Mars was] 4? cubits [below \u03b7 Pis]cium. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 5 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 4th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] Month IV, night of the 7th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [... last part of the night, Mars was] 6 fingers [above] \u03bc Geminorum. Month V, night of the 6th?, last part of the night, Mars was 3 cubits above \u03b3 Geminorum [...] [... cu]bits. Month VI, night of the 23rd, last part of the night, Mars was 2 fingers below \u03b7 Cancri. Month VII?, [...] [... M]ars was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 28th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b7/\u03b8 Can[cri ...] [... Night of the x]+5th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, night of the 11th, first part of the night, Mars was [...] [... fir]st part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 finger above \u03b3 Cancri; it came close. [... \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset] to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018moonset to sunrise\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Year 124,] kings Antiochus and his [son] Seleucus. [...] moonrise to sunset?: [...]; measured. [...] ... [...] when it began to [clear,] [...] the west wind blew. 1\u00b0? behind? [...] ... [Year 123,] kings Antiochus and [his son] Seleucus. [... cl]ouds, I did not watch. [...] I did not watch. [...] measured. [...] sunset to moonrise: [...] [...] measured. [...] measured (despite) clouds. Year 124, kings Antiochus and [his] son Seleucus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 [...] The 14th, \t[moonrise to sunset:] 8\u00b0? [...] The 14th, \tmoonset to sunrise: 5\u00b0? [...] The 15th,\tsunset [to moonrise:] 5\u00b0? [...] The 15th,\tsunrise [to moonset:] 4\u00b0 20' [...] The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 17\u00b0 30' [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; I did no[t watch.] The 14th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th,\tmoonrise to sunset: 40' [...] The 15th,\t[sunrise to moonset:] 1\u00b0 40'? [...] The 16th,\t[sunset to moonrise:] 2+[x\u00b0 ...] Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured; it was very low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 30'; I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 16th,\tsunset to moonrise: 7\u00b0; I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was bright; measured (despite) mist; 9 it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 30'; measured (despite) mist. The 15th,\tmoonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. [The 1]5th,\tsunrise to moonset: 16\u00b0 30'; measured. [The 16th,] sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: 14\u00b0; clouds, [...] [...] ... [...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th,\t[moonset to sunrise:] ... [...] The 14th,\t[moonrise to sunset:] ... [...] The 14th,\t[sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 15th,\t[sunset to moonrise: ...] The 27th,\t[moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0?; it was bright, [measured? (despite)] mi[st ...] The 12th,\tmoonset to sunrise: 10\u00b0 50' [...] The 13th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0 50' [...] The 13th,\t[sunrise to moonset:] 6+[x\u00b0 ...] The 14th,\t[sunset to moonrise:] ... [...]"}, {"id_text": "X600038", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "(traces) [...] ... Month VIII, until the 2nd, [...] [... acronychal] rising. Month XII, around until the 2nd, [...] [... Ni]ght? of the 16th, first part of the night, Jupi[ter ...] [...] 1 [...] \u03b4 Cancri. [...] [...] 2 2/3 cubits [above] \u03b1 Tauri. [...] [...] having passed [...] to the east. ... [...] [...] ... 1 cu[bit? ...] [... Ve]nus was [...] below [...] [... Ven]us was [...] above [...]"}, {"id_text": "X600039", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 73, ...] around the 21st?, Jupiter\u2019s [last appearance in ...] [...] (ideal) first appearance on the 22nd. Month IX, around until the 24th, [when] Jupiter [became stationary] to the east [...] [... the 2]5th?, Jupiter\u2019s acronychal rising. [Year 6]1, king Antiochus. Month III, night of the 9th, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03f1 [Leonis ...] [Night of the xth, last part of the night,] Jupiter was 2 fingers above \u03b2 Virginis, it came near. Month IX, night of the 15th, last part of the night, Jupiter was [...] below \u03b3 Virginis [...] [last] part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 14 fingers below \u03b3 Virginis. Year 136, king Seleucus. Month I, night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 Geminorum. [Night of the xth,] first part of the night, Venus was 2 1/2 cubits above \u03bc Geminorum. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] Month II, the 10th?, Venus\u2019 last appearance in the west in Gemini; clouds, I did not watch. The 21st?, Venus\u2019 [first appearance] in the east in the beginning o\u03b6 Gemini; it was bright (and) high, [...] Month III, night of the 25th?, last part of the night, [Venus was] 4 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 28th?, last part of the night, Venus was ... below \u03b6 Tauri [...] Month IV, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below [\u03b7] Geminorum. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above [\u03b3 Geminorum.] Night of the 28th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Geminorum. [Month V?, night of the xth, last part of the night, Venus was] 5 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Ni[ght of the xth, last part of the night, Venus was ...] below \u03b4 Cancri. Night of the 27th, last part of the night, Venus was ... below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 5th, last part of the night, Venus was [x] fingers [...] \u03b1 Leonis. Night of the 11th, last part of the night, Venus was 1? finger below \u03f1 Leonis ... [...] 5? cubits below \u03b8 Leonis. Night of the [xth,] last part of the night, Venus was [N] cubits above \u03b2 Virginis. Month VII, night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b3 [Virginis.] Night of the 21st, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 8th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Librae. Night of the xth, last part of the night, Venus was] [N] cubits below \u03b2 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the [xth,] last part of the night, Venus was [... above \u03b1 Scorpii.] Month IX, night of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, the 5th?, Venus last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Year 98, king Antiochus. Month II, around the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Around the xth, Mercury\u2019s [...] sunset to setting of Mercury: [1]7\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th?. Night of the 20+xth, first part of the night, Mercury was ... [...] Month V, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance [on] the 22nd. Month VI, the 10+[xth, ...] ... ..., sunset to setting of Mercury: ...; (ideal) first appearance on the 8th. ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] Month XII, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the west: from the xth, when I watched? [I did not see it ...] [$ ruling] Year 85, [king] Seleucus. [Month ..., around the xth,] when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 3 1/2 cubits behind \u03b1 [Virginis ...] Month VI, the 14th, sunset to setting of Saturn: ... [Around] the 20th?, Saturn\u2019s last appearance in Libra. Month VII, the 23rd, Saturn\u2019s [first appearance] in ...] rising of Saturn to sunrise: 16\u00b0 ... [...] ... [...] [it became stationary] ... 1/2 cubit behind \u03b1 Librae ... [...] [Year] 65, [king] Antiochus. Month I, the 26th, ... [... when Mars became stationary to the east,] [it became stationary ...] in front of \u03b8 Leonis, being 2 cubits low to the south ... [...] [Year] 97, king Antiochus. Month II, night of the [xth,] last part of the night, Mars was [...] above ... [...] ..., Mars was [...] above [\u03b6] Tauri [...] ($broken$) [...] 1/2 cubit. Month VII?, night ... [...] [...] last part of the night, Mars, while moving back to the east?, was [...] above ... [...] [...] ... first part of the night, Mars, while moving back to the west [...] [Year] 125, king Seleucus. Month VII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 Month VIII \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 Month IX \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 16\u00b0 10\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 20\u2019 Month X \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 30\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 16\u00b0 Month XI \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 11\u00b0 50\u2019 \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 Month XII \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0? 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 ($blank$) ($blank$) Year 126, king Seleucus. Month II, the 28th, solar eclipse (after) 5 months; when I watched I did not see it. At 56\u00b0 after sunrise. Month III, the 13th, lunar eclipse which was omitted. At 48\u00b0 before sunset. Month VIII, night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 66\u00b0 before sunrise. Month IX, the 14th, lunar eclipse which was omitted. At 26\u00b0 after sunrise. Year 126, [king Seleucus.] Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; it was bright, ... clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured. The 13th,\tsunrise to moonset: 30'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 8\u00b0? 20'; clouds, I did not watch. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 13th,\tmoonrise to sunset: 12\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 3\u00b0; measured. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0; it was faint; there was mist, I did not watch?; the moon became visible in mist. The 13th,\tmoonset to sunrise: 12\u00b0?; clouds, I did not watch. The 14th,\tmoonrise to sunset: 8\u00b0 30'; measured? (despite) mist. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 40'; measured. The 15th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured?. The 28th,\tmoonrise to sunrise: 11\u00b0 20'; mist, when I watched I did not see it. Mo[nth V, ...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th?, [...] The 15th?, [...] ... [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x ...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, \tmoonset to sunrise: 2\u00b0? 20'; measured. The 15th, \tmoonrise to sunset: 6\u00b0?; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 12\u00b0?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0 30'; measured. The 27th?,\tmoonrise to sunrise: 21\u00b0?; measured. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0? 30'; measured (despite) clouds?. The 13th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0; measured. The 14th,\tsunrise to moonset: 3\u00b0?; measured. The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0? 30'; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: 5\u00b0?; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0?; measured. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... ... The 14th,\tmoonset to sunrise: ...; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0 30'; measured. The 15th,\tsunrise to moonset: 9\u00b0?; measured. The 16th,\tsunset to moonrise: ...; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 24\u00b0? 30'; clouds, I did not watch. The 15th,\tmoonrise to sunset: 3\u00b0 40' [...] The 15th,\tsunrise to moonset: 6\u00b0? [...] The 16th,\tsunset to moonrise: 11\u00b0 [...] The 28th,\t[moonrise to sunrise:] 10\u00b0?, ... [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th,\t[moonset to sunrise:] 9\u00b0 20' [...] The 15th?\tmoonrise to sunset: 2\u00b0 20' [...] The 15th,\t[...] 5\u00b0? [...] The 16th?,\t[...] 10\u00b0? [...] The 28th?\tmoonrise to sunrise: 10\u00b0 40' [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0 30'; it was bright, [...] The 13th,\tmoonset to sunrise: 7\u00b0? [...] The 14th,\tmoonrise to sunset: 20' [...] The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 30' [...] The 15th,\tsunset to moonrise: 15\u00b0? [...] The 20+xth, ... ... First days, appearances, passings, and eclipses (line 18 & 19 are a colophon across cols. II-IV) which [were established] for year 144, [king] An[tiochus.]"}, {"id_text": "X600040", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 125,] king Seleucus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+5\u00b0? [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+2\u00b0 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 24\u00b0 20' \u2018 [Mon]th X, \tmoonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 2\u00b0? 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0 Month XI, \t\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 10' [Mon]th XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+6\u00b0 30' [Year] 126, king Seleucus. Month I, the 28th, [...] ... ... Year 126, king Seleucus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th,\tmoonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: 1\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th,\tsunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 24\u00b0; it was bright, earthshine; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th,\tmoonset to sunrise: 9\u00b0 50'; measured (despite) clouds. The 13th,\tmoonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th,\tsunrise to moonset: [x]'; clouds, I did not watch. The 14th,\tsunset to moonrise: [x]+10'; measured. The 27th,\tmoonrise to sunrise: 15\u00b0?; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, earthshine, ... The 13th, \tmoonrise to [sunset:] 2\u00b0 50' [...] The 13th, \tmoonset to [sunrise:] 3\u00b0 [...] The 1[4th, ...] Month V, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 11+[xth, ...] The 15th, [...] The 20+[xth, ...] Month VI, [...] The 11+[xth, ...] The 12+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600041", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 90,] king Antiochus. Month II, around the 22nd, Saturn\u2019s acronychal rising. Month V, [the xth, when Saturn] became stationary [to the west,] it became stationary 3 cubits behind \u03b8 Ophiuchi; I did not watch. Month VIII, the 15th, sunset to setting of Saturn: 18\u00b0. Around the 18th, Saturn\u2019s last appearance in Sagittarius. Month IX, the 20th, Saturn\u2019s first appearance in Sagittarius; rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Year 91, king Antiochus. Month I, around until the 12th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits above ... of Sagittarius. Month III, around the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month V, [around until the xth, when Saturn became stationary to the west,] it became stationary [... in] front? of the four [...] of Sagittarius [...] ... [...] 4 cubits behind [...] Year [...] Night of the 24+[xth, ...] Month IX?, the 20+[xth, ...] Night of the 20+[xth, ...] Year 1[04,] kings [Antiochus] and his son [Antiochus.] Month I, night of [the xth,] last part of the night, Mars was [N] cubits below \u03b2 [Capricorni.] Month VI, night of the 29th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1/2 cubit below [\u03b3 Capri]corni. Month VII, night of the 3rd, first part of the night, Mars was 1/2 cubit below \u03b4] [Capri]corni. Month X, night of the 17th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b7 [Piscium.] [Night of the xth, first part of the night, Ma]rs was 4 cubits below \u03b2 Arietis. Month XI, [night of the xth, first part of the night, Mars was] 5 cubits [below \u03b1 Arie]tis. Month XII, night of the 10th, first part [of the night, Ma]rs was [...] be[low \u03b7 Tauri.] [Night of the xth, first part of the night, Mars was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII\u2082, ni[ght of the xth, first part of the night, Mars was] [N] cubits [below \u03b2 Tauri.] Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri."}, {"id_text": "X600042", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] it threw off (the shadow) [... at] the end of clearing, [...] ... [...] before sunrise [...] moonrise to sunset: [x]+5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [...When ... culminat]ed?, lunar eclipse; [...] in 22\u00b0 of night [...] it left [...] fingers [...] it cleared [...] to the north. 37\u00b0? [...] Its eclipse was red. [...] ... [...] ... [...] ..., during clearing? [...] ... [...] ... [... (the moon)] stood in front of Saturn [to] the west, the moon being 1 cubit [... The 13th,] moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0?; ... The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 10'. The 27th, moonrise to sunrise: [...;] clouds [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured (despite) clouds; it was low to the sun. The 14th,\tmoonset to sunrise: 1\u00b0; clou[ds, ...] The 15th,\tmoonrise to sunset: 10\u00b0 20'; clouds, I did not [watch.] The 15th,\tsunrise to moonset: 7\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 16th,\tsunset to moonrise: 10\u00b0?; clouds, I did not [watch.] The 27th,\tmoonrise to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not [watch.] Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earthshine; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun; ... [...] 5 cubits. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 14th,\tsunrise to moonset: 2\u00b0 20'; mea[sured.] The 15th,\tmoonrise to sunset: 1\u00b0 20'; mea[sured.] The 16th,\tsunset to moonrise: <...>; measured (despite) clouds. The 26th?,\tmoonrise to sunrise: 21\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; measured (despite) mist. The 14th?, [moonset to sunrise:] 8\u00b0? [...] The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 15th?, [...] 5+x\u00b0 [...] The 16th?, [...] ... [...] The 15th?, [...] The 15th, [...] 2\u00b0 30' [...] The 16th, [...] 13\u00b0 [...] ... [... ] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600043", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... [...] Year 76, Seleucus ... [...] Month III, night of the 11th, last part of the night, Mars was [...] below ... [...] last part of the night, Mars was 2 ... below \u03b7 Tauri [...] 2 2/3 cubits above \u03b1 Tauri [...] Month XII, night of the 10th, first part of the night, [Mars was ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600044", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... star ... [...] [...] above \u03b4 Cancri [...] [...] 8 fingers [...] Month XII, night of the 11th, first part of the night, Ju[piter was ...] [...] 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Geminorum. Night [...] [...] 4 cubits, Venus having passed 8 fingers to the east. Night of the 10+[xth, ...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03b3/\u03b4 Cancri [...] [...] ... 2 fingers, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 20th, [...] [... The x]+1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Leo; sunset to setting of Venus: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month VI, [...] [...] ... [... Venus was] 1 cubit 4 fingers [below \u03f1] Leonis. Night of the 27th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b8 Leonis [...] [...] ... [... Night of] the 21st, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus [...] 2 [fingers ...] [...] ... [...] Night of the 23rd?, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b1 Librae, Venus being 4 fingers back to the west. Ni[ght ...] [... Night of] the 7th, last part of the night, Venus was 10 fingers above \u03b2 Scorpii, Venus being 2 fingers back to the west. Ni[ght ...] [... Venus was] 1 cubit 8 fingers [above] \u03b8 Ophiuchi. Month X, night of the 29th, last part of the night, Venus was 1 [cubit] below \u03b2 Capricorni [...] [...] Venus was 1 cubit above \u03b4 Capricorni. Year 148, month I, the 6th, last appearance of [Venus ...] [Year 109,] kings [Antiochus and] his [son Antiochus.] Month I, the 6th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Taurus, 3 cubits in front of \u03b1 Tauri [...] [... (ideal) first appearance] on the xth. [Night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 15th?, first part of the night, [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 [Tauri.] Night of the xth, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] at 21\u00b0? ... [...] ... moonrise to sunset: 1\u00b0 30'; measured (despite) mist. [...] when it came out [from] the mist, [...] ... night [...] at 38\u00b0 [before] sunset. The 13th, moonset to sunrise: ... The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 30'. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: [x\u00b0] 40'; ... [Month IV?,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0 10'; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 20'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 13\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0. The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] M[onth VIII?, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 14th, [...] 10+[x\u00b0 ...] The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. [...] passings, and eclipses which [were established] for year 1[55.]"}, {"id_text": "X600045", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 87, king Seleucus. Month III, until? the 10th?, [when] Jupiter [became stationary to the west, ...] Month VII, around the 2nd, Jupiter\u2019s last appearance in the end of Libra. Month V[III, ...] Month XII, around until the 8th, when Jupiter [became stationary] to the east, [...] Year 75, king Seleucus. Month VI, [...] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Jupiter was [...] below [\u03b2 Scorpii ...] Year 150, king Antiochus. Month I, [...] 2 cubits [below] \u03b2 [Tauri, Venus being 4 fingers back to the west [...] Night of the 24th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 [Geminorum ...] 1 cubit? [... \u03bc] Geminorum. Night of the 29th, first [part of the night, ...] [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Geminorum. [...] [Month III,] night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis [...] 2/3 cubit above \u03f1 Leonis [...] 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus [having passed] 2 fingers to the east [...] 1 finger above \u03b1 Virginis, Venus being 2 fingers back to the west [...] 4 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Around? the 20th?, Venus [last appearance in] the west [... Month VII, the xth, Venus\u2019] first appearance [in the east] in Libra; it was small, rising of Venus to sunrise: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 15th. [...] 2 cubits 8 fingers below \u03b2 Librae. Night of the 15th?, [...] Month X, night of the 8th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] Night of the 29th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni ...] Year 112, [kings] Antiochus and [his son] Antiochus. [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the east ..., omitted. Month III, the 7th, [...] Night of the 28th?, first part of the night, Mercury was [...] above ... [...] [...] ... [...] ... [...] ($broken$)) [...] ... [...] [...] first appearance ...; it was bright (and) high, [...] ... [...] ... cubits [...] Month X, around? [...] ... [...] (ideal) first appearance on the xth. Month XII, around the 8th?, Mer[cury ...] Year [99, ...] Saturn\u2019s first appearance in Pisces; it was bright (and) high, [(ideal) first appearance] on the 8th [...] Month IV, ... [...] it became stationary [...] ... Piscium. Month VI, around the 10+[xth,] Saturn\u2019s acronychal [rising ...] Month IX, ... [... when it became stationary to the west,] it became stationary [in Pis]ces. Month XII, the 15th?, sunset to setting of Saturn: 15\u00b0. Around the 17th, Saturn\u2019s last appearance in [(the end of) Pisces.] Year 79?, [...] the 21st?, Mars\u2019 last appearance in the end of Virgo. Year 11[1, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, night of the xth,] first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b8 Cancri; according to oral information of a man. ... [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 20 fingers [above \u03b4] Cancri. ... [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Month II, night of the 9th, first part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. ... [...] Mars was 1/2 cubit below \u03f1 Leonis. Month III, night of the 7th, first part of the night, [Mars was ... below \u03b8 Leonis ... first part of the night, Mars was] 1 finger [... \u03b2] Virginis, Mars being a little [back?] to [the west? ...] Month IV?, night of the 10+[xth, ...] cubits?. Year 139, Kings Antiochus and his son Antiochus. Month VII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 50' Month VIII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 40' Month IX, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 13\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 10' Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) [\u2018sunrise to moonset\u2019]: 10\u00b0 [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019:] 15\u00b0? Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 40' Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 6\u00b0 20' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 6\u00b0? ($break$) [...] At 48\u00b0 after sunset. [...] lunar [eclip]se which was omitted. [At] 78\u00b0? before sunset. [Year 140,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] measured (despite) clouds. [...] high? [to] the sun?. The 14th, moonset to sunrise: [...]; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. The 15th, [sunrise to moonset: ...]; measured (despite) mist. The 1[6th, sunset to moonrise: ...]; measured (despite) [clou]ds. The 20+[xth, moonrise to sunrise: ... clou]ds?, I did not watch. [...] ... ($break$) [The 1]4th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 20'; measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0?; it was bright?, [...] measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 12\u00b0?; measured (despite) mist. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 [...] it was very faint. The 13th?, [...] ... [...] ($break$) The 10+[xth, ...] The 14th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 11\u00b0 10+[x\u2019 ...] [Month IX, ...] [...] The 11th, [...] The 12th, [...] The 13th, [...] The 14th, [...] First days, appearances, passings, and eclipses which [were established] for year [158,] king Demetrius."}, {"id_text": "X600046", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 89, king Seleucus. Month II, around the 26th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month IV, until? the 20+[xth,] when Jupiter [became stationary] to the west, it became stationary [...] behind the four front stars of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Month IX, the 7th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn; I did not watch. Month X, the 7th, Jupiter\u2019s first appearance in [...,] 3 1/2 cubits below Venus, (Jupiter) being 1/2 cubit back to the west; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0. Year 77, king Seleucus. The passings of Jupiter in Sagittarius and Capricorn are missing. Month XII was intercalary. Year 152, king Demetrius. Month II, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0 20'. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Taurus. The 15th?, [Venus\u2019] first appearance [in the east] in Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 13th. Month III, night of the 16th, last part of the night, Venus was 2+x [cubits] below \u03b2 Tauri. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was 20 fingers below\u03b6 Tauri. Month IV, night of the 5th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b7 Geminorum. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03bc Geminorum, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 12th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 23rd?, last part of the night, Venus was 5? cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, night of the 12th, last part of the night, Venus was 1/2 cubit below \u03b4 Cancri. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 finger below \u03f1 Leonis, Venus having passed 3 fingers to the east. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 25th, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b2 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Month VII, night of the 7th, last part of the night, [Venus] was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 5th, last part of the night, [Venus] was 1/2 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 19th, last part of the night, Venus was 4 fingers above [b] Scorpii, Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 25th, last part of the night, Venus was 2 cubits 20 fingers above a Scorpii. Month IX, night of the 4th, [last part of the night, Venus] was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month X, the 20+[xth], rising of Venus to sunrise: 8\u00b0. Around the 26th, Venus\u2019 last appearance in the east in the beginning of Aquarius. Year 153, [...] Year 114, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west ... [...] Night? [of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was [...] below [b Geminorum ...] Month IV, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Cancer; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 [...] [Mercury\u2019s] last appearance in the west ..., omitted. Month VII, the 26th?, [...] first appearance [... behind] Saturn to the east; it was bright, ... 15\u00b0 [...] Night? of the 19th?, last part of the night, Mercury was [...] below ...[...] [Night of the xth,] last part of the night, Mercury [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 11\u00b0 30'. ($blank$) Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, the 28th, solar eclipse: when it began on the north and west side, in 12\u00b0 of daytime it made one-third of the disk. At 20\u00b0 before sunset. Month V, night of the 15th, lunar eclipse: ...; when I watched I did not see it. At 4\u00b0 before sunrise. Month X, the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 7\u00b0 after sunrise. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 93\u00b0 after sunset. The 15th, [...] The 15th, [...] The 28th, [...] Month III, [...] 11+[x\u00b0 ...] I did not see the moon. The 15th, moonset to sunrise: [...]+30'; measured. The 15th, moonset to sunrise: 1\u00b0; measured. The 16th, moonrise to sunset: 6\u00b0?. The 16th, sunrise to moonset: 11\u00b0?; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 30'; measured. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. The 1[4th, ...] The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0, measured; it was low to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0, measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise [to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0 ... [...] The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 50'; clouds, [...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 40'; [...] The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 50'; [...,] I did not watch. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 [...] Month XII\u2082, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0?, [...] measured (despite) clouds; [it could be seen] while (the sun) stood there. First days, appearances, passings, and eclipses which are established for year 160, king Demetrius."}, {"id_text": "X600047", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 96, king Antiochus. Month IV, around the 18th, Jupiter\u2019s last appearance in Leo; I did not watch. Mon[th V, ...] when (Jupiter) became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b2 Virginis. Month XI, around the 16th, [...] Year 83, king Seleucus. Month XII\u2082, night of the 15th, first part of the night, while Jupiter was moving back to the west, [...] first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month V, night of the 22nd, [...] Month VII, night of the 26th, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b8 Leonis. Month IX, night of the 25th, last part of the night, [...] Year 159, king Demetrius. Month I, night of the 24th, last part of the night, Venus was [...] below ... [...] [x cubits ...] \u03b2 Arietis. Night of the 5th, last part of the night, Venus was [...] below a [Arietis ...] Month III, night of the 2nd?, last part of the night, [...] ... [...] Venus\u2019 [last appearance] in the east in [...] ... [...] first part of the night, Venus was [...] ... [...] night of the 20+[xth, ...] ... [...] 10+x [...] Year 148 [...] Month XII\u2082, night of the 15th, [...] when the point 3\u00b0 behind ... [...] culminated, lunar eclipse: when it began on the south side, it made in 10\u00b0 of night 3 fingers. At 85\u00b0 before sunrise. Year 149, king Antiochus. Month V, night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 1 b \u0304ru before sunrise. Month VI, the 13th, lunar eclipse which was omitted. At 48\u00b0 after sunrise. Month XI, the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 31\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse: when I watched I did not see it. At half a b \u0304ru after sunrise. ... [...] ... [...] ... [...] Month III [...] measured (despite) clouds; it could be seen while (the sun) stood there. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 10'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 15\u00b0 20'; [...] The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; I did not [watch.] The 15th, sunset to moonrise: 1\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; [it could be seen] while (the sun) stood there."}, {"id_text": "X600048", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] night of the 26th, first [part of the night, ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0; (ideal) first appearance on the 10th. [...] last part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b2 Geminorum. The 27th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. [...] first appearance [...]. The 16th, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. [The 2]6th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'; [(ideal) first appear]ance? [on? the xth.] Night of the 20+[xth,] last part of the night, Mercury was 1 1/2 [cubits] above \u03b1 Virginis. [Month VII,] the 23rd, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. [The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. [Month IX, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn, 1 cubit behind Venus to the east; it was bright (and) high, [rising of Mercury] to sunrise: [...; (ideal) first appearance] on [the xth. Month X?, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius: [from the xth] of month IX, when I watched I did not see it. The 15th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, [... \u03b2] Capricorni, being 2 cubits low to the south, 1 cubit above Saturn, being [...] back to the west. [...] rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0?; (ideal) first appearance on the 11th?. Night of the 20th, last part of the night, Mercury was [...] cubits. Month XI, the 14th, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius. Ye[ar 1]23, ..., [Month I, the xth, Mercury\u2019s] first [appearance in the west] in the end of Aries, 1 1/2 cubits [...] \u03b7 Tauri, 1 cubit in front of the moon to the west; [it was bright (and) hi]gh, sunset to setting of Mercury: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 26th of month XII in Aries. [Year 109,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month III, night of the 15th, first part of the night, Saturn was 10 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, sunset to setting of Saturn: 13\u00b0. Around the 4th, [...] [... Saturn\u2019s] first appearance in Leo, 2 2/3 cubits [behind] \u03b1 Leonis to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 26th, last part of the night, Saturn was 10 fingers above \u03f1 Leonis. [..., the x]+2nd, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, being 4 1/2 cubits low to the south. Month XI, around the 6th, Sat[urn\u2019s acronychal] rising. [Year 89,] king [Seleucus. Month III,] around until the 27th, when Mars became stationary to the east, it became stationary in Aquarius; I did not watch. Month V, the 1st, Mars\u2019 acronychal rising. Until the 27th, when Mars became stationary to the west, it became stationary in Aquarius; I did not watch. [... Night] of the 25th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 28th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] 2 cubits [below] \u03b7 Piscium. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Arietis. [...] 3 [cubits below] \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri?. Night of the xth, first part of the night, Mars was [... Mo]nth XII\u2082, night of the 12th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [Year 149,] king Antiochus. [Month VII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus)] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [ \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+10' [Month IX] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+40' [Month XI] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Year 150, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 10'; I did not watch. [The 15th, sunset to moonrise:] ...; I did not watch. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0; I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'. The [2]7th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) mist. [Month VII, ...] ... it was bright, earthshine Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; clouds, I did not [watch.] The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 30'; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 30'; measured (despite) clouds. [...] ..."}, {"id_text": "X600049", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 97, ...] ... Month V, the 30th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Virgo, 2 1/2 cubits behind M[ercury ...] [...] it became stationary [...] \u03b1 Virginis, being 2 1/2 cubits high to the north. Month XI, around the 10+[xth, ...] [Year 85, ... Jupiter,] while moving back to the east, was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month VII, night of the 22nd, [...] [Year 160, ...] the 29th, Venus\u2019 last appearance in the west (error for NIM) in the end of Taurus. Month II, the 11th, Venus\u2019 [first appearance] in the east! in Tau[rus ...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 24th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b6 [Tauri ...] [... night] of the 9th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum. Night of the 13th, last [part of the night, Venus was] [...] 1/2 cubit. Night of the 28th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, [...] [...] 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus being 2 fingers [...] [... Night of the x]+1st, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] 2/3 cubit [below] \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west. Night of the 14th, last part of the night, Venus was [... Month VIII, ...] 8 fingers [above \u03b1 Libr]ae. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. [...] 2 2/3 cubits above a Scorpii. Month IX, night of the 3rd, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. [...] first appearance in the west in Aries; it was small, sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 28th. [Year 122, ...] Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 11th, [...] 1 1/2 cubits [above \u03b6] Tauri. Night of the 21st, first part of the night, Mercury was [...] 1 1/2 cubits [above \u03bc] Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Mercury was [...] first appearance [in the east in] Gemini; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0?; (ideal) first appearance on the 10th. [...] ... [...] ... [...] clouds, I did not watch. [...] sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch. [...] sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; I did not watch. [...] moonrise to sunrise: 22\u00b0 50'; clouds, I did not watch. [...] ... The xth, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0? 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds [...] The 13th, sunrise to moonset: 5\u00b0 50'; cl[ouds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 28th?, moonrise to sunrise: 8\u00b0 50'?; when I watched I did not see it. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; measured (despite) clouds. [...pa]ssings, and eclipses which were established for year 168, king Demetrius."}, {"id_text": "X600050", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1 1/2 [cubits above] \u03b1 Virginis [...] [...] Night of the 17th?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2/\u03b4 [Scorpii ...] [... the 1]6th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Ar[ound ...] [Year 1]22, king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus [...] [first part of the night,] Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, first part of the night, [Mercury was ... above\u03b6 Tauri ...] 1 1/2 cubits [above] \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, Mercury was [...] above [...] 4 cubits [above \u03b3 Gemino]rum. Month II, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 15th, [...] [...] Mercury was 5 cubits below \u03b1 Geminorum. Night [of the xth,] last part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Geminorum. [...] [Month V, the xth, Mercury\u2019s] first appearance in the west in Virgo; I did not watch [...] sunset to setting of Mercury: [...] Around the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in [...] [...] first part of the night, [Mercury was] 1 1/2 cubits [above] \u03b1 Virginis. Month VII, the 23rd, [rising of Mercury] to sunrise: 11\u00b0 [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west... behind] Venus to the east; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10th. [...] [...] ... Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Capricorn, 1 cubit behind \u03b2 Capricorni ... [...] [... it was (bright and)] high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Night of the 20th, last part of the night, Mercury was [...] above [Saturn ...] [... Year] 123, month I, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in the end of Aries, 1 1/2 cubits in front of \u03b7 Tauri, to ... [...] [Year 109,] kings [Antiochus and] his [son Antiochus.] Month III, night of the 25th, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 2 fingers above \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, [sunset to setting of Saturn:] 13\u00b0 [...] [... Sat]urn\u2019s first appearance in Leo, 2 2/3 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 11th. Night of the 26th, last part of the night, Saturn was [...] [...] when [Saturn] became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits in front of \u03b8 Leonis, being 4 1/2 cubits low to the south. Month XI, around the 6th, Saturn\u2019s acronychal [rising.] [Year 89, ...] Month III, around until the 27th, when Mars became stationary to the east, it became stationary in Aquarius; I did not watch. Month V, around the 1st, Mars\u2019 acronychal rising; I did not watch. Until the 27th, [...] became stationary? [...] I did not see it. [Year 121, ...] Night of the 24th, last part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni. Night of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [...] Mars was 2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 23rd, first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b1 Arietis. Ni[ght? ...] [...] 4 cubits [...] Arietis. Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 1 cubit 4 fingers below \u03b7 Tauri. Night of the 22nd?, first part of the night, Mars was [...] above [\u03b1 Tauri ...] [... first] part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. [Year 149,] king Antiochus. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+20' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ...] [Month XII,] \u2018moonset to [sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: x]+10' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+40' Year 150, king Antiochus. Month V, the 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0, measured. Lunar eclipse which was omitted. At 25\u00b0 before sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 16\u00b0 after sunset. Month XI, the 13th, moonset to sunrise: 1\u00b0; measured (despite) clouds. Lunar eclipse which was omitted. At 70\u00b0? after sunrise. [Night] of the 29th, ... [...] Year 150, king Antiochus. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: 5\u00b0 10'; I did not watch. [The 15th,] sunset to moonrise: [x]+5\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: ...; I did not watch. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 10'; I did not [watch.] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; I did not [watch.] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0 ...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset (error for ME): 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 30'; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 30'; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; meausred (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 40'; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset: ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0 30'; it was bright, earthshine, [...] it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 16\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0 30'; measured. Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not [watch.] The 13th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0 40'? [...] The 13th, [sunrise to moonset: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600051", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... \u03b3] Virginis ... [...] [Year 160,] king [Demetrius.] Month I, the 26th, sunset to setting of Venus: 10\u00b0. Around the xth, Venus\u2019 [last appearance] in the west in [...] [...] rising of Venus to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 9th. Month III, night of the 18th, last part of the night, Venus was 3 1/2 [cubits] below \u03b2 Tauri [...] [...] 1 cubit [below] \u03b7 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Geminorum. [...] [... x]+2 cubits [...] Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 27th?, last part of the night, [...] [...] 1/2 cubit [...] \u03b4 Cancri. Night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] below \u03b5 Leonis. [...] [...] ..., last part of the night, Venus was 1 finger below \u03f1 Leonis; it came close. Night of the 12th, [...] [...] came close [to \u03b2 Virgi]nis, they turned into one star. Month VII, night of the 3rd, last part of the night, Venus was [...] below [...] [... Mon]th VIII, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 8 [fingers] above \u03b1 Librae. [...] [...] above \u03b2 Scorpii. Night of the 24th?, last part of the night, Venus was 2 2/3 cubits above a Scorpii. Month IX, [...] [...] last appearance in the east in the beginning of Aquarius; clouds, I did not watch. Month XII, the 29th, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries ... [...] [Year 122,] king Antiochus. Month I, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus; I did not watch. Night of the 5th, first part of the night, [...] [...] Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was [...] above [f Tauri ...] [... Mercu]ry was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 23rd, first part of the night, [...] [...] 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the west in ... [...] [...] sunset to setting of Mercury: [...] (ideal) first appearance on the 10th. Night of the 20th, [...] [... M]ercury\u2019s [first appearance] in the east in Lib[ra ...]"}, {"id_text": "X600052", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] clouds, I did not watch ... [...] I did not watch. [...] 10' [...] I did not watch. [...] I did not watch. [... I did not] watch. [...] measured. [...] I did not watch. [...] clouds, I did not watch. [...] clouds, I did not watch. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] ... measured. (broken) [...] measured. [...] moonset to sunrise: [...] measured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...] measured. [...] sunset to moonrise: [...] measured. [...] moonrise to sunrise: [...] measured. [Month IV, ...] ... [...] [The xth,] moonset to sunrise: 9\u00b0?; I did not [watch.] The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 30' [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 4\u00b0 [...] The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, ] sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, [...] measured. The 14th, moonset to sunrise: 8\u00b0 40'; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 30'; measured. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0? 30'; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0, measured. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th? (of the preceding month,) sunset to moonset: ... [...] ... The 10+[xth,] moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured. [...] moonset to sunrise: 5\u00b0? 20'; measured. [...] sunset to moonrise: 5\u00b0? 20'?; measured. [... sunrise to moonset: ...] measured. [... I did not] watch. [...] ... The xth, moonset to sunrise: 10+[x\u00b0] 30'. The 14th?, [...] 20+[x\u2019]; measured. The 10+[xth, ...] ... measured. The 10+[xth, ...] ... measured. The 27th, moonrise [to sunrise:] [x]+4\u00b0 [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 30'; it was bright?, measured (despite) mist?. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 7\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0 40'; measured (despite) clouds. ... [...] The 14th, ... [...] The 15th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 [...] The 10+[xth, ...] 1\u00b0 10+[x\u2019 ...] The 14th, [...] 20' [...] The 10+[xth, ...] 12+[x\u00b0 ...] [...] The 20+[xth, ...] [Month XI, ...] The 12th, [moonset to sunrise: ...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 50' [...] The 14th, sunset [to moonrise:] 8\u00b0 50' [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 12\u00b0 50' [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0? 20'? [...] it could be seen while (the sun) stood there; it was [... to] the sun. The 1[2th,] moonset to sunrise: 6\u00b0? 30'? The 13th, moonrise to sunset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. [The 13th,] sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. The 1[4th,] sunset to moonrise: [x]+6\u00b0 40'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0; clouds, I did not watch. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 24\u00b0?; it was bright, earthshine, measured; while (the sun) stood there; it was high to the sun. [...] ... until the 12th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1/2 cubit in front of \u03b1 Librae. Month VII, the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in ...] Month XII, until the 23rd, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi. Month XII was intercalary. [...] ... Month V, night? of the 7th, [...] ... [...] ... [...] [...] Month XII?, night of the 3rd, first part of the night, Venus was ... [... Night] of the 13th?, first part of the night, Venus was [... above \u03b1 Tauri ... Venus was] 1 cubit [x] fingers [below] \u03b2 [Tauri.] Night of the 26th?, first part of the [night, Venus was] 1 2/3 cubits [above]\u03b6 Tauri. [...] ... night [...] ... [...] last appearance in Taurus; I did not watch. [...] 17th? ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] (broken) [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... 4+[x cubits ...] Arietis [...] [...] Month III, night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b7 Piscium [...] [...] night of the 5th?, [last part] of the night, Mars was [...] below \u03b1 [Arietis ...] [...] ... [...] [...] Mars was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] 1 cubit [above] \u03bc Geminorum. Month XII\u2082, the 10+[xth, ...] [...], passings and eclipses which were [established] for [...]"}, {"id_text": "X600053", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... last appearance? ... [...] [... ni]ght of the 1st, first part of the night, Jupiter was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Year 163,] king [Alexande]r. Month I, night of the 4th, first part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of hte 6th, first part of the night, [...] [...] having passed [x]+1 fingers to the east. Night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. of the 19th, first part of the night, [...] [...] Month II, night of the 8th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b4 Cancri. Night of the 22nd, [...] [... first] part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Leonis. Month IV, the 1st, sunset to setting of Venus: 12\u00b0. Around the 6th, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Leo [...] [...] (ideal) first appearance on the 20th. Month V, night of the 23rd, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b5 Leonis. Month VI, night of the 5th?, [...] Night of the 13th, [last part of the night, Venus was] 1 cubit [below \u03f1] Leonis. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b8 Leonis. [...] [...] \u03b2 Virginis. Night of the 18th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis. Month VIII, night of the 1+[xth, ...] Night of the 19th, last part of the night, Venus was 1/2? cubit above \u03b1 Librae. Night of the 21st, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae, Venus [...] 2 [fingers ...] 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 10th, last part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 20th?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 [Ophiuchi ...] last part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 10+[xth, last part of the night, Venus was] 1 cubit [above \u03b4 Capricorni], Venus having passed 6 fingers to the east. Month XII, the 16th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Pisces. Year 125, kings Antiochus and his son Seleucus. Month I, the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Month II, the 9th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [...] first appearance in the west in Cancer; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 2nd. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 21st, first [part of the night,] Mercury was ... [...] Month IV, the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo: from the 12th, when I watched I did not see it. Month V, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Leo, [standing?] 3 cubits behind \u03b1 Leonis to the east; [it was bright? (and)] high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 9th. Month VI, the 1st, rising of Mercury to sunrise: 11\u00b0. Around the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning? of Virgo. Month VIII, the 1st, Mercury\u2019s first appearance [in the west in] Scorpius, it stood 1 1/2 cubits in front of the moon to the west; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 28th of month VII. The 15th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius [...] [The xth,] Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, night of the 8th, last part of the night, Mercury was x cubits above \u03b8 [Ophiuchi.] Month X, the 8th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Pisces, [it stood] 2 1/2 cubits behind Venus to the east; [it was bri]ght (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII, around the 1st, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Pisces; I did not watch. [Year 1]12, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, until the 28th?, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Vir[ginis.] Saturn\u2019s [last appearance] in Virgo: from the xth, when I watched I did not see it. Month VI, the 27th, Saturn\u2019s first appearance in Virgo, 1 1/2 cubits behind \u03b3 Virginis; it was bright [...] [Month IX,] around until the 29th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 2 cubits in front of \u03b1 Virginis. [Year 92,] king Antiochus. Month IV, the 8th, sunset to setting of Mars: 16\u00b0. Around the 10th, Mars\u2019 last appearance in Leo. Month VIII, the 5th, Mars\u2019 [first appearance ...] [Year 123,] month XII\u2082, night of the 24th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Geminorum ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600054", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command] of Bel and Beltija may it go well. Year 104, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 10th, Jupiter\u2019s [first appearance in ...] Month V, around until the 11th?, when Jupiter became stationary to the east, [it became stationary 3 1/2? cu[bits ...] Month VII, around the 10th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month IX, the 11th, [...] ... [...] Month XII\u2082, the 21st, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus; I did not? [watch?.] Year 91: month XII was intercalary. Year 92, king [Antiochus.] Month I, night of the 11th, last part of the night, J[upiter ...] Month II, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b2 Arieits. Night of the 24th, [...] Month VI, night of the 12th, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 4 cubits below \u03b1 Arietis. [...] 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Month IX, night of the 26th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Month X, night of the 26th, first part of the night, Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [...] Year 167, king Demetrius. Month I, night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium ...] 4 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Month II, night of the 2nd, last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1 Arietis ...] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 28th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Month III, night [...] The 29th, last appearance of Venus in the east in Gemini: from the 25th, when I watched I did not see it. Month VI, the 17th, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] (ideal) first appearance on the 15th?. Month IX, night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 10+[xth, ...] Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni. [Month XI, the xth, first part of the night, Venus was] 2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 26th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2 Arietis ...] 4 cubits below \u03b1 Arietis. Month XII, night of the 21st, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 Tau[ri ...] Month XII\u2082, night of the 7th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri. Night of the 24th, first [part of the night, ...] Year 129, king Seleucus. Month I, the 11th, ... [...] ... 2? cubits above \u03b6 Tauri. The 23rd, Mercury\u2019s [...] in the east [...] ... [...] Mercury\u2019s last appearance in the east? in the end of Gemini; I did not? watch?. Around [...] ... [...] ... Month VII?, around the 4th?, Mercury\u2019s [...] in ... [...] Around? [... Night] of the 10th, last part of the night, Mercury was [...] above [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [...] ... Month XII\u2082, the 7th, Mercury\u2019s [...] in the east in ... [...] [...] Mercury was 2 ... cubits? below \u03b7 Tauri. [...] Month XII\u2082, the 29th, Saturn\u2019s acronychal rising. [Year 116,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month I?, night [...] [...] when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b1 Librae [...] [...] sunset to setting of Saturn: [...] Around the 23rd, Saturn\u2019s [last appearance] in the be[ginning of Scorpius ...] [...] first appearance [...] Month IX, night of the 1st, last part of the night, Saturn was [...] above \u03b2 Scorpii [...] [...] it became stationary [... behind] \u03b2 Scorpii. [...] Month VII, the 8th, Mars\u2019 [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 plus] \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 plus] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] [... x]+6\u00b0 of night [...] solar eclipse [...] omitted. [...] before sunset. [... ec]lipse [...] south [...] ... ($broken$) ($broken$) [...] lunar ec[lipse,] [...] ... before sunset [Night of the xth,] solar eclipse [... x]+23\u00b0 before sunrise [Month XII, ...] moonrise to sunset: 3\u00b0, measured; [lunar eclipse;] when it began on the south [and east] side, in 10+[x]\u00b0 of night it made 10 fingers. At 4\u00b0 after sunset. Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 88\u00b0 before sunrise. [...] ... [...] [Month XII\u2082, ...] ... it was bright?, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [The 1]4th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019; measured. [The 1]5th, there was no? \u2018moonrise to sunset\u2019 and \u2018sunset to moonrise\u2019?; measured. [The 1]5th, sunrise to moonset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 16th, sunset to moonrise: 15\u00b0, measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 10'; when I watched I did not see it. [Year] 157, king Demetrius. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright, measured; it was low to the sun. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'?; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30+[x']; measured (despite) clouds. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; [...] clouds. The 15th, sunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) mist. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured (despite) much mist. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0; overcast?. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30+[x']; measured (despite) mist. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured (despite) mist. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright?, earthshine?, measured; it was high to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 15\u00b0 40', measured. The 13th, moonrise to sunsetSIC (error for: moonset to sunrise): 14\u00b0 30'. The 1[4th,] sunset to moonrise: 15\u00b0?; [measured] (despite) mist. [The 14th,] sunrise to moonset: ...; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: [x\u00b0] 40'; clouds, I did not watch. The 10+[xth, ...] The 11+[xth, ...] The 14th, sunrise to moonset?: 6\u00b0? [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 [...] Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, ear[thshine?], measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high? to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 50' [...] The 13th, there was no \u2018moonrise to sunset\u2019 and \u2018sunset to moonrise\u2019 ... [...] The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; mesured (despite) mist. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; measured (despite) mist. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0; it was very faint; measured (despite) much mist. The 12th, moonset to sunrise: 3\u00b0?. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0?; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0?; measured (despite) mist. [The 2]7th, moonrise to sunrise: 22\u00b0?; measured ... Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright?; clouds? [...] it was high to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; clouds? [...] The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0 20' [...] The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 30' ... [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0, measured. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0, measured. First days, [...] which [were established] for year [...]"}, {"id_text": "X600055", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 92, ...] Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [...] 3 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. [...] Jupiter was 5 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 167, ... Month I,] night of the 24th, last part of the night, Venus was [\u03b7 Piscium ...] Night of the 18th, last part of the night, Venus was [... \u03b7 Tauri ...] 3 cubits [below] \u03b2 [Tauri.] [...] sunset to setting of Venus: [x]+1\u00b0; (ideal) first appearance on [the xth.] [...] 1 finger [... \u03b3/\u03b4] Capricorni, Venus? being [...] back to the west. [...] first part of the night, Venus was [... Night of the] 27th, first part of the night, [...] having passed [...] to the east. [...] moonset to sunrise: [...]; measured?. [...] moonrise to sunset: [...]; measured (despite) clouds. [...] sunrise to moonset: [...]; measured (despite) clouds. [...] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th?, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 26\u00b0; it was very bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [...] which [were established] for year 111, which [is] [year 17]5, [king] Ar[saces.]"}, {"id_text": "X600056", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] may it go well. [... Jupiter\u2019s] last appearance in Gemini. Month III, the 9th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. [...] it became stationary [N] cubits behind \u03b2 Geminorum; I did not watch. [...] it became stationary [N] cubits in front of \u03b1 Geminorum. [...] ... 3 cubits [...] Month IV, night of the 6th, last part of the night, Jupiter was [...] 3 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum. Month VI, night of the 27th, [...] Jupiter, while moving back to the west, was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Month VI was intercalary. [...] ... [...] ... cubits."}, {"id_text": "X600057", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 110 ... Jupiter became stationary ... in] front of \u03b1 Vir[ginis.] [... Jupiter\u2019s] last appearance [...] Month VII, the 29th, Jupiter\u2019s first appearance in Libra. [... when Jupiter] became stationary [to the east, it became stationary] 2? 1/2 cubits in front of \u03b2 [Scorpii.] [Year 98 ... Jupiter was] 1 1/2? cubits [above] \u03b1 Virginis. [...] Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Librae. [...] ... [Year 173,] king [Arsa]ces. Month I, night of the 18th?, last part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Piscium ... Venus was] 4 cubits [below \u03b2 Arie]tis. Month II?, night [of the xth,] last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arieits. [... Night] of the 29th?, last part of the night, Venus was [1 cubit] 6 fingers [above \u03b1 Tauri.] Month III, night of the 10th, last part of the night, Venus was [...] 4 fingers [...] \u03b6 Tauri, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 20th, last part of the night, Venus was [...] ... Night of the 22nd, last part of the night, Venus was 4 fingers below \u03bc Geminorum. [... Month IV,] night of the 5th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 9th, last part of the night, Venus was [... below \u03b2 Geminorum ...] 2 fingers [... \u03b4 Can]cri, Venus being 2 fingers back to the west. Night of the 30th, last part of the night, Venus was [... below \u03b5 Leonis ...] ... Night of the 15th, last part of the night, Venus was [N] fingers above \u03f1 Leonis. [ ... Venus was N] cubits [below \u03b8 Leonis,] Venus having passed 4 fingers to the east. Month VI, night of the 1st, last part of the night, Venus was [... above \u03b2 Virginis ...] Venus was 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 6 fingers to the east. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... cubits, Venus [...] ... [... Venus\u2019] first appearance in the west in Aquarius; it was small, sunset to setting of Venus: 9\u00b0 [...] [...] 5 cubits [below \u03b1] Arietis. Night of the 10+[xth, ...] [...] [Year 135 ...] 1/2 cubit [... \u03b2/\u03b6] Tauri. Night [...] [...] cubits. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was [...] above [\u03bc Geminorum ...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the 9th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Gemini [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east] in Cancer. Month V, around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo [...] [...] Month VI, the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in the end of Virgo, 1 1/2 cubits above [\u03b1 Virginis ...] [... Mercury\u2019s] first appearance in the west in the end of Sagittarius. Month IX, the 27th, Mercury\u2019s [last appearance] in the we[st ...] [... from the xth] of month IX, when I watched I did not see it. The 12th, Mercury\u2019s [first appearance in] the east in Aqua[rius ...] [...] the 24th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch ... [...] [...] ... Month XII?, night of the the 26th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b7 Tauri [...] [... the x]+17th, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit in front of \u03b2 Capricorni, 2 cubits low to the south [...] [...] it became stationary 2 1/2 cubits in front of \u03b2 Capricorni, 2 cubits low to the south. Month IX, around [...] [...] ... [...] cubits low to the south, 1 cubit below Mercury to the south [...] [...] ... [...] [..., measured. [...,] measured. [Month III, ...] sunset to moonset: [...]; mist, [...] it was low to the sun. [The xth,] moonrise to sunset: [...]; I did not watch. [The xth, moonset to sunrise: ...] [The xth,] sunset to moonrise: [x\u00b0 ]30'. [The xth,] sunrise to moonset: 13\u00b0; measured (despite) mist. [The xth,] moonrise to sunrise: 17\u00b0 20'. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, earthshine, [meas]ured. It could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: 6\u00b0; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+5\u00b0; cl[ouds? ...] [...] ... [...] Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] measured; it was much ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'. The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0 20'; cl[ouds, ...] The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 30'. The 27th, moonrise [to sunrise:] 16\u00b0 30'. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] to? [...] ...; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured (despite) clouds. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 40'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 28th, moonrise to sunrise: 11\u00b0 30'; I did not watch. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0; measured (despite) clouds. It was high to the sun. [... ecl]ipses, which are established for year 117, [which is year 181,] king Arsaces."}, {"id_text": "X600058", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command of Bel and Beltija may it go] well. [Year 111,] king [Antiochus and] his son Antiochus. Month III, ... [...] [... Jupiter\u2019s] last appearance [in Scor]pius. Month VIII, the 13th, Jupiter\u2019s [first appearance] in [...] [...] became stationary [...] \u03b8 Ophiuchi. [Year 99,] king Antiochus. Month II, night of the 11th?, first part of the night, [...] [...] 6 fingers [...] \u03b1 [Librae.] Month V, night of the 30th, first part of the night, [...] [...] last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b8 Ophiuchi. [Year 1]10, which is year 174, [king] Arsaces. [...] [...] 1 cubit [above] \u03b6 Tauri. Night of the 17th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b7 Geminorum ...] [... Night] of the 22nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, night [...] [... Night] of the 18th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] above \u03b4 Cancri [...] [...] 2/3 cubit [above] \u03b1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 13th, first [part of the night, ...] [...] 4 1/2 cubits [below] \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 2nd, first part of the night, Venus was [...] [... Month V, ni]ght of the 1st, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03b1 Virginis, Venus [...] [...] first appearance [in the east in Virgo, [...] behind \u03b1 Virginis, 1 cubit low to the south ... [...] [...] ... Night of the 24th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Librae [...] [...] Venus was 2/3 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, [...] [...] 1 cubit above \u03b4 Capricorni [...] [Year 136,] king Seleucus. Month I, night of the 4th, first part of the night, Me[rcury was ...]"}, {"id_text": "X600059", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "(traces) 6 fingers below \u03b7 Tauri [...] Year 137, [king Seleucus ...] Around the 22nd, Mercury\u2019s [first appearance] in [the east ..., omitted. ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the east, ... [omitted ...] [it was bright?] (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0 [...] last appearance [in the west in] Virgo. Month VI, ... [...]"}, {"id_text": "X600060", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At] the command of Bel and [Beltija may it go well.] Year 113, [kings] Antiochus and [his son Antiochus ...] when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in the end of \u2e22Sagittarius\u2e23 [... Month IX,] around the 12th, Jupiter\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the xth, [...] ... [...] Year 101, king Antiochus. Month IX, night [...] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Month XI, night of the 25th, [last part of the night, Jupiter was] 1/2 cubit above \u03b3 Capricorni. [...] Jupiter was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. Year 112, which is year 1[76,] king Arsaces. Month I, the 17th, sunset to setting of Venus: 12\u00b0. Around the 22nd, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Taurus [... Venus\u2019] first appearance [in the east in] Taurus; it was bright, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. [Month III, ni]ght of the 1st, last part of the night, Venus was [...] above ...[ ... Venu]s was 4 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 22+[xth,] [... Venus was] 1 cubit [below] \u03b7 Geminorum. Night [...] [...] ... [... Venus was] 2 cubits [above] \u03b3 Geminorum, Venus being 4 [fingers ...] [...] ... Night of the 7th?, [last part of the night, Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum ... [...] [...Venus was] 4 1/2 cubits [below] \u03b1 Geminorum [...] ... [...] [... Venus was] 1/2 cubit [below \u03b4? Can]cri?, Venus being 2 fingers to [...] ... [...] [...] Venus having passed 2 fingers to the east. Month VI, ... [...] 5? cubits [below \u03b8] Leonis. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] 2/3 cubit below \u03b3 Virginis, Venus being 4 fingers back to the west [...] Night of th 27th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b1 Librae [...] Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Scorpii [...] Night of the 27th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophiuchi [...] Month XII, the 28th, Venus first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Venus: 7\u00b0? [...] Year 138, [kings] Antiochus and his son Antiochus. [...] [...] its last appearance omitted. Month III, [the xth,] Mercury\u2019s [...] [...] ... [...] Night [...] eclipse [...] 87\u00b0? [...]"}, {"id_text": "X600061", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 102,] king [Antiochus.] Month VI, night? of [...] ... [...] [...] the 15+xth, first part of the night, Jupiter was [...] [Year 113,] which is year 17[7, king Arsaces ...] [...] first part of the night, Venus was 3 [cubits] below \u03b2 Geminorum. [...] [...] first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] [...] first part of the night, Venus was [...] above \u03f1 Leon[is ...] [...] first part of the night, Venus was [...] below \u03b8 Leonis ... [...] [...] first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis ... [...] [...] first part of the night, Venus was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Month VI, [...] [...] first part of the night, Venus was 10 fingers below \u03b4 Scorpii ... [...] [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ...; it was bright (and) high, rising of [Venus to sunrise:] 8\u00b0? [...] [...] Venus was [...] above ... [...] [Year 138, kings] Antiochus and [his son] Anti[ochus ...] [Year 139, kings] Antiochus and [his son Antiochus ...] [... Mer]cury was [...] below [...] ... [...] [...] ... [...] 1 [cubit] below \u03b1 Leonis [...] [...] first appearance [in Vir]go; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 ; [(ideal) first appearance] on [the xth ...] [...] ... when I watched I did not see it. Month VII, the 17th, Mercury\u2019s [...] [...] ... [...] cubits. Month [VIII, the xth,] Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Scorpius, 1 cubit behind \u03b2 [Scorpii ...] [...] rising of Mercury to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 13th. Month IX, night of the 1st, last part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [...] [...] ... 1 cubit. The 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius: from the 26th, when I watched I did not see it. [...] [...] sunset to setting of Mercury: ... Around the 27th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 20th, Mercury\u2019s first appearance [in the east ...]; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. [Year126,...MonthII,]the27th,whenSaturnbecamestationarytotheeast,[itbecame stationary] in the end of Aquarius, 4 cubits behind J[upiter ...] [...] Saturn\u2019s acronychal rising. Month VII, until the 21st, when Saturn became stationary to the west, [...] [...] ... Month XII, the 30th, Saturn\u2019s [first appearance] in the beginning of Pisces, 1/2? cubit in front? of ... [...] [...] around until the 26+xth, when Mars became stationary to the east, [...] [...] ... [...] after sunrise? [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0; I did not watch. [...] ... 6 fingers [...] was covered. [...] ... was seen?. [...] before sunset?. [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [...] (after) 5 months, BAR, omitted. [At x]+1\u00b0 after sunset. [...] ... Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0. The 15th, [moonrise to sunset:] 2\u00b0? 30+[x\u2019] The 15th, [sunrise to moonset: ...] The 16th, [sunset to moonrise: ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] ... Month I[II, ...] ... mist [...] The 1[4th, moonset to sunrise: ...]; measured. The 1[5th,] moonrise to sunset: [...]; measured. The 1[5th,] sunrise to moonset: [...]; measured. The 16th, sunset to moonrise: [...] ... [...] Month I[V], the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 1+[x\u00b0 ...] The 15th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0 The 27th?, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] First days, ap[pearances, ...] which [were established] for year 1[85, king Arsaces.]"}, {"id_text": "X600062", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[At the command] of Bel and Beltija may it go well. [Year 115,] kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, around until the 4th, [when] Jupiter [became stationary to the east,] it became stationary [...] of the band of the Fishes. [...] Month VIII, until the 7th, when Jupiter became stationary to the west, [it became stationary] in Pisces [...] Month XII, around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the beginning of Aries. [...] Jupiter\u2019s first appearance in Aries; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] [Year 103,] kings Antiochus and his son Antiochus. The passings [...] were missing. [Year 1]78, king Arsaces. Month II, night of the 5th, [last part of the night, Venus was] 4 cubits [below h] Piscium. [Night of the xth,] last part of the night, Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b2 [Arietis.] Night of the 15th, last part of the night, Venus was 6 cubits below \u03b1 Arietis. [Month III, night of the xth, last part of the night, Venus was] 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Tauri. [Night] of the 22nd, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 20+[xth, last part of the night, Venus was] 1/2 cubit [above] \u03b6 Tauri. Month IV, night of the 6th?, last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b7 Gemi[nor]um. [Night] of the 6+xth, last part of the night, Venus was 8 [fingers] above \u03bc Geminorum. [... Night of the] 9th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b3 Geminorum. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum. [Night of the xth, last part of the night, Venus was] 3 cubits [below] \u03b2 [Geminorum. Month VI, the 9th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. [The xth,] Venus\u2019 [last appearance] in the east in Virgo. Month VIII, the 26+[xth,] Venus\u2019 [first appearance] in the west in the beginning [of Sagittarius ...] Month XII, night of the 3rd, first part of the night, Venus was [...] below [h Piscium.] Night of the 11th, [first part of the night,] Venus was [...] below \u03b2 Arietis. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] below a A[rietis...] [...] ... [...] 3 cubits [above] \u03b1 Tauri. Night of the 19th, first part of the night, [Venus was ... below \u03b2 Tauri.] [Night of the xth, first] part of the night, Venus was [...] ... Year 179, [month I, night of the x]+1st, first part of the night, [...] [Year 140, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, the 1]6th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aries; I did not watch. Month II, the 17th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright, [...] [... night of the x]+1st, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 16th, first part of the night, [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [in the west] in Cancer: from the 28th of month III, when I watched I did not see it. The 26th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in [...] [...] The 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Leo. Month VII, the 9th, Mercury\u2019s [...] [...] first appearance [in the east] in Libra; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 17th, [...] [...] Month IX, night of the 5th, last part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] [...] (ideal) first appearance [on the x]+5th. Month XI, the 18th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of Capricorn ...] [...] I did not see it. [Year 127, king Seleucus ... when Saturn] became stationary [to the east,] it became stationary in Pisces. Month V, the 15th, [Saturn\u2019s acronychal rising.] [...] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0? [...] Night of the 28th, solar eclipse, which was omitted. At 39\u00b0 before sunrise. Month XI, night of the 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0, measured. When (the point) 5\u00b0 behind \u03b2 Aurigae (error for G\u00c0M) culminated, lunar eclipse; when it began on the south and east side, in 20\u00b0 of night it made 9 fingers. 5\u00b0 of night maximal phase. At 7\u00b0 after sunset. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. The 15th, [...] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0; [measu]red. The 27th, [moonrise to sunrise:] 10\u00b0; measured. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] I did not see it. The 14th, moonset to sunrise: 5+[x\u00b0;] measured. The 15th, moonrise to sunset: 10+[x\u00b0;] measured. The 15th, [sunrise to moonset:] 2+[x\u00b0;] measured. The 16th, sunset to moonrise: [x]; measured. The 27th, [moonrise] to sunrise: [x]; when I watched I did not see it. Month IV, [...] sunset to moonset: [...]; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: 1\u00b0 30'. [The xth,] moonrise to sunset: 2\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. [The xth,] sunset to moonrise: 11\u00b0; measured. [The 20]+xth, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured. [...] ... [...] ... [Month VII, ...] ...; it was bright, earthshine [...] it was low to the sun. The 12th?, [moonrise to sunset: ...] measured. The 13th?, [moonset to sunrise:] 5+[x\u00b0;] measured. The xth, sunset to [moonrise:] 1\u00b0?; measured. The xth, sunrise to moonset: 8\u00b0?; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 12th, moonset to sunrise: 14\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 30'; clou[ds, ...] The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 20'; cl[ouds, ...] The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0; [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 20+[xth, ...] (traces) (break) [...] sunset to moonset: 24\u00b0; measured (despite) mist. (blank) First days, [...] and eclipses which were established for [year 122, which] is year 186, [king Arsaces.]"}, {"id_text": "X600063", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 116,] kings [Antiochus and] his son Antiochus. Month IV, around until the 26th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 1/2 cubits [...] low [to the south.] Month VI, around the 27th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month VIII, until the 26th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary ... [...] [Year 104,] kings [Antiochus and] his son [Antiochus.] Month I, night of the 23rd, last part of the night, Jupiter was 4 cubits below \u03b2 Arietis. [...] 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month VIII, night of the 4th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below \u03b1 [Arietis. Month X, night] of the 10th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was 4 cubits below \u03b1 Arietis. [Year 115, which is year 179,] king Arsaces. Month I, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 [Geminorum.] [...] first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month II, night of the 6th, first part of the [night, Venus was] [...] 2/3 cubits [...] Month III, the 28th, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. [...] first appearance [in the east ... behind Mercur]y? to the east, 2 cubits low to the south; rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; [...] Venus was 1 cubit 4 fingers below \u03b1 Leonis. [...] Venus was 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis, Venus having passed 5 fingers to the east. [... Venus was] 1/2 cubit [below \u03b3] Virginis, Venus having passed 2 fingers to the east. [... Month VIII, night] of the 15th, last part of the night, Venus was 1/2? [cubit] above \u03b1 Librae. [...] 4 fingers [above \u03b2] Scorpii, Venus being 4 fingers to the back? [...] [... x]+1 cubit [...] Month X, night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] [...] (blank) [Year 141, ...] it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; [...] [..., first part of the ni]ght, Mercury was [...] above [\u03b6] Tauri. [...] Mercury was [...] above \u03bc Geminorum. [...] 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of [Gemini.] [... night of the x]+1st, last part of the night, Mercury was [...] [...] ... [...] [...] ... [...] measured (despite) clouds. [...] moonrise to sunrise: [...], measured. [...] sunset to moonset: [x]+11\u00b0; [...] measured (despite) mist. [The 14th,] moonrise to sunset: [10]\u00b0; measured (despite) mist. [The 14th,] moonset to sunrise: 9\u00b0. [The 1]5th, sunset to moonrise: 30'; clouds, I did not watch. [The 1]5th, sunrise to moonset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. [The 2]8th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) mist. The 13th, [...] The 14th, [...] The 27th, [moonrise to sunrise: x]+20' [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0? [...] The 14th, moonrise to sunset: 1+[x\u00b0] ... [...] The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0? 20+[x' ...] The 15th, sunset to moonrise: 16\u00b0?. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0?. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it was low? to the sun. [...] passings and eclipses which were established for year 123, [which is] year 187, king Arsaces. \u2003"}, {"id_text": "X600064", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month IV, night of the 18th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. [...] 2 1/2 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [...] 2/3 cubit [above] \u03b6 [Tauri.] Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mars was [...] ... Night of the 15th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, [... night of the x]+1st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri. [... Month XII, night of the 1]5th?, first part of the night, Mars was [...] above \u03bc Ge[minorum.] [...] Month XII\u2082?, night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] "}, {"id_text": "X600065", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in the west in] Virgo; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 [...] [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo, 1 cubit [in front of Saturn ...] [...] last part of the night, Mercury was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn [...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn [...] [...] 2 1/2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. The 27th, [...] [Year] 129, king Seleucus. Month I, [the xth, Saturn\u2019s first appearance in Pisces.] [...] ..., Saturn was [...] below \u03b7 Piscium. [Month IV, the xth, when Saturn became stationary to the east,] [it became stationary N] cubits behind \u03b7 Piscium. [..., last part of the night, Saturn was] 2 2/3 cubits [below] \u03b7 Piscium. [Month IX, the xth, when Saturn became stationary to the west,] [it became stationary N] cubits in front of \u03b7 Piscium [..., first part of the night,] [Satu]rn was [...] below \u03b7 Piscium. [Year 109, kings] Antiochus and [his] son Antiochus. [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 30' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 30' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+1\u00b0 40' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+1\u00b0 20' [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 50' [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+5\u00b0 [...] ... [...] The 10+]xth, ...] The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] ... [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600066", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Jupiter [...] [...] acronychal rising. Month X, until [...] [...] (blank) [...] ... night of the 5th, last part of the night, Jupiter was [...] above [...] [... Month III,] the 5th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini [...] [...] 8 fingers. Night of the 17th, first part of the night, [...] [...] 8? fingers [...] Scorpii. Month VII, [...] [...] 1 finger [... \u03b8] Ophiuchi [...] 29th? [...] [...] 1 finger [...] Capricorni. [Night of] the 24th, [first part of the night, Venus ...] [...] sunset to setting of Venus: 10\u00b0. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance [in] the west in Pisces. [...] (blank) [...] first appearance [...;] I did not watch. Night of the 14th, first part of the night, Mercury [...] [...] fingers [...] Night of the 24th, first part of the night, Mercury [...] [... Mer]cury\u2019s first appearance in the east in Gemini [...] [...] ... [...] [...] measured (despite) mist. [...] moonrise to sunset: [...] [...] sunset to moonrise: [...] [...] moonrise to sunrise: [...] measured (despite) mist. [...] ... measured. [...] [...] ... [...] ... The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...]"}, {"id_text": "X600067", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Saturn\u2019s last appearance in] Aries?: from the 10th?, when I watched I did not see it. [...] [...] night of the 2nd, last part of the night, Saturn was 1? cubit above \u03b1 Tauri [...] [...] became stationary [...] Month VII, night of the 8th, last part of the night, Saturn, while [moving back] to the west, was [...] [...] it became stationary [x]+1 cubit in front of \u03b1 Tauri, being 1 1/2? cubits high to the north ... [...] [...] (blank) [...] rising of Saturn to sunrise: [x]+8\u00b0; (ideal) first appearance on the 7th. Month IX, around until the 10th?, when Mars became stationary to the east, [...] ... Mars\u2019 acronychal rising. Month XII, until the 3rd, when Mars became stationary to the west, [...] (blank) [...] ..., last part of the night, Mars was 2? 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [... Mars was] 2/3 cubit [above \u03b6 Tau]ri, Mars having passed 4 fingers to the east. [...] 10 fingers [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night of the 16th, [...] ... [...] ... [...] [...] measured?; it was low? to the sun. [... moonrise to sunset: ...;] measured (despite) [clou]ds?. [...] moonset to sunrise: [...;] measured (despite) clouds. [...] sunset to moonrise: [x]+10'; clouds, I did not watch. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0; measured (despite) clouds. [...] bright, measured. ... The 14th, moonset to sunrise: 50' [...] The 15th, moonrise to sunset: 11\u00b0; clouds [...] The 15th, sunrise to moonset: 13\u00b0? 30'; ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 5\u00b0 30', measured. The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0; measured (despite) clouds. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 25\u00b0; it was bright, earthshine, measured. The 13th, moonset to sunrise: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0, measured."}, {"id_text": "X600068", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Jupiter\u2019s] last appearance [in] Leo. Month V, the 21st, Jupiter\u2019s first appearance in Leo; ri[sing of Jupiter to sunrise:] 12\u00b0 10'?. [...] became stationary [...] \u03b2 Virginis. Month XI, around the 22nd, Jupiter\u2019s acronychal rising. [...] became stationary [...] \u03b2 Virginis. [...] when moving back to the east, was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. [...] 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. [...] (blank) [...] Month VI, the 1st, Venus\u2019 first appearance in the west in Virgo. [...] Venus was 1 finger above \u03b3 Capricorni. [... night of the x]+6th, first part of the night, Venus was [... x]+1 cubit?. Night of the 26th, first part of the night, Venus was [... Mon]th XII\u2082, night of the 8th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Tauri.] [...] in the east [...] [...] ... [...] [... which] were established for year 127, [which is year 191,] king Arsaces."}, {"id_text": "X600069", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] Year 109, kings Antiochus and his son Antiochus. Month IV, [... Jupiter,] while moving back to the east, was 1? [...] above \u03b2 Virginis [...] 1 cubit 6 fingers above \u03b1 Virginis. Month XII, night of the 1st, last? [part of the night?, Ju]piter, while moving back to the west, was 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. Year 120, which is year 184, king Arsaces. Month I, around the 17th, Venus\u2019 last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. The 29th, Ve[nus\u2019 first appearance ...] it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first [appearance] on the 28th?. [Month III,] night of the 2nd, last part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Tauri. Night of the 16th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Tauri. Ni[ght ...] 2/3 cubit below \u03b6 Tauri. the 30th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b7 Geminorum. Month IV, night of the 2nd, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03bc Geminorum. [...] last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 20+[xth,] last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month V, ni[ght ...] 1/2 cubit below \u03b4 Cancri. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 23rd, la[st part of the night, Venus was] 2 fingers below \u03b1 Leonis, Venus? being 2? [fingers? ...] last part of the night, Venus was 1 finger above \u03f1 Leonis, it came close. Month VI, night of the 7th, last part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b8 Leonis. Night of the 16th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 [Virginis ...] [Ni]ght of the 20+[xth, last part of the night,] Venus was 2/3? cubit below \u03b3 Virginis. Month VII, night of the 8th, last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b1 Virginis. Night of the 25th, last part of the night, Venus was [...] above a [Librae.] Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the 10th, last part of the night, Venus was 8 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 16th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 [Scorpii.] Night of the 25th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month X, the 7th, Venus\u2019 last appearance in the east [in] Capricorn [...] Month XII, the 23rd, Venus\u2019 first appearance in the west in Aries; it was bright (and) high, [...] Year 146, king Antiochus. Month II, the 9th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 16\u00b0 [... night of] the xth, first part of the night, Mercury was [...] Night of the 13th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, the 16th, sunset to setting of Mercury: 18\u00b0 [... Mercury\u2019s] first appearance [in the east ...] below Venus; rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 11th. The 27th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0. Month V, [...] Month VII, around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. The 29th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in the beginning of Scorpius [...] (ideal) first appearance on the 27th?. Month VIII, night of the 9th, last part of the night, Mercury was 10 fingers above \u03b2 Scorpii [... Month IX,] around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Sagittarius. Month X, the 14th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; it was bright (and) high, [sunset to setting of Mercury:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Pisces; clouds, I did not watch. Month XII, the 23rd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in the end of Pisces [...] Year 133, king Seleucus. Month I, the 14th, sunset to setting of Saturn: 17\u00b0. Around the 17th, Saturn\u2019s last appearance in Taurus [...] Month III, night of the 20th, last part of the night, Saturn was 2 2/3 cubits below \u03b2 Tauri. Month IV, night of the 23rd, last part of the night, Saturn was [...] when Saturn became stationary to the east, [it became stationary] 1 cubit behind \u03b6 Tauri, being 4 fingers [high] to the north. [...] 6 fingers above \u03b6 Tauri. Month VIII, the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising. [...] until the 10th, when Saturn became stationary to the west, [it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03b6 [Tauri ...] 3 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 2nd, [...] [Year 113, king] An[tiochus. ...] [Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 40'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 17\u00b0 20'. Year 174, king [Ar]saces. Month x, the 29th, solar ec[lipse;] [...] ... [...] ... Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0? The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0; [...] The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 18\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured (despite) mist. The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0; [...] The 27th?, moonrise to sunrise: 18\u00b0; measured. (broken) The 27th, [...] [...] ...; measured (despite) clouds. The 15th, moonrise to sunset: 13\u00b0 [...] The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 [...] The 16th, sunset to moonrise: 2\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50' [...] Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 18\u00b0; it was bright, earthshine, measured. [First days,] appearances, passings, and [eclipses] which were established for year 128, which is [year 192,] king [Arsaces.]"}, {"id_text": "X600070", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 123,] ... Month I, around the 15th, Jupiter\u2019s acronychal [rising ...] the 19th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary [N] cubits behind \u03b2 [Librae], 3 cubits low to the south. Month VII, the 20th, sunset to setting of Jupiter: [...]; around the 24th, Jupiter\u2019s last appearance in Scorpius. Month VIII, the 25th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius, 3 1/2 cubits behind \u03b1 Scorpii; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month XII, around until the 28th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the four [front ones] of Sagittarius. Month XII was intercalary. Year 110: [month XII was intercalary. Year 111,] kings [Antiochus and Antiochus,] his son. Month I, night of the 20th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was [...] below [\u03b2] Librae. [...] Jupiter, while moving back to the east, was 3 cubits below \u03b2 Librae. Month IX, night of the 24th, last [part of the night, Jupiter was] 1 cubit [above \u03b8] Ophiuchi. Year 18[6,] king [Arsaces.] Month II, night of the 4th, last part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 9th, last part of the [night, Venus was] 5 cubits [below \u03b2 Arietis.] Night of the 13th, last part of the night, Venus was 6? [cubits] below \u03b1 Arietis. Month III?, night of the 1st?, [last part of the night, Venus was ... below \u03b7 Tauri. Ni]ght of the 10th?, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 20+[xth, ...] Month IV, night of the 1st, [last part of the night, Ve]nus was 8 fingers above \u03b7 Geminorum, Venus having passed <...> to the east. [...] Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 6th, last part of the night, Venus was 2? cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 15th?, [last part of the night, Venus was] 4 cubits [below] \u03b1 [Geminorum.] Night of the 18th, last part of the night, Venus was 5 [cubits] below \u03b2 Geminorum. Month VI, [the xth,] rising of Venus to sunrise: [...] Around the 6th, Venus\u2019 last appearance [in the east] in the end of Leo. Month VIII, the 23rd, Venus\u2019 first appearance in the west in the beginning of Sagittarius; sunset to setting of Venus: ...; (ideal) first appearance [on] the 22nd. Month XI, night of the [xth, first part of the ni]ght, Venus was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium ... [... Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis. Ni[ght of the xth, first part of the night,] Venus was 4 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Night of the 10+[xth, first part of the night, Venus was] 1? 1/2 cubits [below \u03b7 Tau]ri. Month XII\u2082, night of the 7th, first part of the night, Venus was 3 cubits [above \u03b1] Tauri. Night of the 14th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b2] Tauri. Night of the 20th, first part of the night, Venus was [N] cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b7 Geminorum. Night of the 30th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum. Year 148, king Antiochus. Month I, the 26th, Mercury\u2019s first appearance in the [west in Tau]rus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month II, night of the 2nd, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night [of the xth, first part] of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tauri. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers above \u03b7 Geminorum, Mercury being 4 fingers back to the west. Night of the 11th, first part of the night, [Mercury was] 1 cubit 4 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Mercury was 4 1/2 cubits [above \u03b3] Geminorum ... [... Mercury\u2019s last appearance] in the west in Gemini: from the 1st, when I watched I did not see it. Month IV, the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; ... rising of Mercury to sunrise: ...; [(ideal) first appearance] on the 4th. The 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Cancer; I did not watch. Month VI, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Virgo; it was small, [sunset to setting of Mercury:] 11\u00b0 [... Mercury\u2019s last appearance] in the west in the beginning of Libra: from the 16th, when I watched I did not see it. Month VII, the 18th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Libra, 1 1/2 [cubits ...,] 1 cubit high to the north; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 14th. Month VIII, the 16th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0. [The xth, Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius. Month X, the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Capricorn; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 4th. Ni[ght? ... Mercury\u2019s last appearance in the west] in Aquarius: from the 20th, when I watched I did not see it. Month XI, the 10th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn, 3 cubits behind \u03b2 Capricorni, 1 1/2? cubits [...] to the east; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 8th. Night of the 25th, last part of the night, Mercury was 1/2 [cubit] above \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, Mercury was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni, Mercury being 2/3 cubit [back to the west?. Month] XII, the 17th, Mercury\u2019s last appearance [in the ea]st [in] Pisces: from the 14th in the end of Aquarius, when I watched I did not see it. Month XII\u2082, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance [in the west] in Taurus; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury; 17\u00b0; (ideal) first appearance on the 20th in the end of Aries. Night of the 29th, first part of the night, Mercury was 4 cubits [below \u03b1] Arietis. Year 134, month XII was intercalary. Year 135, king Seleucus. Month I, night of the 3rd, first part of the night, Saturn was 3 cubits above \u03b3 Ge[minorum.] Month II, the 17th, Saturn\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 21st, Saturn\u2019s first appearance in [Gemini;] it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth.] Month ..., night of the 23rd, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was ... [...] Saturn [...] night? ... 4 cubits? ... [... night] of the 4th, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, [...] Around the 11th, Saturn\u2019s acronychal rising; I did not [watch.] Month XI, around the 11th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 6 fingers in front of [\u03b1] Geminorum, being [x]+1/2 cubit low to the south. Year 115, kings Antiochus and his son Antiochus. Month XII, the 1st, sunset to setting of Mars: 19\u00b0. Around the 8th, Mars\u2019 last appearance in the end of Pisces. Month XII was intercalary. Year 147, month II, night of the 20th, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Month III, night of the 15th, [first] part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month IV, night of the 26th, first part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Month V, night of the [xth,] first part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 22nd?, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b4 Scorpii, Mars having passed 2 fingers to the east. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 19th, first part of the night, Mars was 1 finger above \u03b8 Ophiuchi, it came close. Month VIII, night of the 16th, first part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, night of the 7th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b3 Capricorni, Mars being 4 fingers back to the west. Night of the 10th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. Year 175. Month VII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 8\u00b0 Month VIII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 15\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 9\u00b0 40' Month IX \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 50' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 12\u00b0 10' Month X \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 Month XI \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0 30' Month XII \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 40' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 30' Year 175 Month XII\u2082, night of the 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch. When Corona culminated, lunar eclipse: when it began on the south and east side, in 18\u00b0 of night it made 8 fingers. At 1 b\u0113ru before sunrise. The 29th, solar eclipse: [when it began] on the south and we[st] side, in 18\u00b0 of daylight into? [...] it ended? and made a total (eclipse). At 24\u00b0 after sunrise. Year 176 Month VI, night of the 14th, [moonrise to sunset:] 1\u00b0 30', measured (despite) clouds and mist. When the moon came out from the mist, [...] on the north and west side [...] At 30\u00b0, i.e. one b\u0113ru, [...] solar? [eclipse] [...] ... Year 175 Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset: 11\u00b0 20'; clouds and mist, when I watched I did not see it. The 14th, moonset to sunrise: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 7\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 20'; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 30'; clouds, I did not watch. Year 176, king Arsaces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; the moon? could be seen; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 3\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12+[x\u00b0;] it was f[aint, ...] ... The 15th, [moonrise to sunset]: 10+[x\u00b0;] measured (despite) mist. The 15th, moonset to sunrise: [x\u00b0.] The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 16th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 9\u00b0 50'; dense mist, when I watched I did not see it. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was high to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0 20'?; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 30'; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; dense mist, when I watched I did not see it. The 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 20'; measured. The 14th, moonset to sunrise: 15\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 40'. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0 20'. The 28th, moonrise to sunrise: 14\u00b0 20'; clouds, I did not watch. ... I did not watch. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 10'; clouds and dense mist, I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 20'. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 15\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; measured (despite) clouds. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0; it was bright, measured; it was [...] to [the sun.] The 13th, [moonset to sunrise:] 7\u00b0; measured. The 14th, moonrise to sunset: [x\u00b0]; measured (despite) clouds and mist. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0;] measured. The 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0;] measured. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0 30'; it was bright, measured (despite) mist; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 13\u00b0; measured. The 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0 40'; measured (despite) mist. The 14th, sunset to moonrise: 1\u00b0 10+x\u2019; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0 30'; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: 22\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise?: 7\u00b0 30'; [...] The 10+[xth, ...] 6\u00b0 30'; [...] The 10+[xth,] ... [...] The 10+[xth,] ... [...] [...] Month X, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0; [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 11th, moonset to sunrise: 13\u00b0 40'; I did not watch. The 12th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'. The 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; measured (despite) clouds. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 12th, moonset to sunrise: 6\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 2\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, there was no \u2018moonrise to sunset\u2019 (or) \u2018sunset to moonrise\u2019; clouds, I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 15\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; measured (despite) mist. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 30'; measured. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured (despite) clouds. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 10\u00b0 40'; mist, when I watched I did not see it. First days, appearances, passings, and eclipses which were established for year 194, king Arsaces. [...] At 18\u00b0 before sunset. \t\t\t\tChecked. [...] solar? [eclipse]; mist, when I watched I did not see it. At 68\u00b0 before sunset. [...] ... measured (despite) mist. When the \u2018Rear Donkey Yoke\u2019 culminated, [lunar eclipse;] when it began on the south and east [side,] in 30+[x\u00b0 of night] all was covered. At 65\u00b0 before sunrise. (at beginning of obv.) [At the command of Bel and Beltija may it go] well."}, {"id_text": "X600072", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first] appearances (and) passings of Jupiter in Pisces [...] [... Year] 190, king Arsaces. Month I, night of the 5th, first part of the night, [...] [...] 1 cubit [...] \u03b7 Geminorum. Night of the 15th, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gem[inorum ...] [... night of the x]+8th, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum, Venus having passed 4 fingers to the east. Night [...] [... ni]ght? of the 1st, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] above [\u03b3/\u03b4] Cancri. [...] 3 cubits [below] \u03b5 Leonis. Month III, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east [...] [...] 2/3 cubit [... \u03f1] Leonis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 17th, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis [...] [...] 3 fingers [...] \u03b2 Virginis. Month IV, night of the 15th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 29th?, [...] [...] ... 1/2 cubit. Month VI, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0?. Around the 3rd, Venus\u2019 last appearance in the west in the beginning of Libra. The 27th, Venus\u2019 [first appearance] in the east [...] [...] Night of the 21?+[xth,], last part of the night,Venus was 8 fingers above \u03b1 Virginis. Month VIII, night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b1 Librae ...] [...] Venus was 2 cubits below \u03b2 Librae. Month IX, night of the 10th, last part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03b2 Scorpii [...] [... night of the x]+7th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Month XI, night of the 6th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] [...] 1 cubit [above] \u03b3 Capricorni. Night of the 22nd, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capricorni [...] [Year 152,] king Demetrius. Month I, around the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the east ..., omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [..., omitted ...] [... Mercu]ry\u2019s first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 1+[xth, ...] [...] 2/3 cubit [...] Night of the 12th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Month IV, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance [...] [...] ... the 27th, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Cancer, 1 cubit in front of the moon to the west; it was bright (and) high, [rising of Mercury to sunrise:] 14+[x\u00b0 ...] [...] 4 fingers [...] \u03b1 Leonis. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo; I did not watch. Month VII, around the 11th, (Mercury\u2019s) [first appearance] in the west [...] [...] last appearance, omitted. Month VIII, the 14th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Scorpius; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0 30' [...] [...] cubits. Month IX, night of the 4th, last part of the night, Mercury was 1 cubit [...] above \u03b8 Ophiuchi [...] [...] Month XI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in the beginning of Pisces; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 [...] [...] last appearance in the west in Pisces; I did not watch. Month XII, the 21st?, Mercury\u2019s first appearance in the east in Pisces; it was bright (and) high, [...] [Year 139, ...] \u2e22sunset to setting of\u2e23 Saturn: [...] Around the 13th, Saturn\u2019s [last appearance in Leo? ...] ... [...] ... the 28th? ... [...] [...] 4 cubits [below \u03b8] Leonis. Month IX, [around] the xth, [when] Saturn became stationary to the [east, it became stationary] 2 cubits [...] [...] ... [Month XI,] around the 8th, Saturn\u2019s acronychal rising. Night of the 27th, first part of the night, Sat]urn was [...] below \u03b8 Leonis. [Year 1]19, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, around until the 1st, [when] Mars became stationary to the east, [it became stationary] 1 1/2 cubits behind the four [rear stars of Sagittarius ...] [... acronychal] rising. Month III, around [the xth,] when Mars became stationary to the west, [it became stationary] 2 [cubits] behind the four front stars [of Sagittarius ...] [Year 151,] king Demetrius. Month VI, night of the 22nd, Mars, while moving back to the [east], Mars was [...] below \u03b2 Capri[corni ...] [...] 2 fingers below \u03b3 Capricorni, it came near. Night of the 25th?, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b4 Capricorni,] [...] back to the west. Month X, night of the 4th, first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Piscium [...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis. Night of the 20th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. Month XII, night of the 9th, first part of the night, [...]"}, {"id_text": "X600073", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [....] ... 2 ... [...] 3 [...] ... [...] [Year 140, kings] Antiochus and [his] son Antiochus ...] [... Saturn was] 4? cubits? [below \u03b8 Leo]nis? [...] [...] ..., last part of the night, Saturn was [...] above [...] [...] ... [...] Month X, [\u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019:] 12\u00b0 40'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 18\u00b0. Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0 30'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 15\u00b0 30'?. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 9\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 50'?. Year 181, king Arsaces. Month II, the 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 2+x\u00b0 before sunset."}, {"id_text": "X600074", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 130, king Seleucus. Month II, the xth, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini. Month III,] the 13th, Jupiter\u2019s first appearance in Gemini. [Month VII, ..., when Jupiter became stationary to the east, it became stationary] 8 fingers above \u03b8 Cancri. [Month IX, the xth, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, ... when Jupiter] became stationary [to the west,] it became stationary 3 cubits below \u03b2 Geminorum, having passed 6? fingers to the east. [Year 131. Month III, the xth, Jupiter\u2019s] last appearance [in Can]cer. Month IV, the 25th, Jupiter\u2019s [first appearance] in Cancer. [Month VIII, ...] when Jupiter became stationary [to the east, it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03f1 [Leonis. Month X, the xth, Jupiter\u2019s] acronychal rising. Month XII, until the 20+[xth, Jupiter ... became stationary in ...] [Year 118, kings Antiochus and his son Antiochus ... last part of the night,] Jupiter was [...] below \u03b1? Geminorum ...] [... Jupite]r, while moving back to the west, was [...] be[low? ...] [...] cubits?. Night of the 20+[xth, ...] [...] last part of the night, J[upiter ...] [...] ... [...] ca. 10 lines broken [...] ... [...] [...] ... 5 [...] [...] 1+[x cubits] above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] 2? cubits. Month VI, the 4th, rising [of Venus] to sunrise: 7\u00b0. [Around?] the xth, Venus\u2019 last appearance in the east? in Virgo? [Month VIII, the xth, Venus\u2019 first appearance in the west in ...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 18th. Month XI, night of the 24th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b7 Piscium. Month XII, night] of the 4th?, first part of the night, Venus was [x]+1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 9th, first part of the night, [Venus was N] cubits [below \u03b1 Arietis.] Night of the 25th, first part of the night, Venus was 2? cubits? below \u03b7 Tauri. Month XII\u2082, night of the 5th, first [part of the night, Venus was ... above \u03b1 Tauri. Ni]ght of the 15th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 16th?, first part of the night, Venus was [...] above \u03b6 Tauri. [Night of the xth, first part of the night, Ven]us was 1 1/2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Venus was [...] above \u03bc Geminorum. Year 195,] month I, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Year 155, king Demetrius. [Month I, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus ...;] sunset to setting of Mercury: [1]4\u00b0. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b1 Tauri. Night of the 17th?, first part of the night, [Mercury was ... below \u03b2 Tauri. Night of the 1]9th, first part of the night, Mercury was 1 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Night of the 10+[xth, first part of the night, Mercury was] 1? cubit 4 fingers [above \u03b7 Geminorum.] Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc Ge[minorum. Month II, night of the xth, first part of the night, Mercury was] 4 cubits above \u03b3 Geminorum. Around the 11+[xth, Mercury\u2019s last appearance] in the west in Gem[ini. Month III, the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini;] it was bright; rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 14th [...] rising of Mercury of sunrise: 14\u00b0 [... Mercury\u2019s last appearance in] the east? in [...] Month V, around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Vir[go?;] I did not watch. Around the 27th, [Mercury\u2019s last appearance in the west in ...] Month VI, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Virgo; It was bright; rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth. Month VII, night of the 6th?, last part of the night, Mercury was] 2 cubits [above] \u03b1 Virginis. [...] Mercury\u2019s last appearance in the east [in ..., from the xth when I watched I did not see it.] [Month IX,] the 9th?, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in [Capricorn ...;] sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; [(ideal) first appearance] on [the xth ... Mercury\u2019s last appearance in the west in ...] [Month X, the xth, Mercury\u2019s first appearance] in the east in Capricorn, 1 cubit behind \u03b2 Capricorni, 1 cubit 8 fingers low to the south [...] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 14th. Month XI, night of the 6th? ... Night of the 8th, the passing of Mercury [...] The 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius: from the 26th, when I watched I did not see it. Year 156. Month I, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0; (ideal) first appearance on the 30th of month XII. Ni[ght of the xth, first part of the night,] Mercury was 2/3 cubit below \u03b7 Tauri. Night of the 16th, first part of the night, Mercury was 3 cubits above \u03b1 Tauri. [Month II, the xth, sunset to setting of Mercury: ...] Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini; rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 [... rising of] of Mercury to sunrise: [...] Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Leo, 4 fingers below [Venus, being 2 fingers back to the west;] it was small, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0. Month V, the 24th, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. Around the 26th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Virgo. [Month VI, the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the east] in Virgo, it stood 2 cubits 8 fingers behind Jupiter to the east; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 18\u00b0 30'; [(ideal) first appearance on the xth.] Month VII, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra. Month IX, the 11th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high,] sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 9th in Sagittarius. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b2 Capricorni [...] Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Month X, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; I did not watch. Month XI, night of the 6th, [last part of the night, Mercury was] 2 cubits [below] \u03b2 Capricorni. Around the 22nd, Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 28th, Mercury\u2019s [first appearance in the west in Aries ...] sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month XII\u2082, night of the 17th, first part of the night, Mercury was [...] below [\u03b7 Tauri ...] Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Taurus; I did not [watch.] Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Mon[th II, the xth,] when [Saturn became stationary to the west, it became stationary x]+1/2 cubits in front of [\u03b3 Virginis.] Month IV, night of the 12th, first part of the night, Saturn, [while moving back] to the east, was [...] fingers [below \u03b3 Virginis.] Month V, the 27th, Saturn\u2019s last appearance in Virgo: from the 23rd, when I watched I did not see it. Mon[th VII, the xth, Saturn\u2019s] first appearance [in Virgo, ... behind Mercu]ry to the east; rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0? 30'; (ideal) first appearance on the 12th. Month IX, night of the 4+[xth, last part of the night, Saturn was x]+1 cubits [above \u03b1 Virginis.] Month XI, around until the 7th?, when Saturn became stationary to the east, [it became stationary ... behind \u03b1 Virginis ...] last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 2+[x cubits] above \u03b1 Virginis. [...] 2 1/2 cubits in front of \u03b1 Virginis [...] 2 cubits [...] Virginis. Month V, ... [...] Night? of the 24+xth [...] ca. 10 lines broken [...] ... [...] [...] ... 1 1/2 cubits [...] [... Night of the xth, first] part of the night, Mars was [...] above \u03bc Ge[minorum.] [...] 4 cubits [above] \u03b3 Geminorum. [...] Mars was 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Cancri. Month III, night of the 6th, [first part of the night, Mars was ... below \u03b5 Leonis. Month VII, night of the xth,] last part of the night, Mars was 8 fingers below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [... below \u03b2 Librae. Month VIII, night of the xth, last part of the night, Mars was] 8 fingers below \u03b2 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was (r 41) [... above \u03b1 Scorpii. Month IX, night of the xth, last part of the night, Mars was] 1/2 cubit [above \u03b8] Ophiuchi. Month XI, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. [... Month XII, night of the x]+1st, last part of the night, Mars was 1/2 cubit above \u03b4 Capricorni. [Year 155. Month III, night of the xth, last part of the night, Mars was] 3 cubits [below \u03b7 Pis]cium. Night of the 14th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis. Night of the xth, last part of the night, Mars was ...] cubits [below \u03b1 Arietis.] Month IV, night of the 22nd, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. [... Night of the xth, fir]st part of the night, Mars, while moving back to the west, was 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [...] cubits. Month XI, night of the 20th, first part of the night, Mars was [... Night of the xth, first part of the night, Mars was] 1? 1/2 cubits [above \u03b6 Tau]ri. Month XII, night of the 13th, first part of the night, [Mars was ... above \u03b7 Geminorum. Night of the xth, first part of the night, Mars was [...] above \u03bc Geminorum. [...] Year 156. Month I, night of the 12th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b1 Gemino]rum. [...] passing ... [...]"}, {"id_text": "X600075", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 1]31, king Seleucus. Month III, the 10+[xth, ...] [Month VIII,] around until the 27th, when Jupiter became stationary to the east, [...] ... [...] Month X, around the 26th, Jupiter\u2019s acronychal rising. ... [...] ... [...] Year 118, month XII\u2082, night of the 20th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Year 119, kings Antiochus and his son Antiochus ... [...] 4 fingers above \u03b1 Leonis. Month IX, night of the 10th?, first part of the night, Jupiter ... [...] Year 130, which is year 194, [...] night of the 8th, last part of the night, Venus was 5? [cubits] below \u03b2 Arietis [...] Month III, night of the 9th, last part of the night, Venus was 2 [cubits] above \u03b1 Tauri [...] Night of the 30th, last part of the night, Venus was [...] above \u03bc Gem[inorum ...] 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [...] ... [...] rising of Venus to sunrise: ... Around the 7th, Venus\u2019 last appearance in the east in Leo. ... Month VIII?, the 19th?, Venus\u2019 [first appearance] in the west in the beg[inning? of ...] ..., night of the xth, first part of the night, Venus was below ... [...] ... [...] [night] of the 9th, first part of the night, Venus was ... below \u03b1 Arietis. Night of the 24th?, [first part of the night,] Venus was ... [...] [...] first part of the night, Venus was 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 16th?, first [part of the night,] Venus was ... below \u03b2 Tauri. [...] [...] first part of the night, Venus was x fingers above \u03bc Geminorum. Ni[ght of the xth,] first part of the night, Venus was [...] above [...] [Year] 195. Month I, night of the 2nd?, first part of the night, Venus was 4? [cubits] above \u03b3 Geminorum. Year [1]56, king Demetrius. Month I, night of the 8th, first part of the night, Mercury was 1/2? [cubit] below \u03b7 Tauri. Night of the 16th?, first part of the night, Mercury [...] night of the 4th, sunset to setting of Mercury: 16\u00b0?. Around the 7th, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Taurus. Month III, the 13th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini. Night of the xth, [...] Around the 25th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini. Month IV, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo, 4 fingers below [Venus, being 2] fingers back to the west. Night [...] Month V, the 24th, sunset to setting of Mercury: 19\u00b0?. Around the 26th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 20+xth, Mercury\u2019s first appearance [n the east] in Virgo. [...] it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 23rd?. Month VII, the 12th, rising of Mercury to sunrise: 14\u00b0 30'. Around the 17th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east in [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in the end of Sagittarius; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 14\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 4th?. Night of the 15+xth, first part of the night, Mercury [...] [Around] the 24th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in Capricorn; I did not watch. Month X, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius ... [...] [...] ..., Mercury\u2019s last appearance in the east in Aquarius; I did not watch. Month XII, the 28th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries; it was bright ? [...] [..., night] of the 20th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 5? fingers below \u03b7 Tauri. Around the 20+xth, [...] [Year 1]42; month XII was intercalary. Year 143, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I?, ... [...] [...] ... [...] ... night of the 10th?, first part of the night, Saturn [...] [...] ... 14? ... Night? of the 25th, [...] [...] ... Month VI, around? the 27th, Saturn\u2019s [first appearance in ...] [...] ... [Night] of the 18th?, first part of the night, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x\u00b0] 40'. Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) [\u2018sunrise to moonset\u2019:] 9\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 14\u00b0 ... Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 8\u00b0 30'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 12\u00b0?. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 16\u00b0?. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 13\u00b0?. [Year] 183, month XII\u2082, night of the the 29th, solar eclipse (after) 5 months, which was omitted. At 67\u00b0 after sunset. [Year 1]84, month I, the 15th, [...] ... [... after sun]rise. [Month VI, night of the xth,] solar [eclipse.] [...] ... At 78\u00b0? [before] sunset. Month VII, night of the xth, lunar eclipse which was omitted. At 70\u00b0 after sunrise. [Month XII, night of the 2]8th?, solar eclipse; when it began on the ... side, [...] ... [...] ... (rest probably blank) [...] ... [...] Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 10+[xth, ...] ... The 10+[xth, ...] 10? [...] The 10+[xth, ...] ... The 10+[xth,] sunset to moonrise: x\u00b0 30'. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 16\u00b0? ... [...] Year 184, Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0 ...] The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0; I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 30'; clouds, ... The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0?. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 10\u00b0 10'; clouds, I did not watch. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0?; it was bright, measured. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'; ... The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 16th, sunset to moonrise: 14\u00b0; ... The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0; measured (despite) clouds. ... Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; it was bright, earthshine, measured?. [The 13th,] moonset to sunrise: 5\u00b0? 10'?; measured. [The 14th,] moonrise to sunset: 8\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: [x\u00b0]; measured (despite) mist. The 26th, moonrise to sunrise: 20+[x\u00b0]; measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 18\u00b0; ... The 12th, [moonset to sunrise:] 15\u00b0? 30' [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0; [...] The 14th, moonrise to sunset: 20'; ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 13\u00b0? 40'; [...] The 26th, moonrise to sunrise: 14\u00b0?; measured. The 12th, [moonset to sunrise:] x\u00b0. The 13th, [moonrise to sunset:] 7\u00b0? 20'? [...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0; [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0? 30?; [...] The 28th, moonrise to sunrise: 14+x\u00b0; measured. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 20\u00b0; ... ... The 12th? moonrise to sunset?: 9\u00b0? 20'?; I did not watch. The 12th?, moonset to sunrise?: x\u00b0; ... The 13th, sunrise to moonset?: x\u00b0; ... The 13th?, sunrise to moonset?: ... The 27th?, moonrise to sunrise: 10+x\u00b0; ... Month VIII, ... [it was hi]gh? to the sun?. The 12th, moonset to sunrise: 10+x\u00b0 30'; The 13th, ... moonrise to sunset: 4\u00b0 40'; ... The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0? x'; ... The 14th, sunset to moonrise: ... The 20+[xth,] moonrise to sunrise: ... The 14th, [...] The 15th?, ... [...] The 15th, [...] 10\u00b0 20'? [...] The 28th, [moonrise to sunrise:] 9\u00b0 [...] ... 14? ... [...] The 10+[xth, ...] 4\u00b0? [...] The 10+[xth, ...] ... [...] First days, appearances, passings, [...] [which] were established [...]"}, {"id_text": "X600076", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2e22Night of the 20th, last part of the night, Jupiter\u2e23 [...] ... [...] [...] ... 1/2 cubit? ... [...] [Year 197,] king Arsaces. Month II, night of the 12th, last part of the night, [...] [...] ... Night of the 14th, last part of the night, Venus was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Ni[ght ...] [...] last part of the night, Venus was 1 2/3 cubits above \u03b1 Tauri. Month IV, night of the 6th, last part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Tauri [...] [...] Night of the 15th?, last part of the night, Venus was 4 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 18th, last part of the night, [...] [...] Venus was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, last part of the night, Venus was 4? [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] [...] ..., last part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Cancri. Night of the 24+[xth ...] [...] ... Month VI, night of the 9th, last part of the night, Venus was 8? fingers above \u03f1 Leonis [...] [... Night of the x]+5th, last part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b2 Virginis. Month VII, night of the 5th?, last part of the night, Venus [...] [... the x]+5th, rising of Venus to sunrise: 10\u00b0. Around the 20th, Venus\u2019 last appearance in the east in Scorpius. Month XI, the 1st, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] [...] first part of the night, Venus was 4? cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 16th, first [part of the night, ...] [...] x cubits [below] \u03b7 Tauri ... Night of the 21st, first part of the night, Venus was ... above \u03b1 Tauri. [...] fingers? ... [...] cubit 4 fingers, having passed 2 1/2 cubits behind Mars to the east ... [...] [...] ... Month III, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Gemini [...] [...] Mercury\u2019s [...] in ... [...] [...] ... visibility of Mercury [...]"}, {"id_text": "X600077", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Appearances and passings of Mars? [...] year 205 and year 206. At the command of Bel and [Beltija may it go well.] [Year 13]4, king Seleucus. Month II, until the 15th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 cubit 4 fingers (or) 8 fingers behind \u03b1 Virginis, 1 1/2 cubits high to the north. [Month VI?, the 2]8th?, Jupiter\u2019s last appearance in Libra; I did not watch. Month VIII, the 1st, Jupiter\u2019s first appearance [in Lib]ra; rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; (ideal) first appearance on the 30th of month VII. Month XII, around until the 3rd, when [Jupiter] became stationary to the east, it became stationary 1 1/2 cubits behind \u03b2 Scorpii. Month XII was intercalary. [Year 13]5, king Seleucus. Month I, around the 3rd, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month II, until the 27th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 3 1/2 cubits [in front of \u03b4/\u03b2] Scorpii. Month VII, the 12th, Jupiter\u2019s last appearance [in] Scorpius; I did not watch. Month VIII, the 13th, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius; rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth.] Month XII, around until the [2]2nd?, [when] Jupiter [became stationary to the east, it became stationary ...] in front of the four rear ones of [Sagittarius.] [Year 1]21, month XII was intercalary. Year 122, [king] An[tiochus ...] ... [...] [... night of the x]+1st, first part of the night, Jupiter, while moving back to the east, was [...] above [\u03b1 Virginis ...] [... last] part of the night, Jupiter was 3? 1/2 [cubits] be[low \u03b2 Lib]rae [...] [... night of the] 13th, last part of the night, Mars was 3 1/2 [cubits] above \u03b3 Geminorum [...] [...] 3 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Night of the 27th, last part of the night, Mars was 2 [fingers] below \u03b7 Cancri [...] [...] 8 fingers [above] \u03b4 Cancri. Night of the 29th, last part of the night, Mars was 4 cubits bel[ow] \u03b5 Leonis. Month IX, the 15th, [it became stationary?] in ... [...] [...] first part of the night, Mars, while moving back to the west, was 2 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Month XII, the 9th, it became stationary on the right of Cancer. [Month XII\u2082, night] of the 25th?, first part of the night, Mars, while moving back to the east, was 4? cubits below \u03b5 Leonis. [(...,) night of the xth,] first part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Leonis."}, {"id_text": "X600078", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when [Jupiter] became stationary [to the west, it became stationary] 3 1/2 cubits behind [\u03b8 Ophiuchi ...] [... Jupiter\u2019s] first appearance [... x]+1 cubits behind Venus; it was bright (and) high, rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0 [...] [...] ... [...] Jupiter was 2 cubits below \u03b2 Capricorni. [Year 1]99, king Arsaces. [...] ... Venus\u2019 last appearance in the east in Gemini. [...] first appearance [in the west ...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month VII, night of the 15th, first part of the night, Venus was [...]; I did not see \u03b1 Scorpii. Night of the 24th, [first part of the night, Venus was] 2 fingers [...] \u03b8 Ophiuchi; I did not see \u03b8. Month IX, night of the 2nd, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 16th, first part of the night, Venus was [...] fingers [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 5? fingers below \u03b4 Capricorni. Month XI, night of the 12th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b7 [Piscium. Ni]ght of the 18th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Arietis. [... first] part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Tauri; it came close. Month XII\u2082, night of the 1st, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. [Year 161,] king Demetrius. Month I, the 21st, Mercury\u2019s first appearance in the west in Taurus, it stood 1 cubit behind Venus to the east, being 8 fingers high to the north; sunset to setting of Mercury: [...;] (ideal) first appearance on the 19th. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 1 cubit 4 fingers below \u03b2 Tauri. Night of the 28th, first part of the night, Mercury was [N] cubits above [\u03b6 Tauri.] Month II, ..., night of the 5th, first part of the night, Mercury was 2 cubits above \u03b7 Geminorum. Night of the 7th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03bc [Geminorum.] Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 4 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Night of the 20th, first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 23rd, [first part of the night, Mercury was] 4 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Month III, the 2nd, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Gemini: from the 28th of [month II, when I wat]ched I did not see it. Month IV, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Gemini, [...] cubits low to the south; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 27th of month III. [Night of the xth, last part of the night,] Mercury was 5 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] 4 cubits [below] \u03b2 Geminorum. The 13th, rising of Mercury to sunrise: 15\u00b0?. Around the 16th, Mer[cury\u2019s last appearance in the east in ... Month V?,] around the 25th, Mercury\u2019s [first appearance] in the west [...,] omitted. The 20+xth, Mercury\u2019s last appearance in the west ..., omitted. Month VII, the 14th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in [...;] rising of Mercury to sunrise: [...;] (ideal) first appearance on the 13th. [... Mer]cury\u2019s last appearance in the east in Scorpius; clouds, I did not watch. Month X, the 1st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in Capricorn, 1 2/3 cubits behind [...;] sunset to setting of Mercury: [...; (ideal) first appearance] on the 28th [of month IX. The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in Aquarius; clouds, I did not watch. Month XI, the 4th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Capricorn; clouds, I did not watch. Night of the 18th, last part of the night, Mercury was [...] above \u03b3 [Capricorni. Ni]ght of the 20th, last part of the night, Mercury was 1 cubit above \u03b4 Capricorni. Month XII, the 7th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0. [Around the xth,] Mercury\u2019s [last appearance] ... [Year 148,] king [Antiochus.] Month II, night of the 16th, last part of the night, Saturn, while moving back to the west, was 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi. Around the 19th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV?, the 26th?, when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary 2 cubits 6? fingers in front of \u03b8 Ophiuchi. Month VII, night of the 8th, first part of the night, Saturn, while moving back to the east, was 1 cubit 6 fingers above \u03b8 Ophiuchi. [... Saturn\u2019s last appearance] in Scorpius: from the 11th, when I watched I did not see it. Month IX, the 21st, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Sagittarius, 2 1/2 cubits behind \u03b8 Ophiuchi; it was bright (and) high, [...] (ideal) first appearance [...] Month XII\u2082, until the 17th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the 4 front stars of Sagittarius. [Year 128, king Seleucus. Mon]th VIII?, the 5th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0. Around the 11th, Mars\u2019 last appearance in Scorpius. Month II, the 28th, first appearance in Taurus; rising of Mars to sunrise: 18\u00b0; (ideal) first appearance on the 20+xth?. [Year 160, king Demetrius. Month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 15th, first part of the night, Mars was 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 28th, first part of the night, Mars was [...] above \u03f1 [Leonis ... first part of the] night, Mars was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 7th, first part of the night, Mars was 2 fingers above \u03b2 Virginis. [...] 1 cubit [below \u03b3] Virginis. Night of the 20th, first part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 22nd, [... first] part of the night, Mars was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 21st, first part of the night, Mars was [...] above \u03b4? Scorpii. [...] ..., sunset to setting of Mars: 18\u00b0. Around the 20th, last appearance in the beginning of Sagittarius. Month III, the 1st, Mars\u2019 \u2e22first appearance\u2e23 in Taurus. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 10th, it reached Aries. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 4th, Taurus. The 28th, it reached Gemini ... Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). The 20th, it reached Libra. [Month V]II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). The 3rd, Scorpius. The 27th, Sagittarius. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); The 22nd, Capricorn. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); The 18th, it reached? Aquarius. [Month X,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 13th, Pis[ces.] [Month XI,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month); the 10th, it reached Aries. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month); the 13th, Tau[rus.] [...] ... [Month I, ...] the moon in clouds ... [... clou]ds, I did not watch. [...] ... [...] ... [I did not] watch. [...] I did not watch. [...] I did not watch. [Month II, ...] I did not watch. [...] moonset to sunrise: [x\u00b0] 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [... x]+10'; [meas]ured. [...] sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'; meas[ured.] [...] sunset to moonrise: [... x]+10'; measured. [...] clouds, I did not watch. [Month III, ...] it was bright, earthshine, measured. [...] it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: [x]+1\u00b0 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+2\u00b0; measured. [...] sunrise to moonset: ...; measured. [...] sunset to moonrise: [...;] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. [Month IV, ...,] sunset to moonset: [...;] it was bright, measured. [...] moonset to sunrise: ...; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0; measured. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0. [...] sunset to moonrise: [...;] measured. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; measured. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 20'; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; measured. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0 20'; when I watched I did not see it. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 20\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 50'; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'; measured. The 14th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0; measured. Month VI\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, measured (despite) mist; 15 it was low to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 40'. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright?, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th, [sunset to moonrise:] 30'. The 15th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20+[x\u2019]; measured. The 28th?, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was bright, measured. ... [...] The 15th, [...] 50'. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, earth[shine ...;] it could be seen while (the sun) stood there; it was [...] to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 14\u00b0; ... The 14th, moonrise to sunset: 8\u00b0; measured (despite) clouds. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 11\u00b0; measured. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 6\u00b0; cl[ouds,] ... The 15th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; measured. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 50'. The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; when I watched I did not see it. Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 21\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. [...] were established for year 143, which is [year 207, Arsaces king of] kings."}, {"id_text": "X600079", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] rising of Jupiter to sunrise: 11\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. [...] Year 124, king Antiochus. Month XI, night of the 29th, last part of the night, Jupiter was [...] below \u03b2 [Capricorni.] Year 199, king Arsaces. Month III, the 2nd, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 [...] sunset to setting of Venus: 8\u00b0; (ideal) first appearance on the 24th. Month IX, night of the 2nd, last part of the nightSIC (error for: first part of the night), Venus was [...] below \u03b2 [Capricorni ...] 4 fingers [above \u03b3 Capricor]ni. Night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Capricor[ni ...] 3 cubits [...] Night of the 18th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] cubits [...] Month XII, night of the 17th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b7 Tauri; it came close. Month I, [...] [...] (blank) [Year 161, ... Month I,] the 21st, Mercury\u2019s [first appearance] in the west in T[aurus,] it stood 1 cubit behind Venus to the east, 8 fin[gers ...] [... night of the] xth, first part of the night, Mer[cury was] 2 cubits [below] \u03b2 [Tauri.] Night of the 10+[xth, ...] [...] 2 cubits [above \u03b7/\u03bc] Geminorum. Night [...] [...] Night of the 20th, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] measured. [...] clouds, I did not watch. [...] moonrise to sunrise [...]; measured. [...] ..., measured. [...] measured. [...] measured. [The 13th,] sunrise to moonset: [...]; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; it was bright, measured. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0?; it was bright, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: 10\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 30'. The 15th, sunrise to moonset: 4+x\u00b0 20'; measured. The 28th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; it was bright, measured. The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 16\u00b0? [...] Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0 [...] The 13th, [moonset to sunrise:] 7\u00b0 [...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, [sunrise to moonset:] 4+x\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise: ...] The 20+xth, [moonrise to sunrise: ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [First days, appea]rances, passings, and eclipses which [were established] for year 1[43,] [which is year 207,] Arsaces king of kings."}, {"id_text": "X600080", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Aquarius? [...] [... the x]+1st, when Saturn became stationary [to the east, it became stationary] 2 1/2 cubits behind \u03b2 Capricorni, being 2 cubits [low] to the south. [...] [... night of the] 26th?, first part of the night, Saturn was 2 1/2 cubits be[low] \u03b2 Capricorni. Month V, until the 29th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary [... \u03b2] Capricorni, being 2 1/2 cubits low to the south. Month VII, night of the 27th, first [part of the night,] Saturn was 2 1/2 cubits below \u03b2 Capricorni. Month IX, the 21st?, Saturn\u2019s last appearance in Capricorn [...] Month XI, the 1st, Saturn\u2019s first appearance in Capricorn; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 19\u00b0 30'; (ideal) first appearance on [the 2]8th of month X. Year 132, king Seleucus. Month II, until the 2nd, when Mars became stationary to the west, it became stationary 2 cubits in front of \u03b1 Virginis, being 2 cubits high to the north. [Month XII, the xth,] sunset to setting of Mars: 17\u00b0. Around the 15th?, Mars\u2019 last appearance in Aries. Month VI was intercalary. Year 164, king Alexander. Month IV, night of the 11+[xth, first] part of the night, Mars was 2/3 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 22+[xth, first part of the night, Mars was] 4 cubits below \u03b2 Librae. Month V, night of the 10th, first part of the night, Mars was 1 finger below \u03b4 [Scor]pii, Mars being 2 [fingers ...] Night of the 22nd, first [part of the night, Mars was] 2? cubits [above \u03b1 Scorpii.] Month VI, night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers below \u03b8 Ophiuchi, Mars having passed [N] fingers to the east. [Month VIII, night of the] 8th, first part of the night, [Mars was] 3 cubits [below \u03b2 Capricorni]. Month IX, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 6 fingers above \u03b3 Capricorni, [Mars] being 2? fingers back to the west. [Ni]ght of the 5th, [first part of the night, Mars was] 6? fingers above [\u03b4 Capricorni.] Month XII, night of the 2nd, first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 11th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis ...] first part of the night, Mars was ... below \u03b7 Tauri. [Year 1]92, king Arsaces. Year 129, which is year 193, king Arsaces. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0 \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 40' [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+1\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 30' [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+5\u00b0? \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x] 40'? [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XI,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] (for lines 1f., see col. I) Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 15\u00b0; it was faint, measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 5\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 10\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, sunrise to moonset: 2\u00b0 30+[x]'; clouds, I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0?; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; it was bright, measured. Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month), sunset to moonset: 23\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 14th, moonset to sunrise: 4\u00b0 ...; clouds, I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: [...]; clouds, I did not watch. [Mon]th V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low to the sun. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds?, I did [not] watch. The 13th, moonset to sunrise: 7\u00b0 20'; measured. The 14th, sunset to moonrise: 5\u00b0?; measured. The 14th, sunrise to moonset: [x\u00b0] 30'?; measured. The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 13\u00b0?; measured. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 19\u00b0; [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there [...] [The xth,] moonset to sunrise: [x]+3\u00b0 40'?; measured. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+4\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to [moonset: ...] Month IX, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 10+[x\u00b0; ...] measured; at [...] The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 40'? [...] The 13th, moonrise to sunset: 4\u00b0 50'? [...] The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0?; mea[sured.] The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0; mea[sured] despite mist. [The 2]6th, moonrise to sunrise:? 20\u00b0; it was bright, measured. Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) x+5\u00b0 30'; clouds, [...] The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0 40'; clouds, [...] The 13th, moonrise to sunset: 12\u00b0? 20'; cl[ouds, ...] The 13th, sunrise to moonset: 6\u00b0 20'; ... [...] The 1[4th, sunset to moonrise:] ... [...]"}, {"id_text": "X600081", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] sunset to setting of Venus [...] [... Venus was] 5 cubits [below \u03b5] Leonis. Night of the 17th, last part of the night, Venus [was ... \u03b1 Leonis ...] [...] 3? fingers [... \u03f1 Leoni]s. Month VI\u2082, night of the 2nd, last [part of the night, Venus was ... below \u03b8 Leonis ...] [...] ..., Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... cubits. Night of the 21st?, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Lib[rae ...] [...] 5 fingers above \u03b2 Scorpii. Ni[ght ...] [...] 1 cubit [above \u03b8 Ophiu]chi. Month IX, the 27th, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0. Ar[ound the xth, Venus\u2019 last appearance in the east in Capricorn ...] [...] ... [...] ..., first part of the night, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600082", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first part of the ni]ght, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri. Night of the 18th?, first part of the night, Venus was [...] below [\u03b5 Leonis ...] [...] first part of the night, Venus was 2/3 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 13th, first part of the night, [...] [...] 5? fingers [... \u03b2 Virgi]nis. Month IV, night of the 9th, first part of the night, Venus was 2? cubits below \u03b3 Virginis. Night of the 22nd, first part of the night, Ve[nus ...] [... the x]+15th, Venus\u2019 last appearance in the west in Virgo. Month VI, the 15th, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo; rising of Venus to sunrise: 9\u00b0; (ideal) first appearance on the 13th. Month VII, night [...] [... fin]gers. Month VIII, night of the 19th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Librae. Night of the 24th, last part of the [night, Ve]nus was 2 cubits below \u03b2 Librae [...] [... Venus was] 2/3 cubit [above \u03b2 Scor]pii, Venus being 6 fingers back to the west. Night of the 13th, last part of the night, Venus was 3 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, last part of the night, Venus was [...] above \u03b8 Ophi[uchi ...] [...] 2 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 15th, last part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b3 Capricorni. Night of the 17th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [Year 176,] king Arsaces. Month I, around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Taurus; clouds, I did not watch. Month II, the 23rd, Mercury\u2019s first appearance in the east in the end of Taurus ... [...] [...] ... the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Gemini; I did not watch. Month IV, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west in Leo; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 1st. Month V, around [...] [...] Month VI, the 1st, Mercury\u2019s first appearance in the east in Virgo, 2 cubits 8 fingers behind \u03b2 Virginis; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 17\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 27[+xth of month V ...] [...] ... Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Libra. Month VIII, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; sunset to setting of Mercury: 16\u00b0; (ideal) first appearance on the 18th. Around [...] [...] the xth, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius, ... in front of Venus to the west; it was bright, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 15th. Month X, night of the 15th?, [...] [...] 5? [...] ... Month XII, the 5th?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aries, 3 cubits below \u03b2 Arietis ... [...] [...] 3 cubits [below ...] Arietis. Night of the 9th, first part of the night, Mercury was [...] below \u03b1 Arie[tis ...] [...] (blank) [...] Month III, the 13th, Saturn\u2019s [first appearance] in the beginning of Gemini, 1 2/3 cubits behind [\u03b6 Tauri ...] [...] 2 fingers [... \u03b7 Gemi]norum, it came near. Month VI, around until the 20+[xth, ...] [...] ..., Saturn, while moving back to the west, was [...] below [...] [... it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b6 [Tauri ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600083", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija, may it go well. Year 154, king Demetrius. Month II, around the 16th, Jupiter\u2019s last appearance in Gemini; I did not watch. Month III, the 18th?, Jupiter\u2019s first appearance in the beginning of Cancer, 1 1/2 cubits behind Mercury, 1 1/2 cubits high to the north; rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 16th. Month VII, around until the 15th, when Jupiter became stationary to the east, it became stationary 2 cubits behind \u03b4 Cancri, 2 fingers high to the north. Month IX, around the 19th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Month XI, until the 16th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1? cubit in front of \u03b7 Cancri, 8 fingers low to the south. Year 142, kings Antiochus and his son Antiochus. Month I, night of the 18th?, first part of the night, Jupiter was 10 fingers above \u03bc Geminorum. Month II, night of the 1st, first part of the night, Jupiter was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IV, night of the 12th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month VI, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 2/3 cubit below [\u03b7] Cancri. Month VII, night of the 15th, last part of the night, Jupiter was 1 finger above \u03b4 Cancri. Month VIII, night of the 22nd, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 2 fingers below [\u03b4] Cancri. Month X, night of the 6th, first part of the night, Jupiter was 10 fingers below \u03b7 Cancri. Year 153, which is year 217, Arsaces king of kings. Month I, night of the 30th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits above \u03b3 Geminorum. Month II, night of the 9th, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 13th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Geminorum. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b4 Cancri; I did not see \u03b4. Month III, night of the 4th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b5 Leonis. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03f1 Leonis. Night of the 18th?, first part of the night, Venus was 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month IV, night of the 5th, first part of the night, Venus was 6 fingers above \u03b2 [Virginis.] Night of the 18th, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis. Night of the 29th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Month V, night of the 18th, first part of the night, [Venus was] 1 cubit below \u03b1 Librae. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 4 cubits below \u03b2 Librae. Month VI, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] below \u03b4 Scorpii. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 20 fingers above \u03b1 Scorpii. Night of the 23rd, first part of the night, Venus was 1/2? cubit below \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, around the 23rd, Venus\u2019 [last appearance] in the west in Sag[ittarius;] clouds, I did not watch. Around the 27th, Venus\u2019 first appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month XI, night of the 10th, last part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b2 Capricorni. Night of the 27th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b3 Capricorni. Night of the 29th, last part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b4 Capricorni. Year 115, which is year 179, king Arsaces. Month II, the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 30'; (ideal) first appearance on the 6th. Night of the 14th, first part of the night, Mercury was 3 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the 17th, first part of the night, Mercury was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. Month III, night of the 9th, first part [of the night, Mercury was] ... below \u03b5 Leonis. [The xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Cancer: from the 20th, when I watched I did not see it. Month IV, the 16th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in Cancer, 3 cubits in front of Venus, 1 cubit [high?] to [the north?;] rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance [on the xth.] Month V, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 12\u00b0. Around the 5th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Leo. Month VII, the 2nd, Mercury\u2019s first appearance in the west ..., omitted. The 14th?, [Mercury\u2019s] [last appearance] in the west ..., [omitted. Month VIII, the xth,] Mercury\u2019s first appearance in the east in the beginning of Scorpius, 3 cubits behind \u03b2 Librae, 2 1/2 cubits low to the south; it was bright, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0; (ideal) first appearance on [the xth] of month VII. [(Month VIII,) night of the xth, last part of the night, Mercury was] 10 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 19th, last part of the night, Mercury was 2 2/3 cubits above \u03b1 Scorpii ... [...] ... [...] Mercury ... [...] At ... 41\u00b0 after sunset. Month V, night of the 13th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) mist. (When the point) 7\u00b0 in front of the bright star of the Old Man culminated, lunar eclipse. When it began on the north and east side, in 14\u00b0 of night it made one-third of the disk. At 26\u00b0 before sunrise. Month X, the 14th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 25\u00b0 before sunset. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 5\u00b0 before sunset. The 14th, sunrise [to moonset?:] 5\u00b0 30' [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0; measured. Month IV, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 11\u00b0 10'; dense mist; when I watched I did not see (the moon). The 13th, moonset to sunrise: 2\u00b0. The 14th, moonrise to sunset: 30'. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'. The 14th, moonset to sunrise: 1\u00b0. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0 10'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0; it was bright, measured. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0? 30'; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 24\u00b0?; measured. The 15th, moonrise to sunset: 1\u00b0 40'; clouds, I did not watch. The 15thSIC, sunset to moonrise: 15\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 9\u00b0; it was faint; measured (despite) mist. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. First days, appearances, passings, and eclipses which were established for year 161, which is year 225, Arsaces who is called Gutarza, being king and Asitu...gura, his wife, queen. Checked."}, {"id_text": "X600084", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Year 173,] king [Arsace]s. Month II, the 10+[xth?, ...] [...] sunset to setting of Saturn: [x]+5\u00b0. Around [...] [...] (ideal) first appearance on the 6th. Month IX, night of the 29th, last part of the night, Saturn was [...] above [\u03b1 Librae ...] [... when Saturn] became stationary [to the east, it became stationary] 2/3 cubit above \u03b1 Librae, [having passed] 8 fingers [to the east ...] [...] 2/3 cubits [above \u03b1 Libr]ae. Month XII, around the 30th, Saturn\u2019s acro[nychal rising ...] [... Mon]th II?, the 20th, sunset to setting of Mars: 18\u00b0 30'. Around the 25th, Mars\u2019 [last appearance in ...] [...] first appearance [...] cubits high to the north; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0 30' [...] [...] ... until the 25th, [when] Mars [became stationary] to the ea[st?, ...]"}, {"id_text": "X600085", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year ...] [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ... \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII, \u2018moonset to sunrise\u2019] (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] Year 213, Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 10'?; clouds, [...] The 13th, moonset [to sunrise:] 5\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset?: 2+[x\u00b0 ...] [...] ... [... x]+1 cubit. Night of the 10+[xth, ...] [...] 1 1/2 cubits above \u03b1 Scorpii?. Night [...]"}, {"id_text": "X600086", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] became stationary [in Ge]mini. Month VIII, around the 30th?, [...] [... when it became station]ary [in ..., it became stationary] 1/2 cubit in front of \u03bc Geminorum, 8 fin[gers ...] [Year 153, ...] Month IV, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [...] 2 fingers [above \u03bc] Geminorum. Month VI, night of the 2nd, last part of the night, Jupiter was [...] above \u03b3 Geminorum [...] [...Jupiter,] while moving back [to the west,] was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, night of the 10th, first part of the night, [...] [... night of the x]+2nd, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b7 Geminorum [...] [...] 8 [fingers] above \u03bc Geminorum. Month XII\u2082, night of the 1[+xth, ...] [... Night] of the 27th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [Year ... 228,] king [Arsace]s. Month II, around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around [...] [...] having passed [... to the ea]st. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 [cubit] above \u03b1 Virginis [...] [...] night of the 5th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, first part [of the night, ...] [...] Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, night of the 1st, first part of the night, Venus was [...] below \u03b8 [Ophiuchi ...] [...] ... Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] above \u03b3 C[apricorni ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [The 1]4th?, moonrise to sunset: 4\u00b0; mea[sured.] [The 1]4th?, sunrise to moonset: 5\u00b0 30'; mea[sured.] [The 1]5th?, sunset to moonrise: 8\u00b0 30'; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+11\u00b0 10'; when I watched I did not see it. ... [...] The 14th, [...] ... [...] [...] passin[gs, ...]"}, {"id_text": "X600087", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Year 165,] king Alexander. Month I, the 18th?, sunset to setting of Jupiter: 13\u00b0 [...] [...] first appearance [...;] it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 19th. Month VI, around until the 10+[xth, ...] [...] it became stationary [...] being 1/2? cubit low to the south. Month VIII, around the 21st+[x ...] [... it became stationary ....] ... in front? of \u03bc Geminorum, 8 fingers [low] to the south [...] Year 153, king Demetrius. Month II, the 2nd, Jupiter\u2019s last appearance in Taurus: from the 1st, when I watched I did not see it. Month III, the 5th, Jupiter\u2019s first appearance in the end of Taurus; it was bright?, rising of Jupiter to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 3rd. Month IV, night of the 24th, last part of the night, Jupiter was 2 fingers above \u03b7 Geminorum. Month V, night of the 7th, last part of the night, Jupiter was ... above \u03bc Geminorum. ..., night of the 2nd, firstSIC part of the night, Jupiter was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month VII?, around until the 6th, Jupiter became stationary 1 cubit behind \u03b3 Geminorum. [Month VIII, night of the x]+1st, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, around the 4th, Jupiter\u2019s acronychal rising. Night of the 10th, first part of the night, Jupiter was x fingers above \u03bc [Geminorum.] Night of the 23rd, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. Month XI, until the 6th, when Jupiter became stationary to the west, it became stationary 1 1/2 cubits [... \u03bc] Geminorum, being 6 fingers high to the north. Month XII, night of the 20th, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 8 fingers above \u03b7 Geminorum. [Month XII\u2082, night of the xth,] first part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03bc Geminorum. Night of the 27th, first part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. [Year 1]64, which is year 228, king Arsaces. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 11th, Venus\u2019 first appearance in the west in Gemini; I did not watch. Around the 28th, Venus reached Cancer. Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 23rd, Venus reached Leo. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 18th, Venus reached Virgo. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 2nd, first part of the night, Venus was 1 cubit below \u03b3 Virginis, Venus having passed 4 fingers to the east. Night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 cubit above \u03b1 Virginis. Around the 13th, Venus reached Libra. Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, Venus was 8 fingers below \u03b1 Librae. Night of the 5th, first part of the night, Venus was 3 1/2 cubits below \u03b2 Librae. Night of the 16th, first part of the night, Venus was 2 fingers above \u03b4 Scorpii. Night of the 22nd, first part of the night, Venus was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 1st, first part of the night, Venus was 2 fingers below \u03b8 Ophiuchi; I did not see \u03b8. Around the 4th, Venus reached Sagittarius. Around the 30th, Venus reached Capricorn. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Night of the 10th, first part of the night, Venus was 3 cubits below \u03b2 Capricorni. Night of the 25th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b3 Capricorni. Night of the 27th, first part of the night, Venus was 1 finger above \u03b4 Capricorni. Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Month X, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 5th, Venus reached Pisces. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Around the 5th, Venus reached Aquarius. Around the 10th, Venus\u2019 last appearance in the west in the end of Aquarius. The 15th, Venus\u2019 first appearance in the east in Aquarius; it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 12\u00b0; (ideal) first appearance on the 12th. Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month). Around the 30th, Venus reached Pisces. Month I, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month). Year 126, which is year 190, king Arsaces. Month II, around the 6th, Mercury\u2019s first appearance in the westSIC ..., omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s last appearance in the east, ..., omitted. Month III, the 19th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 17th. Night of the 26th, first part of the night, Mercury was 8 fingers above \u03b1 Leonis; I did not see \u03b1 Leonis. Month IV, around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Leo; I did not watch. Month V, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Leo; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 40'; (ideal) first appearance on the 21st. Month VI, around the 5th?, Mercury reached Virgo. The firstsic appearance of Mercury in the east in Virgo: from the 12th, when I watched I did not see it. Month VIII, around the 8th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Sagittarius; clouds, I did not watch. Around the 23rd, Mercury\u2019s last appearance in the west in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month IX, around the 7th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; clouds, I did not watch. Month X, around the 13th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Capricorn; I did not watch. Month XI, the 24th, Mercury\u2019s first appearance in the west in Pisces; sunset to setting of Mercury:15\u00b0; (ideal) first appearance on the 23rd. Around the 30th, Mercury reached Aries. Month XII, night of the 6th, first part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits below \u03b2 Arietis. Night of the 10th, first part of the night, Mercury was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Around the 17th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Aries; clouds, I did not watch. Year 177, king Arsaces. Month II, around the 4th, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IV, until the 8th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary standing 1 cubit behind \u03b1 Scorpii to the east, being 3 cubits high to the north. Month VIII, the 4th, Saturn\u2019s last appearance in Scorpius: from the 2nd, when I watched I did not see it. Month IX, the 6th, Saturn\u2019s first appearance in the end of Scorpius; it was bright (and) high, rising of Saturn to sunrise: 15\u00b0; (ideal) first appearance on the 4th. Year 178. Month I, around the 6th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary 1 cubit in front of the four front ones of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA, being 3 cubits high to the north; I did not watch. [Year 1]57, king Demetrius. Month I, night of the 28th, last part of the night, Mars was 3 cubits below \u03b7 Piscium. Month II, night of the 7th, last part of the night, Mars was [...] below \u03b2 [Arietis.] Night of the 13th, last part of the night, Mars was 5 1/2 cubits below \u03b1 Arietis. Month III, night of the 9th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b7 Tauri. Night of the 20+[xth,] [Mars was] 2? cubits [above \u03b1 Tauri.] Month IV, night of the 18th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b2 Tauri. Night of the 23rd, last part of the night, Mars was [...] above \u03b6 Tauri. [...] last part of the night, Mars was 8 fingers above \u03b7 Geminorum, Mars being 2 cubits back to the west. Night of the 12th, last part of the night, Mars was [...] above \u03bc [Geminorum ...] ... [... Mon]th VI?, night of the 9th, last part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [... it became stationary ...] cubits [...], 1 1/2 cubits behind \u03b2 Geminorum, 2 cubits [low to the south ... Month IX,] around the 2nd, Mars\u2019 acronychal rising. (broken) [Year 189, ... last part of the night, Mars was ... below] \u03b7 Piscium. [..., last part of the night, Mars was ... below] \u03b1 Arietis. [... last part of the night, Mars was] 3? cubits [above \u03b1 Tauri. Month V, night of the 7th, [last part of the night, Mars was ... below \u03b2 Tauri ...] having passed 4 fingers to the east. [... last part of the night, Mars was] 6 fingers [above \u03bc] Geminorum. [... last part of the night,] Mars was [...] below \u03b1 Geminorum. [... last part of the night, Mars was] 2 fingers [below] \u03b7 Cancri. [...] Month VIII, night of the 8th, last part of the night, Mars was [...] first part of the night, Mars was ... cubits below ... [...] Month X, until the 10th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 cubit in front of [\u03b1 Geminorum, ... behind Jupiter,] being 1 1/2 cubits high to the north. Night of the 26th, first part of the night, Mars was [... below \u03b1 Geminorum. Month XI, ni]ght of the 13th?, first part of the night, Mars was 1 2/3 cubits below \u03b2 Geminorum. Month XII, night of the 22nd, first part of the night, [Mars was ... above \u03b7 Can]cri [...] Year 165. Month III, night of the 10th?, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03b7 Geminorum. Night of the 30th, last part of the night, Jupiter was 6 fingers above \u03bc Geminorum. Month VII, night of the 18th, last part of the night, Jupiter was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month IX, night of the 1st, first part of the night, Jupiter, while moving back to the west, was 3 cubits above \u03b3 Geminorum. Month X, night of the 1st, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03bc Geminorum. Month XI, night of the 13th, first part of the night, Jupiter was 8 fingers above \u03bc Geminorum. Month XII, night of the 13th, first part of the night, Jupiter was 2 2/3 cubits above \u03b3 Geminorum."}, {"id_text": "X600088", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 169, [king] D[emetrius ...] Month VI, the 1st, rising of Jupi[ter] to sunrise: 15\u00b0 30' [...] it stood 2 cubits behind Mars to the east?, 1/2 cubit [high] to the north [...] it became sta[tionary ...] behind \u03b1 Librae, 1/2 cubit high to the north. [...] Year 157, king Demetrius. [...] [...] ... 4 ... [...] which is year [240 ...] "}, {"id_text": "X600089", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] 9th ... [...] [...] 8 fingers [...] \u03f1 Leonis [...] [...] last appearance [in the east] in Libra; clouds, I did not watch. Month X, around the 5th, Venus\u2019 [first appearance in the west in ...] [...] 4? cubits [below \u03b2 Arie]tis. Night of the 16th?, first part of the night, Venus was 5 cubits below \u03b1 Arietis. Month [XII\u2082, ...] [...] 1? cubit? 8 fingers [...] [Year 199,] ..., king Arsaces. Month I, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30'. Around the [...] [...] Mercury\u2019s [first appearance] in the west in ...; sunset to setting of Mercury: 15\u00b0?; (ideal) first appearance on the [xth.] Night of the 20+xth, first part of the night, Mer[cury ...] [...] ... Mercury was ... cubits below ... Month III, the 29th, Mercury\u2019s last appearance in the west in ... [...] [...] ... Mercury\u2019s first appearance in the east [in ...;] rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 22nd. Month V, around the [xth,] [Mercury\u2019s last appearance in the east: from] the xth, when I watched I did not see it. Month VII, around [the xth, Mercury\u2019s] first appearance [in the west ...,] omitted. Around the 18th, [Mercury\u2019s last appearance] in the west ..., [omitted. Mon]th VIII, the 8th, Mercury\u2019s [first appearance] in the east in ...; it was bright, rising of Mercury to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 22nd?, [last part of the night,] Mercury was 4 fingers above \u03b2 Scorpii. Night of the 29th, last part of the night, Mercury was 2 1/2 cubits above [\u03b1 Scorpii.] Month IX, around the 10+[xth,] [Mercury\u2019s] last appearance in the east in the beginning of Sagittarius; clouds, I did not watch?. Month X, the 22nd?, Mercury\u2019s first appearance in the west in Aquarius; sunset to setting of Mercury: ...; [(ideal) first appearance] on the 21st. [Month XI, the xth,] Mercury\u2019s last appearance in the west in the beginning of Pisces: from the 11th, when I watched I did not see it. Month XII, around the 5th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aquarius; it was bright ... [...] (ideal) first appearance [on the xth.] The 24th, rising of Mercury to sunrise: 16\u00b0 30'. Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Pisces. [Year 18]6, king Arsaces. Month IV, around until the 14th, when Saturn became stationary to the east, it became stationary in Pisces. Month VI, around the xth, [Saturn\u2019s] acronychal rising. Month VIII, until the 10th, when Saturn became stationary to the west, it became stationary 8 fingers below Jupiter, being 4 fingers back to the west. Month XII, the 6th, Saturn\u2019s [last appearance] in [...] Year 166, king Alexander. Month I, around until the 10th, when Mars became stationary to the east, it became stationary 1 cubit behind the four front ones of Sagittarius which are similar to (the sign) ZA. Month II, around the 20th, Mars\u2019 acronychal rising. Month III, until the 25th, when Mars became stationary to the west, it became stationary 1 cubit behind \u03b8 Ophiuchi, being 2/3 cubit low to the south. Year 134, which is year 198, king Arsaces. Month VI, night of the 13th, first part of the night, Mars was [...] below \u03b2 Capricorni. Month VII, night of the 10th, first part of the night, Mars was 4 fingers in front of \u03b3 Capricorni. Night of the 13th, first part of the night, Mars was [x]+1 fingers in front of \u03b4 Capricorni. Month X, night of the 20th, first part of the night, Mars was 2 1/2 cubits below \u03b7 Piscium. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 3 cubits [below] \u03b2 Arietis. Month XI, night of the 5th, first part of the night, Mars was 4 1/2 [cubits] below \u03b1 Arietis. [... night of the x]+1st, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b7 Tauri. [Month VII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month VIII,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: [x\u00b0] 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [Month IX,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: \u2e22x\u00b0\u2e23 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 18\u00b0 40' [Month X,] \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 30' \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: ... [Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 [(plus) \u2018sunrise to moonset\u2019:] ... Year [2]27, king Arsaces. Month I, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0?; measured (despite) mist. The 14th?, moonset to sunrise: ...; dense mist, I did not [watch.] The 15th, moonrise to sunset: 8\u00b0; clouds, I did not [watch.] The 15th, sunrise to moonset: 7\u00b0; measured (despite) mist. [The 16th, sunset to moonrise:] ... ... [...] The 1[3th, moonrise to sunset: ...] [The 13th, moonset to sunrise:] ... [...] [The 14th,] sunset to moonrise: [...] mist [...] The 14th, sunrise to moonset: 12\u00b0 40'; measured (despite) mist. [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] The 1[5th,] moonrise to sunset: [...] The 1[5th,] moonset to sunrise: ... [...] The 1[6th,] sunset to moonrise: [x]+1\u00b0 The 16th, sunrise to moonset: 14\u00b0; [measured (despite)] mist. The 27th, moonrise to sunrise: 24\u00b0 40'; clouds, I did not [watch.] Month XI?, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0 20'; ... 1 ... [...] [...] ...; clouds, I did not [watch.]"}, {"id_text": "X600090", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] Venus was [...] above ... [...] [... Venus\u2019] last appearance [...] in Libra; clouds, I did not watch [...] [...] 4 cubits [below \u03b1?] Arietis. Night of the 15th?, [...] [... Venus was] 1 cubit 8 fingers [below] \u03b7 Tauri [...] [...] Month I, the 4th, rising of Mercury to sunrise: 13\u00b0 30' [...] [... Ni]ght of the 23rd, first part of the night, [...] [...] from the 23rd [when I watched I did not see it ...]"}, {"id_text": "X600091", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [Month ..., night of the xth, fi]rst part of the night, Venus was [...] above [...] [Year 174,] which is [year 238, ...] [...] \u03b7 Geminorum [...] [Night] of the 16th, first part of the night, Ven[us ...] [...] \u03b3/\u03b8 Cancri [...] [Ni]ght of the 29th, first part of the night, Ven[us ...] Night of the 20th, first part of the night, Venus was [...] below [...] Month VI, the 1st (or) 2nd, Venus\u2019 first appearance in the east in Virgo?; rising of Venus to sunrise: ...; [(ideal) first appearance] o[n the xth ...] last part of the night, Venus was 1 cubit 8 fingers above \u03b1 Virginis. Around the 22nd, [...] 2 cubits below \u03b2 Librae. Around the 23rd, Venus reached Scorpius. Night of the 30th, last part of the night, [...] Night of the 15th, last part of the night, Venus was 1+[x cubits] above \u03b8 Ophiuchi [...] [...] 2 cubits? [...] ..., night of the 7th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b3 Capricorni ...] [...] Mars was [...] above \u03bc? Geminorum [...] 4 cubits below \u03b1 Geminorum. Month III, the 1st, sunset to setting of Mars: 18\u00b0 [...] first appearance [...,] being 6 fingers low to the south; it was small, rising of Mars to sunrise: 16\u00b0 40' [...] Night of the 23rd, last part of the night, Mars was 1 cubit above \u03b1 Virginis [...] Month IX, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 cubits below \u03b2 Librae [...] Month X, night of the 6th, last part of the night, Mars was 2 cubits above \u03b1 Scorpii. Ni[ght ...] [Month XI,] Mars was in Sagittarius. Month XII, Mars was until the 10th in Sagittarius. Night of the 10+[xth, ...] [Night] of the 25th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b4 Cap[ricorni.] [Year 2]28 [...]"}, {"id_text": "X600092", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Year 175, [king] A[rsaces ...] around the 6th, (Jupiter\u2019s) first appearance in the end of Pisces [...] 4 cubits [below] [\u03b2?] Arietis ... [...] [it became stationary ...] behind \u03b1 Ar[ietis.] Month VII, around the 10th, Jupiter\u2019s [acronychal rising ...] [it became stationary] 1 1/2 cubits behind \u03b7 [Piscium ...] 4 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis [... Month XII\u2082,] around the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance] in the e[nd of Aries.] Year 162, month XI, ar[ound ...] Year 163, [king] Al[exander ...] ..., night of the 15th?, last part of the night, Jupi[ter ...] the 4th, [...] Jupiter was [...] below [...] ... [...] Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 12\u00b0 20'. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: 10\u00b0 10'. Month XII, \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: 10\u00b0. \u2018moonrise to sunset\u2019 (plus) \u2018sunset to moonrise\u2019: [x]+1\u00b0 30'. [Month II, ...] solar eclipse; [when I watched I did not] see it. At 75\u00b0 [after sun]rise. [Month III, ...] lunar eclipse which was omitted. At 19\u00b0 before sunset. Month VIII, the 28th, solar eclipse; on account of clouds I did not watch. At 5\u00b0 before sunrise. [Month IX, ...] lunar eclipse which was omitted. At ($blank$) [Month I,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 14th, moonset to sunrise: 50'; [...] The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 30'; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 20+[x\u2019; ...] The 16th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 20+[x\u2019; ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] ... [...] Month II, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10+[x\u00b0; ...] The 13th, [moonset to sunrise:] ... [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0; ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0; ...] The 15th, [sunset to moonrise:] ... [...] The 28th, [...] First days, [...] At 24\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X600093", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the command of Bel and Beltija may it go well. Ye[ar] 1[76] ... [... Month I?, ar]ound? the 20+xth, Jupiter\u2019s ... [...] when it became stationary to the east, it became stationary ...; I did not watch. Month VII, the 10+[xth, ...] when [Jupi]ter became stationary to the west, it became stationary ... [...] having passed? [...] to the east. [Year 1]64, ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] first appearance [...] ... [...] ... [... Month V,] night of the 6th, first part of the night, Venus [...] [... Night] of the xth, first part of the night, [Venus was] 1/2 cubit? ... [...] Venus was [...] below \u03b8 Ophiuchi [...] [...] ... [...] Night of the 17th, first part [of the night, Venus was ... below] \u03b1 Arietis [...] ... [Year] 201, Arsaces. Month I, the 4th, Mer[cury\u2019s] first appearance [...] ... it was high, sunset to setting of Mercury: x+7\u00b0; (ideal) first appearance on the 3rd? [...] [...] ... 5 cubits?. Night of the 16th, first part of [the night, Mercury was] 1 2/3 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 18th, first part of the night, Mercury was [...] above \u03b6 Tau[ri.] [Month II, night of the xth,] first part of the night, Mercury was 4 cubits above [\u03b3] Geminorum. Around the 11th, Mercury\u2019s last appearance in the west in Gemini; I did not watch. Month III, the xth, [...] [...] ... [... the x]+1st, Mercury\u2019s last appearance in the east in the beginning of Cancer: from the 28th of month III when I watched [I did not see it ...] [...] ... Around the 30th?, Mercury\u2019s last appearance in the west in the end of Virgo ... [...] ... ... [...] Month III, ... [...] BAR, omitted. At 5\u00b0 after sunrise. Month VIII, night of the 13th, lunar eclipse (after) 5 months, BAR, omitted. At 73\u00b0 before sunrise. The 28th, solar eclipse; when I watched I did not see it. At 60\u00b0 before sunset. First days, appearances, [...] Arsaces king of kings, and [...] \u2003"}, {"id_text": "X600094", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] became stationary? [...] [Year 1]99, month XII, ... [... Month XII was intercalary.] [Year 200,] Arsaces king of kings. [...] [... Month IX,] night of the 25th, first part of the night, Mars was [...] below [\u03b1 Arietis ...] [... Mars was] 2 1/2 cubits above \u03b1 Tauri. Month XII, [...] [...] 1 1/2 cubits [above \u03b6 Tauri.]"}, {"id_text": "X600095", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year 209, month I, night of [the xth,] first [part of the night, ...] Mercury\u2019s [last appearance] in the west in Taurus: from the 10th, wh[en I watched I did not see it ...] rising of Mercury to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 20th. Month III, the 5th?, [...] [...] ... [...] [...] ... [...] Month XI, the 2nd, Mars\u2019 acronychal rising. Ni[ght ...] Month XII, the 10th, it became stationary on the right side of Leo [...]"}, {"id_text": "X600096", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Venu]s was 3 [cubits] below \u03b5 Leonis. [... Venus was] 5 cubits [below \u03b8 Leonis.] Month VII, night of the 1st, la[st part of the night, Venus was ... above \u03b2 Virginis ...] [Month VIII,] night of the 21st, last part of the night, Venus was [...] above \u03b1 Lib[rae ... Venus was] 2 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Night of the 12th, last part of the night, Venus was [...] above [\u03b8 Ophiuchi ...] Month XII\u2082, night of the 18th, first part of the night, Venus was [ ... below Mercury? ...] Year 210, Arsaces king [of kings ...] ... [...] ... first part of the night, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600097", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Night of the 10+[xth, ...] [...] Venus was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [...] Night of the 11th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Sc[orpii ...] [... Venus was] 1 cubit above \u03b8 Ophiuchi [...] [... Ni]ght of the 18th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b4 Capri[corni ...] [... Ar]ound the 14th, Mercury\u2019s last appearance in the east ..., [omitted ...] [...] ... Night of the 29th, first part of the night, Mercury was [...] below [\u03b1/\u03b2] Gemi[norum ...] [...] first part of the night, Mercury was 4 cubits below \u03b5 Leonis. Ni[ght? ...] [...] I did not watch. Around the 25th, Mercury\u2019s [...] [... Mercury\u2019s] last appearance in the east in Scorpius [...] [...] ... [...] low to the sun [The xth, moonset to sunrise: ...,] measured. [The xth,] moonrise to sunset: [...,] measured. [The xth,] sunrise to moonset: [x]+2\u00b0, measured. [The xth,] sunset to moonrise: [x]+4\u00b0, measured. [The xth,] moonrise to sunrise: ..., measured. [MN,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0, it was very faint; ..., measured; it was low to the sun. [The xth,] moonset to sunrise: [...]; measured (despite) mist. [The xth, ...,] measured. Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] a little [...] The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0 ...] The 16th, [sunset to moonrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th?, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0, ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 14th, [...] ... [...] The xth, [...]"}, {"id_text": "X600098", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] At 20\u00b0 before sunset. [Night? of the] 29th?, (solar eclipse) which was omitted. At 1\u00b0 after sunset. [MN,] night of the 14th, moonrise to sunset?: 8\u00b0 50'?. ... [...] ... [...] in 16\u00b0 of night it cleared from south [to] east. At 36\u00b0 ... [...] ... [...] ... [...] at [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600099", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] measured. [... measu]red?. [...] clouds, I did not watch. [...] ..., measured. [...] ..., measured. [...] ..., measured. [...,] measured. The 10+[xth, ...] The 20+[xth, ...] Month VI?, [...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0? [...] The 15th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600100", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] watch?. [...] measured (despite) mist. [...] measured (despite) mist. [...] sunset to moonrise: [...] [...] [...] it could be seen while (the sun) stood there.) [...] sunset to moonrise: [x]+20'. The 26th, (moonrise to sunrise:) 20\u00b0 30', measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 11+x\u00b0, measured; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 8\u00b0, measured. The 13th, sunrise to moonset: 8\u00b0 10', measured. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 30'; clouds, I did not watch. The 1[3th, ...] [The 13th, ...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 27th?, [...] Month XI, [...]"}, {"id_text": "X600101", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month XII? ... [...] [...] Leonis? ... [...] [...] ..., the 5th, Saturn [...] [...] 8 fingers [...] Leonis. [...] [...] southern [...]"}, {"id_text": "X600102", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] moonrise to sunrise: [x]+12\u00b0; mist [...] [Month ...,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0; it was bright, measured. [The 14th,] moonset to sunrise: 5\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: 7\u00b0; measured (despite) clouds. [The 15th,] sunrise to moonset: 5\u00b0 30', measured. [The 1]6th, sunset to moonrise: 7\u00b0; measured (despite) clouds. [The 2]8th?, moonrise to sunrise: 13\u00b0 30'; measured (despite) clouds. [Month ...] sunset to moonset: 16\u00b0; it was bright, measured. [The xth,] moonset to sunrise: [...] measured (despite) clouds. ... [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...] The 14th, [sunrise to moonset: ...] The 20+[xth, moonrise to sunrise: ...]"}, {"id_text": "X600103", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... 8 fingers ... [...] [...] 3 1/2 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis. Night of the 18th?, [...] [... cu]bits. Month XII, night of the 4th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 1 1/2 cubits [... \u03b8/\u03b4] Cancri. Night of the 10+[xth, ...] [...] ... Night of the 29th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [... Mercury\u2019s] last appearance ...; I did not watch. Month II, ... [...] [...] Month V?, night of the 6th?, first part of the night, Mer[cury was ...] [...] first appearance [...] \u03b8 Leonis, being 1/2 cubit back to the west; it was bright, [...] [... Mon]th VIII?, the 20th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Sagittarius; it was small, [rising of Mercury to sunrise:] 11\u00b0 [...] [...] ... The 28th, Mercury\u2019s [...] in ... [...] [... ar]ound? the 25th, Mercury\u2019s first appearance in the east in Aries; [...] rising of Mercury to sunrise: ... [...] [... first part] of the night, Saturn was 8? fingers? below ... [...] [...] ... Month VIII, the 23rd?, Saturn\u2019s last appearance in [...: from] the 24th?, when [I watched I did not see it ...] [...] rising of Saturn to sunrise: ...; (ideal) first appearance on the 30th? of month IX ... [...] [...] ($blank$) [...] ... around the 16th?, Mars\u2019 ... in ... [...] [...] ... Geminorum ... Night of the 9th, first? part of the night, [...] [...] ... [...] ... [...] [...] Month VII, night of the 3rd, first part of the night, Mars [...] [...] ... \u03b3? Virginis? ... [...] [...] ($blank$) [...] measured. [...] measured. [...] I did not watch. [...] when I watched I did not see it. [...] moonrise to sunrise: [...] measured. [...] ... measured. [...] ... [Month IV, ...] [The 1]2th, moonset to sunrise: 8\u00b0? 20' [...] [The 1]3th, [sunrise to moonset:] 8\u00b0 [...] [The 1]4th, [moonrise to sunset:] 5\u00b0 30' [...] [The 1]5th, sunset to [moonrise:] 8\u00b0 [...] [The 2]7th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 [...] Month V, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0 ... [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 10+[x\u00b0 ...] The 13th, moonset to [sunrise:] 12\u00b0? [...] [The 1]4th, sunset to [moonrise:] 1\u00b0 20' [...] [...] Month VI, [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600104", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... Jupi]ter was 2+x [cubi]ts? above \u03b1 Tauri [...] [...] ($blank$) [...] 1 1/2 cubits [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] Venus was 4 cubits above \u03b3 Geminorum. [... x]+1 cubits. Month II, night of the 11th, first part of the night, Venus was 1 1/2 cubits above \u03b4 Cancri. [...] ... Night of the 18th, first part of the night, Venus was 4 fingers below \u03f1 Leonis. [... Venus was] 2 fingers? below \u03b1 Leonis. [... Venus was nn] cubits below \u03b8 Leonis. [...] ... V[irginis ...] [...] \u03b1 [Librae...] [...] ... [...] 3 cubits above \u03b1 Scorpii. [...] ... [...] ... [...] ... [...] cubits 6 fingers. [...] ($blank$) [...] Around until the 3rd, [... Saturn\u2019s] acronychal rising. [... Mars\u2019] last appearance in Taurus; I did not watch. [...] 3 cubits [below] \u03b2 Geminorum. [...] ... [... x]+4 cubits. [...] 1 1/2 cubits above \u03b1 Virginis. [...] 4 cubits [...] 6 fingers [... \u03b8] Ophiuchi."}, {"id_text": "X600105", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] eclipse [...] At 13\u00b0 after sunrise. [The xth,] solar eclipse; when I watched I did not see it. [...] 20? [...] measured (despite) clouds?. [...] ... The 27th, ... [...] Month III, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; it was b[right? ...] The 14th, moonrise to sunset: 4\u00b0; clou[ds ...] The 14th, moonset to sunrise: 30'; clouds, I did not [watch.] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 40'. The 15th, sunrise to moonset: 12\u00b0, measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0, measured. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; it was bright, earthshine, measured. [The xth,] moonrise to sunset: 6\u00b0, measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x]+5\u00b0, mea[sured.] The 20+[xth, ...] Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] [...] The 13th, [...] 1+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600106", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Month VI, the 20th, Jupiter\u2019s [last appearance in] the beginning of Libra [...] The 24th, when Jupiter became stationary to the east, [...] Year 16, month II, around until the 10+[xth, ...] Around the 3rd, Jupiter\u2019s first appearance in Scorpius [...] [it became stationary] 1 cubit 8 fingers behind \u03b8 [Ophiuchi ...] Year 5, Antigonus [...] Month V, night of the 3rd, last part of the night, Jup[iter ...] ($traces$)"}, {"id_text": "X600107", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] in front of ... [...] [...] it became stationary [...] [... Jupiter,] while moving back [to ...,] was [...] above \u03b6 Tauri [...] [...] cubits. Month IX, night of the 14th, last part of the night, Ju[piter ...] [...] Night of the 6th, first part of the night, Jupiter was [...] be[low? ...] [...] 2 1/2 cubits. Night of the 29th, last part of the night, [...] [...] last part of the night, Venus was 4 [...] below \u03b7 Tauri [...] [... Night] of the 15th, last part of the night, Venus was [...] above \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [... Night of the x]+8th, last part of the night, Venus was [...] above [...]"}, {"id_text": "X600108", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u03b1 Tauri ... [...] [...] 1 cubit 4? [fingers ...] \u03b2 Tauri. [...] [... cu]bits. Night of the 14th, first part of the night, above? [...] [...] ..., measured. [...] ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0, ... The 12th, moonset to sunrise: 7\u00b0, measured (despite) mist. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30', measured. [...] ... [...] Month X, [...] The 12th, [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600109", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... measu]red. [...] measured. [...] measured (despite) mist. [... mea]sured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] low [to the sun.] [The 12th, moonset to sunrise: x\u00b0] 30', measured. The 13th, sunrise to moonset: 4\u00b0, measured. The 14th, moonrise to sunset: 40', measured. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20', measured. The 26th, moonrise to sunrise: 21\u00b0, measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 14\u00b0; it was bright, mea[sured;] it could be seen while (the sun) stood there; [it was ...] to the sun. [...] ... [...] Month X, [...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonrise to sunset:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset:] 10\u00b0 [...] The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 ... The 28th, moonrise [to sunrise:] 9\u00b0 30' [...] and mist, ... Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0 40' [...] The 12th, ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "X600110", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Month III, the 10th? [...] [... Sat]urn\u2019s first appearance in Leo; it was small?, [...] [...] ... The 26th, Saturn\u2019s acronychal [rising ...] [...] Month V, around the 29th, Saturn\u2019s ... [...] [...] became stationary in the beginning of Virgo. [...] 14 fingers above \u03b2 Virginis. [...] \u03b7 Cancri. [...] ..."}, {"id_text": "X600111", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Month IX, \u2018moonset to [sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: x]+5\u00b0 50'? \u2018moonrise to sunset\u2019 [plus \u2018sunset to moonrise\u2019:] 10\u00b0 40' Month X, \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: 14\u00b0 10' \u2018moonrise to sunset\u2019 plus [\u2018sunset to moonrise\u2019:] 16\u00b0 50' Month XI, \u2018moonset to sunrise\u2019 [plus \u2018sunrise to moonset\u2019:] 9\u00b0 20' [\u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019:] 16\u00b0 [(...)] Month XII [...]"}, {"id_text": "X600112", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... the 4th, Mercury\u2019s last appearance in [...] [...] Mercury was 1 cubit 8 fingers below \u03b5 Leonis [...] [...] (ideal) first appearance [on] the xth?. [... x]+14th, Saturn\u2019s first appearance in the beginning of Aries; rising of Saturn to sunrise: 20\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth? ...] [...] it became stationary [...] low to the south. Month VII, around the 8th, Saturn\u2019s acronychal rising. [...] [...] until? the 1st?, when Saturn became stationary [to the west], ... [...] [...] 3 cubits [below] \u03b7 Piscium. Month XII, around the 26th, [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600113", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 10+[xth, ...] [...] Night of the 3rd, last part of the night, Mars was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] 4 fingers?. Night of the 8th, last part of the night, Mars was [...] above \u03b3/\u03b4 [Cancri ...] [...] Month VIII?, night of the 1st, last part of the night, Mars was [...] above \u03f1 Leo[nis ...] [...] first part of the night, Mars, while moving back to the west, was 1/2 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 2nd?, [...] (broken) [...] ... high? ($broken$) [...] measured. [...] ... [...] I did not watch. [...] measured. [...] measured?. Month V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured, ... The 12th, moonset to sunrise: 15\u00b0, measured. The 13th (text 12SIC), moonrise to sunset: 1\u00b0, measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0, measured. The 14th, sunset to moonrise: 9\u00b0, measured. The 27th, [moonrise to sunrise:] 25\u00b0 [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0 ...] [it could be seen while (the sun)] stood there ... The 13th, [moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 7+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunset to moonrise: ...]"}, {"id_text": "X600114", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] night of the 6th, first part of the night, Mercury was 4 cubits above \u03b1 Tauri [...] [...] 3 cubits above \u03b1 Tauri. Night of the 15th, last part of the night, ... [...] [... x]+13th, Mercury\u2019s first? appearance in the west in Sagittarius [...] [...] ... 1 cubit [...]"}, {"id_text": "X600115", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] measured. [...] clouds, I did not watch. [...] ..., measured. The 13th, moonrise to sunset: 20+[x]'. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; [measured (despite)] mist. The 14th, sunset to moonrise: 11\u00b0; [measured (despite)] mist. The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 50'; ... [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month), sunset to moonset: 13\u00b0; ... [...] The 13th, moonrise to sunset: 3\u00b0? 40'? [...] The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0 20' [...] [The 14th,] sunset to moonrise: x\u00b0 [...]"}, {"id_text": "X600116", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] in the west in Leo [...] [... x]+17th, Mercury\u2019s [...] in the east [...] the 8th, Mercury\u2019s [...] in the east [... Mercury\u2019s] last appearance [in the east?] in Aquarius. Month XII, the 22nd, [...] ... Night of the 11th, first part of the night, Mercury was [...] ($blank$) [...] Month VII?, the 12th, Saturn\u2019s acronychal rising ... [...] 17th, [when?] Saturn [became stationary? to the west?] in Capricorn x cubits? ... [...] Libra? 2/3 cubit ... Night? ... [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600117", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [x]+20' [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: ... [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [...] \u2018moonset to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [... \u2018moonrise to sunset\u2019] plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 4\u00b0 ... [...] The 15th, sunrise to moonset: 4\u00b0 40'; measured. The 16th, sunset to moonrise: 9\u00b0 40' [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 10' [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 20\u00b0; it was bright, it could be seen while (the sun) stood there [...] The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured. The 14th, moonset to sunrise: 2\u00b0 40' [...] The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0. [The 15th,] moonset to sunrise: [...] measured."}, {"id_text": "X600118", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ($blank$) [...] 6 fingers below \u03b2 Scorpii ... [...] [...] ($blank$) [...] ... night ... [...] \u03b2/\u03b6 Tauri [...] [...] ... [...] Night of the 15th, ... [...] [...] 2 cubits ... [...] ... [...] [...] 2/3 cubit, Venus being 2 ... [...] [...] cubit ... [...] Venus was 4 [fingers?] below \u03b2 Virginis [...] [...] ... [...] having passed x fingers to the east. Month VI, the 1st ... [...] [...] ..., Venus was [...] above \u03b1? [Virginis ...] [...] Venus was [...] above ... [...]"}, {"id_text": "X600119", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... measu]red. [...] [...] ... [...] ... [...] ... Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 9\u00b0? [...] The 14th, there was no \u2018moonset to sunrise\u2019 and \u2018sunrise to moonset\u2019; clouds, I did not [watch.] The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 14\u00b0. The 16th, sunset to moonrise: 3\u00b0 30'; measured. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0. The 11+[xth, ...] [...] The 15th, [...] 2+[x\u00b0 ...] The 16th, [...] 7+[x\u00b0 ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600120", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ($blank$) [...] Jupiter being 1 cubit [...] [when it became stationary to the west,] it became stationary in Aquarius [...] [...] first appearance [...] The 14th, Jupi[ter ...] [...] 1? cubit in front of ... [...] [... when] it became stationary [to the west, it became stationary] in the end of Pisces [...] \u2003"}, {"id_text": "X600121", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] 3 1/2 cubits [...] Leonis. [... Mon]th VIII, night of the 20th, last part of the night, Mars was [...] while moving back to the west? [...] ($blank$) [...] ..."}, {"id_text": "X600122", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 8\u00b0; ... The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0. Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0 30'; it was bright, measured; it was low to the sun. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0. The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0. The 15th, moonrise to sunset: 20'; I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 6\u00b0 40'; I did not watch. [...] I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise:] 4\u00b0 [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 6\u00b0 30' [...] The 14th, sunrise to moonset: 8\u00b0 [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 11\u00b0 ... [...] The xth, [...]"}, {"id_text": "X600123", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "solar [eclipse] which was omitted. At [...] after sunset. \u2003"}, {"id_text": "X600124", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] low [to the sun.] [... moonset to sunrise: ...; mea]sured. [...] moonrise to sunset: [...] measured. [...] sunrise to moonset: [...]; I did not watch. [...] sunset to moonrise: ...; I did not watch. [...] measured. [...] I did not watch. Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0 10'? ... [...] dense [clouds?], I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise:] 8\u00b0 10' [...] The 14th, sunrise [to moonset:] 2\u00b0 [...] The 15th, [moonrise to sunset:] 20'? [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th?, [...] Month XII, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600125", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Jupiter\u2019s last appearance in Libra. Month ..., the [x]+2nd, Jupiter\u2019s first appearance [in] Libra; it was bright, rising of Jupiter to sunrise: 10\u00b0; [...] it became stationary [...] behind \u03b2 Scorpii. [...] ... [...] 1 1/2 cubits. Month III, night of the 8th, first part of the night, Jupiter [...] ... [...] sunset to moonrise: [...]; clouds, I did not watch. [...]; clouds, I did not watch. \u2003"}, {"id_text": "X600126", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] Month V, the 13th, lu[nar eclipse] which was omitted. [At ...] after sunrise. [...] solar [eclipse;] when I watched I did not see it. [At ...] after sunrise. [...] ... [...] sunset to moonrise: ... [...] The 16th, sunrise to moonset: 4\u00b0 10'; measured. The 28th, (moonrise to sunrise:) 16\u00b0 30'; measured. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, measured; it was high? to the sun. The 14th, moonrise to sunset: 16\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 14th, moonset to sunrise: 11\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 28th, (moonrise to sunrise:) 12\u00b0; mist, I did not watch."}, {"id_text": "X600127", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... dense clouds, I did not see (the moon). The 13th, moonset to sunrise: 20'. The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0 50'; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 10\u00b0 40'; I did not watch. The 26th, moonrise to sunrise: 11\u00b0. The 14th, [moonrise to sunset: ...] The 14th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0 ... [...] The 26th, moonrise to sunrise: 13\u00b0. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0 30'. The 13th, moonset to sunrise: 10\u00b0 30'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 1\u00b0 30'; I did not watch. The 15th, moonrise to sunset: 5\u00b0 [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 11+[x\u00b0 ...] The 26th?, [...] The 14th, [...] ... [...] The 15th, [...] 15\u00b0 20' [...] The 15th, [...] 6+[x\u00b0 ...]"}, {"id_text": "X600128", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] king [...] Month II, night of the 20th? [...] [...] Mars was [...] below ... [...] [...] Mars was [...] above ... [...] [...] ... Mars was [...] be[low? ...] [...] Mars was [...] below [...] [...] ... Mars was [...] above ... [...] [...] first part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Ge[minorum ...] [...] first appearances, pa[ssings, ...]\u2003"}, {"id_text": "X600129", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] sunset to moonrise: [x\u00b0] 30' [...] [...] moonrise to sunrise: [...;] measured (despite) clouds. [...] sunset to moonset: [...;] it was bright, earthshine, measured. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured. [Month VI,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ... [...] The 14th, moonrise to sunset: 7\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 14th, moonset to sunrise: 9\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 30'; measured (despite) mist. The 15th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 28th, moonrise to sunrise: 10\u00b0; measured (despite) mist. Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 15\u00b0; it was bright, [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 6+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonset to sunrise:] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600130", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] the 24th, Venus [...] [...] above ... [...] [... Month] VIII, the 25th, Venus\u2019 [...] in the ea[st? ...] [...] 2 1/2 cubits [below \u03b7] Piscium. Night of the 20+[xth, ...] [...] 4 [cubits] below \u03b1 Arietis. [...] [...] 3 cubits above \u03b1 Tauri. [...] [...] Mercury\u2019s [...] in the west, 1 cubit 8 fingers in f[ront? ...] [...] 1 1/2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Ni[ght? ...] [...] cubits. Night of the 24th, first part of the night, Mercury was [...] above [...] [...] moonset to sunrise: [...] ... [...] moonrise to sunset: [x\u00b0] 40', measured. [...] sunrise to moonset: [x]+1\u00b0; measured. [...] sunset to moonrise: x\u00b0 30'. The 28th, (moonrise to sunrise:) 22\u00b0; measured. ..., the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 15\u00b0; it was bright, earthshine, measured; [...] it was low to the sun. [...] moonset to sunrise: 12\u00b0. [...] sunrise to moonset: 2\u00b0 30'; measured. [...] moonrise to sunset: [x]+1\u00b0 30'; mea[sured.] [... sunset to moonrise: x]+4\u00b0 30' [...] The 13th [...] The 13th [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0? [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 9\u00b0 [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 20+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 3+[x\u00b0 ...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 14th, [sunrise to moonset: ...]"}, {"id_text": "X600131", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Night of the 13th, first part of the night, Venus was ... [...] [...] Night of the 27th, first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] Night of the 13th, first part of the night, Venus was [...] [...] cubits. Month IX, night of the 6th, first part of the night, [...] [...] 1 [...] \u03b4 Capricorni [...] [...] ... Month X?, around? the 5th?, [...]"}, {"id_text": "X600132", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... the x]+12th, Saturn\u2019s ... [...] [...] last appearance [in the beginn]ing? of Scorpius. Month VIII, the 10th, Saturn\u2019s [first appearance] in Scorpius, 2/3 [cubit ...] [...] 3 cubits [above] \u03b1 Scorpii. Month XII, around until the 8th, when Saturn became stationary to the east, [...] [... first appea]rance [in the beginn]ing? of Gemini, 2 1/2 cubits behind \u03b2 Tauri, 2 cubits low to the south [...] [...] when [Mars] became stationary [to the east,] it became stationary 3 cubits behind \u03b3 Virginis. Month XI, around the 18th, Mars\u2019 acronychal rising [...] [...] it became stationary [...] \u03b2 Virginis; I did not watch. [...] 2 fingers [...] \u03b7 Geminorum; according to oral information. Night of the 24th, last part of the night, Mars ... [...] [...] oral information. Month III, night of the 16th, last part of the night, Mars was 4 cubits below \u03b1 Geminorum. [... mea]sured. [...] measured. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [...] measured (despite) clouds. [... cl]ouds, I did not watch. [...] measured (despite) clouds. [... measu]red. [Mon]th V, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 17\u00b0; it was bright, ... [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 3\u00b0 [...] [The 13th,] moonrise to sunset: [x]+6\u00b0; mea[sured.] The 13th, sunrise to moonset: x\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 3\u00b0; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 8\u00b0 30'; mist, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12+[x\u00b0]; it was bright, measured; it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 11\u00b0 30'; measured. The 13th, sunrise to moonset: 1\u00b0 10'; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 2\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 16\u00b0; measured. [Month VII,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [x]+10\u00b0 40'; clouds, ... Month X, [...] The 15th?, [...] The 15th?, [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600133", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Month V, the 20+[xth, ...] [...] Month XII was intercalary. [...] 2 cubits [below] \u03b2 Tauri. Night of the 14th, first part of the night, Venus was [x] cubits above \u03b6 Tauri. [...] Venus was 1 cubit above \u03bc Geminorum. Night of the 26th, [...] 3 cubits [below \u03b1] Geminorum. Night of the 10th, first part of the night, Venus was 2 cubits below \u03b2 Geminorum. [...] 3 cubits [below] \u03b5 Leonis. Night of the 11th, first part of the night, Venus was [... first] part of the night, Venus was 4 [cubits] below \u03b8 Leonis. [... night of the x]+3rd, first part of the night, Venus was ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] [...] it was a little high to the sun. [The 14th,] moonrise to sunset: [x]+11\u00b0; measured (despite) clouds. [The 14th,] moonset to sunrise: [x\u00b0;] measured (despite) clouds. [The 15th,] sunset to moonrise: 4\u00b0; measured (despite) clouds. The 15th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 27th, moonrise to sunrise: 15\u00b0; measured (despite) clouds. Month XII\u2082, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 14\u00b0; measured (despite) clouds. [...] ..."}, {"id_text": "X600134", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when Mars [became stationary] to the west, [...] [...] ... Night of the 2nd, first part of the night, Mars [...] [...] Mars was [...] below \u03b2 Arietis [...] [...] 4 cubits [below] \u03b1 Arietis ... [...] [...] 1 cubit [below] \u03b7 Tauri. Night of the 22nd, first part of the night, Mars was [...] above \u03b1 Tauri [...] [...] Night of the 12th, first part of the night, Mars was 1 1/2 cubits below \u03b2 Tauri [...] [... first] part of the night, Mars was 2 1/2 cubits above \u03b6 Tauri. Month XII was intercalary. [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600135", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Venus? [...] [...] ... [...] [...] last appearance in ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] the 17th?, Mercury ... [...] [...] ... Mercury ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600136", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "At the commmand of Bel and Belti[ja may it go well.] Year 129, [...] when [...] became stationary [to the west, it became stationary] 1 1/2 [cubits ...] Night of the 4th, ... [...] Year 75, [...] ... [...] The 28th, moonrise to sunrise: 15\u00b0. Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 16\u00b0; it was bright, ... [...] earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there. The 15th, moonset to sunrise: 7\u00b0?, measured. The 15th, moonrise to sunset: 30', measured. The 16th, sunrise to moonset: 9\u00b0, measured. The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0, mea[sured.]"}, {"id_text": "X600137", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [The xth, moonrise to sunset: 8\u00b0 20'. [The 2]7th, (moonrise to sunrise:) 18\u00b0; measured (despite) clouds. Month IX?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0?; clouds, I did not watch. [The 1]3th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. [The 1]3th, moonset to sunrise: 10'; rain?, I did not watch. [The 14th,] sunset to moonrise: 6\u00b0 40'; clouds, I did not watch. [The 14th,] sunrise to moonset: 15\u00b0; ... [The xth,] (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 40'; [...] [Month X?, ...] (sunset to moonset:) 17\u00b0; ... [...]"}, {"id_text": "X600138", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] 5 cubits below \u03b1 Geminorum. The 27th?, [...] [...] last appearance in the west in Virgo; I did not watch ... [...] [...] cubits. Around ..., [...] [...] ... [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise to moonset\u2019: ...] [\u2018moonrise to sunset\u2019 (plus)] \u2018moonrise to sunset\u2019: [...] [..., \u2018moonset to sunrise\u2019 (plus) \u2018sunrise] to moonset\u2019: [...] [The 15th, moonset to sunrise:] ... [...] The 16th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'; measured. The 16th, sunrise to moonset: 7\u00b0 30'; measured. The 27th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 30'; measured (despite) clouds. Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 12\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun. The 15th, moonrise to sunset: 14\u00b0; clouds, I did not watch. The 15th, moonset to sunrise: 6\u00b0 10'; clouds, I did not watch."}, {"id_text": "X600139", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] ... [...] ... [...] northern? [...] Ni[ght?] of the 9th?, [...] ... [...] Night of the 9th, last part of the night, Venus was 1+[x ...] below \u03b1 Leonis [...] ... night of the xth, Venus was [...] below ... [...] 1/2 cubit?. ... below \u03b2 Librae [...] 13? ... Month X, the 1st, 7\u00b0? [...] ... [...] ... Month XII ... [...] ($traces$) Year 148?, [...] culminated, eclipse [...] ... [...] The 28th, ... behind? [...] Month VII, the 13th, [...] 1\u00b0 50' [...] Night of the 29th, 4? [...] Month XII?, the 29th, 1 [...]"}, {"id_text": "X600140", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[The 1]5th, [moonrise to sunset: ... [...] [The 1]5th, sunrise to moonset: 1\u00b0; ... [The 1]6th, sunset to moonrise: 10\u00b0 30'. [The 2]7th?, moonrise to sunrise: 17\u00b0; it was bright, measured. The 15th, [...:] 10+[x\u00b0 ...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0 ... [...] [...] and eclipses [...] [... king] Ar[saces.]"}, {"id_text": "X600141", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "Year [...] Month I, ... [...] The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [moonrise to sunset:] ... [...] The 1[4th, sunrise to moonset:] ... [...] The 15th, sunset [to moonrise:] 15\u00b0 [...] The 26th, (moonrise to sunrise:) 15\u00b0 [...] Month II, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 ... [...] The 10+[xth, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'. [The xth,] moonrise to sunset: ... \u2003"}, {"id_text": "X600142", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ..., I did not watch. [...] ... [Month VII,] the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 8\u00b0 30'; dense? mist, when I watched I did not see it. [The 1]3th, moonset to sunrise: 2\u00b0. [The 1]4th, moonrise to sunset: 1\u00b0 20'; measured. The 14th, sunrise to moonset: 13\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 5\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 10\u00b0; it was bright, measured. [The xth,] moonset to sunrise: 7\u00b0. [The xth,] moonrise to sunset: 8\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. [The xth, sunset to moonrise:] ... [...] Month [XI, ...] The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 9\u00b0? [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 10+[x\u00b0 ...] Month XII, [...] The 11+[xth, ...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600143", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [..., moonset to sunrise: ...;] clouds, I did not watch. [...,] moonrise to sunset: [...;] clouds, I did not watch. [...,] sunrise to moonset: [...;] I did not watch. [...,] sunset to moonrise: [...;] I did not watch. [..., moonrise to sunrise: x]+10\u00b0; mist, [...] I did not see (it). Month VII, [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 12\u00b0; [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 30'; [...] The 13th, [sunrise to moonset:] 1+[x\u00b0; ...] The 14th, [sunset to moonrise:] 7\u00b0; [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 19\u00b0 [...] Month VIII, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600144", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] The 15th, sunset to moonrise: 12\u00b0 [...] The 27th, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0 50\u2019, measured Month IX, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 11\u00b0 20'; mist, I did not see (the moon). [The 1]3th?, moonset to sunrise: 12\u00b0 40'; I did not watch. [The xth,] moonrise to sunset: [x]+3\u00b0, measured. [The xth,] sunrise to moonset: [x]+10'; clouds, I did not watch. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; clouds, I did not watch. [The xth,] (moonrise to sunrise:) [...; clou]ds, I did not watch. 10+[x ...] ... [...] The 14th, [...] The 15th, [...] The 15th, [...] The 16th, [...] The 23+[xth, ...] \u2003"}, {"id_text": "X600145", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Jup[iter? ...] [...] planets did not [stand there] [...] 18\u00b0 after sunset. [...] lunar [eclipse] (after) 5 months, BAR, omitted. At 10\u00b0 [...] ... Night of the 29th, solar eclipse which was omitted. At 1,40\u00b0 after sunset. [...] ... [...] ... [...] measured?. 1\u00b0 before sunrise?. The 10+[xth, ...] The 15th, [...] The 28th, [...] Month II, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600146", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] faint?; it was high to the sun. [...] measured. [...] measured. [...] measured. [...] ... [...] [The 12th,] moonset to sunrise: 9\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 3\u00b0; measured (despite) mist. The 15th, sunset to moonrise: 6\u00b0; [...] The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0, [...] mist. [...] ... 11 [...] \u2003"}, {"id_text": "X600147", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... on [...] [... Mercury\u2019s] last appearance [...] ..., omitted [...] [... The x]+6th, last part of the night, Mercury was [...] below [...] [... The x]+4th, last part of the night, Mercury was [...] above [...] [...] of Mercury to [...]; (ideal) first appearance on the 25th. Month XI, around the [...] [...] ... Month XII\u2082, around the 8th, Mercury\u2019s [...] [...] Month II, day ..., when Saturn [became stationary] to the west, [...] [...] ... Saturn ... [...] [... Saturn\u2019s] first appearance [in] ...; it was bright, [...] \u2003"}, {"id_text": "X600148", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [...] Month II, night of the 5th, last part of the night, [Venu]s was ... [...] 2+[x cubits] below \u03b7 Tauri. [...] Venus was 4 fingers above [\u03b6] Tauri. [... x]+1 fingers. Month IV, night [of the xth,] Venus was [... Venus was] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Geminorum. Ni[ght of the xth, ...] ... [...] Venus was 1 [M] above \u03b1 Leonis, [Venus being] ... back to the west. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "X600149", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4? fingers ... Night of the 6th, [...] [... Mercury was] 4? cubits [above] \u03b3 Geminorum. The 10th?, Mercury\u2019s [...] [...] Mercury was 2? [cubits] below \u03b1 Geminorum. [...] [... Mercury was] 1 2/3 cubits [below \u03b2 Gemi]norum ... [...] [...] \u03b8 Cancri [...] [...] ..., Saturn was above the small star which is behind [...] [...] ... above \u03b3/\u03b4 Cancri [...] [...] ... night? ... [...]"}, {"id_text": "X600150", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 1 fing[er ...] ... [...] [...] fingers, Venus having passed 2 fingers to the east. Night of the 5th, [...] ..., Venus was 2 fingers above \u03b2 Virginis, Venus [having passed] 2 fingers to the east. ($blank$) [... Mer]cury\u2019s first appearance in the west in Gemini; it was bright (and) high, [...] ..."}, {"id_text": "X600151", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "($traces$) [...] Capricorn, 100 [...] 20?. Month XII, Aquarius. [... the x]+4th, last appearance in the east in Gemini. [...] Libra, at the end of the month Scorpius. [...] ... 3 cubits. [...] ... the rear star [... cub]its. [... clou]ds?, I did not watch. Sunset to moonset: ... Night of the 13th, moonrise to sunset: 7\u00b0. The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 30'; measured. Night of the 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunrise to moonset: 11\u00b0. The 27th?, moonrise to sunrise: 22\u00b0. [Month ...,] (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 13\u00b0. [The xth,] moonset to sunrise: [...]; measured. [Night of the xth,] moonrise to sunset: [...] [...] ..."}, {"id_text": "X600152", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "The 13th, sunrise to moonset: 50'. [The 1]4th, moonrise to sunset: 12\u00b0; clouds, [...] The 15th, sunset to moonrise: 3\u00b0 40'. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0; clouds, I did not watch. [Month] XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 21\u00b0 ...; clouds, I did not watch. [The 1]3th, [...] 5\u00b0? 30+[x\u2019] [The 1]4th, [...] Ni[ght? ...] side [...] Ni[ght? ...]"}, {"id_text": "X600153", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... \u03b7? Geminorum [...] [... the x]+3rd, Saturn was [...] above \u03b7 Geminorum [...] [...] rising of Saturn to sunrise: [...]; (ideal) first appearance on the 5th. Night of the 10+xth, ... [...] [...] Around? the 25th?, Saturn\u2019s acronychal rising. Month IX?, ... [...] [... night of the x]+8th?, first part of the night, Saturn was [...] above \u03b3 Geminorum, [...] [...] \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 5 cubits [low] to the south [...] [...] Mars\u2019 first appearance 1? cubit in front of \u03b1 Geminorum; it was bright? (and) high?, [...] [...] it became sta[tionary ...] \u03b1 Librae, it stood 3 fingers behind Saturn to the east [...] [...] when [Mars] became stationary [to the we]st?, [it became stationary] 2/3 cubit behind \u03b1 [Virginis]. [Year ..., king]s [...] Month III?, night of the 22nd, last part of the night, Mars was 4? cubits below \u03b1 Geminorum. [...] [...] 10 fingers [...] Cancri. Month V, night of the 8th, last part of the night, Mars [...] [...] 10? [fingers ...] \u03f1 Leonis [...] [...] night of the 2nd, last part of the night, Mars was [...] [... fir]st part of the night, Mars was [...] \u2003"}, {"id_text": "X600154", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ($blank$) [...] [...] first appearance [...], omitted. Around the 20th, Mercury\u2019s [last appearance] in the east ..., [omitted ...] [...] (ideal) first appearance [on] the 18th. Night of the 28th, first part of the night, Mer[cury was ...] [...] east?: from the 24th, when I watched I did not [see it ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600155", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] last appearance? [... The x]+8th?, Jupiter\u2019s [...] The 28th, Jupiter\u2019s [...] [...] Month IV, night of the 24th, [...] [... night of the] 8th?, first part of the night, Venus was [...] 5/6 cubit behind \u03b1 Leonis [...] ... [...] after sunrise. [...] omitted?. [...] ... night?."}, {"id_text": "X600156", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] Year 130+[x, ...] below \u03b1 Geminorum [...] Venus being 3 fingers to [...] above ... [...] Month V, night of [...] below \u03b1 Librae [...] Night of the 28th, first [part of the night, ...] ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600157", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] ... Night of the 20th, ... [...] [...] Venus [last appearance?] in the west in Libra [...] [...] first appearance [...] Month VIII, night of the 20+[xth, ...] [...] last part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 2 cubits [...] \u03b8 Ophiuchi [...] [...] 1 cubit 4 fingers [... \u03b3/\u03b4] Capricorni. Month XII, [...] [...] kings [...] Month I, around the 10th, Mer[cury\u2019s ...] [...] Mercury\u2019s first appearance in the west in Cancer; sunset to setting of Mercury: 14\u00b0? [...] [...] ... Month IV, the 22nd, Mercury\u2019s last appearance [...] [...] ... Night of the 20+[xth, ...] [...] measured. [The xth, sunset] to moonrise: [...]; measured (despite) clouds. The 14th, [...] The 15th, [...]"}, {"id_text": "X600158", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... Jupiter [...] [...] it became stationary [...] \u03b6 [Tauri;] I did not watch. Month VII, [...] [...] around until the 8th, when Jupiter became stationary to the east, [...] ($blank$) [... night of the x]+5th, first part of the night, Jupiter was 4 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. [...] ... [...] ... [...] high to the north [...] [...] 26th in the east in [...] [...] while moving back to the east, was 6 fingers above \u03b2 Virginis. [...] 1 cubit above \u03b1 (Virginis). Month V, night of the 4th, first part of the night, Mars was [... x]+1 cubits. Night of the 30th, first part of the night, Mars was 4 fingers above \u03b4 Scorpii. [...] 8? fingers above \u03b8 Ophiuchi. Month VIII, night of the 25th, [...] 10 fingers [...] \u03b3 Capricorni. Night of the 15th, first part of the night, Mars was 10 fingers above \u03b4 Capricorni. [...] Mars was 6 fingers above \u03b1 Leonis. Month VI, the 1+[xth, ...] [...] night of the 5th, last part of the night, ... [...] [...] 1 cubit above \u03b1 Virginis. [...] [...] ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600159", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... first] part of the night, Venus was [...] above ... [...] [...] x+1 cubits. Around the 19th, Venus [reached] Virgo. [...] [... Ven]us [last appearance] in the west in Virgo: from the 10th, when [I watched I did not see it ...] [... x]+1 cubits. Night of the 20+[xth, ...] [... Night] of the 16th, first [part of the night, ...] [...] above ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] 1+[x ...] \u03b2 Lib[rae ...] [...] ... Mars was [...] below \u03b2 Scor[pii ...] [...] 2/3 cubit [...] \u03b8 Ophiuchi. The 29th, Mars reached Sagittarius. [...] [... Night of the x]+1st, last part of the night, Mars was [...] above \u03b3 Capricorni. [...] [...] ($blank$) [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 3\u00b0 40'; clouds [...] [...] The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0 30'; clouds [...]"}, {"id_text": "X600160", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... when it] became stationary [to the east,] it became stationary 1 cubit behind the four rear ones of Sagittarius. [...] ... [...] [...] ... [...] Mercury was 3 1/2 cubits below \u03b1 Arietis."}, {"id_text": "X600161", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... 20? [...] [...] ... [\u03b7] Piscium? [...] [...] Month V, around until [...] [... Night] of the 20th, last part of the night, Jupiter, while moving back to the west, [...] [...] 3 1/2 cubits [below] \u03b2 Arietis [...] [...] ... Month X, night of the 28th, first part of the night, Jupi[ter ...] [...] 5 cubits [below \u03b2/\u03b1] Arietis. Month XII\u2082, [...] [...] ($blank$) [...] ... [...] [...] ... [...] [...] measured (despite) mist. [The 12th,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. [The 12th,] moonset to sunrise: [x\u00b0] 20'; clouds, I did not watch. The 13th, sunset to moonrise: 50'; clouds, I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0 40'; I did not watch. The xth, moonrise to sunrise: 14\u00b0; measured (despite) clouds. [...], sunset to moonset: ... [...] ... The 13th, [...] The 14th, [...] The 14th, [...] The 15th, [...] The 27th, [...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) [sunset to moonset: ...] "}, {"id_text": "X600162", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] to? ... [...] [... Mercury\u2019s] first appearance [in] the east in Cancer. Month II?, [...] [...] 4 1/2 cubits [...] Month VIII, around until? [...] [...] around the 15th, Saturn\u2019s acronychal rising. Ni[ght ...] [...] ... Saturn ... [...] [... Mars ...] became stationary [... in] front of \u03b2 Virginis. Month X, ar[ound ...] [... the x]+10th, when Mars became stationary to the west, [...] [...] ($blank$) [...] below \u03b2/\u03b6 Tau[ri ...] [... Night of the x]+7th, last [part of the night, ...]"}, {"id_text": "X600163", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] 4 1/2 cubits below \u03b8 Leonis. Month VIII, [...] [... x]+1 cubits. The 18th, Mars reached Virgo. Month IX, the 20th, Mars [...] [... M]ars, while moving back to the west, was [...] above [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600164", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] behind ... [...] around the 20+[xth, ...] Night of the 20+[xth, ...] southern [...] ... [...] the 19th? ... [...] \u03b7/\u03bc? Gem[inorum ...] star [...] ... [...] the 8th, [...] Year 54?, [...] 2 [...] \u03b2 Tauri [...] 1+[x ...] \u03b6 Tau[ri ...] 2/3? [cubit ...] \u03b6 Tau[ri ...] \u03b2 Tauri [...] above \u03b6 Tauri [...] Year [x]+5?, ... [...]"}, {"id_text": "X600165", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] above [...] [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] (ideal) first appearance on the 20th? [...] ... [...] ... Mercury was [...] below [...] ... [...] ... [...] ... [... night of] the 28th?, first part of the night, [...] ... measured ... [...] it became stationary ... [...] ... last appearance [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... Mars? ... [...] Night of the 7th, [...] ... [...] ... last part of the night, Mars was [...] [Month II, ...] ...; I did not watch. [The 15th,] moonrise to sunset: 19\u00b0?; measured. The 15th, moonset to sunrise: 2\u00b0 20'; I did not watch. The 16th, sunset to moonrise: 12\u00b0?; I did not watch. The 16th, [sunrise to moonset: ...;] I did not watch. The 28th, [moonrise to sunrise:] ... watch. Month III, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 17\u00b0; ..., measured. The 14th, [moonrise to sunset:] 15\u00b0; measured. The 14th, moonset to sunrise: ...; measured. The 15th, [sunset to moonrise:] 1\u00b0?; measured?. The 1[5th, sunrise] to moonset: [x\u00b0] 30'; ... The 20+[xth,] moonrise to sunrise: 18\u00b0?; I did not watch. [Month IV, ...] ... [...] ... [...] I did not watch. [...] measured. [...] ... measured. [...] ... [...] ... ... Month VI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0? 20'; it was bright?. The 12th, moonset to sunrise: 5\u00b0 30'; measured. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0 30'; measured. The 13th, sunrise to moonset: 10\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 4\u00b0; measured. The 26th, moonrise to sunrise: 17\u00b0?; overcast?, measured. Month VII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) ..., mist, ... The 12th, moonset to sunrise: 9\u00b0 40'; I did not watch. The 13th, [moonrise to sunset:] 10\u00b0 30'; I did not watch. The 13th, sunrise to moonset: 11\u00b0 20'?; I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: [...]; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 21\u00b0; measured. Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) ...; it was bright, it was low to the sun. The 12th, moonset to sunrise: 1\u00b0 30'; measured. The 13th, [moonrise to sunset:] 3\u00b0 20'. The 13th, sunrise to moonset: 12\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 8\u00b0; measured. The 26th?, moonrise to sunrise: 23\u00b0; [...] ... The 13th, moonset to sunrise: 6\u00b0 20'; I did not watch. The 14th, moonrise to sunset: 12\u00b0 50'; I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 4\u00b0 20'; I did not watch. The 15th, sunset to moonrise: 9\u00b0 20'; I did not watch. The 27th, moonrise to sunrise: 12\u00b0 50'; I did not watch Month XI, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 22\u00b0 50'; I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 11\u00b0; I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 4\u00b0; I did not [watch.] The 14th, sunset to moonrise: 40'; [...] The 14th, sunrise to moonset: 5\u00b0; [...] The 27th, moonrise to sunrise: 18\u00b0; I did not [watch.] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 19\u00b0; ... [...] The 14th, [moonrise to sunset:] 10\u00b0; [...] The 14th, [moonset to sunrise:] 5\u00b0 20'?; [...] The 15th, [sunset to moonrise:] 3\u00b0 10+[x']; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] ... [...] The 20+[xth, ...] Month XII\u2082, [...]"}, {"id_text": "X600166", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... mea]sured. [...] ... [...] ... [...] ... [Month VII, ...] it could be seen while (the sun) stood there. [The 12th,] moonset to sunrise: ... [The 1]3th, moonrise to sunset: 2\u00b0 30'; measured (despite) mist. The 13th, sunrise to moonset: 9\u00b0; measured. The 14th, sunset to moonrise: 7\u00b0. The 27th, moonrise to sunrise: 13\u00b0; measured (despite) clouds. Month VIII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 10+[x\u2019 ...] clouds, [...] [The 1]3th, [...] 4+x\u00b0 [...] [...] ... [...] Month XI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month,) sunset to moonset: 12\u00b0, [...] The 14th, moonrise to sunset: 11\u00b0; cl[ouds ...] The 14th, moonset to sunrise: 6\u00b0 30'; cl[ouds, ...] The 15th, sunset to moonrise: 4\u00b0? [...] The 16th,SIC sunrise to moonset: 6\u00b0 [...] The 28th, [moonrise to sunrise:] 12+[x\u00b0 ...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] ... [...]"}, {"id_text": "X600167", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] sunset to moonrise: 5\u00b0; measured. [The 2]7th?, moonrise to sunrise: 21\u00b0; it was bright, measured. [Month ... sunset to moonset:] 11\u00b0?; when I watched I did not see it. [The xth,] moonrise to sunset: [x\u00b0] 30'; measured. [The xth,] moonset to sunrise: [x\u00b0] 40'; measured. [The xth,] sunset to moonrise: [...]; measured. [The xth, sunrise to moonset: ...]; measured. [...] ... Month XI, [...] [...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 10+[xth, ...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 15+[x\u00b0 ...] Month XII, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0 30' [...] The 14th, moonset to sunrise: 12\u00b0 10'; ... [...] The 15th, moonrise to sunset: 2\u00b0 50'; [...] The 15th, [sunrise to moonset:] 3\u00b0 20'; [...] The 16th, [sunset to moonrise:] 8\u00b0 [...] The 20+[xth, ...] \u2003"}, {"id_text": "X600168", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] first part of the night, Venus was [...] above [...] [...] 3 1/2 cubits below \u03b1 Geminorum. Night of the xth, [...] [...] 2/3 cubit [... \u03b8/\u03b4] Cancri. [...] [...] 2/3 cubit above \u03b1 Leonis. Night of the 22+[xth, ...] [...] 2/3? cubit [...] Night of the 15th, first part of the night, [...] [...] ... 1/2 cubit [...] Month V, night of the 11th, first [part of the night, ...] [...] 2 cubits [...] Night of the 10th, first [part of the night, ...] [...] Venus\u2019 [first appearance] in the east in Libra [...]"}, {"id_text": "X600169", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the front star of [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ...; measured. [...] ...; measured (despite) clouds. [...] ...; measured (despite) clouds. [...]; clouds, I did not watch. [...] ...; clouds, I did not watch. [...] ... measured. [...]; clouds, I did not watch. [...] earthshine, measured. [...] ... [The 2]8th, [...] Month VI, (the 1st of which was identical with) the 30th (of the preceding month, sunset to moonset:) [...] The 13th, [moonrise to sunset:] 2+[x\u00b0 ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0? 10' [...] The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0 20' [...] The 14th, sunrise to moonset: 14\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 20\u00b0 ... [...] Month VII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 13\u00b0; measured. The 12th, moonset to sunrise: 8\u00b0. The 13th, moonrise to sunset: 6\u00b0; measured (despite) clouds. The 13th, sunrise to moonset: ... measured (despite) clouds. Month XI, [...] The 13th, ... [...] The 10+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600170", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03bc Gemi[norum ...] [...] last part of the night, Venus was [...] below \u03b1 Geminorum [...] [...] 10? fingers [... \u03b8/\u03b4] Cancri [...] [... Night of the x]+12th, last part of the night, Venus was [...] below \u03f1 [Leonis ...] [...] last part of the night, Venus was [...] above \u03b2 Vi[rginis ...] [... Ve]nus was [...] above \u03b1 [Virginis ...] [... Night of the x]+4th, last part of the night, Ve[nus ...] \u2003"}, {"id_text": "X600171", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ($traces$) [...] ($traces$) [...] king [...] Month I, the 5th, last appearance in the east in Aries?. The 14th?, [...] [... ar]ound? the 25th, first appearance in the west in Gemini; it was bright, sunset to setting of Mercury: 15\u00b0 [...] [... Ni]ght of the 26th, first part of the night, it was 1+[x cubits] below \u03b1 Geminorum [...] [...] first part of the night, it was 2 1/2 cubits below \u03b2 Geminorum [...] [...] it was [...] below \u03b4 Cancri [...] [...] 5? cubits below \u03b5 Leonis [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "X600172", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] stood? [...] measured (despite) clouds? [...] omitted. [... after] sunrise. [...] which was omitted. The 15th, [...] The 16th, [...] 8\u00b0 [...] The 27th, moonrise to sunrise: 17\u00b0 [...] Month IV, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) sunset to moonset: 22\u00b0; it was bright, earthshine, measured; it could be seen while (the sun) stood there; it was low? to the sun? The 13th, moonset to sunrise: 12\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, moonrise to sunset: 10\u00b0; measured (despite) mist. The 14th, sunrise to moonset: 3\u00b0; measured. The 15th, sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+2\u00b0; measured. [...] measured (despite) mist. [The xth, moonrise] to sunrise: [...] clouds, I did not watch. [Month ..., sunset to moonset:] 11\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonrise to sunset: 9\u00b0 50'; clouds, I did not watch. The 13th, moonset to sunrise: 9\u00b0 20'; clouds, I did not watch. The 14th, sunset to moonrise: 2\u00b0; clouds, I did not watch. The 14th, sunrise to moonset: 6\u00b0 40'; I did not watch. The xth, moonrise to sunrise: ...; clouds, I did not watch. The 13th, [moonset to sunrise: ...] The 14th, [sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0 ...] The 14th, [sunrise to moonset: 10\u00b0 [...] The 27th, [moonrise to sunrise:] 17\u00b0 30' [...] Month XII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month,) [sunset to moonset:] 24\u00b0 [...] The 12th, [moonset to sunrise:] 6\u00b0 20+[x'; ...] The 13th, [moonrise to sunset: 8\u00b0; [...] The 13th, [sunrise to moonset:] 5\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 1+[x\u00b0; ...] The 20+[xth, ...]"}, {"id_text": "X600173", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] Arietis? [...] [...] first? appearance [...] in Taurus [...] [...] omitted?. Month IV, ... [...] [...] ... Around the 6th, ... [...] [... M]ercury\u2019s [...] in the east in ... [...] [...] Around the 6th, Mer[cury\u2019s ...] [...] (ideal) first appearance [on the xth] of month VIII. [...] [... it was hi]gh, interval between Mercury\u2019s appearance and sunrise/sunset: 20\u00b0 [...] [...] first appearance [...] in Pisces; it was bright, [...] [... x]+6, [king] ... [...] [...] 2/3 cubit [below] \u03b2 Capricorni [...] [...] acronychal rising. [...] \u2003"}, {"id_text": "X600174", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] last part of the night?, [...] [...] ... [...] [...] last part of the night, ... [...] [...] ... Month VII, night of the 7th, last part of the night, ... [...] [...] cubits [...] Month VIII, night of the 29th, last part of the night, ... [...] [...] ... cubits [...] Month X, night of the 9th?, last part of the night, [...] [...] ... [ when] Saturn [became stationary] to [the east,] [...] it became stationary ... [...] Month II?, the 5th, Saturn\u2019s [acronychal rising? ...] [...] when [Saturn] became stationary to the west, it became stationary in the end of Sagittarius [...] [...] Saturn\u2019s last appearance in Capricorn. Month X, the 10+[xth, ...] [...] ..., last part of the night, Saturn was ... [...] \u2003"}, {"id_text": "X600175", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "... [...] 1 cubit [... \u03b7/\u03bc] Geminorum [...] 3 cubits below \u03b1 Geminorum [...] Night of the 25th, first part of the night, Venus was [...] below \u03f1 Leon[is ...] Month VI, night of the 5th, last part of the night, [...] 5 1/2 cubits below \u03b8 Leonis [...] Venus having passed 2 fingers to the east ... [...] Venus being 4 fingers back to the west. Ni[ght ...] [Venus] being [N] fingers back to the west [...] [...] ... [...] ... [...] measured (despite) mist. When the sun? from? [...] came out, to s[outh?] and east it b[egan?] to clear [...] At 36\u00b0 before [sunset.] \u2003"}, {"id_text": "X600176", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [...] first part of the night, Mercury was [...] above ... [...] [...] first part of the night, Mercury was 4 [cubits] above \u03b3 Geminorum [...] [...] rising [of Mercury to sunrise: N\u00b0;] (ideal) first appearance on the 12th. Month IV?, the 2nd, Mercury\u2019s [last appearance] in the east [in ...] [...] the xth, sunset to setting of Mercury: 13\u00b0. Around the 17th?, [Mercury\u2019s last appearance in the west ...] [...] first appearance [in the east in] Cancer?; it was bright (and) high, rising of Mercury to sunrise: 19\u00b0; [(ideal) first appearance] on the 10+[xth ...] [... rising] of Mercury to sunrise: [N\u00b0.] Around the 28th, Mercury\u2019s last appearance in the east in Libra [...] [...] sunset to setting of Mercury: [N\u00b0.] Around the 4th, Mercury\u2019s [last appearance] in the west in the end of [...] [...] ... (ideal) first appearance on the 16th. Night of the 21st, last part of the night, Mercury [...] [...] ... [...] 2 [...] \u03b4? Capricorni [...] \u2003"}, {"id_text": "X600177", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] ... [...] [... Mo]nth II, the 1st, sunset to setting of Venus: 8\u00b0. Around [the xth, ...] [...] it was bright (and) high, rising of Venus to sunrise: 9\u00b0 30' [...] [...] ... Night of the 5th, last part of the night, Venus was [...] be[low ...] [...] 1 cubit [... \u03b7/\u03bc] Geminorum. [...] [...] last part of the night, Venus was [...] below [\u03b1/\u03b2] Geminorum [...] [...] Venus was [... \u03b3/\u03b4] Cancri [...] [... mea]sured. [..., sunset] to moonrise: [...] The 27th, moonrise to sunrise: 19\u00b0; measured. Month VII?, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 9\u00b0; it was faint, measured; it was low to the sun."}, {"id_text": "X600178", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[Month ...] ..., it was faint; measured (despite) mist; it was low to the sun. [The xth,] moonrise to sunset: 10\u00b0; measured. [The xth,] moonset to sunrise: 8\u00b0?; measured. [The xth,] sunset to moonrise: 2\u00b0; measured. [The xth,] sunrise to moonset: 8\u00b0; measured. [The xth,] moonrise to sunrise: [x]+1\u00b0; measured (despite) mist. Month IX?, [...] [...] The 11th, [moonset to sunrise:] 13\u00b0 [...] The 12th, [sunrise to moonset:] 1\u00b0 20+[x' ...] The 13th, [moonrise to sunset:] 3\u00b0 [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 5+[x\u00b0 ...] ... [...]"}, {"id_text": "X600179", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[... mea]sured. [...] measured (despite) mist. [...] ..., measured. [...] moonrise to sunrise: [...;] measured. [Month ..., sunset to moonset: x]+2\u00b0 40'; it was bright, measured; it was low to the sun. [...] measured. The 10+[xth, ...] The 14th, [...] 50' [...] The 15th, [...] 9\u00b0 20'? [...] The 26th, [moonrise to sunrise:] 25\u00b0 [...] Month VIII, the 1st (of which followed the 30th of the preceding month, sunset to moonset:) 24\u00b0 [...] The 12th, [...]"}, {"id_text": "X600180", "project_name": "adsd/adart6", "raw_text": "[...] when [Saturn] became stationary [to the] west, [...] [...] ... until the 27th, [when] Saturn [became stationary] to the east, [...] [...] king Seleucus. Month [...] [...] ... [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset] to sunrise\u2019 plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] [...] \u2018moonrise to sunset\u2019 plus \u2018sunset to moonrise\u2019: [...] [... \u2018moonset to sunrise\u2019] plus \u2018sunrise to moonset\u2019: [...] ... [...] The 13th, [moonrise to sunset: ...] The 13th, [moonset to sunrise:] 1\u00b0 40' [...] The 14th, [sunset to moonrise:] 6\u00b0 30' [...] The 14th, sunrise to [moonset:] 10\u00b0 [...] The 27th?, (moonrise to sunrise:) 14\u00b0? ... [...]"}] diff --git a/dcclt b/dcclt deleted file mode 100644 index 0770e6a..0000000 --- a/dcclt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P231456", "project_name": "dcclt", "raw_text": "Gilgame\u0161 was calling to him. (foundling) thrown into a well (foundling) found in a well (foundling) brought in from the street"}, {"id_text": "P251921", "project_name": "dcclt", "raw_text": "my skull the ... of my skull the bowl of my skull the middle of my skull my skull base my head the middle of my head half of my head the hair of my head the breath of my head the ... of my head the hair [of my head] the hair [of my head] the ... hair [of my head] my fallen hair a lock of my hair the bun of my hair the parting of my hair my unkempt hair my salt and pepper hair my gray hair my horn (a hair style) my hair lock my forelock my hair trimmings my scalp of ... my scalp with patches of hair my face the appearance of my eyes my face my eyebrows the spots in both of my eyes my pupils my eye my eye lid my eyeball my pupil the black of my eye the white of my eye the light of my eye the inside of my eye the iris of my eye the nostril of my nose the breadth of my nose the wind in my nose my extinguished nose my cheek bone both my cheekbones my cheek my jaw muscle my sideburn both my sideburns my moustache the ... of my tongue the 'furrow' of my tongue my tooth my milk tooth my molar the crown of my tooth my large teeth my small teeth my nape the nape on both sides of my neck the main tendon of my neck tendons of my neck my windpipe my Adam's apple my uvula my breath my breaths my hand my wrist the back of my hand my fists my wrist the inside of my wrist the outside of my wrist my wrestling hand my fist my finger my thumb my pink my ... finger ... of my nail the \"churn\" of my breasts my chest the hair on my chest the \"branches\" of my breast-bone my lap my rib the tip of my rib my backbone my tendon my achilles tendon my big muscle my spine my intestines my lung my spleen my gall bladder my \"outer\" kidney (testicle) my \"inner\" kidney my abdomen my thigh my penis the frenum of my penis both my testicles the pleasures of my spouse my tail the ... of my tail my buttocks the constrictor of my anus farting my feces my urine my leg my hip my femur my shin my toe my large toe my little toe the tip of my toe the inside of my toe the assembly of my toe my toe nail my black toe nail the nail of my ... toe my dwarfism my stature my body my meat ration my life my boils my fever my inflammation my wound my skeleton ... the ... of my flesh"}, {"id_text": "P322250", "project_name": "dcclt", "raw_text": "Do not sit around! Go! = Go! knead your tablet Make it! = Make! Write! = Write! Finish your tablet Take your [...] Let me drink water! divide/stop the water (Sumerian: like water) Bring food! Bring water! Bring beer! Take it away! = Take it away what are your lines? You went home I went What did you do there? I did not go anywhere Why did you waste the day? Run! = Run! Run here = Run here! Do not waste the day! Hurry here! Quickly I will send you Pay attention! It is urgent! You must not touch! I will not lie on the ground = I will not touch Give to him! I will give to him"}, {"id_text": "P349454", "project_name": "dcclt", "raw_text": "Incantation: Ninama\u0161kuga, the shepherd and herdsman of Enlil in the pure fold, twisted hair of a yellow she-goat and a female kid in the pen and fold of Enni\u014birsi into a cord. An and Enlil daily were present. With the uttered spell, the word of Enki, I stretched the thread onto the doorjamb, so that a good Udug spirit and a good Lamma spirit may stand ready in the house for him."}, {"id_text": "P349497", "project_name": "dcclt", "raw_text": "You are their god, you are their protective deity, you are the one who makes them alive, you are the one who completes them, you are the one who .... butchering knife butchering knife = type of mace bronze dagger or knife with a tail"}, {"id_text": "P349817", "project_name": "dcclt", "raw_text": "(Should it) be an evil udug-demon, or an evil ala-demon, or an evil ghost, or an evil galla-demon, or an evil god, or an evil-lurker, or an evil lama\u0161tu-demon, or an evil laba\u1e63u-demon or an evil jaundice-demon, .... bronze ... = (bronze) needle bronze ... = (bronze) chisel bronze [...] = (bronze) matq\u00fb tool bronze [...] = (bronze) incising tool"}, {"id_text": "P388337", "project_name": "dcclt", "raw_text": "to fill raised horns both hands thief iridescent (eyes) (an eye condition)"}, {"id_text": "P412236", "project_name": "dcclt", "raw_text": "boxwood (Ura 3) ... ... plankbed (Ura 6); weapon (Ura 7?) ... ... meat (Ura 15) snake (Ura 14); haematite (Ura 16) Nippur (Ura 21); mountain (Ura 22); water (Ura 23); honey (Ura 24); who (Lu\u2082 1); shepherd (Lu\u2082 2); ... ... combat (Malku 3); official (Malku 4); halter (Malku 5); battle (Erimhu\u0161 1) ... dwelling, station (Erimhu\u0161 3); the entire land (Erimhu\u0161 4); to do a favor (Erimhu\u0161 5) ... tablet (Erimhu\u0161 6); additional (Diri 1); offering (Diri 2); rim (Diri3); medicinal plant (Diri 4) ... evening (Diri 7); A (Ea 1); KAK (Ea 2); GADA (Ea 3) ... NINDA\u2082 (Ea 7); GAN (Ea 8); AN = Anum (An = Anum 1) ... ?; Lugalbanda (An = Anum 5) ... Utu, the light form (Nabnitu 1) [For Nabu (...) whom the Igigi gods] respect [most in the] entire [universe] the son of Ahu-banu ... for his long life, for his acquiring wisdom, for his well-being and his health for the fulfillment of his wish for enjoying a long life and for releasing the of god and goddess he pinched off clay from the open country, from a pure place and wrote this tablet and placed it in the temple of Nabu-of-accounting, the house of his great lordship, in the gunnu for the porter of Esagil. O tablet, when when you enter intercede [and pronounce] good things for ..., son of Bel-balassu-iqbi son of [...] ... to establish wide understanding and ... the son who ... his? tablet May he bring into your house."}, {"id_text": "Q003902", "project_name": "dcclt", "raw_text": "my skull the ... of my skull the bowl of my skull the middle of my skull my skull base my head the middle of my head half of my head the hair of my head the breath of my head the ... of my head the hair [of my head] the hair [of my head] the ... hair [of my head] my fallen hair a lock of my hair the bun of my hair the parting of my hair my unkempt hair my salt and pepper hair my gray hair my horn (a hair style) my hair lock my forelock my hair trimmings my scalp of ... my scalp with patches of hair my face the appearance of my eyes my face my eyebrows the spots in both of my eyes my pupils my eye my eye lid my eyeball my pupil the black of my eye the white of my eye the light of my eye the inside of my eye the iris of my eye the nostril of my nose the breadth of my nose the wind in my nose my extinguished nose my cheek bone both my cheekbones my cheek my jaw muscle my sideburn both my sideburns my moustache the ... of my tongue the 'furrow' of my tongue my tooth my milk tooth my molar the crown of my tooth my large teeth my small teeth my nape the nape on both sides of my neck the main tendon of my neck tendons of my neck my windpipe my Adam's apple my uvula my breath my breaths my hand my wrist the back of my hand my fists my wrist the inside of my wrist the outside of my wrist my wrestling hand my fist my finger my thumb my pink my ... finger ... of my nail the \"churn\" of my breasts my chest the hair on my chest the \"branches\" of my breast-bone my lap my rib the tip of my rib my backbone my tendon my achilles tendon my big muscle my spine my intestines my lung my spleen my gall bladder my \"outer\" kidney (testicle) my \"inner\" kidney my abdomen my thigh my penis the frenum of my penis both my testicles the pleasures of my spouse my tail the ... of my tail my buttocks the constrictor of my anus farting my feces my urine my leg my hip my femur my shin my toe my large toe my little toe the tip of my toe the inside of my toe the assembly of my toe my toe nail my black toe nail the nail of my ... toe my dwarfism my stature my body my meat ration my life my boils my fever my inflammation my wound my skeleton ... the ... of my flesh"}, {"id_text": "P240975", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "the act of lying (or the like) blanket, cover(ing) lacing of the sandals ... a kind of washing of the garments field assessor pulverization or small sand mound firmness place where food is eaten, feast, banquet army, troops aromatic substance, ingredient provision of the herd articulation, joint of the shoulder princely, noble statement, command raising of the nose bad words interpreter magician to incise, carve, cut (a kind of stick which may be hurled) to incise, curve, cut to burn (up) whispering (a kind of rope for the nose or the snout of the animal as part of the yoke fastening) slanderer, calumniator engraver, carver ... claim, request (an anatomical part of the head) ... impurity (of the nose, of the ear), and/or menstruation ... to suck malodorous breath, mouth to curse ... to give to the wife the right to take over the possessions (after the death of her husband), to let the widow be the heiress ... (feeding, nourishing) bite and bite ... stammerer to be(come) bearded growing of the beard; ageing, growing old beard ... ... ... ... brotherhood to be in a deep sleep (a kind of object, possibly of girdle or of bracelet or of pendant) ... (a kind of container for food) to see messenger, envoy, ambassador right (side, hand, arm) small window; peep-hole, spy-hole of doors, gates to be luxuriant, plentiful of fruits"}, {"id_text": "P241249", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "consultation (?) enclosure, fence (?) / watched settlement (?) tie for carrying hunger thirst cover(ing) of the head"}, {"id_text": "P241575", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "(piece of) work, artefact, handiwork grain food anxiety, fear, worry, concern consignment, shipment, expense, gift all the living / breathing things, creatures (a kind of crushed bread, cake) (a kind of crushed bread, cake, based on malt) foundation, base food ... to break bread ... ... broom ... cumin a kind of wooden stick or spatula wash of the (two) hands ... skipper bread, cake (made) with terebinth nuts (a kind of thick cake made with terebinth nuts) ... the act of lying (or the like) blanket, cover(ing) lacing of the sandals ... a kind of washing of the garments field assessor pulverization or small sand mound firmness place where food is eaten, feast, banquet army, troops aromatic substance, ingredient provision of the herd articulation, joint of the shoulder princely, noble statement, command raising of the nose bad words interpreter magician to incise, carve, cut (a kind of stick which may be hurled) to incise, curve, cut to burn (up) whispering (a kind of rope for the nose or the snout of the animal, as a part of the yoke fastening) slanderer, calumniator engraver, carver ... claim, request (an anatomical part of the head) ... impurity (of the nose, of the ear), and/or menstruation ... to suck malodorous breath, mouth to curse high shout ... to give to the wife the right to take over the possessions (after the death of her husband), to let the widow be the heiress ... feeding, nourishing bite and bite ... stammerer to be(come) bearded growing of the beard; ageing, growing old beard ... ... ... ... brotherhood to be in a deep sleep (a kind of object, possibly of girdle or of bracelet or of pendant) ... (a kind of container for food) to see probably messenger, envoy, ambassador right (side, hand, arm) ... to be luxuriant, plentiful of fruits ... breach, trepanning of the head ... ... tear, shred, laceration ... ... ... head skull, upper part of the head, brain (a designation of hair on head) eyeball lip (an anatomical part or feature of the head) (an inner anatomical part of the head) bump, lump or piercing pain of the head, headache (down of the head) ... ... ... (a kind of profession) white barley black barley multicolored barley a kind of barley ... (a kind of solid cereal-based ingredient for a soup) pile of fruit ... forage ... sheaf ... fodder for carrying ... sprinkler ... ... ... to thresh barley (with a sledge?) (a kind of barley) ... splintering, chipping of the tooth feeding; meal, banquet ... ... ... (a kind of profession) instruction, order"}, {"id_text": "P241763", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "pieces"}, {"id_text": "P241765", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "river crossing, ford"}, {"id_text": "P241766", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "the act of spreading, smearing (or the like)"}, {"id_text": "P241863", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "hair, mane (a kind of bird)"}, {"id_text": "P241878", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "femininity midwife"}, {"id_text": "P241911", "project_name": "dcclt/ebla", "raw_text": "armpit, articulation of the shoulder / arm, side (to give an) instruction, order contraction of the arm(s) to sweep away marsh"}] \ No newline at end of file diff --git a/dccmt b/dccmt deleted file mode 100644 index 3cd81e3..0000000 --- a/dccmt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P010721", "project_name": "dccmt", "raw_text": "1 granary of grain. [1] man receives 7 sila. Its men are 45 (\u0161ar), 42 (sixties), 51. 3 sila of grain remain."}, {"id_text": "P010737", "project_name": "dccmt", "raw_text": "40 sons of builders (each) received 2 ban as a flour gift. (Total) 3 lidga, 1 barig, 2 ban of flour."}, {"id_text": "P010882", "project_name": "dccmt", "raw_text": "45 (\u0161ar), 36 (sixties). 1 man recieved 7 sila of grain from the granary."}, {"id_text": "P020479", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The long side is 1 (sixty) 7 1/2 rods. (What is) the short side of 1 iku area? (Its short side is) 1 (sixty) rods, 5 cubits, 2 double-hands, 3 fingers (and) 1/3 finger. (random signs)"}, {"id_text": "P128042", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The length is 3 22 rods, its breadth 6 cubits. 4 bur of bricks. Brought with the brick wall. Its 5th part ... there is.1 9 bur, 1 e\u0161e, 1 02 1/2 sar of unbaked bricks for a footing of height 10 cubits. 1 e\u0161e, 3 iku, 10 sar of baked bricks for a footing of height 10 cubits. First time. 1 bur, 4 1/2 iku, 6 sar of unbaked bricks for a footing of height 3 cubits. 2 iku, 8 1/3 sar of baked bricks for a footing of height 3 cubits. Second time. Total 4 bur, 1 e\u0161e, 5 iku, 18 1/3 sar of baked bricks. Total 10 bur, 1 e\u0161e, 5 iku, 18 1/2 sar of unbaked bricks. Temple of \u0160ara. 1 bur, 3 1/2 iku, 10 sar of unbaked bricks for a footing of height 3 cubits. 1 1/2 iku, 30 sar of baked bricks for a footing of height 3 cubits. First time. 1 e\u0161e, 3 iku of unbaked bricks for a footing of height 3 cubits. 1 iku, 4 1/2 sar of baked bricks for a footing of height 2 cubits. Second time. 52 rods, 2 cubits of brick wall. Its breadth is 6 cubits, its height 22 cubits. Its baked bricks are 1 bur, 1 00 sar. 1 08 rods, 2 cubits of brick wall. Its breadth is 5 cubits, its height 22 cubits. Its baked bricks are 1 bur, 2 iku, 22 sar. The length is 12 rods, 4 cubits, its breadth 6 cubits, its height 22 cubits. Its unbaked bricks are 2 e\u0161e, for the wall of the temple walkway. Total: 2 bur, 5 1/2 iku, 16 1/2 sar of baked bricks. Total: 2 bur 1 e\u0161e, [35] sar of unbaked bricks. Temple of Ninurra. Grand total: 6 bur, 2 e\u0161e, 4 1/2 iku 35 sar of baked bricks. Grand total: 12 bur, 2 e\u0161e, 5 1/2 iku, 28 1/2 sar of unbaked bricks. Bricks for the temple of \u0160ara and for the temple of Ninurra."}, {"id_text": "P128566", "project_name": "dccmt", "raw_text": "6 rods, 4 1/3 cubits length. 1/2 rod height. 2 cubits, 4 fingers width. Its volume is 3 1/2 sar, 2 1/2 shekels.1 Its bricks are 25 1/2 sar.2 6;31 503 34 0;10 505 "}, {"id_text": "P129726", "project_name": "dccmt", "raw_text": "1 05 rods length, at 2/3 sar volume for 1 rod - piling up an embankment. Its earth is 43 1/3 sar; its workers' wages are 4 20 for 1 day. 1 05 rods length, reed bundles on an embankment. A worker did a length of 1 rod in 1 day. Its workers' wages are 1 05 for 1 day. 5 iku - a worker hoed 2 1/2 sar in 1 day. Its workers' wages are 3 20 for 1 day in the first year. 5 iku - a worker hoed 3 sar in 1 day. Its workers' wages are 2 53 for 1 day in the second year. Ploughing for 1 day (unfinished)."}, {"id_text": "P212456", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[1(?) mina of silver: ] 5/6 [mina of silver]: [Dingir]-bani. 2/3 (mina) of silver, two-thirds: Dingir-ku 1/2 mina of silver: Dingir-azu 1/3 (mina) of silver, one-third: Dingir-muda 15 shekels of silver: Dingir-aha 1 shekel of silver: Dingir-aba [1(?)] mina of silver: [1(?) mina of silver , 5/6 mina of silver]: [Dingir]-bani. 2/3 (mina) of silver, two-thirds: Dingir-ku 1/2 mina of silver: Dingir-azu 1/3 (mina) of silver, one-third: Dingir-muda 15 shekels of silver: Dingir-aha 1 shekel of silver: Dingir-aba"}, {"id_text": "P212534", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The short side is 13 1/2 rods width; its length is 1 (sixty) 30 rods. area is 2 e\u0161e, 15 sar, in which the reaping (workrate) is 2 iku (a day). The short side is 13 1/2 rods; its length is 2 (sixties) rods. Its area is 1 bur (?) ..., in which the reaping (workrate) is 1 iku (a day)."}, {"id_text": "P212605", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The short sides are 30 1/2 (and) 22 ; the long sides are 5 (sixties) 30 (and) 5 (sixties) 30 . Its area is 4 bur less 2 iku. Per 1 iku of area (there are) 1 gur 2 barig of grain. Its grain is 1 (sixty) 27 gur 2 barig. Amar-ezem (PN?)"}, {"id_text": "P213160", "project_name": "dccmt", "raw_text": "36 north, 1 (sixty) 50 east; 1 (sixty)-less-2 south, 50-less-2 west. Its area is 2 bur, 1 e\u0161e, 3 iku. Ur-I\u0161kur, Vinegar Meadow."}, {"id_text": "P213161", "project_name": "dccmt", "raw_text": "(The square side is) 11 rods, 1 seed-cubit, 1 cubit, 1 half-cubit. Its area of 1 1/4 iku, 2 1/2 sar, 6 shekels, 15 small shekels was found."}, {"id_text": "P213162", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The square side is 1 (\u0161ar) 5 (sixties) less 1 seed cubit . Its area of 2 20 49 bur, 5 iku, 5 1/2 sar, 19 2/3 shekels is found."}, {"id_text": "P213163", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The average long side is 2 (sixties) 40 . (What is) the short side of 1 iku area? Its short side is 3 seed-cubits, 1 cubit, 1 half-cubit."}, {"id_text": "P213165", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The long side is 4 (sixties) 3 . (What is) the short side of 1 iku area? Its short side is to be found."}, {"id_text": "P214319", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The length is 4 rods, the breadth 1 1/2 rods, the height 6 cubits. The length is 2 rods, [the breadth] 1 1/2 rods, [the height] 5 cubits. Mouth of the Thrown Throwstick River"}, {"id_text": "P214402", "project_name": "dccmt", "raw_text": "30 talents of silver; 10 talents of gold. 1 \u0161ar wild cattle; 1 \u0161ar donkeys; 1 \u0161ar ...; 1 \u0161ar ... Ur-... (PN)."}, {"id_text": "P215323", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The lower long side is 1 (sixty) 55 rods; the upper long side is 1 (sixty) 10 rods. The upper short side is 1 (sixty) 6 rods; the lower is 56 rods. 2 e\u0161e, 1 1/2 iku area."}, {"id_text": "P215324", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The lower is 8 (sixties) 25 ; the upper is 1 (sixty) 25 rods, 2 seed-cubits; the long side is 9 (sixties)-less-7 (?) ; the short side is 52 ."}, {"id_text": "P215326", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The long side is 1 (sixty) 3 1/2 rods; the short side by the watercourse is 22 1/2 ; the lower long side is 1 (sixty) 30 ; the short side (reached by) irrigation is 22 1/2 . The harrowed area is 2 e\u0161e, 1 1/2 iku. Foxy the felter."}, {"id_text": "P215434", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The square side is 1 (\u0161argal), 4 (sixties) rods, 4 seed-cubits. (blank line) The square side is 1 (\u0161ar) 1 (sixty), 32 rods, 1 seed-cubit. Ur-I\u0161taran. The area of 7 47 17 bur, 1 e\u0161e, 3 1/2 iku, 10 sar, 16 2/3 shekels is found."}, {"id_text": "P215972", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The short sides are 1 (sixty) (and) 44 1/2 ; the average long side is 5 (sixties) 50 . Its area is 10 bur. Sarruturi, Field of the Grand Vizier."}, {"id_text": "P217125", "project_name": "dccmt", "raw_text": "East 16 (and) 20-less-3 ; north 37 (and) 31 1/2 . Its area is (blank). Barran the \u0161abra. North 40 (and) 25 1/2; east 30 (and) 25 1/2. Its area is (blank). Uruna the \u0161abra. 4 1/2 iku area ... Dudu ...."}, {"id_text": "P217673", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The square side is 33 (sixties) 33 rods, 1 half-reed. The area of 1 11 27 bur, 5 1/2 iku, 1/2 sar, 3 2/3 shekels, 5 shekels is found."}, {"id_text": "P217674", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The square side is 28 (\u0161ar) less 1 double-hand. (Assigned to) Meluhha. The square side is 1 (\u0161ar) 5 (sixties) less 1 seed-cubit. (Assigned to) Ur-I\u0161taran."}, {"id_text": "P218053", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The long side is 9 (sixties) . (What is) the short side of 1 iku area? 2 cubits, 6 2/3 fingers."}, {"id_text": "P222256", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[1] cubit square side: 1 small mina, 15 shekels (area). 2 cubits square side: 2 shekels, less 1 mina. [3 cubits] square side: [4] shekels, less a 4th part. 4 cubits square side: 6 shekels, 2 minas. 5 cubits square side: 10 [1/3] shekels, 15 6 cubits square side: 1[5] shekels. 7 cubits square side: 1/3 sar, 1/3 , 5 . 8 cubits square side: 1/2 sar less 3 shekels, 1 small mina. 10-less-1 cubits square side: 1/2 sar, 4 shekels, less a 4th part. 10 cubits square side: 2/3 sar, 2 shekels, less 1 small mina. 11 cubits square side: 1 sar less 10 shekels, (plus) 1 , 15 small shekels. 3 reeds square side: 2 sar, 15 shekels. Nammah the accountant wrote it."}, {"id_text": "P240964", "project_name": "dccmt", "raw_text": "3 gubar, 4 anzam (of grain): 4 hundred gubar. 30 gubar 6 sila, 4 anzam: 1 thousand men. 3 hundred, 3 gubar, 4 anzam: 1 myriad men. 3 thousand, 30 gubar, 6 sila, 4 anzam: 1 hundred thousand men. 6 thousand 6 1/2 gubar, 2 sila, 2 anzam: 2 hundred thousand men. 1 thousand 8 hundred 20-less-2 gubar, 4 sila: 6 myriad men. Total: 7 thousand, 8 hundred, 1 (sixty), 20-less-1 gubar of grain. 2 hundred thousand, 6 myriad men."}, {"id_text": "P241144", "project_name": "dccmt", "raw_text": "1 (sixty) less 1 minas, 1/2 shekel of copper, 7 minas, 1/2 shekel of tin. Steward of the assembly. 1 hundred helmets. 1/2 shekel, 5 1/2 dilmun shekels of copper, 4 1/2 dilmun shekels of tin. Steward of the assembly. 1 helmet."}, {"id_text": "P250375", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The long side is 2 rods. the short side? 2 less 1/4 iku. In it you put a double-hand, a 6th part of it (a seed-cubit). You put a 4th part of it (a seed-cubit). It was found. Its short side is 5 seed cubits, 1 double-hand, [5] fingers. (random signs?)"}, {"id_text": "P254390", "project_name": "dccmt", "raw_text": "O Nisaba! Length and width. I combined length and width and then I made an area. I turned around. I added as much as the length exceeded the width to the middle of the area so that (it was) 3 03. I returned. I summed the length and width and (it was) 27. What are the length, width, and area? 27 and 3 03, sums 15,\tlength 3 00, area 12, width You, when you proceed: add 27, the sum of the length and width, to the middle of [3 03] so that (it is) 3 30. Add 2 to 27 so that (it is) 29. You break off half of 29 and then 14;30 times 14;30 is 3 30;15. You take away 3 30 from the middle of 3 30;25 so that the remainder is 0;15. 0;15 squares 0;30. Add 0;30 to one 14;30 so that the length is 15. You take away 0;30 from the second 14;30 and the width is 14. You take away the 2 that you added to 27 from 14, the width, so that the true width is 12. I combined 15, the length, and 12, the width and then 15 times 12 is 3 00, the area. By what does 15, the length exceed 12, the width? It exceeds by 3. Add 3 to the middle of 3 00, the area. The area is 3 03. Length and width. I combined length and width and then I built an area. I turned around. I added half of the length and a third of the width to the middle of my area so that (it was) 15. I returned. I summed the length and width and (it was) 7. What are the length and width? You, when you proceed: you write down [2], the writing of a half, [and] 3, the writing of a third, and then you solve the reciprocal of 2 and 0;30 times 7 is 3;30. I multiply <0;30> by 7, the sums (sic) of length and width, and then take away 3;30 from 15, my sums, so that the remainder is 11;30. Go no further. I combine 2 and 3 \u2014 3 times 2 is 6 \u2014 and then the reciprocal of 6 gives you 0;10. I take away 0;10 from [7], your sums of the length and width, so that the remainder is 6;50. You break off half of 6;50 so that it gives you 3;25. You write down 3;25 twice and then \u2014 3;25 times 3;25 \u2014 I take away 11;40 15 from the middle of 11;30 (sic) so that the remainder is 0;10 25. <10;25 squares 0;25.> You add 0;25 to one 3;25 so that (it is) 3;50. And you add that which I took away from the sum of the length and width to 3;[50] so that the length is 4. I take away 0;25 from the second 3;25 so that the width is 3. <15,> 7, sums 4, length 12, area 3, width Length and width. I combined length and width and then I built an area. I turned around and then I combined as much as the length exceeded the width with the sum of the length and my [width] and then I added it to the middle of my area so that (it was) 1;13 20. I returned. I summed the length and width [so that] it was 1;40. 1;40,\t1;13 20, sums 1, length 0;40, area 0;40, width You, when you proceed: 1;40, the sum of the length and width \u2014 1;40 times 1;40 is 2;46 40. You take away 1;13 20, the area, from 2;46 40 so that (it is) 1;33 20. Go no further. You break off half of 1;40 and then \u2014 0;50 times 0;50 \u2014 you add 0;41 40 to 1;33 20 and then 2;15 squares 1;30. By what does 1;40 exceed 1;30? It exceeds by 0;10. Add 0;10 to 0;50. The length is 1. Take away 0;10 from 0;50 so that the width is 0;40. Length and width. I combined the length and width \u00abthe length and width\u00bb and then I built an area. I returned. I summed the length and width so that it was square with the area. I summed the length, width, and area so that (it was) 9. What are the length, width and area? For a length of three ropes one man carried 9 sixties of bricks here and then I gave him 2 s\u016btu of grain. Now, the builder has had me provide (for them) and so I called for 5 labourers. And then one carried one part of it to me, the second twice it, the third three times it, the fourth four times it, the fifth five times it. How many of the bricks the first one carried to me did he entrust to me, and then how much grain did I give him? 30 , \t36 1 20, \t9 1 ,\t1 12 , 2 40 2 ,\t1 48\t, 4 3 ,\t2 24\t, 5 20 4 , \t3\t, 6 40 5 ,\t<3 36>\t, <8> 20 grains For three ropes one man carried 9 sixties of bricks here and then I gave him 2 s\u016btu grain. Now, the builder has had me provide (for them) and so I called for 4 labourers. And then the first one carried a seventh part of it, the second an eleventh of it, the third a thirteenth of it, the fourth a fourteenth of it. How many bricks did he entrust to me, and then how much grain did I give him? 30 ,\t9 7 ,\t1 24 ,\t3 06 40 11 ,\t2 12 , <4> 53 20 13 ,\t2 36 ,\t5 46 40 14 ,\t2 48 ,\t6 [1]3 20 1 30 ,\t20 ,\tgrain If (they ask you) \u2018For a length of three ropes I added the bricks, the labourers [and] my days, so that (it was) 2 20. My days were (equal to) two-thirds of my workers. Select the bricks, the labourers, and my days for me.' [6] , 2\t, 2 20 work rate of a day 1 , 30\t, \t6 one labourer, 30 work rates, 30 labourers 1 30 bricks 40 , 20\t, \t20 days. I summed the areas, my volume, [and] the brick, so that (it was) 12;30 02. I converted [...] into a depth. [...] my earth."}, {"id_text": "P254399", "project_name": "dccmt", "raw_text": "(A field.) ... \u00ablength\u00bb. The upper is 2 15, the lower length 1 21, [the upper] width 3 33, the lower width 51. There are 6 brothers. The oldest and the following are equal; 3 and 4 are equal; 5 and 6 are equal. What are the boundaries: the diagonals and the descenders? You, when you proceed: sum 3 33, the upper width, and 51, the lower width, so that 4 24 results. Return, and then solve the reciprocal of 2 15, the length, so that 0;00 26 40 results. Multiply 0;00 26 40 by 1 21, the length, so that 0;36 results. Add 0;36 to 4 24 \u00ablower\u00bb, so that 4 24;36 results. Return, and then sum 2 15, the upper length and 1 21, the lower length, so that 3 36 results. Break 3 36, so that 1 48 results. Solve the reciprocal of 1 48, so that 0;00 33 20 results. Multiply 0;00 33 20 by 4 24;36, so that 2;27 results. The 2nd diagonal is 2 27 (sic). Return, and then by what does 2 15, the upper length, exceed 1 31, the lower length? It exceeds by 54. Take away 54 from 2 27, the 2nd diagonal, so that the remainder is 1 33. \u00abThe remainder\u00bb The 4th diagonal is 1 33. Return, and then combine 3 33, the upper width. 12 36 09 results. Return, and then combine 2 27, the second diagonal, so that 6 00 09 results. Sum 6 00 09 and 12 36 09, so that 18 36 18 results. Break 18 36 18, so that 9 18 09 results. Make its square-side come up, so that 3 03 results. The upper diagonal is \u00ab2\u00bb <3> 03. Return, and then [combine] 2 27, [the 2nd] diagonal, [so that] 6 00 09 results. Return, and then [combine] 1 33, the 4[th] diagonal, [so that] 2 24 09 results. [Sum] 2 24 09 and 6 00 09 [so that] 8 24 18 results. Break 8 24 18, so that 4 12 09 results. Make its square-side come up, so that 2 03 results. The 3rd diagonal is 2 03. Return, and then combine 1 33, the 4th diagonal, so that 2 24 09 results. Return, and then combine 51, the lower width, so that 43 21 results. sum 43 21 and 2 24 09, so that 3 07 30 . Break 3 07 30, so that 1 33 45 results. Make its square-side come up, so that 1 15 results. The 5th diagonal is 1 15. Return, and then by what does 3 33, the width, exceed 51, the lower width? It exceeds by 2 42. Solve the reciprocal of 2 42, so that 0;00 22 13 20 results. Return, and then by what does 3 33 exceed 3 03, the diagonal? It exceeds by 30. Multiply 30 by 0;00 22 13 20, so that 0;11 06 40 results. Multiply 0;11 06 40 by 2 15, the upper length, and 1 21, the lower length, so that 25 and 15 result. The upper desc is 25, the lower desc is 15. Return, and by how much does 3 33, the upper diagonal, exceed 2 27, the 2nd diagonal? it exceeds by 36. Multiply 36 by 0;00 22 13 20, so that 0;13 20 results. Multiply 0;13 20 by 2 15, the length, and 1 21 the length, so that 30 and 18 result. The 2nd upper desc is 30, the 2nd lower desc is 18. Return, and by how much does 2 27, the second diagonal, exceed 2 03, the 3rd diagonal? [It exceeds by] 24. Multiply 24 by 0;00 22 13 20, so that 0;08 53 20 [results]. Multiply [0;08 53 20] by 2 15, the length and 1 [21, the length], so that 20 and 12 result. The [upper] desc is 20, the lower [descender is 12]. Return. You make the 3 remaining desc like [the previous ones]. That is the procedure."}, {"id_text": "P254406", "project_name": "dccmt", "raw_text": "I summed the area and my square-side and it was 0;45. You put down 1, the projection. You break off half of 1. You combine 0;30 and 0;30. You add 0;15 to 0;45. 1 squares 1. You take away 0;30 which you combined from inside 1 so that the square-side is 0;30. I took away my square-side from inside the area and it was 14 30. You put down 1, the projection. You break off half of 1. You combine 0;30 and 0;30. You add 0;15 to 14 30. 14 30;15 squares 29;30. You add 0;30 which you combined to 29;30 so that the square-side is 30. I took away a third of the area. I added a third of the square-side to inside the area and it was 0;20. You put down 1, the projection. [You take away] a third of 1, the projection, [and] you multiply 0;40 by 0;20. You write down 0;13 20. You break [half of 0;20], the third which you added. You combine 0;10 and 0;10, You add 0;01 40 to 0;13 20. 0;15 [squares] 0;30. You take away [0;10 which you combined from inside 0;30] and (it is) 0;20. The reciprocal of 0;40 [is 1;30. You multiply by 0;20 and] the square-side is [0;30]. [I took away] a third [of the area]. I summed [the area and] my square-side: it was 4 46;40. You put down [1, the projection]. You take away 0;20, a third of 1, the projection, and you multiply 0;40 by 4 46;40, and [you write down] 3 11;[06 40]. You break [in half] 1, the projection. You [combine] 0;30 and 0;30. You add [0;15 to 3 11;06 40]. 3 11;21 40 squares 13;50. [You take away 0;30] which you combined from [inside 13;40 and <(it is) 13;20. The reciprocal of 0;40 is> 1;30. You multiply [by] 13;20 and the square-side is 20. [I summed the area and my square-side and a third] of my square-side [and it was 0;55]. You put down [1, the projection]. You add a third of [1, the projection to 1]: 1;20. [You combine] its half, 0;40, [and 0;40]. You add 0;26 40 to 0;55 and [1;21 40 squares 1;10. Take away 0;40 that you] combined from the middle of 1;10 and the square-side is 0;30]. [I summed the area and two-thirds] of my square-side [and it was 0;35]. You put down [1, the projection]. Two-thirds of [1, the projection] (is) 0;40. You combine [its half, 0;20 and] 0;20. [You add 0;06 40 to 0;35 and] 0;41 40 squares 0;50. You] take away 0;20 that you combined from the middle of 0;50] and the square-side is 0;30. [I summed my square-side seven times and the area] eleven times [and it was 6;15]. You write down [7 and 11. You multiply] 11 by 6;15 [and (it is) 1 08;45]. You break off [half of 7. You combine] 3;30 and 3;30. You add [12;15 to 1 08;45] and [1 21 squares 9. You take away 3;30 that you] combined from the middle of 9 [and you write down 5;30. The reciprocal of] 11 cannot be solved. [What should I put down by 11 that] will give me [5;30]? [Its quotient is 0;30. The square side is 0;30.] [I summed the areas of my two square-sides and] (it was) 0;21 40. [And I summed my square-sides and it was 0;50]. You break [off half of 0;21] 40. [You write down 0;10 50. You break off half of 0;50.] You combine [0;25 and 0;25]. [You take away 0;10 25 from the middle of 0;10 50 and 0;00 25] squares [0;05]. You add 0;05 to the first 0;25 [and the first square-side is 0;30]. You take away 0;05 from the second 0;25 and [the second square-side is 0;20]. I summed the areas of my two square-sides and it was 0;21 40. A square-side exceeds the (other) square-side by 0;10. You break off half of 0;21 40 and you write down 0;10 50. You break off half of 0;10 and you combine 0;05 and 0;05. You take away 0;00 25 from the middle of 0;10 50 and 0;10 25 squares 0;25. You write down 0;25 twice. You add 0;05 that you combined to the first 0;25 and the square-side is 0;30. You take away 0;05 from the middle of the second 0;25 and the second square-side is 0;20. I summed the areas of my two square-sides and (it was) 21;15. A square-side is less than the (other) square-side by a seventh. You put down 7 and 6. You combine 7 and 7: 49. You combine 6 and 6. You sum 36 and 49 and (it is) 1 25. The reciprocal of 1 25 cannot be solved. What should I put down by 1 25 that will give me 21;15? 0;15 squares 0;30. You multiply 0;30 by 7 and the first square-side is 3;30. You multiply 0;30 by 6 and the second square-side is 3. I summed the areas of my two square-sides and (it was) 28;15. A square-side exceeds the (other) square-side by a seventh. You write down 8 and 7. You combine 8 and 8: 1 04. You combine 7 and 7. You sum 49 and 1 04: 1 53. The reciprocal of 1 53 cannot be solved. What should I put down by 1 53 that will give me 28;15? 0;15 squares 0;30. You multiply 0;30 by 8 and the first square-side is 4. You multiply 0;30 by 7 and the second square-side is 3;30. I summed the areas of my two square-sides and (it was) 0;21 40. I combined my two square-sides and (it was) 0;10. You break off half of 0;21 40 and you combine 0;10 50 and 0;10 50. It is 0;01 57 \u00ab46\u00bb <21> 40. You combine 0;10 and 0;10. You take away 0;01 40 from 0;01 57 \u00ab46\u00bb <21> 40 and 0;00 17 \u00ab46\u00bb <21> 40 squares 0;04 10. You add 0;04 10 to the first 0;10 50 and 0;15 squares 0;30. The first square-side is 0;30. You take away 0;04 10 from the middle of the second 0;10 50 and 0;06 40 squares 0;20. The second square-side is 0;20. I summed the areas of my two square-sides and (it was) 0;28 20. A square-side was a quarter of the (other) square-side. You write down 4 and 1. You combine 4 and 4: 16. You combine 1 and 1. You sum 1 and 16 and (it is) \u00ab16\u00bb <17>. The reciprocal of 17 cannot be solved. What should I put down by 17 that will give me 0;28 20? 0;01 40 squares 0;10. You multiply 0;10 by 4 and the first square-side is 0;40. You multiply 0;10 by 1 and the second square-side is 0;10. I summed the areas of my two square-sides and (it was) 0;25 25. A square-side was two-thirds of the (other) square-side [and 0;05] rods. You write down 1 and 0;40 and 0;05 [over] 0;40. [You combine] 0;05 and 0;05. [You take away 0;00 25 from the middle of 0;25 25 and you write down 0;25. You combine 1 and 1: 1. You combine 0;40 and 0;40. You sum 0;26 40 and 1 and you multiply 1;26 40 by 0;25 and you write down 0;36 06 40.] You [multiply 0;05 by] 0;40 and you multiply 0;03 20 by 0;03 20. You add 0;00 11 06 40] to 0;36 06 40 [and 0;36 17 46 40 squares 0;46 40. You take away 0;03] 20 that you combined [from the middle of 0;46 40] and you write down 0;43 20. [The reciprocal of 1;26 40 cannot] be solved. What [should I put down] by 1;26 40 [that] will give me [0;43 20]? Its quotient (?) is 0;30. [You multiply 0;30 by 1 and] the first square-side is [0;30. You multiply 0;30 by 0;40 and] you sum [0;20] and [0;05] and the second square-side [is 0;25]. I summed [the areas of my four] square-sides and (it was) 0;28 05. [A square-side was two-thirds], a half, a third of the (other) square-side(s). You write down [1 and 0;40 and 0;30 and 0;20]. You combine 1 and 1: 1. [You combine 0;40 and 0;40]: it is [0;26] 40. You combine 0;30 and 0;30: it is 0;15. [You combine 0;20 and 0;20. You sum 0;06] 40 and 0;15 and 026 40 and 1. [The reciprocal of 1;48] 20 cannot be solved. [What] should I put down [by 1;48 20] that will give me 0;27 05? [0;15 squares 0;30.] You multiply [0;30 by 1] and the first square-side is 0;30. [You multiply 0;30 by 0;40] and the second square side is 0;20. [You multiply 0;30 by 0;30] and the third square-side is 0;15. [You multiply 0;30 by 0;20 and] the fourth square-side is 0;10. I took away [a third of the square-side] from inside the area and (it was) 0;05. [You put down 1, the projection.] A third of 1, the projection is 0;20. You break off [half of 1, the projection]. You multiply 0;30 by 0;20 and (it is) 0;10. [You] combine [0;10 and 0;10]. You add 0;01 40 to 0;05 and [0;06 40 squares 0;20]. You add 0;10 that you combined to 0;20 and the square-side is 0;30. I summed [the areas of] my three square-sides and (it was) 10 12;45. A square-side was a seventh of the (other) square-side. You write down 49 and 7 and 1.[You] combine 49 and 49: 40 01. You combine 7 and 7: it is 49. You combine 1 and 1: 1. You sum 10 01 and 49 and 1 and (it is) 40 51. The reciprocal of 40 51 cannot be solved. What should I put down by 40 51 that will give me 10 12;45? Its half is 0;15. 0;15 squares 0;30. You multiply 0;30 by 49 and the first square-side is 24;30. You multiply 0;30 by 7 and the second square-side is 3;30. You multiply 0;30 by 1 and the third square-side is 0;30. I summed the areas of my three square-sides and (it was) 0;23 20. A square-side exceeds the (other) square-side by 0;10. You multiply the 0;10 which exceeds by 1. You multiply 0;10 by 2. 0;20 and 0;20: it is 0;06 40. You combine 0;10 and 0;10. You add 0;01 40 to 0;06 40. You take away 0;08 20 from the middle of 0;23 20 and you multiply 0;15 by 3, the square-sides. You write down 0;45. You sum 0;10 and 0;20 and you combine 0;30 and 0;30 You add 0;15 to 0;45 then 1 squares 1. You take away 0;30 that you combined and you write down 0;30. The reciprocal of 3, the square-sides, is 0;20. You multiply by 0;30. The square-side is 0;10. You add 0;10 to 0;10 and the second square-side is 0;20. You add 0;10 to 0;20, then the third square-side is 0;30. I combined the square-sides then I summed (it and) the area. I combined as much as a square-side exceeds the (other) square-side with itself. I took it away from [the middle of the area] and (it was) 0;23 20. I [summed] my square-sides [and (it was) 0;50]. You copy 0;23 20 twice. You write down 0;46 40. [You combine 0;50 and 0;50. You take away 0;41 40 from the middle of 0;46 40 and the reciprocal of 0;05 is 12. You multiply 0;05 by 0;05. 0;00 25 squares 0;05. You break off half of 0;50. You add 0;25 to 0;05, then the first square-side is 0;30. You take away 0;05 from the middle of 0;25, then the second square-side is 0;20.] An area. I added four widths and the area and (it was) 0;41 40. You write down 4, the four sides. The reciprocal of 4 is 0;15. You raise 0;15 by 0;41 40, and (it is) 0;10 25. You write it down. You add 1, the projection and 1;10 25 squares 1;05. You take away 1, the projection, which you added and you copy 0;05 twice and 0;10 rods squares itself. I summed the areas of my three square-sides and (it was) 0;29 10. A square-side is (equal to) two-thirds of the (other) square-side and 0;05 rods, (which is equal to) half the (third) square-side and 0;02 [30] rods. You write down 1 and 0;40 and 0;20 0;05 over 0;40. You write down 0;02 30 over 0;20. You break off half of 0;05. You add 0;02 30 to 0;02 30. You combine 0;05 and 0;05. You write down 0;00 25. You combine 0;05 and 0;05. You add 0;00 25 to 0;00 25 and you take away \u00ab0;25 25\u00bb <0;00 50> from the middle of 0;29 10. You write down 0;03 45. You combine 1 and 1: 1. You combine 0;40 and 0;40: 0;26 40. You combine 0;20 and 0;20. You sum 0;06 40 and 0;26 40 and 1 and you multiply 1;22 30 by 0;03 45 and (it is) 0;05 50. You multiply 0;40 by 0;05: 0;03 20. You multiply [0;20] by 0;02 30 : 0;00 50. You sum 0;03 20 and 0;50 and you combine 0;04 10 and 0;04 10. You add 0;00 17 21 40 to 0;05 50 and 0;06 07 21 40 squares 0;19 10. You take away 0;04 10 from the middle of 0;19 10 and you \u00abcopy 0;15 twice\u00bb . You multiply 0;30 by 1 and the first square-side is 0;30. You multiply 0;30 by 0;40 and you add 0;20 to 0;05 and the second square-side is 0;25. You break off half of 0;25 and you add 0;12 30 to 0;02 30 and the third [square-side] is 0;15."}, {"id_text": "P254407", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The square-side is 1 cable. I extended a border on each side and then I drew a second square-side. Inside the square-side I drew a circle. What are their areas? The square-side is 1 cable. I extended a border on each side and I drew a circle. What is its area? The square-side is 1 cable. Inside it I drew a square-side and a circle. The circle that I drew touched the square-side. What are their areas? [The square-side is 1 cable.] a second [square-side. Inside the second square-side I drew] 4 wedges and 1 circle. What are their areas? [The square-side is 1 cable. a second square-side. Inside the second square-side] I drew [4 squares and 1 circle.] What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it I drew a second square-side. The square-side that I drew touches the outer square-side. What is its area? The square-side is 1 cable. Inside it 4 wedges and 1 square-side. The square-side that I drew touches the second square-side. What is its area? The square-side is 1 cable. Inside it I drew a square-side. The square-side that I drew touches the square-side. Inside the second square-side I drew a third square-side. that I drew touches the square-side. What is its area? The square-side is 1 cable. Inside it I drew 8 wedges. What are their [areas]? The square-side is 1 cable. Inside it I drew a square-side. The square-side that I drew touches the square-side. Inside the square-side I drew 4 wedges. The square-side is 1 cable. Inside it [I drew] 16 wedges. What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it I drew 4 ox-brows and 2 wedges. What are their areas? The square-side is 1 cable. I extended half on each side and I drew a square-side. Inside the second square-side I drew a third square-side. What is its area? The square-side is 1 cable. (Inside it) I drew 12 wedges and 4 squares. What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it I drew 4 wedges. What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it 4 squares, 4 rectangles and 4 wedges. What are their areas? The square-side [is 1 cable]. Inside it I drew 16 squares. What are their areas? The ... is 1 cable. [...] ... the width. The square-side is 1 [cable]. I extended a border on each side and I drew a square-side. Inside the square-side that [I drew is] 1 concave square. What is [its area]? The square-side is 1 cable. I extended a border on each side and I drew the shape of a lyre. What is its area? The square-side is 1 cable. [Inside it] are 2 crescent moons, [1] wedge, 1 cone, 1 rectangle and 4 squares. What are their areas? The square-side is [1] cable. Inside [it are 2] rectangles, [1] oval and 4 squares. What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it are 3 bows and 1 rectangle. What are their areas? The square-side is 1 cable. Inside it are 2 bows, 1 barge, and 4 ox-brows. [...] What are their [areas]? The square-side is 1 cable. Inside it are 1 circle and 6 crescent moons. What are their areas? The square-side is 1 cable. 2 circles, 2 crescent moons and 4 squares. What are their areas? The square-side is 1 cable. 4 wedges, 16 barges, 5 concave squares. What are their areas?"}, {"id_text": "P254440", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] the procedure. [...] what? [...] ... [...] you will see. [...] Square 2. [...] Multily [3 by] 2. The height is 6. [That is] the procedure. [...] what? [...] h1 Problem (i') [...]. What are [the length and width]? [...] You will see 3. Break 3 in half. You will see 1;30. [... Release the reciprocal of 1;30.] You will see 0;40. The ratio of the width. Release the reciprocal of 12, the ratio of the depth. [You will see 0;05.] Multiply 0;05 by 1. You will see 0;05. Multiply by 0;40. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 0;05. You will see 0;00 16 40. Find the reciprocal of 0;00 16 40. You will see 3 36. Multiply 3 36 by 1;10. You will see 4 12. The square-side is 6. Multiply 6 by 0;05. The length is 0;30. Multipy 6 by 0;03 20. The width is 0;20. Multiply 6 by 1. You will see 6, the depth. That is the procedure. h1 Problem (ii') An excavation. The length is equal to the depth. I removed 1, the volume. I summed my ground-area and the volume: 1;10. The (sum of the) length and width is 0;50. What are the length and width? You: Multiply 0;50 by 1, the ratio. You will see 0;50. Multiply 0;50 by 12. You will see 10. Square 0;50. You will see 0;41 40. Multiply by 10. You will see 6;56 40. Find its reciprocal. You will see 0;08 38 44. Multiply by 1;10. You will see 0;10 04 48. The square-sides are 0;36, 0;24, 0;42. Multiply 0;36 by 0;50. The length is 0;30. Multiply 0;24 by 0;50. The width is 0;20. 0;36 by 10. The depth is 6. The procedure. h1 Problem (iii') An excavation. The depth is as much as the length. I removed 1, the volume. I summed my ground-area and volume: 1;10. The length exceeded the width by 0;10. You: Put down 1 and 12, the ratios. Multiply 0;10, the excess, by 1. You will see 0;10. Multiply by 12. You will see 2. Square 0;10. You will see 0;01 40. Multiply by 2. You will see 0;03 20. Find the reciprocal of 0;03 20. You will see 18. Multiply by 1;10. You will see 21. The square-sides are 3, 2, 21. Multiply [0;10 by 3]. The length is 0;30. Multiply 0;10 by 2. The width is 0;20. Multiply 3 by 2. You will see 6. The depth is [6]. The procedure. h1 Problem (iv') An excavation. The length is as much as the depth. I removed a volume.I summed my ground-area and the volume: 1;10. The length is 0;30. What is the width? You: multiply 0;30, the length, by 12. You will see 6, the depth. Add 1 to 6. You will see 7. The reciprocal of 7 cannot be found. What should I put to 7 that will give me 1;10? Put 0;10. Solve the reciprocal of 0;30, the length. You will see 2. Multiply 0;10 by 2. You will see 0;20, the width. The procedure. h1 Problem (v') An excavation. The length is as much as the depth. I removed a volume. I summed my ground-area and the volume: 1;10. The width is 0;20. the length? You: multiply 0;20 by 12. You will see 4. Multiply 4 by 1;10. You will see 4;40. Break in 1/2 0;20, the width. You will see 0;10. Square 0;10. You will see 0;01 40. Add to 4;40. You will see 4;41 40. The square-side is 2;10. Subtract 0;10 that you squared and you will see 2. Find the reciprocal of 4. you will 0;15. Multiply by 2. You will see 30, the length. The procedure. h1 Problem (vi') [...] add [...] 4;30, 53;20, 1;45 ... [...] The length is 0;30. Multiply 0;22 30 by 0;53 20. The width is 0;20. [...] The procedure. An excavation. The length is as much as the depth. I removed a volume. I summed my ground-area and the volume. I took a 7th. I added (it) to my ground-area and it was 0;20. [The length is] 0;30. [What is the width?] You: multiply 0;30 by 12. You will see 6, the depth. [Add] 1 to 6. You will see 7. Take a 7th. You will see 1. Sum 1 and 1. You will see 2. Find the reciprocal of 2. You will see 0;30. Multiply 0;30 by 0;20, the sum. You will see 0;10. Find the reciprocal of 0;30, the length. You will see 2. Multiply 2 by 0;10. [The width is 0;20.] The procedure. h1 Problem (vii') An excavation. The length is as much as the depth. I removed a volume. I summed my ground-area and the volume: 1;10 I took a 7th of it. I added (it) to my ground-area: 0;20. The width was 20. You: multiply 0;20 by 7. You will see 2;20. Multiply 0;20, the width, by 12. You will see 4. Multiply 4 by 2;20. You will see 9;20. Add 1 to 7. You will see 8. Multiply 8 by 0;20. You will see 2;40. Break 1/2 of 2;40. [Square (it).] You will see 1;46 10. Add to 9;20. You will see 11;06 40. The square-side is 3;20. Subtract the 1;20 that you squared. You will see 2. Find the riciprocal of 4. You will see 0;15. Multiply 0;15 by 2. [The length is] 0;20. The procedure. h1 Problem (viii') An excavation. The length is as much as a reciprocal. The width is as much as its reciprocal pair. The depth is as much as that by which the the reciprocal exceeds its reciprocal pair. I removed [a volume] of 16. What are the length, width, and depth? You: find the reciprocal of 12. You will see [0;05]. Multiply 0;05 by 16. You will see [1];20. The reciprocal is 1;20. [Find] the reciprocal of 1;20. You will see [0;45]. Its recipocal pair is 0;45. The depth is [16]. The procedure. h1 Problem (ix') An excavation. The length is as much as a reciprocal. The width is as much as [its reciprocal pair]. as much as that by which the reciprocal exceeds its reciprocal pair. I removed a volume of 26. What are the reciprocal, [its reciprocal pair, and the depth]? You: solve the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply 36 by 0;05 <>. You will see 3. Break 3 in 1/2. [You will see 1;30.] The recriprocal is 1;30. Its reciprocal pair is 0;40. The depth is 36. The procedure. h1 Problem (x') An excavation. The length is as much as a reciprocal. [The width is as much as its reciprocal pair]. The depth is as much as the total of the reciprocal and its reciprocal pair. I removed a volume of 26. What are the reciprocal, its reciprocal pair, and the depth? You: find the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 26. You will see 2;10. Break 2;10 in 1/2. Square (it). You wil see 1;10 25. The square-side is 0;25. Add and subtract (it) to <1>;05. You will see 1;30 and 0;40. The reciprocal is 1;30. Its reciprocal pair is 0;40. The depth is 26. The procedure. h1 Problem (xi') An excavation. The length is as much as a reciprocal. The width is as much as its reciprocal pair. The depth is as much as that by which the reciprocal exceeds its reciprocal pair, subtracted from the reciprocal. I removed a volume of 6. [What are] the reciprocal and its reciprocal pair? You: find the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply by 6. You will see 0;30. Find the reciprocal of 0;30. You will see 2. The reciprocal is 0;30, its reciprocal pair 2, the depth 6. The procedure. h1 Problem (xii') An excavation. The length is as much as a reciprocal. The width is as much as its reciprocal pair. The [depth] is as much as the total of the reciprocal and its recriproal pair. [I removed] a volume of 30. You: find the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 30, the volume. You will see 2;30. Break 2;30 in 1/2. Square (it). You will see [1;33] 45. Subtract 1 from 1;33 45. You will see 0;33 45. The square-side is 0;45. Add and subtract from 1;45. You will see 2 and 0;30. The procedure. h1 Problem (xiii') An excavation. The length is as much as a reciprocal. The width is as much as its reciprocal pair. The depth is as much as the reciprocal pair. I removed a volume of 20. What are the reciprocal, its reciprocal pair, and the depth? You: find the reciprocal of 12. Multiply by 20. You will see 1;40. The reciprocal is 1;40. Its reciprocal pair is 0;36. The depth is 20. The procedure. h1 Problem (xiv') An excavation. The depth is as much as I squared and 7 cubits. I removed 3 20, the volume. What are the length, width, and depth? You: take a 7th of 7. You will see 1. Find the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 1. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 12. You will see 1. Square 0;05. Multiply 0;00 25 by 1. You will see 0;00 25. Find the reciprocal of 0;00 25. You will see 2 24. Multiply 2 24 by 3 20, the volume. You will see 8 00 00. (With)what does it square itself? It squares itself (with sides of) 1 00, 1 00, 8. Multiply 0;05 by 1 00. You will see 5. The length is 5 cubits. Multiply 8 by 1. The depth is 8 cubits. The procedure. h1 Problem (xv') An excavation. The depth is as much as I squared and 7 cubits. I removed a volume of <3 15> <<13>>. What are the length, width, and depth? You: do as before. (W)ith what does 7 48 square itself? Its square-sides are 6, 6, and 13. It squares itself (with a side of) 6. The depth is 13. The procedure. h1 Problem (xvi') An excavation. The depth is as much as I made square. I removed a volume of 1;30. the length, width, and depth? You: find the reciprocal of 12. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 1;30. 0;07 30. The square-side is 0;30. Multiply 0;30 by 1. It squares itself (with a side of) 0;30. Multilpy 0;30 by 12. The depth is 6. The procedure. h1 Problem (xvii') An excavation. The depth is as much as I made square and 1 cubit excess. I removed a volume of 1;45. You: Multiply 0;05, the excess by 1, the ratio. You will see 0;05. Muliply by 12. You will see 1. Square 0;05. You will se 0;00 25. Multiply 0;00 25 by 1. You will see 0;00 25. [Find] the reciprocal of 0;00 25. You will see 2 24. Multiply 2 24 by 1;45. [You will see] 4 12. In the square-side, 1 added, the square-sides are 6 (and) 1. Multiply 6 by 0;05. You will see 0;30. It squares itself (with a side of) <0;30>. The depth is 7!(6). The procedure. h1 Problem (xviii') An excavation. The depth is 3;20. I removed a volume of 27;46 40. The length exceeds the width by 0;50. You: find the reciprocal of 3;20, the depth. You will see 0;18. Multiply by 27;46 40, the volume. You will see 8;20. Break 50 in 1/2. Square (it). You will see 0;10 25. Add to 8;20. You will see 8;30 25. The square-side is 2;55. [Put it down] twice. Add to 1, subtract from 1. You will see 3;20, the length, (and) 2;30, the width. The procedure. h1 Problem (xix') An excavation. The depth is 3;20. [I removed a volume of] 27;46 40. [I summed the length and width:] 5;50. You: find the reciprocal of 3;20. You will see 0;18. [Multiply (it)] by [27;46 40]. You will see 8;20. Break 1/2 of 5;50. Square (it). [You will see] 8;[30 25]. Subtract 8;20 from inside it. [You will see] 0;10 25. [The square-side is 0;25.] Add and subtract from 2;55. [The length is] 3;20. [The width is 2;30.] The procedure. h1 Problem (xx') An excavation. The depth is 3;20. [I removed] a volume of 27;46 40. [The width exceeds the depth by as much as 2/3 of the length.] You: find the reciprocal of 3;20. You will see 0;18. [Multiply (it)] by 27;[46 40]. You will see 8;20. Multiply 8;20 by 0;40. [You will see] 5;33 [20. Multiply 3;20, the depth, by 0;05: 0;16 40.] Start again. Break 1/2 of 0;16 40. You will see 0;08 20. Square (it). [Add 0;01 09 26 40 to 5;33 20.] (With) what does it square itself? Put down 2;21 40 twice. [Add and subtract] 0;08 20. You will see 2;30, the width (and) 2;13 20. Release the reciprocal of 0;40. You will see 1;30. [Multiply by 2;13 20.] you will see 3;20, the length. The procedure. You: multiply 1;40, the length, by 12, the ratio of the depth. You will see 20. Release the reciprocal of 20. You will see 0;03. [Multiply] 0;03 by 1;40, the volume. [You will see 0;05.] Multiply 7 by 0;05. You will see 0;35. [Break in half 1;40. Square (it). 0;41 40.] [Subtract] 0;35 from it. [You will see 0;06 40. The square-side is 0;20.] [Add and subtract] to [0;50. 1;10 and 0;30, the width. ... Take one-seventh of 1;10. The depth is 0;10. The procedure.] You: multiply 1;40, the length, by 12, the ratio of the depth. You will see 20. Release the reciprocal of 20. You will see 0;03. Multiply 0;03 by 3;20. You will see 0;00 10. Multiply 0;10, the excess, by 7. You will see 1;10. Add 1;40, the length, to 1;10. You will see 2;50. Break in half 2;50. Square (it). You will see 2;00 25. Subtract 1;10 from 2;00 25. You will see 0;50 25. Add and subtract 0;55, the square-side, to 1;25 and you will see 2;20 and 0;30, the width. Take one-seventh of 2;20. The depth is 0;20. The procedure. You: Multiply 1;40, the length, by 12, the ratio of the depth. You will see 20. Release the reciprocal of 20. You will see 0;03. Multiply 0;03 by 0;50. You will see 0;02 30. Multiply 0;02 30 by 7. You will see 0;17 30. Multiply 7 by 0;05, 1 cubit. You will see 0;35. Subtract 0;35 from 1;40, the length. You will see 1;05. Break in half 1;05. Square 0;32 20. You will see 0;17 36 15. Subtract 0;17 30 from it. You will see 0;00 06 15. Its square-side is 0;02 30. Add and subtract to 0;32 30. You will see 0;35 and 0;30, the width. One-seventh of 0;35 is 0;05, the depth. The procedure. 30 procedures."}, {"id_text": "P254450", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A grain-pile. The length is 10, the width 6, the top 4, the 28 48 00, the height 48. It went down 24. What are the cross-width and the grain? You: take the reciprocal of 48, the height. You will see 0;01 15. Multiply 0;01 15 by [6] by which the length exceeds the top. You will see 0;07 30. Multiply [0;07 30 by] 24. You will see 3. [Take] 3 from 10, the length. [You will see 7. The cross-width is 7]. Take 3 from 6, the width. [You will see 3. ...] multiply. You will see 1. ... [A grain-pile. The width is 6, the height 48, the grain capacity 28 48 00. The sum of] the length and top [is 14.] What are [the length and top]? You: [take] the reciprocal of 48. [You will see 0;01 15. Multiply] 0;01 15 by 28 48 00, the grain. You will see 36 00. Take the reciprocal of 1 30, the coefficient. Multiply [by] 36 00. You will see 24. [Take] the reciprocal of 6, the width. You will see 0;10. Multiply 24 by 0;10. You will see 4. Take [4] from the sum. You will see 10. The length is 10; the top is 4. This is the method. [A grain-pile.] The width is 6, the height 48, the grain capacity 28 48 00. [1/2] the top is like a fifth of the length. What are the length and the top? put down 5, the ratio of the length; 2, the ratio of the top. Return. Take the reciprocal of 48. You will see 0;01 15. Multiply 0;01 15 by 28 48 00. You will see 36 00. Take the reciprocal of 1 30, the coefficient. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Take the reciprocal of 6, the width. You will see 0;10. Multiply 0;10 by 24. You will see 4. Break 4 in half. You will see 2. Put it down. Break 2, the ratio of the top, in half. You will see 1. Add to 5, the ratio of the length. You will see 6. Take a third. You will see 2. Multiply 5 by 2. You will see 10. Multiply 2 by 2, the ratio of the top. You will see 4, the top. The method. A grain-pile. The height is 48, the grain capacity 28 48 00, the length 10. 2/3 of the width [is like the top]. What are the width and top? You: [take] the reciprocal of 48. [You will see 0;01 15. Multiply 0;01 15 by 28 48 00. You will see 36 00. Take the reciprocal of 1 30, the coefficient. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Take a third of 24. You will see 8.] You will see 3;20. Break 3;20 in half. You will see 1;40. Square 1;40. You will see 2;46 40. Add 2;46 40 to 2;40. You will see 5;26 40. What is the square root? 2;20 is the square root. Take 1;40 from 2;20. You will see 0;40. Break 0;40 in half. You will see 0;20. Square 0;20. You will see 0;06 40. Take the reciprocal of 0;06 40. You will see 9. Multiply 0;40 by 9. You will see 6, the width. Multiply 0;40 by 6. You will see 4. The top is 4. This is the method. A grain-pile. [...] The square sides are each [...]. The height is 6. What is the grain? [You: ...] You will see (...) 5?. Multiply 10 by 5. You will see 50. [...] You will see (...) 3 45 [...] You will see (...) 30, the volume. [...] You will see [...] [A grain-pile. The height is 48, the top 4], the grain capacity 28 48 00. [The sum of the length and width is] 16. What are the length and width? [You:] take [the reciprocal of] 48, the height. You will see 0;01 15. Multiply [0;01 15] by 28 48 00. You will see 36 00. Take the reciprocal of 1 30, the coefficient. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Take a third of 24. You will see 8. Break 4, the top, in half. You will see 2. Take 1/3 of 2. You will see 0;40. Take 1/3 of 16. You will see 5;<20>. Add 0;40 to 5;20. You will see 6. Break 6 in half. You will see 3. Square. You will see 9. Take 8 from 9. You will see <1>. What is the square root of \u00c2\u00ab1\u00c2\u00bb? The square root is 1. Add 1 to 3. You will see 4. Take 1 from 3. You will see 2. Triple 4. You will see 12. Take 2 from 12. You will see 10, the length. Take from 16, the sum. You will see 6. The width is 6. The method. A grain-pile. The top is 4, 28 48, the height 48. 1/2 the length plus 1 equals the width. What are the length and width? You: take the reciprocal of 48, the height. You will see 0;01 15. Multiply by 28 48 00. You will see 36 00. Take the reciprocal of 1 30, the coefficient. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Because they said 1/2 the length plus 1 equals the ratio of the width, put down 1 and 0;30. Return. Break in half 4, the top. You will see 2. Take 1/3 of 2. You will see 0;40. Take 1/3 of 1. You will see 0;20. Multiply 0;20 by 0;30. You will see 0;10. Multiply 24 by 0;10. You will see 4. What is the square root of 4? The square root is 2. Take the reciprocal of 0;30. You will see 2. Multiply 2 by 2. You will see 4. Triple 4. You will see 12. Take 2 from 12. You will see 10, the length. Take 4, the top, from 10, the length. You will see 6, the width. This is the method. A grain-pile. The top is 4, the grain capacity 28 48 00, the height 48. In 1 cubit the slope is 1;30 cubits. What are the length and width? You: multiply [0;07 30, the slope,] by 48, the height. You will see 6. Add to 4, the top. You will see 10, the length. Take the reciprocal of 48. You will see 0;01 15. Multiply by 28 48 00. You will see 36 00. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Break 24 in half. You will see 12. a third. You will see [4]. Take the reciprocal of 4. You will see 0;15. Multiply 24 by 0;15. You will see 6, the width. This is the method. A grain-pile. The length is 10, the height 48, the grain capacity 28 48 00. The sum of all the top and 1/3 of the width is 6. What are the top and width? You: take the reciprocal of 48, the height. You will see 0;01 15. Multiply 0;01 15 by 28 48 00. You will see 36 00. Multiply 0;00 40 by 36 00. You will see 24. Put down 1;30 and 0;30, the ratios. Take a third of 10, the length. You will see 3;20. Take 1/3 of 1;30. You will see 0;30. Take a third of 0;30. You will see 0;10. Multiply 1;30 by 0;10. You will see 0;15. Multiply 1;30 by 3;20. You will see 5. Multiply 24 by 0;15. You will see 6. Take 5 from 6. You will see 1. Take the reciprocal of 0;10. You will see 6. Multiply by 1. You will see 6, the width. Multiply 0;40 by 6. The top is 4. This is the method. A triangular grain-pile. The length is 30, the width 10, the height 48. What is the grain? You: 30, the length, by 10, the width. You will see 5 00. Multiply by 48, the height. You will see 4 00 00. Multiply 1 30 by 4 00 00. You will see 6 00 00 00. The grain capacity is 6 00 00 00 gur. This is the method. A grain-pile. The length is 30, the upper width 20, lower width 10, the height 48. the volume and grain? You: add the upper width and the lower width. You will see 30. Break 30 in half. You will see 15. Multiply 15 by 30. You will see 7 30. Multiply 7 30 by 48, the height. You will see 6 00 00, the volume. Multiply [1] 30 by 6 00 00. You will see 9 00 00 00, the grain. This is the method. [A semicircular grain-pile.] The semicircumference is 30, the diameter 20, the height 48. [What are the volume and grain? You: multiply] 30, the length, by 20, the diameter. [You will see 10 00. Multiply by 0;15,] the coefficient of a semicircle. [You will see 2 30. Multiply by 48,] the height. [You will see 2 00 00, the volume. Multiply 2 00 00 by 1 30. You will see 3 00 00 00, the grain. This is the method.] [A mound. The circumference is 0;30, the height 1.] In 1 cubit, [what is the slope? You:] Take the reciprocal of 1, the height. You will see 1. [Multiply 1 by 0;30, the circumference.] You will see 0;30. Break 0;30 in half. You will see [0;15]. The slope is 0;15 in 1 [cubit. This is] the method. A mound. The circumference is 30. In 1 cubit the slope is 0;15. What is the height? You: Double 0;15, the slope. You will see 0;30. Take the reciprocal of 0;30. You will see 2. Multiply 0;30, the circumference, by 2. You will see 1, the height. The method. [A mound. ...] you will see [...] Put down [0;01 15. Take the reciprocal of 0;05, the coefficient. You will see 12]. Multiply [by 0;01] 15. You will see 0;15. [What is the square root of 0;15?] The square root is [0;30]. The circumference is 0;30 rods. [This is] the method. [A mound.] The volume is 25. What are the mas,s,arum-vessel and dik\u0161um? You: triple 25. You will see 1 15. Take the reciprocal of 0;05, the coefficient. You will see 12. Multiply 12 by 1 15. You will see 15 00. Put it down. Return. Take the reciprocal of 0;15, the slope. You will see 4. Multiply 15 00 by 4. You will see 1 00 00. What is the square root of 1 00 00? The square root is 1 00, the height. Double 0;15, the slope. You will see 0;30. Multiply 0;30 by 1 00, the height. You will see 30, the mas,s,arum-vessel. The method. [A mound.] The mas,s,arum-vessel is 30, the height 1 00, the volume 25. [It went down] 21/2 rods. [...] What is the volume? You: take the reciprocal of 1 00, the height. [You will see 0;01.] Multiply [0;01 by] 30, the mas,s,arum-vessel. You will see 0;30. Multiply 0;30 by [30, by which it went down]. You will see 15. [Take] 15 from 30, the mas,s,arum-vessel. [You will see 15, the upper mas,s,arum-vessel.] Tell the volume. 30, The lower mas,s,arum-vessel is 30, [the upper mas,s,arum-vessel\u00c2\u00b1 is 15.] Multiply [15 by 0;05] the coefficient. You will see 1 15. [... Triple 1 15. You will see 3 4]5. [Multiply] 3 45 by [...] 15 and 18 45 [...] You will see 12 30 [...] Break [...] 45 [in half. ...] 6 15 ... [... You will see] 29 51 40, [the area]. Multiply [29 51 40] by 1, the height. You will see 29 51 40, [the volume]. [...] 29 51 40, the volume [...] 12 30 [...]"}, {"id_text": "P254451", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[A wall.] The width is [2 cubits], the length 2 1/2 rods, the height 1 1/2 rods. [How many bricks? You]: multiply 2 cubits, the width, by 2 1/2 rods, the length. You will see 0;25 (the ground). Multiply [0;25] by 18, the height. You will see 7;30 (7 1/2 sar, the volume). Multiply 7;30 by 6, the constant of a wall. You will see 45. The bricks are 45 sar. The procedure. A wall. The length is 2 1/2 rods, the height 1 1/2 rods, the bricks 45 sar. What is the width of my wall? You: multiply 2;30, the length, by 18, the height, so that you will see [45]. Keep (it). Solve (the reciprocal) the reciprocal of 6, the constant of a wall. [Multiply] by [45 sar, the bricks]. You will see 7;30 (the volume). Keep (it). [Solve] the reciprocal of the 45 that you are keeping. [You will see 0;01 20.] Multiply 0;01 20 by the 7;30 (the volume) that you are keeping and [you will see 0;10. The width of the wall is 2 cubits.] The procedure. [...] You will see 1;21 40. Add the 0;25 that you are keeping to 1;21 40. You will see 1;46 40. What is the square-side of 1;46 40? 1;20 is the square-side. Put (it) down twice. Add 1;10 to 1;20. You will see 2;30. The length of the wall is 2;30. Take away 1;10 from 1;20. The remainder is 0;10. The width of the wall is 2 cubits. The procedure. The house is 5 sar. For a height of 2 1/2 rods how many bricks should I get made? You: take a 3rd part of 5 sar. You will see 1;40 the walls. Multiply 1;40 by 21/2 rods, the height. You will see 4;10. You will get 2 1/2 iku of bricks made and then you will pile up (a) 5 sar (area of) house to a height of 2 1/2 rods. The procedure. If the bricks are 2 1/2 iku, the height 2 1/2 rods, what (area of) house should I build? You: solve the reciprocal of 2 1/2 rods, the height. Multiply by 4;10, the 2 1/2 iku of bricks. You will see 1;40. [Keep (it).] Solve [the reciprocal of 0;20, the constant of a built house]. You will see 3. [Multiply] 3 by [the 1;40 that you are keeping. You will see 5.] The (area of the) house is 5 sar. [The procedure.] A wall of baked bricks. The width is 2 cubits, the height 1 rod, the baked bricks 9 sar. What is the length of my wall? You: solve the reciprocal of 2;15, the constant of a wall. You will see 0;26 40. Multiply 0;26 40 by 9 sar, the baked bricks. You will see 4 (the volume). Keep (it). Solve the reciprocal of 12, 1 rod, the height of the wall. You will see 0;05. Multiply 0;05 by the 4 that you are keeping. You will see 0;20 (the position). Solve the reciprocal of 0;10, the width; multiply by the 0;20 that you saw. You will see 2. The length is 2 rods. The procedure. The length of a wall of baked bricks is 2 rods, the height 1 rod, the baked bricks 9 sar. What is the width of my wall? You: take the reciprocal of 2;15, the constant of a wall. You will see 0;26 40. Multiply 0;26 40 by 9 sar, the baked bricks you spread out for your wall. You will see 4 (the volume). Solve the reciprocal of 1 rod, the height of your wall. Multiply by 4 that you saw. You will see 0;20. The area of your wall is 1/3 sar. Solve the reciprocal of 2 rods, the length. You will see 0;30. Multiply 0;30 by 0;20. You will see 0;10. The width of the wall is 2 cubits. The procedure. The length of a wall is 2 rods, the width of the wall 2 cubits. 9 sar of baked bricks are put down for the wall. How high can it be with 9 sar of baked bricks? You: solve the reciprocal of 2;15, the constant of baked [bricks]. You will see 0;26 40. Multiply 0;26 40 by 9 [sar, the baked bricks that] are put down [for] the wall. You will see 4 (the volume). [Keep (it). Multiply 2 rods, the length, by 0;10. You will see 0;20.] Solve the reciprocal of 0;20. You will see 3. Multiply 3 by the 4 [that] you are keeping. [You will see 12.] You will elevate (it) [to a height of 1 rod] with 9 sar of baked bricks. The procedure. [A wall of] baked [bricks]. The height of the wall is 1 rod, the baked bricks 9 sar. I summed the length and thickness [of the wall] so that (it was) 2;10. What are the length and thickness of my wall? [You:] solve the [reciprocal of 2;15], the constant of baked bricks. You will see 0;26 40. Multiply 0;26 40 [by] 9 sar, the baked bricks. You will see 4 (the volume). Keep 4, the volume of your baked bricks. Solve [the reciprocal of 12], 1 rod, the height of your baked bricks. You will see 0;05. Multiply 0;05 by the 4 that you are keeping. You will see 0;20. The area is 0;20 (the position). Keep (it). Break off 1/2 of 2;10, [the sum] of the length and thickness of the wall. You will see 1;05. Square 1;05. [You will see] 1;10 25. Take away [0;20], the area [that] you are keeping, from 1;10 25. You will see 0;50 25. What is the square-side of 0;50 25? [The square-side is 0;55.] Add [0;55] to the 1;05 that you squared. You will see 2. The length is 2 rods. Take away [0;55 from 1;05 that] you squared. The remainder is 0;10. The thickness is 2 cubits. The procedure. [A wall of baked bricks.] I laid 9 sar of [baked] bricks. The length [exceeds the thickness of the wall] by [1;50]. The vertical is 1 rod. [What are] the length of the wall and the thickness of my wall? [You:] solve [the reciprocal of 2];15, the constant of a wall of baked bricks. You will see 0;26 40. Multiply 0;26 40 [by 9 sar], the baked [bricks]. You will see 4 (the volume). The volume of the baked bricks is 4 sar. Solve [the reciprocal] of 12, the height of the wall. You will see 0;05. Multiply 0;05 by 4, the volume of baked bricks. You will see 0;20. Keep 0;20, the area. Break off 1/2 of 1;50, by which the length exceeds the thickness of the wall. You will see 0;55. Put down [0;55 twice]. Square 0;55. You will see 0;50 25. Add 0;20, the area, to 0;50 25. You will see 1;10 25. What is the square-side of 1;10 25? [The square-side] is 1;05. Put (it) down twice. Add the [0;55 that] you squared to 1;05. You will see 2. [The length] of the wall is [2 rods. Take away 0;55 from 1;05.] The remainder is 0;10. The thickness [of the wall] is 2 cubits. [The procedure.] A wall of baked bricks. [The length of the wall is 2 rods.] It is [2 cubits] thick at the bottom, [1 cubit thick at the top]. The height is 2 rods. What heaping (?) does my wall [heap up, and] in 1 cubit how much does it slope? You: sum 2 cubits, the lower base, [and 1 cubit], that it tapers to at the top. You will see 0;15. Break off 1/2 of 0;15. You will see 0;07 30 (the position). Multiply 0;07 30 by 2 rods, the length. You will see 0;15. Multiply [0;15 by] 24, the height. You will see 6. Multiply 6 by [2;1]5, the constant of baked bricks. You will see 13;30. The baked bricks are 13 1/2 sar. Break off 1/2 of 13;30. You will see 6;45. A heaping (?) of 6 2/3 5 shekels will be heaped up for you with your wall. Return. See how much it slopes in 1 cubit. By how much does 2 cubits, the lower base, exceed 0;05 that is on the top? It exceeds by 0;05. Keep (it). Because they said, \"What slope does it slope in 1 cubit?\", [put down 0;05]. Solve the reciprocal of 0;05. You will see 12. [Multiply] by 2 rods, the height. [You will see 24.] Solve the reciprocal of 24. You will see 0;02 30. Multiply [0;02 30 by] 0;05, (which is) 1 cubit, the ratio. You will see 0;00 12 30. [Multiply 0;00 12 30 by 6 00.] You will see [1;15]. In 1 cubit the wall slopes a slope of 1 finger and a quarter of 1 finger. The procedure. A gate. The height is 1/2 , 2 cubits, the breadth 2 cubits. What is its diagonal? You: square 0;10, the breadth. You will see 0;01 40, the ground. Take the reciprocal of 0;40 (rods, or 8) cubits, the height. Multiply by 0;01 40, the ground. You will see 0;02 30. Break off 1/2 of 0;02 30. You will see 0;01 15. [Add] 0;01 15 [to 0;40, the height]. You will see 0;41 15. [The diagonal] is 0;41 15. The procedure. If the gate has height 0;40 (rods, or 8) cubits and diagonal 0;41 15, what is the breadth? You: take away 0;40, the height, from 0;41 15, the diagonal. The remainder is 0;01 15. Copy 0;01 15. You will see 0;02 30. Multiply 0;40, the length, by 0;02 30, the product (?) that you saw. You will see 0;01 40. What is the square-side? 0;10 is the square-side. The breadth is 0;10. The procedure. The breadth is 2 cubits, the diagonal 0;41 15. What is the height? You: no (solution). One. Its diagram. The breadth is 2 cubits, the height 0;40 (rods, which is 8) cubits. What is its diagonal? You: square 0;10, the width. You will see 0;01 40, the ground. Multiply 0;01 40 by 0;40 (rods, or 8) cubits, the height, and you will see 0;01 06 40. Copy (it). You will see 0;02 13 20. Add it to 0;40 (rods, which is 8) cubits, the height. You will see 0;42 13 20, the diagonal. The procedure. [...] The procedure. [The height is 0;40 (rods, which is 8) cubits, the diagonal 0;41 13 20.] What is the breadth? You: [square 0;41 13 20.] You will see [0;28] 20. [Square 0;40, the height. You will see 0;26 40. Take away 0;26 40] from 0;28 20. [You will see 0;01 40. What is the square-side? The square-side is 0;10, the breadth.] The procedure. [The breadth is 2 cubits, the diagonal 0;41 13 20. What is the height? You:] square [0;41 13 20)], the diagonal. The squared number is 0;28 20. [Square 0;10, the breadth.] You will see 0;01 40. [Take away] 0;01 40 from 0;28 20. [The remainder is 0;26 40.] What is the square-side? The square-side is 0;40. The procedure. One. Total 25 trails. I\u0161kur-mansum, son of Sin-iqi\u0161am."}, {"id_text": "P254557", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If they ask you about a rectangle, as follows, \u2018The diagonal is 1;15, the area 0;45. How much are my length and the width?\u2019: You, when you proceed, draw 1;15, the diagonal, (and) its counterpart and then combine them so that 1;33 45 will come up. Its base is 1;33 45. Copy your area twice so that 1;30 will come up. Take (it) away from 1;33 45 so that \u00ab1 30\u00bb 0;03 45 is the remainder. Take the square-side of 0;03 45 so that 0;15 will come up. its half 0;07 30 will come up. Multiply by 0;07 30 so that 0;00 56 15 will come up. Your \u0160U is 0;00 56 15. 0;45, your area, over your \u0160U 0;45 56 15 will come up. Take the square-side of 0;45 56 15 so that 0;52 30 will come up. Draw 0;52 30 (and) its counterpart and then add the 0;07 30 that you combined to one, take away from one. Your length is 1, the width 0;45. If the length is 1, the width 0;45, how much are the area and my diagonal? [You, when] you [proceed], combine the lengths so that [1 will come up]. Let your head hold [1]. Return and then combine 0;45, the widths so that 0;33 45 will come up. Add it to your length so that 1;33 45 will come up. Take the square-side of 1;33 45 so that 1;15 will come up. Your diagonal is 1;15. Multiply your length by the width so that 0;45, your area, . That is the procedure."}, {"id_text": "P254567", "project_name": "dccmt", "raw_text": "The procedure of a log. Its dividing line is 0;05 (rods, or) a cubit. How much is it suitable for storing? When you proceed, put down the depth equal to the dividing line. Make 0;05 into a depth so that 1 will come up. Triple 0;05, the dividing line, and the 0;15 will come up. The circle of the log is 0;15. Combine 0;15 so that 0;03 45 will come up. Multiply 0;03 45 by 0;05, the constant of a circle, so that 0;00 18 45, the area, will come up. Multiply 0;00 18 45 by 1, the depth, so that 0;00 18 45, the volume, will come up. Multiply 0;00 18 45 by 6 00 00, (the constant) of storage, so that 1 52;30 will come up. The log contains 1(barig) 5(ban) 2 1/2 sila of grain. That is the procedure. If a log, whose bottom is 0;05, its top 0;01 40, is 0;30 (rods, or) a reed, long, how much grain does it contain? When you proceed, make 0;30, the length of the log, into a depth so that 6 will come up. Return. Sum and break 0;05, the bottom, and 0;01 40, the top, so that 0;03 20 will come up. Triple 0;03 20 so that 0;10, the circle of the log, will come up. Combine 0;10 so that 0;01 40 will come up. Multiply 0;01 40 by 0;05, the constant, so that 0;00 08 20, the area, will come up. Multiply 0;00 08 20 by 6, the length of the log, so that 0;00 50, the volume, will come up. Multiply by 0;00 50 by 6 00 00, (the constant) of storage and 5 00 will come up. The log contains 1 gur of grain. If a log, whose bottom is 0;05, its top 0;01 40, is 5 (rods or), a half-rope, long, its price is 1 talent of silver. Now, I am carrying 1 mina of silver. Trim (grain to the value) of 1 mina of silver from the log, either from its base or from its top, and sell it to me. When you proceed, make 5, the length of the log, into a depth so that 1 00 will come up. Return. Sum (and) break 0;05, the bottom, and 0;01 40, the top, so that 0;03 20, the thickness of the log, will come up. Triple 0;03 20 so that 0;10, the circle of the log, will come up. Combine 0;10 so that 0;01 40 will come up. Multiply 0;01 40 by 0;05, the constant, so that 0;00 08 20, the area, will come up. Multiply 0;00 08 20 by 1 00, the length of the log, so that 0;08 20, the volume, will come up. Multiply 0;08 20 by 6 00 00, (the constant) of storage, and 50 00 (sila) will come up. The log contains 10 gur of grain. 10 gur grain is the storage (equivalent) of 1 talent of silver. If 50 00 (sila) of grain is the storage of 1 talent of silver, how much is the storage of 1 mina of silver? Solve the reciprocal of 1 mina of silver so that 1 will come up. Multiply 1 by 1 00, a talent of silver, so that 1 00 will come up. Solve the reciprocal of 1 00 so that 0;01 will come up. Multiply 0;01 by 50 00, the grain, so that 50 will come up. 5 (ban) of grain is the storage of 1 mina silver. Return. Ask: \u2018if a log whose bottom is 0;05 (contains) 5 (ban) of grain, how much is its length,?\u2019 Solve the reciprocal of 6 00 00, of storage, so that 0;00 10 will come up. Multiply 0;00 10 by 50, the grain, so that 0;08 20 will come up. Let your head keep 0;08 20. Return. Triple 0;05, the bottom, so that 0;15, the circle of the log, will come up. Combine 0;15 so that 0;03 45 will come up. Solve the reciprocal of 0;03 45 so that 16 will come up. Multiply 16 by 0;08 20 that your head is keeping, so that 0;02 13 20 will come up. You go up 0; 02 13 20, thirteen fingers and 1/3 finger, the length of the log, and then you trim it off and then you give it for 1 mina of silver. Return. Work out its storage. Make 0;02 13 20 into a depth so that 0; 26 40 will come up. Triple 0;05, the bottom, so that 0;15, the circle of the log, will come up. Combine 0;15 so that 0;03 45 will come up. Multiply 0;03 45 by 0;05, the constant of a circle, so that 0;00 18 45, the area, will come up. Multiply 0;00 18 45 by 0;26 40, the length of the log, so that 0;00 08 20, the volume, will come up. Multiply 0;00 08 20 by 6 00 00, (the constant) of storage, so that 50 will come up. The storage of 1 mina of silver is 5(ban) of grain. Return. Trim it from its top. Solve the reciprocal of 1 mina of silver so that 1 will come up. Multiply 1 by 1 00, a talent of silver, so that 1 00 will come up. Solve the reciprocal of 1 00 so that 0;01 will come up. Multiply 0;01 by 50 00, the grain of the whole log, and 50 will come up. The storage of 1 mina of silver is 5 (ban) of grain. If 50 (sila of) grain is the storage of 1 mina of silver and 0;01 40 the top of the log, how much should I descend so that I may trim (grain to the value of) 1 mina of silver? Solve the reciprocal of 6 00 00, (the constant) of storage, so that 0;00 00 10 will come up. Multiply 0;00 00 10 by 50, the grain, so that 0;00 08 20 will come up. Let your head hold 0;00 08 20. Return. Triple 0;01 40, the top of the log. 0;05, the circle of the log, will come up. Combine 0;05 so that 0;00 25 will come up. Solve the reciprocal of 0;00 25 so that 2 24 will come up. Multiply 2 24 by 0;00 08 20 that your head is keeping so that 0;20 will come up. You descend 0;20, four cubits, and then you trim it off and then you sell (it) for 1 mina of silver. Return. Work out its storage capacity. Make 0;20, the length of the log, into a depth, so that 4 will come up. Triple 0;01 40, the top of the log, so that 0;05, the circle of the log, will come up. Combine 0;05 so that 0;00 25 will come up. Multiply 0;00 25 by 0;05, the constant, so that 0;00 02 05, the area, will come up. Multiply 0;00 02 05 by 4, the length of the log, so that 0;00 08 20, the volume, will come up. Multiply 0;00 08 20 by 6 00 00, (the constant) of storage, so that 50 will come up. The log holds 5 (ban) of grain. That is the procedure. The procedure of a sila (measuring vessel). The dividing line of my sila (vessel) is 0;01 (rods, or) six fingers. What should I make deep so that it suffices for 1 sila? When you proceed: solve the reciprocal of 6 00 00, (the constant) of storage, so that 0;00 00 10 comes up. Multiply 0;00 00 10 by 1 sila, the grain, so that 0;00 00 10 comes up. Return. Triple 0;01, the dividing line, so that 0;03, the circle of the sila (vessel), comes up. Combine 0;03, so that 0;00 09 comes up. Solve the reciprocal of 0;00 09, so that 6 40 comes up. Multiply 6 40 by 0;00 00 10, so that 0;01 06 40 comes up. The depth is 0;01 06 40 (rods, or) six fingers and two-thirds of a finger. If the depth is 0;01 06 40, the dividing line 0;01, how much grain does my sila (vessel) contain? Make 0;01 06 40 into a depth, so that 0;13 20 (cubits) comes up. Triple 0;01, the dividing line, so that 0;03, the circle of the sila (vessel) comes up. Combine 0;03, so that 0;00 09 comes up. Multiply 0;00 09 by 0;05 (the constant) of a circle, so that 0;00 00 45, the area, comes up. Multiply 0;00 00 45 by 0;13 20, the depth, so that 0;00 00 10, the volume, comes up. Multiply 0;00 00 10 by 6 00 00 (the constant) of storage, so that 1 sila of grain comes up. If the grain is 1 sila, my depth 0;01 06 40, what are my diameter and my circle? Make 0;01 06 40 into a depth, so that 0;13 20 (cubits) comes up. Solve the reciprocal of 0;13 20, so that 4;30 comes up. Return. Solve the reciprocal of 0;05 (the constant) of a circle, so that 12 comes up. Solve the reciprocal of 6 00 00 (the constant) of storage, so that 0;00 00 10 comes up. Multiply 0;00 00 10 by 12, so that 0;00 02 comes up. Multiply 0;00 02 by 1 sila, the grain, so that 0;00 02 comes up. Multiply 0;00 02 by 4;30 so that 0;00 09 comes up. Have its square-side come up so that 0;03 comes up. The circle of the sila (vessel) is 0;03. Take a third of 0;03 so that 0;01, the dividing line, comes up. That is the procedure. If the dividing line of a ban (measuring vessel) is 0;02, (and) it is filled by a ban and 2/3 sila of grain, what should trim off I so that it amounts to 1(ban)? When you proceed, have the depth come up. Solve the reciprocal of 6 00 00 (the constant) of storage, so that 0;00 00 10 comes up. Multiply 0;00 00 10 by 1(ban) 2/3 sila of grain, so that 0;00 01 06 40 comes up. Return, and then triple 0;02, the dividing line, so that 0;06, the circle of the ban (vessel), comes up. Combine 0;06, so that 0;00 36 comes up. Solve the reciprocal of 0;00 36, so that 1 40 comes up. Multiply 1 40 by 0;00 01 06 40, so that 0;02 57 46 40, the depth, comes up. Return. The dividing line of 2/3 sila of grain is 0;02. How deep should I make it so that it amounts to 2/3 sila? Solve the reciprocal of 6 00 00 (the constant) of storage, so that 0;00 00 10 comes up. Multiply 0;00 00 10 by 0;40, the grain, so that 0;00 00 06 40 comes up. Return. Triple 0;02, the dividing line, so that 0;06, the circle, comes up. Combine 0;06, so that 0;00 36 comes up. Solve the reciprocal of 0;00 36, so that 1 40 comes up. Multiply 1 40 by the 0;00 00 06 40 that your head was holding, so that 0;00 11 06 40, the depth, comes up. You do down and then you trim off 0;00 11 06 40. Take away 0;00 11 06 40 from the middle of 0;02 57 46 40, the former depth, 0;02 46 40, the depth of 1 (ban) of grain, comes up. Make 0;02 46 40 into a depth, so that 0;33 20 (cubits) comes up. Triple 0;02, the dividing line, so that 0;06, the circle of the ban (vessel), comes up. Combine 0;06, so that 0;00 36 comes up. Multiply 0;00 36 [by] 0;05 (the constant) of a circle, so that 0;00 03, the area, comes up. Multiply 0;00 03 by 0;33 20, the depth, so that 0;00 01 40, the volume, comes up. Multiply 0;00 01 40 by 6 00 00 (the constant) of storage, so that 10 comes up. It is sufficient for 1 (ban) of grain. That is the procedure. Three bariga (measuring vessels) and 2 (gur, or 10) sixties (sila) of grain. The first is a bariga, the second 5(ban), the third 4(ban). What grain do they issue? When you proceed: sum 1 bariga, 5(ban), and 4(ban), so that 2 30 (sila) comes up. Solve the reciprocal of 2 30, so that 0;00 24 comes up. Multiply 0;00 24 by 10 00, the grain, so that 4 comes up. Multiply 4 by 1 00, so that the big one issues 4 sixties. Multiply 4 by 50 so that the second one issues 3;20 sixties. Multiply 4 by 40, so that the third issues 2;40 sixties. The work rate of plastering. He puts down 1 (rod, or) two reeds square and a thickness of 0;00 10 (rods, or) a finger and then he plasters for the whole day. If it is 1 (rod, or) two reeds square and he makes it 0;00 10 (rods, or) a finger thick, how much is my clay? When you proceed, make the thickness of the plastering into a depth so that 0;02 will come up. Return and combine 1, the square-side of the plastering, so that 1, the area, will come up. Multiply 1 by 0;02, the thickness, so that 0;02, the volume, will come up. Multiply 0;02 by 5 00 00, (the constant) of the measured amount, so that 10 00 will come up. 1 man plasters 2 gur of clay for a whole day. That is the procedure. If the height of the plastering is 0;40 (rods, or) eight cubits, the thickness of my plastering 0;00 10 (rods, or) a finger, what are the length I plaster and my clay? When you proceed, write down 1 sar, the mud that 1 man plasters in a whole day. Solve the reciprocal of 0;40, the height, so that 1;30 will come up. Multiply 1;30 by 1 sar of mud so that 1;30 will come up. For a whole day you plaster a length of 1;30 (rods, or) three reeds. Multiply 1;30, the length, by 0;40, the height of the plastering, so that 1 sar, the area, will come up. Multiply 1 by 0;02, the thickness of the plastering, so that 0;02, the volume, will come up. Multiply 2 by 5 00 00, (the constant) of the measured amount (?), so that 10 00 will come up. 1 man plasters 10 00 (sila, or) <2> gur of clay in a whole day. Brickage, combined constant. What is the work rate of brick-making and what is the output of 1 man? When you proceed, write down 0;20, the work rate of destroying (?), 0; 20, the work rate of brick-making, 0; 10, the work rate of mixing. Solve the reciprocal of 0;20 so that 3 will come up. Solve the reciprocal of 0;20 so that 3 will come up. Solve the reciprocal of 0;10 so that 6 will come up. Sum them so that 12 will come up. Solve the reciprocal of 12 so that 0;05 will come up. The combined work rate of is 0;05. Return. Combine 0;03 20, the square-side of a brick, so that 0;00 11 06 40, the area of a brick, will come up. Return. Make 0;01, the thickness of the brick, a depth so that 0;12 will come up. Multiply 0;12 by 0;00 11 06 40 so that 0;00 02 13 20, the volume of a brick, will come up. Solve the reciprocal of 0;00 02 13 20 so that 27 00 will come up. Multiply 27 00 by 0;05, the work rate, so that 2;15 sixties of bricks, the output of 1 man, will come up. Triple 2;15. 6;45 sixties, the output of the work rate, will come up. The work rate of brick-making. I carry for 5 (rods, or) a half-rope and then I make bricks. What is the output of 1 man? When you proceed, write down 0;20, the destroying, 0;20, the brick-making, 0;10, the mixing. Return and then solve the reciprocal of 5, the distance, so that 0;12 will come up. Multiply 0;12 by 45 00, the going, so that 9 00 will come up. Multiply 9 00 by 0;00 02 13 20, the basket, so that 0;20 is the volume you will carry here for 5 (rods, or) a half-rope. Write down 0;20, the volume, by the side of 0;10, the mixing. Return. Solve the reciprocal of 0;20 and 3 then will come up. Solve the reciprocal of 0;20 so that 3 will come up. Solve the reciprocal of 0;10 so that \u00absolve so that\u00bb 6 will come up. Solve the reciprocal of 0;20, the volume, so that 3 will come up. Sum (them) so that 15 will come up. Solve the reciprocal of 15 so that 0;04 will come up. Multiply 0;04 by 1, the day, so that 0;04, the work rate, will come up. Return. Combine 0;03 20, the square-side of a brick, so that 0;00 11 06 40, the area of a brick, will come up. Multiply 0;00 11 06 40 by 0;12, the thickness of a brick, so that 0; 00 02 13 20, the volume of a brick, will come up. Solve the reciprocal of 0;00 02 13 20, the volume of a brick, so that 27 00 will come up. Multiply by 0;04, the work rate, so that 1 48 bricks, the output of 1 man, will come up. Triple 1 48 so that 5 24, the output of the work rate, will come up. That is the procedure."}, {"id_text": "P254594", "project_name": "dccmt", "raw_text": "19 from the Moon (to) the Bristle. 17 from the Bristle (to) Orion. 14 from Orion to the Arrow. 11 from the Arrow (to) the Bow. 9 from the Bow (to) \u0160UPA. 7 from \u0160UPA to the Scorpion. 4 from the Scorpion to ANTAGUB: I summed and it was 2 sixties leaagues. How distant is god above god? You in your working: sum 19, 17 14, 11, 9, 7, 4 and you will see 1 21. Its reciprocal is 0;00 44 26 40.1"}, {"id_text": "P254600", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If the upper length is 1;40, its counterpart is missing, the upper width exceeds the lower width by 0;20, its area is 0;40, what is my (other) length? You in your working: put down 1;30 and break (it in half). Combine (it) so that you see 0;45. Solve the reciproal of 0;45 so that you see 1;20. Multiply [1;20] by 0;40, the area, so that you see 0;53 20. Double 0;53 20 so that you see 1;46 40. Let your head hold 1;46 40. Return and sum 1;40, the upper length, and the 0;20 by which the upper width exceeds the lower width, so that you see 2. Halve 2 and combine (the two halves) so that you see 1. Add 1 to 1;46 40 so that you see 2;46 40. Work out my square-side of 2;46.40 so that you see 1;40. Add to 1;40, your square-side, the 1 that you combined so that you see 2;40. Subtract from the 2;40 that you saw 1;40, the upper length. The remainder is 1, the missing length. Halve 1 so that you see 0;30. Draw 0;30 (and) the counterpart, and halve the 0;20 by which width exceeds width, so that you see 0;10. Add 0;10 to the first 0;30 so that you see 0;40. Subtract (it) from the second 0;30. You will see 0;20. The lower width is 0;20. That is the procedure. If I added two-thirds of the sum of the upper and lower widths 0;10 to my hand and I built 0;20, the length; the upper width exceeds the lower by 0;05; (and) the area is 0;02 30, what is my length? You, in your working: my constants are the 0;05 by which it exceeded, the 0;10 that you you added, 0;40 the two-thirds, are my factors of both.1 Solve the reciprocal of 0;40, the two-thirds, so that you see 1;30. Halve 1;30 so that you see 0;45.2 Multiply 0;45 (sic, for 1;30) by 0;02 30, the area, so that you see 0;03 45. Double 0;03 45 so that you see 0;07 30. Let your head hold 0;07 30. Turn back and the reciprocal of 0;40, the two-thirds, so that you see 1;30. Halve 1;30 so that you see 0;45. Multiply (it) by the 0;10 that you added, so that you see 0;07 30. Let your head hold 0;07 30. Turn back and solve the reciprocal of 0;40 so that you see 1;30. Halve 1;30 so that you see 0;45. Multiply (it) by the 0;10 that you added so that you see 0;07 30.3 Draw 0;07 30 (and) the counterpart, and multiply (them) so that you see 0;00 56 15. Add 0;00 56 15 to the 0;07 30 that your head is holding, so that you see 0;08 26 15. Work out the square-side of 0;08 26 15 so that its square-side is 0;22 30. Subtract 0;07 30, your takiltum, from 0;22 30, the square-side. The remainder is 0;15. Halve 0;15, so that you see 0;07 30. Draw 0;07 30 (and) the counterpart. Halve the 0;05 by which width exceeds width, so that you see 0;02 30. Add 0;02 30 to the first 0;07 30 so that you see 0;10. Subtract (it) from the second 0;07 30. The upper width is 0;10, the lower width 0;05. Turn back and sum 0;20 and 0;05. You will see 0;15. Take two-thirds of 0;15 so that you see 0;10. Add 0;10 to 0;10 and your upper length is 0;20. Halve 0;15 so that you see 0;07 30. Multiply 0;07 30 by 0;20 so that you see 0;02 30, the area. That is the procedure. 0;06 40, the constant of a (storage) box. (r 21) 0;06, of the capacity constant. 0;03 45, a mud wall. (r 22) 0;07 30, a grain-heap. 0;04 10, of a pile of bricks. (r 23) 0;05, of a circle. (r 24) 0;30, of a triangle. If an area (whose) lengths are not equal: you, solve the reciprocal of 4 and then let them say to you the total length(s) and then multiply (it) by the total of your lengths and then inscribe 4, the four cardinal points, and you multiply as much as they took, and then you subtract the area from (it)."}, {"id_text": "P254606", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks, saying this: \"A triangle. The lower length is two-thirds of the upper length; the upper width is half of the lower width; the area is 2;05. What are the length and width?\" You in your working: sum 1 and two-thirds. Halve (it) so that 0;50 comes up. Put down the 0;50 that came up for you. Halve the width so that 0;10 comes up. Multiply the 0;10 that came up for you by 0;05 so that 0;00 08 20 comes up. Solve the reciprocal of the 0;00 08 20 that came up for you so that 7 12 comes up. Multiply the 7 12 that came up for you by 0;02 05, the area, so that 0;15 comes up. What does the 0;15 that came up for you make square? It squares 0;30. Turn back. The upper length is 0;30. The lower width is 0;20. The upper width is 0;10."}, {"id_text": "P254607", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If [someone asks you, saying] this: \"I added two-thirds of my two-thirds to a hundred sila of barley <>1 and thus the barley was fully used up. How much was my original quantity?\" You, in your working: multiply two-thirds and two-thirds so that you see 0;26 40. Subtract 0;26 40 from [1] so that 0;33 20 is the remainder. Solve the reciprocal of 0;33 20 so that you see [1];48. Multiply 1;48 by [1 40] so that you see 3 00. The original quantity was 3 00."}, {"id_text": "P254608", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"A mud wall. The breadth is two cubits, the height one cubit. \"What is the daily work-rate of one man?\" You, in your working: multiply 2 by <0;05>, your height, so that 0;10 comes up. The 0;10 that come up for you: solve the reciprocal of 0;10 so that 6 comes up. Multiply the 6 that came up for you by 0;03 45, your constant, so that 0;22 30 comes up. The 0;22 30 that came up for you is the daily work-rate of one man."}, {"id_text": "P254609", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"A triangle. The width is two-thirds of the length. \"The area is 0;05. What are my length and my width?\" You, in your working: because it has been said to you that the width is two-thirds fo the length, put down 1, the length and 0;40, the width. Turn back. The 0;40 that [you put down] for the width [...]. Multiply 0;30 by 1, the length, so that you see 0;30. The length is 0;30. Multiply 0;30 by 0;40, the two-thirds, so that you see 0;20. The width is 0;20."}, {"id_text": "P254610", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"I took a reed but I did not know its length. \"I went sixty lengths and I broke off a cubit and then I went thirty (along) the width. \"The area is 4 0. How much are my length and my width?\" You, in your working: Solve the reciprocal of 0;30, your width, so that you see 2. Multiply 2 by 4 10, your area, so that you see 8 20. Let your head hold 8 20. Multiply the cubit that you broke off by 0;30, your width, so that you see 2;30. Multiply 2;30 so that you see 6;15. Multiply1 6;15 by 8 20 so that you see 8 26;15. What does 8 26;15 square? It squares 22;30. Put down 22;30 (and) the counterpart. Add 2;30 to one. Subtract from one. One is 25, one is 20. 25 to ... [...] 20 [...] ... [...] The length is 25. [(...)] The width is 20. [(...)] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P254611", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"Four in a reed, my ..., I harvested 2 sila. \"In a bur area how much did I harvest?\" You in your working: Solve the reciprocal of four, its ..., so that you see 0;15. Multiply 0;15 by a half of your reed, so that you see 0;07 30. Solve the reciprocal of 0;07 30 so that you see 8. Turn back. [...] 2, your reed ... [...] ... what? ... you see. Multiply [...] second (one) so that you see 16. Multiply 16 by 1 annd then multiply 16 by the bur area of your field so that you see 8. Your ... is 8. How much ... 8 ... and ...."}, {"id_text": "P254612", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[If] (someone) asks you, [saying as follows]: \"An earth wall. The length is a rope; the breadth is two cubits. \"It is half a cubit thick at the upper part. The height is half a reed. \"What are your volume and [your workers] for a whole day?\" You, in [your working], sum two cubits, the width, and half a cubit. Halve (the result) so that [you see] 0;06 15, its halves. Multiply [0;06] 15 by half a reed, the height, [so that] you see 0;18 45. Multiply 0;18 45 by a rope, [the length], so that you see 3;[07] 30. []Your volume is] 3;07 30. Go back, and 0;03 45 is the constant [of an earth wall]. Solve the reciprocal of 0;03 45 and multiply (it) by [3;07 30], your volume, so that you see 50. [Your workers are 50.] If (someone) asks you, saying as follows: \u2018[How] much is the daily output of one man?\u2019 You, in your working: [add] two [cubits, the width], and half a cubit. Halve (it) so that [you see] 0;06 15, its halves. Multiply [0;06 15] by [3], the height, so that you see [0;18] 45. Solve [the reciprocal of 0;18] 45 and [multiply] by 0;03\u00a045 [so that you see 0;12. 0;12] is your [dailu output]."}, {"id_text": "P254616", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"In the exchange rate of 15 sila lard (to) 10 sila oil, two-thirds of the exchange rate of lard is the ulli\u0101nu of the excess. \"I am carrying 1 shekel of silver. Oil and lard ... [...].\" You, in your working: solve the reciprocal of 15, so that [0;04 comes up]. Multiply 0;04 by 1, so that 0;04 comes up for you. Go back, and solve the reciprocal of 10, so that 0;06 comes up. Multiply 0;06 by 0;40, so that 0;04 comes up. Go back, and the ulli\u0101num of the excess. Subtract 6 grains of silver from 1 shekel of silver so that 0;58 is the remainder. Go back, and sum 0;04 and 0;04 so that 0;08 comes up. The 0;08 that came up for you -- find its reciprocal, [so that] 7;30 comes up. Multiply the 7;30 that came up for you by 0;58, the silver, so that 7;15 [comes up]. Multiply the 7;15 that came up for you by 0;04 so that it gives you 0;29. Go back, and multiply 7;15 by 0;04 so that 0;29 comes up. Add the 6 grains of silver that you subtracted from the silver to one. One is 0;29, one is 0;31. The (cost of) buying of one is 7;15, one is 5;10."}, {"id_text": "P254618", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \u201cAs much as I made square I made deep and I removed a sar and half a sar of earth. How much did I make square; how much did I make deep?\u201d You, in your working: Put down [1;30] and 12, and then solve the reciprocal of 12, so that [you see 0;05]. Multiply [0;05 by 1];30, your earth, so that you see 0;07 30. What does 0;07 30 square? It squares 0;30 Multiply 0;30 by 1, so that you see 0;30. Multiply 0;30 by the second 1, so that you see 0;30. Multiply 0;30 by 12, so that you see 6. Your side-of-square is 0;30. Your depth is 6."}, {"id_text": "P254621", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks you, saying this: \"Ten sar of bricks1 are located over a cable's distance away in the countryside. How much workforce for a day should I assign so that they may complete (it)?\" You, in your working: put down 1 30, the constant (of carrying) and then solve the reciprocal of 1 30, your constant. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by the cable distance, so that you see 0;06 40. Multiply the 0;06 40 that you saw with 54 00, your ten sar of bricks, so that you see 6. Your men for a day, who will complete it for you in a day, are 6."}, {"id_text": "P254622", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If someone asks, saying this: Two-thirds of the rectangle by [...] I added 0;10 to the width. The area is 0;20. What are the length and the width? You, in your working: Multiply two-thirds by 0;10 so that you see 0;06 40. Turn back. Multiply 0;10 by 1 so that you see 0;10. By what is 0;10 in excess of 0;06 40? It is in excess by 0;03 20. Turn back, and halve 0;03 20, so that you see 0;01 40. Multiply 0;01 40, so that 0;00 02 46 40 comes up. Add 0;00 02 46 40 to 0;13 20 so that 0;13 22 46 40 results. What does 0;13 33 46 40 square? It squares 0;28 20. [Draw] 0;28 20 (and) the counterpart [and] add the 0;01 40 that you multipled to one. Subtract (it) from one. One is 0;30; one is 0;26 40. [Turn back] and the length is 0;40, the width 0;30."}, {"id_text": "P254625", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A triangle. The length is 1, the long length 1;15, the upper width 0;45, the complete area 0;22 30. Within 0;22 30, the complete area, the upper area is 0;08 06, the next area 0;05 11 02 24, the third area 0;03 19 03 56 09 36, the lower area 0;05 53 53 39 50 24. What are the upper length, the middle length, the lower length, and the vertical? You, when you proceed: solve the reciprocal of 1, the length. Multiply by 0;45. You will see 0;45. Multiply 0;45 by 2. You will see 1;30. Multiply 1;30 by 0;08 06, the upper area. You will see 0;12 09. What squares 0;12 09? 0;27 squares (it). The wedge is 0;27. Break off 0;27. You will see 0;13 30. Solve the reciprocal of 0;13 30. Multiply by 0;08 06, the upper . You will see 0;36, the dividing length of 0;45, the width. Turn back. Take away 0;27, the length of the upper wedge, from 1;15. The remainder is 0;48. Solve the reciprocal of 0;48. You will see 1;15. Multiply 1;15 by 0;36. You will see 0;45. Multiply 0;45 by 2. You will see 1;30. Multiply 1;30 by 0;05 11 02 24. You will see 0;07 46 33 36. What squares 0;07 46 33 36? 0;21 36 squares (it). The width of the second triangle is 0;21 35. Break off half of 0;21 36. You will see 0;10 48. Solve the reciprocal of 0;10 48. by ..."}, {"id_text": "P254856", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A lion [caught] a wild boar. He roared: \u2018Your flesh has not yet filled my mouth, but your squeals have deafened my ears!\u2019 16;40 \u00d7 16;40 = 4 37;46 40"}, {"id_text": "P254859", "project_name": "dccmt", "raw_text": "When a dog snarls, throw a morsel into his mouth. 1;03 45 \u00d7 1;03 45 = 1;07 44 03 45 \u00d7 16 = 18;03 45 \u00d7 16 = 4 49 = 17 \u00d7 17 0;15 \u00d7 0;15 = 0;03 45 \u00d7 17 = 1;03 45"}, {"id_text": "P254878", "project_name": "dccmt", "raw_text": "He who can say \u2018Let him hurry, let him run, let him be strong, and he will carry it!\u2019 is a lucky man. 2;05 , 12 25 , 2;24 28;48 , 1;15 0;36 , 1;40 2;05"}, {"id_text": "P254936", "project_name": "dccmt", "raw_text": "[...] : 30 by 30 (is) 15. [...] sum: 51 45. : 51 45 rods (?) [...] Sum [15] and 51 45. 52 is remaining. 1 from 1;20 [...] : the area is 26 00. Multiply 26 00 [by 0;00 00 21 36] so that (you see) 0;09 21 45, or 5 q\u00fb, 4 akalu, 5 grains. [A triangle/rectangle. The long side is 1, the short side 0;45. 1] by 1 is 1. 0;45 by 0;45 is 0;33 45. Sum so that (you see) 1;33 45. How much by how much should I multiply so that [it would be 1;33 45?] 1;15 by 1;15, the diagonal. [An ox's brow] of long side 30, second long side 30. The upper short side is 50, The lower short side 14. 30 by 30 is 15 00. You lift [14] from 50 so that the remainder is 36. Its 1/2 is 18. 18 (by) 18 is 5 24. You lift 5 24 from 15 00 so that the remainder is 9 36. How much by how much should I multiply so that it would be 9 36? 24 by 24 is 9 36. The transversal of the ox's brow is 24. You sum [50] and 14, the short sides, so that (you see) 1 04. Its 1/2 is 32. You multiply 24, the transversal, by 32, so that (you see) 12 48. You multiply [12] 48 by 0;00 00 21 36, so that (you see) 0;04 26 28 48. The seed-measure (?) is 2 1/2 q\u00fb, 2 1/2 akalu, 10 [...]. [A circle] of circle 1 00 00. 1 00 00 by 1 00 00 is 1 00 00 00 00. 1 00 00 00 00 by 0;05 is 5 00 00 00. The area is 5 00 00 00. You multiply 5 00 00 00 by 0;00 00 21 36, so that (you see) 1 48. 1 hundred 8. [...] a guard-house is 10 cubits by 10 cubits and 10 cubits ... that 1 cubit ... to the top ... [...] ... may you ... from the base of the guard-house so hat the man who is in the guard-house may .... [... The reciprocal of 1] is 1. 1 by 10 is 10. 10 by 10 is 1 40. 1 hundred cubits. [...] 10 cubits by 10 cubits and its weight was 1 mina. From its middle ... 1 finger lower [...] weight of the lower. 10 by 30 is 5 00. 3 hundred fingers. 5 00 by 5 00 is 25 00 00, 1 30 thousand. [... The reciprocal of 25 00 00] is 0;00 00 02 24. You multiply 0;00 00 02 24 by 20 00 so that (you see) 0;00 48. 4 fifths akalu of barley. [...] ... together ... 4 40, the lengths ... lift so that the remainder is 9. 9 by 9 is 1 21. (Rest of tablet missing)"}, {"id_text": "P254982", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A trench. [The length is 5 rods], the width is [1 1/2] rods, its depth is 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth, its wages are 6 grains for a hired man. What are the area, volume, [labourers], and silver? The area is 7 1/2, the volume 45, [the labourers] 4 30, the silver 9 shekels. The silver for a trench is [9 shekels], the width 1 1/2 rods, 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth, its wages are 6 grains for a hired man. [What is] its length? The length is 5 rods \u00abrods\u00bb. The silver for a trench is [9 shekels], the length 5 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth, its wages are 6 grains for a hired man. [What is] its width? The width is 1 1/2 rods. The silver for a trench is [9 shekels], its length [5] rods, the width 1 1/2 rods. The work rate is 10 shekels of earth, its wages are 6 grains for a hired man. What is its depth? Its depth is [1/2 rod]. The silver for a trench is 9 shekels, the length 5 rods, the width 1 1/2 rods, its [depth 1/2 rod]. Its wages are 6 grains for a hired man. What is the earth of the work rate? The work rate is 10 shekels of earth. The silver for a trench is [9 shekels, the length] 5 [rods, the width 1 1/2] rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. [How much are] its wages for a [hired] man? Its wages are [6 grains] for a hired man. The silver for a trench is [9 shekels], its depth [1/2 rod. The work-rate is 10 shekels.] Its wages are [6] grains for a hired man. Add the length [and width] and [(it is) 6 1/2 rods] What are the [length and] width? The silver [for a trench is 9 shekels. Its depth is 1/2 rod], the work rate [10 shekels], its wages 6 grains for a hired man. [The length exceeds the width by 3 1/2 rods] What are the length and width? The width is 5 rods, the length 1 1/2 . A trench. [The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods,] its [depth 1/2 rod.] What are the area and volume? The area is 7 1/2 sar, the volume 45. The volume of a trench is [45 sar, the width 1 1/2 rods], its depth 1/2 rod. What is its length? Its length is 5 rods. The volume of a trench is 45 [sar], the length [5] rods, its depth 1/2 rod. What is its width? Its width is 1 1/2 rods. The volume of a trench is 45 [sar], the length [5] rods, its width 1 1/2 rods. What is its depth? Its depth is 1/2 rod. The volume of a trench is 45 [sar], its depth 1/2 rod. Add the length and the width and (it is) 6 1/2 rods. What are the length and the width? The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods. The volume of a trench is 45 sar, its depth 1/2 rod. The length exceeds the width by 3 1/2 rods. What are the length and width? The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods. A trench. Add the area and volume and (it is) 52;30. The width is 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. What is its length? Its length is 5 rods. A trench. Add the area and volume and (it is) 52;30. The length is 5 rods, its depth 1/2 rod. What is [its width]? [The width] is 1 1/2 rods. [A trench.] Add [the area and volume] and (it is) <52;30>. Its depth is 1/2 rod. [Add] the length and [width and (it is)] 6 [1/2 rods]. What are [the length and width]? [A trench.] Add [the area and volume] and (it is) 52;30. Its depth is 1/2 rod. The length [exceeds] the width by 3 [1/2 rods]. What are [the length and width]? A trench in an area of 7 1/2 sar; the volume is 45.Add the length and width and (it is) 6 1/2 rods. What are the length, width, and its depth? A trench in an area of 7 1/2 sar; the volume is 45. The length exceeds the width by 3 1/2 rods. What are the length, width, and its depth? The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. A trench in an area of 7 1/2 sar; the volume is 45. Its depth is a 7th of that by which the length exceeds the width. What are the length and width? The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods. A trench. The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. What length does 1 man take? He takes a length of 6 2/3 fingers. A trench. The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. What length do 30 labourers take? They take a length of 1/2 rod 2/3 cubit. A trench. The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. In how many days do 30 labourers finish? They finish in 9 days. A trench. The width is 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. 30 labourers finish it in 9 days. What is its length? Its length is 5 rods. A trench. The length is 5 rods, its depth 1/2 rod. The work rate is 10 shekels of earth. 30 labourers finish it in 9 days. What is its width? The width is 1 1/2 rods. A trench. The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods. The work rate is 10 shekels of earth. 30 labourers finish it in 9 days. What is its depth? Its depth is 1/2 rod. A trench. The length is 5 rods, the width 1 1/2 rods, its depth 1/2 rod. 30 labourers finish it in 9 days. What is the earth of the work rate? The work rate is 10 shekels. A trench. 30 labourers finish it in 9 days. Its depth is 1/2 rod, the work rate is 10 shekels. Add the length and width and (it is) 6 1/2 rods. What are the length and width? The length is 5 rods, its width 1 1/2 rods. A trench. 30 labourers finish it in 9 days. Its depth is 1/2 rod, the work rate is 10 shekels. The length exceeds the width by 3 1/2 rods. What are the length and width? The length is 5 rods, its width 1 1/2 rods. A trench. Its square-side is 2 1/2 rods, its depth 3 1/3 cubits. The work rate is 10 shekels. Its wages are 1 (ban) of grain for each hired man. What are the area, volume, labourers, and grain? The area is 6 sar and a 4th part, the volume 20 5/6 sar, the labourers 2 05, the grain 4 (gur) 5 (ban). 31 exercises about trenches."}, {"id_text": "P254989", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A brick. The length is 1/2 cubit, the width 1/3 cubit, its height 5 fingers. What are its area and volume? 1 man carried 9 sixties of bricks for a length of 30 rods and they paid him 1 s\u016btu of barley. Now, he carried 5 sixties of bricks and then finished the bricks. How much barley did they pay him? 5 1/2 sila 3 1/3 shekels of barley. A builder carried 9 sixties of bricks for a length of 30 rods and they paid him 1 s\u016btu of barley. Now, he carried 6 sixties of bricks and then finished the bricks. ... the reciprocal of the daily work-rate for carrying bricks [...] 2 15, the bricks [...] the reciprocal of the work rate [..., what are] the length of carrying and the barley [they paid him]? 1/2(iku) 4 sar of bricks [were put down] (to be carried) for [a length] of 30 rods. What labourers should I put down to finish the bricks in 1 day? 1 12 labourers. One man carried earth over a distance of 30 rods, and then he built a brick-pile. For what proportion of the day did he carry earth? For what proportion of the day did he build the brick-pile? And how many bricks were there? 2 40. A brick pile [...]. Its upper width [...]. Its lower width [...]. Its depth (sic) [...]. What are its depth, volume and diameter? 1 man carried 5 24 [...] half-bricks (and) baked bricks .... Brick [...] length [...] brick [...] 1/3 [...] he built a brick-pile. He put down 7 m\u016b\u0161ar of bricks. An earth wall. The [breadth] is 1 cubit, the height [1] cubit, the work rate [0;03 4]5. What length does 1 man take? A length of 1/2 rod 3 cubits. The volume of an earth wall is 5 shekels, the breadth 1 cubit, the height 1 cubit, the work rate 0;03 45. What length does 1 man ? [A length of] 1 rod. The volume of an earth wall is 5 shekels, the breadth 2 cubits, its height 1 cubit, the volume of the work rate 0;03 45. What length does 1 man ? A length of 1/2 rod. An earth wall. Its length is 5 cables, the breadth 2 cubits, its height 1/2 rod. In 1 cubit (height) it decreases 1/3 cubit in width and then a man demolishes so that a height of 1 1/2 cubits is left. How long should he make the length? A dyke. The breadth is 1 cubit, its height 1 cubit. In 1 cubit (height) it slopes 2 cubit. What earth is packed down in a length of 1/2 rod? An old dyke. The breadth is 1 cubit, the height 1 cubit. In 1 cubit it slopes <1 cubit>. Now, I added a breadth of 1 cubit, a height of 1 cubit. What earth [is packed down] in a length of 1/2 rod? What are the new volume [and the old volume]? [The volume is 10 shekels. The old volume is] 2 [1/2 shekels, the new volume] 7 [1/2 shekels.] An old dyke. The breadth is 2 cubits, its height 2 cubits. Now I added a breadth of 1 cubit, a height of 1 cubit. In 1 cubit (height) it sloped 1 cubit. What earth is packed down in a length of 1/2 rod? The volume is 1/3 sar and 2 1/2 shekels. What are the old volume and the new volume? The old volume is 10 shekels, the new volume 12 1/2 shekels. 1/3 mina of plucked wool, 1/2 mina of carded wool, 1 1/2 shekels of finished wool. 6 shekels are diminished from 1 mina. 6 shekels are taken away from 1 mina of wool so that (there are) 5/6 mina 4 shekels of plucked wool. 1/2 mina 6 shekels of carded wool are taken away from 5/6 mina 4 shekels of plucked wool so that (there are) 18 shekels of \u00abcarded\u00bb wool. What wool did I give to 1 woman? Plucked wool, carded wool, finished wool. Multiply 2/3, the reeds, by 7 1/2 m\u016b\u0161ar, the volume, so that 5 m\u016b\u0161ar, the reeds (results). Multiply 1/3 m\u016b\u0161ar, the earth, by 7 1/2 m\u016b\u0161ar, so that 2 1/2 m\u016b\u0161ar, the earth. Solve the reciprocal of 5 shekels, (cutting) reeds. Multiply by 5, the volume of the reeds, so that you see 1 sixty, the workers. Solve the reciprocal of 6 shekels, carrying reeds. Multiply by 5 m\u016b\u0161ar, the volume, so that you will see 50, the workers. Solve the reciprocal of 2/3, the reeds. Multiply by 5 sar, the volume, then and you will see 7;30, the workers. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. Multiply by 2 1/2 sar, the volume, and you will see 15, the workers. 23 exercises, second tablet."}, {"id_text": "P254990", "project_name": "dccmt", "raw_text": "If an area with sloping lengths \u2014 the first length is 5 10, the second length 4 50, the upper width 17, the lower width 7, its area is 2(b\u016bru). The area is divided into two, 1 (bur) each. How much is my middle dividing line? How much should I put for the long length and the short length so that 1(b\u016bru) is correct; and for the second 1(b\u016bru) how much should I put for the long length and the short length so that 1(b\u016bru) may be correct? You sum both the complete lengths and then you break off their halves, so that 5 00 will come up for you. You solve the reciprocal of 5 00 that came up for you, and then \u2014 as for the upper width which exceeded the lower width by 10 \u2014 you multiply by 10, the excess, so that it will give you 0;02. You turn around. You combine 17, the upper width, so that 4 49 will come up for you. You take away 2 00 from the middle of 4 49 so that 2 49 is the remainder. You take its square-side so that 13, the middle dividing line, will come up for you. You sum 13, the middle dividing line that came up for you, and 17, the upper width, and then you break of their halves so that 15 will come up for you. You solve the reciprocal of 15, and then you multiply by 1(b\u016bru), the area, so that it will give you 2 00. You multiply the 2 00 which came up for you by 0;02, the rising-factor, so that 4 will come up for you. You add 4 that came up to you to 2 cables, so that 2 04 is the long length. You take away 4 from the second 2 cables so that 1 56 is the short length. You do (the necessary calculations) so that (you will see that) 1(b\u016bru) is correct. You turn around. You sum 13, the middle dividing line that came up for you, and 7, the lower width. You break their halves so that10 will come up for you. You solve the reciprocal of 10, and you multiply by 1(b\u016bru), the area, so that 3 cables will come up for you. You multiply the 3 cables which came up for you by 0;02, the rising-factor (?), and the 6 will come up for you. You add 6 to 3 cables so that 3 07 is the long length. You take away 6 from 3 cables so that 2 54 is the short length. You combine (what is necessary) so that (you will see that) 1(b\u016bru) is correct."}, {"id_text": "P255041", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A reciprocal exceeds its reciprocal by 7. What are the reciprocal and its reciprocal? You: break in two the 7 by which the reciprocal exceeds its reciprocal so that 3;30 (comes up). Combine 3;30 and 3;30 so that 12;15 (comes up). Add 1 00, the area, to the 12;15 which came up for you so that 1 12;15 (comes up). What squares 1 12;15? 8;30. Draw 8;30 and 8;30, its counterpart, and then take away 3;30, the holding-square, from one; add to one. One is 12, the other is 5. The reciprocal is 12, its reciprocal is 5."}, {"id_text": "P255060", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A kiln. The circle is 1;30 rods. You divide half of the dividing line into four and then \u00abyou combine 0;15, the quarter.\u00bb 1 0;03 45 will come up and then you multiply (it) by 12, of the depth, so that 0;45, the depth, comes up. You return. You combine 1;30, the circle, multiply (it) by 0;05 so that 0;11 15 will come up, and then you combine 0;45 and 0;11 15 and then you multiply as much as comes up by 7;12 so that it gives (you) the (number of) bricks."}, {"id_text": "P269999", "project_name": "dccmt", "raw_text": "I added [the areas of 2] squares: 13. [And] I added my square-sides: 5. (too fragmentary to translate) [...] comes up for you. [...] the square-side. 3 times 3 (is) 9. The first area is 9. Subtract 9 from 14, the area, so that you you may learn the second area. (unclear) The remainder of the square is 4. The area of your second square is 4. Release from the square-sides so that you many learn your widths. 4 squares 2. Your second square-side is 2. A pile of bricks. The length is 10 rods, the width 1 rod, its height 1/2 rod. I entered the length and took out 1 iku square of bricks. How (far) did I enter? Multiply 10, the length, by 1, the width. 10 will come up for you. Multiply 10 by 6, the height. 1 00 will come up for you. Multiply [1 00 by 7];12, the coefficient (of brickage). 7 12 will come up for you. Find its reciprocal. 0;00 08 20 will come up for you. Multiply 0;00 08 20 by 1 40, its bricks. 0;13 53 20 will come up for you. Multiply 0;13 53 20 by 10, the length. 2;18 53 20 will come up for you. You enter 2;18 53 20 (rods into the pile of bricks)."}, {"id_text": "P274707", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A ramp. At the base of the volume the lower breadth is 1 rod, the top 0;30 rods, the height 4. In front of the city gate the lower breadth is 1;20, the upper breadth 1 rod, the height 6. What is the volume? Demarcate the length for 1 man. You: sum <1 and> 1;30. You will see 2;30. Break off 1/2 of 2;30. Put down 1;15. Sum 1 and 0;30. You will see 1;30. Break off 1/2 of 1;30. You will see 0;45. Sum 1;15 and 0;45. You will see 2. its 1/2. You will see 1. Put (it) down. Sum 6, the height, and 4, the height the base of the volume. You will see 10. Break its 1/2. You will see 5. Multiply 10, the length, by 5. You will see 50, the volume. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. You will see 6. Multiply 50, the volume, by 6. You will see 5 00, the labourers. Solve the reciprocal of the labourers. You will see 0;00 12. Multiply 0;00 12 by 10, the length. You will see 0;02. 1 man takes 0;02 (rods). That is the procedure. Temple foundations. The length is 0;30, the width 0;20. On each side 0;10 squares the support. The depth is 3 cubits. the volume? Demarcate the length for 1 man. You: square 0;10. You will see 0;01 40. Multiply 0;01 40 by 3 cubits, the depth. You will see 0;05, the volume of the support. Return. See the volume of the length. \u00abSquare-side.\u00bb 0;20 by 10, the width. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 3 cubits, the depth. You will see 0;10. The volume of the length is 0;10. You sum 0;10, the volume, 0;05, and 0;05, the volume. You will see 0;20, the (total) volume. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. You will see 6. Raise 0;20 by 6. You will see 2. 1 man takes a length of 2. That is the procedure. Temple foundations. The length is 0;30, the width 0;20, the depth 3 cubits. Demarcate the length for 1 man in 1/2 a day. You: square 0;10. You will see 0;01 40. Multiply 0;01 40 by [3 cubits], the depth. You will see 0;05, the volume. Return. See the volume of the second support. Square 0;10. Multiply 0;01 40 by 3 cubits. You will see 0;05, the second volume. Multiply 0;20, \u00abthe square-side of\u00bb the length by 0;10, the width. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 3 cubits, the depth. \u00abMultiply 0;03 20 by 3 cubits, the depth.\u00bb You will see 0;10, the volume. Return. Demarcate the length assigned to 1 man in 1/2 . Break off 1/2 of 0;05, the volume. You will see 0;02 30. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. You will see 6. Multiply 0;02 30 by 6. You will see 15. The labourers are 15 strong. Solve \u00absolve\u00bb the reciprocal of 15. You will see 0;04. Multiply 0;10 by 0;04. You will see 0;40. The length demarcated to 1 man is 0;40. Return. See 0;10, the work rate. Break off 1/2 of 0;10. You will see 0;05. Multiply 0;40 by 0;05. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 3 cubits, the depth. You will see 0;10, the work rate. That is the procedure. A city. I encircled it with a circle of 1 sixty (rods). It projected 5 on each side and then I built a moat. The depth was 6. I took away a volume of 1 07 30. 5 on each side. Above the moat I built a dyke. That dyke sloped 1 cubit in 1 cubit. What are the base, top and height? And what is the circle of the dyke? You: as the circle is sixty, what is the dividing line? Take away a third part of sixty, the circle. You will see 20. The dividing line is 20. Double 5, the border. You will see 10. Add 10 to 20, the dividing line. You will see 30. Triple the dividing line. You will see 1 30. The circle of the moat is 1 30. Return. Square 1 30. You will see 2 15 00. Multiply 2 15 00 by 0;05, (the constant of) the circle. You will see 11 15, the area. Multiply 11 15 by 6, the depth. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. You will see 6. Multiply 6 by 1 07 30, the volume. You will see 6 45 00. The labourers are 6 45 00 strong. Solve the reciprocal of 6 45 00. You will see 0;00 08 53 20. Multiply 0;00 08 53 20 by 1 30, the circle. You will see 0;13 20, (the length for 1 man) demarcated in the moat. Return. See 0;10 the work rate. Solve the reciprocal of 1 30, the circle. You will see 0;00 40. Multiply 0;00 40 by 0;13 20. You will see 0;00 08 52 30. Multiply 0;00 08 53 20 by 1 07 30, the volume. You will see 0;10, the work rate. Return. See the dyke. Copy 0;05, the slope. You will see 0;10. Copy 0;10. You will see 0;20. Multiply 0;20 by 1 07;30. You will see 22;30. What should I add to 22;30 so that it may satisfy a \u00abremainder\u00bb and that which is added may satisfy a square-side? Add 5 03;45. You will see 27 33;45. The square-side of the base is 5;15. What is the square-side of 5 03;45? The square-side is 2;15, the top. Solve the reciprocal of 2 sixties, the circle of the dyke. You will see 0;00 30. < Multiply> 0;00 30 by 1 07;30. You will see 33;45. Return. Sum the base and the top. You will see 7;30. Break off 1/2 of 7;30. You will see 3;45. Solve the reciprocal of 3;45. You will see 0;16. Sum 0;16 by 33;45. You will see 9. The height of the dyke is 9. That is the procedure. A wall. The length is sixty, the top 0;30, the base 1, the height 6. the volume? Demarcate the length for 1 man. You: sum 0;30 and 1. You will see 1;30. Break off 1/2 of 1;30. You will see 0;45. Multiply 0;45 by 6, the height. You will see 4;30, the volume. Solve the reciprocal of 0;10, the work rate. You will see 6. Multiply 4;30 by 6. You will see 27, the labourers. Solve the reciprocal of 27, the labourers. You will see 0;02 13 20. by 0;02 13 20 by 1 cable (the length of the wall). You will see 2;13 20. 1 man takes (it). That is the procedure. An outflow water clock. It opened and the outflow was 1/2 sila. It does not reach the 1 sila mark by a 4th part of 0;00 10, a finger. What is the height of the surface over the surface? You: solve the reciprocal of 0;01 40, the height of the water clock. You will see 36. Multiply 36 by 0;30. You will see 18. Multiply 18 by 0;00 02 30. You will see 0;00 45, by which the surface exceeds the surface. That is the procedure. An outflow water clock. It opened and 1/2 sila. The surface area the surface by 0;00 45. What did I take out the 1 sila mark? You, solve the reciprocal of 0;30, the \u00ab1\u00bb <1/2> sila outflow. You will see 2. Multiply 2 by 0;01 40. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 0;00 45. You will see 0;00 02 30, by which it did not reach the 1 sila mark. That is the procedure. An outflow water clock. It opened 0;03 20. The outflow was a broken sila. It did not reach the 1 sila mark by 0;00 00 44 26 40, a 9th part of 2/3 of 0;00 10, a finger. By what did the surface exceed the surface? Solve the reciprocal of 0;01 40. You will see 36. Multiply 36 by 0;03 20. You will see 3. Multiply 2 by 0;00 00 44 26 40. The surface is higher than the surface by 0;00 01 28 53 20. The procedure. A wedge (?). 20 squares it. What is its area? You: square 20. You will see 6 40. Take away a \u00ab4th\u00bb <1/2> of 6 40. You will see 3 20. The area is 2 iku. That is the procedure. The iml\u00fb is 1. What is the circle (or: depth)? You: put down 4 and 3, the ratios?. Multiply 4 by 3. You will see 12. the reciprocal of 18, the iml\u00fb. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 12. You will see 0;40. The circle (or: depth) is 0;40. That is the procedure. The circle (or: depth) is 0;40. its \u00abweight\u00bb ? Multiply 4 by 3. You will see 12. Solve the reciprocal of 12. you will see 0;05. Multiply 18, its clay (?), by 0;05. You will see 1;30. Multiply 1;30 by 0;40, the circle (or: depth). You will see 1. That is the procedure. Its iml\u00fb is 0;30. What is the circle (or: depth)? You: multiply 4 by 3. You will see 12. Solve the reciprocal of 18. You will see 0;03 20. Multiply 0;03 20 by 12. You will see 0;40. Multiply 0;40 by 0;30. You will see 0;20, the circle(or: depth). That is the procedure. The circle (or: depth) is 0;20. What is the iml\u00fb? You: multiply 4 by 3. You will see 12. Solve the reciprocal of 12. You will see \u00abyou will see\u00bb 0;05. Multiply 18, the iml\u00fb, by 0;05. \u00abMultiply\u00bb 1;30. Multiply 1;30 by 0;20, the circle(or: depth). You will see 0;30. The iml\u00fb is 0;30. That is the procedure. A reed bundle. The lower circle is 0;04, the upper circle \u00ab0;01\u00bb <0;02>, the height 6. What is the volume and the dividing line of the upper volume and lower volume? You: square 0;04. You will see 0;00 16. Multiply 0;00 16 by 0;05, (the constant of) the circle. You will see 0;00 01 20. Square 0;02. You will see 0;00 04. Multiply 0;00 04 by 0;05, (the constant of) the circle. You will see 0;00 00 20. Sum 0;00 01 20 and 0;00 00 20. You will see 0;00 01 40. Break off 1/2 of 0;00 01 40. You will see 0;00 00 50. Multiply 0;00 00 50 by 6, the height. You will see 0;00 05, the volume of reed bundles. That is the procedure. A reed bundle. The base is 0;04, the top 0;02, the height 6, the volume 0;00 05. I went up 3 cubits. What are the dividing line and volume? You: by what does 0;04, the base \u00abgo up over\u00bb 0;02, the top? It exceeds by 0;02. Solve the reciprocal of 6, the height. You will see 0;10. Multiply 0;10 by [0;02]. You will see 0;00 20. Multiply 0;00 20 by 3 that you went up. You will see 0;01. Take away 0;01 from 0;04, the base. [You will see 0;03.] The dividing line is 0;03. That is the procedure. Baked bricks for a well. The length is 0;03 20, the upper [width] 0;02 [30], the lower width 0;01 40. [How many bricks] are put down for the well? You: by [what] does 0;02 30, the upper width, exceed [0;01 40, the lower width]? It exceeds by 0;00 50. Solve the reciprocal of 0;00 50. [You] will see [1 12]. Multiply 1 12 by 0;01 40. You [will see] 2. [Square 2.] You will see 4. Multiply 0;03 20, the length, by 4. [You] will see 0;1[3 20], the large dividing line. Copy 0;13 20 times 3. You [will see] 0;40. The circle is [0;40]. [Return. What is] one layer (of bricks)? Solve [the reciprocal of 0;01 40, the upper width]. You will see 36. [Multiply] 36 [by 0;40, the circle. You will see 24, one] layer (of bricks). [Return. What is] the central circle? Copy [0;03 20, the length] of a brick. [Add] 0;06 40 to 0;13 [20. You will see 0;20.] Copy 0;20 times 3. You will see 1. [The central circle is] 1. That is the procedure. A wall. The height is 36, the top 1/2 [rod, 3] cubits. I descended from the top by as much as the base. What are what I descended, the base, the dividing line and the volume? You: in 1 cubit the slope is 0;00 50. Copy 0;00 50. You will see 0;01 40. Multiply 0;01 40 by 36, the height. You will see 1. Put it down. Square 0;45. You will see 0;33 45. Sum 1 and 0;33 45, so that you will see 1;33 45. What is the square-side? The square-side is 1;15. The base is 1;15. Multiply 1;15 by 12, the ratio of height. You will see 15, . Put down 0;25, the slope. Return. By what does 1;15, the base, exceed 0;45 <, the top>? It exceeds by 0;30. Multiply 0;25, the slope, by 0;30, the excess. You will see 0;12 30. Add 0;12 30 to 0;45, the top, and you will see 0;57 30, the dividing line. Return. See the volume. Add 0;57 30 and 0;45 the top. You will see 1;42 30. Break 1/2 of 1;42 30. You will see 0;51 15. 0;51 15 by the 15 that you descended. You will see 12;48 45, the upper volume. Return. See the lower volume. Sum 0;57 30 and 1;15. 2;12 30. Break off 1/2 of 2;12 30. You will see 1;06 \u00ab40\u00bb <15>. Multiply 1;06 40 by 21, the (remaining) height. You will see 23;11 15, the lower volume. That is the procedure. A wall. The volume is 36, the height 36. In 1 cubit (height) the (total) slope is 0;00 50. the base and the top? You: solve the reciprocal of 36, \u00abthe volume\u00bb . You will see 0;01 40. Multiply 0;01 40 by 36. You will see 1. Put down \u00ab2\u00bb <1>. Multiply 0;00 25, the slope (of one side), by 36. You will see 0;15. Take away 0;15 from 1. You will see 0;45, the top. Add 0;15 to 1. You will see 1;15, the base. That is the procedure. Baked bricks for a well. The length is 0;03 20. The upper width the lower width by 0;00 50. The circle is 0;40 \u00abexceeds\u00bb. What are the upper width and the lower width? You: take away the 0;20th part (sic) of 0;40. You will see 0;13 20. Solve the reciprocal of 0;03 20. You will see 18. Multiply 18 by 0;13 20. You will see 4. Break off 1/2 of 4. You will see 2. Multiply 0;00 50, the excess, by 2. You will see 0;01 40. Put down 0;01 40 as the ratio (?) of the upper width and lower width. Add 0;00 50 to 0;01 40. You will see 0;02 30. The upper width is 0;02 30. That is the procedure. A circle was 1 00. I descended 2 rods. What was the dividing line (that I reached)? You: \u00abyou:\u00bb \u00abSquare\u00bb 2. You will see 4. Take away \u00abyou will see\u00bb 4 from 20, the dividing line. You will see 16. Square 20, the dividing line. You [will see] 6 40. Square 16. You will see 4 16. Take away 4 16 from 6 40. You will see 2 24. What squares 2 24? 12 squares it, the dividing line. That is the procedure. If I circled a circle of 1 00 (and) the dividing line was 12, was it that I descended? You: square 20, the dividing line. You will see 6 40. Square 12. Take away 2 24 from 6 40. You will see 4 16. What squares <4> 16? \u00ab4\u00bb <16> squares it. Break off 1/2 of 4. You will see 2. What you descended is 2. The procedure. A (measuring vessel of 1) bariga. The dividing line is 0;04, the grain 1 00. What are the depth and circle? You: square the dividing line, You will see 0;00 16. Solve the reciprocal of 0;00 16. You will see 3 45. The depth is 3 45. The procedure. A textile. The length is 48 (rods). In 1 day she wove 0;20 (rods). In how many days will she cut (it) off (the loom)? You: solve the reciprocal of 0;20. You will see 3. Multiply 48 by 3. You will see 2 24. She will cut (it) off after 4 months, 24 days. A (measuring vessel of 1) s\u016btu is full of grain. I removed [1 sila of grain] from inside it. 0;02. What depth should I descend so that it is 1 sila? [...] You: divide 0;02 30, the depth, by 10. Solve the reciprocal of 10. You will see 0;06. Multiply [0;02] 30 by 0;06. You will see 0;00 15. The depth is 0;10 fingers (and) 1/2 (of) 0;10 fingers. May you see 1 sila. Square 0;02, the dividing line. You will see 0;00 04. Multiply 0;00 15, the depth, by 0;00 04. You will see 0;00 00 01. The grain is 1 sila. That is the procedure. I shall capture a city hostile to Marduk with a volume of 1 30 00. I established the foundations of the volume as 6, 8 to reach the wall. The vertical of the volume is 36. How much length should I trample down so that I may capture [the city], and [what is] the length behind the hole (?)? [You:] solve [the reciprocal] of 6, the foundations of the volume. You will see 0;10. [Multiply] 0;10 by [1 30 00, the volume]. You will see [15 00]. Solve the reciprocal of 8. You will see 0;07 30. Multiply [0;07 30 by 15 00]. You will see 1 52;30. Copy 1 52;30. [You will see 3 45.] Multiply 3 \u00ab44\u00bb <45> by 36. You will see 2 15. [Square] 1 52;\u00ab20\u00bb <30>. You will see [3 30];56 15. [Take away] 2 15 from 3 30;56 15. What squares [1 1]5;56 \u00ab14\u00bb <15>? You will see 1 07;30. Take away [1 07;30 from] 1 52;30. You will see 45, the height of the wall. [Break off 1/2 of 45.] You will see [2]2;[30]. Solve the reciprocal of 22;30. You will see 0;02 40. Multiply [15 00 by] 0;02 40. The length is 40. Return. See 1 30 00, the wall. Multiply 22;30, [1/2 (?) the height] by 40, the length. You will see 15 00. Multiply 15 00 by 6. You will see 1 30 00. The volume is 1 30 00. That is the method. I shall capture a city hostile to Marduk with a volume of 1 30 00. I walked from the base of the volume a length of 32 (rods) in front of me. The height of the volume is 36. What length should I trample so that I may capture the city? What is the length that is in front of the hole (?)? You: solve the reciprocal of 32. You will see 0;01 52 30. Multiply 0;01 52 30 by 36, the height. You will see 1;07 30. Solve the reciprocal of 6, the foundations of the volume. You will see 0;10. Multiply 1 30 00, the volume, by 0;10. you will see 15 00. Copy 15 00 twice. You will see 30 00. Multiply 30 00 by 1;07 30. You will see 33 45. What squares 33 \u00ab42\u00bb <45>? 45 squares. The height of the wall is 45. By how much does \u00ab44\u00bb <45>, the height of the wall, exceed 36, the height of the volume? It exceeds by 9. Solve the reciprocal of 1;07 30. You will see 0;53 20. Multiply 0;53 20 by 9. You will see 8. You tread a length of 8 (rods) in front of you. From 4 furrows 0;30 fell off. I harvested 1 sila of grain from 1/2 rod. [...] What is the grain of 1 (bur) of field? You: [release] the reciprocal of 4, the furrows. You will see 0;15. Multiply 0;15 by 0;30. You will see 0;07 30. Solve the reciprocal of 0;07 30. You will see 8. Multiply 8 by 30 00, the area. You will see 4 00 00. The length of 1 (bur) of area is 8 leagues. Solve the reciprocal of 30 00, the area. You will see 0;00 02. Multiply 4 00 00 by 0;00 02. You will see 8. There are 8 (00 00 sila) \u00abin\u00bb 1 36 gur of grain. A moat, 10 on each side. The height (sic) is 18. In 1 cubit (height) the slope is 1. the base and volume? You: sum 0;05 and 0;05. You will see 0;10. Multiply [0;10] by 18, the height. You will see 3. Take away 3 from 10. [You will see] 7, the base. Return. Sum <7>, the base and <10>, the top \u00ab10\u00bb. You will see 17. [Break off 1/2 of 17.] You will see 8;30. Square. You will see 1 12;15. [Put down] 1 12;[15]. Take away a \u00absecond\u00bb part of 3, the excess of the top over the base. Add 0;45 to 1 12;15 so that you will see 1 13. Multiply 18 by 1 13. You will see 22 30. The volume is 2 (eshe) 1 1/2 (iku). That is the procedure. A crescent moon. The (arc of) circle is 1 00, the dividing line 50. the area? You: by what does 1 sixty, the circle, exceed 50? The excess is 10. Multiply 50 by 10, the excess. You will see 8 20. Square 10, the dividing line. You will see 1 40. Take away 1 40 from 8 20. You will see 7 30. The area is [7 30]. The procedure. If a boat carries 1 sar of bricks, what grain does it carry? You: 0;41 40 is the volume of [1 00] bricks. Multiply 0;41 40 by 5, (the constant) of storage. The \u00abvolume\u00bb is 3;28 20. The \u00abbrick\u00bb of 1 brick is 3 1/3 sila 8 1/3 shekels. Multiply 3;28 20 by 12 fingers\u00bb . You will see 41 40. You will see 8 (gur) 1 40 (sila) grain. The procedure. If a p\u0101rum is 1 rod square [...] to 1/2 p\u0101rum 2 ... [...] ... subtract. From [...] ... [...] on its top [...] ... to the width .... [...] as 30 [...] take 10 [...] ... you will see 50. 50 [...] ... to its foot [...] .... Add 1/2 to 50. You will see [...] 1 05 1/2 from the width [...] ... to my foot. That is the procedure. [...] upper ... 2 [...]. What is the [...] of its grain? You: multily 40 [by 1] 12, the constant. You will see 48. [...] ... of its grain. That is the procedure. The length is [0;30], the area 0;10. What is the width? You: [Break off 1/2 of 0;30.] You [will see] 0;15. Solve the reciprocal of 0;15. [You] will see 4. [Multiply] 0;10 by [4] You will see [0;40]. Multiply 0;40 by 0;30 \u00ab0;30\u00bb, the length. [You will see 0;20], the width. A box. I circled [a circle of] 0;03, [fingers]. The earlier (level of) water was like [...] .... The later in ... [...] complete .... What height did it (the level of the water) go down? You: [square 0;03. You] will see [0;00 09]. Multiply 0;00 09 by 0;05 (the constant) of a circle. You will see 0;00 00 45. [Solve the reciprocal of 0;00 00 45.] You will see 1 20. Multiply the reciprocal of 6 40 00 by \u00ab0;00 00 09\u00bb <1 20>. [You will see 0;00 12.] It went down a height of 0;00 12 rods. The procedure. I enclosed a box of 1 sila (with) 0;10, fingers. What length did I go? You: square 0;10. You will see 0;01 40. Multiply 0;01 40 by 0;05, (the constant) of a circle. You will see 0; 00 08 20. Solve the reciprocal of 0;00 08 20. You will see 7 12. Multiply the reciprocal of 6 40 00 by 7 12. You will see 0;01 04 48, the length. The procedure. colophon Total 35 processes of calculation."}, {"id_text": "P357323", "project_name": "dccmt", "raw_text": "10 minas of pure gold at 5 1/2 shekels (per shekel of silver): its silver is 55 minas."}, {"id_text": "P357324", "project_name": "dccmt", "raw_text": "5 1/2 minas of red gold at 3 1/3 shekels (per shekel of silver): its silver is 17 2/3 minas, 6 2/3 shekels."}, {"id_text": "P357325", "project_name": "dccmt", "raw_text": "10 minas of pure gold at 5 1/2 shekels (per shekel of silver): its silver is 55 minas."}, {"id_text": "P357326", "project_name": "dccmt", "raw_text": "1 talent, 14 minas of top-load copper at 1/2 mina, 5 shekels (per shekel of silver): its silver is 2 minas, 6 1/2 shekels, 15 grains."}, {"id_text": "P357327", "project_name": "dccmt", "raw_text": "14 minas of [pure] gold at [5 1/2 shekels] (per shekel of silver): 1 talent, 17 minas (of silver)."}, {"id_text": "P357328", "project_name": "dccmt", "raw_text": "... minas ... its [silver] is ... 1 shekel."}, {"id_text": "P357332", "project_name": "dccmt", "raw_text": "(MA\u0160 sign) 10 minas of pure gold at 5 1/2 shekels (per shekel of silver): the silver is 55 minas."}, {"id_text": "P368255", "project_name": "dccmt", "raw_text": "Calculation. In 1 reed there are 4 furrows. Furrows decrease on furrows by 0;06 (rods). I ...ed a width of 1 00, (namely) sixty (rods). What is the length? Put down 0;30, a reed. Put down 4, the furrows. Put down 0;06 by which furrows decrease on furrows. Put down 1 00, the width which he ...ed, and then: Solve the reciprocal of 0;30, a reed: 2. Multiply 2 by 4, the furrows: 8. Multiply 8 by 0;06, by which furrows decrease on furrows: 0;48. Solve the reciprocal of 0;48: 1;15. Multiply 1;15 by 1 00 the width which you ...ed: 1 15, the length. [If] the length is 1 15 and the width 1 00, what is its [area]? Break 1 00, the width, in two: 30. Multiply 30 by 1 15, the length: 37 30 (sar) the area."}, {"id_text": "P391079", "project_name": "dccmt", "raw_text": "5 minas of selected gold at 15 shekels (per shekel of silver): its silver is 1 talent, 15 minas. "}, {"id_text": "P414659", "project_name": "dccmt", "raw_text": "10 brothers (inherited) 1 2/3 minas of silver. Brother exceeded brother (but) I do not know by how much they exceeded. The 8th share was 6 shekels. By how much did brother exceed brother? You, when you proceed: solve the reciprocal of 10, the workers (sic), so that it gives 0;06. You multiply 0;06 by 1 2/3 minas, the silver, so that it gives 0;10. You copy two times so that it gives 0;20. Copy 0;06, the eighth share, two times so that it gives 0;12. Take away 0;12 from 0;20 so that it gives 0;08. Let your head hold 0;08. Sum 1 and 1, the lower part (?), so that it gives 2. Copy 2 two times, so that it gives 4. You add 1 to 4, so that it gives 5. You solve 5 from 10, the workers, so that it gives 5. You solve the reciprocal of a 5th part, so that it gives 0;12. You multiply 0;12 by 0;08 so that it gives 0;01 36, the 0;01 36 (minas) that brother exceeded brother. [Too broken to translate] 24 shekels, 4 minas ... [...] and how many workers ... [...] 4(s\u016btu) market price, one-quarter ... [...] Sum a 7th part of the length, a 7th part of the width, and a 7th part of the area, so that (it is) 2. Sum [the length] and the width, so that (it is) 5;50. What are the length and width? The length is 3;30, the width 2;20. Sum a 7th part of the length and the area, so that (it is) 27. The width is 0;30. What are the length and area? The length is 42, the area 21. A (measuring) reed of 1 cubit. 1 finger kept falling off for me until it was finished. What length did I go? I went a length 1 rod 3 1/2 cubits. A siege ramp, of length 10 rods, width 1 1/2 rods. 3 governors (each) took on a length of 3 rods 4 cubits length. One (had) 1 sixty workers, the 2nd (had) 1 20 workers, the 3rd (had) 1 40 workers. The earth was transported [...]. [What are] my siege ramp and my depth, and how much earth [was transported]?"}, {"id_text": "P414660", "project_name": "dccmt", "raw_text": "Sum the areas of 2 squares, so that (it gives) 16 40. (One) square-side is 2/3 of the (other) square-side. Take away 10 from the small square-side. What are the square-sides? You, when you proceed: combine 10. It gives 1 40. Take away 1 40 from 16 40, so that it gives 15 00. Combine 1, so that it gives 1. Combine 0;40 so that (it gives) 0;26 40. Sum 1 and 0;26 40, so that it gives 1;26 40. Multiply 1;26 40 by 15 00. It gives 21 40. Multiply 0;40 by 10 so that it gives 6;40. Combine 6;40 so that it gives 44;26 40. Add 44;26 40 to 21 40, so that it gives 22 24;26 40. The square-side of 22 24;26 40 is 36;40. Add the 6;40 that you combined to 36;40, so that it gives 43;20. What should I put to 1;26 40 so that it gives 43;20? Put 30. Multiply 30 by 1, so that the large square-side is 30. Multiply 30 by 0;40 so that it gives 20. Take away 10 from 20, so that the small square is 10. Sum the areas of 2 squares, so that (it gives) 37 05. (One) square-side is 2/3 of the (other) square-side. Add 10 to the large square-side, add 5 to the small square-side. What are the square-sides? You, when you proceed: combine 10, so that it gives 1 40. Combine 5. It gives 25. Sum 1 40 and 25, so that it gives 2 05. Take away 2 05 from 37 05, so that it gives 35 00. Combine 1, so that it gives 1. Combine 0;40 so that (it gives) 0;26 40. Sum 1 and 0;26 40, so that it gives 1;26 40. Multiply 1;26 40 by 35 00, so that it gives 50 33;20. Multiply 10 by 1. [It gives] 10. Multiply 0;40 by 5, so that it gives 3;20. Sum 10 and 3;20, so that it gives 13;20. Combine 13;20. 2 57;46 40. Add 2 57;46 40 to 50 33;20, so that it gives 53 31;06 40. The square-side of 55 31;06 40 is 56;40. Take away 13;20 from 56;40, so that it gives 43;20. What should I put to 1;26 40 so that it gives 43;20? Put 30. Multiply 30 by 1, so that it gives 30. Add 10 to 30, so that the large square-side is 40. Multiply 30 by 0;40 so that it gives 20. Add 5 to 20, so that it gives 25, the small square. Sum the areas of 2 squares, so that (it gives) 52 05. (One) square-side is 2/3 of the (other) square-side. Add 20 to the large square-side, add 5 to the small square-side. What are the square-sides? You, when you proceed: combine 20, so that it gives 6 40. Combine 5, so that it gives 25. Sum 6 40 and 25, so that it gives 7 05. Take away 7 05 from 52 05, so that it gives 45 00. Combine 1, so that it gives 1. Combine 0;40. It gives 0;26 40. Sum 1 and 0;26 40, so that it gives 1;26 40. Multiply 1;26 40 by 45 00, so that it gives 1 05 00. Combine 20 and 1, so that (it gives 20). Combine 0;40 and 5, so that it gives 3;20. Sum 20 and 3;20, so that it gives 23;20. Combine 23;20, so that it gives 9 04;26 40. Add 9 04;46 40 to 1 05 00, so that it gives 1 14 04;46 40. The square-side of 1 14 04;46 40 is 1 06;40. Take away 23;20 from 1 06;40, so that it gives [43;20]. What should I put to 1;26 40 so that it gives 43;20? Put 30. Multiply 30 by 1. It gives 30. Add 20 to 30, so that the large square-side is 50. Multiply 30 by 0;40. It gives 20. Add 5 to 20, so that it gives 25, the small square."}, {"id_text": "P414661", "project_name": "dccmt", "raw_text": "A triangle with 5 rivers inside. The (area of the) upper river is 18 20, the area of the [2nd] river [15 00]. The upper width exceeds the dividing line by 13;20. [Dividing Line exceeds] dividing line by 13;20. I do not know the length and area of the 3rd river. The 4th dividing line is 40, the [5]th area is 1 40. A triangle with 5 rivers inside. The upper area is 18 20, the 2nd area 15 00. I do not know the length and area of the third river. The 4th dividing line is 40, the \u00ab5th\u00bb <4th> length is 30, the <5th> area 1 40. What are the dividing lines and the upper width? A triangle with 5 rivers inside. The upper area is 18 20, the second area 15 00. I do not know the third area. The 4th area is 13 20; 1/2 (way along) it is 26;40 (wide). I do not know the 5th area. The upper width exceeds the dividing line by 13;20. Dividing Line exceeds dividing line by 13;20. What are the area, lengths, and dividing lines? [... What are] the area and [...]? A triangle of area 1 [.... I went down] from the upper length [and] I lay the dividing line across [...] but I do not [know] how much I laid the dividing line across. [...] I went down 3 rods 4 cubits, and then I laid across a .... I went [...] and then I installed a dyke. From the dyke that I installed I laid across a [...] but I do not know how much I went (along) the dividing line. The following area is 5 16 40. How much area did I take and how much did I leave behind? A triangle. I do not know the length and upper width. The area is 1 (bur) 2 (eshe). From the upper width I went down 33;20, so that the dividing line was 40. What are the length and (upper) width? A triangle with 2 rivers inside. The upper width is 30, the lower area is 4 30. The lower length exceeds the upper length by 10. A triangle with 2 rivers inside. The upper width is 30, the upper area 8 00. The lower length exceeds the upper length by 10. What are the lengths? A triangle with 2 rivers inside. The upper width is 30, [the lower area 2 00]. The lower length [exceeds] the upper length by 10. [What are the lengths?] A triangle with 2 rivers inside. [The upper width is 30], the upper area 10 30. The [upper] length [exceeds the lower length by 10. What are the lengths?] A triangle [with 2 rivers inside. The upper width is 30, the upper area] 8 00. [The lower length is 30. ...] A triangle [with 2 rivers inside. The upper width is 30, the upper length] 20. [The area is 4 30. ...] A triangle [with 2 rivers inside. The upper length is 4 13, the upper area] 25 18. [The lower area is 33 20. ...] I went down 4 [...] "}, {"id_text": "P414663", "project_name": "dccmt", "raw_text": "An ox\u2019s brow with 2 rivers inside. The upper area is 13 03, the 2 area is 22 57. A 3rd part of the lower length is in the upper length. Sum that by which the upper width exceeds the diagonal and (that by which) the diagonal exceeds the lower width. (It gives) 36. What are their lengths, the widths, and the diagonal? You, when you proceed: put down 1 and 3. Sum 1 and 3. (It gives) 4. Solve the reciprocal of 4, so that (it gives) 0;15. Multiply 0;15 by 36. It gives 9. Multiply 9 by 1. It gives 9. Multiply 9 by 3. (It gives) 27. That by which the upper width exceeds the diagonal is 9. That by which the diagonal exceeds the lower width is 27. Solve the reciprocal of 1. Multiply 1 by 13 03. It gives 13 03. Solve the reciprocal of 3. Multiply 0;20 by 22 57. it gives 7 39. By what does 13 03 exceed 7 39? It exceeds by 5 24. Sum 1 and 3. (It gives) 4. Break 1/2 of 4. (It gives) 2. Solve the reciprocal of 2. 0;30 by 5 24. It 2 42, the falsely counted (?). 2 42 cannot be solved. What should I put to 2 42 so that it gives 9? Put 0;03 20. Solve the reciprocal of 0;03 20. It gives 18. Multiply 18 by 1. The upper length is 18. Multiply 18 by 3. The lower length \u00abthe lower length\u00bb is 54. Break 1/2 of 36. Multiply \u00ab17\u00bb <18> by 1 12. (It gives) 21 36. Solve 31 36 from 36 00, the area. (It gives) 14 24. Solve the reciprocal of 1 12, the length. Multiply 0;00 50 by 14 24. it gives 12. Add 12 to 36, so that (it gives) 48. The upper width is 48. Add 12 to 27. The diagonal is 39. It gives 12, the lower width."}, {"id_text": "P414664", "project_name": "dccmt", "raw_text": "I took a reed but I did not know its measurement. I broke off 1 cubit from it and then I went a length of 1 sixty. I returned to it what I had broken off from it and then I went a width of its 30. The area is 6 15. What is the width (sic) of the reed? You, when you proceed: put down 1 00 and 30. Put down 1, the reed that you do not know. You multiply (it) by 1 00, its sixty that you went, so that the false length is 1 00. Multiply 30 by that 1, (so that) the false width is 30. Multiply 30, the false width, by 1 00 \u00ab30\u00bb, the false length. The false area is 30 00. Multiply \u00ab1\u00bb 30 00 by 6 15, the true area, so that it gives you 3 07 30 00. Multiply the 0;05 that was broken off by the false length. It gives 5. Multiply 5 by the false width. It gives 2 30. Break 1/2 of 2 30. (It gives) 1 15. Combine 1 15. (It gives) 1 33 45. Add to 3 07 30 00. (It gives) 3 [09 03 4]5. What is the square-side? [The square-side] is 13 45. Add the 1 15 that you combined to it. It gives 15 00. Solve the reciprocal of 30 00, the false area. (It gives) 0;00 02. Multiply 0;00 02 by 15 00. The width (sic) of the reed is 30."}] \ No newline at end of file diff --git a/doc b/doc deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/doc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/dsst b/dsst deleted file mode 100644 index 1864f14..0000000 --- a/dsst +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q000370", "project_name": "dsst", "raw_text": "Ziegelwerk, das sich aus einer gl\u00e4nzenden Plattform [erhebt], Kulaba, die Stadt, die mit Himmel und Erde verwachsen ist, wenn der Name von Uruk wie ein Regenbogen an den Himmel grenzt, ist er ein bunt schillerndes ... Horn; wenn er am Himmel steht, ist er die Neumondsichel. (Stadt) der grossartigen me, in der Tiefe verankert, unber\u00fchrter Berg, der an einem g\u00fcnstigen Tag gegr\u00fcndet worden war, der sich wie das Mondlicht \u00fcber dem Land erhebt, der wie das strahlende Sonnenlicht im Land (alles) in Ordnung bringt,1 der sich wie eine ur-Kuh und \u0161ar-Kuh im Wohlgeruch erhebt: Die Furcht, die Uruk (ausstrahlt), reichte bis [zum] Bergland, sein (Schreckens-)Glanz, rechtes, lauteres Metall, bedeckte Arata wie ein Wolltuch, er breitete sich dar\u00fcber aus wie Leinen. Damals war der Tag Herr, die Nacht war Herrscherin und Utu war K\u00f6nig. Der Wesir des Herrn von Arata \u2013 nennen wir ihn Wesir Ansigaria \u2013 und der Wesir von Enmerkara, (der Wesir) des Herrn von Kulaba \u2013 nennen wir ihn Namenatuma. Er, jener Herr, jener F\u00fcrst, er, jener finstere Herr, jener finstere F\u00fcrst, er, jener sehr finstere Herr, jener sehr finstere F\u00fcrst, (um gegen) ihn, der wie ein Gott geboren ist, (um gegen) ihn, der wie ein Gott hervorkommt, um gegen den Herrn von Uruk und Kulaba im Wettkampf gemeinsam herauszuragen, sprach der Herr von Arata, Ensukuke\u0161dana, (w\u00e4hrend sie) ihre Augen gen Uruk (richteten), zum Boten: \u201eEr soll sich mir unterwerfen und den Tragkorb hochheben. Wenn er sich mir unterwirft,2 (bin ich zufrieden). Wenn er sich mir aber nicht unterwirft, dann (heisst es) er und ich! [Er] mag mit Innana im Ziegeltempel gelebt haben, [ich] aber lebe mit Innana im Lapislazulitempel von Arata. Er mag sich mit ihr auf ein Bett aus Holz gelegt haben, ich aber lege mich mit ihr auf ein geschm\u00fccktes Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern. (31) Innana mag ihm erlaubt haben, sie in der Nacht im Traum zu sehen, ich aber wechsle mit Innana Worte w\u00e4hrend des Morgend\u00e4mmertraums. Er mag (seine) G\u00e4nse m\u00e4sten, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse keinesfalls. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse (kommen) in den Korb und ihre Jungen ... ich! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrigbleiben, essen die F\u00fcrsten des Berglandes, die sich um mich versammelt haben, zusammen mit mir. So sprich zu Enmerkara!\u201c W\u00e4hrend der Bote lief, war er ein (Wild)hirsch, w\u00e4hrend er rannte, war er ein Falke. Am Tag kam er hervor und in der Abendd\u00e4mmerung kehrt er zur\u00fcck. Wie Heuschrecken bei Tagesanbruch gleitet er \u00fcber die Erde, wie Heuschrecken inmitten der Nacht l\u00e4sst er sich im Inneren des Berglandes nieder. Wie ein Boomerang steht er immerzu bereit, er, der wilde Eselhengst, durchschreitet das Gebirge wie \u0160agan, wie ein m\u00e4chtiger, gro\u00dfer Eselhengst rennt er (dahin), (wie) ein fein(gliedriger) Eselhengst, begierig zu rennen, ... , er, ein L\u00f6we, der den Tag auf dem Feld verbracht hat, st\u00f6hnt auf, wie ein Wolf, der ein Lamm gefangen hat, rennt er eilig fort. Diese engen Gebiete, die er durchlaufen hat, haben ihn erm\u00fcdet, diese weiten Gebiete, die er durchlaufen hat, haben f\u00fcr ihn .... die Grenze ... . Er tritt vor dem Herrn in seinen \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort ein, er tritt vor Enmerkara in seinen \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort ein. \u201eMein Herr hat mich zu dir geschickt! Der Stadtherr von Arata, Ensukuke\u0161dana, hat mich zu dir geschickt!\u201c \u201eDein Gebieter, was (immer) er gesagt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) er angef\u00fcgt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) Ensukuke\u0161dana gesagt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) er angef\u00fcgt hat, was k\u00fcmmert es mich?\u201c \u201eWas (also) ist es, das mein Herr gesagt und angef\u00fcgt hat? Was (also) ist es, das Ensukuke\u0161dana gesagt und angef\u00fcgt hat? Das ist es, was mein Herr spricht: ,Er soll sich mir unterwerfen und den Tragkorb hochheben. Wenn er sich mir unterwirft, (bin ich zufrieden). Wenn er sich [mir] aber nicht [unterwirft], dann (heisst es) er und ich! Er mag mit Innana [im Zie]geltempel gelebt haben, ich aber lebe mit Innana im Lapislazulitempel von A[rata]. Er mag sich mit ihr auf ein Bett aus Holz gelegt haben, ich aber lege mich mit ihr auf ein geschm\u00fccktes Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern. (62) Innana mag ihm erlaubt haben, sie in der Nacht im Traum zu sehen, ich aber wechsle mit Innana Worte w\u00e4hrend des Morgend\u00e4mmertraums. Er mag (seine) G\u00e4nse m\u00e4sten, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse keinesfalls. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse (kommen) in den Korb und [ihre Junge]n ... ich! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrigbleiben, essen die F\u00fcrsten des Berglandes, die sich um mich versammelt haben, zusammen mit mir.\u2019\u201c Der Herr von Uruk: er ist der ... der [...], er ist das Steuerruder f\u00fcr die Unterdr\u00fcckten, von den ... ist er ihr Zwingstock, der sie b\u00e4ndigt. Vom ... [...], der sich auf den Boden st\u00fcrzt, vom Fa[lken], der am Himmel fliegt, ist er das Vogelnetz. Er ist der Riese, der die Zieg[el] des [Pa]lastes von Arata zerschl\u00e4gt, Weil das gro\u00dfe [...] ... nach Arata gebracht worden war, lie\u00df er sein Auge auf [...] ... ruhen. Wie f\u00fcr ein [Si]egel knetete er [Ton], und wie wenn es eine Tontafel w\u00e4re, blickte er darauf: \u201e[Er] hat zwar mit Innana im Lapislazulitempel von Arata gelebt, ich aber lebe mit ihr [...], wenn sie vom Himmel auf die Erde tritt. Er hat zwar mit ihr auf einem geschm\u00fcckten Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern, gelegen, ich aber, nachdem gl\u00e4nzende Kr\u00e4uter auf dem nach Blumen (duftenden) Bett Innanas ausgebreitet worden sind, \u2013 an seinem Fu\u00dfende ist (das Bett) ein ug-L\u00f6we, an seinem Kopfende ist es ein piri\u014b-L\u00f6we. Der ug-L\u00f6we jagt den piri\u014b-L\u00f6wen, und der piri\u014b-L\u00f6we jagt (wiederum) den ug-L\u00f6wen. W\u00e4hrend der ug-L\u00f6we den piri\u014b-L\u00f6wen jagt, und w\u00e4hrend der piri\u014b-L\u00f6we den ug-L\u00f6wen jagt, bricht der Tag nicht an, er stellt sich [...] der Nacht nicht entgegen \u2013 ich aber habe mit Innana einen Weg von [...] Meilen [zur\u00fcck]gelegt. (In dieser Zeit) hat Utu nicht auf meine gl\u00e4nzende Krone [geblickt]. Ich bin in mein pr\u00e4chtiges \u014aepar [eingetreten], Enlil [hat] die rechte Herrschaftskrone [...], Ninurta, der Sohn von Enlil, hat (seinen) Scho\u00df weit gemacht wie das Holz eines Wasserschlauches, Aruru, die Schwester Enlils, hat mir ihre rechte Brust gegeben, hat [mir] ihre linke Brust gegeben. Als ich zum E\u0161gal hinaufging, [schrie] die nuge-Priesterin zu mir wie zur Anzumutter. Als ich zum zweiten Mal hinaufging, sch[rie] sie wegen mir, der ich nicht eine Entenmutter bin. Wie ihre Stadt, wo sie geboren ist, ... [...], wie ihre Stadt ist keine je geschaffen worden. Innana lebt in Uruk, was ist schon mit Arata? Sie lebt im Ziegelwerk von Kulaba, was k\u00f6nnte sie auf dem Berg der unber\u00fchrten me tun? F\u00fcnf Jahre, zehn Jahre ist sie nie nach Arata gegangen! An dem Tag, an dem sie dabei war, nach Arata aufzubrechen, ging sie, die gro\u00dfe Glanzvolle, die Herrin des Eana, weil sie sich mit mir dar\u00fcber beraten hatte und nichts \u00fcber die Angelegenheit erfahren (konnte), auf keinen Fall nach Arata. Im Kreis der Armen m\u00e4stet er (seine) G\u00e4nse gewiss nicht, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse in den Korb und ihre Jungen an die Schnur! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrig bleiben, essen die F\u00fcrsten von Sumer, die sich mir unterworfen haben, zusammen mit mir.\u201c Der Bote des Enmerkara, den Ensukuke\u0161dana in seinem reinen \u014aepar, dem \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort, an einem \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort hatte Platz nehmen lassen, brachte ihm diese Botschaft nahe. Ensukuke\u0161dana schrie Befehle, er rang um W\u00f6rter, die isib-, luma\u1e2b- und gudu-Priester und das Personal, das im \u014aepar lebt, (119) versammelte er, um sich mit jedem von ihnen zu beraten. \u201eWas wollen wir ihm (nur) sagen? Was wollen wir ihm (nur) sagen? Was wollen wir (nur) dem Herrn von Uruk, dem Herrn von Kulaba sagen? Seine [Stiere] haben ihre Kraft gegen meine Stiere erhoben, und die Stiere von Uruk waren st\u00e4rker. Seine M\u00e4nner haben gegen meine M\u00e4nner Gewalt eingesetzt, und die M\u00e4nner von Uruk waren \u00fcber[legen]. Seine Hunde haben sich meinen Hunden kraftvoll entgegen geworfen, und die Hunde von Uruk haben sie (siegreich) gebissen.\u201c In seiner einberufenen Versammlung, die ordnungsgem\u00e4\u00df dastand, antwortete man ihm: \u201eDu bist es! Von Anfang an hast du zu (den Leuten) von Uruk, dem Enmerkara Prahlereien als Botschaft geschickt. Enmerkara steht dir nicht im Weg, du selbst stehst dir im Weg! Beruhige dich! Du solltest nichts entscheiden, bis du mehr dar\u00fcber wei\u00dft.\u201c \u2013 \u201eMeine Stadt mag ein Ruinenh\u00fcgel werden, ich selbst mag seine Scherbe werden, aber ich werde mich niemals dem Herrn von Uruk und Kulaba unterwerfen!\u201c Der Zauberer, aus \u1e2aamazu stammend, Uralimnuna, aus \u1e2aamazu stammend, der, nachdem \u1e2aamazu zerst\u00f6rt worden war, nach Arata her\u00fcbergebracht worden war, \u2013 (im) Schatten eines Hauses sa\u00df er f\u00fcr die Zauberei in seiner (= Ansigaria\u2019s) N\u00e4he \u2013 sprach zum Wesir Ansigaria: \u201eMein Herr, die gro\u00dfen V\u00e4ter der Stadt, [die alten, (die da waren,) als das Fundament] gegr\u00fcndet wurde, warum legt man sie nicht [in die Gruft des Palastes]? Sie beraten sich nicht! [Ich] will (einen Kanal) bis zu dem von Uruk graben und (alles) im [...] von Arata versammeln. Nachdem ich die [Mauer von Uruk] verzaubert habe, werde ich f\u00fcr [meinen] H[errn] von [S\u00fcden] bis nach Norden, vom Meer bis zum Zedernbergland, vom Norden bis zum Bergland der duftenden Zedern (alles) unterwerfen. [Uruks] eigener Besitz wird die Schiffe treideln3 und sie den Lapislazulitempel von Arata erreichen lassen.\u201c Der Wesir Ansigaria lie\u00df ihn in seiner Stadt aufstehen, indem/w\u00e4hrend er ... in/mit seiner ki\u0161e-Haartracht. [Der Zau]berer hatte sich (bisher) keinem Mann ... gen\u00e4hert, er sprach (jetzt) [...] \u00fcber die Angelegenheit zu ihm. Man lie\u00df [den Zauberer] zum Ort des Herrn eintreten, man lie\u00df Uralimnuna zum Ort des Herrn eintreten. \u201eZauber[er], das was du meinem Wesir, dem Ansigaria gesagt hast, warum solltest du diese ... nicht f\u00fcr mich wiederholen?\u201c \u201eMein Herr, die gro\u00dfen V\u00e4ter der Stadt, die alten, (die da waren,) als das Fundament gegr\u00fcndet wurde, warum [legt man sie] nicht in die Gruft des Palastes? Sie [bera]ten sich nicht! Ich will (einen Kanal) bis zu dem von Uruk graben und (alles) im [...] von Arata versammeln. Nachdem ich die Mauer von Uruk verzaubert habe, werde ich f\u00fcr meinen Herrn von S\u00fcden bis nach Norden, vom Meer bis zum Zedernbergland, [vom] Norden bis zum Bergland der duftenden Zedern (alles) unterwerfen. Uruks eigener Besitz wird die Schiffe treideln, und sie den Lapislazulitempel von Arata erreichen lassen.\u201c Das versetzte den Herrn in Freude, so dass er ihm f\u00fcnf Minen Gold und f\u00fcnf Minen Silber gab. Er sprach zu ihm \u201eiss etwas Gutes\u201c, und er sprach zu ihm \u201etrink etwas Gutes\u201c. \u201e(Selbst) wenn du Menschen als Beute gemacht haben wirst, wird dein Leben als Geschenk in deinen H\u00e4nden liegen!\u201c, sprach er zu ihm. \u201eZauberer, Bauer der ersten Saat, du wirst (deinen) Fu\u00df (aber erstmal) nach Ere\u0161, zur Stadt der Nisaba setzen.\u201c In der Viehh\u00fcrde n\u00e4herte er sich dem Stall, wo die K\u00fche hausen, die K\u00fche sch\u00fcttelten wegen ihm im Stall den Kopf. Er lie\u00df die K\u00fche W\u00f6rter sprechen,4 so dass die K\u00fche sich mit ihm austauschen konnten, wie wenn sie Menschen w\u00e4ren. \u201eKuh, wer isst dein Fett? Wer trinkt deine Milch?\u201c \u2013 \u201eNisaba isst mein Fett, Nisaba trinkt meine [Milch]. (Und) me[in K\u00e4se], die gl\u00e4nzende Krone, die kunstvoll gestaltet ist, gereicht dem [gro\u00dfen Speisesaal], dem Speisesaal der Nisaba zur Zierde. Solange mein Fett vom glanzvollen Stall hergebracht wird, und solange meine Milch vom glanzvollen Stall hergebracht wird, wird kein (anderer) die rechte Wildkuh, Nisaba, die gro\u00dfe Tochter des Enlil, s\u00e4ttigen (k\u00f6nnen).\u201c \u201eKuh, dein Fett (gehe) in deine gebogenen H\u00f6rner, deine Milch [in dei]nen R\u00fccken!\u201c Die Kuh: ihr Fett [zog] sich in ihre gebogenen H\u00f6rner zur\u00fcck, ihre Milch zog sich in ihren R\u00fccken zur\u00fcck. (Dann) ging er weiter. [Er n\u00e4herte] sich dem glanzvollen Ziegenpferch, dem Ziegenpferch der Nisaba, die Ziegen [sch\u00fcttel]ten wegen ihm im Pferch den Kopf. Er lie\u00df die Zie[gen] W\u00f6rter sprechen,5 (so dass) die Ziegen sich mit ihm [austauschen] konnten, wie wenn sie Menschen w\u00e4ren. \u201eZiege, wer isst dein Fett? Wer [tri]nkt deine Milch?\u201c \u2013 \u201eNisaba isst mein Fett, Nisaba trinkt meine Milch. (Und) mein K\u00e4se, die glanzvolle Krone, die kunstvoll gestaltet ist, gereicht dem gro\u00dfen Speisesaal, dem Speisesaal der Nisaba zur Zierde. Solange mein Fett vom glanzvollen Stall hergebracht wird, solange meine Milch vom glanzvollen Pferch hergebracht wird, wird kein (anderer) die rechte Wildkuh, Nisaba, die gro\u00dfe Tochter des Enlil, s\u00e4ttigen (k\u00f6nnen).\u201c \u2013 \u201eZiege, dein Fett (gehe) in deine gebogenen H\u00f6rner, deine Milch in deinen R\u00fccken.\u201c Die Ziege: ihr Fett zog sich in ihre gebogenen H\u00f6rner zur\u00fcck, ihre Milch trat in ihren R\u00fccken hinaus. An diesem Tag war in H\u00fcrde und Pferch \u2013 sie waren in ein stilles Haus verwandelt worden \u2013 die Zerst\u00f6rung vollbracht worden. Im Euter der Kuh war keine Milch vorhanden, (der Zauberer) hatte dem Kalb den Tag verdunkelt; ihr kleines Kalb war hungrig, es weinte bittere Tr\u00e4nen. Im Euter der Ziege [war] keine Milch [vorhanden], ihr Zuchtbock lag lustlos da, er war auf der Suche nach einer Zuflucht. Die Kuh muhte bitterlich zu ihrem Kalb und wein[te bittere Tr\u00e4ne]n. Die Ziege umkreiste ihr Zicklein vor (dem Zauberer), [...] ... n\u00e4herte sich nicht. Die glanzvollen Butterf\u00e4sser waren still [...], (der Jungtiere) Bauch war leer, [sie kann]ten den Hunger. Die anza[m-Becher? ...] An diesem Tag war in H\u00fcrde und Pferch \u2013 sie waren in ein stilles Haus verwandelt worden \u2013 die Zerst\u00f6rung vollbracht worden. Der Rinderhirte warf den Stock aus seiner Hand und schlug sich (die H\u00e4nde) vor das Gesicht, der Ziegenhirte lie\u00df den Hirtenstab an seiner Seite herabh\u00e4ngen und weinte bittere Tr\u00e4nen. Der Hirtenjunge ging? nicht mehr zu H\u00fcrde und Pferch, (sondern) nahm einen anderen Weg. Der Milchtr\u00e4ger ging? nicht mehr zu den gro\u00dfen ad-Gef\u00e4\u00dfen, (sondern) nahm eine andere Stra\u00dfe. Der Rinderhirte und der Ziegenhirte der Nisaba, S\u00f6hne, die von einer Mutter geboren worden waren, die in H\u00fcrde und Pferch aufgezogen worden waren, der erste \u2013 nennen wir ihn Ma\u0161gula, der zweite \u2013 nennen wir ihn Uredina, die beiden setzten sich (am) gro\u00dfen Tor, das nach Osten f\u00fchrt, Ort, der das Land staunen l\u00e4\u00dft, auf Staubh\u00fcgel und wandten sich (folgenderma\u00dfen) an Utu: \u201eDieser Zauberer, ein Mann von Arata, ist in die H\u00fcrde eingetreten. (Daraufhin) ist in der H\u00fcrde die Milch rar geworden, die jungen K\u00e4lber verenden. Er hat gegen [H\u00fcr]de und Pferch eine Schand[ta]t begangen, Fett und Milch hat er rar gemacht. [(In) H\u00fcrde? und] Pfer[ch] h\u00e4ufen sich die Leichen, die Zerst\u00f6rung wurde vollbracht.\u201c [Der Rinder]hirte und der Ziegen[hirte ...] ihre Worte erreichten ihn, [...] war ein [Ge]bet, Schwindel erfasste ihn. [...] Ere\u0161 [...] war er zur\u00fcckgekehrt. [Zum Ufer?] des Euphrat, dem Fluss der hohen Stele, an der angeklagt wird, dem Fluss der G\u00f6tter, zur Stadt, deren Schicksal von An und Enlil entschieden worden war, lenk[te] er den Fu\u00df. Die alte Frau Sa\u014bburu streckte die Hand gegen ihn. Beide warf[en] eine Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df einen gro\u00dfen Karpfen aus dem Wasser [auftau]chen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Geier und einen Adler aus dem Wasser auftauchen; der Adler erfasste den gro\u00dfen Karpfen und stieg in den Himmel hinauf.6 Ein zweites Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df ein Mutterschaf und ein Lamm aus dem Wasser auftau[chen], die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Wolf aus dem Wasser auftauchen; der Wolf erfasste das Mutterschaf und das Lamm und schleppte sie in die weite Steppe fort. Ein drittes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df eine Kuh und ein Kalb aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen urma\u1e2b-L\u00f6wen aus dem Wasser auftauchen; der urma\u1e2b-L\u00f6we erfasste die Kuh und das Kalb und brachte sie ins R\u00f6hricht fort. Ein viertes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df einen Rehbock und einen Damhirsch aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Bergleoparden aus dem Wasser auftauchen; der Bergleopard erfasste den Rehbock und den Damhirsch und brachte sie ins Gebirge hinauf.7 Ein f\u00fcnftes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df ein Gazellenkalb aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df ein L\u00f6wenjunges und eine urnim-Raubkatze aus dem Wasser auftauchen; das L\u00f6wenjunge erfasste das Gazellenjunge und schleppte es in die W\u00e4lder fort.8 Zum Zauberer \u2013 sein Gesicht war finster und sein Verstand verwirrt \u2013 sprach die alte Frau Sa\u014bburu: \u201eZauberer, du besitzt die F\u00e4higkeit zu zaubern, aber wo ist dein Verstand? Wie (konntest) du (nur) nach Ere\u0161, zur Stadt der Nisaba, der Stadt, deren Schicksal von An und Enlil bestimmt worden war, der (ur)alten Stadt, der Stadt, die von Ninlil geliebt wird, kommen, um Zauberei zu betreiben?\u201c Der Zauberer antwortete ihr: \u201eOhne dass ich es gemerkt habe, bin ich hergekommen. Deine Macht ist bekannt, du m\u00f6gest nicht verbittert sein!\u201c Er hielt die Hand an seine Nase und richtete ein Gebet an sie. \u201eLass mich frei, meine Schwester, lass mich frei, ich will heil zu meiner Stadt kommen, ich will mein Leben in Arata, auf dem Berg der unber\u00fchrten me, in Sicherheit bringen. Deine Erhabenheit will ich allen Bergl\u00e4ndern bekannt machen, in Arata, auf dem Berg der unber\u00fchrten me, will ich dein Lob singen!\u201c Die alte Frau Sa\u014bburu antwortete ihm: \u201eDu hast eine Schandtat begangen gegen H\u00fcrde und Pferch, du hast das Fett und die Milch rar gemacht, du hast den Mittagstisch und den Tisch der Abendspeise geleert, (und) du hast das Fett und die Milch vom Abendessen im gro\u00dfen Speisesaal entfernt, eine Schandtat ... Deine S\u00fcnde (ist, dass) du das Fett und die Milch ... nicht an ihren (Bestimmungs)ort gebracht hast. Nanna, der Herr der H\u00fcrden und Pferche \u00fcberl\u00e4sst dich meinen H\u00e4nden, die Strafe ist festgelegt, das Leben werde ich dir nicht schenken.\u201c Die alte Frau Sa\u014bburu schlug dem Zauberer ihre Faust auf den Kopf, seine Leiche warf sie ans Ufer des Euphrat. Sie raubte ihm den Lebensatem, er kehrte nicht in seine Stadt zur\u00fcck. Als Ensukuke\u0161dana dies h\u00f6rte, sandte er einen Mann zu Enmerkara: \u201eDu bist es, du bist der geliebte Stadtherr der Innana! Du allein bist erhaben! Innana hat dich richtigerweise f\u00fcr ihren glanzvollen Scho\u00df erw\u00e4hlt, du bist ihr Geliebter. Vom S\u00fcden bis zum Norden bist du der gro\u00dfe Herr, ich folge hinter dir. Seit ich erzeugt wurde, bin ich nicht dein Rivale, du bist mein gro\u00dfer Bruder. Niemals werde ich dir gleichkommen k\u00f6nnen!\u201c Daf\u00fcr, dass in dem Wettstreit, den Enmerkara mit Ensukuke\u0161dana ausgetragen hat, Enmerkara den Ensukuke\u0161dana \u00fcbertroffen hat, sei Nisaba gepriesen."}, {"id_text": "Q000663", "project_name": "dsst", "raw_text": "Une jeune femme [...] le parc \u00e0 bestiaux [...], la jeune femme Innana [...] la bergerie [...]. (X\u2014Innana:) \"(Toi(?) qui) te courbes sur les sillons [...], Innana, ... pa\u00eetre vers toi [...], ... [...], ma\u00eetresse ... [...] ... [...]\". (Innana\u2014X:) \"Moi, la femme(?), je ne serai pas, je ne [serai] pas celle-l\u00e0. [...] ... je ne [serai] pas [...], [...] je ne serai pas l\u2019\u00e9pouse d\u2019un berger!\" Son (d\u2019Innana) fr\u00e8re, le juv\u00e9nil h\u00e9ros Utu, adressa la parole \u00e0 la splendide Innana: (Utu\u2014Innana:) \"Ma soeur, c\u2019est le berger qui doit t\u2019\u00e9pouser! Jeune femme Innana, toi, pourquoi ne consens-tu pas? C\u2019est quelqu\u2019un \u00e0 la bonne cr\u00e8me et au bon lait, C\u2019est un berger aux magnifiques produits, Innana, c\u2019est Dumuzi qui doit t\u2019\u00e9pouser! Toi qui portes des colliers, toi qui portes (colliers de) coquillages, pourquoi ne consens-tu pas? Sa [cr\u00e8me] est bonne, son lait [est bon]! Un berger: Ce qu\u2019il a produit [est] magnifique! Sa cr\u00e8me \u2014 la meilleure \u2014, n\u2019en mangeras-tu pas avec lui? (19) Protection des rois, toi, pourquoi ne consens-tu pas?\" (Innana\u2014Utu:) \"Moi, je n'\u00e9pouserai certainement pas ce berger! Oh non! il ne m'am\u00e8nera pas vers ses [\u00e9toffes(?)] neuves, je ne toucherai pas \u00e0 sa [laine(?) neuve]! Moi, la jeune femme, moi, puiss\u00e9-je \u00e9pouser ce paysan! Avec le paysan au lin chatoyant, avec le paysan \u00e0 l\u2019orge chatoyante, [...] ... [...] Ma\u00eetresse ...(?) [...], (34) moi [...]\". Ces mots [...] Au berger [...] (Innana\u2014X:) \"Le roi ... [...] Le berger Dumuzi [...] [...] il [...] \u00e0 la bouche.\" (Dumuzi\u2014Innana(?):) \"Le paysan, mieux que moi, le paysan, mieux que moi, le paysan, qu\u2019a-t-il fait (mieux que moi)? EnkimDU, l\u2019homme des lev\u00e9es et des canaux, le paysan, qu\u2019a-t-il fait mieux que moi? Qu\u2019il me donne son bl\u00e9 amidonnier noir, moi, je donnerai au paysan pour cela ma brebis noire. Qu\u2019il me donne son bl\u00e9 amidonnier blanc, je donnerai au paysan pour cela ma brebis blanche. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re la plus forte, je verserai au paysan pour cela mon lait cr\u00e9meux. Qu\u2019il me verse sa bonne bi\u00e8re, je verserai au paysan pour cela mon lait kisima. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re plus faible, je verserai au paysan pour cela mon lait mousseux. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re l\u00e9g\u00e8re, moi, je verserai au paysan pour cela mon lait (a)u. Qu\u2019il me donne sa bonne dr\u00e8che, je donnerai au paysan pour cela mon babeurre. Qu\u2019il me donne son bon pain, je donnerai au paysan pour cela mon fromage au sirop. Qu\u2019il me donne ses 'petits pois', je donnerai au paysan pour cela mes petits fromages. [Qu\u2019il me donne ses 'gros pois'], [je donnerai] au [paysan pour cela] mes gros fromages. Apr\u00e8s lui avoir donner \u00e0 manger et \u00e0 boire, je suis (m\u00eame) pr\u00eat lui c\u00e9der la cr\u00e8me superflue, \u00e0 lui c\u00e9der le lait superflu! Le paysan, qu\u2019a-t-il fait mieux que moi?\" Elle a exult\u00e9, elle a exult\u00e9, la poitrine a exult\u00e9 dans les terrains humides. Le berger \u2014 c\u2019est un sol humide, c\u2019est un sol humide \u2014, le berger \u2014 c\u2019est un sol humide \u2014 y fit [pa\u00eetre(?)] (ses) moutons. Du berger qui avait fait pa\u00eetre les moutons sur le sol humide, du berger, le paysan [s\u2019approcha(?)], le paysan EnkimDU [s\u2019approcha(?)]. Dumuzi, le roi, vers les lev\u00e9es et les canaux(?) [...]. Dans sa steppe, le berger, dans sa [steppe(?)], il [engagea] une querelle avec lui (Enkimdu). (Innana(?):) Le berger Dumuzi engage une querelle avec lui dans sa steppe. (EnkimDU\u2014Dumuzi:) \"Moi avec toi, berger, moi avec toi, berger, moi avec toi, pourquoi rivaliserais-je? Certes, tu as fait manger l\u2019herbe du sol humide \u00e0 tes moutons, tu as fait brouter tes moutons parmi mes \u00e9pis, tu leur a fait manger de l\u2019orge dans le splendide champ (d\u2019)Uruk, certes, tu(!) as fait boire \u00e0 tes chevreaux et \u00e0 tes agneaux de l\u2019eau dans mon Iturungal, (mais n\u2019en parlons plus!)\" (Dumuzi\u2014Innana(?)/public(?):) \"Moi, un berger: Est-ce parce que je suis l\u2019\u00e9poux que l\u2019on a fait du paysan mon ami, (que l\u2019on a fait) du paysan EnkimDU mon ami, que l\u2019on a fait du paysan mon ami?\" (EnkimDU(?)/Dumuzi(?)\u2014Innana:) \"Je veux t\u2019apporter du froment, je veux t\u2019apporter des pois, je veux t\u2019apporter du (grain) gunida, ..., jeune femme, quelque chose qui est digne de toi, jeune femme Innana, je veux t\u2019apporter de la glu et un/des gu\u2082-MUNUS\". Dispute ayant oppos\u00e9 le berger au paysan. Jeune femme Innana, il est doux de te louer! (A dialoguer)"}, {"id_text": "Q000754", "project_name": "dsst", "raw_text": "\"Ecolier, d\u00e9p\u00eache-toi, o\u00f9 es-tu (donc) all\u00e9?\" \"Je suis all\u00e9 \u00e0 l'\u00e9cole.\" \"Qu'as-tu fait \u00e0 l'\u00e9cole?\" \"J'ai r\u00e9cit\u00e9 ma tablette et j'ai mang\u00e9 mon casse-cro\u00fbte. J'ai form\u00e9 ma tablette, je l'ai \u00e9crite et je l'ai achev\u00e9e. On m'a attribu\u00e9 mes lignes. Le soir, on m'a attribu\u00e9 ma tablette lenticulaire.1 Comme le temps \u00e0 l'\u00e9cole touchait \u00e0 sa fin,2 je suis retourn\u00e9 chez moi. On m\u02b9a fait entrer \u00e0 la maison, mon p\u00e8re (y) \u00e9tait. Je lui ai lu ma tablette lenticulaire, je lui ai r\u00e9cit\u00e9 ma tablette, et il a \u00e9t\u00e9 content de moi. Me plantant devant lui, je lui ai dit:3 'J'ai soif, donnez-moi de l'eau \u00e0 boire! J'ai faim, donnez-moi du pain! Lavez-moi les pieds, installez (mon) lit, que je puisse dormir! R\u00e9veillez-moi au matin, je ne dois pas arriver en retard, (car) mon ma\u00eetre me frapperait!' Lorsque je me suis lev\u00e9 le matin, je me suis tourn\u00e9 vers ma m\u00e8re et lui ai dit:4 'Donne-moi mon casse-cro\u00fbte, je dois aller \u00e0 l'\u00e9cole!' Elle me donna deux pains \u00e0 manger, je les avalai derri\u00e8re son dos5 Elle me donna deux (autres) pains, et je partis pour l'\u00e9cole. (Arriv\u00e9) \u00e0 l'\u00e9cole, l'homme de service me dit: 'Pourquoi es-tu en retard?' Je fus pris de peur, j'en eu le c\u0153ur tout retourn\u00e9.6 J'entrai devant mon ma\u00eetre et me prosternai. Le responsable de l'\u00e9cole me r\u00e9cita ma tablette.7 'Parce qu'un (morceau de la tablette) est cass\u00e9!',8 dit-il, et il me frappa. Lorsque les surveillants d\u00e9clar\u00e8rent que c'\u00e9tait l'heure de prendre une collation, le responsable des pains ... \u00e0 chacun le casse-cro\u00fbte. Comme le ma\u00eetre s'enqu\u00e9rait comment les r\u00e8gles de l'\u00e9cole (avaient \u00e9t\u00e9 observ\u00e9es), le responsable de la discipline9 (me) dit: 'Tu! as lorgn\u00e9 dans la rue et (ton) v\u00eatement n'\u00e9tait pas ajust\u00e9 \u00e0 la poitrine!', et il me frappa. Le responsable de l'\u00e9cole m'attribua ma tablette. Le responsable de la cour ayant dit: 'Ecrivez-la!', je m'assieds \u00e0 ma place.10 J'ai re\u00e7u ma tablette, le mod\u00e8le \u00e9tait dessin\u00e9 \u00e0 mes pieds. J'\u00e9cris ma tablette et je r\u00e9ponds comme il faut. Je n'ouvre pas la bouche11 pour parler tant qu'on n'a pas pos\u00e9 de questions. L'homme (charg\u00e9 de faire r\u00e9gner) le silence (me) dit (malgr\u00e9 tout): 'Pourquoi parles-tu sans ma permission?', et il me frappa. L'homme des plumes d'oiseaux (me) dit: ' Pourquoi ne te tiens-tu pas droit?', et il me frappa. Le responsable des mod\u00e8les (me) dit: 'Pourquoi t'es-tu lev\u00e9 sans ma permission?', et il me frappa. Le responsable de la porte (me) dit: 'Pourquoi est-on sorti sans ma permission?', et il me frappa. L'homme charg\u00e9 du pithos (me) dit: 'Pourquoi as-tu pris de l'argile sans ma permission?', et il me frappa. Le responsable du sum\u00e9rien (me) dit: 'On a parl\u00e9 en akkadien!', et il me frappa. Mon ma\u00eetre (me) dit: 'Ta main est \u00e9pouvantable!', et il me frappa. Je pris en haine (ou \"je n\u00e9gligeai\") l'art du scribe, l'art du scribe ... (Mon) ma\u00eetre ne m!'avait-il pas laiss\u00e9 tomber? (Moi,) dans l'art du scribe, s\u02b9est-il vraiment donn\u00e9 toute la peine possible pour moi? Personne ne m'a pouss\u00e9 \u00e0 atteindre (le niveau o\u00f9 l'on ma\u00eetrise) les petits vocabulaires de l'art du scribe, (sans parler de) celui o\u00f9 l'on est un \u00e9tudiant avanc\u00e9 de l'\u00e9cole.12 (P\u00e8re,) donne (au ma\u00eetre) un cadeau,13 et qu'il te livre (en \u00e9change) les tables de multiplications! Qu'il renonce aux calculs et aux bilans! Les vocabulaires qui sont en usage \u00e0 l'\u00e9cole, chacun des \u00e9coliers les r\u00e9cite, moi aussi, je veux les r\u00e9citer!\" (Dans KKn l\u2019\u00e9l\u00e8ve continue:) \"[Tu] (lui) [donne] son cadeau pour moi, [(et) il re]nonce aux calculs et aux bilans. Les r\u00e8gles de l\u02b9art du scribe qui sont en vig[ueur], les fils des gens, eux qui [ont \u00e9lu] en (leur) c\u0153ur (ce) lieu, me les diront, ils les d\u00e9[poseront] entre mes mains. Dans la pl\u00e9nitude de l\u02b9art du scribe [...] mon c\u0153ur fera se lever [...] ... la chose/l\u2019affaire de l\u2019humanit\u00e9 [...]\" L'\u00e9colier ayant parl\u00e9 de cela, son p\u00e8re prit lui-m\u00eame l'affaire en mains.14 Il fit venir le ma\u00eetre de l'\u00e9cole, le fit entrer dans la maison et s'asseoir \u00e0 la place d'honneur. L'\u00e9colier se prosterna et se mit face \u00e0 lui. Tout ce qu'il a appris concernant l'art du scribe, il en fit la d\u00e9monstration \u00e0 son p\u00e8re.15 Rempli de bonheur, son p\u00e8re parla joyeusement de ce qu'il venait de voir devant le responsable de l'\u00e9cole: (\u00c0 son fils): \"Mon petit, (le ma\u00eetre) ayant d\u00e9livr\u00e9 (son savoir),16 il a fait de toi un savant. C'est \u00e0 toi qu'il a d\u00e9cid\u00e9 de sans cesse montrer les derni\u00e8res finesses de l'art du scribe.\"17 (A la maisonn\u00e9e): \"Le contenu des tablettes, les calculs et les bilans: (c'est) parce qu'il lui a mis les cas clairs sous les yeux que les points les plus obscurs de l'\u00e9criture lui sont (ensuite) devenus intelligibles. (Vous,) versez-lui de la bonne bi\u00e8re, (\u00e9l\u00e8ve,) dresse pour lui la table!18 On va asperger son dos et son ventre d'huile parfum\u00e9e comme si c'\u00e9tait de l'eau! Je vais le couvrir d'un v\u00eatement, lui offrir un cadeau et lui passer un bracelet au poignet!\"19 On lui versa de la bonne bi\u00e8re et (l'\u00e9l\u00e8ve) dressa la table pour lui.20 On aspergea son dos et son ventre d'huile parfum\u00e9e comme si c'\u00e9tait de l'eau. (Le p\u00e8re) le couvrit d'un v\u00eatement, lui offrit un cadeau et lui passa un bracelet au poignet. Rempli de joie, le ma\u00eetre adressa une pri\u00e8re pour lui (= l\u2019\u00e9l\u00e8ve): \"Petit, toi qui n'as pas m\u00e9pris\u00e9 mes mots et en as tenu compte,21 toi qui, encore au tout d\u00e9but (de l'apprentissage) de l'art du scribe, en a (d\u00e9j\u00e0) acquis la ma\u00eetrise parfaite,22 toi qui as remis entre mes mains tes efforts arr\u00eat\u00e9s par aucun obstacle,23 \u2014 et lui (= le p\u00e8re) qui a d\u00e9pos\u00e9 (dans les mains du ma\u00eetre) un cadeau d\u00e9passant (largement mes) peines! Te voil\u00e0 devenu quelqu'un d'important.24 Que Nisaba, la ma\u00eetresse des divinit\u00e9s protectrices \u2014 Puisse-t-elle \u00eatre ta divinit\u00e9 protectrice! \u2014 te fasse avoir une belle \u00e9criture25 et te fasse rep\u00e9rer les fautes des tablettes lenticulaires qui t'ont \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9es! Puisses-tu \u00eatre le leader de tes fr\u00e8res et le plus estim\u00e9 parmi tes camarades! Puisses-tu l'emporter sur tous les (autres) \u00e9l\u00e8ves! Ne te lasse pas de fr\u00e9quenter le palais royal !26 Petit, un p\u00e8re sait cela: Apr\u00e8s lui, c'est moi qui suis (pour toi) le plus important. (litt. \"je suis son (du p\u00e8re) suivant\")27 La pri\u00e8re que j'ai adress\u00e9e pour toi, le destin que je t'ai promis,28 puissent ton dieu et ton p\u00e8re les r\u00e9aliser de concert pour toi !29 Avec des pri\u00e8res et des sacrifices, (ton p\u00e8re) suppliera ta ma\u00eetresse Nisaba comme le ferait (sinon) ton dieu personnel,30 et le ma\u00eetre priera certainement pour toi comme le ferait (sinon) ton p\u00e8re!31 Ainsi, la main bienfaisante que tu as pos\u00e9e sur le ... du ma\u00eetre et sur le front du 'grand fr\u00e8re', puissent tes subordonn\u00e9s la mettre \u00e0 jamais \u00e0 ton cr\u00e9dit! Tu as magnifiquement illustr\u00e9 les r\u00e8gles de l'\u00e9cole, petit, tu t'es instruit.\" Le ma\u00eetre proclama la grandeur de Nanibgal, la ma\u00eetresse du lieu (de) l'instruction. Lou\u00e9e soit Nisaba!"}, {"id_text": "Q000760", "project_name": "dsst", "raw_text": "\u201eHe, Hacke, Hacke, Hacke, die durch Stricke zusammenh\u00e4lt, Hacke, aus Pappelholz mit einem Zinken aus (hartem) manu-Holz, Hacke, aus Tamariskenholz mit einem Zinken aus Meerbaumholz, Hacke, mit zwei Zinken und vier Scharen, Hacke, Kind eines armen Mannes, das (seine) Taille/Mitte mit einem Lendentuch einschn\u00fcrt!\u201c (Darauf sprach) die Hacke: \u201e(Wohlan,) ich werde mit dem Pflug einen Streit beginnen.\u201c Die Hacke, die mit dem Pflug einen Wettstreit austragen wollte, die Hacke rief dem Pflug entgegen: \u201ePflug, du bist lang, aber was interessiert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, aber was interessiert es mich, dass du wuchtig bist? Das Hochwasser tritt heraus, (aber) du kannst es nicht eind\u00e4mmen, Erde kannst du nicht in Tragk\u00f6rbe f\u00fcllen, Lehm mischst du nicht an, Ziegelwerke errichtest du nicht, Fundamente legst du nicht, H\u00e4user baust du nicht, alte Mauern befestigst du nicht, das Dach/Haus des Rechtschaffenen dichtest du nicht ab, Pflug, eine breite Stra\u00dfe legst du nicht gerade an. Pflug, du bist lang, aber was interessiert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, aber was interessiert es mich, dass du wuchtig bist?\u201c Der Pflug rief der Hacke entgegen: \u201eIch, der Pflug, den ein gro\u00dfer Arm geschaffen hat, den eine gro\u00dfe Hand zusammengebunden hat, ich bin der m\u00e4chtige Landvermesser des Enlil, der rechtschaffene Bauer der Menschen bin ich. Wenn im Aussaat-Monat mein Fest auf den Feldern ausgerichtet wird, t\u00f6tet der K\u00f6nig Stiere und zahlreiche Schafe, und das Bier flie\u00dft in die Sch\u00fcsseln. Der K\u00f6nig ..., Zimbeln und Trommeln dr\u00f6hnen f\u00fcr mich. \u201e[f\u00fcr den K\u00f6nig(?)] bereite ich [...] vor(?). Wenn der K\u00f6nig meinen F\u00fchrungsgriff gepackt und meine Ochsen ins Joch gespannt hat, treten die gro\u00dfen W\u00fcrdentr\u00e4ger beiseite. Alle L\u00e4nder sehen voll Bewunderung zu und das Volk blickt ihn1 freudig an. Die von mir gezogene Furche ist eine Zierde f\u00fcr die Steppe, zu meinen \u00c4hren, die auf dem Feld stehen, beugen sich die wimmelnden Tiere des \u0160agan nieder. Wegen meines reifen Getreides, das bereit steht f\u00fcr die Arbeit, (Wegen meines ... Getreides) liefern sich die ...-Sicheln ... einen Wettstreit. Nachdem die Sichel die Gerste geerntet hat (...) sind es die Buttergef\u00e4\u00dfe der Hirten, die sich ausruhen. Wenn meine Garben auf den Ackerfl\u00e4chen ausgelegt sind, sind sie (wie) Schafe des Dumuzi, die sich ausruhen. Wenn meine Garben in der Steppe ausgebreitet sind, sind sie (wie) ein gelbes Gebirge, das in Glanz gekleidet ist. (43) Kleine und gro\u00dfe Getreidehaufen schichte ich f\u00fcr Enlil auf, Emmer und H\u00fclsenfr\u00fcchte h\u00e4ufe ich auf, in den Speichern der Menschen errichte ich Berge. Nachdem die Waisen, Witwen und Obdachlosen die K\u00f6rbe f\u00fcr die \u00c4hrenlese ergriffen haben, sammeln sie meine abgebrochenen \u00c4hren ein. Durch mein Stroh, das auf den Feldern aufgeh\u00e4uft ist, locke ich die Menschen an. Wenn die Rinder und Schafe des \u0160agan vorbeiziehen, ern\u00e4hre ich sie. Die Hacke, die b\u00f6sartig grub, und der Zinken, der b\u00f6sartig rupfte, die Hacke, die bei der Arbeit im Schlamm hing, die Hacke, die ihren Kopf ins Feld steckte, die Hacke, die in der Ziegelform den Tag im Schlamm verbrachte und die keiner gereinigt hat, die Brunnen gr\u00e4bt und Gruben gr\u00e4bt (wie) einer, der im Bauchnabel herumgr\u00e4bt, ein Holzklotz, der sich in seiner Armut nicht f\u00fcr die Hand des Herrschertums eignet, die Hand des Dieners der Menschheit ziert (dein) Haupt. Du hast mich \u00fcbel beleidigt und du wagst es, dich mit mir zu vergleichen! Tritt mit mir in die Steppe hinaus! Das hast du (doch auch schon) mit mir erlebt!\u201c \u201eAber Pflug, du hast mich doch (als) eine, die (nur) Gruben gr\u00e4bt, beleidigt!\u201c Die Hacke reagierte nicht auf die Wichtigtuerei des Pflugs. Die Hacke rief dem Pflug zu: \u201eAch Pflug, du bist gewiss nicht kleiner als ich, aber du wurdest auch nicht \u00fcber mich erh\u00f6ht und du bist nicht m\u00e4chtiger als ich.\u201c Am Ort des Enlil bin ich dir vorgesetzt, im Tempel des Enlil hat man mich vor dich gestellt. Deiche mache ich und Bew\u00e4sserungsgr\u00e4ben mache ich. Nachdem ich Wasser in die Ackerfl\u00e4chen gef\u00fcllt habe,2 und nachdem ich (anschlie\u00dfend) das Wasser ins R\u00f6hricht abgeleitet habe, werden die K\u00f6rbe, meine Kleinen, neben mir hingeworfen. Wenn ich die Kan\u00e4le und Bew\u00e4sserungsgr\u00e4ben aufgebrochen habe, wenn ich das Wasser sich habe ergie\u00dfen lassen wie ein m\u00e4chtiger, anschwellender Fluss, wenn man mich beim Sumpf bereit gemacht hat, stehe ich \u2013 die Hacke \u2013 f\u00fcr sein (= des Wassers) Eind\u00e4mmen bereit, und weder der Nord- noch der S\u00fcdwind wird mich (= meine D\u00e4mme) zerbrechen. (Dadurch) kann der Vogelf\u00e4nger Eier sammeln und der Fischer Fische fangen. Das Volk leerte f\u00fcr sich die Vogelschlingen, aus diesem Grund streckte es in allen L\u00e4ndern seine Hand nach meinem Reichtum aus. Nachdem ich das Wasser von den Ackerfl\u00e4chen abgeleitet habe, wenn der feuchte Boden f\u00fcr die Arbeit bereit steht, trete ich, Pflug, vor dir auf das Feld hinunter. Die brach liegenden Felder \u00f6ffne ich f\u00fcr dich fern von dir, in den Winkeln der Deiche rupfe ich f\u00fcr dich fern von dir, das Unkraut der Felder lege ich f\u00fcr dich hin, St\u00e4mme und Wurzeln sammle ich f\u00fcr dich ein. Das Feld, auf dem die Spur f\u00fcr dich, der du (anschlie\u00dfend) das Feld bearbeitest, bereitet ist: (dort) sind deine Ochsen sechs, deine Leute vier, und du bist (in) ihrer Mitte, der elfte. Du eilst zu der von mir vorbereiteten Arbeit, aber du wagst es, dich mit mir zu vergleichen! Wenn du (schlie\u00dflich) dank mir auf das Feld heraustrittst, erfreut deine einzelne Furche den Blick nicht.3 Wenn du dein Haupt in die Arbeit gest\u00fcrzt hast, wenn du dich in Wurzeln und Dornengestr\u00fcpp verheddert hast, zerbricht deine Schar und eine neue Schar wird eingelegt, (aber) du kannst deine Schar nicht festhalten. Dein Bauer betitelt dich mit ,dieser Pflug ist am Ende!\u2018. Ein zweites Mal wird ein Zimmermann f\u00fcr dich angeheuert, (weitere) M\u00e4nner l\u00e4sst man f\u00fcr dich kommen,4 beim Haus des Handwerks l\u00e4sst man sie um dich herumstehen. Der Filzmacher (ruft) ,ich werde die Haut eines Schweins f\u00fcr dich enthaaren!\u2018 Man senkt den Walkstock f\u00fcr dich herab und l\u00e4sst die Riemen f\u00fcr dich m\u00fcde werden. (Am Ende) wird ein schlechtes (St\u00fcck) Leder \u00fcber deinen Kopf geworfen. Deine Leistung ist gering, doch dein Gebaren ist riesig. Meine Arbeitszeit erstreckt sich \u00fcber 12 Monate, du hingegen stehst nur 4 Monate zur Verf\u00fcgung. Die Zeit, in der du abwesend bist, betr\u00e4gt 8 Monate. Du bist zwei Mal solange fort wie du bereit stehst. Ich muss eine H\u00fctte f\u00fcr deine Schiffsladung bauen. Nachdem du (alles) hingeworfen und deine Hand nach dem Balken(, wo du liegst,) ausgestreckt hast, (111) wischst du dir den Schwei\u00df aus dem Gesicht wie (man die Wasserperlen von) einem Weinkrug (wischt). Wenn ich dich fern von (deinem) Balken aufgestapelt habe, lasse ich dich durch meinen Rauch im Haus gelb-gr\u00fcn werden. Und dein Saattrichter \u2013 wo ist er hingefallen? Dein ,Gefallener\u2018 hat sich zerschlagen. (Ach diese) Ger\u00e4tschaften, die st\u00e4ndig kaputt sind! Ich bin die Hacke, ich lebe in der Stadt. Keiner sollte (das) sagen, (aber) ich bin wichtig. Ich bin ein Diener, der seinem Besitzer folgt, ich bin es, die H\u00e4user f\u00fcr ihren Besitzer gebaut hat, ich bin es, die H\u00fcrden lang und Pferche weit gemacht hat. Ich mische Lehm an und errichte Ziegelwerke,5 ich lege Fundamente und errichte H\u00e4user, ich befestige alte Mauern, das Dach des Rechtschaffenen dichte ich ab. Ich bin die Hacke, ich lege breite Stra\u00dfen gerade an. Pflug, du bist lang, doch was k\u00fcmmert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, doch was k\u00fcmmert es mich, dass du wuchtig bist? Nachdem ich feste Mauern um die Stadt herum errichtet habe, nachdem ich die Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter habe erstrahlen lassen,6 nachdem ich sie mit rotem, gelbem und dunklem Ton dekoriert habe, errichte ich die k\u00f6nigliche Residenzstadt, Aufseher und Inspektoren lassen sich (daf\u00fcr) nieder. Ihr (= der Residenzstadt) schlechter Lehm wurde fortgebracht, ihr ... Lehm wurde dick angebracht, (danach) erquickt sich derjenige, der die H\u00e4user errichtet hat, mit mir an ihrer Frische. Nachdem einer die Hacke am Rand des Feuers hat ziehen lassen, nachdem ich mich auf der Seite ausgestreckt habe, und wenn er (dann) voll Freude ist, werde ich nicht zu dir kommen. Sie lassen ihn essen, sie lassen ihn trinken, und sie geben ihm seinen Lohn, ihm, dem jungen Mann, (dadurch) konnte er Frau und Kind unterhalten. F\u00fcr den Schiffer baue ich den Ofen, Pech wird f\u00fcr ihn erhitzt. Nachdem ich f\u00fcr ihn das magur- und das magilum-Schiff gebaut habe, f\u00fcr ihn, den Schiffer, konnte er Frau und Kind unterhalten. G\u00e4rten lege ich f\u00fcr den Besitzer an. Wenn einer einen Garten umgeben (wollte)7 oder wenn jemand eine Lehmziegelmauer an seiner Grenze hinsetzen (wollte), wenn sich alle dar\u00fcber geeignet haben,8 haben die Leute zur Hacke gegriffen. Nachdem ich seinen (= des Gartens) Brunnen gegraben und den Pfeiler (des \u0160\u0101d\u016bf) eingetieft habe, wenn ich den \u0160\u0101d\u016bf errichtet habe, lege ich Gartenbeete an. Ich bin es auch, die die Gartenbeete bew\u00e4ssert. Nachdem ich die Apfelb\u00e4ume gro\u00df gezogen habe, sprie\u00dfen die Fr\u00fcchte. Ihre Fr\u00fcchte sind f\u00fcr den Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter eine Zierde und der G\u00e4rtner konnte Frau und Kind unterhalten. Nachdem ich eine Schleuse im Kanal errichtet und die Wege in Ordnung gebracht habe, nachdem ich an diesem Ort, an seinen (= des Kanals) Ufern einen Turm errichtet habe, derjenige, der den Tag auf dem Feld verbracht hat, der junge Mann, den die Nacht auf dem Feld erreicht/\u00fcberrascht hat, nachdem er auf diesen Turm gestiegen ist, sucht dieser Mann dort Zuflucht wie in seiner befestigten Stadt. Nachdem ich einen Wasserschlauch gemacht habe, lasse ich Wasser f\u00fcr ihn hineinflie\u00dfen und schenke ihm damit sein Leben. Pflug, du hast mich (als) eine, die (nur) Gruben gr\u00e4bt, beschimpft! Nachdem ich in der Steppe und in den Trockengebieten, wo es keine feuchten B\u00f6den gibt, (nach) ihrem guten Wasser gegraben habe, sucht der Mann, der Durst hat, Zuflucht an den R\u00e4ndern meiner Brunnen. Was spricht da der eine zum anderen? Was f\u00fcgt der eine dem anderen (im Einzelnen) hinzu? ,F\u00fcr die Hirten, die Mutterschafe und die L\u00e4mmer jedes einzelnen von ihnen sind eine Zierde f\u00fcr die Steppe. Nachdem der Himmel ersch\u00fcttert worden war, nachdem eine schreckliche Flut Sumer \u00fcberschwemmt hatte, als die gebauten H\u00e4user und die Wasser der Kan\u00e4le au\u00dfer Kraft waren,9 als Enlil (dem Land) z\u00fcrnte, nachdem Enlil den Hirtenstab bekannt gemacht hatte, und nachdem Enlil Gro\u00dfartiges getan hatte, streckte Enlil seine Hand nicht mehr nach uns aus. Die Hacke mit einer einzelnen Zinke hat er dem Trockenland gegeben.\u2018 Der Winter ist wie auch die Ernte von uns beiden abh\u00e4ngig, wir beide retten den Sommer wie auch den Winter. (Doch) die Garbe ist abh\u00e4ngig von der Hacke, die (gut) zusammenh\u00e4lt, und die K\u00f6rbe f\u00fcr die \u00c4hrenlese und die Vogelschlingen sind abh\u00e4ngig von derjenigen, die (gut) zusammenh\u00e4lt. Junggesellen, aber auch Obdachlose haben Unterhalt (dank mir).\u201c Sie sammeln meine abgebrochenen \u00c4hren. In dem Moment bricht wahrhaftig ein Sturm los: \u201eDer Mahlstein liegt f\u00fcr mich bereit, der M\u00f6rser wird f\u00fcr mich gesto\u00dfen!\u201c Mit St\u00f6\u00dfeln schl\u00e4gt er um sich, zwischen den Sieben veranstaltet er einen Wettkampf. \u201eWas ist es, das er/sie mir [...] w\u00fctend sagt? Warum hast du Ezinam ver\u00e4rgert/vernachl\u00e4ssigt? Warum w\u00e4sserst du f\u00fcr sie(?) dein getrocknetes Getreide?\u201c Enlil sprach zur Hacke: \u201eHacke, du brauchst nicht so furchtbar w\u00fctend zu sein, du brauchst nicht so furchtbar ver\u00e4rgert zu sein. Die Hacke! Nisaba ist wahrlich ihre Aufseherin, Nisaba ist ihre Inspektorin. Der Schreiber summiert die Arbeit f\u00fcr dich, er [summiert?] die Arbeit f\u00fcr dich. ,Diese Hacke 5 Shekel, die(se) Hacke 10 Shekel\u2018, die Abrechnung wird f\u00fcr dich gemacht. ,Diese Hacke 1/3 Mine, diese Hacke 1/2 Mine\u2018, die Abrechnung wird er f\u00fcr dich machen. Wie eine Dienerin, die bereit steht, erf\u00fcllst du deine Aufgabe.\u201c Daf\u00fcr dass im Wettkampf, den die Hacke mit dem Pflug ausgetragen hat, die Hacke den Pflug \u00fcberragt hat, sei Nisaba Preis."}, {"id_text": "Q000761", "project_name": "dsst", "raw_text": "Als auf dem Gebirge (zwischen) Himmel und Erde die G\u00f6tter, die Anuna, f\u00fcr den Himmel erschaffen wurden, weil keiner Ezinam zusammen mit ihnen (= Anuna) erschaffen hatte, weil keiner sie zusammen mit ihnen ergr\u00fcnen lie\u00df, weil keiner im Land zusammen mit ihnen den Faden der Uttu geschaffen hatte, weil das Fundament (des Webstuhls) f\u00fcr Uttu nicht eingetieft worden war, weil die Mutterschafe nicht da und die L\u00e4mmer nicht zahlreich waren, weil die Ziegen nicht da und die Zicklein nicht zahlreich waren, \u2013 das Mutterschaf hatte seine zwei L\u00e4mmer nicht geboren, die Ziege hatte ihre drei Zicklein nicht geboren \u2013 war es so, dass den Namen von Ezinam-Kusu und vom Mutterschaf die Anuna, die gro\u00dfen G\u00f6tter, nicht kannten. Das \u0161emu\u0161-Getreide von 30 Tagen war nicht existent, das \u0161emu\u0161-Getreide von 40 Tagen war nicht existent, das \u0161emu\u0161-Getreide von 50 Tagen war nicht existent, (auch) das kleine Getreide, das Getreide vom Bergland und das reine Dorfgetreide waren nicht existent, (auch) Stoffe, die Dinge zum Anziehen, existierten nicht. Uttu war nicht geboren, die men-Krone wurde nicht getragen, (auch) der Herr Ni\u014birsi, der edle Herr, war nicht geboren, und \u0160agan trat nicht in die Steppe hinaus. Die Menschen jener fernen Tage kannten das Brot essen nicht, (auch) das Gew\u00e4nder anziehen kannten sie nicht. Das Volk lief nackt umher, nachdem sie wie Schafe Gras mit ihrem Mund gefressen hatten, tranken sie vom Wasser der Gartenbeete. Damals \u2013 es war am Geburtsort der G\u00f6tter \u2013 lebten das Mutterschaf und Ezinam auf dem Urh\u00fcgel bei ihrem (= der G\u00f6tter/Anuna) Haus. Nachdem man sie im Heiligtum des Essens der G\u00f6tter versammelt hatte, a\u00dfen vom \u00dcberfluss von Mutterschaf und Ezinam die Anuna des Urh\u00fcgels, doch sie wurden nicht satt. Die gute Milch aus ihrem (= der Anuna) glanzvollen Pferch tranken die Anuna des Urh\u00fcgels, aber sie wurden nicht satt. F\u00fcr den glanzvollen Pferch, f\u00fcr ihre (= der Anuna) guten Dinge wollten sie den Lebensodem bei den Menschen vorhanden sein lassen. Damals sprach Enki zu Enlil: \u201eVater Enlil, das Mutterschaf und Ezinam, nachdem sie gemeinsam auf dem Urh\u00fcgel gelebt haben, lass sie uns (nun) gemeinsam vom Urh\u00fcgel herabschicken.\u201c Enki und Enlil sprachen es mit ihrem glanzvollen Mund aus: \u201eWir schicken das Mutterschaf und Ezinam gemeinsam vom Urh\u00fcgel herab.\u201c Man umgibt das Mutterschaf mit seiner H\u00fcrde, duftende Kr\u00e4uter, die weit (verbreitet) sind, geben sie ihm. F\u00fcr Ezinam stellen sie Felder hin und geben ihm Pflug, Joch und Gespann. Wenn das Mutterschaf in seiner H\u00fcrde steht, ist es ein Hirte, der in der H\u00fcrde Sch\u00f6nheit verstr\u00f6mt. Wenn Ezinam in der Furche steht, ist sie eine junge, ,gr\u00fcnende\u2018 Frau, die in Liebreiz geh\u00fcllt ist. Wenn sie ihr rechtes Haupt vom Feld emporgehoben hat, und wenn sie (beide) dank dem himmlischen \u00dcberfluss (= Regen) herangetragen werden, dann erstrahlen Mutterschaf und Ezinam. In der Versammlung(// im Himmel) ist dank ihnen \u00dcberfluss vorhanden, im Land ist dank ihnen das Leben vorhanden, sie bringen die me der G\u00f6tter in Ordnung. In den Vorratsh\u00e4usern des Landes wurden die Dinge zahlreich, in den Speichern des Landes war es dank ihnen zum Brechen voll. Im Haus des Armen, wo (nichts als) Staub am Boden lag, nachdem sie eingetreten waren, brachten sie gemeinsam den \u00dcberfluss. Die beiden, wo immer sie ihre F\u00fc\u00dfe hinsetzten, sind es, die (immer wieder) in den H\u00e4usern Dinge in gro\u00dfen Mengen hinzuf\u00fcgen. Sie sind es, die Dinge (am) Aufenthaltsort hinf\u00fcllen, und sie sind es auch, die (am) Wohnort Zierde vorhanden sein lassen. Sie sind gut f\u00fcr das Herz des An und f\u00fcr das Herz des Enlil. Den s\u00fc\u00dfen Wein trinken sie, und sie lassen es sich mit dem s\u00fc\u00dfen Bier gut gehen. Nachdem sie den s\u00fc\u00dfen Wein getrunken haben und es sich mit dem s\u00fc\u00dfen Bier haben gut gehen lassen, fangen sie nun auf den kultivierten Feldern einen Streit an, am Ort des Festmahls halten sie einen Wettstreit ab. Ezinam sprach zum Mutterschaf: \u201eSchwester, ich habe den Vorrang vor dir, ich stehe vor dir. Von den Lichtern des Landes bin ich die Pr\u00e4chtigste. Dem obersten Krieger gebe ich (meine) Kraft ab, im Palast ist (dadurch) dank mir/ihm Ehrfurcht vorhanden, im Land setzen sie dank mir (ihre) Namen bis zu den Grenzen. Ich bin ein Geschenk (f\u00fcr) die Anuna, ich bin es, die den Herrschern Mut (macht). Wenn ich meine Kraft dem Krieger gen\u00e4hert habe, und wenn er (dann) auf dem Schlachtfeld steht, dann kennt er kein Zittern, kein Zagen, wie wenn ich ihn auf einen Spielplatz schicken w\u00fcrde. Ich mache Nachbarschaft und Freundschaft angenehm, Nachbarinnen, die im Streit entfacht sind, l\u00f6se ich (voneinander). Wenn ich mich dem gefangenen J\u00fcngling gen\u00e4hert habe, werde ich ihm etwas von seinem Schicksal geben. (Dann) vergisst er sein geschlagenes Herz, die Fesseln an H\u00e4nden und Nacken werde ich l\u00f6sen. Ezinam-Kusu bin ich, die Tochter des Enlil bin ich. (Ha,) Schafsst\u00e4lle und Melkst\u00e4lle, die sich in der Steppe erstrecken! Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c \u201eDieses Mutterschaf (rief:) \u2018Hinter ihr stehend, will ich vor sie/ihr [...]!\u2019\u201c Das Mutterschaf antwortete (daraufhin) Ezinam: \u201eMeine Schwester, sag (doch), was du willst! An, der K\u00f6nig der G\u00f6tter, schickte mich zum reinen, kostbaren Ort herab. Alle F\u00e4den der Uttu, der Glanz des K\u00f6nigtums, sind bei mir. F\u00fcr \u0160agan, den K\u00f6nig des Vordergespanns, mache ich seine me bunt. Die Ausr\u00fcstung bringe ich f\u00fcr ihn in Ordnung. F\u00fcr die hohen Zinnen der aufst\u00e4ndischen Gebiete kn\u00fcpfe ich das Tau, Schleudern, K\u00f6cher und gro\u00dfe B\u00f6gen bereite ich, die Elitetruppen und die W\u00e4chter sind von mir (abh\u00e4ngig). Auf den Feldern ist das Leben der Arbeiterschaft, der Wasserschlauch mit dem k\u00fchlen Wasser und die Sandalen, von mir (abh\u00e4ngig). Gutes \u00d6l, der Duft der G\u00f6ttlichkeit, ... \u00d6l, aromatisches \u00d6l, ... \u00d6l und Zedern\u00f6l f\u00fcr die regelm\u00e4\u00dfigen Lieferungen sind von mir. Durch mein langes Fell, das Gewand aus wei\u00dfer Wolle, lasse ich den K\u00f6nig sich an seinem Thron erfreuen. Mein Vlies raschelt auf dem K\u00f6rper der grossen G\u00f6tter. Der gudu-Priester und der \u201eGesalbte\u201c, diejenigen, die gebadet haben, nachdem sich jeder (von ihnen) dank mir f\u00fcr meine glanzvollen Reinigungsriten angekleidet hat, trete ich mit ihnen zu meiner glanzvollen Nahrungszuteilung. (Ha,) Egge, Pflugschar und der Riemen f\u00fcr die Leitkuh \u2013 (alles) kaputtes Werkzeug! Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Daraufhin antwortete Ezinam (dem Mutterschaf): \u201eNachdem der Sauerteig im Ofen sorgf\u00e4ltig bereitet wurde und der Treberkuchen den Tag im Ofen verbracht hat, vermischt Ninkasi es f\u00fcr mich. (Deine) gro\u00dfen Ziegenb\u00f6cke und deine gro\u00dfen Zuchtwidder enden (alle) an meinem Festmahl. Auf krummen Beinen stehen sie allesamt fernab von meinen Produkten. (Selbst) dein Hirte l\u00e4sst seine Augen in der hohen Steppe auf meinen Produkten ruhen. Wegen meiner \u00c4hren, die auf den Feldern stehen, verjagt mein Bauer deinen Hirten mit dem Stock. (Auch) wenn du von dort bis zum stillen Ort (= Steppe) (alles) abgesucht hast, verl\u00e4sst dich deine Angst nicht. Schlange und Skorpion, R\u00e4uber und Getier der Steppe trachten in der Steppe nach deinem Leben. Tag f\u00fcr Tag wirst du gez\u00e4hlt, dein Z\u00e4hlholz steckt man in die Erde, (so dass) jeder deinem Hirten sagen kann, wie viele Mutterschafe und junge L\u00e4mmer da sind, wie viele Ziegen und junge Zicklein da sind. Wenn kleine Winde einen Sturm herbeirufen, wenn kleine Winde (alles) zerstreuen, bauen sie f\u00fcr dich Melkst\u00e4lle. Wenn kleine Winde einen Sturm herbeirufen, wenn kleine Winde (alles) zerstreuen, stelle ich mich \u2013 die Brust entgegengeworfen \u2013 vor I\u0161kur auf. Ich bin Ezinam, f\u00fcr den Helden geboren. Ich werde nie wegen ihm (= dem Mutterschaf) aufgeben. (Ha,) Buttergef\u00e4\u00df, kleines gir-Gef\u00e4\u00df, Milch, Schatz des Hirtentums, der in (deinem) Besitz steht. Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Daraufhin antwortete das Mutterschaf Ezinam: \u201eNachdem du wie die Innana des Abendhimmels [...] des Berglands geliebt hast, und nachdem der \u00dcbelt\u00e4ter, der Vertriebene, der fremdl\u00e4ndische Sklave, der junge Mann, derjenige der jungen Ehefrau und der kleinen Kinder, nachdem er mit seinem Seil von einer Elle (L\u00e4nge) (alles) zusammengebunden hat, nachdem er dich zur Tenne hinaufgebracht hat, nachdem sein Dreschflegel deine Augen und deinen Mund geschlagen hat, und nachdem er den Klotz des Gerstenfeinmehls auf dich/dir [...], [l\u00e4sst er dich] mit dem S\u00fcdwind und dem Nordwind fort[tragen]. Der Mahlstein, der Stein aus dem Bergland (und(?)) der Reibstein haben auf deinem K\u00f6rper geknirscht. Nachdem du in ihrem Trog lagst, hat der Mann \u2013 ein Teig war gemischt worden \u2013 ihn auf den Boden gelegt. Die junge Frau, welche den Treber mischt, \u2013 sie ist es, die Laibe geformt hat \u2013, sie legt dich in den Ofen hinein und holt dich aus dem Ofen heraus. Wenn du auf dem Tisch liegst, bin ich \u00fcber dir (oder) bin ich unter dir? Ezinam, sieh dich doch an! Auch du bist wie ich etwas Essbares. (Nur) weil man das Auge auf deine Essenz/Kraft gerichtet hat, bin ich (deshalb etwa) Zweite? Dieser M\u00fcller, ist er etwa nicht b\u00f6se? Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Damals wurde Ezinam w\u00fctend \u00fcber seinen Hochmut, (sie beeilte sich zu sprechen.) Ezinam antwortete dem Mutterschaf: \u201e(Ach) du, I\u0161kur ist dein Herr, \u0160agan dein Knecht und das Steppenland deine Lagerst\u00e4tte. Wenn eine Beleidung ... Haus ... Feld ... ausgesprochen wird, wenn eine Schwalbe, die im Begriff ist fortzufliegen, bei ihrem Nistplatz in ihrer \u00d6ffnung aufflattert, wenn es (= das Mutterschaf) zum Kr\u00fcppel und Schwachen des Landes geworden ist, (dann) vermag ich meinen Nacken zu beugen, (175) ban-Ma\u00df um ban-Ma\u00df teile ich zu. Wenn (dann) einer deine Innereien zum Marktplatz gebracht und dein eigenes Band um deinen Hals gelegt hat, spricht der eine zum anderen \u2018f\u00fcll mir Gerste in das ban-Ma\u00df f\u00fcr mein Mutterschaf\u2019\u201c. Damals sprach Enki zu Enlil: \u201eVater Enlil, Mutterschaf und Ezinam sollen Schwestern sein. Gemeinsam sollen sie dastehen. Das Silber m\u00f6ge die Dritte von ihnen sein. Das wird nie aufh\u00f6ren. (Doch) von den beiden ist Ezinam wahrlich die Gr\u00f6\u00dfere, (das Mutterschaf) soll sich vor Ezinam verneigen. Unz\u00e4hlige werden ihr die F\u00fc\u00dfe k\u00fcssen. Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang sei es der Name der Ezinam, den man anruft, man m\u00f6ge sich vor den Arbeitstruppen der Ezinam verneigen. Derjenige, der Edelmetall besitzt, der Edelsteine besitzt, der Ochsen oder Schafe besitzt, wird am Tor desjenigen sitzen, der Getreide besitzt, dort verbringt er die Tage.\u201c Im Wettstreit, den das Mutterschaf mit Ezinam ausgetragen hat, ist das Mutterschaf zur\u00fcckgeblieben, Ezinam ist hervorgetreten. Vater Enlil sei Preis!"}, {"id_text": "Q000764", "project_name": "dsst", "raw_text": "In jenen alten, vergangenen Tagen, als gute Schicksale entschieden wurden, als An und Enlil Himmel und Erde mit ihren Pl\u00e4nen/Regeln festlegten, da raffte Enki, der erhabene Anf\u00fchrer, der Herr von gro\u00dfer Klugheit, der Kleine Enlil der Bergl\u00e4nder \u2013 er war der Dritte von ihnen \u2013 die me von Himmel und Erde zusammen und begr\u00fcndete Siedlungsfl\u00e4chen. Wasser, das Leben (der Lebensatem), das den guten Samen hervorbringt, war ihm zur Hand. Tigris und Euphrat erstreckten sich nahe beieinander, im Bergland f\u00fchrten sie (= die G\u00f6tter) (die Fl\u00fcsse) heran. Er reinigte die kleinen Kan\u00e4le und errichtete Wassergr\u00e4ben. Enki umfasste die H\u00fcrden und Pferche, er lie\u00df sie Kleinvieh- und Gro\u00dfviehhirten haben. St\u00e4dte und D\u00f6rfer gr\u00fcndete er, die Schwarzk\u00f6pfigen lie\u00df er dort zahlreich sein. Diesen K\u00f6nig lie\u00df er sie zu ihrem Hirtentum haben, er erhob ihn zur Herrschaft \u00fcber sie. Den K\u00f6nig, er ist das Licht, lie\u00df er f\u00fcr alle L\u00e4nder aufgehen. Enki kn\u00fcpfte die S\u00fcmpfe zu, ,totes und junges\u2018 Rohr lie\u00df er darin wachsen. In den gro\u00dfen Marschen, den Wasserl\u00f6chern und riesigen Wassergr\u00e4ben lie\u00df er Fisch und Vogel zahlreich sein. In der hohen Steppe gab er sie den Lebewesen f\u00fcr ihr Essen und Trinken. Enki, der Herr des \u00dcberflusses, der Herr \u00fcber die G\u00f6tter, stellte es ihnen zur Seite. Nudimmud, der erhabene F\u00fcrst, der \u00fcberaus kluge Herr, nachdem er Fisch und Vogel erschaffen hatte, lie\u00df er sie im R\u00f6hricht und in die Marschen ihren Platz einnehmen. Er zeigte ihnen ihren Aufenthaltsort und offenbarte ihnen ihren Plan (= Regeln). An diesem Tag legte der Fisch in den Marschen seine Eier, und der Vogel baute in einer \u00d6ffnung des R\u00f6hrichts sein Nest. Der Vogel versetzte diesen Fisch in den Marschen mit seinem Gesang in Schrecken. Der Fisch stellte sich auf und rief deswegen: \u201eEr hat sich (schon wieder) gebr\u00fcstet! (Wenn er sich niedergelegt hat), will ich dagegen ank\u00e4mpfen!\u201c W\u00e4hrend sich die ganze Stra\u00dfe zum Streit erhob, stellte er sich kampfbereit auf. (Da) sprach der Fisch schreiend folgendes zu ihm (= Vogel) in den Marschen: \u201eZ\u00fcgelloser Vogel, der herumschreit, der nicht zu b\u00e4ndigen ist, du,4 der du im Marschland ein Geschrei machst, der du den Schnabel aufrei\u00dft und dich aufplusterst, \u00fcberm\u00e4\u00dfig und andauernd redend, in deinem Innersten ..., an Diarrhoe leidend! Wenn du in der Steppe stehst, ist es in deiner Natur, (alles) zu fressen, st\u00e4ndig m\u00fcssen sie dich dort verjagen. In der Ackerfurche hat der Gehilfe des Bauern vor dir ein rechtes Geschrei hervorgebracht und der G\u00e4rtner hat in den Obstg\u00e4rten wegen dir Netze aufgestellt. Wegen der Schleuder ruht sein Arm nicht, deinetwegen setzt er sich nicht zu Tisch. In den Gartenbeeten zerst\u00f6rst du alles, du vermagst nichts Gutes zu tun. Schamloser Vogel, der du deine Exkremente auf dem Hof ausbreitest, Der junge Hofreiniger, der den Tempel fegt, l\u00e4sst das b\u00f6se Seil gegen dich springen. Wegen deines Geschreis ist der Palast in Aufruhr, man erteilt Anordnungen wegen dir. Sie bringen ihn (= Vogel) in den Mastbetrieb und lassen ihn dort schreien wie die Ochsen und Schafe. Sie gie\u00dfen f\u00fcr dich k\u00fchles Wasser in die Tr\u00e4nke, du bist es, den sie zu den regelm\u00e4\u00dfigen Opfern schleppen. Wegen der zusammengebundenen Fl\u00fcgel muss ihn der Vogelf\u00e4nger hertragen. Der Fischer bringt ihn in den Tempel hinein. Eng umbinden sie dir Fl\u00fcgel und Augen. Du ..., dein Geschrei kennt keine Grenzen, und was soll dein Umhergeflatter? Mit deiner \u00fcblen Stimme versetzt du die Nacht in Schrecken, keiner schl\u00e4ft gut. Auf ihren Feldern, wo feuchte Ackerb\u00f6den vorhanden sind, sind deine Fu\u00df(abdr\u00fccke) nicht sch\u00f6n. Vogel, verschwinde aus den Marschen! Weg von mir mit deinem Geschrei! Verkriech dich in einer Grube im Schutthaufen, so ziemt es sich f\u00fcr dich!\u201c Da hatte der Fisch den Vogel beleidigt. Der Vogel (aber) mit seinem schillernden K\u00f6rper und seinen bunten Augen wusste um seine Sch\u00f6nheit. Die Beleidigung, welche der Fisch ausgesprochen hatte, (nahm er sich nicht zu Herzen.) Auch wenn er im Stil einer Amme gesprochen h\u00e4tte, w\u00fcrde er nicht auf das Wort achten, (denn) er (= Fisch) hatte b\u00f6se Worte formuliert. Da antwortete der Vogel dem Fisch: \u201eWas l\u00e4sst dein Herz hochm\u00fctig einhergehen? Hast du dich (je) bescheiden gezeigt? Dein Mund ist ein Ruinenh\u00fcgel, mit Z\u00e4hnen ist er umgeben, du kannst nicht nach hinten blicken, Kr\u00fcppel (mit) abgeschnittenen Gliedern, deine F\u00fc\u00dfe (= Flossen) sind rechts und links von deinem Nacken. \u00dcbel riechend l\u00e4sst du sie (alle) erbrechen und die Nase wegen dir r\u00fcmpfen. Wenn man das, was von dir gegessen wird, vorbereitet hat, ergreift man das gunin-Gef\u00e4\u00df nicht mehr. Derjenige, der dich herbeigetragen hat, l\u00e4sst seine Hand nicht seinen K\u00f6rper ber\u00fchren. In den riesigen, tiefen Wassergebieten und im weiten Sumpf bin ich dein W\u00e4chter. Wegen dir esse ich seine guten Pflanzen nicht, mein Mund5 n\u00e4hert sich (lieber) dir. Im Fluss schwimmst du nicht vertrauensvoll, meine Sturmwolke legt sich \u00fcber dich, mit meinen Augen gleite ich durch das R\u00f6hricht. Deine Kleinen hast du als Rationen da sein lassen, du hast sie f\u00fcr meinen Hunger dargereicht, deine Gro\u00dfen sind am Ort des Festmahls wahrlich meine L\u00f6sung. Eine Grube(?) ... vollende(?) ich zu deinen Ungunsten. Ich bin der sch\u00f6ne und weise Vogel. Bez\u00fcglich meiner sch\u00f6nen Arbeit und den bunten Einlagen hat man auf dein gl\u00e4nzendes Wachsbild keine gleichwertige Arbeit angewendet. Im Palast des K\u00f6nigs wandelnd, bin ich eine Zier, mein Gesang gereicht im Hof zur Zierde. Das (angebliche) ,Geschrei\u2018, das ich angestimmt habe, seine Lieblichkeit, habe ich angenehm gemacht f\u00fcr den Leib des \u0160ulgi, den Sohn des Enlil. Die Fr\u00fcchte, die Produkte aus den (Obst-)G\u00e4rten, sind f\u00fcr meine gro\u00dfen Opfer (bestimmt), ...-Mehl, Malz, Emmer und enth\u00fclster Emmer schmeicheln meinem Mund. Wie kannst du da meine Erhabenheit nicht erkennen? Beuge deinen Nacken nieder!\u201c Da hatte der Vogel den Fisch beleidigt. Der ungest\u00fcme Fisch, der in den tiefen Wassern auf seine Heldenkraft vertraut, lie\u00df Schrecken den Boden ber\u00fchren wie eine schwere Wolke und stellte sich f\u00fcr den Wettkampf auf. Die Beleidigung, welche der Vogel ausgesprochen hatte, (nahm er sich nicht zu Herzen.) Er senkte den Nacken zu Boden und sprach die Worte laut aus, der Fisch antwortete erneut dem Vogel: \u201eGestutzte Fl\u00fcgel, verkr\u00fcppelte F\u00fc\u00dfe, geteilter Mund und d\u00fcnne Zunge! Es ist in deiner Natur, unwissend herumzubr\u00fcllen, (auch diesmal) bist du nicht mit dir zu Rate gegangen. \u00dcberm\u00e4\u00dfig und andauernd fressend, der du, das Haupt rechtens zur Hand gef\u00fchrt habend, (deine) Exkremente auf dem Hof ausbreitest, der junge Hofreiniger, der den Tempel fegt, l\u00e4sst das Seil gegen dich springen. Der Koch, der Brauer, der Pf\u00f6rtner und (alle), die im Palast leben, sind wegen dir bedr\u00fcckt. Vogel, du hast dich nicht f\u00fcr meine Erhabenheit interessiert, meinen Fall hast du nicht untersucht. \u00dcber meine Schw\u00e4chen und St\u00e4rken kannst du nichts wissen, (dennoch) hast du eitrige Worte gewechselt. Wenn du meine Taten untersucht hast, zeige dich \u00fcber alle Ma\u00dfen dem\u00fctig! Dein Wort hat eine schwere S\u00fcnde provoziert, du warst nicht mit dir zu Rate gegangen. Ich bin der Fisch, ich bin es, der den Reichtum in seiner Gesamtheit im reinen Schrein hingestellt hat. Ich bin es, der gro\u00dfe Opfergaben erhobenen Hauptes zum strahlenden Ekur bringt. Wie Ezinam stehe ich f\u00fcr den Hunger des Landes bereit, ich bin ihr Helfer. (Auch) du erfreust dich an mir wie bei der Ernte, dem Fest; man interessiert sich f\u00fcr mich. Das Volk richtet seine Aufmerksamkeit auf mich, sein Auge ruht auf mir/darauf (= auf dem Geschehen). Vogel, deine (ach so) gro\u00dfen Taten, welche du vollbracht hast! Ich will dich deine Bedeutung lehren. Hochm\u00fctiger, deine l\u00fcgnerischen Reden will ich vergelten!\u201c Da schmiedet der Fisch einen Plan gegen den Vogel. Still gleitet er in seiner Falschheit und in seiner Kraft lange dahin. Als der Vogel sich auf seinem Nest erhob, um Futter f\u00fcr seine Jungen zu bringen, errichtete der Fisch in seiner Kraft leise eine Stelle und verwandelte sein fertiges, mit Halmen errichtetes Nest in ein f\u00fcr die Winde offenes Heiligtum. Sein gebautes Haus zerst\u00f6rte er v\u00f6llig, sein Vorratshaus riss er nieder, dadurch zerschlug er die gelegten Eier und versenkte sie im Meer. So zahlte es der Fisch dem Vogel heim und entfloh im Wasser. Die Augen auf sein Nest gerichtet habend, \u00f6ffnete der Vogel seine Fl\u00fcgel. Da flog der Vogel \u2013 er hatte die Augen eines L\u00f6wen und die Klauen eines Adlers \u2013 mit (kr\u00e4ftigem) Fl\u00fcgelschlag zu seinem Nest, in seinem Flug war er unaufhaltsam. Um ein Unwetter im Himmelsinneren dahinfegen zu lassen, kreiste er lange am Himmel. (Dann) trampelte er (die Reste) seines fertigen, mit Halmen errichteten Nestes, die weite Steppe, nieder, sein Schnabel schrie im Himmelsinnern wie eine nuge-Priesterin. Der Vogel kreiste \u00fcber dem Fisch, er suchte die Marschen nach ihm ab. Der Vogel erblickte den Fisch (in der Wassertiefe) und richtete seine Aufmerksamkeit auf ihn. (Der Fisch) bemerkte es, er entfloh im Wasser. (Der Vogel) streckte seine Krallen aus. Den Fischlaich und seine Kleinen legte er zusammen hin, wie Kornhaufen schichtete er sie auf. Der Vogel hatte sich ger\u00e4cht, doch sein Herz war nicht beruhigt. Der Zorn war nicht abgek\u00fchlt, kampfbereit stellte er sich auf. Der Vogel antwortete erneut dem Fisch: \u201eEin vollendeter Idiot, ein Beschr\u00e4nkter, mit wirrem Verstand \u2013 (damit) ist der Fisch wahrlich hervorgetreten! Der sich am Hafen herumtreibt und der nie (genug) essen (kann), der (auch) abends nur aus Magen besteht, Schwein, Schuft, der seine eigenen Exkremente frisst, der das Haupt (rechtens) zur Hand gef\u00fchrt hat, den die Wachm\u00e4nner, die in den H\u00e4usern und auf den Mauern leben, von sich ferngehalten haben. Der Fisch ist gegen mich entflammt wie ein Feuer, den (nunmehr) stillen Ort habe ich aufgesucht. Deine Unwissenheit hat (alles) auf den Kopf gestellt, die Hand hast du ins Blut getaucht. Indem er sich (voll) Hochmut selbst verehrt hat, hat er sich selbst zerst\u00f6rt.6 Ich bin der Vogel, der am Himmel fliegt und auf der Erde dahinschreitet. Ich vermag in H\u00f6hen und Tiefen zu leben, ich \u2013 der Vogel \u2013 bin das Erstlingsopfer des Landes. Wegen meines Umhergehens jubelt An, der mich benannt hat, wegen meiner Bescheidenheit haben mir die gro\u00dfen F\u00fcrsten (l\u00e4ngst) den Vorrang \u00fcber den Fisch gegeben. [Ich bin von] erstklassiger Abstammung, meine Jungen sind erstklassige Junge. F\u00fcr den K\u00f6nig (mit) dem langen Leben, f\u00fcr \u0160ulgi, den Sohn des Enlil, hat man sie erhobenen Hauptes (mit) reinen H\u00e4nden und reinen F\u00fc\u00dfen zum gl\u00e4nzenden Ekur gebracht. Seit jeher und bis in alle Tage werden die zahlreichen Menschen dar\u00fcber sprechen, dass der Fisch solche Beleidigungen gegen den Vogel aufgestellt hat. Wie kannst du da meine Erhabenheit nicht erkennen? Beuge deinen Nacken nieder!\u201c Erneut hatte der Vogel den Fisch beleidigt. Da riss der Fisch gegen\u00fcber dem Vogel das Maul auf, w\u00fctend blickte er ihn an: \u201eDu solltest dich nicht mit verlogenen Worten selbst erh\u00f6hen, ich habe unseren Richter informiert. Ich will Enki, unseren Richter und Entscheider, unseren Fall \u00fcbernehmen lassen.\u201c Um sto\u00dfend und \u00fcbel streitend ihre Bedeutung und Gr\u00f6\u00dfe bekannt zu machen, nachdem die beiden mitten in Eridu Streit begonnen hatten, trugen sie den Wettstreit aus. [Der Voge]l(?), laut schreiend wie ein Stier, prescht wie ... vor. Vor [...] \u0160ulgi, dem Sohn des Enlil, [...] ... ersuchte er ein Urteil: \u201e[...] ... Herr des rechten Wortes, richte deine Aufmerksamkeit auf meine Angelegenheit: [...] ... , er hat Eier gelegt. [...] hat er zum Geschenk gemacht, f\u00fcr ihr Essen und Trinken gab er es(?). [...], das ich(?) [...] errichtet hatte, [...], mein Haus wurde v\u00f6llig zerst\u00f6rt. [Mein fertiges, mit Halmen] errichtetes Nest verwandelte er in ein f\u00fcr die Winde offenes Heiligtum. [Mein gebautes Haus zerst\u00f6rte er] v\u00f6llig, mein Vorratshaus riss er nieder, [dadurch] zerschlug er [die gelegten Eier], sie sind nun(?) zerst\u00f6rt(?) im Meer. Der du untersuchst, was ich [...] gesagt habe, kehre zu meinem Fall zur\u00fcck.\u201c [...] gestarrt habend, beugte er sich nieder. [Der Fisch ...] \u00f6ffnete das Maul: \u201e[Dein Urteil(?) ...] ist erhaben, es befreit das Herz. Dein Wort ist ein reines Wort, es macht das Herz gl\u00fccklich. Bis wann sollen wir aneinander festhalten, um im Streit zornig zu sein?\u201c Als [...] ergriffen hatte, trat er herausragend vor ihm hervor. \u201e(?)[...] wie ein tobender Sturm hat er insgesamt angegriffen. [...] ... m\u00f6ge er mir angenehm machen. Der (du) unsere Regeln festlegst, ich will unseren Aufenthaltsort erfahren. Enki, der K\u00f6nig des Abzu, der Ratschl\u00e4ge findet, du bist weise in (solchen) Angelegenheiten.\u201c Er (= Enki) antwortete Vogel und Fisch: \u201eDas Umhergehen des Vogels im Ekur ist eine Zier, sein Klang ist lieblich. An der glanzvollen Tafel des Enlil hat der Vogel den Vorrang vor dir. Im Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter singt er (f\u00fcr ihn), die Anuna erfreuen sich an seinem Gesang. Beim Abendessen [ist er] f\u00fcr die gro\u00dfe Speisehalle der G\u00f6tter eine Zierde. (Im) Palast des \u0160ulgi (// K\u00f6nigs) ist sein Gezwitscher lieblich. Am Tisch des \u0160ulgi, Enlils Sohn, [erhebt(?)] er das Haupt zum Himmel, f\u00fcr den K\u00f6nig (mit) dem langen Leben, f\u00fcr \u0160ulgi (mit) der guten Regierungszeit macht er seinen Gesang(?) angenehm. Fisch, (als) Gegner bist du nicht herausgeragt, der Vogel hat den Vorrang.\u201c An dem Tag spricht der Fisch, sich selbst vor dem Vogel klein machend, [...] ... zu ihm: \u201e(?) ... Mitleid(?) ... um Streit anzufangen ...\u201c(?) F\u00fcr immer und alle Tage gibt es das nicht, dass ein dauerhafter Streit erw\u00e4chst; zuk\u00fcnftig ... nicht ... Heute ... der Streit mit diesem(?) Fisch ... [...] Der Vogel br\u00fcstet sich, ... [...] Er richtete Gerechtigkeit in Sumer [(und Akkad)] ein. Als er das Land [zufriedengestellt] hatte, schenkte Enki Vogel und Fisch, den Reichtum des reinen Schreins, in seiner Regierungszeit. ... zahlreich(?), im Abzu von Eridu [...], der Vogel hat den Vorrang \u00fcber dich. Daf\u00fcr dass im Wettstreit, den Fisch und Vogel ausgetragen haben, der Vogel den Fisch \u00fcberragt hat, sei Vater Enki Preis. "}, {"id_text": "Q000767", "project_name": "dsst", "raw_text": "(Contender:) \u201c(Hey,) schoolboy, it\u2019s late \u2013 come on, let\u2019s compete! If you (really) know the (corpus) of scribal lore, what (then) did you recite? All the excerpted lines of scribal lore, from the (thematic) \u1e63\u00e2tu-lists up to the (professions) list lu\u2082 = \u0161\u016b \u2013 (as soon as) you\u2019ve written them down, you have (already) neglected them.20 Do you know the (calculation of) multiplications, reciprocals, accounts, as well as volumes? The rote recitations21 \u2013 let\u2019s recite them! I know them better than you! Come on, position yourself as my rival! I will put an end to your insults!\u201d (Defender:) \u201cIdiot! Obtuse! Obstinate! Flaccid penis, blocked22 butt, a single testicle hanging down! Oblong jaw, \u2018fat\u2019 lip, crippled hips, ... butt! Are you (really) made like me?!\u201d (Contender:) \u201cAn idiot stretches out linen for the bugs. \u2018Sand flies\u2019 cover the reed mats. A gecko ... storehouse ... A pig weaves a \u2018counting cloth.\u2019 An elephant tramples the green malt. A fox was chased from the soup tureen. A wolf heckles wool. A mongoose \u2013 the young (...) are filled with hunger. A piglet(?) stretches out its(?) ... (For) a stag a (royal) agu\u1e2bum-gown is (too) tight. ... return.\u201d (Defender:) \u201cIdiot ... the mouth is inappropriate. ... ... ... dung ... placed.\u201d (Contender:) \u201cIdiot! The oil spoils the jug, ... spoils ... ... destroys23 ... property ... \u2018May the field be small for me, (because) I want to go home!\u2019 (he says). He has ruined the gown completely, he has frogged the woollen gown. (First) he used up the oil in the jug completely, (then) he shed tears over it. Can anyone work properly in a nest full of vermin?!24 His rags are soaked as if in water. You (really) can\u2019t compare it with the events of bygone days.25 (But) I can compare it with future events!\u201d26 (Defender:) \u201c(He has) neither water nor beer, neither spent grain nor beer wort, neither flour nor low-quality flour, neither gown nor rag. He doesn\u2019t reach the sky, he doesn\u2019t reach the earth. (He) has beer, (but) no spent grain, he has flour, (but) no spelt. Braggart! (Can) you give me a riposte like I (can)?\u201d27 (Contender:) \u201cYour (family) back(ground) has been investigated. (The result is) as follows: You are not a child of righteous people! In your father\u2019s house (provisions) don\u2019t (even) exceed a monthly ration of beer, flour and malt, and barley. (Even) your mother is given in pawn!28 Assembling the viziers(?), loosening the loincloth29. Instigating quarrel as soon as he is standing in the street! You (even) quarrelled with a man who has seized the mouth (of) a lion!30 (Only) after he has engaged in a fistfight with this man31 does his heart calm down. Braggart! Why do you always exaggerate so exorbitantly?!\u201d (Defender:) \u201cYou may have started a lawsuit, (but) you can\u2019t bring it to an end.32 Your hand can\u2019t keep up with your mouth. You may have recited the (corpus) of scribal lore, (but) you (can\u2019t) put it into context. It may be that you have written down the (thematic) \u1e63\u00e2tu-lists up to the (professions) list lu\u2082 = \u0161\u016b, (but) your tongue is not adapted33 to Sumerian. You may have recited multiplications, (but) you don\u2019t know them to the hilt. You may have solved reciprocals, (but) you can\u2019t grasp the calculation method. You can\u2019t accurately measure volumes.34 You stretch out your hand toward the rote recitations,35 but nobody has (even) asked you. He keeps it all to himself36 The hand(writing) is not at all nice: In the \u2018Place of scribal lore\u2019 one does not read out (the inscribed clay tablet) because of you. Braggart! Tearing out (his/your) hair because of lice, dying of starvation! Who is walking the face of the earth37 with vermin \u2013 debt is what suits you! Are you (really) my rival?!\u201d (Contender:) \u201cWhy should I not be your rival?! Liar, always uttering lies! Messenger from distant lands! An ox, (whose) sinews have been cut, lies (motionless) in (its) yoke, (but when) one scatters the lowing oxen, they destroy (everything). The fisher\u2019s maid spends the day with ban-baskets. The liar\u2019s head lies in the potter\u2019s oven. Merchant\u2019s assistant, who squanders the merchant\u2019s money! Brewer, who eats up all the flour and malt! (Convict,) who has half of (his) hair shorn off, come! Man collecting garbage(?) from the street (or: who is chasing away people from the street)! Awkward idiot, spittle dropping from the corner of (his) mouth / his tongue hanging from the corner of (his) mouth. Can you yourself compete with me, me?!\u201d (Defender:) \u201cLunatic! Liar! Intelligence of a monkey! Homeless person, sleeping in the street! In the \u2018oven of humanity\u2019 he is spreading out flour and malt. When you take the tureen with arzana-soup from the oven, it breaks because of you, (since) the soup is hot. On ankle and Achilles tendon your skin got scalded! You have nibbled on (food) from the vegetable basket! He always steals fish from the fisherman\u2019s basket! On many days, your face twitches (even) because of feeble fists!\u201d (Contender:) \u201cOnly barley roasters sell (their produce) on the market.38 We flee from you as if from a lunatic.39 When you pinch off (clay) inside the potter\u2019s oven, (your) joints from your spine down to your butt are filled with wounds. After you have thrown yourself onto the baskets with offering breads of the lukur-women, maids of the lukur-women starve.40 They41 tremble before you like (they do) before piglets. The gatekeeper and the gudu\u2084-priests of all shrines rub the sleep out of their eyes and keep watch because of you. Liar, who can never eat enough! Roaming the fields/the dust of the country for his sustenance! Why do you constantly42 utter unheard-of insults against me?!\u201d (Defender:) \u201cYou shan\u2019t stand behind me, I want to put an end to your insults face to face!43 He went (and) wasted time; the work is of bad quality. Vaunting himself44 (while) standing on the field (and) holding a leather bag in the hand. Hireling, always after prostitutes!45 He46 carries the basket with the collected brushwood (for her). Even at the time of harvest your wages don\u2019t equal your sustenance costs. You flee from work (and) stand about babbling on the market square (instead).\u201d (Contender:) \u201cWhen you went to the house of a ...-man, who serves beer, you entered (directly) after the man serving beer. (People) are winking about you. After you have bowed your neck down to the earth, your self has been despised unknowingly.47 He is begging for food with hand and feet.48 In summer walking about in the shade, in winter walking about in the sunshine! The liar lies with the head at the edge of the fire (bowl). When you turn around,49 (you are) a cripple, (on whose) skin it burns.50 Burgling houses, stealing pigs! Why do you (still) fight with me?!\u201d (Defender:) \u201cThe insults, which you uttered against me, didn\u2019t stick.51 Come! Go out to the street with me! The people (of) understanding52 shall observe (us) there! You are a blunderer! You don\u2019t know the meaning of your (own) words! You are someone who insults, (even) though you don\u2019t know anything! Scoundrel! You are someone who doesn\u2019t give up in a lawsuit! Retarded!53 You don\u2019t understand the things!54 The shouter lies amidst the fire! The hungry man steals bread. Convict! At the baskets of the temples he does not value their ...\u201d (Contender(?):) \u201cCroaker! Squaller! The (entire) city quarter is upset because of you! Debased person, who doesn\u2019t (even) know (what it is) to have shame! Scorned person, eating (nothing but) ... Lunatic, bastard child (lit.: child of unknown people)! (Leading people down a) slippery slope, whom respectable people don\u2019t (want to) know.55 Standing (there like) a hero, (but) these hands are paralyzed!56 (When) he is standing,57 he doesn\u2019t create anything of permanence, (when) he is sitting (i.e. in reserve), he doesn\u2019t do it well!58 You have recited \u2013 (but) you were tripping over words.59 You have written \u2013 he/one had to erase it (immediately)! He can\u2019t (even) read out aloud what he (himself) has written. He is writing clumsily, his hand is incapacitated.60 He is not made for reciting, (and) writing isn\u2019t his forte (either)!61 \u2018May the tablet be small for me, I want to finish it quickly!\u2019 (says he). He has lost his contexts,62 he confuses his contextualisations.63 He has lost his mind (and) moans about it. Who has (ever voluntarily) spoken to you? What is it about you that makes you seek strife? Stop, (you) idiot! You may have quarrelled, but you really shouldn\u2019t!\u201d "}, {"id_text": "Q000771", "project_name": "dsst", "raw_text": "(Mrs. A:) \u201cWhere are you coming from again?\u201d (Ga\u0161ankuzu/Ninkuzu=G/N:)\u201cYou shan\u2019t fight with me! Your repartee can\u2019t beat mine (anyway).\u201d (Mrs A:) \u201cWhy should I not fight with you? What have I done to you?\u201d (G/N:) \u201cYou have fought violently (before), (but) I\u2019ve paid you back. (Still) I can\u2019t sleep because of you.\u201d (Mrs. A:) \u201cWhat?! Liar! Your words are slanderous. Well, (then) I\u2019ll also put (to use) my falseness (from now on).\u201d (G/N:) Sum.: \u201cIf you yourself are going to put (to use) your falseness, Akk.: If you yo[urself are going to put (to use) your] falsene[ss], it\u2019s you (who) will not be allowed to come near the house. (But) my falseness [(...)] she will prosecute.\u201d Akk.: it\u2019s you who [...] house? [...]. (Mrs. A:)\u201cIf you lie, I will surpass you in humanity.\u201d (G/N:) \u201cAre you my rival?! [...] As regards ancestry, do you surpass a single person?!\u201d (Mrs. A:) Sum.: \u201cPretty one, why should I not be your rival?!\u201c Akk.: \u201cPretty one, why [...]\u201d Sum.: \u201cEven though you have dolled yourself up, it will be me (who) will have pushed you under water (i.e. triumphed over you?). Look, look!\u201d Akk.: \u201cAs soon as/Because you have dolled yourself up, should I sink [under? water?] (because of that)?! [Look!?]\u201d (G/N:) \u201cSlave girl of the (entire) city quarter, at everyone\u2019s service, everybody\u2019s child! Serving as factotum, unable to sleep for (worry about) their (her masters\u2019) catering! I will (now) put (to use) (all) my pretty looks.\u201d (Mrs. A:)\u201cRoaming the city, roaming the harbour, entering all houses! The house she entered, she took in possession; Of this house she took control. Spouse she turned hostile towards spouse; Children she wrested from mothers. She instigated quarrel between daughter-in-law and mother-in-law. (For this alone) you are (already) defeated.\u201d (G/N:) \u201cRobber of her own house! Dog of her own trough! Mongoose of her own basket! She has heaped up the catch of the fisherman (therein). Shaking the ..., (her) hand is smeared with blood. Opening the storehouse; she has repeatedly approached the slaves. (She is) someone who always brings the ladder instead of the spindle into the house! Now you\u2019re upset about that.\u201d (Mrs. A:)\u201cHalf (her) skull being shorn, lips being rubbed with salt! Having no shame, child of scorned people! (Leading others down a) slippery slope, always scorning (them) among people (i.e. in public?)! Her mouth has been punished! (Whose) ribs will be flogged, (whose) shoulder will be flogged! Now you (already) stand convicted.\u201d (G/N:) \u201cEating stolen pigs; who\u2019s holding a stolen piglet in her hand! Always stealing (from) my side, always eating something! (Her) hand has been caught in the act! Creeping about like the night, taking the bowl with the grains cake from the oven! She has a big mouth, she just can\u2019t stop herself. One can never shut her up. Can you (really) talk back to me?!\u201d (Mrs. A:) \u201cDevouring soup, burning (entire) beams (instead of brushwood), wasting oil, opening the mouth wide! She didn\u2019t establish the women\u2019s quarters, she didn\u2019t manage the household properly. She kept her husband short, she only supplied him with clothes of bad quality. Why (then) are you (so) arrogant?!\u201d (G/N:) \u201cAlways pressing oil, permanently roasting barley, constantly baking deceptively big breads! Worker, child of misery, offspring of paupers! Scorned person, unreliable woman! Now (look)! You have crept in through the window to (meet) men.\u201d (Mrs. A:) \u201cHer (ever so) pure womb is finished \u2013 (it means) financial loss for her house! Sum.: Always buying beer, always eating ready-made food! Akk.: [...] ready-made (food). Don\u2019t you say \u201ceverything is plenty,\u201d (even though in reality) you\u2019re incurring losses? Your husband has no clothes to wear, you yourself are wearing rags: Your butt sticks out from them. One litre of barley is all you find. One can\u2019t stop her from constantly buying beer (and) bringing ready-made food. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cAlways scorning men (and) slighting women! Constantly slandering, constantly pummelling the head with fists! Always uttering hostilities, always exchanging fraudulent words! Who always surrenders the house to amusements, who does not let the man live in a house worthy of him! And you, you are a human being?!\u201d (Mrs. A:) \u201cDrawing water, muddying water! Grinding flour non-stop! She pounded (the grain), she shredded it, she ground it. She baked (the bread) \u2013 (and) burned it completely. Whatever she touched she ruined completely. Can you reply anything at all to that?!\u201d (G/N:) \u201cShe knows no limit, she is not fit for womanhood: She cannot comb wool, she cannot operate a spindle. Her hand doesn\u2019t keep up with work: (the minute) she\u2019s entered, she is (already) going (home again). (The results) is of bad quality. As soon as she is standing about on the street, she is insulting non-stop. As soon as he has inverted praise, [...]. As soon as she has turned to the assembly, they will flog her. As soon as she has contested (the first verdict), she (says) shamelessly: \u2018It is me who\u2019s rendering the verdict!\u2019 (and) laughs. This is the insult I am uttering about her.\u201d (Mrs. A:) \u201cShe is a false witness! Persecutor, mouth/tooth/nose/voice of (or: against) humanity! Person, who (purportedly) treats (others) as colleagues, person of broken promises! Without (having) a legal case, a cloth is spread out for her. She denounces the person, who (really) has a legal case (and) [who turned(?)] to the assembly. She is confused, she is restless, she is constantly searching, she is [...]. After she has made herself available to people who have a legal case (and) who \u2018bought\u2019 her, they will find out about the affair. \u2018A trap!\u2019 she (says) full of hatred \u2013 (but) they will (still) find out about the affair. After they have received a bribe, they will let her go. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) Sum.: \u201cThe house where there is beer, she is its jug. Akk.: [The house] where there is [beer], (you are) its jug. Sum.: The house where there is soup, she is its ladle. Akk.: The house where there are soup tureens, (you are) its ladle. Sum.: The house where there is food, she is its chief cook. Akk.: The house where there is food, (you are its) (female) chief cook. Sum.: She is asking after a house whose \u2018hand\u2019 is very moist. Akk.: You are searching for a house, whose \u2018hand\u2019 is huge. Sum.: You establish neighbourhood with its (or: these) inhabitants. Akk.: You take this (female) citizen as neighbour. Sum.: She enters this house straightaway. Akk.: You entered this house straightaway. Sum.: She sweeps the house (and) sprinkles it with water. Akk.: You (first) tidied up this [house] (and then) sprinkled it (with water). Sum.: She\u2019s bossing around, she has a big mouth. Akk.: You\u2019re bossing around, you have a big mouth. Sum.: (Of) slave girl, housekeeper, daughter-in-law, child of the house, Akk.: [(Of) slave girl], housekeeper, daughter-in-law, daughter of the house, Sum.: she makes their laps tremble. Akk: she smashes their laps. Sum.: \u2018You shall not take it! It belongs to me,\u2019 she says to them. Akk.: \u2018You shall not take it! It belongs to me,\u2019 you said. Sum.: And you, you are a human being?!\u201d (Mrs. A:) \u201cThe pigsty is her house, the oven is her best room. The door to her house is a thin reed door. This lowly thing(?) [...] is her bed. The lower grindstone is her husband, the upper grindstone is her child. Wife of a slave, eating (nothing but) ...! Nursed by slave girls, born among slaves! House established by slave girls, erected by slaves! And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cLunatic, (completely) mad imbecile, turning everything topsy-turvy! Changing the mouth, averting the eyes, person of evil! Insulter! The word in this mouth is \u2018discarded\u2019! Informant, murderer, pig from a canebrake! Dog putting people to flight! Uttering arrogant words, she is restless, a bastard child! This slave hairstyle is being addressed! (Can) you invent something like my insults?!\u201c (Mrs. A:) Sum.: \u201cAlways standing about in the streets, always prowling about in the alleys! Akk.: The one who is always standing about in the streets, who is always prowling about in the alleys! Sum.: Always sitting about on the thresholds of the people! Akk.: The one who is always sitting about on the thresholds of the people! Sum.: In the houses of the people you have found out what\u2019s going on. Akk.: In the house of the citizen you find out what\u2019s going on. Sum.: The wives of the men (and) the children of the men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of you. Akk.: The wives of the men (and) the daughters of the men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of you. Sum.: In order to instigate quarrel between neighbours, Akk.: You instigate quarrel between neighbours. Sum.: her ears are pricked up, her eyes are bulging. Akk.: Your ears are pricked up, your eyes are bulging. Sum.: Does she establish a friendship between the two of them?! Akk.: Do you establish a friendship between the two of them?! Sum.: (No,) she instigates quarrel between them! Akk.: (No,) you instigate quarrel between them! Sum.: She accuses them of things they never said. Akk.: You accuse her of things she never said. Sum.: She has spoken \u2013 they postpone it for confirmation. Akk.: You have spoken: Prove it! \u2013 They postpone it. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cDestroying the house, destroying the city, [...]! she returned again and again. Paying back from the debt, [...] silver [...]! Tearing (her hair) out because of lice, dying of starvation! Her tongue [...]! This(?) lowly thing(?) [...] (is) her bed. Thin beer [...] I want to sit! Among the sellers/buyers (she is) a dealer, robber of humanity! Rabble-rouser, (who) constantly spreads lies among the young men of the city! The young girls, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of her. Are you my rival?!\u201d (Mrs. A:) \u201cSpoiling the debate with excessive words! Haughty woman (with) worthless lips, arrogant (and) constantly instigating quarrel! Squaller, croaker, lacking wit! In her house (she is) evil (or: Destroying [the property] of her house), she is not fit for the women\u2019s quarters. Prowling around is her lot. Only eating (and) sleeping, seeking taboos, scratching her butt! Sum.: How much longer do you want to fight with me?!\u201d Akk.: Until when [...] quarrel [...]?! (G/N:) Sum.: \u201cVisage of old women, appearance of slave girls! Akk.: Eyes of slave girl, appearance of slave girls! Square skull (but) thin hair, bald head (but) broad half (of head)! The (poor) husband of the bat loses (his) wits and courage (over her). Broad forehead, constantly blinking eyes, swollen nose, \u2018thick\u2019 lip! Do you (really still want to) fight with me?!\u201d (Mrs. A:) \u201cWicked, unworthiest of women! Pallid, oozing pus from within! Black one from Melu\u1e2b\u1e2ba, figurine of cheap flour! Liar! Person who has not accomplished anything! Long hip, bloated belly, thick neck, sagging breast! Distorted buttocks, (too) small vulva, (but) extremely long pubic hair! Thick genitals, person (with) blocked up, sick womb! Sum.: ... side of the foot, ... foot! Akk.: [...] swollen [...]! You really aren\u2019t made to fight with me.\u201d (G/N:) Sum.: \u201cThe whore! She kept spreading lies in the e\u0161dam. Whenever she is married, she is instantly divorced again! Akk.: [Whore in/of the] e\u0161dam, [(...)] spreader of [l]ies! [..] Liar, pursuer of men! This vulva is being mounted \u2013 mother giving birth on a daily basis! Dog raising (its) paw, (always) after men! The young men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of her. ...\u201d (Mrs. A:) \u201cMy strength? may? be equal? [...]. My house (is) like her house, m[y] spouse (is) like [her spouse.] child (is) like her child. We insulted each other mutually. [She called me a] \u2018whore,\u2019 [she caused my husband to divorce me. (Grant me a just verdict!)]. Assemb[ly ...]. My city quarter [...]. M[y] lord [...]. [M]y house [(is) like her] house [(...)]. My spouse (is) like [her spouse]. My child (is) like her child. We insulted each other mutually. She called me a \u2018whore.\u2019 She caused my husband to divorce me. Grant me a just verdict!\u201d (King asks Mrs. A:) \u201cWho is she?\u201d (Mrs. A answers the king:) Sum.: \u201cGa\u0161ankuzu, child of Umun\u0161ermal.\u201d Akk.: Ninkuzu, daughter of Lugaln[ir\u011dal].\u201d (King summons herald:) Sum.: \u201cNow please go, herald, (and) quickly bring me the person(s) she is pointing out to you!\u201d Akk.: Now go, herald, and quickly bring me those she is pointing out to you \u2013 she herself and her adversary! Herald reports to king (Herald reports to the king:) Sum.: \u201cMy lord! The one who turned to you (i.e., Mrs. A) (and) her adversary (i.e., G/N) \u2013 her and her I have each brought.\u201d Akk.: My lord! The one who turned to you and her adversary have been brought. (King asks herald:) Sum.: \u201cWhere are they? \u2013 They shall come!\u201d Akk.: Where are they? \u2013 They shall enter! (King interrogates G/N:) Sum. and Akk.: \u201cAre you the one whose name is Ninkuzu?\u201d Sum.: \u201cWhy did you call your equal Akk.: Why did call the daughter of a citizen, your equal, Sum.: a \u201cwhore\u201d and (why) did you cause her husband to divorce her?\u201d Akk.: a \u2018whore\u2019 and cause her husband to divorce her? (G/N answers the king:) Sum. and Akk.: \u201cMy lord! Me and her, we quarrelled. Sum.: We exchanged insult with insult. Akk.: I reciprocated insult with insult. Sum. and Akk.: She spoke to me: I didn\u2019t take it to heart. Sum. and Akk.: I spoke to her: she was dumbstruck, she took it to heart. Sum.: She took herself a witness, she took extreme measures. Akk.: She had witnesses, she came to this. Sum. and Akk.: Grant me a fair verdict!\u201d (King to G/N:) \u201cIf I(!) were to grant you a fair verdict, the divorce fee, 1/3 mina (of silver), would have to be paid. One has to indemnify: the divorce fee is 1/3 mina (of silver). I (declare): it will never be waived. After your back and your behind have each been flogged six times, after the half of your head has been marked (for shearing), after your mouth and lips have been rubbed with salt, (the herald) will have announced it on (all) city squares. One has seen a second man with you. You will never (again) call your equal a \u201cwhore\u201d!\u201d (King summons herald:) \u201cNow please [go], herald, [...]. [...] oath [...].\u201d (Speakers unknown)[...] [...] [...] [...] your [...] has (self-)confidence [(...)]. I will let you diminish the mouth(?), I will make you \u2018eat\u2019 strong and good (things)! The ... of your [...] I will make you ..., the ... of your ... I will make you place. She [shall not take] an oath, they shall not flog her (G/N)! She (G/N) shall not insult the neighbour! Ninkuzu, daughter of Lugalnir\u011dal! You yourself [...], I want to tell you one single word: She shall not take an oath, they shall not flog her (G/N)! After he/she/it is present, [...]. Like(?) an oath [...] indemnifying(?) for eternity [...] important thing. She rejected/returned(?), [...] she shall not withdraw (from the trial). [...] of the city elders [...]. In the trial, in the issue [...] king [...]. [...] what I will certainly not [...] (is): I am not someone who keeps people alive. If an oath (is taken), (then) the deity (or: gods) of justice is present. After you have said: \u2018She has caused you to push back [...],\u2019 how long shall you stand before me? I will say a single [wor]d to you: A single man/person is well-disposed toward me, my esteemed neighbour. \u201cYou (A) have quarrelled with her (G/N).\u201d (Mrs. A:) \u201cI (only) said to her (G/N): \u2018Where are you coming from again?\u2019 She cut me up like a cloth. She bound me to her arm. She has uttered unheard-of insults about me. She accused me of things, which had never been said about me (before). An oath has been demanded of me. He/One did not cut her throat today in the trial, (but) he/she/one will compensate me (in) this issue. As soon as the god of justice is present, may he grant the woman of evil (her) verdict!\u201d"}] \ No newline at end of file diff --git a/ecut b/ecut deleted file mode 100644 index 1864f14..0000000 --- a/ecut +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q000370", "project_name": "dsst", "raw_text": "Ziegelwerk, das sich aus einer gl\u00e4nzenden Plattform [erhebt], Kulaba, die Stadt, die mit Himmel und Erde verwachsen ist, wenn der Name von Uruk wie ein Regenbogen an den Himmel grenzt, ist er ein bunt schillerndes ... Horn; wenn er am Himmel steht, ist er die Neumondsichel. (Stadt) der grossartigen me, in der Tiefe verankert, unber\u00fchrter Berg, der an einem g\u00fcnstigen Tag gegr\u00fcndet worden war, der sich wie das Mondlicht \u00fcber dem Land erhebt, der wie das strahlende Sonnenlicht im Land (alles) in Ordnung bringt,1 der sich wie eine ur-Kuh und \u0161ar-Kuh im Wohlgeruch erhebt: Die Furcht, die Uruk (ausstrahlt), reichte bis [zum] Bergland, sein (Schreckens-)Glanz, rechtes, lauteres Metall, bedeckte Arata wie ein Wolltuch, er breitete sich dar\u00fcber aus wie Leinen. Damals war der Tag Herr, die Nacht war Herrscherin und Utu war K\u00f6nig. Der Wesir des Herrn von Arata \u2013 nennen wir ihn Wesir Ansigaria \u2013 und der Wesir von Enmerkara, (der Wesir) des Herrn von Kulaba \u2013 nennen wir ihn Namenatuma. Er, jener Herr, jener F\u00fcrst, er, jener finstere Herr, jener finstere F\u00fcrst, er, jener sehr finstere Herr, jener sehr finstere F\u00fcrst, (um gegen) ihn, der wie ein Gott geboren ist, (um gegen) ihn, der wie ein Gott hervorkommt, um gegen den Herrn von Uruk und Kulaba im Wettkampf gemeinsam herauszuragen, sprach der Herr von Arata, Ensukuke\u0161dana, (w\u00e4hrend sie) ihre Augen gen Uruk (richteten), zum Boten: \u201eEr soll sich mir unterwerfen und den Tragkorb hochheben. Wenn er sich mir unterwirft,2 (bin ich zufrieden). Wenn er sich mir aber nicht unterwirft, dann (heisst es) er und ich! [Er] mag mit Innana im Ziegeltempel gelebt haben, [ich] aber lebe mit Innana im Lapislazulitempel von Arata. Er mag sich mit ihr auf ein Bett aus Holz gelegt haben, ich aber lege mich mit ihr auf ein geschm\u00fccktes Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern. (31) Innana mag ihm erlaubt haben, sie in der Nacht im Traum zu sehen, ich aber wechsle mit Innana Worte w\u00e4hrend des Morgend\u00e4mmertraums. Er mag (seine) G\u00e4nse m\u00e4sten, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse keinesfalls. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse (kommen) in den Korb und ihre Jungen ... ich! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrigbleiben, essen die F\u00fcrsten des Berglandes, die sich um mich versammelt haben, zusammen mit mir. So sprich zu Enmerkara!\u201c W\u00e4hrend der Bote lief, war er ein (Wild)hirsch, w\u00e4hrend er rannte, war er ein Falke. Am Tag kam er hervor und in der Abendd\u00e4mmerung kehrt er zur\u00fcck. Wie Heuschrecken bei Tagesanbruch gleitet er \u00fcber die Erde, wie Heuschrecken inmitten der Nacht l\u00e4sst er sich im Inneren des Berglandes nieder. Wie ein Boomerang steht er immerzu bereit, er, der wilde Eselhengst, durchschreitet das Gebirge wie \u0160agan, wie ein m\u00e4chtiger, gro\u00dfer Eselhengst rennt er (dahin), (wie) ein fein(gliedriger) Eselhengst, begierig zu rennen, ... , er, ein L\u00f6we, der den Tag auf dem Feld verbracht hat, st\u00f6hnt auf, wie ein Wolf, der ein Lamm gefangen hat, rennt er eilig fort. Diese engen Gebiete, die er durchlaufen hat, haben ihn erm\u00fcdet, diese weiten Gebiete, die er durchlaufen hat, haben f\u00fcr ihn .... die Grenze ... . Er tritt vor dem Herrn in seinen \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort ein, er tritt vor Enmerkara in seinen \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort ein. \u201eMein Herr hat mich zu dir geschickt! Der Stadtherr von Arata, Ensukuke\u0161dana, hat mich zu dir geschickt!\u201c \u201eDein Gebieter, was (immer) er gesagt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) er angef\u00fcgt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) Ensukuke\u0161dana gesagt hat, was k\u00fcmmert es mich? Was (immer) er angef\u00fcgt hat, was k\u00fcmmert es mich?\u201c \u201eWas (also) ist es, das mein Herr gesagt und angef\u00fcgt hat? Was (also) ist es, das Ensukuke\u0161dana gesagt und angef\u00fcgt hat? Das ist es, was mein Herr spricht: ,Er soll sich mir unterwerfen und den Tragkorb hochheben. Wenn er sich mir unterwirft, (bin ich zufrieden). Wenn er sich [mir] aber nicht [unterwirft], dann (heisst es) er und ich! Er mag mit Innana [im Zie]geltempel gelebt haben, ich aber lebe mit Innana im Lapislazulitempel von A[rata]. Er mag sich mit ihr auf ein Bett aus Holz gelegt haben, ich aber lege mich mit ihr auf ein geschm\u00fccktes Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern. (62) Innana mag ihm erlaubt haben, sie in der Nacht im Traum zu sehen, ich aber wechsle mit Innana Worte w\u00e4hrend des Morgend\u00e4mmertraums. Er mag (seine) G\u00e4nse m\u00e4sten, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse keinesfalls. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse (kommen) in den Korb und [ihre Junge]n ... ich! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrigbleiben, essen die F\u00fcrsten des Berglandes, die sich um mich versammelt haben, zusammen mit mir.\u2019\u201c Der Herr von Uruk: er ist der ... der [...], er ist das Steuerruder f\u00fcr die Unterdr\u00fcckten, von den ... ist er ihr Zwingstock, der sie b\u00e4ndigt. Vom ... [...], der sich auf den Boden st\u00fcrzt, vom Fa[lken], der am Himmel fliegt, ist er das Vogelnetz. Er ist der Riese, der die Zieg[el] des [Pa]lastes von Arata zerschl\u00e4gt, Weil das gro\u00dfe [...] ... nach Arata gebracht worden war, lie\u00df er sein Auge auf [...] ... ruhen. Wie f\u00fcr ein [Si]egel knetete er [Ton], und wie wenn es eine Tontafel w\u00e4re, blickte er darauf: \u201e[Er] hat zwar mit Innana im Lapislazulitempel von Arata gelebt, ich aber lebe mit ihr [...], wenn sie vom Himmel auf die Erde tritt. Er hat zwar mit ihr auf einem geschm\u00fcckten Bett, um s\u00fc\u00df zu schlummern, gelegen, ich aber, nachdem gl\u00e4nzende Kr\u00e4uter auf dem nach Blumen (duftenden) Bett Innanas ausgebreitet worden sind, \u2013 an seinem Fu\u00dfende ist (das Bett) ein ug-L\u00f6we, an seinem Kopfende ist es ein piri\u014b-L\u00f6we. Der ug-L\u00f6we jagt den piri\u014b-L\u00f6wen, und der piri\u014b-L\u00f6we jagt (wiederum) den ug-L\u00f6wen. W\u00e4hrend der ug-L\u00f6we den piri\u014b-L\u00f6wen jagt, und w\u00e4hrend der piri\u014b-L\u00f6we den ug-L\u00f6wen jagt, bricht der Tag nicht an, er stellt sich [...] der Nacht nicht entgegen \u2013 ich aber habe mit Innana einen Weg von [...] Meilen [zur\u00fcck]gelegt. (In dieser Zeit) hat Utu nicht auf meine gl\u00e4nzende Krone [geblickt]. Ich bin in mein pr\u00e4chtiges \u014aepar [eingetreten], Enlil [hat] die rechte Herrschaftskrone [...], Ninurta, der Sohn von Enlil, hat (seinen) Scho\u00df weit gemacht wie das Holz eines Wasserschlauches, Aruru, die Schwester Enlils, hat mir ihre rechte Brust gegeben, hat [mir] ihre linke Brust gegeben. Als ich zum E\u0161gal hinaufging, [schrie] die nuge-Priesterin zu mir wie zur Anzumutter. Als ich zum zweiten Mal hinaufging, sch[rie] sie wegen mir, der ich nicht eine Entenmutter bin. Wie ihre Stadt, wo sie geboren ist, ... [...], wie ihre Stadt ist keine je geschaffen worden. Innana lebt in Uruk, was ist schon mit Arata? Sie lebt im Ziegelwerk von Kulaba, was k\u00f6nnte sie auf dem Berg der unber\u00fchrten me tun? F\u00fcnf Jahre, zehn Jahre ist sie nie nach Arata gegangen! An dem Tag, an dem sie dabei war, nach Arata aufzubrechen, ging sie, die gro\u00dfe Glanzvolle, die Herrin des Eana, weil sie sich mit mir dar\u00fcber beraten hatte und nichts \u00fcber die Angelegenheit erfahren (konnte), auf keinen Fall nach Arata. Im Kreis der Armen m\u00e4stet er (seine) G\u00e4nse gewiss nicht, ich aber m\u00e4ste (meine) G\u00e4nse. Ich (halte es folgenderma\u00dfen): Die Eier der G\u00e4nse in den Korb und ihre Jungen an die Schnur! Die kleinen zu meinen T\u00f6pfen, die gro\u00dfen zu meinen riesigen Kesseln! Die G\u00e4nse, die \u00fcbrig bleiben, essen die F\u00fcrsten von Sumer, die sich mir unterworfen haben, zusammen mit mir.\u201c Der Bote des Enmerkara, den Ensukuke\u0161dana in seinem reinen \u014aepar, dem \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort, an einem \u00e4u\u00dferst glanzvollen Ort hatte Platz nehmen lassen, brachte ihm diese Botschaft nahe. Ensukuke\u0161dana schrie Befehle, er rang um W\u00f6rter, die isib-, luma\u1e2b- und gudu-Priester und das Personal, das im \u014aepar lebt, (119) versammelte er, um sich mit jedem von ihnen zu beraten. \u201eWas wollen wir ihm (nur) sagen? Was wollen wir ihm (nur) sagen? Was wollen wir (nur) dem Herrn von Uruk, dem Herrn von Kulaba sagen? Seine [Stiere] haben ihre Kraft gegen meine Stiere erhoben, und die Stiere von Uruk waren st\u00e4rker. Seine M\u00e4nner haben gegen meine M\u00e4nner Gewalt eingesetzt, und die M\u00e4nner von Uruk waren \u00fcber[legen]. Seine Hunde haben sich meinen Hunden kraftvoll entgegen geworfen, und die Hunde von Uruk haben sie (siegreich) gebissen.\u201c In seiner einberufenen Versammlung, die ordnungsgem\u00e4\u00df dastand, antwortete man ihm: \u201eDu bist es! Von Anfang an hast du zu (den Leuten) von Uruk, dem Enmerkara Prahlereien als Botschaft geschickt. Enmerkara steht dir nicht im Weg, du selbst stehst dir im Weg! Beruhige dich! Du solltest nichts entscheiden, bis du mehr dar\u00fcber wei\u00dft.\u201c \u2013 \u201eMeine Stadt mag ein Ruinenh\u00fcgel werden, ich selbst mag seine Scherbe werden, aber ich werde mich niemals dem Herrn von Uruk und Kulaba unterwerfen!\u201c Der Zauberer, aus \u1e2aamazu stammend, Uralimnuna, aus \u1e2aamazu stammend, der, nachdem \u1e2aamazu zerst\u00f6rt worden war, nach Arata her\u00fcbergebracht worden war, \u2013 (im) Schatten eines Hauses sa\u00df er f\u00fcr die Zauberei in seiner (= Ansigaria\u2019s) N\u00e4he \u2013 sprach zum Wesir Ansigaria: \u201eMein Herr, die gro\u00dfen V\u00e4ter der Stadt, [die alten, (die da waren,) als das Fundament] gegr\u00fcndet wurde, warum legt man sie nicht [in die Gruft des Palastes]? Sie beraten sich nicht! [Ich] will (einen Kanal) bis zu dem von Uruk graben und (alles) im [...] von Arata versammeln. Nachdem ich die [Mauer von Uruk] verzaubert habe, werde ich f\u00fcr [meinen] H[errn] von [S\u00fcden] bis nach Norden, vom Meer bis zum Zedernbergland, vom Norden bis zum Bergland der duftenden Zedern (alles) unterwerfen. [Uruks] eigener Besitz wird die Schiffe treideln3 und sie den Lapislazulitempel von Arata erreichen lassen.\u201c Der Wesir Ansigaria lie\u00df ihn in seiner Stadt aufstehen, indem/w\u00e4hrend er ... in/mit seiner ki\u0161e-Haartracht. [Der Zau]berer hatte sich (bisher) keinem Mann ... gen\u00e4hert, er sprach (jetzt) [...] \u00fcber die Angelegenheit zu ihm. Man lie\u00df [den Zauberer] zum Ort des Herrn eintreten, man lie\u00df Uralimnuna zum Ort des Herrn eintreten. \u201eZauber[er], das was du meinem Wesir, dem Ansigaria gesagt hast, warum solltest du diese ... nicht f\u00fcr mich wiederholen?\u201c \u201eMein Herr, die gro\u00dfen V\u00e4ter der Stadt, die alten, (die da waren,) als das Fundament gegr\u00fcndet wurde, warum [legt man sie] nicht in die Gruft des Palastes? Sie [bera]ten sich nicht! Ich will (einen Kanal) bis zu dem von Uruk graben und (alles) im [...] von Arata versammeln. Nachdem ich die Mauer von Uruk verzaubert habe, werde ich f\u00fcr meinen Herrn von S\u00fcden bis nach Norden, vom Meer bis zum Zedernbergland, [vom] Norden bis zum Bergland der duftenden Zedern (alles) unterwerfen. Uruks eigener Besitz wird die Schiffe treideln, und sie den Lapislazulitempel von Arata erreichen lassen.\u201c Das versetzte den Herrn in Freude, so dass er ihm f\u00fcnf Minen Gold und f\u00fcnf Minen Silber gab. Er sprach zu ihm \u201eiss etwas Gutes\u201c, und er sprach zu ihm \u201etrink etwas Gutes\u201c. \u201e(Selbst) wenn du Menschen als Beute gemacht haben wirst, wird dein Leben als Geschenk in deinen H\u00e4nden liegen!\u201c, sprach er zu ihm. \u201eZauberer, Bauer der ersten Saat, du wirst (deinen) Fu\u00df (aber erstmal) nach Ere\u0161, zur Stadt der Nisaba setzen.\u201c In der Viehh\u00fcrde n\u00e4herte er sich dem Stall, wo die K\u00fche hausen, die K\u00fche sch\u00fcttelten wegen ihm im Stall den Kopf. Er lie\u00df die K\u00fche W\u00f6rter sprechen,4 so dass die K\u00fche sich mit ihm austauschen konnten, wie wenn sie Menschen w\u00e4ren. \u201eKuh, wer isst dein Fett? Wer trinkt deine Milch?\u201c \u2013 \u201eNisaba isst mein Fett, Nisaba trinkt meine [Milch]. (Und) me[in K\u00e4se], die gl\u00e4nzende Krone, die kunstvoll gestaltet ist, gereicht dem [gro\u00dfen Speisesaal], dem Speisesaal der Nisaba zur Zierde. Solange mein Fett vom glanzvollen Stall hergebracht wird, und solange meine Milch vom glanzvollen Stall hergebracht wird, wird kein (anderer) die rechte Wildkuh, Nisaba, die gro\u00dfe Tochter des Enlil, s\u00e4ttigen (k\u00f6nnen).\u201c \u201eKuh, dein Fett (gehe) in deine gebogenen H\u00f6rner, deine Milch [in dei]nen R\u00fccken!\u201c Die Kuh: ihr Fett [zog] sich in ihre gebogenen H\u00f6rner zur\u00fcck, ihre Milch zog sich in ihren R\u00fccken zur\u00fcck. (Dann) ging er weiter. [Er n\u00e4herte] sich dem glanzvollen Ziegenpferch, dem Ziegenpferch der Nisaba, die Ziegen [sch\u00fcttel]ten wegen ihm im Pferch den Kopf. Er lie\u00df die Zie[gen] W\u00f6rter sprechen,5 (so dass) die Ziegen sich mit ihm [austauschen] konnten, wie wenn sie Menschen w\u00e4ren. \u201eZiege, wer isst dein Fett? Wer [tri]nkt deine Milch?\u201c \u2013 \u201eNisaba isst mein Fett, Nisaba trinkt meine Milch. (Und) mein K\u00e4se, die glanzvolle Krone, die kunstvoll gestaltet ist, gereicht dem gro\u00dfen Speisesaal, dem Speisesaal der Nisaba zur Zierde. Solange mein Fett vom glanzvollen Stall hergebracht wird, solange meine Milch vom glanzvollen Pferch hergebracht wird, wird kein (anderer) die rechte Wildkuh, Nisaba, die gro\u00dfe Tochter des Enlil, s\u00e4ttigen (k\u00f6nnen).\u201c \u2013 \u201eZiege, dein Fett (gehe) in deine gebogenen H\u00f6rner, deine Milch in deinen R\u00fccken.\u201c Die Ziege: ihr Fett zog sich in ihre gebogenen H\u00f6rner zur\u00fcck, ihre Milch trat in ihren R\u00fccken hinaus. An diesem Tag war in H\u00fcrde und Pferch \u2013 sie waren in ein stilles Haus verwandelt worden \u2013 die Zerst\u00f6rung vollbracht worden. Im Euter der Kuh war keine Milch vorhanden, (der Zauberer) hatte dem Kalb den Tag verdunkelt; ihr kleines Kalb war hungrig, es weinte bittere Tr\u00e4nen. Im Euter der Ziege [war] keine Milch [vorhanden], ihr Zuchtbock lag lustlos da, er war auf der Suche nach einer Zuflucht. Die Kuh muhte bitterlich zu ihrem Kalb und wein[te bittere Tr\u00e4ne]n. Die Ziege umkreiste ihr Zicklein vor (dem Zauberer), [...] ... n\u00e4herte sich nicht. Die glanzvollen Butterf\u00e4sser waren still [...], (der Jungtiere) Bauch war leer, [sie kann]ten den Hunger. Die anza[m-Becher? ...] An diesem Tag war in H\u00fcrde und Pferch \u2013 sie waren in ein stilles Haus verwandelt worden \u2013 die Zerst\u00f6rung vollbracht worden. Der Rinderhirte warf den Stock aus seiner Hand und schlug sich (die H\u00e4nde) vor das Gesicht, der Ziegenhirte lie\u00df den Hirtenstab an seiner Seite herabh\u00e4ngen und weinte bittere Tr\u00e4nen. Der Hirtenjunge ging? nicht mehr zu H\u00fcrde und Pferch, (sondern) nahm einen anderen Weg. Der Milchtr\u00e4ger ging? nicht mehr zu den gro\u00dfen ad-Gef\u00e4\u00dfen, (sondern) nahm eine andere Stra\u00dfe. Der Rinderhirte und der Ziegenhirte der Nisaba, S\u00f6hne, die von einer Mutter geboren worden waren, die in H\u00fcrde und Pferch aufgezogen worden waren, der erste \u2013 nennen wir ihn Ma\u0161gula, der zweite \u2013 nennen wir ihn Uredina, die beiden setzten sich (am) gro\u00dfen Tor, das nach Osten f\u00fchrt, Ort, der das Land staunen l\u00e4\u00dft, auf Staubh\u00fcgel und wandten sich (folgenderma\u00dfen) an Utu: \u201eDieser Zauberer, ein Mann von Arata, ist in die H\u00fcrde eingetreten. (Daraufhin) ist in der H\u00fcrde die Milch rar geworden, die jungen K\u00e4lber verenden. Er hat gegen [H\u00fcr]de und Pferch eine Schand[ta]t begangen, Fett und Milch hat er rar gemacht. [(In) H\u00fcrde? und] Pfer[ch] h\u00e4ufen sich die Leichen, die Zerst\u00f6rung wurde vollbracht.\u201c [Der Rinder]hirte und der Ziegen[hirte ...] ihre Worte erreichten ihn, [...] war ein [Ge]bet, Schwindel erfasste ihn. [...] Ere\u0161 [...] war er zur\u00fcckgekehrt. [Zum Ufer?] des Euphrat, dem Fluss der hohen Stele, an der angeklagt wird, dem Fluss der G\u00f6tter, zur Stadt, deren Schicksal von An und Enlil entschieden worden war, lenk[te] er den Fu\u00df. Die alte Frau Sa\u014bburu streckte die Hand gegen ihn. Beide warf[en] eine Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df einen gro\u00dfen Karpfen aus dem Wasser [auftau]chen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Geier und einen Adler aus dem Wasser auftauchen; der Adler erfasste den gro\u00dfen Karpfen und stieg in den Himmel hinauf.6 Ein zweites Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df ein Mutterschaf und ein Lamm aus dem Wasser auftau[chen], die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Wolf aus dem Wasser auftauchen; der Wolf erfasste das Mutterschaf und das Lamm und schleppte sie in die weite Steppe fort. Ein drittes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df eine Kuh und ein Kalb aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen urma\u1e2b-L\u00f6wen aus dem Wasser auftauchen; der urma\u1e2b-L\u00f6we erfasste die Kuh und das Kalb und brachte sie ins R\u00f6hricht fort. Ein viertes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df einen Rehbock und einen Damhirsch aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df einen Bergleoparden aus dem Wasser auftauchen; der Bergleopard erfasste den Rehbock und den Damhirsch und brachte sie ins Gebirge hinauf.7 Ein f\u00fcnftes Mal warfen sie die Harpune in den Fluss. Der Zauberer lie\u00df ein Gazellenkalb aus dem Wasser auftauchen, die alte Frau Sa\u014bburu (aber) lie\u00df ein L\u00f6wenjunges und eine urnim-Raubkatze aus dem Wasser auftauchen; das L\u00f6wenjunge erfasste das Gazellenjunge und schleppte es in die W\u00e4lder fort.8 Zum Zauberer \u2013 sein Gesicht war finster und sein Verstand verwirrt \u2013 sprach die alte Frau Sa\u014bburu: \u201eZauberer, du besitzt die F\u00e4higkeit zu zaubern, aber wo ist dein Verstand? Wie (konntest) du (nur) nach Ere\u0161, zur Stadt der Nisaba, der Stadt, deren Schicksal von An und Enlil bestimmt worden war, der (ur)alten Stadt, der Stadt, die von Ninlil geliebt wird, kommen, um Zauberei zu betreiben?\u201c Der Zauberer antwortete ihr: \u201eOhne dass ich es gemerkt habe, bin ich hergekommen. Deine Macht ist bekannt, du m\u00f6gest nicht verbittert sein!\u201c Er hielt die Hand an seine Nase und richtete ein Gebet an sie. \u201eLass mich frei, meine Schwester, lass mich frei, ich will heil zu meiner Stadt kommen, ich will mein Leben in Arata, auf dem Berg der unber\u00fchrten me, in Sicherheit bringen. Deine Erhabenheit will ich allen Bergl\u00e4ndern bekannt machen, in Arata, auf dem Berg der unber\u00fchrten me, will ich dein Lob singen!\u201c Die alte Frau Sa\u014bburu antwortete ihm: \u201eDu hast eine Schandtat begangen gegen H\u00fcrde und Pferch, du hast das Fett und die Milch rar gemacht, du hast den Mittagstisch und den Tisch der Abendspeise geleert, (und) du hast das Fett und die Milch vom Abendessen im gro\u00dfen Speisesaal entfernt, eine Schandtat ... Deine S\u00fcnde (ist, dass) du das Fett und die Milch ... nicht an ihren (Bestimmungs)ort gebracht hast. Nanna, der Herr der H\u00fcrden und Pferche \u00fcberl\u00e4sst dich meinen H\u00e4nden, die Strafe ist festgelegt, das Leben werde ich dir nicht schenken.\u201c Die alte Frau Sa\u014bburu schlug dem Zauberer ihre Faust auf den Kopf, seine Leiche warf sie ans Ufer des Euphrat. Sie raubte ihm den Lebensatem, er kehrte nicht in seine Stadt zur\u00fcck. Als Ensukuke\u0161dana dies h\u00f6rte, sandte er einen Mann zu Enmerkara: \u201eDu bist es, du bist der geliebte Stadtherr der Innana! Du allein bist erhaben! Innana hat dich richtigerweise f\u00fcr ihren glanzvollen Scho\u00df erw\u00e4hlt, du bist ihr Geliebter. Vom S\u00fcden bis zum Norden bist du der gro\u00dfe Herr, ich folge hinter dir. Seit ich erzeugt wurde, bin ich nicht dein Rivale, du bist mein gro\u00dfer Bruder. Niemals werde ich dir gleichkommen k\u00f6nnen!\u201c Daf\u00fcr, dass in dem Wettstreit, den Enmerkara mit Ensukuke\u0161dana ausgetragen hat, Enmerkara den Ensukuke\u0161dana \u00fcbertroffen hat, sei Nisaba gepriesen."}, {"id_text": "Q000663", "project_name": "dsst", "raw_text": "Une jeune femme [...] le parc \u00e0 bestiaux [...], la jeune femme Innana [...] la bergerie [...]. (X\u2014Innana:) \"(Toi(?) qui) te courbes sur les sillons [...], Innana, ... pa\u00eetre vers toi [...], ... [...], ma\u00eetresse ... [...] ... [...]\". (Innana\u2014X:) \"Moi, la femme(?), je ne serai pas, je ne [serai] pas celle-l\u00e0. [...] ... je ne [serai] pas [...], [...] je ne serai pas l\u2019\u00e9pouse d\u2019un berger!\" Son (d\u2019Innana) fr\u00e8re, le juv\u00e9nil h\u00e9ros Utu, adressa la parole \u00e0 la splendide Innana: (Utu\u2014Innana:) \"Ma soeur, c\u2019est le berger qui doit t\u2019\u00e9pouser! Jeune femme Innana, toi, pourquoi ne consens-tu pas? C\u2019est quelqu\u2019un \u00e0 la bonne cr\u00e8me et au bon lait, C\u2019est un berger aux magnifiques produits, Innana, c\u2019est Dumuzi qui doit t\u2019\u00e9pouser! Toi qui portes des colliers, toi qui portes (colliers de) coquillages, pourquoi ne consens-tu pas? Sa [cr\u00e8me] est bonne, son lait [est bon]! Un berger: Ce qu\u2019il a produit [est] magnifique! Sa cr\u00e8me \u2014 la meilleure \u2014, n\u2019en mangeras-tu pas avec lui? (19) Protection des rois, toi, pourquoi ne consens-tu pas?\" (Innana\u2014Utu:) \"Moi, je n'\u00e9pouserai certainement pas ce berger! Oh non! il ne m'am\u00e8nera pas vers ses [\u00e9toffes(?)] neuves, je ne toucherai pas \u00e0 sa [laine(?) neuve]! Moi, la jeune femme, moi, puiss\u00e9-je \u00e9pouser ce paysan! Avec le paysan au lin chatoyant, avec le paysan \u00e0 l\u2019orge chatoyante, [...] ... [...] Ma\u00eetresse ...(?) [...], (34) moi [...]\". Ces mots [...] Au berger [...] (Innana\u2014X:) \"Le roi ... [...] Le berger Dumuzi [...] [...] il [...] \u00e0 la bouche.\" (Dumuzi\u2014Innana(?):) \"Le paysan, mieux que moi, le paysan, mieux que moi, le paysan, qu\u2019a-t-il fait (mieux que moi)? EnkimDU, l\u2019homme des lev\u00e9es et des canaux, le paysan, qu\u2019a-t-il fait mieux que moi? Qu\u2019il me donne son bl\u00e9 amidonnier noir, moi, je donnerai au paysan pour cela ma brebis noire. Qu\u2019il me donne son bl\u00e9 amidonnier blanc, je donnerai au paysan pour cela ma brebis blanche. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re la plus forte, je verserai au paysan pour cela mon lait cr\u00e9meux. Qu\u2019il me verse sa bonne bi\u00e8re, je verserai au paysan pour cela mon lait kisima. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re plus faible, je verserai au paysan pour cela mon lait mousseux. Qu\u2019il me verse sa bi\u00e8re l\u00e9g\u00e8re, moi, je verserai au paysan pour cela mon lait (a)u. Qu\u2019il me donne sa bonne dr\u00e8che, je donnerai au paysan pour cela mon babeurre. Qu\u2019il me donne son bon pain, je donnerai au paysan pour cela mon fromage au sirop. Qu\u2019il me donne ses 'petits pois', je donnerai au paysan pour cela mes petits fromages. [Qu\u2019il me donne ses 'gros pois'], [je donnerai] au [paysan pour cela] mes gros fromages. Apr\u00e8s lui avoir donner \u00e0 manger et \u00e0 boire, je suis (m\u00eame) pr\u00eat lui c\u00e9der la cr\u00e8me superflue, \u00e0 lui c\u00e9der le lait superflu! Le paysan, qu\u2019a-t-il fait mieux que moi?\" Elle a exult\u00e9, elle a exult\u00e9, la poitrine a exult\u00e9 dans les terrains humides. Le berger \u2014 c\u2019est un sol humide, c\u2019est un sol humide \u2014, le berger \u2014 c\u2019est un sol humide \u2014 y fit [pa\u00eetre(?)] (ses) moutons. Du berger qui avait fait pa\u00eetre les moutons sur le sol humide, du berger, le paysan [s\u2019approcha(?)], le paysan EnkimDU [s\u2019approcha(?)]. Dumuzi, le roi, vers les lev\u00e9es et les canaux(?) [...]. Dans sa steppe, le berger, dans sa [steppe(?)], il [engagea] une querelle avec lui (Enkimdu). (Innana(?):) Le berger Dumuzi engage une querelle avec lui dans sa steppe. (EnkimDU\u2014Dumuzi:) \"Moi avec toi, berger, moi avec toi, berger, moi avec toi, pourquoi rivaliserais-je? Certes, tu as fait manger l\u2019herbe du sol humide \u00e0 tes moutons, tu as fait brouter tes moutons parmi mes \u00e9pis, tu leur a fait manger de l\u2019orge dans le splendide champ (d\u2019)Uruk, certes, tu(!) as fait boire \u00e0 tes chevreaux et \u00e0 tes agneaux de l\u2019eau dans mon Iturungal, (mais n\u2019en parlons plus!)\" (Dumuzi\u2014Innana(?)/public(?):) \"Moi, un berger: Est-ce parce que je suis l\u2019\u00e9poux que l\u2019on a fait du paysan mon ami, (que l\u2019on a fait) du paysan EnkimDU mon ami, que l\u2019on a fait du paysan mon ami?\" (EnkimDU(?)/Dumuzi(?)\u2014Innana:) \"Je veux t\u2019apporter du froment, je veux t\u2019apporter des pois, je veux t\u2019apporter du (grain) gunida, ..., jeune femme, quelque chose qui est digne de toi, jeune femme Innana, je veux t\u2019apporter de la glu et un/des gu\u2082-MUNUS\". Dispute ayant oppos\u00e9 le berger au paysan. Jeune femme Innana, il est doux de te louer! (A dialoguer)"}, {"id_text": "Q000754", "project_name": "dsst", "raw_text": "\"Ecolier, d\u00e9p\u00eache-toi, o\u00f9 es-tu (donc) all\u00e9?\" \"Je suis all\u00e9 \u00e0 l'\u00e9cole.\" \"Qu'as-tu fait \u00e0 l'\u00e9cole?\" \"J'ai r\u00e9cit\u00e9 ma tablette et j'ai mang\u00e9 mon casse-cro\u00fbte. J'ai form\u00e9 ma tablette, je l'ai \u00e9crite et je l'ai achev\u00e9e. On m'a attribu\u00e9 mes lignes. Le soir, on m'a attribu\u00e9 ma tablette lenticulaire.1 Comme le temps \u00e0 l'\u00e9cole touchait \u00e0 sa fin,2 je suis retourn\u00e9 chez moi. On m\u02b9a fait entrer \u00e0 la maison, mon p\u00e8re (y) \u00e9tait. Je lui ai lu ma tablette lenticulaire, je lui ai r\u00e9cit\u00e9 ma tablette, et il a \u00e9t\u00e9 content de moi. Me plantant devant lui, je lui ai dit:3 'J'ai soif, donnez-moi de l'eau \u00e0 boire! J'ai faim, donnez-moi du pain! Lavez-moi les pieds, installez (mon) lit, que je puisse dormir! R\u00e9veillez-moi au matin, je ne dois pas arriver en retard, (car) mon ma\u00eetre me frapperait!' Lorsque je me suis lev\u00e9 le matin, je me suis tourn\u00e9 vers ma m\u00e8re et lui ai dit:4 'Donne-moi mon casse-cro\u00fbte, je dois aller \u00e0 l'\u00e9cole!' Elle me donna deux pains \u00e0 manger, je les avalai derri\u00e8re son dos5 Elle me donna deux (autres) pains, et je partis pour l'\u00e9cole. (Arriv\u00e9) \u00e0 l'\u00e9cole, l'homme de service me dit: 'Pourquoi es-tu en retard?' Je fus pris de peur, j'en eu le c\u0153ur tout retourn\u00e9.6 J'entrai devant mon ma\u00eetre et me prosternai. Le responsable de l'\u00e9cole me r\u00e9cita ma tablette.7 'Parce qu'un (morceau de la tablette) est cass\u00e9!',8 dit-il, et il me frappa. Lorsque les surveillants d\u00e9clar\u00e8rent que c'\u00e9tait l'heure de prendre une collation, le responsable des pains ... \u00e0 chacun le casse-cro\u00fbte. Comme le ma\u00eetre s'enqu\u00e9rait comment les r\u00e8gles de l'\u00e9cole (avaient \u00e9t\u00e9 observ\u00e9es), le responsable de la discipline9 (me) dit: 'Tu! as lorgn\u00e9 dans la rue et (ton) v\u00eatement n'\u00e9tait pas ajust\u00e9 \u00e0 la poitrine!', et il me frappa. Le responsable de l'\u00e9cole m'attribua ma tablette. Le responsable de la cour ayant dit: 'Ecrivez-la!', je m'assieds \u00e0 ma place.10 J'ai re\u00e7u ma tablette, le mod\u00e8le \u00e9tait dessin\u00e9 \u00e0 mes pieds. J'\u00e9cris ma tablette et je r\u00e9ponds comme il faut. Je n'ouvre pas la bouche11 pour parler tant qu'on n'a pas pos\u00e9 de questions. L'homme (charg\u00e9 de faire r\u00e9gner) le silence (me) dit (malgr\u00e9 tout): 'Pourquoi parles-tu sans ma permission?', et il me frappa. L'homme des plumes d'oiseaux (me) dit: ' Pourquoi ne te tiens-tu pas droit?', et il me frappa. Le responsable des mod\u00e8les (me) dit: 'Pourquoi t'es-tu lev\u00e9 sans ma permission?', et il me frappa. Le responsable de la porte (me) dit: 'Pourquoi est-on sorti sans ma permission?', et il me frappa. L'homme charg\u00e9 du pithos (me) dit: 'Pourquoi as-tu pris de l'argile sans ma permission?', et il me frappa. Le responsable du sum\u00e9rien (me) dit: 'On a parl\u00e9 en akkadien!', et il me frappa. Mon ma\u00eetre (me) dit: 'Ta main est \u00e9pouvantable!', et il me frappa. Je pris en haine (ou \"je n\u00e9gligeai\") l'art du scribe, l'art du scribe ... (Mon) ma\u00eetre ne m!'avait-il pas laiss\u00e9 tomber? (Moi,) dans l'art du scribe, s\u02b9est-il vraiment donn\u00e9 toute la peine possible pour moi? Personne ne m'a pouss\u00e9 \u00e0 atteindre (le niveau o\u00f9 l'on ma\u00eetrise) les petits vocabulaires de l'art du scribe, (sans parler de) celui o\u00f9 l'on est un \u00e9tudiant avanc\u00e9 de l'\u00e9cole.12 (P\u00e8re,) donne (au ma\u00eetre) un cadeau,13 et qu'il te livre (en \u00e9change) les tables de multiplications! Qu'il renonce aux calculs et aux bilans! Les vocabulaires qui sont en usage \u00e0 l'\u00e9cole, chacun des \u00e9coliers les r\u00e9cite, moi aussi, je veux les r\u00e9citer!\" (Dans KKn l\u2019\u00e9l\u00e8ve continue:) \"[Tu] (lui) [donne] son cadeau pour moi, [(et) il re]nonce aux calculs et aux bilans. Les r\u00e8gles de l\u02b9art du scribe qui sont en vig[ueur], les fils des gens, eux qui [ont \u00e9lu] en (leur) c\u0153ur (ce) lieu, me les diront, ils les d\u00e9[poseront] entre mes mains. Dans la pl\u00e9nitude de l\u02b9art du scribe [...] mon c\u0153ur fera se lever [...] ... la chose/l\u2019affaire de l\u2019humanit\u00e9 [...]\" L'\u00e9colier ayant parl\u00e9 de cela, son p\u00e8re prit lui-m\u00eame l'affaire en mains.14 Il fit venir le ma\u00eetre de l'\u00e9cole, le fit entrer dans la maison et s'asseoir \u00e0 la place d'honneur. L'\u00e9colier se prosterna et se mit face \u00e0 lui. Tout ce qu'il a appris concernant l'art du scribe, il en fit la d\u00e9monstration \u00e0 son p\u00e8re.15 Rempli de bonheur, son p\u00e8re parla joyeusement de ce qu'il venait de voir devant le responsable de l'\u00e9cole: (\u00c0 son fils): \"Mon petit, (le ma\u00eetre) ayant d\u00e9livr\u00e9 (son savoir),16 il a fait de toi un savant. C'est \u00e0 toi qu'il a d\u00e9cid\u00e9 de sans cesse montrer les derni\u00e8res finesses de l'art du scribe.\"17 (A la maisonn\u00e9e): \"Le contenu des tablettes, les calculs et les bilans: (c'est) parce qu'il lui a mis les cas clairs sous les yeux que les points les plus obscurs de l'\u00e9criture lui sont (ensuite) devenus intelligibles. (Vous,) versez-lui de la bonne bi\u00e8re, (\u00e9l\u00e8ve,) dresse pour lui la table!18 On va asperger son dos et son ventre d'huile parfum\u00e9e comme si c'\u00e9tait de l'eau! Je vais le couvrir d'un v\u00eatement, lui offrir un cadeau et lui passer un bracelet au poignet!\"19 On lui versa de la bonne bi\u00e8re et (l'\u00e9l\u00e8ve) dressa la table pour lui.20 On aspergea son dos et son ventre d'huile parfum\u00e9e comme si c'\u00e9tait de l'eau. (Le p\u00e8re) le couvrit d'un v\u00eatement, lui offrit un cadeau et lui passa un bracelet au poignet. Rempli de joie, le ma\u00eetre adressa une pri\u00e8re pour lui (= l\u2019\u00e9l\u00e8ve): \"Petit, toi qui n'as pas m\u00e9pris\u00e9 mes mots et en as tenu compte,21 toi qui, encore au tout d\u00e9but (de l'apprentissage) de l'art du scribe, en a (d\u00e9j\u00e0) acquis la ma\u00eetrise parfaite,22 toi qui as remis entre mes mains tes efforts arr\u00eat\u00e9s par aucun obstacle,23 \u2014 et lui (= le p\u00e8re) qui a d\u00e9pos\u00e9 (dans les mains du ma\u00eetre) un cadeau d\u00e9passant (largement mes) peines! Te voil\u00e0 devenu quelqu'un d'important.24 Que Nisaba, la ma\u00eetresse des divinit\u00e9s protectrices \u2014 Puisse-t-elle \u00eatre ta divinit\u00e9 protectrice! \u2014 te fasse avoir une belle \u00e9criture25 et te fasse rep\u00e9rer les fautes des tablettes lenticulaires qui t'ont \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9es! Puisses-tu \u00eatre le leader de tes fr\u00e8res et le plus estim\u00e9 parmi tes camarades! Puisses-tu l'emporter sur tous les (autres) \u00e9l\u00e8ves! Ne te lasse pas de fr\u00e9quenter le palais royal !26 Petit, un p\u00e8re sait cela: Apr\u00e8s lui, c'est moi qui suis (pour toi) le plus important. (litt. \"je suis son (du p\u00e8re) suivant\")27 La pri\u00e8re que j'ai adress\u00e9e pour toi, le destin que je t'ai promis,28 puissent ton dieu et ton p\u00e8re les r\u00e9aliser de concert pour toi !29 Avec des pri\u00e8res et des sacrifices, (ton p\u00e8re) suppliera ta ma\u00eetresse Nisaba comme le ferait (sinon) ton dieu personnel,30 et le ma\u00eetre priera certainement pour toi comme le ferait (sinon) ton p\u00e8re!31 Ainsi, la main bienfaisante que tu as pos\u00e9e sur le ... du ma\u00eetre et sur le front du 'grand fr\u00e8re', puissent tes subordonn\u00e9s la mettre \u00e0 jamais \u00e0 ton cr\u00e9dit! Tu as magnifiquement illustr\u00e9 les r\u00e8gles de l'\u00e9cole, petit, tu t'es instruit.\" Le ma\u00eetre proclama la grandeur de Nanibgal, la ma\u00eetresse du lieu (de) l'instruction. Lou\u00e9e soit Nisaba!"}, {"id_text": "Q000760", "project_name": "dsst", "raw_text": "\u201eHe, Hacke, Hacke, Hacke, die durch Stricke zusammenh\u00e4lt, Hacke, aus Pappelholz mit einem Zinken aus (hartem) manu-Holz, Hacke, aus Tamariskenholz mit einem Zinken aus Meerbaumholz, Hacke, mit zwei Zinken und vier Scharen, Hacke, Kind eines armen Mannes, das (seine) Taille/Mitte mit einem Lendentuch einschn\u00fcrt!\u201c (Darauf sprach) die Hacke: \u201e(Wohlan,) ich werde mit dem Pflug einen Streit beginnen.\u201c Die Hacke, die mit dem Pflug einen Wettstreit austragen wollte, die Hacke rief dem Pflug entgegen: \u201ePflug, du bist lang, aber was interessiert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, aber was interessiert es mich, dass du wuchtig bist? Das Hochwasser tritt heraus, (aber) du kannst es nicht eind\u00e4mmen, Erde kannst du nicht in Tragk\u00f6rbe f\u00fcllen, Lehm mischst du nicht an, Ziegelwerke errichtest du nicht, Fundamente legst du nicht, H\u00e4user baust du nicht, alte Mauern befestigst du nicht, das Dach/Haus des Rechtschaffenen dichtest du nicht ab, Pflug, eine breite Stra\u00dfe legst du nicht gerade an. Pflug, du bist lang, aber was interessiert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, aber was interessiert es mich, dass du wuchtig bist?\u201c Der Pflug rief der Hacke entgegen: \u201eIch, der Pflug, den ein gro\u00dfer Arm geschaffen hat, den eine gro\u00dfe Hand zusammengebunden hat, ich bin der m\u00e4chtige Landvermesser des Enlil, der rechtschaffene Bauer der Menschen bin ich. Wenn im Aussaat-Monat mein Fest auf den Feldern ausgerichtet wird, t\u00f6tet der K\u00f6nig Stiere und zahlreiche Schafe, und das Bier flie\u00dft in die Sch\u00fcsseln. Der K\u00f6nig ..., Zimbeln und Trommeln dr\u00f6hnen f\u00fcr mich. \u201e[f\u00fcr den K\u00f6nig(?)] bereite ich [...] vor(?). Wenn der K\u00f6nig meinen F\u00fchrungsgriff gepackt und meine Ochsen ins Joch gespannt hat, treten die gro\u00dfen W\u00fcrdentr\u00e4ger beiseite. Alle L\u00e4nder sehen voll Bewunderung zu und das Volk blickt ihn1 freudig an. Die von mir gezogene Furche ist eine Zierde f\u00fcr die Steppe, zu meinen \u00c4hren, die auf dem Feld stehen, beugen sich die wimmelnden Tiere des \u0160agan nieder. Wegen meines reifen Getreides, das bereit steht f\u00fcr die Arbeit, (Wegen meines ... Getreides) liefern sich die ...-Sicheln ... einen Wettstreit. Nachdem die Sichel die Gerste geerntet hat (...) sind es die Buttergef\u00e4\u00dfe der Hirten, die sich ausruhen. Wenn meine Garben auf den Ackerfl\u00e4chen ausgelegt sind, sind sie (wie) Schafe des Dumuzi, die sich ausruhen. Wenn meine Garben in der Steppe ausgebreitet sind, sind sie (wie) ein gelbes Gebirge, das in Glanz gekleidet ist. (43) Kleine und gro\u00dfe Getreidehaufen schichte ich f\u00fcr Enlil auf, Emmer und H\u00fclsenfr\u00fcchte h\u00e4ufe ich auf, in den Speichern der Menschen errichte ich Berge. Nachdem die Waisen, Witwen und Obdachlosen die K\u00f6rbe f\u00fcr die \u00c4hrenlese ergriffen haben, sammeln sie meine abgebrochenen \u00c4hren ein. Durch mein Stroh, das auf den Feldern aufgeh\u00e4uft ist, locke ich die Menschen an. Wenn die Rinder und Schafe des \u0160agan vorbeiziehen, ern\u00e4hre ich sie. Die Hacke, die b\u00f6sartig grub, und der Zinken, der b\u00f6sartig rupfte, die Hacke, die bei der Arbeit im Schlamm hing, die Hacke, die ihren Kopf ins Feld steckte, die Hacke, die in der Ziegelform den Tag im Schlamm verbrachte und die keiner gereinigt hat, die Brunnen gr\u00e4bt und Gruben gr\u00e4bt (wie) einer, der im Bauchnabel herumgr\u00e4bt, ein Holzklotz, der sich in seiner Armut nicht f\u00fcr die Hand des Herrschertums eignet, die Hand des Dieners der Menschheit ziert (dein) Haupt. Du hast mich \u00fcbel beleidigt und du wagst es, dich mit mir zu vergleichen! Tritt mit mir in die Steppe hinaus! Das hast du (doch auch schon) mit mir erlebt!\u201c \u201eAber Pflug, du hast mich doch (als) eine, die (nur) Gruben gr\u00e4bt, beleidigt!\u201c Die Hacke reagierte nicht auf die Wichtigtuerei des Pflugs. Die Hacke rief dem Pflug zu: \u201eAch Pflug, du bist gewiss nicht kleiner als ich, aber du wurdest auch nicht \u00fcber mich erh\u00f6ht und du bist nicht m\u00e4chtiger als ich.\u201c Am Ort des Enlil bin ich dir vorgesetzt, im Tempel des Enlil hat man mich vor dich gestellt. Deiche mache ich und Bew\u00e4sserungsgr\u00e4ben mache ich. Nachdem ich Wasser in die Ackerfl\u00e4chen gef\u00fcllt habe,2 und nachdem ich (anschlie\u00dfend) das Wasser ins R\u00f6hricht abgeleitet habe, werden die K\u00f6rbe, meine Kleinen, neben mir hingeworfen. Wenn ich die Kan\u00e4le und Bew\u00e4sserungsgr\u00e4ben aufgebrochen habe, wenn ich das Wasser sich habe ergie\u00dfen lassen wie ein m\u00e4chtiger, anschwellender Fluss, wenn man mich beim Sumpf bereit gemacht hat, stehe ich \u2013 die Hacke \u2013 f\u00fcr sein (= des Wassers) Eind\u00e4mmen bereit, und weder der Nord- noch der S\u00fcdwind wird mich (= meine D\u00e4mme) zerbrechen. (Dadurch) kann der Vogelf\u00e4nger Eier sammeln und der Fischer Fische fangen. Das Volk leerte f\u00fcr sich die Vogelschlingen, aus diesem Grund streckte es in allen L\u00e4ndern seine Hand nach meinem Reichtum aus. Nachdem ich das Wasser von den Ackerfl\u00e4chen abgeleitet habe, wenn der feuchte Boden f\u00fcr die Arbeit bereit steht, trete ich, Pflug, vor dir auf das Feld hinunter. Die brach liegenden Felder \u00f6ffne ich f\u00fcr dich fern von dir, in den Winkeln der Deiche rupfe ich f\u00fcr dich fern von dir, das Unkraut der Felder lege ich f\u00fcr dich hin, St\u00e4mme und Wurzeln sammle ich f\u00fcr dich ein. Das Feld, auf dem die Spur f\u00fcr dich, der du (anschlie\u00dfend) das Feld bearbeitest, bereitet ist: (dort) sind deine Ochsen sechs, deine Leute vier, und du bist (in) ihrer Mitte, der elfte. Du eilst zu der von mir vorbereiteten Arbeit, aber du wagst es, dich mit mir zu vergleichen! Wenn du (schlie\u00dflich) dank mir auf das Feld heraustrittst, erfreut deine einzelne Furche den Blick nicht.3 Wenn du dein Haupt in die Arbeit gest\u00fcrzt hast, wenn du dich in Wurzeln und Dornengestr\u00fcpp verheddert hast, zerbricht deine Schar und eine neue Schar wird eingelegt, (aber) du kannst deine Schar nicht festhalten. Dein Bauer betitelt dich mit ,dieser Pflug ist am Ende!\u2018. Ein zweites Mal wird ein Zimmermann f\u00fcr dich angeheuert, (weitere) M\u00e4nner l\u00e4sst man f\u00fcr dich kommen,4 beim Haus des Handwerks l\u00e4sst man sie um dich herumstehen. Der Filzmacher (ruft) ,ich werde die Haut eines Schweins f\u00fcr dich enthaaren!\u2018 Man senkt den Walkstock f\u00fcr dich herab und l\u00e4sst die Riemen f\u00fcr dich m\u00fcde werden. (Am Ende) wird ein schlechtes (St\u00fcck) Leder \u00fcber deinen Kopf geworfen. Deine Leistung ist gering, doch dein Gebaren ist riesig. Meine Arbeitszeit erstreckt sich \u00fcber 12 Monate, du hingegen stehst nur 4 Monate zur Verf\u00fcgung. Die Zeit, in der du abwesend bist, betr\u00e4gt 8 Monate. Du bist zwei Mal solange fort wie du bereit stehst. Ich muss eine H\u00fctte f\u00fcr deine Schiffsladung bauen. Nachdem du (alles) hingeworfen und deine Hand nach dem Balken(, wo du liegst,) ausgestreckt hast, (111) wischst du dir den Schwei\u00df aus dem Gesicht wie (man die Wasserperlen von) einem Weinkrug (wischt). Wenn ich dich fern von (deinem) Balken aufgestapelt habe, lasse ich dich durch meinen Rauch im Haus gelb-gr\u00fcn werden. Und dein Saattrichter \u2013 wo ist er hingefallen? Dein ,Gefallener\u2018 hat sich zerschlagen. (Ach diese) Ger\u00e4tschaften, die st\u00e4ndig kaputt sind! Ich bin die Hacke, ich lebe in der Stadt. Keiner sollte (das) sagen, (aber) ich bin wichtig. Ich bin ein Diener, der seinem Besitzer folgt, ich bin es, die H\u00e4user f\u00fcr ihren Besitzer gebaut hat, ich bin es, die H\u00fcrden lang und Pferche weit gemacht hat. Ich mische Lehm an und errichte Ziegelwerke,5 ich lege Fundamente und errichte H\u00e4user, ich befestige alte Mauern, das Dach des Rechtschaffenen dichte ich ab. Ich bin die Hacke, ich lege breite Stra\u00dfen gerade an. Pflug, du bist lang, doch was k\u00fcmmert es mich, dass du lang bist? Du bist wuchtig, doch was k\u00fcmmert es mich, dass du wuchtig bist? Nachdem ich feste Mauern um die Stadt herum errichtet habe, nachdem ich die Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter habe erstrahlen lassen,6 nachdem ich sie mit rotem, gelbem und dunklem Ton dekoriert habe, errichte ich die k\u00f6nigliche Residenzstadt, Aufseher und Inspektoren lassen sich (daf\u00fcr) nieder. Ihr (= der Residenzstadt) schlechter Lehm wurde fortgebracht, ihr ... Lehm wurde dick angebracht, (danach) erquickt sich derjenige, der die H\u00e4user errichtet hat, mit mir an ihrer Frische. Nachdem einer die Hacke am Rand des Feuers hat ziehen lassen, nachdem ich mich auf der Seite ausgestreckt habe, und wenn er (dann) voll Freude ist, werde ich nicht zu dir kommen. Sie lassen ihn essen, sie lassen ihn trinken, und sie geben ihm seinen Lohn, ihm, dem jungen Mann, (dadurch) konnte er Frau und Kind unterhalten. F\u00fcr den Schiffer baue ich den Ofen, Pech wird f\u00fcr ihn erhitzt. Nachdem ich f\u00fcr ihn das magur- und das magilum-Schiff gebaut habe, f\u00fcr ihn, den Schiffer, konnte er Frau und Kind unterhalten. G\u00e4rten lege ich f\u00fcr den Besitzer an. Wenn einer einen Garten umgeben (wollte)7 oder wenn jemand eine Lehmziegelmauer an seiner Grenze hinsetzen (wollte), wenn sich alle dar\u00fcber geeignet haben,8 haben die Leute zur Hacke gegriffen. Nachdem ich seinen (= des Gartens) Brunnen gegraben und den Pfeiler (des \u0160\u0101d\u016bf) eingetieft habe, wenn ich den \u0160\u0101d\u016bf errichtet habe, lege ich Gartenbeete an. Ich bin es auch, die die Gartenbeete bew\u00e4ssert. Nachdem ich die Apfelb\u00e4ume gro\u00df gezogen habe, sprie\u00dfen die Fr\u00fcchte. Ihre Fr\u00fcchte sind f\u00fcr den Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter eine Zierde und der G\u00e4rtner konnte Frau und Kind unterhalten. Nachdem ich eine Schleuse im Kanal errichtet und die Wege in Ordnung gebracht habe, nachdem ich an diesem Ort, an seinen (= des Kanals) Ufern einen Turm errichtet habe, derjenige, der den Tag auf dem Feld verbracht hat, der junge Mann, den die Nacht auf dem Feld erreicht/\u00fcberrascht hat, nachdem er auf diesen Turm gestiegen ist, sucht dieser Mann dort Zuflucht wie in seiner befestigten Stadt. Nachdem ich einen Wasserschlauch gemacht habe, lasse ich Wasser f\u00fcr ihn hineinflie\u00dfen und schenke ihm damit sein Leben. Pflug, du hast mich (als) eine, die (nur) Gruben gr\u00e4bt, beschimpft! Nachdem ich in der Steppe und in den Trockengebieten, wo es keine feuchten B\u00f6den gibt, (nach) ihrem guten Wasser gegraben habe, sucht der Mann, der Durst hat, Zuflucht an den R\u00e4ndern meiner Brunnen. Was spricht da der eine zum anderen? Was f\u00fcgt der eine dem anderen (im Einzelnen) hinzu? ,F\u00fcr die Hirten, die Mutterschafe und die L\u00e4mmer jedes einzelnen von ihnen sind eine Zierde f\u00fcr die Steppe. Nachdem der Himmel ersch\u00fcttert worden war, nachdem eine schreckliche Flut Sumer \u00fcberschwemmt hatte, als die gebauten H\u00e4user und die Wasser der Kan\u00e4le au\u00dfer Kraft waren,9 als Enlil (dem Land) z\u00fcrnte, nachdem Enlil den Hirtenstab bekannt gemacht hatte, und nachdem Enlil Gro\u00dfartiges getan hatte, streckte Enlil seine Hand nicht mehr nach uns aus. Die Hacke mit einer einzelnen Zinke hat er dem Trockenland gegeben.\u2018 Der Winter ist wie auch die Ernte von uns beiden abh\u00e4ngig, wir beide retten den Sommer wie auch den Winter. (Doch) die Garbe ist abh\u00e4ngig von der Hacke, die (gut) zusammenh\u00e4lt, und die K\u00f6rbe f\u00fcr die \u00c4hrenlese und die Vogelschlingen sind abh\u00e4ngig von derjenigen, die (gut) zusammenh\u00e4lt. Junggesellen, aber auch Obdachlose haben Unterhalt (dank mir).\u201c Sie sammeln meine abgebrochenen \u00c4hren. In dem Moment bricht wahrhaftig ein Sturm los: \u201eDer Mahlstein liegt f\u00fcr mich bereit, der M\u00f6rser wird f\u00fcr mich gesto\u00dfen!\u201c Mit St\u00f6\u00dfeln schl\u00e4gt er um sich, zwischen den Sieben veranstaltet er einen Wettkampf. \u201eWas ist es, das er/sie mir [...] w\u00fctend sagt? Warum hast du Ezinam ver\u00e4rgert/vernachl\u00e4ssigt? Warum w\u00e4sserst du f\u00fcr sie(?) dein getrocknetes Getreide?\u201c Enlil sprach zur Hacke: \u201eHacke, du brauchst nicht so furchtbar w\u00fctend zu sein, du brauchst nicht so furchtbar ver\u00e4rgert zu sein. Die Hacke! Nisaba ist wahrlich ihre Aufseherin, Nisaba ist ihre Inspektorin. Der Schreiber summiert die Arbeit f\u00fcr dich, er [summiert?] die Arbeit f\u00fcr dich. ,Diese Hacke 5 Shekel, die(se) Hacke 10 Shekel\u2018, die Abrechnung wird f\u00fcr dich gemacht. ,Diese Hacke 1/3 Mine, diese Hacke 1/2 Mine\u2018, die Abrechnung wird er f\u00fcr dich machen. Wie eine Dienerin, die bereit steht, erf\u00fcllst du deine Aufgabe.\u201c Daf\u00fcr dass im Wettkampf, den die Hacke mit dem Pflug ausgetragen hat, die Hacke den Pflug \u00fcberragt hat, sei Nisaba Preis."}, {"id_text": "Q000761", "project_name": "dsst", "raw_text": "Als auf dem Gebirge (zwischen) Himmel und Erde die G\u00f6tter, die Anuna, f\u00fcr den Himmel erschaffen wurden, weil keiner Ezinam zusammen mit ihnen (= Anuna) erschaffen hatte, weil keiner sie zusammen mit ihnen ergr\u00fcnen lie\u00df, weil keiner im Land zusammen mit ihnen den Faden der Uttu geschaffen hatte, weil das Fundament (des Webstuhls) f\u00fcr Uttu nicht eingetieft worden war, weil die Mutterschafe nicht da und die L\u00e4mmer nicht zahlreich waren, weil die Ziegen nicht da und die Zicklein nicht zahlreich waren, \u2013 das Mutterschaf hatte seine zwei L\u00e4mmer nicht geboren, die Ziege hatte ihre drei Zicklein nicht geboren \u2013 war es so, dass den Namen von Ezinam-Kusu und vom Mutterschaf die Anuna, die gro\u00dfen G\u00f6tter, nicht kannten. Das \u0161emu\u0161-Getreide von 30 Tagen war nicht existent, das \u0161emu\u0161-Getreide von 40 Tagen war nicht existent, das \u0161emu\u0161-Getreide von 50 Tagen war nicht existent, (auch) das kleine Getreide, das Getreide vom Bergland und das reine Dorfgetreide waren nicht existent, (auch) Stoffe, die Dinge zum Anziehen, existierten nicht. Uttu war nicht geboren, die men-Krone wurde nicht getragen, (auch) der Herr Ni\u014birsi, der edle Herr, war nicht geboren, und \u0160agan trat nicht in die Steppe hinaus. Die Menschen jener fernen Tage kannten das Brot essen nicht, (auch) das Gew\u00e4nder anziehen kannten sie nicht. Das Volk lief nackt umher, nachdem sie wie Schafe Gras mit ihrem Mund gefressen hatten, tranken sie vom Wasser der Gartenbeete. Damals \u2013 es war am Geburtsort der G\u00f6tter \u2013 lebten das Mutterschaf und Ezinam auf dem Urh\u00fcgel bei ihrem (= der G\u00f6tter/Anuna) Haus. Nachdem man sie im Heiligtum des Essens der G\u00f6tter versammelt hatte, a\u00dfen vom \u00dcberfluss von Mutterschaf und Ezinam die Anuna des Urh\u00fcgels, doch sie wurden nicht satt. Die gute Milch aus ihrem (= der Anuna) glanzvollen Pferch tranken die Anuna des Urh\u00fcgels, aber sie wurden nicht satt. F\u00fcr den glanzvollen Pferch, f\u00fcr ihre (= der Anuna) guten Dinge wollten sie den Lebensodem bei den Menschen vorhanden sein lassen. Damals sprach Enki zu Enlil: \u201eVater Enlil, das Mutterschaf und Ezinam, nachdem sie gemeinsam auf dem Urh\u00fcgel gelebt haben, lass sie uns (nun) gemeinsam vom Urh\u00fcgel herabschicken.\u201c Enki und Enlil sprachen es mit ihrem glanzvollen Mund aus: \u201eWir schicken das Mutterschaf und Ezinam gemeinsam vom Urh\u00fcgel herab.\u201c Man umgibt das Mutterschaf mit seiner H\u00fcrde, duftende Kr\u00e4uter, die weit (verbreitet) sind, geben sie ihm. F\u00fcr Ezinam stellen sie Felder hin und geben ihm Pflug, Joch und Gespann. Wenn das Mutterschaf in seiner H\u00fcrde steht, ist es ein Hirte, der in der H\u00fcrde Sch\u00f6nheit verstr\u00f6mt. Wenn Ezinam in der Furche steht, ist sie eine junge, ,gr\u00fcnende\u2018 Frau, die in Liebreiz geh\u00fcllt ist. Wenn sie ihr rechtes Haupt vom Feld emporgehoben hat, und wenn sie (beide) dank dem himmlischen \u00dcberfluss (= Regen) herangetragen werden, dann erstrahlen Mutterschaf und Ezinam. In der Versammlung(// im Himmel) ist dank ihnen \u00dcberfluss vorhanden, im Land ist dank ihnen das Leben vorhanden, sie bringen die me der G\u00f6tter in Ordnung. In den Vorratsh\u00e4usern des Landes wurden die Dinge zahlreich, in den Speichern des Landes war es dank ihnen zum Brechen voll. Im Haus des Armen, wo (nichts als) Staub am Boden lag, nachdem sie eingetreten waren, brachten sie gemeinsam den \u00dcberfluss. Die beiden, wo immer sie ihre F\u00fc\u00dfe hinsetzten, sind es, die (immer wieder) in den H\u00e4usern Dinge in gro\u00dfen Mengen hinzuf\u00fcgen. Sie sind es, die Dinge (am) Aufenthaltsort hinf\u00fcllen, und sie sind es auch, die (am) Wohnort Zierde vorhanden sein lassen. Sie sind gut f\u00fcr das Herz des An und f\u00fcr das Herz des Enlil. Den s\u00fc\u00dfen Wein trinken sie, und sie lassen es sich mit dem s\u00fc\u00dfen Bier gut gehen. Nachdem sie den s\u00fc\u00dfen Wein getrunken haben und es sich mit dem s\u00fc\u00dfen Bier haben gut gehen lassen, fangen sie nun auf den kultivierten Feldern einen Streit an, am Ort des Festmahls halten sie einen Wettstreit ab. Ezinam sprach zum Mutterschaf: \u201eSchwester, ich habe den Vorrang vor dir, ich stehe vor dir. Von den Lichtern des Landes bin ich die Pr\u00e4chtigste. Dem obersten Krieger gebe ich (meine) Kraft ab, im Palast ist (dadurch) dank mir/ihm Ehrfurcht vorhanden, im Land setzen sie dank mir (ihre) Namen bis zu den Grenzen. Ich bin ein Geschenk (f\u00fcr) die Anuna, ich bin es, die den Herrschern Mut (macht). Wenn ich meine Kraft dem Krieger gen\u00e4hert habe, und wenn er (dann) auf dem Schlachtfeld steht, dann kennt er kein Zittern, kein Zagen, wie wenn ich ihn auf einen Spielplatz schicken w\u00fcrde. Ich mache Nachbarschaft und Freundschaft angenehm, Nachbarinnen, die im Streit entfacht sind, l\u00f6se ich (voneinander). Wenn ich mich dem gefangenen J\u00fcngling gen\u00e4hert habe, werde ich ihm etwas von seinem Schicksal geben. (Dann) vergisst er sein geschlagenes Herz, die Fesseln an H\u00e4nden und Nacken werde ich l\u00f6sen. Ezinam-Kusu bin ich, die Tochter des Enlil bin ich. (Ha,) Schafsst\u00e4lle und Melkst\u00e4lle, die sich in der Steppe erstrecken! Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c \u201eDieses Mutterschaf (rief:) \u2018Hinter ihr stehend, will ich vor sie/ihr [...]!\u2019\u201c Das Mutterschaf antwortete (daraufhin) Ezinam: \u201eMeine Schwester, sag (doch), was du willst! An, der K\u00f6nig der G\u00f6tter, schickte mich zum reinen, kostbaren Ort herab. Alle F\u00e4den der Uttu, der Glanz des K\u00f6nigtums, sind bei mir. F\u00fcr \u0160agan, den K\u00f6nig des Vordergespanns, mache ich seine me bunt. Die Ausr\u00fcstung bringe ich f\u00fcr ihn in Ordnung. F\u00fcr die hohen Zinnen der aufst\u00e4ndischen Gebiete kn\u00fcpfe ich das Tau, Schleudern, K\u00f6cher und gro\u00dfe B\u00f6gen bereite ich, die Elitetruppen und die W\u00e4chter sind von mir (abh\u00e4ngig). Auf den Feldern ist das Leben der Arbeiterschaft, der Wasserschlauch mit dem k\u00fchlen Wasser und die Sandalen, von mir (abh\u00e4ngig). Gutes \u00d6l, der Duft der G\u00f6ttlichkeit, ... \u00d6l, aromatisches \u00d6l, ... \u00d6l und Zedern\u00f6l f\u00fcr die regelm\u00e4\u00dfigen Lieferungen sind von mir. Durch mein langes Fell, das Gewand aus wei\u00dfer Wolle, lasse ich den K\u00f6nig sich an seinem Thron erfreuen. Mein Vlies raschelt auf dem K\u00f6rper der grossen G\u00f6tter. Der gudu-Priester und der \u201eGesalbte\u201c, diejenigen, die gebadet haben, nachdem sich jeder (von ihnen) dank mir f\u00fcr meine glanzvollen Reinigungsriten angekleidet hat, trete ich mit ihnen zu meiner glanzvollen Nahrungszuteilung. (Ha,) Egge, Pflugschar und der Riemen f\u00fcr die Leitkuh \u2013 (alles) kaputtes Werkzeug! Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Daraufhin antwortete Ezinam (dem Mutterschaf): \u201eNachdem der Sauerteig im Ofen sorgf\u00e4ltig bereitet wurde und der Treberkuchen den Tag im Ofen verbracht hat, vermischt Ninkasi es f\u00fcr mich. (Deine) gro\u00dfen Ziegenb\u00f6cke und deine gro\u00dfen Zuchtwidder enden (alle) an meinem Festmahl. Auf krummen Beinen stehen sie allesamt fernab von meinen Produkten. (Selbst) dein Hirte l\u00e4sst seine Augen in der hohen Steppe auf meinen Produkten ruhen. Wegen meiner \u00c4hren, die auf den Feldern stehen, verjagt mein Bauer deinen Hirten mit dem Stock. (Auch) wenn du von dort bis zum stillen Ort (= Steppe) (alles) abgesucht hast, verl\u00e4sst dich deine Angst nicht. Schlange und Skorpion, R\u00e4uber und Getier der Steppe trachten in der Steppe nach deinem Leben. Tag f\u00fcr Tag wirst du gez\u00e4hlt, dein Z\u00e4hlholz steckt man in die Erde, (so dass) jeder deinem Hirten sagen kann, wie viele Mutterschafe und junge L\u00e4mmer da sind, wie viele Ziegen und junge Zicklein da sind. Wenn kleine Winde einen Sturm herbeirufen, wenn kleine Winde (alles) zerstreuen, bauen sie f\u00fcr dich Melkst\u00e4lle. Wenn kleine Winde einen Sturm herbeirufen, wenn kleine Winde (alles) zerstreuen, stelle ich mich \u2013 die Brust entgegengeworfen \u2013 vor I\u0161kur auf. Ich bin Ezinam, f\u00fcr den Helden geboren. Ich werde nie wegen ihm (= dem Mutterschaf) aufgeben. (Ha,) Buttergef\u00e4\u00df, kleines gir-Gef\u00e4\u00df, Milch, Schatz des Hirtentums, der in (deinem) Besitz steht. Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Daraufhin antwortete das Mutterschaf Ezinam: \u201eNachdem du wie die Innana des Abendhimmels [...] des Berglands geliebt hast, und nachdem der \u00dcbelt\u00e4ter, der Vertriebene, der fremdl\u00e4ndische Sklave, der junge Mann, derjenige der jungen Ehefrau und der kleinen Kinder, nachdem er mit seinem Seil von einer Elle (L\u00e4nge) (alles) zusammengebunden hat, nachdem er dich zur Tenne hinaufgebracht hat, nachdem sein Dreschflegel deine Augen und deinen Mund geschlagen hat, und nachdem er den Klotz des Gerstenfeinmehls auf dich/dir [...], [l\u00e4sst er dich] mit dem S\u00fcdwind und dem Nordwind fort[tragen]. Der Mahlstein, der Stein aus dem Bergland (und(?)) der Reibstein haben auf deinem K\u00f6rper geknirscht. Nachdem du in ihrem Trog lagst, hat der Mann \u2013 ein Teig war gemischt worden \u2013 ihn auf den Boden gelegt. Die junge Frau, welche den Treber mischt, \u2013 sie ist es, die Laibe geformt hat \u2013, sie legt dich in den Ofen hinein und holt dich aus dem Ofen heraus. Wenn du auf dem Tisch liegst, bin ich \u00fcber dir (oder) bin ich unter dir? Ezinam, sieh dich doch an! Auch du bist wie ich etwas Essbares. (Nur) weil man das Auge auf deine Essenz/Kraft gerichtet hat, bin ich (deshalb etwa) Zweite? Dieser M\u00fcller, ist er etwa nicht b\u00f6se? Was hast du sonst noch zu bieten? Lass mich h\u00f6ren, was du zu sagen hast!\u201c Damals wurde Ezinam w\u00fctend \u00fcber seinen Hochmut, (sie beeilte sich zu sprechen.) Ezinam antwortete dem Mutterschaf: \u201e(Ach) du, I\u0161kur ist dein Herr, \u0160agan dein Knecht und das Steppenland deine Lagerst\u00e4tte. Wenn eine Beleidung ... Haus ... Feld ... ausgesprochen wird, wenn eine Schwalbe, die im Begriff ist fortzufliegen, bei ihrem Nistplatz in ihrer \u00d6ffnung aufflattert, wenn es (= das Mutterschaf) zum Kr\u00fcppel und Schwachen des Landes geworden ist, (dann) vermag ich meinen Nacken zu beugen, (175) ban-Ma\u00df um ban-Ma\u00df teile ich zu. Wenn (dann) einer deine Innereien zum Marktplatz gebracht und dein eigenes Band um deinen Hals gelegt hat, spricht der eine zum anderen \u2018f\u00fcll mir Gerste in das ban-Ma\u00df f\u00fcr mein Mutterschaf\u2019\u201c. Damals sprach Enki zu Enlil: \u201eVater Enlil, Mutterschaf und Ezinam sollen Schwestern sein. Gemeinsam sollen sie dastehen. Das Silber m\u00f6ge die Dritte von ihnen sein. Das wird nie aufh\u00f6ren. (Doch) von den beiden ist Ezinam wahrlich die Gr\u00f6\u00dfere, (das Mutterschaf) soll sich vor Ezinam verneigen. Unz\u00e4hlige werden ihr die F\u00fc\u00dfe k\u00fcssen. Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang sei es der Name der Ezinam, den man anruft, man m\u00f6ge sich vor den Arbeitstruppen der Ezinam verneigen. Derjenige, der Edelmetall besitzt, der Edelsteine besitzt, der Ochsen oder Schafe besitzt, wird am Tor desjenigen sitzen, der Getreide besitzt, dort verbringt er die Tage.\u201c Im Wettstreit, den das Mutterschaf mit Ezinam ausgetragen hat, ist das Mutterschaf zur\u00fcckgeblieben, Ezinam ist hervorgetreten. Vater Enlil sei Preis!"}, {"id_text": "Q000764", "project_name": "dsst", "raw_text": "In jenen alten, vergangenen Tagen, als gute Schicksale entschieden wurden, als An und Enlil Himmel und Erde mit ihren Pl\u00e4nen/Regeln festlegten, da raffte Enki, der erhabene Anf\u00fchrer, der Herr von gro\u00dfer Klugheit, der Kleine Enlil der Bergl\u00e4nder \u2013 er war der Dritte von ihnen \u2013 die me von Himmel und Erde zusammen und begr\u00fcndete Siedlungsfl\u00e4chen. Wasser, das Leben (der Lebensatem), das den guten Samen hervorbringt, war ihm zur Hand. Tigris und Euphrat erstreckten sich nahe beieinander, im Bergland f\u00fchrten sie (= die G\u00f6tter) (die Fl\u00fcsse) heran. Er reinigte die kleinen Kan\u00e4le und errichtete Wassergr\u00e4ben. Enki umfasste die H\u00fcrden und Pferche, er lie\u00df sie Kleinvieh- und Gro\u00dfviehhirten haben. St\u00e4dte und D\u00f6rfer gr\u00fcndete er, die Schwarzk\u00f6pfigen lie\u00df er dort zahlreich sein. Diesen K\u00f6nig lie\u00df er sie zu ihrem Hirtentum haben, er erhob ihn zur Herrschaft \u00fcber sie. Den K\u00f6nig, er ist das Licht, lie\u00df er f\u00fcr alle L\u00e4nder aufgehen. Enki kn\u00fcpfte die S\u00fcmpfe zu, ,totes und junges\u2018 Rohr lie\u00df er darin wachsen. In den gro\u00dfen Marschen, den Wasserl\u00f6chern und riesigen Wassergr\u00e4ben lie\u00df er Fisch und Vogel zahlreich sein. In der hohen Steppe gab er sie den Lebewesen f\u00fcr ihr Essen und Trinken. Enki, der Herr des \u00dcberflusses, der Herr \u00fcber die G\u00f6tter, stellte es ihnen zur Seite. Nudimmud, der erhabene F\u00fcrst, der \u00fcberaus kluge Herr, nachdem er Fisch und Vogel erschaffen hatte, lie\u00df er sie im R\u00f6hricht und in die Marschen ihren Platz einnehmen. Er zeigte ihnen ihren Aufenthaltsort und offenbarte ihnen ihren Plan (= Regeln). An diesem Tag legte der Fisch in den Marschen seine Eier, und der Vogel baute in einer \u00d6ffnung des R\u00f6hrichts sein Nest. Der Vogel versetzte diesen Fisch in den Marschen mit seinem Gesang in Schrecken. Der Fisch stellte sich auf und rief deswegen: \u201eEr hat sich (schon wieder) gebr\u00fcstet! (Wenn er sich niedergelegt hat), will ich dagegen ank\u00e4mpfen!\u201c W\u00e4hrend sich die ganze Stra\u00dfe zum Streit erhob, stellte er sich kampfbereit auf. (Da) sprach der Fisch schreiend folgendes zu ihm (= Vogel) in den Marschen: \u201eZ\u00fcgelloser Vogel, der herumschreit, der nicht zu b\u00e4ndigen ist, du,4 der du im Marschland ein Geschrei machst, der du den Schnabel aufrei\u00dft und dich aufplusterst, \u00fcberm\u00e4\u00dfig und andauernd redend, in deinem Innersten ..., an Diarrhoe leidend! Wenn du in der Steppe stehst, ist es in deiner Natur, (alles) zu fressen, st\u00e4ndig m\u00fcssen sie dich dort verjagen. In der Ackerfurche hat der Gehilfe des Bauern vor dir ein rechtes Geschrei hervorgebracht und der G\u00e4rtner hat in den Obstg\u00e4rten wegen dir Netze aufgestellt. Wegen der Schleuder ruht sein Arm nicht, deinetwegen setzt er sich nicht zu Tisch. In den Gartenbeeten zerst\u00f6rst du alles, du vermagst nichts Gutes zu tun. Schamloser Vogel, der du deine Exkremente auf dem Hof ausbreitest, Der junge Hofreiniger, der den Tempel fegt, l\u00e4sst das b\u00f6se Seil gegen dich springen. Wegen deines Geschreis ist der Palast in Aufruhr, man erteilt Anordnungen wegen dir. Sie bringen ihn (= Vogel) in den Mastbetrieb und lassen ihn dort schreien wie die Ochsen und Schafe. Sie gie\u00dfen f\u00fcr dich k\u00fchles Wasser in die Tr\u00e4nke, du bist es, den sie zu den regelm\u00e4\u00dfigen Opfern schleppen. Wegen der zusammengebundenen Fl\u00fcgel muss ihn der Vogelf\u00e4nger hertragen. Der Fischer bringt ihn in den Tempel hinein. Eng umbinden sie dir Fl\u00fcgel und Augen. Du ..., dein Geschrei kennt keine Grenzen, und was soll dein Umhergeflatter? Mit deiner \u00fcblen Stimme versetzt du die Nacht in Schrecken, keiner schl\u00e4ft gut. Auf ihren Feldern, wo feuchte Ackerb\u00f6den vorhanden sind, sind deine Fu\u00df(abdr\u00fccke) nicht sch\u00f6n. Vogel, verschwinde aus den Marschen! Weg von mir mit deinem Geschrei! Verkriech dich in einer Grube im Schutthaufen, so ziemt es sich f\u00fcr dich!\u201c Da hatte der Fisch den Vogel beleidigt. Der Vogel (aber) mit seinem schillernden K\u00f6rper und seinen bunten Augen wusste um seine Sch\u00f6nheit. Die Beleidigung, welche der Fisch ausgesprochen hatte, (nahm er sich nicht zu Herzen.) Auch wenn er im Stil einer Amme gesprochen h\u00e4tte, w\u00fcrde er nicht auf das Wort achten, (denn) er (= Fisch) hatte b\u00f6se Worte formuliert. Da antwortete der Vogel dem Fisch: \u201eWas l\u00e4sst dein Herz hochm\u00fctig einhergehen? Hast du dich (je) bescheiden gezeigt? Dein Mund ist ein Ruinenh\u00fcgel, mit Z\u00e4hnen ist er umgeben, du kannst nicht nach hinten blicken, Kr\u00fcppel (mit) abgeschnittenen Gliedern, deine F\u00fc\u00dfe (= Flossen) sind rechts und links von deinem Nacken. \u00dcbel riechend l\u00e4sst du sie (alle) erbrechen und die Nase wegen dir r\u00fcmpfen. Wenn man das, was von dir gegessen wird, vorbereitet hat, ergreift man das gunin-Gef\u00e4\u00df nicht mehr. Derjenige, der dich herbeigetragen hat, l\u00e4sst seine Hand nicht seinen K\u00f6rper ber\u00fchren. In den riesigen, tiefen Wassergebieten und im weiten Sumpf bin ich dein W\u00e4chter. Wegen dir esse ich seine guten Pflanzen nicht, mein Mund5 n\u00e4hert sich (lieber) dir. Im Fluss schwimmst du nicht vertrauensvoll, meine Sturmwolke legt sich \u00fcber dich, mit meinen Augen gleite ich durch das R\u00f6hricht. Deine Kleinen hast du als Rationen da sein lassen, du hast sie f\u00fcr meinen Hunger dargereicht, deine Gro\u00dfen sind am Ort des Festmahls wahrlich meine L\u00f6sung. Eine Grube(?) ... vollende(?) ich zu deinen Ungunsten. Ich bin der sch\u00f6ne und weise Vogel. Bez\u00fcglich meiner sch\u00f6nen Arbeit und den bunten Einlagen hat man auf dein gl\u00e4nzendes Wachsbild keine gleichwertige Arbeit angewendet. Im Palast des K\u00f6nigs wandelnd, bin ich eine Zier, mein Gesang gereicht im Hof zur Zierde. Das (angebliche) ,Geschrei\u2018, das ich angestimmt habe, seine Lieblichkeit, habe ich angenehm gemacht f\u00fcr den Leib des \u0160ulgi, den Sohn des Enlil. Die Fr\u00fcchte, die Produkte aus den (Obst-)G\u00e4rten, sind f\u00fcr meine gro\u00dfen Opfer (bestimmt), ...-Mehl, Malz, Emmer und enth\u00fclster Emmer schmeicheln meinem Mund. Wie kannst du da meine Erhabenheit nicht erkennen? Beuge deinen Nacken nieder!\u201c Da hatte der Vogel den Fisch beleidigt. Der ungest\u00fcme Fisch, der in den tiefen Wassern auf seine Heldenkraft vertraut, lie\u00df Schrecken den Boden ber\u00fchren wie eine schwere Wolke und stellte sich f\u00fcr den Wettkampf auf. Die Beleidigung, welche der Vogel ausgesprochen hatte, (nahm er sich nicht zu Herzen.) Er senkte den Nacken zu Boden und sprach die Worte laut aus, der Fisch antwortete erneut dem Vogel: \u201eGestutzte Fl\u00fcgel, verkr\u00fcppelte F\u00fc\u00dfe, geteilter Mund und d\u00fcnne Zunge! Es ist in deiner Natur, unwissend herumzubr\u00fcllen, (auch diesmal) bist du nicht mit dir zu Rate gegangen. \u00dcberm\u00e4\u00dfig und andauernd fressend, der du, das Haupt rechtens zur Hand gef\u00fchrt habend, (deine) Exkremente auf dem Hof ausbreitest, der junge Hofreiniger, der den Tempel fegt, l\u00e4sst das Seil gegen dich springen. Der Koch, der Brauer, der Pf\u00f6rtner und (alle), die im Palast leben, sind wegen dir bedr\u00fcckt. Vogel, du hast dich nicht f\u00fcr meine Erhabenheit interessiert, meinen Fall hast du nicht untersucht. \u00dcber meine Schw\u00e4chen und St\u00e4rken kannst du nichts wissen, (dennoch) hast du eitrige Worte gewechselt. Wenn du meine Taten untersucht hast, zeige dich \u00fcber alle Ma\u00dfen dem\u00fctig! Dein Wort hat eine schwere S\u00fcnde provoziert, du warst nicht mit dir zu Rate gegangen. Ich bin der Fisch, ich bin es, der den Reichtum in seiner Gesamtheit im reinen Schrein hingestellt hat. Ich bin es, der gro\u00dfe Opfergaben erhobenen Hauptes zum strahlenden Ekur bringt. Wie Ezinam stehe ich f\u00fcr den Hunger des Landes bereit, ich bin ihr Helfer. (Auch) du erfreust dich an mir wie bei der Ernte, dem Fest; man interessiert sich f\u00fcr mich. Das Volk richtet seine Aufmerksamkeit auf mich, sein Auge ruht auf mir/darauf (= auf dem Geschehen). Vogel, deine (ach so) gro\u00dfen Taten, welche du vollbracht hast! Ich will dich deine Bedeutung lehren. Hochm\u00fctiger, deine l\u00fcgnerischen Reden will ich vergelten!\u201c Da schmiedet der Fisch einen Plan gegen den Vogel. Still gleitet er in seiner Falschheit und in seiner Kraft lange dahin. Als der Vogel sich auf seinem Nest erhob, um Futter f\u00fcr seine Jungen zu bringen, errichtete der Fisch in seiner Kraft leise eine Stelle und verwandelte sein fertiges, mit Halmen errichtetes Nest in ein f\u00fcr die Winde offenes Heiligtum. Sein gebautes Haus zerst\u00f6rte er v\u00f6llig, sein Vorratshaus riss er nieder, dadurch zerschlug er die gelegten Eier und versenkte sie im Meer. So zahlte es der Fisch dem Vogel heim und entfloh im Wasser. Die Augen auf sein Nest gerichtet habend, \u00f6ffnete der Vogel seine Fl\u00fcgel. Da flog der Vogel \u2013 er hatte die Augen eines L\u00f6wen und die Klauen eines Adlers \u2013 mit (kr\u00e4ftigem) Fl\u00fcgelschlag zu seinem Nest, in seinem Flug war er unaufhaltsam. Um ein Unwetter im Himmelsinneren dahinfegen zu lassen, kreiste er lange am Himmel. (Dann) trampelte er (die Reste) seines fertigen, mit Halmen errichteten Nestes, die weite Steppe, nieder, sein Schnabel schrie im Himmelsinnern wie eine nuge-Priesterin. Der Vogel kreiste \u00fcber dem Fisch, er suchte die Marschen nach ihm ab. Der Vogel erblickte den Fisch (in der Wassertiefe) und richtete seine Aufmerksamkeit auf ihn. (Der Fisch) bemerkte es, er entfloh im Wasser. (Der Vogel) streckte seine Krallen aus. Den Fischlaich und seine Kleinen legte er zusammen hin, wie Kornhaufen schichtete er sie auf. Der Vogel hatte sich ger\u00e4cht, doch sein Herz war nicht beruhigt. Der Zorn war nicht abgek\u00fchlt, kampfbereit stellte er sich auf. Der Vogel antwortete erneut dem Fisch: \u201eEin vollendeter Idiot, ein Beschr\u00e4nkter, mit wirrem Verstand \u2013 (damit) ist der Fisch wahrlich hervorgetreten! Der sich am Hafen herumtreibt und der nie (genug) essen (kann), der (auch) abends nur aus Magen besteht, Schwein, Schuft, der seine eigenen Exkremente frisst, der das Haupt (rechtens) zur Hand gef\u00fchrt hat, den die Wachm\u00e4nner, die in den H\u00e4usern und auf den Mauern leben, von sich ferngehalten haben. Der Fisch ist gegen mich entflammt wie ein Feuer, den (nunmehr) stillen Ort habe ich aufgesucht. Deine Unwissenheit hat (alles) auf den Kopf gestellt, die Hand hast du ins Blut getaucht. Indem er sich (voll) Hochmut selbst verehrt hat, hat er sich selbst zerst\u00f6rt.6 Ich bin der Vogel, der am Himmel fliegt und auf der Erde dahinschreitet. Ich vermag in H\u00f6hen und Tiefen zu leben, ich \u2013 der Vogel \u2013 bin das Erstlingsopfer des Landes. Wegen meines Umhergehens jubelt An, der mich benannt hat, wegen meiner Bescheidenheit haben mir die gro\u00dfen F\u00fcrsten (l\u00e4ngst) den Vorrang \u00fcber den Fisch gegeben. [Ich bin von] erstklassiger Abstammung, meine Jungen sind erstklassige Junge. F\u00fcr den K\u00f6nig (mit) dem langen Leben, f\u00fcr \u0160ulgi, den Sohn des Enlil, hat man sie erhobenen Hauptes (mit) reinen H\u00e4nden und reinen F\u00fc\u00dfen zum gl\u00e4nzenden Ekur gebracht. Seit jeher und bis in alle Tage werden die zahlreichen Menschen dar\u00fcber sprechen, dass der Fisch solche Beleidigungen gegen den Vogel aufgestellt hat. Wie kannst du da meine Erhabenheit nicht erkennen? Beuge deinen Nacken nieder!\u201c Erneut hatte der Vogel den Fisch beleidigt. Da riss der Fisch gegen\u00fcber dem Vogel das Maul auf, w\u00fctend blickte er ihn an: \u201eDu solltest dich nicht mit verlogenen Worten selbst erh\u00f6hen, ich habe unseren Richter informiert. Ich will Enki, unseren Richter und Entscheider, unseren Fall \u00fcbernehmen lassen.\u201c Um sto\u00dfend und \u00fcbel streitend ihre Bedeutung und Gr\u00f6\u00dfe bekannt zu machen, nachdem die beiden mitten in Eridu Streit begonnen hatten, trugen sie den Wettstreit aus. [Der Voge]l(?), laut schreiend wie ein Stier, prescht wie ... vor. Vor [...] \u0160ulgi, dem Sohn des Enlil, [...] ... ersuchte er ein Urteil: \u201e[...] ... Herr des rechten Wortes, richte deine Aufmerksamkeit auf meine Angelegenheit: [...] ... , er hat Eier gelegt. [...] hat er zum Geschenk gemacht, f\u00fcr ihr Essen und Trinken gab er es(?). [...], das ich(?) [...] errichtet hatte, [...], mein Haus wurde v\u00f6llig zerst\u00f6rt. [Mein fertiges, mit Halmen] errichtetes Nest verwandelte er in ein f\u00fcr die Winde offenes Heiligtum. [Mein gebautes Haus zerst\u00f6rte er] v\u00f6llig, mein Vorratshaus riss er nieder, [dadurch] zerschlug er [die gelegten Eier], sie sind nun(?) zerst\u00f6rt(?) im Meer. Der du untersuchst, was ich [...] gesagt habe, kehre zu meinem Fall zur\u00fcck.\u201c [...] gestarrt habend, beugte er sich nieder. [Der Fisch ...] \u00f6ffnete das Maul: \u201e[Dein Urteil(?) ...] ist erhaben, es befreit das Herz. Dein Wort ist ein reines Wort, es macht das Herz gl\u00fccklich. Bis wann sollen wir aneinander festhalten, um im Streit zornig zu sein?\u201c Als [...] ergriffen hatte, trat er herausragend vor ihm hervor. \u201e(?)[...] wie ein tobender Sturm hat er insgesamt angegriffen. [...] ... m\u00f6ge er mir angenehm machen. Der (du) unsere Regeln festlegst, ich will unseren Aufenthaltsort erfahren. Enki, der K\u00f6nig des Abzu, der Ratschl\u00e4ge findet, du bist weise in (solchen) Angelegenheiten.\u201c Er (= Enki) antwortete Vogel und Fisch: \u201eDas Umhergehen des Vogels im Ekur ist eine Zier, sein Klang ist lieblich. An der glanzvollen Tafel des Enlil hat der Vogel den Vorrang vor dir. Im Tempel der gro\u00dfen G\u00f6tter singt er (f\u00fcr ihn), die Anuna erfreuen sich an seinem Gesang. Beim Abendessen [ist er] f\u00fcr die gro\u00dfe Speisehalle der G\u00f6tter eine Zierde. (Im) Palast des \u0160ulgi (// K\u00f6nigs) ist sein Gezwitscher lieblich. Am Tisch des \u0160ulgi, Enlils Sohn, [erhebt(?)] er das Haupt zum Himmel, f\u00fcr den K\u00f6nig (mit) dem langen Leben, f\u00fcr \u0160ulgi (mit) der guten Regierungszeit macht er seinen Gesang(?) angenehm. Fisch, (als) Gegner bist du nicht herausgeragt, der Vogel hat den Vorrang.\u201c An dem Tag spricht der Fisch, sich selbst vor dem Vogel klein machend, [...] ... zu ihm: \u201e(?) ... Mitleid(?) ... um Streit anzufangen ...\u201c(?) F\u00fcr immer und alle Tage gibt es das nicht, dass ein dauerhafter Streit erw\u00e4chst; zuk\u00fcnftig ... nicht ... Heute ... der Streit mit diesem(?) Fisch ... [...] Der Vogel br\u00fcstet sich, ... [...] Er richtete Gerechtigkeit in Sumer [(und Akkad)] ein. Als er das Land [zufriedengestellt] hatte, schenkte Enki Vogel und Fisch, den Reichtum des reinen Schreins, in seiner Regierungszeit. ... zahlreich(?), im Abzu von Eridu [...], der Vogel hat den Vorrang \u00fcber dich. Daf\u00fcr dass im Wettstreit, den Fisch und Vogel ausgetragen haben, der Vogel den Fisch \u00fcberragt hat, sei Vater Enki Preis. "}, {"id_text": "Q000767", "project_name": "dsst", "raw_text": "(Contender:) \u201c(Hey,) schoolboy, it\u2019s late \u2013 come on, let\u2019s compete! If you (really) know the (corpus) of scribal lore, what (then) did you recite? All the excerpted lines of scribal lore, from the (thematic) \u1e63\u00e2tu-lists up to the (professions) list lu\u2082 = \u0161\u016b \u2013 (as soon as) you\u2019ve written them down, you have (already) neglected them.20 Do you know the (calculation of) multiplications, reciprocals, accounts, as well as volumes? The rote recitations21 \u2013 let\u2019s recite them! I know them better than you! Come on, position yourself as my rival! I will put an end to your insults!\u201d (Defender:) \u201cIdiot! Obtuse! Obstinate! Flaccid penis, blocked22 butt, a single testicle hanging down! Oblong jaw, \u2018fat\u2019 lip, crippled hips, ... butt! Are you (really) made like me?!\u201d (Contender:) \u201cAn idiot stretches out linen for the bugs. \u2018Sand flies\u2019 cover the reed mats. A gecko ... storehouse ... A pig weaves a \u2018counting cloth.\u2019 An elephant tramples the green malt. A fox was chased from the soup tureen. A wolf heckles wool. A mongoose \u2013 the young (...) are filled with hunger. A piglet(?) stretches out its(?) ... (For) a stag a (royal) agu\u1e2bum-gown is (too) tight. ... return.\u201d (Defender:) \u201cIdiot ... the mouth is inappropriate. ... ... ... dung ... placed.\u201d (Contender:) \u201cIdiot! The oil spoils the jug, ... spoils ... ... destroys23 ... property ... \u2018May the field be small for me, (because) I want to go home!\u2019 (he says). He has ruined the gown completely, he has frogged the woollen gown. (First) he used up the oil in the jug completely, (then) he shed tears over it. Can anyone work properly in a nest full of vermin?!24 His rags are soaked as if in water. You (really) can\u2019t compare it with the events of bygone days.25 (But) I can compare it with future events!\u201d26 (Defender:) \u201c(He has) neither water nor beer, neither spent grain nor beer wort, neither flour nor low-quality flour, neither gown nor rag. He doesn\u2019t reach the sky, he doesn\u2019t reach the earth. (He) has beer, (but) no spent grain, he has flour, (but) no spelt. Braggart! (Can) you give me a riposte like I (can)?\u201d27 (Contender:) \u201cYour (family) back(ground) has been investigated. (The result is) as follows: You are not a child of righteous people! In your father\u2019s house (provisions) don\u2019t (even) exceed a monthly ration of beer, flour and malt, and barley. (Even) your mother is given in pawn!28 Assembling the viziers(?), loosening the loincloth29. Instigating quarrel as soon as he is standing in the street! You (even) quarrelled with a man who has seized the mouth (of) a lion!30 (Only) after he has engaged in a fistfight with this man31 does his heart calm down. Braggart! Why do you always exaggerate so exorbitantly?!\u201d (Defender:) \u201cYou may have started a lawsuit, (but) you can\u2019t bring it to an end.32 Your hand can\u2019t keep up with your mouth. You may have recited the (corpus) of scribal lore, (but) you (can\u2019t) put it into context. It may be that you have written down the (thematic) \u1e63\u00e2tu-lists up to the (professions) list lu\u2082 = \u0161\u016b, (but) your tongue is not adapted33 to Sumerian. You may have recited multiplications, (but) you don\u2019t know them to the hilt. You may have solved reciprocals, (but) you can\u2019t grasp the calculation method. You can\u2019t accurately measure volumes.34 You stretch out your hand toward the rote recitations,35 but nobody has (even) asked you. He keeps it all to himself36 The hand(writing) is not at all nice: In the \u2018Place of scribal lore\u2019 one does not read out (the inscribed clay tablet) because of you. Braggart! Tearing out (his/your) hair because of lice, dying of starvation! Who is walking the face of the earth37 with vermin \u2013 debt is what suits you! Are you (really) my rival?!\u201d (Contender:) \u201cWhy should I not be your rival?! Liar, always uttering lies! Messenger from distant lands! An ox, (whose) sinews have been cut, lies (motionless) in (its) yoke, (but when) one scatters the lowing oxen, they destroy (everything). The fisher\u2019s maid spends the day with ban-baskets. The liar\u2019s head lies in the potter\u2019s oven. Merchant\u2019s assistant, who squanders the merchant\u2019s money! Brewer, who eats up all the flour and malt! (Convict,) who has half of (his) hair shorn off, come! Man collecting garbage(?) from the street (or: who is chasing away people from the street)! Awkward idiot, spittle dropping from the corner of (his) mouth / his tongue hanging from the corner of (his) mouth. Can you yourself compete with me, me?!\u201d (Defender:) \u201cLunatic! Liar! Intelligence of a monkey! Homeless person, sleeping in the street! In the \u2018oven of humanity\u2019 he is spreading out flour and malt. When you take the tureen with arzana-soup from the oven, it breaks because of you, (since) the soup is hot. On ankle and Achilles tendon your skin got scalded! You have nibbled on (food) from the vegetable basket! He always steals fish from the fisherman\u2019s basket! On many days, your face twitches (even) because of feeble fists!\u201d (Contender:) \u201cOnly barley roasters sell (their produce) on the market.38 We flee from you as if from a lunatic.39 When you pinch off (clay) inside the potter\u2019s oven, (your) joints from your spine down to your butt are filled with wounds. After you have thrown yourself onto the baskets with offering breads of the lukur-women, maids of the lukur-women starve.40 They41 tremble before you like (they do) before piglets. The gatekeeper and the gudu\u2084-priests of all shrines rub the sleep out of their eyes and keep watch because of you. Liar, who can never eat enough! Roaming the fields/the dust of the country for his sustenance! Why do you constantly42 utter unheard-of insults against me?!\u201d (Defender:) \u201cYou shan\u2019t stand behind me, I want to put an end to your insults face to face!43 He went (and) wasted time; the work is of bad quality. Vaunting himself44 (while) standing on the field (and) holding a leather bag in the hand. Hireling, always after prostitutes!45 He46 carries the basket with the collected brushwood (for her). Even at the time of harvest your wages don\u2019t equal your sustenance costs. You flee from work (and) stand about babbling on the market square (instead).\u201d (Contender:) \u201cWhen you went to the house of a ...-man, who serves beer, you entered (directly) after the man serving beer. (People) are winking about you. After you have bowed your neck down to the earth, your self has been despised unknowingly.47 He is begging for food with hand and feet.48 In summer walking about in the shade, in winter walking about in the sunshine! The liar lies with the head at the edge of the fire (bowl). When you turn around,49 (you are) a cripple, (on whose) skin it burns.50 Burgling houses, stealing pigs! Why do you (still) fight with me?!\u201d (Defender:) \u201cThe insults, which you uttered against me, didn\u2019t stick.51 Come! Go out to the street with me! The people (of) understanding52 shall observe (us) there! You are a blunderer! You don\u2019t know the meaning of your (own) words! You are someone who insults, (even) though you don\u2019t know anything! Scoundrel! You are someone who doesn\u2019t give up in a lawsuit! Retarded!53 You don\u2019t understand the things!54 The shouter lies amidst the fire! The hungry man steals bread. Convict! At the baskets of the temples he does not value their ...\u201d (Contender(?):) \u201cCroaker! Squaller! The (entire) city quarter is upset because of you! Debased person, who doesn\u2019t (even) know (what it is) to have shame! Scorned person, eating (nothing but) ... Lunatic, bastard child (lit.: child of unknown people)! (Leading people down a) slippery slope, whom respectable people don\u2019t (want to) know.55 Standing (there like) a hero, (but) these hands are paralyzed!56 (When) he is standing,57 he doesn\u2019t create anything of permanence, (when) he is sitting (i.e. in reserve), he doesn\u2019t do it well!58 You have recited \u2013 (but) you were tripping over words.59 You have written \u2013 he/one had to erase it (immediately)! He can\u2019t (even) read out aloud what he (himself) has written. He is writing clumsily, his hand is incapacitated.60 He is not made for reciting, (and) writing isn\u2019t his forte (either)!61 \u2018May the tablet be small for me, I want to finish it quickly!\u2019 (says he). He has lost his contexts,62 he confuses his contextualisations.63 He has lost his mind (and) moans about it. Who has (ever voluntarily) spoken to you? What is it about you that makes you seek strife? Stop, (you) idiot! You may have quarrelled, but you really shouldn\u2019t!\u201d "}, {"id_text": "Q000771", "project_name": "dsst", "raw_text": "(Mrs. A:) \u201cWhere are you coming from again?\u201d (Ga\u0161ankuzu/Ninkuzu=G/N:)\u201cYou shan\u2019t fight with me! Your repartee can\u2019t beat mine (anyway).\u201d (Mrs A:) \u201cWhy should I not fight with you? What have I done to you?\u201d (G/N:) \u201cYou have fought violently (before), (but) I\u2019ve paid you back. (Still) I can\u2019t sleep because of you.\u201d (Mrs. A:) \u201cWhat?! Liar! Your words are slanderous. Well, (then) I\u2019ll also put (to use) my falseness (from now on).\u201d (G/N:) Sum.: \u201cIf you yourself are going to put (to use) your falseness, Akk.: If you yo[urself are going to put (to use) your] falsene[ss], it\u2019s you (who) will not be allowed to come near the house. (But) my falseness [(...)] she will prosecute.\u201d Akk.: it\u2019s you who [...] house? [...]. (Mrs. A:)\u201cIf you lie, I will surpass you in humanity.\u201d (G/N:) \u201cAre you my rival?! [...] As regards ancestry, do you surpass a single person?!\u201d (Mrs. A:) Sum.: \u201cPretty one, why should I not be your rival?!\u201c Akk.: \u201cPretty one, why [...]\u201d Sum.: \u201cEven though you have dolled yourself up, it will be me (who) will have pushed you under water (i.e. triumphed over you?). Look, look!\u201d Akk.: \u201cAs soon as/Because you have dolled yourself up, should I sink [under? water?] (because of that)?! [Look!?]\u201d (G/N:) \u201cSlave girl of the (entire) city quarter, at everyone\u2019s service, everybody\u2019s child! Serving as factotum, unable to sleep for (worry about) their (her masters\u2019) catering! I will (now) put (to use) (all) my pretty looks.\u201d (Mrs. A:)\u201cRoaming the city, roaming the harbour, entering all houses! The house she entered, she took in possession; Of this house she took control. Spouse she turned hostile towards spouse; Children she wrested from mothers. She instigated quarrel between daughter-in-law and mother-in-law. (For this alone) you are (already) defeated.\u201d (G/N:) \u201cRobber of her own house! Dog of her own trough! Mongoose of her own basket! She has heaped up the catch of the fisherman (therein). Shaking the ..., (her) hand is smeared with blood. Opening the storehouse; she has repeatedly approached the slaves. (She is) someone who always brings the ladder instead of the spindle into the house! Now you\u2019re upset about that.\u201d (Mrs. A:)\u201cHalf (her) skull being shorn, lips being rubbed with salt! Having no shame, child of scorned people! (Leading others down a) slippery slope, always scorning (them) among people (i.e. in public?)! Her mouth has been punished! (Whose) ribs will be flogged, (whose) shoulder will be flogged! Now you (already) stand convicted.\u201d (G/N:) \u201cEating stolen pigs; who\u2019s holding a stolen piglet in her hand! Always stealing (from) my side, always eating something! (Her) hand has been caught in the act! Creeping about like the night, taking the bowl with the grains cake from the oven! She has a big mouth, she just can\u2019t stop herself. One can never shut her up. Can you (really) talk back to me?!\u201d (Mrs. A:) \u201cDevouring soup, burning (entire) beams (instead of brushwood), wasting oil, opening the mouth wide! She didn\u2019t establish the women\u2019s quarters, she didn\u2019t manage the household properly. She kept her husband short, she only supplied him with clothes of bad quality. Why (then) are you (so) arrogant?!\u201d (G/N:) \u201cAlways pressing oil, permanently roasting barley, constantly baking deceptively big breads! Worker, child of misery, offspring of paupers! Scorned person, unreliable woman! Now (look)! You have crept in through the window to (meet) men.\u201d (Mrs. A:) \u201cHer (ever so) pure womb is finished \u2013 (it means) financial loss for her house! Sum.: Always buying beer, always eating ready-made food! Akk.: [...] ready-made (food). Don\u2019t you say \u201ceverything is plenty,\u201d (even though in reality) you\u2019re incurring losses? Your husband has no clothes to wear, you yourself are wearing rags: Your butt sticks out from them. One litre of barley is all you find. One can\u2019t stop her from constantly buying beer (and) bringing ready-made food. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cAlways scorning men (and) slighting women! Constantly slandering, constantly pummelling the head with fists! Always uttering hostilities, always exchanging fraudulent words! Who always surrenders the house to amusements, who does not let the man live in a house worthy of him! And you, you are a human being?!\u201d (Mrs. A:) \u201cDrawing water, muddying water! Grinding flour non-stop! She pounded (the grain), she shredded it, she ground it. She baked (the bread) \u2013 (and) burned it completely. Whatever she touched she ruined completely. Can you reply anything at all to that?!\u201d (G/N:) \u201cShe knows no limit, she is not fit for womanhood: She cannot comb wool, she cannot operate a spindle. Her hand doesn\u2019t keep up with work: (the minute) she\u2019s entered, she is (already) going (home again). (The results) is of bad quality. As soon as she is standing about on the street, she is insulting non-stop. As soon as he has inverted praise, [...]. As soon as she has turned to the assembly, they will flog her. As soon as she has contested (the first verdict), she (says) shamelessly: \u2018It is me who\u2019s rendering the verdict!\u2019 (and) laughs. This is the insult I am uttering about her.\u201d (Mrs. A:) \u201cShe is a false witness! Persecutor, mouth/tooth/nose/voice of (or: against) humanity! Person, who (purportedly) treats (others) as colleagues, person of broken promises! Without (having) a legal case, a cloth is spread out for her. She denounces the person, who (really) has a legal case (and) [who turned(?)] to the assembly. She is confused, she is restless, she is constantly searching, she is [...]. After she has made herself available to people who have a legal case (and) who \u2018bought\u2019 her, they will find out about the affair. \u2018A trap!\u2019 she (says) full of hatred \u2013 (but) they will (still) find out about the affair. After they have received a bribe, they will let her go. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) Sum.: \u201cThe house where there is beer, she is its jug. Akk.: [The house] where there is [beer], (you are) its jug. Sum.: The house where there is soup, she is its ladle. Akk.: The house where there are soup tureens, (you are) its ladle. Sum.: The house where there is food, she is its chief cook. Akk.: The house where there is food, (you are its) (female) chief cook. Sum.: She is asking after a house whose \u2018hand\u2019 is very moist. Akk.: You are searching for a house, whose \u2018hand\u2019 is huge. Sum.: You establish neighbourhood with its (or: these) inhabitants. Akk.: You take this (female) citizen as neighbour. Sum.: She enters this house straightaway. Akk.: You entered this house straightaway. Sum.: She sweeps the house (and) sprinkles it with water. Akk.: You (first) tidied up this [house] (and then) sprinkled it (with water). Sum.: She\u2019s bossing around, she has a big mouth. Akk.: You\u2019re bossing around, you have a big mouth. Sum.: (Of) slave girl, housekeeper, daughter-in-law, child of the house, Akk.: [(Of) slave girl], housekeeper, daughter-in-law, daughter of the house, Sum.: she makes their laps tremble. Akk: she smashes their laps. Sum.: \u2018You shall not take it! It belongs to me,\u2019 she says to them. Akk.: \u2018You shall not take it! It belongs to me,\u2019 you said. Sum.: And you, you are a human being?!\u201d (Mrs. A:) \u201cThe pigsty is her house, the oven is her best room. The door to her house is a thin reed door. This lowly thing(?) [...] is her bed. The lower grindstone is her husband, the upper grindstone is her child. Wife of a slave, eating (nothing but) ...! Nursed by slave girls, born among slaves! House established by slave girls, erected by slaves! And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cLunatic, (completely) mad imbecile, turning everything topsy-turvy! Changing the mouth, averting the eyes, person of evil! Insulter! The word in this mouth is \u2018discarded\u2019! Informant, murderer, pig from a canebrake! Dog putting people to flight! Uttering arrogant words, she is restless, a bastard child! This slave hairstyle is being addressed! (Can) you invent something like my insults?!\u201c (Mrs. A:) Sum.: \u201cAlways standing about in the streets, always prowling about in the alleys! Akk.: The one who is always standing about in the streets, who is always prowling about in the alleys! Sum.: Always sitting about on the thresholds of the people! Akk.: The one who is always sitting about on the thresholds of the people! Sum.: In the houses of the people you have found out what\u2019s going on. Akk.: In the house of the citizen you find out what\u2019s going on. Sum.: The wives of the men (and) the children of the men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of you. Akk.: The wives of the men (and) the daughters of the men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of you. Sum.: In order to instigate quarrel between neighbours, Akk.: You instigate quarrel between neighbours. Sum.: her ears are pricked up, her eyes are bulging. Akk.: Your ears are pricked up, your eyes are bulging. Sum.: Does she establish a friendship between the two of them?! Akk.: Do you establish a friendship between the two of them?! Sum.: (No,) she instigates quarrel between them! Akk.: (No,) you instigate quarrel between them! Sum.: She accuses them of things they never said. Akk.: You accuse her of things she never said. Sum.: She has spoken \u2013 they postpone it for confirmation. Akk.: You have spoken: Prove it! \u2013 They postpone it. And you, you belong to womankind?!\u201d (G/N:) \u201cDestroying the house, destroying the city, [...]! she returned again and again. Paying back from the debt, [...] silver [...]! Tearing (her hair) out because of lice, dying of starvation! Her tongue [...]! This(?) lowly thing(?) [...] (is) her bed. Thin beer [...] I want to sit! Among the sellers/buyers (she is) a dealer, robber of humanity! Rabble-rouser, (who) constantly spreads lies among the young men of the city! The young girls, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of her. Are you my rival?!\u201d (Mrs. A:) \u201cSpoiling the debate with excessive words! Haughty woman (with) worthless lips, arrogant (and) constantly instigating quarrel! Squaller, croaker, lacking wit! In her house (she is) evil (or: Destroying [the property] of her house), she is not fit for the women\u2019s quarters. Prowling around is her lot. Only eating (and) sleeping, seeking taboos, scratching her butt! Sum.: How much longer do you want to fight with me?!\u201d Akk.: Until when [...] quarrel [...]?! (G/N:) Sum.: \u201cVisage of old women, appearance of slave girls! Akk.: Eyes of slave girl, appearance of slave girls! Square skull (but) thin hair, bald head (but) broad half (of head)! The (poor) husband of the bat loses (his) wits and courage (over her). Broad forehead, constantly blinking eyes, swollen nose, \u2018thick\u2019 lip! Do you (really still want to) fight with me?!\u201d (Mrs. A:) \u201cWicked, unworthiest of women! Pallid, oozing pus from within! Black one from Melu\u1e2b\u1e2ba, figurine of cheap flour! Liar! Person who has not accomplished anything! Long hip, bloated belly, thick neck, sagging breast! Distorted buttocks, (too) small vulva, (but) extremely long pubic hair! Thick genitals, person (with) blocked up, sick womb! Sum.: ... side of the foot, ... foot! Akk.: [...] swollen [...]! You really aren\u2019t made to fight with me.\u201d (G/N:) Sum.: \u201cThe whore! She kept spreading lies in the e\u0161dam. Whenever she is married, she is instantly divorced again! Akk.: [Whore in/of the] e\u0161dam, [(...)] spreader of [l]ies! [..] Liar, pursuer of men! This vulva is being mounted \u2013 mother giving birth on a daily basis! Dog raising (its) paw, (always) after men! The young men, who live in the city quarter, can\u2019t sleep because of her. ...\u201d (Mrs. A:) \u201cMy strength? may? be equal? [...]. My house (is) like her house, m[y] spouse (is) like [her spouse.] child (is) like her child. We insulted each other mutually. [She called me a] \u2018whore,\u2019 [she caused my husband to divorce me. (Grant me a just verdict!)]. Assemb[ly ...]. My city quarter [...]. M[y] lord [...]. [M]y house [(is) like her] house [(...)]. My spouse (is) like [her spouse]. My child (is) like her child. We insulted each other mutually. She called me a \u2018whore.\u2019 She caused my husband to divorce me. Grant me a just verdict!\u201d (King asks Mrs. A:) \u201cWho is she?\u201d (Mrs. A answers the king:) Sum.: \u201cGa\u0161ankuzu, child of Umun\u0161ermal.\u201d Akk.: Ninkuzu, daughter of Lugaln[ir\u011dal].\u201d (King summons herald:) Sum.: \u201cNow please go, herald, (and) quickly bring me the person(s) she is pointing out to you!\u201d Akk.: Now go, herald, and quickly bring me those she is pointing out to you \u2013 she herself and her adversary! Herald reports to king (Herald reports to the king:) Sum.: \u201cMy lord! The one who turned to you (i.e., Mrs. A) (and) her adversary (i.e., G/N) \u2013 her and her I have each brought.\u201d Akk.: My lord! The one who turned to you and her adversary have been brought. (King asks herald:) Sum.: \u201cWhere are they? \u2013 They shall come!\u201d Akk.: Where are they? \u2013 They shall enter! (King interrogates G/N:) Sum. and Akk.: \u201cAre you the one whose name is Ninkuzu?\u201d Sum.: \u201cWhy did you call your equal Akk.: Why did call the daughter of a citizen, your equal, Sum.: a \u201cwhore\u201d and (why) did you cause her husband to divorce her?\u201d Akk.: a \u2018whore\u2019 and cause her husband to divorce her? (G/N answers the king:) Sum. and Akk.: \u201cMy lord! Me and her, we quarrelled. Sum.: We exchanged insult with insult. Akk.: I reciprocated insult with insult. Sum. and Akk.: She spoke to me: I didn\u2019t take it to heart. Sum. and Akk.: I spoke to her: she was dumbstruck, she took it to heart. Sum.: She took herself a witness, she took extreme measures. Akk.: She had witnesses, she came to this. Sum. and Akk.: Grant me a fair verdict!\u201d (King to G/N:) \u201cIf I(!) were to grant you a fair verdict, the divorce fee, 1/3 mina (of silver), would have to be paid. One has to indemnify: the divorce fee is 1/3 mina (of silver). I (declare): it will never be waived. After your back and your behind have each been flogged six times, after the half of your head has been marked (for shearing), after your mouth and lips have been rubbed with salt, (the herald) will have announced it on (all) city squares. One has seen a second man with you. You will never (again) call your equal a \u201cwhore\u201d!\u201d (King summons herald:) \u201cNow please [go], herald, [...]. [...] oath [...].\u201d (Speakers unknown)[...] [...] [...] [...] your [...] has (self-)confidence [(...)]. I will let you diminish the mouth(?), I will make you \u2018eat\u2019 strong and good (things)! The ... of your [...] I will make you ..., the ... of your ... I will make you place. She [shall not take] an oath, they shall not flog her (G/N)! She (G/N) shall not insult the neighbour! Ninkuzu, daughter of Lugalnir\u011dal! You yourself [...], I want to tell you one single word: She shall not take an oath, they shall not flog her (G/N)! After he/she/it is present, [...]. Like(?) an oath [...] indemnifying(?) for eternity [...] important thing. She rejected/returned(?), [...] she shall not withdraw (from the trial). [...] of the city elders [...]. In the trial, in the issue [...] king [...]. [...] what I will certainly not [...] (is): I am not someone who keeps people alive. If an oath (is taken), (then) the deity (or: gods) of justice is present. After you have said: \u2018She has caused you to push back [...],\u2019 how long shall you stand before me? I will say a single [wor]d to you: A single man/person is well-disposed toward me, my esteemed neighbour. \u201cYou (A) have quarrelled with her (G/N).\u201d (Mrs. A:) \u201cI (only) said to her (G/N): \u2018Where are you coming from again?\u2019 She cut me up like a cloth. She bound me to her arm. She has uttered unheard-of insults about me. She accused me of things, which had never been said about me (before). An oath has been demanded of me. He/One did not cut her throat today in the trial, (but) he/she/one will compensate me (in) this issue. As soon as the god of justice is present, may he grant the woman of evil (her) verdict!\u201d"}] \ No newline at end of file diff --git a/eisl b/eisl deleted file mode 100644 index 82046ef..0000000 --- a/eisl +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P223478", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] [...] [...] [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. ... [... because of] his [transgression, he constantly seeks your location]. [He] constantly seeks your [location, he constantly seeks the other(?)]. May [your ...] heart be restored to [its place]. [May] your furious heart [be restored to its place]. [May your] heart, [which is] darkened with anger(?) [be restored to its place]. ... [...] By means of ... supplication, [...] By means of devout prayer(?), [...] By means of ... treasure(?), [...] ... By means of ... weeping, [...] ... By means of the performance of the ub and meze drums, [...] ... [May] \"Look to him faithfully\" ... be uttered to you. [May] \"Turn your neck to him faithfully\" be uttered [to you]. May \"May your heart be pacified for me\" be uttered [to you]. May \"May your liver be soothed for me\" be uttered [to you]. His sin, seven times seven, release his sin! Lord, great bull, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enlil, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enki, seven times seven, <(release his sin)>! Lord, hero Asalluhi, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enbilulu, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Nab\u00fb, seven times seven, <(release his sin)>! Bride, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release his sin)>! Release his sin, dispel my crime! Release his sin (new break) May your heart, like the heart of a [birth] mother, be restored to its place for me. Like the heart of a birth mother, like the heart of [a birth father], may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of [...] lines for An. Lord, may your angry heart be pacified. [...] tablet which is from? a writing board, a copy from Babylon [...] Ile\u02be\u02bei-bullu\u1e6d-Anum, the kal\u00fb priest of An and Antu [...] ..."}, {"id_text": "P238404", "project_name": "eisl", "raw_text": "... ... Lord whose utterance is just, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Shepherd of the black-headed, whose heart is like ..., be soothed towards your servant He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with pointed horns, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully ... Ear/mind ... With great strength ... the great wild bull ... The warriorhood of your lordship ... (Sum) I, your tears(?) ... (Akk) I, your servant ... May my god, the man of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer utter an arazu prayer to you May your birth father (and mother?), Enki and Ninki, utter a si\u0161kur prayer to you May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P238467", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him \"May your liver be soothed\" I want to utter to him Rotate your neck towards him, accept his supplication My built temple, he (re?)builds my brickwork (Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu Concerning testing/trying out of the ... tooth Reed stylus which is from the middle of a reed stem of sweet reed"}, {"id_text": "P238534", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his holy face(?) ... Your ... to the enemy ... Your ... to the enemy ... May ... be pacified ... ... Asalluhi ... Your heart ... ... your heart ..."}, {"id_text": "P238678", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] because of my [transgression], I constantly seek your location. [...] because of my transgression, [I constantly seek] your location. [...] [...] [...]"}, {"id_text": "P238785", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... "}, {"id_text": "P238821", "project_name": "eisl", "raw_text": "... servant ... ... evil ... My lord, without you ... Hero Asalluhi ... Lord Enbilulu ... It is enough, how long ...? (Sum) Look to him faithfully with your shining face (Akk) Look to me faithfully with your shining features (Sum) ... he passed ... (Akk) ... I passed ... (Sum) ... he did not abandon ... (Akk) ... you did not abandon me ..."}, {"id_text": "P238926", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the raising of your eyes ... To your heart's desire, the people ... Turn around to your servant, accept his supplication (Sum) Erase his sin, release the bondage (Akk) Erase his sin, release his bondage (Sum) May he cast out the illness, may he order his life (Akk) Against the sickness that is cast (against him), order his life (Sum) (You) raised a hand (to obstruct)(?) your angry gaze, raise his neck (Akk) Raise the head of the one you frown at (Sum) If that evil is located in your heart, release it quickly (Akk) In your holy heart, where his sin is indeed located, forgive quickly"}, {"id_text": "P238930", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... does not burn (Akk) ... is not burned up (Sum) ... did/made for me(?) (Akk) ... you established for me ... lies down"}, {"id_text": "P239053", "project_name": "eisl", "raw_text": "May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P239246", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) How long, my lady ...? (Akk) When will the heart of my lady ...? It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the goddess ... Written and collated according to its original Tablet of ... ... The scribe(?) ..."}, {"id_text": "P239613", "project_name": "eisl", "raw_text": "... badness of heart ... (Sum) ... he spends his day ... (Akk) ... I spend my day ... ... distress ..."}, {"id_text": "P239772", "project_name": "eisl", "raw_text": "Release his sin [that I may praise you]. [May your heart], like the heart of a birth mother, [be restored] to its place [for me]. [Like the heart of a birth mother, like the heart] of a birth father, [may it be restored to its place for me]."}, {"id_text": "P239896", "project_name": "eisl", "raw_text": "... me ... is raised/arisen (Sum) ... he is bent over (Akk) ... I am bowed"}, {"id_text": "P240170", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lord, may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ..."}, {"id_text": "P282597", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) [Come out like Utu], ... your city [...] (Akk) Come out like \u0160ama\u0161, oversee your city. Wild bull(?), lord of the people, come out like Utu, your city. [Enlil], lord of the lands, [...] Father Enlil, whose utterance is true, [...] Lord of the land, shepherd of the black-headed, [...] Father Enlil, who sees himself, [...] (Sum) Father Enlil that goes among his army, [...] (Akk) Father Enlil who disturbs his army, [...] Lord of the land, the one who sleeps falsely, [...] Important one, hero Asalluhi/Marduk, [...] Great hero, Bilulu, [...] Enbilulu, the canal inspector of the river, [...] (Sum) [...], hero who is unceasing, [...] (Akk) Lord, hero who cannot [...] Enlil, the merchant of the Kiur complex [...] Lord whose aura is a leader in his city, [...] Lord, who in the house ... [...] [Lord], ..., plunderer of cities(?) [...] May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"May your [liver] be soothed to him\" be uttered to you. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be restored to its place for me. [...] Nabu-eter, the kal\u00fb priest."}, {"id_text": "P347150", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] palace of [...] [...] inhabitant of Ur [...] The lady of the Enunmah temple [...] [He of/who(?)] the good sizkur prayer [...] (Sum) He brought lamentation [...] (Akk) May he bring an intercession ritual [to her(?) ...] I want to tell her(?) about my case(?), [I want to talk about my deed(?)]. Since the days of his childhood [...] [...] ... [...] Hero, the youth Utu/[\u0160ama\u0161, may a sizkur(?) prayer be uttered to you]. Sudra\u014b/Aya, the bride of the [E\u014bi\u0161nu\u014bal temple, may an arazu(?) prayer be uttered to you]. [May] \"Look to him faithfully\" [be uttered to you]. [May] \"Raise you neck towards him\" [be uttered to you]. [May] \"May your heart [be pacified] to him\" [be uttered to you]."}, {"id_text": "P357090", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ershahuja prayer [of the deity ...] [I], by the judge, I, [by the judge]. May my [lord(?)] be pacified to me [...] I, by the judge in supplication [...] I [bring] weeping to my lord. Four er\u0161ahu\u014ba prayers for Mandanu [...] My god, what will I [do]? Youth, god of heaven, an evil-[bearing] heart. Torch bearer, to the distant mountain, [to] the distant city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god whose heart is malevolent. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, supplicating to my god [...] I want to speak to my god in song. I want to utter an arazu prayer to my god. I will bring weeping to my god. I want to speak of my case to my god. My god, I go to you, so that I drag my ... for him. Because of what happened to me(?), I sit in the dust. To the lord, my god, who sits on the pure throne, I bring weeping and supplication. May the heart of my god be returned to its place for me. How long, my god, how long will you destroy me in this manner? Fourteen ershahuja prayers for the personal god. [...] bring [...]"}, {"id_text": "P357091", "project_name": "eisl", "raw_text": "Youth, god [of heaven, an evil-bearing heart ...] Torch bearer, to the distant mountain, [to the distant] city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god [whose] heart [is malevolent]. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, [supplicating] to my god [...] I want [to speak] to my god in song. I want [to utter] an arazu prayer to my god. I will [bring] weeping to my god. I want [to speak] of my case to my god. My god, I [go] to you, so that I [drag] my [... for him]. Because of what happened to me(?), [I sit in] the dust. [To] the lord, my god, [who sits] on the pure throne, [I bring weeping and] supplication. [May] the heart of my god [be returned to its place for me]. To the lady who sits on the pure throne [...] I, to my lady, [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers [of the deity ...] Hero, noble one, [...] Lord, your awe [...] I want to pacify his heart [...] The word [...] I want [to raise] my hands [to him ...] Honored one, [...]"}, {"id_text": "P357092", "project_name": "eisl", "raw_text": "Laments and er\u0161ahu\u014ba prayers of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing. In former days, you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin. Wise(?) lord, adviser: a lament. Do not abandon him: an er\u0161ema. Lord, may your angry heart be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for An. How long, lord, how long? Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. Lord, may your heart be soothed towards me, your servant, like ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. I ..., I want to utter an arazu prayer to you: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], release (your) heart for your servant, have mercy: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [How long], lord, how long until he utters my \"it is enough!\"?: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], regarding the one who committed a taboo act, he constantly seeks your location: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. I want an arazu prayer to Enki: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. [...], I want to pacify his heart, I want an arazu prayer to him: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [I want to] ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [...] you compose an arrangment (of offerings) [for] \u0160ama\u0161. Lord, abundance of heaven: a lament. Important one, go around!: an er\u0161ema. [...] I want to utter your ... in song: er\u0161ahu\u014ba prayer for ... [...] in/of my supplication: er\u0161ahu\u014ba prayer for \u0160ama\u0161. [... you] compose [an arrangment] (of offerings) [for] Adad. [...]: an er\u0161ema. [...: an er\u0161ahu\u014ba prayer for] Adad. [... you] compose [an arrangment (of offerings) for ...] [...] ... [...] [Noble one, who watches over people]: a lament. Lord, [the path(?) of my] city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: [er\u0161ahu\u014ba prayer for] Nuska. [...], bronze ..., two male sheep, one ... sheep, ..., three reed altars, [...] three sila of mad\u014ba flour, e\u0161a flour, and a nindaidea cake with dates, [...] of emmer bread, two-thirds of a sila of filtered oil, two-thirds of a sila of mountain honey, wine, and top quality beer, You will receive [...], vegetables, aromatics, and juniper oil."}, {"id_text": "P357123", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [... lord] of [the arazu prayer], I want [to speak] to you with goodness. [My lord], may [his angry heart] be restored to its [place] for me [...] [His word] pardons me [...] [... er\u0161ahu\u014ba prayers] for all gods [...] [...] I want to pacify [...] [...] the shining and pure man(?) [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers [...]"}, {"id_text": "P357124", "project_name": "eisl", "raw_text": "I [...] I [...] (It is a [new(?)] break) [...] Hero, god [...] The heart of [...] The word [...] (It is a [new(?)] break) [...] I want to raise my hands [...] Because of what happened to me(?), prostrating, [...] To the [lord(?)], my god, who sits on the pure throne [...] Thirteen er\u0161ahu\u014ba prayers. [...], who no man knows(?), [may ... be restored] to its place [for me]. [...], the lord of the sizkur prayer, I want to speak to you with goodness [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers. [...] ... [...] [...] ... [...] I want [to raise my hands] to him, I want [to drag my] ... [for him]. I want to pacify his [heart], I want [to utter] an arazu prayer [to him]. [...], I want [to pacify] ... his heart. [I want] to pacify [...], I want [to pacify] his heart. [...] ... [...] [...] [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] [...] ... [...] Lord [...] The man [...] Lord, I want [to raise] my hands [to you ...] Lord, [his(?)] heart [...] Lord [...] Lord [...] Lord [...] [...] [...] I(?) [...] Heart [...] Lord [...] Heart [...]"}, {"id_text": "P357129", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] [Hero, angry flood that] drowns [the rebel lands]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nergal]. I want an arazu prayer to [...]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [...] have compassion for me: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [... you compose] an arrangment (of offerings) [for] Nuska. [Noble one], ecstatic: a lament. Lord, the path(?) of my city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nuska]. [...]"}, {"id_text": "P357131", "project_name": "eisl", "raw_text": "Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent). (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger. He makes the [house?] of darkness light (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains. Whoever takes (this tablet) away or writes his name over mine May A\u0161\u0161ur and Mullissu reject him angrily May they destroy his name and his seed in the land"}, {"id_text": "P357149", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... How long, [lord, how long] until he utters my \"it is [enough]!\"? Torch bearer [...], angry wave that has no opponent. Twenty-eight er\u0161ahu\u014ba prayers for Marduk. My lady is judge, my lady is judge. My lady, raise your neck towards your servant. Two er\u0161ahu\u014ba prayers for Panunanki. I want to utter an arazu prayer to my lady. May my lady turn, may my lady turn. My lady, I want to pacify her heart [...] I, to my lady [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "P357151", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [...] raise [your neck] to him [...] [...] look faithfully [to him ...] [...], may ... be pacified to me [...] [...], I want to speak to him in song [...] From/by means of your [...], have mercy on me [...] [...] released(?) [...] [...] he [brings] supplication [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers for Manungal [...] [...] ... [...] [...] like ... [...]"}, {"id_text": "P369129", "project_name": "eisl", "raw_text": "[... because of his transgression], he constantly seeks your location. [... because of] his transgression, he constantly seeks your location. He constantly seeks your location, he constantly seeks (your) surroundings. May your angry heart be restored to its place. May your furious heart be restored to its place. (Sum) May your heart, which is darkened with anger(?) be restored to its place. (Akk) May the rage(?) of your miserable heart be restored to its place. With the [\u0161ud] and arazu prayer, may it be restored to its place. [...], may it [be restored] to its place. [...], may it [be restored] to its place. [..., seven] times seven, [release his] sin! Lord, [hero Asalluhi]/Marduk, seven times seven, release his sin! Lord Enbilulu, seven times seven, release his sin! Queen Papnunanki/\u1e62arpanitu, seven times seven, release his sin! Lord Nab\u00fb, seven times seven, release his sin! Lady Ninkate\u0161asiga/Ta\u0161metu, seven times seven, release his sin! Lord Mandanu, seven times seven, release his sin! Release his sin, forgive his crime! Release [his sin] that I may praise you! May [your heart], like [the heart of] a birth mother, be restored to its place for me. Like [the heart of a] birth [mother], like [the heart of] a birth father, may it be restored to [its place for me]. [It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines] for An."}, {"id_text": "P384934", "project_name": "eisl", "raw_text": "Beatings ... The stick/scepter ... Strife ... Horrifying terror ... Malevolent illness ... (Sum) Painful ... (Akk) Painful losses ... (Sum) That of the sin, that of the capital offense ... (Akk) His sin and his capital offense ... His illnesses ... Confusion, sleeplessness Unpleasantness of the flesh, remove it from his body Whatever is not good, remove it from his body (Sum) Release his life, grant him life (Akk) Grant him life, grant him life (Sum) You will come out to him like the day, illuminate the darkness (Akk) Be bright to him like the day, illuminate his darkness May your heart be pacified to him, may your liver be soothed to him Hero Asalluhi, may your heart be pacified towards your servant Lord Enbilulu, may your liver be soothed towards your servant Your heart ..."}, {"id_text": "P384936", "project_name": "eisl", "raw_text": "He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully (Sum) He stood before my raised hands, a sizkur prayer ... (Akk) He stood before my raised hands, ... (Sum) ... you place ... (Akk) ... place ... ... May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 50 lines for Enlil ... clean ... ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings ..."}, {"id_text": "P384939", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to recount my (mis)deed (Akk) ... that which I said (Akk) ... was put/established which cannot be reported (Sum) He weeps, he does not stop(?) making sobbing noises (Akk) I weep, I cannot hold back ... (Sum) Lamentation is in the bed of night (Akk) Lamentation is placed in the bed of night (Sum) He spends the day in lamentation, in lamentation (Akk) I spend the day in lamentation and wailing (Sum) Lord, listen to me, the loud cry that I utter (Akk) Lord, listen to me, the cry that I uttered to you loudly He (who?) stands before my raised hands, hear the prayer for me I, your servant, bow before you ... is placed, I constantly seek your location ... May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier, Muduga\u0161e'a, utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a sizkur prayer to you May the true princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you May the superior judge, the musterer of the Anuna, utter a sizkur prayer to you May Enni\u014bda\u014bala, your counselor, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Marduk"}, {"id_text": "P384942", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the god ... To the goddess with an angry heart ... He brought weeping ... (Sum) He utters a lamentation ... (Akk) I want to utter a lamentation ... (Sum) May he pacify his heart ... (Akk) With pacification of his heart, ... (Sum) May he soothe his liver ... (Akk) In order to soothe his liver, I want to speak about my (mis)deed God, apart from you, ... would not ... My amalu priestess/goddess, without you my name would not be uttered My god, your angry heart makes me suffer My amalu priestess/goddess, ... weakens me (Sum) Like an illegitimate son, he regards me(?) as a stranger (Akk) Like an illegitimate son, you regard me as a stranger (Sum) My god, from the day that you were angry with me (Akk) Since the day my god became angry with me My amalu priestess/goddess, from the time ... (Sum) Your heart is destroyed?, (your) liver is angry? (Akk) ..., my liver has a constant fever (Sum) Like ..., ... heart (Akk) ... burning of the heart"}, {"id_text": "P384944", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., your heart ... (Sum) Lord, bearer of the flickering flame ..., your heart ... (Akk) My lord, bearer of the torch that burns the enemy (Sum) The one who piles up the disobedient land (Akk) The one who uproots the disobedient land, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body Lord, may your heart be pacified to your servant, may your liver be soothed towards him My god, lord of the siskur prayer, may a siskur prayer be uttered to you My amalu priestess/goddess, lady of the arazu prayer, may an arazu prayer be uttered to yo Martu, the man of the foothills, may a siskur prayer be uttered to you Gubara, the lady of the plain, may an arazu prayer be uttered to you Enki, the bull of Eridu, may a siskur prayer be uttered to you The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you Asalluhi, the lord of Tintir, may a siskur prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P384945", "project_name": "eisl", "raw_text": "... may he pass before you ... he spends time ..., may he soothe via the intercession ritual ..., release his sin! (Sum) The great sin, from childhood, seven times seven, he brought/committed (Akk) The great sin which he brought/committed (against) you from the days of his childhood (Sum) The heart that harbors hatred, turn towards him on your side (Akk) His sickness of the heart which is present, your side ... The brickwork of Urulla, mourning and lamentation ... She of the Eana temple, an arazu prayer ... Release the lamentation of the youth ... ..., his lament ... The great sin, the man ... With Nanna/Suen, the lord of Ur, release(?) his sin Nungal, lady of the prison, may an arazu prayer be uttered to you ... lamentation, the underworld ... (Sum) ... may .... (Akk) ... mourning and lamentation ..."}, {"id_text": "P384947", "project_name": "eisl", "raw_text": "... my sin ... ... his .. is angry, my sin ... He who rises like the wind, my sin ... He who thrashes like a floodwave, my sin ... He who is terrifying like the sea, my sin ... (Sum) Lord, release the sin for your servant, he continually seeks your place (Akk) Lord, your servant continually seeks you for the release of his sin (Sum) (Concerning) the grave sin which he has, he continually seeks your place (Akk) Concerning the grave sin which was placed on me, I continually seek your place (Sum) (Concerning) the great capital sentence the man imposed, he continually seeks your place (Akk) Concerning the great capital sentence that you imposed on me, I continually seek your place (Sum) By day he has evil, he continually seeks your place (Akk) For the one whose day is made bad, I continually seek your place (Sum) At night He spends time in evil, he continually seeks your place (Akk) For the one who spends his night badly, I continually seek your place That which is not good ... My lord, the sin ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P384963", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Wild bull that goes among his army, his heart ... (Akk) He who is a wild bull who disturbs his army; (var.) He who is a lord who [disturbs ...] (Sum) The one that sleeps falsely, his heart ... (Akk) The one who causes a disturbed sleep [...]; (var.) The one sleeping a disturbed sleep(?), his heart [...] His pure heart, his clean heart, his heart [...] My lord, his heart is not pacified above to me. My lord, his heart is not soothed below to me. Above and below, he is not pacified. He made me bow down, he ended me. In my hand, a tremble is placed. In my body, fear is placed. (Sum) The outside of my eyes are filled with tears. (Akk) My irises fill with tears. (Sum) My heart, in its bending over(?) it is filled with lamentation. (Akk) My heart of (one that is) bending down is filled with lamentation. May I pacify his pure heart, may I utter an arazu prayer to him. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?) may it be pacified. (Akk) His heart, may it be pacified in (its) pacification. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?), may . (Akk) The heart of his lordship, (may it be pacified) in (its) pacification. May \"Turn back the heart, turn back to me!\" be uttered to him. May \"Pacify the heart, pacify!\" be uttered to him. (Sum) The heart is a great inquirer which makes a judgement for me. (Akk) He has acquired much for his heart of which he judges himself. (Sum) May the Anuna serve (his) heart in conjunction with the arazu prayer (var) When he \"brings out\" (his) heart, may they serve him in conjunction with the arazu prayer. (Akk) In order to pacify his heart, may the Anuna [serve him] with the arazu prayer. The Anuna, who are the offspring of An, [...] His god who brought a lament, may arazu prayer [be uttered to him(?)]. (Sum) He pacifies with the singing of this lament, so that your heart is pacified. (Akk) When the calming lament is sung; (var.) When the lament is sung, when it is recited. (Sum) May the great city ruler/farmer, Ninurta, utter an arazu prayer to you. (Akk) Lord, great city ruler, Ninurta. the wailer, NinNibru a si\u0161kur prayer. Enki, the bull of Eridu, arazu prayer. the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, a si\u0161kur prayer. Asalluhi, the lord of Tintir, an arazu prayer. his spouse Papnunanki a si\u0161kur prayer. your vizier Muduga\u0161e'a an arazu prayer. the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 a si\u0161kur prayer. Martu, the lord of the mountain range, an arazu prayer. Gubara, the lady of the plain, a si\u0161kur prayer. May he say to you \"look to him faithfully.\" May he/she say to you \"raise your neck towards him.\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him.\" May he say to you \"may your liver be soothed to him.\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 45 lines of Enlil. Written and collated according to its original."}, {"id_text": "P384964", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the spouse of the hero ... My lady, for your servant ... (Sum) (His) eyes, filled with tears ... (Akk) In his eyes, which are filled with tears, an intercession offering ... (Sum) His darkening face, weeping ... (Akk) With his confused face/blurred vision (Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe (Sum) My lady, (for) your anguished-hearted one who utters a loud shout, say \"enough\" for me (Akk) (My) lady, I utter a shout loudly to you with an anguished heart, say \"enough\" for me My lady, say \"it is enough\" to your servant, that your heart will be pacified towards him (Sum) Have mercy on your servant, the bad thing I committed (Akk) Have mercy upon your servant, who did a bad thing Turn your neck towards him, accept his supplication (Sum) Mollify the anger towards your servant (Akk) To the servant who you were angry at, make peace with him (Sum) My lady, as one with his hands and arms bound, I crawl before you (Akk) (My) lady, my hands are bound, I crawl before you Intercede with the hero, the youth Utu, your beloved spouse, that I may pass continually before you for a long life My god, the intercession ritual is established for you, that your heart may be pacified to him My amalu priestess/goddess, the prayer has been uttered to you, that your liver may be soothed to him May the hero, youth Utu, your beloved spouse, utter an arazu prayer be to you May Truth and Justice utter a siskur prayer to you May Bunene, your great vizier, utter an arazu prayer to you May Alad-Sippar and Lama-Ebabbar utter a siskur prayer to you May he/she say \"look faithfully to him\" to you May he/she say \"raise your neck to him\" to you May he/she say \"pacify your heart towards him\" to you May he/she say \"soothe your liver towards him\" to you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 37 lines of Aya"}, {"id_text": "P384965", "project_name": "eisl", "raw_text": "Beatings ... The scepter ... Strife ... Horrifying terror ... (Sum) ... awe (Akk) Terror ... How long ... Your hand ..."}, {"id_text": "P384967", "project_name": "eisl", "raw_text": "How long, my lady, how long? Say my \"it is enough\" (Sum) Look at him with your shining face (Akk) Look at me with your shining face (Sum) The ... which was imposed on me, may the wind take away (Akk) The ... which you imposed on me, may the wind take it away (Sum) The ... which he had?, tear it like a garment (Akk) The ... which was imposed on him, may it be torn like a garment May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalug priestess/goddess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you ..., your birth father(?), may your heart be pacified May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P384969", "project_name": "eisl", "raw_text": "With my chest, a yoke ..., to me ... (Sum) With my nose that dribbles tears, to me ... (Akk) With my blocked nose, to me ... Sin and evil illness, to me ... A goad which follows menacingly, to me ... (Sum) A scepter that he smites with, to me ... (Akk) A scepter, a beating, to me ... (Sum) He allocated? release/forgetting? .. to me ... (Akk) A hand ... to me ... A terrifying act, to me ... A whip with points, to me ... (Sum) My defiled? ... to me ... (Akk) ... very hot ... to me (Sum) ... (Akk) Numerous ... is deathly still in a sickly manner ... malevolently ... ... I ... At your exalted gate ... Your holy nidba offering ... The food that I found, I do not eat by myself The water that I found, I do not eat by myself Hot and cold water, daily before you ... As one who found food but does eat by myself, my lady ... As one who found water but does drink by myself, my lady ... My lady, my sins are numerous ... It is enough! My life is distressed, my heart is ... Where is the wise one that has not been neglectful? Sin ... Where is the man who is on guard who does not slip up? ... My lady, turn around to your servant, accept his supplication (Sum) My lady, do not turn (away) from him, my lady, do not reject him (Akk) Lady, do not reject me, lady, do not ... My birth father ..."}, {"id_text": "P384976", "project_name": "eisl", "raw_text": "With burning of the heart, with evil weeping He sits in lament With bitter lamentations and burning of the heart With evil weeping and evil lament (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow My god, my punishment/sin ... My god, look faithfully from where you dwell Have mercy on me! May your angry heart be cooled to me! (var.) Have mercy on me! Accept my supplication! Incantation for pacifying the anger of a personal god Incantation: I raised a torch, I burn your figurines Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by A\u0161\u0161ur and Mullissu Who Nab\u00fb and Ta\u0161metu gave broad wisdom That which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art Which, amongh the kings that preceded me They had not learned any of that work"}, {"id_text": "P384977", "project_name": "eisl", "raw_text": "Fearsomeness ... She stirred up battle ... (Sum) Your people are scattered ... (Akk) She scattered my people (Sum) She destroyed the lands, counting them as ruin heaps (Akk) She destroyed my world, counting them as ruin heaps (Sum) She covers my people ... (Ak) All of my people ... Thrashing, restless, not ... My lady, I set up an intercession ritual before you, accept my supplication By means of supplication and submission ... With the bala\u014b lament and the si\u0161kur prayer ... (Sum) Lady, grown up ... (Akk) Very great lady ... (Sum) Look faithfully at him ... (Akk) Look faithfully at me ... The enemy, which is arisen, ... Princess, your terrifying anger ... My father(?) ..."}, {"id_text": "P384991", "project_name": "eisl", "raw_text": "... with burning of the heart, weeping (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow"}, {"id_text": "P384993", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] [...] [...] ... (Sum) [...] they allocated. (Akk) The small one(?)/child(?) [...] he distributed. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your chamber [...] drags(?). (Akk) The Eulma\u0161 temple, [your chamber ...] the enemy has penetrated. (Sum) Your holy funerary offerings [...] are defiled. (Akk) It has defiled your holy funerary offerings. (Sum) He is set (towards) the holy place, at your feet. (Akk) It has set (its) steps towards your holy place. (Sum) Your supreme dwelling [...] he will destroy. (Akk) Your [...] dwelling [...] it destroyed. [Your] precious me's [...] ... (Sum) How long, my lady, will the enemy be proud, having robbed your chamber? (Akk) How long, my lady, did the proud enemy rob your chamber? (Sum) In your first city, Uruk, a cry is raised. (Akk) In your first city, Uruk, a cry has been raised. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your outer(?) temple, you smear(?) with water like blood. (Akk) The Eulma\u0161 temple, your house of secrets, blood is poured out like water. (Sum) In all of your lands, he casts fire, it pours like ashes. (Akk) It set fire in all of your lands, and heaped (them) up like ashes. (Sum) My lady, ruination is mightily bound to him. (Akk) My lady, I am mightily bound to ruination. (Sum) My lady, he made him ill by means of ... (Akk) You made me somber, you made me sick. (Sum) The mighty enemy makes him shake like a solitary reed. (Akk) The mighty enemy makes me shake like a solitary reed. (Sum) I am one who is not in control of (his) faculties, or pays attention(?) to (him)self. (Akk) I cannot make a decision, I do not understand myself. (Sum) Like a marsh, he wails day and night. (Akk) Like a marsh, I wail night and day. I, your servant, plead to you. May your [heart] be pacified, may your liver be soothed. [...] lamentation, your heart [...] [...], your heart [...] [..., turn your neck] to him. [...] [...]"}, {"id_text": "P384994", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [...] Marduk exists [...] (Sum) In the day, there is confusion, in the night, there is disturbance, (Akk) By day he is distressed, by night he is confused, and in (his) dreams, shivering is instilled in him. (Sum) The omen priest cannot function correctly utilizing the goat. (Akk) The omen priest cannot perform divination correctly. (Sum) The dream interpreter cannot reveal to him by fire in smoke. (Akk) The dream interpreter cannot reveal to him with incense. Because of his distress, he cannot be soothed with a bandage. (Sum) [The incantation priest] cannot soothe by means of \"pure mouth.\" (Akk) The incantation priest cannot give him relief with an incantation. Like an ox, he lies there with his \"wind.\" (Sum) Like a sheep, he is thrown into confusion on his shoulders. (Akk) Like a sheep, he is smeared with his [excrement]. In the mouth of destruction [... he] is cast. Like a fish in a pond(?) [...]"}, {"id_text": "P385006", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Hero, raging flood that drowns the enemy land (Akk) Hero, raging flood that flattens the enemy land Hero, lord of the netherworld who floods the enemy land Meslamtaea, who drowns the enemy land Great bull, Lugalerra, who drowns the enemy land Lord of Cutha, who drowns the enemy land Lord of the Emeslam temple, who drowns the enemy land The herald, Hendursa\u014b, who drowns the enemy land Hero \u0160ubula, who drowns the enemy land Raging flood that has no opponent (Sum) Bearer of the \u0161ita and tukul weapons, he raises a fierce army (Akk) Bearer of a weapon, musterer of battle ... he places/establishes ... ... (Sum) The enemy ... (Akk) Who ... the enemy ... His city wall ... (Sum) He filled a haunted plain with the young and old of his city (Akk) Fill a haunted plain with the young and old of his city (Sum) You make its elders like clay (Akk) Make(?) its elders like clay (Sum) He turned the multitude of the lands into ruin heaps (Akk) Heap the whole of his settlements into ruin heaps (Sum) The hero sets a stupor against the rebel land that no one can pass (Akk) Place a stupor so that no one can pass (Sum) Your fearsome aura covered the enemy (Akk) Cover the land of the enemy with your fearsome aura (Sum) The people praise your greatness (worthy) of praise (Akk) May the people praise your greatness (worthy) of praise My god, may the man of the siskur prayer utter a siskur prayer to you May my amalu priestess/goddess, the one of the arazu prayer utter, utter an arazu prayer to you May Martu, the lord of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a si\u0161kur prayer to you May his spouse, Papnunanki, utter an arazu prayer to you May the important one/bovine Muduga\u0161e'a utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a siskur prayer to you May the great princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for Nergal Lord, your heart is like a raging flood, (may it) be cooled towards your servant Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P385007", "project_name": "eisl", "raw_text": "... the rites of Enlil ... (Sum) A sharpened dagger (Akk) A pointed dagger ... Creator of the gods, perfecter of their rites The one who makes vegetation grow, lord of humanity The one who gives birth to everything, who sets in order ... the physiognomy (Akk) Creator of everything, the one who makes the whole of the physiognomy correct (Sum) Mother, nugig priestess, whose arm(s) no one (can) approach (Akk) Mother, i\u0161tar\u012btu priestess, whose arms/sides no one can approach Great lady, whose me's are surpassing I want to utter an arazu prayer to her so that she is pleasant to me (Sum) My lady, since the days of his childhood, much evil has been his \"bandage\" (Akk) My lady, since the days when I was a child, much evil has been tied to me I do not eat food: tears are my ration I do not drink water: tears are my drink allowance (Sum) The heart is not ...(?), the liver is not illuminated (Akk) My heart is not ...(?), my liver is not illuminated (Sum) ..., the leader, he does not pass (Akk) ... I do not pass by in a lordly manner ... I mourned bitterly ... very much, my liver was sickened (Sum) My lady knows my (mis)deed! Establish a place where (I) will relax (Akk) May my lady know of my (mis)deed and establish my rest (Sum) So that the negligence is made to be far away, forgive(?) (Akk) Remove my sin, forgive me May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a sizkur prayer to you May his spouse Papnunanki utter an arazu prayer to you May the important one, Muduga\u0161e'a, utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the oldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a si\u0161kur prayer to you May the great princess, my lady Nanaya, utter an arazu prayer be to you May he/she say \"look at him faithfully\" to you May he/she say \"raise your neck towards him\" to you"}, {"id_text": "P385008", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] submission of living creatures [...] [I], your servant, shout to [you] as a tired one. This one possessed of sin, accept his prayer. The man you see, that man is alive. (Most) powerful one of all, lady of humanity. (Sum) Merciful one, \"turn towards him\" is good, who accepts supplication. (Akk) Merciful one, her attention is good, who accepts supplication. (Sum) The one whose god and amalu priestess is angry with him(?), you are the one to whom he shouts. (Akk) (The one whose) god and goddess are angry with him, he shouts to you. (Sum) [...] extend a hand to him. (Akk) [...] ... and grab his hand. Apart from you, he does not have a just god. (Sum) Look to him faithfully, accept his supplication. (Akk) Look to me faithfully, accept my supplication. Utter \"it is enough\" for me, so that your liver is cooled. How long, my lady, will your attention wander? (Sum) He mourns like a dove and spends his time in lamentation. (Akk) I mourn like a dove and spend my time in lamentation. (Sum) With a cry of \"u'a\" and \"a'a\" his liver [is] exhausted. (Akk) [With] a cry of \"u'a\" and \"a'a\" [my/his liver] is exhausted. (Sum) [...] weeping and lamentation [...] (Akk) [...] he weeps, [...] ... [...] [...]"}, {"id_text": "P385822", "project_name": "eisl", "raw_text": "I, to my lady, why ...? (Sum) I am a maidservant, to my lady why ...? (Akk) I am a slave, to my lady why ...? I to my lady, why ...? I, to Inana, my lady, why ...? To me my lady ... (Sum) My sin is manifold ... (Akk) His sin is manifold ... Anything bad ... Illness, distress, badness of the flesh ... At your supreme gate(s) ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 61 lines for Inana"}, {"id_text": "P394691", "project_name": "eisl", "raw_text": "My god, who is angry, may he be restored to his place for me. The god, who is not known, to his place . The amalu priestess, who is not known, to her place . The god, whether he is known or unknown, to his place . The amalu priestess, whether she is known or unknown, to her place . The heart of my god, to its place . The heart of my amalu priestess, to its place . My god and amalu priestess ..., may they be restored to their place for me. The god [..., may he be] restored [to his place for me]. The amalu priestess [...] The sin [...] know. The sin [...] A good name [... named]. A good name [...] A good name [... named]. A good name [...] (Sum) The bread [that he found, he does not eat by himself]. (Akk) The bread [which I found], I do [not] eat [by myself]. (Sum) The water [that] he found, he [does not] drink [by himself]. (Akk) The water which I found, I do [not] drink [by myself]. (Sum) The taboo of my god, [unknowingly], he consumed. (Akk) The taboo of my god, unknowingly, I consumed. (Sum) My goddess, when he treads upon the taboo unknowingly. (Akk) The taboo of my goddess, unknowingly, I infringed. (Sum) My lord, the sin is massive, the negligence is massive. (Akk) Lord, my sins are numerous, my sins are great. My god, the sin is massive, the negligence . My amalu priestess, the sin is massive, the negligence . God, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . amalu priestess, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . (Sum) My sin, my (mis)deed, (I) did not know. (Akk) The sin that I committed, I did not know. (Sum) The negligence that I took hold of, (I) did not know. (Akk) The sin that I sinned [I did not know]. (Sum) He consumed the taboo, but he did not it. (Akk) I consumed the taboo, . (Sum) When he trampled the taboo, he did not it. (Akk) I infringed the taboo, . (Sum) The lord frowns angrily. (Akk) The lord frowned at me in his anger. (Sum) The god turns with an angry heart. (Akk) My god confronted me with the anger of his heart. (Sum) My amalu priestess, who is angry against me, makes (me) ill. (Akk) My goddess was angry with me and made me sick. (Sum) Gods, whether known or unknown, burn me up. (Akk) (The god, whether known or unknown), burned me up. (Sum) The amalu priestess, whether known or unknown, imposes grief (on me). (Akk) (The goddess, whether known or unknown), imposed grief on me. (Sum) He continually seeks, but nothing is offered. (Akk) I continually sought, but no one grabbed my hand. (Sum) He weeps, but (no one) approaches my side. (Akk) I wept, but no one approached my environs. (Sum) He utters a lament to him, but nothing is heard(?). (Akk) I utter a lament, but no one listens to me. (Sum) He is distressed, overwhelmed, he cannot see. (Akk) I am distressed, I am covered up, I cannot see. (Sum) My god, merciful one, turn around to him, that he may utter supplications to you. (Akk) For my god, the merciful one, I am constantly searching, that I may utter supplications. (Sum) My goddess, he kisses the feet, he crawls towards you. (Akk) I continually grovel at the feet of my goddess. God, whether known or unknown, [I want] to utter [... to you]. amalu priestess, whether known [or unknown, I want] to utter [... to you]. Lord, [turn(?) ...] (Sum) amalu priestess, look [to him ...] (Akk) Look [at me ...] God, whether known [or unknown, ...] amalu priestess, whether [known or unknown, ...] How long, [my] god, [until your heart is soothed towards me(?)]? How long, my amalu priestess, [until your liver is pacified towards me(?)]? (Sum) How long, god, whether known or unknown, [until ...] (Akk) (How long until) your anger [... calms] down? (Sum) How long, amalu priestess, whether known or unknown, until your liver and heart(?) [are] restored to their place? (Akk) (How long until) your estranged heart is restored to its place? Humanity is mentally handicapped, and knows nothing. Humanity, that which is named, what do they know? (Sum) That which does evil, that which does good, he knows nothing. (Akk) Whether he sinned or did good, he knows nothing. (Sum) My lord, do not turn away your servant. (Akk) Lord, do not reject your servant. (Sum) He fell into the water of the clan(?!), extend a hand to him. (Akk) Seize the hand of the one cast into the waters of the swamp. (Sum) The neglect which I seized, he restored it to good. (Akk) The sin which I sinned, restore it to good. (Sum) The sin, the (mis)deed, the wind took it away. (Akk) I committed a sin, may the wind take it away. (Sum) The sin, which was great, he tore like a garment. (Akk) Tear away my numerous sins like a garment. My god, the sin, seven times seven, release my sin! My amalu priestess, the sin, seven times seven, ! God, whether known or unknown, seven times seven, ! amalu priestess, whether known or unknown, seven times seven, ! Release my sin that I may praise you! May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, to its place . It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 65 lines for all gods. His word wishes me prosperity. Written and collated according to its original. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "P394939", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to my lord The hero, father I\u0161kur, I want to utter an arazu prayer to him Eldest son of An, I want to utter an arazu prayer to him Perfect hero, I want to utter an arazu prayer to him Lord, howling storm, I want to utter an arazu prayer to him Lord, screaming storm, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Eudgalgal temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Enamhe temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Epada temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E-UD-ta\u0161 temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Ehenuna temple, I want to utter an arazu prayer to him The one who shakes the surface of heaven and earth, I want to utter an arazu prayer to him The guardian of the life of the world, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the mountain and the sea, I want to utter an arazu prayer to him The one who gnashes the life of the enemy with his teeth, I want to utter an arazu prayer to him I want to utter an arazu prayer to him, I want to make supplication to him Lord, your servant ... a si\u0161kur prayer (Sum) I stand alone(?) in prayer, may I stroke my nose in submission (Akk) (With) prayers I await you, I stroke my nose in submission Lord of ... ... May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 52 lines of I\u0161kur Do not abandon him, extend your hand (to him) Copied and collated according to the its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395007", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to sing a lament to him in song for my ... To Nuska?, I want to sing a lament for my ... To the god of Nibru, ... I want to sing a lament To the lord of the Emelamana temple(?), I want to sing a lament ..., adviser of the great gods Your ..., adviser of the great gods Adviser(?) whose intellect is most perfect Restorer of the intellect of? the great gods(?) Ancestor of Sin-ahhe-eriba, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by Nuska and Sadarnuna, whoever trusts you should not be ashamed, Nuska ..."}, {"id_text": "P395295", "project_name": "eisl", "raw_text": "enenuru incantation Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent) (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains He makes the [house?] of darkness light. The great [gods?] ... the lands"}, {"id_text": "P395374", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I want to speak to my lord in song (Akk) I want to utter a lament to my lord Hero Ninurta, I want to speak to him in song Farmer/city ruler of Enlil, I want to speak to him in song Lord of Nibru, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161ume\u0161a temple, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161amah temple, I want to speak to him in song Lord of the E-HAR-ra-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Eibi-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Ehursa\u014btila(?) temple, I want to speak to him in song Lord of the Eigikalama temple, I want to speak to him in song (Sum) I want to speak to him in song, may his my heart pacify him(?) (Akk) May I pacify his heart (Sum) He brings him lamentation, that his liver may be soothed (Akk) May I bring him an intercession ritual, may I soothe his liver Bring around your neck, accept my supplication I, your servant, am bowed before you ... is placed, I constantly seek your location How long, how long? Utter my \"it is enough\" (Sum) He does not know my ..., do not abandon me (Sum) He does not know my ..., do not abandon me ... how long until your heart is pacified? ... may an intercession ritual(?) calm you May your ... heart be returned to its place May you hateful liver be soothed May your angry neck be turned back (Sum) Remove your angry heart from my(?) body (Akk) Remove the anger of your heart from my(?) body I, your servant, want to praise you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba hymn of Ninurta Great ..., emergent god Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395673", "project_name": "eisl", "raw_text": "The whip ... The goad ... By means of his whip ... The throat and heart do not ... By means of his whip ... The oppressed person ... If only/Were it not for the oppressed person ... Who ... weeping in the night ... Who ... lamentation in the night ... Who bows down ... My life ... The nugig priestess(?) ... The nugig priestess(?) ... The princess ... The princess ..."}, {"id_text": "P395674", "project_name": "eisl", "raw_text": "Which to ... Inana ... (Sum) Nungal, mother ... (Akk) The very great one, the mighty one ... (Sum) He brought an intercession ritual ... (Akk) I will bring an intercession ritual to her ... My lady, my sin ... With evil ... In my face ... My cheeks ... My lips ... (Sum) The knees ... (Akk) All of my knees(!?) ... (Sum) My form ... (Akk) The whole of my form ... In dream(s) and a terror(s) ... Sleeplessness, restlessness ... My lady, concerning the sin which you imposed on me ... In illness ... Like one who is restless, ... The maiden ..."}, {"id_text": "P395678", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... puts him into (a state of) fear and terror, he spends his day ... (Akk) ... terror and fear besets me(?), daily I ... ... tireless ... ... of dust/earth, he burns ... (Sum) ... by the blood that does not evaporate, he mourns like a dove ... (Akk) ... the blood does not dry up, he mourns like a dove ... (Sum) ... of/in his evil ... (Akk) ... and evil ... not ... (Sum) ... lamentation, day and night ... (Akk) ... lamentation, in the night, weeping ... ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "P395682", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I want to tell my god about the decided case (Akk) I want to explain the case to my god (Sum) ... I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to my god (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... ..., I want to speak of my (mis)deed Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395745", "project_name": "eisl", "raw_text": "Listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) Listen to the deep prayer of the one who came to you Lord Di\u014birMartu, listen to the arazu prayer of my man who came to you Martu(!), son of An, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Sum) The one who gores the foothills, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) My lord, the gorer of the foothills, listen to the deep prayer of the one who came to you Manifest god, listen to the arazu prayer of my man who came to you Lord of the Enamtagadua temple, listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you"}, {"id_text": "P395764", "project_name": "eisl", "raw_text": "I, to my god ... I, to my amalu priestess/goddess ... To my god, my creator ... Weeping and lamentation ... Lamentation and weeping ... Bitter lamentation ... Lamentation and wailing ... a heart possessed of evil ... My ..."}, {"id_text": "P395768", "project_name": "eisl", "raw_text": "May your heart be pacified, your heart ... The hero, father I\u0161kur, your heart ... Eldest son of An, your heart ... Perfect hero ..., your heart ... Lord, howling storm, your heart ... Lord, screaming storm, your heart ... Lord of the Eudgalgal temple, your heart ... Lord of the Enamhe temple, your heart ... Lord of the Epada temple, your heart ... Lord of the E-UD-ta\u0161 temple, your heart ... Lord of the Ehenuna temple, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry In the neckstock, the neckstock(?), he goes around continually He spends the day in lamentation and heartache (Sum) He spends the day in weeping and terror (Akk) He completes? the day in stunned silence and lamentation (Sum) They took away his home and possessions (Akk) His home and possessions were taken away (Sum) His children ... (Akk) His children ... killed His elder(s) are counted among [the dead(?)] Lord, your servant .... beseeches you(?) I\u0161kur ... Lord ... ... ... ... ... Raise your neck towards him, ... (Akk) Raise your head ... Lord, turn to me, accept my prayer Lord, issuer of legal decisions ... (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body The true princess, Ninkate\u0161asiga, may a siskur prayer be uttered to you The great princess, my lady, Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you \u0160ala, your beloved spouse, may a siskur prayer be uttered to you I\u0161artu, may an arazu prayer be uttered to you Ni\u014b\u014bir, your exalted vizier, may a siskur prayer be uttered to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahun\u014ba prayer of 58(?) lines of I\u0161kur ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395772", "project_name": "eisl", "raw_text": "My heart, its lament does not ... My liver, its lament does not ... (Sum) My heart, its lament does not ... (Akk) My heart, its weeping does not ... My liver, its evil does not ... ... my liver, halting(?) evil, does not (Akk) ... my liver does not have(?) ... I do not sleep, according to his fate I do not sleep (I) do not sleep, (deep) sleep does not seize me"}, {"id_text": "P395800", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., when you shout ... The great [gods?] ... together (Sum) ..., he counts them as ruin heaps (Akk) ..., you count them as ruin heaps (Sum) ... he makes like clay (Akk) ... you become like clay I, your servant, am prostrate before you (Sum) The lord casts his terrifying aura on humanity and the land (Akk) Lord, you cast your terrifying aura upon the land and the people (Sum) ... frightens, he does harm (Akk) ... you frightened me, you did harm against me (Sum) ... covers him like a [southern storm?] (Akk) ... covers me like an al\u00fb demon (Sum) The man [in whose eye] tears do not cease (Akk) In my eye, tears do not cease (Sum) He spends his day in weeping and lamentation (Akk) I spend my day in weeping and lamentation (Sum) My lord, how long will he flatten the land with his triumph (Akk) How long, my lord, will you flatten my land with your triumph Lord, may heaven pacify your terrifying heart I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ..."}, {"id_text": "P395816", "project_name": "eisl", "raw_text": "His pure heart, his clean heart, his heart ... My lord, his heart is not pacified above to me My lord, his heart is not soothed below to me Above and below, he is not pacified He made me bow down, he ended me (var) He makes me bow down, affliction ... In my hand, a tremble is placed (var) In my hand, grief is placed In my body, fear is placed"}, {"id_text": "P395818", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., the lament does not stop ... ... wails bitterly ... ... shouts ..."}, {"id_text": "P395825", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I by the judge, I by the judge (Akk) I to the judge, I to the judge I to lord Dikudmah, I to the judge (Akk) I to the lord, exalted judge, I to the judge (var) I to exalted Mandanu, I to the judge I to the lord of the Erabriri temple, I to the judge I to the judge of Babylon, I to the judge I to the lord of the Esa\u014bila temple, I to the judge I to the judge whose command is agreeable, I to the judge Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P395839", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) ... they utter (Akk) ... I uttered your name ... compassion"}, {"id_text": "P395847", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him"}, {"id_text": "P395863", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) your ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ... and distress, say his \"it is enough\" ..., say his \"it is enough\" May (his) evil deed ..., say his \"it is enough\" Lord, ... to your servant ... How long, how long? Say his \"it is enough\" Interrogate the one you are angry with! Lord, examine your (own) heart! Great mountain, father Enlil, interrogate! Lord, examine your (own) heart! Lord whose utterance it true, interrogate! Lord, examine your (own) heart! (Sum) Oh(?), my lord, may your heart be pacified, cool your heart (Akk) Be calm, my lord, may your heart be pacified, cool [your liver?] As for the evil deed that he committed, take it off like a garment The evil that confronts him, snap it like a reed (cortex?) (Sum) Do not abandon him, oh lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead him away, oh lord, do not lead your servant away Lord of the lands, do not abandon him, lord, do not abandon your servant Lord whose utterance is true, do not abandon him, lord, do not abandon your servant (Sum) Do not abandon the true youth, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead the true youth away, oh lord, do not lead your servant away (Sum) Do not abandon the shepherd that you decided upon, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead away the shepherd, the desire of your heart, oh lord, do not lead your servant away Do not abandon your provider, lord, do not abandon your servant ..., oh lord do not abandon your servant(?) ..."}, {"id_text": "P395870", "project_name": "eisl", "raw_text": "... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ..."}, {"id_text": "P395877", "project_name": "eisl", "raw_text": "... to the one who is seated ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "P395917", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) [How long, lord, how long?] Extend your hand to him. (Akk) [How long, lord, how long?] Seize my hand. (Sum) [...], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [...], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord of the lands], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord of the lands], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord whose utterance is true], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord whose utterance is true], how long? (Seize my hand). (Sum) [Enlil, father of the land], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Enlil, father of the land], how long? (Seize my hand). (Sum) Shepherd of the black-[headed], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Shepherd of] the black-headed, how long? (Seize my hand). (Sum) [He who sees] himself, how long? (Extend your hand to him). (Akk) [He who sees] himself, how long? (Seize my hand). (Sum) Wild bull that goes among [his army], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Wild bull who disturbs] his army, how long? (Seize my hand). (Sum) He who sleeps falsely, how long? (Extend your hand to him). (Akk) He who sleeps falsely, how long? (Seize my hand). (Sum) Lord of Nibru, how long? (Extend your hand to him). (Akk) Lord of Nippur, how long? (Seize my hand). (Sum) How long, [lord], how long? The powerful enemy is ending your land. (Akk) How long, lord, how long? The powerful enemy has ended your land. (Sum) [...], the one who destroyed your land. (Akk) [...] destroyed your land. (Sum) [... of a distant land] are scattering the people of your land. (Akk) [... of] a distant land scattered the people of your land. [...] made the shrine wail. (Sum) [...] are scattering [...] (Akk) [...] scattered [...] [...] surrounded(?). [Asalluhi/Marduk, the lord of Tintir], (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [His spouse, Papnunanki]/\u1e62arpanitu, (may) an arazu prayer (be uttered to you). [...] Mudugasa'a/Nabu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [The bride], the eldest daughter of Ura\u0161, (may) an arazu prayer (be uttered to you). The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga/Ta\u0161metu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). The great princess, Nanaya, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your birth parents, Enki and Ninki, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). Your beloved spouse, great mother Ninlil, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your supreme vizier, the tax collector Nuska, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"[May your liver be soothed to him]\" be uttered to you. May [your heart, like the heart of a birth mother], be restored to its place for me. [Like a birth mother, like a] birth [father], may it be restored to its place for me. Written and collated [according to its original]."}, {"id_text": "P395936", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Lord, you fearsomeness terrifies (Akk) Lord, your awe is terrifying Hero, father I\u0161kur, your fearsomeness terrifies Foremost son of An, your fearsomeness terrifies Lord, shouting storm, your fearsomeness terrifies Lord, howling storm, your fearsomeness terrifies Lord of the Eudgalgal temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Enamhe temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Epada temple, your fearsomeness terrifies Lord of the EUDta\u0161 temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Ehenuna temple, your fearsomeness terrifies (Sum) Deluge, encompassing? devastation ... your fearsomeness terrifies (Akk) Engulfing flood, devastation ... your fearsomeness terrifies (Sum) Terrifying like the sea ... your fearsomeness terrifies (Akk) Terrifying like the sea (Sum) ... like a southern storm ... your fearsomeness terrifies (Akk) Which like a storm ... your fearsomeness terrifies (Sum) He shakes the entirety of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies (Akk) Shaker of the full extent of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies He tears apart the foothills ... your fearsomeness terrifies"}, {"id_text": "P395943", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his hand did not seize ... will seize ... from the crime ... he raises He submits an intercession ritual to you so your heart is pacified He utters a si\u0161kur prayer to you so your liver is soothed With supplication, accept his arazu prayer Release his sin! Undo his crime! She gave life to him(!?): grant breath to him! My lady, that which is good ... That which is not good ... My lady, your servant(?) ..."}, {"id_text": "P395944", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... in the cattle pen ... cannot stand ... ... in my city ..."}, {"id_text": "P395983", "project_name": "eisl", "raw_text": "... does not sleep ... ... of the people(?), weeping ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "P395994", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., the lord of Tintir, ... ..., the lord of the Ezida temple, ... ... lord, merciful one, ... ... lord, the great capital offense ..."}, {"id_text": "P396098", "project_name": "eisl", "raw_text": "... your servant ... ... look faithfully(?) ... w$ broken"}, {"id_text": "P396317", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Utu"}, {"id_text": "P396624", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to speak ... about(?) my illness ... (Sum) ... he wept bitterly ... (Akk) ... I mourned bitterly ... ..."}, {"id_text": "P397623", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) To the spouse of the man ... (Akk) With the spouse of the people ... My only son ... (Sum) As if a mother ... (Akk) As if a non-birth mother(?) ... As if ... As if ..."}, {"id_text": "P397625", "project_name": "eisl", "raw_text": "Hero, exalted one, ... Nuska, exalted one ... Lord of the Emelamana temple ..."}, {"id_text": "P397704", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... good ... (Akk) You speak ... I, your servant ..."}, {"id_text": "P398138", "project_name": "eisl", "raw_text": "... destroy my enemy ... ... may the people praise your lordship May my god, the one of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the man of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for ..."}, {"id_text": "P398189", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ... ... he does not soothe ... (Akk) ... is not calm ... he uproots the ... of the land(?) ... the land ..."}, {"id_text": "P398220", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter ... in song (Akk) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter a lament ... in lamentation, in lamentation ... ... ... in the temple of Gula(?) ... ... An and Ura\u0161 ... (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "P398478", "project_name": "eisl", "raw_text": "May \"may your heart be pacified to him\" be uttered to you May \"may your liver be soothed to him\" be uttered to you Release his sin ... May ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of sixty-five lines for the deity ... I want to utter(?) an arazu prayer to ..."}, {"id_text": "P398519", "project_name": "eisl", "raw_text": "... My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me"}, {"id_text": "P398521", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., accept his supplication (Sum) ... said the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" (Sum) ... say the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" ... say the \"alas\""}, {"id_text": "P398589", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long? ..., how long? ..., how long? Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P398626", "project_name": "eisl", "raw_text": "I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ..."}, {"id_text": "P398703", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may ... utter a si\u0161kur prayer to you ... may ... utter a si\u0161kur prayer(?) to you May my god(s?) utter an arazu prayer to you May my ..., the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer be to you May ..., the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May ... utter a si\u0161kur prayer to you"}, {"id_text": "P398738", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may it be soothed ..., may it be pacified ..., may it be restored to its place for me Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P398947", "project_name": "eisl", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god Di\u014birMartu written(?) and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P399046", "project_name": "eisl", "raw_text": "... provider ... Allocate life to him ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P399268", "project_name": "eisl", "raw_text": "... he did evil to me ... ... illness ..."}, {"id_text": "P399428", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lamasaga ... Ninigizibara, ... May your heart be pacified, ... a sizkur prayer ... ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 55 lines for Nuska My lord, extend your hand towards(?) my taboo act Written and collated according to its original."}, {"id_text": "P399514", "project_name": "eisl", "raw_text": "May ... utter a si\u0161kur prayer to you May Asalluhi, lord of Tintir, utter an arazu prayer to you His spouse Papnunanki, may a si\u0161kur prayer be uttered to you (Akk) ... of heaven and earth May ... Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a si\u0161kur prayer to you The great princess, my lady Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you Youth Utu, wearer of the beard, son on Ningal, may a sizkur prayer be uttered to you May ..., the good, utter an arazu prayer be to you May ... utter a sizkur prayer to you May ... utter an arazu prayer to you May ... utter a sizkur prayer to you May ..., utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "P399538", "project_name": "eisl", "raw_text": "... he filled ... he filled ... may he say to you"}, {"id_text": "P399553", "project_name": "eisl", "raw_text": "The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release]"}, {"id_text": "P400308", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands (high) ..., I want to bring an intercession ritual Lord Nanna ... Lord Dilimbabbar ... The lord of Tintir ... The lord of Ur ..."}, {"id_text": "P400330", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"look to him faithfully\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... May your heart be pacified ..."}, {"id_text": "P400349", "project_name": "eisl", "raw_text": "... my sin ... Lord, ... my sin ... My sin which is known (and) which is not known ... The sin of my father, of my ancestor ... The sin ..."}, {"id_text": "P400366", "project_name": "eisl", "raw_text": "May my god, the man of the siskur prayer, utter a siszkur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a siszkur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you"}, {"id_text": "P400369", "project_name": "eisl", "raw_text": "... who? ... (Sum) ... release it quickly (Akk) ... be dispelled (Sum) ... may he order life for you (Akk) ..., order his life ... may your heart be pacified ... may your liver be soothed"}, {"id_text": "P400702", "project_name": "eisl", "raw_text": "... shouted ... weeps for him ... weeps for him"}, {"id_text": "P401280", "project_name": "eisl", "raw_text": "... may your calm yourself down for him"}, {"id_text": "P401327", "project_name": "eisl", "raw_text": "With the rage of ... heart ... Which for the life of the land ... My spouse, before ... My only son ... Possessions ..."}, {"id_text": "P401363", "project_name": "eisl", "raw_text": "A sizkur prayer ... An arazu prayer ..."}, {"id_text": "P402193", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "P402200", "project_name": "eisl", "raw_text": "... upon me ... Lord, your servant ... Your servant ..."}, {"id_text": "P402287", "project_name": "eisl", "raw_text": "... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place"}, {"id_text": "P402293", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands to him, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ..."}, {"id_text": "P402964", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... weeps ... (Akk) ... I cried ... (Sum) ... he speaks ... (Akk) ... which(?) I said ..."}, {"id_text": "P403596", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu"}, {"id_text": "P403894", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe"}, {"id_text": "P404056", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his sin ..."}, {"id_text": "P404186", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son"}, {"id_text": "P404340", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... will dissolve ... (Akk) ... he/I destroyed ... (Sum) ... which I ate (Akk) ... I ate ... (Sum) ... I drink ... (Akk) ... I drank ..."}, {"id_text": "P404342", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... of the people ... (Akk) ... small ... How long, my lady? ... My lady(?), to your servant ..."}, {"id_text": "P404365", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "P404429", "project_name": "eisl", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P404599", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to utter an arazu prayer to him Lord of the lands ... Lord whose utterance is just ... ... shepherd ... Shepherd of the black-headed ... He who sees himself ... Wild bull that goes among his army ... The one that sleeps falsely ..."}, {"id_text": "P413925", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] Lady Nungal, lady of [...] Nungal, the good woman, lady of [...] Lady Nintinuga, lady of the [great] capital offenses. Lady Ninsiana, lady of the the great capital offenses. Lady Lama of the temple, manifest goddess. Lady, mother Bau, manifest goddess. [...] who did not know your capital offense. [...] who swears an oath. (Sum) [...] binds(?) the angry feet. (Akk) [...] has his ... restrained at his feet. [...] does not escape. [...] they look at him. [...] ... [...] (Sum) [...] open to him. (Akk) [...] you entrust to him and [...] May your [heart], like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me."}, {"id_text": "P414124", "project_name": "eisl", "raw_text": "... beloved spouse ... The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga, ... The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, ... The gods of the Ebabbar temple ... The alad and lama protective spirits of the Ezida temple ... May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"turn your neck towards him\""}, {"id_text": "P414131", "project_name": "eisl", "raw_text": "[Laments] and er\u0161ahu\u014ba prayers [of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing]. In former days, [you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin]. Wise(?) [lord], adviser: a lament. [Do not abandon him: an er\u0161ema]. [Lord], may your angry heart [be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. How long, lord, how long? [Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [Lord, may] your [heart be soothed towards me, your servant, like] ...: [er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [...]"}, {"id_text": "P414132", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Enki Lord, bull of Eridu, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ziqqurat, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u0161mah shrine, I want to utter an arazu prayer to him Lord of Kuara, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u014be\u0161tugmah\u0161udu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Eabzu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Ekarzagina temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ... temple, I want to utter an arazu prayer to him (Sum) Adviser of the fathers, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the adviser of his forefathers, I want to utter a prayer to him (Sum) Merciful one, turn, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the merciful one, the one who relents, I want to utter a prayer to him The one of whom the anger of his heart no one opposes, I want to utter an arazu prayer to him To the one whose anger is a terrifying flood, I want to utter an arazu prayer to him I want to utter an arazu prayer ... I want to utter an arazu prayer ... My afflicted heart is weary ... (Sum) My ... weeping ... (Akk) My ... is made to weep ..."}, {"id_text": "P414137", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual"}, {"id_text": "P414138", "project_name": "eisl", "raw_text": "Leader(?), in heaven and earth your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ..."}, {"id_text": "P414140", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lord, your servant ... Lord Ninurta ... Lord Ura\u0161 ... Eldest son of Enlil ... Lord, wild bull with thick horns ... Lord, ... legal decisions Lord, ... It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Ninurta I ... to/for my lord Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414297", "project_name": "eisl", "raw_text": "May it be fulfilled by the command of the divine lord and my divine lady. (Sum) I, by the judge, I, by the judge. (Akk) I, to the judge, I, to the judge. (Sum) I, to lord Dikudmah, I, [to the judge]. (Akk) I, to the lord, exalted judge, I, to the judge. I, to the lord of the Erabriri temple, I, to the judge. I, to the lord of the Egalmah temple, I, to the judge. I, to the judge of Babylon, I, to the judge. I, to the lord of the Esa\u014bila temple, I, to the judge. I, to the lord of Ki\u0161, I, to the judge. I, to the lord of the Eduba temple, I, to the judge. I, to the lord of the Emeteursa\u014b temple, I, to the judge. I, to the lord of the Eunirkitu\u0161mah temple, I, to the judge. I, to the lord of the E-KA-kuga temple, I, to the judge. I, to [the lord of] the temple of Cutha, I, to the judge. I, to [the lord of] the Emeslam temple, I, to the judge. I, [to the lord of the temple of] Dilbat, I, to the judge. I, to the lord of the EibbiAnu temple, I, to the judge. I, to the judge whose command is agreeable, I, to the judge. To the judge of all the lands, I, to the judge. (Sum) [He(?)] weeps, he does not stop(?) [making] sobbing noises. (Akk) He weeps, sobbing does not stop. (Sum) I fill my eyes with tears. (Akk) Weeping fills my eyes. (Sum) The nighttime bed is excessive with lamentation. (Akk) In the nighttime bed, he fills me with lamentation. He makes me spend time in weeping and lamentation. (Sum) I am the one who submitted the weeping to you, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you the established intercession rite. (Sum) I am [the one] of the si\u0161kur prayer, look faithfully to him. (Akk) Look faithfully to the one who brought you the sizkur prayer. (Sum) I am [the one] of the arazu prayer, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you [the arazu prayer]. May [my god, the one] of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you. May [my amalu priestess, the one] of [the arazu prayer] utter an arazu prayer to you. May [Great Mountain] Enlil(?), utter a si\u0161kur prayer to you. May [...], utter an arazu prayer to you. May [...], of the ... temple, utter a si\u0161kur prayer to you. May [...] Papsukkal, utter an arazu prayer to you. May [your] heart be pacified, may your liver be soothed. May [your heart], like [the heart] of a birth mother, be returned to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be returned to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Mandanu. He pacifies his heart with [...] and a sizkur prayer. [Hero] Marduk, you are the lord of the gods. Without you, who would make a legal decision? (Sum) [...], raise(!) your neck towards him, look to him faithfully. (Akk) [...] your neck, look faithfully to him. (Sum) [...], have compassion towards me. (Akk) [...], have compassion towards him. Your [...], look faithfully to him. (Sum) [...] that he destroyed, how does he [...]? (Akk) [...] that he destroyed, how do you [...]? (Sum) [...] ... does not(?) emerge(?) at your neck(?). (Akk) [...], your enemies do [not(?)] escape from [your(?)] grasp. Tear out [the life of the] malevolent [...] and enemy. (Sum) [...] keep the people safe. (Akk) [...] keep his people safe. Return your [...] from the mountains. Let him praise the [...] of your lordship in the lands. [My god], the one of the sizkur prayer, [may] a sizkur and arazu(?) prayer be uttered [to you]. [My amalu priestess], the one of [the arazu prayer], an arazu prayer . [Martu], the one of the foothills, a sizkur prayer . Gubara, the lady of the plain, an arazu prayer . Enki, the bull of [Eridu], a sizkur prayer . The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, an arazu prayer . Your beloved spouse Papnunanki, a sizkur prayer . The true vizier, Mudugasa'a, an arazu prayer . The bride, the eldest daughter of Ura\u0161, a sizkur prayer . The true princess, Ninkate\u0161asiga, an arazu prayer . The great princess, my lady, Nanaya, a sizkur prayer . The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, an arazu prayer . May \"Look to him faithfully\" be uttered to you. May \"Raise your neck towards him\" be uttered to you, may \"May your heart be pacified\" . May \"May your liver be soothed\" []. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, . [It is] an er\u0161ahu\u014ba prayer of Marduk."}, {"id_text": "P414367", "project_name": "eisl", "raw_text": "... house/temple ... The double? door ... I, lord ... Lord, hero ... Lord ... ... (Sum) Oh lord, ..., my word ... (Akk) For the manifest lord, my word ... Oh lord, my life ... ... Enbilulu ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is the eighth tablet. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of twenty-seven lines for the deity ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, the palace scribe of Sargon, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414368", "project_name": "eisl", "raw_text": "... (Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ..."}, {"id_text": "P414369", "project_name": "eisl", "raw_text": "Ritual procedure(?) er\u0161ahu\u014ba prayer of the hem of the king ... ... (+?) 8 loaves of bread, three gur containers of top quality beer, one half ... nindaidea cake Three sila of mad\u014ba flour, three sila of kam\u0101nu cake, three male sheep ... Three sila of e\u0161a flour, three mina of goat wool, ... ... reed altars ... The gods of the Esa\u014bila temple, release his sin. His sin, the grave sin, release his sin. The great sin, the painful sin, release the sin. Return you heart, like the heart of a birth mother?, to its place. Like a birth mother, like a birth father return it to its place. Incantation: Nisaba, queen(?), ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, palace scribe of Sargon, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "P414370", "project_name": "eisl", "raw_text": ".... heavy/important ... His ... is surpassing ... ... have compassion for him(?), accept his deep prayer label (Sum) ... he crushes ... extend a hand to him (Akk) ... you(?) break ... and grab his hand (Sum) ... the one who scorns, make peace with him (Akk) ... who is angry, make peace with him (Sum) ... remove negligence ... (Akk) ... committed a sin ... May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 utter a sizkur prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utteran arazu prayer to you May the great princess, Nanaya, my lady, utter a si\u0161kur prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Enki"}, {"id_text": "P414374", "project_name": "eisl", "raw_text": "... when you sit/dwell ... may [your heart] be pacified ... may [your liver] be soothed"}, {"id_text": "P414375", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he thrashed (Akk) ... I trembled (Sum) ... he is afflicted (Akk) ... you make me ill ... is not pacified ... is not soothed"}, {"id_text": "P414379", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) The negligence that I seized(?) ... (Akk) I committed a sin ... Lord, your servant is insignificant ... Lord Asalluhi, look to him faithfully It is enough, how long ...? Lord ..."}, {"id_text": "P414382", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) I want to raise my hands to him, I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual ... he placed ..."}, {"id_text": "P414386", "project_name": "eisl", "raw_text": "My god, the grave sin, the great capital crime, upon me ... (Sum) By day he shouts with malevolence (Akk) By day I continually shout with malevolence (Sum) At night he mourns bitterly (Akk) At night I mourn bitterly label 6' He committed a taboo ... (Akk) ... my(?) evil ..."}, {"id_text": "P414387", "project_name": "eisl", "raw_text": "... sick ... ... sick ... (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) ... he created the mountains ... (Akk) ... the builder of the broad mountains ..."}, {"id_text": "P414388", "project_name": "eisl", "raw_text": "The holy ... may they be made sweet (Akk) The holy ... may they be sweet for(?) you ... you do not abandon me ... do not reckon me as/change me into ..."}, {"id_text": "P414389", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he/she say \"Raise your neck to him\" May he/she say \"May your heart be pacified\" May he/she say \"May your liver be soothed\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... line for the deity ... How long, lord, how long ..."}, {"id_text": "P414390", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [...] ... [...] ... [...] seven times seven, <(release my sin)>! [Bride] of the Esa\u014bila temple, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release my sin)>! [The princess of the Ezida temple], my lady Nanaya, seven times seven, <(release my sin)>! Release my sin, cancel my crime! [The great sin], from [the days of] his(?) [childhood], seven times seven, <(release my sin)>! Release my [sin] that I may praise you! May [your heart], like the heart of a birth mother, may it be restored to its place. Like [a birth mother], like a birth father, may it be restored to its place; (var.) may it be restored to its place for me. It is [an er\u0161ahu\u014ba prayer] of Nab\u00fb. [...] 35 lines. [...], it is complete."}, {"id_text": "P414391", "project_name": "eisl", "raw_text": "Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin The ... of heaven and earth, seven times seven, release his sin Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me"}, {"id_text": "P414392", "project_name": "eisl", "raw_text": "With illness ... With badness of heart ... Badness of flesh The walls of the ... temple ..."}, {"id_text": "P414393", "project_name": "eisl", "raw_text": "The one who offers the weeping ... The one of the si\u0161kur prayer ... The one of the arazu prayer ... Lord, weeping ... Hero Ninurta ... Lord Ura\u0161 ..."}, {"id_text": "P414394", "project_name": "eisl", "raw_text": "To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him"}, {"id_text": "P414395", "project_name": "eisl", "raw_text": "Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me Lord, who ... It is the sixth tablet ... For Nab\u00fb, the heir of ... Holder of the writing board ..."}, {"id_text": "P414396", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., I will take refuge with him [Enki?], I will take refuge with him Lord of Eridu, I will take refuge with him I will take refuge with him, I will pray devoutly to him Lord, who is greater? Who compares with you? Enki, who is greater? Who compares with you? Lord, bull of Eridu, who is greater? Who compares with you? (Sum) Humanity, whoever is named with a name, you are its crier (Akk) Humanity, whatever is named with a name, they call to you (Sum) ... is angry at him, your ... are their crier (Akk) ... (who?) is angry with him, they call to you (Sum) ... the anger of ..., your ... are their crier (Akk) ... his angry ..., they call to you (Sum) ..., your ... are their crier (Akk) ..., they call to you"}, {"id_text": "P414399", "project_name": "eisl", "raw_text": "... lament ..., release his sin! Written and collated according to its original"}, {"id_text": "P414405", "project_name": "eisl", "raw_text": "My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba of ... 5 lines of Inana"}, {"id_text": "P414406", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I(?) will cast/abandon Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings who came before me had learned. I wrote on tablets the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs as many as [were created, I checked and collated (them), (and) I established (them) inside my palace for use in my repeated reading."}, {"id_text": "P414407", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... extend a hand to him (Akk) ..., seize his hand (Sum) ... life, may he utter a \u0161ud prayer to you (Akk) ... of/my life, ... (Sum) ... establish a place of relaxation (Akk) ... establish relaxation for him ... prayed a \u0161ud prayer"}, {"id_text": "P414408", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he/she say \"May your liver be cooled\" ... His sin, seven times seven, release his sin Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin"}, {"id_text": "P414409", "project_name": "eisl", "raw_text": "By means of an intercession ritual ... My amalu priestess/goddess ... By means of supplication and submission ... By means of prayer and offering ... (Sum) Look at him faithfully ... (Akk) Look at me faithfully ... The capital offense ..."}, {"id_text": "P414410", "project_name": "eisl", "raw_text": "With your shouting, I\u0161kur/Adad ... Lord, with your yelling ... The great mountains ... The Anuna, the gods of the land ... Lord ..."}, {"id_text": "P414412", "project_name": "eisl", "raw_text": "... May it be restored to its place for you ..., your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ..."}, {"id_text": "P414415", "project_name": "eisl", "raw_text": "... the gods speak ... ... the god ... ... pacifies his heart"}, {"id_text": "P414420", "project_name": "eisl", "raw_text": "My shout ... My god ... (Sum) Slave ... (Akk) Which your servant ..."}, {"id_text": "P414429", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) He spends his day in weeping and lamentation ... (Akk) I spend my day in weeping and lamentation"}, {"id_text": "P425949", "project_name": "eisl", "raw_text": "... made me fall ... (Sum) ... my god ... city? ... (Akk) ... my god, like my god ... ... how long, my god ...? ... how long, my amalug priestess/goddess ...? ... your ... is angry(?) ..."}, {"id_text": "Q003094", "project_name": "eisl", "raw_text": "Laments and er\u0161ahu\u014ba prayers of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing. In former days, you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin. Wise(?) lord, adviser: a lament. Do not abandon him: an er\u0161ema. Lord, may your angry heart be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for An. How long, lord, how long? Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. Lord, may your heart be soothed towards me, your servant, like ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. I ..., I want to utter an arazu prayer to you: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], release (your) heart for your servant, have mercy: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [How long], lord, how long until he utters my \"it is enough!\"?: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil. [Lord(?)], regarding the one who committed a taboo act, he constantly seeks your location: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. I want an arazu prayer to Enki: er\u0161ahu\u014ba prayer for Ea. [...], I want to pacify his heart, I want an arazu prayer to him: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [I want to] ...: er\u0161ahu\u014ba prayer for Sin. [...] you compose an arrangment (of offerings) [for] \u0160ama\u0161. Lord, abundance of heaven: a lament. Important one, go around!: an er\u0161ema. [...] I want to utter your ... in song: er\u0161ahu\u014ba prayer for ... [...] in/of my supplication: er\u0161ahu\u014ba prayer for \u0160ama\u0161. [... you] compose [an arrangment] (of offerings) [for] Adad. [...]: an er\u0161ema. [...: an er\u0161ahu\u014ba prayer for] Adad. [... you] compose [an arrangment (of offerings) for ...] [...] ... [...] [Noble one, who watches over people]: a lament. Lord, [the path(?) of my] city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: [er\u0161ahu\u014ba prayer for] Nuska. [...], bronze ..., two male sheep, one ... sheep, ..., three reed altars, [...] three sila of mad\u014ba flour, e\u0161a flour, and a nindaidea cake with dates, [...] of emmer bread, two-thirds of a sila of filtered oil, two-thirds of a sila of mountain honey, wine, and top quality beer, You will receive [...], vegetables, aromatics, and juniper oil. [...] [Hero, angry flood that] drowns [the rebel lands]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nergal]. I want an arazu prayer to [...]: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [...] have compassion for me: er\u0161ahu\u014ba prayer [for ...] [... you compose] an arrangment (of offerings) [for] Nuska. [Noble one], ecstatic: a lament. Lord, the path(?) of my city [is supreme: an er\u0161ema]. I want to [my ...] in song: er\u0161ahu\u014ba prayer [for Nuska]. [...] [Laments] and er\u0161ahu\u014ba prayers [of A\u0161\u0161ur-napi\u0161tu-u\u1e63ur, for his viewing]. In former days, [you compose an arrangment (of offerings) for An, Enlil, Ea, and Sin]. Wise(?) [lord], adviser: a lament. [Do not abandon him: an er\u0161ema]. [Lord], may your angry heart [be pacified: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. How long, lord, how long? [Extend(?) your hand: er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [Lord, may] your [heart be soothed towards me, your servant, like] ...: [er\u0161ahu\u014ba prayer for Enlil]. [...]"}, {"id_text": "Q003095", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... How long, [lord, how long] until he utters my \"it is [enough]!\"? Torch bearer [...], angry wave that has no opponent. Twenty-eight er\u0161ahu\u014ba prayers for Marduk. My lady is judge, my lady is judge. My lady, raise your neck towards your servant. Two er\u0161ahu\u014ba prayers for Panunanki. I want to utter an arazu prayer to my lady. May my lady turn, may my lady turn. My lady, I want to pacify her heart [...] I, to my lady [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003096", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ershahuja prayer [of the deity ...] [I], by the judge, I, [by the judge]. May my [lord(?)] be pacified to me [...] I, by the judge in supplication [...] I [bring] weeping to my lord. Four er\u0161ahu\u014ba prayers for Mandanu [...] My god, what will I [do]? Youth, god of heaven, an evil-[bearing] heart. Torch bearer, to the distant mountain, [to] the distant city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god whose heart is malevolent. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, supplicating to my god [...] I want to speak to my god in song. I want to utter an arazu prayer to my god. I will bring weeping to my god. I want to speak of my case to my god. My god, I go to you, so that I drag my ... for him. Because of what happened to me(?), I sit in the dust. To the lord, my god, who sits on the pure throne, I bring weeping and supplication. May the heart of my god be returned to its place for me. How long, my god, how long will you destroy me in this manner? Fourteen ershahuja prayers for the personal god. [...] bring [...] Youth, god [of heaven, an evil-bearing heart ...] Torch bearer, to the distant mountain, [to the distant] city [...], to the dwelling built in distant days, the angry god [whose] heart [is malevolent]. To the lord, my god, who sits on a pure throne, weeping [...] I, [supplicating] to my god [...] I want [to speak] to my god in song. I want [to utter] an arazu prayer to my god. I will [bring] weeping to my god. I want [to speak] of my case to my god. My god, I [go] to you, so that I [drag] my [... for him]. Because of what happened to me(?), [I sit in] the dust. [To] the lord, my god, [who sits] on the pure throne, [I bring weeping and] supplication. [May] the heart of my god [be returned to its place for me]. To the lady who sits on the pure throne [...] I, to my lady, [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers [of the deity ...] Hero, noble one, [...] Lord, your awe [...] I want to pacify his heart [...] The word [...] I want [to raise] my hands [to him ...] Honored one, [...]"}, {"id_text": "Q003097", "project_name": "eisl", "raw_text": "I [...] I [...] (It is a [new(?)] break) [...] Hero, god [...] The heart of [...] The word [...] (It is a [new(?)] break) [...] I want to raise my hands [...] Because of what happened to me(?), prostrating, [...] To the [lord(?)], my god, who sits on the pure throne [...] Thirteen er\u0161ahu\u014ba prayers. [...], who no man knows(?), [may ... be restored] to its place [for me]. [...], the lord of the sizkur prayer, I want to speak to you with goodness [...] Two er\u0161ahu\u014ba prayers. [...] ... [...] [...] ... [...] I want [to raise my hands] to him, I want [to drag my] ... [for him]. I want to pacify his [heart], I want [to utter] an arazu prayer [to him]. [...], I want [to pacify] ... his heart. [I want] to pacify [...], I want [to pacify] his heart. [...] ... [...] [...] [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] my god [...] [...] [...] ... [...] Lord [...] The man [...] Lord, I want [to raise] my hands [to you ...] Lord, [his(?)] heart [...] Lord [...] Lord [...] Lord [...] [...] [...] I(?) [...] Heart [...] Lord [...] Heart [...]"}, {"id_text": "Q003100", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [...] raise [your neck] to him [...] [...] look faithfully [to him ...] [...], may ... be pacified to me [...] [...], I want to speak to him in song [...] From/by means of your [...], have mercy on me [...] [...] released(?) [...] [...] he [brings] supplication [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers for Manungal [...] [...] ... [...] [...] like ... [...]"}, {"id_text": "Q003101", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] ... [...] [... lord] of [the arazu prayer], I want [to speak] to you with goodness. [My lord], may [his angry heart] be restored to its [place] for me [...] [His word] pardons me [...] [... er\u0161ahu\u014ba prayers] for all gods [...] [...] I want to pacify [...] [...] the shining and pure man(?) [...] [...] er\u0161ahu\u014ba prayers [...]"}, {"id_text": "Q003102", "project_name": "eisl", "raw_text": "[...] because of my [transgression], I constantly seek your location. [...] because of my transgression, [I constantly seek] your location. [...] [...] [...] [...] [...] [...] [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of his] transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [...] because of his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. [... because of] his transgression, [he constantly seeks your location]. ... [... because of] his [transgression, he constantly seeks your location]. [He] constantly seeks your [location, he constantly seeks the other(?)]. May [your ...] heart be restored to [its place]. [May] your furious heart [be restored to its place]. [May your] heart, [which is] darkened with anger(?) [be restored to its place]. ... [...] By means of ... supplication, [...] By means of devout prayer(?), [...] By means of ... treasure(?), [...] ... By means of ... weeping, [...] ... By means of the performance of the ub and meze drums, [...] ... [May] \"Look to him faithfully\" ... be uttered to you. [May] \"Turn your neck to him faithfully\" be uttered [to you]. May \"May your heart be pacified for me\" be uttered [to you]. May \"May your liver be soothed for me\" be uttered [to you]. His sin, seven times seven, release his sin! Lord, great bull, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enlil, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enki, seven times seven, <(release his sin)>! Lord, hero Asalluhi, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Enbilulu, seven times seven, <(release his sin)>! Lord Nab\u00fb, seven times seven, <(release his sin)>! Bride, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release his sin)>! Release his sin, dispel my crime! Release his sin (new break) May your heart, like the heart of a [birth] mother, be restored to its place for me. Like the heart of a birth mother, like the heart of [a birth father], may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of [...] lines for An. Lord, may your angry heart be pacified. [...] tablet which is from? a writing board, a copy from Babylon [...] Ile\u02be\u02bei-bullu\u1e6d-Anum, the kal\u00fb priest of An and Antu [...] ... [...] because of my [transgression], I constantly seek your location. [...] because of my transgression, [I constantly seek] your location. [...] [...] [...] Release his sin [that I may praise you]. [May your heart], like the heart of a birth mother, [be restored] to its place [for me]. [Like the heart of a birth mother, like the heart] of a birth father, [may it be restored to its place for me]. [... because of his transgression], he constantly seeks your location. [... because of] his transgression, he constantly seeks your location. He constantly seeks your location, he constantly seeks (your) surroundings. May your angry heart be restored to its place. May your furious heart be restored to its place. (Sum) May your heart, which is darkened with anger(?) be restored to its place. (Akk) May the rage(?) of your miserable heart be restored to its place. With the [\u0161ud] and arazu prayer, may it be restored to its place. [...], may it [be restored] to its place. [...], may it [be restored] to its place. [..., seven] times seven, [release his] sin! Lord, [hero Asalluhi]/Marduk, seven times seven, release his sin! Lord Enbilulu, seven times seven, release his sin! Queen Papnunanki/\u1e62arpanitu, seven times seven, release his sin! Lord Nab\u00fb, seven times seven, release his sin! Lady Ninkate\u0161asiga/Ta\u0161metu, seven times seven, release his sin! Lord Mandanu, seven times seven, release his sin! Release his sin, forgive his crime! Release [his sin] that I may praise you! May [your heart], like [the heart of] a birth mother, be restored to its place for me. Like [the heart of a] birth [mother], like [the heart of] a birth father, may it be restored to [its place for me]. [It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines] for An."}, {"id_text": "Q003103", "project_name": "eisl", "raw_text": "Release his sin [that I may praise you]. [May your heart], like the heart of a birth mother, [be restored] to its place [for me]. [Like the heart of a birth mother, like the heart] of a birth father, [may it be restored to its place for me]."}, {"id_text": "Q003104", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) [How long, lord, how long?] Extend your hand to him. (Akk) [How long, lord, how long?] Seize my hand. (Sum) [...], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [...], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord of the lands], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord of the lands], how long? (Seize my hand). (Sum) [Lord whose utterance is true], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Lord whose utterance is true], how long? (Seize my hand). (Sum) [Enlil, father of the land], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Enlil, father of the land], how long? (Seize my hand). (Sum) Shepherd of the black-[headed], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Shepherd of] the black-headed, how long? (Seize my hand). (Sum) [He who sees] himself, how long? (Extend your hand to him). (Akk) [He who sees] himself, how long? (Seize my hand). (Sum) Wild bull that goes among [his army], how long? (Extend your hand to him). (Akk) [Wild bull who disturbs] his army, how long? (Seize my hand). (Sum) He who sleeps falsely, how long? (Extend your hand to him). (Akk) He who sleeps falsely, how long? (Seize my hand). (Sum) Lord of Nibru, how long? (Extend your hand to him). (Akk) Lord of Nippur, how long? (Seize my hand). (Sum) How long, [lord], how long? The powerful enemy is ending your land. (Akk) How long, lord, how long? The powerful enemy has ended your land. (Sum) [...], the one who destroyed your land. (Akk) [...] destroyed your land. (Sum) [... of a distant land] are scattering the people of your land. (Akk) [... of] a distant land scattered the people of your land. [...] made the shrine wail. (Sum) [...] are scattering [...] (Akk) [...] scattered [...] [...] surrounded(?). [Asalluhi/Marduk, the lord of Tintir], (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [His spouse, Papnunanki]/\u1e62arpanitu, (may) an arazu prayer (be uttered to you). [...] Mudugasa'a/Nabu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). [The bride], the eldest daughter of Ura\u0161, (may) an arazu prayer (be uttered to you). The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga/Ta\u0161metu, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). The great princess, Nanaya, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your birth parents, Enki and Ninki, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). Your beloved spouse, great mother Ninlil, (may) an arazu prayer (be uttered to you). Your supreme vizier, the tax collector Nuska, (may) a sizkur prayer (be uttered to you). May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"[May your liver be soothed to him]\" be uttered to you. May [your heart, like the heart of a birth mother], be restored to its place for me. [Like a birth mother, like a] birth [father], may it be restored to its place for me. Written and collated [according to its original]."}, {"id_text": "Q003105", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lord, may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ..., may your heart be soothed to me, to your servant, like ... ... ... Lord whose utterance is just, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Shepherd of the black-headed, whose heart is like ..., be soothed towards your servant He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with pointed horns, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully ... Ear/mind ... With great strength ... the great wild bull ... The warriorhood of your lordship ... (Sum) I, your tears(?) ... (Akk) I, your servant ... May my god, the man of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer utter an arazu prayer to you May your birth father (and mother?), Enki and Ninki, utter a si\u0161kur prayer to you May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me He who sees himself, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull that goes among his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull (lord) who disturbs his army, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull with thick limbs, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Wild bull with great strength, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Furious wild bull, roaring, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who shakes heaven and earth, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Sum) Wild bull standing in triumph, gnashing its teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant (Akk) Aggressive wild bull who gnashes his teeth at the enemy, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull who strengthens the sheepfold, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose strength is complete, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull whose horns are opening against the rebel land, whose heart is like ..., be soothed towards your servant Wild bull with mighty raised horns, weeping ... I want to utter an arazu prayer to him, distress ... Wild bull(?)! Raise your neck towards him and look faithfully towards him (Akk) Wild bull(?)! Raise your neck to me and look towards me faithfully (Sum) He stood before my raised hands, a sizkur prayer ... (Akk) He stood before my raised hands, ... (Sum) ... you place ... (Akk) ... place ... ... May the princess of the city and temple, the great mother Ninlil, utter an arazu prayer to you May your exalted vizier, the kingal official Nuska, utter a si\u0161kur prayer to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck/head towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 50 lines for Enlil ... clean ... ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings ..."}, {"id_text": "Q003107", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to utter an arazu prayer to him Lord of the lands ... Lord whose utterance is just ... ... shepherd ... Shepherd of the black-headed ... He who sees himself ... Wild bull that goes among his army ... The one that sleeps falsely ..."}, {"id_text": "Q003108", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant ..., may your ... be cooled to your servant You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) your ..., say his \"it is enough\" You abandon(?) ... and distress, say his \"it is enough\" ..., say his \"it is enough\" May (his) evil deed ..., say his \"it is enough\" Lord, ... to your servant ... How long, how long? Say his \"it is enough\" Interrogate the one you are angry with! Lord, examine your (own) heart! Great mountain, father Enlil, interrogate! Lord, examine your (own) heart! Lord whose utterance it true, interrogate! Lord, examine your (own) heart! (Sum) Oh(?), my lord, may your heart be pacified, cool your heart (Akk) Be calm, my lord, may your heart be pacified, cool [your liver?] As for the evil deed that he committed, take it off like a garment The evil that confronts him, snap it like a reed (cortex?) (Sum) Do not abandon him, oh lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead him away, oh lord, do not lead your servant away Lord of the lands, do not abandon him, lord, do not abandon your servant Lord whose utterance is true, do not abandon him, lord, do not abandon your servant (Sum) Do not abandon the true youth, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead the true youth away, oh lord, do not lead your servant away (Sum) Do not abandon the shepherd that you decided upon, lord, do not abandon your servant (Akk) Do not lead away the shepherd, the desire of your heart, oh lord, do not lead your servant away Do not abandon your provider, lord, do not abandon your servant ..., oh lord do not abandon your servant(?) ..."}, {"id_text": "Q003109", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Wild bull that goes among his army, his heart ... (Akk) He who is a wild bull who disturbs his army; (var.) He who is a lord who [disturbs ...] (Sum) The one that sleeps falsely, his heart ... (Akk) The one who causes a disturbed sleep [...]; (var.) The one sleeping a disturbed sleep(?), his heart [...] His pure heart, his clean heart, his heart [...] My lord, his heart is not pacified above to me. My lord, his heart is not soothed below to me. Above and below, he is not pacified. He made me bow down, he ended me. In my hand, a tremble is placed. In my body, fear is placed. (Sum) The outside of my eyes are filled with tears. (Akk) My irises fill with tears. (Sum) My heart, in its bending over(?) it is filled with lamentation. (Akk) My heart of (one that is) bending down is filled with lamentation. May I pacify his pure heart, may I utter an arazu prayer to him. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?) may it be pacified. (Akk) His heart, may it be pacified in (its) pacification. (Sum) The heart of .../\"come to me\"(?), may . (Akk) The heart of his lordship, (may it be pacified) in (its) pacification. May \"Turn back the heart, turn back to me!\" be uttered to him. May \"Pacify the heart, pacify!\" be uttered to him. (Sum) The heart is a great inquirer which makes a judgement for me. (Akk) He has acquired much for his heart of which he judges himself. (Sum) May the Anuna serve (his) heart in conjunction with the arazu prayer (var) When he \"brings out\" (his) heart, may they serve him in conjunction with the arazu prayer. (Akk) In order to pacify his heart, may the Anuna [serve him] with the arazu prayer. The Anuna, who are the offspring of An, [...] His god who brought a lament, may arazu prayer [be uttered to him(?)]. (Sum) He pacifies with the singing of this lament, so that your heart is pacified. (Akk) When the calming lament is sung; (var.) When the lament is sung, when it is recited. (Sum) May the great city ruler/farmer, Ninurta, utter an arazu prayer to you. (Akk) Lord, great city ruler, Ninurta. the wailer, NinNibru a si\u0161kur prayer. Enki, the bull of Eridu, arazu prayer. the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, a si\u0161kur prayer. Asalluhi, the lord of Tintir, an arazu prayer. his spouse Papnunanki a si\u0161kur prayer. your vizier Muduga\u0161e'a an arazu prayer. the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 a si\u0161kur prayer. Martu, the lord of the mountain range, an arazu prayer. Gubara, the lady of the plain, a si\u0161kur prayer. May he say to you \"look to him faithfully.\" May he/she say to you \"raise your neck towards him.\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him.\" May he say to you \"may your liver be soothed to him.\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 45 lines of Enlil. Written and collated according to its original. His pure heart, his clean heart, his heart ... My lord, his heart is not pacified above to me My lord, his heart is not soothed below to me Above and below, he is not pacified He made me bow down, he ended me (var) He makes me bow down, affliction ... In my hand, a tremble is placed (var) In my hand, grief is placed In my body, fear is placed"}, {"id_text": "Q003110", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him \"May your liver be soothed\" I want to utter to him Rotate your neck towards him, accept his supplication My built temple, he (re?)builds my brickwork (Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu Concerning testing/trying out of the ... tooth Reed stylus which is from the middle of a reed stem of sweet reed I want to utter an arazu prayer to Utu To the hero, the youth Utu, I want to utter an arazu prayer To the bull of the Ebabbar temple, I want to utter an arazu prayer To the beard grower, the son of Ningal, I want to utter an arazu prayer To the one of the lapis dais, I want to utter an arazu prayer To the judge of the gods, I want to utter an arazu prayer To the decision maker of the Anuna, I want to utter an arazu prayer \"It is enough: how long?\" I want to utter to him \"Great one, ... not ...\" I want to utter to him(?) \"May your heart be pacified to me\" I want to utter to him (Sum) My established(?) gift restores the plentitude of the land (Akk) ... may ... satisfy (Sum) May your ... be set(?) so they will not take him(!) captive (Akk) ... I will not be slaughtered May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer (of ... lines) of Utu"}, {"id_text": "Q003111", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., your heart ... (Sum) Lord, bearer of the flickering flame ..., your heart ... (Akk) My lord, bearer of the torch that burns the enemy (Sum) The one who piles up the disobedient land (Akk) The one who uproots the disobedient land, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body Lord, may your heart be pacified to your servant, may your liver be soothed towards him My god, lord of the siskur prayer, may a siskur prayer be uttered to you My amalu priestess/goddess, lady of the arazu prayer, may an arazu prayer be uttered to yo Martu, the man of the foothills, may a siskur prayer be uttered to you Gubara, the lady of the plain, may an arazu prayer be uttered to you Enki, the bull of Eridu, may a siskur prayer be uttered to you The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you Asalluhi, the lord of Tintir, may a siskur prayer be uttered to you May your heart be pacified, your heart ... The hero, father I\u0161kur, your heart ... Eldest son of An, your heart ... Perfect hero ..., your heart ... Lord, howling storm, your heart ... Lord, screaming storm, your heart ... Lord of the Eudgalgal temple, your heart ... Lord of the Enamhe temple, your heart ... Lord of the Epada temple, your heart ... Lord of the E-UD-ta\u0161 temple, your heart ... Lord of the Ehenuna temple, your heart ... (Sum) Uprooter of the life(!?) of the wicked, your heart ... (Akk) Destroyer/extinguisher of the life of the wicked, your heart ... The one who rains stones and fire upon the enemy, your heart ... Hero from whose trap the enemy cannot escape (Sum) Man, raise your neck from the anger toward your servant (Akk) Lord, raise your head to your servant with whom you are angry In the neckstock, the neckstock(?), he goes around continually He spends the day in lamentation and heartache (Sum) He spends the day in weeping and terror (Akk) He completes? the day in stunned silence and lamentation (Sum) They took away his home and possessions (Akk) His home and possessions were taken away (Sum) His children ... (Akk) His children ... killed His elder(s) are counted among [the dead(?)] Lord, your servant .... beseeches you(?) I\u0161kur ... Lord ... ... ... ... ... Raise your neck towards him, ... (Akk) Raise your head ... Lord, turn to me, accept my prayer Lord, issuer of legal decisions ... (Sum) The sweet blowing wind removes evil things from [my?] body (Akk) Your sweet blowing wind removes anything evil from my body The true princess, Ninkate\u0161asiga, may a siskur prayer be uttered to you The great princess, my lady, Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you \u0160ala, your beloved spouse, may a siskur prayer be uttered to you I\u0161artu, may an arazu prayer be uttered to you Ni\u014b\u014bir, your exalted vizier, may a siskur prayer be uttered to you May he say to you \"look to him faithfully\" May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahun\u014ba prayer of 58(?) lines of I\u0161kur ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003112", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., when you shout ... The great [gods?] ... together (Sum) ..., he counts them as ruin heaps (Akk) ..., you count them as ruin heaps (Sum) ... he makes like clay (Akk) ... you become like clay I, your servant, am prostrate before you (Sum) The lord casts his terrifying aura on humanity and the land (Akk) Lord, you cast your terrifying aura upon the land and the people (Sum) ... frightens, he does harm (Akk) ... you frightened me, you did harm against me (Sum) ... covers him like a [southern storm?] (Akk) ... covers me like an al\u00fb demon (Sum) The man [in whose eye] tears do not cease (Akk) In my eye, tears do not cease (Sum) He spends his day in weeping and lamentation (Akk) I spend my day in weeping and lamentation (Sum) My lord, how long will he flatten the land with his triumph (Akk) How long, my lord, will you flatten my land with your triumph Lord, may heaven pacify your terrifying heart I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ... I\u0161kur, may your angered liver be soothed by/on? the earth With the establishment of the intercession ritual ... With the pure hand washing ritual ... [With?] supplication and touching the nose in submission ..."}, {"id_text": "Q003113", "project_name": "eisl", "raw_text": "enenuru incantation Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent) (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains He makes the [house?] of darkness light. The great [gods?] ... the lands Torch bearer, to the distant mountain, to the distant city, to the dwelling built in distant days, to the angry god whose heart is malevolent (variant: the heart of his god is malevolent). (Sum) Send Gibil, great splitter of the mountains, as a messenger. He makes the [house?] of darkness light (Akk) Send Gibil, hero who splits the great mountains. Whoever takes (this tablet) away or writes his name over mine May A\u0161\u0161ur and Mullissu reject him angrily May they destroy his name and his seed in the land With burning of the heart, with evil weeping He sits in lament With bitter lamentations and burning of the heart With evil weeping and evil lament (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow My god, my punishment/sin ... My god, look faithfully from where you dwell Have mercy on me! May your angry heart be cooled to me! (var.) Have mercy on me! Accept my supplication! Incantation for pacifying the anger of a personal god Incantation: I raised a torch, I burn your figurines Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by A\u0161\u0161ur and Mullissu Who Nab\u00fb and Ta\u0161metu gave broad wisdom That which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art Which, amongh the kings that preceded me They had not learned any of that work ... with burning of the heart, weeping (Sum) Spending night and day in distress like a dove, he cries to him (Akk) He moans like a dove, he is in distress night and day To his (own) compassionate god, he shouts like a cow Bitterly he puts forth a lament to him (variant Akk) He makes himself weary with bitterness The one who makes supplication to the deity strokes his nose (Akk) For his god he strokes his nose in supplication He weeps, he cannot restrain (the sobbing) I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of I want to announce my affair, but my affair should not be reported My god, I want to announce my deed, but my deed is something that should not be spoken of My king, that which I want to announce to (another) man, it is something that should not be spoken of (Sum.) I want to repeat (news of) my affair, but it is something that should not be repeated (Akk.) I want to report my affair, but it is something that should not be reported (Sum) I am deaf, cover!(?), I do not see (Akk) I am deaf, (my eyes) are closed, I do not see You will surpass what you have proclaimed May your favorable wind blow (var) May the wind of your speech blow"}, {"id_text": "Q003115", "project_name": "eisl", "raw_text": "Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin The ... of heaven and earth, seven times seven, release his sin Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me Release his sin! Resolve his crime! Release his sin, so that I may praise you Your heart, like the heart of a birth mother, may it be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me Lord, who ... It is the sixth tablet ... For Nab\u00fb, the heir of ... Holder of the writing board ... May he/she say \"May your liver be cooled\" ... His sin, seven times seven, release his sin Great An, seven times seven, release his sin Great ..., seven times seven, release his sin"}, {"id_text": "Q003116", "project_name": "eisl", "raw_text": "... My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me My lady, to your servant ... My sin is great, strip them off like a garment My god, may the man of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you My amalu priestess, may the man of the arazu prayer utter an arazu prayer to you The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eturkalama temple, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of Tintir, his sin, seven times seven [release] Princess, my lady, Nanaya, his sin, seven times seven [release] Supreme princess Aruru, his sin, seven times seven [release] (Sum) Ninigizibara, your [adviser?] \"be reconciled with him\" (Akk) Ninigizibara, [your adviser?], may she say to you \"be reconciled with him\" (Sum) Be at peace with him, may he say \"life\" to you(?!) (Akk) Be at peace with him, order (the continuation of) his life May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba of ... 5 lines of Inana The nugig priestess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, Inana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Eana, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Uruk, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the site of Zabalam, his sin, seven times seven [release] Princess, lady of the Hursa\u014bkalam temple, his sin, seven times seven [release]"}, {"id_text": "Q003117", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the spouse of the hero ... My lady, for your servant ... (Sum) (His) eyes, filled with tears ... (Akk) In his eyes, which are filled with tears, an intercession offering ... (Sum) His darkening face, weeping ... (Akk) With his confused face/blurred vision (Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe (Sum) My lady, (for) your anguished-hearted one who utters a loud shout, say \"enough\" for me (Akk) (My) lady, I utter a shout loudly to you with an anguished heart, say \"enough\" for me My lady, say \"it is enough\" to your servant, that your heart will be pacified towards him (Sum) Have mercy on your servant, the bad thing I committed (Akk) Have mercy upon your servant, who did a bad thing Turn your neck towards him, accept his supplication (Sum) Mollify the anger towards your servant (Akk) To the servant who you were angry at, make peace with him (Sum) My lady, as one with his hands and arms bound, I crawl before you (Akk) (My) lady, my hands are bound, I crawl before you Intercede with the hero, the youth Utu, your beloved spouse, that I may pass continually before you for a long life My god, the intercession ritual is established for you, that your heart may be pacified to him My amalu priestess/goddess, the prayer has been uttered to you, that your liver may be soothed to him May the hero, youth Utu, your beloved spouse, utter an arazu prayer be to you May Truth and Justice utter a siskur prayer to you May Bunene, your great vizier, utter an arazu prayer to you May Alad-Sippar and Lama-Ebabbar utter a siskur prayer to you May he/she say \"look faithfully to him\" to you May he/she say \"raise your neck to him\" to you May he/she say \"pacify your heart towards him\" to you May he/she say \"soothe your liver towards him\" to you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 37 lines of Aya (Sum) (His) upper cheeks with tears that have not dried, weeping ... (Akk) With his upper cheeks, where tears have not dried With his lips, on which scales/scum are deposited, weeping ... (Sum) Beating (his) chest and exhausting (his hands), weeping ... (Akk) With his hands, which are exhausted by shackles (Sum) His chest (lungs), murmuring(?) lamentation like a pipe, weeping ... (Akk) With his chest (lungs), murmuring lamentation like a pipe"}, {"id_text": "Q003119", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his hand did not seize ... will seize ... from the crime ... he raises He submits an intercession ritual to you so your heart is pacified He utters a si\u0161kur prayer to you so your liver is soothed With supplication, accept his arazu prayer Release his sin! Undo his crime! She gave life to him(!?): grant breath to him! My lady, that which is good ... That which is not good ... My lady, your servant(?) ..."}, {"id_text": "Q003120", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ... ... he does not soothe ... (Akk) ... is not calm ... he uproots the ... of the land(?) ... the land ... ... (Sum) ... will not come out (Akk) ... will not cool down towards me(?) (Sum) ... cannot soothe ... (Akk) ... is not calmed towards me(?) ..., the incantation priest did not know (Sum) ... he cannot soothe ... with bandages (Akk) ... he cannot be calm, he cannot be calm with bandages (Sum) ... does not pacify ... (Akk) ..., cannot be pacified with the holy ..."}, {"id_text": "Q003121", "project_name": "eisl", "raw_text": "... my sin ... Lord, ... my sin ... My sin which is known (and) which is not known ... The sin of my father, of my ancestor ... The sin ..."}, {"id_text": "Q003122", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... he makes him ill(?) (Akk) ... he made me ill (Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... (Sum) ... a yoke is upon him (Akk) ... you placed a yoke upon him (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart (Akk) You have instilled unhappiness of heart (in me) (Sum) (Because of this), he has unhappiness of heart and darkness of liver (Akk) You have instilled unhappiness of heart and darkness of liver (in me) (Sum) He is not able to be in houses (Akk) I do not dwell in houses (Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son ... I cannot sleep in (this) house of sobbing ... in the cattle pen ... cannot stand ... ... in my city ..."}, {"id_text": "Q003126", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to Enki Lord, bull of Eridu, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ziqqurat, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u0161mah shrine, I want to utter an arazu prayer to him Lord of Kuara, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E\u014be\u0161tugmah\u0161udu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Eabzu temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Ekarzagina temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the ... temple, I want to utter an arazu prayer to him (Sum) Adviser of the fathers, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the adviser of his forefathers, I want to utter a prayer to him (Sum) Merciful one, turn, I want to utter an arazu prayer to him (Akk) To the merciful one, the one who relents, I want to utter a prayer to him The one of whom the anger of his heart no one opposes, I want to utter an arazu prayer to him To the one whose anger is a terrifying flood, I want to utter an arazu prayer to him I want to utter an arazu prayer ... I want to utter an arazu prayer ... My afflicted heart is weary ... (Sum) My ... weeping ... (Akk) My ... is made to weep ..."}, {"id_text": "Q003127", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., I will take refuge with him [Enki?], I will take refuge with him Lord of Eridu, I will take refuge with him I will take refuge with him, I will pray devoutly to him Lord, who is greater? Who compares with you? Enki, who is greater? Who compares with you? Lord, bull of Eridu, who is greater? Who compares with you? (Sum) Humanity, whoever is named with a name, you are its crier (Akk) Humanity, whatever is named with a name, they call to you (Sum) ... is angry at him, your ... are their crier (Akk) ... (who?) is angry with him, they call to you (Sum) ... the anger of ..., your ... are their crier (Akk) ... his angry ..., they call to you (Sum) ..., your ... are their crier (Akk) ..., they call to you"}, {"id_text": "Q003128", "project_name": "eisl", "raw_text": ".... heavy/important ... His ... is surpassing ... ... have compassion for him(?), accept his deep prayer label (Sum) ... he crushes ... extend a hand to him (Akk) ... you(?) break ... and grab his hand (Sum) ... the one who scorns, make peace with him (Akk) ... who is angry, make peace with him (Sum) ... remove negligence ... (Akk) ... committed a sin ... May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161 utter a sizkur prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utteran arazu prayer to you May the great princess, Nanaya, my lady, utter a si\u0161kur prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Enki"}, {"id_text": "Q003129", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands (high) ..., I want to bring an intercession ritual Lord Nanna ... Lord Dilimbabbar ... The lord of Tintir ... The lord of Ur ..."}, {"id_text": "Q003130", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him ... I want to raise my hands to him May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Utu"}, {"id_text": "Q003131", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to utter an arazu prayer to my lord The hero, father I\u0161kur, I want to utter an arazu prayer to him Eldest son of An, I want to utter an arazu prayer to him Perfect hero, I want to utter an arazu prayer to him Lord, howling storm, I want to utter an arazu prayer to him Lord, screaming storm, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Eudgalgal temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Enamhe temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Epada temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the E-UD-ta\u0161 temple, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the Ehenuna temple, I want to utter an arazu prayer to him The one who shakes the surface of heaven and earth, I want to utter an arazu prayer to him The guardian of the life of the world, I want to utter an arazu prayer to him Lord of the mountain and the sea, I want to utter an arazu prayer to him The one who gnashes the life of the enemy with his teeth, I want to utter an arazu prayer to him I want to utter an arazu prayer to him, I want to make supplication to him Lord, your servant ... a si\u0161kur prayer (Sum) I stand alone(?) in prayer, may I stroke my nose in submission (Akk) (With) prayers I await you, I stroke my nose in submission Lord of ... ... May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 52 lines of I\u0161kur Do not abandon him, extend your hand (to him) Copied and collated according to the its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003132", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Lord, you fearsomeness terrifies (Akk) Lord, your awe is terrifying Hero, father I\u0161kur, your fearsomeness terrifies Foremost son of An, your fearsomeness terrifies Lord, shouting storm, your fearsomeness terrifies Lord, howling storm, your fearsomeness terrifies Lord of the Eudgalgal temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Enamhe temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Epada temple, your fearsomeness terrifies Lord of the EUDta\u0161 temple, your fearsomeness terrifies Lord of the Ehenuna temple, your fearsomeness terrifies (Sum) Deluge, encompassing? devastation ... your fearsomeness terrifies (Akk) Engulfing flood, devastation ... your fearsomeness terrifies (Sum) Terrifying like the sea ... your fearsomeness terrifies (Akk) Terrifying like the sea (Sum) ... like a southern storm ... your fearsomeness terrifies (Akk) Which like a storm ... your fearsomeness terrifies (Sum) He shakes the entirety of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies (Akk) Shaker of the full extent of heaven and earth ... your fearsomeness terrifies He tears apart the foothills ... your fearsomeness terrifies"}, {"id_text": "Q003134", "project_name": "eisl", "raw_text": "... servant ... ... evil ... My lord, without you ... Hero Asalluhi ... Lord Enbilulu ... It is enough, how long ...? (Sum) Look to him faithfully with your shining face (Akk) Look to me faithfully with your shining features (Sum) ... he passed ... (Akk) ... I passed ... (Sum) ... he did not abandon ... (Akk) ... you did not abandon me ..."}, {"id_text": "Q003135", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) The negligence that I seized(?) ... (Akk) I committed a sin ... Lord, your servant is insignificant ... Lord Asalluhi, look to him faithfully It is enough, how long ...? Lord ..."}, {"id_text": "Q003136", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to recount my (mis)deed (Akk) ... that which I said (Akk) ... was put/established which cannot be reported (Sum) He weeps, he does not stop(?) making sobbing noises (Akk) I weep, I cannot hold back ... (Sum) Lamentation is in the bed of night (Akk) Lamentation is placed in the bed of night (Sum) He spends the day in lamentation, in lamentation (Akk) I spend the day in lamentation and wailing (Sum) Lord, listen to me, the loud cry that I utter (Akk) Lord, listen to me, the cry that I uttered to you loudly He (who?) stands before my raised hands, hear the prayer for me I, your servant, bow before you ... is placed, I constantly seek your location ... May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier, Muduga\u0161e'a, utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a sizkur prayer to you May the true princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you May the superior judge, the musterer of the Anuna, utter a sizkur prayer to you May Enni\u014bda\u014bala, your counselor, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Marduk"}, {"id_text": "Q003137", "project_name": "eisl", "raw_text": "May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you May my god, the man of the siskur prayer, utter a siszkur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a siszkur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a sizkur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May your beloved spouse, Papnunanki, utter a sizkur prayer to you May the true vizier Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer be uttered to you"}, {"id_text": "Q003138", "project_name": "eisl", "raw_text": "Listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) Listen to the deep prayer of the one who came to you Lord Di\u014birMartu, listen to the arazu prayer of my man who came to you Martu(!), son of An, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Sum) The one who gores the foothills, listen to the arazu prayer of my man who came to you (Akk) My lord, the gorer of the foothills, listen to the deep prayer of the one who came to you Manifest god, listen to the arazu prayer of my man who came to you Lord of the Enamtagadua temple, listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you ... listen to the arazu prayer of my man who came to you"}, {"id_text": "Q003139", "project_name": "eisl", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god Di\u014birMartu written(?) and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003140", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I want to speak to my lord in song (Akk) I want to utter a lament to my lord Hero Ninurta, I want to speak to him in song Farmer/city ruler of Enlil, I want to speak to him in song Lord of Nibru, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161ume\u0161a temple, I want to speak to him in song Lord of the E\u0161amah temple, I want to speak to him in song Lord of the E-HAR-ra-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Eibi-... temple, I want to speak to him in song Lord of the Ehursa\u014btila(?) temple, I want to speak to him in song Lord of the Eigikalama temple, I want to speak to him in song (Sum) I want to speak to him in song, may his my heart pacify him(?) (Akk) May I pacify his heart (Sum) He brings him lamentation, that his liver may be soothed (Akk) May I bring him an intercession ritual, may I soothe his liver Bring around your neck, accept my supplication I, your servant, am bowed before you ... is placed, I constantly seek your location How long, how long? Utter my \"it is enough\" (Sum) He does not know my ..., do not abandon me (Sum) He does not know my ..., do not abandon me ... how long until your heart is pacified? ... may an intercession ritual(?) calm you May your ... heart be returned to its place May you hateful liver be soothed May your angry neck be turned back (Sum) Remove your angry heart from my(?) body (Akk) Remove the anger of your heart from my(?) body I, your servant, want to praise you May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba hymn of Ninurta Great ..., emergent god Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003141", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lord, your servant ... Lord Ninurta ... Lord Ura\u0161 ... Eldest son of Enlil ... Lord, wild bull with thick horns ... Lord, ... legal decisions Lord, ... It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines of Ninurta I ... to/for my lord Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003142", "project_name": "eisl", "raw_text": "The one who offers the weeping ... The one of the si\u0161kur prayer ... The one of the arazu prayer ... Lord, weeping ... Hero Ninurta ... Lord Ura\u0161 ..."}, {"id_text": "Q003143", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) Hero, raging flood that drowns the enemy land (Akk) Hero, raging flood that flattens the enemy land Hero, lord of the netherworld who floods the enemy land Meslamtaea, who drowns the enemy land Great bull, Lugalerra, who drowns the enemy land Lord of Cutha, who drowns the enemy land Lord of the Emeslam temple, who drowns the enemy land The herald, Hendursa\u014b, who drowns the enemy land Hero \u0160ubula, who drowns the enemy land Raging flood that has no opponent (Sum) Bearer of the \u0161ita and tukul weapons, he raises a fierce army (Akk) Bearer of a weapon, musterer of battle ... he places/establishes ... ... (Sum) The enemy ... (Akk) Who ... the enemy ... His city wall ... (Sum) He filled a haunted plain with the young and old of his city (Akk) Fill a haunted plain with the young and old of his city (Sum) You make its elders like clay (Akk) Make(?) its elders like clay (Sum) He turned the multitude of the lands into ruin heaps (Akk) Heap the whole of his settlements into ruin heaps (Sum) The hero sets a stupor against the rebel land that no one can pass (Akk) Place a stupor so that no one can pass (Sum) Your fearsome aura covered the enemy (Akk) Cover the land of the enemy with your fearsome aura (Sum) The people praise your greatness (worthy) of praise (Akk) May the people praise your greatness (worthy) of praise My god, may the man of the siskur prayer utter a siskur prayer to you May my amalu priestess/goddess, the one of the arazu prayer utter, utter an arazu prayer to you May Martu, the lord of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, may an arazu prayer be uttered to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a si\u0161kur prayer to you May his spouse, Papnunanki, utter an arazu prayer to you May the important one/bovine Muduga\u0161e'a utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a siskur prayer to you May the great princess, my lady, Nanaya, utter an arazu prayer to you It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for Nergal Lord, your heart is like a raging flood, (may it) be cooled towards your servant Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003144", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to sing a lament to him in song for my ... To Nuska?, I want to sing a lament for my ... To the god of Nibru, ... I want to sing a lament To the lord of the Emelamana temple(?), I want to sing a lament ..., adviser of the great gods Your ..., adviser of the great gods Adviser(?) whose intellect is most perfect Restorer of the intellect of? the great gods(?) Ancestor of Sin-ahhe-eriba, king of the world, king of A\u0161\u0161ur Who is trusted by Nuska and Sadarnuna, whoever trusts you should not be ashamed, Nuska ..."}, {"id_text": "Q003145", "project_name": "eisl", "raw_text": "Lamasaga ... Ninigizibara, ... May your heart be pacified, ... a sizkur prayer ... ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 55 lines for Nuska My lord, extend your hand towards(?) my taboo act Written and collated according to its original."}, {"id_text": "Q003146", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I by the judge, I by the judge (Akk) I to the judge, I to the judge I to lord Dikudmah, I to the judge (Akk) I to the lord, exalted judge, I to the judge (var) I to exalted Mandanu, I to the judge I to the lord of the Erabriri temple, I to the judge I to the judge of Babylon, I to the judge I to the lord of the Esa\u014bila temple, I to the judge I to the judge whose command is agreeable, I to the judge Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003148", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the god ... To the goddess with an angry heart ... He brought weeping ... (Sum) He utters a lamentation ... (Akk) I want to utter a lamentation ... (Sum) May he pacify his heart ... (Akk) With pacification of his heart, ... (Sum) May he soothe his liver ... (Akk) In order to soothe his liver, I want to speak about my (mis)deed God, apart from you, ... would not ... My amalu priestess/goddess, without you my name would not be uttered My god, your angry heart makes me suffer My amalu priestess/goddess, ... weakens me (Sum) Like an illegitimate son, he regards me(?) as a stranger (Akk) Like an illegitimate son, you regard me as a stranger (Sum) My god, from the day that you were angry with me (Akk) Since the day my god became angry with me My amalu priestess/goddess, from the time ... (Sum) Your heart is destroyed?, (your) liver is angry? (Akk) ..., my liver has a constant fever (Sum) Like ..., ... heart (Akk) ... burning of the heart"}, {"id_text": "Q003149", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I want to tell my god about the decided case (Akk) I want to explain the case to my god (Sum) ... I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to my god (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... (Sum) I want to tell ... about the decided case (Akk) ... I want to explain the case to ... ..., I want to speak of my (mis)deed Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003150", "project_name": "eisl", "raw_text": "I, to my god ... I, to my amalu priestess/goddess ... To my god, my creator ... Weeping and lamentation ... Lamentation and weeping ... Bitter lamentation ... Lamentation and wailing ... a heart possessed of evil ... My ..."}, {"id_text": "Q003151", "project_name": "eisl", "raw_text": "... made me fall ... (Sum) ... my god ... city? ... (Akk) ... my god, like my god ... ... how long, my god ...? ... how long, my amalug priestess/goddess ...? ... your ... is angry(?) ..."}, {"id_text": "Q003154", "project_name": "eisl", "raw_text": "... my sin ... ... his .. is angry, my sin ... He who rises like the wind, my sin ... He who thrashes like a floodwave, my sin ... He who is terrifying like the sea, my sin ... (Sum) Lord, release the sin for your servant, he continually seeks your place (Akk) Lord, your servant continually seeks you for the release of his sin (Sum) (Concerning) the grave sin which he has, he continually seeks your place (Akk) Concerning the grave sin which was placed on me, I continually seek your place (Sum) (Concerning) the great capital sentence the man imposed, he continually seeks your place (Akk) Concerning the great capital sentence that you imposed on me, I continually seek your place (Sum) By day he has evil, he continually seeks your place (Akk) For the one whose day is made bad, I continually seek your place (Sum) At night He spends time in evil, he continually seeks your place (Akk) For the one who spends his night badly, I continually seek your place That which is not good ... My lord, the sin ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "Q003155", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter ... in song (Akk) To the ... of the kal\u00fb priesthood, I want to utter a lament ... in lamentation, in lamentation ... ... ... in the temple of Gula(?) ... ... An and Ura\u0161 ... (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "Q003156", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament (Sum) ... I want to utter ... in song (Akk) ... I want to utter a lament"}, {"id_text": "Q003157", "project_name": "eisl", "raw_text": "I want to raise my hands to him, I want to utter an arazu prayer to him ... I want to raise my hands to him ..."}, {"id_text": "Q003158", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) I want to raise my hands to him, I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual (Sum) ... he brought him an intercession ritual (Akk) ..., I want to bring him an intercession ritual ... he placed ..."}, {"id_text": "Q003159", "project_name": "eisl", "raw_text": "Beatings ... The stick/scepter ... Strife ... Horrifying terror ... Malevolent illness ... (Sum) Painful ... (Akk) Painful losses ... (Sum) That of the sin, that of the capital offense ... (Akk) His sin and his capital offense ... His illnesses ... Confusion, sleeplessness Unpleasantness of the flesh, remove it from his body Whatever is not good, remove it from his body (Sum) Release his life, grant him life (Akk) Grant him life, grant him life (Sum) You will come out to him like the day, illuminate the darkness (Akk) Be bright to him like the day, illuminate his darkness May your heart be pacified to him, may your liver be soothed to him Hero Asalluhi, may your heart be pacified towards your servant Lord Enbilulu, may your liver be soothed towards your servant Your heart ..."}, {"id_text": "Q003160", "project_name": "eisl", "raw_text": "Beatings ... The scepter ... Strife ... Horrifying terror ... (Sum) ... awe (Akk) Terror ... How long ... Your hand ..."}, {"id_text": "Q003161", "project_name": "eisl", "raw_text": "My god, the grave sin, the great capital crime, upon me ... (Sum) By day he shouts with malevolence (Akk) By day I continually shout with malevolence (Sum) At night he mourns bitterly (Akk) At night I mourn bitterly label 6' He committed a taboo ... (Akk) ... my(?) evil ..."}, {"id_text": "Q003162", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he thrashed (Akk) ... I trembled (Sum) ... he is afflicted (Akk) ... you make me ill ... is not pacified ... is not soothed"}, {"id_text": "Q003163", "project_name": "eisl", "raw_text": "... may he pass before you ... he spends time ..., may he soothe via the intercession ritual ..., release his sin! (Sum) The great sin, from childhood, seven times seven, he brought/committed (Akk) The great sin which he brought/committed (against) you from the days of his childhood (Sum) The heart that harbors hatred, turn towards him on your side (Akk) His sickness of the heart which is present, your side ... The brickwork of Urulla, mourning and lamentation ... She of the Eana temple, an arazu prayer ... Release the lamentation of the youth ... ..., his lament ... The great sin, the man ... With Nanna/Suen, the lord of Ur, release(?) his sin Nungal, lady of the prison, may an arazu prayer be uttered to you ... lamentation, the underworld ... (Sum) ... may .... (Akk) ... mourning and lamentation ..."}, {"id_text": "Q003164", "project_name": "eisl", "raw_text": "... destroy my enemy ... ... may the people praise your lordship May my god, the one of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the man of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May he/she say to you \"look to him faithfully\" May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be returned to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be returned to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for ..."}, {"id_text": "Q003165", "project_name": "eisl", "raw_text": "To the raising of your eyes ... To your heart's desire, the people ... Turn around to your servant, accept his supplication (Sum) Erase his sin, release the bondage (Akk) Erase his sin, release his bondage (Sum) May he cast out the illness, may he order his life (Akk) Against the sickness that is cast (against him), order his life (Sum) (You) raised a hand (to obstruct)(?) your angry gaze, raise his neck (Akk) Raise the head of the one you frown at (Sum) If that evil is located in your heart, release it quickly (Akk) In your holy heart, where his sin is indeed located, forgive quickly"}, {"id_text": "Q003166", "project_name": "eisl", "raw_text": "... who? ... (Sum) ... release it quickly (Akk) ... be dispelled (Sum) ... may he order life for you (Akk) ..., order his life ... may your heart be pacified ... may your liver be soothed"}, {"id_text": "Q003167", "project_name": "eisl", "raw_text": "The holy ... may they be made sweet (Akk) The holy ... may they be sweet for(?) you ... you do not abandon me ... do not reckon me as/change me into ..."}, {"id_text": "Q003168", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"may your heart be pacified to him\" May he/she say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "Q003169", "project_name": "eisl", "raw_text": "... beloved spouse ... The true princess, Ga\u0161ankate\u0161asiga, ... The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, ... The gods of the Ebabbar temple ... The alad and lama protective spirits of the Ezida temple ... May he/she say to you \"raise your neck towards him\" May he/she say to you \"turn your neck towards him\""}, {"id_text": "Q003170", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he/she say \"Raise your neck to him\" May he/she say \"May your heart be pacified\" May he/she say \"May your liver be soothed\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... line for the deity ... How long, lord, how long ..."}, {"id_text": "Q003171", "project_name": "eisl", "raw_text": "... the gods speak ... ... the god ... ... pacifies his heart"}, {"id_text": "Q003172", "project_name": "eisl", "raw_text": "I, to my lady, why ...? (Sum) I am a maidservant, to my lady why ...? (Akk) I am a slave, to my lady why ...? I to my lady, why ...? I, to Inana, my lady, why ...? To me my lady ... (Sum) My sin is manifold ... (Akk) His sin is manifold ... Anything bad ... Illness, distress, badness of the flesh ... At your supreme gate(s) ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 61 lines for Inana"}, {"id_text": "Q003173", "project_name": "eisl", "raw_text": "Which to ... Inana ... (Sum) Nungal, mother ... (Akk) The very great one, the mighty one ... (Sum) He brought an intercession ritual ... (Akk) I will bring an intercession ritual to her ... My lady, my sin ... With evil ... In my face ... My cheeks ... My lips ... (Sum) The knees ... (Akk) All of my knees(!?) ... (Sum) My form ... (Akk) The whole of my form ... In dream(s) and a terror(s) ... Sleeplessness, restlessness ... My lady, concerning the sin which you imposed on me ... In illness ... Like one who is restless, ... The maiden ..."}, {"id_text": "Q003174", "project_name": "eisl", "raw_text": "... the rites of Enlil ... (Sum) A sharpened dagger (Akk) A pointed dagger ... Creator of the gods, perfecter of their rites The one who makes vegetation grow, lord of humanity The one who gives birth to everything, who sets in order ... the physiognomy (Akk) Creator of everything, the one who makes the whole of the physiognomy correct (Sum) Mother, nugig priestess, whose arm(s) no one (can) approach (Akk) Mother, i\u0161tar\u012btu priestess, whose arms/sides no one can approach Great lady, whose me's are surpassing I want to utter an arazu prayer to her so that she is pleasant to me (Sum) My lady, since the days of his childhood, much evil has been his \"bandage\" (Akk) My lady, since the days when I was a child, much evil has been tied to me I do not eat food: tears are my ration I do not drink water: tears are my drink allowance (Sum) The heart is not ...(?), the liver is not illuminated (Akk) My heart is not ...(?), my liver is not illuminated (Sum) ..., the leader, he does not pass (Akk) ... I do not pass by in a lordly manner ... I mourned bitterly ... very much, my liver was sickened (Sum) My lady knows my (mis)deed! Establish a place where (I) will relax (Akk) May my lady know of my (mis)deed and establish my rest (Sum) So that the negligence is made to be far away, forgive(?) (Akk) Remove my sin, forgive me May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalu priestess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May Enki, the bull of Eridu, utter a si\u0161kur prayer to you May the mother of the E\u0161mah shrine, Damgalnuna, utter an arazu prayer to you May Asalluhi, the lord of Tintir, utter a sizkur prayer to you May his spouse Papnunanki utter an arazu prayer to you May the important one, Muduga\u0161e'a, utter a si\u0161kur prayer to you May the bride, the oldest daughter of Ura\u0161, utter an arazu prayer to you May the true princess, Ninkate\u0161asiga, utter a si\u0161kur prayer to you May the great princess, my lady Nanaya, utter an arazu prayer be to you May he/she say \"look at him faithfully\" to you May he/she say \"raise your neck towards him\" to you"}, {"id_text": "Q003176", "project_name": "eisl", "raw_text": "... to the one who is seated ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you ..., I want to utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "Q003177", "project_name": "eisl", "raw_text": "To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him To ..., the one who sits on the holy throne, I want to conduct an intercession ritual? and make supplication for him"}, {"id_text": "Q003179", "project_name": "eisl", "raw_text": "With my chest, a yoke ..., to me ... (Sum) With my nose that dribbles tears, to me ... (Akk) With my blocked nose, to me ... Sin and evil illness, to me ... A goad which follows menacingly, to me ... (Sum) A scepter that he smites with, to me ... (Akk) A scepter, a beating, to me ... (Sum) He allocated? release/forgetting? .. to me ... (Akk) A hand ... to me ... A terrifying act, to me ... A whip with points, to me ... (Sum) My defiled? ... to me ... (Akk) ... very hot ... to me (Sum) ... (Akk) Numerous ... is deathly still in a sickly manner ... malevolently ... ... I ... At your exalted gate ... Your holy nidba offering ... The food that I found, I do not eat by myself The water that I found, I do not eat by myself Hot and cold water, daily before you ... As one who found food but does eat by myself, my lady ... As one who found water but does drink by myself, my lady ... My lady, my sins are numerous ... It is enough! My life is distressed, my heart is ... Where is the wise one that has not been neglectful? Sin ... Where is the man who is on guard who does not slip up? ... My lady, turn around to your servant, accept his supplication (Sum) My lady, do not turn (away) from him, my lady, do not reject him (Akk) Lady, do not reject me, lady, do not ... My birth father ..."}, {"id_text": "Q003181", "project_name": "eisl", "raw_text": "How long, my lady, how long? Say my \"it is enough\" (Sum) Look at him with your shining face (Akk) Look at me with your shining face (Sum) The ... which was imposed on me, may the wind take away (Akk) The ... which you imposed on me, may the wind take it away (Sum) The ... which he had?, tear it like a garment (Akk) The ... which was imposed on him, may it be torn like a garment May my god, the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer to you May my amalug priestess/goddess, the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you ..., your birth father(?), may your heart be pacified May he say to you \"may your heart be pacified to him\" May he say to you \"may your liver be soothed to him\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me"}, {"id_text": "Q003182", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., accept his supplication (Sum) ... said the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" (Sum) ... say the \"alas\" (Akk) ..., say his \"it is enough\" ... say the \"alas\""}, {"id_text": "Q003183", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) How long, my lady ...? (Akk) When will the heart of my lady ...? It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the goddess ... Written and collated according to its original Tablet of ... ... The scribe(?) ..."}, {"id_text": "Q003184", "project_name": "eisl", "raw_text": "... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ... ... for/to his illness ..."}, {"id_text": "Q003185", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual (Sum) ... he brought weeping (Akk) ... I want to bring an intercession ritual"}, {"id_text": "Q003186", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... puts him into (a state of) fear and terror, he spends his day ... (Akk) ... terror and fear besets me(?), daily I ... ... tireless ... ... of dust/earth, he burns ... (Sum) ... by the blood that does not evaporate, he mourns like a dove ... (Akk) ... the blood does not dry up, he mourns like a dove ... (Sum) ... of/in his evil ... (Akk) ... and evil ... not ... (Sum) ... lamentation, day and night ... (Akk) ... lamentation, in the night, weeping ... ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "Q003187", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I want to speak ... about(?) my illness ... (Sum) ... he wept bitterly ... (Akk) ... I mourned bitterly ... ..."}, {"id_text": "Q003188", "project_name": "eisl", "raw_text": "... badness of heart ... (Sum) ... he spends his day ... (Akk) ... I spend my day ... ... distress ..."}, {"id_text": "Q003189", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) He spends his day in weeping and lamentation ... (Akk) I spend my day in weeping and lamentation"}, {"id_text": "Q003190", "project_name": "eisl", "raw_text": "With illness ... With badness of heart ... Badness of flesh The walls of the ... temple ..."}, {"id_text": "Q003191", "project_name": "eisl", "raw_text": "By means of an intercession ritual ... My amalu priestess/goddess ... By means of supplication and submission ... By means of prayer and offering ... (Sum) Look at him faithfully ... (Akk) Look at me faithfully ... The capital offense ..."}, {"id_text": "Q003192", "project_name": "eisl", "raw_text": "May \"may your heart be pacified to him\" be uttered to you May \"may your liver be soothed to him\" be uttered to you Release his sin ... May ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of sixty-five lines for the deity ... I want to utter(?) an arazu prayer to ..."}, {"id_text": "Q003193", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may ... utter a si\u0161kur prayer to you ... may ... utter a si\u0161kur prayer(?) to you May my god(s?) utter an arazu prayer to you May my ..., the one of the si\u0161kur prayer, utter a si\u0161kur prayer be to you May ..., the one of the arazu prayer, utter an arazu prayer to you May Martu, the man of the mountain range, utter a si\u0161kur prayer to you May Gubara, the lady of the plain, utter an arazu prayer to you May ... utter a si\u0161kur prayer to you"}, {"id_text": "Q003194", "project_name": "eisl", "raw_text": "... provider ... Allocate life to him ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the deity ... Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003195", "project_name": "eisl", "raw_text": "May ... utter a si\u0161kur prayer to you May Asalluhi, lord of Tintir, utter an arazu prayer to you His spouse Papnunanki, may a si\u0161kur prayer be uttered to you (Akk) ... of heaven and earth May ... Muduga\u0161e'a utter an arazu prayer to you May the bride, the eldest daughter of Ura\u0161, utter a si\u0161kur prayer to you The great princess, my lady Nanaya, may an arazu prayer be uttered to you Youth Utu, wearer of the beard, son on Ningal, may a sizkur prayer be uttered to you May ..., the good, utter an arazu prayer be to you May ... utter a sizkur prayer to you May ... utter an arazu prayer to you May ... utter a sizkur prayer to you May ..., utter an arazu prayer to you"}, {"id_text": "Q003196", "project_name": "eisl", "raw_text": "May he say to you \"raise your neck towards him\" May he say to you \"look to him faithfully\" May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... May your heart be pacified ..."}, {"id_text": "Q003197", "project_name": "eisl", "raw_text": "May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of ... lines for the god ... Written and collated according to its original"}, {"id_text": "Q003198", "project_name": "eisl", "raw_text": "... house/temple ... The double? door ... I, lord ... Lord, hero ... Lord ... ... (Sum) Oh lord, ..., my word ... (Akk) For the manifest lord, my word ... Oh lord, my life ... ... Enbilulu ... May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me It is the eighth tablet. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of twenty-seven lines for the deity ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, the palace scribe of Sargon, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003199", "project_name": "eisl", "raw_text": "Ritual procedure(?) er\u0161ahu\u014ba prayer of the hem of the king ... ... (+?) 8 loaves of bread, three gur containers of top quality beer, one half ... nindaidea cake Three sila of mad\u014ba flour, three sila of kam\u0101nu cake, three male sheep ... Three sila of e\u0161a flour, three mina of goat wool, ... ... reed altars ... The gods of the Esa\u014bila temple, release his sin. His sin, the grave sin, release his sin. The great sin, the painful sin, release the sin. Return you heart, like the heart of a birth mother?, to its place. Like a birth mother, like a birth father return it to its place. Incantation: Nisaba, queen(?), ... Written and collated according to its original Tablet of Nab\u00fb-kabit-ahh\u0113\u0161u, palace scribe of Sargon, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003201", "project_name": "eisl", "raw_text": "The whip ... The goad ... By means of his whip ... The throat and heart do not ... By means of his whip ... The oppressed person ... If only/Were it not for the oppressed person ... Who ... weeping in the night ... Who ... lamentation in the night ... Who bows down ... My life ... The nugig priestess(?) ... The nugig priestess(?) ... The princess ... The princess ..."}, {"id_text": "Q003202", "project_name": "eisl", "raw_text": "My heart, its lament does not ... My liver, its lament does not ... (Sum) My heart, its lament does not ... (Akk) My heart, its weeping does not ... My liver, its evil does not ... ... my liver, halting(?) evil, does not (Akk) ... my liver does not have(?) ... I do not sleep, according to his fate I do not sleep (I) do not sleep, (deep) sleep does not seize me"}, {"id_text": "Q003203", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., the lament does not stop ... ... wails bitterly ... ... shouts ..."}, {"id_text": "Q003204", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) He bound ... (Akk) ... I bound you (Sum) ... they utter (Akk) ... I uttered your name ... compassion"}, {"id_text": "Q003205", "project_name": "eisl", "raw_text": "... does not sleep ... ... of the people(?), weeping ... ... lamentation ..."}, {"id_text": "Q003206", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., the lord of Tintir, ... ..., the lord of the Ezida temple, ... ... lord, merciful one, ... ... lord, the great capital offense ..."}, {"id_text": "Q003207", "project_name": "eisl", "raw_text": "... your servant ... ... look faithfully(?) ... w$ broken"}, {"id_text": "Q003208", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his holy face(?) ... Your ... to the enemy ... Your ... to the enemy ... May ... be pacified ... ... Asalluhi ... Your heart ... ... your heart ..."}, {"id_text": "Q003209", "project_name": "eisl", "raw_text": "Hero, exalted one, ... Nuska, exalted one ... Lord of the Emelamana temple ..."}, {"id_text": "Q003210", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... good ... (Akk) You speak ... I, your servant ..."}, {"id_text": "Q003211", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) I cannot support a house, I cannot support possessions (Akk) I do not dwell in a house, I do not live with possessions (Sum) I cannot support a spouse, I cannot support a son (Akk) I do not live with a spouse, I do not live with a son"}, {"id_text": "Q003212", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long ...? ..., how long? ..., how long? ..., how long? Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003213", "project_name": "eisl", "raw_text": "..., may it be soothed ..., may it be pacified ..., may it be restored to its place for me Written and collated according to its original Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur"}, {"id_text": "Q003214", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... does not burn (Akk) ... is not burned up (Sum) ... did/made for me(?) (Akk) ... you established for me ... lies down"}, {"id_text": "Q003215", "project_name": "eisl", "raw_text": "... he filled ... he filled ... may he say to you"}, {"id_text": "Q003216", "project_name": "eisl", "raw_text": "... shouted ... weeps for him ... weeps for him"}, {"id_text": "Q003217", "project_name": "eisl", "raw_text": "... may your calm yourself down for him"}, {"id_text": "Q003218", "project_name": "eisl", "raw_text": "With the rage of ... heart ... Which for the life of the land ... My spouse, before ... My only son ... Possessions ..."}, {"id_text": "Q003219", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) To the spouse of the man ... (Akk) With the spouse of the people ... My only son ... (Sum) As if a mother ... (Akk) As if a non-birth mother(?) ... As if ... As if ..."}, {"id_text": "Q003587", "project_name": "eisl", "raw_text": "A sizkur prayer ... An arazu prayer ..."}, {"id_text": "Q003588", "project_name": "eisl", "raw_text": "... upon me ... Lord, your servant ... Your servant ..."}, {"id_text": "Q003589", "project_name": "eisl", "raw_text": "... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place ... your ... continually seeks(?) your place"}, {"id_text": "Q003590", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... weeps ... (Akk) ... I cried ... (Sum) ... he speaks ... (Akk) ... which(?) I said ..."}, {"id_text": "Q003591", "project_name": "eisl", "raw_text": "... his sin ..."}, {"id_text": "Q003592", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... will dissolve ... (Akk) ... he/I destroyed ... (Sum) ... which I ate (Akk) ... I ate ... (Sum) ... I drink ... (Akk) ... I drank ..."}, {"id_text": "Q003593", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... of the people ... (Akk) ... small ... How long, my lady? ... My lady(?), to your servant ..."}, {"id_text": "Q003594", "project_name": "eisl", "raw_text": "... me ... is raised/arisen (Sum) ... he is bent over (Akk) ... I am bowed"}, {"id_text": "Q003595", "project_name": "eisl", "raw_text": "... lament ..., release his sin! Written and collated according to its original"}, {"id_text": "Q003596", "project_name": "eisl", "raw_text": "With your shouting, I\u0161kur/Adad ... Lord, with your yelling ... The great mountains ... The Anuna, the gods of the land ... Lord ..."}, {"id_text": "Q003597", "project_name": "eisl", "raw_text": "... May it be restored to its place for you ..., your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ... Your evil ..."}, {"id_text": "Q003598", "project_name": "eisl", "raw_text": "My shout ... My god ... (Sum) Slave ... (Akk) Which your servant ..."}, {"id_text": "Q003600", "project_name": "eisl", "raw_text": "Leader(?), in heaven and earth your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ... ... your awe ..."}, {"id_text": "Q003601", "project_name": "eisl", "raw_text": "... I(?) will cast/abandon Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria, whom Nabu and Ta\u0161metu bestowed with vast wisdom, who learned with bright eyes the highest level of the scribal art, any of whose work none of the kings who came before me had learned. I wrote on tablets the wisdom of Nab\u00fb, cuneiform signs as many as [were created, I checked and collated (them), (and) I established (them) inside my palace for use in my repeated reading."}, {"id_text": "Q003602", "project_name": "eisl", "raw_text": "... sick ... ... sick ... (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) Turn from your ... to its place (Akk) Restore your angry ... to its place (Sum) ... he created the mountains ... (Akk) ... the builder of the broad mountains ..."}, {"id_text": "Q003603", "project_name": "eisl", "raw_text": "... when you sit/dwell ... may [your heart] be pacified ... may [your liver] be soothed"}, {"id_text": "Q003604", "project_name": "eisl", "raw_text": "... he did evil to me ... ... illness ..."}, {"id_text": "Q003605", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) ... extend a hand to him (Akk) ..., seize his hand (Sum) ... life, may he utter a \u0161ud prayer to you (Akk) ... of/my life, ... (Sum) ... establish a place of relaxation (Akk) ... establish relaxation for him ... prayed a \u0161ud prayer"}, {"id_text": "Q009525", "project_name": "eisl", "raw_text": "Fearsomeness ... She stirred up battle ... (Sum) Your people are scattered ... (Akk) She scattered my people (Sum) She destroyed the lands, counting them as ruin heaps (Akk) She destroyed my world, counting them as ruin heaps (Sum) She covers my people ... (Ak) All of my people ... Thrashing, restless, not ... My lady, I set up an intercession ritual before you, accept my supplication By means of supplication and submission ... With the bala\u014b lament and the si\u0161kur prayer ... (Sum) Lady, grown up ... (Akk) Very great lady ... (Sum) Look faithfully at him ... (Akk) Look faithfully at me ... The enemy, which is arisen, ... Princess, your terrifying anger ... My father(?) ..."}, {"id_text": "Q009526", "project_name": "eisl", "raw_text": "(Sum) [Come out like Utu], ... your city [...] (Akk) Come out like \u0160ama\u0161, oversee your city. Wild bull(?), lord of the people, come out like Utu, your city. [Enlil], lord of the lands, [...] Father Enlil, whose utterance is true, [...] Lord of the land, shepherd of the black-headed, [...] Father Enlil, who sees himself, [...] (Sum) Father Enlil that goes among his army, [...] (Akk) Father Enlil who disturbs his army, [...] Lord of the land, the one who sleeps falsely, [...] Important one, hero Asalluhi/Marduk, [...] Great hero, Bilulu, [...] Enbilulu, the canal inspector of the river, [...] (Sum) [...], hero who is unceasing, [...] (Akk) Lord, hero who cannot [...] Enlil, the merchant of the Kiur complex [...] Lord whose aura is a leader in his city, [...] Lord, who in the house ... [...] [Lord], ..., plunderer of cities(?) [...] May \"[Look to him faithfully]\" be uttered to you. May \"[Raise your neck towards him]\" be uttered to you. May \"[May your heart be pacified to him]\" be uttered to you. May \"May your [liver] be soothed to him\" be uttered to you. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be restored to its place for me. [...] Nabu-eter, the kal\u00fb priest. [...] Lady Nungal, lady of [...] Nungal, the good woman, lady of [...] Lady Nintinuga, lady of the [great] capital offenses. Lady Ninsiana, lady of the the great capital offenses. Lady Lama of the temple, manifest goddess. Lady, mother Bau, manifest goddess. [...] who did not know your capital offense. [...] who swears an oath. (Sum) [...] binds(?) the angry feet. (Akk) [...] has his ... restrained at his feet. [...] does not escape. [...] they look at him. [...] ... [...] (Sum) [...] open to him. (Akk) [...] you entrust to him and [...] May your [heart], like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, may it be restored to its place for me. [...] submission of living creatures [...] [I], your servant, shout to [you] as a tired one. This one possessed of sin, accept his prayer. The man you see, that man is alive. (Most) powerful one of all, lady of humanity. (Sum) Merciful one, \"turn towards him\" is good, who accepts supplication. (Akk) Merciful one, her attention is good, who accepts supplication. (Sum) The one whose god and amalu priestess is angry with him(?), you are the one to whom he shouts. (Akk) (The one whose) god and goddess are angry with him, he shouts to you. (Sum) [...] extend a hand to him. (Akk) [...] ... and grab his hand. Apart from you, he does not have a just god. (Sum) Look to him faithfully, accept his supplication. (Akk) Look to me faithfully, accept my supplication. Utter \"it is enough\" for me, so that your liver is cooled. How long, my lady, will your attention wander? (Sum) He mourns like a dove and spends his time in lamentation. (Akk) I mourn like a dove and spend my time in lamentation. (Sum) With a cry of \"u'a\" and \"a'a\" his liver [is] exhausted. (Akk) [With] a cry of \"u'a\" and \"a'a\" [my/his liver] is exhausted. (Sum) [...] weeping and lamentation [...] (Akk) [...] he weeps, [...] ... [...] [...] [...] ... [...] [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [... seven times seven], <(release my sin)>! [...] ... [...] ... [...] seven times seven, <(release my sin)>! [Bride] of the Esa\u014bila temple, eldest daughter of Ura\u0161, seven times seven, <(release my sin)>! [The princess of the Ezida temple], my lady Nanaya, seven times seven, <(release my sin)>! Release my sin, cancel my crime! [The great sin], from [the days of] his(?) [childhood], seven times seven, <(release my sin)>! Release my [sin] that I may praise you! May [your heart], like the heart of a birth mother, may it be restored to its place. Like [a birth mother], like a birth father, may it be restored to its place; (var.) may it be restored to its place for me. It is [an er\u0161ahu\u014ba prayer] of Nab\u00fb. [...] 35 lines. [...], it is complete. [...] palace of [...] [...] inhabitant of Ur [...] The lady of the Enunmah temple [...] [He of/who(?)] the good sizkur prayer [...] (Sum) He brought lamentation [...] (Akk) May he bring an intercession ritual [to her(?) ...] I want to tell her(?) about my case(?), [I want to talk about my deed(?)]. Since the days of his childhood [...] [...] ... [...] Hero, the youth Utu/[\u0160ama\u0161, may a sizkur(?) prayer be uttered to you]. Sudra\u014b/Aya, the bride of the [E\u014bi\u0161nu\u014bal temple, may an arazu(?) prayer be uttered to you]. [May] \"Look to him faithfully\" [be uttered to you]. [May] \"Raise you neck towards him\" [be uttered to you]. [May] \"May your heart [be pacified] to him\" [be uttered to you]. My god, who is angry, may he be restored to his place for me. The god, who is not known, to his place . The amalu priestess, who is not known, to her place . The god, whether he is known or unknown, to his place . The amalu priestess, whether she is known or unknown, to her place . The heart of my god, to its place . The heart of my amalu priestess, to its place . My god and amalu priestess ..., may they be restored to their place for me. The god [..., may he be] restored [to his place for me]. The amalu priestess [...] The sin [...] know. The sin [...] A good name [... named]. A good name [...] A good name [... named]. A good name [...] (Sum) The bread [that he found, he does not eat by himself]. (Akk) The bread [which I found], I do [not] eat [by myself]. (Sum) The water [that] he found, he [does not] drink [by himself]. (Akk) The water which I found, I do [not] drink [by myself]. (Sum) The taboo of my god, [unknowingly], he consumed. (Akk) The taboo of my god, unknowingly, I consumed. (Sum) My goddess, when he treads upon the taboo unknowingly. (Akk) The taboo of my goddess, unknowingly, I infringed. (Sum) My lord, the sin is massive, the negligence is massive. (Akk) Lord, my sins are numerous, my sins are great. My god, the sin is massive, the negligence . My amalu priestess, the sin is massive, the negligence . God, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . amalu priestess, whether known or unknown, the sin is massive, the negligence . (Sum) My sin, my (mis)deed, (I) did not know. (Akk) The sin that I committed, I did not know. (Sum) The negligence that I took hold of, (I) did not know. (Akk) The sin that I sinned [I did not know]. (Sum) He consumed the taboo, but he did not it. (Akk) I consumed the taboo, . (Sum) When he trampled the taboo, he did not it. (Akk) I infringed the taboo, . (Sum) The lord frowns angrily. (Akk) The lord frowned at me in his anger. (Sum) The god turns with an angry heart. (Akk) My god confronted me with the anger of his heart. (Sum) My amalu priestess, who is angry against me, makes (me) ill. (Akk) My goddess was angry with me and made me sick. (Sum) Gods, whether known or unknown, burn me up. (Akk) (The god, whether known or unknown), burned me up. (Sum) The amalu priestess, whether known or unknown, imposes grief (on me). (Akk) (The goddess, whether known or unknown), imposed grief on me. (Sum) He continually seeks, but nothing is offered. (Akk) I continually sought, but no one grabbed my hand. (Sum) He weeps, but (no one) approaches my side. (Akk) I wept, but no one approached my environs. (Sum) He utters a lament to him, but nothing is heard(?). (Akk) I utter a lament, but no one listens to me. (Sum) He is distressed, overwhelmed, he cannot see. (Akk) I am distressed, I am covered up, I cannot see. (Sum) My god, merciful one, turn around to him, that he may utter supplications to you. (Akk) For my god, the merciful one, I am constantly searching, that I may utter supplications. (Sum) My goddess, he kisses the feet, he crawls towards you. (Akk) I continually grovel at the feet of my goddess. God, whether known or unknown, [I want] to utter [... to you]. amalu priestess, whether known [or unknown, I want] to utter [... to you]. Lord, [turn(?) ...] (Sum) amalu priestess, look [to him ...] (Akk) Look [at me ...] God, whether known [or unknown, ...] amalu priestess, whether [known or unknown, ...] How long, [my] god, [until your heart is soothed towards me(?)]? How long, my amalu priestess, [until your liver is pacified towards me(?)]? (Sum) How long, god, whether known or unknown, [until ...] (Akk) (How long until) your anger [... calms] down? (Sum) How long, amalu priestess, whether known or unknown, until your liver and heart(?) [are] restored to their place? (Akk) (How long until) your estranged heart is restored to its place? Humanity is mentally handicapped, and knows nothing. Humanity, that which is named, what do they know? (Sum) That which does evil, that which does good, he knows nothing. (Akk) Whether he sinned or did good, he knows nothing. (Sum) My lord, do not turn away your servant. (Akk) Lord, do not reject your servant. (Sum) He fell into the water of the clan(?!), extend a hand to him. (Akk) Seize the hand of the one cast into the waters of the swamp. (Sum) The neglect which I seized, he restored it to good. (Akk) The sin which I sinned, restore it to good. (Sum) The sin, the (mis)deed, the wind took it away. (Akk) I committed a sin, may the wind take it away. (Sum) The sin, which was great, he tore like a garment. (Akk) Tear away my numerous sins like a garment. My god, the sin, seven times seven, release my sin! My amalu priestess, the sin, seven times seven, ! God, whether known or unknown, seven times seven, ! amalu priestess, whether known or unknown, seven times seven, ! Release my sin that I may praise you! May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, to its place . It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of 65 lines for all gods. His word wishes me prosperity. Written and collated according to its original. Palace of A\u0161\u0161urbanipal, king of the world, king of Assyria. [...] ... [...] [...] Marduk exists [...] (Sum) In the day, there is confusion, in the night, there is disturbance, (Akk) By day he is distressed, by night he is confused, and in (his) dreams, shivering is instilled in him. (Sum) The omen priest cannot function correctly utilizing the goat. (Akk) The omen priest cannot perform divination correctly. (Sum) The dream interpreter cannot reveal to him by fire in smoke. (Akk) The dream interpreter cannot reveal to him with incense. Because of his distress, he cannot be soothed with a bandage. (Sum) [The incantation priest] cannot soothe by means of \"pure mouth.\" (Akk) The incantation priest cannot give him relief with an incantation. Like an ox, he lies there with his \"wind.\" (Sum) Like a sheep, he is thrown into confusion on his shoulders. (Akk) Like a sheep, he is smeared with his [excrement]. In the mouth of destruction [... he] is cast. Like a fish in a pond(?) [...] [...] [...] [...] ... (Sum) [...] they allocated. (Akk) The small one(?)/child(?) [...] he distributed. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your chamber [...] drags(?). (Akk) The Eulma\u0161 temple, [your chamber ...] the enemy has penetrated. (Sum) Your holy funerary offerings [...] are defiled. (Akk) It has defiled your holy funerary offerings. (Sum) He is set (towards) the holy place, at your feet. (Akk) It has set (its) steps towards your holy place. (Sum) Your supreme dwelling [...] he will destroy. (Akk) Your [...] dwelling [...] it destroyed. [Your] precious me's [...] ... (Sum) How long, my lady, will the enemy be proud, having robbed your chamber? (Akk) How long, my lady, did the proud enemy rob your chamber? (Sum) In your first city, Uruk, a cry is raised. (Akk) In your first city, Uruk, a cry has been raised. (Sum) The Eulma\u0161 temple, your outer(?) temple, you smear(?) with water like blood. (Akk) The Eulma\u0161 temple, your house of secrets, blood is poured out like water. (Sum) In all of your lands, he casts fire, it pours like ashes. (Akk) It set fire in all of your lands, and heaped (them) up like ashes. (Sum) My lady, ruination is mightily bound to him. (Akk) My lady, I am mightily bound to ruination. (Sum) My lady, he made him ill by means of ... (Akk) You made me somber, you made me sick. (Sum) The mighty enemy makes him shake like a solitary reed. (Akk) The mighty enemy makes me shake like a solitary reed. (Sum) I am one who is not in control of (his) faculties, or pays attention(?) to (him)self. (Akk) I cannot make a decision, I do not understand myself. (Sum) Like a marsh, he wails day and night. (Akk) Like a marsh, I wail night and day. I, your servant, plead to you. May your [heart] be pacified, may your liver be soothed. [...] lamentation, your heart [...] [...], your heart [...] [..., turn your neck] to him. [...] [...] May it be fulfilled by the command of the divine lord and my divine lady. (Sum) I, by the judge, I, by the judge. (Akk) I, to the judge, I, to the judge. (Sum) I, to lord Dikudmah, I, [to the judge]. (Akk) I, to the lord, exalted judge, I, to the judge. I, to the lord of the Erabriri temple, I, to the judge. I, to the lord of the Egalmah temple, I, to the judge. I, to the judge of Babylon, I, to the judge. I, to the lord of the Esa\u014bila temple, I, to the judge. I, to the lord of Ki\u0161, I, to the judge. I, to the lord of the Eduba temple, I, to the judge. I, to the lord of the Emeteursa\u014b temple, I, to the judge. I, to the lord of the Eunirkitu\u0161mah temple, I, to the judge. I, to the lord of the E-KA-kuga temple, I, to the judge. I, to [the lord of] the temple of Cutha, I, to the judge. I, to [the lord of] the Emeslam temple, I, to the judge. I, [to the lord of the temple of] Dilbat, I, to the judge. I, to the lord of the EibbiAnu temple, I, to the judge. I, to the judge whose command is agreeable, I, to the judge. To the judge of all the lands, I, to the judge. (Sum) [He(?)] weeps, he does not stop(?) [making] sobbing noises. (Akk) He weeps, sobbing does not stop. (Sum) I fill my eyes with tears. (Akk) Weeping fills my eyes. (Sum) The nighttime bed is excessive with lamentation. (Akk) In the nighttime bed, he fills me with lamentation. He makes me spend time in weeping and lamentation. (Sum) I am the one who submitted the weeping to you, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you the established intercession rite. (Sum) I am [the one] of the si\u0161kur prayer, look faithfully to him. (Akk) Look faithfully to the one who brought you the sizkur prayer. (Sum) I am [the one] of the arazu prayer, turn your neck to him. (Akk) Turn your neck to the one who brought you [the arazu prayer]. May [my god, the one] of the si\u0161kur prayer utter a si\u0161kur prayer to you. May [my amalu priestess, the one] of [the arazu prayer] utter an arazu prayer to you. May [Great Mountain] Enlil(?), utter a si\u0161kur prayer to you. May [...], utter an arazu prayer to you. May [...], of the ... temple, utter a si\u0161kur prayer to you. May [...] Papsukkal, utter an arazu prayer to you. May [your] heart be pacified, may your liver be soothed. May [your heart], like [the heart] of a birth mother, be returned to its place for me. Like [a] birth [mother], like a birth father, may it be returned to its place for me. It is an er\u0161ahu\u014ba prayer of Mandanu. He pacifies his heart with [...] and a sizkur prayer. [Hero] Marduk, you are the lord of the gods. Without you, who would make a legal decision? (Sum) [...], raise(!) your neck towards him, look to him faithfully. (Akk) [...] your neck, look faithfully to him. (Sum) [...], have compassion towards me. (Akk) [...], have compassion towards him. Your [...], look faithfully to him. (Sum) [...] that he destroyed, how does he [...]? (Akk) [...] that he destroyed, how do you [...]? (Sum) [...] ... does not(?) emerge(?) at your neck(?). (Akk) [...], your enemies do [not(?)] escape from [your(?)] grasp. Tear out [the life of the] malevolent [...] and enemy. (Sum) [...] keep the people safe. (Akk) [...] keep his people safe. Return your [...] from the mountains. Let him praise the [...] of your lordship in the lands. [My god], the one of the sizkur prayer, [may] a sizkur and arazu(?) prayer be uttered [to you]. [My amalu priestess], the one of [the arazu prayer], an arazu prayer . [Martu], the one of the foothills, a sizkur prayer . Gubara, the lady of the plain, an arazu prayer . Enki, the bull of [Eridu], a sizkur prayer . The mother of the E\u0161mah temple, Damgalnuna, an arazu prayer . Your beloved spouse Papnunanki, a sizkur prayer . The true vizier, Mudugasa'a, an arazu prayer . The bride, the eldest daughter of Ura\u0161, a sizkur prayer . The true princess, Ninkate\u0161asiga, an arazu prayer . The great princess, my lady, Nanaya, a sizkur prayer . The lord, the superior judge, musterer of the Anuna, an arazu prayer . May \"Look to him faithfully\" be uttered to you. May \"Raise your neck towards him\" be uttered to you, may \"May your heart be pacified\" . May \"May your liver be soothed\" []. May your heart, like the heart of a birth mother, be restored to its place for me. Like a birth mother, like a birth father, . [It is] an er\u0161ahu\u014ba prayer of Marduk."}] \ No newline at end of file diff --git a/epsd2 b/epsd2 deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/epsd2 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/etcsri b/etcsri deleted file mode 100644 index 79e2a62..0000000 --- a/etcsri +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q000376", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil, the king of all lands, entrusted Utu-he\u011dal, the powerful man, king of Unug, the king of the four quarters, the king whose orders cannot be countermanded, with wiping out the name of Gutium, the fanged snake of the mountains, who acted with violence against the gods, who carried off the rule over Sumer to a foreign land for himself, who filled Sumer with wickedness, who took away spouses from the married and took away children from parents, who made wickedness and violence normal in the Land. He went to his lady, Inana, and prayed to her: \u201cMy lady, lioness in the battle, who butts the foreign lands, Enlil has entrusted me with bringing back the kingship of Sumer. May you be my help!\u201d The enemy troops established themselves everywhere. Tirigan, the king of Gutium, .... Nobody came out of his city to face him; he had (his troops) occupied both parts of the Tigris. In the south, in Sumer, he blocked (the water) from the fields, in the uplands he closed off the roads. Because of him the grass grew high on the highways of the land. But the king, given strength by Enlil, chosen by Inana in the heart, Utu-he\u011dal, the powerful man, came out from Unug to face him and set up camp at the temple of I\u0161kur. He addressed a speech to the citizens of his city: \u201cEnlil has given Gutium to me, my lady Inana will be my help. Dumu-zid-ama-u\u0161umgal-ana has declared \u2018It is a matter for me!\u2019 and appointed Gilgame\u0161, son of Ninsumun to me as (his) commissioner!\u201d The citizens of Unug and Kulaba rejoiced and followed him with one accord. He lined up his \u00e9lite troops. After departing from the temple of I\u0161kur, on the fourth day he set up camp in Kabsu on the Iturungal channel. On the fifth day he set up camp at the shrine at Il\u012b-tapp\u00ea. He captured Ur-Ninazu and Nabi-Enlil, generals of Tirigan, who returned as envoys to Sumer, and put them in handcuffs. After departing from the shrine at Il\u012b-tapp\u00ea, on the sixth day he set up camp at Karkara. He went to I\u0161kur and prayed to him: \u201cO I\u0161kur, Enlil has provided me with weapons, may you be my help!\u201d In the middle of that night, \u2026\u2026 he ... and above Adab he went to the rising Utu and prayed to him: \u201cO Utu, Enlil has given Gutium to me, may you be my help!\u201d He laid a trap there behind the Gutians, and led troops against them. Utu-he\u011dal, the powerful man, defeated them. Then, deserting the generals, Tirigan, king of Gutium, ran away alone on foot. He thought himself safe in Dabrum, where he fled to save his life; but since the leader of Dabrum knew that Utu-he\u011dal was a king given strength by Enlil, he did not let Tirigan go, and an envoy of Utu-he\u011dal arrested Tirigan together with his wife and child in Dabrum. He put handcuffs and a blindfold on him. Before Utu, Utu-he\u011dal made him lie at his feet and placed his foot on his neck. He made Gutium, the fanged snake of the mountains drink from the crevices, he \u2026, he \u2026 and he \u2026 boatman. He brought back the kingship of Sumer."}, {"id_text": "Q000377", "project_name": "etcsri", "raw_text": "On the day when in heaven and earth the fates were to be decided, Laga\u0161 emerged prominently with great divine powers, and Enlil looked at lord Nin\u011dirsu with approval. In our city an eternal thing appeared. The heart overflowed with joy, Enlil's heart, a river in flood, oveflowed with joy, and just as the Tigris brings sweet water, so Enlil, whose will is an enormous flood, sparkling, and awe-inspiring, came to a sweet decision: \"Its owner requested the temple and I will make the E-ninnu's divine powers known everywhere. Being a man of great wisdom, the ruler will act wisely achieving great things. He will direct faultless cattle and kids for offering. It is for him the fated brick is waiting. It is by him that the building of the holy temple is to be done.\" And on this day, in a nocturnal vision Gudea did see his master, Lord Nin\u011dirsu. Nin\u011dirsu spoke to him of his temple, of its building. He showed him an E-ninnu with all his great divine powers. In his solitary heart Gudea concerned himself with the message: \"Well, I am going to tell her about this; well, I am going to tell her about this, so that she helps me in this matter! Being the shepherd, I am confronted with great challenges, but I do not understand the meaning of what the nocturnal vision brought to me. So I will take my dream to my mother and I will ask my dream-interpreter, an expert on her own, the sister, my goddess from Sirara, Nan\u0161e, to reveal its meaning to me.\" He stepped aboard his boat, directed it on the canal Id-Ni\u011din-dua towards her city Ni\u011din, and merrily cuthrough the waves of the river. After he had reached Bagara, the temple extending as far as the river, he offered bread, poured cold water. He stepped to the master of Bagara and prayed to him: \"Warrior, rampant lion, who has no opponent! Nin\u011dirsu, important in the abzu, respected in Nibru! Warrior, I want to carry out faithfully what you have commanded me; Nin\u011dirsu, I want to build up your house for you, I want to make it perfect for you, so I will ask your sister, the child born of Eridug, an authority on her own, the lady, the dream-interpreter among the gods, the sister, my goddess from Sirara, Nan\u0161e, to direct me.\" His call was heard; his master, Lord Nin\u011dirsu, accepted from Gudea his prayer and supplication. Gudea celebrated the e\u0161e\u0161 festival in the temple of Bagara. The ruler set up his bed near to \u011catumdug. He offered bread and poured cold water. He stepped to holy \u011catumdug and prayed to her: \"My lady, child begotten by holy An, an authority on her own, proud goddess, living in the Land, advocate of her city! Lady, mother, you who founded Laga\u0161, if you but look upon your people, it brings abundance; the worthy young man on whom you look will enjoy a long life. For me, who has no mother, my mother is you; for me, who has no father, my father is you! You implanted my semen in the womb, you gave birth to me in the sanctuary, \u011catumdug, sweet is your holy name!\" \"In the evenings I make you lie down for me; you are my great (fence of) camelthorn protecting me. You are young reeds planted in great waters, providing me with life; you are a broad sunshade; let me cool off in your shade. May the favourable, right-hand palm of your lofty hands, my lady \u011catumdug, lend me protection! I am going to the city, may my omen be favourable! May your friendly guardian go before me, and may your friendly protecting genius walk with me on the way towards Ni\u011din, the mountain rising from the water. Well, I am going to tell her about this, well, I am going to tell her about this, so that she helps me in this matter! I will take my dream to my mother and I will ask my dream-interpreter, an expert on her own, my divine sister from Sirara, Nan\u0161e, to reveal its meaning to me.\" His call was heard; his lady, holy \u011catumdug, accepted from Gudea his prayer and supplication.\" He stepped aboard his boat, towards her city Ni\u011din, he moored it at the quay of Ni\u011din. The ruler raised his head high in the courtyard of the goddess from Sirara. He offered bread and poured cold water. He stepped to Nan\u0161e and prayed to her: \"Nan\u0161e, mighty lady, lady of most precious powers, lady who like Enlil determines fates, my Nan\u0161e, what you say is trustworthy and takes precedence. You are the interpreter of dreams among the gods, you are the lady of all the lands. Mother, my matter today is a dream:\" \"In the dream there was someone who was as enormous as the heavens, who was as enormous as the earth. His head was like that of a god, his wings were like those of the Anzud bird, his lower body was like a flood storm. Lions were lying at his right and his left. He spoke to me about building his house, but I could not understand what he exactly meant, then daylight rose for me on the horizon. \"Then there was a woman -- whoever she was. She let sheaves protrude out from her head. She held a stylus of refined silver in her hand, placed a tablet with heavenly writing on her lap, and was consulting it.\" There was a second one, a warrior. His arm was bent, holding a lapis lazuli tablet in his hand, and he was setting down the plan of the house. The holy basket stood in front of me, the holy brick mould was ready and the fated brick was placed in the mould for me. In a fine poplar tree standing before me tigidlu birds were spending the day twittering. My master's right-side donkey stallion was pawing the ground for me.\" Nan\u0161e, his mother, answered the ruler: \"My shepherd, I will explain your dream for you in every detail. As regards the person who was as enormous as the heavens and as enormous as the earth, whose head was like that of a god, whose wings were like those of the Anzud bird, and whose lower body was like a flood storm, and at whose right and left lions were lying, he was no doubt Nin\u014birsu, my brother; he commanded you to build his shrine, the E-ninnu. Concerning (the part) that the sun had risen for you on the horizon: Your personal god Nin\u014bi\u0161zida will rise because of you with (the E-ninnu's building) as the sun on the horizon.\" \"The young woman, who let sheaves protrude out from her head, held a stylus of refined silver in her hand, placed a tablet with stars on her lap and was consulting it, she was no doubt Nisaba, my sister. She will tell you the holy instructions for the temple's building.\" \"The second one, the warrior, who bent the arms, and held a lapis lazuli tablet in his hand, he was Ninduba, making the temple's plan conform completely to (the instructions).\" The holy basket standing in front of you, the holy brick mould prepared, and the fated brick placed in the mould: (this part concerns) no doubt the true brickwork of the E-ninnu. Concerning (the part) that in a fine poplar tree standing before you tigidlu birds were spending the day twittering: the building of the temple will not let sweet sleep come into your eyes. Concerning (the part) that the right-side donkey stallion of your master pawed the ground for you: it is you who will paw the ground for the E-ninnu like a choice steed.\" \"Let me advise you and may my advice be taken! Direct your steps to \u014airsu, the foremost household in the land of Laga\u0161, open your storehouse up and take out wood from it; manufacture them into a chariot for your master and harness a donkey stallion to it; decorate this chariot with refined silver and lapis lazuli and equip it with arrows that will fly out from the quiver like sunbeams, and with the an-kar weapon, the heros' arm; fashion for him his beloved standard and write your name on it, and then enter before the warrior who loves gifts, before your master Lord Nin\u011dirsu in E-ninnu-the-white-Anzud-bird, together with his beloved bala\u011d drum U\u0161umgal-kalama, his famous instrument with which he takes counsel. Your requests will then be taken as if they were commands; and the heart of the lord, which is as inaccessible as the heavens, the heart of Nin\u011dirsu, the son of Enlil, will be be appeased for you, so he will reveal the design of his house to you in every detail. With his powers, which are the greatest, the warrior will make the house thrive (?) for you.\" The true shepherd Gudea is wise, and able too to realise things. Accepting what Nan\u0161e had told him, he opened his storehouse up and took out wood from it. Gudea checked (?) the wood piece by piece, taking great care of the wood. He smoothed me\u0161 wood, split \u1e2balub wood with an axe and manufactured them into a blue chariot for him. He harnessed to it the stallion Piri\u011d-ka\u0161e-pada. He fashioned for him his beloved standard, wrote his own name on it, and then entered before the warrior who loves gifts, before his master Lord Nin\u011dirsu in E-ninnu-the-white-Anzud-bird, together with his beloved bala\u011d drum U\u0161umgal-kalama, his famous instrument with which he takes counsel. He joyfully brought the drum to him in the temple. Gudea came out of the shrine E-ninnu with a radiant face. Thereafter the house was the concern of each and every day and night that he let elapse. He resolved all quarrels and dealt with the complaints: he cleared away the venom of (angry) mouths. Facing \u0160u-galam, the fearful place, the judges' place, from where Nin\u011dirsu keeps an eye on all lands, the ruler had a fattened sheep, a fat-tail sheep, and a grain-fed kid rest on hides of a virgin kid. He put juniper, the mountains' pure plant, onto the fire, and raised smoke with cedar resin, the scent of gods. He rose to his master in public and prayed to him; he stepped to him in the Ub\u0161u-unkena and saluted him: \"My master Nin\u011dirsu, lord who has turned back the fierce waters, true lord, semen ejaculated by the Great Mountain, noble young hero who cannot be praised enough! Nin\u011dirsu, I am going to build up your temple for you, but I do not know yet my ominous sign. Warrior, you requested an eternal thing, but, son of Enlil, Lord Nin\u011dirsu, you did not let me know your will as to how to achieve it. Your will, ever-rising as the sea, crashing down as a destructive flood, roaring like gushing waters, destroying cities like a flood-wave, battering against the rebel lands like a storm; my master, your will, gushing water that no one can stem; warrior, your will inaccessible as the heavens, as for me how can I know anything about it, son of Enlil, Lord Nin\u011dirsu?\" For a second time (Nin\u014birsu) stepped to the sleeper, to the sleeper in a vision, briefly touching him: \"You who are going to build it for me, you who are going to build it for me, ruler, you who are going to build my temple for me, Gudea, I promise to give you the ominous sign concerning the building of my temple. I promise to tell you the heavenly writing of my ordinances.\" \"As if at (the roaring of) the anzud bird, the heavens tremble at the roaring of my temple, the E-ninnu founded by An, the powers of which are the greatest, surpassing all other powers, at the temple whose king looks out over a great distance. Its fierce halo reaches up to heaven, the great fearsomeness of my temple settles upon all the lands. In response to its fame all lands will gather from as far as heaven's borders, even Magan and Melu\u1e2ba will come down from their mountains.\" \"As for me, Nin\u011dirsu, who has turned back the fierce waters, the great warrior of Enlil's realm, a lord without opponent, my temple the E-ninnu, a crown, is bigger than the mountains; my weapon is the \u0160ar-ur that subdues all the lands. No country can bear my fierce stare, nobody escapes my outstretched wings.\" \"Because of his great love, my father who begot me called me \"The king is Enlil's flood, his fierce stare is never lifted from the mountains, Nin\u011dirsu is Enlil's warrior\", and endowed me with fifty divine powers.\" \"I lay the ritual table and perform correctly the hand-washing rites. I raise my outstretched hands towards the holy sky with the food. My father who begot me eats the very best of the good things I prepare. An, king of the gods, called me \"Nin\u011dirsu, the king, is the i\u0161ib priest of An.\" \"I made the foundation of the Tira\u0161 shrine as deep as the abzu. Each month at the new moon the great rites, my \"Festival of An\", are performed for me perfectly in it.\" \"Like a fierce snake, I built E-\u1e2bu\u0161, my fierce place, in a dread location. When my heart gets angry at an unnamed land that rebels against me, it will produce venom for me like a snake that dribbles poison.\" \"In the E-babbar, where I issue orders, where I shine like Utu, there I justly decide the lawsuits of my city like I\u0161taran. In the E-bagara, my dining place, the great gods of Laga\u0161 gather around me.\" True shepherd Gudea, when my temple, the foremost temple of all lands, the right arm of Laga\u0161, the Anzud bird roaring on the horizon, the E-ninnu, my royal temple, will truly be cared for for me, then I will call up to heaven for humid winds so that plenty comes down to you from heaven and the land will thrive under your reign in abundance.\" \"Laying the foundations of my temple will bring abundance: the great fields will grow rich for you, the levees and ditches will be full to the brim for you, the water will rise for you to heights never reached by the water before. Under you more oil than ever will be poured and more wool than ever will weighed in Sumer.\" \"When you drive in my foundation pegs for me, when my house will truly be cared for for me, I shall direct my steps to the mountains where the north wind dwells so that the man with enormous wings, the north wind, brings you rain from the mountains, the pure place. He will give vigour to the Land, and thus one man will be able to do as much work as two. At night the moonlight, at noon the sun will send plentiful light for you so the day will build the house for you and the night will make it rise for you.\" \"From the south I will import \u1e2balub and ne\u1e2ban trees for you. From the uplands I will bring cedar, cypress and zabalum wood together for you. From the ebony mountains I will have ebony trees brought for you, in the mountains of stones I will have the great stones of the mountain ranges cut in slabs for you. Then I will touch your arm with fire and you will learn my omen.\" Gudea rose, it was sleep; he shuddered, it was a dream. Accepting Nin\u011dirsu's words, he went to perform extispicy on a white kid. He performed it on the kid and his omen was favourable. Nin\u011dirsu's intention became as clear as daylight to Gudea. He is wise, and able too to realise things. The ruler gave instructions to his city as to one man. The land of Laga\u0161 became of one accord for him, like children of one mother. He opened manacles, removed fetters; established ......, rejected legal complaints, and locked up (?) those guilty of capital offences (instead of executing them). He undid the tongue of the goad and the whip; it was wool from lamb-bearing sheep that he placed instead in all hands. No mother shouted at her child. No child answered its mother back. No slave who ...... was hit on the head by his master, no misbehaving slave girl was slapped on the face by her mistress. Nobody could make the ruler building the E-ninnu, Gudea, give a decision regarding them. The ruler cleansed the city, he let purifying fire loose over it. He expelled the persons ritually unclean, unpleasant to look at, and ...... from the city. Along the brick making shed he had a kid lie down and performed extispicy with it concerning the brick. Its brick-pit found approval, so the shepherd, called by his name by Nan\u0161e, excavated it. Near the brick making shed on which he made a magical drawing and the brick pit he excavated, he made the anzud bird, the standard of his master, glisten as a banner. The citizens were purifying an area of 24 iku for him, they were cleansing that area for him. He put juniper, the mountains' pure plant, onto the fire and raised smoke with cedar resin, the scent of gods. For him the day was for praying, and the night passed for him in supplications. In order to build the house of Nin\u011dirsu, the Anuna gods of the land of Laga\u0161 stood by Gudea in prayer and supplication. The true shepherd Gudea was pleased by this. Then the ruler imposed a conscription on his Land. He imposed a conscription on his realm of abundant ......, on Nin\u011dirsu's Gu-edina. He imposed a conscription on his built-up cities and settlements, on Nan\u0161e's Gu-\u011di\u0161bara. There was a conscription for him in the territorial clans of Nin\u011dirsu \"Rampant fierce bull which has no opponent\" and \"White cedars surrounding their master\". Lugal-kur-dub, their magnificent standard, went in front of them. There was a conscription for him in the territorial clan of Nan\u0161e \"Both river banks and shores rising out of the waters, the huge river, full of water, which spreads its abundance everywhere\". The holy cormorant, the standard of Nan\u0161e, went in front of them. There was a conscription for him in the territorial clans of Inana \"The net suspended for catching the beasts of the steppe\" and \"Choice steeds, famous team, the team beloved by Utu\". The rosette, the standard of Inana, went in front of them. In order to build the temple of Nin\u011dirsu, ....... Elamites came to him from Elam, and Susians came to him from Susa. Magan and Melu\u1e2ba came from their mountains in submission. In order to to build the temple of Nin\u011dirsu they gathered for Gudea at his city \u011cirsu. (Nin\u011dirsu) commanded Ninzaga and he sent his copper, as much as if it were a transport of superb grain, for Gudea, the temple-builder. He (also) instructed Ninsikila and she sent large halub logs, ebony, and \u011de\u0161aba wood for the ruler building the E-ninnu. Lord Nin\u011dirsu directed Gudea into the impenetrable mountain of cedars and he cut down its cedars with great axes and carved the \u0160ar-ur, the right arm of Laga\u0161, his master's flood-storm weapon, out of it. They were indeed floating like giant serpents on the water as, for Lord Nin\u011dirsu, Gudea had the long rafts floating downstream ...... at the main quay of Kan-sura: logs of cedar wood from the cedar hills, logs of cypress wood from the cypress hills, logs of zabalum wood from the zabalum hills, tall spruce trees, plane trees, and eranum trees. Lord Nin\u011dirsu directed Gudea into ...... and he brought back great stones in the form of slabs. For Lord Nin\u011dirsu, Gudea had ships with hauna dock there, and ships with gravel, with water-scoop bitumen, surface crude bitumen, and gypsum from the hills of Madga, cargoes like boats bringing grain from the fields. Many important tasks lay ahead of the ruler building the E-ninnu. The copper mountain in Kima\u0161 revealed its earth for him. He mined its copper from its orebody. To the man in charge of building his master's temple, the ruler, gold was brought in dust form from its mountains. For Gudea refined silver was brought down from its mountains. Translucent carnelian from Melu\u1e2ba presented itself lavishly to him. From the alabaster mountains alabaster was brought down to him. As the shepherd was going to use silver for building the temple, he made silversmiths take up residence next to it. As he was going to use precious stone for building the E-ninnu, he made jewellers take up residence next to it. As he was going to use copper and tin for building it, the accountants of the smiths, the very Nintur (i.e. the creators) of the Land, were summmoned to him. The heavy hammer-stones roared for him like a storm. The dolerite, the light hammer-stones, ... two ... craftsmen ... as much as if it were a transport of superb grain, .... Because of building the temple for his master, he neither slept at night, nor did he rest his head during the siesta. For the one looked on with favour by Nan\u0161e, for the favourite of Enlil, for the ruler ... by Nin\u011dirsu, for Gudea, born in the august sanctuary by \u011catumdug, Nisaba opened the house of understanding and Enki put right the design of the temple. Gudea went to the temple whose halo reaches to heaven, whose powers embrace heaven and earth, whose owner is a lord with a fierce stare, whose warrior Nin\u011dirsu is expert at battle, he went to E-ninnu-the-white-Anzud-bird, and inspected it from all directions. He measured out the area precisely, marked out its borders, and personally verified them. He was pleased by this. As the night fell, Gudea went to the old temple in prayer, appeasing the heart of the one from the dais of \u011cir-nun (i.e. Nin\u011dirsu). When day broke, he took a bath and arranged his outfit correctly. Utu let abundance come forth for him. Gudea left for Iri-kug a second time; he sacrificed a perfect bull and a perfect kid; went to the temple and saluted it. He ... the holy basket and the true fated brick mould ... the E-ninnu. As he ... and walked proudly, Lugal-kur-dub walked in front of him, Ig-alim directed him, and Nin\u011di\u0161zida, his personal god, held him by the hand throughout the time. As the ruler libated in the brick making shed with propotious water, adab-drums, cymbals and ala-drums were playing for him. He anointed its brick pit, hoeing honey, ghee and precious oil into it. He worked resin and incense from all kinds of trees into the paste. He lifted up the holy carrying-basket and stepped to the brick mould. Gudea placed the clay into the brick mould and made an eternal thing appear. As he brought the (first) brick of the house into existence in the mould, and all the lands sprinkled oil, sprinkled cedar perfume together with him, his city and the land of Laga\u0161 passed the day in joy thanks to him. He shook the brick mould and left the brick to dry. He looked at the brick pit, at the clay of its mixing basin with satisfaction. He anointed it with cypress essence and balsam (?). Utu rejoiced over the brick put into the mould by Gudea, and King Enki ... the mixing basin rising like a great river. ... and Gudea brought it into the temple. He carried the brick out of the brick making shed. He lifted the brick, a holy crown worn by An, and went around among his people: it was like Utu's holy team tossing (?) their heads. The brick lifting its head toward the temple was as if Nanna's cows were eager to be tethered in their pen. He laid the brick and went around in the temple. As if he himself were Nisaba knowing the inmost secrets of numbers, he started setting down (?) the ground plan of the temple. As if he were a young man building a house for the first time, sweet sleep never came into his eyes. Like a cow keeping an eye on its calf, he went in ... to the house. Like a man who takes but little food into his mouth, he went around untiringly. The intention of his master had become clear for him, the words of Nin\u011dirsu had become as conspicuous as a banner to Gudea. In (?) his heart beating loudly because of building the house, someone ... a propitious ominous remark. He was pleased by it. He performed extispicy on a kid and his omen was favourable. He added grain to ... water and its appearance was propitious. Gudea made a dreamer lie down, and he elicited an answer for him: The building of his master's temple and the separation of the earth from the heaven by the Eninnu was there in a vision for him. He was pleased by it. He stretched out lines in the most perfect way; he set up (?) a sanctuary in the holy uzga. In the temple, Enki drove in the foundation pegs, while Nan\u0161e, the daughter of Eridug, took care of the oracular messages. The mother of Laga\u0161, holy \u011catumdug, gave birth to its bricks amid cries (?), and Bau, the lady, first-born daughter of An, sprinkled them with oil and cedar essence. En and lagar priests were detailed to the temple to provide maintenance for it. The Anuna gods stood there full of admiration. As if it were a holy crown Gudea, the temple-builder, placed the carrying-basket for the temple on his head. He laid the foundation, set the walls on the ground. He marked out a square, aligned the bricks with a string. He marked out a second square on the site of the temple, saying, \"It is the line-mark for a topped-off jar of 1 ban capacity (?).\" He marked out a third square on the site of the temple, saying, \"It is the Anzud bird enveloping its fledgling with its wings.\" He marked out a fourth square on the site of the temple, saying, \"It is a panther embracing a fierce lion.\" He marked out a fifth square on the site of the temple, saying, \"It is the blue sky in all its splendour.\" He marked out a sixth square on the site of the temple, saying, \"It is the day of supply, full of luxuriance.\" He marked out a seventh square on the site of the temple, saying, \"It is the E-ninnu bathing the Land with moonlight at dawn.\" The E-ninnu was provided most lavishly with attractivness among the brickworks of Sumer. The ruler built the temple, he made it high. He made it as high as a great mountain. Its abzu foundation pegs, big mooring stakes, he drove into the ground so deep they could take counsel with Enki in the E-engura. He had heavenly foundation pegs surround the house like warriors, so that each one was drinking water at the libation place of the gods. He fixed the E-ninnu, the mooring stake, he drove in its pegs shaped like praying wizards. He planted the pleasant poplars of his city, he made their shadow stretch far. He embedded its \u0160ar-ur weapon beside Laga\u0161 like a big standard, placed it in its dreadful place, the \u0160u-galam, and made it emanate fearsome radiance. On the dais of \u011cir-nun, on the place of making judgments, the provider of Laga\u0161 lifted his horns like a mighty bull. It took a single year to bring the great stones in slabs and it took a single year to fashion them, and it did not take two or three days, but needed only a day's work to set up each one, and by the seventh day he had set them all up around the temple. He laid down the trimmings from the slabs as stairs, or fashioned basins from them, and had them all stand in the temple. The stela which he erected in the great courtyard he named for (the temple) as \"The stela: The king who occupies the courtyard, lord Nin\u011dirsu, has made Gudea known from the \u011cir-nun\". The stela which he erected at the Kasura (gate) he named for it as \"The king, Enlil's flood storm, who has no opponent, lord Nin\u011dirsu, has looked with favour at Gudea\". The stela which he erected facing the rising sun he named for it as \"The king, Enlil's roaring storm, the lord without rival, lord Nin\u011dirsu, has chosen Gudea in his holy heart\". The stela which he erected facing the \u0160u-galam (gate) he named for it as \"The king, at whose name the foreign countries tremble, Lord Nin\u011dirsu, has made Gudea's throne firm\". The stela which he erected facing the E-uru-ga he named for it as \"Lord Nin\u011dirsu has determined a good fate for Gudea\". The stela which he erected at the perch of Bau he named for it as \"The eyes of An know the E-ninnu, and Bau is the life source of Gudea\". He built his master's house exactly as he had been told to. The true shepherd Gudea made it grow so high as to fill the space between heaven and earth, had it wear a tiara shaped like the new moon, and had its fame spread as far as the heart of the highlands. Gudea made Nin\u011dirsu's house come out like the sun from the clouds, had it grow to be like hills of lapis lazuli and had it stand to be marvelled at like hills of white alabaster. He made its gate towers stand like wild bulls and made its dragons crouch on their paws like lions. He erected its divine audience chamber on a place as pure as the abzu. He made the metal tops of its standards twinkle as the horns of the holy stags of the abzu. Gudea made the house of Nin\u011dirsu stand to be marvelled at like the new moon in the skies. This is the middle hymn of \"The building of Nin\u014birsu's temple\". Temple, mooring post of the Land, grown so high as to fill the space between heaven and earth, E-ninnu, the true brickwork, for which Enlil determined a good fate, green hill standing to be marvelled at, standing out above all the lands! The temple is a great mountain reaching up to the skies; it is Utu filling the midst of the heavens; the E-ninnu is a white Anzud bird spreading its talons upon the mountain land. All people were appointed to it, the whole Land was detailed to it. The Anuna gods stood there in admiration. Being wise and knowledgeable, the ruler prostrated himself over and over before the divinities. With supplications and prayers, he lay fruits on the ground; the ruler prayed to the divinities of his city. For households consuming bread he increased the amount bread; for evening meals receiving mutton he increased the amount sheep. In front of the temple he lined up bowls like \u2026\u2026 abundance \u2026\u2026. He stepped before the Anuna gods and prayed to them: \"O all you Anuna gods, admired by the land of Laga\u0161, protectors of all the countries, whose command, a massive breach in a dam, carries away any who try to stop it. The worthy young man on whom you have looked will enjoy a long life. I, the shepherd, built the house, and now I will let my master enter his house. O Anuna gods, may you pray on my behalf!\" The true shepherd Gudea is wise, and able too to realise things. His friendly guardian went before him and his friendly protecting genius followed him. For his master, Lord Nin\u014birsu, Gudea gave numerous gifts to the house of yore, the old house, his dwelling place. He stepped to the lord in the E-ninnu, and prayed to him: \"My master Nin\u014birsu, lord who has turned back the fierce waters, lord whose commands take precedence, male child of Enlil, warrior, I have carried out faithfully what you have ordered me to do. Nin\u014birsu, I have built up your temple for you; now I shall let you enter it in joy! My goddess Bau, I have set up your E-mi quarters for you: take up pleasant residence in them.\" His call was heard, his warrior Lord Nin\u014birsu accepted from Gudea his prayer and supplication. The year ended and the month was completed. A new year started, a month began and three days elapsed in that month. As Nin\u014birsu arrived from Eridug, beautiful moonlight shone illuminating the Land, and the E-ninnu competed with the new-born Suen. Gudea made a paste with cornelian and lapis lazuli and applied it to the corners. He sprinkled the floor with precious oil. He made the builders, who worked there (?), leave the house. Syrup, ghee, wine, sour milk, \u011dipar fruit, fig-cakes topped with cheese, dates on panicle and small grapes, things untouched by fire, were the foods for the gods which he prepared with syrup and ghee. On the day when the true god was to come, Gudea was transferring these (foods) to the the evening meal from early morning on. For the temple, Asar cared about a propotious omen. Nin-mada made the purification in it. Enki provided the divine decision concerning it. Ninduba, the chief i\u0161ib priest of Eridug, heaped up incense in it. The lady of precious rites, Nan\u0161e, versed in singing holy songs, sang for the house. A black ewe was shorn, the udder of the cow of heaven was milked. Cleaning the Eninnu with fresh tamarisk and ..., they purified it. The ruler made the whole city kneel down, made the whole land prostrate itself. He resolved all quarrels and dealt with the complaints: the venom of (angry) mouths have been cleared away. It was as if the mother of a sick person had applied a potion to the city. The wild animals, creatures of the steppe, all had crouched together. Sweet sleep descended upon the lions, wildcats, and the dragons of the steppe. He allotted to the temple fattened oxen and sheep. He set up bowls in the open air and filled all with liqour. He made the Anuna gods join Nin\u014birsu at the place. To ..., he appointed Ig-alim, the great door, the pole of \u014air-nun, the chief bailiff of \u014airsu, his beloved son, to Lord Nin\u014birsu. To ..., to see that in its brewery, the house of pure strenght, the emmer beer glugs like the water of a loud canal, to ..., he appointed \u0160ul-\u0161aga, the lord of the pure hand-washings, the first-born son of E-ninnu, to Nin\u014birsu. To ..., he appointed Lugal-kur-dub, the warrior \u0160ar-ur, who in battle subdues all the foreign lands, the mighty general of the E-ninnu, a falcon against the rebel lands, his general, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed the lord's second general, in whose hands the enemy land is but a small bird, to the son of Enlil. To ..., he appointed his adviser, Lugal-si-sa, to Nin\u014birsu. To ..., he appointed \u0160akkan, the wild ram, the minister of the E-duga, his ... servant, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed Kinda-zid, the man in charge of the E-duga, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed En-sig-nun, who roars like a lion, who rises like a flood storm, Nin\u014birsu\u2019s hurrying bailiff, his donkey herdsman, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed his herdsman of the hinds, En-lulim, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed his beloved musician, U\u0161umgal-kalama, to Lord Nin\u014birsu. To soothe the heart, to soothe the spirits, to dry weeping eyes, to banish mourning from the mourning heart, to calm down the lord\u2019s heart that rises like the sea, washes away like the Euphrates, annihilates like a flood storm, that, after submerging the land hostile to Enlil, \u2026 overflows with joy, he appointed his balag drum, the king with a fierce face, to lord Nin\u014birsu. \u1e2ae\u014bal-lu\u1e2bi, his beloved lukur maiden, Zazaru, I\u0161kur-pa-e, Ur-enunta-ea, \u1e2ae-\u014air-nuna, \u1e2ae-\u0161aga, Zur\u014bu, and Zar\u011du, the septuplets of Bau, the offsprings of Lord Nin\u014birsu, stepped forward to Lord Nin\u014birsu with friendly entreaties on behalf of Gudea. To see that the great fields grow rich; to see that the levees and ditches of Laga\u0161 will be full to the brim; to see that Ezina-Kusu, the pure stalk, will raise its head high in the furrows in Gu-edena, the plain befitting its owner; to see that the wheat, emmer and all kinds of pulses yielded by the fertile fields are piled up in mounds and enormous heaps in the land of Laga\u0161, he appointed \u014ai\u0161bar-e, Enlil's surveyor, the farmer of Gu-edena, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed Lama, the inspector of the fisheries of Gu-edena, to Lord Nin\u014birsu. To administer the open country, the pleasant place, to give instructions concerning the Gu-edina, the pleasant open country ..., he appointed Dim-gal-abzu, the herald of Gu-edena, to Lord Nin\u014birsu. To ..., he appointed Lugal, the guard of Iri-kug, to Lord Nin\u014birsu. When his master entered the temple, for seven days the slave girl was equal with her mistress, and slave and his master were peers. The ritually unclean was allowed to sleep only outside his city. He silenced the evil-speaking tongue and locked up evil. He observed the laws of Nan\u0161e and Nin\u011dirsu. He provided protection for the orphan against the rich, and provided protection for the widow against the powerful. He had the daughter become the heir in the families without a son. A day of justice dawned for him. He set his foot on the neck of evil ones and malcontents. A day of justice dawned for him. He set his foot on the neck of evil ones and malcontents. Like Utu, he rose on the horizon for the city. He wound a turban on his head. He made himself known by the eyes of holy An. He entered the shrine of E-ninnu with raised head like a bull and sacrificed there faultless oxen and kids. He set up bowls in the open air and filled all with liqour. (The drum) U\u0161umgal-kalama was accompanied by tigi drums, and ala drums roared for him like a storm. The ruler stepped onto the outer wall and his city looked up to him in admiration. Gudea .... .... The earth produced plenty of mottled barley for him, so Laga\u0161 thrived in abundance with the ruler. For the warrior who had entered his new temple, for Lord Nin\u014birsu, a rich banquet was arranged. An sat at the place of honour because of him. (Nin\u011dirsu) seated Enlil next to An and Ninma\u1e2b next to Enlil. .... Rejoicing over the temple, the king determined a fate for the brickwork of E-ninnu: \"O brickwork of E-ninnu, may a good fate be determined for you! O brickwork of E-ninnu, may a fate be determined for you! May a good fate be determined for you! Temple, mountain founded by An, built in grandeur, ....\" ... determined a fate for the brickwork of E-ninnu: \"O brickwork, may a fate be determined for you! O brickwork of E-ninnu, may a good fate be determined for you! Temple, ... embers ..., embracing heaven, ... holy ....\" .... At your name cow-pens will be erected and sheepfolds will be fenced off! The people will lie down in safe pastures. All lands will direct their eyes toward you in Sumer. An will elevate your temple, the anzud bird, for you. ..., ... built the ... of Ni\u014bin, ..., grown together with Gilgame\u0161, the throne erected for you cannot be contested. Your personal god is lord Nin\u011di\u0161zida, the descendant of An. Your divine mother is Ninsumun, the bearing mother of healthy offsprings, adored by the offsprings. You are one born ... by the true cow. You are the fecund me\u0161 tree of the land of Laga\u0161 made to sprout forth by Nin\u014birsu. From the south to the highlands your name has indeed been established. Gudea, nobody \u2026\u2026 what you say. You are \u2026\u2026 a man known to An. You are a true ruler, for whom the house has determined a good fate. Gudea, son of Nin\u014bi\u0161zida, you will indeed enjoy a long life!\" The temple reaches up to heaven like a huge mountain and its fearsomeness and radiance have settled upon the Land. An and Enlil have determined the fate of Laga\u0161; Nin\u014birsu's authority has become known to all the countries; E-ninnu has grown so high as to fill the space between heaven and earth. Nin\u014birsu be praised! This is the last hymn of \"The building of Nin\u014birsu's temple\"."}, {"id_text": "Q000613", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When the great An, father of the gods, and Enlil, king of all lands, who decides the fates, looked joyfully with a radiant smile at Ninisina, An\u2019s child, because of the authority of the humble lady, and gave a propitious reign and the kingship of Sumer and Akkad to Isin, the border territory founded by An; at the time, when An and Enlil chose Lipit-E\u0161tar, the observant shepherd, whose name was proclaimed by Nunamnir, as the prince of the Land to establish justice in the Land, to eliminate complaints from (the people\u2019s) mouth, to push back wickedness and violence with weapons, and to make Sumer and Akkad feel content; at that time, because I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad by Enlil\u2019s command, "}, {"id_text": "Q000834", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160arrukin, king of Agade, commissioner of Inana, king of the world, i\u0161ib priest of An, king of the Land, chief governor of Enlil, conquered the city of Unug and demolished its city-walls. He fought with the leader of Unug and defeated him. He fought with Lugal-zagesi, king of Unug, captured him, and took him to the gate of Enlil in a neck stock. \u0160arrukin, king of Agade, fought with the leader of Urim and defeated him. He conquered his city and demolished its city-walls. He conquered the temple of Ninmarki, and demolished its walls. From Laga\u0161 until the sea he conquered all lands, all of them, and washed his weapons in the sea. He fought with the leader of Umma and defeated him. He conquered his city and demolished its city-walls. Enlil made \u0160arrukin, king of the Land, a man without opponent, and gave him (all the people) from the Upper sea to the Lower sea. From the Lower sea the citizen of Agade exercized rulership. Mari and Elam stood (in obedience) before \u0160arrukin, king of the Land. \u0160arrukin, king of the Land, restored Ki\u0161, and the city provided him with .... Whoever obliterates this inscription, may Utu uproot him and destroy his lineage! The inscription on its socle. "}, {"id_text": "Q000835", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enheduana, the zirru-priestess, Nanna's spouse, child of \u0160arrukin, king of the world, erected an altar in the temple of Inana-ZAZA in Urim. She named it \u201cThe altar is An's table\u201d. "}, {"id_text": "Q000842", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Rimu\u0161, king of the world: Since the dawn of time no one had ever fashioned a tin statue for Enlil, (but now) Rimu\u0161, king of the world fashioned a tin statue of himself and set it up before Enlil. He counted himself among the gods. Whoever obliterates this inscription, may Enlil and Utu uproot him and destroy his lineage! Inscription of a \u0161ahum cauldron. Inscription ... of Rimu\u0161."}, {"id_text": "Q000844", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on its socle. The inscription on its socle. "}, {"id_text": "Q000871", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-ni\u011dzu, governor of Nibru, temple administrator of Enlil."}, {"id_text": "Q000872", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninhursa\u011da, the mother of the gods, Lu-Utu, governor of Umma, built a temple on her beloved square for his well-being. He made its foundation unblemished. He drove in its foundation pegs, and within it he put its divine powers in good order."}, {"id_text": "Q000873", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ere\u0161kigal, lady of the place where the sun sets, Lu-Utu, governor of Umma, child of Ninisina, built a temple at the place where Utu rises, the place where the fates are determined for his (own) well-being. He laid out a canal at its edge. He made its name resplendent. "}, {"id_text": "Q000874", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Sipad-ane, the chief policeman, the servant of Lugal-u\u0161umgal, governor of Laga\u0161. "}, {"id_text": "Q000876", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The leader of Urim laid claim to the border territory of Laga\u0161, (but) Utu-he\u011dal, king of the four quarters, returned it under the authority of Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of boundaries. "}, {"id_text": "Q000877", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The leader of Urim laid claim to the border territory of Laga\u0161, (but) Utu-he\u011dal, king of the four quarters, returned it under the authority of Nin\u011dirsu, Enlil's powerful warrior."}, {"id_text": "Q000879", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Lu-saga, ruler of Urim, declared his boundary, and erected an altar."}, {"id_text": "Q000881", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Piri\u011d-me, ruler of Laga\u0161, child of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, the child born by Ninsumun, constructed a weir on the Ursa\u011d-ani canal."}, {"id_text": "Q000882", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, Ur-Bau, the child born to Ninagala, built her temple in Iri-kug. "}, {"id_text": "Q000883", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, built his temple."}, {"id_text": "Q000884", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, the child born to Ninagala, made an eternal thing appear: he built and restored his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000885", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-Ane-pada, en priestess of Nanna, zirru priestess, Nanna's spouse, the child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161 ..."}, {"id_text": "Q000886", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-Ane-pada, en priestess of Nanna, the child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q000887", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in Iri-kug. "}, {"id_text": "Q000888", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the child of An, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in Iri-kug."}, {"id_text": "Q000889", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in Iri-kug. "}, {"id_text": "Q000890", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu and the E-\u011didru, his temple of seven niches, built her temple in Iri-kug."}, {"id_text": "Q000891", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her city wall of Iri-kug."}, {"id_text": "Q000892", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Dumuzid-abzu, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q000893", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, the mother of Laga\u0161, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug, built her temple in Iri-kug. "}, {"id_text": "Q000894", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Igalim, the beloved child of Nin\u011dirsu, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-mehu\u0161gal-anki. "}, {"id_text": "Q000895", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Igalim, the beloved child of Nin\u011dirsu, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace) for his well-being. "}, {"id_text": "Q000896", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug, built her temple in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q000897", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q000898", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug, built her E-ana in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q000899", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her E-ana in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000900", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Me\u0161lamta-ea, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000901", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of boundaries, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built and restored her E-sirara, the mountain rising from among the houses, in her beloved city, Ni\u011din."}, {"id_text": "Q000902", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of the boundaries, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built and restored her E-sirara, the mountain rising from among the houses, for her in her beloved city, Ni\u011din."}, {"id_text": "Q000903", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of the boundaries, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her E-engur in Zulum."}, {"id_text": "Q000904", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nindara, the mighty master, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000905", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nindara, the mighty master, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of the E-sirara, Nan\u0161e's temple, dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q000906", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nindara, the mighty master, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace/bowl) for his well-being."}, {"id_text": "Q000907", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nindub, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple."}, {"id_text": "Q000908", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, brought about perfection: he built and restored his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000909", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000910", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000911", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built and restored his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000912", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000913", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q000914", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) built a cedar porch, his place of rendering judgement, inside it."}, {"id_text": "Q000915", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built his E-\u011didru, the temple of seven niches. "}, {"id_text": "Q000916", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, the master of Bagara, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple of Bagara."}, {"id_text": "Q000917", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, who built Nin\u011dirsu's E-ninnu, built and restored his spectacular Kasura gate, which brings abundance. "}, {"id_text": "Q000918", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, master of Bagara, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161 installed this (door socket) in the temple of Bagara for his well-being. "}, {"id_text": "Q000919", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161, the bulder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000920", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000921", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000922", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (vessel/bowl/pedestal) for his well-being."}, {"id_text": "Q000923", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninh\u032eursa\u011da, the beloved mother of Nin\u011dirsu, the lady who had become one with the city, the mother of all children, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q000924", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u0161ubur, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple."}, {"id_text": "Q000925", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ul-\u0161agana, the beloved child of Nin\u011dirsu, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-kitu\u0161akkile."}, {"id_text": "Q000926", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder Nin\u011dirsu's E-ninnu, his wine ...."}, {"id_text": "Q000927", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q000928", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood."}, {"id_text": "Q000929", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, made the temple of Nan\u0161e adjacent to the gate of honest speech. "}, {"id_text": "Q000930", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood inside it."}, {"id_text": "Q000931", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q000932", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Kindazid, his master, Ninkagina, child of Kakug, dedicated this (mace) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, and also for her own well-being. The name of this mace is \u201cMy master will rise, may he also raise him with himself!\u201d. "}, {"id_text": "Q000933", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ig-alima, his master, Urabba, the grand vizier, child of Utukam, the overseer, dedicated this (mace) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, and also for his own well-being. "}, {"id_text": "Q000934", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ul-\u0161agana, the beloved child of Nin\u011dirsu, her master, Ninh\u032eedu, the spouse of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, the child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace) for her well-being."}, {"id_text": "Q000935", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, who built the temple of Nanna."}, {"id_text": "Q000936", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Ur-Namma, king of Urim, built his temple (and) built the wall of Urim."}, {"id_text": "Q000937", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For An, king of the gods, his master, Ur-Namma, king of Urim, planted a lofty garden, (and) set up a sanctuary for him in a pure place. "}, {"id_text": "Q000938", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, who built the temple of Enki in Eridug. "}, {"id_text": "Q000939", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the fierce calf of An, the firstborn child of Enlil, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, built his E-temen-ni-guru."}, {"id_text": "Q000940", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the firstborn child of Enlil, his master, Ur-Namma, lord of Unug, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built and restored the E-temen-ni-guru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q000941", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ningal, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her \u011cipar-kug."}, {"id_text": "Q000942", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninegala, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple."}, {"id_text": "Q000943", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of Kugnun, his lady, Ur-Namma, king of Urim, built her temple."}, {"id_text": "Q000944", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, lady of Kugnun, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E\u0161bur, her beloved temple."}, {"id_text": "Q000945", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the firstborn child of Enlil, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, the builder of Nanna\u2019s temple, restored the ancient state of affairs: he let the sea merchants reach the quay walls on the seashore, and returned the Magan boats under (Nanna\u2019s) authority. "}, {"id_text": "Q000946", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the first-born son of Enlil, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, drained a swamp planted with date palms seedlings, a genuine swamp, with an area of 3600 bur, and created a levee for it in the length of 4 dana 260 nindan. He donated (the drained swamp) to Urim for ever. The name of this levee is \u201cWho is like Nanna?\u201d. "}, {"id_text": "Q000949", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, king of Sumer and Akkad, who built the temple of Enlil. "}, {"id_text": "Q000950", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all lands, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-kur, his beloved temple. "}, {"id_text": "Q000951", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all lands, his master, Ur-Namma, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple, and dug the Id-en-eren-nun canal, his canal of food offerings."}, {"id_text": "Q000952", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the temple of Enlil, then for Nanna, the firstborn child of Enlil, his master, he dug the canal whose name is \"Nanna is the canal inspector\", a boundary canal, extending it into the sea. By the just decision of Utu, he examined (the canal\u2019s course) and approved it. If anyone contest Nanna over (the canal), may he be king or a ruler, he should be treated as if he were cursed by Nanna! May he lose status in the dwelling of Nanna! May his city expel him from under the reed canopy! May his life be miserable!"}, {"id_text": "Q000953", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple."}, {"id_text": "Q000954", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, lady of the E-ana, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built and restored her temple."}, {"id_text": "Q000955", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Utu, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q000956", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninlil, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her beloved storehouse."}, {"id_text": "Q000957", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all lands, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dug the canal of Urim, his canal of food offerings."}, {"id_text": "Q000958", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dug the Id-nun, his beloved canal."}, {"id_text": "Q000959", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, her lady, En-nir\u011dal-ana, en priestess of Nanna, (Ur-Namma's) beloved child, dedicated this (stand/bowl) for the well-being of Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, her father."}, {"id_text": "Q000960", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-h\u032eursa\u011d, his beloved house."}, {"id_text": "Q000961", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nimintaba, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple."}, {"id_text": "Q000962", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of the E-ana, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, restored the E-ana, (and) built its great wall."}, {"id_text": "Q000963", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, lady of the boundaries, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-\u0161e\u0161\u0161e\u0161e-\u011dara, her beloved temple."}, {"id_text": "Q000964", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the lady of the boundaries, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, built her E-\u0161e\u0161\u0161e\u0161e-\u011dara."}, {"id_text": "Q000965", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-ninnu, his beloved temple."}, {"id_text": "Q000966", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q000967", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninmarki, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her E-munus-gisa in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000968", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninh\u032eursa\u011da, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her beloved dam."}, {"id_text": "Q000969", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Sumer and Akkad, built his dam."}, {"id_text": "Q000971", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-dur-anki."}, {"id_text": "Q000972", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built (and) restored the E-dur-anki. He dedicated this (door socket) for his well-being to her."}, {"id_text": "Q000973", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ...."}, {"id_text": "Q000974", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninazu, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-sikil, his beloved temple. "}, {"id_text": "Q000975", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninhursa\u011da of Susa, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple. "}, {"id_text": "Q000976", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built and restored In\u0161u\u0161inak's temple for him."}, {"id_text": "Q000977", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For In\u0161u\u0161inak, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the A'arke\u0161, his beloved temple."}, {"id_text": "Q000978", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q000979", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q000980", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Simat-Enlil is his daughter."}, {"id_text": "Q000981", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q000982", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king. "}, {"id_text": "Q000983", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ningal, his lady, Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, built the \u011cipar-kug, her beloved temple. He dedicated it to her for his well-being."}, {"id_text": "Q000984", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Since the dawn of time no temple has been built for the Dubla-mah\u032e except for an offering-place, where a reed hut was erected, (but now) for Nanna, his beloved master, Amar-Suena, the beloved of Nanna, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, built a temple for the Dubla-mah\u032e, the building marvelled at by the Land, his place of rendering judgements, his net, the one from which no enemy of Amar-Suena may escape. He made it shining, decorated it with gold, silver, and lapis lazuli. In so doing Amar-Suena will lengthen the days (of his life). May the man, who, after the temple has become dilapidated, rebuilds it (but) does not remove its inscriptions and furnishings from their places, find favor in the eyes of Nanna! (But) whoever erases its inscriptions, (and) does not return its furnishings to their places, may the snake of Nanna fall on him, (and) may Nanna put an end to his lineage!"}, {"id_text": "Q000985", "project_name": "etcsri", "raw_text": "I am Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters. The name of this statue is \"Amar-Suena is the beloved of Urim\". Whoever removes this statue from the place it was set up, tears out its socle, may Nanna, king of Urim, (and) Ningal, the mother of Urim, curse him! May they put an end to his lineage!"}, {"id_text": "Q000986", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of battle, his beloved spouse, Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, fashioned her bronze ... of the E-\u011dipar. He dedicated it to her for his well-being. "}, {"id_text": "Q000987", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, lady of the evening, her lady, Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, built her temple."}, {"id_text": "Q000988", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built (Enki's) beloved Abzu for Enki, his beloved master."}, {"id_text": "Q000989", "project_name": "etcsri", "raw_text": "In Karzida, where since the beginning of time there never had been a \u011dipar built and no en priestess had dwelt, Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the just god, the Utu of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, the beloved of Nanna, built his holy \u011dipar for Nanna of Karzida, his beloved master, (and) made his beloved en priestess enter it. In so doing Amar-Suena will lengthen the days (of his life). He dedicated it for his well-being to him."}, {"id_text": "Q000990", "project_name": "etcsri", "raw_text": "In Karzida there never had been a \u011dipar built and no en priestess had dwelt since the beginning of time, (but now) for Nanna of Karzida, his master, Amar-Suena, nominated by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the just god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, the beloved of Nanna, built his holy \u011dipar in Karzida, (and) made En-agazid-ana, his beloved en priestess enter it. (In so doing) Amar-Suena will lengthen his life. "}, {"id_text": "Q000992", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, the king of all lands, his master."}, {"id_text": "Q000994", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose in his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (statue) for his well being. Inscription, right shoulder, stone statue. 2 sila of bread, 2 sila of date-syrup, 1 sila of liquor, 1 sila of beer, one cut of meat, as monthly food offering from the table of Enlil, my master; 1 ..., 1 sila of good oil, as monthly food offering from the temple of Ninlil, my lady, was assigned by \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose in his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters (to this statue). If anyone in the future stops this food offering, may Enlil and Ninlil curse that person, may this person be king, may he be en, may he be governor, may he be temple administrator, or may he be gudug-priest chosen by extispicy! May they prevent him from obtaining a male heir! May they prevent him from establishing a name in the Land! If, however, he does not alter its original amount, then may he find favour in the eyes of Enlil and Ninlil! Inscription on the socle of \u0160u-Suen's stone statue."}, {"id_text": "Q000996", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160u-Suen, whose name was proclaimed by An, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose in his holy heart as the shepherd of the land and of the four quarters, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, his god, Ituria, governor of E\u0161nuna, his servant built his temple."}, {"id_text": "Q000997", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, his king, Arad-Nanna, the grand vizier, governor of Laga\u0161, temple administrator of Enki, military governor of U\u1e63ar-Gar\u0161ana, military governor of Ba\u0161ime, governor of Sabum and the land of Gutebum, military governor of Dimat-Enlila, governor of \u0100l-\u0160u-Suen, military governor of Urbillum, governor of H\u032eamzi and Karah\u032ear, military governor of ..., military governor of \u0160ima\u0161ki and the land of Kardak, his servant, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q000998", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, his god, Lugal-magure, captain of the guards, governor of Urim, his servant, built his beloved temple."}, {"id_text": "Q000999", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, the confidant of An, the beloved child of Inana, his father, \u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built the E-\u0161age-pada, his beloved temple for his (own) well-being."}, {"id_text": "Q001000", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When he built the wall against the Amorites, (called) \"Muriq-Tidnim\", and had the Amorite troops turned back into their land, then for \u0160ara, the confidant of An, the beloved child of Inana, his father, \u0160u-Suen, i\u0161ib priest of An, gudug priest with purified hands for Enlil, Ninlil, and the great gods, the king whom Enlil chose with the love of his heart as the shepherd of the Land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built the E-\u0161age-pada, his beloved temple for his (own) well-being. "}, {"id_text": "Q001001", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built his (own) beloved temple."}, {"id_text": "Q001002", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Annun\u012btum, his spouse, \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built her temple."}, {"id_text": "Q001003", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the firstborn child of Enlil, his beloved master, \u0160u-Suen, the beloved of Nanna, the king whom Enlil chose with the love of his heart as the shepherd of the Land and of the four quarters, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built his beloved temple, the E-muri-ana-baak."}, {"id_text": "Q001005", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Because of his great love for Suen, Ibbi-Suen, the protective god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, decided to extend Urim. On this account, in order to make the Land secure, and so that the south and the highlands surrender, he surrounded his city with a big wall whose archer's loopholes cannot be reached being (as high) as a verdant mountain range. He marked out the place of its foundation deposits in (its) foundation. The name of this wall is \u201eIbbi-Suen is the majestic canal-inspector\u201d. "}, {"id_text": "Q001006", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ea-bani, the scribe, child of Pi\u0161ah-ilum, the governor of Kutha, is your servant."}, {"id_text": "Q001007", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... ... erases this ins\u0161ription and ... his own name ...."}, {"id_text": "Q001008", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., king of Sumer and Akkad, dedicated this (vessel) for his well-being. Whoever erases this inscription and writes his own name there, may Nanna, my master, (and) my [...], Ningal ... that person!"}, {"id_text": "Q001009", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nin\u011dirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the \u0161ennu priest, the beloved en priest of Nan\u0161e."}, {"id_text": "Q001016", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001017", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the shrine of \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001018", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the temple of Nin\u011dirsu."}, {"id_text": "Q001019", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the E-tar."}, {"id_text": "Q001020", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the \u0160e\u0161e-\u011dara."}, {"id_text": "Q001021", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the Abzu-banda. He built the temple of Nan\u0161e. Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries. Anita. Abda, child. Aya-kurgal, child. Lugal-ezen, child. Ani-kura, child. Mukur\u0161ubata, child. Adda-tur, child. Menusura, child. Anunpad, child. Balu, chief snake charmer. Sa\u011d-di\u011dir-tuku."}, {"id_text": "Q001022", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the temple of Nin\u011dirsu. Lugal-ezen. Gula. Anita. Aya-kurgal, child. Barag-sagnudi."}, {"id_text": "Q001023", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the temple of Nan\u0161e. He built the Abzu-banda. He built the \u0160e\u0161e-\u011dara. Awil-kinatum. Lugal-ezen, child. Mukur\u0161ubata, child. Hursa\u011d\u0161e-mah Anita Balu, chief snake charmer. Aja-kurgal, child. Namazu, scribe."}, {"id_text": "Q001024", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the Abzu-banda. Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the \u0160e\u0161e-\u011dara. He established control of the Dilmun-boats. Lugal-ezen, child. Ani-kura, child. Mukur\u0161ubata, child. Aya-kurgal, child. .... Anunpad, child. Gula, child. ..., child."}, {"id_text": "Q001025", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He fashioned (the statue of) Nan\u0161e. He dug the ... canal, and ... water into the ... canal for Nan\u0161e. He fashioned (the statue of) E\u0161ir. He chose Ur-nimin (as) the spouse of Nan\u0161e by extispicy. He built the A-eden. He built the Nine-\u011dara. He built the E-\u011didru. He built the city wall of Laga\u0161. He fashioned (the statue of) Lugal-Uruba. He established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries."}, {"id_text": "Q001026", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He fashioned (the statue of) Nan\u0161e, the mighty lady. He built the shrine of \u011cirsu. He fashioned (the statue of) \u0160ul-\u0161agana. He built the Ebgal. He fashioned (the statue of) Lugal-urtur. He fashioned (the statue of) Lugal-Uruba. He built the Kinir. He fashioned (the statue of) Nine\u0161-REC107. He fashioned (the statue of) Nin\u011didru. He built the temple of \u011catumdug. He fashioned (the statue of) \u011catumdug. He built the Bagara. He built the Abzu-ega. He built the Tira\u0161."}, {"id_text": "Q001027", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the shrine of \u011cirsu. He fashioned (the statue of) \u0160ul-\u0161agana. He fashioned (the statue of) Gu\u0161udu. He fashioned (the statue of) Kindazid.He built the temple of Ninmarki. He fashioned (the statue of) Lama-u-e. He dug the A-suhur-canal. He dug the Eg-tirsig-canal. He dug the great ... of the Enlile-pada-canal. He dug the ... of the Surdugin-du-canal. He dug the Nin-REC107-ba-du. He is a man, who submits to the orders of Nan\u0161e."}, {"id_text": "Q001028", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He dug the Nin\u011dirsuke-pada (canal) .... He built the Abzu-ega. He built the E-dam."}, {"id_text": "Q001029", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the shrine of \u011cirsu. He built the temple of Nan\u0161e. He built the Ebgal. He built the Kinir. He built the temple of \u011catumdug. He built the Abzu-ega. He built the Tira\u0161. He built the shrine of Bagara. He built the E-dam. He built the Kame."}, {"id_text": "Q001030", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He built the Ebgal. He built the E-\u011didru. He built the temple of \u011catumdug. He built the temple of Ninmarki. He built the E-dam."}, {"id_text": "Q001031", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He built the Ebgal. He built the Kinir. He built the E-dam. He built the Bagara. He built the Abzu-ega."}, {"id_text": "Q001032", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He built the Ebgal. He built the E-\u011didru. He built the temple of \u011catumdug. He built the E-dam. He built the temple of Ninmarki. He built the Abzu-ega."}, {"id_text": "Q001033", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the Ebgal. He built the Kinir. He built the Nine-\u011dara. He built the Bagara. He built the E-dam. He built the Tira\u0161 He built the A-eden. He built the E-\u011didru."}, {"id_text": "Q001034", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He built the temple of \u011catumdug. He built the E-\u011didru. He built the E-dam. He built the Nine-\u011dara. He built the Bagara. He built the Kinir."}, {"id_text": "Q001035", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the Ebgal. He built the temple of Nan\u0161e. He built the Kinir. He built the Bagara. He built the E-dam. He built the E-\u011didru. He built the \u0160e\u0161e-\u011dara. He built the Tira\u0161. He built the temple of \u011catumdug. He built the Abzu-ega. When he built temple of Nin\u011dirsu, he provided the temple with 70 guru of barley. He established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries. He built the city wall of Laga\u0161. He built the Abzu-banda. He fashioned (the statue of) Nan\u0161e, the mighty lady. He dug the ... canal, and ... water into the ... canal for her."}, {"id_text": "Q001036", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, when he built for him the shrine of \u011cirsu, Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, dedicated this (door socket). He built the temple of Nan\u0161e. He built the Ebgal. He built the Kinir. He built the Bagara. He built the E-dam. He built the temple of \u011catumdug. He built the Tira\u0161."}, {"id_text": "Q001037", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the temple of Nan\u0161e. He built the temple of \u011catumdug. He built the E-dam. He built the temple of Ninmarki. He established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries. He built the Ebgal. He built the Kinir. He built the E-\u011didru."}, {"id_text": "Q001038", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the temple of Nin\u011dirsu. He built the temple of Nan\u0161e. He built the \u0160e\u0161e-\u011dara. He built the Abzu-banda. He built the Bagara. He established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries."}, {"id_text": "Q001039", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the shrine of \u011cirsu. ... foundation pegs and \u0161ourses of bri\u0161k."}, {"id_text": "Q001040", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the levee alongside Sala of the Amorites. ... the temple of ...."}, {"id_text": "Q001042", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the temple of Tira\u0161."}, {"id_text": "Q001044", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For/to Nin\u011dirsu, Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, ...."}, {"id_text": "Q001045", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, ...."}, {"id_text": "Q001046", "project_name": "etcsri", "raw_text": "He established control of the Dilmun-boats (coming) from the foreign countries."}, {"id_text": "Q001047", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, dedicated this (cup)."}, {"id_text": "Q001048", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, Ur-Nan\u0161e, ...."}, {"id_text": "Q001049", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god of the king, carried the pure earth-basket. Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the shrine of \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001050", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, citizen of Gursar, built the Bagara of fired brick. He dug the Bagara .... .... He built the Ebgal. He built the temple of Nan\u0161e. He built the shrine of \u011cirsu. He built the Kinir. He built the temple of \u011catumdug. He built the Tira\u0161. He built the Nine-\u011dara. He built the temple of Ninmarki. He built the E-dam. He built the Kame. He built the Abzu-ega. He built the city wall of Laga\u0161. He dug the Pa-saman-canal. He dug the A-suhur-canal. He fashioned (the statue of) Ninmarki. He fashioned (the statue of) Nine\u0161-REC107. He fashioned (the statue of) Nin\u011didru. He fashioned (the statue of) \u0160ul-\u0161agana. He fashioned (the statue of) Kindazid. He fashioned (the statue of) Gu\u0161udu. He fashioned (the statue of) Lama-u-e. He fashioned (the statue of) Lugal-urtur. The leader of Laga\u0161 went into battle against the leader of Urim and the leader of Umma. The leader of Laga\u0161 defeated the leader of Urim, and captured him. He captured the captain of the barges. He captured the captains Ama-barage-si and Ki\u0161ib\u011dal. He captured Pap-ursa\u011d, child of .... He captured the captains [...] and [...]. He piled up burial mounds. He defeated the leader of Umma. He captured the captains Lupada and Pabilga-lala. He captured Pabilgal-tuku, the ruler of Umma. He captured captain Ur-pusa\u011d. He captured chief merchant Hursa\u011d\u0161e-mah. He piled up burial mounds. The leader of Umma."}, {"id_text": "Q001051", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, Ur-Nan\u0161e, ...."}, {"id_text": "Q001053", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161. child of Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, built the Antasura."}, {"id_text": "Q001054", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... built ...."}, {"id_text": "Q001055", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001056", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... payed its interest-bearing loan, but took its barley rental. The king of Laga\u0161 .... Because of ..., the leader of Umma acted belligerently against it and defied Laga\u0161. Aya-kurgal, king of Laga\u0161, child of Ur-Nan\u0161e, .... ... and he too defied Laga\u0161 be\u0161ause of its own property. The ... lion of \u011cirnun's innermost part, Nin\u011dirsu, let his voice out ...: \"Umma ... my forage, my own property in the field of Gu-edena ... Laga\u0161 .... Nin\u011dirsu, Enlil's warrior ....\". ... Nin\u011dirsu begot E-ana-tum. ... took delight in him. Inana took him with her, and named him \"He is worthy of the E-ana of Inana of the Ebgal\". She sat him on Ninhursa\u011da\u015b righ knee, and Ninhursa\u011da offered him her right breast. Nin\u011dirsu was delighted by E-ana-tum begotten by him. (Measuring,) he laid his handspan on him: he was 5 ku\u0161 tall. (Then) he laid his forearm on him, and he was (already) 5 ku\u0161 and 1 zipah tall. In his great happiness Nin\u011dirsu gave him the kingship of Laga\u0161. ..., E-ana-tum, the mighty one, .... (Nin\u011dirsu) proclaimed \"He is worthy of the E-ana of Inana of the Ebgal\" as E-ana-tum's name, the very name that Inana had given him. .... The mighty one, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, E-ana-tum declared that ... according to the ancient state of affairs. \"When will the ruler of Umma become satisfied? ..., he may now use the Gu-edena, the beloved field of Nin\u011dirsu. May (Nin\u011dirsu) make him fall! ....\" ... followed him. He stepped to the sleeper, to the sleeper in a vision. His beloved master, Nin\u011dirsu, stepped to the sleeping E-ana-tum in a vision. \".... Like Ki\u0161, Umma will be abandoned. No one will support it after you have seized it. I have made Utu appear at your right arm. I have bound a/the ... on your forehand.\" E-ana-tum .... .... He slaughtered them, their myriad \u0161orpses rea\u0161hed the base of heaven. Umma .... ... revolted against him and killed him in the middle of Umma. ... in the distri\u0161t. .... ... fought with him. Someone shot an arrow at E-ana-tum and pier\u0161ed him with the arrow. He broke it off. ... its arrowhead. .... E-ana-tum unleashed a flood in Umma like a heavy rainstorm. .... Being a man of just words, E-ana-tum measured off a part the border territory ... and left it under Umma's control. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, given strenght by Enlil, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, called by a propitious name by Inana, given wisdom by Enki, chosen by Nan\u0161e, the mighty lady, in the heart, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, beloved of Dumuzid-Abzu, whose name was proclaimed by Hendursa\u011d, beloved friend of Lugal-Uruba, the beloved spouse of Inana, ... Elam and Subartu, the lands, ... timber and goods .... He defeated .... He defeated Susa. He defeated Arawa, whose ruler marched with its standard in the vanguard He destroyed Arua. He ..., the terror of Sumer. He defeated Urim. ..., who returned ..., the Gu-edena, under (Nin\u011dirsu's) control, E-ana-tum, ..., the ... of Nin\u011dirsu, who erected (this stela) for Nin\u011dirsu, .... ..., the king of Ki\u0161 .... The stela\u2019s name is not one (given by) a man; its name sounds: \u201cNin\u011dirsu, the lord with the luxuriant crown, is life for the Piri\u011d-edena canal\u201d. E-ana-tum, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu. E-ana-tum, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu."}, {"id_text": "Q001057", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, whose name was proclaimed by Enlil, given strength by Nin\u011dirsu, chosen by Nan\u0161e in the heart, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, called by a propitious name by Inana, given wisdom by Enki, beloved of Dumuzid-Abzu, supported by Hendursa\u011d, beloved friend of Lugal-Uruba, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, restored \u011cirsu for Nin\u011dirsu. He built the city-wall of Irikug. He built Ni\u011din for Nan\u0161e. E-ana-tum defeated Elam, the marvelous mountain range and piled up a burial mound for it. He defeated Arawa, whose ruler marched with its standard in the vanguard and piled up a burial mound for it. He defeated Umma, and piled up 20 burial mounds for it. He restored his beloved field of Gu-edena to Nin\u011dirsu\u2019s control. He defeated Unug. He defeated Urim. He defeated Ki-Utu. He conquered Iriaz and killed its ruler. He conquered Mi\u0161ime. He destroyed Arua. All lands trembled before E-ana-tum, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu. In the year when the king of Ak\u0161ak rebelled, E-ana-tum, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, repelled Zuzu, king of Ak\u0161ak, from the Antasura of Nin\u011dirsu until Ak\u0161ak and destroyed (his city). Then E-ana-tum, whose own name is E-ana-tum, (but) whose ... name is Luma, dug a new canal for Nin\u011dirsu and named it for him as \"Lumagin-dug\". As a sign of her love to him, Inana gave the kingship of Ki\u0161 in addition to the rulership of Laga\u0161 to E-ana-tum, who submits to the orders of Nin\u011dirsu, E-ana-tum, ruler of Laga\u0161. Elam trembled before E-ana-tum and he made the Elamite return into his land. Ki\u0161 trembled before E-ana-tum and he made the king of Ak\u0161ak return into his land. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, defeated Elam, Subartu and Arawa at the A-suhur canal. He defeated Ki\u0161, Ak\u0161ak and Mari at the Antasura of Nin\u011dirsu. He had the Lumagin-dug canal reach (the Antasura) for Nin\u011dirsu, and presented him with it. E-ana-tum, given strenght by Nin\u011dirsu, built a weir on the Lumagin-dug canal with the use of 3600 gur of 2 ul of bitumen. E-ana-tum, who submits to the orders of Nin\u011dirsu, and whose personal god is \u0160ul-MU\u0160xPA, built the great temple of Tira\u0161 for (Nin\u011dirsu). He is the child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161; his grandfather is Ur-Nan\u0161e, ruler of Laga\u0161. "}, {"id_text": "Q001058", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, E-ana-tum built the city-wall of Laga\u0161 and had it manned. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, whose name was proclaimed by Enlil, given strength by Nin\u011dirsu, chosen by Nan\u0161e in the heart, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, called by a propitious name by Inana, given wisdom by Enki, beloved of Dumuzid-Abzu, supported by Hendursa\u011d, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, restored \u011cirsu for Nin\u011dirsu. He built the city-wall of Irikug. He built Ni\u011din for Nan\u0161e. E-ana-tum defeated Elam, the marvelous mountain range and piled up a burial mound for it. He defeated Arawa, whose ruler marched with its standard in the vanguard and piled up a burial mound for it. He defeated Umma, and piled up 20 burial mounds for it. He returned Nin\u011dirsu's beloved field, the Gu-edena, under his control. He defeated Unug. He defeated Urim. He defeated Ki-Utu. He conquered Iriaz and killed its ruler. He conquered Mi\u0161ime. He destroyed Arua. All lands trembled before E-ana-tum, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu. In the year when the king of Ak\u0161ak rebelled, E-ana-tum, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, repelled him from the Antasura of Nin\u011dirsu until Ak\u0161ak and destroyed (his city). E-ana-tum then dug a new canal for Nin\u011dirsu. .... The personal god of E-ana-tum, who ... of Nin\u011dirsu, is \u0160ul-MU\u0160xPA. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, child of Aya-kurgal, .... "}, {"id_text": "Q001059", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, subjugated Elam and Subartu to Nin\u011dirsu. He built the temple of Tira\u0161 and made it resplendent for him. E-ana-tum, who submits to the orders of Nin\u011dirsu, is someone, who has no opponent throughout all lands by the might of Nin\u011dirsu."}, {"id_text": "Q001062", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, whose name was proclaimed by Enlil, given strenght by Nin\u011dirsu, chosen by Nan\u0161e in the heart, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, called by a propitious name by Inana, child of Akurgal, ruler of Laga\u0161, built \u011cirsu for Nin\u011dirsu, and built Ni\u011din for Nan\u0161e. E-ana-tum defeated Elam, the marvelous mountain range, and piled up a burial mound for it. He defeated Arawa, whose ruler marched with its standard in the vanguard, and piled up a burial mound for it. He defeated Umma, and piled up 20 burial mounds for it. He restored the field of Gu-edena to Nin\u011dirsu\u2019s control. He defeated Unug. He conquered Iriaz. He conquered Mi\u0161ime. All lands trembled before E-ana-tum, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu. E-ana-tum, who submits to the orders of Nin\u011dirsu, and whose personal god is \u0160ul-MU\u0160xPA, destroyed Arua."}, {"id_text": "Q001063", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, given strength by Enlil, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, chosen by Nan\u0161e in the heart, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, defeated the highlands of Elam. He defeated Arawa. He defeated Umma. He defeated Urim. At that time, he built a well of fired brick for Nin\u011dirsu in his courtyard and then Nin\u011dirsu was pleased by him, whose is personal god is \u0160ul-MU\u0160xPA, by E-ana-tum."}, {"id_text": "Q001064", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, chosen in her holy heart by Nan\u0161e, the mighty lady, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, .... (When) he annihilated ... of Umma, who took away the Gu-edena, he returned (Nin\u011dirsu's) beloved field, the Gu-edena, under Nin\u011dirsu's control. He named the border territory of \u011cirsu's region that he returned under Nin\u011dirsu's control as 'Luma is chosen from \u011cirnun in the holy heart'. .... ..., he dedicated this (pillar) to him."}, {"id_text": "Q001065", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... (When Nin\u011dirsu) pla\u0161ed all lands in his hand, and pla\u0161ed the rebellious lands at his fee\u1e6d then E-ana-tum, whose name was pro\u0161laimed by Nin\u011dirsu, .... ...."}, {"id_text": "Q001066", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... He defeated .... He defeated Uruk. He defeated Urim. .... The personal god of E-ana-tum, the builder of \u011catumdug's temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA. E-ana-tum fashioned (the statue of) Nan\u0161e. .... When ..., he assigned regular offerings to the lofty high temple for Nan\u0161e; he assigned regular offerings to ... for Nin\u011dirsu, he assigned regular offerings to Nibru for Enlil. .... He brought (this mortar) before Nan\u0161e in the E-mah."}, {"id_text": "Q001067", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil ... Nin\u011dirsu and \u0160ara .... Having torn the stele out, the leader of Umma entered the territory of Laga\u0161. ... commanded E-ana-tum, and he destroyed Umma. ... E-ana-tum erected a stela next to the mound on which Me-silim had erected a stela. He named the stela that he erected next to it \"Nin\u011dirsu, the lord, is eternally exalted in the abzu\". If the leader of Umma crosses the (border) canal in order to take away fields, may Ningirsu be (like a) dragon to him, and may Enlil make salt surface in his furrows! May ... not grant hime life, and he himself ...! May ... not grant him life! May he be killed in his own city! "}, {"id_text": "Q001068", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., E-ana-tum, king of Laga\u0161, given strength by Enlil, ...."}, {"id_text": "Q001070", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, .... ... he returned ..., he dug a new \u0161anal, ...."}, {"id_text": "Q001071", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, given strength by Nin\u011dirsu, the man who returned Nin\u011dirsu's beloved field, the Gu-edena, under his control, E-ana-tum, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, built the E-za for Nin\u011dirsu with precious metal and lapis lazuli. He built for him the storehouse of ... and heaped up piles of grain in it. The personal god of E-ana-tum, entrusted with the sceptre by Nin\u011dirsu, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001072", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tum, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001073", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Nin\u011dirsu chose him in the heart, En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, transported white cedar timbers from the mountains for him. From among those (En-ana-tum) used for the temple, he installed some white cedar timbers (also) as its roof for (Nin\u011dirsu). For Nin\u011dirsu, his master who loves him, he recorded (his) name on the lions of halub wood he had seated for him as doorkeepers."}, {"id_text": "Q001075", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, nominee of Inana, built the Ebgal. (When) he made the E-ana exceed all the mountains for (Inana), then Luma-tur, child of En-ana-tum, fashioned numerous inscribed clay nails, and embellished the E-ana for her with them."}, {"id_text": "Q001076", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana of the Ebgal, En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal, made it exceed all the mountains. ...."}, {"id_text": "Q001077", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of the Ebgal, ...."}, {"id_text": "Q001078", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, fashioned this vessel for crushing garlic, and dedicated it to Nin\u011dirsu for his well-being in the E-ninnu. "}, {"id_text": "Q001079", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu of the Eninnu, Barag-kisumun, a man of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the envoy, dedicated this (mace) for the well-being of his king, En-ana-tum."}, {"id_text": "Q001080", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When he built the Ebgal for Inana, restored his temple for Nindara, the mighty master, built his temple for Hendursa\u011da, built his great temple in Urub for Lugal-Uruba, and built her temple in Sa\u011dub for Ama-\u011de\u0161tin-ana, then for Lugal-Uruba, his powerful servant En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, built the great storehouse of Urub. May this (stone boulder) pay obeisance to Lugal-Uruba in the great temple of Urub, for his (En-ana-tum\u2019s) well-being."}, {"id_text": "Q001081", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... ... assigned ... to Lugal-Uruba\u015b \u0161ourtyard as regular offering. En-ana-tum ... for Ama-\u011de\u0161tin-ana. He had them/it bring healthy goats and healthy kids. He had them/it bring healthy cows and healthy calves. He ... swift donkey stallions with breeding she-asses."}, {"id_text": "Q001082", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... When Nin\u011dirsu pro\u0161laimed the name of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, ... of Laga\u0161, gave him strength, and put all the lands in his hand, ..., (then) ... of Laga\u0161, .... ... he named (the statue) \"...\", and brought it before Bau, the kind woman, in the temple. ... Bau, the kind woman, ...."}, {"id_text": "Q001083", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lugal-Uruba, Ama-u\u0161umgal-ana. When En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, the child born to Lugal-Uruba, the child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, the beloved brother of E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal for Inana, made the E-ana exceed all the mountains, (then) Me-ane-dug, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, fashioned his (own) statue, and brought it before Lugal-Uruba in the temple. May it pay obeisance to Lugal-Uruba in the great temple of Urub for the well-being of his father, En-ana-tum, for the well-being of his mother, Aya-\u0161urmen, and for his own well-being. "}, {"id_text": "Q001084", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, the child born to Lugal-Uruba, the child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal for Inana, made the E-ana exceed all the mountains, and decorated it with gold and silver, then his servant, Id-lusikil, his personal quarters\u2019 scribe, fashioned (this) inscribed clay nail for himself. "}, {"id_text": "Q001086", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, whose name was proclaimed by Inana, built the Ebgal. (When) he made the E-ana exceed all the mountains for (Inana), then \u0160uni-aldugud, his servant, the chief barber to whom the office of the personal quarters' overseer was also given, fashioned numerous inscribed clay nails, and embellished the E-ana for her with them."}, {"id_text": "Q001087", "project_name": "etcsri", "raw_text": "(When) ... from .... .... and made the E-ana exceed all the mountains for (Inana), then Luma-tur, child of En-ana-tum, fashioned numerous inscribed clay nails, and embellished the E-ana for her with them."}, {"id_text": "Q001089", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Aya-\u0161urmen, spouse of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001090", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, lady of all lands. En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, called by a propitious name by Inana, the child born to Lugal-Uruba, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, beloved brother of E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal for Inana, made the E-ana exceed all the mountains, decorated it with gold and silver, and made it worthy of her. May \u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god of En-ana-tum, who submits to the orders of Inana, pay obeisance to Inana in the Ebgal perpetually for the well-being of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161! May the rulers of the bright future be my friend!"}, {"id_text": "Q001091", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-metena, ruler of Laga\u0161, parceled out 25 bur of land, (a field called) En-ana-tum-sur-Nan\u0161e-etaed, 11 bur of land, (a field called) Nizuh-\u0161ub in the marshland of Ni\u011din, next to the holy canal, and 60 bur of land, (a field called) Enlil in the area of Gu-edena for Enlil of the E-adda. For Enlil of the E-adda. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, descendant of Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, built the sanctuary of Dugru for Nin\u011dirsu, built him the A-hu\u0161, the temple that is looked upon with favour. For Lugal-uruba, he built his great temple in Urub. For Nan\u0161e, he built the E-engur in Zulum. For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. For Ninhursa\u011da, he built the high temple of Tirkug. For Nin\u011dirsu, he built the Antasura. For (Nan\u0161e), he built the \u0160age-pada. He built the temple of \u011catumdug. For Nan\u0161e, he built her lofty high temple and restored her temple. For Enlil, he built the E-adda in Imsa\u011d. At that time, En-metena fashioned his (own) statue, named him \"En-metena is the beloved of Enlil\", and brought it before Enlil in the temple. May \u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god of En-metena, the builder of the E-adda, pay obeisance to Enlil perpetually for the well-being of En-metena, ruler of Laga\u0161!"}, {"id_text": "Q001092", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana and Lugal-emu\u0161, En-metena, ruler of Laga\u0161, built the E-mu\u0161, their beloved temple, and embellished it with inscribed clay nails. The personal god of En-metena, the builder of the E-mu\u0161, is \u0160ul-MU\u0160xPA. At that time En-metena, ruler of Laga\u0161, and Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, ruler of Unug, established brotherhood."}, {"id_text": "Q001093", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, descendant of Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, built the sanctuary of Dugru for Nin\u011dirsu. He built the Ahu\u0161, the temple that is looked upon with favour, for him. For Lugal-Uruba, he built his great temple in Urub. For Nan\u0161e, he built the E-engur in Zulum. For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. For Ninhursa\u011da, he built the high temple of Tirkug. For Nin\u011dirsu, he built the Antasura, the temple whose fearsome radiance covers all the lands. For Enlil, he built the E-adda in Imsa\u011d. He built the temple of \u011catumdug. For Nan\u0161e, he built the \u0160age-pada. For Nan\u0161e, he built her lofty high temple. At that time, En-metena built his brewery for Nin\u011dirsu, his master who loves him. The personal god of En-metena, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s brewery, is \u0160ul-MU\u0160xPA. "}, {"id_text": "Q001094", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the great temple of Antasura for Nin\u011dirsu, and decorated it with gold and silver. He constructed the garden of the personal quarters, and installed numerous wells of fired brick in it for him. At that time, his servant Dudu, the temple administrator of Nin\u011dirsu, built the wall alongside Sala in Gu-edena, and named it for his sake \"The temple is the guard against the plain\". He built the wall of the ferry harbour in \u011cirsu, and named it for his sake \u201cThe lord is vigour\u201d. May his personal god, \u0160ul-MU\u0160xPA, pay obeisance to Nin\u011dirsu in the E-ninnu for his well-being!"}, {"id_text": "Q001095", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s reed shrine of the high temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001096", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s reed shrine of the high temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001097", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, En-metena, ruler of Laga\u0161, built a coach-house. The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, the builder of the coach-house, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001098", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the sanctuary of Dugru. He built the Ahu\u0161, the temple that is looked upon with favour, for him. For Nan\u0161e, he built the E-engur in Zulum, and built her high temple for her. He built the E-\u0161age-pada. For Enlil, he built the E-adda in Imsa\u011d. He built the temple of \u011catumdug. He built the temple of Ninmah, the high temple of Tirkug. For Lugal-Uruba, he built his great temple in Urub. For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. For Nin\u011dirsu, he built the Antasura, the temple whose fearsome radiance covers all the lands. The personal god of En-metena, the builder of the Antasura, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001099", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, the mother of Laga\u0161. The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, the builder of \u011catumdug's temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001100", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, the child born by \u011catumdug, .... "}, {"id_text": "Q001101", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lugal-Uruba, Ama-u\u0161umgal-ana. When Nan\u0161e gave the kingship of Laga\u0161 to En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, and Nin\u011dirsu proclaimed his name, then for Lugal-Uruba, En-metena, ruler of Laga\u0161, built his great temple in Urub, decorated it with gold and silver, and assigned precious metals, lapis lazuli, 20 oxen, and 20 sheep to Lugal-Uruba's courtyard as regular offering. The personal god of En-metena, the builder of Lugal-Uruba's temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001102", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e of the \u0160e\u0161e-\u011dara, En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, chosen brother of Nindara, the mighty master, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, fashioned a door of white cedar, and installed it in the temple for his well-being."}, {"id_text": "Q001103", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil, the king of all lands, the father of all gods, fixed the border between Nin\u011dirsu and \u0160ara by his firm command. By the order of I\u0161taran, Me-silim, king of Ki\u0161 measured it off and erected a stela on that place. U\u0161, ruler of Umma, treated these (commands) as if they did not pertain to him: having torn the stele out he entered the territory of Laga\u0161. By (Enlil\u2019s) just command, Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, did battle with Umma. By Enlil\u2019s command, he cast on it the great battle-net, and heaped up a burial mound for it on the plain. E-ana-tum, ruler of Laga\u0161, paternal uncle of En-metena, ruler of Laga\u0161, fixed the border together with En-akale, ruler of Umma. He extended its dyke from the Id-nun canal to the Gu-edena. He set aside a 215 nindan (wide strip of) Nin\u011dirsu\u2019s land along the border of Umma and designated it no-man\u2019s land. He set up inscribed stelae everywhere along the dyke. He restored the stela of Me-silim. He did not cross into the territory of Umma. Along Nin\u011dirsu\u2019s border, (called) Namnunda-ki\u011dara, he set up the pedestal of Enlil, the pedestal of Ninhursa\u011da, the pedestal of Nin\u011dirsu, and the pedestal of Utu. The leader of Umma took 1 guru of Nan\u0161e\u2019s and Nin\u011dirsu\u2019s barley as interest bearing loan. It yielded interest and accummulated to 8,640,000 guru. As he was unable to repay this (amount) of barley, Ur-Luma, ruler of Umma, washed away Nin\u011dirsu\u2019s and Nan\u0161e\u2019s boundary dyke. He set fire to their stelae and tore each of them out. He destroyed the pedestals erected for the gods that were set up at Namnunda-ki\u011dara. He hired foreigners and crossed Nin\u011dirsu\u2019s boundary dyke. In the Ugiga field, the field of Nin\u011dirsu, En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, fought with him. En-metena, the beloved child of En-ana-tum, defeated him. Ur-Luma escaped, (En-metena) forced him back to Umma. 60 teams of his donkeys were abandoned on the bank of the Luma-\u011dirnunta canal. The bones of their personnel were left strewn all around the plain. He piled up their burial mounds in five places. Then Il, who was the temple administrator of Zabalam, marched from \u011cirsu until Umma in retreat. Il claimed the rulership of Umma for himself. He washed away the boundary dyke of Nin\u011dirsu, the boundary dyke of Nan\u0161e, (which form) the boundary of Nin\u011dirsu that reaches until the bank of the Tigris on the territory of \u011cirsu, the Namnunda-ki\u011dara of Enlil, Enki, and Ninhursa\u011da. He set under water 3600 guru of Laga\u0161\u2019s barley. (When) because of the dykes, En-metena, ruler of Laga\u0161, sent envoys to Il, then Il, the ruler of Umma, the field thief, the villain, declared: \u201cThe boundary dyke of Nin\u011dirsu and the boundary dyke of Nan\u0161e belong to me!\u201d He declared: \u201cI will shift the boundary from the Antasura to the E-dimgal-abzu.\u201c But Enlil and Ninhursa\u011da did not let him do so. By the just command of Enlil, by the just command of Nin\u011dirsu, and by the just command of Nan\u0161e, En-metena, ruler of Laga\u0161, whose name was proclaimed by Nin\u011dirsu, constructed their dyke from the Tigris to the Id-nun. He built the substructure of the Namnunda-ki\u011dara of stone for him. For Nin\u011dirsu, his master who loves him, and for Nan\u0161e, the lady who loves him, he restored it. May \u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, entrusted with the sceptre by Enlil, given wisdom by Enki, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, who conveys the commands of the gods, intercede forever for En-metena\u2019s well-being with Nin\u011dirsu and Nan\u0161e. May Enlil annihilate the leader of Umma, may he be an Ummaite or a foreigner, who crosses the boundary dyke of Nin\u011dirsu and the boundary dyke of Nan\u0161e in the direction of (Laga\u0161) in order to rob fields! Having cast on him his great battle-net, may Nin\u011dirsu pound him down with his majestic hands, tread on him with his majestic feet! Having revolted against him in his city, may the people kill him in the middle of his city!"}, {"id_text": "Q001105", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil of the E-adda, En-metena, ruler of Laga\u0161, given strength by Enlil, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, .... (When ...) took him by the hand from among the multitude of people, and Enlil granted to En-metena the lofty scepter of destiny from Nibru, .... ..., he transported (this) lofty vase from the mountains for his father, Enlil. \u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god of En-metena, .... ... by Enlil, fashioned it and de\u0161orated it with purified silver for him. ... this (vessel) for his own well-being, for the well-being of Laga\u0161, and for the well-being of ...."}, {"id_text": "Q001106", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., for Nan\u0161e he built the E-engur in Zulum. For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. For Ninhursa\u011da, ..... (When) ... gave ..., he displayed (this) bursaj vessel for (Inana). May ...."}, {"id_text": "Q001107", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, fashioned a gurgur vessel of purified silver for Nin\u011dirsu, his master who loves him, from which Nin\u011dirsu consumes the monthly oil (offering). He displayed it for his well-being for Nin\u011dirsu of the E-ninnu. At that time Dudu was the temple administrator of Nin\u011dirsu. "}, {"id_text": "Q001108", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. When Nin\u011dirsu chose him from \u011cirnun in his holy heart, and decided his fate from the E-ninnu, and Nan\u0161e looked at him with favour from Sirara, then En-metena, ruler of Laga\u0161, given strength by Enlil, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, the child born to Lugal-Uruba, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built a weir on the Lumagin-dug canal for Nin\u011dirsu with the use of 648000 fired bricks and 1840 standard gur of bitumen. He fashioned ... of Nin\u011dirsu .... He released (the people of) Laga\u0161, let the mother return to (her) child, and let the child return to (its) mother. He let ... return .... Since he built a weir on the Lumagin-dug canal in the Gu-edena for him, Nin\u011dirsu will care about En-metena's good fame forever. Enmetena, ... by Nin\u011dirsu, built a weir on the Lumagin-dug canal for Nin\u011dirsu, his master who loves him, and named it for his sake \"Nin\u011dirsu ...\". The personal god of E-ana-tum, the builder of Nin\u011dirsu's dam, is \u0160ul-MU\u0160xPA. At that time Dudu was the temple administrator of Nin\u011dirsu. "}, {"id_text": "Q001109", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s reed shrine, may his personal god, \u0160ul-MU\u0160xPA, intercede forever with Nin\u011dirsu in the E-ninnu for his well-being!"}, {"id_text": "Q001110", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, constructed the lofty dyke of the border demarcated by Enlil for Nin\u011dirsu. For Nin\u011dirsu, his master who loves him, En-metena extended it from the Idnun canal until Mubikura. He erected a stela for him in the field at Nin\u011dirsu\u2019s border. The personal god of En-metena, the constructor of Nin\u011dirsu\u2019s lofty dyke, is \u0160ul-MU\u0160xPA. "}, {"id_text": "Q001111", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, given wisdom by Enki, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, for Nin\u011dirsu, his master who loves him, constructed the garden of the personal quarters. ... its entrance .... "}, {"id_text": "Q001112", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s reed shrine of the high temple, is \u0160ul-MU\u0160xPA. "}, {"id_text": "Q001113", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e of the E-engur. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the E-engur in the field of Zulum for Nan\u0161e, decorated it for her with gold and silver, made it worthy of her, and embellished it for her with inscribed clay nails."}, {"id_text": "Q001115", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana and Lugal-emu\u0161, En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the E-mu\u0161, their beloved temple. The personal god of En-metena, whose name was proclaimed by Inana, the builder of the E-mu\u0161, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001116", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu of the E-ninnu, Dudu, the temple administrator of Nin\u011dirsu, transported (this material) from Arawa, and fashioned this (plaque) for (using it with) the roof-beam nails. Dudu, the exalted temple administrator of Nin\u011dirsu."}, {"id_text": "Q001117", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lugal-emu\u0161. En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built the sanctuary of Dugru for Nin\u011dirsu, built him the A-hu\u0161, the temple that is looked upon with favour, and made them worthy of him. He fashioned him the chariot that heaps up the foreign lands for Nin\u011dirsu, the \"May all bow down!\" of the road to Eridug, whose fearsomeness (reaches) until the heart of the foreign lands. He built him the E-dur-zile. For Lugal-Uruba he built his great temple in Urub. For Nan\u0161e he built the E-engur in Zulum, and made it worthy of her. He released (the people of) Laga\u0161, let the mother return to (her) child, and let the child return to (its) mother. He remitted the barley-loan debts. At that time for Lugal-emu\u0161 En-metena built and restored the E-mu\u0161 in Patibira, his beloved temple. He released the citizens of Unug, Larsam and Patibira. He returned them to Unug under Inana\u2019s authority, returned them to Larsam under Utu\u2019s authority; and returned to the to E-mu\u0161 under Lugal-emu\u0161\u2019s authority. The personal god of En-metena, who submits to the orders of Inana, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001118", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu of the E-ninnu, En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, built his temple, decorated it with gold and silver, and embellished it with inscribed clay nails."}, {"id_text": "Q001119", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, ...."}, {"id_text": "Q001120", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil's warrior. En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-metena, ruler of Laga\u0161, restored (Nin\u011dirsu's) brewery for Nin\u011dirsu. The personal god of En-ana-tum, the restorer of Nin\u011dirsu's brewery, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q001121", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Geme-Bau, child of En-entarzid, temple administrator of Nin\u011dirsu."}, {"id_text": "Q001122", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... of Laga\u0161, \u0161hosen by Nan\u0161e in the hear\u1e6d entrusted with the lofty s\u0161eptre by Nin\u011dirsu, the \u0161hild born by Bau, ... ... of Laga\u0161, ere\u0161ted a stela for for Nin\u011dirsu, his master who loves him, and named it \"Nin\u011dirsu, the lord, is eternally e\u2093alted in Nibru\" for him. ... fashioned his (own) statue, named him \"Lugal-Anda-nuhu\u011da is never tired of \u0161aring for \u011cirnun\", .... ...."}, {"id_text": "Q001123", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil's warrior, Iri-kagina, king of \u011cirsu, built the Antasura, his temple, the abundance of the Land, and his great temple of Tira\u0161. He built the temple of Bau. .... For Igalim he built the E-mehu\u0161gal-anki. For \u0160ul-\u0161agana he built his Kitu\u0161akkile. For Lama-saga, his guide, he built her temple; and within it he built temples for Zazaru, Ni-pae, and Urnunta-ea. For Ninnisig, Nin\u011dirsu's butcher, he built his temple. For Enlil, he built the Adda in Imsa\u011d. For Nan\u0161e he dredged her beloved canal, the Id-Ni\u011din-du. He built the Eninnu at its beginning, and built the E-Sirara at its end. For Nin\u011dirsu he dredged his beloved canal, the Pa-Saman-ka\u0161a. ...."}, {"id_text": "Q001124", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil's warrior, Iri-kagina, king of Laga\u0161, built the great temple of Tira\u0161, built the Antasura. He built the temple of Bau, built the Bur-sa\u011d, her house of regular offerings, built her sheep-shearing shed in Iri-kug for her. For Nan\u0161e he dredged the Id-Ni\u011din-du (\"The-Canal-that-goes-to-Ni\u011din\"), her beloved canal, extending it into the sea. He built the city wall of \u011cirsu for (Nin\u011dirsu). Since the dawn of time, since primeval days, in the days (before me), the chief boatmen appropriated boats. Donkeys were appropriated by the chief herdsmen. Sheep were appropriated by the chief herdsmen. (Fishes) were appropriated (from) the fish container by the fisheries inspector. The gudug priests paid barley rentals in Ambar. The shepherds of wool-bearing sheep paid silver tax on the fleece of the (ritually) pure sheep. The surveyors, chief lamentation-priests, stewards, brewers, and all overseers paid silver tax on the fleece of suckling lambs. The oxen of the gods plowed the ruler's onion plot. On the best fields of the gods were the ruler's onion and cucumber plots. The team donkeys and the unblemished oxen were harnessed for the temple administrators. The temple administrators' barley was allotted to the ruler's troops. As dupsik-tax all the temple administrators delivered (items like the followings:) mongoose-ear garments, \u2026 garments, \u0161utur garments, outer garments, linen wraps, flax, bundled flax, bronze helmets, bronze spears, bronze \u2026, burnished leather, wings of burusig birds, cumin, ..., fleeced goats. The temple administrator of ... regularly exploited for himself the \"Poor Mothers\" garden for wood, weaving baskets (from the branches). When a corpse was buried, (the payment for) him was seven pots of beer and 420 loaves of bread. 2 barig of hazin barley, one garment, one lead goat, and one bed were taken by the uruh priest. 1 barig of barley was taken by the lu'umuma. When someone was buried in a reed (mat) of Enki, (the payment for) him was seven pots of beer and 420 loaves of bread. 2 barig barley, one garment, one bed, and one chair were taken by the uruh priest. 1 barig of barley was taken by the lu'umuma. The craftsmen received the bread for the \u0161u'ila prayer. The double men received the toll through the gate (of the netherworld). The ruler's households and fields, the households and fields of the female (members' of the ruler's family), the households and fields of the (ruler's) children were consolidated. From the border territory of Nin\u011dirsu until the sea there were commissioners acting (in the name of the ruler). After a royal attendant had built a well in the front part of his field, he assigned blind workers to it and to the irrigation canals of the field for himself. These were the customs of former times! When Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, gave the kingship of Laga\u0161 to Iri-kagina, taking him by the hand from among the multitude of people, then, heeding the commands Nin\u011dirsu, his master, gave him, (Iri-kagina) replaced the determined fates of former times. From (control over) the boats he removed the chief boatmen. From (control over) the donkeys and sheep he removed their chief herdsmen. From (control over) the fish containers he removed the fisheries inspectors. From (control over) the gudug priests' barley rentals he removed the granary supervisors. He abolished the obligation that silver tax is to be payed on the fleece of the (ritually) pure sheep and on the fleece of suckling lambs. He abolished the obligation that all the temple administrators pay dupsik-tax for the palace. Over the ruler's household and the ruler's fields he installed Nin\u011dirsu as proprietor. Over the household of the female (members' of the ruler's family) and the fields of the female (members' of the ruler's family) he installed Bau as proprietor. Over the household of the (ruler's) children and the fields of the (ruler's) children he installed \u0160ul-\u0161agana as proprietor. From the border territory of Nin\u011dirsu until the sea no one acts (in the name of the ruler) as commissioner anymore. When a corpse is buried, (the payment for) him is three pots of beer and 80 loaves of bread. One bed, and one lead goat is taken by the uruh priest. 3 barig of barley is taken by the lu'umuma. When someone is buried in a reed (mat) of Enki, (the payment for) him is four pots of beer and 240 loaves of bread. 1 barig barley is taken by the uruh priest. 3 ban of barley is taken by the lu'umuma. One woman's turban, and 1 sila of princely fragrance is taken by the ere\u0161di\u011dir priestess. The lamentation singers of \u011cirsu are (entitled to) 420 loaves of dry bread, which are bread for (those who are on) duty, 40 loaves of fresh bread, which are food allotment, 10 loaves of fresh bread, which are bread for the table, 5 loaves of bread, which are for the conscripts, and 2 mud vessels and 1 sadug vessel of beer. The lamentation singers of Laga\u0161 are (entitled to) 490 loaves of bread, 2 mud vessels and 1 sadug vessel of beer. (Other) lamentation singers are (entitled to) 406 loaves of bread, 1 mud vessel and 1 sadug vessel of beer. The group of old wailing women is (entitled to) 250 loaves of bread and and 1 mud vessel of beer. The ... of Ni\u011din are (entitled to) 180 loaves of bread and and 1 mud vessel of beer. For a blind worker who serves at ..., his bread allotment is 1 loaf, 5 loaves are his midnight bread, 1 loaf is his midday bread, and 6 loaves are his evening bread. The man of the sa\u011dbur priest who is to perform for the city is (entitled to) 60 loaves of bread, 1 mud vessel of beer, and 3 ban of barley. The double men's toll through the gate (of the netherworld) is revoked. The craftsmen's bread for the \u0161u'ila prayer is revoked. The temple administrator of ... no longer enters the \"Poor mothers\" garden. When a fine donkey is born to a royal attendant and his overseer says to him \u201cI want to buy it from you\u201d; whether he sells it to him saying \u201cPay me the silver that satisfies my heart!\u201d, or whether he does not sell it to him, the foreman must not become angry with him because of that!\u2019 When the house of a royal attendant borders on the house of an important man, and that important man says to him \u201cI want to buy it from you\u201d; whether he sells it to him saying \u201cPay me the silver that satisfies my heart! My house is a large container, fill it with barley for me!\u201d or whether he does not sell it to him, the foreman must not become angry with him because of that!\u2019 ... He pardoned the citizen of Laga\u0161: the indebted ones, those who stole, and those who killed. He released them. Iri-kagina made an agreement with Nin\u011dirsu that he would not surrender the orphan or the widow to the powerful. In the same year, he dredged the Id-tur (\"Little-canal\") that belongs to \u011cirsu for Nin\u011dirsu. He replaced its former name, Iri-kagina named it now as \"Id-Nin\u011dirsu-Nibruta-nir\u011dal\" (\"Nin\u011dirsu-is-respected-in-Nibru-canal\"), and extended it until the Id-Ni\u011din-du-canal for him. May the canal, which is holy and whose current is pure, bring fresh water for Nan\u0161e!"}, {"id_text": "Q001127", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... For \u0160ul-\u0161agana he built the Kitu\u0161akkile, and built the Bursa\u011d, his house from which the regular offerings are delivered for him. For Enlil, he built the Adda in Imsa\u011d. For Nin\u011dirsu he dug her beloved canal, the Pa-Saman-ka\u0161a. ... Iri-kagina, king of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001130", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ... he built his great temple of Tira\u0161, built his royal .... For Bau he built .... May \u0160ul-MU\u0160xPA, the personal god Iri-kagina, the builder of Nin\u011dirsu's E-\u011didru, pay obeisance to Nin\u011dirsu perpetually for (Iri-kagina's) well-being! "}, {"id_text": "Q001131", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, the kind woman, Nin\u011dirsu-lu\u011du, the envoy, ... this (vase) for the life of Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001132", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e he dredged her beloved canal, the Id-Ni\u011din-du. He built the Eninnu at its beginning, and built the E-Sirara at its end. .... On the tenth day they .... \"As for me, what do I have to do with that?\", he said. I have \u0161ommitted no violen\u0161e. ... my \u0161ity .... ... He surrounded \u014airsu. Iri-kagina fought with him and raised (\u014airsu\u015b) wall against him. ... left to his \u0161ity. He \u0161ame then a se\u0161ond time. "}, {"id_text": "Q001133", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The leader of Umma set fire to boundary levees. He set fire to the Antasura. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the great temple of Tira\u0161. He looted the Abzu-banda. He looted the pedestal of Enlil and the pedestal of Utu. He looted the Ahu\u0161. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the E-babbar. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the high temple of Ninmah in Tirkug. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the Bagara. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He set fire to the Dugru. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the Abzu-ega. He set fire to the temple of \u011catumdug. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He destroyed all its statues. He set fire to Inana\u2019s oval E-ana. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He destroyed all its statues. He looted the \u0160agepada. He seized all its precious metal and lapis lazuli. In Henda he tore down all the canopies. In Kie\u0161a, he looted the temple of Nindara. He seized all its precious metal and lapis lazuli. In Kinunir, he set fire to the temple of Dumzid-abzu. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He set fire to the temple of Lugal-Uruba. He seized all its precious metal and lapis lazuli. He looted the E-engura of Nan\u0161e. He seized all its precious metal and lapis lazuli. In Sa\u011dub, he looted the temple of Ama-\u011de\u0161tin. He seized all her precious metal and lapis lazuli from (the statue of) Ama-\u011de\u0161tin, and threw (the statue) in (the temple\u2019s) well. He tore out the barley of all the cultivated fields of Nin\u011dirsu. Having raided Laga\u0161, the leader of Umma surely committed a sin against Nin\u011dirsu! He raised a hand against him, (and that hand) must be cut off! Iri-kagina, the king of \u011cirsu, is not capable of punishment. May Nisaba, the personal god of Lugal-zage-si, the ruler of Umma, take the responsibility for the punishment!"}, {"id_text": "Q001134", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Ebabbar. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001135", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Nan\u0161e. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001136", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Lugal-metena. the man of Inim-duga. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001137", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Ur-igi, the captain. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001138", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Amar-ezen, the captain. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001139", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: \u0160ul-\u0161e\u0161, the captain. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001140", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Dundun, the captain. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001141", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Zagmu, the captain. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001142", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Aba-na\u011d, the captain of the soldiers. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001143", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Amar-Girid, the captain is Urdu. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001144", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Amar-ezen, the captain of the .... Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001145", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Lu-zabar, the captain is Amar-ezen. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001146", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Me\u0161-barag, the captain is Lu-idmah. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001147", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Ur-Ningublaga, the captain is \u0160ul-barag. Iri-kagina, king of Laga\u0161. Fifth (year)."}, {"id_text": "Q001148", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: Inana-ursa\u011d, overseer of the palace staff. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001149", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Guards of the city wall: shepherds and cowherds. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001150", "project_name": "etcsri", "raw_text": "This (tree whose name is:) \"Nin\u011dirsu will not revoke what he has agreed on with Iri-kagina\" was planted by Iri-kagina, king of Laga\u0161\""}, {"id_text": "Q001151", "project_name": "etcsri", "raw_text": "This (tree whose name is:) \"Nin\u011dirsu assigned position to Iri-kagina\" was planted by Iri-kagina, king of Laga\u0161\""}, {"id_text": "Q001152", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The datepalm tree standing on the right side, whose name is \"Then king is never tired of caring for Eridug\", was planted by Iri-kagina, king of Laga\u0161. (Year) 3.\""}, {"id_text": "Q001153", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The 80 me\u0161 trees of third quality, from the garden of the personal quarters, were planted by Iri-kagina, king of \u014airsu within the shrine. (Year) 10.\""}, {"id_text": "Q001154", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Nin\u011dirsu is the fertile field of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001155", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Nin\u011dirsu cast his protecting arms over Iri-kagina like an anzud bird\"."}, {"id_text": "Q001156", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Nin\u011dirsu decided with Bau in favour of Iri-kagina in the temple of Unug\"."}, {"id_text": "Q001157", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the mother of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001158", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the counsellor of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001159", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the vigour of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001160", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau takes care of Iri-kagina's throne\"."}, {"id_text": "Q001161", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau declared: 'The crushing youth is Iri-kagina'\"."}, {"id_text": "Q001162", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the guide of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001163", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the true diadem of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001164", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau confirmed what was told by Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001165", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau, who is worthy of the dais of Irikug, loves Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001166", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau, the \"May all bow down!\" of Irikug, bore Iri-kagina to be a shepherd\"."}, {"id_text": "Q001167", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau, the daughter-in-law of Eridug, walks in front of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001168", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau stood by the entreaties of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001169", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau stood by the prayers of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001170", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau's love for Iri-kagina is never ending\"."}, {"id_text": "Q001171", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau, (endowed with) deep understanding, assigned position to Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001172", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this (object) is: \"Bau is the protector of Iri-kagina\"."}, {"id_text": "Q001173", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., he displayed his booty for Bau."}, {"id_text": "Q001174", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, Luma-me\u0161ni, scribe of the granary supervisor, ... for his well-being."}, {"id_text": "Q001175", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... of Laga\u0161, \u0161hild of Aya-kurgal, ...."}, {"id_text": "Q001176", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... dedi\u0161ated this (vessel) for ... to Nin\u011dirsu. "}, {"id_text": "Q001177", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001178", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Lugal-mudaku\u0161 fashioned ... for Lugal-Uruba. ...."}, {"id_text": "Q001179", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, Dudu, the scribe, and Aya-anzud dedicated this (statue)."}, {"id_text": "Q001181", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., he plowed the fields of the Gu-edena. ... guru ...."}, {"id_text": "Q001182", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... he annihilated. From \u011cirsu .... .... He returned (Nin\u011dirsu\u015b) beloved field, the Gu-edena, under Nin\u011dirsu\u015b \u0161ontrol. .... ... field, ... field ...."}, {"id_text": "Q001183", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Tun-ak, ruler of .... "}, {"id_text": "Q001184", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu of the Bagara, Udbikura, the envoy, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001185", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu of the Bagara, ... dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001186", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu of the Bagara, ... the stone-cutter, child of Ama-abzu-si, the stone-cutter, dedicated this (mace)."}, {"id_text": "Q001187", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu of the Bagara, ...."}, {"id_text": "Q001188", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana of the Ebgal, ...."}, {"id_text": "Q001189", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001190", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... king of Laga\u0161 .... ... gold ...."}, {"id_text": "Q001191", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-uma, child of ..., ...."}, {"id_text": "Q001192", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001193", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Enki .... .... Nan\u0161e ...."}, {"id_text": "Q001194", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., whose name was proclaimed by Enlil, chosen by Nan\u0161e in the heart, who makes the foreign lands submit to Nin\u011dirsu, ..., (when Nin\u011dirsu) placed all lands in his hand, and placed the rebellious lands at his feet, ...."}, {"id_text": "Q001195", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau."}, {"id_text": "Q001198", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, Medurba, king of Adab."}, {"id_text": "Q001199", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, Ur-akkila, the city elder, dedicated this (statuette) for the well-being of Baragane-dug, ruler of Adab."}, {"id_text": "Q001201", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Di\u011dir-mah, E-iginim-pa-e, ruler of Adab, built the E-mah. At its base, he drove in foundation pegs."}, {"id_text": "Q001202", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Di\u011dir-mah, E-iginim-pa-e, ruler of Adab, ..., builder of the E-mah."}, {"id_text": "Q001203", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, Lugalda-lu, king of Adab."}, {"id_text": "Q001204", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, Luma, ...."}, {"id_text": "Q001205", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Luma, ruler of ...."}, {"id_text": "Q001212", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, Ama-ana-ak, spouse of Inim-Utu-zid."}, {"id_text": "Q001213", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Di\u011dir-mah."}, {"id_text": "Q001214", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, Baragane-dug, ...."}, {"id_text": "Q001218", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kiri, \u0160ubur."}, {"id_text": "Q001223", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (object) for his own well-being and for the well-being of his spouse and children."}, {"id_text": "Q001224", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Abu, Lugal-kisale-si, child of Ardu, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001228", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nin-egida, Me-barag-abzu."}, {"id_text": "Q001239", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Ninkilima, the overseer."}, {"id_text": "Q001241", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-me-barage-si, ...."}, {"id_text": "Q001242", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-me-barage-si, king of Ki\u0161."}, {"id_text": "Q001243", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Zababa, Uhub, ruler of Ki\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001244", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me-silim, king of Ki\u0161, builder of Nin\u011dirsu's temple, diplayed this (mace) for Nin\u011dirsu. (At that time) Lugal-\u0161ag-engur was the ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001245", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me-silim, king of Ki\u0161, performed the burgi ritual in the E-kiri. (At that time) Nin-kisale-si was the ruler of Adab."}, {"id_text": "Q001246", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me-silim, king of Ki\u0161, the beloved child of Ninhursa\u011da, ...."}, {"id_text": "Q001250", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, the king of all lands, and Ninlil, lady of heaven and earth, the grain-fed cow, (the source of) his butter, the spouse of Enlil, Ur-zag-e, king of Ki\u0161, king of ...."}, {"id_text": "Q001251", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-namnir-\u0161uma, king of Ki\u0161."}, {"id_text": "Q001253", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, A-kalam, spouse of Abzu-kidug, ruler of Nibru, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001254", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., child of Amar-I\u0161kur, spouse of Abzu-kidug, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001255", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To RU-kalama, Pa-UN, spouse of Nammah, ruler of Nibru, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001257", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, Aba-Enlil, child of Lugal-ni\u011dbarag-dug, the merchant, ... (this bowl) for the well-being of Ur-Enlil, ruler of Nibru, (and) for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001258", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, Ur-Enlil, ruler of Nibru, ... as votive offering ...."}, {"id_text": "Q001259", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana of Eden, Ur-Enlil, the chief merchant, dedicated this (plaque)."}, {"id_text": "Q001260", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ... dedicated this (vase) ... for the well-being of his spouse and child. ... Aya-barag-ana, his spouse, dedi\u0161ated this (vase) as a votive offering."}, {"id_text": "Q001262", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nintinuga, Nin-ennu dedicated this (vessel) as votive offering."}, {"id_text": "Q001263", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nintinuga, Puzur-Mama, the merchant, ...."}, {"id_text": "Q001264", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, Enlila, child of Adda, dedicated this (vessel) as votive offering for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001265", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... dedi\u0161ated this (vessel) as votive offering for the well-being of Sa\u011d-di\u011dir-tuku, and for the well-being of Lugal-ennu."}, {"id_text": "Q001266", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, E-\u011dissubi, the field surveyor, dedicated this (vessel) for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001267", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the child of Lugal-a\u011di, dedicated this (vessel) for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001268", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Me-ni\u011darta, the spouse of ..., dedicated this (vessel) for her well-being."}, {"id_text": "Q001269", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Urur, the land recorder, child of ..., and ..., his spouse, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001270", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Gan-Utu, the spouse of Pa-a-nuku\u0161, the ..., dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001271", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Munustur ...."}, {"id_text": "Q001272", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Gan-ezen, the spouse of ..., child of Gunidu, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001274", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, ...."}, {"id_text": "Q001275", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana."}, {"id_text": "Q001276", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., the midwife, dedicated this (plate)."}, {"id_text": "Q001277", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Ur-Inana, the overseer."}, {"id_text": "Q001278", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Papnun."}, {"id_text": "Q001279", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninnisig, Luma, the chief stone-cutter, dedicated this (vessel/plaque)."}, {"id_text": "Q001280", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-hursa\u011d, the temple administrator of Enlil."}, {"id_text": "Q001281", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, ..., the couriers' overseer, dedicated this (statue)."}, {"id_text": "Q001282", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Gan-Enlila, the spouse of Utum, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001283", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, ..., ..., dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001284", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Ak-Enlila, the chief merchant, child of ..., dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001285", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Dumuzida, ...."}, {"id_text": "Q001286", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Munus-kigal."}, {"id_text": "Q001287", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Barag-ene, the spouse of Ma\u0161da, (and) Amar-ezida dedicated this (stone plate)."}, {"id_text": "Q001288", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Andabsi, the chief ...."}, {"id_text": "Q001289", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, the singular woman."}, {"id_text": "Q001290", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160e\u0161kina, the overseer."}, {"id_text": "Q001291", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Idilum, the temple administrator of Enlil."}, {"id_text": "Q001292", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Munus-\u0161ume, child of Ur-\u0161ubur, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001293", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Di-abgal, the herdsman, dedicated (this) bowl to Inana."}, {"id_text": "Q001294", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0161hild of ...."}, {"id_text": "Q001295", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Inimani-zid, ..., and Inana-ursa\u011d dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001296", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Ama-azu, spouse of Lugal-urin, the scribe, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001297", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, ..., the smith, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001298", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-urin dedicated this (vessel) to Inana."}, {"id_text": "Q001299", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Alim-\u0161u."}, {"id_text": "Q001300", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Ilum-alsu, the temple administrator, and Aka, his spouse, dedicated this (vessel)."}, {"id_text": "Q001301", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Sumu, spouse of Enlil's temple administrator, dedicated this."}, {"id_text": "Q001303", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... steward ...."}, {"id_text": "Q001304", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for the well-being of his spouse and \u0161hildren."}, {"id_text": "Q001306", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ... dedicated this as votive offering for the well-being of ...."}, {"id_text": "Q001307", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., \u0160agkuge-pada, child of the ruler, dedicated this (vessel) as votive offering."}, {"id_text": "Q001310", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, \u011cirini, spouse of Lugal-lu, ...."}, {"id_text": "Q001313", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for his own well-being and for the well-being of his spouse and \u0161hildren."}, {"id_text": "Q001320", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Men, ..., dedicated this (statuette) ..., and for the well-being of his spouse and children."}, {"id_text": "Q001321", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, Pabilga-gi, king of Umma."}, {"id_text": "Q001322", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ak-A\u0161tar, king of Umma."}, {"id_text": "Q001323", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enkigal, Ur-Luma, king of Umma, child of En-akale, king of Umma, built his temple."}, {"id_text": "Q001324", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Uttu, Il, king of Umma, child of E-anda-mua, descendant of En-akale, king of Umma, built his temple."}, {"id_text": "Q001325", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When \u0160ara became glorious, and Barag-irnun, spouse of \u011ci\u0161a-kidug, king of Umma, child of Ur-Luma, king of Umma, descendant of En-akale, king of Umma, daughter-in-law of Il, king of Umma, built a holy dais for \u0160ara of the E-mah, then she presented \u0160ara with this (object) for the E-mah for her well-being."}, {"id_text": "Q001328", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me\u0161-kalam-dug."}, {"id_text": "Q001329", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To An, his master, Me\u0161-Ane-pada, king of Urim, child of Me\u0161-kalam-dug, king of Ki\u0161, dedicated this (bead)."}, {"id_text": "Q001330", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya-Ane-pada, king of Urim."}, {"id_text": "Q001331", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninhursa\u011da: Aya-Ane-pada, king of Urim, child of Me\u0161-Ane-pada, king of Urim, built a temple for Ninhursa\u011da."}, {"id_text": "Q001332", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... when he built ..., he \u0161arried a holy \u0161hariot to .... Inim-zid and Nanna-ursag dedi\u0161ated this (bowl) for the well-being of Aya-Ane-pada."}, {"id_text": "Q001334", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninazu, Luduga dedicated this for the well-being of Aya-Ane-pada."}, {"id_text": "Q001335", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., Aya-Ane-pada, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001337", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, king of Eridug, Elili, king of Urim, built his Abzu."}, {"id_text": "Q001340", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya-ulgal."}, {"id_text": "Q001341", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna."}, {"id_text": "Q001344", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001345", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-kur, the granary supervisor of Unug, fashioned (the statue of) Damgalnuna, he built her a temple. "}, {"id_text": "Q001346", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001347", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001349", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q001350", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Asum, Nin-meta-bare, child of Anbu, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001351", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Utu, Anbu, king of ...."}, {"id_text": "Q001354", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ama-\u011de\u0161tin, Ninam, spouse of ..., dedicated this (vessel) for her (own) well-being, and for the well-being of her spouse and child."}, {"id_text": "Q001355", "project_name": "etcsri", "raw_text": "He made it exceed ...., he made it exceed the temple of his father."}, {"id_text": "Q001357", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Lisi, ...."}, {"id_text": "Q001359", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, ... for the well-being of ...."}, {"id_text": "Q001360", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ... dedicated this (vessel) ... for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001361", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., whose name was proclaimed by Suen, child of ...."}, {"id_text": "Q001362", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, king of all lands. When the gods commanded him, En-\u0161aku\u0161-ana, lord of Sumer, king of the Land, conquered Ki\u0161, and captured Enbi-E\u0161tar, king of Ki\u0161. The leader of Ak\u0161ak and the leader Ki\u0161 ... the city that he also did conquer .... He returned ... under their control, (but) he dedicated their statues, their precious metal and lapis lazuli, their timber and goods for Nibru to Enlil."}, {"id_text": "Q001363", "project_name": "etcsri", "raw_text": "It was the goods of conquered Ki\u0161 that En-\u0161aku\u0161-Ana dedicated to Enlil."}, {"id_text": "Q001365", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., \u0160una-mugi, the grand vizier, built his temple for the well-being of En-\u0161aku\u0161-Ana, for his (own) well-being, and for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q001366", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., En-\u0161aku\u0161-Ana, en of Sumer, king of the Land, child of Elili, built his temple."}, {"id_text": "Q001367", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu dedicated this."}, {"id_text": "Q001368", "project_name": "etcsri", "raw_text": "After he had blessed Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, Enlil, the king of all lands, combined the title of en and the title of king for him: he ruled then as en in Unug, while he ruled as king in Urim. In his great happiness Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu dedicated this (vessel) for his well-being to Enlil, his beloved master."}, {"id_text": "Q001369", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, Anuzu, the merchant, dedicated this (vessel) for the well-being of Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, king of Ki\u0161, for the well-being of Ninbanda, and for the well-being of Lugal-kisale-si."}, {"id_text": "Q001370", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For An, king of all lands, and Inana, lady of the E-ana, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, king of Ki\u0161. After Inana combined the title of en and the title of king for Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, he ruled as en in Unug, while he ruled as king in Urim. When Inana blessed Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu dedicated this (vessel) to Inana, his lady for his (own) well-being."}, {"id_text": "Q001372", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the scribe, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu ...."}, {"id_text": "Q001374", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, the king of all lands, his master, Lugal-kisale-si, king of Unug, king of Urim, firstborn child of Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, king of Unug, king of Urim, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q001376", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Me-girimta, child born to Lugal-kisale-si, spouse of Muni-hursa\u011d, dedicated this (bowl)."}, {"id_text": "Q001379", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, king of all lands. When to Lugal-zage-si, king of Uruk, king of the Land, i\u0161ib priest of An, lumah priest of Nisaba, child of Bubu, ruler of Umma, lumah priest of Nisaba, the one looked upon favourably by An, king of all lands, chief governor of Enlil, the one given wisdom by Enki, nominee of Utu, chancellor of Suen, general of Utu, provider of Inana, the child born by Nisaba, nourished on rich milk by Ninhursa\u011da, the man of Me\u0161-sa\u011d\u011da-Unuga, the servant reared by Ningirim, the lady of Uruk, chief steward of the gods, Enlil, the king of all lands, gave the rule over the Land, made the Land obedient to him, placed all the lands at his feet, made them submit to him from east to west, then he made the roads passable for him from the Lower Sea along the Tigris and the Euphrates to the Upper Sea. As Enlil made him a man without opponent from east to west, all the lands lay down contentedly thanks to him, the Land made merry thanks to him, and the sovereigns of Sumer and the rulers of all lands bowed down before the territory of Uruk towards the princely divine powers because of him. At that time, while Uruk passed the days in joy, Ur raised his head high like a bull; while Larsam, Utu\u2019s beloved city, made merry, Umma, Shara\u2019s beloved city, lifted its great horns; while the territory of Zabala cried out like a ewe reunited with (its) lamb, Kian raised its neck high. At the morning and evening meals, Lugal-zages-si, king of Uruk, king of the Land, provided lavish food offerings and libated sweet water for Enlil, his master, in Nippur (saying): \u2018May Enlil, the king of all lands, by all means pray to An, his beloved father on my behalf, so that he may extend my life, the lands may lie down contentedly thanks to me, the people may spread wide as the grass thanks to me, the udders of heaven may be ready (to be milked) thanks to me, and the people experience prosperity thanks to me! May they not revoke the good fate determined to me, so that I remain the foremost shepherd forever!\u2019 He dedicated this (vase) to Enlil, his beloved master, for his well-being."}, {"id_text": "Q001381", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Unug, provider of Inana, the man of Me\u0161-sa\u011d\u011da-Unuga, the child born by Nisaba, ..., ... by Inana, given wisdom by Enki, the servant reared by Ningirim, ...."}, {"id_text": "Q001383", "project_name": "etcsri", "raw_text": "After Ninimma filled (Aya-di\u011dir\u011du) with awe by addressing him, Aya-di\u011dir\u011du, father of Aka, the temple administrator of Utu, and Kumtu\u0161e, mother of Aya-di\u011dir\u011du, dedicated (this statue) to Nin\u0161ubur."}, {"id_text": "Q001388", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur of Bad, Enzid, the shepherd, and Amar-kikug, child of Enzid, dedicated this (statuette)."}, {"id_text": "Q001397", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on its socle. It was written in front of Lugalzagesi. "}, {"id_text": "Q001398", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on the statue. Its socle is not inscribed."}, {"id_text": "Q001399", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription was written on the socle. The inscription on the shoulder of Lugalzagesi. "}, {"id_text": "Q001400", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on the statue. ...."}, {"id_text": "Q001403", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160arrukin, king of the world, was victorious in 34 battles. He demolished all city walls as far as the shore of the sea. He moored the ships of Meluhha, Magan, and Dilmun at the quay of Agade. In Tuttul, \u0160arrukin, the king, prostrated himself before Dagan and prayed to him. (Dagan then) gave him the Upper land, (including) Mari, Yarmuti, and Ebla, as far as the cedar forests and the mountains of precious metal. In the presence of \u0160arrukin, the king whom Enlil made a man without opponent, 13 (units) of troops eat daily. Whoever obliterates this inscription, may An obliterate his name, may Enlil put an end to his lineage, may Inana cut his ... short! The inscription on its socle. "}, {"id_text": "Q001404", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on the statue. Its socle is not inscribed."}, {"id_text": "Q001405", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on the statue. "}, {"id_text": "Q001406", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on its socle. "}, {"id_text": "Q001407", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on the statue. "}, {"id_text": "Q001408", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the estate adminstrator of Ta\u0161lultum, \u0160arrukin's spouse, ... for the well-being ...."}, {"id_text": "Q001409", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-hedu-ana, child of \u0160arrukin: Ilum-palil is her hairdresser."}, {"id_text": "Q001410", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Adda, steward of En-hedu-ana."}, {"id_text": "Q001411", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-hedu-ana, child of \u0160arrukin: ... is her servant. "}, {"id_text": "Q001415", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription was written at his left side. "}, {"id_text": "Q001421", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., ... of \u0160uruppak, chosen by Sud in the heart, whose name was proclaimed by Nin-\u011didru, ... for the well-being of his king, Rimu\u0161, king of the world."}, {"id_text": "Q001423", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... installed it in the temple of Enlil. At that time Su\u2019\u0101\u0161-takal, the estate administrator of the king was its leader; Irina-badbi was the temple administrator of Enlil. "}, {"id_text": "Q001424", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-men-ana."}, {"id_text": "Q001426", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nar\u0101m-Suen, king of Agade, king of the four quarters: Irina-badbi, temple administrator of Enlil, is your servant."}, {"id_text": "Q001427", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningublaga of Asug-\u011di\u0161dua, I\u0161\u1e6dup-ilum, his estate administrator dedicated this (plaque) for the well-being of Naram-Suen, the god of Akkad, and for the well-being of En-men-ana. "}, {"id_text": "Q001428", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-men-ana: Ursi, the doorkeeper, is her servant."}, {"id_text": "Q001429", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Naram-Suen, the god of Akkad, En-men-ana, the en-priestess of Nanna, his child: ..., the scribe, is her slave."}, {"id_text": "Q001431", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil spoke: He gave all ... to \u0160ar-kali-\u0161arri, the powerful king, cup-bearer of Enlil, king of Akkad, king of Enlil's people. After he had arrived at the source of the Tigris and the Euphrates, he himself dedicated this (object) to Enlil in Nibru. The number of its (lines) is six. "}, {"id_text": "Q001433", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on its socle. The inscription .... This statue .... "}, {"id_text": "Q001435", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The inscription on its socle. The inscription on his shoulder. Tablet with 3 inscriptions (from) the statues of Erridu-pizir. "}, {"id_text": "Q001436", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, Ur-saga, the ... scribe of Enlil\u2019s temple, dedicated this (vase) as a votive offering for the life of Irina-badbi, the temple administrator of Enlil, for the well-being of Ama-abzi, and for the well being of his spouse and child. "}, {"id_text": "Q001438", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nammah-abzu, governor of Nibru: Unil, child of Nitazid, the steward, is your servant. "}, {"id_text": "Q001439", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-di\u011dirana, temple administrator of Isin: Lu-di\u011dira, the scribe, is his servant."}, {"id_text": "Q001440", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningublaga, the king who crushes the evil-doers, Nigdu-pae, the scribe, the archivist of Irisa\u011drig, child of Ur-kiri, the scribe, dedicated this (object) for the well-being of \u0160arati-gubisin, his king, for his well-being and for the well-being of his spouse and child. "}, {"id_text": "Q001442", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal\u011de\u0161, governor of Adab: Namtare, the scribe, the temple administrator of Enki, is his servant. "}, {"id_text": "Q001443", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-tur, governor of Adab."}, {"id_text": "Q001444", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, the governor of \u0160uruppag, (and) Hala-adda, the governor of \u0160uruppag, his child, strenghtened the gate of Sud with walls."}, {"id_text": "Q001445", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160uru\u0161-k\u012bn, governer of Umma."}, {"id_text": "Q001446", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninura, the mother of Umma, Nammahni, the governor of Umma built and restored her E-ula. At that time Yarlagan was the king of Gutium."}, {"id_text": "Q001447", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Thirty-five years after Umma had been divided up, Lugal-ana-tum, governor of Umma, built the E-gidru in Umma. He drove in its foundation pegs, and within it he put its divine powers in good order. At that time Si\u2019um was the king of Gutium."}, {"id_text": "Q001448", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160arru-il\u012b, child of Puzur-Mama, the governor."}, {"id_text": "Q001449", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-gigira, military governor of Dumuzid, child of Ur-ni\u011din, the powerful man, king of Unug, and Ama-lagar, his mother, built for Nin\u0161e\u0161e\u011dara, his lady, the E-\u0161e\u0161e\u011dara, her beloved temple, in Patibira."}, {"id_text": "Q001450", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Lugal-ana-tum, i\u0161ib priest of An, dedicated this (mace) for the well-being of Ur-gigira, the powerful man, king of Unug."}, {"id_text": "Q001451", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, the divine lady of Urim, Kuda, the temple administrator of Inan, devotee of Utu, .... "}, {"id_text": "Q001452", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nine\u0161a, en-priestess of Me\u0161-sa\u011d\u011da-Unuga, child of Lugal-sila. "}, {"id_text": "Q001453", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Baza, the shepherd, the servant of Ur-Utu."}, {"id_text": "Q001454", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Utu-he\u011dal, king of the four quarters, returned the border territory of Nin\u011dirsu, Enlil's powerful warrior, under (Nin\u011dirsu's) authority."}, {"id_text": "Q001455", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Inana ... Utu-he\u011dal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarter\u1e63 ...."}, {"id_text": "Q001456", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Whoever erases the inscription of Utu-he\u011dal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarters, and writes his own name there \u2014 or make someone else do it on account of this curse \u2014, or destroys this (bowl), may his reign be cut short, may his lineage come to an end! May An, the king of the gods, and Inana, lady of Unug, curse his ...!"}, {"id_text": "Q001457", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, the beloved spouse of Suen, his lady, Ur-Namma, military governor of Urim, house-born slave of the E-ki\u0161-nu-\u011dal, his brother ... for the well-being of Utu-he\u011dal, the powerful man, king of Unug, king of four quarters."}, {"id_text": "Q001458", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, king of the Anuna gods, his master, ... for the life of Utu-he\u011dal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001459", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninmarki, the kind woman, the first-born child of Nan\u0161e, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161 built her E-munus-gisa."}, {"id_text": "Q001460", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... he \u0161hose ... by e\u2093tispi\u0161y. For the kind protective spirit, Ninsumun, his personal deity, he built her house in Iri-kug. ... Zazaru .... For Urnunta-ea, child of Nin\u011dirsu, he built her house in Iri-kug. For Ninmarki, the kind woman, he chose the \u0161ita-abba-priest by extispicy."}, {"id_text": "Q001461", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninmarki, his lady, ... dedicated this (marble tablet) for the well-being of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, and for her/his own well-being."}, {"id_text": "Q001462", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To the protective spirit, Bau, his lady, Nin-ni\u011dare-si, (Ur-Nin\u011dirsu's) spouse, dedicated this (human-headed bull) for the well-being of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, and for her own well-being. The name of this votive gift is \u201cMay my lady raise him!\u201d"}, {"id_text": "Q001463", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Ur-dub, child of ..., dedicated this (mace) for the well-being of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, and for his own well-being."}, {"id_text": "Q001464", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, his lady, Ur-lugal-edenaka, the physician, dedicated this (stone plaque) for the well-being of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, and for his own well-being."}, {"id_text": "Q001465", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, his master, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, the child born to Ninagala, built her temple."}, {"id_text": "Q001466", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, my master, I, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, the child born to Ninagala, chosen by Nan\u0161e in the heart, given strength by Nin\u011dirsu, called by a propitious name by Bau, given wisdom by Enki, who submits to the orders of Inana, the beloved slave of Lugal-Uruba, the beloved of Dumuzid-abzu, dug a pit ... ku\u0161 (deep). I sifted its earth as if (I were searching for) gems, carried around fire as if it were (to be made ritually) pure. I had (the temple) stand wide like a bull. I returned the earth into (the pit), constructed its ... foundation pit. On it I built a 10 ku\u0161 (high) substructure, (and) on the substructure I built E-ninnu-anzud-babbar 30 ku\u0161 (high) for (Nin\u011dirsu) For Ninh\u032eursa\u011da, the mother of all children, I built her temple in \u011cirsu. For Bau, the kind woman, the child of An, I built her temple in Iri-kug. For Inana, the lady of Kugnuna, I built her temple in Urub. For Enki, king of Eridug, I built his temple in \u011cirsu. For Nindara, the mighty master, I built his temple. For Ninagala, my1 personal god, I built his temple. For Ninmarki, the kind woman, the firstborn child of Nan\u0161e, I built the E\u0161gutur, the temple chosen in her heart. For En-sig-nun, Ningirsu's donkey herdsman, I built his E-dura. For \u011ce\u0161tin-ana, lady of those who gathered (in the netherworld), I built her temple in \u011cirsu. For Dumuzid-abzu, lady of Kinunir, I built her temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001467", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil's powerful warrior, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, the child born to Ninagala, built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) built his E-dura. For Bau, the kind woman, the child of An, he built her temple in Iri-kug. For Ninkugnuna he built her temple in Urub. For Enki, his master, he built his temple. For Ninagala, his personal god, he built his temple."}, {"id_text": "Q001468", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Igalim, his master, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q001469", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To the protective spirit of Tarsirsir, Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, the child born to Ninagala, dedicated this (bowl) for his well-being."}, {"id_text": "Q001470", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, ... this (vessel) for his well-being ...."}, {"id_text": "Q001471", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Lugal-kagina, the \u0161ourier ... this (vessel) for the well-being of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q001472", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, the child of An, Ur-Enlila, the ..., dedicated this (bowl) for the well-being of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, and for the well-being of his own spouse and child. "}, {"id_text": "Q001473", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built her city wall of Iri-kug."}, {"id_text": "Q001474", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, ... builder Nin\u011dirsu's E-ninnu-anzud-babbar, ... Bau ...."}, {"id_text": "Q001475", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, king of the Abzu, the eternal and immutable king, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple on the bank of the Tigris."}, {"id_text": "Q001476", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, the king of the gods, for the sanctuary in Nibru, the Dur-an-ki, Gudea, ruler of Laga\u0161, the boat-tower of the E-kur, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q001477", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, the mother of Laga\u0161, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in Iri-kug. This is (part) of the door. "}, {"id_text": "Q001478", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug, built her temple in Iri-kug. "}, {"id_text": "Q001479", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u011catumdug, the mother of Laga\u0161, ..., his mother who bore him, built her temple in \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q001480", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For H\u032eendursa\u011d, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple. "}, {"id_text": "Q001481", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For H\u032eendursa\u011d, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001482", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple."}, {"id_text": "Q001483", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, the lady of all lands, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q001484", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of the boundaries, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built and restored her E-sirara, the mountain rising from among the houses, in her beloved city, Ni\u011din, (and) restored her lofty city wall."}, {"id_text": "Q001485", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple."}, {"id_text": "Q001486", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninazu, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161 built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001487", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nindara, the mighty master, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his beloved temple, the E-lalde in Kie\u0161a. "}, {"id_text": "Q001488", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninegala, the lady of the scepter, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q001489", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, built and restored his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q001490", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood inside it."}, {"id_text": "Q001491", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built his E-\u011didru, the temple of seven niches."}, {"id_text": "Q001492", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built his E-\u011didru, the temple of seven niches."}, {"id_text": "Q001493", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple of Bagara."}, {"id_text": "Q001494", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, who built Nin\u011dirsu's E-ninnu, built and restored his spectacular Kasura gate, which brings abundance. (This) is part of the door. "}, {"id_text": "Q001495", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, said: \u201e... the dais of Girnun ...\u201d"}, {"id_text": "Q001496", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, ..., the builder of ..., dedicated this (stand) for his well-being."}, {"id_text": "Q001497", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, mined this (piece of) alabaster in the mountain range of Uringiriaz at the Upper Sea, transported it from there, and fashioned a mace with three lion heads from it. He dedicated it for his well-being to (Nin\u011dirsu). "}, {"id_text": "Q001498", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being."}, {"id_text": "Q001499", "project_name": "etcsri", "raw_text": "He transported ... from ... and fashioned a lofty basin from it for him. ... For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (basin) for his well-being."}, {"id_text": "Q001500", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he ... his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q001501", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler of Laga\u0161, ..."}, {"id_text": "Q001502", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ... "}, {"id_text": "Q001503", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nin\u011di\u0161zida, his personal god. Gudea, ruler of Laga\u0161, who built ...."}, {"id_text": "Q001504", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninh\u032eursa\u011da, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple. "}, {"id_text": "Q001505", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninizimua, ... dedicated this (cup) .... The name of this libation vessel is \"My compassionate personal god will rise on the horizon\"."}, {"id_text": "Q001506", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninmarki, the kind woman, the firstborn child of Nan\u0161e, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her wall of Guabbatur, and inside it he built her temple. "}, {"id_text": "Q001507", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u0161ubur, the envoy of An, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple."}, {"id_text": "Q001508", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001509", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, restored his city wall of \u011cirsu."}, {"id_text": "Q001510", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, dedicated this (stand) for his well-being."}, {"id_text": "Q001511", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being."}, {"id_text": "Q001512", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., who built the temple of Nan\u0161e, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q001513", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., who built ... of ..., dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q001514", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001515", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder Nin\u011dirsu's E-ninnu."}, {"id_text": "Q001516", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu and the E-\u011didru, his temple of seven niches, ...."}, {"id_text": "Q001517", "project_name": "etcsri", "raw_text": "He mixed the clay in a pure place, and made the (first) brick in an undefiled place. He purified the foundation by carrying around fire, and anointed the foundation pegs with oil of princely fragrance."}, {"id_text": "Q001518", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the builder Nin\u011dirsu's E-ninnu, .... "}, {"id_text": "Q001519", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the builder Nin\u011dirsu's E-ninnu-anzud-babbar, ...."}, {"id_text": "Q001520", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Gudea, ruler of Laga\u0161, ... the temple ...."}, {"id_text": "Q001521", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, his lady, Lugal-dur\u011dar, the merchant, dedicated this (vessel) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001522", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, the kind woman, her lady, Ninala, (Gudea's) spouse, dedicated this (bowl) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161, and for her own well-being."}, {"id_text": "Q001523", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u011ce\u0161tinana, the lady of Sa\u011dub, Zikalama, the stone-cutter, dedicated this (stand) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001524", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, her/his lady, ... \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001525", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ig-alima, her/his master, ... (this object) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q001526", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninegala, her lady, ... (this object) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161. She fashioned (her statue) and brought it before her in the temple. The name of this statue is \"Ninegala (is) my lady!\"."}, {"id_text": "Q001527", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninmar, her/his lady, ... (this object) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q001528", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ...., her/his lady, ... (this object) for the well-being of Gudea, ...."}, {"id_text": "Q001529", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001530", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ig-alima, her master, Ninala, the spouse of Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace)."}, {"id_text": "Q001531", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., her lady, Ninala, child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, dedicated this (female statuette) for the well-being of Gudea, ruler of Laga\u0161, her spouse, and for her own well-being. The name of this statue is \"My lady called me, (and) I built it on the appointed day.\""}, {"id_text": "Q001532", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161: Lugal-agrigzid, the scribe, (is) his child."}, {"id_text": "Q001534", "project_name": "etcsri", "raw_text": "....... ........ He made the dragon raise its neck high. ... manu-wood .... Its ... did sit in the ... for him. You did capture the dragon and kill it; you indeed made it lie at your feet. My father, although it was a warrior, I did kill the Six-headed wild ram in its mountain. The Date palm grew very tall over the mountain, the pure place. Because ....., ... do not eat good food; do not drink fresh water in \u014airsu. "}, {"id_text": "Q001535", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... lapis lazuli .... ... of the Land, its mooring stake .... ... temple ... Land ...."}, {"id_text": "Q001538", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil said to lord Nin\u011dirsu: .... ...."}, {"id_text": "Q001540", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, who built the E-ninnu of Nin\u011dirsu. For Ninh\u032eursa\u011da, the lady who had become one with the city, the mother of all children, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in the city of \u011cirsu. He fashioned her holy chest, fashioned her lofty throne of ladyhood, and brought them before her into her lofty temple. He transported diorite from the mountains of Magan, fashioned his statue from it, named it for her sake \"The lady, who decides the fates in heaven and earth, Nintur, the mother of the gods, has prolonged the life of Gudea, the temple-builder\", and brought it before her into the temple."}, {"id_text": "Q001541", "project_name": "etcsri", "raw_text": "From the temple of his master, 1 sila of beer, 1 sila of bread, half a sila of flour, and half a sila of husked emmer groats are the regular offerings placed before the statue of Gudea, ruler of Laga\u0161, builder of the E-ninnu. If a ruler revokes this and (thereby) strips (the statue) of the divine powers of Nin\u011dirsu, then may his regular offerings from the temple of Nin\u011dirsu be revoked, and may his (statue's) mouth remain closed. When Nin\u011dirsu had looked favourably upon his city, and chosen Gudea as the true shepherd of the Land, taking him by the hand from among the multitude of people, (then) for Nin\u011dirsu, Enlil's powerful warrior, Gudea, (whose) name is everlasting, ruler of Laga\u0161, the shepherd chosen by Nin\u011dirsu in the heart, the one looked upon favourably by Nan\u0161e, given strength by Nindara, who submits to the orders of Bau, the child born by \u011catumdug, entrusted with authority and a lofty sceptre by Ig-alima, provided richly with vigour by \u0160ul-\u0161agana, and made to emerge as the true head of the assembly by his personal god, Nin\u011di\u0161zida, purified the city by carrying around fire, set up the brick-mould and requested an omen by a kid about the (first) brick. He expelled the ritually unclean, the abhorrent ones, the ..., the impotent ones, and the confined women from the city. No earth-basket was carried by women, (only) (ritual) transvestites worked for him on the building. He built the temple of Nin\u011dirsu in a place as pure as Eridug. No one was whipped, no one was lashed. No mother hit her child. Indeed the general, the captain, and the foreman supervised the conscripted people assigned to the work with combed wool in their hands. In the city's cemetery no hoe was wielded, no corpse was buried. The lamentation singer did not set up his bala\u011d drum and did not perform laments with it. The wailing woman did not utter laments. Within the borders of Laga\u0161, no one took a person involved in a lawsuit to the place of oath-taking. No one's house was entered by the debt collector. For Nin\u011dirsu, his master, he made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar, restored it, (and) built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood inside it. When he built Nin\u011dirsu's temple, Nin\u011dirsu, his beloved master, opened the roads for him from the Upper Sea to the Lower Sea. From Amanum, the mountain range of cedars, he rafted down 60 ku\u0161 long cedar timbers, 50 ku\u0161 long cedar timbers, and 25 ku\u0161 long boxwod timbers. He set up his \u0160arur weapon, the flood storm of battles, set up his \u0160argaz weapon, the weapon with seven spikes for (Nin\u011dirsu). He set up his copper weapon, the devastating axe. He set up his copper weapon, the durallu axe. He fashioned big doors from the cedar timbers, decorated them with holy flowers and installed them in the E-ninnu for him. He installed (the cedar timbers) as roof-beams on his lofty temple, where cold water is poured. From the city Ursu in the mountain range of Ebla he rafted juniper, huge pine-tree, plane tree, and \u011di\u0161kur-tree timbers and installed them as roof-beams on the E-ninnu for him. He transported great stone slabs from Umanum in the mountain range of Menua, and from Pusala in the mountain range of the Amorites, fashioned stelae from them and erected them in the courtyard of the E-ninnu. He brought blocks of alabaster from Tidanum in the mountain range of the Amorites, he fashioned ... from them and installed them as ... in the temple. He mined copper in Abull\u0101t in the mountain range of Kima\u0161 and fashioned from it a mace for him that no region can withstand. He transported ebony from the mountains of Meluh\u032ea and used it in the construction for him. He (also) transported blocks of nir-stone from there and fashioned from it a mace with three lion-heads. He transported gold ore from the mountain range of H\u032eah\u032eum and plated the mace with three lion-heads with it. He transported gold ore from the mountains of Meluh\u032ea and fashioned from it a quiver for him. He (also) transported ... from there. He transported halub-wood from Gubin in the mountain of halub-trees and fashioned from it the \u0160arur-bird. He transported ... gun of bitumen from Madga in the mountain range of the ordeal river, and built it into the substructure of the E-ninnu. He (also) transported ha'um earth from there. He loaded huge ships with gravel from the mountain range of Barme and used it strengthen the base of of the E-ninnu for him. He conquered the city of An\u0161an in Elam and brought its booty into the E-ninnu for Nin\u011dirsu. After building the E-ninnu for Nin\u011dirsu, Gudea, ruler of Laga\u0161, donated (the booty) to it for ever. No ruler but he has ever built a temple fashioned like this for him, so he made a name for himself. He made an eternal thing appear, faithfully carried out Nin\u011dirsu's command. He imported diorite from the mountains of Magan, fashioned from it his statue, named it for his sake \"I have built his temple for my master, (thus) well-being is my reward\", and brought it before him into the E-ninnu. Gudea entrusted the statue with a message: \"Statue, tell my lord: When I built the E-ninnu, his beloved temple for him, I remitted all debts, I pardoned everyone. For seven days, no grain was ground, the slave girl was equal with her mistress, and slave and his master were peers. The ritually unclean was allowed to sleep only outside my city. I banished (all) wickedness. I observed the laws of Nan\u0161e and Nin\u011dirsu. I provided protection for the orphan against the rich, and provided protection for the widow against the powerful. I had the daughter become the heir in the families without a son.\" He made the statue convey this as a message. As this statue is neither of silver nor lapis lazuli, and neither of copper, nor tin, nor bronze, no one may reuse it. It is of diorite. It is set up for the mortuary chapel. No one may destroy it by force. O, statue, you turn your face towards Nin\u011dirsu! The man, who removes the statue of Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, from the E-ninnu, erases its inscription, or destroys it, who, after Nin\u011dirsu, my lord, has addressed his personal god in the crowd at the beginning of a propitious year, just like my personal god, overturns my judgements and revokes my gifts, who replaces my name with his name in the songs compiled by me, or prevents (the performance of these songs) at the regular festivals in the courtyard of Nin\u011dirsu, my lord, who ignores that since the dawn of time, since primeval days, no one may challenge the commands or overturn the judgements of a ruler of Laga\u0161 who made an eternal thing appear by having built the E-ninnu for Nin\u011dirsu, my lord, and (consequently) challenges the commands or overturns the judgements of Gudea, ruler of Laga\u0161, may An, Enlil, Ninh\u032eursa\u011da, Enki, he of just speech, Suen, (the oath by) whose name cannot be annulled, Nin\u011dirsu, the king of weapons, Nan\u0161e, the lady of boundaries, Nindara, the king and warrior, the mother of Laga\u0161, holy \u011catumdug, Bau, first-born child of An, Inana, the lady of battle, Utu, the king of blue (sky), H\u032eendursa\u011da, the herald of the Land, Ig-alima, \u0160ul-\u0161agana, Ninmarki, the first-born child of Nan\u0161e, Dumuzid-abzu, lady of Kinunir, and my personal god, Nin\u011di\u0161zida change the fate decided for him! May he be slain like an ox on the very same day! May he be seized by his terrible hands like a wild bull (by its terrible horns)! May he sit in the dust instead of the throne erected for him. If he only intends to erase this inscription, may his name be removed from the temple of his personal god and from the accounts! May his personal god ignore him at ... among the people! Under him, may the rains remain in the sky, may the waters remain in the ground. May he face years of hardship! May there be famine during his reign! Like someone committing a crime against a righteous man, may he ...! May he never be set free! May the Land proclaim the exaltedness of the strongest one among the gods, lord Nin\u011dirsu!"}, {"id_text": "Q001542", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nin\u011di\u0161zida is the personal god of Gudea, ruler of Laga\u0161, who built the E-ana. For Inana, the lady of all lands, his lady, after she had looked at him with her life-giving look, Gudea, (whose) name is everlasting, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, being a ruler of Laga\u0161 with broad wisdom and a slave who loves his lady, he made a magical drawing on the brick making shed, and made a standard shine at the clay pit. He mixed the clay in a pure place, and made the (first) brick in an undefiled place. He purified the foundation pit by carrying around fire, and anointed the foundation pegs with oil of princely fragrance. He built her beloved temple, the E-ana, within Girsu for her. He transported diorite from the mountains of Magan, fashioned his statue from it, named it for her sake \"May the life of Gudea, the temple-builder, be prolonged!\"; and brought it before her in the E-ana. Whoever removes it from the E-ana, destroys it, or erases its inscription, may Inana, the lady of all lands, curse his head in the (divine) assembly, may she not allow the foundation of the throne erected for him to become firm! May his lineage come to an end, and may his reign be cut short!"}, {"id_text": "Q001543", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161. For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, (whose) name is everlasting, the boat-tower of Enlil, the shepherd chosen by Nin\u011dirsu in the heart, the powerful steward of Nan\u0161e, who submits to the orders of Bau, the child born by \u011catumdug, entrusted with authority and the lofty sceptre by Ig-alima, provided richly with vigour by \u0160ul-\u0161agana, the just person loved by his city, made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood inside it. He built his E-\u011didru, the temple of seven niches, (and) prepared the wedding-gifts for Bau, his lady, inside it. He fashioned his beloved boat, Karnunta-ea, moored it at the shining quay of Kasura, assigned boatmen and a captain to it for him, (and then) donated them to the temple of his master. For Bau, the kind woman, the child of An, his lady, he built her temple in Iri-kug. Since by the might of Nan\u0161e (and) by the might of Nin\u011dirsu, Magan, Meluh\u032ea, Gubin, and the land of Dilmun bowed down before Gudea, the one entrusted with the sceptre by Nin\u011dirsu, they brought all their timber cargoes to Laga\u0161 for him. He transported diorite from the mountain ranges of Magan, fashioned his own statue from it, named it for his sake \"The king whose immense power no foreign country can withstand, Nin\u011dirsu, has decided a good fate for Gudea, the temple-builder\", and brought it before him into E-ninnu."}, {"id_text": "Q001544", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161. Since Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, the lady of abundance, the lady who decides \u011cirsu's fate, the lady (who is) the judge of her city, the lady who likes the servants, the lady of lost things, his lady, chose Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu and the E-\u011didru, his temple of seven niches, in her holy heart, he, being a reverent slave of her lady, has proclaimed his lady's exaltedness unceasingly and observed the rituals of Bau, his lady. When for Bau, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, he built the E-tarsirsir, her beloved temple, he built it in the same way as he did the E-ninnu, (Nin\u011d\u0303irsu's) beloved temple for Nin\u011dirsu, his master. He purified the city by carrying around fire. He made a magical drawing on the brick making shed, (and) made a standard shine at the clay pit. He mixed the clay in a pure place, made the (first) brick in an undefiled place, and put the (first) brick into the brick-mould. He made an eternal thing appear. He purified the foundation by carrying around fire, (and) anointed the foundation pegs with oil of princely fragrance. He built the temple in a pure place for Bau, his lady, the lady who fills Iri-kug with awesomeness. He fashioned her lofty throne of ladyhood, (and) set it up at her place of rendering judgments. He fashioned her holy chest, (and) brought it into her lofty temple for her. He fashioned the balaj-drum (named) \"The lady, as prominent as An\", (and) set it up it in her main courtyard for her. At the turn of the year, at the festival of Bau, when the bridewealth is to be presented, the bridewealth for Bau consisted of these in the former, old temple: 1 grain-fed oxen, 1 fattened sheep, 3 grain-fed sheep, 6 rams, 2 lambs, 7 portions of date, 7 jars of ghee, 7 palm hearts, 7 strings of figs, 7 baskets, 1 ti'uz-bird, 7 cranes, 15 geese, 60 small birds in strings of 15, 60 suh\u032eurtun-carps in strings of 30, 40 gun turnip, 7 gun marsh reed, 60 gun manu wood. After Gudea, ruler of Laga\u0161 built his beloved temple, the E-ninnu, for Nin\u011dirsu, his master, and built her beloved temple, the E-tarsirsir, for Bau, his lady, the bridewealth for Bau consists of these in the new temple, increased by Gudea, ruler of Laga\u0161, the temple-builder: 2 grain-fed oxen, 2 fattened sheep, 10 grain-fed sheep, 2 lambs, 7 portions of date, 7 jars of ghee, 7 palm hearts, 7 strings of figs, 7 baskets, 14 date spadices, 14 cucumbers in basket, 1 ti'uz bird, 7 cranes, 15 geese, 7 izi-birds, 60 small birds in strings of 15, 60 suh\u032eurtun-carps in strings of 30, 40 gun turnip, 7 gun marsh reed, 60 gun manu wood. To see that the temple of Bau is maintained, that its abundance is made visible, that the throne of Laga\u0161 is firm, that the sceptre of just words is in the hand of Gudea, ruler of Laga\u0161, that the days of his life are lengthened, his personal god, Nin\u011di\u0161zida, brings these (gifts) to Bau in her temple in Iri-kug. In this very year he transported diorite from the mountains of Magan, fashioned his statue from it, named it for her sake \"My lady will rise! Grant (me) well-being, (as) I built it on the appointed day!\", and brought it before her into the temple. Being the statue of the man who built the temple of Bau, no one may remove it from the place it was set up, (and) no one may strip it of its regular offerings! "}, {"id_text": "Q001545", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011catumdug. Gudea, ruler of Laga\u0161, devotee of \u011c\u0303atumdug, your beloved slave, who made an eternal thing appear and built Nin\u011dirsu's E-ninnnu-anzud-babbar, to whom \u011c\u0303atumdug, his lady, gave birth in the shining sanctuary of Laga\u0161, her beloved city, was eager to build the temple of \u011c\u0303atumdug, the mother of Laga\u0161, his lady. Being a ruler of Laga\u0161 with broad wisdom, and a slave reverent of his lady, Gudea made a magical drawing on the brick making shed, and made a standard shine at the clay pit. He mixed the clay in a holy place, and made the (first) brick in an undefiled place. He purified the foundation pit by carrying around fire, and anointed the foundation pegs with oil of princely fragrance. He built the temple in Iri-kug on pure ground. He fashioned her lofty throne of ladyhood, (and) fashioned her holy treasure chest for her. He organized yokes of oxen, and assigned farmers and ox drivers to them. He ensured that fecund cows gave birth to numerous healthy calves, and assigned cowherds to them. He ensured that fecund ewes gave birth to numerous healthy lambs, and assigned shepherds to them. He ensured that fecund goats gave birth to numerous healthy kids, and assigned shepherds to them. He let swift donkey stallions mate with breeding she-asses, and assigned herdsmen to them."}, {"id_text": "Q001546", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, built Nin\u011dirsu, his master's E-\u011didru, the temple of seven niches, the temple whose scepter takes precedence, (and) for which Nin\u011dirsu decided a good fate. Nin\u011dirsu dispatches the joyful bridewealth of Bau, the child of An, his beloved spouse, from this (temple). (Gudea's) personal god, Nin\u011di\u0161zida follows them, (and) Gudea, ruler of Laga\u0161, escorts them from \u011cirsu to Iri-kug to congratulate (on the occasion). In this very year he transported diorite from the mountains of Magan, (and) fashioned his statue from it. At the turn of the year, at the festival of Bau, when the bridewealth is to be presented, the bridewealth for Bau consisted of these in the former, old temple: 1 grain-fed ox, 1 fattened sheep, 3 grain-fed sheep, 6 rams, 2 lambs, 7 portions of date, 7 jars of ghee, 7 palm hearts, 7 strings of figs, 7 baskets, 1 ti'uz-bird, 7 cranes, 15 geese, 60 small birds in strings of 15, 60 suh\u032eurtun-carps in strings of 30, 30 gun turnip, 7 gun marsh reed, 60 gun manu wood. After Gudea, ruler of Laga\u0161 built his beloved temple, the E-ninnu, for Nin\u011dirsu, his master, (and) built her beloved temple, the E-tarsirsir, for Bau, his lady, the bridewealth for Bau consists of these in the new temple, increased by Gudea, ruler of Laga\u0161, the temple-builder: 2 grain-fed oxen, 2 fattened sheep, 10 grain-fed sheep, 2 lambs, 7 portions of date, 7 jars of ghee, 7 palm hearts, 7 strings of figs, 7 baskets, 14 date spadices, 14 cucumbers in basket, 1 ti'uz bird, 7 cranes, 10 geese, 7 izi-birds, 60 small birds in strings of 15, 60 suh\u032eurtun-carps in strings of 30, 40 gun turnip, 7 gun marsh reed, 60 gun manu wood."}, {"id_text": "Q001547", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, the lady of abundance, the child of holy An, his lady, after building her beloved temple, the E-tarsirsir, the temple which is the ornament of Iri-kug, Gudea, ruler of Laga\u0161, transported diorite from the mountains of Magan, fashioned his statue from it, named it for her sake \"The lady, the beloved child of holy An, mother Bau from E-tarsirsir, granted well-being to Gudea\"; and brought it before her in the temple in Iri-kug."}, {"id_text": "Q001548", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, had established a dwelling in the city and established fields and canals on the agricultural land for Nin\u011di\u0161zida, child of Ninazu, the beloved of the gods, (and when) for Nin\u011dirsu, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, the just person who is loved by his personal god, had built his E-ninnu-anzud-babbar and the E-\u011didru, his temple of seven niches, then for Nan\u0161e, the mighty lady, his lady, he built her E-sirara, the mountain rising from among the houses, for the great gods of Laga\u0161, he built their temples, (and) for Nin\u011di\u0161zida, his personal god, he built his temple in \u011cirsu. The person whose personal god, just like my personal god, will have been addressed by Nin\u011dirsu in the crowd should not take exception to the temple of my personal god, may he rather regard it with respect! May this person be my friend, (and) preserve my memory! (Gudea) fashioned his own statue, named it for his sake \"(Nin\u011di\u0161zida) granted well-being to Gudea, the temple-builder\u201d, and brought it before him into the temple."}, {"id_text": "Q001549", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... He transported diorite from the mountains of Magan, fashioned his statue from it, named it for her his sake \u201cAs I am ... loved by his master, may my life be prolonged!\u201d, and brought it before him into the E-ninnu. Whoever erases its inscription, removes ..., or strips it from its regular offering, (which is) 1 sila of flour (and) 1 sila of husked emmer groats, may Nin\u011dirsu, the king of weapons, Bau, the child of An, and Ig-alima and \u0160ul-\u0161agana, the beloved children of Nin\u011dirsu, uproot him, (and) put an end to his lineage!"}, {"id_text": "Q001551", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, who built the temple of Nin\u011di\u0161zida and the temple of \u011ce\u0161tin-ana. For \u011ce\u0161tin-ana, the lady who grew with him, the beloved spouse of Nin\u011di\u0161zida, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. He fashioned his statue, named it for her sake \"She stood by the entreaties\", and brought it before her into the temple."}, {"id_text": "Q001552", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, who built the temple of Nin\u011di\u0161zida and the temple of \u011ce\u0161tin-ana. For \u011ce\u0161tin-ana, the lady who grew with him, the beloved spouse of Nin\u011di\u0161zida, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. He fashioned his statue, named it for her sake \"\u011ce\u0161tin-ana granted well-being to him\", and brought it before her into the temple."}, {"id_text": "Q001553", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161, who built the temple of Nin\u011di\u0161zida and the temple of \u011ce\u0161tin-ana. For \u011ce\u0161tin-ana, the lady who grew with him, the beloved spouse of Nin\u011di\u0161zida, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, built her temple in \u011cirsu. He fashioned his statue, named it for her sake \"\u011ce\u0161tin-ana looked at him with favour\", and brought it before her into the temple."}, {"id_text": "Q001554", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, had established a dwelling in the city and established fields and canals on the agricultural land for Nin\u011di\u0161zida, child of Ninazu, the beloved of the gods, (and when) for Nin\u011dirsu, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, the just person who is loved by his personal god, had built his E-ninnu-anzud-babbar and the E-\u011didru, his temple of seven niches, then for Nan\u0161e, the mighty lady, his lady, he built her E-sirara, the mountain rising from among the houses, for the great gods of Laga\u0161 he built their temples, (and) for Nin\u011di\u0161zida, his personal god, he built his temple in \u011cirsu. The person whose personal god, just like my personal god, will have been addressed by Nin\u011dirsu in the crowd should not take exception to the temple of my personal god, may he rather preserve its fame! May this person be my friend, (and) preserve my memory! (Gudea) fashioned his own statue, named it for his sake \"May the life of Gudea, the temple-builder, be prolonged!\u201d, and brought it before him into the temple."}, {"id_text": "Q001555", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, fashioned his own statue, named it for his sake \"(Gudea) made the temple worthy of (Nin\u011di\u0161zida)\", and brought it before him into the temple."}, {"id_text": "Q001556", "project_name": "etcsri", "raw_text": "After having built Nin\u011dirsu's E-ninnu, Gudea, ruler of Laga\u0161, Nin\u011dirsu's true shepherd of reliable words, who (always) perfoms the rituals of the gods correctly, exempted Namh\u032eani, the chief lamentation singer of the E-munus-gisa. from anyone entering his house (with claims for) for silver, bronze, corv\u00e9e labour, (or) whatever property he has. In that year (Gudea) assigned an area of 6 bur ... field to him. .... He set it up for her in the E-munus-gisa on the appointed day. The name of this statue is \"Gudea gave it to me.\""}, {"id_text": "Q001557", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... from the temple of the personal god .... May ..., Nan\u0161e, the lady of boundarie\u1e63 Nin\u011dirsu, the king of weapon\u1e63 \u011catumdug, the mother of Laga\u0161, Ig-alima, the beloved \u0161hild of Nin\u011dirsu, ..., and seat another man on his throne! May they put an end to his lineage! May they make his name disappear!"}, {"id_text": "Q001558", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nisaba, lady of wisdom, ... lady .... ..., the boat-tower of Enlil, fashioned his own statue, (and) set it up in the temple before her for his well-being."}, {"id_text": "Q001559", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... of Laga\u0161, who built the E-sirara, the temple of Nan\u0161e. For ..., his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, .... ... built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood .... ..."}, {"id_text": "Q001561", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built his E-ninnu-anzud-babbar ...."}, {"id_text": "Q001562", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Me\u0161lamta-ea, his master, Gudea, ruler ...."}, {"id_text": "Q001563", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Gudea, ruler ...."}, {"id_text": "Q001564", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... transported diorite from ..., fashioned his own statue from i\u1e6d ...."}, {"id_text": "Q001565", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... restoring his beloved temple .... ... for Gudea, ruler of Laga\u0161, .... "}, {"id_text": "Q001566", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu's E-ninnu, fashioned this (door socket). "}, {"id_text": "Q001567", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of ...."}, {"id_text": "Q001568", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161, dedicated this (mace) for his well-being. "}, {"id_text": "Q001569", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161, the builder Nin\u011dirsu's E-ninnu, fashioned his own statue. He named this statue for his sake \u201cAs I am someone loved by his personal god, may my life be prolonged!\u201d, and brought it before him into his temple. "}, {"id_text": "Q001570", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ningi\u0161zida, his personal god, Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001571", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011di\u0161zida, his personal god, ... this (statuette) for the life of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q001572", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001573", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, son of Gudea, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001574", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ul-\u0161agana, the beloved child of Nin\u011dirsu, her master, Ninkagina, the child of Kakug, (Ur-\u011dar's) spouse, ... this (mace) for the well-being of Ur-\u011dar, ruler of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001575", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, dedicated this (female statuette) for the well-being of Ur-\u011dar, ruler of Laga\u0161, and also for her own well-being. "}, {"id_text": "Q001576", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To the protective spirit of ..., his lady, ..., the scribe, child of Puta, the overseer, dedicated this (statue) for the well-being of Ur-\u011dar, ruler of Laga\u0161, and also for his own well-being."}, {"id_text": "Q001577", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninmarki, the kind woman, ..., this (bowl) for the well-being of Ur-Mama, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001578", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, the kind woman, child of An, lady of Irikug, his lady, Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, her powerful steward, fashioned a door socket from this (stone)."}, {"id_text": "Q001579", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Kugsaga ... of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q001580", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ninh\u032eedu, the child of Ur-Bau, ruler of Laga\u0161, his spouse, dedicated this (round slab) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, and also for her own well-being."}, {"id_text": "Q001581", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, the kind woman, child of An, lady of Iri-kug, her lady, Ninkagina, her house-born slave, dedicated this (female statuette with the name:) \u201cWhenever the protective spirit of Tarsirsir enters the courtyard of Bau, this statue will attract my lady's attention towards him. May it pray to her on my behalf!\u201d as an offering for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161. "}, {"id_text": "Q001582", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nan\u0161e, her lady, Ninkagina, the child of Kakug, dedicated this (human-headed bull) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161. "}, {"id_text": "Q001583", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ... Ninkagina, child of Kakug, ... Bau ... for ... of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001584", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ... Ninkagina, the child of Kakug, ... Bau, dedicated this (vessel) for ... of Laga\u0161, and also for her own well-being. "}, {"id_text": "Q001585", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Kindazid, his master, ... dedicated this (mace) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161, .... "}, {"id_text": "Q001586", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, the kind woman, child of An, his/her lady, ... dedicated this (vessel) for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001587", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, his/her personal god, ... for the well-being of Nammah\u032eni, ruler of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001588", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, his/her personal god, ... for the well-being of ..., ruler of Laga\u0161 .... "}, {"id_text": "Q001589", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... dedi\u0161ated this (ma\u0161e) for the well-being of .... The name of this weapon is \u201cMy master will rise!\u201d. "}, {"id_text": "Q001590", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ul-\u0161agana, the beloved child of Nin\u011dirsu, her master, H\u032eala-bau, the spouse of Lugal-irida, dedicated this (mace) for her well-being."}, {"id_text": "Q001591", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Bau, the kind woman, the \u0161hild of An, the lady of Iri-kug, ...."}, {"id_text": "Q001592", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Inana, lady of the E-ana .... "}, {"id_text": "Q001593", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... the prote\u0161tive spirit of Tarsirsir, Bau, his lady, .... "}, {"id_text": "Q001594", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Meslamta-ea, his master, ...."}, {"id_text": "Q001595", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nan\u0161e, the mighty lady...."}, {"id_text": "Q001596", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ninegala, his lady .... "}, {"id_text": "Q001597", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, his master ... for the well-being .... "}, {"id_text": "Q001598", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, ...."}, {"id_text": "Q001599", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Nin\u011dirsu, the poweful warrior of Enlil, his master ...."}, {"id_text": "Q001600", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Lalburduga, his/her personal god ... for the well-being of .... "}, {"id_text": "Q001601", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ninh\u032eursa\u011da ...."}, {"id_text": "Q001602", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ninsumun ...."}, {"id_text": "Q001603", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, the envoy of An, his/her personal god ... for the well-being of .... "}, {"id_text": "Q001604", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., his/her personal god, .... "}, {"id_text": "Q001605", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Utu ...."}, {"id_text": "Q001606", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., his lady, ..., the travelling merchant ... for the well-being ..., ruler of Laga\u0161, and for his own well-being. "}, {"id_text": "Q001607", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Laga\u0161, ..., envoy .... "}, {"id_text": "Q001608", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Lu-\u0160ara, the overseer, the child of Gudea, the overseer, ... for the well-being of ..., ruler of Laga\u0161, and for his own well-being. "}, {"id_text": "Q001609", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... the ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q001610", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... dedi\u0161ated this (statuette) .... "}, {"id_text": "Q001611", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ... Ur-Bau, the child of \u0160e\u0161\u0161e\u0161, the merchant, dedicated this (bowl) for ..., the ruler of Laga\u0161. The name of this stone (bowl) is \u201cMy personal god, I request life with this (bowl)\u201d. "}, {"id_text": "Q001612", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ur-\u0160ulpaea ... for ... of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q001613", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... "}, {"id_text": "Q001614", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) for his well-being and for the well-being of his spouse and child. The name of this bowl is \u201cMy lady will rise!\u201d. "}, {"id_text": "Q001615", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... The name of ... is \u201c... looked at me. May he/she \u0161are for me!\u201d. "}, {"id_text": "Q001616", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... The name of this ... is \u201c... will rise!\u201d. "}, {"id_text": "Q001619", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, who built the temple of Nanna."}, {"id_text": "Q001620", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, who built the temple of Ninsumun. "}, {"id_text": "Q001621", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u0161agepada, his lady, Ur-Namma, king of Urim, built her temple."}, {"id_text": "Q001622", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim, who built the temple of Ninsumun."}, {"id_text": "Q001623", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, king of Urim."}, {"id_text": "Q001624", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the temple of Nanna, then by the just decision of Utu he adjudged the border territory for the ships of Magan that An and Enlil had bestowed upon (Nanna) to Nanna, his master. He returned it under (Nanna\u2019s) control, and afterwards dedicated a statue of himself to him. Whoever gives order to perform a misdeed against it, calls in question (the content of) its inscription, may Nanna, my lord, ...! ...., may he make him live ...! May his city fall out of his favour! May he sit in the dust instead of his throne! May his city expel him from under the reed canopy! May his life be miserable!"}, {"id_text": "Q001625", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When An and Enlil looked with their gracious face at Nanna and gave him the kingship of Urim, then Ur-Namma, king of Urim, king of Sumer and Akkad, the beloved house-born slave of Nanna, the follower of Enlil's orders, confirmed the borders (separating) the gods by the just decision of Utu. He assigned subsistance fields to their people and marked their borders firmly. "}, {"id_text": "Q001628", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninsumun, his personal god, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-mah, his beloved temple. "}, {"id_text": "Q001629", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, lady of the E-ana, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dug the Iturungal canal, her beloved canal."}, {"id_text": "Q001632", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q001633", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, the heavenly stormwind, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q001634", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninhursa\u011da, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the temple in Ke\u0161, her beloved temple."}, {"id_text": "Q001635", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all lands, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the wall of Nibru."}, {"id_text": "Q001636", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Ur-Namma, ...."}, {"id_text": "Q001637", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Ur-Namma, ...."}, {"id_text": "Q001638", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (plaque) for his well-being."}, {"id_text": "Q001639", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ...."}, {"id_text": "Q001640", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q001641", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin-gublaga, his master, Ur-Namma, the powerful man, lord of Unug, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q001642", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Gilgame\u0161 of Enegir, his master, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, when he built the temple of Nanna, dedicated this (vase) for his well-being. Whoever erases its inscription, may Gilgame\u0161 curse him!"}, {"id_text": "Q001643", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001644", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., his lady, Ur-Namma, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001645", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001646", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Watartum, the spouse of Ur-Namma, king of Urim: Lugal-kugzu, the captain, is your servant."}, {"id_text": "Q001647", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., her lady, Tar\u0101m-Urim, daughter of Apil-k\u012bn, king of Mari, daughter-in-law of Ur-Namma, king of Urim, .... "}, {"id_text": "Q001648", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Puzur-Suen, the cultivator of Tar\u0101m-Urim."}, {"id_text": "Q001649", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Namma, the powerful man, king of Urim: H\u032ea\u0161h\u032eamer, the governor of I\u0161kun-Suen, is your servant."}, {"id_text": "Q001651", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enki, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q001652", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninnisig, the butcher of the E-kur, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q001653", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninurima, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple in Karzida."}, {"id_text": "Q001654", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninsiana, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple."}, {"id_text": "Q001655", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u0161ubur of Unug, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001656", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninmarki, the kind woman, the firstborn child of Nan\u0161e, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her E-munus-gisa."}, {"id_text": "Q001657", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his tempel of Bagara."}, {"id_text": "Q001658", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Damgalnuna, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple in Nibru."}, {"id_text": "Q001660", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ennugi, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ...."}, {"id_text": "Q001662", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, who built the E-me\u0161lam, the temple of Me\u0161lamta-ea in Kutha. From an old foundation inscription of the E-me\u0161lam in Kutha. A long tablet of B\u0113l-uballi\u1e6d, the scribe."}, {"id_text": "Q001668", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ullat and Hani\u0161, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple. "}, {"id_text": "Q001670", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u2026 took various \u2026 as booty. I captured \u2026, king of \u2026, he did not escape my hands. ... the evil ones ...."}, {"id_text": "Q001671", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u2026, governor of Zaul, ..., governor of H\u032euhnuri, ..., governor of \u2026, ..., military governor of \u2026, ... Sabum \u2026. "}, {"id_text": "Q001673", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001674", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001675", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001676", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of ..."}, {"id_text": "Q001678", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Fruit plate of \u0160ulgi, the king."}, {"id_text": "Q001679", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001680", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ...."}, {"id_text": "Q001681", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q001682", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) half a mana. "}, {"id_text": "Q001683", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 2 manas. "}, {"id_text": "Q001684", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 5 manas."}, {"id_text": "Q001685", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ningal, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q001687", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ig-alima, the beloved child of Nin\u011dirsu, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (statutette) for his well-being. "}, {"id_text": "Q001688", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, his master, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (statue) for his well-being. ... of this statue is \"Nanna is my fortress\". "}, {"id_text": "Q001689", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, ... for Ninsumun of Urim. "}, {"id_text": "Q001690", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, his mother, \u0160ulgi, the god of his land, king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (bead) for his well-being."}, {"id_text": "Q001691", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninhursa\u011da, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (bead)."}, {"id_text": "Q001692", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninlil, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (bead) for his well-being."}, {"id_text": "Q001693", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nan\u0161e, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001694", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u011ce\u0161tinana, her child, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (earring) for his well-being. "}, {"id_text": "Q001695", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... When he built his beloved temple and restored D\u0113r, his beloved \u0161ity, he dedi\u0161ated this (ob\u014be\u0161t) for his well-being."}, {"id_text": "Q001698", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, her lady, for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, Watartum, ...."}, {"id_text": "Q001699", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amat-Suen, spouse of \u0160ulgi, the king of Urim: \u0160\u016b-K\u016bbum, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q001700", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amat-Suen, spouse of \u0160ulgi, the powerful man, the king of Urim: Itrak-il\u012b, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q001701", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, the king of Urim, the king of the four quarters, \u0160ulgi-simtum, his accompanying consort: Ma\u0161gula, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q001702", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi-simt\u012b, the beloved consort of the king: Ur-Lugaledenaka, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q001703", "project_name": "etcsri", "raw_text": "B\u0113l\u012b-\u1e6d\u0101b, the animal fattener of \u0160ulgi-simtum."}, {"id_text": "Q001704", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, lady of the E-ana, his lady, Ea-ni\u0161a, (\u0160ulgi's) consort, dedicated this (bead) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q001705", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, beloved consort of the king: Nasilim, the ..., child of Ur-e\u0161bara, is your servant."}, {"id_text": "Q001706", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, beloved consort of the king: Nasilim, child of Ur-e\u0161bara, is your servant."}, {"id_text": "Q001707", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (cylinder seal) to Ea-ni\u0161a, his accompanying consort."}, {"id_text": "Q001708", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, beloved consort of the king: Enunil, the sailor, is your servant."}, {"id_text": "Q001709", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, the beloved consort of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Lu-Nin\u0161ubur, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q001710", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, beloved consort of the king: Inzuzu is your servant."}, {"id_text": "Q001711", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ea-ni\u0161a, beloved consort of the king: Lu-Namma, the scribe, child of Ur-I\u0161tar\u0101n, is your servant."}, {"id_text": "Q001712", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-Narua, gardener of Ea-ni\u0161a."}, {"id_text": "Q001713", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarter\u1e63 Ea-ni\u0161a, the a\u0161\u0161ompanying \u0161onsor\u1e6d his beloved \u0161onsor\u1e6d fashioned (a statue of) her king, and set up (the statue of) her spouse before ...."}, {"id_text": "Q001714", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (cylinder seal) to his beloved Geme-Ninlila."}, {"id_text": "Q001715", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ulgi, the personal god of his land, king of Urim, king of the four quarters, Nin-kala, his beloved citizen of Nibru, ..."}, {"id_text": "Q001716", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ninkala, his beloved citizen of Nibru, fashioned (Sulgis's) statue. The shoulder of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q001717", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: \u0160\u016bqurtum is his beloved consort. Whoever erases this inscription and writes his own name there, may Ninsumun, my personal god, and Lugalbanda, my master, curse him!"}, {"id_text": "Q001718", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Baqartum, daughter of the king: \u0160ulgi-il\u012b is your servant."}, {"id_text": "Q001719", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-nirzid-ana, en priestess of Nanna: \u011cirini-isag, the scribe, child of Hesage, is your servant."}, {"id_text": "Q001720", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (bead) for his own well-being and for the well-being of Ninturtur\u011du, his beloved child. Whoever erases this inscription, may my lady, Ninlil, curse him!"}, {"id_text": "Q001721", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160\u0101t-Suen, daughter of the king: Aya-zi\u011du, the fuller, is your servant."}, {"id_text": "Q001722", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160\u0101t-Suen, daughter of the king, ...."}, {"id_text": "Q001723", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Tulid-\u0160am\u0161i, ere\u0161di\u011dir priestess of Nanna: Aya-usu\u0161e, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q001724", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Tulid-\u0160am\u0161i, ere\u0161di\u011dir priestess of Nanna: \u2026 is your servant. "}, {"id_text": "Q001725", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Enlil, the military governor of Unug, is his child. "}, {"id_text": "Q001726", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Suen, the military governor of Unug and D\u0113r: Ri\u1e63-ilum, is his courier."}, {"id_text": "Q001727", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Suen, the military governor of Unug and D\u0113r: Ur-Enki, the city elder, is your servant. "}, {"id_text": "Q001728", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Suen, the military governor of Unug and D\u0113r: Ma\u0161um, is your servant. "}, {"id_text": "Q001729", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninhursa\u011da, his lady, Ur-A\u0161gi, ... this (vase) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q001730", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-A\u0161gi, governor of Adab: Aya-kala, the retainer, is your servant. "}, {"id_text": "Q001731", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-A\u0161gi, governor of Adab: Ur-pa\u011dura, the scribe, (is) your servant. "}, {"id_text": "Q001732", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Di\u011dirmah, his lady, Habaluge, governor ..., for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001733", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Habaluge, governor of Adab: Amar-\u0161uba, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q001734", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Itur-ilum, governor of Babylon: Lugal-dalla, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q001735", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Itur-ilum, governor of Babylon: I\u1e63ur-ilum, the scribe, is his son. "}, {"id_text": "Q001736", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Abba, the scribe, son of Itur-ilum, governor of Babilim, is your servant. "}, {"id_text": "Q001737", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Kala\u011du, governor of E\u0161nuna: Lu-Suen, the scribe, the son of E-kigala, is your servant. "}, {"id_text": "Q001738", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Lu-girizal, governor of Laga\u0161, \u2026 for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001739", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the lady elevated as far as the heavens, the queen of the gods, his lady, Nammahni-dug, child of Lu-girizal, the governor of Laga\u0161, fashioned this (statute), and built her temple. "}, {"id_text": "Q001740", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To the protective spirit of Tarsirsir, mother Bau, her lady, Hala-Lamma, child of Lu-girizal, governor of Laga\u0161, ... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q001741", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-girizal, governor of Laga\u0161: Ur-Nan\u0161e, the scribe, child of Alla, is your servant."}, {"id_text": "Q001742", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-girizal, governor of Laga\u0161: Abba-kala, the temple administrator of Urub, is your servant."}, {"id_text": "Q001743", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-girizal, governor of Laga\u0161: Ur-Lamma, the granary supervisor of Ninmarki, is your servant."}, {"id_text": "Q001744", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-girizal, governor of Laga\u0161: Ur-kisal, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q001745", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-girizal, governor of Laga\u0161: Lu-urub, the scribe, child of Ur-Ninbarag, is your servant."}, {"id_text": "Q001746", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Lamma, governor of Laga\u0161: Ur-ni\u014bar, the scribe, child of Lu-Ane, (is) your servant."}, {"id_text": "Q001747", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Alla, governor of Laga\u0161: Ur-Ninmarki, child of Lu-Utu, is your servant."}, {"id_text": "Q001748", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Alla\u011du, child of Ur-saga\u014bu, the governor, is your servant."}, {"id_text": "Q001749", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Li\u0161anum, child of \u0160u-ili, the governor of Marada, is your servant."}, {"id_text": "Q001750", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Ur-Nanibgal, governor of Nibru, child of Lugal-engardug, governor of Nibru, is your servant. "}, {"id_text": "Q001751", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nuska, the chancellor of Enlil, his master, Ur-Nanibgal, governor of Nibru, child of Lugal-engardug, governor of Nibru, dedicated this (seal) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q001752", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nanibgal, governor of Nibru: Lugal-mea, the messenger, overseer of the soldiers, your servant. "}, {"id_text": "Q001753", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Inimkugani, Enlil's en priest: Inanaka is his spouse."}, {"id_text": "Q001754", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lubanda, governor of Irisa\u011drig: Ur-saga, the scribe, child of Dada, (is) your servant."}, {"id_text": "Q001755", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-ni\u014bar, governor of \u0160uruppag: Abu-\u1e6d\u0101b, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q001756", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-Hendursa\u011daka, the governor of \u0160ulgi-Utu, is your servant. "}, {"id_text": "Q001757", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lisi, the governor of Umma, is your servant. "}, {"id_text": "Q001758", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lamma, his lady, Bau-ninam, chief butler of Ur-Nin\u011dirsu, the beloved en priest of Nan\u0161e, fashioned her women's wig for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001760", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninmarki, lady of the Munus-gisa, his lady, Ur-Nin\u011dirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the \u0161ennu priest, the beloved en priest of Nan\u0161e, dedicated this (statuette) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001761", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, his personal god, Lu-ni\u011dira dedicated this (mace) for the well-being of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q001762", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, his master, Ilum-b\u0101ni, child of Hasis-emi, dedicated this (mace) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters,"}, {"id_text": "Q001763", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001764", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin-iria-mu\u011den, their1 lady, Ninkisal\u0161e and Ur-ni\u011din\u011d\u0303u, the sea merchants, dedicated this (mace) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001765", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ning\u0303i\u0161zida, his master, Nig\u0303kala, the shepherd of the grain-fed sheep, dedicated this (seal) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man."}, {"id_text": "Q001766", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, his master, for the well-being of \u0160ulgi, the protective god of his land, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001767", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, the master, the right hand of Laga\u0161, Kilula, the throne-bearer, child of Ur-Bagara, fashioned (this seal) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim. The name of this seal is \"My master, let me live in his benevolent attention.\""}, {"id_text": "Q001768", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, his master, Ur-Suen, child of Uu, dedicated this (seal) for the well-being of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q001769", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., lady of the prisons, his lady, Bazige ... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q001770", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011di\u0161zida, his personal god, ... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001771", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nininduba, his lady, ... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, ...."}, {"id_text": "Q001772", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, the confidant of An, the beloved child of Inana, his master, Lu-Nanna, child of \u0160u-Erra, the merchant ... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001773", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001774", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for the well-being of \u0160ulgi, the prote\u0161tive god of his land, king of Urim, king of the four quarters ...."}, {"id_text": "Q001775", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... ..., the gardener, dedi\u0161ated this (vessel) for the well-being of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q001777", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0160ulgi, king of Urim, king of the four quarter\u1e63 the life of the land ...."}, {"id_text": "Q001778", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., her/his lady, for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, ...."}, {"id_text": "Q001779", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0160ulgi ... of Enlil ... king of Urim ... Enlil ... helper ...."}, {"id_text": "Q001780", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-zi\u0161ag\u011dal, chief brewer, chief butler, chief cup-bearer, overseer of the extispicy priests, is your servant. Seal of Nanna-zi\u0161ag\u011dal."}, {"id_text": "Q001781", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninlil, his lady, ... for the well-being of \u0160ulgi, ...."}, {"id_text": "Q001782", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., may Enlil, the lord of all lands, Ninlil, the lady of all lands, curse him. Inscription on his ..."}, {"id_text": "Q001783", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., his lady, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (statue) for his well-being dedicated. ... of this statue ...."}, {"id_text": "Q001785", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., his lady, \u0160ulgi, the powerful man, ...."}, {"id_text": "Q001786", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ... statue ... before him ...."}, {"id_text": "Q001787", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., \u00farn\u0151j\u00e9nek, ... Sulgi, az er\u0151s f\u00e9rfi, Ur kir\u00e1lya, Sumer \u00e9s Akk\u00e1d kir\u00e1lya \u00e9let\u00e9\u00e9rt ...."}, {"id_text": "Q001789", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q001790", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, the king of all lands, his master, Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, built the Kura-igi-\u011d\u0303al, the ziggurat temple, his beloved temple."}, {"id_text": "Q001791", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, the king of all lands, his master, Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, installed this (door socket) at Enlil's pure foundation pit, at the place that fills Amar-Suena's heart with joy."}, {"id_text": "Q001792", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, the king of all lands, his beloved master, Amar-Suena, nominated by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built the temple in which syrup, ghee, and wine never cease in (Enlil's) place of offering. "}, {"id_text": "Q001793", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... whose name was pro\u0161laimed by ..., the steadfast supporter of Enlil\u015b temple, the powerful ..., king of Urim, king of the four quarter\u1e63 built the E-temen-ni-guru, his beloved temple, in Urim."}, {"id_text": "Q001794", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, erected the statue (with the name) \"It is him whose name was proclaimed by Suen who is the beloved of Urim\". Copy of a baked brick from the excavated debris of Urim, the work of Amar-Suena, king of Urim, that S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, military governor of Urim, found while looking for the ground-plan of the E-ki\u0161-nu-\u011dal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of S\u00een, read and copied it for viewing. Whoever may transfer the statue (erected) for Ningal, the lady of Urim, this gold statue of mine (from the temple) to a storehouse, may Nanna, king of Urim, (and) Ningal, the mother of Urim, curse him! May they cut short his lineage!"}, {"id_text": "Q001795", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built for (Nanna) the jail in Urim. The name of this jail is \"Amar-Suena is the beloved of Nanna\"."}, {"id_text": "Q001796", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... the steadfast supporter of Enlil\u015b temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarter\u1e63 ..."}, {"id_text": "Q001797", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-mah\u032e-gal-ana, the en priestess of Nanna."}, {"id_text": "Q001798", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nin-h\u032eedu, the daughter of the king: Urgu, the animal-fattener is your servant."}, {"id_text": "Q001799", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Amar-Suena, king of Urim, king of the four quarter\u1e63 ... presented (this vessel) to Taddin-E\u0161tar, his beloved \u0161hild."}, {"id_text": "Q001800", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Bau is his child."}, {"id_text": "Q001802", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161: ..., the land recorder, is you servant."}, {"id_text": "Q001803", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-melem, governor of Nibru, scribe ..., child of ..., scribe of the \u011dipar in Nibru, is your servant."}, {"id_text": "Q001804", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-melem, governor of Nibru: Lugal-magure, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q001805", "project_name": "etcsri", "raw_text": "S\u0323illu\u0161-Dagan, governor of Simurrum: Ibbi-Addad, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q001806", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q001807", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Aya-kala, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q001808", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nungal, lady of the prisons, the life-giving lady, his lady, Puzur-il\u012b, the chief administrator of the E-ugti, dedicated this (stone tablet) for the well-being of Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001809", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Lamma, her lady, H\u032eala-Bau, the spouse of Ur-Lamma, the scribe, dedicated this (bead) for the well-being of Amar-Suena, the powerful king, king of Urim."}, {"id_text": "Q001813", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When he conquered the land of Zab\u0161ali and the (other) \u0160ima\u0161kian lands, then for ..., ..., the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, fashioned an image of the billy goat brought to him as a diplomatic gift of An\u0161an. He dedicated it to him for his well-being."}, {"id_text": "Q001814", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Since the beginning of time when the people were settled, no king has ever a made him a lofty stele .... \u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, ...."}, {"id_text": "Q001816", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, his beloved god, Habaluke, governor of Adab, his servant, built his beloved temple."}, {"id_text": "Q001817", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, his god, ..., the general, his servant, built his temple."}, {"id_text": "Q001818", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, the confidant of An, the beloved child of Inana, his master, \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, built the E-\u0161age-pada, his beloved temple."}, {"id_text": "Q001819", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Certified (to be) 5 mana. \u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001820", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001821", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim."}, {"id_text": "Q001822", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil ...."}, {"id_text": "Q001823", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., his master, \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, ...."}, {"id_text": "Q001824", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., \u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, ...."}, {"id_text": "Q001825", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Kubatum, the beloved consort of \u0160u-Suen."}, {"id_text": "Q001826", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ti'amat-ba\u0161ti, the beloved consort of \u0160u-Suen, king of Urim."}, {"id_text": "Q001827", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., daughter of the king, the chief consort of \u0160u-Suen: Kura-a\u011dal, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q001828", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160at-Erra, daughter of the king: Ummi-\u1e6dabat is her female servant."}, {"id_text": "Q001829", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to Babati, the archivist, the royal comptroller, the military governor of Ma\u0161kan-\u0161arrum, the governor of Awal, the administrator of ..., the canal inspector of the irrigated lands, ... Belat-suh\u032enir and Belat-terraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant."}, {"id_text": "Q001830", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, king of Urim, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters: Babati, the scribe, the comptroller, the archivist, the steward of the king, the governor of Awal and Apiak, the canal inspector of the irrigated lands, the administrator of the two ladies, the temple administrator of Belat-terraban and Belat-suh\u032enir, the brother of Abi-simti, his beloved spouse, is your servant."}, {"id_text": "Q001831", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Utu, child of Ur-A\u0161gi, governor of Adab, is your servant."}, {"id_text": "Q001832", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Arad-Nanna, the grand vizier, child of Ur-\u0160ulpae, the grand vizier, is your servant."}, {"id_text": "Q001833", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Apila\u0161a, the military governor of Kazallu, is your servant."}, {"id_text": "Q001834", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Namzid-tara, governor of Nibru, child of Ur-Nanibgal, governor of Nibru, is your servant."}, {"id_text": "Q001835", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Namzid-tara, child of Ur-Nanibgal, governor of Nibru, is your servant."}, {"id_text": "Q001836", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dada, governor of Nibru, child of Ur-Nanibgal, governor of Nibru, is your servant."}, {"id_text": "Q001837", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, governor or Nibru: Lugal-magure, the scribe, child of Lugal-gubani is your servant."}, {"id_text": "Q001838", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, governor or Nibru: Nanna-galzu, the scribe, child of Enlil-di\u011dirzu, is your servant."}, {"id_text": "Q001839", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nanna, military governor of Simudar, is your servant."}, {"id_text": "Q001840", "project_name": "etcsri", "raw_text": "S\u0323illu\u0161-Dagan, governor of Simurrum: Ilak-\u0161uqir, child of Alu, the temple administrator, is your servant."}, {"id_text": "Q001841", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ayakala, governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q001842", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ninh\u032eeliya, spouse of Ayakala, governor of Umma."}, {"id_text": "Q001843", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ninh\u032eeliya, spouse of Ayakala, (and) child of Ur-Damu"}, {"id_text": "Q001844", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gududu, the scribe, child of Dadaga, is your servant."}, {"id_text": "Q001845", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for the well-being of \u0160u-Suen, i\u0161ib priest of An, gudug priest with purified hands for Enlil, Ninlil, and the great god\u1e63 the king whom Enlil \u0161hose with the love of his heart as the shepherd of the Land, the powerful king, ...."}, {"id_text": "Q001846", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ara, his master, ... for well-being of \u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, ...."}, {"id_text": "Q001847", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, the confidant of An, the beloved child of Inana, his master, ..., the royal soldier, child of Ur-Aba, fashioned this (bronze axe) for the well-being of \u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001849", "project_name": "etcsri", "raw_text": "After he roared over Susa, Adam\u0161ah, and the land of Awan like a storm, made them submit in a single day, and captured their lords, Ibbi-Suen, the protective god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, fashioned for Nanna, who spreads radiance over his people, the most luminous lord among the gods, his master, an artfully wrought golden \u0161agan bowl, whose decoration with bisons and snakes, and with the awe-inspiring dark raincloud1 attracts never-ending admiration, so that the mouth-opening ritual (carried out) with it at the place of the treasure chest during the great festival at the turn of the year, when (the statue of) Nanna is bathed, may never cease. He dedicated it for his well-being to him. "}, {"id_text": "Q001851", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, the fierce calf of An, lord, the firstborn child of Enlil, his master, Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, fashioned an image of the Meluhhan leopard brought to him as a diplomatic gift from Marh\u032ea\u0161i. He dedicated it to him for his well-being. The name of this leopard is \u201eMay it be caught!\""}, {"id_text": "Q001852", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (bead) for his well-being."}, {"id_text": "Q001853", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Mammetum, daughter of the king: Atanah\u032e, the temple administrator, is your servant. "}, {"id_text": "Q001854", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the king of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ah\u032eam-ar\u0161i, the scribe, child of Babati, is your servant."}, {"id_text": "Q001855", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u011cirini-isag, the scribe, child of Babati, the archivist, is your servant."}, {"id_text": "Q001856", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-A\u0161gi, governor of Adab: Nita-saga, the scribe, is his child."}, {"id_text": "Q001857", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-iliya, the scribe, child of Ituria, the governor, is your servant."}, {"id_text": "Q001858", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Arad-Nanna, the grand vizier, his servant."}, {"id_text": "Q001859", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, her lady, 'Aman-ili, the spouse of Arad-Nanna, governor of Laga\u0161, dedicated this (eye stone) for the well-being of Ibbi-Suen."}, {"id_text": "Q001860", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nindara, the mighty master, his master, Ur-Nin\u011dirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the \u0161ennu priest, the beloved en priest of Nan\u0161e, fashioned this (statuette) for the well-being of Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters."}, {"id_text": "Q001861", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of the Land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dada, the governor of Nibru, child of Ur-Nanibgal, the governor of Nibru, is your servant."}, {"id_text": "Q001862", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, governor of Nibru: \u011c\u0303irini-isag, the scribe, child of Lu-kala, is your servant."}, {"id_text": "Q001863", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, governor of Nibru: Idi-ili, child of ..., the steward, is your servant."}, {"id_text": "Q001864", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Dada, governor of Nibru: Adda-kala, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q001865", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ennam-\u0160ulgi, child of Lu-Nanna, the military governor."}, {"id_text": "Q001866", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dadaga, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q001867", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gududu, the scribe, child of Dadaga, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q001868", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of Sumer and Akkad, presented this (seal) to Suen-abu\u0161u, the cup-bearer, his friend as crown prince."}, {"id_text": "Q001869", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Me\u0161lamta-ea, his personal deity, ..., the ..., for the well-being of Ibbi-Suen, ...."}, {"id_text": "Q001870", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u011catumdug, his lady, E-he\u011dal, child of Anza, dedicated this (bead) for the well-being of Ibbi-Suen."}, {"id_text": "Q001871", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, his personal deity, ... for the well-being of Ibbi-Suen, the god of his land."}, {"id_text": "Q001872", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ... king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her/his beloved palace. "}, {"id_text": "Q001873", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ... king of Sumer and Akkad, built her/his temple. "}, {"id_text": "Q001874", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Urim, king of the four quarters, who ... the temple of Ulma\u0161itum ...."}, {"id_text": "Q001875", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the powerful man, king of Sumer and Akkad, built ... storehouse ..., her/his house ...."}, {"id_text": "Q001876", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ninurta, the chief governor of Enlil."}, {"id_text": "Q001878", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... king of Sumer and Akkad ...."}, {"id_text": "Q001879", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... king of Sumer and Akkad ...."}, {"id_text": "Q001880", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... ... sila ...., 1 sila of beer, 10 .... "}, {"id_text": "Q001881", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... 2 sila .... .... "}, {"id_text": "Q001882", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Huhnuri .... ..., \u0160ipara .... ..., Sabum, ..., Kima\u0161, Duduli, ..., land of An\u0161an ...."}, {"id_text": "Q001885", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, her/his lady, ... well-being ...."}, {"id_text": "Q001887", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, the firstborn child of Enlil, ..., for the E-ki\u0161-nu-\u011dal ..., king of Urim, dedicated this (mace) for his well-being."}, {"id_text": "Q001888", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... writes his own name there, ... Me\u0161lamta-ea, my ... that person!"}, {"id_text": "Q001893", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., ..., king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 10 manas."}, {"id_text": "Q001894", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., ...., the powerful ..., king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 2 manas in the E-ki\u0161iba-Nannaa-\u011dara."}, {"id_text": "Q001895", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., ...., the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) [...] manas in the E-ki\u0161iba-Nannaa-\u011dara."}, {"id_text": "Q001896", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ..., ...., the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (duck weight stone to be) 30 manas for his well-being."}, {"id_text": "Q001897", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001898", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Urim, ...."}, {"id_text": "Q001899", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (vessel) for his well-being. Whoever erases his inscription and writes his own name there, may Utu, king of Zimbir, put an end to his lineage!"}, {"id_text": "Q001900", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., may ... put an end to his lineage! If, after removing this (cup) from the cupboard, he brings it into the storehouse, ...."}, {"id_text": "Q001901", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Urim, king of the four quarters ...."}, {"id_text": "Q001902", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Lugalkagena, child of Ur-Utu, his servant, dedicated this (bowl) for ... of ..., the powerful king, king of Urim."}, {"id_text": "Q001903", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Me-namnina, spouse of Gani, dedicated this (bowl) for ... of ..., the powerful man, king of Urim. The name of this bowl is \"My lady indeed cared for me!\"."}, {"id_text": "Q001904", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Nanna-kugzu, captain of the guards, dedicated this (vessel) for ... of ..., king of Sumer and Akkad, king of Urim."}, {"id_text": "Q001905", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, his master, ... well-being ...."}, {"id_text": "Q001906", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninkugnuna, her/his lady, ... life ...."}, {"id_text": "Q001907", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., Urme\u0161, child of Ilama, dedicated this (mace) for ... of ..., king of Urim, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q001908", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ... of ..., the poweful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q001909", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For ... Lu-Utu, the stone-cutter, fashioned (this) beautiful bowl for the ... of ..., king of Urim, king of the four quarters. The name of this bowl is \"My lady, let me live in his benevolent attention, may he look at me with favour!\""}, {"id_text": "Q001910", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Pap-lal, child of Amar-sumun, temple administrator of Enlil, ...."}, {"id_text": "Q001911", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Mamani\u0161a, daughter of the king: Puzur-A\u0161ki, the scribe is your servant."}, {"id_text": "Q001912", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., child of ..., governor of Nibru, dedicated this (vase) for his well-being."}, {"id_text": "Q001913", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Urim, king of the four quarters: ..., child of Ahhuya, governor of Pu\u0161 is your servant."}, {"id_text": "Q001914", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., child of ..., governor of Adab, dedicated this (vase)."}, {"id_text": "Q001915", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to S\u0323illu\u0161-Dagan, governor of Simurrum, his servant."}, {"id_text": "Q001916", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nin\u011dirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the \u0161ennu priest, the beloved en priest of Nan\u0161e."}, {"id_text": "Q001917", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nan\u0161e, the mighty lady, Ur-Bau dedicated this (vessel) for the well-being of Ur-Nan\u0161e, the \u0161ennu priest, the beloved en priest of Nan\u0161e, and for his own well-being."}, {"id_text": "Q001920", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all land, his master, I\u0161bi-Erra, the powerful king, the king of his land, fashioned a lofty bala\u011d-drum, which ... the heart, and dedicated it to him for his well-being. The name of this bala\u011d-drum is \u201cI\u0161bi-Erra puts (his) trust in Enlil.\u201d"}, {"id_text": "Q001934", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When \u0160u-ili\u0161u, the powerful man, king of Urim, brought home (the statue of) Nanna from An\u0161an to Urim, then for Nanna, the most outstanding among the Anuna gods, his master, he built the Dublamah, his place of rendering judgement. He installed for him a decorated two-wing door, and dedicated it to him for his well-being. Whoever gives order to perform a misdeed against this (door), transfers it to a storehouse, or makes another man raise his hand against it on account of this curse, may Nanna, my master, and Ningal, my lady, curse him!"}, {"id_text": "Q001936", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Because of his great love for Ninisina, \u0160u-ili\u0161u, the powerful king, king of Sumer and Akkad, built a great city wall whose fearsome radiance silences everyone in order to make the scattered people of the south and highlands secure in their dwellings around Isin. The name of this city wall is \u201c\u0160u-ili\u0161u is the beloved of E\u0161tar.\u201d "}, {"id_text": "Q001937", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-ili\u0161u, the powerful king, king of Urim, the beloved of Enlil and Ninisina. "}, {"id_text": "Q001938", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-ili\u0161u, the powerful king, king of his land: ..., the scribe, the child of Lu-balasaga. "}, {"id_text": "Q001939", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-ili\u0161u, the powerful man, king of his land: \u0160ara-mutum, the scribe, son of Ur-\u0160ulpae."}, {"id_text": "Q001940", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., child of ..., servant of \u0160u-ili\u0161u."}, {"id_text": "Q001941", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninisina, his lady, Iddin-Dagan, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, dedicated this (statue) for his well-being. Whoever ... order to perform a misdeed ..., may Ninisina, my lady, and Damu, may master, curse him!"}, {"id_text": "Q001943", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninlil, the lady of the gods, Iddin-Dagan, the powerful king, fashioned a composite copper statue, set it up before her, and dedicated it to her for his well-being. Whoever gives order to perform a misdeed against this (statue), ... my handiwork, erases this inscription and writes his own name there, or makes another man raise his hand against it on account of this curse, may Nanna, my master, Ninlil, my lady, and Dagan, my personal god, curse him!"}, {"id_text": "Q001944", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Iddin-Dagan, the powerful man, ...: ..., child of ..., the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q001945", "project_name": "etcsri", "raw_text": "I\u0161me-Dagan, provider of Nibru, steadfast supporter of Urim, tireless servant of Eridug, en priest of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved spouse of Inana. "}, {"id_text": "Q001946", "project_name": "etcsri", "raw_text": "I\u0161me-Dagan, provider of Nibru, steadfast supporter of Urim, tireless servant of Eridug, en priest of Unug, powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved spouse of Inana."}, {"id_text": "Q001947", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tuma, zirru priestess, en priestess of Nanna in Urim, child of I\u0161me-Dagan, king of Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q001948", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ana-tuma, the beloved en priestess of Nanna in Urim, en priestess of Nanna in Urim, child of I\u0161me-Dagan, king of Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q001949", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I\u0161me-Dagan, the powerful man, king of Isin, king of the four quarters, cancelled the taxes on Nibru, Enlil's beloved city, and exempted its men from military service, then he built the great wall of Isin. The name of this wall is: \"With Enlil I\u0161me-Dagan is strong\"."}, {"id_text": "Q001951", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Enlil appointed Ninurta, his powerful warrior, as commissioner to I\u0161me-Dagan, king of Sumer and Akkad, then (I\u0161me-Dagan) fashioned the \u0161ita weapon, the fifty-headed mace for (Ninurta), and displayed his beloved weapon on (a platform of) fired bricks for him. "}, {"id_text": "Q001952", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... I\u0161me-Dagan ...."}, {"id_text": "Q001953", "project_name": "etcsri", "raw_text": "I\u0161me-Dagan, provider of Nibru, steadfast supporter of Urim, tireless servant of Eridug, en priest of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved spouse of Inana, built the great wall of D\u016brum, his city of military governorship as crown prince."}, {"id_text": "Q001954", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, the firstborn child of Enlil, his master, I\u0161me-Dagan, provider of Nibru, steadfast supporter of Urim, tireless servant of Eridug, en priest of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved spouse of Inana, dedicated this (vase) for his well-being."}, {"id_text": "Q001956", "project_name": "etcsri", "raw_text": "A-aba, the child of En-ana-tuma, en priestess of Nanna. "}, {"id_text": "Q001958", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., child of ..., his servant, dedicated this (bowl) for the well-being of I\u0161me-Dagan, the powerful king, king of Urim."}, {"id_text": "Q001959", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, the king who established justice in Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q001960", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad, then I built the E-mete-namlugala, my great residence. "}, {"id_text": "Q001961", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad, then I built the E-ni\u011dsisa at Namkarum, the supreme place of the gods. "}, {"id_text": "Q001962", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad, then by the command of Enlil and Nanna I restored Urim and dug its moat. "}, {"id_text": "Q001964", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana of Mur, her Inana, Lamassatum, (Lipit-Estar's) mother built the E-maruru, her beloved storehouse in Isin for the well-being of Lipit-E\u0161tar, the shepherd who heeds the gods, king of Sumer and Akkad, spouse of Inana, and also for her (own) well-being."}, {"id_text": "Q001965", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the king of Sumer and Akkad, established justice in Sumer and Akkad, then I dedicated this (eye-stone) for Ninlil, lady of the gods, the Inana who created me, my mother who bore me, for my well-being. "}, {"id_text": "Q001967", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lipit-E\u0161tar, the powerful king, king of Urim: Aya-duga, gudug-abzu priest of Nanna, \u0161ita-e\u0161a priest, child of Duga-zida, is your servant. "}, {"id_text": "Q001968", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lipit-E\u0161tar, the powerful king, king of his land: Iddin-Dagan-waqar, the e\u0161abda official, child of Nanna-isag, is your servant. "}, {"id_text": "Q001969", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lipit-E\u0161tar, the powerful king, king of Urim: ..., the scribe, child of Lu-Inana, is your servant."}, {"id_text": "Q001970", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lipit-E\u0161tar, the powerful king, ...."}, {"id_text": "Q001971", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Ninurta, the shepherd, who provides Nibru with everything, the herdsman of Urim, the i\u0161ib priest of Eridug with pure hands, the favourite en priest of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse chosen by Inana. "}, {"id_text": "Q001973", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Bur-Suen, the shepherd who makes Nibru utterly content, the powerful farmer of Urim, the restorer of Eridug\u2019s divine design, the en priest suitable for the divine powers of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse who befits Inana's holy lap. "}, {"id_text": "Q001974", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, his lady, Bur-Suen, the powerful king, king of Sumer and Akkad, fashioned this (statuette), and dedicated it to her for his well-being. "}, {"id_text": "Q001977", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Bur-Suen, the powerful king, king of Sumer and Akkad: Abba\u011du, the scribe, child of Lu-Utu, is your servant."}, {"id_text": "Q001978", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Warad-\u0160ama\u0161, child of Ziyatum, is the servant of Bur-Suen. "}, {"id_text": "Q001979", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., child of Damu-rabi, is the servant of Bur-Suen."}, {"id_text": "Q001980", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Bur-Suen, the powerful king, king of Sumer and Akkad: Lu-Enlila, the scribe, child of Lugal-ezen, is your servant."}, {"id_text": "Q001981", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ilum-ahu, ..., is the servant of Bur-Suen. "}, {"id_text": "Q001982", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ili\u0161ka-u\u1e6dul, the scribe, child of Suen-ennam, is the servant of Erra-imitti. "}, {"id_text": "Q001983", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the farmer of Urim\u2019s plentiful barley, who purifies all divine powers of Eridug, the favourite en-priest of Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse chosen in the heart by Inana. "}, {"id_text": "Q001984", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse chosen in the heart by Inana, the beloved of Enlil and Ninisina, built the great city wall of Isin. The name of this city wall is \u201cEnlil-bani is a firm foundation. "}, {"id_text": "Q001985", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse chosen in the heart by Inana, the beloved of Enlil and Ninisina, renovated the dilapidated wall of Isin. "}, {"id_text": "Q001986", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninisina, his lady, Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the farmer of Urim\u2019s plentiful barley, who purifies all divine powers of Eridug, the beloved en-priest of Unug, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse choosen in the heart by Inana, built the E-ur\u011dira. "}, {"id_text": "Q001987", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninibgal, the compassionate lady, who loves votive offerings, who listens to prayers and supplications, her shining mother, Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the farmer of Urim\u2019s plentiful barley, who purifies all divine powers of Eridug, the beloved en-priest of Unug, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the spouse choosen in the heart by Inana, built her beloved temple. "}, {"id_text": "Q001988", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nintinuga, lady of the living and the dead, his lady, Enlil-bani, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved of Enlil and Ninisina, built the E-nidubu, his beloved temple. "}, {"id_text": "Q001989", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Sud, his lady, Enlil-bani, the powerful king, king of Isin, built the E-dimgal-ana, her beloved temple."}, {"id_text": "Q001990", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Enlil, king of all lands, his master, Enlil-bani, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the beloved of Enlil and Ninisina, ...."}, {"id_text": "Q001991", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Enlil-bani, the shepherd, who makes everything abundant for Nibru, the farmer of Urim\u2019s plentiful barley, the en priest suitable for Unug, ceaseless provider of Eridug, the spouse chosen in the heart by Inana, established justice in Sumer and Akkad, then I built the eight palaces of the kings."}, {"id_text": "Q001992", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The palace of Enlil-b\u0101ni."}, {"id_text": "Q001997", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Urdu-kuga, the shepherd, who provides Nibru with everything, the great farmer of An and Enlil, the provider of the E-kur, ...."}, {"id_text": "Q001998", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lulal of Du-eden, his master, Urdu-kuga, the shepherd, who provides Nibru with everything, ..., the spouse looked upon favourably by Inana, built his beloved temple."}, {"id_text": "Q002001", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The palace of Sin-magir."}, {"id_text": "Q002002", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Iddin-damu, the chief builder, child of Iaya, is the servant of Enki and Sin-magir. "}, {"id_text": "Q002003", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Imgur-Sin, the temple administrator, child of Sin-iddinam, is the servant of Sin-magir. "}, {"id_text": "Q002004", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ana-damu-taklaku, child of Adata, is the servant of Sin-magir."}, {"id_text": "Q002009", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nergal of Apiak, the respected lord, the powerful lion, his master, Warad-Nanna, the royal scribe, child of Piqqum, his servant, dedicated this (lion statue) for the well being Damiq-ili\u0161u, king of Sumer and Akkad. "}, {"id_text": "Q002014", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Dagan, the lord of the great gods, her personal god, En-ana-tuma, the beloved en priestess of Nanna in Urim, child of I\u0161me-Dagan, king of Sumer and Akkad, built the E-e\u0161-meda\u011dala, her holy storehouse, and dedicated it to him for the well-being of Gungunum, the powerful man, king of Urim and for her (own) well-being."}, {"id_text": "Q002015", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Utu, the offspring of Nanna, the heir of the E-ki\u0161nu\u011dal, who was born by Ningal, his master, En-ana-tuma, the zirru priestess, the en priestess of Nanna in Urim, child of I\u0161me-Dagan, king of Sumer and Akkad, built his E-hili, built his holy storehouse, and dedicated it to him for the well-being of Gungunum, the powerful man, king of Urim, and for her (own) well-being."}, {"id_text": "Q002016", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gungunum, king of Larsa, king of Sumer and Akkad, the powerful heir of Samium, fashioned both the bricks and the walls of the great wall of Larsa, its name is \u201cUtu is the vanquisher of the rebellious lands\u201d, in a single year."}, {"id_text": "Q002017", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gungunum, king of Larsam, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q002028", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the scribe, child of Lu-Nin\u0161ubur, the temple administrator of Ningal, is the slave of Abi-sare."}, {"id_text": "Q002029", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-\u0161uba, the scribe, child of Ur-dukuga, the slave of Abi-sare."}, {"id_text": "Q002032", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, his lady, Sumu-El, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her holy storehouse in Urim."}, {"id_text": "Q002033", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanaya, the lady with perfect allure, Sumu-El, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her E-ituda, temple that fills her heart with joy in Urim."}, {"id_text": "Q002035", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ningal, his lady, ... for the well-being of Sumu-El, the powerful man, king of Urim ...."}, {"id_text": "Q002036", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Sumu-El, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Lu-Nin\u0161ubur, the scribe, child of Kudanum, is your servant. "}, {"id_text": "Q002040", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Kug-Lugalbanda, \u0161ita-e\u0161a priest of Ningal, child of Nasilim, servant of Sumu-el."}, {"id_text": "Q002115", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana of Zabalam, my lady, for my well-being, and for the well-being of Kudur-mabuk, the father who begot me, (I), Warad-Sin, king of Larsam, built her holy high temple, a residence of warriors, I raised it as high as a mountain. May she be as delighted with me because of my deeds as to grant me a life of long days as a reward!"}, {"id_text": "Q002134", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nanna, his lord, Warad-Sin, governor of Utu, child of Kudur-mabuk, father of the Amorite lands, dedicated this (eye-stone). "}, {"id_text": "Q002135", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Warad-Sin, king of Larsam, child of Kudur-mabuk."}, {"id_text": "Q002136", "project_name": "etcsri", "raw_text": "En-ane-du, en priestess of Nanna in Urim, child of Kudur-mabuk, sibling of Warad-Sin, king of Larsam."}, {"id_text": "Q002137", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Rim-Sin, child of Warad-Sin, king of Larsam."}, {"id_text": "Q002166", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Iltani, daughter of Ilum-bani, presented (this) dish for the well-being of Rim-Sin, king of Larsam (and) for her own well-being to Inana of Zabalam."}, {"id_text": "Q002190", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Utu, lord of heaven and earth, his master. Hammu-rapi, who was appointed by An, who makes himself heard by Enlil, the favourite of Utu, the beloved shepherd of Marduk, the powerful king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, the king who renovated all the sanctuaries of the great gods, when Utu gave him the rule over Sumer and Akkad and entrusted their nose-rope into his hands, then for Utu, the lord who supports him, he built the E-babbar, his beloved temple in Larsam, (Utu\u2019s) city of lordship."}, {"id_text": "Q002192", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana of Zabala, the lady whose fearsome radiance covers heaven and earth, his lady. Hammu-rapi, who was appointed by An, who makes himself heard by Enlil, the favourite of Utu, the shepherd who makes Marduk's heart happy, the prince beloved by Inana, the powerful king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, the king who renovated all the sanctuaries of the great gods, when Inana, who makes the omens favourable for him, gave him the rule over Sumer and Akkad and entrusted their nose-rope into his hands, then for his beloved Inana, he built the E-zi-kalama, her beloved temple in Zabala, her city of ladyship."}, {"id_text": "Q002199", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Utu, the great lord of heaven and earth! Keep your obedient prince, Hammu-rapi, alive!"}, {"id_text": "Q002239", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Sin-ka\u0161id, the powerful man, king of Unug, king of Amnanum, built his royal palace."}, {"id_text": "Q002240", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Sin-ka\u0161id, the powerful man, king of Unug, king of Amnanum, provider of the E-ana, built his royal palace."}, {"id_text": "Q002241", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Sin-ka\u0161id, the powerful man, king of Unug, king of Amnanum, provider of the E-ana, built the E-ana, then he (also) built his royal palace."}, {"id_text": "Q002242", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When Sin-ka\u0161id, the powerful man, king of Unug, king of Amnanum, provider of the E-ana, built the E-ana, then he (also) built his new palace, the E-kitu\u0161-\u0161ag-hula."}, {"id_text": "Q002257", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Inana, the great lady of the E-ana, his lady, Anam, the true shepherd of Unug, the favourite of An and Inana, the beloved child of Inana, built the outer courtyard of the en-priest\u2019s E-\u011dipar, the dwelling that fills her heart with joy. "}, {"id_text": "Q002259", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For An, the king of the gods, his master, for Inana, the great lady of the E-ana, his lady, when he renovated and restored their old temple, Anam, the true shepherd of Unug, the beloved child of Inana, installed a door anointed with oil. "}, {"id_text": "Q003220", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... of Laga\u0161, brought about perfe\u0161tion: ... his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q003228", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his E-ninnu-anzud-babbar, (and) set up a stela before it."}, {"id_text": "Q003229", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninkar, the shining god on the sky, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, built his temple in Ni\u011din."}, {"id_text": "Q003637", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, the envoy of An, for the well-being of Me\u0161-kigala, governor of ...."}, {"id_text": "Q003641", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, child of Gunidu, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal. Men-barag-abzu, spouse of Ur-Nan\u0161e, ruler of Laga\u0161. Nin-usura, child of Ur-Nan\u0161e, ruler of Laga\u0161. Ur-Nan\u0161e, child of Gunidu, ruler of Laga\u0161, built the Ebgal. ... established \u0161ontrol of the Dilmun-boats (\u0161oming) from the foreign \u0161ountries. He captured .... He dug .... He fashioned (the statue of) Kindazid."}, {"id_text": "Q003642", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Nan\u0161e, king of Laga\u0161, child of Gunidu, built the E-\u011didru."}, {"id_text": "Q003644", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., he built the temple of Tiras for him. ..."}, {"id_text": "Q003645", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-ana-tum, ... ruler ...."}, {"id_text": "Q003646", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., given strength by Enlil, given wisdom by Enki, ..., ..., whose name was proclaimed by Hendursa\u011d, beloved friend of Lugal-Uruba, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q003648", "project_name": "etcsri", "raw_text": "(Weight stone of 1) mana for (measuring) wool rations, (certified by) Dudu, the temple administrator. "}, {"id_text": "Q003649", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For/to Nin\u011dirsu of the Ahu\u0161, En-metena, ruler of Laga\u0161, chosen by Nan\u0161e in the heart, chief governor of Nin\u011dirsu, child of En-ana-tum, ...."}, {"id_text": "Q003650", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lugal-Anda-nuhu\u014ba, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q003651", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Barag-namtara, spouse of Lugal-Anda, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q003652", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu. Iri-kagina, king of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q003653", "project_name": "etcsri", "raw_text": "(Weight stone of) 15 shekel, for Nin\u011dirsu (certified by) Iri-kagina, king of \u011cirsu. "}, {"id_text": "Q003655", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q003656", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nagarpae, Ur-Luma, king of Umma, child of En-akale, king of Umma, built his temple."}, {"id_text": "Q003657", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Dumuzid, king of E. Lugal-zage-si, ruler of Umma, lumah priest of Nisaba, child of Bubu, ruler of Umma, lumah priest of Nisaba, built his temple for Dumuzid, king of E, for his well-being. He drove in its foundation pegs, and put its divine powers in good order. He built the temple of Lisi. He built the temple of Nisaba. He built the E-\u011didru of Umma. He built the E-\u011didru of Ki'an."}, {"id_text": "Q003658", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya-anzud."}, {"id_text": "Q003660", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gan-kunsig, ere\u0161di\u011dir priestess of Pabilsa\u011d."}, {"id_text": "Q003661", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me\u0161-kalam-dug, the king."}, {"id_text": "Q003662", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Suen, Me\u0161-kalam-dug, ...."}, {"id_text": "Q003663", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Pu-abum, the queen."}, {"id_text": "Q003664", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya-kalam-dug, king of Urim: Aya-\u0161usikil-Ana is his spouse."}, {"id_text": "Q003665", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Me\u0161-Ane-pada, king of Ki\u0161, spouse of the nugig priestess."}, {"id_text": "Q003666", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nintur, the queen, the spouse of Me\u0161-Ane-pada."}, {"id_text": "Q003667", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nintur, the queen."}, {"id_text": "Q003668", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Enlil, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu dedicated this (disk)."}, {"id_text": "Q003669", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Namma, the spouse of An, Lugal-kisale-si, king of Unug, king of Urim, built the temple of Namma."}, {"id_text": "Q003671", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior. The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of Nin\u011dirsu\u2019s brewery, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}, {"id_text": "Q003909", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For/to Enlil, Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu ...."}, {"id_text": "Q004103", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad, then for Nanaya, the beloved child of Inana, my lady, I built the E-me-urur, her beloved storehouse in Isin. "}, {"id_text": "Q004104", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When I, Lipit-E\u0161tar, the humble shepherd of Nibru, the true farmer of Urim, ceaseless provider of Eridug, the en priest suitable for Unug, king of Isin, king of Sumer and Akkad, the favourite of Inana, established justice in Sumer and Akkad, then I dug the moat of Isin, my royal city."}, {"id_text": "Q004105", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Barag-Enlile-\u011dara, the king of Adab, E-zi\u0161ag\u014bala, overseer of the soldiers, dedicated this (vase) for the well-being of Me\u0161-kigala, governor of Adab. Me\u0161-kigala, governor of Adab, the builder of I\u0161kur's temple, ...."}, {"id_text": "Q004106", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For \u0160ara, Barag-sagnudi, king of Umma, set up this (statue)."}, {"id_text": "Q004112", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Abi-luma, the scribe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004113", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ada-lal, the courier, child of Abu-\u1e6dab, is your servant. "}, {"id_text": "Q004114", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Aguda, the military governor of Ahuti, is your servant. "}, {"id_text": "Q004115", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Aguza is your servant."}, {"id_text": "Q004116", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ahum-ilum, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004117", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful ..., king of Urim, king of the four quarters: Anum-mutappil, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004118", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim: Arad-Nanna, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004119", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Aya-kala, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004120", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Aya-kala, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004121", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Aya-kala, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004122", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, Aya-kala .... "}, {"id_text": "Q004123", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004124", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Babati, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004125", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Baddari, overseer of the dumudaba workers, child of Gulum, is your servant."}, {"id_text": "Q004126", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Dan-ili, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004127", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Dayyati, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004128", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004129", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim: Hunnuduk, the gardu soldier, is your servant."}, {"id_text": "Q004130", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ik\u0161udum, the military governor of Ki\u0161, is your servant."}, {"id_text": "Q004131", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim: Ili-i\u0161ar, the ..., child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004132", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-Ane is your servant."}, {"id_text": "Q004133", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, king of the four quarters, the beloved of Inana: Lugal-engardug, steward of Inana, nue\u0161a-priest of Enlil, child of Enlil-amah, steward of Inana, nue\u0161a priest of Enlil, is your servant."}, {"id_text": "Q004134", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ituda, the scribe, child of Ur-Dumuzida, is your servant."}, {"id_text": "Q004135", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-kugzu, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004136", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nanna, the scribe, child of Inim-\u0160ara, land recorder of the king, is your servant."}, {"id_text": "Q004137", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of Iddin-Suen, is your servant."}, {"id_text": "Q004138", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Namhani, the envoy, child of Baya, the cook, is your servant."}, {"id_text": "Q004139", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim: Namhani, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004140", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-andul, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004141", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-maba, the scribe, child of Unap\u0161en, is your servant."}, {"id_text": "Q004142", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Naram-ili, overseer of the doorkeepers, is your servant."}, {"id_text": "Q004143", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim: Naram-ili, overseer of the doorkeepers, is your servant."}, {"id_text": "Q004145", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160arakam, the scribe, child of Inim-\u0160ara, land recorder of the king, is your servant."}, {"id_text": "Q004146", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king: \u0160ulgida-nir\u011dal is your servant."}, {"id_text": "Q004147", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Erra, the captain-of-sixty, is your servant."}, {"id_text": "Q004148", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Erra, the chief soldier of Amar-Suena."}, {"id_text": "Q004149", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-iri\u011du, the envoy and courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004150", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Umani, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004151", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Bau, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004152", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Bau, the scribe, child of Lugal-u\u0161umgal, is your servant."}, {"id_text": "Q004153", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, the envoy, child of Aradani, the judge, is your servant. "}, {"id_text": "Q004155", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim: Ur-Nintur, the scribe, child of Duga, is your servant."}, {"id_text": "Q004156", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful ..., king of Urim, king of the four quarters: ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004157", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-saga\u011du, the royal scribe, child of Lugal-kagina, is your servant. "}, {"id_text": "Q004158", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-si\u011dar, the soldier of Amar-Suena."}, {"id_text": "Q004159", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-Haya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004160", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-Haya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004162", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the governor of Umma, is your servant. "}, {"id_text": "Q004163", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim: ..., the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004166", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ..., king of Unug, king of Urim, dedicated this (vessel) for his well-being."}, {"id_text": "Q004167", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Bau, ...."}, {"id_text": "Q004173", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Lugal-ega, Ursa\u011d-Utu, child of Lugal-pada, the gusur, fashioned this (statuette)."}, {"id_text": "Q004244", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The temple builder of Ninegala, E-pa-e, king of Adab."}, {"id_text": "Q004245", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Gilgame\u0161, Ni\u011dir-e\u0161a-tum dedicated this (mace)."}, {"id_text": "Q004246", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., the chief governor of Enlil."}, {"id_text": "Q004247", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u0161ubur, Ur-akkila, the barber, dedicated this (stone tablet) for his own well-being. His spouse is Gan-Utu. His children are Gan-\u0161ubur, Me-kikugta, Ursa\u011d-Utu, Inim-Utu-zid, ..., ..., ..., Nin-izuzu."}, {"id_text": "Q004248", "project_name": "etcsri", "raw_text": "(This bowl) is the property of Lama."}, {"id_text": "Q004249", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ul-\u0161agana, her personal god, Geme-Bau, ere\u0161di\u011dir priestess of Bau, dedicated this for her life."}, {"id_text": "Q004250", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, lady of the E-ana, his lady, Arad-Dumuzida, temple administrator of Inana, dedicated this (bowl) for his life."}, {"id_text": "Q004251", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Inana, Tulili, child of ..., ...."}, {"id_text": "Q004252", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Lugal-emu\u0161, En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161 built and restored the E-mu\u0161 in Patibira, his beloved temple."}, {"id_text": "Q004253", "project_name": "etcsri", "raw_text": "At the time when Lugal-aya\u011du, the temple administrator of I\u0161kur, ruled in Adab, Damgalnuna chose Ur-Imma in her holy heart and told him \u201cBuild my temple for me!\u201d, and after Ur-Imma had gone to Damgalnuna to tell her of his intentions, Ur-Imma, the powerful house-born slave of Damgalnuna, the powerful servant of Imma, the powerful descendant of Lugal-ni\u011dbarag-dug\u2019s clan, excavated (her temple's) 6 ku\u0161 and 1 zapah deep foundation pit. He assigned a nue\u0161a priest, a cupbearer, male and female servants to the temple. Because of these, Damgalnuna decided a good fate for Ur-Imma, and (when) he requested from her the well-being of his mother, the well-being of his spouse and child, and the well-being his brothers, (then) Damgalnuna stood by him in this."}, {"id_text": "Q004254", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160arati-gubisin, child of the king, temple administrator of Ke\u0161."}, {"id_text": "Q004255", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, built his E-dura."}, {"id_text": "Q004256", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... made an eternal thing appear: he built ... his E-ninnu-anzud-babbar."}, {"id_text": "Q004257", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., ruler of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being and for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q004258", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) ...."}, {"id_text": "Q004259", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... for his well-being ...."}, {"id_text": "Q004260", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., his lady, ...."}, {"id_text": "Q004261", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) ...."}, {"id_text": "Q004262", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q004263", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) for his well-being and for the well-being of his spouse and child."}, {"id_text": "Q004264", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... lady ...."}, {"id_text": "Q004265", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... ruler of ...."}, {"id_text": "Q004266", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., ruler of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being."}, {"id_text": "Q004267", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ... of Laga\u0161 built his/her temple in \u011cirsu."}, {"id_text": "Q004268", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) ...."}, {"id_text": "Q004269", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) ..., and for his/her own well-being."}, {"id_text": "Q004270", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., his spouse, dedicated this (bowl) ..., and also for her own well-being."}, {"id_text": "Q004271", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, ...."}, {"id_text": "Q004272", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of ... is ...."}, {"id_text": "Q004273", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004274", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ..., ruler of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being. "}, {"id_text": "Q004275", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) ...."}, {"id_text": "Q004276", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Idattu, grandchild of Ebarat, child of Kindattu, Utu's shepherd, Inana's beloved, king of An\u0161an, king of the \u0160ima\u0161kians and Elam, Kiten-rakittapi, the grand vizier of Elam and chancellor, his servant, fashioned this (bowl)."}, {"id_text": "Q004278", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the god of the land, king of Urim: Ada-lal, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004279", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ahhuya, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004280", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Arad-Nanna, the child of Ur-\u0160ulpae, the grand vizier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004281", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Aya-kala, the cook, is your servant. "}, {"id_text": "Q004282", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, king of Urim: Bagara, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004283", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Bau-ibgul, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004284", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Beli-arik, the cup-bearer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004285", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Buzaya, the oil-presser, is your servant. "}, {"id_text": "Q004286", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man: Duga, the temple administrator of \u0160ara, is your servant. "}, {"id_text": "Q004287", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Duga-zida, the scribe, child of Lu-duga, is your servant. "}, {"id_text": "Q004288", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Duga-zida, the scribe, child of Ni\u011durum, the cup-bearer of \u0160ulgi. "}, {"id_text": "Q004289", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: En-di\u011dir\u011du, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004290", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: En-di\u011dir\u011du, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004291", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: En-igini-ibzu, is your servant."}, {"id_text": "Q004292", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: E'ue, the governor, is your servant."}, {"id_text": "Q004293", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Giradu, the archivist, is your servant."}, {"id_text": "Q004294", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi-simt\u012b, the beloved consort of the king: Halili, the scribe, child of \u0160u-il\u012b, is your servant. "}, {"id_text": "Q004295", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Igi-anake-zu, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004296", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ilum-bani the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004297", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Indagurda is your servant. "}, {"id_text": "Q004298", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lama-palil, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004299", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Bau, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004300", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Lu-di\u011dira, the soldier, child of Arad-hula, the overseer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004301", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-di\u011dira, child of Lu-Nindara, the gudug priest of \u0160ulgi. "}, {"id_text": "Q004302", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Luduga, the scribe, child of Ni\u011dar-kidug, is your servant. "}, {"id_text": "Q004303", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Luduga, child of Lu-Nanna, is your servant. "}, {"id_text": "Q004304", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-gena, the scibe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004305", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nanna, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004306", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: ..., the scribe, child of ..., the chief royal scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004307", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Lu-Suen, the envoy, child of ..., .... "}, {"id_text": "Q004308", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ,,,, the scribe, child of ..., ....."}, {"id_text": "Q004309", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: ..., the archivist, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004310", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Lugal-ezen, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004311", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-magure, child of Baya\u011du, is your servant. "}, {"id_text": "Q004312", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-\u0161aga, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004313", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-\u0161agla-sug, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004314", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004315", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Nasag, the animal-fattener, is your servant. "}, {"id_text": "Q004316", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nammah, the shepherd of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q004317", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nammah-Bau, child of Urku, the gudug priest of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q004318", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-isag, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q004319", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-kia\u011d, the scribe, child of Igi-anakezu, is your servant. "}, {"id_text": "Q004320", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-zi\u0161ag\u011dal, chief butler, chief brewer, chief cup-bearer, overseer of the extispicy priests, is your servant."}, {"id_text": "Q004321", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Naram-ili, overseer of the doorkeepers, is your servant."}, {"id_text": "Q004322", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Naram-ili, overseer of the doorkeepers, is your servant."}, {"id_text": "Q004323", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Naram-ili, child of Nasag, is your servant. "}, {"id_text": "Q004324", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ni\u011durum, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004325", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Puzur-E\u0161tar, the cup-bearer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004326", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Sipad-Nin\u011dirsuke-ipad, the cup-bearer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004327", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: \u0160arakam, the scribe, child of Inim-\u0160ara, land recorder of the king, is your servant. "}, {"id_text": "Q004328", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: \u0160arrum-bani, the overseer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004329", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160arrum-ili, the overseer, ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004330", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160e\u0161ani, the gudug priest of \u0160ulgi, the child of Kakug. "}, {"id_text": "Q004331", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-I\u0161kur, child of Hala\u0161ka, the gudug priest of \u0160ulgi. "}, {"id_text": "Q004332", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ukubu, the servant of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q004333", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-ili, child of Kudanum, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004334", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ubar, the courier, child of ..., brother of Dada, is your servant. "}, {"id_text": "Q004335", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-Ane, gudug priest of \u0160ulgi, child of Lalu, i\u0161ib priest of \u0160ara."}, {"id_text": "Q004336", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-di\u011dira, the oil-presser, is your servant. "}, {"id_text": "Q004337", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-Dumuzida, the judge, is your servant. "}, {"id_text": "Q004338", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-gigir, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004339", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-gigir, the overseer, child of Ur-te\u0161, is your servant."}, {"id_text": "Q004340", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lama, the judge, is your servant."}, {"id_text": "Q004341", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, king of the four quarters, the powerful man, king of Urim: Ur-Lamma, the comptroller, is your servant."}, {"id_text": "Q004342", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lamma, the governor, is your servant."}, {"id_text": "Q004343", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lamma, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004344", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-me\u0161, the scribe, child of Gudea, is your servant."}, {"id_text": "Q004345", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ur-me\u0161, the cook of \u0160ulgi."}, {"id_text": "Q004346", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-ni\u011dar, child of Tiru, the cook, is your servant."}, {"id_text": "Q004347", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Ur-\u0160ulpae, child of Lani, the grand vizier, is your servant."}, {"id_text": "Q004348", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, child of Lugal-nir\u011dal, the barber, is your servant."}, {"id_text": "Q004349", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of .., is your servant."}, {"id_text": "Q004350", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim: Utu-adgal, the scribe (and) the comptroller, is your servant."}, {"id_text": "Q004351", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Zaliya, ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004352", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented (this seal) to Nawir-ilum, the shepherd, his servant. "}, {"id_text": "Q004353", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lisi, the governor of Umma, is your servant. "}, {"id_text": "Q004354", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ituda, the scribe, child of Ur-Dumuzida, is your servant."}, {"id_text": "Q004355", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Aba-Enlilgin, child of Adaya, the merchant, is your servant. "}, {"id_text": "Q004356", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Aba-Enlilgin, child of Lu-Inana, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004357", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Abba, the lumah priest, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004358", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Abi-abih, the cup-bearer, his servant."}, {"id_text": "Q004359", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Abi-abih, the cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q004360", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Adalal is your servant. "}, {"id_text": "Q004361", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose in his heart, the powerful king, king of Urim: Adalal, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004362", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Adalal, child of ..., the cook, is your servant."}, {"id_text": "Q004363", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Aham-waqar, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004364", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Ahuni, the cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q004365", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Alinisu, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004366", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the envoy ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004367", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Arad-Nanna, the grand vizier, child of Ur-\u0160ulpae, is your servant."}, {"id_text": "Q004368", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Arad-Nanna, child of Aya-kala, the chief royal cook, is your servant."}, {"id_text": "Q004369", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Arad-Nanna, child of ..., the cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q004370", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: ...."}, {"id_text": "Q004371", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Atakal\u0161um ...."}, {"id_text": "Q004372", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Babara, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004373", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Babati, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004374", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Burmama, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004375", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dadaya, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004376", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dadaga, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004377", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: Dan-ili, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004378", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Danniya, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004379", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004380", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Dayya, child of Agu, the animal fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004381", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: En-Nan\u0161e-kia\u011d, child of ..., ...."}, {"id_text": "Q004382", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gududu, the scribe, child of Dadaga, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004383", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Haliya, child of Addaya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004384", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Hazi, the overseer, is your servant."}, {"id_text": "Q004385", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Hulal, the scribe, child of \u0160u-I\u0161kur, is your servant."}, {"id_text": "Q004386", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Hulal, the scribe, child of \u0160u-I\u0161kur, the equerry, is your servant."}, {"id_text": "Q004387", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ibni-Adad, the scribe, child of Utu-maba, is your servant."}, {"id_text": "Q004388", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Igi-anake-zu, the envoy, child of Aradani, the judge, is your servant."}, {"id_text": "Q004389", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king: Ili-beli, child of Hunum."}, {"id_text": "Q004390", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Il\u012b-m\u012bti, courier, child of I\u0161me-ili, is your servant."}, {"id_text": "Q004391", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Il\u012b-m\u012bti, the lagar priest, is your servant."}, {"id_text": "Q004392", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: I\u0161im-\u0160ulgi, the courier, child of Ur-lugal, is your servant."}, {"id_text": "Q004393", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Guli ...."}, {"id_text": "Q004394", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Kug-Nanna, child of Lu-Nanna, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004395", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Kug-Nanna, child of Lu-Nanna, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004396", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Kug-Nanna, child of Lu-balasaga, the equerry, is your servant."}, {"id_text": "Q004397", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Kug-Ningal, child of Kala\u011du, the temple administrator of Ninsumun, is your servant."}, {"id_text": "Q004398", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004399", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-di\u011dira, child of Ur-gigir, the overseer, is your servant."}, {"id_text": "Q004400", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Igalim, the scribe, child of Ur-kigula, is your servant."}, {"id_text": "Q004401", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Narua, the scribe, child of Hesag, is your servant."}, {"id_text": "Q004402", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u011dirsu, the scribe, child of Lu-Bau, is your servant."}, {"id_text": "Q004403", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, Lu-Nin\u011dirsu, the scribe, child of Lu-Bau, dedicated this (bowl) for his well-being and for the well-being of his spouse and child. The name of this bowl is \"My lady ...!\"."}, {"id_text": "Q004404", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u0161ubur, the scribe, child of Lugal-azida, is your servant."}, {"id_text": "Q004405", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u0161ubur, the scribe, child of \u0160e\u0161kala, is your servant."}, {"id_text": "Q004406", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u0161ubur, ...."}, {"id_text": "Q004407", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lusag-izu, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004408", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Suen, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004409", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu\u0161alim, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004410", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-\u0160ulgira, the scribe, child of Dadaga, is your servant."}, {"id_text": "Q004411", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-u\u0161gena, the scribe, child of Ur-Lamma, is your servant."}, {"id_text": "Q004412", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: ..., child of Ur-Bau, the royal cook, is your servant."}, {"id_text": "Q004413", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, ...: ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004414", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004415", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-amarkug, the scribe, child of Nasag, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004416", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-amarkug, the scribe, child of Lugal-magure, the i\u0161ib priest of Ninurta, is your servant."}, {"id_text": "Q004417", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ezen, the scribe, child of Lu-Nin\u011di\u0161zida, is your servant."}, {"id_text": "Q004418", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ituda, the scribe, child of Ur-Dumuzida, is your servant."}, {"id_text": "Q004419", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ituda, the scribe, child of \u0160e\u0161kala, is your servant."}, {"id_text": "Q004420", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-kugzu, the scribe, child of Ur-ni\u011dar, the equerry, is your servant."}, {"id_text": "Q004421", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of Nasaga, is your servant."}, {"id_text": "Q004422", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-melem, the scribe, child of Enlila, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004423", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-melem, the scribe, child of Ur-e'e, is your servant."}, {"id_text": "Q004424", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-urani, the scribe, child of ..., ...."}, {"id_text": "Q004425", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: ..., the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004426", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ma\u0161um, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004427", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nasilim, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004428", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-maba, the scribe, child of Unap\u0161en, is your servant."}, {"id_text": "Q004429", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-maba, the scribe, child of Unap\u0161en, is your servant."}, {"id_text": "Q004430", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ni\u011durum, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004431", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to Ninlil-zi\u011du, chief butler, his servant. "}, {"id_text": "Q004432", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Nur-aya, the cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q004433", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Nur-Adad, child of Ganana, the overseer of the millers, is your servant."}, {"id_text": "Q004434", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nur-Suen, the scribe, child of Iddi-Erra, is your servant."}, {"id_text": "Q004435", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nur-\u0160ulgi, the cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q004436", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Nur-\u0160ama\u0161, the barber, is your servant."}, {"id_text": "Q004437", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to Suen-abi, the cup-bearer, his servant. "}, {"id_text": "Q004438", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Suen-..., the cup-bearer ...."}, {"id_text": "Q004439", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: \u0160ara-aya\u011du, the farmer and scribe, child of ..., ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004440", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to \u0160u-Suen-ana-Suen-takil, his servant."}, {"id_text": "Q004441", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: \u0160u-Suen-sisa, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004442", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to \u0160ulgi-hasis, the general, his servant."}, {"id_text": "Q004443", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-ili, the chief soldier, child of Nazida, the overseer, is your servant."}, {"id_text": "Q004444", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-ili, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004445", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the military governor of Der: \u0160ulgi-il\u012b, the scribe, ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004446", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-iri\u011du, the envoy and courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004447", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-sipad-kalama, the courier, is your servant."}, {"id_text": "Q004449", "project_name": "etcsri", "raw_text": "When An and Enlil granted the rule over Sumer and Akkad and the leadership of the Amorite lands fully to Utu in Larsam, then Gungunum, powerful man, king of Larsam, farmer of Urim, avenger of the E-babbar, king of Sumer and Akkad, powerful heir of Samium, built the great city wall of Larsa, its name is \u201cUtu is the vanquisher of the rebellious lands\u201d. By my surpassing expertise I did drain the swamps of my city. I did make its bricks and complete the great city wall in a single year. I did make the Euphrates flow right through the middle of my city. In those days, during my reign, the market prices were set (like this): 1 shekel (of silver) was worth of 3 gur of barley, 10 mana of wool, or 15 sila of oil. My work forces did thus their work indeed in abundance. Being a steadfast king, I did complete this task."}, {"id_text": "Q004834", "project_name": "etcsri", "raw_text": "(Weight stone of) 1 mana for, (certified by) Dudu, the temple administrator of Urub. "}, {"id_text": "Q004842", "project_name": "etcsri", "raw_text": "E-ana-tum, child of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161, bought a garden with an area of 1 bur and 2 iku from the brother of Amar-egala, the travelling merchant. He paid 2 mana silver for him. The gift was 1 pot of beer."}, {"id_text": "Q004864", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0161aptured Enbi-E\u0161tar, king of Ki\u0161. ... their statue\u1e63 their pre\u0161ious metal and lapis lazuli .... ."}, {"id_text": "Q004868", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., beloved of \u0160ul-\u0161agana, supported by Ig-alima, who submits to the orders of Nindara, whose name was proclaimed by Hendursa\u011d, the child born to ..., ...."}, {"id_text": "Q004872", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., king of Ki\u0161."}, {"id_text": "Q004873", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... were the ruler\u015b onion plots. The team donkeys and the unblemished oxen .... Bau became the owner of all the households and fields of the female (members' of the ruler's family). ... all the households fields of the (ruler's) children. The ... of Ni\u011din are (entitled to) 180 loaves of bread and and 1 mud vessel of beer. The double men's toll through the gate (of the netherworld) is revoked."}, {"id_text": "Q004874", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) .... The name of this bowl is \u201cMy master did look at me with favour!\u201d."}, {"id_text": "Q004875", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ara of the E-mah, Egal-isi, the temple administrator of Zabalam, dedicated this (object) for the well-being of \u0160arrukin, king of Agade."}, {"id_text": "Q004876", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ara of the Abzu-banda, Egal-isi, the temple administrator of Zabalam, dedicated this (object) for the well-being of \u0160arrukin, king of Agade."}, {"id_text": "Q004877", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he built and restored his E-ninnu-anzud-babbar. It is ... of the stela."}, {"id_text": "Q004878", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Bau, his lady, Geme-\u011dirnuna, the spouse of Amarsu, the child of Alla, dedicated this (object) for the well-being of Ur-Ninmarki, governor of Laga\u0161, and for her own well-being."}, {"id_text": "Q004879", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To \u0160ul-\u0161agana, the beloved child of Nin\u011dirsu, his master, Ur-Ninmarki, governor of Laga\u0161, dedicated this (mace) for her well-being."}, {"id_text": "Q004880", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nin\u011dirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ninsumuna, governor of Laga\u0161, dedicated this (bowl) for his well-being. The name of this bowl is \u201cMay my master prolong my life!\u201d."}, {"id_text": "Q004881", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... mined .... He dedi\u0161ated (this) ma\u0161e with three heads to .... "}, {"id_text": "Q004882", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (statue) for his well-being and for the well-being of his spouse and child. The name of this statue is \"...\"."}, {"id_text": "Q004883", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... the mother of Laga\u0161, holy \u011catumdug, praised him/it truly. ... to Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q004884", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161, who built Nin\u011dirsu's E-ninnu, ...."}, {"id_text": "Q004885", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (vase) ...."}, {"id_text": "Q004886", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004887", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004888", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... Nin\u011dirsu, Enlil\u015b \u0161hild ...."}, {"id_text": "Q004889", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... Nin\u011dirsu \u0161hose ... in his holy hear\u1e6d .... ... from the mountains ...."}, {"id_text": "Q004890", "project_name": "etcsri", "raw_text": ".... for his well-being ...."}, {"id_text": "Q004891", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., ... dedicated this (bowl) for his well-being and for the well-being of his spouse and child. ... of this bowl ...."}, {"id_text": "Q004892", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... Ninkagina, the \u0161hild of Kakug, ... for her well-being ...."}, {"id_text": "Q004893", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004894", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004895", "project_name": "etcsri", "raw_text": "...."}, {"id_text": "Q004896", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To ..., when he conquered Susa and turned it into his booty, Ur-Namma, king of Urim, dedicated (this vase) for his well-being."}, {"id_text": "Q004897", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... by the ... of Nanna ..., when he \u0161onquered Susa and turned it into his booty, ...."}, {"id_text": "Q004898", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160ulgi, king of Urim, who built Karkara."}, {"id_text": "Q004899", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, whose name was proclaimed by Enlil in Nibru, the steadfast supporter of Enlil's temple, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to \u0160u-Kabta, his son-in-law. "}, {"id_text": "Q004900", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., child of ..., the cup-bearer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004901", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Puzur-Enlil is your servant. "}, {"id_text": "Q004902", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Puzur-Enlil, child of Ilum-bani, the dog handler, is your servant. "}, {"id_text": "Q004903", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: \u0160arrum-bani, child of Ur-Ningi\u0161zida, the ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004904", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-\u0160ulgi, the barber, is your servant. "}, {"id_text": "Q004905", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Erra, the scribe, child of I\u0161ar-beli, is your servant. "}, {"id_text": "Q004906", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Erra, the scribe, child of Unap\u0161en, is your servant. "}, {"id_text": "Q004907", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Erra, the king's cook, child of Zak-ili, is your servant. "}, {"id_text": "Q004908", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to \u0160u-Kabta, the general, his servant."}, {"id_text": "Q004909", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-ili, child of ..., the overseer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004910", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Tahi\u0161-atal, the extispicy priest, is your servant. "}, {"id_text": "Q004911", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Ti-emahta ...."}, {"id_text": "Q004912", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: Ula-ili\u0161, the barber, is your servant. "}, {"id_text": "Q004913", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-bau, the scribe, child of Ur-Eninnu, is your servant. "}, {"id_text": "Q004914", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ure-babdu, the scribe, child of Lugal-u\u0161umgal, is your servant. "}, {"id_text": "Q004915", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-I\u0161kur, the scribe, child of Laliya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004916", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Igalim, the scribe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004917", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Ur-Igalim, the scribe, child of Ur-saga, is your servant. "}, {"id_text": "Q004918", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Enlil-zi\u0161ag\u011dal, chief butler, chief brewer, chief cup-bearer, overseer of the extispicy priests, is your servant."}, {"id_text": "Q004919", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Nan\u0161e, the scribe, child of Namu, is your servant. "}, {"id_text": "Q004920", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Nan\u0161e, the scribe, child of Ur-Ebabbar, is your servant. "}, {"id_text": "Q004921", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Nungal, the scribe, child of Ur-\u0160ara, the archivist, is your servant. "}, {"id_text": "Q004922", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulgi, the scribe, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004923", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king: Ur-Eninnu, the scribe, ..., son of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004924", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u011dagira, the scribe, child of Namhani, is your servant. "}, {"id_text": "Q004925", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-dublamaha, royal soldier, child of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004926", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of the four quarters: Urim-kidug is your servant. "}, {"id_text": "Q004927", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Urim-kidug, the cook, is your servant. "}, {"id_text": "Q004928", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-Haya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004929", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-Haya, is your servant. "}, {"id_text": "Q004930", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: Ur-Eana, the envoy, child of Luduga, is your servant. "}, {"id_text": "Q004931", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Urmeme, the gardener of Enlil, child of Ni\u011d-dugani, the gardener of Enlil, is your servant. "}, {"id_text": "Q004932", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-meme, child of Ni\u011d-dugani,the gardener of Enlil, is your servant. "}, {"id_text": "Q004933", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-meme, child of ..., ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004934", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart: Ur\u011du, the chief soldier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004935", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: Ur-\u0161uzid-anka, child of Ur-Bau, is your servant. "}, {"id_text": "Q004936", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man: U\u0161\u011du, the scribe, child of Ur-\u0161ugalama, is your servant. "}, {"id_text": "Q004937", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, child of Lu-Nin\u011dirsu, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q004938", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, child of Nanna-maba, is your servant."}, {"id_text": "Q004939", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Urkugnuna, child of Lu-Nin\u014birsu, the shepherd of the nakabtum, is your servant."}, {"id_text": "Q004940", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, the envoy, child of Aradani, the judge, is your servant."}, {"id_text": "Q004941", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., child of Urni\u014bar, is your servant."}, {"id_text": "Q004942", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Nur-Adad, the cup-bearer, his servant."}, {"id_text": "Q004943", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim: ...."}, {"id_text": "Q004944", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-I\u0161kur, child of ..., the captain, is your servant. "}, {"id_text": "Q004945", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim: \u0160u-ili, the envoy, child of Ur-Ninmug, is your servant. "}, {"id_text": "Q004946", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ahu-\u1e6dab, child of Nur-Suen, the courier, is your servant. "}, {"id_text": "Q004947", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the king of the world, king of Urim, king of the four quarters: Beli-arik, the cup-bearer, governor of Susa: \u0160u-Suen-dan is his child."}, {"id_text": "Q004948", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004949", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ayakala, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004950", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Turam-Dagan, the barber, is your servant."}, {"id_text": "Q004951", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, Simat-I\u0161taran, his beloved sister: Adad-tillati, child of Abiya, is your servant. Scribe."}, {"id_text": "Q004952", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: Abba-gula, the scribe, child of ..., .... "}, {"id_text": "Q004953", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ahu-bani, the scribe, ...."}, {"id_text": "Q004954", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Anid, child of Urme\u0161, the brewer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004955", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dada, the equerry, child of Name, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004956", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibb-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dannum, child ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004957", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: En-temene, the envoy, his servant as crown prince. "}, {"id_text": "Q004958", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: Gududu, child of Dadaga, the governor of Umma, is your servant."}, {"id_text": "Q004959", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Hamatil, the courier, child of Ahurani, the overseer, is your servant. "}, {"id_text": "Q004960", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, king of Urim: Humanzi, the overseer of ..., is your servant. "}, {"id_text": "Q004961", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Erra-dan, the scribe, child of Ar\u0161iah, is your servant. "}, {"id_text": "Q004962", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: I\u0161kun-Ea, the overseer, child of Kurbilak, is your servant. "}, {"id_text": "Q004963", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Kug-Nanna ...."}, {"id_text": "Q004964", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Libur-Suen, the grand vizier, is you servant."}, {"id_text": "Q004965", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-amana, child of Ur-Hendursa\u011daka, the brewer, is your servant."}, {"id_text": "Q004966", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Enlila, the scribe, child of Lu-Nin\u0161ubur, is your servant."}, {"id_text": "Q004967", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Lu-Enlila, the sea mechant, his servant."}, {"id_text": "Q004968", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-di\u011dira, child of .... the royal scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004969", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Mama, child of Habaluge, is your servant. "}, {"id_text": "Q004970", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u011dirsu, the scribe, child of Lu-Bau, is your servant."}, {"id_text": "Q004971", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nin\u0161ubur, the scribe, child of Urme\u0161, is your servant."}, {"id_text": "Q004972", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-\u0160ara, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004973", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Lu-\u0160u-Suenka, the envoy, child of Lugal-durgare, the envoy, his servant. "}, {"id_text": "Q004974", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugula, the temple administrator, is your servant."}, {"id_text": "Q004975", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Nur-\u0160ama\u0161, the barber, his servant."}, {"id_text": "Q004976", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Anid, his servant."}, {"id_text": "Q004977", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-akkila, child of \u0160u-Nin\u0161ubur, the envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q004978", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Dan-ili, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004979", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: Lu-girizal, child of ..., the ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004980", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Enlil, child of \u0160arrum-bani, the general, is your servant. "}, {"id_text": "Q004981", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to ..., the royal equerry, his servant."}, {"id_text": "Q004982", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-azida, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004983", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Lugal-azida, the royal archivist, Enlil\u2019s temple administrator, his servant."}, {"id_text": "Q004984", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, ...: Lugal-dumugir, the gudug-abzu priest of Nanna, child of Nanna-izig, is your servant."}, {"id_text": "Q004985", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-melem, the scribe, child of Ur-e\u2019e, is your servant."}, {"id_text": "Q004986", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: Manum-ki-\u0160ulgi, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004987", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Namzid-tara, the scribe, child of Ahuni, is your servant."}, {"id_text": "Q004988", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of the Land, the powerful king, king of the four quarters, king of Urim: Nannakam, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004989", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-kia\u011d, the scribe, child of Lu-Nanna, is your servant."}, {"id_text": "Q004990", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-ludug, the scribe, child of Lu-di\u011dira, is your servant."}, {"id_text": "Q004991", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-maba, the scribe, child of Unap\u0161en, is your servant."}, {"id_text": "Q004992", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-maba, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q004993", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his Land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nanna-zu, the scribe, ..., is your servant."}, {"id_text": "Q004994", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nur-Adad, the overseer of the dogs, child of Lugal-urani, is your servant."}, {"id_text": "Q004995", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Nur-E\u0161tar, the scribe, child of Manum-ki-\u0160ulgi, is your servant."}, {"id_text": "Q004996", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Puzur-Enlil, the envoy, his servant."}, {"id_text": "Q004997", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Puzur-\u0160ulgi, child of Abiya, the \u0161arabdu offical, is your servant."}, {"id_text": "Q004998", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Puzur-\u0160ulgi, the scribe, child of Abiya, the \u0161arabdu offical, is your servant."}, {"id_text": "Q004999", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, the beloved of Inana: Sa\u011d-Enlila, steward of Inana, nue\u0161a-priest of Enlil, child of Lugal-engardug, steward of Inana, is your servant."}, {"id_text": "Q005000", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Sa\u011d-Nanna-zu, Enlil\u2019s temple administrator, his servant."}, {"id_text": "Q005001", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the god of his land, the powerful king, king of Urim: Suen-bani, the cook, child of Itiya, is your servant."}, {"id_text": "Q005002", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to ..., the ..., his servant."}, {"id_text": "Q005003", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful man, king of Urim: \u0160e\u0161kala, the scribe, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q005004", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-Enlil, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q005005", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160u-E\u0161tar, child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q005006", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: \u0160ulgi-\u0160am\u0161i, the chief soldier, child of Ni\u011du, is your servant."}, {"id_text": "Q005007", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: \u0160ulgi-ili, the scribe, is your servant."}, {"id_text": "Q005008", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: \u0160u-Suen-i\u1e6dib\u0161inat, the chief cup-bearer, is your servant."}, {"id_text": "Q005009", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim: Udali, the ..., child of ..., is your servant."}, {"id_text": "Q005010", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Umani, the scribe, child of \u0160e\u0161-kala, is your servant. "}, {"id_text": "Q005011", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-aba, the scribe, child of Adda-kala, the overseer of the animal-fatteners, is your servant. "}, {"id_text": "Q005012", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Bau, the scribe, child of En-guli, is your servant. "}, {"id_text": "Q005013", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Enlila, the judge, child of Lu-a\u011dal. "}, {"id_text": "Q005014", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Enlila, the scribe, child of Lugal-urani, is your servant. "}, {"id_text": "Q005015", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-Haya, is your servant. "}, {"id_text": "Q005016", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-\u0160ulpae, the scribe, child of Ur-saga, is your servant. "}, {"id_text": "Q005017", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-gula\u011du, the scribe, is your servant. "}, {"id_text": "Q005018", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the protective god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Urim-kidug, the king's cook, his servant."}, {"id_text": "Q005019", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, child of Lu-Nin\u011dirsu, the animal-fattener, is your servant."}, {"id_text": "Q005020", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, child of Lu-Suen, is your servant."}, {"id_text": "Q005021", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the protective god of his land, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Ur-ni\u011dar, the scribe, child of ..., his servant."}, {"id_text": "Q005022", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Ur-ni\u011dar, the archivist, his servant."}, {"id_text": "Q005023", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the protective god of his land, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Ur-ni\u011dar, the archivist, child of Ar\u0161iah, his servant."}, {"id_text": "Q005024", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, presented this (seal) to Ur-saga, the envoy, his servant."}, {"id_text": "Q005025", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Utul-Ea, ..., is your servant."}, {"id_text": "Q005026", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of Kug-Ningal, is your servant."}, {"id_text": "Q005027", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lugal-ituda, the scribe, child of Ur-Dumuzida, is your servant."}, {"id_text": "Q005028", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Ibbi-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Abi-luma, the comptroller, is your servant."}, {"id_text": "Q005029", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of this bowl is \u201c... in the temple.\u201d"}, {"id_text": "Q005030", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Nabi-Suen, governor of Ki\u0161: \u0160u-ili\u0161u, the steward, is your servant."}, {"id_text": "Q005031", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Nergal of Aldak, his master, Warad-Erra, gudug priest of Nergal, son of Adalal, the gudug priest, his servant, dedicated this (mace) for the well-being of I\u0161me-Dagan, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q005032", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nanna, his master, Abi-sare, the powerful man, king of Urim, built and restored the city wall of I\u0161kun-Suen."}, {"id_text": "Q005280", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninegal, Igi-Enlil\u0161e, (Nammah-abzu's) slave, dedicated this (cup) for the well-being of Nammah-abzu, governor of Nibru. "}, {"id_text": "Q005285", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninhursa\u011da, the mother of the gods, Lu-Utu, governor of Umma, built a temple on her beloved square for his well-being. "}, {"id_text": "Q005315", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Nan\u0161e, the mighty lady, the lady of the boundaries, his lady, Gudea, ruler of Laga\u0161, made an eternal thing appear: he restored Ni\u011din, her beloved city, built the E-sirara, the mountain rising from among the houses, and built his beloved divine audience chamber from fragrant cedarwood inside it."}, {"id_text": "Q005316", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161: Geme-\u0160ulpae is his spouse."}, {"id_text": "Q005345", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Puzur-In\u0161u\u0161inak, ruler of Susa."}, {"id_text": "Q005352", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Gilgame\u0161, Ur-Numu\u0161da, the soldier, dedicated this (mace)."}, {"id_text": "Q006336", "project_name": "etcsri", "raw_text": "2 gun stone (weight), (certified by) Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q006341", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Ninisina, his lady, Zambiya, the powerful king, king of Isin, king of Sumer and Akkad, built the pure E-ni\u011dar for her joyful festival."}, {"id_text": "Q007321", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Aya, lady of the Ebabbar! Keep your obedient prince, Hammu-rapi, alive!"}, {"id_text": "Q008415", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The personal god of ..., ruler of Laga\u0161, the builder of the E-mu\u0161, is \u0160ul-MU\u0160xPA. At that time En-metena, ruler of Laga\u0161, and Lugal-ki\u011dene\u0161-dudu, ruler of Unug, established brotherhood."}, {"id_text": "Q008902", "project_name": "etcsri", "raw_text": "... \u0161hild of Aya-kurgal, ruler of Laga\u0161 ...."}, {"id_text": "Q008903", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161: Ur-\u0160arura, child of Ur-Suen, is your servant."}, {"id_text": "Q008904", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Gudea, ruler of Laga\u0161: Ur-\u0160arura, child of Ur-Suen, is your servant."}, {"id_text": "Q008905", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Mani, the cupbearer of Gudea, child of Ur-Lamma."}, {"id_text": "Q008906", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Lu-Dumuzid, descendant of Ur-Lamma, the cupbearer of Gudea."}, {"id_text": "Q008907", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Waqartum is his sister."}, {"id_text": "Q008908", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gudea, the envoy, child of Gududu, the royal envoy, is your servant."}, {"id_text": "Q008909", "project_name": "etcsri", "raw_text": "..., ruler of Laga\u0161."}, {"id_text": "Q008910", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The name of ... is \u201cMay it pray to my lady on my behalf!\u201d."}, {"id_text": "Q008911", "project_name": "etcsri", "raw_text": "To Ninmarki, his lady, Piri\u011d-me, his child, dedicated this (human-faced bison) for the well-being of Ur-Nin\u011dirsu, ruler of Laga\u0161, and for his own well-being. The name of this (object) is \"The starving is the beloved of her heart\". "}, {"id_text": "Q008912", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Martu, his lord, \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple."}, {"id_text": "Q008913", "project_name": "etcsri", "raw_text": "For Mametum, her lady, Hazi, the temple administrator, your servant, dedicated these (earrings) for the well-being of \u0160ulgi, the powerful man, king of Urim."}, {"id_text": "Q009241", "project_name": "etcsri", "raw_text": "\u0160u-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (bowl) to Abi-simti, his beloved mother."}, {"id_text": "Q009353", "project_name": "etcsri", "raw_text": "Amar-Suena, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Lu-Nanna, the royal scribe, child of Ur-Suen, is your servant. "}, {"id_text": "X202101", "project_name": "etcsri", "raw_text": "By his firm command, Enlil, the king of all lands, the father of all gods .... ... having torn the stele out he (U\u0160) entered towards the plain of Laga\u0161. By (Enlil\u2019s) just command, Nin\u011dirsu, Enlil\u2019s warrior, did battle with Umma. By Enlil\u2019s command, he cast on it the great battle-net, and heaped up a burial mound for it on the plain. The leader of Umma took ... as interest bearing loan. It yielded interest and accummulated to 144,000 guru. As this (amount) of barley could not be repaid, Ur-Luma, ruler of Umma, washed away Nin\u011dirsu\u2019s and Nan\u0161e\u2019s boundary dyke. He set fire to their stelae and tore each of them out. Il claimed the rulership of Umma for himself. .... ... (En-metena) built the substructure of the Namnunda-ki\u011dara of stone. He constructed its dyke from the Tigris to the Id-nun. For Nin\u011dirsu, his master who loves him, and for Nan\u0161e, the lady who loves him, he restored it. May En-metena's personal god, \u0160ul-MU\u0160xPA, intercede forever for En-metena\u2019s well-being with Nin\u011dirsu and Nan\u0161e! ... Having cast on him his great battle-net, may Nin\u011dirsu pound him down with his majestic hands, tread on him with his majestic feet! Having revolted against him in his city, may the people kill him in the middle of his city!"}, {"id_text": "X202102", "project_name": "etcsri", "raw_text": "The personal god of En-metena, ruler of Laga\u0161, child of En-ana-tum, ruler of Laga\u0161, the builder of Nan\u0161e\u2019s lofty temple terrace, is \u0160ul-MU\u0160xPA."}] \ No newline at end of file diff --git a/glass b/glass deleted file mode 100644 index f5c522a..0000000 --- a/glass +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P282518", "project_name": "glass", "raw_text": "You ignite [...]. [...] they have merged, [...] strongly [...]. You cover the top of the vat. [...] the scum from inside the vat [...] you wipe clean. [...] *** into fresh water [...] you pour into a har\u00fb-vessel. [...] the har\u00fb-vessel onto the topof the water [...] it will become soft. In the brightening of [...] these [...] that were left overnight with the reeds [...] you sieve. You clear. 4(s\u016btu) of water [...] you measure out. Your pour (it) into the vat. [...] you measure out the sieved [...]. You ignite [...]. (When) the water for you pour [...]. With a stirring-implement [...] they have merged (with) one another [...]. For 2 days, for 3 days [...] a fire on the underside of the vat [...] they have merged [...] you cover [...] of the vat. [...] from inside the vat [...] you wipe clean. [...] until With a stirrer [...] into each other [...] fire on the underside of [...] For 2 days, for 3 [...] of pitru, you ignite a fire [...] they have merged [...] You cover (it). You cool (it). [...] You throw away [...] from the inside of the vat. The washing [...]. [...] the 10th time of pouring out, you heat up the water. Your continuation is like the ninth stage. [...]. On the 11th time of pouring out [...] high-quality water. 4 minas of high-quality \u0161an\u0101tu-plant ... [...] You wash (it) [...] from a well (or) from a bucket. You put [...]. You repeat. \u0161an\u0101tu-plant [...] You wash [...] from a bucket. Very [...] You dry (it). You choose. You throw away the bad ones among them and you put the good ones [...]. Inside 1 hundred 40 gullu-bowls [...] of nu\u0161hu-nut to the number 7 1/2 [...] You pound [...]. 2 cups of [...] dried out [...] from 20 giri\u1e63tu-fruits [...] You fill [...]. 4 cups of [...] into the gira\u1e63\u012btu-fruit [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "P282519", "project_name": "glass", "raw_text": "[...] you process oil, may you [...] [...] you pour out 3 times [...] [...] is poured out [...]. From [...] [...] as much you remove [...] [...] oil? 2 ... you [...] *** [...] 2 q\u00fb of \u1e63umlal\u00fb-spice, ... [...] [...] you pour out 3 times [...] [...] ... \u0161upuhru-cedar ... [...] [...] crushed [...], 1(s\u016btu) [...] [...], 5 q\u00fb of ham\u0113mu-plant, 5 minas of [...] [...] the cypress that is crushed ... [...] [...] ... that is smeared into a ...-vessel [...] [...] its pouring out, you raise [...] [...]. You wash its crushed aromatics [...] [...] You throw away the sediment from it ... [...] [...] ... and you repeat. You discard (it). [...] [...] ... large and small [...] [...] and you pour out [...]. [...] grain gleanings, seeds of sam\u012bdu-plant, [...] ... [...] into each other that is smeared lustration ... [...] you wash in [...]. into water for lustration [...] ... [...] ... You return (it) to the vat. The water [...] which you poured these aromatics, the aromatics which [...] .... Thereafter [...] to yarzibnu-aromatic [...] .... You pound 1 mina of myrrh, 1 mina of per\u1e63aduhhu-balsam, 1 q\u00fb of [...] of reeds, 1/2 shekel of myrtle, 1/3 shekel of \u0161an\u0101tu-plant, [...] to ... whatever *** that is gathered, myrrh (and) per\u1e63aduhhu-balsam. You soak (them) in y\u0101rutu-aromatic water [...]. You pour (it) into the oil. From [...] this you pound 1/2 shekel of *** and 1/2 shekel of [...]. If [...] oil of yarzibnu-aromatic: you set out for it these (same) aromatics. You pour out 10 minas of [...] \u0161appatu-vessel. [...] myrtle, [...] per\u1e63aduhhu-balsam, myrrh that amongst the aromatics [...]. You set this ... out for it. From in [...] *** you bring it out. Its recipe is like this. If you are preparing myrtle oil [...] ... 1/2 ... in 1 talent of myrtle [...] ... knots from myrtle [...] [...] ... [...] [...] oil of \u0161an\u0101tu-aromatic [...] [...] talent(s) of \u0161an\u0101tu-aromatic [...] [...] ... in [...] into water for lustratration [...] are poured out ... [...] on top of the garment ... [...] 2 q\u00fb of myrrh-water [...] 5 q\u00fb of oil that is poured out [...] [...] q\u00fb of myrrh, 1 q\u00fb of [...] [...] q\u00fb of per\u1e63aduhhu-balsam [...] lying on the right [...] for \u0161an\u0101tu-aromatic [...] [...] myrrh [...] (too fragmentary to translate) [...] that he cleaned [...] [...] of yar\u016btu-aromatic [...] ... 1(s\u016btu) of oil ... [...] each other, trees from [...] After you have removed it ... [...] You pour it out five times [...] crushed [...]. You crush 2(s\u016btu) of [...] ... From 1/2 mina you [...]. You soften it repeatedly in water. Twice into [...]. You pour (it) into the oil. 2 minas of cedar-wood, [...], 1 q\u00fb of \u1e63umlal\u00fb-spice, 1 q\u00fb of kanaktu-resin, [...] ..., 5 minas of reeds, 5 minas of myrtle, 5 minas of [...], of cedar-wood, 1/2 shekel of \u0161upruhu-cedar, 7 q\u00fb of emdu-wood [...] \u2014 you set out these various [...] for it. Thereafter [...] y\u0101rutu-aromatic. You pour it out. To 1(s\u016btu) of oil for tabiltu-vessels [...] y\u0101rutu-aromatic you go. With this y\u0101rutu-aromatic: 2 minas of ..., 2 q\u00fb of n\u0101su***, 2 minas of \u0161an\u0101tu-aromatic, [...] of per\u1e63aduhhu-balsam, 2 minas of asan\u012btu-plant, 1 q\u00fb of honey, 1 mina of myrrh [...] y\u0101rutu-aromatic were poured out. If you are preparing oil of asan\u012btu-plant, its recipe is like that of y\u0101rutu-aromatic. 1 talent of asan\u012btu results 1(s\u016btu) of oil. 3 minas of per\u1e63aduhhu-balsam, 1 mina of reeds, 1 mina of y\u0101rutu-aromatic, 1 mina of myrrh, (and) 1 q\u00fb of honey go with the asan\u012btu [...]. [...] excerpted (from) [...]-ninu, female perfume maker."}, {"id_text": "P282611", "project_name": "glass", "raw_text": "the liquid mixture (...) aromatics (...) which have macerated overnight (...) are heated up (...) you stir (...) you do not remove. You pour onto (the mixture) 2 cupfulls of (...) aromatics, and oil. You pour (...) You cover up the (...) on the front of the diq\u0101ru-vessel. The heat (will cause) froth to expel from the top of the (diq\u0101ru-vessel). You repeatedly wipe down the inner part of the (diq\u0101ru-vessel) with a \u0161uhattu-cloth. You stir (the mixture). (...) days long, (the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel. In the morning, you re-ignite its (diq\u0101ru-vessel's) flame (...) but you should not not make the fire too strong. In pouring for the 4th time (...) the oil (...) you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You heat up the mixture strongly. You wash a \u1e2bar\u00fb-vessel. You place 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" into the \u1e2bar\u00fb-vessel. It rests for the entire day (...) in the evening you pour the mixture into an agannu-vat. You add three SILA\u2083 of per\u1e63aduhhu-aromatic into the agannu-vat. It is to spend the night. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You pour into the diq\u0101ru-vessel the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. You ignite a fire beneath the diq\u0101ru-vessel. (After the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel for 4 days, you re-ignite the flame (making sure) the fire is not too strong (...) In pouring for the 10th time: You gather the oil, (making sure) you do not heat the water too strongly. You wash a \u1e2bar\u00fb-vessel. You then pour (the mixture) into the \u1e2bar\u00fb-vessel. You place 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" into the interior (of the \u1e2bar\u00fb-vessel). (The mixture) is to sit all day. During the evening, you place 3 SILA\u2083 of per\u1e63aduhhu-aromatics into an agannu-vat. You pour the mixture from the \u1e2bar\u00fb-vessel into the interior (of the agannu-vat). The (mixture) is to spend the night. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You pour into the diq\u0101ru-vessel the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. You ignite (the mixture in the diq\u0101ru-vessel). The aromatics will become hot. You then pour (this) oil into [the interior of the diq\u0101ru-vessel]. You stir (the mixture) and cover it up. You will not remove the bul\u00fb-wood. You raise its flame high. (The mixture) will expel froth. You wipe down the interior of the diq\u0101ru-vessel with a \u0161uhattu-cloth. You stir (the mixture) and cover it up. (After the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel for 4 days, you re-ignite its flame in the morning; (make sure) the fire is not too strong. In pouring your aromatics and processed oil for the 10th and 11th time, your procedure is the same as the 9th time. For these (decanting)-processes of yours, (the mixture) is to remain in a diq\u0101ru-vessel 4 days at a time. You should not make the fire strong. In pouring for the 12th time, you gather the oil. You wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You heat up the liquid mixture, and you pour it into the \u1e2bar\u00fb-vessel. You pour 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" into the interior of (the \u1e2bar\u00fb-vessel). (The mixture) is to sit all day. During the evening, you gather it within an agannu-vat, you then place 3 SILA\u2083 of per\u1e63aduhhu-aromatics into an agannu-vat; it will rest overnight. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You pour into the diq\u0101ru-vessel the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. You ignite (the mixture in the diq\u0101ru-vessel). The aromatics will become hot. You pour (this) oil into diq\u0101ru-vessel. You pour (...) onto the surface of the oil in the diq\u0101ru-vessel. You remove the (...)-particulates, but you do not remove the coal. You raise the flame (...). (The mixture) will expel froth. You wipe down the interior of the diq\u0101ru-vessel with a \u0161uhattu-cloth. You stir (the mixture) and cover it up. (After the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel for 4 days, you re-ignite its flame in the morning; You should not make the fire strong. In pouring for the 13th time, you gather the oil. You wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You heat up the liquid mixture. You then wash a \u1e2bar\u00fb-vessel, and pour (the mixture) into the \u1e2bar\u00fb-vessel. You pour 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" into the interior (of the \u1e2bar\u00fb-vessel). (The mixture) is to sit all day. During the evening, you pour it into into an agannu-vat. You place 3 SILA\u2083 of per\u1e63aduhhu-aromatics into the interior (of the agannu-vat). It is to macerate overnight. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You pour into the diq\u0101ru-vessel the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. You ignite a fire beneath the diq\u0101ru-vessel, and the aromatics, which have become hot, you pour (their) oil into the diq\u0101ru-vessel. You stir it, and wipe it clean. You remove the bul\u00fb-wood, but do not remove the coal. You raise its flame high. The oil-mixture will expel froth. You wipe down the interior of the diq\u0101ru-vessel with a \u0161uhattu-cloth. You stir (the mixture) and cover it up. (After the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel for 4 days, you re-ignite its flame in the morning and you stir it. You should not make the fire strong. In pouring for the 14th and 15th time your procedure is the same as the 13th time. For thesetwo (decanting)-processes of yours, (the mixture) is to remain (in a diq\u0101ru-vessel) 4 days at a time. In pouring for the 16th time, you gather oil. You wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You heat up the liquid mixture. You then wash a \u1e2bar\u00fb-vessel, and pour (the mixture) into the \u1e2bar\u00fb-vessel. You place 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" into the interior (of the \u1e2bar\u00fb-vessel). (The mixture) is to sit all day. During the evening, you wash the agannu-vat. You pour 3 SILA\u2083 of per\u1e63aduhhu-aromatics into the interior (of the agannu-vat). It is to macerate overnight. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. [You pour into the diq\u0101ru-vessel] the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. (...) In pouring for the 19th and 20th time, (your procedure is the same) as in the 18th pouring. (This is) its procedure (for): 3 silas of processed per\u1e63aduhhu (oil), fine, of superior quality. Its heat-(extraction technique) is the following. These are the preparations for 10 silas of oil (appropriate) for the road, extracted from per\u1e63aduhhu-aromatics. You clarify it through a wooden-GAR\u2083.KAL.DA. You then gather it in a \u0161appu-vessel. You allow it to rest (lit: cool down) for a full month. After a full month you lift it out (the processed oil) and return it to a diq\u0101ru-vessel. After 40 washings you will extract per\u1e63aduhhu (oil), that is processed, (and) which they call \"fit for a king\" (\u0161a UGU MAN). Once it (the above preparation) has rested for your second (processing), you will extract within a \u1e2bar\u00fb-vessel (the per\u1e63aduhhu-oil they call) \"fit for a king\". You wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You heat up water from a well. You gather it in a \u1e2bar\u00fb-vessel. You place 2 cupfuls of \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" onto the top of the fine-quality mixture (within the \u1e2bar\u00fb-vessel). You wipe it clean. (The mixture) is to sit all day. At the proper time in the evening, you wash the agannu-vat. You pour 3 silas of per\u1e63aduhhu-aromatic onto the top (of the mixture ...), 1 cupful of hu\u1e63\u0101bu-twigs from the ham\u012bmu-plant, which are straight, into the (mixture within the) agannu-vat. It will macerate overnight. At sunrise, you wipe clean the diq\u0101ru-vessel. You pour into the diq\u0101ru-vessel the aromatics that have softened within the agannu-vessel and have macerated overnight. You ignite a fire. Your aromatics, which have become hot, you pour (their) oil into the diq\u0101ru-vessel. You stir it, and cover it up. You mascerate (lit: soften) 2 cupfuls of yarbur\u0101nu-aromatic within the liquid mixture of aromatics. You pour out with a scoop oil and (...) into the diq\u0101ru-vessel. You scrape off (the vessel) with your hand. You stir it and wipe it clean. You remove the bul\u00fb-wood. Coal is placed (there). When the oil expels froth, you cool off the (...) in the liquid mixture of aromatics. You then remove the coal. You [ignite?] the fire until its flame is high (...) You stir it and wipe it clean. After (the mixture) sits in its diq\u0101ru-vessel for 4 days, you (re)-ignite it in the morning; You should not make the fire strong. You heat up the [liquid mixture. You then wash a \u1e2bar\u00fb-vessel, and pour (the mixture) into the] \u1e2bar\u00fb-vessel. [You place 2 cupfuls of] \"knots of per\u1e63aduhhu-aromatic\" [into the interior of the \u1e2bar\u00fb-vessel] (The mixture) is to sit all day. During the evening, [you wash the agannu-vat] (...)"}, {"id_text": "P282617", "project_name": "glass", "raw_text": "If you want to process aromatic reed oil: (take) 2 BAN\u2082 of the reed, along with its tub\u0101qu-root (i.e., the whole reed).\u2060 Once\u2060 you have cleansed it, you set down a \u0161ahti\u1e63u diq\u0101ru-vessel and heat t\u0101bilu-aromatics with fresh, high-quality water from a palace well of A\u0161\u0161ur. You transfer (the mixture of well water and t\u0101bilu-aromatics) into a har\u00fb-vessel. You (then) pour on top of this liquid mixture, within the har\u00fb-vessel: 1 S\u00ccLA (apprx. 1 liter) of \u1e2b\u0101mimu-aromatic, 1 S\u00ccLA of jaruttu, (and) 1 S\u00ccLA of myrtle, good-quality (and) filtered. These are your measurements\u2014to be apportioned according to the amount of water taken. You perform! (the steps prescribed) at sunset and nightfall. (The mixture) is to steep overnight. At dawn, when the sun rises, you filter the liquid and these aromatics through a s\u016bnu-cloth into a \u1e2birsu-bowl. You clarify the mixture (by filtering it) from this \u1e2birsu-bowl to another \u1e2birsu-bowl. You remove the mindu\u1e2bru-particulates. You wash 3 S\u00ccLA of crushed nutsedge with the liquid mixture of these aromatics. You remove the pa\u1e2butu-particulates. You put on top of this liquid mixture of aromatics, within a \u1e2birsu-bowl: 3 S\u00ccLA of myrtle, 3 S\u00ccLA of reeds, crushed and filtered. You measure out 4 BAN\u2082 (or 40 S\u00ccLA) of this liquid mixture that has (steeped) overnight with aromatics. You filter through a sieve: 1 1/2 S\u00ccLA of unfiltered mash made from almonds\u2060 (together with) 2 cupfulls\u2014(using) small cups\u2014of wood shavings from the kanaktu-tree. You gather up the oil (produced) in a har\u00fb-vessel. In the liquid mixture (....) You remove it from the interior of the diq\u0101ru-vessel (....) the ingredients (....) (When) you pour it for the fourth time You heat up (....) t\u0101b\u012blu-aromatics (....) [You pour] (....) 1/2 S\u00ccLA of reed, 1/2 S\u00ccLA of asu-aromatic (....) on top of the heated liquid mixture. (The mixture) is to steep overnight. (....) and these aromatics (....) from this \u1e2birsu-bowl (....) you remove the unwanted particulates. You measure out (....) which are sifted, 4 B\u00c1N (or 40 S\u00ccLA) of liquid, which from (....) You ignite (....) this reed and asu-aromatic. You pour into the mixture: water that is like (....) (and the various) oils. [You stir it with a stirrer]. Once the fat oils, the water, and aromatics have penetrated each other (and) have intermingled (....) you gather the (fire?) beneath the diq\u0101ru-vessel (....) [You measure out ... amount] of this liquid mixture that has (steeped) overnight with [aromatics.] You scrape it off; you remove the \u1e6din\u1e6dinu-particulates (....) this liquid mixture (....) you filter it and you clarify it. (....) your liquid mixtures, those which you have [clarified] (....) you pour it out (....) [you add] 3 S\u00ccLA of pir\u1e63adu\u1e2b\u1e2bu-aromatics onto the top of this liquid mixture (....) The liquid that is mixed and has been heated\u2026. you stir with a stirrer (....) (once the oil and aromatics) have interpenetrated (....) fire (....) you cover up the top of the diq\u0101ru-vessel. from daybreak (....) you heap a fire beneath the diq\u0101ru-vessel (....) the oils, waters, and aromatics.. the liquid mixtures and \u0161\u0113l\u00fbtu which (....) (rest of column broken) at daybreak (....) (the aromatics) which have interpentrated each other (....) fire (....) you cover the top of the diq\u0101ru-vessel, you cool it off. You (prepare) a \u0161appatu-jar for the reed oil(s). You lay a perforated s\u016bnu-cloth over the \u0161appatu jar, then, taking a little oil at a time, you strain it through the s\u016bnu-cloth into the \u0161appatu jar. You go about removing the \u1e6di\u0161\u1e6di\u0161u and middu\u1e2bru particulates that have been left over in the bottom of the diq\u0101ru-vessel. Perfume making recipe for 2 seahs of processed cane oil, fit for a king, according to the mouth of Tappu\u0304ti\u0304-be\u0304let-ekallim, the perfume-maker: month Muhur-ila\u0304ni on the 20th day; the eponymate of S\u030cunu-qardu rab s\u030caqe\u0302."}, {"id_text": "P282618", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) in two or (...) days ...you ignite the fire and with oil you....(making sure) you do not overmix (the mixture). You heap up the fire... and you remove the liquid mixture and residue from the interior of the diq\u0101ru-vessel This (is) the sixth (stage of processing). You heat up t\u0101bilu-aromatics with the fresh, high-quality [water] from a well. You place into the liquid mixture (...) of myrtle, 1/2 S\u00ccLA (apprx. 1/2 liter) of reed, crushed and filtered, (....) into a \u1e2birsu-bowl, (letting it) steep overnight. [At dawn, when the sun] rises, you [filter] the liquid mixture and these aromatics (...) from this \u1e2birsu-bowl to another \u1e2birsu-bowl. You remove the (...)-particulates. You do as you did previously (adding) 1 1/2 S\u00ccLA of this liquid mixture, which (...) crushed nutsedge, myrtle, reed, and 1/2 S\u00ccLA of (....) You pour out (the mixture). You ignite a fire beneath the diq\u0101ru-vessel, and you heat up [the mixture]. When the (liquid mixture) at the lip of diq\u0101ru-vessel becomes thick, you hang a finger over the top of the diq\u0101ru-vessel (to test it). You raise the liquid mixture (from the flame), when it is as warm as bath water. You pour out your liquid mixture which is mixed and (...). You stir the (mixture) with a stirrer. (When the ...) and etarbu-mixture have interpenetrated each other. You cover up the diq\u0101ru-vessel. On the second day, on the third day, you (...) you ignite the (...) of the pitru. (... the mixture) is to interpenetrate well with (...) without overflowing?. You cool it off, and you gather the oil...you wipe it off (...) (...) you gather it (...) the liquid mixture and (...) the washing(s) (...) In pouring for the 9th time (...) from within the hirsu-vessel (...) onto the top of the liquid mixture (...) which has stayed overnight. At sunrise you (...), from the hirsu-vessel to (...). 3 S\u00ccLA of per\u1e63aduhhu-aromatic and (...) which have macerated overnight in a hirsu-vessel (...), and you ignite it, heating it up. When (the mixture) has interpetrated as one (...) You pull it out. The liquid mixture that (...) you stir with a stirrer. (When) it is warm, repeat (as you did during) the fourth (pouring) (...) on the second day, on the third day you (...) well without allowing it to overflow?. You cool it off. You then wash out the diq\u0101ru-vessel, and wipe it clean (...) In pouring for the 10th time, you gather the oil (...) you remove the (...)-particulates. (...) you remove the washing of (...) (...) you stir (...) stirrer (...) You stir likewise, the kupsu-aromatic and the dried bul\u00fb-wood your finger (...) when (the mixture) has grown (...) the charcoal that has not been (removed? ...) You add to (the mixture ...) (and) the kupsu-aromatic which has been pulled out (...) the kupsu-aromatic which has not grown over (...) the coal from the interior of the other saplu-bowl (...) the aromatics in your hand (...)"}, {"id_text": "P393786", "project_name": "glass", "raw_text": "When you lay the foundations of a glass-making kiln, [you search repeatedly for a suitable day] during a favorable month, so that [you may lay] the foundations of the kiln. As soon as [you complete (the construction of)] the kiln, in the house of the kiln (...) you set down K\u016bbu demons in order that an outsider or stranger cannot enter; one who is impure cannot cross their (K\u016bbu demons\u2019) presence. You will constantly scatter aromatics offerings in their presence. On the day that you set down \u201cglass\u201d (lit: \"stone\") within the kiln, you make a sheep sacrifice in the presence of the K\u016bbu demons, (and) you set down a censer (with) juniper, you pour honey (over it). You (then) ignite a fire at the base of the kiln. You (may now) set down the \u201cglass\u201d within the kiln. The persons that you bring close to the kiln (...) must be purified, (only then) can [you allow them to sit near] (and overlook) the kiln. You burn various wooden logs at the base of the kiln (including): thick logs of poplar that are stripped, and quru-wood containing no knots, bound up with apu-straps; (these logs are to be) cut during the month of Abu; these are the various logs that should go beneath your kiln. If you want to make \u201clapis lazuli\u201d (zagindur\u00fb-glass): you grind separately 10 minas of immanakku-stone, 15 mana of salicornia ashes, and 1 2/3 mana of \u201cwhite plant.\u201d You mix (them) together. You set (the glass) into the cold kiln with four openings and arrange it [between] the openings. You burn a good, smokeless fire. You remove [the \"glass\"] as soon as it (begins to) turn white. You cool it off, and grind it down (again). You (then) [collect it] within a clean dabtu-crucible, you place [the \"glass\" into a cold] kiln [chamber], and burn [a good and smokeless fire] until (...); you pour it onto a [fire] brick; [its name is \"lapis lazuli\"]. You put 10 minas of \"slow copper\" into a clean dabtu-crubible. You place it in a hot chamber kiln, and you close the door of the kiln. You burn a strong, smokeless fire until the \"(slow) copper\" glows red. You crush and grind (finely) 10 minas of zuk\u00fb-glass. You open the door of the kiln and throw (the fritted zuk\u00fb-glass) onto the \"(slow) copper,\" until the zuk\u00fb-glass atop the \"(slow) copper\" fuses, and the \"(slow) copper\" settles at the bottom of the \"glass\" mixture. You stir (the mixture) with a rake once, twice, and thrice (until ...) the \"(slow) copper\" (...) As soon as it glows yellow, you (....) and once it has become yellow (....) and when the \"glass\" is solid (....), you pour it out [into a new dabtu-crucible ... and that which] comes out (is): [lapis lazuli] Copy of an [ancient tablet] If you want to make \u201clapis lazuli\u201d (zagindur\u00fb-glass): you grind separately 10 minas of immanakku-stone (and) 12 minas of salicornia. You mix (these ingredients) together, and set down (the mixture) into a cold kiln with four chambers, arranging it between the openings. You burn a good smokeless fire until your mixture [glows red]1. You take it out into the open air and you cool it off. You grind (the mixture) once again. You (then) collect it within a clean dabtu-crucible, and you set it into a cold kiln chamber. [You burn] a good smokeless fire, and you [cover it] as soon as the mixture glows yellow. [After (the mixture) has turned yellow, you transfer it] onto the top of a fire brick. [Its name is \"lapis lazuli\" (zuk\u00fb-glass).] (broken lines) the base of [... you burn] a good smokeless fire (...) the fire from (...) once your mixture (...) in the kiln (...) as soon as the glass turns red, [you close the door of the kiln.] After the \"glass\" has turned red [you close the door of the kiln] (...) once it has turned yellow [you stir it ...] After the \"glass\" has turned yellow (...) when the glass is solid (....) you pour it out (...) and (that which) emerges is: [\"lapis lazuli\"] To x minas of ters\u012btu (you add) (...) minas of amnakku (....) If [you want to make \"fast bronze,\" you (first) set down, into a cold] kiln 10 minas of (...) you ignite [a proper fire. You frit (the ingredients; lit: \"you cause them to turn white\"). You frit them] once again [using an old har\u0101gu-crucible.] You [pour water] onto the mixture (and) [on a favorable day you make] an offering (...) kiln chamber In the dead of [night, you ignite the kiln chamber ... you (prepare?)] poplar [... At daybreak, you ignite (the wood)] beneath [the kiln. You (then) return (once again) to your] har\u0101gu-crucible. [You set down 1/3 mina of \"fast copper\"] using a su\u02belu-tool. [You set down the har\u0101gu-crucible (... you strengthen] the fire [..., (and) you guard the fire until cracks (begin to)] appear [... this is t\u0113rs\u012btu] of reddish \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). [You let it rest within the kiln. After you have continuosly rested] \"the fast bronze,\" [you set it over] a fire brick. You throw water over it. [Procedure for reddish \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass).] If you [want to make] b\u016b\u1e63u-glass, [you mix together: 5 minas of \u1e6dikm\u0113nu-ashes] from salicornia \"horns\", [5 minas of immanakku, shekels of \"male\" anzahhu-glass], and 5 shekels of shells. [You set it down into a] cold [kiln chamber] and you ignite [a good fire. You frit (the mixture). You set it into an old] har\u0101gu-crucible (...) fine-quality b\u016b\u1e63u-glass. (broken) If you want to make \"quartz\" (dus\u030cu\u0302-glass), you grind together: x minas of salicornia, 2 1/2 minas of [...], x minas of amnakku, together with 1/2 mina of [... You set (the glass)] into the cold kiln with four openings and arrange it between the openings. You burn a [good], smokeless [fire] until [your mixture] glows green. You control2 (the color change) using the fire. After, [the mixture] has turned green, you take it out and cool it off. You grind [(the mixture) once again]. You [collect it] within a clean dabtu-crucible, [and you set down the mixture] into a cold kiln chamber. You burn a good smokeless fire until (the glass) glows yellow. You stir it once in your direction. You will see \"someone\" at the opening of the kiln. Once the glass is solid and takes on the appearance (lit: face) of quartz (... you add?) x minas of amnakku, (...) tusk\u00fb, (...) minas of shells; (these) ingredients If you want [to make] \"turquoise\" (a\u0161gigu\u0302-glass), [you mix] repeatedly: (...). You collect (these ingredients). You place the base of the te\u0161\u0161u-mould onto the top of the (...) within the ut\u016bnu-kiln. You fire it for seven days, and close the ut\u016bnu-kiln. On the tenth day, you open (the kiln) and take out (the mixture). (For) your second processing, you once again crush and grind: 1 kisal of anzahhu washed of \u0161iktu-impurities, (unspecified quantity of) tusk\u00fb, 1 shekel of shells, 1 kisal of salicornia, (adding these) to 1 mina of molten (lit: \"heated) glass. You stir it, and mix it, just as you had done previously. You keep a fire burning. You remove it; this is \"fine-quality3 quartz\" (lit: green du\u0161\u00fb-glass), which has been processed twice. (These are) the ingredients, not (missing even a single) \"hair of barley\"4 To 20 minas of amnakku (you add) 1 biltu-unit of salicornia \"horns,\" 2 minas of anzahhu, 10 shekels of shells, 1 mina of tusk\u00fb, 5 shekels of lul\u00fb; (that which) emerges is \"quartz\" (du\u0161\u00fb-glass). If you want to make b\u016b\u1e63u-glass, t\u0113rs\u012btu of \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass), or \"quartz\" (du\u0161\u00fb-glass); (these are) the complete (procedures). Palace of Assurbanipal, king of the world, king of A\u0161\u0161ur, who was bestowed with the widom of the gods Nabu and Ta\u0161metu (...) inspected (...)"}, {"id_text": "P394484", "project_name": "glass", "raw_text": "When you lay the foundations of a glass-making kiln, you search repeatedly for a suitable day during a favorable month, so that you may lay the foundations of the kiln. As soon as you complete (the construction of) the kiln, you set down K\u016bbu demons in order that an outsider or stranger cannot enter; one who is impure cannot cross their (K\u016bbu demons\u2019) presence. You will constantly scatter aromatics offerings in their presence. On the day that you [set down] \u201cglass\u201d (lit: \"stone\") within the kiln, you make [a sheep sacrifice] in the presence of the K\u016bbu demons, (and) you set down a censer (with) juniper (you ...) honey. You (then) ignite a fire at the base of the kiln. You (may now) set down the \u201cglass\u201d within the kiln. The persons that you bring close to the kiln must be purified, (only then) can you allow them to sit near (and overlook) the kiln. You burn various wooden logs at the base of the kiln (including): thick logs of poplar that are stripped, and quru-wood containing no knots, bound up with apu-straps; (these logs are to be) cut during the month of Abu; these are the various logs that should go beneath your kiln. If you want to make \u201clapis lazuli\u201d (zagindur\u00fb-glass): you grind separately 10 minas of immanakku-stone, 15 mana of salicornia ashes, and 1 2/3 mana of \u201cwhite plant.\u201d You mix (them) together. You set (the glass) into the cold kiln with four openings and arrange it [between] the openings. You burn a good, smokeless fire. You remove the (glass) as soon as it (begins to) turn white. You cool it off, and grind it down (again). You (then) collect it within [a clea dabtu-crucible], you [place the glass] into a cold chamber, and burn a good [and smokeless fire] (...). You [pour] (...) onto a [fire] brick (...) its name is (...) [You put] 10 [minas of \"slow copper\"] into a clean dabtu-crubible. [You place it] in a [hot] chamber kiln (...) [You burn] a good [smokeless fire until ...] it glows red. [You crush and grind (finely)] 10 minas of [zuk\u00fb-glass] You open the [door of the kiln] (...) you do (this) once again (... once) it has fused (...) you stir it [once, twice], thrice. You will see \"someone\" [using a rake at the opening of the kiln] (...) onto the top of a fire brick (...) its name is [t\u0113rs\u012btu]. You gather in a new [dabtu-crucible] x minas of (...), b\u016b\u1e63u-glass that is not measured (...), 1 2/3 minas of washed anzahhu-glass (...); you place [the dabtu-crucible] on a stand (...) you burn a smokeless (fire) (... and when) your mixture has melted down (...) you take it out, and you grind it down (...). You (then) set down (the mixture) in a cold kiln-chamber. [You burn] a smokeless [fire]. You do not close the door of the kiln until the glass glows red. [After the glass-mixture] has become red, you (then) close the door of the kiln, and, when (the glass) glows yellow, you stir it once in your direction. After (the mixture) has turned yellow, you will see \"someone\" [using a rake] at the opening of the kiln (...) You then transfer the solid mixture into [clean] dabtu-pan; that which emerge (is): \"lapis lazuli\" (zagindur\u00fb-glass). Copy of an ancient tablet If you want to make \u201clapis lazuli\u201d (zagindur\u00fb-glass): you grind separately 10 minas of immanakku (and) [15] minas of salicornia. You mix these ingredients together, and set down (the mixture) into a cold kiln with four chambers, arranging it between the openings. You burn a good smokeless fire until your mixture [glows red?]. You take it out into the open air and you cool it off. You grind (the mixture) once again. You (then) collect it within a clean dabtu-crucible, and you set down the mixture into a cold kiln chamber. You burn a good smokeless fire, and you cover it as soon as the mixture glows yellow. After (the mixture) has turned yellow, you transfer it onto the top of a fire brick. Its name is \"lapis lazuli\" (zuk\u00fb-glass). You collect \"slow copper\" in a clean dabtu-crucible. You set (the \"slow copper\") into a hot kiln chamber. You close [the door of] the kiln. You burn a good smokeless fire (until) the \"(slow) copper\" glows red. You crush and grind 10 minas of zuk\u00fb-glass. You open [the door of] the kiln and toss (the zuk\u00fb-glass) onto the top of \"(slow) copper\", and [close] the door of the kiln once again. [As soon as] the \"(slow) copper\" has fused, and it [sets] at the bottom of [the glass-mixture], you stir it with a stirrer once, twice, and thrice. You (then) set down (the mixture) in a [har\u0101gu-crucible] within the fire. You will see someone at the opening (stirring) with the tip of the rake. You apply heat to the glass-mixture within the \u201c(slow) copper\u201d and once the mixture takes on the appearance of mulled wine, you transfer it onto the top of a fire brick. Its name is t\u0113rs\u012btu. You grind separately 10 minas of t\u0113rs\u012btu, 10 minas of b\u016b\u1e63u-glass, salicornia har\u1e63u, (which is) not measured, and 2/3 minas of carnelian-colored sea shells, (which have been) \"roasted\". You mix (these ingredients) together and collect them in a clean dabtu-pan, and set down (the mixture) in a cold kiln with four openings, placing it on top of a stand between the openings. The base of the dabtu-crucible should not reach the (bottom of the) kiln. You burn a good smokeless fire. The fire should come forth from the openings like (...) and when it melts [your mixture], you extinguish (lit: \"tear out\") the fire. When the kiln is cool, you remove (the mixture), and you grind it down. You collect it in a clean dabtu-crucible. You set it down in a cold kiln chamber. You burn a good smokeless fire until the glass glows red, without closing the door of the kiln. (Only) after the glass turns red do you close the door of the kiln. (Then, when the mixture) glows yellow, you stir it once in your direction. After (the mixture) has become yellow, you will see \"someone\" [at the opening of the kiln]. Once the glass is solid, you transfer it into a fresh dabtu-crucible, and out of the cold kiln; that which emerges (is): \"lapis lazuli\" (zagindur\u00fb-glass). To 1 mina of good-quality t\u0113rs\u012btu, you mix, repeatedly, and grind: 1/3 mina of ground b\u016b\u1e63u-glass 1/3 mina of amnakku, and 5 kisal of (sea) shells. You collect (these ingredients) in a (casting)-mould and close it. You set (the mould) between the openings (of the kiln) using ta\u0161n\u00fb-tongs; that which emerges (is): fine quality \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). You fire it for seven days within an ut\u016bnu-kiln. For 1 mina of [...-quality] t\u0113rs\u012btu: you mix together and grind 3 minas of tarab\u0101nu-plant of \u0161addu-quality, (...) kisal of b\u016b\u1e63u-glass (...) 5 kisal of carnelian-colored (...) sea shells, 2 kisal of anzahhu-glass, 3 shekels of red (\u0161ar\u0161erru)-paste, 5 (...), 5 kisal of yellow (\u0161\u012bpu)-paste, and 6 shekels of \"white plant.\" You collect (these ingredients) in a mould; [that which emerges (is): fine-quality \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass).] That which does not \"sink\" (i.e, melt within the mould), you [re-fire] for (another) seven days within an ut\u016bnu-kiln. 3 minas of t\u0113rs\u012btu, 8 minas of zuk\u00fb-glass, 1 1/2 minas of [amnakku?], and 12 kisal of anzahhu-glass: (these) are the ingredients for (... quality) \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). 1 mina of t\u0113rs\u012btu and 2 minas of \u0161ad\u00fb: (these) are the ingredients for (... quality) \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). 1 mina of t\u0113rs\u012btu and 1 1/2 minas of \u0161ad\u00fb: (these) are the ingredients for (... quality) \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). You grind and mix 1 mina of t\u0113rs\u012btu, 1/2 mina of b\u016b\u1e63u-glass, and 1/2 mina of amnakku. You collect (these ingredients) in a mould and set (the mould) within an ut\u016bnu-kiln. You fire it for seven days and nights, for the entire day; that which emerges (is): reddish \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). If you want to make \"fast bronze,\" you (first) set down, into a cold kiln, (...) minas of salicornia and 10 minas of amnakku; you ignite a proper fire. You frit (the ingredients; lit: \"you cause them to turn white\"). You frit them once again, using an old har\u0101gu-crucible. You pour [water onto the mixture] (and) on a favorable day you make an offering at the opening (of the kiln). You set up a censer of juniper. You perform this (act) and (...), on a favorable day, you (...) In the dead of night, you ignite the kiln chamber, (setting) within it, the (...) har\u0101gu-crucible. You (prepare?) poplar, the wood which (...). At daybreak, you ignite (the wood) beneath the kiln. You (then) return (once again) to your har\u0101gu-crucible. You set down 1/3 mina of \"fast copper\" using a su\u02belu-tool. You set down the har\u0101gu-crucible (...) you strengthen the fire (...), (and) you guard the fire until cracks (begin to) appear. You throw zuk\u00fb-glass into the \"(fast) bronze\" mixture. You ignite a fire until, and, when (slag begins to) appear (on the surface), you push it away thrice, using a rake. You (...) and set down (the mixture). You lift it out (of the fire); this is t\u0113rs\u012btu of reddish \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). You let it rest within the kiln. After you have continuosly rested \"the fast bronze,\" you set it over a fire brick. You throw water over it. Procedure for reddish \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). If you want to make b\u016b\u1e63u-glass, you mix together: 5 minas of \u1e6dikm\u0113nu-ashes from salicornia \"horns\", 5 minas of immanakku, 4? shekels of \"male\" anzahhu-glass, and 4 shekels of shells. You set it down into a cold kiln chamber and you ignite a good fire. You frit (the mixture). You set it into an old har\u0101gu-crucible. You ignite a fire (...) you pour water (over it); this is \"tested\" b\u016b\u1e63u-glass. To 1 mina of t\u0113rs\u012btu of \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb), (you add) 1 mina of b\u016b\u1e63u-glass. You crush them together and mix them. You set (the ingredients) down into a cold kiln. You burn a a good fire until (the mixture) begins to swirl (lit: intertwine)5. You set it down into the kiln chamber with the har\u0101gu-crucible that was left covered, the old one. You keep the fire burning and pour water onto the mixture. You set down (the mixture) into a new har\u0101gu-crucible, (making sure) you secure it; it is to be (fully) sealed (lit: bound up). You open (the har\u0101gu-crucible) on the fourth day. (That which) emerges is \"fine lapis lazuli\" (...), of \"fast bronze,\" which has been processed. (The procedures for) \"t\u0113rs\u012btu of lapis lazuli\" are complete; the remainder of the \"Door of Kiln (series)\" is not (yet) completed"}, {"id_text": "P395291", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) You fire it for seven [days within an ut\u016bnu-kiln. To 1 mina of t\u0113rs\u012btu]: you stir repeatedly and grind (...) minas of tarab\u0101nu-plant of \u0161addu-quality, 9? (...) kisal of carnelian-colored sea shells which (...), 2 kisal of anzahhu-glass, 3 kisal of red (\u0161ar\u0161erru)-paste, 5 kisal of red \"male\" alum, 6 kisal of yellow (\u0161\u012bpu)-paste, and 6 kisal of \"white plant.\" You collect (these ingredients) in a mould; that which emerges (is): fine-quality \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). That which does not \"sink\" (i.e, melt within the mould), [you re-fire for (another) seven days] within an ut\u016bnu-kiln."}, {"id_text": "P395468", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) You collect (the mixture) within a clean [dabtu-crucible,] and you set it down [between the four] openings of the cold [kiln chamber]. You burn a good smokeless fire [until (the glass)] glows yellow. [You stir it] once in your direction. You will see \"someone\" [at the opening of the kiln.] Once the glass is solid and takes on the appearance (lit: body) of quartz and (...) you apply heat (to the mixture ...) into a dabtu-crucible (...) you transfer it onto (...) you cool it off; that which emerges (is ...) To 1 mina of [good-quality] t\u0113rs\u012btu, you mix, repeatedly, and grind: [1/3] mina of ground b\u016b\u1e63u-glass, 1/3 mina [of amnakku], and 5 kisal of (sea) shells. You collect (these ingredients) in a (casting)-mould and close it. You set (the mould) between the openings (of the kiln) using ta\u0161n\u00fb-tongs; that which emerges (is): fine quality \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). You fire it for seven days within an ut\u016bnu-kiln. For 1 mina of t\u0113rs\u012btu: you mix repeatedly and grind 3 minas of tarab\u0101nu-plant of \u0161addu-quality, 10 kisal of \u0161addu-quality b\u016b\u1e63u-glass, 5 kisal of carnelian-colored sea shells, 2 kisal of anzahhu-glass, 3 shekels of red (\u0161ar\u0161erru)-paste, 5 kisal of red [\"male\"] alum, 5 kisal of yellow (\u0161\u012bpu)-paste, and 6 shekels of \"white plant.\" You collect [(these ingredients) in a mould]; that which emerges (is): [fine-quality] \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). That which does not \"sink\" (i.e, melt within the mould), you re-fire for (another) seven days within an ut\u016bnu-kiln. (...) minas of (...) (...) You crush [and grind: 1 kisal of anzahhu washed of] \u0161iktu-impurities (...) 1 kisal of salicornia [... you stir it, and mix it,] just as you had done previously (...) You remove it; [this is \"fine-quality quartz\" (lit: green du\u0161\u00fb-glass), which has been] processed [twice]. (These are) the ingredients, [not (missing even a single)] \"hair of [barley]\"1 3 minas of t\u0113rs\u012btu, 8 minas of (...) zuk\u00fb-glass, 1 1/2 minas of alum, and 12 kisal of [anzahhu-glass]: (these) are the ingredients for (... quality) \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). 1 mina of t\u0113rs\u012btu and 2 minas of \u0161ad\u00fb: (these) are the ingredients for fine-quality \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). 1 mina of t\u0113rs\u012btu and (...): (these) are the ingredients for (...) of \"lapis lazuli\" (uqn\u00fb-glass). 1 mina of zuk\u00fb-glass, 15 kisal of (...), 10 kisal of lead: (these) are the ingredients for Elamite carnelian according to (the expert) Wa-(...) 1 mina of white \"quartz\", 15 kisal of tusk\u00fb: (these) are the ingredients for Assyrian carnelian 1 mina of white \"quartz\", 15 kisal of tusk\u00fb: (these) are the ingredients for Assyrian alabaster To 1 mina and 3 shekels of zuk\u00fb which has the appearance (lit: body) of gold, you grind into (the mixture?) 3 kisal of anzahhu (...), and 3 kisal of red (kalgguga)-paste (...); you raise it out after the third processing. Once you have raised it out, you mix it and stir it. You place (the mixture) into a (...) kallu-bowl during daylight (so that) you may dry it. You place therein 2 amratu-measures of te\u0161\u0161u amnakku which you have exposed to daylight. (You do this) on the day that you are advised. In the process,2 you set up K\u016bbu-demons within two double hours. You sacrifice a sheep. You make a funerary offering to experts of yesteryear. You collect the ingredients in a (casting)-mould and set it down into an ut\u016bnu-kiln (...) (...) (...) salicornia, (...) minas of anzahhu, unwashed, and 1/2 mina of green (d\u0101m\u0101tu)-paste; these are the ingredients. You take (the mixture) out: Marha\u0161ean carnelian To 12 minas of amnakku (you add): 1 biltu of salicornia \"horns\", 2 minas of anzahhu, 10 shekels of shells, 1 mina of tusk\u00fb, 6 shekels of lul\u00fb-antimony; that which emerges is quartz (du\u0161\u00fb-glass) To 20 minas of amnakku (you add): 1 biltu of salicornia \"horns\", 1 2/3 minas of anzahhu, 2/3 minas of shells; that which emerges is b\u016b\u1e63u. To 1 mina of zuk\u00fb (you add): 16 kisal of tusk\u00fb, 10 kisal of lead, (...) of anzahhu, 1/2 kisal lul\u00fb-antimony (...) Elamite [stone ... according to the expert ...]-dayy\u0101nu (...) zuk\u00fb (...) anzahhu (...) (...) zuk\u00fb (...) the god Ea (...) (...) b\u016b\u1e63u (...) \"roasted\" (...) (...) sheep (...) sheep (...) (...) amnakku (...) zuk\u00fb (...) you mix (...) (broken)"}, {"id_text": "P395469", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) 1 cubit of (wood...) until the (...) you set it down [into your firebox] as soon as [(the mixture) appears red ...] you take out (...) and alum, and crush (...) To 2 minas of [ground mekku-glass (you add)] 2/3 minas of amnakku, [2/3 minas of salicornia \"mineral\"], 1 kisal and 22 1/2 u\u1e6d\u1e6datu-units [of kal\u00fb-paste], 1 kisal and 22 1/2 [kalgukku-paste.] You pick up (the mixture) as you had done previously, (...) you mix it and stir it Written [and checked] according to its original. I am As\u030cs\u030curbanipal, [king of the land of As\u030cs\u030cur], on whom the god Nabu and the goddess Tas\u030cmetu bestowed [broad] wisdom; the one who has sharp eyes. I have written, checked, and collated on tablets the highest level of the scribal arts, such a skill as none amongst the kings my predecessors had learned, everything pertaining to cuneiform signs, the wisdom of Nabu. And deposited (them) for the sake of my life, the preservation of my living, for the displacement of my illness. (For) the foundation of my royal throne, for future days I deposited them in the library of the temple of Nabu, the great lord, my lord, which is in Nineveh. In future days, Oh Nabu, look joyfully upon this work and bless my kingship, whenever I call on you, take my hand! Whenever I go to your temple, constantly protect my way. Once this work is placed in your temple and established before you, look favorably (upon me) and remember my good fortune. Tas\u030cmetu, great lady, your beloved first-rank wife, who intercedes for me before you\u2014may she sleep well in bed and [daily] ask you for my life without stopping. [Whoever trusts in you], Nabu, should never be ashamed. "}, {"id_text": "P396602", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) melts down (...) you remove and grind (...) you collect (the mixture) within a clean dabtu-crucible and set it down into a cold kiln (...) you burn a good smokeless fire [until the glass], you close the door of the kiln until your \"stone\" (i.e., glass) glows yellow (...) you stir it (...) you will see someone at the opening (of the kiln ...) you pour (the mixture) into adabtu-crucible (...); that which emerges (is) \"lapis lazuli\" (zagindur\u00fb-glass). [If you want] to make [\"lapis lazuli\" (zagindur\u00fb-glass) ...] \u1e6dikm\u0113nu-ashes from salicornia [\"horns\" ...]"}, {"id_text": "P396900", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) kisal (...) knots (...) 4 kisal of good-quality (...) you crush a (... of) a sheep's vertebra (with) a \"roasted\" bone of the sheep's vertebra (...) You test (the mixture) with your ur\u0101ku-tool (...) on the day that (...) the mekku-glass along with the mil\u02beu-mineral which you have tested; you (place these materials) into the \u0161iphu-part of the tin\u016bru-kiln (...) when (the mixture) appears red2 (...) you once again close the door of your kiln. You open the spyhole (hayy\u0101\u1e6du) and employ3 your ur\u0101ku-tool (...) when the glass becomes viscous you should not (...) and you once again close [the kiln door ...] when the (mixture) is \"like a finger\" (i.e., the thickness of a finger), you (...) and employ (again) your ur\u0101ku-tool on the surface of the glass. If the glass shouts like the ziqziqqu-wind, you once again close the (kiln door). As soon as you have closed it, you open the [lower?] firebox, and you measure out a cubit length of wood (...) you set it down into your firebox (and once) the cubit of wood is entirely gone (i.e., burnt ...) you set down mekku-glass (in the kiln) on your stand, (...) you grind it down and when (the mixture) appears (red...) saltpetre (...) has appeared You crush and grind mekku-glass and (...) [To 2 minas of] ground mekku-glass [(you add) 2/3 minas of] amnakku, 2/3 minas of salicornia \"mineral\" [1 kisal and 22] 1/2 u\u1e6d\u1e6datu-units of kal\u00fb-paste, [1 kisal and 22] 1/2 kalgukku-paste. You pick up (the mixture) as you had done previously, (...) you mix it and stir it You mix together kalgukku-paste with 1 shekel of inzahur\u0113tu; this is tusk\u00fb-glass. If (you want to produce) \u0161ar\u0161erru (glass ...) you thrown \u0161ar\u0161erru-paste into your mixture. If (you want to produce) \u0161ar\u0161erru (glass ...)"}, {"id_text": "P396928", "project_name": "glass", "raw_text": "When you [lay] the foundations of a glass-making kiln, [you search repeatedly] for a suitable day [during a favorable month] so that you may lay the foundations of the kiln. (As soon as) you complete (the construction of) the kiln, you go to (...) and you [scatter] regular [offerings] in front of the K\u016bbu-demons (...) [On the day that] you set down \u201cglass\u201d (lit: \"stone\") within the [kiln. You make a sacrifice] in front of the K\u016bbu-demons, (and) you (...) over their heads. You (then) ignite a [fire at the base of the kiln ... thick logs of] poplar [that are stripped, and quru-wood] containing no knots (...) from the forest (...); [these are the various logs that should] go beneath your kiln. (...) you [pour it on top of] a fire brick (...) that which emerges (is ...) If you want to make [\u201clapis lazuli\u201d (zagindur\u00fb-glass)]: you grind [separately] [10 minas of] immanakku (and) 12 minas of salicornia. You [mix these ingredients] together, [and set down (the mixture)] into a cold kiln with four chambers, [arranging] it between the openings. [You burn] a good [smokeless fire] until your mixture glows red (...) you cool it off. [You grind (the mixture)] once again. You (then) collect it within a clean dabtu-crucible, [and you set down the mixture into a cold] kiln (...) and you cover the kiln [... you burn] a good [smokeless] fire (...) the glass (...) you transfer it [onto the top of a fire brick ...] You collect [\"slow copper\"] in a clean dabtu-crucible. You set (the \"slow copper\") into a hot kiln chamber. [You close the door of the kiln.] You burn a good smokeless fire (until) the \"(slow) copper\" glows red. You crush and grind 10 minas of zuk\u00fb-glass. You open the door of the kiln and set down (the mixture), you toss (the zuk\u00fb-glass) onto the top of \"(slow) copper\", and cover the door of the kiln [once again]. As soon as the \"(slow) copper\" and the glass have fused together, and it (i.e., the fused mixture) sets at the bottom (of the crucible), you stir it with a stirrer once, twice, and thrice, until the remainder of the \"(slow) copper\" is absorbed. You will see someone at the opening (stirring) with a rake (... and once) the glass (mixture) takes on the appearance of mulled wine, you transfer it onto the top of a fire brick (...) [You grind separately] in 10 minas of t\u0113rs\u012btu, 4? minas of b\u016b\u1e63u-glass, [salicornia har\u1e63u, (which is)] not measured, and x minas of [carnelian-colored] sea shells (...) you mix (these ingredients) together (...)"}, {"id_text": "P397046", "project_name": "glass", "raw_text": "If you want to make (...) you (...) kutp\u00fb-frit (...) you [set it down into] a kiln with four openings until the mixture glows red (...) you cool it off (...) you gather it (...) you burn [a good smokeless fire] and [gather the mixture in] a clean dabtu-crucible (... when) it cools (... it will become glass) twice processed (...) You grind (...) immanaku (...) anzahhu that is either \"male\" or \"female,\" and black kutp\u00fb-frit. You burn a [good and smokeless] fire. (When) it turns white (...) you cool it off (...)"}, {"id_text": "P397390", "project_name": "glass", "raw_text": "(....) you melt (...) [with] fire; afterwards (....) sulphur (....) you tie (...) in (....) thereafter, one-quarter of a (...) stone (....) in red garments you (....) you melt it in fire (...) [you mix it] together you quench it in water and remove it (....) (...) do not be negligent, do not [show] (these instructions) to anyone you (...) two shekels worth of imgiddu\u00adtablets into the core (of the mixture), 1 mina of copper (....) 2 shekels worth of bronze are mixed into silver (and) cast once it is complete, it is (to be) ignited in oil and flour, wiped clean, and polished. These are \u2018saplings\u2019 of silver; this silver is not (....) to the core (of the mixture) 1 mina of refined copper, 1/2 mina of (....) 10 shekels worth of tin, 2 shekels worth of (....) is (to be) ignited in oil and flour, wiped clean, and polished. (These are) \u2018cones\u2019 of silver; this silver is (....)"}, {"id_text": "P398181", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) \"(slow) copper\" [... you will see] someone at the opening (stirring) with a rake. You apply heat [ and once the mixture takes on] the appearance of mulled wine, you transfer it onto the top of a [fire brick]. Its name is t\u0113rs\u012btu. [You grind separately x minas of] t\u0113rs\u012btu, 10 minas of b\u016b\u1e63u-glass, [salicornia har\u1e63u, (which is)] not measured, and 2/3 minas of carnelian-colored [sea shells, (which have been] \"roasted\" (...)"}, {"id_text": "P398442", "project_name": "glass", "raw_text": "If [you want to make] b\u016b\u1e63u-glass, you (...) 15 minas of anzahhu that is either \"male\" or \"female\", and sea shells (...)"}, {"id_text": "P399221", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) you burn [a good] and smokeless [fire ... you collect (the mixture)] in a clean dabtu-crucible (...) it cools off (...) \"quartz\" (dus\u030cu\u0302-glass) "}, {"id_text": "P400231", "project_name": "glass", "raw_text": "(...) of the kiln chamber, [... you burn] a good [and smokeless] fire until the mixture glows red (...) once the mixture glows red (...) You apply hear to the glass (mixture) until [it takes on the appearance of mulled wine], you transfer it [onto a fire brick until] it cools off; that which emerges (is ....) ingredients (...) ingredients (...)"}] \ No newline at end of file diff --git a/hbtin b/hbtin deleted file mode 100644 index 4fdbeae..0000000 --- a/hbtin +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P235192", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, [son of Tattannu ...] voluntarily sold in perpetuity to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hun[zu], for 2 minas of high-quality silver staters of Seleucus, for the [full] price: one-half of a day in one day, in the 14[th] day, the [27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day, a total of a half day in those days of his prebend, [the brewer's prebend,] before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u-offerings, and [every]thing that pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, the recipient of that [prebend], [and] all their co-owners. That 2 minas of silver, the price of that [prebend], Anu-[ah]-ittannu has received from Kidin-Anu (and) is paid in full. When [a claim] should come about concerning a half-day in those days of the [brewer's prebend ...], Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend [...], will clear (it) and he will pay the twelve-fold (penalty) to [Kidin-Anu in perpetuity]. One-half of a day in one day, in [the 14th day, the 27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day of that brewer's prebend belong to Ki[din-Anu son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Whenever Kidin-Anu wishes, he may register in his name that prebend into the writing-board of the prebend [...] that is in the temple. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu (and) Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu (and) Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri Nanaya-iddin, son of Tattannu (and) Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin (and) Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-iddin, descendants of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u (and) Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendants of Hunzu Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Anu-ah-iddin, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni (Written in) Uruk on Addaru, the 7th day, the 80th year Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...]"}, {"id_text": "P296411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... mina of silver,] income of the offering box and the preference share []of the offering box of the pro]perty of Zababa and Ninlil, which is from the 19th? day of \u0160aba\u1e6du of year 218 until the 27th day Addaru of that year. Disbursement from it: Six shekels for the price of three kurru of barley for the millers from their rations, which are from the 12th day of Addaru to the 11th day of intercalary Addaru of that year, given by the millers. Two and a half shekels for the wages of those millers [given by] the same (i.e., the millers). 17 [...] and one-fourth shekels are given for a future month without interruption for the partial payment of the regular sheep offerings of the Akitu Temple, from the 13th day of \u1e6cebetu to the 13th day of \u0160aba\u1e6du of this year, given to Urak the butcher. One and a half shekels are given for the rations of the brewers and ramku-priests, from the 15th day of Addaru to the 13th day of Intercalary Addaru, given by Marduk-\u0161um-iddin the brewer. [...] shekels for the salt lumps and the firewood [...] from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru), given by the above-mentioned (= Marduk-\u0161um-iddin the brewer). Two shekels are given to Bel-ahhe-iddin, Ubar, and Nidintu-Bel, the gatekeepers of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Three shekels are given to Pa\u0161iri and Nabu-iddina, cultic officials of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Five and a half shekels are given for the charcoal of the Great Gate, the Entrance Gate of Beltia, the Entrance Gate of Madanu, the Eturkalamma Temple, the juniper garden surrounding the temple, the temple of Gula: the Ehursagskilla Temple, the temple of Gula: the Ehursagku Temple, the regular bread offerings of that Temple of Gula, and for the sweepers of the gate of the Esagil Temple, to \"ditto (=13th day of Intercalary Addaru), given by Rahimesu. Two and 11/12 shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the Esabad Temple of Addaru to Urak the butcher. [...] shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the temple of Gula: the Hursagkuga Temple, to Bel-ku\u1e63ur\u0161u the butcher. One-half shekel to the weavers for the cutting off of the work. One-half shekel is given to Marduk-\u0161um-iddin for the repair of the damage of the house of the weavers. Six shekels are given to the helpers on the twenty-ninth day of \u0160aba\u1e6du, which are for the New Year procession, to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin), for the kurgarr\u00fb performers, the assinnu personnel, and the n\u0101rtu musicians. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. One-half shekel is given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the millers for the procession. Two shekels are given for the Borsippeans for the procession to ditto (Marduk-\u0161um-iddin). Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Ninlil. Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Gula: the Ehursagsikilla Temple. Two shekels to Rihat-Nergal."}, {"id_text": "P296639", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will not be any lawsuit, legal proceeding, or claim on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, [...] son of Anu-mar-ittannu, a builder, with regard to all of the prebends in the Re\u0161 Temple, the Irigal Temple, and the Akitu Temple, which are for the builder's prebend, to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, a builder; and regarding the ration which are in his name, to \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, in the building of written documents, and concerning the b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple, in the I\u0161tar Gate; those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti which pertains to it, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. He shall not have power of disposition. This Anu-mar-ittannu has not and shall not give those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for anything and for anyone, apart from to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, a builder. If he gave or if he should give it, he shall not stand and raise a claim, and this Anu-mar-ittannu, without lawsuit [...] without an objection, shall give one mina of high quality silver to Laba\u0161i. Those prebends, that ration, and that \u0331b\u012bt q\u0101ti belong to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a great builder of Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 8th day of Kislimu, 122nd year, Antiochus being king. Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller (of that property) free of claims, with regard to those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti"}, {"id_text": "P296677", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A storehouse belonging to Nanaya-iddin, son of Tanittu-[Anu], descendant of Ah\u02beutu, that is in the Kirimahhu quarter which is in Uruk, which is next to the storehouse of Mu\u0161ezibitu, daughter of I\u0161tar-ah-iddin, and next to the middle of the field, (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the rest of the silver halfway through the year. He will plaster over the roof. He will repair the damage of the damp course. As much work (on) the bricks, the reeds, and the roof as he will do, he will count as a credit. He will pay 3 (baskets of) \u0161ugarr\u00fb dates each year. From the 10th day of the month Du\u02beuzu, the 8th year Seleucus (is) king, that storehouse (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. Witnesses: Anu-ah-tuqqin, son of Nidintu-Anu Qi\u0161ti-Anu, son of Ina-qibit-Anu (and) his son, Laba\u0161i Nanaya-iddin, son of Kidin-I\u0161tar \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-bullu\u1e6d Ubar, scribe, son of \u0160irki-Anu. Uruk. Du\u02beuzu. 5th day. 8th year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ah-tuqqin Ring of Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Fingernail of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296681", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli son of Ubar descendant of Kuri voluntarily gave Ana-rabuti\u0161u, her (text: his) female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli as a marriage gift to Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, that slave, belongs to Belessunu daughter of Anu-balassu-iqbi in perpetuity. She (Ina-buni-Nanaya) does not have authority of disposition. Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli has not given and shall not give Ana-rabuti\u0161u, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, to anyone whomsoever, apart from Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu. Witnesses: Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu. Laba\u0161i Nidintu-Anu, and Ubar, sons of Anu-mukin-apli descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu son of Anu-ah-tuqqin descendant of Bel-usat. Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri. Anu-bel-zeri son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu son of Anu-zer-iddin descendant of Hunzu. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk, the 10th day of Kislimu, 31st year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Ubar Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nadin Ring of Anu-bel-zeri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that servant"}, {"id_text": "P296687", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold one-eighth of the 14th day, one-half of three-quarters of a day on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of half a day on one day on those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything else which pertains to that one-half of one day on those days of that prebend, which is with all of the owners of their shares, for one-third mina and five shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the price of one-half in one day on those days of that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that one-half in one day on those days of that brewer's prebend arise, Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, will clear it up to twelve-fold, and will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-eighth on the 14th day, the one-half of three-quarters on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of one-half of one day, (belong to) Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; (all) descendants of Ah'utu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur; (all) descendants of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Zeriya; Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir; (all) descendants of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Bassia, son of Iqi\u0161a; (all) descendants of Ekur-zakir. Ubar, son of Mu\u0161ezib, descendant of Kuri. Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of intercalary Addaru, year 47. Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of Bassia Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ubar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabutika-Anu, his son"}, {"id_text": "P296693", "project_name": "hbtin", "raw_text": "On the 22nd day of Simanu, the 67th year of Seleucus, the king, when the builders of the temple of the gods were present and spoke about performing the work in the temple of the gods, and the palace servants who would do the work: from the 22nd day of Simanu until the 22nd day of Du'uzu: Kidin-Anu, son of Laba\u0161i; Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu; Illut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Ana-rabut-Anu; Anu-ik\u1e63ur, his (Nanaya-iddin's) brother; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu; Arad-Re\u0161, son of Nanaya-iddin; Dummuq; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; \u0160ibqat-Anu, his brother; these are the palace servants who will do the work. And second, from the 22nd day of Du'uzu until the 22nd day of Abu: Anu-mukin-apli, son of Nidintu-Anu; Anu-bullissu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Sumuttu-Anu, his brother; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Rihat-I\u0161tar; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; Arad-Re\u0161, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-utir; Liblu\u1e6d, son of Kidin-Anu; Anu-zer-iddin, his brother; Nidintu-Anu, son of Nidintu-Anu. Those palace servants will do the work which is monthly, according to the document (written) with their names. As much work as there is in the temple of the gods, anyone that is among them, whose names are written for every month, does not go and does not perform the work will pay the full penalty which the temple assembly imposes. Those are the temple servants(!) who will do the work from the 22nd day of Simanu in year 67, as much work as exists in the temple of the gods, for the whole year, from month to month, according to the month and the temple servants. Witnesses: Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi and Uppulu, sons of Anu-ah-ittannu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du and Ina-qibit-Anu, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, scribe, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 22nd day of Simanu, year 67, Seleucus being king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Uppulu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Rings of the builders"}, {"id_text": "P296694", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The sealed tablet of the price of one-third of the built house and one-third in the property of the undeveloped plot, which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the other plot of the undeveloped plot of that house, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 27 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 26 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; a(nother) plot of land of the undeveloped plot of that property: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 20 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 10 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; the third plot of the undeveloped plot which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of \u0160idaya, son of Iddin-Nabu; 34 cubits, the upper width to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 34 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu. The total of the three plots of that house and undeveloped plot: one-third of the house and that undeveloped plot, as little and as much as exists, all of it, and one-third in the entire prebend, as much as (equal to) the share of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, which is with Nidintu-Anu and Nanaya-iddin, his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and the sealed document of the price of the house and that prebend, which is in the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu, and the documents [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] the house and that prebend, and the documents [...] for a business venture, which Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity [....] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, shall not have the authority of disposition. He has not given and shall not give the sealed documents of the price of that house, undeveloped plot, and prebend, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, for anything and to anyone else, apart from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and if he did give or will give it, they shall not stand. The sealed tablet of price of that house and the documents of the business venture of that house and that prebend, (and) the house, undeveloped plot, and that prebend, (and) the land that pertains (to them), belong to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sinleqi-uninni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Tanittu-Anu, sons of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du'a, and Anu-balassu-iqbi, his son. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 20th day of Ta\u0161ritu, year 68, Seleucus (being) king. Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Bala\u1e6du Ring of Laba\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi, the seller of that house and undeveloped plot and prebend"}, {"id_text": "P296696", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, son of Anu-mukin-apli, builder, voluntarily sold their built house and its undeveloped plot, their b\u012bt ritti, the property of Anu, in the Emihallake temple quarter that is in Uruk: 28 cubits of upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; 30 cubits of lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 30 cubits of upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-ittannu, and Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; 24 cubits of lower width to the east, adjacent to the access-way of that house, up to the I\u0161tar Canal, and adjacent to the house and undeveloped plot of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu; a total of 30 cubits in length, 30 cubits in width, the measurements of that house and undeveloped plot--that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 14 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a sailor, in perpetuity. That silver, 14 shekels, the complete price of that house and undeveloped plot, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, received from Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they are paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, the sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu, will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they bear responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu in perpetuity . That house and undeveloped plot belong to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, in perpetuity. Should everything from the property of Anu regarding that house and undeveloped plot returns, Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, will perform the service. Witnesses: Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu; Laba\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir; Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk. 20th day of Ululu, year 71, Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Bassia Ring of Arad-ade\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Li\u0161ir Ring of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, his son. Ring of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296699", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the propery of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the lower length to the south, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, a third plot of that house; 9 cubits, the upper length to the north, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; a total of three plots of that house; that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, the six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity. That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus being king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296700", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the south lower length, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; another plot of that house: 10 1/2 cubits, the northern upper length, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the southern lower length, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/3 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; a third plot of that house: 9 cubits, the northern upper length, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the southern lower length, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the eastern lower width, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri---a total of three plots of that house---that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity.That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296701", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk --- the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, concerning the builder's prebend; Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir; the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half in the prebend of the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, (and) which pertain to the builder's prebend, this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these share in a lawsuitor in an objection will pay two minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82, Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296702", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the district of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: the upper length to the north adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, and adjacent to the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house; that house, as little and as much exist, all of it --- one-half in the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend, and (shares in) Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir --- the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend; this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these shares in a lawsuit or in an objection will pay 2 minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82. Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296705", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, the property of Anu, in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the broad street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, the property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tannittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure, of Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the access-way of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house that in earlier times this Nidintu-Anu received for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendent of Kuri)\u2014, against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand. The house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittanu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of [Kuri]1 Anu-ah-ittanu, son of Nidintu-Anu, [descendant of Hunzu] Nanya-iddin, son of Ana-mar-itta[nu, descendant of Hunzu] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, [son of Laba\u0161i, descendant of Kuri] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kur[i]. [Uruk]. [Arah] 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittanu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that property free from claims"}, {"id_text": "P296708", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, voluntarily sold his built b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple in the courtyard of the Gate of I\u0161tar: the upper length to the north, adjacent to the projection of the portico of the brewer's house; the lower length to the south, adjacent to the temple enclosure, which is in the courtyard of the Gate of I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the courtyard of the Gate of I\u0161tar, which is within the access-way of that b\u012bt q\u0101ti; the lower width to the east, adjacent to the projection of the Irigal Temple, which is in the space between that b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, and Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; the total lengths and widths of the plot of that b\u012bt q\u0101ti; that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as exists, all of it, for 1/3 mina 5 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 1/3 mina 5 shekels, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Nadintu-\u0161arri received from Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, descendant of \u0160umati, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti for Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. That bit q\u0101ti belongs to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu; Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, and Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu; (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and Dumqi-Anu, son of Tattannu, (all) descendants of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri. Kuri-Anu, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Eriba, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 16th day of Arah\u0161amnu, year 109, Antiochus and Antiochus, his son (being) kings. Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Ubar, the guarantor"}, {"id_text": "P296709", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, with regard to the rations of 12 kur of barley, 12 kur of dates and 30 mina of wool \u2014these rations, which are the property of Anu the temple of the gods of Uruk, pertained to Ana-rabut-Anu, his father\u2014 against Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that this Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, and his brothers, did not execute the work at hand and afterwards these rations were fully registered in the documentation of the administrator [...] of the king and (in) the documents of the property of Anu of the temple of the gods of Uruk in the name of this Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. This Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those rations for money, as a gift, as a dowry, [in] a business transaction, or for any reason to anyone else, [except] to this Anu-ah-ittannu. [But if] he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and [...] of this Anu-ah-ittanu [...] and those rations of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are his in perpetuity. Witnesses: [X, son of] Nikarchos; Laba\u0161i, son of [X, son of Ni]karchos; Anu-ahhe-iddin, son of [X, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of [X; and] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, descendants of Ah'utu; Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, son of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-ahhe-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Kislimu 18, year 118, when Antiochus and Antiochus were kings. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring [of X] [Ring] of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend"}, {"id_text": "P296711", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapi, descendant of Kuri, voluntarily sold two-thirds of their shares in the rations of six kur of barley, six kur of dates, and fifteen mina of wool, which belongs to [...] Laba\u0161i, their father, son of Mannu-iqapi, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the documents of the house of the king, for four shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Concerning Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendants of Kuri, as much of the service concerning those rations in the temple of the gods of Uruk that they are not able to perform, they sold to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, who will perform the service concerning those rations. Those rations and everything which pertains to those rations, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, holds for himself in perpetuity. On any day that \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, will go and say in front of everyone whom \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, \"The tablet of those rations are in the name of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri.\" That silver, four shekels, the price of the two-thirds of the rations of six kur of barley, six kur of dates, and 15 mina of wool, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, sons of Laba\u0161i, received from \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i; they are paid. Should a claim concerning those rations arise, Nanaya-iddin and Anu-ah-idin, the sellers of those rations, will be the guarantors, and will pay the 12-fold penalty to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, bear shared responsibility for the clearing of those rations for \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u in perpetuity. The two-thirds in those rations of the six kur of barley, the six kur of dates, and the 15 mina of wool, belong to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nikarchos; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-[...] Tanittu-[... son] of Uppulu, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [...] descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nidintu-Anu, son of Nikarchos, and Anu-ab-[...] Kidin-Anu, descendents of Ah'utu. [...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 28th day of Simanu, year 124, Antiochus and Seleucus, his son (being) kings. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Mannu-iqapu Ring of Nanaya-iddin, the seller of those rations Ring of Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P296712", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir, voluntarily has sold a total of five days in a month in the porter's prebend of the storehouse of the temple of the gods of Uruk and in the rations and anything at all that pertains to that porter's prebend, as many of those days that monthly, throughout the year, for fifteen shekels of refined silver in high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u01d0 received those fifteen shekels, the price of those porter's prebend and rations, from Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161; he is paid in full. Should a claim concerning those porter's prebend and rations, Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it. He will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. From the first day, the sixth day, a total of five days in the month of the porter's prebend and rations, and anything that pertains to all the days of the porter's prebend that (are) monthly throughout the year belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. [... for the] performance of the porter's prebend, for all of those days [...] this Dumqi-Anu, and if he has gone out, from the temple of the gods of Uruk, concerning the matter of those days, this Dumqi-Anu will perform service in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Ana-rabut-Anu; Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin; and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribes of the property of Anu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 12th day of ... month, year 124, Antiochus and Seleucus[his son (being) kings]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296713", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of exchange between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in the undeveloped plot, the property of Anu, which is in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk. They voluntarily exchanged with each other in the month of Abu, year 129, Seleucus (being) king, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 18 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Illut-Anu; 18 cubits, the lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Passage of the I\u0161tar Canal\"; a total of 18 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as exists, for exchange of the undeveloped plot of the property of Anu, in that place, Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a builder, gave to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 27 cubits, the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 27 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Nanaya-iddin; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Bank of I\u0161tar Canal\"; a total of 27 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exists, all of it, for exchange of the undeveloped plot, the property of Anu, Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, gave to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. Regarding the memorandum in that undeveloped plot, (there is) a partition wall, which is 27 cubits in length, 1 5/6 cubits in width, of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in his own undeveloped plot, and in his worked lalittu, and that partition wall is in between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchange, they shall not renege, and they shall not raise a claim against one another. Any (further) exchange in perpetuity shall stand. They bear shared responsibility for the clearing of their exchange in perpetuity, and anyone who changes this agreement in a written document, without a lawsuit and without an objection, shall pay 1/3 mina of high quality silver to whomever did not change it. Each took one document. [Witnesses: Anu]-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu; [Arad-Ninurta, son of] Nidintu-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar; and Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribes of the property of Anu. [Anu-ah-ittannu, son] of Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. [Nanaya-iddin], son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, [...] [Anu]-ahhe-iddin, son of Nidintu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-iddin. [...], scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 20th day of [...], year 129, Seleucus being king. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P296714", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, whose second name is Ina-qibit-Anu, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily sold his prebend of qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, the loins of sheep, the stomach and meat [...] and asn\u00fb dates which are offered to the offering table of Anu monthly, his prebend of the qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, which is offered every month to the offering table of the image of the king, and two-fifths of a day on the 15th day of the prebend, which is in the house of the chief lamentation priest, the temple of Belet-mati, the house which is added to the Temple of Eana; those prebends, which are monthly and yearly, all of it, and anything which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of all of those shares, and the built house--the north room, the front room, the bedroom, the winter room, (another) bedroom, the west room--half of the courtyard and half of the access-way of the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the access-way of that house, and the access-way of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, [...] half of the courtyard of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, and adjacent to the east house of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the upper width to the west, adjacent to the waste field of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower width to the east, adjacent to the street, not extending to the access-way of that house, and the access-way of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the total of lengths and widths (of) that house; that house, as little and as much exist, all of it, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, an interpreter scribe of the property of Anu], in perpetuity. That silver, the one mina of refined (silver), Illut-Anu, the seller of that prebend and house, received from Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; he is paid. Should a claim concerning that prebend and house arise, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, will clear it, (and) they will pay it twelve-fold to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar], in perpetuity. Illut-Anu, the seller of that prebend and house, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, bear shared responsibility for the clearing of that prebend and house. That prebend and house belong to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. Witnesses: I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nergal-na\u1e63ir, descendant of \u0160u[mati]. Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d [and] Anu-ah-iddin, sons of Nanaya-iddin, and Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hun[zu]. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Illut-Anu, son of [...]; and Kittu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, (all) descendants of Kuri. [... son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir. Anu-mar-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...], interpreter scribe of the property of Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Uruk. 12th day of Simanu, year 131, Seleucus being king. Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Dumqi-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Kittu-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin [Ring of ... guar]antors [Ring of ...]"}, {"id_text": "P296715", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold [a house] in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the I\u0161tar Gate quarter that is in Uruk: the upper northern length next to [the foundation of the] property of Anu, whose foundation is exposed; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of [the People]\"; the upper western width next to the house of Dumqi-Anu, his brother, son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and King\". The total of the lengths and the widths of the measurements of that house---that house, as little or as much there is, all of it--- for 1/3 mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, for the complete price, to Antiochus son of Timok[rates] son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, [1/3 mina], the complete price of that house, Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 from [...] Antio[chus], received it; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Antiochus, son of Timokrates, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that house, son of Arad-Re\u0161 and Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir, the gatekeepers, mutually bear responsibility for the clearing of that house for Antiochus in perpetuity. That house belongs to An[tioch]us son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur [son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu] Anu-ik\u1e63ur son of Zer[iya son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161[tammar]-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of [Nana]ya-iddin descendant of E[babbar-\u0161um-ibni] Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of [Nana]ya-iddin, [an Uruke]an Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Ni[dintu-Anu, interpreter scribe of the property] of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, [interpreter scribe of the property] of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-[I\u0161tar, interpreter scribe of the property] of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-[leqi-unninni. Uruk. Addaru.] 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Illut-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Dumqi-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P296716", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendants of Ah'utu, voluntarily sold their undeveloped plot, which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the house of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; the lower length to the south, adjacent to the date palm orchard of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu; the upper width to the west, adjacent to the house of Kidin-Anu, the purchaser of that undeveloped plot, son of Tanittu-Anu; the lower width to the east, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; (these are) the total lengths and widths of the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. That silver, the ten shekels, the complete price of that undeveloped plot, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, his brother, sons of Anu-ab-utir, received from Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; they are paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot arise, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, the sellers of that undeveloped plot, will clear it, and will pay it twelve-fold to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, [bear] shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Dannat-Belti, son of Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 12th day of Abu, year 139, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Dannat-Belti Anu-zer-li\u0161ir Nidintu-Anu \u0160ama\u0161-ittannu Anu-zer-li\u0161ir Ina-qibit-Anu Anu-bel\u0161unu Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that undeveloped plot Ring of Anu-ahhe-iddin [...]"}, {"id_text": "P296717", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu son of Ana-rabut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri voluntarily sold in perpetuity to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse, his developed b\u012bt q\u0101ti that is at the Anu-gate of the Irigal to the left of the b\u012bt targu, apart from the upper roofed room----that belongs to Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu: the long upper northern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, the interpreter scribe of the property of Anu who now [holds] these [(properties) ...]; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt [...]; [...] the accessway of the house; [... the wide lower] eastern [side] (is) adjacent to the projection of the gate of Anu the great [...]. The total of the long sides and wide sides are the measurement of that b\u012bt q\u0101ti, that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, (its) totality---for 11 shekels of high quality silver in staters of Antiochus, as the complete price. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, received that 11 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti apart from that roofed room, from Idat-Anu the son of Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that b\u012bt q\u0101ti---excluding the roofed room that Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu, holds Anu-eriba, his son, will guarantee it for Idat-Anu son of Dumqi-Anu and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and Anu-eriba, his son, the guarantor, bear mutual responsibility for guaranteeing that b\u012bt q\u0101ti in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti apart from the roofed room that is above it belongs to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse in perpetuity. Witness(es): Anu-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Tanittu-Anu descedant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin descendants of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-ittannu son of Anu-ah-ittanu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. The first day of \u0160aba\u1e6du. Year 149 Antiochus (being) king. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Sumuttu-Anu seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Anu-eriba his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296719", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Witnesses: \u0160ama\u0161-ittannu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, son of Nidintu-Anu, (both) descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Gimil-Anu. Illut-Anu, son of Idat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, an Urukean. Anu-mar-ittannu, son of Anu-bel-zeri, who is from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Kittu-Anu, son of Idat-Anu, a state worker. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 152, Demetrios being king."}, {"id_text": "P296720", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, an inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily [...] his built house, his undeveloped plot, and his built access-way, the property of Anu (in) the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot (and) access-way that belongs to that house; the lower length to the south, adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper; the upper width to the west, adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, a reed cutter of the temple of the gods; the lower width to the east, adjacent to the property of Anu, house of Dumqi-Anu [....] [...] descendant of Ekur-zakir. [...] Nanaya-iddin, son Arad-Re\u0161, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 9th day of Addaru, year 151, Demetrios being king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [Anu-ah]-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of that house Ring of Sumuttu-Anu, his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296722", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir voluntarily (agrees) there shall be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind concerning the b\u012bt ritti and its developed second story that is at the gate of the entrance of the Irigal that is at the bolted gate which is set at the projection:the upper northern length adjacent to the projection of that Irigal; lower southern length is adjacent to the projection of that Irigal; upper western width adjacent to the projection of that Irigal; the lower eastern width adjacent to face of the street of that bolted gate, \"The passageway of the people\" and to the accessway of that b\u012bt ritti and its second story; total of long sides and the short sides (equal) the measurement of that b\u012bt ritti and that second story --- in consideration of the tablet of sale which he returned in the name of that L\u0101b\u0101\u0161i, which Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu put into the hand of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir, on the 18th day of Kislimu, year 153. It is with that Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu in perpetuity. That Laba\u0161i shall not have authority to dispose of the property. With respect to that house and roofed second story, he shall not give it as a gift, a marriage gift or a business arrangement to anyone else at all apart from Anu-ah-ittannu. If he gave it or will give it, it shall not be valid. And if that Laba\u0161i or his sons or anyone else raises an objection concerning that Laba\u0161i and that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story with that Anu-ah-ittannu, there shall be no law suit or objection, and he will give 2 mina high-quality refined silver to Anu-ah-ittannu son of Rihat. That b\u012bt q\u0101ti and its roofed second storey belongs to Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the gard\u00fb, in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin Anu descendant of Kuri Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of Nanaya-iddin; Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du; and Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu son of Bala\u1e6du, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad Zeriya son of Anu-ahhe-iddin son of Zeriya descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Tattantu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 25th day of Ayyaru. Year 154 Demetrios (being) king Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Tattannu Ring of Mukin-apli Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of ... Ring of Zeriya Ring of that Laba\u0161i who released claims for that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story to Anu-ah-ittannu in perpetuity. "}, {"id_text": "P296723", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The exchange tablet of Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who is from the priesthood of the temple of the gods of Uruk, and Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, son of Mattattu-I\u0161tar, a clay worker of the temple of the gods of Uruk, voluntarily exchanged with one another in perpetuity their houses in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, on the 30th day of Simanu, year 154, Demetrios being king. The upper length to the north, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Pa\u0161ir-ba'raqa', son of Rumahipa-Bel, who is from the clay workers of the temple of the gods of Uruk, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Nidintu-Anu, a fisherman; the lower length to the south, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Anu-mar-ittannu, son of Pakkan-Anu; the upper width to the west, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Anu-mar-ittannu, and adjacent to the house of that Nidintu-\u0161arri; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot, the property of Anu, which belongs to that house; that house and undeveloped plot, property of Anu, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, who gave it to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, in perpetuity. The upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the lower length to the south, adjacent to the house of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; the upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk; the lower width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\", and the access-way of that house; that house, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Idat-Anu, who gave it to that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchanges, they shall not return them to one another, in perpetuity. They shall not raise a claim. Any exchange in perpetuity shall stand, and anyone who changes the agreement on this inscribed tablet shall, without a lawsuit and without an objection, pay one mina of high quality silver to the man who does not change it. They bear shared responsibility for the clearing of claims in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [....] Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin; Anu-ah-ittannu, son of [...]-ittannu, (all) descendants of Ah'utu, and Anu-ab-u\u1e63ur [...] descendants of Ah'utu. Dumqi-Anu [...] Laba\u0161i, son of Nanaya-iddin, son of [...] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 154, Demetrios being king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu Ring of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296725", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, whose second name is Bassia, son of Kidin-Anu son of Ubar descendant of Kidin-Marduk, voluntarily said to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who belongs to the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Temple, thus: \"1/6 of a day on the 26th day, and 1/18th of a day on the 30th day, a total of 1/5 of a day, and 1/3 of 1/15th of a day on those days of your temple butcher's prebend --- that temple butcher's prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, and all of the gods of their temples, for which there are a monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend --- give me for 10 years for the prebendary service. Let me do your prebendary service without interruption; should I not meet the offering times, I will give you everything that the prebendary workers give to the Urukeans, the owners of the prebends. Further, I will yearly give you two sheep hides as regular gin\u00ea offerings at one (specified) time every year, one hide in the month of Abu, and another hide in the month of Kislimu, and if in the month of \u1e6cebetu, (I will give) with the share of the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings.\" On that day, that Dumqi-Anu heard him and gave him the butcher's prebend for 10 years. That Anu-balassu-iqbi bears responsibility for that Dumqi-Anu for the service, without interruption and without missing the appointed times, for 10 years. That Dumqi-Anu does not have the authority to dispose of that temple butcher's prebend until the 10 years are complete. He shall not transfer it, and he shall not give it to another prebendary performer. Should he give it, it shall not stand and be registered; that there will be no lawsuit or claim, and that Dumqi-Anu shall pay 1/3 mina of silver to that Anu-balassu-iqbi. If that Anu-balassu-iqbi causes an interruption or misses a deadline, Anu-balassu-iqbi will pay 1/3 mina of silver to that Dumqi-Anu. Whatever the r\u0101b (\u0161a) r\u0113\u0161 \u0101li of the temple of the gods and the assembly of Uruk shall impose, he shall bear. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i son of Li\u0161ir descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah'utu Rihat-Anu son of Iqi\u0161a son of Anu-balassu-iqbi and Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Mannu-iqapu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri. Nidintu-I\u0161tar son of Rihat-Anu descendant of [....] Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu, who belongs to the organization of temple-prebendaries of the temple of Uruk Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 3rd day of Addaru, year 157, Demetrios (being) king Ring of Mannu-iqapu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar (Each) one took a inscribed tablet. Ring of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P296726", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu, voluntarily sold his b\u012bt q\u0101ti and his built two-story house which is in the courtyard of the north gate of the Irigal: the upper long northern side (is) adjacent to the partition wall of the mudbrick building of the upper part of the Irigal; the lower long southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, and adjacent to the access-way of that b\u012bt q\u0101ti, and the courtyard and access-way which is between them; the upper western width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos son of Apollonides; [Thus is the total] measurements of lengths and widths of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house; that b\u012bt q\u0101ti and two-story house---as little and as much exist, all of it---for one mina (and) 15 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of gods of Uruk, in perpetuity. That silver, one mina (and) 15 shekels, the price of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house, Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Kidin-Anu, his son, will clear it of claims, and he will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Kidin-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house for Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and two-story house from above belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of the gods of Uruk, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah'utu; Ina-qibit-Anu son of Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu son of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 1st day of Arah\u0161amnu, year 160, Demetrios (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296727", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the property of Anu, voluntarily sold in perpetuity for 2 mina of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad his built house and undeveloped plot in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper northern length (is) adjacent to that wide street \"passageway of the gods and king\"; the lower southern length (is) adjacent to the house of that Dumqi-Anu and (is) adjacent to the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Arad-Re\u0161, the [...] and (is) adjacent to the access-way of that house; and the upper western width (is) adjacent to the street [...] does not extend; the lower eastern width (is) adjacent to the broad street \"passageway of the gods and king\"---(this is the) total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot---as little and as much exist, all of it. Dumqi-Anu received from Anu-ah-ittannu those 2 mina of silver, the complete price of that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Syros, his sons, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-ittannu in perpetuity. That Dumqi-Anu, the seller, and Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, (his) sons, bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity. The house and undeveloped plot belong to that Anu-ah-ittannu. Witness(es): [... son of ...] son of Anu-ah-iddin descendant of Kuri [...] son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu [... son of ...]-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu [...] son of [...]-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of I\u0161tar-uballissu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of Anu-qi\u0161anni son of Laqip descendant of Re'u-alpi [...]-nu son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Sin-leqi-unninni [...]-u\u1e63ur\u0161u, (whose) other name is [...]-nu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, gatekeeper of the property of Anu Ina-qibit-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day of Simanu, year 166, Alexander (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of Dumqi-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of that Idat-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296730", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenades son of Alexippos voluntarily sold [in perpetuity] for [x (amount) of] high-quality [refined silver staters of ...] to [...] son of Ariabu his share in a developed b\u012bt q\u0101ti that reached to the women's quarters of the Re\u0161 that ... to Alexippos his father in the Re\u0161: the upper northern length (is) adjacent to the street \"The Passageway of the Re\u0161 temple\" and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti; the lower southern length (is) adjacent to the out-building .... that is facing the street; the upper western width (is) adjacent to the house of [...] of the sons of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Amti-mar-x [...] daughter of \u1e6cabat-Nanaya: (this is) the total of the lengths and widths, the measurement of the share of that b\u012bt q\u0101ti, a share in ...---as little or as much as there is, in (its) entirety ... [Athenades received] that [x (amount) of] silver [from ...; he is paid]. [Should a claim arise ...] will clear it [and pay] the 12-fold penalty ... the share in that b\u012bt q\u0101ti belongs to ... in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-iddin son of Anu-zer-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Iddutu-Anu son of Anu-ah-ittannu ... Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi ...; Anu-ahhe-iddin and Min-Nanaya sons of Nidintu-Anu descendant of ... Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 8th day of [month], year 109 Arsaces (being) king; that is year 173 (SE) Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of ... Ring of Nidintu-Anu ... the seller "}, {"id_text": "P296733", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his temple enterer's prebend and temple butcher's prebend [...] before Anu, Antu, and all of the gods of their temples, and his entire temple enterer's prebend of the gods of the temples in front of Ellil, Ea, Sin, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, for which monthly throughout the year, (there is) a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to those prebends from the first day to the thirtieth day, every month for 9 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Diophantos, son of Kephalon, whose other name is Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-balassu-qibi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the 9 1/2 mina, the complete price of those prebends, Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, received from Diophantos, son of Kephalon; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Diophanes, son of Straton, son of Kidin-Anu, an Urukean, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Diophantos, son of Kephalon, in perpetuity. Nanaya-iddin, the seller of those prebends, and Diophanes, the guarantor of those prebends, bear mutual responsibility for the clearing of those prebends for Diophantos in perpetuity. The prebends of the temple enterer and temple butcher [...] [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Arad-Ninurta Ring of [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Arad-Ninurta [Ring of Nanaya-iddin,] seller of those prebends [Ring of Diophanes], guarantor of [...] prebend [...]"}, {"id_text": "P296734", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, and Barubu, son of Gubi\u0161-ilani, sons of Mattanat-Anu, a sailor, voluntarily sold a derelict house, which was torn down and rebuilt, the property of Anu, which is in the city quarter of the Emihallake Temple, which is in Uruk: 33 cubits, the upper length to the north is adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 33 cubits, the lower length to the south is adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 18 cubits, the upper width to the west is adjacent to the narrow street, Passage of the People; 18 cubits, the lower width to the east is adjacent to the house of the sons of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; a total of 33 cubits in length, 18 cubits in width for the plot of that house; that house, as little and as much of it exists, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Idat-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Anu-bullissu, palace slave, in perpetuity. That silver, the ten shekels as the complete price of that house, Rihat-Anu and Barubu received from Idat-Anu; they are paid. Should a claim concering that house arise, Rihat-Anu and Barubu [...] will clear that house, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Shared responsibility for the clearing [...] Witnesses: [...] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendantof Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Rihat-I\u0161tar and Dumqi-Anu, sons of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ana-rabut-Anu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, scribe. Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 22nd day of Ayyaru, year 138, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [...] Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of Laba\u0161i Ring [of Rihat-Anu,] seller of that house [Ring of Barubu]"}, {"id_text": "P296735", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, a builder, voluntarily sold in perpetuity for 2 1/2 shekels of high quality silver as the complete price,to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, his rations and 1/9th of his share in the \u0161ammanda (cuts?) of the bull of the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu and the Akitu temple of I\u0161tar, his shares in the leather bucket, that are monthly throughout the entire year, and everything that pertains to that builder's prebend, as much as his share which is with the owners of all those shares. Anu-ah-ittannu received that two and a half shekels of silver, the complete price of the rations and the 1/9-share in that builder's prebend, from Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning the rations and the monthly 1/9th share in the \u0161ammanda (cut?) of the bull,(and) the leather bucket, and everything that pertains to that builder's work, Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Arad-Anu, will clear it of claims and he will pay the 12-fold penalty to Nidintu-\u0161arri, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that builder's prebend, son of Rihat-Anu, and Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Nidintu-\u0161arri in perpetuity. The rations and the 1/9th share of the hide of the \u0161ammanda of the bull, the bucket, and everything which pertains to that prebend which are in the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu, and the Akitu temple of I\u0161tar, that builder's prebend belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, sons of Mukin-apli, shepherds Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; Anu-ah-ittannu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribes of the property of Anu In the presence of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu, the document is written. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk, 1st day of Kislimu, 78th year, Seleucus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that builder's prebend Ring of Arad-Anu"}, {"id_text": "P296741", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, willingly has sold a third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend before Anu, Antu, Enlil, Ea, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of their temple for all of every month throughout the year the guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and anything else that pertains to that gerseqq\u00fbtu prebend, which (he owns) along with his brothers and all the rest of the owners of shares, for 7 1/2 sheqels of refined silver in high quality staters of Antiochus as the whole price to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has received that silver, 7 1/2 sheqels, the whole price of that gerseqq\u00fbtu prebend, from Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, and is paid in full. When a claim arises concerning that third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend, \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, will clear [it] of claims and will pay the twelve-fold penalty to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, bear mutually the responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, in perpetuity. That one-third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend belongs to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendent of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Sumuttu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendants of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of [X ...]; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, and Nanaya-iddin, [son of X], descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu, son of [X ...], descendant of Kidin-Marduk Nidintu-Anu, scribe, [...] (written in) Uruk, the month of Ta\u0161ritu, day 18, year 108. Antiochus and Antiochus, his son, were kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of ...] [Ri]ng of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Sumuttu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-[Anu, seller] of that prebend Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P296742", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri willingly has sold a house with roofed-room beyond the kuburr\u00fb wall that [text corrupted?], which is in Irigal---the upper north long-side is adjacent to the small? partition wall of the north gate; the lower southern long-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the upper western short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the sons of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; the lower eastern short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the total of the long-sides and short-sides is the plot) of that house with roof-rooms---that house with roof-rooms, as much or as little as it is, all of it, for 2/3 of a mina of refined silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Antiochus son of Ina-qibit-Anu son of [X] descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Idat-Anu, the seller of the house with roofed-room, received that silver, 2/3 of a mina, the complete price of that house with roofed-room, from Antiochus; he is paid. Should a claim arise against the house with roofed-room, Idat-Anu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, will clear it of claims and pay the 12-fold penalty to Antiochus in perpetuity. Idat-Anu, the seller, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, bear, in perpetuity, mutual responsibility to Antiochus for clearing of claims concerning that house with roofed-room. That house with roofed-room belongs to Antiochus son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu son of Dannat-Belti son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-iddin son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, builder; Anu-ab-u\u1e63ur son of U\u1e63ur\u0161u-Anu descendant of [LN]. Papsukkal-banu\u0161u scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [month] day 6, year 146, Antiochus (being) king. Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ri[ng] of Anu-ah-iddin Ring of Anu-mar-ittannu [Ring] of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring] of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring] of [X]"}, {"id_text": "P296743", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Nanaya, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, son of Rabi-Anu, who is of the \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk, willingly sold a built house, the eastern house, its passageway, the b\u012bt q\u0101ti that is in the courtyard, and the accessway in the village of the temple of the Irigal quarter within the wall of Uruk --- 16 units (is) the northern upper long-side adjacent to the b\u012bt ritti of the son of Anu-ana-biti\u0161unu, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk; 16 5/6 units (is) the southern lower long-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house, and adjacent to another plot of that eastern wing of that house; 9 1/2 units (is) the upper western short-side adjacent to the b\u012bt ritti of \u1e6cab-Anu, son of Arad-Re\u0161, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 9 1/2 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti and the courtyard of Idat-Nanaya, seller of that house Second plot of land of the eastern wing of that house: 19 1/3 units (is) the upper western long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of [...], \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 20 units (is) the lower eastern long-side adjacent to the courtyard of the third plot of land of that house and adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house. 16 2/3 units (is) the upper northern short-side adjacent to the previous measurement of that house; 11 units (is) the lower southern short-side adjacent to the house of that Anu-balassu-iqbi. Third plot of land of the courtyard and the b\u012bt q\u0101ti of that house: 11 5/6 units (is) the upper northern long-side adjacent to the previous plot of that house and adjacent to the house of Idat-Nanaya, the seller of that house; 20 units (is) the lower southern long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi; 12 units (is) the upper western short-side adjacent to the plot of the wing of that house; 12 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the fourth plot (and) the access-way of the fourth plot of that house. Fourth plot of land: ...Idat-Nanaya [seller of that house ...] units [...] of the house [... ] units [...], as much or as little [as there is, all of it, for ...] high-quality [silver staters of ...] he has given as [the whole price to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [... descendant of ...], in perpetuity. [That silver, the price of that house] Idat-Nanaya, [the seller of that house, has received from ...; he is paid in full.] [When a claim arises] concerning [that] house, [... will clear it and] the twelve-fold [penalty he will pay to ...) in perpetuity.] [Idat-Nanaya, the seller of that house, and Kidin]-Anu [mutally bear responsibility] for the clearing [of that house.] [That property belongs to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...], son of \u0160ibqat-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Tat[tannu] [...], son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of [...] [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu, and [...] [Ring of] Anu-ah-[iddin] [Ring of] Anu-ubala[ssu-iqbi] [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Idat-Nanaya, [sel]ler of that house Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor of that house"}, {"id_text": "P296744", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold in perpetuity his slave, Rihat-I\u0161tar, and Inna, his female slave --- a total of two slaves whose right hands are inscribed with the name of Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, for 1 1/2 mina of refined silver, as the complete price, to Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin, descendants of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, received that silver --- 1 1/3 mina of refined silver, the price of those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna --- from Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning Rihat-I\u0161tar and Inna, those servants, Anu-uballi\u1e6d will clear (it and) will pay to Kidin-Anu and Anu-ab-utir. Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility in perpetuity that those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna, are not (of) the status of temple-oblates, \u0161u\u0161\u0101n\u00fb, mar-ban\u00ea, royal servants, cavalry, or royal chariotry. And Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility against those slaves fleeing for 100 days. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Kidin-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-mar-ittannu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ayyaru. Day [broken. Year broken.] Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-Anu Rin of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those slaves\ufeff"}, {"id_text": "P296746", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share(s) of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, descendants of Sin-leqi-unnini, in the house and undeveloped plot that they divided among themselves, in the month of Du'uzu, year 88, Seleucus (being) king, in perpetuity. The built house and undeveloped plot (in) the city quarter of the Temple of Adad that is in Uruk: 34 cubits the upper length to the west, adjacent to the undeveloped plot (is) share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, and adjacent to the 2 cubits of the access-way which is between them; 34 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of Arad-Nergal, a courtier, which Artemidoros currently holds; 21 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 21 5/6 cubits, the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 34 cubits the lengths, 21 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, (its) entirety, this (is the) share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu. The undeveloped plot in that place: 32 cubits the upper length to the west, adjacent to the wide street, the Passage of the gods and king; 32 cubits the lower length to the east, adjacent to the house and its undeveloped plot, the share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu; 12 1/3 cubits the upper width to the north, adjacent to the 2 cubits of the access-way that is between them; 12 1/3 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 32 cubits the lengths and 12 1/3 cubits the widths (are the) measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, (its) entirety and 3 1/2 shekels of silver as a clearance allocation with those shares. This is the share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin. On (the property) Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin will build a partition wall: its length (is) 32 cubits, its width (is) 1 5/6 cubits. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, have repaired the reeds and roof. Concerning their shares in perpetuity, they shall not return and raise a claim against one another. Each shall stand by their share in perpetuity. They bear shared responsibility for clearing of their shares for one another in perpetuity, and whoever will change the agreement in this document will pay 5/6 mina of silver of Seleucus, without lawsuit and objection. Each took one copy (of the document). Witnesses: Anu-zer-iddin son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-li\u0161ir, his son, descendants of Hunzu. Anu-bel\u0161unu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 descendant of Ah'utu Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Rabi-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Mukin-apl,i descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu son of Kittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 20th day of Du'uzu, year 88, Seleucus being king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of [Anu-ab-u\u1e63ur] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296748", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] eighteen shekels of silver, high quality staters of Alexander, the price of that undeveloped plot property which is in the city quarter of Kirimahhu, which is in Uruk: 36 cubits, the upper length to the west is adjacent to the house of [...], Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur and adjacent to [...]-Anu, son of Lakunu; 36 cubits, the lower length to the east is adjacent to [...] \u0160E\u0160.E\u0160-gappi; 20 cubits, the upper width to the north is adjacent to the dead-end street of that house; 20 cubits, the lower width to the south is adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Bel-na\u1e63ir; a total of 36 cubits in length, 20 cubits in width, are the measurements of that undeveloped plot property; that undeveloped plot property, as little and as much of it exist, all of it, belongs to Anu-ik\u1e63ur, son of Zeriya, son of Ina-qibit-Anu. Anu-ik\u1e63ur, the son of Zeriya, the son of Ina-qibit-Anu [received] that eighteen shekels, high quality silver staters of Alexander, the complete price of that undeveloped plot property, the totality of the silver, from Kidin-Anu, son of [....] [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] seller of that undeveloped plot property, [...] Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P296751", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Demokrates son of ....] sold [...] which is near the entry gate of the Re\u0161 Temple [...] the upper length to the north is adjacent to the [...] that Re\u0161 Temple; the lower length to the south is adjacent to [...] the gatekeeper of the city quarter of that Re\u0161 Temple and adjacent to the access-way [...] that b\u012bt q\u0101ti; the upper width to the west is adjacent to the house of that man, and the courtyard of the work house of that Re\u0161 Temple; the lower width to the east is adjacent to the large partition wall which is before the street of that Re\u0161 Temple; the total of lengths and widths of the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, as little and as much as exist, all of it, for fifty shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof room, received that fifty shekels of silver, the price of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, from Idat-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way arise, Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu son of Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way belong to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu, descendants of Ah'utu. Ina-qibit-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-zer-iddin and Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Anu-zer-iddin descendants of Ekur-zakir Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of [...]; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of [Anu]-eriba descendant of [Kuri] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of [...] descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 24th(?) day of Ayyaru [year ...] Ring of [...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Tattannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Demokrates, seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room"}, {"id_text": "P296752", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu [...] and the dead-end street; 34 cubits, the lower length [to the south ...] adjacent to the house of [...]-iddin, son of Nidintu-Anu; 10[+n cubits], the upper width to the west, adjacent to the house of [...], son of I\u0161tar-ahhe-iddin, and the dead-end street [...], the lower width to the east, adjacent to the [narrow] street, \"Passageway of the People.\" The total measurements: 34 cubits in lengths and [... cubits in widths] for that house; that house, as little and as much exist, all of it, belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a. If Anu-ahhe-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Sin-leqi-unninni, with Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a, declare that two mina of refined silver is the price, he bought it. The complete price of that house and [the two shekels of] additional [silver], he paid. The total, the two mina and two shekels [of silver, including the two shekels of silver] which was in accordance with the additional amount, he paid. That silver, the [two mina, two] shekels of refined silver, the [complete] price of silver of that house, [Ni]dintu-Anu, son of [Anu]-ah-[ittannu], received [from Anu-ahhe-iddin, son of] Anu-mukin-apli, as payment. He shall not [have] a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who [ever] comes about and raises a claim on that house, saying, \"He did not sell that house; the silver was not received,\" the claimaint shall pay the silver (which) he received up to twelve times over. In the sealing of that sealed tablet: Before Anu-iqi\u0161anni, [son of ...] Anu-ab-[utir, son of ... descendant of \u0160umati] [Anu-bullissu] son [of ... descendant of Kuri] Tattannu, son of Anu-bel\u0161u[nu, ...] descendant of [...] Iddin-Anu and Nanaya-iddin, sons of I\u0161tar-[...] Liblu\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ullum, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] Iddin-Anu, son of Laba\u0161i Anu-iqi\u0161anni, son of Kidin-Anu Nanaya-iddin, son of Iqi\u0161a [Seal of ..., descendant of Sin-leqi]-unninni Seal of Anu-bullissu, descendant of Kuri [Seal of Lib]lu\u1e6d, [descendant of Sin-leqi-unninni] Seal of Anu-ab-utir, [descendant of] \u0160umati Seal of Anu-itannu, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Seal of [...] Seal of [...], descendant of Kuri Seal of [...] [...] the seller of that house [...]"}, {"id_text": "P296756", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily] sold in perpetuity [his developed house, his undeveloped plot, and the developed access]-way, (which is) property of Anu in the I\u0161tar Gate district of Uruk: the north upper length is adjacent to the undeveloped plot (and) the access-way that pertains to that house; the south lower length is adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb; the west upper width is adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, the reed cutter of the temple; the east lower width is adjacent to the property of Anu, the house of that Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161. The total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot, as little and as much as there is of that house and undeveloped plot, to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb, for the complete price --- 36.6 shekels of refined silver (in) high quality staters of Demetrios. Rihat-I\u0161tar, the seller of that house, received that silver, 36.5 shekels, the complete price of that house, from Idat-Anu, son of Dumqi-Anu; he is paid in full. When a claim concerning that house should arise, Sumuttu-Anu, his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Rihat-Anu, the seller of that house, and Sumuttu-Anu, his son, clearer of that house bear mutual responsibility for the guarantee of that house. That house belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-Zakir. Tattanu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of [Arad-Re\u0161], descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of [Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu] Anu-uballi\u1e6d [son of U\u1e63ur\u0161u-Anu,] son [of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu] \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu [Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, Addaru 9, year 151 Demetrios (being) king] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattanu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of the seller of that house Ring of that guarantor"}, {"id_text": "P296757", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] voluntarily sold a house and a undeveloped plot to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, [... ]-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, and the owners of the shares of [...] units; the upper width on the north is adjacent to the house of Bata[...], son of Mannu-ki-Nanaya, and adjacent to the house of Anu-mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur and owners of their shares of 32 units; the lower width on the south is adjacent to another plot of that house and undeveloped plot , the other plot of that house and plot field being 30 units; the upper length on the north is adjacent to the previous plot of that house and undeveloped plot of 30 units; the lower length on the south if adjacent to the house of Eribtu [...] units; the uper width on the west is adjacent to [...] units; the lower width on the east is adjacent to [...] plot of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, and as little and as much exist, all of it, for [...] mina of high quality silver staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. That silver, the [...] mina, as the price of that house and undeveloped plot, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, the seller of that house, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, (and) will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i twelve-fold, in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-ah-[...]. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 24th day of [...], 58th year of Antiochus, king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-[...] [Ring of] Anu-[...] [Ring of] Nidintu-Anu, seller of that house and undeveloped plot."}, {"id_text": "P296759", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe]-iddin, son of Arad-Ninurta, son of Illut-Anu, an interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily [sold] half of [all of his share which is in the built house], property of Anu, the tenured house of Arad-Ninurta, his father, which is in the village from which he was sent, [the village of Anu] which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured property of the son of Mannu-ki-I\u0161tar, son of Ana-rabutika-Anu; the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the tenured property of Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri, [and adjacent to another plot of that house]; the upper width to the west, adjacent to the house and access-way of the property of Anu, the tenured property [of the sons of Idat-Anu, son of] Nanaya-iddin, and the access-way of the other houses of the village; [the lower width to the] west, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured house of Haninna, son of Mannu-k[i-I\u0161tar], and adjacent to [the house of the property of Anu], the tenured [house] of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, another plot [of that house; the upper length] to the north, the previous plot of that house; the lower length to [the south, adjacent to the access-way of] that house and the access-way of Haninna, and [adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"]; the upper width to the west, adjacent to the house of [the property of Anu, the tenured house of] Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri; [the lower width to] the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of the two plots of that house, half of all of his shares [which are in] that house, as little and as much exist, all of it, which is with Illut-Anu, his brother, son of Arad-Ninurta, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the [complete] price [for] the tenured house, to Ina-buni-Antu, daughter of Kidin-Anu, [son of Illut-Anu, wife of Na]naya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in [perpetuity]. That [silver], one mina, the complete price of half of that house, Anu-ahhe-iddin, [the seller of half of] that [house], received from Ina-qibit-Antu, daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-[iddin; he is paid]. Should a claim concerning the half of that house arise, Anu-ah[he-iddin], seller of the half of that house, will clear it (and) will pay it up to twelve-fold to Ina-[buni-Antu], daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-iddin, in perpetuity. Half [of that share which is in] that house, property of Anu, tenured property belongs to Ina-buni-An[tu, daughter of Kidin-Anu, son of] Illut-Anu, wife of Nanaya-iddin, son of [Ina]-qibit-[Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, [son of Anu-ittannu, son] of [Anu]-uballi\u1e6d, [and Nidintu-Anu, son of Ana]-rabutika-Anu, (all) descendants [of Ah'utu]. [Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161]tammar-[Adad]. [Anu-bel\u0161unu], son of [Anu]-ah-[iddin], descendant of E[kur-zakir]. [Ina-qi]bit-Anu, son of Anu-[ab-u\u1e63ur]; Nidintu-Anu, son of Anu-[ah-ittannu, son of Illut]-Anu; Nidintu-Anu, [son of] U\u1e63ur\u0161u-Anu; and Anu-ab-[utir], son of [Anu-uballi\u1e6d], son of Kidin-Anu, (all) descendants of Hunzu. [Mukin-apli, scribe, son] of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [3rd day of Ayyaru], year 131, Seleucus (being) king. [Ring] of Anu-bel\u0161unu [Ring] of Nanaya-iddin [Ring of Anu]-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of] Nidintu-[Anu] Ring of [Anu-ahhe-iddin ...]"}, {"id_text": "P296761", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, voluntarily sold half of a day on the 13th day of the prebend of the temple-enterer's service, on that 13th day, one-half day of the service of the temple-enterer, on the 13th day, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, \u0160ama\u0161, Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, that prebend, which is monthly and yearly, a guqq\u00fb and an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertains to the prebend of a half day of the service of the temple-enterer on that 13th day, which is with the brothers of his father, the sons of Ina-qibit-Anu, all of it, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina as the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur received from Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning the one-half day of that service of the temple-enterer on the 13th day, Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, will clear it of claims, and will pay it the 12-fold penalty to Anu-mar-ittannu, in perpetuity. That prebend, the one-half a day of the service of the temple enterer on the 13th day, belongs to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Mannu-iqapu, son of Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tummar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribe of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, and Idat-Anu, his son, who are from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, a fisherman. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 17th day of \u0160aba\u1e6du, year 155, [Demetrios being king]. Ring of Dumqi-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu [...] descendant of Hunzu, voluntarily [...] the city gate [...] I\u0161tar [...] son of [...]"}, {"id_text": "P296763", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu, for 4 shekels of refined [high-quality silver staters of ...] in perpetuity 1/4 of his complete share in the southern house and in the rear building and 1/8 in the out-building that (is) half(way) between them (which) pertains to that house and 1/2 to Anu-zer-iddin the purchase of 1/4 in that house and 1/8 in the out-building that is in the Adad-Gate district which is in Uruk: 32 units the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 32 units the lower southern length (is) adjacent to the eastern house and courtyard of Anu-zer-iddin; 34 units the upper western width (is) adjacent to the narrow road, \"The Passageway of the People\"; 36 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin and adjacent to the second measurement of that house. The second measurement of that house: 22 units the upper western length (is) adjacent to the previous measurement of that house; 22 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu and adjacent to the third measurement of that house; 13 units the upper northern width (is) ajacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 13 units the lower southern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin. The third measurement of that house: 8 units the upper northern length (is) adjajacent to the access-way of that house; 8 units the lower southern length (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu; 8 units the lower western width (is) adjacent to the previous measurement of that house; 8 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu. (That is) the total of the measurements of that house, his 1/4 share in the southern house and in the rear building and 1/8 (share) in the out-building---as little or as much as there is, all of it---that is with Anu-zer-iddin, the purchaser of 1/4 (share) in [that] southern house ... in the out-building. Kidin-Anu, the seller of 1/4 in that house and in that out-building, received those 4 shekels of silver, the complete price of 1/4 (share) in that house and in that out-building, from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building, Kidin-Anu and Anu-u\u0161allim will clear it and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, seller of that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building and Anu-u\u0161allim his son bear mutual responsibility for clearing to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu. 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu and Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin descendants of Ah\u02beutu; Kidin-Anu son of Illut-Anu interpreter scribe of the property of Anu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu descendant of Ekur-zakir; Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri; \u0160ama\u0161-ittannu son of Ubar; Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin and Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu ... scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk [day. month. year] 128 Seleucus (being) king [Ring of] Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu, seller Ring of Anu-u\u0161allim, guarantor"}, {"id_text": "P296764", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-sixth of the tenth day of the temple butcher's prebend, before [Anu ...] Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, [...] and all of the gods of their temples monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything which pertains to that temple butcher's prebend, which is with his brothers and the owners of the share of that prebend, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 25 shekels, the price of that temple butcher's prebend, Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that temple-butcher's prebend, Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Bala\u1e6du, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that temple butcher's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-sixth of the 10th day of the temple butcher's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of [....] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-idni. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 14th day of Kislimu, year 106, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of [Anu-balassu-iqbi] [Ring of] Dumqi-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of [Bala\u1e6du]"}, {"id_text": "P296766", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of [Ina]-qibit-Anu, Anu-zer-li\u0161ir, son of [...] four kur Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, two kur Nikolaos, two kur of barley U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, two p\u0101nu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, two p\u0101nu three s\u016btu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, one p\u0101nu one s\u016btu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, one p\u0101nu one s\u016btu [La]ba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, one p\u0101nu one s\u016btu [...] one ammatu ... Anu-ab-u\u1e63ur, [son of] Anu-bel\u0161unu, one ammatu one kur Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu, five p\u0101nu one s\u016btu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, five p\u0101nu one s\u016btu Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, one zikahu Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, two kur of barley Ubar, palace slave, two-twelfths (of a shekel) I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, ten p\u0101nu one s\u016btu Idat-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, one s\u016btu Illut-Anu, son of Nidintu-Anu, one p\u0101nu two s\u016btu"}, {"id_text": "P296768", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Arad-Re\u0161, son of Idat-Anu Nanaya-ibni | Idat-Anu | Kittu Ina-qibit-Anu | Arad-Marduk, one-fourth Nidintu-Anu, one-twelfth of a shekel, total of 12 Sons of Anu-\u0161um-li\u0161ir, 2 Sons of Kittu-Anu, 2 Habuna | Anu-ab-u\u1e63ur, a fisherman Kidin-Anu | Anu-ittannu, 2 Anu-bullissu and Nidintu-Anu, 2 Anu-uballi\u1e6d, purchasing Arad-Re\u0161, [...] one-fifth Zaki, son of Dumqi-Anu Arad-Marduk, son of Baga Anu-mar-ittannu, son of \u1e6cab-Anu Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu Anu-\u0161um-li\u0161ir and Idaya, 2 Ubar"}, {"id_text": "P296773", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseq\u00fbtu prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161Tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temple, which, monthly throughout the year, there is a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u oferring, and everything which pertains to that gerseq\u00fbtu prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, and with Anu-bel\u0161unu, the purchaser of that prebend, son of Nidintu-Anu, for five shekels of refined silver, high quality staters, as the complete price, to Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that gerseqq\u00fbtu prebend, Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, received from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concering that gerseqq\u00fbtu prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it of claims, he will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, the seller of that prebend, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, bear shared responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseqq\u00fbtu prebend [...] [...]-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of I\u0161tar-ah-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 12th day of Ayyaru, year 116, Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [Ring of] Nidintu-Anu [...]"}, {"id_text": "P297039", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] voluntarily sold one-third of all of his shares of the ration, which are 20 kur of barley, 12 kur of dates, and 1/2 mina of wool, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the writings of the archive building, which pertains to \u0160ama\u0161-ittannu, his father, for 15 shekels of refined silver, staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Because Anu-ab-u\u1e63ur was not able to serve the service of the one-third of that ration from the temple of the gods of Uruk, that Anu-ab-u\u1e63ur, the son of \u0160ama\u0161-ittannu, has given that one-third of a ration to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, who will perform the service in connection with that one-third of the ration. That one-third in that ration, [...] anything which pertains to that one-third in that ration, is at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, by himself, in perpetuity. On the day [...], Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Bala\u1e6du, and says that Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of the one-third of that ration [...] in front of everyone, who Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in the writings that the one-third of that ration are all in the name of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in perpetuity. [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] [...] of [...] \u0160ama\u0161-ittannu, [...] Ah'utu. Anu-[... ...]-iddin, son of [... ...]-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of [...]-iddin, [...] Nidintu-Anu, [...] descendant of Hunzu [...] [...] Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P297041", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] from it, the sides [...] [...] and the equipment of the temple of the gods [...] [...] for Uruk [...] [...] will perform service. At the instruction [...] [...] [...] Kidin-Anu and the Uruk[ean ...] [...] Uruk [...] received [...] [...] [...] in front of the q\u012bpu official of the palace [...] [...] let Kidin-Anu and the Urukean carry away [...] [...] concerning this instruction [...] [...] the 28th day of Simanu, year 22 [...] [...] is well, I have sent a message. The king, An[tiochus] [...] he has sent a message: to Hagnotheos and [...] [...] he will summon. That (whosoever?) from the total of the tufts (of wool) [...] [...] the lady, the dabn\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings belong to [...] [...] he will lead the alm\u00fb of the gods away to Uruk [...] [...] he will increase the gin\u00fb contributions, not [...] [...] you [...] of the instruction [...] [...] of the gods to Uruk increased [...] [...] will increase, they may not claim [...] [...] is received [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil who [...] [...] the queen, Apama to Ippu-[...] [...] for doing the work and he has completed it [...] [... for] doing the wish of the king [...] [...] his wish [...] afterwards, year 28 [...] [...] they have plucked? [..]. before me the Re\u0161 Temple [...] [...] the temple of the gods of Uruk will be built, and not [...] [...] concerning Kidin-Anu :: to [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil [...] [...] the Re\u0161 Temple, the temple of the gods of Uruk, to [...] Anu [...] [...] they issued the instruction [...] that the Bit Re\u0161, the temple of the gods [...] [...] the work of the Re\u0161 Temple [...] [...] will be built [...] [...] the instruction is issued [...] [...] issued the instruction. The builder(s) of the temple [...] [...] let them count the illu wool, from which [...] [...] 37th year, 10th day of Kislimu, the instruction [...] [...] that Kidin-Anu, incantation priest of Anu and Antu [...] and Antiochus, kings, wrote. [...] [...] the scribe of En\u016bma anu Enlil [...] [... Sin]-leqi-unninni, for the acquiring of a long life [...] ... and installed, he performed the services. May Anu and Anu guard and honor him [...] in one-hundred ... not ... in that month to [the temple] [...]"}, {"id_text": "P297042", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Abu-\u1e6d\u0101b, voluntarily sold one-half of his share of the twenty-first day of the temple-enterer prebend before Anu, Antu [... and all the gods] of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and anything that pertains to one-half of the twenty-first day of the temple-enterer prebend [.... PN] son of [...] one-half [of the twenty-first day of the temple-enterer prebend ...] Zeriya, the son of Anu-u\u0161allim ... Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of ... Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of ... \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of ... Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-... I\u0161tar-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Imbi-Anu; Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu and Anu-bel\u0161unu, sons of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ayyaru, day 9, year 17, Seleucus (being) king. Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Tattannu Seal of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Seal of Nanaya-iddin Seal of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-zer-iddin Seal of Anu-ah-ittannu Seal of Anu-ab-u\u1e63ur Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Nanaya-iddin Seal of Nidintu-Anu Seal of Nanaya iddin, son of Nidintu-Anu, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P297123", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Amatiya daughter of Rihat-Anu who [...] wife of Haninna, whose second name is Ina-qibit-Anu (x) son of Rihat-Bunene, the clay-worker of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity her undeveloped plot of (x) Anu in the Re\u0161 temple quarter which ... entirety ... to Haninna, whose second name is Straton, son of Diogenes for 2 shekels of refined silver, for the complete price: 20 cubits the north upper length ... Habba-Anu son of Ana-rabut-Anu the carpenter and the developed plot ... of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 20 cubits the southern lower length adjacent to the house of Ana-rabut-Anu the carpenter ... and the undeveloped plot of Halil-Anu son of \u1e6cabat-Anu; 20 cubits the upper western width adjacent to the house of the aforementioned Amatiya and the access-way of that undeveloped plot; 20 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of that Amatiya and the access-way of Amatiya, the seller; Haninna received; ... the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is. 2 shekels silver, the complete price of [that] undeveloped plot, Amatiya received from Haninna; she is paid in full. Should a claim arise concerning [that ....], Ra\u02beuba son of ... will clear it and pay the 12-fold penalty to Haninna in perpetuity. [...] and Ra\u02beuba bear mutual responsibility for clearing of that undeveloped plot in perpetuity. [That undeveloped plot] belongs to Haninna, whose other name is Straton ... in perpetuity. Witness(es): ...; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of ...; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu ... Nanaya-ere\u0161 son of Nidintu-[Anu ...]; Anu-balassu-iqbi son of Tattannu ... Anu-... .... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-MU-... son of Dumqi-Anu; Idat-Anu son of Ariston son of Anu-... \u1e6cuhat-apli son of Idat-Anu; Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru [(day broken)], year 163. Alexander (being) king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nanaya-ere\u0161 Ring of \u1e6cuhat-apli Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of ... Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...], seller of that house Ring of Haninna, guarantor of that house"}, {"id_text": "P297124", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Na-[...] Tanittu-Anu son of [Kidin-Anu ...] voluntarily [exchanged] between themselves [the shares] in their houses and undeveloped plots in Uruk Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu a house [...]: 16 cubits the long upper western side adjacent to the second plot of land of [Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu; 16 cubits the long lower [eastern] side [...]; x+13 cubits the upper northern [width] adjacent to the street of the kings [... x] cubits the southern lower width [...] adjacent to the access-way of that house [... Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A [second] measurement of land of that house: 14 1/3 cubits [...] the undeveloped plot of the house [...]; 14 1/3 cubits the lower [...] length; [...] upper [...] width adjacent to the broad street \"the thoroughfare of the gods [and kings]\" [...] Anu-ahhe-[iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A third measurement of land of that undeveloped plot of [...]: [...] cubits the western upper length [...] the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu; 8 cubits the [lower western] side [...] the east-facing suite adjacent to the [...] plot [...]; 7 cubits the northern upper width adjacent to the broad road, \"the thoroughfare of the gods and king\"; 7 cubits the lower southern width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu: Total of the three measurements of that house and undeveloped plot---that [house and] undeveloped plot, as much and as little as there is, all of it. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu will clear it and pay the 12-fold penalty to Rihat-Anu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, for the house to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu his house and his undeveloped field in the Lugal-ira temple district that is in Uruk: 23 cubits the long upper western side adjacent to the undeveloped field of Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of] Tanittu-Anu; 23 cubits the long lower side adjacent to the [house] of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu; [23] cubits the upper [southern width [...] and the out-buiding of that house and Tanittu-Anu son of Kidin-Anu; 12? cubits the northern upper width that is adjacent to the broad road \"the thoroughfare of the gods and king\"; 9 5/6 cubits the lower southern width adjacent to the house of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu: [the total] 23 cubits the long sides, 11 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and that undeveloped plot----as little or as much as there is, entirely---and one-half the x-ba-x and the out-building that is with Tanittu-Anu [son of] Kidin-Anu and one-third of the access-way. Should a claim concerning that house arise, Rihat-Anu, the seller of that house, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u, will clear it and pay the 12-fold penalty to Ina-qibit-Anu in perpetuity. That [house] and undeveloped plot belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] in perpetuity. With respect to their exchange, they will not turn away (from it) and they are mutually responsible in perpetuity [...]; its exchange is valid in perpetuity. Whoever may change the agreement of this document will pay [1] mina of silver to the one who does not change it; each took a copy of the document. Witness(es): Anu-balassu-iqbi and [... son of ... son of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu son of Mannu-iqapu descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-u\u0161allim and Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; Anu-balassu-iqbi son Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin son of Ubar son of Ittannat-Bel son of Nanaya-ere\u0161 descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu 22. Year 95 Antiochus (being) king. Ring of ... Ring of .... Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of [Anu-balas]su-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Ana-rabut-Anu son of [...] Ring of Rihat-Anu [...] Ring of Ina-qibit-Nanaya [...] Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P303119", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The twenty-second day of \u1e6cebetu, year 71, Seleucus (was) king, all the goldsmiths weighed out: A crown of 32 rosettes, its chain and pendant (of) 10 rosettes; its right and left sides (consist of) 2 mina and 4 shekels of gold and silver. Beyond the gold of one rosette at the front: 2 1/2 shekels of gold that is taken from my hands. Total: the complete weight of the crown: 2 minas 6 1/2 shekels of silver and gold. On that day, Laba\u0161i and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, weighed out one aspu-ring: 13 1/2 shekels and 4/12 of a shekel of silver; one pectoral: 1/2 mina and 1/2 shekel of silver; 5 plaques: 1/2 mina 3 1/2 shekels and 1/12 of a shekel of silver; 5 gold plaques: 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold. The total that Laba\u0161i weighed out: 1 mina, 17 1/2 shekels and 5/12 of a shekel of silver, 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold."}, {"id_text": "P303973", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, whose other name is Anu-ab-u\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth in one day, in one-half in the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of a twelfth of a day in one day--in those days, his temple-butcher's prebend, before anu, antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temple, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that are with Laba\u0161i, the son of Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, and all the owners of their shares, for 16 1/2 \u0161eqels of silver in high-quality staters of Antiochus, for the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu received that 16 1/2 \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth (share) in a day, in those days of that temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that one-twelfth of a day in those days of the templebutcher's prebend, Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear the claim and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day, in one half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days, a total of one-twelfth of day in those days of that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Rihat-I\u0161tar and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. ... son of Nidintu-Anu. Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendants of Ekur-zakir. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nidintu-Anu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendants of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu. Ina-qibit-Anu, son of ..., descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. ... son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. The 28th day of Nisannu, year 52. Antiochus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Bassia Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, seller of those prebends"}, {"id_text": "P303974", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu his developed house and its accessway that is in the Adad-gate quarter that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the access-way of that house and (is) adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu and of Ana-rabut-Anu, the seller of the house and (is) adjacent to his house; the long lowers southern side (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu which the sons of Anu-mar-ittannu and the sons of Anu-ah-utir, the barber now hold, and (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu; the upper western width (is) adjacent to the narrow street; the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu. Total of the lengths and widths, the measurement of that house, that house and its access-way---as little or as much as there is, in its entirety---for 3 mina refined high-quality silver staters of Seleucus as the complete price. That 3 mina of silver, the complete price of the house and its access-way, Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du seller of that house and its access-way received from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house and its access-way arise, [...]-Nanaya son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu [will clear it for Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu .... That house] belongs to [Anu]-zer-iddin son of [Nidintu-Anu] in perpetuity. Witness(es): [... son of ... son of ...]-tu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-iddin son of [... son of Tat]tannu descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin son of [... son of ...]-Anu descendant of Hunzu; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of ... son of ...]-iddin descendant of Ekur-zakir Anu-ahhe-iddin son of [... son of Anu]-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir son of [... ...] Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ab-u\u1e63ur [... son of ... son of ...]-Anu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-[Anu son of ... son of] Nidintu-Anu son of [... son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri [...] son of [...]-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day [of month ...]. Year 128. Seleucus (being) king Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu seller Ring of Anu-[...], gu[arantor]"}, {"id_text": "P303976", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days. The total of one-twelfth of a day, on those days--his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples that monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend, that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uball]i\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. [Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini.] Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161,[descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin], descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of [... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beu]tu. Anu-uballi\u1e6d, [son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qi]bit-[Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad.] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [Anu-iqi\u0161an]ni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of Ina-qibit-Anu], seller of that prebend"}, {"id_text": "P303979", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/60th of a day, from the 11th day to the 15th day, the prebend of the temple enterer's, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all of the gods of their temples, which, monthly throughout the year, a guqq\u00fb offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertainsto that prebend, from the 11th day to the 15th day, of the temple enterer, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels, as the complete price of that 1/60th of a day of the temple-enterer's prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu; he is paid. Should a claim concering that temple-enterer's prebend arise, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend, will clear it claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, in perpetuity. [...] 14th(?) [year], Antiochus [....] Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of Nidintu-[...] Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P303980", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Nidintu, his wife, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, one-fourth of the prebend, one-fourth of his house, one bronze kettle, one bronze oil vessel, and one grindstone. As long as Nidintu is living and dwelling in the house of Anu-zer-iddin, she shall have usufruct of one-fourth of that prebend, and she shall dwell in the house of Anu-zer-iddin. After the death of Nidintu, the prebend, the house, the bronze kettle, the bronze oil vessel, and that grindstone will belong to Nanaya-iddin and his brothers, sons of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Bel-ere\u0161, son of Nabu-na\u1e63ir, son of Babylon. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi, [...] city of Antiochia-on-the-I\u0161tar Canal, 19th day of Addaru, 41st year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Bel-ere\u0161 Ring of Kidin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P303981", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Anu-\u1e6dab, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, of which throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering and everything which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with the owners of his shares, all of it, for 17 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 17 shekels of high quality silver, the price of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-twelfth of a day on those days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, will clear it of claims. He will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. The one-twelfth of one day of the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. As he wishes, he shall register the one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend in his name in the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Anu-u\u0161allim, son of [....] Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu, [....] Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [... day of] Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [...]-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Ina-qibit-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P303983", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold his prebend of the takkas\u00fb cake, which is, thoughout the year, two a day, on the 9th day, the 10th day, the 16th day, and the 20th day, a total of eight of the takkas\u00fb cakes on those days, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which is monthly throughout the year, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for three shekels, high quality silver of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the three shekels, the complete price of that prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Anu-ah-ittannu, his son, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ubar, the seller of that prebend, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ah-ittannu, his son, bear shared responsibility for the clearing of claims of that prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. [...] the takkas\u00fb cake for a day on the 9th, 10th, 16th, and [...] days [...] [...] Anu-[...] Anu-uballi\u1e6d and Anu-[...] Nidintu-Anu, son of [...] son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. [...] [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, [...] year 111, Antiochus [(being) king.] Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of ...] that prebend [Ring of ...], guarantor"}, {"id_text": "P303985", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in a house and a undeveloped plot that formerly were included in a share for Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, their brother, which Laba\u0161i and Rabi-Anu, sons of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily divided between them, as well as their shared servants, in the month of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Kittu-Anu, a slave, (and) Amat-ARA-ARHU\u0160, a female slave, daughter of Kittu-Anu, a total of two slaves whose right hand(s are) not marked: this is the share of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, the older brother; and Laba\u0161i has given seven shekels of silver to Rabi-Anu, his brother, as a clearance allocation. A house and a undeveloped plot, which is in the city quarter of the Lugal-kisurra Gate, which is in Uruk, that previously Rabi-Anu included in the share to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, that house and undeveloped plot, which belongs to the share tablet which Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, holds; Antu-banat, daughter of Kittu-Anu, \u1e62abit, a female slave, whose right hand is marked with the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin; this share belongs to Rabi-Anu, the younger brother; and Rabi-Anu received seven shekels of silver as a clearance allocation from his brother, Laba\u0161i; he is paid. Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. Each shall stand with (is assigned)) their share in perpetuity. Each one took a (copy of the) written document. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [... descendant of] Hunzu Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri; Kidin-Anu, son of Anu-[....]; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-[....] Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of [...], descendant of Ah'utu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, and Illut-Anu, his son, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 17th day of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Li\u0161ir Ring of [...] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rabi-Anu Ring of [...]"}, {"id_text": "P303986", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Kuri, voluntarily [sold] one-third of one-twelfth of one day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of the brewer's prebend, before [...] Sin [...] [...] sold in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, his son, bear shared responsibility for the clearing of that brewer's prebend, in perpetuity. That one-third of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of that brewer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, wishes, he shall register that brewer's prebend in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-u\u0161allim and Li\u0161ir, sons of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 19th day of Ayyaru, 77th year of Seleucus (being)) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P303987", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily gave Attutu, her slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu as a gift to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d; Attutu, that slave, belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. Ina-buni-Nanaya shall have no authority to dispose of, and she did not transfer and will not transfer Attutu, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or for anything else, except to Ina-qibit-Nanaya the daughter of Anu-uballit. Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu received from Ina-qibit-Nanaya, his daughter, 1 mina of silver for the gift of Attutu, that slave; she is paid. Following the death of Ina-buni-Nanaya, [Attutu, that slave?] will belong to them jointly. [...] son of ...-Anu descendant of Ekur-zakir [...] son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk Nazi-murutta\u0161 son of Enlil-\u0161um-imbi Bel-iddin son of Nabu-na\u1e63ir; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu \u0160ullum, scribe, son of \u0160irki-Anu. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu, 8th day, 27th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Bel-iddin Ring of Nazi-murutta\u0161 Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [...] Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that slave"}, {"id_text": "P303988", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-li\u0161ir and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-fourth of a day of one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days in total, one-fourth of a day in one day in those days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, for which every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to that temple butcher's prebend, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and the owner of all the shares, for 53 shekels of high quality silver staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 53 shekels, the price of one-fourth of a day in those days of that temple butcher's prebend, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the one-fourth of a day in those days of the temple butcher's prebend arise, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Ana-rabut-Anu, and Anu-ah-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, will clear it of claims. They will pay twelve-fold it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, and Nidintu-Anu bear shared responsibility for the clearing of those prebends in perpetuity. The one-fourth of one day in one half on the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days of that temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Should Laba\u0161i wish, that prebend will be registered in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi; Anu-mukin-apli, son of Kidin-Anu; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; descendants of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu; descendants of Hunzu. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Ubar, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of Arah\u0161amnu, 63rd year of Antiochus as king. Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Mu\u0161ezib-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-ah-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P303989", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-half of one-twelfth, as much as his share in the planted land and the fallow land of the b\u012bt ritti, the property of Anu, which is on the bank of the moat and the city wall of Uruk, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that arable land, son of Anu-zer-iddin, (with) Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin, (and with) Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; one-half of one-twelfth of his share, (of which) the upper length is on the north bank of the moat and the city wall of Uruk, the lower length is on the south bank of the Damanqat Canal, the upper width on the west is adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, which is now sold to Theodoros, the lower width is on the eastern boundary of arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni [...] as the complete price, in perpetuity. Should a claim concerning the one-half of the one-twelfth of his share in that arable land, [...] [...] should arise, Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du [...] will give [...] to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. One-half of one-twelfth of the arable land of that b\u012bt ritti belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. He does not bear the responsibility of the objections of Tattannu, his brother, son of Bala\u1e6du, (and of) Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and Nidintu-Anu, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Mukin-apli, son of Rihat-Anu, shepherd of the regular offering. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. [... day] of Simanu, 38th year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du"}, {"id_text": "P303990", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, voluntarily spoke to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, saying: Give me 30 qor of dates, 30 large vats, wrappings and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend, so that I may [...] perform the brewer's prebend. Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu heard him and gave him 30 qor of dates, 30 large vats and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend. In Du\u02beuzu of year 13, Seleucus (being) king, those 30 vats, (and) maz\u00fb-beer Anu-ah-u\u0161ab\u0161i will give to Nanaya-iddin in Uruk. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received dates, vats and kass\u012bya-plant from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. Witnesses: Anu-bullissu, son of Gimil-X. Anu-zer-iddin, son of Ina-qibit-Anu [...] Tattannu, son of Anu-X [...] anu-mukin-apli, son of Laba\u0161i [...] Anu-qi\u0161anni, son of Tanittu-Anu, descendant of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of X-Anu Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-us\u0323ur, son of Ina-qibit-Anu, interpreter scribe Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu, the fourth day, the twelfth year Seleucus (being) king. Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-qi\u0161anni Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-bullissu Fingernail impression of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P303991", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th in 1/7th of his prebend of the exorcist, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for which there are, every month throughout the year, guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else that pertains to that prebend of the exorcist, which are with his brothers and all of the owners of their shares, for seventeen shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the seventeen shekels of silver, the complete price of that prebend, Ina-qibit-Anu received from the hands of Eribtu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it and will pay the 12-fold penalty for Eribtu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Eribtu in perpetuity. That prebend belongs to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Kidin-Anu and [Anu]-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son [of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-u\u0161allim, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Laba\u0161i, [son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, [son of ... descendant of] Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu [\u0160ama\u0161-ittannu] and Ina-qibit-Anu, sons of Mukin-apli, son of Tattan[nu, descendant of Ekur-za]kir Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'u[tu]. \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u, son of] Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. [Anu]-ahhe-iddin, [scribe, son of] Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, [year x]+5, Antiochus (being) king. Ring of [Anu]-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu], seller of that prebend Ring of Anu-mukin-apli, the guarantor of [that] prebend"}, {"id_text": "P303993", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sons of Ina-qibit-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-third of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to the one-third of a day of the temple-enterer's prebend on those days, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and all of the owners of his shares, for two minas and ten shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the two minas and ten shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-third of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sellers of that prebend, will clear it up to 12-fold; they will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, Anu-ah-itannu, son of Bala\u1e6du, and Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, bear shared responsibility for the clearing of claims of that temple-enterer's prebend. The one-third of one day of that temple-enterer's prebend on the 16th, 17th, and 18th days belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin wishes, that temple-enterer's prebend shall be registered in his name into the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Witnesses: Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, and Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Kuri. Laba\u0161i and Anu-mukin-apli, sons of Anu-ahhe-iddin, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of [...], descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Kuri. Anu-ab-utir, son of Ina-qibit-Anu, son of [...]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk, 22nd day of Ayyaru, 77th yeas, Seleucus being king. Ring of Li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-utir Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bala\u1e6du Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur"}, {"id_text": "P303995", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the shares which Anu-uballi\u1e6d, Anu-ahhe-iddin, and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily divided with one another in perpetuity: (the shares being) in the built house and undeveloped plot of the Adad temple district, which is in Uruk, and all of the appropriate units of the house of Nidintu-Anu, their father, [...] 98th year, Antiochus being king. The built house in the Adad temple district, which is in Uruk: the long upper north-facing side adjacent to [... and] is adjacent to the house of Ningi\u0161zida-mari, son of Ataliu, and adjacent to the house of Ana-rabut-Anu, son of Mannu-ki-I\u0161tar; the long lower south-facing adjacent to the house of Kidin-Anu and his brothers, sons of [... and] adjacent to the house of Nikarchos, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu; the wide upper west facing side adjacent to the house of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Mannu-ki-I\u0161tar; the wide lower east-facing side adjacent to the narrow street, the Thoroughfare of the People: the total lengths and widths of the plot of land of that house, as much and as little of that house exists, all of it, and all of the appropriate units of this house of Nidintu-Anu, their father. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu gave to their share plus eight shekels of silver, the clearance allocation from the house and the appropriate units from that house, to Anu-ahhe-iddin, their brother. The dilapidated house, which is to be torn down and built up, and its undeveloped plot of the Adad temple district which is in Uruk: 30 1/2 cubits, the long upper west-facing side adjacent to the undeveloped plot of Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; 34 cubits, the long lower east-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [...]; 21 5/6 cubits, the wide upper north-facing side adjacent to the undeveloped plot of Nidintu-Anu and his brothers, [...] and adjacent to that access-way and [adjacent to ...] Sin-leqi-unninni, which (extends) as far as the broad street [...; ... cubits, the wide lo]wer south-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [.... Total: 34 cubits of lengths and 2]1 5/6 cubits of widths (are) the measurement of the house and [its undeveloped plot. That house and its undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, and all of the appropriate units of that house of Nidintu-Anu, their father [...] share in the house and undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, his father; this is the share of Anu-ahhe-iddin, [...] Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of claims for their shares in perpetuity, and whoever who changes the agreement in this written document, (is) one who (shall have) no lawsuit, and no objection; he shall pay [...] minas of silver [...] in perpetuity [...] Witnesses: Nikarchos son of Anu-ah-ittannu [... ...] descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu [...] his son [...] descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of [... ... son of] Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] [...] son of [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Tanittu-Anu Ring of [Anu-u\u0161allim] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli"}, {"id_text": "P303996", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu, voluntarily sold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, and the gods of those temples, all of them, for every month of every year, a guqq\u0101n\u00ea offering on the [...] day, and everything that pertains to that one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, which is with Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, for one mina, six shekels of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, in perpetuity. That refined silver, one mine and six shekels, high quality staters of Alexander, the complete price of one-fourth of the 21st day of that prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, is received by Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, from Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service arise, Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin will clear it of claims and the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin ... prebend ... will pay it. They bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service belongs to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Ana-rabut-anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, Anu-zer-iddin, and Anu-ab-u\u1e6dir, sons of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 35, Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-iqi\u0161anni [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-u\u0161allim The sellers of that prebend, sons of Zeriya Ring of Belessunu, daughter of Nanaya-iddin, (and) mother of Anu-u\u0161allim and Anu-ahhe-iddin."}, {"id_text": "P303997", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The built house of the quarter of the Lugalira temple which is inside Uruk ---23 1/3 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Eribtu daughter of Kidin-Anu; 23 1/3 ammatu of the lower southern long-side is adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar canal; 19 ammatu of the upper western short-side is adjacent to the house of Anu-iqi\u0161anni and Anu-u\u0161allim, sons of Tanittu-Anu; 19 ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the access-way of that house and the access-way of Eribtu daughter of Kidin-Anu; the total: 23 1/3 ammatu is the length, 19 ammatu is the width of the plot of that house--- that house, as much or as little as it is, all of it, belongs to Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. As Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu, declared 1/2 mina (and) 2 sheqels of silver in staters of Alexander as equivalent to the price from Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu, and bought (it), he will give him the whole price of that house of his (and) he will give him 1/2 sheqel of silver as an additional amount. He paid forth the total, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels of silver as far as 1/2 sheqel of silver that is in accordance with the declaration of the additional amount. That silver, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels is the whole price of that house of his. Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a has received all of the silver (as) payment from Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. There is no claim at all. They will not return (with a claim) and they will not raise a claim against one another. If any (claim) ever arises concerning that house and (someone?) raises a claim thus, \"That house was not sold. The silver was not received,\" he will say, \"the claimant received the silver,\" and will pay out the twelvefold (penalty). In that sealed tablet, the excess ammatu-units that pertain to that house belong to Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Ana-rabutika-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of [...]tu-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of -----; Anu-ab-utir and Tanittu-Anu sons of Anu-ahhe-iqi\u0161a; Nanaya-iddin son of Mannu-ki-I\u0161tar; Anu-ah-ittannu son of Ina-qibit-Anu; Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. 23rd day of Simanu, year 26. Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] [Ring of] Anu-iqi\u0161anni Ring of Tanittu-Anu Ring of Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [...] Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Tanittu-Anu, seller of that house"}, {"id_text": "P303998", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which, every month throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that cook's prebend, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that cook's prebend, Tattannu, son of Nanaya-iddin, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that one-twelfth of the 13th day of the cook's prebend. Anu-uballassu, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, will clear it, and he will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Tattannu, the seller of that prebend, son of Nanaya-iddin, and Anu-uballassu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bullissu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...]-iddin, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 4th day of Abu, [year ...], Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Anu-ahhe-iddin] [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-bullissu Ring of Tattannu, the seller of that prebend Ring of Anu-uballassu, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P303999", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of La[ba\u0161i-Anu, son of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th of a day on the [6th day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day, the total of 1/18th of one day in [those] days of her prebend of the temple-enterer, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend of the temple-enterer, which is with the owners of their shares, for 15 1/2 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Antiochis, daughter of Diophantos, (and) wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the chief \u0161a r\u0113\u0161 [\u0101li of Uruk, son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u received that silver, 15 [1/2 shekels], the complete price of that prebend of the temple-enterer, from Antiochis, wife of Kephalon; she is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Laba\u0161i, her son, son of Laba\u0161i-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it, (and) will pay the 12-fold penalty to Antiochis, daughter of Diophan[tos, wife of] Kephalon, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, [wife of Laba\u0161i]-Anu, son of Tattannu, and Laba\u0161i, her son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. The 1/18th of [a day on the] 6th [day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day of that prebend of [the temple-enterer] belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the [head overseer of the city ... son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, [in perpetuity]. Mannu-iqapu, scribe, son of Ni[dintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [xth day of the month ...] year 115, Antio[chus and Antiochus, his son, (being) kings]. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Sumuttu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Rihat-Anu [Ring of ...] that [...] Ring of Laba\u0161i, her son, the guarantor"}, {"id_text": "P304000", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, son of Mukin-apli, descendant of Kuri, have voluntarily sold one-twelfth of one-seventh of their prebend of the sheep and travel provisions of the all the gods, as much as there is in their share that is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, the son of Anu-zer-iddin, and the owners of all their shares before Anu, Antu, I\u0161tar, B\u0113let-\u1e63\u0113ri, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods of the temple, for one and a half \u0161eqels of Antiochus of fine silver as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, received that one and one-half \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth of one-seventh of the prebends of the sheep and travel provisions of the gods, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid. When a claim arises concerning that prebend, Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, the sellers of that prebend, sons of Laba\u0161i, will clear (it of claims) and will pay the 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of one-seventh of that prebend in the sheep and travel provisions belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Laba\u0161i-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant Sin-leqi-unninni. Liblu\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Second day of Nisannu, year 65 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Ubar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli, seller of those prebends"}, {"id_text": "P304002", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of one-twelfth of a day on those days--of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir.] Anu-qi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of ... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Apla, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk (on the) second day of \u0160abattu, fiftieth year of Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu [seller of that prebend]"}, {"id_text": "P304003", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ahat-abi\u0161u daughter of ... voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu Rihat-Anu her slave ... whose right name is inscribed with the name of Ahat-abi\u0161u [... for] ...] price [...] mina of refined silver, as the complete price. Ahat-abi\u0161u received that silver [... the price of Rihat]-Anu [from Nanaya-iddin son of] Tanittu-Anu ... [...does not have the] position of temple oblate, of \u0161u\u0161\u0101nu, royal slave, royal cavalry [or charioteer service] ... of Rihat-Anu, that slave .... Ahat-abi\u0161u .... in perpetuity. Should a claim arise concerning Rihat-Anu, that slave, [...] will clear it and will pay [the 12-fold penalty] to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-ittannu ... Anu-ab-utir son of Iddinaya ... Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu ... Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu ... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ab-utir ... Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ah-iddina ... Bel-apla-u\u1e63ur son of Bel-eriba ... ...-I\u0161tar descendant of Kuri Ring of .... Ring of ..."}, {"id_text": "P304005", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witnesses: ... ; [...], son of Anu-ah-x [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] [...] son of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, son of [...] Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, son of [...], descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu [...] Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin [...] Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. [day. month.] Year 126 SE, Seleucus (was) king."}, {"id_text": "P304007", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apollonios, whose other name is Rihat-I\u0161tar, son of Charm\u00f4n voluntarily sold in perpetuity his built house in the city quarter of the Adad temple which is in Uruk: 24 cubits the western upper length (is) adjacent to the house of Apollonios, the seller of that house; 24 cubits the eastern lower length (is) adjacent to the house of the sons of Nanaya-ittannu; 21 5/6 cubits the northern upper width (is) adjacent to the dead-end street at the bank of the I\u0161tar Canal which is within the access-way of that house and adjacent to the house of Apollonios; 30(?) cubits the southern lower width (is) adjacent to the other plot of that house and adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; another plot of that house: 9 1/3 cubits the northern upper length (is) adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits the southern lower length (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin son of Anu-mar-ittannu; 4 1/2 cubits the western lower width (is) adjacent to the house of Apollonios, seller of that house; 4 1/2 cubits the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; a total of two plots for that house; that house and that access-way---as little and as much of it exist, all of it---for 1 1/3 mina of silver high quality staters of Antiochus as the complete price to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i. Apollonios received that 1 1/3 mina of silver, the price of that house, from Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ab-utir [son of ... descendant of] Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. That house belongs to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. Anu-ab-utir and Apollonios bear shared responsibility for the clearing of that house in perpetuity. [Witness: ...] descendant of Kuri. Anu-mukin-apli son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir [...] Nanaya-iddin; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 son of Anu-[...] descendants of Ah'utu; [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu son of Zeriya descendants of Gimil-Anu Bassia [son of] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, Rihat-I\u0161tar son of Anu-ah-iddin descendants of Ekur-zakir; Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161anni [descendant of] Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu; \u0160ama\u0161-ittannu and Nidintu-Anu sons of [...]-nu son of [...] descendants of Ah'utu; Tattannu son of Kidin-Anu, Anu-ahhe-iddin [... descendants of] Ekur-zakir; Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [... Anu-bel-zeri son of] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. [...] (Written in) Uruk. 25th day of Nisannu [... Antiochus] (being) king. [Ring of ...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ittannu Ring of Bassia Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-bel-zeri Ring of [...]-iddin [Ring of] Rihat-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of ...] Ring of Apollonios, seller of that house Ring of Anu-ab-utir, guarantor of that house"}, {"id_text": "P304008", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/15th of one day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of the 30th day, on those days, [...] before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, [...] Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that brewer's prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, for eight shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the price of that brewer's prebend, Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, and Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of claims of that brewer's prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. That 1/15th of a day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of a day on the 30th day of the brewer's prebend belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya; and Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendants of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, and Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendants of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 3rd day of Kislimu, year 108, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [Anu-ah-ittannu] Ring of [...] Ring of [Anu-balassu-iqbi] Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nidintu-Anu [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-zer-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu, the seller Ring of Kidin-Anu, the guarantor [...]"}, {"id_text": "P304009", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for whom every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering and a \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything else which pertains to that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, which are from the masters of all of the shares, for 5/6 mina and 3 1/2 shekels of high quality staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri, received that silver, 5/6 mina and 3 1/2 shekels, as the price of that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-sakir; he is paid. Should a claim concerning that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, will clear it of claims up to 12 times, (and) pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Laba\u0161i, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161; descendants of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d and Mannu-iqapu, sons of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu; descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Si-leqi-unninni. Uruk. 14th day of [...], 47th year of Antiochus and Antiochus, his son, kings. Ring of [...] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, seller of that prebend."}, {"id_text": "P304012", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-[...], voluntarily sold one-fourth of one-twelfth of a day of the meat and hides from a sheep of the provisions of all of the gods of the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, and the remainder of the provisions of the gods and all the others which pertain to the animal pen of Laba\u0161i, son of Kidin, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which are with Anu-ab-utir and his brothers, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, owners of all of their shares, for 1/2 shekel of high quality silver as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 1/2 shekel, the complete price of that prebend, Sumuttu-Anu received from Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ahhe-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, and he will pay to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, the 12-fold penalty, in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ahh-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. That one-fourth of one-twelfth of a day of the meat of the sheep and the hides of the provisions of all of the gods which are in the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, that prebend belongs to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-I\u0161tar, and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 15th day of \u1e6cebetu, year 100, Antiochus (being) king. Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu, the seller of that prebend Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P304013", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-half of one-twelfth in the arable planted land and the cultivated land, his land holding, the property of Anu that (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk: the long, upper north side (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk; the long, lower south side (is at) the Danqat Canal; the wide upper side on the west (is) adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; the wide lower side on the east (is) adjacent to the arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni. The total of the lengths and widths, the measurement of that arable land, as little or as much as there is, the entire one-half of one-twelfth in the arable land, the land holding, that property of Anu that belongs to Laba\u0161i, the buyer of that arable land, the son of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 5 refined \u0161ekels, the complete price of one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid in full. Should a claim arise concerning one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear (the claim) and they will give (it) to Laba\u0161i. One-half of one-twelfth (share) in that arable land, the land holding, property of Anu, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar Nazi-murutta\u0161, the scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. (Written in) Uruk. 1.iv.38 Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of [Mu\u0161ezib-Anu] Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nanaya-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Ni[dintu-Anu] Ring of Nidintu-Anu, seller of that arable land, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P304336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the house (and) the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, that Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu, Rihat-Anu and Anu-ahhe-iddin sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendants of \u0160umati voluntarily divided among themselves in perpetuity, in the presence of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, on the 11th day of the 12th month (Addaru), year 160, Demetrios (being) king. The developed house in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 25 units the long upper northern side (is) adjacent to the garden of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 25 units the long lower southern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; 20 5/6 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 20 5/6 units the lower eastern width (is) ajacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos and the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the gate of the Anu-gate at the gate of the Re\u0161; the upper northern length (is) adjacent to the access-way (that is) between them; the lower southern length (is) adjacent to the passageway of that b\u012bt q\u0101ti (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; the upper western width (is) adjacent to the courtyard of the great gate of the Re\u0161; the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that passageway which is set (on) three (of) its widths for the share of Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati, in perpetuity. The built house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Nidintu-Anu; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati, and correspond to the units of that share; 15 units the lower western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 15 units the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that Nidintu-Anu and the access-way that is between them. A second measurement of that share: 8 units the long upper northern side (is) adjacent to the first (previous) measurement of that house; 6 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow street, \"Passage of the People\"; 16 1/3 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 16 1/3 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and (to the) passageway of that b\u012bt qa\u0304ti that is at the door of the Anu-gate of the Re\u0161 temple; the long upper northern side (is) adjacent to the share of that Nidintu-Anu; the long lower southern length (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the \u0113rib b\u012bti and adjacent to the partition wall of the enclosure; the upper western width (is) adjacent to the cella of \u0160akkan; the lower eastern width (is) adjacent to the staircase. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of \u0160umati in perpetuity. The developed house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow road \"Passage of the People\"; 16 units the upper western width (is) adjacent to the access-way that is between them; 16 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Apollonios son of Apollonios and the roofed-room and its access-way that is above the door closure of that b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-Anu and that Anu-ahhe-iddin and (to) the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the north gate of the Re\u0161; the long upper northern side (is) adjacent to the big partition wall that is facing the street; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; the upper western width (is) adjacent to the door of the north gate; the lower eastern width (is) adjacent to [... of ...]-nu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu. This is the share of Rihat-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning his share, they shall not return together in perpetuity; no-one shall make a claim against that share; in perpetuity it stands. They bear, in perpetuity, mutual responsibility for clearing of their shares. Anyone who [has] a written contract ... and he will raise an objection. One mina silver for each ... each other in perpetuity. ... Witness(es): Anu-ab-u\u1e63ur son of Ri-[...]; Anu-ah-ittannu and ....; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... ... son of Anu-ah-...; Illut-Anu ...; Nidintu-Anu .... ...., the gate-keeper Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 11 \u0160aba\u1e6du year 160 Demetrios (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Illut-Anu Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin those who effected the tablet of that division"}, {"id_text": "P305851", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that arable land, [...] as little and as much exist, all of it, belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. If Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, with Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, declares that six mina of silver, high quality staters of Alexander, is the price, he bought it. The price of that arable land of his is complete, and will pay six shekels of silver as additional payment. The total is six mina and six shekels of silver, including the six shekels of silver which are in accordance with the additional payment he paid. That silver, the six mina and six shekels, high quality staters of Alexander, the standard of Babylon, Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, received (as) payment from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. They do not have a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who ever rises up and raises a claim concerning that arable land, saying, \"That arable land was not sold, the silver was not received,\" the claimant (who) received the silver shall pay it up to twelve-fold [...] [...] Nidintu-[...] [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of [...] [...] Ana-rabutika-[Anu ...] [...]-Anu, son of Anu-bullissu, [...] [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. [...] [...]-u\u1e63ur, son of [...] [...] Ina-qibit-[Anu ...] [...]-su, descendant of [...] [... descendant of] Sin-[leqi-unninni ...] Seal of [..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'u[tu] [Seal of ..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'utu Seal of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Kuri [Seal of ...,] descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P305852", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin [...] [...] Anu-balassu-iqbi, son [...] [...] Nanaya-iddin and [...]-Anu, son [...] [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu; Anu-ik\u1e63ur, Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu and Mukin-apli and Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu; Nidintu-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Laba\u0161i; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tanittu-Anu; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, his son; Anu-zer-li\u0161ir, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Laba\u0161i, son of Anu-zer-li\u0161ir; Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu; Illut-Anu, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin; Laba\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iqi\u0161a, son of Anu-uballi\u1e6d; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, his brother; Tanittu-Anu, his son; \u0160ama\u0161-ittannu, his brother; Tanittu-Anu; Nanaya-iddin, his brother; Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir; Ina-qibit-Anu and Anu-balassu-iqbi and Illut-Anu; Anu-uballi\u1e6d, his brother; Ana-rabutika-Anu, his son; Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iddinaya and Li\u0161ir, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu and Illut-Anu, sons of Iddinaya; Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; Anu-ah-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Rihat-Anu; Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, his son; Mu\u0161allim-Anu, his brother; Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu; Uppulu, his son; Illut-Anu, his brother; Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; Anu-uballi\u1e6d, his son; Bel\u0161unu, his brother; Anu-ab-utir; \u0160ama\u0161-ittannu and Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ubalassu-iqbi, son of Anu-ab-utir; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin; Anu-zer-iddin and Nidintu-Anu, his son; Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i [...] Tanittu-Anu [...]-Anu, his son; Mannu-iqapu [...]-Anu; Anu-ah-iddin [...] Anu-ab-[...] Anu-ab-[...] Laba\u0161i [...]"}, {"id_text": "P311834", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[....] sold in perpetuity to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad for 10 shekels high-quality refined silver staters of Demetrios as the complete price. Diophantos, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, guarantees that 10 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti and the 12-fold penalty (that) he will pay to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti belongs to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-.... Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of ..."}, {"id_text": "P342140", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P342141", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... for the house ... ... the son of Nanaya-iddin, son of ... ... he has sold. That silver ... ..."}, {"id_text": "P342143", "project_name": "hbtin", "raw_text": "on the [west, next to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu;] the [lower] width [on the east, next to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos], son of Apollonides; the total of the lengths and the widths are the measure[ments of the b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story; that b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story], as little or as much as there is, for 1 mina 15 [\u0161eqels ...] ... will clear and pay [the 12-fold penalty to PN]. ... Marduk-x [and PN? mutually] assume guarantee [for the clearing of] that [... in] perpetuity. ... (is) of Dumqi-Anu ... [who is from the priesthood of] the temple of the gods of Uruk [in perpetuity]. Witnesses: Anu-ah-X [...] Anu-ah-iddin and Anu-X [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [Ring of Ina-qibit]-Anu [Ring of] Anu-[zer-iddin]"}, {"id_text": "P342145", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... (he has) paid. That silver ... that ... is (the) total ... lable b.e. i 1 Ring of ..."}, {"id_text": "P342147", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu [...] [...] Anu-x year 100+ [...] Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342148", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-balassu-iqbi [...] [...] a third plot [of the house ...] [...] as much as (it) extends [...] [...] that [...] that house [...]"}, {"id_text": "P342149", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...]-su, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] [... Anu-iqi]\u0161anni, son of Laqip, descendant of [...] [... Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of [...] [...] Tattannu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the interpreter scribe [...] [...] \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Ekur-zakir. Uruk [month ... day ... year] Alexander (was) king. Ring of (seal impression destroyed) [PN] Ring of (seal impression destroyed) [PN]"}, {"id_text": "P342150", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... is paid in full. When ... should come about (concerning) that waste field"}, {"id_text": "P342151", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] of his own free will ... one-half in a day on the 13th day of the prebend [...] [...] on the that 13th day that prebend [...] [...] that [...-prebend] which is before Anu, Antu, Enlil, Ea [...] [Ring of] X-Anu-X"}, {"id_text": "P342152", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-ahhe-iddin, [son of ...] [Anu]-mar-ittannu, [son of ...] [Ni]dintu-I\u0161tar, [son of ...] Arad-Ninurta, son of Anu-[...] Arad-Ninurta, son of Nidintu-[...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanay[a-iddin ...] Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation-priest, [...]. Uruk. Abu, day 3, 120(+x)th year [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342153", "project_name": "hbtin", "raw_text": "...[the] 12[-fold penalty] ... everything that ... descendant of Kuri; ... Witnesses: ... Anu-balassu-iqbi ... Anu-ah-X ... ..."}, {"id_text": "P342154", "project_name": "hbtin", "raw_text": "descendant of Hunzu [...] Nidintu-Anu, scribe [...] day 22, year [...] Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342155", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Ring of] Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P342156", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the sons of [...] it is in perpetuity. Witnesses: Anu-X, [son of ...] Anu-ah-ittanu, [son of ...] Illut-Anu, [son of ...] son of Ana-rabut-Anu, [...] Ubar, son of [PN ...] the descendant of Hunzu [...]"}, {"id_text": "P342157", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[]...] to [...] [...] son [of ... descendant of Ah]-utu [...] [...] and [Anu-x-ittan]nu, son of Ina-qibit-[Anu] [Ina]-qibit-[Anu ...] is paid in full. [...] should arise concerning that undeveloped plot, Ina-qibit-Anu [... son of Tat]tannu, descendant of Ekur-zakir will clear (it) and [the 12-fold penalty to Nan]a-iddin, son of Ina-qibit-Anu [Ring of ... guar]antor of that waste field"}, {"id_text": "P342158", "project_name": "hbtin", "raw_text": "will be given in perpetuity. They bear mutual responsbility for clearing [...] in that empty field [... son of] Nanaya-iddin to Nanaya-iddin [...]. label+ r 4 - r 6 That empty field belongs to Nanaya-iddin, son of [...]-Anu, son of Nanaya-iddin [...] in perpetuity. [Witnesses:] [...] son of Anu-ahhe-ittannu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu. Illut-Anu [... descen]dant of Hunzu. Rihat-Anu, son of Ina-qibit-Anu [...] [... descendant of] Hunzu. Rihat-Anu [son of ...] [...] son of Nidintu-[...] [... son of] Anu-mar-iddin, son of [...] [... descendant of] Ekur-zakir. Uruk. [month. day. year x and An]tioch[]us, his son (were) king(s).] [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [Ina]-qibit-Anu [...]"}, {"id_text": "P342160", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... as much as there is, the entirety ... Ring of Nanaya-iddin Ring of ..."}, {"id_text": "P342161", "project_name": "hbtin", "raw_text": "in perpetuity [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342162", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... all that (belongs to) Dumqi-Anu ... in perpetuity ... as many days as ... Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342163", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... descendant of] Hunzu. [PN] ... [...] Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, [descendant of ...] [day, month, year] 151, Demetrios (was) king. Ring of [...] Ri[ng of] [...]"}, {"id_text": "P342164", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kittu-[Anu, son of Illut-Anu, a fuller,] voluntarily sold his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter of the [\"Seventh Corner\", property of Anu,] which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade\u0161u-\u1e6dabat, daughter of [Anu-balas]su-iqbi, a fisherman, (the house) which now Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], holds, adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower length to the south is the bank of the I\u0161tar Canal; the upper width to the west is adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of [Sumuttu]-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east is adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; thus are the total measurements of the lengths and widths of those houses; those houses, as little and as much exists, all of it, for one-third mine and five shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the complete price of those houses, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning those houses arise, Talatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it twelve-fold, and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of those houses, and Talatta\u02be, the guarantor of those houses, bear shared responsibility for the clearing of those houses for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. Those houses belong to Kittu-Anu, [son of] Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'u[tu]. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-balas[su]-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Ina-qi[bit]-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of [Nidin]tu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu. [Anu-iqi\u0161an]ni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Se]leucus (being) king. [Ring of] Kittu-Anu, [seller of those houses] [Ring of] \u1e6calatta\u02be, [guarantor of those houses] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu "}, {"id_text": "P342165", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 sons of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perptuity to Demetrios son of Archias, the attendant of Syros son of Kephalon son of Syros one-half (share) in an undeveloped plot in the quarter of the \u0160ama\u0161 gate that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the undeveloped plot of Demetrios son of that Archias; the long lower southern side (is) adjacent to the house of Idat-Anu son of Ina-qibit-Nanaya who is said to be the son of Arad-AMA-ARHU\u0160; the upper western width (is) adjacent to the dead-end access-way, the access-way of Hakidda son of Abuta and other people; the lower eastern width is adjacent to the narrow road (leading to) the bank of ...---the total of the lengths and widths, the measurement of the undeveloped plot---for 10 shekels of refined silver in high-quality staters of Demetrios. Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, received that 10 shekels of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Demetrios; they are paid. When a claim should arise concerning the one-half (share) of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, will clear it and they will pay the 12-fold penalty to Demetrios in perpetuity. The aforementioned Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 bear mutual responsibility for the clearing of that one-half (share in) that undeveloped plot in perpetuity. That one-half (share in) that undeveloped plot belongs to the aforementioned Demtrios in perpetuity. Witness(es): Ina-qibit-Anu son of Anu-ah-iddin son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i and Ina-qibit-Anu and Nidintu-Anu sons of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendants of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Idat-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendants of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Anu-ittannu son of Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, the scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 30th day of Ta\u0161ritu, year 161 Demetrios (being) king Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Anu-mar-iddin Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Idat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin, that seller Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161"}, {"id_text": "P342208", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily [sold] 1/16 of his share of the neck-cut offering of oxen \u2014\u2014 which previously Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Nidintu-Anu, whose other name is Tarrib, son of Laba\u0161i, for silver \u2014\u2014 the 1/16 neck-cut offering of oxen [...] in the Re\u0161 temple and ak\u012btu festival building for the offering table [...] Witne[sses: ...] Anu-mukin-apli, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161er, son of [...] ... descendant of Sin-leqi-unninni. Laba\u0161i, son of Anu-x-[...] Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Anu-ik\u1e63ur, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Illut-Anu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 29th day. 108th year. Antiochus and Anthiochus, his son, (were) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342209", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the price of the gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] X-Anu [received] from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu [...] [...] that gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] [...] their ... he will give in perpetuity."}, {"id_text": "P342210", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [... Anu]-balassu-iqbu [...] [...] [...]-Anu [...] [... +]5 1/2 shekels, the price of one-third of a day in day five [...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, [received] from ... [... x-li]\u0161er [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Ah\u02beutu [... descendant of] Ekur-zakir [...]-Anu [... descendant of Ah\u02beu]tu [...] descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. Ayyaru. 5th day. [...] Seleucus (was) king. [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Ring of Ina-qibit-[...]"}, {"id_text": "P342211", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unnini, voluntarily sold in perpetuity his prebend in one day in the twenty-fifth (and) twenty-sixth days, in the neck-cuts of the grown male sheep that are offered (on) the so\u0161le of the offering-table of Anu [...] that pertain to ... one, the neck-cut offerings in those days that are with Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d and Anu-uballi\u1e6d \u2014\u2014 those prebends, that are monthly throughout the year, for 16 \u0161ekels of silver in high-quality staters of Seleucus as the complete price to Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu [...] That silver, 16 \u0161ekels, is the price of the neck-cut offerings Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, received from Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu. He is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu, sons of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni, will clear it and [... to Sumuttu]-Anu will pay in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu [mutually bear responsibility for guaranteeing] those [prebends for] Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. The prebend of the neck-cut offering in one day, in the twenty-fifth day ... [in] one day, in the twenty-sixth day [...] ... [...], son of Anu-ahhe-iddin [...] x Anu-ahhe-iddin, son of [...] label+ r 4' - r 5' [...] son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...] Ina-qibit-Anu [... descendant of] Sin-leqi-unnini. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. year] Seleucus (was) king. [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those prebends Ring of [Dumqi-Anu ...]"}, {"id_text": "P342212", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] voluntarily [...] monthly [...] prebend [...] full [price] [... of An]tiochus [...] daughter of [...] [...] Laba\u0161i, the seller of that prebend, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u will assume [responsibility] for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. That prebend belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose second name is Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. [...], son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [...]-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, [son of ...]-u\u1e63ur, descendant of Kuri Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Zeriya, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Arah\u0161amnu. 3rd day. 121st year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Li\u0161ir [Ring of ...]-u\u1e63ur [Ring of] Nidin-[...] Ring of Laba\u0161i, seller [of that prebend]"}, {"id_text": "P342214", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] monthly [...] all that [...] and his co-owners [...] staters of Antiochus [... to] Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d [...] has sold. That silver, 5 \u0161eqels, is the price [...] Ana-rabut-Anu received from Anu-mukin-apli. He is paid. [Should a claim] arise [concerning] that prebend, Anu-[...] will clear it and he will pay 12-fold [to ...] in perpetuity. He should perform the prebendary duties [... not] miss the appointed time Ana-rabut Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend. Ring of [...], guarantor of that prebend."}, {"id_text": "P342215", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [...] in perpetuity. [...] that pertain [...] and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, they belong (to them) in perpetuity. In perpetuity, there will be not be any lawsuit or proceeding or claim (on the part) of Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, the carpenter, concerning the tablet of the price(s) of that neck-cut and (concerning) that neck-cut (that is) with Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu shall not have power of disposal (concerning) and he did not transfer and is not transferring the tablet of the price(s) of that neck-cut or that neck-cut, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture for any reason to anyone else apart from Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. (But) if he transferred (it) or should transfer (it), it will not be entered. It (is) the tablet of the price(s) of that neck-cut and of that neck-cut of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. Witnesses: [...], descendant of Ekur-zakir [... descendant of Lu\u0161tammar]-Adad. Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu [... descendant of Ah']utu. Kidin-Anu [... descendant of] Hunzu"}, {"id_text": "P342217", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] voluntarily has sold one-fourth of a day [...] the Re\u0161 temple and the [...] temple, that is with [...] for one-fourth [...] [...] that pertains [...] to [...] Ana-rabut-Anu, son of [...] That silver, 1 \u0161ekel of high quality silver, is the price of one-fourth of a day (in) the gatekeeper's prebend [...] Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d received from Ana-rabut-Anu, son of [...]. He is paid. Should a claim concerning [that] one-fourth of a day (in) the gate-keeper's prebend [arise, ...] the seller of that prebend [...] [...] they belong to [...] in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri Laba[\u0161i], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of Anu-ab-utir, descendant of Ah'utu [...], son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...], son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]. [Written in Uruk. month. day.] 70th year [...] [Ring of] Nidintu-I\u0161tar [Ri]ng of Anu-ab-[...] Ring of [...] [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342219", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, whose other name is Dumqi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, an undeveloped plot, property of Anu, that is in the I\u0161tar-gate quarter in Uruk: the long northern upper side (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu the fisherman and adjacent to the secondary measurement of that undeveloped plot; the long southern lower side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i, the buyer of that undeveloped plot, son of Rihat-Anu, the builder; the upper western width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the lower eastern width (is) adjacent to the narrow road (leading to) the bank of the I\u0161tar canal---a second measurement of that undeveloped plot: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow road \"the Thoroughfare of the People\"; the long lower southern side (is) adjacent to that undeveloped plot; the upper western width (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu, the fisherman; the lower eastern width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker. Total of the two measurements of that undeveloped plot---as little or as much as there is, all of it---for 1/3 mina of refined, high-quality silver staters of Antiochus, as the complete price. Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i that 1/3 mina (as) the complete price of that undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot, Anu-bel\u0161unu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu with clear it and he will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller, and Anu-bel\u0161unu the son of Anu-mar-ittannu, the guarantor, bear mutual responsibility toward Laba\u0161i son of Rihat-Anu in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendants of Hunzu; Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu descendant of Hunzu; Ana-rabut-Anu son of Sumuttu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 10th day of Addaru. Year 137. Seleucus (being) king. Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Ubar Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that undeveloped plot Ring of Anu-bel\u0161unu, guarantor"}, {"id_text": "P342221", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Ina-qibit-Anu [...] [...] to clear of claims [...] [...] that prebend [...] [...] in perpetuity. [...] [...] 25th day, Anu-X [...] [...] day, that [...] of [...] [...] son of Nidintu-Anu [...] [... son] of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [...] [... descendant of] Kuri. Anu-X, son of [...] [...] Tattanu, son of [...] [...] \u0160um-ukin [...] remainder of text too broken for translation"}, {"id_text": "P342222", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] received. He is paid. When a claim should arise [concerning ... ] Silima, his mother, [will clear and will pay the 12-fold (penalty)] to Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. [Illut-Anu ... and] Silima, his mother, [mutually bear responsibility] for the clearing of [that] undeveloped plot for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity.] That [undeveloped pl]ot belongs to Anu-uballi\u1e6d [... descendant of Hun]zu in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ekur-zakir [...]-Beltu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. [... Seleu]cus (was) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot Ring of Silima, his mother"}, {"id_text": "P342224", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Laba\u0161i-Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concern[ing ... the empty field of the ci]ty quarter Kirimahhu which is in Uruk [... --7 cubits is the upper length] on the north next to the empty field of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the empty field of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 [cubits is the upper width on the we]st next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; [6 cubits is the lower width] on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, [son of Anu-ah]-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that empty field, that empty field, [less or more, as much as there] is, all of it--against Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [... Anu-ahhe]-iddin, son of [Anu-ahhe-ittanu, son of Anu-ahhe]-iddin, the potter, in perpetuity."}, {"id_text": "P342229", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold a house in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the [I\u0161tar Gate] that is in Uruk: the upper northern length next to the foundation of the property of Anu, whose foundation [is exposed]; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; the upper western width next to [...] the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and the King\". The total of the lengths and widths of the measurements of that house---that house, as much and as little as there is, all of it---for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, for the complete price, to Anthiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity ...]. [...] that house [...] the gatekeepers, bear [responsibility ...] in perpetuity. That house belongs to Antiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ik\u1e63ur son of Zeriya son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, an Urukean Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-I\u0161tar, intepreter scribe of the property of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta [Ring of ...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu] Ring of Tattannu Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu [...]"}, {"id_text": "P342230", "project_name": "hbtin", "raw_text": "U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, has voluntarily sold in perpetuity, his built house in the city quarter of the temple of Adad, which is within Uruk \u2014\u2014 12 cubits on the upper north long side, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu and next to the narrow street, the \"Thoroughfare of the People\", 12 1/2 cubits on the lower long side on the south, next to the bri\u0161k partition wall that is 12 1/2 cubits on the long side and 1 1/2 cubit in width, 1/2 of which belongs to this house, and 1/2 of which belongs to the house of Nanaya-iddin, the purchaser of that house, 6 units and 4 fingers on the upper width on the north, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, 6 5/6 units on the lower width on the east, next to the narrow street, \"the Thoroughfare of the People\", a total of 12 1/2 units on the long side, 6 5/6 units in the widths, is the measurement of that house; that house, as little or as much as there is, all of it, for 27 1/2 \u0161eqels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, for the complete price, to Nanaya-iddin, his brother, the son of Kittu-Anu, in perpetuity. That silver, 27 1/2 \u0161eqels, is the complete price of that house. U\u1e63ur\u0161u has received it from Nanaya-iddin, his brother; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Laba\u0161i, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, will clear it of claims and will pay it to Nanaya-iddin, his brother, Kittu-Anu, in perpetuity. U\u1e63ur\u0161u-Anu and [... bear] mutual responsibility for clearing that house [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, seller of that house [Ring of Laba\u0161i], guarantor "}, {"id_text": "P342231", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu, with regard to the one-third share in the house and building plot, the part of Anu-zer-iddin, ... son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu ...., which is in the district of the temple of Lugalira, which is within Uruk \u2014 the upper long side on the north is adjacent to the street leading down to the I\u0161tar canal; the lower long side on the south is adjacent to the narrow street leading down to the I\u0161tar canal; the upper short side on the west is adjacent to the narrow street, the thoroughfare of the people; the lower short side on the east is adjacent to the house of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu and is adjacent to the other houseparts; the total of the long sides and the short sides are the measured area of that house and its building plot, that house and its building plot, less or more, as much as there is, all of it --- against Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, in perpetuity. In view of the fact that that Anu-bel\u0161unu previously, during the month Ayaru of the year 148 SE, bought the one-third share in the finished house and its building plot from his brother Anu-zer-iddin in the name of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu has no power of disposition, and he did not give and will not give the one-third part in the house and its building plot for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for any reason to anyone else, except Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin. And if he has given or shall give, they will not stand by it and he shall make restitution. That Anu-balassu-iqbi shall give without legal proceedings and without contestation 1 mina of refined silver to that Anu-bel\u0161unu. The one-third share of this Anu-zer-iddin in that finished house and its building plot is (property of) Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, for ever. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Zeriya, son of Anu-ahhe-iddin, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu 6, year 155, Demetrio[s was king]. Ring of [Kidin]-Anu Ring of Anu-balassu-[iqbi] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of [Anu]-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] that [Anu-balas]su-iqbi, [son of Anu-ah-ittannu]"}, {"id_text": "P342232", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, voluntarily [sold] a finished house in the city quarter of the Adad temple, which is within Uruk----3 cubits on the upper long side to the north, next to the house of Nanaya-iddin, buyer of that house, son of Nidintu-Anu; 3 cubits on the long side to the south, next to the second measurement of that house; 7 cubits on the upper short side to the west, next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-bel[\u0161unu ... ]; 7 [cubits on the lower short side to the east] adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of [... ] to the west next to [...] Anu-iqi\u0161anni, 9 1/3 cubits [...] that house [...] former [...] of that house [...] that (is) in the interior [...] [Should there arise] a claim concerning the house [...] Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du\u02bea, will clear it and pay 12-fold to Nanaya-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Nidintu-Anu mutually bear responsibility for clearing (it) in perpetuity [...] The measurement [...] the measurement is not ... of that house belongs to Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, in perpetuity. [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, mutually ... and they will not renege mutual responsibility. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, son of [...] Ina-qibit-Anu-izzuzu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160um\u0101ti; Kidin-Anu, son of Illut-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Sumuttu-Anu, carpenter; Anu-ah-ittannu and Nidintu-Anu, sons of Kidin-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Mu\u0161ezib-Anu, son of B\u0113le\u1e6d-ade-ha\u02bei Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ululu, 2nd day, 82nd year Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu-izzuzu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Mu\u0161ezib-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu, the seller of that house Ring of Kidin-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342233", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342235", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur (text destroyed) Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342237", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendants of Ah\u02beutu, voluntarily sold 2/5, as much as their share of the dilapidated house which was torn down and rebuilt which is in the Lugalira temple district which is within Uruk--the upper length on the north (is) adjacent to the narrow street on the bank of the I\u0161tar canal; the lower length on the south (is) adjacent to the empty field of Diophontos, son of Kephalon, the buyer of that house; the upper front side on the west is adjacent to the house of Kephalon, the son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu; the lower front side on the east (is on) the bank of the canal of I\u0161tar; the total the length and the width are the measurements of that house, that house, less or more, as much as there is, all of it, for 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price to Diophontos, son of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. That silver, 1/2 mina, the full purchase price of that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu have received from Diophantos, son of Kephalon. They are paid. If a claim should arise concerning that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, the sellers of that house, will clear it [and pay] the 12-fold (penalty) [...] [Ring] of Zeriya Ring of [...] [Ring] of Anu-ah-ittannu [Ring] of Anu-ah-iddin [Ring of ...], the sellers [Ring of ...] the guarantors"}, {"id_text": "P342242", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] in the Lugalira temple quarter that is within Uruk \u2014\u2014 [...] the north side is next to the house of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller [...] Illut-Anu, the son of [...] next to the house of the sons of [...] [...] [...] descendant of Ah\u02beutu. [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-bullissu, son of Eriba, descendant of Iddin-Amurru [...]-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli [...] Nanya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. [...] the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk on the first day of Simanu, [...] Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Zeriya Ring of [...] [...]"}, {"id_text": "P342244", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-x-[...] [...] Ina-qibit-Anu [...] the lower length [...] [adjacent to the] narrow [street], the \"Thoroughfare of the People\", the upper [...] on the west, adjacent to [...] [...] and Sumuttu-Anu [...], sons of Bala\u1e6du [...] [...] son of [PN ...] [... next to] the house of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. \u2014 the total of [the lengths and the widths of] that [house] and waste-field. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 25 shekel of high-quality refined silver, staters of [...], for the complete price, to [PN he has sold]. [...] in perpetuity he bears [responsibility]. That silver \u2014 25 shekels, the price [....] [...], the seller of that house and undeveloped plot [...]"}, {"id_text": "P342245", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] voluntarily [sold ... ] Rihat-X [...] [...] Witnesses: Nidintu-Anu, son of [...] Laba\u0161i, Rihat-Anu, Anu-[...], sons of Anu-[...], descendant of Ah\u02beutu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu [...] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-za[kir ...] Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu. Anu-[...] Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. [month. day. year. ...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342246", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x x x [... whose hand, with the name of PN] is written, [...] ... Arad-Nergal, that [slave] ... [Should] a claim [arise] concerning Arad-Nergal, that slave, [...] Nabu-u\u0161allim, son of Kudurru, will clear (it) and will pay to Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin. The Kudurru estate bears responsibility for guaranteeing in perpetuity that Arad-Nergal, that slave, does not have the position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101n\u016b, does not have the status of a free person, does not have the status of royal slave, is not in the royal cavalry, and is not in the charioteer service [...] [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of Sin]-leqi-unninni Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Nabu-u\u0161allim, the seller of that slave"}, {"id_text": "P342247", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] passage-way of the people [...] son of Anu-ab-utir son of [... descendant of] Sin-leqi-unninni; the wide upper side on the west, adjacent to [... of] X-ah-iddin descendant of [...]; the wide lower side on the east, adjacent to the house [of ...] X-bullissu, descendant of [...]; [...] measurement [... as] much [...] refined silver [...] x Anu-bel[\u0161unu ...] in that house, he will clear of claims and he will pay the 12-[fold penalty] in perpetuity. One-third of his share [...] that is with Nidintu-Anu the father of Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Sin-bel-ili son of X descendant of Kuri belongs to Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. To [...] the developed house [...] Anu-bel\u0161unu [...] son of [Anu]-bel\u0161unu [...] Witnesses: Ina-qibit-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Ina-qibit-Anu [...] Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-ittannu interpreter scribe of the property of Anu Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Ubar descendant of Kuri Li\u0161ir, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i. (Written in) Uruk (on the) 27th day of Kislimu, year 163, Alexander (being) king. Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [Anu]-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-[...], seller of that house"}, {"id_text": "P342248", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[There shall be] no [claim on the part of ...] against Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu and his sons, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity,[concerning] the long upper north side [...] the lower south side, next to the house of Ki-[...] [...]-ittannu, the short upper west side next to the [house of ...] Kidin-Anu, son of Anu-ah-iddin, the short lower east side (at) the bank of the I\u0161tar-canal. \u0160ibqat-Anu, son of Kidin-Anu and Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, his brother, (and) Anu-ah-[...] and Anu-bullissu, sons of Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, shall have no power of disposition (and) they did not transfer and are not transferring that 2/5 of the houses and their empty fields for money as a gift, as a marriage gift, for a business transaction, for any reason at all to anyone else [...]. But if they transferred (it) or shall transfer (it) [...] x apart from to this Anu-ah-[...] ... Those houses and their empty fields belong to [...]-apli, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [...] ... [...] Witnesses: [...] Anu-mukin-[apli ...] Nidin[tu-Anu], son [of ...] Ina-qibit-Anu and X-X-[...] Dumqi-Anu and ... [...] [...] son [of] ... [... son] of ... ...]-iddin [...] ... [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Bala\u1e6du Ring of Ina-[...]"}, {"id_text": "P342249", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Uppulu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold Abi-immim, his slave, who has reached the age of 10 years, and Illut-Anu, his brother, who has reached the age of 6 years, sons of Mattanit\u02beu, on behalf of the life of the kings, his own life, the life of the Urukeans, the life of his people and his sons, for the performance of the clay-work, and the care-taking of the temple storeroom, for Anu, Antu, S\u00een, and \u0160ama\u0161 in perpetuity. He shall not have the power of disposal concerning that temple oblate and everything concerning that Abimmim and Illut-Anu, his brother, sons of Mattanit\u02beu, for silver, as a gift, as a marriage gift, as [...] to all others, (or) for giving it, apart from [...] for another, he does not stand, and give not a lawsuit nor an objection, 1 mina of gold to the house [...] [...] the house of the gods [...] in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...] Ariston, son of Diophantos [...] Antipatros, son of Anu-[...]-mu [...] Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, [...] Anu-ah-ittannu, son of Mannu-iqapu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah[\u02beutu] Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu, son of Dannat-belti, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu(!). [...] day. 120th year, which is the 184th of King Arsaces and Upulna-[...]. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Uppulu, the seller [...]"}, {"id_text": "P342250", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Didymos son of Diophantos son of x descendant of Ah\u02beutu voluntarily has given \u0160elatt\u012b daughter of [...], who reached age 44 years and Nahi\u0161at, her daughter who reached age 15 years, for the life of Arsaces, king, for his own life, for the life of the Urukeans, for the life of his people and his descendants, for the doing of the clay-work of the temple(s) of the gods of Uruk, for Anu and Antu and all the great gods of Uruk, in perpetuity. That Didymos has no power of disposition (concerning) the aforementioned \u0160elatti and Nahi\u0161at and [shall not give] in perpetuity that \u0160elatti or Nahi\u0161at for silver, as a gift, as a dowry-gift, for a business venture, for a pledge [...] his donation, except to the temple of the gods [...]. But if he has transferred (them) [or] will transfer (them), [he will guarantee] that there is no lawsuit or no [proceeding ...] [...] x x x [...] x son of Diophantos [...] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin [...] Nidintu-Anu son of Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Anu-ah-tuqqin son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-tuqqin who x [...] Aristokles son of Andronikos [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Wirtten in) Uruk, (on the) 4th day (of) Simanu, year 115. Arsaces, king of [...] Ring of Nikanor Ring of Anu-bel\u0161unu Ri[ng of ...] Ring of Aristokles Ring of Nidintu-Anu [Ring of Didym]os, seller [...] \u0160elat[ti ...]"}, {"id_text": "P342253", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni -- with regard to the whole kal\u00fbtu prebend, (which) that same Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu sold in a sale document -- against Aristokrates, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. That same Rihat-Anu has no power of disposition that kal\u00fbtu prebend for money as a gift, as a marriage gift, for performing a business transaction, for any reason at all to anyone else, except to this Aristokrates. [...] that prebend [...] [...] he gave [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of [...] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ...] the seller of [that] (prebend that is) clear of claims "}, {"id_text": "P342254", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [law]suit, legal proceeding or claim [of any kind] on the part of Laba\u0161i-Anu, son [of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning ... the undeveloped plot of the city quarter Kirimahhu (tablet: \"royal orchard\") which is in Uruk--7 cubits is the upper length on the north next to the undeveloped plot of [Nidintu-Anu], son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the undeveloped plot of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 cubits is the upper width on the west next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; 6 cubits is the lower width on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it--against Anu-ah-ittanu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. Laba\u0161i-Anu son of Anu-uballi\u1e6d has no power of disposition [did not transfer and will not transfer] that undeveloped plot for money as a gift, as a dowry, as a business transaction, for any reason at all to anyone else, Laba\u0161i-Anu [...] Anu-ah-ittannu [...] son of [...] son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [...] but (if) Laba\u0161i-Anu has given from his undeveloped plot to Anu-ahhe-iddin, for the partition wall (or) another house, bricks, and Anu-ahhe-iddin has given bricks of the built partition wall to/for [...] Anu-ahhe-idddin, that partition wall (belongs to ) Anu-ahhe-iddin in perpetuity."}, {"id_text": "P342255", "project_name": "hbtin", "raw_text": "obverse too damaged for translation [as long as] that ... of that Antu-\u1e6dabat is alive, Zaki-Anu will serve her. And if he does not [serve(?)] him, for each day that he does not [...] [...] that ... which that Antu-banat [...] is for the clay work of the temple of the gods of Uruk in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu son of Anu-[...] Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i Anu-balassu-iqbi son of Tattannu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-ahhe-[iddin son of Tat]tannu son of Dumqi-Anu descendants of Ekur-zakir Anu-bel\u0161unu son of [... Nik]archos descendant of Ah\u02beutu Zeriya son of Anu-mukin-apli [...] descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu son of Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [...], scribe, son of PN [descendant of Ekur]-zakir. Uruk. [... Demet]rios (was) king. [Ring of] Zeriya [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [An]tu-banat [...] of that [...]"}, {"id_text": "P342256", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir Your cash-box that is in your possession which you bought ... Nidintu-Anu and \u1e6cab-Anu, your sons, who, in writing his written document, ... of the year 162 12 1/3 shekels of silver ..."}, {"id_text": "P342258", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the giver who [...] silver in the [...] [...] 20th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. [...] the guard of the house [...]"}, {"id_text": "P342259", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witness(es): Anu-zer-iddin,] son of Nanaya-[iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah\u02beutu] [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u,] and Anu-zer-li\u0161ir, [his son, descendants of Hun]zu [Anu-bel\u0161unu] and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, [descendants of Ah\u02beutu]; [Anu-ab-u\u1e63ur,] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu,] descendant of Hunzu; Rabi-Anu, son of Anu-[zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin,] son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d] son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni [Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu,] son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Nanaya]-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Du\u02beuzu. Day [20. Year 88. Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342260", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] 6th year Seleucus (being) king. [...] Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the \u0161a r\u0113\u0161i of Uruk, [son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah]\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, his brother, Te-e-a-X [...] the house of x [...] all of it [...] his brother ... [... in pe]rpetuity. ... his house plot [...] Kidin-Anu, all of it [...] bears (responsibility). They(?) will not search (for) [...] that was made. The x, in addition to their document [...] the gods of Uruk, which was performed, the sons of Laba\u0161i, son of [...] descendant of Gimil-Anu ... Laba\u0161i, their father, he did. [...] Kephalon, commander of Uruk, with his ring [... Ti]mokrates, with ... of Uruk, with his ring [...] the assembly of Uruk, with the slave of the house that is between them"}, {"id_text": "P342263", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, property of Anu,(in) the quarter of the Gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the wide street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure by Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the entryway of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house, which previously this Nidintu-Anu bought for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri)\u2014 against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or he shall transfer (it), it will not stand. That house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. Arah\u0161amnu 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that unencumbered property"}, {"id_text": "P342267", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the entirety of the prebends, which are in Re\u0161, Irigal and the ak\u012btu temples, the ones for the builder's prebend(ary office) belonging to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apki, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builders; and with regard to the rations that are recorded under the name of \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, among the property of Anu in the temple of the gods of Uruk (and) in the record office and with regard to the storehouse that pertained to Irigal at the gate of I\u0161tar, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, the builder, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. This Anu-mar-ittannu has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those prebends, that ration and that storehouse for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, and to this Laba\u0161i. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, but Anu-mar-ittannu will guarantee (it) for this Laba\u0161i. (Otherwise,) without lawsuit or objection, he will pay one mina of high-quality silver. That prebend, that ration and that storehouse belonging to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the chief builder of Anu, are his in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe, the property of Anu Anu-qi\u0161anni, the scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 8, year 122, when Antiochus was king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller of the property clear of claims with regard to those prebends, that ration and that storehouse"}, {"id_text": "P342271", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ibqat-Anu, son of Anu-rabut-Anu, son of \u0160ama\u0161-[..., descendant of Lu\u0161tammar]-Adad, voluntarily sold his prebend of half in one sheep [(and) lamb which is in the 3rd day of] every month of the year, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings before Antu [...] and all of the gods of their temples [which] pertain [to the Irigal] and the Re\u0161 temples, that are with Nanaya-[...]-i\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, for 1 mina of silver, high quality staters [of] Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina (being) the complete price of half of the sheep (and) lamb, as much as every share that is in the 3rd day of every month of the year, \u0160ibqat-Anu, son [of Ana]-rabut-Anu received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that half of sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month of the year, from Uruk, the temple of the gods and Urukeans, and the house of the king and everybody, Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu will clear it of claims and he will pay it 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. \u0160ibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, and Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, mutually bear responsibility for the clearing of claims of the half of the sheep (and) lambs in perpetuity. That half in one sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month, that is in the Irigal and Re\u0161 temples, belong to [Laba]\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Ah'utu. [...] Tanittu-Anu, descendant of Kuri. [...]-nu, descendant of Ah[...] Zeriya, (descendant of?) Gimil-Anu. [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [... ...]-Anu [...] son of [...]-ab-u\u1e63ur, descendant of [...]. [... Ni]dintu-Anu. [... ...]-din-Anu. prebends of the house [...] descendant of [...]. [...] king [...] [...] his copy [... Na]naya-iddin, son of [...] Anu-zer-iddin, descendant of [...]."}, {"id_text": "P342274", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold one-twenty-eighth of his \u0101\u0161ip\u016btu prebend and whatever pertains to that one-fourth of the \u0101\u0161ip\u016btu prebend, as much as is his share that is with his co-owners, for 1/3 mina silver, in high-quality staters of Antiochus as the complete price to L\u0101ba\u0304\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin received from L\u0101b\u0101\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim concerning that \u0304\u0304\u0101\u0161ip\u016btu prebend arise, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir will clear (it) 12-fold and to L\u0101b\u0101\u0161i, he will pay. One twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i, son of anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Dannat-belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-muk\u012bn-apli, son of L\u012b\u0161ir, des\u0161endnat of Gimil-Anu Ina-qib\u012bt-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of X Kidin-Anu, son of B\u0113l-ikua\u02beua, interpreter scribe Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arah\u0161amnu. 25th day. 47th year, Antiochus and Antiochus his son (being) kings."}, {"id_text": "P342277", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for 11 2/3 \u0161eqel of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-twelfth of a day('s share) in day 7 of his \u0113rib b\u012bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113let-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings monthly throughout the year, and whatever (else) pertains to one-twelfth of day 7 of that \u0113rib-b\u012bti prebend that is (shared) with Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu, Tattannu son of Anu-ah-ittannu and (with) all of the owners of their shares. Tattannu received that silver, 11 2/3 \u0161eqel, the price of that prebend, from L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Tattannu, the seller of that prebend, son of Kidin-Anu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth in day 7 of that \u0113rib-b\u012bt prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witness(es): Iq\u012b\u0161\u00e2 and Nidintu-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u2019utu Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir Bassiya, son of I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161, descendant of Ekur-zakir Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-muk\u012bn-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Ina-qib\u012bt-Anu, descendant of Ah\u2019utu Rabi-Anu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of S\u00een-leqe-unninn\u012b. (Written in) Uruk. D\u016bzu, day 1, year 55. Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-muk\u012bn-apli Ring ofRabi-Anu Ring of Iq\u012b\u0161\u00e2 Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu, seller of that prebend, and guarantor Rint of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassiya"}, {"id_text": "P342278", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for one mina of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to Laba\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-sixth (share) in day 10 of his \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the monthly guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings throughout the year, and whatever (else) pertains to one-sixth of day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend that is (shared) with Laba\u0161i, the seller of that prebend and (with) all of his co-owners. Tanittu-Anu received that silver, one mina, the price of one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, from Laba\u0161i. Should a claim arise concerning that one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, Anu-ah-ittannu son of Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u2019utu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. Tanittu-Anu and Anu-ah-ittannu mutually bear responsibility for guarantee of that prebend. Witness(es): Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Ah\u2019utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161 son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u2019utu Anu-ab-u\u1e6der son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ah\u2019utu. Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161an descendant of Sin-leqe-unninni. Iqi\u0161a son of Anu-ah-iddin (and) Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendants of Hunzu. Tattannu, son of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk, (on the) first day of D\u016bzu, year 55, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Iqi\u0161a Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161 Rint of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Tanittu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, guarantor"}, {"id_text": "P342280", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-sixtieth of a day from the eleventh day until the fifteenth day, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri and all the gods of their temples, monthly, throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and anything which pertains to that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend from the eleventh day until the fifteenth day which is with his brothers and all his co-owners for five \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. That silver, five \u0161ekels, the full price of that one-sixtieth of a day \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu. He is paid in full. [Should] a claim arise concer[ning that] one-sixtieth of a day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend [will clear it and] pay twelve-fold to Belessunu in perpetuity. One-sixtieth of a day, from the eleventh day until the fifteenth day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [Witnesses: ...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu [descendant of E]kur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu [...]-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] son of Bassiya, descendant of Kidin-Marduk [...], scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 115th year. Antiochus and Antiochus, his son, (were) kings. Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of Anu-iqi\u0161anni Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that prebend Ring of Rihat-I\u0161tar Ri[ng]of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342288", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, volun[tarily, has sold one-third in the 3rd day] of the cook's prebend that is with [Laba\u0161i], the purchaser of [that] prebend (and with) Anu-ahhe-iddin and his brothers, sons of Rihat-[Anu ...] descendants of Hunzu, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nana[ya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples], monthly, all through the year, the guqqu-[offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything] else that per[tains] to that one-third of the 3rd day of [the cook's prebend] for 34 shekels of silver, stat[ers of Anti]ochus in good condition, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [That silver, 34] high quality [shekels], the price of one-third of the 3rd day of that cook['s prebend, Anu-iqi]\u0161anni, son of Ina-qibit-[Anu], descendant of Kuri, has received from La[ba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. He is] paid. [Witnesses: ...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Ina-qibit-Anu [...] Nidintu-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d son of [...] descendant of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni son of [...] descendant of Sin-leqi-unninni Nanaya-iddin son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu son of [Anu]-ahhe-X [...] X-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir [...] Rabi-Anu son of Anu-ahhe-iddin [...] Anu-ittanu son of Ina-qibit-Anu, descendant of Mu\u0161allim-X Rabi-Anu son of Dumqi-Anu [...] [...] the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] [Month. Day. x+] 4th [year] Antiochus [...] Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of [...] [Ring of ...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342291", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] monthly, [... and] everything that pertains to [...] in those days of [those] brewer's prebends that are with his brothers and all their (co-)owners for 1 mina silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete sale price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina, the price of one-half of one day in those days of those brewer's prebends, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i. He is paid. Should a claim arise concerning one-half (share) of one day in those days, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, the seller of those prebends, will clear it and pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, mutually assume responsibility for the clearing of those prebends, in perpetuity. One-half of one day in the 11th day, 12th day, and one half in the 13th day, a total of one-half day in those days of those brewer's prebends, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant Ekur-Zakir, in perpetuity. As soon as Laba\u0161i wishes, he will register in his name that prebend in the prebend registry that is in the temple of the gods. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu [...] X-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [...] Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Li\u0161ir [...] son of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u], son of [Nidintu-Anu]"}, {"id_text": "P342292", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Illut-Anu, whose second name is] Anu-ah-iddin, and Anu-bel\u0161u[nu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of ..., voluntarily] sold 1/3 in 1 day on the 16th day, [the 17th] day, [the 18th day, the 19th day,] and the 20th day of their brewer's prebend, [before Anu, Antu, I\u0161tar,] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temple, [every month of] the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/2 in 1 day on those days, which is with [Ki]din-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, Kidin-Anu, their brother, son of Anu-balassu-iqbi, and with all of the co-owners, for 5/6 mina of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Akur-zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the price of 1/3 in 1 day on those days, Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; they are paid. Should a claim concerning the 1/3 in 1 day on those days arise, [...] Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear it of claims and will pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-[iddin, descendant of] Ekur-zakir, in perpetuity. [That] 1/3 in 1 day [on the 16th day,] the 17th day, the [18th] day, the 19th day, and [the 20th day] of that [brewer's] prebend belongs to [Laba\u0161i, son of] Anu-zer-[iddin, descendant of Ekur-zakir,] in perpetuity. Witness: [...]-zu; Anu-ab-utir, [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-[...] [...] Rihat-[...] [Ring of ...]-I\u0161tar [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ba-[...] Ring of Illut-Anu, [...] of that [...] Ring of Anu-bel\u0161unu, [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u"}, {"id_text": "P342297", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu has voluntarily [sold] one-twelfth in a day, on the ninth day [... before] Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] B\u0113let-\u0161a-R\u0113\u0161, \u0160arrahi[tu ...] yearly guqq\u0101n\u00ea offerings (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings until the thirtieth day pertaining to that one-twelfth of the day of that temple-butcher's prebend which is with his brothers and all his co-owners, for 17 shekels of refined silver, high quality state[rs of ...] as the full price, to Beles[sunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur], son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, the wife of Anu-[uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin], son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. label+ o 11 - 13 [That silver], 17 shekels, the price of one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar has received from Belessunu. It is paid in full. label+ o 13 - o 15 If there should arise a claim concerning the one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will \u0161l[ear (it) and ...] Ring of Mukin-apli Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [...]-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342300", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of Imbi-Anu, voluntarily sold one-fourth in one day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of his prebend before Belet-\u1e63eri, that is in the hallatu orchard, every month of the year, guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/4 in 1 day on those days of the prebend in the hallatu orchard, which is with Laba\u0161i, purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, his brothers, and all of the co-owners, for 36 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 36 \u0161ekels (being) the complete price of the one-fourth of one day on those days, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-fourth of one day on the 16th day, the 17th days, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of that prebend arise, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend (and) I\u0161tar-ahhe-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ittannu, will clear it of claims, [and ...] 12-fold to La[ba\u0161i], son of [Anu-zer]-iddin. [...] on the 16th day, [...] prebend [...] E-[...] descendant of Ekur-za[kir, ...] perpetuity. Witness: Anu-uballi\u1e6d, son of Ni[...] [...] Anu-[...] son of Rabi-[...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bassiya Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bel\u0161unu Ring of I\u0161tar-zer-ibni"}, {"id_text": "P342301", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, interpreter scribe, son of Kidin-Anu, voluntarily sold a undeveloped plot that is in the city quarter of the Eanki temple [...] on the upper north length, next to the undeveloped plot of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 18 cubits on the lower south side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the upper west front side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the lower east front side, the bank of the I\u0161tar \u0161anal, a total of 18 cubits on the length, 16 units on the front side, (are) the measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 17 \u0161ekels of refined silver, for the complete price, to Anu-balassu-iqbi, interpreter scribe, son of Hanni, in perpetuity. That silver, 17 high quality \u0161ekels, is the complete price of that undeveloped plot. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, received all of the silver from Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. He is paid. Should there come forth a claim concerning that undeveloped plot, Illut-Anu, son of Kidin-Anu, will clear [it] of claims 12-fold in perpetuity, and will pay it to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. The undeveloped plot belongs to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of [...]; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Ina-qibit-Anu, son of [...]-x-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri; Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu [...]; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu [...]. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 60th year, [...]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Bel\u0161unu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342302", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his prebend that pertains to this one-fourth of a share in one-sixth of one [day of the ... day, which is monthly,] the prebend in the loins of the bulls, sheep, birds, and [lambs, which are offered to the offering table of ...] and to the offering table of Belet-\u1e63eri, one-sixtieth and one-third [of one-sixtieth of one day on the ... day, which] is monthly, his prebend of the [temple] enterer of Anu and Antu [... El]lil, Papsukkal, which pertains [...] on the fourth day [...] fourth day of \u1e6cebetu, one-fourth of a share in one-sixth [...] the gods of Belet-\u1e63eri of the qayy\u0101tu grain [...] of the temple of [...] fifth day of Ululu, and [...] fifth day of [...] his share in the great sheep, which is on the sixteenth day of \u1e6cebetu, which [...] his prebend before the abru priest of Anu, those prebends, which are monthly throughout the year, (and) the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of their shares, all of it for seven shekels of high quality silver as the complete price to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the seven shekels of silver, the complete price of those prebends, Laba\u0161i, the seller of those prebends, receieved from Ere\u0161tu-Nanaya; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Laba\u0161i, the seller of those prebends, will clear it, and will pay it to Ere\u0161tu-Nanaya up to twelve-fold in perpetuity. Those prebends belong to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of Illut-Anu, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-u\u0161allim. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 2nd day of Du'uzu, year 162, Alexander (being) king. Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i, the seller"}, {"id_text": "P342304", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... year (of)] Antiochus being king, Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, a shepherd of the property of Anu, voluntarily said to Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple of Uruk, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"The arable land [...] facing the Gate of \u0160ama\u0161 of the district of Uruk [...] adjacent to the b\u012bt ritti of Rabi-[...]; the lower [...] to the south, adjacent [...] 70? cubits, the upper width to the west, [...] adjacent to of the arable land [...] for sowing, for planting the date palms, and everything which pertains to [...], give me for thirty years. [...] let me plant date palms in that arable land [...] that arable land, from year to year, once a year, 28 kur of dates [...] For thirty years, that arable land [....].\" [...] That day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, heard him, and gave that arable land in the [...] which [... f]or thirty years to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, [he gave. ] The aforementioned Nidintu-Anu, [will give]to the temple [...] 1 ma\u0161\u012bhu measure, which is not a s\u016btu measure [....]. [...] does not do the work, and does not give 28 kur of date [...] temples of the gods, he will clear it and pay the twelve-fold penalty to [...] [...] Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, (and) everyone else, shall not register and transfer that arable land from Nidintu-Anu for thirty years, and he did not give and shall not give it to anyone apart from Nidintu-Anu; and if he has given or will give it, it shall not be valid. This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, said to Anu-balassu-iqbi, [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"There exists [...] in the aforementioned place, the property of Anu: the upper length to the north, [...] adjacent to the arable land of the house [...] property of Anu; [...] the lower length to the south, adjacent to the arable land of Anu-mukin-apli and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, the upper width to the west, adjacent to the arable land [...] of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east, adjacent to [...] property of Anu---give (it to) )me in perpetuity for (plowing with) the hoe and planting of date palms, in accordance wtih what is written in the royal regulation [...], the order which the king established. \"Let me have use of and [... let me] plant date palms in that arable land in perpetuity. [...] dates, and one-fourth [...] that arable land, in accordance with what is written in the royal regulation, I will give to the temple, from the dalh\u0101n-house [... which is] from (share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?).\" On that day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, heard him, and gave that arable land, according to what is written [...] he gave to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity, and Nidintu-Anu shall plant in that arable land (with) plowing and planting, date palms, and will give from that land to the temple, from year to year, once a year, from the dalh\u0101n-building, from (the share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?). And if he does not plant with the hoe, and plant date palms, and in [...] anything which [...] with him, he will clear it twelve-fold, and give it to the temple. He does not have power of disposition. Anu-balassu-iqbi, and anyone else has not given and shall not give that arable land from Nidintu-Anu to anyone else, apart from this Nidintu Anu, son of Anu-balassu-iqbi, the shepherd of the property of Anu; and [...] will not be valid. That arable land belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, apart from any share of the temple, which are written (above). Each took one document. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, sons of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu and Anu-mukin-apli, sons of Anu-[...] descendants of Ah'utu. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Bani-apli, son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-u\u0161allim, son of that one (ditto), descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of [...] Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu [....] [...] 3rd day of Simanu, year 91, Antiochus (being) king. Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of [...] Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342305", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Antu-banat, whose other name (is) Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad, wife of Anthiochus, son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, with the advice of Anu-balassu-iqbi, her son, son of the aforementioned Anthiochus, voluntarily [...] one-sixth of a day in one day on the 23rd day of her butcher's prebend, that butcher's prebend that is before Anu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of the temples [...], that prebend, monthly and yearly the guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings and everything that pertains to that butcher's prebend, which is with her brothers and all of the co-owners, that prebend, as little and as much as there is, [all of it, for 5/6 mina ...] refined [..., high quality] staters [of Demetrios], as the complete price, to I[dat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161], who is from the priesthood of the temple [...]. []Antu-banat] whose other name (is) [Ere\u0161tu-Nanaya, received] that 5/6 mina silver, the complete price of that prebend, from Idat-Anu ...] Should a claim [...] Anu-balassu-iqbi [...] Idat-Anu son of Dumqi-[Anu ...] Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi], and Anu-balassu-iqbi, her son, son of Anthiochus [son of Ina-qibit-Anu], bear responsibility mutually for clear[ing ...] butcher's prebend for Idat-Anu in perpetuity. That one-sixth of a day [...] on the 23rd day of that butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of [...] Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who belongs to the priesthood of the temple of the gods, in perpetuity. Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Ina-qibi\u1e6d Anu descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu son of Anu-ah-ittannu; Ana-rabut-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. Nidintu-Anu son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendants of Hunzu. Arad-AMA.ARHU\u0160 son of Anu-qi\u0161anni son of Ubar descendant of Kidin-Marduk. \u1e6cab-Anu son of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, on the 2nd day of Addaru, 155th year, Demetrios (being) king. Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Arad-[...] Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Antu-ban[at], whose other name (is) [...], seller of [...] prebend [...]."}, {"id_text": "P342306", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] anything [...] [...] cubits (on) the west side [...] [...] which to the arable land [...] [...], son of Anu-ittanu; 22 2/3 cubits [...] [... \"Thorough]fare of the people\" and the exit of that house ... [...] [...] ... 3 cubits; the exit of the empty field ... [...] [...]-ka, son of Baripha and [...] [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the purchaser [...] [...] 23 5/6 cubits (is) the length, 18 1/2 cubits (is) the wid[th ...] [...] that empty field, less or more, as much as there is, [...] [...] shekels of refined silver, [high quality] staters of [...] [...] the full price to [...]"}, {"id_text": "P342308", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN ...] the emp[ty field ...] the empty field [...] the passageway of the people x [...] 110 cubits, the short side [...] [...] the long side on the east [...] [...] the house of Na[naya-X ...] give! [...] in perpetuity. [...] those houses, on the advice of [...] that [PN] whose other name [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-[Anu?] [Ring of] Anu-MU-x"}, {"id_text": "P342310", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of ...] the descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] that entire house and empty field, Ki-X [...] received from Anu-ahhe-iddin. [He is paid.] [...] concerning the house and emp[ty field ...] [Ri]ng of [...] [Ri]ng of [...]"}, {"id_text": "P342311", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar voluntarily said to ... son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu (as follows): ... undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Anu-balassu-iqbi ... (in) the Re\u0161 quarter that is in Uruk ... [according to] what he requested from the temple: 50 cubits the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Nanaya-iddin, Nidintu-\u0161arri sons of Nidintu-\u0161arri, the carpenter; 50 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 50 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of \u0160ama\u0161-[...] son of Nanaya-iddin descendant of SAL-\u1e63abit ...; 50 cubits the lower eastern width [...] to the \"passageway of the gods and king\"; the total [...] cubits (are) the measurements of that undeveloped plot--- give me that undeveloped plot in perpetuity, let me build a house on it [...] in perpetuity and whatever from/by the temple [...] concerning that house, in/from the storehouses of the property of Anu [...] That Anu-bel\u0161unu heard and transferred the house and undeveloped plot to him from his authority [...] in perpetuity and whatever [...] from the temple he TARADU concerning that house in the storehouses of the property of Anu, he will provide service. The aforementioned Aristeus shall have no authority to dispose of the property and the aforementioned Anu-bel\u0161unu has not given nor shall he give to anyone, apart from the aforementioned Aristeus, that undeveloped plot for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business agreement, (or) anything else; should he gave it or should he give it, it will not stand. That undeveloped plot, tenured property of Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar [...] bears [responsibility]. Witness(es): [... son of] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin descendant Ah\u02beutu. Mannu-iqapu son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Ah\u02beutu. \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-zer-iddin son of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin descendant of Ah\u02beutu. x-Anu son of Laba\u0161i son of Rabi-Anu descendant of Hunzu. x-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Ring of Mannu-iqapu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kallilu Ring of [...]-nu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Aristeus"}, {"id_text": "P342312", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... one-tenth of [a day] on the second day, the [xth] year, [...] everything that pertains to [...] that temple-butcher's prebend (of) the guqq\u00fb offerings and all that pertains to one-tenth of a day of that butcher's prebend that is with all his brothers and the co-owners (of his share) and (that is) with [PN ...] the seller of that prebend. As little or as much as there is, all of it, for 23 \u0161eqels of [...] silver, [high quality sta]ters of Antiochus [...] [...] to Idat-[Anu ...] [...] that prebend. Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [... and PN], his brother, the guarantors of that prebend for I[dat-Anu,] bear responsibility [for the clearing of] that prebend in perpetuity. One-tenth of a day in the second day [of] that butcher's prebend belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of [...], the gate-keeper of the store-house of Anu, in perpetuity. [...] Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of [...] Nidintu-Anu son of [...] Li-[...] Anu-\u0161um-li\u0161ir son of [...] [...] sons of [...] [Ri]ng of [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P342313", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Haninni, son of Nidintu-Anu, son of X [...], the clay-worker of the temple of the gods of Uruk [...] [...] a developed house, his b\u012bt ritti, within the wall of [Uruk ... in the] city quarter of the Re\u0161 temple within the (area of the) city wall [...] north (side) next to the house of Haninni [...] next to the access-way of that house [...] the lower ... side [...] 14 [...] [Witnesses:] Anu-[...], son of [...] son of [...] X, son of Ana-rabut-Anu, son of [PN ...] Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, the gatekeeper Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Ina-[...], descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 4th day. 100(+) year. Demetri[os is king.] Ring of Ina-qibit-Anu [Ri]ng of [...]-Anu Ring of Su-[...]"}, {"id_text": "P342314", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... access way of Ana-rabut-Anu ... ... ... from the west next to ... ..."}, {"id_text": "P342315", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... Ni]dintu-Anu, Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu [...] Nidintu-Anu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold their dilapidated house (and) its undeveloped plot (in) the city quarter of the Lugal-kisurra gate [...]; 42 cubits of upper length on the north adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir [...] that undeveloped plot, the son of Kidin-Anu and owners of all his shares; 42 cubits [...] on the south adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, the purchaser of that undeveloped plot; 16 cubits [...] on the west adjacent to the second measured plot of that undeveloped plot; 13 cubits (is) the [...] of width on the east adjacent to the undeveloped plot of the sons of Anu-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the second measurement of that undeveloped plot: 62 cubits of [...] length on the west next to the narrow street, the Thoroughfare of the people; 62 cubits of [...] length on the east adjacent to the previous measured plot of that undeveloped plot [...] that measured plot [...] the broad street [...] [Ring of] X-Anu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ... and ...] sellers of [that] house"}, {"id_text": "P342316", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-MU-[...] [...] voluntarily [sold] his built house, his b\u012bt ritti within the wall of [...] [...] the house [...] of the temple of the gods of the city quarter of Irigal, within the city wall of [...] [...] Uruk, the upper length on the north next to the b\u012bt ritti of Mannu-ki-[...] [...] Ana-rabutika-Anu and next to the b\u012bt ritti of Illut-Anu, son of Arad-[...] [...] the interpreter scribe of the property of [Anu ...] the lower [...] on the south next to the b\u012bt [...] [...] Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, clay worker [...] [...] of Uruk, the upper width on the west next to the b\u012bt ritti [... of] Idat-Anu, son of Nanaya-iddin, who until now holds this [...] [...] anyone else, and next to the b\u012bt ritti of Rihat-Belet-\u1e63eri, son [...] [...] the lower width to the east next to the b\u012bt ritti of that Illut-[Anu ...] [son] of Arad-Ninurta [...] next to the access-way of that house ... [...] [...] the \"thoroughfare of the people\"---- the total [...] next to [... the empty fie]lds are the measurements [...] [...] that [...], as little and as [much as there is], all of it, to [...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son [of ...] [...] x Ina-banat-Na[naya ...] [... for] silver, for a gift [...] [... t]o anyone else for anything else [...] [... except to] Anu-ab-u\u1e63ur, her son, she did not give [it] and will not give [it]; if [...] [...] if she will give [it], it will not stand, and she will pay, for which there will not be a lawsuit [...] mina of refined, high quality silver to Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] that gift, 1 mina of silver, Ina-banat-Nanaya [...] [...] his son, she holds. That house, a gift of a house [...] belongs to [Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya,iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri [...] [... in] perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-zer-iddin, son of [...] Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin and Nidintu-[Anu ...] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi, [son of] Anti[ochus], descendant of Ah\u02beutu; Anu-[...] son of [...]-i; Anu-mar-ittannu, son of Nidin[]tu-Anu ...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] the worker [...] [...] son of Ina-qi[bit-Anu]. [...] Uruk. [...] [...] 155th [year]. Deme[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Tat[tannu ...] Ring of [...] Ring of Anu-mar-[ittannu]"}, {"id_text": "P342317", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that ... 17 cubits [...] [...] Illut-Anu, son of Rihat-x [...] [...] cubits; the lower front side, [...] [...] east [...] [...] 13 cubits [...] [...] Rihat-Anu [...] [...] south [...] [...] Illut-Anu [...] [...] [...] [... PN], descendant of Ekur-zakir [... PN], descendant of Ekur-zakir [...]-iddin, descendant of Hunzu [...]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [... Anu-ah]-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] x descendant of Kuri [... descendant] of Ekur-zakir [...] ..."}, {"id_text": "P342318", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... received. He is paid. When a claim should arise ... (concerning) that gerseqq\u00fbtu-prebend, Nidintu-X, [son of] Arad-Re\u0161, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu [will clear (it) and] he will pay the 12-fold penalty to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [PN ..., descendant of] Hunzu in perpetuity. Ring of [...] Ring of [...] Ri[ng of] [...] [Ring of] Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342319", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all of his shares [...] [...] as much as there is, all of it, for 5/6 man\u0101 of [refined silver, sta]ters of Demetrios [... for the] complete [price], [she has so]ld to Idat-Anu, son of [...] Arad-Re\u0161, who is a member of the kini\u0161tu-priesthood of the gods. That silver, 5/6 man\u0101 [... Antu]-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya received]. She is paid. [When a claim] should arise, Anu-balassu-iqbi [...] to Idat-Anu, son of Dumqi-[Anu ...]. Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi and Anu-balassu-iqbi], his son, son of Anthiochus, [...] mutually [bear] responsibility for clearing [that temple-but]cher's [prebend ...]. [Ri]ng of (seal impression) [Tat]tannu"}, {"id_text": "P342320", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN, son of PN, descendant of] Kuri, volunta[rily] ... in the house on the East ... ... and in the bed-chamber ... ... the access-way ... ... the gate of I\u0161tar ... ... [... son of] Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [PN] [..., descendant of] Hunzu. Idat-Anu, son of [PN ...] [... and] Anu-ahhe-iddin, the interpreter-scribes of the property of Anu, [...]. 26th day of [month], [year RN] (was) king. [Ri]ng of [...]\u0161i [Ri]ng of [...], seller [of (property described)]"}, {"id_text": "P342321", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-uballi\u1e6d, son of ... ... son of Ina-qibit-x ... scribe ..."}, {"id_text": "P342322", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [... son of] Anu-ah-iddin, descendant of Gimil-Anu [...] [...] the waste field and the access-way [...] [...] that ... from Laba\u0161i, the son of [...] [...] that waste field [...] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] [...] they will give [...]"}, {"id_text": "P342323", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that ... his house [...] the b\u012bt-ritti ... ... in the Irigal quarter, in the middle of the wall of ... ... alongside the out-building (and) the access-way up to the b\u012bt-ritti ... ... x-annu that house: 8 cubits, the lower length on the south ... Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, the ... ... -a of the temple of Uruk: 6 cubits, the short upper side ... ... the b\u012bt ritti of that Haninna: 9 cubits ... ... the east, alongside the access-way of the house of Ellil-X ... Total: 6 cubits length, 9 short side. measurement ... ... it is/that entirety ... ..."}, {"id_text": "P342324", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... of Nanaya ... he will deliver monthly ... ... those prebends in ... ... which pertains to ... which Diophantos, the son of ... ... of Anu-balassu-iqbi, the son of ... ... they (are) in perpetuity. ... X-nu the descendant of Ekur-zakir ... descendant of Ah\u02beutu"}, {"id_text": "P342325", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] high quality [...] [... son] of Tanittu-Anu [...] Innina [...] from Anu-mar-ittannu [...] should a claim [arise] [...] \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, the service of a day [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] he will pay ... the 12-fold penalty in perpetuity. That prebend [of \u0113rib b\u012bt\u016btu], that service of a day, the 13th day, belongs to [Anu-mar-ittannu, son of] Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. [...] Anu-balassu-iqbi [...] [Ring of] (seal impression largely destroyed) x-la-GUR Ring of (seal impression) Illut-Anu [Ring of] (seal impression not preserved) that [...], seller"}, {"id_text": "P342326", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... 10 \u0161iqil ... of [PN ...] ... 13th year, that monthly ... ... that prebend, before Belet-\u1e63eri and [DN ...] ... that [prebend] ... that every month of the year ... ... that pertains [to] that [prebend] that is with his brothers ... [(amount of)] refined silver, staters of [RN ...] as the complete price, to Belessunu ... ... Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, wife of Anu-ah-ittannu, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, in perpetuity ... ... [son]s (of) Anu-uballi\u1e6d ... ... from Belessu[nu ...] ... when a claim [should arise] against ... [... Anu]-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant [of ...] ... to Belessunu for [...] ... of [that] prebend ... Ring of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342327", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apana-x Illut-Anu, the interpreter scribe [...] Arad-Ninurta, the interpreter scribe [...] Illut-Anu [...] [...] 8 cubits length [...] of Anu-ab-x next to the house [...] lower [...] the west [...] the front side and [...]"}, {"id_text": "P342328", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] that [... in the] Irigal, [...] cubits on the south, next to [...] that [... in the] Irigal, the upper west front side [...] the measurement of the north gate of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur [...] the lower east side next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin [...] ... the total of the lengths and widths, the measurement of that b\u012bt q\u0101ti [...] their share in that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as there is [...] all, 6 \u0161ekels of refined, high quality silver for the complete price to [...] Alexander, brother of their father, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, [...] descendant of Ah'utu, (they) sold in perpetuity. That 6 shekels of silver ---- [...] the complete price, as much as is their share in that b\u012bt q\u0101ti ---- Kephalon and his brothers [...] ... received from Alexander; they are paid. Should a claim concerning the extent of their share in that b\u012bt q\u0101ti come abou\u1e6d [...] Kephalon, on behalf of himself and on behalf of [...] ... his brother, Seleucus, Agathokles, [(and) Herak]lides, his brothers, the sellers, [...] will clear it each in accordance with their shares, and 12-fold to Alexander he will pay in perpetuity. As much as their share in the b\u012bt q\u0101ti [...] (which belongs) to himself, belongs to Alexander son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-balassu]iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): [...]; Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [...] son of Tattannu descendant of Ekur-zakir [... son of] Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu [... son of] Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [... son of] x-Anu descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], interpreter scribe of the property of Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Idat-Anu Ring of ..."}, {"id_text": "P342329", "project_name": "hbtin", "raw_text": "I\u0161tar-Ia\u02beaba the son of ... voluntarily [sold] the storehouse that was named ... North ... the long lower side ... [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342330", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [PN] the son of Sumuttu-X ... voluntarily [sold] the house ... [Ring of (seal impression)] X-Anu [Ring of (seal impression)] Anu-X"}, {"id_text": "P342331", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... brother of I\u0161tar-b\u0101n-x ... ... [in] perpetuity ... ... that ... son of ... [Ring of ...], the seller ..."}, {"id_text": "P342332", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-utir, son of ... ... the upper length ... ..."}, {"id_text": "P342333", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... [Anu-uball]i\u1e6d(?), the scribe, son of ... ... day 13, year 120+ ..."}, {"id_text": "P342334", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... X-ab-u\u1e63ur the son [of ...] ... Anu-mukin-apli, interpreter scribe X-Anu the son of Ina-qat-X X-Anu ..."}, {"id_text": "P342336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that (is) in ... that ... in ... in the x-meat offering ... offering table ... Anu ..."}, {"id_text": "P342338", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding, or claim of any kind on the part of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-x, descendant of Hunzu concerning the arabl, planted land and fallow land of the B\u0101n\u012btu-canal opposite the \u0160ama\u0161 gate (in) the district of Uruk--the upper length on the north (is) the arable land [...] the lower [...] side on the south (is) the arable land, the property of the Lady of Uruk; the upper front side on the west is adjacent to the royal highway which goes to Larsa; the lower front side on the east is adjacent to the B\u0101n\u012btu-canal--the total length and width [... less or mo]re, as much as there is, all of it, with [..., in perpetuity]. [...] [witnesses:] [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] and Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Abu-\u1e6dab \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...], the scribe, son of KI-x-I\u0161tar, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [...] day. 3+ year. Antigone is strategos. [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342339", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, daughter of Nabu-zabaddu, wife of Nidintu-Anu (and) Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, his wife, voluntarily said to Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, as follows: There is a credit of the people against us and we are not able to pay. Five mina of silver -- give us so we may pay the credit of the people that is against us. Give us that silver -- 5 mina -- and its interest, food and a mu\u1e63iptu garment and we will serve you for 50 years. Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, heard them (and) gave them 5 mina. For the credit of the people that was against them, he gave (it to) them, as well as food and a mu\u1e63iptu garment for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu will serve Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, shall have no power of disposition until 50 years have passed. [...] Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of [...] Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu; I\u0161tar-ahhe-iddin [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161u[nu ...] Anu-ah-ittannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu; Anu-X [...] descendant of Ekur-Zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Laba\u0161i-Anu, son of Iddinaya, son of Tattannu Anu-uballi\u1e6d scribe, son of Nidintu. Uruk. Arah\u0161amnu. [x]+2 day. 11th year. Seleucus (being) king. Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-[...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Iddinaya Ring of Ninurta-[...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-bel\u0161unu Ring of Mu\u0161ezib-Anu"}, {"id_text": "P342340", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] refined silver (in) lion staters [... Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, is at the debit of [Anu?]-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu, from the [x]th day of Addaru, the 13th year Seleucus (is) king [...] concerning 1 mina 2 shekels of silver ... [...] 2 mina at their debit, will accrue ... [... descendant of] Ekur-zakir. Li\u0161ir, son of [...] label+ r 2 - r 3 [...] and Anu-balassu-iqbi, sons of [...] label+ r 3 - r 4 Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] [...] descendant of Ah'utu [...] Nidintu-Anu [...] sons of Laba\u0161i [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Addaru. 20th day. 13th year. Seleucus (was) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Tattannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342343", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laqip, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold in perpetuity an empty field in the Lugalira-temple quarter in Uruk \u2014\u2014 20 cubits (on) the long upper side on the west, next to the empty field of Laqip, the seller of that empty field, the son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the long lower side on the east, next to the emp[]ty field of Laqip], son of Anu-ah-ittannu; 12 cubits on the short upper side on the south, next to the broad street \"the passageway of the gods and king\"; 12 cubits on the short lower side on the north, next to the empty field of Laqip, seller of that empty field, son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the length, 12 cubits on the short side (are) the measurement of that empty field \u2014\u2014 that empty field, as much or as little as there is, all of it, for two [\u0161eqels of] refined [silver], as the complete price, to Eribtu, the daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu. Laqip, son of Anu-ah-ittannu, received that silver, 2 \u0161eqels, the price of that empty field, from Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. He is paid. Should a claim arise concerning that empty field, Laqip will clear it of claims and will give the 12-fold penalty to Eribtu. That empty field belongs to Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-[...] Ana-rabut-Anu [...] [...] Ubar, son of Anu-ah-ittannu [...] [...] son of Dannat-Belti. Anu-[...] [...] [...] descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu [...] descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu [...] Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Simanu. [day. year] Seleucus and Antiochus (were) kings."}, {"id_text": "P342344", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A dilapidated house for demolition and rebuilding that is in the .... quarter ... in Uruk: 61 units, the upper west length, adjacent to the houses of [... and ...], sons of Anu-mukin-apli; 61 units, the lower east length, adjacent to another measurement of this house and adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, the sellers of this house, and (of) Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 36 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin, the seller of this house, son of Mu\u0161ezib-Anu, and adjacent to 7 1/3 units of the access-way of that house to the ...; 36 units, the lower south width, adjacent to the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin ...; Another measurement of that house: 45 5/6 units, the upper west length, adjacent to the first measurement of this house; 45 5/6 units, the lower east length, adjacent to the house of ...-nu, son of Ubar; 9 5/6 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of this house, and Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 9 5/6 unites, the lower south width, adjacent to ths house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin. The total of the two measurements of this house. This house, as little or as much as there is, all (of it) belongs to Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri. Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad declared the price (to be) 1 mina 56 shekels of high quality silver staters of Alexander, and bought it, is complete and she paid two additional shekels of silver. The total is 1 mina 58 shekels the price of that house, including the two shekels of silver that she gave as an additional payment. That silver, 1 mina 58 shekels --- the complete price of this house --- Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu received the entirety of the silver from Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti; they are paid. They shall have no further claim against each other forever. Anyone who may come up and raise a claim concerning that undeveloped plot, saying, that undeveloped plot is not [yours], and says the silver was not paid will pay twelve-fold the silver he received. At the sealing of that tablet, the extra plots of land which pertain to that house belong to Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin in perpetuity. Nadin and Nanaya-iddin bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. Witness(s): Anu-u\u0161allim son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... descendant of ...; Kidin-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Nanaya-iddin son of x-ahhe-iddin descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nadin son of ... descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu son of ... and Ana-rabut-Anu sons of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nidintu-Anu son of x-Anu descendant of Kuri With the consent of Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu, the document is written Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 24th day of Kislimu, year 32, Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of Sin-banunu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of ... Ring of Nadin, seller of that house Ring of Nanaya-iddin, seller of that house Ring of Ade\u0161u-\u1e6dab, wife of Nanaya(-iddin)"}, {"id_text": "P342345", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-X, [voluntarily] sold one-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day of his brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, all throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea-offerings and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings], and everything pertaining to that brewer's prebend, as much as is the share that is with his brothers and with his co-owner, for one-third mina of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete sale price, to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. label+ o 8 - o 11 That silver, one-third mina, the price of one-sixth of a day in [those days of] that brewer's [prebend], Kidin-Anu, son of Anu-X, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 11 - o 13 When a claim should arise concerning that brewer's prebend, Kidin-Anu, son of Anu-X, will pay it 12-fold to Ubar and clear it of claims. One-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day, a total of one-sixth of a d[ay in those days] of [that brewer's] prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. Witnesses: [...] descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu X-X-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Nanaya-iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni [...] son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-ittannu, son of [...] descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-Zakir [...] Mannu-ki-Dilbat, descendant of Hunzu; Kidin-Anu X-u\u0161ba\u0161i, descendant of Kuri [... son of] Bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. xth year, An]tiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu [...]"}, {"id_text": "P342346", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti thus: \"Give me one-third of a day in the first day, second day, third day, fourth day, and tenth day of your brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, all throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offering and \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything that pertains to that brewer's prebend which is with Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d and their brothers and their co-owners for the prebendary service for three years and let me perform the prebendary service and anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... Ubar heard him and gave him that brewer's prebend for prebendary service for three years (and) anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... [...] Anu-ab-u\u1e63ur bears responsibility for the term and for not interrupting that brewer's prebend for three years. Anu-ab-u\u1e63ur has no power of disposition until the three years are complete. They will not divide those prebends (beginning) from Nisanu, the 40th year Antiochus and Seleucus were kings. That brewer's prebend is charged against Anu-ab-u\u1e63ur for the prebendary service for three years. Witnesses: Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; Nanaya-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu son of Rihat-I\u0161tar descendant of Kuri Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Gimil-Anu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Nisanu. 28th day. 40th year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ad-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P342347", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mura\u0161u, son of \u0160\u016bzubu, descendant of \u0160um\u0101ti, voluntarily spoke to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti: \"Of your undeveloped plot in the quarter of the temple of Adad that is within Uruk: 10 cubits on the upper length to the north, next to the house of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin; 10 cubits on the lower length to the south, next to the central field; 2 cubits on the upper short side to the west, next to the partition wall of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, and Nidintu-Anu and his brothers, sons of Anu-u\u1e63ur\u0161u; 2 cubits on the lower short side to the east, next to the central field. A total of 10 cubits for the lengths and 2 cubits for the short sides (is) the measurement of that undeveloped plot. That empty field (and) that partition wall ... Ubar did the work from the river bank and the roof and the reeds, we will mutually take responsibility in (for) that partition wall. On that day, Ubar heard this, and he will build that partition wall from his property, and Ubar and Mura\u0161\u00fb will share in the repairing of the roof and the reeds. That partition wall that is between them will exist in perpetuity. Mura\u0161\u00fb will not have power of disposition over that partition wall, (and) has not transferred and shall not transfer that partition wall for money, as a gift, as a marriage gift, as a business transaction (or) for any other reason to anyone else. If he has transferred (it), or if he will transfer (it), or if anyone else shall raise a claim concerning that partition wall which is with Ubar, Mura\u0161\u00fb will clear the claim and pay the 12-fold penalty to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Tattannu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-q\u012b\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of S\u00een-leqi-unninni Rihat-I\u0161tar, son of Nanaya-iddin; Nanaya-iddin, son of L\u0101b\u0101\u0161i, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin; Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, son of Anu-z\u0113r-l\u012b\u0161ir I\u0161tar-\u0161um-\u0113ri\u0161, son of L\u0101b\u0101\u0161i; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] son of Iddin-Nab\u00fb Itti-Anu-nuh\u0161u the scribe, son of Anu-b\u0113l\u0161unu. Uruk. Simanu, 30th day, 41st year Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of X Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-q\u012b\u0161anni Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of X-X Ring of Nidintu-Anu Ring of X Ring of Mura\u0161\u00fb"}, {"id_text": "P342348", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nadin, son] of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one day in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of his oil-presser prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00ea-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerinngs and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners, for 10 \u0161ekels of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 10 \u0161ekels, the complete price of 1 day in 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser, Nadin, son of Mu\u0161ezib-Anu, received from Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nadin will clear it 12-fold and he will pay it Anu-ah-ittannu. Those complete days in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser belong to Anu-ah-ittan[nu], son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-[li\u0161ir ...] descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of [...]; Sin-banunu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, [son of] Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of Zeriya, descendant of Gimil-[Anu]; Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Li\u0161ir. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 17th day. 43rd year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Kidin-Anu Ring of Sin-banunu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Ana]-rabut-Anu Ring of Nadin, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342349", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir] Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, sons of [..., descendant of Ah\u02beutu] [Anu-ah-ittan]nu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah'utu [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu] [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu [..., son of ... descendant of Hun]zu Anu-ahhe-iddin, son of [..., descendant of Hunzu] [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [..., son of Iqi]\u0161a, descendant of Ekur-za[kir] [... descendant of Hun]zu Laba\u0161i [...] [Lib]lu\u1e6d, son of Na[naya-...] [...-balas]su-iqbi, son of \u0160a-[Anu-i\u0161\u0161u, ...] [Ring of] Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, giver of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-[iqbi]"}, {"id_text": "P342350", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, [sons of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, [descendant of Ah'utu] . Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin son of [... descendant of] Hunzu [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Inq-qibit-Anu, son of [...., descendant of] Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir [..... son of .... ] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-Anu, son of Nana-iddin, descendant of Hunzu [.... scribe sone of .... descendant of] Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du [... year ...]. Antiochus (being) king. Ring of Bassia Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of... Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, seller of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P342351", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of [... voluntarily sold ...] one-third of a day on the twenty-fifth day, of the prebend [... which is before ...] Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [monthly, all through the year, the guqq\u00fb-offerings], the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything [...] the co-owner of his share, for [the full price ...] high-quality [staters] of Seleucus, the king, [to] Anu-ahhe-iddin, son of [...] they are (his) in perptuity. Whenever Kidin-Anu desires, he will register that prebend in his name on a registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses [...] Anu-[...] [...] son of Nanaya-iddin son of [... descendant of] Kuri. Mu\u0161allim-anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] descendant of Kuri. Anu-u\u0161allim, son of [...] [...] Anu-bel\u0161unu, son of [...] [...]. Uruk. [day. month. year.] Seleu[cus (is king)]"}, {"id_text": "P342352", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold in perpetuity one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend that are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temple, are monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offering, and whatever pertains to one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend that is with their brothers and all the co-owners of their shares for one-third of a mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, as the complete price to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, received that silver, one-third of a mina, the complete price of one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend; they are paid. Should a claim arise concerning that one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend, Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sellers of that prebend, sons of Anu-mar-ittannu, will clear it 12-fold and will pay E\u1e6dirtu, daughter of Anu-balli\u1e6d in perpetuity. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for E\u1e6dirtu in perpetuity. One-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu, son of ..., descendant of Hunzu; Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-Anu, son of ..., descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Rihat-Anu, son of ..., descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu, son of Sin-... the interpreter scribe of the property of Anu; Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, the 8th day of Addaru, year 72 Seleucus (being) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu"}, {"id_text": "P342353", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus is king. A\u0161\u0161ess is granted (by): Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, des\u0161endent of Hunzu to Anu-uballi\u1e6d, his brother, son of Nidintu-Anu concerning (the) half (that is) as much of his share in the prebend of the brewer, butcher, and cook which pertains to Nidintu-Anu, his father, who will perform the prebend service and serve for 10 years. Anu-uballi\u1e6d, his brother, bears responsibility for performing the service without interruption for 10 years. Between them, they will serve in that cook's prebend. Witnesses: Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Hunzu Illut-Anu, son of [...], descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-x [...], son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar Anu-ah-ittannu, the scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus (is) king. Ring of Il[lut-Anu] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of [...] Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342355", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of ..., voluntarily sold two-thirds of a share in a house and undeveloped plot in the quarter of the I\u0161tar gate that is in Uruk: n length on the upper side on the (direction) adjacent to the treasury of Anu ... PN son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri ... PN son of Anu-ab-utir ... Adad, the upper wide (side) ... Kidin-Anu, son of Dannat-Belti; lower width ... adjacent to ... the I\u0161tar Canal: the total of length and width; the plot of land of that house and undeveloped plot. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, two-thirds share ... six shekels of silver, high quality staters of ...., as the total price, to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin Anu, in perpetuity. That silver [six shekels] is the price of that house and undeveloped plot ... When a claim should arise concerning that two-thirds share in that house and undeveloped plot, Anu-mukin-apli, his brother, son of Anu-ahhe-iddin, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Ahat-abi\u0161u in perpetuity. Anu-mukin-apli and Kidin-Anu bear mutual responsiblity for the clearing of the two-thirds (share) in that house and undeveloped plot in perpetuity. Two-thirds share in that house and undeveloped plot belongs to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-balassu-iqbi and Anu-ahhe-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin and Anu-zer-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; Bala\u1e6du, son of Anu-mar-ittanu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni; Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 15th day of Nisannu, year 76, Seleucus (being) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Bala\u1e6du Ring of ... Ring of ... Ring of Kidin-Anu, seller of two-thirds in that house and undeveloped plot Ring of ...."}, {"id_text": "P342356", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/3 of 1 day and 1/3 in 1/12 of 1 day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, a total of 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of 1 day in those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Delet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, (there are) guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, and all of the co-owners, for 1 mina, 18 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 1 mina, 18 \u0161ekels (being) the price of that prebend, Anu-ah-ittannu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ah-ittannu, seller of that prebend, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Kidin-Anu in perpetuity. That 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of a day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day of that brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. For as many days, Kidin-Anu will register his name for that desired prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witness: Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Tattannu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 26th day. 78th year. Seleucus (is) king. Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [Ina]-qibit-[Anu] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Nidintu-[Anu] [Ring of] Kidin-Anu Ring of Arad-ade\u0161u"}, {"id_text": "P342358", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu voluntarily sold one-tenth and one-sixtieth of a day in one day, in the eleventh day (and) the twelfth day of his butcher's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple(s), monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni-offerings, and whatever else pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and their brothers and all their co-owners for 54 shekels of silver (in) high-quality staters of Seleucus,as the complete price, to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu received that 54 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning one-ten[th and] one-sixtieth of a day in one day in those days of that butcher's prebend, Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of [...] will clear (it) and will pay 12-fold to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ah-ittannu, mutually bear responsibility for clearing that prebend. Those one-tenth and one-sixtieth of a day in one day in the eleventh day (and) twelfth day of that butcher's prebend belong to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. As soon as Kidin-Anu desires he will register in his name that prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses: Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli descendants of Ekur-zakir; [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of [... ...] Lu\u0161tammar-Adad; Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu; [... and] Anu-ittannu, sons of Bal\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; [...] Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu [...] Rihat-I\u0161tar descendant of [...]; Arad-ade\u0161u [son of ...] Kidin-Anu son of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of [... Uruk. month.] 26th day, 80[+\u00d7th year Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342362", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, willingly has sold before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all the gods of their temple one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9, and 10 --the total being one twelfth of what is in each day on those days-- of the prebend of the enterer of the temple, [one twelfth of those days] of every month, all of the year, the monthly guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and everything else that pertains to one-twelfth of each day of the prebend of the enterer of the temple on those days as much as is that share, which he holds with his brothers and all the owners of its shares, for one mina and two and a half sheqels of silver in high quality staters of Seleucus as the entire price to Kidin-Anu-son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, one mina and two and a half sheqels, the whole price of that prebend of the enterer of the temple, Anu-ah-ittannu received (it) from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and was paid off. When a claim should arise regarding that one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9 and 10 (of the month) of the prebend of the enterer of the temple, Kidin-Anu, his brother, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu will clear it of claims and pay up to twelve times (the penalty) to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-ittannu, bear the mutual responsibility to Kidin-Anu for the clearing of claims from that prebend in perpetuity. That one-twelfth of one day on the sixth, seventh, eighth, ninth and tenth days of the prebend of the enterer of the temple belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; [another witness]; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of [X]; [another witness], son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [X], son of [X]-Anu, descedant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mukin-apli, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-Iddin, descendant of Hunzu; Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri, at Uruk, in the month of Addaru, day 12, year 86, when Seleucus was king Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu RIng of Kidin-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend Ring of [X]"}, {"id_text": "P342363", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Addaru. 24th day. 86th year. Seleucus (being) king [...] Nindintu-Anu son of \u0160ama\u0161-uballissu, Kidin-\u0160ama\u0161 son of Nidintu-Anu, Kidin-X [...], Ina-qibit-\u0160ama\u0161, who is/are in the assembly of Larsa volun[tarily ...] [...] son of Anu-ab-utir son of \u0160ama\u0161-apla-u\u1e63ur descendant of [...] [... ...]-\u0161um-ukin, descendants of [...] [...] and whatever work that [...] that pertains to Anu-apla-[...], let me do. and whatever [...] that pertains to the garments of Aya, I will give to you; and as many days that concern all of the work of Aya who resides [...], we will perform the service [...] that day Dannat-belti and Anu-\u0161um-[...] [...] to Nabu-ittannu, Laba\u0161i, Nidintu-Anu [...] second, and the assembly of all the officials of Larsa [...] whatever work of gold ... and the garments [...] let me do and when [...] [...] the parchment document that is written for you [... to/from?] the temple of the gods, you will not deliver. [...]-u Nabu-ittannu and all of the officials [...] and Anu-zer-iddin, in perpetuity, [...] they [belong to ...] Anu-zer-iddin in perpetuity. Witnesses: [... ... Ky]rillos, Menandros, and Apollonides, [... ...]-ton, Latikiros son of Latikiros, Menodoros, [... ...]-doros, Eurydamos son of Hekataios, [...] son of Nidintu-Anu son of Erib-Anu, Rihata son of Ina-qibit-Anu, [... ...]-B\u0113ltia, Bunene-ibni son of \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Larsa, the 24th day of Addaru. 86th year (of) Seleucus (being) king. Ring of Apollonides Ring of Bunene-ibni Ring of Kidin-\u0160ama\u0161, son of Nidintu-Anu; Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-uballissu."}, {"id_text": "P342364", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-utir, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri, voluntarily sold the empty field, the property of Anu, the b\u012bt ritti of the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is within Uruk--the upper length to the north next to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Ina-qibit-Anu, the lower length to the south next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the upper width to the west [next to] the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, the lower width [to the east] next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the total of the lengths and widths----measurements of [that] open field----that open field, as little and as much as there is, for 5 \u0161ekels of silver, high quality of Seleucus, as the complete price, to Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of [Lu\u0161tam]mar-Adad, in perpetuity. [That silver], 5 \u0161ekels being the price of that empty field, Anu-ab-utir [received] from Dannat-Belti; he is paid. Should a claim concerning that empty field arise, [...] son of Nidintu-I\u0161tar will clear it of claims and [will pay 12]-fold [to Dannat]-Belti, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. label+ o 13 - o 14 That [empty field], the property of Anu, the b\u012bt ritti belongs to Dannat-Belti, son of Nanaya-idddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-uballissu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidin[tu-Anu, descendant of ... ...] son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, [...]-Ninurta, interpreter scribe. Dumqi-[Anu, scribe, ... descendant of Sin-leqi]-unninni. Uruk. Inter\u0161alary Addaru. 20th day. 82nd year. Seleucus (was) king. [Ring of] Bala\u1e6du Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-uballissu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nidintu-Anu Ring of [\u0160ama\u0161]-ittannu Ring of Anu-ab-utir, seller of that open field"}, {"id_text": "P342365", "project_name": "hbtin", "raw_text": "E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri, wife of Mura\u0161u [son of ...] voluntarily sold 1/6 of a day in the 20th day of [her cook's] prebend [before Anu, Antu], I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of [all of] their temples, [monthly throughout the year] guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings and everything else [that pertains to the 1/6 of a day in the 20th day] of that cook's prebend, which is with [..., son of] Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and [all their] co-owners of the shares, [for ... mina, 2 \u0161ekels of refined silver], high quality staters of Antiochus [as the complete price, to] Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu, in [perpetuity]. label+ o 8 - o 10 [That silver, ...] mina, 2 \u0161ekels, the [complete] price of 1/6 of a day in the 20th day of [that cook's] prebend, E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu [received] from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-[iddin; she is paid]. Should a claim concerning the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's [prebend] arise, E\u1e6dirtu, the seller of the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's prebend daughter of Ina-qibit-Anu and the wife of Mura\u0161u [...] will clear (it) 12-fold [and will pay (it) to Kidin-Anu]. label+ o 14 - r 2 She [bears responsibility] for the clearing [of] that [prebend] in [perpetuity] for Kidin-[Anu]. label+ r 2 - r 3 That 1/6 of a day in the 20th day of the that [cook's] prebend [belongs to Kidin-Anu son of] Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Witness: Anu-ab-utir son [of] Anu-ik\u1e63ur [descendant of] Ah\u02beutu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [...] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-[zakir]; Tattan[nu] son of [...] descendant of Ekur-Zakir; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu; [...] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu [... ...]-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Tanittu-Anu son of Kidin-[Anu ...] son of [...]. [... Antio]chus (being) king. Ring of Anu-ab-utir [Ring of] Tattannu [Ring of] of Nidintu-Anu Ring of E\u1e6dirtu"}, {"id_text": "P342366", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tablet of exchange which ...]-x, son of Nanaya-Iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Ina-qibit-Anu [...] ... of that house. The total (is) one-fourth in that house [...] as much as there is, all of it, Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, for exchange [... and of 8 1/4 shekels silver, with Illut-Anu in perpeptuity. [...] that house, as little or much as there is, all of it [... Ta]nittu-Anu, descendant of Ah'utu is [the house] of Illut-Anu [...] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Concerning their exchange, they will not renege from one another in perpetuity. Each one may divide his (part of the) exchange in perpetuity. They mutually bear responsbility for clearing their exchange in perpetuity. Each one took a (copy of the) document. [Witnesses: ...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-bel\u0161unu [... descendant of Ah]\u02beutu. label+ r 14 Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ah'utu. \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu [...] son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [... scribe, son of Anu-bel]\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Intercalary Addaru. 5th day, [xth year Anti]ochus (was) king."}, {"id_text": "P342367", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day, [in] the 20th day, the 21st day the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day, a total of 422 1/2 liters, in those days, the brewer's prebend before the presen\u0161e of Anu, Antu, [I\u0161tar], Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of those temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings [and] everything else that pertains to that prebend [that is with Ki]din-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and the co-owner of their [shares], for 28 \u0161ekels of sliver, high quality staters [of Anti]ochus as the complete price, to [Kidin-Anu, son] of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 28 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i received [from] Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Idat-Anu, whose other name (is) Anu-ubalassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims and will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. label+ o 17 - o 20 Those 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day in the 20th day, the 21st day, the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day in the 27th day, in the 28th day, in the 29th day, in the 30th day, belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-[iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity]. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of [\u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu] Kidin-Anu, son of [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za]kir [Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, [descendant of Kuri] [...] son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...] son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...] son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...] son of Kidin-Anu, interpeter scribe. [...] son of Illut-Anu, interpreter scribe. [...]-iddin, overseer of the temple oblates. The document is written [in] the presence of \u1e6cabat-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta. \u0160ama\u0161-li\u0161ir, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk]. Simanu. 24th day. 93rd year. Antiochus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, his mother Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend Ring of [Idat-Anu], guarantor"}, {"id_text": "P342368", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] those [days], the brewer's prebend [...] all of [the gods of] their temples, monthly throughout the year, [guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings, and] everything that [pertains] to that prebend, [which is with Kidin]-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-[iddin, and co-owner of] all [of his shares], for 28 \u0161ekels of silver, high quality staters [of Antioch]us, as the complete price, to Kidin-Anu, [son of Anu-ahhe-iddin, son of] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity, he sold. [That silver, 2]8 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [received] from Kidin-[Anu; he is paid.] Should a claim concerning that prebend arise, [Idat-Anu, [whose] other [name] is Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims [and will pay 12-fold] to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in [perpetuity]. [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i], son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend [in perpetuity]. Those 1/15 of a day and 1/360 [of a day in 1 day, in the 20th day], the 21st [day], the 22nd day, 1/90 of a day [in 1 day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day] belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.] [Witnesses:] [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu [Kidin]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [Sumuttu]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri [...], son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...]-nu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...], son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...]-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe [...], son of Illut-Anu, interpreter scribe [..., son of] Anu-ah-iddin, overseer of the temple oblates [... \u1e6cabat]-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta [Li\u0161ir, scribe, son of Dumqi]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. [24th day. 93rd year. Anti]ochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342369", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly throughout the year, and the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything else which pertains to that prebend, which are with his brothers and all of the owners of the shares, for 1/3 mina and 8 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ehhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina and 8 shekels, the complete price of that prebend, Ana-rabut-Anu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, will clear it, and will pay it up to twelve-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bears shared responsibility for the clearing of that prebend for Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, in perpetuity. That 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Ekur-zakir. Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta; Kidin-Anu, son of Illut-Anu; (all) interpreter scribes. Ana-rabutika-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. Nidintu-Anu, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 15th day of Du'uzu, year 95, Antiochus being king. Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of ...]-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P342370", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, willingly sold a thirtieth of their whole share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, all of what pertains to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli, the brother of their father, the purchaser of that prebend, which was [done?] before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, [etc.] a thirtieth of their whole share in the flax [...] wool clothes, lengths of juniper [...] [a thirtieth of their] whole [share] in the meat of the sheep of the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings [...] the raw offered meat that pertains to [...] which pertains to the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu [...] that [he holds] with their brothers and the [other] owners of those shares for X sheqels of silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. [...] [That money, X sheqels of silver, the purchase price of that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu was received and paid in full by Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli. When a claim should arise concerning that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend,] he will clear it and [he will pay] up to twelve times [the penalty] to Anu-mukin-apli in perpetuity. Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That thirtieth share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend belongs to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta, the interpreter scribe Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in Uruk, in the month of Arah\u0161amnu, day 22, year 95, when Antiochus was king Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Dumqi-Anu RIng of Anu-ab-[u\u1e63ur] [Ring] of Ina-qibit-Anu [Ring] of Anu-ittannu [Ring] of Nidintu-Anu Ring of [X] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Anu-rabutika-[Anu] [Ri]ng of [Ina-qi]bit-Anu"}, {"id_text": "P342371", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, willingly sold one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day, and half in the 20th day of his s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and everything pertaining to that prebend which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Anthiochus, high quality, the full purchase price to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day and half in the twentieth day, that s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-utir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir, the guarantor"}, {"id_text": "P342372", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] eighteenth day, nineteenth day, and [...] Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 [...] [guq]q\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and eve[rything pertaining to that prebend] which is with Kidin-Anu, the purchaser [of that prebend], son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Antiochus, high quality, the full purchase price [to] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in [per]petuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in [a day ... eighteenth day], nineteenth day and ha[lf ...] belongs [to Ki]din-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in per]petuity. Witnesses: Anu-balassu-[iqbi], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba[\u0161i ...], descendant of Ah\u02beutu; Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of [...] [Ring of] Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [Ina]-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342375", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit], legal proceeding, [or claim on the part of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of] Nanaya-iddin, descendant of Lu[\u0161tammar-Adad, concerning the ... houses] and prebends which formerly [...] Anu-ab-utir, his father, son of [Nanaya-iddin, ...] in his name and in the name of the others in the city quarter [...] that is within Uruk---the upper length [to the west ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-[Anu ...] storehouse of Anu, the b\u012bt ritti [of ...]; the lower length to the east next to the house [... ...]-nu, son [of] Nanaya-[iddin ...]; the upper width [next to ...] son of Mannu-ki-I\u0161tar; the lower width [...] next to the house of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, and next to the access-way of [those] houses---the total of the lengths and widths, the measurements of those houses; concerning the houses, the prebends, and the servants with E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, wife of Anu-ab-utir, his father, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. He shall have no power of disposition; Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, shall not return and raise an objection (regarding) the houses, prebends, and the servants, and everything that pertains to E\u1e6dirtu, from E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, Anu-maru-ittanu, and Nanaya-iddin, her sons, and if this Anu-zer-iddin raises an objection with E\u1e6dirtu and her sons, let the entrusted items be returned, [...] he will give, for which are neither lawsuits nor objections, 10 mina of high quality silver of Antiochus to E\u1e6dirtu and her sons. Those houses, prebends, and servants belong to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, and her sons, in perpetuity. Witness: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, [son] of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. [... ... day]. 99th year. Antiochus (was) [king]. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-nadin-\u0161umi Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [... seller] of that unen\u0161umbered item"}, {"id_text": "P342376", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Tanittu-Anu, [sons of Ina-qibit-Anu ...] descendant of Ah\u02beutu voluntarily [sold] 3600 litres of barley (and) 3600 litres of dates, all the rations that are with Illut-Anu, the buyer of those rations, which [...] in 3600 litres of barley, 3600 litres of dates [...] that Tanittu-Anu ... Nanaya-iddin [... and] all (his) co-owners for thirteen \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price [to Illut-Anu, son of] Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, thirteen \u0161ekels, the price of those rations, [...] and Tanittu-Anu, sons of Ina-qibit-Anu received from Illut-Anu. It is paid in full. If a claim should arise concerning those rations, [...] Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu will clear it and pay the twelve-fold penalty [to Illut]-Anu [...] [...] Nidintu-Anu and Tanit[tu-Anu ...] and Ina-qibit-[Anu ...] and Nanaya-Iddin [...] will assume responsibility for the clearing of those rations for Illut-Anu in perpetuity. Those 3600 litres of dates, 5 1/2 mina [...], those rations belong to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. [...] [Whenever ...] son of Dannat-Belti, [...] wishes, from the duration of [those] rations [...] Nidintu-Anu and Tanittu-[Anu ...] pertaining to those rations [...] are his in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-[iddin ...] [... son of] Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] descendant of Ekur-Zakir [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-[...] descendant of Kuri [...] Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir ..., son of ... son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] X-Anu, son of [...] of [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [...] Day 11(?). 110(?)th year. Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342377", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, has sold willingly half in a whole shoulder of sheep of the hitp\u012b sacrifices of Antu's lubu\u0161tu ceremony every year and in the month of Nisannu juniper and the first ?????? of ????? of Antu; in the month of Ta\u0161ritu, one-half q\u00fb of juniper and the first ??? of ??? of Antu and the whole share of what is in the bull, the bird, and the lamb of Papsukkal's offering table; day 17 of the month of Ta\u0161ritu of every year and the whole share of the bull, the bird and the lamb of the offering table of Antu; day 8 of the month of Addaru of every year all that is with those prebends of the goldsmith in those months of every year, for 3 sheqels of refined silver as the whole price to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That silver, 3 sheqels, the whole price of those prebends, Anu-balassu-iqbi received in full from Illut-Anu. When a claim arises regarding those prebends, Nidintu-Anu, his son will clear (it) of claims and will pay the twelve-fold penalty to Illut-Anu in perpetuity. The mutual responsibility for the clearing of those prebends belonges to Anu-balassu-iqbi, the seller of those prebends, and Nidintu-Anu, his son, will clear (it) of claims and as far as 12 times... [Ring] of Anu-balassu-iqbi [Ring] of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u] ...of those prebends... ...of those prebends"}, {"id_text": "P342378", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the division of Anu-ahhe-iddin, Kidin-Anu, and \u0160ama\u0161-ittannu, sons of Dannat-Belti. On the advice of Dannat-Belti, their father, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, on the 15th day of Nisannu, the 103rd year Antiochus and Antiochus (were) kings, of their own free will, they made a division in perpetuity of the built houses that (are held) jointly between them. Kidin-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu allocated as the share of Anu-ahhe-iddin, their brother: the built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: 25 cubits (being) the upper length to the west, next to the jointly held out-building and access-way, and next to the share of Nanaya-iddin, his brother; 25 cubits, the lower length to the east, next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; 10 cubits, the upper width to the north, next to the house of Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 11 cubits, the lower width to the south, next to the house (that is) the share of Nanaya-iddin, his brother; the total of 25 cubits in length and 15 cubits in width being the measurement of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, this is the share of Anu-ahhe-iddin, the eldest brother. The built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: the upper length to the north next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the lower length to the south next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the upper width to the west next to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, the lower width to the east next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the total of the lengths and widths, the measurements of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, is certainly the share of Kidin-Anu, their brother. The built house, (with) the intact door frame, an upper story, the door and bolts installed, (in) the city quarter of the I\u0161tar Gate that is within Uruk: the upper length to the north next to the house of Halil-Anu, son of Rihat-Anu; the lower length to the south next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" the upper width to the west next to the access-way of Anu-ah-ittannu, [son of] Anu-uballi\u1e6d, the gardener, and next to the access-way of the storehouses of Anu; the lower width to the east next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the total of lengths and widths, the measurement of that house ---- that [house], as little or as much as there is, all of it, this is the share of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] \u0160ama\u0161-ittannu, to [... ... he will] pay in full. [...] and if [... he] will pay [...]. [...] they will raise a claim [...] share [...] Ring of Dannat-Belti, their father [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Dumqi-Anu [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] of Anu-u\u0161allim [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Li\u0161er [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-\u0161um-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342383", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son] of Nidintu-Anu [...] [...] in the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" [...] I\u0161tar and Nanaya and all the gods of their temples [...] and one-foruth of one-sixtieth of the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" and the goldsmith's prebend of Antu, Papsukkal and Belet-\u1e63\u0113ri, [\u0160arahitu and] all of the the [gods] of their temples in the sheep of the hitpu sacrifices of all the clothing ceremonies, and in the cooked and raw mutton [...] that are offered on the table of Ellil in the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings; in the beef, mutton, fowl and lambs and or the hulled barley on the seventeenth day of Ta\u0161ritu that go up to the table of Papsukkal [...] of hulled barley that is offered up on the table of Antu on the eighth day; in the linen of the altar-bases, curtains and baldachins \u2014\u2014 and if silver instead of that linen [...] juniper, wine, combed wool [...] combed wool of the thrones [...] the enterers of the \"house of secrets [...] that are with his brothers [...] he will give [in] perpetuity. label+ r 2' - r 5' Nidintu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Dannat-Belti bear [responsibility for clearing claims against] that prebend. label+ r 5' - r 6' That prebend belongs to Laba\u0161i son of [...] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of \u0160ama\u0161-ittannu [...] \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-ah-x[...] Anu-zer-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel[\u0161unu, descendant of ... Uruk.] Ululu. 21st day. 111th year, [Antiochus and Antiochus (were) kings.]"}, {"id_text": "P342384", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Laba\u0161i], whose other name is Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of [... voluntarily] sold [his bu]ilt [b\u012bt q\u0101ti] that is in Irigal--the long upper side to the north adjacent to [...] descendant of Kuri and next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-uballi\u1e6d, son of [...] of the house of the craftsman [...] to the] west adjacent to the access-way of [that b\u012bt q\u0101ti ...] x x x [...] x x x [...] in perpetuity [...] [...] the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Laba\u0161i, son of Rihat-[Anu] received [from \u0160ama\u0161-ittannu], son of Dannat-Belti. He is paid. Should there arise a claim concerning [that b\u012bt q\u0101ti] Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uball[i\u1e6d] will clear it and pay 12-fold to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-[Belti ...]. Laba\u0161i, seller of that b\u012bt q\u0101ti, son of Rihat-Anu and Tattannu, son of Nanaya-[iddin] bear mutual responsibility [for clearing claims of that b\u012bt q\u0101ti] for \u0160ama\u0161-ittanu, in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and its access-way belong to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpeutity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin Ur\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his brother, descendants of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir and Nanaya-iddin [...] Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, [descendants of] Lu\u0161tammar-Adad Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni X-Anu, son of Kittu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 11th day, 112th year Antiochus and Antiochus, his son (were) kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring [of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu Ring of [La]ba\u0161i Ring of Tattannu, guarantor"}, {"id_text": "P342389", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it and will pay to Hab\u1e63iri\u0161tu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that house, son of Anu-ik\u1e63ur and Dannat-belti mutually assume guarantee for the clearing for Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161. That house of Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161, the wife of Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-belti, is (hers) in perpetuity. [Witnesses: ...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... Ina-qi]bit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu [... Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [... Kidin]-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [... Na]naya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [... Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [...] Nanaya-iddin son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... Su]muttu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk Du\u02beuzu. 10th day. [... year]. Seleucus is king. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of Ina]-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342390", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Tanittu-Anu, descendant of Hun[zu], voluntarily will sell one-fourth of (his)b\u012bt q\u0101ti and its passageway and its second stories, that are in the Irigal, which is with the half of the share of Idat-Anu, son of Illut-Anu, the purchaser of that [one-fourth] in the b\u012bt q\u0101ti, which previously Illut-Anu [...] from U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu [...] of Tanittu-Anu received for silver [... the upper length to the north next to ...] the courtyard and another leaf of a door; the lower length [to the south next to ...] of the shrine of destinies; the upper width to the west [...] which is on the entran\u0161e of the courtyard of the shrine of destinies [...]; the lower width to the east next to the house [... the total lengths] and widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti; [that b\u012bt q\u0101ti], as little and as much [as there is, all of it ...] refined [...] label+ r 1 - r 4 Idat-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, son [of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, [and] U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, mutually bear responsibility for the clearing [of that b\u012bt q\u0101ti] for Idat-Anu, son [of] Illut-Anu, in perpetuity. label+ r 4 - r 6 The one-fourth from that b\u012bt q\u0101ti belongs to Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad], in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-iddinnu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 12th day. 126th year. Seleucus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Idat-Anu, seller of the one-fourth [from that b\u012bt q\u0101ti] Ring of U\u1e63ur\u0161u-[Anu]"}, {"id_text": "P342391", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the three-quarters share belonging to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d; Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, which belongs to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father, son of Anu-uballi\u1e6d, their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, except the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father, in the prebend of the temple official of the house of secrets and the goldsmith's prebend of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and every one of the gods of the temple, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part [of Anu-uballi\u1e6d], son of Ubar, son of Anu-mukin-apli, [son] of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, against Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that, previously, in the original sale document, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, bought (it) from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i; Nanaya-iddin and Anu-ah-itannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d; and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi. Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else in any other way, except to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and (otherwise,) without lawsuit or objection, he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers. That prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend belonging to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are theirs in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Rabi-Anu, [son of X], son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-[iddin, son of] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [...son of] Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk [Laba\u0161i, son of Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [Illut-Anu, the scribe, son of Ni]dintu-Anu, [descendant of S]in-leqi-unninni. Uruk. Abu 28, year [X], when Seleu[cus] was king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that (property), free from claims"}, {"id_text": "P342392", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There is not [...] of Anu-mukin-apli, [son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu ...] concerning the three-quarters of the share of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, (all) descendants of Hunzu, which pertains to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father (i.e., uncle), son of Anu-uballi\u1e6d; their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, apart from the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father (i.e., grandfather), in the prebend of the enterer of house of secrets and of the goldsmith of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, with Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. To the extent which, previously in the purchase tablet from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, received for silver, Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, does not have the power of disposition and has not and will not give that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith for gold, as a gift, as a marriage gift, in a business transaction, for any reason to anyone else in any other way, apart from to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. If he has or if he will give them, it will not stand, and he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers, which is without a trial and without an objection. And that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith belong to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 28th day of Abu, year 126+X, Seleucus (being) king."}, {"id_text": "P342393", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Ana-rabut-Anu son of Itti-Anu-nuh\u0161u voluntarily sold in perpetuity to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser, his developed house in the I\u0161tar-gate quarter that is in Uruk for 18 shekels high-quality refined silver shekels of Seleucus, as the complete price: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow street, the passage of the people; the long lower southern side (is) adjacent to [... PN] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser; the upper western width (is) the street, not extending to the access-way of the house of Kephalon son of [...] son of [...] sons of Anu-mukin-apli son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the scribe of the property of Anu; the lower eastern side [...]: the total of the lengths and widths, the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all (of it). Anu-ab-u\u1e63ur received that 18 shekels of silver, the complete price of that house from Dumqi-Anu and Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that house, Anu-bulli\u1e6danni, his son, will clear it for Dumqi-Anu and Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Anu-bulli\u1e6danni bear mutual responsibility for guarantee of that house in perpetuity. That house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser in perpetuity. The eastern house and its passageway, (lying) half(-way) in the courtyard and half(-way) in the access-way of that house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin son of Kidin-Anu descendant of Ah\u02beutu \u0160ama\u0161-ittannu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant Lu\u0161tammar-Adad Rihat-Anu son of Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu son of Anu-bel\u0161unu son of Nanaya-iddin Arad-Re\u0161 son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; Nidintu-Anu son of Kidin-Anu Illut-Anu, scribe of the property of Anu of ...; [...] son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. 10+x day of Addaru. Year x Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Mukin-apli Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [Rihat]-Anu Ring of [Arad-re\u0161] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Anu-bulli\u1e6danni, guarantor of that house"}, {"id_text": "P342394", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all [...] day [...] silver of the gift (and) everything [that pertains to the prebends] of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for one-third mina of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete price, to Idat-Anu, son of Illut-[Anu], son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, i[n perpe]tuity. That silver, one-third mina, the complete price of th[ose prebends], Amat-Banitu received from I[dat-Anu. She is paid.] Should there arise a claim concerning those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith, Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Amat-banitu, the seller of those prebends, and Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli mutually bear responsibility for clearing those prebendsfor Idat-Anu son of Illut-Anu in perpetuity. label+ r 7 - 10 One-thirtieth in those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith belongs to Idat-Anu son of Illut-Anu son of Dannat-Belti descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Kidin-Any son of Illut-Anu, the interpreter scribe, property of Anu; Anu-ah-ittannu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder; Nanaya-iddin son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Kuri; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-ah-utir Anu-ab-u\u1e63ur, the scribe, son of Anu-ahhe-[iddin] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ekur-zakir. [(Written in) Uruk] (on the) 22nd day (of) Du\u02beuzu, 110[th year Antioch]us and Antiochus (being) [kings]. Ring [of] Nanaya-iddin Ring [of] Anu-ah-ittanu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of Amat-banitu, seller of those prebends Ring of Laba\u0161i, seller of those prebends"}, {"id_text": "P342395", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the exchange between Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu (and) Kidin son of Anu-ah-ittannu, brother of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-zakir of the developed house that is in the \u0160ama\u0161-gate district in Uruk and (of) their own slaves; they mutually (and) voluntarily exchanged in perpetuity on the 26th of Arah\u0161amnu, year 143 Antiochus (being) king. [This (is)] the share of Anu-ah-ittannu his father: the access-way of that house which is in the \u0160ama\u0161-gate district that is in Uruk: the long upper northern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Pakkan-Anu and adjacent to the house which they hold; [...] son of Mannu-ki-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu: the long lower southern side adjacent to the house, the share of the aforementioned Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu; the upper western width adjacent to the [house of] Alexander son of Anu-ah-ittannu; the lower eastern width adjacent to the access-way [of that house]: the total of the lengths and widths (are) the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all of it, (is) of Kidin son of Anu-ah-ittannu. The former (property) [PN] son of Nidintu-Anu set on the tablet of the share for Anu-ah-ittannu his father. X-banitu the slave whose right hand is not inscribed with anyone's name ... he has given in perpetuity. That house (belongs to) [... his] brother in perpetuity. [...] that no-one has inscribed that she will return, daughter of .... who himself from the sons of .... silver ... ... their exchange they shall not return and mutually they shall not make a claim. The [tablet] of claims in which ... is written [no-one] shall change. ... to any other person .... (list of witnesses, almost entirely destroyed) Anu-balassu-iqbi [scribe ... (Written in) Uruk, day, month year] Antiohcus [(being) king] Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-[...] Ring of [...] Ring of Ina-qi[bit-Anu] Ring of .... [Ring of ...]-Anu [Ring of Ba]la\u1e6du Ring of Kidin "}, {"id_text": "P342396", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Sumut]tu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of X-X, voluntarily has sold one-half of a day of his oil-presser's prebend in the 6th day of that oil-presser's prebend that is in that day, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, [\u0160ama\u0161], Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, [\u0160ar]rahitu, and all the gods in their temple -- that [oil-presser]'s prebend, one-half in that 6th day, monthly, [throughout] the year [...] the guqq\u00fb offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings and everything [else that pertains] to one-half day of that oil-presser's prebend in the 6th day [...] that is with his brothers and all his co-owners in that prebend, as little or as [much as] there is [...] That [...] he will pay paid to [...]. Sumuttu-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-eriba [...] mutually bear responsibility for clearing that oil-presser's prebend for Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. That prebend, one-half of a day in the 6th day of the oil-presser's , that monthly [...] (belongs) to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittanu, descendant of Gimil-Anu [...] in perpetuity. Witnesses: X, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [PN], son of Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u; Dumqi-Anu [...] [...] Dumqi-Anu; Tanittu-Anu, son of Anu-uballissu [...] [...] Tanittu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] Illut-Anu, son of Dumqi-Anu [...] [...] Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] descendant of Ekur-zakir Uruk. [Month. Day. Year.] Demetrios Ring of Tanittu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu, seller of that prebend Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342398", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity: 1/18 of a day in one day and 1/8 of [a day,] 1/60 of a day in one day from day one until day thirty of his brewer's prebend, the total of which pertain to one day among those days for [x] kur, 1 s\u016btu, 3 q\u00fb and 1/2 of 1/4 of that prebend, which is before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and the gods of their temples, that prebend that pertain to the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings monthly throughout the year, and everything else that pertains to that brewer's prebend, which he owns along with his brothers and all the other owners of shares and along with Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the purchaser of that prebend, and with Kidin-Anu, seller of that prebend, the brewer's prebend -- that brewer's prebend, as little or as much as it is, for 25 sheqels of refined high quality silver as the whole price. Kidin-Anu, seller of that prebend, has received that 25 sheqels, the complete price of that brewer's prebend, from Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu; he is paid in full. When a claim arises against that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Eriba will clear [it] of claims and will pay the the 12-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ah-ittannu bear mutually the responsibility for the clearing of that claim in perpetuity. That prebend belongs to Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Illut-Anu descendant of Hunzu Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Kidin-Anu descendant of Gimil-Anu; Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu; Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, member of the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu-izziza, porter; Dannat-Belti son of [...] son of Rihat-Anu, builder; Kidin-Anu son of \u1e6cab-Anu, the overseer, [...] the temple of the gods. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 16th day [month], year 153, Demetrios (being) king. [Ri]ng of Dannat-Belti Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Kidin-Anu Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, his brother, the guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342401", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] before Anu, Antu, I\u0161tar, Na[naya ...] monthly, all through the year, the gu[qq\u0101n\u00ea-offerings ...] and everything else that pertains to one-twel[fth of a day ...] of that cook's prebend [...] and all his co-owners, for 7 shekels of [silver, staters] of Seleucus in good condition, as the [complete] price [to Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunz[u ...] that silver, 7 shekels, the complete price of one-twelfth of a day [...] that cook's [prebend], Dumqi-Anu, son of Anu-balassu-iq[bi], received [from Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 12' - o 13' [Should a claim arise concerning the one-twelfth] of a day in the fifteenth day of that cook's prebend [...] his brother, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] will clear (it), and pay [Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin], in perpetuity. label+ o 16' - r 2 Dumqi-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur-Anu [...] bear responsibility for clearing that twelfth of a day [in the fifteenth day of that] cook's prebend [...] for Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. label+ r 2 - r 4 That one-tw[elfth of a day] in the fifteenth day of the cook's prebend belongs to Kidin-[Anu, son of Anu-ahhe-iddin], son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpe[tuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; [...] Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of [...] Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Tanittu-Anu, son of [...] Anu-mar-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of [...] descendant of Ah\u02beutu; Nindintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [...] Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu"}, {"id_text": "P342402", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily] sold [one-sixth in the 9th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, Nana]ya, Beltu-[\u0161a-Re\u0161, and] all of the [gods] of their temples, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings and \u0161e\u0161\u0161anna offerings, and anything which pertains to that brewer's prebend, as much of his share that is with Rabi-Anu and Nanaya-iddin, sons of Anu-uballi\u1e6d, Anu-ah-ittannu and Anu-ab-u\u1e63ur, his brothers, sons of Anu-zer-iddin, for 1/3 mina of silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Ubar, son [of] Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend, Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Tattannu will clear it of claims 12-fold, and will pay it to Ubar. That one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. [Witness: ...] of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, [...] descendant of Ah'utu; Anu-ah-ittannu, [...] descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu, son of [...]; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; [...], descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of [... ...]-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; [... Anu]-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [... descendant of] Hunzu. [...], scribe, son of Anu-[...], descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisannu. [... day. ... year. Antiochu]s and Seleucus (are) kings. [Ring of ...] Ring of [...] [Ring of ...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Tattannu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342403", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, descendant of Hunzu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri, has voluntarily transferred under seal Tablu\u1e6d, her (text: his) slave, whose right hand is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu and has given (her) as a marriage gift (to) Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, his son, wife of Anu-uballi\u1e6d, son [of] anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. label+ o 7 - o 9 Tablu\u1e6d, that slave is the slave of Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu in perpetuity. label+ o 9 - o 11 Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu no longer has power of disposition. label+ o 11 - o She will not give nor has she given Tablu\u1e6d, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture to anyone else apart from Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342404", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] day [...] one-fourth [...] of a day of his prebend in the twelfth day and one-half in the thirteenth day [...] of a day [...] one-fifth of day (and) one-third in one-sixtieth of a day in the fifteenth, sixteenth and seventeenth days of his cook's-prebend \u2014 those prebends which are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temples, monthly all through the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else that pertains to that prebend which is with all his co-owners, for 2 1/2 mina of silver in high-quality staters of [...], as the complete price, to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d son of Ubar [...] in perpetuity. That 2 1/2 mina of silver, the price of those prebends ... Belessunu daughter of Tanittu-Anu, received from Ubar son of Anu-uballi\u1e6d; she is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Belessunu, seller of those prebends, will guarantee (them) and she will pay the 12-fold fold penalty to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d. [... second] day, third day, fourth day, [fifth] day [...] fourteenth [day ...] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342406", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur ... voluntarily] so[ld ...] 14th day, 15th day, 16[th] day [...] 30th day, before Anu, Antu, I\u0161tar [...] all [the gods in their sanctuaries] monthly, all through the [year ...] all [...] that pertains to that one-tw[elfth ...] that brewer's [prebend ...] for twelve and one-half shekels of silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of [\u0160a]-Anu-i\u0161\u0161u, (and to) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu and Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-ittannu, son of Kidin, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, twelve and one-half shekels of high-quality silver, the complete price of one-twelfth in one [day] in those days of that brewer's prebend [...] complete, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, received from [Anu-balassu-iqbi] and Laba\u0161i, son[s] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and from) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-[Anu and] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. They are paid. Should a claim arise concerning one-twelfth in one day in those days of the brewer's prebend, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of [Anu-ik\u1e63ur], sellers of that prebend, will clear (it) and will pay 12-fold to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and to) Ina-qibit-Anu, son of [Nidintu-Anu and Nidintu-Anu] son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. One-twelfth [... 15th] day, the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day [...] the 30th day, of [that] brewer's prebend [...] ... Nidintu-Anu [...] in perpetuity [...]. [...] one-third belongs to Ina-qibit-Anu, son of [...] Anu-ah-ittannu [...] [... Nidin]tu-Anu, descendant of Hunzu [...] [...] Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni [...] [...] son of Rabutika-Anu; Anu-ah-X [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342407", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin [...] [... daughter] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, wife of X [...] [...] in perpetuity. [...] [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-X [...] [...] Nanaya-iddin, son of Ibnia. [...] [...] Anu-ah-ittannu, son of X [...] [...] Anu-bel-\u0161unu and Kidin-Anu, son of [...] [...] Ah-utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...] [...] \u0160ipqat-Anu, son/descendant of [...]. [...], scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of [.... Uruk. month. day.] 101st year, Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342408", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] ... Witnesses: Bel-u\u1e63ur, son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u Bel\u0161unu, son of Bel-uppulti-li\u0161er Idat-Bel, son of Bel-uppulti-li\u0161er Bel-balassu-iqbu, the scribe, son of Bel-iddina Hursagkalama, inter\u0161alary Addaru, ... day, the 20th year Se[leu\u0161us and Antiochus (were) kings.] [Seal of] Bel-na\u1e63ir Seal of Bel-[...] Nail (impression) of [...]-Bel [...]"}, {"id_text": "P342409", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ea-[u\u1e63ur?]-\u0161u, son of [...] Ea-u\u1e63ur\u0161u, son of Zababa-iddin Liblu\u1e6d, son of Bel-u\u1e63ur x silver, 1 sheep of/belonging to x-ba-nu-u\u2082 Marduk-balassu-iqbi, scribe, son of Bel-u\u1e63ur\u0161u Hursagkalama. Simanu, 17th day, 39th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Seal of (seal impression) Liblu\u1e6d Seal of (seal impression) Ea-u\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) Ku\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342410", "project_name": "hbtin", "raw_text": "According to the word of Bel, may it (the transaction) go well. Bel\u0161unu, son of [PN], said to Belessunu thus [...]: Please give [PN ...] in marriage. [Let her be a wife.] [...] until now [...] a seal [...] Bel-X, [scribe ...]. Hursagkalama. [month ... day ... year ...], Alexander [(was) king] Seal of Bel-ku\u1e63ur\u0161u, son of Nur-Marduk Seal of Hia\u0161i-Marduk, [son of ...] (destroyed) Seal of Marduk-\u0161um-li\u0161ir, son of Amel-Marduk Seal of Bel-uballissu, [...] Seal of [...]"}, {"id_text": "P342411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Nabu-na\u1e63ir, the paymaster [...] son of Bel-u\u1e63ur\u0161u, to Balassu [...] son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u. 2 kurru [...] of dates from the dates [...] ... of the estimated yield of Du'uzu, 11th, Alexander (was) king. which is before you ... Bel-pani-X .... give! Kislimu, day x, 11th year ..."}, {"id_text": "P342412", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] and his brothers [...] son of Bel-apla-iddin, concerning Bel-tattannu, his brother, Bel-upahhir, [...] year [...] Alexander, king, son of the same, will give 1 p\u0101nu, 2 s\u016btu of dates, in its entirety, in Hursagkalama, in a measure of 1 p\u0101nu, 2 q\u00fb. Witnesses: B\u0113l-ku\u1e63ur\u0161u, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur. Tanittu-Bel, son of Nab\u00fb-uballi\u1e6d. Zababa-iddin, son of Ea-iddin. Bel-ab-u\u1e63ur, son of Tanittu. [... ...]-balassu-iqbi [...] [Seal of] Tanittu-[Bel] Seal of Adad-ab-u\u1e63ur Nail impression of Bel-tattannu"}, {"id_text": "P342418", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu, voluntarily sold her built storehouse in the district of the Lugalira Temple which is in Uruk: 7 5/6 cubits, the upper length to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 7 5/6 cubits, the lower length to the east, adjacent to the storehouse of Anu-uballi\u1e6d son of Illut-Anu; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the upper width to the north, adjacent to the wide street \"Passageway of the Gods and King\"; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the lower width to the south, adjacent to the house of Dumqi-Anu, the purchaser of that storehouse, son of Tattannu-Nanaya; the total measurements of that storehouse (are) 7 5/6 cubits in lengths, 5 5/6 cubits (and) 5 fingers in widths; that storehouse, as little and as much exist, all of it, for 14 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya son of Rihat-Anu in perpetuity. That silver, the 14 shekels, the complete price of that storehouse, \u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya; she is paid. Should a claim concerning that storehouse arise, Arad-Re\u0161, her son, son of Anu-uballi\u1e6d, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. \u0160ubiltu the seller of that storehouse and Arad-Re\u0161, her son, bear shared responsibility for the clearing of that storehouse for Dumqi-Anu in perpetuity. That storehouse belongs to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah'utu. Laba\u0161i son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ibqat-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin son of Itti-Anu-nuh\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba descendant of Kuri. (Written in) Uruk, (on the) 2nd day of Arah\u0161amnu, year 101 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ubiltu, the seller of that storehouse Ring of Arad-Re\u0161, her son"}, {"id_text": "P342419", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days, a total of one-twelfth of a day on those days, in his temple-enterer's prebend, before Ellil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with his brothers and the owners of their shares, for eight shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, received from Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d; he is paid. Should a claim concering that one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend arise, Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, the seller of that temple-enterer's prebend, son of Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bear mutual responsibility for the clearing of that temple-enterer's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-utir, his brother, and Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of \u1e6cebetu, year 107, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabut-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342425", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, a potter, voluntarily sold one-half of their share of a undeveloped plot, which is with their brothers, in the Kirimahhu District, which is in Uruk: 30 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 30 cubits, the lower length to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, and adjacent to a dead-end street, which is in the access-way of that undeveloped plot; 9 cubits, the upper width to the north, adjacent ot the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 9 cubits, the lower width to the south, adjacent to the wide street, \"Passageway of the Gods and King\"; the total of the measurements of that undeveloped plot (are) 30 cubits of lengths, 9 cubits of widths; that half of the undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for two shekels of high quality silver as the complete price, to Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu, a potter, in perpetuity. That silver, the two shekels, the complete price of half of that undeveloped plot, Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu; they are paid. Should a claim concerning the half of that undeveloped plot arise, Anu-bullissu and Idat-Anu, the sellers of that half of the undeveloped plot, sons of Anu-ah-ittannu, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Anu-ahhe-iddin, their brother, in perpetuity. Half of that undeveloped plot belongs to Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, a carpenter. Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 14th day of Abu, year 96, Antiochus being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Sumuttu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bullissu | Ring of Idat Anu, sellers of half of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342433", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Illut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, willingly sold one-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 (the total is one-twelfth of a day in one day in those days of his prebend, the temple-butcher's prebend), which is before Anu, Antu, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, for which every month throughout the year (there are) a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering, and all the rest that pertains to one-twelfth of a day in one day in those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, which (he owns) along with Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, son of Anu-mar-ittannu, their brothers, and the rest of the owners of shares, for 1/3 mina 4 shekels, of high quality silver staters of Antiochus as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i has received that silver, 1/3 mina 4 shekels, the price of one-twelfth of a day in one day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, from Anu-zer-iddin; he is paid. When a claim arises against the twelfth of a day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear (it) of claims and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 --the total is one-twelfth of a day in one day among those days of [that] prebend, [the temple-butcher's prebend,] belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-[..., descendant of ...]-Anu; Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Laba\u0161i; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Ah\u02beutu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Rabi-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Dumqi-Anu; Mannu-iqapu, son of Rihat-Anu, descendant of Kuri; Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Rihat-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Kidin-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, (wrote in) Uruk, (in) the month of \u0160aba\u1e6du, day 17, year 51. Antiochus was king. Ring of Mannu-iqapu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342434", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin and Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, of their own free will, said to Anu-zer-iddin, son of Anu-x as follows: Give (us) for five years one-half of a day, in the twenty-eighth day of the entire prebend of the butcher's-prebend that is before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, that (are) monthly, throughout the year -- the guqq\u0101n\u00ea offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings -- for prebendary service. (and) we will perform your prebendary service and whatever (else) pertains to that prebend among the Urukeans, we will give you. At that time, Anu-zer-iddin heard him and he gave them that prebend for five [years]. Nidintu-Anu and [Nanaya-iddin] bear responsibility for five years for the performance of the prebendary service without interupption and entering into ... prebend .... Anu-zer-iddin shall have no power to dispose of that prebend until five years are completed. From Nidintu-Anu and Nanaya-iddin he shall not ... (by) Nindintu-Anu and Nanaya-iddin ... that prebend ... five years will be completed. ... and if anything causes an interruption ... they must complete whatever ... the people of the land will impose on it. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...], descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu. 2nd day. 66th year Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin Ring of Nanaya-iddin"}, {"id_text": "P342435", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d (and) Anu-uballi\u1e6d, and Tattanu, sons of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily (gave) two-thirds of an empty field (in the) quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, 19 1/3 cubits, the upper length on the north adjacent to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; 19 1/3 cubits (is) the length of the lower length on the south adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; 8 1/2 cubits (is) the length of the upper front side on the west adjacent to the house of Dumqi-Anu and his wife, son of Anu-uballi\u1e6d; 16 1/2 cubits (is) the lower front side on the east adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. The total, 19 and one-third cubits on the long side and 16 1/2 cubits on the front side (is) the measurement of that empty field. Two-thirds of that empty field, as little or as much as there is, they gave as a gift to E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. In exchange for the gift of that two-thirds of an empty field, Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Tattannu received 5 shekels of silver, staters of Seleucus in good condition, from E\u1e6dirtu, his aunt(?). They are paid. Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d and Tattannu shall not have power of disposition over that two-thirds of an empty field, and will not give (it) for any reason to anyone except E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d. (But) if they transferred (it) or if they will transfer (it), or if they give it as an exchange, they will clear (it) and pay 12-fold to E\u1e6dirtu, their aunt(?), in perpetuity. Two-thirds of that empty field belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Abu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Iddin-apli, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu label+ r 24 Nidintu-Anu, son of Anu-eriba; Anu-uballassu, son of Nanaya-iddin Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, the interpreter scribe. Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du, 23rd day, 79th year Seleucus (was) king. Ring of Iddin-apli Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Anu-uballassu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of two-thirds of that undeveloped plot Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu"}, {"id_text": "P342436", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share in the undeveloped plot that is in the Kirimahhu district which is in Uruk, which Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri (and) Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son of Anu-bullissu descendant of Kuri voluntarily (and) mutually divided between them in perpetuity, in Simanu, year 88, Seleucus (being) king. The undeveloped plot in the Kirimahhu district that is in Uruk: 18 cubits the long upper northern side adjacent to the house of ...-Anu son of Anu-ah-ittannu, the oil-presser, and adjacent to 3 cubits (of the) long [northern] side of the house of Zo-...-tos son of Nikanor; 18 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son(s) of Anu-[bullissu] and 3 cubits width of the access-way of that undeveloped plot; 18 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of the sons of Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-[Anu] descendant of Ekur-zakir; 12 cubits lower eastern width adjacent to the house of Su[muttu-Anu] son of Anu-ah-ittannu. The total: 18 cubits (are the) lengths, 12 cubits (are the) widths (of) the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is, all of it --- this is the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri. The undeveloped plot in that place: 15 cubits the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu; 15 cubits the lower southern length (is) adjacent to the I\u0161tar canal; the western upper width (is) adjacent to the three access-way that is between them; the eastern lower width (is) adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-ah-ittannu and adjacent to the house of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu ... width(s) of the measurement of that plot. That undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, is the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu descendant of Kuri. They share not return their share(s) in perpetuity. The share of each stands in perpetuity. Anyone who changes the (terms of the) contract of this document shall have no legal case (or) claim, and will pay 5 minas of silver to the one who didn't change (the contract). Each took a copy of the contract. Witness(es): Kidin-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Hunzu Ana-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri \u0160ama\u0161-ittannu, son of Mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160umati; Dannat-Bel, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, day [x] Simanu, year 88. Seleucus (being) king. Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ...-Anu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Bel Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu sons of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-mar-ittannu son of Il[lut-Anu]"}, {"id_text": "P342438", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sons of [...], son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold all of their shares that (are) in the (prebends of the) temple enterer and the temple-butcher and in the cooked and raw sheep meat that is before Papsukkal and Amasagnudi and all their gods, which pertain to one bow-field (of) which one-sixth is lacking (that is) with the Urukeans, the holders of the bow-field of the Adad Gate, that monthly, (all throughout) the year, the guqq\u00fb offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything that pertains to that prebend that is with all of their brothers and co-owners for 4 shekels of refined silver as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 4 shekels, the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu received from Nidintu-Anu. They are paid. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-X-ibni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, [will clear it and] pay [12-fold] to Anu-zer-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sellers [of that prebend, Nidin]tu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e6dir, bear mutual responsibility for clearing that prebend for Anu-zer-iddin, [in perpetuity]. That [prebend] belongs to Anu-zer-iddin [...] Mu\u0161allim-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... in perpetuity]. [Witnesses: ...] son of []...] descendant of Kuri [...] Anu-mukin-apli, son of [...]-Anu; Anu-DIN-[...], son of Anu-mukin-apli [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik[\u1e63ur], descendant of Ekur-zakir [...], son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir [descendant of Hunzu]; Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu [son of] Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [Anu]-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [Month.] 11th day, 99th year Antiochus (was) king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Zeriya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that prebend Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342440", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu and Nidintu-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/3 of a day on the 28th day in their prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani, the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri and all of the gods of his(!) temple, montlhy throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, that is with their brothers and all of the co-owners, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of that prebend, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; they are paid. Should a claim concerning that prebend arise, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, will clear it of claims, and will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend for Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That 1/3 of a day on the 28th day of the prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani of the temple of Belet-\u1e63eri, belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-ididn, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witness: Mukin-apli, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, Anu-ahhe-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Anu-zer-li\u0161er, Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Simanu. 20th day. 132nd year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nanaya-iddin Ring of Iqi\u0161a [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Nidintu-Anu, his brother, sellers of that prebend"}, {"id_text": "P342441", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day in one day from the 1st day to the 30th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, every month throughout the year and everything that pertains to that prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for 5/6 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-Zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the complete price of that prebend, Nanaya-iddin received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, seller of that prebend, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nana[ya-iddin], the seller of that prebend, and Kidin-Anu, his son, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Those one-twelfths of a day of the brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu, scribe, son of Sumuttu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 144th year. Antiochus (was) king. Ring of Nanaya-iddin, seller of that prebend Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor"}, {"id_text": "P342442", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu son of \u0160ibqat-Anu [...] of the temple of the gods of Uruk with the advice of Antu-Banat, his wife, daughter of Illut-Anu voluntarily sold his undeveloped plot (in) the city quarter of the \u0160ama\u0161 gate which is within Uruk \u2014\u2014 20 cubits (is) the upper length on the north next to the house of Antu-Banat daughter of Illut-Anu wife of Nanaya-Iddin, that seller, and the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin the son of Kidin-Anu; 20 cubits (is) the lower length on the south next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; 10 cubits (is) the upper width on the west next to the undeveloped plot of \u0160um\u0101ti son of Idat-Anu; 10 cubits (is) the lower width on the east next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; a total of 20 cubits long, 10 cubits wide are the measurements of that undeveloped plot \u2014\u2014 that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 10 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, for the complete price, to Antipatros son of Diodoros in perpetuity. That silver, 10 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Nanaya-iddin received from Antipatros; he is paid. Should there arise a claim concerning that undeveloped plot, the aforementioned Nanaya-iddin will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Antipatros in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Antipatros son of Diodorus in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i \u0160ibqat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of \u0160ibqat-Anu Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu, descendants of Ekur-zakir Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin son of Idat-Anu son of Sumuttu-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu scribe son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [Month ...]. 3rd day. 161st year. [...] Ring of X-iddin Ring of Anu-X Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ... Antu-banat, his wife"}, {"id_text": "P342443", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...], voluntarily has sold one-third of (his) share \u2014 [...] in the fourth day of the [...] prebend (which is) before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161, monthly for every year, the monthly offerings [...] that [...] of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...]-tu \u2014 for one-half man\u0101 of refined silver, [as] the complete price, to Rabi-Anu and his brother, sons of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-half mina of refined silver is the price of one-third of his share of that [...] ... \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin received from Rabi-Anu and his brothers. When [there should be] a claim concerning the one-third of the share that is with [...], \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin will clear it and to Rabi-Anu [...] he will give [...]. Twelve-fold it will be paid. [Scribe]. Uruk. Nis\u0101nu, day 16, year 8 Alexander (was) king of the lands."}, {"id_text": "P342444", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, has voluntarily sold Kidin, her (text:his) slave, whose right is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, to \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu for one-third of a \u0161eqel of refined silver, for the complete price. Nidintu-Nanaya received that silver, one-third of a \u0161eqel of refined , the price of that slave, from \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu. Should a claim arise concerning that slave, Kidin, Nidintu-Nanaya will clear it and pay \u0160umiya. Nidintu-Nanaya bears responsibility in perpetuity for (that the slave) does not have the status of a \u0161irku, of a \u0161u\u0161\u0101nu and responsibility (that) that slave doesn\u02bet flee for 100 days. Witness(es): Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini Innin-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of \u0160umati; Bel\u0161unu, son of Kidin, descendant of Re\u02beu-alpi Mannu-ki-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kuri Nidintu-\u0160ama\u0161, son of Anu-eriba Ina-qibit-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of [.... (Written in Uruk)] 8th day of Ayyaru, year 9 Alexander (being) king"}, {"id_text": "P342445", "project_name": "hbtin", "raw_text": "2 mina of refined silver (is) the price of one-fourth of the share that is in that arable land, land planted with date palms and cultivated land, in Bir\u0101n\u0101tu, fronting on the Meslamtaea gate in the district of Uruk----100 [...] the upper length to the north, next to [the canal] of the king, which goes to Udannu, 160+ [...] the lower length to the south, next to the arable land, property of Anu, a b\u012bt ritti of Di[...] Anu-Bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu and Ina-qibit-Anu, son of Anu-[...] Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, Bala\u1e6du and Nidintu-Anu, sons of [...] 45 cubits (being) the upper width to the west [... that goes] to Udannu; 75 cubits (being) the lower width to the east next to [...] Anu-ik\u1e63ur and [...] Kidin-Anu; the total of 160 cubits (being) the lengths, 75 cubits (being) [the widths]----as little and as much as there is, all of it, [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-[bel-zeri], descendant of Kuri received that silver --- 2 refined mina [...] one-fourth of his share that is in that arable land, the complete silver --- from Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. [Should a claim] concerning that arable land arise, Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri will clear the 1/4 (share) of that arable land and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. That complete 3/4 in that arable land belongs to [Laba\u0161i], son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Anu-\u0161um-iddin and Anu-zer-li\u0161er, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son [of Anu]-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d [...] [Ri]hat, son of Nidintu-Anu, descendant of Rim-Anu Qi\u0161ti-Anu, son [of Ina]-qibit-Anu, [descendant of ...]-Anu Nanaya-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-[za]kir Nidintu-Anu, son of [Anu]-zer-u\u0161ab\u0161i, descendant of \u0160um\u0101ti Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-[...], descendant of Ekur-zakir [Ana-rabutika]-Anu, son of Liblu\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni This [...] is written in the presence of Nidintu-Nanaya, his wife, daughter of Anu-[...]-dari Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of [Sin]-leqi-unninni. Uruk. 20th day. 8th year. Philip (was) king of the lands. Ring of Ina-qibit-Anu Seal of Nanaya-iddin Ring of Ana-rabutika-Anu Seal of Rihat Ring of Anu-\u0161um-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of ...] [Ring of] Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur seller of that arable land Ring of Nidintu-Nanaya"}, {"id_text": "P342446", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Hanna daughter of Tattannu-Nanaya voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu for the complete price of three mina of refined silver her slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- a total of six slaves whose right hands are marked with the name of Hanna daugher of Tattannu-Nanaya. Hanna has received from Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu those three mina of refined silver,the price of those servants: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya. She is paid. Should a claim arise concerning those slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- Hanna daughter of Tattannu-Nanaya will clear (it) and pay Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya bears responsibility in perpetuity(for assuring that) those slaves are not (of the status of) temple oblates, \u0161u\u0161\u0101nu, m\u0101r ban\u00ea, royal servants, the cavalry, or the chariotry. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya (further) bears, in perpetuity, responsibility (against) the flight of those slaves: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and Ana-rabut-Nanaya. Witnesses: Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of \u0160umati. Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-bullissu,son of Eriba descendant of Iddin-Amurru. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir. Anu-iqi\u0161anni son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. \u1e6cabiya son of Apla. Bel-ab-u\u1e63ur son of Nadin. Sin-bel\u0161unu son of Sin-ah-iddin. Nanaya-iddin son of Kidin-I\u0161tar. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Itti-[...]. (Written in) Uruk. The tenth day of Ululu, the fifteenth year, Seleucus (was) king. Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Anu-iqi\u0161anni Seal (of) Nidintu-Anu Seal (of) Anu-zer-iddin Seal (of) Bel-ab-u\u1e63ur Seal (of) \u1e6cabiya Seal (of) Anu-bullissu Seal (of) Ina-qibit-Anu Seal (of) Nanaya-iddin Seal (of) Sin-bel\u0161unu Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Nidintu-Anu Nail (impression of) Hanna, the seller of those slaves."}, {"id_text": "P342448", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-z\u0113r-iddin who is said to be the son of Rihat-Anu who was (a member) of the kini\u0161tu of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed b\u012bt ritti, a house and its passageway, and a house with a second story. Their b\u012bt ritti is in the Irigal district, in the space betwetween the gardens that are in Uruk --- that b\u012bt ritti as little or as much as there is, [the entirety] of that b\u012bt ritti [--- for 1 mina 10 shekel] of refined silver in staters of Demetrios for the complete price for tenured property to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu: the long upper northern side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir son of Anu-ah-ittannu; the long lower southern side adjacent to b\u012bt ritti of Anu-z\u0113r-iddin son of Anu-uballi\u1e6d who is said to be (of?) the cella (?); [the short upper west]ern side adjacent to the gardens of the Irigal; the short lower eastern side [adjacent to ... ] of that b\u012bt ritti: the total of the long and short measurements of that b\u012bt ritti. The aforementioned Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon received that 1 mina 10 shekel silver, the price of that complete b\u012bt ritti from Anu-ab-u\u1e63ur; they are paid. Should there arise a claim against that b\u012bt ritti, the brothers Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. The aforementioned Athenion and his brothers bear mutual responsibility in perpetuity for the guarantee of that b\u012bt ritti to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu. That b\u012bt ritti belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-z\u0101kir Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-z\u0113r-iddin son of Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur son of Idat-Anu son of Dumqi-Anu, the gatekeeper of the property of Anu; Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Ina-qib\u012bt-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-\u0113\u1e6dir descendant of Ekur-z\u0101kir. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du 20 year 159, Demetrios (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Kidin Ring of Dumqi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Athenion, seller of that b\u012bt ritti Ring of Athenophilos Ring of Athenodoros Ring of Kephalon"}, {"id_text": "P342449", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu daughter of Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin [... voluntarily sold in perpetuity (property)] which is in Uruk \u2014 as little or as much as there is, (its) entirety \u2014 (for) 2/3 mina silver in high quality staters of Antiochus for the complete price to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u2019utu: 13 cubits [the long upper northern side ...]; x+2 cubits the long lower southern side ... Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] [...] son of Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahh\u0113-iddin; [...] the northern side alongside the second measurement of that house: [...] lower southern side alongside the measurement [...]; 10 cubits the short upper side [...] the short lower side [...]; a third measurement [...] Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] east alongside the house [...] of that house alongside [...] of that house [...] of that house; a fourth measurement [...] Illut-Anu son of L\u0101b\u0101\u0161i [...] short upper side [...] southern [...] alongside the previous measurement of that house: the total of the measurements of that house. Nidintu received that 2/3 mina silver, the price of that house, from Anu-muk\u012bn-apli; she is paid. Should there arise a claim against that house and its undeveloped plot, Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin will clear it and will pay Anu-muk\u012bn-apli the twelve-fold penalty in perpetuity. Nidintu daughter of Ibnaya(!)) and Nidintu-Anu her father son of Anu-ahh\u0113-iddin bear mutual responsibility for guarantee. That house and its undeveloped plot belong to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahh\u0113-iddin descendant of Ah\u2019utu in perpetuity. Witness(es): Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Hunzu; Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-m\u0101r-ittannu descendant of Ekur-z\u0101kir Anu-u\u0161allim, Anu-ittannu, and Ana-rabut-Anu sons of Bal\u0101\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad Bal\u0101\u1e6du son of Anu-ahh\u0113-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir; Ana-rabut-Anu son of Ina-qib\u012bt-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Gimil-Anu; L\u0101b\u0101\u0161i son of Rihat-I\u0161tar descendant of Ekur-z\u0101kir Nidintu-[Anu scribe] son of Dumqi-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru 12, year 32 Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342450", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar son of Bagana-Anu son of Hiba, clay-worker of the temples of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed north-facing house, its passageway and a developed shop, the property of Anu, which is to the right of the Turnu canal that is in the Adad-temple quarter in Uruk --- as little or as much as there is, the entirety--- for 15 shekels of refined silver in staters of Seleucus for the complete price to Halil-Nergal son of \u1e62ule-Adad: 31 cubits the long upper northern side adjacent to courtyard of Rihat-I\u0161tar the seller of that north house, its passageway and shop; 31 cubits the long lower southern side adjacent to the house of Idat-Anu son of [...]hi-Adad; 11 cubits the short upper western side adjacent to [... ] of Anu-z\u0113r-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 11 cubits the short lower eastern side adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the people\": the total 31 cubits the long (and) 11 cubits short measurements of that northern house, its passageway and shop. Rihat-I\u0161tar received that 15 shekels silver, the price of that north-facing house, its passageway and shop from Halil-Nergal; he is paid. [Rihat-I\u0161tar] son of Bagana-Anu son [of Hiba ...] will pay the twelve-fold penalty in perpetuity to Halil-Nergal. [Rihat-I\u0161tar son of] Bagana-Anu son [of Hi]ba bears responsibility for guarantee of that house to Halil-Nergal in perpetuity. That north-facing house, its passageway and its shop [belong to Halil-Nergal [son of \u1e62ule-Adad] in perpetuity. Witness(es): [...] son of Anu-[...] and Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahh\u0113-iddin (and) \u0160ama\u0161-ittannu sons of [...] descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin [son of ... son of] Nanaya-iddin descendant of Hunzu Bal\u0101\u1e6du son of [...]; Ap-... son of Anu-ah-iddin son of Kidin-Anu [...]; Kittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of [...] [... scribe] son of [...]-Anu descendant of Sin-leqe-unninni. [(Written in) Uruk. month day] year [], Seleucus (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qib\u012bt-B\u0113lti Ring of [...]-uballi\u1e6d Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ab-[...]\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of those houses Ring of Bagana-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342451", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[On] the 2nd day in Ululu, the 12th year (that) Seleucus (is) king, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Gimil-Anu, will voluntarily sell the 17th day of his temple-buther's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples of Uruk, [monthly] throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, in the price tablet and its copy, for 34 \u0161ekels of silver, [...] great, to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. The silver, 1/2 mina,[4] \u0161ekels, (being) the price of the 17th day of that temple-butcher's prebend, Anu-balassu-iqbi, son [of Nidintu-Anu], received [from] Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, descendant of] Ekur-zakir; [he is paid]. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin. [... Seleu]cus (is) king, the 17th day of that [temple-butcher's] prebend [...] 1/2 mina (being) the price of the prebend [...] Anu-zer-iddin, son [of Nanaya-iddin]. [...] the 17th day of [that] temple-butcher's prebend belongs to Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, ...] in perpetuity. Witness: Tattannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabutika, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 10th day. 12th year. Seleucus (is) king. Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Iqi\u0161a Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-uballi\u1e6d Seal of Ana-rabutika-Anu Seal of Zeriya Seal of Tattannu Seal of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342453", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, voluntarily to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper of the storehouse, said, \"Give me your prebend, one-sixth of a day on one day on the 23rd day, your prebend in the temple butcher, that prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend, which is with the owners of your shares, all of it for up to 20 years. Let me perform your prebendary service, on which I will not place a cessation and I will not miss a transfer deadline, and I will pay anything which they give to the performer of the service to you, the owner of the prebend, and I will give you for all e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings of the year, from Nisannu to Ta\u0161ritu, two butcher's cuts, two head-cuts, four ankle cuts, and four cuts from the allocated meat, and ten bull cuts, everything which pertains, from Ta\u0161ritu up to and not including Nisannu, and I will give you yearly one skin in Simanu and one skin in Kislimu, and anything which pertains to you from the provisions of the gods.\" On that day, that Idat-Anu heard him, and freely gave that prebend, anything under his control which he (Nidintu-Anu) claimed. That Idat-Anu does not have the authority to dispose of that prebend from Nidintu-Anu until twenty years are complete. He shall not transfer it, and shall not give it to any other person, and if he does give it, it shall not stand, and he will make restitution. There should be neither lawsuit nor objection, lest he pay ten high quality shekels to Nidintu-Anu. And if Nidintu-Anu sets a cessation and misses a deadline, anything which the assembly of Uruk and the overseer of the temple of the gods wish, they will impose on him, (and) he shall bear it; and if that Nidintu-Anu places a cessation through the giving of that prebend (to anyone else), he shall make restitution; he shall pay one shekel to that Idat-Anu on that month. Witnesses: Tattannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of Simanu, year 165, Alexander being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of that Idat-Anu Ring of that Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342455", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] they did [...]. Witnesses: Kidin Anu, son of Tattannu Ana-rabutika-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Anu-balassu-iqbi, son of Amat-X-A Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, scribe, son of Anu-balassu-iqbi Uruk. Ayyaru, 5th day, 13th year Seleucus (was) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Kidin-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring [of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342458", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of \u0160ulum-[...], sold in perpetuity a house and his undeveloped plot that is in Uruk [...] the long upper side on the north, alongside the house(?) [...] son of Anu-iqi\u0161anni [...] descendant of Kidin-Marduk; 13 cubits on the lower length on the south, along side the house [...] of Anu-mukin-apli, son of Arad-Ninurta; 16 cubits on the short lower side on the west, alongside the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah[...] 16 cubits on the short lower side on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu \u2014\u2014 total: 13 cubits lengths, 16 cubits short sides on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu: total of 13 cubits length, 16 cubits short side, the measurements of that house and undeveloped plot that house and field, as little or as much as there is, for 4 1/2 \u0161ekels of silver (in) high-quality staters of Alexander, as the [complete] price [...] to Nidintu-I\u0161tar, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe. That silver [...] staters of [...] [...] it (belongs to) Nidintu-I\u0161tar [...] in perpetuity. Witnesses: Kidin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-zakir; Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Kuri Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu descendant of [...] Mukin-apli son of Rihat-Anu shepherd Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-utir Nanaya-iddin, scribe, son of Ina-qibit-Anu. (Written in) Uruk, 12th day, Addaru, 37th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of [...]-tu, [...] undeveloped plot [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342459", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu voluntarily [sold] his built house in the I\u0161tar-gate quarter that is within Uruk \u2014\u2014 the north long upper side next to the house of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin; the south long lower side next to the access-way of that house; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the people\" ; the east front lower side next to [... of U\u1e63ur\u0161u-Anu] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of the god. A second measurement of that house: the north long upper side next to the street of the access-way; the south long lower side next to the house of Nadin son of Illut-Anu descendant of Kuri; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the I\u0161tar Canal\"; the east front lower side next to the house of Tattannu, [his] brother, [son of Na]naya-iddin [descendant of Hunzu]: [the total, lengths and widths, the measurement of that house ...] ... [Ring of PN seller of that] built house"}, {"id_text": "P342460", "project_name": "hbtin", "raw_text": "before Ellil [...] all ... that every month [...] \u0113rib b\u012bt\u016btu prebend [... for] 55 shekels refined silver, stat[ers of ...] as the full price to Antiochis, daug[hter of PN], wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon [...] (PN), son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity.] 55 shekels, the price of that prebend [...] received (and is) paid. When a claim [should arise concerning that prebend ...] Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of [PN will clear it and] will pay the 12-fold penalty to Antiochis [...] [...] mutually assume guarantee for clear[ing that prebend ...] the seller of that prebend [...] to Antiochis [...] One fourth of [...] [...] [PN ...]"}, {"id_text": "P342461", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily [sold] his built house and his empty field (in) the city quarter of the temple of Adad which is within Uruk--the upper length on the north is next to the house(s) of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu (and of) Akka, son of Sumuttu-Anu and next to the house of Parru\u02be, son of Adda, and next to the house of Illutti, son of Kiddati; the lower length on the south is next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the upper width on the west is next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu and next to the empty field and the access-way of that house; the lower width on the east is next to the house of Illutti, son of [Kiddati]--the total of the lengths and widths, the measurement of that house and empty field, the house and empty field [... (whether) little] or more, as much as there is, all of it and his prebend share [...] meat of sheep which is from [...] as much as his share, all of it of ... which on the 12th day to [...] the lower side of that prebend, monthly throughout the year [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu [...] seller of [that] house [...]"}, {"id_text": "P342462", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... the built house and empty fi[eld ...]--22 cubits (is) the upper length [...], 16 1/3 cubits (is) the lower length [...] son of Anu-zer-li\u0161ir, 21 [cubits ...] next to the house of Anu-mar-ittannu, son of [...] the lower [...] on the east (is) next to the house of [...] Anu-zer-li\u0161ir--the total (is) 22 [...] measurement of that house, that house [... as much as] there is, all of it, which \u0160ama\u0161-ittannu [...] for 1/2 mina of silver, state[rs of ...], of high quality [...] [...] with \u0160ama\u0161-ittanu, son of Tanittu-[Anu ...] (having) declared the equivalent [...] house additional silver [...] 1/2 mina [...] 1/2 shekel si[lver...] additional amount x [...] [Ring of ...]-tu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Ana-rabutika-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342463", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin son of ... son of Nanaya-Iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold of his brewer's prebend 1/30 and 1/3 in 1/60 of a day [...] in the thirtieth day before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, before all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything that pertains to that brewer's prebend which is with all his co-owners for 5 shekels of refined sil[ver], high quality staters of Anthiochus, as the full price to Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son [of] Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 5 shekels, the full price of that prebend, Anu-ahhe-[iddin] received from Anu-uballi\u1e6d. He is paid in full. Should a claim arise concern[ing] that brewer's prebend, Nanaya-[iddin] son of Arad-Re\u0161 son of Nanaya-iddin [...] [...] belongs to [Anu-ubal]i\u1e6d [... Ah]\u02beu[tu ...] Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d [...]. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir and [...] [...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Iddina and Anu-[...] [...] Kidin-Anu descendants of Ah\u02beutu [...] [...] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-[...]"}, {"id_text": "P342465", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Kittu]-Anu, son of Illut-Anu, a fuller, voluntarily sold [his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter] of the \"Seventh Corner\", property of Anu, which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade[\u0161u-\u1e6dabat], daughter of Anu-balassu-iqbi, a fisherman, (the house) which Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], now holds and (which is) adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower south length (is) the bank of the I\u0161tar Canal; the upper west width (is) adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of Sumuttu-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower east width (is) adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"---(these are the) total measurements of the lengths and widths of that house--- as little and as much exists, all of that house, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received that 25 shekels of silver, the complete price of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house arise, \u1e6calatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of that house, and \u1e6calatta\u02be, the guarantor of that house, mutually [bear] responsibility for the clearing of that house for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. That house belong to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah['utu] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za[kir] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Seleucus (being) king. Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kittu-Anu, seller of that house Ring [of \u1e6calatta\u02be], guarantor [of that house]"}, {"id_text": "P342466", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily sold in perpetuity his built house, property of Anu, which is within the neighborhood of the temples which are in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the access-way of that house and to the orchards of the porticoed building; the lower south length (is) adjacent to the house of Nikanor son of Andronikos; the upper west width (is) adjacent to \"The narrow street of the People\"; the lower east width (is) porticoed building---the lengths and widths are the measurements of that house--- as little and as much exists, (in its) entirety, for 2 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dionysia wife of Anu-bel\u0161unu, daughter of Herakleides. Anu-bel\u0161unu received that 2 1/2 mina of silver, the complete price of that house and the furnishings of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house and its furnishings arise, Anu-bel\u0161unu, seller of that house and furnishings of that house, will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Dionysia in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, the seller of that house (and) its furnishings to Dionysis, bears responsibility for the clearing of that house and its furnishings in perpetuity. That house and its furnishings belong to Dionysia daughter of Herkleides in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ah-ittannu descendant of \u0160umati Anu-ittannu son of Nidintu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, scribe, son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 7th day of \u0160aba\u1e6du, year 146, Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, seller of that house and those furnishings"}, {"id_text": "P342467", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu voluntarily, with the advice of Nidintu-Nanaya, his wife, and Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu, sold in perpetuity his built house in the Adad-temple quarter within Uruk---as little and as much exists, (in its) entirety, for 9 shekels of refined silver high quality staters of Antiochus, as the complete price---to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir: 8 1/2 cubits the long upper western side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 8 1/2 cubits the long lower eastern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide upper northern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide lower southern side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu, seller of that house---the total (of) 8 1/2 cubits (in) lengths and 5 1/2 cubits (in) widths are the measurements of that house. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received that 9 shekels of silver, the complete price of that house, from Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that houses arise, Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Anu-bel\u0161unu son of Mukin-apli will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. That house belongs to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Laba\u0161i and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendants of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu \u1e6cab-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Ana-rabutika-Anu descendant of Ah\u02beutu Diophanes son of Straton son of Ina-qibit-Anu Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu, overseer of the b\u012bt hil\u1e63i Nidintu-Anu son of Illut-I\u0161tar son of Ana-rabutika-Anu Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, gatekeeper of the treasury of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 9th day of \u1e6cebetu, year 122, Antiochus (being) king. Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes"}, {"id_text": "P342469", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Mukin-apli [...] voluntarily [exchanged with ... ] his prebend, two (parts) from [... (his portion)] in one from the chine, the cooked meat [...] \u2014 a total of four meat(-cuts), cooked and raw, in one e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering for one from [...] from sheep which were slaughtered [...] of the image of the kings that were brought up for the feast day one-fourth of the meat for the image of the kings that [...] on the [x-]day [...] his brothers and all the co-owners of his shares, [...] and as much as there is, all [...] as the full price, to [PN ...] Nanaya-iddin [...] from [...] of Tattannu, son of [...], [are his] in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du, son of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] Anu-ah-ittannu, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [...] Anu-zer-iddin, son of [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, son of [...] Anu-balassu-iqbi, son of [...] Ayyaru. [...th]. Year 100+ [... (is) king] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342470", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin [...] east of the house, the south, the west [...] of Adad which is in Uruk, the measurement of the previous [...] Anu-ahhe-iddin, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [... ] that same Philippos, 10 cubits (is) the upper front side [...] is next to the house on the north of Philippos, the seller [of that house ...] next to the narrow street \"the passage-way of the people\"; 11 cubits (is) the lower length [...] the previous measurement of that house. [...] the previous [...] [...]-Anu, the son of Dumqi-Anu [...]-Anu and Nanaya-ere\u0161 [...] Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [...]-nu and Kidin-Anu, son of ... Uruk \u0160aba\u1e6du. 21st day. 143rd year. [Ri]ng of [...]-Anu Ring of \u0160ama\u0161-iddin Ring of [...] whose (other) name is Philippos, the seller"}, {"id_text": "P342473", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, voluntarily sold Rihat-Nanaya, his female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ribut-Nanaya, daughter of Abdi-Marduk, (and) with a second slave mark, written with the name of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, for 1/3 mina of refined silver, as the complete price, to Bu\u02beitu, daughter of Nanaya-ere\u0161, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, received that 1/3 mina of silver, the complete price of that female slave, from Bu\u02beitu, the daughter of the Nanaya-ere\u0161. He is paid. Should a claimant concerning that servant come forth, Anu-mar-ittannu will clear that servant of claims, and he will pay to Bu\u02beitu. [He guarantees] that she is not in a position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101nu nor of m\u0101r ban\u00fbti, is not of the cavalry .... [...] Anu-mar-iddin [...] [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of Ta]ttannu, descendant of Ekur-zakir; [... and] Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i; [... son of ...]-apla-iddin, descendant of [...]; [...]-ere\u0161. [...] (Written in) Uruk. [Month] Ayyaru [...] king of lands. [Ring of] x-x-A Ring of Anu-ah-utir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-re'u\u0161unu [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-uballi\u1e6d-x [...] Anu-mar-ittannu [...] seller of that servant [...], son of [Nanaya-...]."}, {"id_text": "P342474", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[month. day. year] Seleucus (was) king. Nanaya-iddin, Mukin-[apli ...] x-ahhe-iddin, Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i [...], their brother, sons of [...] voluntarily [...] are theirs in perpetuity. [...] Anu-\u0161a-x [...] ... Ina-qibit-Anu, his brother, the [...-man ...] x 11 shekels of silver, he took (and) to the property of Anu, he will give (it). Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, scribe, son of [...] [Uruk.] Abu. [x-th] day [year] Se[leu\u0161us ...] [...] [...]-x-u\u1e63ur [Ri]ng of Anu-ik\u1e63ur Ring of Laba\u0161i-Anu [... Anu-ab]-u\u1e63ur [...] Ring of [...] Ri[ng of ....]-x-mar [Ring of] x-x [...] Mukin-apli [...] [...] X-ah-x-x [...] Anu-uballi\u1e6d [...] Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342475", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Rahmat-Anu, who belongs to the clay workers of the temple of the gods that is in Uruk, voluntarily sold his built house, property of Anu, his [b\u012bt] ritti that is in the city quarter, the \"village of the temple of the god\u1e63\" that is within Uruk ---- 43 cubits (being) [the upper length] to the north, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 43 cubits (being) the lower length to the south, [next to the house of] Nidintu-Anu, son of Arad-Re\u0161, and next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, [32 cubits] (being) the upper width to the west, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 32 cubits (being) the [lower] width [to the east], next to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, who belongs to the shepherds of the temple of the gods in Uruk, [the total, 43 cubits] the lengths, 32 cubits the widths, (being) the measurements of that house, that house, [as little or as much] as there is, all of it, for 1 mina of refined silver, high quality [staters of Antiochus], as the complete price, [to Anu-uballi\u1e6d, son of Ni]dintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to the shepherds of the temple of the gods, [... in perpetuity]. He received that 1 mina of silver, the price of that house [...], from Anu-uballi\u1e6d; he is paid. [...] that [...] arise, \u0160ama\u0161-ittannu and Hanina [... will pay ...] the property of the clay workers [...] that [...] 12-fold to Anu-uballi\u1e6d. [\u0160ama\u0161-ittan]nu and Hanina mutually [bear responsibility ...] for the clearing of claims of that house for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity]. The property of Anu, the b\u012bt ritti, belongs to Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, [son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to] the shepherds of the temple of the gods in Uruk, in perpetuity. [Witness: ..., son] of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu [...]-anu, sons of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...]-lu\u1e6d, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...] Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu [...]-na\u1e63ir, descendant of Ekur-zakir [...], son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu [...] Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 19th day (of) Addaru, [year] Antiochus (was) king. Ring of Zeriya Ring of Anu-ah-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of [Anu]-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of \u0160ama\u0161-ittannu, guarantor of that house Ring of Haninna"}, {"id_text": "P342478", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nuptu-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of Idat-Anu son of X-Anu, the goldsmith, voluntarily sold her undeveloped plot in the Emihallake district which is with[in Uruk]: 11 5/6 cubits (is) the upper long northern side adjacent to the access-way of Uabu-Anu son of [...]; 11 5/6 cubits (is) the lower long southern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-x-nu; 13 5/6 cubits (is) the upper western width adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the People\"; 13 5/6 cubits (is) the lower eastern width adjacent to the house of Uabu-Anu son of [...]---total measurements of that undeveloped plot: 11 5/6 cubits the lengths and 13 5/6 the widths--- as little and as much exists, all of that undeveloped plot, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin the goldsmith, in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped plot, received that 1/3 mina silver, the complete price of that undeveloped plot, from Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, [...], son of Anu-bullissuu and Illut-Anu his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped field, Idat-Anu and Illut-Anu mutually bear responsibility for the clearing of that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of [Anu-ab-u\u1e63ur], in perpetuity. [Witnesses: ... son of ....; ...]-nu son of Anu-ab-utir [... x] son of Dumqi-Anu son of [...]; x-u\u1e63ur son of Ina-qibit-Anu son of [...]; x-Anu son of Anu-mukin-apli and Illut-Anu son of [...], descendants of Ekur-zakir Mura\u0161u [son of ... ]; x-Anu son of [...], the sep\u012bru of the property of Anu; Nanaya-iddin son of [...]-utir [...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk (on the) 5th day of Arah\u0161amnu, year x+7, Antiochus [and An]tiohcus, his son, (being) kings. Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nuptu-Nanaya, seller of that undeveloped plot Ring of Idat-Anu, guarantor Ring of Illut-Anu his son"}, {"id_text": "P342479", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of] Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descedant of Hunzu, [voluntarily sold one-twentieth in one day in the seventh day] (and the) eighth day, their \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends [before ...] S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [...] monthly, [...] the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything [which pertains to those] prebends [which] is with their brothers and their co-owners [for] 19 shekels of silver, high quality staters of Seleucus as the [full] price [of those prebends to] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of [Dumqi]-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 19 shekels, the price of those prebends, Nidintu-Anu and [Mu\u0161allim-Anu], sons of Anu-uballi\u1e6d received from Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu. They are paid in full. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sellers of that prebend, sons of Anu-uballi\u1e6d, will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Anu-\u0161um-li\u0161ir in perpetuity. Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. Those one-twentieths of a day in one day in the seventh day (and) eighth day of the \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends belong to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. Whenever Anu-\u0161um-li\u0161ir wishes, he will register those prebends in his name in the registry of prebends which is in the temple of the gods. [... descendant of Ah]\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah\u02beutu [... descendant] of Ah\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] [Ring of ...] [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Anu-ab-[u\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-[...] Ri[ng of ...] [...] seller of those prebends"}, {"id_text": "P342480", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-iddin son of Rihat-kitti son of Anu-ah-iddin, the clay-worker of the temple of the gods of Uruk, on the advice of Antu-Banat-niri daughter of Anu-ah-iddin, voluntarily, sold in perpetuity his built north house, the house and its passageway and its developed roof-room, the property of Anu, his b\u012bt ritti, that is in the Irigal quarter which they call the village of all gods of Uruk---as little and as much exists, (its) entirety---for 1 mina of refined silver high quality staters of Demetrios, as the complete price---to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad: the long upper north-facing side (is) adjacent to the courtyard of that house and adjacent to the house of Anu-ah-iddin, seller of that house; the long lower east-facing side (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu sons of Nidintu-Anu, the clay-worker of the temple of Uruk; another measurement of the courtyard of that house: 12 cubits the upper length of the north is adjactent to the courtyard of Anu-ah-iddin, seller of that house, and adjacent to half (share) in the accessway of Anu-ah-iddin, the seller of that house and adjacent to half (share) in the accessway of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, buyer of that house (but) apart from the roof-room facing the accessway that is in the midst of ... to Anu-ah-iddin, the seller of that house; 12 cubits the lower south (is) adjacent to the previous measurement of that house; 9 1/2 cubits lower west width (is) adjacent to the house of anu-ah-iddin, the seller of that house; 9 1/2 cubits the lower east width (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu, sons of Nidintu-Anu, the clay worker of the temple of the gods of Uruk. The total of two measurements, ... of that house. Anu-ah-iddin, seller of that house, son of Rihat-kitti received that 1 mina of silver, the complete price of that house, from \u0160ama\u0161-e\u1e6dir; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ah-iddin son of Idat-Anu son of [...] the clay-worker of the house of the gods of Uruk will clear it and [will pay] the 12-fold penalty in perpetuity. Anu-ah-iddin, seller of that house, and Anu-ah-iddin son of Idat-Anu, the clearer of that house, bear mutual responsibility for the guarantee of that house in perpetuity. That north house, the passageway of the house and the roof-room and one-half (share) of the accessway of that house, apart from the roof-room that faces the accessway [that] belongs to Anu-ah-iddin, seller of that house. That house belongs to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u0323tir descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu [Anu-mar]-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu [Anu-balassu-iqbi] son of Ana-rabut-Anu son of Anu-eriba descendant of Kuri [Kidin-Anu] son of Tanittu-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Ah\u02beutu [Rihat-Anu] son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu [Illut-Anu] son of Anu-ahhe-iddin son of Dannat-Belti descendant of Lu\u0161tammar-Adad [Anu-ah-ittannu] son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... scribe son of ...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 15th day of Kislimu, year 156, Demetrios (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Illut-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ah-iddin seller of that house Ring of Antu-banat-niri Ring of Anu-ah-iddin guarantor of that house"}, {"id_text": "P342481", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-ninth of a day in the 19th day, one-ninth of a day in the 20th day, one-third of a day in the 21st day, one-sixth of a day in the 22nd day, a total of two-thirds of a day plus one-eighteenth of a day in one day in those days, the oil-presser prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all the gods of their temples, every month throughut the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings, e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners of all of their shares, for 7 shekels of refined silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nidintu, daughter of Ubar, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received those 13 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Nidintu, daughter of Ubar; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nanaya-iddin, his son, [will clear it and will pay the 12-fold penalty t]o Nidintu in [perpetuity]. label+ r 2 - r 5 [Dumqi-Anu, seller] of [that] prebend, [son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin], his son, [...] mutually bear [responsibility] for the clearing [of that prebend]. label+ r 5 - r 14 On-ninth [...] 20th [...] day [...] [...]-nu, son of [... ... descendant of Hun]zu. [...] Month [...]. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of Anu]-zer-li\u0161ir [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342483", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe-iddin], son of Sumuttu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily has sold the east-facing room of a house and and its passageway and built house and its undeveloped plot in the city quarter of the Adad temple that is in Uruk: the upper long north side is adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; the lower long south side is adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar and is adjacent to the access-way that is between them; the upper west width is adjacent to the wide street, \"Passageway of the gods and king\"; the lower east width is adjacent to another plot of land, the courtyard of that house and adjacent to the house and courtyard of Illut-Anu, son of Ubar. The other plot of land, the courtyard of that house: 11 units, the upper north length, adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 11 units, the lower south length, adjacent to the courtyard (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar, and the access-way that is between them; 8 units, the upper width, and that is adjacent to the previous(ly mentioned) plot of land of the east wing of that house; 8 units, the lower west width adjacent to the house of Isidoros, son of Isitheos and adjacent to the access-way of that house--(this is) the total of the other measurements of that house, courtyard and undeveloped plot--that house, courtyard, and undeveloped plot, as little and the entirety of as much as there is--for 1/3 mina refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu received that silver, 1/3 mina, is the price of the house and that undeveloped field. He is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Liblu\u1e6d, the son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear (it) and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Liblu\u1e6d bear mutual responsibility in perpetuity for the clearing of that house and undeveloped plot for Nidintu-Anu. That house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ibqat-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du and Anu-mar-ittannu, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-utir, son of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ullum, descendant of Hunzu; Iddinaya, son of Anu-uballi\u1e6d and Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 25th day of Simanu, 144th year of Antiochus (being) king Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Iddinaya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ab-utir Ring of Anu-rabut-Anu Ring of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin, seller of that house Ring of Liblu\u1e6d, clearer of that house"}, {"id_text": "P342484", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily spoke thus to Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu: Your b\u012bt q\u0101ti in the Re\u0161, in the Anu temple, in the chamber of wooden objects --- (its) upper long side to the north, adjacent to the Antu cella, (its) lower long side to the south, adjacent to the cella of Beltu-\u0161a-Re\u0161, (its) short upper side to the west, adjacent to the area between the city walls, (its) short lower side to the east, adjacent to the [...] of the chamber of wooden objects and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti --- the total of the long sides and the short sides of that b\u012bt q\u0101ti, as little or as much as there is, all of it, give me for thirty years. Concerning that b\u012bt q\u0101ti, I will supervise and pay you for the entering and exiting of it and (for) whatever you have paid with respect to its administrator. On that day, this Anu-bel\u0161unu heard this Anu-ab-u\u1e63ur (and) he gave him that b\u012bt q\u0101ti for thirty years. This Anu-b\u0113l-\u0161unu does not have a claim against that b\u012bt q\u0101ti until thirty years have passed. He will not transfer it from the hands of this Anu-ab-u\u1e63ur and he will not give it to any other. If he transfers that b\u012bt q\u0101ti from the hands of Anu-ab-u\u1e63ur and gives it to someone else, without legal proceedings and without claims, he will pay Anu-ab-u\u1e63ur [x] shekel of silver. And if this Anu-ab-u\u1e63ur ... has given, he will pay one mina of silver to Anu-bel\u0161unu. That b\u012bt q\u0101ti, and the entering and exiting of that b\u012bt q\u0101ti, belongs to Anu-ab-u\u1e63ur for thirty years Witnesses: Anu-X-X [...] his brothers, sons of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [...] son of X-MU-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Anu-qi\u0161anni, scribe (and) chief lamentation-priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in Uruk. date destroyed. Antiochus) and Seleucus (being) king(s). [Ring of] X-ittannu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus Ring of Anu-ab-u\u1e63ur"}, {"id_text": "P342486", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballissu, son of [...] voluntarily [sold], on the advice of Imba, (his) mother [... daughter of] Tanittu-Anu, wife of Anu-uballissu [...] 1/24 of a day in one day in the twenty-fourth day [...], 1/25 of a day in one day in the tenth day, prebe[nd ...], one-fourth of a day in one day in the twenty-fifth day and [...] those [pre]bends which are before Anu, Antu, Papsukkal, Ishtar, [...], monthly throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings ... and everything] that pertains [to those prebends] which are with his brother and his co-ow[ners ... for n shekels of] refined [silver, high quality] staters of [...] as the full price to Anu-ah-[...], descendant of Hunzu in perpetuity. [That silver, the full price of] those prebends [Nidintu-Anu received from ...]. He is paid in full. If a claim [should arise ...] Nidintu-Anu, son of [...] descendant of Hunzu will clear it and pay [twelve-fold to ...] in perpetuity. [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u bear [mutual responsibility] for [the clearing] those prebends. Those prebends [belong to ...] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [in perpetuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of [...] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-[...] Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu [...] Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu [...] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu [...] Anu-mar-ittannu, son of Sumuttu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, son of [... (Written in) Uruk], 13th day of Addaru, year 145 An[tiochus (being) king] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P342487", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ah-iddin, son of [... descendant] of Ah'utu, voluntarily [sold] a built house [...] that is in the great [...] 6 villages [...] to the north, next to the house [...] 2 [...] of Ha[lil]-Nanaya, [...] work [...] temples of the gods that are in Uruk; the lower length [... Illut]-Anu [...] that are in Uruk [...] the upper width to the west [...] the upper [...] to the south, the temples of the gods [...] the house [...] the lower length to the east, next to [...] of that house, the total of the lengths and the widths [...] that house; [that house], as little and as much as there is, all of it, [...] staters of Antiochus [...] that silver, the complete price, to Ina-qibit-Anu, son of [...] descendant of [...] next to [...]. [... received]; he is paid. [...] the son of Anu-ab-[u\u1e63ur ...], 12 [...] to Illut-[Anu ...] [...]-Anu [...] that house, and Anu-balassu-iqbi, the guarantor, bear [responsibility] mutually for the clearing of claims of that house for Il[lut-Anu, ...] That house belongs to Illut-Anu, son of Kidin-[Anu], interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. [...] the parchment document concerning the purchase (of the house) is accepted. That Illut-Anu is the purchaser. Witness: Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-lisir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta, and Anu-ahhe-iddin, [...] Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribes of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the temple [...]. Anu-bel\u0161unu, scribe of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 2nd day. [... + 33rd] year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Tattan[nu] Ring of Anu-balassu-iqbi, [...] [...], guarantor"}, {"id_text": "P342489", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[bel\u0161unu son of] Tanittu-Anu [...] sold that b\u012bt [q\u0101ti ...], which is in the portico of that city gate [...] 20 [...] the upper [...] that is above his house [...] the length [... to the north] next to the portico of the city gate [... next to] the dividing wall of the house to the east [...] the upper length to the west [...] street [...] of the upper b\u012bt q\u0101ti that is above his house [...] the lengths and the widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and half of his house that is above his house, as little and as much as there is, all of it, for 50 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin son Ubar descendant of \u0160umati, in perpetuity. Tanittu-Anu received that silver, 50 shekels, the complete price of his b\u012bt [q\u0101ti] from Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Nidintu-Anu, his brother, whose other name is Kephalon, son of Anu-bels\u01d4nu descendant of Ah\u02beutu, will clear (them) of claims and [...] to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu [...] [Anu-bel\u0161unu] son [of] Tanittu-Anu, the seller, [and] Nidintu-Anu, his brother, the guarantor, bear [... for] Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu, in perpetuity. That [upper b\u012bt q\u0101ti] that is above his house [...] belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-[Anu ... in] perpetuity. Witnesses: [...] Anu-DIN-[...] Ah\u02beutu. [...]; [...]-x-nu, son of [...] Laba\u0161i [...] [... Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru. 8th day. [... Antio]chus, his son, (being) king. Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu [...] that Ring of Kephalon, his brother, guarantor"}, {"id_text": "P342490", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, the reed-cutter, voluntarily sold one-eighteenth of his prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161ti and the goldsmith's prebend; one-seventeenth in the sheep of the hitpu sacrifices, in the wine, juniper, sashes, \u1e63ub\u0101tu garments, aromatics and wood; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented monthly in the eighth day on the offering table of I\u0161tar; one-eighteenth in the oxen that [is presented] in the eighth day ... [...] year(ly) ... those prebends belong to Nanaya-iddin [...]-Anu and Ina-qibit-Anu ... of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] on [...] [Should a claim] arise [concerning ...] that Ina-qibit-Anu will clear (it) and will pay 12-fold to Nanaya-iddin and Kidin-Anu in perpetuity. One-eighteenth of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend (as well as) one-eighteenth in the sheep of the hitpu sacrifice, the wine, the juniper, the sashes, the \u1e63ub\u0101tu garment, the aromatics and wood (as well as) one eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings (as well as) one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented in the eighth day, monthly, on the offering table of I\u0161tar (as well as) one-eighteenth in the oxen that are presented on the eighth day on the offering table of Antu ---- those prebends belong to Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of [...]-at-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, des\u0161edant of Lu\u0161tammar-Adad Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ittannu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, reed-cutter Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 7th day. Year 107, Arsaces (was) king that is (year) 171 (in the Seleucid Era). Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of ...]-MU-[...] Ring of Kidin-Anu Ring of Dumqi-Anu Ring of Ina-qibit-Anu, seller of [those] pre[bends]"}, {"id_text": "P342491", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu [...] of Antiochus, the king, [...] as the complete price, to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, [...] Belet-ade-hana, sold in perpetuity. That silver, 1 mina, the complete price of the share in that house, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, received from Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the share of the house and that ... arise, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, son of Anu-mar-ittannu, will clear it of claims; they will pay 12-fold to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity [...]. Arad-Ninurta and Anu-mar-ittanu mutually [...] responsibility for the clearing of claims of the share in the house and that ... for Nidintu-Anu, in perpetuity. One-half in the house to the north, the passageway, half in the house [...], the passageway, one-fourth in the courtyard, one-fourth in [...], one-fourth in the access-way, one-fourth in the [...] of [...], that [...] belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, [...] in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Anu-[...], descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri Anu-iqi\u0161anni, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 6th day. 122nd year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...]-Anu Ring of \u0160a-Anu-[i\u0161\u0161u] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-[Anu] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Arad-Ninurta, sellers Ring of Anu-mar-ittan[nu]"}, {"id_text": "P342492", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[The tablet of the division in the built houses [in the Adad-temple quarter which is between them, which Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-[iddin and Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu,] willingly divided among themselves in perpetuity], in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. [Anu-ahhe-iddin and] Rihat-Anu, his brother (and) [Illut-Anu, son of Ubar] have set [as the share of Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu] that house: 8 1/2 cubits the [northern] upper length [adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah]\u02beutu; 8 1/2 cubits the [southern] lower length adjacent to [the other plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu, son of Ubar]; 12 cubits the upper western width adjacent to [the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the lower eastern width, adjacent to the] courtyard of Anu-ahhe-iddin and Illut-Anu [son of Ubar]. Second plot [of that house: 10 cubits the upper western length,] adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the lower [eastern] length, adjacent to the dividing [wall between them; 5 5/6 cubits the upper] northern [length] adjacent to the previous plot of that house; 5 5/6 [cubits] the lower [southern width adjacent to the house of Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house [...]: 11 cubits the upper [northern] length [adjacent to the undeveloped plot of] Anu-ah-iddin; 11 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of [Illut-Anu] son of Ubar; 8 cubits the up[per western width adjacent] to the eastern-facing room of that house; 8 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Ekur, the dream interpreter, and adjacent to the access-way between them. This (is the) share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 3 shekels of silver from his estate to Iqi\u0161a and his brothers. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, (and) Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, sons of Nidintu-Anu, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar: the developed northernroom in that place: 12 5/6 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 10 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Second plot of the courtyard of that house: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to that house; 5 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Someone should (tend to the) roof that is over that access-way. This (is the) share of Illut-Anu son of Ubar, descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 1 shekel silver to Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu. Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother: the developed east-facing room and its passageway in that place: 8 5/6 cubits the northern length adjacent to the house, the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the northern room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother; 8 1/2 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 9 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the courtyard that is between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother. Second plot fronting on that house: 12 5/6 cubits the upper western length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 cubits the lower eastern length adjacent to the [dividing wall that is between them]; 6 cubits the upper northern width adjacent to the previous plot of that house; 6 cubits [the lower southern length], adjacent to the street [...] Third plot of the courtyard of [that] house: [... cubits the upper western length,] adjacent to the house [... of Illut-Anu son of] Ubar; 10 cubits the lower eastern length adjacent to [... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother]; 4? 5/6 cubits the upper northern width adjacent to the [east-facing] room; [... cubits] the lower southern width adjacent to the access-way between them. He will roof the roof that is over the [... and the ...] that pertains to it. Let them enter and exit in perpetuity. This (is the) share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, son(s) of Nidintu-Anu: the developed north-facing room in this place: 14 5/6 cubits the upper northern length, adjacent to the east-facing room, 10 1/2 in the courtyard; 14 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the narrow street \"the Thoroughfare of the People\"; 12 cubits the upper western width adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the upper northern length adjacent to [the east-facing room] (that is) the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother; 10 5/6 cubits the lower southern length, adjacent to the north-facing room [... of that house; 10] 5/6 cubits the upper western width adjacent to the east-facing room of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur; [... cubits the lower eastern length] adjacent to the access-way of that house. [Let him roof] the roof [that is on top of the access-way.] Let them enter and leave it in perpetuity. [This (is the) share] of Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu] descendant of \u0160umati in perpetuity. They will not return to Anu-ahhe-iddin [...] concerning their shares, and in perpetuity [they will not bring suit.] If someone divides from his share in perpetuity, he bears the responsibility mutually for the clearing of their shares in perpetuity. If someone makes a change to this written agreement that is without lawsuit or legal objection, he will pay 1 mina of high quality silver. Reed and roof to [...] Witnesses: Nidintu-Anu son [of Tanittu-Anu]; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-iddin sons of Nanaya-iddin; Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu; [... son of] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Arad-Re\u0161 son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of Kuri; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu; [...] Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, [son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ululu, day 21?. Year 132 Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring] of Anu-ahhe-iddin Ring of [Nidintu]-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Sumuttu-Anu Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut- Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342493", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the developed houses that are in the Adad temple quarter which Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, sons of Nidin[tu-Anu]; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu, willingly (and) mutually divided among themselves in perpetuity in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. Anu-[ahhe-iddin and] Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu, Illut-Anu, son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set [as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu the developed east-facing room and passageway (of) the house in the Adad-temple district: [... 8 5/6 cubits] the northern [upper length] adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits [the southern lower length] adjacent to the north-facing room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of [Nidintu-Anu; [8 1/2 cubits the western upper width adjacent to] the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of [...; 8 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard that is] between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother. [Second plot of the room (at the) front of that house: 12 5/6 cubits the western upper length adjacent to the] undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 [cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 6 cubits the upper] northern [width adjacent to the previous plot] of [that] house; [6 cubits the southern lower width adjacent to the narrow road], \"the passageway of the people\" Third plot [of the courtyard of ... house ... northern upper length adjacent to the house ... of Illut-Anu son] of Ubar; 10 cubits the [southern] lower length adjacent to ... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother; ...] cubits the western upper width [adjacent to the east-facing room ....; ... cubits the eastern lower width adjacent to] the access-way that is between them. [The roof that is between? them (and which)] pertains to it [...], [he will ro]of (so that) they may go in and out in perpetuity; this is the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu] son of Anu-ahhe-iddin descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu], Illut-Anu son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of [Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu the developed north-facing room in [that] place: 14 5/6 cubits the northern upper length adjacent to the east-facing room, 10 1/2 in the courtyard; 14 5/6 cubits the southern lower length [adjacent to the narrow street, the passageway of the people; 12 cubits] the western [upper width] adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits [the eastern lower] width [adjacent to the access-way that is between them. The second measurement of] the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the northern upper length [adjacent to ... Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10] 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the north-facing room [... Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 4 5/6 cubits [...] no-one shall return his share. [... Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu his brother [...] [Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of Nidin]tu-Anu and Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar the developed north-facing room in that place]: 12 5/6 cubits the northern [upper length] adjacent to [the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6] cubits the southern lower length [adjacent to the court]yard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] his brother; 10 1/2 cubits the west[ern upper] width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin [son of Su]muttu-Anu; 10 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of [that house]: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to the north-facing room; [5 1/2] cubits the western upper width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 and 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Whoever (has) the roof over the access-way in his share will (tend to the) roof. [This] is the share of Illut-[Anu son of U]bar son of Sumati in perpetuity. 1 shekel of silver is his compensation payment. Iqi\u0161a [and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu, Illut-Anu son of Ubar have set [as] the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu the developed east-facing room in that place: 9 and 1/2 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 9 and 1/2 cubits the southern lower length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu son of Ubar; [12 cubits] the western upper width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin ... Illut-Anu son of Ubar. Second plot of that house: 10 cubits the western upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 5 5/6 cubits the [northern] upper width [adjacent] to the previous measurement of that house; 5 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the house of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house: 11 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 11 cubits the southern lower length adjacent to the courtyard of Illut-Anu son of Ubar; 8 cubits the western upper width adjacent to the east-facing room of that house; 8 cubits the eastern lower width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Re\u0161 the dream interpreter and adjacent to the access-way that is between them. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning their shares, no-one shall return and raise a claim against each other in perpetuity. Each will register his share in perpetuity. They bear mutual responsibility for guaranteeing their shares in perpetuity. Whoever, someday, would change the agreement of the this document (for which there is) no lawsuit and no objection will pay 1 mina of refined silver. Each one took a copy of the document. Witness)(es: Nidintu-Anu son [of Ta]nittu-Anu; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-[ah-iddin descendants of Hun]zu; Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu [...] descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161 [son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of] Kuri; Tanittu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu [...] son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-[Anu ...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 22 Ululu year [132] Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu [Ring] of [Sumuttu-Anu] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342494", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of ... voluntarily sold his undeveloped plot in the city quarter of the ...: 7 1/2 units, the long upper side on the north, adjacent to .... [PN], the purchaser of that undeveloped plot ... Anu-mar-ittannu; 7 1/2 units, the long lower side on the south ... the undeveloped plot of Anu-ah-ittannu, the seller of ... that undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin; 7 1/2 units, the upper width on the west adjacent to the narrow street \"The Passageway of the People\" ...; ... units, the lower width on the east adjacent to the house of [PN] ... on the east, adjacent to that undeveloped plot, son of Anu-x ... [Total:] 7 1/2 units of length, 7 1/2 units of width ... of that undeveloped plot. That undeveloped plot ...[as much as] there is, all of it, for 1 mina [silver ...] to Nanaya-iddin, son of Anu-x [...] in perpetuity. ... that complete undeveloped plot Anu-ah-ittannu [son of] Anu-ahhe-iddin, Nanaya-iddin, [son of Anu-x ...]; he has received; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Mura\u0161u, whose other name is Arad-AMA-ARHU\u0160, x-Anu, [son of] Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that undeveloped plot and Mura\u0161u, son of Kidin-Anu, mutually bear responsibility in perpetuity for clearing that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu in perpetuity. Witness(es): Anu-ab-utir and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir ... son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of ... descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-balassu-iqbi, descendants of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the fourth day of Nisannu, year 101, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring Anu-balassu-iqbi Ring of Kidin-Anu Ring of x-Anu Ring of Illut-Anu Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu, seller of ... Ring of Mura\u0161u ..."}, {"id_text": "P342495", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nanaya-iddin], son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of [..., voluntar]ily sold his built house and undeveloped plot in the city quarter of [...; X cubits], the upper length to the north, adjacent to the house of Ina-qibit-[Anu, ...], Anu-bullissu, son of Laba\u0161i; the lower length to the south, [...], Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu; the upper width [...] the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; the [...] width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of lengths and widths of the plots of land [of] that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for 1 1/3 mina of silver, high quality staters of Antio[chus], as the complete price, to [Anu]-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-[iqbi], son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, [in] perpetuity. That silver, the 1 1/3 mina, the complete price of that house and undeveloped plot, Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, received from Anu-bel\u0161unu, son of Anu-[balassu-iqbi]; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, his son, will clear it, and will pay it twelve times over to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity. [Nanaya-iddin], the seller of that house and undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin, and Nidintu-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot for Anu-bel\u01d4snu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Ubar, son of Rihat-Anu, [...] [...], scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, year [..., Antio]chus (being) king. [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ubar Ring of Anu-balassu-iqbi Ri[ng of ...] [Ri]ng of [...] that undeveloped plot Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342497", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Lab\u0161i son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perpetuity an undeveloped plot in the Adad temple quarter that is in Uruk: 22 1/2 units the northern long upper side (is) adjacent to the undeveloped plot of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu son of Nidintu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; [... units] the southern long lower side (is) adjacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 [units the western upper width] (is) ajacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 units the [eastern] lower width [(is) adjacent to the undeveloped plot?] of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu and adjacent to the access-way of [that] undeveloped plot [...] Laba\u0161i son of Tanittu-Anu. The total [of] those [lengths and widths] of that undeveloped plot---as little or [as much as there is], in its entirety]---[for x shekels of re]fined high-quality [silver] staters of Antiochus to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received [x shekels] of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Apollonios; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu will clear it and he will pay the 12-fold penalty to Apollonios in perpetuity. Laba\u0161i, the seller of that undeveloped plot and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of [Ah\u02beutu] bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Apollonios son of [Nanaya-iddin]. That undeveloped plot belongs to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Ibnaya son of Nanaya-iddin son of Ibnaya descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Iddinaya son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu; .... x-Anu son of Kidin-x ... Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu; Nanaya-iddin son of Kittu-Anu son of Laba\u0161i Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 24th day of Ta\u0161ritu. Year 121 Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of ... Ring of ... Ring of Nanaya-iddin Ring of Ibnaya Ring of Laba\u0161i, seller of that undeveloped plot Ring of ..., clearer of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342498", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[...] son of Anu-ah-ittannu [...] voluntarily sold an undeveloped plot of a house in the city district of the Temple of Adad which is in Uruk: 14 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i, the purchaser of the house of that undeveloped plot, son of Anu-bullissu; 16 cubits, the lower length to the east, adjacent to the house and undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu; [...] cubits, the upper width to the north, adjacent to the undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, the daughter of Anu-ah-ittannu; 5 cubits, the lower width to the south, adjacent to the street, access-way of that house, up to [...] and adjacent to the access-way of Illut-Anu son of Kidin-[...]; 16 cubits, the [...] length [...], 5 cubits of the width, the measurement of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 7 shekels of silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. That silver, the 7 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Niditu daughter of Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i son of Anu-bullissu; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu, and Anu-ah-ittannu the guaran[tor ...]-Anu descendant of Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty [...] Laba\u0161i son of Anu-bullissu. They bear shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity for Laba\u0161i. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-iddin and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Anu-[...] descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son [of ... descendant of Hunz]u. U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. [... descendant of] Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Nanaya-iddin descendant of [...] [... son of Anu-uball]i\u1e6d of Sin-leqi-unninni. Nanaya-[iddin son of ... descendant of Ah]'utu. Laba\u0161i son of Mannu-ki-[...] Nanaya-iddin son [...] Anu-eriba scribe son of Anu-[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...]-iddin Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Nidintu [...] Ring of Anu-ah-ittannu [...]"}, {"id_text": "P342499", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-Anu son of Nanaya-iddin and Anu-ab-utir son of I\u0161tar-zer-iddin [... son of] Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu 2/3 (of a share) and 1/6 (of a share) in the undeveloped field, land in the quarter of the [...]-gate that is within Uruk: 29 cubits the northern long upper side (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu; [29 cubits] the southern long lower side (is) adjacent to the second measurement of that undeveloped field: 12 cubits [the wide upper] western side adjacent to the house of Nanaya-iddin, his brother, sons of Anu-mar-ittannu; 12 [cubits the wide lower] eastern side (is) adjacent to the narrow road, \"The Thoroughfare of the People\"; another measurement of that undeveloped plot [... cubits the long] upper northern side adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...]; [... cubits the long] lower southern side (is) adjacent to the first measurement of that undeveloped plot [...] which is adjacent to the undeveloped plot of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and his brothers sons of Nidintu-Anu [... ]; eastern [side] (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...] that undeveloped plot; the northern long upper side (is) adjacent to the [...] measurement [...] adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers [sons of] Anu-[mar-ittannu ...] [...] the broad street, \"The Thoroughfare of the Gods and King\" [...] [... \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u] and his brothers sons of Nidintu-Anu; the wide [...] [...] of that undeveloped plot [...] ---as little and as much exists [(in its) entirety for (amount not preserved) of refined silver high quality staters of (RN not preserved), as] the complete price [... Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u son of] Nidintu-Anu descendant of Hunzu [...] that undeveloped plot, Nidintu-Anu [...] Nidintu-An son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] and 1/6 of that undeveloped plot should arise, Anu-X [...] will clear that undeveloped plot (and will pay the) 12-fold penalty to Nidintu-Anu in [perpetuity.] They bear mutual responsibility for clearing (the undeveloped plot) in perpetuity. The 2/3 (share)) and 1/6 (share) in that undeveloped plot belongs to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, Nidintu-Anu, Anu-mar-ittannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Mannu-iqap descendant of Kuri Bala\u1e6du son of Tanittu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri; Anu-u\u0161allim son of Zeriya descendant of Gimil-Anu Anu-ik\u1e63ur son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of [...] [...]-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nanaya-iddin son of Anu-balassu-iqbi [...] [..]-Anu, scribe, son of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes Ring of Laba\u0161i Ring of [...]-DIN"}, {"id_text": "P342500", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim descendant of Hunzu voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu one-half of their complete share that is in a south-facing room, a [...]-facing room and one-quarter of their entire share in a rear-room that is in the Adad temple quarter in Uruk: x units the long upper northern side (is) adjacent to the [...] of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [...]-\u0161unu son of Nidintu-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu and Ana-rabut-Anu sons of Bala\u1e6du; x units the long lower southern side (is) adjacent [to the .... of] Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; 11 units the upper western width (is) adjacent to the narrow street \"the thoroughfare of the people\"; 11 units the lower eastern width (is) adjacent to the out-building of Ana-rabut-Anu and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; another measurement of that rear-building: 37 5/6 units the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du; 36 units the long lower southern side [adjacent to] the partition wall of that south-facing room; 23 1/2 lengths the upper western width (is) adjacent [to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"]; 21 units the lower eastern width side (is) adjacent to the out-buildings of Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and adjacent to the access-way of that house---the total of the two plots of the south-facing room and the ... ; one-half in the north-facing room and one-fourth in that rear-building---all of it, as little or as much as there is---for 10 shekels of refined silver staters of Antiochus as the complete price. Anu-[ahhe-iddin and Mannu-iqapu ...] received that 10 sheqels of silver, the complete [price ....] of the south-facing room, one-fourth (share) )in that rear-building from Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-half (share) [in the south-facing room] and one-fourth (share) in the rear-building, Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim and Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du bear in perpetuity mutual responsibility for clearing the one-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building. One-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Anu-ab-utir son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin sons of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Anu-mukin-apli son of Anu-ah-iddin and Anu-zer-li\u0161ir son of Iddinaya descendants of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Rihat-I\u0161tar descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-balassu-iqbit son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nikanor son of Straton; Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu descendant Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 21st day of the sixth month, 120th year Antiochus (being) king. Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ni[kanor] Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Seal [of ....] Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-ahh-iddin"}, {"id_text": "P342501", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu] voluntarily sold in perpetuity to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu one-half of the extent of his share in the b\u012bt q\u0101ti [...] concerning that b\u012bt q\u0101ti which is at the portico of the gate [...]: x units (at the) north, adjacent to the portico of the gate of (the) Anu-[temple ...] adjacent to the partition-wall of that b\u012bt q\u0101ti of the temple-enterer, adjacent to the courtyard of the b\u012bt dulli; the wide upper side (is) adjacent to the cella of Nergal and adjacent to the courtyard of the gate of the R\u0113\u0161; the wide lower side (is) adjacent to the accessway of that b\u012bt q\u0101ti and adjacent to the upper? house of that upper b\u012bt q\u0101ti. Total of lengths and widths of the measurement of the developed, lower b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti that is before that b\u012bt q\u0101ti (and?) one-half (share) in that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, in its entirety---for one-half mina refined, high quality silver staters of Antiochus, as the complete price. That one-half mina high quality silver is the price of one-half (share) in the lower b\u012bt q\u0101ti and one-half (share) in the b\u012bt q\u0101ti which fronts (on) that b\u012bt q\u0101ti. Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu received from Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu received the total (amount) of silver; he is paid. Should a claim arise concerning the half (share) in that lower [b\u012bt q\u0101ti ...], Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of [... will guarantee it ... and] will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu [son of Nidintu-Anu descendant of] Ah\u02beutu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti that is [....] belongs to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu [descendant of Ah\u02beutu] in perpetuity. Witness(es): Anu-balassu-iqbi son of Rihat-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-mukin-apli son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-u\u0161allim son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-qi\u0161anni, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni, chief lamentation priest of Anu. (Written in) Uruk, 17th day of Abu. Year 102. Antiochus (being) king. top edge broken bottom edge broken Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] bottom edge broken"}, {"id_text": "P342504", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu, son of [PN ...], on the west, next to the vacant field of Nidintu Anu [....] [...] alongside the second measurement of that house, 31 [cubits ...] [...] the previous(?) measurement of that house: 26 cubits and ..., the lower front side on the south, alongside the [... of] Anu-balassu-iqbi and alongside the vacant field of [Anu-ab-utir,] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...]: 41 cubits, the long upper side on the west [...] the previous(?) measurement of that house: 7 cubits and 4 \"fingers\" on the front upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunz\u00fb. [...] cubits and 4 \"fingers\" on the fron lower side [...] [...] the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...] 31 5/6 cubits, the long upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, descendant of Hunz\u00fb [...] long lower side on the south, alongside the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...] \"fingers\" on the short upper side on the west, alongside the previous(?) measurement of that house. 29 5/6 cubits, the short lower side [on the east] [...] x cubits, 4 <> (is) the measurement of that house. That house, as little or much as there is, all of it .\u2e22...] (as) the complete price of that house to [PN] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...]. [...] received from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. He is paid. Should a claim against that house [arise ...], x-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, will guarantee and pay to Nanaya-iddin, [son of Tanittu-Anu, descendant of] Ah\u02beutu, the 12-fold penalty. That house belongs to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu,] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. The dimensions of the streets that pertain to that house belong to Nanaya-iddin in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu, u Anu-zer-li\u0161ir, sons of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-zer-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu, son of Anu-[zer?]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kur\u00ee. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Apl\u00e2, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Bala\u1e6du and Anu-u\u0161allim, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kur\u00ee. Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kur\u00ee. [...] of Belet, daughter of Anu-ik\u1e63ur, mother of Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, that document is written. [...] son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nis\u0101nu, 15th day, year x [... king(s)]. Seal of Anu-bel\u0161unu [...] Seal of Anu-ik\u1e63ur [...] Seal of [...] [Seal of ...] descendant of Ah'utu [Seal of ...] descendant of Kur\u00ee Ring of Iqi\u0161a descendant of Ekur-zakir Ring of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ring of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ekur-zakir Ring of Nidintu-Anu descendant of Hunz\u00fb Seal of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Ekur-zakir [Seal of] Anu-ab-utir [...] [Seal of] Anu-[...] [Ring of] Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...] Ring of Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...]-tu Ring of Ana-rabutika-Anu, seller of that house [and] that [...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ring of [...], daughter of Anu-ik\u1e63ur Ring of Bal\u0101\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad"}, {"id_text": "P342505", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold his developed house (and) his undeveloped plot of land in the Adad temple quarter that is in Uruk: 42 1/2 units of upper length on the west adjacent to another measured plot of that house; 42 1/2 units of lower length on the east adjacent to the house of Rubuttu, daughter of Anu-ik\u1e63ur (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli; 6 units of upper width on the north, adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 units of lower width on the south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin ...; another measurement of that house: upper length on the north, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu [... on the] south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width on the west, adjacent to his house, the access-way of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu and the access-way of that house, and adjacent to the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n units of] lower width to the east, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160 and the previous measured plot of land of that house [...] undeveloped plot [... n units] of [lower] length to the south, adjacent to the undeveloped plot of Anu-bullissu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni; [... n units of lower width on the] east, adjacent to the access-way of that house --- that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all (of it), n [sheqels of refined silver], high-quality staters of Antiochus [as the full price of that house and undeveloped plot to PN] son of Tattanu, descendant of Ekur-zakir. [That n sheqels of silver], the complete price of that house and undeveloped plot [he received from PN son of Tattanu]. He is paid. When a claim concerning that house and undeveloped plot [should arise, PN], his brother, son of Tanittu-Anu [... will clear it] in perpetuity. [...] Ina-qibit-Anu [...] Anu-... [...] son of ...-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... it in perpetuity]. Witness(es): ... son of ... descendant of Ah\u02beutu; Anu-mar-iddin, son of ...; Kidin-Anu, son of ... descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of ... and Anu-..., son of ... descendant of ...; Tanittu-Anu, son of ... son of ... descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of ..., descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-[I\u0161tar, son of ...] sep\u012br of the property of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk, 23rd day of Du\u02beuzu, year 124, Antiochus and Seleucus (being) kings. [Ring of ...] [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-iddin [Ri]ng of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, seller of [...]"}, {"id_text": "P382551", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu [...] son of Anu-[... son of ... descendant of ...] descendant of Hunzu; [...]-Anu, son [of ...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu [...] 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 128 [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P388065", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, [... voluntarily sold ... in the] seventh day and eighth day and ninth day, and tenth day; one-twe[lfth ... in the] eighteenth day, nineteenth day, and twentieth day; one-tenth [... in the] twenty-second day, twenty-third day, twenty-fourth day and twenty-fifth day [... in the] twenty-seventh day, twenty-eighth day, twenty-ninth day and thirtieth day--total: one-[third ...] his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, [...] one-third in one-thirtieth of one day in the first day, second day, third day [...] of one day in the sixteenth day, in the seventeenth day, eighteenth day and one day [...] in those days, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Ellil, [...] all the gods of their temples; one-sixth of one day in the nineteenth day, [twentieth day ...] his cook's prebend; 2 fifths of one day in one day in the [...] day [... his] temple-butcher's prebend; one-sixth of one day of one-third in one-sixtieth of one day [... his] gerseqq\u00fbtu prebend, those prebends before Anu, Antu, Ellil, E[a, ... and] all the gods of their temples; one-sixth of a day in the fourteenth day, his prebend which is in the temple of [Belet-mati(?)] before Belet-mati and all the gods of their temples; one-sixth of one day in one day in the seventh day, [...] the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri, all those prebends, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00fb offering, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything which pertains to those prebends which are with his brother [...] for two mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, two mina, the full price of those prebends, Nidintu-Anu received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur. He is paid in full. [If a claim should arise concerning those prebends], Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-[Anu will clear it and pay the twelve-fold penalty] to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d [...] [They bear] mutual responsibility for the clearing of those prebends [...] [Those prebends ...] one day [...] of one day [...] and one-thirtieth [...] twenty-ninth day and thirtieth day [...] in one-thirtieth of [...] one-third in one-thirtieth [...] of [all] the gods of their temples [...] two-fifths [...] one-sixth of [...] ger[seqq\u00fbtu prebend] in the seventh day [... belong to Belessunu,] daughter [of Anu-ab-u\u1e63ur ... in perpetuity.] E[...] son of [...] X-[...] son of [...] son [...] son [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Anu-ik[\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] [Ri]ng of [Anu]-uballi\u1e6d Ring of Anu-bullissu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P388068", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Demokrates and Diophantos, sons of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah-utu, of their own free will, have sold their undeveloped plot which is in the Lugalira temple district which is in Uruk for 4 shekels of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity: 22 cubits the long upper northern side adjacent to the plot of ... Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya; 22 cubits the lower long southern side adjacent to the plot of Demokrates and Diophantos, the sellers of the aforementioned plot, and adjacent to the access-way of that plot; 8 cubits the short upper western side adjacent to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"; 8 cubits the short lower eastern side adjacent to 3 cubits (of the) access-way of the plot of Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya: the total, 20 cubits (in) length, 8 cubits (in) width, is the measured area of that plot --- that plot, less or more, as much as there is, all of it. Demokrates and Diophantos have received the silver, 4 shekels (being) the complete price of that plot, from Min-Nanaya; they are paid. When a claim is brought concerning that plot, Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, will clear (it) and pay the 12-fold (penalty) to Min-Nanaya in perpetuity. Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, mutually assume guaranty for the clearing of (legal claims against) that plot for Min-Nanaya in perpetuity. That plot (belongs to) Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity. Witness: Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-uballissu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah-utu Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, son of Kidin-anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Sosandros, son of Diodoros, son of Straton Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Simanu, day 4, year 149, Antiochus (being) king. Seal: Sosandros Seal: Kidin-Anu Seal: Anu-zer-iddin Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-mar-ittannu Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Diophantos Seal: Demokrates"}, {"id_text": "P388069", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, willingly SOLD the undeveloped plot in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is inside Uruk --20 ammatu of the upper western long-side [is adjacent to ...] the access-way of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; Anu-mar-ittannu, [son of ...], Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, sellers of [that undeveloped plot]; 20 ammatu of the lower eastern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, and adjacent to the second plot of [that] undeveloped plot; [19? ammatu of the] upper northern [short-side] is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; 19 ammatu of the [lower southern short-side] is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, [the second] measurement [of] that [undeveloped plot]; 7 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; [7 ammatu of] the lower southern [long-side] is adjacent to the developed plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; [14?] ammatu of the upper western short-side is adjacent to the previous plot of [that] undeveloped plot; [x] ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; the total of the measurements of that undeveloped plot-- that undeveloped plot, as much or as little as it is, all of it, of Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, for 19 1/2 sheqels of silver in high-quality staters of [(king)] as the whole price to Anu-ah-ittannu, [profession], son of (FN), in perpetuity. [Nadin, Ubar,] and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, has received that silver, [19 1/2 refined sheqels, the price of that undeveloped plot,] from Anu-ah-ittannu, [profession], [son of] (FN). He is paid in full. When a claim arises concerning that undeveloped plot, Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, will clear (it) of claims and pay the twelvefold penalty to Anu-ah-ittannu. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-ittannu, son of (FN), in perpetuity. Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, mutually bear the responsibility for the clearing of that undeveloped plot. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu, [descendant of] Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-iqi\u0161anni, son of Sirki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, Uruk, (in the month of) Du\u02beuzu, day 8, year 23. [Seleucus and] Antiochus are kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Mukin-[apli] [Ring of] Ana-rabut-Anu [Ring of ...] Ring of [Nadin] Ring of Ubar Ring of [Nanaya-iddin]"}] \ No newline at end of file diff --git a/jsons_unzipped b/jsons_unzipped deleted file mode 120000 index d76aba9..0000000 --- a/jsons_unzipped +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -C:/Users/Saret/Neutral Folder/dh/ \ No newline at end of file diff --git a/lacost b/lacost deleted file mode 100644 index 4fdbeae..0000000 --- a/lacost +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P235192", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, [son of Tattannu ...] voluntarily sold in perpetuity to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hun[zu], for 2 minas of high-quality silver staters of Seleucus, for the [full] price: one-half of a day in one day, in the 14[th] day, the [27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day, a total of a half day in those days of his prebend, [the brewer's prebend,] before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u-offerings, and [every]thing that pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, the recipient of that [prebend], [and] all their co-owners. That 2 minas of silver, the price of that [prebend], Anu-[ah]-ittannu has received from Kidin-Anu (and) is paid in full. When [a claim] should come about concerning a half-day in those days of the [brewer's prebend ...], Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend [...], will clear (it) and he will pay the twelve-fold (penalty) to [Kidin-Anu in perpetuity]. One-half of a day in one day, in [the 14th day, the 27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day of that brewer's prebend belong to Ki[din-Anu son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Whenever Kidin-Anu wishes, he may register in his name that prebend into the writing-board of the prebend [...] that is in the temple. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu (and) Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu (and) Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri Nanaya-iddin, son of Tattannu (and) Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin (and) Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-iddin, descendants of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u (and) Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendants of Hunzu Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Anu-ah-iddin, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni (Written in) Uruk on Addaru, the 7th day, the 80th year Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...]"}, {"id_text": "P296411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... mina of silver,] income of the offering box and the preference share []of the offering box of the pro]perty of Zababa and Ninlil, which is from the 19th? day of \u0160aba\u1e6du of year 218 until the 27th day Addaru of that year. Disbursement from it: Six shekels for the price of three kurru of barley for the millers from their rations, which are from the 12th day of Addaru to the 11th day of intercalary Addaru of that year, given by the millers. Two and a half shekels for the wages of those millers [given by] the same (i.e., the millers). 17 [...] and one-fourth shekels are given for a future month without interruption for the partial payment of the regular sheep offerings of the Akitu Temple, from the 13th day of \u1e6cebetu to the 13th day of \u0160aba\u1e6du of this year, given to Urak the butcher. One and a half shekels are given for the rations of the brewers and ramku-priests, from the 15th day of Addaru to the 13th day of Intercalary Addaru, given by Marduk-\u0161um-iddin the brewer. [...] shekels for the salt lumps and the firewood [...] from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru), given by the above-mentioned (= Marduk-\u0161um-iddin the brewer). Two shekels are given to Bel-ahhe-iddin, Ubar, and Nidintu-Bel, the gatekeepers of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Three shekels are given to Pa\u0161iri and Nabu-iddina, cultic officials of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Five and a half shekels are given for the charcoal of the Great Gate, the Entrance Gate of Beltia, the Entrance Gate of Madanu, the Eturkalamma Temple, the juniper garden surrounding the temple, the temple of Gula: the Ehursagskilla Temple, the temple of Gula: the Ehursagku Temple, the regular bread offerings of that Temple of Gula, and for the sweepers of the gate of the Esagil Temple, to \"ditto (=13th day of Intercalary Addaru), given by Rahimesu. Two and 11/12 shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the Esabad Temple of Addaru to Urak the butcher. [...] shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the temple of Gula: the Hursagkuga Temple, to Bel-ku\u1e63ur\u0161u the butcher. One-half shekel to the weavers for the cutting off of the work. One-half shekel is given to Marduk-\u0161um-iddin for the repair of the damage of the house of the weavers. Six shekels are given to the helpers on the twenty-ninth day of \u0160aba\u1e6du, which are for the New Year procession, to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin), for the kurgarr\u00fb performers, the assinnu personnel, and the n\u0101rtu musicians. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. One-half shekel is given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the millers for the procession. Two shekels are given for the Borsippeans for the procession to ditto (Marduk-\u0161um-iddin). Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Ninlil. Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Gula: the Ehursagsikilla Temple. Two shekels to Rihat-Nergal."}, {"id_text": "P296639", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will not be any lawsuit, legal proceeding, or claim on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, [...] son of Anu-mar-ittannu, a builder, with regard to all of the prebends in the Re\u0161 Temple, the Irigal Temple, and the Akitu Temple, which are for the builder's prebend, to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, a builder; and regarding the ration which are in his name, to \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, in the building of written documents, and concerning the b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple, in the I\u0161tar Gate; those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti which pertains to it, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. He shall not have power of disposition. This Anu-mar-ittannu has not and shall not give those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for anything and for anyone, apart from to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, a builder. If he gave or if he should give it, he shall not stand and raise a claim, and this Anu-mar-ittannu, without lawsuit [...] without an objection, shall give one mina of high quality silver to Laba\u0161i. Those prebends, that ration, and that \u0331b\u012bt q\u0101ti belong to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a great builder of Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 8th day of Kislimu, 122nd year, Antiochus being king. Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller (of that property) free of claims, with regard to those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti"}, {"id_text": "P296677", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A storehouse belonging to Nanaya-iddin, son of Tanittu-[Anu], descendant of Ah\u02beutu, that is in the Kirimahhu quarter which is in Uruk, which is next to the storehouse of Mu\u0161ezibitu, daughter of I\u0161tar-ah-iddin, and next to the middle of the field, (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the rest of the silver halfway through the year. He will plaster over the roof. He will repair the damage of the damp course. As much work (on) the bricks, the reeds, and the roof as he will do, he will count as a credit. He will pay 3 (baskets of) \u0161ugarr\u00fb dates each year. From the 10th day of the month Du\u02beuzu, the 8th year Seleucus (is) king, that storehouse (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. Witnesses: Anu-ah-tuqqin, son of Nidintu-Anu Qi\u0161ti-Anu, son of Ina-qibit-Anu (and) his son, Laba\u0161i Nanaya-iddin, son of Kidin-I\u0161tar \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-bullu\u1e6d Ubar, scribe, son of \u0160irki-Anu. Uruk. Du\u02beuzu. 5th day. 8th year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ah-tuqqin Ring of Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Fingernail of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296681", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli son of Ubar descendant of Kuri voluntarily gave Ana-rabuti\u0161u, her (text: his) female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli as a marriage gift to Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, that slave, belongs to Belessunu daughter of Anu-balassu-iqbi in perpetuity. She (Ina-buni-Nanaya) does not have authority of disposition. Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli has not given and shall not give Ana-rabuti\u0161u, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, to anyone whomsoever, apart from Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu. Witnesses: Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu. Laba\u0161i Nidintu-Anu, and Ubar, sons of Anu-mukin-apli descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu son of Anu-ah-tuqqin descendant of Bel-usat. Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri. Anu-bel-zeri son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu son of Anu-zer-iddin descendant of Hunzu. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk, the 10th day of Kislimu, 31st year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Ubar Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nadin Ring of Anu-bel-zeri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that servant"}, {"id_text": "P296687", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold one-eighth of the 14th day, one-half of three-quarters of a day on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of half a day on one day on those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything else which pertains to that one-half of one day on those days of that prebend, which is with all of the owners of their shares, for one-third mina and five shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the price of one-half in one day on those days of that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that one-half in one day on those days of that brewer's prebend arise, Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, will clear it up to twelve-fold, and will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-eighth on the 14th day, the one-half of three-quarters on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of one-half of one day, (belong to) Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; (all) descendants of Ah'utu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur; (all) descendants of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Zeriya; Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir; (all) descendants of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Bassia, son of Iqi\u0161a; (all) descendants of Ekur-zakir. Ubar, son of Mu\u0161ezib, descendant of Kuri. Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of intercalary Addaru, year 47. Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of Bassia Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ubar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabutika-Anu, his son"}, {"id_text": "P296693", "project_name": "hbtin", "raw_text": "On the 22nd day of Simanu, the 67th year of Seleucus, the king, when the builders of the temple of the gods were present and spoke about performing the work in the temple of the gods, and the palace servants who would do the work: from the 22nd day of Simanu until the 22nd day of Du'uzu: Kidin-Anu, son of Laba\u0161i; Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu; Illut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Ana-rabut-Anu; Anu-ik\u1e63ur, his (Nanaya-iddin's) brother; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu; Arad-Re\u0161, son of Nanaya-iddin; Dummuq; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; \u0160ibqat-Anu, his brother; these are the palace servants who will do the work. And second, from the 22nd day of Du'uzu until the 22nd day of Abu: Anu-mukin-apli, son of Nidintu-Anu; Anu-bullissu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Sumuttu-Anu, his brother; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Rihat-I\u0161tar; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; Arad-Re\u0161, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-utir; Liblu\u1e6d, son of Kidin-Anu; Anu-zer-iddin, his brother; Nidintu-Anu, son of Nidintu-Anu. Those palace servants will do the work which is monthly, according to the document (written) with their names. As much work as there is in the temple of the gods, anyone that is among them, whose names are written for every month, does not go and does not perform the work will pay the full penalty which the temple assembly imposes. Those are the temple servants(!) who will do the work from the 22nd day of Simanu in year 67, as much work as exists in the temple of the gods, for the whole year, from month to month, according to the month and the temple servants. Witnesses: Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi and Uppulu, sons of Anu-ah-ittannu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du and Ina-qibit-Anu, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, scribe, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 22nd day of Simanu, year 67, Seleucus being king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Uppulu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Rings of the builders"}, {"id_text": "P296694", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The sealed tablet of the price of one-third of the built house and one-third in the property of the undeveloped plot, which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the other plot of the undeveloped plot of that house, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 27 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 26 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; a(nother) plot of land of the undeveloped plot of that property: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 20 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 10 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; the third plot of the undeveloped plot which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of \u0160idaya, son of Iddin-Nabu; 34 cubits, the upper width to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 34 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu. The total of the three plots of that house and undeveloped plot: one-third of the house and that undeveloped plot, as little and as much as exists, all of it, and one-third in the entire prebend, as much as (equal to) the share of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, which is with Nidintu-Anu and Nanaya-iddin, his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and the sealed document of the price of the house and that prebend, which is in the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu, and the documents [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] the house and that prebend, and the documents [...] for a business venture, which Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity [....] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, shall not have the authority of disposition. He has not given and shall not give the sealed documents of the price of that house, undeveloped plot, and prebend, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, for anything and to anyone else, apart from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and if he did give or will give it, they shall not stand. The sealed tablet of price of that house and the documents of the business venture of that house and that prebend, (and) the house, undeveloped plot, and that prebend, (and) the land that pertains (to them), belong to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sinleqi-uninni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Tanittu-Anu, sons of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du'a, and Anu-balassu-iqbi, his son. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 20th day of Ta\u0161ritu, year 68, Seleucus (being) king. Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Bala\u1e6du Ring of Laba\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi, the seller of that house and undeveloped plot and prebend"}, {"id_text": "P296696", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, son of Anu-mukin-apli, builder, voluntarily sold their built house and its undeveloped plot, their b\u012bt ritti, the property of Anu, in the Emihallake temple quarter that is in Uruk: 28 cubits of upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; 30 cubits of lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 30 cubits of upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-ittannu, and Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; 24 cubits of lower width to the east, adjacent to the access-way of that house, up to the I\u0161tar Canal, and adjacent to the house and undeveloped plot of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu; a total of 30 cubits in length, 30 cubits in width, the measurements of that house and undeveloped plot--that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 14 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a sailor, in perpetuity. That silver, 14 shekels, the complete price of that house and undeveloped plot, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, received from Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they are paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, the sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu, will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they bear responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu in perpetuity . That house and undeveloped plot belong to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, in perpetuity. Should everything from the property of Anu regarding that house and undeveloped plot returns, Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, will perform the service. Witnesses: Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu; Laba\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir; Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk. 20th day of Ululu, year 71, Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Bassia Ring of Arad-ade\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Li\u0161ir Ring of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, his son. Ring of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296699", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the propery of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the lower length to the south, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, a third plot of that house; 9 cubits, the upper length to the north, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; a total of three plots of that house; that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, the six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity. That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus being king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296700", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the south lower length, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; another plot of that house: 10 1/2 cubits, the northern upper length, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the southern lower length, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/3 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; a third plot of that house: 9 cubits, the northern upper length, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the southern lower length, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the eastern lower width, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri---a total of three plots of that house---that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity.That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296701", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk --- the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, concerning the builder's prebend; Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir; the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half in the prebend of the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, (and) which pertain to the builder's prebend, this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these share in a lawsuitor in an objection will pay two minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82, Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296702", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the district of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: the upper length to the north adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, and adjacent to the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house; that house, as little and as much exist, all of it --- one-half in the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend, and (shares in) Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir --- the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend; this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these shares in a lawsuit or in an objection will pay 2 minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82. Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296705", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, the property of Anu, in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the broad street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, the property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tannittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure, of Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the access-way of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house that in earlier times this Nidintu-Anu received for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendent of Kuri)\u2014, against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand. The house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittanu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of [Kuri]1 Anu-ah-ittanu, son of Nidintu-Anu, [descendant of Hunzu] Nanya-iddin, son of Ana-mar-itta[nu, descendant of Hunzu] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, [son of Laba\u0161i, descendant of Kuri] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kur[i]. [Uruk]. [Arah] 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittanu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that property free from claims"}, {"id_text": "P296708", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, voluntarily sold his built b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple in the courtyard of the Gate of I\u0161tar: the upper length to the north, adjacent to the projection of the portico of the brewer's house; the lower length to the south, adjacent to the temple enclosure, which is in the courtyard of the Gate of I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the courtyard of the Gate of I\u0161tar, which is within the access-way of that b\u012bt q\u0101ti; the lower width to the east, adjacent to the projection of the Irigal Temple, which is in the space between that b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, and Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; the total lengths and widths of the plot of that b\u012bt q\u0101ti; that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as exists, all of it, for 1/3 mina 5 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 1/3 mina 5 shekels, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Nadintu-\u0161arri received from Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, descendant of \u0160umati, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti for Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. That bit q\u0101ti belongs to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu; Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, and Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu; (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and Dumqi-Anu, son of Tattannu, (all) descendants of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri. Kuri-Anu, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Eriba, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 16th day of Arah\u0161amnu, year 109, Antiochus and Antiochus, his son (being) kings. Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Ubar, the guarantor"}, {"id_text": "P296709", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, with regard to the rations of 12 kur of barley, 12 kur of dates and 30 mina of wool \u2014these rations, which are the property of Anu the temple of the gods of Uruk, pertained to Ana-rabut-Anu, his father\u2014 against Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that this Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, and his brothers, did not execute the work at hand and afterwards these rations were fully registered in the documentation of the administrator [...] of the king and (in) the documents of the property of Anu of the temple of the gods of Uruk in the name of this Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. This Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those rations for money, as a gift, as a dowry, [in] a business transaction, or for any reason to anyone else, [except] to this Anu-ah-ittannu. [But if] he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and [...] of this Anu-ah-ittanu [...] and those rations of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are his in perpetuity. Witnesses: [X, son of] Nikarchos; Laba\u0161i, son of [X, son of Ni]karchos; Anu-ahhe-iddin, son of [X, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of [X; and] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, descendants of Ah'utu; Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, son of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-ahhe-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Kislimu 18, year 118, when Antiochus and Antiochus were kings. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring [of X] [Ring] of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend"}, {"id_text": "P296711", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapi, descendant of Kuri, voluntarily sold two-thirds of their shares in the rations of six kur of barley, six kur of dates, and fifteen mina of wool, which belongs to [...] Laba\u0161i, their father, son of Mannu-iqapi, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the documents of the house of the king, for four shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Concerning Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendants of Kuri, as much of the service concerning those rations in the temple of the gods of Uruk that they are not able to perform, they sold to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, who will perform the service concerning those rations. Those rations and everything which pertains to those rations, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, holds for himself in perpetuity. On any day that \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, will go and say in front of everyone whom \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, \"The tablet of those rations are in the name of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri.\" That silver, four shekels, the price of the two-thirds of the rations of six kur of barley, six kur of dates, and 15 mina of wool, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, sons of Laba\u0161i, received from \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i; they are paid. Should a claim concerning those rations arise, Nanaya-iddin and Anu-ah-idin, the sellers of those rations, will be the guarantors, and will pay the 12-fold penalty to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, bear shared responsibility for the clearing of those rations for \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u in perpetuity. The two-thirds in those rations of the six kur of barley, the six kur of dates, and the 15 mina of wool, belong to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nikarchos; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-[...] Tanittu-[... son] of Uppulu, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [...] descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nidintu-Anu, son of Nikarchos, and Anu-ab-[...] Kidin-Anu, descendents of Ah'utu. [...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 28th day of Simanu, year 124, Antiochus and Seleucus, his son (being) kings. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Mannu-iqapu Ring of Nanaya-iddin, the seller of those rations Ring of Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P296712", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir, voluntarily has sold a total of five days in a month in the porter's prebend of the storehouse of the temple of the gods of Uruk and in the rations and anything at all that pertains to that porter's prebend, as many of those days that monthly, throughout the year, for fifteen shekels of refined silver in high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u01d0 received those fifteen shekels, the price of those porter's prebend and rations, from Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161; he is paid in full. Should a claim concerning those porter's prebend and rations, Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it. He will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. From the first day, the sixth day, a total of five days in the month of the porter's prebend and rations, and anything that pertains to all the days of the porter's prebend that (are) monthly throughout the year belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. [... for the] performance of the porter's prebend, for all of those days [...] this Dumqi-Anu, and if he has gone out, from the temple of the gods of Uruk, concerning the matter of those days, this Dumqi-Anu will perform service in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Ana-rabut-Anu; Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin; and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribes of the property of Anu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 12th day of ... month, year 124, Antiochus and Seleucus[his son (being) kings]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296713", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of exchange between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in the undeveloped plot, the property of Anu, which is in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk. They voluntarily exchanged with each other in the month of Abu, year 129, Seleucus (being) king, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 18 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Illut-Anu; 18 cubits, the lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Passage of the I\u0161tar Canal\"; a total of 18 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as exists, for exchange of the undeveloped plot of the property of Anu, in that place, Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a builder, gave to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 27 cubits, the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 27 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Nanaya-iddin; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Bank of I\u0161tar Canal\"; a total of 27 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exists, all of it, for exchange of the undeveloped plot, the property of Anu, Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, gave to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. Regarding the memorandum in that undeveloped plot, (there is) a partition wall, which is 27 cubits in length, 1 5/6 cubits in width, of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in his own undeveloped plot, and in his worked lalittu, and that partition wall is in between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchange, they shall not renege, and they shall not raise a claim against one another. Any (further) exchange in perpetuity shall stand. They bear shared responsibility for the clearing of their exchange in perpetuity, and anyone who changes this agreement in a written document, without a lawsuit and without an objection, shall pay 1/3 mina of high quality silver to whomever did not change it. Each took one document. [Witnesses: Anu]-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu; [Arad-Ninurta, son of] Nidintu-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar; and Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribes of the property of Anu. [Anu-ah-ittannu, son] of Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. [Nanaya-iddin], son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, [...] [Anu]-ahhe-iddin, son of Nidintu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-iddin. [...], scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 20th day of [...], year 129, Seleucus being king. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P296714", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, whose second name is Ina-qibit-Anu, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily sold his prebend of qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, the loins of sheep, the stomach and meat [...] and asn\u00fb dates which are offered to the offering table of Anu monthly, his prebend of the qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, which is offered every month to the offering table of the image of the king, and two-fifths of a day on the 15th day of the prebend, which is in the house of the chief lamentation priest, the temple of Belet-mati, the house which is added to the Temple of Eana; those prebends, which are monthly and yearly, all of it, and anything which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of all of those shares, and the built house--the north room, the front room, the bedroom, the winter room, (another) bedroom, the west room--half of the courtyard and half of the access-way of the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the access-way of that house, and the access-way of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, [...] half of the courtyard of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, and adjacent to the east house of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the upper width to the west, adjacent to the waste field of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower width to the east, adjacent to the street, not extending to the access-way of that house, and the access-way of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the total of lengths and widths (of) that house; that house, as little and as much exist, all of it, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, an interpreter scribe of the property of Anu], in perpetuity. That silver, the one mina of refined (silver), Illut-Anu, the seller of that prebend and house, received from Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; he is paid. Should a claim concerning that prebend and house arise, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, will clear it, (and) they will pay it twelve-fold to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar], in perpetuity. Illut-Anu, the seller of that prebend and house, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, bear shared responsibility for the clearing of that prebend and house. That prebend and house belong to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. Witnesses: I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nergal-na\u1e63ir, descendant of \u0160u[mati]. Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d [and] Anu-ah-iddin, sons of Nanaya-iddin, and Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hun[zu]. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Illut-Anu, son of [...]; and Kittu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, (all) descendants of Kuri. [... son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir. Anu-mar-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...], interpreter scribe of the property of Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Uruk. 12th day of Simanu, year 131, Seleucus being king. Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Dumqi-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Kittu-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin [Ring of ... guar]antors [Ring of ...]"}, {"id_text": "P296715", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold [a house] in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the I\u0161tar Gate quarter that is in Uruk: the upper northern length next to [the foundation of the] property of Anu, whose foundation is exposed; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of [the People]\"; the upper western width next to the house of Dumqi-Anu, his brother, son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and King\". The total of the lengths and the widths of the measurements of that house---that house, as little or as much there is, all of it--- for 1/3 mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, for the complete price, to Antiochus son of Timok[rates] son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, [1/3 mina], the complete price of that house, Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 from [...] Antio[chus], received it; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Antiochus, son of Timokrates, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that house, son of Arad-Re\u0161 and Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir, the gatekeepers, mutually bear responsibility for the clearing of that house for Antiochus in perpetuity. That house belongs to An[tioch]us son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur [son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu] Anu-ik\u1e63ur son of Zer[iya son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161[tammar]-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of [Nana]ya-iddin descendant of E[babbar-\u0161um-ibni] Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of [Nana]ya-iddin, [an Uruke]an Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Ni[dintu-Anu, interpreter scribe of the property] of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, [interpreter scribe of the property] of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-[I\u0161tar, interpreter scribe of the property] of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-[leqi-unninni. Uruk. Addaru.] 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Illut-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Dumqi-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P296716", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendants of Ah'utu, voluntarily sold their undeveloped plot, which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the house of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; the lower length to the south, adjacent to the date palm orchard of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu; the upper width to the west, adjacent to the house of Kidin-Anu, the purchaser of that undeveloped plot, son of Tanittu-Anu; the lower width to the east, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; (these are) the total lengths and widths of the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. That silver, the ten shekels, the complete price of that undeveloped plot, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, his brother, sons of Anu-ab-utir, received from Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; they are paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot arise, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, the sellers of that undeveloped plot, will clear it, and will pay it twelve-fold to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, [bear] shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Dannat-Belti, son of Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 12th day of Abu, year 139, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Dannat-Belti Anu-zer-li\u0161ir Nidintu-Anu \u0160ama\u0161-ittannu Anu-zer-li\u0161ir Ina-qibit-Anu Anu-bel\u0161unu Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that undeveloped plot Ring of Anu-ahhe-iddin [...]"}, {"id_text": "P296717", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu son of Ana-rabut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri voluntarily sold in perpetuity to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse, his developed b\u012bt q\u0101ti that is at the Anu-gate of the Irigal to the left of the b\u012bt targu, apart from the upper roofed room----that belongs to Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu: the long upper northern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, the interpreter scribe of the property of Anu who now [holds] these [(properties) ...]; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt [...]; [...] the accessway of the house; [... the wide lower] eastern [side] (is) adjacent to the projection of the gate of Anu the great [...]. The total of the long sides and wide sides are the measurement of that b\u012bt q\u0101ti, that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, (its) totality---for 11 shekels of high quality silver in staters of Antiochus, as the complete price. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, received that 11 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti apart from that roofed room, from Idat-Anu the son of Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that b\u012bt q\u0101ti---excluding the roofed room that Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu, holds Anu-eriba, his son, will guarantee it for Idat-Anu son of Dumqi-Anu and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and Anu-eriba, his son, the guarantor, bear mutual responsibility for guaranteeing that b\u012bt q\u0101ti in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti apart from the roofed room that is above it belongs to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse in perpetuity. Witness(es): Anu-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Tanittu-Anu descedant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin descendants of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-ittannu son of Anu-ah-ittanu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. The first day of \u0160aba\u1e6du. Year 149 Antiochus (being) king. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Sumuttu-Anu seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Anu-eriba his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296719", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Witnesses: \u0160ama\u0161-ittannu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, son of Nidintu-Anu, (both) descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Gimil-Anu. Illut-Anu, son of Idat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, an Urukean. Anu-mar-ittannu, son of Anu-bel-zeri, who is from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Kittu-Anu, son of Idat-Anu, a state worker. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 152, Demetrios being king."}, {"id_text": "P296720", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, an inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily [...] his built house, his undeveloped plot, and his built access-way, the property of Anu (in) the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot (and) access-way that belongs to that house; the lower length to the south, adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper; the upper width to the west, adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, a reed cutter of the temple of the gods; the lower width to the east, adjacent to the property of Anu, house of Dumqi-Anu [....] [...] descendant of Ekur-zakir. [...] Nanaya-iddin, son Arad-Re\u0161, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 9th day of Addaru, year 151, Demetrios being king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [Anu-ah]-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of that house Ring of Sumuttu-Anu, his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296722", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir voluntarily (agrees) there shall be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind concerning the b\u012bt ritti and its developed second story that is at the gate of the entrance of the Irigal that is at the bolted gate which is set at the projection:the upper northern length adjacent to the projection of that Irigal; lower southern length is adjacent to the projection of that Irigal; upper western width adjacent to the projection of that Irigal; the lower eastern width adjacent to face of the street of that bolted gate, \"The passageway of the people\" and to the accessway of that b\u012bt ritti and its second story; total of long sides and the short sides (equal) the measurement of that b\u012bt ritti and that second story --- in consideration of the tablet of sale which he returned in the name of that L\u0101b\u0101\u0161i, which Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu put into the hand of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir, on the 18th day of Kislimu, year 153. It is with that Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu in perpetuity. That Laba\u0161i shall not have authority to dispose of the property. With respect to that house and roofed second story, he shall not give it as a gift, a marriage gift or a business arrangement to anyone else at all apart from Anu-ah-ittannu. If he gave it or will give it, it shall not be valid. And if that Laba\u0161i or his sons or anyone else raises an objection concerning that Laba\u0161i and that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story with that Anu-ah-ittannu, there shall be no law suit or objection, and he will give 2 mina high-quality refined silver to Anu-ah-ittannu son of Rihat. That b\u012bt q\u0101ti and its roofed second storey belongs to Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the gard\u00fb, in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin Anu descendant of Kuri Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of Nanaya-iddin; Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du; and Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu son of Bala\u1e6du, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad Zeriya son of Anu-ahhe-iddin son of Zeriya descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Tattantu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 25th day of Ayyaru. Year 154 Demetrios (being) king Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Tattannu Ring of Mukin-apli Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of ... Ring of Zeriya Ring of that Laba\u0161i who released claims for that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story to Anu-ah-ittannu in perpetuity. "}, {"id_text": "P296723", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The exchange tablet of Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who is from the priesthood of the temple of the gods of Uruk, and Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, son of Mattattu-I\u0161tar, a clay worker of the temple of the gods of Uruk, voluntarily exchanged with one another in perpetuity their houses in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, on the 30th day of Simanu, year 154, Demetrios being king. The upper length to the north, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Pa\u0161ir-ba'raqa', son of Rumahipa-Bel, who is from the clay workers of the temple of the gods of Uruk, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Nidintu-Anu, a fisherman; the lower length to the south, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Anu-mar-ittannu, son of Pakkan-Anu; the upper width to the west, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Anu-mar-ittannu, and adjacent to the house of that Nidintu-\u0161arri; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot, the property of Anu, which belongs to that house; that house and undeveloped plot, property of Anu, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, who gave it to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, in perpetuity. The upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the lower length to the south, adjacent to the house of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; the upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk; the lower width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\", and the access-way of that house; that house, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Idat-Anu, who gave it to that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchanges, they shall not return them to one another, in perpetuity. They shall not raise a claim. Any exchange in perpetuity shall stand, and anyone who changes the agreement on this inscribed tablet shall, without a lawsuit and without an objection, pay one mina of high quality silver to the man who does not change it. They bear shared responsibility for the clearing of claims in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [....] Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin; Anu-ah-ittannu, son of [...]-ittannu, (all) descendants of Ah'utu, and Anu-ab-u\u1e63ur [...] descendants of Ah'utu. Dumqi-Anu [...] Laba\u0161i, son of Nanaya-iddin, son of [...] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 154, Demetrios being king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu Ring of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296725", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, whose second name is Bassia, son of Kidin-Anu son of Ubar descendant of Kidin-Marduk, voluntarily said to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who belongs to the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Temple, thus: \"1/6 of a day on the 26th day, and 1/18th of a day on the 30th day, a total of 1/5 of a day, and 1/3 of 1/15th of a day on those days of your temple butcher's prebend --- that temple butcher's prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, and all of the gods of their temples, for which there are a monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend --- give me for 10 years for the prebendary service. Let me do your prebendary service without interruption; should I not meet the offering times, I will give you everything that the prebendary workers give to the Urukeans, the owners of the prebends. Further, I will yearly give you two sheep hides as regular gin\u00ea offerings at one (specified) time every year, one hide in the month of Abu, and another hide in the month of Kislimu, and if in the month of \u1e6cebetu, (I will give) with the share of the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings.\" On that day, that Dumqi-Anu heard him and gave him the butcher's prebend for 10 years. That Anu-balassu-iqbi bears responsibility for that Dumqi-Anu for the service, without interruption and without missing the appointed times, for 10 years. That Dumqi-Anu does not have the authority to dispose of that temple butcher's prebend until the 10 years are complete. He shall not transfer it, and he shall not give it to another prebendary performer. Should he give it, it shall not stand and be registered; that there will be no lawsuit or claim, and that Dumqi-Anu shall pay 1/3 mina of silver to that Anu-balassu-iqbi. If that Anu-balassu-iqbi causes an interruption or misses a deadline, Anu-balassu-iqbi will pay 1/3 mina of silver to that Dumqi-Anu. Whatever the r\u0101b (\u0161a) r\u0113\u0161 \u0101li of the temple of the gods and the assembly of Uruk shall impose, he shall bear. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i son of Li\u0161ir descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah'utu Rihat-Anu son of Iqi\u0161a son of Anu-balassu-iqbi and Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Mannu-iqapu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri. Nidintu-I\u0161tar son of Rihat-Anu descendant of [....] Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu, who belongs to the organization of temple-prebendaries of the temple of Uruk Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 3rd day of Addaru, year 157, Demetrios (being) king Ring of Mannu-iqapu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar (Each) one took a inscribed tablet. Ring of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P296726", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu, voluntarily sold his b\u012bt q\u0101ti and his built two-story house which is in the courtyard of the north gate of the Irigal: the upper long northern side (is) adjacent to the partition wall of the mudbrick building of the upper part of the Irigal; the lower long southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, and adjacent to the access-way of that b\u012bt q\u0101ti, and the courtyard and access-way which is between them; the upper western width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos son of Apollonides; [Thus is the total] measurements of lengths and widths of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house; that b\u012bt q\u0101ti and two-story house---as little and as much exist, all of it---for one mina (and) 15 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of gods of Uruk, in perpetuity. That silver, one mina (and) 15 shekels, the price of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house, Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Kidin-Anu, his son, will clear it of claims, and he will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Kidin-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house for Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and two-story house from above belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of the gods of Uruk, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah'utu; Ina-qibit-Anu son of Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu son of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 1st day of Arah\u0161amnu, year 160, Demetrios (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor (of) that "}, {"id_text": "P296727", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the property of Anu, voluntarily sold in perpetuity for 2 mina of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad his built house and undeveloped plot in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper northern length (is) adjacent to that wide street \"passageway of the gods and king\"; the lower southern length (is) adjacent to the house of that Dumqi-Anu and (is) adjacent to the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Arad-Re\u0161, the [...] and (is) adjacent to the access-way of that house; and the upper western width (is) adjacent to the street [...] does not extend; the lower eastern width (is) adjacent to the broad street \"passageway of the gods and king\"---(this is the) total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot---as little and as much exist, all of it. Dumqi-Anu received from Anu-ah-ittannu those 2 mina of silver, the complete price of that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Syros, his sons, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-ittannu in perpetuity. That Dumqi-Anu, the seller, and Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, (his) sons, bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity. The house and undeveloped plot belong to that Anu-ah-ittannu. Witness(es): [... son of ...] son of Anu-ah-iddin descendant of Kuri [...] son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu [... son of ...]-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu [...] son of [...]-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of I\u0161tar-uballissu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of Anu-qi\u0161anni son of Laqip descendant of Re'u-alpi [...]-nu son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Sin-leqi-unninni [...]-u\u1e63ur\u0161u, (whose) other name is [...]-nu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, gatekeeper of the property of Anu Ina-qibit-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day of Simanu, year 166, Alexander (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of Dumqi-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of that Idat-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296730", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenades son of Alexippos voluntarily sold [in perpetuity] for [x (amount) of] high-quality [refined silver staters of ...] to [...] son of Ariabu his share in a developed b\u012bt q\u0101ti that reached to the women's quarters of the Re\u0161 that ... to Alexippos his father in the Re\u0161: the upper northern length (is) adjacent to the street \"The Passageway of the Re\u0161 temple\" and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti; the lower southern length (is) adjacent to the out-building .... that is facing the street; the upper western width (is) adjacent to the house of [...] of the sons of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Amti-mar-x [...] daughter of \u1e6cabat-Nanaya: (this is) the total of the lengths and widths, the measurement of the share of that b\u012bt q\u0101ti, a share in ...---as little or as much as there is, in (its) entirety ... [Athenades received] that [x (amount) of] silver [from ...; he is paid]. [Should a claim arise ...] will clear it [and pay] the 12-fold penalty ... the share in that b\u012bt q\u0101ti belongs to ... in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-iddin son of Anu-zer-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Iddutu-Anu son of Anu-ah-ittannu ... Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi ...; Anu-ahhe-iddin and Min-Nanaya sons of Nidintu-Anu descendant of ... Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 8th day of [month], year 109 Arsaces (being) king; that is year 173 (SE) Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of ... Ring of Nidintu-Anu ... the seller "}, {"id_text": "P296733", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his temple enterer's prebend and temple butcher's prebend [...] before Anu, Antu, and all of the gods of their temples, and his entire temple enterer's prebend of the gods of the temples in front of Ellil, Ea, Sin, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, for which monthly throughout the year, (there is) a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to those prebends from the first day to the thirtieth day, every month for 9 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Diophantos, son of Kephalon, whose other name is Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-balassu-qibi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the 9 1/2 mina, the complete price of those prebends, Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, received from Diophantos, son of Kephalon; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Diophanes, son of Straton, son of Kidin-Anu, an Urukean, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Diophantos, son of Kephalon, in perpetuity. Nanaya-iddin, the seller of those prebends, and Diophanes, the guarantor of those prebends, bear mutual responsibility for the clearing of those prebends for Diophantos in perpetuity. The prebends of the temple enterer and temple butcher [...] [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Arad-Ninurta Ring of [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Arad-Ninurta [Ring of Nanaya-iddin,] seller of those prebends [Ring of Diophanes], guarantor of [...] prebend [...]"}, {"id_text": "P296734", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, and Barubu, son of Gubi\u0161-ilani, sons of Mattanat-Anu, a sailor, voluntarily sold a derelict house, which was torn down and rebuilt, the property of Anu, which is in the city quarter of the Emihallake Temple, which is in Uruk: 33 cubits, the upper length to the north is adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 33 cubits, the lower length to the south is adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 18 cubits, the upper width to the west is adjacent to the narrow street, Passage of the People; 18 cubits, the lower width to the east is adjacent to the house of the sons of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; a total of 33 cubits in length, 18 cubits in width for the plot of that house; that house, as little and as much of it exists, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Idat-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Anu-bullissu, palace slave, in perpetuity. That silver, the ten shekels as the complete price of that house, Rihat-Anu and Barubu received from Idat-Anu; they are paid. Should a claim concering that house arise, Rihat-Anu and Barubu [...] will clear that house, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Shared responsibility for the clearing [...] Witnesses: [...] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendantof Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Rihat-I\u0161tar and Dumqi-Anu, sons of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ana-rabut-Anu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, scribe. Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 22nd day of Ayyaru, year 138, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [...] Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of Laba\u0161i Ring [of Rihat-Anu,] seller of that house [Ring of Barubu]"}, {"id_text": "P296735", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, a builder, voluntarily sold in perpetuity for 2 1/2 shekels of high quality silver as the complete price,to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, his rations and 1/9th of his share in the \u0161ammanda (cuts?) of the bull of the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu and the Akitu temple of I\u0161tar, his shares in the leather bucket, that are monthly throughout the entire year, and everything that pertains to that builder's prebend, as much as his share which is with the owners of all those shares. Anu-ah-ittannu received that two and a half shekels of silver, the complete price of the rations and the 1/9-share in that builder's prebend, from Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning the rations and the monthly 1/9th share in the \u0161ammanda (cut?) of the bull,(and) the leather bucket, and everything that pertains to that builder's work, Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Arad-Anu, will clear it of claims and he will pay the 12-fold penalty to Nidintu-\u0161arri, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that builder's prebend, son of Rihat-Anu, and Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Nidintu-\u0161arri in perpetuity. The rations and the 1/9th share of the hide of the \u0161ammanda of the bull, the bucket, and everything which pertains to that prebend which are in the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu, and the Akitu temple of I\u0161tar, that builder's prebend belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, sons of Mukin-apli, shepherds Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; Anu-ah-ittannu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribes of the property of Anu In the presence of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu, the document is written. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk, 1st day of Kislimu, 78th year, Seleucus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that builder's prebend Ring of Arad-Anu"}, {"id_text": "P296741", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, willingly has sold a third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend before Anu, Antu, Enlil, Ea, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of their temple for all of every month throughout the year the guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and anything else that pertains to that gerseqq\u00fbtu prebend, which (he owns) along with his brothers and all the rest of the owners of shares, for 7 1/2 sheqels of refined silver in high quality staters of Antiochus as the whole price to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has received that silver, 7 1/2 sheqels, the whole price of that gerseqq\u00fbtu prebend, from Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, and is paid in full. When a claim arises concerning that third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend, \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, will clear [it] of claims and will pay the twelve-fold penalty to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, bear mutually the responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, in perpetuity. That one-third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend belongs to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendent of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Sumuttu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendants of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of [X ...]; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, and Nanaya-iddin, [son of X], descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu, son of [X ...], descendant of Kidin-Marduk Nidintu-Anu, scribe, [...] (written in) Uruk, the month of Ta\u0161ritu, day 18, year 108. Antiochus and Antiochus, his son, were kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of ...] [Ri]ng of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Sumuttu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-[Anu, seller] of that prebend Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P296742", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri willingly has sold a house with roofed-room beyond the kuburr\u00fb wall that [text corrupted?], which is in Irigal---the upper north long-side is adjacent to the small? partition wall of the north gate; the lower southern long-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the upper western short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the sons of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; the lower eastern short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the total of the long-sides and short-sides is the plot) of that house with roof-rooms---that house with roof-rooms, as much or as little as it is, all of it, for 2/3 of a mina of refined silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Antiochus son of Ina-qibit-Anu son of [X] descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Idat-Anu, the seller of the house with roofed-room, received that silver, 2/3 of a mina, the complete price of that house with roofed-room, from Antiochus; he is paid. Should a claim arise against the house with roofed-room, Idat-Anu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, will clear it of claims and pay the 12-fold penalty to Antiochus in perpetuity. Idat-Anu, the seller, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, bear, in perpetuity, mutual responsibility to Antiochus for clearing of claims concerning that house with roofed-room. That house with roofed-room belongs to Antiochus son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu son of Dannat-Belti son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-iddin son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, builder; Anu-ab-u\u1e63ur son of U\u1e63ur\u0161u-Anu descendant of [LN]. Papsukkal-banu\u0161u scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [month] day 6, year 146, Antiochus (being) king. Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ri[ng] of Anu-ah-iddin Ring of Anu-mar-ittannu [Ring] of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring] of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring] of [X]"}, {"id_text": "P296743", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Nanaya, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, son of Rabi-Anu, who is of the \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk, willingly sold a built house, the eastern house, its passageway, the b\u012bt q\u0101ti that is in the courtyard, and the accessway in the village of the temple of the Irigal quarter within the wall of Uruk --- 16 units (is) the northern upper long-side adjacent to the b\u012bt ritti of the son of Anu-ana-biti\u0161unu, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk; 16 5/6 units (is) the southern lower long-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house, and adjacent to another plot of that eastern wing of that house; 9 1/2 units (is) the upper western short-side adjacent to the b\u012bt ritti of \u1e6cab-Anu, son of Arad-Re\u0161, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 9 1/2 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti and the courtyard of Idat-Nanaya, seller of that house Second plot of land of the eastern wing of that house: 19 1/3 units (is) the upper western long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of [...], \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 20 units (is) the lower eastern long-side adjacent to the courtyard of the third plot of land of that house and adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house. 16 2/3 units (is) the upper northern short-side adjacent to the previous measurement of that house; 11 units (is) the lower southern short-side adjacent to the house of that Anu-balassu-iqbi. Third plot of land of the courtyard and the b\u012bt q\u0101ti of that house: 11 5/6 units (is) the upper northern long-side adjacent to the previous plot of that house and adjacent to the house of Idat-Nanaya, the seller of that house; 20 units (is) the lower southern long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi; 12 units (is) the upper western short-side adjacent to the plot of the wing of that house; 12 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the fourth plot (and) the access-way of the fourth plot of that house. Fourth plot of land: ...Idat-Nanaya [seller of that house ...] units [...] of the house [... ] units [...], as much or as little [as there is, all of it, for ...] high-quality [silver staters of ...] he has given as [the whole price to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [... descendant of ...], in perpetuity. [That silver, the price of that house] Idat-Nanaya, [the seller of that house, has received from ...; he is paid in full.] [When a claim arises] concerning [that] house, [... will clear it and] the twelve-fold [penalty he will pay to ...) in perpetuity.] [Idat-Nanaya, the seller of that house, and Kidin]-Anu [mutally bear responsibility] for the clearing [of that house.] [That property belongs to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...], son of \u0160ibqat-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Tat[tannu] [...], son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of [...] [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu, and [...] [Ring of] Anu-ah-[iddin] [Ring of] Anu-ubala[ssu-iqbi] [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Idat-Nanaya, [sel]ler of that house Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor of that house"}, {"id_text": "P296744", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold in perpetuity his slave, Rihat-I\u0161tar, and Inna, his female slave --- a total of two slaves whose right hands are inscribed with the name of Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, for 1 1/2 mina of refined silver, as the complete price, to Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin, descendants of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, received that silver --- 1 1/3 mina of refined silver, the price of those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna --- from Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning Rihat-I\u0161tar and Inna, those servants, Anu-uballi\u1e6d will clear (it and) will pay to Kidin-Anu and Anu-ab-utir. Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility in perpetuity that those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna, are not (of) the status of temple-oblates, \u0161u\u0161\u0101n\u00fb, mar-ban\u00ea, royal servants, cavalry, or royal chariotry. And Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility against those slaves fleeing for 100 days. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Kidin-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-mar-ittannu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ayyaru. Day [broken. Year broken.] Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-Anu Rin of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those slaves\ufeff"}, {"id_text": "P296746", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share(s) of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, descendants of Sin-leqi-unnini, in the house and undeveloped plot that they divided among themselves, in the month of Du'uzu, year 88, Seleucus (being) king, in perpetuity. The built house and undeveloped plot (in) the city quarter of the Temple of Adad that is in Uruk: 34 cubits the upper length to the west, adjacent to the undeveloped plot (is) share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, and adjacent to the 2 cubits of the access-way which is between them; 34 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of Arad-Nergal, a courtier, which Artemidoros currently holds; 21 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 21 5/6 cubits, the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 34 cubits the lengths, 21 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, (its) entirety, this (is the) share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu. The undeveloped plot in that place: 32 cubits the upper length to the west, adjacent to the wide street, the Passage of the gods and king; 32 cubits the lower length to the east, adjacent to the house and its undeveloped plot, the share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu; 12 1/3 cubits the upper width to the north, adjacent to the 2 cubits of the access-way that is between them; 12 1/3 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 32 cubits the lengths and 12 1/3 cubits the widths (are the) measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, (its) entirety and 3 1/2 shekels of silver as a clearance allocation with those shares. This is the share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin. On (the property) Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin will build a partition wall: its length (is) 32 cubits, its width (is) 1 5/6 cubits. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, have repaired the reeds and roof. Concerning their shares in perpetuity, they shall not return and raise a claim against one another. Each shall stand by their share in perpetuity. They bear shared responsibility for clearing of their shares for one another in perpetuity, and whoever will change the agreement in this document will pay 5/6 mina of silver of Seleucus, without lawsuit and objection. Each took one copy (of the document). Witnesses: Anu-zer-iddin son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-li\u0161ir, his son, descendants of Hunzu. Anu-bel\u0161unu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 descendant of Ah'utu Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Rabi-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Mukin-apl,i descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu son of Kittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 20th day of Du'uzu, year 88, Seleucus being king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of [Anu-ab-u\u1e63ur] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296748", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] eighteen shekels of silver, high quality staters of Alexander, the price of that undeveloped plot property which is in the city quarter of Kirimahhu, which is in Uruk: 36 cubits, the upper length to the west is adjacent to the house of [...], Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur and adjacent to [...]-Anu, son of Lakunu; 36 cubits, the lower length to the east is adjacent to [...] \u0160E\u0160.E\u0160-gappi; 20 cubits, the upper width to the north is adjacent to the dead-end street of that house; 20 cubits, the lower width to the south is adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Bel-na\u1e63ir; a total of 36 cubits in length, 20 cubits in width, are the measurements of that undeveloped plot property; that undeveloped plot property, as little and as much of it exist, all of it, belongs to Anu-ik\u1e63ur, son of Zeriya, son of Ina-qibit-Anu. Anu-ik\u1e63ur, the son of Zeriya, the son of Ina-qibit-Anu [received] that eighteen shekels, high quality silver staters of Alexander, the complete price of that undeveloped plot property, the totality of the silver, from Kidin-Anu, son of [....] [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] seller of that undeveloped plot property, [...] Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P296751", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Demokrates son of ....] sold [...] which is near the entry gate of the Re\u0161 Temple [...] the upper length to the north is adjacent to the [...] that Re\u0161 Temple; the lower length to the south is adjacent to [...] the gatekeeper of the city quarter of that Re\u0161 Temple and adjacent to the access-way [...] that b\u012bt q\u0101ti; the upper width to the west is adjacent to the house of that man, and the courtyard of the work house of that Re\u0161 Temple; the lower width to the east is adjacent to the large partition wall which is before the street of that Re\u0161 Temple; the total of lengths and widths of the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, as little and as much as exist, all of it, for fifty shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof room, received that fifty shekels of silver, the price of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, from Idat-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way arise, Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu son of Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way belong to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu, descendants of Ah'utu. Ina-qibit-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-zer-iddin and Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Anu-zer-iddin descendants of Ekur-zakir Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of [...]; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of [Anu]-eriba descendant of [Kuri] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of [...] descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 24th(?) day of Ayyaru [year ...] Ring of [...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Tattannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Demokrates, seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room"}, {"id_text": "P296752", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu [...] and the dead-end street; 34 cubits, the lower length [to the south ...] adjacent to the house of [...]-iddin, son of Nidintu-Anu; 10[+n cubits], the upper width to the west, adjacent to the house of [...], son of I\u0161tar-ahhe-iddin, and the dead-end street [...], the lower width to the east, adjacent to the [narrow] street, \"Passageway of the People.\" The total measurements: 34 cubits in lengths and [... cubits in widths] for that house; that house, as little and as much exist, all of it, belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a. If Anu-ahhe-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Sin-leqi-unninni, with Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a, declare that two mina of refined silver is the price, he bought it. The complete price of that house and [the two shekels of] additional [silver], he paid. The total, the two mina and two shekels [of silver, including the two shekels of silver] which was in accordance with the additional amount, he paid. That silver, the [two mina, two] shekels of refined silver, the [complete] price of silver of that house, [Ni]dintu-Anu, son of [Anu]-ah-[ittannu], received [from Anu-ahhe-iddin, son of] Anu-mukin-apli, as payment. He shall not [have] a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who [ever] comes about and raises a claim on that house, saying, \"He did not sell that house; the silver was not received,\" the claimaint shall pay the silver (which) he received up to twelve times over. In the sealing of that sealed tablet: Before Anu-iqi\u0161anni, [son of ...] Anu-ab-[utir, son of ... descendant of \u0160umati] [Anu-bullissu] son [of ... descendant of Kuri] Tattannu, son of Anu-bel\u0161u[nu, ...] descendant of [...] Iddin-Anu and Nanaya-iddin, sons of I\u0161tar-[...] Liblu\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ullum, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] Iddin-Anu, son of Laba\u0161i Anu-iqi\u0161anni, son of Kidin-Anu Nanaya-iddin, son of Iqi\u0161a [Seal of ..., descendant of Sin-leqi]-unninni Seal of Anu-bullissu, descendant of Kuri [Seal of Lib]lu\u1e6d, [descendant of Sin-leqi-unninni] Seal of Anu-ab-utir, [descendant of] \u0160umati Seal of Anu-itannu, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Seal of [...] Seal of [...], descendant of Kuri Seal of [...] [...] the seller of that house [...]"}, {"id_text": "P296756", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily] sold in perpetuity [his developed house, his undeveloped plot, and the developed access]-way, (which is) property of Anu in the I\u0161tar Gate district of Uruk: the north upper length is adjacent to the undeveloped plot (and) the access-way that pertains to that house; the south lower length is adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb; the west upper width is adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, the reed cutter of the temple; the east lower width is adjacent to the property of Anu, the house of that Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161. The total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot, as little and as much as there is of that house and undeveloped plot, to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb, for the complete price --- 36.6 shekels of refined silver (in) high quality staters of Demetrios. Rihat-I\u0161tar, the seller of that house, received that silver, 36.5 shekels, the complete price of that house, from Idat-Anu, son of Dumqi-Anu; he is paid in full. When a claim concerning that house should arise, Sumuttu-Anu, his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Rihat-Anu, the seller of that house, and Sumuttu-Anu, his son, clearer of that house bear mutual responsibility for the guarantee of that house. That house belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-Zakir. Tattanu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of [Arad-Re\u0161], descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of [Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu] Anu-uballi\u1e6d [son of U\u1e63ur\u0161u-Anu,] son [of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu] \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu [Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, Addaru 9, year 151 Demetrios (being) king] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattanu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of the seller of that house Ring of that guarantor"}, {"id_text": "P296757", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] voluntarily sold a house and a undeveloped plot to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, [... ]-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, and the owners of the shares of [...] units; the upper width on the north is adjacent to the house of Bata[...], son of Mannu-ki-Nanaya, and adjacent to the house of Anu-mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur and owners of their shares of 32 units; the lower width on the south is adjacent to another plot of that house and undeveloped plot , the other plot of that house and plot field being 30 units; the upper length on the north is adjacent to the previous plot of that house and undeveloped plot of 30 units; the lower length on the south if adjacent to the house of Eribtu [...] units; the uper width on the west is adjacent to [...] units; the lower width on the east is adjacent to [...] plot of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, and as little and as much exist, all of it, for [...] mina of high quality silver staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. That silver, the [...] mina, as the price of that house and undeveloped plot, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, the seller of that house, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, (and) will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i twelve-fold, in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-ah-[...]. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 24th day of [...], 58th year of Antiochus, king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-[...] [Ring of] Anu-[...] [Ring of] Nidintu-Anu, seller of that house and undeveloped plot."}, {"id_text": "P296759", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe]-iddin, son of Arad-Ninurta, son of Illut-Anu, an interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily [sold] half of [all of his share which is in the built house], property of Anu, the tenured house of Arad-Ninurta, his father, which is in the village from which he was sent, [the village of Anu] which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured property of the son of Mannu-ki-I\u0161tar, son of Ana-rabutika-Anu; the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the tenured property of Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri, [and adjacent to another plot of that house]; the upper width to the west, adjacent to the house and access-way of the property of Anu, the tenured property [of the sons of Idat-Anu, son of] Nanaya-iddin, and the access-way of the other houses of the village; [the lower width to the] west, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured house of Haninna, son of Mannu-k[i-I\u0161tar], and adjacent to [the house of the property of Anu], the tenured [house] of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, another plot [of that house; the upper length] to the north, the previous plot of that house; the lower length to [the south, adjacent to the access-way of] that house and the access-way of Haninna, and [adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"]; the upper width to the west, adjacent to the house of [the property of Anu, the tenured house of] Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri; [the lower width to] the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of the two plots of that house, half of all of his shares [which are in] that house, as little and as much exist, all of it, which is with Illut-Anu, his brother, son of Arad-Ninurta, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the [complete] price [for] the tenured house, to Ina-buni-Antu, daughter of Kidin-Anu, [son of Illut-Anu, wife of Na]naya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in [perpetuity]. That [silver], one mina, the complete price of half of that house, Anu-ahhe-iddin, [the seller of half of] that [house], received from Ina-qibit-Antu, daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-[iddin; he is paid]. Should a claim concerning the half of that house arise, Anu-ah[he-iddin], seller of the half of that house, will clear it (and) will pay it up to twelve-fold to Ina-[buni-Antu], daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-iddin, in perpetuity. Half [of that share which is in] that house, property of Anu, tenured property belongs to Ina-buni-An[tu, daughter of Kidin-Anu, son of] Illut-Anu, wife of Nanaya-iddin, son of [Ina]-qibit-[Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, [son of Anu-ittannu, son] of [Anu]-uballi\u1e6d, [and Nidintu-Anu, son of Ana]-rabutika-Anu, (all) descendants [of Ah'utu]. [Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161]tammar-[Adad]. [Anu-bel\u0161unu], son of [Anu]-ah-[iddin], descendant of E[kur-zakir]. [Ina-qi]bit-Anu, son of Anu-[ab-u\u1e63ur]; Nidintu-Anu, son of Anu-[ah-ittannu, son of Illut]-Anu; Nidintu-Anu, [son of] U\u1e63ur\u0161u-Anu; and Anu-ab-[utir], son of [Anu-uballi\u1e6d], son of Kidin-Anu, (all) descendants of Hunzu. [Mukin-apli, scribe, son] of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [3rd day of Ayyaru], year 131, Seleucus (being) king. [Ring] of Anu-bel\u0161unu [Ring] of Nanaya-iddin [Ring of Anu]-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of] Nidintu-[Anu] Ring of [Anu-ahhe-iddin ...]"}, {"id_text": "P296761", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, voluntarily sold half of a day on the 13th day of the prebend of the temple-enterer's service, on that 13th day, one-half day of the service of the temple-enterer, on the 13th day, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, \u0160ama\u0161, Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, that prebend, which is monthly and yearly, a guqq\u00fb and an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertains to the prebend of a half day of the service of the temple-enterer on that 13th day, which is with the brothers of his father, the sons of Ina-qibit-Anu, all of it, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina as the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur received from Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning the one-half day of that service of the temple-enterer on the 13th day, Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, will clear it of claims, and will pay it the 12-fold penalty to Anu-mar-ittannu, in perpetuity. That prebend, the one-half a day of the service of the temple enterer on the 13th day, belongs to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Mannu-iqapu, son of Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tummar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribe of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, and Idat-Anu, his son, who are from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, a fisherman. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 17th day of \u0160aba\u1e6du, year 155, [Demetrios being king]. Ring of Dumqi-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu [...] descendant of Hunzu, voluntarily [...] the city gate [...] I\u0161tar [...] son of [...]"}, {"id_text": "P296763", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu, for 4 shekels of refined [high-quality silver staters of ...] in perpetuity 1/4 of his complete share in the southern house and in the rear building and 1/8 in the out-building that (is) half(way) between them (which) pertains to that house and 1/2 to Anu-zer-iddin the purchase of 1/4 in that house and 1/8 in the out-building that is in the Adad-Gate district which is in Uruk: 32 units the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 32 units the lower southern length (is) adjacent to the eastern house and courtyard of Anu-zer-iddin; 34 units the upper western width (is) adjacent to the narrow road, \"The Passageway of the People\"; 36 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin and adjacent to the second measurement of that house. The second measurement of that house: 22 units the upper western length (is) adjacent to the previous measurement of that house; 22 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu and adjacent to the third measurement of that house; 13 units the upper northern width (is) ajacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 13 units the lower southern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin. The third measurement of that house: 8 units the upper northern length (is) adjajacent to the access-way of that house; 8 units the lower southern length (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu; 8 units the lower western width (is) adjacent to the previous measurement of that house; 8 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu. (That is) the total of the measurements of that house, his 1/4 share in the southern house and in the rear building and 1/8 (share) in the out-building---as little or as much as there is, all of it---that is with Anu-zer-iddin, the purchaser of 1/4 (share) in [that] southern house ... in the out-building. Kidin-Anu, the seller of 1/4 in that house and in that out-building, received those 4 shekels of silver, the complete price of 1/4 (share) in that house and in that out-building, from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building, Kidin-Anu and Anu-u\u0161allim will clear it and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, seller of that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building and Anu-u\u0161allim his son bear mutual responsibility for clearing to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu. 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu and Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin descendants of Ah\u02beutu; Kidin-Anu son of Illut-Anu interpreter scribe of the property of Anu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu descendant of Ekur-zakir; Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri; \u0160ama\u0161-ittannu son of Ubar; Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin and Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu ... scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk [day. month. year] 128 Seleucus (being) king [Ring of] Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu, seller Ring of Anu-u\u0161allim, guarantor"}, {"id_text": "P296764", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-sixth of the tenth day of the temple butcher's prebend, before [Anu ...] Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, [...] and all of the gods of their temples monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything which pertains to that temple butcher's prebend, which is with his brothers and the owners of the share of that prebend, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 25 shekels, the price of that temple butcher's prebend, Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that temple-butcher's prebend, Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Bala\u1e6du, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that temple butcher's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-sixth of the 10th day of the temple butcher's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of [....] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-idni. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 14th day of Kislimu, year 106, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of [Anu-balassu-iqbi] [Ring of] Dumqi-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of [Bala\u1e6du]"}, {"id_text": "P296766", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of [Ina]-qibit-Anu, Anu-zer-li\u0161ir, son of [...] four kur Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, two kur Nikolaos, two kur of barley U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, two p\u0101nu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, two p\u0101nu three s\u016btu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, one p\u0101nu one s\u016btu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, one p\u0101nu one s\u016btu [La]ba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, one p\u0101nu one s\u016btu [...] one ammatu ... Anu-ab-u\u1e63ur, [son of] Anu-bel\u0161unu, one ammatu one kur Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu, five p\u0101nu one s\u016btu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, five p\u0101nu one s\u016btu Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, one zikahu Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, two kur of barley Ubar, palace slave, two-twelfths (of a shekel) I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, ten p\u0101nu one s\u016btu Idat-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, one s\u016btu Illut-Anu, son of Nidintu-Anu, one p\u0101nu two s\u016btu"}, {"id_text": "P296768", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Arad-Re\u0161, son of Idat-Anu Nanaya-ibni | Idat-Anu | Kittu Ina-qibit-Anu | Arad-Marduk, one-fourth Nidintu-Anu, one-twelfth of a shekel, total of 12 Sons of Anu-\u0161um-li\u0161ir, 2 Sons of Kittu-Anu, 2 Habuna | Anu-ab-u\u1e63ur, a fisherman Kidin-Anu | Anu-ittannu, 2 Anu-bullissu and Nidintu-Anu, 2 Anu-uballi\u1e6d, purchasing Arad-Re\u0161, [...] one-fifth Zaki, son of Dumqi-Anu Arad-Marduk, son of Baga Anu-mar-ittannu, son of \u1e6cab-Anu Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu Anu-\u0161um-li\u0161ir and Idaya, 2 Ubar"}, {"id_text": "P296773", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseq\u00fbtu prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161Tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temple, which, monthly throughout the year, there is a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u oferring, and everything which pertains to that gerseq\u00fbtu prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, and with Anu-bel\u0161unu, the purchaser of that prebend, son of Nidintu-Anu, for five shekels of refined silver, high quality staters, as the complete price, to Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that gerseqq\u00fbtu prebend, Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, received from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concering that gerseqq\u00fbtu prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it of claims, he will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, the seller of that prebend, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, bear shared responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseqq\u00fbtu prebend [...] [...]-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of I\u0161tar-ah-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 12th day of Ayyaru, year 116, Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [Ring of] Nidintu-Anu [...]"}, {"id_text": "P297039", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] voluntarily sold one-third of all of his shares of the ration, which are 20 kur of barley, 12 kur of dates, and 1/2 mina of wool, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the writings of the archive building, which pertains to \u0160ama\u0161-ittannu, his father, for 15 shekels of refined silver, staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Because Anu-ab-u\u1e63ur was not able to serve the service of the one-third of that ration from the temple of the gods of Uruk, that Anu-ab-u\u1e63ur, the son of \u0160ama\u0161-ittannu, has given that one-third of a ration to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, who will perform the service in connection with that one-third of the ration. That one-third in that ration, [...] anything which pertains to that one-third in that ration, is at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, by himself, in perpetuity. On the day [...], Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Bala\u1e6du, and says that Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of the one-third of that ration [...] in front of everyone, who Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in the writings that the one-third of that ration are all in the name of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in perpetuity. [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] [...] of [...] \u0160ama\u0161-ittannu, [...] Ah'utu. Anu-[... ...]-iddin, son of [... ...]-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of [...]-iddin, [...] Nidintu-Anu, [...] descendant of Hunzu [...] [...] Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P297041", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] from it, the sides [...] [...] and the equipment of the temple of the gods [...] [...] for Uruk [...] [...] will perform service. At the instruction [...] [...] [...] Kidin-Anu and the Uruk[ean ...] [...] Uruk [...] received [...] [...] [...] in front of the q\u012bpu official of the palace [...] [...] let Kidin-Anu and the Urukean carry away [...] [...] concerning this instruction [...] [...] the 28th day of Simanu, year 22 [...] [...] is well, I have sent a message. The king, An[tiochus] [...] he has sent a message: to Hagnotheos and [...] [...] he will summon. That (whosoever?) from the total of the tufts (of wool) [...] [...] the lady, the dabn\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings belong to [...] [...] he will lead the alm\u00fb of the gods away to Uruk [...] [...] he will increase the gin\u00fb contributions, not [...] [...] you [...] of the instruction [...] [...] of the gods to Uruk increased [...] [...] will increase, they may not claim [...] [...] is received [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil who [...] [...] the queen, Apama to Ippu-[...] [...] for doing the work and he has completed it [...] [... for] doing the wish of the king [...] [...] his wish [...] afterwards, year 28 [...] [...] they have plucked? [..]. before me the Re\u0161 Temple [...] [...] the temple of the gods of Uruk will be built, and not [...] [...] concerning Kidin-Anu :: to [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil [...] [...] the Re\u0161 Temple, the temple of the gods of Uruk, to [...] Anu [...] [...] they issued the instruction [...] that the Bit Re\u0161, the temple of the gods [...] [...] the work of the Re\u0161 Temple [...] [...] will be built [...] [...] the instruction is issued [...] [...] issued the instruction. The builder(s) of the temple [...] [...] let them count the illu wool, from which [...] [...] 37th year, 10th day of Kislimu, the instruction [...] [...] that Kidin-Anu, incantation priest of Anu and Antu [...] and Antiochus, kings, wrote. [...] [...] the scribe of En\u016bma anu Enlil [...] [... Sin]-leqi-unninni, for the acquiring of a long life [...] ... and installed, he performed the services. May Anu and Anu guard and honor him [...] in one-hundred ... not ... in that month to [the temple] [...]"}, {"id_text": "P297042", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Abu-\u1e6d\u0101b, voluntarily sold one-half of his share of the twenty-first day of the temple-enterer prebend before Anu, Antu [... and all the gods] of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and anything that pertains to one-half of the twenty-first day of the temple-enterer prebend [.... PN] son of [...] one-half [of the twenty-first day of the temple-enterer prebend ...] Zeriya, the son of Anu-u\u0161allim ... Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of ... Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of ... \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of ... Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-... I\u0161tar-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Imbi-Anu; Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu and Anu-bel\u0161unu, sons of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ayyaru, day 9, year 17, Seleucus (being) king. Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Tattannu Seal of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Seal of Nanaya-iddin Seal of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-zer-iddin Seal of Anu-ah-ittannu Seal of Anu-ab-u\u1e63ur Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Nanaya-iddin Seal of Nidintu-Anu Seal of Nanaya iddin, son of Nidintu-Anu, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P297123", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Amatiya daughter of Rihat-Anu who [...] wife of Haninna, whose second name is Ina-qibit-Anu (x) son of Rihat-Bunene, the clay-worker of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity her undeveloped plot of (x) Anu in the Re\u0161 temple quarter which ... entirety ... to Haninna, whose second name is Straton, son of Diogenes for 2 shekels of refined silver, for the complete price: 20 cubits the north upper length ... Habba-Anu son of Ana-rabut-Anu the carpenter and the developed plot ... of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 20 cubits the southern lower length adjacent to the house of Ana-rabut-Anu the carpenter ... and the undeveloped plot of Halil-Anu son of \u1e6cabat-Anu; 20 cubits the upper western width adjacent to the house of the aforementioned Amatiya and the access-way of that undeveloped plot; 20 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of that Amatiya and the access-way of Amatiya, the seller; Haninna received; ... the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is. 2 shekels silver, the complete price of [that] undeveloped plot, Amatiya received from Haninna; she is paid in full. Should a claim arise concerning [that ....], Ra\u02beuba son of ... will clear it and pay the 12-fold penalty to Haninna in perpetuity. [...] and Ra\u02beuba bear mutual responsibility for clearing of that undeveloped plot in perpetuity. [That undeveloped plot] belongs to Haninna, whose other name is Straton ... in perpetuity. Witness(es): ...; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of ...; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu ... Nanaya-ere\u0161 son of Nidintu-[Anu ...]; Anu-balassu-iqbi son of Tattannu ... Anu-... .... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-MU-... son of Dumqi-Anu; Idat-Anu son of Ariston son of Anu-... \u1e6cuhat-apli son of Idat-Anu; Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru [(day broken)], year 163. Alexander (being) king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nanaya-ere\u0161 Ring of \u1e6cuhat-apli Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of ... Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...], seller of that house Ring of Haninna, guarantor of that house"}, {"id_text": "P297124", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Na-[...] Tanittu-Anu son of [Kidin-Anu ...] voluntarily [exchanged] between themselves [the shares] in their houses and undeveloped plots in Uruk Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu a house [...]: 16 cubits the long upper western side adjacent to the second plot of land of [Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu; 16 cubits the long lower [eastern] side [...]; x+13 cubits the upper northern [width] adjacent to the street of the kings [... x] cubits the southern lower width [...] adjacent to the access-way of that house [... Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A [second] measurement of land of that house: 14 1/3 cubits [...] the undeveloped plot of the house [...]; 14 1/3 cubits the lower [...] length; [...] upper [...] width adjacent to the broad street \"the thoroughfare of the gods [and kings]\" [...] Anu-ahhe-[iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A third measurement of land of that undeveloped plot of [...]: [...] cubits the western upper length [...] the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu; 8 cubits the [lower western] side [...] the east-facing suite adjacent to the [...] plot [...]; 7 cubits the northern upper width adjacent to the broad road, \"the thoroughfare of the gods and king\"; 7 cubits the lower southern width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu: Total of the three measurements of that house and undeveloped plot---that [house and] undeveloped plot, as much and as little as there is, all of it. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu will clear it and pay the 12-fold penalty to Rihat-Anu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, for the house to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu his house and his undeveloped field in the Lugal-ira temple district that is in Uruk: 23 cubits the long upper western side adjacent to the undeveloped field of Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of] Tanittu-Anu; 23 cubits the long lower side adjacent to the [house] of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu; [23] cubits the upper [southern width [...] and the out-buiding of that house and Tanittu-Anu son of Kidin-Anu; 12? cubits the northern upper width that is adjacent to the broad road \"the thoroughfare of the gods and king\"; 9 5/6 cubits the lower southern width adjacent to the house of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu: [the total] 23 cubits the long sides, 11 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and that undeveloped plot----as little or as much as there is, entirely---and one-half the x-ba-x and the out-building that is with Tanittu-Anu [son of] Kidin-Anu and one-third of the access-way. Should a claim concerning that house arise, Rihat-Anu, the seller of that house, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u, will clear it and pay the 12-fold penalty to Ina-qibit-Anu in perpetuity. That [house] and undeveloped plot belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] in perpetuity. With respect to their exchange, they will not turn away (from it) and they are mutually responsible in perpetuity [...]; its exchange is valid in perpetuity. Whoever may change the agreement of this document will pay [1] mina of silver to the one who does not change it; each took a copy of the document. Witness(es): Anu-balassu-iqbi and [... son of ... son of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu son of Mannu-iqapu descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-u\u0161allim and Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; Anu-balassu-iqbi son Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin son of Ubar son of Ittannat-Bel son of Nanaya-ere\u0161 descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu 22. Year 95 Antiochus (being) king. Ring of ... Ring of .... Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of [Anu-balas]su-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Ana-rabut-Anu son of [...] Ring of Rihat-Anu [...] Ring of Ina-qibit-Nanaya [...] Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P303119", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The twenty-second day of \u1e6cebetu, year 71, Seleucus (was) king, all the goldsmiths weighed out: A crown of 32 rosettes, its chain and pendant (of) 10 rosettes; its right and left sides (consist of) 2 mina and 4 shekels of gold and silver. Beyond the gold of one rosette at the front: 2 1/2 shekels of gold that is taken from my hands. Total: the complete weight of the crown: 2 minas 6 1/2 shekels of silver and gold. On that day, Laba\u0161i and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, weighed out one aspu-ring: 13 1/2 shekels and 4/12 of a shekel of silver; one pectoral: 1/2 mina and 1/2 shekel of silver; 5 plaques: 1/2 mina 3 1/2 shekels and 1/12 of a shekel of silver; 5 gold plaques: 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold. The total that Laba\u0161i weighed out: 1 mina, 17 1/2 shekels and 5/12 of a shekel of silver, 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold."}, {"id_text": "P303973", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, whose other name is Anu-ab-u\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth in one day, in one-half in the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of a twelfth of a day in one day--in those days, his temple-butcher's prebend, before anu, antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temple, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that are with Laba\u0161i, the son of Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, and all the owners of their shares, for 16 1/2 \u0161eqels of silver in high-quality staters of Antiochus, for the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu received that 16 1/2 \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth (share) in a day, in those days of that temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that one-twelfth of a day in those days of the templebutcher's prebend, Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear the claim and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day, in one half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days, a total of one-twelfth of day in those days of that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Rihat-I\u0161tar and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. ... son of Nidintu-Anu. Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendants of Ekur-zakir. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nidintu-Anu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendants of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu. Ina-qibit-Anu, son of ..., descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. ... son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. The 28th day of Nisannu, year 52. Antiochus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Bassia Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, seller of those prebends"}, {"id_text": "P303974", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu his developed house and its accessway that is in the Adad-gate quarter that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the access-way of that house and (is) adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu and of Ana-rabut-Anu, the seller of the house and (is) adjacent to his house; the long lowers southern side (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu which the sons of Anu-mar-ittannu and the sons of Anu-ah-utir, the barber now hold, and (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu; the upper western width (is) adjacent to the narrow street; the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu. Total of the lengths and widths, the measurement of that house, that house and its access-way---as little or as much as there is, in its entirety---for 3 mina refined high-quality silver staters of Seleucus as the complete price. That 3 mina of silver, the complete price of the house and its access-way, Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du seller of that house and its access-way received from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house and its access-way arise, [...]-Nanaya son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu [will clear it for Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu .... That house] belongs to [Anu]-zer-iddin son of [Nidintu-Anu] in perpetuity. Witness(es): [... son of ... son of ...]-tu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-iddin son of [... son of Tat]tannu descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin son of [... son of ...]-Anu descendant of Hunzu; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of ... son of ...]-iddin descendant of Ekur-zakir Anu-ahhe-iddin son of [... son of Anu]-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir son of [... ...] Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ab-u\u1e63ur [... son of ... son of ...]-Anu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-[Anu son of ... son of] Nidintu-Anu son of [... son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri [...] son of [...]-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day [of month ...]. Year 128. Seleucus (being) king Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu seller Ring of Anu-[...], gu[arantor]"}, {"id_text": "P303976", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days. The total of one-twelfth of a day, on those days--his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples that monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend, that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uball]i\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. [Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini.] Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161,[descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin], descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of [... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beu]tu. Anu-uballi\u1e6d, [son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qi]bit-[Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad.] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [Anu-iqi\u0161an]ni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of Ina-qibit-Anu], seller of that prebend"}, {"id_text": "P303979", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/60th of a day, from the 11th day to the 15th day, the prebend of the temple enterer's, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all of the gods of their temples, which, monthly throughout the year, a guqq\u00fb offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertainsto that prebend, from the 11th day to the 15th day, of the temple enterer, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels, as the complete price of that 1/60th of a day of the temple-enterer's prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu; he is paid. Should a claim concering that temple-enterer's prebend arise, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend, will clear it claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, in perpetuity. [...] 14th(?) [year], Antiochus [....] Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of Nidintu-[...] Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P303980", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Nidintu, his wife, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, one-fourth of the prebend, one-fourth of his house, one bronze kettle, one bronze oil vessel, and one grindstone. As long as Nidintu is living and dwelling in the house of Anu-zer-iddin, she shall have usufruct of one-fourth of that prebend, and she shall dwell in the house of Anu-zer-iddin. After the death of Nidintu, the prebend, the house, the bronze kettle, the bronze oil vessel, and that grindstone will belong to Nanaya-iddin and his brothers, sons of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Bel-ere\u0161, son of Nabu-na\u1e63ir, son of Babylon. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi, [...] city of Antiochia-on-the-I\u0161tar Canal, 19th day of Addaru, 41st year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Bel-ere\u0161 Ring of Kidin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P303981", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Anu-\u1e6dab, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, of which throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering and everything which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with the owners of his shares, all of it, for 17 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 17 shekels of high quality silver, the price of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-twelfth of a day on those days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, will clear it of claims. He will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. The one-twelfth of one day of the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. As he wishes, he shall register the one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend in his name in the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Anu-u\u0161allim, son of [....] Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu, [....] Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [... day of] Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [...]-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Ina-qibit-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P303983", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold his prebend of the takkas\u00fb cake, which is, thoughout the year, two a day, on the 9th day, the 10th day, the 16th day, and the 20th day, a total of eight of the takkas\u00fb cakes on those days, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which is monthly throughout the year, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for three shekels, high quality silver of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the three shekels, the complete price of that prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Anu-ah-ittannu, his son, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ubar, the seller of that prebend, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ah-ittannu, his son, bear shared responsibility for the clearing of claims of that prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. [...] the takkas\u00fb cake for a day on the 9th, 10th, 16th, and [...] days [...] [...] Anu-[...] Anu-uballi\u1e6d and Anu-[...] Nidintu-Anu, son of [...] son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. [...] [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, [...] year 111, Antiochus [(being) king.] Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of ...] that prebend [Ring of ...], guarantor"}, {"id_text": "P303985", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in a house and a undeveloped plot that formerly were included in a share for Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, their brother, which Laba\u0161i and Rabi-Anu, sons of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily divided between them, as well as their shared servants, in the month of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Kittu-Anu, a slave, (and) Amat-ARA-ARHU\u0160, a female slave, daughter of Kittu-Anu, a total of two slaves whose right hand(s are) not marked: this is the share of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, the older brother; and Laba\u0161i has given seven shekels of silver to Rabi-Anu, his brother, as a clearance allocation. A house and a undeveloped plot, which is in the city quarter of the Lugal-kisurra Gate, which is in Uruk, that previously Rabi-Anu included in the share to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, that house and undeveloped plot, which belongs to the share tablet which Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, holds; Antu-banat, daughter of Kittu-Anu, \u1e62abit, a female slave, whose right hand is marked with the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin; this share belongs to Rabi-Anu, the younger brother; and Rabi-Anu received seven shekels of silver as a clearance allocation from his brother, Laba\u0161i; he is paid. Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. Each shall stand with (is assigned)) their share in perpetuity. Each one took a (copy of the) written document. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [... descendant of] Hunzu Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri; Kidin-Anu, son of Anu-[....]; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-[....] Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of [...], descendant of Ah'utu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, and Illut-Anu, his son, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 17th day of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Li\u0161ir Ring of [...] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rabi-Anu Ring of [...]"}, {"id_text": "P303986", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Kuri, voluntarily [sold] one-third of one-twelfth of one day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of the brewer's prebend, before [...] Sin [...] [...] sold in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, his son, bear shared responsibility for the clearing of that brewer's prebend, in perpetuity. That one-third of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of that brewer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, wishes, he shall register that brewer's prebend in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-u\u0161allim and Li\u0161ir, sons of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 19th day of Ayyaru, 77th year of Seleucus (being)) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P303987", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily gave Attutu, her slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu as a gift to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d; Attutu, that slave, belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. Ina-buni-Nanaya shall have no authority to dispose of, and she did not transfer and will not transfer Attutu, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or for anything else, except to Ina-qibit-Nanaya the daughter of Anu-uballit. Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu received from Ina-qibit-Nanaya, his daughter, 1 mina of silver for the gift of Attutu, that slave; she is paid. Following the death of Ina-buni-Nanaya, [Attutu, that slave?] will belong to them jointly. [...] son of ...-Anu descendant of Ekur-zakir [...] son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk Nazi-murutta\u0161 son of Enlil-\u0161um-imbi Bel-iddin son of Nabu-na\u1e63ir; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu \u0160ullum, scribe, son of \u0160irki-Anu. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu, 8th day, 27th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Bel-iddin Ring of Nazi-murutta\u0161 Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [...] Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that slave"}, {"id_text": "P303988", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-li\u0161ir and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-fourth of a day of one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days in total, one-fourth of a day in one day in those days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, for which every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to that temple butcher's prebend, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and the owner of all the shares, for 53 shekels of high quality silver staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 53 shekels, the price of one-fourth of a day in those days of that temple butcher's prebend, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the one-fourth of a day in those days of the temple butcher's prebend arise, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Ana-rabut-Anu, and Anu-ah-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, will clear it of claims. They will pay twelve-fold it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, and Nidintu-Anu bear shared responsibility for the clearing of those prebends in perpetuity. The one-fourth of one day in one half on the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days of that temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Should Laba\u0161i wish, that prebend will be registered in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi; Anu-mukin-apli, son of Kidin-Anu; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; descendants of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu; descendants of Hunzu. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Ubar, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of Arah\u0161amnu, 63rd year of Antiochus as king. Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Mu\u0161ezib-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-ah-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P303989", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-half of one-twelfth, as much as his share in the planted land and the fallow land of the b\u012bt ritti, the property of Anu, which is on the bank of the moat and the city wall of Uruk, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that arable land, son of Anu-zer-iddin, (with) Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin, (and with) Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; one-half of one-twelfth of his share, (of which) the upper length is on the north bank of the moat and the city wall of Uruk, the lower length is on the south bank of the Damanqat Canal, the upper width on the west is adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, which is now sold to Theodoros, the lower width is on the eastern boundary of arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni [...] as the complete price, in perpetuity. Should a claim concerning the one-half of the one-twelfth of his share in that arable land, [...] [...] should arise, Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du [...] will give [...] to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. One-half of one-twelfth of the arable land of that b\u012bt ritti belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. He does not bear the responsibility of the objections of Tattannu, his brother, son of Bala\u1e6du, (and of) Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and Nidintu-Anu, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Mukin-apli, son of Rihat-Anu, shepherd of the regular offering. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. [... day] of Simanu, 38th year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du"}, {"id_text": "P303990", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, voluntarily spoke to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, saying: Give me 30 qor of dates, 30 large vats, wrappings and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend, so that I may [...] perform the brewer's prebend. Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu heard him and gave him 30 qor of dates, 30 large vats and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend. In Du\u02beuzu of year 13, Seleucus (being) king, those 30 vats, (and) maz\u00fb-beer Anu-ah-u\u0161ab\u0161i will give to Nanaya-iddin in Uruk. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received dates, vats and kass\u012bya-plant from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. Witnesses: Anu-bullissu, son of Gimil-X. Anu-zer-iddin, son of Ina-qibit-Anu [...] Tattannu, son of Anu-X [...] anu-mukin-apli, son of Laba\u0161i [...] Anu-qi\u0161anni, son of Tanittu-Anu, descendant of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of X-Anu Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-us\u0323ur, son of Ina-qibit-Anu, interpreter scribe Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu, the fourth day, the twelfth year Seleucus (being) king. Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-qi\u0161anni Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-bullissu Fingernail impression of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P303991", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th in 1/7th of his prebend of the exorcist, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for which there are, every month throughout the year, guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else that pertains to that prebend of the exorcist, which are with his brothers and all of the owners of their shares, for seventeen shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the seventeen shekels of silver, the complete price of that prebend, Ina-qibit-Anu received from the hands of Eribtu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it and will pay the 12-fold penalty for Eribtu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Eribtu in perpetuity. That prebend belongs to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Kidin-Anu and [Anu]-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son [of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-u\u0161allim, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Laba\u0161i, [son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, [son of ... descendant of] Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu [\u0160ama\u0161-ittannu] and Ina-qibit-Anu, sons of Mukin-apli, son of Tattan[nu, descendant of Ekur-za]kir Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'u[tu]. \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u, son of] Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. [Anu]-ahhe-iddin, [scribe, son of] Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, [year x]+5, Antiochus (being) king. Ring of [Anu]-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu], seller of that prebend Ring of Anu-mukin-apli, the guarantor of [that] prebend"}, {"id_text": "P303993", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sons of Ina-qibit-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-third of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to the one-third of a day of the temple-enterer's prebend on those days, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and all of the owners of his shares, for two minas and ten shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the two minas and ten shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-third of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sellers of that prebend, will clear it up to 12-fold; they will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, Anu-ah-itannu, son of Bala\u1e6du, and Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, bear shared responsibility for the clearing of claims of that temple-enterer's prebend. The one-third of one day of that temple-enterer's prebend on the 16th, 17th, and 18th days belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin wishes, that temple-enterer's prebend shall be registered in his name into the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Witnesses: Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, and Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Kuri. Laba\u0161i and Anu-mukin-apli, sons of Anu-ahhe-iddin, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of [...], descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Kuri. Anu-ab-utir, son of Ina-qibit-Anu, son of [...]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk, 22nd day of Ayyaru, 77th yeas, Seleucus being king. Ring of Li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-utir Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bala\u1e6du Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur"}, {"id_text": "P303995", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the shares which Anu-uballi\u1e6d, Anu-ahhe-iddin, and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily divided with one another in perpetuity: (the shares being) in the built house and undeveloped plot of the Adad temple district, which is in Uruk, and all of the appropriate units of the house of Nidintu-Anu, their father, [...] 98th year, Antiochus being king. The built house in the Adad temple district, which is in Uruk: the long upper north-facing side adjacent to [... and] is adjacent to the house of Ningi\u0161zida-mari, son of Ataliu, and adjacent to the house of Ana-rabut-Anu, son of Mannu-ki-I\u0161tar; the long lower south-facing adjacent to the house of Kidin-Anu and his brothers, sons of [... and] adjacent to the house of Nikarchos, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu; the wide upper west facing side adjacent to the house of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Mannu-ki-I\u0161tar; the wide lower east-facing side adjacent to the narrow street, the Thoroughfare of the People: the total lengths and widths of the plot of land of that house, as much and as little of that house exists, all of it, and all of the appropriate units of this house of Nidintu-Anu, their father. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu gave to their share plus eight shekels of silver, the clearance allocation from the house and the appropriate units from that house, to Anu-ahhe-iddin, their brother. The dilapidated house, which is to be torn down and built up, and its undeveloped plot of the Adad temple district which is in Uruk: 30 1/2 cubits, the long upper west-facing side adjacent to the undeveloped plot of Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; 34 cubits, the long lower east-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [...]; 21 5/6 cubits, the wide upper north-facing side adjacent to the undeveloped plot of Nidintu-Anu and his brothers, [...] and adjacent to that access-way and [adjacent to ...] Sin-leqi-unninni, which (extends) as far as the broad street [...; ... cubits, the wide lo]wer south-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [.... Total: 34 cubits of lengths and 2]1 5/6 cubits of widths (are) the measurement of the house and [its undeveloped plot. That house and its undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, and all of the appropriate units of that house of Nidintu-Anu, their father [...] share in the house and undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, his father; this is the share of Anu-ahhe-iddin, [...] Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of claims for their shares in perpetuity, and whoever who changes the agreement in this written document, (is) one who (shall have) no lawsuit, and no objection; he shall pay [...] minas of silver [...] in perpetuity [...] Witnesses: Nikarchos son of Anu-ah-ittannu [... ...] descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu [...] his son [...] descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of [... ... son of] Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] [...] son of [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Tanittu-Anu Ring of [Anu-u\u0161allim] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli"}, {"id_text": "P303996", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu, voluntarily sold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, and the gods of those temples, all of them, for every month of every year, a guqq\u0101n\u00ea offering on the [...] day, and everything that pertains to that one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, which is with Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, for one mina, six shekels of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, in perpetuity. That refined silver, one mine and six shekels, high quality staters of Alexander, the complete price of one-fourth of the 21st day of that prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, is received by Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, from Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service arise, Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin will clear it of claims and the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin ... prebend ... will pay it. They bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service belongs to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Ana-rabut-anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, Anu-zer-iddin, and Anu-ab-u\u1e6dir, sons of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 35, Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-iqi\u0161anni [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-u\u0161allim The sellers of that prebend, sons of Zeriya Ring of Belessunu, daughter of Nanaya-iddin, (and) mother of Anu-u\u0161allim and Anu-ahhe-iddin."}, {"id_text": "P303997", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The built house of the quarter of the Lugalira temple which is inside Uruk ---23 1/3 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Eribtu daughter of Kidin-Anu; 23 1/3 ammatu of the lower southern long-side is adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar canal; 19 ammatu of the upper western short-side is adjacent to the house of Anu-iqi\u0161anni and Anu-u\u0161allim, sons of Tanittu-Anu; 19 ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the access-way of that house and the access-way of Eribtu daughter of Kidin-Anu; the total: 23 1/3 ammatu is the length, 19 ammatu is the width of the plot of that house--- that house, as much or as little as it is, all of it, belongs to Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. As Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu, declared 1/2 mina (and) 2 sheqels of silver in staters of Alexander as equivalent to the price from Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu, and bought (it), he will give him the whole price of that house of his (and) he will give him 1/2 sheqel of silver as an additional amount. He paid forth the total, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels of silver as far as 1/2 sheqel of silver that is in accordance with the declaration of the additional amount. That silver, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels is the whole price of that house of his. Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a has received all of the silver (as) payment from Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. There is no claim at all. They will not return (with a claim) and they will not raise a claim against one another. If any (claim) ever arises concerning that house and (someone?) raises a claim thus, \"That house was not sold. The silver was not received,\" he will say, \"the claimant received the silver,\" and will pay out the twelvefold (penalty). In that sealed tablet, the excess ammatu-units that pertain to that house belong to Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Ana-rabutika-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of [...]tu-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of -----; Anu-ab-utir and Tanittu-Anu sons of Anu-ahhe-iqi\u0161a; Nanaya-iddin son of Mannu-ki-I\u0161tar; Anu-ah-ittannu son of Ina-qibit-Anu; Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. 23rd day of Simanu, year 26. Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] [Ring of] Anu-iqi\u0161anni Ring of Tanittu-Anu Ring of Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [...] Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Tanittu-Anu, seller of that house"}, {"id_text": "P303998", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which, every month throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that cook's prebend, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that cook's prebend, Tattannu, son of Nanaya-iddin, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that one-twelfth of the 13th day of the cook's prebend. Anu-uballassu, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, will clear it, and he will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Tattannu, the seller of that prebend, son of Nanaya-iddin, and Anu-uballassu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bullissu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...]-iddin, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 4th day of Abu, [year ...], Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Anu-ahhe-iddin] [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-bullissu Ring of Tattannu, the seller of that prebend Ring of Anu-uballassu, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P303999", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of La[ba\u0161i-Anu, son of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th of a day on the [6th day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day, the total of 1/18th of one day in [those] days of her prebend of the temple-enterer, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend of the temple-enterer, which is with the owners of their shares, for 15 1/2 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Antiochis, daughter of Diophantos, (and) wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the chief \u0161a r\u0113\u0161 [\u0101li of Uruk, son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u received that silver, 15 [1/2 shekels], the complete price of that prebend of the temple-enterer, from Antiochis, wife of Kephalon; she is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Laba\u0161i, her son, son of Laba\u0161i-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it, (and) will pay the 12-fold penalty to Antiochis, daughter of Diophan[tos, wife of] Kephalon, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, [wife of Laba\u0161i]-Anu, son of Tattannu, and Laba\u0161i, her son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. The 1/18th of [a day on the] 6th [day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day of that prebend of [the temple-enterer] belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the [head overseer of the city ... son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, [in perpetuity]. Mannu-iqapu, scribe, son of Ni[dintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [xth day of the month ...] year 115, Antio[chus and Antiochus, his son, (being) kings]. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Sumuttu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Rihat-Anu [Ring of ...] that [...] Ring of Laba\u0161i, her son, the guarantor"}, {"id_text": "P304000", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, son of Mukin-apli, descendant of Kuri, have voluntarily sold one-twelfth of one-seventh of their prebend of the sheep and travel provisions of the all the gods, as much as there is in their share that is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, the son of Anu-zer-iddin, and the owners of all their shares before Anu, Antu, I\u0161tar, B\u0113let-\u1e63\u0113ri, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods of the temple, for one and a half \u0161eqels of Antiochus of fine silver as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, received that one and one-half \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth of one-seventh of the prebends of the sheep and travel provisions of the gods, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid. When a claim arises concerning that prebend, Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, the sellers of that prebend, sons of Laba\u0161i, will clear (it of claims) and will pay the 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of one-seventh of that prebend in the sheep and travel provisions belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Laba\u0161i-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant Sin-leqi-unninni. Liblu\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Second day of Nisannu, year 65 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Ubar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli, seller of those prebends"}, {"id_text": "P304002", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of one-twelfth of a day on those days--of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir.] Anu-qi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of ... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Apla, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk (on the) second day of \u0160abattu, fiftieth year of Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu [seller of that prebend]"}, {"id_text": "P304003", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ahat-abi\u0161u daughter of ... voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu Rihat-Anu her slave ... whose right name is inscribed with the name of Ahat-abi\u0161u [... for] ...] price [...] mina of refined silver, as the complete price. Ahat-abi\u0161u received that silver [... the price of Rihat]-Anu [from Nanaya-iddin son of] Tanittu-Anu ... [...does not have the] position of temple oblate, of \u0161u\u0161\u0101nu, royal slave, royal cavalry [or charioteer service] ... of Rihat-Anu, that slave .... Ahat-abi\u0161u .... in perpetuity. Should a claim arise concerning Rihat-Anu, that slave, [...] will clear it and will pay [the 12-fold penalty] to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-ittannu ... Anu-ab-utir son of Iddinaya ... Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu ... Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu ... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ab-utir ... Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ah-iddina ... Bel-apla-u\u1e63ur son of Bel-eriba ... ...-I\u0161tar descendant of Kuri Ring of .... Ring of ..."}, {"id_text": "P304005", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witnesses: ... ; [...], son of Anu-ah-x [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] [...] son of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, son of [...] Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, son of [...], descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu [...] Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin [...] Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. [day. month.] Year 126 SE, Seleucus (was) king."}, {"id_text": "P304007", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apollonios, whose other name is Rihat-I\u0161tar, son of Charm\u00f4n voluntarily sold in perpetuity his built house in the city quarter of the Adad temple which is in Uruk: 24 cubits the western upper length (is) adjacent to the house of Apollonios, the seller of that house; 24 cubits the eastern lower length (is) adjacent to the house of the sons of Nanaya-ittannu; 21 5/6 cubits the northern upper width (is) adjacent to the dead-end street at the bank of the I\u0161tar Canal which is within the access-way of that house and adjacent to the house of Apollonios; 30(?) cubits the southern lower width (is) adjacent to the other plot of that house and adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; another plot of that house: 9 1/3 cubits the northern upper length (is) adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits the southern lower length (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin son of Anu-mar-ittannu; 4 1/2 cubits the western lower width (is) adjacent to the house of Apollonios, seller of that house; 4 1/2 cubits the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; a total of two plots for that house; that house and that access-way---as little and as much of it exist, all of it---for 1 1/3 mina of silver high quality staters of Antiochus as the complete price to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i. Apollonios received that 1 1/3 mina of silver, the price of that house, from Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ab-utir [son of ... descendant of] Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. That house belongs to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. Anu-ab-utir and Apollonios bear shared responsibility for the clearing of that house in perpetuity. [Witness: ...] descendant of Kuri. Anu-mukin-apli son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir [...] Nanaya-iddin; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 son of Anu-[...] descendants of Ah'utu; [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu son of Zeriya descendants of Gimil-Anu Bassia [son of] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, Rihat-I\u0161tar son of Anu-ah-iddin descendants of Ekur-zakir; Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161anni [descendant of] Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu; \u0160ama\u0161-ittannu and Nidintu-Anu sons of [...]-nu son of [...] descendants of Ah'utu; Tattannu son of Kidin-Anu, Anu-ahhe-iddin [... descendants of] Ekur-zakir; Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [... Anu-bel-zeri son of] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. [...] (Written in) Uruk. 25th day of Nisannu [... Antiochus] (being) king. [Ring of ...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ittannu Ring of Bassia Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-bel-zeri Ring of [...]-iddin [Ring of] Rihat-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of ...] Ring of Apollonios, seller of that house Ring of Anu-ab-utir, guarantor of that house"}, {"id_text": "P304008", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/15th of one day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of the 30th day, on those days, [...] before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, [...] Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that brewer's prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, for eight shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the price of that brewer's prebend, Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, and Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of claims of that brewer's prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. That 1/15th of a day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of a day on the 30th day of the brewer's prebend belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya; and Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendants of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, and Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendants of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 3rd day of Kislimu, year 108, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [Anu-ah-ittannu] Ring of [...] Ring of [Anu-balassu-iqbi] Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nidintu-Anu [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-zer-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu, the seller Ring of Kidin-Anu, the guarantor [...]"}, {"id_text": "P304009", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for whom every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering and a \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything else which pertains to that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, which are from the masters of all of the shares, for 5/6 mina and 3 1/2 shekels of high quality staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri, received that silver, 5/6 mina and 3 1/2 shekels, as the price of that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-sakir; he is paid. Should a claim concerning that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, will clear it of claims up to 12 times, (and) pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Laba\u0161i, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161; descendants of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d and Mannu-iqapu, sons of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu; descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Si-leqi-unninni. Uruk. 14th day of [...], 47th year of Antiochus and Antiochus, his son, kings. Ring of [...] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, seller of that prebend."}, {"id_text": "P304012", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-[...], voluntarily sold one-fourth of one-twelfth of a day of the meat and hides from a sheep of the provisions of all of the gods of the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, and the remainder of the provisions of the gods and all the others which pertain to the animal pen of Laba\u0161i, son of Kidin, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which are with Anu-ab-utir and his brothers, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, owners of all of their shares, for 1/2 shekel of high quality silver as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 1/2 shekel, the complete price of that prebend, Sumuttu-Anu received from Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ahhe-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, and he will pay to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, the 12-fold penalty, in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ahh-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. That one-fourth of one-twelfth of a day of the meat of the sheep and the hides of the provisions of all of the gods which are in the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, that prebend belongs to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-I\u0161tar, and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 15th day of \u1e6cebetu, year 100, Antiochus (being) king. Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu, the seller of that prebend Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P304013", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-half of one-twelfth in the arable planted land and the cultivated land, his land holding, the property of Anu that (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk: the long, upper north side (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk; the long, lower south side (is at) the Danqat Canal; the wide upper side on the west (is) adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; the wide lower side on the east (is) adjacent to the arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni. The total of the lengths and widths, the measurement of that arable land, as little or as much as there is, the entire one-half of one-twelfth in the arable land, the land holding, that property of Anu that belongs to Laba\u0161i, the buyer of that arable land, the son of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 5 refined \u0161ekels, the complete price of one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid in full. Should a claim arise concerning one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear (the claim) and they will give (it) to Laba\u0161i. One-half of one-twelfth (share) in that arable land, the land holding, property of Anu, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar Nazi-murutta\u0161, the scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. (Written in) Uruk. 1.iv.38 Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of [Mu\u0161ezib-Anu] Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nanaya-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Ni[dintu-Anu] Ring of Nidintu-Anu, seller of that arable land, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P304336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the house (and) the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, that Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu, Rihat-Anu and Anu-ahhe-iddin sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendants of \u0160umati voluntarily divided among themselves in perpetuity, in the presence of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, on the 11th day of the 12th month (Addaru), year 160, Demetrios (being) king. The developed house in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 25 units the long upper northern side (is) adjacent to the garden of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 25 units the long lower southern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; 20 5/6 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 20 5/6 units the lower eastern width (is) ajacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos and the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the gate of the Anu-gate at the gate of the Re\u0161; the upper northern length (is) adjacent to the access-way (that is) between them; the lower southern length (is) adjacent to the passageway of that b\u012bt q\u0101ti (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; the upper western width (is) adjacent to the courtyard of the great gate of the Re\u0161; the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that passageway which is set (on) three (of) its widths for the share of Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati, in perpetuity. The built house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Nidintu-Anu; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati, and correspond to the units of that share; 15 units the lower western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 15 units the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that Nidintu-Anu and the access-way that is between them. A second measurement of that share: 8 units the long upper northern side (is) adjacent to the first (previous) measurement of that house; 6 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow street, \"Passage of the People\"; 16 1/3 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 16 1/3 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and (to the) passageway of that b\u012bt qa\u0304ti that is at the door of the Anu-gate of the Re\u0161 temple; the long upper northern side (is) adjacent to the share of that Nidintu-Anu; the long lower southern length (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the \u0113rib b\u012bti and adjacent to the partition wall of the enclosure; the upper western width (is) adjacent to the cella of \u0160akkan; the lower eastern width (is) adjacent to the staircase. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of \u0160umati in perpetuity. The developed house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow road \"Passage of the People\"; 16 units the upper western width (is) adjacent to the access-way that is between them; 16 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Apollonios son of Apollonios and the roofed-room and its access-way that is above the door closure of that b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-Anu and that Anu-ahhe-iddin and (to) the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the north gate of the Re\u0161; the long upper northern side (is) adjacent to the big partition wall that is facing the street; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; the upper western width (is) adjacent to the door of the north gate; the lower eastern width (is) adjacent to [... of ...]-nu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu. This is the share of Rihat-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning his share, they shall not return together in perpetuity; no-one shall make a claim against that share; in perpetuity it stands. They bear, in perpetuity, mutual responsibility for clearing of their shares. Anyone who [has] a written contract ... and he will raise an objection. One mina silver for each ... each other in perpetuity. ... Witness(es): Anu-ab-u\u1e63ur son of Ri-[...]; Anu-ah-ittannu and ....; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... ... son of Anu-ah-...; Illut-Anu ...; Nidintu-Anu .... ...., the gate-keeper Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 11 \u0160aba\u1e6du year 160 Demetrios (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Illut-Anu Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin those who effected the tablet of that division"}, {"id_text": "P305851", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that arable land, [...] as little and as much exist, all of it, belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. If Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, with Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, declares that six mina of silver, high quality staters of Alexander, is the price, he bought it. The price of that arable land of his is complete, and will pay six shekels of silver as additional payment. The total is six mina and six shekels of silver, including the six shekels of silver which are in accordance with the additional payment he paid. That silver, the six mina and six shekels, high quality staters of Alexander, the standard of Babylon, Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, received (as) payment from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. They do not have a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who ever rises up and raises a claim concerning that arable land, saying, \"That arable land was not sold, the silver was not received,\" the claimant (who) received the silver shall pay it up to twelve-fold [...] [...] Nidintu-[...] [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of [...] [...] Ana-rabutika-[Anu ...] [...]-Anu, son of Anu-bullissu, [...] [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. [...] [...]-u\u1e63ur, son of [...] [...] Ina-qibit-[Anu ...] [...]-su, descendant of [...] [... descendant of] Sin-[leqi-unninni ...] Seal of [..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'u[tu] [Seal of ..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'utu Seal of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Kuri [Seal of ...,] descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P305852", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin [...] [...] Anu-balassu-iqbi, son [...] [...] Nanaya-iddin and [...]-Anu, son [...] [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu; Anu-ik\u1e63ur, Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu and Mukin-apli and Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu; Nidintu-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Laba\u0161i; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tanittu-Anu; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, his son; Anu-zer-li\u0161ir, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Laba\u0161i, son of Anu-zer-li\u0161ir; Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu; Illut-Anu, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin; Laba\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iqi\u0161a, son of Anu-uballi\u1e6d; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, his brother; Tanittu-Anu, his son; \u0160ama\u0161-ittannu, his brother; Tanittu-Anu; Nanaya-iddin, his brother; Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir; Ina-qibit-Anu and Anu-balassu-iqbi and Illut-Anu; Anu-uballi\u1e6d, his brother; Ana-rabutika-Anu, his son; Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iddinaya and Li\u0161ir, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu and Illut-Anu, sons of Iddinaya; Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; Anu-ah-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Rihat-Anu; Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, his son; Mu\u0161allim-Anu, his brother; Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu; Uppulu, his son; Illut-Anu, his brother; Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; Anu-uballi\u1e6d, his son; Bel\u0161unu, his brother; Anu-ab-utir; \u0160ama\u0161-ittannu and Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ubalassu-iqbi, son of Anu-ab-utir; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin; Anu-zer-iddin and Nidintu-Anu, his son; Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i [...] Tanittu-Anu [...]-Anu, his son; Mannu-iqapu [...]-Anu; Anu-ah-iddin [...] Anu-ab-[...] Anu-ab-[...] Laba\u0161i [...]"}, {"id_text": "P311834", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[....] sold in perpetuity to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad for 10 shekels high-quality refined silver staters of Demetrios as the complete price. Diophantos, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, guarantees that 10 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti and the 12-fold penalty (that) he will pay to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti belongs to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-.... Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of ..."}, {"id_text": "P342140", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P342141", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... for the house ... ... the son of Nanaya-iddin, son of ... ... he has sold. That silver ... ..."}, {"id_text": "P342143", "project_name": "hbtin", "raw_text": "on the [west, next to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu;] the [lower] width [on the east, next to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos], son of Apollonides; the total of the lengths and the widths are the measure[ments of the b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story; that b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story], as little or as much as there is, for 1 mina 15 [\u0161eqels ...] ... will clear and pay [the 12-fold penalty to PN]. ... Marduk-x [and PN? mutually] assume guarantee [for the clearing of] that [... in] perpetuity. ... (is) of Dumqi-Anu ... [who is from the priesthood of] the temple of the gods of Uruk [in perpetuity]. Witnesses: Anu-ah-X [...] Anu-ah-iddin and Anu-X [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [Ring of Ina-qibit]-Anu [Ring of] Anu-[zer-iddin]"}, {"id_text": "P342145", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... (he has) paid. That silver ... that ... is (the) total ... lable b.e. i 1 Ring of ..."}, {"id_text": "P342147", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu [...] [...] Anu-x year 100+ [...] Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342148", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-balassu-iqbi [...] [...] a third plot [of the house ...] [...] as much as (it) extends [...] [...] that [...] that house [...]"}, {"id_text": "P342149", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...]-su, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] [... Anu-iqi]\u0161anni, son of Laqip, descendant of [...] [... Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of [...] [...] Tattannu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the interpreter scribe [...] [...] \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Ekur-zakir. Uruk [month ... day ... year] Alexander (was) king. Ring of (seal impression destroyed) [PN] Ring of (seal impression destroyed) [PN]"}, {"id_text": "P342150", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... is paid in full. When ... should come about (concerning) that waste field"}, {"id_text": "P342151", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] of his own free will ... one-half in a day on the 13th day of the prebend [...] [...] on the that 13th day that prebend [...] [...] that [...-prebend] which is before Anu, Antu, Enlil, Ea [...] [Ring of] X-Anu-X"}, {"id_text": "P342152", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-ahhe-iddin, [son of ...] [Anu]-mar-ittannu, [son of ...] [Ni]dintu-I\u0161tar, [son of ...] Arad-Ninurta, son of Anu-[...] Arad-Ninurta, son of Nidintu-[...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanay[a-iddin ...] Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation-priest, [...]. Uruk. Abu, day 3, 120(+x)th year [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342153", "project_name": "hbtin", "raw_text": "...[the] 12[-fold penalty] ... everything that ... descendant of Kuri; ... Witnesses: ... Anu-balassu-iqbi ... Anu-ah-X ... ..."}, {"id_text": "P342154", "project_name": "hbtin", "raw_text": "descendant of Hunzu [...] Nidintu-Anu, scribe [...] day 22, year [...] Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342155", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Ring of] Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P342156", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the sons of [...] it is in perpetuity. Witnesses: Anu-X, [son of ...] Anu-ah-ittanu, [son of ...] Illut-Anu, [son of ...] son of Ana-rabut-Anu, [...] Ubar, son of [PN ...] the descendant of Hunzu [...]"}, {"id_text": "P342157", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[]...] to [...] [...] son [of ... descendant of Ah]-utu [...] [...] and [Anu-x-ittan]nu, son of Ina-qibit-[Anu] [Ina]-qibit-[Anu ...] is paid in full. [...] should arise concerning that undeveloped plot, Ina-qibit-Anu [... son of Tat]tannu, descendant of Ekur-zakir will clear (it) and [the 12-fold penalty to Nan]a-iddin, son of Ina-qibit-Anu [Ring of ... guar]antor of that waste field"}, {"id_text": "P342158", "project_name": "hbtin", "raw_text": "will be given in perpetuity. They bear mutual responsbility for clearing [...] in that empty field [... son of] Nanaya-iddin to Nanaya-iddin [...]. label+ r 4 - r 6 That empty field belongs to Nanaya-iddin, son of [...]-Anu, son of Nanaya-iddin [...] in perpetuity. [Witnesses:] [...] son of Anu-ahhe-ittannu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu. Illut-Anu [... descen]dant of Hunzu. Rihat-Anu, son of Ina-qibit-Anu [...] [... descendant of] Hunzu. Rihat-Anu [son of ...] [...] son of Nidintu-[...] [... son of] Anu-mar-iddin, son of [...] [... descendant of] Ekur-zakir. Uruk. [month. day. year x and An]tioch[]us, his son (were) king(s).] [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [Ina]-qibit-Anu [...]"}, {"id_text": "P342160", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... as much as there is, the entirety ... Ring of Nanaya-iddin Ring of ..."}, {"id_text": "P342161", "project_name": "hbtin", "raw_text": "in perpetuity [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342162", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... all that (belongs to) Dumqi-Anu ... in perpetuity ... as many days as ... Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342163", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... descendant of] Hunzu. [PN] ... [...] Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, [descendant of ...] [day, month, year] 151, Demetrios (was) king. Ring of [...] Ri[ng of] [...]"}, {"id_text": "P342164", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kittu-[Anu, son of Illut-Anu, a fuller,] voluntarily sold his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter of the [\"Seventh Corner\", property of Anu,] which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade\u0161u-\u1e6dabat, daughter of [Anu-balas]su-iqbi, a fisherman, (the house) which now Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], holds, adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower length to the south is the bank of the I\u0161tar Canal; the upper width to the west is adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of [Sumuttu]-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east is adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; thus are the total measurements of the lengths and widths of those houses; those houses, as little and as much exists, all of it, for one-third mine and five shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the complete price of those houses, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning those houses arise, Talatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it twelve-fold, and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of those houses, and Talatta\u02be, the guarantor of those houses, bear shared responsibility for the clearing of those houses for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. Those houses belong to Kittu-Anu, [son of] Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'u[tu]. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-balas[su]-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Ina-qi[bit]-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of [Nidin]tu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu. [Anu-iqi\u0161an]ni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Se]leucus (being) king. [Ring of] Kittu-Anu, [seller of those houses] [Ring of] \u1e6calatta\u02be, [guarantor of those houses] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu "}, {"id_text": "P342165", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 sons of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perptuity to Demetrios son of Archias, the attendant of Syros son of Kephalon son of Syros one-half (share) in an undeveloped plot in the quarter of the \u0160ama\u0161 gate that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the undeveloped plot of Demetrios son of that Archias; the long lower southern side (is) adjacent to the house of Idat-Anu son of Ina-qibit-Nanaya who is said to be the son of Arad-AMA-ARHU\u0160; the upper western width (is) adjacent to the dead-end access-way, the access-way of Hakidda son of Abuta and other people; the lower eastern width is adjacent to the narrow road (leading to) the bank of ...---the total of the lengths and widths, the measurement of the undeveloped plot---for 10 shekels of refined silver in high-quality staters of Demetrios. Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, received that 10 shekels of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Demetrios; they are paid. When a claim should arise concerning the one-half (share) of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, will clear it and they will pay the 12-fold penalty to Demetrios in perpetuity. The aforementioned Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 bear mutual responsibility for the clearing of that one-half (share in) that undeveloped plot in perpetuity. That one-half (share in) that undeveloped plot belongs to the aforementioned Demtrios in perpetuity. Witness(es): Ina-qibit-Anu son of Anu-ah-iddin son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i and Ina-qibit-Anu and Nidintu-Anu sons of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendants of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Idat-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendants of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Anu-ittannu son of Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, the scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 30th day of Ta\u0161ritu, year 161 Demetrios (being) king Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Anu-mar-iddin Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Idat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin, that seller Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161"}, {"id_text": "P342208", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily [sold] 1/16 of his share of the neck-cut offering of oxen \u2014\u2014 which previously Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Nidintu-Anu, whose other name is Tarrib, son of Laba\u0161i, for silver \u2014\u2014 the 1/16 neck-cut offering of oxen [...] in the Re\u0161 temple and ak\u012btu festival building for the offering table [...] Witne[sses: ...] Anu-mukin-apli, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161er, son of [...] ... descendant of Sin-leqi-unninni. Laba\u0161i, son of Anu-x-[...] Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Anu-ik\u1e63ur, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Illut-Anu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 29th day. 108th year. Antiochus and Anthiochus, his son, (were) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342209", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the price of the gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] X-Anu [received] from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu [...] [...] that gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] [...] their ... he will give in perpetuity."}, {"id_text": "P342210", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [... Anu]-balassu-iqbu [...] [...] [...]-Anu [...] [... +]5 1/2 shekels, the price of one-third of a day in day five [...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, [received] from ... [... x-li]\u0161er [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Ah\u02beutu [... descendant of] Ekur-zakir [...]-Anu [... descendant of Ah\u02beu]tu [...] descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. Ayyaru. 5th day. [...] Seleucus (was) king. [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Ring of Ina-qibit-[...]"}, {"id_text": "P342211", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unnini, voluntarily sold in perpetuity his prebend in one day in the twenty-fifth (and) twenty-sixth days, in the neck-cuts of the grown male sheep that are offered (on) the so\u0161le of the offering-table of Anu [...] that pertain to ... one, the neck-cut offerings in those days that are with Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d and Anu-uballi\u1e6d \u2014\u2014 those prebends, that are monthly throughout the year, for 16 \u0161ekels of silver in high-quality staters of Seleucus as the complete price to Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu [...] That silver, 16 \u0161ekels, is the price of the neck-cut offerings Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, received from Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu. He is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu, sons of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni, will clear it and [... to Sumuttu]-Anu will pay in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu [mutually bear responsibility for guaranteeing] those [prebends for] Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. The prebend of the neck-cut offering in one day, in the twenty-fifth day ... [in] one day, in the twenty-sixth day [...] ... [...], son of Anu-ahhe-iddin [...] x Anu-ahhe-iddin, son of [...] label+ r 4' - r 5' [...] son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...] Ina-qibit-Anu [... descendant of] Sin-leqi-unnini. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. year] Seleucus (was) king. [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those prebends Ring of [Dumqi-Anu ...]"}, {"id_text": "P342212", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] voluntarily [...] monthly [...] prebend [...] full [price] [... of An]tiochus [...] daughter of [...] [...] Laba\u0161i, the seller of that prebend, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u will assume [responsibility] for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. That prebend belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose second name is Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. [...], son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [...]-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, [son of ...]-u\u1e63ur, descendant of Kuri Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Zeriya, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Arah\u0161amnu. 3rd day. 121st year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Li\u0161ir [Ring of ...]-u\u1e63ur [Ring of] Nidin-[...] Ring of Laba\u0161i, seller [of that prebend]"}, {"id_text": "P342214", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] monthly [...] all that [...] and his co-owners [...] staters of Antiochus [... to] Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d [...] has sold. That silver, 5 \u0161eqels, is the price [...] Ana-rabut-Anu received from Anu-mukin-apli. He is paid. [Should a claim] arise [concerning] that prebend, Anu-[...] will clear it and he will pay 12-fold [to ...] in perpetuity. He should perform the prebendary duties [... not] miss the appointed time Ana-rabut Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend. Ring of [...], guarantor of that prebend."}, {"id_text": "P342215", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [...] in perpetuity. [...] that pertain [...] and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, they belong (to them) in perpetuity. In perpetuity, there will be not be any lawsuit or proceeding or claim (on the part) of Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, the carpenter, concerning the tablet of the price(s) of that neck-cut and (concerning) that neck-cut (that is) with Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu shall not have power of disposal (concerning) and he did not transfer and is not transferring the tablet of the price(s) of that neck-cut or that neck-cut, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture for any reason to anyone else apart from Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. (But) if he transferred (it) or should transfer (it), it will not be entered. It (is) the tablet of the price(s) of that neck-cut and of that neck-cut of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. Witnesses: [...], descendant of Ekur-zakir [... descendant of Lu\u0161tammar]-Adad. Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu [... descendant of Ah']utu. Kidin-Anu [... descendant of] Hunzu"}, {"id_text": "P342217", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] voluntarily has sold one-fourth of a day [...] the Re\u0161 temple and the [...] temple, that is with [...] for one-fourth [...] [...] that pertains [...] to [...] Ana-rabut-Anu, son of [...] That silver, 1 \u0161ekel of high quality silver, is the price of one-fourth of a day (in) the gatekeeper's prebend [...] Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d received from Ana-rabut-Anu, son of [...]. He is paid. Should a claim concerning [that] one-fourth of a day (in) the gate-keeper's prebend [arise, ...] the seller of that prebend [...] [...] they belong to [...] in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri Laba[\u0161i], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of Anu-ab-utir, descendant of Ah'utu [...], son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...], son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]. [Written in Uruk. month. day.] 70th year [...] [Ring of] Nidintu-I\u0161tar [Ri]ng of Anu-ab-[...] Ring of [...] [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342219", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, whose other name is Dumqi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, an undeveloped plot, property of Anu, that is in the I\u0161tar-gate quarter in Uruk: the long northern upper side (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu the fisherman and adjacent to the secondary measurement of that undeveloped plot; the long southern lower side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i, the buyer of that undeveloped plot, son of Rihat-Anu, the builder; the upper western width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the lower eastern width (is) adjacent to the narrow road (leading to) the bank of the I\u0161tar canal---a second measurement of that undeveloped plot: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow road \"the Thoroughfare of the People\"; the long lower southern side (is) adjacent to that undeveloped plot; the upper western width (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu, the fisherman; the lower eastern width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker. Total of the two measurements of that undeveloped plot---as little or as much as there is, all of it---for 1/3 mina of refined, high-quality silver staters of Antiochus, as the complete price. Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i that 1/3 mina (as) the complete price of that undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot, Anu-bel\u0161unu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu with clear it and he will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller, and Anu-bel\u0161unu the son of Anu-mar-ittannu, the guarantor, bear mutual responsibility toward Laba\u0161i son of Rihat-Anu in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendants of Hunzu; Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu descendant of Hunzu; Ana-rabut-Anu son of Sumuttu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 10th day of Addaru. Year 137. Seleucus (being) king. Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Ubar Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that undeveloped plot Ring of Anu-bel\u0161unu, guarantor"}, {"id_text": "P342221", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Ina-qibit-Anu [...] [...] to clear of claims [...] [...] that prebend [...] [...] in perpetuity. [...] [...] 25th day, Anu-X [...] [...] day, that [...] of [...] [...] son of Nidintu-Anu [...] [... son] of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [...] [... descendant of] Kuri. Anu-X, son of [...] [...] Tattanu, son of [...] [...] \u0160um-ukin [...] remainder of text too broken for translation"}, {"id_text": "P342222", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] received. He is paid. When a claim should arise [concerning ... ] Silima, his mother, [will clear and will pay the 12-fold (penalty)] to Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. [Illut-Anu ... and] Silima, his mother, [mutually bear responsibility] for the clearing of [that] undeveloped plot for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity.] That [undeveloped pl]ot belongs to Anu-uballi\u1e6d [... descendant of Hun]zu in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ekur-zakir [...]-Beltu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. [... Seleu]cus (was) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot Ring of Silima, his mother"}, {"id_text": "P342224", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Laba\u0161i-Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concern[ing ... the empty field of the ci]ty quarter Kirimahhu which is in Uruk [... --7 cubits is the upper length] on the north next to the empty field of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the empty field of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 [cubits is the upper width on the we]st next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; [6 cubits is the lower width] on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, [son of Anu-ah]-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that empty field, that empty field, [less or more, as much as there] is, all of it--against Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [... Anu-ahhe]-iddin, son of [Anu-ahhe-ittanu, son of Anu-ahhe]-iddin, the potter, in perpetuity."}, {"id_text": "P342229", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold a house in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the [I\u0161tar Gate] that is in Uruk: the upper northern length next to the foundation of the property of Anu, whose foundation [is exposed]; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; the upper western width next to [...] the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and the King\". The total of the lengths and widths of the measurements of that house---that house, as much and as little as there is, all of it---for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, for the complete price, to Anthiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity ...]. [...] that house [...] the gatekeepers, bear [responsibility ...] in perpetuity. That house belongs to Antiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ik\u1e63ur son of Zeriya son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, an Urukean Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-I\u0161tar, intepreter scribe of the property of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta [Ring of ...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu] Ring of Tattannu Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu [...]"}, {"id_text": "P342230", "project_name": "hbtin", "raw_text": "U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, has voluntarily sold in perpetuity, his built house in the city quarter of the temple of Adad, which is within Uruk \u2014\u2014 12 cubits on the upper north long side, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu and next to the narrow street, the \"Thoroughfare of the People\", 12 1/2 cubits on the lower long side on the south, next to the bri\u0161k partition wall that is 12 1/2 cubits on the long side and 1 1/2 cubit in width, 1/2 of which belongs to this house, and 1/2 of which belongs to the house of Nanaya-iddin, the purchaser of that house, 6 units and 4 fingers on the upper width on the north, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, 6 5/6 units on the lower width on the east, next to the narrow street, \"the Thoroughfare of the People\", a total of 12 1/2 units on the long side, 6 5/6 units in the widths, is the measurement of that house; that house, as little or as much as there is, all of it, for 27 1/2 \u0161eqels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, for the complete price, to Nanaya-iddin, his brother, the son of Kittu-Anu, in perpetuity. That silver, 27 1/2 \u0161eqels, is the complete price of that house. U\u1e63ur\u0161u has received it from Nanaya-iddin, his brother; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Laba\u0161i, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, will clear it of claims and will pay it to Nanaya-iddin, his brother, Kittu-Anu, in perpetuity. U\u1e63ur\u0161u-Anu and [... bear] mutual responsibility for clearing that house [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, seller of that house [Ring of Laba\u0161i], guarantor "}, {"id_text": "P342231", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu, with regard to the one-third share in the house and building plot, the part of Anu-zer-iddin, ... son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu ...., which is in the district of the temple of Lugalira, which is within Uruk \u2014 the upper long side on the north is adjacent to the street leading down to the I\u0161tar canal; the lower long side on the south is adjacent to the narrow street leading down to the I\u0161tar canal; the upper short side on the west is adjacent to the narrow street, the thoroughfare of the people; the lower short side on the east is adjacent to the house of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu and is adjacent to the other houseparts; the total of the long sides and the short sides are the measured area of that house and its building plot, that house and its building plot, less or more, as much as there is, all of it --- against Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, in perpetuity. In view of the fact that that Anu-bel\u0161unu previously, during the month Ayaru of the year 148 SE, bought the one-third share in the finished house and its building plot from his brother Anu-zer-iddin in the name of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu has no power of disposition, and he did not give and will not give the one-third part in the house and its building plot for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for any reason to anyone else, except Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin. And if he has given or shall give, they will not stand by it and he shall make restitution. That Anu-balassu-iqbi shall give without legal proceedings and without contestation 1 mina of refined silver to that Anu-bel\u0161unu. The one-third share of this Anu-zer-iddin in that finished house and its building plot is (property of) Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, for ever. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Zeriya, son of Anu-ahhe-iddin, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu 6, year 155, Demetrio[s was king]. Ring of [Kidin]-Anu Ring of Anu-balassu-[iqbi] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of [Anu]-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] that [Anu-balas]su-iqbi, [son of Anu-ah-ittannu]"}, {"id_text": "P342232", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, voluntarily [sold] a finished house in the city quarter of the Adad temple, which is within Uruk----3 cubits on the upper long side to the north, next to the house of Nanaya-iddin, buyer of that house, son of Nidintu-Anu; 3 cubits on the long side to the south, next to the second measurement of that house; 7 cubits on the upper short side to the west, next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-bel[\u0161unu ... ]; 7 [cubits on the lower short side to the east] adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of [... ] to the west next to [...] Anu-iqi\u0161anni, 9 1/3 cubits [...] that house [...] former [...] of that house [...] that (is) in the interior [...] [Should there arise] a claim concerning the house [...] Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du\u02bea, will clear it and pay 12-fold to Nanaya-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Nidintu-Anu mutually bear responsibility for clearing (it) in perpetuity [...] The measurement [...] the measurement is not ... of that house belongs to Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, in perpetuity. [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, mutually ... and they will not renege mutual responsibility. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, son of [...] Ina-qibit-Anu-izzuzu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160um\u0101ti; Kidin-Anu, son of Illut-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Sumuttu-Anu, carpenter; Anu-ah-ittannu and Nidintu-Anu, sons of Kidin-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Mu\u0161ezib-Anu, son of B\u0113le\u1e6d-ade-ha\u02bei Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ululu, 2nd day, 82nd year Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu-izzuzu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Mu\u0161ezib-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu, the seller of that house Ring of Kidin-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342233", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342235", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur (text destroyed) Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342237", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendants of Ah\u02beutu, voluntarily sold 2/5, as much as their share of the dilapidated house which was torn down and rebuilt which is in the Lugalira temple district which is within Uruk--the upper length on the north (is) adjacent to the narrow street on the bank of the I\u0161tar canal; the lower length on the south (is) adjacent to the empty field of Diophontos, son of Kephalon, the buyer of that house; the upper front side on the west is adjacent to the house of Kephalon, the son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu; the lower front side on the east (is on) the bank of the canal of I\u0161tar; the total the length and the width are the measurements of that house, that house, less or more, as much as there is, all of it, for 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price to Diophontos, son of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. That silver, 1/2 mina, the full purchase price of that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu have received from Diophantos, son of Kephalon. They are paid. If a claim should arise concerning that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, the sellers of that house, will clear it [and pay] the 12-fold (penalty) [...] [Ring] of Zeriya Ring of [...] [Ring] of Anu-ah-ittannu [Ring] of Anu-ah-iddin [Ring of ...], the sellers [Ring of ...] the guarantors"}, {"id_text": "P342242", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] in the Lugalira temple quarter that is within Uruk \u2014\u2014 [...] the north side is next to the house of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller [...] Illut-Anu, the son of [...] next to the house of the sons of [...] [...] [...] descendant of Ah\u02beutu. [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-bullissu, son of Eriba, descendant of Iddin-Amurru [...]-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli [...] Nanya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. [...] the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk on the first day of Simanu, [...] Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Zeriya Ring of [...] [...]"}, {"id_text": "P342244", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-x-[...] [...] Ina-qibit-Anu [...] the lower length [...] [adjacent to the] narrow [street], the \"Thoroughfare of the People\", the upper [...] on the west, adjacent to [...] [...] and Sumuttu-Anu [...], sons of Bala\u1e6du [...] [...] son of [PN ...] [... next to] the house of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. \u2014 the total of [the lengths and the widths of] that [house] and waste-field. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 25 shekel of high-quality refined silver, staters of [...], for the complete price, to [PN he has sold]. [...] in perpetuity he bears [responsibility]. That silver \u2014 25 shekels, the price [....] [...], the seller of that house and undeveloped plot [...]"}, {"id_text": "P342245", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] voluntarily [sold ... ] Rihat-X [...] [...] Witnesses: Nidintu-Anu, son of [...] Laba\u0161i, Rihat-Anu, Anu-[...], sons of Anu-[...], descendant of Ah\u02beutu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu [...] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-za[kir ...] Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu. Anu-[...] Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. [month. day. year. ...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342246", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x x x [... whose hand, with the name of PN] is written, [...] ... Arad-Nergal, that [slave] ... [Should] a claim [arise] concerning Arad-Nergal, that slave, [...] Nabu-u\u0161allim, son of Kudurru, will clear (it) and will pay to Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin. The Kudurru estate bears responsibility for guaranteeing in perpetuity that Arad-Nergal, that slave, does not have the position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101n\u016b, does not have the status of a free person, does not have the status of royal slave, is not in the royal cavalry, and is not in the charioteer service [...] [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of Sin]-leqi-unninni Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Nabu-u\u0161allim, the seller of that slave"}, {"id_text": "P342247", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] passage-way of the people [...] son of Anu-ab-utir son of [... descendant of] Sin-leqi-unninni; the wide upper side on the west, adjacent to [... of] X-ah-iddin descendant of [...]; the wide lower side on the east, adjacent to the house [of ...] X-bullissu, descendant of [...]; [...] measurement [... as] much [...] refined silver [...] x Anu-bel[\u0161unu ...] in that house, he will clear of claims and he will pay the 12-[fold penalty] in perpetuity. One-third of his share [...] that is with Nidintu-Anu the father of Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Sin-bel-ili son of X descendant of Kuri belongs to Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. To [...] the developed house [...] Anu-bel\u0161unu [...] son of [Anu]-bel\u0161unu [...] Witnesses: Ina-qibit-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Ina-qibit-Anu [...] Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-ittannu interpreter scribe of the property of Anu Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Ubar descendant of Kuri Li\u0161ir, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i. (Written in) Uruk (on the) 27th day of Kislimu, year 163, Alexander (being) king. Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [Anu]-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-[...], seller of that house"}, {"id_text": "P342248", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[There shall be] no [claim on the part of ...] against Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu and his sons, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity,[concerning] the long upper north side [...] the lower south side, next to the house of Ki-[...] [...]-ittannu, the short upper west side next to the [house of ...] Kidin-Anu, son of Anu-ah-iddin, the short lower east side (at) the bank of the I\u0161tar-canal. \u0160ibqat-Anu, son of Kidin-Anu and Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, his brother, (and) Anu-ah-[...] and Anu-bullissu, sons of Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, shall have no power of disposition (and) they did not transfer and are not transferring that 2/5 of the houses and their empty fields for money as a gift, as a marriage gift, for a business transaction, for any reason at all to anyone else [...]. But if they transferred (it) or shall transfer (it) [...] x apart from to this Anu-ah-[...] ... Those houses and their empty fields belong to [...]-apli, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [...] ... [...] Witnesses: [...] Anu-mukin-[apli ...] Nidin[tu-Anu], son [of ...] Ina-qibit-Anu and X-X-[...] Dumqi-Anu and ... [...] [...] son [of] ... [... son] of ... ...]-iddin [...] ... [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Bala\u1e6du Ring of Ina-[...]"}, {"id_text": "P342249", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Uppulu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold Abi-immim, his slave, who has reached the age of 10 years, and Illut-Anu, his brother, who has reached the age of 6 years, sons of Mattanit\u02beu, on behalf of the life of the kings, his own life, the life of the Urukeans, the life of his people and his sons, for the performance of the clay-work, and the care-taking of the temple storeroom, for Anu, Antu, S\u00een, and \u0160ama\u0161 in perpetuity. He shall not have the power of disposal concerning that temple oblate and everything concerning that Abimmim and Illut-Anu, his brother, sons of Mattanit\u02beu, for silver, as a gift, as a marriage gift, as [...] to all others, (or) for giving it, apart from [...] for another, he does not stand, and give not a lawsuit nor an objection, 1 mina of gold to the house [...] [...] the house of the gods [...] in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...] Ariston, son of Diophantos [...] Antipatros, son of Anu-[...]-mu [...] Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, [...] Anu-ah-ittannu, son of Mannu-iqapu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah[\u02beutu] Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu, son of Dannat-belti, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu(!). [...] day. 120th year, which is the 184th of King Arsaces and Upulna-[...]. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Uppulu, the seller [...]"}, {"id_text": "P342250", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Didymos son of Diophantos son of x descendant of Ah\u02beutu voluntarily has given \u0160elatt\u012b daughter of [...], who reached age 44 years and Nahi\u0161at, her daughter who reached age 15 years, for the life of Arsaces, king, for his own life, for the life of the Urukeans, for the life of his people and his descendants, for the doing of the clay-work of the temple(s) of the gods of Uruk, for Anu and Antu and all the great gods of Uruk, in perpetuity. That Didymos has no power of disposition (concerning) the aforementioned \u0160elatti and Nahi\u0161at and [shall not give] in perpetuity that \u0160elatti or Nahi\u0161at for silver, as a gift, as a dowry-gift, for a business venture, for a pledge [...] his donation, except to the temple of the gods [...]. But if he has transferred (them) [or] will transfer (them), [he will guarantee] that there is no lawsuit or no [proceeding ...] [...] x x x [...] x son of Diophantos [...] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin [...] Nidintu-Anu son of Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Anu-ah-tuqqin son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-tuqqin who x [...] Aristokles son of Andronikos [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Wirtten in) Uruk, (on the) 4th day (of) Simanu, year 115. Arsaces, king of [...] Ring of Nikanor Ring of Anu-bel\u0161unu Ri[ng of ...] Ring of Aristokles Ring of Nidintu-Anu [Ring of Didym]os, seller [...] \u0160elat[ti ...]"}, {"id_text": "P342253", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni -- with regard to the whole kal\u00fbtu prebend, (which) that same Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu sold in a sale document -- against Aristokrates, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. That same Rihat-Anu has no power of disposition that kal\u00fbtu prebend for money as a gift, as a marriage gift, for performing a business transaction, for any reason at all to anyone else, except to this Aristokrates. [...] that prebend [...] [...] he gave [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of [...] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ...] the seller of [that] (prebend that is) clear of claims "}, {"id_text": "P342254", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [law]suit, legal proceeding or claim [of any kind] on the part of Laba\u0161i-Anu, son [of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning ... the undeveloped plot of the city quarter Kirimahhu (tablet: \"royal orchard\") which is in Uruk--7 cubits is the upper length on the north next to the undeveloped plot of [Nidintu-Anu], son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the undeveloped plot of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 cubits is the upper width on the west next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; 6 cubits is the lower width on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it--against Anu-ah-ittanu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. Laba\u0161i-Anu son of Anu-uballi\u1e6d has no power of disposition [did not transfer and will not transfer] that undeveloped plot for money as a gift, as a dowry, as a business transaction, for any reason at all to anyone else, Laba\u0161i-Anu [...] Anu-ah-ittannu [...] son of [...] son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [...] but (if) Laba\u0161i-Anu has given from his undeveloped plot to Anu-ahhe-iddin, for the partition wall (or) another house, bricks, and Anu-ahhe-iddin has given bricks of the built partition wall to/for [...] Anu-ahhe-idddin, that partition wall (belongs to ) Anu-ahhe-iddin in perpetuity."}, {"id_text": "P342255", "project_name": "hbtin", "raw_text": "obverse too damaged for translation [as long as] that ... of that Antu-\u1e6dabat is alive, Zaki-Anu will serve her. And if he does not [serve(?)] him, for each day that he does not [...] [...] that ... which that Antu-banat [...] is for the clay work of the temple of the gods of Uruk in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu son of Anu-[...] Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i Anu-balassu-iqbi son of Tattannu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-ahhe-[iddin son of Tat]tannu son of Dumqi-Anu descendants of Ekur-zakir Anu-bel\u0161unu son of [... Nik]archos descendant of Ah\u02beutu Zeriya son of Anu-mukin-apli [...] descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu son of Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [...], scribe, son of PN [descendant of Ekur]-zakir. Uruk. [... Demet]rios (was) king. [Ring of] Zeriya [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [An]tu-banat [...] of that [...]"}, {"id_text": "P342256", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir Your cash-box that is in your possession which you bought ... Nidintu-Anu and \u1e6cab-Anu, your sons, who, in writing his written document, ... of the year 162 12 1/3 shekels of silver ..."}, {"id_text": "P342258", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the giver who [...] silver in the [...] [...] 20th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. [...] the guard of the house [...]"}, {"id_text": "P342259", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witness(es): Anu-zer-iddin,] son of Nanaya-[iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah\u02beutu] [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u,] and Anu-zer-li\u0161ir, [his son, descendants of Hun]zu [Anu-bel\u0161unu] and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, [descendants of Ah\u02beutu]; [Anu-ab-u\u1e63ur,] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu,] descendant of Hunzu; Rabi-Anu, son of Anu-[zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin,] son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d] son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni [Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu,] son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Nanaya]-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Du\u02beuzu. Day [20. Year 88. Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342260", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] 6th year Seleucus (being) king. [...] Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the \u0161a r\u0113\u0161i of Uruk, [son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah]\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, his brother, Te-e-a-X [...] the house of x [...] all of it [...] his brother ... [... in pe]rpetuity. ... his house plot [...] Kidin-Anu, all of it [...] bears (responsibility). They(?) will not search (for) [...] that was made. The x, in addition to their document [...] the gods of Uruk, which was performed, the sons of Laba\u0161i, son of [...] descendant of Gimil-Anu ... Laba\u0161i, their father, he did. [...] Kephalon, commander of Uruk, with his ring [... Ti]mokrates, with ... of Uruk, with his ring [...] the assembly of Uruk, with the slave of the house that is between them"}, {"id_text": "P342263", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, property of Anu,(in) the quarter of the Gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the wide street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure by Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the entryway of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house, which previously this Nidintu-Anu bought for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri)\u2014 against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or he shall transfer (it), it will not stand. That house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. Arah\u0161amnu 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that unencumbered property"}, {"id_text": "P342267", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the entirety of the prebends, which are in Re\u0161, Irigal and the ak\u012btu temples, the ones for the builder's prebend(ary office) belonging to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apki, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builders; and with regard to the rations that are recorded under the name of \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, among the property of Anu in the temple of the gods of Uruk (and) in the record office and with regard to the storehouse that pertained to Irigal at the gate of I\u0161tar, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, the builder, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. This Anu-mar-ittannu has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those prebends, that ration and that storehouse for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, and to this Laba\u0161i. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, but Anu-mar-ittannu will guarantee (it) for this Laba\u0161i. (Otherwise,) without lawsuit or objection, he will pay one mina of high-quality silver. That prebend, that ration and that storehouse belonging to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the chief builder of Anu, are his in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe, the property of Anu Anu-qi\u0161anni, the scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 8, year 122, when Antiochus was king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller of the property clear of claims with regard to those prebends, that ration and that storehouse"}, {"id_text": "P342271", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ibqat-Anu, son of Anu-rabut-Anu, son of \u0160ama\u0161-[..., descendant of Lu\u0161tammar]-Adad, voluntarily sold his prebend of half in one sheep [(and) lamb which is in the 3rd day of] every month of the year, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings before Antu [...] and all of the gods of their temples [which] pertain [to the Irigal] and the Re\u0161 temples, that are with Nanaya-[...]-i\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, for 1 mina of silver, high quality staters [of] Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina (being) the complete price of half of the sheep (and) lamb, as much as every share that is in the 3rd day of every month of the year, \u0160ibqat-Anu, son [of Ana]-rabut-Anu received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that half of sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month of the year, from Uruk, the temple of the gods and Urukeans, and the house of the king and everybody, Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu will clear it of claims and he will pay it 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. \u0160ibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, and Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, mutually bear responsibility for the clearing of claims of the half of the sheep (and) lambs in perpetuity. That half in one sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month, that is in the Irigal and Re\u0161 temples, belong to [Laba]\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Ah'utu. [...] Tanittu-Anu, descendant of Kuri. [...]-nu, descendant of Ah[...] Zeriya, (descendant of?) Gimil-Anu. [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [... ...]-Anu [...] son of [...]-ab-u\u1e63ur, descendant of [...]. [... Ni]dintu-Anu. [... ...]-din-Anu. prebends of the house [...] descendant of [...]. [...] king [...] [...] his copy [... Na]naya-iddin, son of [...] Anu-zer-iddin, descendant of [...]."}, {"id_text": "P342274", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold one-twenty-eighth of his \u0101\u0161ip\u016btu prebend and whatever pertains to that one-fourth of the \u0101\u0161ip\u016btu prebend, as much as is his share that is with his co-owners, for 1/3 mina silver, in high-quality staters of Antiochus as the complete price to L\u0101ba\u0304\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin received from L\u0101b\u0101\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim concerning that \u0304\u0304\u0101\u0161ip\u016btu prebend arise, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir will clear (it) 12-fold and to L\u0101b\u0101\u0161i, he will pay. One twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i, son of anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Dannat-belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-muk\u012bn-apli, son of L\u012b\u0161ir, des\u0161endnat of Gimil-Anu Ina-qib\u012bt-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of X Kidin-Anu, son of B\u0113l-ikua\u02beua, interpreter scribe Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arah\u0161amnu. 25th day. 47th year, Antiochus and Antiochus his son (being) kings."}, {"id_text": "P342277", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for 11 2/3 \u0161eqel of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-twelfth of a day('s share) in day 7 of his \u0113rib b\u012bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113let-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings monthly throughout the year, and whatever (else) pertains to one-twelfth of day 7 of that \u0113rib-b\u012bti prebend that is (shared) with Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu, Tattannu son of Anu-ah-ittannu and (with) all of the owners of their shares. Tattannu received that silver, 11 2/3 \u0161eqel, the price of that prebend, from L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Tattannu, the seller of that prebend, son of Kidin-Anu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth in day 7 of that \u0113rib-b\u012bt prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witness(es): Iq\u012b\u0161\u00e2 and Nidintu-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u2019utu Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir Bassiya, son of I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161, descendant of Ekur-zakir Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-muk\u012bn-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Ina-qib\u012bt-Anu, descendant of Ah\u2019utu Rabi-Anu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of S\u00een-leqe-unninn\u012b. (Written in) Uruk. D\u016bzu, day 1, year 55. Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-muk\u012bn-apli Ring ofRabi-Anu Ring of Iq\u012b\u0161\u00e2 Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu, seller of that prebend, and guarantor Rint of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassiya"}, {"id_text": "P342278", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for one mina of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to Laba\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-sixth (share) in day 10 of his \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the monthly guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings throughout the year, and whatever (else) pertains to one-sixth of day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend that is (shared) with Laba\u0161i, the seller of that prebend and (with) all of his co-owners. Tanittu-Anu received that silver, one mina, the price of one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, from Laba\u0161i. Should a claim arise concerning that one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, Anu-ah-ittannu son of Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u2019utu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. Tanittu-Anu and Anu-ah-ittannu mutually bear responsibility for guarantee of that prebend. Witness(es): Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Ah\u2019utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161 son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u2019utu Anu-ab-u\u1e6der son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ah\u2019utu. Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161an descendant of Sin-leqe-unninni. Iqi\u0161a son of Anu-ah-iddin (and) Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendants of Hunzu. Tattannu, son of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk, (on the) first day of D\u016bzu, year 55, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Iqi\u0161a Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161 Rint of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Tanittu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, guarantor"}, {"id_text": "P342280", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-sixtieth of a day from the eleventh day until the fifteenth day, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri and all the gods of their temples, monthly, throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and anything which pertains to that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend from the eleventh day until the fifteenth day which is with his brothers and all his co-owners for five \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. That silver, five \u0161ekels, the full price of that one-sixtieth of a day \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu. He is paid in full. [Should] a claim arise concer[ning that] one-sixtieth of a day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend [will clear it and] pay twelve-fold to Belessunu in perpetuity. One-sixtieth of a day, from the eleventh day until the fifteenth day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [Witnesses: ...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu [descendant of E]kur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu [...]-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] son of Bassiya, descendant of Kidin-Marduk [...], scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 115th year. Antiochus and Antiochus, his son, (were) kings. Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of Anu-iqi\u0161anni Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that prebend Ring of Rihat-I\u0161tar Ri[ng]of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342288", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, volun[tarily, has sold one-third in the 3rd day] of the cook's prebend that is with [Laba\u0161i], the purchaser of [that] prebend (and with) Anu-ahhe-iddin and his brothers, sons of Rihat-[Anu ...] descendants of Hunzu, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nana[ya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples], monthly, all through the year, the guqqu-[offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything] else that per[tains] to that one-third of the 3rd day of [the cook's prebend] for 34 shekels of silver, stat[ers of Anti]ochus in good condition, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [That silver, 34] high quality [shekels], the price of one-third of the 3rd day of that cook['s prebend, Anu-iqi]\u0161anni, son of Ina-qibit-[Anu], descendant of Kuri, has received from La[ba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. He is] paid. [Witnesses: ...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Ina-qibit-Anu [...] Nidintu-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d son of [...] descendant of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni son of [...] descendant of Sin-leqi-unninni Nanaya-iddin son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu son of [Anu]-ahhe-X [...] X-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir [...] Rabi-Anu son of Anu-ahhe-iddin [...] Anu-ittanu son of Ina-qibit-Anu, descendant of Mu\u0161allim-X Rabi-Anu son of Dumqi-Anu [...] [...] the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] [Month. Day. x+] 4th [year] Antiochus [...] Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of [...] [Ring of ...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342291", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] monthly, [... and] everything that pertains to [...] in those days of [those] brewer's prebends that are with his brothers and all their (co-)owners for 1 mina silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete sale price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina, the price of one-half of one day in those days of those brewer's prebends, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i. He is paid. Should a claim arise concerning one-half (share) of one day in those days, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, the seller of those prebends, will clear it and pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, mutually assume responsibility for the clearing of those prebends, in perpetuity. One-half of one day in the 11th day, 12th day, and one half in the 13th day, a total of one-half day in those days of those brewer's prebends, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant Ekur-Zakir, in perpetuity. As soon as Laba\u0161i wishes, he will register in his name that prebend in the prebend registry that is in the temple of the gods. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu [...] X-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [...] Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Li\u0161ir [...] son of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u], son of [Nidintu-Anu]"}, {"id_text": "P342292", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Illut-Anu, whose second name is] Anu-ah-iddin, and Anu-bel\u0161u[nu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of ..., voluntarily] sold 1/3 in 1 day on the 16th day, [the 17th] day, [the 18th day, the 19th day,] and the 20th day of their brewer's prebend, [before Anu, Antu, I\u0161tar,] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temple, [every month of] the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/2 in 1 day on those days, which is with [Ki]din-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, Kidin-Anu, their brother, son of Anu-balassu-iqbi, and with all of the co-owners, for 5/6 mina of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Akur-zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the price of 1/3 in 1 day on those days, Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; they are paid. Should a claim concerning the 1/3 in 1 day on those days arise, [...] Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear it of claims and will pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-[iddin, descendant of] Ekur-zakir, in perpetuity. [That] 1/3 in 1 day [on the 16th day,] the 17th day, the [18th] day, the 19th day, and [the 20th day] of that [brewer's] prebend belongs to [Laba\u0161i, son of] Anu-zer-[iddin, descendant of Ekur-zakir,] in perpetuity. Witness: [...]-zu; Anu-ab-utir, [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-[...] [...] Rihat-[...] [Ring of ...]-I\u0161tar [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ba-[...] Ring of Illut-Anu, [...] of that [...] Ring of Anu-bel\u0161unu, [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u"}, {"id_text": "P342297", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu has voluntarily [sold] one-twelfth in a day, on the ninth day [... before] Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] B\u0113let-\u0161a-R\u0113\u0161, \u0160arrahi[tu ...] yearly guqq\u0101n\u00ea offerings (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings until the thirtieth day pertaining to that one-twelfth of the day of that temple-butcher's prebend which is with his brothers and all his co-owners, for 17 shekels of refined silver, high quality state[rs of ...] as the full price, to Beles[sunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur], son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, the wife of Anu-[uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin], son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. label+ o 11 - 13 [That silver], 17 shekels, the price of one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar has received from Belessunu. It is paid in full. label+ o 13 - o 15 If there should arise a claim concerning the one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will \u0161l[ear (it) and ...] Ring of Mukin-apli Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [...]-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342300", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of Imbi-Anu, voluntarily sold one-fourth in one day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of his prebend before Belet-\u1e63eri, that is in the hallatu orchard, every month of the year, guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/4 in 1 day on those days of the prebend in the hallatu orchard, which is with Laba\u0161i, purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, his brothers, and all of the co-owners, for 36 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 36 \u0161ekels (being) the complete price of the one-fourth of one day on those days, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-fourth of one day on the 16th day, the 17th days, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of that prebend arise, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend (and) I\u0161tar-ahhe-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ittannu, will clear it of claims, [and ...] 12-fold to La[ba\u0161i], son of [Anu-zer]-iddin. [...] on the 16th day, [...] prebend [...] E-[...] descendant of Ekur-za[kir, ...] perpetuity. Witness: Anu-uballi\u1e6d, son of Ni[...] [...] Anu-[...] son of Rabi-[...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bassiya Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bel\u0161unu Ring of I\u0161tar-zer-ibni"}, {"id_text": "P342301", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, interpreter scribe, son of Kidin-Anu, voluntarily sold a undeveloped plot that is in the city quarter of the Eanki temple [...] on the upper north length, next to the undeveloped plot of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 18 cubits on the lower south side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the upper west front side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the lower east front side, the bank of the I\u0161tar \u0161anal, a total of 18 cubits on the length, 16 units on the front side, (are) the measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 17 \u0161ekels of refined silver, for the complete price, to Anu-balassu-iqbi, interpreter scribe, son of Hanni, in perpetuity. That silver, 17 high quality \u0161ekels, is the complete price of that undeveloped plot. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, received all of the silver from Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. He is paid. Should there come forth a claim concerning that undeveloped plot, Illut-Anu, son of Kidin-Anu, will clear [it] of claims 12-fold in perpetuity, and will pay it to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. The undeveloped plot belongs to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of [...]; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Ina-qibit-Anu, son of [...]-x-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri; Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu [...]; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu [...]. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 60th year, [...]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Bel\u0161unu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342302", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his prebend that pertains to this one-fourth of a share in one-sixth of one [day of the ... day, which is monthly,] the prebend in the loins of the bulls, sheep, birds, and [lambs, which are offered to the offering table of ...] and to the offering table of Belet-\u1e63eri, one-sixtieth and one-third [of one-sixtieth of one day on the ... day, which] is monthly, his prebend of the [temple] enterer of Anu and Antu [... El]lil, Papsukkal, which pertains [...] on the fourth day [...] fourth day of \u1e6cebetu, one-fourth of a share in one-sixth [...] the gods of Belet-\u1e63eri of the qayy\u0101tu grain [...] of the temple of [...] fifth day of Ululu, and [...] fifth day of [...] his share in the great sheep, which is on the sixteenth day of \u1e6cebetu, which [...] his prebend before the abru priest of Anu, those prebends, which are monthly throughout the year, (and) the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of their shares, all of it for seven shekels of high quality silver as the complete price to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the seven shekels of silver, the complete price of those prebends, Laba\u0161i, the seller of those prebends, receieved from Ere\u0161tu-Nanaya; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Laba\u0161i, the seller of those prebends, will clear it, and will pay it to Ere\u0161tu-Nanaya up to twelve-fold in perpetuity. Those prebends belong to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of Illut-Anu, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-u\u0161allim. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 2nd day of Du'uzu, year 162, Alexander (being) king. Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i, the seller"}, {"id_text": "P342304", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... year (of)] Antiochus being king, Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, a shepherd of the property of Anu, voluntarily said to Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple of Uruk, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"The arable land [...] facing the Gate of \u0160ama\u0161 of the district of Uruk [...] adjacent to the b\u012bt ritti of Rabi-[...]; the lower [...] to the south, adjacent [...] 70? cubits, the upper width to the west, [...] adjacent to of the arable land [...] for sowing, for planting the date palms, and everything which pertains to [...], give me for thirty years. [...] let me plant date palms in that arable land [...] that arable land, from year to year, once a year, 28 kur of dates [...] For thirty years, that arable land [....].\" [...] That day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, heard him, and gave that arable land in the [...] which [... f]or thirty years to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, [he gave. ] The aforementioned Nidintu-Anu, [will give]to the temple [...] 1 ma\u0161\u012bhu measure, which is not a s\u016btu measure [....]. [...] does not do the work, and does not give 28 kur of date [...] temples of the gods, he will clear it and pay the twelve-fold penalty to [...] [...] Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, (and) everyone else, shall not register and transfer that arable land from Nidintu-Anu for thirty years, and he did not give and shall not give it to anyone apart from Nidintu-Anu; and if he has given or will give it, it shall not be valid. This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, said to Anu-balassu-iqbi, [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"There exists [...] in the aforementioned place, the property of Anu: the upper length to the north, [...] adjacent to the arable land of the house [...] property of Anu; [...] the lower length to the south, adjacent to the arable land of Anu-mukin-apli and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, the upper width to the west, adjacent to the arable land [...] of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east, adjacent to [...] property of Anu---give (it to) )me in perpetuity for (plowing with) the hoe and planting of date palms, in accordance wtih what is written in the royal regulation [...], the order which the king established. \"Let me have use of and [... let me] plant date palms in that arable land in perpetuity. [...] dates, and one-fourth [...] that arable land, in accordance with what is written in the royal regulation, I will give to the temple, from the dalh\u0101n-house [... which is] from (share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?).\" On that day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, heard him, and gave that arable land, according to what is written [...] he gave to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity, and Nidintu-Anu shall plant in that arable land (with) plowing and planting, date palms, and will give from that land to the temple, from year to year, once a year, from the dalh\u0101n-building, from (the share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?). And if he does not plant with the hoe, and plant date palms, and in [...] anything which [...] with him, he will clear it twelve-fold, and give it to the temple. He does not have power of disposition. Anu-balassu-iqbi, and anyone else has not given and shall not give that arable land from Nidintu-Anu to anyone else, apart from this Nidintu Anu, son of Anu-balassu-iqbi, the shepherd of the property of Anu; and [...] will not be valid. That arable land belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, apart from any share of the temple, which are written (above). Each took one document. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, sons of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu and Anu-mukin-apli, sons of Anu-[...] descendants of Ah'utu. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Bani-apli, son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-u\u0161allim, son of that one (ditto), descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of [...] Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu [....] [...] 3rd day of Simanu, year 91, Antiochus (being) king. Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of [...] Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342305", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Antu-banat, whose other name (is) Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad, wife of Anthiochus, son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, with the advice of Anu-balassu-iqbi, her son, son of the aforementioned Anthiochus, voluntarily [...] one-sixth of a day in one day on the 23rd day of her butcher's prebend, that butcher's prebend that is before Anu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of the temples [...], that prebend, monthly and yearly the guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings and everything that pertains to that butcher's prebend, which is with her brothers and all of the co-owners, that prebend, as little and as much as there is, [all of it, for 5/6 mina ...] refined [..., high quality] staters [of Demetrios], as the complete price, to I[dat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161], who is from the priesthood of the temple [...]. []Antu-banat] whose other name (is) [Ere\u0161tu-Nanaya, received] that 5/6 mina silver, the complete price of that prebend, from Idat-Anu ...] Should a claim [...] Anu-balassu-iqbi [...] Idat-Anu son of Dumqi-[Anu ...] Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi], and Anu-balassu-iqbi, her son, son of Anthiochus [son of Ina-qibit-Anu], bear responsibility mutually for clear[ing ...] butcher's prebend for Idat-Anu in perpetuity. That one-sixth of a day [...] on the 23rd day of that butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of [...] Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who belongs to the priesthood of the temple of the gods, in perpetuity. Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Ina-qibi\u1e6d Anu descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu son of Anu-ah-ittannu; Ana-rabut-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. Nidintu-Anu son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendants of Hunzu. Arad-AMA.ARHU\u0160 son of Anu-qi\u0161anni son of Ubar descendant of Kidin-Marduk. \u1e6cab-Anu son of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, on the 2nd day of Addaru, 155th year, Demetrios (being) king. Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Arad-[...] Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Antu-ban[at], whose other name (is) [...], seller of [...] prebend [...]."}, {"id_text": "P342306", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] anything [...] [...] cubits (on) the west side [...] [...] which to the arable land [...] [...], son of Anu-ittanu; 22 2/3 cubits [...] [... \"Thorough]fare of the people\" and the exit of that house ... [...] [...] ... 3 cubits; the exit of the empty field ... [...] [...]-ka, son of Baripha and [...] [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the purchaser [...] [...] 23 5/6 cubits (is) the length, 18 1/2 cubits (is) the wid[th ...] [...] that empty field, less or more, as much as there is, [...] [...] shekels of refined silver, [high quality] staters of [...] [...] the full price to [...]"}, {"id_text": "P342308", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN ...] the emp[ty field ...] the empty field [...] the passageway of the people x [...] 110 cubits, the short side [...] [...] the long side on the east [...] [...] the house of Na[naya-X ...] give! [...] in perpetuity. [...] those houses, on the advice of [...] that [PN] whose other name [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-[Anu?] [Ring of] Anu-MU-x"}, {"id_text": "P342310", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of ...] the descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] that entire house and empty field, Ki-X [...] received from Anu-ahhe-iddin. [He is paid.] [...] concerning the house and emp[ty field ...] [Ri]ng of [...] [Ri]ng of [...]"}, {"id_text": "P342311", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar voluntarily said to ... son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu (as follows): ... undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Anu-balassu-iqbi ... (in) the Re\u0161 quarter that is in Uruk ... [according to] what he requested from the temple: 50 cubits the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Nanaya-iddin, Nidintu-\u0161arri sons of Nidintu-\u0161arri, the carpenter; 50 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 50 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of \u0160ama\u0161-[...] son of Nanaya-iddin descendant of SAL-\u1e63abit ...; 50 cubits the lower eastern width [...] to the \"passageway of the gods and king\"; the total [...] cubits (are) the measurements of that undeveloped plot--- give me that undeveloped plot in perpetuity, let me build a house on it [...] in perpetuity and whatever from/by the temple [...] concerning that house, in/from the storehouses of the property of Anu [...] That Anu-bel\u0161unu heard and transferred the house and undeveloped plot to him from his authority [...] in perpetuity and whatever [...] from the temple he TARADU concerning that house in the storehouses of the property of Anu, he will provide service. The aforementioned Aristeus shall have no authority to dispose of the property and the aforementioned Anu-bel\u0161unu has not given nor shall he give to anyone, apart from the aforementioned Aristeus, that undeveloped plot for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business agreement, (or) anything else; should he gave it or should he give it, it will not stand. That undeveloped plot, tenured property of Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar [...] bears [responsibility]. Witness(es): [... son of] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin descendant Ah\u02beutu. Mannu-iqapu son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Ah\u02beutu. \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-zer-iddin son of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin descendant of Ah\u02beutu. x-Anu son of Laba\u0161i son of Rabi-Anu descendant of Hunzu. x-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Ring of Mannu-iqapu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kallilu Ring of [...]-nu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Aristeus"}, {"id_text": "P342312", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... one-tenth of [a day] on the second day, the [xth] year, [...] everything that pertains to [...] that temple-butcher's prebend (of) the guqq\u00fb offerings and all that pertains to one-tenth of a day of that butcher's prebend that is with all his brothers and the co-owners (of his share) and (that is) with [PN ...] the seller of that prebend. As little or as much as there is, all of it, for 23 \u0161eqels of [...] silver, [high quality sta]ters of Antiochus [...] [...] to Idat-[Anu ...] [...] that prebend. Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [... and PN], his brother, the guarantors of that prebend for I[dat-Anu,] bear responsibility [for the clearing of] that prebend in perpetuity. One-tenth of a day in the second day [of] that butcher's prebend belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of [...], the gate-keeper of the store-house of Anu, in perpetuity. [...] Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of [...] Nidintu-Anu son of [...] Li-[...] Anu-\u0161um-li\u0161ir son of [...] [...] sons of [...] [Ri]ng of [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P342313", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Haninni, son of Nidintu-Anu, son of X [...], the clay-worker of the temple of the gods of Uruk [...] [...] a developed house, his b\u012bt ritti, within the wall of [Uruk ... in the] city quarter of the Re\u0161 temple within the (area of the) city wall [...] north (side) next to the house of Haninni [...] next to the access-way of that house [...] the lower ... side [...] 14 [...] [Witnesses:] Anu-[...], son of [...] son of [...] X, son of Ana-rabut-Anu, son of [PN ...] Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, the gatekeeper Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Ina-[...], descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 4th day. 100(+) year. Demetri[os is king.] Ring of Ina-qibit-Anu [Ri]ng of [...]-Anu Ring of Su-[...]"}, {"id_text": "P342314", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... access way of Ana-rabut-Anu ... ... ... from the west next to ... ..."}, {"id_text": "P342315", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... Ni]dintu-Anu, Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu [...] Nidintu-Anu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold their dilapidated house (and) its undeveloped plot (in) the city quarter of the Lugal-kisurra gate [...]; 42 cubits of upper length on the north adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir [...] that undeveloped plot, the son of Kidin-Anu and owners of all his shares; 42 cubits [...] on the south adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, the purchaser of that undeveloped plot; 16 cubits [...] on the west adjacent to the second measured plot of that undeveloped plot; 13 cubits (is) the [...] of width on the east adjacent to the undeveloped plot of the sons of Anu-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the second measurement of that undeveloped plot: 62 cubits of [...] length on the west next to the narrow street, the Thoroughfare of the people; 62 cubits of [...] length on the east adjacent to the previous measured plot of that undeveloped plot [...] that measured plot [...] the broad street [...] [Ring of] X-Anu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ... and ...] sellers of [that] house"}, {"id_text": "P342316", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-MU-[...] [...] voluntarily [sold] his built house, his b\u012bt ritti within the wall of [...] [...] the house [...] of the temple of the gods of the city quarter of Irigal, within the city wall of [...] [...] Uruk, the upper length on the north next to the b\u012bt ritti of Mannu-ki-[...] [...] Ana-rabutika-Anu and next to the b\u012bt ritti of Illut-Anu, son of Arad-[...] [...] the interpreter scribe of the property of [Anu ...] the lower [...] on the south next to the b\u012bt [...] [...] Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, clay worker [...] [...] of Uruk, the upper width on the west next to the b\u012bt ritti [... of] Idat-Anu, son of Nanaya-iddin, who until now holds this [...] [...] anyone else, and next to the b\u012bt ritti of Rihat-Belet-\u1e63eri, son [...] [...] the lower width to the east next to the b\u012bt ritti of that Illut-[Anu ...] [son] of Arad-Ninurta [...] next to the access-way of that house ... [...] [...] the \"thoroughfare of the people\"---- the total [...] next to [... the empty fie]lds are the measurements [...] [...] that [...], as little and as [much as there is], all of it, to [...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son [of ...] [...] x Ina-banat-Na[naya ...] [... for] silver, for a gift [...] [... t]o anyone else for anything else [...] [... except to] Anu-ab-u\u1e63ur, her son, she did not give [it] and will not give [it]; if [...] [...] if she will give [it], it will not stand, and she will pay, for which there will not be a lawsuit [...] mina of refined, high quality silver to Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] that gift, 1 mina of silver, Ina-banat-Nanaya [...] [...] his son, she holds. That house, a gift of a house [...] belongs to [Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya,iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri [...] [... in] perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-zer-iddin, son of [...] Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin and Nidintu-[Anu ...] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi, [son of] Anti[ochus], descendant of Ah\u02beutu; Anu-[...] son of [...]-i; Anu-mar-ittannu, son of Nidin[]tu-Anu ...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] the worker [...] [...] son of Ina-qi[bit-Anu]. [...] Uruk. [...] [...] 155th [year]. Deme[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Tat[tannu ...] Ring of [...] Ring of Anu-mar-[ittannu]"}, {"id_text": "P342317", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that ... 17 cubits [...] [...] Illut-Anu, son of Rihat-x [...] [...] cubits; the lower front side, [...] [...] east [...] [...] 13 cubits [...] [...] Rihat-Anu [...] [...] south [...] [...] Illut-Anu [...] [...] [...] [... PN], descendant of Ekur-zakir [... PN], descendant of Ekur-zakir [...]-iddin, descendant of Hunzu [...]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [... Anu-ah]-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] x descendant of Kuri [... descendant] of Ekur-zakir [...] ..."}, {"id_text": "P342318", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... received. He is paid. When a claim should arise ... (concerning) that gerseqq\u00fbtu-prebend, Nidintu-X, [son of] Arad-Re\u0161, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu [will clear (it) and] he will pay the 12-fold penalty to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [PN ..., descendant of] Hunzu in perpetuity. Ring of [...] Ring of [...] Ri[ng of] [...] [Ring of] Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342319", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all of his shares [...] [...] as much as there is, all of it, for 5/6 man\u0101 of [refined silver, sta]ters of Demetrios [... for the] complete [price], [she has so]ld to Idat-Anu, son of [...] Arad-Re\u0161, who is a member of the kini\u0161tu-priesthood of the gods. That silver, 5/6 man\u0101 [... Antu]-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya received]. She is paid. [When a claim] should arise, Anu-balassu-iqbi [...] to Idat-Anu, son of Dumqi-[Anu ...]. Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi and Anu-balassu-iqbi], his son, son of Anthiochus, [...] mutually [bear] responsibility for clearing [that temple-but]cher's [prebend ...]. [Ri]ng of (seal impression) [Tat]tannu"}, {"id_text": "P342320", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN, son of PN, descendant of] Kuri, volunta[rily] ... in the house on the East ... ... and in the bed-chamber ... ... the access-way ... ... the gate of I\u0161tar ... ... [... son of] Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [PN] [..., descendant of] Hunzu. Idat-Anu, son of [PN ...] [... and] Anu-ahhe-iddin, the interpreter-scribes of the property of Anu, [...]. 26th day of [month], [year RN] (was) king. [Ri]ng of [...]\u0161i [Ri]ng of [...], seller [of (property described)]"}, {"id_text": "P342321", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-uballi\u1e6d, son of ... ... son of Ina-qibit-x ... scribe ..."}, {"id_text": "P342322", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [... son of] Anu-ah-iddin, descendant of Gimil-Anu [...] [...] the waste field and the access-way [...] [...] that ... from Laba\u0161i, the son of [...] [...] that waste field [...] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] [...] they will give [...]"}, {"id_text": "P342323", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that ... his house [...] the b\u012bt-ritti ... ... in the Irigal quarter, in the middle of the wall of ... ... alongside the out-building (and) the access-way up to the b\u012bt-ritti ... ... x-annu that house: 8 cubits, the lower length on the south ... Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, the ... ... -a of the temple of Uruk: 6 cubits, the short upper side ... ... the b\u012bt ritti of that Haninna: 9 cubits ... ... the east, alongside the access-way of the house of Ellil-X ... Total: 6 cubits length, 9 short side. measurement ... ... it is/that entirety ... ..."}, {"id_text": "P342324", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... of Nanaya ... he will deliver monthly ... ... those prebends in ... ... which pertains to ... which Diophantos, the son of ... ... of Anu-balassu-iqbi, the son of ... ... they (are) in perpetuity. ... X-nu the descendant of Ekur-zakir ... descendant of Ah\u02beutu"}, {"id_text": "P342325", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] high quality [...] [... son] of Tanittu-Anu [...] Innina [...] from Anu-mar-ittannu [...] should a claim [arise] [...] \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, the service of a day [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] he will pay ... the 12-fold penalty in perpetuity. That prebend [of \u0113rib b\u012bt\u016btu], that service of a day, the 13th day, belongs to [Anu-mar-ittannu, son of] Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. [...] Anu-balassu-iqbi [...] [Ring of] (seal impression largely destroyed) x-la-GUR Ring of (seal impression) Illut-Anu [Ring of] (seal impression not preserved) that [...], seller"}, {"id_text": "P342326", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... 10 \u0161iqil ... of [PN ...] ... 13th year, that monthly ... ... that prebend, before Belet-\u1e63eri and [DN ...] ... that [prebend] ... that every month of the year ... ... that pertains [to] that [prebend] that is with his brothers ... [(amount of)] refined silver, staters of [RN ...] as the complete price, to Belessunu ... ... Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, wife of Anu-ah-ittannu, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, in perpetuity ... ... [son]s (of) Anu-uballi\u1e6d ... ... from Belessu[nu ...] ... when a claim [should arise] against ... [... Anu]-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant [of ...] ... to Belessunu for [...] ... of [that] prebend ... Ring of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342327", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apana-x Illut-Anu, the interpreter scribe [...] Arad-Ninurta, the interpreter scribe [...] Illut-Anu [...] [...] 8 cubits length [...] of Anu-ab-x next to the house [...] lower [...] the west [...] the front side and [...]"}, {"id_text": "P342328", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] that [... in the] Irigal, [...] cubits on the south, next to [...] that [... in the] Irigal, the upper west front side [...] the measurement of the north gate of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur [...] the lower east side next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin [...] ... the total of the lengths and widths, the measurement of that b\u012bt q\u0101ti [...] their share in that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as there is [...] all, 6 \u0161ekels of refined, high quality silver for the complete price to [...] Alexander, brother of their father, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, [...] descendant of Ah'utu, (they) sold in perpetuity. That 6 shekels of silver ---- [...] the complete price, as much as is their share in that b\u012bt q\u0101ti ---- Kephalon and his brothers [...] ... received from Alexander; they are paid. Should a claim concerning the extent of their share in that b\u012bt q\u0101ti come abou\u1e6d [...] Kephalon, on behalf of himself and on behalf of [...] ... his brother, Seleucus, Agathokles, [(and) Herak]lides, his brothers, the sellers, [...] will clear it each in accordance with their shares, and 12-fold to Alexander he will pay in perpetuity. As much as their share in the b\u012bt q\u0101ti [...] (which belongs) to himself, belongs to Alexander son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-balassu]iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): [...]; Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [...] son of Tattannu descendant of Ekur-zakir [... son of] Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu [... son of] Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [... son of] x-Anu descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], interpreter scribe of the property of Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Idat-Anu Ring of ..."}, {"id_text": "P342329", "project_name": "hbtin", "raw_text": "I\u0161tar-Ia\u02beaba the son of ... voluntarily [sold] the storehouse that was named ... North ... the long lower side ... [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342330", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [PN] the son of Sumuttu-X ... voluntarily [sold] the house ... [Ring of (seal impression)] X-Anu [Ring of (seal impression)] Anu-X"}, {"id_text": "P342331", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... brother of I\u0161tar-b\u0101n-x ... ... [in] perpetuity ... ... that ... son of ... [Ring of ...], the seller ..."}, {"id_text": "P342332", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-utir, son of ... ... the upper length ... ..."}, {"id_text": "P342333", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... [Anu-uball]i\u1e6d(?), the scribe, son of ... ... day 13, year 120+ ..."}, {"id_text": "P342334", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... X-ab-u\u1e63ur the son [of ...] ... Anu-mukin-apli, interpreter scribe X-Anu the son of Ina-qat-X X-Anu ..."}, {"id_text": "P342336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that (is) in ... that ... in ... in the x-meat offering ... offering table ... Anu ..."}, {"id_text": "P342338", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding, or claim of any kind on the part of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-x, descendant of Hunzu concerning the arabl, planted land and fallow land of the B\u0101n\u012btu-canal opposite the \u0160ama\u0161 gate (in) the district of Uruk--the upper length on the north (is) the arable land [...] the lower [...] side on the south (is) the arable land, the property of the Lady of Uruk; the upper front side on the west is adjacent to the royal highway which goes to Larsa; the lower front side on the east is adjacent to the B\u0101n\u012btu-canal--the total length and width [... less or mo]re, as much as there is, all of it, with [..., in perpetuity]. [...] [witnesses:] [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] and Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Abu-\u1e6dab \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...], the scribe, son of KI-x-I\u0161tar, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [...] day. 3+ year. Antigone is strategos. [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342339", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, daughter of Nabu-zabaddu, wife of Nidintu-Anu (and) Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, his wife, voluntarily said to Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, as follows: There is a credit of the people against us and we are not able to pay. Five mina of silver -- give us so we may pay the credit of the people that is against us. Give us that silver -- 5 mina -- and its interest, food and a mu\u1e63iptu garment and we will serve you for 50 years. Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, heard them (and) gave them 5 mina. For the credit of the people that was against them, he gave (it to) them, as well as food and a mu\u1e63iptu garment for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu will serve Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, shall have no power of disposition until 50 years have passed. [...] Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of [...] Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu; I\u0161tar-ahhe-iddin [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161u[nu ...] Anu-ah-ittannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu; Anu-X [...] descendant of Ekur-Zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Laba\u0161i-Anu, son of Iddinaya, son of Tattannu Anu-uballi\u1e6d scribe, son of Nidintu. Uruk. Arah\u0161amnu. [x]+2 day. 11th year. Seleucus (being) king. Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-[...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Iddinaya Ring of Ninurta-[...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-bel\u0161unu Ring of Mu\u0161ezib-Anu"}, {"id_text": "P342340", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] refined silver (in) lion staters [... Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, is at the debit of [Anu?]-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu, from the [x]th day of Addaru, the 13th year Seleucus (is) king [...] concerning 1 mina 2 shekels of silver ... [...] 2 mina at their debit, will accrue ... [... descendant of] Ekur-zakir. Li\u0161ir, son of [...] label+ r 2 - r 3 [...] and Anu-balassu-iqbi, sons of [...] label+ r 3 - r 4 Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] [...] descendant of Ah'utu [...] Nidintu-Anu [...] sons of Laba\u0161i [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Addaru. 20th day. 13th year. Seleucus (was) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Tattannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342343", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laqip, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold in perpetuity an empty field in the Lugalira-temple quarter in Uruk \u2014\u2014 20 cubits (on) the long upper side on the west, next to the empty field of Laqip, the seller of that empty field, the son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the long lower side on the east, next to the emp[]ty field of Laqip], son of Anu-ah-ittannu; 12 cubits on the short upper side on the south, next to the broad street \"the passageway of the gods and king\"; 12 cubits on the short lower side on the north, next to the empty field of Laqip, seller of that empty field, son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the length, 12 cubits on the short side (are) the measurement of that empty field \u2014\u2014 that empty field, as much or as little as there is, all of it, for two [\u0161eqels of] refined [silver], as the complete price, to Eribtu, the daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu. Laqip, son of Anu-ah-ittannu, received that silver, 2 \u0161eqels, the price of that empty field, from Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. He is paid. Should a claim arise concerning that empty field, Laqip will clear it of claims and will give the 12-fold penalty to Eribtu. That empty field belongs to Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-[...] Ana-rabut-Anu [...] [...] Ubar, son of Anu-ah-ittannu [...] [...] son of Dannat-Belti. Anu-[...] [...] [...] descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu [...] descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu [...] Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Simanu. [day. year] Seleucus and Antiochus (were) kings."}, {"id_text": "P342344", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A dilapidated house for demolition and rebuilding that is in the .... quarter ... in Uruk: 61 units, the upper west length, adjacent to the houses of [... and ...], sons of Anu-mukin-apli; 61 units, the lower east length, adjacent to another measurement of this house and adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, the sellers of this house, and (of) Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 36 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin, the seller of this house, son of Mu\u0161ezib-Anu, and adjacent to 7 1/3 units of the access-way of that house to the ...; 36 units, the lower south width, adjacent to the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin ...; Another measurement of that house: 45 5/6 units, the upper west length, adjacent to the first measurement of this house; 45 5/6 units, the lower east length, adjacent to the house of ...-nu, son of Ubar; 9 5/6 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of this house, and Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 9 5/6 unites, the lower south width, adjacent to ths house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin. The total of the two measurements of this house. This house, as little or as much as there is, all (of it) belongs to Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri. Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad declared the price (to be) 1 mina 56 shekels of high quality silver staters of Alexander, and bought it, is complete and she paid two additional shekels of silver. The total is 1 mina 58 shekels the price of that house, including the two shekels of silver that she gave as an additional payment. That silver, 1 mina 58 shekels --- the complete price of this house --- Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu received the entirety of the silver from Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti; they are paid. They shall have no further claim against each other forever. Anyone who may come up and raise a claim concerning that undeveloped plot, saying, that undeveloped plot is not [yours], and says the silver was not paid will pay twelve-fold the silver he received. At the sealing of that tablet, the extra plots of land which pertain to that house belong to Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin in perpetuity. Nadin and Nanaya-iddin bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. Witness(s): Anu-u\u0161allim son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... descendant of ...; Kidin-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Nanaya-iddin son of x-ahhe-iddin descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nadin son of ... descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu son of ... and Ana-rabut-Anu sons of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nidintu-Anu son of x-Anu descendant of Kuri With the consent of Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu, the document is written Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 24th day of Kislimu, year 32, Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of Sin-banunu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of ... Ring of Nadin, seller of that house Ring of Nanaya-iddin, seller of that house Ring of Ade\u0161u-\u1e6dab, wife of Nanaya(-iddin)"}, {"id_text": "P342345", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-X, [voluntarily] sold one-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day of his brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, all throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea-offerings and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings], and everything pertaining to that brewer's prebend, as much as is the share that is with his brothers and with his co-owner, for one-third mina of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete sale price, to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. label+ o 8 - o 11 That silver, one-third mina, the price of one-sixth of a day in [those days of] that brewer's [prebend], Kidin-Anu, son of Anu-X, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 11 - o 13 When a claim should arise concerning that brewer's prebend, Kidin-Anu, son of Anu-X, will pay it 12-fold to Ubar and clear it of claims. One-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day, a total of one-sixth of a d[ay in those days] of [that brewer's] prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. Witnesses: [...] descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu X-X-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Nanaya-iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni [...] son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-ittannu, son of [...] descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-Zakir [...] Mannu-ki-Dilbat, descendant of Hunzu; Kidin-Anu X-u\u0161ba\u0161i, descendant of Kuri [... son of] Bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. xth year, An]tiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu [...]"}, {"id_text": "P342346", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti thus: \"Give me one-third of a day in the first day, second day, third day, fourth day, and tenth day of your brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, all throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offering and \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything that pertains to that brewer's prebend which is with Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d and their brothers and their co-owners for the prebendary service for three years and let me perform the prebendary service and anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... Ubar heard him and gave him that brewer's prebend for prebendary service for three years (and) anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... [...] Anu-ab-u\u1e63ur bears responsibility for the term and for not interrupting that brewer's prebend for three years. Anu-ab-u\u1e63ur has no power of disposition until the three years are complete. They will not divide those prebends (beginning) from Nisanu, the 40th year Antiochus and Seleucus were kings. That brewer's prebend is charged against Anu-ab-u\u1e63ur for the prebendary service for three years. Witnesses: Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; Nanaya-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu son of Rihat-I\u0161tar descendant of Kuri Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Gimil-Anu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Nisanu. 28th day. 40th year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ad-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P342347", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mura\u0161u, son of \u0160\u016bzubu, descendant of \u0160um\u0101ti, voluntarily spoke to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti: \"Of your undeveloped plot in the quarter of the temple of Adad that is within Uruk: 10 cubits on the upper length to the north, next to the house of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin; 10 cubits on the lower length to the south, next to the central field; 2 cubits on the upper short side to the west, next to the partition wall of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, and Nidintu-Anu and his brothers, sons of Anu-u\u1e63ur\u0161u; 2 cubits on the lower short side to the east, next to the central field. A total of 10 cubits for the lengths and 2 cubits for the short sides (is) the measurement of that undeveloped plot. That empty field (and) that partition wall ... Ubar did the work from the river bank and the roof and the reeds, we will mutually take responsibility in (for) that partition wall. On that day, Ubar heard this, and he will build that partition wall from his property, and Ubar and Mura\u0161\u00fb will share in the repairing of the roof and the reeds. That partition wall that is between them will exist in perpetuity. Mura\u0161\u00fb will not have power of disposition over that partition wall, (and) has not transferred and shall not transfer that partition wall for money, as a gift, as a marriage gift, as a business transaction (or) for any other reason to anyone else. If he has transferred (it), or if he will transfer (it), or if anyone else shall raise a claim concerning that partition wall which is with Ubar, Mura\u0161\u00fb will clear the claim and pay the 12-fold penalty to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Tattannu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-q\u012b\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of S\u00een-leqi-unninni Rihat-I\u0161tar, son of Nanaya-iddin; Nanaya-iddin, son of L\u0101b\u0101\u0161i, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin; Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, son of Anu-z\u0113r-l\u012b\u0161ir I\u0161tar-\u0161um-\u0113ri\u0161, son of L\u0101b\u0101\u0161i; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] son of Iddin-Nab\u00fb Itti-Anu-nuh\u0161u the scribe, son of Anu-b\u0113l\u0161unu. Uruk. Simanu, 30th day, 41st year Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of X Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-q\u012b\u0161anni Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of X-X Ring of Nidintu-Anu Ring of X Ring of Mura\u0161\u00fb"}, {"id_text": "P342348", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nadin, son] of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one day in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of his oil-presser prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00ea-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerinngs and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners, for 10 \u0161ekels of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 10 \u0161ekels, the complete price of 1 day in 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser, Nadin, son of Mu\u0161ezib-Anu, received from Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nadin will clear it 12-fold and he will pay it Anu-ah-ittannu. Those complete days in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser belong to Anu-ah-ittan[nu], son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-[li\u0161ir ...] descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of [...]; Sin-banunu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, [son of] Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of Zeriya, descendant of Gimil-[Anu]; Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Li\u0161ir. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 17th day. 43rd year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Kidin-Anu Ring of Sin-banunu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Ana]-rabut-Anu Ring of Nadin, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342349", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir] Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, sons of [..., descendant of Ah\u02beutu] [Anu-ah-ittan]nu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah'utu [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu] [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu [..., son of ... descendant of Hun]zu Anu-ahhe-iddin, son of [..., descendant of Hunzu] [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [..., son of Iqi]\u0161a, descendant of Ekur-za[kir] [... descendant of Hun]zu Laba\u0161i [...] [Lib]lu\u1e6d, son of Na[naya-...] [...-balas]su-iqbi, son of \u0160a-[Anu-i\u0161\u0161u, ...] [Ring of] Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, giver of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-[iqbi]"}, {"id_text": "P342350", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, [sons of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, [descendant of Ah'utu] . Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin son of [... descendant of] Hunzu [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Inq-qibit-Anu, son of [...., descendant of] Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir [..... son of .... ] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-Anu, son of Nana-iddin, descendant of Hunzu [.... scribe sone of .... descendant of] Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du [... year ...]. Antiochus (being) king. Ring of Bassia Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of... Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, seller of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P342351", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of [... voluntarily sold ...] one-third of a day on the twenty-fifth day, of the prebend [... which is before ...] Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [monthly, all through the year, the guqq\u00fb-offerings], the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything [...] the co-owner of his share, for [the full price ...] high-quality [staters] of Seleucus, the king, [to] Anu-ahhe-iddin, son of [...] they are (his) in perptuity. Whenever Kidin-Anu desires, he will register that prebend in his name on a registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses [...] Anu-[...] [...] son of Nanaya-iddin son of [... descendant of] Kuri. Mu\u0161allim-anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] descendant of Kuri. Anu-u\u0161allim, son of [...] [...] Anu-bel\u0161unu, son of [...] [...]. Uruk. [day. month. year.] Seleu[cus (is king)]"}, {"id_text": "P342352", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold in perpetuity one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend that are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temple, are monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offering, and whatever pertains to one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend that is with their brothers and all the co-owners of their shares for one-third of a mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, as the complete price to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, received that silver, one-third of a mina, the complete price of one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend; they are paid. Should a claim arise concerning that one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend, Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sellers of that prebend, sons of Anu-mar-ittannu, will clear it 12-fold and will pay E\u1e6dirtu, daughter of Anu-balli\u1e6d in perpetuity. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for E\u1e6dirtu in perpetuity. One-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu, son of ..., descendant of Hunzu; Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-Anu, son of ..., descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Rihat-Anu, son of ..., descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu, son of Sin-... the interpreter scribe of the property of Anu; Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, the 8th day of Addaru, year 72 Seleucus (being) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu"}, {"id_text": "P342353", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus is king. A\u0161\u0161ess is granted (by): Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, des\u0161endent of Hunzu to Anu-uballi\u1e6d, his brother, son of Nidintu-Anu concerning (the) half (that is) as much of his share in the prebend of the brewer, butcher, and cook which pertains to Nidintu-Anu, his father, who will perform the prebend service and serve for 10 years. Anu-uballi\u1e6d, his brother, bears responsibility for performing the service without interruption for 10 years. Between them, they will serve in that cook's prebend. Witnesses: Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Hunzu Illut-Anu, son of [...], descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-x [...], son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar Anu-ah-ittannu, the scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus (is) king. Ring of Il[lut-Anu] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of [...] Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342355", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of ..., voluntarily sold two-thirds of a share in a house and undeveloped plot in the quarter of the I\u0161tar gate that is in Uruk: n length on the upper side on the (direction) adjacent to the treasury of Anu ... PN son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri ... PN son of Anu-ab-utir ... Adad, the upper wide (side) ... Kidin-Anu, son of Dannat-Belti; lower width ... adjacent to ... the I\u0161tar Canal: the total of length and width; the plot of land of that house and undeveloped plot. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, two-thirds share ... six shekels of silver, high quality staters of ...., as the total price, to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin Anu, in perpetuity. That silver [six shekels] is the price of that house and undeveloped plot ... When a claim should arise concerning that two-thirds share in that house and undeveloped plot, Anu-mukin-apli, his brother, son of Anu-ahhe-iddin, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Ahat-abi\u0161u in perpetuity. Anu-mukin-apli and Kidin-Anu bear mutual responsiblity for the clearing of the two-thirds (share) in that house and undeveloped plot in perpetuity. Two-thirds share in that house and undeveloped plot belongs to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-balassu-iqbi and Anu-ahhe-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin and Anu-zer-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; Bala\u1e6du, son of Anu-mar-ittanu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni; Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 15th day of Nisannu, year 76, Seleucus (being) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Bala\u1e6du Ring of ... Ring of ... Ring of Kidin-Anu, seller of two-thirds in that house and undeveloped plot Ring of ...."}, {"id_text": "P342356", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/3 of 1 day and 1/3 in 1/12 of 1 day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, a total of 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of 1 day in those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Delet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, (there are) guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, and all of the co-owners, for 1 mina, 18 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 1 mina, 18 \u0161ekels (being) the price of that prebend, Anu-ah-ittannu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ah-ittannu, seller of that prebend, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Kidin-Anu in perpetuity. That 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of a day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day of that brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. For as many days, Kidin-Anu will register his name for that desired prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witness: Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Tattannu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 26th day. 78th year. Seleucus (is) king. Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [Ina]-qibit-[Anu] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Nidintu-[Anu] [Ring of] Kidin-Anu Ring of Arad-ade\u0161u"}, {"id_text": "P342358", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu voluntarily sold one-tenth and one-sixtieth of a day in one day, in the eleventh day (and) the twelfth day of his butcher's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple(s), monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni-offerings, and whatever else pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and their brothers and all their co-owners for 54 shekels of silver (in) high-quality staters of Seleucus,as the complete price, to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu received that 54 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning one-ten[th and] one-sixtieth of a day in one day in those days of that butcher's prebend, Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of [...] will clear (it) and will pay 12-fold to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ah-ittannu, mutually bear responsibility for clearing that prebend. Those one-tenth and one-sixtieth of a day in one day in the eleventh day (and) twelfth day of that butcher's prebend belong to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. As soon as Kidin-Anu desires he will register in his name that prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses: Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli descendants of Ekur-zakir; [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of [... ...] Lu\u0161tammar-Adad; Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu; [... and] Anu-ittannu, sons of Bal\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; [...] Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu [...] Rihat-I\u0161tar descendant of [...]; Arad-ade\u0161u [son of ...] Kidin-Anu son of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of [... Uruk. month.] 26th day, 80[+\u00d7th year Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342362", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, willingly has sold before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all the gods of their temple one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9, and 10 --the total being one twelfth of what is in each day on those days-- of the prebend of the enterer of the temple, [one twelfth of those days] of every month, all of the year, the monthly guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and everything else that pertains to one-twelfth of each day of the prebend of the enterer of the temple on those days as much as is that share, which he holds with his brothers and all the owners of its shares, for one mina and two and a half sheqels of silver in high quality staters of Seleucus as the entire price to Kidin-Anu-son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, one mina and two and a half sheqels, the whole price of that prebend of the enterer of the temple, Anu-ah-ittannu received (it) from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and was paid off. When a claim should arise regarding that one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9 and 10 (of the month) of the prebend of the enterer of the temple, Kidin-Anu, his brother, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu will clear it of claims and pay up to twelve times (the penalty) to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-ittannu, bear the mutual responsibility to Kidin-Anu for the clearing of claims from that prebend in perpetuity. That one-twelfth of one day on the sixth, seventh, eighth, ninth and tenth days of the prebend of the enterer of the temple belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; [another witness]; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of [X]; [another witness], son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [X], son of [X]-Anu, descedant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mukin-apli, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-Iddin, descendant of Hunzu; Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri, at Uruk, in the month of Addaru, day 12, year 86, when Seleucus was king Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu RIng of Kidin-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend Ring of [X]"}, {"id_text": "P342363", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Addaru. 24th day. 86th year. Seleucus (being) king [...] Nindintu-Anu son of \u0160ama\u0161-uballissu, Kidin-\u0160ama\u0161 son of Nidintu-Anu, Kidin-X [...], Ina-qibit-\u0160ama\u0161, who is/are in the assembly of Larsa volun[tarily ...] [...] son of Anu-ab-utir son of \u0160ama\u0161-apla-u\u1e63ur descendant of [...] [... ...]-\u0161um-ukin, descendants of [...] [...] and whatever work that [...] that pertains to Anu-apla-[...], let me do. and whatever [...] that pertains to the garments of Aya, I will give to you; and as many days that concern all of the work of Aya who resides [...], we will perform the service [...] that day Dannat-belti and Anu-\u0161um-[...] [...] to Nabu-ittannu, Laba\u0161i, Nidintu-Anu [...] second, and the assembly of all the officials of Larsa [...] whatever work of gold ... and the garments [...] let me do and when [...] [...] the parchment document that is written for you [... to/from?] the temple of the gods, you will not deliver. [...]-u Nabu-ittannu and all of the officials [...] and Anu-zer-iddin, in perpetuity, [...] they [belong to ...] Anu-zer-iddin in perpetuity. Witnesses: [... ... Ky]rillos, Menandros, and Apollonides, [... ...]-ton, Latikiros son of Latikiros, Menodoros, [... ...]-doros, Eurydamos son of Hekataios, [...] son of Nidintu-Anu son of Erib-Anu, Rihata son of Ina-qibit-Anu, [... ...]-B\u0113ltia, Bunene-ibni son of \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Larsa, the 24th day of Addaru. 86th year (of) Seleucus (being) king. Ring of Apollonides Ring of Bunene-ibni Ring of Kidin-\u0160ama\u0161, son of Nidintu-Anu; Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-uballissu."}, {"id_text": "P342364", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-utir, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri, voluntarily sold the empty field, the property of Anu, the b\u012bt ritti of the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is within Uruk--the upper length to the north next to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Ina-qibit-Anu, the lower length to the south next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the upper width to the west [next to] the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, the lower width [to the east] next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the total of the lengths and widths----measurements of [that] open field----that open field, as little and as much as there is, for 5 \u0161ekels of silver, high quality of Seleucus, as the complete price, to Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of [Lu\u0161tam]mar-Adad, in perpetuity. [That silver], 5 \u0161ekels being the price of that empty field, Anu-ab-utir [received] from Dannat-Belti; he is paid. Should a claim concerning that empty field arise, [...] son of Nidintu-I\u0161tar will clear it of claims and [will pay 12]-fold [to Dannat]-Belti, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. label+ o 13 - o 14 That [empty field], the property of Anu, the b\u012bt ritti belongs to Dannat-Belti, son of Nanaya-idddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-uballissu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidin[tu-Anu, descendant of ... ...] son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, [...]-Ninurta, interpreter scribe. Dumqi-[Anu, scribe, ... descendant of Sin-leqi]-unninni. Uruk. Inter\u0161alary Addaru. 20th day. 82nd year. Seleucus (was) king. [Ring of] Bala\u1e6du Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-uballissu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nidintu-Anu Ring of [\u0160ama\u0161]-ittannu Ring of Anu-ab-utir, seller of that open field"}, {"id_text": "P342365", "project_name": "hbtin", "raw_text": "E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri, wife of Mura\u0161u [son of ...] voluntarily sold 1/6 of a day in the 20th day of [her cook's] prebend [before Anu, Antu], I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of [all of] their temples, [monthly throughout the year] guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings and everything else [that pertains to the 1/6 of a day in the 20th day] of that cook's prebend, which is with [..., son of] Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and [all their] co-owners of the shares, [for ... mina, 2 \u0161ekels of refined silver], high quality staters of Antiochus [as the complete price, to] Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu, in [perpetuity]. label+ o 8 - o 10 [That silver, ...] mina, 2 \u0161ekels, the [complete] price of 1/6 of a day in the 20th day of [that cook's] prebend, E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu [received] from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-[iddin; she is paid]. Should a claim concerning the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's [prebend] arise, E\u1e6dirtu, the seller of the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's prebend daughter of Ina-qibit-Anu and the wife of Mura\u0161u [...] will clear (it) 12-fold [and will pay (it) to Kidin-Anu]. label+ o 14 - r 2 She [bears responsibility] for the clearing [of] that [prebend] in [perpetuity] for Kidin-[Anu]. label+ r 2 - r 3 That 1/6 of a day in the 20th day of the that [cook's] prebend [belongs to Kidin-Anu son of] Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Witness: Anu-ab-utir son [of] Anu-ik\u1e63ur [descendant of] Ah\u02beutu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [...] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-[zakir]; Tattan[nu] son of [...] descendant of Ekur-Zakir; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu; [...] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu [... ...]-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Tanittu-Anu son of Kidin-[Anu ...] son of [...]. [... Antio]chus (being) king. Ring of Anu-ab-utir [Ring of] Tattannu [Ring of] of Nidintu-Anu Ring of E\u1e6dirtu"}, {"id_text": "P342366", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tablet of exchange which ...]-x, son of Nanaya-Iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Ina-qibit-Anu [...] ... of that house. The total (is) one-fourth in that house [...] as much as there is, all of it, Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, for exchange [... and of 8 1/4 shekels silver, with Illut-Anu in perpeptuity. [...] that house, as little or much as there is, all of it [... Ta]nittu-Anu, descendant of Ah'utu is [the house] of Illut-Anu [...] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Concerning their exchange, they will not renege from one another in perpetuity. Each one may divide his (part of the) exchange in perpetuity. They mutually bear responsbility for clearing their exchange in perpetuity. Each one took a (copy of the) document. [Witnesses: ...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-bel\u0161unu [... descendant of Ah]\u02beutu. label+ r 14 Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ah'utu. \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu [...] son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [... scribe, son of Anu-bel]\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Intercalary Addaru. 5th day, [xth year Anti]ochus (was) king."}, {"id_text": "P342367", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day, [in] the 20th day, the 21st day the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day, a total of 422 1/2 liters, in those days, the brewer's prebend before the presen\u0161e of Anu, Antu, [I\u0161tar], Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of those temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings [and] everything else that pertains to that prebend [that is with Ki]din-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and the co-owner of their [shares], for 28 \u0161ekels of sliver, high quality staters [of Anti]ochus as the complete price, to [Kidin-Anu, son] of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 28 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i received [from] Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Idat-Anu, whose other name (is) Anu-ubalassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims and will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. label+ o 17 - o 20 Those 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day in the 20th day, the 21st day, the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day in the 27th day, in the 28th day, in the 29th day, in the 30th day, belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-[iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity]. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of [\u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu] Kidin-Anu, son of [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za]kir [Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, [descendant of Kuri] [...] son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...] son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...] son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...] son of Kidin-Anu, interpeter scribe. [...] son of Illut-Anu, interpreter scribe. [...]-iddin, overseer of the temple oblates. The document is written [in] the presence of \u1e6cabat-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta. \u0160ama\u0161-li\u0161ir, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk]. Simanu. 24th day. 93rd year. Antiochus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, his mother Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend Ring of [Idat-Anu], guarantor"}, {"id_text": "P342368", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] those [days], the brewer's prebend [...] all of [the gods of] their temples, monthly throughout the year, [guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings, and] everything that [pertains] to that prebend, [which is with Kidin]-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-[iddin, and co-owner of] all [of his shares], for 28 \u0161ekels of silver, high quality staters [of Antioch]us, as the complete price, to Kidin-Anu, [son of Anu-ahhe-iddin, son of] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity, he sold. [That silver, 2]8 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [received] from Kidin-[Anu; he is paid.] Should a claim concerning that prebend arise, [Idat-Anu, [whose] other [name] is Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims [and will pay 12-fold] to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in [perpetuity]. [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i], son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend [in perpetuity]. Those 1/15 of a day and 1/360 [of a day in 1 day, in the 20th day], the 21st [day], the 22nd day, 1/90 of a day [in 1 day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day] belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.] [Witnesses:] [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu [Kidin]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [Sumuttu]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri [...], son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...]-nu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...], son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...]-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe [...], son of Illut-Anu, interpreter scribe [..., son of] Anu-ah-iddin, overseer of the temple oblates [... \u1e6cabat]-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta [Li\u0161ir, scribe, son of Dumqi]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. [24th day. 93rd year. Anti]ochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342369", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly throughout the year, and the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything else which pertains to that prebend, which are with his brothers and all of the owners of the shares, for 1/3 mina and 8 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ehhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina and 8 shekels, the complete price of that prebend, Ana-rabut-Anu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, will clear it, and will pay it up to twelve-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bears shared responsibility for the clearing of that prebend for Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, in perpetuity. That 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Ekur-zakir. Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta; Kidin-Anu, son of Illut-Anu; (all) interpreter scribes. Ana-rabutika-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. Nidintu-Anu, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 15th day of Du'uzu, year 95, Antiochus being king. Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of ...]-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P342370", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, willingly sold a thirtieth of their whole share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, all of what pertains to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli, the brother of their father, the purchaser of that prebend, which was [done?] before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, [etc.] a thirtieth of their whole share in the flax [...] wool clothes, lengths of juniper [...] [a thirtieth of their] whole [share] in the meat of the sheep of the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings [...] the raw offered meat that pertains to [...] which pertains to the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu [...] that [he holds] with their brothers and the [other] owners of those shares for X sheqels of silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. [...] [That money, X sheqels of silver, the purchase price of that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu was received and paid in full by Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli. When a claim should arise concerning that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend,] he will clear it and [he will pay] up to twelve times [the penalty] to Anu-mukin-apli in perpetuity. Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That thirtieth share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend belongs to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta, the interpreter scribe Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in Uruk, in the month of Arah\u0161amnu, day 22, year 95, when Antiochus was king Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Dumqi-Anu RIng of Anu-ab-[u\u1e63ur] [Ring] of Ina-qibit-Anu [Ring] of Anu-ittannu [Ring] of Nidintu-Anu Ring of [X] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Anu-rabutika-[Anu] [Ri]ng of [Ina-qi]bit-Anu"}, {"id_text": "P342371", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, willingly sold one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day, and half in the 20th day of his s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and everything pertaining to that prebend which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Anthiochus, high quality, the full purchase price to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day and half in the twentieth day, that s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-utir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir, the guarantor"}, {"id_text": "P342372", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] eighteenth day, nineteenth day, and [...] Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 [...] [guq]q\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and eve[rything pertaining to that prebend] which is with Kidin-Anu, the purchaser [of that prebend], son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Antiochus, high quality, the full purchase price [to] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in [per]petuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in [a day ... eighteenth day], nineteenth day and ha[lf ...] belongs [to Ki]din-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in per]petuity. Witnesses: Anu-balassu-[iqbi], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba[\u0161i ...], descendant of Ah\u02beutu; Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of [...] [Ring of] Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [Ina]-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342375", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit], legal proceeding, [or claim on the part of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of] Nanaya-iddin, descendant of Lu[\u0161tammar-Adad, concerning the ... houses] and prebends which formerly [...] Anu-ab-utir, his father, son of [Nanaya-iddin, ...] in his name and in the name of the others in the city quarter [...] that is within Uruk---the upper length [to the west ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-[Anu ...] storehouse of Anu, the b\u012bt ritti [of ...]; the lower length to the east next to the house [... ...]-nu, son [of] Nanaya-[iddin ...]; the upper width [next to ...] son of Mannu-ki-I\u0161tar; the lower width [...] next to the house of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, and next to the access-way of [those] houses---the total of the lengths and widths, the measurements of those houses; concerning the houses, the prebends, and the servants with E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, wife of Anu-ab-utir, his father, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. He shall have no power of disposition; Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, shall not return and raise an objection (regarding) the houses, prebends, and the servants, and everything that pertains to E\u1e6dirtu, from E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, Anu-maru-ittanu, and Nanaya-iddin, her sons, and if this Anu-zer-iddin raises an objection with E\u1e6dirtu and her sons, let the entrusted items be returned, [...] he will give, for which are neither lawsuits nor objections, 10 mina of high quality silver of Antiochus to E\u1e6dirtu and her sons. Those houses, prebends, and servants belong to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, and her sons, in perpetuity. Witness: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, [son] of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. [... ... day]. 99th year. Antiochus (was) [king]. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-nadin-\u0161umi Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [... seller] of that unen\u0161umbered item"}, {"id_text": "P342376", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Tanittu-Anu, [sons of Ina-qibit-Anu ...] descendant of Ah\u02beutu voluntarily [sold] 3600 litres of barley (and) 3600 litres of dates, all the rations that are with Illut-Anu, the buyer of those rations, which [...] in 3600 litres of barley, 3600 litres of dates [...] that Tanittu-Anu ... Nanaya-iddin [... and] all (his) co-owners for thirteen \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price [to Illut-Anu, son of] Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, thirteen \u0161ekels, the price of those rations, [...] and Tanittu-Anu, sons of Ina-qibit-Anu received from Illut-Anu. It is paid in full. If a claim should arise concerning those rations, [...] Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu will clear it and pay the twelve-fold penalty [to Illut]-Anu [...] [...] Nidintu-Anu and Tanit[tu-Anu ...] and Ina-qibit-[Anu ...] and Nanaya-Iddin [...] will assume responsibility for the clearing of those rations for Illut-Anu in perpetuity. Those 3600 litres of dates, 5 1/2 mina [...], those rations belong to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. [...] [Whenever ...] son of Dannat-Belti, [...] wishes, from the duration of [those] rations [...] Nidintu-Anu and Tanittu-[Anu ...] pertaining to those rations [...] are his in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-[iddin ...] [... son of] Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] descendant of Ekur-Zakir [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-[...] descendant of Kuri [...] Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir ..., son of ... son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] X-Anu, son of [...] of [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [...] Day 11(?). 110(?)th year. Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342377", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, has sold willingly half in a whole shoulder of sheep of the hitp\u012b sacrifices of Antu's lubu\u0161tu ceremony every year and in the month of Nisannu juniper and the first ?????? of ????? of Antu; in the month of Ta\u0161ritu, one-half q\u00fb of juniper and the first ??? of ??? of Antu and the whole share of what is in the bull, the bird, and the lamb of Papsukkal's offering table; day 17 of the month of Ta\u0161ritu of every year and the whole share of the bull, the bird and the lamb of the offering table of Antu; day 8 of the month of Addaru of every year all that is with those prebends of the goldsmith in those months of every year, for 3 sheqels of refined silver as the whole price to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That silver, 3 sheqels, the whole price of those prebends, Anu-balassu-iqbi received in full from Illut-Anu. When a claim arises regarding those prebends, Nidintu-Anu, his son will clear (it) of claims and will pay the twelve-fold penalty to Illut-Anu in perpetuity. The mutual responsibility for the clearing of those prebends belonges to Anu-balassu-iqbi, the seller of those prebends, and Nidintu-Anu, his son, will clear (it) of claims and as far as 12 times... [Ring] of Anu-balassu-iqbi [Ring] of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u] ...of those prebends... ...of those prebends"}, {"id_text": "P342378", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the division of Anu-ahhe-iddin, Kidin-Anu, and \u0160ama\u0161-ittannu, sons of Dannat-Belti. On the advice of Dannat-Belti, their father, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, on the 15th day of Nisannu, the 103rd year Antiochus and Antiochus (were) kings, of their own free will, they made a division in perpetuity of the built houses that (are held) jointly between them. Kidin-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu allocated as the share of Anu-ahhe-iddin, their brother: the built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: 25 cubits (being) the upper length to the west, next to the jointly held out-building and access-way, and next to the share of Nanaya-iddin, his brother; 25 cubits, the lower length to the east, next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; 10 cubits, the upper width to the north, next to the house of Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 11 cubits, the lower width to the south, next to the house (that is) the share of Nanaya-iddin, his brother; the total of 25 cubits in length and 15 cubits in width being the measurement of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, this is the share of Anu-ahhe-iddin, the eldest brother. The built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: the upper length to the north next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the lower length to the south next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the upper width to the west next to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, the lower width to the east next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the total of the lengths and widths, the measurements of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, is certainly the share of Kidin-Anu, their brother. The built house, (with) the intact door frame, an upper story, the door and bolts installed, (in) the city quarter of the I\u0161tar Gate that is within Uruk: the upper length to the north next to the house of Halil-Anu, son of Rihat-Anu; the lower length to the south next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" the upper width to the west next to the access-way of Anu-ah-ittannu, [son of] Anu-uballi\u1e6d, the gardener, and next to the access-way of the storehouses of Anu; the lower width to the east next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the total of lengths and widths, the measurement of that house ---- that [house], as little or as much as there is, all of it, this is the share of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] \u0160ama\u0161-ittannu, to [... ... he will] pay in full. [...] and if [... he] will pay [...]. [...] they will raise a claim [...] share [...] Ring of Dannat-Belti, their father [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Dumqi-Anu [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] of Anu-u\u0161allim [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Li\u0161er [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-\u0161um-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342383", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son] of Nidintu-Anu [...] [...] in the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" [...] I\u0161tar and Nanaya and all the gods of their temples [...] and one-foruth of one-sixtieth of the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" and the goldsmith's prebend of Antu, Papsukkal and Belet-\u1e63\u0113ri, [\u0160arahitu and] all of the the [gods] of their temples in the sheep of the hitpu sacrifices of all the clothing ceremonies, and in the cooked and raw mutton [...] that are offered on the table of Ellil in the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings; in the beef, mutton, fowl and lambs and or the hulled barley on the seventeenth day of Ta\u0161ritu that go up to the table of Papsukkal [...] of hulled barley that is offered up on the table of Antu on the eighth day; in the linen of the altar-bases, curtains and baldachins \u2014\u2014 and if silver instead of that linen [...] juniper, wine, combed wool [...] combed wool of the thrones [...] the enterers of the \"house of secrets [...] that are with his brothers [...] he will give [in] perpetuity. label+ r 2' - r 5' Nidintu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Dannat-Belti bear [responsibility for clearing claims against] that prebend. label+ r 5' - r 6' That prebend belongs to Laba\u0161i son of [...] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of \u0160ama\u0161-ittannu [...] \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-ah-x[...] Anu-zer-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel[\u0161unu, descendant of ... Uruk.] Ululu. 21st day. 111th year, [Antiochus and Antiochus (were) kings.]"}, {"id_text": "P342384", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Laba\u0161i], whose other name is Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of [... voluntarily] sold [his bu]ilt [b\u012bt q\u0101ti] that is in Irigal--the long upper side to the north adjacent to [...] descendant of Kuri and next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-uballi\u1e6d, son of [...] of the house of the craftsman [...] to the] west adjacent to the access-way of [that b\u012bt q\u0101ti ...] x x x [...] x x x [...] in perpetuity [...] [...] the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Laba\u0161i, son of Rihat-[Anu] received [from \u0160ama\u0161-ittannu], son of Dannat-Belti. He is paid. Should there arise a claim concerning [that b\u012bt q\u0101ti] Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uball[i\u1e6d] will clear it and pay 12-fold to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-[Belti ...]. Laba\u0161i, seller of that b\u012bt q\u0101ti, son of Rihat-Anu and Tattannu, son of Nanaya-[iddin] bear mutual responsibility [for clearing claims of that b\u012bt q\u0101ti] for \u0160ama\u0161-ittanu, in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and its access-way belong to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpeutity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin Ur\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his brother, descendants of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir and Nanaya-iddin [...] Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, [descendants of] Lu\u0161tammar-Adad Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni X-Anu, son of Kittu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 11th day, 112th year Antiochus and Antiochus, his son (were) kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring [of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu Ring of [La]ba\u0161i Ring of Tattannu, guarantor"}, {"id_text": "P342389", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it and will pay to Hab\u1e63iri\u0161tu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that house, son of Anu-ik\u1e63ur and Dannat-belti mutually assume guarantee for the clearing for Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161. That house of Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161, the wife of Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-belti, is (hers) in perpetuity. [Witnesses: ...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... Ina-qi]bit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu [... Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [... Kidin]-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [... Na]naya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [... Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [...] Nanaya-iddin son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... Su]muttu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk Du\u02beuzu. 10th day. [... year]. Seleucus is king. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of Ina]-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342390", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Tanittu-Anu, descendant of Hun[zu], voluntarily will sell one-fourth of (his)b\u012bt q\u0101ti and its passageway and its second stories, that are in the Irigal, which is with the half of the share of Idat-Anu, son of Illut-Anu, the purchaser of that [one-fourth] in the b\u012bt q\u0101ti, which previously Illut-Anu [...] from U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu [...] of Tanittu-Anu received for silver [... the upper length to the north next to ...] the courtyard and another leaf of a door; the lower length [to the south next to ...] of the shrine of destinies; the upper width to the west [...] which is on the entran\u0161e of the courtyard of the shrine of destinies [...]; the lower width to the east next to the house [... the total lengths] and widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti; [that b\u012bt q\u0101ti], as little and as much [as there is, all of it ...] refined [...] label+ r 1 - r 4 Idat-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, son [of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, [and] U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, mutually bear responsibility for the clearing [of that b\u012bt q\u0101ti] for Idat-Anu, son [of] Illut-Anu, in perpetuity. label+ r 4 - r 6 The one-fourth from that b\u012bt q\u0101ti belongs to Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad], in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-iddinnu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 12th day. 126th year. Seleucus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Idat-Anu, seller of the one-fourth [from that b\u012bt q\u0101ti] Ring of U\u1e63ur\u0161u-[Anu]"}, {"id_text": "P342391", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the three-quarters share belonging to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d; Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, which belongs to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father, son of Anu-uballi\u1e6d, their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, except the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father, in the prebend of the temple official of the house of secrets and the goldsmith's prebend of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and every one of the gods of the temple, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part [of Anu-uballi\u1e6d], son of Ubar, son of Anu-mukin-apli, [son] of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, against Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that, previously, in the original sale document, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, bought (it) from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i; Nanaya-iddin and Anu-ah-itannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d; and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi. Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else in any other way, except to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and (otherwise,) without lawsuit or objection, he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers. That prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend belonging to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are theirs in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Rabi-Anu, [son of X], son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-[iddin, son of] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [...son of] Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk [Laba\u0161i, son of Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [Illut-Anu, the scribe, son of Ni]dintu-Anu, [descendant of S]in-leqi-unninni. Uruk. Abu 28, year [X], when Seleu[cus] was king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that (property), free from claims"}, {"id_text": "P342392", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There is not [...] of Anu-mukin-apli, [son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu ...] concerning the three-quarters of the share of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, (all) descendants of Hunzu, which pertains to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father (i.e., uncle), son of Anu-uballi\u1e6d; their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, apart from the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father (i.e., grandfather), in the prebend of the enterer of house of secrets and of the goldsmith of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, with Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. To the extent which, previously in the purchase tablet from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, received for silver, Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, does not have the power of disposition and has not and will not give that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith for gold, as a gift, as a marriage gift, in a business transaction, for any reason to anyone else in any other way, apart from to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. If he has or if he will give them, it will not stand, and he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers, which is without a trial and without an objection. And that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith belong to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 28th day of Abu, year 126+X, Seleucus (being) king."}, {"id_text": "P342393", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Ana-rabut-Anu son of Itti-Anu-nuh\u0161u voluntarily sold in perpetuity to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser, his developed house in the I\u0161tar-gate quarter that is in Uruk for 18 shekels high-quality refined silver shekels of Seleucus, as the complete price: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow street, the passage of the people; the long lower southern side (is) adjacent to [... PN] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser; the upper western width (is) the street, not extending to the access-way of the house of Kephalon son of [...] son of [...] sons of Anu-mukin-apli son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the scribe of the property of Anu; the lower eastern side [...]: the total of the lengths and widths, the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all (of it). Anu-ab-u\u1e63ur received that 18 shekels of silver, the complete price of that house from Dumqi-Anu and Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that house, Anu-bulli\u1e6danni, his son, will clear it for Dumqi-Anu and Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Anu-bulli\u1e6danni bear mutual responsibility for guarantee of that house in perpetuity. That house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser in perpetuity. The eastern house and its passageway, (lying) half(-way) in the courtyard and half(-way) in the access-way of that house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin son of Kidin-Anu descendant of Ah\u02beutu \u0160ama\u0161-ittannu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant Lu\u0161tammar-Adad Rihat-Anu son of Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu son of Anu-bel\u0161unu son of Nanaya-iddin Arad-Re\u0161 son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; Nidintu-Anu son of Kidin-Anu Illut-Anu, scribe of the property of Anu of ...; [...] son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. 10+x day of Addaru. Year x Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Mukin-apli Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [Rihat]-Anu Ring of [Arad-re\u0161] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Anu-bulli\u1e6danni, guarantor of that house"}, {"id_text": "P342394", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all [...] day [...] silver of the gift (and) everything [that pertains to the prebends] of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for one-third mina of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete price, to Idat-Anu, son of Illut-[Anu], son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, i[n perpe]tuity. That silver, one-third mina, the complete price of th[ose prebends], Amat-Banitu received from I[dat-Anu. She is paid.] Should there arise a claim concerning those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith, Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Amat-banitu, the seller of those prebends, and Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli mutually bear responsibility for clearing those prebendsfor Idat-Anu son of Illut-Anu in perpetuity. label+ r 7 - 10 One-thirtieth in those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith belongs to Idat-Anu son of Illut-Anu son of Dannat-Belti descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Kidin-Any son of Illut-Anu, the interpreter scribe, property of Anu; Anu-ah-ittannu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder; Nanaya-iddin son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Kuri; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-ah-utir Anu-ab-u\u1e63ur, the scribe, son of Anu-ahhe-[iddin] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ekur-zakir. [(Written in) Uruk] (on the) 22nd day (of) Du\u02beuzu, 110[th year Antioch]us and Antiochus (being) [kings]. Ring [of] Nanaya-iddin Ring [of] Anu-ah-ittanu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of Amat-banitu, seller of those prebends Ring of Laba\u0161i, seller of those prebends"}, {"id_text": "P342395", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the exchange between Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu (and) Kidin son of Anu-ah-ittannu, brother of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-zakir of the developed house that is in the \u0160ama\u0161-gate district in Uruk and (of) their own slaves; they mutually (and) voluntarily exchanged in perpetuity on the 26th of Arah\u0161amnu, year 143 Antiochus (being) king. [This (is)] the share of Anu-ah-ittannu his father: the access-way of that house which is in the \u0160ama\u0161-gate district that is in Uruk: the long upper northern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Pakkan-Anu and adjacent to the house which they hold; [...] son of Mannu-ki-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu: the long lower southern side adjacent to the house, the share of the aforementioned Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu; the upper western width adjacent to the [house of] Alexander son of Anu-ah-ittannu; the lower eastern width adjacent to the access-way [of that house]: the total of the lengths and widths (are) the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all of it, (is) of Kidin son of Anu-ah-ittannu. The former (property) [PN] son of Nidintu-Anu set on the tablet of the share for Anu-ah-ittannu his father. X-banitu the slave whose right hand is not inscribed with anyone's name ... he has given in perpetuity. That house (belongs to) [... his] brother in perpetuity. [...] that no-one has inscribed that she will return, daughter of .... who himself from the sons of .... silver ... ... their exchange they shall not return and mutually they shall not make a claim. The [tablet] of claims in which ... is written [no-one] shall change. ... to any other person .... (list of witnesses, almost entirely destroyed) Anu-balassu-iqbi [scribe ... (Written in) Uruk, day, month year] Antiohcus [(being) king] Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-[...] Ring of [...] Ring of Ina-qi[bit-Anu] Ring of .... [Ring of ...]-Anu [Ring of Ba]la\u1e6du Ring of Kidin "}, {"id_text": "P342396", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Sumut]tu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of X-X, voluntarily has sold one-half of a day of his oil-presser's prebend in the 6th day of that oil-presser's prebend that is in that day, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, [\u0160ama\u0161], Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, [\u0160ar]rahitu, and all the gods in their temple -- that [oil-presser]'s prebend, one-half in that 6th day, monthly, [throughout] the year [...] the guqq\u00fb offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings and everything [else that pertains] to one-half day of that oil-presser's prebend in the 6th day [...] that is with his brothers and all his co-owners in that prebend, as little or as [much as] there is [...] That [...] he will pay paid to [...]. Sumuttu-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-eriba [...] mutually bear responsibility for clearing that oil-presser's prebend for Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. That prebend, one-half of a day in the 6th day of the oil-presser's , that monthly [...] (belongs) to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittanu, descendant of Gimil-Anu [...] in perpetuity. Witnesses: X, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [PN], son of Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u; Dumqi-Anu [...] [...] Dumqi-Anu; Tanittu-Anu, son of Anu-uballissu [...] [...] Tanittu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] Illut-Anu, son of Dumqi-Anu [...] [...] Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] descendant of Ekur-zakir Uruk. [Month. Day. Year.] Demetrios Ring of Tanittu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu, seller of that prebend Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342398", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity: 1/18 of a day in one day and 1/8 of [a day,] 1/60 of a day in one day from day one until day thirty of his brewer's prebend, the total of which pertain to one day among those days for [x] kur, 1 s\u016btu, 3 q\u00fb and 1/2 of 1/4 of that prebend, which is before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and the gods of their temples, that prebend that pertain to the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings monthly throughout the year, and everything else that pertains to that brewer's prebend, which he owns along with his brothers and all the other owners of shares and along with Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the purchaser of that prebend, and with Kidin-Anu, seller of that prebend, the brewer's prebend -- that brewer's prebend, as little or as much as it is, for 25 sheqels of refined high quality silver as the whole price. Kidin-Anu, seller of that prebend, has received that 25 sheqels, the complete price of that brewer's prebend, from Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu; he is paid in full. When a claim arises against that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Eriba will clear [it] of claims and will pay the the 12-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ah-ittannu bear mutually the responsibility for the clearing of that claim in perpetuity. That prebend belongs to Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Illut-Anu descendant of Hunzu Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Kidin-Anu descendant of Gimil-Anu; Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu; Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, member of the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu-izziza, porter; Dannat-Belti son of [...] son of Rihat-Anu, builder; Kidin-Anu son of \u1e6cab-Anu, the overseer, [...] the temple of the gods. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 16th day [month], year 153, Demetrios (being) king. [Ri]ng of Dannat-Belti Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Kidin-Anu Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, his brother, the guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342401", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] before Anu, Antu, I\u0161tar, Na[naya ...] monthly, all through the year, the gu[qq\u0101n\u00ea-offerings ...] and everything else that pertains to one-twel[fth of a day ...] of that cook's prebend [...] and all his co-owners, for 7 shekels of [silver, staters] of Seleucus in good condition, as the [complete] price [to Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunz[u ...] that silver, 7 shekels, the complete price of one-twelfth of a day [...] that cook's [prebend], Dumqi-Anu, son of Anu-balassu-iq[bi], received [from Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 12' - o 13' [Should a claim arise concerning the one-twelfth] of a day in the fifteenth day of that cook's prebend [...] his brother, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] will clear (it), and pay [Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin], in perpetuity. label+ o 16' - r 2 Dumqi-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur-Anu [...] bear responsibility for clearing that twelfth of a day [in the fifteenth day of that] cook's prebend [...] for Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. label+ r 2 - r 4 That one-tw[elfth of a day] in the fifteenth day of the cook's prebend belongs to Kidin-[Anu, son of Anu-ahhe-iddin], son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpe[tuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; [...] Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of [...] Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Tanittu-Anu, son of [...] Anu-mar-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of [...] descendant of Ah\u02beutu; Nindintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [...] Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu"}, {"id_text": "P342402", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily] sold [one-sixth in the 9th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, Nana]ya, Beltu-[\u0161a-Re\u0161, and] all of the [gods] of their temples, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings and \u0161e\u0161\u0161anna offerings, and anything which pertains to that brewer's prebend, as much of his share that is with Rabi-Anu and Nanaya-iddin, sons of Anu-uballi\u1e6d, Anu-ah-ittannu and Anu-ab-u\u1e63ur, his brothers, sons of Anu-zer-iddin, for 1/3 mina of silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Ubar, son [of] Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend, Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Tattannu will clear it of claims 12-fold, and will pay it to Ubar. That one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. [Witness: ...] of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, [...] descendant of Ah'utu; Anu-ah-ittannu, [...] descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu, son of [...]; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; [...], descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of [... ...]-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; [... Anu]-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [... descendant of] Hunzu. [...], scribe, son of Anu-[...], descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisannu. [... day. ... year. Antiochu]s and Seleucus (are) kings. [Ring of ...] Ring of [...] [Ring of ...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Tattannu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342403", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, descendant of Hunzu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri, has voluntarily transferred under seal Tablu\u1e6d, her (text: his) slave, whose right hand is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu and has given (her) as a marriage gift (to) Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, his son, wife of Anu-uballi\u1e6d, son [of] anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. label+ o 7 - o 9 Tablu\u1e6d, that slave is the slave of Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu in perpetuity. label+ o 9 - o 11 Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu no longer has power of disposition. label+ o 11 - o She will not give nor has she given Tablu\u1e6d, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture to anyone else apart from Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342404", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] day [...] one-fourth [...] of a day of his prebend in the twelfth day and one-half in the thirteenth day [...] of a day [...] one-fifth of day (and) one-third in one-sixtieth of a day in the fifteenth, sixteenth and seventeenth days of his cook's-prebend \u2014 those prebends which are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temples, monthly all through the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else that pertains to that prebend which is with all his co-owners, for 2 1/2 mina of silver in high-quality staters of [...], as the complete price, to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d son of Ubar [...] in perpetuity. That 2 1/2 mina of silver, the price of those prebends ... Belessunu daughter of Tanittu-Anu, received from Ubar son of Anu-uballi\u1e6d; she is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Belessunu, seller of those prebends, will guarantee (them) and she will pay the 12-fold fold penalty to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d. [... second] day, third day, fourth day, [fifth] day [...] fourteenth [day ...] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342406", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur ... voluntarily] so[ld ...] 14th day, 15th day, 16[th] day [...] 30th day, before Anu, Antu, I\u0161tar [...] all [the gods in their sanctuaries] monthly, all through the [year ...] all [...] that pertains to that one-tw[elfth ...] that brewer's [prebend ...] for twelve and one-half shekels of silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of [\u0160a]-Anu-i\u0161\u0161u, (and to) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu and Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-ittannu, son of Kidin, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, twelve and one-half shekels of high-quality silver, the complete price of one-twelfth in one [day] in those days of that brewer's prebend [...] complete, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, received from [Anu-balassu-iqbi] and Laba\u0161i, son[s] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and from) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-[Anu and] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. They are paid. Should a claim arise concerning one-twelfth in one day in those days of the brewer's prebend, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of [Anu-ik\u1e63ur], sellers of that prebend, will clear (it) and will pay 12-fold to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and to) Ina-qibit-Anu, son of [Nidintu-Anu and Nidintu-Anu] son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. One-twelfth [... 15th] day, the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day [...] the 30th day, of [that] brewer's prebend [...] ... Nidintu-Anu [...] in perpetuity [...]. [...] one-third belongs to Ina-qibit-Anu, son of [...] Anu-ah-ittannu [...] [... Nidin]tu-Anu, descendant of Hunzu [...] [...] Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni [...] [...] son of Rabutika-Anu; Anu-ah-X [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342407", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin [...] [... daughter] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, wife of X [...] [...] in perpetuity. [...] [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-X [...] [...] Nanaya-iddin, son of Ibnia. [...] [...] Anu-ah-ittannu, son of X [...] [...] Anu-bel-\u0161unu and Kidin-Anu, son of [...] [...] Ah-utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...] [...] \u0160ipqat-Anu, son/descendant of [...]. [...], scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of [.... Uruk. month. day.] 101st year, Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342408", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] ... Witnesses: Bel-u\u1e63ur, son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u Bel\u0161unu, son of Bel-uppulti-li\u0161er Idat-Bel, son of Bel-uppulti-li\u0161er Bel-balassu-iqbu, the scribe, son of Bel-iddina Hursagkalama, inter\u0161alary Addaru, ... day, the 20th year Se[leu\u0161us and Antiochus (were) kings.] [Seal of] Bel-na\u1e63ir Seal of Bel-[...] Nail (impression) of [...]-Bel [...]"}, {"id_text": "P342409", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ea-[u\u1e63ur?]-\u0161u, son of [...] Ea-u\u1e63ur\u0161u, son of Zababa-iddin Liblu\u1e6d, son of Bel-u\u1e63ur x silver, 1 sheep of/belonging to x-ba-nu-u\u2082 Marduk-balassu-iqbi, scribe, son of Bel-u\u1e63ur\u0161u Hursagkalama. Simanu, 17th day, 39th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Seal of (seal impression) Liblu\u1e6d Seal of (seal impression) Ea-u\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) Ku\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342410", "project_name": "hbtin", "raw_text": "According to the word of Bel, may it (the transaction) go well. Bel\u0161unu, son of [PN], said to Belessunu thus [...]: Please give [PN ...] in marriage. [Let her be a wife.] [...] until now [...] a seal [...] Bel-X, [scribe ...]. Hursagkalama. [month ... day ... year ...], Alexander [(was) king] Seal of Bel-ku\u1e63ur\u0161u, son of Nur-Marduk Seal of Hia\u0161i-Marduk, [son of ...] (destroyed) Seal of Marduk-\u0161um-li\u0161ir, son of Amel-Marduk Seal of Bel-uballissu, [...] Seal of [...]"}, {"id_text": "P342411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Nabu-na\u1e63ir, the paymaster [...] son of Bel-u\u1e63ur\u0161u, to Balassu [...] son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u. 2 kurru [...] of dates from the dates [...] ... of the estimated yield of Du'uzu, 11th, Alexander (was) king. which is before you ... Bel-pani-X .... give! Kislimu, day x, 11th year ..."}, {"id_text": "P342412", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] and his brothers [...] son of Bel-apla-iddin, concerning Bel-tattannu, his brother, Bel-upahhir, [...] year [...] Alexander, king, son of the same, will give 1 p\u0101nu, 2 s\u016btu of dates, in its entirety, in Hursagkalama, in a measure of 1 p\u0101nu, 2 q\u00fb. Witnesses: B\u0113l-ku\u1e63ur\u0161u, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur. Tanittu-Bel, son of Nab\u00fb-uballi\u1e6d. Zababa-iddin, son of Ea-iddin. Bel-ab-u\u1e63ur, son of Tanittu. [... ...]-balassu-iqbi [...] [Seal of] Tanittu-[Bel] Seal of Adad-ab-u\u1e63ur Nail impression of Bel-tattannu"}, {"id_text": "P342418", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu, voluntarily sold her built storehouse in the district of the Lugalira Temple which is in Uruk: 7 5/6 cubits, the upper length to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 7 5/6 cubits, the lower length to the east, adjacent to the storehouse of Anu-uballi\u1e6d son of Illut-Anu; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the upper width to the north, adjacent to the wide street \"Passageway of the Gods and King\"; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the lower width to the south, adjacent to the house of Dumqi-Anu, the purchaser of that storehouse, son of Tattannu-Nanaya; the total measurements of that storehouse (are) 7 5/6 cubits in lengths, 5 5/6 cubits (and) 5 fingers in widths; that storehouse, as little and as much exist, all of it, for 14 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya son of Rihat-Anu in perpetuity. That silver, the 14 shekels, the complete price of that storehouse, \u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya; she is paid. Should a claim concerning that storehouse arise, Arad-Re\u0161, her son, son of Anu-uballi\u1e6d, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. \u0160ubiltu the seller of that storehouse and Arad-Re\u0161, her son, bear shared responsibility for the clearing of that storehouse for Dumqi-Anu in perpetuity. That storehouse belongs to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah'utu. Laba\u0161i son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ibqat-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin son of Itti-Anu-nuh\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba descendant of Kuri. (Written in) Uruk, (on the) 2nd day of Arah\u0161amnu, year 101 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ubiltu, the seller of that storehouse Ring of Arad-Re\u0161, her son"}, {"id_text": "P342419", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days, a total of one-twelfth of a day on those days, in his temple-enterer's prebend, before Ellil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with his brothers and the owners of their shares, for eight shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, received from Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d; he is paid. Should a claim concering that one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend arise, Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, the seller of that temple-enterer's prebend, son of Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bear mutual responsibility for the clearing of that temple-enterer's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-utir, his brother, and Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of \u1e6cebetu, year 107, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabut-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342425", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, a potter, voluntarily sold one-half of their share of a undeveloped plot, which is with their brothers, in the Kirimahhu District, which is in Uruk: 30 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 30 cubits, the lower length to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, and adjacent to a dead-end street, which is in the access-way of that undeveloped plot; 9 cubits, the upper width to the north, adjacent ot the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 9 cubits, the lower width to the south, adjacent to the wide street, \"Passageway of the Gods and King\"; the total of the measurements of that undeveloped plot (are) 30 cubits of lengths, 9 cubits of widths; that half of the undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for two shekels of high quality silver as the complete price, to Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu, a potter, in perpetuity. That silver, the two shekels, the complete price of half of that undeveloped plot, Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu; they are paid. Should a claim concerning the half of that undeveloped plot arise, Anu-bullissu and Idat-Anu, the sellers of that half of the undeveloped plot, sons of Anu-ah-ittannu, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Anu-ahhe-iddin, their brother, in perpetuity. Half of that undeveloped plot belongs to Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, a carpenter. Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 14th day of Abu, year 96, Antiochus being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Sumuttu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bullissu | Ring of Idat Anu, sellers of half of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342433", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Illut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, willingly sold one-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 (the total is one-twelfth of a day in one day in those days of his prebend, the temple-butcher's prebend), which is before Anu, Antu, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, for which every month throughout the year (there are) a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering, and all the rest that pertains to one-twelfth of a day in one day in those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, which (he owns) along with Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, son of Anu-mar-ittannu, their brothers, and the rest of the owners of shares, for 1/3 mina 4 shekels, of high quality silver staters of Antiochus as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i has received that silver, 1/3 mina 4 shekels, the price of one-twelfth of a day in one day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, from Anu-zer-iddin; he is paid. When a claim arises against the twelfth of a day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear (it) of claims and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 --the total is one-twelfth of a day in one day among those days of [that] prebend, [the temple-butcher's prebend,] belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-[..., descendant of ...]-Anu; Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Laba\u0161i; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Ah\u02beutu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Rabi-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Dumqi-Anu; Mannu-iqapu, son of Rihat-Anu, descendant of Kuri; Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Rihat-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Kidin-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, (wrote in) Uruk, (in) the month of \u0160aba\u1e6du, day 17, year 51. Antiochus was king. Ring of Mannu-iqapu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342434", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin and Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, of their own free will, said to Anu-zer-iddin, son of Anu-x as follows: Give (us) for five years one-half of a day, in the twenty-eighth day of the entire prebend of the butcher's-prebend that is before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, that (are) monthly, throughout the year -- the guqq\u0101n\u00ea offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings -- for prebendary service. (and) we will perform your prebendary service and whatever (else) pertains to that prebend among the Urukeans, we will give you. At that time, Anu-zer-iddin heard him and he gave them that prebend for five [years]. Nidintu-Anu and [Nanaya-iddin] bear responsibility for five years for the performance of the prebendary service without interupption and entering into ... prebend .... Anu-zer-iddin shall have no power to dispose of that prebend until five years are completed. From Nidintu-Anu and Nanaya-iddin he shall not ... (by) Nindintu-Anu and Nanaya-iddin ... that prebend ... five years will be completed. ... and if anything causes an interruption ... they must complete whatever ... the people of the land will impose on it. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...], descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu. 2nd day. 66th year Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin Ring of Nanaya-iddin"}, {"id_text": "P342435", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d (and) Anu-uballi\u1e6d, and Tattanu, sons of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily (gave) two-thirds of an empty field (in the) quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, 19 1/3 cubits, the upper length on the north adjacent to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; 19 1/3 cubits (is) the length of the lower length on the south adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; 8 1/2 cubits (is) the length of the upper front side on the west adjacent to the house of Dumqi-Anu and his wife, son of Anu-uballi\u1e6d; 16 1/2 cubits (is) the lower front side on the east adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. The total, 19 and one-third cubits on the long side and 16 1/2 cubits on the front side (is) the measurement of that empty field. Two-thirds of that empty field, as little or as much as there is, they gave as a gift to E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. In exchange for the gift of that two-thirds of an empty field, Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Tattannu received 5 shekels of silver, staters of Seleucus in good condition, from E\u1e6dirtu, his aunt(?). They are paid. Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d and Tattannu shall not have power of disposition over that two-thirds of an empty field, and will not give (it) for any reason to anyone except E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d. (But) if they transferred (it) or if they will transfer (it), or if they give it as an exchange, they will clear (it) and pay 12-fold to E\u1e6dirtu, their aunt(?), in perpetuity. Two-thirds of that empty field belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Abu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Iddin-apli, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu label+ r 24 Nidintu-Anu, son of Anu-eriba; Anu-uballassu, son of Nanaya-iddin Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, the interpreter scribe. Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du, 23rd day, 79th year Seleucus (was) king. Ring of Iddin-apli Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Anu-uballassu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of two-thirds of that undeveloped plot Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu"}, {"id_text": "P342436", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share in the undeveloped plot that is in the Kirimahhu district which is in Uruk, which Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri (and) Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son of Anu-bullissu descendant of Kuri voluntarily (and) mutually divided between them in perpetuity, in Simanu, year 88, Seleucus (being) king. The undeveloped plot in the Kirimahhu district that is in Uruk: 18 cubits the long upper northern side adjacent to the house of ...-Anu son of Anu-ah-ittannu, the oil-presser, and adjacent to 3 cubits (of the) long [northern] side of the house of Zo-...-tos son of Nikanor; 18 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son(s) of Anu-[bullissu] and 3 cubits width of the access-way of that undeveloped plot; 18 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of the sons of Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-[Anu] descendant of Ekur-zakir; 12 cubits lower eastern width adjacent to the house of Su[muttu-Anu] son of Anu-ah-ittannu. The total: 18 cubits (are the) lengths, 12 cubits (are the) widths (of) the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is, all of it --- this is the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri. The undeveloped plot in that place: 15 cubits the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu; 15 cubits the lower southern length (is) adjacent to the I\u0161tar canal; the western upper width (is) adjacent to the three access-way that is between them; the eastern lower width (is) adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-ah-ittannu and adjacent to the house of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu ... width(s) of the measurement of that plot. That undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, is the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu descendant of Kuri. They share not return their share(s) in perpetuity. The share of each stands in perpetuity. Anyone who changes the (terms of the) contract of this document shall have no legal case (or) claim, and will pay 5 minas of silver to the one who didn't change (the contract). Each took a copy of the contract. Witness(es): Kidin-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Hunzu Ana-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri \u0160ama\u0161-ittannu, son of Mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160umati; Dannat-Bel, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, day [x] Simanu, year 88. Seleucus (being) king. Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ...-Anu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Bel Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu sons of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-mar-ittannu son of Il[lut-Anu]"}, {"id_text": "P342438", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sons of [...], son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold all of their shares that (are) in the (prebends of the) temple enterer and the temple-butcher and in the cooked and raw sheep meat that is before Papsukkal and Amasagnudi and all their gods, which pertain to one bow-field (of) which one-sixth is lacking (that is) with the Urukeans, the holders of the bow-field of the Adad Gate, that monthly, (all throughout) the year, the guqq\u00fb offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything that pertains to that prebend that is with all of their brothers and co-owners for 4 shekels of refined silver as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 4 shekels, the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu received from Nidintu-Anu. They are paid. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-X-ibni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, [will clear it and] pay [12-fold] to Anu-zer-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sellers [of that prebend, Nidin]tu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e6dir, bear mutual responsibility for clearing that prebend for Anu-zer-iddin, [in perpetuity]. That [prebend] belongs to Anu-zer-iddin [...] Mu\u0161allim-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... in perpetuity]. [Witnesses: ...] son of []...] descendant of Kuri [...] Anu-mukin-apli, son of [...]-Anu; Anu-DIN-[...], son of Anu-mukin-apli [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik[\u1e63ur], descendant of Ekur-zakir [...], son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir [descendant of Hunzu]; Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu [son of] Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [Anu]-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [Month.] 11th day, 99th year Antiochus (was) king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Zeriya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that prebend Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342440", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu and Nidintu-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/3 of a day on the 28th day in their prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani, the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri and all of the gods of his(!) temple, montlhy throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, that is with their brothers and all of the co-owners, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of that prebend, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; they are paid. Should a claim concerning that prebend arise, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, will clear it of claims, and will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend for Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That 1/3 of a day on the 28th day of the prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani of the temple of Belet-\u1e63eri, belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-ididn, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witness: Mukin-apli, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, Anu-ahhe-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Anu-zer-li\u0161er, Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Simanu. 20th day. 132nd year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nanaya-iddin Ring of Iqi\u0161a [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Nidintu-Anu, his brother, sellers of that prebend"}, {"id_text": "P342441", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day in one day from the 1st day to the 30th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, every month throughout the year and everything that pertains to that prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for 5/6 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-Zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the complete price of that prebend, Nanaya-iddin received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, seller of that prebend, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nana[ya-iddin], the seller of that prebend, and Kidin-Anu, his son, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Those one-twelfths of a day of the brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu, scribe, son of Sumuttu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 144th year. Antiochus (was) king. Ring of Nanaya-iddin, seller of that prebend Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor"}, {"id_text": "P342442", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu son of \u0160ibqat-Anu [...] of the temple of the gods of Uruk with the advice of Antu-Banat, his wife, daughter of Illut-Anu voluntarily sold his undeveloped plot (in) the city quarter of the \u0160ama\u0161 gate which is within Uruk \u2014\u2014 20 cubits (is) the upper length on the north next to the house of Antu-Banat daughter of Illut-Anu wife of Nanaya-Iddin, that seller, and the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin the son of Kidin-Anu; 20 cubits (is) the lower length on the south next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; 10 cubits (is) the upper width on the west next to the undeveloped plot of \u0160um\u0101ti son of Idat-Anu; 10 cubits (is) the lower width on the east next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; a total of 20 cubits long, 10 cubits wide are the measurements of that undeveloped plot \u2014\u2014 that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 10 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, for the complete price, to Antipatros son of Diodoros in perpetuity. That silver, 10 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Nanaya-iddin received from Antipatros; he is paid. Should there arise a claim concerning that undeveloped plot, the aforementioned Nanaya-iddin will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Antipatros in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Antipatros son of Diodorus in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i \u0160ibqat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of \u0160ibqat-Anu Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu, descendants of Ekur-zakir Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin son of Idat-Anu son of Sumuttu-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu scribe son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [Month ...]. 3rd day. 161st year. [...] Ring of X-iddin Ring of Anu-X Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ... Antu-banat, his wife"}, {"id_text": "P342443", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...], voluntarily has sold one-third of (his) share \u2014 [...] in the fourth day of the [...] prebend (which is) before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161, monthly for every year, the monthly offerings [...] that [...] of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...]-tu \u2014 for one-half man\u0101 of refined silver, [as] the complete price, to Rabi-Anu and his brother, sons of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-half mina of refined silver is the price of one-third of his share of that [...] ... \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin received from Rabi-Anu and his brothers. When [there should be] a claim concerning the one-third of the share that is with [...], \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin will clear it and to Rabi-Anu [...] he will give [...]. Twelve-fold it will be paid. [Scribe]. Uruk. Nis\u0101nu, day 16, year 8 Alexander (was) king of the lands."}, {"id_text": "P342444", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, has voluntarily sold Kidin, her (text:his) slave, whose right is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, to \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu for one-third of a \u0161eqel of refined silver, for the complete price. Nidintu-Nanaya received that silver, one-third of a \u0161eqel of refined , the price of that slave, from \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu. Should a claim arise concerning that slave, Kidin, Nidintu-Nanaya will clear it and pay \u0160umiya. Nidintu-Nanaya bears responsibility in perpetuity for (that the slave) does not have the status of a \u0161irku, of a \u0161u\u0161\u0101nu and responsibility (that) that slave doesn\u02bet flee for 100 days. Witness(es): Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini Innin-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of \u0160umati; Bel\u0161unu, son of Kidin, descendant of Re\u02beu-alpi Mannu-ki-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kuri Nidintu-\u0160ama\u0161, son of Anu-eriba Ina-qibit-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of [.... (Written in Uruk)] 8th day of Ayyaru, year 9 Alexander (being) king"}, {"id_text": "P342445", "project_name": "hbtin", "raw_text": "2 mina of refined silver (is) the price of one-fourth of the share that is in that arable land, land planted with date palms and cultivated land, in Bir\u0101n\u0101tu, fronting on the Meslamtaea gate in the district of Uruk----100 [...] the upper length to the north, next to [the canal] of the king, which goes to Udannu, 160+ [...] the lower length to the south, next to the arable land, property of Anu, a b\u012bt ritti of Di[...] Anu-Bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu and Ina-qibit-Anu, son of Anu-[...] Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, Bala\u1e6du and Nidintu-Anu, sons of [...] 45 cubits (being) the upper width to the west [... that goes] to Udannu; 75 cubits (being) the lower width to the east next to [...] Anu-ik\u1e63ur and [...] Kidin-Anu; the total of 160 cubits (being) the lengths, 75 cubits (being) [the widths]----as little and as much as there is, all of it, [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-[bel-zeri], descendant of Kuri received that silver --- 2 refined mina [...] one-fourth of his share that is in that arable land, the complete silver --- from Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. [Should a claim] concerning that arable land arise, Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri will clear the 1/4 (share) of that arable land and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. That complete 3/4 in that arable land belongs to [Laba\u0161i], son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Anu-\u0161um-iddin and Anu-zer-li\u0161er, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son [of Anu]-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d [...] [Ri]hat, son of Nidintu-Anu, descendant of Rim-Anu Qi\u0161ti-Anu, son [of Ina]-qibit-Anu, [descendant of ...]-Anu Nanaya-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-[za]kir Nidintu-Anu, son of [Anu]-zer-u\u0161ab\u0161i, descendant of \u0160um\u0101ti Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-[...], descendant of Ekur-zakir [Ana-rabutika]-Anu, son of Liblu\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni This [...] is written in the presence of Nidintu-Nanaya, his wife, daughter of Anu-[...]-dari Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of [Sin]-leqi-unninni. Uruk. 20th day. 8th year. Philip (was) king of the lands. Ring of Ina-qibit-Anu Seal of Nanaya-iddin Ring of Ana-rabutika-Anu Seal of Rihat Ring of Anu-\u0161um-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of ...] [Ring of] Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur seller of that arable land Ring of Nidintu-Nanaya"}, {"id_text": "P342446", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Hanna daughter of Tattannu-Nanaya voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu for the complete price of three mina of refined silver her slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- a total of six slaves whose right hands are marked with the name of Hanna daugher of Tattannu-Nanaya. Hanna has received from Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu those three mina of refined silver,the price of those servants: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya. She is paid. Should a claim arise concerning those slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- Hanna daughter of Tattannu-Nanaya will clear (it) and pay Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya bears responsibility in perpetuity(for assuring that) those slaves are not (of the status of) temple oblates, \u0161u\u0161\u0101nu, m\u0101r ban\u00ea, royal servants, the cavalry, or the chariotry. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya (further) bears, in perpetuity, responsibility (against) the flight of those slaves: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and Ana-rabut-Nanaya. Witnesses: Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of \u0160umati. Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-bullissu,son of Eriba descendant of Iddin-Amurru. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir. Anu-iqi\u0161anni son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. \u1e6cabiya son of Apla. Bel-ab-u\u1e63ur son of Nadin. Sin-bel\u0161unu son of Sin-ah-iddin. Nanaya-iddin son of Kidin-I\u0161tar. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Itti-[...]. (Written in) Uruk. The tenth day of Ululu, the fifteenth year, Seleucus (was) king. Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Anu-iqi\u0161anni Seal (of) Nidintu-Anu Seal (of) Anu-zer-iddin Seal (of) Bel-ab-u\u1e63ur Seal (of) \u1e6cabiya Seal (of) Anu-bullissu Seal (of) Ina-qibit-Anu Seal (of) Nanaya-iddin Seal (of) Sin-bel\u0161unu Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Nidintu-Anu Nail (impression of) Hanna, the seller of those slaves."}, {"id_text": "P342448", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-z\u0113r-iddin who is said to be the son of Rihat-Anu who was (a member) of the kini\u0161tu of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed b\u012bt ritti, a house and its passageway, and a house with a second story. Their b\u012bt ritti is in the Irigal district, in the space betwetween the gardens that are in Uruk --- that b\u012bt ritti as little or as much as there is, [the entirety] of that b\u012bt ritti [--- for 1 mina 10 shekel] of refined silver in staters of Demetrios for the complete price for tenured property to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu: the long upper northern side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir son of Anu-ah-ittannu; the long lower southern side adjacent to b\u012bt ritti of Anu-z\u0113r-iddin son of Anu-uballi\u1e6d who is said to be (of?) the cella (?); [the short upper west]ern side adjacent to the gardens of the Irigal; the short lower eastern side [adjacent to ... ] of that b\u012bt ritti: the total of the long and short measurements of that b\u012bt ritti. The aforementioned Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon received that 1 mina 10 shekel silver, the price of that complete b\u012bt ritti from Anu-ab-u\u1e63ur; they are paid. Should there arise a claim against that b\u012bt ritti, the brothers Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. The aforementioned Athenion and his brothers bear mutual responsibility in perpetuity for the guarantee of that b\u012bt ritti to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu. That b\u012bt ritti belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-z\u0101kir Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-z\u0113r-iddin son of Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur son of Idat-Anu son of Dumqi-Anu, the gatekeeper of the property of Anu; Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Ina-qib\u012bt-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-\u0113\u1e6dir descendant of Ekur-z\u0101kir. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du 20 year 159, Demetrios (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Kidin Ring of Dumqi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Athenion, seller of that b\u012bt ritti Ring of Athenophilos Ring of Athenodoros Ring of Kephalon"}, {"id_text": "P342449", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu daughter of Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin [... voluntarily sold in perpetuity (property)] which is in Uruk \u2014 as little or as much as there is, (its) entirety \u2014 (for) 2/3 mina silver in high quality staters of Antiochus for the complete price to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u2019utu: 13 cubits [the long upper northern side ...]; x+2 cubits the long lower southern side ... Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] [...] son of Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahh\u0113-iddin; [...] the northern side alongside the second measurement of that house: [...] lower southern side alongside the measurement [...]; 10 cubits the short upper side [...] the short lower side [...]; a third measurement [...] Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] east alongside the house [...] of that house alongside [...] of that house [...] of that house; a fourth measurement [...] Illut-Anu son of L\u0101b\u0101\u0161i [...] short upper side [...] southern [...] alongside the previous measurement of that house: the total of the measurements of that house. Nidintu received that 2/3 mina silver, the price of that house, from Anu-muk\u012bn-apli; she is paid. Should there arise a claim against that house and its undeveloped plot, Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin will clear it and will pay Anu-muk\u012bn-apli the twelve-fold penalty in perpetuity. Nidintu daughter of Ibnaya(!)) and Nidintu-Anu her father son of Anu-ahh\u0113-iddin bear mutual responsibility for guarantee. That house and its undeveloped plot belong to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahh\u0113-iddin descendant of Ah\u2019utu in perpetuity. Witness(es): Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Hunzu; Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-m\u0101r-ittannu descendant of Ekur-z\u0101kir Anu-u\u0161allim, Anu-ittannu, and Ana-rabut-Anu sons of Bal\u0101\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad Bal\u0101\u1e6du son of Anu-ahh\u0113-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir; Ana-rabut-Anu son of Ina-qib\u012bt-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Gimil-Anu; L\u0101b\u0101\u0161i son of Rihat-I\u0161tar descendant of Ekur-z\u0101kir Nidintu-[Anu scribe] son of Dumqi-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru 12, year 32 Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342450", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar son of Bagana-Anu son of Hiba, clay-worker of the temples of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed north-facing house, its passageway and a developed shop, the property of Anu, which is to the right of the Turnu canal that is in the Adad-temple quarter in Uruk --- as little or as much as there is, the entirety--- for 15 shekels of refined silver in staters of Seleucus for the complete price to Halil-Nergal son of \u1e62ule-Adad: 31 cubits the long upper northern side adjacent to courtyard of Rihat-I\u0161tar the seller of that north house, its passageway and shop; 31 cubits the long lower southern side adjacent to the house of Idat-Anu son of [...]hi-Adad; 11 cubits the short upper western side adjacent to [... ] of Anu-z\u0113r-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 11 cubits the short lower eastern side adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the people\": the total 31 cubits the long (and) 11 cubits short measurements of that northern house, its passageway and shop. Rihat-I\u0161tar received that 15 shekels silver, the price of that north-facing house, its passageway and shop from Halil-Nergal; he is paid. [Rihat-I\u0161tar] son of Bagana-Anu son [of Hiba ...] will pay the twelve-fold penalty in perpetuity to Halil-Nergal. [Rihat-I\u0161tar son of] Bagana-Anu son [of Hi]ba bears responsibility for guarantee of that house to Halil-Nergal in perpetuity. That north-facing house, its passageway and its shop [belong to Halil-Nergal [son of \u1e62ule-Adad] in perpetuity. Witness(es): [...] son of Anu-[...] and Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahh\u0113-iddin (and) \u0160ama\u0161-ittannu sons of [...] descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin [son of ... son of] Nanaya-iddin descendant of Hunzu Bal\u0101\u1e6du son of [...]; Ap-... son of Anu-ah-iddin son of Kidin-Anu [...]; Kittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of [...] [... scribe] son of [...]-Anu descendant of Sin-leqe-unninni. [(Written in) Uruk. month day] year [], Seleucus (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qib\u012bt-B\u0113lti Ring of [...]-uballi\u1e6d Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ab-[...]\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of those houses Ring of Bagana-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342451", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[On] the 2nd day in Ululu, the 12th year (that) Seleucus (is) king, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Gimil-Anu, will voluntarily sell the 17th day of his temple-buther's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples of Uruk, [monthly] throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, in the price tablet and its copy, for 34 \u0161ekels of silver, [...] great, to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. The silver, 1/2 mina,[4] \u0161ekels, (being) the price of the 17th day of that temple-butcher's prebend, Anu-balassu-iqbi, son [of Nidintu-Anu], received [from] Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, descendant of] Ekur-zakir; [he is paid]. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin. [... Seleu]cus (is) king, the 17th day of that [temple-butcher's] prebend [...] 1/2 mina (being) the price of the prebend [...] Anu-zer-iddin, son [of Nanaya-iddin]. [...] the 17th day of [that] temple-butcher's prebend belongs to Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, ...] in perpetuity. Witness: Tattannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabutika, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 10th day. 12th year. Seleucus (is) king. Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Iqi\u0161a Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-uballi\u1e6d Seal of Ana-rabutika-Anu Seal of Zeriya Seal of Tattannu Seal of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342453", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, voluntarily to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper of the storehouse, said, \"Give me your prebend, one-sixth of a day on one day on the 23rd day, your prebend in the temple butcher, that prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend, which is with the owners of your shares, all of it for up to 20 years. Let me perform your prebendary service, on which I will not place a cessation and I will not miss a transfer deadline, and I will pay anything which they give to the performer of the service to you, the owner of the prebend, and I will give you for all e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings of the year, from Nisannu to Ta\u0161ritu, two butcher's cuts, two head-cuts, four ankle cuts, and four cuts from the allocated meat, and ten bull cuts, everything which pertains, from Ta\u0161ritu up to and not including Nisannu, and I will give you yearly one skin in Simanu and one skin in Kislimu, and anything which pertains to you from the provisions of the gods.\" On that day, that Idat-Anu heard him, and freely gave that prebend, anything under his control which he (Nidintu-Anu) claimed. That Idat-Anu does not have the authority to dispose of that prebend from Nidintu-Anu until twenty years are complete. He shall not transfer it, and shall not give it to any other person, and if he does give it, it shall not stand, and he will make restitution. There should be neither lawsuit nor objection, lest he pay ten high quality shekels to Nidintu-Anu. And if Nidintu-Anu sets a cessation and misses a deadline, anything which the assembly of Uruk and the overseer of the temple of the gods wish, they will impose on him, (and) he shall bear it; and if that Nidintu-Anu places a cessation through the giving of that prebend (to anyone else), he shall make restitution; he shall pay one shekel to that Idat-Anu on that month. Witnesses: Tattannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of Simanu, year 165, Alexander being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of that Idat-Anu Ring of that Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342455", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] they did [...]. Witnesses: Kidin Anu, son of Tattannu Ana-rabutika-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Anu-balassu-iqbi, son of Amat-X-A Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, scribe, son of Anu-balassu-iqbi Uruk. Ayyaru, 5th day, 13th year Seleucus (was) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Kidin-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring [of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342458", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of \u0160ulum-[...], sold in perpetuity a house and his undeveloped plot that is in Uruk [...] the long upper side on the north, alongside the house(?) [...] son of Anu-iqi\u0161anni [...] descendant of Kidin-Marduk; 13 cubits on the lower length on the south, along side the house [...] of Anu-mukin-apli, son of Arad-Ninurta; 16 cubits on the short lower side on the west, alongside the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah[...] 16 cubits on the short lower side on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu \u2014\u2014 total: 13 cubits lengths, 16 cubits short sides on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu: total of 13 cubits length, 16 cubits short side, the measurements of that house and undeveloped plot that house and field, as little or as much as there is, for 4 1/2 \u0161ekels of silver (in) high-quality staters of Alexander, as the [complete] price [...] to Nidintu-I\u0161tar, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe. That silver [...] staters of [...] [...] it (belongs to) Nidintu-I\u0161tar [...] in perpetuity. Witnesses: Kidin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-zakir; Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Kuri Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu descendant of [...] Mukin-apli son of Rihat-Anu shepherd Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-utir Nanaya-iddin, scribe, son of Ina-qibit-Anu. (Written in) Uruk, 12th day, Addaru, 37th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of [...]-tu, [...] undeveloped plot [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342459", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu voluntarily [sold] his built house in the I\u0161tar-gate quarter that is within Uruk \u2014\u2014 the north long upper side next to the house of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin; the south long lower side next to the access-way of that house; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the people\" ; the east front lower side next to [... of U\u1e63ur\u0161u-Anu] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of the god. A second measurement of that house: the north long upper side next to the street of the access-way; the south long lower side next to the house of Nadin son of Illut-Anu descendant of Kuri; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the I\u0161tar Canal\"; the east front lower side next to the house of Tattannu, [his] brother, [son of Na]naya-iddin [descendant of Hunzu]: [the total, lengths and widths, the measurement of that house ...] ... [Ring of PN seller of that] built house"}, {"id_text": "P342460", "project_name": "hbtin", "raw_text": "before Ellil [...] all ... that every month [...] \u0113rib b\u012bt\u016btu prebend [... for] 55 shekels refined silver, stat[ers of ...] as the full price to Antiochis, daug[hter of PN], wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon [...] (PN), son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity.] 55 shekels, the price of that prebend [...] received (and is) paid. When a claim [should arise concerning that prebend ...] Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of [PN will clear it and] will pay the 12-fold penalty to Antiochis [...] [...] mutually assume guarantee for clear[ing that prebend ...] the seller of that prebend [...] to Antiochis [...] One fourth of [...] [...] [PN ...]"}, {"id_text": "P342461", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily [sold] his built house and his empty field (in) the city quarter of the temple of Adad which is within Uruk--the upper length on the north is next to the house(s) of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu (and of) Akka, son of Sumuttu-Anu and next to the house of Parru\u02be, son of Adda, and next to the house of Illutti, son of Kiddati; the lower length on the south is next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the upper width on the west is next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu and next to the empty field and the access-way of that house; the lower width on the east is next to the house of Illutti, son of [Kiddati]--the total of the lengths and widths, the measurement of that house and empty field, the house and empty field [... (whether) little] or more, as much as there is, all of it and his prebend share [...] meat of sheep which is from [...] as much as his share, all of it of ... which on the 12th day to [...] the lower side of that prebend, monthly throughout the year [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu [...] seller of [that] house [...]"}, {"id_text": "P342462", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... the built house and empty fi[eld ...]--22 cubits (is) the upper length [...], 16 1/3 cubits (is) the lower length [...] son of Anu-zer-li\u0161ir, 21 [cubits ...] next to the house of Anu-mar-ittannu, son of [...] the lower [...] on the east (is) next to the house of [...] Anu-zer-li\u0161ir--the total (is) 22 [...] measurement of that house, that house [... as much as] there is, all of it, which \u0160ama\u0161-ittannu [...] for 1/2 mina of silver, state[rs of ...], of high quality [...] [...] with \u0160ama\u0161-ittanu, son of Tanittu-[Anu ...] (having) declared the equivalent [...] house additional silver [...] 1/2 mina [...] 1/2 shekel si[lver...] additional amount x [...] [Ring of ...]-tu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Ana-rabutika-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342463", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin son of ... son of Nanaya-Iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold of his brewer's prebend 1/30 and 1/3 in 1/60 of a day [...] in the thirtieth day before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, before all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything that pertains to that brewer's prebend which is with all his co-owners for 5 shekels of refined sil[ver], high quality staters of Anthiochus, as the full price to Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son [of] Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 5 shekels, the full price of that prebend, Anu-ahhe-[iddin] received from Anu-uballi\u1e6d. He is paid in full. Should a claim arise concern[ing] that brewer's prebend, Nanaya-[iddin] son of Arad-Re\u0161 son of Nanaya-iddin [...] [...] belongs to [Anu-ubal]i\u1e6d [... Ah]\u02beu[tu ...] Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d [...]. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir and [...] [...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Iddina and Anu-[...] [...] Kidin-Anu descendants of Ah\u02beutu [...] [...] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-[...]"}, {"id_text": "P342465", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Kittu]-Anu, son of Illut-Anu, a fuller, voluntarily sold [his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter] of the \"Seventh Corner\", property of Anu, which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade[\u0161u-\u1e6dabat], daughter of Anu-balassu-iqbi, a fisherman, (the house) which Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], now holds and (which is) adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower south length (is) the bank of the I\u0161tar Canal; the upper west width (is) adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of Sumuttu-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower east width (is) adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"---(these are the) total measurements of the lengths and widths of that house--- as little and as much exists, all of that house, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received that 25 shekels of silver, the complete price of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house arise, \u1e6calatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of that house, and \u1e6calatta\u02be, the guarantor of that house, mutually [bear] responsibility for the clearing of that house for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. That house belong to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah['utu] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za[kir] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Seleucus (being) king. Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kittu-Anu, seller of that house Ring [of \u1e6calatta\u02be], guarantor [of that house]"}, {"id_text": "P342466", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily sold in perpetuity his built house, property of Anu, which is within the neighborhood of the temples which are in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the access-way of that house and to the orchards of the porticoed building; the lower south length (is) adjacent to the house of Nikanor son of Andronikos; the upper west width (is) adjacent to \"The narrow street of the People\"; the lower east width (is) porticoed building---the lengths and widths are the measurements of that house--- as little and as much exists, (in its) entirety, for 2 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dionysia wife of Anu-bel\u0161unu, daughter of Herakleides. Anu-bel\u0161unu received that 2 1/2 mina of silver, the complete price of that house and the furnishings of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house and its furnishings arise, Anu-bel\u0161unu, seller of that house and furnishings of that house, will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Dionysia in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, the seller of that house (and) its furnishings to Dionysis, bears responsibility for the clearing of that house and its furnishings in perpetuity. That house and its furnishings belong to Dionysia daughter of Herkleides in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ah-ittannu descendant of \u0160umati Anu-ittannu son of Nidintu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, scribe, son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 7th day of \u0160aba\u1e6du, year 146, Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, seller of that house and those furnishings"}, {"id_text": "P342467", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu voluntarily, with the advice of Nidintu-Nanaya, his wife, and Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu, sold in perpetuity his built house in the Adad-temple quarter within Uruk---as little and as much exists, (in its) entirety, for 9 shekels of refined silver high quality staters of Antiochus, as the complete price---to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir: 8 1/2 cubits the long upper western side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 8 1/2 cubits the long lower eastern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide upper northern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide lower southern side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu, seller of that house---the total (of) 8 1/2 cubits (in) lengths and 5 1/2 cubits (in) widths are the measurements of that house. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received that 9 shekels of silver, the complete price of that house, from Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that houses arise, Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Anu-bel\u0161unu son of Mukin-apli will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. That house belongs to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Laba\u0161i and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendants of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu \u1e6cab-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Ana-rabutika-Anu descendant of Ah\u02beutu Diophanes son of Straton son of Ina-qibit-Anu Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu, overseer of the b\u012bt hil\u1e63i Nidintu-Anu son of Illut-I\u0161tar son of Ana-rabutika-Anu Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, gatekeeper of the treasury of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 9th day of \u1e6cebetu, year 122, Antiochus (being) king. Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes"}, {"id_text": "P342469", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Mukin-apli [...] voluntarily [exchanged with ... ] his prebend, two (parts) from [... (his portion)] in one from the chine, the cooked meat [...] \u2014 a total of four meat(-cuts), cooked and raw, in one e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering for one from [...] from sheep which were slaughtered [...] of the image of the kings that were brought up for the feast day one-fourth of the meat for the image of the kings that [...] on the [x-]day [...] his brothers and all the co-owners of his shares, [...] and as much as there is, all [...] as the full price, to [PN ...] Nanaya-iddin [...] from [...] of Tattannu, son of [...], [are his] in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du, son of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] Anu-ah-ittannu, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [...] Anu-zer-iddin, son of [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, son of [...] Anu-balassu-iqbi, son of [...] Ayyaru. [...th]. Year 100+ [... (is) king] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342470", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin [...] east of the house, the south, the west [...] of Adad which is in Uruk, the measurement of the previous [...] Anu-ahhe-iddin, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [... ] that same Philippos, 10 cubits (is) the upper front side [...] is next to the house on the north of Philippos, the seller [of that house ...] next to the narrow street \"the passage-way of the people\"; 11 cubits (is) the lower length [...] the previous measurement of that house. [...] the previous [...] [...]-Anu, the son of Dumqi-Anu [...]-Anu and Nanaya-ere\u0161 [...] Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [...]-nu and Kidin-Anu, son of ... Uruk \u0160aba\u1e6du. 21st day. 143rd year. [Ri]ng of [...]-Anu Ring of \u0160ama\u0161-iddin Ring of [...] whose (other) name is Philippos, the seller"}, {"id_text": "P342473", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, voluntarily sold Rihat-Nanaya, his female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ribut-Nanaya, daughter of Abdi-Marduk, (and) with a second slave mark, written with the name of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, for 1/3 mina of refined silver, as the complete price, to Bu\u02beitu, daughter of Nanaya-ere\u0161, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, received that 1/3 mina of silver, the complete price of that female slave, from Bu\u02beitu, the daughter of the Nanaya-ere\u0161. He is paid. Should a claimant concerning that servant come forth, Anu-mar-ittannu will clear that servant of claims, and he will pay to Bu\u02beitu. [He guarantees] that she is not in a position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101nu nor of m\u0101r ban\u00fbti, is not of the cavalry .... [...] Anu-mar-iddin [...] [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of Ta]ttannu, descendant of Ekur-zakir; [... and] Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i; [... son of ...]-apla-iddin, descendant of [...]; [...]-ere\u0161. [...] (Written in) Uruk. [Month] Ayyaru [...] king of lands. [Ring of] x-x-A Ring of Anu-ah-utir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-re'u\u0161unu [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-uballi\u1e6d-x [...] Anu-mar-ittannu [...] seller of that servant [...], son of [Nanaya-...]."}, {"id_text": "P342474", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[month. day. year] Seleucus (was) king. Nanaya-iddin, Mukin-[apli ...] x-ahhe-iddin, Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i [...], their brother, sons of [...] voluntarily [...] are theirs in perpetuity. [...] Anu-\u0161a-x [...] ... Ina-qibit-Anu, his brother, the [...-man ...] x 11 shekels of silver, he took (and) to the property of Anu, he will give (it). Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, scribe, son of [...] [Uruk.] Abu. [x-th] day [year] Se[leu\u0161us ...] [...] [...]-x-u\u1e63ur [Ri]ng of Anu-ik\u1e63ur Ring of Laba\u0161i-Anu [... Anu-ab]-u\u1e63ur [...] Ring of [...] Ri[ng of ....]-x-mar [Ring of] x-x [...] Mukin-apli [...] [...] X-ah-x-x [...] Anu-uballi\u1e6d [...] Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342475", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Rahmat-Anu, who belongs to the clay workers of the temple of the gods that is in Uruk, voluntarily sold his built house, property of Anu, his [b\u012bt] ritti that is in the city quarter, the \"village of the temple of the god\u1e63\" that is within Uruk ---- 43 cubits (being) [the upper length] to the north, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 43 cubits (being) the lower length to the south, [next to the house of] Nidintu-Anu, son of Arad-Re\u0161, and next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, [32 cubits] (being) the upper width to the west, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 32 cubits (being) the [lower] width [to the east], next to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, who belongs to the shepherds of the temple of the gods in Uruk, [the total, 43 cubits] the lengths, 32 cubits the widths, (being) the measurements of that house, that house, [as little or as much] as there is, all of it, for 1 mina of refined silver, high quality [staters of Antiochus], as the complete price, [to Anu-uballi\u1e6d, son of Ni]dintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to the shepherds of the temple of the gods, [... in perpetuity]. He received that 1 mina of silver, the price of that house [...], from Anu-uballi\u1e6d; he is paid. [...] that [...] arise, \u0160ama\u0161-ittannu and Hanina [... will pay ...] the property of the clay workers [...] that [...] 12-fold to Anu-uballi\u1e6d. [\u0160ama\u0161-ittan]nu and Hanina mutually [bear responsibility ...] for the clearing of claims of that house for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity]. The property of Anu, the b\u012bt ritti, belongs to Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, [son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to] the shepherds of the temple of the gods in Uruk, in perpetuity. [Witness: ..., son] of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu [...]-anu, sons of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...]-lu\u1e6d, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...] Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu [...]-na\u1e63ir, descendant of Ekur-zakir [...], son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu [...] Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 19th day (of) Addaru, [year] Antiochus (was) king. Ring of Zeriya Ring of Anu-ah-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of [Anu]-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of \u0160ama\u0161-ittannu, guarantor of that house Ring of Haninna"}, {"id_text": "P342478", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nuptu-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of Idat-Anu son of X-Anu, the goldsmith, voluntarily sold her undeveloped plot in the Emihallake district which is with[in Uruk]: 11 5/6 cubits (is) the upper long northern side adjacent to the access-way of Uabu-Anu son of [...]; 11 5/6 cubits (is) the lower long southern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-x-nu; 13 5/6 cubits (is) the upper western width adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the People\"; 13 5/6 cubits (is) the lower eastern width adjacent to the house of Uabu-Anu son of [...]---total measurements of that undeveloped plot: 11 5/6 cubits the lengths and 13 5/6 the widths--- as little and as much exists, all of that undeveloped plot, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin the goldsmith, in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped plot, received that 1/3 mina silver, the complete price of that undeveloped plot, from Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, [...], son of Anu-bullissuu and Illut-Anu his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped field, Idat-Anu and Illut-Anu mutually bear responsibility for the clearing of that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of [Anu-ab-u\u1e63ur], in perpetuity. [Witnesses: ... son of ....; ...]-nu son of Anu-ab-utir [... x] son of Dumqi-Anu son of [...]; x-u\u1e63ur son of Ina-qibit-Anu son of [...]; x-Anu son of Anu-mukin-apli and Illut-Anu son of [...], descendants of Ekur-zakir Mura\u0161u [son of ... ]; x-Anu son of [...], the sep\u012bru of the property of Anu; Nanaya-iddin son of [...]-utir [...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk (on the) 5th day of Arah\u0161amnu, year x+7, Antiochus [and An]tiohcus, his son, (being) kings. Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nuptu-Nanaya, seller of that undeveloped plot Ring of Idat-Anu, guarantor Ring of Illut-Anu his son"}, {"id_text": "P342479", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of] Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descedant of Hunzu, [voluntarily sold one-twentieth in one day in the seventh day] (and the) eighth day, their \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends [before ...] S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [...] monthly, [...] the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything [which pertains to those] prebends [which] is with their brothers and their co-owners [for] 19 shekels of silver, high quality staters of Seleucus as the [full] price [of those prebends to] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of [Dumqi]-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 19 shekels, the price of those prebends, Nidintu-Anu and [Mu\u0161allim-Anu], sons of Anu-uballi\u1e6d received from Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu. They are paid in full. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sellers of that prebend, sons of Anu-uballi\u1e6d, will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Anu-\u0161um-li\u0161ir in perpetuity. Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. Those one-twentieths of a day in one day in the seventh day (and) eighth day of the \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends belong to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. Whenever Anu-\u0161um-li\u0161ir wishes, he will register those prebends in his name in the registry of prebends which is in the temple of the gods. [... descendant of Ah]\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah\u02beutu [... descendant] of Ah\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] [Ring of ...] [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Anu-ab-[u\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-[...] Ri[ng of ...] [...] seller of those prebends"}, {"id_text": "P342480", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-iddin son of Rihat-kitti son of Anu-ah-iddin, the clay-worker of the temple of the gods of Uruk, on the advice of Antu-Banat-niri daughter of Anu-ah-iddin, voluntarily, sold in perpetuity his built north house, the house and its passageway and its developed roof-room, the property of Anu, his b\u012bt ritti, that is in the Irigal quarter which they call the village of all gods of Uruk---as little and as much exists, (its) entirety---for 1 mina of refined silver high quality staters of Demetrios, as the complete price---to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad: the long upper north-facing side (is) adjacent to the courtyard of that house and adjacent to the house of Anu-ah-iddin, seller of that house; the long lower east-facing side (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu sons of Nidintu-Anu, the clay-worker of the temple of Uruk; another measurement of the courtyard of that house: 12 cubits the upper length of the north is adjactent to the courtyard of Anu-ah-iddin, seller of that house, and adjacent to half (share) in the accessway of Anu-ah-iddin, the seller of that house and adjacent to half (share) in the accessway of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, buyer of that house (but) apart from the roof-room facing the accessway that is in the midst of ... to Anu-ah-iddin, the seller of that house; 12 cubits the lower south (is) adjacent to the previous measurement of that house; 9 1/2 cubits lower west width (is) adjacent to the house of anu-ah-iddin, the seller of that house; 9 1/2 cubits the lower east width (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu, sons of Nidintu-Anu, the clay worker of the temple of the gods of Uruk. The total of two measurements, ... of that house. Anu-ah-iddin, seller of that house, son of Rihat-kitti received that 1 mina of silver, the complete price of that house, from \u0160ama\u0161-e\u1e6dir; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ah-iddin son of Idat-Anu son of [...] the clay-worker of the house of the gods of Uruk will clear it and [will pay] the 12-fold penalty in perpetuity. Anu-ah-iddin, seller of that house, and Anu-ah-iddin son of Idat-Anu, the clearer of that house, bear mutual responsibility for the guarantee of that house in perpetuity. That north house, the passageway of the house and the roof-room and one-half (share) of the accessway of that house, apart from the roof-room that faces the accessway [that] belongs to Anu-ah-iddin, seller of that house. That house belongs to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u0323tir descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu [Anu-mar]-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu [Anu-balassu-iqbi] son of Ana-rabut-Anu son of Anu-eriba descendant of Kuri [Kidin-Anu] son of Tanittu-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Ah\u02beutu [Rihat-Anu] son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu [Illut-Anu] son of Anu-ahhe-iddin son of Dannat-Belti descendant of Lu\u0161tammar-Adad [Anu-ah-ittannu] son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... scribe son of ...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 15th day of Kislimu, year 156, Demetrios (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Illut-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ah-iddin seller of that house Ring of Antu-banat-niri Ring of Anu-ah-iddin guarantor of that house"}, {"id_text": "P342481", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-ninth of a day in the 19th day, one-ninth of a day in the 20th day, one-third of a day in the 21st day, one-sixth of a day in the 22nd day, a total of two-thirds of a day plus one-eighteenth of a day in one day in those days, the oil-presser prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all the gods of their temples, every month throughut the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings, e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners of all of their shares, for 7 shekels of refined silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nidintu, daughter of Ubar, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received those 13 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Nidintu, daughter of Ubar; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nanaya-iddin, his son, [will clear it and will pay the 12-fold penalty t]o Nidintu in [perpetuity]. label+ r 2 - r 5 [Dumqi-Anu, seller] of [that] prebend, [son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin], his son, [...] mutually bear [responsibility] for the clearing [of that prebend]. label+ r 5 - r 14 On-ninth [...] 20th [...] day [...] [...]-nu, son of [... ... descendant of Hun]zu. [...] Month [...]. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of Anu]-zer-li\u0161ir [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342483", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe-iddin], son of Sumuttu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily has sold the east-facing room of a house and and its passageway and built house and its undeveloped plot in the city quarter of the Adad temple that is in Uruk: the upper long north side is adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; the lower long south side is adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar and is adjacent to the access-way that is between them; the upper west width is adjacent to the wide street, \"Passageway of the gods and king\"; the lower east width is adjacent to another plot of land, the courtyard of that house and adjacent to the house and courtyard of Illut-Anu, son of Ubar. The other plot of land, the courtyard of that house: 11 units, the upper north length, adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 11 units, the lower south length, adjacent to the courtyard (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar, and the access-way that is between them; 8 units, the upper width, and that is adjacent to the previous(ly mentioned) plot of land of the east wing of that house; 8 units, the lower west width adjacent to the house of Isidoros, son of Isitheos and adjacent to the access-way of that house--(this is) the total of the other measurements of that house, courtyard and undeveloped plot--that house, courtyard, and undeveloped plot, as little and the entirety of as much as there is--for 1/3 mina refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu received that silver, 1/3 mina, is the price of the house and that undeveloped field. He is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Liblu\u1e6d, the son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear (it) and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Liblu\u1e6d bear mutual responsibility in perpetuity for the clearing of that house and undeveloped plot for Nidintu-Anu. That house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ibqat-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du and Anu-mar-ittannu, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-utir, son of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ullum, descendant of Hunzu; Iddinaya, son of Anu-uballi\u1e6d and Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 25th day of Simanu, 144th year of Antiochus (being) king Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Iddinaya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ab-utir Ring of Anu-rabut-Anu Ring of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin, seller of that house Ring of Liblu\u1e6d, clearer of that house"}, {"id_text": "P342484", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily spoke thus to Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu: Your b\u012bt q\u0101ti in the Re\u0161, in the Anu temple, in the chamber of wooden objects --- (its) upper long side to the north, adjacent to the Antu cella, (its) lower long side to the south, adjacent to the cella of Beltu-\u0161a-Re\u0161, (its) short upper side to the west, adjacent to the area between the city walls, (its) short lower side to the east, adjacent to the [...] of the chamber of wooden objects and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti --- the total of the long sides and the short sides of that b\u012bt q\u0101ti, as little or as much as there is, all of it, give me for thirty years. Concerning that b\u012bt q\u0101ti, I will supervise and pay you for the entering and exiting of it and (for) whatever you have paid with respect to its administrator. On that day, this Anu-bel\u0161unu heard this Anu-ab-u\u1e63ur (and) he gave him that b\u012bt q\u0101ti for thirty years. This Anu-b\u0113l-\u0161unu does not have a claim against that b\u012bt q\u0101ti until thirty years have passed. He will not transfer it from the hands of this Anu-ab-u\u1e63ur and he will not give it to any other. If he transfers that b\u012bt q\u0101ti from the hands of Anu-ab-u\u1e63ur and gives it to someone else, without legal proceedings and without claims, he will pay Anu-ab-u\u1e63ur [x] shekel of silver. And if this Anu-ab-u\u1e63ur ... has given, he will pay one mina of silver to Anu-bel\u0161unu. That b\u012bt q\u0101ti, and the entering and exiting of that b\u012bt q\u0101ti, belongs to Anu-ab-u\u1e63ur for thirty years Witnesses: Anu-X-X [...] his brothers, sons of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [...] son of X-MU-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Anu-qi\u0161anni, scribe (and) chief lamentation-priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in Uruk. date destroyed. Antiochus) and Seleucus (being) king(s). [Ring of] X-ittannu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus Ring of Anu-ab-u\u1e63ur"}, {"id_text": "P342486", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballissu, son of [...] voluntarily [sold], on the advice of Imba, (his) mother [... daughter of] Tanittu-Anu, wife of Anu-uballissu [...] 1/24 of a day in one day in the twenty-fourth day [...], 1/25 of a day in one day in the tenth day, prebe[nd ...], one-fourth of a day in one day in the twenty-fifth day and [...] those [pre]bends which are before Anu, Antu, Papsukkal, Ishtar, [...], monthly throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings ... and everything] that pertains [to those prebends] which are with his brother and his co-ow[ners ... for n shekels of] refined [silver, high quality] staters of [...] as the full price to Anu-ah-[...], descendant of Hunzu in perpetuity. [That silver, the full price of] those prebends [Nidintu-Anu received from ...]. He is paid in full. If a claim [should arise ...] Nidintu-Anu, son of [...] descendant of Hunzu will clear it and pay [twelve-fold to ...] in perpetuity. [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u bear [mutual responsibility] for [the clearing] those prebends. Those prebends [belong to ...] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [in perpetuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of [...] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-[...] Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu [...] Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu [...] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu [...] Anu-mar-ittannu, son of Sumuttu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, son of [... (Written in) Uruk], 13th day of Addaru, year 145 An[tiochus (being) king] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P342487", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ah-iddin, son of [... descendant] of Ah'utu, voluntarily [sold] a built house [...] that is in the great [...] 6 villages [...] to the north, next to the house [...] 2 [...] of Ha[lil]-Nanaya, [...] work [...] temples of the gods that are in Uruk; the lower length [... Illut]-Anu [...] that are in Uruk [...] the upper width to the west [...] the upper [...] to the south, the temples of the gods [...] the house [...] the lower length to the east, next to [...] of that house, the total of the lengths and the widths [...] that house; [that house], as little and as much as there is, all of it, [...] staters of Antiochus [...] that silver, the complete price, to Ina-qibit-Anu, son of [...] descendant of [...] next to [...]. [... received]; he is paid. [...] the son of Anu-ab-[u\u1e63ur ...], 12 [...] to Illut-[Anu ...] [...]-Anu [...] that house, and Anu-balassu-iqbi, the guarantor, bear [responsibility] mutually for the clearing of claims of that house for Il[lut-Anu, ...] That house belongs to Illut-Anu, son of Kidin-[Anu], interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. [...] the parchment document concerning the purchase (of the house) is accepted. That Illut-Anu is the purchaser. Witness: Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-lisir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta, and Anu-ahhe-iddin, [...] Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribes of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the temple [...]. Anu-bel\u0161unu, scribe of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 2nd day. [... + 33rd] year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Tattan[nu] Ring of Anu-balassu-iqbi, [...] [...], guarantor"}, {"id_text": "P342489", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[bel\u0161unu son of] Tanittu-Anu [...] sold that b\u012bt [q\u0101ti ...], which is in the portico of that city gate [...] 20 [...] the upper [...] that is above his house [...] the length [... to the north] next to the portico of the city gate [... next to] the dividing wall of the house to the east [...] the upper length to the west [...] street [...] of the upper b\u012bt q\u0101ti that is above his house [...] the lengths and the widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and half of his house that is above his house, as little and as much as there is, all of it, for 50 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin son Ubar descendant of \u0160umati, in perpetuity. Tanittu-Anu received that silver, 50 shekels, the complete price of his b\u012bt [q\u0101ti] from Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Nidintu-Anu, his brother, whose other name is Kephalon, son of Anu-bels\u01d4nu descendant of Ah\u02beutu, will clear (them) of claims and [...] to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu [...] [Anu-bel\u0161unu] son [of] Tanittu-Anu, the seller, [and] Nidintu-Anu, his brother, the guarantor, bear [... for] Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu, in perpetuity. That [upper b\u012bt q\u0101ti] that is above his house [...] belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-[Anu ... in] perpetuity. Witnesses: [...] Anu-DIN-[...] Ah\u02beutu. [...]; [...]-x-nu, son of [...] Laba\u0161i [...] [... Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru. 8th day. [... Antio]chus, his son, (being) king. Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu [...] that Ring of Kephalon, his brother, guarantor"}, {"id_text": "P342490", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, the reed-cutter, voluntarily sold one-eighteenth of his prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161ti and the goldsmith's prebend; one-seventeenth in the sheep of the hitpu sacrifices, in the wine, juniper, sashes, \u1e63ub\u0101tu garments, aromatics and wood; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented monthly in the eighth day on the offering table of I\u0161tar; one-eighteenth in the oxen that [is presented] in the eighth day ... [...] year(ly) ... those prebends belong to Nanaya-iddin [...]-Anu and Ina-qibit-Anu ... of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] on [...] [Should a claim] arise [concerning ...] that Ina-qibit-Anu will clear (it) and will pay 12-fold to Nanaya-iddin and Kidin-Anu in perpetuity. One-eighteenth of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend (as well as) one-eighteenth in the sheep of the hitpu sacrifice, the wine, the juniper, the sashes, the \u1e63ub\u0101tu garment, the aromatics and wood (as well as) one eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings (as well as) one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented in the eighth day, monthly, on the offering table of I\u0161tar (as well as) one-eighteenth in the oxen that are presented on the eighth day on the offering table of Antu ---- those prebends belong to Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of [...]-at-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, des\u0161edant of Lu\u0161tammar-Adad Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ittannu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, reed-cutter Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 7th day. Year 107, Arsaces (was) king that is (year) 171 (in the Seleucid Era). Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of ...]-MU-[...] Ring of Kidin-Anu Ring of Dumqi-Anu Ring of Ina-qibit-Anu, seller of [those] pre[bends]"}, {"id_text": "P342491", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu [...] of Antiochus, the king, [...] as the complete price, to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, [...] Belet-ade-hana, sold in perpetuity. That silver, 1 mina, the complete price of the share in that house, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, received from Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the share of the house and that ... arise, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, son of Anu-mar-ittannu, will clear it of claims; they will pay 12-fold to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity [...]. Arad-Ninurta and Anu-mar-ittanu mutually [...] responsibility for the clearing of claims of the share in the house and that ... for Nidintu-Anu, in perpetuity. One-half in the house to the north, the passageway, half in the house [...], the passageway, one-fourth in the courtyard, one-fourth in [...], one-fourth in the access-way, one-fourth in the [...] of [...], that [...] belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, [...] in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Anu-[...], descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri Anu-iqi\u0161anni, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 6th day. 122nd year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...]-Anu Ring of \u0160a-Anu-[i\u0161\u0161u] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-[Anu] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Arad-Ninurta, sellers Ring of Anu-mar-ittan[nu]"}, {"id_text": "P342492", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[The tablet of the division in the built houses [in the Adad-temple quarter which is between them, which Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-[iddin and Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu,] willingly divided among themselves in perpetuity], in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. [Anu-ahhe-iddin and] Rihat-Anu, his brother (and) [Illut-Anu, son of Ubar] have set [as the share of Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu] that house: 8 1/2 cubits the [northern] upper length [adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah]\u02beutu; 8 1/2 cubits the [southern] lower length adjacent to [the other plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu, son of Ubar]; 12 cubits the upper western width adjacent to [the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the lower eastern width, adjacent to the] courtyard of Anu-ahhe-iddin and Illut-Anu [son of Ubar]. Second plot [of that house: 10 cubits the upper western length,] adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the lower [eastern] length, adjacent to the dividing [wall between them; 5 5/6 cubits the upper] northern [length] adjacent to the previous plot of that house; 5 5/6 [cubits] the lower [southern width adjacent to the house of Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house [...]: 11 cubits the upper [northern] length [adjacent to the undeveloped plot of] Anu-ah-iddin; 11 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of [Illut-Anu] son of Ubar; 8 cubits the up[per western width adjacent] to the eastern-facing room of that house; 8 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Ekur, the dream interpreter, and adjacent to the access-way between them. This (is the) share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 3 shekels of silver from his estate to Iqi\u0161a and his brothers. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, (and) Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, sons of Nidintu-Anu, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar: the developed northernroom in that place: 12 5/6 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 10 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Second plot of the courtyard of that house: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to that house; 5 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Someone should (tend to the) roof that is over that access-way. This (is the) share of Illut-Anu son of Ubar, descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 1 shekel silver to Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu. Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother: the developed east-facing room and its passageway in that place: 8 5/6 cubits the northern length adjacent to the house, the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the northern room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother; 8 1/2 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 9 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the courtyard that is between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother. Second plot fronting on that house: 12 5/6 cubits the upper western length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 cubits the lower eastern length adjacent to the [dividing wall that is between them]; 6 cubits the upper northern width adjacent to the previous plot of that house; 6 cubits [the lower southern length], adjacent to the street [...] Third plot of the courtyard of [that] house: [... cubits the upper western length,] adjacent to the house [... of Illut-Anu son of] Ubar; 10 cubits the lower eastern length adjacent to [... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother]; 4? 5/6 cubits the upper northern width adjacent to the [east-facing] room; [... cubits] the lower southern width adjacent to the access-way between them. He will roof the roof that is over the [... and the ...] that pertains to it. Let them enter and exit in perpetuity. This (is the) share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, son(s) of Nidintu-Anu: the developed north-facing room in this place: 14 5/6 cubits the upper northern length, adjacent to the east-facing room, 10 1/2 in the courtyard; 14 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the narrow street \"the Thoroughfare of the People\"; 12 cubits the upper western width adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the upper northern length adjacent to [the east-facing room] (that is) the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother; 10 5/6 cubits the lower southern length, adjacent to the north-facing room [... of that house; 10] 5/6 cubits the upper western width adjacent to the east-facing room of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur; [... cubits the lower eastern length] adjacent to the access-way of that house. [Let him roof] the roof [that is on top of the access-way.] Let them enter and leave it in perpetuity. [This (is the) share] of Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu] descendant of \u0160umati in perpetuity. They will not return to Anu-ahhe-iddin [...] concerning their shares, and in perpetuity [they will not bring suit.] If someone divides from his share in perpetuity, he bears the responsibility mutually for the clearing of their shares in perpetuity. If someone makes a change to this written agreement that is without lawsuit or legal objection, he will pay 1 mina of high quality silver. Reed and roof to [...] Witnesses: Nidintu-Anu son [of Tanittu-Anu]; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-iddin sons of Nanaya-iddin; Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu; [... son of] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Arad-Re\u0161 son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of Kuri; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu; [...] Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, [son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ululu, day 21?. Year 132 Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring] of Anu-ahhe-iddin Ring of [Nidintu]-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Sumuttu-Anu Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut- Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342493", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the developed houses that are in the Adad temple quarter which Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, sons of Nidin[tu-Anu]; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu, willingly (and) mutually divided among themselves in perpetuity in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. Anu-[ahhe-iddin and] Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu, Illut-Anu, son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set [as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu the developed east-facing room and passageway (of) the house in the Adad-temple district: [... 8 5/6 cubits] the northern [upper length] adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits [the southern lower length] adjacent to the north-facing room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of [Nidintu-Anu; [8 1/2 cubits the western upper width adjacent to] the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of [...; 8 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard that is] between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother. [Second plot of the room (at the) front of that house: 12 5/6 cubits the western upper length adjacent to the] undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 [cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 6 cubits the upper] northern [width adjacent to the previous plot] of [that] house; [6 cubits the southern lower width adjacent to the narrow road], \"the passageway of the people\" Third plot [of the courtyard of ... house ... northern upper length adjacent to the house ... of Illut-Anu son] of Ubar; 10 cubits the [southern] lower length adjacent to ... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother; ...] cubits the western upper width [adjacent to the east-facing room ....; ... cubits the eastern lower width adjacent to] the access-way that is between them. [The roof that is between? them (and which)] pertains to it [...], [he will ro]of (so that) they may go in and out in perpetuity; this is the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu] son of Anu-ahhe-iddin descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu], Illut-Anu son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of [Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu the developed north-facing room in [that] place: 14 5/6 cubits the northern upper length adjacent to the east-facing room, 10 1/2 in the courtyard; 14 5/6 cubits the southern lower length [adjacent to the narrow street, the passageway of the people; 12 cubits] the western [upper width] adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits [the eastern lower] width [adjacent to the access-way that is between them. The second measurement of] the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the northern upper length [adjacent to ... Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10] 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the north-facing room [... Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 4 5/6 cubits [...] no-one shall return his share. [... Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu his brother [...] [Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of Nidin]tu-Anu and Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar the developed north-facing room in that place]: 12 5/6 cubits the northern [upper length] adjacent to [the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6] cubits the southern lower length [adjacent to the court]yard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] his brother; 10 1/2 cubits the west[ern upper] width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin [son of Su]muttu-Anu; 10 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of [that house]: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to the north-facing room; [5 1/2] cubits the western upper width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 and 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Whoever (has) the roof over the access-way in his share will (tend to the) roof. [This] is the share of Illut-[Anu son of U]bar son of Sumati in perpetuity. 1 shekel of silver is his compensation payment. Iqi\u0161a [and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu, Illut-Anu son of Ubar have set [as] the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu the developed east-facing room in that place: 9 and 1/2 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 9 and 1/2 cubits the southern lower length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu son of Ubar; [12 cubits] the western upper width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin ... Illut-Anu son of Ubar. Second plot of that house: 10 cubits the western upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 5 5/6 cubits the [northern] upper width [adjacent] to the previous measurement of that house; 5 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the house of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house: 11 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 11 cubits the southern lower length adjacent to the courtyard of Illut-Anu son of Ubar; 8 cubits the western upper width adjacent to the east-facing room of that house; 8 cubits the eastern lower width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Re\u0161 the dream interpreter and adjacent to the access-way that is between them. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning their shares, no-one shall return and raise a claim against each other in perpetuity. Each will register his share in perpetuity. They bear mutual responsibility for guaranteeing their shares in perpetuity. Whoever, someday, would change the agreement of the this document (for which there is) no lawsuit and no objection will pay 1 mina of refined silver. Each one took a copy of the document. Witness)(es: Nidintu-Anu son [of Ta]nittu-Anu; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-[ah-iddin descendants of Hun]zu; Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu [...] descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161 [son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of] Kuri; Tanittu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu [...] son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-[Anu ...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 22 Ululu year [132] Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu [Ring] of [Sumuttu-Anu] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342494", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of ... voluntarily sold his undeveloped plot in the city quarter of the ...: 7 1/2 units, the long upper side on the north, adjacent to .... [PN], the purchaser of that undeveloped plot ... Anu-mar-ittannu; 7 1/2 units, the long lower side on the south ... the undeveloped plot of Anu-ah-ittannu, the seller of ... that undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin; 7 1/2 units, the upper width on the west adjacent to the narrow street \"The Passageway of the People\" ...; ... units, the lower width on the east adjacent to the house of [PN] ... on the east, adjacent to that undeveloped plot, son of Anu-x ... [Total:] 7 1/2 units of length, 7 1/2 units of width ... of that undeveloped plot. That undeveloped plot ...[as much as] there is, all of it, for 1 mina [silver ...] to Nanaya-iddin, son of Anu-x [...] in perpetuity. ... that complete undeveloped plot Anu-ah-ittannu [son of] Anu-ahhe-iddin, Nanaya-iddin, [son of Anu-x ...]; he has received; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Mura\u0161u, whose other name is Arad-AMA-ARHU\u0160, x-Anu, [son of] Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that undeveloped plot and Mura\u0161u, son of Kidin-Anu, mutually bear responsibility in perpetuity for clearing that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu in perpetuity. Witness(es): Anu-ab-utir and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir ... son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of ... descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-balassu-iqbi, descendants of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the fourth day of Nisannu, year 101, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring Anu-balassu-iqbi Ring of Kidin-Anu Ring of x-Anu Ring of Illut-Anu Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu, seller of ... Ring of Mura\u0161u ..."}, {"id_text": "P342495", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nanaya-iddin], son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of [..., voluntar]ily sold his built house and undeveloped plot in the city quarter of [...; X cubits], the upper length to the north, adjacent to the house of Ina-qibit-[Anu, ...], Anu-bullissu, son of Laba\u0161i; the lower length to the south, [...], Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu; the upper width [...] the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; the [...] width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of lengths and widths of the plots of land [of] that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for 1 1/3 mina of silver, high quality staters of Antio[chus], as the complete price, to [Anu]-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-[iqbi], son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, [in] perpetuity. That silver, the 1 1/3 mina, the complete price of that house and undeveloped plot, Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, received from Anu-bel\u0161unu, son of Anu-[balassu-iqbi]; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, his son, will clear it, and will pay it twelve times over to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity. [Nanaya-iddin], the seller of that house and undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin, and Nidintu-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot for Anu-bel\u01d4snu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Ubar, son of Rihat-Anu, [...] [...], scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, year [..., Antio]chus (being) king. [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ubar Ring of Anu-balassu-iqbi Ri[ng of ...] [Ri]ng of [...] that undeveloped plot Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342497", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Lab\u0161i son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perpetuity an undeveloped plot in the Adad temple quarter that is in Uruk: 22 1/2 units the northern long upper side (is) adjacent to the undeveloped plot of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu son of Nidintu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; [... units] the southern long lower side (is) adjacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 [units the western upper width] (is) ajacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 units the [eastern] lower width [(is) adjacent to the undeveloped plot?] of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu and adjacent to the access-way of [that] undeveloped plot [...] Laba\u0161i son of Tanittu-Anu. The total [of] those [lengths and widths] of that undeveloped plot---as little or [as much as there is], in its entirety]---[for x shekels of re]fined high-quality [silver] staters of Antiochus to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received [x shekels] of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Apollonios; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu will clear it and he will pay the 12-fold penalty to Apollonios in perpetuity. Laba\u0161i, the seller of that undeveloped plot and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of [Ah\u02beutu] bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Apollonios son of [Nanaya-iddin]. That undeveloped plot belongs to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Ibnaya son of Nanaya-iddin son of Ibnaya descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Iddinaya son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu; .... x-Anu son of Kidin-x ... Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu; Nanaya-iddin son of Kittu-Anu son of Laba\u0161i Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 24th day of Ta\u0161ritu. Year 121 Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of ... Ring of ... Ring of Nanaya-iddin Ring of Ibnaya Ring of Laba\u0161i, seller of that undeveloped plot Ring of ..., clearer of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342498", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[...] son of Anu-ah-ittannu [...] voluntarily sold an undeveloped plot of a house in the city district of the Temple of Adad which is in Uruk: 14 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i, the purchaser of the house of that undeveloped plot, son of Anu-bullissu; 16 cubits, the lower length to the east, adjacent to the house and undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu; [...] cubits, the upper width to the north, adjacent to the undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, the daughter of Anu-ah-ittannu; 5 cubits, the lower width to the south, adjacent to the street, access-way of that house, up to [...] and adjacent to the access-way of Illut-Anu son of Kidin-[...]; 16 cubits, the [...] length [...], 5 cubits of the width, the measurement of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 7 shekels of silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. That silver, the 7 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Niditu daughter of Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i son of Anu-bullissu; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu, and Anu-ah-ittannu the guaran[tor ...]-Anu descendant of Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty [...] Laba\u0161i son of Anu-bullissu. They bear shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity for Laba\u0161i. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-iddin and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Anu-[...] descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son [of ... descendant of Hunz]u. U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. [... descendant of] Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Nanaya-iddin descendant of [...] [... son of Anu-uball]i\u1e6d of Sin-leqi-unninni. Nanaya-[iddin son of ... descendant of Ah]'utu. Laba\u0161i son of Mannu-ki-[...] Nanaya-iddin son [...] Anu-eriba scribe son of Anu-[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...]-iddin Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Nidintu [...] Ring of Anu-ah-ittannu [...]"}, {"id_text": "P342499", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-Anu son of Nanaya-iddin and Anu-ab-utir son of I\u0161tar-zer-iddin [... son of] Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu 2/3 (of a share) and 1/6 (of a share) in the undeveloped field, land in the quarter of the [...]-gate that is within Uruk: 29 cubits the northern long upper side (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu; [29 cubits] the southern long lower side (is) adjacent to the second measurement of that undeveloped field: 12 cubits [the wide upper] western side adjacent to the house of Nanaya-iddin, his brother, sons of Anu-mar-ittannu; 12 [cubits the wide lower] eastern side (is) adjacent to the narrow road, \"The Thoroughfare of the People\"; another measurement of that undeveloped plot [... cubits the long] upper northern side adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...]; [... cubits the long] lower southern side (is) adjacent to the first measurement of that undeveloped plot [...] which is adjacent to the undeveloped plot of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and his brothers sons of Nidintu-Anu [... ]; eastern [side] (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...] that undeveloped plot; the northern long upper side (is) adjacent to the [...] measurement [...] adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers [sons of] Anu-[mar-ittannu ...] [...] the broad street, \"The Thoroughfare of the Gods and King\" [...] [... \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u] and his brothers sons of Nidintu-Anu; the wide [...] [...] of that undeveloped plot [...] ---as little and as much exists [(in its) entirety for (amount not preserved) of refined silver high quality staters of (RN not preserved), as] the complete price [... Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u son of] Nidintu-Anu descendant of Hunzu [...] that undeveloped plot, Nidintu-Anu [...] Nidintu-An son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] and 1/6 of that undeveloped plot should arise, Anu-X [...] will clear that undeveloped plot (and will pay the) 12-fold penalty to Nidintu-Anu in [perpetuity.] They bear mutual responsibility for clearing (the undeveloped plot) in perpetuity. The 2/3 (share)) and 1/6 (share) in that undeveloped plot belongs to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, Nidintu-Anu, Anu-mar-ittannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Mannu-iqap descendant of Kuri Bala\u1e6du son of Tanittu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri; Anu-u\u0161allim son of Zeriya descendant of Gimil-Anu Anu-ik\u1e63ur son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of [...] [...]-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nanaya-iddin son of Anu-balassu-iqbi [...] [..]-Anu, scribe, son of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes Ring of Laba\u0161i Ring of [...]-DIN"}, {"id_text": "P342500", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim descendant of Hunzu voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu one-half of their complete share that is in a south-facing room, a [...]-facing room and one-quarter of their entire share in a rear-room that is in the Adad temple quarter in Uruk: x units the long upper northern side (is) adjacent to the [...] of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [...]-\u0161unu son of Nidintu-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu and Ana-rabut-Anu sons of Bala\u1e6du; x units the long lower southern side (is) adjacent [to the .... of] Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; 11 units the upper western width (is) adjacent to the narrow street \"the thoroughfare of the people\"; 11 units the lower eastern width (is) adjacent to the out-building of Ana-rabut-Anu and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; another measurement of that rear-building: 37 5/6 units the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du; 36 units the long lower southern side [adjacent to] the partition wall of that south-facing room; 23 1/2 lengths the upper western width (is) adjacent [to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"]; 21 units the lower eastern width side (is) adjacent to the out-buildings of Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and adjacent to the access-way of that house---the total of the two plots of the south-facing room and the ... ; one-half in the north-facing room and one-fourth in that rear-building---all of it, as little or as much as there is---for 10 shekels of refined silver staters of Antiochus as the complete price. Anu-[ahhe-iddin and Mannu-iqapu ...] received that 10 sheqels of silver, the complete [price ....] of the south-facing room, one-fourth (share) )in that rear-building from Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-half (share) [in the south-facing room] and one-fourth (share) in the rear-building, Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim and Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du bear in perpetuity mutual responsibility for clearing the one-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building. One-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Anu-ab-utir son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin sons of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Anu-mukin-apli son of Anu-ah-iddin and Anu-zer-li\u0161ir son of Iddinaya descendants of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Rihat-I\u0161tar descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-balassu-iqbit son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nikanor son of Straton; Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu descendant Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 21st day of the sixth month, 120th year Antiochus (being) king. Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ni[kanor] Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Seal [of ....] Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-ahh-iddin"}, {"id_text": "P342501", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu] voluntarily sold in perpetuity to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu one-half of the extent of his share in the b\u012bt q\u0101ti [...] concerning that b\u012bt q\u0101ti which is at the portico of the gate [...]: x units (at the) north, adjacent to the portico of the gate of (the) Anu-[temple ...] adjacent to the partition-wall of that b\u012bt q\u0101ti of the temple-enterer, adjacent to the courtyard of the b\u012bt dulli; the wide upper side (is) adjacent to the cella of Nergal and adjacent to the courtyard of the gate of the R\u0113\u0161; the wide lower side (is) adjacent to the accessway of that b\u012bt q\u0101ti and adjacent to the upper? house of that upper b\u012bt q\u0101ti. Total of lengths and widths of the measurement of the developed, lower b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti that is before that b\u012bt q\u0101ti (and?) one-half (share) in that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, in its entirety---for one-half mina refined, high quality silver staters of Antiochus, as the complete price. That one-half mina high quality silver is the price of one-half (share) in the lower b\u012bt q\u0101ti and one-half (share) in the b\u012bt q\u0101ti which fronts (on) that b\u012bt q\u0101ti. Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu received from Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu received the total (amount) of silver; he is paid. Should a claim arise concerning the half (share) in that lower [b\u012bt q\u0101ti ...], Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of [... will guarantee it ... and] will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu [son of Nidintu-Anu descendant of] Ah\u02beutu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti that is [....] belongs to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu [descendant of Ah\u02beutu] in perpetuity. Witness(es): Anu-balassu-iqbi son of Rihat-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-mukin-apli son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-u\u0161allim son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-qi\u0161anni, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni, chief lamentation priest of Anu. (Written in) Uruk, 17th day of Abu. Year 102. Antiochus (being) king. top edge broken bottom edge broken Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] bottom edge broken"}, {"id_text": "P342504", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu, son of [PN ...], on the west, next to the vacant field of Nidintu Anu [....] [...] alongside the second measurement of that house, 31 [cubits ...] [...] the previous(?) measurement of that house: 26 cubits and ..., the lower front side on the south, alongside the [... of] Anu-balassu-iqbi and alongside the vacant field of [Anu-ab-utir,] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...]: 41 cubits, the long upper side on the west [...] the previous(?) measurement of that house: 7 cubits and 4 \"fingers\" on the front upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunz\u00fb. [...] cubits and 4 \"fingers\" on the fron lower side [...] [...] the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...] 31 5/6 cubits, the long upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, descendant of Hunz\u00fb [...] long lower side on the south, alongside the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...] \"fingers\" on the short upper side on the west, alongside the previous(?) measurement of that house. 29 5/6 cubits, the short lower side [on the east] [...] x cubits, 4 <> (is) the measurement of that house. That house, as little or much as there is, all of it .\u2e22...] (as) the complete price of that house to [PN] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...]. [...] received from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. He is paid. Should a claim against that house [arise ...], x-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, will guarantee and pay to Nanaya-iddin, [son of Tanittu-Anu, descendant of] Ah\u02beutu, the 12-fold penalty. That house belongs to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu,] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. The dimensions of the streets that pertain to that house belong to Nanaya-iddin in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu, u Anu-zer-li\u0161ir, sons of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-zer-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu, son of Anu-[zer?]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kur\u00ee. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Apl\u00e2, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Bala\u1e6du and Anu-u\u0161allim, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kur\u00ee. Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kur\u00ee. [...] of Belet, daughter of Anu-ik\u1e63ur, mother of Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, that document is written. [...] son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nis\u0101nu, 15th day, year x [... king(s)]. Seal of Anu-bel\u0161unu [...] Seal of Anu-ik\u1e63ur [...] Seal of [...] [Seal of ...] descendant of Ah'utu [Seal of ...] descendant of Kur\u00ee Ring of Iqi\u0161a descendant of Ekur-zakir Ring of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ring of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ekur-zakir Ring of Nidintu-Anu descendant of Hunz\u00fb Seal of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Ekur-zakir [Seal of] Anu-ab-utir [...] [Seal of] Anu-[...] [Ring of] Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...] Ring of Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...]-tu Ring of Ana-rabutika-Anu, seller of that house [and] that [...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ring of [...], daughter of Anu-ik\u1e63ur Ring of Bal\u0101\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad"}, {"id_text": "P342505", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold his developed house (and) his undeveloped plot of land in the Adad temple quarter that is in Uruk: 42 1/2 units of upper length on the west adjacent to another measured plot of that house; 42 1/2 units of lower length on the east adjacent to the house of Rubuttu, daughter of Anu-ik\u1e63ur (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli; 6 units of upper width on the north, adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 units of lower width on the south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin ...; another measurement of that house: upper length on the north, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu [... on the] south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width on the west, adjacent to his house, the access-way of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu and the access-way of that house, and adjacent to the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n units of] lower width to the east, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160 and the previous measured plot of land of that house [...] undeveloped plot [... n units] of [lower] length to the south, adjacent to the undeveloped plot of Anu-bullissu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni; [... n units of lower width on the] east, adjacent to the access-way of that house --- that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all (of it), n [sheqels of refined silver], high-quality staters of Antiochus [as the full price of that house and undeveloped plot to PN] son of Tattanu, descendant of Ekur-zakir. [That n sheqels of silver], the complete price of that house and undeveloped plot [he received from PN son of Tattanu]. He is paid. When a claim concerning that house and undeveloped plot [should arise, PN], his brother, son of Tanittu-Anu [... will clear it] in perpetuity. [...] Ina-qibit-Anu [...] Anu-... [...] son of ...-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... it in perpetuity]. Witness(es): ... son of ... descendant of Ah\u02beutu; Anu-mar-iddin, son of ...; Kidin-Anu, son of ... descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of ... and Anu-..., son of ... descendant of ...; Tanittu-Anu, son of ... son of ... descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of ..., descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-[I\u0161tar, son of ...] sep\u012br of the property of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk, 23rd day of Du\u02beuzu, year 124, Antiochus and Seleucus (being) kings. [Ring of ...] [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-iddin [Ri]ng of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, seller of [...]"}, {"id_text": "P382551", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu [...] son of Anu-[... son of ... descendant of ...] descendant of Hunzu; [...]-Anu, son [of ...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu [...] 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 128 [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P388065", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, [... voluntarily sold ... in the] seventh day and eighth day and ninth day, and tenth day; one-twe[lfth ... in the] eighteenth day, nineteenth day, and twentieth day; one-tenth [... in the] twenty-second day, twenty-third day, twenty-fourth day and twenty-fifth day [... in the] twenty-seventh day, twenty-eighth day, twenty-ninth day and thirtieth day--total: one-[third ...] his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, [...] one-third in one-thirtieth of one day in the first day, second day, third day [...] of one day in the sixteenth day, in the seventeenth day, eighteenth day and one day [...] in those days, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Ellil, [...] all the gods of their temples; one-sixth of one day in the nineteenth day, [twentieth day ...] his cook's prebend; 2 fifths of one day in one day in the [...] day [... his] temple-butcher's prebend; one-sixth of one day of one-third in one-sixtieth of one day [... his] gerseqq\u00fbtu prebend, those prebends before Anu, Antu, Ellil, E[a, ... and] all the gods of their temples; one-sixth of a day in the fourteenth day, his prebend which is in the temple of [Belet-mati(?)] before Belet-mati and all the gods of their temples; one-sixth of one day in one day in the seventh day, [...] the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri, all those prebends, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00fb offering, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything which pertains to those prebends which are with his brother [...] for two mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, two mina, the full price of those prebends, Nidintu-Anu received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur. He is paid in full. [If a claim should arise concerning those prebends], Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-[Anu will clear it and pay the twelve-fold penalty] to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d [...] [They bear] mutual responsibility for the clearing of those prebends [...] [Those prebends ...] one day [...] of one day [...] and one-thirtieth [...] twenty-ninth day and thirtieth day [...] in one-thirtieth of [...] one-third in one-thirtieth [...] of [all] the gods of their temples [...] two-fifths [...] one-sixth of [...] ger[seqq\u00fbtu prebend] in the seventh day [... belong to Belessunu,] daughter [of Anu-ab-u\u1e63ur ... in perpetuity.] E[...] son of [...] X-[...] son of [...] son [...] son [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Anu-ik[\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] [Ri]ng of [Anu]-uballi\u1e6d Ring of Anu-bullissu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P388068", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Demokrates and Diophantos, sons of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah-utu, of their own free will, have sold their undeveloped plot which is in the Lugalira temple district which is in Uruk for 4 shekels of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity: 22 cubits the long upper northern side adjacent to the plot of ... Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya; 22 cubits the lower long southern side adjacent to the plot of Demokrates and Diophantos, the sellers of the aforementioned plot, and adjacent to the access-way of that plot; 8 cubits the short upper western side adjacent to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"; 8 cubits the short lower eastern side adjacent to 3 cubits (of the) access-way of the plot of Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya: the total, 20 cubits (in) length, 8 cubits (in) width, is the measured area of that plot --- that plot, less or more, as much as there is, all of it. Demokrates and Diophantos have received the silver, 4 shekels (being) the complete price of that plot, from Min-Nanaya; they are paid. When a claim is brought concerning that plot, Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, will clear (it) and pay the 12-fold (penalty) to Min-Nanaya in perpetuity. Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, mutually assume guaranty for the clearing of (legal claims against) that plot for Min-Nanaya in perpetuity. That plot (belongs to) Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity. Witness: Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-uballissu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah-utu Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, son of Kidin-anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Sosandros, son of Diodoros, son of Straton Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Simanu, day 4, year 149, Antiochus (being) king. Seal: Sosandros Seal: Kidin-Anu Seal: Anu-zer-iddin Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-mar-ittannu Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Diophantos Seal: Demokrates"}, {"id_text": "P388069", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, willingly SOLD the undeveloped plot in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is inside Uruk --20 ammatu of the upper western long-side [is adjacent to ...] the access-way of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; Anu-mar-ittannu, [son of ...], Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, sellers of [that undeveloped plot]; 20 ammatu of the lower eastern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, and adjacent to the second plot of [that] undeveloped plot; [19? ammatu of the] upper northern [short-side] is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; 19 ammatu of the [lower southern short-side] is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, [the second] measurement [of] that [undeveloped plot]; 7 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; [7 ammatu of] the lower southern [long-side] is adjacent to the developed plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; [14?] ammatu of the upper western short-side is adjacent to the previous plot of [that] undeveloped plot; [x] ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; the total of the measurements of that undeveloped plot-- that undeveloped plot, as much or as little as it is, all of it, of Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, for 19 1/2 sheqels of silver in high-quality staters of [(king)] as the whole price to Anu-ah-ittannu, [profession], son of (FN), in perpetuity. [Nadin, Ubar,] and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, has received that silver, [19 1/2 refined sheqels, the price of that undeveloped plot,] from Anu-ah-ittannu, [profession], [son of] (FN). He is paid in full. When a claim arises concerning that undeveloped plot, Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, will clear (it) of claims and pay the twelvefold penalty to Anu-ah-ittannu. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-ittannu, son of (FN), in perpetuity. Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, mutually bear the responsibility for the clearing of that undeveloped plot. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu, [descendant of] Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-iqi\u0161anni, son of Sirki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, Uruk, (in the month of) Du\u02beuzu, day 8, year 23. [Seleucus and] Antiochus are kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Mukin-[apli] [Ring of] Ana-rabut-Anu [Ring of ...] Ring of [Nadin] Ring of Ubar Ring of [Nanaya-iddin]"}] \ No newline at end of file diff --git a/lovelyrics b/lovelyrics deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/lovelyrics +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/missing_list.txt b/missing_list.txt deleted file mode 100644 index 1a1f3d9..0000000 --- a/missing_list.txt +++ /dev/null @@ -1,2300 +0,0 @@ -jsons_unzipped/ario/corpusjson/Q007131.json -jsons_unzipped/ario/corpusjson/Q007189.json -jsons_unzipped/ario/corpusjson/Q007131.json -jsons_unzipped/ario/corpusjson/Q007189.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002771.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003500.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003530.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003822.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003936.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004683.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004684.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004735.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004756.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005068.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005280.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005281.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005285.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005289.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005573.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005589.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005638.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005702.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005769.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005817.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005866.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005867.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005996.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006036.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006078.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006105.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006118.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006125.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006184.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006218.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006220.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006268.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006294.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008003.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008006.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008007.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008013.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008014.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008026.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008028.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008040.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008042.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008043.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008046.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008051.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008054.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008061.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008063.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008066.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008067.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008068.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008070.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008073.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008075.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008076.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008077.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008078.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008079.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008081.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008082.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008084.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008085.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008087.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008092.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008094.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008095.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008096.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008100.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008101.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008104.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008105.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008106.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008107.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008108.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008109.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008110.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008114.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008116.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008117.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008118.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008119.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008122.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008123.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008124.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008127.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008128.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008131.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008132.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008136.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008138.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008139.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008141.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008144.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008146.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008148.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008150.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008152.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008153.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008155.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008156.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008159.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008161.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008162.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008163.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008164.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008165.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008166.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008168.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008170.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008172.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008173.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008174.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008176.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008178.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008179.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008180.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008183.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008185.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008186.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008188.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008189.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008190.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008192.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008193.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008194.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008196.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008203.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008207.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008210.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008211.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008214.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008215.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008221.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008227.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008235.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008236.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008238.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008243.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008245.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008246.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008250.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008251.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008252.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008259.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008260.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008262.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008264.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008266.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008269.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008270.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008271.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008272.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008273.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008274.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008275.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008276.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008278.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008282.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008293.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008295.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008297.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008298.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008303.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008305.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008308.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008309.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008310.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008312.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008313.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008314.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008316.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008317.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008318.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008319.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008320.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008321.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008322.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008324.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008326.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008331.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008333.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008337.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008338.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008340.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008341.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008345.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008348.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008349.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008350.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008351.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008354.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008356.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008357.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008365.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008366.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008368.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008369.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008370.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008371.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008376.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008377.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008378.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008379.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008382.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008383.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008385.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008387.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008391.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008392.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008393.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008395.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008396.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008397.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008398.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008399.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008401.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008403.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008404.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008405.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008406.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008407.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008408.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008413.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008417.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008418.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008419.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008420.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008423.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008426.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008429.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008430.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008431.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008432.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008434.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008435.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008438.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008439.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008441.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008442.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008444.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008446.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008447.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008448.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008451.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008452.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008453.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008454.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008455.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008456.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008458.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008460.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008461.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008466.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008467.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008468.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008469.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008470.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008473.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008476.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008477.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008479.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008482.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008483.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008484.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008486.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008490.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008491.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008494.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008496.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008498.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008500.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008501.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008502.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008503.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008506.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008508.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008509.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008515.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008516.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008517.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008519.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008521.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008525.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008526.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008527.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008532.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008533.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008535.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008537.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008538.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008539.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008540.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008541.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008543.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008544.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008546.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008547.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008548.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008551.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008555.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008556.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008557.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008559.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008563.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008564.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008565.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008566.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008567.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008570.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008571.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008575.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008576.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008577.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008579.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008581.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008583.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008584.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008585.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008586.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008587.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008589.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008590.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008591.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008593.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008594.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008596.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008597.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008599.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008600.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008601.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008602.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008603.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008605.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008606.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008609.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008612.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008615.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008616.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008618.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008621.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008623.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008626.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008629.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008630.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008631.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008633.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008634.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008635.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008636.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008637.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008638.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008639.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008641.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008642.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008643.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008644.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008645.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008647.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008648.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008649.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008650.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008651.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008652.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008653.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008654.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008655.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008656.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008657.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008659.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008660.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008661.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008662.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008663.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008667.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008668.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008671.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008674.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008675.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008677.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008678.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008679.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008680.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008681.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008686.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008688.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008689.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008690.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008691.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008692.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008694.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008696.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008697.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008698.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008700.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008701.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008702.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008705.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008708.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008710.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008712.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008716.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008718.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008719.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008720.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008722.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008723.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008725.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008726.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008727.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008728.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008730.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008731.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008733.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008734.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008735.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008736.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008740.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008742.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008743.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008745.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008746.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008747.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008749.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008751.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008752.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008754.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008755.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008756.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008758.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008759.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008760.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008764.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008765.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008767.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008770.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008771.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008772.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008773.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008776.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008777.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008779.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008782.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008783.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008785.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008788.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008790.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008791.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008794.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008803.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008806.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008809.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008810.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008811.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008813.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008816.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008818.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008820.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008821.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008822.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008824.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008825.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008827.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008829.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008831.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008836.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008838.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008839.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008843.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008844.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008846.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008847.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008848.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008849.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008851.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008853.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008857.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008858.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008859.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008860.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008863.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008864.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008865.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008867.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008869.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008870.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008871.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008873.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008874.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008875.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008877.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008880.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008881.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008882.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008883.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008884.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008886.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008887.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008889.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008890.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008891.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008892.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008893.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008895.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008896.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008897.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008898.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008899.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008900.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008901.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008902.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008903.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008904.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008905.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008906.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008907.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008908.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008910.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008911.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008913.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008914.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008915.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008916.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008917.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008918.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008919.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008920.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008921.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008922.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008923.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008925.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008926.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008928.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008929.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008930.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008931.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008933.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008934.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008935.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008936.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008938.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008939.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008940.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008946.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008948.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008949.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008950.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008951.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008952.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008953.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008954.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008955.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008956.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008957.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008958.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008959.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008960.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008961.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008963.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008964.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008965.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008967.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008969.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008970.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008971.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008972.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008973.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008974.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008975.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008976.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008977.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008978.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008980.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008981.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008982.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008984.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008985.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008987.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008988.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008989.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008991.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008992.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008993.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008995.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008996.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008997.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008998.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008999.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009000.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009001.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009006.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009007.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009012.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009014.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009016.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009021.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009028.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009032.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009034.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009035.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009043.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009044.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009045.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009046.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009050.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009051.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009054.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009056.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009057.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009058.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009061.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009062.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009066.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009071.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009077.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009079.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009083.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009084.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009091.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009092.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009097.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009103.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009106.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009113.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009114.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009124.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009125.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009127.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009128.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009129.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009130.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009137.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009140.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009149.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009151.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009152.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009153.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009154.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009155.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009156.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009157.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009159.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009160.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009161.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009162.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009163.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009164.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009165.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009166.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009174.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009175.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009176.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009178.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009179.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009181.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009183.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009185.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009186.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009187.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009190.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009192.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009194.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009195.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009196.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009197.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009198.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009199.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009200.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009201.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009202.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009203.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009204.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009205.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009206.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009207.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009208.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009209.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009214.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009216.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009219.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009222.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009223.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009225.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009226.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009227.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009228.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009230.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009231.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009233.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009235.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009236.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009238.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009242.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009243.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009245.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009247.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009248.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009249.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009251.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009252.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009255.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009256.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009257.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009258.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009260.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009261.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009262.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009269.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009271.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009273.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009280.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009281.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009282.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009285.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009290.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009291.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009294.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009295.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009297.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009299.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009300.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009301.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009303.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009311.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009316.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009321.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009322.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009324.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009325.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009327.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009333.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009338.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009340.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009341.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009343.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009345.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009348.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009349.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009350.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009351.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009352.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009353.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009354.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009356.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009360.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009361.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009362.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009363.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009364.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009366.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009367.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009368.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009370.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009371.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009372.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009373.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009375.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009376.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009377.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009378.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009379.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009381.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009382.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009383.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009389.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009402.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009411.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009412.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009414.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009415.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009416.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009417.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009419.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009422.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009423.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009424.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009425.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009432.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009433.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009434.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009435.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009436.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009438.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009439.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009443.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009444.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009457.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009459.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009460.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009462.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009463.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009464.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009466.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009467.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009468.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009475.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009476.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009478.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009480.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009481.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009487.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009488.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009489.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009490.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009491.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009493.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009494.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009502.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009514.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009519.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009525.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009526.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009528.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009530.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009532.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009535.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009536.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009537.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009538.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009541.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009542.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009544.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009545.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009546.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009548.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009552.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010032.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010442.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010485.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010495.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010506.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010508.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010523.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010716.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010724.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010744.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010746.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010747.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010759.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010764.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010765.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010774.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010778.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010798.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010810.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010830.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010836.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010847.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010869.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010880.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010902.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010906.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010929.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010949.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010951.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010998.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011003.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011005.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011009.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011010.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011013.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011016.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011018.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011019.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011022.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011026.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011034.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011035.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011058.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011104.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011110.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020276.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020331.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020388.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020395.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020421.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020452.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020489.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100098.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100569.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100572.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100573.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100582.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100674.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100724.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100725.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100772.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100834.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101138.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101154.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101644.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101799.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101908.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102171.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102299.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102559.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102721.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102872.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P104146.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P104719.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105290.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105480.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105523.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105793.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106564.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106630.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106649.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106664.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106668.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106687.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106706.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107259.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108169.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108465.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108652.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108671.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108714.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108819.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108894.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109193.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109459.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109864.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110091.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110425.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110471.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110728.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110981.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111249.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111311.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111327.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111550.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111572.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P393799.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P464358.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509360.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P002771.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003500.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003530.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003822.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P003936.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004683.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004684.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004735.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P004756.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005068.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005280.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005281.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005285.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005289.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005573.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005589.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005638.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005702.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005769.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005817.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005866.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005867.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P005996.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006036.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006078.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006105.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006118.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006125.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006184.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006218.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006220.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006268.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006294.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P006437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008003.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008006.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008007.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008013.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008014.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008026.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008028.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008040.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008042.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008043.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008046.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008051.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008054.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008061.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008063.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008066.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008067.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008068.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008070.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008073.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008075.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008076.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008077.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008078.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008079.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008081.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008082.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008084.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008085.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008087.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008092.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008094.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008095.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008096.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008100.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008101.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008104.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008105.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008106.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008107.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008108.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008109.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008110.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008114.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008116.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008117.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008118.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008119.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008122.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008123.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008124.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008127.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008128.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008131.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008132.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008136.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008138.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008139.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008141.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008144.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008146.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008148.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008150.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008152.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008153.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008155.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008156.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008159.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008161.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008162.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008163.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008164.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008165.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008166.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008168.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008170.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008172.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008173.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008174.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008176.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008178.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008179.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008180.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008183.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008185.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008186.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008188.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008189.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008190.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008192.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008193.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008194.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008196.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008203.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008207.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008210.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008211.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008214.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008215.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008221.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008227.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008235.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008236.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008238.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008243.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008245.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008246.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008250.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008251.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008252.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008259.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008260.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008262.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008264.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008266.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008269.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008270.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008271.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008272.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008273.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008274.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008275.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008276.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008278.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008282.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008293.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008295.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008297.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008298.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008303.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008305.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008308.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008309.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008310.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008312.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008313.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008314.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008316.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008317.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008318.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008319.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008320.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008321.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008322.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008324.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008326.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008331.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008333.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008337.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008338.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008340.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008341.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008345.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008348.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008349.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008350.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008351.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008354.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008356.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008357.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008365.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008366.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008368.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008369.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008370.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008371.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008376.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008377.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008378.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008379.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008382.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008383.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008385.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008387.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008391.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008392.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008393.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008395.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008396.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008397.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008398.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008399.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008401.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008403.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008404.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008405.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008406.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008407.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008408.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008413.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008417.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008418.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008419.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008420.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008423.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008426.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008429.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008430.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008431.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008432.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008434.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008435.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008438.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008439.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008441.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008442.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008444.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008446.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008447.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008448.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008451.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008452.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008453.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008454.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008455.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008456.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008458.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008460.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008461.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008466.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008467.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008468.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008469.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008470.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008473.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008476.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008477.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008479.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008482.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008483.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008484.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008486.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008490.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008491.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008494.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008496.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008498.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008500.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008501.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008502.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008503.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008506.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008508.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008509.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008515.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008516.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008517.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008519.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008521.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008525.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008526.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008527.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008532.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008533.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008535.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008537.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008538.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008539.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008540.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008541.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008543.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008544.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008546.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008547.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008548.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008551.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008555.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008556.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008557.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008559.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008563.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008564.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008565.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008566.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008567.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008570.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008571.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008575.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008576.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008577.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008579.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008581.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008583.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008584.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008585.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008586.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008587.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008589.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008590.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008591.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008593.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008594.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008596.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008597.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008599.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008600.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008601.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008602.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008603.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008605.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008606.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008609.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008612.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008615.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008616.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008618.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008621.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008623.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008626.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008629.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008630.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008631.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008633.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008634.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008635.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008636.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008637.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008638.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008639.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008641.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008642.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008643.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008644.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008645.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008647.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008648.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008649.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008650.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008651.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008652.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008653.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008654.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008655.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008656.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008657.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008659.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008660.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008661.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008662.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008663.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008667.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008668.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008671.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008674.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008675.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008677.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008678.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008679.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008680.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008681.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008686.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008688.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008689.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008690.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008691.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008692.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008694.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008696.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008697.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008698.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008700.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008701.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008702.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008705.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008708.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008710.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008712.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008716.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008718.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008719.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008720.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008722.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008723.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008725.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008726.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008727.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008728.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008730.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008731.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008733.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008734.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008735.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008736.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008740.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008742.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008743.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008745.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008746.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008747.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008749.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008751.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008752.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008754.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008755.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008756.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008758.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008759.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008760.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008764.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008765.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008767.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008770.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008771.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008772.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008773.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008776.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008777.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008779.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008782.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008783.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008785.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008788.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008790.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008791.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008794.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008803.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008806.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008809.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008810.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008811.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008813.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008816.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008818.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008820.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008821.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008822.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008824.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008825.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008827.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008829.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008831.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008836.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008838.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008839.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008843.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008844.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008846.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008847.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008848.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008849.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008851.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008853.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008857.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008858.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008859.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008860.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008863.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008864.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008865.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008867.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008869.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008870.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008871.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008873.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008874.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008875.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008877.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008880.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008881.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008882.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008883.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008884.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008886.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008887.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008889.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008890.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008891.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008892.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008893.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008895.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008896.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008897.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008898.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008899.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008900.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008901.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008902.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008903.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008904.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008905.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008906.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008907.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008908.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008910.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008911.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008913.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008914.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008915.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008916.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008917.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008918.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008919.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008920.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008921.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008922.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008923.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008925.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008926.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008928.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008929.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008930.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008931.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008933.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008934.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008935.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008936.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008938.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008939.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008940.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008946.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008948.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008949.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008950.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008951.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008952.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008953.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008954.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008955.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008956.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008957.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008958.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008959.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008960.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008961.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008963.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008964.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008965.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008967.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008969.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008970.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008971.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008972.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008973.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008974.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008975.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008976.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008977.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008978.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008980.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008981.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008982.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008984.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008985.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008987.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008988.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008989.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008991.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008992.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008993.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008995.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008996.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008997.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008998.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P008999.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009000.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009001.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009006.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009007.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009012.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009014.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009016.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009021.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009028.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009032.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009034.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009035.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009039.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009043.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009044.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009045.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009046.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009049.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009050.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009051.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009053.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009054.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009056.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009057.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009058.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009060.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009061.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009062.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009066.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009071.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009077.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009079.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009083.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009084.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009088.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009089.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009091.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009092.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009097.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009103.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009106.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009113.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009114.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009124.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009125.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009127.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009128.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009129.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009130.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009137.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009140.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009149.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009151.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009152.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009153.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009154.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009155.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009156.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009157.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009159.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009160.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009161.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009162.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009163.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009164.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009165.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009166.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009174.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009175.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009176.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009178.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009179.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009181.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009182.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009183.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009185.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009186.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009187.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009190.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009192.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009194.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009195.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009196.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009197.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009198.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009199.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009200.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009201.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009202.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009203.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009204.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009205.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009206.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009207.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009208.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009209.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009214.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009216.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009219.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009222.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009223.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009225.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009226.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009227.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009228.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009230.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009231.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009233.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009235.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009236.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009238.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009239.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009242.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009243.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009245.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009247.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009248.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009249.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009251.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009252.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009255.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009256.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009257.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009258.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009260.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009261.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009262.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009269.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009271.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009273.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009279.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009280.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009281.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009282.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009285.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009287.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009290.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009291.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009292.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009294.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009295.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009296.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009297.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009299.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009300.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009301.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009303.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009306.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009311.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009316.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009321.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009322.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009324.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009325.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009327.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009333.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009338.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009340.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009341.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009343.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009345.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009348.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009349.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009350.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009351.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009352.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009353.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009354.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009356.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009360.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009361.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009362.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009363.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009364.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009366.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009367.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009368.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009370.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009371.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009372.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009373.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009375.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009376.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009377.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009378.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009379.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009381.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009382.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009383.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009389.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009402.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009411.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009412.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009414.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009415.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009416.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009417.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009419.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009422.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009423.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009424.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009425.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009432.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009433.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009434.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009435.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009436.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009437.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009438.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009439.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009443.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009444.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009457.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009459.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009460.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009462.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009463.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009464.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009466.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009467.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009468.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009475.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009476.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009478.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009480.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009481.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009487.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009488.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009489.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009490.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009491.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009493.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009494.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009502.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009514.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009519.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009525.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009526.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009528.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009530.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009532.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009535.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009536.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009537.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009538.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009541.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009542.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009544.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009545.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009546.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009548.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P009552.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010011.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010032.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010052.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010442.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010485.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010495.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010506.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010508.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010523.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010716.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010724.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010744.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010746.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010747.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010759.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010764.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010765.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010774.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010778.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010798.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010810.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010830.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010836.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010847.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010869.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010880.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010902.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010906.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010929.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010949.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010951.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P010998.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011002.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011003.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011004.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011005.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011008.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011009.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011010.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011013.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011015.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011016.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011017.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011018.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011019.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011022.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011024.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011025.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011026.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011027.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011029.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011030.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011033.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011034.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011035.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011048.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011058.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011059.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011064.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011065.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011080.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011093.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011104.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011110.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P011112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020074.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020234.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020240.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020276.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020277.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020288.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020307.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020330.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020331.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020342.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020347.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020386.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020388.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020395.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020421.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020452.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020489.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P020492.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100090.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100098.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100445.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100569.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100572.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100573.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100582.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100674.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100724.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100725.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100772.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P100834.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101047.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101069.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101138.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101154.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101241.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101644.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101799.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P101908.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102171.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102299.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102559.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102721.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P102872.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P104146.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P104719.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105290.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105480.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105523.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P105793.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106564.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106630.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106649.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106664.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106668.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106687.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106706.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P106786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107253.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107259.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P107267.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108112.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108126.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108169.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108213.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108465.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108652.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108671.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108714.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108786.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108819.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P108894.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109193.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109334.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109459.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109864.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P109979.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110041.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110091.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110115.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110224.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110283.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110425.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110471.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110728.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P110981.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111249.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111311.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111327.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111550.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P111572.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P393799.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P464358.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509355.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509359.json -jsons_unzipped/cdli/corpusjson/P509360.json -jsons_unzipped/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007424.json -jsons_unzipped/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007432.json -jsons_unzipped/cmawro/cmawr3/corpusjson/Q007479.json -jsons_unzipped/ctij/corpusjson/P261609.json -jsons_unzipped/ctij/corpusjson/X000533.json -jsons_unzipped/ctij/corpusjson/P261609.json -jsons_unzipped/ctij/corpusjson/X000533.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q000000.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q006881.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q007089.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008031.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008040.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008089.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008091.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008092.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008217.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008226.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q000000.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q006881.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q007089.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008031.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008040.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008089.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008091.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008092.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008217.json -jsons_unzipped/ecut/corpusjson/Q008226.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P226580.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P281779.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P432130.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P464355.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P464358.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P226580.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P281779.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P432130.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P464355.json -jsons_unzipped/lacost/corpusjson/P464358.json -jsons_unzipped/saao/saa07/corpusjson/P335792.json diff --git a/neo b/neo deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/neo +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/nere b/nere deleted file mode 100644 index 1c2cecb..0000000 --- a/nere +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q009326", "project_name": "nere", "raw_text": "Zimr\u012b-L\u00eem, the wild bull of battle, I want to praise the hero, for ever I want to repeat his name, Zimr\u012b-L\u00eem, the heir of Ya\u1e2bdun-L\u00eem, the foremost of \u1e2aan\u00fb, [the one who destroys] the wall of the enemy. [...] M\u00ear1 I want to exalt. Hear, [listen attentively (to)] my words (about) the one who chases the foes, [(about) the one who subdues] his enemies, [the hero] who opens a spear (...), [the one who takes a land] after a land, Zimr\u012b-L\u00eem, who opens a spear (...), who takes a land after a land. In the precious heart, the gods have chosen his name, may the command of Anu be pure, the wild bull of his land, Zimr\u012b-L\u00eem, the gods have chosen his name, may the command of Anu be pure, the wild bull of his land. Oh I2 want to praise the famous king! He has made the enemies of Enlil his enemies. Between \u1e2a\u0101bur and Euphrates, in the place (where) Storm-god has judged his judgement, (where) he has raised his roar, (where) he has scattered his clan, to the four quarters (of the world) he has dispersed his will. The land looted properties of his (enemy?) hand, pure gold in the town of Bisan. He has torn the enemy like a knot of a rope, the earth has drunk the blood of warriors. Annun\u012btum has walked by his right side, the Storm-God has laid down the loudness of his cry, he has laid down his cry, he has broken the spear of the enemy, he has poured his poison onto the land, Zimr\u012b-L\u00eem, who has broken the spear of the enemy, has poured his poison on his enemies. (At) the front of the (battle) outburst (?), the fire of battle has broke out Who is above you that he puts it (the fire) down? You have opened a narrow pass of the mountains, of which(?) a bolt has shut the door (of) stone panels. Zimr\u012b-L\u00eem, who has opened the doors of the fortress(?) of which(?) a bolt has shut the door with stone bars(?). [...] land in its entirety. [...] you have released her power. [... the whole] humanity (was) numerous. [...] for eternity you have established your name. [...] pre-eminent lady [...] you have placed [...] yours(?) Zimr\u012b-L\u00eem [...] like an equid [...] in front of the contingent [...] rider on the steed [...] Before him, [there is] nothing opposing him. May the enemy be soaked like [a clay in the water (?)] In the back, no deserter escaped, in the opening of two [...]3 The kid4 killed his haters, the dust storm has turned against them. He did not fear (thanks to?) the one walking on his right side [and his left side.] The son of Enlil, L\u0101gamal, the lord, and his reinforcements have prevented the fleeing of warriors. He harvested his (enemy?) troops like a reed, the warriors were caused to be fallen like a tamarisk. The earth has drunk his5 blood. As the Storm-God was made resplendent forever Zimr\u012b-L\u00eem, the leopard of battles, the strong one, who binds the evil, the one who destroys the enemy, opened his mouth, saying, speaking to his men: \"A womb has created you, a mother, just like you, has given a birth to me! The same battle is upon me! My face has changed!(?) The four quarters (of the world) are hostile to you and the land (...) Get prepared for me!6 The enemy is assembled (...) To the battle, [the action(?), I] want to get ready!\" [The wild bull] of kings, the firm one, just as he [achieved his goal] (?) Zimr\u012b-L\u00eem, the firm one, just as he [achieved] his goal (?) he ordered his sukkallu, (his) sug\u0101g\u016b he commanded: \"My warriors, the \u1e2aananeans, may they come close to me, my herdsmen, may they report for duty before me, in conscript,7 the inhabitants of the Banks of Euphrates. Let me act according to your counsel!\" Having heard this speech of his, A\u0161mad, the mer\u02be\u00fb, speaks to him: \"Why do you worry (about) the \u0160ubarean? The fire of your battle cannot be evicted. (There is) a chilling fear (in) the shadows of the forest trees their tree-trunks, to the appearance (there is) no digging of an axe blade. Subartu is scattered like a sheep on the pasture. There, for a soldier a travel provision is placed, Zimr\u012b-L\u00eem, may they see your heroism, may [the people for] ever praise your name.\" [The king rejoiced over] the word of the mer\u02be\u00fb, his servant. [... like] a harvestor of a field(?) [...] covered [...] [...] [...] [...] (With) their reinforcements he filled up the steppe. Clothed with armour, to ask for mercy (was) a taboo of his, Everyone who faced him is felled, the donkeys seem ruined and scattered, the warriors are (left) fallen, each by himself, the environ is covered in their blood. Until the king has achieved his goal, and Ida-Mara\u1e63 was subjected under his feet, he (only) drank water of water-skins, counted with the soldiers, everything was torture. Great (were) the huntsmen who went with him, like an onager (eating) straw in the steppe, his men ate meat, they gained courage; they gained strength. Zimr\u012b-L\u00eem goes at the front like a (divine) emblem, having turned to the one who was without power, he encourages him: \"Be strong and enter(?), the enemy sees your valour!\" Their bodies are taken up with fire, their stomachs know burning!8 They are equipped with daggers, swords and spears, at their sides (...)9 axes. [For] removing (?) (what is) left of the steppe. Walking [at the front] (was) the most able I\u0161tar. When (...) He appointed his governors [on the banks] of the river. Those of gods who were not called, [he requested them to] accompany (him). Quickly, they answered the king: \"Yes!\" The heartland was kindled with a battle. The hero does not go on a campaign by himself, the king, by the command of Dag\u0101n, the lord, he (...)10 on/over the men, his family, Zimr\u012b-L\u00eem, by the command of Dag\u0101n, the lord, his support (is) It\u016br-M\u00ear, the warrior. Oh, he saw his sign, (revealed by?) the \u0101pilu, the hero of his land, the king gained his courage (and) strength, Addu goes on his left, Erra, the savage, on his right. He placed his contingents on the banks of the \u1e2a\u0101bur river, At night, he stepped in front of them, he summoned the diviners, he purified: \"\u0160ama\u0161, the hero, answered me, this very day, I will capture the enemy, my heroes, be intent (and with) strength11 beat up your enemy like [a ...]\" His warriors heard the speech [of his lips. (?)] Like one (large) bird-trap they entrapped [their enemy,] who escaped [...], who passed by was crooked [...]. Zimr\u012b-L\u00eem [...] (in?) the centre of enemies [...] (...) [...] the king [...] (...) [...] [...] he broke [...] he caused to establish [...] he filled the land [those who] answered Zimr\u012b-L\u00eem (with) hostility, they did not live, they died. Once the king has accomplished his goal, he entered before Nunamnir, in Ekisiqqa he sacrificed his sacrifice, in the midst of Terqa, the beloved (city) of Dag\u0101n, life, abundance and strength from Dag\u0101n, Zimr\u012b-L\u00eem requested."}] \ No newline at end of file diff --git a/nimrud b/nimrud deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/nimrud +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/obel b/obel deleted file mode 100644 index a223210..0000000 --- a/obel +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P345452", "project_name": "obel", "raw_text": "Pure barge of the heavens, you are authoritative all on your own. Father Nanna, lord of Ur. Father Nanna, lord of the Eki\u0161nu\u014bal. Father Nanna, lord Dilimbabbar. Lord Nanna, foremost son of Enlil. When you float, when you float, When you appear authoritatively before your father, before Enlil, Father Nanna, when you appear authoritatively, when you raise your chest, When you appear authoritatively in your barge which is floating through the midst of heavens, Father Nanna, you, when you ride to your pure shrine, Father Nanna, when you float like a boat in a flood wave, When you float, when you float, you, when you float, When you float, when you pour out beer, you, when you float, When you pour out beer in a joyful mood, you, when you float, Father Nanna, when you tend to the ur cows and \u0161ar cows, Your father (Enlil) looks upon you with joyful eyes, and tends to you truly. Behold, he shines forth for the king; Enlil entrusted the sceptre of a lengthy reign to your hands. When you take care of lord Nudimmud, ... Having filled water into the .. canal ... Having filled water into the .. canal ... Having filled water into the Tigris, it is Nanna's. Having filled water into the Euphrates, it is Nanna's. Having filled water into canal and ditch for purification, they are Nanna's. Having filled the great marsh and the small marsh with water, they are Nanna's. An er\u0161ema song of Suen."}, {"id_text": "P355693", "project_name": "obel", "raw_text": "Oh my brother! ... Oh my brother! ... Oh my brother, son of Ga\u0161anmah! I lament for my brother, I lament, I lament in every way. I lament, the song of youthfulness I lament, in crying for the ... man She makes the woes plentyful, she makes the woes plentiful, standing up she makes the woes plentiful, young man, your mother makes the woes plentiful, your mother, Ninhursa\u014b, makes the woes plentiful. Our Princess in the Emah, the princess makes the woes plentiful. Atutur, the minister with hair hanging down makes the woes plentiful. My brother, you mother makes the woes plentiful. The palace of Ke\u0161 makes the woes plentiful. The brickwork of Iri\u0161ar makes the woes plentiful. The Emah of Adab makes the woes plentiful. The brickwork of Adab makes the woes plentiful. 'Where shall my son be handed over?' she is saying. 'Where shall my son, the Foolish One, be handed over?' she is saying. 'Where shall my son, the one I love, be handed over?' she is saying. The spouse calls out to her man. My brother, rise from your bed, may your mother rejoice over you. Your mother, Ga\u0161anhursa\u014b, may your mother rejoice over you. The en-priest, the lord, the great ruler of Adab may he rejoice over you. A\u0161irgi, the lord of Ke\u0161, may he rejoice over you. Atutur, in mourning, may she rejoice over you. Damgalnuna, of the Ema\u1e2b, the princess, may she rejoice over you. Lisin, the one of liver and heart, may she rejoice over you. ... ... ... ... ... Let me hear your sweet lips, let me hear your sweet voice let (my) heart be close to your good looks. Young man, do not let your mother, sit in tears, do not let your mother, Ninhursa\u014b, sit moaning, do not let Our Princess, sit (witnessing) your pain, do not let them do \"ua!\" Rise from your bed! Foolish One, do not let them do \"ua!\" Rise from your bed! The brother replied to his sister: My release, my sister, my release, Our Princess, my release, my sister, my release, Oh sister, do not speak so much, I am not one who can see. Our Princess, do not speak so much, I am not one who can see, My mother, Ga\u0161anmah, do not speak so much, I am not one who can see. In my bed, the dust of the netherworld, the ... lie with me. In my sleep, terror, the enemy sits with me. My sister, when I lie down and when I do not rise, my mother is the one who is anguished(?) over me, may I loosen the silah. Ga\u0161anhursa\u014b is the one who is anguished over me, may I loosen the simlah. My sister, stand up, give me my share, the estate of my father. My father made the woes over me plentiful, that be my share. Let my mother let her hair hang down for me, so that my ribs may lay down. May the bride whom my father (chose for me) measure grain for me, so that I may listen to it. Acquire a bed for me, (and recite) \"Its spirit is blown off.\" Set up the throne, seat the silah. Place the clothes on the throne, cover the simlah. Make funerary offerings, turn, accept them for me. Pour water into the libation pipe, and stir in the dust of the netherworld. Pour out the hot soup, let me drink its radiance. My sister, alas! Where ...? Our Princess ... Tears ... ... ... ... ... ..."}] \ No newline at end of file diff --git a/obmc b/obmc deleted file mode 100644 index b248ed7..0000000 --- a/obmc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P200931", "project_name": "obmc", "raw_text": "Ma\u0161taba, the runaway? potter who ... \u0160e\u0161-bantuku, the military governor of the city, did send into detention; [Mada?-m]ugina, ... received [...]."}, {"id_text": "P200932", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Antalu, the slave of \u0160e\u0161-bantuku, has redeemed himself from \u0160e\u0161-bantuku, his master. He (= \u0160e\u0161-bantuku) has cleared his forehead (and) smashed his foot fetters. He (thereby) has freed him."}, {"id_text": "P200933", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Antalu, the slave of \u0160e\u0161-bantuku, has redeemed himself from \u0160e\u0161-bantuku, his master. He (= \u0160e\u0161-bantuku) has cleared his forehead (and) smashed his foot fetters: he (thereby) has freed him (and) offered him to \u0160ama\u0161. As long as \u0160e\u0161-ban[tuku] lives, he (= Antalu) will support him. After \u0160e\u0161-bantuku has died, should any of the sons of \u0160e\u0161-bantuku declare in reference to Antalu \"(He's) my slave!\" he will pay two minas of silver. (Its) witnesses, its month, its year."}, {"id_text": "P227962", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...] he will take back [...]. [Tot] gur of barley, from a sealed tablet of 20 gur of barley, (which is) the delivery of E-luti, he has to return to Lu-Nanna. [PN\u2081 recei]ved [tot gur of barley from PN\u2082]; to be returned at its due-time. If at its due-time he has not returned it, [the barley (and its) interest are to be measur]ed. [...] he [will measure] the barley [in the second month]. I[f in the seco]nd month [he has not measured] that barley, [he will add] an interest of [100 sila of barley per] gur."}, {"id_text": "P227972", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lugal-melam [has leas]ed in tenancy from Lu-E\u0161ume\u0161a, [a field ... bo]rdering [..., (which is) the fi]eld of Lu-E\u0161ume\u0161a, at [(the rate) of one-third, an]nually ... "}, {"id_text": "P227988", "project_name": "obmc", "raw_text": "[PN\u2082] received (x barley) [from PN\u2081], to be returned in the fourth month. If he will [not] return it in the fourth month, he will add [an interest of 100 sila of barley per 1 gur]."}, {"id_text": "P228140", "project_name": "obmc", "raw_text": "one zibu-millstone [provided with] a muller, one cultic table, one ladder (and) one table he has given to her. As long as he (Lugal-amaru) lives she (I\u0161tar-ennam) will serve him. In the future any heirs of Lugal-amaru, (shall not raise a claim) against her concerning her status as a slave."}, {"id_text": "P228489", "project_name": "obmc", "raw_text": "[... the barley with] its interest are to be returned in [...]. (Its) witnesses, its month its year. [Tot gur] tot barig tot ban of barley."}, {"id_text": "P228766", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lugal-[...] has received from Il\u012b-[... tot gur of barley]; he will measure the barley at the delivery of the harvest. Ibni-Enlil, the brother of Lu-[...] has received 5 gur tot barig 3 ban of barley ... PN has received from [...]-il\u012b [tot gur of barley]; he will measure [the barley at ...]. [x]+2 gur of barley, that is not yet in hand (lit: in the street), [PN has received] from Aba-Enlil-gin ... "}, {"id_text": "P228991", "project_name": "obmc", "raw_text": "[20] gur of barley [Lu]-Inana gave as a loan to [Ab]um-Ilum In the fourth [month] he will measure [the barley]. (Its) witnesses, [its month], its year."}, {"id_text": "P229038", "project_name": "obmc", "raw_text": "[in the future one will not] return against [the other]; each of them has sworn by [the name of the king]. [Lu]-di\u014bira, the elder brother [and S]\u00een-\u0113ri\u0161, his brother, [a monthly ration] of 3 ban (= 30 sila) of barley, [x sila] of flour, [an annual ration] of 6 minas of wool (and) 6 sila [of oil] will [provide] (their father/mother/sister?). [The one who does not provi]de (him/her) ..."}, {"id_text": "P229160", "project_name": "obmc", "raw_text": "[PN bought] from S\u00een-[...] a [built-up] house plot of 2/3 sar, next to the house of Lu-[...], (which is) the house of S\u00een-[...] ..."}, {"id_text": "P229216", "project_name": "obmc", "raw_text": "because a friend ... (x gur of barley), without interest Di\u014birdanumea received from Suen-gamil. He will repay the principal from the threshing floor in the granary according to the rate in effect at the delivery of the harvest. "}, {"id_text": "P229278", "project_name": "obmc", "raw_text": "its month, [its year] 1 2/3 [sar] of commercial property next to the house of Ur-\u0160akkan [(which is) the house] of Lugal-ezen, son of A'abba; [Iddin]-Adad [rented in tenancy] from Lugal-ezen ..."}, {"id_text": "P229318", "project_name": "obmc", "raw_text": "A built-up house plot of x sar, with a second floor and a wooden roof the door and the bar are there, its exit is on the square, next to the house of Lugirgilu - the house of Amarabzu, son of Lugal-ezen, Di\u014birdanumea bought from Amarabzu, as its full price he weighed out 48 shekels of silver. [In the future] Amarabzu, son of Lugal-ezen, [and] his heirs, as many as there will be, will not raise [a claim concerning this house]."}, {"id_text": "P229326", "project_name": "obmc", "raw_text": "... Urkuzu ... (Its) witnesses, its month, its year. 1 sila of barley."}, {"id_text": "P229411", "project_name": "obmc", "raw_text": "Nannatum received 17 shekels of silver, without interest, from S\u00een-bani. He will weigh out its silver in the fifth month when the 15th day has passed. If, when the 15th day of the fifth month has passed, he has not weighed out its silver, interest of 3 (shekels) per 10 shekels is to be added. [PN received n] shekels of silver, with interest, from [PN]"}, {"id_text": "P229443", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-Lamma received from Lu-Inana tot mina of silver (but) he did not have witnesses; since he did not have witnesses, after ..."}, {"id_text": "P229564", "project_name": "obmc", "raw_text": "3 gur of barley, without interest, Apil-ili\u0161u received from Lugalbanda; to be returned at its due-time If at its due-time he has not returned it, the barley (and its) interest are to be paid. 3 gur 2 barig 3 ban (= 450 sila) of barley."}, {"id_text": "P229567", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-Nanna has received from Il\u0161u-ibni\u0161u [1?] gur of barley, with interest; at the delivery of the harvest its barley has to satisfy him (= Il\u0161u-ibni\u0161u). Ea-[...] has received from Kug-[...] 2 gur of barley, without interest; at the [...] month ... ... at the delivery of the harvest, as its interest, they(?) will make (their) accountings, and its silver ... 5 shekels of silver PN has as a claim against Ilan-danna ... ... he will pay back the silver at the delivery of the harvest. If at the delivery of the harvest he has not pay back the silver, at the [delivery] of the harvest ... [A built-up] house plot [of tot sar, ..., (which is) the house of], \u0160\u0113p-S\u00een, PN, the barber, re[nted in ten]ancy from \u0160\u0113p-S\u00een, at the annual [rent of tot shekels of s]ilver ... Ipqatum bought from Ibn[atum a built-up house plot of] 2 sar, [...]: he paid 10 shekels 1/2 of silver as its full price. In the future Ibnatum and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning this house; he has sworn by the name of the king. [A field ...], in the fi[eld ...], bordering (the field) of Belanum, (which is) the field of Imgurrum, PN has leased in tenancy from Imgurrum, in order to bail out water like (his neighbours) to his right (and) to his left. Imgurrum has received from PN 2 gur of barley as seed for the field; at the harvest ... A field ... of 2.1/2 iku, in the field ..., bordering ... PN\u2082 has leased in tenancy, annually, from PN\u2081 [a field ...] for a partnerhip enterprise; they will put up the expenses for the field, as many as there will be, in equal shares; the barley of the field, as much as there will be, ... he p[aid ... as its full price]. In the future [PN] and [his heirs], as many as there will be, will not [raise a claim] concerning this field; he has s[worn by the name of the king]. [A field ..., (which is) the field of Apil]-ili\u0161u, PN (has leased) in tenancy from Apil-ili\u0161u ..."}, {"id_text": "P229570", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [Ali]-ilum will provide [her with food], (whereas) [Idd]in-\u0160akkan (her master) will provide her with clothing. As her daily chores, she will grind 10 sila of barley ..."}, {"id_text": "P229576", "project_name": "obmc", "raw_text": "An empty house plot of 1 and 1/2 sar, next to the house of Daqum, (it's) the house of Ilak-\u0161u[qir], Ludi\u014bi[ra] bought from Ilak-\u0161uqir, [as its full price he weighed out] 2 [minas of silver]. [In the fut]ure Ila[k-\u0161uqir] and [his heirs, as many as] there will be..."}, {"id_text": "P229585", "project_name": "obmc", "raw_text": "[They] have sworn mutually by the name of the king [that Dan]-\u0160ubula, son of Il\u012b-ennam, took in marriage Eri\u0161tum, the nug[ig], daughter of \u0160ega-E[nlil]. \u0160\u0101t-S[\u00een], daughter of Al[i-...], after Dan-\u0160ub[ula will have died], his wife ..."}, {"id_text": "P229621", "project_name": "obmc", "raw_text": "[In the future PN and his heirs, as many as there will be] will not raise a claim concerning this house: he has sworn by the name of the king. 1 and 2/3 sar of a built-up house plot on the thoroughfare of the Great Gate next to the house of Lugal-nesa\u014be, [(which is) the house of I\u0161me-Gi]ra"}, {"id_text": "P229633", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Lugal-ib]ila rec[eived from Lugal]-ni\u014bzu [9 gur of barley for which an interest of 100 sila of barley per 1 gur is charg]ed. [The barley and] its interest have satisfied Lu[gal-ni\u014bz]u. (Now) the sealed tablet has got lost from (the house of) Lu[gal-ni\u014bzu]: for the second time he (= Lugal-ni\u014bzu) has drawn up for him a copy of his sealed tablet. (In the future) [should the (lost) tablet be found], it has to be destroyed."}, {"id_text": "P229649", "project_name": "obmc", "raw_text": "... In the future should (the lost tablet) be found, it has to be destroyed."}, {"id_text": "P229699", "project_name": "obmc", "raw_text": "[... ] [she has cleared her forehe]ad, sm[ashed the pot of her slavery], (and) [drawn up] for her a document [concerning her cleaning]. As long as she lives she will serve her. She will provide \u0160\u0101t-Ninurta, her mistress, monthly 40 sila of flour, 2/3 sila of oil (and) annually 6 minas of wool, (as her) barley, oil and wool rations ... [A woman], nam[ed Amat-\u0160ama\u0161], the slave-girl of \u0160ama\u0161-b\u0101[ni], \u0160ama\u0161-b\u0101ni, her master, has freed: he has cleared her forehead, smashed the [pot] of her slavery, (and) drawn up for her a document concerning her cleaning. (He has allotted to her) a built-up house plot of 1 sar, next to the house of Il\u012b-pu\u1e6dram, bought from LutilaDI, the smith, 5 iku of the 'small field', bought from Iddin-I\u0161tar ..."}, {"id_text": "P229702", "project_name": "obmc", "raw_text": "[... ] he will not raise a claim, Aja-[... has sworn by] the name of the king. A woman, named Bau-[...], the slave-girl of \u0160\u0101[t-Ninurta], lukur of [Ninurta], \u0160\u0101t-[Ninurta, her mistress], has freed: he has cleared [her] forehead, ... [...] he has sworn by the name of the king. A woman, named Amat-\u0160ama\u0161, the slave of \u0160ama\u0161-b\u0101ni, \u0160ama\u0161-b\u0101ni, her master, has freed: he has cleared her forehead, smashed the pot of her slavery, (and) drawn up for her a document concerning her cleaning. A built-up house plot of 1 sar, next to the house of Il\u012b-pu\u1e6dram, bought from LutilaDI 5 iku of the 'small field', ... ..."}, {"id_text": "P229711", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A built-up] house plot of 2 sar, (situated on) the street ..., next to the house of ..., (it's) the house of Nan[na-me\u0161a], son of Ur-[...], Nanna-pad[a-...] bought from Nanna-me[\u0161a] [as] its full price [he weighed out] 2/3 mi[nas of silver]. [In the future PN] and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning this [house]; he has sworn by the [name of the king]. A built-up house plot of [2/3 sa]r, be it more or less, [with a do]or made of palm leaves which is a gate to the street, [next to] the house of Ur-Nanna, [(it's) the house of Lu-N]inurta ..."}, {"id_text": "P229720", "project_name": "obmc", "raw_text": "[... the term of Dad]a-waqar W\u0101littum, [nad\u012btu] of Ninurta, daughter of E\u0161um[e\u0161a]-tukult\u012b bought from [Dada-wa]qar: she paid its full price of 48 shekels of silver with her hand ring. In the future Dada-waqar and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning the offices of gudug-priest, brewer, doorkeeper of the courtyard and bur\u0161uma of the temple of Inana. He has sworn by the name of the king. Nisaba be praised!"}, {"id_text": "P229722", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Tot] silver, without interest, the silver equals the silver; since the silver equals the silver, he will return one shekel of silver a year PN has received from S\u00een-r\u0113'\u00fbm: he will pay in full its silver in the third month within two years. If in the third month [within 2] years (he has not paid in full its silver) ..."}, {"id_text": "P229743", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 gur 2 barig 3 ban (= 450 sila) of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, \u1e6c\u0101b-e\u1e6d\u0113r-Enlil received from Puzur-Enlil; the barley and its interest is to be given back in the eleventh month. (Its) witnesses, its month, its year. 2 gur of barley, without interest, Il\u012b-b\u0101n\u012b received from Lu-di\u014bira; it is to be returned within the thirtieth day of the month. If within the thirtieth day of the month he has not returned it, he will add an interest of 100 sila of barley per 1 gur. [3] gur of barley, [as barley that] is not yet [in hand (lit: in the street)], [Il\u012b-e]nnam received from [...]-Adad; it is to [be returned] at its [due-time]. If at its [due-time he has not re]turned it, [the barley (and its) interest] are to be paid. [3 gur 2 barig 3 ban] (= 1050 sila) of barley [PN\u2082] received from PN\u2081; to be [returned in ...]. [(Its) witnesses, its month], its year."}, {"id_text": "P229764", "project_name": "obmc", "raw_text": "An empty [house plot of x sar, next to the house] of Ipqu-Enlil, [(which is) the house of Ni]nkuzu, nad\u012btu of Ninurta, [daugh]ter of Ali-ilum, [Img]ur-S\u00een rented in tenancy [from Ni]nkuzu, at the annual rent of [x] shekels of silver. (Its) witnesses, [its month], its year"}, {"id_text": "P229931", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...] he declared. They! appeared before the judges (saying that) the witness had registered his declaration (lit: his wording of the tablet); before Me\u0161eam-Nanna?, the ..., the brother of his father, he? has drawn up for him a document concerning his position as heir. The seal of the witnesses (has been impressed on it). ... and the witnesses took an oath: case accepted for trial. \u0160u-Nin\u014birsu ...?, the zabardab-official, Za-[...] the \u0161adubatu\u0161a, Il\u0101n-\u0161eme\u0101, the rabi sikkatim, Ahuni, the judge, Ka-Ninurta, the judge: they are the judges; the witnesses ..."}, {"id_text": "P229940", "project_name": "obmc", "raw_text": "12 shekels of silver, as a \u0161ula-loan, without interest, Puzur-Ninkarrak received from Lu-Nuska, son of Lu-Ninmarki. As its interest, a man named Il\u012b-aj-ab\u0101\u0161, (who is) [the slave] of Puzur-Ninkarrak, will serve as a pledge to Lu-Nuska. As his daily chores, he (= Il\u012b-aj-ab\u0101\u0161) will do the field-work and will perform the (house-)work. When he (= Puzur-Ninkarrak) brings the silver, he can take back his slave. [PN\u2082 re]ceived [from PN\u2081 tot. shekels of silver]; at the delivery [of the harvest], he will pay back the silver with [its interest]. 15 [shekels of silver for the] prison (?) PN ... has [given to] Iddin-[...]. When he requests for it, he [...] its silver. PN gave 16 shekels [of silver to] Ur-[...] as a loan; he will pay back that silver by the end of the eleventh month. If in the third! mon[th, the month in which] the silver is [...], he will not [pay back] that silver, he [will add] an interest rate of [2 shekels] per 10 shekels (of silver). 16 2/3 she [kels of silver], an interest rate of ... (of shekel) per 10 shekels of sil[ver] is to be ad[ded] [...]-Damu (received) from [...]-S\u00een; he will pay back that silver by the 17th day of the tenth month. If he does not pay back th[at silver] by the [17th day] of the ten[th month], he will add [its interest at the delivery] of the harvest. [x] 1/2 shekels of silver [...] (its) monthly rent, [an interest rate of ...] of silver is to be added, [S]\u00een-man\u0161um received from PN; he will pay back that [silver] by the 30th day [of the seventh month]. If he does not pay back that silver by the 30th day of the se[venth month], at the delivery of the harvest, according to the rate of exchange which is effective in Nippur ..."}, {"id_text": "P229969", "project_name": "obmc", "raw_text": "Iddin-\u0160akkan received half a mina of silver from Ali-ilum; as its interest a [woman], named Amat-\u0160akkan (who is the slave-girl of Iddin-\u0160akkan, will serve as a pledge)."}, {"id_text": "P229997", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [if they] have not gone (on a business trip to ...), they will give the barley ... 3 [gur of bar]ley in his brother's name, the interest has not been charged to it, \u0160e\u0161-duga received from S\u00een-iddinam; he will measure the barley in the sixth month. ... the two of them will divide equally among themselves. 12 [gur of barley], (is) the investment share of Na[nna-x], 5 (gur of barley, is the investment share of) Ur-\u0160ubula?..."}, {"id_text": "P230144", "project_name": "obmc", "raw_text": "Nanna-[...] received from PN 2 shekels [of silver; as] its interest ... ... (as its interest a woman named PN), the slave-girl of Lu-Inana Lu-Inana, her master, will place as a pledge; as her daily chores ... "}, {"id_text": "P230212", "project_name": "obmc", "raw_text": "One mina of silver, without interest, Ur-[...] received from Di\u014birdanumea; in the ... month ..."}, {"id_text": "P230280", "project_name": "obmc", "raw_text": "[In the future, PN and his heirs, as many as there will be] will not raise a claim concerning this [house]; he has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P230420", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to] be charged, Il\u0101n-danna received from Ah\u016bni; having no wife (and) children. Since he had no wife (and) children, he has brought an unprocessed lump of silver of [10] shekels as a pledge. [PN\u2081] rece[ived from PN\u2082 (tot gur of barley)]; [he will measure] its barley at the deli[very of the harvest]. [(Its) wit]nesses, its month, [its] year. [x gur] 4 barig 3 ban [of barley], [an interest rate of 100 sila] of barley per [gur] is to [be charged], PN\u2081 [received] from PN\u2082 ..."}, {"id_text": "P230428", "project_name": "obmc", "raw_text": "7 gur of barley, - it is not an interest-bearing loan, (but given) as an e\u0161dea loan, [PN received] from Aba-Enlila. "}, {"id_text": "P230464", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-Ninur[ta has deposited for sto]rage 40? [gur of barley] in the house ... of Il\u012b-amranni; the [monthly] rent (for this deposit) is 20 grains of silver. [Lu]-Ninurta will pay to Il\u012b-amranni [1 1/3 shekels of silver per] year. From this rent Il\u012b-amranni has received 2/3 shekels of silver. He (Lu-Ninurta) will pay the rest of the rent in the eleventh month. If th[at house] is burglarized [and that sealed tablet] is broken (i.e. the document is invalidated), Il\u012b-amranni, the owner [of the house] will repay to Lu-Ninurta [the barley] that has been lost. (x gur of barley), as an e\u0161dea loan, K\u016bbi-n\u0101d\u0101 received from Ni\u014b-DUDU: to be returned at the delivery of the harvest. (Its) witnesses, its [month, its] year. 5 [gur of barley], an interest rate [of 100 sila of barley per] 1 gur (33.3%) [is to be] charged, ... 6 gur of barley, on trust, Lu-Enlila received from Ab\u012bya; to be returned in the fourth month. If he will not [return] it in the fourth month, he will add an interest of 100 sila of barley per 1 gur. 7 gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur (33.3%) is to be charged, PN [received] from Lugalkuzu"}, {"id_text": "P230550", "project_name": "obmc", "raw_text": "... as many [profits] as there may be, [the two(?) of th]em will [divide equally among themselves] ... (and the creditor) will not recognize (commercial losses); he has sworn [by the name of the king]."}, {"id_text": "P230554", "project_name": "obmc", "raw_text": "10 gur of barley, as an e\u0161dea loan, Lu-Ninurta has deposited for storage in the house of Ili-amranni. The monthly rate is ..."}, {"id_text": "P230558", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot. gur of barley]for buying beer, for a partnership enterprise, Damu-galzu received from Damu-azu; [after] he asks him for the barley, he will measure it."}, {"id_text": "P230563", "project_name": "obmc", "raw_text": "... Lu-Lamma confronted ..., appeared (in court) and declared: Lu-Inana ... (but) he did [not] have witnesses [and] did not drawn up a sealed document. [since] he did not have witnesses (and) did not drawn up [a sealed document], the judges (remanded) Lu-Lamma to [the gate] of Ninurta ... ... since he had no wife [(or) sons], he has brought a lump of silver of 10 shekels (and) left it as a pledge: when he gives back the barley, he will take back this lump of silver. 7 gur of barley from a sealed tablet of 20 gur of barley, (which is) the delivery of Eluti, (he has return) to Lu-Inana. (Its) witnesses, its month, its year. [Tot gur] of barley ... ... he will [add an interest rate of ...] ... [9] gur of barley, [an interest ra]te of [100 sila] of barley per 1 gur is char[ged], [Lugal-ibi]la received from [Lugal]-ni\u014bzu. [The barley and] its interest [(have satisfied) Lugal-ni]\u014bzu. [(Now) the sealed tablet] has got lost from (the house) of Lugal-ni\u014bzu: for the [second time] he has drawn up [for him a copy] of his [sealed tablet]."}, {"id_text": "P230580", "project_name": "obmc", "raw_text": "... in the future Arad-[Nanna] and [his] heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning this house; he has sworn by the name of the king. A built-up house plot of two-thirds sar."}, {"id_text": "P230591", "project_name": "obmc", "raw_text": "Iddin-\u0160akkan, the night-watchman, received (tot. shekels of silver) from [Ali-ilum]; as its interest a woman, named Amat-[\u0160akkan], the slave-girl [of Iddin-\u0160akkan] (will serve as a pledge)."}, {"id_text": "P230618", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he has given to her [one zibu-millstone] provided [with a muller]. As long as Lugal-amaru lives she (I\u0161tar-ennam) will serve him. After Lugal-amaru will have died, any heirs of Lugal-amaru, how many there may be, shall not raise a claim concerning her status as a slave. Lugal-amaru, the father, while alive, has sworn (this) by the name of the king. [A] woman, na[med Ummi]-waqrat, [the slave of ...] ... Iddin-[...] has brought in. If Iddin-[...] says to Ahatum, her husband(!), \"You are not my husband!\", they will shave (her) head (and) will sell her. And (if) Aha[tum says to Iddin-..., his] wife(!), \"[You are not] my wife!\", ..."}, {"id_text": "P230619", "project_name": "obmc", "raw_text": "2? gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Lu-Nanna received from Lugal-ezen; in the third month the barley with its interest ... [PN\u2082] received [from PN\u2081 tot gur of barley ...]; in the third month he will measure (?) [the barley] with its interest ... [PN\u2082 receiv]ed from [PN\u2081 tot gur of barley ...]"}, {"id_text": "P230620", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A man, named Abum-waqar, the slave of Ninurta-palil, Ninur]ta-palil, [his master] has freed; he has cleared his forehead, [smash]ed the pot of his slavery, (and) drawn up for him a document concerning his cleaning. As long as he (Ninurta-palil) lives, Abum-waqar will serve him. After Ninurta-pa[lil will have died], any heirs of Ninurta-palil may be will not raise a claim concerning his status as a slave: Ninurta-palil, [the father, while alive has sworn by the name of the king]. [A woman named Amat-\u0160ama\u0161], the slave-[girl of \u0160ama\u0161-bani], \u0160ama\u0161-[bani] his master, has freed; [he has cleared] her forehead, [smashed] the pot [of her slavery], (and) [drawn up for her] a document [concerning her cleaning] [PN] the father, while alive, has sworn by the name of the king. A man, named Ili\u0161-tikal, the slave of Il\u012b-ennam, Il\u012b-ennam, his master, has freed (and) has cleared [his forehead] ..."}, {"id_text": "P230623", "project_name": "obmc", "raw_text": "... since the silver equals the silver, he will return one shekel of silver [a year]; PN received [from En]lil-r\u0113'\u00fbm: he will pay in full [its silver] within 5 years ... PN\u2082 (received) from PN\u2081 6 [shekels of silver] - an interest rate [...]."}, {"id_text": "P230625", "project_name": "obmc", "raw_text": "..., as [its interest] the woman (named) \u0160\u0101t-I\u0161tar, (who is) the slave-girl of Ipiq-I\u0161tar, will serve as a pledge If the slave-girl stops working, [he will measure] 10 sila of barley per [day] for her hire. If PN (= the slave) stops working, he (the master) will measure 10 sila of barley per day for his hire. When the silver is returned, he may take back his slave. "}, {"id_text": "P230627", "project_name": "obmc", "raw_text": "Tot gur of barley, [an interest rate] of 100 sila of barley per [1 gur] is to be charged, ...-Enlila received from Ipiq-S\u00een, [the barley with] its [interest] are to be [returned] in the third month. PN\u2082 received from PN\u2081; the barley with [its] interest are to be returned in the third month; its witnesses, its month, its year. 2 gur of barley, without interest, ... "}, {"id_text": "P230632", "project_name": "obmc", "raw_text": "60 gur of barley for buying beer, for a half-partnership enterprise, Damu-galzu received from Damu-azu; after he asks him for the barley ..."}, {"id_text": "P230634", "project_name": "obmc", "raw_text": "... to be given (back) in the fourth month. [x]+2 gur of barley, without interest, since the barley equals the barley, he will return 160 sila of barley a year; [X]-Ningirima received from Lu-Ninurta; to be given (back) at the delivery of the harvest. [Tot.] gur of barley ... ... [if he will] not [return it], [he will] add an interest [of 100 sila of barley per] 1 [gur]. 15 [gur of barley] E-urbidug received from Eluti; the barley and its interest have satisfied Eluti. Its (= of the repayment) sealed tablet has been lost from (the house of) Eluti ... [He has sworn by] the name [of the king that] in the future he will not [raise a claim concerning ...]. ... Puzur-\u0160ala received from Urkuzu [tot.] gur of barley for various men; in the third month the barley and its interest have to [satisfy] Urkuzu. [...] he has sworn [by the name of the king] that ... [Tot.] gur of barley [an interest rate] of 100 sila of barley per 1 gur (i.e. 33.3%) is to be charged, Lulal-massu received from Ur-Medimsag, Lugal-inimduga received as his guarantee; in the fourth month ..."}, {"id_text": "P230635", "project_name": "obmc", "raw_text": "... they will go on a business trip to buy beer. After they will have returned from the business trip (and), upon the safe return from it, the goods purchased(?) will have satisfied the merchant, the two of them will divide equally among themselves the remainder of the silver. Hand of Nuska-n\u012b\u0161u, son of the overseer of the Nuska's temple, the junior scribe. Before Nisaba, my lady: may it please her."}, {"id_text": "P230636", "project_name": "obmc", "raw_text": "5 shekels of silver, without interest, the silver equals the silver; since the silver e[quals] the silver, [he will ret]urn one shekel (of silver) a year, [PN\u2082 has received] from Lu-[...] ... ... Aba-indasa has received [... from PN]; he will pay back that silver in the second month; he has promised; he has sworn by the name of the king. 6 shekels of silver, in order to cultivate a field, [PN\u2082 has received] from Lugal-[ezen] ... ... [an interest rate of ... is to be add]ed, [PN\u2082 has received] from [PN\u2081] ..."}, {"id_text": "P230637", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he will deduct it from the commercial journey ... the heirs of Ennam will divide it. In the future Kug-Enlila, son of Enlil-n\u012b\u0161u (will not say) 'You are not my wife\" (and) will establish the freedom (from commercial debts). [He has sworn it by the na]me of the k[ing]."}, {"id_text": "P230642", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named I\u0161tar-ennam, the slave-girl of Lugal-amaru, Lugal-amaru, her master, has freed; he has cleared her forehead, [smashed the pot of her slavery, ...] [...] he will not raise a claim concerning this house; he has sworn by the name of the king. A built-up house plot of 2/3 sar, ..."}, {"id_text": "P230643", "project_name": "obmc", "raw_text": "(x gur of barley) K\u016bbi-n\u0101d\u0101 received from Ni\u014b-DUDU, the singer: to be returned at the delivery of the harvest. (Its) witnesses, its month, its year. Tot gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Il\u0101n-danna received from Ah\u016bni; having no wife (and) children. [Since] he had no wife (and) children, he has brought an unprocessed lump of silver of 10 shekels. [...] if he will not return it, he will add an interest of 100 sila of barley per 1 gur. 9 gur of barley for which an interest of 100 sila of barley per 1 gur (i.e. 33.3%) is charged, Lugal-ibila received from Lugal-ni\u014bzu. The barley and its interest have satisfied Lugal-ni\u014bzu. (Now) its (= of the repayment) sealed tablet has got lost from (the house of) Lugal-ni\u014bzu: for the second time he (= Lugal-ni\u014bzu) has drawn up for him a copy of his sealed tablet. ... when he brings the barley, he can [enter (again)] into his house. 10 gur of barley Lu-Kalla received from Ur-kuzu; he will add the interest to the barley according to the rate in effect in the seventh month."}, {"id_text": "P230644", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he will measure the barley (in the second month). If in the second month he has not [measured] the barley, he will add an interest of 100 sila of barley per 1 gur. 1 gur 2 barig 3 ban (= 450 sila) of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur (i.e. 33.3%) is to be charged, \u1e6c\u0101b-e\u1e6d\u0113r-Enlil [received] from Puzur-Enlil. [I]l\u012b-ennam received (from PN tot. gur of barley); to be returned at its due-time. If at its due-time he has not returned it, [the barley] (and its) interest are to be paid. [3 gur 2 barig] 3 ban (= 1050 sila) of barley ..."}, {"id_text": "P230649", "project_name": "obmc", "raw_text": "[PN\u2081] bought [from PN\u2082 ...]: he paid 1/3 mina of silver as his full price; in the fifth [year] ... "}, {"id_text": "P230650", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN received from [...]-Nanna [...]; he will give it [to him ...]"}, {"id_text": "P230651", "project_name": "obmc", "raw_text": "Damu-azu bought it from [...]-S\u00een, as its full price he weighed out x shekels of silver. [In the future], [...]-S\u00een ... He has sworn by the name of the king that (in the future) he will not raise a claim concerning this house. A built-up house plot of 1 sar and 18 iku, next to the house of Ur-\u0160ubula, (it's) the house of Kug-Enlila, Awil-Amurru bought from Kug-Enlila; as its full price ..."}, {"id_text": "P230658", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Naram]tum, nad\u012btu of Ninurta, daughter of Adda-waqar(?), [bou]ght [from Geme]-Nanna [a built-up house plot of tot sar ..., next to the house of] Eri\u0161tum, [(which is) the house of Gem]e-Nanna, nad\u012btu of Ninurta, [daughter] of Il\u012b-iddinam: she paid to her [tot shekels] of silver as its full price. [In the future Geme]-Nanna [and his heirs], as many as there will be, (will not raise a claim concerning the house)."}, {"id_text": "P230659", "project_name": "obmc", "raw_text": "1/3 mina of silver, for buying barley, for a half-partnership enterprise, Ibbi-\u0160ama\u0161 received from Ubar-Enlil; he (= Ibbi-\u0160ama\u0161) shall satisfy the creditor ... at his safe arrival from the journey... ... the creditor will not recognize (commercial losses)."}, {"id_text": "P230661", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Lu]-di\u014bira rece[ived from PN tot silver]; as its inter[est], Lu-di\u014bira, his master, will pl[ace as a pledge a m]an named Abum-ilum, [the slave of L]u-di\u014bira... ... Ur-ama\u0161a, the owner of the field, will place as a pledge (a field ...), in the field of Nin-..., bordering (the field of) Enlil-galzu, (which is) the field of Ur-ama\u0161a When he brings the silver, he can take back his field. One third mina of silver, an interest rate of 2 shekels per 10 shekels (of silver) is to be added, Di\u014bir-man\u0161um received from \u014airini-isa; as its [interest, a w]oman named [...-e]nnam ... When [he brings the silve]r, [he can take back his] slave-girl. Two-thirds [mina of silver], an interest rate [of 2 shekels per 10 shekels of silver is to] be added, Nanna-man\u0161um received from PN; as its interest he will place as a pledge one sar of commercial property, next to the house of Enlil-ilum. When he brings the silver, he can enter (again) into his house. [Tot mi]na(s) of silver, [...]. [...] he took an oath [...]. In the place of the oath, Arad-Nanna took an oath (saying that) he gave no silver. In the future, no one will [...] anything against another. [He will draw up for him] a sealed tablet ... [... I]f within [eight years] he has [not] paid in full [its silver, an interest (on) the silver] is to be charged. [Tot] shekels of silver, without [interest], [Ba]-an-zu-gi-e\u0161 received [from] Abbakala He [will retu]rn three shekels and one-third (of silver) a [year]."}, {"id_text": "P230662", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN\u2082 received [tot shekels of sil]ver from [PN\u2081]; to be gi[ven (back)] in the fi[fth month]. [Tot] shekels of silver, [an interest rate] of 12 shekels (of silver) per [1 mi]na is to be added, PN\u2082 [received] from [PN\u2081]... [...] to be given (back) [in ...]. 4 shekels of sil[ver] from a sealed tablet of 10 minas (of silver), delivered, S\u00een-b\u0101ni received from Iddi-I\u0161tar. 1 mina of sil[ver] for a partnership enterprise the profit ... from PN\u2081, PN\u2082, PN\u2083 (received) ..."}, {"id_text": "P230664", "project_name": "obmc", "raw_text": "[In the future PN and his heirs, as many as there will be], will not raise a claim concerning this [house]; he has sworn by the name of the king. A built-up house plot of x sar, ... A built-up house plot of 1 sar, with a second floor and a wooden roof, the door and the bar [are there], its exit is [on the square], next to the house of Lu-girgilu, the house of Amarabzu, son of Lugal-ezen, [Di\u014birdanumea bought] from [Amarabzu]."}, {"id_text": "P230665", "project_name": "obmc", "raw_text": "[In the future any heirs of] Lugal-amaru, how many there may be, shall not raise a claim against I\u0161tar-ennam concerning her status as a slave and her share: Lugal-amaru, the father, while alive, has sworn (this) by the name of the king. [A] woman, na[med ...]-S\u00een, ..."}, {"id_text": "P230667", "project_name": "obmc", "raw_text": "... his father, ... his father, they have sworn by the name of the king in mutual agreement. [x sar] of a built-up house plot, [next to the house of] Lu-S\u00een, ..., a built-up house plot ... 1 mina [of silver] he weighed out [he will not raise] a claim concerning this ..., they have sworn by the name of the king in mutual agreement. Il\u012b-t\u016bram, son of S\u00een-iddinam, Lu-Nannakam, son of Nigdugani, and Simat-Enlil, his wife have adopted as their heir, ... "}, {"id_text": "P230668", "project_name": "obmc", "raw_text": "[1 e\u0161e (= 21600 m\u00b2) of barley stubble(?) field], 3 iku (= 10800 m\u00b2) of ... field, its field ... (is) within the northern field, (its) flank bordering the canal ..., (which is) the field of Enlil-he\u014bal Mannum-m\u0101hir\u0161u bought from Enlil-he\u014bal; he paid to him 16 shekels of silver as its full price; in the future Enlil-h[e\u014bal] and his heirs, as [many as there will be, will not raise a cla]im concerning this field; [he has sworn] by the name of the king."}, {"id_text": "P230676", "project_name": "obmc", "raw_text": "(an interest of...) is charged, ...-Enlila received from ...-Enlila, ... he will measure [the barley]. PN\u2082 received from PN\u2081 the barley with [its] interest are to be returned at the delivery of the harvest. 6 [gur of barley], the interest ... "}, {"id_text": "P230677", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [Lugal-a]ma[ru], her [master] has freed (a woman named I\u0161tar-ennam); he has cleared her forehead, smashed the pot of her slavery, (and) made ouf for her a document concerning her status as a slave. [1 sar of a] built-up [house plot],... ... As long as she lives she [will serve] her. Monthly 40 sila of flour, 2/3 sila of oil ... (she will provide her). [Ninurta-palil], the father, [while alive], has sworn (this) by the name of the king. Ilumma, born in a foreign country ..."}, {"id_text": "P230682", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 [gur] of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Lu-Nanna received from Lugal-ezen; the barley with its interest are to be returned in the second month. (Its) witnesses, its month, its year. 2 gur of barley, without interest, the barley equals the barley; since the barley [equals] the barley ... Tot gur of barley, it is not an urra-loan, (but is given) as an e\u0161dea-loan, K\u016bbi-n\u0101d\u0101 received from Ni\u014b-DUDU, the carpenter: to be returned at the delivery of the harvest. If he has not paid in full it at the delivery of the harvest, [the barley (and its)] interest are to be charged. (Its) witnesses, [its month], its year. Tot gur of barley ..."}, {"id_text": "P230694", "project_name": "obmc", "raw_text": "... his owner did not let out him from the gate. If ... stops working ... ... he has left as a pledge a woman named PN. When he gives back the barley, he will take back his slave-girl. Lu-Ninurta has deposited for storage (tot gur of barley in the house of Il\u012b-amranni); the monthly rent for this (deposit) is 20 grains of silver. Lu-Ninurta will pay to Il\u012b-amranni 1 1/3 shekels of silver per year. "}, {"id_text": "P230698", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot gur of barley ... PN\u2082] received from [PN\u2081]; to be returned in the third month. 7 gur of barley, without interest, PN received from Lugal-ni\u014bzu "}, {"id_text": "P230710", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN and Nanna-[...], son of Nanna-man\u0161um, have received [tot gur of barley]: they will go on a business trip to buy beer. The two of them ... from the journey ... PN\u2082 has rece[ived from PN\u2081 tot gur of barley]; [he will measure] that barley [in] the third month; if [in the thi]rd month [he will not measure it ...]"}, {"id_text": "P230711", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...], any heirs of [Urkuzu] and Nin-he\u014bal, how many there may be, shall not raise a claim concerning his status as a slave. Urkuzu, the father, while alive, and Nin-he\u014bal, (his) wife, while alive, have sworn (this) by the name of the king. "}, {"id_text": "P230713", "project_name": "obmc", "raw_text": "...he has sworn by the name of the king. 5 gur of barley, as an e\u0161dea loan, Ur-\u0160ubula received from Ilum-b\u0101ni; in the fifth month he will measure the barley,... ... (its) witnesses, its month, its year. Ninurta-palil has deposited (for storage) 20 gur of barley in the grain-store of Lu-Bau; the monthly rent (for this deposit) is 15 grains of silver. Ninurta-palil will pay to Lu-Bau 1 shekel of silver per year. [From this] rent ... Il\u012b-amranni will repay to Lu-Ninurta (the barley that has been lost). 50 gur of barley, from the grain storehouse, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Lu-di\u014bira received from Enlil-..."}, {"id_text": "P230715", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A man], named [Ili\u0161-t]ikal, [the slave of Il\u012b]-ennam, [Il\u012b-en]nam, his master has [freed] (and) ha[s cleared his forehead]... [A man], named A[bum-waqar], the slave of Ninurta-[palil], Ninurta-palil, his master has freed ..."}, {"id_text": "P230716", "project_name": "obmc", "raw_text": "A suckling ma[le child], found in a [well], saved from the mouth of a dog, having no father, having no mother, having no sister, having no brother, and having no step brother I\u0161tar-r\u012bmti-il\u012b adopted him as her son (and) named him: Il\u012b-t\u016bram. In the future, if a legal claim should arise (and) any person should say to her: \"Bring me (back) my son\", he will repay her in full a 20 liter jar of human milk (as compensation and) take him as his child. If Il\u012b-t\u016bram says to I\u0161tar-r\u012bmti-il\u012b, his mother: \"You are not my mother!\", they will shave him (and) she will sell him. And if I\u0161tar-r\u012bmti-il\u012b says Il\u012b-t\u016bram, her son: \"You are not my son!\", she has to pay 1/2 mina of silver. Willingly they have sworn by the name of the king. S\u00een-m\u0101gir, son of Kug-Enlila, approached I\u0161me-Dagan the king in (the hall called) Evil-Does-not-Pass, appeared (in court) and said: \"O king, B\u0113li-ennam, my father's brother, took away by force the temple office, the house (and) the field, the inheritance-share of my father, and for 10 years I was looking at it with jealousy!\" I\u0161me-Dagan, the king, commanded that the assembly of Nippur and the judges should be gathered (and) judge the case in the Ub\u0161u-ukkina. In the Ub\u0161u-ukkina they stepped before \u0160ama\u0161 ... The witnesses came forth, confirmed (the fact) that he (= B\u0113li-ennam) took away by force the temple office, the house (and) the field. The assembly [of Nippur] and the judges inves[tigated] (them and ruled): \"Because the temple office, the house (and) the fie[ld, were held] in distraint, and [for] 10 years [he was looking at them with] jealousy, [B\u0113li-ennam] must pay 2 minas of silver and [...]\". Nuska-[... (was) the commissioner]. Final verdict [...]. Lu-Ninsia[nna], Imgurrum, [his] brother, Arad-Enlil, [his] brother, and N\u016br-il\u012b\u0161u, his brother, when they were dividing up unheritance shares, they raised a claim against Ub\u0101rum, their brother. They said to him: \"Addaya, who was not (your) father, gave you 60 shekels of silver, from the silver which was in his hands. We ought to split (these) up as inheritance shares!\" Ub\u0101rum appeared (in court) and said: \"This is what [Ad]daya, [who was (my) father], gave me: (only) three male slaves 'who walk behind'; and as long as he lives, I will provide him with my rent.\" After they stood at the gate of Ninurta in order 'to beat the lap', Ub\u0101rum appeared at the gate of Ninurta and declared: \"Addaya, my father, did not give me anything at all, from one shekel of silver to one mina of silver; (only) three male slaves 'who walk behind'; and as long as he lives I will provide him with my rent.\" Those ..., the three of them, having made a court statement against their brother Ub\u0101rum, ... garden of his slave-girl, ..., and tot iku of the barley stubble field, [the field of] Enlil-ud-e and the northern field; 2 iku of the pig-stall field, bordering the field of Id\u0101ya, 2 iku of the field ..., 5 iku of uncultivated field, 1 e\u0161e of garlic-planted field, 2 iku of hard-soil field; i e1vse of the 'Great Harvest' field. Total of 2 bur of fields. "}, {"id_text": "P230718", "project_name": "obmc", "raw_text": "[In the future PN and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning the house]. He has sw[orn by the] name of the k[ing]. An em[pty] house plot of [1] 1/2 sar (= 27 m\u00b2), next to the house of Daqum, (which is) the house of Ilak-\u0161uqir, Lu-di\u014bira bought from Ilak-\u0161uqir: as its full price he paid to him 2 minas of silver. In the future Ilak-\u0161uqir and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning that house: he has sworn by the name of the king. ... he has sworn by the name of the king. A built-up house plot of 1/2 sar (= 9 m\u00b2) - (its) side (measures) 1 nindan, (its) head (measures) 1/2 nindan, in the living quarters of the nad\u012btu women, next to the house of Geme-..., (next to) the gate of Ninurta, next to the house of Eri\u0161tum, (this is) the house of Geme-Nanna, nad\u012btu of Ninurta, daughter of Il\u012b-iddinam, Naramtum, nad\u012btu of Ninurta, daughter of Abum-waqar, bought from Geme-Nanna: as its full price (she paid to her) half a mina of silver ... ... PN rented in tenancy, at the annual rent of 3 shekels of silver. (Its) witnesses, its month, its year. A commercial property of 1 2/3 sar, next to the house of Ur-\u0160akkan, (which is) the house of Lugal-ezen, son of Abba-kalla, Iddin Adad rented in tenancy from Lugal-ezen, at the annual rent of 1 2/3 shekels of silver, from this rent (Lugal-ezen received) 1/3 shekel of silver ... ... he paid to him (tot silver). In the future S\u00een-n\u0101\u1e63ir and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning that field: he has sworn by the name of the king. A field of ... - (its) side (measures) 2 nindan, (its) head (measures) tot nindan, within the northern field, (its) flank bordering (the field) of Ur-Dukuga, (which is) the field of Ur-\u014aipara, Iddin-I\u0161tar bought from Ur-\u014aipara: as its full price he paid one-third mina of silver. In the future Ur-\u014aipara and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning that field: he has sworn by the name of the king. A barley stubble field of 1 bur, in the ... garlic-planted field, (its) flank bordering (the field) of S\u00een-a\u0161ar\u0113du, (which is) the field of Enlil-n\u0101d\u0101, Ili\u0161-n[ad]i and Ur-Duku[ga, as his] partner, [have leased it in tenancy at (the rate) of one-third (of the annual yield)] from Enlil-n\u0101d\u0101 ... ... from Lu-di\u014bira Enlil-n\u012b\u0161u rented in tenancy for five years the house of Lu-di\u014bira. ... he(!) will reinforce the walls, will place the bricks and will pay 4 shekels of silver ... after ... within 5 years, he will forfeit ... A gar[den of tot sar], planted with trees, [...] the street, [... PN\u2082 from PN\u2081] rented the garden for five years in order to plant trees; PN\u2083, wife of PN\u2084 will take the garden ..., the owner (of the garden) will take one-third (of the annual yield). A field ... of 15 iku, within the field ..., (its flank) bordering ..., (which is) the field of PN Ahu\u0161unu, the ne\u0161akku priest, rented from PN the garden for five years, in order to plant trees ... ... the gardener will forfeit the expenses (incurred in improving the garden). A built-up house plot of 1 sar, next to the house of Ma\u0161kum and next to the barley stubble field, within the garlic-planted field, (its flank) bordering (the house) of Ilima-ilum: (this is) the extra share because of the status of eldest brother; a built-up house plot of [tot sa]r, [next] to the house of S\u00een-r\u0113m\u0113n\u012b, [and next to the] barley stubble field, ..."}, {"id_text": "P230719", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-di\u014bira bought from \u0160ama\u0161-h\u0101zir [a built-up house plot of tot sar ..., (which is) the house of \u0160ama\u0161-h\u0101z]ir: he paid 3 minas 25 shekels 5 grains of silver as its full price. In the future \u0160ama\u0161-h\u0101zir and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning this house. Paluh-b\u012btum bought from S\u00een-n\u0101\u1e63ir [a built-up house plot of tot sar ..., next to the house of ...], (which is) the house of S\u00een-n\u0101\u1e63ir: he paid 40 shekels of silver as its full price. In the future S\u00een-n\u0101\u1e63ir and his heirs, as many as there will be, will not raise a claim against Paluh-b\u012btum; he has sworn it by the name of the king. ... he has sworn by the name of the king that in the future one will not raise a claim against the other. (to be translated)"}, {"id_text": "P230721", "project_name": "obmc", "raw_text": "A built-up house plot of x sar, with a second floor and a wooden roof, the door and the bar are there, its exit is on the square, next to the house of Lu-girgilu - the house of Amarabzu, son of Lugal-ezen, Di\u014birdanumea bought from Amarabzu, as its full price he weighed out 1 and 1/2 shekel of silver. In the future Amarabzu and [his] heirs, as many as there will be, will not [raise] a claim concerning this house. he has sworn by the name of the king. An empty house plot of 1 and 1/2 sar."}, {"id_text": "P230722", "project_name": "obmc", "raw_text": "... Lu-Ningirgilu has leased in tenancy [from PN, a field ...], for [three years], to be opened ... Enlil-massu h[as leased] in tenancy from Lu-Ninurta, [a field ...], in [the field ...], bordering (the field) of Lu[lal], (which is) the field of Lu-Ninurta, at (the rate) of one-third (of the annual yield) ..."}, {"id_text": "P230726", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-gidgid, Ur-S\u00een and Agu'a have received from Ninurta (tot gur of barley), without interest for buying beer; at harvest time they will go (on a business trip) to buy beer. If they have not gone (on a business trip) to buy beer, its ..."}, {"id_text": "P230727", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named ..., the female slave of Aja-kalla [Aja-kalla], her master has freed, he has cleared [her forehead], smashed [the pot of her slavery], ..."}, {"id_text": "P230728", "project_name": "obmc", "raw_text": "... his ... Dan-Erra, son of N\u016br-E\u0161tar, received [x] mina(s) of silver from Lu-Damu as its interest [x iku] of a barley stabble (?) field, ... ... he will not raise a claim [concerning ...] he has sworn by the name of the king. 2 minas [of silver] for a partnership enterprise for buying sesame PN\u2081 and PN\u2082 received from Ur-kuzu; in the thiertieth day of the eight month ..."}, {"id_text": "P230733", "project_name": "obmc", "raw_text": "Apil-il\u012b[\u0161u] rece[ived from PN tot gur of barley]; he will measure it in the third [month at the quay of] Nippur. If in the [third month he will not measure it] at [the quay of Nippur ...]"}, {"id_text": "P230734", "project_name": "obmc", "raw_text": "One third of a min[a of silver], an interest rate of 12 shekels per mina is to be added, Ur-Ninsun received from Lugal-melam; (to be given back) [in the se]cond [month]. "}, {"id_text": "P230738", "project_name": "obmc", "raw_text": "... Lu-Nanna and Me-S\u00een, his wife, weighed to S\u00een-iddinam [tot shekels of si]lver for (the expenses incurred in) raising the child. Il\u012b-t\u016bram, the elder brother, and those that will also be born, ..."}, {"id_text": "P230740", "project_name": "obmc", "raw_text": "[I\u0161kur-ma]n\u0161um re[ceived from PN\u2081 tot silver], [as its interest a w]oman, na[med PN\u2082, (who) is the slave-gi]rl of I\u0161kur-man\u0161um, he has given as a pledge ... ... he will measure its [barley]. 7 gur 2 barig 3 ban (= 2250 sila) of barley, as an e\u0161dea-loan, without interest, Lu-Enlila received from Kug-Inana; at the delivery of the harvest (he will return it) according to the ban-measure of 30 sila ..."}, {"id_text": "P230746", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named I\u0161tar-ennam, the slave-girl of Lugal-amaru, he (= Lugal-amaru) has freed; he has cleared her forehead, smashed the pot of her slavery, (and) drawn up for her a document concerning her cleaning. A built-up house plot of 1 sar belonging to his patrimony, one zibu-millstone provided with a muller, one cultic table, one ladder (and) one table he has allotted to her. As long as he (Lugal-amaru) lives, she will serve him. In the future any heirs of Lugal-amaru, how many there may be, shall not raise a claim against I\u0161tar-ennam [concerning her] status as a slave and her share: Lugal-amaru, the father, while alive, has sworn (this) by the name of the king. A woman."}, {"id_text": "P230751", "project_name": "obmc", "raw_text": "[PN] received; [the barley with] its interest are to be returned at [the delivery] of the harvest. (Its) witnesses, [its month], its year. [PN] received; to be returned at its due-time. If at its due-time he has not returned it, the barley (and its) interest are to be paid. 3 gur 2 barig 3 ban (= 450 sila) of barley, its interest ..."}, {"id_text": "P230752", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A]bum-ilum re[ceived from] Lu-Nanna [tot gur] of barley; in the [... month] ... [(Its) wit]nesses, [its] month, [its year]."}, {"id_text": "P230753", "project_name": "obmc", "raw_text": "\u014airini-isa received [tot silver] from Ur-[...]; he will pay back its silver [in the f]ourth month. I[f in the four]th month [he does not pay back its] silver ..."}, {"id_text": "P230754", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [he will pay back] its silver [in the] third month; if in the third [month] (he does not pay back its silver) ..."}, {"id_text": "P230756", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot shekels of si]lver, [an interest rate of ...] is to [be added], [PN\u2082] (received) from [PN\u2081 ...]. ... he gave ...; since he rejected it, the judges remanded him to the gate of Ninurta for taking the oath. In the place of the oath ..."}, {"id_text": "P230758", "project_name": "obmc", "raw_text": "... PN has received. The merchant will take his share from the capital and its profits."}, {"id_text": "P230762", "project_name": "obmc", "raw_text": "... 12 sar of kiln-fired bricks; he will take its bricks from the financially sound and legally responsible one. \u0160all\u016brum received from Aba-Enlil-gin 10 [gur of barley] ..."}, {"id_text": "P230765", "project_name": "obmc", "raw_text": "Iddin-\u0160akkan received 8 shekels of silver from Ali-ilum; as [its interest] ..."}, {"id_text": "P230774", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Tot gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur] is to be charged, \u0160ama\u0161-hazir received from Ninurta-me\u0161a, the barley with its interest are to be [returned] in the fourth month."}, {"id_text": "P230775", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN\u2082 [receiv]ed from PN\u2081 [tot] gur of barley; in the [... month] he will measu[re its barley]. Lu-[...] received from PN [tot gur of barley]; in the third month he will measure its barley. 7? gur of barley ..."}, {"id_text": "P230776", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...], a garlic-planted field, (its) flank bordering (the field) of S\u00een-a\u0161ar\u0113du: (it\u2019s) the field of Enlil-n\u0101d\u0101, from Enlil-n\u0101d\u0101 Ili\u0161-nadi and Ur-Dukuga, as his partner, have leased it in tenancy at (the rate) of one-third (of the annual yield), 6? shekels of silver, ..."}, {"id_text": "P230780", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [next to the house of Lugir]gi[lu], the house of Amarabzu, son of Lugal-ezen, Di\u014birdanumea bought from Amarabzu, he [weighed out] 48 shekels of silver as its full price."}, {"id_text": "P230783", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he has promised; he has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P230784", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he has sworn it by the name of the king. [Tot mi]na of silver (?) ..."}, {"id_text": "P230786", "project_name": "obmc", "raw_text": "[4 gur of barley], without interest, the barley equals the barley; since the barley equals the barley, he will return 2 gur of barley a year; [Pa]luh-b\u012btum received from Lu-Nanna: he will pay in full its [barley] within [2 years]. If he has not paid in full [its barley] within [2 years] ... PN\u2082 has received from PN\u2081 [tot gur of barley] - [it is not] an urra-loan ... its barley [has to be] returned at the delivery of the [harvest] ... 3 [gur of barley], an interest rate ... PN\u2082 has [received] from PN\u2081 ... [PN\u2082 has re]ceived [tot gur of barley from PN\u2081]; [he will mea]sure the barley [at] the harvest time. [PN\u2082 has recei]ved [from PN\u2081 ...]"}, {"id_text": "P230793", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 e\u0161e (= 21600 m\u00b2) of barley stubble(?) field, 3 iku (= 10800 m\u00b2) of ... field, its field ... (is) within the northern field, (its) flank bordering the canal ..., (which is) the field of Enlil-he\u014bal Mannum-m\u0101hir\u0161u bought from Enlil-he\u014bal; he paid to him 16 shekels of silver as its full price ... ... [he paid to him tot sil]ver [as its full price]; in the fu[ture] PN and [his] heirs, as many as there will be, will not raise a claim concerning this field; he has sworn by the name of the king. [tot] barley stubble(?) field ..."}, {"id_text": "P230794", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Iddin-\u0160akkan received tot shekels of silver from Ali-ilum]; as its interest a woman, named Amat-S\u00een, (who) is the slave-girl of Iddin-\u0160akkan, Iddin-\u0160akkan, her owner, has given as a pledge to Ali-ilum ..."}, {"id_text": "P230801", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A female slave] named [...], the slave of Damu-galzu, Damu-galzu, her master, has freed, he has cleared her forehead, smashed the pot of her slavery, (and) [made ouf for her] a document concerning her cleaning. After S\u00een-... will have died, each month 60 sila of barley, 6 minas of [wool], 6 sila of oil, as ration of barley, oil [(and) wool], until S\u200c\u00een-..."}, {"id_text": "P230806", "project_name": "obmc", "raw_text": "[A man], named [Abum-waqar], the slave of Ni[nurta-palil], Ninurta-[palil, his] master has freed (and) has [cleared] his forehead. As long as he (Ninurta-palil) lives, Abum-waqar will serve him. After [Ninurta-palil will have died] ..."}, {"id_text": "P231090", "project_name": "obmc", "raw_text": "... he will serve them. After Urkuzu ..."}, {"id_text": "P231335", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [he paid to him] 16 shekels [of silver as its full] price; in the future En[lil-he\u014bal] and his heirs, as many as [there will be], will not raise a claim [concerning] this field; [he has sworn by] the name of the king."}, {"id_text": "P231446", "project_name": "obmc", "raw_text": "[Lu-Ninurta] has deposited for storage (x gur of barley in the house of Il\u012b-amranni); the monthly [rent] for this (deposit) is [20] grains of silver. Lu-Ninurta will pay to Il\u012b-amranni 1 1/3 shekels of silver per year. From this rent (Il\u012b-amranni has received) 2/3 shekels of silver."}, {"id_text": "P231448", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [after Lugal-am]aru [will have died, any heirs of Lugal]-amaru, [how many there may be], shall [not raise a claim] against [I\u0161tar-e]nnam concerning her [status as a slave and] her sh[are]. [Lugal-am]aru, [the fathe]r, while alive, has sworn (this) by [the name] of the king. A woman [...]. (PN) the father, whi[le ali]ve, ha[s swor]n (this) by the name of the king. A wo[man] named KA-Enlila, the slave-girl of Imgur-Ninurta, pa\u0161\u012b\u0161um-priest of Ninurta, son of PN ... he (Imgur-Ninurta) has freed; [has cleared her forehead], smash[hed the pot of her sla]very (and) drawn up [for her a document] concerning her cleaning. As long as [he lives, she will se]rve [him] ... ... after \u0160\u0101t-N[inurta] will have died, any heirs of \u0160\u0101t-N[inurta], how many there may be, shall not [raise] a claim [concerning her] status as a slave. \u0160\u0101t-[Ninurta], the mother, while al[ive], ha[s sworn] (this) by the name of the king. A wo[man], named [Ama]t-\u0160ama\u0161, the slave-girl of \u0160ama\u0161-b\u0101ni, \u0160ama\u0161-b\u0101ni, her master, has freed: he has cleared [her forehead], smashed [the pot] of her sla[very], (and) drawn up for her a document concerning her cleaning. (He has allotted to her) a built-up house plot of 1 sar, ne[xt to the house of I]l\u012b-pu\u1e6dram, bo[ught from LutilaDI, the sm]ith, [5 iku of the 'sma]ll [field'], bought [from Iddin]-I\u0161tar ... ... (any heirs of PN) shall not raise [a claim concerning his status as a slave. PN, [the father, while alive, has sworn] (this) by the name of the king. A man, named Ili\u0161-tikal, the slave of Il\u012b-ennam, Il\u012b-ennam, his master, has freed (and) has cleared his forehead. Ili\u0161-tikal, as long as he (Il\u012b-ennam) lives, will provide him a monthly ration of 20 sila of barley [...]. Once his do[cument (of slavery)] has been broken, his status as a slave will have been canceled. After Il\u012b-en[nam] will have died, a[ny heirs] of Il\u012b-en[nam, how many there may be], shall not raise a claim concerning h[is status as a slave]- Il\u012b-ennam, the father, while alive, has sworn (this) by the name of the king. A man, named [Abum-waqar], the slave of Ninurta-pa[lil], Ninurta-palil, his master, has freed (and) has cleared his forehead. Abum-waqar, as long as he (Ninurta-palil) lives, will serve him. After Ninurta-palil will have died, any heirs of Ninurta-palil, how many there may be, shall not raise a claim concerning his status as a slave. Nin[urta-palil], the father, [while alive], has sworn (this) [by the name of the king]. PN born in a foreign country, the son of Arad-Ninurta of (the city of) IM ... Urkuzu, his master, and Nin-he\u014bal have freed. As long as Urkuzu, his master, and Ninhe\u014bal,[his mistress], live, he will serve them. After Urkuzu, his master, and Ninhe\u014bal, his mistress, will have died, any heirs of Urkuzu and Ninhe\u014bal, how many there may be, shall not raise a claim concerning his status as a slave. Urkuzu, the father, while alive, and Ninhe\u014bal (his) wife, while alive, have sworn (this) by the name of the king. One boat of 20 gur capacity, [one] rudder, [three] punting poles, [tw]o ropes for towing the boat: (this is) the boat of Utu-man\u0161um, son of Il\u012b-iddinam, (which) Warad-Sebetti has rented [from] Utu-man\u0161um at the annual rent of [x] gur of barley. [The boat must be] returned [in good condition, together with] its rent, [at] its quay in the [... month]. (Its) witnesses, its month, its year. One boat of 50 gur capacity, one rudder, three punting poles, four oars, two ropes for towing the boat: (this is) the boat of Nanna-me\u0161a (which) Ur-\u0160ulpa'e has rented from Nanna-me\u0161a. Ur-\u0160ulpa'e [will measu]re t[o Nanna-me\u0161a] 6? gur of barley for two months (and) 6? gur of barley for four months: total 36? gur of barley. The boat must be returned [in good condition], together with its rent, at its quay [in the se]venth month. (Its) witnesses, its month, its year. A man, named Warad-I\u0161tar, the slave of Er\u012bb-ilum, from Er\u012bb-ilum ... Ipqu\u0161a will provide him with food (whereas) Er\u012bb-ilum, his master, will provide him with clothing. If that slave dies, flees, disappears or falls ill, for his work a second time (he will give to Ipqu\u0161a a second slave). The one (in charge) of the guard did not let out from the gate a man named \u0160u-il\u012b\u0161u?; [that?] slave from the one [(in charge) of the guard ...] ... he will provide him with clothing. If his slave disappears, Aham-nir\u0161i will pay 20 shekels of silver to anyone who finds the slave for him. (Its) witnesses, its month, its year."}, {"id_text": "P231449", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, [PN\u2082] received from [PN\u2081]; to be g[iven (back)] in the third month. (Its) witnesses, its month, its year. 2 gur of barley, [an interest rate] of 100 sila of barley [per 1 gur] is to [be charged], ... ... after [PN\u2081 (= the debtor)] had satisfied [the heart of \u0160u-Adad], its (= of the repayment) sealed tablet has been lost from (the house of) \u0160u-Adad, (so that) he (= \u0160u-Adad) has drawn up for him a copy of his [sealed tablet]. In the [future], should the (lost) tablet be found, it has to be [destroyed]. 5 gur of barley Ur-Pabilsa\u014ba received from Lu-Nuska; to be given (back) at harvest time. If he [does not] give it back at harvest time, [the barley (and its) interest] are to be paid. [(Its) witnesses, its month, its year]. [PN\u2082] received [tot. gur of barley from PN\u2081]; to be given (back) in the third [month]. (Its) witnesses, its month, its year. [x]+1 gur of barley, [an interest rate] of 100 sila of barley per [1 gur] is to be [charged]; Inbi-il\u012b\u0161u, son of Gurrum, received from Nanna-me\u0161a; [since] he did not repay [the barley] and [(its) interest], he has left to him 5 shekels of silver as a pledge ... ... since having finished their work assignment, they have satisfied the merchants. As many profits as there may be, the two of them will divide equally among themselves. (Its) witnesses, its month, its year. 1 shekel of silver, an interest rate of 1/6 (of shekel) and 6 grains per 1 shekel is to be added, Ag\u016b'a received from Utu-man\u0161um... 6 shekels of silver, an interest rate of 2 shekels of silver per 10 shekels is to be added, Nanna-me\u0161a received from Eluti; the silver and its interest have satisfied Eluti. Its (= of the repayment) sealed tablet has been lost from (the house of) Eluti (so that) he (= Eluti) has drawn up for him (= Nanna-me\u0161a) a copy of his sealed tablet. In [the future], should the [lost tablet be found, it has to be destroyed]. 1 [mina of silver] [for buying] barley S\u00een-r\u0113[m\u0113ni] received from S\u00een-[...]; the silver is to be paid (back) in the third month. As many profits as there may be, the two of them will divide equally among themselves. 2 minas of silver for a partnership enterprise, for doing some work Aba-Enlil-gin received from Enlil-he\u014bal. He must not use (lit. put) that silver in order to buy other (goods), nor will he subcontract (lit. give) this work to another man. As many profits as there may be, they will divide equally among themselves. 3 minas of silver for a partnership enterprise, for buying barley, KA-Ninurta and Ur-kingala [received] from Aw\u012bl-S\u00een ... ... Lu-Dumuzida took for himself the barley of El[ubi]-nu\u0161ubbu; since he took that barley, the judges have ordered Lu-Dumuzida to pay 20 gur of barley; as mutually agreed, in the fourth month, Lu-Dumuzida, the owner of the house, will pay 14? gur of barley to Elubi-nu\u0161ubbu, the owner of the barley; he has promised (lit: he has given to him his spoken word); he has sworn by the name of the king. 1 and 1/2 minas of silver the investment share of Mannum-balu-ilim; 2 and 1/2 minas of silver the investement share of Ur-Samana: they had put in (each other's) hand (i.e. had made it available to each other) for a partnership enterprise. On the day when they have put before \u0160ama\u0161 the (final) balance of their investment shares, the silver which remains, as much as it was available, has been handed over (to each) proportionally. A built-up house plot of 4 sar, the sides of which (are made of) kiln-fired bricks, [...] Imgur-S\u00een rented from [Kakani-man\u0161um]; during the divine festival of the fourth month he? will deliver 1 gauged measuring vessel, 1 ...-vat, 1 ...-vat: all these assets ... Imgur-S\u00een will repair the foundations of the house (and) will build (lit: place, set) the roof of the house for Kakani-man\u0161um. (Its) witnesses, its month, its year. A barley stubble (?) field of 1 bur, in the irrigation district of \"the barber\", (its) flank bordering (the field) of S\u00een-\u0161\u0113mi, (which is) the field of Lu-ursa\u014bgalzu, Zibbat-Lamassi bought from Lu-ursa\u014bgalzu; he paid to him 1 mina of silver as its full price; in the future ... [Aw\u012b]l-il\u012b bought from [S\u00een-iddinam an orchard ...] (and) he paid to him half a mina of silver as its full price. In the future, S\u00een-iddinam shall not raise a claim concerning (this) orchard; he has sworn by the name of the king. Half a mina of silver Ahu\u0161unu received from Lu-Isina; as its interest a built-up house plot of 2 sar, next to the house of Abum-waqar, (which is) the house of Ahu\u0161unu, will serve as a pledge. When he (= Ahu\u0161unu) brings the silver, he can enter (again) into his house. (Its) witnesses, its month, its year. Two third of mina of silver ... ... (tot.) silver he should have returned to him. By the fourth year, this silver, which has been paid in full, Il\u012b-tapp\u00ea received it from Ur-Nuska. (Its) witnesses, its month, its year. Hand of Ur-dukuga, the junior scribe, son of Nuska-amah. Nisaba be praised!"}, {"id_text": "P231450", "project_name": "obmc", "raw_text": "(Lu-Ninurta) will [pay] (to Il\u012b-amranni x shekels of silver a year). [From] this re[nt Il\u012b-amr]anni re[ceived x shekels of s]ilver. (Lu-Ninurta will weigh) [the rest of the re]nt [in the ... month]. [PN\u2082 rec]eived [x gur of barley, without interest, from PN\u2081]; [he will mea]sure it [in] the third month [at the q]uay of N[ippur]; i[f in the] third month he will not me[asure it at the] quay of Ni[ppur], he [will add] an interest of [1 bariga 4 ban of barley per] 1 gur. 50? [gur of] barley, (its) interest ..."}, {"id_text": "P231451", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN\u2081 received [from PN\u2082 x gur of barley]; to be returned at the seventh month(?). (Its) witnesses, its month, [its] year. 5 gur of barley, without interest, [PN received] from L[u-...] ..."}, {"id_text": "P248006", "project_name": "obmc", "raw_text": "[PN] received, in [the x month he will measure/weigh] the [barley/silver and] its [interest]. x gur [of barley], ... [x shekels of silver] he weighed. In the future, ever, S\u00een-\u0161ar-m\u0101tim will not raise a claim (and) will not say \u201c(He is) my slave\u201d; he has sworn by the name of the king. 20 gur of dried dates, (this is) the estimated yield of the grove of Ali-waqrum, I\u0161gum-Erra received from Ali-waqrum, the owner of the grove. I\u0161gum-Erra ... "}, {"id_text": "P250815", "project_name": "obmc", "raw_text": "5 gur of dried dates (which are) the estimated yield of the grove of Ibni-S\u00een, Arbi-t\u016bram has received from Ibni-S\u00een. In the fourth month he has not cut the palmheart (and) has received the baskets made of woven palm fronds."}, {"id_text": "P251516", "project_name": "obmc", "raw_text": "One mina of silver, without interest, (which) is the silver of \u0160ama\u0161, S\u00een-er\u012b[ba]m [has recei]ved from the god \u0160ama\u0161 ..."}, {"id_text": "P251517", "project_name": "obmc", "raw_text": "2/3 mina of silver without interest Ilum-n\u0101d\u0101 has received from Il\u012b-b\u0101ni. (to be given back) in the second month."}, {"id_text": "P251564", "project_name": "obmc", "raw_text": "Lu-Numu\u0161da bought from Lu-Nanna, son of Aw\u012bl-\u0160ama\u0161, [one slave]-girl named [A]na-I\u0161tar-takl\u0101ku: he paid 1/3 mina of silver as her full price; she was passed over the pestle. \u0160u-Adad (is) the smith, weigher of silver, Il\u012b-a\u0161ranni (is) the guarantor. [He has swo]rn by the name of the king that in the future one will not go back (on the agreement) against the other. [In front of ...]-Utu/\u0160ama\u0161, [in front of] Halhalum, [in front of] N\u016br\u012bya, the scribe. The witnesses have rolled (their) seals. Month I, year \"Tur-Ugulla was smashed down with weapons (and its) city wall was destroyed\". Baziki, the builder, bought from N\u016brum-l\u012b\u1e63i one slave named Ilum-m\u0101lik: he paid 15 shekels of silver as its full price. His master will be responsible for any claims regarding the slave. He has sworn by the name of the king that in the future will not raise any claim. In front of N\u016bh-Ea, son of ..., in front of ..., the scribe. Month II, year: \"The city wall of Nukar was destroyed\". Lal\u00fbm will serve as a pledge for 15 shekels of silver: (he will perform) the cleaning of his (= of the creditor) feet, (the repairing) of a wooden roof ... (His master/father) will provide him with clothing. When Na-[...] (= the creditor) receives silver from [PN] (= the debtor), he lets go out him (= Lal\u00fbm) from (his) house. If he flees, dies (or) disappears, he (= the debtor) [will] pay the silver. I[f he stops] working ... P[N\u2082] has received from [PN\u2081] 2 minas of silver, the interest rate [...] he will pay the silver at the harvest time. In front of ... Nidnatum?, [son? of N\u016b]r-I\u0161tar, [bou]ght [from Ma]ninum [a field ...] ... the residence of ..., ... the residence of (his?) father, next to ... ([which is) the field of M]aninum, ...: he pa[id tot mi]na of silver as its full [price]. [The owner] of the field (= Maninum) will not raise [a claim (in the future) and?] not go back (on the agreement about) the field. They have sworn by [the name] of the king that [in the future one will not] go back (on the agreement) against the other. [In fron]t of Alam\u0101num, [in fron]t of Mannum-b\u0101lum-ilim, [in front of \u0160]u-Ninkarrak, the scribe. [Mon]th IV, [ye]ar \"(The king) made a golden (and) silver chariot (for) [the temple of] Annunitum ...\". Iddin-S\u00een bought from Annatum [tot] iku of a field ...; he paid 1/2 mina of sil[ver as its full pri]ce. [They ha]ve sworn by the name of the king that in the fu[ture] one will not raise a claim against the other. In front of Annahu, the scr[ibe]. Month V, [ye]ar \"The canal Kun-/Zibbat-... [was dug?]\". \u0160\u0113rum-ikrib\u012b has received from \u0160u-ilum 1/2 mina of silver for buying barley; at the harvest time, he will measure the barley according to the rate of exchange which is effective ... In front of N\u016br-il\u012b, the scribe. Month VI, year \"The army of Babylon was smitten with weapons\". Assorted lambs, assorted sheep, assorted orchards, assorted stone weights, assorted ..., assorted aromatics, bronze alloy, gold and silver alloy, assorted barley, assorted sesame, assorted [...] and assorted tools; a door peg; ...; 1 sar of a built-up house plot and [...]; [they will] divide (rest of the contract missing). A built-up house plot of 2 1/2 sar with wooden roof, doors and bolts installed: instead of it a built-up house plot of 1 sar (and) an empty house plot of 3 sar: (this is) the property of \u0160u-Harima; they exchanged (each other) a house for a house. Any claims were abandoned (and) this transaction was completed; each of them has sworn by the name of the king. (Later, however) Urdun raised a claim regarding ths transaction, saying \"(It is still) my house!\". The witnesses agreed with him and confirmed (his words) ... in order to exchange ... [U]rdun [tot m]ina of silver as his [full price] (rest of the contract missing). 1 bur of the ...-field, for cultivation at one-fourth (of the annual yield as rent), he (= the renter) will measure barley at the third year. The owner of the field is in charge of the expenses dealing with the activities of the sukkalmah and the activities of the \u0161abra regarding the field ... (and is in charge of the expenses) of inspecting of the field. Before B\u016br-Nunu, son of \u0160u-I\u0161tar; before \u0160ad\u00fbm-ab\u012b, the scribe. Month VII, year \"(The king) made a mace? of sparkling gold for the deities\". Ilum-ab\u012b, son of \u0160e\u0161-duga, irrigated the field of Enlil-(al)sa (while irrigating) his own field. If the field (of Enlil-alsa) has been flooded, (he will measure him barley) from the \"barley loaded (in) the boat\". He (= Ilum-ab\u012b) has sworn by the name of the king that in the future he shall not use the irrigation canal (negligent) (lit. he will not say \"(This is my) irrigation canal\"). [In fron]t of Amurrum, in front of Di\u011dir-man\u0161um, the junior scribe. Month IX, [year follo]wing the one when the canal Zibbatu was dug\". One [suckling male child, found in] a recess (of a building), [rescued fr]om the street, [snatched from] the mouth of a dog, Il\u012b-e[nnam] has adopted as his son (and) as his heir. In the future, if Il\u012b-ennam takes a woman in marriage and she bears children, how many there may be, Lama-ilim will remains the eldest heir (and) will take the (preference) share; they (i.e. the remaining sons) will! divide (the remainder of the estate) amongst themselves. If he (= Lama-ilim) says (to Il\u012b-ennam) \"You are not my father\", he will submit to him (and) they will sell him (as a slave); if Il\u012b-ennam says to Lama-ilim \"You are not my heir\", he wil[l forfeit his] estate (4 lines missing). [...] his wife/husband ... They have sworn it by the name of the king. In front of An\u0101ku-ilamma, in front of Mutum-El, the scribe. Month VII, year \"Ibrat and (its surrounding) towns (was taken)\". Ilum-n\u0101d\u0101 bought from Il\u016bssu-n\u0101d\u0101 an orch[ard] of 2 sar, ne[xt to ...], on the bank of the river/canal [...], next to the field of ..., next to the field of Hilum, its rear (borders with) the field of \u0160u-Nunu: he paid 3 minas of silver as its full price. They have sworn by [the name] of the king that [in the future] one will not go back (on the agreement) against the other. [In front of PN\u2081, in front of PN\u2082, the scribe. Month ..., year \"(The king) ...] made [...] for [...]\". [N]\u016br-I\u0161hara has received from Aw\u012bl-il\u012b [tot] shekels of silver for the harvesting; at the harvest time he will accompany the harvesters; if he will not accompany them, will pay [tot] mina(s) of silver. [In front of] ..., [in front of] ..., the [scr]ibe. Month XII, year \"[(The king)] made [... for] the deities\". Nin-he\u014bal, the wife of \u0160ulgi-adl[al], the gardener ..., died; after (the death of) his wife, he married Ninli-ama\u014bu, his slave-girl. Before the judges and the city elders he smashed her slavery-pot. ... In the future the children of Nin-he\u014bal, referring to the children of Ninlil-ama\u014bu, will not say \"They are slaves\"; they have jointly divided the inheritance in thirties: they have sworn it by the name of the king, In front of Hamatil, in front of B\u0113dilum, the scribe. Month XII bis, year \"The Euphrates was dug\". 3 minas of silver [for] a partnership enterprise [ca. 7 lines missing] to return to the quay of B\u012bt-S\u00een. They will return the silver, which is the remaining debt, in minas of sil[ver] to the creditor's house ... and he (= the creditor) will not give them the \u0161ula. In front of Aw\u012bl-\u0160ama\u0161, the scribe. Month X, year \"The army of Babylon was smitten by weapons\". PN (bought) an orchard of 3 iku (= 1.80 ha), on the bank of the canal Me-Enlila, next to the embankment of \u0160ulgi, next to ..., its rear (borders with) ...: he paid as much as it is ... as its full price."}, {"id_text": "P251568", "project_name": "obmc", "raw_text": "... when he (= the debtor) brin[gs the silver?] ... he can take [back ...] [Tot mina/shekels of sil]ver, silver for a partnership enterprise, for? barley rations of [x]+ 1 ban (for the journey), ... for buying sesame, Puzur-il\u012b\u0161u, \u0160u-Ninkarrak and Abuni have received from [Ipq]u-Lisin. Upon the safe return from the [journey], once ... will be completed, they will divide equally [...] as much as there be (and) the creditor will not recognize any loss. Il\u012b-[...] bought from Bel\u012b-[... one slave-girl named PN]: he paid 1/3 mina [of silver as he]r full price; [she was passed] over the pestle. He has sworn by the name of the king that [he will be responsible] for any claims regarding the slave-[girl ...]. \u0160ama\u0161-b\u0101[ni] bought from Nanna-ma[n\u0161um] one slave [named] Ahuni: he paid 18 shekels and 30 grains [of silver] as his full price. In future days Nanna-ma[n\u0161um] will not say to \u0160ama\u0161-b\u0101ni '(He's) my! slave': he has sworn it by the name of the king."}, {"id_text": "P252010", "project_name": "obmc", "raw_text": "Hedu-Eridu, son of Adad-lamass\u012b, lived at Il\u012b-\u1e63iri's to learn musician's craft. At that time, in order to teach (his son to be) a musician (playing) the tigidlu, asila, tigi and adab instruments, to the seventh degree, Adad-lamass\u012b gave 5 shekels of silver to Il\u012b-\u1e63iri as his wage. Il\u012b-ippalsam, the apprentice of the ummia."}, {"id_text": "P252249", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot] gur of barley as a \u0161ula loan, without interest, \u0160ama\u0161-na\u1e63ir has received from Ilum-rabi. In the third month he will measure the barley. If in the third month he does not measure the barley, he will measure the barley and its interest: he has sworn by the name of the king. [tot] gur of barley as a \u0161ula loan, without interest ..."}, {"id_text": "P252260", "project_name": "obmc", "raw_text": "[With 8 and 1/2 shekels of silver,] [(which were) possession] of B\u0113l\u0161unu, that he had as a claim against Iddin-I\u0161tar, Iddin-I\u0161tar has satisfied the heart of B\u0113l\u0161unu: no one will have any claim against him. Since Iddin-I\u0161tar [had] no seal, Nanna-luti had rolled his seal over (this tablet); he has sworn it by the name of the king. Long tablet of L\u0101lum; completed in the ninth day of the seve[nth month]."}, {"id_text": "P252262", "project_name": "obmc", "raw_text": "[1 gur of barley], [an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur will be ad]ded, Ea-[...] has received from Lu-[...]; to be returned in the second month. (Its) witnesses, its month, its year. 1 gur of barley, an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur will be added, A\u1e2b\u016bni has received from A\u1e2bu-waqar; to be given (back) in the third month. 1 gur of barley, an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur will be added, Ilum-\u0161\u0113mi has received from \u0160ama\u0161-b\u0101ni; he will measure the barley in the third month. 1? gur of barley an interest rate of 1 barig per 1 gur of barley will be added, Sukallum has received from S\u00een-\u0113ri\u0161; [he will measure] the barley in the [third?] month."}, {"id_text": "P252271", "project_name": "obmc", "raw_text": "With 8 and 1/2 shekels of silver, [(which were) possession] of B\u0113l\u0161unu, that he had as a claim against Iddin-I\u0161tar, Iddin-I\u0161tar has satisfied the heart of B\u0113l\u0161unu: no one will have any claim against him. Since Iddin-I\u0161tar had no seal, Nanna-luti had rolled his seal over (this tablet); he has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P252274", "project_name": "obmc", "raw_text": "[tot] gur of barley, its in[terest rate] (on the) initial capital has been paid from the commercial journey, Urmah has received from Lu-Ab[u]; he will measure the barley in the third month. He (= the creditor) will take it from the financially sound and legally responsible one. 2 minas of silver for a partnership enterprise Aw\u012bl-Ea, Nanna-man\u0161um, N\u016br-\u0160ama\u0161 and \u0160ama\u0161-\u012bn-m\u0101tim have received from Imgur-\u0160ama\u0161. Upon the safe return from the journey and once the silver is at hand, they will repay it to the owner of the silver. They will divide equally among Imgur-\u0160ama\u0161, the owner of the silver, and the other partners, the profit (of the journey), how much there may be. "}, {"id_text": "P252280", "project_name": "obmc", "raw_text": "Di\u014bir-lu\u0161a bought one man, named Arad-Nanna, (who is) the slave of -il\u012b\u0161u, from , his master; he paid half a mina of silver, as his full price. If there is a claim (on the slave), Warad-il\u012b\u0161u will be responsible (for) his claim. He has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P252290", "project_name": "obmc", "raw_text": "5 gur of barley as a \u0161ula loan, without interest, Aya-kala has received from Lu-Nanna, the merchant; he will measure the barley in the third month. If in the third month he does not measure the barley, he will weigh out the silver (and) its interest. The seal of the witnesses is rolled over it. 50 gur of barley, an interest rate of 1 barig per 1 gur will be added, Ilum-\u0161\u0113mi has received from Ilum-rabi he will measure the barley in the second month, at the threshing floor."}, {"id_text": "P252326", "project_name": "obmc", "raw_text": "About 30 gur of fresh dates, dried dates thereof: 20 gur, (as) the estimated yield of the grove of Yakurub-El, Yahbah-El and S\u00een-hazir have agreed mutually with Yakurub-El. In the seventh month, (when) the dried dates are to be brought into (the storehouse) they will measure those dried dates. 5 gur [of barley] - it is not a urra-loan, but he gave it as a \u0161ula loan, Bal\u1e6dum-... has received from Il\u012b-imitti; he will measure the barley in the third month."}, {"id_text": "P253216", "project_name": "obmc", "raw_text": "(One) utensil? and (one) millstone, whose (price) in silver is 1 shekel and 1/3 of silver, Ibbi-S\u00een bought from Puzur-Ninkarrak. 2 gur of barley (for) Puzur-balum; 2 gur of barley (for) S\u00een-gimlanni; 1 gur 1 barig 2 ban (of barley for) Imgur-S\u00een. "}, {"id_text": "P253576", "project_name": "obmc", "raw_text": "60 gur of barley as a \u0161ula-loan N\u016br-il\u012b and Nanna-man\u0161um have received from Il\u012b-amranni; in the third month, at the beginning of the new moon, they will carry it in the house of Il\u012b-amranni and will measure it according to the normal barig (and) the me\u0161\u0113qu: they have given their words; they have sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P254010", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named I\u0161tar-ennam, the slave-girl of Lugal-amaru, Lugal-amaru, her master, has freed. A built-up house plot of 1 sar (= 36 m\u00b2), one z\u012bbu-millstone provided with a muller, one cultic table, one ladder (and) one table he has given her. As long as he lives, she will serve him. In the future, any heirs of Lugal-amaru (how many there may be, will not raise a claim against I\u0161tar-ennam) concerning her status as a slave and her share: Lugal-amaru has sworn (this) by the name of the king. PN, born in a foreign country, the son of Arad-Ninurta of (the city of) IM, [... Urku]zu (has freed) ... Urkuzu, his master, and Nin-he\u014bal, his mistress, have sworn by the name of the king that the [...] of [Ur-]kuzu will ... his [...]. "}, {"id_text": "P255081", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named I\u0161tar-ennam, the slave-girl of Lugal-amaru, Lugal-amaru, her master, has freed; he has cleared her forehead, smashed the pot of her slavery [and drawn up for her a document concerning her] cleaning."}, {"id_text": "P256835", "project_name": "obmc", "raw_text": "... is of equal value. When he brings the silver, he can take back his slave. One-third mina of silver, ...; [tot] mina of silver ... ... the field of KA-Ninurta has left to him as a pledge. Damu-mudah has leased in tenancy from KA-Ninurta at the rate of one-third (of the annual yield). 20 sila of barley as rent, the owner of the field ..."}, {"id_text": "P256988", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [If] he does not pay back that [silver] by the 17th [day] of the [... month], he will add [an interest rate] of 2 shekels per 10 shekels (of silver). [Tot] shekels of silver"}, {"id_text": "P273797", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 gur of barley, for which an interest of 100 sila of barley per 1 gur (i.e. 33.3%) is charged, Ea-b\u0101ni received from Lu-Ninurta; to be returned in the second month. Its witnesses, its month, its year. 2? gur of barley, for which an interest of 100 sila of barley per 1 gur (i.e. 33.3%) is charged, A\u2019akalla received from Puzur-Enlil [...] Bur-Adad, son of Lugalmelam, received (it) [from PN\u2081]; to be returned in the fifth month. If he will not return it the barley (and its) interest is to be returned. 10 gur of barley Lu-nesa\u014b received from Ur-Bau, as its interest a built-up house plot of 1 sar, next to the house of Lu-S\u00een and next to the house of Di\u014bir-man\u0161um, [...] [...] son of [...], its side [...], 6 iku [...], Ura\u0161-ab\u012b will give to Kuguzana; its barley (is to be) measured?; 10 shekels of silver are to be weighed out. Ura\u0161-ab\u012b [...] to Kuguzana"}, {"id_text": "P273878", "project_name": "obmc", "raw_text": "15 gur of barley (and) 5 shekels of silver, - the barley bears no interest (whereas) the silver bears interest - Nanna-gurru-x and S\u00een-musilim received them from Di\u014birra; he (the creditor) will take them from the financially sound and legally responsible one in the third month."}, {"id_text": "P283681", "project_name": "obmc", "raw_text": "Il\u012b-ka-x-kum, having no father, having no mother, abandoned on the street, (now) lives at Ur-Ninurta's: the judges have issued their sealed document. In the future, if his father or his mother makes a claim (regarding their child), Ur-Ninurta will release Il\u012b-ka-x-kum He has sworn it by the name of the king. In front of S\u00een-abu\u0161u (and) Enki-he\u014bal."}, {"id_text": "P289409", "project_name": "obmc", "raw_text": "One e\u0161e of orchard next to the orchard of Iddin-S\u00een and next the orchard of X-gamil, (it's) the orchard of Nuham-il\u012b, Ilum-n\u0101d\u0101 bought from Nuham-il\u012b, the owner of the orchard; as its full price he gave to him one female slave (and) two male slaves. He has sworn by the name of the king that, in the future, one shall not turn against the other."}, {"id_text": "P301304", "project_name": "obmc", "raw_text": "Ten gur of barley as a \u0161ula loan, without interest, \u0160ama\u0161-na\u1e63ir has received from Ilum-rabi. In the third month he will measure the barley. If in the third month he does not measure the barley, the barley (and its) interest are to be paid."}, {"id_text": "P306194", "project_name": "obmc", "raw_text": "A built-up house plot of [1?] 2/3 sar with a wooden roof, the door and the bar are there: (it is) the house of N\u016bham-il\u012b, [son? of] ... PN bought from N\u016bham-il\u012b, he paid 1 mina of silver as its full price . In the future, N\u016bham-il\u012b will be responsible for any of his claims (against) his house, the one of N\u016bham-il\u012b."}, {"id_text": "P307815", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 e\u0161e of a garden plot, planted with date palms next to the canal Ahu-\u1e6d\u0101b, bordering the estate of A'abba-luni it is the garden plot of A'abbani Elali bought from A'abbani. He paid half a mina of silver as its full price. In the future, ever, A'abbani will not say \"(It is) my garden plot\"; he has sworn by the name of the king. Long tablet of H\u0101zirum."}, {"id_text": "P307845", "project_name": "obmc", "raw_text": "30 gur of barley, a normal interest rate will be added, I\u0161kur-man\u0161um has received from \u0160e\u0161bantuku, as arrears for the palace. In the third month he will measure the barley and its interest. An interest rate of 100 sila per 1 gur will be added. Long tablet of Aw\u012bl-\u0160ama\u0161. Month IX, day 7."}, {"id_text": "P342643", "project_name": "obmc", "raw_text": "[x+]1 gur of barley, [an interest rate] of 1 barig 4 ban (= 100 sila) [per 1 gur (is o be added)], [Lug]al-nesa\u014be [has rece]ived [from S]\u00een-n\u0101d\u0101; to be [given back] in the eig[ht month]. [x] gur of barley, [an interest rate of ...] \u0160e\u0161kalla and Il\u012b-\u1e63ill\u012b have received [from PN tot gur of barley] for a partnership enterprise for buying beer; to be given back in the second month. 5 gur of barley, its interest rate was given on that day, Warad-Zababa has received from Lugal-dug; with [the barley] added to its interest [the heart] of the owner of the barley has been satisfied. [(Since) Lug]al-dug had changed it[s (= of the agreement) sealed tablet], [Warad]-Zababa approached the king [Enlil-b]\u0101ni, appeared (in court) and (said): [\"With the barley and] its in[terest the heart of ...] has been satisfied\"... 1 sila of barley entrusted for trade Amurrum-b\u0101ni has received from Amurrum-napi\u0161t\u012b; since he did not repay the barley, he has left (as security) an unprocessed an dunweighed lump of silver: when he gives back the barley, he will take back this unprocessed lump of silver. Ilumma has received from Ah\u016bni as his investement share 30 gur of barley - it is not a urra-loan, (but is given) as an e\u0161dea-loan. Being a period of shortage (of barley), his (= of Ah\u016bni) partner has given to him (= Ilumma) the value of the weighed (barley, i.e. 30 gur) according to the diminished rate of the market; to be given back in the ninth month. If in the nin[th month] he does [not give it back], he wil[l add an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur] of barley. [15?] gur of barley, [an interest rate of 1 barig] 4 ban (= 100 sila) [per 1 gur of] barley (is to be added) [E-urbi]dug ha[s recei]ved from [E-lu]ti; [the barley and] its [interest have satisfied E-lu]ti. [Its (= of the repayment) sealed tablet has been lost from (the house of) E-lut ]i, [(so that) he has drawn up for him a copy of his sealed tablet]. In the future, should the (lost) tablet be found, it has to be destroyed. 5 gur of barley, an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur of barley (is to be added), Ahu-waqar has received from Aba-Enlil-gin; to be given back in the sixth month. If in the sixth month he does not give it back, he will do housework for Aba-Enlil-gin instead of the barley received. 25 gur of barley, an interest rate of 1 barig 4 ban (= 100 sila) per 1 gur of barley (is to be added) for digging the canal and for hoeing the top part of the field Anna-hilibi, the scribe of the field, Il\u012b-tapp\u00ea, the tax-collector ..., and Lu-sa\u014bgalzu, (who are) the participants of the ug\u0101ru have received from B\u0113l\u012b-iddina\u0161\u0161u; to be given back in the sixth month. If in the sixth month they do not give it back, at the harvest time they have to return the barley and its interest, according to the ban-measure of 10 (sila), at the gate of the king. (Since) Lu-ursa\u014bgalzu of his own initiative (lit: by himself) has carried (the barley) at the house of B\u0113l\u012b-iddina\u0161\u0161u, he (= B\u0113l\u012b-iddina\u0161\u0161u) has drawn up for them a (new) sealed document; they! have given their words. [They have sworn] it by the name of the king. 12 [gur of barley], with an interest rate of 1 barig 4 ban per 1 gur [of barley], Anneni received from Aham-ar\u0161i. The barley (to return) corresponds? to the (original) barley. Because of the way in which the barley (to return) corresponded to the (original) barley (which did not satisfy him), Aham-ar\u0161i, the owner of the barley, approached the king B\u016br-S\u00een , appeared (in court) and said that he gave 12 gur of barley to Anneni and that the interest was equaled (i.e. had been calculated on?) the capital (of barley). He (= Anneni?) appeared (also) before king B\u016br-S\u00een and said that he will subtract 7 gur of barley a year (and) within 2 years he will return it in full. In mutual agreement the tablet of 12 gur of barley has been destroyed and he has drawn up for him a (new) tablet of 17 gur of barley; he has rolled his seal over it (and) has given his word. He has sworn it by the name of the king. Nanna-man\u0161um and Nanna-me\u0161a have deposited 80 gur of barley (for storage) in the house of Lu-Bau. Nanna-[man\u0161um] and N[anna-me\u0161a] in mutual agree[ment] ap[peared (in court and said)] that the slave of Lu-Bau had burglarized the house and stolen the barley. The jud[ges] and the [city elders?] ... the ju[dges] in[vestigated them] (and) in the \u0161u-ukkinna took a legal decision: the verdict which was issued is that Lu-Bau has to return the barley. He has sworn it by the name of the king. Lu-Nin\u0161ubur has deposited for storage 10 gur of barley in the house of Il\u012b-amranni; the monthly rent (for this deposit) is 1/3 shekel. Lu-Nin\u0161ubur will pay to Il\u012b-amranni 4 shekels of silver per year. If that house is burglarized and the sealed tablet is broken (i.e. the document is invalidated), Il\u012b-amranni, the owner of the house, will repay the barley that has been lost: he has sworn it by the name of the king. 10 gur of barley, (which are the) delivery from the tablet of 30 gur of barley Enlil-b\u0101ni has received from Imd\u012b-I\u0161tar; to be given back in the second month. [Tot] gur of barley for seeding, to return at the harvest time, Warad-K\u016bbi has received from Ea-b\u0101ni; he (= Warad-K\u016bbi) will subtract (from the debt) 10 gur of barley per year, in 5 years he will have paid off (the debt) and 55 gur o barley (and) 25 gur of barley (as an interest?) have to be measured: they agreed this (lit: gave each other his words). If he does not measure this barley, he will pay its (correspondant value in) silver according to the rate of exchange of (the city of) ... 5 shekels of silver for buying garments Ali-tillat\u012b, the sailor, has received from Ilum-\u012bde; to be given back in the fourth month. 5 shekels of silver Ilum-n\u0101d\u0101, the one in charge of capturing runaways, has received from the overseer of the merchants; from now on the heart of the silver's owner is satisfied. (PN said) that the house of Iddin-\u0160ama\u0161 (and) the house of Ahumma have been burglarized ... [Iddin]-\u0160ama\u0161 will weigh out to [Ahu]mma [tot shekels of sil]ver; in the fu[ture Idd]in-\u0160ama\u0161 will not raise a claim against Ahumma: he has sworn it by the name of the king. 10 gur of barley, 10 (gur) of malt, 10 (gur) of beer malt: flour and malt (rations) and barley (with?) interest Lu-Bau and S\u00een-r\u0113m\u0113n\u012b have received (lit: have gathered in the palm of their hands) from Lu-Damu, the weigher of minas, for a partnership enterprise for buying vessels (for beer); at the harvest time the flour and malt (rations) and its interest ... ... they have le[ft the pri]son; if at the sesame [harvest] they do not measure the sesame and its interest, they will have to return to their prison ... "}, {"id_text": "P368906", "project_name": "obmc", "raw_text": "PN\u2082 received from PN\u2081 8 shekels of silver with interest; [the silver with] its interest [are to be returned] at the delivery of the harvest."}, {"id_text": "P368911", "project_name": "obmc", "raw_text": "Iddin-\u0160akkan received 8 shekels of silver from Ali-ilum; as its interest a woman named Amat-\u0160akkan, [the slave-girl] of Iddin-\u0160akkan (will serve as a pledge)"}, {"id_text": "P388287", "project_name": "obmc", "raw_text": "2 and 2/3 minas, 6 and 2/3 shekels (and) 15 grains of silver in order to buy copper, kalaga-stone, and (other) little things, Kug-Ninsia\u2019anak and Lu-Nanna received from the king. When the king asks for it they will give it (back) to him. He (the king) will take it (the money) from the financially sound and legally responsible one. Ur\u0161ugalama received 1 mina of silver from Nabkina in order to do a work. Ur\u0161ugalama will satisfy the heart of Nabkina by doing the work (for which he has been paid). Its witnesses, its month, its year."}, {"id_text": "P388288", "project_name": "obmc", "raw_text": "5 minas of silver, an interest of 1/6 (of shekel) and 6 grains per 1 shekel will be added, S\u00een-ab\u016b\u0161u received from Di\u014bir-man\u0161um; he will weigh the silver in the third month. 3 shekels of silver Paluh? and Enlil-burra? received from Lulal-tillatu; he (the creditor) will take them from the financially sound and legally responsible one in the third month."}, {"id_text": "P388305", "project_name": "obmc", "raw_text": "One suckling male child, found at a well, rescued from the street, Simat-Adad, the nugig, has snatched from the mouth of a dog, has made a raven drop from its mouth. Simat-Adad, the nugig, has adopted him as her son (and) established him as her heir. In the future, if Simat-Adad, the nugig, says to him, \u201cYou are not my son!,\u201d she shall forfeit house, field, orchard, female and male slaves, possessions and utensils, as much as there may be. She has sworn by the name of Nanna, \u0160ama\u0161, and of the king R\u012bm-S\u00een. 2 (or 3?) iku of an orchard filled with date palms, on the bank of the river Euphrates, (its) flank bordering the orchard of N\u016br-I\u0161tar, (its) second flank bordering (the orchard of) S\u00een-ab\u016b\u0161u, its front-side the roadway, its second front-side (the orchard of) Il\u012b-abi: (it\u2019s) the orchard of \u0160ama\u0161-r\u0113m\u0113n\u012b, S\u00een-a\u0161ar\u0113du bought from \u0160ama\u0161-r\u0113m\u0113n\u012b, the owner of the orchard. 1/3 mina of silver, as its full price, he weighed out for him. \u0160ama\u0161-r\u0113m\u0113n\u012b has sworn by the name of Nanna, \u0160ama\u0161 and of the king R\u012bm-S\u00een (that) he will not say in the future, ever, \u201c(It is) my orchard.\u201d In case of a claim against the orchard, \u0160ama\u0161-r\u0113m\u0113n\u012b will be responsible."}, {"id_text": "P388376", "project_name": "obmc", "raw_text": "Dannu-Erra and Nur-I\u0161tar received [x] mina(s) of silver from Lu-Asarluhi, as its interest 24 iku of a reed thicket (?), (it\u2019s) the intermediate space between the field of the owner and the field of Inimdi\u014bira, the field of Dannu-Erra and Nur-I\u0161tar will serve as a pledge. If their field will not be irrigated, an interest of 1/3 mina per 1 mina of silver will be added. Lu-Asarluhi has to work with the hoe the half of the lenght of that field. When they bring the silver, they ... their field."}, {"id_text": "P388377", "project_name": "obmc", "raw_text": "S\u00een-ab\u016b\u0161u, from N\u016br-I\u0161tar, his father, and \u0160\u0101t-Nin\u0161ubur, his mother, Il\u012b-t\u016bram and \u0160\u0101t-S\u00een, his wife, have adopted as their son (and) established as their heir. 5 shekels of silver, for (the expenses incurred in) his raising they (= Il\u012b-t\u016bram and his wife) have weighed out to him (N\u016br-I\u0161tar). In the future, if S\u00een-ab\u016b\u0161u says to Il\u012b-t\u016bram, his father, and to \u0160\u0101t-S\u00een, his mother, \u201cYou are not my father!\u201d (and), \u201cYou are not my mother!\u201d, they will shave (his) head (so that to) place the abbuttu (the characteristic hair style for slaves) on him, (and) they will sell him. And if Il\u012b-t\u016bram and \u0160\u0101t-S\u00een, his wife, say to S\u00een-ab\u016b\u0161u, their son, \u201cYou are not my son!\u201d, they shall forfeit house, field, orchard, female and male slaves, possessions and utensils, as much as there may be. They have sworn by the name of Nanna, \u0160ama\u0161, and of the king R\u012bm-S\u00een."}, {"id_text": "P388580", "project_name": "obmc", "raw_text": "6 1/2 shekels and 16 grains of silver, an interest of 16 grains per 1 shekel will be added, Il\u0161u-ab\u016b\u0161u and Nin-Azu, his wife, received from Di\u014bir-man\u0161um; they will weigh the silver in the third month. if a claim will be raised, they will not transgress (the agreement): they have sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P390404", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 mina of silver, with an interest of 12 shekels per 1 mina, \u0160ama\u0161-ilum and Enlila-DU received from \u0160ama\u0161-n\u016br-m\u0101ti. Upon the completion of the journey they will weigh the silver; he (the creditor) will take it from the financially sound and legally responsible one."}, {"id_text": "P411563", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...] in the tenth month he will measure the barley. If he does not return it, he will add an interest of 100 sila (of barley) per 1 gur; he has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "P411647", "project_name": "obmc", "raw_text": "he has sworn by the ki[ng's name] that he drew up his [sealed tablet]. [Tot gur] of sesame of the palace, [from? ...-\u0161]arrum [and? S\u00een]-iddina\u0161\u0161u ... [...] to be given (back) in the third month; he has sworn by the king's name. 30 gur of fresh dates, from which 20 gur of dried dates (is) the estimated yield of the grove of Dadumu, [D]adumu, the gro[ve's owner], will? ... to N\u016br-b\u0113l\u012b, the grove's keeper ... [...] have received [tot gur of barley from PN] in the second month, once the barley is brought inside, at the banks of the quay, (they will measure) this barley according to the rate of exchange [which is effective] in town ... \u0160u-[...] and Ilum-b\u0101[ni], his partner, in the month of the harvest have received (tot barley/silver) for the innkeeper\u2019s trade; in the second month (they will repay) [the barley/silver (and)] its interest [to PN], the merchant,..."}, {"id_text": "P411668", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...] they! have sworn [mutual]ly by [the king's name]. A built-up house plot of [tot s]ar, [(which is) the house of] S\u00eeniya, [next? to the fi]eld of Ali-ab\u012b [the wi]dow [PN], her s[on g]ave to [S\u00eeniy]a [a field] in exchange for it; from [S\u00een\u012by]a ... (Nabi-Enlil) took [PN] in marriage (and) deflowered her. His wife (became) pregnant, bore him an heir (and) gave (the baby) to a wet-nurse; Nabi-Enlil gave to her monthly ration (consisting of) a barley ration of 100 sila (and) 1 sila and half each of sesame oil, (as) an oil allotment for the newborn ... [...] she? said to him: \"[...] your daughter\u2019s [...] has ...; my son and my daughter ... in the house as your children\". Her husband (said): \"I will not allow it!\" After the denial (lit. after he did not allow it), they broke into their father\u2019s house, and they lived in one place, and also his (two) wives lived in that place. Accordingly (lit. and), the two of them [acquired?] an (additional) sar of a built-up property next to the house of Amur-Damu ... Lu-Damu, son of Musar?, has deposited for storage (tot gur of barley) in the house of Ali-[a\u1e2b\u012b], (which is) next to the house of S\u00een-[...], the overseer of the group of fifty (men), by renting it from Ali-a\u1e2b\u012b; monthly he will pay to him one-sixth shekel of silver for his house rent. In the future, if Lu-Damu does not keep the house in good condition in his eyes? (and so doing) diminishes its value, in order to store that barley, nobody will ... the silver ... A b[uilt-up] house plot of 15 sar, a commercial property, (which is) the house of Zaki, the merchant, Ba\u0161-\u1e2b\u0101d\u00ee, the trading agent, hired from Zaki; monthly (he will pay to him) 1/3 shekel of sil[ver] for his house rent ... [...] in the [future Ahu-waqar] will not [say to] Ilum-b[\u0101ni \"(It is) m]y house\"; [he has sworn it by] the king's name. And if in the future Ilum-b\u0101ni sa[ys to] Ahu-waqar \"(It is) my field\" ... ... his [...] ... [Ur-d]ub\u0161enna, his [...], approached Nanna-me\u0161a, the [ra]bi sikkatim ... Kulani and? [PN?] for the third time, 20 shekels of silver, 3 sila of clarified butter, 2 sheep ..., its silver is 10 shekels (from) each (of them)?, in front of him/her, PN and Kulani brought every[thing] (and) declared it?. [...] a bed ... ... one [...], door socket [...] Puzurya said to his wife: \"(With these gifts) I indeed satisfied your heart\". Puzurya, her husband, (said): \"[M]y heart (is satisfied with) one bur of field in stubble, (which is) the field ..., a [built-up?] house plot of 1 e\u0161e ...\" ... they have sworn mutually by the king's name that [he/she] will forfeit (his/her property). Ni\u014bgur-Nanna, son of Ali-ab\u012b, the widow from Ali-ab\u012b, [the wi]dow, his [mother], [Nann]a-palil adopted as his [son] (and) established as his he[ir]. [He ga]ve [to her tot shekels] of silver for (the expenses incurred in) his [raising]... ... [he has sworn] by the king's name that [he will not say] \"(She is) my female slave!\". [A built-up house plot of] 1 sar, with the wooden roof, doors and bolts installed, (which is) the house of Amur-il\u012b, the herdsman, next to the house of Ahuni, the general of the ka'usa, Il\u012b-... (bought) from Amur-il\u012b ..."}, {"id_text": "P411669", "project_name": "obmc", "raw_text": "... (Ilum-b\u0101ni) will pay [tot] silver (and) will be responsible for any claim on the bedroom(?). In the future, if Ilum-b\u0101ni, the son of Ur-dukuga, will not pay it ... (Nanna-man\u0161um) and PN, his wife, cast? (their baby) to the mouth of a dog. (Later) Lu-Enki, a friend, snatched him from the mouth of a dog. If in the future Nanna-man[\u0161um and PN, his wife] ... ... she was made to cross ov[er the pestle]. In the fu[ture] P\u00fbm-r\u0113met will not raise any claim concerning his sister; he has sworn by the king's name. 2 and 2/3 shekels of silver, as a rent of Ea-idinna\u0161u, \u1e6c\u0101b-I\u0161tar and Ea-iddina\u0161u, his son, have received from S\u00een-\u0161eme ... Il\u0161u-b\u0101ni has received (tot ...) from PN; it is to be given (back) in the firdt month. (Since) Lu-duga, the maltster, has paid back to Ilum-b\u0101ni 5 shekels of silver, from a sealed tablet of 1/3 mina, he has drawn up his (new) sealed tablet; he has sworn by the king's name. A rear ox ... ... (If the renter) cuts off (the horn of the ox), he will pay 1/3 of its value (in silver). If he tears out the hoof tendon of the ox, he will pay 1/4 if its value (in silver). If in the reed thicket his! forest young reed ... ... he paid to him. Il\u0161u-b\u0101ni knew her body (lit. flesh); after having known her body, she pleased him, he took her in marriage (and) she bore him a slave boy and two slave girls ... ... one bur of a field in stubble, (which is) the masuhur-field, bordering (the field of) Ahuni, a built-up house plot of 1 sar, with the wooden roof, doors and bolts (installed) ... ... (if) ... how many there may be, Lu-di\u014bira will give the property to Il\u012b-ennam, son? of PN\u2081 and? PN\u2082; and if Ipqu-Nanaya ..."}, {"id_text": "P411676", "project_name": "obmc", "raw_text": "... [he has] sworn [it by the king\u2019s name]. [Tot mina/shekel(s)] of silver, for [a partnership enterprise], for bu[ying ...] [PN\u2082] (has received) from [PN\u2081] ... N\u016br-S\u00een returned to Ahuni 2? minas of silver, from a sealed tablet of 10 minas. 15 shekels of silver, as its interest (a man) na[med A]hu-n\u016bri, [the slave of ...]-b\u0101ni (will serve as a pledge) ... Kukkunum and Puzur-Ea, his brother, have received from B\u0113l\u012bya (tot silver)...; to be given (back) at harvest time. 2 shekels of silver, from a sealed tablet of 6 shekels (and) 75 grains of silver, Kukkunum and Puzur-[Ea, his brother] (returned to B\u0113l\u012bya)... ... is to be ... 6 1/2 shekels of silver Nanna-me\u0161a has received from Ibni-n\u0101r\u012b, as its interest a woman (named) Simat-Adad, the female slave of Nanna-me\u0161a [will serve] as a pledge ... ... Lu-[...] bou[ght ... from Aba-n\u016br\u012b?], the wife of PN. [In] the future Aba-n\u016br\u012b? will not [back (on the agreement)]. Nanna-man[\u0161um, her] brother, \u014airini-i[sa], her brother, and A[...], her brother ..."}, {"id_text": "P433189", "project_name": "obmc", "raw_text": "[...] in the second month. [...]-I\u0161kur/Adad receiv[ed tot gur of barley from PN]; to be given back in the eighth [month]. If in the eighth [month he does not] give it back, he will measure an interest of 100 sila per 1 gur (of barley). 11 [(+x) gur of barley] as an e\u0161d[ea loan] A-[... re]ceived from P[N]; to be given back in the second month. (... If in the ... month) [he does not] give it back, he will measure [an interest rate of 100 sila per 1 gur of barley], he has sworn [by the royal name]. [Tot] gur of barley, ... PN recei[ved from] Lu-Ninurta; to be [given back] in the seco[nd month]. If in the se[cond month] ... [Tot] gur of barley, [barley that is not] an urra-loan (but) is pured (as) an e\u0161dea-loan, Lu-Bau receiv[ed from] Abba-gukal; to be given back in the eighth [month]. 12 gur of barley, entrusted for trade, [PN received] from Ur-dukuga, the overseer of the merchants ... ... he has sworn by the royal name. 10 gur of barley Lu-Ninurta has deposited (for storage) in the house of Il\u012b-amranni; the monthly rent for his house is 1/6 of a shekel of silver. Lu-Ninurta will pay (to Il\u012b-amranni) 2 shekels of silver per year. If [that house] is burgled [or that (door) sealing] is broken, (Il\u012b-amranni, the house's owner, will replace) [the barley that has been lo]st. [...] (the sealed tablet) [has been lo]st, (so that) he has drawn up for him a copy of that sealed tablet. In the future, should the (lost) tablet be found, it is to be destroyed; he has sworn by the royal name. 15 gur of barley, from a sealed tablet of 30 gur of barley, Iddin-Ilabrat has to return to Di\u014bir-inim-duga ... PN\u2082 received (tot gur of barley from PN\u2081); to be given back in the second month. If in the second month he does not give it back, the barley and (its) interest are to be paid. Moreover he will give to him one sexually mature female lamb as its surplus. He has promised (lit: he has given his words) he will give to him one gur of barley monthly. He has drawn up for him a sealed tablet. They have sworn by the royal name. [Tot] shekels of silver, [an interest ra]te of 36 grains of silver per shekel is to [be added], (PN\u2082 received) from [PN\u2081] ... [Tot shekel(s) of silver, an interest rate of ... is to be ad]ded, Ur-A\u0161nan received from \u0160ama\u0161-b\u0101[ni]; to be given back in the second month. 3 shekels of silver, an interest of 10 sila of barley per shekel is to be added; [PN\u2082 received from PN\u2081]; to be given [back in the second month]. 5 shekels of silver, with an interest rate of 1/5 per shekel, Nanna-me\u0161a received from Warad-[...]; to be given back [in the se]cond month. 6 shekels and half of silver, with an interest rate of 1/3 of silver per shekel, Nanna-me\u0161a received from Lugal-ibila; to be given back in the second month. 7 shekels of silver, without [interest], [PN\u2082 received from PN\u2081]; to be [given back in the ... month]. 6 shekels of silver, an interest of half a shekel per shekel is to be added, Ahu\u0161unu received from Nabi-il\u012b\u0161u; to be given back in the twelfth month. 30 mana of silver for a partnership enterprise ... [...] sil[ver], he will deduct its half fr[om the commercial jour]ney. The t[wo of th]em will divide equally among themselves. He has sworn by the royal name. 10 minas of silver, without interest, Ur-Inana received from Lu-\u0160ara; to be given back at its due-time. If at its [due-time he does] not give it back, the silver [and (its) interest] are to [be paid]; [he has sworn by the royal name]. (PN\u2082) and [PN\u2083 rec]eived (from PN\u2081 tot silver ...); to be given back in the [six]th month; he (= the creditor) will take it from the financially sound and legally responsible one. 7 1/2 shekels of silver Nanna-me\u0161a received from Lu-Ninurta. ... Lu-[Ninurta] will measure to Nanna-me\u0161a, her (= of the female slave) master, 5 sila of barley [as her ration] in order to provide for her. If she leaves (her temporary) master's field and she disappears, Lu-Ninurta (will pay) to Nanna-me\u0161a 1/3 mina of silver. When he (= Nanna-me\u0161a) brings the silver, he can take back his female slave. Barley of the new year. 5 minas [of silver] ... Ahu[ni], his father, and Munus-kalla, his mother, received the silver from \u0160ama\u0161-b[\u0101ni]; (for digging) the canal ... Ahuni, [his fa]ther, and Munus-kalla ... his son will serve (as a pledge). When he gives back his silver, he can take back his son. 6 shekels and 135 grains of silver, [an interest ra]te of 2 shekels of silver per 10 shekels is to be added, (PN received) from Nabi-i[l\u012b\u0161u]... [... (if) ... he does not return it], he will add 10 sila of barley; he has prom[ised]. ... [the sealed tabl]et has been lost from (the house of) Warad-il\u012b\u0161u, (so that) he has drawn up for him a copy of his sealed tablet. (In the future) should that tablet (lost) from (the house of) Warad-il\u012b\u0161u be found, it is to be destroyed. [...] he will measure it. If (the slave leaves) the master's field ... ... from Ahu[...] ... (Its witnesses), its month, [its] year. "}, {"id_text": "P459214", "project_name": "obmc", "raw_text": "1 gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Apil-K\u016bbi re[ceived] from Lugal-ezen; in the third month (he will measure) the barley with its interest."}, {"id_text": "P459215", "project_name": "obmc", "raw_text": "The office of gudug-priest, [the office of estate-overseer, the office of bur\u0161uma-official and the custodianship of the temple of] Luhursa\u014b [for 7 days annually]; 1/3 sar (= 12m\u00b2) built-up house, [next to the house of PN], 25 sar (= 900 m\u00b2) field, the ruin mound of [Ah\u016bni] [12].1/2 sar (= 450 m\u00b2) date orchard of the royal waterway field one millstone for zidgu-flour, one potter's wheel (?), one wooden bucket, one wooden pot-stand for beer, three wooden spoons and 1/4 of the estate's equipment: (this is) the share of Ilum-gamil. The office of gudug-priest, the office of estate-overseer, the office of bur\u0161uma-official and the custodianship of the temple of Luhursa\u014b for 7 days annually; 1/3 sar (= 12m\u00b2) built-up house, next to the house of Ilum-gamil, 25 sar (= 900 m\u00b2) field, the ruin mound of Ah\u016bni, bordering the house of Ilum-gamil 12.1/2 sar (= 450 m\u00b2) date orchard of the royal waterway field next to the date orchard of Ilum-gamil one large [offering table], one wooden pot-stand for beer, three wooden spoons and 1/4 of the estate's equipment: (this is) the share of Apil-ili\u0161u. The office of gudug-priest, the office of estate-overseer, the office of bur\u0161uma-official and the custodianship of the temple of Luhursa\u014b for 7 days annually; 1/3 sar (= 12m\u00b2) built-up house, next to the house of Apil-ili\u0161u, 25 sar (= 900 m\u00b2) field, the ruin mound of Ah\u016bni, bordering (the house of) Apil-ili\u0161u 12.1/2 sar (= 450 m\u00b2) date orchard of the royal waterway field next to the date orchard of Apil-ili\u0161u [...], one wooden bucket, one ladder [and 1/4] of the estate's [equipment]..."}, {"id_text": "P526711", "project_name": "obmc", "raw_text": "8 shekels of silver, as its inter[est a] woman (named) \u0160ama\u0161-dumqi, [(who is) the demale slave of Warad]-S\u00een [will serve] as a [pledge], [Warad-S]\u00een [has received the silver from Ilum]-da[mi]q, [son of Api]l-kittim. [\u0160am]a\u0161-dumqi will do [work] for [Ilum]-dami[q, the owner of the s]ilver. [Ilum]-damiq, [the owner] of the silver, will provide her with [food], (whereas) [Warad-S\u00een], her owner, will provide her with [clothing]. [The female slave and] the silver are con[sidered equal]. [When] he brings [the silver, he can take back his female slave]. [Tot shekels of silver], [as] it[s interest a m]an na[med] Warad-I\u0161tar, will [ser]ve as a pledge to Warad-S\u00een, S\u00een-tapp[\u00ea] has received the silver from Warad-S\u00ee[n]. Warad-I\u0161tar will do work [for Warad-S]\u00een, the owner of the silver for 10 months [...]. Warad-S\u00een, the owner of the silver will pro[vide him with food] and wi[ll provide him] with clothing. The sla[ve and the silver are considered equal]. Wh[en he brings the silver, he can take back] W[arad-I\u0161tar]."}, {"id_text": "X000001", "project_name": "obmc", "raw_text": "One [boat of 50 gur capacity], [one] rudder, [three] punting poles, four oars, [two] ropes for towing the boat: (this is) the boat of Nanna-me\u0161a (which) Ur-\u0160ulpa'e has rented from Nanna-me\u0161a for two months. Ur-\u0160ulpa'e will measure to Nanna-me\u0161a 6 gur of barley as its monthly rent. The boat must be returned in good condition, together with its rent, at [the quay] of Nippur."}, {"id_text": "X000002", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Antal[u], the slave of \u0160e\u0161-bantuku, redeemed himself from \u0160e\u0161-bantuku, his master. He (= \u0160e\u0161-bantuku) has cl[eared] his forehead (and) [smashed his] foot fetters ..."}, {"id_text": "X000007", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Antalu, the slave of \u0160e\u0161-ban[tuku], redeemed himself from \u0160e\u0161-bantuku, his master. He (= \u0160e\u0161-bantuku) has cleared his forehead, has removed his ring (and) cut off his abbuttu (the characteristic hair style for slaves). He (thereby) has freed him."}, {"id_text": "X000008", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Iluni, Ilum-b\u0101ni (bought) from Maba-ilum, his master (rest of the contract missing)."}, {"id_text": "X000011", "project_name": "obmc", "raw_text": "... Ilum-\u012bde received (1 gur of barley) from Ilum-b\u0101ni, to be given (back) in the second month. 2 gur of barley, an interest of 60 sila of barley per 1 gur is to be added, Erra-b\u0101ni received from S\u00een-b\u0101ni; to be given (back) in the second month, the month in which the barley is to be brought in. 3 gur of barley, without interest, Ur-Damu received from Nin-aba; to be given (back) at its due-time. If at its due-time he has not given it (back), he will measure an interest of 100 sila of barley per 1 gur. 4 gur of high quality barley, without interest, [PN\u2081 received] from [PN\u2082 ...] ... he will return it to him. If he will not give it (back) to him, he will transfer the barley to the next year and it will bear interest; he has sworn by the name of the king. 5 gur of barley, barley which Nal\u0101num, the merchant, had as a credit upon Nanna-man\u0161um, (this) barley and its interest Nanna-man\u0161um has given (back) to him, and has satisfied his (= of Nal\u0101num) heart. (Now) the sealed tablet got lost (from) the house of Nal\u0101num, (so) he (= Nal\u0101num) has drawn up for him a copy of the sealed tablet, regarding the ...(?) which got lost. In the future, should the (lost) tablet be found, it has to be destroyed; he has sworn by the name o f the king. 10 gur of barley, an interest of 100 sila per 1 gur is to be added, [PNs received] from S\u00een-iddina\u0161\u0161u, the overseeer of the merchants, [...] to be given (back). If they do not give (back) that barley, he himself will measure it; he has drawn up his sealed tablet; he has sworn by the name of the king. 5 gur of barley, with an interest of 60 sila of barley per 1 gur, (interest to be paid back) by harvesting barley, Lu-Enki, the merchant, received from Adad-tillatu; he will return to him 2 gur of barley yearly. If in the third year he will not pay back this barley in full he will measure the barley and its interest; he has sworn by the name of the king. 2 gur of barley, whose interest has already been given, Ikkalalum received from N\u016br-ah\u012b\u0161u; ... he will replace it back to him; he has sworn by the name of the king. 30 gur of barley, barley (with which) Ilum-r\u0113'\u00ee, the merchant, has filled the house of N\u016br-S\u00een by renting it; he will weigh 1/3 of shekels of silver monthly for the rent. If his storehouse will be opened and the barley will get lost from his storehouse, N\u016br-S\u00een will fill (again in the storehouse) the lost barley as indemnity; he has sworn by the name of the king. 20 gur of barley as an e\u0161dea loan, without interest, Nanna-arhu\u0161-su, the ensi, (received) from Il\u0161u-il\u012b, his son-in-law, as arrears of barley for his palace; he will return it to him ... If he will not return the barley from his palace, he will add its interest; he has sworn by the name of the king. 1 gur of old barley, without interest, S\u00een-er\u012bbam received from S\u00een-\u1e63ul\u016bl\u012b for harvesting; he will measure it in the second month in order to ... 2 gur of barley of the palace, Enlil-b\u0101ni received from PN; he will measure it in the third month, the day they will ask the barley in the silos. 3 gur of barley, from a sealed tablet of 10 gur of barley, Il\u012b-b\u0101n\u012bya received from S\u00een-iddina\u0161\u0161u. He has drawn up a sealed document as its copy; he has sworn by the name of the king. 10 sila of sesame as seed, an interest of 100 sila per 1 gur is to be added, Enim-Inana, the chief herdsman, received from Ah\u016b\u0161unu; to be given (back) in the month of the sesame harvest. 2 gur of sesame as seed, with an interest of 100 sila per 1 gur, AN.NE.NI received from Nanna-kam; he will measure the sesame and its interest in the month of the sesame harvest in the ... of Damu; he has sworn by the name of the king. 10 gur of sesame of the palace, Galzu-Nanna received from S\u00een-iddina\u0161\u0161u, the overseer of the merchants, in order to make oil of it. Sesame bran ... [8 lines illegible ...] he has weighed to him 10 shekels of silver. In the future S\u00een-iddina\u0161\u0161u will not raise a claim; he has sworn by the name of the king. 5 [gur] of sesame, without interest, \u0160arrum-[...] received from Ludingira as arrears of sesame; [he will measure it] in the month of the sesame harvest. [He has sworn by] the name [of the king]. 30 gur of sesame, S\u00een-[...] and Ubar-[...], with an interest of [100 sila] per 1 gur [10 lines lost or illegible]. He will redeem his warranty and [from] the detention they will return. If they will not give (back) to him the sesame and its interest in the month of the sesame harvest, they will return to the prison again; they have sworn by the name of the king. 1 gur of sesame as seed, with an interest of 100 sila per 1 gur, Nanna-luti received from Ilum-b\u0101ni; the interest from its capital has been deducted. He has given (back) to him nothing ... (rest lost). El-\u0101li-waqar and \u0160ama\u0161-tapp\u00ea have received [tot. ...] in order to give (back) bricks; in the second month, in addition, according to the rate of exchange wich is effective in the town, he(?) will add to ... the normal(?) interest; he(?) has sworn by the name of the king. 10 sila of sesame oil Ilum-r\u0113'i, the oil-maker, received from Ak\u016bnum, in the month of the harvest, its interest ... [PN\u2082 recei]ved [tot. barley from PN\u2081]; to be given (back) in the second month. 1 talent of wool of the foreign land, of good quality, [its silver is (1 shekel)] for 6 minas (of wool),... of goat Ib[ni-Kab]ta, the merchant, received f[rom PN]. The half of the silver (value of the wool) in the second month, its (further) half [he will give (back) ...]. [... PN], the merchant [only final signs of 6 lines are preserved] ... he will return the barley and its interest in the month of the harvest ...; the profit (of the journey), as much as there may be, ..., as much as there may be, they will divide the half part; he has sworn by the name of the king. 1 sar of bricks for the well ... (rest lost). [... PN] re[ceived ...]; he [will mea]sure the bricks and [their interest] in the month [...]; he has sworn by the name of the king. 30 sar of bricks, with an interest of 1 sar of bricks, N\u016br-ah\u012b\u0161u received from Hunnubum; to be given (back). If he will not give it (back) in the second month ... Tot. sar of bricks, without interest, Nanna-me\u0161a received from Nigga-Nanna ... [PN] received [...]; to be given (back) in the second month. 5 shekels of silver, [from a sealed tablet of 1/3 mina], [Luduga, the maltster], has paid back to Ilum-b\u0101ni [(and) he (Ilum-b\u0101ni) has] drawn up his (new) sealed tablet to him; ... (since) Ilum-b\u0101ni has a claim against [Luduga, the malt]ster, [the silver and] its interest ... [...] to b[e given (back)]. [x min]a of silver, an interest of 30 sila of barley per 1 shekel is to be added, El-\u0101li-waqar, S\u00een-b\u0101ni and Kuliya received from Lu-Nin\u0161ubur. They will measure the barley and its interest in the second month ... (at) his request; they have sworn by the name of the king. 1/3 mina of silver, as its interest, the slave-girl Nuhutum, the slave of Il\u012b-a\u0161ranni, will serve as a pledge, Il\u012b-a\u0161ranni received from \u0160u-Nin-[x]. She will grind 10 sila of flour a day, 1/3 shekel of [...] on one day, [...] and [...] the owner of the slave-girl, [...]. S\u00een-li\u0161er received from [Puzur]-N[ingili tot. silver] as silver for trading; in the second month, Puzur-Ningili, the owner of the silver, will [...] the silver and its interest from the ...; the provision for the journey [...] and the silver [...] Puzur-Nin[gili] did [...] the journey; [he has sworn by] the name of the king. Nu-[...] received from PN 1 bur of [...], adjacent [...] (6 missing lines) the field of Ur-S\u00een, ... the field of Ilum-r\u0113'\u00ee, adjacent to that of Ilum-bani ... Ilum-r\u0113'\u00ee received; the field [...]. PN will be sold (into slavery) and will forfeit his house; he has sworn by the name of the king. An Elamite? slave, named Il\u012b-ennum, the slave of Ah\u016bni, PN bought from Ah\u016bni, his master; 1/3 mina of silver, as his full price, he weighed out. In the future, Ah\u016bni will not say '(He is) my slave'; he has sworn by the name of the king. [...]-b\u0101ni received [...]; to be given (back) in the fourth month. A built-up house plot of [tot.] sar, [next to] the house of [...], [5 lines lost], an orchard of tot. sar filled with cooked green date palms and date palm offshoots: the owner of the orchard (is) Ipqu-b\u0101ni; 2 slave-girls, 1 slave, and [...], 2 [...]: the allotted share to Rub\u0101tum, the nad\u012btu of Nergal of Apiak, her brothers, together, have allotted it. In the future, her brothers will not make any claim about field ... in order to ... and about her share (of inheritance); they have sworn by the name of the king. [Ibni-Amurru] has freed him (= Il\u012b-imitt\u012b), has redeemed him from his slavery, (and) he has given to him a document concerning his manumission. If, in the future, Il\u012b-imitt\u012b says to Ibni-Amurru, his father,: 'You are not my father', he will go back to his slavery; [and if Ibni-Amurru], his father says [to Il\u012b-imitt\u012b, (his son)]: 'You are not my son', he will weigh 1/3 mina of silver; they have sworn by the name of the king. The inscribed seal of Urdun, the merchant, got lost. According to the proclamation of the assembly, the herald blew the horn in all the streets (informing that) no one shall have any (claim) against him. Lu-Suena, the general, [Lugal-melam, the governor and] temple administrator, [Sidu the scri]be, [Zuzu, the scho]lar, [Bansa]gen the lamentation performer [are the witnes]ses. Uqqa-ilam, son of Arad-Damu, has taken \u0160\u0101t-ilim, daughter of Iddin-[x] in marriage. 2 iku of dalla-field, the field ..., 10 palm trees (each bearing) 1 talent (of dates), bordering on the orchard of Warad-I\u0161tar, a built-up house plot of 1/3 sar next to the house of Ahuni, two chairs, one bed, one basalt millstone provided with a muller: he (= Iddin-x) has presented to Uqqa-ilam; and Uqqa-ilam, his husband, has presented to her 6 iku of gud-du\u2088 field, a field of Si-Enki, one orchard of 1 iku, a built-up house plot of 1/2 sar, one slave-girl, one slave: he has sworn by the name of the king. If \u0160\u0101t-ilim says to Uqqa-ilam: 'You are not my husband', she will be expelled from her property, and if Uqqa-ilam, her husband says (to her): 'You are not my wife', he will weigh to her 1/3 mina of silver; he has sworn by the name of the king. A slave-girl, named Qerbi-p\u012b\u0161a, the slave of Enn\u00e2, Ea-n\u0101\u1e63ir bought from Enn\u00e2, her mistress; [he weighed] to her 1/3 mina of silver as her full price; the owner of the silver (?) has satisfied the (slave-girl')mistress; he has taken her in marriage (and) she bore him two sons and one suckling daughter. [In the future], Enn\u00e2 does not say any more: 'She is my slave'; he has sworn by the name of the king. A ..., named Ahuni, son of \u0160u-I\u0161tar, Iblatum has adopted from \u0160u-I\u0161tar, his father, and established him as his heir. He (= Iblatum) weighed to him 1 and 1/3 shekels of silver for (the expenses incurred in) raising the child [5 lines lost]. Iblatum will call him 'my child' and will not say any more 'my slave'; he has sworn by the name of the king."}, {"id_text": "X000012", "project_name": "obmc", "raw_text": "15 1/2 shekels of silver, with an interest of 16 grains per 1 shekel, \u0160u-LUGAL and Ta\u0161me-Ningal, his wife, received from Ihdam-il\u012b; they will weigh and the silver (of) its interest in the eighth month; Arb\u00ee-t\u016bram pledged the surety (for) \u0160u-LUGAL and Ta\u0161me-Ningal. If \u0160u-LUGAL and Ta\u0161me-Ningal, his wife, disappear, Arb\u00ee-t\u016bram shall pay the capital silver and the silver (of) its interest."}, {"id_text": "X000013", "project_name": "obmc", "raw_text": "The inscribed seal of Urdun, the merchant, got lost. According to the proclamation of the assembly, the herald blew the horn in all the streets (informing that) no one shall have any (claim) against him. Lu-gina, the general, Lugal-melam, the governor, Zuzu, the scholar, Sidu the scribe, Adlul, the steward, Bansagen, the chief lament singer, (and) the herald are the witnesses."}, {"id_text": "X000015", "project_name": "obmc", "raw_text": "[(Its) witn]esses, [its month], its year. [Tot.] gur of barley, without [interest], PN\u2082 received from PN\u2081; to be [returned] at [the delivery of the har]vest. If at [the delivery of the harvest he has not returned it ...] ... he will add an interest rate [of 100 sila of barley] per 1 gur. (Its) witnesses, its month, its year. 12 gur of barley Ur-Dukuga received from Ilum-ere\u0161; to be returned at its due-time. If at its due-time he has not returned it, at [the delivery] of the harvest ..."}, {"id_text": "X000016", "project_name": "obmc", "raw_text": "[(Its) witnesses, its month], its [year]. Tot. gur of barley, [an interest rate of 100 sila] of barley per [1 gur] ... The barley with [its interest are to be] returned (in ...). (Its) witnesses, its month, [its year]. 3 [gur of barley], an interest rate [of 100 sila of barley per] 1 gur ..."}, {"id_text": "X000017", "project_name": "obmc", "raw_text": "... (Its) witnesses, its month, its year. Tot. gur of barley, [an interest rate] of 100 sila of barley per [1 gur] ... [The barley] with [its interest] are to be returned (in ...). (Its) witnesses, its month, its year. 5 [gur] of barley, an interest rate [of 100 sila of barley] per 1 gur ..."}, {"id_text": "X000018", "project_name": "obmc", "raw_text": "(Its) witnesses, its month, its year. 2 gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, PN (received) from S\u00een-b\u0101ni."}, {"id_text": "X000019", "project_name": "obmc", "raw_text": "A woman, named I\u0161tar-ennam, the slave-girl of Lugal-amaru, Lugal-amaru, [her] master, has freed; [he has cleared] her [forehead], ..."}, {"id_text": "X000020", "project_name": "obmc", "raw_text": "[1] gur of bar[ley], [an interest rate] of 100 sila of barley per [1 gur] is to be [charged], Apil-K\u016bbi received from Lugal-ezen. In the third [month, the barley with] its [interest] ... Ilum-b\u0101[ni] received from [PN] ... he will [measure] the barley with [its] interest at the delivery [of the harvest]."}, {"id_text": "X000021", "project_name": "obmc", "raw_text": "1/3 mina of silver Iddin-[...] and Iddin-Da[mu?] ... from Nanna-[...]"}, {"id_text": "X000022", "project_name": "obmc", "raw_text": "Tot. gur of barley, an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, Ilum-b\u0101ni received from Ahum-k\u012bnum. In the third month ..."}, {"id_text": "X000023", "project_name": "obmc", "raw_text": "[After Ninurta-palil] will have died, any heirs of Nin[urta-palil], how many there may be, shall not [raise] a claim concerning his status as a slave. Nin[urta-palil] ..."}, {"id_text": "X000024", "project_name": "obmc", "raw_text": "A man, named Enlil-galzu, the slave of Ilussu, Ilussu, his master, has freed; he has cleared his forehead. As long as he (Ilussu) lives, Enlil-galzu monthly ... "}, {"id_text": "X000025", "project_name": "obmc", "raw_text": "A barley stubble field of [...], [in the] uza irrigation district, [(its) flank border]ing (the field of) Ayakala, [(which is) the field of] Di\u014bir-luti, PN [has leased in tenancy from Di\u014bir]-luti at the rate of one-third (of the annual yield)."}, {"id_text": "X000028", "project_name": "obmc", "raw_text": "(Its) wit[nesses, its month], its year. [Tot.] gur of barley, [an interest rate of ...] is to [be added], [PN\u2082 received] from [PN\u2081] ... Ipqu-Nanaya received from PN; he will measure the barley at the delivery of the harvest ... (Its) witnesses, its month, its year. (If) he will not [measure (the barley)], he will [add] an interest [of ...]; he has pro[mised]. As ... he gave a built-up house plot of 1/2 sar, next to the house of Sin-... In the future Ilum-re'i and his heirs, as many as there will be, [will not raise a claim concerning] this house. [Tot.] gur of barley, for buying [...], for a partnership enterprise, [A]ba-Nanna-gin received from Damu-azu; at [the delivery] of the harvest ..."}] \ No newline at end of file diff --git a/obta b/obta deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/obta +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/ogsl b/ogsl deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/ogsl +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/oimea b/oimea deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/oimea +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/pnao b/pnao deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/pnao +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/qcat b/qcat deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/qcat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/riao b/riao deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/riao +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/ribo b/ribo deleted file mode 100644 index d7526fe..0000000 --- a/ribo +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q004179", "project_name": "ribo/babylon10", "raw_text": "Antiochus, great king, mighty king, king of the world, king of Babylon, king of the lands, provider for Esagil and Ezida, foremost heir of Seleucus, king of the Macedonians, king of Babylon, am I. When I decided to (re)build Esagil and Ezida, I molded the bricks of Esagil and Ezida in the land of Hatti (Syria-Palestine) with my pure hands, using the finest oil, and for the laying of the foundations of Esagil and Ezida I brought them. In the month of Addaru, on the twentieth day, in year 43 (27 March 268 BC), I laid the foundations of Ezida, the true house, the temple of Nab\u00fb which is in Borsippa. Nab\u00fb, supreme heir, wisest of the gods, the proud one, who is worthy of praise, firstborn son of Marduk, offspring of Erua, the queen who forms living creatures, look favorably (upon me). At your supreme command, whose command is unalterable, may the downfall of the land of my foe, the achievement of my successes, triumphant victory over my enemies, a just rule, a prosperous reign, years of happiness and the full enjoyment of great old age, be a gift for the kingship of Antiochus and king Seleucus, his son, forever. Son of the prince, Nab\u00fb, heir of Esagil, firstborn son of Marduk, offspring of Erua the queen, when with rejoicing and jubilation you enter Ezida, the true house, the house of your supreme divinity, at your true command, which cannot be annulled, may my days be long, my years many; may my throne be secure, my reign lengthy, on your exalted tablet which preserves the boundary of heaven and earth. In your pure mouth may my good fortune be constantly established. May I conquer the lands from the rising to the setting of the sun; may my hands inventory their tribute and may I bring it to perfect Esagil and Ezida. Nab\u00fb, supreme heir, upon your entry to Ezida, the true house, may the good fortune of Antiochus, king of the lands, king Seleucus, his son, and Stratonike, his consort, the queen, be established in your mouth."}, {"id_text": "Q006239", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Itti-Marduk-bal\u0101\u1e6du, king of kings, favorite of the gods, son of Marduk-kabit-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u], pio[us] (and) perf[ect] prince, viceroy of Baby[lon], who was chosen by the gods A[nu] and D[agan], vice-regent for the god [Enlil] and the goddess Nin[lil, mighty] king, king of Su[mer (and) Akkad], for the god(dess) [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006240", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Ninurta-n\u0101din-\u0161umi, king of the world, king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad."}, {"id_text": "Q006241", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Nebuchadnezzar, [pious] prince, [(...) for whom] the god Marduk, hero among the gods, [decreed] a fate without equ[al], humble, who reveres the great gods [(...)], submissive, prayerful, [(...)], true shepherd, who provides for the cul[t centers], king of justice, king of Babyl[on (...)]: for the god Adad, the powerful lord [...], almighty, foremost, sovereign [(...)], my lord at whose mighty battle-cry [...], the sound of whose roar on high is pleasant ... [...], lord of Enam\u1e2be (\u201cHouse of Plenty\u201d), who dwells in Ekitu\u0161\u1e2begaltila [(...)], who makes me triumph, my helper [(...)] [...] ... enemy. [...] I smote and [...] ... I established. [(...)] I cut off [...] from the land of Sumer and Akkad. [...] ... [...] my heart. [...] ... because in the place of battle, strife, (and) fighting [(...)] at the clash of arms and the revealing of the standard, the great god going forth [(...)]. Help me! Come to my side! ... [...] By his reliable positive answer [...] fire [...] his weapon ... [...] ... [...] Nebuchadne[zzar ...] in the place of fighting [...] On account of this [...] Ekitu\u0161\u1e2beg[alti]l[a ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006242", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For the god Enlil, lord of lands, his lord: Nebuchadnezzar, prayerful prince, made baked bricks and built the base of the Unu-ma\u1e2b (with them)."}, {"id_text": "Q006243", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Nebuchadnezzar, king of the world, king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad."}, {"id_text": "Q006244", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "O god Marduk, you are able to rescue the prayerful man (and) to make the one who is assiduous toward your sanctuaries stand (in victory) over (his) enemies. Your breeze wafted to me; I am able to throw down my enemies. Strengthen my weapons so that I may overthrow my foes! (Property) of Nebuchadnezzar, king of the world."}, {"id_text": "Q006245", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "In Babylon dwells Nebuchadnezzar, [the king]. He rages like a lion (and) thun[ders] like the god Adad. Like a lion, he frigh[tens] his distinguished nobles. [His] supplications go to the god Marduk, lord of Babylon: \u201cHave pity on me, one who is dejected and prost[rate]! Have pity on my land, which weeps and mourns! Have pity on my people, who wail and weep! O lord of Babylon, how long will you dwell in the land of the enemy? May beautiful Babylon be remembered by you! Turn your face back to Esagil (\u201cHouse Whose Top Is High\u201d), which you love!\u201d The lord of Babylon listened to [the supplication(s) of] Nebuchadnezzar and [his command] comes down to him from heaven: \u201c[... b]y (my own) mouth I spoke to you. [Instructions (promising)] good fortune, I have sent to you. [With] my [support] you are to attack the land of Amurru. [...] listen to [the iss]uing of your instructions! [...] take me [from E]lam to Babylon! Let me, [... the lord of Ba]bylon, give Elam to you! [...] above and below.\u201d [...] has seized [(...)] his gods [...] [...] [...] Akkad, written (and) collated (from) a copy (in) Babylon. [...] king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006246", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "[...] ... [...] ... He (\u0160utruk-nan\u1e2bundi) drove away the king [Zababa]-\u0161uma-iddina (and) did away with his reign. [...] his son Kudur-nan\u1e2bundi. [This king, whose] offence exceeded those of his (fore)fathers (and) [whose] grievous crime was greater than (theirs), plotted [ev]il against the land of Akkad (and) fabricated evil reports. [...] Enlil-n\u0101din-a\u1e2bi, a king who preceded me, [who ...] established enmity [...] (and) spoke of ... [...] and he (Kudur-nan\u1e2bundi) over[whelmed] all the people of the land of Akkad like a flood. He turned all their august [cult ce]nters [into ruins]. He made [the god Marduk], the great [lo]rd, rise from [his ...] seat. He took [to Elam] as booty [the ...] of Sumer and Akkad. [...] he led Enlil-n\u0101din-a\u1e2bi [away to Elam, ... h]im, (and) did away with [his] reign. [...] not a native of Babylon, (but rather) a foe [...] [...] his [...] [...] (divine) punishment [...] [...] ... [... ] [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [... who was] terror-stricken, took to the mountains. [...] ... harassed his enemy. They observed [the omens concerning] him (and) sought the judgment of the god Ma[rduk]. [... worr]ied, harassed, (and) perturbed, I said (to myself): \u201c[Unlike] my [predecessor] who flourished in Elam, let me die this very day! [...] (from) battle with him, let me not turn back!\u201d [... wi]th the remainder of (my) people I waited for him at the head of the Uqn\u00fb (River) and [did not tu]rn (back). Against the will of the gods, the god Erra, (most) powerful of the gods, smote my [war]riors. The enfeebling [...] bound my team (of horses). [...] ... the kattillu-demon was killing my thoroughbred horses. [I] was afraid of death. I did not advance into battle (but rather) turned back. [...] were heavy and I sat benumbed at the town K\u0101r-D\u016br-Apil-S\u00een. The Elamite [advanced] and I withdrew before him. [I lay on] a bed of depression (and) sighs, (praying): \u201c[...] me that I ... before him! [...] do not release the bonds of the gates! [...] may his enemy enter! [...] one who endures evil. [...] by the word(s) of my lips. [...] ... and may the heart of the god Enlil be appeased! [...] may his emotions be soothed!\u201d [...] turmoil [...] ..."}, {"id_text": "Q006247", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "[To the people of Babylon], privileged [people], members of the expert professions, those who are knowledgeable (and) wise, [...] ... merchants (lit. \u201cthose who carry money-bags\u201d) (and) commercial agents, (all) those of Babylon, (both) great and small, say (the following): \u201c[Thus (says) Nebuchadnezzar], viceroy for the god Enlil, a descendant of (a native family of) Babylon, the king your lord: \u2018[The following] (is to be used) for the stela: [(...) With regard to the great lord, the god Marduk, who] has been angry with all the cult centers for a long time, [...] you should know (that) he [has relented and] taken [pity] on Babylon. [He summoned me to Esagil], the awe-inspiring sanctuary, [and] he gave me a magnificent commission. He told me to go by road (and) path [on campaign to the land of] Elam. Anxiously, I concerned myself [with the command of the great lord, the god Marduk]. I assembled the troops of the gods Enlil, \u0160ama\u0161, and Marduk and [...] had them take the road [to the land of] Elam. They [travelled] distant [paths] (and) traversed waterless routes by night (and) d[ay]. [... at the Ul]\u0101ya [River], the wicked enemy, the Elamite, kept guard over the watering places. [...] troo[ps ... trav]ersed. I did not give (them) water to drink or allow them (time) to recover from their fatigue. ... [...] I hastened to go forth against him. The weapons [...] for war. By the strength (granted me) by the god Enl[il ...] could not have [...]; the king of the land of Elam held back. His defeat was accomplished; [his ...] were scattered; (and) his assembled (forces) were dispersed. He abandoned his troops and [crossed] his rivers. He was benumbed [...] I destroyed his country. [He] abandoned his strong cities [(...)] (and) disappeared. I hastened on and [...] saw the god Marduk, the exalted hero of the gods. Moreover, the gods of the land [... who] had ordered [...], were seen with him. I took heart [...] I was [awe-str]uck. I let forth uncontrolled wailing. [I grasped] the hand of the great lord, [the god Marduk, and] caused him to take the road towards his (own) country. The property of the temple, the dwelling [...] extensive. Moreover, ... [...] I saw. ... [...] countless [...] was [indeed] weighty and ... [...] road ... [...] ... his face ... [...] his property ... [...] the god B\u0113l ... as delight ... gold, the property of Babylon, ... [...] to [(...)] Esagil [...] ... food-offerings in the future. [...] you should return (it) to its place. [...] ... set up a (commemorative) tablet! [...] do not destroy their ...! [...] revere their pos[ition]! [...] ... quickly ... [...] ... to go ... [...] may he put an end to his life!\u2019\u201d [...] message which he sent from the land Elam to the people of Babylon."}, {"id_text": "Q006248", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "The praise of [... who]se (the god Marduk\u2019s) might (is) over the world forever, [Who]se anger [is grievous, but who]se [rele]nting is sweet, glorious for praise. (He is the one) in whose power it is to make (a region) desolate and to resettle (it), (and who) shows future people how to watch for his sign. (With regard to) Nebuc[hadnezzar], king [of Babylon], who administers correctly all the cult centers (and) confirms the regular offerings, He (Marduk) made [his] wisdom splendid, extolled his power and made him supreme; He made [his ...] great [(...)] and exalted his destined greatness. Nebucha[dnezzar], king of Babylon, who administers correctly all the cult centers (and) confirms the regular offerings, Distant descendant of kingship, seed preserved since before the flood, Offspring of Enmedura[nki], king of Sippar, who set up the pure bowl (and) took up the cedar-wood, Who sat in the presence of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the divine judges, Foremost son [of Ninurta-n\u0101din]-\u0161umi, the just king (and) true shepherd, who makes the foundations of the land firm, Principal support of the god Adad and the goddess Gula, the supreme gods, scion of Nippur, one of ancient stock, First attendant of the goddess \u0160uzianna, favorite sister of (the god) An\u0161ar, The one chosen by the gods Anu and Dagan, (and) selected by the steadfast hearts of the great gods, I \u2014 At that time, in the reign of a previous king, the portents changed. Good departed and evil was constant. The lord (Marduk) became angry and (full of) wrath. He commanded and the land was abandoned by its gods. The thinking of its people changed; they were incited to treachery. The guardians of peace became angry and went up to the dome of heaven; the protective spirit of justice stood aside. The god ..., who guards living creatures, abandoned the people; they all became like those who have no god. Evil demons filled the land; merciless namtaru-demons entered the cult centers. The land diminished; its thinking changed. (With regard to) the wicked Elamite, who did not esteem its treasures, [...] his battle (and) his attack were swift. He laid waste the settlements (and) turned (the land) into a desert. He carried off the gods (and) turned the sanctuaries into ruins. The god Marduk, king of the gods, who determines the fates, [...] the lands, observed everything. When the lord (Marduk) is angry, the Ig\u012bg\u016b gods in heaven cannot endure his arrogance. His fearsome splendor is terrifying; at his angry look no man can stand. The earth did not support his tread nor [...]; at his roaring the seas are agitated. The rocky mountains did not sustain his foot-step; the gods of the universe are submissive to him. Things of every kind are entrusted to his control. [(...) When] he has become angry, who can appease him? [...] who learned [...] him and see his skillful work [...] himself [...] the Enlil of the gods, the capable, [...] the I[g\u012bg\u016b gods ...], judicious prince, [...] who in [...] adorned with awe-inspiring radiance, seated in awesome splendor, The migh[ty one ... who]se lordship excels. (His) skillfulness [... let me pra]ise ... First tablet [(...) Palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, the one] on whom [the god Nab\u00fb] and the goddess Ta\u0161m\u0113tu bestowed broad understanding, [who] has [sharp eyes (and who learned) the highest level of scribal art], that skill [which] no one [among the kings who had prec]eded me had learned. I have written [on tablets], checked (and) collated [everything pertaining to cuneiform signs], the art [of the god Nab\u00fb]. I set (them) up in my palace so that [they might be seen and read to me]. [...] [...] the Ig\u012bg\u016b gods [...] [...] is broad [...] [...] front [...] ... men[tion] of [whom] is pleasant [...] ... who to the limit(s) of heaven and nether[world ...] Who makes opposing forces agree, ... [...] The holy god, who alone is splen[did ...] The merciful, who preserves the weak [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q006249", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "[...] fled, the arms of all those whom the weapon(s) touched became stiff of their own accord, like (the arms of) those who died of cold; their bodies lay sprawled out. He (the god Marduk) caused [...] to pass above and below (the land), to the right and the left, in front and behind, like the (very) flood. He filled the inner city, the suburbs, the steppe, (and) the plain with deathly silence and turned it into a desert. [(...)], the servant who reveres him, prayerful, obedient, who is constantly attentive for his (Marduk\u2019s) appearance, did not cease praying until he (Marduk) had made him obtain his heart\u2019s desire. Until I had regarded his lofty figure, so long as dejectedness of heart \u2014 (which afflicted me) daily without end \u2014 had not left my body, I did not get enough sleep in the sweet lap of night. Upon my piteous entreaties, my ardent prayers, my supplication(s), and my expression(s) of humility by which I daily besought him (and) prayed to him, in his generous heart he had pity and turned back unto the holy city. Having made up his mind, when he went out from the wickedness in Elam, going by (way of) city (and) steppe, he took a road of jubilation, a path of rejoicing, a route (indicating his) attention (to) and acceptance (of my prayers), unto \u0160uanna (Babylon). The people of the land regarded his lofty, fitting, majestic, bright (and) joyful appearance; all of them paid attention to him. The lord entered and took up his peaceful abode. Kasulim (\u201cGate of Radiance\u201d), his lordly shrine, became bright, filled with rejoicing. The heavens (brought him) their abundance, the earth its yield, the sea its wealth, (and) the mountain its gift. (People) of all different languages bless him who has no rival. They brought their weighty tribute to the lord of lords. Fine sheep were slaughtered (and) prime bulls (provided) in abundance. Food offerings were lavish (and) incense was burnt. The armannu-aromatic gave off a sweet fragrance. A sacrifice [...] was made; (the place) was full of rejoicing. [...] ... a celebration took place. [The gods of hea]ven and earth were looking at the valiant god Marduk with joyful pleasure. [...] the praise of (his) valor. [...] makes brilliant the al\u00fb-drum and the lilissu-drum. [(... tablet ...) Palace of Ashurbanipal, king of the world, kin]g of Assyria, [the one on whom the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu bestowed broad understanding, who has sharp eyes (and who learned) the highest level] of scribal art, [that skill which no one among the kings who had preceded me had learned. I have written on tablets, checked, (and) collated] everything pertaining to [cuneiform signs, the art of the god Nab\u00fb]. I set (them) up [in] my [palace so that they might be seen and read to me]. [...] ... [...] [(Palace of) Ashurbanipal], king of the world, king of [Assyria]."}, {"id_text": "Q006250", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "The one who administers correctly (all) regions (of the world) [(...)], The tireless one, who watches over all of heaven and netherworld ... The lord, whose shining light covers mountain and sea, And whose awe-inspiring sheen covers the wide[spread] world, The noble one at whose utterance the [Ig\u012bg\u016b] gods pay attention, And at the issuing of whose command the Anunnak\u016b gods take fright [(...)], presenting themselves on their knees (lit. \u201cstand kneeling\u201d), The august judge, who makes decisions for god and go[ddess], The one who dwells in Ebabbar (\u201cShining House\u201d), the one on whom his fathers rely \u2014 At that time, a royal descendant, one of an enduring lineage, scion of \u0160uanna (Babylon), Wise viceroy, reverent, prayerful, one who makes his (the Sun-god\u2019s) heart glad, Because the king constantly besought the Sun-god, the light of the gods, with supplication(s) and prayer(s), He (the Sun-god) looked happily (upon him) and gave him the kingship of all people (and) of every region (of the world). He granted him a just scepter, an eternal throne, (and) a reign of long duration. He gave orders to him to plunder the land of Elam and he ... He had been brought to the land of Elam; he turned [it] back (and) inflicted a defeat upon i[t]. The great gods who had become an[gry] with the land of Akkad (and) had gone to the land of Elam [...] ... [...] ... over the regions (of the world) [...] [May] his reign [be made] great and may it be securely established forever in the land of Sumer and Akk[ad]!"}, {"id_text": "Q006251", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "When, (with regard to) Nebuchadnezzar \u2014 the pious (and) pre-eminent prince, offspring of Babylon, sovereign of kings, valiant vice-regent, viceroy of Babylon, the sun-god of his land, who makes his people flourish, who protects the boundaries, who confirms the border lines, just king who renders righteous decisions, valiant male whose strength is directed towards doing battle, who bears a terrible bow, who does not fear battle, who overpowered the mighty Lullub\u00fb land with (his) weapon(s), defeated the Amorite land (and) plundered the Kassites, pre-eminent among kings, prince beloved of the god Marduk \u2014 the king of the gods, the god Marduk, commissioned him (Nebuchadnezzar), he raised his weapons in order to avenge the land of Akkad. From the city D\u0113r, the cult center of the god Anum, he made an incursion to (a distance of) thirty leagues. In the month of Du\u02be\u016bzu he set out on campaign. During the whole ti[me] (of the campaign) the blistering heat burnt like fire and the (very) roadways scorched like flames. There was no water in the places which were (normally) waterlogged and the drinking places were cut off. The best of the great horses gave out (lit. \u201cstood\u201d) and the legs of the strong warrior sought for a respite (lit. \u201cturned\u201d). (Yet) the king, the pre-eminent one, goes on, the gods supporting him. Nebuchadnezzar proceeds on; he has no equal. He does not fear the difficult terrain; he (even) increases the daily march. \u0160itti-Marduk, the head of the house of B\u012bt-Karziabku, whose chariot was (stationed) on the right flank of the king, his lord, did not lag far behind, but (rather) kept his chariot ready. The mighty king hastened on and came to the bank of the Ul\u0101ya River. The two kings came together, engaging in battle. Fire flared up between them. The face of the sun was darkened by the dust (they raised up). Dust storms whirled; the storm whipped around. In the storm of their battle, the warrior in (his) chariot could not see the second man (in the chariot) with him. \u0160itti-Marduk, the head of the house of B\u012bt-Karziabku, whose chariot was (stationed) on the right flank of the king, his lord, did not lag far behind, but (rather) kept his chariot ready. He did not fear the battle, but (rather) went down against the enemy. Moreover, he penetrated deep into (the midst of) the enemy of his lord. By the command of the goddess I\u0161tar and the god Adad, the gods (who are) the lords of battle, he put \u1e2aulteludi\u0161, the king of Elam, to flight (and) he (\u1e2aulteludi\u0161) disappeared. Thus, king Nebuchadnezzar stood in triumph; he seized the land of Elam (and) plundered its property."}, {"id_text": "Q006253", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Enlil-n\u0101din-apli, king of the world, king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad."}, {"id_text": "Q006254", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For the god Nanna, his lord: Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of the world, king of Ur, king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, who provides for Ur, restorer of Eki\u0161nugal, (re)built (and) restored Eganunma\u1e2b, the temple which had collapsed due to old age, (and) dedicated to him (this) door socket, the name of whose stone is \u201fIt shines.\u201d"}, {"id_text": "Q006255", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For the god Nanna, lord of the foundation of heaven (and) netherworld, noble ..., great light, ..., king ..., his lord: Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, pious prince, ..., shepherd ..., the lord fitted for the god EN.DI\u0160.DI\u0160, lord ... of Ur, ..., king [...], king [...], king of Sumer (and) Akkad, king of the [four] quarters (of the world), whose deeds are pleasing to the god S\u00een (and) the great gods, ... [Su]me[r (and)] Akkad, ... At that time, the great oven of the shrine of the god S\u00een, where all the morning and evening meals of the gods ... the great oven, its great roaring inside it ... On account of this, [... may] the god S\u00een, [...] lord [...] kingship ... grant to Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, his obedient prince, the shepherd who restores ... a long life-span (and) a reign ...!"}, {"id_text": "Q006256", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of the world, son of Ninurta-n\u0101din-\u0161umi, king of Babylon."}, {"id_text": "Q006257", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of the world, king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad."}, {"id_text": "Q006258", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of \u0160ama\u0161-killanni, the \u0161a r\u0113\u0161i of the king."}, {"id_text": "Q006259", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri, king of Babylon, mighty king, king of the world, king of the four quarters (of the world), ... [...] [Ba]bylon, ... I/he made suitable for the goddess I\u0161tar and the goddess Innina \u2014 humble, respectful, ... and king of B[abylon] ... when [...] lord [...] [...] Eu[phrates] river insi[de] Baby[lon], I/he strength[ened] the gat[es and ...] the (city) wall Imgur-[Enlil], the wall ... ... [...]"}, {"id_text": "Q006260", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For [the god Mudugas]\u00e2, ... of the gods, heir of the god Lugaldimmeranki, lion of Esagil and Ezida, lord of Borsippa, who dwells in Ezida, his lord: Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri, I, the one called by him (the god), the prince to whom he stretched out his hand, (re)constructed and restored the base of Ezida, which had collapsed due to old age. Written and collated according to its original. Tablet of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, descendant of \u1e2au\u1e63\u0101bu. Month of Nisannu, fifteenth year of Kandal\u0101nu, king of Babylon."}, {"id_text": "Q006261", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri, king of the world."}, {"id_text": "Q006262", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Stone weight, (weighing) ten minas. Napsameni, overseer of the diviners, ne\u0161akku-official of the god Enlil, servant of Marduk-\u0161\u0101pik-z\u0113ri, king of Babylon."}, {"id_text": "Q006263", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, king of Babylon, [... the (city) wall] Im[gur]-Enlil."}, {"id_text": "Q006264", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, king of Babylon, legitimate heir of/who(m) [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q006265", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "To Marduk, lord of Babylon, [lord] of Esagil, his august helper, his lord: Adad-apla-iddina, king of Babylon, [presented] (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006266", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, king of Babylon, made Emeteursaga (\u201cHouse Worthy of the Hero\u201d) shine. The god Zababa ..."}, {"id_text": "Q006267", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For the supreme vizier, dragon without equal, ... sublime ... Offspring of the god Dumu-duku, perfect heir, honored son, offspring of the goddess Erua, The one who has gathered to himself (all) rites and ordinances, who makes secure the throne, the scepter of the people, Who esta[blishes] a reign, who decrees kingship, the lord of Borsippa who dwells in Ezida, His helper, his august protector, who makes him triumph, his lord: Adad-apla-iddina, king of Babylon, prince who reveres him, To (obtain) what he strives for, ... his desire, to experience the fullness of old age, ... his aid ... to intercede ... A belt of red gold which is duly adorned with valuable stone(s) And (decorated with depictions of) rampant bulls standing upon it facing the four directions He had made and presented (to the god) to be an ornament for his braided belt. Eleven are its lines. That which is (written) upon the belt of the lord of Borsippa. Written (and) collated according to its original. Written according to the wording of damaged tablets. Anyone who sees (this) should not damage (it)! (Instead), let him restore the break(s)! Tablet of Urad-Gula, the exorcist, [so]n of Adad-\u0161uma-u\u1e63ur, chief exorcist of Es[ar]haddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006268", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, [king] of Babylon, builder of N\u0113met-Marduk (\u201cBulwark of the God Marduk\u201d), the outer wall of the (city) wall of Nippur, for the god Enlil, his lord."}, {"id_text": "Q006269", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "For the goddess Ninisina, wisest of the gods, his lady: Adad-apla-iddina, king of Babylon, son of ..., renovated Egalma\u1e2b (\u201cExalted Palace\u201d), her beloved shrine."}, {"id_text": "Q006270", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, king of Babylon, presented ... its great shrine; for the future [...] ..."}, {"id_text": "Q006271", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, king of Babylon, ... of the god \u0160ama\u0161, built the (enclosure) wall of the temple Ebabbar (\u201cShining House\u201d), the abode of prayer."}, {"id_text": "Q006272", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, son of the goddess Ninisina, king of Babylon, son-in-law of the divine (moon) crescent, the one who provides for Ur, renovated Egi\u0161nugal for the god A\u0160imbabbar, his lord."}, {"id_text": "Q006273", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Adad-apla-iddina, son of the goddess Ninisina, king of Babylon, son-in-law of the god Nanna, the one who provides for Ur (and) re[nov]ated Egi\u0161[nu]gal for the god A[\u0160imbabbar, his] lord."}, {"id_text": "Q006274", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(Property) of Adad-apla-iddina, king of the world."}, {"id_text": "Q006275", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "[Adad-apla-iddin]a (No translation possible) I am the one who takes in his (lit. \u201cmy\u201d) hand the lead rope of all the people. At that time, with regard to the god Asari, the one who goes at the fore, I respectfully followed his desires. In order to re-erect the wall Imgur-Enlil (\u201cThe God Enlil Showed Favor\u201d), the (city) wall of Babylon, which had collapsed at the beginning of the year due to old age, to reach its ancient foundation, to lay its foundation on the breast of the netherworld, and to restore it as it had been in the past, ... the king ... ... may he not change. ... my statue I put with it."}, {"id_text": "Q006276", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "Thirty minas, correct (weight). (Property) of Nab\u00fb-\u0161umu-lib\u016br, king of the world."}, {"id_text": "Q006277", "project_name": "ribo/babylon2", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q006279", "project_name": "ribo/babylon3", "raw_text": "For the god Enlil, supreme lord, exalted, king of the universe, august leader, sovereign of heaven and netherworld, who decides the fates, venerable, splendid, whose rulership cannot be equaled among all the gods, king of the gods, lord of the whole expanse of the heavens, at whose utterance all the Ig\u012bg\u016b gods moan in fear and at the giving of whose order(s) all the Anunnak\u016b gods shake like reeds, lord of Ekur and Nippur, who dwells in Ekurigigal, his lord: Simbar-\u0160ipak, just king, (his) respectful servant, who administers correctly the rites of the gods Anu and Dagan (and) duly performs their cultic rites, (With regard to) the throne of the god Enlil in Ekurigigal which Nebuchadnezzar (I), a previous king, had made \u2014 during the reign of Adad-apla-iddina, king of Babylon, hostile Arameans and Sutians, enemies of Ekur and Nippur, who desecrated Duranki, upset in Sippar \u2014 the ancient city (and) abode of the great judge of the gods \u2014 their cultic rites, plundered the land of Sumer and Akkad, (and) overthrew all the temples. The goods (and) property of the god Enlil which the Arameans had carried off and (which) the Subartu had (subsequently) taken (from them), at the command of the god Enlil \u2014 exalted ruler of the gods, lord of lords \u2014 the god Marduk \u2014 king of the universe, who has the power to make (a region) desolate and to resettle (it) \u2014 (and) the god Utulu \u2014 terror of (his) enemies, slayer of (his) foes \u2014 an Assyrian recognized the goods (and) property of the god Enlil and brought (them) into Baltil (A\u0161\u0161ur). It returned from Baltil to i[ts] place in Duranki. Simbar-\u0160ipak, viceroy for the god Enlil, wise, beloved of the god [...], reverent shepherd, who is assiduous toward the sanctuaries of the god Enlil, the knowledgeable one, was exceedingly concerned about the renovation of Ekur and Nippur. He had constructed and set [up] a throne (made) of m\u0113su-wood \u2014 the durable wood \u2014 whose mountings were made of \u1e63\u0101riru-gold and [whose] form was extra large, (in sum, a throne) suitable for his (Enlil\u2019s) august position as supreme god. On account of this, when the god Marduk \u2014 the great lord, Enlil of the gods, s[up]r[eme] (deity) \u2014 sits upon this throne, may the fate of Simbar-\u0160ip[ak] \u2014 just king, shepherd, (and) his (the god Marduk\u2019s) favorite \u2014 be esta[blished] favorably. Written and collated according to its original. (By) the hand of Marduk-\u0161arrani, son of R\u012bm\u016bt-Nab\u00fb, son of L\u016b\u1e63i-ana-n\u016br-Irra, descendant of S\u00een-leqe-unn\u0113n\u012b, the lamentation-priest of the goddesses I\u0161tar of Uruk and Nan\u0101ya, one privileged to enter the temple of the goddess Kanisurra, [scribe] of Eanna. Tablet of R\u012bm\u016bt-Nab\u00fb, descendant of S\u00een-leqe-unn\u0113n\u012b, the lamentation-priest of the goddesses I\u0161tar of Uruk and Nan\u0101ya, one privileged to enter the temple of the goddess Kanisurra. Written in the month Kisl\u012bmu, on the first day. [That which is (written) upon the thr]one at Nippur [(...)]."}, {"id_text": "Q006280", "project_name": "ribo/babylon3", "raw_text": "(Property) of Simbar-\u0160ipak, son of Er\u012bba-S\u00een."}, {"id_text": "Q006281", "project_name": "ribo/babylon3", "raw_text": "(Property) of Ka\u0161\u0161\u00fb-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of the world."}, {"id_text": "Q006656", "project_name": "ribo/babylon3", "raw_text": "(Property) of Simbar-\u0160ipak, king of the world."}, {"id_text": "Q006282", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "(Property) of Eulma\u0161-\u0161\u0101kin-\u0161umi, king of the world."}, {"id_text": "Q006283", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "(Property) of Eulma\u0161-\u0161\u0101kin-\u0161umi, king [of the world]."}, {"id_text": "Q006284", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "(Property) of Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, king of the world."}, {"id_text": "Q006285", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "(A field of) twelve (kurru) at the ratio of three s\u016btu of seed per iku (measured by) the large cubit, in the cultivable area of ...-Adad, (in the region of) Uruk, on the bank of the royal canal, in the province of the Sea(land): upper length, to the north, next to the royal canal; lower length, to the south, next to the sanctuary; upper width, to the west, next to the canal of the goddess Gula; (and) lower width, to the east, next to the canal of the god E[a] \u2014 Ka\u0161\u0161\u00fb-b\u0113l-z\u0113ri, son of A\u1e2bu-bani, the governor of the Sealand, presented (this land) to the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssu, who dwells in Uruk, his lady, in order to prolong his days, to ensure the well-being of his offspring, and so that he might live in safety in the presence of his king. That which is (written) upon a seal which is on the necklace of the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssu."}, {"id_text": "Q006286", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "Ninurta-u\u0161allim, son of a \u0161ang\u00fb-priest ... governor of Babylon."}, {"id_text": "Q006287", "project_name": "ribo/babylon4", "raw_text": "...-Marduk, the provincial governor."}, {"id_text": "Q006288", "project_name": "ribo/babylon5", "raw_text": "(Property) of M\u0101r-b\u012bti-apla-u\u1e63ur, king of the world."}, {"id_text": "Q003333", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[Esarhaddon, gre]at [king], mighty [king], king of the world, king of [Assyria], governor of [Bab]ylon, king of Sumer and Akkad, true shepherd, favorite of the lord of lords, pious prince, beloved of the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, the goddess of the entire universe \u2014 reverent king who from the days of his childhood was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes for no (and) were telling lies. They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (and) embraced quite different (rites). They put their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, an inaccessible place, and they sold the silver, gold, (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of [the go]ds, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy its people. The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance, turned into an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) waters destructively across the city (and) its dwellings and turned (them) into ruins. The gods dwelling in it flew up to the heavens like birds; the people living in it [were h]idden in another place and took refuge in an [unknown] land. The merciful god Marduk [w]rote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers t[o] put these matters right, and you (are the one) who placed your sweet [pro]tection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain my wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrus[ted] me with shepherding Assyria. At the beginning of [my] kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [go]od signs [were] established for me; [in] heaven and on ear[th, he (the god Marduk) constantly sent me his] omen(s). The angry [gods] were recon[ciled] (and) they repeatedly discl[os]ed favorable signs concerning the (re)buil[di]ng of Bab[yl]on (and) the renovation of E[sag]il. Bright Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was red. It reached (its) hypsoma for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) va[st] understanding [that] the sage [of the gods], the prince, the god Nudimmu[d], gave to me, it occurred to me [to] (re)populate th[at] city, to re[novate] the shrines, (and) to make [the cult center shine, and] my heart [prom]pted (me) to perform that work. I was afraid (and) worried to preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, the great judge(s), the gods, my lords. In the divin[e]r\u2019s bowl, trustwor[th]y oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of Babylon (and) renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) [its re]vet[ment] with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. [In order] to show [the people] his great [divinity and] to inspire awe (in) his lordship, I raised [a ba]sket onto [my] he[ad] and [carried] (it) myself. I [had its bricks made in brickmolds of musukkannu]-wood. I gather[ed together expert craftsmen (and) skilled master] builders, who lay ou[t plans], expo[sed the place where] Esagil [stands, and inspected] its structure. [In] a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation platform over its previous foundations (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it) by one cubit nor increase (it) by half a cubit. I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I laid out (its) square. For its roof, I stretched out magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, the pure mountain, (and) fastened bands of gold (and) silver on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I repaired the woeful desecrated state of the gods and goddess who lived in it, who had been displaced by floods and storm, and whose appearances had become dim; I made their dimmed appearance bright, cleaned their dirty garments, (and) had them permanently installed on their daises. (As for) the \u0161\u0113dus, lamassus, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons of the temple, I repaired their dilapidated part(s), (and) [I (re)stationed] them ... wh[ere] their ... [are]. (No translation possible) With the large aslu-[cubit], I measured the dimensions of [Imgur-Enlil, its great wall] \u2014 each [length] (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and raised (its top) up like a mountain. I built (and) completed N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and counted (them once again) as Babylonians. I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to [Bab]ylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tablet of their exemptions. [I] opened roads for them in all directions so that they [could establish an imp]ortant position by having [(commercial) relations] with all coun[tries]. [...] Let [the seed of] my [priestly offi]ce endure (along) [wit]h [the foundations of Esagil and] Babylon; let (my) [kin]gship be sustaining to the people forev[er] like the pl[ant of] life so that I may shepherd [t]heir popula[ce] in truth and justice; (and) let me reach old age, at[ta]in extreme old age, (and) be sa[ted with] the prime [of li]fe [until far]-off [days]. Truly I am [the pr]ovider. [Let me enla]rge [my] fa[mily], [gath]er [my] rel[atives], (and) [ext]end [my progeny so that they br]anch out widely; [let him make] the foundations of the thro[ne of] my [priestly offi]ce [be] as secure a great mountain; let [my] reign endure as long as heaven [and ear]th; let me str[ide] beaming daily in joy, glad[ness], happine[ss], shining face, (and) happy mo[od]; (and) let a hap[py fate], a g[ood] fate, (one) for the lengthening of the days of [my reign], the protection of the thro[ne of my] priestly office, (and) the well-being of my offspring [be placed] in [their] (the gods\u2019) mouths. May he allow [my hands] to grasp the righteo[us] scepter [that enlarges] the land (and) the [fierce] st[aff] that humbles the u[nsubmissive; may they cause] my weapons [to rise up] so that I may kill my [ene]mies; (and) [may he allow] me [to stand] over my enemies in victory (and) triumph. Let them a[ll]ow there to be [in] my [lan]d rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and [pros]perity, and let them sto[re] (it) in piles of gra[in]. I had foun[dation inscriptions] made of silver, gold, bronze, [lapis lazuli], alabaster, basa[lt], pend\u00fb-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) [f]or far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god Marduk, names to rule the land and the people, read an inscription written in my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his [pr]ayers. (As for) [the one who c]hanges (an inscription) written in my [name], defaces my [repr]esentations, annuls [the pri]vileged status of Babylon, (and) [bre]aks the covenant of the lord of lords, may the god Marduk, the Enlil of the gods, the lord of the lands, look with fury on him and order his destruction among all of the black-headed people. May he (the god Marduk) make his word bad in Ub\u0161ukkinnaku, the courtyard of the assembly of the gods, the place of council, (and) order that his life not last (even) a single day. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003334", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[Esarhad]don, [gre]at [king, king of the wor]ld, [king of Assyria, gover]nor of [Babylon, king of Sumer and] Akkad, [true shepherd, favor]ite of the lord of lords, pious [prince, b]eloved of [the goddess] Zarpa[n\u012b]tu \u2014 [the] queen, the goddess [of the entire] universe \u2014 reverent [king who f]rom the days of his childhood was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes (for) no (and) were telling lies. They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (and) embraced quite different (rites). They [put] their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, an inaccessible place, and they sold the gold, silver, (and) [precious] stones [at market value to the land Elam]. [The Enlil of the go]ds, the god Marduk, became angry and [pl]otted [evilly to level the land (and) to d]estroy [its people. The river] Ara\u1e2btu, [(normally) a river of abundance], turned into [an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge]. It swept (its) waters destructively across the city (and) its shrines and turned (them) into ruins. The gods and [goddesses] dwelling in [it] f[lew] up [to the heavens] like birds; the people living in [it] were hidden [in another place and] took [refuge] in an [unkn]own lan[d]. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, king of Assyria, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and you (are the one) who placed your sweet protection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain (my) wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted me with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when [I sat in greatness on] (my) royal throne, [good signs were established for me; in heaven and on earth, he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s)]. The angry [gods] were reconciled (and) [they repeatedly] disclosed [fav]orable [signs] concerning the (re)building of Babylon (and) [the renovation of] Esagil. [Br]ight [Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance] was red. It reached (its) hypsoma for a second [time] in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) vast understanding that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud, gave to me, it occurred to me to (re)populate that city, to renovate the shrines, (and) to make the cult center shine, and my heart prompted (me). I was afraid (and) worried to perform that work (and) [I knelt before] the gods \u0160ama\u0161, Adad, and Marduk, the great judge(s), the gods, my lords. [In the diviner\u2019s bowl, trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver]. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of] my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had [its bricks] mad[e] in brickmolds of musuk[kannu-wood]. I ga[th]ered together expert [crafts]men (and) skilled [master bu]ilders, who lay out p[l]ans, exposed the place where [Esa]gil stands, and inspected [its structure]. In a [favorable] month, [on a propitious day, I laid its foundation platform] over [its] previous foun[dations (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it)] by one [cubit] nor [increase (it)] by half a cubit. [I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I] laid out [(its) squa]re. [For] its r[oo]f, [I stretch]ed out [magnificent] cedar [beams, grown on Mount Amanus, the] pure mountain. Moreover, I built (it) up ... with musukkannu-wood, cedar, (and) terebinth, natural wood, together with bricks, so that the temple would be made permanent, the bond(s) of the wall would not disintegrate, (and) none of Esagil\u2019s ornaments would be neglected. At that time, I had the terrace, the place where the gods Marduk, Zarpan\u012btu, (and) Nab\u00fb dwell, dug down 16 cubits, (where) I reached ground water. With bitumen and baked brick, I enlarged its lower part beyond the water table and I built up its foundations as the god Nudimmud had instructed me. I raised (it) up and heaped (it) up like a mountain for the residence of his great divinity. I built the home of the gods Marduk, Zarpan\u012btu, and Nab\u00fb [in] their [midst]. [I fastened bands of gold], silver, (and) copper on doors of [cypr]ess, whose fragrance is sweet, and [instal]led (them) in its [gates]. I refurbished [the statues of the] great [gods (and) had (them) dwell on] their [daises] as an eternal dwelling. [(As for) the \u0161\u0113du]s, lamassus, (and) [r\u0101bi\u1e63u-demons] of the temple, [I repaired the]ir [dilapidated part(s)], (and) I (re)stationed them [...] wh[ere] their ... are. I had whatever furnishings were needed for Esag[il] skillfully made with artful craftsmanship from gold (and) silver, each of whose weight is 50 minas. I restored the holy rites of Esagil (and) made them more splendid than before. I set out before them (the gods) their pure guqq\u00fb offerings, their pure nindab\u00fb offerings, (and) their interrupted sattukku offerings. I placed at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics, those initiated in secret rites. I set before them purification priests, \u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) [si]ngers, who have mastered (their) entire craft. I built anew Etemenanki, the ziggurrat, on the site where it previously stood \u2014 its length is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. With the large aslu-cubit, I measured the dimensions of Imgur-Enlil, its great wall \u2014 each length (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and raised (its top) up like a mountain. I built (and) co[mpleted] N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with [sple]ndor (making it) [an object of wonder] for [all of] the people. I returned the plundered gods of the lands [f]rom Assyria and the land Elam to their (proper) place(s), and I set up proper procedures in all of the cult centers. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and counted (them once again) as Babylonians. I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tabl[et of] their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, the gods, my helpers, look with joy upon my good deeds and bless (my) kingship in their steadfast heart(s). Let the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil and Babylon; let (my) kingship be sustaining to the people forever like the plant of life so that I may shepherd their populace in truth and justice; (and) let me reach old age, attain extreme old age, (and) be sated with the prime of life until far-off days. Truly I am the provider. Let me enlarge my family, gather my relatives, (and) extend my progeny so that they branch out widely; let him make the foundations of the throne of my priestly office as secure as a great mountain; let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily in joy, gladness, happiness, shining face, and happy mood; (and) let a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the [righteous] s[cepter] that en[larges the land] (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; may they cause my weapons to rise up and kill my enemies; (and) may he allow me to stand over my enemies in victory (and) triumph. May they allow there to be in my land rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and let them store (it) in pil[es of] grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, alallu-stone (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, [my descendants, whom the king of the gods], the god Marduk, names [to] rule the land and [the people], read an inscript[ion] written in [my name, and] a[noint (it)] with oil, [make] an offering, (and) [return (it)] to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) h[e]ar his prayers. (As for) the one who ch[ang]es (an inscription) written in my name, [def]aces my rep[resenta]tions, [annuls] the privileged status of Babylon, (and) brea[ks the cove]nant of the lord of lords, may the god Mar[duk, the Enli]l of the gods, the lord of [the lands, look with] fury [on him] and [orde]r [his] destruction among [all of the black-headed] people. May he (the god Marduk) make [his] w[ord bad] i[n Ub\u0161ukkinnak]u, the court[yard of the assembly of the gods], the place [of council, and] or[der that his] life not last (even) [a single] day. Acces[sion] year of Esarhaddon, [king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003335", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time the great lord, the god Marduk, became angry, trembled (with rage), and was furious with Esagil and Babylon; his [he]art was full of rage. Because of the wrath in his heart and his bad temper, Esagil and Babylon became a wasteland and turned into ruins. Its (Babylon\u2019s) gods and goddesses became frightened, abandoned their cellas, and went up to the heavens. The people living in it (Babylon) were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne (and) (when) they (the gods) entrusted me with the lordship of the lands, the heart of the great divine lord, the god Marduk, was appeased, his mood was soothed; he became reconciled with Esagil and Babylon, (both of) which he had punished. As for me, Esarhaddon, the servant who reveres his great divinity, it occurred to [me] (and) my heart prompted me to (re)build Esagil and Babylon, [re]novate (its) gods and goddesses, [comple]te (its) shrines, (and) (re)con[firm (its) sattukku offerings]. I was encouraged and ordered the (re)building. I gathered the peoples of the lands conquered by me and had them take up hoe (and) basket. I mix[ed] (the mud for) its re[v]etm[ent] with fine oil, honey, ghee, kurunnu-[wine], muttinnu-wine (and) pure mountain beer. In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for a whole year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I built anew (and) [co]mpleted Esagil, the palace of the gods, together with its shrines, from its foundations to its battlements. I made (it) greater than before, raised (it) up, glorified (it), (and) made (it) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I refurbished the gods and goddesses who lived in it (and) (iv 1) had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their inter[rup]ted sattukku offerings. I had [whatever] furnishings (iv 10) [were ne]eded for Esagil [and] its [sh]rines made from gold, si[lver], and bronze, and I placed (them) in their midst. I had Babylon, (which was measured by) the aslu-cubit checked by the gods, Imgur-Enlil, its wall, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew with the work of the god Kulla and I raised (them) like mountains. I am the one who (re)built Babylon, (re)constructed Esagil, renewed (it) gods and goddesses, completed (its) shrines, (re)confirmed (its) sattukku offerings, (and) who gathered its (Babylon\u2019s) scattered people. May the Enlil of the gods, the god Marduk, and the goddess Zarpan\u012btu, the queen, look with joy upon the work of my good deeds and order the prolongation of my days, (and) discuss my years to be many; may they decree as my fate the protection of my offspring, the increase of my progeny, the expansion of my family so that they branch out widely; like a father and mother, may they come over to my side in battle and warfare; may they come to my aid; (and) may they make my weapons rise up (and) kill my enemies. Let me attain whatever my heart desires (and) may they allow me to stand in victory (and) triumph over my enemies; let me squash all of my enemies like ants; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; (and) let my reign endure as long as the foundations of Esagil and Babylon. May all of the great gods who sit on daises in Babylon bless my kingship until far-off days (and) may they order security for my reign forever. [I had] foundation inscriptions made of silver, gold, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I wrote the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I (text: \u201che\u201d) [had] done, my pious work. [I p]laced (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god [Mar]duk, names to rule [the land] and people, [read] an inscription [written in] my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (and) [re]turn (it) to its place. The god Marduk, the king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defaces my representations, destroys my handiwork, may the great divine lord, the god Marduk, glare at him angrily among all of the rulers, and make his name (and) his descendant(s) disappear from the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003336", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[from] gold, [each of] who[se weight is fifty minas]. I bui[lt] (and) comple[ted N\u0113med-Enlil, its outer wall, (and) had] (it) filled with [spl]endor, (making it) an object of wonder for [al]l of the people. [I] returned [the plun]dered [god]s of the lands [from As]syria [and the land] Elam [to] their [place] and [I set up proper procedures in a]ll of [the cult centers]. I restored [their interrupted privileged status] that had fallen into disuse. I wrote anew the tablet of their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. [I re]stored order to [the dist]urbances at Kish and [ma]de [li]ght shine forth for the [con]fused people. [The god Mard]uk and [the goddess Zar]pan\u012b[tu, the gods], I am [indeed] the provider. Let me enlarge my [fa]mily, gather my relatives, (and) extend my progeny so that they branch out widely; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) [ha]ppy mood; (and) [let] a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of [the d]ays of my [reign, the prote]ction of [the th]rone of my [pries]tly office, (and) [the well-being of] my offspring [be pl]aced [in] their (the gods\u2019) [mouths]. [The sc]epter Let them allow there to be in my land rain[s] and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and let them store (it) in piles of grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of [ba]ked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wr[ote] on [them] the might of the great hero, the god Marduk, (and) the dee[ds that] I had do[ne], [my] pious wo[rk], (and) I pl[aced] (these inscriptions) in [the foundations] (and) fo[r far-off days]. May he (a future king) r[ead an inscription] wri[tten in] my [name, and] anoi[nt] (it) with o[il], ma[ke] an of[fering], (and) return (it) to it[s] place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defac[es my] representatio[ns], an[nuls] the privileged sta[tus of] Babylo[n], (and) bre[aks] the cove[nant of] the lord of lo[rds], may the god Mar[duk], the Enl[il of] the god[s], the lord of [the lands], lo[ok with] fu[ry on him and among [all]"}, {"id_text": "Q003337", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] matter. They were afflicted by [thie]ving (and) murdering. They were stealing from [the po]or (and) giving to the mighty; there was oppression (and) the taking of bribes in the city. Every day, without ceasing, they stole goods from each other, a son (i 15\u2032) cursed his father in the street, a slave [...] to his owner, [...] ... [... His mood] became [furious. The Enlil] of the god[s, the lord of] the lands, plotted evilly to [scat]ter the land and people; his heart schemed to level the land and to destroy its people. A bitter curse was set in his mouth. Bad omens concerning the destruction of mankind occurred in heaven and on earth. [...] ... [...] He (the god Marduk) brought about [the destruction] of the city (Babylon) and reed-marshes and poplars grew profusely in it and threw out many offshoots. There were birds of the heavens (and) fish of the aps\u00fb, without number, in it. [...] ... [good si]gn[s were established for me; in] heaven [and on earth], he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s) concerning the (re)settl[ing of the city] and the renovat[ion of its] shrines. I mustered all of the craftsmen throughout Kardunia\u0161 (Babylonia). They cut down the trees and reeds with axes (and) tore out their roots. I diverted the waters of the Euphrates River, the washout, from its midst and (re)directed (them) to their previous channels. Let ... [...] be placed in [his] mouth; let him (the god Marduk) bless me with a blessing of long days (and) order the well-being of my reign forever. Ayy\u0101ru (II), accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003338", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[true] shep[herd], favorite of the lord of lord[s], pious ruler, the one who is loved by the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, goddess of the entire universe \u2014 reverent king who was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 You (are the one) who entrusted him with renovating the des[tro]yed shrines, making the cult centers shine, and shepherding all of the people; elevated him to the kingship to organize well the forgotten rites and to avenge the land of Akkad; (and) to appease the heart of your [gre]at divinity (and) to please your spirit, [you] chose him for power. [At that time], in the reign of [a king who prec]eded me, bad [omens occurred]. [The people of all of the cult cent]ers [...] ... ... [...] the[y abandoned their] ri[tes and] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... they were inciting] crimin[al acts (and) infringing on] a tab[oo], in ... [...] ... [...] ... [... (and) they] fomented a con[spiracy]. [They] put their hands on [the possessions of] Esag[il] and the citizens of [Babylon and] plundered [its goods], gold, silver, [...] from inside [the temple (and) sold (it) at market value] to the land Elam. [...] ... [...] ... [...] and [...] ... [the glor]y of [the g]od Marduk, [the great lord], my lord, (and) [the deeds that I had do]ne [...] ... [...] ... [... the wr]iting of my name [...] I depicted and [...] ... [I pl]aced (them) [...]. [May the god Marduk, the] great [lord, look with joy upon m]y good [deeds and]"}, {"id_text": "Q003339", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "I placed [at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics], those initiated [in secret rites. I set] before them [purification priests], \u0101\u0161ipu-priests, [lamentation priests], (and) singers, [who] have mastered (their) [entire cr]aft. [I built anew E]t[emenanki], [May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, the gods, my helpers], look with joy upon my good deeds and bless my kingship in their steadfast heart(s). [Let] the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil (and) Babylon; let my [kingship] be sustaining [to the] people forever like the plant of life [so that I may shepherd their populace in truth] and justice; [...] ... [...] basalt. The glory of the great [lord, my] l[ord], (and) the deeds I [had done] ... [...]"}, {"id_text": "Q003340", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[The people living there] were [answering each other] ye[s (for) no]. They neglected [their goddesses, abandoned] their rites, (and) [embraced] quite different (rites). [They put their] hands on the possessions of [Esagil], the palace of the god[s, an] inaccessible [place, and] they sold the gold, silver, (and) pr[ecious stones at] ma[rket value] to the land E[lam]. The [Enlil of] the gods, [the god Marduk], became angry and [plotted evilly] to le[vel the land (and) to de]st[roy its people]. [I built (and) co]mpleted [Esagil ... a replica of E\u0161arra, a like]ness of [the abode of the god Ea, (and) a replica of] Pegasus, (and) [I laid out (its) sq]uare. [For] its roof, [I stretched out] magnificent [cedar beams, grown on Mount Amanus], the pure mountain, (and) [fastened bands of] gold (and) silver on [doors of cypress], whose fragrance [is sweet, and] installed (them) in its gates. [(As for) the \u0161\u0113dus, lamassu]s, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons [of the temple, I repair]ed their dilapidated part(s) (and) I (re)stationed them where their [...] are. I gather[ed the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among] the (foreign) riff[raff and] counted (them once again) [as Babylonians]. I returned [their looted] possessions, pro[vided] the [naked] with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status. I wrote anew the tablet of their exemptions. Let me stride beaming [daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) happy moo]d; (and) let a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the righteous scepter that enlarges the land (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; May he (the god Marduk) make [his name (and) his descendant(s)] disappear [fr]om the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003341", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "E[sarhaddon], great king, mighty king, king of the world, king of [Assyria], king of the kings of [(Lower) Egypt], Upper Egypt, and [Kush], king of the [four] quarters, the king who [has] no rival in all of [the lands]; son of Sennach[erib, great king], mighty king, king of the world, king of [Assyria; ...]s of Sum[er and Akkad], [...] ... [...] ... [...] placed before them [...] the temples, all of them, [...] ... that were ruined [...] brought [...] ... [...] the god \u0160ama\u0161 [of Sumer] and Akkad, [which pre]viously no one had [...; who] piles up heaps of grain, who drove out hunger and famine during his days and established prosperity; who brought to the land stable prices, bountiful harvests, (and) an abundance of grain; in whose reign the land Elam was disobedient; the evil enemy, the powerful offspring of the gods, rose up against the wishes of the gods and set out to attack ... of Akkad; [...] ... his wide land; [...] he mustered ... and [...] men and women; they frequently entered [...] ... and neighborhoods [...] ... [...] ... weapons [...] may they kill [(my) enemies] (and) cut down (my) foes. May the god Nergal, lord of pestilence and murd[er], stretch out his protection over them, spare the lives of their people, (and) save them, their army, and their camp from anguish. May the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, make plentiful rains (and) widespread floods long lasting in their land. Night and day, may the great gods of heaven and netherworld [look upon th]em with joy in their steadfast hearts; may a god [...] their [...] to (another) god. May their days be long (and) their years [be long lasting]; in Esagil, the palace of [the gods, ...] may their offspring thrive; may [...] be cursed; wherever the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 [... let them order good things for them; ...] with the black-headed people forever. Whoever among the future kings [... who] comes up and searches [for ..., may he read an] inscription written in [my] name [and] anoint (it) [with o]il, ... [...] write [my name] with his name, [... my] deeds [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003342", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, chosen by the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, true shepherd, favorite of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the king who from his childhood trusted in the gods Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and Nan\u0101ya and knew their power; son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, whose ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 Before my time, the great lord, the god Marduk, became furious with Esagil and Babylon, (and) his heart was full of rage. His people were answering each other with yes (for) no (and) were speaking untruthfully. They put their hands on the possessions of the great lord, the god Marduk, and gave (them) to the land Elam as a bribe. Their deeds were displeasing to the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, and they (the gods) ordered their scattering. He (the god Marduk) made (its) waters sweep destructively across the city and he turned (it) into fallow land. Its gods and goddesses took fright and went up to the heavens. The site of the city was torn out and its foundation platform(s) could not be seen. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, the merciful god Marduk\u2019s heart was appeased and he became reconciled with the city that had angered (him). I had Esagil and Babylon built anew. I renovated the statues of the great gods (and) had (them) dwell on their seats as an eternal dwelling. I completed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) set up proper procedures in all of the cult centers. At that time, Eniggidrukalamasuma, the temple of the god Nab\u00fb of the \u1e2bar\u00fb, its site had become a heap of ruins and changed into a tell (so that) the top of its foundations could not be seen (and) its shape could not be determined. I, Esarhaddon, king of Assyria, whose mind the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, (and) Nab\u00fb opened for completing the cult centers (and) renovating (their) shrines \u2014 it occurred to me and my heart prompted me to (re)build Eniggidrukalamasuma. I opened up its dirt piles and surveyed (and) examined its structure. I measured its foundation platform in (exact) accordance with its earlier plan and did not add (even) a single brick more. In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation and secured its brickwork. I built (and) completed that temple from its foundations to its parapets (and) made (it) shine like daylight. May the god Nab\u00fb, the sublime son, look with joy upon [this work], ble[ss] my [kingship] with his steadfast heart, (and) allow my hand to grasp the righteous scepter that widens the land. For Ashurbanipal, crown prince of Assyria, and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, crown prince of Babylon, both brothers, my offspring, may they decree as their destiny a good fate, a favorable fate, one of the lengthening of the days of their reigns (and) the protection of the throne(s) of their priestly offices; may their kingships ... lead my land in truth and justice; (and) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together keep answering the true princes with a firm \u2018yes\u2019! In future days, in far-off days, may a future ruler, who renovates the dilapidated section(s) of this temple when it becomes dilapidated and old, place my inscribed name with his name. The god Nab\u00fb, the sublime son, the one who gives scepter, throne, (and) reign, will (then) hear his prayers."}, {"id_text": "Q003343", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince, who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes (for) no (and) were telling lies. They put the[ir] hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, and they sold the gold, sil[ver], (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of the gods, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy [its] people. The river Ara\u1e2b[tu, (normally) a river of abun]dance, [turned into] a hu[ge] flood like the deluge, (and) [swept (its) waters] destructively across the city, its dwellings, [(...)], (and) its shrines, and turned (them) into ruins. The gods and goddesses dwelling in it went up to the heavens; the people living in it were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You [truly] selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and you (are the one) who placed your sweet [protec]tion over me, swept away all of my enemies like [a flood], killed all of my [foes] and [made] me attain my wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted (me) with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [good] signs were [est]ablished for me; in heaven (and) on earth, [he (the god Marduk) constantly se]nt me his omen(s). [I was afraid] (and) worried [to] preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, [Adad], (and) Marduk, the great judge(s), the god[s], my lords. In the diviner\u2019s bowl, trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their fi[rm] \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, (and) pure mountain beer. I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for one year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I had Esagil, the palace of the gods, and its shrines, Babylon, the privileged city, Imgur-Enlil, its wall, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew from their foundations to their parapets. I made (them) greater (than before), raised (them) up, (and) glorified (them). I refurbished the statues of the great gods (and) I had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their interrupted sattukku offerings. I gathered the citizens of Babylon who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and I counted (them once again) as Babylonians. I established anew their privileged status."}, {"id_text": "Q003345", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [... the slave girl] did not list[en to] her mistress. [They led their gods away, neglected their goddesses], abandoned [their rites], and embraced quite different (rites); [...] they were inciting [criminal ac]ts (and) infringing on a taboo; [...] they discontinued [sattuk]ku offerings. They fomented a conspiracy. They (Babylon\u2019s citizens) put their hands on [the possessions of Esagil and the citizens of Babylon] and they plundered its goods, [gold, silver, (and) stones fr]om inside the temple (and) sold (them) at market value to the land Elam. [The god] Enlil saw [...] and his heart became angry (and) his mood became furious. [The Enlil of the gods, the lord of the lands], plotted evilly to scatter the land and people; [to level the land and to destroy] its [people], his heart was angry. A bitter curse was placed in his mouth. Many [bad omens] concerning the destruction of mankind occurred [in heaven and on earth. The path of the Enlil-stars, the path of the Anu-stars, (and) the path of] the Ea-stars changed their position(s) for the worse (and) they constantly revealed signs portending destruction. [...] ... in the same way, its signs became increasingly bad. [The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance], turned into an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) [waters] destructively across the city, [its dwelling(s), (and) its shrines], and turned (them) into a swamp. The gods [(and goddesses) dwelling in it] flew up to the heavens like [bi]rds. The \u0161\u0113dus (and) [lamassus ... fle]d and were wandering around outside. The people living [in it were hidden in another place] and took refuge in an unknown land. As time passed, [the heart of the great lord], the god Marduk, was soothed and he became reconciled with the land that he had punished. As the seventy years [passed, ...] he (the god Marduk) wrote [\u201811 years\u2019], had pity, and said \u2018A\u1e2bulap!\u2019 (As for) me, Es[arhaddon, ...], who knows how to revere his great divinity, [... were established] for me at the beginning of [my kingship, in my first year, when] I sat [on the] throne of my priestly office, when I wore the crown of lordship, and [...]. They (the gods) constantly revealed good omen(s) to me concerning the (re)population of the city and the temple. [Bright Jupiter(, the giver of decisions on Akkad,) came] near [in Sim\u0101nu (III)] and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was [red. ...] (and) there were copious [rains] (and) regular floods [in Akkad]. It (Jupiter) reached (its) [hyp]soma [for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d] and [stayed] i[n its place]. [In order to triumph (and) to show overpowering strength], he (the god Marduk) reveal[ed to me] good omen(s) [concerning the (re-)entering of Esagil. Every month, the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm] \u2018yes\u2019 [concerning (the renewing of the gods,) the completion of the shrines (and) cult centers, the stability] of my reign (and) the securing of the throne of my priestly office. [By means of the great intelligence] (and) vast understanding which [the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud], gave [to me, it occurred] to me [to (re)populate that city, to renovate] its [shrines], (and) to make the cult center shine, [and] my [mind prompted (me). [I was afraid (and) wo]rried [to perform that work] and [I knelt be]fore the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, the great judge(s), the god[s, my lords. In the diviner\u2019s bowl], good [sig]n(s) were established for me, and they had (their response) concerning the (re)population of the city (and) the renovati[on of Esagil] written on a liver. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019] and I mustered all of my craftsmen and (the people of) Kardunia\u0161 (Babylonia). I imposed baskets (on them and) had them wield ho[e]s. I mixed (the mud for) its revetment [with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine], muttinnu-wine, (and) mountain beer. I had its bricks made for a whole year [in brickmolds of musukkannu]-wood. I gathered together [expert craftsmen] (and) skilled master builders, who lay out plans. I laid the foundations of [Esagil, the palace of the gods], and secured its brickwork. [... fas]hioned skillfully (and) I drew its ground plan exactly as it had been written. [With] the large aslu-cubit, I measured the dimensions of [...], in (exact) accordance with its earlier plan. [...] I made its foundation platform as strong as the base of a mighty mountain, [...] ... (and) built its structure as it was in former days. I bui[lt Etemenanki, the ziggurrat], as it was before \u2014 its length [is one a\u0161lu (and) one \u1e63up]p\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. I offered pure offerings to [...] the great [gods] and the god Kulla, the lord of foundations (and) bricks. I laid their foundations with [...] ..., wine, (and) kurunnu-wine, and I secured [their] footings. [I had foundation inscriptions made of (...)] basalt [(and) I wro]te [on them] the glory of the great lord, my lord, and I pl[ace]d (them) in their (Esagil\u2019s and Etemenanki\u2019s) midst. [...] I restored its precious [ritu]als and [... I] established [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003346", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [... p]ious [ruler], beloved of the goddess [Zarpan\u012btu, ..., rever]ent [king] who is at[tentive to] their rule, [..., p]ious [slave], humbl[e, ...] \u2014 [You (are the one) who entrusted to h]im [with ... renovating] the destroyed [s]hrines ... [... to or]ganize well the [forgotten] rites [... to app]ease the heart of [your] great divinity [...]. In the reign of a king who preceded [me, ...]. [The people of a]ll of the cult centers, al[l of ...] who dwell within [it ...] ... no one [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003347", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Property of the god Marduk, <<...>> seal of the god Adad of Esagil. To the god Marduk, great lord, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q003348", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, made the processional way of Esagil and Babylon shine with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003349", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Babylon."}, {"id_text": "Q003350", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003351", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil (and) Etemenanki."}, {"id_text": "Q003352", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003353", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had Etemenanki built anew."}, {"id_text": "Q003354", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Eteme[nanki]."}, {"id_text": "Q003355", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Asari (Marduk), his lord: Esarhaddon, king of Assyria, king of the world, king of the four quarters, governor of Babylon, (and) king of Sumer (and) Akkad, (re)constructed Etemenanki for the sake of his life. Copy of (a text from) Babylon; copied and collated. Tablet of \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, descendant of the Miller."}, {"id_text": "Q003356", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [... w]ho to his ... not ... [...] [...] ... paid attention to the mention of his name, his command [...] [...] brings quickly before [...] [... unsub]missive to the comma[nd] [...] destroyed [that] one, making the inhabited world shake [...] the god, his helper, [... wi]th his help, they knelt, beseeching his lordship [...] did not bear my yoke (lit. \u201cpull my yoke-rope\u201d) [who took] away [the fields of the citizens of Babylon and Borsippa], appropriating (them) for himself [...] did not fear his command or the mention of his name, and was not afraid of his lordship [...] inundated and leveled like a flood. [...] his own [fear] overwhelmed him and his life ended. [... he to]ok as booty and brought to Assyria. [Esarhaddon, gre]at [king], mighty king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world)], governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, [descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi], king of Assyria, precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) anci[ent] stock \u2014 [At that time ... the temple of the goddess G]ula of Borsippa, the s[ite of] which had become weak due to the strength of the (river\u2019s) destructive flooding, [...] I (re-)erected its dilapidated parts and reinforced [its] structure. May [the goddess Gula, ...], look upon this [wo]rk of mine with pleasure [and] (No translation possible) "}, {"id_text": "Q003357", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Queen-of-Nippur, ruler of Uzumua, august, eminent, most splendid of the gods, the goddess Innini, supreme lady who always cares like a mother for the king \u2014 her favorite \u2014 who makes his reign lengthy (and) bestows on him power and might, queen of Nippur, who dwells in Ebaradurgara, the temple which makes firm the royal abode, the great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god Enlil; who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (the one who) made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them from Assyria to their (proper) places, and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 At that time Ebaradurgara, the temple of the goddess Queen-of-Nippur, the great lady, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled. I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess Queen-of-Nippur, supreme lady, my lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this temple falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess Queen-of-Nippur, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land! (Property) of Ebaradurgara."}, {"id_text": "Q003358", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[For the god Enlil, lord of the lands], whose comma[nd] cannot be revoked, [... who]se utterance [cannot be reject]ed, [...] gods ... [...] ... ruler [...] ... [...] the great lord, his lord: [Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of] the four [quar]ters (of the world), [governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast hea]rt of the god Enlil; [who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Na]b\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, [his lords, (who) allowed] him [to attain his desire]; (the one who) recognized their power, [(the one)] over whom [(the gods) extended] their eternal protection [in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods], his helpers, ruled over all lands and [made all rulers submissive] to him; [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built E]sagil and Babylon, [completed the sanctuaries and cult cente]rs, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk], became reconciled [to] Babylon (and again) took up his residence [in Esagil, his palace]; (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and] his [temple] Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and [had (him) sit upon (his)] eternal [dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them] from Assyria [to their (proper) places, and] (re)confirmed their income; [wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures] in the great cult centers [(and) has] purification rites [perform]ed correctly; [son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria]; descendant of Sargon (II), king of Assyria, [governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer] and Akkad; [descendant of the eter]nal line [of B\u0113l-b\u0101]ni, son of Adasi, [k]ing of Assyria; precious [scion of Baltil (A\u0161\u0161ur)], (one of) [roya]l lineage (and) ancient stock \u2014 [At that] time, Ekur (\u201cHouse, Mountain\u201d), the temple of the god En[li]l, lord of the lands, my lord, which a previous king had [built], became [ol]d and [its] walls [buckl]ed. [I sou]ght [its (original) emplacement], removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I [completely] (re)bu[ilt (it)] with the work of the god Kulla according to [its ancien]t spe[cifications (and) raised its top (as high) as a mountain.] [(On account of this), may the god Enl]il, the god who helps me, [look upon my] wo[rks with pleasure and may a good word for me be set upon his lips! May he determine as my fate a] long [life], fullness of old age, [good health, and happiness!] [If at any time in the] future, [during the days of the reign] of some future ruler, [this temple falls into disrepair and] becomes [dilapidat]ed, [may (that ruler) seek out its (original) emplacem[ent (and) repair] its dilapidated parts! [May he anoint an inscri]ption written in my name with oil, make an [of]fering, (and) [set (it) back] in [its] place! [The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) day]s (and) enlarge (his) fam[ily]. [(But as for) the one who by some crafty devi]ce destroys [an inscription written in my name] or cha[nges] its position, [may the god Enlil (...) glare] at him [angrily] and determine a bad fate [for him! May he make his name (and) his descendant(s) disappear from the land] and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003359", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[For the god Enlil], king of the gods, valiant, who drives out the enemies in battle, [...] the sublime, who walks at the side of the king \u2014 his favorite \u2014 the one who conquers the enem[ies ...] ... \u2014 which is in Nippur (Duranki) \u2014 great lord, [his lord]: [Esarhadd]on, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), [governor of] Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god En[lil]; [who from] his childhood [trus]ted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, [his] lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over [whom] (the gods) extended their eternal protection [in order to appease] their divine [he]art(s) and set their mind(s) at rest; [(the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur], Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and (10) made [all ru]lers submissive to him; [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161]\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, [completed] the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of] whose [reign] the great lord, the god Marduk, became reconcil[ed] to Babylon (and again) took up [his] residence [in Esagil], his [palace]; (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and his temple Edim]galkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) [eternal] dai[s; ...] [...] ... [...] and [make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [every land]!"}, {"id_text": "Q003360", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, renovated Ekur, the temple of the god Enlil, my lord, and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q003361", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, divine lord of the lands: Esarhaddon, king of Assyria, king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, for the sake of his life enlarged Pukudadaga in the courtyard of the god Enlil with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003362", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, supreme lady, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, splendid, the goddess I\u0161tar of Uruk, august princess who has taken (unto herself all) divine offices of highest rank (and) has gathered to herself (all) ordinances, beloved, eminent, who looks upon the king \u2014 her favorite \u2014 with steady favor, makes his reign lengthy, (and) bestows on him power and victory, empress of the world, most exalted of the gods, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the one to whom the god A\u0161\u0161ur has stretched out his hand, permanently selected by the god Enlil, who was chosen by the god Marduk, favorite of the goddess Irnini; who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and I\u0161tar, the great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire, (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), and I\u0161tar, the gods, his helpers, ruled over all lands and made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, renovated Eanna, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign, the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; the one who made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the great gods who had rushed to Assyria, returned them from Assyria to their (proper) places and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 When Eanna, the temple of highest rank, beloved of the goddess I\u0161tar, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled, I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess I\u0161tar, supreme lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she make my weapons prevail over all (my) enemies! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess I\u0161tar, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land!"}, {"id_text": "Q003363", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, august, supreme lady, who has gathered to herself (all) divine offices of highest rank, the one into whose hand all purification rites are appointed, empress of the goddesses, whose words are pre-eminent in heaven and netherworld, goddess of war and battle, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d), the cella of the goddess I\u0161tar, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess I\u0161tar of Uruk, great lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess I\u0161tar of Uruk, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria \u2014 be set upon your lips! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Come to my side in war and battle so that I may squash all my enemies like ants! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar of Uruk glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003364", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, veiled one of the goddesses, who is adorned with attractiveness and joy and full of glamour, splendid daughter of the god Anu, whose lordship is supreme among all ladies, eminent spouse of the god Muzibs\u00e2, praised sekretu, beloved of his majesty, compassionate goddess, who goes to the help of the king who reveres her, who prolongs his reign, who dwells in E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) ground-plan (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, great lady, brought (her) inside, and caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess Nan\u0101ya, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, speak well of me \u2014 Esarhaddon, the prince who reveres you \u2014 before the god Nab\u00fb, your husband! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Make the foundation of my royal throne as secure as a great mountain! Establish my reign as firm as heaven and netherworld! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys an inscription written in my name, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya, supreme lady, glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003365", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, renovated Eanna, completed the sanctuaries of all of the cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; the one who conquered from the Upper Sea to the Lower Sea (and) the one who made all rulers submissive to him; son of Sennacherib, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which Nazi-Marutta\u0161, king of Babylon, had built, (and which) Er\u012bba-Marduk, king of Babylon, had shored up, became old and dilapidated. I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, my lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. When the goddess Nan\u0101ya looks upon this work with pleasure, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon \u2014 be set upon her lips before the god Nab\u00fb, my lord! (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear!"}, {"id_text": "Q003366", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, lady of the lands: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Ass[yria], renovated Eanna (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of his life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003367", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar (of Uruk)], lady of the lands: Esarha[ddon], king of Assyria (and) king of Babylon, renovated E[ann]a (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of [his] life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003368", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, king of the land of Sumer and Ak[kad], son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)], king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na, [the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht."}, {"id_text": "Q003373", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [...] ... the sun [...] heart [was ang]ry [...] ... [...] ... [...] I raised and [...] Imgur-Enlil ... [...] ... [...] ... a wall a king [... to be as secure as a great] mountain [for far-off days]. [...] oath [...] ... to [...] he placed and [...] the people. He built their ... [...] and [...] over [...] [(As for) E]durgina, the dwelling of the god [B\u0113l-\u1e63arbi that is in]side of Ba\u1e63, he took its [...] and bui[lt] (it) anew. [The gods B\u0113l]-\u1e63arbi, Nab\u00fb and [Marduk, (and) Ni]nsaggirgi and Dumu[zi, the god]s living in [it], they raised up their [...]. [(As for) E]durgina, the dwelling of the god [B\u0113l-\u1e63arbi that is in]side of Ba\u1e63, he took its [...] and bui[lt] (it) anew. [The gods B\u0113l]-\u1e63arbi, Nab\u00fb and [Marduk, (and) Ni]nsaggirgi and Dumu[zi, the god]s living in [it], they raised up their [...]. [The gods Ea and] Asallu\u1e2bi, by the[ir exalted] wisdom,"}, {"id_text": "Q003374", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "to be as secure as [a great moun]tain [for] far-off [days. ...] cast [bro]nze [...] he oversaw its [sm]elting and examined [... He built from its foundations t]o its parapets, [... all] of its copings [...] ... [...] Cutha, The gods Ea and Asallu\u1e2bi, by their exalted wisdom, opened their mouth(s) with \u201cthe washing of the mouth\u201d (and) \u201cthe opening of the mouth\u201d (rites) and had (them) dwell on their pure pedestal(s) in their lofty cellas for all ti[me]. The one who expanded the cult cent[ers], enlarged the temples of the [great] gods, which from ancient times [...] ... [...] Through their go[od] deeds, [may] the god Marduk, [the great god, my lord, ...] the foundation of [their royal] thr[one ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003375", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "... [...] the one who distributes [shares] to the ... people, [...], the one who opens canals, (and) the one who makes the pasturage (and) watering places flourish; whose countenance is excellent, the awe-inspiring god, the bearer of the furious mace, the one who conquered the enemy, overthrew e[vil], ... [...] [...] ..., anci[ent] stock, sublime ruler, governor of Babylon, tr[ue] prince, the one to whom the god En[lil] has stretched out his hand, rever[ent] servant, (No translation possible) [May] one of the kings, [my] descendants, [who] comes forth to rule the land, [read an inscripti]on written in my name when this [temple] becomes old and when he renovates its [dilapid]ated section(s), [and] may he anoint (it) with oil, make an offering, write [my name w]ith his name, (and) return (it) [to] its [place. May he respect] (my) inscrip[tions ...]"}, {"id_text": "Q003376", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[... ki]ng ... [...] I sett[led ...] in a peaceful dwelling [...] ... mountain, my lord ... [...] ... that road, property of/that ... [...] ... of Esagil and Babylon [...]. [...] ... I brought them in [...] ... [...] ... [my] gifts [...] he received [...] ... (and) he [... i]n the land they made [...] disappear [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003382", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[... the] scattered [people] of Uruk, who caused to re[turn ...]. At that time, the scattered herds of the goddesses I\u0161tar and [Nan\u0101ya (...)], those scared away from their watering place and [having no] caretaker [(...)] I gathered, and 60,000 sheep and goats together with [...], 6,000 cows together with [their] herdsm[en (...)], a present of my grandfather Sargo[n (II) ...] which he/they had scattered with the herds, I brought back to [their] pla[ces (...)]. The sons of Samiku, the sons of [..., the sons of] B\u0113l-ramm\u0113ni, the sons of [..., the sons of] ..., and me, [Esarhaddon, (...)] ... and [I inscribed (their freedom) on] a tablet. [...] in the presence of the goddess I\u0161[tar ...] and the scattered herds to [...] in all lands [...] (15\u2032) ... [...] I established [their] pri[vileged status (...)]. On account of this, [may] the goddess [I\u0161tar, (...) look upon] my [good] deeds [with pleasure and ...] [...] like my very name, the king who builds Eanna, the one who was chosen [by the god/goddess ...]"}, {"id_text": "Q003799", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord: I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil (\u201cHouse whose Top is High\u201d) with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a (\u201cHouse of Counsel\u201d) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil (\u201cThe God Enlil Showed Favor\u201d), the (city) wall of Babylon, (and) N\u0113metti-Enlil (\u201cBulwark of the God Enlil\u201d), its outer wall, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Esagil and the (other) sanctuaries of Babylon, with the strength of my labor forces I had N\u0113met-Enlil, its outer wall, built quickly anew with the work of the god Kulla and I refitted its gates. I had (new) doors made and hung (them) in its gateways. O (you) future prince, during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build Imgur-Enlil, the (city) wall, (and) N\u0113met-Enlil, the outer wall, according to their ancient specifications! Look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Marduk will (then) listen to your prayers. (But) as for the one who destroys my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, may the god Marduk, king of everything, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003800", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Ashurbanipal, [great] king, [mighty king, king of the world], king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), [king of kings], prince who has no rival, who rules from [the Upper Sea to the] Lower [Sea] and [has subjugated] all [rulers]; son of Esarhaddon, [great] king, [(mighty king), (king of the world), (king of Assyria), (viceroy of Babylon)], king of the land of Sumer and Akkad; [grand]son of [Sennacherib, (great king), mighty king], king of the world, king of Assyria, I \u2014 [I completed the work on Esagil] which (my) father who had engendered me had not [finished. I (re)confirmed] the regular offerings for Esagil [and the gods of Babylon. I (re-)established] the privileged status of B[abylon (and) appointed \u0160amas-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm] the weak. [(But) as for the one who ... destroys my] royal ins[cription, or changes its position], may the god Ea, king of the Wat[ery Abyss (aps\u00fb), speak evil of him before the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) and make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [the lands!]"}, {"id_text": "Q003801", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Eturkalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Babylon, (re)built anew. May the goddess I\u0161tar-of-Babylon, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and may she say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign [as] firm as heaven and netherworld! [Moreover, with regard to] \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, king of Babylon, [my favorite brother], may [his days] be long and may he experience the fullness of old age! [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name of] my [fav]orite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar of Babylon speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003802", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b which is inside Babylon, (re)built anew. On account of this, may the goddess Ninma\u1e2b, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he experience the fullness of old age! (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess Ninma\u1e2b speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003803", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who had created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which my father had not finished. At that time, I (re-)erected the platforms and daises of all of Esagil in their (original) positions according to their ancient specifications. On account of this, may the god Marduk, the great lord, look upon my good deeds with pleasure and determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) set (my royal inscription back) in its place! The god Marduk will (then) hearken to his prayers. [(But) as for the one who] erases my inscribed name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the great lord, the god Marduk, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003804", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers, who provides for Esagil, the palace of the gods \u2014 whose doorbolt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Senna[cherib], great king, mighty king, king of the world, king of Ass[yria], I \u2014 During my reign, the [great] lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created [him], entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) in order that the strong might not harm the weak, I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. I completed the work on Esagil which my father had not finished. I roofed it with immense beams of cedar and cypress, the produce of Mount Amanus and Mount Lebanon. I had doors made of boxwood, musukkannu-wood, juniper, and cedar and I hung (them) [in] its gates. I had vessels made of gold, silver, bronze, iron, wood, and (precious) stones and I placed (them) inside it. At that [time], I had Ekarzagina, the shrine of the god E[a] which is inside Esagil, (re)built anew. May the god Ea, king of the Watery Abyss (aps\u00fb), look upon this work with [pleasure] and may a good word for me \u2014 [Ashurba]nipal, king of Ass[yria, prince] who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of ol[d a]ge, good health, and happiness! May he [make] the foundation of my [royal th]ro[ne as secure] as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk]\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, [during the days] of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, [may (that prince) re]pair its dilapidated state! May he look at my royal statue, [an]oint (it) [with oil], offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Ea will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who e[ras]es my inscribed name, (or) [destroys] my royal statue, or [ch]an[ges] its position [and] does not pla[ce] (it) with [his] (own) sta[tue], may the god Ea, august lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty. May he (Ea) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003805", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003806", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q003807", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had Etemenanki constructed anew."}, {"id_text": "Q003808", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[For] the god Marduk, his lord: Ashur[banipal], son of Esarhaddon, king of the world (and) [king of Assyria had] baked bricks [made] anew for Etemena[nki]."}, {"id_text": "Q003809", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q003810", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[To the god Nab\u00fb ...] commander of the gods, eminent, exalted, splendid, [...] who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens [...] ... who gives advice to the gods of heaven and netherworld, [...] whose weapons cannot be equaled, [...] whose lordship is supreme, [who dwells in Ezida \u2014 the proper temple, (located) in Borsippa, the] awesome [cult center] \u2014 great lord, my lord: [I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, king of the four quarters (of the world); [son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babyl]on, king of the land of Sumer and Akkad, [who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries] of all cult centers, [constantly established appropriate procedures in them, and] (re)confirmed [their int]errupted [regular offerings, (who) rest]ored [the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, I \u2014 [During my reign, the great lord, the god Marduk], entered [Babylon amidst rejoicing] and [took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil [and the gods of Babylon]. I (re-)established [the privileged status of Babyl]on (and) [appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], my favorite brother, [to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil with silver, gold, (and)] precious stones [and made] Eumu\u0161a glisten [like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. At [that time, (with regard to) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, which] had become [ol]d and [buckled (and) collapsed, in order to] increase [the securi]ty of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, [with the strength of] my [labor] forces I had [\u1e6c\u0101]bi-sup\u016br\u0161u, [its] (city) wall, built [quickly] anew [with] the work of the god Kulla and refitted [its gates. I had] (new) doors made and hung (them) in its gateways. [O (you) futu]re [prince], during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build [\u1e6c\u0101bi-s]up\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, according to its ancient specifications! Look at [my royal inscription], anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Nab\u00fb will (then) [lis]ten [to you]r [prayers]. (But) as for the one who des[troys] my inscribed name or the name of my favorite (brother) [by some crafty device], (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, [may the god Nab\u00fb, (...)], glare at him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003811", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great [kin]g, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers, [who provi]des for Esagil, the palace of the gods \u2014 [who]se [doorbo]lt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, the one who[se] deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, (and) (20) (re)confirmed [thei]r [inter]rupted regular offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Sennache[rib], king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Mard[uk], who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) in order that the strong might not harm the weak I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ezida (\u201cTrue House\u201d) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I renovated its dilapidated sections and made (it) high as a mountain. On account of this, may the god Nab\u00fb, the august lord, look upon my good deeds with pleasure and may a good word for me \u2014 Ashurbanipal, prince who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [king] of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! [If at] any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he look at my royal statue, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and does not place (it) with his (own) statue, may the god Nab\u00fb, supreme lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nab\u00fb) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003812", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) (re)built anew with the work of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. On account of this, may the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria, the prince who reveres him \u2014 as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The god \u0160ama\u0161 will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my royal inscription, (or) does not place (my royal inscription) with his (own) royal inscription, may the god \u0160ama\u0161, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q003813", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, august one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim \u2014 which is inside Eanna \u2014 great lady, his lady: Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; who imposed the yoke of his rulership upon the city Tyre \u2014 which is in the midst of the Upper Sea \u2014 and Dilmun \u2014 which is in the midst of the Lower Sea \u2014 so that they bore his yoke (lit. \u201cpulled his yoke-rope\u201d); whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; during whose reign the god Adad made his rain (and) the god Ea his springs last a long time for his land, (who) continually seeks after his people with prosperity and wealth, whose people are all in a state of prosperity, and whose settlements rejoice; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, and constantly established appropriate procedures in them; grandson of Sennacherib, (who was) also great king, mighty king, king of the world, (and) king of Assyria \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, [entered] Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which had not been finished. I decorated Esagil with silver, gold, and precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the [stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. I repaired the damaged parts of all their sanctuaries (and) extended (my) protection over all cult centers. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ea[nn]a, the perimeter [...] which had become old, buckled, (and) a heap of ruin, I sought their (original) emplacement [and had (them) (re)built anew. I] completed (them), raising their tops (as high) as a mountain. On account of this, may the goddess I\u0161tar of Uruk, the great lady, look upon this work with pleasure and may a go[od] word for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria (and) prince who reveres her\u2014 be set upon her lips! [May she determine as my fate] a long life, fullness of old age, good health, (and) happ[iness]! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long (and) may he be fully [satisfied with (his) good fortune]! May any future prince, during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate its] dilapidated sections! May he write my name with his (own) name, look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The goddess I\u0161tar of Uruk will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who does not write my name with his name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position and does not place (it) with his (own) royal inscription, may the goddess I\u0161tar of Uruk, great lady, glare at him angrily, make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands, and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003814", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, lord of the heaven and netherworld, prince [...], one who renders decisions, who[se order] cannot be changed, foremost of the Ig\u012bg\u016b gods, hero of the Anunnak\u016b gods, who ru[les ...], one who holds the lead-rope of every(one), one who makes [opposing forces] agr[ee], lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside [Nippur, (the great lord), his lord]: Ash[ur]b[ani]p[al, great king], mighty [kin]g, king of the wor[ld, king of Assyria, ... king who has no] equal [in all] the lands; [son of Esarhaddon, great king], mighty [king], king of the world, king [of Assyria; grandson of Sennacherib], (who was) also great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods A\u0161\u0161ur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries \u2014 In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. \u201cbody\u201d) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his [land], (and) that he guide his people in abundant prosperity, (With regard to) Egigun\u00fb, the ziggurrat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (aps\u00fb), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the work of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made [its] appearance resplendent. On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god of the gods, [great] lord, [(his lord)], loo[ks] upon Egigun\u00fb, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal \u2014 king of Assyria, true shepherd who reveres his [great] divinity \u2014 (and) keep his reign safe until [far-off] days! May he cause [him to] gr[asp] a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! [May he make (him) stand (victoriously)] over [his] enemy!"}, {"id_text": "Q003815", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks."}, {"id_text": "Q003816", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigun\u00fb with baked bricks."}, {"id_text": "Q003817", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, skillfully (re)built with baked bricks ... within E\u1e2bursaggalama, his ancient royal cella."}, {"id_text": "Q003818", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "this [work] falls into dis[repair ...], question skilled [craftsmen! ... Rebuild (...)], the temple of the goddess I\u0161tar according to [its ancient] specifi[cations! ... The goddess I\u0161tar (of Agade)] will (then) listen to [your prayers. Look at my] royal inscription, [anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and)] s[et] (my royal inscription) with your (own) royal inscription! [(But) as for the one who erases my inscribed name by some crafty device], (or) does not write [my name] with his name, (or) [destroys my royal inscription], (or) does not set [my royal inscription with his (own) royal inscription] ... [...] the goddess I\u0161tar of Agade [will ...]"}, {"id_text": "Q003819", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Enlil, [(...) his lord]: Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria, (...)] king of the four quarters (of the world), had (this) [(...)] built for the sake of his life."}, {"id_text": "Q003820", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Nergal, mightiest of the gods, most overpowering of the gods, the supreme, perfect, (and) noble sovereign of his brother(s), the one who dwells in (the temple) E\u0161a\u1e2bula, the lord of Sirara, his lord: Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 In order to ensure his good health, he enlarged the courtyard of (the temple) E\u0161a\u1e2bula with baked bricks from a (ritually) pure kiln and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q003821", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "... [...] in Esagi[l ...]. When that light [...] the good of Ashurbanipal, king of the land[s ...]. Let him daily ... [(...)]."}, {"id_text": "Q003840", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, who provides for Eki\u0161nugal \u2014 (With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the temple\u2019s) top. I inlaid with silver a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever fixed in the doorway of the \u201csecret house,\u201d the house of divination. May the god S\u00een (and) the goddess Ningal, the god(s), my helpers, destroy the name of anyone who erases my inscription or changes its position! "}, {"id_text": "Q003841", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, (re)built anew Etemennigurru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003842", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur (and) Eridu, who provides for Eki\u0161nugal, the shining shrine of the Watery Abyss (aps\u00fb), (re)built anew Elugalgalgasisa, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003843", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[(For) the god Nanna], his [lo]rd, [... of As]hurbanipal, [king] of the world, [S\u00ee]n-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur (and) Eridu, for the sake of his life (re)built Elugalgalgasisa [an]ew."}, {"id_text": "Q003844", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Eu\u0161umgalana, the station of the goddess Ninkasi."}, {"id_text": "Q003845", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle) of gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Ee\u0161banda, the abode of the goddess \u0160uzianna."}, {"id_text": "Q003846", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Eankikuga, the station of the god Kusu."}, {"id_text": "Q003847", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Eadgigi, the abode of the god Nusku."}, {"id_text": "Q003848", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Eki\u0161ibgalekura, the abode of the god Ninimma."}, {"id_text": "Q003849", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods], his [lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iq]bi, [viceroy of Ur, who provides for Eri]du, built [E..].kuga, [the abode/station] of the god Ennugi."}, {"id_text": "Q003850", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Ean\u0161ar, his royal abode."}, {"id_text": "Q003851", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built E\u0161aduga, the abode of his Enlilship."}, {"id_text": "Q003852", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, who provides for Eridu, built Ea\u0161anamar, the abode of the god Enlil."}, {"id_text": "Q003853", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Ningal, queen of Eki\u0161nugal, divine Ninmenna (\u201cLady of the Crown\u201d), beloved of Ur, his lady: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, built anew the Gip\u0101ru, the house of the supreme goddess, beloved wife of the god S\u00een. After he constructed a statue, a (re-)creation of the goddess Ningal, (and) brought it into the house of the wise god, she took up residence in Enun, (which was) built (to be) her lordly abode."}, {"id_text": "Q003854", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Ningal, august lady, queen of the goddesses, (most) valiant of the great gods: In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, mighty king, (and) king of the world, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, son of Ningal-iddin, viceroy of Ur, Eridu and the Gurasimmu (tribe), opened up (its) emplacement, (re)built (the well named) Pu\u1e2bilituma, and established (it) for all time. He made inexhaustible spring water appear in it. With regard to any (future) prince who (re)opens this well, may his days be long (and) his offspring extensive!"}, {"id_text": "Q003855", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Copy from a baked brick from the debris of Ur, the work of Amar-Suen, king of Ur, (which) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, had discovered while looking for the ground-plan of Eki\u0161nugal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of the god S\u00een, saw (it) and wrote (it) down for display. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003857", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[To the god] Marduk, venerable, splendid, the Enlil of the gods, most exalted of [the] gods, the one who directs all of the gods (and) holds the link between the Ig\u012bg\u016b- [and] Anunnak\u016b-gods, commander, honored god, king of the totality of heaven and netherworld, at whose mention the great gods fearfully attend his command, respectful, large of stature, one who grew up in the Watery Abyss (aps\u00fb), (whose) dignity is splendid, (whose) body is superior, (and whose) features are perfect, most capable of all (of the gods), one who knows everything, understands the will of the Watery Abyss, (and) comprehends the secret(s) of the lalgar, lord of Babylon, one who dwells in Esagil, great lord, lord of the universe: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good heath, so that his prayers be heard, and to overthrow his enemies presented (this) table of musukkannu-wood, a durable wood, which is mounted with red \u1e63\u0101riru-gold ... artistically made by the skill of craftsmen, (and) suitable for the fitting things of pure food offerings. O god Marduk, great lord, when you look upon this table with pleasure, (and) when (this) table is set (and) regular, ceaseless offerings are presented, may the god \u0160ulpaea, the lord of the table, speak well of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria (and) your favorite ruler, before you! Two q\u00fb (and) the three and one-third akalu (as) offerings; one p\u0101nu (and) one s\u016btu of dried figs from the ma\u0161\u0161artu-deliveries of the month Ta\u0161r\u012btu. N\u0101din, son of B\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iq\u012b\u0161a. Ul\u016blu (VI), eleventh day, third year."}, {"id_text": "Q003858", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, supreme lord, august hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Ee\u0161erke \u2014 which is inside Sippar-Aruru \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, had a scepter of red gold made which was (then) presented for his (Marduk\u2019s) pure hands to grasp. He (A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni) set (it) up forever inside Ee\u0161erke in order to ensure his good health, to prolong his days, to confirm his reign, to ensure the well-being of his descendant(s), to make his royal throne secure, (and) to ensure that his prayers are heard (and) his supplication(s) granted. He established for (all) future days the freedom from taxation of those privileged to enter the temple, the collegium, those people, as many as there are, who look after his (Marduk\u2019s) ways. That which is (written) upon the gold scepter of the god Marduk."}, {"id_text": "Q003859", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Ura\u0161, august lord, foremost of the great gods of E-ibbi-Anum \u2014 the shrine (which is) worthy of honor \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Ura\u0161 and the goddess Ninegal. He (re)built (it) anew with baked bricks, the product of the god Ba\u1e2bar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position as (it had been) in ancient times. For future days he cleaned this entire wall (in order to make its water as pure) as (that of) the Tigris and rivers, and he established its water for the meals of the great gods. That water should be brought every day in good time for (their) meals. May they say good things about A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, the king, their favorite, to the deities Nab\u00fb, Marduk, Ura\u0161, and Ninegal, who dwell in that temple. May his reign be long!"}, {"id_text": "Q003860", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: A\u0161\u0161u]r-etel-il\u0101ni, his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple with baked bricks."}, {"id_text": "Q003861", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "The tomb of \u0160ama\u0161-ibni, the Dakkurian, upon whom A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to B\u012bt-Dakk\u016bri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of D\u016bru-\u0161a-Lad\u012bni (\u201cFortress of Lad\u012bnu\u201d). Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, may the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name, your descendant(s), and your long life for all time! (But) if that prince or governor or commandant or judge or viceroy who appears in the land harms this tomb or (its) bone(s), (or) changes its position, taking (it) to another place, or (if) another person incites him to plan wicked things (against this tomb) and he listens (to him), may the god Marduk, the great lord, make his name, his descendant(s), his offspring, and his progeny disappear from (mention by) the mouth(s) of the people! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!"}, {"id_text": "Q004037", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004038", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[Senn]acherib, king of the world, [king of Assyria], gave (this object) [to] Esarhaddon, his senior-ranking son."}, {"id_text": "Q006289", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Nab\u00fb-muk\u012bn-apli, king of the world."}, {"id_text": "Q006290", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, son of the king."}, {"id_text": "Q006291", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of R\u012bm\u016bt-il\u012b, chief administrator of the temples ..."}, {"id_text": "Q006292", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "R\u012bm\u016bt-il\u012b, son of the king."}, {"id_text": "Q006293", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of M\u0101r-b\u012bti-\u0161uma-ibni, the sakruma\u0161-official."}, {"id_text": "Q006294", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Ninurta-n\u0101din-\u0161umi, son of \u0160erik, the sakruma\u0161-official."}, {"id_text": "Q006295", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, great lord, heroic, eminent, exalted, lord of everything, lord of lords, august judge who makes decisions for (all) the inhabited world, lord of (all) lands, lord of Babylon, the one who dwells in Esagil, his lord: Marduk-z\u0101kir-\u0161umi, king of the world, prince who reveres him, in order to ensure his good health (and) the well-being of his descendant(s), to prolong his days, to confirm his reign, to defeat his enemy, and to live in safety in his (the god Marduk\u2019s) presence forever, had made and presented (to Marduk this) seal of shining lapis lazuli, which is duly (and) carefully manufactured with red gold, (as an item) fitting for his holy neck."}, {"id_text": "Q006296", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] their [...] ... [...] [... Babylon] and Borsippa [...] [... ki]ng of Babylon ... [...] [...] within the heavens the writing board (recording) the exemption of Babylon [...] [... they sp]eak with him; they anoint his head with oil ... [...] [... while] they watched, he desc[ended] to the earth ... [...] [...] the prince commissioned auxiliary troops (to protect) the exemption of Babylon and Borsippa [...] [...] he had (it) inscribed [upon a canopy] of \u1e63\u0101riru-gold and [set (it) up] in the \u201fGate-of-Well-being,\u201d the cella of the god B\u0113l [...] [...] in the disorder and trouble [...] [...] Babylon, the freedom and privileged status of Babylon [...] [... he] established. He inscribed (it) upon the gold canopy of the god B\u0113l and for the fut[ure ...] [...] and in the accession year of Marduk-z\u0101kir-\u0161umi, k[ing of Babylon ...] [... ki]ng of the world, prince who reveres their great divinity, [...] the exemption of Babylon [...] [... on account of the rebellion] and unrest in the land of Akkad were [forgotten ...] [... the exemption of Bo]rsippa was not established; to change ... afterwards [...] [the god Nab\u00fb ...], the judge who makes opposing sides agree, in the month of Nisan, on the eleventh day, the gate [...] [...] the goddess Zarpan\u012btu entered and for the kingship of Marduk-z\u0101kir-\u0161umi, ki[ng ...] [...] thus he asked but no one answered him. In the sixteenth year [...] [...] ... to complete, the omens [...] [...] ... because of the exe[mption ...] [...] ... because of the fre[edom ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] regular offerings, the oil presser of the regular offerings, [...] [...] the fullers, those who do the work of the temple [...] [...] he released them [from feudal obligations and corv\u00e9e]-labor of every kind and [...] [... he] released them. The runaway, the fugitive [...] [who ... whe]ther from the land of Aramu or from the city of [...] [... fl]ed, a provincial governor, a [chief administrator (of a temple), a governor, a royal official ...] [... an] official, a provincial governor, a chief administrator (of a temple), a governor, a royal [official], and a [...] [...] the citizen[s ...] is not to enter [...] [...] ... is not to anoint, not to release, to an[other] place [...] [...] he entrusted to the citizens of Borsippa; ... tax of the citizen[s ...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] a mayor, a herald [...] [...] he entrusted to him; his property [...] [...] a provincial governor, a chief administrator (of a temple), a governor, a [royal official ...] [...] he imposes [...] for Borsippa. In one kurru, one s\u016btu of field [...] [...] my lord wrote ... [...] [... he puri]fied. If a provincial governor, a chief administrator (of a temple), a governor, a royal official [...] [...] Borsippa ... unknowingly a sin to him against [...] [...] ... and of my house, my lord ... [...] [... the citi]zens of Borsippa whom Marduk-z\u0101kir-\u0161umi, the king of Babylon, at the command of the god Nab\u00fb, [his] lord [...] [...] he purified [...] ... of the god Nab\u00fb for the god Nab\u00fb, his lord, (and) in Borsippa, the city ... [...] [Anyone who ...] removes this [...] and [...] the foundation of the people of Borsippa [...] [...] whether prince, or viceroy, or overseer, or [lieutenant ...] [...] the servants of the god Nab\u00fb, my lord, ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006297", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Abdi-il, \u0161aknu-official of Adinu, the Dakkurian."}, {"id_text": "Q006298", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "One-third mina, correct (weight). Palace of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, the Dakkurian, the ... of the god Marduk."}, {"id_text": "Q006299", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Marduk-\u0161\u0101kin-\u0161umi, son of Marduk-z\u0113ra-uballi\u1e6d, descendant of Yak\u012bnu. Gift presented by U\u1e63ur-Marduk."}, {"id_text": "Q006300", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Thirty minas, correct (weight). Palace of Er\u012bba-Marduk, king of Babylon."}, {"id_text": "Q006301", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[... mina(s)], correct (weight). [Palace of Er\u012b]ba-Marduk, [king of Babylon]."}, {"id_text": "Q006302", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] Marduk-apla-u\u1e63ur [...] the Chaldean. [...] Tigris River [...] ... [...] ... [...] he k[il]led; [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... people [...] ... [...] the fifth day [...] ... [...] ... [...] to Esagil. [...] ... [...] ... [...] [...] At that time Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun directed his attention from Babylon to his (own) land. At the command of the gods Nab\u00fb and Marduk, lords, he entered ... into his house; He did not go out again either to do battle or to go on a journey ... Further, in the third year he brought (the statue of) the goddess Nan\u0101ya of Ezida, the beloved of the god Nab\u00fb, into the temple\u2019s sacred workshop. He held back (the statue of) the god Nab\u00fb in Babylon and turned the eve of the (e\u0161\u0161\u0113\u0161u)-festival and the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival day (itself) into (a festival of only) one day. With the good gar[ment] of the god B\u0113l (Marduk) in the month of \u0160aba\u1e6du, the good garment of the god [Na]b\u00fb ... ... of the god B\u0113l he extended to the goddess Ta\u0161m\u0113tu. Hair ... he made abundant ... gold ... he entered the sanctuary of the god B\u0113l, introducing ... He introduced the leek, which is taboo to Ezida ... the god Nab\u00fb, and made those privileged to enter the temple eat (it). The god Ea, the lord of wisdom, whose exalted dwelling ... He made (him) get up from (his) dwelling, (a place) befitting his great divinity, making (him) sit in the gate ... The god Mad\u0101nu ... Babylon ... he removes his ... and makes (him) go (away). ... and ... ... [...] ... [...] ... ... [...] ... [...] ... [...] she who sits on the throne [...] seven lions. [...] ... and [...] he trampled. ... [...] ... and [ ... he ha]rnessed it. That which the goddess I\u0161[tar ...] the goddess I\u0161tar ... [...] he had released. ... [...] he extended. [...] the god Ninpirig [...] he brought near. [...] the god Nab\u00fb was detained in Babylon and [...] and dwelt among the rebels. [...] Babylon ... [...] he burned with fire. [...] him, the great lord, the god Marduk, [...] the god Marduk ... the king went. [...] ... he said [...] and sets. [...] ... [...] ... [...] ... [... ] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] When the splendid lord ... the exemption of Bab, Borsippa and ... And the oath which Enlil-A\u0160-KUR, son of Ku-... the governor of the city Larak, had caused them (the people) , In Babylon, Borsippa, and Kutha, he extended in the presence of the gods B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal. Yearly he increased against them (the level of) killing, robbing, murdering, (and) performance of feudal obligations and corv\u00e9e-labor. On a day he burned (alive) sixteen Cuthians with fire in the gate of the god Zababa, which is inside Babylon. He carried off citizens of Babylon to the lands of \u1e2aatti and Elam as greeting-gifts. He expelled the citizens of Babylon, their wives, children and servants, and he in the steppe. The house(s) of the citizens of Babylon ... he piled up into heaps of ruins and turned (them) over to his palace. (With regard to) the public square, the route of the god \u0160ar\u02beur, beloved of his lord, who goes along the street(s) of his city in the third month, He blocked off the roadway of his (\u0160ar\u02beur\u2019s) route and turned (it) over to his palace; he had him (\u0160ar\u02beur) go along a road which was not part of his route. He seized Mudammiq-Adad, the son of Adad-\u0161uma-\u0113re\u0161, his ally, without (Mudammiq-Adad having committed) any transgression or rebellion. He carried off his (Mudammiq-Adad\u2019s) people, as many as there were, to the Chaldeans and Arameans as greeting-gifts. He put at his own disposal his (Mudammiq-Adad\u2019s) villages, fields, houses, orchards, and possessions, as many as there were. (With regard to) \u015aagab-il of the city D\u016bru, who in order to save (himself) had come out from the bank of the Euphrates (and gone) before him (Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun) with a treaty and oath, He (Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun) committed against him that which is taboo to princes, (namely) insults (and) unspeakable abuse, and he counted his city as booty. In the sixth year, he directed his attention to renovating Esagil, the palace of the Enlil of the gods (Marduk). The property of Esagil, as much as previous kings had brought into it, He brought out and collected inside his (own) palace; he appropriated (it) for himself: (Namely) silver, gold, precious, valuable stones and everything befitting a divinity, as much as there was. In accordance with his (own) desire, he installed there the gods of the Sealand, the Chaldeans, and Arameans. He adorned his palace women (and) presented (them) as greeting-gifts to the lands \u1e2aatti and Elam. When the seventh year arrived, he went to B\u012bt-Dakk\u016bri with evil intent. Afterwards, Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, the Dakkurian, the treaty and the oath (sworn by the names) of the great gods, Brought out horses, soldiers, and chariots and ordered (them) on a campaign with him. He gave bread, fine beer, and \u1e2birigal\u00fb-flour to his entire camp. On the twentieth day of the month of Addaru, the day ... to the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, he did not respect (his sworn) treaty and oath; The people, as many as were encamped in green pastures, held joyful celebrations. [...] [...] ... [...] [...] the god B\u0113l [... he] settled. [...] the god S\u00een [...] [... in] the shrine [...] [...] ... [...] ... [... Bab]ylon [... he estab]lished them. [...] ... [...] Babylon [...] ... [... that] he had gathered [...] ... [...] let me send. [...] the great lord, the god Marduk [...] ... glared; [...] ... they removed him and [...] he plundered [...] of his house. [...] ... his/its survivor(s) [...] he was confined; [...] the fugitive [...] he turned back; [...] the land of Akkad [...] he burned. [...] ... Borsippa [...] ... Dilbat and Cutha. [...] against him for a leader [...] their [...] he plunders their possessions. [...] ... he went and [...] ... the governor of Larak. [... the treat]y and oath (sworn by the names of) the great gods, seven times [...] ... and they seized with him. [...] these men ... without (any) transgression [...] ... he seized; [...] ... he took them and [...] settled them [in the ste]ppe. [...] ... to the bitter water [...] them. [...] he reached and the god Nab\u00fb, who before [...] he held back in Babylon. [...] ... [...] ... he had made; [...] and the god Nab\u00fb, the august heir [...] he plundered it, they said. [...] [...] ... [...] [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "Q006303", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[For the god ...] ... venerable, splendid, the god Mudugas\u00e2, exalted, sovereign, [spouse of] the goddess Ninsiga \u2014 (most) honored of (all) goddesses, mistress of (all) the inhabited world, majestic, goddess of absolutely everything \u2014 the god [Ut]ulu, the powerful lord who marches in front of all the gods, perfect [...] of the gods, resplendent, beloved of the god Nin\u0161iku (Ea), [endowed with] wisdom and insight, who evaluates omens, [...] of kingship, the one who directs everything, who grants scepter, throne, reign, (and) royal crown, perfect [offspring] of the god Nunamnir, honored son, offspring of the princess of the gods, the goddess Erua, [...] of Esagil, lord of everything, victorious, beloved of the god Marduk, [... of the god As]ari, eldest son, foremost, the one who goes in front, the one who [...] with the father who begat him ... [...] judge of the gods, king of the great gods, the one who is res[plendent] in the east and in the west, [... of the go]ds, his own counsellor, the one who accepts entreaties (and) hearkens to supplications, one who has broad under[standing, ..., the one to whose] venerable command the Ig\u012bg\u016b gods submit themselves humbly (and) the Anunnak\u016b gods [... clad in] a holy awe-inspiring sheen, garbed in terrifying splendor, filled with fearfulness, [...] established judgment and the Sibitti gods do not [...] [...], the one who has] work songs [su]ng in the land, the one who begot ... [...] ... who establishes plenty, abundance, and wealth for [...]... the great gods [...] who makes prosper [...] is not equaled [...] ... [...] ... [...] to administer the people correctly [...] to Borsippa [...] he proceeds along the road [...] [...] this storehouse [...] a praiseworthy structure ... [...] of this storehouse in [... which] had buckled and become weak [...] ... [...] which from time immemorial, from long before me, no governor (or) commissioner of B[orsippa] had done, he charged me with this work and entrusted (it) to me \u2014 me, Nab\u00fb-\u0161uma-imbi, son of \u0112da-\u0113[\u1e6dir], ne\u0161akku-official, one privileged to enter the temple of the god Nab\u00fb, governor of Borsippa, slave who reveres his great godhead (and) stands in service before him, prayerful soldier who constantly pays attention to the cult of the god Nab\u00fb, lord of the lands (and) lord of the gods. I began that work and ordered that it be done. Disorders, disturbances, revolt, and turmoil occurred in Borsippa, the city of truth and justice. During the reign of king Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, the Dakkurian, the Babylonians, the Borsippians, (the people of) the town Dut\u0113ti (which is on) the bank of the Euphrates, all the Chaldeans, Arameans, (and) the people of Dilbat sharpened their weapons for many days (to fight) with one another (and) slew one another. Moreover, they fought with the Borsippians over their fields. [...] ... Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Aqar-Nab\u00fb, one privileged to enter the temple of the god Nab\u00fb, the chief administrator of Ezida [...]... by himself he set against/concerning Nab\u00fb-\u0161uma-imbi, son of \u0112da-\u0113\u1e6dir, governor of Borsippa. By night, like thieves, the enemy, the foreigner, fug[itives, ...], wicked enemies, with stopped ears, who would not listen to me, per[verse, (...)] I returned [...] to Ezida, and Ezida and Borsippa [...] they seized and set up a hue and cr[y] over the city and temple, as they fought. On this night, the Borsippians and the people of [...], who were present to help one another, surrounded the house of Nab\u00fb-\u0161uma-[imbi, son of \u0112da-\u0113\u1e6dir], governor of Borsippa and with arrows and [... From evening] until sunrise they raised battle-crys. From eve[ning] until sunrise Nab\u00fb-\u0161uma-imbi, son of \u0112da-\u0113\u1e6dir, governor of Bors[ippa ...]... prayed, \u201cNab\u00fb, my ... are no more!\u201d [...] ... [...] [...] their [...] ... [...] burnt [...] plenty, and to [...] ... the storehouse [...] Nab\u00fb-\u0161uma-imbi, son of \u0112da-\u0113\u1e6dir, governor [of Borsippa ...] who reveres him (and) stands in service bef[ore him ...] his great [godhead], let them speak [...] let him agree! [Let him be]stow on him [as a gift] and [grant him] as a present peace (and) good [...]! [May the goddess Nan\u0101ya], ... mistress of (all) the goddesses [...], the compassionate goddess, creat[or of ...], whose word is favorable, [whose] utte[rance cannot be changed, whose] command cannot be altered [...], intercede [for me] daily in the presence of [the god Nab\u00fb] ... who makes decisions for heaven and [netherworld ...], the son of the Enlil [of the gods (Marduk)]! May I increase [(my) good fortune]! [...] distant days, year[s ...], life of shining [...] as a gift [...] offspring, may [...] progeny [...] in the palace [...] may her word be favorable! [...] May [his position as] shepherd be confirmed with (regard to) Ez[ida and] Borsippa! [...] May his [words] be pleasing unto the king of the gods, the lord of lords! [...] way [... Ezida] and Borsippa in the presence of the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya, the supreme gods [...] May he experience the fullness of old [age]! In strife, war, fierce battle, and camp[aigning, ...] he, [his] offspring, his [...] to go to his aid, to overthrow [...] may he fill his hands with plenty [... (and)] great abundance! At [...] and at ... of the god Erra, the raging one, beloved son of the god Enlil, the pow[erful ...] May dagger (and) pla[gue] never draw near him! May peace be established for him! [...] to extinguish his wicked enemies like embers! [May he praise] your (Nab\u00fb and Nan\u0101ya\u2019s) godhead and [your] greatness for (all) future generations! May you, lord, be his help [...] Call him [so that he may sing of your] fame for future days! O god Na[b\u00fb accept] the prayers and supplications of Nab\u00fb-\u0161uma-imbi, governor of Borsippa! Inscription dealing with the storehouse, from the enclosure wall of Ezida."}, {"id_text": "Q006304", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssu, august lady, who renders judgment for the land, who makes decision(s) for heaven and netherworld, daughter of the god Adad, beloved of the god Marduk, the one whose command cannot be revoked: With regard to the Ak\u012btu (temple), which long ago had become old, whose name had been forgotten, and which (now) stood in ruins, its walls had buckled and their foundations collapsed. Its ground-plan had been forgotten and its (the ground-plan\u2019s) shape had changed. No king (or) commissioner (or) prince or city ruler had turned his attention to do this work and to renovate the Ak\u012btu (temple). Finally, B\u0113l-ibni and Nab\u00fb-z\u0113ra-u\u0161ab\u0161i, sons of Bullu\u1e6du of Uruk, turned their attention to do this work and to renovate the Ak\u012btu (temple). Hoe and basket were taken up by them wholeheartedly and they had an abode of pure riches built for the goddess. On account of this, when the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssu, the august lady, enters with pleasure into her Ak\u012btu (temple) and when she sits on high in the abode of her great divinity, may she duly turn her shining countenance upon B\u0113l-ibni and Nab\u00fb-z\u0113ra-u\u0161ab\u0161i and may she lengthen their days! They had the Ak\u012btu (temple) built anew in order to prolong their days, to ensure their good health (and) the well-being of their offspring, (and) to ensure they not become ill. 19) Fifth year of Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir, king of Babylon. 20) In the presence of Nab\u00fb-muk\u012bn-z\u0113ri, son of Nab\u00fb-apkal-il\u012b, viceroy of ... The hand of Nab\u00fb-na\u02beid, son of Nadn\u0101ya, lamentation-priest of the goddess I\u0161tar of Uruk, copied (this). (Document) which Arad-Nan\u0101ya, son of Annamua, the \u0161ang\u00fb-priest of Uruk, made public."}, {"id_text": "Q006305", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, supreme (among) the gods, valiant, the goddess Nineanna (\u201fLady of Eanna\u201d), who dwells in Uruk, who has gathered to herself all the divine offices: (With regard to) Eanna, which \u0160ulgi, a previous king, had had built and which had become old, and (with regard to) the shrine of the god Ningizzida, which Anam, an earlier king, had had constructed inside it, (with regard to) this temple, whose walls had buckled and whose bondings had disintegrated, whose [para]pet had collapsed and which had become unrecognizable, (and) whose reconstruction had not [occ]urred to the kings, (his) predecessors, [At that] time, the great lord, the god Marduk, had turned away in divine wrath from the land of Akkad, and the evil enemy, the Subarian, exercised the rule over the land of Akkad for [seve]n [years, unt]il the days had elapsed, the appointed time had arrived, (and) the great [lord], the god Marduk, became reconciled with the land of Akkad, with which he had become angry. He (the god Marduk) looked (with favor) upon Marduk-apla-iddina (II), king of Babylon, prince who reveres him, to whom he (the god Marduk) stretched out his hand, legitimate eldest son of Er\u012bba-Marduk, king of Babylon, who has made firm the foundation(s) of the land. The king of the gods, the god Asari, duly named him [to] the shepherdship of the land of Sumer and Akkad (and) personally [sa]id: \u201cThis is indeed the shepherd who will gather the scattered (people).\u201d [With] the power of the great lord, the god Marduk, and of the hero of the gods, the god Utulu, he defeated the widespread army of Subartu and shattered their weapons. He brought about their overthrow and prevented them from treading on the territory of the land of Akkad. With the excellent understanding which the god Ea, the creator, maker of all things, had bestowed upon him, (and with) the extensive knowledge which the god Nin\u0161i[ku] had granted him, he directed his attention to performing the rites, to administering correctly the rituals, and to renovating the cult centers and the sanctuaries of the divine residences of the great gods of the land of Akkad. He was assiduous toward the sanctuaries of Eanna, the abode of the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, his lady. (With regard to) the outer enclosure wall of Eanna in the lower courtyard and (with regard to) the temple of the god Ningizzida, which had been constructed inside it to one side, he tore down its parapet and laid bare [its] foundation. With fervent entreaties, prayers, and expression(s) of humility, he laid its foundations (anew) and made (them) as firm as a mountain. He raised its top with (ritually) pure bricks and made (it) as bright as daylight. He made (it) larger than before and fashioned (its) structure artfully. On account of this, when the goddess I\u0161tar, mistress of the lands\u202c, looks upon this work with pleasure, may she bestow a (long) life on Marduk-apla-iddina (II), king of Babylon! May she increase his years and may he experience the fullness of old age! By her august command, which cannot be changed, may he subjugate at his feet all of his enemies and may the kings, his enemies, drag their weighty [trib]ute \u2014 the [abun]dance of the four quarters (of the world), the yield of mountain and sea \u2014 into \u0160uanna (Babylon)! May he receive their [pres]ent and may he bring (them) into Esagil, before the lord of lords! May his reign be established in Babylon for all time! I saw the royal inscription of a king who had preceded me (and) who had built that temple. I did not alter his royal inscription, but (rather) I placed (it) with my own royal inscription. Anyone in the future \u2014 whether king, or son of a king, or commissioner, or [govern]or, or chief administrator (of a temple), or mayor \u2014 who, appointed by the great lord, the god Marduk, decides to (re)build Eanna, let him see this royal inscription and let him place (it) with his own royal inscription for the future!"}, {"id_text": "Q006306", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the lady, goddess Inanna, mistress of the lands, his lady: Marduk-apla-iddina (II), king of Babylon, descendant of Er\u012bba-Marduk, king of Sumer (and) Akkad, (re)constructed Eanna, her beloved temple."}, {"id_text": "Q006307", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the lady, goddess Inanna, mistress of the lands, his lady: Marduk-apla-iddina (II), king of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, king with clean hands, in (his) second kingship (re)constructed Eanna, her beloved temple, for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006308", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "To his lord, Marduk-apla-iddina (II), son of Yak\u012bn, presented (this object)."}, {"id_text": "Q006309", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Ninlil, great lady, august lady, compassionate mother, who dwells in Ekurnizu (\u201fHouse, Fearsome Mountain\u201d), which is inside Hursag[kalama (...), his lady]: Marduk-apla-iddina (II), of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, had baked bricks made (for) the bridge over the N\u0101r-B\u0101n\u012btu canal, which from [...]. He had (the bridge) built in order to ensure his good health and his life, and he presented (it to her). On account of this, when [the goddess Ninlil (...)] looks at this temple with pleasure, [...] of/which Iddin-Nergal, governor of Kish, the servant who reveres you, in Ki[sh ...] to live in safety, to have a long life (and) years of plenty and abundance, for the king, his lord, to that man [...] may she give him as a present! For kingship [...]!"}, {"id_text": "Q006310", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[...] ... [...] he turned upside down [... He] changed the[ir] abode. [At that time, the god Marduk], the great lord, angrily or[dered] his defeat. [The gods of] his [city/country] became angry and [...] him. ... they gave a magnificent commission ... He tore down the sanctuaries of their (the Babylonians\u2019) gods, plundered them, and removed (the statues of) [their] gods. The god Ninurta, foremost son (of the god Enlil), revealed to him (in a vision) an omen concerning the goddess Ba-KUR, lady of omens, and caused (him) to remember (this) in his heart. They saw the goddess Ba-KUR during the sacking of the town \u0160ap\u012bya; he became afraid (and) concerned. He (re)established their offerings (and) released to the god Nab\u00fb, his lord, the plundered gods of \u0160a-u\u1e63ur-[Ada]d. He abolished their performance of feudal obligations and corv\u00e9e-labor and established their freedom from taxation. [At] that time Nab\u00fb-gamil, son of Tar\u012bbi, one privileged to enter the temple of the god Ninurta and the goddess Ba-KUR, grasped the hand of the goddess Ba-KUR and caused (her) to take (the road) to \u0160a-u\u1e63ur-Adad, the holy city. She entered the shrine Etenten (\u201fHouse which Soothes\u201d), her abode. The king B\u0113l-ibni wrote an official document (granting) exemption to \u0160a-u\u1e63ur-Adad and gave it to Nab\u00fb-gamil. Moreover, he made \u0160a-u\u1e63ur-Adad free of all claims for the god Nab\u00fb, his lord. With regard to anyone in the future \u2013\u2013 whether a king, or a son of a king, or a prince, or a governor, or a judge, or anyone else who is appointed by the god Marduk, the great lord, and (who) exercises lordship over the land \u2013\u2013 (who) does anything deceitful against \u0160a-u\u1e63ur-Adad and the gods who dwell there \u2013\u2013 whether they summon the people to (perform their) feudal obligations and till\u016btu-service, or you alter (the status of) their fields and reckon them under (your own) jurisdiction \u2013\u2013 may [the god Mar]duk, the great lord whose command takes precedence, turn his favorable [desti]ny to evil and decree in writing [...]! May he promptly give his throne to his enemy and destroy his people [by hung]er (and) famine! May [the god Nab\u00fb, the scrib]e of Esagil, who directs (all) regions (of the world) and provides abundantly for the sanctuaries, cut short his future and decree in writing that his life (last) one day (more)! Official [document] which the king cleared [...] of the palace scribe. With regard to anyone who [...] this tablet and [smas]hes (it or) destroys (it) or puts (it) in a place where it cannot be seen, (or) alters the wording of (this) [stel]a, may the god Mard[uk, the great] lo[rd], stop up his canals. Copy (from) ..., written (and) collated according to its original. (By) the hand of Mu\u0161\u0113zib-B\u0113l, son of the \u0161ang\u00fb-priest of the god \u0160ama\u0161, an apprentice, a junior diviner."}, {"id_text": "Q006311", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, mighty king, king of the Amn\u0101nu, king of Babylon, capable (and) judicious, shepherd, favorite of the gods Enlil, \u0160ama\u0161, and Marduk, king of the land of Sumer and Akkad, I \u2013\u2013 In the womb of (my) mother who bore me (lit. \u201fin the place of creating of the mother who bore me\u201d), the queen of the gods, the goddess Erua, gladly appointed me to be lord of the people. The great gods looked with pleasure upon me to gather the scattered people of Akkad and they joyfully appointed me to carry out the forgotten rites and rituals. The king of the gods, the god Asari, came happily with me from Baltil (A\u0161\u0161ur) unto \u201fthe Seat of Life.\u201d The great lord (and) hero, the god Marduk, gladly took up his holy residence in Esagil, the palace of heaven and netherworld. I restored the precious rites (and) choice cult practices of the great gods who sit upon dais(es) in the whole of Ekur. At that time, I (re-)erected the dilapidated parts of Badullis\u00e2 (\u201fWall Named in Ancient Times\u201d), the (city) wall of Sippar, which had become weak and buckled because of enemy disturbances. I strengthened its weak sections (and) with earth raised its top (as high) as a mountain. On account of this, O god \u0160ama\u0161, the manly hero, and goddess Aya, (his) bride, look upon my good deeds with pleasure and speak well of me \u2013\u2013 \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the humble one who reveres you!"}, {"id_text": "Q006312", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god \u0160ama\u0161, king of Sippar, his lord: \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, viceroy of \u0160uanna (Babylon), king of Sumer (and) Akkad, (re)constructed Ebabbar (\u201cShining House\u201d) anew with baked bricks for the sake of his life and for the sake of the life of Ashurbanipal, king of Assyria, his favorite brother."}, {"id_text": "Q006313", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "I, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [mighty] king, [king] of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, august [vice]-regent, true shepherd, who reveres the lord of lords; the one during [who]se reign the Enlil of the gods, the god Marduk, had pity, entered Babylon amidst rejoicing, and took up his residence in Esagil forevermore; [who (re)confirmed] the regular offerings (in) Esagil (for) the gods of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, (and) king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria (and) king of the land of Sumer and Akkad; favorite (brother) of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, (and) king of the four quarters (of the world) \u2014 (With regard to) the enclosure wall of Ezida (\u201fTrue House\u201d) which had become old during the reign of a previous king and whose foundation had become weak, during my reign, I renovated its dilapidated sections and made (them) high as a mountain. Whoever among the future kings, my descendants, appears and governs the land, may he read my statue, anoint (it) with oil, (and) offer a sacrifice! May he write my name with his (own) name and praise my deeds! (Then), may the god Nab\u00fb, scribe of Esagil, inscribe a long life for him upon (his) tablet, determine (for him) longevity as his lot, (and) constantly say good things about him in the presence of the god Marduk, king of the gods! (But), as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite brother by some crafty device and makes my statue unrecognizable, or changes its position and does not put it with his (own) statue, may the god Nab\u00fb, august lord, glare at him angrily and make [his name], his descendants, his offspring, (and) [his] progeny disappear [from the mouths of the multi]tudes [of people, and may he have no] pi[ty] upon him!"}, {"id_text": "Q006314", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, po[werful, emine]nt, wisest of the gods, exalted, noble, scribe of everything, super[visor of the totality of heaven and netherworld], who makes opposing forces agree, who knows everything, splendid, perfect, who has gat[hered to himself all] the (divine) offices, who controls the omens, lord of skillful works, whose command is pre-eminent [in the assembly of the gods], his fathers, (one with) a far-reaching mind, whose heart none among the gods knows, supreme lord, who raises up lords (and) the fame of rulers, who gives scepter, throne, and reign, who confirms kingship, compassionate one, who bestows for future days power and victory; most important son of the god Asari (Marduk), offspring of the goddess Erua \u2014 queen (and) goddess of ladies \u2014 who dwells in Ezida \u2014 the true house, (located) in [Bor]sippa, the cult center which is worthy of honor \u2014 great lord, my lord: I, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [mighty] king, [ki]ng of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, wise viceroy, valiant prince, [...], who reveres the lord of lords, wise vice-regent, true shepherd, [who is assid]uous toward the sanctuaries of the great gods, who (re)settl[ed Babyl]on, (re)built Esagil, (and) provides for Ezida; the one during whose [reign] the Enlil of the gods, the god Marduk, relented, entered Babylon amidst rejoicing, and took up his residence in Esagil forevermore; the one who (re)confirmed the regular offerings (in) Esagil (for) the gods of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; favorite (brother) of Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, (and) king of Assyria; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), great king, mighty king, king of the world, (and) king of Assyria; descendant of the enduring royal lineage of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, scion of Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, my favorite brother, to prolong (his) life, to ensure the well-being of (his) descendant(s)\u202c, to confirm (his) reign, and to defeat (his) enemy, and, with regard to me, to ensure my good health, to prolong my life, to ensure the well-being of my descendant(s), to confirm my reign, (and) to ensure that I might have no illness, [...] together, I had the storehouses of Ezida built anew and made (them) high as a mountain. May [any] future [pr]ince, during whose reign this work falls into disrepair (and) sustains damage, repair [its dilapidated state]! May he write my name with his (own) name, look at my royal inscription, [anoint (it) with oil], offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name] of my favorite brother by some crafty device, [(or) destroys my royal inscription, or] changes its position and does not place (it) with his (own) royal inscription, may [the god Nab\u00fb, august lord], glare at him [ang]rily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q006315", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the star of the god Marduk, mighty ... exalted, [br]ight, the god \u0160i\u1e2b\u1e6du, lord of catchwater, spring ... (and) wide seas, who produces (both) rain and flood, the god Imdudu, who roams through heaven and netherworld, lord of the wind blast ... and storm, who establishes the inundation, the god Nab\u00fb, the bright one who holds the lead-rope of earth and netherworld, star of East and West ..., at whose appearance the Ig\u012bg\u016b gods and the Anunnak\u016b gods hap[pily] ... who dwells in Ezida, which is inside Borsippa, [(...) his lord]: \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, viceroy of Babylon [...] had (this) ... made and a boat ... it was brought with difficulty ... procession ... for the conveyance of his great lordship, (for his) going and returning [..., the god \u0160idd]uki\u0161arra, who administers all of heaven and netherworld ... for his descent where water, the life of the land, the well-being of the house ...[...] ... august, splendid, son of the god Asari (Marduk), who has bro[ad understanding ...], the god Mudugas\u00e2, supreme, ruler ... lord of ingenious things, martial, who in counsel [...] expert of all the temp[les] ...[...] the one who makes opposing forces agree, who administers everything [...], who has broad understanding, scribe of Esagil, who wa[tches ov]er the Ig\u012bg\u016b gods and [the Anunnak\u016b gods], who bears the tablet of the fates of the great gods, who supervises every[thing], capable, wise, god who[se] rule is pre-eminent, lord of Borsippa, who dwells in Ezida, the great lord [his] l[ord], \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, viceroy [of Babylon], king of the land of Sumer and Akk[ad] had (this object) of 18 1/2 cubits made [...]. [In order] to ensure his good health, to prolong his days [...] may he determine as his fate! [...] ... [...] ... [...] ... Ashurbanipal [... \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, kin[g ...]"}, {"id_text": "Q006316", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[the one during whose reign, the Enlil of the gods, the god Marduk, relented, entered] Babylon [amidst] rejoicing [and took up his residence in] Esagil forever[more; the one who (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil and the gods of the land of [Sumer and Akkad; son of] Esarhaddon, great king, mig[hty] king, [king of the world, king of Assyria, vicero]y of Babylon, (and) king of the land of Sume[r and Akkad; grandso]n of Sennacherib, great king, [mighty] k[ing, king of the world, (and) king of Assyria; descend]ant of Sargon (II), gr[eat] king, [mighty king, king of the world, (and) king of Assyria]"}, {"id_text": "Q006317", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, supreme lady: S\u00een-\u0161arra-u\u1e63ur, viceroy of Ur, in order to ensure the good health of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, gave to the goddesses I\u0161tar and Nan\u0101ya (a plot of land measuring) 660 (cubits along its) upper width, bordering (the property of) Atr\u0101ya (and) stretching to the estate of the simmagir-official; its upper and lower lengths stretch from the Euphrates (River) to the town S\u016br\u0101nu. Whoever you are, whether king or overseer, who appears and changes the border or boundary line, may the god Marduk, the great lord, highest-ranking god (and) lord of the lands, afflict him with dropsy (as) his punishment which cannot be alleviated! May the goddess I\u0161tar of Uruk, the august lady, inflict defeat and rout on his army! May she ungird him (lit. \u201cloosen his loins\u201d) in the presence of his enemy! May the goddess Nan\u0101ya, beloved of the gods Nab\u00fb and Marduk, continually speak evil of him in the presence of the god Nab\u00fb, the one who loves him (S\u00een-\u0161arra-u\u1e63ur)! May the god Nergal, the mightiest of the gods, most overpowering of the gods (and) valiant male, not spare his life in plague or bloody battle! May he take away his descendant(s) (and) his name, and decree that his life (last) not one day (more)!"}, {"id_text": "Q006318", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, the august lord, his lord: Nab\u00fb-muk\u012bn-apli, son of N\u016br-S\u00een, the seal-cutter of the god Marduk, governor of Babylon, had (this mace head) made and presented (it to him) forever in Babylon in order to ensure his good health, to prolong his days, to ensure the well-being of his offspring, to ensure his happiness, (and) to confirm his position."}, {"id_text": "Q006319", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir, son of \u0160umu-lib\u0161i, provincial governor of Babylon (and) chief administrator of Esagil."}, {"id_text": "Q006320", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of \u0160ama\u0161-muk\u012bn-a\u1e2bi, son of \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, the \u0161a r\u0113\u0161i of the king."}, {"id_text": "Q006322", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "(Property) of B\u0113l-..., the \u0161a r\u0113\u0161i of the king."}, {"id_text": "Q006323", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, great lord, compassionate god who dwells in Esagil, lord of Babylon, his lord: Sargon (II), mighty king, king of Assyria, king of the world, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who provides for Esagil and Ezida, thought of (re)building the (city) wall Imgur-Enlil. He had bricks made and constructed a quay-wall of baked bricks fired in a (ritually) pure kiln, (laid) in (both) refined and crude bitumen, along the bank of the Euphrates River, in deep water. He founded the (city) wall Imgur-Enlil and the (city) wall N\u0113metti-Enlil (as secure) upon it as a mountain range. May the god Marduk, great lord, look upon this work (with pleasure) and may he bestow a (long) life on Sargon, the prince who provides for him! May his reign be as firm as the foundation of Babylon!"}, {"id_text": "Q006324", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the god Marduk, the gr[eat] lord, his lord: Sargon (II), king of the land of Assyria, king of the world, viceroy of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, constructed anew the (city) wall Imgur-Enlil (and) the (city) wall N\u0113metti-Enlil for the sake of his life (and) made (them) shine like daylight."}, {"id_text": "Q006325", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "[For] the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, (most) eminent of the gods, [(most) valiant] of the goddesses, [...] fierce, terrifying flood, [(...) who] is endowed with [...] ... majestic, [...] awe, [...] ... the firmament (of the heavens), [...] ... [...] humble, [... who give]s judgment and decision, [...] purification rites, [...] which is inside Uruk, [the great lady], his lady: [Sargon (II), king of Assy]ria, king of the world, viceroy of Babylon, [king of (the land of) Sume]r and Akkad, prince who provides for her, [In order to ensure] his [good health], to prolong his days, to lengthen his reign, [to ...] his [...], (and) to overthrow his enemy, [(With regard to) Ean]na, which \u0160ulgi, a previous king, had had built and which had become old, (with regard to) this temple, whose walls had buckled, whose bondings had disintegrated, whose parapet had become ruined, whose foundation had collapsed, (and) whose reconstruction had not occurred to (any of) the kings, (his) predecessors \u2014 At that time, the great lord, the god Marduk, gave excellent judgment to Sargon (II), king of Assyria, king of the world, viceroy of Babylon, one who was chosen by the god Asari, and increased his understanding. He (Sargon) directed his attention [to] renovating the abandoned cult centers and sanctuaries of all the gods of the land Akkad. He was assiduous toward the sanctuaries of Eanna, the abode of the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, his lady. (With regard to) the outer enclosure wall of Eanna in the lower courtyard, he tore down its parapet and laid bare its foundation. With fervent entreaties, prayers, and expressions of humility he (Sargon) laid its foundations (anew) and he fixed its foundation on the breast of the netherworld (as secure) as a mountain. With the work of the god Kulla, the chief builder, and (with the help of) artisans who know (their) craft, he raised its top with (ritually) pure bricks and completed its construction. He made (it) superior to what had been there before and carried out the plans correctly. On account of this, may the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, look upon this work with pleasure and may she bestow a (long) life on Sargon, king of Assyria, king of the world, viceroy of Babylon, the king who provides for her! May she say good things about him before the god Marduk, king of the gods! May she go (with him) as his helper in strife and battle! May he smash the weapons of his enemies and may he achieve whatever he wants! May he subjugate at his feet all rulers who are not submissive to him! By the command of the goddess I\u0161tar, beloved of the lord of the gods, may he increase (his) good fortune! May long life, happiness, and gladness be bestowed on him and may his reign be long! May he make the foundation of his throne secure for future days and may he control (all) regions (of the world)! May he exercise the rule over the people who are of privileged status (and) freed from taxation by the great gods! During his reign may those ones freed from taxation not be in disorder! May he decrease their negligence and may he remove their sin! Let turmoil be unknown to them (and) may he make their heart(s) rejoice! Like the foundations of Uruk and Eanna, may their foundations be firm! Copy of the inscription, dispatch to/of the palace of Assyria; copied and collated."}, {"id_text": "Q006326", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "Sargon (II), great king, king of the world, king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, commander of Assyria and of all Amurru, had the outer enclosure wall, the courtyard of Eanna, the narrow gate, and the regular gate built."}, {"id_text": "Q006327", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the goddess Inanna, lady of Uruk, who dwells in Eanna, the august, supreme lady, his lady: Sargon (II), king of the world, viceroy of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, shepherd of the land of Assyria, had baked bricks made (and) made the processional way of Eanna shine like daylight."}, {"id_text": "Q006328", "project_name": "ribo/babylon6", "raw_text": "For the lady, the goddess Inanna, mistress of the lands, his lady: Sargon (II), m[ight]y king, king of Babylon, king of the world, king [...], king [...], (re)constructed Eanna, her beloved temple."}, {"id_text": "Q005360", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, am I. (As for) Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, which had become weak (and) had collapsed before my time, I firmly set its foundations on (its) original socle. I built (it) anew using people mustered from my land and I surrounded Babylon on (all) four sides. I raised its superstructure just like the one in earlier times. O wall, speak favorable things (about me) to the god Marduk, my lord."}, {"id_text": "Q005361", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, I: (As for) Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, I sought out its original foundation from the bank of the Ara\u1e2btu River on the north side, that of the gate of the goddess I\u0161tar, to the south side, that of the gate of the god Ura\u0161, and I built (it) in the same way for the god Marduk, my lord. O wall, speak favorable things about me to the god Marduk."}, {"id_text": "Q005362", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of justice, shepherd chosen by the god Marduk, creation of the goddess Ninmenna \u2014 the exalted princess, the queen of queens \u2014 prot\u00e9g\u00e9 of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu, beloved prince of the god Nin\u0161iku. When, during my childhood, (although) I was a son of a nobody, I constantly sought out the shrines of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords; (my) mind pondered about making their rites secure and properly administering their kidud\u00fb-rites; my attention was set on truth and justice. The god \u0160azu, the lord who knows the hearts of the gods of heaven and earth, the one who constantly observes the ingenious behavior of the people, for me \u2014 the child who could not be found among the people \u2014 he observed my intention(s) and made me pre-eminent in the land where I was created. He called (my) name for dominion over the land and people, made a good lamassu walk beside me, (and) allowed (me) to successfully undertake everything that I did. He made the god Nergal, the almighty one of the gods, march at my side; he killed my enemy (and) cut down my opponent. (As for) the Assyrians, who had ruled over the land of Akkad because of the hatred of the gods and had made the people of the land suffer under its heavy yoke, I, the weak (and) powerless one who constantly seeks out the lord of lords (Marduk), with the powerful strength of the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 my lords \u2014 I barred them (lit: \u201ctheir feet\u201d) from the land of Akkad and had (the Babylonians) cast off their yoke. At that time, Nabopolassar, king of Babylon, the one who pleases the heart(s) of the gods Nab\u00fb and Marduk, I: (As for) Imgur-Enlil \u2014 the great wall of Babylon, the original boundary marker which has been manifest since the distant past, the firmly-founded ground plan that has endured for all eternity, the high mountain that rivals the heavens, the strong shield that bolts the entrance to the land of enemies, the wide courtyard of the Ig\u012bg\u016b gods, the broad forecourt of the Anunnak\u016b gods, the stairway to the heavens, the ladder to the netherworld, the station(s) of the gods Lugal-girra and Meslamta\u02bee, the cult niche of the goddess I\u0161tar \u2014 the great queen \u2014 the site of the bow of the god Dag\u0101n \u2014 the warrior \u2014 the camp enclosure of warrior \u2014 the god Ninurta \u2014 the temple with the privileged status of the gods Anu and Enlil, the place of sophisticated designs of the god Ea \u2014 the lord of Eridu \u2014 the secluded ground of the great gods, whose foundation(s) the Ig\u012bg\u016b (and) Anunnak\u016b gods firmly established in the jubilation of their heart(s), (whose construction) they had skillfully executed according to plan, (and) whose superstructure they had raised \u2014 a long time ago it became weak, collapsed, and, on account of heavy rains and downpours, its wall(s) were carried away (and) its foundation(s) had become a heap of ruins and was piled up like a tell. I mustered the workmen of the gods Enlil, \u0160ama\u0161, and Marduk and (then) I made (them) carry hoe(s and) imposed (on them the carrying of) basket(s). From the bank of the Ara\u1e2btu River on the upper side, at the gate of the goddess I\u0161tar, to the bank of the Ara\u1e2btu on the lower side, at the gate of the gate of the god Ura\u0161, I removed its heaped up earth. I examined (and) inspected its old foundation and (then) laid its brickwork on its original place. I firmly secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld. I surrounded the east bank with a strong lining. Nabopolassar, the humble (and) submissive one who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk, the shepherd who pleases the heart of the goddess Pa(p)nun-anki (Zarpan\u012btu), the one who examines the old foundation of Babylon, the one who discovers brick(s) of the past, the one who executes according to plan (work) on the original socle \u2014 (which has existed) for all eternity \u2014 the one who grasps the hoe of the Ig\u012bg\u016b gods, the one who carries the basket of the Anunnak\u016b gods, the one who built Imgur-Enlil for the god Marduk \u2014 my lord \u2014 am I. (So that) any future king does not have my carefully selected words removed (and) that no word(s) come in existence that surpass my (own) command, I swore an oath bound by the god Marduk, my lord, and the god \u0160ama\u0161, my god: \u201cMy words are not lies, but are reliable statements!\u201d At that time, I found a statue of a king who came before me who had built that wall, (and) I firmly placed (it) in a secure place, (in) the great foundation(s), with my (own) statue, for eternity. Any king in the future, either a son or grandson who comes after me, whom the god Marduk names for dominion over the land: Do not set your heart on feats of might and power, (but rather) constantly seek out the shrines of the gods Nab\u00fb and Marduk so that they may kill your opponent(s). The god Marduk, my lord, examines the mouth (and) observes the heart (so) whoever is true to the god B\u0113l (Marduk) his foundations will endure (and) whoever is true to the god Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb) will live for ever. When that wall becomes dilapidated and you repair its dilapidated section(s), exactly like when I found an inscription of a king who came before me and did not change its location, find an inscription (written) in my name (and) place (it) with your inscribed objects. By the command of the god Marduk, the great lord whose command cannot be changed, may the fame of your name be established for ever."}, {"id_text": "Q005363", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopola[ssar], strong king, ki[ng of Babylon], king of the land of [Sumer and Akkad, exalted] ru[ler, the one who reveres the god] Ura\u0161 and the goddess I\u0161tar, t[r]ue she[ph]erd, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and [Mardu]k, am I. When the great gods called (my) exalted name for dominion over the land, entrusted me with a scepter \u2014 a present to constantly guide my people \u2014 (and) [le]t my hands grasps an exalted staff [t]o subjugate the insubmissive. At that time, I imposed (the carrying of) basket(s) on all of my workforce (and) made (them) carry hoe(s and) spade(s). (As for) the people of the upper and lower land(s), whose lead-rope(s) the gods Nab\u00fb and Marduk placed in my hands, the god Erra \u2014 the [(...)] lord ... who go[es] at my right side, the bail[iff ...], the wise (and) [gre]at one \u2014 [...] ... [I mus]tered the extensive work[men of the gods Enlil, \u0160ama\u0161, and] Marduk [and ...] on (all) four sides. At that time, I built anew N\u0113metti-En[lil, its (Babylon\u2019s) outer wall] and made (it) as bright as day for the god Marduk, [my] lord. I strengthened the protection of Esagil and Babylon (and) allowed the citizens of Babylon to live (there) in peace. I made Babylon, the cult center of the great lord \u2014 the god Marduk \u2014 worthy of praise, just like it was in earlier times. 0 Marduk, the Enlil of the gods, the one who directs the (four) quarters (of the world), look with pleasure upon my good deeds and, by your exalt[ed] command, [give to me a]s a gift to [my] royal majesty a just scepter, a firmly-founded throne, a dynasty (lasting) until the distant future, (and) the ability to ma[rch] through the four quarters (of the world), on high (mountain) peaks."}, {"id_text": "Q005364", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[He (the god \u0160azu) made a g]ood [lamassu walk beside me], (and) allowed (me) to success[fully undertake everything that I di]d. He made [the god Nergal, the almighty on]e of the gods, march at [my] side; [he killed my enemy] (and) cut down [my] opponent. [(As for) the Assyrians, who from] distant days had ruled over all of the people [and] had made the people of the lan[d] suffer [under its heav]y [yoke, I, the weak (and) power]less one constantly seeks out the lord of lor[ds (Marduk), with the power]ful [strength] of the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 [my] lord[s] \u2014 I barred them (lit: \u201ctheir feet\u201d) [from the land of Akkad] and had (the Babylonians) ca[st off] their yoke. [At that time, (as for) Nemetti-Enli]l, the outer wall of Babylon, which an king of the past had [...] ... not ... [...] neglected ... and on the outside, the wall (and) outer [wall ..., the powerle]ss (and) reverent one who constantly seeks [out the lord of lords (Marduk), ...] I examined (and) [... (its) origi]nal [...] my extensive [people], whose [lead-rope(s)] the gods Nab\u00fb and [Marduk placed in my hands]"}, {"id_text": "Q005365", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the god Marduk, the great lord, the Enlil of the gods, the proud one, the one who directs the Ig\u012bg\u016b gods, the one who controls the Anunnak\u016b gods, the light of the gods \u2014 his fathers \u2014 the one who dwells in Esagil, the lord of Babylon, my lord: Nabopolassar, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, pious prince, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, the humble (and) respectful one who thoroughly understands how to revere god and goddess in his heart, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who strives after the rites of the great gods, am I: When, by the commands of the gods Nab\u00fb and Marduk, the beloved of my royal majesty, and (with) the strong weapon of the awesome god Erra, the one who constantly strikes my enemies with lightning, I killed the Subarean (Assyrian) (and) turned his land into a mound of ruins (lit. \u201ca mound [and] ruins\u201d), at that time, (as for) Etemenanki \u2014 the ziggurat of Babylon, which had become very weak (and) had been allowed to collapse before my time \u2014 the god Marduk \u2014 (my) lord \u2014 commanded me to firmly secure its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld (and) to have its summit rival the heavens. I fashioned hoes, spades, and brickmolds (made) of elephant ivory, ebony, and musukkannu-wood, and (then) I made the vast number of workmen levied in my land carry (them). I had (them) make mud bricks without number (and) mold baked bricks like countless drops of rain. I had the Ara\u1e2btu River carry off refined (and) crude bitumen like a raging flood. With the knowledge of the god Ea, with the perspicacity of the god Marduk, with the wisdom of the god Nab\u00fb and goddess Nisaba, with the vast mind that the god who created me had allowed me to attain, (and) with my great sense of reason, I deliberated (matters) and (then) I commissioned well-trained craftsmen and (afterwards) a survey team measured the dimensions using a measuring rod. Master builders stretched out the (measuring) ropes (and) firmly established the ground plan. I made inquiries through divination to the gods \u0160ama\u0161, Adad, and Marduk, and whenever (my) mind deliberated (matters) and took the dimensions into consideration, the great gods responded to me through the outcomes of divination. Through the craft of the exorcist, the wisdom of the gods Ea and Marduk, I made that place pure and firmly set its foundation(s) on (its) original socle. I laid out gold, silver, (and) stones from the mountains and sea in its foundations. I poured out glistening \u1e63ap\u0161u, fine oil, aromatics, and d\u0101m\u0101tu-paste beneath the brickwork. I fashioned statue(s) of my royal majesty carrying a basket and had (them) placed in the foundation. I bowed (my) neck to the god Marduk, my lord, rolled up (my) garment, the ceremonial attire of my royal majesty, and carried mud bricks and mud on my head. I had baskets made from gold and silver and I made Nebuchadnezzar \u2014 (my) first-born child, the beloved of my heart \u2014 carry, with my workmen, mud that was mixed with wine, oil, and crushed aromatics. I made Nab\u00fb-\u0161uma-l\u012b\u0161ir \u2014 his tal\u012bmu-brother, a child who is my (own) offspring, (his) younger brother, my favorite \u2014 take up the hoe (and) spade. I imposed (upon him) a gold and silver basket and gave him as a gift to the god Marduk, my lord. In joy and happiness, I built the temple as a replica of E\u0161arra and I raised its superstructure up like a mountain. For the god Marduk, my lord, I made it suitable to be an object of wonder, just like it was in earlier times. O Marduk, (my) lord, look with pleasure upon my good deeds and by your exalted command, which cannot be altered, may (this) construction, my handiwork, stay in good repair for ever. Like the bricks of Etemenanki, which are firmly in place for eternity, firmly secure the foundation(s) of my throne until the distant future. ) Etemenanki, pray on behalf of the king who renovated you! When the god Marduk takes up residence inside you in joy, O temple, speak favorable things (about me) to the god Marduk, my lord. "}, {"id_text": "Q005366", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of justice, shepherd chosen by the god Marduk, creation of the goddess Ninmenna \u2014 the exalted princess, the queen of queens \u2014 prot\u00e9g\u00e9 of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tum, beloved prince of the god Nin\u0161iku: When, during my childhood, (although) I was a son of a nobody, I was constantly sought out the shrines of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords; (my) mind pondered about making their rites secure and properly administering their kidud\u00fb-rites; my attention was set on truth and justice. The god \u0160azu, the lord who knows the hearts of the gods of heaven and netherworld, the one who constantly observes the ingenious behavior of the people, for me \u2014 the child who could not be found among the people \u2014 he observed my intention(s) and made me pre-eminent in the land where I was created. He called (my) name for dominion over the land and people, made a good lamassu walk beside me, (and) allowed (me) to successfully undertake everything that I did. He made the god Nergal, the almighty one of the gods, march at my side; he killed my enemy (and) cut down my opponent. (As for) the Assyrians, who from distant days had ruled over all of the people and had made the people of the land suffer under its heavy yoke, I, the weak (and) powerless one constantly seeks out the lord of lords (Marduk), with the powerful strength of the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 my lords \u2014 I barred them (lit: \u201ctheir feet\u201d) from the land of Akkad and had (the Babylonians) cast off their yoke. At that time, (as for) E\u1e2bursagtila, the temple of the god Ninurta that is inside \u0160uanna (Babylon), which a former king before my time had had built, but had not finished its work, I set my mind to the renovation of that temple. I mustered the workmen of the gods Enlil, \u0160ama\u0161, and Marduk and (then) I made (them) carry hoe(s and) imposed (on them the carrying of) basket(s). I finished the work on th(at) unfinished temple. I roofed it with broad beams (and) installed immense doors in its gates. I made that temple shine like the sun and made (it) as bright as day for the god Ninurta, my lord. Any king in the future, either a son or grandson who comes after me, whom the god Marduk names for dominion over the land: Do not set your heart on feats of might and power, (but rather) constantly seek out the shrines of the gods Nab\u00fb and Marduk so that they may kill your opponent(s). The god Marduk, my lord, examines the mouth (and) observes the heart (so) whoever is true to the god B\u0113l (Marduk) his foundations will endure (and) whoever is true to the god Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb) will live for ever. When that temple becomes dilapidated and you repair its dilapidated section(s), find an inscription (written) in my name (and) place (it) with your inscribed objects. By the command of the god Marduk, the great lord whose command cannot be changed, may the fame of your name be established for ever."}, {"id_text": "Q005367", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Nabopolassar, king of Babylon, surrounded the wall of Babylon on the outside with an embankment of baked bricks. O embankment, speak favorable things about him to the god Marduk."}, {"id_text": "Q005368", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Nabopolassar, king of Babylon, surrounded the wall of Babylon on the outside with an embankment of baked bricks. O embankment, speak favorable things about him to the god Marduk. "}, {"id_text": "Q005369", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Nabopolassar, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, surrounded the wall of Babylon on the outside with an embankment of baked bricks. O embankment, speak favorable things about him to the god Marduk. "}, {"id_text": "Q005370", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, the prot\u00e9g\u00e9 of the god Marduk who makes baked bricks, the one who built the embankment of the Ara\u1e2btu River for the god Marduk, his lord. "}, {"id_text": "Q005371", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who provides for Esagil and Babylon, the one who built the embankment of the Ara\u1e2btu River for the god Marduk, his lord. O embankment, speak favorable things about him to the god Marduk. "}, {"id_text": "Q005372", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, governor of the land of Sumer and Akkad, the one who makes the foundations of the land firm, am I. When the god Marduk, the great lord, gave me the land and people to rule, he commanded me to plunder the land of my enemy. At that time, I built Etemenanki anew and restored (it) to its (proper) place."}, {"id_text": "Q005373", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassar, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, am I. When the god Marduk, the great lord, issued his important order to me to provide for cult centers (and) renovate shrines, at that time, (with regard to) Sippar, the exalted, beloved cult center of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, the Euphrates River withdrew from it and to purify their lordship (its) waters had become too distant to draw (water from it). As for me, Nabopolassar, the humble (and) respectful one who reveres the gods, I had the Euphrates River dug to Sippar and (thereby) I firmly established an abundance of pure water for the god \u0160ama\u0161, my lord. I firmly secured the bank of that river with bitumen and baked bricks and (thereby) provided the god \u0160ama\u0161, my lord, with a secure embankment."}, {"id_text": "Q005374", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabopolassa[r], strong king, king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who makes the foundations of the land firm, pious prince, prot\u00e9g\u00e9 of the gods Nab\u00fb and Marduk, favorite of the god \u0160a\u0161\u0161u (\u0160ama\u0161), beloved of the goddess Aya, the warrior of war[riors] whom the aweso[me] god Erra allowed to attain his desire, the humble (and) respectful one who strives after the rites of the great gods, the king whose deeds surpass those of the kings, his ancestors, am I. When the god \u0160a\u0161\u0161u (\u0160ama\u0161), the great lord, came to my side and [I] killed [the Subarean (Assyrian) and turned the land of] my [ene]my into a mound [of] ruins (lit. \u201ca mound [and] ruins\u201d), at that time, I built anew Eedinna, the temple where she (lit. \u201che\u201d) can relax, for the Divine Lady of Sippar \u2014 the exalted princess, my lady \u2014 and made (it) as bright as day. On account of this, O Divine Lady of Sippar, supreme [la]dy, whenever I complete this temple and you take up residence inside it, for me \u2014 Nabopolassar, the king who provides for you \u2014 prolong (my) kingship until the distant future like the bricks of Sippar and Babylon, which are firmly in place for eternity."}, {"id_text": "Q005380", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Am\u0113l-Marduk, king of Babylon, the one who renovates Esagil and Ezida, son of Nebuchadnezzar (II), king of Babylon."}, {"id_text": "Q005381", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Palace of Am\u0113l-Marduk, king of Bab[ylon], heir of Nebuchadnezzar (II), king of Bab[ylon]."}, {"id_text": "Q005382", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "One qa. Palace of Am\u0113l-Marduk."}, {"id_text": "Q005383", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "One seah, six and a half akalu belonging to the palace of Am\u0113l-Marduk, the king."}, {"id_text": "Q005384", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Two qa, [(...)]. Palace of Am\u0113l-Marduk, ki[ng of Babylon], son of Nebuchadnezzar (II), king of [Babylon]."}, {"id_text": "Q005385", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Three and one-third akalu. Palace of Am\u0113l-Marduk, king of Babylon, son of Nebuchadnezzar (II), king of Babylon."}, {"id_text": "Q005386", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Neriglissar, king of Babylon, pious prince, the favorite of the god Marduk, the humble (and) submissive one who reveres the lord of lords, the wise (and) pious one, the one who constantly seeks out the shrines of the god Nab\u00fb \u2014 his lord \u2014 the ruler who provides, the one who brings large gifts to Esagil and Ezida, the one who copiously supplies sattukku-offerings (and) ensures that their purification rites are carried out correctly, son of B\u0113l-\u0161um-i\u0161kun, wise prince, the perfect warrior, the one who ensures the protection of Esagil and Babylon, the one who blocks the approach to the country like a strong wall, am I. When the god Marduk, the Enlil of the gods, the prince who deliberates, the sage who knows the hearts of all of the Ig\u012bg\u016b gods, sought me out among his widespread people and properly provided for me since my youth, he gave me an appropriate name (and) indeed constantly guided me in places of well-being and health. For my righteousness, with which I always answer him, (and) for my submissiveness, through which I constantly strive after respect for his divinity, I plan daily to perform that which is pleasing to him. He looked upon me and declared (my) gracious name to be king in the land. In order to shepherd his people for eternity, for my kingship, he indeed gave me a just scepter that widens the land; for (my) lordship, he indeed entrusted me with a legitimate rod that protects the people, let my hands grasp a staff that subdues enemies, made me wear a legitimate crown, and he did not bring about rivals or intimidators for my kingship. I killed foes, slaughtered enemies, (and) suppressed all of the unsubmissive. I constantly established justice in the land (and) peacefully shepherded my widespread people. At that time, I gave reverent attention to the god Marduk, the god who creates wisdom, whose words are supreme among the Ig\u012bg\u016b gods, whose lordship is the most outstanding among the Anunnak\u016b gods. (As for the section of) the enclosure wall of Esagil that faces north, (an area) in which the ramku- (and) kini\u0161tu-priests of Esagil reside, whose foundations a former king had laid but whose superstructure he had not raised, which had become progressively lower due to terracing, and whose walls had become weak, its construction was no longer very stable, (and) its door-jamb(s) were no longer secure. To keep bursagg\u00fb-offerings clean, to arr[ange] purification rites, to keep takl\u012bmu-offerings pure for the great lord, the god M[arduk], to properly administer sattuk[ku]-offerings, (and) to prevent act(s) of omission and cultic mistake(s) from occurr[ing], I examined (and) inspected its original foundation and (then) I secured its (new) foundations on its original foundations. I raised its high parts, making (them) as lofty as a mountain. I secured its door-jamb(s) and set up doors in its gate(s). I surrounded (it) with a strong base using bitumen and baked bricks. O Marduk, supreme lord, the pre-eminent one, the exalted one, the venerated one, the magnificent one, the light of the gods \u2014 his fathers \u2014 look with pleasure upon my precious handiwork and grant me a life of long days, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting reign! Through your firm command, which cannot be altered, may I, Neriglissar, be the king who provides (and) the one who constantly seeks out your shrines for eternity."}, {"id_text": "Q005387", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Neriglissar, king of [Ba]bylon, whom the god Marduk \u2014 the great lord (and) the god who created him \u2014 selected in his steadfast heart and (then) granted to him a widespread people and entrusted him with shep[her]ding the black-headed (people); in whose hands the god Nab\u00fb \u2014 the overseer of the tota[li]ty of heaven and earth \u2014 [le]t grasp a just scepter (and) legitimate rod in order to make (his) subjects prosper; [to wh]om [the god] Erra \u2014 the majestic one of the gods \u2014 [ga]ve his weapon(s) to kill [ene]mies (and) conquer foes; [wh]om the great gods in their assembly prono[unced] to act as the one who provides for them by taking care of Esagil, Ezida, and Emeslam \u2014 the exalted cult centers \u2014 (and) ... of the gods of Babylon; [Ne]riglissar, king of Babylon, . [When the god] Marduk, the great lord, ... an abundance of [wat]er in full spate, by the will of the deity Nin\u0161iqa [and] through the wisdom granted by the god Ea, with the competence provided by the god Marduk, (and) the choice [decisi]on of the god \u0160ama\u0161, he makes me successful; former [...], to/for Borsippa, Ezida, the b\u012bt-gur\u0161u, ... very plentiful gifts (and) offerings they entrust (to me) ... I provide for Esagil and Ezida, (and) keep the shrines of the gods in good order. I made inscriptions (written) in my name (and) [plac]ed (them) inside them (the shrines). At that time, L\u012bbil-\u1e2begalla, the eastern canal of Babylon, [which] a former king had had dug, but had not constructed its bank with bitumen and baked bricks: I had [the canal] (re)dug and I (properly re)constructed its bank [and (thereby) I a]massed [an abun]dance of cease[less] water in the land. (As for) me, the wise (and) pious one, the king who knows how to revere the gods, I had L\u012bbil-\u1e2begalla (re)dug so that a plentitude of water can enter the land [and] I (re)constructed its b[a]nk. I firmly established inside it an abundance of ceaseless water. ... reside in Babylon, in which I poured out an abundance of water, ... goodness in their hearts ... Neriglissar, king of Aga[de], ... the god M\u0101r-b\u012bti ... legitimate ..., in an earlier time, [in his] heart ... an abundance of everlasting water, in ... By the command of the god Marduk, the king of the gods, the god who creat[ed me], and the god Erra, the warrior of war[riors, (...)] ... his morning (meal), the day of [...] ... [...] may [...] be firmly in place and ... good thi[ng]s before [you]. ... shepherdship; may he kill his enemies; may his appearance shine; may the black-headed (people) be ha[ppy (about it)] like the moon when rising (and) the sun while s[hi]nin[g]; ... the god Nab\u00fb ... the kin[gs of the re]gions of [the entire] inhabited world, who sit on ... strong ... for ... may (it/they) be placed in your mouth. For eternity ... Collated."}, {"id_text": "Q005388", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Neriglissar, king of Babylon, the one who renovates Esagil and Ezida, the one who performs good deeds, about the exercise of whose everlasting kingship the great gods made a decision, whose fate the god Marduk \u2014 the foremost of the gods, the one who determines fates \u2014 determined to exercise authority over the lands, whose hands the god Nab\u00fb \u2014 the legitimate heir \u2014 let grasp a just scepter to perform the shepherdship over the black-headed (people), to whom the god Erra \u2014 the majestic one of the gods \u2014 gave his weapon(s) to save the people (and) spare the land, son of B\u0113l-\u0161um-i\u0161kun, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, elevated me (and) gave me the land and people to rule, I myself was ever-present (and) unstinting towards Marduk. I provide for Esagil and Ezida, keep shrines in good order, (and) constantly strive after original rites. (As for) the copper mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s), which are always stationed at the bases of the gates of Esagil together with the silver wild bull(s) of the door-jambs, a former king did not station (them) in (the gates) Ka-Utu-e, Ka-Lamma-arabi, Ka-\u1e2begal, and Ka-ude-babbar. (As for) me, the humble (and) respectful one who knows how to revere the gods, I cast eight fierce mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons of copper that coat evil doer(s) and enem(ies) with deadly venom, covered (them) with a plating of shining silver, and stationed (them) on pedestal(s) in (the gates) Ka-Utu-e, Ka-Lamma-arabi, Ka-\u1e2begal, and Ka-ude-, at the bases of those gates, as (it had been) in ancient times, together with the silver wild bull(s) of the door-jambs, according to its (Esagil\u2019s) original appearance. (As for) the Dais of Destinies, which is inside Ezida \u2014 which at the New Year, at the beginning of the year, during the ak\u012btu-festival, (during) the setting out of the Enlil of the gods, the god Marduk, the god Nab\u00fb, the legitimate heir, goes in procession into \u0160uanna (Babylon), (and) on the fifth (and) eleventh days, when going and returning from Babylon, the god Nab\u00fb, the [tri]umphant heir, takes up residence upon it \u2014 whose structure a former king had cast with silver, I covered it with shining gold (and) ornaments of brilliance. (As for) the Euphrates River, the river of abundance, whose waters since its creation have flowed in full spate directly beside Esagil, (but) whose waters had withdrawn during the reign of a former king from the side of Esagil (and) had become too distant to draw (water from it), (but as for) me, I sought out its original location and directed the course of its water beside Esagil, as (it had been) in ancient times. (As for) the eastern canal, which a former king had had dug, but without constructing its bank, I had the canal (re)dug and (properly re)constructed its bank with bitumen and baked bricks. I firmly established for the land an abundance of water that does not cease. I am constantly unstinting towards Esagil and Ezida, (and) I constantly strive to provision all of the cult centers of the gods. At that time, (as for) the palace, (which is) the residence of my royal majesty, which is in the Ka-dingirra district \u2014 which is in Babylon, (extending) from Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, the (main) street of Babylon, to the bank of the Euphrates River \u2014 which a former king had built and whose door-jamb(s) he had installed inside (it), it collapsed towards the outside of the palace onto the bank of the Euphrates river and its brickwork fell apart. I removed its collapsed walls until I reached the level of the water. With bitumen and baked bricks, I firmly secured its base against water, and (then) built (it), completed (it), and raised its superstructure. I spread out strong cedar(s) to be its \u0161\u012bpu(s), architrave(s), and roof. O Marduk, the great lord, the Enlil of the gods, the resplendent one, the light of the gods \u2014 his fathers \u2014 by your exalted command, which cannot be altered, may I be sated with the charms of the palace that I built; may I reach extreme old age (and) attain very old age inside it; may I receive inside it, from the horizon to the zenith, wherever the sun rises, substantial tribute from the kings of the regions of the entire inhabited world; (and) inside it may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005389", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Neriglissar, king of Babylon, the one who renovates Esagil and Ezida, the one who performs good deeds."}, {"id_text": "Q005391", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Neriglissar, king of Babylon, pious prince, the desire of the god Marduk\u2019s heart, exalted ruler, beloved of the god Nab\u00fb, the one who deliberates and acquires wisdom, the one who [is] unceasingly [mindful] of provisioning Esagil, Ezida, and Emeslam \u2014 the cult centers of the great gods \u2014 [...] ... [...] ... [...] ... the god \u0160ama\u0161 [...] ex[tended] his fa[vorable] protection over my army. Through pronouncement and divination, the god [\u0160ama\u0161 (...)] spoke unequivocally [...] I gave reverent attention. At the beginning of my gracious kingship, the ziggurat of Sip[par], which a former king had b[uilt and whose] brickwor[k] rains and downpo[urs] had carried away, (which) a king of the past had restored, had put its brickwork in goo[d order], had reb[uilt] its collapsed section(s), had constructed (it to a height of) twenty-two cubits, but [had] not co[mplete its] superstructu[re]: (As for) me, the w[ise (and) pious one] who [knows how] to revere the god[s], through the wisdom that the god [Ea] granted to [me, f]or the god \u0160ama\u0161 [...] [...] through a pronouncement [...]."}, {"id_text": "Q005392", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "w[is]e prince, the one who daily through the su[pport of his gods] const[antly] strives after re[spect for the god Marduk \u2014 the great lord] \u2014 and the god Nab\u00fb \u2014 his t[rue] heir \u2014 the one who st[rives] to copiously supply sattu[kku-offerings (...)] to Esagil and Ezida (and) to perform daily that [which is pleasing] to the gods Nab\u00fb and Marduk, [his] lords, the one who fulfills [their] comman[d], son of B\u0113l-\u0161um-i\u0161kun, [wise] prince [(...)], the perfect warrior, the vali[ant] warrior, [(...)]. When the god Nab\u00fb, the e[xalted] vizier, the one who speaks about [my] good de[eds], spr[ead] word of my good deeds (and) elevated the head of my royal majesty, he looked upon me with his gracious face an[d] granted me a just reign. At his exalted command, I travel[led] enemy road(s), [...] mountain path(s), [...] lands [...] ... [... h]ostil[e ...] ... [... k]i[ng ...] "}, {"id_text": "Q005393", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Two qa, one half akalu. (Palace of) Neriglissar, king of Babylon."}, {"id_text": "Q005398", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, attentive prince, the shepherd who provides, the one who is constantly attentive to the will of the gods, the wise (and) pious one, the one who constantly seeks out the shrines of the great gods, most befitting warrior, creation of the sage of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 product of the goddess Erua \u2014 creator of all rulers \u2014 selected by the god Nab\u00fb \u2014 the heir of Esagil who controls (cosmic) harmony \u2014 creation of the god Nin\u0161iku \u2014 the (all-)knowing creator of everything \u2014 chosen by the god Nann\u0101ru \u2014 the lord of the crown who makes astrological signs known \u2014 the one who strives every day (to show) devotion to the great gods (and) whose mind is focused on provisioning Esagil and Ezida, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. I constantly seek out the city of Babylon for good deeds. I increase gifts to Esagil, the palace of the great gods; I abundantly supply everything to Ezida, the mountain of life; (and) I lavishly provide abundance to Emeslam, the temple of the hero of the gods. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil, the wall of Babylon, its foundations had become shaky, its walls had buckled, its superstructure was tottering, and it had no support. strengthen that wall and give (it) support, I removed the buckled sections of its wall (lit. \u201cits buckled walls\u201d). (As for) Imgur-Enlil, the wall of Babylon, the boundary (with a length) of 20 U\u0160 (7,200 m), the eternal boundary marker, the plan of stability, the firmly-founded border, the wide-stretching ground plan, the strong shield that bolts (Babylon) before enemies, the foremost cult center on which people rely, I strengthened its foundation(s), made (them) firm like mountains, and (then) I raised its high parts up like mountain(s), (and) made it as secure as a great mountain. I established it as an object of wonder. (As for) an inscription bearing the name of a former king that I had discovered inside (it), I firmly placed (it) inside it (Imgur-Enlil) forever with an inscription bearing my name. O Enlil of the gods, Marduk, whose command is reliable, (divine) lord, sage of the gods, supreme hero, look with pleasure upon this work (of mine) so that whatever I have built stays in good repair and endures in your presence. Prolong the days of my life so that I may be sated with old age. May I have no rival. Cut down my enemies so that I may exercise the shepherdship of all (four) quarters (of the world and) rule over the entirety of the black-headed (people), all humankind; may I shepherd all of them for eternity. (As for) the kings who sit on (royal) dais(es), wherever they drink spring water, may I impose (my) scepter upon them (and) exercise dominion over them. The lord who reveres you will live for eternity (and) he will increase (his) vigor; his name will be important. May I be the king who provides for you (and) the one who constantly seeks out your place (of worship) for eternity."}, {"id_text": "Q005399", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, supreme (lady), beloved of the gods, most valiant, the goddess Innin(ni), goddess of battle, the one who wages war, radiant lady of (all of the) settlements, most exalted of the Ig\u012bg\u016b gods, princess of the Anunnak\u016b gods, bearer of fear, lady whose brilliance covers the heavens (and whose) awe-inspiring radiance overwhelms the wide earth, the goddess I\u0161tar of Agade, the lady of battle who incites fighting, who dwells in Ema\u0161dari \u2014 which is inside Babylon \u2014 my lady: Nabonidus, king of Babylon, prot\u00e9g\u00e9 of the god Tutu, the humble (and) submissive one who reveres the great gods, the shepherd who provides, the one who is attentive to the will of the gods, the respectful governor who constantly follows the way(s) of the goddess I\u0161tar, the one who makes sattukku-offering(s) abundant (and) (re)confirms nindab\u00fb-offerings, (the one) who strives all day long to improve the cult centers of the gods, (the one who) in Esagil \u2014 the palace of the gods \u2014 makes splendid gifts enter inside it, (and who ensures that) present(s) are regularly provided to all of the sanctuaries of the gods, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. At that time, (with regard to) Ema\u0161dari, the temple of the goddess I\u0161tar of Agade, whose foundation(s) had fallen to pieces (and) turned into ruins, whose brickwork alkali burned to ashes, whose site remained desolate, whose shrine was not standing (lit. \u201cbuilt\u201d), whose cella was in ruins, (and where) incense(-offerings) had ceased, my heart pondered (re)building this temple and my mind desired (to carry) it (out). I sought out the (original) site of this temple, examined its foundation platform, (and) checked its foundation(s), and (thereby) secured its brickwork. I built Ema\u0161dari anew inside Babylon. On account of this, O I\u0161tar of Agade, goddess of battle, look with pleasure upon this temple, your beloved residence, and (then) proclaim good health for me. In the presence of the god Marduk, king of the gods, speak all day long about the prolongation of my days (and) the increasing of my years. March at my side (in) the place of battle and war so that I can kill my foes (and) cut down my enemies."}, {"id_text": "Q005400", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[(who) pl]otted evil [to t]ake away the people, his (Sennacherib\u2019s) heart thought about sin. [He did] not [have] mercy on the people of the la[nd of Akkad. He approach]ed Babylon with evil [int]ent, laid waste to its sanctuaries, made its ground plans unrecognizable, destroyed (its) rituals, took the prince, the god Marduk, by the hand, and had (him) enter inside Baltil (A\u0161\u0161ur). He treated the land like the wrath of a god. The prince, the god Marduk, did not assuage his divine wrath (and) for twenty-one years he took up residence inside Baltil (A\u0161\u0161ur). The days elapsed (and) the appointed time arrived. The wrath of the king of the gods, the lord of lords, relented and he remembered Esagil and Babylon, the residence of his lordly majesty. (As for) the king of Subartu (Assyria), who had brought about the ruination of the land through the wrath of the god Marduk, a son (that was) his own offspring, cut him down with the sword. He (Marduk) gave him (Nabopolassar) support (and) allowed him to find an ally. He made a king of a barbarian horde (the Medes), who had no opponents, submit to his command and made him come to his aid. Above and below, right and left, he overwhelmed (Subartu) like the Deluge. He avenged Babylon, he exacted vengeance. The fearless king of a barbarian horde (the Medes) destroyed the sanctuaries of the gods of the land of Subartu (Assyria), all of them. Moreover, (as for) the cities on the border of the land of Akkad that had become hostile towards the king of the land of Akkad and that had not come to his aid, he destroyed their cultic rites, spared no one, (and) laid waste to their cult centers even more severely than the Deluge. The king of Babylon (Nabopolassar), envoy of the god Marduk, to whom blasphemy is a taboo, did not lay his hand(s) upon any of the rituals of the gods, wore matted hair (as if in mourning), laid down on a bed on the ground, ... of [the]ir deities, [the one who carries] out their puri[fication] rites to perfection, whose name the god Marduk called to (re)settle the desolate cult center(s) of the gods, (and) in whose hands he placed the abandoned mounds (that were) the sanctuaries of the gods. (As for) the goddess I\u0161tar of Uruk, the exalted princess who resides in an inner sanctum (which is clad) in gold, who harnesses seven lions, whose purification rites the people of Uruk had overturned, whose inner sanctum they had removed, and whose yoked team they had dismantled during the reign of the king Er\u012bba-Marduk, who in anger had gone out from Eanna and who had dwelt (in a place) that was not her residence, (and) in whose shrine they had made a protective goddess who did not befit Eanna dwell \u2014 he (Nebuchadnezzar II) brought the goddess I\u0161tar (back) safely, firmly (re)established (her) in her inner sanctum, (re)harnessed for her (her) seven lions, the insignia of her divinity, drove the unbefitting goddess out of Eanna, and returned the goddess Innina (I\u0161tar) to Eanna, her cella. (As for) the goddess I\u0161tar, the lady of Elam, the princess who resides in Susa, [...], the most overpo[wering one of the gods], the one who resides in [...], which is ins[ide ...], whom no one had seen since distant days \u2014 he firmly established his residence (for him) with alabaster, which is always as radiant as daylight, and reddish gold. (As for) the goddess Anun\u012btu who resides in Sippar-Anun\u012btu, whose residence in the time of the enemy had been transferred into Arrap\u1e2ba and whose cultic rites the Gutian had destroyed \u2014 Neriglissar renovated (her cult statue) and clad her in a ceremonial garment (befitting her) divinity. Her temple was in ruins, so he had her take up residence in Sippar-Amn\u0101nu and (re)confirmed her nindab\u00fb-offering(s in that city). After (his) day(s) had elapsed (and) he had taken the road to (his) fate, L\u00e2b\u00e2\u0161i-Mar[duk], his you[ng] son who was untutored in proper behavior, ascended the royal throne against the will of the gods and they brought me inside the palace, and all of them fell limp at my feet and (then) kissed my feet. They constantly blessed my being king. By the word of the god Marduk, my lord, I was raised up to rule over the land and (thus) I achieve whatever I desire and have no rivals. I am the strong envoy of Nebuchadnezzar (II) and Neriglissar, the kings who came before me. Their troops are entrusted to my hand. By their command(s), I am not negligent and I please them. Am\u0113l-Marduk, son of Nebuchadnezzar (II), and L\u00e2b\u00e2\u0161i-Marduk, son of [Nerigl]issar, [...] their fathers [...] and [...] their [...] they made void. Their [w]ords [I looked at t]hem [pious]ly and prayed to them. I was concerned (lit. \u201cspoke with my heart\u201d) about the close approach of the Great Star (Jupiter) and the moon (S\u00een). A young man stood by my side and spoke to me, saying: \u201c(As for) the close approach (of the celestial bodies), there are no inauspicious signs.\u201d In that same dream, Nebuchadnezzar (II), a former king of the past, and a palace attendant were standing in a chariot. The palace attendant spoke to Nebuchadnezzar (II), saying: \u201cSpeak with Nabonidus and he will report to you this dream (of his) that he had seen.\u201d Nebuchadnezzar (II) heard him and said to me, saying: \u201cTell me, what are the good things that you have seen?\u201d I answered him and said to him, saying: \u201cIn my dream, the Great Star (Jupiter), the moon (S\u00een), and the god Marduk were risen high in the heavens. (As) I looked piously at them, he called out to me by my name.\u201d [...], Venus, Saturn, [...], Bo\u00f6tes, ..., the great star(s) who reside in heaven, I established a large amount of strewn offerings for them and I prayed to them for a long life (lit. \u201ca life of long days\u201d), a firmly secured throne, a long reign, (and) making my words gain favor in the presence of the god Marduk, my lord. I laid down and, during the night, I saw the goddess Ninugga, the lady who brings the dead (back) to life (and) who gives distant life, and I prayed to her for preserving my life forever (and) showing (me) favor, and (then) she turned her attention towards me and looked steadfastly at me with her bright countenance. The day became bright and I entered Eniggidrukalamasuma. In the presence of the god Nab\u00fb, the one who prolongs my reign (and) who lets my hands grasp a just scepter (and) legitimate rod that widen the land, I saw the seat(s) of the goddesses Ta\u0161m\u0113tu (and) Gula, the one who gives life, and, for lengthening (my) life (to) distant days (and) cutting down would-be kings, she (Nintinugga) made my words gain favor in the presence of the god Marduk, (my) lord. At that time, I was reverently attentive towards the god Marduk, my lord, and, with prayer(s) and supplication(s), I frequently visited his places (of worship). I began a prayer to him and told him my thought(s) (lit. \u201cthe word of my heart\u201d), saying: \u201cMay I be the king who is the favorite of your heart, (although the thought) of being king was not (originally) in my heart. (As for) me, I did not know that you, O lord of lords, would place (kingship) into my hand(s and elevate me) more than (all of the other) kings that you have called (to be king) and who have exercised lordship since the distant past. Prolong my days so that my years are long (and) that I perform the role of (your) provider.\u201d [...] ... [... befit]ting (his) divinity, whose appearance is brightened [with a se]lection of stones and gold \u2014 For the god Ea, (my) lord, the one who makes my kingship surpassing, the god Nab\u00fb, the overseer of the totality of heaven and earth and the one who prolongs the days of my life, (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the lady who safeguards my life, I made (these garments) fitting as ceremonial garment(s) for their great divinity. As a second (gift) for the god Ea, my lord, I made an aratt\u00fb-throne of reddish gold, (something) that no king of the past had ever built, (just) like one in the past and I firmly established (it) as his seat in Ekarzagina, in his shrine. I am the king who is constantly attentive to the provisioning of Esagil and Ezida, and who never stops (even for a) single day. (As for) the wooden doors that are in the rooms of E\u1e2balanki, the room of secret(s) of the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, as well as both doors of Dukisikil, (those) of the chapel(s) of the main courtyard, and (those of) the Gate of the goddess B\u0113lt\u012bya, on the procession street of the goddess Zarp\u0101n\u012btu, the beloved of the god Marduk who made the foundation(s) of the throne of my royal majesty secure, I had (them) clad in shiny silver. (As for) Kagula, the gate (leading to) the main courtyard, whose doors, doors with cover(s), were made with (just ordinary) wood, I built anew its doors, magnificent doors of cedar. I inlaid (them) with e\u0161mar\u00fb-metal (and thereby) made (them) as bright as daylight. I clad (them) with a covering according to their original appearance(s). I installed (them back) on the track(s) of the goddess Namma, in their (proper) place(s). (As for) the copper mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s), which are (stationed) at the bases of the main courtyard, and the copper goat-fish [...] I am the provider who brings large gifts to the great gods. In the month Nisannu (I), (on) the tenth day, when the king of the gods, the god Marduk, and the gods of heaven and earth take up residence in Esiskur, the house of blessing, the ak\u012btu-house of supreme power \u2014 (as for) me, as voluntary gifts, I had 100 talents and 21 minas of si, 5 talents and 17 minas of gold in addition to the gifts for an entire year, which (come) from homage-gifts, the wealth of all of the lands, the yield of the mountain, the income from all of the settlements, the rich gifts of kings, the extensive possessions that the prince, the god Marduk had entrusted to me, brought in(to Esiskur) for the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, and Nergal, the great gods who love my reign (and) protect my life, for eternity. To carry basket(s), I gave to the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, and Nergal, the gods who march at my side, 2,850 (people) from an (enemy) army, booty from the land \u1e2aum\u00ea, which the lord, the god Marduk, had placed in my hands (and thereby) made me surpass the kings who came before me. After I had performed the ak\u012btu-festival (and) had made the gods B\u0113l (Marduk) and Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb) occupy their pleasant residence(s), I had splendid gifts brought inside them. In the great cult centers, I prayed to the god(s) and goddess(es). I went to Uruk, Larsa, and Ur and had silver, gold, (and) selected stone(s) brought in before the deities S\u00een, \u0160ama\u0161, and I\u0161tar. In Ke\u0161, the city of (the goddess) B\u0113let-il\u012b, when I was passing by, [...] sumptuous offerings, fattened bulls, whose treasure(s) had be[en carried off] (and who) could no longer occupy their residence(s), the god Marduk, my lord, waited for me and he had the constant renewal of the cultic rite(s) of the god(s) placed in my hands. With his pure mouth, he ordered the reconciliation of the angry gods (and) the (re)occupation of their residence to (take place during) my reign. (With regard to the city) \u1e2aarr\u0101n (and) E\u1e2bul\u1e2bul, which have been in ruins for fifty-four years, (whose) sanctuaries had been laid to waste by the desecration wrought by a barbarian horde (the Medes), with (the consent of) the gods, the appointed time for (divine) reconciliation drew near, the fifty-four years, when the god S\u00een would return to his place. Now, he returned to his place and the god S\u00een, the lord of the crown, remembered his exalted residence. Moreover, (as for) the gods, as many as had gone out his cella with him, it was the god Marduk, king of the gods, who had commanded that they be assembled (together). (As for) a seal (made) of valuable jasper, the stone of kingship, upon which Ashurbanipal, king of Assyria, had an image of the god S\u00een conceived and made for his (own) fame, which he had the praise of the god S\u00een written on that seal, and which he had firmly placed around the neck of the god S\u00een, whose (S\u00een\u2019s) features had been revealed in distant days, (about which) his (S\u00een\u2019s) oracular decisions had not ceased on account of the desecration by the enemy, in Esagil, the temple that protects the life of the great gods, [... f]oot ... [... If] the \u2018Finger\u2019 (ub\u0101nu) is intact, (then) the lord of the sacrifice will prosper (and) his days will be long. If the \u2018Well-Being\u2019 (\u0161ulmu) of the \u2018Increment\u2019 (\u1e63ibtu) ... the left side of the \u2018Increment\u2019 (\u1e63ibtu), (then) I will take something from the body of (my) enemy. If the \u2018Increment\u2019 (\u1e63ibtu) is wide, (then) there will be happiness. If the \u2018Weapon\u2019-Mark (kakku) of the \u2018Increment\u2019 (\u1e63ibtu) is raised on the left side, (then) my army will enjoy (a share) of the plundered goods of the army of the enemy. If there are two intertwined \u2018Weapon\u2019-Marks (kakku) in front of the right \u2018Thickening\u2019 (gip\u0161u), (then) their name is \u2018Perniqqu\u2019 (and) those (who) hate each other will come to love each other, there will be peace in hostile territory, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 will march at the side of my army, I will conquer (my) enemy, (and) the angry gods will become reconciled with the man (with whom they are angry). If the \u2018eyes\u2019 of the Gall Bladder (martu) are on the right side, (then ...). Check: If the \u2018Weapon\u2019-Mark (kakku) is placed in front of the \u2018Station\u2019 (mazz\u0101zu) (and) abuts the \u2018Station\u2019 (mazz\u0101zu), (then ...). If the \u2018Thickening\u2019 (gip\u0161u) straddles the right side of the Gall Bladder (martu), (then ...). If ... is between the \u2018Cap\u2019 (kub\u0161u) of the lung and the \u2018Head Lifter\u2019 (muk\u012bl r\u0113\u0161i) of the lung, (then ...). If the \u2018Upper Part\u2019 (el\u012btu) moves (and) a \u2018Foot\u2019-Mark (\u0161\u0113pu) (indicating) abandonment, (then) my military forces will be intact. If (the same result), (then) a man will prevail against his adversary in a legal decision. If the \u2018Upper Part\u2019 (el\u012btu) cr[osses over] the back of the right lung and the breast-bone is pierced in [its] mid[dle], (then) there is a deceiver (in) the army of the enemy (and) its main body will fall. If the \u2018Upper Part\u2019 (el\u012btu) moves and the \u2018Cap\u2019 (kub\u0161u) straddles the \u2018Outside\u2019 (k\u012bd\u012btu), (then ...) If the \u2018Head Lifter\u2019 (muk\u012bl r\u0113\u0161i) of the right side of the lung is swollen, (then) rejoicing for the heart of the army. If the \u2018Well-Being\u2019 (\u0161ulmu) of the main part of the lung at the right side is present, (then) there is well-being for a (whole) year. If the \u2018Finger\u2019 (ub\u0101nu) is exten[ded], (then ...)."}, {"id_text": "Q005401", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(No translation possible) [...] not [...] the seed [...] [...] ... [...] their ... [... (the one who) makes my ome]ns [fav]orable [...] [...] ... [...] the god M\u0101r-b\u012bti, who [...] [...] ... my city [...] ... [... may] I have [no] riv[al(s) ...]. Nabonidus, the ki[ng] who reveres the gre[at] gods, am I. I am attentive to the gods and [goddess(es)] ... [...] (As for) the god M\u012b\u0161aru (and) the goddess \u0160arrat-..., [who re]side in Ealtila \u2014 [which] is inside Esagi[l \u2014 who] had been angry in the past, [...] the god Nab\u00fb [...] who in [...] he sought [out ...] ... [...] [...] ... [...] abundance [... the one who (re)con]firmed their [...] ... [...] he [did] not [...] just as [...] I reac[hed ...] ... [...] ... [...] ... [...] (No translation possible) [...] and [in]stalled [door]s (plated with bands of) silver in them. [Af]ter I had inlaid the sides of [th]ese bulls as far as the vault and the wooden doors of the gate of the cella of the goddess Ta\u0161m\u0113tu with mounting(s) of shining silver, [I had] two fierce wild bulls of copper, which [...] to [...] Elagabgid, [...] (No translation possible) ki[ng ...] the god B\u0113l (Marduk) [...] (No translation possible) [...] in the temple (of) [...] ... [...] ... [...] did not alter [...] the[ir] holding [...] ... [...] (No translation possible) [...] ... [...] (the gods) fl[ew] up to the hea[vens] like birds, who in [...] and [...] thrived, t[o ...] together with [...] booty of the land [...] I made enter the city [...]. The governor [...] [...] firmly established [...] (my) ... [...] ... [...] seed [...] before [...] of the main courtyard of Ezid[a ...] I installed. For the god S\u00een [...] (No translation possible) (No translation possible) (No translation possible) (No translation possible) [... I inla]id [...] ... [...] ... [...] enemy (No translation possible) I made [the ... of] the god Marduk and the goddess Zarpa[n\u012btu], my lords, glorious. I had two censers of reddish gold, whose (weight is) two talents (and) two minas, (re)made according to their original appearance(s). [A stat]ue of my royal majesty, (shown as) a pious person, ... and [...] temple (of) [...], which [...] up to [...] ... [...] gate (of) [...] (No translation possible) (No translation possible) (No translation possible) (No translation possible) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005402", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, [(...)] la[dy (of) ...], splend[id] princess, [my lady]: Nabonidus, king of Ba[bylon], the one who provides for Esagil and [Ezida], the one who constantly seeks out [her] shrin[es, am I]. [I i]nlaid a table of musukkannu-wood, a [durable wo]od, with shiny silver and [bright] gold and placed (it) firmly be[fore her]. O I\u0161tar, (my) lady, say good [things about me] all [day long]."}, {"id_text": "Q005404", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who renovates Esagil and Ezida, heir of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince."}, {"id_text": "Q005405", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one nominated by the gods Nab\u00fb and Marduk, heir of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I."}, {"id_text": "Q005407", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[they (Esarhaddon and Ashurbanipal) sought out the (original) foundation(s) of Eulma\u0161, but did not reach (them)]. They put down in writing, saying: \u201c[I sought out] the (original) foundation(s) of Eulma[\u0161, but I did not reach (them). I cut down] poplar(s) and mart\u00fb-tree(s) and (then) built a replacement Eulma\u0161 and [gave (it)] the goddess I\u0161tar of Ag[ade].\u201d (As for) Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolass[ar], a king who came before me, his heart pro[mpted (him)] to (re)build that temple [and] he sought out the original foundation(s), but did not find (them) and (therefore) did not (re)bu[ild (Eulma\u0161)]. (But as for) me, Nabonidus, king of Babylon, I continuously strove to (re)build that temple. Inside Agade, I opened up the surface of (its former) location and (then) sought out (its) foundation(s). During the seventh year of my legitimate reign, the goddess I\u0161tar of Agade, the great lady, through (her) love for my royal majesty, remembered her eternal dwelling, beca[me reco]nciled towards this temple, and her mood relaxed. The god Adad, canal inspector of [heaven and earth ...] ... and"}, {"id_text": "Q005408", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] \u2026 [...] its ground plan could not be found, i[ts] structure [...] \u2026 before me [... during joy]ous celebrations. [... (of)] that Eulma\u0161, from the surface of the ground, [I dug do]wn [...] and the (original) foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een [...]. Then, I saw an inscription bearing his name and the work of [th]at [...] was not (well) constructed. [... (of)] Nar\u0101m-S\u00een, I dug down (a further) three cubits and [... togeth]er with (those of) [its] two ziggur[ats, ...] ... [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005409", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] foundatio[n(s) ...] and [...] an inscription bearing [his] na[me ... t]hat [...] was not (well) const[ructed ... f]oundation(s) of Nar\u0101m-[S\u00een ... a k]ing who came before him [...] I discovered. Then, my heart was happy (and) [my face] b[eamed. ... N]ar\u0101m-S\u00een ... [...]. [...], the wise (and) pious one, [...] ... that foundation, I became frighten[ed, worried, (and) anxi]ous, and (then) I raised [my] h[ands ...] ... [...] "}, {"id_text": "Q005410", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[Nab]onidus, king of Babylon, [prince] who is the favorite of the god Marduk, [shepherd] chosen by the god Nab\u00fb, [... who provides for E]sagil [and Ezida, ...] ... [...] heart, whose neck is bowed down to pull their (the gods\u2019) chariot pole, (the one) who drags their yoke, (the one who) constantly prays to the great gods to do what(ever) is pleasing to them, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. When I strove to finish off the work on Ezida, I laid the foundations of the enclosure walls of E\u00adur\u00admeiminanki and (thereby) secured their foundation(s). I built (them) anew and made (each) worthy of (high) praise. To be an object of wonder for all of the people, I had (it) filled with splendor. (As for) the enclosure walls Ezida from the entrance gate of the goddess Nan\u0101ya to the river, (those) [f]acing north and (those) facing west, [bo]th of which are adjacent to the Gattu River (Euphrates), (walls) [that] Neriglissar, a king (who came) before me, [had built but whose] construction he had not completed \u2014 I [did not ch]ange [its (original) emplacement], but (only) [raised] its [su]perstructure. [I] (re)built (it) and made (it) surpass the previous one. On account of this, O Nab\u00fb, true heir, [exa]lted one, splendid one, light of the gods \u2014 his fathers \u2014 look with pleasure upon everything that I have done and grant me a long life (lit. \u201ca life of long days\u201d), the attainment of very old age, kingship over the world, dominion over (all) people, a firmly secured throne, (and) a long reign (that lasts) for ever. Upon your reliable writing board, which firmly establishes the boundary of heaven and earth, have (an entry concerning) the lengthening of my days written out by your (own) hand. May you be the \u0161\u0113du of my good fortune (and) send good words about me into the presence of the god Marduk and the goddess Erua."}, {"id_text": "Q005411", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[who] con[stantly ...] ..., [(the one) who] never cea[ses (provisioning) Esag]il and Ezi[da], (the one who) regularly [... fo]r the great gods, (the one) who constantly strives to renovate the cult centers of the gods, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-[iqbi], wise prince, [am I]. When the god Marduk, the gre[at] lord, called [my name] for ruling over the land, made the fame of [my royal majesty] great among all of the black-hea[ded] (people), gave [me] the people of the fo[ur] quarters (of the world) to shepherd, [...] ... [... of hi]s people, [...] ... [...] ... [... the fo]ur quarters (of the world),"}, {"id_text": "Q005412", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the attentive prince chosen by the god Marduk, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who makes sattukku-offering(s) abundant, the exalted ruler who is entrusted with (the care of) all of the temple(s), the governor who provides, the one who abundantly provides for sanctuaries, the shepherd [who deliberates] (and) sets the people of [(his) land] on the right path, the one whose name the god Marduk \u2014 the wisest of the gods, the one who [...] the entirety of a[ll of] the lands \u2014 steadfastly ca[lled for kingship], (the one) [whose lordship] the god Nab\u00fb \u2014 the overseer of the [totality of] heaven [and earth] \u2014 made supreme among all (of the kings) who si[t upon (royal) daises], (the one) at whose side the god Nergal \u2014 the alm[ighty], the cir[cumspect] Enlil of the netherworld \u2014 marches into fie[rce] war, on whose head the god S\u00een and the goddess Ningal placed an eternal crown, (and) for whom the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya opened the ways of justice, whom the great gods magnificently blessed in their steadfast heart(s), whose lordship they made great in the four quarters (of the world), by whose command they made all of the settlements reside (in peace), whose fate they determined to provision the cult centers and renew (their) sanctuaries, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. At that time, (with regard to) Eama\u0161kuga, the temple of the goddess Ningal \u2014 the pure lady of everything \u2014 the pure sheepfold that is inside the city Kissik, which a long time ago had become weak (and) whose walls had buckled, [I removed] its [buckled] walls that had become weak [and (then)] I examined (and) [checked its original] foundation(s) and (thereby) secu[red its brickwork] on top of [its original foundation(s). nam[e ...]. At that [time, ...] wai[ted for me and ...] in [...] ... [...]. [O Ningal, ...], the [pure] l[ady of everything, ... when you are] joyous[ly dwelling] in E[ma\u0161kuga], which is inside [the city Kissik], speak good things about [Nabonidus], the king [who provides for you] (and) built [your cella], all day long. Daily, make [my] de[eds] find acceptance [in the presence of] the god S\u00een [..., your] belov[ed], (and) speak go[od (words) about me]. "}, {"id_text": "Q005413", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, shepherd chosen by the god Marduk, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who makes sattukku-offering(s) abundant, the one who renovates the cult centers of the great gods, (the one who has) generously providing hands, the one who provides abundantly for all temples, the one who provides for the sanctuaries, the one who makes gifts splendid, the indefatigable envoy who (succeeds) in reaching high mountains, the shepherd who deliberates (and) sets the people of (his) land on the right path, the one whose name the god Marduk \u2014 the Enlil of the gods \u2014 steadfastly called for kingship to provision the cult centers and renew (their) sanctuaries, (the one) whose lordship the god Nab\u00fb \u2014 the overseer of the totality of heaven and earth \u2014 made the greatest among all (of the kings) who sit upon (royal) daises, (the one) at whose side the god Nergal \u2014 the almighty, the circumspect Enlil of the netherworld \u2014 marches into battle and war, (on) whose head the god S\u00een and the goddess Ningal placed an eternal crown, (and) for whom the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya opened the ways of justice, whom the great gods magnificently choose in their steadfast [heart(s)], whose name they made import[ant], (and) whose [lord]ship they made great, son of Nab[\u00fb-bal\u0101ss]u-iqbi, wise prince, am I. When the god \u0160ama\u0161, the great lord of heaven and earth, shepherd of the black-headed (people), lord of humankind, (with regard to) Larsa, his beloved city, (and) Ebabbar, the seat of his happiness, which had fallen to pieces (and) turned into ruins in distant days, (and) over which sand dune(s) and dust heap(s), (as well as) massive pile(s) of earth, were heaped, so that its ground plan could not be determined (and) its design could not be seen, during the reign of Nebuchadnezzar (II), a former king, son of Nabopolassar, the sand dune(s and) pile(s) of earth that were heaped over the city and that temple were removed and he discovered the foundation(s) of the Ebabbar of Burna-Buria\u0161, a former king who had come before (him). He then sought out the foundation(s) of an ancient king (who came) before Burna-Buria\u0161, but did not find (them). On top of the foundation(s) of Burna-Buria\u0161 that he had seen inside it, he (re)built Ebabbar and had the god \u0160ama\u0161, the great lord, dwell therein. (As for) that temple, its processional way was (too) tiny for the residence of the god \u0160ama\u0161, the great lord, and the goddess Aya, his beloved bride, and its construction was (too) small. [N]ow, during (my) tenth year, in the days of my favorable reign, during my eternal kingship, which the god \u0160ama\u0161 loves, the god \u0160ama\u0161, the great lord, remembered his original residence. With regard to the ziggurat, his (\u0160ama\u0161\u2019) sacred building, his heart joyfully prompted (him) to raise up its superstructure higher than the one in the past and (then) he waited for me, Nabonidus, the king who provides for him, to return Ebabbar to its (original) place (and) to (re)build the seat of his happiness like (it was) in distant days. By the command of the god Marduk, the great lord, their four winds, the [great] stor[ms], rose up, (and) the sand dune(s) that were covering the city and that temple were removed and the foundation(s) of Ebabbar, the awe-inspiring shrine, the ur\u0101\u0161u-building of [si]nging, the residence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess [A]ya, and the ziggurat, his (\u0160ama\u0161\u2019) exalted sacred building, the eternal cella, the chamb[er of their] desire, their foundation(s) became visible and their ground plans could be seen. Inside of it (Ebabbar), I discovered an inscription bearing the name of \u1e2aammu-r\u0101pi, an ancient king who had built Ebabbar and (its) ziggurat for the god \u0160ama\u0161 on top of the original foundation(s) 700 years before Burna-Buria\u0161. I became frightened, worried, and anxious. I spoke to m[y heart] as follows, saying: \u201cA king who came before me built (this) temple and had \u0160ama\u0161, the great lord, dwell therein.\u201d (But as for) me, I raised (my) hands (and) bes[eeched the lord of lords to build] that temple, [the residence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya], in the most befi[tting] place, [saying]: \u201cO Enlil of the gods, prince Marduk, without you no site can be laid out (and) its ground plan(s) cannot be created. Who can do anything without you? O lord, at your exalted command, I will have what(ever) pleases you done.\u201d I frequently visit[ed] the shrines of the gods \u0160ama\u0161, Adad, and Nergal with regard to (re)building that temple and they (the gods) wrote out in[side] it (a lamb) an auspicious omen concerning the lengthening of my days and the building of (that) temple. For a second time, I performed an exti[spicy] (lit. \u201cI touched the la[mb]\u201d). They (the gods) made sure that a firm \u2018yes\u2019 regarding the success of m[y work] was present in my extispicy. I trusted in the word of the god Marduk, my supreme lord, and in the word(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the lords of divination, and my heart rejoiced, (my) liver cheered up, I myself was happy, (and) my face beamed. I mustered the workmen of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk \u2014 those who wield hoes, hold spade(s), (and) carry basket(s) \u2014 and I [laid] a great commission (on them) to (re)build Ebabbar, the [awe-inspiring] shrine, [and the ziggu]rat, the exalted dais. I then made expert craftsmen [con]front its (Ebabbar\u2019s) site. They examined (its) foundation (and) surveyed (its) (original) appearance. In a favorable month, on an auspicious day, with regard to Ebabbar, the beloved temple of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, the cella (and) seat of their divinity, the chamber of their desire, I (re)laid their brickwork according to the[ir] original appearances, over [the foundation(s) of] \u1e2aam[mu]-r\u0101pi, an ancient king, and put their foundation(s back) in the(ir) correct position(s). I built that temple anew as (it had been) in ancient times and appropriately adorned its structure. (As for) Eduranna, his beloved temple, I raised its superstructure just like the one of the distant past (lit. \u201cdistant days\u201d). I built (and) completed Ebabbar for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya and (then) made its processional way beautiful. (As for) the cella, the seat of their exalted divinity, whose foundation(s) were set in place at the side of the ziggurat, to make (it) befit their great divinity, I made (it) as bright as day for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords, and raised (it) as high as a mountain. That which the god \u0160ama\u0161, the great lord, had never granted any king, he granted to me, the king who reveres him, and he presented (it) into my hands. I piously built Ebabbar for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords, as (it had been) in ancient times and returned (it) to its (original) place. (As for) the alabaster tablet bearing the name of \u1e2aammu-r\u0101pi, an ancient king, that I had discovered inside of it, I placed (it) with an inscription bearing my name and firmly established (it there) [for] ever. On this account, O \u0160ama\u0161, supreme lord, exalted one, lord of everything, king of heaven and earth, light of the lands, look with pleasure upon this temple and grant me a l[on]g life (lit. \u201ca life of l[on]g days\u201d), the attainment of very old age, a firmly secured throne, (and) a long reign. By your exalted command, O \u0160ama\u0161, great lord, may this temple grow old in your presence for eternity. Make my hands conquer the black-headed (people), as many as see your bright light, (and) make (them) bow down at my feet. May the goddess Aya, the great bride, constantly say good thing about me to you in your exalted cella. May the god Bunene, the vizier with whom you deliberate, reveal favorable signs for me daily."}, {"id_text": "Q005414", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "The appointed time [arrived and] the days [that] the god Nann\u0101ru [had command]ed had elapsed. [In the month Ta\u0161r\u012btu (VII)], (on) the seventeenth day, whose interpretation is \u201cthe day the god S\u00een [is favor]able,\u201d [the god S\u00een, the lord of the god]s, whose [n]ame on the first day is [\u201cthe weapon of the god Anu,\u201d you (who) touc]h the sky [and bre]ak the earth, the one who has gathered (to himself all of) [the divine offices of hi]ghest rank, [the one who has collected (all of) the divine offi]ces of supreme pow[er, the one who has taken (for himself all of) the div]ine offices of the ro[le of] the god Ea, (my) pa[th did not sto]p with the divi[ner or the dream-inte]rpreter. I laid down [and, (during the night,) (my) dream] was frightening, until [the word of the god ...]. The year [elap]sed. [(When) the appoint]ed time [that the god Nann]\u0101ru [had command]ed ar[rived, ... from the city T\u0113m\u0101]. [Babylon, my] capital [ci]ty, they saw my [...] a[nd ...] their [...] (No translation possible) [the kings (living) close by came up to me] and [...] [Whoever y]ou are, whom [the gods S\u00een and \u0160ama\u0161] name [for kingship] (and) call [\u201cmy son,\u201d (when) the sanctuary of the god S\u00een, the one who res]ides in the heav[ens, whose command cannot be revoked and whose word(s) are not said] twice, [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005415", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who performs good deeds, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, perfect prince, am I."}, {"id_text": "Q005416", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "When the god Marduk, the Enlil of the gods, the exalted one, the lord of everything, proclaimed a ruler to exercise lordship, named Nabonidus, the king, as the one who provides (for the gods), (and) elevated him above all of the (other) kings, the great gods were happy about his command(s) regarding his (Nabonidus\u2019) kingship. The gods Anu and Enlil gave him a throne, crown, scepter, and staff, the eternal insignia of kingship; the god Ea, the creator of all (things), gave him every (type of) wisdom; the goddess B\u0113let-il\u012b, the creator of everything, perfected his features; the god Nab\u00fb, the overseer of the totality (of heaven and earth), gave him (knowledge of) scribal skills; the god Nann\u0101ru, the son of the prince, inspected his form; the god \u0160ama\u0161, the light of the gods, loved his shepherdship (and) allowed (Nabonidus) to settle people through his (Nabonidus\u2019) command; the god Erragal, the (most) powerful one among the gods, gave him power; the god Zababa, the noble one, made him supremely powerful; the god Nusku, the martial one, decorated him with the brilliance of kingship, became his \u0161\u0113du in order to give orders, hold counsel, and investigate matters, (and) sent the great gods to his aid so that (he) could exercise his leadership. At that time, Nabonidus, king of Babylon, attentive prince, the capable shepherd who reveres the great gods, the governor who provides, the one who is attentive to the will of the gods, (the one) who is constantly seeks out the sanctuaries of the gods and goddesses daily, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. When the god Marduk, the great lord, called my name for ruling over the land (and) the son of the prince \u2014 the god Nab\u00fb \u2014 made the fame of my kingship surpassing, I spoke daily, (showing) devotion to their divinity, (and) I constantly strove (to do) what(ever) was pleasing to them. I am foremost in provisioning Esagil and Ezida: I send the best of everything into their (Marduk and Nab\u00fb\u2019s) presence. Constantly (and) without interruption, I constantly seek out their places (of worship). I make their great cult centers worthy of (high) praise (and) make their fame great among the people of the inhabited world. For the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, the exalted one, lord of Sippar: (As for) Ebabbar, the pure cella, his original dwelling whose (ancient) foundation(s) he had never revealed to any former king, the god \u0160ama\u0161, the great lord, waited for me to build it and I secured its (new) foundation(s) on top of the (original) foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een. As for the wall Ugal-amaru, the wall of Cutha, I raised up its superstructure. (As for) the wall Melem-kurkurra-dulla, the wall of Kish, I raised (it) as high as a mountain. For the god Ura\u0161, the (most) powerful lord, I built the ak\u012btu-house of his rest anew as (it had been) in ancient times. As for the city Ubassu, (which is) between Babylon and Borsippa, I raised up its superstructure with bitumen and baked brick(s) and (then) had the goddess Nan\u0101ya, the supreme goddess, enter her cella. For the god S\u00een, the great lord, the one who resides in Eki\u0161nugal, which is inside Ur, I lavishly provided his sattukku-offerings and made his nindab\u00fb-offerings plentiful. I constantly sought out his places (of worship) and beseeched his lordship. At the request that he (S\u00een) made of me, I became frightened, (but) I was attentive and did not deny his request and consented to his command. I elevated (my) daughter, my own offspring, to the office of \u0113ntu-priestess and (then) I named (her) En-nigaldi-Nanna, as her (new, official) name, and had (her) enter the Egipar. My heart dearly wanted me to provide for all of the cult centers of the great gods. At that time, I was attentive to the god Lugal-Marda, the noble warrior, the exalted warrior who is perfect in strength, the fierce storm whose onslaught cannot be withstood, the one who storms over hostile land(s) (and) plunders the land(s) of his foe(s), the one who resides in Eigikalama, my lord. (As for) the chariot, the vehicle of his divinity, the insignia of his heroism that plunders the land(s) of (his) foe(s), is (well) suited for battle, which no former king had built since distant days, its stone ornaments and its equipment became visible in the foundation(s) of Eigikalama. I (then) built that chariot anew with shiny silver, bright gold, and precious stones. I magnificently decorated it and had (it) sent into his presence. (As for) Eigikalama, his temple, which a former king had built and had raised up its superstructure, (but) without surrounding (it) with its (own) outside wall and (thereby) failing to strengthen its protection \u2014 its site was in ruins (and) its door-jamb(s) were not joined (together). I removed its buckled (piles of) earth. I examined (and) checked its original foundation(s) and (then) I laid its (new) foundation(s) on top of the (original) foundation(s). I built its (outer) wall and (thereby) strengthened its protection. I built (the outer wall) anew and raised up its superstructure. O Lugal-Marda, supreme lord, mighty warrior, when you joyfully enter this temple (and) look with pleasure upon everything that I have done (for you), speak good thing(s) about me in the presence of the god Marduk, king of heaven and earth, daily so that the days of my life are long (and) I am sated with old age. With your fierce weapons, cut down my enemies (and) destroy all of my foes."}, {"id_text": "Q005417", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "... of the god S\u00een, ..., (son of) Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince."}, {"id_text": "Q005418", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[W]hen the gods Anu and Enlil [had commanded the renovation of] Sippar [(...) they had (them) reside in a go]od [shrine], a [suitable] place. I spoke to [the people of (my) land, ...]. [Th]is is what they said me: \u201c[Its (original) emplacement] had not [been sought out. It was] not [(re)built o]n its true site. The god \u0160ama\u0161, the great lord, [...] Ebabbar.\u201d [My] he[art was afraid (at the thought of)] removing that temple; [I was worried]. In (my) night bed, I did not get enoug[h good sleep]. I raised my hands (and) beseeched the En[lil of the gods, the god Marduk]. With regard to (re)building Ebabbar, [I frequently visited] the shrines of the gods \u0160ama\u0161 and [Adad, the lords of divination, and] the gods \u0160ama\u0161 and Adad ans[wered me] with a firm \u2018yes.\u2019 [...] they had ... written i[n ....]"}, {"id_text": "Q005419", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[the one who makes] sattukku-offerings [abun]\u00addant (and) nindab\u00fb-offerings [spl]endid, [so]n of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise [p]rince, am I. [Wh]en the god Marduk, the Enlil of the gods, entrusted me [(to) r]ule over his land, I constantly strove (to show) devotion to his divinity (and) I was speaking daily about doing what(ever) is pleasing to him. So that there would be no cu[ltic mistake(s), I was] constantly forem[ost] (in everything I did and) I was co[nstantly] praying devoutly to the great gods. At that time, (with regard to) Ebabbar, the awe-inspiring shrine, the residence of the god \u0160ama\u0161, the judge, is inside Sippar, (which) a king of the past had built (and) raised its superstructure, forty-five years had not (yet) elapsed and its walls had buckled. [The ra]mku-priests of Ebabbar tol[d me: \u201cThe temple had buck]led.\u201d I did [no]t believe [their report], but (nevertheless) I w[as ]. [I sent] citizens of Baby[lon and Borsippa], skill[ed men] \u201cHe has en[trusted you with building it on its true site].\u201d My heart [was afraid (at the thought of)] re[moving Ebabbar; I was worried]. In (my) [night] b[ed, I did not get enough good] sle[ep. (...)] I raised [my] h[ands (and) beseeched] the E[nlil of the gods, the god Marduk]. With re[gard to (re)building Ebabbar, I frequently visited] the shri[nes of the gods \u0160ama\u0161 and Adad], the lord[s of divination, and ...] (No translation possible) hoe(s) [...] I ... [...] I ... [...] In a fav[orable] month, [...] I tore dow[n ...] I mustered [the workmen of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk] and"}, {"id_text": "Q005420", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "When the gods Anu and Enlil had commanded the renovation of the city, Sippar, (and) their firmly appointed time to (re)build Ebabbar had arrived, the god \u0160ama\u0161, the great lord, remembered his original residence. Their hearts prompted (them) with pleasure to raise the superstructure of the ziggurat, his raised temple, higher than the previous one and they nominated Nabonidus, the king who provides for (and) pleases their heart(s). The submissive shepherd who constantly seeks out the shrines of the great gods, the capable governor who is constantly attentive to the will of the gods, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who renovates the shrines of the gods and goddesses, the one who makes sattukku-offerings abundant (and) nindab\u00fb-offerings splendid, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. [When the god Marduk] entrusted me [(to) rule ov]er his land [...] the god Nab\u00fb [... nom]inated me [So that there would be no] cultic mistake(s), [...] ... praying to them [(and) I was] constantly [praying de]voutly [to the gr]eat [gods]. At that time, (with regard to) Ebabbar, the awe-inspiring shrine, the residence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya that is inside Sippar, which a king of the past had built (and) raised its superstructure, forty-five years had not (yet) elapsed and its walls had buckled. The ramku-priests of Ebabbar told me: \u201cThe temple had buckled.\u201d I did not believe their report, but (nevertheless) I was worried. I sent citizens of Babylon and Borsippa, skilled men who know (every) task, (to Sippar) and had (them) enter Ebabbar. Then, they saw that the walls of that temple had buckled, that the structure of (its) gates were falling apart, (and) that the beam(s) of its roof were stripped away (and) protruding inside the temple. They saw (this) and they filled me with fear. They led the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya out of that temple by the hand and had (them) reside in a good shrine, a suitable place. I spoke [t]o the people of (my) land, (saying): \u201cWhat has happened to it so that it buckled?\u201d This is what they said me: \u201cIts (original) emplacement had not been sought out. It was not (re)built on its true site and its location was changed. The god \u0160ama\u0161, the great lord, has waited for you to (re)build Ebabbar. (Therefore,) make its construction beautiful! He has entrusted you with building it on its true site.\u201d My heart was afraid (at the thought of) removing Ebabbar; I was worried. In (my) night bed, I did not get enough good sleep. I raised [my] ha[nds (and) bese]eched the Enlil of the gods, the god Marduk. [With reg]ard to (re)buil[ding] Ebabbar, I frequently visited [the shrines of] the gods \u0160ama\u0161 and Adad, [the lords of divination], and [I performed extispicies. The gods \u0160ama\u0161 and] Adad [always answer]ed me [with a firm \u2018yes].\u2019 [I repeated (and) checked the extispicy] and [I mustered the workmen of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk \u2014 those who wield hoes, hold spade(s)], (and) carry [bas]ket(s). From the surface of the ground, they dug down eighteen cubits and I saw the original foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, a king of the past, and (then) found tablet(s) of gold, lapis lazuli, and carnelian concerning the construction of Ebabbar. I did not alter their (original) place(s) and I returned (them) to their (proper) place(s). I firmly placed my (own) inscription(s) with them forever. I indeed firmly established its boundary marker(s precisely) on its original foundation(s), not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them). I did not withhold anything needed to (re)build that temple, but had (all of those things) brought inside it. (For the temple,) whose roof a king of the past had built with beam(s) of date palm(s), I carried strong cedars from Mount Lebanon, the bright forest, and indeed had 1,050 cedars for (re)building Ebabbar brought inside. For its \u0161\u012bpu, I set bright cedars in place. At each gate and room, I securely fastened crossbeam(s), architrave(s), gi\u0161kanakku(s), (and) sikk\u016bru \u0161\u0101qilu lock(s) of bright cedar. Just like when the god \u0160ama\u0161, the supreme lord, rises up from the Cedar Mountain, I built a roof over it with strong cedar(s). I made the scent of the place where he (\u0160ama\u0161) resides as pleasing as a forest of \u1e2ba\u0161\u016bru-tree(s). At each of its gates, I securely fastened doors of cedar and musukkannu-wood. (As for) in the vicinity of Ebabbar, I built their roof(s) with (beams of) thick pine-tree(s). So that anger, curse, (and) cultic mistake are not brought into existence inside it (nor) placed in the mouth(s) of the workmen executing its construction, but (instead) that blessing(s) of good fortune are placed in their mouths, I copiously supplied them with bread, beer, meat, and an abundance of wine, lavishly anointed their bod(ies) with (ritually-)pure oil, (and) had their heads drenched with a perfume of sweet-smelling oil. [Jo]yously, I cheered up their heart(s). [...] their [h]earts and [...] ... [...] in his place [...] me. [For the god \u0160ama\u0161, the great lord, the one who] makes [my signs] favorable, I magnificently built for him [a temple \u2014 (one) that] n[one] of the king(s) among the king(s of the past) had built [like] me, (but as for) me, (the one that) I had (it) built well for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my [lor]ds \u2014 and completed its construction. O \u0160ama\u0161, great lord of heaven and earth, when you enter this temple with pleasure (and) gladly occupy your pure, original residence, bless me, Nabonidus, the king who provides, with blessings of good fortune (and) grant me a long life (lit. \u201ca life of long days\u201d) so that I stay in good health for eternity. Give me dominion over the black-headed (people) so that I may shepherd all of them. May the goddess Aya, your beloved spouse, say good thing(s) about me to you. In (divine) pronouncement(s) and extispicy, whenever I raise up (my) hands to you, answer me unequivocally. Make my (good) deeds constantly find acceptance in the presence of the god Marduk, king of heaven and earth."}, {"id_text": "Q005421", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the reliable warrior who is attentive towards the will of the gods, the humble (and) submissive one who reveres the great gods, the wise prince who understands everything there is, the exalted ruler who renovates all of the cult centers, the capable ruler who completes sanctuaries (and) makes sattukku-offerings abundant, the shepherd of a widespread people, the one who loves justice (and) establishes truth, the splendid stag, the (most) pre-eminent one of kings, the creature of the hand(s) of the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who draws out the design(s) of the temples of the gods (and) firmly establishes their ground plans, the quick messenger of the great gods, the one who fully carries out every task, the one who pleases their heart(s), son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, the brave governor who reveres gods and goddesses, I am. To the god \u0160ama\u0161, lord of the upper and lower worlds, chief judge of heaven and earth, the exalted judge of the great gods who render decisions, inspects the hearts of people who perform extispicies, the one who loves my royal majesty, the one who protects my life, the conqueror of my enemies, the destroyer of my foes, the one who resides in Ebabbar, which is in Sippar, the great lord, my lord: In the contentedness of my steadfast heart, I reverently and devoutly prayed, and constantly sought out the shrines of his great divinity. (With regard to) Ebabbar, his temple which is in Sippar, the exalted inner sanctum, the embodiment of his divinity, the pure cella, the dwelling of rest, the residence of his lordly majesty, whose foundation(s) were thoroughly destroyed for a long time (and) whose ground plans were in ruins \u2014 a king of the past looked for (its) original foundation(s), but he did not find (them). On his own, he had a new temple for the god \u0160ama\u0161 built, but it was not splendid (enough) for his lordly majesty, nor was it befitting (enough) to be the embodiment of his divinity. Prematurely (lit. \u201cout of its appointed time\u201d), the superstructure of that temple sagged down (and) its high parts crumbled. (As for) me, I looked at it and (then) became frightened and worried. With regard to firmly securing the foundation(s), perfectly executing the designs of his (\u0160ama\u0161\u2019) temple, (re)building the cella and throne platforms as the embodiment of his divinity, I prayed to him daily and, on account of this, I made an offering to him and (then) I made a decision about it. The god \u0160ama\u0161, the exalted lord, had waited for me since distant days. The gods \u0160ama\u0161 and Adad had a favorable \u2018yes,\u2019 a firm decision about the completion of my work and making (those) sanctuaries endure, placed in my extispicy. I completely trusted in their firm decision, which cannot be changed, and took the god \u0160ama\u0161 by the hand and had him reside in the \u201cHouse of the First Day\u201d for a(n entire) year. I dug pits to the right and left, in front of and behind the cella, as well as inside the throne platforms and (then) I gathered city elders, citizens of Babylon, architects, (and) skilled men who reside in the b\u012bt-mummu, protect the secret lore of the great gods, (and) maintain the rite(s) of kingship, and I sent them (a message) about (making) a decision. I spoke to them as follows: \u201cSearch for the original foundation(s) and look for the cella of the god \u0160ama\u0161, the judge, so that I can build a lasting temple for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords.\u201d Through prayer(s) to the god \u0160ama\u0161, my lord, (and) through supplications to the great gods, the assembly of craftsmen saw the original foundation(s) and examined the (old) cella and throne platforms. They immediately returned (and) spoke with me. I indeed saw the original foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, a king of the distant past, the cella of the god \u0160ama\u0161, the permanent residence of his divinity. My heart rejoiced and my face lit up. I inspected the cella of his lordly majesty and the throne platforms, and (then) during joyous celebrations, I laid its foundations on top of (its) original foundation(s). I strengthened its foundation(s) and I raised its superstructure up like a high mountain. (As for) Ebabbar, his (\u0160ama\u0161\u2019) temple that had been built for his lordly majesty to be the embodiment of his divinity, I had (it) built anew for the god \u0160ama\u0161, my lord, and I made it shine like daylight, just like (its) name. For the \u0161\u012bpu(s), crossbeam(s), the architrave(s), the gi\u0161\u0161akanakku(s), and the roof of the temple, I put in place 1,050 thick cedars, without number, tall pine-tree(s), cypress-tree(s), beautiful trees, (and) musukkannu-tree(s), a hard-(wood) tree, and I made its scent as pleasing as a forest of \u1e2ba\u0161\u016bru-tree(s). At each of its gates, I installed immense doors of cedar (with) strong copper nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings (and) splendid bolts and I reinforced the structure of the temple like a mountain pass. For the residence of his divinity, I clad the cella of his lordly majesty with an awesome radiance. I decorated the utensil(s) of the temple with silver and gold and filled (it) with splendor to be an object of wonder for the people. I securely placed an inscription of mine and an image of my royal majesty inside it for eternity. Through the craft of the god Kulla, I renovated the bed chamber of his desire(s), the cellas, and throne platforms and provided (it) with a shining fa\u00e7ade. Then, I firmly established inside it an eternal residence for the great judge of the gods. For the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords, I had a glorious house built. I lavishly provided the finest oil for the door-jamb(s), door bolt(s), bolts, and doors and, in the entryway(s) of their exalted divinity, I filled the appurtenance(s) of the temple with a sweet scent. When the god \u0160ama\u0161, my lord, enters the temple, its gates are thrown wide open (and) filled with joy. O \u0160ama\u0161, exalted lord, when you enter Ebabbar, the residence where you rest, may the gates, entrances, cellas, and throne platforms be happy in your presence. May they exult over you as (over) an ayyaru. When you are sitting in the cella of your lordly majesty, the residence where you preside as judge, may the gods of your city and temple appease your mind (and) may the great gods please your heart. May the goddess Aya, the great bride who resides in Ekinu, constantly make your face shine (and) say good thing(s) about me to you. With your bright countenance, your happy face, look with pleasure upon my precious handiwork, my good deeds, my inscription(s), and image(s) of my royal majesty, and may good things about me be set upon your lips. Call my name for eternity. Make the temple that I have built for him last for a long time so that your residence endures inside it. May the god(s) of the temple, the utensils of the temple, the crossbeam(s), the architrave(s), the gi\u0161\u0161akanakku(s), the door-jamb(s), door bolt(s), the threshold(s) of the temples, and the doors guard the route(s and) keep the accessway in good repair. In your presence, may they hold my good deeds in high esteem (and) speak good things about me day and night. By your exalted command, which cannot be changed, (and) the word of your great divinity, which cannot be overturned, may the deities Kittu, Mi\u0161\u0101ru and Dayy\u0101nu, the gods who sit in your presence, have the path of well-being and riches (and) the road of truth and justice placed at my feet. May your exalted vizier, the one who stands before you, the god Bunene, whose advice is good, the one who rides in a chariot (and) sits on (its) floor-boards, whose onslaught cannot be opposed, the one who harnesses valiant mules, whose knees do not become tried while marching and returning, (and) who goes out in procession before you, make (people) speak well of me in every street. May he constantly advise you about the prolongation of the days of my kingship. May he assist you in your precious work. Make the fearsome brilliance of your luminosity, the appearance of lordship, (and) the awesome radiance of kingship march at my side to plunder the land(s) of my enem(ies) so that I can devastate the land of my foe(s), kill those hostile to me, consume the booty of my enemies, (and) bring the possessions of all lands into my land. May I be the king who provides, renovates cult center(s), and completes sanctuaries forever. May all of (my) enemies quiver (and) quake at the (mere) mention of my important name. May they bow down at my feet, pull my yoke until far-off days, (and) bring their heavy tribute into my city, Babylon, into my presence. May my residence be firmly inside Babylon (and) may I be sated walking about in its streets. May I grow old standing in Esagil and Ezida, which I love. In the presence of the gods B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal, my gods, and the gods of the perimeter of the ak\u012btu(-house) of the Enlil of the gods, Marduk, may I be constantly concerned with the proper procedure(s) for (sacrificial) offering(s and) ma\u1e63\u1e2batu-flour (offerings), providing for Edadi\u1e2begal, and praying to the lord of lords (Marduk) for eternity. "}, {"id_text": "Q005422", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who pr[ovides for Esagi]l and Ezida, the attentive prince who constantly seeks out the sh[rin]es of the great gods, (the one who has) generously providing hands (and) whose mind is focused daily on revering the gods, (the one who has) a reverent heart that is constantly (and) greatly attentive to the word(s) of the god(s) and goddess(es), the humble (and) submissive one who shows reverence (and) constantly beseeches the gods and goddess(es), who takes hold of the hem of the gods to avoid cultic mistake(s) (and thereby) constantly strives after life, whose heart is reverent and honors the word(s) of the gods, who prays to the great gods in order to avoid deviating from the rite(s) of the gods, who checks (through expisticy) the circumstances of everything he does (or) strives to do, who serves the gods with supplication(s) and prayer(s), who prays wholeheartedly to the gods B\u0113l (Marduk) and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), whose neck is bent down to pull their chariot pole(s), who holds their names in high esteem, the one who shows reverence for the great gods, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. When the god Marduk, the great lord, entrusted me (to) rule over his land, placed in my hands (the responsibility of) providing for the cult centers (and) renovating sanctuaries, I have never ceased provisioning Esagil and Ezida. I (constantly) send the best of everything into them, constantly bring them precious gifts, (and) copiously supply every lavish thing there is into their midst, together with the (normal) provisioning of Esagil, Ezida, and the sanctuaries of the great gods. (With regard to) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 that is inside Sippar, which a king of the past had built, but whose wall(s) had not been (properly) supported, that temple buckled and its superstructure was tottering. With regard to (re)building that temple, the great lord, the god Marduk, had waited for me. I removed its buckled walls, cleared away the rubble from its interior, and (then) dug down eighteen cubits into the earth. I saw the original foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, a king of the past, and laid its brickwork (directly) on (its) original foundation(s). That which no king among the king(s of the past) had built since distant days (and which) no king of the past had built a temple for the god \u0160ama\u0161 so beautifully decorated, I magnificently (re)built Ebabbar for the god \u0160ama\u0161, my lord. I did not withhold anything needed for Ebabbar, but had (all of those things) brought inside it. I had (beams of) strong cedars, thick pine-tree(s), (and) large musukkannu-tree(s) brought inside it. At that time, as for the god \u0160ama\u0161, the great lord, the exalted judge of heaven and earth, the one who resides in Ebabbar that is inside Sippar, my lord \u2014 (as for) a crown of gold, the embodiment of his divinity that he wears on his head, that is adorned with (his) insignia, (and) that is beautifully decorated with zarinnu, that is securely attached every year, for which there is no replacement, no king who came before me had made a replacement for that crown. My heart was afraid (at the thought of) making a (new) crown of gold; I was ter[rifi]ed. I gathered the citizens of Babylon and Bor[sippa], skilled men who have (sufficient) experience, and they said to me \u201cLet it be made (exactly) as (it had been) in ancient times.\u201d I frequently visited the shrines of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the lords of divination, and the gods \u0160ama\u0161 and Adad repeatedly answered me \u2018no\u2019 in their extispicies regarding the making of a crown without zarinnu. I double checked and (they answered me) with a \u2018no.\u2019 I did (it) a third time and an unfavorable omen was placed in my extispicy. I performed (an extispicy) again regarding the making of a crown without zarinnu and frequently visited the shrines of the gods \u0160ama\u0161 and Adad. (In response to) if it was pleasing to their divinity and to the god Marduk, the one who resides in Esagil, my lord, the gods \u0160ama\u0161 and Adad had a firm \u2018yes\u2019 placed in my extispicy: If the \u2018Station\u2019 (mazz\u0101zu) is long, (then) the days of the ruler will be long. If the \u2018Path\u2019 (pad\u0101nu) reaches its \u2018dwellings,\u2019 (then) the way(s) of man are in harmony with the god (and) the god will give food to the man or increase (his) water. If the \u2018Well-Being\u2019 (\u0161ulmu) is present, (then) there is well-being of life. If the base of the Gall Bladder (martu) is firm on the right (and) torn out on the left, (then) the foundation of my army is firm (and) the foundation of (my) enemy is torn out. If the left side of the Gall Bladder (martu) is split, (then) he will separate (his) enemy from his forces (and) the army of the ruler will enjoy a share (of the booty). If the \u2018Finger\u2019 (ub\u0101nu) , (then) the lord of the sacrifice will prosper (and) his days will be long. If the \u2018Increment\u2019 (\u1e63ibtu) is wide, (then) there will be happiness. If the \u2018Upper Part\u2019 (el\u012btu) moves (and) \u2018Foot\u2019-Mark (\u0161\u0113pu) (indicating) abandonment. If (the same result, then) a man will prevail against his adversary in a legal decision. If the base of the \u2018Middle Finger\u2019 (ub\u0101n \u1e2ba\u0161\u00ee qabl\u012btu) of the lung is loose, (then) my troops will enjoy a share (of the booty). If the Coils of the Colon are fourteen (and) are on the favorable side of the exta, (then) conquest by my hand, the aims of my army will be achieved, (and my) troops (who) go on campaign will enjoy a share (of the booty). I recognized the auspicious meaning of this omen on the first day and concerning what was pleasing to the god Marduk, my lord, I repeated (and) checked the extispicy. A favorable omen regarding the making of that crown (exactly) as (it had been) in ancient times was placed into my extispicy: If the \u2018Station\u2019 (mazz\u0101zu) is long, (then) the days of the ruler will be long. If the \u2018Path\u2019 (pad\u0101nu) is two (in number) and they are placed on the right, (then) the gods will go at (my) side. If the \u2018Well-Being\u2019 (\u0161ulmu) is doubled, (then there will be) firm foundation(s and) peaceful abode(s in the land). If the \u2018Path\u2019 (pad\u0101nu) on the right side of the Gall Bladder (martu) is obliterated, (but) the Gall Bladder is (nonetheless) there, (then) your army will reach its destination (and) turn safely. If the Gall Bladder (martu) is long, (then) the days of the ruler will be long. If the left side of the Gall Bladder is bound (and) \u2018Foot\u2019-Mark (\u0161\u0113pu) of the (magical) constraint of the enemy. If there is a \u2018Weapon\u2019-Mark (kakku) placed in the middle of the back of the \u2018Middle Finger\u2019 (ub\u0101nu qabl\u012btu) and it faces downwards, (then) the weapon of the goddess I\u0161tar is my helper (and) the onslaught of the enemy will be repelled; alternatively, the name of the weapon is \u201cmy thruster.\u201d If the \u2018Upper Part\u2019 (el\u012btu) crosses over the back of the right lung and the breast-bone is pierced in its middle, (then) there is a deceiver (in) the army of the enemy (and) its main body will fall. If (kub\u0161u) rides on the exterior part, (then) there will be divine protection over man (and) an angry god will become reconciled with the man (with whom he is angry). I saw this extispicy and (immediately) trusted in the word(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the lords of divination. Then, through the craft of the deities Kusibanda and Ninzadim, I created anew the crown of gold (exactly) as (it had been) in ancient times with zarinnu in (which) alabaster and \u1e2bus\u012bgu-stone have been set (and) perfected with precious stones. I made (it) shine like daylight and firmly placed (it) in the presence of the god \u0160ama\u0161, my lord. O \u0160ama\u0161, great lord, look with pleasure upon everything that I have done and grant me, Nabonidus, the king who provides for you, a long life (lit. \u201ca life of long days\u201d) (and) the attainment of very old age. Annually, may I have the wealth of the four quarters (of the world), the abundance of the sea(s), (and) the yield of the mountain(s) and of all lands brought into Esagil, the palace of heaven and earth. May I be the king who provides for (and) renovates the sanctuaries of the great gods forever."}, {"id_text": "Q005423", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the true shepherd who is the handiwork of the god Ea, the resplendent warrior who is the creation of the goddess Ninmena, the king without rival (who is) the favorite of the gods B\u0113l and Marduk, the capable ruler chosen by the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, the circumspect prince who reveres the god(s) and goddess(es), the indefatigable governor who pleases the heart(s) of the great gods, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who renovates the cult centers (and) completes sanctuaries, the exalted ruler who makes sattukku-offerings abundant, (the one) who is always concerned about revering the gods (and) who is not negligent night or day, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, am I. I devoutly prayed to the god \u0160ama\u0161, the gr[ea]t lord, my lord, and to the goddess Aya, (his) bri[de], the great lady, my lad, and I had Ebabbar, their temple (that) is inside of Sippar, (re)built anew on the foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, a king of the distant past, and made (it) worthy of (high) praise. I securely fastened strong date palm(s) for its \u0161\u012bpu. I put in place thick cedars, (which were) grown on Mount Amanus and Mount Lebon, for its roof and the doors of its gates. I decorated its utensil(s) with silver and gold and filled (it) with splendor to be an object of wonder. I placed an inscription of mine, together with an inscription of Nar\u0101m-S\u00een, a former king, inside it. (As for) the temple of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords, I made (it) shine like daylight on the right and left. Then, for the god Bunene, my lord, I (re)built anew Ekurra, the temple of Bunene that is inside Sippar, purified it with purification ritual, made (it) suitable as a temple of his divinity, (and) made its fa\u00e7ade radiant as daylight. I had the perimeter walls of Ebabbar, at the outer gate, (re)built and reinforced more than the previous one(s). I securely placed an inscription of mine and an image of my royal majesty in the presence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords, for eternity. O \u0160ama\u0161, the exalted lord who loves (my) life, when you exit and enter Ebabbar, your bright temple, look with pleasure upon my good deeds, my inscription, and the image of my royal majesty so that good thing(s) about me are present before you forever and (a command about) the prolongation of the days of my kingship is placed in your mouth (so that) I may grow old walking in your bright light (and that) my reign may be firmly established for eternity. O Aya, great bride, beloved of the god \u0160ama\u0161, when you are sitting with pleasure in Ekinu, your shining temple, make my prayers gain favor in the presence of the god \u0160ama\u0161, the light of the gods, (and) prolong the days of my life. O Vizier (who) advises the god Amna (\u0160ama\u0161), the god Bunene, (and) whose advice is good, in the presence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, ... when you joyously ... (and) exit (in) exultation, when you stand triumphantly in the presence of the god \u0160ama\u0161, the lord of everything, may favorable words about me be continually (placed) in your mouth. Walk about safely in its (Ekurra\u2019s) exalted interior. May I keep the throne of my royal majesty for a long time, until the attainment of very old age. O gods of Sippar and Ebabbar, make my deeds pleasing in the presence of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya. May I be the eternal king who provides so that I can offer tribute to them from all (four) quarters (of the world). In the presence of the deities Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, and Nergal, my gods, and all of the gods who reside in the perimeter of the ak\u012btu(-house) of the king of the god(s), the exalted one, the lord of lords (Marduk), may I be constantly concerned with the proper procedure(s) (for) the zagmukku-festival (at) the beginning of the year, (for) the ak\u012btu-festival, for offerings, for (sacrificial) offering(s and) ma\u1e63\u1e2batu-flour (offerings), providing for Edadi\u1e2begal, and praying to the lord of lords (Marduk) for eternity. May they exult my reign, ..., and constantly bless my kingship."}, {"id_text": "Q005424", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(With regard to) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 of Sippar, which Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, a king of the past, had removed and whose original foundation(s) he did not reach, he (re)built that Ebabbar (anyway) and gave (it) to the god \u0160ama\u0161, his lord. In (only) fifty-two years, the walls of that temple buckled and became old. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who provides for Esagil and Ezida, during my legitimate reign that the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 love, I removed that Ebabbar and dug pits in it. I found its original foundation(s) that Sargon (of Agade), a king of the past, had made, and I laid its foundations (precisely) on the foundation(s) that Sargon had made, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them), and (thereby) secured its brickwork. I had immense beams of cedar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out [for] its roof. I had [doors] of white cedar, whose scent is sweet, clad with pure silver and bright copper and installed at each of its gates. I completed the construction of that Ebabbar and made (it) shine like daylight. For the preservation of my life (and) to overwhelm my enem(ies), I indeed gave (it) to the god \u0160ama\u0161, my lord. O \u0160ama\u0161, great lord, may good things about Esagil, Ezida, Eki\u0161nugal, Ebabbar, Eanna, (and) Eulma\u0161, the residence(s) of your great divinity, be placed on your lips daily (and) without ceasing in the presence of the god S\u00een, the father who engendered you. May their foundations be as firm as (those of) the heavens. Moreover, have reverence for the god S\u00een, lord of the gods and goddesses, placed from the heavens (in) the hearts of his (Nabonidus\u2019) people so that they do not commit a(ny) sin. May their foundations be firm. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who reveres your great divinity, may I be sated with happiness in life. Moreover, with regard to Belshazzar, (my) first-born son, my own offspring, prolong his days. May he not commit a(ny) sin. That which is (written) upon on a monument from Sippar. (With regard to) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 of Larsa \u2014 which in distant days the god S\u00een, king of the gods, lord of the gods and goddess(es) who reside in heaven and on earth, had become angry with the city and that temple and over which massive sand dune(s) were heaped so that its cellas could not be seen \u2014 during the reign of Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, a king of the past who came before me, son of Nabopolassar, king of Babylon, by the command of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, his lords, the four winds, the great storms, rose up (and) the sand dune(s) that were covering the city and that temple were removed. He (Nebuchadnezzar) dug pits and saw the foundation(s) of Ebabbar that Burna-Buria\u0161, a former king who had come before him, had made and (then) he laid the (new) foundation(s) of that Ebabbar (precisely) on the foundation(s) of Burna-Buria\u0161, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them). For the residence of the god \u0160ama\u0161, the great lord, and the goddess Aya, his beloved bride, he built the temple and completed its construction. He made the god \u0160ama\u0161, the great lord, take up residence inside it. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who provides for Esagil and Ezida \u2014 now, during the tenth year of my legitimate reign, which the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 love, the god \u0160ama\u0161, the great lord, remembered his original residence. In dream(s) that I had seen and that the people had seen about me, with regard to the original foundation(s) of that Ebabbar, he (\u0160ama\u0161) commissioned me to restore Ebabbar, the seat of his happiness, to its (original) place. I discovered the upper facing of the ziggurat and (then) I had many people mustered. I dug up the environs of that ziggurat, on the right (and) left, before and behind (it), and I (eventually) found (the original) Ebabbar, as far as its perimeter. I discovered inside it an inscription of \u1e2aammu-r\u0101pi, a king of the past who came before me, for the god \u0160ama\u0161 had built Ebabbar and the ziggurat (precisely) on the original foundation(s) 700 years before Burna-Buria\u0161. Then, my heart was happy (and) my face beamed. I laid the foundations of Ebabbar (precisely) on the foundation(s) of \u1e2aammu-r\u0101pi, a king of the past, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them), and (thereby) secured its brickwork. I built Ebabbar anew and completed its construction. I had immense beams of cedar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out for its roof. I had doors of white cedar, whose scent is sweet, installed at each of its gates. I (re)built that temple and made (it) shine like daylight. For the preservation of my life (and) to overwhelm my enem(ies), I indeed built (it) for the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord. O \u0160ama\u0161, great lord, may good things about Esagil, Ezida, Eki\u0161nugal, Ebabbar, Eanna, (and) Eulma\u0161, the residence(s) of your great divinity, be placed on your lips daily, at sunrise and sunset, (and) without ceasing, in the presence of the god S\u00een, [the fath]er who engendered you. May their foundations be as firm as (those of) the heavens. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who reveres your great divinity, may I be sated with happiness in life. Moreover, with regard to Belshazzar, (my) first-born son, my own offspring, prolong his days. May he not commit a(ny) sin. That which is (written) upon on a monument from Larsa. (With regard to) the foundation(s) Eulma\u0161 of Agade \u2014 which had not been seen from the time of Sargon, king of Babylon, and Nar\u0101m-S\u00een, his (grand)son, kings of the past, up to the reign of Nabonidus, king of Babylon \u2014 Kurigalzu, king of Babylon, a king of the past, had sought (them) out, but he did not reach the (original) foundation(s) of Eulma\u0161. Thus, he put down in writing, saying: \u201cI searched day and night for the (original) foundation(s) of Eulma\u0161, but I did not reach (them).\u201d Esarhaddon, king of Assyria, and Ashurbanipal, his son, to whom the god S\u00een, king of the gods, granted the totality of (all) lands, sought out the (original) foundation(s) of Eulma\u0161, but did not reach (them). They put down in writing, saying: \u201cI sought out the (original) foundation(s) of that Eulma\u0161, but I did not reach (them). I cut down poplar(s) and ma\u0161t\u00fb-tree(s) and (then) built a replacement Eulma\u0161 and gave (it) to the goddess I\u0161tar of Agade, great lady, my lady.\u201d Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, a king of the past, mustered his numerous workmen, sought out the (original) foundation(s) of that Eulma\u0161 day and night, although he had dug deep, he (still) did not reach the (original) foundation(s) of Eulma\u0161. (But as for) me, Nabonidus, the king of Babylon who provides for Esagil and Ezida, during my legitimate reign, out of reverence for the goddess I\u0161tar of Agade, my lady, I performed extispicies and the gods \u0160ama\u0161 and Adad answered me with a firm \u2018yes,\u2019 with regard to reaching the (original) foundation(s) of that Eulma\u0161, they placed a favorable omen in my extispicy. I instructed many of my people to search for the (original) foundation(s) of that Eulma\u0161. For three years, I dug out the pits of Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, and I sought (them) out on the right (and) left, before and behind (them), but I did not reach (the original foundations). Thus, they spoke to me, saying: \u201cWe sought out those foundation(s), but we did not find (them). There was a downpour of heavy rain and we saw the gully that it had made.\u201d Then, I said to them, saying: \u201cDig a pit in that gully until you find the (original) foundation(s) that gully.\u201d They dug (in) that gully and they reached the (original) foundation(s) of Eulma\u0161 of Nar\u0101m-S\u00een \u2014 a king of the past \u2014 the residence of the goddesses I\u0161tar of Agade, Nan\u0101ya, (and) Anun\u012btu, and the gods of (that) Eulma\u0161 and they told me (about it). My heart was happy (and) my face beamed. I laid these (new) foundation(s of Eulma\u0161), (those of its) throne platform(s and) dais(es), together with (those of) its two ziggurats, (precisely) on the (original) foundation(s) of that Eulma\u0161, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them), and (thereby) secured its brickwork. I filled it in with an infill and placed it (the new temple) at ground level so that the (original) foundation(s) of Eulma\u0161 will never be forgotten. I (re)built Eulma\u0161 and completed its construction. I had immense beams of cedar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out for its roof. I indeed had doors of white cedar, whose scent is sweet, erected in its gates. I made that temple shine like daylight. For the preservation of my life (and) to overwhelm my enem(ies), I indeed built (it) for the goddess I\u0161tar of Agade, the great lady, my lady. O I\u0161tar of Agade, great lady, my lady, may good things about Esagil, Ezida, Eki\u0161nugal, Ebabbar, Eanna, (and) Eulma\u0161, the residence(s) of your great divinity, be placed on your lips in the presence of the god S\u00een, the father who engendered you. May their foundations be as firm as (those of) the heavens. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who reveres your great divinity, may I be sated with happiness . With regard to Belshazzar, (my) first-born son, my own offspring, prolong his days. May he not commit a(ny) sin. That which is (written) upon on a monument from Agade. (With regard to) Eulma\u0161 of Sippar-Anun\u012btu \u2014 which the god S\u00een, king of the gods, had become angry with the city and that temple and (then) he incited Sennacherib, king of Assyria, the bitter enemy, so that he (Sennacherib) turned the city and that temple into ruins \u2014 Now, (as for) me, Nabonidus, the king of Babylon who provides for Esagil and Ezida \u2014 during my legitimate reign that gods S\u00een and \u0160ama\u0161 love, the goddess Anun\u012btu, the great lady, my lady, the one who resides in Eulma\u0161, by the command of the god S\u00een, king of the gods, the father who engendered her, became reconciled with the city and that temple. In a dream during the night, she made me see a dream regarding the (re)building of Eulma\u0161. My heart was happy (and) my face beamed. I had many workmen mustered. I dug out the foundation(s) of that Eulma\u0161 and I found an image (with) an inscription of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of Babylon, a king of the past, in that pit. This is what his inscription written over the image says: \u201c\u0160agarakti-\u0160uria\u0161, true shepherd, the attentive prince who is the favorite of the god \u0160ama\u0161 and the goddess Anun\u012btu, am I.\u201d \u201cWhen the god \u0160ama\u0161 and the goddess Anun\u012btu called (my) name for ruling over the land (and) placed the lead-rope of all of the people in my hands \u2014 at that time, I tore down the wall(s) of Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 of Sippar, my lord, and Eulma\u0161, the temple of the goddess Anun\u012btu of Sippar-Anun\u012btu, my lady, whose wall(s) had buckled owing to the long time (that had elapsed) since (the time of) Sab\u00fbm. I opened up their foundation pits (and) removed their earth. I kept their dais(es) safe (and) kept their ground plans intact. I had their foundation pits filled in (and) I returned the earth from outside. I made their wall(s) shine in their (original) places, (and) made their structure(s) larger than before.\u201d On account of this, O \u0160ama\u0161 and Anun\u012btu, may your heart(s) be happy with my precious deeds so that my days are long. May they renew (my) life and grant me day(s) of joy, month(s) of delight, (and) years of abundance. May they command for me true and just decision(s). May they always allow peace to exist.\u201d This is (the wording of) the inscription of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of Babylon, a king of the past who had built Eulma\u0161 of Sippar-Anun\u012btu. I discovered its original foundation(s) and (then) I laid its foundations (precisely) on the original foundation(s), not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them), and (thereby) secured its brickwork. (As for) Eulma\u0161, I completed its construction and made (it) shine like daylight. For the preservation of my life (and) to overwhelm my enem(ies), I indeed built (it) for the goddess Anun\u012btu, the great lady, my lady. O Anun\u012btu, great lady, may good things about Esagil, Ezida, Eki\u0161nugal, Ebabbar, Eanna, (and) Eulma\u0161, the residence(s) of your great divinity, be placed on your lips in the presence of the god S\u00een, the father who engendered you. May their foundations be as firm as (those of) the heavens. Moreover, have reverence for the god S\u00een, lord of the gods and goddesses, placed from the heavens (in) the hearts of his (Nabonidus\u2019) people so that they do not commit a(ny) sin. May their foundations be firm. (As for) me, Nabonidus, the king of Babylon who reveres your great divinity, may I enjoy happiness in life. Moreover, with regard to Belshazzar, (my) first-born son, my own offspring, prolong his days. May he not commit a(ny) sin. That which is (written) upon on a monument from Sippar-Anun\u012btu. (These are) the deed(s) of the S\u00een, lord of the gods and goddesses who reside in heaven and on earth, that I had written on monuments of stone so that people of a later generation can hear (about them)."}, {"id_text": "Q005425", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I am Nabonidus, great king, strong king, king of the world, king of Babylon, king of the four quarters (of the world), the one who provides for Esagil and Ezida, whose fate the god S\u00een and the goddess Ningal determined as a royal lot (while he was still) in his mother\u2019s womb, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, wise prince, the one who reveres the great gods, am I. (With regard to) E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een, which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, in which the god S\u00een, the great lord, has occupied the residence of his happiness since distant days: His (S\u00een\u2019s) heart became angry with the city and that temple and he raised up a barbarian horde (the Medes), and it destroyed that temple and turned it into ruins. During my legitimate reign, the god S\u00een, the great lord, out of love for my royal majesty, became reconciled towards the city and that temple (and) had mercy. At the beginning of my eternal kingship, he showed me a dream. The god Marduk, the great lord, and the god S\u00een, the light of heaven and earth, were both standing (and) the god Marduk spoke with me, (saying): \u201cNabonidus, king of Babylon, carry bricks using the horse(s) of your (royal) vehicle, (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, and enable the god S\u00een, the great lord, to take up residence in his dwelling place inside it.\u201d I spoke reverently to the Enlil of the gods, the god Marduk: \u201c(As for) that temple whose (re)building you have commanded, a barbarian horde (the Medes) is all around it and its forces are powerful.\u201d The god Marduk spoke with me, (saying): \u201c(As for) the barbarian horde (the Medes) that you spoke of, it, its land, and the kings who march at its side will not exist.\u201d When (my) third year arrived, they had Cyrus (II), king of the land An\u0161an, a young servant of his (Astyages\u2019), rise up against him (Astyages), and he (Cyrus) scattered the extensive barbarian horde (the Medes) with his small body of troops. He seized Astyages (I\u0161tumegu), king of the barbarian horde (the Medes), and took him to his land as a captive. The word of the great divine lord, the god Marduk, and the god S\u00een, the light of heaven and earth, whose command(s) cannot be changed \u2014 by their exalted command, I became frightened, worried, (and) anxious, and my face was haggard. I was not lazy, negligent, (or) careless. I raised up my extensive troops from the land (of the city) Gaza (on) the border of Egypt (and) the Upper Sea on the other bank of the Euphrates River to the Lower Sea \u2014 kings, nobles, governors, and my extensive troops, whom the deities S\u00een, \u0160ama\u0161, and I\u0161tar, my lords, had entrusted to me \u2014 to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een, my lord, the one who marches at my side, which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, which Ashurbanipal, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, a ruler who came before me, had built. In a favorable month, on an auspicious day that the gods \u0160ama\u0161 and Adad had revealed to me through divination, using the wisdom of the gods Ea and Asallu\u1e2bi, through the craft of the incantation priest, (and) with the craft of the god Kulla, the lord of foundation(s) and brickwork, during joyous celebrations, I laid its foundations in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed pieces of wood (and) cedar aromatics, (precisely) on the foundation(s) of Ashurbanipal, king of Assyria, who had seen the foundation(s) of Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), and (thereby) I secured its brickwork. I blended its \u0161allaru-plaster with beer, wine, oil, (and) honey, and mixed (it into) its revetment. I made its structure stronger than that of the kings, my ancestors, and had its construction more expertly executed. I built that temple anew from its foundation(s) to its crenellations and completed its construction. I had immense beams of cedar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out over it (for its roof). I had doors of cedar, whose scent is sweet, installed in its gates. I had its walls clad with silver and gold and made (them) radiate like the sun. I stationed a wild bull of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, which aggressively gores my foes (to death), in his (S\u00een\u2019s) inner sanctum. I firmly planted two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, who overwhelm my enem(ies), in the Gate of the Rising Sun, (on) the right and left. I took the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna, my lords, by the hand, (leading them out) of \u0160uanna (Babylon), the city of my royal majesty, and I had (them) reside inside the residence of (their) happiness during joyous celebrations. I offered pure, sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I filled E\u1e2bul\u1e2bul with joy and (then) made the radiance of the city \u1e2aarr\u0101n, to its full extent, shine like the appearance of the moon. O S\u00een, king of the gods of heaven and earth, without whom no city or land can be founded or restored (lit. \u201creturned to its place\u201d), when you enter E\u1e2bul\u1e2bul, the temple (that is) the residence you desired, may good thing(s) about the city and that temple be placed on your lips. May the gods who reside in heaven and on earth constantly bless the temple of the god S\u00een, the father who created them. (As for) me, Nabonidus, king of Babylon, the one who completed this temple, may the god S\u00een, king of the gods of heaven and earth, look with pleasure upon me with his favorable glance and monthly, at sunrise and sunset, make my signs auspicious. May he lengthen my days, increase my years, (and) make my reign endure. May he conquer my enemies, cut down those hostile to me, (and) flatten my foes. May the goddess Ningal, mother of the great gods, speak laudatory word(s) about me in the presence of the god S\u00een, her beloved. May the god \u0160ama\u0161 and the goddess I\u0161tar, his bright offspring, say good thing(s) about me to the god S\u00een, the father who created them. May the god Nusku, the exalted vizier, hear my prayers and intercede (on my behalf). I found an inscribed object bearing the name of Ashurbanipal, king of Assyria, and I did not change (its position). I anointed (it) with oil, made an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, and returned (it) to its place. For the god \u0160ama\u0161, judge of heaven and earth: (With regard to) Ebabbar, his temple that is inside Sippar, which Nebuchadnezzar (II), a king of the past had built and whose original foundation(s) he had sought out but did not find \u2014 he (Nebuchadnezzar) built (it anyway) and, in (only) forty-five years, the walls of that temple buckled. I became worried, afraid, (and) anxious, and my face was haggard. While I had the god \u0160ama\u0161 brought out of it (Ebabbar and) had (him) reside in another temple, I removed that temple and sought out its original foundation(s). Then, I dug down eighteen cubits into the earth and the foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)son of Sargon, which (for) 3,200 years none of the king(s) who came before me had found \u2014 the god \u0160ama\u0161, the great lord, revealed to me (the original) Ebabbar, the temple (that is) the residence of his happiness. In the month Ta\u0161r\u012btu (VII), in a favorable month, on an auspicious day that the gods \u0160ama\u0161 and Adad had revealed to me through divination, during joyous celebrations, I secured its brickwork in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed pieces of wood (and) cedar aromatics, (precisely) on the foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)son of Sargon, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them). I had 5,000 strong cedar(s) stretched out for its roof. I installed immense doors of cedar, (threshold) slab(s), (and) nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings in its gates. I built anew Ebabbar, together with E\u00adkun\u00adan\u00adkuga, its ziggurat, and completed its construction. I took the god \u0160ama\u0161, my lord, by the hand and had (him) reside inside it, the residence of (his) happiness, during joyous celebrations. I found an inscription of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)\u00adson of Sargon, and I did not change (its position). I anointed (it) with oil, made an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, and returned (it) to its place. O \u0160ama\u0161, great lord of heaven and earth, light of the gods, his fathers, offspring of the god S\u00een and the goddess Ningal, when you enter Ebabbar, your beloved temple, (and) when you occupy your eternal dais \u2014 (as for) me, Nabonidus, king of Babylon, the prince who provides for you, the one who pleases your heart, the one who built your exalted cella \u2014 look with pleasure upon my good deeds and daily, at sunrise and sunset, make my signs auspicious in heaven and (on) earth. Receive my prayers (and) accept my petition(s) so that I may rule forever (with) the scepter and legitimate rod that you had let my hands grasp. For the goddess Anun\u012btu, the lady of battle who carries bow and quiver, the one who fully carries out the command(s) of the god Enlil, her father, the one who overwhelms enem(ies and) destroys the wicked, the one who marches at front of the gods, (and) who make my signs auspicious at sunrise and sunset \u2014 (With regard to) Eulma\u0161, her temple that is in Sippar-Anun\u012btu, which no king had built in 800 years, from the time of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of Babylon, son of Kudur-Enlil, I dug out its original foundation(s), examined (and) checked (them), and (then) I laid its foundations (precisely) on the foundation(s) of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, son of Kudur-Enlil, and (thereby) I secured its brickwork. I built that temple anew and completed its construction. I had the goddess Anun\u012btu, the lady of battle who fully carries out the command(s) of the god Enlil, her father, the one who overwhelms enem(ies and) destroys the wicked, (and) the one who marches at front of the gods, dwell in her residence. I made sattukku-offerings and nindab\u00fb-offerings more plentiful than before and (re)confirmed (them) in her presence. You, O Anun\u012btu, great lady, when you enter this temple with pleasure, look with pleasure upon my good deeds and, monthly, at sunrise and sunset, petition the god S\u00een, the father who engendered you, about good thing(s) for me. Whoever you are, whom the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 name to be king and during whose reign that temple becomes dilapidated and who builds (it) anew, may he find an inscribed object bearing my name and not change (its position). May he anoint (it) with oil, make an offering, place (it) with an inscribed object bearing his (own) name, and return (it) to its place. (Then,) may the god \u0160ama\u0161 and the goddess Anun\u012btu hear his prayer(s), accept his request(s), march at his side, cut down his foe(s), and say good things about him daily to the god S\u00een, the father who created them. "}, {"id_text": "Q005426", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[has occupied the residence of his happiness: His (S\u00een\u2019s) heart] became angry [with the city and that temple] and [he raised up a barbarian horde (the Medes), and it dest]royed [that temple] and [turned it into ruins]. [D]uring my legitimate r[eign, the god S\u00een, the great lord, out of] love for my royal majesty, became reconciled [towards the city and that temple] (and) had mercy. [At the beginning of] my eternal [kingship], he showed me a dream. [\u2026] \u2026 [a barbarian horde (the Medes) is all around it and] its forces are powerful.\u201d [The god Marduk spoke with] me, (saying): \u201c(As for) the barbarian horde (the Medes) [that you spoke of, it, its land], and the kings who march at its side will not exist.\u201d [When (my) third year] arrived, they had [Cyrus (II), king of the land An\u0161an, a] young [servant of] his (Astyages\u2019), rise up against him (Astyages), and he (Cyrus) scattered the extensive barbarian horde (the Medes) [with his small body of troops]. He seized [Astyages (I\u0161tumegu), king of the barbarian] horde (the Medes), and took him to his land as a captive. [The word of the great divine lord, the god Marduk, and the god] S\u00een, the light of heaven and earth, [whose command(s) cannot be chang]ed \u2014 by their exalted command, [I became frightened, worried, (and) an]xious, [and my face was haggard]. [I was not lazy], negligent, (or) careless. I raised up [my ex]tensive [troops] from the land (of the city) Gaza [(on) the border of Egypt (and) the U]pper [Sea] on the other bank of the Euphrates River [to the Lower Sea] \u2014 kings, nobles, governors, [and my extens]ive [troops], whom the deities S\u00een, \u0160ama\u0161, and I\u0161tar, [my lords], had entrusted [to me] \u2014 to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, [the temple of the god S\u00een, my lord, the one who marches] at my side, which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, [which Ashurbanipal, king of As]syria, son of Esarhaddon, king of Assyria, [a ruler who came before me, had built]. In a favorable month, [o]n an auspicious day [that the gods \u0160ama\u0161] and Adad [had revealed to me through divination, using the wisdom of the gods Ea and Asallu\u1e2bi, th]rough the craft of the incantation priest, [(and) with the craft of the god Kulla, the lord of foundation(s)] and brickwork, [during joyous celebrations], I laid its [foundations in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed piec]es of wood [(and) cedar aromatics, (precisely) on the founda]tion(s) of Ashurbanipal, king of Assyria, [who had seen the foundation(s) of Shal]maneser (III), son of Ashurnasirpal (II), and (thereby) I secured its brickwork. I blended its \u0161allaru-plaster [with beer, wine, o]il, (and) honey, and [mixed (it into)] its [revet]ment. I made [its structure] stronger than that of the kings, my ancestors, and had its construction more expertly executed. I built [that temple anew] from its foundat(s) to its crenellations and completed its construction. I had immense [beams of c]edar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out over it (for its roof). I had doors of cedar, whose scent is sweet, installed in its gates. I had its walls clad with silver and gold and made (them) radiate like the sun. I stationed a wild bull of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, which aggressively gores my foes (to death), in his (S\u00een\u2019s) inner sanctum. [I firmly plan]ted two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, who overwhelm my enem(ies), in the Gate of the Rising Sun, (on) the right and left. I took the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sa[darnun]na, my lords, by the hand, (leading them out) of \u0160uanna (Babylon), the city of my royal majesty, and I had (them) reside inside the residence of (their) hap[pines] du[ring jo]yous celebrations. I offe[red] pure, sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I f[ill]ed E\u1e2bul\u1e2bul with joy and (then) made the radiance of the city \u1e2aarr\u0101n, to its full extent, shine like the appearance of the moon. O S\u00een, king of the gods of heaven and earth, without whom no city or land can be founded or restored (lit. \u201creturned to its place\u201d), when you enter E\u1e2bul\u1e2bul, the temple (that is) the residence you desired, may good thing(s) about the city and that temple be placed [on your lips]. May the gods who reside in heaven [and on earth] constantly bless the temple of the god S\u00een, the father who crea[ted th]em. (As for) me, Nabonidus, king of Babylon, the one who compl[eted th]is [temple], may the god S\u00een, king of the gods of heaven and earth, look with pleasure upon me with his favorable glance and monthly, a[t sunrise and sunset], make my signs auspicious. May he lengthen my days, increase my years, (and) make my reign endure. May he conquer my enemies, cut down those hostile to me, (and) flatten my foes. May the goddess Ningal, mother of the great gods, speak laudatory word(s) about me in the presence of the god S\u00een, her beloved. May the god \u0160ama\u0161 and the goddess I\u0161tar, his bright offspring, say good thing(s) abo[ut me] to the god S\u00een, the father who created them. May the god Nusku, [the] exalted [vizi]er, hea[r] my prayers [and] intercede (on my behalf). I fou[nd] an inscribed object bearing [the name of] Ashurbanipal, king of Assyria, [and] I did not change (its position). I anointed (it) with oil, [made] an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, [and returned (it) to its place]. For the god \u0160ama\u0161, judge of heaven and earth: (With regard to) Ebabbar, his temple that is inside Sippar, which Nebuchadnezzar (II), a king of the past had built and whose original foundation(s) he had sought out but did not find \u2014 he (Nebuchadnezzar) built (it anyway) and, in (only) forty-five years, the walls of that temple buckled. I became worried, afraid, (and) anxious, and my face was haggard. While I had the god \u0160ama\u0161 brought out of it (Ebabbar) (and) had (him) reside in another temple, I removed that temple and sought out its original foundation(s). Then, I dug down eighteen cubits into the earth and the foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)son of Sargon, which (for) 3,200 years none of the king(s) who came before me had found \u2014 the god \u0160ama\u0161, the great lord, revealed to me (the original) Ebabbar, the temple (that is) the residence of his happiness. In the month Ta\u0161r\u012btu (VII), in a favorable month, on an auspicious day that the gods \u0160ama\u0161 and Adad had revealed to me through divination, during joyous celebrations, I secured its brickwork in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed pieces of wood (and) cedar aromatics, (precisely) on the foundation(s) of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)son of Sargon, not (even) a fingerbreadth [o]utside or insi (of them). I had 5,000 strong cedar(s) stretched out for its roof. I installed immense [doors] of cedar, (threshold) slab(s), (and) nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings in its gates. I built anew Ebabbar, together with E\u00adkun\u00adan\u00adkuga, [its] ziggurat, and completed [its] construction. I took the god \u0160ama\u0161, my lord, by the hand and had (him) resi[de] inside it, the residence of (his) happiness, during joyous celeb[rations]. I fo[und] an inscription of Nar\u0101m-S\u00een, (grand)\u00adson of Sargon, [and] I did not change (its position). I anointed (it) with oil, [made] an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, and returned (it) to [its place]. O \u0160ama\u0161, great lord of heaven and earth, ligh[t of the god]s, his fathers, offspring of the god S\u00een and the goddess Ningal, when you enter Ebabbar, your belo[ved] temple, (and) [when] you [occup]y your eternal dais \u2014 (as for) me, Nabonidus, king of Babylon, the prince who provides for you, the one who pleases your heart, the one who built your exalted cella \u2014 look with pleasure upon my good deeds and daily, at sunrise and sunset, make [my] signs auspicious in heaven and (on) earth. Receive my prayers (and) accept my petition(s) so that I may rule forever (with) the scepter and legitimate rod that you had let my hands grasp. For the goddess I\u0161tar of Agade, lady of the gods, ... the lady of battle who fully carries out the command(s) of the god Enlil, [her] father, the one who overwhelms enemies (and) destroys the wick[ed], the one who marches at front of the gods, (the one) during/in ... [...] (No translation possible) its original foundation(s) ... [...] ... I saw the foundation(s) of Nar\u0101m-[S\u00ee]n, [(...)], its original, eternal foundation, [and] ... (precisely) on th(ose) foundation(s), not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them). I (re)built that temple anew (and) ... [I had] the goddess I\u0161tar of Agade, great lady, the lady of battle who fully carries out the command(s) of the god Enlil, her father, the one who ov[erwh]elms enemies (and) destroys the wicked, [the one who ma]rches at fr[ont] of the gods, [dwe]ll in her [resi]dence. [I made sattukku-offerings and nindab]\u00fb-offerings [more plentiful] than before [and] (re)confirmed (them) in her presence. [You, O I\u0161tar of] Agade, great lady, when you eter [th]is [temple] with pleasure, look with pleasure upon my [good deed]s [and], monthly, at sunrise and sunset, p[eti]tion the god S\u00een, the father who engendered you, about good things for me. O Anun\u012btu, exalted lady, speak good things about me in the presence of the god En[lil] daily. Whoever you are, whom the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 name to be king and during whose reign that temple becomes dilapidated and who builds (it) anew, may he find an inscribed object bearing my name and not change (its position). May he anoint (it) with oil, [make] an offering, place (it) with an inscribed object bearing his (own) name, and return (it) to its place. (Then,) may the goddesses I\u0161tar of Agade and Anun\u012btu hear his prayer(s), accept his request(s), march at his side, and say good things about him daily to the god S\u00een, the father who created them. "}, {"id_text": "Q005427", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] ... [...] I was at[tentive] to the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, [and] I [built] anew Ebabbar, his temple that is inside [Sippar], on the (original) foundation(s) of Nar\u0101m-[S\u00een], a king of the past. I had strong cedar(s) stretched out for [its] r[oof]. At eac[h of (its) rooms] and its gates, I securely fastened [...], architrave(s), gi\u0161kanakku(s), a[nd doors] of immense cedar(s). [O \u0160a]ma\u0161, exalted lord, when [you] ent[er this temple with ple]asure, loo[k with pleasure upon] my g[ood de]eds [and ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005428", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida."}, {"id_text": "Q005429", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who reveres the great gods, am I. (With regard to) Elugalgalgasisa, the ziggurat of Eki\u0161nugal, which is inside Ur, which Ur-Namma, a king of former times, had built, but had not completed, \u0160ulgi, his son, completed its construction. I read in the inscriptions of Ur-Namma and \u0160ulgi, his son, that Ur-Namma had built that ziggurat, but had not completed it, (and that) \u0160ulgi, his son, completed its (Elugalgalgasisa\u2019s) construction. Now, that ziggurat had become old so, on top of the original foundation(s) that Ur-Namma and \u0160ulgi, his son, had built, I repaired the damage of that ziggurat with bitumen and baked bricks, as (it had been) in ancient times. For the god S\u00een, lord of the gods of heaven and earth, king of the gods, god of the gods, the one who resides in the great heavens, lord of Eki\u0161nugal \u2014 which is inside Ur \u2014 my lord, I renovated and (re)built (it). O S\u00een, lord of the gods, king of the gods of heaven and earth, god of the gods, the one who resides in the great heavens, when you joyfully enter this temple, may good things about Esagil, Ezida, (and) Eki\u0161nugal, the temples of your great divinity, be set upon your lips. Moreover, have the fear of your great divinity placed in the heart(s) of his people so that they do not sin against your great divinity. May their (the temples\u2019) foundations be as firm as (those of) the heavens. (As for) me, Nabonidus, king of Babylon, save me from sinning against your great divinity and grant me a long life (lit. \u201ca life of long days\u201d). Moreover, with regard to Belshazzar, (my) first-born son, my own offspring, have the fear of your great divinity placed in his heart so that he does not commit a(ny) sin. May he be sated with happiness in life. "}, {"id_text": "Q005430", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who reveres the great gods, am I. (With regard to) Elugalgalgasisa, the ziggurat of Eki\u0161nugal, which is inside Ur, which Ur-Namma, a king of former times, had built, but had not completed, \u0160ulgi, his son, completed its construction. I read in the inscriptions of Ur-Namma and \u0160ulgi, his son, that Ur-Namma had built that ziggurat, but had not completed it, [...] its [...] I [...] stretched out [...] I made that temple shine [like day]light. For the god S\u00een, lord of the gods of heaven and earth, king of the gods and goddesses of heaven and earth, the one who resides in the great heavens, lord of Eki\u0161nugal \u2014 which is inside Ur \u2014 my lord, I renovated and (re)built (it). O S\u00een, lord of the gods, king of the gods of heaven and earth, god of the gods and goddesses, the one who resides in the great heavens, w[hen you] joyful[ly enter] this temple, [may good things about Esagil], [Moreover, with regard to Belshazzar, (my) first-born son], my own offspring, have the fear of your great divinity placed in his heart so that he does not commit a(ny) sin. May he be sated with happiness in life. "}, {"id_text": "Q005431", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "When the god Nann\u0101ru desired an \u0113ntu-priestess, the son of the prince (the god Marduk) revealed his sign to the world (and) the god Namra-\u1e62\u012bt made his firm decision manifest. The god Nann\u0101ru, the lord of the crown who bears portent(s) for settlements, made his sign regarding (his) desire for an \u0113ntu-priestess known to Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the reverent shepherd who constantly seeks out the shrines of the great gods. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) became eclipsed in the month Ul\u016blu (VI), (on) the thirteenth day (of) the month of \u201cthe work of the goddesses\u201d and set while he was eclipsed. \u201cThe god S\u00een desired an \u0113ntu-priestess,\u201d such was his sign and his decision. I, Nabonidus, the shepherd who reveres his divinity, was frightened by his firm command. I was attentive, but was worried about (his) desire for an \u0113ntu-priestess. I frequently visited the shrines of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the lords of divination, and the gods \u0160ama\u0161 and Adad answered me with a firm \u2018yes.\u2019 In my divination, they wrote out an auspicious omen, an omen indicating the desire for nad\u012btu-priestesses, the desire of the gods to a man. I repeated and checked the extispicy and they answered me with an omen more auspicious than the previous one. I performed an extispicy (to ask) about (the suitability of) a daughter from my extended family, but they answered me \u2018no.\u2019 I performed an extispicy a third time (to ask) about (the suitability of my) daughter, my own offspring, and they answered me (this time) with an auspicious omen. I was attentive towards the word of the god S\u00een, the supreme lord, the god who created me, (and) the command(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the lords of divination, and elevated (my) daughter, my own offspring, to the office of \u0113ntu-priestess and (then) I named (her) En-nigaldi-Nanna, as her (new, official) name. Because the rite(s) of the \u0113ntu-priestess had been forgotten since distant days and its (the Egipar\u2019s) structure was no (longer) known, I deliberated (these matters) daily. The appointed time arrived and the gates were opened for me: I discovered an ancient foundation inscription of Nebuchadnezzar (I), son of Ninurta-n\u0101din-\u0161umi, a previous, former king, that had an image of an \u0113ntu-priestess depicted on it, whose appurtenances, attire, and insignia he had also written down, and (that) he had had brought into Egipar. I carefully inspected the ancient tablets and writing boards and made (it) as (it had been) in ancient times. I created anew a foundation inscription (recording) her appurtenances and the utensils of her house, wrote down (this information) on it, and firmly established (it) before the god S\u00een and the goddess Ningal, my lords. At that time, (with regard to) Egipar, the pure cella, the site wherein the rite(s) of the \u0113ntu-priestess are performed to perfection, its site was in ruins and had turned into rubble. Date palms and fruit orchards were growing inside it. I cut down the trees and cleared away the rubble from its ruin(s). I (then) discovered (that) temple and (clearly) identified its foundation(s). I discovered inside it inscription(s) of ancient kings of the past. I (also) discovered an ancient inscribed object of Enanedu, \u0113ntu-priestess of Ur, daughter of Kudur-mabuk, sister of R\u012bm-S\u00een, king of Ur, who had renewed Egipar and restored it (\u201clit. \u201creturned (it) to place\u201d), (and who) surrounded the burial ground of the ancient \u0113ntu-priestesses near the boundary of Egipar with a wall. Then, I built Egipar anew as (it had been) in ancient times. I built its daises and ground plans anew as (they had been) in ancient times. Near the boundary of Egipar I built anew the house of En-nigaldi-Nanna, my daughter, the \u0113ntu-priestess of the god S\u00een. I purified (my) daughter and (then) dedicated (her) to the god S\u00een and the goddess Ningal. I purified it with an exorcistic ritual and had (her) enter into Egipar. I made the sattukku-offering(s) of Egipar abundant. I copiously supplied it with fields, orchards, domestic staff, cattle, and sheep and goats. As (it had been) in the (distant) past, I surrounded the burial ground of the ancient \u0113ntu-priestesses anew with a wall. (As for) that temple, I established it as a strong fortress. At that time, with regard to the god S\u00een and the goddess Ningal, my lords, I made their sattukku-offerings more abundant than (they were) in the past. I made everything there is copious in Eki\u0161nugal. Per day, I indeed established for the god S\u00een and the goddess Ningal, my lords, three sheep above the original gin\u00fb-offering of a (single) sheep. I made possessions (and) property copious inside Eki\u0161nugal. In order to keep the bursagg\u00fb-offerings pure and to avoid cultic mistake(s), I released the ramku-priests of Eki\u0161nugal and the temples of the (other) gods (at Ur), (as well as) the \u0113nu-priest, the purification priest, the zabarbaddu-official, the brewer, the cook, the miller, the rab-ban\u00ee-official, the builder, the courtyard sweeper, the head doorkeeper, the t\u012bru-official of the house, the lagaru-priest who performs the taqribtu-ritual, the singers who please the heart(s) of the gods, the lower-ranking priesthood who are named (here) by their title(s), from their corv\u00e9e labor and established their freedom from service obligations. I cleared them (of legal claims) and set them free for the god S\u00een and the goddess Ningal, my lords. May the god S\u00een, the bright god, the lord of the crown, the light of the people, the supreme god who(se) command is firm, be happy with my deeds so that he loves my royal majesty. May he grant me a long life (and) the attainment of very old age. May he not bring a rival into existence for me (so that) I do not have opponents. Each month, may he make signs of my well-being manifest. May he firmly establish on my head the crown of my royal majesty forever. Make the throne of my lordly person secure in the days to come. Every month, when you renew yourself, may I always behold your auspicious sign(s). May the goddess Ningal, the supreme lady, say good things about me in your presence. May En-nigaldi-Nanna, the beloved daughter of my heart, remain in good health in your presence and may her command(s) be firm. May her deeds be pleasing to you (and) may she avoid cultic mistake(s)."}, {"id_text": "Q005432", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[When ...] gladly called (me) by name [for ruling over the land] and people, the god S\u00een, the light of heaven and earth, through his auspicious omens, placed [i]n my hands the four quarters (of the world) and (thereby) I returned the [go]ds to their shrines a[nd] had (them) reside [...]. [...] ... granted me a long life (lit. \u201ca life of distant days\u201d), a firmly secured throne, a long-lasting reign, (and) a kingship without rival."}, {"id_text": "Q005433", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[Nab]onidus, king of Babylon, [the one who reveres] the god S\u00een (and) the goddess Ningal, am I. [Fo]r the god S\u00een, my lord, I built [Eg]ipar, the house of the \u0113ntu-priestess, [which] is inside Ur. (For the) the ramku-priests of Eki\u0161nugal, I secured their privileged status and established their freedom from service obligations."}, {"id_text": "Q005434", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of the world, king of Babylon, the one who built Enunma\u1e2b, the \u1e2bil\u1e63u-building (that is) inside Eki\u0161nugal, for the goddess Ningal, his lady."}, {"id_text": "Q005435", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Ur, renovated and restored Elugalgalgasisa, the ziggurat of Eki\u0161nugal."}, {"id_text": "Q005436", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida. For the god S\u00een, my lord, I built Egipar, the house of the \u0113ntu-priestess that is inside Ur."}, {"id_text": "Q005438", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, attentive ruler, most befitting warrior who is the creation of the god Nab\u00fb, (my) lord, whose fame the wisest of the gods, the god Marduk, made great, whose lot [he made surpas]sing, (to whom) he entrusted the rule over his land and [...] ... [...] everything there is [...] ... [...] ... [...] the god Erra, to kill [my] ene[my] ... his weapons [...] the goddess I\u0161tar, the lady of battle who subdues ... [...] ..., the true shepherd, the one who provides for Esagil and Ezida, the ruler who provides (and) provides abundantly for all temples, the ... who brings gifts to the great gods, the humble (and) submissive one who reveres the gods and goddess(es), who ... daily the provisioning of ..."}, {"id_text": "Q005439", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "the favorite of the god Marduk, [the go]vernor who provides, the one who renovates Esagil and Ezida, the humble (and) reverent one who is constantly attentive to the will of the gods, (the one who has) generously providing hands, the one who renovates cult centers, the exalted ruler who provides abundantly for all temples, the indefatigable envoy who (succeeds) in reaching high mountains, the shepherd who deliberates (and) [sets the people o]f (his) lan[d on the right path],"}, {"id_text": "Q005440", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "He (the god S\u00een) looked with pleasure upon my good deeds and he granted me the lengthening of [my days]. By the word of the god S\u00een, king of the gods, the god Adad re[lea]sed (his) rains (and) the god Ea opened up his springs. He established wealth, abundance, and prosperity in my land. One gur, one (bushel), and eighteen (sila) of barley (could be purchased) for one shekel of silver; one gur, two (bushels), and eighteen (sila) of dates (could be purchased) [f]or one shekel of silver; one (bushel) and thirty (sila) of sesame (oil) (could be purchased) for one shekel of silver; [... (bushel(s))] and eighteen (sila) of the finest oil (could be purchased) for one shekel of silver; five mina of wool (could be purchased) for one shekel of silver; one mina of tin (could be purchased) for one shekel of silver; [wi]ne, mountain beer, which does not exist in my land, eighteen (sila) (could be purchased) for one shekel of silver. (These are) the market price(s) in my land. He (the god S\u00een) established plenty and riches in my land. [The people] of the land Akkad looked upon the deed(s) of the god S\u00een a[nd became afraid of] his great [divi]nity. Moreover, the god S\u00een, king of the gods, [...] ... [...] came to be and [...] ..."}, {"id_text": "Q005441", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[Nabonidus, ..., pr]ot\u00e9g\u00e9 of the goddess Nisaba, [..., ch]osen by the god Nab\u00fb, [... of] the gods and goddesses, [..., who] fears his great divinity, [..., who] humbly [... the goddess I]\u0161tar, [...] their utterance(s) [...] the god Nann\u0101ru [...] this ..., [...] he created my figure, [...] he did not take away, [... p]laced [his hand] across my face, [... that] no[body] understands, with a staff [...] make enter ... nobody, [...] magnificently filled [...] ... of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, among all of humankind, as many as his h[an]ds had created, he raised me up to rule over the land, gave the ... of my royal maje[sty], let my hands grasp a just scepter that widens [the] ... [land] (and) a staff that subdues enemies, (and) gave me the shepherdship of their land (as a gift), son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, the prince who reveres the great gods, am I. [Whe]n the god Marduk gave me (the gift of) [exercising] king[sh]ip over (his) subjects [for ete]rnity, my heart wanted me [to renova]te the processional way of Ezida (and) my mind was focused [on constantly seeking out] the sanctuaries of the gods, (but) my heart [was afraid] (at the thought of) undertaking work on them and I constantly prayed [so that no] cultic mistake(s) [would occur]. [I built Esag]il a[new] to ensure the well-being of the [great] gods [who reside] in the perimeter of Etemenanki. [...] to [...] gin\u00fb-offering(s) [...] ... [...] ... [...] [...] as utensils."}, {"id_text": "Q005442", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] the gods Ea, \u0160ama\u0161, and [...] prolong my days (and) [...] my y[ears ...] so that I may grow old [...]. Nabonidus, king of Babylon, the wise (and) pio[us one, ...] ... [...] the deity [...]"}, {"id_text": "Q005443", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[(As for) the statue(s) of] the deities S\u00een, Ningal (Nikkal), Nusku, [and Sadarnunna, who had come out] of [it (E\u1e2bul\u1e2bul/\u1e2aarr\u0101n) with the (other) g]ods of the city \u1e2aarr\u0101n, I will [renovate them as] you (Marduk) have commanded and [...]. [...] I will not be la[zy, negligent, (or) careless with regard to] your exalted command. [According to] your decree, I will renovate the statue(s) of the deities S\u00een, Ni[ngal (Nikkal), Nusku], Sadarnunna, and the (other) gods of the city \u1e2aar[r\u0101n, ...], and complete their work. (The god Marduk said to me:) \u201c[Quickly] (re)build E\u1e2bul\u1e2bul and have (them) take up residence in their dwelling place(s) inside it.\u201d I spoke [rever]ently to the Enlil of the gods, the god Marduk, (saying): \u201c[O Lord] of lords, merciful Marduk, now, as for the city and that temple [who]se (re)building you have commanded, (whose renovation) has issued from (lit. \u201cbe placed in\u201d) your mouth \u2014 [a barbarian hor]de (the Medes) is all around it and its forces are powerful. [...] and it has no rivals.\u201d \u201cHow then [...]? Will [A]styages (I\u0161tumegu), king of a barbarian horde (the Medes), (re)build th(at) temple (and) allow [the gods of the city \u1e2aa]rr\u0101n to dwell ins[ide it? ... w]ith me, force(s) of [...].\u201d [... as] an appropriate symbol of [his] divinity [...] like the god \u0160ama\u0161, whose work [...] I joyously renovated [...] and [...]. By the command of the god Marduk [...] the best of ever[ything good ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005444", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "The great deed of the god S\u00een, which none of the gods and goddess(es) knew, which since distant days had not descended (from heaven) into the land, and (which) the people of the land had seen, written down on a (clay) tablet, nor deposited for eternity, (that) you, the god S\u00een, lord of the god(s) and goddess(es) who reside in heaven, have come (down) from heaven in the time of Nabonidus, king of Babylon. I am Nabonidus, an only son who has no one, in whose heart (lit. \u201cmy heart\u201d) (the thought of) being king did not exist \u2014 the gods and goddess(es) (however) prayed for me and (therefore) the god S\u00een called me to be king. During the night, he showed m[e] a dream, saying: \u201cQuickly, build E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n. I will place all of the lands into your hands.\u201d The people, the citizens of Babylon, Borsippa, Nippur, Ur, Uruk, (and) Larsa, the priests, (and) the people of the cult centers of the land of Akkad neglected his great divinity, disregarded (it), and sinned (against it). They did not know about the great anger of the king of the gods, the god Nann\u0101ru. They forgot their cultic rites and were speaking lies and untruths. They were eating one another like dogs, (and) created di\u02beu-disease and famine among them. He (S\u00een) reduced the people of the land. Moreover, I \u2014 he (S\u00een) took me far away from my city Babylon and, for ten years, I walked the road between the cities T\u0113m\u0101, Dad\u0101nu, Padakku, \u1e2aibr\u0101, Yad\u012b\u1e2bu, and (then) as far Yatribu. I did not enter my city, Babylon. By the word of the god S\u00een, king of the gods, lord of lords, whose \u2014 the god Sin\u2019s, the god Nann\u0101ru\u2019s \u2014 command the gods and goddess(es) residing in heaven carry out in full, the deities \u0160ama\u0161, I\u0161tar, Adad, and Nergal appointed me a guard for (my) well-being and (my) life. In that year, in the months Nisannu (I) and Ta\u0161r\u012btu (VII), the people of the lands of Akkad and \u1e2aatti took away for me the yield(s) of the mountains and sea(s), and, by the command of the god S\u00een, the god Adad, the canal inspector of heaven and earth, gave them rainwater to drink during the scorching summer heat of the months Sim\u0101nu (III), Du\u02be\u016bzu (IV), Abu (V), Ul\u016blu (VI), (and) Ta\u0161r\u012btu (VII), during these months, during all of those years, without ceasing. Their property and goods entered my presence intact. By the command of the god S\u00een and the goddess I\u0161tar, the lady of battle without whom hostility and peace do not exist in the land and no war is fought, she (I\u0161tar) laid her hand over them, and (then) the kings of the lands Egypt, Media, (and) Arabia, and all of the hostile kings sent (their envoys) into my presence for (establishing) goodwill and peace. The people of Arabia, who ... [...] weapon(s) [...] of the land of Akkad [...] ... for robbing and taking away the possessions that they had available, but, by the word of the god S\u00een, the god Nergal broke their weapons and they bowed down at my feet. The god \u0160ama\u0161, the lord of command(s) without whom no mouth is opened and no mouth is closed, the one who fully carries out the command(s) of the god Nann\u0101ru, the father who created him, made the people of the lands of Akkad and \u1e2aatti, whom he had placed in my hands, have common cause with and a loyal heart towards me so that they can fulfill (their) duties to m[e] (and) fully carry out (all of) my commands in the remote mountains region(s and on) the obstructed road(s) that I marched on for ten years. The appointed time arrived and the days that the king of the god(s), the god Nann\u0101ru, had commanded had elapsed. In the month Ta\u0161r\u012btu (VII), (on) the seventeenth day, whose interpretation is \u201cthe day the god S\u00een is favorable,\u201d the god S\u00een, the lord of the gods, whose name on the first day is \u201cthe weapon of the god Anu,\u201d you (who) touch the sky and break the earth, the one who has gathered (to himself all of) the divine offices of highest rank, the one who has collected (all of) the divine offices of supreme power, the one who has taken (for himself all of) the divine offices of the role of the god Ea, who grasps in his hands the totality of all of the divine offices of heaven, the Enlil of the gods, the king of kings, the lord of lords, who does not retract his command(s) (and) does not say his word(s) twice, the reverence of whose great divinity fills heaven and earth (and) covers heaven and earth like his appearance \u2014 what can be done without you? (As for) the land where your heart desired to reside, you placed reverence for your great divinity inside it so that its foundations are firmly established until distant days. (As for) the land that your heart desired to destroy, you withdrew your reverence from inside it (and) abandoned it until distant days. (You,) whose pronouncement(s) all of the gods and goddess(es) who reside in heaven honor (and) who fully carry out the command(s) of the god Nann\u0101ru, the father who created them, the one who has collected (all of) the divine offices of heaven and earth, without whose exalted command, which he speaks in heaven daily, no land is founded and no light in the land comes comes into existence \u2014 The gods were quivering like reed(s), the Anunnak\u016b gods, who (...) in front of the command(s) of his great divinity, which cannot be changed, were trembling, ... mountain(s) (my) path did not stop with the diviner or the dream-interpreter. I laid down and, during the night, (my) dream was frightening, until the word of the god ... The year elapsed. (When) the appointed time that the god Nann\u0101ru had commanded arrived, [...] from the city T\u0113m\u0101. (As for the citizens of) Babylon, the city of [my] lordly maje[sty], they saw [my ...] and ... [...] as a greeting-[gift] and a gift, they came up into my presence. The kings (living) nearby came up to me and kissed my feet. Moreover, the (kings) living far away heard (about it and) became frightened of his great divinity. The gods and goddesses who had cut themselves off and gone far away, turned favorably to me and said laudatory word(s) about me. My favorable omen(s) were placed in the mouth of the diviner. In the distant mountains, I constantly led my people in wealth, abundance, and prosperity, and I took the road (back) to my land in safety. I constantly observed the word(s) of his great divinity and I was not lazy, negligent, (or) careless. I mustered the people of the land of Akkad and \u1e2aatti, from the border of Egypt (and) the Upper Sea to the Lower Sea, which the god S\u00een, king of the gods, had placed into my hands. I built E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een, anew (and) completed its construction. I took the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna by the hand, (leading them out) of \u0160uanna (Babylon), the city of my royal majesty, and I had (them) enter (and) reside on their eternal dais(es) during joyous celebrations. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I filled E\u1e2bul\u1e2bul with joy and made the heart(s) of his people rejoice. I fully carried out the command(s) of the god S\u00een, king of the gods, lord of lords, the one who resides in heaven, whose name in heaven is \u201cthe god of gods,\u201d who surpasses the deities \u0160ama\u0161 \u2014 whose name is (also) Nusku \u2014 I\u0161tar, Adad, and Nergal, who fully carry out the command(s) of the god Nann\u0101ru, who surpasses them. Whenever I put on my weapons and set my eyes on doing battle, (it was) to fully carry out the command(s) of the god Nann\u0101ru. Whoever you are, whom the god S\u00een names to be king and (then) calls you \u201cmy son,\u201d [...] the sanctuary of the god S\u00een, the one who resides in heaven, wh[ose] com[mand(s) cannot be chan]ged and whose word(s) are not said twice, "}, {"id_text": "Q005445", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "son of Nab\u00fb-ba[l\u0101ssu-iqbi, ...]"}, {"id_text": "Q005446", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] ... [...], am I. [For the god S\u00een, lord of the gods of] heaven and earth, my lord, I indeed (re)built E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een [that is inside the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q005447", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] ... [...] speak! [...]"}, {"id_text": "Q005448", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, perfect prince. For the deities S\u00een, Ningal, Nusku and Sadarnunna, my lords, I built E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een that is inside the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q005449", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the god S\u00een, king of the gods, the one who resides [in the great] hea[vens, lord of E\u1e2bul\u1e2bul, which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, my lord]: Nabonidus, king of Babylon, the one who provides for E[sagil and Ezida, am I]. I ma[de a kallu-bowl and] a \u0161ulpu-vessel of alallu-stone for carrying water for the [(washing of) hands in ...], the ziggurat of E\u1e2bul\u1e2bul, which is inside (the city) \u1e2aarr\u0101n [and, as an emblem of his (S\u00een\u2019s)] great [divinity], who daily and constantly [speaks his] wo[rd(s)] in the heavens and (who) does no[t go back] on his promise, [I ...]."}, {"id_text": "Q005450", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(This is) the dagger, a request of the god S\u00een, lord of the god(s), that he requested from Nabonidus, king of Babylon, in a dream."}, {"id_text": "Q005451", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[(...)] gods [...] ... [... in]side the city P[adakku], the cit[y ...], in the city of [(my)] lordly ma[jesty], to build [...]. Nabonidus, king of Babylon, [..., great] king, king of the land of [Sumer and Akkad], ... [...] ... [...] ... [...] The god S\u00een, king of the gods, lord of the gods, [...] ... [...] ... [...] the deities [S\u00ee]n, Nusku, [...] ..., I\u0161tar, and [...]"}, {"id_text": "Q005452", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(No translation possible) (During my) fifth year [...] with each other [....] ... [...] the kings of ... [...] ... [...] (No translation possible) I am Nabonidus, king of Babylon, [...] the god \u0160ama\u0161, the [...] lord, [...], the god S[\u00een, ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005453", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[I am Nabonidus, king of Babylon, ...] [... e]tern[al ...] [...] the deity ... [...] I [mag]nificently com\u00ad[ple\u00adted. ....] for the god Nab\u00fb ... [...] ... [...]... [...] [...] of [...] precious [sto]ne(s), va[luable] stone(s), [...] ... [...] ... [... tal]ents (and) 6 minas of [...] ... [...] ... 6 gur of al[abaster(-stones), ...] 6,600 precio[us] stones, [...] ..., pappardil\u00fb-stone(s), ..., carnelian, lapis lazuli, ... [...] ... [...] revealed his [...] to [me]. [...] ... I magnificently returned (it to) its ... and I [...] made (it) befitting. I had a censor of shiny gold completed. [...] the residence of the god Marduk (and) the goddess Zarpan[\u012btu ...] ... the goddesses Ta\u0161m\u0113tu, Nan\u0101ya, (and) [... of] B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), which is inside Ebaragara, [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q005454", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[(...)] Statue of Nabonidus, kin[g of] Babylon, mighty king, son of [Nab\u00fb-bal\u0101ssu-iqbi, ...]."}, {"id_text": "Q005455", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[... and the goddess I\u0161tar, the lady of] battle, waited [for me ... the gods who resi]de in Esagil and E[zida ...] (my) heart was pounding, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005456", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "... [...] inside [...], by the comm[and of ...] among all of [...] may I rule [over ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005457", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...], the one who complet[es sanctuaries, ..., the one who ... the city \u1e2aar]r\u0101n, the one who renovates E\u1e2b[ul\u1e2bul, ..., the one who (succeeds) in reaching h]igh [mountains], the one who pleases the hea[rt(s) of ..., ..., the one who provides for Esagil and Ezid]a, the son of Nab\u00fb-bal\u0101[ssu-iqbi, ..., am] I. The god(dess) [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005458", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "the one who [...] the city [...] the king (of) [...] for/into batt[le ...] during the month [...]"}, {"id_text": "Q005463", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[..., king of Bab]ylon, attentive prince, [...], unrivalled [wa]rrior, [...], valiant lord, [..., the maj]estic one, [...] ..., [..., the mo]st exalted of the god Marduk, [...], beloved of the great gods, [... of] the gods, the god Nab\u00fb, from the square of the Gate of the god \u0160ama\u0161 to the bank of the Gattu River (Euphrates), wherein the kings, my ancestors, had built private rooms \u2014 its processional way was not wide enough, its construction not well done, (and) its roof was built with beam(s) of cedar. My heart joyfully prompted me [to] renovate that palace, (that) seat of happiness, bedroom of pleasure, (and) chamber of joy, and [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005464", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] I gave [...] like ... (No translation possible) [...] its superstructure [...] I built and [...] ... its structure. I installed [in] its gate(s) [doors (made) of ced]ar with a facing of bronze [...]. [...] I filled (it) in with [an inf]ill and I constructed [...] \u2026 [...] \u2026 (As for) me, [I had a] high [... fill]ed up inside it. I copiously supplied [...] ... fish and birds, [..., (and) the ...] of my land. (No translation possible) [...] ... and (thereby) strengthened its entryways. [...] ... gods and goddesses. [O ...] may my deeds be pleasing to you [...] exercise their [she]pherdship, [...] my heart [.... M]ay the days of my life be long so that [(...) I] may be sated with old age. [...] kill my enemies [...] ..."}, {"id_text": "Q005465", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[..., (the one) who con]stantly seeks out [their] shri[nes], am I. [I] was listening to their [wo]rds, but I [d]id not believe (them) and [be]came distress[ed]. [In order to] (receive) grea[t] advice from the gods \u0160ama\u0161 [and] Adad, [I start]ed pra[ying]."}, {"id_text": "Q005466", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] ... [...] 5,000 gur of bar[ley ...], a former [king] (who was) the king of Babylon, [... Nebuchadnezz]ar (II), king of Babylon [...] ... and the one who reveres [..., ... I] lavish[ly provide ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005467", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "w[ho ...] house/temple of [...] the god(dess) [...]"}, {"id_text": "Q005468", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "When the god Marduk, my lord, [...], the Enlil of the g[od]s, ... [...] ... [...] cult centers [...] E[...] [...] ... [...] to ... [my] enemie[s ...] tribute of the mountain(s) [...]"}, {"id_text": "Q005469", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible) to/for [...] the god \u0160ama\u0161, m[y] lord, [...] to ... [...] and ... a [l]ong life (lit. \u201ca life of [l]ong da[ys]\u201d) as a g[i]ft. With your br[igh]t light, ... for the atta[in\u00adme]nt of ve[ry old age], ... I raise up my hand(s) to y[ou ...] ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q005470", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [...] ... I built [...] to the bottom of the foundation pit and (thereby) reinforced its foundations in the ground. O \u0160ama\u0161, great lord (and) exalted judge, may the goddess Aya, your beloved wife, intercede for Sippar and Ebabbar so that you have mercy (on me). With regard to your pure shrine, she may say \u201cA\u1e2bulap!\u201d to you so that its wood stays in good condition (lit. \u201cstraight\u201d) [...] ... [... May I experience] your grace (and) see your reconciliation. At that time, in that repaired part, I found an inscribed object of Samsu-iluna, a king of the past, an ancient ancestor of mine, and I did not change (the inscription bearing) his name, (but) firmly placed (it) in its (original) position. Moreover, I inscribed an object bearing [my] name and [indeed fi]rmly placed (it) in the repaired part, together with the ins[cribed object of] Samsu-iluna, [a king of] the past, forever. [Any] later [ru]ler [whom the god \u0160ama\u0161 n]ames and who [renov]ates the [dilapidated section(s) of] Ebabbar and [...]"}, {"id_text": "Q005471", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I am Hadad-\u1e25app\u012b (Adad-guppi), mother of Nabonidus \u2014 king of Babylon \u2014 the one who reveres the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna, my gods, whose divinity I have constantly sought out since my childhood. Because in the sixteenth year of Nabopolassar, king of Babylon, the god S\u00een, king of the gods, became angry with his city and his temple (and) went up to heaven, the city and the people (living) inside it fell into ruins. On account of the fact that I have constantly sought out the sanctuaries of the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna, worshipping their great divinity, I grasped the hem of the god S\u00een, king of the gods, and constantly sought out his great divinity, night and day. Daily, without ceasing, I was the one who reveres the deities S\u00een, \u0160ama\u0161, I\u0161tar, and Adad, as long as I was alive, in heaven and (on) earth. All of my good things that they (the gods of \u1e2aarr\u0101n) had given me, I gave them (back) day and night, month and year. I grasped the hem of the god S\u00een, king of the gods, and my eyes were on him night and day. In prayer and (with) expressions of humility (lit. \u201cstroking the nose\u201d), I knelt down before them, saying: \u201cMay your return to your city happen so that the people, the black-headed, revere your great divinity.\u201d To appease the heart(s) of my god (S\u00een) and my goddess (Ningal), I did not allow a garment of fine wool, jewelry of silver or gold, new clothing, aromatics (perfume), and aromatic oil to touch (lit. \u201ccome near\u201d) my body, (but) dressed myself in a torn garment; my mu\u1e63\u00fb-garment was (made of) sackcloth. I sung their praise(s). Praise for my city(-god) and my goddess was placed in my heart and (therefore) I (continued) to serve them. I did not leave behind any of my good things and I brought (all of it) into their presence. From the twentieth year of Ashurbanipal, king of Assyria, (during) which I was born, until the forty-second year of Ashurbanipal, the third year of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, his son, the twenty-first year of Nabopolassar, the forty-third year of Nebuchadnezzar (II), the second year of Am\u0113l-Marduk, (and) the fourth year of Neriglissar, after (these) ninety-five years, (when) the god S\u00een, king of the gods of heaven and earth, the sanctuaries of whose great divinity I constantly sought out, looked with pleasure upon my good deeds and (then) heeded my prayers (and) accepted my request(s), (when) the wrath of his heart was appeased, and (when) he became reconciled towards E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the residence of his happiness \u2014 (at that time,) the god S\u00een, king of the gods, looked upon me and called Nabonidus, (my) only son, my own offspring, to be king and placed the kingship of the lands of Sumer and Akkad (and of) all of the lands from the border(s) of Egypt (and) the Upper to the Lower Sea in his hands. I raised up my hands to the god S\u00een, king of the gods, and, reverently, [...] through prayer(s) [..., my own of]fsp[ring, ..., (saying)]: \u201cYou called him (Nabonidus) to be king and mentioned (him) by his name. By the command of your great divinity, may the great gods march at his side (and) cut down his enemies. Do not forget E\u1e2bul\u1e2bul. Carry out its perfect cultic rites fully.\u201d When his hands were placed in my dream, the god S\u00een, king of the gods, said to me, saying: \u201cThe return of the gods is your responsibility. I will place (responsibility for my) residence in \u1e2aarr\u0101n into the hands of Nabonidus, your son. He will (re)build E\u1e2bul\u1e2bul and complete its construction. He will make the city \u1e2aarr\u0101n more perfect than before and he will return (it) to its place. He will take the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna by the hand and will have (them) enter E\u1e2bul\u1e2bul.\u201d I was attentive to the word(s) that the god S\u00een, king of the gods, had spoken to me and I personally saw (these things happen). Nabonidus, (my) only son, my own offspring, carried out the forgotten cultic rites of the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna to perfection. He built E\u1e2bul\u1e2bul anew and completed its construction. He made the city \u1e2aarr\u0101n more perfect than before and returned (it) to its place. He took the deities S\u00een, Ningal, Nusku, and Sadarnunna by the hand, (leading them out) of \u0160uanna (Babylon), the city of his royal majesty, and had (them) reside inside in the city \u1e2aarr\u0101n, in E\u1e2bul\u1e2bul, the residence of their happiness, during joyous celebrations. That which from the (distant) past the god S\u00een, king of the gods, had not done nor given to anyone: out of (his) love for me, I who revered his divinity and grasped his hem, the god S\u00een, king of the gods, elevated me (lit. \u201craised up my head\u201d) and (then) he established a good reputation for me in the land (and) added long days (and) years of happiness to my (life). From the time of Ashurbanipal, king of Assyria, until the ninth year of Nabonidus, king of Babylon, (my) son, my own offspring, he (S\u00een) kept me alive for 104 good years on account of the reverence that the god S\u00een, king of the gods, had placed in my heart. (As for) me, my eyesight was (still) sharp (lit. \u201cbright\u201d), my hearing/mental faculties was/were (still) surpassing, my hands and feet were (still) intact, my words were (still) well-chosen, food and drink were (still) agreeable to me, my body was (still) healthy, and my spirit was (still) joyful. I saw my children\u2019s children\u2019s children\u2019s children alive up to the fourth generation and (therefore) I attained a very old age. You, S\u00een, king of the gods, looked at me with favor and made my days long. I entrusted Nabonidus, king of Babylon, my son, to the god S\u00een, my lord. For his entire life, he will not sin against you. Entrust to him the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu that you had entrusted to me and who had helped me reach a very old age and save him from sinning (lit. \u201cthe hand of sin\u201d) against your great divinity so that he reveres your great divinity. During the twenty-one years of Nabopolassar, king of Babylon, the forty-three years of Nebuchadnezzar (II), son of Nabopolassar, and the four years of Neriglissar, king of Babylon, (when) th(ose three kings) exercised kingship, I whole heartedly revered them (the gods of \u1e2aarr\u0101n) for sixty-eight years, (continued to) serve them, [and] pressed Nabonidus, (my) son, my own offspring, into the service of Nebuchadnezzar (II), son of Nabopolassar, and Neriglissar, king of Babylon. He served them day and night and constantly did what was pleasing to them. He (S\u00een) established my excellent name before them. Like a daughter, their own offspring, they elevated me (lit. \u201craised up my head\u201d). Afterwards, fate carried them off. Not one of their descendants and not one of [their] people or their eunuchs, whom they had made richer in possessions and property when they elevated th[em] (lit. \u201craised up [their] heads\u201d), set out incense(-offerings) for th[em]. (But as for) me, monthly, without ceasing, (and dressed) in my (most) beautiful garments, I presented them with oxen, fattened sheep, bread, beer, wine, oil, honey, and fruit(s) of the orchard, all of this, as a funerary offering and I made an abundance of strewn offerings (with) a sweet scent permanent for them (and) placed (them) before them (forever after). During the ninth year of Nabonidus, king of Babylon, fate carried her off, and Nabonidus, king of Bab[ylon], (her) son, her own offspring, the beloved of his mother, prepared her corpse for burial, [... (her)] with a beautiful garment, bright linen, an \u0101lu-ornament of gold, bright ..., good quality stone(s), a choice stone, precious stone(s), [...], an[ointed] her corpse with aromatic oil, [and] placed (it) in a secluded place. He (Nabonidus) slaughte[red] oxen and fattened sheep. In her presence, he gathered the people of Babylon and Borsippa, rul[ers] who reside in remote mountains, [nobles] and governors from [the border(s) of] Egypt (and) the Upp[er] Sea to the Lower Sea, and (then) he [made (them) rise up, and ...] lamentations and [...]. Th[ey] wept bitterly [and] uttered their laments. For seven da[ys] and seven nights, they let (their) lou[d cries] sound forth shrilly. [Their] garme[nts] were covered [with dust]. When the seventh day [arrived, the pe]ople of the land shaved off all of (their) ha[ir] and [...] their [ga]rments ... They pla[ced their] ... and their jewelry [and] entered into [...]. With food, [...], filtered oil, he (Nabonidus) heaped [up ...]. He poured aromatic oil onto the[ir] head(s), made [their he]arts rejoice, and ma[de] their [f]aces [light up]. He made them take the road (back) to their (own) [land(s) and] they retur[ned] to their places. [Whoever] you are, whether king or rul[er ...] ..., night and d[ay], revere the great divinity of the god S\u00een, ki[ng of the gods], lord of the gods of heaven and e[arth], the deities \u0160ama\u0161, Adad, and I\u0161tar, lord(s) [of heaven and] earth, who ... [... (and) who re]side in Esagil and E[\u1e2bul\u1e2bul, p]ray to them in heaven and [(on) earth] and [...] the pro[noun]cement(s) of the god S\u00een ... [...] ... [...] your seed [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005472", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[E]tem[en]anki, [the z]iggurrat of [B]abylon [Nebuchadnezzar, king of Babylon, ...] ... [...] ... [the one whose] atten[tion is] fixed [o]n the god Nab\u00fb \u2014 [his lord] \u2014 [the one who constantly seeks ou]t l[ife, the pious (and) unc]easin[g one who brings great g]if[ts into] Esagi[l, the wise (and) pious one who provides for Esagil] and [Ezida, foremost] heir [of Nabopolassar, kin]g of Babylon, [am I]. [W]he[n the god M]ar[duk, the] grea[t lord, r]aised [up my head] (No translation possible) I mustered [... all] lands everywhere, [every] single ruler [whose] head had been raised up among the totality of the people of the inhabited world [as one lov]ed by the god Marduk, from the Upper Sea [to the Lo]wer [Sea, the fa]r-off [lands, the widespread people of the inhabited wor]ld, [kings of remote mountains and distant islands that are in the Upp]er and Low[er Seas, wh]ose [le]ad-[rop]e(s) the god Marduk, [my] l[ord, pl]ac[ed] in [my ha]nd t[o pu]ll [his] chariot pol[e], and I imposed corv\u00e9e-du[ty] on the workmen of the gods \u0160ama\u0161 and [Marduk] to build Eteme[nanki] and Eurmeimina[nki]. I fill[ed] in the b[a]se of Etemenanki [and the ba]se of Eurmeiminank[i] (to make) a hi[gh] ter[r]ace. (As for) [E]temenan[ki] and Eurmeim[inanki], I b[ui]lt their e[ntire str]uctures with bitumen and [baked brick]. I compl[eted (them), ma[king] (them) s[hin]e l[ike the sun]"}, {"id_text": "Q005473", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, the favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the one who deliberates (and) acquires wisdom, the one who constantly seeks out the ways of their divinity (and) reveres their dominion, the indefatigable governor who is mindful of provisioning Esagil and Ezida daily and (who) constantly seeks out good things for Babylon and Borsippa, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. As soon as he had created me, the lord, the god who created me, the god Marduk, fashioned my form inside (my) mother (so that) when I was born I myself was (fully) formed. I constantly seek out the sanctuaries of the god(s) (and) constantly follow the ways of the god(s). I repeatedly praised aloud the ingenious accomplishments of the god Marduk, the great lord, the god who created me. I truly proclaim again and again the exalted divine ways of the god Nab\u00fb, his true heir, the one who loves my royal majesty. With all of my faithful heart, I love worshiping their divinity (and) revering their dominion. When the god Marduk, the great lord, elevated me to be king and entrusted me with the lordship of all the people, the god Nab\u00fb, overseer of the totality of heaven and earth, allowed my hands to grasp a just scepter for leading people the right way. As for me, I prayed to them (Marduk and Nab\u00fb), I constantly sought out their divinity. At the mention of their important name(s), I revere god and goddess (alike). I prayed to the god Marduk, my lord. I besought him with supplications and told him whatever my heart desired, (saying): \u201cWithout you, O lord, what would be created? As for the king you love, whose name you call, (and) the one who is pleasing to you, (it is) you (who) makes his name prosper (and) sends him on the right path. I am the prince who is obedient to you, the creation of your (own) hand! You are the one who created me and entrusted me with kingship of all of the people. According to your good will, O lord, which you allow all of them (the people) to be fed regularly, make your exalted dominion be merciful towards me and make reverence for your divinity exist in my heart. Grant me what is pleasing to you and make me have good physical heath.\u201d (As for) him, the foremost one, the honored one, the wisest of the gods, the prince, the god Marduk, he heeded my supplications and accepted my prayers. He made his exalted dominion pleasing to me and had reverence for his divinity placed in my heart. He prompted me to pull his chariot pole; I revered his dominion. Through his exalted support, I repeatedly travelled (through) far-off lands, remote mountains, from the Upper Sea to the Lower Sea, difficult paths, obstructed roads, where access was blocked (and) approach was not possible, difficult road(s), (and) thirty path(s), and killed insubmissive, bound enemies, put the land in order, and made the people prosper. From the people, I drove away the criminals and villains. I had silver, gold, precious (and) valuable stone(s), copper, musukkannu-wood, cedar, anything that is valuable, gleaming produce, the yield of the mountains, the wealth of the seas, substantial tribute, lavish gift(s) brought into my city, Babylon, into his (Marduk\u2019s) presence, and I provisioned Esagil, the palace of his lordly majesty. (As for) Eumu\u0161a, the cella of the Enlil of the gods, the god Marduk, I made (it) radiant like the sun. I clad the foundation of the room with reddish gold for its \u0161allaru-plaster (and) lapis lazuli and alabaster as if (they were) gypsum and bitumen. (As for) Ka\u1e2bilisu, the gate of sexual charm(s), and the gate of Ezida, (the one inside) Esagil, I had (it) made (like) awe-inspiring radiance of the sun. (As for) Du\u00adku\u00adki\u00adnam\u00adtar\u00adta\u00adre\u00adde of Ub\u00ad\u0161uk\u00adkin\u00adna, the Dais of Destinies, in which the god Lugaldimmerankia, the lord, the god, takes up residence during the New Year\u2019s festival, (at) the beginning of the year, (on) the eighth day (and on) the eleventh day, (where) the gods of heaven and earth pay reverent attention to him, bow down (and) stand in his presence, in which they (the gods) determine (for me) a fate of long days (and) a fate of (the preservation of) my life, (as for) that dais, the dais of kingship, (and) the dais of supreme power of the wisest of the gods, the prince, the god Marduk, whose structure a king of the past had cast with silver, I had it clad with bright gold (and) ornaments (imbued with) brilliance. I decorated the utensils of the temple(s) of Esagil with reddish gold (and) Maumu\u0161a with \u1e63\u0101riru-gold and stone(s) to look like the stars of the heavens. I had the sanctuaries of Babylon (re)built (and) provided for. I raised the superstructure of Etemenanki with baked bricks (colored with) shining blue glaze. My heart dearly wanted me to (re)build Esagil (and) I was constantly attentive (towards it). I constantly sought out the best of my cedar that I had carried off from Mount Lebanon, the holy forest, to be the roof of Eumu\u0161a, the cella of his supreme power, and (my) mind pondered about (it). I clad the (beams of) hard cedar for the roof of Eumu\u0161a with bright gold. I decorated the \u0161\u012bpus below the cedar roof with gold and precious stone(s). I prayed all day to the king of the gods, the lord of lords (Marduk) to (re)build Esagil. (As for) Borsippa, his beloved city, I properly adorned (it) and had Ezida, the true house, (re)built inside it. I completed its construction with silver, gold, precious stone(s), copper, musukkannu-wood, (and) cedar. I had the cedar roof(s) of the cellas of the god Nab\u00fb, clad with gold (and) had the cedar roof of Kaumu\u0161a clad with bright silver. I decorated the wild bull(s) of the doors of the gate of the cella, door-jambs, door bolt(s), crossbeam(s), architrave(s), (and) gi\u0161kanakku(s) with \u1e63\u0101riru-gold and the cedar roof of its dalb\u0101nus with silver. I made the access way of the cella and the course to the temple shine resplendently (with) baked brick(s) of e\u0161mar\u00fb-metal, the throne platform(s) and daises inside it (with) cast silver, (and) the wild bulls of the doors of (its) gates with za\u1e2bal\u00fb-metal. I suitably beautified the temple (Ezida) and filled (it) with splendor to be an object of wonder. I had the sanctuaries of Borsippa (re)built (and) provided for. I raised the superstructure of Eurmeiminanki with baked bricks (colored with) shining blue glaze. (As for) Maide\u1e2bedu, the vehicle of his rulership, the processional barge of the New Year\u2019s festival, the festival of \u0160uanna (Babylon), I had its kar\u00fbs (and) the z\u0101ratu-feature(s) inside it clad with an overlay of gold and stone(s). (As for) Esiskur, the exalted ak\u012btu-house of the Enlil of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 (which was) established for joyful celebrations of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, in the outskirts of Babylon, I set (it firmly in place) like a mountain with bitumen and baked brick. (As for) Ema\u1e2b, the temple of the goddess Nin\u1e2bursag (that is) inside Babylon, I built (it) in Babylon for the goddess Ninma\u1e2b, the mother who created me. For the god Nab\u00fb, the exalted vizier who gave me a just scepter to exercise authority over all of the settlements, I built in Babylon the structure Eniggidrukalamasumu, his temple in Babylon, with bitumen and baked brick. For the god S\u00een, the one who makes my omens auspicious, I built in Babylon Eki\u0161nugal (Egi\u0161nugal), his temple. For the god \u0160ama\u0161, the exalted judge who put a propitious omen in my extispicy, I built in Babylon Edikukalama, his temple, to a great height with bitumen and baked brick. For the god Adad, the one who provides abundance in my land, I built in Babylon Enam\u1e2be, his temple. For the goddess Gula, the one who saves (and) spares my life, I suitably built in Babylon Esabad (and) E\u1e2bursagsikila, her temples, with bitumen and baked brick. For the goddess B\u0113let-Eanna, the lady who loves me, I built in a outer corner of the city wall of Babylon Ekitu\u0161garza, her temple, to a great height. For the god M\u0101r-b\u012bti, the one who breaks the weapon(s) of my enemies, I built his temple in Borsippa. For the goddess Gula, the lady who keeps my body healthy, I built in Borsippa Egula, Etila, (and) Ezibatila, three sanctuaries of hers. For the god Adad, the one who pours out abundant rain(s) in my land, I suitably built his temple in Borsippa. For the god S\u00een, the one who bears good signs for me, I radiantly built Edimana, his temple, in the enclosure wall of Ezida. (As for) Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the great wall(s) of Babylon that Nabopolassar, king of Babylon, the father who had engendered me, had built but whose construction he had not completed \u2014 He had dug its moat, constructed two strong embankments with bitumen and baked brick as its bank(s), built the embankment of the Ara\u1e2btu (River), constructed piers of baked brick on the other side of the Euphrates (River), but he did not complete the rest. From Duku Kinamtartarede, the Dais of Destinies, to Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, the street of Babylon opposite Kasikilla, he (Nabopolassar) beautified the access way of the processional street of the great lord, the god Marduk, with slabs of breccia. As for me, his first-born son, the beloved of his heart, I (Nebuchadnezzar) completed Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the great wall(s) of Babylon. Beside the embankment of its moat, I built two strong embankments with bitumen and baked brick and adjoined (it) to the embankment that my father had constructed. I then surrounded the city (Babylon) on the outside. On the other bank, (on) the western (side), I surrounded the wall of Babylon. (As for) Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, the street of Babylon, I filled (it) in with a higher infill for the processional street of the great lord, the god Marduk. I improved Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, from Kasikilla to I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, with slabs of breccia and slabs of stone quarried from the mountain(s) to be the processional street of his divinity and (then) I adjoined (it) to the part that my father had built and beautified the access way. (As for) I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, both gates of Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, their entrances became too low as a result of the raising (of the level) of the street(s) of Babylon. I removed those gates and (then) secured their foundation(s) at the level of the water table with bitumen and baked brick. I had (them) skillfully built with baked bricks (colored with) shining blue glaze that have (representations of) wild bulls (and) mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s) fashioned upon them (lit. \u2018it\u2019). I had (beams of) hard cedar stretched (over them) as their roofs. At each of its gates, I hung doors (made) of cedar with a facing of bronze (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. At their door-jamb(s), I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons. To be an object of wonder for all of the people, I filled those gates with splendor. (So that) no arrow (during) battle can come close to Imgur-Enlil, the wall of Babylon, (I did something) that no king of the past had done: 4,000 cubits distance outside Babylon, far away, (too far away) to approach (lit. \u201cnot to approach\u201d), I surrounded the eastern bank of Babylon with a fortified wall. I dug out its moat and built its embankment(s) with bitumen and baked brick and (then), on its embankment, I built a fortified wall like a mountain. I constructed its broad gates and fitted them with doors (made) of cedar with a facing of bronze. So that no merciless enemy can come close to the outskirts of Babylon, I had the land surrounded with a huge expanse of water, like the roiling sea (Ti\u0101mat), so that crossing them was like crossing the roiling sea, a bitter body of water. In order to prevent dike breaks in them, I heaped them up with earthen dikes and surrounded them on all sides with embankments (made of) baked brick. I skillfully reinforced (Babylon\u2019s) protection by establishing the city of Babylon as a fortress. (As for) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the wall of Borsippa, I built (it) anew. I dug out its moat and constructed its embankment(s) with bitumen and baked brick. Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one whom the god Marduk, the great lord, named for (doing) good things for his city, Babylon, am I. I made Esagil and Ezida shine forth like the sheen of the god \u0160ama\u0161. I made the sanctuaries of the great gods shine like daylight. In the past, from distant days until the reign of Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, the many kings who came before me whose name(s) the god(s) had called to be king, built palaces in cities of their choice, (in) place(s) that they loved, (and) established their residences (in them). They accumulated their possessions inside (them), (as well as) heaped up their property. During the festival of the New Year, (during) the setting out of the Enlil of the gods, the god Marduk, they entered \u0160uanna (Babylon). Since the god Marduk created me for kingship (and) the god Nab\u00fb, his true heir, entrusted his subjects (to me), I have loved their beautiful bod(ies) as my (own) precious life. I have made no city more resplendent than Babylon and Borsippa. In Babylon, the city of my choice that I love, (as for) the palace, a building (that was) an object of wonder for the people, the bond of the land, a holy private room, (and) the cella of my royal majesty, in the Ka-dingirra district \u2014 which is in Babylon, from Imgur-Enlil to L\u012bbil-\u1e2begalla, the eastern canal, from the bank of the Euphrates River to Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb \u2014 which Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, had created with (sundried) brick(s) and taken up residence inside, its foundation(s) had become weak on account of flood water (and) the gates of that palace had become too low as a result of the raising (of the level) of the street(s) of Babylon. I removed its wall, (merely) a molding of (sundried) brick(s), and (then) open up its foundation and reached the water table. I secured its foundation at the level of the water table and raised it as high as a mountain with bitumen and baked brick. I had (beams of) hard cedar stretched (over it) as its roof. At each of its gates, I fixed doors (made) of cedar with a facing of bronze (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I heaped up inside it silver, gold, precious stone(s), an abundance of anything that is valuable, (and) possessions (and) property worthy of praise. I accumulated inside it (objects) of valor (and) glory, (as well as) royal treasure(s). Because (my) heart did not desire the seat of my royal majesty to be in (any) other city (than Babylon), I did not build a lordly abode in any (other) settlement, nor did I put property befitting a king in any (other) land. In Babylon, the private chambers of my residence were not decorous enough for my status as king. Because worshiping the god Marduk, my lord, was present in my heart, in order to widen the residence of my royal majesty, in Babylon, the city (under) his (Marduk\u2019s) protection, I did not change its street(s), displace its dais(es), nor block up its canal(s). I searched far and wide for (the site of a new) kummu-building and, so that no arrow (during) battle can come close to Imgur-Enlil, the wall of Babylon, 490 cubits distance outside of N\u0113metti-Enlil, the outer wall of Babylon, I built two strong embankments with bitumen and baked brick (and) a wall like a mountain. I fashioned a baked brick structure between them and, on top of it, I built a large kummu-building as the residence of my royal majesty with bitumen and baked brick to a great height. I added (it) to the palace of my father and in a favorable month, on an auspicious day, I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised its superstructure as high as a mountain. I completed its construction in (just) fifteen days and made the seat of my lordly majesty resplendent. I had (beams of) hard cedar originating from the holy mountain (Lebanon), thick pine, and the best selection of cypress stretched (over it) as its roof. At each of its gates, I fixed doors (made) of musukkannu-wood, cedar, cypress, ebony, and ivory with mounting(s) of silver (and) gold and a facing of bronze, (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I surrounded its summit with parapets (colored with) blue glaze. I surrounded it with a fortified wall of bitumen and baked brick like a mountain. Beside the wall of baked brick, I built a great wall using strong stone(s) (and) large (slabs) quarried from the mountains and (then) I raised its superstructure like a mountain. I had that building built to be an object of wonder and I filled it with splendor for all of the people to see. Dignity, anger, reverence, (and) brilliance of kingship surround it so that criminals (and) the unrighteous cannot enter inside it. As for the merciless, evil doer in the outskirts of the wall of Ka-dingirra, I drove away his arrows by reinforcing the wall of Babylon like a mountain. I prayed to the god Marduk, my lord, and raised up my hand(s): O Marduk, (my) lord, the wisest of the gods, the proud prince, you yourself are the one who created me and entrusted me with kingship of all of the people. I have loved your exalted body as my (own) precious life. I have made no city more resplendent than your city, Babylon. Because I love worshiping your divinity, I constantly seek out your lordly majesty. Accept my supplications (and) listen to my prayers so that I may be the king who provides (for you and) pleases your heart, the capable governor, (and) the one who provides for all of your cult centers. By your merciful command, O Marduk, may the house that I built stay in good repair forever so that I may be sated with its luxuriousness. May I reach the prime of (my) life (and) attain very old age inside it. May I receive inside it the substantial tribute of kings of the (four) quarters (of the world and) all of the people. From the horizon to the zenith, wherever the sun rises, may I not have enemies nor acquire (any) troublemaker(s). Inside it, may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005474", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. I built the wall of the palace of Babylon with stone from [the mountai]n(s). O Marduk, my lord, may I be sated with the luxuriousness of everything that I have built."}, {"id_text": "Q005475", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of] Nabopolassar, [king of Babylon, am I]. For the god Marduk, [my] lord, [I had] the I\u0161tar Gate [skillfully built] with bak[ed bricks (colored with) shining blue glaze and had] fie[rce] wild bulls of copper [and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons stationed] at its door-jamb(s). [... slab(s) of (stong) stone] quarried from [(great)] m[ountain(s) ...] of stone resembling a wild bull, [...]. O Marduk, (my) lord [..., give to me] as a gi[ft] a lo[ng] life [...]. "}, {"id_text": "Q005476", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar, king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. (As for) the street of Babylon (Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb), for the procession of the great lord, the god Marduk, I beautified (its) access way with slab(s) of stone from the mountain(s). O Marduk, my lord, grant me a long life!"}, {"id_text": "Q005477", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[Nebuchadnezzar, king of Babylon, son of Nabopolass]ar, king of Babylon, am I. (As for) the stre[et of Babylon (Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb), for the proc]essional street of the great lord, the god Marduk, [I beautified] (its) access way with slab(s) of stone quar[ried from the mountain(s)]. O Marduk, my lord, grant me a [long] l[ife]!"}, {"id_text": "Q005478", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar, king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. (As for) the street of Babylon (Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb), for the processional street of the great lord, the god Marduk, I beautified (its) access way with slab(s) of breccia. O Marduk, my lord, grant me a long life!"}, {"id_text": "Q005479", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Palace of Nebuchadnezzar (II), king of Baby[lon], son of Nabopolassar, king of Babylon."}, {"id_text": "Q005481", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Palace of Nebuchadnezzar, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who acts with the support of the gods Nab\u00fb and Marduk, his lords, son of Nabopolassar, king of Babylon."}, {"id_text": "Q005482", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I had [(beams of) cedars that (had grown tall) in Le]banon, the holy [for]est, [(and) that] I had cut down [with my pu]re [hands] brought [to Bor]sippa. I had (them) clad [with brig]ht [gold and decorated with [precio]us [stones] and (then) I had (them) stretched (over it) [as its roof]. I secured [their foundation(s) with hard cedar and (then) [reinforced] their structures [with reddish [bronze]. [I decorated its structure with gold, silver, precio]us [stones, copper, musukkannu-wood (and) ce]dar. [During a joyous celebrat]ion, [I made the god Nab\u00fb and the goddess Na]n\u0101ya, [(my lords)], reside [inside it, (on) the seat of (their) happiness. Every day: one fattened prize bull, (one) uncastr]ated [bull, sixteen prime qual]ity [pasillu-sheep, including (everything) that (is offered to) the gods of Borsi]ppa: [string(s) of fish, bird(s), u]\u0161ummu-rodent(s), [egg(s) \u2014 the best thing(s) from the ma]rshes \u2014 [honey, ghee, milk], the finest oil, \u201c[mounta]in [beer],\u201d (and) the purest wine \u2014 [I] provided (all of this) [more] lavishly [than in the past for the table of the god Nab\u00fb and] the goddess Nan\u0101ya, [my lords]. [Every day], I confirmed [eight sheep as gin\u00fb-offering(s) for] the god Nergal [and the goddess La\u1e63, (as well as) the (other) gods E]meslam . I abundantly provided for [the sattukku-offering(s) of the gr]eat [gods and] made gin\u00fb-offering(s) surpass [the origi]nal [gin\u00fb-offering(s)]. (As for) E[babbar of] Sippar, which [for the god \u0160ama\u0161, the one who loves] my kingship (and) who make (his) light wide, I] built (it) [anew]. For the god [\u0160ama\u0161, my lord], I built, Ebabbar, his temple i[n L]arsa. (As for) Eki\u0161nugal [of] Ur, I built (it) for the god S\u00een, (my) lord, the one who loves my kingship. For the god B\u0113l-\u1e63arbi, the one who says good things about me, I built the E[durgi]na, his temple in Ba\u1e63. [...] who store massive piles of grain, in abundance and prosperity, I passed in fr[on]t of them [ever]y year [... u\u0161]ummu-rodent(s), [egg(s), fish, bird(s)] \u2014 the best thing(s) from [the marshes] \u2014 beer [libations] without number, [(and) wine as if] (it were) water. (As for) the widespread people whom the god Marduk, my lord, had entrusted to me, through the understanding that the god Ea had bestowed upon me, with good intentions, I constantly sought them out (and) directed them to the proper way of life (and) good behavior. They prospered under my \u0161\u0113du (and) were happy under my lamassu. I spread a roof over them in the wind (and) a canopy in the storm. I made all of them submit to Babylon. Inside it, I received the produce of the lands, the yield of the mountains, (and) the produce of all of the lands. I gladly gathered all of the people under its eternal protection. I heaped up for it countless, massive piles of grain. In my land, I made a reign of abundance (and) years of prosperity manifest. During my seventh year, I stored in[si]de Esagil 1,000,000 (measures of) grain, 120,000 (measures of) dates, (and) 20,000 sappatu-vessels of wine. I stored [in]side my palace, [(...)], 2,000,000 (measures of) grain, 100,000 (measures of) dates, (and) 70,... sappatu-vessels of wine. ... [...], the god who created me, and the gods [...], the lords of destiny who reside [...], for whose cult centers I provided for with all of my faithful heart, [I raised it] as high as a mountain [with bitumen and ba]ked bri[ck]. I had (beams of) hard [cedar] stretched [(over it) as] its [roof]. I surrounded (it) with [a strong wall] made of bitumen [and ba]ked brick. [Insi]de of it (the palace), I proclaimed royal [decrees] and lordly ...s. [I raised up (my) han]d(s and) prayed to the lord of lords; my prayers went [to the god Marduk], the merciful one. [O lord of the la]nds, Marduk, listen to the utterances of my mouth so that I may be sated with the luxuriousness of the house that I have built. May I reach the prime of (my) life (and) attain very old age in Baby[lon], inside it. May I receive inside it the [sub]stantial tribute of kings of the (four) quarters (of the world and) of al[l] people. Inside it, may my descendants rule over the black-headed (people) forever. From the Upper Sea to the Lower Sea, I had all of the lands that the god Marduk had granted me by his exalted command bring in their substantial tribute into his presence. To build a palace, a house (to be) an object of wonder for the people (and) the residence of my royal majesty, I gave them hoe(s) and had them undertaken the assignment of building walls. ... I had my personal officials undertake the implementation of th(at) work: (PN), treasurer; Nab\u00fb-z\u0113r-iddin, chief baker; Nab\u00fb-z\u0113r-ibni, chief treasurer; [...]-(mu)k\u012bn-a\u1e2bi, palace superintendent; S\u00een-abu-[u]\u1e63ur, major domo; Atkal-ana-m\u0101r-Esagil, chief of the royal guard; ..., [...]; Ina-q\u012bbit-B\u0113l-ak\u0161ud, [...]; B\u0113l-\u0113re\u0161, chief [of accounts]; Ardiya, treasurer of the house of the palace women; B\u0113l-uballi\u1e6d, scribe of the house of the palace women; \u1e62ill\u0101ya, chief tracker; Nab\u00fb-a\u1e2bu-u\u1e63ur, chief of the cavalry; Mu\u0161allim-Marduk, son of Nab\u00fb-u\u0161eb\u0161i; Er\u012bb\u0161u, supervisor of the female domestic staff; Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, supervisor of the female domestic staff; Nab\u00fb-z\u0113ru-ibni, cupbearer; Nergal-r\u0113\u1e63\u00fb\u02bea, chief singer; Arad-Nab\u00fb, alphabet scribe of the heir designate; Ea-il\u016bni, supervisor of the (royal) flocks; R\u0113m\u016btu, supervisor of the (royal) flocks; (and) Nab\u00fb-m\u0101r-\u0161arri-u\u1e63ur, chief boatman; \u1e2aan\u016bnu, chief of royal merchants. The magnates of the land of Akkad: Ea-dayy\u0101n, governor of the Sealand; Nergal-\u0161arru-u\u1e63ur, simmagir-official; N\u0101din-a\u1e2bi, (governor) of the the land Tupliya\u0161; B\u0113l-\u0161umu-i\u0161kun, (governor) of the land (of the) Puq\u016bdu (tribe); Bib\u0113a, descendant (= governor) of (the) Dakk\u016bru (tribe); N\u0101din-a\u1e2bi, priest of D\u0113r; Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, (governor) of the land (of the) Gambulu (tribe); Marduk-\u0161arr\u0101ni, povincial governor of Sumandar; B\u0113l-l\u0113'i, descendant (= governor) of (the) Amuk(k)\u0101nu (tribe); R\u0113m\u016btu, governor of the land Zam\u00ea; Nab\u00fb-\u0113\u1e6dir-nap\u0161\u0101ti, governor of [the land Yap]t\u012bru, Er\u012bb-S\u00een, the pri[est of (the city) ...]; Mu\u0161\u0113zib-B\u0113l, pries[t of (the city) ...]; (PN), priest of the city [...]; \u0160umu-uk\u012bn, priest of the city D\u016br-Y[ak\u012bn]; B\u0101niya, priest of the city Lim\u012btu; Marduk-z\u0113ru-ibni, priest of the city Madakal\u0161u; \u0160ul\u0101ya, priest of the city N\u0113med-Laguda; \u0160um\u0101ya, priest of the city Kullab; Nergal-z\u0113ru-ibni, priest of the city Udannu; Marduk-\u0113re\u0161, priest of the city Larsa; Nab\u00fb-(mu)k\u012bn-apli, priest of the city Kissik; (and) B\u0113l-upa\u1e2b\u1e2bir, priest of the city Baku\u0161\u0161u. (PN), official in charge of the city ... [...]; Ib\u0101, provincial governor of D\u016br-[...]; \u0160al\u0101m-b\u0113li, provincial governor of [...]; Z\u0113ria, provincial governor of [...]; Zabina\u02be, official in charge of [...]; \u0160um\u0101ya, official in charge of [...]; Adad-a\u1e2bu-iddin, provincial governor of [...]; Nab\u00fb-z\u0113r-uk\u012bn of the land A[...]; Anu-\u012bpu\u0161, official in charge of the city [...]; (and) B\u0113l-\u0161umu-i\u0161kun, official in charge of the city [...]. The king of Ty[re]; the king of Gaz[a]; the king of Sido[n]; the king of Arwa[d]; the king of Ashd[od]; the king of Mir[...]; (and) the king of [...]."}, {"id_text": "Q005483", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, selected by the steadfast heart of the god Marduk, true shepherd who ensures that the sanctuaries of the god Nab\u00fb are looked after correctly, the one who pleases their hearts, exalted ruler who is mindful of provisioning Esagil and Ezida daily and (who) constantly seeks out good things for Babylon and Borsippa, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ezida, the foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, the god who created me, steadfastly named me and magnificently commissioned me (to perform) good things for his city Babylon, I myself was constantly present (and) incessant towards the god Marduk, my lord, (and) all day, without ceasing, (my) mind pondered about (things) that were pleasing to him. I provided Esagil with silver, gold, precious (and) valuable stone(s), copper, musukkannu-wood, cedar, an abundance of anything that is valuable, leaving nothing (else) to be desired, and made its sheen shine forth like the sun. I completed Ezida and made (it) shine like the stars (lit. \u201cwritings\u201d) of the heavens. I put Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the great walls of Babylon, (back) in order, built the embankment walls of its moat like a mountain with bitumen and baked brick, and surrounded the outskirts of the city (with a wall). I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons in its gates and made the city of Babylon become an object of wonder. I constantly stove (to do things) for the protection of Esagil and Babylon. I built a great fortification with bitumen and baked brick at the upper enclosure of the gate of the goddess I\u0161tar, from the bank of the Euphrates River up to the gate, along the outskirts of the city. I secured its foundation directly on the aps\u00fb, in the water table far below (and) raised its superstructure as high as a mountain. I skillfully the strengthen (Esagil and Babylon\u2019s) protection and established the city of Babylon as a fortress. O Marduk, great lord, look upon my handiwork with favor and pleasure and may good things about me be set upon your lips. By your holy command, which cannot be altered, proclaim the prolongation of my days (and) command my (attainment of) very old age. By your exalted command, which cannot be overturned, may I not have enemies nor acquire (any) troublemaker(s)."}, {"id_text": "Q005484", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. In order to strengthen the protection of Esagil (so that) no evil doer and murderer can come near Babylon, no arrow (during) battle can come close to Imgur-Enlil, the wall of Babylon, (I did something) that no king of the past had done: In the outskirts of Babylon, I had Babylon surrounded with a fortified wall on the other, eastern bank. I dug out its moat and reached the water table. I saw that emplacement of the embankment that my father had constructed was too narrow (so) I built a stronger wall, which like a mountain cannot be shaken, with bitumen and baked brick and adjoined (it) to the embankment that my father had constructed. I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised its superstructure as high as a mountain. To strengthen the circumference of the wall for a third time, I supported the foundations of the baked-brick wall with a large stanchion at (its) damp course and secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the aps\u00fb. I strengthened the protection of Esagil (and) Babylon and (thereby) established the lasting fame of my kingship. O Marduk, Enlil of the gods, the god who created me, may my deeds be pleasing in your presence so that I live for a long time. Give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting reign! O Marduk, be the helper upon whom I can rely and by your true command, which cannot be altered, may my weapons (always) be drawn (and) ready (lit. \u201cpointed\u201d) so that they destroy the weapon of the enemy."}, {"id_text": "Q005485", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, the one who provides for Esagil and Ezida, the one who renovated the sanctuaries of the great god(s), the reverent servant who is very attentive to and mindful of the will of the gods, true heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When Nabopolassar, the father who engendered me, built Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, dug its moat, and constructed its embankment(s) with bitumen and baked brick \u2014 As for me, the wise (and) pious one who reveres the lord of lords, I built alongside his moat embankment(s) and I reached the water table. I built a stronger wall, which like a mountain cannot be shaken, with bitumen and baked brick and adjoined (it) to the embankment that my father had constructed. I secur[ed] its foundation on the surfa[ce (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherwo]rld and raised its superstructure as high as a mountain. I magnificently did (something) for the god Marduk, my lord, that no king among the (former) king(s) had built. O Marduk, great lord, the merciful god who listens to (my) supplication(s): \u201cNebuchadnezzar (II), the servant who reveres you, the creation of your (own) hands, am [I]. Give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a stable dynasty, a firmly secured throne, the cutting down of the enemy, (and) the attainment of the heart\u2019s desire. By your exalted command, which cannot be overturned, may I (lit. \u201cmy arms\u201d) perform good (and) righteous things that are pleasing to you.\u201d"}, {"id_text": "Q005486", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the true shepherd who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. From the Upper Sea to the Lower Sea, the god Marduk gave to me the shepherdship of the lands, all of them, (and) I established the city of Babylon as a fortress in the totality of all lands (and) every single inhabited settlement. In order to strengthen the protection of Esagil (so that) no evil doer and murderer can come near Babylon, I heaped up large earthworks from the border of Babylon to the interior of Kish (and) from the opposite side of Kish to K\u0101r-Nergal, a distance of four and two-thirds leagues, and had the city surrounded with far-reaching water. In order to prevent dike breaks in them, I constructed their embankment(s) with bitumen and baked brick (to be) strong embankment(s). Above Babylon, (on) the opposite side of Sippar of the god \u0160ama\u0161, I regularly heaped up large earthen dikes from the bank of the Tigris River to the bank of the Euphrates River, a distance of five and leagues, and had the land for twenty leagues distance surrounded with far-reaching water, like the roiling sea (Ti\u0101mat). In order that those earthen dikes that I set up not be carried away by the battering of the furious waves, I constructed their embankment(s) with bitumen and baked brick (to be) strong embankment(s). I strengthened the protection of Esagil and Babylon and (thereby) established Babylon as a mountain of life for the people. I did not allow troublemaker(s) to prevent the people living inside it from pulling the chariot pole of the god Marduk, my lord. O lord Marduk, look with favor and pleasure upon my deeds and give me as a gift a long life (and) the attainment of very old age. My lord, Marduk, (on) the day(s) that I lift up my (my) hands to you (in prayer), may your mighty weapons, which cannot be withstood, go at my side to cut down my enemies. Whoever (you are) in the future, do not alter my work (and) do not change my handiwork. Constantly seek out the way(s) of the gods, be concerned with the strengthening of the protection of the city (Babylon), heap up a wall of earth, remove fallen bricks, surround the land on all sides with far-reaching water, be compassionate towards your land, (and) keep your great god safe."}, {"id_text": "Q005487", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. In order to strengthen the protection of Esagil (so that) no evil doer and murderer can come near Babylon, (I did something) that no king of the past had done: In the outskirts of Babylon, I had Babylon surrounded with a fortified wall on the other, eastern bank. I dug out its moat and raised its embankment(s) as high as a mountain with bitumen (and) baked brick. I constructed its broad gates, plated immense doors of cedar with bronze and fixed them (in those gates). I checked the outflow(s) of its water and built its embankments with bitumen and baked brick. So that no robber (or) sneak thief could enter the outflows of its water, I blocked its outflow(s) with shiny iron. I ...ed (it) with crossbars and ... of iron and reinforced its joint(s). I strengthened the protection of Esagil and Babylon and (thereby) established the lasting fame of my kingship. O lord Marduk, look with favor upon my handiwork and give me as a gift a long life. Whenever (I am in) battle and war, O Marduk, be the helper upon whom I can rely. May your fierce weapons, which cannot be withstood, go at my side to cut down my enemies. "}, {"id_text": "Q005488", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadne[zz]ar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babyl[on, am I]. [From the bank of the] Euphrates [River] to the bank of the [Tigris] River, I heape[d up] large [earthen dike]s [and] I con[structed their embankment(s)] with bitumen and baked [brick (as) strong embankment(s). ...] ... [...] ... O Marduk, [...], may I be sated with the luxuriousness of everything that I have built. May a life of (long) days, the attainment of old [age], a firmly secured throne, and a long-lasting reign, (as well as) the overthrow of my foes be set your lips."}, {"id_text": "Q005489", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylo[n], the one who provides for Esagil [and Ezida], son of Nabopolassar, [king of Babylon, am I]. [I provi]ded for Esagil and made (it) shine like the stars (lit. \u201cwritings\u201d) of the heavens. I completed Ezida and [made] (it) radiant like the sun. I made the sanctuaries of the great gods shine like daylight. At that time, by the command of the god Marduk, the great lord, the one who loves my royal majesty, and the god Nab\u00fb, the exalted heir, the one who prolongs the day(s) of my life, the great gods whose temples I provide for rejoiced (and) were happy about the renovation of their sanctuaries. Their mood became cheerful and they commanded (me) to build a palace, the residence of my royal majesty, in Babylon. In the Ka-dingirra district, which is in Babylon, I built a palace, a building (that was) an object of wonder for the people, the bond of the land, a holy private room, (and) the abode of my royal majesty. That which no king among the (former) king(s) had built: I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld, at the level of the water table, and raised it as high as a mountain with bitumen and baked brick. From the Upper Sea to the Lower Sea, (in) all of the lands that the god Marduk, my lord, gave me to shepherd, I saw that justice was done for the people living inside them. (As for) the insubmissive, I kept (them) in check: I bent their necks to the palace, the residence of my royal majesty, and made them carry [bask]ets (of earth). For guiding (people of) [widespre]ad lan[ds], I recorded their names and ass[igned them (tasks)]. [I had] (beams of) h[ard] cedar [brought] from Lebanon, the hol[y] forest, [(and) stretched (over it)] as its roof. I plated i[mmense] doors of cedar with bronze and fi[xed] (them) wherever there were gates, (in) all of them. I ca[st] silver and copper threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fitting[s]. I prayed to the god Marduk, the god [who created me] and raised up my hand(s). By your exalted command, [which cannot be altered, may I be sated with] the lux[uriousness of] the house that I built. May I [reac]h [the prime of (my) life] (and) at[ta]in very old age inside it. May a good \u0161\u0113du-spirit who protects (life) and a god who preserve well-being always be inside it. May I receive inside it the substantial tribute of kings of the (four) quarters (of the world and) all of the people who sit of throne(s), wear crowns, (and) assume the position of king. Inside it, may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005490", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of justice, the true shepherd who is leader of people, the one who ensures that the subjects of the gods Enlil, \u0160ama\u0161 and Marduk are looked after correctly, the one who deliberates (and) acquires wisdom, the one who constantly seeks out life, the pious (and) unceasing one, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, raised me up to rule over the land and gave me a widespread people to shepherd, I indeed paid reverent attention to god Marduk, the god who created me, bent my neck down to to his chariot pole, (and) made his abundant sattukku-offerings and his pure nindab\u00fb-offerings more plentiful than before. Every day: one fattened prize bull, (one) uncastrated bull, forty-four fine zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-sheep, including (everything) that (is offered to) the gods of Esagil and the gods of Babylon: fish, bird(s), u\u0161ummu-rodent(s), egg(s) \u2014 the best thing(s) from the marshes \u2014 honey, ghee, milk, the best oil, sweet kurunnu-wine, \u201cmountain beer,\u201d the purest wine, (and) wine of the lands Izalla, Tu\u02beimmu, of \u1e62imiri, of \u1e2ailb\u016bnu, Arnab\u0101nu, S\u016b\u1e2bu, of B\u012bt-Kub\u0101ti, and B\u012bt\u0101ti \u2014 countless (amounts), like water of a river \u2014 I copiously provided (all of this) for the table of the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, my lords. I indeed put bright gold (on the walls of) the cella, the seat of his (Marduk\u2019s) lordship, as if (it was) \u0161allaru-plaster. I had Ka\u1e2bilisu clad with gold and (then), for the goddess Zarpan\u012btu, my lady, I decorated (her) room with sexual charm(s). (As for) Ezida, the residence of the god Lugaldimmerankia (and) the cella of the Nab\u00fb that is inside Esagil, I decorated its door-jamb(s), door bolt(s), (and) gi\u0161kanakku(s) with gold and made (that) room shine like daylight. During joyous celebrations, I (re)built Etemenanki, the ziggurat of Babylon. (As for) Babylon, the cult center of the great lord, the god Marduk, I completed Imgur-Enlil, its great wall. I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons at the door-jamb(s) of its gates. I dug out its moat and reached the water table. I indeed built its embankment(s) with bitumen and baked brick. I had the z\u0101ratu-feature(s) of the embankment(s) of the fortified wall, which like a mountain cannot be shaken, built with bitumen and baked brick. In order to strengthen the protection of Esagil (so that) no evil doer and murderer can come near Babylon, (I did something) that no that no king of the past had done: In the outskirts of Babylon, I had Babylon surrounded with a fortified wall on the other, eastern bank. I dug out its moat and raised its embankment(s) as high as a mountain with bitumen and baked brick. Around Babylon, I heaped up large earthen dikes (and) had it surrounded with a massive flood, a huge expanse of water, like the roiling sea (Ti\u0101mat). I indeed surrounded it on all sides with marsh(es and) established Babylon as a life-(preserving) mountain (refuge) for (its) people. I made its name surpassing among the cult centers of the land of Sumer and Akkad. (As for) Ezida, the true house, I built (it) anew in Borsippa (and) had the cedar (beams) of its roof clad with bright gold. I decorated its structure with gold, silver, precious stones, copper, musukkannu-wood (and) cedar. During a joyous celebration, I made the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya reside inside it, (on) the seat of (their) happiness. Every day: one fattened prize bull, (one) uncastrated bull, sixteen prime quality pasillu-sheep, including (everything) that (is offered to) the gods of Borsippa: string(s) of fish, bird(s), u\u0161ummu-rodent(s), egg(s) \u2014 the best thing(s) from the marshes \u2014 sweet beer, kurunnu-wine, \u201cmountain beer,\u201d the purest wine, honey, ghee, milk, (and) the finest oil \u2014 I provided (all of this) more lavishly than in the past for the table of the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya, my lords. Every day, I confirmed eight sheep as gin\u00fb-offering(s) for the god Nergal, the goddess La\u1e63, (and) the (other) gods Emeslam and Cutha. I abundantly provided for the sattukku-offering(s) of the great gods and made gin\u00fb-offering(s) surpass the original gin\u00fb-offering(s). (As for) Ebabbar of Sippar, I built (it) anew for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords. (As for) Ebabbar of Larsa, I built (it) anew for the god \u0160ama\u0161 and the goddess Aya, my lords. (As for) Eki\u0161nugal of Ur, I built (it) anew for the god S\u00een, the one who loves my kingship. (As for) E-ibbi-Anum of Dilbat, I built (it) anew for the god Ura\u0161, my lord. (As for) Edurgina of B\u0101\u1e63, I built (it) anew for the god B\u0113l-\u1e63arbi, my lord. I return the original appurtenances (and) primordial rites of the goddess I\u0161tar of Uruk, the pure lady of Uruk, (back) to their (original) place(s). I returned the protective god to Uruk (and) the goddess of goodness to Eanna. I examined (and) checked the original foundation(s) of Eanna and (then) firmly placed its foundations on top of the original foundation(s). Nebuchadnezzar, exalted ruler who provides for the cult centers of the great gods. I myself was constantly present with regard to Esagil and Ezida. I constantly seek out the shrines of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords. (As for) their beautiful festivals, their great ak\u012btu-festivals, in abundance and prosperity, I passed in front of them every year with powerful prize bulls, uncastrated bulls, fine zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-sheep, fattened sheep, gukkallu-sheep, u\u0161ummu-rodent(s), egg(s), fish, bird(s) \u2014 the best thing(s) from the marshes \u2014 beer libations without number, (and) wine as if (it were) water. (As for) the widespread people whom the god Marduk, my lord, had entrusted to me, I made them submit to Babylon. Inside it, I received the produce of the lands, the yield of the mountains, (and) the wealth of the seas. I gladly gathered all of the people under its eternal protection. I heaped up for it countless, massive piles of grain. At that time, in Babylon I built anew a palace, the residence of my royal majesty, the bond of the great people, the seat of joyous celebrations, (and) the place where important people submit. With bitumen and baked brick, I secured its foundation on the primordial netherworld, on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the broad earth. I had (beams of) hard cedar brought from Lebanon, the holy forest, to be its roof. I surrounded (it) with a strong wall made of bitumen and baked brick. Inside of it (the palace), I proclaimed royal decrees and lordly ...s. I raised up (my) hand(s and) prayed to the lord of lords; my prayers went to the god Marduk, the merciful one. O lord of the lands, Marduk, listen to the utterances of my mouth so that I may be sated with the luxuriousness of the house that I have built. May I reach the prime of (my) life (and) attain very old age in Babylon, inside it. May I receive inside it the substantial tribute of kings of the (four) quarters (of the world and) of all people. Inside it, may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005492", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babyl[o]n, pious prince, selected by the steadfast heart of the god Marduk, true shepherd who ensures that the sanctuaries of the god Nab\u00fb are looked after correctly, the one who plea[s]es their hearts, exalted ruler who is mindful of provisioning Esagil and Ezida daily and (who) constantly seeks out good things for Babylon and Borsippa, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ez[i]da, the foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, a[m I]. When the god Marduk, the great lord, the god who created m[e], steadfastly named me and magnificently commissioned m[e] (to perform) good things for his city Babylon, I myself was constantly present (and) incessant towards the god Marduk, my lord, (and) all day, without ceasing, [(my) mind] pondered about (things) that were pleasing to him. I provided Esagil with had silver, gold, precious (and) valuable stone(s), copper, musukkannu-wood, ce[dar], an abundance of anything that is valuable, leaving nothing (else) to be desired, and made its sheen shine forth like the sun. I completed Ezida and made (it) shine like the stars (lit. \u201cwritings\u201d) of the heavens. (As for) Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the great wall(s) of Babyl[on] that Nabopolassar, king of Babylon, the father who had eng[endered me], had built and put in good order, ... (something) that no king who had come before him had done previously; moreover, (using) baked bricks, that he surrounded the outskirts of the city with an embankment for its moat with bitumen and baked brick; (that) he built the embankment of the Ara\u1e2btu River with bitumen and baked brick from the gate of the goddess I\u0161tar to the gate of the god Ura\u0161 and constructed piers of baked brick on the other side of the Euphrates River, but he did not complete the rest; that which in the distant past no king among the (former) king(s) had built (and) that which no king of the past had do[ne], (he did); for the protection of Babylon, he surrounded the eastern side of Babylon with a fortification wall over a stretch of 4,000 cubits around Babylon from the bank of the Euphrates River upstream on the city to the bank of the Euphrates River downstream of the city, dug its canal, and built its embankment wall(s) with bitumen and baked brick \u2014 As for me, his first-born son, the beloved of his heart, with the wisdom that the gods Ea and Marduk had granted [me], I co[mpleted] everything that the father who had engendered me had done, ... Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the wall[s ...]. I [made] I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, the gate (both) Imgur-Enlil and N\u0113[metti-Enlil], the entrance of the gods\u2019 controlling place, the broad gate of Babylon, [appear] resplendent with baked bricks (colored with) shining blue glaze. At its door-jamb(s), (I did something) that no king of the past had done: I created and stationed fierce wild bulls of copper and [raging] mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons. On the outskirts of Imgur-Enlil, beside the embankment that my father had constructed, I built a strong, twenty-one-baked-brick(-thick) embankment with bitumen and baked brick and adjoined (it) to the embankment that my father had constructed. I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised its superstructure as high as a mountain. On the other bank, (on) the western (side), I surrounded the wall of Babylon with an embankment of baked bricks. Beside the embankment of the Ara\u1e2btu (River) that my father had built, I built a strong embankment like a mountain with bitumen and baked brick. (As for) the wall that the father who had engendered me had built beside the wall for the protection of Babylon, but whose construction he had not completed, I completed that wall and raised its superstructure. I dug out its moat and reached the water table. I built three strong, thirty-six-baked-brick(-thick) embankments and adjoined (them) to the embankment that (my) father had constructed. On [its] embankment, [I built] a fortified wall, which like a mountain [cannot be shaken], with bitumen and baked brick [and] raised its superstructure as hi[gh as a mountain]. I constructed its broad gates (and) fitted them with doors (made) of cedar with a facing of bronze. At that time, I constantly stove (to do things) to strengthen the protection [of] Esagil and Babylon. Beside N\u0113metti-Enlil, the outer wall of Babylon, from the bank of the Euphrates River up to the lower enclosure N\u0113metti-Enlil, which faces East, (at) a distance of 335 cubits from the outskirts of N\u0113metti-Enlil, I built with bitumen and baked brick [o]ne embankment (whose width was) thirty-two baked bricks (and) a second embankment (whose width was) twenty-three baked bricks, [two] strong embankments, one in front of the other. I secured their foundation(s) directly on the aps\u00fb, [i]n the water table far below and raised their superstructure(s) as high as mountain(s). I fashion[ed] a baked brick structure between them [and, on t]op of them, I built a kummu-building, a large sacred building, to a great height. I skillfully the strengthen (Esagil\u2019s and Babylon\u2019s) protection and established the city of Babylon as a fortress. O Marduk, great lord, look upon my handiwork with favor and pleasure and may good things about me be set upon your lips. By your holy command, which cannot be altered, proclaim the prolongation of my days (and) command my (attainment of) very old age. May everything that I have built endure and stay in good repair forever so that I may be sated with its luxuriousness. By your true command, which cannot be overturned, may I not have enemies nor acquire (any) troublemaker(s)."}, {"id_text": "Q005493", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] N\u0113metti-[Enlil ... that Nabopol]assar, king of Babylon, the father who had engendered me, [...] that their foundation(s) had not been put in good order; [...] its moat embankment(s) [...]; (that) he built [the embankment of the Ara\u1e2btu River with bit]umen and baked brick [from the gate of the goddess I\u0161]tar to the gate of the god Ura\u0161 and constructed [piers of baked brick on the other side of the] Euphrates [River], but [he did not complete the] rest; [that which in the distant past] no [king among] the (former) king(s) had built [(and) that which no king of the past] had done, (he did); [for the protection of] Babylon, he surrounded [the eastern side of] Babylon [with a fortification wall over a stretch of 4,000 cubits ar]ound Babylon [from the bank of the Euphrates River upstream on the city] to the bank of the Euphrates River downstream of the city, [dug its canal, and] built its embankment wall(s) [with bitumen] and baked brick \u2014 [As for me, his first]-born [son], the beloved of his heart, [with the wisdom that the gods Ea and Marduk had gran]ted me, [to ... I ...] ... [everything that the father who had engendered me had done], and [I] completed [Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, the walls ...]. (No translation possible) [On the outs]ki[rts of Imgur-Enlil, beside the embankment that my father had constructed, I built] a strong, [twenty-one-baked-brick-(thick)] embankment with [bi]tumen and baked bri[ck] and adjoin[ed (it)] to the embankment that my father had constructed. I secu[red] its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld [and] raised its superstructure as high as a mountain. On the other bank, (on) the western (side), I surroun[ded] the wall of Babylon with an embankment of baked bricks. Beside the embankment of the Ara\u1e2btu (River) that my father had bu[ilt, I built] a strong embankment like a mountain with bitumen and baked brick. (As for) the wall that the father who had engendered me had built beside the wall for the protection of [the city, but whose] cons[truction he had not] completed, I co[mp]let[ed (it) and ra]ised [its] sup[erstructure]. I dug out its moat and [reached the water] table. [I built] strong [emba]nkments (for a stretch of) forty-three cu[bits and] a[djoined (it)] to the emb[ankment that (my) fat]her had co[nstructed]. [I built] a fortified wall with bitumen and baked brick [and] construc[ted] its broad gates. I fitted th[em] with doors (made) of cedar with a facing of bronze. At that time, I constantly stove (to do things) to strengthen the protection of Babylon. (At) a distance of 360 cubits along the outskirts of N\u0113metti-Enlil, the outer wall of Babylon, from the bank of the Euphrates River up to the left door-jamb of the gate of the goddess I\u0161tar, I built two strong embankments with bitumen and baked brick, (and) a wall like a mountain. I fashioned a baked brick structure between them and, on top of it, I built a large kummu-building as the residence of my royal majesty with bitumen and baked brick to a great height. I added (it) to the palace is inside the city and (thereby) made the seat of my lordly majesty resplendent. For a second time, from the [rig]ht door-[jamb of] the gate of the goddess I\u0161tar to the lower enclosure N\u0113metti-Enlil, which faces East, 360 cubits from the outskirts of N\u0113metti-Enlil, [I built] fortified wall like a mountain, with bitumen and baked brick. I skillfully the strengthen (Babylon\u2019s) protection and es[tablished] the city of Babylon as a fortress. O Marduk, great lord, lo[ok upon] my handiwork with [favor and ple]asure and may good things about me be s[et upon your] lips. B[y your holy command, which] cannot be alter[ed, proclaim] the prolonga[tion of] my [da]ys (and) command [my] (attainment of) very ol[d age]. May eve[ry]thing that [I] have built [endure and] stay in good repair forever so that [I may be sated with its] luxuriousness. By your true command, which cannot [be overturned], may I not have enemies [nor acquire] (any) troublemaker(s)."}, {"id_text": "Q005494", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the one who deliberates (and) acquires wisdom, the one who constantly seeks out the ways of their divinity (and) reveres their dominion, the indefatigable governor who is mindful of provisioning Esagil and Ezida daily and (who) constantly seeks out good things for Babylon and Borsippa, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, elevated me to be king and entrusted me with the lordship of all the people, the god Nab\u00fb, overseer of the totality of heaven and earth, allowed my hands to grasp a just scepter for keeping all of the settlements in good order and making (their) people flourish. As for me, I prayed to them (Marduk and Nab\u00fb), I constantly sought out their divinity. At the mention of their important name(s), I revere god and goddess (alike). Through their exalted support, I repeatedly travelled (through) far-off lands, remote mountains, from the Upper Sea to the Lower Sea, difficult paths, obstructed roads, where access was blocked (and) approach was not possible, difficult road(s), (and) thirsty path(s), and killed insubmissive, bound enemies, put the land in order, and made the people prosper. From the people, I drove away the criminals and villains. I had silver, gold, precious stone(s), an abundance of anything that is valuable, gleaming produce, the yield of the mountains, the wealth of the seas, substantial tribute, lavish gift(s) brought into my city, Babylon, into their (the gods\u2019) presence, and I provisioned Esagil, the palace beloved by his lordly majesty. I put bright gold (on the walls of) Eumu\u0161a, the cella of the Enlil of the gods, the god Marduk, as if (it was) \u0161allaru-plaster. I (re)built and completed Ezida, and (then) I decorated (it) with gold, silver, and precious stones. I had the sanctuaries of Babylon and Borsippa built (and) I provided (for them). (As for) Etemenanki, the ziggurat of Babylon, (and) Eurmeiminanki, the ziggurat of Borsippa, I built and completed their entire structure(s) with bitumen and baked brick, and (then), on their summits, I resplendently built a holy shrine, a well-adorned bedroom, with baked bricks (colored with) shining blue glaze. In the past, from distant days until the reign of Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, the kings who came before me built palaces in cities of their choice, (in) place(s) that they loved, (and) established their residences (in them). They accumulated their possessions inside (them), (as well as) heaped up their property. During the festival of the New Year, (during) the setting out of the Enlil of the gods, the god Marduk, they entered \u0160uanna (Babylon). Since the god Marduk created me for kingship (and) the god Nab\u00fb, his true heir, entrusted his subjects (to me), I have loved their beautiful bod(ies) as my (own) precious life. I have made no city more resplendent than Babylon and Borsippa. In Babylon, the city of my choice that I love, (as for) the palace, a building (that was) an object of wonder for the people, the bond of the land, a holy private room, (and) the abode of my royal majesty, in the Ka-dingirra district \u2014 which is in Babylon, from Imgur-Enlil to L\u012bbil-\u1e2begalla, the eastern canal, from the bank of the Euphrates River to Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, the street of Babylon \u2014 which Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, had created with (sundried) brick(s) and taken up residence inside, its foundation(s) had become weak on account of flood water (and) the gates of that palace had become too low as a result of the raising (of the level) of the street(s) of Babylon. I removed its wall, (merely) a molding of (sundried) brick(s), and (then) open up its foundation and reached the water table. I secured its foundation at the level of the water table and raised it as high as a mountain with bitumen and baked brick. I had (beams of) hard cedar stretched (over it) as its roof. At each of its gate, I fixed doors (made) of cedar with a facing of bronze (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I heaped up inside it silver, gold, precious stone(s), an abundance of anything that is valuable, (and) possessions (and) property worthy of praise. I accumulated inside it (objects) of valor (and) glory, (as well as) royal treasure(s). Because (my) heart did not desire the seat of my royal majesty to be in (any) other city (than Babylon), I did not build a lordly abode in any (other) settlement, nor did I put property befitting a king in any (other) land. In Babylon, the private chambers of my lordly majesty were not decorous enough for my status as king. Because worshiping the god Marduk, my lord, was present in my heart, in order to widen the residence of my royal majesty, in Babylon, the city (under) my protection that I love, I did not change its street(s), displace its dais(es), nor block up its canal(s). I searched far and wide for (the site of a new) kummu-building and 490 cubits distance outside of N\u0113metti-Enlil, the outer wall of Babylon, I built two strong embankments with bitumen and baked brick (and) a wall like a mountain. I fashioned a baked brick structure between them and, on top of it, I built a large kummu-building as the residence of my royal majesty with bitumen and baked brick to a great height. I added (it) to the palace of my father and (thereby) made the seat of my lordly majesty resplendent. I had (beams of) hard cedar originating from the holy mountain (Lebanon), thick pine, and the best selection of cypress stretched (over it) as its roof. At each of its gate, I fixed doors (made) of musukkannu-wood, cedar, cypress, ebony, and ivory with mounting(s) of silver (and) gold (and) a facing of bronze, (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I surrounded its summit with parapets (colored with) blue glaze. I surrounded it with a fortified wall of bitumen and baked brick like a mountain. Beside the wall of baked brick, I built a great wall using strong stone(s) (and) large (slabs) quarried from the mountain(s) and (then) I raised its superstructure like a mountain. I had that building built to be an object of wonder and I filled it with splendor for all of the people to see. Dignity, anger, reverence, (and) brilliance of kingship surround it so that criminals (and) the unrighteous cannot enter inside it. In order to strengthen the protection of Esagil (so that) no evil doer and murderer can come near Babylon, (I did something) that no king of the past had done: 4,000 cubits distance outside the city of Babylon, far away, (too far away) to approach (lit. \u201cnot to approach\u201d), I surrounded the eastern bank of Babylon with a fortified wall. I dug out its moat and constructed its embankment(s) with bitumen (and) baked brick and (then), on its embankment, I built a fortified wall like a mountain. I constructed its broad gates (and) I fitted them with doors (made) of cedar with a facing of bronze. In the immediate vicinity of the wall of baked bricks (that) faces North, (my) heart prompted me to build a palace for the protection of Babylon and I had a palace, a replica of the palace inside Ka-dingirra, built inside it (Babylon) with bitumen and baked brick. I constructed a strong, sixty-cubit (artificially-made) spur of land along the Euphrates River and (thereby) created dry land. With bitumen and baked brick, I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld, at the level of the water table, and raised its superstructure. I added to the palace and raised it as high as a mountain with bitumen and baked brick. I had (beams of) hard cedar stretched (over it) as its roof. At each of its gate, I fixed doors (made) of cedar with a facing of bronze, (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I named it \u201cMay Nebuchadnezzar (II) Stay in Good Health (and) Grow Old As The Provider of the Esagil.\u201d As for the merciless, evil doer in the outskirts of the wall of Ka-dingirra, I drove away his arrows by reinforcing the wall of Babylon like a mountain. I strengthened the protection of Esagil and established the city of Babylon as a fortress. I prayed to the god Marduk, my lord, and raised up my hand(s): O Marduk, (my) lord, the wisest of the gods, the proud prince, you yourself are the one who created me and entrusted me with kingship of all of the people. Because I love worshiping your divinity, I constantly seek out your lordly majesty. Accept my supplications (and) listen to my prayers so that I may be the king who provides (for you and) pleases your heart, the true shepherd who preserves well-being of your people, the one who makes your subjects flourish, the capable governor, (and) the one who provides for all of your cult centers. By your merciful command, O Marduk, may the house that I built stay in good repair forever so that I may be sated with its luxuriousness. May I reach the prime of (my) life (and) attain very old age inside it. May I receive inside it the substantial tribute of kings of the (four) quarters (of the world and) all of the people. From the horizon to the zenith, wherever the sun rises, may I not have enemies nor acquire (any) troublemaker(s). Inside it, may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005495", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[... I\u0161]tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, ... [...] (both) Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, [... the ga]te (of) the entrance of the gods\u2019 controlling place, the exit (and) entry [of the Ig\u012bg\u016b and Anu]nnak\u016b gods, the broad gate of Babylon, [...] he had created their structure(s) with (sundried) brick(s) [...] baked brick(s) I constantly sought out for them. (No translation possible) [While] buil[ding, ...] ... [...] I discovered a ... [of] the father who engendered me inside i[t]. I opened up ... and reached the water table. I set their foundation(s) (firmly in place) with bitumen and baked brick and (thereby) secured its foundation. I made them appear resplendent with (baked bricks colored with) shining blue glaze that have (representations of) wild bulls (and) mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s) fashioned upon them (lit. \u201cit\u201d) (and) [wild bulls] (whose) bod(ies are made) of copper resplendently made for them. I had them skillfully surrounded with [... of the fat]her who engendered me, that [...] inside them [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q005497", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, circumspect ruler, the true shepherd who constantly seeks out good things, the capable one who understands wisdom, the one who renovates sanctuaries, the prince who is the favorite of the great gods, the one who provides for Esagil and Ezida, heir of Nabopolassar, [...] ... remote [regions that are in the mid]st of [the Upper] and Lower Sea(s), I indeed ruled over. [I] made [...] substantial ... come quickly into \u0160uanna (Babylon). With gold, silver, precio[us (and) valuable stones], copper, musu[kkannu-wood, cedar], tribute from the land U[gar-S\u00een, ...], my mountain, [...] that he had conquered, [...] I made Esagil and [Ezida] shi[ne] like the sta[rs (lit. \u201cwritings\u201d) of the heavens and] made (them) shi[ne like daylight]. At [that time, ...] [Give me] as a gift [...] ... [...] so that I may constantly shepherd [...]."}, {"id_text": "Q005498", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the one who deliberates (and) acquires wisdom, the one who constantly seeks out life, the pious (and) unceasing one, one who brings great gifts into Esagil, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, raised up my head (and) gave me a widespread people to shepherd, I myself was constantly present (and) incessant towards the god Marduk, my lord, (and) [I] constantly sought out the sanctuaries of the god Nab\u00fb, his (Marduk\u2019s) true heir, the one who loves my royal majesty, (and) I [consta]ntly pondered about (things) [that] were pleasing to them. [At th]at time, I was attentive towards the god Marduk, the supreme one, the mighty one, the exalted one, the venerated [he]ro, [the one who directs] the assembly of [Ig]\u012bg\u016b [and Anun]nak\u016b gods, the great ..., the Enlil of the gods, the eminent one, the bright light, the glory of gods, his ancestors, the one who resides in Esagil, the lord of Babylon, the great lord, my lord. (As for) Etemenan[ki], the ziggurat of Babylon, whose emplacement Nabopolassar, king of Babylon, the father who engendered me, had had purified through the craft of the exorcist, the wisdom of the gods Ea and Marduk, and whose foundation(s) he had firmly placed on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld, whose four walls he had raised thirty cubits on the outside with bitumen and baked brick, but whose superstructure he had not raised up (to its summit), I set to work raising the superstructure of Etemenanki to have (its summit) rival the heavens. I mustered the widespread people whom the god Marduk, my lord, had entrusted to me (and) whom the hero, the god \u0160ama\u0161, had given me to shepherd, all lands everywhere (and) every single inhabited settlement from the Upper Sea to the Lower Sea, far-off lands, the widespread people of the inhabited world, kings of remote mountains and distant islands that are in the Upper and Lower Seas, whose lead-rope(s) the god Marduk, my lord, placed in my hand to pull his chariot pole, and I imposed corv\u00e9e-duty on the workmen of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk to build Etemenanki. (As for) Ur, Uruk, Larsa, Eridu, Kull[ab], N\u0113med-[Laguda,] Ugar-S\u00een, the entire land of the Lower Sea, from its upper most part to its lower most part, Nippur, Isin, Larak, Dilbat, Marad, Puqudu, B\u012bt-Dakk\u016bri, B\u012bt-Amuk\u0101ni, B\u012bt-\u0160ill\u0101ni, Bir\u0101t[u], D\u0113r, Agade, D\u016br-[\u0160arrukku], Arrap\u1e2ba, La\u1e2b\u012b[ru, ...], the entirety of the lands of Ak[kad and Assyria], kings of Across the Riv[er] (Syria-Palestine), provincial governors of the land of \u1e2aatti, from the Upper Sea to the Lower Sea, the land of Sumer and Akka[d], al[l of] the land of Subartu (Assyria), king(s) of remote islands that are in the midst of the Upper Sea, king(s) of remote islands that are in the midst of the Lower Sea, (and) governors of the land of \u1e2aatti, (who are) across the Euphrates River, to the West (lit. \u201centering of the sun\u201d), dominion over whom I exercise by the word of the god Marduk, my lord, and who bring (beams of) hard cedar from Mount Lebanon to my city, Babylon, the entirety of the widespread people of the inhabited world, whom the god Marduk, my lord, had given me, I had them undertake the work on building of Etemenanki and (thereby) imposed corv\u00e9e-duty on them. I filled in its base with a high thirty cubit infill. I plated thick (beams of) cedar (and) large (beams of) musukkannu-wood with bronze and had (them) set up in great numbers. For the god Marduk, my lord, I skillfully built a h[oly] shrine, a [well-adorned] bedroom, as (it was in) distant days, on its summit. O Marduk, my lord, the majestic one of the gods, the noble one, by your command the cult centers of the gods are built, their (lit. \u201cits\u201d) brickwork is cut away so that the sukku-shrine will renew constantly renew itself (and) the temple will be completed. By your exalted word, which cannot be altered, may my gi\u0161tagg\u00fb-offering(s) be perfectly executed, may my handiwork be completed, may everything that I have built endure and stay in good repair forever so that I may be sated with its luxuriousness. Like Etemenanki, firm establish the throne of my royal majesty for eternity (and) secure (it) for ever. O Etemenanki, pray for me, Nebuchadnezzar (II), the king who renovated you. When I completed your construction by the commands of the god Marduk, [O house], speak favorably about (me) to the god Marduk, my lord. May I be stated with walking about in your presence (until) the attainment of very old age (and) may my descendants rule over the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005499", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[(As for) Etemenanki, the z]iggurrat of [B]abylon, [whose site Nab]opolassar, [king of B]abylon, [the father who en]gendered me, [had p]urified [through the craft of the e]xorcist, [the wisdom of] the gods Ea and Marduk, and whose [foundati]on [he had firmly fixed on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the ne]therworld, [Larak, Dilbat], Marad, [Puqudu], B\u012bt-Dakk\u016bri, [B\u012bt-Amuk\u0101n]i, -\u0160ill\u0101ni, Bir\u0101tu, D[\u0113r], Agade, D\u016br-[\u0160arrukku], Arrap\u1e2ba, L[a\u1e2b\u012bru], the entirety of the lands of A[kkad] and [Assyria], kings of A[cross the River (Syria-Palestine)], provincial gover[nors of] the land of \u1e2aa[tti, fr]o[m the Upper Sea] Esagi[l ....] of cedar [...] wherever there were gates and [...]"}, {"id_text": "Q005500", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. (As for) Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b (that is) inside Babylon, I built (it) anew in Babylon for the goddess Ninma\u1e2b, the exalted princess. I surrounded (it) with a strong base using bitumen and baked brick. I filled its interior with ritually pure earth from the ground. O Ninma\u1e2b, merciful mother, look with pleasure (upon this temple) and may good things about me be set upon your lips. Expand (my) seed (and) increase my progeny. In the womb of my descendants, grant safe and easy childbirth."}, {"id_text": "Q005501", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "For the goddess Ninma\u1e2b, exalted princess, creator of humankind, queen of the great mountains, the one befitting a shining tiara, the one whose exalted command the Ig\u012bg\u016b gods do not change, the one who resides in Ema\u1e2b, great lady, my lady. I am Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the wise (and) pious one who acts with the support of the god Marduk \u2014 the great lord, his lord \u2014 and the god Nab\u00fb \u2014 the foremost son (of Marduk), the beloved of his (Nebuchadnezzar\u2019s) royal majesty \u2014 (and) who constantly seeks out their divinity, the legitimate heir of Nabopolassar, king of Babylon, (and) the one who provides for Esagil and Ezida. When the god Marduk, the great lord, raised up my head (and) the god Nab\u00fb, overseer of the totality of heaven and earth, placed in my hands the lead-rope of a great (number of) people: At that time, I (re)built Ema\u1e2b, the house of her rest in Babylon, for the goddess Ninma\u1e2b, the lady who loves me. O Ninma\u1e2b, exalted princess, when you joyfully enter your holy temple, the residence that makes you happy, may good things about me be set upon your lips. Give me joy so that I may acquire happiness and a bright (countenance). Let (my) progeny increase (and) my descendants endure in a friendly manner. Grant easy childbirth in the womb of my people."}, {"id_text": "Q005502", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the indefatigable governor who provides for Esagil and Ezida, the one who is always submissive to the gods Nab\u00fb and Marduk, his lords, and acts as their servant, the pious (and) devout one selected by the steadfast heart(s) of the great gods, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, steadfastly named me and magnificently commissioned me to keep the land in good order, shepherd the people, provide for the cult centers, (and) renovate sanctuaries, I paid reverent attention to the god Marduk, my lord. (As for) Babylon, his (Marduk\u2019s) exalted cult center, a city worthy of his praise, I completed Imgur-Enlil (and) N\u0113metti-Enlil, its great walls. I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons in the door-jambs of its gates. (I did something) that no king of the past had done: The father who engendered me twice surrounded the city with moat embankment(s) using bitumen and baked brick, (but), as for me, I built with bitumen and baked brick a strong embankment three times, (each) one beside the other and I adjoined (them) to the embankments that my father had constructed. I secured their (lit. \u201cits\u201d) foundation(s) on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised their (lit. \u201cits\u201d) superstructures as high as mountain(s). On the other bank, (on) the western (side), I surrounded the wall of Babylon with an embankment of baked bricks. (As for) the embankment of the Ara\u1e2btu (River) that the father who had engendered (me) had constructed with bitumen and baked brick and constructed piers of baked brick on the other side of the Euphrates River, but he did not complete the rest, as for me, his first-born son, the beloved of his heart, I built the embankment of the Ara\u1e2btu (River) and reinforced (it) with the embankment that (my) father had constructed. In Esagil, the awe-inspiring shrine, the palace of heaven and earth, the residence of festiveness, I clad Eumu\u0161a, the cella of the Enlil of the gods, the god Marduk, Ka\u1e2bilisu, the residence of the goddess Zarpan\u012btu, (and) Ezida, the residence of the god Lugaldimmerankia, with bright gold and made (them) shine like daylight. (As for) Etemenanki, the ziggurat of Babylon, I built (it) anew. (As for) Ezida, the true house, the beloved of the god Nab\u00fb, I built (it) anew in Borsippa and with gold and stones I made (it) shine like the stars (lit. \u201cwritings\u201d) of the heavens. I clad (beams of) hard cedar with gold and (then) I had (them) stretched out as the roof of Ema\u1e2btila, the cella of the god Nab\u00fb, over the three of them. (As for) Ema\u1e2b, the temple of the goddess Nin\u1e2bursag inside Ka-dingirra, Eniggidrukalamasuma, the temple of the god Nab\u00fb of the \u1e2bar\u00fb, Enam\u1e2be, the temple of the god Adad inside Kumar, (and) Ekitu\u0161garza, the temple of the goddess B\u0113let-Eeanna in a corner of the city wall, I built (them) anew in Babylon and raised their superstructure(s). (I did something) that no king of the past had done: 4,000 cubits distance outside the city, far away, (too far away) to approach (lit. \u201cnot to approach\u201d), I surrounded the eastern bank of Babylon with a fortified wall. I dug out its moat and reached the water table. I built its embankment(s) with bitumen (and) baked brick and (then) I adjoined (it) to the embankments that (my) father had constructed. On its embankment, I built a fortified wall like a mountain with bitumen and baked brick. (As for) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the wall of Borsippa, I built (it) anew. (As for) its moat embankment(s), I surrounded the outskirts of the city using bitumen and baked brick. For the god M\u0101r-b\u012bti, the one who breaks the weapon(s) of my enemy, I built his temple anew in Borsippa (As for) Ebabbar, the temple the god \u0160ama\u0161 of Sippar, Edurgina, the temple of the god B\u0113l-\u1e63arbi of B\u0101\u1e63, E-ibbi-Anum, the temple of the god Ura\u0161 of Dilbat, Eanna, the temple of the goddess I\u0161tar of Uruk, Ebabbar, the temple the god \u0160ama\u0161 of Larsa, (and) Eki\u0161nugal, the temple of the god S\u00een of Ur, the sanctuaries of the great gods, I built (them) anew and completed their structure(s). I did the utmost regarding the provisioning Esagil and Ezida (and) the renovation of Babylon (and) Borsippa, which I had done to surpass (all) that (had been done) in the past. (With regard to) providing for the sanctuaries of the great gods, more than the kings, my ancestors, had written about, I wrote down all of my splendid deeds on foundation document(s) and I deposited (them) for ever after. May the learned repeatedly read all of the deeds that I had had written down on foundation document(s) and always remember the praise of the gods. (As for) the construction in the cult centers of the gods and goddesses that the great lord, the god Marduk, had commissioned and (my) heart prompted me (to do), reverently, I worked on it without interruption (and) I completed its work. At that time, for the goddess Ninkarrak, the lady who loves me, safeguards my life, (and) preserves the well-being of my descendants, (with regard to) E\u1e2bursagsikilla, her temple which is inside of Babylon that had turned into ruins in the past, (I did something) that no king of the past had done: I examined (and) checked the original foundation(s) and (then) I discovered three small bricks of one cubit by three fingers \u2014 the measurement(s) of (all) three of three \u2014 rising out of its foundation, and I became anxious (and) afraid because its emplacement of the temple was not suitable to be the residence of the goddess Ninkarrak, my lady. I strove to reinforce the wall of that temple, build (it) with bitumen and baked bri[ck], (and) to make (that) temple suitable as a residence of the goddess Ninkarrak. On the (very) day that I asked through divination (about) [m]aking three (layers of) baked bric[k], each measuring sixteen fingers, (and) half (a layer) of baked bri[ck] (as) a tubal[\u00fb]-structure, (and) building with bitumen and baked bri[ck], the gods \u0160ama\u0161 and Adad had a firm \u2018yes\u2019 placed in my extispicy. I firmly placed on its foundation three (layers of) baked brick, each measuring sixteen fingers, and half (a layer) of baked brick (as) a tubal[\u00fb]-structure. I built (that) temple like a mountain with bitumen and baked brick. O Ninkarrak, exalted lady, when you enter E\u1e2bursagsikilla, the temple of your joy, with pleasure, may good things about me be placed on your lips. Prolong my days (and) increase my years. May a long life (and) the attainment of very old age be placed in your mouth. Ensure well-being for my life, make [my] extis[pic(ies)] favorable, protect my body, (and) firmly establish my descendants. In the presence of the god Marduk, king of heaven and earth, you should indeed constantly speak about cutting down my enemies and flattening the land(s) of my enem(ies)."}, {"id_text": "Q005503", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, true shepherd, favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the prince who is very attentive to the will of the gods \u0160ama\u0161 and Adad and who travels the road to well-being, the exalted leader who is always submissive to the god Erra, the majestic one, and (thereby) cuts down his adversaries, the one who knows good judgment, the one who constantly seeks out the sanctuaries of the god Zababa and the goddess I\u0161tar, the pious (and) devout one selected by the steadfast heart(s) of the great gods the indefatigable governor who provides for Esagil and Ezida, (the one who has) generously providing hands who brings great gifts into Esagil, the valiant canal inspector who irrigates the fields, the true farmer who heaps up enormous piles of grain, the powerful (and) capable one who lavishly provides for the sanctuaries of the gods (and) firmly establishes sattukku-offering(s), the king who regularly ascends distant mountains and crosses high mountainous terrain with broad counsel, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. When the god Marduk, the great lord, the Enlil of the gods, the most exalted (and) proud one, steadfastly named me and magnificently commissioned me to shepherd a widespread people, provide for the cult centers, (and) renovate sanctuaries, and the god Nab\u00fb, overseer of the totality of heaven and earth, his (Marduk\u2019s) first-born son, the beloved of his heart, the one who loves my royal majesty (and) makes my reign firm, made his mighty weapons, which cannot be withstood, march at my side in order to cut down my enemies and to conquer my foes, I marched through the vast extent of mountains and lands from the Upper Sea to the Lower Sea and reckoned all of the lands (therein) as my own. I brought silver, gold, precious (and) valuable stone(s), thick (beams of) cedar, substantial tribute, lavish gifts, produce of all of the lands, (and) yield of the all of the inhabited settlements into the presence of the god Marduk, the great lord, the god who created me, and the god Nab\u00fb, his exalted heir, the beloved of my royal majesty, and I made (all of this) enter Esagil and Ezida. In Esagil, like ..., the palace of heaven and earth, the inner sanctum of kingship, I clad Eumu\u0161a, the cella of the Enlil of the gods, the god Marduk, Ka\u1e2bilisu, the cella of the goddess Zarpan\u012btu, (and) Ezida, the residence of the god Lugaldimmerankia (and) the cella of the Nab\u00fb of the forecourt, with bright gold as if (it was) \u0161allaru-plaster and made (them) shine like daylight. (As for) Etemenanki, the ziggurat of Babylon, I built (it) anew, more than my father had built. (As for) Ezida, the true house, the beloved of the god Marduk, I built (it) anew in Borsippa for the god Nab\u00fb, the august heir. I plated tall cedars with bronze and installed (them) as its \u0161\u012bpus. I installed musukkannu-wood, a durable wood, thick cedars, (and) bright copper, more than can be admired, inside its foundation(s). I secured bright cedars for its architrave(s) and reinforced their structure with reddish bronze. I clad thick (beams of) cedar that (had grown tall) in Lebanon, (in) their forest, (and that) I had cut down with my pure hands, with reddish gold, decorated (them) with precious stone(s), and had (them) stretched out as the roof of Ema\u1e2btila, the cella of the god Nab\u00fb, over the three of them. Above those (beams of) cedar, I put bright copper as if (it was) \u0161allaru-plaster. Above the copper, I put wax over them as a (protective) casing in order to prevent (damage caused by) rain and downpour(s), shower(s) of rain above them. For a second time, I built a roof above them with hard cedar. I decorated the cedar roof of six rooms (and) dalb\u0101nus of the cella of the god Nab\u00fb with shiny silver. I had thick (beams of) cedar stretched out as the roof of all of those rooms. I plated musukkannu-wood with bronze and set (them) up as stairs for its ascent. I fashioned fierce wild bulls with cast copper, clad (them) with an overlay of gold, decorated (them) with precious stone(s), and stationed (them) at the door-jamb(s) of the gate of the cella. I clad the door-jamb(s), door bolt(s), bolt(s), door(s), crossbeam(s), architrave(s), (and) gi\u0161\u0161akanakkus of the gate of the cella with reddish gold. With bricks of shiny silver, I made the access way of the cella and the course to the temple shine. I inlaid doors of musukkannu-wood and cedar with shiny silver. I installed bright alabaster as their pivot-stones and fixed (them) in all of their gates. I made throne platform(s), daises, threshold(s), and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal and made the forecourt of Ezida shine like daylight. I clad the cedar roof of Kaumu\u0161a, the exit (and) entry of the son of the lord of the gods, with shiny silver. I clad its door-jamb(s), door bolt(s), crossbeam(s), architrave(s), gi\u0161\u0161akanakkus, arch(es), and vaults with shiny silver and stationed fierce wild bulls of silver at its door-jamb(s). I made that gate, (which is used) as the exit (and) entry of the son of the lord of the gods, the god Nab\u00fb, who goes in procession to the interior of \u0160uanna (Babylon), shine like daylight. (As for) the Dais of Destinies, the seat of the god Nab\u00fb, the valiant son of the prince, on which the god Nab\u00fb \u2014 the triumphant heir \u2014 takes up residence during the New Year\u2019s festival, (at) the beginning of the year, (on) the fifth day (and on) the eleventh day, when going to and returning from Babylon, I fashioned (it) with a casting of shiny silver and had it fir[ml]y placed in front of that gate (Kaumu\u0161a). I installed (it) as decoration. I stationed bright wild bulls of silver in the door-jamb(s) of the gates of Ezida. With all of my faithful heart, I constantly sought out the inscription(s) of that temple and I decorated its structure with gold, silver, precious stone(s), copper, musukkannu-wood and cedar. I made the structure of Ezida shine like the stars (lit. \u201cwritings\u201d) of the [hea]vens. None of the kings of the past had made its structure radiant as me. I magnificently did something for the god Nab\u00fb, my lord, that no king among the (former) king(s) had built. During joyous celebrations, I made the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya, my lord, reside inside it (on) a seat of happiness. Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who constantly seeks out the sanctuaries of the gods Nab\u00fb and Marduk, am I. (As for) Babylon, the cult center of the great lord, the god Marduk: (as for) Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, its great walls, whose foundations Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, had built, which he had surrounded twice with embankment(s) of bitumen and baked brick, but whose construction he had not finished, as for me, his first-born son, the beloved of his heart, I raised the superstructures of those walls and completed their construction. I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons at their door-jamb(s). I built a third embankment with high-rising towers. I went lower than the ancient foundation(s) and firmly placed its foundation(s) on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld. I adjoined that embankment to the embankment that my father had constructed and I raised its superstructure as high as a mountain. (As for) the embankment of the Ara\u1e2btu (River) on the eastern bank from the gate of the goddess I\u0161tar to the gate of the Ura\u0161, the piers of baked brick on the other side of the Euphrates (River), and outer moat embankment on the other, western bank that the father who had engendered me had built and installed as protection, I had the embankment of the Ara\u1e2btu (River) on the eastern bank and the moat embankment on other, western bank built and I adjoined (them) to the embankment(s) that my father had built. I installed their foundation(s) on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised their superstructure(s) as high as mountain(s). (As for) Maumu\u0161a, the barge of the god Marduk for going in procession (on) the Euphrates (River) and (on) the way to the ak\u012btu(-house), in which the prince, [the god Marduk], goes in procession at the beginning of the year, I cla[d] its rigging fore and aft with reddish gold and decorated it with precious stone(s). (As for) Maidda\u1e2bedu, the barge of the god Nab\u00fb, I decorated the z\u0101ratu-feature(s) and both of its kar\u00fbs with bright pa\u0161allu-gold and precious (and) bright stones. For going to \u0160uanna (Babylon) and returning to Borsippa (during the festival) of the New Year, I indeed firmly established (it) for the son of the lord of the gods. (As for) Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b, Eniggidrukalamasuma, the temple of the god Nab\u00fb of the \u1e2bar\u00fb, E\u1e2bursagsikilla, the temple of the goddess Ninkarrak, Egi\u0161nugal, the temple of the god S\u00een on the eastern bank, Enam\u1e2be, the temple of the god Adad, Edikukalama, the temple of the god \u0160ama\u0161, Ekitu\u0161garza, the temple of the goddess B\u0113let-Eanna on the western bank, I built (them) anew in Babylon and raised up their superstructure(s). To strengthen the protection of Babylon, (I did something) that no one from the past had done: 4,000 cubits distance outside the city, I had a fortified wall erec[ted] and built, and (thereby) surrounded the eastern bank of Babylon. I dug out its moat and reached the water table. Inside it, (as for) the thick embankments that the father who had engendered (me) had built twice with bitumen and baked brick, but the rest (of which) he did not complete, as for me, I built with bitumen and baked brick a strong embankment with high-rising towers and I adjoined (it) to the embankment(s) that my father had built, thereby broadening (the width of) the embankments, (all) three of them, to twenty-five cubits. I heaped (them) up (with earthen dikes) like the base of a mountain and (then) raised up their superstructure(s). (As for) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the wall of Borsippa, whose foundation(s) the father who engendered me had firmly established, which he had surrounded with an embankment of bitumen and baked brick, and whose structure he had reinforced, I raised the superstructure of that wall (and) completed its construction. I dug out its moat and had it surrounded with far-reaching water. I built the embankment (and) its embankment(s) with bitumen and baked brick and (then) ... with the embankment that my father had built. I firmly placed its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld. For the Son-of-B\u0113l, the lord who marches before me, the one who breaks the weapon(s) of my enemies, I built his temple anew in Borsippa. For the goddess Ninkarrak, the lady of life who spares my life, the one who resides in Etila, I built Etila, her temple, anew in Borsippa. For the goddess Ninkarrak, the exalted queen who makes the fame of my royal majesty surpassing, the one who resides in Egula, I built Egula, her temple, anew in Borsippa. For the goddess Ninkarrak, the great lady who preserves my life, the one who resides in Ezibatila, I built Ezibatila, her temple, anew in Borsippa. As for the god Nergal, the lord who binds the arms of my enemies, I decorated the doors of the gates of his temple, Emeslam, with shiny silver. I fashioned the threshold(s), nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings, (and) lower doors with a casting of shiny silver [and] I installed [... as (it) r]oof. [To strengthen] the protection of Emes[lam] I built [the walls surround]ding Emeslam and its buildings, which are in front of [the forecourt], anew [as (it had been) in ancient tim]es (As for) the moat embankment(s) of Cutha, [I] had the city surrounded on the outside [with bitum]en and baked brick. (As for) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 of Sippar, Eulla, the temple of the goddess Nin[karr]ak of Sippar, Edurgina, the temple of [the god B\u0113l]-\u1e63arbi, which is in B\u0101\u1e63, E-ibbi-Anum, [the temple of the god Ura\u0161] of Dilbat, [E]igikalama, the temple of the god Lugal-Marda of Marad, Ean[na], the temple of the goddess [I\u0161]tar of Uruk, Ebabbar, the temple the god \u0160ama\u0161 of Larsa, (and) Egi\u0161nu[gal], the temple of the god S\u00een of Ur, the sanctuaries of the great gods, I steadfastly sought (them) out. I removed the surface of the earth and (then) I examined (and) [checked] their original foundation(s). I completed th[eir] construction on their (original) foundation(s), which king(s) of the past had previously firmly established. During joyous celebrations, I made the great gods who reside inside them take up residence inside them, (in) their [exalted] seat(s). I paid reverent attention to the god Marduk, my lord. (As for his) great cities, Babylon, a city worthy of his praise, and Borsippa, a city of his ..., I reinforced their foundation and ... (to) strength[en the protec]tion of Esagil and Ezida. I made (them) bigger than before. I established (them) for the beginning of the year. I did the utmost regarding the provisioning of Esagil and Ezida (and) the renovation of Babylon and Bor[si]ppa, which [I had] done to surpass (all) that (had been done) in the past. (With regard to) providing for the sanctuaries of the great gods, more than the kings, my ancestors, had written about, I wrote down all of my splendid [d]eeds on [foundation docume]nt(s) and I deposited (them) for ever after. (As for) all of my deeds that I had written do[wn] on foundation document(s), that ... of the god Marduk, my lord, and the god Nab\u00fb, his true heir, ... I always follow after them, the great gods ace[pted] them with pleasure [and ...] ... [...] ... By their [exalted] command, (as for) the far-off lands, the father who en[gendered me ...] ... [...] their [...] may the learned [repeatedly re]ad (them) and always re[me]mber [the praise of the gods]. (As for) the construction in the cult centers of the gods and goddesses [that the gr]eat [lord], the god Marduk, had [comm]issioned and (my) heart prompted me (to do), reverent[ly, I worked on it without inte]rr[uption (and) I comple[ted] its [wor]k. At that time, [... i]n the vicinity of ..., the temple of [the god Nab\u00fb] of the forecourt, [...] ... inside it, which a king of the p[as]t [...] its [foundati]on(s) had buckled, the awning that [...] had become old, I [str]ove [to stre]ngthen [its] protect[ion] and ... [...] its wall(s) [...] its wall(s) I set (my mind) and I restored its dilapidated walls and ... its walls. I deposited (them) [for ever] af[ter]. [I wrote] do[wn all] of my splendid deeds [on foundation document(s)] and for ... the god Mu\u1e63ibbas\u00e2 [...] ... [...], the strong (and) magnificent one, the valiant one who [...] my splendid handiwork for [...] ... may everything that I have built endure and not ... so that I always walk about in Esagil and Ezida in fav[or]. Upon your reliable writing board, the one that determines the destinies of the gods, give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, years of happiness, a prosper[ous] reign, a firmly secured throne, everlast[ing] kingship, (and) exercisi[ng] dominion over all of the black-headed (people) so that I may endure for ever. Make propitious (and) just words, which are pleasing to you, be present in [my] heart. Whatever you make appear in my heart, whenever [my] heart sings about (it), may my hand perform (it). In the presence of the god Marduk, the father who engendered you, and the goddess Erua, the queen, your birth mother, spe[ak] with favor about my precious deeds. May my days be long and [my] reign stable so that I may shepherd the black-head[ed (people)] (and) rule over all of [the peo]ple."}, {"id_text": "Q005504", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezza[r (II), king of Babylon], the one who provides for Esagil [and Ezida], the one who constantly seeks out the sanctu[aries of the gods], son of Nabopola[ssar, king of Babylon, am I]. When the god Marduk, [the great lord, ...], the wisest of [...], the merciful one, the ma[jestic one, set] his mind to provide [for cult centers and [complete] s[anctuaries, (as well as) to re[novate] Babylon, [his] cul[t center, he [whole]-heart[edly dedicated (it)] to me, [Nebuchadnezzar (II)], the creation of [his hands, ...]. He magnificently co[mmissioned me] to build and [...]. I m[ade] Esagil, [..., radiant] like daylight. [I completed] Ezida [and made (it) shine] like the st[ars (lit. \u201cwrit[ings]\u201d) of the heavens. I made] the sanctuari[es of the gods shine like daylight]. (As for) the stree[t ....] of the st[reet I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a, I filled (it) in with] an infil[l and] beautifie[d (its) access way] with bit[umen and baked brick]. At that time, [Eniggidrukalamasuma], the temple of the god Nab[\u00fb of the \u1e2bar\u00fb],"}, {"id_text": "Q005505", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. I provided for Esagil, completed Ezida, (and) made the sanctuaries of the great god(s) shine like daylight. At the time, the broad streets of Babylon, whose interior(s) had become too low \u2014 (as for) Nab\u00fb-dayy\u0101n-ni\u0161\u012b\u0161u, the street of the Ura\u0161 Gate, and I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a, the street of the I\u0161tar Gate, I filled (them) in with six cubits of infill for the processional street(s) of the great lord, the god Marduk and the god Nab\u00fb, the triumphant heir, the son beloved by him, and beautified (their) access way(s) with bitumen and baked brick. For a second time, (and) more than before, I filled (them) in with eighteen cubits of infill and improved (their) access way(s) with bitumen and baked brick. For a third time, I filled in I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a with a large seventeen cubit infill. (In total) I filled I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a with a high forty-one cubit infill and broadened (its) access way. O Marduk, exalted lord, the wisest of the gods, look upon my handiwork with favor and pleasure and give me as a gift a long life, the attainment of very old age. O great gods who go in procession on the way to the ak\u012btu(-house) on Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb with the god Marduk, the king of the heavens and netherworld, say good thing(s) about me in the presence of the god Marduk, the great lord."}, {"id_text": "Q005506", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the humble (and) respectful one who reveres the great god(s), exalted ruler who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I. (As for) L\u012bbil-\u1e2begalla, the eastern canal of Babylon, which had a long time ago turned into ruins, became clogged with eroded earth, and filled with silt deposits, I sought out its (original) site and (then) (re)built its embankments with bitumen and baked brick from the bank of the Euphrates River to Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb. On Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, the street in Babylon, I constructed a bridge over the canal for the processional street of the great lord, the god Marduk, and widened (its) access way. O Marduk, great lord, on account of this, look and give to me as a gift a long life, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting reign!"}, {"id_text": "Q005507", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "When the god Marduk, the great lord, elevated me to be king and entrusted me with the lordship of all the people, [the god Nab\u00fb, overseer of the totality of heaven and earth, allowed my hands to grasp] a j[u]s[t] scepter for lea[ding people the right way]. As for me, [I] pray[ed] to them (Marduk and Nab\u00fb), [I constantly sought out their divinity]. At the mention of their important name(s), [I] re[vere god and goddess (alike)]. I prayed to the god Marduk, my lord. [I besought him with] supplica[tions and told] him whatever my heart desired, (saying): \u201cWithout you, my lord, what would be created? As for the king you lo[ve, whose] na[me] you call, (and) the one who is pleasing to you, (it is) you (who) makes his name prosper (and) sends him on the ri[ght] path. I am the prince who is obedient to you, the creation of yo[ur] (own) hand! You are the one who created me and entrusted [me] with kingship of all of the people. [Ac]cording to your good will, my lord, which you allow all of the[m] (the people) to be fed regularly, make your exalted dominion be merciful towards me and make reverence for yo[ur] divinity exist in m[y] heart. Grant me what is pleasing to you and ma[ke] me have good physical heath.\u201d (As for) him, the foremost one, the honored one, the wisest of the gods, the prince, the god Mard[uk], he heeded my [su]p[pl]ications and accepted my prayers. He made [his exalted] dominion pleasing to me and [...] (No translation possible) [whose structure a king of the past had cast with silver, I had it clad with bright gold (and) ornaments (imbued with) brillian]ce. [I decorated the utensils of the temple(s) of Esagil with red]ish [gold (and) Maumu\u0161a with \u1e63\u0101riru-gold and stone(s) to look] like the st[ars of the heavens. I had the sanctuaries of Babylon (re)built an]d provided for. [I r]aised the superstructure [of Etemenanki with baked bricks (colored with) shining blue glaze]. [My heart dearly wanted me] to (re)bui[ld Esagil (and)] I was [co]nstantly attentive (towards it). [I constantly sought out] the bes[t of my cedar that I had carried off from Mount Lebanon, the holy forest], to be the roof of [Eumu\u0161a, the cella of his supreme power, and (my) mind pondered about (it)]. I clad the (beams of) har[d] cedar [for the roof of Eumu\u0161a] with bright [gold]. I decorat[ed] the \u0161\u012bpus bel[ow the cedar roof with gold and prec]ious stone(s). [I pra]yed [all day] to the king of the gods, the lord of lords (Marduk) to (re)build Esa[gil]. (As for) Borsippa, his beloved city, I properly adorned (it) and had Ezida, the true house, (re)built inside it. I completed its construction with silver, gold, precious stone(s), copper, musukkannu-wood, (and) cedar. I had the cedar roof(s) of the cellas of the god Nab\u00fb, clad with gold (and) had the cedar roof of Kaumu\u0161a clad with bright silver. I decorated the wild bull(s) of the doors of the gate of the cella, door-jambs, door bolt(s), crossbeam(s), architrave(s), (and) gi\u0161kanakku(s) with \u1e63\u0101riru-gold and the cedar roof of its albaus with silver. I made the access way of the cella and the course to the temple shine resplendently (with) baked brick(s) of e\u0161mar\u00fb-metal, the throne platform(s) and daises inside it (with) cast silver, (and) the wild bulls of the doors of (its) gates with za\u1e2bal\u00fb-metal. I suitably beautified the temple (Ezida) and filled (it) with splendor to be an object of wonder. [(As for) Mai]de\u1e2bedu, the vehicle of his rulership, the processional barge of the New Year\u2019s festival, the festival of \u0160uanna (Babylon), [I had its kar\u00fbs (and) the z\u0101r]atu-feature(s) [inside it clad with an overlay of gold and stone(s)]. [...] ... [...] I f[illed (Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb) in with] a higher infill. I improved Ay-ib\u016br-\u0161ab\u00fb, [f]rom Kas[ikilla] to [I\u0161tar-s\u0101]kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, [with slabs of breccia] and slabs of stone quarried from the mountain(s) to be the proce[ssional street of his divinity] a[nd (then)] I adjoined (it) [t]o the part that my father had built and beau[tified the access way]. (As for) I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161a, both gates of I[mgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, their] en[trances became] too low as a res[ult of the raising (of the level) of the street(s) of Babylon]. I removed those gates and (then) secured [their foundation(s)] at the leve[l of the water table] with bitumen and baked brick. [I had (them) skillfully built] wit[h baked bricks (colored with) shining blue glaze] that have (representations of) wild bulls (and) mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s) fashioned upon [them (lit. \u2018it\u2019)]. I had (beams of) hard cedar stretc[hed (over them)] as their roofs. [At each of its gates, I hung doors (made) of cedar with a facing of bronze (and)] threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast c[opper]. At their its door-jamb(s), I stationed fierce wild bulls of copper and [raging] mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-drago[ns]. [To be an ob]ject of wonder for all of the people, [I filled those] g[ates with splendor]. [(So that) no arrow (during) battle can come close] to Imgur-En[lil, the wall of Babylon, (I did something) that n]o king of the pas[t had done: 4,000 cubits distance outside Babylon], far away, (too far away) to approach (lit. \u201cnot to approach\u201d), [I surrounded the eastern bank of Babylon with] a fort[ified] wall. I dug out its moat and [built] its embankment(s) w[ith bitumen and baked brick and] (then), on it[s] embankment, [I built] a fortified wall [like a mountain]. I con[structed its broad gates and fitted them with] doors (made) of cedar with a fac[ing of bronze]. So that no merciless enemy [can come close to] the out[skirts of Babylon, I had] the la[nd surrounded with] a huge expanse of water, like the roiling sea (Ti\u0101mat), [so that] crossing them was like crossing the roiling sea, [a bitter body of water]. In order to prevent dike breaks in them, [I heaped them up] with earthen dikes [and] surrounded [them] on all [sides with] embankments (made of) baked brick. I skillfully reinforced (Babylon\u2019s) protection [by establishing] the city of Babyl[on as a fortress]. (As for) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the wall of Borsippa, [I built (it)] an[ew]. I dug out its moat and con[structed its embankment(s)] with bitumen and baked brick. Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one whom the god Marduk, [the great lord, na[med] for (doing) good things for his city, Babylon, [am I. I made Esagil and Ezid[a shine forth like the sheen of the god \u0160ama\u0161. I made] the sanctuaries of the [great] gods [shine like daylight]. In the past, from [distant] day[s until the reign of Nabopolassar], the king of Babylon, the father who en[gendered me, the many kings who came before me] whose [name(s) the gods [had called] to be k[ing, built palaces] in cities of [their] cho[ice, (in) place(s) that they loved, (and) established their residences (in them). [During the festival of the New Year, (during) the setting out of the Enlil of the gods, the god Marduk, they entered] \u0160uanna (Babylon). [Since] the god Marduk [creat]ed me for kingship (and) [the god Nab\u00fb], his true [heir], entrusted his subjects (to me), I have loved their beautiful bod(ies) [as m]y (own) precious [life]. I have made no city more resplendent [than Babylo]n and Borsippa. [In Babylo]n, the city of my choice that I love, [(as for) the palace, a building (that was) an object of wonder for the people, the bo]nd of the land, [...] ... [...] ... [...] May I reach [the prime of (my) lif]e (and) attain v[ery old age inside it]. May I receive inside [it the] substantial [tribute of kings of the (four) q]uarters (of the world and) all of the peo[ple. From the ho]rizon to the zenith, wherever the sun rises, [may I not have] enemies nor acquire (any) troublemaker(s). Inside it, may my [descendant]s rule over [the blac]k-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q005508", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[... Mard]uk [...] ... [...] [...] (No translation possible) string(s) of fish from the aps\u00fb, bird(s) of the heavens, egg(s), pomegranate(s), fish, ... (with) bright breasts, u\u0161ummu-rodent(s), egg(s) \u2014 the best thing(s) from the marshes \u2014 bountiful vegetables \u2014 the delights of gardens \u2014 rosy fruits \u2014 the bounty of orchards \u2014 dates, Dilmun dates, dried fig(s), raisin(s), the finest beer wort, white honey, ghee, confectioneries, milk, the finest oil, sweet beer (and) wine, as well as p[ure] wine, gleaming abundance, a cornucopia of produce, the best of all l[ands], beer libations without number, (and) wine [as if (it were)] wat[er], in abundance and prosperity, I joyfully ... [in] the heart(s) of the god Marduk, the great lord, the god who created me, and the god Nab\u00fb, his true heir, the one who loves my royal majesty, inside the gra[nd] ak\u012btu(-house), and (thereby) made the organized assembly of the great gods (more) abundant (therein). (As for that) temple, the temple ... of abund[ance], I completed (it) and (thereby) ... the hearts of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods with joy. The great gods, the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, ... inside the ak\u012btu(-house) [...] presented [...] ..., the king of heaven and earth and [...] they rejoiced ... [...] they rejoiced [...] eternity, ... [...] ... to my royal majesty [...] ... good thing(s) about me. O Marduk, the lord (who is) the wisest of the gods, the proud prince, when you joyfully enter [...] ... of the temple of your joy, your dwelling of rest, steadfastly look upon my handiwork with pleasure and gran[t me] a long life, the attainment of very old age, the cutting down of [my] foes, [the conque]st of the land(s) of my enemies, a firmly-secured throne, and a long-lasting reign! [Du]ring the New Year\u2019s festival, (at) the beginning of the year, your magnificent festival, in the ak\u012btu(-house), the temple of your great banquets, when the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods (assemble) at your command, during banquets, during assembled gathering(s) of the great gods, bless me, Nebuchadnezzar (II), the prince who is obedient to you, with blessing of good word(s) so that I may grow old, until the attainment of very old age, walking about in your presence during banquets (in the) ak\u012btu(-house). May I be the governor who grasps your holy hem for eternity."}, {"id_text": "Q005521", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, favorite of the god Marduk, exalted ruler who is the beloved of the god Nab\u00fb, the one who deliberates (and) acquires wisdom, the one who constantly seeks out the ways of their divinity (and) reveres their dominion, the indefatigable governor who is mindful of provisioning Esagil and Ezida daily and (who) constantly seeks out good things for Babylon and Borsippa, the wise (and) pious one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. With regard to Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil, (specifically) the gates of both, their entrances became too low as a result of the raising (of the level) of the street(s) of Babylon. I removed those gates and (then) secured their foundation(s) at the level of the water table with bitumen and baked brick. I had (them) skillfully built with baked bricks (colored with) shining blue glaze that have (representations of) wild bulls (and) mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon(s) fashioned upon them (lit. \u201cit\u201d). I had (beams of) hard cedar stretched (over them) as their roofs. At each of its gate, I fixed doors (made) of cedar with a facing of bronze (and) threshold(s) and nuku\u0161\u0161\u00fb-fittings of cast copper. I stationed fierce wild bulls of copper and raging mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons at their door-jamb(s). I filled those gates with splendor to be an object of wonder for all of the people. (As for) Esiskur, the exalted ak\u012btu-house of the Enlil of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 (which was) established in the outskirts of Babylon for joyful celebrations of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, I set (it firmly in place) like a mountain with bitumen and baked brick."}, {"id_text": "Q005522", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar, king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon."}, {"id_text": "Q005523", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida."}, {"id_text": "Q005524", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar, king of Babylon, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I."}, {"id_text": "Q005525", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon."}, {"id_text": "Q005526", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I."}, {"id_text": "Q005528", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I."}, {"id_text": "Q005531", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, pious prince, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: When Nabopolassar, the father who engendered me, built Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, it was me, the wise (and) pious one who reveres the lord of lords, who had its canal dug and had its embankment(s) set with bitumen and baked brick, like a mountain. O Marduk, great lord, look with pleasure upon my precious handiwork and be helper whom I can trust. Give me as a gift a life of distant days."}, {"id_text": "Q005532", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for [Esag]il and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: [In order to] strengthen [the protection of] Esagil (so that) no arrow (during) battle [can come clos]e to Imgur-Enlil, I built a fortified wall on the outskirts of Babylon. I saw that emplacement of the embankment that my father had constructed was too narrow (so) I built a stronger one with bitumen and baked brick and adjoined (it) to the embankment that my father had constructed. I raised (it) as high as a mountain. To strengthen the circumference of the wall for a third time, with bitumen and baked brick, I supported the foundations of the wall with a large stanchion. O Marduk, Enlil of the gods, the one who created me, may my deeds be pleasing in your presence so that I live for a long time. Give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting dynasty."}, {"id_text": "Q005533", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon: I built a palace, a residence for my royal majesty, in the Ka-dingirra district, which is in Babylon. I brought hard (beams of) cedar from Lebanon, the holy forest, and stretched (over it) as its roof. O Marduk, compassionate god, listen to my prayer(s) so that I may be sated with the luxuriousness of the house that I have built, renovate the dilapidated section(s) of base that I have bound, (and) walk around inside it, in Babylon, for a long time. May my descendants rule over the black-headed (people) inside it forever."}, {"id_text": "Q005534", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: I built a palace, a residence for my royal majesty, in the Ka-dingirra district, which is in Babylon. I secured its foundation on the surface (lit. \u201cbreast\u201d) of the netherworld and raised it as high as a mountain. By your command, O wisest of the gods, Marduk, may I be sated with the luxuriousness of the house that I have built. May I reach the prime of (my) life (and) attain very old age inside it, in Babylon. May my descendants rule over the black-headed (people) inside it forever."}, {"id_text": "Q005535", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon: (As for) the streets of Babylon, the processional street(s) of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords, whose access way(s) Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, had improved with bitumen and baked brick, (but) it was me, the wise (and) pious one who reveres [their] lordy majesties, (who) filled in a strong infill with ritually pure earth over the bitumen and baked brick (and who) reinforced their interiors with bitumen and baked brick like a high road. O Nab\u00fb and Marduk, when you (travel) these streets with pleasure during your procession walk(s), let my good deeds be set upon your lips. (During) a life of distant days, good health, (and) happiness [i]n your presence, may I grow old walking about in them for a long time, forever."}, {"id_text": "Q005536", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[...] ..., [king of Ba]bylon, am I: (As for) Etemananki, the ziggurat of Babylon, I indeed built (it) for the god Marduk, my lord. O Etemenanki, constantly say good things about me to the god Marduk, my lord."}, {"id_text": "Q005537", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who reveres the great gods, the one who provides for Esagil and Ezida, [foremost] heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I: When the god Marduk, the great lord, raised up my head, I paid reverent attention to the god Marduk, my lord. (As for) Etemenanki, the ziggurat of Babylon, I made (it) shine like daylight with bitumen and baked bricks (colored with) blue glaze. [I filled (it) in with a high infill] (and) set up thick (beams of) cedar. O Marduk, my lord, look with pleasure upon my deeds (and) give me as a gift a life of distant days. O Etemenanki, [constantly say] good things about me to the god Marduk, my lord."}, {"id_text": "Q005538", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b, (which is) inside Babylon, I built (it) anew for the goddess Ninma\u1e2b, the exalted queen, in Babylon. I surrounded it with a strong base (made) from bitumen and baked brick, (and) I filled its interior with ritually pure earth. O Ninma\u1e2b, merciful mother, look with pleasure so that my good deeds are set upon your lips. Expand (my) seed (and) increase my progeny. In the womb of my descendants, grant safe and easy childbirth."}, {"id_text": "Q005540", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Palace of Nebuchadnezzar (II), king of Baby[lon], the one who acts with the support of the gods Nab\u00fb and Marduk, [his] lords, son of Nabopol[assar], king of Babylon."}, {"id_text": "Q005541", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, gave (this eyestone) for (the preservation of) his life to the god Nab\u00fb, his lord."}, {"id_text": "Q005542", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005545", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005550", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005551", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005552", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, [am I]: ... [...] Ezida and ... [...] I beatifi[ed the access way f]or the processional [str]eet of the son of the prince, the god [Nab\u00fb], with slab(s) of stone. O Nab\u00fb, [exalted] v[izier], give me a long life."}, {"id_text": "Q005554", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, [am I]: For the god Nab\u00fb, my lord, I built Ezida, his temple in Borsippa. From Kama\u1e2b to Kaumu\u0161a, from the Dais of Destinies to the ent[rance] gate [of the god Nab\u00fb], I beatified the access way (for) the processional street of the son of the prince, the god [Nab\u00fb], with [slab(s) of stone]. O Nab\u00fb, exalted vizier, give me a long life."}, {"id_text": "Q005555", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who reveres the great gods, the wise (and) pious one, the one who through the support of the god Marduk \u2014 the great lord, his (text: \u201cher\u201d) lord \u2014 and the god Nab\u00fb \u2014 the foremost heir, the beloved of his (text: \u201cher\u201d) royal majesty \u2014 constantly goes forth (and) is assiduous towards their divinity, legitimate heir of Nabopolassar \u2014 king of Babylon \u2014 the one who provides for Esagil and Ezida, am I: (As for) Ezida, the true house, (which) is inside Borsi, I indeed built (it and) surrounded i[t] with a stro[ng] base with bitumen and baked brick. O temple, spea[k] favorable things (about me) to the god Nab\u00fb, my lord."}, {"id_text": "Q005556", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ezida, which is inside Borsippa, I indeed built (it) for the god Nab\u00fb, my lord. I indeed decorated its structure with silver, god, (and) precious stones. I indeed made the processional way of the temple shine with ritually pure baked bricks. O Nab\u00fb, exalted vizier, legitimate heir, beloved of the god Marduk, by your exalted command, may I cut down my enemies, may my throne endure, (and) may I attain a very old age."}, {"id_text": "Q005557", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, the legitimate heir of Nabopolassar son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ezida, (which) is inside Borsippa, I indeed built (it). (As for) the throne platform, the seat of the god Nab\u00fb, the great (and) exalted one, in E\u0161idduannaki, the cella of his lordly majesty, I indeed set (it firmly in place) like a mountain with bitumen and baked brick. O Nab\u00fb, the great (and) perfect one, steadfastly accept my handiwork so that my days being long and the my dynasty lasting a long time may be set upon your lips. Just like the firmly-founded throne platform beneath you, by your true command, may all of the insubmissive bow down at my feet. "}, {"id_text": "Q005558", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I: For the god Nab\u00fb, the exalted lord who prolongs the day(s) of my life, I built Ezida, his temple in Borsippa, anew. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005559", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchad[nezzar (II)], king of Babylon, the one who pro[vides for Esagil and] Ezida, son of [Nabopolassar, king of Babylon], am I: [(As for) Egalma\u1e2b, the temple of the goddess Gula of Is]in, I built (it) [anew] for [the goddess Gula]. [O Gula, ... gra]ant (me) [... enter]nal [...]. "}, {"id_text": "Q005560", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation) (For) the goddess Ere\u0161kigal, the exalted princess who dwells in E\u0161urugal (and) who keeps my en[em]ies (and) those who do not love me in check, with my own (two) hands, I built anew E\u0161urugal, her temple in Cutha. (As for) Edubba, his large kummu-building, the house of his exalted brilliance, which Nabopolassar, the king of Babylon, the father who engendered me, had built and who had made the god Zababa and the goddess Baba take up residence inside it, in order to strengthen the protection of Edubba, I built the enclosure wall of Edubba and its buildings, which are in front of (its) forecourt, anew as (it had been) in ancient times. I (thereby) strengthened the the protection of Edubba. I created an inscription bearing his name and firmly placed (it) inside it."}, {"id_text": "Q005561", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation) "}, {"id_text": "Q005562", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 of Larsa, I built (it) for the god \u0160ama\u0161, my lord, according to its original appearance."}, {"id_text": "Q005563", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the humble, submissive, (and) pious one who reveres the lord of lords, the one who provides for Esagil and Ezida, legitimate heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I: When the god Marduk, the great lord, the wisest of the gods, the proud one, gave me the land and people to shepherd, at that time, (as for) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161, which is in Larsa, which in the distant past had turned into a heap of ruins, in which sand had piled up, and (therefore) its ground plans were not exposed, (it was) during my reign, (that) the great lord, the god Marduk, had compassion towards that temple. He raised the four winds, removed the earth inside of it, and (thereby) its ground plans could be seen (again). He greatly commissioned me, Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, the servant who reveres him, to build that temple. I examined (and) checked the original foundation(s) and (then) spread out ritually pure earth over its original foundation(s) and (thereby) secured its brickwork. For the god \u0160ama\u0161, who resides in Ebabbar \u2014 which is in Larsa \u2014 the great lord, my lord, I indeed built Ebabbar, the true house, the residence of the god \u0160ama\u0161 \u2014 my lord. O \u0160ama\u0161, great lord, when you enter into Ebabbar, the seat of your lordship, during joyous celebrations, look upon my fine handiwork with pleasure so that a life of distant days, a secure throne, and longevity of reign may be set upon your lips. May the door-jamb(s), door bolt(s), bolt(s), (and) doors of Ebabbar speak without interruption about my good deeds in your presence."}, {"id_text": "Q005566", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005567", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005568", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005569", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005570", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation) At that time, (with regard to) Eulla, the temple of the goddess Ninkarrak, which is inside Sippar, which from distant days, far-off years, (that) temple had not been kept in good repair so that its plans were in ruins, its ground plans were no (longer) recognisable (and) covered with earth. It was no longer mentioned among the (other) sanctuaries of the gods, (its) sattukku-offering(s) were cut off (and) ceased to be talked about, (and) its nindab\u00fb-offerings stopped (completely). Because I myself took hold of the hem of the god Marduk, my lord, the god Marduk, (my) lord, loves me. He entrusted to me (the task of) renewing sanctuaries (and) restoring (their) destroyed parts. During my legitimate reign, the merciful god Marduk became reconciled with that temple (Eulla) and the god \u0160ama\u0161, the exalted judge, decreed (its) renewal. They (Marduk and \u0160ama\u0161) commanded me, the shepherd who reveres them, to (re)built (it). (As) I examined (and) checked its original foundation(s), the mention of the name of the goddess Ninkarrak, who dwells in Eulla, (which) was written on (a figurine of) a dog, was discovered and (thus) I laid its (new) foundation(s) on top of the (original) foundation(s). For the goddess Ninkarrak, the lady who loves me, the one who safeguards my life (and) preserves the well-being of my descendants, I built anew Eulla, her temple that its inside Sippar. I lavishly provided (once again) her sattukku-offering(s) and (re)confirmed her nindab\u00fb-offering(s)."}, {"id_text": "Q005571", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation) At that time, (with regard to) Eulla, the temple of the goddess Ninkar[rak], which is inside Sippar, which from distant days, far-off years, (that) temple had not been kept in good rep[air] so that [its] plans were in ruins, its ground plans were no (longer) recognisa[ble] (and) cover[ed] with earth. It was no longer mention[ed] among the (other) sanctuaries of the gods, (its) sattukku-offering(s) were cut off (and) ceased to be talked about, (and) its nindab\u00fb-offerings stopped (completely). Because I myself took hold of the hem of the god Marduk, my lord, the god Marduk, (my) lord, loves me. He entrusted to me (the task of) renewing sanctuaries (and) restoring (their) destroyed parts. During my legitimate reign, the merciful god Marduk became reconciled with that temple (Eulla) and the god \u0160ama\u0161, the exalted judge, decreed (its) renewal. They (Marduk and \u0160ama\u0161) commanded me, the shepherd who reveres them, to (re)built (it). (As) I examined (and) checked its original foundation(s), the mention of the name of the goddess Ninkarrak, who dwells in Eulla, (which) was written on a clay (figurine of a) dog, was discovered and (thus) I laid its (new) foundation(s) on top of the (original) foundation(s). For the goddess Ninkarrak, the lady who loves me, the one who safeguards my life (and) preserves the well-being of my descendants, I built [a]new [E]ulla, her temple that its inside Sippar. I lavishly provided (once again) her [sa]ttukku-offering(s) and [(re)confirmed] her nindab\u00fb-offering(s)."}, {"id_text": "Q005573", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the true shepherd who provides for the cult centers of the great gods, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ebabbar, the temple of the god \u0160ama\u0161 that is in Sippar, I indeed built (it) for the god \u0160ama\u0161, my lord. I indeed repaired the pure well that is inside it. O \u0160ama\u0161, great lord, on account of this, look so that your face is happy with my pure handiwork. May a life of distant days be (your) gift so that I am sated with very old age for an eternity of years. By your exalted word, which cannot be altered, let my shepherdship over the people of the four quarters (of the world) be long (and) may my reign be endure forever."}, {"id_text": "Q005574", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ebabbar, the temple of the \u0160ama\u0161 that is inside Sippar, I built (it) anew for the god \u0160ama\u0161, the lord who prolongs my days. O \u0160ama\u0161, look with favor and pleasure upon my deeds and give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting dynasty. Steadfastly accept my prayers and, by your exalted command, which cannot be altered, may my deed(s), my handiwork, grow old for a long time, may my descendants flourish as kings, (and) may they endure in the land. Whenever I raise up (my) hand(s) to you, O lord \u0160ama\u0161, let my way to kill my enemies be open. You are indeed the god \u0160ama\u0161. May your fierce weapons, which cannot be withstood, go at my side to cut down my enemies. Like the bricks of Ebabbar, which are firmly in place for eternity, may my years be extend until the distant future."}, {"id_text": "Q005575", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of justice, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Ebabbar, the temple of the \u0160ama\u0161 that is inside Sippar, I indeed built (it) anew for the god \u0160ama\u0161, my lord. I indeed provided (it) with a strong base (made) from bitumen and baked brick. O \u0160ama\u0161, great lord, look steadfastly upon my handiwork so that my good deeds may be set upon your lips. Give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a firmly secured throne, and a long-lasting dynasty. By your holy command, which cannot be overturned, may I build forever residences for a widespread population, the black-headed (people), wherever your brilliance goes forth."}, {"id_text": "Q005576", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon: (As for) Eki\u0161nugal (Egi\u0161nugal), the temple of the god S\u00een which is inside Ur, I indeed built (it) for the god S\u00een, my lord."}, {"id_text": "Q005577", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Eki\u0161nugal (Egi\u0161nugal), the temple of the god S\u00een which is inside Ur, I indeed built (it) for the god S\u00een, my lord."}, {"id_text": "Q005579", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I: (As for) Eanna, the temple of the goddess I\u0161tar of Uruk, I indeed built (it) for the goddess I\u0161tar, the lady who loves me. O I\u0161tar, great lady, give to me as a gift a long life, stand by me in battle and combat, bind my enemies, (and) kill my foes."}, {"id_text": "Q005580", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation) (No translation possible) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005582", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q005584", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, gave (this bead) to the god Marduk, his lord."}, {"id_text": "Q005585", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, gave (this bead) to the god Marduk, his lord."}, {"id_text": "Q005586", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolsaar, gave (this bead) to the god Marduk, his lord."}, {"id_text": "Q005587", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolsaar, gave (this bead) to the god Marduk, his lord."}, {"id_text": "Q005588", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, gave (this bead) to the god Nab\u00fb, his lord, for (the preservation of) his life."}, {"id_text": "Q005589", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, dedicated (this bead) to the god Nergal, his lord. "}, {"id_text": "Q005591", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, heir of Nabopolassar, gave (this bead) to the god Nergal, his lord."}, {"id_text": "Q005592", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, heir of Nabopolassar, king of Babylon, gave (this bead) to the god Marduk, his lord."}, {"id_text": "Q005594", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[One mi]na, corr[ect (weight)]. Property of Marduk-\u0161ar-il\u0101ni. Copy of a (strandard) weight of Nebuchadnezzar (II), king of Babylon, son of Nabopolassar, king of Babylon, (which) he established following a copy of a (strandard) weight of \u0160ugli, a king of the past."}, {"id_text": "Q005595", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "Nebuchadnezzar (II), king of Ba[bylon], gave (this bead) to the goddess Zarpan\u012btu, his lady."}, {"id_text": "Q005597", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[... Nebu]chadnezzar (II), [...]."}, {"id_text": "Q005598", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I surrounded [Babylon, with a great wall facing towards the e]ast at a distance of [not] less than 4,000] ground [cubits] [from the bank of the Eu]phrates above the city [to the bank of the Eu]phrates below the city. I dug its [foundation ditch], I bounded its [embankment] with bitumen [and] baked brick. I built at its side [a great wall, mountain high, w]ith bitumen and baked brick. I constructed its [gates] and I set [doors] of cedar wood [overlaid] with bronze. [In] the borderline of Babylon, [from the Pro]cessional Way on the [banks] of the Euphrates, [as far] as Kish, over a distance of 4 2/3 b\u0113ru, I constructed [a great earth]work, and surrounded the city with [mighty wa]ters. [In order to] prevent dike breaks [therein], I bounded its banks [with] bitumen and baked brick. A second time [I constructed a great earthwork] over a distance of [5 b\u0113]ru above Upe as far as Sippar, [from] the bank of the Tigris, [to] the bank of the Euphrates [...]. [the best] of eve[ry good thing]: a prize bull, [uncastrated]; [(rams) good specimens] of the zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-breed; pasillu-sheep; fat-[tailed] sheep; a string of fish from the aps\u00fb; birds of heaven; geese; ducks; marratu-birds; turtledoves]; voles/bandicoot rat; eggs, the pride of the marsh; pro[fuse] vegetables, the delight of [the gar]den; rosy fruits, the bounty of the orchard; d[at]es; Dilmun-dates; [dried] fi[gs]; [rai]sins; [finest] beer-wort; honey; ghee; sweetmeat; milk; the best oil: abundance, plenty, the goodness of the lands; countless beer, wine as if water: yearly, I constantly passed across in front of them. I am Nebuchadnezzar, the king of Babylon, [the one who cons]tantly strives for the cities of [all the temples: I] am. To their important naming, [I am constantly reverential towards Nab\u00fb and] Marduk; [...] I put [my] heart to renew the [ci]ties of the great gods. For N[ergal, my lo]rd, the one who puts my en[emies in fetters], the [broad] doors of his temple, [...] 30 [...] east; [...] the 8th day [...]; (No translation possible) [I made anew] for B\u0113l-[\u1e63arbu, my lord, the Edur]gina [in Ba\u1e63]. [...] [I bui]lt for Ura\u0161, [my lord], the E-[i]bbi-[Anu] in Dilbat [...]. [I made ane]w for Lugal-[Marad], my [lord], the Eigi[kalamma, his temple] in Mara[d]. [I made anew] for I\u0161tar [of Uruk, my lady] the Eanna [in Uruk]. [For Uruk] and the Ea[nna, its temple], [I brought back Al]ad [and Lamma]. For I\u0161tar of Ag[ade, the exalted lady, the one who s]ets [my enemies against each other], (15') [...] I made and (16') I made extend over it. [For \u0160ama\u0161, the Ebab]bar [I bu]ilt [in Larsa]. [I made anew for S\u00een], my [lord], the E[gi\u0161]nugal, [his] temple [in] U[r]. I built anew the cultic places of the [great] gods, who walk at [my si]de. (iii' 25') In joy and celebration, I built the dwelling places for the great gods who live inside of them. (May) the gre[at] gods look (at me)!, may they pray constantly [for my kingship!]. Ne[buchadnezzar ...] [...], Nebuchad[nezzar], the king of Babylon [...], the one who establishes firmly [...] in the lo[wer] sea, [...] that Mar[duk, my] lo[rd, entrusted me, ...], in al[l the lands ..., (iv 15') ..., the city of] Baby[lon...], to the roof [...] (No translation possible) "}, {"id_text": "Q005599", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "[profuse vegetables], the delight of the garden; [rosy fruits], the bounty of the or[chard]; [ordinary dates; Dilmun-dates; dried] figs; raisins; [finest be]erwort; [ghee; sweet]meat; milk; b[est] oil; reddish [grain]; labku-beer, n\u0101\u0161u-beer; [purest] wine; [wine] [of Izal]la, of Tu\u02beimmu, of \u1e62im[iri, of \u1e2ailb\u016bnu], of Arnab\u0101nu, of S\u016b[\u1e2bu, of B\u012bt-kubati], of Ak\u0161ak, of [B\u012bt\u0101ti]: [I supplied with more abundance than] before [the table-spread of Marduk and] Zarpan\u012btu, [my lords]. [For \u0160ama\u0161], the august [jud]ge of heaven and [earth], [the one who provides] me with a propitious omen in [my] extispicy, [I made a]new the Edikukalam[ma, his temple] in Babylon. [For] B\u0113let-E[anna, the august lady], [the one who inter]cedes [for me, I made a]new in [Ba]bylon [the Eki]tu\u0161garza, the temple of [B\u0113let-Eanna at the outer cor] ners of the [city wall]. (Frgm._2 8 - Frgm._2 11) [For] Gula, the [august prin]cess [who dwells in the] Esabad, [who makes me healthy, who protects my life, I overlaid with] ruddy [gold a canopy] of musukkanu-wood, [the eternal wood, [and] (...) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q005600", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I am Nebuchadnezzar, king of Babylon, the loyal shepherd, the favourite of Marduk, the august city-ruler, beloved of Nab\u00fb, the pious prince, who regularly follows the ways of Marduk, the great lord, the god his creator, and of Nab\u00fb his loyal heir, who loves his kingship, the learned, the able one, who loves their divine majesty, who pays attention to their lofty command, the wise, the expert, who reveres god and goddess at the invocation of their mighty name, the intelligent, the pious, the provider for Esagil and Ezida, the foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon. The great lord Marduk created me (No translation possible) He (Marduk) handed over to me the shepherd-staff which keeps people safe, and instructed me to act as his provider; I am constant and unceasingly (dedicated) to my lord Marduk. I constantly endeavour to support the cultic places of Nab\u00fb - his loyal heir who loves my kingship. I am always thinking about what pleases them. I am running around night and day to worship their divinity. My heart moves me (to strive) for their hearts\u2019 happiness; the (my) neck is bent to pull their chariot pole. They indeed are the great gods, the lords of destinies, who appointed me; they march at my side, they safeguard my work. Under their aegis I travelled safely in distant lands, remote paths, places where nobody had trodden before, difficult roads, paths of thirst, faraway districts of strenuous paths. [...] their protection is stretched out favourably above me. Today I pray to them, my prayers arc received, my supplications are heard. The tribute of the mountains, the yield of the seas, the products of the lands: gold, silver, precious stones, splendid (things), stout cedars, abundant tribute, I collect and heap up and bring for them every year as a rich gill. Esagil, the strong sanctuary, palace of heaven and earth, temple of his sovereignty: Eumu\u0161a, the cella of Marduk, the Enlil of the gods, I coated with ruddy gold and I made the temple for my lord Marduk shine like the sun. Ka\u1e2bilisu, \u201cGate Sprinkled with Luxury,\u201d I plated with \u1e63\u0101riru-gold and I had the temple for my lady Zarpan\u012btu filled with splendour. Ezida in Esagil, the cella of Nab\u00fb on the courtyard, wherein Nab\u00fb, pre-eminent heir, arriving in procession from Borsippa at the festivities of the beginning of the year for the ak\u012btu- festival takes up residence; the doorjambs, the bolts, the crossbeam, the architrave, the gi\u0161kanakku-threshold, I coated with ruddy gold and [...] which he had raised thirty cubits, [but whose] superstructure he had not raised up (to its summit), I set myself to (re)bu[ild it]. I inst[alled] har[d] (beams of) cedar that (had grown tall) in Lebano[n], (in) the[ir] forest, (and that) I had cut down with my pu[re] hands, as its \u0161\u012bpu. (As for) Kanunabzu, Ka[etemenanki], Kanun\u1e2begal, (and) Kau[nir], its (the Etemenanki\u2019s) br[oad] gates, I constructed (them) around Etemen[anki, making (them) shine] like daylight, and (then) I had (beams of) [hard] cedar [stretched (over them)] as [their] roo[fs]. I pla[ced in the]m crossb[eam(s)], archit[rave(s)], (and) gi\u0161ka[nakku(s)], (and) ho[l]y doors of cedar. I was solicitous to provide more lavishly than before for the regular offerings of m y lords Marduk and Zarpan\u012btu: daily 2 fattened \u201cunblemished\u201d gum\u0101\u1e2bu-bulls; I fine and \u201cunblemished\u201d bull, whose limbs arc perfect, whose body [has no] white spot; 44 fattened sheep, fine zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-breed; [inclusive] of what (pertains) to the gods of Babylon: 4 ducks; 10 doves; 30 marratu-birds; 4 ducklings; 3 bandicoot rats; a string of aps\u00fb-fish, the best things of the marsh; profuse vegetables, the delight of the garden; rosy fruits, the bounty of the orchard; dates; Dilmun-dates; dried figs; raisins]; finest beer-wort; ghee; mut\u0101qu-cake; milk; the best oil; labku-beer, n\u0101\u0161u-beer; reddish grain; wine, purest wine; wine of lzalla, of Tu\u02beimmu, of \u1e62imiri, of \u1e2ailb\u016bmu, of Arnab\u0101nu, of S\u016b\u1e2bu, of B\u012bt-Kubati, of Ak\u0161ak [and] of B\u012bt\u0101ti: (all this) I provided, more lavishly than before, as the table-spread of my lords Marduk and Zarpan\u012btu. (Regarding) the fresh fish of the regular offerings of Marduk my lord that had been interrupted [...]. I learnt from an inscription [in Esa]gil of a former king of old, that (up to my reign) fish as an offering gift did not enter Esagil [for the regular offering], and fresh fish of the day was not offered. My lord Marduk put into my mind the (idea of bringing) 30 fresh fishes for the regular offering of my lord Marduk, (a custom) that had ceased since distant days. In addition to the (former) fishermen of Esagil, I assigned twenty citizens of Babylon, descendants of the ancient fishermen, to rush fresh fish of the day for the regular offering of my lord Marduk, and so they (now constantly) bring in fresh fish for the regular offering of my lord Marduk, for the morning and the evening meals. The Maumu\u0161(a), his (Marduk\u2019s) makurru-boat, his pure ruk\u016bbu-boat, its sides, the prow and the stern, its equipment, its hold, I coated with eagles and mus\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons of, \u1e63\u0101riru-gold, I decorated it with precious stones, and in the current of the pure Euphrates I had its brilliance made like stars in the firmament, and I filled it with splendour for the amazement of a li the people, and at the festivities of the beginning of the year I installed Marduk, the Enlil of the gods inside it, and I had him go in procession to the magnificent festival of his august ak\u012btu. In the pure Maumu\u0161(a), Marduk sits; on the embankment he makes the Ara\u1e2btu rejoice; he comes to rest at Esiskur. For the coming of the lord of the gods, the pre-eminent lord of lords, from the anchorage of the Maumu\u0161(a) to Esiskur, (the endpoint of) the processional street of the great lord Marduk, the lord(?) who increases abundance, I placed tall firs right and left. The platform of Esiskur, the (end-point of the) processional street of the great lord Marduk, I made its smell as sweet as a grove of pure cedars. Adad, I\u0161tar, who go in procession [in Babylon] with Marduk, the Enlil of the gods, the work of my hands, which [...], may they [...]. I am Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the provider for Esagil and Ezida. In Borsippa I rebuilt Ezida, [the true house, beloved of] Marduk, for Nab\u00fb the august vizier, who prolongs the days of my life. I used strong cedars for its baulks; I coated musukkannu-wood, the everlasting wood, (and) thick cedars with bright [gold], and I deposited in it (the temple) everything that is to be admired. The strong cedars that I had cut with my pure hands [in the] Lebanon, their forest, I coated with ruddy gold, I decorated with precious stones, and I laid it over for the roofing of Ema\u1e2btila, the cella of Nab\u00fb, the (decorated) face of three of them. I decorated with shining silver the cedar (beams) of the roofing of the six corridors of the cella of Nab\u00fb. I cast fierce wild bulls in copper and coated them with silver plating, studded them with precious stones, and set them up at the doorjambs of the gate of the cella. I coaled with ruddy gold the doorjambs, the bolts, the cross beam, the architrave, the gi\u0161kanakku-threshold and the doors of the gale of the cella. I decorated the access way to the cella and the passage to the temple with slabs of shining silver. I edged the doors of musukkannu-wood and of cedar-wood with a mounting of shining silver and I fixed (it) all over in all the gates. I cast the platform of the dais and the threshold of the temple with shining silver. I mounted the cedar (beams) of the roofing of the storehouse of the eastern gate with shining silver, and I made (it) shine like daylight for the coming and going of Nab\u00fb the son of the prince, when he approaches Babylon. What no former king had done I did abundantly for my lord Nab\u00fb: in joy and exultation I established Nab\u00fb and Nan\u0101ya inside a dwelling of their contentment. I strove to provide for them more lavishly than before with their great regular offerings: every day one fattened \u201cunblemished\u201d gum\u0101\u1e2bu-bull whose limbs arc perfect, whose body [has no] white spot; 1 6 fattened sheep, fine zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-breed; in addition to what (pertains) to the gods of Borsippa: 2 ducks; 3 doves; 20 marratu-birds; 2 ducklings; 3 bandicoot rats; a string of aps\u00fb-fish, the best things of the marsh; profuse vegetables, the delight of the garden; rosy fruits, the bounty of the orchard; dates; Dilmun-dates; dried figs; raisins; finest beer-wort; ghee; mutt\u0101qu-cake; milk; the best oil; honey; beer; purest wine; (all of this) I provided more lavishly than before for the table-spread of my lords Nab\u00fb and Nan\u0101ya. I was intent on the Maid\u1e2bedu, his pure ruk\u016bbu-boat, and I had it built. I coated the cabin of musukkannu-wood and the two high holds of cedar-wood with ruddy gold, and I embellished (the boat) with ornaments. At the festivities of the beginning of the year for the ak\u012btu-festival of Marduk, the Enlil of the gods, Nab\u00fb, the pre-eminent heir, arrives in procession from Borsippa to Babylon in the Maid\u1e2bedu, which is loaded with beauty, filled with pleasure. I equipped the cabin of \u1e63\u0101riru-gold and both of the holds for his princely promenade, and I filled it with splendour for the amazement (of the people). What no former king had done I did abundantly for my lord Nab\u00fb. From I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161u to Kasikilla, (in) the wide street I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a, the thoroughfare of the great lord Marduk; (and) from lkkib\u0161u-nakar to Nab\u00fb\u2019s entrance in Esagil, (in) the wide street Nab\u00fb-dayy\u0101an-ni\u0161\u012b\u0161u, thoroughfare of Nab\u00fb the son of the prince, I made a massive infill, and improved the road with bitumen and baked brick. As for L\u012bbil-\u1e2b\u0113galla, the eastern canal [of Babylon], (of) [mighty] cedars, (and of) huge firs, and (laying) them three deep, [one] on top of the [other] . [I improved] the road [with bitumen] and baked brick. I am Nebuchadnezzar, the king of Babylon, who constantly strives for the sanctuaries of his lords Nab\u00fb and Marduk. Babylon, the cult-centre of the great lord Marduk, his glorious town: I completed the construction of its great walls Imgur-Enlil and Nemetti-Enlil. What no former king had done (I did): at the doorjambs of their gates I set up powerful wild bulls in copper and ferocious mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons. As for the embankment of its (their) moat, my father who begot me had surrounded the city of bitumen and baked brick, and I myself [built] a strong embankment of bitumen [and baked brick], as a third (embankment), [(putting) one next to the other, and I joined it] with [the embankment my father had constructed], and I firmly fixed its base as [deep as the] netherworld, and I raised its top as high as a mountain. I surrounded the wall of Babylon on the west bank with a great embankment from across the N\u0101r-Up\u00ea [to the] N\u0101r-\u1e2begalla (Euphrates). My father who begot me had constructed a great embankment on the cast bank of the Euphrates, from the I\u0161tar-Gate to the Ura\u0161-Gate, with bitumen and baked brick, and he had attached pillars of baked brick on the other bank of the Euphrates and completed the projection; I, his firstborn heir, beloved of his heart, constructed the embankment of the Ara\u1e2btu with bitumen and baked brick, and reinforced it [with the embankment] my father had built, and made it alongside the wall, and constructed it with bitumen and baked brick, and put the appropriate drainage openings for it in place. For the protection of Esagil [I built] its top high as a mountain range. [Ema\u1e2b, the temple of] Nin\u1e2bursag in [Babylon, I built in Babylon for Ninma\u1e2b], the mother who bore me. [For Nab\u00fb] the august vizier [who gave] me the just sceptre to provide for all the inhabited world, the one who prolongs the days of my life, I built Egidrukalammasummu, his temple in Babylon, with [bitumen] and baked brick. [For] Gula the august [princess], the lady who loves me, who protects my life, who safeguards my offspring, E\u1e2bursagsikilla, her temple in Babylon, I built with bitumen and baked brick. Enam\u1e2be, the temple of Adad in [Kumar], I built in Babylon for Adad, the lord who creates abundance in my land. For \u0160ama\u0161, the august judge of heaven and earth, who provides a propitious omen in my extispicy, Edikukalamma, his temple in Babylon I built. Ekitu\u0161garza, the temple of B\u0113let-Eanna in a corner of the city wall, I built in Babylon for B\u0113let-Eanna, the great lady who ordains what is beneficial for me. For the goddess Gula, the exalt[ed] pri[nc]ess who dwells in Esabad, the one who who keeps my body [healthy] (and) sa[feguards] my [l]ife, I cla[d a baldachin of musu]kkannu-wood, a durable [wood], with bright gold and decorated (it) with precious stones [and] (then) I had (it) stretched over her. [I clad] a well-adorn[ed] table, (one) befitting [her] meal[s], with bright gold, [and] placed (it) firmly [before her. I secured] two do[gs] of gold, [two dogs of silver, (and) two dogs of copper], (all) with [powerful] limbs For Gula the [august] princess who enlarges the years of my reign, who dwells in Egula, I rebuilt Egula, [her temple] in Borsippa. For Gula the great [lady], who keeps my life in good health, who dwells in [Ezibatila, I rebuilt Ezibatila, her temple in Borsippa]. For [ ... ], in [...] in [...] who [...]. T[o reinforce] the security of Babylon], I dug [its moat] and I constructed its banks [with bitumen] and baked brick, and I built [a strong wall on] its embankment with bitumen and baked brick as high as a mountain. I attached its broad gates and In or[der that the strong earth dam should not be carried away by the battering of a flood of furious waters, I constructed its banks] with bi[tumen and baked brick]; the best things of the marsh; profuse vegetables, the delight of the garden; rosy fruits, the bounty of the orchard; I cast with [shining silver the threshold and the nuku\u0161\u00fb of] the broad doors and I installed (them) [in his cella]. For B\u0113l-\u1e63arbi, who dwells in Ba\u1e63. my lord, I rebuilt Edurgina [...] his temple in Ba\u1e63. For my lord Ura\u0161 I rebuilt the E-ibbi-Anum, his temple in Dilbat."}, {"id_text": "Q005601", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "I am Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, the true shepherd, the favorite of the god Marduk, the august city ruler, the beloved of the god Nab\u00fb, the pious prince who regularly follows the ways of the god Marduk \u2014 the great lord, the god his creator \u2014 and of the god Nab\u00fb \u2014 his loyal heir who loves his kingship \u2014 the learned and capable one who loves their divine majest(ies), the one who pays attention to their lofty command(s), the wise and expert one who reveres god and goddess at the invocation of their mighty name(s), the intelligent, the pious, the provider for Esagil and Ezida, the foremost heir of Nabopolassar, king of Babylon. The great lord, the god Marduk, created me (No translation possible) stout cedars, abundant tribute, I collect and heap up and bring for them every year as a rich gill. (As for) Esagil, the strong sanctuary, the palace of heaven and earth, the temple of his lordly majesty, I coated Eumu\u0161a, the cella of the god Marduk, the Enlil of the gods, with ruddy gold and I made the temple shine like the sun for my lord, the god Marduk. I plated Ka\u1e2bilisu, \u201cthe Gate Sprinkled with Luxuriance,\u201d with \u1e63\u0101riru-gold and I had the temple for my lady, the goddess Zarpan\u012btu, filled with splendor. (As for) the Ezida in Esagil, the cella of the god Nab\u00fb on the courtyard, wherein the god Nab\u00fb, the pre-eminent heir, arriving in procession from Borsippa at the festivities of the beginning of the year for the ak\u012btu- festival takes up residence I coated the doorjambs, the bolts, the crossbeam(s), the architrave(s), and the gi\u0161kanakku(s) with ruddy gold and I made the temple\u2019s brilliance resplendent for the god Nab\u00fb, the one who loves my royal majesty. (As for) Etemenanki, the ziggurat of Babylon, whose foundation(s) Nabopolassar, the king of Babylon, the father who en[gend]ered me, had firmly established and which he had raised thirty cubits, but [whose super]structure he had not rai[se]d up (to its summit), I set myself to [(re)bu]ild it. I insta[lled h]ard (beams of) cedar that (had grown tall) in Leba[no]n, (in) their forest, (and that) I had cut down with [my] pure hands, as its \u0161\u012bpu. (As for) [Ka]nunabzu, [Kaetemenanki], [dried figs; raisins]; finest beer-wort; ghee; mut\u0101qu-cake; milk; the best oil; labku-beer, n\u0101\u0161u-beer; reddish grain; wine, purest wine; wine of lzalla, of Tu\u02beimmu, of \u1e62imiri, of \u1e2ailb\u016bmu, of Arnab\u0101nu, of S\u016b\u1e2bu, of B\u012bt-Kubati, of Ak\u0161ak [and] of B\u012bt\u0101ti: I provided (all of this), more lavishly than before, as the table spread of my lords, the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu. (Regarding) the fresh fish of the regular offerings of the god Marduk, my lord, that had been interrupted [...]. I learnt from an inscription [in Esa]gil of a former king of the past, that (up to my reign) fish as an offering gift did not enter Esagil [for the regular offering] and fresh fish of the day was not offered. My lord, the god Marduk, put into my mind the (idea of bringing) thirty fresh fishes for the regular offering of my lord, the god Marduk, (a custom) that had been discontinued since distant days. In addition to the (former) fishermen of Esagil, I assigned twenty citizens of Babylon, descendants of the ancient fishermen, to rush fresh fish of the day for the regular offering of my lord, the god Marduk, and so they (now constantly) bring in fresh fish for the regular offering of my lord, the god Marduk, for the morning and the evening meals. (As for) Maumu\u0161(a), his (Marduk\u2019s) makurru-boat, his pure ruk\u016bbu-boat, I coated its sides, the prow and the stern, its equipment, (and) its hold with eagles and mus\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons of \u1e63\u0101riru-gold. I decorated it with precious stones and, in the current of the pure Euphrates, I had its brilliance made like stars in the firmament and (then) I filled it with splendor for the amazement of the people. Moreover, at the festivities of the beginning of the year, I installed the god Marduk, the Enlil of the gods, inside it and I had him go in procession to the magnificent festival of his august ak\u012btu-festival. The god Marduk sits in (his) holy Maumu\u0161(a). On the embankment, he makes the Ara\u1e2btu rejoice (and) then he comes to rest at Esiskur. For the coming of the lord of the gods, the pre-eminent lord of lords, from the anchorage of Maumu\u0161(a) to Esiskur, (the endpoint of) the processional street of the great lord, the god Marduk, the lord who increases abundance, I placed tall firs on the right and left. The platform of Esiskur, the (end point of the) processional street of the great lord, the god Marduk, I made its smell as sweet as a grove of pure cedars. The god Adad (and) the goddess I\u0161tar, the ones who go in procession [in Babylon] with the god Marduk, the Enlil of the gods, I coated musukkannu-wood, a durable wood, (and) thick cedars with bright [gold] and I deposited everything that is to be admired in it (the temple). I coated the strong cedars that I had cut with my pure hands [in the] Lebanon, their forest, with ruddy gold. I decorated (them) with precious stones and I laid it over for the roofing of Ema\u1e2btila, the cella of the god Nab\u00fb, the (decorated) face of three of them. I decorated with shining silver the cedar (beams) of the roofing of the six rooms of the cella of the god Nab\u00fb. I cast fierce wild bulls with copper and coated them with a plating of silver, studded them with precious stones, and set them up at the doorjambs of the gate of the cella. I coated the doorjambs, the bolts, the cross beam(s), the architrave(s), (and) the gi\u0161kanakku(s) with ruddy gold and the doors of the gale of the cella. I decorated the access way to the cella and the passage to the temple with slabs of shining silver. I edged the doors of musukkannu-wood and of cedar-wood with a mounting of shining silver and I fixed (it) all over in all the gates. I cast the platform of the dais and the threshold of the temple with shining silver. I mounted the cedar (beams) of the roofing of the storehouse of the eastern gate with shining silver, and I made (it) shine like daylight for the coming and going of the god Nab\u00fb, the son of the prince, when he approaches Babylon. What no former king had done I did abundantly for my lord, the god Nab\u00fb: during a joyous celebration, I established the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya inside a dwelling of their contentment. I strove to provide for them more lavishly than before with their great regular offerings: every day one fattened \u201cunblemished\u201d gum\u0101\u1e2bu-bull whose limbs arc perfect, whose body [has no] white spot; sixteen fattened sheep, fine zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb-breed; in addition to what (pertains) to the gods of Borsippa: two ducks; three doves; twenty marratu-birds; two ducklings; three bandicoot rats; a string of aps\u00fb-fish, the best things of the marsh; profuse vegetables, the delight of the garden; rosy fruits, the bounty of the orchard; dates; Dilmun-dates; dried figs; raisins; finest beer-wort; ghee; mutt\u0101qu-cake; milk; the best oil; honey; beer; purest wine; (all of this) I provided more lavishly than before for the table-spread of my lords, the god Nab\u00fb and the goddess Nan\u0101ya. I was intent on Maid\u1e2bedu, his pure ruk\u016bbu-boat, and I had it built. I coated the musukkannu-wood cabin and the two high cedar holds with ruddy gold, and I embellished (the boat) with ornaments. At the festivities of the beginning of the year [From I\u0161tar-s\u0101kipat-t\u0113b\u00ee\u0161u] to Kasikilla, (in) the wide street I\u0161tar-lamassi-umm\u0101n\u012b\u0161a, the thoroughfare of the great lord, the god Marduk; (and) from lkkib\u0161u-nakar to the god Nab\u00fb\u2019s entrance into Esagil, (in) the wide street Nab\u00fb-dayy\u0101n-ni\u0161\u012b\u0161u, thoroughfare of the god Nab\u00fb, the son of the prince, I made a massive infill, and improved the road with bitumen and baked brick. As for L\u012bbil-\u1e2b\u0113galla, the eastern canal [of Babylon], which since distant days [had been abandoned], I sought out its course, and rebuilt [its (u)sukku-wall] with bitumen and [baked brick]. On Ay-[ib\u016br-\u0161ab\u00fb], the street [of Babylon, I constructed] a canal bridge for the processional street [of the great lord Marduk], and I covered in bronze the (elements made of) musukkannu, [a durable wood], (of) [mighty] cedars, (and of) huge firs, and (laying) them three deep, [one] on top of the [other] . [I improved] the road [with bitumen] and baked brick. I am Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, who constantly strives for the sanctuaries of his lords, the gods Nab\u00fb and Marduk. (As for) Babylon, the cult center of the great lord, the god Marduk, his glorious town, I completed the construction of its great walls Imgur-Enlil and N\u0113metti-Enlil. What no former king had done (I did): at the doorjambs of their gates, I set up powerful wild bulls in copper and ferocious mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragons. As for the embankment of its (their) moat, the father who engendered me (Nabopolassar) had surrounded the city of bitumen and baked brick, but I myself [built] a strong embankment of bitumen [and baked brick], as a third (embankment), [(putting) one next to the other, and I joined it] with [the embankment my father had constructed], and I firmly fixed its base as [deep as the] netherworld, and I raised its top as high as a mountain. I surrounded the wall of Babylon on the west bank with a great embankment from across the N\u0101r-Up\u00ea [to the] N\u0101r-\u1e2begalla (Euphrates). The father who engendered me (Nabopolassar) had constructed a great embankment on the cast bank of the Euphrates, from the I\u0161tar Gate to the Ura\u0161 Gate, with bitumen and baked brick, and he had attached pillars of baked brick on the other bank of the Euphrates and completed the projection; I, his firstborn heir, constructed it with bitumen and baked brick, and put the appropriate drainage openings for it in place. For the protection of Esagil and Babylon, so that it would not be [dry land in the Euphrates (bed)], I made a great fortification wall [with bitumen] and baked brick. I fixed its foundations [on the aps\u00fb, and I built] its top high as a mountain. I built Egidrukalammasummu, his (Nab\u00fb of the har\u00fb\u2019s) temple in Babylon, with [bitumen] and baked brick. [For] the goddess Gula the august [princess], my beloved lady, the one who protects my life (and) safeguards my offspring, I built E\u1e2bursagsikilla, her temple in Babylon, with bitumen and baked brick. For the god Adad, the lord who creates abundance in my land I built in Babylon Enam\u1e2be, the temple of the god Adad in [Kumar]. For the god \u0160ama\u0161, the exalted judge of heaven and earth who provides a propitious omen in my extispicy, I built Edikukalama, his temple, in Babylon. For the goddess B\u0113let-Eanna, the great lady who ordains what is beneficial for me, I built in Babylon Ekitu\u0161garza, the temple of the goddess B\u0113let-Eanna in a corner of the city wall. For the goddess Gula, the exalted princess who dwells in E[sa]bad, the one who who keeps my body healthy (and) safeguards my life, I clad a baldachin of musukkannu-wood, a durable wood, with bright gold and decorated (it) with precious stones and (then) I had (it) stretched over her. I clad a well-adorned table, (one) befitting her meals, with bright gold, and placed (it) firmly before her. I secured two dogs of gold, two dogs of silver, (and) two dogs of copper, (all) with powerful limbs (and) heavily-made bodies, with heavy bodies, on pedestal(s) in its (Esabad\u2019s) immense gates. I rebuilt \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the wall of Borsippa. I surrounded the city from the outside with an embankment for its moat of bitumen and baked brick. For (my) lord, the god M\u0101r-b\u012bti, the one who breaks the weapons of my enemy, I built his temple anew in Borsippa. For [the goddess Gula], the mistress of life [who spares] my life, the one who dwells in Etila, I rebuilt [Etila, her temple, in] Borsippa. For the goddess Gula, the [sublime] princess who increases the years of my reign, the one who dwells in Egula, I rebuilt Egula, [her temple], in Borsippa. For the goddess Gula, the great [lady] who keeps my life in good health, the one who dwells in [Ezibatila, I built Ezibatila, her temple, anew in Borsippa]. For [the deity ...], the one who [...]. To [reinforce] the security of Babylon, what no former king had done (I did): in the environs of Babylon, I surrounded Babylon with [a fortified wall] over a distance of [4,000] ground-[cubits], so that nobody could approach (the city) from afar, from the bank of the Euphrates above [the city] to the bank of the Euphrates below the [city], on the cast side all around Babylon. I dug [its moat] and I constructed its banks [with bitumen] and baked brick, and I built [a strong wall on] its embankment with bitumen and baked brick as high as a mountain. I attached its broad gates and I fixed in them the doors of cedar that I had coated in bronze. At the borders of Babylon, from the processional street on the bank of the Euphrates as far as Kish, over a distance of for and two-thirds b\u0113ru, I made an earth dam, and surrounded the city with a mighty flood. [In order not] to have a [breach] occur here, I constructed its banks with bitumen and baked brick. I took a second step to reinforce the security of Babylon: I made a strong earth dam (over a distance of) five b\u0113ru above Up\u00ea as far as Sippar, from the bank of the Tigris to the bank of the Euphrates, and I surrounded the city with mighty waters for a distance of twenty b\u0113ru, like the expanse of the sea. In order that the strong earth dam should not be carried away by the battering of a flood of furious waters, I constructed its banks with bitumen and baked brick. On their embankment, I built a strong wall as high as a mountain. I turned [Babylon] into a life-preserving mountain refuge for the people. [I did not permit] a troublemaker to prevent [the people dwelling] inside it [from towing the chariot pole of] my lord, the god Marduk. I am Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, the exalted vice-regent who provides for the cult centers of the great gods. For Esagil and Ezida I am always constant: I constantly strive for the cultic places of the great lord, the god Marduk, the god who created me, and of the god Nab\u00fb, the pre-eminent heir who loves my royal majesty. (For) their wonderful festivities, their grand ak\u012btu-festival: with gold; silver; precious stones; splendid (things); bright \u1e63ap\u0161u, yield of mountain and sea; my most precious possessions; powerful \u201cunblemished\u201d gum\u0101\u1e2bu-bulls; line zulu\u1e2b\u1e2b\u00fb (sheep); fattened sheep; pasillu-sheep; gukkallu-sheep; string of aps\u00fb-fish; wild birds; geese; ducks; marratu-birds; doves; bandicoot rats; eggs; the best things of the marsh; profuse vegetables, the delight of the garden; rosy fruits, the bounty of the orchard; dates; Dilmun-dates; dried figs; raisins; finest beer-wort; white honey; ghee; mutt\u0101qu-cake; milk; the best oil; reddish abundance, luxuriant plenty, the best of the lands; countless libations of beer; wine as if water: yearly (all that) constantly passed across in front of them in plenty and abundance. I am Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, the true shepherd who strives constantly for the sanctuaries of all the temples. At the invocation of their lofty [names, I revere] the gods Nab\u00fb and Marduk. [... for] eternity. My heart moved me to renew the sanctuaries of the great gods; [...] the strength, I will provide for the sanctuaries, I will renew the cultic places. [For] my lord, [the god Nergal, the one who puts the arms] of my enemy in fetters, I decorated [the doors of the gate] of his temple, Emeslam, [with shining silver]. I cast [the threshold and the nuku\u0161\u00fb of] the broad doors with [shining silver] and I installed (them) [in his cella]. I established [the regular offerings of the god Nergal and] the goddess La\u1e63, [the (patron) deities of Emeslam and Cutha. ...] mutt\u0101qu-cake [...] gukkallu-sheep [...] fattened bulls. I provided more lavishly than before for [the regular offerings] of my lords, the god Nergal and the goddess La\u1e63. To reinforce the security of Emeslam, I built anew the enclosure walls of of Emeslam, as (it had been) in former times, and its buildings facing the courtyard. I built the embankment of the moat of Cutha with bitumen and baked brick and I surrounded the city on the outside (with it). For my lord, the god \u0160ama\u0161, the one who always gives me a positive reliable answer to my query and the who provides a propitious omen in my extispicy, I built anew Ebabbar, his temple, [in] Sippar. For the god B\u0113l-\u1e63arbi, the one who dwells in Ba\u1e63. my lord, I built anew Edurgina, [...] his temple, in Ba\u1e63. For my lord, the god Ura\u0161, I built anew E-ibbi-Anum, his temple, in Dilbat. For my lord, [the god Lugal-Marda, I built anew] Eigikalama, his temple, [in Marad]. For [my lady], the goddess lstar of Uruk, the one who overthrows [her attacker, I built anew Eanna, her temple], in Uruk; [I restored the \u0161\u0113du and lamassu] to Uruk and Eanna. For the goddess I\u0161tar of Agade, the [exalted] princess who confounds my enemies, the mother who reared me, I had made [a canopy] for the radiance of her terrible sovereignly and I stretched (it) over her. For my lord, the god \u0160ama\u0161, the one who walks at my side, the one who opens [...] of the roads of my [land], I built anew Ebabbar, his temple, in Larsa. For the god S\u00een, the one who makes my omen propitious, I built anew Egi\u0161nugal, his temple, in Ur. I rebuilt the cultic places of the great gods who walk at my side (and) I completed the works. The gods who live there, I made them take up their permanent dwelling therein in joy and exultation. May the great gods look favorably at me, and may they bless my kingship. I am Nebuchadnezzar (II), the king of justice. I shepherded with the utmost care the widespread peoples that my lord, the Marduk, had handed over to me, I directed them on the proper course and toward the correct behavior. I protected the loyal, I destroyed the enemy. I made them bow their neck to Babylon. I united all mankind peacefully under its (Babylon\u2019s) everlasting protection. I brought forth in my land a reign of plenty, years of abundance. I am Nebuchadnezzar (II), the king of Babylon, the one who constantly strives for the welfare, to whom the god \u0160ama\u0161 gave the truth. I am intent to the renovation of the cult centers of the gods and goddess, to which the great lord, the god Marduk, has prompted my heart. I provide for the cult centers (and) renew the sanctuaries. With the renovation of the cult centers of the gods and goddess, I began to build a palace, my royal dwelling place, in Babylon. To the command of my lord the great lord, the god Marduk, and of the great gods my lords, a palace, a house for the amazement of the people, link of the [land, pure chapel, my royal sanctum], I built in the district of Ka-dingirra, which is in Babylon. {I did) what no former king had done: I fixed its foundations firmly at (as deep as) the primordial netherworld, at the edges of the broad earth, level with the (underground) waters. I built it high as a mountain with bitumen [and baked brick. I stretched}] for its roofing [strong] cedars [from Lebanon]. Strong wall [...] land [...]. [Nebuchadnezzar (II), the king] of Babylon, the one who consolidates the land. I made Babylon pre-eminent [from] the Upper Sea [to] the Lower Sea, all the lands that my lord, the god Marduk, had entrusted specially to me, in the totality of all lands, the whole of all the inhabited world; in his august cult-center, I caused its (Babylon\u2019s) name to be praised. I always (and) constantly endeavored to support the cultic places of my lords, the gods Nab\u00fb and Marduk, [...]. On that day, Lebanon, the mountain of cedars, the luxuriant forest of the god Marduk of sweet smell, whose excellent cedars, which [had] not [been used for the cultic] place of another god, and had not been taken [for the palace] of another king, I cut [with my pure hands] and \u2014 the king, the god Marduk, had called me (to bring this into effect) \u2014 (cedars) which (for) a palace of a ruler [...] Babylon [...], were fit for a symbol of royalty \u2014 (Lebanon) where a foreign enemy had exercised rulership, and whose produce (the enemy) had taken away by force, so that its people had fled, had taken refuge far away. With the strength of my lords, the gods Nab\u00fb and Marduk, I sent [my armies] regularly to Lebanon for battle. I expelled its (Lebanon\u2019s) enemy above and below and I made the country content. I reunited the scattered people and I brought them back to their place. What no former king had done (I did): I cut through the high mountains, I crushed the stones of the mountains, I opened up passes, I prepared a passage for (the transport of) the cedars for the king, the god Marduk. Strong cedars, thick and tall, of splendid beauty, supreme their fitting appearance, huge yield of the Lebanon, I bundled together like reeds of the river(-bank) and I perfumed the Ara\u1e2btu (with them), and I set them up in Babylon like Euphrates poplars. I let the inhabitants of the Lebanon lie in safe pastures, I did not permit anyone to harass them. So that nobody will oppress them, I (installed) an eternal image of myself as king to (protect them), [...] I built [...] I [...] I put [...]. [I reunited the scattered] people, in the totality of all lands, I wrote my inscription (and placed it) together with my royal image in the mountain passes, and I set it up for the future. May a future (king) read it, may he be always mindful to speak the gods\u2019 praise! Whoever shall praise my deeds again and again, and extol my royal fame, he shall not break my rules, he shall not change my regulations, may [his throne] be firm, may his life be long, may his reign be constantly renewing itself, may be granted over him rain from heaven, high waters from earth, i.e. spring, may he constantly shepherd (his people) in security (and) in abundance. O Lord [Marduk], do always remember my deeds [favorably] and with pleasure, may my good actions last long in your eyes; may I live to old age walking inside Esagil and Ezida, whom I love. I am your faithful governor, let me tow your chariot pole until I become satisfied with extreme old age; may my name be mentioned with favor in the future; may my offspring rule the black-headed (people) forever."}, {"id_text": "Q009238", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "respectful [governor] of the god B\u0113l (Enlil) (and) the goddess Mullissu, beloved of the god Marduk, [... whom the gods B]\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb granted a broad mind and who learn[ed] good judgem[ent, the at]tentive one, exalted ruler, wise governor, am I. The determined days (lit. \u201cdays of decision\u201d) that the king of the gods, [the god Marduk], had commanded had elapsed. The true [appo]inted time that he had set for [him]se[lf] arrived and [the hea]vens and earth, which ... [...] his divinity. [He rem]embered Babylon, Dur[an]ki, the bond of the (four) qua[rters (of the world)]. His heart prompted (him). ... the gates of Esagil, the palace of the gods. [...], the governor who reveres the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb) and deity ..., the awe-inspiring god, ... that the god Nab\u00fb brought into existence in my heart, their superstructures ... [...] ... in the month Ayy\u0101ru (II), he informed me through divination [...] ... he waited for me [...]"}, {"id_text": "Q009274", "project_name": "ribo/babylon7", "raw_text": "(An English translation of this inscription is in preparation)"}, {"id_text": "Q006653", "project_name": "ribo/babylon8", "raw_text": "[When the god Mard]uk, the king of all of heaven and earth, [... who] lays to waste his [...] ... [through] his ..., [... bro]ad in intelligence, ... [..., the one who inspects the (four) qu]arters (of the world), [...], his eldest [off]spring (Belshazzar), a lowly person, was installed as the ruler of his land, [...] he caused [..., a re]plica, to be set up over them. He bu[ilt] a replica of Esagil [and ...] for (the city) Ur and the rest of the cult-center(s). Daily, he devised cultic rites that were not befitting them, [impure] food of[ferings, ..., dis]respectful [...] and, as a spiteful act, he brought sattukku-offering to a halt, int[erfered with pellud\u00fb-rites (and) est]ablished [...] inside cult-centers. Reverence for the god Marduk, the king of the gods, c[ame to an en]d in his mind. Daily, [he was pe]rforming evil deeds against his city (Babylon); ... [...] his [pe]ople, he brought ruin on all of them with an unrelenting yoke. The Enlil of the gods became furiously angry at their complaints an[d ...] their territory. The gods living inside them abandoned their shrines, angry that he had made (them) enter \u0160uanna (Babylon). The god Marduk, the ex[alted one, the Enlil of the god]s, relented; [his] (hostile) attit[ude] changed towards all of the inhabited settlements whose dwellings were in ruins and the people of the land of Sumer and Akkad who had become like corpses; he became forgiving. He (Marduk) inspected (and) examined all of the lands, everyone of them, and constantly sought out a righteous king, the desire of his heart. He took Cyrus (II), the king of An\u0161an, into his hand, called (him) by his name, (and) proclaimed him (lit. \u201chis name\u201d) to be the ruler of the entirety of everything. He made the land of the Gutians (and) all of the Umman-manda (Medes) bow down at his feet. (As for) the black-headed people whom he allowed his hand to conquer, he was assiduous towards their welfare in truth and justice. The god Marduk, the great lord, the one who nurtures his people, look[ed] with pleasure upon his good deeds and righteous heart. He (Marduk) commanded that he (Cyrus) should march against his city, Babylon. He made him take the road to Babylon and, like a friend and companion, he marched at his side. His widespread troops, whose number, like the water of a river, cannot be ascertained, marched fully armed at his side. Without a fight or battle, he allowed him to enter \u0160uanna (Babylon). He saved his city, Babylon, from hardship. He delivered Nabonidus, the king who did not revere him, into his hands. The people of Babylon, all of them, the entirety of the land of Sumer and Akkad, (as well as) the nobles and governor(s), bowed down before him (and) kissed his feet. They were happy at him being king (and) their faces shone. (As for) the lord, who through his (Marduk\u2019s) support revived the dying (and) universally spared (them) from trouble and hardship, they graciously blessed him (and) praised his name. I, Cyrus (II), king of the world, great king, strong king, king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), son of Cambyses (I) \u2014 great king, king of An\u0161an \u2014 grandson of Cyrus (I) \u2014 great king, kin[g of] An\u0161an \u2014 descendant of Teispes \u2014 great king, king of An\u0161an \u2014 the eternal seed of kingship, whose reign the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb love and whose k[ingshi]p they desired to their heart\u2019s content. When I peacefully entered i[n]to Babylon, amidst joy and happiness, I took up (my) lordly residence in the palace of the ruler. The god Marduk, the great lord, established for me as (my) des[ti]ny the great magnanimity of one who loves Babylon and daily I strive to revere him. My widespread troops marched peacefully inside Babylon. I did not allow the whole of the lan[d of Sumer] and Akkad to have troublemakers. I sought out the welfare of the city of Babylon and all of its shrines. (As for) the citizens of Babylon, [..., wh]o would have endured a yoke not befitting them if not for the wi[ll of go]d, I allowed (them) to find rest for their exhaustion (and) I relieved (them) off their ... The god Marduk, the gre[a]t lord, was pleased with [my good] deeds and he kindly pronounced a blessing over me \u2013 Cyrus (II), the king who reveres him \u2014 and Cambyses (II) \u2014 the son, [my] offspring \u2014 [and] the entir[ety of] my army so that we, [at his] exalted [command], could constantly walk about happily before him in good health. All of the kings who sit on (royal) daises, from every quarter (of the world), from the Upper Sea to the Lower Sea, those who live in [remote] re[gions], (and) the kings of the land of Amurru who live in tents, everyone of them, brought their substantial tribute inside \u0160uanna (Babylon) (and) kissed my feet. From [\u0160uanna (Babylon)] to A\u0161\u0161ur and Susa, Agade, E\u0161nunna, Zabb\u0101n, M\u00ea-Tur\u0101n, D\u0113r, as far as the border of the land of the Gutians, (and) cult-centers on the opposite side of the Tigris River whose dwellings had previous been in ruins \u2014 I returned the deities who live inside them to their (proper) places and I made (them) reside in (their) eternal dwelling(s). I gathered (together) all of their people and returned (them to) their settlements. Moreover, (as for) the deities of the land of Sumer and Akkad who Nabonidus, incurring the wrath of the lord of the gods (Marduk), had brought into \u0160uanna (Babylon), at the command of the god Marduk, the great lord, I allowed (them) to live in peace in their abodes, (in) the dwelling(s) of (their) heart\u2019s content. May all of the deities whom I made enter into their cult-centers speak daily about my life being long (and) may they mention favorable words about me in the presence of the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb. Furthermore, may they say this to the god Marduk, my lord: \u201c[(As for) the ...] of Cyrus (II), the king who reveres you, and Cambyses (II), his son, [...] may they be the ones who provision our shrines until distant days.\u201d Also, the people of Babylon blessed (my) kingship. I allowed the lands, all of them, to live undisturbed. Daily, I lavishly provided [... ge]ese, two ducks, and ten pigeons, more than the geese, ducks, and pigeons [...]. (As for) the wall Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, I sought to strengthen its [defen]ses and [...] the quay (made) of baked brick on the bank of the moat that a previous king had bu[ilt, but not com]pleted, [I ...] its construction. [(As for) ..., which did not surround the city] on the outside, which no previous king had built, his troops, the lev[y of his land, in]to \u0160uanna (Babylon) [...] I built anew with bitumen and baked brick and [completed the]ir [construction]. [... tall doors of cedar] covered with bronze. [Wherever th]eir [gates were, I installed] thresholds and fittin[gs of cast copper]. [... I saw a ... wr]itten in the name of Ashurbanipal, a king who came before [me, that (had been deposited) inside it. ... to] its [plac]e. O Marduk, the great lord, [grant me] a lif[e (lasting until) distant days, the attainment of very old age, the securing of (my) throne, and the prolongation of (my) reig]n as a gif[t. Furthermore, may I ... in] your heart for ever. [Written and co]llated [from a ...]. Tablet of Q\u012b\u0161ti-Marduk, son of [...]."}, {"id_text": "Q006654", "project_name": "ribo/babylon8", "raw_text": "Cyrus (II), king of the world, king of the land An\u0161an, the son of Cambyses (I), king of the land An\u0161an: The great gods placed in my hands all of the lands (and) I allowed the land to live undisturbed."}, {"id_text": "Q006655", "project_name": "ribo/babylon8", "raw_text": "Cyrus (II), king of the lands, the one who loves Esagil and Ezida, the son of Cambyses (I), strong king, I."}] \ No newline at end of file diff --git a/rimanum b/rimanum deleted file mode 100644 index b1cbf6b..0000000 --- a/rimanum +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "P274792", "project_name": "rimanum", "raw_text": "370 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners. Issued under the authority of PN. R\u012bA 2/[...]/5."}, {"id_text": "P295625", "project_name": "rimanum", "raw_text": "56 liters of flour. Food allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar, the agrig-official. R\u012bA 1/x/1."}, {"id_text": "P296047", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...], [...]-il\u012b, man of \u0160ubartum, (and) Lipit-I\u0161tar, man of E\u0161nuna. From among a group of prisoners whom Warad-S\u00een the Gutian and Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Amorites, brought back as booty. For the house of the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Conveyor: Apil-Amurrum and S\u00een-n\u016br-m\u0101tim. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/v/20."}, {"id_text": "P296277", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2bam-ar\u0161i (and) Marduk-n\u0101\u1e63ir, 2 fullers, from among 17 prisoners of war of the booty of Natbakum, whom Aw\u012bl\u012bya the overseer of the Amorites of Gut\u00fbm brought. Warad-\u0160ama\u0161 the [...], from among 7 prisoners of war whom the Kisureans under the authority of \u1e62ill\u012b-I\u0161tar brought from D\u016br-\u0160arri of Isin. 3 prisoners of war for the female weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of the weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 1/xii/16."}, {"id_text": "P296278", "project_name": "rimanum", "raw_text": "S\u00een-i\u0161meanni, Abisum, \u1e2a\u0101pirum, (and) [...]r\u012btum. 3 male slaves (and) one female slave [...] in the biltum(-field) of Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district, [...], who were entrusted to Anum-il\u012b and S\u00een-ibni, the overseer of the Asurrum canal district, to irrigate the field(s). R\u012bA 1/ix/7."}, {"id_text": "P296414", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Saggal-\u0161am\u1e2bat (and) A\u1e2b\u0101tum. 2 female slaves alone, belonging to the children of Dan-Erra. \u1e2aun\u0101batum (and) \u1e2ai\u0161\u0161atum, from the retinue of Eteyatum. Zu'untum, 1 boy, Pirhi-Amurrum, her son, (and) 1 boy, Ba\u0161i-ilum,(also) her son. 1 female slave alone (and) 2 boys. 3 male and female slaves [belonging to] S\u00een-i\u0161meanni, the ra\u2082-gaba-official. 5 female slaves alone (and) two boys. (Total) 7 male and female slaves for the house of the female weavers. Received by Pa-ila, under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 3/ii/3."}, {"id_text": "P297038", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 boy, Kalab-\u0160ama\u0161, from the booty of Daganma-ilum, who returned from the house of the agrig-official. For the man of [...]. Received by I\u0161tar-ilum, the bowyer. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iv/1."}, {"id_text": "P311964", "project_name": "rimanum", "raw_text": "At the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/5."}, {"id_text": "P368396", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]. [PN ...], her daughter. [PN ...], her daughter. (Too fragmentary for translation) 4 female slaves 1 [...]. [...] 3 female weavers. [...] [...], his/her brother. For the weavers. Received by Muti-Dagan, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [date broken]."}, {"id_text": "P368398", "project_name": "rimanum", "raw_text": "B\u0113ltani, the wife of Ipqu-Ara\u1e2batum, man of Babylon. Adad-n\u016br\u012b, a woman of Babylon. PN. Al\u012btum, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir. 4 female slaves, servants [...]. (In) the retinue of the children of Dan-Erra. [...] Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/ii/2+."}, {"id_text": "P372766", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Arrak, Adad-\u0161arrum, Simtalige\u0161, Nun\u00e2, \u0160im\u00fb, Kuk\u0161albak, Ilabrat-ab\u012b, \u1e2a\u0101piru, Igmil-S\u00een, (and) A\u1e2bam-nir\u0161i. 10 Elamites out of a group of 200 prisoners of war who were captured in the environs of the city, in the borders of the urban district, in the city of Mar\u1e2ba[...]. For the house of the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/[...]/[...]."}, {"id_text": "P372788", "project_name": "rimanum", "raw_text": "2 ... of oxen. From Iddin-I\u0161tar (and) PN(?). 1 ... of sheep. From PN(?) and(?) Amat-I\u0161tar. R\u012bA 1/xi/[...]."}, {"id_text": "P372789", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Aw\u012bl-Nabium, [...], [...] Isin, whom the king gave as a gift to the god Ramm\u0101num. Received by Iddin-\u0160ama\u0161, the sanga-official of Ramm\u0101num. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/6."}, {"id_text": "P372790", "project_name": "rimanum", "raw_text": "70+ liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/xi/7."}, {"id_text": "P372791", "project_name": "rimanum", "raw_text": "300 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/7. AN.AN.MAR.TU, x x[...], x x [...]."}, {"id_text": "P372792", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u1e6c\u0101b-[...] (and) a baby girl, her daughter, belonging to Ibni-Amurrum, the herds administrator of Gula. Ningal-umm\u012b, belonging to \u0160ama\u0161-lamassa\u0161u [...]. 2 female slaves alone (and) 1 baby girl. 3 female slaves. [...]. At the house of the weavers. Under the authority of S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/[...]/16."}, {"id_text": "P372793", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012bma-ab\u012b [...] (and) Ibni-Marduk, his son, \u1e2aubbudum, Tar\u012bbum, (and) PN. 5 male slaves, men of E\u0161nuna. Il\u0161u-[...]. 6 males slaves for [...] Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/15?."}, {"id_text": "P372794", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the brother of Daganma-ilum, (for) the man of Mutiabal, (for) the man of Sut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xii/20."}, {"id_text": "P372795", "project_name": "rimanum", "raw_text": "360? liters of flour. For the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/[...]."}, {"id_text": "P372796", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Img\u016batum (of) D\u016br-\u0161arrim (of) Isin, from among 7 prisoners of war, whom the men of Kisura under the authority of \u1e62ill\u012b-I\u0161tar, captured in D\u016br-\u0161arrim (of) Isin, in the first year [...]. [...]. Received by \u0100l\u012b-l\u016bmur, the PA.PA-official. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/10."}, {"id_text": "P372797", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/[...]/21."}, {"id_text": "P372798", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-iturram, belonging to Aw\u012bl-Adad, the agricultural manager of [...]. PN in the retinue of Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161 and Ninurta-ab\u012b, his brother. For the milk carriers of I\u0161tar-r\u012bmti-il\u012b, the royal shepherd. Received by \u0160ama\u0161-tayy\u0101r. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/17."}, {"id_text": "P372799", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Nan\u00e2-ba\u0161t\u012b, belonging to Il\u012bma-ilum, the royal herdsman. For the weavers. Received by Ir\u012bbam-S\u00een. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/x/15. Ir\u012bbam-S\u00een, son of S\u00een-i[...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P372800", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Mutiabal, the man of Kisura, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/11."}, {"id_text": "P372801", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour, \u1e63ud\u00fb-allocation of Il\u012b-ayy-\u0113ni\u0161, the messenger of Daganma-ilum. 20 liters (for) Apil-K\u016bbi, the barber of R\u012bm-S\u00een, and the Amorite leaders, men of Babylon. (Total) 80 liters of flour. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/27. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. Ramm\u0101num-[...], son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P372802", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour (for) \u0160ama\u0161-ilum, \u0160ama\u0161-liwwir, and N\u016br-\u0160ama\u0161, messenger(s) or R\u012bm-S\u00een. 20 liters (for) Inbi-il\u012b\u0161u, of the house of the women. 10 liters (for) the throne(?)-barber, who came from Larsa with a cart. 10 liters (for) R\u012b\u0161-\u0160ubula and Kal\u016bmu, messenger(s) or R\u012bm-S\u00een. 10 liters (for) the Amorite leaders. (Total) 80 liters of flour. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/[...]/7. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P372803", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 boy, \u1e2auz\u0101lum, (and) 1 boy, \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir. 2 prisoners of war, men of E\u0161nuna, from among 102 prisoners of war who were taken in the land of Isin. For the brewers. Received by PN, the overseer of [...]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/xi/10. I[...], son of Abu-[...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P372804", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/viii/22. S\u00een-iddinam, the bisagdubak-official, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P372805", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ix/19. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P372806", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the team of mu-wa-ar-ba-tim of the house of the \u0161abr\u00fb-official. Conveyor: Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161, the cook. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of \u0160\u0113p-S\u00een, the overseer of prisoners of war. [Date broken] Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of R\u012bm-Anum. S\u00een-iddinam, the bisagdubak-official, son of Inu[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P373740", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[Amount of flour] for the [allocation of] the man of [GN], a man [...], and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/16."}, {"id_text": "P373741", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the food allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of [...]. R\u012bA 2/ix/7."}, {"id_text": "P387783", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u1e2aabil-ab\u012b, a woman of E\u2082.DURU\u2085.BI\u2082.\u0160A\u2086, who in [...] From the city of [...] she was coming to the encampment and they captured (her). Brought alone (to) the house of prisoners of war. Conveyor: Il\u012b-iq\u012b\u0161am. R\u012bA 2/x/[...]."}, {"id_text": "P387786", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[1? prisoner?], under the authority of [PN], the overseer of the Amorites, (and) the troops of the fort, from the booty of Isin. Royal gift for Nan\u00e2. Received by Ninurta-ibn\u012b\u0161u and Ik\u016bn-p\u00fbm. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [...]."}, {"id_text": "P405120", "project_name": "rimanum", "raw_text": "4 gigurd\u00fb-baskets of bitumen, which were made of equal value. Delivered by \u0100l\u012b-l\u016bmur, the courtyard sweeper, servant of the house. Received by Adad-r\u012bm-il\u012b. R\u012bA 2/xi/18. Adad-r\u012bm-il\u012b, son of K\u0101ni\u0161um, servant of Nabium."}, {"id_text": "P405121", "project_name": "rimanum", "raw_text": "6 [...] 4 sheep 3 [...] 3 sheep [...] 4 sheep 3 [...] [...] sheep [...] 4? sheep [...] 6 sheep [...] 5 sheep 10 [...] 1 sheep [...] [...] R\u012bA [...]/iv/[...]."}, {"id_text": "P405122", "project_name": "rimanum", "raw_text": "5 royal tugguza-textiles. Received by Amurrum-mu\u0161allim [and?] [...]-g\u0101mil. [...] [...] Issued under the authority of Apil-[il\u012b\u0161u] and Ipqu-Nabium, the administrators of the fortified area. R\u012bA 2/xi/2."}, {"id_text": "P405124", "project_name": "rimanum", "raw_text": "3 TUG\u2082.DU\u2088.A-textiles. Its weight is 18 2/3 minas. Copy of a sealed document that was given to Iddinyatum. R\u012bA /x/10+."}, {"id_text": "P405125", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Too fragmentary for translation. 1 la\u1e2bar\u012btum-garment, [...] TUG\u2082.DU\u2088.A-textiles, 4 1/2 of gold, 10 rings of silver, 6 garments. R\u012bA 1/xi/13?."}, {"id_text": "P405126", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Deliver 20 reed bundles for torches. Wussum-nu-[...], son of Iddin-I\u0161tar, Servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405127", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Deliver 20 reed bundles for torches. Wussum-nu-[...], son of Iddin-I\u0161tar, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405128", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Deliver 30? reed bundles for royal torches. Abum-il\u012b, son of [...], [...]."}, {"id_text": "P405129", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 1?/ii/[...]. [PN], son of Nabi-il\u012b\u0161u, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405130", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 3/[...]/[...]. [...]-ilum, [...], [...]."}, {"id_text": "P405131", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Too fragmentary for translation"}, {"id_text": "P405132", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 2/[...]/[...]."}, {"id_text": "P405133", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[PN], scribe, son of [...]-Ninurta, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405134", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 1/[...]/[...]. [...], [...] Kabta."}, {"id_text": "P405135", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 reed bundles(?). [...] R\u012bA 1/ix/29."}, {"id_text": "P405136", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Give 5 bundles, additional delivery for the smiths [...]. R\u012bA 1/x/8. Etel-p\u012b-Erra, son of Enanatum, servant of Iggala."}, {"id_text": "P405137", "project_name": "rimanum", "raw_text": "45 reed bundles for eaves. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/10. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of [Samsu-iluna]."}, {"id_text": "P405138", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 reed bundles for awning. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/12. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405139", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 reed bundles for [...]. Conveyor: [PN]. Issued at the palace [...]. R\u012bA 1/x/20."}, {"id_text": "P405140", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60+ reed bundles for eaves. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/21. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405141", "project_name": "rimanum", "raw_text": "33 reed bundles for torches. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/24. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405142", "project_name": "rimanum", "raw_text": "14 reed bundles for torches. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/26. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405143", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 reed bundles for eaves. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/26. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405144", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] for [reed product]. Received by Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/[...]."}, {"id_text": "P405145", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Give 60+ reed bundles to Il\u012b-u-\u0160ama\u0161. R\u012bA 1/x/[...]. Il\u012b?-[u-\u0160ama\u0161], son of [...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405146", "project_name": "rimanum", "raw_text": "80 reed bundles of 14 doors. Received by Il\u012b-u-\u0160ama\u0161, the overseer of the reed workers. R\u012bA [...]/x/[...]. [...], [...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405147", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 reed bundles for eaves. Conveyor: Aw\u012bl-il\u012b. R\u012bA 1/x/[...]. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405148", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] reed bundles [...]. R\u012bA 1/[...]/23."}, {"id_text": "P405149", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[products]. [...]. Issued at the storehouse. R\u012bA 2/x/8. [...], [...], [servant of] Nin-siana, and Gula."}, {"id_text": "P405150", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 reed bundles of 20 [...]. Received by the overseer of the reed workers. Issued at the storehouse. R\u012bA 3/ix/10. [...], [...], servant of Nin-siana, and Gula."}, {"id_text": "P405151", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 reed bundles of 18 doors. Received by Utu-mansum, the overseer of the reed workers. R\u012bA 3/[...]/[...]. [...], [...], servant of Nin-siana and Gula."}, {"id_text": "P405152", "project_name": "rimanum", "raw_text": "10 [reed product]. Received by [...]. [...]. R\u012bA 2/[...]/[...]. [PN], son of Il\u012b-[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405153", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 reed bundles. Received by Ina-pal\u00ea\u0161u. Issued [...]. R\u012bA 2/[...]/[...]."}, {"id_text": "P405154", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 reed bundles for [...]. Received by Ina-pal\u00ea\u0161u. Issued at the storehouse. R\u012bA 2/[...]/[...]. [...], [...], servant of Nin-siana and Gula."}, {"id_text": "P405155", "project_name": "rimanum", "raw_text": "21 reed [product]. Received by Ina-pal\u00ea\u0161u, the overseer of the reed workers. Issued at the storehouse. R\u012bA? [...]/[...]/[...]. [...], [...], servant of Nin-siana and Gula."}, {"id_text": "P405156", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 reed bundles for eaves. Conveyor: Aw\u012bl-il\u012b. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405157", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 reed bundles for 8 [...]. Received by Ina-pal\u00ea\u0161u. Issued at the house of tools. R\u012bA? [...]/[...]/[...]. [...], [...], servant of Nin-siana and Gula."}, {"id_text": "P405158", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 reed bundles for the silversmith and [...]. Under the authority of Ir\u012bbam. Received by Wussumum. [...], son of [...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405159", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] reed bundles for the reed workers. Received by Aw\u012bl-il\u012b. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405160", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] reed bundles for spears. [...]. Etel-p\u012b-[Erra], son of Enanatum, servant of Iggala."}, {"id_text": "P405161", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] reed bundles for eaves. Conveyor: Aw\u012bl-il\u012b. Aw\u012bl-il\u012b, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of Samsu-iluna."}, {"id_text": "P405162", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 growth of rushes. Received by [...]. R\u012bA 3/ii/[...]. Adad-[...], son of Saggal-[...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405163", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 growth of rushes. Received by Il\u012bma-ilum, the scribe of the troops of Ub\u0101r-Zababa, the overseer of the Amorites. Issued [...]. R\u012bA 3/[...]/[...]. Iballu\u1e6d, son of \u1e2aubbu\u0161u, servant of Amurrum."}, {"id_text": "P405164", "project_name": "rimanum", "raw_text": "180 growth of rushes for the gate of Girra. Received by Adad-\u0161ar-il\u012b, the reed worker. Issued under the authority of Marduk-n\u0101d\u0101. R\u012bA 2/[...]/[...]. Adad-\u0161ar-il\u012b, son of R\u012bm-Adad, servant of [...]."}, {"id_text": "P405165", "project_name": "rimanum", "raw_text": "3 [...] 300 growth of rushes. Received by [...]. Issued at the palace. Under the authority of Marduk-n\u0101d\u0101. [R\u012bA? ...]/i/24. [...]"}, {"id_text": "P405166", "project_name": "rimanum", "raw_text": "4 (bundles of) rushes for boats. Received by Aw\u012bliya, the overseer of the Amorites, man of Mutiabalum. [...] [...], son of [...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405167", "project_name": "rimanum", "raw_text": "420 growth of rushes. Received by Pir\u1e2bum, son of Na-[...]. 180 (growth of rushes. Received by) [...]-S\u00een (and) Adad-\u0161ar-il\u012b, the reed worker(s)?. 360 (growth of rushes. Received by) Il\u012b-ippalsam, the scribe of the troops of [...]. 540 (growth of rushes. Received by) Erra-ga\u0161er and Il\u012b-iq\u012b\u0161am."}, {"id_text": "P405168", "project_name": "rimanum", "raw_text": "10 [...] overseer of the merchants(?) [...] R\u012bA 2/[...]/[...]. "}, {"id_text": "P405169", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 2/x/4?. "}, {"id_text": "P405170", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA [...]/[...]/19. [...] \u0160ama\u0161 [...]."}, {"id_text": "P405171", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 3/ii/5."}, {"id_text": "P405172", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA [...]/xii/21. [...], [...], [...], servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405173", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 3/ii/[...]. "}, {"id_text": "P405174", "project_name": "rimanum", "raw_text": "300 (units) of \u0113ru-wood for [wooden object(s)]. Received by [PN] and [PN]. R\u012bA [...]/[...]/[...]. [...], son of S\u00een-[...], servant of Nin-[...]."}, {"id_text": "P405175", "project_name": "rimanum", "raw_text": "240 (units) of [...]-wood to make arrows. Received by Sukkukum and Adad-r\u012bm-il\u012b. Issued under the authority of the overseer of reed workers. R\u012bA 2/[...]/[...]. [...]-S\u00een, son of [PN], servant of [DN]."}, {"id_text": "P405176", "project_name": "rimanum", "raw_text": "240 carding-combs. Received by I\u0161tar-ilum, the bow-maker, and \u0160a-il\u012b\u0161u, the bow-maker. Issued under the authority of Apil-il\u012b\u0161u. R\u012bA 3/i/20. I\u0161tar-ilum, son of S\u00een-g\u0101mil, servant of Nin-siana, [...]."}, {"id_text": "P405177", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[amount of] brick moulds to make bricks. Received by Ur-Ninurta. Issued under the authority of Marduk-n\u0101\u1e63ir. R\u012bA 3/ii/28. Ur-Ninurta, son of [...], servant of Lugal-banda."}, {"id_text": "P405178", "project_name": "rimanum", "raw_text": "2 rudders [...]. Received by \u1e62ill\u012b-[...]. From Marduk-n\u0101\u1e63ir. At the safe completion of the businnes trip, the rudders [...]. \u0100tana\u1e2b-il\u012b, son of L\u0101-q\u012bpum, servant of [DN]."}, {"id_text": "P405179", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Under the authority of Apil-[...]. R\u012bA 3/i/24."}, {"id_text": "P405180", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[amount?] of goat hair, [...], for binding. Received by B\u0113l\u0101num, the pa\u0161\u012b\u0161u-priest of Nin-siana, and Iddin-Ilabrat, the pa\u0161\u012b\u0161u-priest of AN.AN.INANNA. Issued under the authority of Apil-il\u012b\u0161u and Ipqu-Nabium, the administrator of the fortified area. R\u012bA 2/xi/6. [...], son of \u1e2aa-[...], servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405181", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[PN] received 1 [...]. Under the authority of the overseer of the house. R\u012bA 1?/x/21."}, {"id_text": "P405182", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 2/xi/[...]."}, {"id_text": "P405183", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 2/xi/22."}, {"id_text": "P405185", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] [...] Received by Marduk-[...] and Tar\u012bbatum. R\u012bA 2/ii/[...]. [...], servant of Nabium."}, {"id_text": "P405186", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 1/iv/[...]."}, {"id_text": "P405187", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] R\u012bA 2/iv/[...]."}, {"id_text": "P405188", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]. Received by [PN], the overseer of the Amorites. Issued at the palace. R\u012bA 3/ii/5. Adad-[...], [...]."}, {"id_text": "P405189", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] [...]-Erra. Under the authority of Marduk-[...], the overseer of the Amorites. Issued at the palace. R\u012bA 3/ii/6. [...], [...], [...]."}, {"id_text": "P405190", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 2/x/22. Aw\u012bl-[...], son of S\u00een-[...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405191", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Under the authority of [PN]. R\u012bA [...]/iii/13."}, {"id_text": "P405192", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Under the authority of Ibni-Nin-[...]. Issued at the palace. Under the authority of Marduk-n\u0101d\u0101. R\u012bA 3/i/24. [...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405193", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]. R\u012bA 3/iii/25."}, {"id_text": "P405194", "project_name": "rimanum", "raw_text": "At the palace?. Under the authority of the overseer [...]. R\u012bA 1/xi/11?. Etel-p\u012b-Erra, son of Enanatum, servant of Iggala."}, {"id_text": "P405195", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Under the authority of Marduk-n\u0101d\u0101. [R\u012bA?.../...]/9."}, {"id_text": "P405196", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 2/x/9."}, {"id_text": "P405197", "project_name": "rimanum", "raw_text": "6 [...]-textiles Its weight is 2 2/3 minas. Copy of a sealed document that was given to Iddinyatum. [...]-il\u012b, son of S\u00een-[...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P405198", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] Received by the Amorite leader (and) Pir\u1e2bum, son of Il\u012b-u-\u0160ama\u0161. Conveyor: Ibni-Adad, the scribe. R\u012bA 3/vii/23. I-[...], son of Ub\u0101r-Ea, servant of [DN]."}, {"id_text": "P405199", "project_name": "rimanum", "raw_text": "At the palace. Before Apil-\u0160ama\u0161, the scribe. R\u012bA 3/ii/[...]. [...], [...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P405200", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 1/ix/[...]."}, {"id_text": "P405201", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ibni-Amurrum. Received by M\u0101r-B\u0101bilim. Conveyor: Marduk-n\u0101\u1e63ir. [R\u012bA?...]/[...]/20."}, {"id_text": "P405203", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 1/ii/[...]."}, {"id_text": "P405204", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]. Received by S\u00een-nabi. R\u012bA 1?/iv/[...]."}, {"id_text": "P405205", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[Amount of flour(?)] for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura, the man of Gut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/30. Apil-il\u012b\u0161u, son of \u1e6c\u0101b-t\u00e2r-ilim, servant of Samsu-iluna. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. S\u00een-iddinam, son of I[...], servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P405206", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-unn\u0113n\u012b of Kutalla, who was in Abul-m\u00ea, (and) whom B\u0113l\u0101num of GN brought here. Received by Marduk-mu\u0161\u0113zib, the overseer of barbers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iv/5."}, {"id_text": "P405207", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/[...]/9. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405208", "project_name": "rimanum", "raw_text": "B\u0113lessunu (in) the retinue of Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161 and Ninurta-ab\u012b, his brother. For the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [...]."}, {"id_text": "P405209", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. [...] Apil-Amurru, son of \u0160ulgi-[...], [servant] of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405210", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[Amount] of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the men of Gut\u00fb, the men of [GN], and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/8. [...], [...], servant of R\u012bm-[...]."}, {"id_text": "P405211", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 liters of flour. si-la\u2082-allocation of Inbi-il\u012b\u0161u of the house of women of R\u012bm-S\u00een. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/10. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405212", "project_name": "rimanum", "raw_text": "68 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/i/15. [...], [...], servant of R\u012bm-[...]."}, {"id_text": "P405213", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the mu-wa-ar-ba-tim at the house of the \u0161abr\u00fbm-official. Conveyor: Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161, the cook. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/xi/17."}, {"id_text": "P405214", "project_name": "rimanum", "raw_text": "80 liters of lesser-quality flour, additional delivery for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/24."}, {"id_text": "P405215", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour for the group of mu-wa-ar-ba-tim of the house of the \u0161abr\u00fb-official. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/xi/3. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405216", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued [...]. R\u012bA 2/ix/[...]. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405217", "project_name": "rimanum", "raw_text": "180 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of Mannium, \u1e62ill\u012b-\u0160ama\u0161, [PN], and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/[...]/[...]."}, {"id_text": "P405218", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/x/[...]."}, {"id_text": "P405219", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation when the overseer of the barbers of Larsa came here. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/21."}, {"id_text": "P405220", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/18."}, {"id_text": "P405221", "project_name": "rimanum", "raw_text": "45 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vii/24."}, {"id_text": "P405222", "project_name": "rimanum", "raw_text": "36 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/x/9."}, {"id_text": "P405223", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm, the man of Kisura, and dependents. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/22."}, {"id_text": "P405224", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leader, man of Kisura, the man of Gut\u00fbm, and dependents. Issued [...]. R\u012bA 2/[...]/[...]."}, {"id_text": "P405225", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of Mannium, \u1e62ill\u012b-\u0160ama\u0161, and the man of [GN]. [...]. R\u012bA 1/[...]/2?."}, {"id_text": "P405226", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour for the si-la\u2082-allocation of the messengers of Larsa, the man of Babylon, the man of Sut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/14."}, {"id_text": "P405227", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of flour for the \u1e63ud\u00fb-allocation of the messengers [...], (and) the man of Isin. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA [...]/ix/[...]."}, {"id_text": "P405228", "project_name": "rimanum", "raw_text": "N\u00e2ssu-ab\u016bbum, Aw\u012bl-S\u00een, (and) R\u012b\u0161-Zababa. 3 male slaves of G[N]. Il\u012b-x-x-x-x, A\u1e2b\u012b-umm\u012b\u0161u, M\u0101r-\u0160ama\u0161, Aw\u012bl-Adad, M\u0101r-\u0160ama\u0161, \u0160ama\u0161-tayy\u0101r, (and) Ad\u012bdum. 7 male slaves, men of E\u0161nuna. L\u016bmur-gimil-\u0160ama\u0161 [...]. (Total) 8 male slaves (whom) he had brought into Babylon (during) the third campaign. \u0160ubula-qarr\u0101d, Liwwirum, (and) Ibbi-Ilabrat. 3 male slaves [...]. [... whom] he brought (during) the third campaign. Qaqqadum, [whom] Daganma-ilum sent (during) the xth campaign. [PN] who from [...], [...] [...] S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [R\u012bA?]/[...]/14."}, {"id_text": "P405229", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20+ liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura, the man of Dunnum, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/19."}, {"id_text": "P405230", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vi/4."}, {"id_text": "P405231", "project_name": "rimanum", "raw_text": "53 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/viii/30."}, {"id_text": "P405232", "project_name": "rimanum", "raw_text": "85 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. [R\u012bA ...]/ii/3."}, {"id_text": "P405233", "project_name": "rimanum", "raw_text": "300 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 2/viii?/[...]."}, {"id_text": "P405234", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of [A\u1e2bum-waqar] and Nabi-[S\u00een]. R\u012bA 2/ii/11."}, {"id_text": "P405235", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/viii/20."}, {"id_text": "P405236", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Marduk-g\u0101mil, belonging to [...], Atkal-ana-\u0160ama\u0161, belonging to Il\u012b-iddinam [...], who were captured in Abul-m\u00ea. [...], [PN], belonging to Il\u012b-[iddinam]. Conveyor: [PN]. R\u012bA 2/iii/12."}, {"id_text": "P405237", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Marduk-leq\u00ea-unn\u0113nim, belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir. Rapa\u0161-x-Marduk, belonging to Nabium-imguranni. Il\u012bma-ab\u012b (and) \u0160ama\u0161-r\u0113manni, 2 male slaves belonging to Il\u012byatum. Received by Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/v/13."}, {"id_text": "P405238", "project_name": "rimanum", "raw_text": "2 slaves [...], bow-makers, [...] [...]-unni-\u0160ama\u0161, the carpenter. [...]-I\u0161tar, the overseer(?) of the house [...], son of Ana-\u0160ama\u0161-takil. Aw\u012bl-M\u0101num, the carpenter, belonging to S\u00een-i\u0161meanni, the son of Anatum. 3 male slaves, craftsmen, who were entrusted to I\u0161tar-ilum, the bow-maker. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [R\u012bA...]/ix/24."}, {"id_text": "P405239", "project_name": "rimanum", "raw_text": "600 liters (for) Imguranni, belonging to [PN]. 600 liters (for) Il\u012b-k\u0101\u0161id, belonging to Gimillum. 900 liters (for) I\u0161taran-r\u0113m\u0113ni, belonging to [PN]. 900 liters (for) Gaz-Utu, belonging to Gimillum xx. 300 liters (for) Marduk-ab\u012b, 2 barbers belonging to Gimillum. 600 liters (for) Il\u012b-tillat\u012b. Total: 6 prisoners of the gip\u0101ru-institution."}, {"id_text": "P405240", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 female slave, Nan\u00e2-tayy\u0101rat (in) the retinue of Marduk-n\u0101\u1e63ir and Gimillum. 1 old woman, Amat-\u0160ala, belonging to Warad-Ba'u. 2 female slaves for the weavers. Received by Er\u012bbam-S\u00een. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/1. Ir\u012bbam-[S\u00een], son of S\u00een-[...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405241", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-u\u1e63ranni, \u0160ubula-ab\u012b, Lemnum-lim\u016bt, Amurrum-tukult\u012b, Lib\u016br-\u1e63\u0113num, Kittum-lizziz, (and) Ipqu-I\u0161tar. 7 male slaves belonging to Il\u012bma-ilum, who were given to the house of the agrig-official under the authority of M\u0101r-B\u0101bilim in order to be available. R\u012bA 2/vii/26."}, {"id_text": "P405242", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Marduk-iddinam belonging to Il\u012b-b\u0101n\u00ee, who to S\u00een-a\u1e2b\u1e2b\u012b-iddinam, the royal soldier [...]. Issued at the house of the agrig-official. Under the authority of Ninurta-mansum and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/i/1."}, {"id_text": "P405243", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[PN], \u0160arrum-Adad, Pu-x-zi-ti, Nabium-mu\u0161allim, [PN], [PN], Marduk-n\u0101\u1e63ir and Gimillum, his brother. Conveyor: Aw\u012bl-[...] [PN], [PN], [PN], [PN], [PN], [PN], [PN], 1 [...], 1 x I\u0161tar-umm\u012b, 1 x Ana-I\u0161tar-atkal, 1 x Nabium-dumq\u012b. (Total:) 5 male slaves alone (and) 6 female slaves alone, apart from 3 elderly people belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the \u0161\u0101pirum-official of the Asurrum canal district. Conveyor: Aw\u012bl-I\u0161tar, the scribe. Iddin-Asallu\u1e2bi, Ili-aw\u012blim-rabi, belonging to Ea-\u0161ar-il\u012b, the reed-worker. Conveyor: \u0112\u1e6dirum, the soldier. Il\u012b-ba\u0161t\u012b, Il\u012b-[...], her son, 1 male baby, Liwwir-I\u0161tar, her son, belonging to Zimr\u012b-Adad. Il\u012b-tapp\u00ea, belonging to the house of Warad \u0160ama\u0161 [...]. \u0160ama\u0161-m\u0101gir, belonging to S\u00een-n\u016br-m\u0101tim. Total: 24 (male and female) slaves. Delivered on the 24th day. 39 R\u012bA 1/viii/24."}, {"id_text": "P405245", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 reed objects(?) delivered by Ninurta-ilum, the scribe of the royal guard. Received by Apil-il\u012b\u0161u. R\u012bA 3/ii/15."}, {"id_text": "P405246", "project_name": "rimanum", "raw_text": "70 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 1?/ix/18. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405247", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90,5 liters [of flour]. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/ix/17. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405248", "project_name": "rimanum", "raw_text": "36,5 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/ix/15."}, {"id_text": "P405249", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the messenger(s), men of Larsa, who (in number of) 10 came concerning the city of \u0100l-Adad-em\u016bq\u0101\u0161u. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/5?. Etel-p\u012b-Erra?, son of Enanatum, servant of Iggala. Wussum-nu-[...], son of Iddin-I\u0161tar, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405250", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of lesser-quality flour for the si-la\u2082-allocation of 10 messengers of Larsa, who came concerning the city of E\u2082.DURU\u2085.BI\u2082.\u0160A\u2086 and the city of \u0100l-Adad-em\u016bq\u0101\u0161u, of Manium, (and) of one man of Ida-Mara\u1e63, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/6. Etel-p\u012b-[Erra], son of Enanatum, servant of Iggala. Wussum-nu-[...], son of Iddin-I\u0161tar, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405251", "project_name": "rimanum", "raw_text": "142? liters (of flour). \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/x/17."}, {"id_text": "P405252", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/x/24. "}, {"id_text": "P405253", "project_name": "rimanum", "raw_text": "20 liters of flour for the city of Nabigu, when Ana-p\u0101ni-il\u012b, the \u0161abr\u00fb-official, ordered (it). Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/2."}, {"id_text": "P405254", "project_name": "rimanum", "raw_text": "95 liters (of flour). \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/xi/5."}, {"id_text": "P405255", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of lesser-quality flour for the si-la\u2082-allocation of the messenger of Larsa, the man of Babylon, the man of Sut\u00fb, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/15. Etel-p\u012b-[Erra?], son of Enanatum, servant of Iggala. Wussum-nu-[...], son of Iddin-Adad, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405256", "project_name": "rimanum", "raw_text": "65 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/xi/19."}, {"id_text": "P405257", "project_name": "rimanum", "raw_text": "72 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1?/xi?/21."}, {"id_text": "P405258", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the messengers, the man of Isin, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/23. Etel-p\u012b-[Erra?], son of Enanatum, servant of Iggala. Ir\u012bbam-S\u00een, scribe, son of Warad-\u0160ama\u0161, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405259", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 1/xii/8. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum. "}, {"id_text": "P405260", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the brother of Daganma-ilum, the men of Kisura, the man of Mutiabal, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xii/24. Ramm\u0101num-[...], son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num. Nabi-ili\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405261", "project_name": "rimanum", "raw_text": "74 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar, the agrig-official. R\u012bA 1/[...]/26. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405262", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour to be at the disposal of the palace. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/i/7. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. [...]."}, {"id_text": "P405263", "project_name": "rimanum", "raw_text": "200 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leader and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/5. Er\u012bbam-S\u00een, scribe, son of Warad-\u0160ama\u0161, servant of R\u012bm-Anum. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405264", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/ii/16. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405265", "project_name": "rimanum", "raw_text": "55 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/ii/19. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405266", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour. si-la\u2082-allocation on the second day of Il\u012b-ayy-\u0113ni\u0161, messenger of Daganma-ilum, and the Amorite leaders, men of Babylon. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/20. Nabi-ili\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. "}, {"id_text": "P405267", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/26. Apil-Amurru, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of the god [...]."}, {"id_text": "P405268", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/28. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405269", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/ii/28. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405270", "project_name": "rimanum", "raw_text": "si-la\u2082-allocation on the second day. 20 liters of flour (for) Il\u012bma and B\u0113l\u012b-qarr\u0101d, messenger(s) of R\u012bm-S\u00een. 20 liters of flour (for) N\u016br-Kabta and Warad-S\u00een, messengers of R\u012bm-S\u00een. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/19. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of [...]. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405271", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leader(s) and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/22. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. [PN], [son of PN], [servant of] Amurrum."}, {"id_text": "P405272", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/2. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405273", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Dunnum, the man of Mutiabal, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iv/12. Illegible"}, {"id_text": "P405274", "project_name": "rimanum", "raw_text": "45 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/iv/16. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405275", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/19. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405276", "project_name": "rimanum", "raw_text": "46 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/iv/26. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405277", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Isin, the man of Mutiabal, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/1. "}, {"id_text": "P405278", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Sut\u00fb, the man of Isin, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/3."}, {"id_text": "P405279", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Isin and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/3?. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405280", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[Amount of] lesser-quality flour. Received by the chief physician for the house of the physicians. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/8."}, {"id_text": "P405281", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour. Additional delivery for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm, the man of Kisura, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/21."}, {"id_text": "P405282", "project_name": "rimanum", "raw_text": "48 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/v/29. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405283", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Dunnum and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/1. S\u00een-iddinam, son of Inu-[...], servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P405284", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm, the man of Dunnum, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/3. S\u00een-iddinam, son of Inu-[...], servant of AN.AN.MAR.TU. [...], son of [...], servant of Nabium."}, {"id_text": "P405285", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vi/13. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405286", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60+ liters of lesser quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of [...], [...], and dependents. Issued at the house of prisoners. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/15."}, {"id_text": "P405287", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura, the man of Gutium, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/21."}, {"id_text": "P405288", "project_name": "rimanum", "raw_text": "55 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vi/22."}, {"id_text": "P405289", "project_name": "rimanum", "raw_text": "35 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vi/29. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405290", "project_name": "rimanum", "raw_text": "47 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vii/11. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405291", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/12. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405292", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/vii/13. [...], [...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405293", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the king, the Amorite leaders, men of Kisura, the Amorite leaders, men of Gutium, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/28. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405294", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour to be at the disposal of the palace. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/viii/6. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405295", "project_name": "rimanum", "raw_text": "54 liters of lour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/viii/23. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405296", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u0161uku-allocation of the king and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ix/4?. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of [...]. S\u00een-iddinam, the bisagdubak-official, son of Inu-[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405297", "project_name": "rimanum", "raw_text": "56 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar and Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/ix/4?. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405298", "project_name": "rimanum", "raw_text": "55 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 2/ix/13."}, {"id_text": "P405299", "project_name": "rimanum", "raw_text": "58 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 2/ix/25. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405300", "project_name": "rimanum", "raw_text": "48 liters of lesser-quality flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/x/11. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405301", "project_name": "rimanum", "raw_text": "38 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/x?/18."}, {"id_text": "P405302", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60? liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/i/26. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. S\u00een-iddinam, son of Inu-[...], servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P405303", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the ge\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/29. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405304", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 liters of flour for the si-la\u2082-allocation of the messengers of Larsa who brought a [...]. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/30."}, {"id_text": "P405305", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour for the si-la\u2082-allocation of Nabi-S\u00een and S\u00een-i\u0161meanni, messengers of R\u012bm-S\u00een. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/16. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405306", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/19. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of [...]. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405307", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/24. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of [...]. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405308", "project_name": "rimanum", "raw_text": "64 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. R\u012bA 2/iii/28. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of Amurrum."}, {"id_text": "P405309", "project_name": "rimanum", "raw_text": "64 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/7?. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of Amurrum."}, {"id_text": "P405310", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Kisureans, the man of Isin, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/27. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. Marduk-n\u0101\u1e63ir, scribe?, son of PN, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405311", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Gut\u00fbm, the man of Dunnum, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/7. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of [...]. S\u00een-iddinam, son of Inu[...], servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P405312", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ix/20. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405313", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Nabium-\u0161ullimanni, belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir. \u1e2aummurum, belonging to S\u00een-r\u0113m\u0113ni, son of Dingir-dikud. 2 male slaves for [...]. Received by Marduk-[...] and [PN]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/viii/20."}, {"id_text": "P405314", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ea-Lamass\u012b, (and) a male baby, Ub\u0101r-S\u00een. Massatum, (and) a male baby PN. \u0160ama\u0161-dumq\u012b, (and) a female baby, Amat-Nan\u00e2. 1 boy Ana-p\u0101ni-\u0160ama\u0161-nadi. 3 female slaves alone, 1 boy, 2 male babies, (and) 1 female baby, belonging to B\u0113l\u0161unu. Ab\u012b-liburram, [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] belonging to B\u0113l-[...]. L\u016b-\u0161alim-b\u0101\u0161t\u012b, belonging to Il\u012b-[...]. 13 female slaves alone, 1 boy, 3 male babies, 1 female baby. (Total) 18 weavers. Received by Muti-Dagan and S\u00een-b\u0113l-il\u012b. R\u012bA 1/viii/27."}, {"id_text": "P405315", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 boy, Il\u012b-ana-k\u00e2\u0161im-takl\u0101ku, 1 boy, Eana-liwwir, 2 boys belonging to B\u0113l\u0161unu, the son of Ab\u012b-I\u0161tammar. 1 boy, Iddin-I\u0161tar, 1 boy, Ka-ni-ia 2 boys belonging to Marduk-mu\u0161allim, the overseer of the soldiers. 1 boy, N\u016br-Kabta, belonging to I\u0161um-liwwir. 1 boy, \u1e6c\u0101b-wa\u0161\u0101b\u0161u, belonging to Nu'm\u012b-Adad. 1 boy, Il\u012b-ekall\u012b, belonging to S\u00eenatum, (in) the 8th month (on the) 28th day. 1 boy PN, 1 boy Iddin-Nan\u00e2, 2 boys belonging to Adad-\u030c\u0161arrum. 1 boy, Marduk-r\u0113manni, belonging to Marduk-tillassu. 10 boys to hand over to the Elamites. Received by B\u0113l\u0161unu, overseer of the Elamites. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/ix/3. B\u0113l\u0161unu, son of [...], [servant of] Amurrum."}, {"id_text": "P405316", "project_name": "rimanum", "raw_text": "I\u0161tar-damqat (and) Zi-ir-pa-a, 2 female slaves alone, belonging to \u0160umum-lib\u0161\u012bya. I\u0161tar-k\u012bma-ummi, DN-lamass\u012b, \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-I\u0161tar, M\u0101rat-er\u1e63etim, U\u2082-pe-su, I\u0161tar-damqat, B\u0113ltum-k\u012bma-abi (and) a girl, I\u0161tar-lamass\u012b, her daughter. 7 female slaves alone (and) 1 girl, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir in the Asurrum canal district. Ana-I\u0161tar-atkal, 2 female twin-babies, her children, (and) 1 young daughter, her child. 1 female slave alone, 2 female twin-babies, (and) 1 girl. 4 female slaves belonging to B\u012btuya. \u0160uru\u0161-k\u012bn, 1 female slave alone, belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir. I-nu-ma-na, 1 female slave alone, belonging to Aw\u012blatum, the herdsman. Zi-ir-pa-a, 1 female slave alone, belonging to Etel-p\u012b-Nabium, the son of Dan-Erra. Amat-Amurrrum, 1 female slave alone, belonging to Il\u012bma-ab\u012b, the man of Kisura. 14 female slaves alone, 2 girls, 2 female twin-babies. 18 female slaves, weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b and Muti-Dagan, his partner. Under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 1/ix/6. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405317", "project_name": "rimanum", "raw_text": "D\u0101dum-rabi, Aliat-I\u0161tar (and) a baby, her son. 3 slaves belonging to Iddin-Dagan, son of Me-eb-im. Received by B\u016bnu-DN, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/ix/18. Ba\u0161t\u012b-DN, son of Ki\u1e2bl\u012b-el, servant of [...]."}, {"id_text": "P405318", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Gurrurum, belonging to PN, the overseer of the house?, subtitute for Nabium-iddinam, belonging to S\u00eenatum, who in the gip\u0101ru-institution on the 2nd day of the month Abum was given to the (E\u2082-)bursag-institution. He is (now) given to the gip\u0101ru-institution. R\u012bA 1/ix/20."}, {"id_text": "P405319", "project_name": "rimanum", "raw_text": "PN, daughter of Amat-S\u00een, belonging to B\u016br-S\u00een [...], for [...] of? the royal sheepfold. R\u012bA 1/ix/20."}, {"id_text": "P405320", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 male slave, A\u1e2b\u016b\u0161unu, belonging to \u1e62ill\u012b-\u0160ama\u0161 of the house of the medical practice(?). Received by Iddin-Nan\u00e2, the guzal\u00fb-official, for the E\u2082-bursag-institution. Conveyor: S\u00een-r\u0113m\u0113ni. R\u012bA 1/x/3."}, {"id_text": "P405321", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-umm\u0101t\u012b, belonging to Mannum-k\u012bma-il\u012bya, the ZU.AB, whom Il\u012b-ippalsam brought from E\u2082-duru\u2085-bi\u2082-\u0161a\u2086. Conveyor: S\u00een-iddinam, the elite soldier. Utu-dingir, belonging to Ilabrat-tukulta\u0161u, whom \u1e2auz\u0101lum, the overseer of the female slaves brought. Conveyor(s): \u0160ama\u0161-ayy-ab\u0101\u0161, the barber, (and) \u1e2auz\u0101lum. R\u012bA 1/x/5."}, {"id_text": "P405322", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Aya-w\u0113dam-giml\u012b, belonging to M\u0101r-er\u1e63etim, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. B\u0113lt\u012b-\u0113\u1e6dirt\u012b (and) a male baby, her son. Sup\u016bru-lirpi\u0161 (and) a male baby, her son. 2 female slaves alone, 2 male babies. 4 slaves belonging to DN-\u1e2b\u0101zir, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. Aya-napi\u0161t\u012b (and) a female baby, her daughter, belonging to Ipqu-Annun\u012btum, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. Gula-as\u00e2t, belonging to Lipit-I\u0161tar, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. Tabni-I\u0161tar, belonging to Adad-\u0161arrum, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. M\u0101t\u012b-liblu\u1e6d, belonging to Ilabrat-tukulta\u0161u, the overseer of female slaves. PN, belonging to [...]-Adad, 8 female slaves alone, 2 male babies, 1 female baby. 11 slaves, weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b and Muti-Dagan, the overseer(s) of weavers. Issued [under the authority of] S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/x/20. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405323", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Marduk-\u1e2b\u0101zir, belonging to Il\u012b-[...], the agricultural manager, who for [...]. [PN], who was entrusted to Marduk-n\u0101\u1e63ir, in the the Asurrum canal district. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/23."}, {"id_text": "P405324", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Milk\u012b-itti-\u0161arrim, the fuller of the cargo-boat of the Silakum watercourse. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of the house of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/3. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405325", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 metal-worker, Ennam-b\u0113l\u012b, from the booty of Isin. Conveyor: Marduk-n\u0101\u1e63ir, the elite soldier. Received by Muti-Dagan, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/5."}, {"id_text": "P405326", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ku-uz-za-ri, belonging to Inbi-er\u1e63etim, the overseer of the Amorites. Ilum-muballi\u1e6d, belonging to Sam-m\u00eetar. \u1e2aummurum, belonging to Ibbi-Amurrum, the overseer of the Amorites of Malg\u00fbm. 3 male slaves for the poultry house. Received by Marduk-mu\u0161allim, the overseer of the poultry house. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/6."}, {"id_text": "P405327", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Adad-b\u0113l-il\u012b, man of \u0160ubartum, belonging to Ibni-Amurrum, man of Isin. L\u016b-\u0161allim-b\u0113l\u012b, man of \u0160ubartum, belonging to Aw\u012bl-S\u00een, the rearguard soldier of Isin. [...] who were entrusted to Il\u012b-iddinam, the administrator of orchards. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/[...]/11. Il\u012b-iddinam, son of S\u00een-[...], servant of Nin-[...]."}, {"id_text": "P405328", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Gurrudum of the city of Zibbatum. Aw\u012bl-Adad, overseer of the Amorites, man of E\u0161nuna. Nawir-b\u0113l\u012b, from the booty of Isin. Gift of the king for the deity Kanisura. Received by Ana-Marduk-atkal, the \u0161ang\u00fb-priest of Kanisura. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, overseer of the prisoners of war. R\u012bA 1/xi/11?. Ana-[...], son of Er\u012bbam, servant of Nin-[...]."}, {"id_text": "P405329", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2b\u012bma [and PN], whom \u1e2aad\u0101n\u0161u-lik\u0161ud [...], belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district. 2 female slaves who returned from the house of the agrig-official and were given to the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1?/xi?/12. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405330", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 boy, S\u00een-a\u0161\u0101red, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district. For the sanga-official of Kanisura. 1 boy, Aw\u012bl-Adad, the conveyor was Marduk-n\u0101\u1e63ir, who was taken from the house of the agrig-official and given to \u1e62ill\u012b-I\u0161tar of Kisura. R\u012bA 1/xi/13."}, {"id_text": "P405331", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-dannuya, the brewer, belonging to Aplum, the brewer of Larsa, whom Lip\u1e2bur-\u0101l\u012b, the rabi sikkatum-official, brought. Received by Apil-Amurrum, the brewer, son of Er\u1e63eya. Issued under the authority of S\u00een-\u0161emi, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/13."}, {"id_text": "P405332", "project_name": "rimanum", "raw_text": "I\u0161tar-m\u0101girat, Ka-al-lu-za-x-x Asatum, 3 female slaves from the booty of Isin, who were taken from the house of S\u00een-ibn\u012b\u0161u, the overseer of soldiers. Munawwirtum, from the booty of \u0160atalla, whom Ea-b\u0113l-il\u012b brought. Too fragmentary for translation. 4? female slaves for the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b and Muti-Dagan, the overseer(s) of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/15."}, {"id_text": "P405333", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160a-\u0160ama\u0161-kal\u016bma, under the authority of S\u00een-r\u0113m\u0113ni, the agricultural manager, in the biltum-field of Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district, who was entrusted to Lipit-I\u0161tar, the scribe, to irrigate the field(s) with water. R\u012bA 1/xi/17. [...], servant of I\u0161um, (and) servant of Nabium."}, {"id_text": "P405334", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Aw\u012bl-Nabium, son of Inbi-er\u1e63etim, man of E\u0161nuna, belonging to Munawwirum, the ensi\u2082-ruler, man of E\u0161nuna, whom Daganma-ilum sent from Mutiabal. Royal gift for the god Ramm\u0101num. Received by Anum-il\u012b, the sanga of Ramm\u0101num. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/22. Anum-il\u012b, son of Nin-[...], servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405335", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-na\u1e2brar\u012b, man of E\u0161nuna, belonging to Il\u016bni, the ensi\u2082-ruler, man of E\u0161nuna, whom Daganma-ilum sent from Mutiabal. Royal gift for the god \u0160ama\u0161. Received by Ub\u0101r-\u0160ama\u0161, sanga of \u0160ama\u0161. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/22. [...], [...], servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405336", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A-[...], among the prisoners who came with Warad-Tutub, and (whom) Daganma-ilum (had) sent. Royal gift for Kanisura. Received by Ana-Marduk-atkal, sanga-official of Kanisura. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/22. Ana-Marduk-atkal, son of Ir\u012bbam, servant of Nin-[...]."}, {"id_text": "P405337", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Warad-Zababa of Malg\u00fbm, belonging to Iddin-Amurrum of Malg\u00fbm. Il\u012b-rabi of E\u0161nuna, son of \u1e2auz\u0101lum, x-ub of E\u0161nuna. 2 male slaves whom Daganma-ilum sent from Mutiabal. Royal gift for Lugal-Erra and Meslamtaea. Received by Iddin-\u0160ama\u0161 and X. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/22."}, {"id_text": "P405338", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ea-tapp\u00ea, man of E\u0161nuna. La-[...], man of E\u0161nuna. Lipit-I\u0161tar, whom [...] from Mutiabalum. 3 prisoners of war, Suteans, whom Daganma-ilum sent. Received by Ibni-S\u00een, the administrator of orchards. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners. R\u012bA 1/xi/23. Ibni-S\u00een, son or Ur-[...], servant of \u0160ama\u0161."}, {"id_text": "P405339", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ipqu\u0161a, belonging to S\u00een-imguranni, the herds administrator. Zarriqum (and) Kurr\u012btum, 1 male slave (and) 1 female slave. 2 slaves belonging to Imgur-S\u00een, the son of Qarr\u0101dum. (Total) 3 slaves. Received by Imgur-S\u00een to feed the oxen. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. Date 1/xi/26. Imgur-S\u00een, son of \u0160unu[...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P405340", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Abdi-I\u0161tar, man of \u0160ubartum, among 13 male weavers of the storehouse of Larsa who escaped from Larsa, and whom Aw\u012bl-Adad, the PA.PA-officer, man of Nazarum, captured in NIN.GAL.DU.DU. For Ninurta-Iddinam, the sanga of [DN], for [...]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xi/28. Wussum-nu[...], son of Iddin-I\u0161tar, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405341", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2bam-ar\u0161i, man of E\u0161nuna, among 47 prisoners of war, men of E\u0161nuna, whom Daganma-ilum sent. Received by Apil-Amurrum, son of Er\u1e63eya. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1?/[...]/30. [...], son of [...], [servant of ...]."}, {"id_text": "P405342", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Warad-S\u00een, belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir, was given to L\u0101l\u00e2tum, the mother of the king. Issued at the gip\u0101ru-residence. Under the authority of Ik\u016bn-p\u012b-I\u0161tar, the zabardabbu-official. R\u012bA 1/xii/10."}, {"id_text": "P405343", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A dead man: S\u00een-imguranni, belonging to Gimil-il\u012b, the overseer of the house. At the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. Conveyor: Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, and the overseers of the house. R\u012bA 1/xii/10. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. Ramm\u0101num, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405344", "project_name": "rimanum", "raw_text": "D\u0101r-milk\u012b from the booty of Daganma-ilum, (whom) he sent (during) the third campaign. K\u012bma-il\u012b\u0161u-abum, belonging to B\u0113l\u0161unu, son of Ab\u012b-I\u0161tammar, who from [...] to the team [...]. For [...]. R\u012bA 1/xii/16."}, {"id_text": "P405345", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Sab\u012btum [...], whom the king captured in Abul-Girra. Ittawir, (and) a boy, \u0160ama\u0161-m\u0101gir, her son, (and) Al\u012btum, 3 slaves whom Nabi-il\u012b\u0161u and \u0160ama\u0161-g\u0101mil, under the authority of Apil-il\u012b\u0161u, the overseer of the Amorites, brought from GN. B\u0113ltani (and) Eri\u0161ti-Erra, female slave(s). Two female slaves alone from the booty of Natbakum and \u0100l-damqi-il\u012b\u0161u. 5 female slaves (and) a slave boy (Total) 6 slaves for the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b and Muti-Dagan, the overseer of the weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/16. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405346", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]-dumq\u012b, belonging to Etel-p\u012b-Ea, the chief musician, under the authority of Mu\u1e2badd\u00fbm, the chief musician. For the house of the weavers, under the authority of S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1*/xii/21."}, {"id_text": "P405347", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Abum-il\u012b, from the booty of Daganma-ilum, (whom) he sent (during) the third campaign, (and) who was given to the oil pressers. Issued at the house of the agrig-official, under the authority of Ninurta-mansum. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/29."}, {"id_text": "P405348", "project_name": "rimanum", "raw_text": "D\u0101dum, Kubbutum, (and) Apil-er\u1e63etim. 3 male slaves, prisoners of war, whom Daganma-ilum sent from Mutiabal (during) the first military campaign. Il\u0161u-ibn\u012b\u0161u, whom Daganma-ilum sent from Mutiabal (during) the third military campaign. 4 male slaves, prisoners of war. Received by [PN] and [PN]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/[...]."}, {"id_text": "P405349", "project_name": "rimanum", "raw_text": "I\u0161tar-lamass\u012b, [belonging to PN], man of Isin. M\u0101rat-er\u1e63etim, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the \u0161\u0101pirum-official of the Asurrum canal district. 2 female slaves for the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/[...]/6. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405350", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-iddinam, the man of the fattening shed of the store house of Larsa, who was captured in P\u012b-n\u0101r\u0101tim. For the poultry house. Received by Marduk-mu\u0161allim, the overseer of the poultry house. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/i/4. Marduk-mu\u0161allim, servant of Inanna and Nabium."}, {"id_text": "P405351", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Hazib-Te\u0161ub, belonging to A\u1e2bum, the \u0161ukkallum-official, in the house of the agrig-official, under the authority of Ninurta-mansum and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Gift for Marduk-mu\u0161allim, the chief physician. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/i/11."}, {"id_text": "P405352", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2b\u012bma, belonging to Adad-mu\u0161allim, son of Mu-duga, who was taken from the house of the agrig-official and was given to Amurrum-n\u0101\u1e63ir, servant of DN?, for the city of Buba-[...]. Issued at the house of the agrig-official. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/i/19."}, {"id_text": "P405353", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2b\u012bma, belonging to Adad-mu\u0161allim, the son of Mu-duga, who was given to Amurrum-n\u0101\u1e63ir [...], for the city of Buba[...]. Na\u1e2bi-\u0161a[...], belonging to Gimillum, the merchant of the city [GN], who was given for the house of the \u0161ukkallum-officials. 2 male slaves. Issued at the house of the agrig-official under the authority of M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Conveyor: S\u00een-\u030c\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/i/20. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405354", "project_name": "rimanum", "raw_text": "A\u1e2bu\u0161ina, man of Ur, who was brought back from \u0100l-S\u00een-n\u016bru. For the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. [Conveyors: PN] and Marduk-n\u0101\u1e63ir, the elite soldier. R\u012bA 2/i/28."}, {"id_text": "P405355", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 woman, A\u1e2b\u0101tum, (and) 1 woman (also) A\u1e2b\u0101tum. 2 female slaves belonging to S\u00een-ekall\u012b, the shepherd, whom Marduk-n\u0101\u1e63ir, the \u0161\u0101pirum-official of Bad\u2083-An brought from Zallunum. \u0160ama\u0161-na\u1e2brar\u012b, Marduk-ummat\u012b, (and) \u0160ama\u0161-mu\u0161allim, 3 male slaves belonging to Ik\u016bn-p\u012b-S\u00een, who were captured in Abul-Lugal-Erra. [...]. R\u012bA 2/iii/6."}, {"id_text": "P405356", "project_name": "rimanum", "raw_text": "I\u0161tar-umm\u012b, belonging to Il\u012b-iddinam [...]. [DN]-ekall\u012b, (and) a female baby, her daughter, belonging to Il\u012byatum, the son of Gula-n\u0101\u1e63ir. Elam\u012btum, belonging to Ibni-Amurrum [...]. 2 female slaves (and) 1 female baby. A\u1e2b\u0101tum, belonging to S\u00een-ekall\u012b, the shepherd. 5 female slaves (and) 2 female babies. (Total) 7 slaves for the ox-drivers. Received by Etel-p\u012b-Marduk and B\u0113l\u0161unu. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iii/14. Etel-p\u012b-Marduk, son of [...], [servant of DN/RN]."}, {"id_text": "P405357", "project_name": "rimanum", "raw_text": "I\u0161\u0161\u0101tum, who was taken from the house of the agrig-official, (and) Ina-pal\u00ea\u0161u. 2 male slaves belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir. Iddin-Asalluhi, who was taken from the storehouse, belonging to Ea-\u0161ar-il\u012b, the agricultural manager. Ilabrat-ab\u012b, belonging to M\u0101r-er\u1e63etim, the \u0161akkanakku-official of Bad\u2083-tibira, who [...] in the house of Adadma-ilum. S\u00een-r\u0113m\u0113ni (and) 1 boy, \u0160umma-l\u0101-Marduk-man. 1 male slave (and) 1 boy. 2 male slaves of the retinue of Marduk-n\u0101\u1e63ir and Gimillum, his brother. Il\u012b-m\u016btapl\u012b (and) Ana-S\u00een-takl\u0101ku. 2 male slaves belonging to Apil-\u0160ama\u0161, the son of Il\u012b-unn\u0113n\u012b-liqi. 8 reed workers. Received by S\u00een-n\u0101\u1e63ir, the scribe. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iii/28. Enlil-[...], son of S\u00een-[...], [servant of ...]."}, {"id_text": "P405358", "project_name": "rimanum", "raw_text": "B\u0113lt\u012b-dumq\u012b belonging to \u0160all\u016brum, the overseer of weavers, who was given to Warad-S\u00een of Gut\u00fbm. Issued at the house of the weavers under the authority of S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iii/29."}, {"id_text": "P405359", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161ma-il\u012b, belonging to Ea-b\u0113l-il\u012b, whom Nabium-\u1e2b\u0101zir, the gudu\u2084?-priest, brought. For the house of the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/iv/28."}, {"id_text": "P405360", "project_name": "rimanum", "raw_text": "PN [...] [...] He returned to the house of prisoners. Issued at the house of prisoners of war. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/v/1."}, {"id_text": "P405361", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ipqid-ilum, Il\u012b-\u0113-taddianni, Nar\u0101m-il\u012b\u0161u, (and) Nab-[...], his son. 4 male slaves, ox-drivers, among the slaves belonging to Ea-b\u0113l-il\u012b, who were entrusted to B\u0113l\u0161unu, the son of \u1e2aurru\u1e63um, for the choice plough-oxen. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/v/12. B\u0113l\u0161unu, son of \u1e2aurru\u1e63um, servant of Ilaba."}, {"id_text": "P405362", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Al\u012btum, 1 \u0160A.AD, Li-bu-lu-za, her daughter, (and) a girl, Ka-lu-za-ra-ma, (also) her daughter. Annum-p\u012b-Nan\u00e2, (and) a girl, \u1e2aum\u0101\u1e63\u012b, her daughter, \u1e62arpan\u012btum-umm\u012b, a girl, Ta\u0161m\u0113tum-[...], her daughter, (and) a boy, \u0112-tam\u01d0si\u0101-ilam, her son, \u0160ama\u0161-n\u016br\u012b, 1 \u0160A.AD, Tukult\u012b-liblu\u1e6d, 1 old woman, A\u0161\u0161ur\u012btum, A\u1e2b\u0101tum, 1 boy, Ana-Nabium-takl\u0101ku, (and) a girl, [...]-libur, her daughter. 5 (female) slaves alone, 1 old woman, 2 \u0160A\u2083.AD, 4 girls, (and) 2 boys. 14 slaves belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district. Umm\u012b-\u1e6d\u0101bat, belonging to Annum-p\u012b-\u0160ama\u0161, the ensi\u2082-official. 6 female slaves alone, 2 \u0160A.AD, 1 old woman, 4 girls, (and) 2 boys. (Total) 15 slaves, weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/v/26. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405363", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ab\u012b-\u0160am\u0161\u012b, belonging to Warad-S\u00een, (and) 1 girl, Kanisura-lamass\u012b, belonging to Il\u012b-iddinam, the son of S\u0101mtum. 1 female slave (and) 1 girl who returned from [...]. Kun\u0161\u012b-m\u0101tum, (from) the retinue of Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district. \u0160\u012bma-a\u1e2b\u0101t\u012b from the booty of Isin, who was taken from the retinue of S\u00een-ibn\u012b\u0161u, the overseer of the soldiers. I\u0161tar-muballi\u1e6dat, belonging to Il\u012b-iddinam, son of S\u0101mtum. 4 female slaves (and) 1 girl. (Total) 5 female slaves for the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/5. S\u00een-b\u0113l-il\u012b, son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405364", "project_name": "rimanum", "raw_text": "It\u016br-a\u0161du, belonging to PN, the overseer of the Amorites, man of Isin, whom PN, man of Isin, brought here. Received by It\u016br-a\u0161du, the overseer of [...] Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/10. It\u016br-a\u0161du, son of [...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405365", "project_name": "rimanum", "raw_text": "M\u0101rat-I\u0161tar, belonging to Zallu\u1e2bum, under the authority of S\u00een-b\u0113l-il\u012b. \u1e6c\u0101b-gam\u0101l-ilim, belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir, under the authority of Muti-Dagan. 2 female slaves for the ox-drivers, to feed the oxen. Received by Er\u012bbam, \u1e62ill\u012b-\u0160ama\u0161, Tapp\u00ea-w\u0113dum, and Ali-tal\u012bm\u012b, the agricultural managers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/12. Er\u012bbam, [...], [...]."}, {"id_text": "P405366", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Bak\u012bya (and) A\u1e2b\u012b-w\u0113dum, 2 men of Larsa whom Ub\u0101r-Zababa brough here. Brought to the house of prisoners. Conveyor: R\u012bm-Adad, the mazzaz b\u0101bim-official. R\u012bA 2/vi/14."}, {"id_text": "P405367", "project_name": "rimanum", "raw_text": "B\u0113lessunu, (in) the retinue of Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161 and Ninurta-ab\u012b, his brother. For the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/15."}, {"id_text": "P405368", "project_name": "rimanum", "raw_text": "B\u0113lessunu, (in) the retinue of Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161 and Ninurta-ab\u012b, his brother. For the weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/16."}, {"id_text": "P405369", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-kibr\u012b, belonging to Aw\u012bl-il\u012b of GN, son of Kabartum. Adad-\u0161eme, belonging to Had\u0101n\u0161u-lik\u0161ud, the \u0161ukkallum-official. 2 male slaves to feed the wagon oxen. Received by Ab\u012b-k\u012bma-\u0160ama\u0161, the mazzaz b\u0101b rakbim-official. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/19."}, {"id_text": "P405370", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-kibr\u012b, belonging to Aw\u012bl-il\u012b, son of Kabartum. Adad-\u0161emi, belonging to \u1e2aad\u0101n\u0161u-lik\u0161ud. 2 slaves to feed the wagon oxen. Received by \u012atana\u1e2b-ilum, the ra\u2082.gaba-official. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/20."}, {"id_text": "P405371", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Nan\u00e2-[...], \u0160ama\u0161-dumq\u012b, (and) a female baby, her daughter. 2 female slaves (and) 1 female baby. 3 female slaves under the authority of Anum-il\u012b and S\u00een-ibni, the overseer of the Asurrum canal district. 1 boy, Tar\u012bbatum, belonging to B\u012btuya. 2 female slaves, 1 boy, 1 female baby. (Total) 4 slaves. Received by Muti-Dagan. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/25."}, {"id_text": "P405372", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Il\u012b-ippa\u0161ram, belonging to Gimil-il\u012b, the overseer of the house. For the team of ox-drivers in the biltum-(field) of B\u0113l\u0101num, the \u0161ukkallum-official. Received by \u0100mur-il\u016bt-S\u00een, the agricultural manager, under the authority of Marduk-mu\u0161allim, the son of Abiyatum. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/25. Marduk-mu\u0161allim, son of Abiyatum, servant of Nabium."}, {"id_text": "P405373", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Nar\u0101m-il\u012b\u0161u, in the retinue of Ea-b\u0113l-il\u012b, the herds administrator, who was given to the team of ox-drivers, returned to the house of prisoners of war. R\u012bA 2/vi/30."}, {"id_text": "P405374", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ab\u012b-\u0161agi\u0161, man of E\u0161nuna, who came from Daganma-ilum, (during) the campaing of B\u0113l\u0101num. For surety. Received by \u0160ama\u0161-muballi\u1e6d. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/vii/27."}, {"id_text": "P405375", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ab\u012b-\u0161agi\u0161, man of E\u0161nuna, whom B\u0113l\u0101num, the overseer of the Amorites, man of Nazarum, brought. He was assigned to \u0160ama\u0161-muballi\u1e6d as surety. R\u012bA 2/vii?/27."}, {"id_text": "P405376", "project_name": "rimanum", "raw_text": "S\u00een-a\u1e2b\u1e2b\u012b-iddinam, brother of Nabi-S\u00een, who came from Babylon. For the house of the agrig-official. Received by Ana-p\u0101ni-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/viii/13."}, {"id_text": "P405377", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Saniq-qab\u00fb\u0161a, belonging to Ea-b\u0113l-il\u012b, under the authority of S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Royal gift for Ibni-Adad, [...]. R\u012bA 2/viii/21?."}, {"id_text": "P405378", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Gaz-su'en (and) Ali-waqrum, 2 fugitive slaves, belonging to \u0160ama\u0161-mu\u0161\u0113zib, the overseer of the barbers of Larsa. Brought to S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. Conveyor: S\u00eenn\u012b, the guzal\u00fb-official. R\u012bA 2/ix/9."}, {"id_text": "P405379", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-pidi-iklet (and) Ana-\u0160ama\u0161-takl\u0101ku, 2 male slaves belonging to Ea-b\u0113l-il\u012b, the herds administrator, who were given to the house of the \u0161ukkallum-official. Received by [PN...]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. (Slaves) who until now were not assigned in a sealed document. R\u012bA 2/ix/14?."}, {"id_text": "P405380", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Eana-liwwir, the reed worker, belonging to R\u012bm-I\u0161tar, whom R\u012b\u0161-\u0160ama\u0161, the son of Il\u012b-\u1e2b\u0101zir brought to the palace, (and) who was assigned to Ina-pal\u00ea\u0161u, the reed worker. Conveyor: Wussum-nu[...]. R\u012bA 2/ix/20."}, {"id_text": "P405381", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Dead man: Warad-S\u00een, man of E\u0161nuna. At the house of prisoners of war under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/ix/22. S\u00een-iddinam, the bisagdubak-official, son of Inu-[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405382", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u1e2aummurum, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Asurrum canal district, who was taken from the house of the agrig-official. For the ZU.AB. Received by \u0100l\u012b-l\u016bmur, the ZU.AB. R\u012bA 2/x/7?."}, {"id_text": "P405383", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0100tana\u1e2b-il\u012b, Rab\u00fbt-S\u00een, (and) Il\u012b-rabi. 3 prisoners of war from among 10 prisoners of war who were captured in Mantinu. I\u0161um-ab\u012b (and) Anum-il\u012b. 2 prisoners of war whom Tikl\u0101?-ana-Damkina captured in the E\u2082.SI.SA\u2082-institution of Bad\u2083-tibira. 5 male slaves for the E\u2082-bur-sag-institution. Received by Etel-p\u012b-I\u0161tar and B\u0113l\u0101num, the \u0161atammu-official. Issued under the authority of S\u00een-\u030c\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/x*/29."}, {"id_text": "P405384", "project_name": "rimanum", "raw_text": "PN from among 39 prisoners of war who were captured in the land of Isin (during) the first campaign of Warad-\u0160ama\u0161, the overseer of the Amorites, man of Kisura. For the lurrakk\u00fb-food-specialists. Received by Tar\u012bbum, the lurrakk\u00fb-food-specialist. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/xi/11?. Tar\u012bbum, son of Imgur-[...], servant of AN.AN.[...]."}, {"id_text": "P405385", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ibni-Adad, man of Isin, Il\u012b-iq\u012b\u0161am, Enlil-ab\u012b, Ibni-Amurrum, (and) Iddin-Adad. 5 palace slaves. The man of Emutbal brought (them). Men of Isin released by the king. [...] Issued at the storehouse. Under the authority of Nabium-m\u0101lik, Il\u0161u-b\u0101n\u00ee, and the \u0161atammu-officials, their partners. Conveyor: S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/xi/25."}, {"id_text": "P405386", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-m\u0101gir, man of Laga\u0161, belonging to Il\u012b-iddinam, man of Laga\u0161, who was found in the house of Marduk-n\u0101\u1e63ir, the overseer of the Amorites, son of Ana-\u1e63ill\u012b\u0161u-\u0113mid. For the ZU.AB-ME\u0160. Received by PN. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/[...]/24. [...], [son of] Ra[...], servant of Nin-[...]."}, {"id_text": "P405387", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 boy, Ab\u012b-k\u012bma-Marduk, (and) 1 boy, Il\u012b-p\u012bya-u\u1e63ur. 2 male slaves, boys, in the retinue of the sons of Dan-Erra. For the bow-makers. Received by I\u0161tar-ilum, the bow-maker. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/i/22. I\u0161tar-ilum, son of S\u00een-g\u0101mil, servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405388", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Adi-anniam, a man from a team of 42 prisoners of war who were taken from GN. Habil-k\u012bnum [...], in the retinue of the sons of Dan-Erra. 2 male slaves, men [...]. Received by D\u0101d\u00e2, the animal flayer. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/i/28. [...], son of Adi[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405389", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Aq\u0101l-ana-Marduk, belonging to A\u1e2b\u012bya, the chief of the soldiers. Ili-aw\u012blim-rabi, belonging to Ab\u012byatum, the overseer of the Amorites. 2 slaves for the house of the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/ii/7. Ana-p\u0101ni-il\u012b, son of S\u00een-[...], servant of Enlil [...]."}, {"id_text": "P405390", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Aw\u012bl\u012bya, man of GN, among 6 prisoners of war who [...] in the cattle pen of the bank of the gi\u0161-gi-nim watercourse. Il\u012b-emuq[\u0101\u0161u] (and) PN. 2 prisoners whom [...] captured in Bad\u2083. PN in the retinue of [...]. 4 prisoners of war for the E\u2082-bur-sag-institution. Received by Etel-p\u012b-I\u0161tar and B\u0113l\u0101num, the \u0161atammu-official(s). Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 3/ii/18. [...], son of [...], servant of [DN]."}, {"id_text": "P405391", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ea-iddinam, Apil-Adad, (and) Il\u0161u-ibn\u012b\u0161u. 3 men of Kisura under the authority of Warad-\u0160ama\u0161, B\u0113l\u0101num, and Annum-p\u012b-S\u00een, the overseer of the Amorites, who were returned to the storehouse [...] from [...] of the gate of [DN]. Brought to S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. Conveyor(s): N\u016br-[...], and PN, the overseer of the Amorites. R\u012bA 3/ii/28."}, {"id_text": "P405392", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-ab\u012b, R\u0101'im-kittim, Marduk-g\u0101mil, Marduk-bal\u0101ssu-iqbi, \u0160ama\u0161-andull\u012b, (and) Il\u012b-x-x-Marduk. 6 male slaves belonging to Erra-n\u0101\u1e63ir. On the 11th day of the 8th month. Adad-puzur-ab\u012b\u0161u, 1 boy, Atkal-ana-Marduk, (and) 1 boy, Ubarrum. 3 male slaves belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the \u0161\u0101pirum-official of the Asurrum canal district. 1 boy, M\u0101r-tuqbim, belonging to M\u0101r-er\u1e63etim, the agricultural manager of \u0160ama\u0161. 1 boy, \u0160arrum-\u0160ama\u0161, belonging to S\u00een-m\u0101gir. Il\u012b-iq\u012b\u0161am, belonging to Marduk-n\u0101\u1e63ir, the elite soldier. B\u0113l-supp\u00ea-liqi, belonging to S\u00een-i\u0161meanni. Il\u012b-tillat\u012b, belonging to Nar\u0101m-\u030c\u0161ar\u016br. Marduk-r\u0113manni, belonging to Etel-p\u012b-Ea, the chief musician. B\u0113l-\u0161ad\u00fbni, belonging to Il\u0161u-nawir, the ra\u2082-gaba-official. 10 male slaves, barbers, on the 5th day of the 9th month. (Total) 16 male slaves, barbers. For Ilabrat-[...], the overseer of the barbers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war."}, {"id_text": "P405393", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ya'qub-el, slave [...]; \u0160ama\u0161-iddinam, man of E\u0161nuna; (and) \u1e2aamm\u012b-\u0161agi\u0161, belonging to A\u0161d\u012b-ba\u1e2b\u00fb, the agricultural manager [...]. Utu-dingir, belonging to Qib\u012b\u0161uma-tikal, the overseer of female slaves. L\u0101simum-qarr\u0101d, belonging to \u0160arrum-k\u012bma-ilim, the ra\u2082-gaba-official. Il\u012b-i\u0161meanni, belonging to \u0160ama\u0161-lamassa\u0161u [...]. Ub\u0101r-Adad. belonging to Bur\u0101m\u016b\u0161a, man of E\u0161nuna. PN, belonging to Marduk-[...]. 8 male slaves Received by [...] and [...]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. [...]. R\u012bA [...]/x/[...]. [...], son of Enanatum."}, {"id_text": "P405394", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Ali-a\u1e2b\u012b [...], belonging to Il\u012bya [...], (and) Ana-I\u0161tar-atkal, belonging to S\u0101mum, the pa\u0161\u012b\u0161u-priest. 2 female slaves for [...] the acrobats. S\u0101mum, who was taken from the storehouse and given to the acrobats. 1 male slave, a boy, (and) 2 female slaves. 3 slaves for the acrobats. [...] the agricultural manager [...]. [...], [...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405395", "project_name": "rimanum", "raw_text": "PN (and) Iddin-Nan\u00e2, from among prisoners of war, from among 6 prisoners of war who came from Babylon and were captured in Kisura. Released by the king. For Ub\u0101r-\u0160ama\u0161, the overseer of the soldiers. R\u012bA 3/i/5."}, {"id_text": "P405396", "project_name": "rimanum", "raw_text": "3 2/3 (unspecified item) on the 20th day of the fifth month. [PN?], the herdsman, (and) \u1e62ill\u012b-b\u012btum. R\u012bA 1/v/26."}, {"id_text": "P405397", "project_name": "rimanum", "raw_text": "6 [pieces of ...] wood, 2 gu\u0161\u016bru-beams, 4 sagdu-beams, 4 [pieces of ...] wood, 8 beams (of weaving utensils) x, 10 palm-ribs. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA [...]/viii/16."}, {"id_text": "P405398", "project_name": "rimanum", "raw_text": "2 2/3 shekels 15 grains of silver. Received by N\u016br\u0101tum from Il\u012bma-ab\u012b after one business trip was safely completed. Witness [PN or DN]. R\u012bA 3/ix/[...]."}, {"id_text": "P405399", "project_name": "rimanum", "raw_text": "917.4 grams of silver received by \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir. 1220 liters of barley received by S\u00een-\u0161eme."}, {"id_text": "P405401", "project_name": "rimanum", "raw_text": "1 dead [animal name], belonging to the storehouse. Under the authority of Nabium-m\u0101lik, Il\u0161u-b\u0101n\u00ee, and the \u0161atammu-officials, their partners. Delivered to the meat house. Conveyor: Adad-tayy\u0101r. R\u012bA 2/xii/5. [...], son of S\u00een-g\u0101mil. Nabi-il\u012b\u0161u, the bisagbak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405402", "project_name": "rimanum", "raw_text": "S\u0101mum, from among 39 prisoners of war (from) the booty of Daganma-ilum (during) the third campaign, who returned from the storehouse. For the acrobats. R\u012bA 1/xii/22."}, {"id_text": "P405403", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/viii/30."}, {"id_text": "P405404", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the king's discretion. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/viii/15. [...], son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P405405", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour, \u1e63ud\u00fb-allocation of N\u016br-Kabta, the zazakku-official. 30 liters (for) Il\u0161u-r\u0113'\u012b\u0161u. 20 liters (for) Aw\u012bl-er\u1e63etim. 110 liters of flour, \u1e63ud\u00fb-allocation (for) the messengers of R\u012bm-S\u00een. Issued at the house of prisoners of war. R\u012bA 2/[...]/[...]."}, {"id_text": "P405407", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bbatum, Munawwirtum, Mattatum, a female baby, her daughter. Munawwirtum. Immertum. Ramatum, (and) a male baby, her son, \u0160am\u0101'e\u0161a-Enlil, a female baby, her daughter, (and)1 girl, Ittawir,(also) her daughter. 1 girl, Ana-\u1e63ill\u012b\u0161a-\u0113mid. 7 female slaves, 2 girls, 1 male baby, 2 female babies. 12 female and male slaves for the weavers. Received by Pa-ila. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 2/x/13 Pa-ila, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of the god Amurrum."}, {"id_text": "P405408", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Gimillum, (and) Aw\u012bliya. 2 E\u0161nunean prisoners, who were brought from Ka-Latarak. Il\u012b-dayy\u0101n\u012b, from among 3 prisoners who were brought from U\u1e63arpara. \u1e62ill\u012b-Adad, from among 16 prisoners who were captured in the meadow of the new field. A\u1e2bam-nir\u0161i, who was brought from Abul-Tutu. [5] male slaves for the house of the agrig-official. Received by M\u0101r-B\u0101bilim and Ana-p\u0101ni-il\u012b. Issued [...] under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 2/ix/18 M\u0101r-B\u0101bilim, son of \u1e62ill\u012b-[...], servant of the god Ramm\u0101num"}, {"id_text": "P405409", "project_name": "rimanum", "raw_text": "M\u0101rat-er\u1e63etim, (in the) retinue of Ab\u012byatum, the overseer of the Amorites. For the female weavers. Received by Er\u012bbam-S\u00een. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 2/viii/21. Er\u012bbam-S\u00een, son of S\u00een-[...], servant of [...]."}, {"id_text": "P405410", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Er\u012bb\u016bni [of GN], whom the Kisureans captured in the border area of the urban district. Ibni-Adad of Natbakum, whom Aw\u012bliya, the overseer of the Amorites, brought back from \u0160u-\u1e2ba-ni. 2 male slaves for the poultry house, under the authority of Marduk-mu\u0161allim of the poultry house. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 2/i/9."}, {"id_text": "P405411", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour. Piqittu-allocation of L\u016bmur-gimil-\u0160ama\u0161, E\u0161e'i-p\u0101ni-\u0160ama\u0161, Tar\u012bbatum Apil-K\u016bbi, the barber, and Il\u0161u-n\u0101\u1e63ir, messenger(s) of R\u012bm-S\u00een, and the Amorite leaders, men of Babylon. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/29. Apil-Amurrum, son of [...], servant of R\u012bm-Anum. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405412", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Umm\u012b-Ningal, belonging to Zallu\u1e2bum. PN belonging to Ali-tal\u012bm\u012b, the overseer of the Amorites. 1 leper, Annun\u012btum-umm\u012b, belonging to Munawwirum, the military scribe. 3 female slaves, weavers. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of the female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/x/11. S\u00een-[b\u0113l-il\u012b], son of [Ana-p\u0101ni-il\u012b], servant of [Ramm\u0101num]."}, {"id_text": "P405413", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders, men of Kisura, the man of Gut\u00fbm, and dependants. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/10."}, {"id_text": "P405414", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/1. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of Amurrum."}, {"id_text": "P405415", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the brother of Daganma-ilum, the man of Mutiabalum, the man of Sut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xii/23. S\u00een-[...], son of S\u00een-g\u0101mil, [...]."}, {"id_text": "P405416", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Dunnum, the Amorite leader(s), men of Kisura, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/23. [...], bisagdubak-official, son of [...]. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405417", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders of Gut\u00fbm, the Amorite leaders of Kisura, the man of Dunnum and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/9."}, {"id_text": "P405418", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Kisura and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/14. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405419", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour. \u1e63ud\u00fb-allocation of the messanger of R\u012bm-S\u00een. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/12."}, {"id_text": "P405420", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the sick. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/x/30."}, {"id_text": "P405421", "project_name": "rimanum", "raw_text": "80 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of \u1e62ill\u012b-\u0160ama\u0161, the overseer of the Amorites of Uruk, the man of Isin, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xii/9. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of the god Amurrum. [Nabi-il\u012b\u0161u], bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405422", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Isin, the man of Mutiabalum, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/22."}, {"id_text": "P405423", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Isin and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/30. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of [R\u012bm-Anum]."}, {"id_text": "P405424", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of [flour] for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorrite leaders, men of Kisura, the Amorite leaders, men of Gut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vii/[...]. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, [servant of R\u012bm-Anum]."}, {"id_text": "P405425", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of GN, the man of Kisura, the man of Gut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/24. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of [R\u012bm-Anum]."}, {"id_text": "P405426", "project_name": "rimanum", "raw_text": "80 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the messenger(s) of A\u1e2blam\u00fb and Isin. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/2. [PN], son of Il\u012b-b\u0113l-il\u012b, servant of the god Nergal. "}, {"id_text": "P405427", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the messengers of Larsa, the man of Babylon, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/14. Nabi-il\u012b\u0161u, [...] [...], son of Il\u012b-[b\u0113l-il\u012b], servant of the god Nergal."}, {"id_text": "P405428", "project_name": "rimanum", "raw_text": "200 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leader(s) and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/6. Nabi-il\u012b\u0161u, [bisagdubak-official], [son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni], [servant of R\u012bm-Anum]."}, {"id_text": "P405429", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of lesser-quality flour for the \u0161uku-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ix/26. [...], [...], servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405430", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the men of Gut\u00fb, the men of Isin, the men of Mutiabal, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/8. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405431", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the overseer of the barbers of R\u012bm-S\u00een and his troops. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/20. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. [...], son of S\u00een-[...], [...]."}, {"id_text": "P405432", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Dunnum and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/2."}, {"id_text": "P405433", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/6. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of Amurrum. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405434", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0160ama\u0161-lamass\u012b, belonging to Ipqatum, the rabi\u0101num of A\u0161armum. Received by Muti-Dagan for the female weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 1/xi/28. [...], son of [...], [servant of ...]."}, {"id_text": "P405435", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Iddin-S\u00een, man of E\u0161nuna, whom Daganma-ilum sent from Mutiabal. Received by Il\u012b-iddinam, the administrator of date orchards. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 1/xii/14. Il\u012b-iddinam, son of S\u00een-[...], [servant of ...]. "}, {"id_text": "P405436", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters [of flour] for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorrite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iii/4. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of Amurrum. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405437", "project_name": "rimanum", "raw_text": "PN belonging to Imgur-S\u00een son of Qarr\u0101dum, who returned to the house of prisoners of war from the team of ox-drivers under the authority of Imgur-S\u00een. Received by Marduk-mu\u0161allim, [the overseer of the poultry house]. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of the prisoners of war. R\u012bA 2/v/26. Marduk-mu\u0161allim, servant of the goddess Inanna and the god Nabium."}, {"id_text": "P405438", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour of lesser-quality for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/25. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405439", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of mundu-groats for the city Eridu when Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161, the \u0161abr\u00fb-official, went (there). Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/x/18."}, {"id_text": "P405440", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Dunnum and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/v/28. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. [...]-Amurrum, son of S\u00een-iddinam, servant of the god Nabium."}, {"id_text": "P405441", "project_name": "rimanum", "raw_text": "42 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 2/xi/23."}, {"id_text": "P405442", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...]. [...] and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/vi/20. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. S\u00een-iddinam, son of I-[...], Servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P405443", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u030c\u0161eme. R\u012bA 2/iii/16. Nabi-il\u012b\u0161u, bisagdubak-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P405444", "project_name": "rimanum", "raw_text": "100 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u030c\u0161eme. R\u012bA 2/ii/9."}, {"id_text": "P405445", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Warad-I\u0161tar (in) the retinue of Etel-p\u012b-\u0160ama\u0161 and Ninurta-ab\u012b, who was taken from the house of the female weavers. Gift of the king for Ibanni-ilum, the shepherd, man of GN. R\u012bA 2/vii/10."}, {"id_text": "P405446", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/8. Apil-Amurrum, son of \u0160ulgi-[...], servant of Amurrum."}, {"id_text": "P405447", "project_name": "rimanum", "raw_text": "\u0112re\u0161-\u0160ama\u0161 [...], \u0160ama\u0161-iddinam, the b\u0101'iru-soldier, Ea-nabi-il\u012b, and 1 female ox-driver (named) [PN], under the authority of Pir\u1e2bum. \u1e2aami\u0161ti-ilim (and) 1 female ox-driver (named) Nar\u0101mtum, under the authority of PN. \u0160ama\u0161-i\u0161meanni (and) 1 female ox-driver (named) [PN], under the authority of Il\u012b-ippalsam. 8 male and female slaves for the male and female ox-drivers. Received by PN. Si 7/viii/19. [...], son of Nabi-[...], servant of Nin-siana."}, {"id_text": "P405448", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Received by Iddin-Adad. [...]. Si 7/viii/16."}, {"id_text": "P405449", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Tar\u012b\u0161-m\u0101tum, R\u012bbatum, B\u0113let-il\u012b-umm\u012b, Sippir\u012btum, M\u0101rat-I\u0161tar, Lu-u\u2082-li-mu-un-liburram Aq\u0101l-ana-b\u0113ltim, Marduk-[...], I\u0161\u1e2bara-guml\u012bya, Nawar\u0161a-l\u016bmur, Taddin-[...], U\u2082-zu-pi, Ilt\u0101ni, I-za-tum \u0160\u016bbultum, X-umm\u012b, I\u0161tar-tillat\u012b, Nan\u00e2-\u0161am\u1e2bat, [PN] [...]batum, [...]-\u1e2bami\u1e6d B\u0113lt\u012b-liwwir, [PN], B\u0113lt\u012b-r\u0113menni, A\u1e2b\u0101tum, A\u1e2b\u0101tani [PN], B\u0113lt\u012b-dumq\u012b, 28 female slaves alone. [PN], 1 boy, S\u00een-\u1e2bami\u1e6d, son of PN, 1 baby boy (and his) twin baby girl, 1 boy, Tukult\u012b-[...], 1 boy, \u1e2auz\u0101lum, son of Lu-li-mu-un-liburram, 1 baby girl [PN], the daughter of Lu-li-mu-un-liburram, 1 son, a boy, Il\u012b-u\u1e63ranni, son of Marduk-[...], 1 baby boy (son of) Tar\u012b\u0161-m\u0101tum, 1 baby boy, son of Aq\u0101l-ana-b\u0113lt\u012bya, 4 boys, 4 babies, 36 slaves. Received by S\u00een-b\u0113l-il\u012b, the overseer of weavers. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. Si 8/viii/11. [...] / [...] / [servant of] Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P450684", "project_name": "rimanum", "raw_text": "40 wood? [objects]. Received by Ina-pal\u00ea\u0161u. Issued [...]"}, {"id_text": "P450685", "project_name": "rimanum", "raw_text": "Marduk-n\u0101\u1e63ir (and) Ibni-Kabta are the two messengers who carried a tablet from Babylon to Kisura. R\u012bA 1/x/7."}, {"id_text": "P450686", "project_name": "rimanum", "raw_text": "50 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/iv/23."}, {"id_text": "P450687", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the house and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA [...]/vii/11+. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of R\u012bm-Anum. S\u00een-iddinam, the \u0161andabakku-official, son of Inu[...], servant of R\u012bm-Anum. "}, {"id_text": "P450688", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[...] of flour [... allocation of] the messengers of Larsa, the messengers of E\u0161nuna, and dependents. Issued at the house of prisoners of war Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/9. Etel-p\u012b-Erra, son of Enanatum, servant of Iggala."}, {"id_text": "P450689", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the [----allocation] of the man of Isin and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/v/2. Apil-Amurrum, son of Ilam-\u0113ri\u0161, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P450690", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/ii/16. Etel-p\u012b-Erra, son of Enanatum, servant of Iggala."}, {"id_text": "P450691", "project_name": "rimanum", "raw_text": "90 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the brother of Daganma-ilum, the man of Mutiabalum, the man of Sut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xii/22. Nabi-il\u012b\u0161u, the \u0161andabakku-official, the son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum. Ramm\u0101num-[...], son of Ana-p\u0101ni-il\u012b, servant of Ramm\u0101num."}, {"id_text": "P450692", "project_name": "rimanum", "raw_text": "120 liters of flour for the \u0161uku-allocation of the man of Damrum and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1?/viii/11+. Sin-iddinam, son of Inu[...], servant of AN.AN.MAR.TU."}, {"id_text": "P450693", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[... liters] of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders, men of Kisura, of the Amorite leaders, men of Gut\u00fbm, and dependents. Reverse missing."}, {"id_text": "P450694", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[... liters] of lesser-quality flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the man of Mutiabalum, the man of Sut\u00fbm, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/30."}, {"id_text": "P450695", "project_name": "rimanum", "raw_text": "30 liters of flour. si-la\u2082-allocation of the Amorite leaders, the man of Babylon, which(?) from the 10th of the 1st month [to?] the 22nd day of the 1st month. Issued at the house of prisoners of war. Issued under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/iv/22."}, {"id_text": "P450696", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[... liters] of flour for the food allocation of the house. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/viii/17."}, {"id_text": "P450697", "project_name": "rimanum", "raw_text": "48 liters of flour. \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of Nabi-S\u00een. R\u012bA 2/x/12. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P450698", "project_name": "rimanum", "raw_text": "86 liters \u0161uku-allocation of the house of prisoners of war. Issued under the authority of A\u1e2bum-waqar. R\u012bA 1/xi/5. S\u00een-\u0161eme, son of I\u0161me-S\u00een, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P450699", "project_name": "rimanum", "raw_text": "49 liters [of flour] for the \u014be\u0161bun-allocation of the brother of Daganma-ilum, the man of Mutiabalum, and dependents. Issued at the house of prisoners of war. R\u012bA 1?/[...]/[...]."}, {"id_text": "P450700", "project_name": "rimanum", "raw_text": "60 liters of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of the Amorite leaders and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 2/[...]/[...]."}, {"id_text": "P450701", "project_name": "rimanum", "raw_text": "[... liters] of flour for the \u014be\u0161bun-allocation of [...] and dependents. Issued at the house of prisoners of war. Under the authority of S\u00een-\u0161eme, the overseer of prisoners of war. R\u012bA 1/xii/10?. Nabi-il\u012b\u0161u, the \u0161andabakkum-official, son of Lak\u012bta-r\u0113m\u0113ni, servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "P450702", "project_name": "rimanum", "raw_text": "150 liters of flour. Received by [PN and?] \u1e2aammu\u0161u-ilum. Under the authority of S\u00een-\u0161eme. R\u012bA 1/xi/8. [...] / [...]/ servant of R\u012bm-Anum."}, {"id_text": "X405202", "project_name": "rimanum", "raw_text": "R\u012bA 1/ix/25."}] \ No newline at end of file diff --git a/rinap b/rinap deleted file mode 100644 index 3ae0211..0000000 --- a/rinap +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q003414", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003415", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003416", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, (5) [... ci]rcumspect [..., ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world."}, {"id_text": "Q003417", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, (5) Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, "}, {"id_text": "Q003418", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. (As for) the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s,"}, {"id_text": "Q003419", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I restored and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] (5) that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [...]"}, {"id_text": "Q003420", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, (10) [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim,"}, {"id_text": "Q003421", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. (5) I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] (10) 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...],"}, {"id_text": "Q003422", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5\u00b4) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10\u00b4) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15\u00b4) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...]"}, {"id_text": "Q003423", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da,"}, {"id_text": "Q003424", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] (10\u00b4) iron, elephant hides, ivory, red-purple wool, [...]"}, {"id_text": "Q003425", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "elephant hides, ivory, red-purple (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, (5\u00b4) [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [... (10\u00b4) ...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them."}, {"id_text": "Q003426", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ..., as far as Mount Saue \u2014 which a]buts [Mount Lebanon] \u2014 Mount Ba[\u02beali]-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Sa[ue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarikka, the province of] the city Nuqudina, the land [\u1e2aa]su[atti, to]gether with cities in [its environs, the city Ar\u00e2, ... both sides of them, the cities in their en]virons, Mount Sa[r]b\u016ba in [its] entirety, [the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, El]litar[bi (and) Zi]t\u0101nu, as [far] as the city Atin[nu, ..., the city Bumame] \u2014 I anne[xed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath], together with citie[s in] their [en]virons, which are [on the coast of the Se]a of the Setting Sun, (and) which [had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u)]. I placed two eu[nuch]s of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee (A\u1e2blam\u00fb). The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) They brought [... t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. [A] eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, [captured] the cities Supurgi[llu, ...]"}, {"id_text": "Q003427", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plundered ... and] brought (that booty) [to the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine), before me. [I settled] 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) [in the cities Kunalua, ...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, (5) [cities of the land Unqi]. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, [Hiram of the city] Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of [the city Hama]th, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu"}, {"id_text": "Q003428", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(Dad\u012blu) of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[me of the city I\u0161tunda], Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivo[ry], multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) [red]-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, li[ve] sheep [whose wool] is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and she[ep and goats, camels], (5) she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kap[si, B\u012bt-Sangi], B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destro[yed], devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kin[kangi, Kindigiasu], Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kim[baz\u1e2bati, together with] citie[s] in their environs. At that time, [I made a pointed iron] \u201carrow,\u201d inscribed [the mig]hty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended [Mount Abirus]. (10) I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus,"}, {"id_text": "Q003429", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(Completely destroyed) [... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... (5) I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] (10) took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. The city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...]"}, {"id_text": "Q003430", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I conquered (and) defeated the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: (10) ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] "}, {"id_text": "Q003431", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura,"}, {"id_text": "Q003432", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. (5) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...]"}, {"id_text": "Q003433", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10\u00b4) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and"}, {"id_text": "Q003434", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ash[kelon neglected the loyalty oath (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra\u1e2bi\u0101nu] (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [..., ascended his throne]."}, {"id_text": "Q003435", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] I en[veloped] him [like] a (dense) fog [... I] ut[terly demolished ... of sixteen] districts of the land B\u012bt-\u1e2aum[r\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ... captives from the city ...]bar\u00e2, 625 captives from the city ...a[..., ... (5\u00b4) ... captives from the city] \u1e2ainatuna, 650 captives from the city Ku[..., ... captives from the city Ya]\u1e6dbite, 656 captives from the city Sa...[..., ..., with their belongings. I ...] the cities Arum\u00e2 (and) Marum [...]. [Mitinti of the land] Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and) revolted against me. ...] He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and during a lapse [of judgment ... (10\u00b4) R\u016bkibtu, the son of ...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...]"}, {"id_text": "Q003436", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...]"}, {"id_text": "Q003437", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. (5) They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...]"}, {"id_text": "Q003438", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q003439", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... he (a eunuch of mine) plun]dered (those cities) and [brought] (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [before me]. I settled [600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of] the city B\u012bt-D\u0113r\u0101ya in the cities Kunalua, [..., \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, cities] of the land Unqi. [I settled ... captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208] people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda (5) [in the cities ..., \u1e62imirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast]. (I settled) 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) [Dunu, ..., 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu], 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), [460 people of the (tribe) Sangillu, ..., ... people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sa]ngib\u016bti"}, {"id_text": "Q003440", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I settled] (captives) in the province of the city Tu\u02bei[mmu]. I settled [555 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016b]ti in the city T\u012bl-karme. I considered [them] as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon them corv\u00e9e labor like that of the Assyrians]. [The payment] of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascu[s, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibit]ti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Qu[e, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Pa]namm\u00fb of the city Sam\u02beal, (5) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgu[m, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uas]surme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of [the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161n]a (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, [silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple] (and) red-purple wool, ebony, boxwood, "}, {"id_text": "Q003441", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen, and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I recei[ved] (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plund[ered], destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2bati[di\u0161], (5) Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d in[scribed] the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at [the spring] of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defe[ated] him, (and) [carried off his booty]. "}, {"id_text": "Q003443", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "as far as Mount Saue \u2014 which abut[s] Mount Leba[n]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, together with cities] in its environs, the city Ar\u00e2, [...]"}, {"id_text": "Q003444", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, ..., the cities Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, ... [...], (5) the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus,"}, {"id_text": "Q003445", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I received] the payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, (5) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: [gold, silver, tin, iron, elephant hides], ivory, multi-colored garments, [linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood], all kinds of precious things from the [royal] tr[easure, live sheep whose wool is dyed red-purple], fly[ing] birds of the sky [whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, ox]en and [sheep and goats, camels, she-camels, together with their young]. [...] Ra\u1e2bi[\u0101nu (Rezin) ...]."}, {"id_text": "Q003448", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(erased signs) [(The god) A\u0161\u0161ur, great lord, the] Enlil of the gods, the one who decrees fates; [the god Marduk, the one who formula]tes designs, creator of mankind, the one who inspects [...], the one who makes firm the foundations of the land; [the god Nab\u00fb, holder of] the stylus (and) bearer of the tablet of destinies of the gods, (i 5) [...]; the god Nergal, ..., [...] whose onslaught cannot be withstood; [the god \u0160ama\u0161, the one who] bestows protection ... [...] ...; [the god S\u00een, bright (celestial) light], the one who gives scepter (and) crown (to the king), the one who establishes lor[ds]hip; [the god Adad, canal inspector of heaven (and) ear]th, the one who heaps up abundance (and) plenty, [...] ...; (i 10) [the god Ea, lord of wisdom, the one who] forms everything there is (and) who makes (its) [creatur]e(s) [beautiful; the goddess I\u0161tar, ...] who loves the king, her favorite, ... [...] ...; [the Sebetti, very powerf]ul [lords] who march ahead of my troops (and) strike [down my enemies; the god Amurru, ...] ...; [...] ...; (i 15) [(they are) the great gods who live in] heaven (and) netherworld, [...] ... [...] ... [...]. [Tiglath-piles]er (III), the one appointed by the god Enlil, the prince, the priest of (the god) A\u0161\u0161ur, [... the one who] constantly seeks out your holy sites, vice-regent (of) [...] ..., precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), [..., the one] desired by the goddess \u0160\u0113r\u016ba, the great lady; (i 25) [...] ... [...] showed him mercy (and granted him) life; [..., king of the wo]rld, king of Assyria, king of Sumer [and Akkad, king of the] four [quar]ters (of the world), shepherd of (its) people, [the one who established the remis]sion (of debts) for Assyria, the one who pleases the heart of (the goddess) I\u0161tar, [the one who enlarges] the boundary of Assyria, (i 30) [the one who receives the tribute and gi]fts of the entire world. [... set] him (Tiglath-pileser) up [as ... t]o expand its (Assyria\u2019s) extensive population, [...], to shepherd (them) [in safe] pastures, [...] (the god) A\u0161\u0161ur, the Enlil of (i 35) [the gods, ...] ... (and) ... [...] to cut down the unsubmissive. [At the beginning of my reign, in] my first pal\u00fb, in the sixth month after [I sa]t [in greatness] on [the throne of kingship, I mustered the vast] troops of Assyria [...] [...] ... [I] unit[ed them, brought] them [to Assyria, ...]. I plac[ed a eunuch of mine (as provincial governor) o]ver them. [In my second pal\u00fb], I marched [to the lands Namri (and) B\u012bt-S]ingib\u016b[ti (B\u012bt-Sangib\u016bti). ... the land] B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), [...] ... [...] ... [...] ... my ... [...] granted to me. I cut (them) down with the sword (lit. \u201cweapon\u201d) (and) [carried off] their booty. I placed a eunuch of mine (as provincial governor) over the land Parsua (i 10\u00b4) (and another) eunuch of mine (as provincial governor) over the land B\u012bt-\u1e2aamban, (and) I annexed those lands to Assyria. I received the payment of Dalt\u00e2 of the land Ellipi, the city rulers of the lands Namri, (B\u012bt)-Singib\u016bti (B\u012bt-Sangib\u016bti), the Medes, (and) all the eastern mountains: horses (and) mules broken to the yoke, Bactrian camels, oxen, [and] sheep and goats, without number. On my return, Iransu (Iranzi) of the land Mannea heard about the heroic deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had done again and again to all of the city rulers of the mountain regions, and terror came over him. He cam[e] to the city Sumbi, [which is ne]xt to Assyria, before me, and kissed my feet. I received horses \u2014 white, piebald, \u1e2aar\u0161ian, (and) \u1e2aar[...] \u2014 their ... together with their trappings, ..., (i 20\u00b4) majestic bulls, [fatten]ed she[ep], ... [...] ... In my third pal\u00fb, Mat\u012b\u02be-il, [the son of A]tt\u0101r-\u0161umqa (Att\u0101r-\u0161umk\u012b), fomented a rebellious insurrection against Assyria and violated (his loyalty oath). [He sent] hostile messages about Assyria [to] the kings who ... to the ... of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine) (and) ... the land Urar\u1e6du and (thus) caused en[mity] in all (of those) lands. Sarduri of the land Urar\u1e6du, [Sulum]al of the land Me[lid], (and) Tarqu-laru (Tar\u1e2bu-laru) (i 25\u00b4) of the land Gurgum [came] to [his] aid. [Between] the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the land Kummu\u1e2bu, [they] trusted in [one another\u2019s strength and] drew up a battle array. I marched for [a distance of] seven leag[ues], day and night, and I did not allow the troops of Assyria to rest, did not give (them) water to drink, (and) did not pitch camp nor bivouac (i 30\u00b4) my soldiers (allowing them to recover from) their weariness. I fought [with th]em, defeated them, (and) took their camp(s) away from them. They fled to save [their] lives and Sarduri of the land Urar\u1e6du rode off alo[ne on a] mare [and] escaped during the night. [...] ... [...], (i 35\u00b4) who like a crawling (creature) [...] into [...], thistles (and) box thorns that ... [...], crawled (away) and vanished. He returned to his land. [I departed from] the city \u1e2auti[...]. I overwhel[med] 100 cities of Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum. I conquered [...], together with cities in their environs. Tar[\u1e2bu-lara, ...], (i 40\u00b4) together with the foremost men of his land, with [their] corv\u00e9e baskets, [came before me and] kissed my feet (with a plea) not to destr[oy] the land [Gur]gum. I received [...] from him. I departed from the land Gurgum (and) [I approached] the cities of [...], (where) I pitched camp. The cities Kadamu, Al...[..., ...] as far as the city ... [...], the city B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), [...] as far as the city (text: \u201cland\u201d) Niqqu of the land Tup[liya\u0161, ...], the land B\u012bt-Ag\u016bsi in [its entirety], (ii 5\u00b4) the land Pattinu in its entirety, from the city ... [... to] the city Nanpigi (Nippigi), which is on the bank of the Euph[rates] River, [...], the cities Qarn\u00ea, \u1e2aadatete, Da[..., ...], Qinasrina, which is in the steppe, [as far as] the city Damascus, (and) the lands Hamath, (ii 10\u00b4) \u1e2aasuatti, \u1e6curinaqadina, (and) Si\u02beannu to the[ir] full extent, the cities Elli\u0161u (and) \u1e62imirra, which are at the foot of Mount Lebanon, the city Ri\u02beisi-\u1e63urri, Mount \u1e62ap\u016bna, the city A\u1e2bt\u00e2, the emporium(s) on the seashore, the royal \u201cstorehouse,\u201d the boxwood mountain, the city Tu\u02beammu (Tu\u02beimmu), as far as the city T\u012bl-karme of the land Gurgum \u2014 (ii 15\u00b4) I annexed (all of those cities and lands) to Assyria. I increased the territory of Assyria by taking hold of (foreign) lands (and) added countless people to its population. I constantly shepherd them in safe pastures. I, Tiglath-pileser (III), king of Assyria, who personally conquered all of the lands from east to west (lit. \u201cfrom sunrise to sunset\u201d), (ii 20\u00b4) appointed governors in places where the chariots of the kings, my ancestors, never crossed over. I marched about from the Great Sea of the Rising Sun to the cities Ri\u02beisi-\u1e63urri (and) Byblos on the shore of the Great Sea of the Setting Sun, and (thus) I exercised authority over the (four) quarters (of the world). In my ninth pal\u00fb, I ordered (my troops) to march against the Medes. I conquered the cities of city rulers who were unsubmissive. I defeated them (and) carried off their booty. I firmly placed my steles in [...], the city B\u012bt-I\u0161tar, the city \u1e62ibar, (and at) Mount Ariarma (and) Mount Sil\u1e2bazi, mighty mountains. I received payment from those who did submit: I received 130 and ... horses from the city B\u012bt-I\u0161tar and its district; 120 (horses) from the cities Ginizinanu, Sadbat, (and) Sisad...; 100 (horses) from Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d); 100 (horses) from U\u0161r\u00fb of the land Nikisi; 100 (horses) from Uksatar (Uaksatar) of the city Qarkin\u0161era; 100 (horses) from Yaubitir (Yabittarru) of the land A[m\u0101t(e)]; 300 (horses) from Bardada of the city \u1e62ibar; 33 (horses) from Amaku of the city Kitku...; (ii 35\u00b4) 32 (horses) from \u0160ataqupi of the city Uppuria; 100 (horses) from Ramateia of the city Kazuqinzani; 100 (horses) from Metr\u0101ku of the city Uppuria; 200 (horses) from \u0160ata\u0161pa of the city \u0160aparda (Saparda); 100 (horses) from Uitana of the city Mi\u0161ita; (ii 40\u00b4) 100 (horses) from Amit\u0101na of the city Uizak...; [... (horses) from \u0160ata]parn\u00fb of the city Urba...; [... (horses) from ...]...b\u00e2 of the city Sikr\u00e2; [... (horses) from ...]ia of the city Zakrute; [... (horses) from ... of the city] Aku[...]; (As for) the kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), the Arameans who are on the shore of the Sea of the Setting Sun, (the people of) the land Qedar, (and) the Arabs: Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Raqi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, (iii 5) Menahem of the land Samaria, Tu-Ba\u02beil (Tu-Ba\u02belu) of the city Tyre, Sibitti-Ba\u02beil (Sibitti-Bi\u02beil) of the city Byblos, Urik (Uriaikki) of the land Que, Sulumal of the land Melid, (iii 10) Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land Atuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the land I\u0161tundi, Urimmi of the land \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (iii 15) Dad\u012blu of the land Kasku, Pis\u012bris of the city Carchemish, Panamm\u00fb of [the land Sa]m\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land [Gur]gum, (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs \u2014 (iii 20) I imposed upon them tribute (and) payment of silver, gold, tin, iron, elephant hide(s), ivory, blue-purple (and) red-purple garments, multi-colored linen garments, camels, (and) she-camels. Moreover, as for Iranzi of the land Mannea, (iii 25) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, (and) the city rulers of the land Namri, the land (B\u012bt)-Singib\u016bti (B\u012bt-Sangib\u016bti), (and) of all of the eastern mountains \u2014 I imposed upon them horses, mules, Bactrian camels, oxen, (and) sheep and goats, (iii 30) (tribute that) I am to receive annually in Assyria. I had a stele made in the vicinity of the mountains. I dep[icted] on it (symbols of) the great gods, my lords, (and) I fashioned my royal image on it. I ins[cribed] on it the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and [my] personal achievements (iii 35) I accomplished again and again throughout (all of) the lands. [... on] the border which ... [...] [(As for) the one who ... this] ste[le], may the great gods [who live in heaven (and) netherworld], all of those [whose names are invoked] in th[is] inscription, remove his throne, [overthrow his] dynasty, (and) turn his land into mounds [of ruins] (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). May a future ruler read aloud t[his] inscription, wash (it) with water, anoint (it) with oil, (and) make an offering. (Then) those gods will hear his prayers!"}, {"id_text": "Q003449", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... I received the payme]nt [of ..., Sulum]al of the land Me[lid, ...]. [... the land ...]ni, the land Ayalay[a, ...], the land Niksam[ma, ... I received the payment of Dalt]\u00e2 of the land Elli[pi: ... horse]s, mules, [Bactrian camels, oxen, and sheep and goats, ...]. [...]tu, the land Lusia, the land U[...] rebelled and did not [... I des]troyed, devastated, (and) [burned] with [fire ...]. [... Sarduri of the land Urar]\u1e6du, whom [I defeated] on a previou[s campaign of mine, ... I crossed the] Ar\u1e63ania [River] when [it was in flood. ... I made my troops jump across the ...]a [River] as if it was a ditch, [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003450", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, great lord, the Enlil of the gods, the one who decrees fates; the god Marduk, the one who formulates the designs of all of the lands, [...] ... [...]; the god Nab\u00fb, holder of the stylus (and) bearer of the tablet of des[tinies of the gods], the one who reviews ...; the god \u0160ama\u0161, king of heaven (and) netherworld, creator of the black-headed, [...] of humanity; (5) [the god S\u00een], bright (celestial) light, the one who gives scepter (and) crow[n] (to the king), the one who establishes lordship; the god Adad, canal inspector of heaven (and) earth, the one who heaps [up abu]ndance (and) [pl]enty, the one who provides ple[nty; the god] Ea, [lord of] wisdom, the one who forms everything th[ere is] (and) who makes (its) creatu[re](s) beautiful; [the goddess I\u0161tar], lady of battle (and) war, the lady who loves [the king, her] favor[ite], the one who subdues recalcitr[ant (adversaries); the Sebet]ti, very powerful lords who march ahead of my troops (and) strike down [my] en[emies; (10) the god] Amurru, who carries the curved staff (and) the bucket; the god Sumuqan, the one who sets straight [...]; (they are) the great god[s] who live in heaven (and) netherworld, es[tabli]sh my priestly office, guard [my kingship, ...]: Inscription of Tiglath-pileser (III), king of the four quarters (of the world), the one appointed by the god Enlil, the prince, the priest of (the god) A\u0161\u0161ur, the one chosen by [..., ..., whose] deeds [the god]s love and whose priestly services they re[qu]ire, ... [...] ... [...] ..., who crushes mighty mountains like potsherds, ... [...] ... [...] (15) the inhabitants, (and) who [...] from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Su[n]. In my seventh pal\u00fb, the people of the land Ulluba, who live opposite Assyria, pl[anned] sin[ful deeds] in their heart(s). (As for those people) who [did not pull] the yoke of the kings who came [before] (me), my [ancestors], (and) who had not regularly done obeisance to them \u2014 their cities [...]. (As for) the A\u1e2blam\u00fb (that is, the people of the land Ulluba), the ones who do not bring gifts (and) who do not recognize [authority, ... (20) ...] they were over-confident, roamed about like deer (and) ibexes in the mountains, (and) [to]ok [...] \u2014 they planned evil, spoke [bel]ligerently against Assyria, and [(continuously) commit]ted [...] ... [...] ... they brought [... to] their aid. [...]. [I or]dered (my troops) to march (lit. \u201ctheir march\u201d) [to the land \u1e2aa]lzi-atb\u0101ri, a rebellious land, [...] ... [.... I took] the road to ... [... the land] Urar\u1e6du, opposite [...]. (25) I ferociously (and) furiously entered the pass(es) of Mount Izza... [...]. Mount Ili[mmeru], [Mount] ...tadda, Mount Abia..., Mount Sirumi, Mount [...] ... [...] ...asi, ... [...]siza, the city Mama..., the city ..., [...] ..., the city [...] ... [...], the city [...] ... [...], the city [...], the city Qina..., the city Zaluaka, the city [...] ... of ... [... (30) ...], the city Sa...zabea, the city Ta...[..., ...] ..., the city ...ra, the city ... [...], the city Na..., the city Pa[...], the city Qurula, the city [..., the city ...]z\u0101l\u00e2, the city Atuka, the city Siruka, the city Mini[...], the city [...], the city Gaurna, the village of ..., altogether twenty-nine cities of the [people of] the land Ullu[ba, ...] \u2014 I overwhe[lmed] (them), carried off their booty, ... [...]. [The people] of those cities of the land Ul[lu]ba, who [had fled] before my weapons [...], they took (refuge) [in ..., which] is situated in the difficult terrain of Mount Ilimmeru. I sur[rounded ...] ... like a ring and streng[thened ...]. They saw [...] and the terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161[ur, my lord], overwhelmed [th]em, and fe[ar] of [...] ... of their troops, together with their possessions, [which they took (with them) into] the difficult mountain terrain, [...] (40) which they took as their stro[ng]hold \u2014 they (the frightened people of the land Ulluba) saw their captives and [...; ...] took hold of them and they were frightened by my weapons. [...] I carried off [...] ... [...] ..., with their possessions. Inside [...] I counted [...]. I [re]organized those cities in their entirety (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [I placed] a eunuch [of mine as provincial governor over them] (and thereby) I annexed those (areas) [to] Assyria. I had a monument made on Mount I[limmeru (...)], had my royal image engraved on it, and made (it) [stand] (there) forever. [(As for) the one who ...], obliterates its text or alters [its] in[scription, ...], destroys (it), er[as]es (it), or smashes (it) with stone, [...], or covers (it) with earth, may the great gods who live in heaven (and) nether[world, all of those] (50) whose names are invoked [in] this [inscription], remove [his] throne, [overthrow his dynasty], (and) turn his land into mounds of ruins (lit. \u201cmounds [and] ruins\u201d). May [a future ruler read aloud] this inscription, [wash (it) with water], anoint (it) with oil, (and) [make an offering]. (Then) those gods [will hear] his prayers!"}, {"id_text": "Q003451", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... the land] Nam[ri ...] up to the land [... the city] \u1e62ibar, the city [... the city Niqqu] of the land Tupliy[a\u0161 ...]. [...] ... of the city ... [...]"}, {"id_text": "Q003452", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Sumer Akkad, king of the fo[ur] quarters (of the world), the one chosen by the glance of the god Enlil; the king who from the rising sun to the setting sun considered all of his enemies as (mere) ghosts and took control of (their) power; the one who exchanges the people of the upper land(s) with (those of) the lower land(s), the one who ousted their rulers (and) installed his governors (in their stead). From the beginning of my reign , I exercised authority from D\u016br-Kurigalzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, the city Pa\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101[nu], (5) to Nippur, (and) over the (tribes) Itu\u02beu (and) the Rubu\u02beu, (and) over all of the Arameans who are on the banks of the Tigris (and) Surappu Rivers, as far as the Uqn\u00fb River, which is by the shore of the Lower Sea. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called \u1e2aumut (and) named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I settled the people of (foreign) lands conquered by me therein (and) placed a eunuch of mine over them. I smashed the land B\u012bt-\u0160il\u0101ni in its entirety like a pot. I destroyed the city Sarrab\u0101nu, its (text: \u201ctheir\u201d) great royal city, (making it) like a tell after the Deluge and I [plun]dered it. (10) I impaled Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i, their king, before the gate of his city (the people of) his land . I carried off his wife, his sons, his daughters, his possessions, (and) the treasures of his palace. I trampled down the land B\u012bt-Amukk\u0101ni like a threshing sledge. I brought all of its people (and) its property to Assyria. I defeated the (tribes) Puqudu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu, and I forcibly removed (them) from their places. I made as many Arameans as there were bow down at my feet and I seized the troops of their king. I exercised authority over Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) (15) firmly established tribute (and) payment on the chieftains of Chaldea. In (the city) \u1e2aursagkalamma, I offered pure sacrifices to the deities A\u0161\u0161ur, \u0160\u0113r\u016ba, B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nan\u0101ya, the Lady of Babylon, Nergal, (and) La\u1e63. I exercised authority over the lands B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, (and) B\u012bt-Kapsi, as far as the city Zakrute of the mighty Medes. I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. (20) I received the payment of the city rulers of the Medes, as far as Mount Bikni. Sarduri of the land Urar\u1e6du revolted against me and conspired with Mat\u012b\u02be-il (against me). In the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the city Kummu\u1e2bu, I defeated him and took his entire camp away from him. He became frightened of the terrifying radiance of my weapons and fled alone in order to save his life. I confined him to the city \u1e6curu\u0161p\u00e2, his city, and inflicted a great defeat upon him before his city gates. I erected my royal image in front of the city \u1e6curu\u0161p\u00e2. For a distance of seventy leagues, I proudly marched through the extensive land of Urar\u1e6du, (25) from one end to the other (lit. \u201cfrom above to below\u201d), and I had no opponent (therein). I annexed to Assyria the land Ulluba in its entirety, the cities of Bitirru, Par\u012bsu, Ta\u0161u\u1e2ba, Man\u1e6dun, Sardurianu, Diulla-ana-Nal, Sikibsa, A\u0161\u0161urd\u0101ya, Babutta, Lusia, (and) Tapsia, fortresses of the land Urar\u1e6du that (are located) behind Mount Nal. I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I placed a eunuch of mine as provincial governor over it. To the province of the chief cupbearer, I added the cities Enu, Sassu, Lupsa, Luqia, \u0160imirra, U\u0161urnu, Uzurra, Auibi, (and) Ubula, as far as Mount Birda(n)\u0161a. I captured the cities Quta, Urra, Ar\u0101nu, Tasu, (and) Uallia, up to the Euphrates River (and) the border of the city Kummu\u1e2bu, the cities Qilissa, Ezz\u0113da, Diuyapli, Abbiss\u00e2, \u1e2aarbisinna, (and) Tasa, the land Enzi, the cities Anganu (and) Benzu, (35) fortresses of the land Urar\u1e6du on the Kalla... River, its river. I annexed (those areas) to Assyria (and) added (them) to the province of the turt\u0101nu\u2019s estate and to the province of the land Na\u02beiri."}, {"id_text": "Q003453", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the fou[r] quarters (of the world), the one chosen by the glance of the god Enlil. From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (5) Nab\u0101tu, \u1e2aindiru (\u1e2aindaru), Ru\u02beu\u02bea, Li\u02beta\u02beu, Marusu, Puqudu, [Ara]means, as many as there were on the banks of the Tigris, [Euph]rates, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, [as far as the] Lower [S]ea of the Rising Sun. (10) I annexed (those areas) [to] Assyria (and) placed a eunuch of mine [as provincial] governor over them. Like a threshing sledge, I trampled down the lands B\u012bt-Sil\u0101ni (B\u012bt-\u0160il\u0101ni) (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, (and) captured their [king]s. I destroyed the cities Sarrab\u0101[nu] (and) D\u016br-Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, their large cities, (making them) like a mound of ruins. (15) I brought [all of th]eir [people] to Assyria. I enter[ed] Babylon (and) offered [pure sacrifices be]fore the god Marduk, my lord. I exercised authority over Kardunia\u0161 (Babylonia), [..., (and) firmly established tribute (and) payment] on the chi[eftains] of Chaldea. [The lands B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, [B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161], B\u012bt-Matti,"}, {"id_text": "Q003454", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I destroyed the cities Sarrab\u0101nu] (and) D\u016br-[Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, their large cities, (making them) like a mound of ruins. I brought all of their people t]o Assyria. [I entered Babylon (and) offered pure sacrifices before the god Marduk, my lord]. [I exercised authority over] Kardunia\u0161 (Babylonia), [...], (and) firmly established [tribute (and) pay]ment [on the chieftains of Chaldea]. I annex[ed] to Assyria the lands B\u012bt-\u1e2aam[ban], Sumurzu, [B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb)], B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, [the city Niqqu of] the land [Tup]liy[a\u0161], the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, (and) B\u012bt-Kapsi, [as far as] the cities Zak[ru]te, B\u012bt-[I\u0161tar], (and) Ni\u0161\u0161\u0101ya, the land Gizinkisi, the cities \u1e62ibar (and) Uren[zan] (Urimzan), the lands Uppuria, Bustus, (and) Ariar[ma \u2014 the land of] roosters \u2014 Mount R\u016ba, up to the salt desert of the lands U\u0161qaqq\u0101na (and) \u0160ikrakki \u2014 [\u201cthe Assyrian] mound\u201d \u2014 (10\u00b4) (and) the fortress of the Babylon[ian](s). I placed [...] eunuchs of mine as provincial governors over them. I received the payme[nt of] all of the city rulers of the mountain regions, as far as Mount Bikni. I sent a eunuch of mine, A\u0161\u0161ur-da\u02be\u02beinanni, [ag]ainst the migh[ty] Medes in the east. He took 5,000 horses, people, oxen, and sheep and goats, without number. Sarduri of the land Urar\u1e6du revol[ted] against me and conspired with Mat\u012b\u02be-i[l] of (the land B\u012bt)-Ag\u016bsi (lit. \u201cson of Ag\u016bsi\u201d) (against me). Between the lands [Ki\u0161tan] and \u1e2aalpi, districts of the city Kummu\u1e2bu, [I ut]terly def[eated him] and took his entire camp away from him. He became frightened of [the terrifying radiance of] my we[apons], (20\u00b4) mounted a mare [in] order to save his life, escaped during the night to Mount Sizi[r], a rugged [mounta]in, and ascended (it). I confined Sardu[ri of the land] Urar\u1e6du t[o] the city \u1e6curu\u0161[p]\u00e2, [his] city, and [in]flicted a [gre]at defeat upon [him] before [his] city gates. I fashion[ed] my royal image [and] (25\u00b4) erected (it) in front of [the city] \u1e6curu\u0161p\u00e2. For a distan[ce of] seventy leagues, [I proudly mar]ched [through the] exten[sive land of U]ra[r\u1e6du], from one end to the ot[her] (lit. \u201cfrom above to below\u201d), (and) I [had] no [op]ponent (therein). [I con]quered [the lands] Ulluba (and) \u1e2aab\u1e2bu, which are (located) [be]hind Mount Nal, in [their] entirety, (and) I annexed (them) to [Assyria. I set up my] royal [im]age on (the face of) Mount Ilim[meru]. (30) I built [a city i]n the land Ullu[ba (and) I] nam[ed it] A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I brou[ght the people of (foreign) lands conquered by] me [the]rein (and) plac[ed a eunuch of mine as provincial] governor [over] them. [...] citi[es ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003455", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I exercised authority over [..., ...] ..., which [...], the city \u1e2aatarikka, as far as Mount Sau[e, ...], the cities Gub[la (Gabala), ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Zimar[ra, ...], Usn\u00fb, [Si\u02beannu, Ma]\u02bearab\u00e2, Ri\u02beisi-\u1e63u[rri, ...], cities, [the empor]ium(s) ... [...] of the Upper [Sea]. I placed six eunuchs [of mine as provincial governors over] them. I annexed to Assyria [..., the city Ka\u0161]p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, the cities [...]nite, Gil[ead, and] Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are the border of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), the extensive [land of B\u012bt-\u1e2aaz\u0101-i]l (Damascus) in [its] en[tirety, (and) I pla]ced [... eunuch]s of mine as provincial governors [over them]. (As for) \u1e2aan\u016bnu of the city Gaza, [who] fle[d before] my weapons [and] escaped [to] Egypt \u2014 (10\u00b4) [I conquered] the city Gaza, [his royal city, (and) I carried off] his property (and) [his] gods. [I fashioned (a statue bearing) image(s) of the god]s, my [lo]rds, and my royal image [out of gold, erected (it) i]n the palace [of the city Gaza], (and) I reckoned (it) [am]ong the gods of their land; I established [their sattukku offerings]. Moreover, [as for him (\u1e2aan\u016bnu), the terrifying splendor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord over]whelmed him and he flew (back) [from Egypt] like a bird and [...]. I returned him to his position. [I considered his ... a]s [an Assyrian] em[porium. I re]ceived [gold], silver, multi-colored garments, linen garments, (15\u00b4) large [horses], ... [...]. (As for) the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), I brought [to] Assyria [..., its \u201cau]xiliary [army\u201d ...] (and) all of its people, [...]. [I/they] killed Peqah, their king, and I placed Hoshea [as king o]ver them. I received from them ten talents of gold, ... talents of silver, [together with] their [proper]ty, and [I brou]ght them [to Assyria]. As for Samsi, queen of the Arabs, at Mount Saqurri, [I] de[feated 9,400 (of her people)]. I took away (from her) 1,000 people, 30,000 camels, 20,000 oxen, [...] ..., 5,000 (pouches) of all types of aromatics, ..., thrones of her gods, [the military equipment (and) staffs of her goddess(es)], (and) her property. Moreover, she, in order to save her life, [... (and) set out] like a female onager [to the de]sert, a place (where one is always) thirsty. [I set the rest of her possessions] (and) her [ten]ts, her people\u2019s safeguard within her camp, [on fire]. [Samsi] became startled [by] my mighty [weapon]s and she brought camels, she-camels, [with their young, to Assyria, befo]re me. I placed a representative (of mine) over her and [... 10,000 soldiers]. The people of the cities Mas\u02bea (and) Tema, the (tribe) Saba, the people of the cities [\u1e2aayappa, Badanu], (and) \u1e2aatte, (and) the (tribes) Idiba\u02beilu, [...], who are on the border of the western lands, (30\u00b4) [whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remo]te, [heard about] the fame of my majesty (and) [my heroic deeds, and (thus) they beseeched] my lordship. As one, [they brought before me] gold, silver, [camels, she-camels, (and) all types of aromatics] as their payment [and they kissed] my feet. I appointed [Idibi\u02beilu as the \u201cgatekeeper\u201d fa]cing Egypt. [... the weapon of (the god) A\u0161]\u0161ur I placed therein. [...] ... I made and [... I imposed the yo]ke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [on them. ... in all of the lands that] I marched through and"}, {"id_text": "Q003456", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[The cities ..., ...]an\u0161u, [..., ...]au, [..., ...]ari\u1e63a, [..., ...]anu, (i 5) [...], Urmu\u0161e, [..., Eli]zan\u0161u, [..., Luqad]an\u0161u, [..., ...]tan\u0161u, [..., ...]esan\u0161u, (i 10) [(and) ... \u2014 cities that] are on (the shore of) the Sea [of the land Na\u02beiri]. [The cities ...]an\u0161u, [..., ...]tuarizu, [..., ...]nistu, [...], Lupsua (Lupsa), (i 15) [..., Danz]iun, [..., ...]mezaya, [..., Ez]z\u0113da, [..., Bir]d\u0101\u0161a (Birdan\u0161a), [...], Zinia, (i 20) [..., ...]\u1e2buli, [..., ...]lian\u0161a, [..., Par]\u012bsu, [(and) ... \u2014 cities of] the lands Enzi, [..., and Ur]ar\u1e6du. [The cities ...], Arpad, (ii 1) \u1e2aaur\u0101ni, [...], \u1e2aazazu, Ari[...], Nirabu, Ka[...], Tuk\u00e2, \u1e2aam\u0101[...], (ii 5) Saruna, ...ta[...], Dinanu, Kap[rabi] \u2014 cities of the land B\u012bt-A[g\u016bsi]. The cities Ta...[...], ...[...], \u1e2aurmu, Anlama[...], (ii 10) Urrus, Ur...[...], Kulmadara, \u1e2aa[tatirra], Unnig\u00e2, ...[...], Ard\u00e2, Mudru[...], Mur\u016ba, Tiris[...], (and) (ii 15) Lapsitania \u2014 cit[ies of the land Unqi]. The cities \u1e2aatarikka, Gu[bla] (Gabala), \u1e62imirra, Arq[\u00e2, ...], Usn\u00fb, Si\u02beannu, [...], Ri\u02beisi-\u1e63urri, [...], (ii 20) Ar\u00e2, Nuqudi[na], A\u0161\u1e2bani, Ya\u1e6da[bi], Ellitarbi, Zi[t\u0101nu], Turanu, (and) [...] \u2014 cities of the land Ha[math]. The cities Lab\u02beu, [...]"}, {"id_text": "Q003457", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... he sent ...] to Kal\u1e2bu, befo[re me, to do obeisance. ...]. [As for Samsi, queen of] the Arabs, at Mount Sa[qurri, I ...] her [en]tire camp [...]. [Moreover, she, who had] become startled [by] my (mighty) [weapons, brought ... to Assy]ria, b[efore me. I pl]aced [a representative (of mine) over her] and [...] <10,000> soldie[rs ...]. I made [...] bow [down at] my [feet]. The people of the cities [Mas\u02bea (and) Tema, the (tribe) Sab]a, the people of the cities \u1e2aaya[ppa, (10\u00b4) Badanu, (and) \u1e2aat]te, (and) the (tribes) I[diba\u02beilu, ..., who are on the bor]der of the western lands, [whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, heard about the fam]e of my majesty (and) [my heroic] de[eds, and (thus) they beseeched my lordship]. As [one, (15\u00b4) they brought before] me gold, silver, camel[s, she-camels], (and) all types of aromatics as their payment [and they kis]sed [my] feet. [...] their greeting-gifts [...] ... [...] ... [...]. I appointed Idibi\u02beilu as the \u201cga[tekeep]er\u201d facing [Egyp]t. [The land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee] (Israel), all [of whose] cities I [utterly devastated i]n former campaigns of mine, whose [...] (and) livestock I carried off, and (whose capital) Samaria I isola[ted] \u2014 (now) [they overthrew Peqa]h, their king,"}, {"id_text": "Q003458", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... (and) the (tribe) Puqu]du, Ara[means, as many as there were on the banks of the Tigris, Euphrates, Surappu], (and) Uqn\u00fb [Rivers, ... I placed a] eunuch [of mine as provincial governor over them. ...]"}, {"id_text": "Q003459", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king], king of the world, king of Assyria, [..., chosen by the glance of] the god Enlil, [...] the one who restores sanctuaries, [whom (5) (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, commissioned to ..., to wi]den (the borders of) Assyria, (and) to lay flat the land(s) of his enemies. [From the beginning of my reign until my ... pal\u00fb, I captured ... (... and) the (tribe) \u1e2aa]tallu, the land Labdudu, [..., (and) Arameans, as many as there were on the banks of the Tigris and] Euphrates [Rivers. ... I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) ca]lled [\u1e2aumut (and) I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I ... the (tribes) ...], Nasikku, Naq(i)ru, [... from the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Sippar of the god \u0160ama\u0161], the Sumandar canal, (10) [to ...]. I placed a eunuch of mine as provincial governor [over them]. I exercised authority over the lands [...], B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-\u1e2aamban, [..., Mount \u0160ik]rakki, a mountain peak, [...] the land B\u012bt-Matti, (15) [... (and) ... of the mighty Medes. I annexed (them) to Assyria] (and) I placed [a eunuch of mine as provincial governor] over them. I conquered the lands [...] ..., Sikibsa, [..., ...]zula, (and) Simirra (\u0160imirra). I placed [a eunuch of mine as provincial governor over th]em. I exercised authority over [the land Unqi to its full extent (and) the land B\u012bt-Ag\u016bsi] in its entirety. I placed [two eunuchs of mine as provincial governors over th]em. [I conquered from the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper Sea, the cities \u1e62imir]ra, Arq\u00e2, [...], as far as Mount Amman\u0101na, [...]. I placed [a eunuch of mine as provincial] governor over them. [... the] Upper [Sea] of the Setting Sun [...] I annexed [to Assyria]. I settled [... in] peaceful [dwellings. ... Shal]maneser [...]. I presented [...]."}, {"id_text": "Q003460", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-piles[er (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of] Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); valiant man who, with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, [smashed like pots] all [who were unsubmissive to him], swept over (them) like [the] Deluge, and considered (them) as (mere) ghosts; the king who [marched about] at the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, [and] exercised authority over lands fr[om the Bi]tter Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, up to the Sea of the Setting Sun, as far as Egypt, [from] the horizon to the zenith, and exercised kingship over them. From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured, defeated, (and) plundered the (tribes) Itu\u02beu, [Rubu]\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Ra\u1e2b\u012bqu, Ka[p\u012bri], Rummul\u016btu, Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, \u1e2audadu, \u1e2aindiru (\u1e2aindaru), Dam\u016bnu, Dun\u0101nu, Nilqu, Rad\u00ea, Dai[...]nu, Ubulu, Karma\u02beu, Amlatu, Ru\u02beu\u02bea, Qabi\u02bei, Li\u02beta\u02beu, Marusu, Amatu, \u1e2aagar\u0101nu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Adin[ni], the fortresses of Sarrag\u012btu, Labbanat, (and) K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, all of the Arameans on the banks of the Tigris, Euphrates, and Surap[pu] Rivers, as far as the Uqn\u00fb River, which is by the shore of the Lower Sea. (10) I annexed to Assyria the Arameans, as many as there were, and I placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called \u1e2aumut (and) named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa, Cutha, Kish, Dilbat, and Uruk, cult centers without rival, I offered pure sacrifices to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nergal, (and) La\u1e63, the great gods, my lords, and they loved my priestly services. I exercised authority over the extensive land of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent and exercised kingship over it. I overwhelmed the (tribe) Puqudu like a (cast) net, defeated them, (and) carried off much booty from them. I annexed to Assyria that (tribe) Puqudu, the city La\u1e2b\u012bru of Idibir\u012bna (Yadburu), (and) the cities \u1e2ailimmu (and) Pillatu, which are on the border of the land Elam (and) I placed (them) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city Arrap\u1e2ba. I deported (the people of) the land Labdudu, as many as there were, and settled (them) in Assyria. I ensnared Chaldea in its entirety as with a bird-snare. As for Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i of (the land B\u012bt)-\u0160il\u0101ni (lit. \u201cson of \u0160il\u0101ni\u201d), I defeated him on the outskirts of the city Sarrab\u0101nu, his city. Moreover, I impaled him before the gate of his city, while making (the people of) his land watch. By means of earthworks [and] battering rams, I captured the city Sarrab\u0101nu. I carried off 55,000 people, together with their possessions, his booty, his property, his goods, his wife, his sons, his daughters, and his gods. I de[stroyed, devastated, (and) bu]rned [with fire] that city, together with cities in its environs, and turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I captured the cities of Tarba\u1e63u (and) Yaballu. I car[ried off] 30,000 people, together with their possessions, their [pro]perty, their goods, and their gods. I destroyed [t]hose [cities], together with cities in their environs, (making them) like tells after the Deluge. Z\u0101qiru of (the land B\u012bt)-Sa\u02bealli (lit. \u201cson of Sa\u02bealli\u201d) neglected the loyalty oath (sworn by) the great gods and [conspir]ed with [my enemies]. I personally captured him, together with his nobles, (20) placed them in iron fetters, and took (them) to Assyria. The people of the land B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) became frightened and they made the city D\u016br-[Bal\u012b\u1e2b\u0101ya], their royal [city], their fortress. By means of artificial mounds and siege machines, I conquered that city and utterly demolished (it). I carried off 40,500 people, together with their possessions, th[eir] booty, their [property], their goods, (as well as) his (Z\u0101qiru\u2019s) wife, his sons, his daughters, and his gods. I conquered the city Amlilatu. I carried off (its) people, together with their possessions, its booty, its property, (and) its goods. I swept over the land B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) in its entirety like the Deluge and devastated its settlements. I annexed those lands to Assyria. I confined Muk\u012bn-z\u0113ri of (the land B\u012bt)-Amukk\u0101ni (lit. \u201cson of Amukk\u0101ni\u201d) to Sap\u00ea (\u0160ap\u012bya), his royal city. I inflicted a heavy defeat upon him before his city gates. I cut down the orchards (and) musukkannu-trees that were near his (city) wall; I did not leave a single one (standing). I killed date-palms throughout his land by ripping off their (text: \u201cits\u201d) fruit and filling the meadows (with them). I destroyed, devastated, (and) burned with fire all of his cities. Like tells after the Deluge, I destroyed the lands B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-Amukk\u0101ni, and B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) in their entirety, (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I received the payment of Bal\u0101ssu of (the land B\u012bt)-Dakk\u016bri (lit. \u201cson of Dakk\u016bri\u201d) (and) N\u0101dinu of (the city) Larak: silver, gold, (and) precious stones. (As for) Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) of (the land B\u012bt)-Yak\u012bn (lit. \u201cson of Yak\u012bn\u201d), a king of the Sea(land) who had not come before any of the kings, my ancestors, and who had not kissed their feet, fear of the brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he came to the city Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), before me, and kissed my feet. I received as his payment natural, unrefined gold in great quantity, jewelry made of gold, a gold necklace, pearls (lit. \u201cprecious stones, produce of the sea\u201d), beams of ebony, ell\u016btu-wood, a\u0161qul\u0101lu-plant(s), am\u012bl\u0101nu-plant(s), multi-colored garments, all types of aromatics, oxen, and sheep and goats. As with a bird-snare, I ensnared the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, (B\u012bt)-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, (30) B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki, the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, the lands Gizinkisi (and) Ni\u0161\u0161\u0101ya, the cities \u1e62ibar (and) Urimzan, the lands Ra\u02beusan, Uppuria, Bustus, Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Sa[k]sukni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, [which] they call the fortress of the Babylonian(s), Mount R\u016ba, as far as the salt desert of the lands U\u0161qaqq\u0101na (and) \u0160ikrakki \u2014 (the land) of gold \u2014 (and) the districts of the mighty Medes to their full extent. I inflicted a heavy [de]feat upon them. I carried off 60,500 people, together with their possessions, their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats, without number. I destroyed, devastated, (and) burned with fire their [cit]ies. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) (35) [B\u012bt]-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, (cities) of the mighty Medes. I rebuilt the cities inside them (those lands), set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. I placed [...] eunuchs of mine as provincial governors over them. I erected my royal image in the land Tikrakki, in the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, in the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and) at [Mount S]il\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s). [I received] the payme[nt of the Med]es, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni \u2014 [...], horses, mules, Bactrian camels, oxen, and sheep and goats, without num[ber]. [Iranzi of the land Mann]ea [heard about] the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I [had accomplished again and again] throughout all of the mountain regions [and (40) the brilliance] of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. He came to the city D\u016br-Tiglath-pileser (\u201cFort Tiglath-pileser\u201d), which [..., be]fore me, (and) kiss[ed my feet. I received ... hor]ses, mules, oxen, and sheep and goats, military equipment, [...]. [I sent a eu]nuch of mine, A\u0161\u0161ur-da\u02be\u02beinanni, against the mighty Medes in the ea[st. He took 5,000 horses, people, oxen, and sheep and goats, without number]. I captured the lands [Ullu]ba (and) \u1e2aab\u1e2bu in their (text: \u201cits\u201d) entirety (and) I annexed (them) to Assyria. [(...) I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a]. Inside (it), I founded [a palace for] my royal [resid]ence. I set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) [settled the] people of (foreign) la[nds conquered by me therein. ...]. [(As for) Sarduri of the land U]rar\u1e6du, Sulumal of the land Melid, Tar\u1e2bu-la[ra of the land Gurgum, ...] Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [they (Sarduri and allies) ...] to capture and plunder [Assyrian territory ... Be]tween the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the land K[ummu\u1e2bu, I (utterly) defeated them and ... With the blood of] their [warr]iors [I dyed] the Sinzi River as red as dyed wool. [...] I took their [entire ca]mp away from them. In the midst of [that] bat[tle, I ...] ..., (their) royal beds [...] I se[t the rest of her (Samsi\u2019s) possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard within her camp], on fire. [Samsi became startled by my mighty weapons and] she [brought camels, she-camels, with their young, to As]syria, before me. I placed [a representative (of mine) ov]er her [and ... 10,000 soldiers ...]. The people of the cities [Mas]\u02bea, Tema, Saba, \u1e2aayappa, Badanu, (and) [\u1e2aatte, (and) the (tribes) Idiba\u02beilu, ..., who are on the border of the west]ern [lands], whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, [heard about] the fame of my majesty (and) [my heroic deeds, and (thus) they beseeched my lordship]. (rev. 5\u00b4) As one, [they brought] befo[re me gold, sil]ver, camels, she-camels, (and) all types of aromatics as their payment [and they kissed my feet]. I appointed [Id]ibi\u02beilu as the \u201cgatekeeper\u201d facing Egypt. In all of the (foreign) lands that ... [... I received the paymen]t of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Urik (Uriaikki) of the land Que, Sibitti-Bi\u02beil of the city [Byblos, Hiram of the land Tyre, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b]-il of the land Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the city Gurgum, Sulu[mal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, U]assurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the city (A)tuna, Urpall\u00e2 of the city Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[mi of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (rev. 10\u00b4) Ma]ttan-Bi\u02beil (Mattan-Ba\u02beal) of the city Arwad, San\u012bpu of the land B\u012bt-Ammon, Sal\u0101m\u0101nu of the land Moab, ...[... of ..., ... of ..., Mi]tinti of the land Ashkelon, Jehoahaz of the land Judah, Qau\u0161-malaka of the land Edom, Mu\u1e63...[... of ..., ... of ..., (and) \u1e2aa]n\u016bnu of the city Gaza: gold, silver, tin, iron, lead, multi-colored garments, linen garments, the garments of their lands, red-purple wool, [..., all kinds of] costly articles, produce of the sea (and) dry land, commodities of their lands, royal treasures, horses (and) mules broken to the yo[ke, ...]. [U]assurme of the land Tabal acted as if he were the equal of Assyria and he did not come before me. [I sent] a eunuch of mine, the chief [eunuch, to the land Tabal. ...]. I placed [\u1e2au]ll\u00ee, a commoner (lit. \u201cson of a nobody\u201d) on his royal throne. [I received] 10 talents of gold, 1,000 talents of silver, 2,000 horses, (and) [... mules as his audience gift]. I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the city Tyre. [I received] from Metenna of the city Tyre 150 talents of gold (and) [2,000 talents of silver as his audience gift]. With the keen understanding (and) broad knowledge that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), granted to me, I built in Kal\u1e2bu a cedar palace, [... for my lordly residence] and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for my pleasure. I made the dimensions of its site [... large cubits in length (and) sixty large cubits in width] larger than the former palaces of my ancestors [by (re)claiming] (land) from the Tigris River (by filling it in). [...] ... [...]. I cleverly made plans with (the help of) all of the skilled craftsmen and ... [...] ... [...]. Like the base of a mountain, I piled up heavy limestone (blocks to a depth of) twenty large cubits in the raging waters and I [... stopped its] flooding. I put up their terraces, secured their foundations, and raised high their summits. (To a height of) one half nindanu (and) two-thirds of a cubit, [I] constructed rooms of [...] and I made their gates face north. [I decor]ated (lit. \u201cI established\u201d) (them) with ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, c[eda]r, \u0161ur[m\u0113nu]-wood, [bur\u0101\u0161u-juniper, and] juniper \u2014 (which was) tribute from the kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine) (and) from Aramean and Chaldean rulers whom I sub[dued (and) ...] with the power of my heroism \u2014 (and) I filled (them) with splendor. (To a height of) five and one half nindanu (and) four cubits, from the depth of the water to (their) copings, I designed their structure and I made their workmanship more resp[len]dent than the palaces of (foreign) lands. I roofed them with long beams of cedar, which are as sweet to smell as the scent of \u1e2ba\u0161\u016bru-wood, a product of Mount Am[anus], Mount Lebanon, (and) Mount Amman\u0101na, thus I demonstrated appropriate care (for their roofing). In order to splendidly provide appropriate decorations for the locks [...] ..., I fashioned stones of the stonecutter\u2019s craft and (thus) made (its) gate(s) befitting (a royal palace). I fastened bands of shiny silver (za\u1e2bal\u00fb) and on double doors of cedar (and) \u0161urm\u0113nu-wood, which bestow (great) pleasure on those who enter them (and) whose fragrance wafts into the heart, and I hung (them) wherever there were gates. I set up in (its) entrances (statues of) lions, \u0161\u0113du, (and) lamassu, whose features are very skillfully wrought (and) which are clothed with splendor, (rev. 30\u00b4) and I erected (them there) as objects of wonder (for the people). I laid threshold slabs of gypsum (and) par\u016btu-alabaster at their feet (lit. \u201cbeneath them\u201d) and (thus) I brightened the(ir) exit(s). Moreover, I placed stone images, guardians of the great gods, creatures of the aps\u00fb (i.e., fish-men), around (the palace\u2019s) supporting wall, thus I endowed (them) with a terrifying quality. To put the finishing touch on them (the palatial halls), I arranged knobbed pegs of gold, silver, and bronze around them, and (thus) I made their appearance bright. For my royal abode, I set up therein a glittering chamber inlaid with precious stones. I named them \u201c(The) Palatial Halls of Joy Which Bear Abundance, Which Bless the King, (and) Which Make Their Builder Long-[Liv]ed.\u201d I na[m]ed their gates \u201cGates of Justice Which Give the Correct Judgment for the Rulers of the Four Quarters (of the World), Which O[ff]er the Yield of the Mountains and the Seas, (and) Which Admit the Produce of Mankind Before the King Their Lord.\u201d"}, {"id_text": "Q003461", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] his [...] ... on dry land [...] I made (them) lay down [their lives. ...] that city, to[gether with ... in] the midst of the sea I swept over them and anni[hilated (them). (5\u00b4) ... As for him, terror of my battle array fe]ll [upon him] and his heart pounded. He put on sackcloth ... [... of] ivory, ebony, inlaid with (precious) stones (and) gold, together with ... [...], ivory, fine oil, all types of aromatics, E[gyptian] horses, [... I est]ablished [... I exercised authority] from the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the [Upper] Sea, [as far as ... (and) I placed] (it) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city \u1e62i[mirra]. [... Like gr]ass, I filled [the plain] with the corpses of their warriors. [... I carried off ..., together with] their belongings, their oxen, their sheep and goats, their asses, [...] inside his palace [...]. I accepted (their plea) [to forgi]ve their rebellion (lit. \u201csin\u201d) and I s[pared] their land. [...]. [(As for) \u1e2aan]\u016bnu of the city Gaza, he became frightened by powerful weapons and [escaped] t[o Egypt. (15\u00b4) I conquered the city Gaza, his royal city, (and) I carried off ... talents of] gold, 800 talents of silver, people, together with their possessions, his (\u1e2aan\u016bnu\u2019s) wife, [his] sons, [his daughters, ..., his property, (and) his gods]. [I fashioned] (a statue bearing) image(s) of the great gods, my lords, my royal image out of gold, [erected (it) in the palace of the city Gaza, (and) reckoned (it) among the gods of their land]; I established [th]eir [sattukku offerings]. Moreover, as for him (\u1e2aan\u016bnu), [he flew] (back) from Egypt like a bir[d and ... I returned him to his position]. I considered [his ... as an] Assyrian [emporium. I erected] (a stele with) my royal image in the city Brook of Egypt, a river(bed) [that ...]. I removed (from his treasury) [... (and) ... and 100 talents of] silver and [brought] (it) to Assyria. [(As for) ..., ... who] had not submitted [to the kings], (my) predecessors, and who had not sent his message (to any of them), [he heard about] the conquest of the land \u1e2a[atti (Syria-Palestine). The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him] and he became distressed. [He sent] his envoys [to Kal\u1e2bu, before me], to do obeisance, [...]. (As for) Siruatti the Me\u02beunite (Mu\u02bena), whose [territory is] below Egy[pt, ...], he he[ard the mention of my] exalted [name] (and) my own extensive conquest(s), [and ...]. [As for Samsi, queen of the Arabs], at Mount Saqurri, I de[feated] 9,400 (of her people). (25\u00b4) [I took away (from her) ..., thrones of] her [gods], the military equipment (and) staffs of her goddess(es), (and) [her property]. [Moreover, she, in order to save her life, ...] (and) set out [like a female on]ager [to the desert, a place (where one is always) thirsty. I set] the rest [of (her) possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard within her camp, on fire]. [Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camel]s, she-camels, with [their young, to Assyria, before me]."}, {"id_text": "Q003462", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I ut]terly [defeated him and took his entire camp away from him. He became frightened of the terrifying radiance of my weapons], mounted [a mare in order to save his life, escaped during the night] Mount Sizir, a [rugged] mountain, [and ascended] (it). I confined [Sarduri of the land Urar\u1e6du to the city \u1e6curu\u0161p\u00e2, his city], and [inflicted] a gre[at] defeat upon him [before his city gates. I fashioned my royal image and erected] (it) in front of the city \u1e6curu[\u0161p\u00e2]. [For a distance of seventy leagues], I proudly march[ed through the extensive land of Urar\u1e6du, from] one end to the other (lit. \u201cfrom above to below\u201d), (and) [I had no opponent] (therein). [I conquered the lands Ulluba (and) \u1e2aab\u1e2bu, which (are located) behind Mount Nal, in their entirety] (and) annexed (them) to Assyria. [I set up] my royal image [on (the face of) Mount Ilimmeru. I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I brought] the people of (foreign) lands con[quered by me therein (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. ...] I conquered the cities at the foot of the mountain ridge [...]. I conquered [the cities ..., M]an\u1e6dun, Sar[durianu, ...], Mount [...]luppi (and) I add[ed] (them) to the pro[vince of the city A\u0161\u0161ur]-iq\u012b\u0161a. I built and for[ti]fied [a city ... Mount] Nal (and) I named it [...]ti-A\u0161\u0161ur. I brought the people of (foreign) lands conquered [by] me therein. I conquered (an area) [from the lands ..., S]ardurianu, Lusia, Tapsia, (and) Suba, as far as the land Bitzua, strong fortresses of the land Urar\u1e6du, [together with cities in] their environs. I annexed (those lands and cities) to Assyria (and) added (them) to the province of the treasurer. I conquered [the land/city ...]\u0161ia, the land Mar\u1e2batian\u0161a, the cities Enu, Sassu, Lupsa, Luqia, \u0160imirra, U\u0161urnu, Usuru (Uzurra), (and) (15\u00b4) [Ubula], as far as Mount Birdan\u0161a, the cities Alinzir\u0101nu, Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount Sinia. I added (those lands and cities) to the province of the chief cupbearer. [(As for) the land ...], from the cities Ququsan\u0161u (and) Barzunna to the cities \u1e2aarbisi[nna, Ab]biss\u00e2, (and) [Ta]sa, as far as the land Uluru\u0161, which is above the bank of the Tigris River, the lands Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 Amad[\u012bnu], ... [...] (and) the cities Qilissa, Ezz\u0113da, (and) Diuyapli of the district of the land Ateia, [which is] above the bank of [the Tigris River, I added (them) to the province of the land Na\u02beiri]. I conquered the cities Ar\u0101nu, Uallia, Tasu, Ura of the district of the land B\u0101zu, [...], the lands Uilla, Urbakka, Ulina, (and) Arasilla, the city Alqi[..., ...], eigh[teen] districts, from Mount Eribi to the Euphrates River (and) the border of the land [Kummu\u1e2bu, ...] the land Enzi in its entirety, as far as the district of the land \u1e62uppa. [I annexed (those lands and cities) to Assyria (and) added (them) to the province of the turt\u0101nu]. I ravaged the land B\u012bt-Ag\u016bsi (Arpad) (and) [I brought to Assyria] 30 talents of gold, 2,000 talents of silver, (and) property. I annexed [the land B\u012bt-Ag\u016bsi t]o Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. I conquered [the land Un]qi to its full extent (and) [I brought to Assyria] twenty talents [of gold, ..., property, ... I annexed the land Un]qi to Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. I annexed [the city \u1e2aa]tarikka, as far as [Mount] Sa[ue, the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, (and) the cities \u1e62imirra (and) Arq\u00e2 to] Assyria (and) [I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them]. [I annexed] to Assyria the extensive [land of B\u012bt]-\u1e2aaz\u0101-il (Damascus) in its entirety, from Mount [Lebanon as far as the cities Gilead (and) Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are on the bor]der of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), (and) [I placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. [(As for) Hi]ram of the land Tyre, who conspired with Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) (against me), [...] \u2014 I captured (and) plun[dered the city] Ma\u1e2balab, his fortified city, together with (other) large cities (of his). [...] he came [be]fore me and kissed my feet. [I received] twenty talents of [gold, ...], multi-colored [garments], linen garments, eunuchs, male (and) female singers, ... [...], Egypt[ian horses, ...]. [I conquered the land B\u012bt-\u1e2aumr]\u00ee (Israel) in [its] entire[ty (and) I brought] t[o Assyria ..., together with] their [belon]gings. [... (and) I placed Hoshea as] king over them. [They brought ... to the city] Sarrab\u0101nu, before me. I removed [... (and) ... and] 100 talents of silver and [brought] (it) t[o Assyria]. [(As for) \u1e2aan\u016bnu of the city Gaza, he became frightened by my powerful weapons and] escaped [to Egypt. I conquered] the city Gaza, [his royal city. ...] I fashioned (a statue bearing) [image(s) of the great gods, my lords, and my royal image out of gold, erected] (it) in the palace of the city Ga[za, (rev. 15) (and) I reckoned (it) among the gods of their land; I established their sattukku offerings]. [As for him (\u1e2aan\u016bnu), he flew] (back) from Egypt [like] a bird [and ... I returned him to his position. I considered] his [...] ... as an Assyrian emporium. [As for Samsi, queen of the Arabs, at Mount Saqurri], I cut down with the sword (lit. \u201cweapon\u201d) [...] ... and [I ... her] entire camp. [I took away (from her) ... all types of aromatics], without number, (and) [her] gods. [Moreover, she, in order to save her life, set] out like a female onager [to the desert, a] place (where one is always) thirsty. [I set the rest of her possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard wit]hin her camp, on fire. [Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camels, she]-camels, with [their] you[ng, to Assyria, before me]. I placed [a representative] (of mine) over her and [...] 10,000 soldiers [...]. [(As for) ..., ... who] had not submitted to the kings, my predecessors, and [who had not sent his message (to any of them), ...], heard about [the conquest of the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine). The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [overwhelmed him, and he became distressed. He sent his envoys] to Kal\u1e2bu, before me, [to do obeisa]nce. [I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the city Tyre. I received from Metenna of the city Tyr]e 50 talents of gold (and) 2,000 talents of silver [as his] au[dience gift]. [Uassurme of the land Tabal acted as if he were the equal of Assyria and] he did not come [be]fore me. [I sent] a eunuch of mine, [the chief eunuch, to the land Tabal]. [... I placed \u1e2aull]\u00ee, a commoner (lit. \u201cson of a nobody\u201d) on [his royal] thr[one. I received 10 talents of gold, 1,000 talents of silver, 2,000 horses, (and) ...] mules as [his] audien[ce gift]. [..., who] nobody [among] the kings, my ancestors, [... I received ...] as his audience gift. "}, {"id_text": "Q003463", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I conquered the land Unqi to its full extent (and) I brought to Assyria twenty talents of gold, ...], property, [... I annexed to Assyria the land Unqi (and) placed] a eunuch [of mine as provincial governor over them]. [I annexed the city \u1e2aatarikka, as far as Mount Saue, the city] Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, (and) [the cities \u1e62imirra (and) Arq\u00e2 to Assyria (and) I placed] two eunuchs of mine as provincial governor[s over them]. I annexed [to Assyria the extensive land of B\u012bt-\u1e2aaz\u0101-il (Damascus) in its entirety, from Mount Leb]anon as far as the cities Gilea[d (and) Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are on the border of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), (and) I placed] a eunuch of mine [as provincial governor over them]. [(As for) Hiram of the land Tyre, who cons]pired [with Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) (against me), ...]"}, {"id_text": "Q003464", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pil]eser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); [valiant man who, with the hel]p of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, smashed like pots all who were unsubmissive to him, swept over (them) like the Deluge, (and) considered (them) as (mere) ghosts; [the king who] marched about [at the command of the gods A\u0161\u0161ur], \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, and exercised authority over lands from the Bitter Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, [up to the Sea of the Setting] Sun, as far as Egypt, from the horizon to the zenith, and exercised kingship over them. [From] the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, [Rapi]qu, Nab\u0101tu, Gur\u016bmu, Dun\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, Li\u02beta\u02beu, Marusu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu, [Adin]ni, the fortresses of Sarrag\u012btu (and) Labbanat, all of the Arameans on the banks of the Tigris, Euphrates, [Su]rappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the Lower Sea of the Rising Sun. I annexed (those areas) to Assyria (and) placed [a eunuch] of mine as provincial governor over them. In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa, Cutha, Kish, Dilbat, (and) Uruk, [cult centers without ri]val, I offered pure sacrifices to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nergal, and La\u1e63, the gods, my lords, and presented gifts (to them). I exercised authority over the extensive land of [Kardu]nia\u0161 (Babylonia) and exercised kingship over it. I eradicated the lands [B\u012bt-Sil]\u0101ni (B\u012bt-\u0160il\u0101ni) (and) B\u012bt-Sa\u02bealli to their full extent. I personally captured Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i (and) Z\u0101qiru, their kings. [By means of earthworks] and battering rams, I captured the cities [Sarrab\u0101]nu, Tarba\u1e63u, Yaballu, D\u016br-Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, (and) Malilatu, their large royal cities. I carried off 155,000 people, with their possessions, (15) [their goods], their [property], (and) their livestock, without number. I annexed those lands to Assyria. I smashed [the land B\u012bt-Amukk\u0101ni] and brought all of its people to Assyria. I confined Muk\u012bn-z\u0113ri, their king, to Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), his city. I annexed to Assyria [the cities \u1e2ailimmu (and) Pillatu, (cities) on] the border of the land Elam (and) I placed (them) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city Arrap\u1e2ba. [I received payment from the chieftains] of Chaldea, Bal\u0101ssu of (the land B\u012bt)-Dakk\u016bri (lit. \u201cson of Dakk\u016bri\u201d), N\u0101dinu of (the city) Larak, [Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) of (the land B\u012bt)-Yak\u012b]n (lit. \u201cson of Yak\u012bn\u201d), king of the Sealand: natural, unrefined gold, silver, precious stones, ebony, ell\u016btu-wood, oxen, (and) sheep and [goats]. The lands [Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aa]mban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, [...]"}, {"id_text": "Q003465", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Bab]ylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); [valiant man who, with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord], smashed [like pots all who were unsubmissive to him], swept over (them) like the Deluge, (and) considered (them) as (mere) ghosts; [the king who marched about at the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, and] exercised authority over lands [from the Bitter] Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, [up to the Sea of the Setting Sun, as far as Egypt, from the horizon to the zen]ith, and exercised kingship over them. [From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aam]ar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, [Rapiqu, Nab\u0101tu, Gur\u016bmu, Dun\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea], Li\u02beta\u02beu, Marusu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu, [Adinni, the fortresses of Sarrag\u012btu (and) Labbanat, all of the Arameans] on the banks of the Tigris, [Euphrates, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the Lower Sea of the Rising Sun. I annexed (those areas) to] Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. [In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa], Cuth[a, Kish, Dilbat, (and) Uruk],"}, {"id_text": "Q003466", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Tiglath-[pilese]r (III), [great] king, [...], conqueror of [...], con[queror of the (tribes) It]u\u02beu, Rubu\u02beu, [...]. I defeated [...] (No translation possible) I filled Mount \u1e2aauranu (Hauran) with [...]. (15) I carried off [...] (and) ... thousand sheep. I conquered [...]. Moreover, as for her (Samsi?), the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed her and ...]. I spared her so (she would) praise (the victory of the god A\u0161\u0161ur). [... I set up ...] as governors. At that time, [I ...] Ninurta-il\u0101ya, the provincial governor of [...]. I built (and) completed the city \u1e2aa[datt]u from its foundations to its parapets. (20) ... [...] I ro[of]ed it with [beams of] ...-wood (and) hung cedar doors in [its] gate[s]. I named it [...]. I installed inside it an image of the goddess I\u0161tar. ... [...] ... [...] ... an image of me praying ... [...]. [At the command of] the goddess I\u0161tar, I stationed in its gate wild bulls of solid basalt, whose feature(s) [...] iron ... [...] ... The name of the first wild bull, (25) which [stands] on [the west] side, is \u201c[Fier]ce Storm That [Captures Enemi]es (and) Overthrows the King\u2019s Foes (lit. \u201cEvildoers\u201d).\u201d The name of the second wild bull, which stands on the east side, is \u201cThe One That Attains Victories for the King, the One That Allows (Him) to Ach[iev]e Everything (He) Desires, (and) the One [That Drives] Out Evil (and) Brings in Good.\u201d I set them up in a place to be seen in the city \u1e2aadattu for (the preservation of) my life, the acceptance of my prayers, the prolongation of my reign, [the well-being of] my seed, the securing of the throne of my priestly office, (and in order) not to become ill, (and) for success at harvest time in [As]syria (and) [the well-being of] Assyria."}, {"id_text": "Q003467", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... them and [...]. I ordered their [...]. I forced open their locked ga[tes] and [...] ... I carried off the people [liv]ing inside it. [...] ... [...] whom [I had] appointed. The kings (of) (5) [...] my [...] from the land Nanpigi (Nippigi) [...] ... [... I annex]ed [to Assyria. I] carried off [...] ... [...] thirteen kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [...] ..., Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin), (10) [...] ... (and) chariots of Sulumal, [...] ... [...] ... Mount ...ri [...] I left behind ... and [...] together with his land. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003468", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Upa."}, {"id_text": "Q003469", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Astar(a)tu."}, {"id_text": "Q003470", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Gazru."}, {"id_text": "Q003471", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of Assyria, son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), king of Assyria: (this brick) belongs to the platform of the temple of (the god) A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q003472", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria: (this brick) belongs to the pedestal (under) the bulls of the gateway of the temple of the god Adad."}, {"id_text": "Q003473", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[(Palace of) Tiglath-pileser (III), great king, mi]ghty [king], king of the world, king of Assyria: (this brick) [belongs to the ped]estal (under) the bulls [of] the gateway of the temple of the god Adad."}, {"id_text": "Q003474", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of the world, king of Assy[ria]."}, {"id_text": "Q003608", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria: fifteen minas."}, {"id_text": "Q003609", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of Assyria: two minas of the king."}, {"id_text": "Q003610", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-[pileser, ...] "}, {"id_text": "Q003611", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003612", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003613", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003617", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I, Ninurta-b\u0113lu]-u\u1e63ur, provincial governor of the city K\u0101r-Shalma[neser], erected solid basalt [lions ...] ... (which are) in the gate[s of] the city \u1e2aadattu. Ninurta-b\u0113lu-u\u1e63ur, of the city \u1e62irani, which is (in the area of) the city \u1e2aala\u1e2b\u1e2bi, which is in front of the city Lipapan in the mountains, (and) my ancestral city: At that time, I created, built, (and) completed the city \u1e2aadattu. (As for) a future ruler who repairs its dilapidated section(s but) erases my inscribed name and inscribes his (own) name (in its place), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (10) in the assembly of the gods verily order his destruction, ... and his name ..."}, {"id_text": "Q003618", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "To the god Adad, canal inspector of heaven and earth, his lord: A\u0161\u0161ur-r\u0113manni presented (this object) for the life of Tiglath-pileser (III), king of Assyria, his lord, and for his (own) life."}, {"id_text": "Q003619", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "On the life of the god \u0160ama\u0161, the goddess Ere\u0161kigal, (and) the Anunnak\u016b gods, the great gods of the netherworld, the destiny of a (mortal) life took Yab\u00e2, the queen, into death and she went the way of her (text: \u201chis\u201d) ancestors. (As for) anyone in the future \u2014 whether (she be) a queen who sits on a throne or a palace lady who is beloved by the king \u2014 who removes me from my tomb, or places anybody else with me, and (10) lays her (text: \u201chis\u201d) hand on my jewelry with evil intent (or) opens the seal of that tomb, above (on the earth), under the rays of the sun, may her (text: \u201chis\u201d) ghost roam the open country thirsty, (and) (15) below, in the netherworld, may she (text: \u201che\u201d) not receive with the Anunnak\u016b gods offerings from the libation of water, the finest beer, wine, (and) flour. May the gods Ningi\u0161zida (and) Pi\u1e6du\u1e2b-idugul, the great gods (20) of the netherworld, inflict (her) corpse (and) phantom with sleeplessness forever."}, {"id_text": "Q003620", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to Yab\u00e2, queen (and) wife of Tiglath-pileser (III), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003621", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to Yab\u00e2, queen of Tiglath-pileser (III), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003622", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser (V), king of Assyria]: five minas of the king. Five minas (by the standard) of the land. Five (minas) of the king."}, {"id_text": "Q003623", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalman[eser (V), king of Assyria]: three minas of the king. Three minas (by the standard) of the land. Three minas of [the] king."}, {"id_text": "Q003624", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser] (V), king of Assyria: two minas of the king. Two minas (by the standard) of the land. Two minas of the king."}, {"id_text": "Q003625", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalmaneser (V), king of Assyria: two minas of the king. Two minas of the king."}, {"id_text": "Q003626", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalmaneser (V), king of Assyria: one mina of the king. (One) mina. Mina of the king."}, {"id_text": "Q003627", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser] (V), king of Assyria: two-thirds mina of the king. Two-thirds (mina) of the land."}, {"id_text": "Q003628", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "One mina. Palace of Shalmaneser (V), king [of Assyria]. (One) mina of the king."}, {"id_text": "Q003629", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser (V), king of Assyria]: one-fourth (mina) of the king. One-fourth (mina) of the land."}, {"id_text": "Q003630", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[man]eser (V), king of Assyria: one-[fifth] (mina) of the king. One-fifth (mina). One-fifth (mina) [(...)]."}, {"id_text": "Q003633", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Fifteen minas (by the standard) of the land. Fifteen minas [of] the king."}, {"id_text": "Q003634", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of [Shalmaneser (V)], king of Assyria: one mina of the king. (One) mina of the king."}, {"id_text": "Q003635", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to B\u0101n\u012btu, queen of Shalmaneser (V), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003636", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to B\u0101n\u012btu, queen of Shalmaneser (V), king of Assyria."}, {"id_text": "Q004177", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-piles[er] (III), great king, mighty king, king of the world, king of [Assyria]."}, {"id_text": "Q004178", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "To Tiglath-pil[eser, ... magnificent] king of the lands, [...]: K\u012bd\u012bt\u00ea, provincial gove[rnor of ...] and of (the city) Arrap\u1e2ba [...], prot\u00e9g\u00e9 of Ti[glath-pileser, king of Assyria, (...) ...] for the palace of j[oy ...] ... [... dedicated/built]."}, {"id_text": "Q006329", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ... warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, [... ci]rcumspect [..., (20) ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world. At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (25) \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu,, [... he (a eunuch of mine) plun]dered (those cities) and [brought] (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [before me]. I settled [600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of] the city B\u012bt-D\u0113r\u0101ya in the cities Kunalua, [..., \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, cities] of the land Unqi. [I settled ... captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208] people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda (5) [in the cities ..., \u1e62imirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast]. [I settled] 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) [Dunu, ..., 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu], 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), [460 people of the (tribe) Sangillu, ..., ... people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sa]ngib\u016bti in the province of the city Tu\u02bei[mmu]. I settled [555 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016b]ti in the city T\u012bl-karme. I considered [them] as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon them corv\u00e9e labor like that of the Assyrians]. [The payment] of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, (10) Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascu[s, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibit]ti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Qu[e, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Pa]namm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgu[m, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uas]surme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of [the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161n]a (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, [silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple] (and) red-purple wool, ebony, boxwood, (15) all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen, and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I recei[ved] (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plund[ered], destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2bati[di\u0161], (5) Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d in[scribed] the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at [the spring] of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defe[ated] him, (and) [carried off his booty. ...] I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura, which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] (10) I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...] [...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...] I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. (10) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...]"}, {"id_text": "Q006330", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. I restored the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s, and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. (15) I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], (20) B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [... (25) ...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. (30) [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) (35) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim, (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, (40) [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...], [... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plundered ... and] brought (that booty) [to the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine), before me. [I settled] 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) [in the cities Kunalua, ...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, (5) [cities of the land Unqi]. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, [Hiram of the city] Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of [the city Hama]th, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[me of the city I\u0161tunda], Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivo[ry], (15) multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) [red]-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, li[ve] sheep [whose wool] is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and she[ep and goats, camels], she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kap[si, B\u012bt-Sangi], B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destro[yed], devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kin[kangi, Kindigiasu], Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kim[baz\u00ad\u1e2bati, together with] citie[s] in their environs. At that time, [I made a pointed iron] \u201carrow,\u201d inscribed [the mig]hty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended [Mount Abirus]. I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus, (25) [... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] (30) ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] (35) I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. I conquered (and) defeated the city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...] the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., (40) their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (45) (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] "}, {"id_text": "Q006331", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...] [I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da, [...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] iron, (10\u00b4) elephant hides, ivory, red-purple wool (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] (15\u00b4) I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them. [...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ..., as far as Mount Saue \u2014 which abuts Mount Leb[an]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, to]gether with cities in its environs, the city Ar\u00e2, [...] both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, [...], the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eu[nuch]s of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee (A\u1e2blam\u00fb). The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) They brought [... t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. [A] eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, [captured] the cities Supurgi[llu, ...] [I received] the payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, (20) Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: [gold, silver, tin, iron, elephant hides], ivory, multi-colored garments, [linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood], all kinds of precious things from the [royal] tr[easure, live sheep whose wool is dyed red-purple], fly[ing] birds of the sky [whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, (25) ox]en and [sheep and goats, camels, she-camels, together with their young]. [...] Ra\u1e2bi[\u0101nu (Rezin) ...]. [of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and ... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...] [I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q006333", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ... warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, [... ci]rcumspect [..., (20) ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world. At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (25) \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, [... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. I restored the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s, and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. (15) I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], (20) B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [... (25) ...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. (30) [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) (35) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim, (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, (40) [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...], [... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...] [I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da, [...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] iron, (10\u00b4) elephant hides, ivory, red-purple wool (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] (15\u00b4) I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them. [...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ...], as far as Mount Saue \u2014 which abuts Mount Leb[an]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, to]gether with cities in its environs, the city Ar\u00e2, [...] both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, [...], the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee. The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) [... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plund]ered [...] and brought (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. I settled 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) in the cities Kunalua, [...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, [cities] of the land Unqi. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, (30) Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, (35) flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipu\u00adna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d inscribed the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus, [... (45) ... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], (50) I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] (55) of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. I conquered (and) defeated the city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...] the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura, which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] (10) I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...] [of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and ... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...] [...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...] I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. (10) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...] [I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q006482", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods]; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without eq]ual [and whose reputation (these gods) exalt/exalted to the heights]; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for the city D\u0113r (and) gave relief to their people; (most) capable of all rulers, who extended his prote]ction [over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n]; [the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised] to strike down (his) enemies; [the king who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and has me]t [no one] who could overpo[wer (him) in war or battle; (who) smashed all] (enemy) lands [as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up] in[numerable distant mountainous areas who]se [pa]ss(es) are difficult [and visited their remotest region(s)]; (who) traversed [inaccessible, difficult paths in terrifying location(s)] and crossed eve[ry swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapi]qu, all of Chaldea, as far as the other side [of the sea ...; (who)se great hand] con[quered from] the land \u1e2aa\u0161mar to the city \u1e62ibar \u2014 which borders on the [distant] Medes [in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mannea, Urar\u1e6du, Kask]u, (and) Tabal, as far as the land Musku; [(who) set eunuchs of his as governors over them and] imposed upon them [(the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Ass]yrians \u2014 At the be[ginning of my reign, having ascended the royal throne and been crowned with the crown of lordship, ... (as for) the peo]ple [of the city Samar]ia [who had come to an agreement with a king hostile to me not to do obeisance (to me) or to bring tribute (to me) and (who) had offered battle, with the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who ma]kes me triumph, [I fought them and brought about their defeat ... I] carried off as booty [27,280/27,290 people who lived there. [I conscripted] 50 chariot(s) from [among them] into my royal (military) contingent [and (re)settled the remainder of them in Assyria ... I res]tored [the city Samaria] and made (it) greater than before. [I brought there] people from the lands that [I had] conquer[ed. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and imposed upon them (the same) tribute] (and) payment(s) as if (they were) Assyrians. [I opened up a sealed-off] ha[rbor district of Egypt], mingled together [the people of Assyria and Egypt], and allowed (them) to engage in trade. I[n my first regnal year, (...) \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, ...] committed [a crime] and became hostile to me, (wanting) to (do) battle ... [... I] brought about his [def]eat [on the outskirts of D\u0113r]. The Tu\u02bem\u016bna (tribe) [threw off] the yoke of the god A\u0161\u0161ur, [arrested their sheikh, and brought (him) before the king of Chalde]a who [exercised] the kingship over Babylon against the will of the gods, [...] I deported [...]+7 people together with their property and [...] I (re)settled (them) [(...) in the land \u1e2a]atti (Syria). In my second regnal year, Ilu-b[i\u02bed\u012b of the land Hamath ...] assembled [the troops of the] wide [land Amurru] in the city Qarqar and [transgressed against] the oath [(sworn) by the great gods ...] he inc[ited the cities Arpad, \u1e62imirra], Damascus, (and) Samaria [to rebel against me and ...] [he/I est]ablished [...], he gave him R\u0113\u02bee, his field marshal, to he[l]p him, and he rose up against me to do war [and] battle. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I inflicted a defeat on them. [R]\u0113\u02bee then fled off by himself, like a shepherd whose flock had been stolen, and got away. I captured [\u1e2a]an\u016bnu (\u1e2aanno) and brought him in bondage to my city A\u0161\u0161ur; I then destroyed, demolished, (and) burned down with fire [the city Rap]\u1e2bia. I carried off as booty 9,033 people together with their numerous possessions. [In] my third regnal year, (the people of) the cities \u0160uanda\u1e2bul (and) Durdukka, fortified cities, plotted resistance against Iranzi, the [Man]nean, the king, their lord, one who pulls my yoke, and put their trust [i]n Mitatti of the land Zikirtu. Mitatti of the land Zikirtu gave them his combat troops, together with their cavalry and (thus) aid was provided to them. I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur and marched (forth) to conquer those [cit]ies. [I shatter]ed their very strong walls with a mighty battering ram, leveling (them) to the ground. I carried off as booty [the peo]ple, together with their property. [I de]stroyed, [demolished, (and) burned down th]os[e cities] with fire. [The peo]ple of the cities S[ukkia, B\u0101la, (and) Abitikna conceived (lit.: \u201cdeliberated\u201d) an e]vil [plan] that was to eradica[te] (lit.: \u201cto tear out the ro[ot of]\u201d) (their own) land and g]ave their word [to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Ura]r\u1e6dian, (to do obeisance to him). Because of the crime that they had committed, I deported them from their (own) places and (re)settled them [i]n [the land] \u1e2aatti (Syria) and (lit.: \u201cof\u201d) [the land Amurru]. In my fourth regnal year, Kiakki of the city \u0160inu\u1e2btu disregarded the treaty (sworn) by the great gods and became [di]latory about delivering (his) tribute. I raised my hand(s) (in supplication) to the gods, my lords, overwhelmed his royal city \u0160inu\u1e2btu like a fog, and counted him as booty, together with [his] fight[ing men], 7,350 people, his wife, his sons, his daughters, and the people of his palace, together with abundant property of his. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land Atuna. Then, I made larger than before (the number/amount of) horses, mules, gold, (and) silver (that he had to pay as tribute) and I imposed (this) upon him. In my fifth regnal year, Pis\u012bri(s) the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and repeatedly sent (messages) hostile to Assyria to Mit\u00e2 (Midas), [k]ing of the land Musku. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, and brought him, together with his family, out in bondage. I then carried off as booty gold (and) silver, (along) with the property of his palace and the guilty people of the city Carchemish who (had sided) with him, (along) with their possessions. (75) I brought (them) to Assyria. I conscripted 50 chariots, 200 cavalry, (and) 3,000 foot soldiers from among them and added (them) to my royal (military) contingent. I settled people of Assyria in the city Carchemish and imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, upon them. The people of the cities P\u0101pa (and) Lalluknu, dogs who had been brought up in my palace, conspired with the land Kakm\u00ea for the purpose of [sep]arating (from Assyria). I deported them from their (own) places and [(re)settled them i]n the city [D]a[m]ascus o[f the lan]d A[murru]. [In my sixth regnal year, Ur]s\u00e2 (Rus\u00e2), [the Ura]r\u1e6dian, [sent his mounted messenger with a mendacious message to Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161 (and) KAR... of the land Z]ikirtu, governor]s [of the land Mann]e[a]. He made them hostile t[o (me)], Sargon, (and) to Az\u00e2, the son of their (former) lord and [made them] s[ide] with [him (Rus\u00e2)]. They brought about the rout of the Manneans [on Mount] Uau[\u0161], a rug[ge]d mountain, and threw down the cor[pse of] Az\u00e2, their lord, (there). I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161[ur, my lord, in order to ave]nge the Manneans (and) to make (that area part of) the territory of Assyria. Then, on Mount Uau\u0161, the mountain wh[ere] they had thrown down [the corpse of] Az\u00e2, I flayed the skin from Bag-d\u0101ti and (then) showed (it) to the Manneans. (As for) Ullusunu, his brother, who had sat on the royal throne, the wrath of the god [A\u0161\u0161ur] (was directed) against him. He (Ullusunu) then put his trust in Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian. He caused A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla (and) Itt\u00ee (85) of the land Allabria to rebel against me and per[suaded (lit.: \u201cspoke to\u201d) the]m to do obeisance to the land Urar\u1e6du. Furiously, I enveloped those lands like [a swa]rm of locusts and overwhelmed the city Izirtu, the royal city of the land nea, as with a bird trap. I inflicted a major defeat on them. I burned down the city Izirtu with fire and conquered the city Zibia (and) the city Armaet. (As a result), Ullusunu, the Mannean, together with his whole land gathered together and [gras]ped hold of m[y] feet. I then h[ad] pity [on the]m (and) pardoned (lit.: \u201coverturned\u201d) [U]llusunu\u2019s crimes. [I had him sit (again)] on [his] royal throne [and rece]ived [tribute] from him. I deported Itt\u00ee of the land [Allabria (90) together with] his family, [flayed the skin from] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the land Karalla, and ...] ... [...] the city GanuGI\u0160[...] ... [...] I c[onquered (in total) six cities of] the district [Niksamm]a. I s[eized \u0160\u0113p-\u0161arri], the ci[ty ruler] of the city \u0160urgadia, (and) [add]ed those [citie]s to the province of P[arsua]\u0161. I personally cap[tur]ed B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161e[sim] and brought him, together with the property of his palace, to Assyria. I set a eunuch of mine as provincial governor over his city. I installed the gods who go before me inside it (the city Ki\u0161esim) and (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101r-Ner. I erected a royal image of myself there. I conquered the lands B\u012bt-Sagbat, B\u012bt-\u1e2airmami, (and) B\u012bt-Umargi, (and) the cities \u1e2aar\u1e2bubarban, Kilamb\u0101ti, (and) Armangu; and I added (them) to its province. The people of the city \u1e2aar\u1e2bar drove out Kibaba, their city ruler, and sent to Dalt\u00e2 of the land Ellipi to do obeisance (to him). I conquered that city and plundered it. I brought there people from the lands that I had conquered (and) set a eunuch of mi[ne] as provincial governor over them. I conquered the upper river(land) of the land Aranz\u00ea\u0161u, the lower river(land) of B\u012bt-Ramatua, the land Uriqatu, the land Sikris, the land \u0160aparda, (and) the land Uriakku, (a total of) six districts, and added (them) to them (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar). I estab[lished] the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, to be their divinity. I (re)named it (the city \u1e2aar\u1e2bar) K\u0101r-\u0160arruk\u012bn. I received tribute from twenty-eight city lords of the powerful Medes and erected a royal image of myself in the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn. In my seventh regnal year, Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian, spoke deceitfully with Ullusunu, the Mannean, and took away from him twenty-two of his fortresses. He spoke treacherous words, libels against Ullusunu, to Dayukku, a governor of the land Mannea, and received his son as a hostage. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, the king [of the gods], and (then) surrounded (and) conquered those twenty-two fortresses. [I ma]de (them part of) the territory of [Ass]yria. I depor[ted] Dayukku, together with his family, [and] brought order to the disturbed land Mannea. [I received] tribute from Ia[nz]\u00fb, k[ing of the land Na\u02bei]ri, [in] his city [\u1e2a]ubu\u0161kia. (105) [I conquered] nine fo[rtresses ...] I [carried off as booty the people of five di]stricts [of U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), [the] U[rar\u1e6dian, together with their property ...] ... their oxen, (and) their sheep and goats. I conquered [eight for]tresses, together with the settlements [in] the[ir enviro]ns, [that] belonged to the land Tu\u0101y[adi, a district belonging to T]elusina of the land Andia. I carried off as booty [4],2[00] peo[ple], together with their property. [I des]troyed, demolished, (and) [burned down with fire] tho[se] for[tress]es. I made [a] royal [im]age of myself and wrote upon it the victor(ies) of the god A\u0161\u0161ur, [m]y lo[rd. I (then) erected (it)] in the city Izirtu, the royal city [o]f the land Mannea. [The people] of the upper and lower river(lands), whom in my previous campaign I had considered as people of the city \u1e2aar\u1e2bar, made the lands B\u012bt-Sangib[uti], Ur[iqatu, Si]kris, \u0160aparda, (and) Upparia side with them and (then) revolted against m[e]. I struck down [that] dis[trict wi]th the sword and plundered them. [I] conquered the cities Ka...na, Kinzarbara, \u1e2aalbuknu, \u0160[u..., ...], (and) Anzaria of the upper (and) lower river(lands) [and] received in my (military) camp [4,000] fa[ce-(guards)] of their warriors (as trophies) (and) 4,820 [peo]ple, [together with] their [property]. I [re]built the cities Ki\u0161e\u0161lu, Qind\u0101u, Anzaria, (and) B\u012bt-Gab\u0101ya that I had conquered. I (then) (re)[na]med them K\u0101r-Nab\u00fb, K\u0101r-S\u00een, K\u0101r-Adad, (and) K\u0101r-I\u0161t[ar]. In order to subjugate Media [in the environs of the city K\u0101r-\u0160arruk]\u012bn, I reinforced their (the people of the riverlands) [de]fenses (lit.: \u201c[st]uctures\u201d). [I received tribute from twenty-two [city] rulers of the powerful Med[e]s. [...] I conquered [(...) the ci]ty Kimirra of the land B\u012bt-\u1e2aamban. I carried off as booty 1,530/1,630 people, together with their property, an[d ...] In ord[er to conquer the Ionians, whose abode] is situated [in the] m[iddle of the s]ea (and) who from the dis[tant] pa[st] had killed pe[ople of the city Ty]re (and) [of the land] Que (Cilicia) and [...-ed] ..., I went down to the sea [in ship]s ... against them and struck (them) down with the sword, (both) young (and) old. (120) I conquer[ed] the cities \u1e2aa[r]rua, U\u0161nanis, (and) Qumas[i] of the land Que that Mit\u00e2, king of the land Musku, had t[ak]en away, (and) I plundered them. (As for) the Tamudu, [I]b\u0101didi, Mars\u012b\u00adma\u00ad[ni], (and) \u1e2aayappa (tribes), faraway Arabs who live in the desert, did not know (either) overseer (or) commander, and had never brought their tribute to any king, I struck them down with the sword of the god A\u0161\u0161ur, my lord, deported the remainder of them, and (re)settled (them) in the city Samaria. [I] received as tribute from Pir\u02be\u00fb (Phar\u00adaoh), king of Egypt, Sa[m]si, queen of the Arabs, (and) It\u02beamar, the Sabaean, kings from the seashore and desert, gold \u2014 ore from the mountain(s) \u2014 precious stones, elephant ivory, seed(s) from ebony tree(s), every kind of aromatic, horses, (and) camels. For a second time, I brought about [the def]eat of Mit\u00e2, king of the land Musku, in his (own) wide district and I (then) restored to their former status the cities \u1e2aarrua (and) U\u0161nanis, fortresses of the land Que (Cilicia) that he had taken away by force in the distant past. In my eighth regnal year, I marched to the lands Mannea and Media. I received tribute from the people of the lands Mannea, Ellipi, (and) [Media], city lords of the mountains. (As for) Z\u012bz\u00ee (and) Zal\u00e2, the city lords of [the distri]ct Giz[ilbunda, from wh]om the kings who preceded me had never received tribute, I received trib[ute from them] an[d ... (130) ...] lands [...] I inflicted a defeat on [Mitatti of the land Z]ikirtu. [I (surrounded and)] conquer[ed] three fortified cities, together with twenty-four settlements in their environs, [(...)]. I plundered them (and) burned down Parda, his royal city, with fire. However, that (man) (Mitatti), together with the people of [his] land, fled and their whereabouts have never been discovered. I defeated countless (troops) of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian. (and) captured two hundred and sixty members of his royal family (and) his cavalrymen. In order to save (135) his [li]fe, he mounted a mare and took to the hill(s). I pursued him over a distance of five leagues, from Mount Uau[\u0161 as far] as Mount Zimur. I took away from him the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea, [and] gave (it) [t]o Ullusunu, the Mannean. I conque[red] the city U\u0161qaya \u2014 a fortress that was constructed in the pass to the [dis]trict Zaran[da] (and) on Mount Mall\u0101u, a mountain with juniper tree(s) \u2014 together with its one hundred and fifteen settlements. I conquered (and) burned down with fire [the city] Ania\u0161tania, which is on the border of the land B\u012bt-Sangibuti, the cities Tarui (and) Tarmakisa of the land Dal\u0101y[a], (140) the environs of the city Ul\u1e2bu, which is (located) at the foot of Mount Ki\u0161pal, (and) twenty-one fortified cities, together with one hundred and forty settlements [in] their environs, which are (located) on Mount Arzabia. I conquered [seven] fortified ci[ti]es, together with thirty settlements in their environs, which belong to the land Armari[ya]l[\u00ee (and) are (located) at the foot of] Mount] Ubianda. [I ccon]quered the city Arbu, where Rus\u00e2 ... [..., the city] Riyar, a city belonging to I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), [...]. I conquered (and) burned down with fire thirty (145) [for]tified cities of the district Ayaid (Ay\u0101di), which is (located) on the shore of the sea, the cities Arg[i\u0161t]iun[a] (and) Qallania \u2014 which were constructed upon (and) between the mountains Ar\u1e63i[du (and)] M[a]\u1e2b\u1e2b[a]u[n]nia \u2014 (and) five fortresses in the environs of the land Uayi[s], [tog]et[her] with [f]orty settlements of the district Uayis. I rece[ived] horses, oxen, (and) sheep and goats as tribute from Ianz\u00fb, [ki]ng [of the lan]d Na\u02be[i]ri, in his fortified city \u1e2aubu\u0161kia. (As for) [U]rzana of the city Mu[\u1e63a]\u1e63ir who had trangressed against the oath (sworn) by the gods A\u0161\u0161ur and Marduk and sen[t] ... to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, the god A\u0161\u0161[ur], my lord, encouraged me and (so) I constantly moved on with (only) my (own) single chariot and one thousand of my ferocious personal cavalry (and) foot soldiers who were ski[lled in ba]ttle, (advancing over) Mounts \u0160iyak (\u0160eyak), Ardi[k]\u0161i, Ul\u0101y\u00fb, (and) Alluriu, rugged mountains, on horseback over easy terrain and on foot over difficult (terrain). Then, (when) Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir [he]ard of the advance of [my] expeditionary force, he flew off like a bird and took to the rugged hill(s).\u00ea [I] surrounded the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi, and brought out Urzana\u2019s wife, his sons, his daughters, 6,170 people, 692 mules (and) donkeys, 920+[ (155) ox]en, (and) 100,225 sheep. I carried off as booty 34 talents (and) 18 minas of gold, 160 tale[nts] (and) 2 1/2 min[as of silver], shining copper, ti[n, precio]us st[one]s in large qu[antitites ...] ... with mountings [..., ...]s, [..., garme]nts with multi-colored trim and linen (garments) in countless numb[ers] ... [...] ... (along) wi[th ... +4] talents (and) 3 minas of gold, 162 ta[le]nts (and) [20] m[in]a[s of si]lv[er ...]+27 [...]s, objects of copper (and) iron in cou[nt]less numbers [...] (160) ... [...] together with an ox [of copper], a cow of coppe[r, (and) a c]alf of co[pper]. I brought [his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu] into [the temple of the god] A\u0161\u0161ur, [together with ... I distributed] the remainder of their possessions to [...] I caused there to b[e] lamenation [in the wide land] Ur[ar\u1e6du] (and in) all [the mount]ains, and I made [Urs\u00e2 (Rus\u00e2), their king, (use) flint (blades), raz]ors, scalpels, (and) [... (to slash himself in mourning) for as long as he li]ved. [I m]a[de] that district (Mu\u1e63a\u1e63ir) [(part of) the territory of Assyria and] assigned [it t]o the auth[ority of] a [eunuch of mi]ne, the pala[ce] herald. [The awesome splendor] of the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, [overwhelmed U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), [the U]rar[\u1e6di]an, and (so) with his own [iro]n [dagge]r he stabbed (himself) in the heart like a pig and [put an en]d to his life. In my [ninth regnal year], I marched to the lands Elli[pi, M]edia, and Karalla. (As for) the people of the land Karalla w[ho] had driven out my [eun]uchs [and] elevated [A]mita\u0161\u0161i, the brother of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, over them, I st[ru]ck them down with the sw[ord] on [Mou]nt Ana, [a mounta]in peak, and (then) receiv[ed] i[n] my (military) camp 2,200 of their face-(guards) (as trophies). I pursued Amita\u0161\u0161i and [...] him, together with his allies, on Mount \u0160urda, [...]. [The peo]ple of the land \u1e2a[ab\u1e2bu (...) hear]d [of the harsh deeds that I had done in the land Karalla; their own] fear(s) (then) [fell upon them (and) they sent their messenger to me to do obeisance (to me). I] assigned th[em to the authority of a eunuch of mine, the governor of the land Lulum\u00fb]. [(As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my yoke ... (175) ...] everythi[ng ... I had] him [surrou]nded and [...] their [... them] in bondage [... (180) ... the land El]lipi because of the seizure of ... [... with entreaties at the same ti]me to Azuk[tu ... he besought] me and I listened to his word(s). [...] I ordered [him (to continue) to exer]cise his kingship, made Dalt\u00e2 happy, and brought order to his disturbed [land]. (With regard to) the land Ba\u02be\u012bt-ili, a district of the land Media that is on the b[o]rder of the land Ellipi; the lands Absa\u1e2butti, Parnuatti, (and) Utirna; the city Dirist\u0101nu of the land Uriakku; the land Rimanuti, a district of the land Uppuriya; the lands Uyadaue, Bustis, Agazi, Ambanda, (and) Dananu, [far]-off districts of the territory of the Arabs in the east; and the district(s) of the powerful Medes, who [had thr]own off the yoke of the god A\u0161\u0161ur and roamed about the mountain(s) and desert like [thi]eves \u2014 I threw firebrands into all their settlements and [tu]rned all their districts into forgotten (ruin) mounds. I received 4,609 ho[rs]es, mules, oxen, (and) sheep and goats, [i]n countless numbers, as tribute from Ullusunu, the Mannean, [D]alt\u00e2 of the land Ellipi, B\u0113[l]-aplu-iddina of the la[nd] Allabria, (and) from forty-five city lords [of] the powerful Medes. (As for) Ambaris of the land T[abal, king of the land B\u012bt-Pu]ruta\u0161, [the fam]ily of who[se father] \u1e2aull[\u00ee], a ruler, a predecessor of mine, [had bro]ught [to Assyria together with booty from] his [land], (when) ... the [great] gods [determi]ned the firm establishment of m[y] reign, they (\u1e2aull\u00ee and his family) were [on] my mind. [I had] \u1e2aull\u00ee [sit (again)] on [his] royal throne. I gathered together [the people of the land B\u012bt]-P[u]ruta\u0161 and assigned (them) to his authority. In the time of \u1e2aull[\u00ee, his father], I had granted him (Ambaris) [...], gave him a daughter (of mine), (along) with the city \u1e2ailakku, and (thus) ex[panded his land]. [However, that (man) (Ambaris), a H]ittite who did not protect justice, sent to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, Mit[\u00e2, king of the land Musku, (200) and the ki]ngs of the land Tabal about taking away territory of mine. [I mustered] the troops of the god [A\u0161\u0161ur and] overwhelmed [the land Tabal to] its [fu]ll [extent] as if with a net. (Then), I brought [in bond]age to Assyria Ambaris, king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, toge[ther with the (other) offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land], (along) with one hundred of his chariot(s). [I had] the lands B\u012bt-P[ur]uta\u0161 (and) \u1e2aila[kku dwell (as safely) as in a meadow and ...] ... had enclosure walls built in it. [I (re)settled (there)] people from the lands that the god A\u0161\u0161ur, [my] lor[d], had conquered. I set [a eunuch of mine as provincial governor over the]m (and) imposed upon them (the same) corv\u00e9e duty (as if they were) Assyrians. In [m]y tenth regnal year, (as for) Tar\u1e2bun-[azi of the city Melid, (an evil Hittite) who did not fear the words of the] great [go]ds, (and as for) the wide land Kammanu, which [I had taken away] with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord [(and) who]se [king Gunzin\u0101nu] I had driven out and (then) had [him (Tar\u1e2bun-azi)] s[it] on his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal throne [... (whom) I] made do obeisance to me, to (whom) I handed over lo[rd]ship of [wide] lands, [(and whose)] understanding [...], he [repeatedly sent to Mit\u00e2, king of the land Musku], (messages) hostile to Assyria. Angri[ly, I conquered] the land Kammanu to [its full] extent [(...)]. I smashed h[is] royal city Melid like a pot (and) considered all his people as if (they were) flocks of sheep and goats. (210) However, that (man) (Tar\u1e2bun-azi) entered the city [T\u012bl]-garimme in order to save his life. I overwhelmed that city like a cloud. They took fright at the awesome radiance of my weapons and op[en]ed [th]eir (city) gate. I threw in [ir]on fetters Tar\u1e2bun-azi, their ruler, together with his fighting men, and (then) [brou]ght to my city A\u0161\u0161[ur] his wife, his sons, (and) his daughters, (along) with five thousand of his captured warriors. I reorganized (the administration of) the city T\u012bl-garimme (and) brought there people whom I had captured. I had (them) occupy [the land Kam]manu in its entirety, (215) and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine. I imposed upon them the (same state) service (and) corv\u00e9e duty a[s (in the time) of] Gunzin\u0101nu. I erected ten strong fortresses around it (the land Kammanu) a[nd] allowed its [people] to live in peace. I strengthened the garrison(s) (of) the cities Lu\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru, Ki[aka], (and) Anduarsalia against the land Urar\u1e6du. I erected the cities Usi, Usia[n], (and) Uargin on the border of the land Musku and seized (control of) their entry [point]s (lit.: \u201cga[te]s\u201d) so that there should be no escape (lit.: \u201cexit\u201d). (220) (Finally), I constructed the cities Ellibir (and) \u0160indarara against the people [of the land Kasku]. I g[ave] his (Tar\u1e2bun-azi\u2019s) royal city [Meli]d, as well as the district [in its environs, (...) to] Mut[al]lu of the land Kummu\u1e2bu. At that time, (everything) that was hidden in the mountains of the land \u1e2aatti (Syria) was revealed (to me). [(...)] They brought to me during my reign [...] and I heaped up the property of the land [\u1e2aatti (...). On Mount ... was produced] refined [...], appropriate for a palace; (on) Mounts Laris\u02beu, \u0160uruman, [(and) ... was produced] (225) the creation of the god Nudimm[u]d (Ea), shining copper; on Mounts Tu[\u0161anira, ...-durini], (and) Elikudurini was produced iron; (the part of) Mount Lammun that is (located) be[tw]een [Mount] U[... and Mount ...] produced lead, which whitens their dirty state; (the part of) Mount [Lammu]n [that is (located)] facing [... produced] pure alabaster; Mount Ammun, a mountain [that is (located)] facing [... produced] choice [BAR.G\u00d9N.G\u00d9N.NU-(stone)], fit for royalty (and) as white as pale lapis lazuli [...]; (230) (and) Mount Ba\u02beil-\u1e63ap\u016bna, a great mountain, [produced at the] s[ame time] copper. I then mixed mound(s) of ore from those mountains, depos[ited (them)] into furnac[es ..., (and)] watch[ed] their smelting. I stored up inside my city D\u016br-\u0160arruk\u012bn countless possessions that my ancestors had never received; as a result, in Assyria the exchange rate for silver is fixed as if it were for bronze. In m[y] eleventh [re]gnal year, [I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum to its full extent], set [a eunuch of mine] as provincial governor over them, (and) [considered them] as people [of Assy]ria. Az\u016bri, king of the city Ashdod, [pl]otted [...] (so as) to no longer (have to) de[liv]er [tribute (to me)] and sent (messages) [hostile to Assyria] to the kings in his enviro[ns]. Then, because of the e[vi]l that he had done, I di[d awa]y with [his lordship] o[ver the people of his land] and [se]t his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti as king [over them. The] Hittites, who (always) speak treachery, [hated h]is rule [and] elevated over them [I]a[dn]a (I\u0101m\u0101n\u012b), who had no right to the throne (and) who, like the[m], did [not] kn[o]w [how to respect (any) authority]. [Angrily], with (only) my personal chariot and [m]y cavalry [who] never leave my [side (even) in friendly territory], I [quickly] marched to [his royal city] Ashdod. I then [surrounded (and) conq]uered the cities Ashdod, Ga[th, (and) Ashdod-Yam]. I cou[nted as bo]oty (both) the gods who d[wel]t in them (and) th[at (man) (I\u0101m\u0101ni), (260) together with the people of his land, gold, silver, (and) the possessions of his palace]. I reorganized (the administration of) those cities (and) settled there people from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mi[ne] as provincial governor over them and considered them as people of Assyria; they (now) pull my yoke. In m[y] twelfth regnal year, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, whose settlements are situated on the (coastal) plain of the Eastern Sea, had put his trust in the sea and (its) surging waves. He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty sworn by the great gods (265) and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, made all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle (against me). He came down to the territory of the land of Sumer and Akkad [and], against the will of the gods, ruled and governed Babylon, the city of the Enlil of the g[ods] (Marduk), for twelve years. (However), the god Marduk, the great lord, saw the evil deeds of Chaldea, which he hated. [Then], (the order for) the removal of his royal scepter (and) throne was set upon his lips. He duly chose me, Sargon, the reve[rent] king, from among all rulers and exalted me. He made [my] weapons prevail in order to bar the evil enemy Chaldeans from the territory of the land of Sumer and Akkad. At the command of the great divine lord, the god Marduk, I got my (chariot) teams ready, prepared my (military) camp, (and) ordered the march against the Ch[aldean, a doer] of evil (deeds). However, (when) that (man), Marduk-ap[la-iddina] (II) (Merodach-Baladan) heard of [the ad]vance of my expeditionary force, he strengthened [his] fortress[es] (and) assembled his (military) contingents. He brought the Gambulu (tribe) in its entirety (275) into D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and, at the approach of my expeditionary force, strengthened (its) garrison. He gave them six hundred cavalry (and) four thousand garrison soldiers, the vanguard of his army, and (thereby) made them confident. They raised their (city) wall higher than before, cut a channel from the Surappu River, and surrounded its environs as if with cresting flood (waters). I conquered that city before sunset. I carried off as booty 18,[4]30 people, together with [their] property, horses, oxen, (and) sheep and goats. The remainder of them who had fle[d befor]e my weapons and [...] the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford), and reed thicket(s) for [(their)] protection, [...] heard of (my) conquest of that city and (as a result) their hearts pounded. They flew to me like a bird [and ...] I reorganized (the administration of) that city (and) (re)named it D\u016br-Nab\u00fb. [I ...-ed] those people [...]. I set a eunuch of mine as provincial governor over them. I imposed upon them the annual payment of one talent thirty minas of silver, two thousand of barley, one ox out [of (every) twenty oxen (that they had), (and)] one sheep [out] of (every) twenty sh[eep] (that they had). I mustered those soldiers and took [one soldier of theirs] o[ut of (every) three] soldiers (for my own army). The city Qarat-Nanni, the city of Nab\u00fb-u\u1e63alla [...] ... [...] (and) the city Ma\u1e2b\u012bru, (a total of) five settlements of [the district] \u1e2aubaq\u0101[n]u; the city Qan-Ra\u02beme-il (and) the city of Iadi (Iad\u012b\u02be), (a total of) two fort[ified] settlements [of] the district [Timass]ina; the city of Parasa, the city of Ian[nuqu, (and) ...] (a total of) three settlements of the \u1e2air\u012bte River (290) district; the city of \u1e6c\u0101b\u0101ya (\u1e6c\u0101b\u012bya), the city of [...], the city] of Asi\u0101n, the fortress of Mannu-Ia\u0161ana, the city of Ra\u1e2bi[..., (and) the city of] A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (a total of) six settlements of the city \u1e2ailti; the city of \u1e2aaz\u0101-[il, ...], the city of Sab\u1e2barru, the city of \u1e2aamad\u0101nu (\u1e2aamdanu), the city of [..., (and) the city] of Ia\u0161yanu, (a total) of six settlements; the city of Sa\u02bel\u0101ni, the city of [..., the city] of Na[...], the city of Z\u0101r\u016bt\u00ee, (295) the city of Sa\u02bedani, the city of [..., (and) the city of ...]sal[i...], (a total of) seven settlements that are (located) between the land Nagia[tu (Nag\u012btu) and the Tupliya]\u0161 [River] (and) whose environs (are) without (special) name designation; the city Aya-Sammu, the city [...]paqa, the city of D\u012bn\u0101ya, the city of Ibn\u0101ya, the city of B\u0101bil\u00ea, the city of [...]me, the city [of] Anda-il, the city Si\u02ber\u0101ya, the city Patiy\u0101n, the city \u1e2aula[...]su, the city of Samsi-yada\u02be, the city \u1e2aa\u02beil\u0101ya, Not preserved [I dammed up the] Tu[pliya\u0161 River, a river upon which they relied], with p[ile(s) of dirt and reeds. I erected] two f[ortresses, side by side, and (320) star[ved them out. They [then came] out [from the Uqn\u00fb River and grasped hold of my feet. Iannuqu], the leader o[f the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the city Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161]\u0161unu (and) [\u1e2aauk\u0101nu of the city Nu\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be\u012blu of the city] Ib\u016bl[i, (a total of) five sheikhs of (325) the Pu]qudu (tribe); [Abi-\u1e2bat\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe)]; (and) \u1e2aun\u012bnu, S\u0101me\u02be, Sab\u1e2barru, (and) R\u0101pi\u02be, (a total of) four sheikhs of the \u1e2aindaru (tribe); together with their (tribes)men, came to me at the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and grasped hold of m[y] feet. I took hostages from them and (330) imposed upon them (the same) tribute and payments as if (they were) Assyrians. I assigned them to the authority of a eunuch of mine, the governor of Gambulu, and imposed the annual \u1e63ibtu-tax on their oxen (and) their sheep for the gods B\u0113l (Marduk) (and) Son of B\u0113l (Nab\u00fb)]. (As for) the rest of the dangerous Arameans who dwell in their district (and) who had paid attention (lit.: \u201cinclined their cheek\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi and taken (themselves) to the Uqn\u00fb River, a far-off place to live (lit.: \u201ca distant dwelling\u201d), I overwhelmed their settle[ments] (335) like the Deluge, cut down the date palm(s) upon which they relied (and) the orchards that were the [p]ride of their district, and (then) [fe]d my army (the food in) their granaries. I sent my [war]riors to the Uqn\u00fb River, their hiding place, and they (my warriors) inflicted a defeat on [th]em. [They (my warriors)] then [carried off as booty (those) people, together with their property]. [(The people of) the cities Z\u0101m]\u00ea, Ab\u016b[r\u00ea, Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, \u1e2ailipanu, KAL-KAL, Patti\u0101nu], \u1e2aaya\u00adm\u0101\u00ad[nu, ...] Not preserved [I carried off as booty ... wagons], hors[es, mules, donkeys, (and) camels, together with their abundant property. I] re[organized (the administration of) the city Sam\u2019\u016bna, changed its name, and gave it the name Enlil-iq\u012b\u0161a. ...], Aya-[l\u016bnu, (and) Dai\u1e63\u1e63\u0101nu of the land La]\u1e2b\u012bru [(and) ... of the city Sul\u0101]ya \u2014 (a total of) five she[ikhs of the land Yadburu \u2014 brought] horse[s, mules, oxen, and sheep and goats into my (military) camp and grasped hold of my feet in order to do obeisance. I considered] the city Lah\u012b[ru of the land Yadburu, the cities] Sul\u0101ya, [..., fortified] cities [of the land Yadburu], the cities \u1e2ail[immu (and) Pillatu that are on the border of the land Elam, together with the settlements in their environs that are (located) along the Na\u1e6d\u012btu River, as (part) of my territory]. Not preserved [As a result, in the midst of his (own) palace] his own fear(s) fell upon him; he then went out (from Babylon) during the night together with [his] alli[es] (and) his battle [troop]s and set out for the land Yadburu, which is (part) of the land Ela[m]. He gave to [\u0160]utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, [his royal] ut[ensils], a bed, a throne, a chair, a royal washbasin, (and) his neck ornament, as gifts from him in order to get [his] revenge (on me). (That) Elamite villain accepted his bribe, but [took fright at] my [weapon(s)]. He turned away and told him (Marduk-apla-iddina) that he would not come (to help him). (When) he (Marduk-apla-iddina II) heard the words of (the one who was to be) his avenger, he threw himself on the ground, ripped his [cloa]k, wielded (his) razor, and uttered cries of mourning. Together with his allies (and) [his] bat[tle] troops, that (man) moved away [from] the land Yadburu, entered int[o] the city Iqbi-B\u0113l, an[d] stayed (there) in [f]ear. The citizens of Baby[lon (and) Bor]sippa, the temple personnel, the craftsmen who know (their) trade, the lea[der]s, (and) administrators of the land, who (up till then) had been his su[bjects], bro[ught] before me in the city [D\u016br-Lad]inni the leftovers of (the sacrifices to) the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, [Nab\u00fb, (and) Ta\u0161]m\u0113tu, [and] invited (lit.: \u201csaid to\u201d) me [to en]ter into Babylon, [making] my heart [rejoice]. Happily, I entered Babylo[n, the c]ity of the En[lil of the gods (Marduk); I prayed] to the gods [who dwelt in Esagil (and) Ezida, (and)] offered [pure vol]u[ntary offerings bef]ore them. Inside his palace, [his royal residence, ... I received substantial ... from ...] the land Aram, the land B\u012bt-Amukk\u0101ni, [the land B\u012bt-Dakk\u016bri, ...]. (With regard to) the former Borsippa canal, [which k]ings who preceded me had co[ns]\u00adtruc\u00adted, I dug a new [ca]nal into \u0160uanna (Babylon) for the procession of the god [Nab\u00fb], my lord. I sent eunuchs of mine, provincial governors, against the \u1e2aamar\u0101nu (tribe), who had fled from my weapons, entered Sippar, and were constantly, repeatedly robbing caravan(s) of the citizen(s) of Babylon while they were en route. They then surrounded them so that (no one), neither young (nor) old, could escape, (and) struck (them) down with the sword. (When) the month Nis[annu] ar[ri]ved, [the m]onth the lo[rd] of the gods goes out (from his temple), I to[ok] the hands of the great divine lord, (385) the god M[ar]duk, (and) of the god Nab\u00fb, the king of the [to]tality of heaven (and) earth, and brought (them) safely along the roa[d] to the ak\u012btu-house. I presented before them prize bulls in prime condition, fattened sheep, gee[se], (and) ducks, (along) with (other) innumerable gifts. I offered [sacrific]es of hom[ag]e to the gods of the cult centers of the land of Sum[er] and Ak[kad, and ...] presents [...] [(Marduk-apla-iddina) carried off the people of (the cities) Ur, ..., Kissik, N\u0113med-Laguda (and) ...], and bro[ught (them) [into] the city D\u016br-Yak\u012bn. [He then stren]gth[ened its en]clo[sure walls (and), moving back a distance of one] measuring rope [from the front of its main wall], he mad[e] a moat [two hundred] cubits wide; [he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached] g[round water. He cu]t [a channel from the Euphrates River], (thereby) making (its water) flow to it (lit.: \u201cagainst it\u201d). [He (thus) filled the city\u2019s] fla[tlands, wh]e[re bat]tles (are fought), with water and [cut the bridges]. Together with his allies (and) [his battle] troops, he pitched his [royal tent] in a be[nd of the river (lit.: \u201cbet[ween river]s\u201d) li]ke [a cran]e and [set up his] (military) cam[p]. [At] the command of the gods A\u0161\u0161ur, [\u0160ama\u0161, (and)] Marduk, [I had my c]ho[ice fighting men f]ly over [its water channels (like) eag]le(s) ... [and they br]oug[ht about] his defeat. [I surrounded] him [together with his] royal [(military) contingent (410) an]d slaughtered [his] wa[rriors] like shee[p a]t his feet. I [pierced the horses trained to his yo]ke [with ar]rows. Then, (as for) hi[m, I pie]r[ced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand wi]th the point [of an arro]w [and] he (then) entered [the gate] of his city ste[althfu]lly, like a mongoose. [I cut] down the Puqudians, his allie(s), (and) the [Mar\u0161a]nians, together with [the Sutians] who [were with him, in] fr[ont of] the gat[e (of his city) (and)] splattered his people with deadly [ve]nom. I took away [from him] his royal tent, [his] royal go[ld para]sol, [gol]d scepter, gold bed, gold [ch]air, gold (and) silver objects, ..., [his] potstands, [equip]me[nt, (and) bat]tle gear. [(As for) a]ll his [people], the inhabitants of the settlements of all of his land, whom he had [...] from before my [weapon]s, ... [...] [Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se)] l[a]ir is situated [at a di]stance of [th]irty leagues in the middle of the [Ea]stern Sea, like (that of) a fish, [hea]rd of [(my)] lordly might and brought me his audience gift. While I was br[inging about] the defeat of the Chaldeans (and) Arameans of the Eastern Sea [and] making my weapons prevail over the people of [the land El]am, a eunuch of mine, the governor of the land Que (Cilicia), whom I had established [...] in the land ... [...] ... [of the we]st and (who) governed the people (there), marched ...ly [th]ree tim[es] into the district of Mit\u00e2 (Midas) of the land Musku, (going) in a chariot over easy [terrain] (and) on foot over difficult terrain, and took away one thousand of his (Mit\u00e2\u2019s) com[bat] troops ... (and) their war [hors]es, letting none escape. He conquered two fortresses upon which his (Mit\u00e2\u2019s) district relied (and) which are (located) on a ru[gg]ed mountain ad[jace]nt to [... (and)] whose location is very difficult (to reach) ... He then defeated his (Mit\u00e2\u2019s) garrison troops, those who did battle, and [...] the gate(s) of his fortresses to [...]. (450) He did [no]t allow to live [...]. He brought to me as booty two thousand four hunded soldiers ... and slaves from his (Mit\u00e2\u2019s) land, and (then) [destroyed, demol]ished, (and) burned (them) down with fire [his fort]ified cities, together with the settlements in [their] environs. His messenger, who bore the good news, brought me one thousand face-(guards) (taken) from his (Mit\u00e2\u2019s) warriors (as trophies) to me in the city Sama\u02be\u016bna, which is (located) [on the Elami]te [border], and (thus) made my heart rejoice. Moreover, that (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who had not submitted to the kings who preceded me (and) had [never] cha[nged] his [mind (about doing so), he]ard about the accomplishment of the victori(es) (and) conquest(s) that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk had granted me and (that) I [had regularly] car[ried] out in (the region of) the Eastern Sea, as well as [of the onslaught of] my [weapon]s, the destruction of its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) land, the carrying off of its [peo]ple, (and) the subjugation of U[p]\u0113[r]i, king of Dilmun, which is (located) in the middle of the sea [(...)]. Then, ... in [his far-off land, dea]th[ly quiet overwhelmed him (and) he sent his messenger before me a]t [the Eastern Sea to do obeissance (to me) and to bring (me) tribute (and) presents]. [(As for) Sil\u1e6da of the city Tyre], the brin[ging of tri]bute ... to [Assyria], seven [kings of the land Y]\u0101\u02be, a region of the land Adnana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) [are situated] at a distance of [seven] da[ys (journey) in the middle of the sea and] who from the distant past until [now ... (460) ...] all together [st]opp[ed (the delivery of)] their gifts (and) [wi]thhe[ld their tri]bute. [However, Sil\u1e6da] brought his substantial tribute to me and, in [order to subjugate ..., he] asked me for (military) aid. I sent a trustworthy eunuch of mine who was fearless [in battle, with a royal (military) contingent] of mine, and [ordered (him)] to avenge him (Sil\u1e6da). [...] they heard [(...)] of the numerous forces of the god [A\u0161\u0161]ur. Then, [they became afraid] at the (mere) me[ntion of my name and (...)] their arms grew weak. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of [eb]ony (and) [boxwood, product(s) of] their [lan]d [and (so) I considered them ...]. Mutallu of [the land] Kummu\u1e2bu \u2014 an [evil] H[ittite who did not fear the words of the gods ...]"}, {"id_text": "Q006483", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[The people of the cities P\u0101pa (and) Lalluknu, dogs who had been bro]ught up in my palace (and) who [had conspired wi]th the land Kakm\u00ea [for the purpose of separating (from Assyria), I had deported them from their (own) places and] (re)settled them [in the city Damas]cus of the land [A]murru. I[n my] si[xth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, sent his mounted messenger with a mendacious message to Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161 (and) KAR...] of the land Zikirtu, governors of the land Mannea. He ma[de them hostile to (me), Sar]gon, (and) to A[z\u00e2, the son] of their (former) lord, [and made them side with him (Rus\u00e2)]. Th[ey brought about the rou]t of the Manneans [on Mount Uau\u0161, a rugged mountain], and [threw down] the corpse of Az\u00e2, [their lord, (there). I raised my hand(s) (in prayer) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, in order to avenge the Manneans (and) to make (that area part of) the territory of Assyria. Then, on Mount] Uau[\u0161, the mountain where they had] t[hrown down the c]orpse of Az\u00e2, [I flayed the skin from Bag-d\u0101ti and (then) showed (it) to the Manneans]. [(As for) Ullusun]u, whom [they had set on the throne of] Az[\u00e2 an]d [to whom they had entrusted] all [of the wide land Mannea, the wrath of the god A\u0161\u0161ur] was directed [against Ullusunu, the Mannean, (ordaining) the destruction of his land. He (Ullusunu)] then [put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Ura]r\u1e6di[an, ...] Too fragmentary for translation. [...] I [s]et [a eunuch of mine as] provincial [governor over] his city. I had [the weapon(s) of the (great) gods who] go [before] me made [and I] install[ed (them) ins]i[de it (the city Ki\u0161esim)]. I (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101[r-Nergal (and) ere]cted a [royal] image [of myself there. I conquered] the lands B\u012bt-[Sag]bat, B\u012bt-\u1e2ai[rmami, (and)] B\u012bt-U[margi], (and) the cities [\u1e2aar]\u1e2bubarban, Kilamb\u0101ti, (and) [Ar]mang[u; and] I a[dded (them)] to [its] p[rovince]. [The people of] the city \u1e2aa[r\u1e2bar dr]ov[e out] Kibaba, their city ruler, [and] ... elevat[ed] Da[lt]\u00e2, k[ing of the land] Elli[pi] over [them]selves. I conquered [th]at [city] and [plund]ered it. [I] brou[ght th]ere peo[ple] from the lands that I had conqu[ered] (and) set a e[unuch] of mine as provincial governor ov[er] them. [I conque]red [the up]per [river(land)] of the land A[ranz]\u00ea, the [low]er river(land) of B\u012bt-Ra[matua], the la[nd] U[riqat]u, the land [S]ikris, the land \u0160a[p]ar[da, (and) the land] Uriakku, (a total of) six distric[ts], and [added (them)] to th[em (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar)]. I installed the weapon of the god [A\u0161\u0161ur, my lord], t[her]e. I (re)named [it (the city \u1e2aar\u1e2bar)] K[\u0101r-\u0160arruk\u012bn]. I made a stele, had [...] ... [...] written upon it [(...), (and) ere]cted (it) there. I received tr[ibute] from [twenty-eig]ht city [ruler]s of the p[owerful Me]des. In my seventh [regnal ye]ar, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6d[ian], s[poke deceitfully] with Ullu[su]n[u], the Mannean, and ...ly took away from him twenty-two of his fortresses. He spoke treacher[ous] words, [libels against Ul]lusunu, [to Dayukku, a governor of the land Man]nea, and received [his] son as [a hos]tage. I rai[sed my hand(s) (in supplication)] to the god [A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and (then) surrounded (and)] conquered [those twenty-two fortresses. I ma]de (them part of) the territory of Assyria. I [deported] Dayukku, togeth[er with his fami]ly, [and brought order to the] dist[urbed land Mannea]. [I rec]ei[ved tribute from] Ianz\u00fb, king of the land [N]a[\u02beiri, i]n [his] c[ity] \u1e2au[b]u\u0161[ki]a. [I conquered] ni[ne] fort[resses (...) (100) ... I carried off as booty the people] of five districts of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, [together with] their property, ... [... I conquered eight fo]rtresses, together with the settlements in [their] environs, [that belonged to the land Tu\u0101yadi, a dis]trict belonging to Telu[sina of the land And]ia and [...] [... I caused there to] be lamentati[on] i]n the wide land [Urar\u1e6du] (and) all the mountains, and I made Urs\u00e2 (Rus\u00e2), their king, (use) flint (blades), razors, scalpels, (and) [...] (to slash himself in mourning) for as long as he lived. I made that district (Mu\u1e63a\u1e63ir) (part of) the territory of Assyria [a]nd assigned it to the authority of a eunuch of mine, the palace herald. The awes[ome] splendor of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the [Ur]a[r]\u1e6dian, [and (so) with his o]w[n] ir[on] da[gg]er [he] stabbed (himself) in the heart [like a p]ig an[d] p[ut an end to his life]. In my ninth regnal year, I marched t[o] the lands [El]lipi, Media, [and] Karalla. (As for) the peop[le of the land Ka]ra[l]la who had driven out my eu[nuc]hs and elevated Amita\u0161[\u0161i] of the land Karalla, the brother of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, over them, I struck them down with the sword on Mount Ana, a mountain peak, and (then) received in my (military) c[am]p 2,2[00] of their face-(guards) (as trophies). Amita\u0161\u0161i fled together with his allies [and] ... [...] ... [...] ... [...] [The people of the la]nd \u1e2a[ab\u1e2bu ... heard] [of the harsh deeds that I had done in the land Karalla; their own] fe[ar(s)] then fell upon them (and they sent their messenger to me to do obeisance to me). I assigned them] to the authority of [a] e[unuch of mine, the gove]rnor of the land L[ullum\u00ea]. [(As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who bore my yoke], the lands Mi[..., (and) ..., (a total of) five of his districts], revolt[ed] aga[inst] him [... Azu]ktu [...] I conquered [(...)] the city \u1e2auba\u1e2bna, [their fortified city, together] with twenty-four settle[ments ...] (and) [inflicted] a defe[at upon them ...] ... [...] for[ty/fif[ty tho]usand two hundred sheep, [...], h[orses], mules, d[onkeys ...] ... [...] ... [...] I had [him] surrounded [th]ere [and ...] governor, their [..., them] in bondage [... (215) ... the land] Ellipi be[cause of the seizure of ...] ... [...] with entreaties at the same [time to Azuktu ...] ... [...] he [besought me] and I listened to [his wo]rd(s). [... I ordered (him to continue) to exercise kingship. I (thus) made] Da[lt\u00e2 happy and brought order to his] dist[urbed land]. [(With regard to) the land Ba\u02be\u012bt-ili, a district] of the land Media [that is on the bor]der of [the land Ellipi]; the land[s Absa\u1e2butti, Parnuatti, (and) Utirna; the city Dirist\u0101nu of the land Uriakku; the land Rimanuti, a district of the land Uppuriya; the lands Uyadaue, Bustis, Agazi, Ambanda, (and) Dananu, far-off districts of the territory of the Arabs in the east; and the district(s) of the powerful Medes, who had thrown off] the yoke of the god A\u0161\u0161ur [and roamed about the mountain(s) and desert like thieves \u2014 I th]rew f[ir]ebrands [into all the]ir [settlements and turned a]ll [their districts into forgotten (ruin) mounds]. [I] re[ceived 4,609 horses, mules], o[xe]n, [(and) sheep and goats, in countless numbers, as tribute from] Ul[lu]s[unu], the Mannean, [D]al[t\u00e2 of the land Ellipi, B\u0113l-aplu-iddina of the land Allabria, (and) from forty-five city lords of] the [powerful] Medes. (As for) Am[bar]is of the land Tabal, [king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, the fam]ily of [whose father] \u1e2aull\u00ee, [a ruler, a predecessor of mine], had brought to Assyria [together with] bo[oty] from his land, [(when) ... the great gods determined the firm establishment of] my [re]ign, they (\u1e2aull\u00ee and his family) were on [my] m[ind. I had] \u1e2aull\u00ee [sit (again)] on [his royal] throne. I gathered together [the people of the land B\u012bt-Puruta\u0161] and [assi]gned (them) to [his] a[uthority]. In the time of \u1e2aull\u00ee, [his] father, [I had granted him (Ambaris) ...] ... [...], gave him a dau[gh]ter of mine, (along) with [the city] \u1e2ailakku, and (thus) expa[nd]ed his land. However, [that (man) (Ambaris), a Hittite who did not pro]tect [justice, sent to] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), [ki]ng of [the land U]rar\u1e6du, Mit\u00e2, king of [the land M]usku, [and the kings of the land Tabal about taking aw]ay terr[itory of mine]. I mustered the troops of the god A\u0161\u0161ur and [overwhelmed] the land Tabal [to its] full extent [as if with a net. (Then), I bro]ught in bondage [to Assyria Amba]ri[s], king [of the land B\u012bt-Pur]uta\u0161, toge[ther with] the (other) offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land, (along) wi[th one hundred of his chariot(s)]. I had the land[s] B\u012bt-Pur[ut]a\u0161 (and) \u1e2ailakku dw[e]ll (as safely) as in a meadow and [(re)se]ttled (there) people from the lands [that the god A\u0161\u0161ur, my lord, had conquered]. I set a eunuch [of mine] as provincial governor over them and impos[ed] the yo[ke] of my lordship [upon them]. [In my tenth regnal year, (as for) Tar]\u1e2bun-azi of the city Me[lid], an evil Hittite who did not fear the words of the [great] g[ods], (and as for) the wi[de] land [Kam]manu, which I had taken [away with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord] (and) whose [king] G[unzin\u0101]nu I had driv[en ou]t [and (then) had] h[im (Tar\u1e2bun-azi) sit on his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal throne ...] [I strengthened the garrison(s) (of) the cities Lu\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru, Kiaka, (and) Anduarsalia against the land Urar\u1e6du. I erected the cities Usi, Usian, (and) Uar]gin on the border [of the land Musku and seized (control of) its/their entry points (lit.: \u201cgates\u201d) so that there should be no escape (lit.: \u201cexit\u201d). (Finally), I constructed] the cit[ies Ellibir] (and) \u0160indarara [against the people of the land Kasku. I gave his (Tar\u1e2bun-azi\u2019s) royal city Melid (...)], as well as the city Kummu\u1e2bu, [to Mutallu]. [At that time, (everything) that was hi]dde[n in the mountain]s of the land \u1e2aa[t]ti (Syria) [was revealed (to me). (...) They brou]ght to [me during my reign ... and I he]aped up the proper[ty of the land \u1e2aat]ti. [(On) Mount ... was produced refined ..., appropriate for a palace; (on) Mounts Laris\u02beu, \u0160uruman, (and) ... was produced the creation of the god Nudimmu]d (Ea), [shining] copper; on Mount[s] Tu\u0161anira, [...]durini, [(and) Elikudurini was produced iron; (the part of) Mount Lammun that is (located) between Mount U... and Mount ...] pro[duced lead, which whit]ens their dirt[y s]tate; [(the part of) Mount La]mmun [that is (located) facing ... produced pure alabaster; Mount Ammun, a mountain that is (located) facing ... produced] choice [BAR.G\u00d9N].G\u00d9N.NU-(stone), fit for royalty (and) [as white as pale lapis lazuli ...; (and) Mount Ba\u02beil-\u1e63ap\u016bna], a great [mounta]in, produced at the same time copper. (265) [I then mixed mound(s) of ore] from [those] mountains, [deposited th]em [into furnaces ...], and watch[ed] their smelting. I st[or]ed up [inside my city D\u016br-\u0160arruk\u012bn countless possessions that my ancestors had never received]; as a result, [in Assyria] the excha[nge rate for silver is fixed] as if it were for bronze. [In my eleventh regnal year ... Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum ... who]se heir [Mu]tallu [had cut (him) down with the sword and taken away ... my ... in ... in order to avenge him (Tar\u1e2bu-lara) ... Tar\u1e2bu]-lar[a], his [he]ir M[utallu (270) in/with ... of the body before the god \u0160ama\u0161 ... Because of] his [.... that ...] he had done, [I/he burned his hands (and) showed (...). I counted as booty his heir Mutallu, together with the (royal) family of the land B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as there] we[re (of them), (along) with] gold, silver, [(and) countless property from his palace. I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum to its full extent, set a eu]nuch of [mi]ne as provinc[ial] governor [(...) over them, (and) consi]dered th[em as] people of [Assyria]. [Az\u016bri, king of the city Ashdod, plotted ... (so as) to no longer (have to)] deliver [tribute (to me) and sent (messages)] h[ostile to Assyria to the kings in] his [enviro]ns. [Thus, because of the evil that he had done, I did away with his lordship over] the people of his land [and set his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti as kin]g over [th]em. [The Hittites, who (always) speak treachery, hated his rule and ... elevated over the]m [Iadna (I\u0101m\u0101n\u012b), ...] [Angril]y, [... I quickly] march[ed to his royal city Ashdod. I] then [surrounded (and)] conquered the c[iti]es Ash[dod, Gath, (and) Ashdod-Yam. I counted as booty (both)] the god[s who dw]el[t in them (and) that (man) (I\u0101m\u0101ni)], toge[ther with the people of his land, gold, silver, (and) the prop]erty of [his] pal[ace]. (285) I [re]orga[nized (the administration of) those cities (and) settled there people from the lands that] I [had conquered. I se]t [a eunu]ch of mi[ne] as provincial [governor] over [them] and [considered them as people of Assyria; they (now) pull my y]ok[e]. [I]n [my] twelfth re[gnal year, Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), [descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, who dwelt on the shore of the s]ea [(and) who did not fear the words of the grea]t [god]s [... had put his tr]ust [in the sea and (its) s]ur[ging waves]. (290) He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) [the tr]ea[ty (sworn) by the] great [god]s and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, made the Ru\u02beu\u02bea (tribe), the \u1e2aindaru (tribe), the Yadburu (tribe), the Puqudu (tribe), (and) all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle against me. He proceeded (295) to the land of Sumer and Akkad and, against the will of the gods, ruled and governed [B]abylon, the city of the Enlil of the gods (Marduk), for twelve years. (However), the god Marduk, the great lord, saw the evil deeds of the Chaldeans. Then, (the order for) the removal of his royal scepter and throne was set upon his [l]ips. (300) He duly chose me, Sargon, the reverent king, from among all rulers and exalted me. He made my [weapon]s prevail [in order] to bar the e[v]il enemy Chaldeans from the territory of the land of Sumer and Akkad. A[t the com]mand of the great lord, the god Marduk, [I got] my (chariot) teams ready, prep[ared] my (military) camp, (and) or[de]red the march against the Chaldean, a [danger]ous enemy. However, (when) that (man) Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-Baladan) heard [of the advance] of my expeditionary force, he strengthened his fortresses (and) assembled his (military) contingents. He ...-ed the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra [...], brought insi[de it] the Gambu[lu] (tribe) who dwell next to it, and at the appr[oach of] my [expeditionary force] strengthened (its) garrison. He gave th[em] six hundred cavalry (and) four [thousand] soldiers, his allies, [the vang]uard of [his] army, [and] (310) (thereby) [made] them confide[nt]. They raised their (city) wall higher [tha]n bef[ore, c]ut a channel [from] the Surappu River, and surrounded [its environs as if with] cresting [flo]od (waters). I surrounded (and) [con]quered [that] city before the day had proceeded half a double-hour. I carr[ied off as booty] 18,4[30] people, [together with their prop]er[ty], h[orse]s, mules, donkeys, c[am]els, oxen, and [sheep and goats]. Ba[...] ..., \u1e2aaz\u0101-il, Hamd[anu, Z]ab\u012bdu, Ammai[(...), ...]iada[(...)], A\u1e2b[\u1e2b]\u0113-iddina, (and) Aya-Sammu, (a total of) eight sh[ei]khs of [the Gambulu (tribe) who dw]el[l] (along) the Uqn\u00fb River, hea[rd] of the con[quest] of that city [and (as a result) their] hea[rts] pounded. [Fro]m the U[qn\u00fb] River, they brought m[e] oxen, and sheep and goats as their substantial audience gift(s) [and] gr[asped hold of] my feet. Because [...] that land, I disregarded [their] crime(s) and stopped their deportation. I set a eunuch of mine as [provincial governor] over [th]em. (320) I imposed upon them the annual payment of one talent thirty minas of silver, two thousand of barley, one ox out of (every) twenty oxen (that they had), (and) one [sheep] out of (every) [twenty sheep (that they had)]. I (also) imposed the annual \u1e63ibtu-tax on their oxen (and on) their sheep and goats for the god[s B\u0113l (Marduk) (and) Son of B]\u0113l (Nab\u00fb). I mustered those soldiers and took one sol[dier of theirs] out of (every) three [soldiers (for my own army)]. I resettled (them) in the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra, [changed its (the city\u2019s) name, (and) (re)na]med it D\u016br-[Nab\u00fb]. I incorporated (lit.: \u201cled away\u201d) into the territory of Assyria the lands \u1e2au[ba]q\u0101nu, Tarb[ug\u0101t]i, Timassunu (Timassina), [(...), Pa]\u0161ur, \u1e2air\u016btu, (and) \u1e2ailmu, (a total of) six districts [of the land] Gambulu, together with forty-four fortified settlements that are in them. (When) the Ru\u02beu\u02bea, \u1e2aindaru, Yadburu, (and) [Pu]qudu (tribes) heard of (my) conquest of the Gambulu (tribe), they fled during the course of the night [a]nd took (themselves to) the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford). I dammed up the \u1e6cupliya\u0161 River, a river upon which they relied, wi[th p]ile(s) of dirt and reeds. I erected two forts, side by side, and starved them out. They then came out from the Uqn\u00fb [Ri]ver and grasped hold of my feet. Iannuqu, the [s]heikh of the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the city Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161\u0161unu (and) \u1e2aauk\u0101nu of the city Nu\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be\u012blu of the city Ib\u016bli, (a total of) five sheikhs of the Puqudu (tribe); Abi-\u1e2bat\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe); (and) \u1e2aun\u012bnu, S\u0101me\u02be, S[a]b\u1e2barru, (and) R\u0101pi\u02be of the \u1e2aindaru (tribe) brought horses, oxen, and sheep and goats (330) as their substantial audience gift(s) to the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and kissed my feet. I took hostages from them (and) imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as (was imposed upon) the Gambulu (tribe). I assigned them to the authority of a eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). (As for) the rest of those who had paid attention (lit.: \u201cinclined their cheek\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi and taken (themselves) to the Uqn\u00fb River, I overwhelmed their settlements like the Deluge. I (then) fed my army (the food in) their granaries (and) chopped down the date palm(s) upon which they relied (and) the orchards that were were the pride of their district. I sent my warriors t[o] the Uqn\u00fb [Ri]ver, their hiding place, and they (my warriors) inflicted a defeat on them. They (my warriors) carried off as booty (those) people, together with their property. (The people of) the cities Z\u0101m\u00ea, Ab\u016br\u00ea, Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, \u1e2ailipanu, KAL-KAL, Patti\u0101nu, \u1e2aa\u00adya\u00adm\u0101\u00adnu, (335) Gadiy\u0101ti, [Amate], Nu\u1e2b\u0101nu, Am\u00e2, \u1e2aiuru, (and) Sa\u02be\u012blu, (a total of) fourteen fortified cities, together with the settlements in their environs, (located) along the Uqn\u00fb River, who(se people) had taken fright at the onslaught of my mighty weapons and whose district I had laid waste, came to me from the Uqn\u00fb River, a faraway place, an[d grasped hold of] my [fe]et. I had that district dwell as in meadowland (in greater safety) than previously and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). [Like the on]slaught of a storm, I overwhelmed the cities Sam[\u02be\u016b]na (and) B\u0101b-d\u016bri, fortress\u00ades that \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, had constructed facing (lit.: \u201cabove\u201d) the land Yadburu, and I carried off as booty Sa...nu (and) Singam\u0161ibu, the fortress commanders, together with 7,520 Elamites who were with them and 12,062 people (340) of the [G]urumu (tribe), wago[ns, h]orses, mules, donkeys, (and) camels, together with their abund[ant] property. I reorganized (the administration of) the city Sam\u02be\u016bna, changed its name, and gave it the name Enlil-iq\u012b\u0161a. Mu\u0161\u0113zibu, Natnu, Aya-l\u016bnu, (and) Dai\u1e63\u1e63\u0101nu of the land La\u1e2b\u012bru, (and) Aya-rimmu (and) B\u0113l-\u0101li of the city Sul\u0101ya \u2014 (a total of) six [sh]eikhs of the land Yadburu \u2014 brought horses, mules, oxen, and sheep and goats into my (military) camp and grasped hold of my feet in order to do obeissance (to me). I considered the city La\u1e2b\u012bru of the land Yadibiri (Yadburu), the cities Sul\u0101[ya], G[ur]muk, Sam\u02be\u016bna, (and) B\u0101b-d\u016bri, fortified cities of the land Yadburu, the cities A\u1e2bilimmu (\u1e2ailimmu) (and) Pillatu that are on the border of the land Elam, together with the settlements in their env[ir]ons that are (located) along the Na\u1e6d\u012bti River, as (part) of [my] territory. (The people of) the cities T\u012bl-\u1e2au[m]ba, D[un]ni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) \u1e2aam\u0101nu, fortified cult centers of the land R\u0101\u0161i, took fright at my mighty battle attack and (thus) entered the city B\u012bt-Imb\u00ee. Moreover, that (man), \u0160u[tur]-Na\u1e2b\u016bndi, the[ir] ruler, sought refuge in far-off mountains, away from my weapons, in order to save his life (lit.: \u201ctheir lives\u201d). With the suppo[rt] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk, I crossed the Euphrates River with the main force of my army and set out for the city D\u016br-Ladinni, which is in the land B\u012bt-Dakk\u016bri. I had the abandoned city [D\u016br-L]adinni rebuilt (and) stationed there fighting men of [mi]ne who were skilled in battle. In Babylon, Marduk-apla-iddina (II) (Mero\u00addach-Baladan), king of the land Kardunia\u0161 (Babylonia), heard of the victories of the gods A\u0161\u0161[ur], Nab\u00fb, and Marduk that I had repeatedly established over those cities. As a result, in the midst of [his (own)] palace (350) his own fear(s) fell upon him; he then went out (from Babylon) during the night together with his allies (and) his battle troops and set out for the land Yadburu, which is (part) of the land Elam. He gave to \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, a silver bed, a silver throne, a silver chair, a silver table, a silver washbasin, his royal utensils, (and) his neck ornament as g[if]ts from him in order to get his revenge (on me). (That) Elamite villain accepted his bribe from him, but took fright at my weapons. [He turned aw]ay and told him (Marduk-apla-iddina) [that he would n]ot [co]me (to help him). (When) he (Marduk-apla-iddina) heard the words of (the one who was to be) [his] avenger, he threw himself [on the ground], ripped his cl[o]ak, wielded (his) razor, and uttered cries of mourning. Together with his allies (and) [his] battle troops, that (man) moved away from [the land Ya]dburu, entered into the city Iqbi-B\u0113l, and stay[ed] (there) in fear. The citizens of Babylon (and) Borsippa, the temple personnel, the crafts[men] (355) who know [(their) trade, the lead]ers, (and) administrators of the land, who (up till then) had been his [su]bjects, [brought] be[fore me] in the city D\u016br-Ladinni the leftovers of (the sacrifices to) the deities B\u0113[l, Zar]pan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [and i]nvit[ed (lit.: \u201c[sa]id [to]\u201d) m]e to enter Ba[bylo]n, (thus) making [my] heart rejoice. Happily, I entered [Baby]lon, the city of the Enlil of the gods (Marduk). Then, [I pra]y[ed] t[o the gods who dwelt in E]sagil (and) Ezida, (and) offered pure [vo]luntary offerings bef[ore th]em. Inside [his] palace, [his] royal residence, [...] I received substantial [... from ...] ... Arameans, [the land B\u012bt-A]mukk\u0101ni, the lan[d B\u012bt-D]akk\u016bri, [...]. (With regard to) the former [Borsippa] can[al, which king]s [who preceded me had constructed, I d]ug [a new canal int]o \u0160uan[na (Babylon)] for [the process]sion of the god Nab\u00fb, [my lord]. [I then sent eunuchs of mine], provincial governors, against [the \u1e2aamar\u0101nu (tribe), who had fle]d [from my weapons, ente]red Sippar, [and were constantly, repeatedly robbing] caravan(s) of the citizen(s) [of Ba]b[ylon] while they were en route. They [then] surrounded th[e]m [so that (no one), neither young (nor) old, could escape, (and) struck (them) down with the swo]rd. [(When) the month Nisannu (I)] arrived, [the month] the lord of the gods [goes] out (from his temple), I to[ok] the hands [of the great divine lord, the god Marduk, (and) of the god Nab\u00fb, the king of the totality of heaven and earth], and [brought (them) safely along the road to the] a[k\u012b]tu-[house]. I prese[nted a]s g[if]ts [to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113t]u, (and) the (other) gods of the cult ce[nters of the land of Sumer] and Akkad 1[54 talents, 26 minas (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents] (and) 20 [minas of pu]re [silver, obsidian, ...], lapis laz[uli, banded agate, blue turquoise, green] turq[uoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large] quantities, [blue-purple wool], red-purple wool, [garments with multi-colored trim, and] linen garments, [boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Am]anus, who[se] sce[nt(s) are pleas]ant, copper, tin, [iron (and) lead in] imme[asurable quan]tities. [I offered] before them prize bull[s in prime condition, ...], shini[ng ..., ...]s, ge[e]se (and) [du]cks. I appealed to them (the gods) [in order to bring about the defeat of Marduk]-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012b[n, of Chaldean extraction, the (very) image of an] evil [gal]l\u00fb-demon; [I prayed] t[o them] w[ith] supplications and en[treaties. After I had carried out] in full the festival of the great lord, the god [Marduk], ... [...] the cult centers of the land Sumer and Ak[kad] ... [...]. [In] my [thirteen re]gnal y[ear], in the month Ayy\u0101ru (II), I got my (chariot) [te]ams ready [i]n [\u0160u]anna (Babylon), prepared [my (military) c]amp [...] ... [...] Before [my (arrival), he (Marduk-apla-iddina) evacuated] the cities B\u012bt-[Z]abid\u0101ya, Iqbi-B\u0113l, \u1e2au[rsaggalla, ...] ..., carried off as booty the people of (the cities) Ur, [...], Kissik, N\u0113med-[Laguda, (and) ...], (375) and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of (one) measuring rope from the front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; [he] made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He (thus) filled the city\u2019s flatlands, where battles (are fought), with water and cut the bridges. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and set up his (military) camp. At the command of the gods A[\u0161]\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, I had [m]y fighting men fly over its water channels like eagles and they brought about his defeat. I surrounded him together with his royal (military) contingent and slaughtered his warriors like sheep at his feet. I pierced the horses trained to his yoke [wi]th arrows. Then, (as for) him, (390) I pierced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand with the poin[t of an a]rrow and [he (then) entered] the gat[e of] his [city ste]althfully, [like a mongoose. I cut down the Puqudians, his allie(s), (and) the Mar\u0161anians, together with the Sutians] who were wi[th him, in front of the gate (of his city) (and) splattered his people with deadly venom. I took away from him his royal tent, his royal gold parasol, gold scepter], gold bed, [gold] ch[air, gold (and) silver objects, ..., his potstands, equipment, (and) battle gear]. (As for) all his people, the inhabitants] of the settlements of all [of his land, whom he had ... from before my weapons and (395) settled in a secret place, together with herds of cattle, camel]s, d[onkey]s, and sheep and go[ats], which [... that (man), the numer]ou[s troops of the god A\u0161\u0161ur] (required) thr[ee days] (and) night(s) to carry (them) off as (their) countless booty and [... I received] inside [my] (military) cam[p ... 90,580] people, 2,500 horses, 710 mules, [6,054 camels ... (and)] 40+[x] sheep [that] my troops had carried off as booty. [... oxen], and sheep and goats that had been le[ft] by themselves [... In order to prevent (anyone) going out from (400) his city or leaving (it) ...], I constructed ... around his city and [shut him up inside his city in dire circumstances], like a pig in a pig[sty. I chopped down his orchards (and)] cut down [his date palms. To the] mighty [water]s of the moat of his city [... with a great ... I construct]ed (lit.: \u201ctrod down\u201d) [a (siege) ramp against it] and r[aised (the ramp) up] a[gainst its (city) wall]. [Moreover, (as for) h]im (Marduk-apla-iddina II), his own fear(s) fell upon [him and ...] ... [... he f]led and his whereabouts have never been discovered. [...] ... [...] ... [... gol]d, [si]lver, chests (full) of obsidian, [... (405) ...]s, [...]s, [...]-stone, ..., copper, lapis lazuli, jasp[er, ...] ... [a]ll (kinds of) plants, product(s) of [...], gold [...]s, gold ..., equipment, uten[sils ...], silver th[rone]s, silver tables, ut[ensils ... (410) ...] lar[ge ...]s, [...] tables [...] silver [...], u[tensils ...] ... [... in]numerable [... on the ba]nk of the river [...] rout[e ...]s, [...]s, donkeys, camels, ox[en, sheep and goats ... (415) ...] I burned down [his fort]if[ied city D\u016br-Ya]k\u012bn [with f]ire. [I destroyed (and) demoli]shed its high enclosure walls. [I tor]e [up its foundation(s) and ma]de [(it) like a (ruin) mou]nd left by the Deluge. (As for) the citizens of Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa [who through no fault of their own had been held capti]ve [t]her[e (D\u016br-Yak\u012bn)], I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, [which long ago, while] the land [was in disorder], the Sutians had taken away and appropriated for their own, [I struck down] (those) Sutians, [the people of the steppe, with the sword]. I restored to their former status the [ter]ritories that had been taken away from them (the citizens). (420) I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, [Uruk, Eridu, Larsa, Kissik, (and) N\u0113med]-Lag[uda]. Moreover, [I returned] their gods [that had been carried off as booty to their cult centers and] restored [their regular] offe[rings] that had been interrupted. I [ruled] all toget[her] the land B\u012bt-Yak\u012bn, [from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d)], as far [as] the cities [Sam\u02be\u016bna], B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, [which are on the Ela]mite [border]; I se[ttled there people from the land] Ku[mmu\u1e2bu], which is (located) in the land \u1e2aatti that [I had con]quered with the support of the great gods, [my lords, and] I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I had Nab\u00fb-[damiq-il\u0101ni] construct a fortress on the Elamite border, (425) [at the city Sagbat, in order to b]ar [access to (lit.: \u201cthe feet of\u201d)] the enemy Elamite(s). I divided up that [land into equ]al parts and [assigned (them) to the authority of] a eun[uch of mine, the governor of Bab]ylon, [and] a(nother) eunuch of mine, the governor [of the Gam]bu[lu (tribe)]. [Up]\u0113ri, king of Dilmun, [who(se) lai]r is situ[ated at a distance of thirty] le[agues] in the middle of the Eastern Sea, heard of my lordly might and brought me [his] audience gift. [While I was bringing ab]out [the defea]t of the Chaldeans and [Arameans] and making my weapons prevail over the people of the land Elam, a eunuch of mine, the governor [of the land Que (Cilicia), ...] marched ...ly three times into the district [of Mi]t\u00e2 (Midas), king of the land Musku, and (430) took away one thousand of [his (Mit\u00e2\u2019s) combat] troops [...] (and) their war horses. [He conquered] two fortresses upon which his (Mit\u00e2\u2019s) district relied (and) which are (located) on a rugged mountain adjacent to [..., together with] the settlements in [their environs]. He plundered them, (and then) destro[yed, dem]olished, (and) burned (them) down with fire. [His] messenger, who bore the good news, brought [one] thous[and face-(guards)] (taken) from [his (Mita\u2019s) wa]rriors (as trophies) to me [in the city Sama\u02be\u016b]na, which is (located) on the Elamite border, [a]nd (thus) made [my heart] rejoice. Moreover, [th]at (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who [had not submitted] to the kings, my ancestors, (and) had never sent his [mounted messenger] to inquire about their well-being, [heard] about the accomplishment of the victo[ri(es) (and) conquest(s)] that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk [had gr]anted me and of the destruction of B\u012bt-Yak\u012bn, [the carrying off of] its [people], (and) the subjugation of Up\u0113ri, k[in]g of Dilm[un, which is (located) in the middle of the sea. Then, ...] in his [far-o]ff land, deathly quiet o[verwhelmed hi]m (and) [he se]nt [his mes]sen[ger] before m[e] a[t the Eastern Se]a to do [obeisa]nce (to me) and to bring (me) [tribute (and) pr]esents. (As for) Sil\u1e6da [of the city Ty]re [... to] Assyr[ia, seven] k[ing]s [of the lan]d Y\u0101\u02be, a district [of the land Adnana (Cyprus)] \u2014 who[se abode(s)] are situated [far away], at a distance of seven da[ys] (journey) in the middle of the [West]ern Sea (and) who [fr]om the dis[tant] pa[st] until now ... all together [stopped (the delivery of) their] gift(s) [...] ... [...] they withheld [... However, Sil\u1e6d]a brought his substantial tribute to me and, [in or]der to subjugate [...], he a[sked me for (military) aid]. I sent a eunuch of mine who was fe[ar]less in battle, [with a royal] (military) conti[ngent] of mine, to avenge him (Sil\u1e6da). [...] they saw [the fo]rces of the god A\u0161\u0161ur. Then, they became afraid a[t the (mere) me]ntion of my name and the[ir] arms grew weak. They bro[ught bef]ore me in Babylon gold, sil[ver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of] the[ir land, an]d (so) I conside[red them] ... Mutallu [of the lan]d [Kummu\u1e2bu \u2014 an evil Hittite who did not fe]ar the words [of the gods ... (and)] to [who]m I had entrusted [the c]ity [M]elid, his great city \u2014 put his trust in the high mountains, [...] withheld (his) [(...) tri]bute, and [did not se]nd [his] mounted mess[enger] before me in the land B\u012bt-Yak\u012bn to inquire about my well-being. [However, (when) that (man)] (445) heard of [the advan]ce of my expeditionary force, which was (already) in Assyria, and of the deeds I had been doing among the Chaldeans (and in) the land Elam, [fear] overwhelmed [him]. He conferred (lit.: \u201cconfers\u201d) with his advisors day and night (lit.: \u201cnight and day\u201d) [in order to ...] and to save his (own) life, and ... to take to the rugged mountains. I sent against him eunuchs [of mine, provincial governors], wi[th] their extensive troops, (along) with my royal (military) contingent. (When there was still) a distance of six leagues [for my] expeditionary force to go, [...] he abandoned his [wi]fe, his sons, (and) his [daught]ers, fled away by himself, and his whereabouts have never been discovered. They (the Assyrian troops) surrounded that city (Melid) and counted as booty his wife, [his] son[s, (and) his daughters], (along) with the people of [his] land, [horses], mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. They opened [his treasure house, (450) to]ok [g]old, silver, gar[men]ts with multi-[co]lored trim and linen garments, [blue-purp]le wool, red-purple wool, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, (and) boxwood, the treasure [of his palace], and brought (these) befor[e m]e in the city Kal\u1e2bu. I re[or]ganized that city (Melid) (and) settled there the people of the land B\u012bt-Ya[k\u012bn that I had conquered]. I s[e]t a eunuch of mine as provincial governor over them. I named him field marshal of the left (wing of the army) (lit.: \u201cfield marshal of the house of the left\u201d) and ... [...] I made his throne firm[er than] before. I conscripted [from among them] 150 chariot(s), 1,500 cavalry, 20,000 bowm[en], (and) 10,000 shie[ld and spear] bearers, and entrusted (them) to him. I considered him as (one of) [the] provincial [gov]ernors of my land and ... [...]. [(At that time), the appointed] moment came [for Dalt\u00e2, king of the lan]d Ellipi, who/whom during the course of my previous campaign [...] the god A\u0161\u0161ur ... [...], and (so) (his) fate carried him off and [(...)] his [...] he wen[t the way of death]. In [order to ascend] his royal [throne, Nib\u00ea (and) A\u0161pa-bara, sons of] his [siste]rs, with [...] ... [... wa]rf[are ...] th[ey were doing battle (with one another). Nib\u00ea quickly sent a messe]nger [to \u0160utur-Na]\u1e2b\u016bnd[i, the Elamite, in or]der to get [revenge. He (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) gave him (military) aid (and) ... (460) ... (and) came] to his assista[nce]. A\u0161[pa-bara] took fright at his [..., and in order] to save [his] li[fe], he besought [me with supplications and entreaties and] asked m[e] for (military) ai[d]. I sent [seven of] my [eun]uchs, provincial governors, to avenge him [(...)]. They inflicted a major [defeat on] Ni[b]\u00ea. As a result, that (man), toge[ther with] four thousand five hundred Elamite bowmen, [fled] in order to save their lives [and (...)] went up [to] the city Marubi\u0161tu. To the city Marubi\u0161tu, a fortress that rises up on the peak of a mass[ive] mountain and [(...) reaches up] among the cloud[s, ...]. They (the Assyrian troops) overwhelmed that fortress as with a bird trap and [they (then) brought] bef[ore me] that (man) (Nib\u00ea), together with [his] fighting men, [in m]anacles and handcuffs. (465) [I] reorganized (the administration of) his [city] Marubi\u0161tu (and) stationed garrison troops ... [...] I [had] deathly silence [de]scend over all [the land E]lam. I allowed the people of the land Ellipi, to its [fu]ll extent, to live in peace. I impo[sed] the yoke of my lordship [upon them] (and) they (now) pull my yoke. At that time, (using as laborers) en[em]y people whom [I] had ca[ptur]ed (and) [wh]om the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], and Marduk had [made bow down] at my feet, (and) [in accordance with] divine will (and) [m]y [heart\u2019s] desire, [I bui]lt a city at the [foot of Mount] Mu\u1e63[ri], a mountain upstream from Nineveh, [and] I [nam]ed it [D\u016br]-\u0160arruk[\u012bn]. The gods Ea, [S\u00een], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, N[inurta], and their [great spo]uses [wh]o were duly born inside [E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d)], the mountain of the netherworld, gladly took up [residence in resplend]ent [san]ctuaries (and) [artfully-built shrines in]side [the city D\u016br-\u0160arruk\u012b]n. I established innumerable [regular offerings] as their shares (of temple income). [I had ne\u0161ak]ku-[priest]s, [ramku-priests, surma\u1e2b\u1e2bu-priests], men [well versed in] the[ir (fields of) knowl]edge (and) [initiated in secret rites], (and) na\u1e6dpu-[ecst]atics [serve] them (lit.: \u201c[stand] before them\u201d). [I built] in[side it (the city) a pa]lace using (lit.: \u201cof\u201d) elep[hant] ivory, [ebony, boxwood, musuk]kan[nu-wood, cedar], cyp[ress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and] terebinth, (namely) the Egalgabarinutukua (\u201cPalace That Has No Equal\u201d), to be my royal residence [and laid their foundations up]on inscr[ibed object]s [(made) of gold, silver, lapis lazuli, jas]per, par[\u016btu-alabaster], copper, tin, lead, and pieces of aromatic wood[s. Then I established their brickwork (and)] roofed them [with larg]e [cedar beam]s. (475) [I bound the] doors of cypress (and) mus[ukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had bu]ilt in front of th[eir gat]es [a po]rt[ico ([b\u012bt] app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru]. [Eight t]win [l]ion (colossi) [of shining copper] that weigh 4,6[10 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were skill]fully [ca]st [by the craft of the god Nin]ag[al] and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four [ma]tching cedar columns, [whose diameter(s) are one nindanu ea]ch, [the product of Mo]unt Amanus; and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their ga[te]s. [I] skill[fully fashioned magnificent mountain] sheep [colossi of] massive [mountain] stone [and (480) in] the four [dir]ections I had (them) hold their (the gates\u2019) respective (lit.: \u201cfitting\u201d) door bolt(s). [I dep]icted [the settle]ments that I [had] con[quered] upon [large] limestone s[la]bs and surrounded their (the palatial halls\u2019) [lower cou]rses (with them). I made (them) an object of wonder. I plac[ed in]si[de] these [pala]tial halls [represe]ntations \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the people of every [la]nd that [I] had conquered, from ea[st t]o wes[t, by] the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord. In a favorable [month], (on) an auspicious day, I inv[ited] the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, [the great lord], (and) the gods and goddesses who dwell in Assyria [(to come) inside them and] I of[fe]red them (the gods) [gif]ts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure si[lv]er, extensive pr[esen]ts as (my) substantial audience gift. [I (thus) (485) made the]ir (the gods\u2019) mo[ods j]oy[ful]. I offered [before them] prize b[u]lls in prime condition, [fa]ttened sheep, [ge]ese, [duc]ks, dormice, [strings of fish and] bird[s, the we]alth [of the Deep (aps\u00fb) that] never lessens, ku[runnu-beer (and)] whi[te honey, pr]oducts of the pure mountains, that I had conquered, which the pro[genit]or of the gods, the god A\u0161\u0161ur, had added to [my royal] l[ot], (along) with [pur]e [voluntary sacrific]es, splendid [incense offerings], (and) in[nu]merable libations. Reverently, I knelt (and) [prayed before him] that he preser[ve (my)] lif[e, give (me) a] l[ong] life, [and fir]mly est[ablish] my [reign]. After the great mountain, the divine [En]lil (A\u0161\u0161ur), [the lord of (all) lands], who dwells in E[\u1e2burs]agga[l\u00adkur]\u00adkur[ra, and] the (other) gods [who d]we[ll in] Assyria had returned [to their] c[ity] amid so[ngs of] joy (490) [and hymns of pra]ise, with rul[ers from] every [la]nd, provi[ncial gove]rnors of my land, overseers, commanders, nob[les, eun]uchs, and [elders of Assyria], I sat down [in]side my [pal]ace and h[e]ld a fes[ti]val. [I received as their substantial] tri[bute gol]d, s[ilv]er, ut[ensils] of gold (and) sil[ver, produ]ct(s) of the mountain[(s), every kind of aromatic, fine oil], gar[men]ts with multi-colored trim and linen garments, blue-[pur]ple wool, red-purple wool, [elepha]nt [hide(s)], elep[hant ivory, ebony, boxwood, everything valuable, royal treasure], large [Egy]ptian [horses] that are trai[ne]d to the yoke, [mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats (...)]. [May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, look steadfastly upon (this) city] that has been d[uly selected by me (lit.: \u201cthe ch[oice of the steadfastness of my heart]\u201d) and (upon) this palace with his holy, ra]dia[nt] fa[ce and] may he ordain [the]ir [renovation for future days]. May (the following command) c[ome] from (lit.: \u201cbe s[et] in\u201d) [his ho]ly [mouth]: May [the guardian spirit (and) the prot]ect[ive god stay continually] in them, d[a]y and nig[ht, and] may [they] never [leave them. At his command, may] the r[uler] who constructed them [li]ve l[ong (and) reach (500) extreme old a]ge. May [th]eir bu[ilder] remain in good health [for]ev[er]. May (this command) iss[ue from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) h]o[ly lips]. May [the one who d]wells inside these palatial hall(s) [rejoi]ce th[er]e [in physical well-being, merriment, and h]appiness, [(and) be fully satisf]ied with (his) good fortune. In [...] ... [May I store up] inside [it (the palace) (...)] extensive prop[erty (taken) from] enemy [land]s, [presents from (every) set]tl[ement], the yield of the (four) quar[ters (of the world), (and) the wealth] of (both) the mountain(s) and the seas. In day[s to come], may a future ruler [among the king]s, m[y] descendants, renovate [(any) dilapi]da[ted sections of] this [pal]ace. May he (then) discover [my inscribed object, a]noint (it) with oil, [offer] a sac[rif]ice, [(and) return (it)] to its (original) place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) listen to his] pra[yers]. [(As for) the one who alte]rs my inscri[ption or my name, may] the god A\u0161\u0161ur, [my lord, overthrow his kingship. May he (the god A\u0161\u0161ur) make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and may he have no pity on him]."}, {"id_text": "Q006484", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[In my eleventh regnal year, (...) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum ...] whose [he]ir [Mu]tallu had cut (him) down with the sword and tak[en away ...] my [...] in ... in order to avenge him (Tar\u1e2bu-lara) [... Tar\u1e2bu-l]ara, his heir Mut[al]lu, in/with ... of the body before the god \u0160am[a\u0161 ... Because of] his [... that] he had done, I/he burned his hands (and) showed [(...)]. I cou[nted] as boo[ty] his heir Mutallu, together with the (royal) family of the land [B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as] the[re were (of them), (along) with gold, silver, (and)] countless [property from] his [pala]ce. I [reorganized (the administration of)] the people of the land Gurgum to [its] full extent, set [a eunuch of mine as] provincial governor over them, (and) considered th[em] a[s people] of Assyria. A[z]\u016bri, king of the city [Ash]dod, [plott]ed ... (so as) to no longer (have to) deliver tribute (to me) and sent (messages) [host]ile to Assyria to the kings in his environs. Thus, be[cau]se of the [ev]il [that he had do]ne, I [did] aw[ay] with his lordship over the people of his land [and] set his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti [a]s king over them. The Hittites, [who (always) speak] treachery, hated his rule and elevated over them Iadna (I\u0101m\u0101n\u012b), who had no rig[ht to the] throne (and) who, like them, did not know how to respect (any) authority. [An]grily, with (only) my personal chariot and [my] cava[lry] (10\u00b4) who never leave my side (even) in friendly territory, [I] qu[ic]kly [marched] to his royal city Ashdod. I then surro[unded (and) conqu]ered the cities Ashdod, Gath, (and) Ashdo[d-Yam]. I consi[dered] as booty (both) the gods who dwelt in them (and) that (man) (I\u0101m\u0101ni), together with the people of his land, gold, silver, (and) the posses[sions] of [his] palace. I reor[ganized] (the administration of) their cities (and) settled there [peo]ple from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial governor over [them] and conside[red them] as people [of Assy]ria. They (now) pull my y[ok]e. In my twelfth regnal year, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, [who dwelt] on the shore of the sea, who did not f[e]ar the w[or]d[s] of the [great] gods ... [...] put [his trust] in the sea and (its) surging waves. He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty [sworn by the] great [god]s [and] withheld his audience gift. He turned to \u1e2aum[baniga]\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, [made] the Ru\u02beu\u02bea (tribe), [the \u1e2ain]daru (tribe), the land Yadburu, [the Puqudu (tribe), (and) all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle against me]. [... They raised their (city) wall higher than before, cut a channel f]rom [the Surap]pu [River, and surrounded its environs with cresting flood (waters)]. I surrounded (and) conquered [that city before] the day had proceeded [half] a double-hour. I carried off as booty [18,430 people, together with their] property, [hor]s[es, mules], donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. B[a..., \u1e2aa]z\u0101-il, Hamdanu, Zab\u012bd[u, Ammai(...), ..., A\u1e2b\u1e2b\u0113]-iddina, (and) Aya-Sammu, (a total of) eight sheikh[s of the Gambu]lu (tribe) who dwell (along) the Uqn\u00fb River, [heard of the conquest of that city and] (as a result) their [hea]rts [pounded]. From the Uqn\u00fb River, [they broug]ht me [oxen, and] sheep and goats as their subs[tantial audience g]ift(s) an[d gra]s[ped hold of] my [feet]. Because ... that land, [I disregarded their] crime(s) [and stopped their] dep[ortation. I s]et [a eunuch of mine as provincial gove]rno[r over them]. I imposed [upon th]em the annual payment [of one] talent thirty [minas of] sil[ver, two thousand of barley, on]e ox [out of (every) twenty oxen (that they had), (and) one sheep] out of [(every) twenty sheep (that they had). I (also) imposed] the annual \u1e63ibtu-tax [on the]ir [oxen] (and) their sheep and goats f[or the god(s) B\u0113l (Marduk) (and) Son of B\u0113l (Nab\u00fb)]. I mustered [those soldiers] and (40\u00b4) to[ok] on[e] soldier of [th]eirs out of [(every) three soldier]s (for my own army). I resettled (them) in the city [D\u016br]-Abi-\u1e2b\u0101ra, chan[ged] its (the city\u2019s) name, (and) [(re)na]med it [D\u016br]-Nab\u00fb. [I incorporated (lit.: \u201cled away\u201d) int]o the territory of Ass[yria] the lands [\u1e2aub]aq\u0101nu, Tarbug\u0101ti, [Timassunu (Timassina)], Pa\u0161ur, [\u1e2air\u016btu, (and) \u1e2ailmu], (a total of) six districts o[f] the land [Gambulu, together with forty]-four [fort]ified settlements that are in [them]. (When) the [Ru]\u02beu\u02bea, \u1e2aindaru, Ya[dbu]ru, (and) Puqudu (tribes) [heard of (my) conqu]est of the Gambulu (tribe), they fled [during the course of the nig]ht an[d] took (themselves to) [the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford). I dammed up] the \u1e6cupliya[\u0161 Riv]er, [a river] upon which they relied, [with pile(s) of] dirt and reed[s. I erected two] fortress[ses, side] by si[de, and star]ved them out. (45\u00b4) [They] then [came o]ut from the Uqn\u00fb River an[d] grasped hold [of my feet. Iannuqu], the [sheikh of the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the c]ity Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161\u0161unu [(and) \u1e2aauk\u0101nu] of the c[ity Nu]\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be[\u012blu of] the city Ib\u016bli, (a total of) five [she]ik[hs] of the Puqudu (tribe); [Abi-\u1e2ba]t\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe); (and) [\u1e2au]n\u012bnu, S\u0101me\u02be, Sab\u1e2barru, (and) [R\u0101pi\u02be] of the \u1e2ain[da]ru (tribe) [brought] horses, oxen, and s[heep and goats] as their sub[stan]tial audience gift(s) to the cit[y D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and] kissed my [fe]et. I [t]ook hostages from them (and) [imposed upon the]m (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as [(was imposed upon) the Gambulu (tribe). I assigned th]em to the authority of a eunuch of mine, the [governor] of the [Gam]bu[lu (tribe)]. (As for) the res[t of those] who had paid [attention] (lit.: \u201cinclined th[eir cheek]\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160u[tur-N]a\u00ad\u1e2b\u016bn\u00addi and had taken (themselves) to the [Uqn\u00fb] Ri[ver], I overwhelmed their settlem[ents] like the Deluge. [I] fed my army (the food in) the[ir granari]es (and) chopped down the date palm(s) upon which they relied (and) [the orchards] that were the pride of their district. I se[nt] my warriors to the U[qn\u00fb] River, th[eir hi]ding place, [and] they (my warriors) inflicted a defeat on them. [Th]ey (my warriors) [carried off as booty] (those) people, together with [their property]. (The people of) the cities Z\u0101m\u00ea, Ab\u016b[r\u00ea], Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, [\u1e2ailipanu, KAL-KAL], Patti[\u0101nu], \u1e2aa\u00ad[ya]\u00adm\u0101\u00ad[nu, Gadiy\u0101ti], Amate, Nu\u1e2b\u0101nu, A[m\u00e2, \u1e2aiuru], (and) Sa\u1e2bilu (Sa\u02be\u012blu), (a total of) fourteen fortified cities, (and) fo[ur hundred settlements] in their environs, (located) along [the Euphr]ates [River], who(se people) had taken fright at the onslaught of my weapons and whose district I had [laid waste], came to me from the [Uqn\u00fb] River, [a far]away [place], and grasped hold of my [f]eet. [I had] that district [dwell] as in meadowland (in greater security) than previously [and] assig[ned] (them) to the authority of a eunuch of mine, the gove[rnor] of the Gambulu (tribe). [Like the onslaught of a storm, I overwhelmed] the cit[ies] Sam\u02be\u016bna (and) B\u0101b-d\u016br[i, fortress]es that \u0160utur-[Na\u1e2b]\u016bndi, [the] Elam[ite, had constructed facing (lit.: \u201cabove\u201d) the land Yadburu]"}, {"id_text": "Q006485", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I shattered their very strong walls [wi]th a mighty battering ram, leveling (them) to the gr[ou]nd. I took as booty [the people], [together] with their property. I destroyed, demolished, (and) burned down those cities with fire. The people of the cities Sukkia, B\u0101la (and) Abitikna conceived (lit.: \u201cdeliberated\u201d) an evil plan [that] was to eradicate (lit.: \u201cto tear out the root of\u201d) (their own) land and [g]ave [the]ir word to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, to do obeisance (to him). Because of the crime that they had committed, I deported them fr[om] their (own) places and (re)settled them [i]n the land \u1e2aatti (Syria) and (lit.: \u201cof\u201d) the land Amurru. In my fourth regnal year, Kiakki of [the ci]ty \u0160inu\u1e2btu disregarded the treaty (sworn) by the great gods and [be]came dilatory about delivering (his) tribute. I raised my hand(s) to the gods, my lords, overwhelmed his royal city \u0160inu\u1e2btu like a [f]og, and counted him as booty, together with his fighting men, his wife, his sons, his daughters, (10\u00b4) [(his) pro]perty (and) possessions, the treasure of his palace, (along) with 7,350 people of his land. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land Atuna; I made larger than before (the number/amount of) [ho]rses, mules, gold, (and) silver (that he had to pay as tribute) and I imposed (this) upon him. [I]n my fifth regnal year, Pis\u012bri(s) of the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and repeatedly sent (messages) hostile to Assyria [t]o Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; he held me in contempt. (15\u00b4) I threw him, together with his family, in iron fetters. I opened his palace, his treasure house; [I carried off] as booty 10 talents of refined gold, [2,1]00 talen[ts of silver, ... ta]lents of ar\u1e2bu-copper, tin, ir, elephant hide(s), elepha[nt] ivor[y, ...], battle gear, and the gu[il]ty people of the city Carchemish [who] (had sided) with [him, (along) with their possessions], and brought (them) to Assyria. I conscripted 50 [chariot(s), 200 cavalry, (and) 3,000 fo]ot soldiers from among [th]em and [added (them)] to my royal (military) contingent. I [settled Assyri]ans in the city Carchemish [and] imposed [the yo]ke [of the god A\u0161\u0161ur, m]y [lord], upon them. The people of the cities P\u0101pa (and) [Lal]luknu, dogs who had been brought up in my palace, conspired with the land Kak[m\u00ea for the purpose of separating (from Assyria). I deported them fr]om [their (own) places] and [(re)set]tled [th]em in the city Damascus of the land Amurru. In my sixth regnal year, Ur[s]\u00e2 (Rus\u00e2), the [Ur]ar\u1e6dian, [sent his] mounted messenger [wi]th a mendacious message t[o Bag-d\u0101]ti of the land Udi[\u0161] (and) KAR[...] of the land of Zikirtu, gov[ernors of the land] Mannea (and) [changed] their mind(s). He made them hostile to me, [Sargon], and to [A]z\u00e2, the s[on of the]ir (former) [lord], and made them [side with] him (Rus\u00e2). They brought about the rout of the Manneans on Mount U[a]u\u0161, a rugged mountain, and threw down [the corpse of] A[z\u00e2, their] lord, (there). I raised my hand(s) (in prayer) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, in or[der] to ave[ng]e the Manneans and [mustered the nume]rous troops of the god A\u0161\u0161ur. [Then, o]n Mount Uau\u0161, the mountain [wh]ere they had thrown down the corpse of Az\u00e2, I flayed the skin from Bag-d\u0101ti [and] (then) showed (it) to the people of the land Man[ne]a. (As for) Ullusunu, whom they had set [on] the throne of Az\u00e2 and to whom they had entrusted all of the [wide] land Mannea, the [wr]ath of [the god] A\u0161\u0161ur was directed against Ullusunu, the [Man]nean, (ordaining) the dissolution of his land. [He (Ullusunu) then put his trust in U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, [...] ... [...] and caused A\u0161\u0161ur-l\u0113\u2019i of the land Karalla (and) Itt\u00ee of the land Allab[ria] to rebel against me; he persuaded (lit.: \u201cspoke to\u201d) them to do ob[eisance to the land Urar\u1e6du]. Angr[ily, I muster]ed the num[erous] troops of the god A\u0161\u0161ur and [set out] to conquer the land Man[nea. ...] ... [... I overwhelmed ... as] with a bird trap. [... I burned down the city Izirtu with fire] and [conquered] the city (Z[ibia and the city Armaet. (As a result) Ullusunu, the Mannean, together with his whole land assembled as one and gras]ped [hold of my feet. I] then [had mercy on them (and) overlooked Ullusunu\u2019s crimes. (35\u00b4) I had him sit (again) on his royal throne (and)] received [tribu]te [from him. I deported It]t\u00ee [of the land Allabria, together with his family, and] ... the peop[le of the land] Karalla [...] the city B\u012bt-[...], the city [...]lama, the city [Ga]nu[GI\u0160... I conqu]ered [(in total) six cities of the land] Niksa[mma. I captured] \u0160\u0113p-\u0161arri, the city ruler [of] the city \u0160ur[gadia, (and) added those cities to the province of Parsua\u0161]. I cap[tur]ed [B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the ci]ty Ki<\u0161e>sim and [brought him, together with the property of his palace, to] Ass[yria. (40\u00b4) I set a eunuch of mine as provincial governor over (that) city]. I had the weapon(s) of the gods who go [bef]ore [me] made and installed (them) in[side it (the city Ki\u0161esim). I (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101r-Nergal (and) erected a royal image of myself there]. I added the lands B\u012bt-Sagbat, B\u012bt-\u1e2ai[rmami, (and)] B\u012bt-Umar[g]i, (and) the cities [\u1e2aar\u1e2bubarban, Kilamb]\u0101ti, (and) [A]rman[gu to] its [pro]vince. The pe[ople] of the city [\u1e2aar\u1e2bar] dro[ve out] Kiba[ba, their] city ruler, [and ... elevated Dalt]\u00e2 of the land Ellipi over themselves. I conquered that city (and) plundered it. [I] brought there peop[le from the lands that I had conquered] (and) set a [eunuch of mine] as provincial governor [o]ver them. [I conquered] the up[per] river(land) [of the land Aranz\u00ea\u0161u], the low[er riv]er(land) of [B\u012bt-R]amatua, [the land] Uriqatu, the land Sikris, the land \u0160apa[rda, (and) the land Uriakku, (a total of) six districts, and added (them) to them (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar)]."}, {"id_text": "Q006486", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... I offe]red [before them ... geese (and) ducks. I appealed to them (the gods)] in order to bring about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, of Chalde[an] extraction, [the (very) image of an evil gall\u00fb-demon;] I prayed t[o the]m [with supplications and entre]aties. After I had carried out in full the festival of the great lord, the god Marduk, [...]"}, {"id_text": "Q006487", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[At the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk], I had [my] choice [fighting men] fly over [its] water [channel]s like [ea]gles [and they brought about his defeat. I surrounded him together with his royal (military) contingent and] slaughtered [his warriors like sheep a]t his feet. [I pierced] the horses trained to [his] yoke [with arrows. Then, (as for) him, I pierced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand with the point of an arrow and] he (then) entered the gate of his city althfully, like a mongoose. [I cut down] the Puqudians, [his] al[lie(s), (and) the] M[ar\u0161anians, together with the Sutians who were with him, in front of the gate (of his city) (and)] splattered his people with deadly venom. I took away from him his royal tent, [his r]oya[l] g[ol]d parasol, [gold scepter, gold bed, gold chair, gold (and) silver objects], ..., his potstands, equipment, (and) battle gear. (As for) all his people, the inhabitants of the sett[lements of all of his land, whom he had ... from before my weapons and] settled in a secret place, together with herds of cattle, camels, donkeys, (and) sheep and goats. [which ...] that (man), the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur (required) three days (and) night(s) to carry (them) off as (their) countless booty an[d ...] I received inside my military camp [(...)] 90,580 people, 2,080 horses, 700 mules, 6,054 ca[mels, ... and 40+ sheep] that my troops had carried off as booty. In order to prevent (anyone) going out from his city or leav[ing (it) (...) I constructed ... around his city and] (10\u00b4) shut him up inside his city in dire circumstances, [like a pig in a pigsty]. I chopped down his orchards (and) cut down his date palms. To [the mighty waters of the moat of his city ...] with a great [\u2026] I constructed (lit.: \u201ctrod down\u201d) a (siege) ramp against it and raised (the ramp) up against its (city) wall. Moreover, (as for) him (Marduk-apla-iddina II), [his] o[wn] fear(s) [fell upon him and ...] He became afraid, laid down (his) scepter (and) throne, and kissed the ground before my messenger. (When) I ordered him [to destroy the large] walls (of his city) [and its enclosure wall(s) ...], he obeyed my command. I (then) had pity upon him and [...] gold, silver, precious stones, elephant hide(s), [...] which from earlier times those who had preceded (him), his ancestors, had acquired, 1,000 horses, 800 ... [...]"}, {"id_text": "Q006488", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Pal[ac]e of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Ak[k]ad, favorite of the great gods. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb (and) Marduk granted me a reign without equal and exalted my good reputation to the heights. I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, (and) gave relief to (10) their people. I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed. The great gods looked upon me, among all rulers, with their steadfast hearts, granted manly strength to me, and made my stature exceedingly great. Since the (first) day of my reign, there has been no ruler who could equal me and I have met no one who could overpower (me) in war or battle. I smashed all the enemy lands like pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world). I opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es) are difficult and I visited their remotest region(s). In a grandiose manner, I traversed inaccessible, difficult paths in terrifying location(s) (and) crossed every swamp. With the power and might (granted me) by the great gods, my lords, who mobilized my weapons, I cut down all my foes. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, as far as the land Ellipi (and) the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aatallu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu (tribes) \u2014 those who (live) beside the Surappu River (and) the Uqn\u00fb River \u2014 the Gambulu, \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, the people of the steppe of (20) the land Yadburu, as many as there are, as far as the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, \u1e2ailimmu, Pillatu, Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun. I then set eunuchs of mine as provincial governors over them and I imposed the yoke of my lordship upon them. From the beginning of my reign until my fifteenth regnal year: I brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, on the outskirts of (the city) D\u0113r. I surrounded (and) conquered the city Samaria. I carried off as booty 27,290 of its inhabitants, conscripted fifty chariots from among them, and allowed the remainder to practice their (normal) occupations. I set a eunuch of mine over them and imposed upon them (the same) tribute (as) the former king (had paid). \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, with R\u0113\u02bee, the field marshal of Egypt, rose up to do war and battle against me at the city Rap\u1e2bia. I brought about their defeat. R\u0113\u02bee took fright at the clangor of my weapons and fled; his whereabouts have never been discovered. I captured Han\u016bnu, king of the city Gaza. I received tribute from Pir\u02be\u00fb (Pharaoh), king of Egypt, Samsi, queen of the Arabs, (and) It\u02beamar, the Sabaean, (namely) gold ore from the mountain(s), horses, (and) camels. (As for) Kiakki of the city \u0160inu\u1e2btu, who had thrown off the yoke of the god A\u0161\u0161ur and withheld his audience gift, I counted him as booty, together with thirty of his chariots (and) 7,350 of his fighting men. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land (A)tuna and imposed upon him (Kurt\u00ee) (the payment of a tribute in) horses (and) mules that was higher than his previous tribute. I gave to Amris (Ambaris) of the land Tabal, whom I had seated upon the throne of his father \u1e2aull\u00ee, a daughter of mine, (along) with the land \u1e2ailakku, which had not been part of his ancestors\u2019 territory, and I (thus) expanded his land. However, that (man), who did not protect justice, sent a messenger to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away territory of mine. I took Amris (Ambaris) to Assyria, (along) with (his) family, (his) relatives, the (other) offspring of his father\u2019s house, (and) the nobles of his land, (along) with one hundred of his chariots. I settled there Assyrians who respect my authority. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and I imposed tribute and payment(s) upon them. Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hamath, a member of the lower class who had no right to the throne, an evil Hittite, plotted to become king of the land Hamath. He then incited the cities Arpad, \u1e62imirra, Damascus, (and) Samaria to rebel against me, made (them) act in unison, and prepared for battle. I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur; I surrounded him, together with his fighting men, in Qarqar, the city where he resided (lit.: \u201cthe city of his dwelling\u201d), (and) I captured him. I burned the city Qarqar down with fire (and) I flayed the skin from him. I killed the guilty people inside those cities and imposed peace. I conscripted 200 chariots (and) 600 cavalry from among the people of the land Hamath and added them to my royal (military) contingent. When fate carried off Iranzi, the Mannean, a submissive subject who pulled my yoke, and (after) I had seated his son Az\u00e2 on his throne, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, spoke treacherous and mendacious words to (the rulers of) the lands of Ui\u0161di\u0161, Zikirtu, Missi, (and) Andia, (and to) the governors of the land Mannea, the important men, and (as a result) they threw down the corpse of Az\u00e2, the son of their lord, on Mount Uau\u0161, a rugged mountain. Ullusunu, the Mannean, whom they had seated on the throne of his father (Az\u00e2), put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and gave him twenty-two of his fortresses as a gift. Angrily, I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur, became enraged like a lion, and set out to conquer those lands. Having seen the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force, Ullusunu, the Mannean, went out from his city and in fear stayed in hiding on a rugged mountain. I conquered his royal city Izirtu (and) the cities of Izibia and Armaet, his strong fortresses, and I burned (them) down with fire. I inflicted a defeat upon Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, at Mount Uau\u0161, a rugged mountain, and captured two hundred and fifty members of his royal family. I conquered fifty-five fortified cities (and) fortresses in eight of his districts, together with eleven fortresses that were difficult (to conquer), and I burned (them) down with fire. I took away from him (Rus\u00e2) the twenty-two fortresses of Ullusunu, the Mannean, and made (them part of) the territory of Assyria. I conquered eight fortresses of the land Tu\u0101yadi, a district belonging to Telusina of the land Andia; I carried off as booty 4,200 people, together with their property. Mitatti of the land Zikirtu took fright at my weapons and he, together wih the people of his land, fled into the mountains; his whereabouts have never been discovered. I burned his royal city Parda down with fire. I conquered twenty-three fortified settlements in its environs and carried off booty from them. I conquered the Mannean cities \u0160uanda\u1e2bul (and) Zurzukka that had put their trust in Mitatti and I took booty from them. I flayed the skin from Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161. I deported Dayukku together with his family and settled (them) in the land Hamath. In (his) rugged mountain (region), Ullusunu, the Mannean, heard of the deeds I had been doing, flew to me like a bird, and grasped hold of my feet. I pardoned (lit.: \u201coverturned\u201d) his innumerable sins and disregarded his crime. I had pity on him and had him sit on his royal throne. I gave (back) to him the twenty-two fortresses, together with two of his fortified cities, which I had taken away from the hands of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) and Mitatti, and I brought order to his disturbed land. I made a royal image of myself and inscribed upon it the victorious deed(s) of the god A\u0161\u0161ur, my lord. I erected it for all time in his royal city Izirtu. I received tribute from Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri, in his fortified city \u1e2aubu\u0161kia, (namely) horses, oxen, and sheep and goats. (As for) A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla, (and) Itt\u012b of the land Allabria who had thrown off the yoke of the god A\u0161\u0161ur (and) held me in contempt, I flayed the skin from A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, deported the people of the land Karalla, as many as there were, and Itt\u00ee together with his family, and settled (them) in the land Hamath. I deported the people of the cities Sukkia, B\u0101la, Abitikna, Pappa, (and) Lalluknu from their (own) places and (re)settled them in the city Damascus and the land \u1e2aatti (Syria). I conquered six cities of the land Niksamma (and) captured \u0160\u0113p-\u0161arri, the city ruler of \u0160urgadia. I added those cities to the province of the land Parsua\u0161. (As for) B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161esim, I brought him, together with (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, to Assyria. I set a eunuch of mine as provincial governor over his city (and) (re)named it K\u0101r-Nergal. [I m]ade a royal image of myself and erected it inside (that city). I conquered six settlements in its neighborhood and added (them) to its province. I surrounded Kibaba, the city ruler of \u1e2aar\u1e2bar, (and) conquered (that city). I counted him as booty together with the people of his land. I reorganized (the administration of) that city. I settled there people from the lands that I had conquered (and) set a eunuch of mine as provincial governor over them. I (re)named (that city) K\u0101r-\u0160arruk\u012bn, set up the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, there, (and) erected a royal image of myself inside (that city). I conquered six districts neighboring it and added (them) to his (or: its) province. I surrounded (and) conquered the cities of Ki\u0161e\u0161lu, Qind\u0101u, B\u012bt-Bag\u0101ya, (and) Anzaria. I restored (them) and reorganized (their administration). I (re)named them the cities of K\u0101r-Nab\u00fb, K\u0101r-S\u00een, K\u0101r-Adad, (and) K\u0101r-I\u0161tar (respectively). In order to subjugate the land Media in the environs of the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn, I strengthened (its) garrison. I conquered thirty-four districts of the land Media and made (them part of) the territory of Assyria. I imposed upon them the annual payment of horses (as tribute). I surrounded (and) conquered the city Eri\u0161tana, together with the settlements in its environs, belonging to the district of Ba\u02be\u012bt-ili. I carried off booty from them. I destroyed, demolished, (and) burnt down with fire the lands Agazi, Ambanda, (and) Media, which border on the Arabs in the east, who had withheld their tribute. (As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled the yoke of the god A\u0161\u0161ur, five districts in his neighborhood revolted against him and no longer obeyed him as (their) lord. I went to his aid and surrounded (and) conquered those districts. I carried off to Assyria as substantial booty the people, together with their property, (along) with innumerable horses. (As for) Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, who had put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and disregarded (his) position as vassal (to me), I enveloped the city Mu\u1e63a\u1e63ir with the main force of my army like locusts. However, that (man) fled away by himself to save his life and took to the hill(s). I entered the city Mu\u1e63a\u1e63ir in triumph and counted as booty his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with 20,170 people, together with their property, (and) his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu, along with their numerous possessions. Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, heard of the destruction of the city Mu\u1e63a\u1e63ir (and) the carrying off of his god \u1e2aaldi and by his own hands brought an end to his life with the iron dagger from his belt. I caused there to be mourning over the land Urar\u1e6du, to its full extent. I imposed lamentation and dirge (singing) upon the people who lived there. Tarhun-azi of the city Melid wanted (to offer) battle, broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty (sworn) by the great gods, and withheld his audience gift. Angrily, I smashed his royal city Melid, together with the settlements in its environs, like pots. I brought him out of his fortified city T\u012bl-garimme, together with his wife, his sons, his daughters, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with five thousand of his captured warriors, and I considered him as booty. I reorganized (the administration of) the city T\u012bl-garimme. I had Sutians \u2014 bowmen whom I had captured \u2014 occupy the land Kammanu in its entirety and I (thus) expanded my territory. I assigned that land to the authority of a eunuch of mine and imposed upon him (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as (in the time) of Kunzin\u0101nu (Gunzin\u0101nu), the previous king. (As for) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, whose heir Mutallu had cut him down with the sword, sat upon his (Tar\u1e2bu-lara\u2019s) throne without my permission, and governed his land \u2014 furiously, I quickly marched to the city Marqasa with (only) my personal chariot and my cavalry who never leave my side (even) in friendly territory. I counted his heir Mutallu as booty, together with the (ruling) family of the land B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as there were, (along) with gold, silver, (and) the countless property of his palace. I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum, to its full extent. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria. Az\u016bri, king of the city Ashdod, plotted (so as) to no longer (have to) deliver tribute (to me) and sent (messages) hostile to Assyria to the kings in his environs. Because of the evil that he had done, I did away with his lordship over the people of his [lan]d. I set his favorite [brother] A\u1e2b\u012b-M\u012bti as king over them, but (95) the Hittites, who (always) speak treachery, hated his rule and elevated over them I\u0101m\u0101n\u012b, who had no right to the throne (and) who, like them, did not know how to respect (any) authority. Furiously, I neither assembled the main force of my army nor organized my (military) camp. I marched to the city Ashdod with (only) my warriors who (100) never leave my side (even) in [fri]endly territory. However, that I\u0101m\u0101n\u012b heard from afar of the approach of my expeditionary force and fled to the (far) edge of Egypt, on the border with the land Melu\u1e2b\u1e2ba; his whereabouts have never been discovered. (105) I surrounded (and) conquered the cities Ashdod, Gath (and) Ashdod-Yam. I counted as booty his gods, his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, (along) with the people of his land. I reor[ganized] (the administration of) those cities, [settled] there people from the lands that I had conquered ... [... in the e]ast, [and set a eunuch of mine as [pro]vincial [governor] over [them]. I considered them [a]s people of Assyria and they (now) pull my yoke. The king of the land Melu\u1e2b[\u1e2ba] \u2014 who in ... the land U[r]i\u1e63\u1e63u, an inaccessible place, (whose) route [... who]se ancestors [from the] distant [past] until now had nev[er s]ent their mounted messenger(s) to the kings, my ancestors, in order to inquire about their well-being \u2014 [h]e[ar]d from af[ar] of the might of the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], (and) Marduk. [Then, fe]ar of (my) royal brilliance overwhelmed him and terror overcame him. He threw him (I\u0101m\u0101n\u012b) in manacles and handcu[ffs], (in other words in) iron [fe]tters, and they brou[ght] (him) the long journey to Assyria, into my presence. Mutallu of the land Kummu\u1e2bu \u2014 an evil Hittite who did not fear the words of the gods, plotted evil, (and always) spoke treachery \u2014 put his trust in Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du, (his) ally, who (nevertheless) could not save him, stopped his annual delivery of tribute (and) payment(s), and withheld his audience gift. Angrily, I set out against him with (only) my personal chariot and my cavalry who never leave my side (even) in friendly territory. He saw the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force, went out from his city, and his whereabouts have never been discovered. (115) I surrounded (and) conquered that city, together with 62 fortified settlements in its environs. I carried off as booty his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, everything valuable, the treasure of his [palace], (along) with the people of his land; I did not spare anyone. I reorganized (the administration of) that district. I settled there people of the land B\u012bt-Yak\u012bn that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial [gove]rnor over them. I imposed the yoke of my lordship upon them. I conscripted from among them 150 chariots, 1,500 cavalry, 20,000 bowmen, (and) 1,000 shield and spear bearers and made (them) subject to him (the new governor). At that time, the appointed moment came for Dalt\u00e2, king of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my yoke, and he went the way of death. Nib\u00ea (and) A\u0161pa-bara, sons of h[is] sisters, jointly divided up his wide land (with regard to the right) to sit on his royal throne and (then) were doing battle (with one another). Nib\u00ea quickly sent a messenger to \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, in order to get revenge. He (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) gave him aid and came to his assistance. In order to get revenge and to save his life, A\u0161pa-bara (120) besought me with supplications and entreaties and asked me for (military) aid. I sent seven of my eunuchs, together with their troops, to avenge him. They brought about the defeat of Nib\u00ea, together with the Elamite army, his allies, at the city Marubi\u0161tu. I seated A\u0161pa-bara on his throne, brought order to the disturbed land Ellipi, and made (it) subject to him. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Ba\u00adla\u00addan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, a murderer (lit.: \u201cseed of murder\u201d) (and) the (very) image of a gall\u00fb-demon, who does not fear the word of the lord of lords (Marduk), put his trust in the sea (and its) surging waves, broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty (sworn) by the great gods, and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, caused all the Sutians, the people of the steppe, to rebel against me, and prepared for battle. He proceeded to the land of Sumer and Akkad and for twelve years he ruled and governed Babylon, the city of the Enlil of the gods (Marduk), against the will of the gods. At the command of the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, and of the great lord, the god Marduk, I got my (chariot) teams ready (and) prepared my (military) camp. I ordered the march against the Chaldean, a dangerous enemy. However, that Marduk-apla-iddina heard of the approach of my expeditionary force. His own fear(s) then fell upon him and he flew away from Babylon to the city Iqbi-B\u0113l during the night like a bat. He gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them (his cities), and he brought them into the city D\u016br-Yak\u012bn. Then, he strengthened its enclosure walls. He formed the Gambulu, Puqudu, Dam\u016bnu, Ru\u02beu\u02bea (and) \u1e2aindaru (tribes) into bands, brought (them) inside it (D\u016br-Yak\u012bn), and made preparations for battle. Moving back a distance of one measuring rope from in front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He filled the city\u2019s flatlands, where battles (are fought), with water and cut the bridges. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and set up his (military) camp. I had my fighters fly [o]ver his canals like eagles and they brought about his defeat. With the blood of his warriors, they dyed the water of his canals as red as red wool. I cut down like sheep the Sutians, his allies, who had gone over to his side and come to his aid, together with the Mar\u0161anians, and I splattered the remainder of the people who survived with deadly venom. However, that (man) abandoned [his] royal tent, gold bed, gold throne, gold chair, gold scepter, silver chariot, gold parasol, and his neck ornament inside his (military) ca[m]p and fled off by himself; like a cat, he hugged the side of his (city\u2019s) wall and entered his city. I surrounded (and) conquered the city D\u016br-Yak\u012bn. I rounded up that man, together with his wife, his sons, his daughters, gold, silver, property (and) [possess]ions, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with substantial booty from his city and the survivor(s), the remainder of his people who had fled before my weapons, and I counted them as booty. I burned his fortified city D\u016br-Yak\u012bn down with fire. I destroyed (and) demolished its high enclosure walls; I tore out its foundation. I made it like a (ruin) mound left by the Deluge. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa who through no fault of their own had been held captive in it (D\u016br-Yak\u012bn), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own, I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and restored their regular offerings that had been discontinued. I ruled all together the land B\u012bt-Yak\u012bn, from one end to the other end (lit.: \u201cabove and below\u201d), as far as the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the Elamite border; I settled there people from the land Kummu\u1e2bu, which is (located) in the land \u1e2aatti, that I had conquered with the support of the great gods, my lords, and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I had Nab\u00fb-damiq-il\u0101ni construct a fortress on the Elamite border, at the city Sagbat, in order to bar access to (lit.: \u201cthe feet of\u201d) the enemy Elamite(s). (140) I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper (and) iron in immeasurable quantities, obsidian, lapis lazuli, banded agate, blue turquoise, green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large quantities, blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my kingship until (my) third year, I presented (these things) as gifts to the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad. Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated (at a distance of) thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like (that of) a fish, heard of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and brought me his gift. Moreover, seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) are situated far away, at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (and) the name of whose land, from the distant past until now, none of the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever heard \u2014 heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds I had been doing in Chaldea and the land \u1e2aatti (Syria). Their hearts then pounded and fear fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, products of their land, and they kissed my feet. While I was bringing about the defeat of the land B\u012bt-Yak\u012bn and all of the Arameans and of making my weapon prevail over the land Yadburu on the border of the land Elam, a eunuch of mine, the governor of the land Que (Cilicia), marched ...ly three times into the territory of Mit\u00e2 (Midas) of the land Musku. He destroyed, demolished, (and) burned down his cities with fire. He carried off substantial booty from them. Moreover, that (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who had not submitted to the kings who preceded me and had never changed his mind (about doing so), sent his messenger before me at the Eastern Sea to do obeisance (to me) and to bring (me) tribute (and) presents. At that time, using (as laborers) people from the lands that I had conquered, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk had made bow down at my feet, and who (now) pull my yoke, (and) in accordance with divine will (and) my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. The gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses who were duly born inside E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the mountain of the netherworld, gladly took up residence in resplendent sanctuaries (and) artfully-built shrines inside the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I established innumerable regular offerings as their shares (of temple income). I had ne\u0161akku-priests, ramku-priests, surma\u1e2b\u1e2bu-priests, men well versed in their (fields of) knowledge (and) initiated in secret rites, (and) na\u1e6dpu-ecstatics serve them (lit.: \u201cstand before them\u201d). I built inside [it (the city)] a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper and terebinth, (namely) Egalgabarinutukua (\u201cPalace That Has No Equal\u201d), to be my lordly residence, and I laid their foundations upon inscribed objects (made) of gold, silver, lapis lazuli, jasper, par\u016btu-alabaster, copper, tin, iron, lead, and pieces of aromatic woods. Then, I established their brickwork (and) roofed them with large cedar beams. I bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) respective (lit.: \u201cfitting\u201d) door bolt(s). I depicted the settlements that I had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) an object of wonder. I placed inside these palatial halls representations \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the settlements of every land that I had conquered, from east to west, by the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord. In a favorable month, (on) an auspicious day, I invited the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the great lord, (and) the (other) gods and goddesses who dwell in Assyria (to come) inside them and, in a grandiose manner, I offered them (the gods) gifts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure silver, extensive presents as (my) substantial audience gift. I thus made their (the gods\u2019) moods joyful. I offered before them prize bulls in prime condition, fattened sheep, geese, ducks, dormice, strings of fish and birds, the wealth of the Deep (aps\u00fb) that never (170) lessens, kurunnu-beer (and) white honey, products of the pure mountains, the best of the lands that I had conquered, which the progenitor of the gods, the god A\u0161\u0161ur, had added to my royal share, (along) with pure voluntary sacrifices, pure food offerings, splendid incense offerings, (and) innumerable libations. Reverently, I knelt (and) prayed before him that he preserve (my) life, grant (me) a long life, and firmly establish my reign. The great mountain, the god Enlil, the lord of (all) lands, who dwells in E\u1e2bursaggalkurkurra, (and) the (other) gods and goddesses who dwell in Assyria returned to their city amid songs of joy and hymns of praise. With rulers from every land, provincial governors of my land, overseers, commanders, nobles, eunuchs, and elders of Assyria, I sat down inside my palace and held a festival. [I recei]ved as their substantial tribute (180) gold, silver, utensils of gold (and) silver, valuable stone(s), copper, iron, untensils of co[pper] (and) ir[o]n, every kind of aromatic, fine oil, garments with multi-colored trim and linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, elephant hide(s), elephant ivory, antimony, ebony, [box]wood, [la]rge Egyptian horses that are tr[ai]ned to the yoke, mules, donkeys, camels, ox[en, (and) sheep and goats]. May the god [A\u0161]\u0161ur, the father of the gods, lo[ok] steadfastly upon (this) city that has been duly selected [by me] (lit.: \u201cthe choice of the steadfastness of [my] hea[rt]\u201d) [and] (upon) this palace with his holy, radiant face and may he ordain their renovation for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god (190) stay continually in them, day and night, and may they never leave them. [At his] comma[nd], may the ruler who constructed them live long (and) reach extreme old age. May their builder remain in good health forever. May (this command) issue from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) holy lips. May the one who dwells inside them rejoice there in physical well-being, merriment, and [hap]piness, (and) be fully satisfied with (his) good fortune."}, {"id_text": "Q006489", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the [great] god[s]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods, my helpers, granted me a reign without equal and exalted my [go]od reputation to the h[eights]. I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) [I made restitution for] the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I (re)-established the [\u0161uba]rr\u00fb-privileges of (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-L[ag]uda and [gave relief to] their people. I resto[red] the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen [into oblivion] in the distant past, [and] their [privil]eged status that had lapsed. With the support of the great gods, I regularly advanced and made uncompliant lands (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet; I made [...]. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land Karalla, the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land Media as far as the border of [Mount Bikni], (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them). [I laid] waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) allowed the distur[bed] people of the land Mannea to live in peace. I struck down the rulers of the land [Ha]math, the city [Ca]rchemish, (and) the city Kummu\u1e2bu. I depor[ted] Gunzin\u0101nu of the land Kammanu from the city Melid, (10) his royal city, [and] set officials [over all] these lands. I did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) at the sa[me time] made the wide land Gurgu[m], to (its) full extent, (part of) the terr[itory of Assy]ria. I\u0101m\u0101n\u012b of the city Ashdod took fright at my weapons, abandoned his wife, his sons, (and) his daughters, fled to the (far) edge of Egypt, on the border with the land [M]e[lu\u1e2b]\u1e2ba, and lived (there) stealthfully (lit.: \u201clike a thief\u201d). I set a eunuch of mine as provincial governor over all of his wide land and his prosperous people, and (thereby) expanded the territory of the god A\u0161\u0161ur, the king of the god[s]. Fear of the brilliance of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed [the king of the land M]elu\u1e2b\u1e2ba; they put iron fetters on his (I\u0101m\u0101ni\u2019s) hand(s) and feet and he (the king of Melu\u1e2b\u1e2ba) had him (I\u0101m\u0101ni) brought to Assyria (and) into my presence. [Moreover], I plundered the city \u0160inu\u1e2btu, the city Samaria, and all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel). I caught the Ionians who (live in) the middle of the Western Sea like fish and [depo]rted (the people of) the lands Kasku, Tabal, (and) \u1e2ailakku. I drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku. I brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and counted \u1e2aan\u016bnu (\u1e2aanno), [king of the city G]aza, as booty. I subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode [is situ]ated at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea. Moreover, [my] great [hand] conque[red] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who exercised kingship over Babylon against the will of the gods. I divided up all of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) wide land into equal parts, assi[gned] (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of the land of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of [the] Gambulu, [and I imposed] the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them). Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the sea, like (that of) a fish, [heard] of my lordly mi[gh]t [and brought me] his audience gift. With the strength of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the great gods, my lords, who mobilized my weapons, I cut down a[ll my] f[oes. I ruled as if (they were) one (people) from the land] Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Mus[ku], the land Kummu\u1e2bu, the city Melid, the wide land Amurru, the land \u1e2aatt[i (Syria) in its entirety, all of the land G]utium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the land R\u0101\u0161i (and) [the land E]l[lip]i on the border of the land Elam, the A[rameans who live beside the Tigris, Sur]appu, (and) Uqn\u00fb rivers, together with the Sutians, the people of the steppe of the land Ya[dburu, as many as] th[ere are, from the city Sam\u02be\u016bna, as far as (25) the city Bub]\u00ea (and) the city T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end [to the other (lit.: \u201cabove [and below]\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dil]mun, and I [made (them part of) the ter]ri[tory] of Assyria. [I set eunuchs of mine as provincial governors over them and] imposed [the yoke of m]y [lordship] upon them. At that time, using (as laborers) enemy pe[ople whom I had captured, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk had made bow down at my feet, and who] (now) pull my yoke, (and) in accordance with [divine] will [(and) my heart\u2019s desire, I built a city] at the foot of Mount u\u1e63ri, upstream from Nineveh, [and I na]med it [D\u016br-\u0160arruk\u012bn]. [I created around it] a [botanical] garden, a repl[ica] of Mount Amanus, [in] which [were gathered] every kind of aromatic plant from the land \u1e2aatti (Syria) (and) every type of fruit-bearing mountain tree. Not [o]ne of [the three hundred and fifty previo]us [rulers] who had exercised [lor]dship over Assyria before my time and had [go]verned the subj[ects of the god E]n[lil had noted its (the city\u2019s)] site [or come to know how to make it habitable]; nor [had one ordered] the digging of its canal] or the planting of orchards there. [Day (and) night I planned earnestly how to settle that city] (and) to have built [a great shrine \u2014 a cella] for the great gods \u2014 and palatial [halls to be my lordly abode], and I (then) ordered its construction. In a favorable month, (on) an [auspicious] day \u2014 [in the month of the god Ku]lla, (on) the day of an e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival [...] \u2014 I had (workmen) [wiel]d [ho]e(s) an[d make bricks]. [In the month of Abu (V) \u2014 the month for the one who lay]s the foundation of citi(es) and house(s) (and in) which a[ll the black-headed people construct] shelter(s) [for] the[ir dwelli]ng(s) \u2014 I plac[ed its limestone masonry] on top of (foundation deposits of) gold, [silver], copper, pre[cious stone]s, (and) [pieces (of aromatic woods) from Mount Amanus]. I laid its foundations and [established its brickwork]. I had built [ins]ide [it (the city) for] the gods E[a, S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, [Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and] their great [spou]ses [awe-inspiring daises which] were made as firm [as the mountains]. [At their august command], I built [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, ce]dar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, [juniper, and terebinth to be my royal residence and I roofed them] with large ce[dar] beams. I [bou]nd [the doors of cypress (and) musukkannu-wood] with band(s) of [shi]ning [cop]per and [installed (them in) their] entr[ance(s). I had built in front of] their gates [a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a] Hittite [palace], which [is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni] in the language of the land [Amur]ru. Eight [tw]in lion (colossi) [of shin]ing [copper] that weigh 4,610 [full (lit.: \u201ctested\u201d) talents] (and) that [were c]ast by the cr[aft] of the god Ninaga[l and filled with radiance \u2014 upon (those) [lion colossi] I installed four mat]ching [cedar columns], whose [diameter(s) are one nindanu] each, the product of Mount Amanus; and] I [positioned cross]-beams (upon them) [as a cornice] for their gates. I skillfully fashioned [magnificent mountain sheep colossi of mass]ive [mountain stone] and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). [I depicted] the settlements that [I had con]quer[ed upon] large lime[stone slabs and] surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) [an object of wo]nder. I made [the leng]th of its wall 16,2[80 cubits] and [I made its] fo[undation secure] u[pon (blocks of) massive] mountain [stone. In front (and) in ba]ck, on both sides, [facing the four directions, I opened] eight [gates (in the city wall). I named the gate(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes] Me [Triu]mph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Establishes My Prosperity\u201d (respectively). I called [the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that fa]ce the north \u201c[The God] Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (and) [\u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made] the na[me(s) of the gate(s)] of the god Anu [and the goddess I\u0161tar that face the we]st (45) [\u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes] Its [People Flourish\u201d (respectively). I pronounced the names of the] gate(s) [of the god] E[a and the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b] Is the One Who [Incr]eases [Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One] Who Prolongs [the Reign of] Its [Royal Build]er (and) Protects [His Troops].\u201d Its [outer] wall was (called) [\u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of His City for (All)] Days to Come.\u201d Peop[le from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s)] and (low)land(s), as many as [the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carr]ied off [as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I [made act] in con[cert and I (re)settled (them) inside it (the city)]. I commissioned [native] Assyria[ns, masters of] ev[ery craft, as] over[seers (and) comm]anders [to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king]. [Af]ter I had completed work on their city [(and)] my palace, I invited the god A\u0161\u0161ur, [the father of the] gods, the great lord, (and) the (other) gods and goddesses who dwell [in Assy]ria (to come) inside it. [I] offered them (the gods) extensive presents, substantial [audi]ence gift(s), (and) innumerable gifts, and I offered [befor]e them sacrifices as pure voluntary offerings. With rulers from the four quarters (of the world), provincial governors of my land, nobles, eunuchs, and elders of Assyria, I sat down inside my palace and held a festival. I received as their substantial [tr]ibute gold, silver, utensils of gold (and) silver, valuable stones, copper, iron, garments with multi-colored trim, (and) linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, antimony, (65) elephant hides, elephant ivory, ebony, boxwood, everything valuable, royal treasure, large horses from Egypt trained to the yoke, mules, donkeys, camels, oxen, (and) sheep and goats, [...]. May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, look steadfastly upon (this) city and this palace that have been du[ly] selected by me (lit.: \u201cthe choice of the steadfastness of my heart\u201d) with his holy, radiant face and may he ordain that it be inhabited for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god stay continually in them, day and night, and may they never leave (75) them. At his command, may the ruler who constructed them live long (and) reach extreme old age. May their builder remain in good health forever. (As for) me, Sargon, the one who dwells inside this palace, may he (the god A\u0161\u0161ur) determine as my fate good health, a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d), physical well-being, joy of heart, and happiness. (80) May (the following command) issue from his holy lips. May I store up inside it (the city) extensive property (taken) from the enemy, presents from (every) settlement, the yield of the (four) quarters (of the world), (and) the wealth of (both) the mountain(s) and the seas. In days to come, may a future ruler among the kings, my descendants, renovate (any) dilapidated sections of this palace. May he (then) discover my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) return (it) to its (original) place. The god A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayers. (As for) the one who alters my inscription or my name, may the god A\u0161\u0161ur, my lord, overthrow his kingship. May he (the god A\u0161\u0161ur) make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and may he not have pity on him."}, {"id_text": "Q006490", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk granted a reign without equal and whose reputation (these gods) exalted to the heights; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, (and) gave relief to their people; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed; who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded their exemption (from obligations) as if (their people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; who subjugated the lands Mannea, Karalla, Andia, (and) Zikirtu, the cities of Ki\u0161esim (and) \u1e2aar\u1e2bar, (and) the lands Media (and) Ellipi; (15) who imposed the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (upon them); who laid waste to the land Urar\u1e6du (and) the city Mu\u1e63a\u1e63ir; in great fear of whom Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, brought an end to his life with his own weapon; who carried off as booty the rulers of the city Carchemish, the land Hamath, the land Kummu\u1e2bu, (and) the city Ashdod \u2014 evil Hittites, who do not fear the words of the gods (and always) speak treachery; who (20) set eunuchs of his as provincial governors over all their lands and considered them as people of Assyria; who overwhelmed the city Samaria, all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel), (and) the land Kasku; who conquered the land Tabal, all of the land B\u012bt-Puruta\u0161, (and) the land \u1e2ailakku; who brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and counted \u1e2aan\u016bnu (Hanno), the king of the city Gaza, as booty; who plundered the city \u0160inu\u1e2btu; who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; who brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) (25) that had been taken away (by the enemy); who caught the Ionians who (live in) the middle of the sea like fish; who deported Gunzin\u0101nu of the land Kammanu and Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, who took away all of their lands, and made (them part of) the territory of Assyria; who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Adnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea; who conquered the land R\u0101\u0161i; who subjugated the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes) as far as the city La\u1e2b\u012bru of the land Yadburu (and) imposed his yoke (upon them); who brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) \u2014 king of Chaldea, an evil enemy who exercised kingship over Babylon against the will of the gods \u2014 and whose great hand conquered (him); who eradicated the city D\u016br-Yak\u012bn, the great city upon which he (Marduk-apla-iddina) relied; who heaped up the corpses of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) fighting men in piles on the coastal plain \u2014 Up\u0113ri, king of Dilmun (35) who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like that of a fish, heard (of this) and brought me his audience gift; the wise king who occupies himself with good matters (and) who turned his attention to (re)settling abandoned pasture lands, opening up unused land, (and) planting orchards. At that time I built a city above the spring at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from (the city) Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I created around it a botanical garden, a replica of Mount Amanus, in which were gathered every kind of aromatic plant from the land \u1e2aatti (Syria) (and) every type of fruit-bearing mountain tree. Not one of the three hundred and fifty previous rulers who had exercised lordship over Assyria before my time and had governed the subjects of the god Enlil (45) had noted its (the city\u2019s) site or come to know how to make it habitable; nor had one ordered the digging of its canal (or) the planting of its orchards. Day (and) night I planned earnestly how to settle that town (and) to erect (there) a great shrine \u2014 a cella for the great gods \u2014 and palatial halls to be my lordly abode, and I (then) ordered its construction. In a favorable month, (on) an auspicious day \u2014 in the month of the god Kulla, (on) the day of an e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival \u2014 I had (workmen) wield hoe(s) and make bricks. In the month of Abu (V) \u2014 the month for the one who lays the foundation of citi(es) and house(s) (and in) which all the black-headed people construct shelter(s) for their dwelling(s) \u2014 (55) I placed its limestone masonry on top of (foundation deposits of) gold, silver, copper, precious stones, (and) pieces (of aromatic woods) from Mount Amanus. I laid its foundation and established its brickwork. I built inside it (the city) for the gods Ea, S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, (and) Ninurta awe-inspiring daises that were made as firm as the mountains. At their august command, I built palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence and I roofed them with large cedar beams. (65) I bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus; and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. (75) I skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). I depicted the settlements that I had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) an object of wonder. I made the length of its wall 16,280 cubits and I made its foundation secure upon (blocks of) massive mountain (stone). In front and in back, on both sides, facing the four directions, I opened eight gates (in the city wall). Then, I named the gate(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes Me Triumph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Establishes My Prosperity\u201d (respectively). I called the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that face the north \u201cThe God Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (85) (and) \u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made the name(s) of the gate(s) of the god Anu and the goddess I\u0161tar that face the west \u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes Its People Flourish\u201d (respectively). I pronounced the names of the gate(s) of the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b Is the One Who Increases Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). (90) Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One Who Prolongs the Reign of Its Royal Builder (and) Protects His Troops.\u201d Its outer wall was (called) \u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of His City for (All) Days to Come.\u201d People from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carried off as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (95) I made act in concert and I (re)settled (them) inside it (the city). I commissioned native Assyrians, masters of every craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king. After I had completed work on the city and my palatial halls, I invited the great gods who dwell in Assyria (to come) inside them and I held a celebration for them. From rulers from the east and the west, I received as their substantial audience gift(s) gold, silver, (and) everything valuable befitting these palatial halls. May every work of my hands be acceptable to the gods who dwell in this city. May they then forever decree that (they will) inhabit their shrines and that my reign will be firmly established. (As for) the one who alters the work of my hands, mutilates my features (on a relief), obliterates the reliefs that I have engraved, or effaces my own representation(s), may the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and the great gods who dwell there remove his name (and) his descendant(s) from the land and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006491", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the sea, as far as the border(s) of Egypt (and) the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, (10) all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, all the Sutians, the people of the steppe (15) of the land Yadburu, as many as there are, from the city T\u012bl-\u1e2aumba which is on the border of Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (20) (who) set eunuchs of his as provincial governors over them, and imposed the yoke of his lordship upon them."}, {"id_text": "Q006492", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, (5) as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, (10) all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, (15) which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (the one who) set eunuchs of his as provincial governors over them, and imposed the yoke of his lordship upon them. At that time, in accordance with divine will, he built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He built inside it a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be his royal residence and (25) he roofed it (lit.: \u201cthem\u201d) with large beams of cedar. He bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them) in its (lit.: \u201ctheir\u201d) entrance(s). He had built in front of its (lit.: \u201ctheir\u201d) gates a portico (b\u012bt app\u00e2ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that (weigh) 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi he installed four matching cedar columns, (35) whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus; and he positioned cross-beams (upon them) as a cornice for its (lit. their) gates. He skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions he had (them) hold their door bolt(s). (40) He depicted the settlements that he had conquered upon large limestone slabs and surrounded its (lit. their) lower courses (with them). He made (them) an object of wonder. He pl[ac]ed inside these palatial halls [representa]tions \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the settlements of every land that he had conquered, from east to west, by the strength of the god A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q006493", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, ruled (lit.: \u201cI ruled\u201d) all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, (10) all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, (15) as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (20) I set eunuchs of mine as provincial governors over them and imposed the yoke of my lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people that I had conquered, whom the gods A\u0161\u0161ur, (25) Nab\u00fb, (and) Marduk had made bow down at my feet, and (who) (now) pull my yoke, (and) in accordance with divine will (and) my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I built inside it (the city) a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence. I then invited the god A\u0161\u0161ur, the great lord, and the (other) gods who dwell in Assyria, (35) (to come) inside it, and I offered pure, honorific sacrifices before them. I received substantial audience gift(s) from rulers from the four quarters (of the world), who had submitted to the yoke of my lordship and (thereby) saved their lives, (along) with (gifts) from the provincial governors of my land, (40) overseers, commanders, nobles, eunuchs, and temple administrators. I had them sit down for a banquet and held a festival."}, {"id_text": "Q006494", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods; who provides for (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda (and) who gave relief to their people; who (re)-established the privileged status (10) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed; who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded their exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the valiant man who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; (15) who destroyed the land Karalla, the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land Media, (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them); who laid waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, (20) slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) pacified the land Mannea; who made the rulers of the land Hamath, the city Carchemish, and the land Kummu\u1e2bu tremble (and) plundered the land Kammanu; who deported Gunzin\u0101nu from (25) the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and set officials over all of their lands; who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) who made all of the land Gurgum (part of) the territory of Assyria; who conquered the city Samaria and all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel); who plundered the cities Ashdod (and) \u0160inu\u1e2btu; who caught the Ionians who (live in) the middle of the sea (35) like fish; who deported (the people of) the land Kasku, all of the land Tabal, and the land \u1e2ailakku, (and) drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; who brougt about the defeat of Egypt in the land Raphia and counted (40) \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza as booty; who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of seven days (journey) in the middle of the sea; moreover, (who)se great hand defeated Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who exercised kingship over Babylon against the will of the gods; (50) (who) divided up all of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) wide land into equal parts, assigned (them) to the authority of a eunuch of his (Sargon\u2019s), the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of his, the governor of the land Gambulu, and imposed his yoke (upon them) \u2014 Up\u0113ri, (55) king of Dilmun, who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the sea, like that of a fish, heard of his (Sargon\u2019s) lordly might, and brought (him) his audience gift; (the one who) with the power and might (granted him by) the great gods, his lords, mobilized his weapons and cut down all his foes; (who) ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt (65) and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of the land Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border (70) of the land Elam, those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aatallu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu (tribes) \u2014 (75) those who (live) beside the Surappu and Uqn\u00fb Rivers \u2014 the Gambulu, \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, the people of the steppe of the land Yadburu, as many as there are, from the land Sam\u02be\u016bna (80) as far as the cities Bub\u00ea (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, all of (85) Chaldea, as much as there is (of it), the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (who) set eunuchs of his as provincial governors over them and imposed the yoke of his lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people whom he had captured, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk, his divine helpers, had granted (to him) as his lot, in accordance with divine will (95) (and) his heart\u2019s desire, he built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from the city Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth (100) to be his royal residence and he roofed them with large beams of cedar. He bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them) in (105) their entrance(s). He had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 (110) full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi he installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of (115) Mount Amanus; and he positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. He had magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone skillfully made and in the four directions he had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). He depicted the settlements that he had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). He made (them) an object of wonder. He invited the god A\u0161\u0161ur, the great lord, and the great gods who dwell in Assyria (to come) inside them (the palace halls), and he offered pure sacrifices before them. He offered them gifts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure silver as (his) substantial audience gift, and (thus) made their (the gods\u2019) moods joyful. May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, steadfastly look upon this palace with his holy, radiant face and (135) may he ordain its renovation for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god stay continually in it, day and night, and (140) may they never leave it. At his command, may the ruler who constructed it live long (and) reach extreme old age. May its builder remain in good health forever. May (the following command) issue (145) from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) holy lips. May the one who dwells inside it (the palace) rejoice there in physical well-being, merriment, and happiness, (and) may he be fully satisfied with (his) good fortune."}, {"id_text": "Q006495", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods. I continually act[ed] as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa; I [(re)-established] the freedom (from obligations) of (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kulla[ba], Kissik, (and) N\u0113med-La[gu]da. I restored the exemption (from obligations) of (the city) [Bal]til (A\u0161\u0161ur) (10) and [the city] \u1e2aarr\u0101[n], which had fallen into [oblivion] in the distant [pa]st, and [their privile]ged status that had lapsed. By the strength of the great gods, lords, I regularly advanced and made uncompliant land[s] (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, (15) as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Arameans who (live) beside the Tigris, (20) Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, all the Sutians, the people of the steppe of the land Yadburu, as many as there are, from the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from end to end (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of the Chaldeans, (25) as many as there are, (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is [on the shore] of the sea, as far as the border of Dilmun; I set eunuchs of mine as provincial governors over them and imposed the y[oke] of my lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people whom I had captured, [whom] the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (30) and Mar[duk] had [made bow down at] my feet, [and] (who) (now) pull my yoke, [in] accordance with divine will (and) my [hea]rt\u2019s desire, I built a city a[t the foo]t of Mount Mu\u1e63ri, upst[ream from Nineveh], and [nam]ed it D\u016br-\u0160arru[k\u012bn]. I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, [boxwood], musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth [to be] my [roy]al [residence] and I [roofed] them with large [ce]dar [beams]. I [bound the doors] of cypress (and) musukkannu-wood [with band(s)] of shi[ning] copper [and installed (them) in their entrance(s). (40) I had built in front of th]eir [gates a po]rtico ([b\u012bt] app\u0101ti), a replica of a [Hittite] pal[ace, which is] called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni [in the language of the land Amurru]. [Eight tw]in [lion (colossi) of shining copper] that weigh 4,[610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talen]ts (and) [that] were cast [by the craft of the god N]inagal [and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I instal]led [four match]ing [cedar columns], whose [diameter(s) are] one nindanu [each, the product of Mount Amanus]; and [I positioned] cross-beams (upon them) as a cornice [for their gates]. I [had magnificent mountain sheep colossi of mass]ive [mountain stone] skillfully [made and in the four directions I had (them) hold] their (the gates\u2019) [door] bolt(s). [I] depicted [the settlements that I had conquered upon large limestone] s[labs; [...]."}, {"id_text": "Q006496", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[With ... provincial governors of] my [land], ov[erseers, command]ers, noble[s, eunuch]s, and el\u00ad[ders of Assyria, I sat down] insi[de my palace and h]eld a fest[ival."}, {"id_text": "Q006497", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Ninurta, the one endowed with (lit.: \u201clord of\u201d) power, whose strength is supreme, with regard to S[ar]gon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Su[me]r and Akkad, the one who constructed your cella, make him attain old age. May he be fully satisfied with (his) good fortune. (5) Establish his reign firmly [in]side Esagila and E\u0161arra. Keep his thoroughbred horses in good order (and) his (chariot) teams in good condition. Grant him [un]equaled strength (and) manly might. Mobilize his weapons so that he might strike down his foes."}, {"id_text": "Q006498", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Nin\u0161iku (Ea), the lord of wisdom who fashions absolutely everything, make your springs open up for Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella. (5) Send forth (water from) his wells (and) provide water in great abundance for his meadowland(s). Determine as his fate wide intelligence (and) broad understanding. Bring his undertaking(s) to completion so that he might attain his desire."}, {"id_text": "Q006499", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god S\u00een, the holy god, who renders decisions (and) reveals (ominous) signs, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, duly look at him with your steadfast heart and (5) direct your just countenance upon him. Grant him a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d) of physical well-being. Determine as his fate years of happiness. Make his reign last as long as heaven and netherworld. Establish his throne firmly over the four quarters (of the world)."}, {"id_text": "Q006500", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, who illuminates the daises, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, bring him at the right times rain from the sky (and) (5) floods from the depths. Pile up grain and oil in his meadowland(s). Have his people dwell (as safely) as in a meadow in great prosperity. Establish the foundation of his throne firmly (and) prolong his reign."}, {"id_text": "Q006501", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O most honored of ladies, exalted goddess Ningal, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, intercede for him in the presence of the god S\u00een, your beloved husband. (5) Say good thing(s) about him for the [firm] establishment of his reign. May he (S\u00een) determine as his fate good health (and) a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d). May his (Sargon\u2019s) descendants rule every inhabited region forever."}, {"id_text": "Q006503", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Nab\u00fb, the scribe of all (the universe), who makes opposing forces agree, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, (5) duly look at him with your steadfast heart and direct your just countenance upon him. Grant him a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d) of physical well-being. Determine as his fate years of happiness. Make his reign last as long (10) as heaven and netherworld. May he continually exercise the shepherdship of all lands. May his foundation be as firm as (this) edifice (lit.: \u201cplace\u201d) and (its) platform."}, {"id_text": "Q006504", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city \u1e2aar\u1e2bar."}, {"id_text": "Q006505", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Qind\u0101u."}, {"id_text": "Q006506", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city [T]ikrakka."}, {"id_text": "Q006507", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Ki\u0161esim."}, {"id_text": "Q006508", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Gangu\u1e2btu."}, {"id_text": "Q006509", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city B\u012bt-Bag\u0101ya."}, {"id_text": "Q006510", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Gabbutunu."}, {"id_text": "Q006511", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city \u02beAmqa[...]ru\u1e63u."}, {"id_text": "Q006512", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Ba\u02beil-gazara."}, {"id_text": "Q006513", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Sinu."}, {"id_text": "Q006514", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible."}, {"id_text": "Q006515", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... of the city Pad[dira] ... of the city [... (and)] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the land] Karal[la ...] I put ir[on] fetters on th[eir] hands and feet [...] "}, {"id_text": "Q006516", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I flayed [the sk]in from Ia<\u016b>-bi\u02be[d\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hama]th."}, {"id_text": "Q006517", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered the city Mu\u1e63a\u1e63ir."}, {"id_text": "Q006518", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Paza\u0161i, a fortress of the land Mannea which is (located) in front of the p[a]ss (leading) to the land Zikirtu."}, {"id_text": "Q006519", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Camp of Tak[l\u0101k-ana-B\u0113l]."}, {"id_text": "Q006520", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered the city Ki\u0161e\u0161lu."}, {"id_text": "Q006521", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered ..."}, {"id_text": "Q006522", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, (and) protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d); who provides food for the destitute (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)established (5) the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r (and) gave relief to their weary people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu (and) Dag\u0101n; the king, who since the (first) day of his reign, has had no equal and has met no one who could overpower (him) in war or battle; (10) (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians. With my wide knowledge and broad intelligence that the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b had made greater than those of the kings, my ancestors, (15) (and) in accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain on the outskirts of Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I had firmly-founded daises skillfully built inside it for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta. I built a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, (and) terebinth (20) to be my royal residence; I fashioned a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, at their gates and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I erected at their entrances animals made of shining stone in the image of creatures of the mountain and sea and installed doors of cypress (and) musukkannu-wood in their gates. I made its wall as secure as a mountain massif (25) and settled there people of the lands that I had conquered \u2014 as many as the god \u0160ama\u0161 shepherded. The great gods who dwell in heaven (and) netherworld, and the gods who dwell in this city, have granted me the eternal (privilege of) building (this) city (and) growing old in it."}, {"id_text": "Q006523", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of the land Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) (10) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), (15) all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (who) set eunuchs of his as provincial governors over them and imposed the yoke of his lordship upon them."}, {"id_text": "Q006524", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without equal and whose reputation (these gods) exalt to the heights; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and) who gave relief to their people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; the king who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and has met no one who could overpower (him) in war or battle; (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (10) (who) opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es) are difficult and visited their remotest region(s); (who) traversed inaccessible, difficult paths in terrifying location(s) and crossed every swamp; (who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapiqu, the entire desert as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety; (who)se great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, (15) B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mannea, Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians; the valiant man who met \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aum\u00adban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r and brought about his defeat; who deported the Te\u0161ian (king) (and) cut down his elite troops; who plundered the land Tu\u02bem\u016bna, who(se people) had arrested their sheikh and brought (him) before the king of Chaldea; who made the wide land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel) tremble, brought about the defeat of Egypt at the city Raphia, and brought \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, to the city A\u0161\u0161ur in bondage; (20) who conquered the Tamudu, Ib\u0101didi, Mars\u012bmani, (and) \u1e2aayappa (tribes), whose remnants were transferred here and (whom) I (re)settled in the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel); skilled in war, who caught the Ionians in the middle of the sea like fish, as a fowler (does), and pacified the land Que (Cilicia) and the city Tyre; the heroic king who cut through the fruit trees of the city \u0160inu\u1e2btu, laid waste its settlements, (and) kept Kiakki, their king, in check as if with a clamp; who deported (the people of) the land B\u012bt-Puruta\u0161, whose king, Ambaris, had forgotten the kindness (shown to him) by Sargon and had put his trust in the king(s) of the lands Urar\u1e6du and Musku; (the one with) powerful arms, who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded their borders; the brave one, fearless in battle, who eradicated the land Hamath (and) dyed the skin of the rebel Ilu-bi\u02bed\u012b as red as red wool; who plundered the land Carchemish of the evil \u1e2aittite (king) (and) whose great hand conquered Pis\u012bri(s), their subject who (always) spoke treachery; who laid waste to the land Urar\u1e6du (and) plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir; in great fear of whom Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, brought an end to his life with his own weapon; who (deported and) settled elsewhere (the people of) the cities P\u0101pa, Lalluknu, Sukkia, B\u0101la, (and) Abitikna who had conspired with the land Kakm\u00ea for the purpose of separating (from Assyria); who overwhelmed the lands Andia (and) Zikirtu, slaughtered all their people like sheep, and splattered all (his) enemies with deadly venom; the victorious one who is perfect in strength and power (and) who subjugated the insubmissive Medes; who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar (and) enlarged the territory of Assyria; who gathered (back together) the scattered land Mannea (and) brought order to the disturbed land Ellipi; who established (his) kingship over both (these) lands and made his name glorious; who trampled down the land \u1e2aab\u1e2bu, (a land) of stepped mountains, a dangerous enemy; who ousted (lit.: \u201cousts\u201d) the rebel Itt\u00ee of the land Allabria from his city; who destroyed the land Karalla, dyed the skin of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, their city ruler, red like the ill\u016bru-plant, and imposed the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur upon Ad\u00e2 of the land \u0160urda; the wise king who occupies himself with good matters, (who) turned his attention to (re)settling abandoned pasture lands, opening up unused land, (and) planting orchards; (35) (who) conceived the idea of raising crops on high mountain(-slopes) where no vegetation had ever sprouted; (who) was minded to provide with rows of furrows the waste land which had known no plow under previous kings, to have (the plowmen) sing the al\u0101lu-work song, to open up for watering place(s) the springs of a meadowland without wells, and to irrigate all around (lit.: \u201cabove and below\u201d) with water as abundant as the surge at the (annual) inundation; the king, intelligent (and) skilled in every craft, equal to the sage (Adapa), who grew great in intelligence and wisdom and matured in understanding \u2014 In order to provide the wide land of Assyria with fully sufficient nourishment, with well-being, (and) with tillen\u00fb befitting a king, (through) making their canals flow with water, (40) (and) to save humanity from famine (and) want, so that the destitute will not collapse at the bringing in of the grape (harvest), that there will be no interruption in what is desired by the sick, that oil \u2014 the pride of mankind that makes (tired) muscles relax \u2014 does not become expensive in my land, and that sesame might be purchased on the market as (cheaply as) barley, in order to provide lavish meal(s) fit for the table of god and king, to ... the land, (and) to make the fields around it reach (their) full value, day and night I planned to build this city. I ordered that a sanctuary be constructed within it for the god \u0160ama\u0161, the great judge of the great gods, the one who makes me triumph. (With regard to) the town Maganubba, which is situated like a tower at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain (rising) above the spring and (on) the outskirts of Nineveh, (45) not one of the three hundred and fifty previous rulers who had exercised lordship over Assyria before my time and had governed the subjects of the god Enlil had noted its (the city\u2019s) site or come to know how to make it habitable; nor had one ordered the digging of a canal for it. With my broad knowledge that was abundantly provided with understanding and full of cleverness by the command of the divine \u201cKing of Deep (aps\u00fb)\u201d (Ea), the lord of wisdom, and with my broad intelligence that the goddess Ninmenanna, the creator of the gods, had made greater than that of the kings, my ancestors, I planned earnestly day and night how to settle that city (and) how to erect (there) a great shrine \u2014 a cella for the great gods \u2014 and palatial halls to be my lordly abode; I ordered its construction. In accordance with the saying of my name that the great gods had given to me \u2014 to protect truth and justice, to guide the powerless, (and) to prevent the harming of the weak \u2014 I reimbursed the owners (of the expropriated fields) with silver and bronze, the price for the (expropriated) fields of that town being in accordance with the (original) purchase documents (of those fields); in order that there should be no wrongdoing, I gave to those who did not want (to take) silver for (their) field(s), field(s) corresponding (in value) to (their own) field(s) (and located) wherever they chose. Facing east, I raised my two hands in entreaty to the gods Sigga (\u201cGracious One\u201d) and Lugal-dingira (\u201cKing of the God(s)\u201d), the judges of humanity, with regard to building it (the new city); to the west, I raised up my hand(s) (in supplication) to the goddess \u0160au\u0161ka, the awe-inspiring one of Nineveh that in the future I might enter into it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) with happiness and in good health. (55) The just word(s) of my mouth were as pleasing as the finest oil to the august deities, my lords, and they commanded me to build the city (and) to dig a canal (for it). I put my trust in their command that cannot be changed, mustered my numerous people, and had (them) take up the hoe (and) the work basket. In the month \u1e62\u012bta\u0161 (III) \u2014 the month of the son of the god Daragal, the one who renders decisions (and) reveals (ominous) signs, the divine light of heaven and netherworld, the hero of the gods, the god S\u00een \u2014 which by the decree of the gods Anu, Enlil, and prince Ea was called the month of the god Kulla, (the month appropriate) for making bricks (and) building citi(es) and house(s), on the day of an e\u0161\u0161e\u0161u-festival for the son of the god B\u0113l \u2014 the exceedingly wise god Nab\u00fb, the scribe of all (the universe), who gives orders to all the gods \u2014 I had its brickwork made. I offered a sacrifice to the god Kulla, the lord of foundations (and) brickwork, and to the god Mu\u0161da, the master builder of the god Enlil. I strewed aromatic offerings, and recited a \u0161uilakku-prayer. In the month Abu (V) \u2014 the month of the descent (from heaven) of the god Gibil, who dries out the moist field(s) (and) lays the foundation of citi(es) and house(s) \u2014 I laid its foundation and established its brickwork. I built inside it for the deities Ea, S\u00een and Ningal, Adad, \u0160ama\u0161, (and) Ninurta firmly-founded daises which were made as firm as the mountains. At their august command, I built a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, and terebinth to be my royal residence; I fashioned a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, in front of their gates and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I made the length of its wall 16,280 cubits, (corresponding to) the rendering of my name, and I made its foundation secure upon (blocks of) massive mountain stone. In front and in back, on both sides, facing the eight winds, I opened eight gates (in the city wall). I named the gate of the god \u0160ama\u0161 and the gate of the god Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes Me Triumph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Maintains Its Prosperity\u201d (respectively). I called the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that face the north \u201cThe God Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (and) \u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made the name(s) of the gate(s) of the god Anu and the goddess I\u0161tar that face the west \u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes Its People Flourish\u201d (respectively). (70) I pronounced the names of the gate of the god Ea and the gate of the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b Is the One Who Increases Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One Who Prolongs the Reign of Its Royal Builder (and) Protects His Offspring.\u201d Its outer wall was (called) \u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of the Wall for (All) Days to Come.\u201d People from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carried off as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I made act in concert and (re)settled (them) inside it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn). I commissioned native Assyrians, masters of every craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king. The gods who dwell in heaven (and) netherworld, and in this city, were amenable to my prayer and granted me the eternal (privilege of) building (this) city and growing old in it. (As for) the one who alters the work of my hands, mutilates my features (on a relief), obliterates the reliefs that I have engraved (lit.: \u201cengrave\u201d), (or) effaces my own representation(s), may the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Adad, and the gods who dwell there remove his name (and) his descendant(s) from the land and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006525", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Pa[lace of Sa]rgon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, [great k]in[g], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, king of the four quar[ters] (of the world), favorite of the great gods; [jus]t shephe[rd], (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur and Marduk granted a [reign] without equal and whose re[putat]ion (these gods) exalted to the heights; [who (re)-established] the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) [Babyl]on, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) [makes] restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established (10) [the privileged] status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and) gave relief to their weary people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) [as] if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clothed in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; [the king], who since the (first) day of his reign has had no equal or met with anybody who could overpower him in war or battle; (20) (who) smashed all (enemy) lands [as] if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) regularly set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) [as] if (they were) Assyrians. In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain on the outskirts of Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected firmly-founded daises for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta, the great gods, my lords, inside it. No translation possible. I bui[lt palatial] halls using (lit.: \u201cof\u201d) [elephant] ivory, [ebo]ny, [boxwood, musu]kkan[nu-wood, cedar, cypress], dap\u00adr\u0101\u00adnu-juniper, juniper, [(and)] te[rebinth (...) to be] my royal [resi]dence. I then fashioned a b\u012bt [\u1e2bil\u0101ni, a repli]ca of a Hittite palace, in fr[ont of the]ir gates and [roo]fed them with beams of cedar (and) [cypr]ess. Limestone slabs (40) [...] ... I had surround ... [...] ... I made their foundation secure [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] musukkannu-wood, lapis lazuli (45) [...] ... I bound and ... [...] ... [...]. I made [the length] of its wall [16,28]0 cubits, (corresponding to) the rendering of [m]y [na]me, and [I] made its foundation se[cu]re upon mountain stone. People from the four (quarters of the world), those who [had dw]elt in (both) [mount]ain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), [the lord of al]l, shepherded, ... and I (re)settled (them) [inside] it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn). I commissioned native Assyrians, masters of [eve]ry craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) [to revere god and ki]ng. [The gods who dwe]ll in heaven (and) netherworld, and in this city, [we]re [ame]nable to [my prayer and granted] me the eternal [(privilege of) bu]ilding (this) city and growing old in it. (As for) the one who alters the wo[rk of] my [hands], mutilates my [features] (on a relief), (or) obliterates [the rel]iefs that I have e[ngrave]d, [may the god A\u0161\u0161ur], the goddess Ningal, the god [Adad, and th]e gre[at gods who dw]ell there [rem]ove his name (and) his descendant(s) [from the land] and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006526", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). At that time, in accordance with my heart\u2019s desire, I built a city on the outskirts of Nineveh, at the foot of Mount Mu\u1e63ri, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) Ninurta, the great gods, my lords, (15) inside it. I had images of their great divine majesties skillfully made and installed (them) on (their) eternal dais(es). I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth. I then enhanced their gates with a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace. (25) Through the art of the god Nin[zadim], I had animals of the mountain and sea made from (blocks of) massive mountain stone; I made (them) as secure as a mountain inside them (the palatial halls) and made their entrances as bright as the moon. (30) I roofed them with beams of cedar (and) cypress and installed doors of ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood in their gates. (35) I raised its strong walls like a mountain massif, made (them) ten large cubits thick, and constructed their crenellations on top of one hundred and eighty layers of brick. (40) I wrote my name upon tablets of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in their foundations. May a future prince renovate its dilapidated sections, write his own commemorative inscription, and set (it) with my commemorative inscription. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayer(s). (As for) the one alters the work of my hands (or) effaces my own representation(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006527", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; (5) king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta inside it. The god Nin\u0161iku (Ea), the creator of everything, fashioned images of their great divine majesties and they occupied (their) daises. I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (25) juniper, and terebinth. I then fashioned a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, in front of their gates (30) and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I wrote my name upon tablet(s) of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in their foundations. (As for) the one who alters the work of my hands (or) effaces my own representation(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006528", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, vice-regent for (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). At that time, I built a city on the outskirts of Nineveh, at the foot of Mount Mu\u1e63ri, (10) and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) Ninurta, the great gods, inside it. I built inside it palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, (15) boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, (and) da[pr]\u0101nu-juniper. I then wrote my name upon tablet(s) of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in its foundations. May a future prince renovate its dilapidated sections, write his own commemorative inscription, and set (it) with my commemorative inscription. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayers."}, {"id_text": "Q006529", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I named [it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea], S\u00een, \u0160ama\u0161, A[dad, (and) Ninurta, the great gods], my lords, ins[ide it]. I had images of [their great] divi[ne majesties] skillfully made an[d installed (them) on] (their) etern[al] dais(es). [I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory], ebony, boxwood, m[usukkann]u-wood, [cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth]."}, {"id_text": "Q006530", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the Sebetti, warrior(s) without equa[l], Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, set up and presented (this object)."}, {"id_text": "Q006531", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006532", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, builder of the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn."}, {"id_text": "Q006533", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I, Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built a city in accordance with my heart\u2019s desire and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I built inside it a palace that was according to my wishes (and) that had no equal in the four quarters (of the world)."}, {"id_text": "Q006534", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king of the world, built a city (and) named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He constructed inside it its palace that has no equal."}, {"id_text": "Q006535", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I, Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built a city and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. For the sake of my life (and for) the firm establishment of my reign, I built inside it an abode for the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161."}, {"id_text": "Q006536", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built the temple of the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, his lords, that is inside the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn from its foundations to its crenellations (5) for the sake of his life, the firm establishment of his reign, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q006537", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargo[n (II), ...], king of Assyria, [...] that is inside the city D\u016br-[\u0160ar]ru[k\u012bn ...]"}, {"id_text": "Q006538", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [...] ... [... the city] \u1e2aar\u1e2bar ... [...] [...] the god A\u0161\u0161ur, strong king [...] land Hamath [...] Palace of [Sargon (II) ...] favorite of the [great] god[s ...] [...] my [...] ... [...] [...] inside [...] upon [...] No translation possible. [...] ... [...] the land Ma... [...] No translation possible. [...] Sarg[on ...] [...] head [...] ... [(...)] No translation possible. [...] king [...]"}, {"id_text": "Q006540", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... Sargo]n, great king, strong king, king [...] foundations [...] ... the gods [...]."}, {"id_text": "Q006541", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] strong king, king of the world, king of [Assyria ...] shrine [...] the great gods [...]"}, {"id_text": "Q006542", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Ningal, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006544", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... in order to sav]e his life [he came flying like a bird and] grasped hold of [my feet. (i\u00b4 5\u00b4) Horses trained to the yoke], oxen, [...] the treasure of his palace [... he brought me] as his gift. [I set Ullusunu] over the land Mannea; [the people of the city I]zirtu whom I had carried off as booty [I returned to their (former) places an]d [I imposed] upon him (the same) payment(s) as [his father Iranzi (had paid)]. At that time, A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the city Karalla] (and) Itt\u00ee of the city Paddira [became hostile to] me. [He took to] a high mountain peak. [...] ... he plotted evil. (i\u00b4 15\u00b4) [With the support of] the god A\u0161\u0161ur, my lord, I inflicted a defeat on him. [In the midst of my camp, I thr]ew [A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the city Kar]alla (and) Itt\u00ee of the city Paddira in iron fetters. [I removed/deported ...] and [brought th]em to Assyria. The city Karalla, together with its district, (i\u00b4 20\u00b4) I added [to the province of the land L]ullum\u00ea and I (thereby) expanded [the territory of Assyria]. I appointed B\u0113l-aplu-iddina [to] the position of [\u2026] over the city Paddira and together with [...] and sheep and [goats ... I deported] from the la[nd ... and] I sett[led (them) in the land that/of [...] (ii\u00b4 5\u00b4) on the border of the city of the Brook of Eg[ypt, a district which is on the shore of the] Western [Sea. I assigned them to the authority of a q\u012bpu-official of mine], the sheikh of the city Laban. (As for) \u0160ilkanni, king of Egypt, whose lo[cation is far away (and whom) fear of the brilliance of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [had overwhelmed], he brought me as his audience gift twelve large horses from Egypt whose like did not exist in (my) land. In my sixth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian \u2014 who did not respect the oath (sworn) by the great gods; who overturned the decision of the god \u0160ama\u0161; whom, during the course of my previous campaign against Ullusunu, the Mannean, (ii\u00b4 15\u00b4) I had subjugated to the yoke of the god A\u0161\u0161ur, (and) upon whom I had imposed (my) yoke \u2014 took away from him (Ullusunu) twelve of his strong fortresses that were situated as guard posts on (the border with) the lands Urar\u1e6du, Andia, (and) Na\u02beiri, and (thus) reduced (the size of) his land. He stationed fighting men inside them as his garrison troops (ii\u00b4 20\u00b4) and reinforced their defenses (lit.: \u201cstructures\u201d). In order to avenge Ullusunu, the Mannean, I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur and set out to conquer these forts. I conque[red] these forts [(and)] carried off booty from them. I stationed inside th[em] my troops, together with those of Ullusunu, the Mannean. 4 divine [stat]ue(s) [of copper, the chief doorkeepers, guardians of his (\u1e2aaldi\u2019s) gates, (each of) who]se height [is four cubits], toge[ther with their bases, cast in copper]; 1 statue [(depicting) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri)], son of I\u0161pue[ni, king of the land Urar\u1e6du], praying [(and) in a royal pose, (together with) its base], cast [in bronze]; 1 bull [(and) 1 cow, together with her bull calf, dedicated by (lit.: \u201cof\u201d) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri)], son of I\u0161pu[eni, ...]; 1 statue of Irg[i\u0161ti (Argi\u0161ti), king of the land Urar\u1e6du, wearing] a crown (decorated) with stars, [(an attribute) of divine rank, and with his right hand in a gesture of blessing], together with its casing, [which weighs] six[ty talents of copper]; [1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2)] with two [of his cavalry] ho[rses (and) his groom, together with their base], ca[st] in copper \u2014 I carried off (all these things) as [substantial] booty [(and) brought (them) to the land of Assyria]. In [my] eighth reg[nal year, that which in the course of my previous campaign] against A\u0161\u0161ur-[l\u0113\u02bei, king of the land Karalla ...] No translation possible."}, {"id_text": "Q006545", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... (As for) the citizens of (the cities) Sippar], N[ippur, Babylon, and Borsippa who through no fault of their own had been held captive in it (D\u016br-Yak\u012bn), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ag]o, whi[le the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own], I stru[ck down (those) Sutians, the people] of the steppe, with the sword. [I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) U]r, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, K[issik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned] their [god]s that had been carried off as booty to [their] cult centers [and I restored their regular offerings that had been discontinued]. I restored [the land B\u012bt-Y]ak\u012bn and re[organized (its administration). I settled there people from the land Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions]. I divided up [th]at [land] into equal parts and [assigned (them)] to the auth[ority] of a [eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily], with [a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylo]n, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); [I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talen]ts, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,804 talen[ts (and) 20 minas of pure silver, copper, (and) iron in immeasurable quantities, (10\u00b4) obsidian], lapis-lazuli, banded agate, blue turquoise, [green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large quantities, (...) blue-purple wool], red-purple [woo]l, garments with multi-colored trim and [linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign until (my) third year, I presented (these things) as gifts to the deities B\u0113l, Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods [who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad]. [Up\u0113ri, king of Dilmun, wh]o(se) [lair is situated] at a distance of thirty leagues in the middle of the [Eastern] Se[a, like (that of) a fish, heard of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and brought me his gift]. [Moreover, seven kings of the land Y]\u0101\u02be, a region of the land Yad[nana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) are situated far away, at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (15\u00b4) (and) the name of whose land, from the dist]ant [past] until now, [none] o[f the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever heard \u2014 heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds] I had been doi[ng in Chaldea] and the land \u1e2aatti (Syria). [Their hearts then pounded and fear fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony] (and) boxwood, product(s) of [their] lan[d, and they kissed my feet]. [... the inhabitan]ts of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) to [...] [...] inside [...] [...] ... he gran[ted me ...] [... the god A\u0161\u0161ur, the] great [lord], king of the gods [...]"}, {"id_text": "Q006546", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "May (all) be extremely well with the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, the great lord who dwells in E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), his great temple. May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in E\u1e2bursaggalkurkurra, their great temple. May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in the city A\u0161\u0161ur, their great temple. May (all) be well with the city and its people! May (all) be well with the palace (and) the one who dwells inside it. (All) is extremely well with Sargon (II) \u2014 the holy priest (and) servant who reveres your great divinity \u2014 (and) with his (military) camp. In the month of Du\u02be\u016bzu (IV) \u2014 (the month) that determines matter(s) for humankind; the month of the mighty one, the eldest son of the god Enlil, the most powerful of the gods, the god Ninurta; (and the month) for which the lord of wisdom, the god Nin\u0161iku (Ea), had inscribed on an ancient tablet the assembly of armies (and) the preparation of a (military) camp \u2014 I set out from my royal city Kal\u1e2bu and impetuously crossed the Upper Zab River while it was in full (flood). On the third day, in order to muzzle the mouth of the boastful (and) shackle the legs of the wicked, I reverently prostrated myself before the god Enlil (and) the goddess Mullissu. (10) I then had the troops of the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk leap across the Lower Zab River, whose fording is difficult, as if it were a ditch. I entered the passes of Mount Kullar, a high mountain of the land Lullum\u00ea, which is (also) called the land Zamua. I held a review of my army in the district of the land Sumbi and checked the number of horses and chariotry. With the great support of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, I directed the march into the mountains for a third time. I turned the chariot(s) (lit.: \u201cpointed the yoke\u201d) of the gods Nergal (and) Adad, (whose) standards go before me, towards the lands Zikirtu and Andia. (15) I advanced in between Mount Nikippa (and) Mount Up\u00e2, high mountains that are thickly covered with all kinds of trees, among which (one becomes completely) confused (as to direction), whose very entry is terrifying, (and) over whose (whole) environs, just as in a cedar forest, a shadow is cast with the result that the one who takes the road through them sees no sunlight. I then crossed the B\u016bya River, the river (which flows) between them, twenty-six times, and (my) army did not fear the floodwaters, despite its (the river\u2019s) massive size. Mount Simirria is a great mountain peak that points upward like the blade of a spear and who(se) top is higher than the mountains where the goddess B\u0113let-il\u012b dwells. Its summit touches the sky above, and its roots are made to reach down below into the netherworld. (20) Moreover, like the back of a fish, there is no path from (one) side to (the other) side; (thus) ascending it is very difficult both from the front and from the back. Gorges of the outflows of the mountains are deeply cut into its flanks and to the sight of the eye it is shrouded in terror. It is not fit for the ascent of chariotry (or) for allowing horses to show their mettle and its access is very difficult for (even) the passage of foot soldiers. With the intelligence and broad understanding that the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b decreed for me and (because) they got me moving (lit.: \u201copened the legs\u201d) to overwhelm the land of (my) enemy, I had my vanguard carry strong copper axes; (thus), they cut through high mountain crag(s) as if (they were) limestone and (thereby) improved the path. (25) I took the lead (in front) of my army and made the chariotry, cavalry, (and) battle troops who go at my side, fly over it (the mountain) as if (they were) brave eagles. I had the common soldiers (and) light infantry follow behind them; the camels (and) donkeys bearing the baggage leapt up its peaks like ibexes native to the mountains. I had the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur ascend its difficult slopes in a good order and I (then) set up camp on top of that mountain. (With regard to) Mount Sina\u1e2bulzi (and) Mount Biruatti \u2014 remote mountains whose vegetation is the sweet-smelling leek (and) \u1e63umlal\u00fb-plant \u2014 Mount Turtani, Mount Sinabir, Mount A\u1e2b\u0161\u016bru, and Mount S\u016bya, I crossed these seven mountains with (great) difficulty. As if (they were) ditches, I crossed the Rapp\u00e2 (and) the Aratt\u00e2 Rivers, the rivers flowing off their slopes, when they were in flood. I went down to the land Surika\u0161, a district of the land Mannea, which is on the border of the lands Karalla and Allabria. Because I do not cease avenging him every year, (when) Ullusunu, the Mannean, heard of the advance of my expeditionary force, without (even exchanging) hostages, he (Ullusunu), together with his magnates, elders, counselors, offsprimg of his father\u2019s house, governors, and officials, who govern his land, speedily came out from his land with a joyful heart and a happy countenance, and, (35) (traveling) from his royal city Izirtu to the city Sini\u1e2bini, a border fortress of his land, he came into my presence. He brought me horses trained to the yoke, together with their trappings, oxen, and sheep and goats, as his tribute and he kissed my feet. I came to the city Lata\u0161\u00ea, a fortress that is (situated) on the river of the land L\u0101ruete, a district of the land Allabria. I received horses, oxen, and sheep (and) goats as tribute from B\u0113l-aplu-iddina of the land Allabria. I went down to the land Parsua\u0161. The city rulers of the lands Namri, Sangibutu, (and) B\u012bt-Abdad\u0101ni, and of the land of the powerful Medes heard of the advance of my expeditionary force; the laying waste of their lands that (had occurred) in my previous year was (still) in their minds (lit.: \u201ctheir ears\u201d) and deathly quiet overwhelmed them. They brought me their substantial tribute from their lands and handed (it) over to me in the land Parsua\u0161. From Talt\u00e2 (Dalt\u00e2) of the land Ellipi, U(a)ksatar, D\u016br\u0113si, (and) Satar\u0113\u0161u, the city rulers of the river\u00ad(land), Anz\u00ee of the city \u1e2aal\u1e2bubarra, Payukku of the city Kilamb\u0101ti, Uz\u00ee of the city M\u0101li, Uakirtu of the city Nappi, Makirtu of the city B\u012bt-Sagbat, Kitakki of the city Uriangi, (45) Ma\u0161dayukku of the city Kingaraku, Uzitar of the city Qant\u0101u, Payukku of the city B\u012bt-Kapsi, \u1e2aumb\u00ea of the city B\u012bt-Zualza\u0161, Uzumanda the city Kisila\u1e2ba, Burburazu of the city B\u012bt-I\u0161tar, Baga-parna of the city Zakrute, D\u0101r\u00ee of the land \u0160aparda, U\u0161r\u00e2 of the city Kanzabakanu, Sarruti of the city Karzin\u00fb, Ma\u0161dakku of the city Andirpattianu, Akkussu of the city Usigur, Birt\u0101tu of the city \u1e62ibur, Zardukka of the city \u1e2aarzianu, Ma\u0161dakku of the city Aratista, Satarp\u0101nu of the city Barik\u0101nu, (and) Karakku of the land Uriakku, I received swift horses, fiery mules, Bactrian camels native to their land(s), oxen, and sheep and goats. Moving on from the land Parsua\u0161, I came to the land Missi, a district of the land Mannea. With the whole-hearted intention of doing obeisance (to me), Ullusunu, together with the people of his land, waited for my expeditionary force in the city Sirdakka, his fortress. As if (he were one of) my (own) eunuchs, provincial governors of Assyria, he had piled up in heaps flour (and) wine to feed my army; he (then) presented to me his eldest son, with presents (and) gifts, and in order to firmly establish his position as king, he entrusted his stele to me. (55) I received from him large horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats as his tribute, and he prostrated himself before me in order to return the favors he had received (from me). He, together with the magnates (and) governors of his land, implored me to bar (the people of) the land Kakm\u00ea, an evil enemy, from (setting) foot in his land, to bring about the rout of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) on the battlefield, to restore the scattered land Mannea, to stand in triumph over his enemy, and to achieve whatever (he) wanted; they (Ullusunu and his officials) kept groveling before me on all fours like dogs. I had pity on them and accepted their supplications. I listened to their beseeching words and said to them \u201cSo be it\u201d (lit.: \u201cEnough\u201d). (60) Because of the supreme might that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk had granted me and (so) had made my weapons prevail over (those of) all (other) rulers in the world, I promised them to overthrow the land Urar\u1e6du, to restore their (true) boundaries, (and) to bring relief to the troubled people of the land Mannea; and, (as a result) they had confidence (again). I set out a table of honor before Ullusunu, the king, their lord, and (thereby) elevated his rule (lit.: \u201cthrone\u201d) above that of Iranzi, the father who had begotten him. I had them sit at a festive table with the people of Assyria and they (then) blessed my kingship in the presence of (the god) A\u0161\u0161ur and the gods of their own land. Z\u012bz\u00ee of the city Appatar (and) Zal\u0101ya of the city of Kitpat \u2014 city rulers of the district Gizilbunda, who dwell in remote mountains, far-off place(s), and like a barricade bar (the way) into the region of the lands Mannea and Media \u2014 and the people who dwelt in those cities put their trust in their own strength and were not used to being ruled (lit.: \u201cdid not know lordship\u201d). None of the kings, my predecessors, had ever seen their abode(s), heard their name(s), (or) received tribute from them. [At] the great command of the god A\u0161\u0161ur, my lord \u2014 who had granted me as a gift the subjugation of the rulers of the mountain regions and the receipt of presents from them \u2014 they heard of the [progr]ess of my expeditionary force and fear of my brilliance overwhelmed them. Fear fell upon them in the midst of their (own) land. (70) From the cities Appatar and Kitpat they brought me as their tribute countless horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats; they brought (these) before me in the city Zirdiakka of the land Mannea. They besought me to spare their lives and they kissed my feet so that (I would) not demolish their (city) walls. Moreover, for the well-being of their land, I appointed a q\u012bpu-official over them and assigned them to the authority of a eunuch (lit.: \u201ceunuchs\u201d) of mine, the governor of the land Parsua\u0161. Moving on from the city Zirdiakka, a fortress of the land Mannea, I marched furiously a distance of thirty leagues between (the territory of) the land Mannea, the land B\u012bt-Kabsi, and the land of the powerful Medes. I then came to the city Panzi\u0161, its strong fortress, which is situated as a guard post on (the border with) the lands Zikirtu and Andia (and) which is fortified against (these) two districts in order to prevent any fugitive getting away (and) to block any incursion by (lit.: \u201cthe feet of\u201d) the [ene]my. I reinforced the defenses (lit.: \u201cstucture\u201d) of that fortress and sent up into it barley, oil, [wine], and [ba]ttle ge[ar]. Moving on from the city Panzi\u0161, I crossed the I\u0161taraur\u00e2 River. I came to the land Aukan\u00ea, a district of the land Zikirtu. Mitatti of the land Zikirtu \u2014 who had thrown off the yoke of , held Ullusunu, the king, his lord, in contempt, and disregarded his position as vassal \u2014 put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, who like himself had no wisdom, an ally who could not save his life, and, full of fear, he went up onto Mount Ua\u0161dirikka, a rugged mountain. Then, (when) he saw from afar the advance of my expeditionary force, his body trembled (in fear). He gathered together all the people of his land and made (them) climb with (great) difficulty up distant mountains; their whereabouts have never been discovered. Moreover, (as for) him, his royal city Parda had no value in his eyes and (so) he abandoned the property of his palace and left town (lit.: \u201cwent outside\u201d). (85) He mobilized his horses and his battle troops and brought (them as) auxiliary troops to the aid of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), his ally. I defeated his fierce combat troops who were stationed as a guard post in a pass at Mount Ua\u0161dirikka and I conquered all the cities I\u0161ta\u2019ippa, Saktatu\u0161, Nanzu, Aukan\u00ea, K\u0101bani, Gurrusupa, Raksi, Gimdakrikka, Barunakka, Ubabara, Sitera, Ta\u0161tami, (and) Tesammia \u2014 their twelve strong, walled cities \u2014 together with eighty-four settlements in their environs. I destroyed their (city) walls. I set fire to the houses inside them and, as if the Deluge had destroyed (them), I heaped up (their remains) into (ruin) mounds. Moving on from the land Aukan\u00ea, I came the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea that Urs\u00e2 (Rus\u00e2) had annexed. Before my time, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian \u2014 who did not obey the command(s) of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who did not revere (any) oath (sworn) by the lord of lords, a mountain dweller (and) a murderer (lit.: \u201cseed of murder\u201d), one who had no wisdom, whose lips were nimble in speaking slanderous (and) malicious things, (and) who did not obey the venerable command(s) of the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, but (instead) kept on transgressing against his (\u0160ama\u0161\u2019) design(s) every year without fail \u2014 after (all) his previous sins, committed a great crime that (led to) the destruction of his (own) land and the striking down of his (own) people. On Mount Uau\u0161 \u2014 a large mountain, whose peaks reach up into the sky with the cloud(s); whose area no living creature since the distant past had (ever) crossed; whose remote region(s) no [trav]eler had (ever) visited; and over which no winged bird of the sky had ever passed or [bui]lt a nest in order to teach [its] young how to spread (their) wings; a high mountain that points upward like the blade of a dagger; whose interior [is deeply cut up by] the gorges of the outflows of the dist[ant] mountains; (100) (a mountain) upon which perpetual (lit.: \u201cday and night\u201d) snow is piled up in (the seasons of both) extreme heat and severest cold, when the rising of the Bow star (and) Arrow star [are continually present] the morning (and) evening (respectively), and whose entire face is co[vered with frost] and ice; (and) where the body of the one who crosses its border is blasted by fierce wind and his flesh frostbitten by the se[vere cold] \u2014 (on this mountain) he (Rus\u00e2) mustered his large army, together with his allies. Then, in order to [ave]nge [Mitatti] of the [land Ziki]rtu, he assembled his fighting men, (men) skilled in battle (and) the mainstay of [his] ar[my (...)]. He mobilized [th]eir [...] and (105) [...] their swift riding horses, [and had] them take up (their) weapons. Mitatti of the land Zikirtu who from [...]; aid was provided to him. From all the kings of the mountainous regions in his environs [... he tu]rned and he obtained (military) support. [He trusted] in the main force of his large army and the reinforcements [of ... and] he held [my troops] in contempt. [Thinking of] the fame of his (own) abilities in battle [and believing himself to be] one who was my equal in strength, (110) his heart wanted to meet me in pitched battle, mercilessly planning the rout of the army of the divine Enlil of Assyria (the god A\u0161\u0161ur). He drew up (his) battle line in a pass at that mountain and sent a messenger (challenging me) to combat and to join in battle. I, Sargon (II), king of the four quarters (of the world), shepherd of Assyria, who keeps oath(s) (sworn) by the gods Enlil (and) Marduk (and) pays attention to the decision of the god \u0160ama\u0161; the offspring of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), the city of wisdom (and) understanding (lit.: \u201copen with regard to ears\u201d); who reverently pays heed to the words of the great gods and does not question their plan(s); the just king, who (only) speaks benevolently, for whom slander is anathema, (and) from whose mouth (orders) to commit treachery (and) do wrong never come forth; wisest ruler in the world, who was created with intelligence and understanding, (and) who upholds with his hand reverence for the gods and goddesses \u2014 To the god A\u0161\u0161ur, the king of all the gods, lord of (all) the lands, begetter of everything, king of all the great gods, one who controls (all) regions (of the world); almighty lord of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), (the god) who in his great raging anger crushes the rulers of the world and has put the proud to confusion; the honored one, the hero from whose net the evildoer cannot escape and (with whose net) the one who does not respect an oath (sworn) by him (the god A\u0161\u0161ur) is eradicated (lit.: \u201chis root is torn out\u201d); with respect to the one who does not revere his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) name (and) (instead) trusts in his own strength, disregards the greatness of his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) divine nature, and talks boastfully, (120) he (the god A\u0161\u0161ur) rushes angrily against him in the heat of battle, shatters his weapons, and scatters his well-organized forces to the wind. Moreover, with respect to the one who observes the judgment(s) of the gods, trusts in the fair decision of the god \u0160ama\u0161, and reveres the divine nature of the god A\u0161\u0161ur, the divine Enlil of the gods, he (the god A\u0161\u0161ur) has fierce axes go at his side (and) causes him to stand in triumph over (his) enemies and foes \u2014 Because I had never crossed the border of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian. (nor) the boundary of his wide land, (and because) I had never spilled the blood of his warriors on the (battle)field, I raised my hand (in prayer to the god A\u0161\u0161ur) to bring about his (Rus\u00e2\u2019s) overthrow in battle, to turn his insolent utterances against him, and to make (him) bear his punishment. (125) The god A\u0161\u0161ur, my lord, listened to my just words and they were pleasing to him. He was inclined (lit.: \u201cturned\u201d) to my righteous entreaty and was amenable to my petition. He dispatched at my side his fierce weapons which, whenever they go forth, crush the uncompliant from the east to the west. The exhausted troops of the god A\u0161\u0161ur, who had (already) come a long journey and were tired and weary, had (had to) cross innumerable remote mountains that were difficult to ascend (and) descend, and they were (thus) in poor condition (lit.: \u201ctheir appearance had changed\u201d). (However), I neither allowed them (time) to recover from their fatigue nor gave (them) water to drink for (their) thirst. I neither set up camp nor organized a walled (military) encampment. (130) I did not give orders to my warriors. I did not assemble my (military) contingents. I did not summon (lit.: \u201creturn\u201d) to my side the right and left wings (of my army); I did not wait for the rear guard. I did not take fright at the main force of his army. I distained his cavalry (lit.: \u201chorses\u201d) and did not (even) glance at his numerous armored warriors. With (only) my personal chariot and the horse(men) that go at my side (and) never leave (me) in either hostile or friendly territory, the contingent of S\u00een-a\u1e2bu-u\u1e63ur, I fell upon him (Rus\u00e2) like a fierce arrow, inflicted a defeat on him, and turned back his attack. I inflicted a major defeat upon him; I spread out the corpses of his warriors like malt (spread out for drying) and filled the mountain uplands (with them). (135) I made their blood flow down the gorges (and) gullies like a river and I dyed the steppe, countryside, (and) plains red like the ill\u016bru-plant. (As for) the fighting men who were the mainstay of his army, (his) bowmen (and) spearmen, I slaughtered (them) at his feet like sheep and cut off their heads. In the midst of the plain I shattered the weapons of his nobles, counselors, (and) courtiers, and I seized them, together with their horses. I captured two hundred and sixty members of his royal family, eunuchs, his provincial governors, (and) his cavalrymen, and I broke up (their) battle order. Moreover, (as for) that (man), I shut him up in the midst of his (military) camp and I shot his yoke-trained horses out from under him with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows. In order to save his life, he abandoned his chariot, mounted a mare, and fled in front of his army. (As for) Mitatti of the land Zikirtu, together with the kings in his environs, I struck all of them down and broke up their (military) contingents. I brought about the rout of the troops of the land Urar\u1e6du, an evil enemy, together with its auxiliary troops, and on Mount Uau\u0161, he (the enemy) turned tail. Their horses filled the gorges of the outflows of the mountains, while they, like an ant, in desperation opened up narrow paths. I went up after them with my mighty raging weapons, filling both slopes (lit.: \u201cascent and descent\u201d) with the corpses of (their) warriors. (145) I pursued him at arrow point for a distance of six leagues, from Mount Uau\u0161 to Mount Zimur, the mountain of jasper. (As for) the remainder of the people who had fled in order to save (their) lives (and whom) I had let go in order that they might extol the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord \u2014 the powerful god Adad, the valiant son of the god Anu, let loose his terrifying roar against them and finished off those remaining by means of cloudbursts and hailstones. Their ruler Urs\u00e2 (Rus\u00e2) \u2014 who had transgressed the limits set by the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk and had not honored the oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods \u2014 became afraid at the clangor of my mighty weapons and his heart pounded like (that of) a rock partridge fleeing before an eagle. (150) He abandoned his royal city \u1e6curu\u0161p\u00e2 as if (he was) one who had committed bloodshed and sought refuge in mountain clefts like (an animal) fleeing from a hunter. He was laid up in bed like a woman in labor; he deprived himself of food and drink and brought upon himself a sickness from which no one ever recovered. I established the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, over the land Urar\u1e6du for all time and left behind in him (Rus\u00e2) a terror never to be forgotten in the future. (By means of) the might of my supreme power and the onslaught of my exalted weapons \u2014 (weapons) that cannot be faced (anywhere) the four quarters (of the world), (that) do not turn back, (and that) I made prevail over the land Urar\u1e6du in heroic battle \u2014 I drenched the people of the lands Zikirtu and Andia with deadly venom. I bared the evil enemy from (setting) foot in the land Mannea, pleased the heart of their (the Manneans\u2019) lord Ullusunu, and provided light for his troubled people. I, Sargon (II), who protects justice (and) does not transgress against the limits set by the gods A\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161, who is always humble, (and) who reveres the gods Nab\u00fb (and) Marduk, attained my heart\u2019s desire with their (the gods\u2019) firm approval and stood in triumph over the proud one who was hostile to me. I poured out deathly silence over all the mountains and (so) inflicted consternation and moaning upon the enemy people. I entered into my camp amidst happiness and rejoicing, accompanied by musicians (playing) lyres and cymbals. I offered splendid pure sacrifices to the deities Nergal, Adad, and I\u0161tar, the lords of battle, the gods who dwell in (both) heaven (and) netherworld, and the gods who dwell in Assyria; I stood before them humbly and prayerfully, and I extolled their divine nature. I discontinued my campaign to the lands Andia and Zikirtu, my (original) destination, and I set out for the land Urar\u1e6du. (With regard to) the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea that Urs\u00e2 (Rus\u00e2) had annexed and appropriated for his own, I conquered all its numerous cities, which are as innumerable as the stars in the sky. I smashed their very strong (city) walls down to their very foundations as if (they were) pots and I leveled (them) to the ground. I opened up their many, countless granaries and (then) fed my army grain in unlimited quantities. Moving on from the land Ui\u0161di\u0161, I came to the city U\u0161qaya, a large fortress right on the border of the land Urar\u1e6du, which like a gate acts as a barrier in the pass to the district of Zaranda, holding back messenger(s), and (which) rises up like a rocky pinnacle on Mount Mall\u0101u, a mountain with juniper tree(s), clothed in sun-like splendor over the meadowland(s) of the land S\u016bbi. (170) The people who dwell in that district have no equal in the whole land Urar\u1e6du with respect to (their) skill with riding horses. Every year they catch the young foals of thoroughbred horses native to his (the king\u2019s) wide land, which they rear for his royal (military) contingent. Until they (the young horses) are taken to the district S\u016bbi \u2014 which the people of the land Urar\u1e6du call the land Mannea \u2014 and (until) it is observed how they perform, no one attempts to ride them (lit.: \u201copened the thigh(s) on back of them\u201d), nor are they (the young horses) taught how to advance, turn about, and turn back again \u2014 (skills) necessary in battle \u2014 (thus) the harness(es) (for them) remain as yet unfastened. These people \u2014 those of (both) the fortress and the district \u2014 saw the defeat of their lord Urs\u00e2 (Rus\u00e2) and their legs grew weak, like roots on a riverbank. (When) their leaders \u2014 (men) experienced in warfare who had (nevertheless) fled before (my) weapons \u2014 came up to them drenched in deadly venom (and) reported to them the glory of the god A\u0161\u0161ur, my lord (and) that not (even) a (single) one of all their fighting men had escaped, they became like the dead. They turned the city U\u0161qaya on which their (lit.: \u201cits/his\u201d) land relied, together with its surrounding settlements, into a wasteland. They abandoned their property and took to the road, never to return (lit.: \u201croad of no return\u201d). With the onslaught of my mighty weapons, I went up to that fortress, carried off extensive property as booty and brought (it) into my camp. (With regard to) its strong (city) wall, whose foundation had been made firm on bedrock and whose width was eight cubits, (180) beginning with its crenellations and finishing with its massive foundations, I destroyed (it) all together, making (it) level with the ground. I set fire to the houses inside it and turned their lengthy (roof)-beams into ashes. I set fire to one hundred and fifteen settlements in its environs as if (they were) brushwood pyres and (so) made the smoke from them cover the sky like a dust storm. I had its interior made (to look) as if the Deluge had destroyed (it) and I heaped up its inhabited cities as if (they were) mounds of ruins. I destroyed the city Ania\u0161tania \u2014 the home of his herds, which had been built on the border of the land Sangibutu, between the cities U\u0161qaya and Tarmakisa \u2014 together with seventeen settlements in its environs, leveling (them) down to the ground. I set fire to their lengthy roof-beams. I burned up their crops (and) their fodder (lit.: \u201cstraw\u201d). I opened up (their) granaries (and) storehouses and (then) fed my army grain in unlimited quantities. I let the animals of my (military) camp loose in his meadows like swarming locusts; they pulled up the plants on which he relied and laid waste to his field(s). Moving on from the city U\u0161qaya, I came to the steppeland on which his herds rely (for pasture) (and) which is (also) called the land Sangibutu. (With regard to) the cities Tarui (and) Tarmakisa \u2014 strong fortresses that had been built in the meadowland(s) of the land Dal\u0101ya as (store)houses for his abundant grain, (190) whose (inner) walls had been reinforced, whose outer walls had been (well) joined, whose moats had been made deep and surrounded their (entire) circumference, (and) inside which horses were stationed in teams as reserves for his royal (military) contingent and were provided with fodder for the entire year \u2014 the people who dwell in that district saw the lordly deeds that I had been doing in the settlements in their environs and became terrified. They abandoned their cities and fled into the desert, an arid land, a waterless region (lit.: \u201cplace of thirst\u201d), seeking (to save their) lives. I overwhelmed that district as with a bird trap and waged war in (the area) between their fortified cities. (195) [Beginning] with [their crenellations (and)] finishing [with] their foundations, I destroyed their [stro]ng (city) walls, making (them) level with the ground. [I set] fire to the houses inside them [and] turned their lengthy [(roof)-beam]s into ashes. I burned up their abundant crop(s), [ope]ned [up (their) granaries (and) storehouses, and] (then) fed my army [grain] in unlimited quantities. [I set fire to] thirty settlements in their environs [as if (they were) brushwood pyres and (so) made the smoke from them] cover the sky [like a dust storm]. Moving on from the city Tarmakisa, I came to [...]. Ul\u1e2bu, a fortified city that [is situated] at the foo[t of Mount Ki\u0161pal ...]. Moreover, its people drink [water] like fish for [their thirst ...], (but) cannot get enough (to quench their thirst). In accordance with [his heart\u2019s] desire, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the king, their lord, [...] discovered (lit.: \u201crevealed\u201d) [a so]urce of water. He d[ug] a canal which could carry off the overflowing water [and ...] he made abundant [water] flow like the Euphrates. He had innumerable irrigation ditches run off from it (the canal) [and ...] ... he had the pasture lands irrigated. (205) His uncultivated field(s) that for a long time had [...] ... and caused fruit and wine to pour forth like rain. He had plane trees (and) \u0161urat\u1e2bu-trees, the pride of [his] palace, [...], form a canopy over its meadowland(s) like a forest. Moreover, [he brought back] the ara[\u1e2b\u1e2bu-song] to his abandoned pasture land(s) [(...) and (...)] caused his people to sing (again) the sweet al\u0101lu-work song. He caused three hundred homers of seed-field to produce the choicest grain in [its furrows] (so) abundantly that he increased the yield of grain for disposal. He turned the uncultivated field(s) of his agricultural land into meadows [...] so that there is (always) new vegetation in the spring (and so that) grass and pasturage do not cease in (either) winter (or) summer. (210) He turned it (the meadows) into paddocks for horses and herds (of cattle), and he taught (this) entire remote land (the use of) cam[el(s)] so that they could (be employed to) construct weir(s). He [built] a palace, a royal abode for his leisure, on the bank of the canal; he roofed it with beams of juniper and (thus) made it smell sweet. [He had] the fortress city Sarduri\u1e2burda [built] on Mount Ki\u0161ter to be his guard post [and] he stationed there [(...)] people [from the land ...]tina, (men) on whom his land relied. (When) the people of this district heard a report about the trouble that I had caused to befall [their king] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), they then cried \u201cWoe!\u201d (and) smote their thigh(s) (in distress). They abandoned their fortified city Ul\u1e2bu, as well as the city Sarduri\u1e2burda \u2014 a fortress on which which [they] reli[ed] \u2014 and they fled by night to narrow mountain clefts. Furiouly, [I overwhelmed] the region around that district like a fog and compacted the length and breadth (of it) like ice. In a lordly manner, I entered the city Ul\u1e2bu, the city where Urs\u00e2 (Rus\u00e2) went for relaxation, [and] walked about triumphantly [in] the palace (that had been) his (own) royal abode. With ir[on] axes [and] iron [spad]es, I smashed its strong (city) wall, which had been built with (blocks of) massive mountain stone, as if (it were) a pot, and leveled (it) down to the ground. I tore [out] the lengthy beams of juniper (that formed) the roof of his palace, cut (them) up [with pickax]es, and took (them back) to Assyria. I opened up his granaries (and) storehouses and (then) fed my army his abundant grain in u[nlimited quanti]ties. (220) I entered his hidden wine cellars, and the extensive troops of the god A\u0161\u0161ur drew sweet wine (to drink) from waterskins (and) leather buckets [as if (it were)] river [water]. I blocked up the outlet of the canal, the canal on which he relied (to provide water), and turned the abu[nda]nt water (supply) into a swamp. I stopped up the irrigation ditches (and) drainage pipes that forked off from its (the canal\u2019s) center, and exposed [...] their pebbles to the sun. I had my fierce warriors e[nte]r his well-kept gardens, (which provide) the general impression of his city (and) which were (so) studded with fruit trees and grapevines that they dripped (fruit as abundantly) as a rainfall, and they (the warriors) made the noise of (their) iron pickaxes resound like (the thunder of) the god Adad. (225) They picked a great deal of its fruit, a countless amount, and did not leave (any) for the weary heart to smile about in the future. I (cut down and) spread out his large trees, the ornaments of his palace, like malt (spread out for drying); I made his famous city disgusting and its district a subject of revilement. I gathered up those logs \u2014 all the trees that I had chopped down \u2014, piled (them) up in heaps, and set them on fire. I tore out by the roots their abundant crops, which are as countless as reeds in a canebrake, and did not leave even a (single) ear of barley to allow the identification of what had been destroyed. (With regard to) his well-kept field(s) that were spotted with colored flecks like polished lapis lazuli and (whose) meadowland(s) were planted with new vegetation and young shoots, (230) like the god Adad, I trampled (it) down with (my) chariotry, (my) cavalry, (and) the passage of my infantry, and I turned the meadows that his horses had relied on (for pasture) into wasteland. (With regard to) the city Sarduri\u1e2burda, their large fortress, together with fifty-seven settlements in the environs of the district Sangibutu, I destroyed all of them, leveling (them) down to the ground. I set fire to their roof-beams and turned (them) into ashes. Moving on from the city Ul\u1e2bu, I came to the village(s) of the land, the foremost of the fortified cities of the district Sangibutu. (This is) an inhabited district seized by his (Rus\u00e2\u2019s) land, which long ago earlier king(s), his predecessors, had annexed in order to expand their country. (235) The cities \u1e2aurnuku, \u1e2aardania, Gizuarzu, \u0160a\u0161zissa, Upper \u1e2aundurna, ..., Uatzunza, Arazu, \u0100lu-\u0161a-\u1e62inia, Lower \u1e2aundurna, El[..., ...]nak, \u1e62ittuarzu, Zirma, Surz\u00ee, Eliyadinia, Dag[..., ...], \u1e62urzialdiu, Armuna, (and) Kina\u0161tania \u2014 twenty-one fortifi[ed] cities [... (which)] grew up on the peaks of Mount Arzabia [like] trees that grow in the mountains \u2014 (240) are surrounded by very strong walls [... wh]ose crenellations are each one hundred and twenty layers of brick in height, and ... [...] for stationing [(their)] fighting men. They are clothed in terror for the doing of battle. Deep moats [were dug around them] for the su[pport ... and] towers were constructed at the approaches to their gates. The rivers which carry flood-waters in [abundance ...] never have any interruption (in their flow of water) in their (the cities\u2019) meadowland(s). Their people in abundance and wealth [...] ..., as many as there are, have extensive possessions. (245) Great palaces, the equals of [...] chairs befitting a king were scattered about. Beams of juniper, the sweet fragrance [...] ... and wafts towards the one who enters them (the palaces) like (the fragrance of) \u1e2ba\u0161urru-cedar. All the people of the district of Sangibutu, (both) those dw[elling in the countryside] and those dwelling in those cities, the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force which [...] for a distance of one league. Confusion was established over the land Urar\u1e6du, to its full extent. Towers had been constructed on the mountain peaks so that they could observe the district (and look out) for the ene[my]; and [...] had been stationed. (250) They saw the flames of the brushwood pyres which (signaled) the approach of the enemy ... the torches (lit) morning (and) evening, and they transmitted (this information) [...]. They became afraid of the fierce onslaught of my battle (array) that cannot be withst[ood] (lit.: \u201cequa[led]\u201d); (a state of) stunned numbness spread over them and ... They did not care about their abundant property. They abandoned their strong (city) walls and sought refuge. I covered that district like the dense clouds of evening and overwhelmed all his fortified cities like a turbulent flood. I advanced a distance of twelve leagues between Mount Arzabia (and) Mount Irtia, lofty mountains, and (then) set up camp. (255) I had my fierce warriors pass through their remote recesses like wild sheep and they did not leave any (enemy) spy behind to hear their orders. I had the extensive troops of the god A\u0161\u0161ur envelop all their cities like locusts and I had my aggressive plundering (troops) enter their private quarters. They [bro]ught me property (and) possessions, ro[yal] treasure, and my hands took possession of their accumulated riches. I sent common soldiers, light infantry, [bow]men, [(and) spearmen] up [onto] their (city) walls and I had demolition-men take up position at the battlements and tower(s). I tore out the palaces\u2019 roof-beams of juniper and caused the people of the land Manne[a] (and) the land Na\u02beiri ... (260) As if (they were made of) sand, I [demolished] to their very foundations their high enclosure walls that had been made as firm as the mountains [(...)]. I set fire to their artfully-built homes and made the smoke from them rise up and cover the sky like a fog. I had my whole army carry away on horses, mules, camel(s), (and) donkeys the great stores of barley (and) wheat that they (the enemy) had heaped up in (their) granaries over a long time for the sustenance of (their) land and people, and I heaped up (the grain) inside my camp (so that the piles looked) like (ruin) mounds. I fed my people abundant food until they were completely full (lit.: \u201cfood of abundance and satiety\u201d) and they joyfully laid up lavish travel provisions for the return journey to Assyria. (265) I chopped down his luxuriant orchards; I chopped down his grapevines in large numbers and (thus) put an end to his (source of) drink. I cut down his great forests, whose trees were as tangled up as impenetrable reed thickets, and I laid waste to his meadowland(s). I gathered up all his felled logs like the flotsam after a dust storm and I set (them) on fire. I set fire to one hundred and forty six settlements in their environs as if (they were) brushwood pyres and I made the smoke from them cover the sky like a dust storm. Moving on from the fortified cities of the land Sangibutu, I came to the district of Armariyal\u00ee. (With regard to) the cities Bubuzi \u2014 a fortress \u2014, \u1e2aundur \u2014 which is surrounded by two (city) walls (which were) constructed at the entrance to the tower by means of a plumb-line (lit.: \u201ccord of the market\u201d) \u2014 Ayal\u00ea, \u1e62ini\u0161pal\u00e2, \u1e62iniunak, Arna, (and) \u0160arn\u00ee, (a total of) seven fortified cities, together with thirty settlements in their environs, which are situated at the foot of Mount Ubianda, I destroyed all of them, leveling (them) down to the ground. I set fire to their roof-beams and turned (them) into ashes. I opened up their granaries (and) storehouses and (then) fed my army their abundant grain in unlimited quantities. (275) As if (they were) brushwood pyres, I set fire to the crops upon which his people relied (for sustenance) and to the fodder (lit.: \u201cstraw\u201d) (that maintains) the lives of his herds, and I turned his meadowland(s) into a desolate land. I cut down their orchards and choppped down their forests; I piled all their logs up in heaps and set (them) on fire. In the course of my march, I went to the city Arbu, Urs\u00e2\u2019s (Rus\u00e2\u2019s) ancestral city, and to the city Riyar, I\u0161tar-d\u016br\u012b\u2019s (Sarduri\u2019s) city. (With regard to) seven settlements in their environs in which his brothers, members of his royal family, had been made to dwell and (whose) garrison(s) had been strengthened, I destroyed these settlements, leveling (them) down to the ground. I set fire to the temple of his god \u1e2aaldi as if (it was) a brushwood pyre and I desecrated its shrines. Moving on from the land Armariyal\u00ee, I crossed Mount Uizuku, a mountain with juniper tree(s) whose base consists of breccia-stone, (and) I came to the land Ay\u0101di. (With regard to) the cities Anzalia, Kuayin, Qallania, Bit\u0101ya, Aluarza, Qiuna, All\u00ee, Arzugu, \u0160ikkanu, Ardiunak, Dayazuna, G\u0113ta, B\u0101niu, Bir\u1e2biluza, D\u0113zizu, Dilizia, Abaindi, Duain, \u1e2aasrana, Parra, Aya\u1e63un, Ania\u0161tania, Balduarza, \u0160aruard\u00ee, (285) \u0160umattar, \u0160alz\u00ee, Alb\u016bri, \u1e62iqarra, (and) Old Uayis \u2014 thirty of its fortified cities which were set up in a straight line in a row along the shore of the roiling sea, on the slopes of the great mountains \u2014 the cities Argi\u0161tiuna (and) Qallania, its strong fortressess, were constructed between them. They (the two fortresses) rise like stars above Mount Ar\u1e63idu and Mount Ma\u1e2bunnia and their foundations are visible for two hundred and forty (...) each way. His warriors \u2014 the best troops in his army, (men) skilled in battle, shield (and) spear bearers, (men) on whom his land relied (to protect it) \u2014 had been stationed inside them. (290) They saw the conquest of the land Armariyal\u00ee, their neighboring district, and their legs trembled. They abandoned their cities, (along) with their property, and flew like birds into those fortresses. I sent many troops up to their cities and they (Sargon\u2019s soldiers) carried off large amounts of property (and) possessions from them as booty. I destroyed their strong fortresses (lit.: \u201cwalls\u201d), together with eighty-seven settlements in their environs, causing (them) to be level with the ground. I set fire to the houses inside them and turned their roof-beams into ashes. (295) I opened up their granaries (and) storehouses and fed my army grain in unlimited quantities. I cut down their orchards and chopped down their forests. I gathered up all their logs and set (them) on fire. Moving on from the land Ay\u0101di, I crossed the Alluria, Qallania, (and) Inn\u0101ya Rivers. I came to the city Uayis, a district upon which he relied (and located) on the lower border of the land Urar\u1e6du, on the frontier with the land Na\u02beiri. (With regard to) the city Uayis \u2014 his fortified city (and) his great fortress \u2014 which had been made stronger and whose construction was more ingenious than all his (other) fortresses, (300) his fierce combat troops (and) the scouts who bring in news about the surrounding lands were garrisoned there. He stationed his provincial governors, together with their (military) contingents, there and he had (his) fighting men man its strong (city) wall. I conquered this fortress from the rear (lit.: \u201cthe rear part of this fortress\u201d). I slaughtered his warriors in front of its (city) gate like sheep. I chopped down his orchards and cut down his forests. I gathered up all his felled logs and set (them) on fire. I burned down the cities of Barzuriani, Ual\u1e6duquya, Qutta, Qippa, (and) Asap\u00e2 \u2014 five strong fortresses \u2014 together with forty settlements in their environs. Moving on from the city Uayis, I came to the district of Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri. Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri, came from his royal city \u1e2aubu\u0161kia to meet me, a distance of four leagues, and he kissed my feet. Inside his city \u1e2aubu\u0161kia, I received from him as his tribute horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats. During my return journey, Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir \u2014 one who had committed crime(s) and misdeeds, transgressed against the treaty (sworn) by the gods, (and) not submitted to (my) authority \u2014 a dangerous (man), a mountain dweller, who had sinned against a treaty (sworn) by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and revolted against me, had failed to come before me during the return journey of (my) expeditionary force and had not kissed my feet (while bringing) with him a substantial audience gift. He withheld his tribute, payment(s), (and) audience gift and did not send (even) a single mounted messenger of his to inquire about my well-being. Furiously, I had all my chariots, numerous horses, (and) my entire (military) camp take the road to Assyria. With the great support of the god A\u0161\u0161ur \u2014 father of the gods, lord of (all) the lands, king of the totality of heaven (and) netherworld, begetter , (and) lord of lords, to whom, in the distant past, the Enlil of the gods, the god Marduk, granted the gods of (all) the (low)land and mountain regions of the four quarters (of the world) in order that they, without any exception, might constantly render honor to him (A\u0161\u0161ur) (and) that he might bring (them), with their accumulated riches, into E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) \u2014 at the exalted command of the gods Nab\u00fb (and) Marduk, who had moved on a path in a station of the stars indicating the mobilization of my weapons, and with a propitious sign for seizing power \u2014 Magur, lord of the corona, remained eclipsed for more than one watch, portending the defeat of the land of the Gutians \u2014 (and moreover) with the valuable approval of the god \u0160ama\u0161, the warrior, who had trustworthy omens written on a (sacrificed sheep\u2019s) liver (indicating that he would) go at my side, (320) I mobilized only my single personal chariot and one thousand of my ferocious cavalry, bowmen, (and) shield (and) spear (bearers), fierce warriors who were experienced in battle. Then, I took the road to the city Mu\u1e63a\u1e63ir, a rugged path, and I made my troops climb up Mount Arsiu, a mighty mountain that did not have any ascent, (not even one) like that of a ladder (lit.: \u201cwhose ascent has no ascent like the rungs of a ladder\u201d). I crossed the Upper Zab River, which the people of the lands Na\u02beiri and \u1e2aab\u1e2bu call the Elamunia River. In between Mounts \u0160eyak, Ardik\u0161i, Ul\u0101y\u00fb, (and) Alluriu \u2014 high mountains, (325) lofty mountain ranges, (and) narrow mountain ledges, which ... and through which there is no pathway for the passage of (even) foot soldiers, (and) in which are carved out gullies made by torrential water \u2014 the noise of whose cascades resounds for a distance of one league, just like (the thunder of) the god Adad \u2014 (mountains) which are as thickly covered with all kinds of useful trees, fruit trees, and vines as a reed thicket, and the approach to whose passes is fraught with terror, (mountains) whose area no king had ever crossed and whose remote region no prince who preceded me had ever seen \u2014 I felled their (the mountains\u2019) large tree trunks, and with bronze axes I hacked (a way through) the narrow places along their (mountain) ledges. (330) For the passage of my troops between them (the mountains), I improved the narrow path, a route (so) narrow that foot soldiers could only pass through sideways. I placed my personal chariot on the shoulders (lit.: \u201cnecks\u201d) (of some of my soldiers) and proceeded at the head of my troops on horseback. I had my warriors, together with the horse(men) who go at my side, form a single narrow file (line) and brought (them) through their (the mountains\u2019) defiles. In order that he (Urzana) should not escape, I gave orders to my eunuchs, the provincial governors, together with their (military) contingents, and I quickly dispatched (them). [...] he (Urzana) saw [the clo]ud of dust (kicked up) by my expeditionary force and [... (335) ...] ... him, and the people strengthened [... the land Ur]ar\u1e6du and to the city (that was) his royal [ab]ode (and) the abode of the god \u1e2aald[i, his god, ... throughout the land U]rar\u1e6du, to its full extent, greater than whom none is known in heaven or (in) netherworld [...] ... [...] without whose permission neither scepter nor crown can be taken up as emblems of the position of sheph[erd] ... the prince, the shepherd of the people of the land Ura[r\u1e6du ...] they bring him and make (lit.: \u201cmade\u201d) the one among his sons who was to succeed to his throne (340) enter into the city Mu\u1e63a\u1e63ir (and) into the presence of the god \u1e2aaldi, [together] with gold, silver, (and) everything valuable, the treasure of his palace; they present him (with them) as gift(s). They offer before him countless fattened [oxen] (and) fattened sheep (and) give a (ceremonial) banquet for his entire city. [In front of] his god \u1e2aaldi, they place upon him the crown of lordship and have him take up the royal scepter of the land Urar\u1e6du. Then, his people ... his offspring. I let the terrifying roar of my troops resound [ov]er that city like (the thunder of) the god Adad, and those who dwelt in[side it ...] ... [...]. His/Its people, (even) old men (and) old women, climbed up onto the roofs of their houses, crying bitterly [...]. (345) In order to save their live(s), they crawled around on all fours and [...] their hands [(...)]. Because King Urzana, their ruler, had not respected the command of the god A\u0161\u0161ur, but had (instead) thrown off the yoke of my lordship and disregarded his position as a vassal to me, I planned to carry off the people of that city as booty and I ordered the removal of the god \u1e2aaldi, (the god) on whom the land Urar\u1e6du relied (for protection). Triumphantly, I had (him) sit in front of his (city) gate and I carried off as booty his (Urzana\u2019s) wife, his sons, his daughters, his people, (and) (other) offspring of his father\u2019s house. I counted (them) (along) with 6,110 people, 12 k\u016bdanu-mules, 380 donkeys, 525 oxen, (and) 1,235 sheep, and brought (them) inside the wall(s) of my (military) camp. I entered triumphantly [into the city M]u\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi, and in a lordly manner I occupied the palace, the residence of Urzana. [(With regard to) the] heaped up [storerooms] which were overflowing with accumulated riches, I broke open the seals of their treasure caches. [34 talents and 18 m]inas of gold, 167 talents and 2 1/2 minas of silver, shining copper, tin, carnelian, lapis lazuli, banded agate, (and other) precious stones in large numbers; [x (items): staves] of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, together with wooden caskets, whose mountings are made of gold and silver; [x (items)]: large [tab]les of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, (tables) fit for a king, whose mountings are made of gold and silver; 8 (items): sturdy ma\u1e2bra\u1e63u-objects and vegetable baskets of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, whose mountings are of gold and silver; 6 (items): a stand, a potstand, a folding screen, chairs, (and) a cupbearer\u2019s (pot)stand (made) of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, whose mountings are of gold and silver; 6 (items): gold knives with gold (handles in the shape of) cones, a gold dagger, a [gol]d fly wh[isk], (and) an alabaster offering-bowl inlaid with stones (and) gold; 11 (items): a silver kappu-bowl belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), together with its lid, ka[ppu-bowls from the] land Tabal with lug-handles of gold, hauberks with silver (scales), (and) silver arrows with gold inlays; 34 (items): silver kappu-bowls with deep, shallow, (and) [nar]row fluting (lit.: \u201cfingers\u201d), lu\u1e6d\u1e6du-bowls, and sus\u0101nu-vessels of silver; 54 (items): silver-plated kappu-bowls, [their] lids, cups (decorated with) cone-shaped ornaments (and) crescent-shaped ornaments, (and) silver torcs; 5 (items): azannu-stands of silver, qab\u016btu-cups, mukarrisu-dishes, (and) [nab]lu-vessels, (altogether forming) censers from the land Tabal, and silver incense burners; 13 (items): copper basins, copper cauldrons, copper washbasins, copper asallu-bowls, copper diq\u0101ru-pots, (and) copper qulliu-bowls; 24 (items): copper stands (for) copper basins, copper \u1e2buruppu-bowls, copper kurkurru-vessels, copper qullu-clasps, copper nasru-hooks, (and) copper lamps; [1]20 (items): copper objects, (both) heavy (ones and) light (ones), the work of their own land, (objects), the pronunciation of whose name(s) are not easy to write down; [x] (items): an iron brazier, iron shovel(s), iron nasru-hooks, iron arut\u1e2bu-objects, (and) iron lamps; [1]30 (items): garments with multi-colored trim, linen (garments), (garments of) blue-purple wool and (plain) wool, (and) garments of red wool from the lands Urar\u1e6du and \u1e2aab\u1e2bu \u2014 I carried off (all these things) as booty, together with the (remaining) property of his palace, and I heaped up his possessions. I sent my eunuchs (and) my officials to the temple of the god \u1e2aaldi. His god \u1e2aaldi and his goddess Bagbartu, together with the numerous possessions of his temple, as many there were (of them); [x]+4 talents and 3 minas of gold; 162 talents and 20 minas of silver, less one sixth (of a mina of silver); 3,600 talents of bronze in pieces; [6] gold shields which were hung in his sanctuary on the right and left, which shone like the sunlight, [and] from whose centers project the heads of fierce lions, and whose weight was established to be 5 talents and 12 minas of shining red (gold); 1 ... with horns ... the locking bar for his doors, which were cast from refined gold 2 talents in weight; 1 gold door bolt (in the shape of) a human hand, a fastening for a double door, upon which a winged Deluge (monster) is (represented) in a recumbent position; 1 gold peg, which held back the door bolt, securing the fastening of the temple, (and) protecting the stored property and possessions; 2 gold keys (in the shape of) divine protectresses (who wear) crowns (and) hold the rod and ring, (and) the soles of whose feet tread upon fierce lions \u2014 these (last) four (things) comprised the door fastening, one befitting the shrine, whose weight was established to be 2 talents and 12 minas of gold, and which held the door (in place); 1 large gold sword, the sword (the god \u1e2aaldi wore) at his side, which weighs 26 and 1/3 minas of gold; 96 (items): silver spears, hauberks with silver (scales), silver bow(s), (and) silver arrows, with inlays and mountings of gold; 12 heavy silver shields whose bosses are decorated with the head(s) of Deluge monster(s), lion(s), and wild bull(s); 67 (items): silver basins, silver stands, silver braziers, (and) silver vegetable baskets, with mountings and inlays of gold; 62 (items): silver mu\u1e63arrirtu-dishes, silver pome\u00adgra\u00adnates, (and) silver objects of varying sizes, with inlays and mountings of gold; 33 (items): silver chariots, silver bow(s), silver quivers, silver maces, silver scepter(s), silver manzia\u0161e-objects, silver shields, silver \u1e63ipru-ornaments, pur\u1e6d\u00fb-objects, (and) silver standards; 393 (items): silver kappu-bowls \u2014 (both) heavy (ones and) light (ones) \u2014 of Assyrian, Urar\u1e6dian, and \u1e2aab\u1e2bian workmanship; 2 large wild bull horns whose mountings and platings are and whose mountings are surrounded by gold rivets; 1 gold harp that is covered with precious stones for performing the rites of the goddess Bagbartu, the wife of the god \u1e2aaldi; 9 garments belonging to his (\u1e2aaldi\u2019s) divine wardrobe, whose seams are edged with gold disks (and) gold rosettes in open work; 7 pairs of leather shoes that are covered with gold stars, (along) with a silver whip (handle) with kiplu-decoration and a mounting of gold; 1 ivory bed (with) a silver bed-frame, the resting place of the deity, inlaid with stones (and) gold; 139 (items): ivory staves, ivory tables, ivory vegetable baskets, ivory knive(s), (and) daggers of ivory (and) ebony, whose mountings are of gold; 10 (items): tables of boxwood, ma\u1e2bra\u1e63u-objects of boxwood, (and) chairs of ebony (and) boxwood, whose mountings are of gold (and) silver; 2 portable altars (with) 14 assorted stones, adornments (fit) for gods, jewelry of the god \u1e2aaldi and the goddess Bagbartu, his wife; 25,212 (items): heavy (and) light copper shields, cone-shaped helmets of copper, hauberks with copper (scales), and skull-shaped helmets of copper; 1,514 (items): heavy (and) light copper spears, heavy copper spear-heads, copper pur\u1e6d\u00fb-objects, copper kut\u0101\u1e2bu-lances, together with their copper bases; 305,412 (items): heavy (and) light copper daggers, copper bows, copper quivers, and copper arrows; 607 (items): heavy (and) light copper basins, copper washbasins, copper asallu-bowls, copper diq\u0101ru-pots, (and) copper qulliu-bowls; 3 heavy copper basins that can hold fifty measures of water in them, together with their heavy copper stands; 1 large copper \u1e2bar\u00fb-vessel that can hold eighty measures of water in it, together with its large copper stand, which the kings of the land Urar\u1e6du used to fill with libation wine for making offerings before the god \u1e2aaldi; 4 divine statue(s) of copper, the chief doorkeepers, guardians of his (Haldi\u2019s) gates, (each of) whose height is 4 cubits, together with their bases, cast in copper; 1 statue (depicting) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), son of I\u0161pueni, king of the land Urar\u1e6du, praying (and) in a royal pose, (together with) its base, cast in bronze; 1 bull (and) 1 cow, together with her bull calf, dedicated by (lit.: \u201cof\u201d) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), son of I\u0161pueni, (made of) copper (and) belonging to the temple of the god \u1e2aaldi, (which I\u0161tar-d\u016br\u012b) had made as a votive offering and upon which he had inscribed (a record of his action); 1 statue of Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du, wearing a crown (decorated) with stars, (an attribute) of divine rank, and with his right hand in a gesture of blessing, together with its casing, which weighs sixty talents of copper; 1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) with two of his cavalry horses (and) his groom, together with their base, cast in copper, upon which was engraved his own self-praise, namely \u201cWith (the help of) my two horses and my one groom, I personally obtained the kingship of the land Urar\u1e6du\u201d \u2014 I carried off (all these things) as booty, together with numerous, countless (other) possessions of his, not to mention the objects of gold, silver, tin, bronze, iron, ivory, ebony, boxwood, and every (other) kind of wood that the troops of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk carried off in countless numbers as booty from the city, palace, and temple. I loaded the property of the palace of Urzana and of the god \u1e2aaldi, together with his (Urzana\u2019s) numerous possessions that I had carried off as booty from the city Mu\u1e63a\u1e63ir, on (the backs of the soldiers of) the main body of my extensive army and I had (them) convey (it) to Assyria. I considered the people of the district of the city Mu\u1e63a\u1e63ir as people of Assyria and I imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as if (they were) Assyrians. Urs\u00e2 (Rus\u00e2) heard (of this) and threw himself on the ground. He ripped his garments and bared his arms. He tore off his headdress, pulled out his hair, and beat his chest (lit.: \u201cheart\u201d) with both (fists). He lay flat (on the ground), face down. His mood became angry (lit.: \u201cbecomes angry\u201d) and his temper burned (hot). Woeful lamentations were on his lips. I caused lamentation to be wailed throughout the land Urar\u1e6du, to its full extent, and established perpetual wailing in the land Na\u02beiri. Through the superior strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, through the power (and) might of the gods B\u0113l (and) Nab\u00fb, my divine helpers, with the firm approval of the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, who opened up my path and established (his) protection over my army, (and) through the great power of the god Nergal, mightiest of the gods, who goes at my side (and) protects my (military) camp, I entered into the land Urar\u1e6du, (going) from the district Sumbi, in between Mount Nikippa (and) Mount Up\u00e2, rugged mountains. I marched about through the lands of Urar\u1e6du, Zikirtu, Mannea, Na\u02beiri, and Mu\u1e63a\u1e63ir (420) in a lordly manner, like a fierce lion that is endowed with fearsomeness, and I met no one who could overpower (me). On the battlefield, I stuck down the large army of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, (and) of Mitatti of the land Zikirtu. I conquered in all 430 settlements in seven districts belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and I laid waste to his land. I carried off as booty from Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, his god \u1e2aaldi (and) his goddess Bagbartu, together with abundant property from his temple, (along) with 6,110 people, 12 k\u016bdanu-mules, 380 donkeys, 525 oxen, 1,285 sheep and goats, his wife, his sons, (and) his daughters. I departed through the pass at Mount Andarutta, a rugged mountain facing the city \u1e2aiptunu, (and) returned safely to my (own) land. One charioteer, two cavalrymen, (and) three light infantrymen were killed. \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-A\u0161\u0161ur, the chief treasurer sent the chief (enemy) informers to the god A\u0161\u0161ur. Tablet of Nab\u00fb-\u0161allim\u0161unu, the chief royal scribe, chief tablet-writer (and) scholar of Sargon (II) king of Assyria, (and) son of \u1e2aarmakki, the royal scribe, an Assyrian. (This report) was brought in the eponymy of I\u0161tar-d\u016br\u012b, the governor of Arrap\u1e2ba."}, {"id_text": "Q006547", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Tiglath-pileser (III), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q006548", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the great lord, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and A[kkad] renovated E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, by plastering the walls of the towers all around the temple. He fashioned towers, friezes, parapets and glazed sikkatu-cones, and placed (them) all around [it (the temple)]. He built (these) in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, for the sake of ensuring his good health, prolonging his days, firmly establishing his reign, (and) overthrowing his enemies. Month Abu (V), eponymy of Nas\u1e2bur-B\u0113l, the governor of the city Sinabu."}, {"id_text": "Q006549", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, built (this structure) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006550", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, had bricks made and made the processional way of the courtyard of E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) shine like daylight with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q006551", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, had baked bricks made from a (ritually) pure kiln (and) made the processional way of the courtyard of E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) shine like daylight."}, {"id_text": "Q006552", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I/He traversed [...]. I/He entered (the region) between Mount Ni[k]ippa (and) Mount Up\u00e2. Mount [S]imir[ria (...)] mountain [...]."}, {"id_text": "Q006553", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. [...] I measured [...] them [... i]n the temple of Marduk, their temple, for all time [I erected ... from (...) K]ibaba of the city \u1e2aar\u1e2ba[r ...] I receiv[ed ... hors]es (and) mules. [... the city \u1e2aar\u1e2b]ar their understanding [...] they elevated [Da]lt\u00e2 over the[m]. [...] their heart [... they obta]ined reinforcements [...] ... [...] gift[s] [...] fil[led] [...] my [...] I ret[urned and ...] seized it [... the city K\u0101r-\u0160arr]uk\u012bn [...] I built a[nd ...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006554", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II) appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Enlil, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, just shepherd, whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk choose and whose fame (these gods) exalted to the heights; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons(s) are raised to strike down (his) enemies; the valiant man who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and no one who could overpower (or) rival (him); (who) ruled all the lands from the east to the west (lit.: \u201cfrom the rising of the sun to the setting of the sun\u201d) and governed the subjects of the god Enlil; experienced hero, to whom the god Nudimmud (Ea) granted superior strength (and) at whose side (the god) made (his) irresistible weapon beautiful; the pious prince who met \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r (and) brought about his defeat; who subjugated the land Judah, whose location is far away; who deported (the people of) the land Hamath (and) who personally captured Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) their ruler; who repulsed the land Kakm\u00ea, the evil enemy; who brought order to the disturbed Manneans; who made the heart of his land happy (and) expanded the territory of Assyria; the prudent ruler, snare of the uncompliant, who personally captured Pis\u012bri(s), king of the land \u1e2aatti (Syria), and set his (own) official over the city Carchemish, his (P\u012bs\u012bris\u2019) city; who deported (the people of) the city \u0160inu\u1e2btu; who brought Kiakki, king of the land Tabal, to his city A\u0161\u0161ur and imposed his yoke upon the land Musku; who conquered the lands Mannea, Karalla, and Paddira; who avenged his land; who overthrew the distant Medes as far as the rising of the sun. At that time, (with regard to) the juniper palace in the city Kal\u1e2bu that Ashurnasirpal (II), a prince who preceded me had previously built, the foundations of this house had not been made strong and its foundations had not been secured upon firm ground, (on) bedrock. (15) It had become old (and) dilapidated (lit.: \u201cdilapidated (and) old\u201d) due to downpours of rain; its footing had dissolved and its bondings given way. I identified its (former) location and reached the bottom of its foundation pit. I piled up its foundation terrace upon heavy limestone blocks like the base of a high mountain. I completely (re)constructed (it) from its foundations to its crenellations. I opened up an air passage to the left of its door for my pleasure. I depicted inside it (the palace) the conquest of cities, the triumph of my weapons, that I had achieved over the enemy, and I filled it with abundance for the inspection (of the people). I invited the god Urigal (Nergal), the god Adad, and the gods who dwell in the city Kal\u1e2bu (to come) inside (it) and I offered before them large prize bulls, fattened sheep, geese, ducks, (and) birds that fly in the sky (lit.: \u201cflying birds of the sky\u201d). I held a festival and (thus) made the hearts of the people of Assyria rejoice. At that time, I brought into this treasure house 11 talents (and) 30 minas of gold (and) 2,100 talents (and) 24 minas of silver, (measured) by the large (weight), booty (taken) from Pis\u012bri(s), king of the city Carchemish, of the land \u1e2aatti (Syria), (situated) on the bank on the Euphrates River, that I personally had conquered."}, {"id_text": "Q006555", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and [Akkad, ki]n[g of the four quarters (of the world)], favorite of the great gods [...]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) [Marduk granted me] a reign without equal [and] exalted my [good] reputation t[o the heights]. [I continually acted] as provider for (the cities) Sippar, Ni[ppur, Babylon, and Borsippa, (and) I made restitution for the wrongful damage suffered] by [the people of privileged status, as many as there were (of them); (...)] Too poorly preserved to allow translation. I made splen[did ...] 177 tale[nts ...] 730 talents and 22[(+)] sh[ekels of pure za\u1e2bal\u00fb-silver] for work on E\u1e2b[ursaggalkurkurra], the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur [... I made (it) shine l]ike daylight [(...)]. With 16 ta[lents (...)] shin[ing gold (...)] ... [...] [...] ... [... Mitatti of the land Ziki]rtu [...] and [...] of [the land ...]namu, (ii 5) [... of the land Mann]ea [...] them [...] I settled them [... the l]and Missi, the land Andia, [...] of [the land ...] (ii 10) [... I deport]ed and [...] I made pass and [...] I imposed [(the payment of) su]bstantial [tribute ... Bag-d\u0101ti] of the land Ui\u0161di\u0161 [...] ... [... th]eir substantial [booty ...] I brought [to Ass]ryia. [...] I reorganized. (ii 5\u00b4) [...] I changed [its name] and [...] the city K\u0101r-AN...RI [...] the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn [...] ... [...] my [...]s ... I settled. (ii 10\u00b4) [...] ... [...] ... [...] I considered them. [... I] caused to be made and [... (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, (ii 15\u00b4) [... of] the land Mannea [...] ... [...] I erected. [...] cities [...] ... [...] [...] the city Tarui, the city Tarmakisa [...] nine fortresses [... i]n their environs [...] of Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], (iii 5) the [Urar\u1e6d]ian, I conquered and [...] I plundered. [...] their fortresses [...] I seized. [...] I stationed [the]re. (ii 10) [...] I led [...] ... [... the lan]d Zaranda [...] [I took away] subst[antial] booty and I destroyed, [demolished, (and) bu]rned that city down [with fire]. I caused there to be lamentation throughout the land Urar\u1e6du, t[o] its [fu]ll [extent]. His own fear(s) fell upon their ruler [Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], and he brought an end to [his] life with the iron dagger from his belt. (As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my [yo]ke, five of his districts revol[ted] against him and withheld (iii 45) their annual payment of tribute to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I overwhelmed those districts as with a bird trap. I conquered their fortified city \u1e2auba\u1e2bna, together with 25 settlements and their countless [villages], (iii 50) and [I in]flicted a defe[at upon them. I brought] to the land of Assy[ria] 33,600 people, 11,600[(+) ...] mules (and) donkeys as substantial boo[ty from them]. In the course of [my] ca[mpaign ... I received] from 45 city rulers of the [powerful] Med[es] 8,609 horses [...] I took to Assyria. [(...)] I restored and I re[organized (the administration of)] that land. I [settled] there people of the land B\u012bt-Yak\u012bn that [I had] c[onquered. (iv 5) I set] a eunuch of mine ov[er them, named him] field marshal of the [left (wing of the army) (lit.: \u201cfield marshal of the house [of the left]\u201d), and ...] I conscripted [...] chariot(s) [... 1],500 ca[valry, (iv 10) ...] bow[men], (and) 10,000 shie[ld (and spear)] bearers [(...)] from among them and added (them) [to] my royal [(military) contingent]. [Pis]\u012bri(s) of the city Carchemish sinned [against] the treaty (sworn) by the great gods and (as a result) I brought him [to A]ssyria, together with his wife, his sons, his daughters, [(his) family], (and) the (other) offspring of his father\u2019s house. I set [a eun]uch of mine as governor [over the people] who lived in the city Carchemish and (iv 20) considered them [a]s people of Assyria. I conscripted [from] among them [... chario]t(s), 500 cavalry [... (and) ...] foot soldiers, and I added (them) [to] my royal (military) contingent. (As for) the people of [(the city) Sa]maria who had [altogeth]er come to an agreement with a king [hostile to] me not to do obeisance (to me) [or to br]ing tribute (to me) and (who) had offered battle \u2014 [with] the strength of the great gods, my l[ord]s, (iv 30) I foug[ht] them [and] counted [as] booty 47,280 people, together with [their] chariots and the gods who helped them. I conscripted two hundred chariots from among them into [my] royal (military) contingent and settled (iv 35) the remainder of them in Assyria. I restored the city Samaria and made (it) greater than before. I brought there people from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria. I had the awesome radiance of (the god) A\u0161\u0161[ur], my lord, overwhelm the people of Egypt and the Arabs. At the mention of my name, their hearts (iv 45) pounded (and) their arms grew weak. I opened up a sealed-off [harbor] district of Egypt, mingled [to]gether [the people] of Assyria and Egypt, and [allowed (them) to eng]age in trade. [Kiakk]i of the city \u0160inu\u1e2btu, [who had put his trust in M]it\u00e2, king of the land Musku, [stopped (his delivery of)] t[ribut]e (and) payment(s) and [with]held his audience gift. [I coun]ted him [as booty, together with the people of] his city, his chariots, [...], his [daughter]s, [...]. [... he] seized [... I] gave him [and ...] to his aid. I seated him [on the throne of (\u1e2aull\u00ee)], his [father], and entrusted to him ..., (along) with the land \u1e2ailakku. I then brought order to his disturbed land. (v 20) However, that (man), a Hittite who did not protect justice, sent a messenger to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away territory of mine. I took in bondage to Assyria (v 25) Amris (Ambaris), king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, together with the offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land, (along) with one hundred of his chariot(s). (v 30) I had the lands B\u012bt-Puruta\u0161 (and) \u1e2ailakku dwell (as safely) as in a meadow. I set a eun[uch of m]ine as provincial governor over them and considered them as people of A[ssyria]. For a second time, I brought about [the defe]at of Mit\u00e2, king of the land Musku, in his (own) wide district and [I (then) rest]ored to their former st[atu]s the cities \u1e2aarru[a] (and) U\u0161nanis, fortress[es of the ci]ty Que, which he had taken away [by] for[ce] in the past. [(As for) Tar]\u1e2bun-azi of the city [Meli]d (and) [T]ar\u1e2bu-lara of the city [Ma]rqasa, to whose disturbed kingdom(s) I had brought order and (v 45) the whole of whose extensive lands I had entrusted to them, those (men), evil Hittites, did not remember my good deeds but (rather) sent (messages) hostile to Assyria to Mit\u00e2, king of the land Musku. They held (Assyria/me) in contempt. Angrily, I mustered the numerous troops of Assyria and, like a fog, overwhelmed extensive districts (v 55) within the lands Kammanu (and) Gurgum, together with settlements in their environs. I brought to Assyria Tar\u1e2bun-azi of the land Kammanu (and) (v 60) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, together with their wives, their sons, their daughters, gold, silver, property, (and) possessions, the treasure of their palaces, (v 65) (along) with substantial booty from their lands. I reorganized (the administration of) those lands. I settled there people who had lived in the eastern (part of) my land (v 70) [that] I [had con]quered, [S]utians, bowmen, (and) fighting [men]. I set [a eu]nuch of mine as provincial governor [over the]m [and] imposed [the yoke of m]y [lordship] upon t[hem ...] ... [...] [...] [Marduk-ap]la-iddina (II) (Merodach-Ba\u00adla\u00addan), the k[in]g of Chaldea, [who ag]ainst the will of the gods had come down t[o] the territory of the land of Sumer and Akkad and had appropriated for himself the kingship of Babylon, turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid. He put his trust in the sea (and its) surging waves and withheld his audience gift. I mustered the numerous troops of (the god) A\u0161\u0161ur and crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers, as well as innumerable small streams. Like the Deluge, I overwhelmed (vi 25) the Chaldeans to their (lit.: its) full extent. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them, and (vi 30) brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of ten nindanu from in front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut (vi 35) a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult. Together with his allies (and) (vi 40) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled his (military) camp. At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at his side, and I filled the surroundings of his city (with them). (vi 50) The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, B\u012bt-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla, (vi 55) D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time (vi 60) (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their [fi]elds, which long ago, while the land was [in] disorder, the Sutians (vi 70) [had taken] away and appropriated for their own, I struck down (those) [Sut]ians, the people of the steppe, with the sword. [I (re)assign]ed to them (the citizens) their [territories], (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse [during the troubled] period in the land. [I (re)-established the freedom (from obligations) (vi 75) of (the cities) Ur, Uru]k, Eridu, Larsa, [Kullaba, Kissik, (and) N\u0113me]d-Laguda. [Moreover], I returned [their gods that had been carried off as booty to] their [cult centers] and [restor]ed [their regular offerings that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and] reorga[nized (its administration) ...] ... [... (the god) A\u0161]\u0161ur, my lord [...] a eunuch of mine [...] ... [...] ... [...] [...] blue turquoise, [green turquoise], ... [of banded agate (and)] mu\u0161[\u0161aru-stone ...], (vii 10) copper, tin, iron, l[ead, ...] skilled [...], blue-purple wool, [red-purple wool], garments with multi-colo[red trim and linen (garments)], boxwood, cedar, cy[press, (and) every kind of aromatic], (vii 15) the products of Mount Amanus, who[se scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign] until (my) fourth year, I pr[esented (these things) as gifts] to the deities Marduk, Zarpan[\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu], and the (other) gods who dwell [in the cult centers] of the land of Sumer and Akkad. A\u1e2bund\u0101ra (\u1e2aund\u0101ru), king [of Dilmun, who(se) lair] is s[ituated at a distance of thirty leagues] in the middle of the E[astern] Sea, like (that of) a fish, [heard of] the might of the gods A\u0161\u0161ur, Na[b\u00fb, (and) Marduk and] brought me his tribute. Moreover, [seven kings] (vii 25) of the land Y\u0101\u02be, a reg[ion of the land Yadnana (Cyprus)] \u2014 who[se] abode(s) are si[tuated] far away, at a distance of seven days (journey) [in the middle of the] Western [Sea], (and) the n[ame of] who[se land], from the dist[ant] past [until now], none (vii 30) of the kings, [my] ance[stors], neither in Assyria nor in the land Kar[dunia\u0161 (Babylonia)], had ever heard \u2014 [from afar], in the middle of the sea, [heard] of the deeds I had been doing in Chal[dea and the land \u1e2aatti (Syria)]. (vii 35) Their hearts [then] pounded (and) fe[ar] fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of their land, and they kissed [my] feet. I had inscribed upon a stele (the record of) the victorious conquest(s) that I had personally achieved over all [my] enem[ies] by the strength of the great gods and I left (it) for all ti[me] in the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana. At that time, the ancient roads for going to Babylon, the cult center of the Enlil of the god[s] (Marduk), were not open; [their] tra[ck(s)] were not fit (for travel). It was a desert region through which passage had been blocked for a [long] time. (vii 50) Journey through it was very difficult and no pathways were laid out. Thorny-plants, thistles, and (brushwood) thickets encroached upon impassable paths. Lions (vii 55) and jackals took cover in them and gamboled about like lambs. Arameans (and) Sutians \u2014 tent-dwellers, fugitives, criminals, (and) thieves (lit.: \u201cson(s) of thieves\u201d) \u2014 (vii 60) had set up their abodes in that desert region and had made passage through it desolate. (With regard to) the settlements there that had long ago turned into wastelands, there were neither irrigation ditches nor furrows on their meadowland; (vii 65) (the area) was covered over with cobwebs. Their rich fields had turned into wasteland. Their meadowlands no longer heard (lit.: \u201cwere deprived of\u201d) the sweet (harvest) song. Grain had ceased to grow (lit.: \u201cbeen cut off\u201d). I chopped down the brushwood thickets and (vii 70) set fire to the thorny plants (and) thistles. I struck down the thieving Arameans (lit.: \u201cArameans, son(s) of thieves\u201d) with the sword. I slaughtered (lit.: \u201cbrought about their defeat\u201d) the lions and wolves. I occupied the territory of what had previously been wasteland ... and established people from the host[ile] countries that I [had con]quered ... [ins]ide them. Not sufficiently preserved to allow translation. Not sufficiently preserved to allow translation. ... I roofed [them with great cedar beams] that had grown on Mount Amanus, [...] I bound the doors of cypress (and) [musukkannu-wood] with band(s) of shining copper [...] and [installed (the doors) in their entrances]. I [created around it] a botanical garden, a repli[ca of Mount Amanus, in] whi[ch] were gathered every kind of fruit-bearing [mountain] tree. The goddess I\u0161tar, the lady [...] food offerings [...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006556", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] and pie[ces (of aromatic woods) ...] insi[de ...] ... [...] I settled [...] [I built] insi[de it] palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, [ebony, boxwood], musukkannu-wood, ceda[r, cypress], dapr\u0101nu-juniper, juniper, and [terebinth to] be my royal residence. (10\u00b4) [As]syrians, who had grown up [... wi]th [enemy] people [whom] I [had cap]tured, in [...] ... [...] cult centers of Assyria [...] (15\u00b4) ... the gods [...] the sea [...] all toget[her ... I imposed the yoke] of m[y] lordship [upon them (and) they (now) pull] my yoke [...]"}, {"id_text": "Q006557", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161ak]ku-priest (and) desired object of (the god) A\u0161\u0161ur, chosen of the god[s Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, kin]g of Assyria, king of the four quarters (of the world), [favorite of the great god]; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk] have gran[ted a reign without e]qual [and whose reputation (these gods) exalt/exalted to the heights]; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippa]r, Nippur, and Ba[bylon, ...] ... [...] [who ...] has me[t with] no [one who could overpower (him) in war or battle; (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and] put halters [on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up innumerable] distant mountainous areas whose pass(es) are diffi[cult and] visited their remotest region(s); (who) traversed inaccessible, difficult paths [in terrifying location(s)] and crossed every swamp; [(who) ruled] from the land [R\u0101\u0161i on the border of the land Elam], the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu and Rap[iqu, the entire desert] as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in [its entirety]; (who)se great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes [in the east] \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsuma\u0161 (Parsua\u0161), Mannea, [Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal], as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians; the valiant man who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam; who deported the T\u0113\u0161a (and) Tu\u02be(m\u016b)na (tribes) to his land; who made the wide land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel) tremble; (who) brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and brought \u1e2aa[n\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza], to the city A\u0161\u0161ur in bondage; who conquered the Tamudu, Ib\u0101didi, [Mars\u012bmani, (and) \u1e2aayappa (tribes)]; who caught the Ionians in the middle of the sea as a fowler (does); who cut through the f[ruit trees of the city \u0160inu\u1e2btu (...)] (15\u00b4) and the land B\u012bt-Puruta\u0161; who counted their rulers Kiakki and Amri\u0161 (Ambari\u0161) [as] boo[ty]; who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded its borders; who plundered the land Hamath and the city Carchemish; whose great hand conquered Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) and Pis\u012bri(s), their subjects; who laid waste to the land Urar\u1e6du, the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the land Andia, and the land Zikirtu; at the awesome terror of whose weapons Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian, died by his own hand; who subjugated the distant Medes; (20\u00b4) who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar; who gathered (back together) the scattered (people of) the lands Mannea (and) Ellipi [...]; who (deported and) settled elsewhere (the people of) the cities P\u0101pa, Lalluknu, Sukkia, B\u0101la, (and) Abitikna [(...)]; who made Itt\u00ee of the land Allabria leave [his city; who de]stroyed the land Karalla, [dyed] the skin of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, their city-ruler, [red like] the ill[\u016bru-plant, and] imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur [upon Ad]\u00e2 of the land \u0160urda; who kept in check the land Kammanu; who expelled [Gunzin\u0101nu] from the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and appointed [governors] over all his land; terrifying attack(er), fearless in battle, who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa [(...)] (and) who made all of the city Gurgum (part of) the territory of Assyria [(...)]. Written [in the month ...], day twelve. "}, {"id_text": "Q006559", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of Assyria. One mina of the king. One. Mina of the king."}, {"id_text": "Q006560", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of Assyria. [Three] sh[ekels]. Three. Three shekels."}, {"id_text": "Q006561", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria. He had the series En\u016bma Anu Enlil written on an elephant ivory writing board and he deposited (it) inside his palace in the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn."}, {"id_text": "Q006562", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... I prayed] to the god Marduk, lord ... [... Marduk], my lord, listened to my supplications; the T\u0113\u0161a [(and) the Tu\u02be(m\u016b)na (tribes) ... I deported ...] their people, together with their property [and (...) I (re)settled (them) in the land \u1e2aatti (Syria)]. [In] my [second] regnal year, Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) [of the land Hamath, who had no right to the throne, who was not worthy to (live in) a palace, (and) who] had not been fated [to shepherd] the people, [...] came down [...] and with common soldiers, [..., shi]eld (and) spe[a]r [bearers], he abandoned [(...)] and [... i]n the city Qarqar, whi[ch] (is) on the bank [of the Orontes River, ... he assembl]ed [the troops of the wide land Amurru] and [transgressed against] the oath (sworn) by the great gods [... He incited the (wide) land Amurru, from] its upper end to its lower end, [to rebel] against me, [made them act in unison, and prepared for battle (...)]. [He (Ia\u016b-bi\u02bed\u012b) sought] evil, [(things that were) not good (...), f]or Assyria (and) its people, [and] held (them) in contempt. [He (assembled)] the cities Ar[pad, (...), \u1e62imirra, ...]tu, Damascus, (and) Samaria, [(and) made (them) side with him] (...). He killed [the citi]zens of Assyria who were present in [the land Hamath ...] altogether and [left no one alive (...)]. [(...) I raised my hands (in supplication)] to the god S\u00een, king of the gods (and) lord of the lands, [... who vanquishes] (my) enemies (and) destroys (my) foes, my lord, [and] I prayed (to him) [in order to be able to conquer] the land Hamath, overthrow [Ia\u016b-bi\u02bed\u012b, (and) ... the] wide [land] Amurru. [...] Because of his people"}, {"id_text": "Q006563", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] great [ki]ng, (one with) broad understanding, [... I requested] his [firm] approval [and ...] his venerable word [...] ... (i 5) [... who dw]ells in the far-off heavens, [...] ... [... the god Nud]immud (Ea), the creator, [...] ... Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. [...] his/its kings ... [...] his property (and) his possessions to/for [... with ...]s, horses, mul[es, ... (and) everything valuable], royal [trea]sure, [I brought out] from [the city Ki\u0161esim] (iii 5\u00b4) and [I] re[organized (the administration of)] that city. [I] (re)nam[ed] it K\u0101r-Nergal. [I had the weapons of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I[\u0161tar, my lords, who go before me, m]ade and I in[stalled (them)] there. I [settled/caused to enter] there [people whom] I [had cap]tured (and) (iii 10\u00b4) I considered th[em as people of] Assyria. [...] ... [...] ... [...] the cities Kilamb\u0101ti (and) Armang[u ... (iii 15\u00b4) ... I added] to the province of the city Ki\u0161esim. [I set a] eunuch of mine as provincial governor [over them]. I ma[de] a ro[yal] image of myself, [inscrib]ed [upon it the victorious deeds of the god A\u0161\u0161]ur, my lord, that I had [acc]omplished in [the lands Mannea and] Media, (iii 20\u00b4) and ere[cted (it)] (to stand) forever in the temple of the god ..., [my lord]. [(As for) the cit]y [ruler]s of the city Kimi[rra, ...], the land B\u012bt-...angi[...], B\u012bt-Zualza\u0161, (and) [..., I received horse]s (and) mul[es (as their tribute)]. [The peo]ple [of the city \u1e2aar\u1e2bar drove out their city ruler and elevated over them Dalt\u00e2 of the land] Ell[ipi. ...] hors[es, ...] sheep and goats, ... [...] (iii 30\u00b4) his/its [...] I destroyed [...] ... [... ho]rses [...] ... [...] its (city) wall [...] ... [...] [I (re)named it] K\u0101r-\u0160a[rruk\u012bn ... I built anew] the temple, the abode of the [great] god[s (and) restored] the gods who dwelt [in the city \u1e2aar\u1e2bar to their places]. I [...-ed the ...] of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I\u0161tar, the deities who go before me] (iii 5\u00b4\u00b4) ... (of) gold (and) sil[ver ...] of their district. I [settled/caused to enter] there [people from the lands that] I [had conquered. I set a eunuch of mine] as provincial governor [over them and considered them] as people of A[ssyria. They (now) pull my yoke. (iii 10\u00b4\u00b4) Six strong districts [... the upper river(land)] of the land Arazia[\u0161 (Aranz\u00ea\u0161u) ...] ... [...] [I settle]d [(them) in ... which is on the shore of the Western Sea]. I assigned t[hem] to [the authority of a q\u012bpu-official of mine, the sheikh of the city Laban]. [(As for) \u0160ilkanni, king of E]gy[pt, whose location is far away (and whom) fea]r of the brilliance [of the god A\u0161\u0161ur, my lord, had ove]rwhelmed, [he brought me] as his audience gift [twelve large horses from] Egypt [whose like] did not exist [in (my) land]. [In my sixth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], the Urar\u1e6dian \u2014 [who did not respect the oath (sworn) by the great gods; who over]turned the decision of the god \u0160ama\u0161; [whom, during the course of my] previous [campaign against Ullusunu], the Mannean, I had subjugated [to the yoke of the god A\u0161\u0161ur]; and [upon whom I had imposed (my) y]oke \u2014 [took away from him (Ullusunu) twelve of his strong fortresses that] were situated [as guard] posts on (the border with) the lands Urar\u1e6du, [Andia, (and) Na\u02beiri, and (thus) reduced (the size of) his land. ...] [...] ... [...] I marched against the land Urar\u1e6du. [...] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, mustered his [...] and (iv 5) went up [onto] Mount Uau\u0161, [who]se su[mmit] reaches (up) [among] the cloud(s). [His] large [army], together with the troops of his all[ies ...] ... [...] I set and I ... [The exh]aus[ted troo]ps of the god A\u0161\u0161ur, [who] had (already) co[me a] long [jou]rney, had cro[ssed rem]ote [mountains, and were (thus) in poor condition (lit.: \u201ctheir appearance had changed\u201d). I] nei[ther allowed them (time) to recover from] their fatigue [n]or gave (them) [water] to drink [for (their) thirst. I] neit[her set up] camp [n]or organized [a walled (military) encampment. I did not give any orders to my] w[arriors]. [With] o[nly] my personal chariot [and the caval]ry that go [at my side (and)] never l[eave] my [side in either] hostile [or friendly territo]ry, [...] [... I mobilized (...)] my [foot soldiers, bowmen, (and) shield (and) spear (bearers)], my [fierce] warriors [who were experienced in battle. [Then, with (only)] my [single] personal chariot (iv 5\u00b4) [and one thousand of my ferocious cavalry], I took the road [to the city Mu\u1e63a\u1e63ir, a difficult path]; I proceeded [over favorable terrain on] horse[back and over difficult (terrain) on foot]. I entered triumphantly [into the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi], (and) in a lordly manner, I occupied [the palace, the residence of Urzana]. I broke open [the seals of their treasure caches]. [(With regard to) 34 talents and 18 minas of] gold, [167 talents and 2 1/2 minas of] silver, [shining copper, t]in, [carnelian], lapis lazuli, [banded agate, (and other) precious stones i]n large numbers; [x (items): ... of elephant ivory], ebony, (and) boxwood; [x (items)]: staves of elephant ivory, [ebony, (and) boxwood, to]gether with their wooden caskets, [whose mountings are ma]de of bronze and silver; [x (items): tables] of elephant ivory, [ebony, (and) boxwo]od, (tables) fit for a king; [8 (items)]: sturdy [ma\u1e2bra\u1e63u-objects of elephant ivory, ebony], (and) boxwood, a stand, a potstand, [a folding screen], a chair, and a cupbearer\u2019s (pot)stand [(made) of elephant ivory], ebony, (and) boxwood, [whose mountings] are made of [br]onze and silver; [6 (items)]: gold [knives] with gold (handles in the shape of) cones, [a gold dagger], a gold fly whisk, (and) an alabaster [offering-bowl] inlaid with stones (and) gold; [11 (items): silver kappu-bowls] belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), together with their lids, [kappu-bowls from the land T]abal with lug-handles of gold, [hauberks with silv]er (scales), (and) silver arrows with gold inlays; [34 (items): silv]er [kappu-bowls] with deep, [shallow], (and) narrow fluting (lit.: \u201cfingers\u201d), lu\u1e6d\u1e6du-bowls, [and sus\u0101nu-vessels] of silver; 55 (items): silver-plated kappu-bowls, [together with (their) li]ds, cups (decorated with) [cone-shaped ornaments (and) crescent-shaped ornament]s, (and) silver rings; [5 (items): azannu-stands of sil]ver, qab\u016btu-cups of silver, [mukarrisu-dishes], (and) nablu-vessels, (altogether forming) ce[nsers from the land Tabal, and silver incense burners]; [13 (items): copper basins, copper cauldrons, copper wa]shbas[ins, copper asallu-bowls], copper [diq\u0101ru-pot]s, [(and) copper qulliu-bowls]; [24 (items): coppe]r [stands] (for) copper basins, [copper \u1e2buruppu-bowls, coppe]r [kurkurru-vessels], copper qullu-clasps, [copper nasru-hooks], (and) copper [lam]ps; [120 (items): copper objects, (both) heavy (ones and)] light (ones), [the work of their land, (objects), the pronun]ciation of [who]se name(s) [are not easy] to write down; [x (items): an] iron [brazier], iron shovel(s), [iron nasru-hooks], iron [arut\u1e2b]u-objects, (and) iron lamps; [130 (items): garments with multi-colored trim] (and) linen (garments), (garments of) blue-purple wool (and) red-purple wool, [(and) garments of red wool] from the lands Urar\u1e6du [and \u1e2aab\u1e2bu] \u2014 [I carried off (all these things) as booty, together with] the (remaining) property of his palace, [and I heape]d up his possessions. I sent a eunuch of mine [(and) my officials t]o the temple of the god \u1e2aaldi. [His god \u1e2aaldi] and his goddess Bagbartu, [together with the] numerous [possessions] of his [temp]le, as much as there were (of them): [x+4 talents and 3] minas of gold, 6 gold shields, [162 talen]ts and 20 minas of silver, less one sixth (of a mina of silver); [1 locking ba]r for its door which weighs 2 talents of gold; [1 gold door bolt]; 1 gold peg; (and) 1 silver key [(in the shape of) a divine protectress (who wears) a crown (and)] holds the rod and ring \u2014 [these (last) four (things) comprised the] door [faste]ning, one befitting the shrine, [whose] weight was [2 talents and 12 min]as of gold; [1 large gold sword which] weighs [2]6 and 1/3 minas of gold; [96 (items): silver spears, a hau]berk with silver (scales), [silver] bow(s), [(and) silver arrows, with in]lays and mountings [of gold]; [12 silver shields whose bosses are decorated with] the head(s) of De[luge (monsters), lion(s), and wild bull(s)]; i[vory ..., ivory knive(s), (and) daggers of ivory (and) ebony, whose mountings are of gold]; 10 (items): t[ables of boxwood, ma\u1e2bra\u1e63u-objects of boxwood, (and) chairs of ebony (and) boxwood], who[se] mo[untings are of gold (and) silver]; [2 portable altars (and) 14] assor[ted stones, jewelry of the god \u1e2aaldi and the goddess Bagbartu, his wife]; 20,512 (items): [heavy (and)] light [copper shields, cone-shaped helmets of copper, hauberks with copper (scales)], and sk[ull-shaped helmets of copper]; [1,514 (items)]: hea[vy (and) light copper spears, ...] 1 statue of Irgi\u0161ti (Argi\u0161ti), [king of the land Urar\u1e6du, wearing] a crown (decorated) with stars, (an attribute) of divine rank, [and] with his right hand in a gesture of adoration, together with its casing, [which weighs 60 talents of copper]; 1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) with two of [his cavalry] hors[es (and)] his chariot[eer], together with their base, [cast in] copper, [(...)] \u2014 I carried off (all these things) as substantial booty (and) [brought (them)] to [Assyria]. In my eighth regnal year, that which in the course of [my previous] campaign [against] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, king of the land Karalla, [...] ... the god A\u0161\u0161ur ... [...] ... in servit[ude ...] Too poorly preserved to allow translation. He (Amita\u0161\u0161i) became afraid and crossed Mount [\u0160]urda in order to sav[e his life]. Deceit(fully), they sent to [Ad\u00e2 of the land \u0160urd]a a mendacious message intended [to make (him) ho]stile t[o me]. Fear of my brilliance ov[erwhelmed] Ad\u00e2 [of the land \u0160urd]a and (as a result) [he put] him (Amita\u0161\u0161i) to [the sword], together with his men. He did [not] spare (even) one of them to praise the god ... [... He brought to me] alive (v 15\u00b4) Atkayadug (and) Atkaya-..., the children of his (Amita\u0161\u0161i\u2019s) own body, with the (severed) head of Amita[\u0161\u0161i, their father], (as well as) horses, pr[operty ...] as (his) audience gift. (v 20\u00b4) Because ... [...] ... to allow [to live] in peace ... [...] like a [...] I listened to his supplication(s) [...] I pu[t] gold [bracelets] upon his wrists [(and)] (v 25\u00b4) ... and I imposed upon him labor duty of [...]. I assigned [them] to the authority of a [eunuch of mine, the provinc]ial [gove]rnor of the land Lullum\u00ea. I a[dded] the [land] K[arall]a to its full extent t[o the province of the land] Lullum\u00ea. [I established] regular offerings for the god A\u0161\u0161ur fore[ver]. At that time the people of the land \u1e2aab\u1e2bu \u2014 whi[ch is (located) between] the lands Karalla and Namri in [...] inac[cessible] mountain wilderness \u2014 heard of the harsh deeds that I had carried out in the land Kar[alla] and sent [me] a messenger to do obeisance (to me). I assigned t[hem] to the authority of a eunuch of mine, the [provincial governor] of the land Lullum\u00ea. [I imposed] the yoke of the god A\u0161\u0161ur upon them. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] who/which since the (first) day of my reign [...] like deer (or) ibexes ... [...] I made them have courage. Distant [kings] from the shore of the sea [and the desert] of the east ... [...] ... [...] [Ullusunu, the Mannean, (...)] ... [...] whose royal prede[cessors] had never ... without (even exchanging) hostages, (v 50\u00b4) at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who makes my fame great, impetuously left his royal city Izirtu, a distance of six leagues (away), and came before me in the land L\u0101rue[te], which is (part) of the land Allabria. I received (v 55\u00b4) horses, ox[en], and sheep and goats as his substantial tribute, and he kissed my feet. I clothed him in a linen garment with multi-colored trim. I fastened inlaid bracelets on his two wrists, [whereupon] he joyfully returned to his (own) land. Before my time, the anger of the great gods was (directed) against Dalt\u00e2 of the land Ellipi \u2014 a submissive subject who pulled the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had brought tribute and audience gift(s) to the kings, my ancestors who had preceded (me) \u2014 (an anger which would lead) to the destruction of his land (and) the decimation of [his] people. (v 65\u00b4) The people became bewildered and spoke treachery. His entire land was united in defying him; they held him in contempt. Moreover, that (man), Dalt\u00e2, the king, their ruler, took fright at their defiance; [he became disturb]ed and distressed [on account of their] crime(s). [...] ... [...] ... [...] a mountain rainbow [...] ... the city Ul-...-ti (vi 5\u00b4) [...] ... [...] ... inhabitants of [...] I carried off as booty and Too poorly preserved to allow translation. [(With regard to) ...] cities, [I brought] him/it [out] from inside [...]; like a net, [...] overwhelmed the people of the cities Bu[..., ...]ba, Al\u012bna, ..., [...]t\u0101ya-..., (and) Andab..., (vi 5\u00b4\u00b4) fortified [cities] of the land \u1e2aaldini\u0161e. [I made the blood] of their people [fl]ow down the gorges of the outflows of the mountains. I brought down from the [mountains] the remainder of them who had [fle]d from my weapons (and) had taken to the hills, and I counted them as booty. (Thus), I made [the heart of D]alt\u00e2, their ruler, happy and [allowed the people of the land] Ellipi, to its full extent, [to l]ive in peace. ...-parnua of the city Sikris, \u0160utirna/Kutirna of the city ...-san\u00e2, Uppamm\u00e2 of the city \u1e2aa-...taKAna, Ma\u0161dakku of the city Amakki, I\u0161tesukka of the city I\u0161te\u02beuppu, Uarzan of the land Uqqutti, A\u0161pa-bara of the land Kakkam, Satar\u0113\u0161u (and) Parurasu, city rulers of the large districts of B\u012bt-B\u0101ri (and) B\u012bt-Barbari, Satarp\u0101nu of the land Uppuria, Parkuku (Partukku) of the land Andirpattianu, Aria of the land Bu\u0161tu[s], U\u0161r\u00e2 of the land Ka[nz]abakanu, Ma\u0161tukku of the land A[ra]tista, Zardukka of the land \u1e2aarzianu, I\u0161tesuku (I\u0161tesukka) (and) Auarisarnu, city rulers of the land Kayatanu, Arbaku of the land Arnasia, Sarruti of the city Karzin\u00fb, [Sata]rp\u0101nu of the [lan]d Barik\u0101nu, [...] of [the lan]d Zazaknu, [... of the lan]d Qarkasia, [...] Partakanu; [...] high [...] of the bringing of [... m]ules [...] I received and [...] [...] my [...] [While I was in the process of defeating ... the land] Ellipi [... the ci]ty \u0160aparda, [... (and) the land U]qqutti [(and) receiving] substantial tribute, (the following happened in the west): [My princely predecessor] had become angry with \u1e2aull\u00ee, [king of the land B\u012bt-Puruta\u0161], and [... had commanded the dissolut]ion of his land. [He brought him (\u1e2aull\u00ee), together with his family, to] Assyria [(and) had considered (them) (there) as if (they were) membe]rs of the lower class. [(...)] I restored [\u1e2aull\u00ee to his position] and [...] ... [...]ed him and in the land [... in order to take away (from me) the l]and Que (Cilicia) and plunder [my] la[nd ... he sent] his [vi]zier to U[rs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) ...] he sent a message qui[ckly ...] Too poorly preserved to allow translation. [...] ... [... o]f the land Tab[al ...] eu\u00adnuchs of mine, [the provincial governor(s) of the ci]ty Sam\u02beal, (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the city Arpad, the city H]amath, the city Damascus, [...] together with my cavalry, [which] I had stationed [...] in the land Hamath [...] the numerous [troops of the god A\u0161\u0161u]r [... the land T]abal [...] [...] they put [iron] fe[tters] on their [hands and] feet and [...] as booty [...]. (When) Kurt\u00ee of the land Atuna, who had put his tru[st] in [Mit\u00e2] of the land Musku, saw the capture of Amris (Ambaris) and the carrying off [of his people], his heart pounded. His (lit.: \u201ctheir\u201d) messenger, bearing the [happy] news, brought to me in the land Sikris \u2014 which is (situated) in the land Med[ia] \u2014 (a message indicating his willingness) to [bring (me)] an audience gift (and) [pull] the yoke of the god A[\u0161\u0161ur]; he (thus) [made my heart rejoice]. In my ninth regnal year I marched to [the city Ashdod which is (situated) on the shore of the] great [s]ea. [... the city] Ashdod [...] Because of [the evil he (Azuri) had done ... I brought him out] from the city A[shdod], elevated Ah\u012b-M\u012bti [...], his favorite brother, o[ver the people of the city Ashdod], (vii 5\u00b4\u00b4) and [set him on the throne of his father]. I established for him (the same) tribute, payment(s), [labor duty, (and) military service] as the kings, [my ancestors, had imposed]. However, [those] evil [Hittites] with/in ... [...] plotted evil [in their heart(s)] (so as) to no longer (have to) bring tribute (to me). [They made] an insurrection (and) up[rising against] their ruler, [and] drove him out [of the city Ashdod] as if he was one who had committed bloodshed. ... [... They made] king over them (vii 15\u00b4\u00b4) I\u0101m\u0101n\u012b, a member of the low[er class who had no right to the throne], (and) they sat [him on the throne] of his lord. [...] their city ... [...] of batt[le ...] (vii 20\u00b4\u00b4) ... [...] ... [...] ... [... in] its environs [its/their] moats [... they dug] twenty cubits deep [until] (vii 25\u00b4\u00b4) they reached groundwater. mendacious messages (and) malicious words to the ki[ngs] of the lands Philistia, Judah, Ed[om], (and) Moab, (as well as to) those who live on the sea(coast), (all) those who brought tribute [and] audience gift(s) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, (vii 30\u00b4\u00b4) in order to make (them) hostile to me. They took gift(s) to Pir\u02be\u00fb (Pharaoh), king of Egypt, a ruler who could not save them, and they repeatedly asked him for (military) aid. I, Sargon, the just prince, who reveres oath(s) (sworn) by the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk (and) who obeys (vii 35\u00b4\u00b4) the commands of the god A\u0161\u0161ur, had (my) troops cross the Tigris (and) Euphrates Rivers at the height of (their) flooding, (namely) at the spring inundation, (as easily) as if (they were) dry land. Moreover, that (man) I\u0101m\u0101n\u012b, their king, who had put his trust in his own strength and had not su[bmitted] to any(one else\u2019s) rule, (vii 40\u00b4\u00b4) heard from [af]ar of [the app]roach of my expeditionary force. Then, the [aw]esome splendor of the god [A\u0161\u0161ur], my [lord], overwhelmed him and ... [his legs grew weak, like roots] on a river bank. [...] ... [Like fish, th]ey chose the depths of [far-off] waters (for their) hiding place. (vii 45\u00b4\u00b4) [...] far [...] he fled [... the city A]shdod [...] ... [...] of understanding [... they st]ood and [...] the sound of a fl[ute ... his/their] helper(s) [...] (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4) into the city Za\u02beini, a [fortified] cit[y of the land Gurgum], he entered and [... Tar\u1e2bu-lara] became angry and Mut[allu ...] to one who goes ... [... si]gns of kingship [... (vii 10\u00b4\u00b4\u00b4) Q]uma\u0161\u0161i, son of his father, who [...] ... [...] they sent and ... [...] ferocious ... [...] as many as there were, [they divided up] into equal par[ts and ...] ... Tarhu-lara [...] [...] his rule [... ca]mpaign [... the land] Gurgum [...] Too poorly preserved to allow translation. [...] the land [... I covered] like a c[loud. I laid waste to its] meadowland(s) [...] (vii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) the noise of [my] weap[ons ...] took fright [and opened their gate ...]. They came out [and kissed my feet. I gave his] royal city [Melid, together with its surrounding district], to the king [of the land Kummu\u1e2bu ...] [...] the city [...] the city [...] more th[an previously ...] (viii 5\u00b4) their name(s) [... I had people whom I had captured enter] th[ere. I imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty] as (there had been in the time) of [Gunzin\u0101nu. I strengthened the garrison(s of)] the cities Lu[\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru], K[iaka, (and) Anduarsalia] (viii 10\u00b4) against the land [Urar\u1e6du. I erected] the cities U[si, Usian, (and) Uargin on the border] of the land Mus[ku and seized] the entrance ways (to that land) (lit.: \u201cits gates\u201d) [so that nothing (more) could come out (from that land to Assyria). I constructed the cities Ellibir (and) \u0160indarara] against the people [of the land Kasku]. In order not [...] At [that] ti[me, (everything) that was hidden in the mountains of the land \u1e2aatti was revealed (to me)]. Du[ring my reign ...] Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. In [days to come, wh]en [this] ziggu[rrat becomes old and] dilapidated, [may a future prince renovate] its dilapidated sections. [May he return my inscribed object and (any) insc]ribed object(s) of the kings, my ancestors, to the[ir] place(s). The gods [A\u0161\u0161]ur (and) Adad will (then) listen to his prayers. [(As for) the one who] removes [the work of] my [hands] from its (current) location, may the gods A\u0161\u0161ur (and) A]dad, the great gods, [curse him] angrily [and] make [his name (and)] his [des]cendant(s) disappear from the land. [... (of)] Sargon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006564", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. Fear of the brilliance of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, my lords, overwhelmed him (the king of Melu\u1e2b\u1e2ba) and he put iron fetters on his (I\u0101m\u0101n\u012b\u2019s) hands and feet. (ii\u00b4 5) He then had him brought in bondage to Assyria, into my presence. I reorganized (the administration of) those cities. I settled there people from the lands in the eastern mountains that I had conquered. (ii\u00b4 10) I set a eunuch of mine as provincial governor over them and imposed the yoke of my lordship upon them. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who against the will of the gods had c[ome down] to the territory of the land of Sumer and [Ak]kad [and had appropriated for himself] the kingship of Ba[bylon] [(With regard to) 154] talents, 26 [minas, (and) 10 shekels of red gold], 1,604 talen[ts (and) 20 minas of pure silver, copper, iron], obsidian, [lapis-lazuli, banded agate, (...)] blue turquoise, [green turquoise (...)], (iii\u00b4 5) (and) mu\u0161\u0161aru-stone [in large quantities], blue-purple wool, [red-purple wool], garments with multi-colored [trim and linen (garments)], boxwood, cedar, [cypress, (and) every kind of aromatic], the products of Mount Amanus, [whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign until (my) third year, I presented (these things) as gifts] (iii\u00b4 10) to the deities Marduk, Zarp[an\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu], and the (other) gods who dwe[ll in the cult centers of] the land of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q006565", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[I continually ac]ted [as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by] the people of privileged status, as many [as there were (of them); I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which] had fallen into oblivion [in the distant past], and their privileged status that had la[psed]. [...] (with) pure za\u1e2bal\u00fb-silver for the work on E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the sanctuary of the god A\u0161\u0161ur [...] ... the goddesses Queen of Nineveh and Lady of Arbela, the work [...] (5\u00b4) the arrangement of the firmament (of the heavens) [...] seven and a half minas of pure silver for the work of E\u1e2bul\u1e2bul (\u201cHouse which Gives Joy\u201d), the abode of the god S\u00een who dwells in the city \u1e2aarr\u0101n [... mi]nas of pure silver (and) countless precious stones which from the beginning of my reign until (my) fifteenth year to/for the gods who dwe[ll ...]. In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city [at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstre]am from the city Nineveh, and named [it] D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I had [the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and] their great [spous]es created inside E\u1e2bursaggalkurkurra and I installed (them) inside it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) on (their) [eternal] d[ais(es)]. (10\u00b4) I built inside it [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, ce]dar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence [and ...] I had enemy [people] whom I had captured dwell inside it (as safely) as in meadowland and I considered i[t] as (one of) the cul[tic center]s of Assyria. [(...) With the support of the great gods, I advanced and] ruled [the people] (from) the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people). I made uncompliant lands (and) insubmissive mountain regions bow down at [my] feet. [I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite]. I destroyed the lands Karalla, \u0160urda, (and) Ki\u0161esim (and) the city \u1e2aar\u1e2bar; I did not leave any offspring of the land Media as far as the border of Mount Bikni and the land Ellipi. [I] settled [in their midst people of the land \u1e2aatti (Syria) that I had conquered]. I set eunuchs of mine as provincial governors over them and had (them) pull my yoke. (15\u00b4) [I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zikirtu]. I counted as booty [Ur]zana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with the people of his land (and) his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu. [I had (the people of) the land Urar\u1e6du, to its full extent, wield razor(s)], ... and flint blades (in order to slash themselves in mourning), and I imposed for the future lamenation and dirge (singing) upon the people who lived there. I brought about [the defeat of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, at Mount] Uau\u0161, a rugged mountain. He then took fri[ght] at (engaging in) fierce battle with me [and by] his own [hands], he brought an end to his life with the iron dagger from his belt. [Like the Deluge, I overwhelmed the land Hamath to its full extent]. I brought their king [Ia]\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) to Assyria in bondage, together with his family, [his] figh[ting men, (and) the booty of] his [land]. I conscripted from among them (a contingent of) [300 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and)] spear [bearers], and [(...)] I added (them) to my royal contingent. I settled [6,300 Assyrian criminal(s) (...) in] the land Hamath. I set a eun[uch of mine as] provincial [gov]ernor over them and I imposed upon them (the delivery of) tribute (and) payment(s). [Mutallu of the land Kummu\u1e2bu put his trust in Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du], stopped his [annual] delivery of tribute (and) payment(s), and withheld his audience gift. [Angrily], I quickly advanced [with (only) my personal chariot and my cavalry wh]o never leave my [side] (even) in friendly territory in the land [... He saw the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force], abandoned [...], and [fl]ed away by [him]self; [his where]abouts have never been discovered. [(...) I carried off as booty ... (his) property (and) posse]ssions, the treasure of his palace, (along) with the people [of his land and ...] I settled [there ... I set] a eunuch of mine as [provincial] gove[rnor over them (25\u00b4) ...] I conscripted [... from am]ong them and [I made (them) subject to him (the new governor) ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006566", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. [... from] the beginning of [my] rei[gn ...] [In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from the city Nineveh, and] n[amed it D\u016br-\u0160arru]k\u012bn. I had [the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses] created [inside E\u1e2bursaggalkurkurra] and [I installed (them)] in[side it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) on (their) eternal dais(es). I built inside it palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and] terebinth to be [my royal] resi[dence and ...] I had [enemy people whom I had captured] dw[ell inside it] (as safely) as in meadowland [and I considered it as (one of) the cultic centers of Assyria]. [(...) With the support of the great gods, I advanced and] ruled [the people (from) the Upper Sea to the Lower Sea as] if (they were) one (people). [I made uncompliant] land[s (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the lands Karalla, \u0160urda, (and) Ki\u0161esim (and) the city \u1e2aar\u1e2bar; I did not leave any offspring of the land Med]ia as far as the border of Mount Bik[ni and the land Ellipi. I settled in their midst people of the land \u1e2aatti (Syria) that I had conquered. I set eunuchs of mine as provincial governors over them] and had (them) pu[ll my yoke. I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zikirtu. I counted] a[s booty Urzana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with the people of his land (and)] his deities [\u1e2aaldi (and) Bagbartu]."}, {"id_text": "Q006567", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[I mustered the numerous troops of (the god) A\u0161\u0161ur and crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers, as well as in]numerable small [stream]s. [Like the Deluge, I overwhelmed the Chaldeans to their (lit.: its) full extent. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan)] gathered together [the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them], and [brought (them) in]t[o the city D\u016br-Yak\u012bn. He strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of ten nindanu from in front of its main wall], he made [a moat two hundred cubits wide]; he [made (the moat)] one and a half nindanu [deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to it]s [meadowland. He flooded] its fields, where battles (are fought), [and made crossing difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his] royal tent [in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) lik]e a crane [and assembled his (military) camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway] constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) [across his canals] and [I caught] him, together with [his] fight[ing men, like a flying eagle in a net]. I spread out like malt (spread for drying) [the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at] his [side], and [I filled] the surroundi[ngs of his city (with them). ... together with the settlements in] their [en]virons, I turned into (ruin) mounds. [I carried off as booty at the same time (both)] the people \u2014 young (and) o[ld \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through n]o fault of their own had been held captive in them, [I put an end to] their imprisonment [and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder], the Sutians had taken away and [appropriated] for their own \u2014 [I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword]. I restored [to their former status their territories, (whose boundaries)] had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) [of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullab, Kissik, (and)] N\u0113med-Laguda. [Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and] I rest[ored] their [regular] offerings that had been discontinued. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration)]. I settled there [people from the land K]ummu\u1e2bu that I had conquered [and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of B]abylon, and a(nother) eunuch of mine, the [governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I] entered [Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of] the hands of the gre[at] lord, [the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver], copper [(and) iron in immeasurable quantities ...]"}, {"id_text": "Q006568", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Too poorly preserved to allow translation. [...] I filled [the surroundings of his city (with them). ... I did not allo]w a (single) person to escape. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through no fault of their own had been held captive in them, I put an end to their imprisonment and let t]hem [see] the light (of day). [(With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder, the Sutians had taken away and] appropriated [for their own \u2014 I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. I restor]ed to their former status [their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the fr]eedom (from obligations) [of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and I rest]ored [their regular offerings that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration). I settled there people from the land Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had] (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. [I divided up that land into equal parts and] assigned (them) [to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine], the governor of the Gambulu (tribe). [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk], and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. [(With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper (and) iron in] immeasurable quantities, [obsidian, lapis-lazuli, banded agate, blue turquoise, green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in] large quantities, [blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, wh]ose scent(s) are pleasant \u2014 [from the beginning of my reign until (my) third year], I presented (these things) as gifts [to the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad]. [Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated (at a distance of) thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like (that of) a fish], heard [of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and)] Marduk and brought me his audience gift. [Moreover, seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 who]se abode(s) [are situated far] away, [at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (and)] the name of [who]se land, [from the distant past until now, none of the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever hea]rd \u2014 [heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds I had been doing in Chaldea and the land \u1e2aatti (Syria). Their hearts then pounded and] fear [fell upon the]m. [They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of their land, and they kisse]d my feet. Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006569", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "to/for [...] who makes restit[ution for the wrongful damage suffered by them; ...; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r], Ur, [Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda (...)]; (most) capable of all rulers, w[ho extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n]; the valiant man who brought about the d[efeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; who destroyed the land Karalla], the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar[\u1e2bar, the land Media, (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur upon (them)]; who laid waste to the land Urar\u1e6du, [plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) pacified the land Mannea]; who made the rulers of the la[nd Hamath, the city Carchemish, and the land Kummu\u1e2bu] tremble (and) [plundered the land Kammanu; who deported Gunzin\u0101nu] from [the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and set officials over all of their lands]; who did aw[ay with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa ...];"}, {"id_text": "Q006570", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[To] the god A\u0161\u0161[ur], the great mou[ntain], king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, [...] ... whose command ... rea[ches ...]; the Assyrian Enlil without whom judgment cannot be rendered, ... [...] sanctuaries be altered, (or) decisions be canceled by any other god; the important one who [...] (5) heaven (and) netherworld are constantly put in difficulty, lands and sea(s) tremble; the king of king[s, (...) the one by whom] no [oath (sworn)] is broken and the flood-tide, (who)se limits cannot be transgressed, the fierce deluge, the sickle [sword, ...] who overwhelms all the uncompliant (and) crushes the wild; the furious storm, who for the imp[ious ...] seals quickly the one who changes his design(s); the awesome god who from his royal dais, from [his] throne [...] plunders every land; lordly one, lord of lords; one clothed in awesome splendor who defeats the wicked, tramples on [all enemies], (10) (and) overwhelms foes; the judicious one who loves humankind, (but) whose anger is great; the fe[roc]ious one, [...] who dwe[lls] in E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) \u2014 the mighty shrine, primordial reflection (lit.: \u201cdesign\u201d) of the whole world \u2014 the lord of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 the city of privileged status, the dynastic seat (and) oldest inhabited settlement \u2014 the prince, his lord: Sargon (II), vice-regent of the land of the god A\u0161\u0161[ur], just shepherd, offspring of the gods Enlil (and) Marduk, your servant; me, upon whom, among all the black-headed people, he (the god A\u0161\u0161ur) duly looked to renovate the structure of the temple, to make the ritual performances perfect, (and) to make the cult centers brilliant. He then exalted me (and) handed over to me the ru[lership] and governance of Assyria. He made [my] weapons prevail over the four quarters (of the world). In my second regnal year, having ascended the royal throne and been [crowned] with the crown of lordship, I dispersed the forces of \u1e2aumba(n)iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam (and) brought about his defeat. [Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b)] of Hamath \u2014 who had no right to the throne, who was not worthy to (live in) a palace, (and) who [had not been] fate[d] to shepherd the people \u2014 [came down], sought evil, (things that were) not good, for (the god) A\u0161\u0161ur, his land, (and) his people, and held (them) in cont[empt]. He assembled the cities [\u1e62imirra, Damascus], Arpad, (and) Samaria and made (them) side with him. [...] ... he killed (them) altogether and le[ft] no one alive. [...] ... and I prayed (to the god A\u0161\u0161ur) in order to (be able to) conquer the land Hamath, [overthrow Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (and) ... the] wide [land Amu]rru. A\u0161\u0161ur, the [great] god, then [... li]stened [to my prayer] and accepted my supplication. [I mustered my vast] tr[oops (...) and] (25) had (them) take [the road to the land Am]urru. The land Ha[math ...] corpses were spread wide (lit.: \u201cthe/a corpse was spread out\u201d). Fame [...] I made [the people of the land Am]urru bow [down] at my feet. I brought [...] to my city A\u0161\u0161ur, and, because [they (the people of the city A\u0161\u0161ur) li]st[ened to my] comma[nd and ...] came to my aid, [I showed favor to] (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), the city of privileged-status since ancient dynasties. (With regards to this) august cult center (the city A\u0161\u0161ur) that the god A\u0161\u0161ur, his lord, had selected to be the (central) link [of kingship ...] for the (four) quarters (of the world), (the city) which has no rival (and) whose people have not known (state) service (or) corv\u00e9e duty since the distant past, [Shalmaneser (V)], who did not revere the king of all (the world), raised his hand against that city with evil intent and esta[blished ...]. He imposed oppressively (state) service (and) corv\u00e9e-duty upon its people (and) treated (them) as if (they were of the) lower class. At [that time, ...] the Enlil of the gods angrily overthrew his reign. (As for) me, Sargon, the ... king [...], (35) he exalted me (and) had me take hold of scepter, throne, (and) crown. [...] In order to make (my) throne secure, to firmly establish my reign, [to restore] their exemption (from obligations), [...] so that (I) might walk about in his presence in E\u0161arra, (and) in order that [I be] well of he[art ...] I planned the exemption (from obligations) of those citizens of the city. [(...)] I exempted them [from (state) service, corv\u00e9e duty], the levy of the land, (and) the proclamation of the herald, from quay [(and) ferry] dues [...] all the temples of Assyria. (The god) A\u0161\u0161ur, my lord, [...] I had [...] made and a silver \u1e2ba\u1e63bu-pot (weighing) twenty minas ... [...] I inscribed upon it and placed it before him. (As for) the one who [removes] that object (lit.: \u201cwork\u201d) fro[m its (current) location (...)] (or) mutilates (its) represention(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, [glare at him] angrily [(...)]."}, {"id_text": "Q006571", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Anun\u012btu, his lady: Sargon (II) presented (this) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006572", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...]. [... to change/remove] his [reign], scepter, (and) [his royal] thr[one ...] ... [...] [... s]hore of the sea [...] did not have [...] [...] \u2026 he [made hi]m side with him; he put his [trust ...] [...] their [...] clothed in death and the breast [...] [...] all the evil Chaldeans [...] [...] he extended [...] [...] he strengthened his [fortress]es. He had [...] with (great) difficulty [...] [... who (\u2026)] ruled [evil]ly [(...)] and [...] the lordship of the land and p[eople ...] [...] the roads are very difficult and [...] [...] he fixed [its foundations in the dep]th of the water [...] [... as] the base of a mighty mountain [...] [...] ... soldiers [...]"}, {"id_text": "Q006573", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), k[ing ...], ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, [just] shepherd [...] king [...], governor (appointed) by the gods Nab\u00fb and Marduk, whom [(...)] the great gods appointed to [...] ... and [...] ..., I \u2014 The temple of the gods Nab\u00fb (and) Marduk that had previously been built opposite the new gate facing north, became dilapidated and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria [(...), a prince who pr]eceded me, (re)built (it). The foundations of this temple were not made strong and its foundation wall was not fixed like bedrock. Seventy-five years elapsed and it became old and dilapidated (lit.: \u201cdilapidated and old\u201d). In order not to change its location (and) to build (it) beside the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, I requested the command of the god Na[b\u00fb (...)], my lord, and by means of the diviner\u2019s bowl he answered me with (his) firm approval not to change its location. Then, from its foundations to its crenellations, I completely (re)constructed the temple of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords, (that) had been built beside the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, and I set my clay sikkatu-cones (in place). For the sake of my life, the well-being of my offspring, the overthrow of my enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria [(...)] I (re)built (this temple)."}, {"id_text": "Q006574", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), [strong king, king of the world, king of Assyria, (completely) built] the temple of the deity [...] for the sake of his life [(...)]"}, {"id_text": "Q006575", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sar[gon (II) ...]"}, {"id_text": "Q006576", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, governor (appointed) by the gods Nab\u00fb and Marduk, built the temple of the gods Nab\u00fb and Marduk, his lords, from its foundations to its crenellations for the sake of his life, the well-being of his offspring, the overthrow of this enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q006577", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), strong king, king of the world, king of Assyria, completely built the temple of the lord, the god Nab\u00fb, (located) inside the city of Nineveh from its foundations to its crenellations for the sake of ensuring his good health (and) and prolonging his life."}, {"id_text": "Q006578", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), [strong king, king of the world, king of Assyria, completely] built the temple of the god [Nab\u00fb ...] inside the city [Nineveh ...] for the sake of ensuring [his good health (and) prolonging his days]."}, {"id_text": "Q006579", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king [of the world, king of Assyria ...] a city ... [...] residence [...] the deity [...]."}, {"id_text": "Q006580", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Nab\u00fb, his lord: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006581", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the Lady of Nineveh, his lady: Sargon (II), presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006582", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...] I settled th[em ...] [...] Assyria ... [... the city Q]arqar [...]"}, {"id_text": "Q006583", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] [He plotted] evil. He made (them) [act in unison and he prepared for battle]. [He spo]ke [deceitfully], words complaining about me, [Sargon ... and] I became enr[aged]. I threw him, together with [his family], his wife, his sons, (and) [his] d[aughters], in iron fetters, [and] I brought t[hem] to Assyria. I se[t] a eunuch [of mine] as provincial governor over the citizens of that city (and) [made (the city)] (part of) the territory of Assyria. In my fifth regnal year, Ullu[sunu (\u2026)]"}, {"id_text": "Q006584", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, the great lord, [king of all] the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, begetter of everything, [father of the god]s, lord of the lands; the god S\u00een, lig[ht ...] lord of heaven and netherworld, who [espies] the treachery of the enemy, (i 5) who renders [...] decisions for the ea[rth] (and) destroys [the en]emy; the god \u0160ama\u0161, [the] gr[eat judge ...], who [...] the treachery of the evil and ... of the foe, (and) exp[oses the vil]lain; the god Adad, the great prince, her[o, canal inspect]or, (i 10) who devastates regions ... (and) makes the seas h[ea]ve; the god Mar[duk], the lord [...], who provides all people with food, [...] ... [...], (and) grants pl[ants ...]; (i 15) the god Nab\u00fb, the [perfect] heir, [...] ... [...] high [mountain]s, who rem[oves] the uncompliant (and) ... the roots of the enemy; (i 20) the goddess I\u0161tar, queen of battle, ... evil-doers; (and) the Sebetti, who go before the gods, stand at the side of the king, their favorite, in the place of battle, and [bri]ng about (his) victory; Great gods, managers of heaven and netherworld, whose attack means battle and strife, who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) (and) name king(s), (and) by whose holy command they place (one) land over (another) land and make (its ruler) greater [than] (other) rulers. Sargon (II), great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, governor of B[abylon], king of the land of Sumer and Akkad, king of the [four] quarters (of the world), favorite of the great gods, ... [...]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) [Marduk] gra[nted me] a reign without equal [and] exalted my [good] reputation to the h[eights]. I [continually acted] as provider for (the cities) Sippar, Nippur, (and) B[abylon] (and) I [made restitution] for the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as [there were (of them)]; I abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D[\u0113r], Ur, Uruk, Eri[du], (ii 15) Larsa, Kul[laba], Kissik, (and) N\u0113med-L[aguda] (and) gave relief to [their] people. I restor[ed] the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city [\u1e2aarr\u0101n], which had fallen into oblivion in the dis[tant] past, and their privileged status [that had lapsed]. With the support of the great gods, I ad[vanced and] ru[led] the people (from) the Up[per] Sea to the Lo[wer] Sea as if (they were) one (people). From Egypt to the land [Musku], I made (them) bow down at my feet. I [dispersed] the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the [Elamite]. I destroyed the land Karalla, the land [\u0160urda], (ii 30) the city Ki\u0161esim, the city [\u1e2aar\u1e2bar], the land Media, (and) the land El[lipi]; I did not spare any of [their] offspring. I settled in their midst people from the land \u1e2aatti (Syria) that [I] had conquered. (ii 35) I [set] e[unuchs of mine] as provincial governors over them [and] had (them) pull [my] y[oke]. I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zik[irtu]. I [counted] as booty Urzana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with [the people of his land (ii 40) (and) his deities] \u1e2aaldi (and) Bagbartu. [I] had (the people of) [the land] Urar\u1e6du, to [its full] extent, wield razor(s) [...]. (ii 45) [I imp]osed for the fu[ture] lamentation and [dirge (singing) upon the people] who lived there. [I brought about the defe]at of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the [Urar\u1e6dian, at Mou]nt Uau\u0161, a rugged mountain. He to[ok fright at] (engaging in) fierce battle with me [and] by his own hands, [he brought an end to] his life with the iron dagger [from his belt]. Like the Deluge, I overwhe[lmed] the land Hamath to [its] fu[ll] extent. I [brought their] ki[ng] Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) to Assyria in bondage, together with his family, [his] fighting men, (ii 55) (and) the booty of his land. I cons[cripted] from among them 300 chariots, 600 cav[alry], (and) shield (and) spe[ar] bearers, and] I [added] (them) to my royal contingent. I [settled] 6,300 Assyrian cri[minals] in the land Hamath; I set a eunuch of mine as [provincial] gov[ernor] over them and imposed upon th[em] (the delivery of) tribute (and) pa[yment(s)]. [Happily, with a jo]yful heart and a radiant face, I entered [Babyl]on, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of [the hands of the gre]at [lord], the god Marduk, and (iv 5) [brought] (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. [(With regard to) 154] talents, 26 and 1/6 minas of [red] gold, 1,804 talents (and) 20 minas [of pure silver], (donkey) loads of copper (and) iron [in im]measurable quantities, (iv 10) [obsidian], lapis-lazuli, banded agate, mu\u0161\u0161aru-stone, [blue turquoise], green turquoise, ... of banded agate [(and) mu\u0161\u0161a]ru-[stone] in immeasurable quantities, [blue-pur]ple [wool], red-purple wool, [garments] with multi-colored trim and linen (garments), (iv 15) [boxw]ood, cedar, cypress, [(and) every kind of] aromatic, the products of Mount Amanus, [who]se [sce]nt(s) are pleasant \u2014 [from the beginning] of my reign until (my) third year, [I pres]ented (these items) as gifts [to the] deities B\u0113l and Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, [Ta\u0161m\u0113t]u, and the (other) gods who dwell in [the cult centers] of the land of Sumer and Akkad. [Up\u0113r]i, king of Dilmun, who(se) lair is [sit]uated at a distance of thirty leagues [in the middle of the] Eastern [Se]a, [like that of a fish, heard of the might] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and sent (a message to do) obeisance (to me). [(Moreover), seven king]s of the land Y\u0101\u02be, a region [of the land Adn]ana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) [are situated] far away, at a distance of seven days (journey) (iv 30) [in the middle] of the Western Sea, (and) the name of whose land, [from] the distant past, when Assyria was taken over, [until now], none of the kings, my ancestors, [who prec]eded (me), (iv 35) [had ever hea]rd \u2014 [he]ard [from afar], in the middle of the sea, [of the deeds I had been do]ing in Chaldea and the land \u1e2aatti. Their hearts then pounded (and) [fear sei]zed them. [They brought] before me [in] Babylon gold, silver, (and) [utensils of] ebony (and) boxwood, the treasure of their land, [and] they kissed my feet. [At that time], I had a stele made and [I engraved] upon it [image(s) of the] great [god]s, my lords. I had an image of myself as king stand before them (the gods) [constantly implor]ing (them for the sake) of my life. [I inscrib]ed upon it [the name(s) of the people] whom, from the east [to the we]st, (iv 50) I had subjugated [to the yok]e of my lordship with the support of the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], (and) Marduk, my divine helpers. I had (it) erected [beside/facing Mount] Ba\u02beil-\u1e2aARri, a mountain [(that towers) abo]ve the land Adnana (Cyprus]). I left [for] future [king]s, my descendants, [the praises of] the great gods, my lords, [with wh]ose firm [approval] I act and have no [equal]. [In fu]ture days, may a later prince look at my [stel]e and read (it). May he praise [the names] of the great gods, anoint (the stele) [with oil], (and) offer a sacrifice. [May] he [not] change its location. [(As for) the one who alt]ers my stele (or) [erase]s my inscribed name, may the [great god]s \u2014 as many as are mentioned by name on [this] stele \u2014 and the gods [who live] in the middle of the wide sea curse him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear [from] the land. (iv 70) [May they not have] pity (on him). [May they red]uce his people through famine, want, [hunger], (and) plague. May they make him live in bondage [under] his enemy and may (his enemy) govern his land [in the sight] of his (own) eyes."}, {"id_text": "Q006585", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... they made ... ho]stile [to me. The extens]ive [troops of Assyria] Not sufficiently preserved to allow translation. [I dispersed the forces of] \u1e2aumbani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land of Kar]alla, the land \u0160urda, [the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land] Media, (and) the la[nd Ellipi, (and) I imposed the yoke of the god] A\u0161\u0161ur [(upon them)]. I [subjugated the land Mannea, ...] [... who (always) speaks tre]achery [...] he repeatedly sent [... he withheld] his [au]dience gift [...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006586", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... who ... opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es)] are difficult [and visited their remotest region(s); who traversed inaccessible, diffic]ult [paths in terrifying location(s) (and) cross]ed [every swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land El]am, [the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) R\u0101p]iqu, [the entire desert as far as the Brook of Egypt, the wid]e [land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety; who]se [grea]t hand [conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161]mar [to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes in the ea]st \u2014 [(i\u00b4 10\u00b4) the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mann]ea, [Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; who se]t [eunuchs of his as governors over them] and [imposed upon th]em [(the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians]; [the valiant man who m]et [\u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r] and [brought about his defeat; (...) who deported (the people of) the land B\u012bt-Puruta\u0161, who]se king, [Ambari]s, [had forgotten the kindness (shown to him) by Sargon and] put his trust [in the king(s) of the lands Urar\u1e6du and Musku; (the one with) powerful arms, who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land M]usku, [brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded] its [bord]ers; [who plundered the land Kammanu, deported Gunzin\u0101nu from] the city Melid, [his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and ...] ...; [who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) made all of the land] Gurgum [(part of) the territory of Assyria; ... I\u0101m\u0101n\u012b of the city Ash]dod [...] ...; [who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a di]stance of seven days (journey) [in the middle of the sea]; [who plundered the land Carchemish of the] evil [\u1e2aitti]te (king) (and) [who]se great [hand conquered Pis\u012bri(s), their subject who (always) spoke treachery; ...] I conscripted from among them 200 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and) spear (bearers), and I added (them) to my royal (military) contingent. I disregarded the crime(s) of (ii\u00b4 5) 6,300 guilty Assyrians, had pity upon them, and settled them in the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s), labor duty, (and) (ii\u00b4 10) military service as the kings, my ancestors, had imposed on Ir\u1e2bulena of the land Hamath. May (every) future ruler praise the good deeds of (the god) A\u0161\u0161ur and have (people) in the future learn to revere him (the god A\u0161\u0161ur)! The people of the lands \u1e2aatti and Aram who dwell in the lands B\u012bt-Ag\u016bsi and Unqi, to (their) full extent [...] ..."}, {"id_text": "Q006587", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] for water [...] [...] they made his/its [...] scarce [...] the neighborhood of his city [... fo]r horses to show their mettle [...] ... [... a] major [defeat on th]em [(...) they blo]cked up the river [with their corpses]. They burned [...], (turning them) into [ash]es, established [devastation in the land] Hamath, a[nd ...]. They brought him (Ilu/Ia\u016b-bi\u02bed\u012b), together with [his] family, [int]o my city A\u0161\u0161ur. [Because the god A\u0161\u0161ur who goes] at my side cont[inually an]swered [...] I obtained victory [... I was able to achieve] whatever I wanted. I blessed [the god A\u0161\u0161ur], my lord. [I imposed upon him ...] the \u1e63ibtu-tax on oxen and sheep and g[oats (...) and] established as [his] regular offerings. [(...)] I altered [the]ir [... and] [(...)] on their lips. [...] [...] my [...] [that I (had carried out while) a]cting [with the suppo]rt of the god A\u0161\u0161ur, [my] lo[rd, ...], and everything [that I had] done [in the land Hamath], I inscribed u[pon it/them. I erected] one (stele)] in the land Hamath, one in [...], [one] in the city \u1e2aatar[ikka (...)], [one] in the city KUR\u02beua, (and) one in [...] One who comes after ... [...] May a future [prince look at my] stel[e and] read my [inscr]ibed name. [May he (then) pr]aise [the name of the god A\u0161\u0161ur, anoint (this stele) with] oi[l], (and) offer [a sac]rifice. The god A\u0161\u0161ur [will (then) listen to his prayers]. [(As for) the one who] alte[rs my stele, (or) er]ases [my] inscr[ibed name ...] Too poorly preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006588", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... granted me a reign without eq]ua[l and] exalted [my] good [reputation] t[o the heights]. [I continually acted] as provider [for (the cities) Sippar, Nippu]r, Babylon, (and) Borsippa [(and) I made restitution for] the wrongful damage [suffered by the people of privileged status], as many as there were (of them). I [then] restor[ed the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and] the city \u1e2aarr\u0101n, which had f[allen into oblivion] in the distant past, [and their privileged position that had laps]ed. [...] temple of the god Adad that [...] inside the city [...] Ashurnasirpal, a prince who preced[ed me ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006589", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... DNs, who g]o [...; the goddess I\u0161tar], ... [...; DN], who encircles [...; the Sebetti], who go [before the gods, stand] at the side [of the king, their favorite, in the place of battle, and] bring about (his) vic[tory]; [Great gods, managers] of heaven (and) netherworld, who[se attack means battle and strife], who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) [(and) name king(s)], (and) by who[se holy command] they place [(one) land over (another) land] an[d make (its ruler) greater than (other) rulers]. [... I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and] the city \u1e2a[arr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their] privileged sta[tus that had lapsed]. [...] [...] He (Ia\u016b-bi\u02bed\u012b) [assembled ... at the city Q]arqar and [incited (it/them) to rebel aga]inst me. The cit[ies] A[rpad, \u1e62imirra, (...), Damascus, (...), (and) S]amaria [... (5\u00b4) ... i]n the land Hamath, the house [... I prayed to] the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, [in order to (be able to) (...) conquer the land Hama]th, overthrow I[a\u016b-bi\u02bed\u012b (and) ... the (wide) land Amurru. I] commanded and [...] I killed an[d ...] [... I settled them] in [the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s)], labor [duty, (and) military service as the kings, my ancestors, had imposed] on [Ir\u1e2bulena of the land Hamath] [(As for) the one who alters my good] deeds [(or) erases my] inscribed [name, may the] great [gods] \u2014 as ma[ny ... as] are ment[ioned by name] on [this] stel[e \u2014 curse him and make his] name [(and) his descendant(s) disappear from the land]"}, {"id_text": "Q006590", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[the victorious one who is perfect in strength and power (and) who subjugated the insubmissive Medes; who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar (and) enlarged] the territory of Assyria; [who gathered (back together) the scattered land Mannea (and) brought order to the disturbed land Ellipi; who established (his) kingship over both (these) lands and made] his name [glo]rious; [... Since the (first) day of my reign], there has been [no ruler who could equal me] and [I have met no one who could overpower (me) in war or battle. Pis\u012bri(s) of the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and] repeatedly wrote in a friendly manner [to Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku], and (5\u00b4) [held me in contempt. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, brought him (Pis\u012bris), together wit his family, out (of their city) in bondage, and] showed (them) to the god A\u0161\u0161ur. [I carried off as booty gold (and) silver, (along) with the property of his palace and the guilty people of the city Carchemish who (had sided) with him, as well as their possessions, (and)] brought (them) to Assyria. [I conscripted fifty chariot(s), two hundred cavalry, (and) three thousand foot soldiers from among them and] added (them) [to] my [royal (military) contingent]. [(...) I settled people of Assyria in the city Carchemish and ...] made them confident. [... I] had [its (city) wall] built [anew] and raised (it) higher than before. (10\u00b4) [...] I brought [(...) the people of the city Carchemish] down [fro]m the city and settled (them) behind it (the city wall). [...] I had [(...) a (military) co]ntingent enter there in order to strengthen (its) garrison. [...] I opened [... fac]ing the Euphrates River and made their heart(s) happy. [... I deported (people of Carchemish and)] (re)settled (them) [in ..., a d]istant [place] on the border of the land Kammanu. [...] I settled in its neighborhood [... (people) who pull the yo]ke of the god A\u0161\u0161ur, my lord. [... the A]rameans, the lands Tyre, Egypt, Tabal, and Musku [...] [... I heaped up and] made the heavy [li]mestone (blocks) as secure as the base of a mountain. [... In the month Sim]anu, an auspicious month, I established its foundations. [...] I erected [a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a] Hittite [pal]ace, in front of its gates. [...] I bound [(...) the doors (...) with ba]nd(s) of copper and installed (them) in their gates. \u201c[... I caused] the water of the irrigation ditches (and) the murmur of the current [to stop], (saying) \u201cLet him (Pisiris) not irrigate its (Carchemish\u2019s) meadowland(s)\u201d [... The rich fields] of the irrigation [distri]ct became a wasteland (and) turned into desert. [(...) At the great command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who] granted me as a gift [the (re)settling of abandoned pasture lands, opening up of unused la]nd, (and) planting of orchards [...] massive [...] I caused water to murmur through its abandoned fields. [...] I established. I made (it) gurgle like an irrigation ditch so that the destitute will not collapse on account of thirst. (25\u00b4) [...] I measured the irrigation canal in the environs of the city Carchemish. I made grain grow abundantly in its lush meadowland. [...] ... I piled up grain in immeasurable (quantities) in the granaries in its environs. [...] I planted around it [(...) every type of fruit tree from] all over the world, grapevine(s) fit for royalty, cedar, cypress, (and) juniper, and I made the smell of the city sweeter than the smell of a cedar forest. [...] the grapevine(s) and aromatic plants grew high and the people inside it (Carchemish) continually receive an invitation to well-being. Their faces are (thus) radiant (with joy). [...] I opened up the meadows [in order to ...] and to increase the (number of) offspring of the herds of cattle and sheep (and) goats, and I provided fresh water for irrigation. [...] they had [the p]eople inside it dwell (as safely) as in a meadow; their orchards are covered all over with fruit and its meadowland(s) flourished. [...] I invited [...], my lords, (and) the deities Kar\u1e2bu\u1e2ba (and) Kub\u0101ba, who dwell in the city Carchemish, (to come) into my palace. [...] I offered before them [(...)] strong rams from the (fattening) shed, geese, ducks, (and) birds that fly in the sky (lit. \u201cflying birds of the sky\u201d). [...] I received in Carchemish [... substantial tribute from the lands that I had conquered, from one end] to the other (lit.: \u201c[above] and below\u201d), with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord. [(...)] I carried off as booty [ ... of the pal]ace of Pis\u012bri(s), (and) with a radiant face, I presented (them) to them (the gods). [...] he (the god A\u0161\u0161ur?) allowed me to stand in grandiose manner [(...) in triumph and] conquest. [...] enemy [... befo]re (the god) A\u0161\u0161ur, I/he asked them [...] I/he caused to enter and they blessed [my] k[ingship ... w]ho makes thei[r] divine majesties happy [...] ... in ... [... (40\u00b4)...] ... [...] and on the bank/neck of ... [...] ... superb ... [...] ... their king [...] ... [...] Palace of Sargo[n]"}, {"id_text": "Q006591", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006592", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite] of the great gods, [...] \u2014 [The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, (the gods, my helpers), granted me a reign without equal and exa]lted [my good reputation] to the h[eights]. [I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon), (and Borsippa). I made restitution for] the wrongful damage [suffered by the people of privileged status as many as there were (of them); I] resto[red the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed]. [...] ... [...] ... [like] the light of the moon [... i]n (the city) Nineveh and the city Kal\u1e2bu [...] I created [th]eir holy [...] and [...] I built and made shine [like the sun ... that from the beginning of my reign unt]il (my) fourteenth year to/for the gods who dwell [...] [In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from the city Nineveh, and] I named it [D\u016br]-\u0160arruk\u012bn. [I had the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses created inside Ehursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) and] I installed (them) [insi]de it on (their) eternal dais(es). I built inside it [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence] and [... I had enemy people whom I had captured dwell inside it (as safely) as in meadowland and] I considered it a[s (one of) the cu]lt centers of Assyria. [With the support of the great gods, I advanced and ruled the people from the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people).] I made [uncompliant lands (and)] insubmissive [mou]ntain regions bow down at my feet. [...] they set out [... I establ]ished and I made their blood flow down the gorges of the outflows of the mountains [...] I settled [i]n the land \u1e2aatti (Syria). [...] of a rugged mountain he sought refuge. (20) [...] ... and he grasped hold of my feet. [... I] deported them (and) settled (them) in the land \u1e2aatti. [...] ... and I imposed fear upon the people of the land Mannea. [...] and I settled (them) in the land Hamath. [...] I brought their substantial [tribute] to Assyria. (25) [...] I established and imposed on them the yoke of my lordship. [...] I conquered. [...] I destroyed, demolished, (and) burned down with fire. [...] they withheld their annual (tribute) payment(s). [...] ... I conquered and inflic[ted] a defeat on them. (30) [...] I took to Assyria. [...] upon Ad\u00e2 of the land \u0160urda, I imposed the yoke of the god [A\u0161\u0161ur. ... Ianz\u00fb, king of the land Na\u2019iri, ... Hub]u\u0161kia, his royal city [...] ... [...] [In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure wall]s [(and), moving back a distance of ten nindanu from the front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide. He made (it) one and a half nindanu deep and reached gro]und [water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made cros]sing [difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled] his [(military) camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle i]n a net. [I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at his side and I fi]lled [the surroundings of his city (with them). The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, Bit-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursa]ggalla, [D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in] th[eir e]nvirons, I turned into (ruin) [mo]unds. [I carried off as booty at the same time (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not all]ow a (single) person to escape. [...] whose lordship [...] I added to my land [...] ... [...]. [... (and)] the god Marduk [will (then) listen to] his prayers. [...] may they not have p[ity] on him!"}, {"id_text": "Q006593", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [...] ... people of the house of his father [...] [...] ... in Assyria [...] [...] ... with the land \u1e2ailakku ... [...] [... that (man) (Ambaris) ... wrote to ...] Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away terr[itory of mine ...] [... I brought in bondage] to [Assyria Ambaris ...], with one hundred of his chariot(s) [...] [...] I set [a eunuch of mine as provincial govern]or over them and [considered them] as people [of Assyria ...] [... I (then) restored to their former status the cities \u1e2aa]rrua (and) U\u0161nanis, fortresses of the land Que (Cilicia) that [he had annexed by force] i[n the distant past ...] [...] ... [to (whom) I handed over] lordship of their wide lands [...] [... he repeatedly sent to Mit\u00e2, kin]g of the land Musku, (messages) hostile to [Assyria. ...] No translation possible."}, {"id_text": "Q006594", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [... I\u0101m\u0101n\u012b, i]ts [king], took fright at my weapons; the main force [of my army ...] property (and) possessions, the treasure of his palace, booty of his, [...]. Fear of the brilliance of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, [my] lords, [overwhelmed \u0160apataku]\u02be (Shebitko), king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba [and ...] their [...] I reorganized. People of the lands which are (located) in the mountain region to the east, the land Ti\u0161u[...] [Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who against the will of the gods [had come down to the territory of the land of Sumer and Akkad and appropriated for himself the kingship of Babylon], turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid. [He put his trust] i[n the sea (and its) surging waves and withheld his audience gift]. I mustered the numerous troops of Assyria and [crossed] the Tigris [(and) the Euphrates] River[s, as well as innumerable small streams. Like the Deluge, I overwhelmed the Chaldeans to their (lit.: its) full extent]. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina [gathered together] the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods [dwelling in them and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure walls] (10\u00b4) (and), moving back a distance of one measuring rope from in front of its [ma]in wall, [he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water]. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to [its] meadow[land. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult]. Together with his allies (and) his battle troops, he [pitched his royal tent] in [a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled his (military) camp]. At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk I had a causeway constru[cted] (lit.: \u201ctrodden [down]\u201d) across his canals [and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying)] the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the p[eople of the steppe who go at his side, and I filled the surroundings of his city (with them)]. (15\u00b4) The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, [B\u012bt-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla], D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, [N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time] (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district [and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa [who through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day)]. (With regard to) their fields, which long ago, [while the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own] \u2014 (20\u00b4) I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. [I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) o]f (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, [Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda]. Moreover, [I returned] their gods that had been carried off as booty to [their] cult centers [and I restored their regular offerings that had been discontinued]. I restored [the land] B\u012bt-Yak\u012bn and re\u00ad[or\u00adga\u00adnized (its administration). I settled there people of the land of Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions]. I divided up [t]hat [land] into equal parts and [assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered] Babylon, the cult center of the En[lil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 15]4 talents, 26 mi[nas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper, (and) iron in immeasurable quantities, obsidian], lapis-lazuli, [banded agate, ...]"}, {"id_text": "Q006595", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Together with his allies (and) his battle troops], he pitc[hed] his [roy]al [tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a cran]e [and assembled his military camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, toge]ther with [his] fig[hting men, like a flying eagle in a net. I spr]ead out l[ike m]alt (spread for drying) [the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at] his [side], an[d I filled the surroundings of his city (with them). The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, B\u012bt-Zabid\u0101ya], \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, E[ku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla, D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the se]ttlements in their environs, I [turned] into (ruin) mounds. [I carried off as booty at the same time (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar], Nippur, B[abylo]n, (and) Borsippa who [through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while] the land [was in disord]er, the Sutians had taken aw[ay and appropriated for their own, I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword]. I (re)assigned to t[hem (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and)] fallen into disuse [during the troub]led period in the land. [I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullab, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover], I returned [their gods that had been carried off as booty] to their cult centers and [I restored their] regular offeri[ngs that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration). I settled] th[ere people from the land Ku]mmu\u1e2bu that I had conquered, [and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the] governor of Babylon, and a(nother) e[unuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. Happily, [with a joyful heart (and) a radian]t face, I entered [Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper], (and) iron in im[measurable] quantities, [...]."}, {"id_text": "Q006596", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, great lord, king of all the [Ig\u012bg\u016b] god[s and] Anunnak\u016b gods, lord of the lan[ds] ... [...], A\u0161\u0161ur ... [...]; (i 5) the god Marduk, lord of all, who provides all [people] with food (and) grants [...]; the god S\u00een, lord of heaven and [netherworld], exalted one, divine li[gh]t [of the gods]; the god \u0160ama\u0161, bright ... [...] (i 10) ... the fo[e ...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [Great god]s, ma[nagers of heaven and netherworld, who]se [attack means] battle and [strife, who nam]ed Sargon (II), ki[ng ...] ... [in accordance with] your heart\u2019s desire: Sargon (II), app[ointee of the god Enlil, (...) ne\u0161akku-priest (and)] desired object of (the god) A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu [(and) Dag\u0101n, (...) great king, strong king], king of the [world], king of Assyria, king of the f[our] quarters (of the world), [(...) favorite of the] great [god]s; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur and [Marduk] granted [a reign without eq]ua[l] and whose reputation (these gods) [exalt/exalted to the heights]; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, [Nippur, (and) Babylon, (and) made resti]tution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established [...] ... the god Enlil ... [... who abolished] corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r ... who [gave relief to their people ...] the city \u1e2aarr\u0101n ... his people ... [...] ... to strike down [... (i 30) who from the (first) da]y of his [reign] has had no rul[er] who could equal him [... from ea]st to we[st ...] the subjects [of the god Enlil ...] ... [...] ... [...] Too poorly preserved to allow translation. ... Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hamath ... [...] (ii 5) ... spears he abandoned [...] ... he assembled (his) troops and [transgressed against] the oath (sworn) by the great gods [...] he brought (them) to his side and put his trust in his (own) forces. [I mustered] the numer[ous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur [and ...] ... he/they rose up. Chariotry, cavalry, (and) horses in the city AB[...] ... their ... I dyed (both) the river (Orontes) (and) the dry land as red as red wool ... [...] (ii 10) ... with a mighty battering ram I smas[hed] his (city) wall like a pot [and ... the city Qarqar] I burned down [with] fire. I took him, together with his family (and) his fighting men, to my city A\u0161\u0161ur. [I flayed the skin from him] in front of the (city) gate [...] ... I set eunuchs of mine as provincial governors over them. The [people of the] land Hamath [...] ... In my third regnal year, the cities \u0160unda\u1e2bul (and) Durdukka, strong, w[alled] cities [...] disregarded (their) position as vassal to Iranzi, the Mannean, their lord, (and) held him in contempt [...] I took the lead (in front) of the troops of A\u0161\u0161ur and I marched to the land Mannea in order to conquer those cities. [I inflicted] a ma[jor] defeat upon it [...] ... I caused to pour forth like hailstones. [I carried off as booty] the people, together with [their] property [...]. In my fourth regnal year, I marched to the land Tabal. I conquered the city \u0160inu\u1e2btu, Kiakki\u2019s fortified city. That (individual), together with [his] fam[ily, ...] elephant hides, elephant ivory, ebony, boxwood, garments with multi-colored trim (and) linen garments, equipment, battle gear ... [...], their sheep and goats, herds of horses, (and) donkeys, I carried off as booty in countless numbers. [I received] tribute from the kings of the land of Tabal [...]. In my fifth regnal year, I conquered the city Carchemish which is (located) on the bank of the Euphrates River. Pis\u012bri(s), its king, together with \u0160emtarru [...] (along) with the possessions of his palace, every valuable object, his royal treasure, I carried off as booty and brought to my city A\u0161\u0161ur. I imposed upon the people of the city Car[chemish ... (the same) tribute (and) payment(s)] as if (it were part of) Assyria. [I presented] to the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, ... gods [(...)] the gold (and) silver that I had personally seized at the city Carchemish [(...)]. [In my sixth regnal year], the wrath of A\u0161\u0161ur was directed against [Ullusunu, the Mannean, (...)] (ordaining) the dissolution of the land Mannea, the destruction of (his) people, (and) the demolition of his (city) wall. [He (Ullusunu)] then [put his trust] in Rus\u00e2 of the city [...]. He caused [A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla (and) Itt\u00ee of the land Allabria] to rebel against me and made (them) act in unison. He threw off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur and took [...] ... He withheld his tribute and [... (who) (...)] transgressed, did not respect his mighty oath, and forgot his sworn agreement ... [...] I became confident and my mood became jo[yf]ul. I mustered the [exte]nsive troops of (the god) A\u0161[\u0161ur] and ma[rched] to the land Mannea. [...] ... be[fore] the day had proceeded two double-hours, I [had smashed] his (city) wall as if (it were) a potter\u2019s vessel [(and) ...] I personally captured. In front of his (city) gate I considered his people, together with their property, as if (they were) a number of sheep and goats. [His] for[tified] city Izirtu [...] ... they saw the smoke of the conflagration of the city Izirtu and vomited gall. They came down to kis[s my feet ... (ii 30) In] order to save his life he grasped hold of my feet. I received horses, oxen, (and) sheep and goats as his tribute. [...] I captured A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the city Karalla, an evil-doer. In the midst of my camp, I threw him, together with his soldiers, in [iron] fetters. [... I re]moved and brought to my city A\u0161\u0161ur (lit.: \u201cAssyria\u201d). I added the city Karalla, together with its district, to the province of the city Lullum\u00ea. [...] I elevated [B\u0113l-aplu-iddina (...)] over the city Paddira. I imposed upon him more (state) service (and) corv\u00e9e duty than before. Moving on from the city Paddir(a), [I came] to the city Niqqar [...] the city Kina\u1e2bri, of the city \u0160urgadia, fortified [citi]es of the land of the Gutians, those who do no work, who daily [...] the expeditionary force of the people [...] I carried off as booty [(...)] their people, together with their property, their horses, their oxen, (and) their sheep and goats. \u0160\u0113p-\u0161arri ... the city ruler [...]. [Moving on from ...], I came to the city \u1e2aundir. B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161esim spoke mendaciously to the city rulers of [his] en[virons ...] He brought before me in the city \u1e2aundir as his tribute horses, oxen (and), sheep and goats. I received them inside my camp. [...] I counted (them) [as] booty. [I brought to Assyria] horses trained to the yoke, property, possessions, gold, silver, garments with multi-colored trim, linen garments, equipment, (and) battle gear [(...)] I had [the weapons of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, (and) I\u0161tar, my lords, who go before me, made [and] I installed (them) there. [I had] the people of the city Ki\u0161esim (and) its district [dwell (as safely) as in] a meado[w and ...] (ii 40) I set a eunuch of mine as provincial governor over [them]. [I ...] the land B\u012bt-Sagabi (B\u012bt-Sagbat), which is in the Fortress of the Bab[yonian(s) ...] I imposed upon them (state) ser[vice], corv\u00e9e duty, (and) labor duty for (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. At that time, the people of the city \u1e2aar\u1e2bar who are submissive to A\u0161\u0161ur (and) perform labor service [...] They drove off [Kibab]a, their city ruler, and withheld the horses (which were) to be given yearly as their tribute. They strengthened their (city) wall and repeatedly as[ked for (military) aid ...] before the day had proceeded [x double-hours] I brought about their defeat; I inflicted a major defeat on them. I impaled their fighting men on stakes [...] I completely [(re)con]str[ucted]. I built its temple anew (and) restored its gods to their places. [I ...-ed the ...] of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I\u0161tar, the deities [who go before me. (...)] I poured out innumerable offerings at its festival. The upper river(land) of the land Arazi\u0161u (Aranz\u00ea\u0161u), the lower river(land) of B\u012bt-Ramatua [...] I had them perform [(...) labor duty] as if (they were) Assyrians. Moving on from the city \u1e2aar\u1e2bar, I crossed a river with cold water (and) came to the city Zakrute. ... [...] Moving on from the city Zakrute, I came to the city Kurabli. [I received] as tribute from Da\u012bku of the city \u0160aparda (and) from U\u0160... [... Moving on from the city Kurabli, ...] the land of ..., the land Igali, the land Sikris, (and) the land B\u012bt-Uargi, distant regions whose name(s) the kings who preceded me had never heard, [... Fe]ar of (my) brilliance overwhelmed them and they abandoned their cities. They gathered their people (and) their property and [...] the land Abrau ... for their support [...] I struck down with the sword and carried off the remainder of them as booty, (namely) people, horses, mules, oxen, sheep, (and) donkeys. ... to/for ... [...] I destroyed, demolished, (and) burned down with fire. Moving on from the land Sikris, I came to the land Arussa. That region, together with ... [...] ... I crossed the Pattaus River (and) came to the land Ukuta. The people of th[at] region ... [... who/which] I set on fire like a torch, I fed my troops their grain crop in large quantities. My warriors in order to plunder ... [...] they carried off as booty. Moving on from the land Ukuta, I crossed over Mount Arusaka, a mighty mountain, with great difficulty (and) came to the land Anzakn\u00ea ... [...] ... I made flare up like a star. Karakku of the land Uriakku saw the smoke of the conflagration of the cities of the land Anzakn\u00ea ... [...]. Moving on from the land Anzakn\u00ea, I entered the pass of the land Uppuria in between Mount Patta\u0161\u0161un (and) Mount Dar\u016be, high mountains. [I set up camp] at the foot of Mount Uab...\u0161u.... [(...)] I sent [(...)] cavalry (and) bowmen ...ly against the settlements of the city Bustus in order to take booty from the steppe. The soldiers of the steppe ... [...] I received [as tribute from ...] of the land Uppuria (and) from Ma\u0161dakku of the land Arati\u0161ta. Razi\u0161tu of the land Bustus (and) U\u0161r\u00e2 of the land Kan[za]bakanu [came before me] in the land Uppuria [and kissed my feet. (...)] Razidatu (Razi\u0161tu), the city ruler of the city Bustus, spoke mendaciously, abandoned his land, and fled far away. I destroyed his cities, [leveling (them) down to] the ground [(...)]. [Moving on from the land Uppuria], I came to the land Datumbu. I received horses as tribute from U\u0161r\u00e2 of the city Ka(n)zabakanu. Moving [on] from the land Datumbu, I came to the city Karzin\u00fb. I received [(...)] horses as tribute from [...]. Moving on from the city Karzin\u00fb, I came to the land Birnakan. [I received ... as tribute] from Satarp\u0101nu of the city Barik\u0101nu, from Uppa[...] of the city ..., from ... [...]. Moving on [from the land Birnakan], I came to the land Sak\u00e2. [I received] (...) horses ... as tribute from Zardukka of the city \u1e2aarzianu, from I\u0161tesukk[a of the ci]ty Kayatani, (and) from Kir...-ni of the city ... [(...)]. Moving on [from the land Sak\u00e2], I crossed the Dar\u016be River (and) came to the land R\u0101manda. \u0160itaqupa, the city ruler of the city [...] ... from the cities ... [...] Moving on from the land R\u0101manda, I came to the land Irnisa. I received [...] as tribute from \u0160idira\u0161\u0161ur\u00e2 of the land Irnisa (and) from Battigur of the city \u1e2au... to/for the land ... [...]. Uardatti of the city \u1e62ibar who had neither stretched out his hand to (any of) the previous kings (of Assyria) (nor) inquired about their health ... [...] district of the land Ayalaya ... of the (military) camp which covered the sky for a distance of one league, the river Na... large horses trained to the yoke ... [... At the command of the god ...], who makes (me) triumph, and of the god Nergal, my protection, the tireless one, fit for battle, [he (Uardatti) came to me], to the land Irnisa, in order to save his land (and) allow (his) people to live in peace ... [...] he grasped hold of my f[eet] and submitted (himself) to the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. Moving on from the city Irnisa, I came to the land Uratas. I received [(...) horses] trained to the yoke as tribute from Azamada of the city U..., from TAK... [..., from ...] of the city \u1e2aagabt\u00e2 (Ecbatana), from Burbuasu of the land Uratista, (from) \u0160ummu\u0161r\u00e2 of the city Qarkasia, [(from)] Burbuazu of the city Ginkir, (and) from Bu...bartanu of the land Rur[... (...)]. At that time, I had a stele made and [I engraved upon it] image(s) of the great gods, my lords, who make me triumph ... [...]. I inscribed upon it [(...)] the victorious deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my conquests that I made over the four quarters (of the world), (and) everything that I had done in the city Ki\u0161esim. [I erected (it)] for all time in the city Ki\u0161esim that I had personally con[quered], for ... [...]. May a future prince \u2014 (one) whom (the god) A\u0161\u0161ur, king of all the Ig\u012bg\u016b gods, will summon and nominate for the lordship of Assyria \u2014 read this stele and ano[int (it)] with o[il. (...)] May he offer a sacrifice. May he praise the good deeds of (the god) A\u0161\u0161ur and have future generations learn to revere him (A\u0161\u0161ur). (As for) the one who ... this stele, ... changes its resting place ... [...], secretly stores (it) away, or throws (it) into a river (lit.: \u201crivers\u201d), or [buries] (it) in the ground, (or) destroys (it) by fire, or places (it) ..., or mutilates (it), or ... [...], may the great gods who dwell in heaven (and) netherworld curse him angrily. May they make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006597", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, the great lord, king of a[ll the] Ig\u012bg\u016b gods [and Anunnak\u016b gods ...] ... [...; the god Mardu]k, lord of all, who provides [all] people with food (and) revives the dying [...; the god Nab\u00fb], perfect heir, ... lands [...; (5) the god S]\u00een, lord of heaven and netherworld [...; the god \u0160ama\u0161], great judge of heaven and netherworld [...]; the goddess [I\u0161]tar, who makes (men) ready for battle [...]; the Sebetti, who go before the gods, [stand] at the side of the king, [their favorite], in the place of battle, and bring about (his) victory; Great gods, managers of heaven and [nether\u00adwo]rld, whose attack means [con]flict and [st]rife, who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) (and) name king(s), (and) [by who]se holy command they pla[ce] (one) land [(...)] over (another) land [and] make (its ruler) greater [(than other rulers)]: Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land [of Sumer and Ak]kad, favorite of the great gods, perfect hero, ... man, pious [prince], admirable man, ... shepherd ... The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods, [(my)] helpers, granted [me] a reign [without] equal and exalted my good reputation to the heights. I co[ntinually ac]ted [as pro]vi[der] for (the cities) Sippar, Ni[ppur], (and) Babylon, (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by the people [of privileged status], as many as there were (of them); I re[sto]red the exemption (from obligations) of (the city) Bal[til (A\u0161\u0161ur) that had been l]apsed. (With regard to) the city \u1e2aarr\u0101n, for future days ... I set up a kidinnu-symbol (indicating their privileged status) in the gat[e of the pe]ople. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land K[aral]la, the land \u0160urda, the city Ki[\u0161es]im, the city \u1e2aar\u1e2bar, [the land Me]dia, (and) the land Ellipi. I laid waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city [Mu\u1e63a\u1e63i]r (and) the land Mannea, slaughtered the lands Andia [(and) Zikirtu, (and)] allowed [(...) a]ll [th]eir settlements to dwell .... I struck down the rulers of the land Hamath, the city Carche[mish, the city Kummu]\u1e2bu, (and) the land Kammanu; over their lands [...] I se[t] officials. I plundered the city Ashdod. I\u0101m\u0101n\u012b, its king, took fright at my [weapon]s and abandoned his city. He fled to the border of the land Melu\u1e2b\u1e2ba and lived (there) stealthfully (lit.: \u201clike a thief\u201d). \u0160apataku\u02be (Shebitko), king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, heard of the mig[ht] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk that I had esta[blished] over all lands, ... He put (I\u0101m\u0101n\u012b) in handcuffs and manacles ... [...] he had him [brou]ght in bondage [in]to my presence. [I deported (the people of)] all the lands Tabal, Kasku, (and) \u1e2ailakku; I took away settlements belonging to Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, and reduced (the size of) his land. At the city Raphia I defeated the vanguard of the army of Egypt and counted as booty the king of the city Gaza who had not submitted to my [yo]ke. I subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the l[and] Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of ... [in the mid]dle of the Western Sea. Moreover, My great hand defeated Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who ex[erc]ised kingship over Babylon against the wil[l of the gods]. Moreover, all the land B\u012bt-Yak\u012bn ... [...] ... A\u1e2bund\u0101ra (\u1e2aund\u0101ru), king of Dilmun, who(se) lair [is situated] at a distance of ... leagues [in the middle] of the sea like that of a fish, heard of my [lord]ly mig[ht] and brought me [his] aud[ience gift]. With the power and might (granted me) by the great gods, my lords, [who mobilized up my weapons, I cut] down al[l my fo]es. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the [Western] Sea, [as far as the border(s) of Egyp]t [(and) the land M]usk[u, the wide land Amurru], the land \u1e2a[atti (Syria) (in its entirety)], (30) all of the land Gutium, the distant Medes [(who live) on the border of Mount Bikni, the land El]lipi, (and) the land R\u0101\u0161i on the border [of the land Elam], those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Ru[bu\u02beu, \u1e2aatal]lu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, [Ru\u02be]u\u02bea, (and) Li[\u02beta\u02beu] (tribes) \u2014 those who (live) beside the Surappu (and) the Uqn\u00fb Rivers \u2014 the Gam[bulu], \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, people of the steppe of the land Yadburu, as many as [there are], from the city Sam\u02be\u016bna as far as the cities Bub\u00ea (and) T\u012bl-\u1e2aumba, ... which are on the border of Elam, Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, (...) B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, (35) all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Ya[k]\u012bn, which is on the shore of the sea as far as the border of Dilmun. I s[e]t eunuchs of mine as provincial governors over them and I imposed the yoke of my lordship upon them. At that time the people of the land Karalla ... who had [not] submitted to pull (any ruler\u2019s) chariot [pole] and did not know how to respect (any) authority, put their trust in the high mountains and (...) rose up against (...) a eunuch of mine, the governor [...] all the land NARbitu ... they established and prepared for battle. ... they became enraged like lions and cut down the people of their land. (40) Horses, mules, donkeys, (and) oxen ... their presence they appropriated for themselves and ... They made the paths through his land desolate and ... they were constantly, repeatedly robbing caravans while they were en route. They blocked the pathways. I sen[t] my soldiers, who were fearless in battle, against them. [Th]ey (the enemy) abandoned ... and ... to the clefts of rugged mountains like eagles, (...) their ... they established ... They (the Assyrian soldiers) filled the mountains with the corpse(s) of their warriors as (with) [...] ... The remainder of them ... mountain ... [...] and they (the Assyrians) counted (them) as booty. I had a commemorative monument made and engraved upon it image(s) of the great gods, [my lords]. I had an image of myself as king stand before them [pr]aying to their great divine majesties. The victories of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, lord [...] lord [...] all [... I had] inscribed upon it. ... [... of] the gods I erected and left for future kings, my descendants. ... [...] ... place where one does not go ... [...] ... [...] ... [...] ... [... who] sees [...], may he anoint (it) with oil. ... [...]"}, {"id_text": "Q006598", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Aya, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006599", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[To the god] \u0160ama\u0161, his lord: [Sa]rgon (II), [kin]g of the world, presented (this object)."}, {"id_text": "Q006600", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god \u0160ama\u0161, his lord: Sa[rg]on (II), [king of the world, presented (this object)]."}, {"id_text": "Q006601", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II) presented (this object)."}, {"id_text": "Q006602", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "That which Sarg[on (II) presented]."}, {"id_text": "Q006603", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god Marduk, great lord, compassionate god who dwells in Esagila, lord of Babylon, his lord: Sargon (II), strong king, king of Assyria, king of the world, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who provides for Esagila and Ezida, thought of (re)building the (city) wall Imgur-Enlil. He then had bricks made and constructed a quay-wall of baked bricks from a (ritually) pure kiln, (laid) in (both) refined and crude bitumen, along the bank of the Euphrates River, (15) in deep water. He then made the (city) wall Imgur-Enlil and the (city) wall N\u0113met-Enlil as secure upon it as the base of a mountain. May the god Marduk, great lord, look upon this work of mine (with pleasure) and may he grant (a long) life to Sargon, the prince who provides for him. May his reign be as firm as the foundation of Babylon."}, {"id_text": "Q006604", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god Marduk, the gr[eat] lord, his lord: Sargon (II), king of the land of Assyria, king of the world, governor of Babylon, (10) king of Sumer (and) Akkad, constructed anew the (city) wall Imgur-Enlil (and) the (city) wall N\u0113met-Enlil for the sake of his life (and) made (them) shine like daylight."}, {"id_text": "Q006605", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[For] the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, (most) eminent of the gods, [(most) valiant] of the goddesses, [...] fierce, terrifying deluge, [(...) who] is endowed with [...] (i 5) [...] ... majestic, [...] awe, [...] ... the firmament (of the heavens), [...] ... [...] humble, (i 10) [... who give]s judgment and decision, [...] purification rites, [...] which is inside Uruk, [the great lady], his lady: [Sargon (II), king of Assy]ria, king of the world, governor of Babylon, [king of (the land of) Sume]r and Akkad, prince who provides for her, [For the sake of ensuring] his [good health], prolonging his days, lengthening his reign, [...ing] his [...], (and) overthrowing his enemy, [(With regard to) Ean]na, which \u0160ulgi, a previous king, had had built and which had become old, (i 20) (with regard to) this temple, whose walls had buckled, whose bondings had disintegrated, se parapet had become ruined, whose foundation had collapsed, (and) whose (re)construction had not occurred to (any of) the kings, (his) predecessors \u2014 At that time, the great lord, the god Marduk, granted excellent judgment to Sargon (II), king of Assyria, king of the world, governor of Babylon, one who was chosen by the god Asari, and increased his intelligence. He (Sargon) directed his attention [to] renovating the abandoned cult centers and sanctuaries of all the gods of the land Akkad. He was assiduous toward the sanctuaries of Eanna, the abode of the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, his lady. (With regard to) the outer wall of Eanna in the lower courtyard, he tore down its parapet and laid bare its foundation. With entreaties, prayers, and expressions of humility he (Sargon) laid its foundations (anew) and he made its foundation as secure as a mountain on the breast of the netherworld. (ii 1) With the craft of the god Kulla, the master builder, and (with the help of) craftsmen who know (their) trade, he raised its top with (ritually) pure bricks and completed its construction. He made (it) superior to what had been there before and carried out the plans correctly. On account of this, may the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, look upon this work happily and may she bestow a (long) life on Sargon, king of Assyria, (ii 10) king of the world, governor of Babylon, the king who provides for her. May she say good thing(s) about him before the god Marduk, king of the gods. May she go (with him) as his helper in strife and battle. May he shatter the weapons of his enemies and may he achieve whatever he wants. May he make all the rulers who are not submissive to him bow down at his feet. (ii 20) By the command of the goddess I\u0161tar, beloved of the lord of the gods, may he increase (his) good fortune. May long life, happiness, and gladness be bestowed on him and may his reign be long. May he make the foundation of his throne secure for future days and may he govern (all) regions (of the world). May he constantly exercise the rule over the people who are of privileged status (and have) \u0161ubarr\u00fb-privileges (granted) by the great gods. (ii 30) During his reign may those ones with \u0161ubarr\u00fb-privileges not become disordered. May he take away their negligence and erase their sin. Let turmoil be anathema to them (ii 35) (and) may he make their heart(s) rejoice. Like the foundations of Uruk and Eanna, may their foundations be firm. Copy of the inscription, dispatch to/of the palace of Assyria; written and collated."}, {"id_text": "Q006606", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), great king, king of the world, king of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, commander of Assyria and of all Amurru, had the outer enclosure wall, the courtyard of Eanna, (10) the narrow gate, and the regular gate built."}, {"id_text": "Q006607", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the goddess Inanna, lady of Uruk, who dwells in Eanna, the august, supreme lady, (5) his lady: Sargon (II), king of the world, governor of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, (10) shepherd of the land of Assyria, had baked bricks made (and) made the processional way of Eanna shine like daylight."}, {"id_text": "Q006608", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the lady, the goddess Inanna, mistress of the lands, his lady: Sargon (II), (5) s[tron]g king, king of Babylon, king of the world, king [...], king [...], (re)constructed (10) Eanna, her beloved temple."}, {"id_text": "Q006609", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of] the gods Anu and Dag\u0101n, [great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of] the great gods; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without equal and] whose reputation (these gods) exalted to the heights; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made rest]itution for the wrongful damage suffered by them; [who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and who)] gave relief to their people; [(most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n] and [recorded its exemption (from obligations)] as if (its people were) people of the gods Anu and [Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised] to strike down the land of (his) enemies; [the king who since the (first) day of his reign] has had no [ruler who could equal him (and) has met no one who could overpower (him)] in war [(or) battle; (who) sma]shed [all (enemy) lands as if (they were) pots] and (10) [put halters on] (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up innumerable [distant mountainous areas whose pass(es) are diff]icult and visited their [remotest region(s); (who)] traversed [inaccessible, difficult paths in] terrifying location(s) and [crossed every swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the bord]er of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), [the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapiqu, the entire desert] as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, [(and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety]; (who)se [great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the cit]y \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes (15) [in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Pa]rsuma\u0161, Mannea, Urar\u1e6du, [Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payme]nt(s) [as if (they were) Assyrians]; [the valiant man who met \u1e2aumbanig]a\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), [king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r and brought about his defeat; (...); who made] the [wide] land B\u012bt-\u1e2aumri (Israel) tremble, [brought about the defeat of Egypt at the city Raphia, and] brought [\u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, to the city A\u0161\u0161ur in bondag]e; [...] [...] I made [(part of) the territ]ory of Assyria."}, {"id_text": "Q006610", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Damkina, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006611", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [... a] submissive [subje]ct who pul[led my yoke ... king of the land Ellip]i, the land \u1e2aar\u1e2b[ar ...] land [...]"}, {"id_text": "Q006633", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... appointee of] the god Enlil, priest [of the god A\u0161\u0161ur ...] ... of the land Akkad [...] the land Zamua, the land \u1e2aa\u0161[mar, ...] the wide [land \u1e2aan]igalbat [...]"}, {"id_text": "Q006634", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] Eponymy of [...], the [...]."}, {"id_text": "Q006636", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. to/for [...] he rejoiced an[d ...] over the food allocation [...] ... [...] he was happy [... his face] shone an[d ...] ... [...] he prayed [...] to ensure (my) good health [...] to firmly establish (my) reign [...] to g[o] at my side [... {to st]and} in trium[ph ...] one who renovates [this] temple [...] ... [...] who to show [...] he/th[ey] will establ[ish ...] strong ... [...] ... enemy ... [...] may he go and [wh]en his foes in ... [...] may he bind [(and)] his army that ... [...] he/th[ey] will shatter [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006637", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... had] not [been] es[tablished] a[nd ... in order (...)] to firmly establish his reign, an ak\u012btu-house [...] he placed [(...) a st]ele. [...] he had [(...) a ...] ... made."}, {"id_text": "Q006638", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... were cas]t [and ...] ced[ar ... l]ion colossi [... moun]tain [sheep as august] protective spirit[s ...] I fashioned and t[o ...] that I had conquered [...] [...] ... [...] to ... [...]"}, {"id_text": "Q006639", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Too poorly preserved to allow translation. [...] days ... [...] [...] creator [...] [...] locusts [...] Too poorly preserved to allow translation"}, {"id_text": "Q006640", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] I shut him up. I received as his tribute silver, g[old, ...], (and horses) trained to the yoke. [I carried off] h[is] daughter [(...)] I demolished [...] and [I erected (...)] an image (of myself) praying to (his) divine majesty [...] to obey (lit.: \u201chear\u201d) his (the god\u2019s) command, to be in agreement [...] plenty, abundance, affluence, weal[th ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006643", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "(Property) of Atalia, queen of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q006645", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, king of the world, king of Assyria. (Property) of S\u00een-a\u1e2bu-u\u1e63ur, the grand vizier."}, {"id_text": "Q006646", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "(Property) of P\u0101n-A\u0161\u0161ur-[l\u0101]mur, eunuch o[f] Sargon (II)."}, {"id_text": "Q006647", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Adad, the canal inspec[tor of heaven (and)] netherworld, prince [...]: \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-A\u0161\u0161ur, the trea[surer], pre[sented (this)] for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q006648", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Seal of A\u0161\u0161ur-b\u0101ni, governor of the city Kal\u1e2bu."}, {"id_text": "Q006649", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Seal of Nab\u00fb-u\u1e63alla, governor of the city Tamn\u016bnu (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q006650", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[For the god Nergal], foremost of the gods, who does not fear (any) battle weapon, [... most pow]erful of the gods, who does not pardon those who are evil, [who dwells in E\u0161a\u1e2b]ul (\u201cHouse of the Happy Heart\u201d) that is inside the city M\u0113turna (M\u00ea-Turnat), the great lord, his lord: [PN, governor of the l]and Na\u2019iri (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria, made (this object) by the craft [of the gods Ninzadim and Ninku]ra [out of a block of lapis-l]azuli hewn from its mountain (quarry) and he set (it) up for the sake of ensuring his good health, [prolonging his days], his happiness, capturing his enemies, [the absence] of relentless illness, [and m]aking his heart joyful."}, {"id_text": "Q006651", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Wh[en ...] the one who fashions li[ving creatures ...], the judicious god who[se command] cannot [be altered], the emminent god Marduk, whose command [...], (5\u00b4) who hears petition(s), renders decisions, (and) takes [...], who gives share(s) of the (food) offerings to the gods of [heaven and netherworld], the ruler of the black-headed people, who assigns the scepter of men, [...] (who has) a cunning mind, circumspect, high(est) [among the gods], (who)se supreme lordship induces awe in heaven and netherworld, [...] (10\u00b4) the wise, intelligent one, counselor of the Ig\u012bg\u016b gods, the merciful god, whom to look [...], Sargon, king of Assyria, king of the world, the prince, [his (Marduk\u2019s)] prot[\u00e9g\u00e9], the pious vizier who rev[eres] his (Marduk\u2019s) divine majesty, the governor (appointed) by the god Enlil, the king [...], the prince who reveres him, the (city) wall of Sirara, which had been built from earlier days and ... [...] in order to build this wall that Sargon, king of Assyria, king of the world, had desired [...], Nab\u00fb-b\u0113lu-ka\u02be\u02bein, the governor of the city Arrap\u1e2ba [...] t[o ...]"}, {"id_text": "Q006652", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess I\u0161tar who dwells in the city Arbela, his lady: A\u0161\u0161ur-d\u016br-p\u0101n\u012bya, the governor of the city K\u0101r-Shalmaneser, presented (this stele) for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q007770", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the great lord, his lord: B\u0113l-iddin set up and presented this stele for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q003475", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, after [I] sat on the [(lordly)] throne and took command of the population of Assyria amid obedience and peace, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardun[ia\u0161 (Babylonia), an ev]il [foe], a rebel (with) a treacherous mind, an evildoer whose villainous acts are true, sought [frie]ndship with \u0160utur-Na\u1e2bundu (\u0160utruk-Na\u1e2b\u1e2bunte II), an E[lamite], by presenting him with gold, silver, (and) precious stones; then, he continuously requested reinforcements. To the land of Sumer and Akkad, he (\u0160utur-Na\u1e2bundu) sent to his (Marduk-apla-iddina\u2019s) assis[tance] Imbappa, [his] field marshal, [together with the massed body of] his [tr]oops, Tann\u0101nu, (his) third man, ten unit commanders, including Nergal-n\u0101\u1e63ir, a Sutian who is fearless in battle, 80,000 archers (and) [lancers, (and) the 850] wagons (and) horses that were with them. Moreover, he, [the evil Chaldean, evildoer, (and) offspring of murder], gathered together [Uruk, Lars]a, Ur, Eridu, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-La[gu]da, the lands of the B\u012bt-Ya[k\u012bn, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-A\u0161ill\u0101ni (B\u012bt-\u0160ill\u0101ni), B\u012bt-Sa\u02bea]lli, (and) B\u012bt-Dakk\u016bri, all of the Chaldeans, as many as there were; on the bank(s) of the [Tigris] River, the [Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu], Yadaqqu, Gibr\u00ea, (and) Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu); on the bank(s) of the [Surappu] River, [the Gurumu, Ubulu, Damu]nu, Gambulu, Hindaru, Ru\u02beu\u02bea, (and) Puqudu; on the bank(s) of the [Euphrates] River, [the \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu], Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu \u2014 insubmissive Arameans who did not know (fear of) death; (15) Nippur, Dilbat, [Marad, Kish, \u1e2aursagkalamma, Baby]lon, Borsippa, (and) Cutha, all of Kardunia\u0161 (Babylonia) an[d pr]epared (them) for battle. When they reported his (Marduk-apla-iddina\u2019s) evil deeds to me, Sennacherib, the attentive man of the steppe, I raged up like a lion and ordered the march into Babylon to confront him. He (Marduk-apla-iddina), the (very) image of an evil gall\u00fb-demon, heard about the advance of my expeditionary force, then he reinforced their companies with horses (and) Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, together with Nergal-n\u0101\u1e63ir and ten unit commander[s of the king of] the land Elam who did not know (fear of) death, (and) the countless forces who were with them. He brought their contingents together in Cutha and had (them) keep watch at outposts for the approach of my expeditionary force. I put my yoked teams in order. On the twentieth day of the month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), like a powerful wild ox, I took the lead of my troops from Baltil (A\u0161\u0161ur), but I did not wait for the main force of my army, nor did I wait for the rear guard. (20) I sent (my) chief eunuch (and) my provincial governors to Kish ahead of me, (saying): \u201cTake the road to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), but do not be careless about putting a strong watch on him!\u201d He (Marduk-apla-iddina) saw my provincial governors, then came out of the Zababa Gate with all of his forces and did battle with my magnates in the plain of Kish. The enemy prevailed over my magnates in the thick of battle and they (my magnates) were unable to withstand him. They sent their messenger to me in the plain of Cutha for help. In my rage, I unleashed a fierce assault on Cutha, then I slaughtered the warriors surrounding its wall like sheep and took possession of the city. I brought out horses, the Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, the Elamite unit commanders, and Nergal-n\u0101\u1e63ir, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I raged up like a lion and became furious like the Deluge. With my merciless warriors, I set out for Kish against Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan). Moreover, he, (that) evildoer, saw the cloud of dust of my expeditionary force from afar and fear fell upon him. He abandoned all of his forces and fled to the land Guzumm\u0101nu. I defeated Tann\u0101nu, together with the Elamite, Chaldean, and Aramean troops who had stood by him and had come to his aid, and I scattered his forces. I captured alive Ad\u012bnu, a nephew of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), together with Basq\u0101nu, a brother of Iati\u02bee, queen of the Arabs, along with their troops. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, (and) Bactrian camels that he had abandoned during the battle. With a rejoicing heart and a radiant face, I rushed to Babylon and entered the palace of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) to take charge of the possessions and property therein. I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, beds, armchairs, a processional carriage, royal paraphernalia of his with gold (and) silver mountings, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, female stewards, eunuchs, courtiers, attendants, male singers, female singers, palace servants who cheered up his princely mind, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I hastened after him to the land Guzumm\u0101nu and ordered my warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they sought him out, but his (hiding) place could not be found. (35) I gathered together the rest of his horses (and) troops, who were weary (and) who had fled like deer instead of going with him, from the midst of the open country and plain. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Amatu, \u1e2aauae, Supapu, Nuqabu, B\u012bt-Sannabi, Qu\u1e6dayyin, Qidr\u012bna, D\u016br-Ladini, Bit\u0101ti, (and) B\u0101n\u012btu, the land Guzumm\u0101nu, the cities D\u016br-Yan\u1e63uri, D\u016br-Ab\u012b-Yata\u02be, D\u016br-Rudumme, B\u012bt-Ra\u1e2b\u00ea, \u1e2aapi\u0161a, Sadi-AN, \u1e2aurudu, \u1e62a\u1e2brina, Iltuk, Allallu, Marad, Yaqimuna, Kupruna, B\u012bt-Kudurri, S\u016bqa-Marusi, altogether 33 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Dakk\u016bri, together with 250 small(er) settlements in their environs; the cities D\u016br-App\u00ea, D\u016br-Tan\u00ea, D\u016br-Sama\u02be, Sarrab\u0101tu, \u1e62ala\u1e2b\u0101tu, D\u016br-Abd\u0101ya, Sappi-\u1e2bimari, \u1e62ibtu-\u0161a-Makka-m\u00ea, altogether 8 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Sa\u02bealli, together with 120 small(er) settlements in their environs; the cities Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), Sarrab\u0101nu, Larak, Parak-m\u0101ri, B\u012bt-Ilu-b\u0101ni, A\u1e2budu, \u0100lu-\u0161a-I\u1e63\u1e63ur-Adad, \u0100lu-\u0161a-\u1e2barratu, Mana\u1e2b\u1e2bu, \u0100lu-\u0161a-am\u0113l\u00ea, D\u016br-Aqq\u012bya, Nag\u012btu, N\u016br-ab\u012bnu, \u1e2aar-\u1e62uarra, D\u016br-Rukbi, Danda-\u1e2aulla, D\u016br-Bir-Dada, B\u012bt-r\u0113\u02be\u00ea, D\u016br-Ugurri, \u1e2aindaina, D\u016br-Uayit, B\u012bt-Taur\u00e2, Sap\u1e2buna, Bu\u1e2barru, (45) \u1e2aarbat-Iddina, \u1e2aarbat-Kalbi, \u0160aparr\u00ea, B\u012bt-B\u0101ni-il\u016b\u02bea, Sul\u0101du, B\u012bt-Iltama-sama\u02be, B\u012bt-D\u012bni-ili, Daqalu, \u1e2aam\u012b\u1e63a, B\u0113l\u0101, Tairu, Kipr\u0101nu, Iltaratu, Aqqar-\u0161a-K\u012bna, Sagabatu-\u0161a-Mardukia, altogether 39 fortified cities of the land of the B\u012bt-Amukk\u0101ni, together with 350 small(er) settlements in their environs; (and) the cities B\u012bt-Zab\u012bd\u0101ya, Larsa, Kullaba, Eridu, Kissik, N\u0113med-Laguda, (and) D\u016br-Yak\u012bn, including the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, altogether 8 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Yak\u012bn, together with 100 small(er) settlements in their environs; the (grand) total is 88 fortified cities, fortresses of Chaldea, together with 820 small(er) settlement[s] in their environs. I let my troops eat the grain (and) dates in their gardens (and) their crops in the countryside. I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire, (and) turned (them) into forgotten ruin hills. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, (and) \u1e2aursagkalamma, together with the [guil]ty citizens, and I counted (them) as booty. I let my army eat the grain (and) dates in their gardens, the fields they had labored in, (and) the crops in the countryside, which is t[heir] li[fe\u2019s] necessity. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young puppy in my palace, [as king of the land of Sumer] and Akkad. On my return march, I defeated [all toget]her the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr[\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, U]bulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li[\u02be]ta\u02be[u, insubmissive Arameans] and I plundered them. In the course of my campaign, I re[ceived] a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large mu[sukkannu]-trees, donkey[s, c]amels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings for the gin\u00fb-offerings to the gods of Assyria, my lords. I returned safely to Assyria with 208,000 substantial captives, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,050 oxen, (and) 800,100 sheep and goats. This is apart from the people, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats that all of my troops had carried away and appropriated for themselves. Moreover, I put to the sword the soldiers of the enemy, a recalcitrant force who had not submitted to my yoke, and hung (their corpses) on poles. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (65) a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, and wherein annually, without interruption, they received an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The fo[rm]er palace, whose longer side was thirty nindanu and whose shorter side was ten nindanu, which earlier kings, my ancestors, had had constructed, but whose construction they had carried out inexpertly, (and) alongside of which the Tebilti River had flowed from [dis]tant [days], caused erosion in its foundations, (and) shaken its base: I tore down [that] small pala[ce] in its entirety and improved the course of the Tebilti River and directed its outflow. In [a] pro[pitious month, on] a favorable day, in the hidden depths of its subterranean waters I bonded together strong mountain stone sixty (nindanu) along (its) longer side (and) thirty-four (nindanu) along (its) shorter side, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. Upon them, I filled in a terrace to a height of 160 courses of brick, then added (it) to the dimensions of the former palace and (thus) enlarged its structure. I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdunutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I roofed them (the rooms of the palace) with beams of cedar grown on Mount Amanus, which were brought with difficulty from (that) distant mountain terrain. I fastened bands of shining bronze on magnificent doors of cypress, whose scent is sweet on opening and closing, and I installed (them) in their gates. For my lordly pleasure, I had a portico, a replica of a Hittite palace, which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru, constructed inside them. Eight striding lions, standing opposite one another, which were made from 11,400 talents of shining copper, cast by the god Ninagal, (and) were filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed two identical columns that were cast from 6,000 talents of bronze, together with two large cedar columns, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gate(s). I expertly fashioned four mountain sheep colossi of silver (and) bronze, together with mountain sheep colossi of massive mountain stone, and in four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) suitable door bolt(s). I engraved on large limestone slabs (images of) the enemy settlements that I had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (90) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. After I had finished the work on my lordly palace, broadened the squares, (and) brought light into the alleys (and) streets, making (them) as bright as day, I invited inside it (the palace) the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and presented my gift(s). In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, an[oint] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 94 (lines)."}, {"id_text": "Q003476", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king], strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the [great] god[s, guardian of truth who loves justi]ce, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good [deeds, perfect man, virile warrior], foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes [enemies] with lightning: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain], granted to me [unrivalled sovereignty] and made [my weapons] greater than (those of) all who sit on (royal) [da]ises. [At the beginning of my kingship], I brought about [the defeat of Marduk-apla-iddi]na (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, [his] al[lies, i]n the plain of Kish. [In the midst of that battle he abandoned his camp]. He fled alone and escaped to the land Guzumm\u0101nu, (where) [he entered] the swamps and marshes [and (thereby) saved his life. I seized the chariots, wagons, horse]s, mules, donkeys, camels, and Bactrian camels that [he had abandoned] in the thick of bat[tle]. I [joyful]ly entered [his palace, which is in Babylon], then I opened his treasury and [brought out] go[ld, silver], gold (and) silver [uten]sils, pr[ecious] stones, [all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, cour]tiers, attendants, all of the crafts[men, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty]. [I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and ordered] my warriors into the midst of swamps and [marshes. For five days they searched (for him), but his (hiding) place could not be found]. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses] of Chal[dea, and 820 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in] Uruk, Nip[pur, Kish, \u1e2aursagkalamma, (and) Cutha, together with the guilty citizens, and] I counted (them) [as booty]. [I appointed] over them [B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young p]uppy [in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad]. [On my return march], I defeated all together [the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu], Damunu, (15) [Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmis]sive [Arameans]. I carried off into Assyria [a sub]stanial [booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,600 sheep and goats]. [In the course of my campaign], I received [a] substantial [aud]ience gift [from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats]. [I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to my yoke, and] I did not leave one [alive. I reorganized that district] (and) imposed for eternity [one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords]. [On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and] I marched [to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy who since time immemorial] had not submitted [to the kings], my [ancestor]s. [In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain] I roamed about [on foot] like a wild bull. [I surrounded (and) conquered the city B\u012bt-Kilamza\u1e2b, their fortified city. I] brought out of it [people, young (and) old, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats], and I counted (them) as booty. [I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire the pavilions (and) tents that they relied upon, and] reduced (them) to [as]hes. [I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) strengthened its enceinte more than before]. I settled [therein the people of the lands that I had conquered. (25) I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and] I made (them) dwe[ll in the cities \u1e2aardi\u0161pu] (and) B\u012bt-Kubatti. [I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them] written [o]n it, and I erected (it) in (that) city. [I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury] and fled far away. [I overwhelmed all of his wide land like a fog. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four fortified cities and small(er) settlements in] their [en]virons, which were without number, [then I cut down their orchards (and) poured deathly quiet over their fertile fields]. (In this manner) I reduced to desolation [the land Ellipi to] its full [extent]. [I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats without number and] brought them [to nought]. I detached [fr]om his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety], and I added (this area) to the territory of Assyria. [I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and] called it [K\u0101r-Sennacherib]. [On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention]. (Thus) I made them bow down [to the yoke of] my [lo]rd[ship]. [At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar] in which [all of the rituals for gods and goddesses are prese]nt; (35) [the enduring foundation (and) eternal base] whose plan had been designed [by the st]ars (lit. \u201c[writ]ing\u201d) of the firmament and whose arrangement [was made man]ifest [since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore] in which [every kind of skilled craftsmanship, all of the ritual]s, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; [in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before] me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, [and] wherein [annually, without interruption], they received [an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the] four [quarters (of the world)]; [(but) not one among them had paid] heed [to (or) sho]wn interest [in the palace inside it, the seat of lordly dwelling] whose site had become too small; (40) nor had anyone (of them) [con]ceived of and put his [mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards]: [(But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work] came to my [attention by the will of the gods] and I put my mind to it. I forcibly removed [the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry] baskets (of earth) [and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers] whom I had defeated. [The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of] the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide op[posite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); (45) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction] they had [carried out] in[expertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed] the mou[nds of] their tombs (lit. \u201ctheir moun[ded] tombs\u201d) [to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caus]ed [erosion in its foundation when its flood was in full spate] (and) had [shaken its base]: [I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow]. [In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. (50) I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 162 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 217 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (and) 386 large aslu-cubits along the lower], southern [shorter side, (which is) beside the Tigris River]. In order to prevent its foundation [from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base]. [I inscribed objects bearing my name 160] courses of brick wi[thin] the terrace, [and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after]. [Afterwards, I] decided [to increase the height of the terrace], then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. (55) I made the area larg]er [than before, added] (it) to [the former] dimensions [of the palace, and (thus) enlarged its structure]. [I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musuk]kannu-wood, cedar, cyp[ress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence]. [I roofed them (the rooms of the palace) with beams of cedar grown on Mount Amanus, which were brought with difficulty] from (that) [distant] mountain terr[ain. I fastened bands of shining bronze on magnificent doors of cypress, whose scent is sweet on] opening and clos[ing, and I installed (them) in their gates]. For [my] lordly pleasure, [I had a portico, a replica of a Hittite palace, which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni] in the language [of the land Amurru, constructed inside them]. Eight striding lions, standing opposite one another, which] were made [from 11,400 talents of shining copper, c]ast by the god Ninagal, (and) were [filled with radiance] \u2014 upon (those) lion colossi I [installed two identical columns] that were cast [from 6,000 talents of bronze], together with two large cedar columns, [and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gate(s)]. I expertly fashioned [four mountain sheep colossi of silver (and) bronze, together with mountain sheep colossi of] massive [mountain stone], and in four directions I made (them) hold [their (the gates\u2019) suitable door bolt(s)]. I engraved on [large limestone slabs (images of) the ene]my [settlements] that [I] had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) [made] (them) an object of wo[nder]. [I planted] alongsi[de it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus], which has [all kinds of] aromatic plants (and) fruit [trees], trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. [To plant gardens], I subdivided [the meadowland upstream of] the city into plots of two p\u0101nu ea[ch] for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to [them]. [To make (those) planted areas luxuriant], I cut with iron picks [a canal straight through] mountain and valley, [from the border of] the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for [a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River] (and) made (it) gush [through feeder canals] into those gardens. [After I had finish]ed [the work on my lordly palace], broadened the squares, (and) brought light into the alleys (and) streets, making (them) [as] bright [as day], I invited inside it (the palace) [the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses l]iving in Assyria, then I made splendid offerings and presented [my gift(s)]. [In the future, may one of the kings], my [descendants], whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, [renovate its dilapidated section(s)] when that palace be[comes old and dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing] my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) hear] his prayers. The line count of the inscription is [71] (lines). Sib\u016bti, eponymy of Nab\u00fb-l\u0113\u02bei, governor of the city Arbela (702)."}, {"id_text": "Q003477", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp. He fled alone and escaped to the land Guzumm\u0101nu, (where) he entered the swamps and marshes and (thereby) saved his life. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, and Bactrian camels that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and ordered my warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they searched (for him), but his (hiding) place could not be found. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses of Chaldea, and 820 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, (and) Cutha, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young puppy in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, (15) Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,600 sheep and goats. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to my yoke, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the city B\u012bt-Kilamza\u1e2b, their fortified city. I brought out of it people, young (and) old, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire the pavilions (and) tents that they relied upon, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) strengthened its enceinte more than before. I settled therein the people of the lands that I had conquered. (25) I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four fortified cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, then I cut down their orchards (and) poured deathly quiet over their fertile fields. (In this manner) I reduced to desolation the land Ellipi to its full extent. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats without number and brought them to nought. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; (35) the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, and wherein annually, without interruption, they received an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; (40) nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); (45) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed the mounds of their tombs (lit. \u201ctheir mounded tombs\u201d) to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. (50) I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 162 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 217 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the height of the terrace, then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. (55) I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (60) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 63 (lines). Sib\u016bti, eponymy of Nab\u00fb-l\u0113\u02bei, governor of the city Arbela (702)."}, {"id_text": "Q003478", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 620 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I placed B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee, on his royal throne (and) entrusted him with the people of Akkad. I appointed my eunuchs to be governors over all of the districts of Chaldea and I imposed the yoke of my lordship upon them. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 600,600 sheep and goats. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. (20) I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out from them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) tents, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. (30) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Minu\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. (45) In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. (As for) Hezekiah of the land Judah, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, (50) by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, and Pad\u00ee, the king of the city Ekron, (and) \u1e62illi-B\u0113l, the king of the land Gaza, (and thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces (and) his elite troops whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, his royal city, thereby gaining reinforcements, (along with) 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, garments with multi-colored trim, linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, utensils of bronze, iron, copper, tin, (and) iron, chariots, shields, lances, armor, iron belt-daggers, bows and u\u1e63\u1e63u-arrows, equipment, (and) implements of war, (all of) which were without number, together with his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 10,000 archers (and) 10,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. (60) I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, (65) and wherein annually, without interruption, they received an enormous income, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. (70) I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed their hidden tombs to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of (its) subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (which is) opposite the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) the goddess I\u0161tar, 383 large aslu-cubits along the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the ziggurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. (80) In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the height of the terrace, then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day. I had a bridge constructed opposite the Citadel Gate (by packing down) paving stones of white limestone for my lordly procession(s). I had an inscribed object made and inscribed thereon all the mighty victories that I achieved over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and everything (else) that I had been doing. I deposited (it) in the foundation of my lordly palace for ever after. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 94 (lines). Ayy\u0101ru (II), eponymy of Mit\u016bnu, governor of the city Is\u0101na (700)."}, {"id_text": "Q003479", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd], favorite of the great gods, [guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after] good deeds, [perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes en]emies [with lightning]: [In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that ... becomes old] and dilapidated. [May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] will (then) hear [his prayers]. [The line count of the inscription is ... (lines). ..., the eponymy of B\u0113l-\u0161arr\u0101ni, govern]or of the city Kurbail (699)."}, {"id_text": "Q003481", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] its foundations [...]. [I enlarged] the si[te of the citadel and Nineveh], my [c]apital [city. I broadened their squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day]. [I had a bridge constructed opposite] the Citadel [Gate] with paving ston[es of white limestone for the passage of my lordly chariot]. [I had an inscribed object made and had all the mi]ghty victo[ries that I achieved over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and all of my (other) achievements inscribed thereon. With inscribed objects of] earl[ier rule]rs, [my ancestors, I deposited (it) for ever after in the citadel wall of Nineveh, my capital city, for the kings, my descendants]. [At any time (in the future), may one of] my [descendants (lit. \u201cfuture children\u201d), whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers]."}, {"id_text": "Q003482", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled king], pious [shep]herd who reveres the great gods, [guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the wea]k, (and) strives after good deeds, [perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that con]trols the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and] made my weapons greater [than (those of) all who sit on (royal) da]ises. [On my first campaign], I brought about [the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Ela]m, his allies, in the plain of Kish. [In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I] seized [the chariots, horses, wagons, (and) mules] that he had abandoned in the thick of battle. [I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and] brought out [gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of] possessions (and) property, a substan[tial] treasure, (together with) [his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were], (and) his palace [attendan]ts, and [I counted] (them) as booty. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I surrounded, conquered, (and) plunder[ed 89 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 620 small(er) settlements in their environs]. (10) I brought out [the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with] the guilty [citizens], and [I counted (them) as] bo[oty]. [I placed B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee, on his royal throne (and) entrusted him with the people of Akkad. I ap]pointed [my eunuchs to be governors over all of the districts of Chaldea] and [I imposed] the yoke of my lordship [upon them]. [On my return march, I defeated] all together [the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu], Ubulu, [Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, in]submissive [Arameans. I carried] off into [Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 600,600 sheep and goats]. [In the course of my campaign, I received a substantial aud]ience gift [from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats]. [...] ... [...]. [To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed] (them) over [to them]. [To make (these) planted areas luxuriant, I cut with picks a canal] st[raight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) ma]de (it) gush through [feeder canals into those gardens]. [By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees gr]ew tall and sent [out shoots. (5\u00b4) I created a marsh to moderate the flow of water for (those) gardens and had a canebrake planted (in it). I let loose] in i[t herons, wild boa]rs (lit. \u201c[pigs of the ree]ds\u201d), (and) roe deer. [The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s) whose home(s) are far away, made nest(s) and wild boars (and) roe deer] ga[ve birth] in abundance. [I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and] I us[ed (them) in the work required] (to build) my [lor]dly [palatial halls]. [... At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched] (and) I wa[tered] their insides with [sw]eet [wine]. [Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (and) for which no earl]ier ruler [had had an inner or outer wall built \u2014 (10\u00b4) I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and] (thus) established its dimensions [as 21,815 lar]ge [cubits]. [I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick]. I raised its superstructure [180 cou]rses of brick high. [I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach] the water table. [I bound together strong mountain stone in the water below and above] I expertly carried out its construction [with large limestone (blocks) up to its copings]. [I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day]. I had [an inner (and) outer wall] built and I raised (them) as high as mountain(s). [So that there would be outflow from the \u1e2ausur River in the city (and) the passage of water upstream and downstream], I built aqueducts beneath it (the city wall) [with baked bricks, ...]. I had a bridge constructed [opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone for the passage of my lordly chariot]. [I had an inscribed object made and] had [all the mighty victories that I] achieved [over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord], and all of my (other) achievements inscribed thereon. [With inscribed objects of earlier rulers, my ancestors], I deposited (it) for ever after [in the wall of Nineveh, my capital city, for the kings], my [descendant]s. [In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate their dilapidated section(s) when] these inner and outer walls become old and dilapidated. (20\u00b4) [May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering], (and) return (it) [to its place]. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. [The line count of the inscription is ... (lines). ... eponymy of] B\u0113l-\u0161arr\u0101ni (699)."}, {"id_text": "Q003483", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious] shepherd [who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance], goes to the aid of the weak, (and) [strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rul]ers, the bridle that controls the in[submissive, (and) the one who strikes enemies with lightning]: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater] than (those of) all who sit on (royal) daises. [At the beginning of my kingship, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troop]s of (the land) Elam, his ally, in [the p]lai[n of Kish. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, cam]els, and [Bactrian camels that he had abandoned in the thick of battle]. [I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened] his [trea]sury [and brought out] gold, silver, gold (and) silver utensils, [precious] stones, [all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants], all of the craftsmen, as many as there were, (and) [his palace attendants, and I counted (them) as booty]. [... into the mi]dst of swamps ... [...] [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I surrounded, conq[uered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses of Chaldea, and 8]20 small(er) settlements in their environs. [I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma], (and) Cutha, together with the gu[ilty] citizens, [and I counted (them) as booty]. [On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubu]du, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), [Gurumu, Ubulu, Damunu, (15) Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02be]ta\u02beu, insubmissive] Ara[means]."}, {"id_text": "Q003484", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[S]ennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters] (of the world), leader of a widespread population, [the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, Nergal, I\u0161[tar of B\u012bt-Kidmuri, ... (5) ...] whose dominion [is mo]re praised [than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of] his troops, I: [... the admi]nistrator who [knows] how to reckon the accounts [...] ... the god \u1e2aaya, their god, [...] their [...], the great gods [... by the comm]and of the gods [to lay] the foundation [...] his [...] ... before me (15) [...] ... [...] the one who fashioned (the image of) the god \u1e2aaya [...] ... [...] ..., the one who performed the rites: I bu[ilt] (and) completed [it] from its foundations to its crenellations [and] I settled the god \u1e2aaya, the god of scribes, [inside it]. O foundation inscription, [speak] favorable things to (the god) A\u0161[\u0161ur] about Sennacherib, king of Assyria, the one who lo[ves correct behavior], the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, (and) the one who built (this) temple, so that his sons (and) his grandsons may endure forev[er] with the black-headed (people). May any future ruler, whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated, (25) renovate its dilapidated section(s). May he find (this) inscribed object, anoint (it) with oil, make an offering, (and) put (it back) in its place. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hea[r] his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh, irreversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) eradicate his name, his seed, his offspring, (and) his progeny from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003485", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, [king of the four quarters (of the world), leader of] a widespread [population, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of] B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let-il\u012b, and the great gods, the one who carries out to perfection the rites of E]\u0161arra (5) [and Ema\u0161ma\u0161], who knows well [how to revere the gods of heaven and the gods of Assyri]a, [the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who uproots] enemies (and) [destroys their settlements, circumspect ruler whose dominion is more praised than] (that of all) kings who sit on (royal) daises, [the support of his land, the one who is trustworthy in] battle and combat, (and) [the protection of his troops, I]: [...] lamentation singers (kal\u00fb) who pacify (10) [...], lamentation singers, [... a] lamentation singer [...] "}, {"id_text": "Q003486", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world), lea]der of a widespread population, [the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let-il\u012b, and the great gods], the one who carries out to perfection the rites of E\u0161arra (5) [and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the go]ds of heaven and the gods of Assyria, [the builder of] Assyria, the one who brings [his] cult centers to completion, [the one who uproots enemies (and) destroys] their [set]tlements, [circumspect] ru[ler], [(As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words], may [(the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the gre]at [gods of heaven and netherworld] curse him [with a harsh, irreversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life], (and) eradicate [his name, his seed, his offspring, (and) his progeny] from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003487", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, [great] king, [strong king, king of the world, king of Assyria], king of the four quarters (of the world), lea[der of a widespread population], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b], and the great gods, the one who carries out to perfection the rites of E[\u0161arra and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the gods of heaven] (5) and the gods of Assyria, the builder of Assyria, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003489", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, [strong king, king of the world], king of Assyria, [king of the] four [quar]ters (of the world), capable [shepherd, (i 5) favorite of the] great [gods, guardian of truth] who loves justice, [renders] assistance, [goes to the aid of] the weak, (and) [strives after good deeds], (i 10) perfect man, vi[rile warrior], foremost of all [rulers], the bridle that controls the insub[missive], (and) the one who strikes enem[ies] with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrival[led] sovereignty [and] made [my] weapons greater than (those of) all who sit on (royal) dais[es]. He made [all of the black]-headed (people) from the Upp[er] Sea of the Setting Su[n] (i 20) to the Low[er] Sea of the Rising Su[n] bow down [at my] fe[et]. [I] joy[fully entered his palace, which is in Babylon], then I opened [his] trea[sury and] brought out [gold], silver, gold (and) [silver] utensils, precious stones, (i 5\u00b4) all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, (i 25\u00b4) Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, (i 30\u00b4) insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. (ii 5) I reorganized that district (and) [imposed] for eternity [one] yoke ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) [twenty homers of dates] as his first-fruits offerings [to the gods of] Assyria, [my lords]. [I bro]ught out [of them ...] ... [...] sheep and goa[ts, and I counted] (them) as booty. [Moreover, I destroyed, devastated, (and) tur]ned into ruins [their small(er) settlements], which were without number. [I burn]ed [with fire pavilions (and) te]nts, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress [again] (and) I strengthened its walls more than before, then [I settled therein] the people of the lands that I had conquered. I had a st[ele made], had [all the victorious] conquests [that I achieved over them written] on it, [and I erected (it) in (that) city]. I turned [around] (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the roa[d to the land Ellipi. (ii 5\u00b4\u00b4) Before my arrival], Ispab\u0101ra, [their] king, abandoned [his fortified cities] (and) his treasury [and fled far away. I overwhelmed] all of his wide land [like a fog]. I surrounded, conquered, destroyed, devas[tated], (and) burned [with] fire the cities Marubi\u0161tu (and) [Akkuddu], (ii 10\u00b4\u00b4) cities of [his] royal house, toget[her with] thirty-four small(er) settlements [in] their environs. I carried off people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s], camels, (ii 15\u00b4\u00b4) oxen, and sheep and goat[s] without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, [to]gether with the small(er) settlements (ii 20\u00b4\u00b4) in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. (ii 30\u00b4\u00b4) I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance over[whelmed] Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and (iii 5) he fled afar into [the midst of] the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, [U\u0161\u00fb], (iii 10) Akzibu, (and) Acco, his fortified [cit]ies (and) fortresses, [an area of pasture(s) and] water-place(s), resources upon which he relied, [and they bowed do]wn at my feet. [I placed] Tu-Ba\u02be[lu on the royal throne] over them and [imposed upon] him [tribute (and) pay]ment (in recognition) of [my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interrup]tion. [I imposed upon him (\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of] my [overlor]dship [so that he (now) pulls] my yoke. [In the course of my campaign], I surrounded, [conquered, (and) plund]ered the cities [B\u012bt-Dagan]na, Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, (iii 5\u00b4) [the cities of \u1e62]idq\u00e2 that had not submitted [to me qu]ickly. (As for) the governors, the noble[s, and the peopl]e of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their [king] who was bound by treaty (iii 10\u00b4) and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, (iii 15\u00b4) chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and (iii 30\u00b4) hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him [pay]ment (in recognition) of [my] overlordship. Moreover, (as for) He[ze]kiah of the land Judah, [who had not] submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of [his] fortified [wa]lled cit[ies] and small(er) [settlements] in their environs, (iv 10) which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, (iv 15) camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. (iv 20) I set up blockades [against] him and [made] made him dread ex[iti]ng his city gate. [I detached from] his land [the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of] the city Ashdod, [Pad\u00ee, the king of the city E]kron, [and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city G]az[a], [and], after my (departure), he (Hezekiah) had [the auxiliary forces and] his eli[te troops whom he] had brought inside [to strengthen] the city Jerusalem, [his royal city], thereby gaining reinforceme[nts, along with] 30 talents of gold, (iv 5\u00b4) 800 [talents of silver, ch]oice antimony, large blocks of ..., ivory beds, [armch]airs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, [ebony, boxwood], every kind of [valuable] treasu[re], (iv 10\u00b4) as well as his daughters, his palace women, [male singers, (and) female singers] brought into Nineveh, [my] capi[tal] city, [and] he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) [pay]ment and to do obeisance. On [my] fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-[Ya]k\u012bn. In the course of my camp[aign], I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, (iv 20\u00b4) at the city Bitt\u016btu. As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and [his] (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated and whose forces I had scattered [during] my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons (iv 30\u00b4) and my fierce battle array, then [dislodged] the gods of the (full) extent of [his] land [from their abodes, and loaded] (them) onto boats. He flew away like a bird to (the city) Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. [I] brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, (v 1) which is in the swamps (and) [marshes], and I counted (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) devastated his cities, (and) [turned (them) into ruins]. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return ma[rch], I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) [rai]sed on my (own) knee, on his lo[rd]ly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 20,000 archers (and) 15,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty (v 15) like sheep and goats among my entire camp (and) my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar (v 20) in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose [plan] had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (v 25) [a sophisti]cated [place] (and) site of secret lore in which every kind of [skil]led [craftsmanship], all of the rituals, (and) [the secret(s) of the lalgar] (cosmic subterranean water) are apprehended; [in which since time immemorial] ea[rl]ier [king]s, [my ancestors, before] me (v 30) exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god En[lil]; (but) not one among them had conceived of [and put his mind] towards increasing the site of the city, building wall(s), straightening the streets, or dredging the river (and) planting orchards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown (v 35) interest in [the palace inside it], the seat of lordly dwelling whose [site had become too sm]all (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, (v 45) and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth and) they made bricks. The former palace, which was 360 cubits long, 80 cubits wide opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, (v 50) 134 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 95 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri; which earlier kings, my ancestors, [had had] constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: [They quarri]ed mountain sheep colossi of white limestone [in the city T]astiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout their entire land [they depleted] forests [of large trees to have] boats [bu]ilt. (v 60) [In the month Ayy\u0101ru (II), the time of] spring [fl]oods, [they brought] (the colossi) across [to this side] (of the river) with difficulty [in] magnificent [boats]. They sank [large bo]ats [at the quay dock (and then) made their] cre[ws strugg]le (and) strain. (v 65) With might and ma[in], they [strug]gled to transport (the colossi) and ins[tall (them) in their gates]. The Tebilti River, a [tempestuous] flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion [in its foundation] when its flood was in full sp[ate] (and) had shaken [its base]: [I tore down] that small palace in its entirety, [then] I chan[ged] the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed [its] out[flow]. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of [the water and co]nverted (it) [to dry land]. I added to the dimensions of the former terrace a plot of land that was 288 cubits wide. (vi 10) In total, I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 [large aslu-cubits along the] inner, [shorter side], (which is) opposite [the zam\u00fb-wall of the shrine behind] (the temple of) the goddess I\u0161tar, 443 [lar]ge aslu-[cubits] along (vi 15) the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the zig[gur]rat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, [the god A\u0161]\u0161ur and the goddess I\u0161tar revealed [to me the pres]ence of [white] limestone in the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. (vi 25) Therein, I qua[rrie]d [mighty] mountain sheep coloss[i], sphinxes, and [large] stone [slabs] for the gates of my lordly palace. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), (vi 30) I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name [160 cour]ses of brick within the terrace and [I] deposited (them) deep down [in its foundation] for ever after. Afterwards, I de[cided] to [increase the height of the ter]race, [then I added] 30 [cour]ses of brick to the former (terrace) and (thus) I [raised (it) to a heig]ht of 190 courses of brick. [I] made the area larger than [before], (vi 40) added (it) to the [former] dimensions of the pal[ace], and (thus) enlarged [its structure]. I had a palace of breccia, [alabaster], elephant ivory, ebony, boxwood, [musukkannu-wood], cedar, cyp[ress, juniper, and elammaku-wood], (vi 45) (a palace that I named) Egalzagdi[nutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed [thereon as my royal residence]. [I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress], who[se scent is sweet, product(s) of] Mount [Amanus (and) the yield of Mount Sir\u0101ra], the [holy] mountain[s]. I [fastened bands of shining silver (and) bright copper on] (vi 50) mag[nificent doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. I decorated] th[em (the doors) with silver and copper knobbed] nai[ls. I adorned the arches], friez[es, and all of the copings with baked bricks] (vi 55) (glazed in the color of) obsidian (and) [lapis lazuli]. [For] my lordly [pleasure, I had] a por[tico, a replica of a Hittite palace], which [is called] b\u012bt-\u1e2bil\u0101[ni] in [the language of the land Amurru, constructed inside them]. Twelve [striding] lions [of shining copper] (and) fierce [demeanor, (which were) standing opposite one another], which [were skillfully cast] through the craftsmanship of the god [Ninagal, and] which were filled with rad[iance] \u2014 upon (those) lion colos[si I] installed [two] identical [columns that were] c[ast fro]m [bronze], together with four large [cedar] colu[mns], and I positioned cross-beams (upon them) as a cor[nice for their gates]. [I cover]ed [ten sphinxes of cast] bright [urud\u00fb-coppe]r with [shining] za\u1e2bal\u00fb-silv[er] and (over them), over ten sphin[xes of ala]baster, (and) over twelve sphin[xes of cast] ...-metal [I erected] two mag[nificent] ebony columns, [whose inlays are pa\u0161allu-gold], and columns of [cedar, cypress, (and) dapr\u0101nu-juniper] (vi 75) with e\u0161[mar\u00fb-silver and bronze] inlays, [and I positioned the architraves of my] lord[ly] palatial halls (on those columns). Moreover, [I made] twelve mountain sheep [colossi of cast bright urud\u00fb-copper, which are splendid] in form (and) [perfect in shape], (vii 1) two moun[tain] sheep [colossi of alabaster], (and) seventy-two mountain sheep [colossi and sphinxes of] whit[e] limestone suitable for holding the door bolt(s) for leaving and entering. I engraved on slabs of breccia (and) [alabaster], and on [large] limestone slabs (images of) the enemy settlements that [I] had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been [9],300 [cubits] since former times (and) for which no [ea]rlier ruler had had an inner or outer [wa]ll built \u2014 I added 12,515 (cubits) [in] the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) [established its dimensions as] 21,8[15 large cubits]. [I laid the foundation of] its [great] wall, [Badnigalbilukura\u0161u\u0161u], (which means) \u201cWall [Whose Brilliance Overwhelms Enemies],\u201d upon limesto[ne and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure] 180 [courses of brick high]. I had [fourteen gates] op[ened up in it] in fou[r directions], in front and be[hind, (and) along both sides], for en[tering and leaving]. \u201cThe God \u0160arur [Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru] Gate. \u201cMay [the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d]: (this is) [the \u0160ama\u0161] G[ate, which (leads to) the land Gagal]. \u201cO I\u0161[tar Bless the One Who Provides for You!\u201d: (this is) the Mullissu] Ga[te, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi]. \u201cThe One [Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate]. (vii 5\u00b4) \u201cThe Choi[cest of Grain and Flocks] Are [Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer] of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, eight gates (facing) the rising sun, towards the south and east, (vii 10\u00b4) (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201c[The God] Erra Is the One Who Cuts Down Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. (vii 15\u00b4) \u201c[The God Igi]sigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (this is) the Gate of the Gardens. In total, three gates (facing) towards the north (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 20\u00b4) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. In total, three gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. [I en]larged the site of Nineveh, my capital city. [I broad]ened [its] squar[es, making (them) as bright as day]. I had [a bridge] constructed [opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone] for the passage of my lordly chariot. [Besi]de the city, in a botanical garden (one) p\u0101nu (in size and) a garden (one) p\u0101nu (in size) for a game preserve, I gathered every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti, fruit trees of all la[nds], (and) trees that are the mainstay of the mountains and Chal[dea]. Upstream of the city, on newly tilled soil, I planted vines, every type of fruit tree, and olive trees. For the expansion of orchards, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) [plan]ted areas luxuriant, (viii 15\u00b4) [I cut with] iron [pi]cks [a] canal [straight through] mountain and valley, from the border of the city Kisiri [to the] plain of Nineveh. [I caused an inexhaustible supply of water to f]low [there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2au]sur [River ...] ... [...] ... [...] Wi[ld] boars (and) [roe deer] ga[ve birth in abun]dance. I cut down musukkan[nu]-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, (viii 10\u00b4\u00b4) I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and presented my gift(s). (viii 15\u00b4\u00b4) I made fine oil from olives and aromatics from the orchards (planted) on newly tilled soil. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (viii 25\u00b4\u00b4) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. [The month ..., the ...]-eighth [day, eponymy of Nab\u00fb-d\u016bru]-u\u1e63ur, [governor of the city Tam]n\u016bnu (697). [The month ...], the twenty-third day, [eponymy of Nab\u00fb]-d\u016bru-u\u1e63ur, [governor of] the city [Tam]n\u016bnu (697). Nisannu (I), the twenty-seventh day, eponymy of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, governor of the city Tamn\u016bnu (697). Du\u02be\u016bzu (IV), the twelfth day, epo[nymy of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, governor of the city Tamn\u016bnu] (697). ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003490", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (i 5) capable shepherd, favorite of the great gods, [guar]dian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (i 10) (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea (i 20) of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Su[n] bow [down at my feet]. Thus did recalcitrant rulers come to fear [battle with me]. While they were ab[andoning] their settlements, (i 25) they flew away alone like bats (living) in crev[ices] to inac[cessible] place(s). On [my] first campaign, [I brought about the defeat] of Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-baladan), king of Kardun[ia\u0161] (Babylonia), (i 30) together with the troops of (the land) Elam, [his allies], in the plain of Kish. In the midst of [that] battle he abandoned his camp, [fled] a[lone, and] (thereby) saved his life. (i 35) I seized the chariots, ho[rses], wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of ba[ttle]. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then (i 40) I opened his treasury and brought [out] gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, [a substantial] tribute, (together with) his palace women, c[ourtier]s, attendants, (i 45) male [singers], female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, [and] I counted (them) as booty. With the [strength of the god] A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements [in] their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans (i 55) who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aur[sagkala]mma, Cutha, (and) Sippar, [together with the] guilty [cit]izens, and I counted (them) as booty. [On] my [retu]rn march, I defeated all together the [Tu\u02be]m\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, [Yadaq]qu, Ubudu, [Gibr]\u00ea, Mala\u1e2bu, [Guru]mu, Ubulu, [Damu]nu, Gambulu, (i 65) [\u1e2ain]daru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (i 70) (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and (ii 1) placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, (ii 10) my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. [I surrounded (and) conquered] the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Ku[batti], their fortif[ied] walled cities. [I brought out] of [them] people, horses, [mules], donkeys, oxen, and she[ep and goats, and I counted] (them) as boo[ty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned] into ruins [their small(er) settlements], (ii 20) which were [with]out num[ber. I burned with fire pavilions (and) tents], their [ab]odes, [and] reduced (them) [to ashes]. [I made th]at [city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I streng]thened [its walls more than be]fore, then I settled therein [the people of the lands that] I [had conquered]. I brought down from the mountains [the people of the land of] the Kassites [and the land of the Ya]subigallians (ii 30) [who] had fled [from] my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. (ii 35) I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and (ii 40) took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. (ii 45) I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, (ii 55) fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. (ii 65) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance (iii 1) overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, (iii 5) B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), (iii 10) resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (iii 20) B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, [the king of the city As]hkelon who had not bowed down [to my yoke], I forcibly removed [the god]s of his father\u2019s house, himself, [his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house (iii 30) and took him to Assyria]. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu, their] forme[r king, over the people of the city Ashkelon] and imposed upon him the pay[ment of] tribute (and) [gif]ts (in recognition) of [my] overlordship so that he (now) pulls [my] yo[ke]. In the course of [my] campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyr[ia], into iron fetters and who had ha[nded him over] to [Hezekiah] of the land Judah [in a hostile manner], (iii 45) [they became frightened] on account of the villainous acts they had committed. They fo[rmed a confederation with] the kings of Egypt (and) [the archers], chariots, (and) horses of [the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba], forces without number, [and] they came to [their] ai[d]. In the plain of the city [Eltekeh], they sharpened [their weapons while drawing up in] battlel[ine] before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, I fought with them and defeat[ed them]. (iii 55) In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and [princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d)], together with the charioteers of [the king of] the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; (iii 65) I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, (iv 1) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for hi[m] (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his [roy]al [city, like a bird] in a cage. I set up blockades against him and made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and (iv 15) I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops (iv 25) whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, [his] roy[al] city, thereby gaining [reinforcements], along with 30 talents of gold, [800 talents of si]lver, choice antimony, large [blocks of] ..., (iv 30) [ivory beds], armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, [male] singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. [O]n my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me (iv 40) so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. (iv 45) As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could [not] be found. I turned [ar]ound (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road [to] the land B\u012bt-Yak\u012bn. [H]e \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [wh]om [I had defeated and] whose forces [I had scatter]ed during my first campaign \u2014 (iv 55) [became frightened by the clangor of my mig]hty [weapons and] my fierce [battle array. He] flew away [like a bird to the city Nag\u012bte]-raqqi, [which is in the midst of the sea]. I brought [his] brothers, [the seed of his father\u2019s house], whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, (iv 60) out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps (and) marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, (iv 75) on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). (v 1) I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. (v 5) Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, (v 10) plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (v 15) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my crack combat troops, (v 20) entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then [he abandoned] the city Uk[ku], his royal [city, and] (v 25) fled afar. I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) [as boo]ty. Moreover, I conquered thirty-three cities on the borders of his [district] and (v 30) carried off [from th]em people, donkeys, oxen, and sheep and goats. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 20,000 archers (and) 15,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At [that time], Nineveh, the exal[ted] cult center, [the city] loved by the goddess I\u0161tar in which all of [the rit]uals for gods and god[desses] are present; (v 45) the en[during] foundation (and) eternal [ba]se whose plan had been designed [by] the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmam[ent and whose] arrangement [was made manife]st since time immemorial; a sophisticated place (and) site of se[cret lore in which every kind of] skilled craftsmanship, all [of the rituals], (v 50) (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) [are apprehended]; in which since time immemorial [earlier kings], my ancestors, be[fore me] exercised [dominion over Assyria] and rul[ed the subjects of the god En]lil; (but) not one among them had conceived of and put his mind towards [increasing the site of] the city, (v 55) building wall(s), straightening the st[ree]ts, or dredging the river (and) planting or[ch]ards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the city Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. The former palace, which was 360 cubits long, 80 cubits wide opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 134 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, (v 75) (and) 95 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri; which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried mountain sheep colossi of white limestone in the city Tastiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. (vi 1) Throughout their entire land they depleted forests of large trees to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. (vi 5) They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (vi 15) (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then [I raised] a plot of land that was 340 cubits long (and) 288 cubits wide out [of the \u1e2ausur River and] converted (it) to dry land. (vi 25) [I added (it) to] the dimensions of the former terrace. I filled in a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (which is) opposite (vi 30) the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) [the goddess] I\u0161tar, 443 large aslu-cubits along the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the ziggurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits (vi 35) along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. I raised its superstructure 190 courses of brick high. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [rev]ealed to me the presence of white limestone [in] the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. (vi 45) Therein, I quarried mighty [moun]tain [sheep] colossi, [sphi]nxes, and large stone slabs [for] the construction of my lordly palace. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage [of time b]y cresting flood(s), I surro[und]ed its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I had a palace of [brec]cia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, (vi 55) cedar, cypress, juniper, and e[lammaku]-wood, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus (vi 60) (and) the yield of Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of shining silver (and) bright copper on magnificent doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. (vi 65) I decorated them (the doors) with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. For my lordly pleasure, I had a portico, a replica of a Hittite palace, (vi 70) which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru, constructed inside them. Twelve striding lions of shining copper (and) fierce demeanor, (which were) standing opposite one another, which were skillfully cast through the craftsmanship of the god Ninagal, and which were filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed two identical columns that were cast from bronze, (vi 80) together with four large cedar columns, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I covered ten sphinxes of cast bright urud\u00fb-copper with shining za\u1e2bal\u00fb-silver and (over them), over ten sphinxes of alabaster, (and) over twelve sphinxes of cast ...-metal I erected two magnificent ebony columns, whose inlays are pa\u0161allu-gold, and columns of cedar, cypress, (and) dapr\u0101nu-juniper with e\u0161mar\u00fb-silver and bronze inlays, and I positioned the architraves of my lordly palatial halls (on those columns). Moreover, I [made] twelve mountain sheep colossi of cast bright urud\u00fb-copper, which are splendid in form (and) perfect in shape, two mountain sheep colossi of alabaster, (and) seventy-two mountain sheep colossi and sphinxes of white limestone suitable for holding the door bolt(s) for leaving and entering. [I engrav]ed on slabs of br[ec]cia (and) alabaster, and on large limestone slabs (images of) the enemy settlements that I had conquered. I surro[unded] their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, together with cotton trees (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d), collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (and) for which no earlier ruler had had an inner or outer wall built \u2014 I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) established its dimensions as 21,815 large cubits. I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure 180 courses of brick high. I had fourteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. (vii 40) \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d: (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (vii 45) (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cO I\u0161tar Bless the One Who Provides for You!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks (vii 50) Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160iba[ni]ba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) [the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In] total, eight gate[s] (facing) the rising sun, [to]wards [the south] and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Cuts Down Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201cThe God Igisigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (vii 60) (this is) the Gate of the Gardens. In total, three gates (facing) towards the nor[th] (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 65) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. In total, three gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day. I had an inner (and) outer wall built and I raised (them) as high as mountain(s). So that there would be outflow from the \u1e2ausur River in the city (and) the passage of water upstream and downstream, I built aqueducts beneath it (the city wall) with baked bricks, ... I had a bridge constructed opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone for the passage of my lordly chariot. Beside the city, in a botanical garden (one) p\u0101nu (in size and) a garden (one) p\u0101nu (in size) for a game preserve, (viii 5) I gathered every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti, fruit trees of [all lands], (and) trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea. Upstream of the city, on newly tilled so[il], (viii 10) I planted vines, every type of fruit tree, and olive tre[es]. For the expansion of orchards, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over (viii 15) to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (viii 20) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I provided irrigation for 500 seeded field[s] in the high fields of Nineveh with (that) water (and thereby) [I made] grain and cereals grow high and luxuriantly on ... and in furrows. I created [a m]arsh to moderate the flow of water for (those) gardens and had a canebrake planted (in it). I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, (viii 35) vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens (planted) on newly tilled soil. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. (viii 40) The marshes thrived gre[atly]. Birds of the heavens, heron(s) whose [home(s)] are far away, [made] nest(s) and wild boars (and) [roe de]er ga[ve birth] in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) [cypr]ess trees grown in the orchards (and) marsh [reed]s from the swam[ps] and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. (viii 50) [They picked cot]ton (lit. \u201c[trees] bearing wool\u201d) (and) wove (it) into [clot]hing. [After] I had finished [the work on] my palace, [I invited] inside it [the god A\u0161\u0161ur, the] great [lord], (and) the gods and goddesses [living in Assyria, (viii 55) then I made] splendid [offerings and presented] my gift(s). [I made fine] oil [from olives and ar]omatics [from the orchards (planted) on newly] tilled soil. (viii 60) At the inauguration [of] the pa[lace], I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (viii 70) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. Abu (V), the third day, eponymy of A\u0161\u0161ur-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city \u0160a\u1e2buppa (695). Ara\u1e2bsamna (VIII), the [...th] day, eponymy of \u0160ulmu-[b\u0113li], governor of the city Talmu[su] (696)."}, {"id_text": "Q003491", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the great gods, (i 5) guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls (i 10) the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea (i 15) of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, (i 20) they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, (i 25) in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules (i 30) that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, (i 35) all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, (i 40) and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. (i 45) I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mala\u1e2bu, Gurumu, Ubulu, (i 55) Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, (i 60) insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (i 75) (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, (i 80) who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. (i 85) In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, (ii 1) and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which w[er]e without number. I burned with fire pavilions (and) tents, [the]ir abodes, and re[duc]ed (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then (ii 10) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and (ii 15) I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them (ii 20) written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, (ii 25) abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and (ii 35) made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and (ii 45) called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. (ii 60) Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, (ii 65) Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (ii 80) B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, (ii 90) his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, (iii 1) Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, (iii 10) they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) (iii 25) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (iii 30) (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, (iii 40) I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, (iii 45) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 55) made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, (iii 60) Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, (iii 70) his royal city, thereby gaining reinforcements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, (iii 75) every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. On my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. (iii 85) In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. As for him, terror of doing battle with me fell upon him and (iii 90) his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom (iv 1) I had defeated (and) whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array. He flew away like a bird to the city Nag\u012bte-raqqi, (iv 5) which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps (and) marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, (iv 20) \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 30) Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. (iv 45) I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my crack combat troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. (iv 55) I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-five cities on the borders of its outskirts and carried off people, oxen, and sheep and goats, (and) donkeys. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. In the eponymy of \u0160ulmu-b\u0113li, governor of the city Talmusu (696), Kirua \u2014 the city ruler of Illubru, a servant who belonged to me, whom his gods had abandoned \u2014 (iv 65) incited the population of \u1e2ailakku to rebel and prepare for battle. The people living in the cities Ingir\u00e2 and Tarzu aligned themselves with him, then seized the road through the land Que (and) blocked (its) passage. I sent against them archers, shield and lance bearers, chariots, (and) horses of my royal contingent. In rugged mountain terrain, they defeated the population of \u1e2ailakku, who had aligned themselves with him. (iv 75) They conquered and plundered the cities Ingir\u00e2 (and) Tarzu. As for him (Kirua), they besieged him in the city Illubru, his fortified city, and cut off his escape route. They defeated him by means of bringing up battering rams, siege machines (lit. \u201cnimgallus of the wall\u201d), (iv 80) and siege engines, (and) the assault of foot soldiers, and they took possession of the city. They brought Kirua, the city ruler, together with booty from his cities and the inhabitants of \u1e2ailakku who had aligned themselves with him, as well as donkeys, oxen, and sheep and goats to Nineveh, before me. I flayed Kirua. Once again, I reorganized the city Illubru (and) settled therein the people of the lands that I had conquered. I installed the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, inside it. (iv 90) I had a stele of alabaster made and I erected (it) in front of it. In the eponymy of A\u0161\u0161ur-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the land Katmu\u1e2bi (695), I ... against the city T\u012bl-garimmu, a city on the border of the land Tabal where Gurd\u00ee, king of the city Urdutu, (v 5) had mobilized his weapons, then I sent archers, shield and lance bearers, chariots, (and) horses of my royal contingent against it. They besieged that city and (v 10) took possession of the city by means of piling up earth, bringing up battering rams, (and) the assault of foot soldiers. They counted the people, as well as the gods, living inside it as booty. They destroyed (and) devastated that city. They turned (it) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 30,000 archers (and) 20,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. (v 20) I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar (v 25) in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (v 30) a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, (v 35) my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil; (but) not one among them had conceived of and put his mind towards increasing the site of the city, building wall(s), straightening the streets, (v 40) or dredging the river (and) planting orchards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, (v 50) the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que and \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. The former palace, whose extent was 360 cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and (v 60) whose site was too small; which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried bull colossi of white limestone in the city Tastiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout their entire land they depleted forests of large trees to have boats built. (v 70) In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews (v 75) struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety. (v 85) I diverted the course of the Tebilti River from the center of the city and directed its outflow into the meadow behind the city. In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bonded together, with bitumen, four large limestone (blocks) and spread marsh reeds and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was 340 cubits long (vi 1) (and) 289 cubits wide from the \u1e2ausur River and from the plain of the city (and) added (it) to the dimensions of the former terrace. In its (the terrace\u2019s) entirety, I raised its superstructure 190 courses of brick high. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), (vi 10) I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 700 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built palatial halls of gold, silver, (vi 15) bronze, ...-stone, breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) Indian wood, for my lordly residence, (vi 20) then I had a house with double doors, a replica of a Hittite palace, opposite (its) gates, constructed. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus (vi 25) and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, juniper, (and) Indian wood and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded hands hold poppies, who are laden with pride (and) allure, (vi 35) (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. The covering of the roof that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. (vi 40) I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of long trunks of cedar, (vi 50) which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, (vi 55) my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, (vi 60) revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, then I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) proportions are perfect, (and) who stand high on their own pedestals; sphinxes of alabaster (vi 70) whose features are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, then, for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had bull colossi and sphinxes of white limestone created and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of their (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. (vi 85) Through ignorance (and) failure to give thought on the matter, they depleted the oil, wax, (and) wool in their lands for the work they desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, expert in every type of work, regarding large columns of copper (and) striding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: (vii 1) with the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date palm(s), (vii 10) the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure (and) charm (and) that have pride (and) exuberance (vii 15) heaped upon them, then I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their forms. I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper and tin on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, then I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, (vii 35) whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and Indian wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, then (vii 40) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) of copper placed over wells. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it \u201cThe Palace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, together with cotton trees (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d), collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (vii 60) (and) for which no earlier ruler had had an inner or outer wall built \u2014 I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) established its dimensions as 21,815 large cubits. I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure 180 courses of brick high. I had fifteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Stay in Good Health\u201d: (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). (vii 75) \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cMake Sennacherib\u2019s Dynasty as Firm as the Position of the Wagon Constellation!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. (vii 80) \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, seven gates (facing) the rising sun, (vii 85) towards the south and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Slaughters Those Hostile to Me\u201d: (vii 90) (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201cThe Divine Nann\u0101ru Is the One Who Protects My Lordly Crown\u201d: (this is) the S\u00een Gate. In total, three gates (facing) towards the north (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 95) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe Presents of the People of Sumu\u02beil and T\u0113ma (viii 1) Enter Through It\u201d: (this is) the Desert Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. In total, five gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. (viii 10) I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day. I had an inner (and) outer wall built and I raised (them) as high as mountain(s). I had gardens cultivated upstream and downstream of the city. I gathered in them fruit trees of the mountains and of all lands (and) every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti. On newly tilled soil, which is beside the game preserve, (viii 20) I planted in great number all (types) of mountain vine, every type of fruit tree from all over the world, (including) spice and olive trees. The \u1e2ausur River, whose waters since time immemorial had been deep and which none of the kings, my ancestors, had confined (i.e., made its water flow through a canal) so that they (the waters of the \u1e2ausur) poured into the Tigris River: To make (those) planted areas luxuriant, I dug with picks a canal straight through high ground (and) low ground, from the border of the city Kisiri. (Thus) I provided a regular supply of those waters to the plain of Nineveh and (viii 30) I made (them) gush through small canals into those gardens. I mounted an expedition to search for water at the foot of Mount Mu\u1e63ri, then I climbed high and marched with difficulty to the city Elmunaqinn\u00fb. I found sources of water in front of the cities D\u016br-I\u0161tar, \u0160ibaniba, and Sulu, then (viii 35) I made their narrow openings bigger and turned (them) into springs. For a course for those waters, I cut through rugged mountains, confined areas, with picks and directed their outflow into the plain of Nineveh. I strengthened their channels like the base of a mountain. (viii 40) I provided a regular supply of those waters in them. (Thus) I forever added (them) as an addition to the waters of the \u1e2ausur River. In summer, I enabled all of the orchards to be irrigated. In winter, I annually had water provided to 1,000 seeded fields in the plains upstream and downstream of the city. I created a marsh to moderate the flow of those waters and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. (viii 50) By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens (planted) on newly tilled soil. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and (viii 55) sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s) whose home(s) are far away, made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. They picked cotton (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d) (and) wove (it) into clothing. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and (viii 70) presented my gift(s). I made fine oil from olives and aromatics from the orchards (planted) on newly tilled soil. At the inauguration of the palace, (viii 75) I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, (viii 80) renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, (viii 85) make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. Abu (V), eponymy of Ilu-itt\u012bya, governor of the city Damascus (694)."}, {"id_text": "Q003492", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "fav[orite of the great gods, guardian of truth] who lo[ves justice, renders assistance], goes to [the aid of the weak], (and) strives af[ter good deeds], (i 5\u00b4) per[fect] man, [virile warrior], foremost of [all rulers], the bridle that cont[rols the insubmissive], (and) the one who strikes [enemies] with lightn[ing]: ... [...] I received [a sub]stantial [audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti], the official in charge of [the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large] musukkannu-trees, [donkeys, camels], oxen, and sheep [and goats]. [I put] to the sword [the population of the city \u1e2airimmu], a dangerous enemy, [and] I did not spare a single one. I hung [their] corpses on poles [and] placed (them) around the city. (i 10\u00b4\u00b4) I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, (i 15\u00b4\u00b4) encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, (i 20\u00b4\u00b4) I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, (i 25\u00b4\u00b4) their fortified walled cities. I brought [out] of them people, horses, mules, [donkey]s, oxen, and sheep and [goats, and] I counted (them) [as booty]. Moreover, (i 30\u00b4\u00b4) I destroyed, [devastated, (and) tu]rned into ruins [their small(er) settlements, which] were without [num]ber. I bu[rned] with fire pavilions (and) te[nts], their [ab]odes, [and] reduced (them) [to] ashes. I made [that city] B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress a[gain] (and) I strengthened its walls more than [before], then [I settled] there[in the people of the lands] that I had conquered. [I brought down from the mountains] the people of the land of the Kas[sites] He (Ispab\u0101ra) [abandoned his fortified cities] (and) his [treasury and] fled [far awa]y. I overwhelmed all of [his wide land l]ike a fog. I surrounded, conquered, [destroyed], devastated, (and) burned with fire the cities [Maru]bi\u0161tu (and) Akkuddu, (ii 5\u00b4) [cities of] his [roy]al [house], together with thirty-four small(er) settlements [in] their [environs]. [I carried off people, young (and) old], male and female, horses, [mules], donkeys, camels, oxen, [and sheep] and goats without number, then [I brought him (Ispab\u0101ra) to nought] and made his land smaller. I detached [from] his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63ir]tu (and) Kumma\u1e2blum, [fortifi]ed [cities], together with the small(er) settlements (ii 15\u00b4) [in their environs (and) the district of] the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) [to the territory of] Assyria. I took [the city Elenza\u0161] as a royal city (ii 20\u00b4) [and a fortress for] that [dist]rict, then I changed [its former name] and [called it K\u0101r-Senn]acherib. [I sett]led [therein the people] of the lands that [I] had conquered. (ii 25\u00b4) [I placed] (it) under the authority of [a eunuch of mine, the gov]ernor of the city \u1e2aar\u1e2bar, [and (thus) enlarg]ed [my] lan[d]. [On my return] ma[rch, ...] ... [...] [Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2], the king of the city Ashke[lon who had not bowed down] to my yoke, I forcibly removed [the gods of his father\u2019s house, himself], his wife, his sons, [his] daughter[s, his brothers], (and other) offspring of his father\u2019s house [and] took him [to Assyria]. [I set] \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu], their forme[r] king, [over the people of] the city Ashkelo[n and] imposed upon him the payment of tribute (and) gift[s (in recognition) of my overlordship] so that he (now) pul[ls my yoke]. In the course of [my] cam[paign], I surrounded, conquered, (and) [plundered the cities B\u012bt-Daganna], Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, [the cities of \u1e62idq\u00e2] that [had not submitted] to me [quickly]. (As for) the governor[s, the nobles, and the people of the city Ekron] ... [...] [I]n the thick of battle, I captured [alive the] Egypt[ian charioteers and pri]nces (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), [together with the charioteer]s of the king of the land Melu\u1e2b[\u1e2ba]. [I surrounded, conquered, (and) plunder]ed [the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2]. I approached [the city Ekron] and [I killed the governors (and) nobles] who [had committed] crime(s) [and (iii 5) hung] their corpses on towers [around the city; I cou]nted the citizens who had committed the crim]inal acts [as booty; (and) I commanded that] the rest of them, [(those) who were not guilty of crimes] or wrongdoing, [(to) whom no penalty] was due, [be allowed to go free]. [I brought out Pad]\u00ee, their king, [from the city Jerusal]em [and placed (him) on the] lordly [throne over them, then I imposed upon him pay]ment (in recognition) of [my] lo[rdship]. Moreover, (as for) He[zekiah of the land Judah], who had not sub[mitted to my yoke, I surrounded (and) conquered] forty-six of his [fortified] cities, [fortresses], and [small(er)] settlements [in their environs], which [were] without number, [by having] (iii 20) ramps [trodden down and battering rams brought up], the assault of [foot soldiers, sapping, breaching], and siege [engines. I brought] out [of them] 200,[150 people, young (and) old, male and female], horse[s, mules, donkeys, camels], (iii 25) oxen, [and sheep and goats, which were without number, and I counted] (them) as boo[ty]. [As for him (Hezekiah)], I [confined him] inside [the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 30) made him dread] exiti[ng his city gate. I detached from his land] the cit[ies of his that I had plundered] [On] my [fourth campaign], the god A\u0161\u0161ur, my lord, [encouraged me] so that [I mustered] my [numerous] troops and [ordered the march] to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, (iii 5\u00b4) I defeated [\u0160\u016bzubu] (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, [at the city Bi]tt\u016btu. [As for him], terror of doing battle with me [fell] upon him and his heart pounded. He fled alone [like] a lynx and his (hiding) place could [not] be found. [I] turned around (lit. \u201c[I] turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [whom] I had [de]feated and whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 (iii 15\u00b4) [be]came frightened by [the cl]angor of my mighty weapons and my fierce battle array, then [dis]lodged the gods of the (full) extent of his land from their abodes, and loaded (them) onto boats. He flew away [like a] bird [to the city] Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. (iii 20\u00b4) [I brought] his brothers, the seed of his father\u2019s house, [whom he had aban]doned at the shore of the sea, together with the rest of [the people of] his [land, out] of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [which is in the] swamps and marshes, and I counted (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) devastated his [cit]ies, (and) [turned (them) into ruins]. I poured out [awe-inspiring] brilliance upon his ally, [the king of the land Elam]. [On my return march, I] placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, [my first-born son (whom I) raised on] my (own) knee, [on his lordly throne] and [On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma], Kip\u0161u, [\u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated] like the nests of [eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount] Nipur, a rugged mountain, [and who had not] bowed down to the yoke \u2014 (iii 5\u00b4\u00b4) I had [my camp] pitched [at the foot of Mount Nipur]. [Like a fierce wild bull, with my] select [bodyguard and my] merci[less combat troops], I took [the lead of] them (the soldiers in my camp). [...] ... [...] ... [...] [I pursued them] on the peaks of the mountains [and] defeated them. [I conquered], plundered, [destroyed, devastated], (and) burned with fire [their cities]. I turned [around] (lit. \u201cI turned [the front of my yoke]\u201d) and took the road against [Maniye], the king of the city Ukku (and) an [insubmissive] mountain-d[weller]. Before [my] time, none of [the former kings of the past] had mar[ched through the untrodden paths] (and) difficult trails [on account of the] rugged [mountains]. [...] ... [... I bound him (Nergal-u\u0161\u0113zib) with] tethering ropes and [iron fetters, and brought him] to Assyria. I defea[ted the king of the land Elam], who had aligned himself with him [and come to] (iv 5\u00b4) his aid. I dispersed [his forces] and scatte[red his assembled host]. On my seventh campaign, [the god A\u0161\u0161ur, my lord], encouraged me and I marched to [the land Elam]. In [the course of] my campaign, I conquered and plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) [Ra\u1e63\u0101], (iv 10\u00b4) cities on the border of [Assyria] that the E[lamites] had taken away by force in the time of my ancestors. I had my garrisons stationed (iv 15\u00b4) inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, D\u016bru, (iv 20\u00b4) Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Katpal\u0101ni, B\u012bt-Imbiya, \u1e2aam\u0101nu, B\u012bt-Arrabi, Burutu, (iv 25\u00b4) Dimtu-\u0161a-Sul\u0101ya, Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u1e6d\u012btu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Bunakku, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, [Ta]qab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, (iv 35\u00b4) [Mass\u016btu]-\u0161apl\u012btu, Sar\u1e2bu-D\u0113ri, [\u0100lum-\u0161a-B\u0113let-b\u012bti], B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, [...] ... [... Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte)], the Ela[mite], heard about [the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought] (the people of) the rest of [his cities into fortresses]. (iv 5\u00b4\u00b4) He [abandoned] the city Ma[daktu, his royal city, and] took the road to the city \u1e2aayda[la (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains]. I ordered the march [to the city Madaktu, his royal city]. In the month Tam[\u1e2b\u012bru, bitter cold] set in and a [severe] rainst[orm sent down] (iv 10\u00b4\u00b4) its [rain. I was afraid] of the rain [and snow ...] ... [...] ... [...] [The dust of their feet covered the] wide [heavens like a heavy cloud] in [the deep of winter]. While drawing up a bat[tleline before me] at the city \u1e2aa[lul\u00ea], which is [on the bank of the Tigris River] (and) keeping [me from the water source, they sharpened their weapons]. I myse[lf] prayed [to] the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb], Ne[rgal], I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of [Arbela], the gods who support me, for victory [over] (my) strong enemy and (v 10\u00b4) they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 15\u00b4) In my anger, I [rode quickly] in [my] exalted battle chariot, which lays enem[ies] low. I took in my hand the mighty bow that [the god A\u0161\u0161ur had granted to me] (and) I grasped [in my hand] an arr[ow that cuts off] life. I roa[red loud]ly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troop[s of the] wicked [enemies]. By the command of the god [A\u0161\u0161ur], the great lord, [my lord, I blew like the onset of a] severe [stor]m against the enemy [o]n (their) flanks and front lines. (v 25\u00b4) [With] the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [and] my fierce battle [array, I] turned [them] back and [made] them retreat. I shot [the troops of the en]emy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) [mulmul]lu-[arrows], and pierc[ed all of their corpses like ...]. [I quickly slaughtered and defeated] \u1e2aumban-un[d\u0101\u0161a, (...)] [...] I made [their blood] flow [over the br]oad [earth ...] ... [I cut off (their) li]ps [and (thus) destroyed their pride. I cut off] their hands [like the st]ems of cucumbers [in season]. [I received gold] (and) shining silver [sling straps as their wrist-trappings] (and) slashed off [their belts w]ith [sharp] swords. I took away [gold (and) silver (decorated) belt-daggers as] their [waist-trappings]. [(As for) the rest of his magnates, in]cluding Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, [a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vi 10\u00b4) who had raised the]ir [arms be]cause [they were terrified o]f doing battle with me, I [capt]ured them alive [in the thick of battle]. [I brought ba]ck [all together the chariots along with their horses, whose drivers] had been killed [i]n the thick of (that) [mighty battle] and [which had themselves been released so that they galloped about on] their [ow]n. [...] the city Nine[veh ... which] from [distant] days [...], whose site [was too sm]all [... its extent was] 330 cubits (vi 5\u00b4\u00b4) [on (its) longer side (and) ...] cubits on (its) shorter side, [and] whose construction was [in]expert. [...] that went out [throu]gh the city [...] ... its foundation [...] to its rear (vi 10\u00b4\u00b4) [...] ... when its flood (the Tebilti\u2019s) was in full spate [...] ... the people living in [...] ... annually, the city, the gods [...] where[in] the kings, my ancestors, received [the tribute of the rulers of] the (four) quarters (of the world); (vi 15\u00b4\u00b4) [...] ... of the entire world [...] ... the strength of gods [...] very frightening, annually, [...] they brought their [substantial] payment [i]nto Nineveh, [my capital city]. [...] small settlement [...] ... [...] of the city was filled [...] ... were set [...] was not suitable [for p]assage (vi 25\u00b4\u00b4) [...] ... borders of the city [...] ... and vegetation [... which] had been turned into wastelands [without] water [... we]re woven over with spider webs [...] were bound [w]ith ropes (vi 30\u00b4\u00b4) [...] standing at its sides; [...] are not ... [...] newly tilled soil before the city [...] cold and thirst [...] seeds, thorns (vi 35\u00b4\u00b4) [...] ..., the young man [...] rose up above it [... f]or his drink allowance [...] his desire (No translation possible) ... [...] ... [...] their ... [... ea]rlier [kings, my ancestors who from] (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4) distant [days], befo[re me], had exercised [dominion over Assyria] and r[uled the subjects of the god Enlil; (but) not] one among [them had conceived of and put his mind towards building] a magnificent palace, [...] or increasing [the site of the city, ...] and ... [...] ... [...] [I took ...] as an additional plot of land. [I] added (it) to the three hundred [and ... cubits long (and) ...] hundred and eighty cubits [wide ... I enlarged] the structure of the pa[lace] to nine hundred [and ... large cubits along (its) longer side (vii 5) and ...] hundred and sixty [large] cubits [along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger]. Upon it, I filled in [a terrace 1]90 courses of brick h[igh]. For [my] lordly residence [in the citadel] of Nineveh I built anew [a palace (...)] that [...] in the fou[r] quarters (of the world). I made [...] larg[er] than before, had [...] built, and rais[ed (it) as high as a mountain]. (As for) its ..., which [...] baked bricks, (vii 15) I had (it) expertly made through the craft of [well-trained] master builder[s]. In order to [prevent] its foundations fr[om being weakened by rain] and snow, [I had] its base [built] with [large] limest[one] (blocks and thereby) reinforced [its] base. I widened its moat [100 large cubits. ...] ... [...] ... [...] [...] ... I laid the foundation of [its] great [wall, Badnigalbi]lukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Bril[liance] Overwhelms Enemies,\u201d upon lime[stone] and (vii 5\u00b4) made (it) 40 bricks thick, measured by [my] large brick mold. Upwards (to the north) and downw[ards] (to the south), I enlarged its battlements to (a width of) 39 bricks, [then] I raised its superstructure up high, to its copings, to (a height of) 200 courses of brick, (each of) whose thickness was one-third of a cubit, and (thus) raised (it) as high as a mountain. I had eighteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d: (vii 15\u00b4) (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cMay Sennacherib\u2019s Dynasty Be as Firm as the Position of the Wagon Constellation!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. (vii 20\u00b4) \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, eight gates (facing) the rising sun, towards the south and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Cuts Down My Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city [Tar]bi\u1e63u. \u201cThe Divine Nann\u0101ru Is the One Who Makes Firm My Lo[rd]ly Crown\u201d: (this is) the S\u00een Gate. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cist[erns]\u201d: (vii 30\u00b4) (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. \u201cMay Its Buil[der] Endure\u201d: (this is) the Step Gate of the Palace. \u201cThe God Igisigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (this is) the Step Gate of the Gardens. \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cMay Its Builder Live Forever\u201d: (vii 35\u00b4) (this is) the Step Gate of the Armory. \u201cThe God Anu Is the Protector of My Life\u201d: (this is) the gate of the section assigned to the land Bar\u1e2balzu. \u201cThe Presents of the People of T\u0113ma and Sumu\u02beil Enter Through It\u201d: (this is) the Desert Gate. In total, ten gates (facing) towards the north (vii 40\u00b4) and west (and) I gave them (these) names. [I opened up] a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then [...] ... [...] ... [...]. (vii 45\u00b4) Until I [had (it) reach] the water table, I dug down [into] the water [forty-five nindanu, then] I bound together strong mountain stone [below and above I expertly carried out its construction] with large limestone (blocks) [up to its copings]. I enlarged [the site] of Nineveh, [my capital] city. For the course of a [royal] ro[ad, I made its streets] fifty-two [large cubits wide and] (thus) I made (the city) as bright as [day. ...] I cut [with] iron picks [a can]al [straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to] the [plain] of Nineveh. (Thus) [I] provided for eternity a regular supply of water from the \u1e2ausur River [to the plain of Nineveh] and I made (it) gush through small canals into the gardens (planted) [on newly tilled soil]. [...] ..., the city Girmua, [...] ..., the city \u0100lum-labir [...] which since time immemorial [...] ... took water (viii 10\u00b4) [...] took water [...] review [...] like a gall\u00fb-demon ... [...] the people liv[ing in ...] distant ... [...] constantly ... [...]. I [annually provided irrigation for] 600 fields seeded with grain [and cereals (located) upstream] and downstream of the city. I created [a marsh] to moderate the flow [of those waters] and [planted] a can[ebrake in it]. (viii 10\u00b4\u00b4) I [let loose] in it herons, [wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, vines, all kinds of fruit trees], olive trees, (and) aromatic [trees flourished greatly] in (those) gardens (planted) [on newly tilled soil. (Cypress trees, musukkannu-trees, and)] all kinds of trees [grew tall and sent out] shoots. The ma[rshes thrived greatly]. (viii 15\u00b4\u00b4) Birds of the heavens, her[ons whose home(s) are far away], made nest(s) and [wild boars (and) roe deer] ga[ve birth] in abundance. I cut down [musukkannu-trees (and) cypress trees] grown in the orchards (and) [marsh reeds from the swamps] and [I used (them) in the work required] (to build) my lordly [palatial halls]. I [...] both [...] flourished, [...] within [...] set, gra[in ...]. After [I had finished] the work on [my palace, (viii 25\u00b4\u00b4) I invited inside it] the god A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, (and) [the gods and goddesses] living in [Assyria, then I made splendid] offerings [and] presented [my gift(s). I made fine oil from olives] and aroma[tics]. (viii 30\u00b4\u00b4) At the inauguration [of the palace], I had [the heads of the subjects of my land] dren[ched (and) I watered their] insides [with sweet wine]. [...] (No translation possible) [...] ... palace [...] have [...] the people of cities, [...] ... expressions of humility (lit. \u201cstroking the nose\u201d) [...] ... to Nineveh (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) [...] ... between [...] ... which is inside [...] they march along [the ro]ad [...] they made [...] smell pleasant [...] their [...]. In the futu[re], may [one of the kings], my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur nam[es for shepherding] the land and people, renovate its [dilap]idated section(s) [wh]en that wall becomes old and [dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing] my name, (viii 20\u00b4\u00b4\u00b4) [anoint (it) with oil], make [an of]fering, (and) [ret]urn (it) [to its place]. The god A\u0161\u0161ur [and the goddess I\u0161tar] will (then) [he]ar his [praye]rs. [The month ..., ... day, eponymy of B\u0113l-\u0113murann]i, [governor of the city Carchem]ish (691)."}, {"id_text": "Q003493", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I added ... pay]ment [and] imposed (it) [upon them]. [As for him, He]zekiah, [fear of] my lordly [brilliance (i\u00b4 5\u00b4) overwhelmed him and he had] the auxiliary forces [and his] elite [troops whom he] had brought [inside the city Jeru]salem, [his royal city, along with 30 talents of gold], 800 talents of silver, (i\u00b4 10\u00b4) [every kind of treasure] of his palace, [as well as his daughters], his palace [women, male singers, (and) female singers brought in]to Nineveh and he sent a moun]ted messenger of his to me [to deliver (this) pay]ment. [On my fourth campaign, I marched to the land B\u012bt]-Yak\u012bn. [In the course of] my [campaign], ... [... no] king of the past (who came) before me [...] I had [my camp] pitched [at the foot of Mount Anara] and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armch[air, with] my fighting troops, [ascended] with a struggle the steep mountain peaks. He, [Ma]niye, heard about the advance of my expeditionary force, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I entered his palace and, (ii\u00b4 10\u00b4) as his substantial audience gift, I carried off every kind of possession (and) property, (which) were without number. I destroyed, devastated, (and) bur[ned] with fire his cities, (and) made (them) like ruin hill(s) (created by) the Deluge. From the booty of those [lands], I con[scripted] 20,400 archers (and) 20,200 shi[eld bearers and] a[dded (them) to] my royal [contingent]."}, {"id_text": "Q003494", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I ordered [the] march against them [to the land Nag\u012btu. I settled in Nineveh the people of the land \u1e2aatti plu]ndered by my bows [and th]ey skillfully built magnif[ic]ent ships, (i\u00b4 5\u00b4) [a product characteristic to their land(s). I gave] orders [to sailors of] the cities Ty[r]e (and) [Sidon, (and) the land Io]nia, [whom I had captured. They (my troops) let (them) sail down the Tigris River with] them [downstream to the city] Opis. [Then, from the city Opis, they lifted th]em (the boats) [up onto] dry land and [dragged them on rollers to Sip]par."}, {"id_text": "Q003495", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... they became frightened on acc]ount of the vill[ainous acts they had committed. They formed a confederation with] the kings of [Egypt (and) the archers, c]hariots, (and) hors[es of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba], forces without number. In the plain of [the city Elteke]h, [I fought] with them [and] defeated them. [...] ... [... He] \u2014 Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated during my fir[st] campaign \u2014 (ii\u00b4 5\u00b4) became frightened by the clangor of [my] mighty weapon[s] and fl[ed] to (the city) Nag\u012b[te]-raqqi, which is in the midst of the sea. [I brought] his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had aband[oned] at the shore of the sea, together with the rest of the people [of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn],"}, {"id_text": "Q003496", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth (i 5) who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. (i 15) He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. (i 25) I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, (i 30) precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans (i 40) who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, (i 45) Gibr\u00ea, Mala\u1e2bu, Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. (i 50) I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. (i 60) I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and (i 70) had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, (i 75) mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) tents, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then (ii 1) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and (ii 5) I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. (ii 15) I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (ii 25) (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and (ii 30) called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, (ii 35) of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and (ii 40) he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) (ii 45) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (ii 55) B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, (ii 70) Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths (ii 75) to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses (ii 80) of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. (iii 1) With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and (iii 10) hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, (iii 20) fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, (iii 25) horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 30) made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. (iii 35) To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them (text: \u201chim\u201d). As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops whom (iii 40) he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, his royal city, thereby gaining reinforcements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, (iii 45) ebony, boxwood, every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. On my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. (iii 55) As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom (iii 60) I had defeated and whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array, then dislodged the gods of the (full) extent of his land from their abodes, and loaded (them) onto boats. (iii 65) He flew away like a bird to the city Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps and marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 (iii 80) I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 5) Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (iv 15) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, (iv 20) with my crack combat troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-three cities on the borders of his district and carried off from them people, donkeys, oxen, and sheep and goats. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. On my sixth campaign: The rest of the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, who had groveled like onagers before my mighty weapons, dislodged the gods of the (full) extent of their land from their abodes, (iv 35) then crossed the Great Sea of the Rising Sun and set up their residences in the city Nag\u012btu of the land Elam \u2014 I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aatti. I conquered the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, together with the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of the land Elam. I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, together with their gods and the people of the king of the land Elam, and I did not leave a (single) escapee. I loaded (them) onto boats and brought (them) to this side (of the sea), then I made (them) take the road to Assyria. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities that are in those districts. I turned (them) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). On my return march, in a pitched battle, I defeated \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), a citizen of Babylon who had taken the lordship of the land of Sumer and Akkad for himself during the confusion in the land. (iv 50) I captured him alive, bound him with tethering ropes and iron fetters, and brought him to Assyria. I defeated the king of the land Elam, who had aligned himself with him and come to his aid. I dispersed his forces and scattered his assembled host. On my seventh campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and (iv 55) I marched to the land Elam. In the course of my campaign, I conquered (and) plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria that the Elamites had taken away by force in the time of my ancestor(s). I had my garrisons stationed inside them. (iv 60) I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, D\u016bru, Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Kat\u00adpa\u00adl\u0101\u00adni, B\u012bt-Imbiya, (iv 65) \u1e2aam\u0101nu, B\u012bt-Arrabi, Bu\u00adru\u00adtu, Dim\u00adtu-\u0161a-Sul\u0101ya, Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u00ad\u1e6d\u012b\u00adtu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Bunakku, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, Taqab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Mas\u00ads\u016b\u00adtu-\u0161apl\u012btu, Sar\u1e2bu-D\u0113ri, \u0100lum-\u0161a-B\u0113let-b\u012bti, (iv 75) B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (and) Ilteuba \u2014 I surrounded, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire (those) thirty-four fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs, which were without number. I made the smoke from their conflagration cover the wide heavens like a heavy cloud. Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite, heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought (the people of) the rest of his cities into fortresses. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and (v 5) took the road to the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains. I ordered the march to the city Madaktu, his royal city. In the month Tam\u1e2b\u012bru, bitter cold set in and a severe rainstorm sent down its rain. I was afraid of the rain and snow in the gorges, the outflows of the mountains, (so) I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to Nineveh. At that time, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the king of the land Elam, did not last three months and suddenly died a premature death. After him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), (v 15) who does not have sense or insight, his younger brother, sat on his throne. On my eighth campaign, after \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk) had rebelled and the citizens of Babylon, evil gall\u00fb-demons, had locked the city gates, they plotted to wage war. (v 20) Arameans, fugitives, runaways, murderers, (and) robbers rallied around \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean, a person of lowly status, a coward (lit. \u201cwho has no knees\u201d), (and) a servant who belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, and they went down into the marshes and incited rebellion. I besieged him and put him in dire straits. On account of fear and hunger, he fled to the land Elam. When there were conspiracy and treachery against him, he hurried out of the land Elam and entered \u0160uanna (Babylon). The Babylonians inappropriately placed him (back) on the throne (and) entrusted him with the lordship of the land of Sumer and Akkad. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and took out the gold (and) silver of the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu, the property of the temple of their gods. They sent it as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, who does not have sense or insight, (saying): (v 35) \u201cGather your army, muster your forces, hurry to Babylon, and align yourself with us! Let us put our trust in you.\u201d That Elamite, whose cities I had conquered and turned into ruins during a previous campaign to the land Elam, (v 40) accepted the bribe from them without thinking, then gathered his troops (and) his forces, inspected (his) chariots (and) wagons, (and) checked his teams (of) horses (and) mules. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the people of Yasi\u02beil, (v 45) Lakab(e)ra, \u1e2aarzunu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) Sam\u02beuna, (who was) a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the lands B\u012bt-Adini, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-S\u0101la (B\u012bt-Sa\u02bealli), Larak, the city La\u1e2b\u012bru, the people (of the tribes of the) Puqudu, Gambulu, \u1e2aallatu, Ru\u02beu\u02bea, (v 50) Ubulu, Mala\u1e2bu, Rapiqu, \u1e2aindaru, (and) Damunu, a large host, formed a confederation with him. In their multitude, they took the road to Akkad and, as they were advancing towards Babylon, they met up with \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean (who is) the king of Babylon, and banded their forces together. Like a spring invasion of a swarm of locusts, they were advancing towards me as a group to do battle. The dust of their feet covered the wide heavens like a heavy cloud in the deep of winter. While drawing up in battleline before me at the city \u1e2aalul\u00ea, which is on the bank of the Tigris River, (and) keeping me from the water source, they sharpened their weapons. I myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods who support me, (v 65) for victory over (my) strong enemy and they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 70) In my anger, I rode quickly in my exalted battle chariot, which lays enemies low. I took in my hand the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me (and) I grasped in my hand an arrow that cuts off life. I roared loudly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troops of the wicked enemies. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I blew like the onset of a severe storm against the enemy on (their) flanks and front lines. With the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my fierce battle array, I turned them back and made them retreat. (v 80) I shot the troops of the enemy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows, and pierced all of their corpses like ... I quickly slaughtered and defeated \u1e2aum\u00adban-un\u00add\u0101\u00ad\u0161a, the herald of the king of the land Elam, a trusted man who leads his troops, his main support, together with his magnates, who wear gold (decorated) belt-daggers and have reddish gold sling straps fastened to their forearms, like fattened bulls restrained with fetters. I slit their throats like sheep (and thus) cut off their precious lives like thread. Like a flood in full spate after a seasonal rainstorm, I made their blood flow (vi 5) over the broad earth. The swift thoroughbreds harnessed to my chariot plunged into floods of their blood (just) like the river ordeal. The wheels of my war chariot, which lays criminals and villains low, were bathed in blood and gore. (vi 10) I filled the plain with the corpses of their warriors like grass. I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride. I cut off their hands like the stems of cucumbers in season. I received gold (and) shining silver sling straps as their wrist-trappings (and) slashed off their belts with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) belt-daggers as their waist-trappings. (As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had raised their arms because they were terrified of doing battle with me, I captured them alive in the thick of battle. I brought back all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed in the thick of (that) mighty battle and which had themselves been released so that they galloped about on their own. When the second double-hour of the night had passed, I stopped their slaughter. (As for) him, Umman-menanu (\u1e2aum\u00adban-me\u00adna\u00adnu), the king of the land Elam, along with the king of Babylon (and) the sheikhs of Chaldea who marched at his side, terror of doing battle with me overwhelmed them like al\u00fb-demons. They abandoned their tents and, in order to save their lives, they trampled the corpses of their troops as they pushed on. Their hearts throbbed like the pursued young of pigeons, they passed their urine hotly, (and) released their excrement inside their chariots. I ordered my chariots (and) horses to pursue them. Wherever they caught (them), they killed with the sword the runaways amongst them, who had fled for (their) lives. At that time, after I had completed the palace in the citadel of Nineveh for my royal residence (and) had filled it with luxuriousness to be an object of wonder for all of the people: The Rear Palace that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, (vi 40) the care of horses, (and) the overseeing of everything \u2014 its terrace did not exist, its site had become too small, and its construction was inexpert. With the passage of time, its base had fallen into disrepair, then its foundations had become loose (and) its superstructure had collapsed. I tore down that palace in its entirety. I took much fallow land from the meadow and plain of the city as an addition (and) I added (it) to (the site). I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the area of the meadow that I had taken from the river bank. I raised its superstructure 200 courses of brick high. In a favorable month, on an auspicious day, upon that terrace, with my innate expertise, I had a palatial wing of limestone and cedar in the style of the land \u1e2aatti and (vi 55) a magnificent palatial wing of Assyrian workmanship, which greatly surpassed the previous one in size and expertise, built through the craft of well-trained master builders, for my lordly residence. I roofed them with magnificent beams of cedar grown on Mount Amanus, the holy mountain. I fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in their gates. I had magnificent bull colossi fashioned from white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and on the right and left I made (them) hold their door bolts. I greatly enlarged its outer courtyard for the proper administration of the black-headed (people), the inspection of thoroughbred horses, mules, ag\u0101lu-donkeys, military equipment, chariots, carts, wagons, quivers, bows, and u\u1e63\u1e63u-arrows, every type of implement of war, (and) the submission of teams of horses (and) mules, which have great strength, to the yoke. I built (and) completed that palace from its foundations to its battlements. I deposited in it inscribed objects bearing my name. In the future, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name for shepherding the land and people \u2014 when that palace becomes old and dilapidated, may a future ruler renovate its dilapidated section(s). May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscription or my name, may the god A\u0161\u0161ur, the great lord, the father of the gods, become angry with him as if (he were) an enemy. May he take away (his) scepter and (his) throne from him and overthrow his dynasty. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Ga\u1e2bilu, governor of the city \u1e2aatarikka (689). Addaru (XII), twentieth day, eponymy of B\u0113l-\u0113muranni, governor of the city Carchemish (691)."}, {"id_text": "Q003497", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, [strong] king, king of the world, king of Assyria, king of the fou[r] quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the grea[t] gods, guar[dian of truth] who lov[es] justi[ce, (i 5) renders assis]tance, goes to the aid of the w[eak], (and) str[ives after] good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. (i 15) Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his [al]lies, (i 20) in the plain of Kish. [I]n the midst of that batt[le] he abandoned his camp, [f]led alone, and (thereby) saved his life. I seized the [chariots], horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property with[out] number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, [all] of (i 30) the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attend[ants], and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161[\u0161ur], my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. (i 35) I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in [Uruk], Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and [I cou]nted (them) [as bo]oty. On my return march, I defeated [all toget]her the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, [Ri\u1e2bi]\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gib[r\u00ea], (i 40) Mala\u1e2bu, Gurumu, [Ubulu], Damunu, Gambulu, [\u1e2a]in[daru], Ru\u02beu\u02bea, Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. (i 45) I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, [male] and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in [charge of the city] \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, (i 50) large mu[sukkannu]-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I pu[t to the sword the popul]ation of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, [and] I did not spare a single one. I hung their [corp]ses on poles and (i 55) placed (them) [aro]und the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity [on]e ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of [dat]es as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161[\u0161ur], my [lor]d, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to [the kin]gs, my ancestors. I[n the] high [mountai]ns, difficult terrain, I rode on [horseback] and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. (i 65) In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aar[di\u0161]pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled [cit]ies. I brought out of th[e]m people, horses, mule[s], donkeys, oxen, [and] sheep and goats, and (i 70) I counted (them) [as bo]oty. Moreover, I destroyed, deva[stated, (and) tu]rned into ruins [their] small(er) settlements, which were with[out] number. I burned with fire pavilions (and) tents, their ab[odes], and reduced (them) to a[shes]. I made that city B\u012bt-Kilamza[\u1e2b] a fortress again (and) I strengthened its [wall]s more [than be]fore, then I settled therein the people of the la[nds] that I had conquered. I brought [down] from the mountains the people of the land of the Kassites (ii 1) and the land of the Yasubigall[ians] who had fl[ed] from my weapons [and] I made (them) dwell [in the] cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. (ii 5) I placed them [un]der the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their [king, ab]andoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fi[re] the cities [Mar]ubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of (ii 15) his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their en[vir]ons. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and [sheep] and goats without number, then (ii 20) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) [Kumm]a\u1e2b[lum], fortified cities, together with the small(er) settlement[s] in their environs (and) [the district] of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its [entire]ty, and I added (this area) to the terri[tory of As]syria. [I took] the city Elenza\u0161 as a [roy]al city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that [I] had conquered. [I pla]ced (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my [third] campaign, I marched [t]o the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Si[d]on, [and] he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [overwhelmed] the cities [Great] Sido[n], Lesser Sidon, B\u012bt-[Z]itti, (ii 40) \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) [fort]resses, an area of pasture(s) and [wat]er-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba[\u02belu on the royal throne] over th[em] and im[posed upon him] tribute (and) [payment (in recognition) of my overlordship] (to be delivered) year[ly] (and) with[out] interruption. [As for M]in(u)\u1e2b[im]mu of the city Sam\u00adsi\u00ad[mu\u00adru\u00adna], Tu-Ba\u02be\u00adlu [of] the city Sidon, Abdi-Li\u02be[ti of] the city Arwad, (ii 50) [\u016aru]-Mil[ki] of the city Byblos, [Mit]inti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-na[d]bi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of [the land] Edom, (ii 55) all [of] the kings of the land Amurru, [they br]ought extensive gifts, four [times] (the normal amount), as their substantial [audience g]ift before me and kissed my feet. [Moreover, (as for) \u1e62]idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down [to my yoke], I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, [his daughters], (ii 60) his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to As[syria]. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron (ii 70) who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile [manner, t]hey became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, ch[ariots], (ii 75) (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces [without number], and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpen[ed] their weapons while drawing up in battleline [bef]ore me. (iii 1) [Wi]th the support of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, [I fo]ught [with them] and de[feated them]. In the thick of battle, I captured alive [the Egyptian] charioteers and prin[ces (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), to]gether with the [charioteers of] the king of [the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed (iii 10) the criminal acts as booty; (and) I com[manded] that the rest [of them], (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought [out] Pad\u00ee, [their] king, from the city Jerusalem [and] pla[ced] (him) on the lordly throne over them, [then] I imposed up[on h]im payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not [sub]mitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without num[ber], by having ramps trodden down and battering rams brought [up], (iii 20) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, [and sie]ge engines. I brought out [of] them 200,150 people, young (and) ol[d, male] and female, horses, mules, donkeys, c[amel]s, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, [like a bird in] a cage. I set up blockades against him [and m]ade him dread exiting his city gate. I detached [from] his land the cities of his that I had plundered [and] I gave (them) to Mitinti, [the king of the city Ashdod, Pa]d\u00ee, the king of the city Ekron, (iii 30) and \u1e62illi-[B\u0113l, the king of the city Ga]za, and (thereby) made his land smaller. To the for[mer] tribute, their annual [gi]ving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of [my] overlord[ship] and imposed (it) upon them. As for him, Hezeki[ah, fea]r of my lordly brilliance overwhelmed him and, after [my] (departure), [he had] the [auxiliary forces] and his elite troops (iii 35) whom he had brought inside to strength[en the city Jeru]salem, his royal city, thereby ga[ining reinfor]cements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, ch[oice an]timony, large blocks of ..., ivory beds, arm[chairs] of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, every kin[d of] valuable [trea]sure, as well as his daughters, (iii 40) his palace women, male singer[s], (and) female singers [bro]ught into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do [obeisan]ce. On my fourth campaign, [the god A\u0161\u0161ur], my lord, encouraged me so that [I mus]tered my numerous troops and (iii 45) ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the cou[rse of] my campaign, I defea[ted] \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who [lives in the] marshes, at the city Bitt\u016btu. [As for him, terror] of doing battle with me fell upon him [and] his [he]art [pounded]. He [fled] alone like a lynx [and] his (hiding) place could [not] be found. I [turned] around (lit. \u201cI [turned] the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated and [whose] forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array, then (iii 55) dis[lodged] the gods of the (full) extent of his land from their abodes, [and] loaded (them) [onto] boats. [He flew away] like a bird [to the city Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of] the sea. [I br]ought [his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the] shore of the sea, [together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in] the sw[amps and marshes], and I counted (them) [as bo]oty. On[ce again] I destroyed (and) devastated [his cities], (and) turned (them) into ruins. I po[ured out] awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. [On] my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my [first-born] son (whom I) raised on my (own) knee, on [his] lo[rdly] throne and entrusted him with the wide land of Su[mer and Akka]d. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, [Ez\u0101]ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings [are] situ[ated] like [the nes]ts of eagles, the foremost of birds, [on] the peak of Mount [Ni]pur, a rugged mountain, [and] who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched [at the foot of Mount Nipur]. [Like a] fierce [wild bull, with] my select [body]guard [and] my merciless combat [troops], I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the str[eams], the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 1) [Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forw]ard [on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock] and [drank cold] water from a water skin [to (quench) my thirst]. I pu[rsu]ed them on the peaks of the mountains and defe[at]ed them. I conquer[ed], plundered, destroyed, [devastated], (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) [and] took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (iv 10) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armcha[ir], (iv 15) with my [cra]ck com[bat] troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain [pe]aks. He, Ma[ni]ye, saw the dust cloud (stirred up) [by] the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his [roy]al [city], and fled afar. (iv 20) I [surrounded, conquer]ed, (and) plundered the city Ukku. [I brought] out [of it] every kind of [possession (and) property, the tre]asures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-three cit[ies on the borders] of his district and carried off from them people, donkeys, [oxen, and] sheep and goats. (Then) I destroy[ed] (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. On [my] sixth campaign: The rest of the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, who had groveled like onagers before my mighty weapon[s], dislodged the gods of the (full) extent of their land from their abodes, then crossed the Great Sea [of] the Rising Sun and (iv 30) set up their residences in the city Nag\u012btu of the land Elam \u2014 I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aat[ti]. I conquered the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-d[i\u02bebi]na, together with the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of the land Elam. I carr[ied] off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [together with] their gods and the people (iv 35) of the king of the land Elam, and I did not leave a (single) escapee. I loaded (them) onto boats and brought (them) to this side (of the sea), then I made (them) [ta]ke the road to Assyria. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities that are in those distr[ict]s. I turned (them) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). On my re[turn ma]rch, i[n] a pitched battle, I defeated \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), a citizen of Babylon who had taken the lor[ds]hip of the land of Sumer and Akkad for himself during the [confusion in] the land. I captured [him] alive, bound him with tethering ropes and iron fetters, and [broug]ht him to Assyria. I defeated the king of the land Elam, (iv 45) who had aligned himself with him and co[me to] his aid. I dispersed his forces [and] scattered his assembled host. On my seventh campaign, the god A\u0161[\u0161ur], my [lor]d, encouraged me and I marched to the land Elam. In the course of my campaign, I conquered and plundered the cities [B\u012bt]-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria [that] (iv 50) the Elamites had taken away by force [i]n the time of my ancestor(s). I had my garrisons stationed inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and [pla]ced (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, (iv 55) D\u016bru, Dannat-Sul\u0101[ya], \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b[\u0161a], B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-[Kat\u00adpa]\u00adl\u0101\u00adni, B\u012bt-Imbiya, \u1e2aam\u0101[nu], B\u012bt-Arrabi, Bu\u00adru\u00adtu, Dim\u00adtu-\u0161a-Su[l\u0101ya, D]imtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak[\u00ea], (iv 60) Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u00ad\u1e6d\u012b\u00adtu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Buna[kku], T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dume[li], B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, Taqab-l\u012b\u0161ir, (iv 65) Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Mass\u016btu-\u0161apl\u012b[tu], Sar\u1e2bu-D\u0113ri, \u0100lum-\u0161a-B\u0113let-[b\u012bti], B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (and) Ilte[uba] \u2014 I surrounded, conquered, plun[dered], destroyed, devastated, (and) burned with fire (those) thirty-four fortified cities, together with the small(er) settlements in [th]eir en[virons], which were without number. [I] made the smoke from [their] co[nfl]agration cover the wide heavens like a heavy cloud. Kudur-[Na]\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite, heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought (the people of) the rest [of] his cities into fortresses. He abandoned the city [Ma]daktu, his royal city, and took the road to the city \u1e2aa[y]dala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains. I ordered the [ma]rch to the city Madaktu, his royal city. In the month Tam\u1e2b\u012bru, bitter cold [set] in and (v 1) a severe rainstorm sent down its rain. [I] was afraid of the rain and snow in the gorges, the outflows of the mounta[ins], (so) I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and to[ok] the road to Nineveh. At that time, by [the com]mand of the god A\u0161\u0161ur, my lord, Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the king of the land Elam, did not last three months and suddenly died a premature death. After him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), who does not have sense or insight, his younger brother, sat on his throne. On my eighth campaign, after \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk) had rebelled and (v 10) the citizens of Babylon, evil gall\u00fb-demons, had locked the city gates, th[ey] plotted to wage war. Arameans, fugitives, runaways, [mu]rderers, (and) robbers rallied around \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean, [a per]son of lowly status, a coward (lit. \u201cwho has no knees\u201d), (and) a servant [who] belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, and they went down into the marshes and incited rebellion. I besieged him and put him in dire straits. On account of fear and hunger, he fled to the land Elam. When there were conspiracy [and treache]ry against him, [he hurried] out of the land Elam [and] (v 20) entered \u0160uanna (Babylon). The Babylonians inappropriately placed him (back) on the throne (and) entrusted him with the lordship of the land of Sumer and Akkad. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and took out the gold (and) silver of the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess Zarpan\u012btu, the property of the temple of their gods. (v 25) They sent it as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, who does not have sense or insight, (saying): \u201cGather your army, muster your forces, hurry to Babylon, and align yourself with us! Let us put our trust in you.\u201d That Elamite, whose cities I had conquered and turned into ruins during a previous campaign to the land Elam, accepted the bribe from them without thinking, then gathered his troops (and) his forces, inspected (his) chariots (and) wagons, (and) checked his teams (of) horses (and) mules. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the people of Yasi\u02beil, Lakab(e)ra, \u1e2aarzunu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) Sam\u02beuna, (who was) a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the lands B\u012bt-Adini, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-S\u0101la (B\u012bt-Sa\u02bealli), Larak, the city La\u1e2b\u012bru, (v 40) the people (of the tribes of the) Puqudu, Gambulu, \u1e2aallatu, Ru\u02beu\u02bea, Ubulu, Mala\u1e2bu, Rapiqu, \u1e2aindaru, (and) Damunu, a large host, formed a confederation with him. In their multitude, they took the road to Akkad and, as they were advancing towards Babylon, they met up with \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean (who is) the king of Babylon, and banded their forces together. Like a spring invasion of a swarm of locusts, they were advancing towards me as a group to do battle. The dust of their feet covered the wide heavens like a heavy cloud in the deep of winter. While drawing up in battleline before me at the city \u1e2aalul\u00ea, (which is) on the bank of the Tigris River, (and) keeping me from the water source, they sharpened their weapons. I myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods who support me, (v 55) for victory over (my) strong enemy and they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 60) In my anger, I rode quickly in my exal[ted] battle chariot, which lays enemies low. I took in my hand the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me (and) I grasped in my hand an arrow that cuts off life. I roared loudly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troops of the wicked enemies. (v 65) By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I blew like the onset of a severe storm against the enemy on (their) flanks and front lines. With the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my fierce battle array, I turned [them] back and made them retreat. I shot [the troops of] the enemy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows, and pierced all of their corpses like ... I quickly slaughtered and defeated \u1e2aum\u00adban-un\u00add\u0101\u00ad\u0161a, his field marshal, a trusted man who leads his troops, his main support, together with his magnates, who wear gold (decorated) belt-daggers and (v 75) have reddish gold sling straps fastened to their forearms, like fattened bulls restrained with fetters. I slit their throats like sheep (and thus) cut off their precious lives like thread. (vi 1) Like a flood in full spate [after] a seasonal rainstorm, I made their blood flow [over] the broad earth. The swift [thoroughbr]eds harnessed to my chariot plunged [into floo]ds [of their blood] (just) like the river ordeal. (vi 5) The wheels of my war chariot, [which lays] criminals and villains low, were bathed in blood and gore. I filled the plain with the corpses of their warriors like [grass]. I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride. I cut off their hands like the stems of cucumbers in season. I received gold (and) shining silver sling straps as their wrist-trappings (and) slashed off their b[el]ts with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) belt-daggers as their waist-trappings. (As for) the rest of his magnates, who had raised their arms because they were terrified of doing battle with me, I captured them alive in the thick of battle. I brought back all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed i[n] the thick of (that) mighty battle and which had themselves been released so that they galloped ab[out] on their own. When the second double-hour of the night had pas[sed], I stopped their [slaug]hter. (As for) him, Umman-[menanu (\u1e2aum\u00adban-me\u00adna\u00adnu), the king of the land Elam], along with the king of Babylon (and) [the] sheikhs [of Chaldea who marched at] his side, terror of doing bat[tle with me over]whelmed [them like al\u00fb-demons. They abandoned] their tents [and, in order to save th]eir [lives], they tra[mpled] the corpses of their troops [as they pushed on]. [Their hearts throbbed] like the pursued young of pigeons, they passed their urine hot[ly], (and) released their excrement [inside] their [chariot]s. I [ordered] my chariots (and) horses t[o pur]sue them. Wherever they caught (them), they ki[ll]ed with the sword the runaways amongst them, who had fled for (their) li[ve]s. At that time, the Rear Palace of Nineveh that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, the care of horses, (and) the overseeing of everything \u2014 its [ter]race did not exist and (vi 35) its site had become too small. With the passage of time, its base had fallen into disrepair, then its foundations had become loose (and) its superstructure had collapsed. I tore down that palace in its entirety. As an addition, I took m[u]ch land from the meadow and plain of the city (and) I added (it) to (the site). (vi 40) I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the area that I had taken from the mead[ow]. I raised its superstructure 200 courses of brick high. In a favorable month, on an auspicious day, [upon] that terrace, I [had] a large palatial wing, which greatly surpassed the previ[ou]s one, [built] for my royal residence. I roofed it with magnificent beams of cedar. I fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in its gates. I had bull colossi (text \u201ca bull colossus\u201d) fashioned (from) white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and on the right and left I made (them) hold its door bolt(s). I built (and) completed that palace from its found[ations] to its battlements. I deposited in it inscribed objects bearing my name. In the future, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [n]ame for shepherding the land and (vi 55) people \u2014 when th[at] palace becomes old and dilapidated, may [a future ruler] reno[vate] its [dilap]idated section(s) when th[at] palace becomes old and dilapidated. May he [fin]d an inscribed object bearing my name, ano[int] (it) with oil, make an offering, (and) [return] (it) to its [pl]ace. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar] will (then) he[ar] his prayers. [The month ..., (...th day,) eponymy of] B\u0113l-\u0113muranni, [governor of] the city Carchemish (691). Intercalary Adda[ru (XII\u2082), (...th day,) eponymy of ...], governor of [...]."}, {"id_text": "Q003498", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria], king of [the four quarters (of the world), capable shepherd], favorite of the [great] gods, [guardian of truth who lov]es ju[stice, (i 5) renders assistance, goes to] the aid of [the weak, (and) strives after good deeds, perfect] man, [virile warrior, fore]most of all [rulers, the bridle that controls] the insub[missive, (and) the one who strikes enem]ies [with lightning]: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mounta[in, gran]ted to [me unrivalled sovereignty and] made my weapons gr[eater than (those of) all who sit on (royal) dais]es. He made [all] of the black-headed (people) [from the] Upp[er S]ea of the Setting Sun [to] the Lower Sea of the Rising Su[n] bow down at [my] feet. (i 15) Thus did [recalcitrant] rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought [about] the defeat of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), [toge]ther with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plai[n of Kish]. In the midst of that bat[tle he abandoned his] ca[mp], fl[ed] alone, [and (thereby) saved his life. I seized the chariots], hors[es, ...] (i 25) ... [...] ... [...] ... [... I called it] K\u0101r-Sennac[herib. I settled therein] the people of the lands that [I] had conquer[ed]. I placed (it) under the authority of a eun[uch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar], and (thus) en[larged my land]. [On my return march, I received] a [substantial] payme[nt] from the [distant] Mede[s, of whose land] no[ne of the kings], my ancestors, [had heard mention. (Thus) I made them bow down] to the yo[ke of my lordship]. [The god Adad (and) the goddess \u0160ala, god]s [of the city Ekall\u0101tum whom Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of Ak]kad, [had taken and] br[ought to Babyl]on [during the reign of Tiglath-pil]eser (I), [king of Assyria] \u2014 I had (them) [brought out of] Babylon [after 418 years and] I returned them [to the city Ekall\u0101tum, th]eir (proper) [place]. [I destroyed, devastated, (and) bur]ned [with fire the city, and (its) buildings, from its foundations t]o its crenellations. [I removed bricks] and earth, as much as there was, [from] the inner (and) outer walls, [the temples, (and) the ziggurrat, and] (vi 10\u00b4) I threw (it) [into the A]ra\u1e2btu [River]. I dug a canal [into the center of that city] and (thus) [lev]eled [their site with water. I destroyed] the outline of its foundations [and (thereby) made] its destruction [surpass that of the] Deluge. [So that in the futu]re, the site of that city [and (its) temples] will be unrecognizable, [I dissolved] it (Babylon) [in water] and annihilated (it), (making it) like a meadow. [...] ... who preceded/goes before [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003499", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [(...) (As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb]-\u0161uma-i\u0161kun, [a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had raised their arms because they were terrified of] doing battle with me, I [captured them ali]ve [in the thick of battle]. [I b]rought back [all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed i]n the thick of (that) [mighty battle and which had themselves been released so that they galloped about on] their [ow]n. [When the second double-hour of the night had passed], I stopped [their slaughter]. [(As for) him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land El]am, [along with the king of Babylon (and) the sheikhs of Chal]dea I [fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in their gates]. I [had] magnificent [bull colossi fashioned] from [white limestone that was discovered in the territory of] the city Bal\u0101[\u1e6d\u0101ya and on the right and left] I made (them) h[old their door bolt(s)]. [I greatly enlarged its outer courtyard] for the proper administration of [the black-headed (people), the inspection of thoroughbred horses], mules, a[g\u0101lu-donkeys, military equipment, chariots], carts, [wagons, quivers], bows, and [u\u1e63\u1e63u-arrows, every type of] (ii\u00b4 10\u00b4) implement of war, (and) the submission of te[ams of horses] (and) mules, which [have great] stren[gth], to the yoke."}, {"id_text": "Q003500", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... I conquered his (Marduk-apla-iddina II\u2019s) entire land] and I coun[ted] (his people) as booty. [I destroyed, devas]tated, (and) burned with fire [his cities. ... in the city Na]g\u012btu, where he was residing, [fear of (my lordly) brilliance] overwhelmed him and he (Marduk-apla-iddina II) disap[peared]. [I ruined the city \u1e2airimmu] and (the land of) the Yasubigallians, [...d]\u0101nu, (and) the dista[nt] Medes [and I destr]oyed their settlements. I took away the kingship of [Lul\u00ee, the king of] the city Sidon. (i 10\u00b4) I placed [Tu-Ba\u02belu] on his throne and imposed upon him [payment (in recognition) of] my [overlordship]. [I ruined the wide dis]trict of the land Judah (and) imposed the yoke on [Hezekiah, its king]. I put [to] the sword [the people of the city Tumurru]m, who live on Mount Nipur, [a rugged mountain]. I swept over [the city Ukku, together with every] last one of its settlements, (so that they looked) [like a ruin hill (created by) the Deluge]. [I struck down with the sword the people of the land \u1e2ailakku], who live [in the mountains]. ... [...] who/which ... [...]. In a pitched battle, [they captured him (Nergal-u\u0161\u0113zib) alive (and) brought him] before [me]. (ii 5\u00b4) At the Citadel Gate of Nineveh, [I bound him] with a bear [...]. (As for) the king of the land Elam, who had come to [his] (\u0160\u016bzubu\u2019s) a[id, I marched] to his land. [I surrounded, conquered, pl]under[ed, destroyed, devastated], (and) burned [with fi]re his fortified cities, [his] tre[asury], and small(er) settlements of his in [their] en[virons], as far as the pass of (the land) B\u012bt-Bu\u00adnak\u00ad[ku]."}, {"id_text": "Q003501", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Senn]acherib, [great] king, strong [king, king of] the world, (i 5) [king of] Assyria, [king of] the [fou]r quarters (of the world), [cap]able [she]pherd, (i 10) [favo]rite of the [great] gods, [guardian of] truth [who love]s [justi]ce, (i 15) [renders assistance, goes to the aid of the wea]k, (i 20) (and) [st]rives after [goo]d deeds, [perfect] man, [virile] war[rior], fo[remost of] all rul[ers], (ii 1) the bri[dle] that con[trols] the insub[missive], (and) the one who strikes enem[ies with lightning]: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mountain, granted [to me] unrival[led] sovereig[nty and made my weapons greater] than (those of) a[ll] who sit on (royal) dais[es]. [He made] al[l of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun] t[o the] Lo[wer Sea of the] Ris[ing Sun bow down at my feet]."}, {"id_text": "Q003502", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I brought out] and I coun[ted] (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) [devastated] his [cit]ies,"}, {"id_text": "Q003503", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I forcibly remo[ved the gods of] his father\u2019s house, himself, [his] wife, [his sons, his daughters], his [brother]s, (and other) offspring of his father\u2019s house [and t]ook him [to Assyria. I s]et \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of [R\u016bkibtu, th]eir former [king, over the people of the city Ashke[lon] (i\u00b4 5\u00b4) and [imposed upon hi]m the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of [my] overlords[hip] so that he (now) pulls [my] yok[e]. [In the course of] my campaign, I surrounded, conquered, (and) [plundered] the cities B\u012bt-Daganna, [Jopp]a, Banayabarqa, (and) [Azuru, the cities] of \u1e62idq\u00e2 [that had not sub]mitted [to me quickly. (As for) the governors], the nobles, [...]"}, {"id_text": "Q003504", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[He (Lul\u00ee) f]led afar into the midst of [the sea] and disapp[eared]."}, {"id_text": "Q003505", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... who lo]ves justice, [renders as]\u00adsis\u00adtance, [goes to the aid of the w]eak, (i 5\u00b4) (and) [strives after] good deeds, [perfect man, viri]le warrior, [foremost of all rul]ers, [the bridle that controls the in]submissive, (and) [the one who strikes en]emies [with lightning]: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to] me [unriv]alled sovereig[nty] and [...] ... [...] [I surrounded (and) conquered ... their] for[tified] wa[lled cities. I brought] out of th[em] people, hor[ses, mules], donkeys, ox[en, and sheep and goats, and I counted (them) as booty]. (ii 5\u00b4) Moreover, I destroyed, devas[tated, (and) turned into ruins their small(er)] settlements, [which were without number. I burned] with fi[re] pavilions (and) [tents, their abodes, and reduced (them) to ashes]."}, {"id_text": "Q003506", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [I took ... as ... and a fortress for] th[at] district, then I chan[ged] its former name [and (i\u00b4 5\u00b4) ca]lled it K\u0101r-Sennache[rib]. I [settled] therein the people of [the lands that] I [had co]nquered. I pla[ced (it) under the authori]ty of a eu[nuch of mine], the gover[nor of] the city \u1e2aar\u1e2bar, [and (thus) en]larged [my] la[nd]. On my return march, I received a substantial [payment] from the distant Medes, of whose land [no]ne [of] the kings, my ancestors, had heard mention. [I fou]ght [with them] and [defeated them]. I[n the thick of battle, I captured] alive [the Egyptian cha]rioteers and [princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), tog]ether with the charioteer[s of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. [I surrounded, conquered], (and) plundered the cities Eltekeh (and) Ta[mn\u00e2]. I approached [the city Ekron and I killed] the [governors (and) nobles] who had [committed] crime(s) [and hung their corpses] on towers arou[nd the city]; ... [...]"}, {"id_text": "Q003508", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of people, (and) leader of a widespread population, I: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He gave me a just scepter that widens borders (and) he put in my hand a merciless rod to fell enemies. In a pitched battle, I overwhelmed like the Deluge Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), Chaldeans and Arameans, together with the troops of the land Elam, his allies. He (Marduk-apla-iddina II) fled alone to the Sealand, then he collected the gods of the (full) extent of his land, together with the bones of his forefathers from (their) tomb(s), (10) loaded (them and) his people onto boats, and crossed over to the city Nag\u012btu, which is on the other side of the Bitter Sea. In that place, he disappeared. I conquered his entire land and I counted (his people) as booty. I destroyed, devastated, burned with fire, (and) conquered his cities. I ruined the city \u1e2airimmu and the land of the Yasubigallians, (and) the land Ellipi, and I destroyed its settlements. I took away the kingship of Lul\u00ee, the king of the city Sidon. I placed Tu-Ba\u02belu on his throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. I ruined the wide district of the land Judah (and) imposed my yoke on Hezekiah, its king. I put to the sword the people of the city Tumurrum, who live on a rugged mountain (Mount Nipur). I destroyed the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge. I struck down with the sword the people of the land \u1e2ailakku, who live in the mountains. I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I conquered the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal, and turned (it) into ruins. The cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the lands \u1e2ailmu, Pillatu, (and) \u1e2aupapanu, districts of the king of the land Elam that are situated on the other shore of the sea, in which the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn \u2014 who because of my mighty weapons had dislodged the gods of their land from their abodes (and) had crossed over the sea \u2014 had taken up residence inside: I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aatti, which I had built in Nineveh and the city T\u012bl-Barsip. (25) I conquered and burned with fire the cities in those districts. I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with soldiers of the king of the land Elam, and I brought (them) to Assyria. Afterwards, the Babylonians, who had gone forth with Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) (and) had fled to (the land) Elam, brought the king of the land Elam to Babylon and he (the king of Elam) placed \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), son of Ga\u1e2bul (Ga\u1e2bal), on the royal throne over them. I ordered archers, chariots, (and) horses of my royal contingent to confront (30) the king of the land Elam. They killed many troops, including his son, and he (the king of Elam) retreated. They marched to Uruk (and) carried off the deities \u0160ama\u0161 of Larsa, the Lady of the R\u0113\u0161-Temple, the Lady of Uruk, Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, B\u0113let-bal\u0101\u1e6di, Kurunam, Ka\u0161\u0161\u012btu, (and) Palil, the gods who live in Uruk, together with their property (and) possessions, which are without number. On their return march, in a pitched battle, they captured \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), the king of Babylon, alive. (35) They threw him into a neck-stock (and) fetters and brought him before me. At the Citadel Gate of Nineveh, I bound him with a bear. (As for) the king of the land Elam, who had come to the aid of the Babylonians, I marched to his land. I surrounded, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire his fortified cities, his treasury, and the small(er) settlements in their environs, as far as the pass of the land B\u012bt-Bunakku. The king of the land Elam heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. (40) He made the rest of the people of his land go up into fortresses. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and set out for the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the mountains. I ordered the march to the city Madaktu, his royal city. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold set in and continuous rain fell, and I was afraid of the snow in the gorges, the outflows of the mountains, (so) I turned around and took the road to Assyria. Afterwards, the king of the land Elam, the lands Parsua\u0161, Anzan, (45) Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the entirety of Chaldea, (and) all of the Arameans, a large host, formed a confederation with him. They met up with the king of Babylon and marched towards me to do battle. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them on the plain of the city \u1e2aalul\u00ea (and) defeated them. I put to the sword 150,000 of their combat troops. I took away from them chariots, wagons, (and) their royal tents. I captured alive in the midst of (that) battle their magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who were standing in silver (decorated) chariots, bedecked with gold ..., wear gold (decorated) belt-daggers, and have gold rings fastened to their forearms. Terror of doing battle with me overwhelmed the king of Babylon and the king of the land Elam. They released their excrement inside their chariots, fled alone, and ran away to their (own) land(s). At that time, the Rear Palace, which is inside Nineveh, that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, the care of horses, and the overseeing of everything \u2014 a terrace for that palace did not exist and its site had become too small, (and its) outer courtyard was not wide enough to have horses show (their) mettle. With the passage of time, its base had fallen into disrepair and its superstructure was tottering. I tore down that palace in its entirety. (60) As an addition, I took much fallow land from the meadow (and) I added (it) to it. I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the fallow land that I had taken from the meadow. I raised its superstructure 200 courses of brick high, measured by my large brick mold. I laid the foundation of my palatial halls upon that terrace. I had a palatial hall of limestone (and) cedar, a replica of a palace of the land \u1e2aatti, (65) and a magnificent palatial hall of Assyrian workmanship, which greatly surpassed (the previous one) in size and splendor, built for my royal residence. I greatly enlarged its outer courtyard for making my thoroughbred horses submissive to the yoke and for reviewing the substantial enemy booty that the god A\u0161\u0161ur had given to me. With the exalted strength of the gods, my lords, I sent orders to all the kings of the land Amurru whom they (the gods) had made bow down at my feet. (70) They cut down large beams of cedar on Mount Amanus. They dragged (them) to Nineveh and I roofed them (the palatial halls). I fastened bands of copper on doors of cypress (and) white cedar and I installed (them) in their gates. I had pend\u00fb-stone \u2014 whose appearance is as finely granulated as cucumber seeds, considered valuable enough to be an amulet, a stone for speaking (and) being accepted, as well as making storms pass by, (and) keeping illness away from a man, (and) which was brought from the foot of Mount Nipur \u2014 and white limestone, which was discovered at the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, (75) fashioned into bull colossi and I made (them) hold their door bolts. I erected cedar columns over sphinxes of pend\u00fb-stone and I positioned the architraves of that palatial hall of limestone (on those columns). With the ingenious mind that the lord of wisdom, the god Nin\u0161iku, had granted to me, by divine will, I created clay molds for all of the bronze works that I intended to cast in Nineveh for the requirements of my palatial halls, then I poured copper into them (text \u201cit\u201d) and (80) my handiwork succeeded. Furthermore, I had twin lamassu-colossi of copper bear slabs of pend\u00fb-stone. I stationed (them) between the sphinxes, made (them) like battlements, and made (the fa\u00e7ade) beautiful. In the great courtyard below the palatial hall of limestone, I had a pedestal of pend\u00fb-stone, breccia, and s\u0101bu-stone made for my royal residence. I placed on it four bronze columns that were alloyed with one-sixth tin and I roofed it with cedar crossbeams that were plated with silver. I made (that) armory extremely large, perfect, (and) splendid. I filled it with luxuriousness to be an object of wonder for all of the people. The surplus payment of all of the lands, (including) that of the distant Medes \u2014 from whom none of the kings, my ancestors, had received tribute \u2014 together with the wagons, chariots, vehicles of the king of the Elamites, the king of Babylon, and Chaldea that I had captured, along with the countless equipment (90) that I had accumulated: I had (all of these things) carried to the treasury of that palace and brought inside it. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess Mullissu, the queen, may I spend a long time (and) attain very old age in that palace in good health, happiness, and contentment. May my descendants be established therein forever, into the distant future. May the \u0161\u0113du-spirit(s) who protect life, the god(s) who preserve well-being day and night, never leave it."}, {"id_text": "Q003509", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with sol]diers of [the king of the land Elam, and I brought (them) to Assyria]. Afterwards, the [Babylonians \u2014 ..., who along with Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [had gr]oveled [in the face of] my mighty [we]apons dur[ing the course of a previous campaign of mine, ...] ..., had gone out, and had fled to (the land) Elam \u2014 brought [..., the E]lamite, to Babylon [and] he (the king of Elam) pla[ced \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), son of Ga\u1e2bul (Ga\u1e2bal), o]n the royal throne over them. [I ordered archers, chariots], (and) horses of my royal contingent to confront (10\u00b4) [the king of the land Elam]. They killed many of his troops, including his son, and [he (the king of Elam) retreated. They] marched [to] Uruk (and) carried off the god \u0160ama\u0161 of Larsa (and) [the goddess the Lady of] Uruk, the go[ds] living inside it, together with their property (and) [possessions, which are without numb]er. On their return march, [in a] pitched [battle], they took \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), [the king of Babylon], alive and [brought him] before me. [At the] Citadel [Gat]e of Nineveh, I bound him with a bear. (As for) the king of the land [Elam, who] had come [to the ai]d of the Babylonians, [I marched to his land]. I surrounded, conquered, pl[undered, des]troyed, devastated, (and) burned with fire (his) fortified cities, his treasury, and the small(er) settlements [in their environs, as far as] the pass of the land B\u012bt-Bunakku. [The king of the land Elam hea]rd about [the conquest of his cities] and fear fell upon him. [He made] the rest of the people of his land [go] up [into fortresses]. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and set out for the city \u1e2aaydala, which is [i]n the mountains. I ordered the march [to the city Madaktu], his [roy]al [city]. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold [set in so I turned] around (lit. \u201cI turned [the front of m]y [yoke]\u201d) and took the road to Assyria. [After my (departure) h]e (the king of Elam), in order to (re)settle his district, [...] on ruin hills. [He bro]ught [the rest] of the people of his land, who had fled before my weapons, down fr[om ...] and settled (them) on the alluvium. [...] ... I captured the people of his land and counted (them) as booty. [I destroyed, devastated], (and) burned [with] fire [his cities]. The Babylonians [...] aligned themselves with the king of the land Elam and bowed down at his feet. [...] I ordered the march [to] \u0160uanna (Babylon). [...] ... in lamentation. Fear fell upon them. [They open]ed [the treasury of Esagil, sent] gold, silver, (and) precious stones [as a bribe] to the king of the land Elam (Umman-menanu), (and) [wr]ote to him as follows: \u201c[Hurry to Babylon and align yourself with us]! Let us put our trust in you.\u201d He, [the king of] (the land) Elam \u2014 [the people of whose land I had captured] and carried off (and) whose cities I had destroyed, [devastated], (and) burned [with fire] \u2014 had no [sense or insight] in him (lit. \u201cin his ear\u201d). He accepted [the br]ibe of the Babylonians and [...] ... He did not order their work, (but) gathered [his army (and) forces]. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) [Ellipi, the entirety of Chaldea], (and) all of the Arameans, a large host, [formed a confederation with him. They met up with the king of B]abylon (and) the citizens of Babylon (and) Borsippa [and] they marched towards me [t]o do battle. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought] with them [on] the plain of the cit[y \u1e2aalul]\u00ea (and) [defeated them. I put to the sword] 150,000 of their [comb]at t[roops]. I took away from them [chariots, w]agons, (and) their [roy]al tents. I [cap]tured alive [in the midst of (that) battle their magnates, including N]ab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who [were stan]ding [in silver (decorated) chariots], bedecked with gold ..., wear gold (decorated) belt-daggers, [and have gold rings fa]stened to their forearms. [Terror of doing battle with me o\u00adver]\u00adwhelmed the king of Babylon and the king of the land Elam. They released [their excrement] inside their chariot(s), [fle]d [alone], and ran away to their (own) land(s). [... Te\u02beel\u1e2bu]nu, queen of the Arabs, in the middle of the desert [...] I took away [...] thousand camels from her. She [...] with Hazael. [Terror of doing battle wi]th me o\u00adver\u00adwhelmed them. They abandoned their tents and fled for (their) lives [to the city ...] and the city Adummatu. [(As for) the city... and the city Ad]ummatu, which are located in the desert, [... a place of thirst in whi[ch] there is no pasture (or) watering-place, [...] ... [... by having] ramp[s] trodden down [...] ... and [I received] their sub[stantial] payment [...] ... to me. (As for) the cities Kap\u0101nu, ... [...] its secret place, (which is) in [... (5\u00b4\u00b4) ... I carried] off [Te\u02beel\u1e2bunu, que]en of the Arabs, together with [her] god[s, ...] ..., pappardil\u00fb-stones, pappar[m\u012bnu]-stone[s, ...] \u1e2ba\u0161\u016bru-wood, all types [of] aromatics, [...] ... and kings ... [... I destroyed, devastated, (and) burned with fire] those cities. [At that time, my] heart [prompted me to ... the Rear Palace, which is] inside Nineveh. [... alabas]ter, limesto[ne ... b]eams of cyp[ress ...] silver, bronze, ... [... for review]ing [substantial enemy] booty, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003510", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[The god] A\u0161\u0161ur, the great mountain, father of the gods, the one who decrees [fates, ..., who deli]berates (only) with himself; the gods Anu, Enlil, (and) E[a, ...] the designs of heaven and earth, who designates ... [...; the god S\u00een (...)], the one who constantly renews himself, the pure god whose signs are inscrutab[le, ...], (5) the one who makes decisions, the one who makes [ast]rological signs [known; the god \u0160ama\u0161, ...], great judge of the great gods, whose [lordly] splendor [overwhelms all of] the lands everywhere; the god Adad, canal inspector of heaven (and) earth, [...], the one who brings barley and flax into being, who makes sat[tukku-offerings] abundant, [...]; the god \u0160ama\u0161, his signs, without whom ... [...] (10) (and) no ruler is named; the god Nab\u00fb, [... of heaven and] earth, controller of harmony, [...]; the god Ninurta, heir of the god Enlil, ... [...] the one who breaks up mountains ... [...; the goddess I\u0161tar, ...] for her gre[at] divinity, [...; (and) the Sebetti], (15) the supr[eme] gods [who] stand [at the side of the king who reveres them] and [make his weapons prevail over all enemies]: Sennac[herib, ...] [I received a substantial] payment [from the distant Medes, of whose land none of] the king[s, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship]. At that time, the temple of ... [...], the temple of the god S\u00een, the temple of the goddess Nin[gal, the temple of the god \u0160ama\u0161, the temple of the goddess Aya, ...], (rev. 5\u00b4) the temple of the goddess the Lady of Nineveh, the gr[eat] lady, [(...) which Ashurnasirpal (II), king of Assyria], son of Tukult\u012b-Ninurta (II), king of Assyria, [... had built] \u2014 with the passage of time those [temples ...]. I tore them down and [reached their] foundation pit(s). I secured [their foundations (...) like] solid [bed]rock and [I built] (and) completed (them) fr[om their foundations to their crenellations]. The great gods, [...], my lords, [...] into [their] shrines [...]. I graciously settled (them) on the[ir] daises [... I offered] fattened bulls (and) fattened sheep as sacrifice[s ...]. I presented m[y] gift(s) to them and [...] before [them]. I had [all] the victorious conquests that [I achieved] over all of (my) enemies [(...)] with the sup[port of (...) the great gods], my lords, written upon inscribed objects and for [the kings (...)], my descendants, I deposited (them) [for ever after]. In the future, may a future ruler, when [these] temple[s] become old and dilapidated, [see] my inscribed objects, [anoint (them) with oil], make [an offering], (and) place (them) with inscribed objects bearing his name. [The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers]."}, {"id_text": "Q003511", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He gave me a just scepter that widens borders (10) (and) he put in my hand a merciless rod to fell enemies. [He] made rulers of the four quarters (of the world), from east to west, bow down at my feet and they (now) pull my yoke. [The ak\u012btu-house which] from the very distant past [...] ... [...] ... [... the] Nergal [Gate], which is opposite [...] justice, who opens its gate. I built [E]\u0161a\u1e2bulezenzagmukam, \u201cHouse of Joy and Gladness for the Festival of the Beginning of the Year.\u201d At the time of the festival of the ak\u012btu-house (New Year\u2019s house), I celebrate annually [i]nside it with prayer and expressions of my humility (lit. \u201cstroking my nose\u201d) before god and goddess and for my [lord]ly pleasure. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), eleventh day, eponymy of Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur (690)."}, {"id_text": "Q003512", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar granted me a weapon without equal and gave me the strength (lit. \u201copened my arms\u201d) to destroy those hostile to Assyria. With their great support, (10) I constantly directed my troops in safety from east to west and I made all of the rulers who sit on (royal) daises throughout the four quarters (of the world) bow down at my feet and they (now) pull my yoke. At that time, I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its streets for the course of a royal road and (thus) I made (the city) as bright as day. I had an inner and outer wall skillfully built and I raised (them) as high as mountain(s). I widened its moat 100 large cubits. So that in the future there would be no diminution of the royal road, I had steles made and they stood on each side, opposite one another. I measured the width of the royal road, as far as the Gate of the Gardens, as fifty-two large cubits. At any time, when (anyone of) the people living in this city tears down his old house and builds a new one \u2014 if the foundation of his house encroaches upon the royal road, he will be hung (lit. \u201cthey will hang him\u201d) on a stake over his house."}, {"id_text": "Q003513", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At that [time], the palace in the citadel of Nineveh, which the kings, my ancestors, had had constructed and whose site was too small; alongside of which the Tebilti River had flowed and which had shaken its base when its flood was in full spate: I tore down that palace in its entirety, (and then) [I improved] the course of the Tebilti River [and] directed its outflow. In [its] subterranean wat[ers] I [very firmly] bonded reeds below (and) bi[tum]en above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that was 340 cubits lo[ng] (and) 289 cubits wide out of the water and converted (it) into an empty lot. I added (it) to the dimensions of the former terrace (and) thereby enlarged the entire terrace to 700 large cubits along (its) longer side and 440 cubits along (its) shorter side. I raised its superstructure 190 courses of brick high. I built a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood thereon as my royal residence; (then) I had a portico, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress. I fastened bands of silver and copper on doors of white cedar (and) cypress and I installed (them) in their gates. In the corridors, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory. I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned [the ar]ches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service, revealed to me a source of long trunks of cedar, which since distant days grew thick as they [st]ood in the Sir\u0101ra mountain range In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of [the king]s, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). In the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi (and) sphinxes of alabaster, and slabs of alabaster, as well as magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. (As for) the white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, I had (it) made into bull coloss[i] and sphinxes. By divine will, I created [cl]ay mold(s) of tree trun[ks] and date palm(s), (of) twelve raging lions, as well as (of) [twelve] magnificent bull colossi (and) twenty-two sphinxes, and I pour[ed] copper into it. I perfected their form(s). I made bull colossi of alabaster and copper, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (together with) bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. Sphinxes of alabaster and cast urud\u00fb-copper with inlays of shining silver, sphinxes of cast ...-metal, as well as twelve raging bronze lions: I erected over them magnificent copper columns (and) large cedar columns, as well as columns of ebony, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (and) tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold, silver, and copper inlays, and (then) I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks (and) date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls beautiful. T[o be] an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a R[ival].\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the god[s], and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the go[od] lamassu last forever and ever in it (that palace). May they never leave i[t]."}, {"id_text": "Q003514", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I ra]ised its superstructure [in its entirety 190 courses of brick]. I en[larged] the structure of the palace [to 700 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger]. I built [palatial halls of breccia, alabaster], elephant ivory, ebony, boxwood, [musukkannu]-wood, [cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood] there\u00ad[on as my lo]rdly [residence]; (then) I had a port[ico, a replica of a Hittite palace], constructed [opposite (its) gates]. I [roofed them (the palatial halls) with] beams of ced[ar] (and) cypress. I fastened [ba]nds of silver and copper [on doors of white cedar] (and) cypress [and I installed (them) in their gates]. [In] their [corri]dors, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed [apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory], whose hands are folded, [who are laden with] pride (and) [allure], (and) who are filled with [exuberanc]e, and (thus) I made (them) [an object of wond]er. I [decorated] them with silver (and) copper knobbed nails. [...] [So that the construction of] my [pal]ace [might be carried out corre]ctly and that [my handi]work be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, [bre]ccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi (and) sphinxes of alabaster, and slabs of alabaster, as well as magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. (As for) the white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, I had (it) made into bull [colossi] and s[phinxes], and (then) I made their appearance(s) resplendent. By divine wi[ll] (and) with [my] (own) know[ledge], I created clay mold(s) of tre[e trunks] and date palm(s), (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve [magnificent] bull colossi (and) twenty-two sphinxes with perfect form(s), and I poured copper into it. I perfe[cted] their form(s). I made bull colossi of alabaster and copper, two of which [were overlaid with za]\u1e2bal\u00fb-silver, (together with) bull colossi (and) sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my lordly palatial halls. Sphinxes of alabaster and cast urud\u00fb-copper with inlays of shining silver, sphinxes of cast ...-metal, as well as twelve raging bronze lions who are endowed with radiance: I erected over them magnificent copper columns (and) large cedar columns, as well as columns of ebony, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (and) tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold, silver, and copper inlays, and (then) I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. Moreover, for Ta\u0161m\u0113tu-\u0161arrat, the palace lady, my beloved spouse, whose form the goddess B\u0113let-il\u012b made more perfect than (that of) all (other) women: I had a palatial hall for lovemaking, happiness, and exultation built, and (then) I stationed sphinxes of white limestone in its gates. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may we both live long and be satisfied with (our) prosperity in these palatial halls in good health and happiness. May the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu surround these palatial halls forever and ever. May they never leave them."}, {"id_text": "Q003515", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I made (them) an obj]ect of wonder. I decorated them (the doors) with silver [and copper] knobbed [nails]. I adorned the arches, friezes, and all of their copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, [I made ...] bull colossi and sp[hinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls]. [I fastened bands of copper on] magnificent copper columns, as well as [on large cedar] col[umns, which are the product of Mount Amanus, and (then)] I installed (them) [upon lion colossi] and [positioned] cross-beams (upon them) as a cornice for [their] gates. [Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast] urud\u00fb-copper that [were overlaid with] za\u1e2bal\u00fb-silver, [and sphinxes of cast ...-metal, whose] features [were brilliant]: I ere[cted] over them columns of ebony, cyp[ress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold] and silver [inlays], and (then) [I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns)]. [I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of] breccia (and) alabaster, and [large] lim[estone slabs] (and) made (them) an object of wonder. In order to [be able to draw] water [by bucket] every day, I had [bronze wire chains] and bronze cables made and, instead of [poles], I had [tree trunks and date palm(s)] placed [over] wells. I made those palatial halls beautiful. [To be an object of wonder for] all of the people, I raised the superstructure of [the en]ti[re palace]. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003516", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods]: [The god A\u0161]\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers [and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises]. [I]n a pitched battled in the plain of Kish, I repulsed Mar[duk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (and) took away his rulership. I killed with the sword] all of the Chaldeans, together with the massed body of Elamite troops, [his allies]. [I placed] A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on [his royal] t[hrone and entrusted him with the wide land of Akkad]. I uprooted all of the A\u1e2blam\u00fb (Arameans) (and) Sutians. I put to the sword the inhabitants of the city [\u1e2airimmu, not sparing (any of) their offspring]. I conquered the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy. [I ruined] the land El[lipi and destroyed its settlements]. [Moreover, Lul\u00ee], the king of the city Sidon, became frightened of doing battle with me, [fled] to Yadna[na (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took] refuge (there). In that same land, [he disappeared] on account of the awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, [my lord]. I placed [Tu-Ba\u02belu on his royal throne] and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. [I ruined the wide district of the recalcitrant (and) strong land Judah] (and) I made Hezekiah, its king, bow down at my feet so that he (now) pulls [my] yok[e]. I put to the sword [the men of the city Tumurrum, who live on Mount Nipur, a] rugged [mountain. I destroyed] the city Ukku, together with every one of [its] settle[ments, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge]. [At that time, I made] the enemy [people] whom I had captured carry baskets (of earth) and [they] ma[de bricks]. [The palace in the citadel of Nineveh], whose extent was [360] cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and [whose site was too small; (and) which earlier kings], my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but [whose construction] they had carri[ed out] in[expertly]: They quarried [mountain sheep colossi of white limestone] in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depleted [forests of large trees to have boats built]. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of [spring] f[loods], they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty [in magnificent boats. They sank large boats] at the qu[ay dock] (and then) made their crews struggle (and) strain. Wi[th might and main, they struggled to transport (the colossi) and] install (them) in their gates. The [Teb]ilti River, a tempest[uous] flood (of water) [which] had flowed [from distant days by the side of the palace] (and) [had sha]ken its base when its flood was in full sp[ate]: [I tore down that] s[mall palace i]n [its] en[tirety, (and then)] I chan[ged] the course of the Tebilti River (and) [directed its outflow]. [I]n its subterranean waters [I very firmly bond]ed reeds [below (and) bit]umen a[bove] with [large (blocks of) limestone]. I raised a plot of land that was 340 cubits [long (and) 2]89 cubits wide out of the water [and converted (it) to dry land]. I made [the area] larger than before, [added (it)] to the form[er] dimensions of the palace, [and] raised its superstructure [190 courses of brick high]. In order to [prevent its] founda[tion from being weakened] over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base [with large limestone (slabs and thereby)] reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 7[00 large cubits along (its) longer side and 440] large cubits along (its) shorter side and (thus) [I made] its site [bigger]. I built a pa[lace of] breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, c[ypress, junip]er, (and) elammaku-wood, for my lordly residence; then I had a portico, a replica of a [Hitti]te palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent [is sweet], produ[ct(s) of] Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. [...] Near Nineveh, in the territo[ry of the city] Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, [white] lim[estone] was discovered [i]n abu[nda]nce, and (then) [I created] bull colossi [and (other) statues with li]mbs of alabaster [that are sculpted from a single stone, (whose) proporti]ons are perfect, (and) [who stand high] o[n their own] ped[estals; sphinxes of alabaster] whose features [are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh]. [I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the terr]itory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya [and their forms p]erfected [through the craft of the deity Ninkura]. [Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues], replicas of [th]eir (own) for[ms], to be erected [in temples], and through their manufacture they had exhaus[ted all of the craftsmen]. Through ignorance (and) failure to give tho[ught on the matter, they depleted] the oil, wax, (and) wo[ol in their lands for the work they desired]. (But) as for me, Sennach[erib, the foremost of all rulers, expert in] every type of work, regarding [large] col[umns of copper] (and) strid[ing lion colossi, which none of] the kings of the pa[st (who came) before me had cast: With the ingenious mind] that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date palm(s), the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have pride (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sp[hi]nxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold and [sil]ver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls [be]aut[iful]. To be [an object of wonder for all of the people], I raised the superstructure of [the en]tire palace. [I called] it the \u201cPalace With[o]ut a R[iv]al.\u201d [I pl]anted alongside it (the palace) [a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of] aromatic plants (and) fruit trees, trees [that are the main]stay of the mountains [and] Chaldea, collected [ins]ide it. To make (those) pl[an]ted ar[eas] luxuriant, I cut with iron picks a can[al] straight through [a mount]ain, from the border of the city Kisiri to [the plain of] Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) [made (it) gu]sh through feeder ca[nals] into those planted areas. I created a marsh [to moderate the flow of water for (those) gardens] and [pla]nted a canebrake in [it]. I let loose in it [herons, wi]ld boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe [deer]. By [divine] will, [vines and all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees] flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees [gre]w tall and s[ent out shoots. The marshes] thrived [greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe d[eer] ga[ve birth in abundance]. I cut down [musukkannu-trees] (and) cypress trees grown in the orc[ha]rds (and) marsh reeds from the sw[am]ps and I used (them) in the work requi[red (to build) my lordly palatial halls]. After I had finished [the wo]rk on my palace, I invited inside it (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses [living in Assyria], and (then) I made splendid offe[ring]s and presented my gift(s). [I made fine] oil from olives and [aromatics]. At the inaugurat[ion of] the palace, I had the heads [of] the subjects of my land drenched (and) I watered [their] insides with sweet wine. [By] the command of [(the god) A\u0161]\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in [th]at pa[lace]. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003517", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of the people, (and) leader of a widespread population, I: The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creation, looked steadfastly upon me and created my features (while I was still) in the womb of the mother who gave birth to me. Moreover, the god Nin\u0161iku gave me wide understanding equal to (that of) the sage Adapa (and) endowed me with broad knowledge. The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-headed (people) bow down at my feet (and) elevated me for shepherding the land and people. He gave me a just scepter that widens the land (and) he put in my hand a merciless weapon to fell enemies. At that time, I made the enemy people whom I had captured carry baskets (of earth) and they made bricks. The palace in the citadel of Nineveh, whose extent was 360 cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small; (and) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried mountain sheep colossi of white limestone in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depleted forests of large trees to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace (and) had shaken its base when its flood was in full spate: I tore down that small palace in its entirety, (and then) I changed the course of the Tebilti River (and) directed its outflow. In its subterranean waters I very firmly bonded reeds below (and) bitumen above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that was 554 cubits long (and) 289 cubits wide out of the water and converted (it) to dry land. I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and raised its superstructure 190 courses of brick high. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 914 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood, for my lordly residence; then I had a portico, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded hands hold poppies, who are laden with pride (and) allure, (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. The covering of the roof that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of their copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabas[ter that] are sculpted from a single stone, (whose) proportions [are perfect], (and) who stand high on the[ir] own pedestals; sphinxes of alabaster whose features are exquisite (and) whose bo[dies] sh[in]e like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of their (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. Through ignorance (and) failure to give thought on the matter, they depleted the oil, wax, (and) wool in their lands for the work they desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, expert in every type of work, regarding large columns of copper (and) striding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: [With] the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date [pal]m(s), the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have pride (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In [order to] be able to draw [water] by bucket [every day], I had bronze wire chains and bronze cables made and, inste[ad of poles], I had [tre]e trunks and date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through a mountain, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those planted areas. I created a marsh to moderate the flow of water for (those) gardens and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, vines and all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, and (then) I made splendid offerings and presented my gift(s). I made fine oil from olives and aromatics. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with swe[e]t [wine]. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) [the go]od [lamassu] last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003518", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. In a pitched battled, I repulsed Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (and) took away his rulership. I killed with the sword all of the Chaldeans, together with the massed body of Elamite troops, his allies. I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son, on his royal throne and entrusted him with the wide land of Akkad. I uprooted all of the A\u1e2blam\u00fb (Arameans) (and) Sutians. I put to the sword the inhabitants of the city \u1e2airimmu, not sparing (any of) their offspring. I conquered (the land of) the Yasubigallians, a dangerous enemy. I ruined the land Ellipi and destroyed its settlements. Moreover, Lul\u00ee, the king of the city Sidon, became frightened of doing battle with me, fled to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took refuge (there). In that same land, he disappeared on account of the awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord. I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. I ruined the wide district of the recalcitrant (and) strong land Judah (and) I made Hezekiah, its king, bow down at my feet. I put to the sword the men of the city Tumurrum, who live on Mount Nipur, a rugged mountain. I destroyed the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge. I slaughtered the people of the land \u1e2ailakku, who live in the high mountains, like sheep. I conquered the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal, and turned (it) into ruins. The inhabitants of Chaldea, who had become frightened by my battle array, and (then) had dislodged the gods of their entire land from their abodes, had crossed the sea, and had taken up residence inside the city Nagiatu (Nag\u012btu) \u2014 I crossed the sea after them in boats of the land \u1e2aatti. (30) I conquered the cities Nagiatu (Nag\u012btu), Nagiatu-di\u02bebina (Nag\u012btu-di\u02bebina), \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts on the other shore of the Bitter Sea, and (then) I carried off the people of Chaldea, together with their gods, (and) the people of the king of the land Elam. I did not leave (behind) a (single) escapee. At that time, [I made the] enemy [pe]ople whom I had captured [carry] baskets (of earth) [and they made bricks]. [The palace in the citadel of Ni]nev[eh], whose extent was 3[60 cu]bits on (its) longer side (and) [95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small]; alongside of wh[ich] the Tebilti River [had flow]ed, (35) [caused erosion in its foundations, (and) shaken its base; (and) which earl]ier [kings], my ancestors, [had had constructed] for their lo[rdly] dwelling, [but whose construction they had carried out inexpertly]: I tore down [that small palace in] its [ent]irety. [I diverted] the Tebilti River fr[om the ce]nter of the city [and] directed its outflow [into the meadow behind the city]. In the hidden depths of its subterranean waters I very firmly bonded reeds [be]low (and) [bitumen above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that] was 554 cubits long (and) 289 [cu]bits wide out of the water [and] converted (it) [into] an empty lot. (40) [I added (it)] to the former dimensions of the terra[ce, and] raised its superstructure [in its entirety 190 cou]rses of brick. [I en]larged [the structure of the palace] to 914 large cubits [along (its) longer side] and 440 [large cubits along (its) shorter side] and (thus) I made its site bigger. [I built] palatial halls of gold, silver, bronze, [...]...-stone, [breccia, alabaster, elephant ivory], ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) [Ind]ian wood, [for my lordly residence; then I h]ad a house with double doors, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. [I roofed] them (the palatial halls) [with beams of cedar (and) cypress. I fast]ened bands of silver (and) copper on doors of white cedar (and) cypress and [I installed (them) in their gates]. [In the corrido]rs, I made openings for latticed windows. [At their gates, I sta]tioned apotropaic figures of alabas[ter] (and) elephant [ivory, whose hands are folded], and (thus) I made (them) an object of wonder. [I decora]ted [them] with silver (and) copper knobbed nails. [I adorned] the arches, friezes, and all of their copings [with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli]. [So that the construction of] my [palace might be carried out correctly, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who l]ove my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), re[vealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew thick] as they stood in seclusion [in the Sir\u0101ra mountain range]. [In the uplands of Mount Amman\u0101]na (northern Anti-Lebanon), [they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the locat]ion [of alabaster], which [i]n the time of [the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword]. Moreover, breccia, [as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed its]elf [at Kapridar]gil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). Near Nineveh, i[n the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was di]scovered [in abundance, and (then) I created bull co]lossi of alabaster that [are sculpted] from a sin[gle stone, (whose) proportions are perfect; sphinxes of alabaster whose features are exquisite] (and) whose bodies shine [li]ke a [brillia]nt day; (and) [magnificent] slabs of [breccia]. I cut (them) free [on bo]th sides [fr]om their mountains, and (then), for the construction of my palace, [I had (them) dragged into Nineveh]. I had [large bull colossi] and sphinxes of whit[e] limestone created [in] the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and [their forms] perfec[ted through the craft of the deity Ninkura]. [By divine will, I created clay mold(s) of] tree trunks together with date palm(s), [the tree of abundance], (of) twelve raging lions, [as well as] (of) twelve magnificent bull colossi [with per]fect features (and) twenty-two sphi[nxes that are coa]ted in allure [and charm (and) that have] pri[de (and) exuberance heaped upon them, and I poured] copper into [it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s)]. I made [bull colossi with copper features, two of wh]ich were overl[aid] with [za\u1e2ba]l\u00fb-silver, (and) [bull coloss]i of alabas[ter, together with bull colossi] (and) sphinxes of white limestone, [hold the door bolts of] my [palatial halls]. [I fastened] bands of copper [on] magnificent [copper columns], as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) [I installed] (them) upon lion colo[ssi and] positioned [cross-beams (upon them) as a cornice for] their [gate]s. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of [cas]t urud\u00fb-copper [that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sp]hinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: [I erected] over [them columns of] ebony, cypress, [cedar, dapr\u0101nu-juniper], juniper, and Indian wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, [and (then)] I positioned the architraves of [the inner rooms of] my [lo]rdly [residence (on those columns)]. [I surrounded] their (the palace rooms\u2019) lower courses with slab[s of brecc]ia (and) [alabaster, and] large limestone slabs (and) [made (them) an object of wonder]. In order to [be able to draw] water by bucket every day, I had bronze [wire ch]ains [and] bronze [cables] made and, instead of poles, I had [tree trunks] together with date palm(s) of copper placed over [well]s. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003519", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "a dangerous enemy. [I ruined the land Ellipi and destroyed its settlements. Moreover, Lul\u00ee], the king of the city Sidon, [became frightened of doing battle with me], fl[ed] like a fish [to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took refuge (there). In that same land, he disappeared] on account of the awesome terror of the w[eapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord]. I p[laced Tu-Ba\u02belu on] his [roy]al [throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship]. [I rui]ned [the] wi[de district of the ... land Judah (and) ...]"}, {"id_text": "Q003520", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the wise (and) capable favorite of the great gods, virile warrior, [fo]remost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my w[eapon]s greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the rulers of the (four) quarters (of the world) from the Upper Sea of the Setting Sun to the [Lo]wer Sea of the Rising Sun bow down at my feet. On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. He, in order to save his (own) life, fled alone, and (then) I seized the chariots, wagons, horses (and) mules that he had abandoned. I entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and carried off gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, the possessions (and) property of his palace. I captured and plundered his strong cities (and) the fortresses of Chaldea, together with the small(er) settlements in their environs. On my return march, I defeated and plundered the Aramaens (living) on the banks of the Tigris River (and) the Euphrates River. In the course of my campaign I received a substantial payment from the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu). I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I reorganized that city (and) imposed one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria. On my second campaign, I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians. In the mountains, difficult terrain, I rode on horseback. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I conquered and plundered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. Moreover, I destroyed (and) devastated their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) their tents. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again, and (then) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed them under the authority of the governor of the city Arrap\u1e2ba. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities and fled far away. I conquered and plundered the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with smal\u00adl(er) settlements in their environs, (and then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. I conquered the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs. I detached from his land the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a fortress for that district, (and then) I changed its (former) name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to my yoke. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled from the city Tyre to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and disappeared. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. In the plain of the city U\u0161\u00fb, the kings of the land Amurru brought their substantial tribute before me. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not submitted to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, together with [his] family, and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their [former king, over the peopl]e of the city Ashkelon and imposed up[on] him the payment (in recognition) of my overlordship. In the course of my campaign, I plundered the cities of his (\u1e62idq\u00e2\u2019s) that had not submitted to me. (As for) the governors and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah, they became frightened on account of the villaino[us acts] they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number. In the plain of the city Eltekeh, I fought with them and defeated them. I captured alive the Egyptian [cha]rioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. [I approached] the city Ekron [and] I killed with the sword the governors who had committed crime(s); I counted the citizens who had committed the crimes as booty; (and) [I commanded that] the rest of them, (those) who were not guilty of wrongdoing, [be allowed to go free]. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the throne over them, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. (As for) Hezekiah of [the land] Judah, had not submitted to my yoke, I surrounded, conquered, (and) plundered forty-six of his fortified walled cities and settlements in their environs, which were without number. I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, [like a bird in a cage]. I set up blockades against him. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to the king[s of] the cities [Ashdo]d, Ashkelon, Ekron, (and) Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, he had the auxiliary forces and his elite troops whom he had brought inside the city Jerusalem, his royal city, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, every kind of treasure of his palace, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment. On my fourth campaign, I marched to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. As for him, he became frightened of my weapons, and (then) he fled alone and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons. He fled to the city Nag\u012btu, which is in the midst of the sea. I carried off his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, (together with) the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps and marshes. Once again I destroyed (and) burned with fire his cities. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my son, on his lordly throne and entrusted him (with the land of Sumer and Akkad). On my fifth campaign: The men of the city Tumurrum, whose dwellings are situated like the nests of eagles, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to my yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges (and) the rugged mountain slopes in (my) chair. Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. Where my knees gave out (and) became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the insubmissive king of the city Ukku. None of the kings of the past, (who came) before me, had marched through the difficult paths on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my combat troops, ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, heard about the advance of my expeditionary force, and (then) he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I entered his palace and carried off every kind of possession (and) property, (which were) without number, his substantial treasure. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities, and made (them) like ruin hill(s) (created by) the Deluge. On my sixth campaign: Against the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, cities of the king of the land Elam whose dwellings are situated on the other shore of the Bitter Sea, (and) [the people of] B\u012bt-Yak\u012bn, who became afraid of the [mig]hty weapon(s) of the god A\u0161\u0161ur and abandoned their settlements, cr[oss]ed the Bitter Sea, and [...] ... on the far shore. The god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I ordered the mar[ch] against them, to the land Nag\u012btu. I settled in Nineveh the people of the land [\u1e2aa]tti plundered by my [bow(s)] and they skillfully built magnificent ships, a product characteristic of their land. I gave orders to sailors of the cities Tyre (and) Sidon, (and) the land Io[n]ia, whom I had captured. They (my troops) let (the sailors) sail down the Tigris River with them downstream to the city Opis. Then, from the city Opis, they lifted them (the boats) up onto dry land and dragged th[em] on rollers t[o Sippar and] guided them into the Ara\u1e2btu canal, (where) they let them sail downstream to the canal of B\u012bt-Dakkuri, which is in Chaldea. (65) ... I loaded onto boats my fierce ...s, who do not k[now] fear, my crack bodyguard, and my valiant combat troops, who do not ..., and I gave [the]m provisions. I loaded grain and straw for the steeds with them. My warriors sailed down the Euphrates River on the boats, (70) while I accompanied them on dry land, and (then) I made my way to the city B\u0101b-salimeti. When I lifted [my] head, [...] ... from the bank of the Euphrates to the shore of [the sea], a distance covered in two double hours of marching. [...] ... [... I was not conc]erned. I pitched camp in that place. The high tide of the sea rose mightily, and (then) (75) entered my tent and completely surrounded my entire camp. For five days and nights, on account of the strong [wate]r, all of my soldiers had to sit curled up as though they were in cages. The boats of my warriors reached the marshy area at the mouth of the river, where the Euphrates River debouches its water in[to] the roiling [s]ea. I took my stand on the shore of the Bitter Sea opposite them and had pure sacrifices performed for the god Ea, king of the aps\u00fb. [I cast (them)] into the sea with a gold boat, a gold fish, (and) a gold crab, and (then) I immediately had my boats cross over to the land of the city Nag\u012btu. At the shore of the roiling sea \u2014 which was unsuitable and very difficult for (ships) to dock, horses to climb, and men to set foot on \u2014 the inhabitants of Chaldea [li]ving in the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the people of the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu saw the boats of my warriors and they gathered together archers, wagons, horses, (and) mules, a force [without] number. Before their (my warriors\u2019) arrival, while drawing up in battleline at the Ul\u0101ya River, a river with good shores, (and) holding my troops (landing place on) the high ground, they (the Chaldeans and Elamites) sharpened their weapons. My warriors reached the quay of the harbor (and) like locusts they swarmed out of the boats onto the shore against them and defeated them. They conquered the cities Nag\u012btu, Nag\u012btu-di\u02bebina, \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, cities of the king of the land Elam. They carried off their garrisons, the population of Chaldea, the gods of all of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [together with] their property, and the people of (the) Elamite (king), wagons, [horses], mules, (and) donkeys. They loaded (them) onto [their] boat[s] and brought (them) to this side (of the sea), to the city B\u0101b-salimeti, b[efore me]. They destroyed, devastated, (and) burned with fire those cities. They poured out deathly silence over the wide land of Elam. From the booty of those lands, I conscripted 30,500 archers (and) 20,200 shield bearers and added (them) to my royal [contingent]. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and go[ats] among my ent[ire] camp and my governors, (and) the people of my cult centers. At that time, the palace in the citadel of Nineveh, whose extent wa[s] 360 cubits on (its) [longer side] (and) 95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small; (and) which earlier king[s], my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carri[ed out] in[expertly]: They q[uarried] bull colossi of white limestone in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depl[eted] forests of large tree[s] to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of [sprin]g floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boat[s]. They sank la[rg]e boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) [stra]in. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and in[stall (them) in] their [gates]. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed [from] distant [day]s [by the side of the palace] (and) had shaken [its ba]se when its flood was in full spate: I tore down [that small palace] in its entirety. [I diverted] the course of the Tebilti River from [the center of the city and] directed its outflow [into the meadow behind the city]. [In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bon]ded [together with bitumen four large limestone (blocks)] and [spread] marsh reeds [and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was 554 cubits long (and) 289 c]ubits wi[de from the \u1e2ausur River and from the plain of the city (and) added (it) to the dimensions of the former terrace]. In its (the terrace\u2019s) entirety, I raised its superstructure 190 courses of brick high. I enlarged the structure of the palace to 9[14] large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built a palace of gold, silver, bronze, ...-stone, breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) Indian wood, for my lordly residence, and (then) I had a house with double doors, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent [is sweet], product(s) of Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened [ba]nds of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded [ha]nds hol[d] poppies, who are laden with pride (and) allure, (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. [The covering of the r]o[o]f that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. I decora[ted] them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of its copings [w]ith baked [bricks] (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be com[pleted], a[t] that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days [grew t]all [and] very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in [the tim]e of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, bre[cc]ia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) proportions are perfect, (and) who stand [hi]gh on their own pedestals; sph[in]xes of alabaster whose features are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of [th]eir (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. Through ig[nora]nce (and) failure to give thought on the matter, they depleted [the oil], wax, (and) wool in their lands for the work [they] desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, [exp]ert in every type of work, regarding large columns of copper (and) [stri]ding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: With the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to pe[rform] this [wo]rk. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date pa[lm(s)], the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have [pri]de (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and Indian [wood], with pa\u0161allu-gold and silver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of br[ec]cia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. [I m]ade those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, [a replica of] Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To make (those) planted areas [luxuria]nt, I cut with iron picks a canal straight through a mountain, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of [one and a half lea]gues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those planted areas. I created a marsh [to moder]ate the flow of water for (those) gardens and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) [r]oe deer. By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-[trees], (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) [in the work] required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses [living in Assyria], and (then) I made splendid offerings and presented my gift(s). [I made fine oil] from olives and aromatics. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. By the command of [(the god) A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar], the queen, may the good \u0161\u0113du (and) [the good lamassu] last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003521", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the king]s, [my] ancestor[s, was too expensive (even) for the pommel of a sword]. [Moreover, breccia], as much as is needed (for making) bur[zigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d)]. [Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, b]y [divine] will, [white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) pro]portions are skillfully [made; sphinxes of alabaster whose features are exquisite] (and) whose [bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent] slabs of [breccia. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003523", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib], great [king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince], circumsp[ect ru]ler, shepherd of [the pe]op[le, (and) leader of a widespread population, I]: [The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creat]ion, [looked steadfastly upon me and created my features] (while I was still) in the womb of the mot[her who g]ave birth to [me. Moreover, the god Nin\u0161iku ga]ve me wide understanding equal to (that of) the sage Ada[pa (and) endowed me with broad knowledge]. [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-hea]ded (people) bow down [at] my feet (and) [elevated me for shepherding the land and people. ...] ... (and) [he put in my hand a] mer[ci]less [we]apon [to fell enemies ...]. [...] ... [...] ... [... (and) which earlier kings, my ancestors], had [had] constructed [for their lordly dwelling], but [whose construction] they had carried out inex[pertly]: [I tore down that small] pala[ce]. I div[er]ted the course of [the Tebi]lti [River] from the center of the city and [directed its outflow] onto the me[adow behind the city]. [In] a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) [course], I bonded together with bitumen four large limest[one] (blocks) [and] spread [marsh reeds and rush]es over them. As an addition, I to[ok a plot of land] that was five hundred and [... c]ubits long (and) two hundred and eighty cubits [wide from the pla]in of [the city] (and) [I added (it) t]o the fo[rmer] dimensions of the palace. I enlarged (it) [to 914 lar]ge cubits along (its) longer side and 460 lar[ge cu]bits along (its) shorter side (and thus) I ma[de] its site [bigger. In] its (the terrace\u2019s) [entirety], I raised its superstructure to a (total) height of 190 courses of brick. In order to prevent its [foundation] from being weak[ened] over the passage of [time] by [cresting] flood(s), I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) [reinforced its base]. [I built a palatial hall of gold, a palatial hall of silver, a palatial hall of bro]nze, a palatial hall of ...-stone, a palatial hall of brec[cia, ..., a palatial hall of] alallu-stone, a palatial hall of alabaster, a palatial hall of [elephant ivory, a palatial hall of ebony, a palatial hall of boxwood, a palatial hall of musukkannu-wood, a palatial hall of] cedar, a palatial hall of cypress, a palatial hall of juniper, [a palatial hall of elammaku-wood, (and) a palatial hall of Indian wood, for my lordly residence, and (then) I had a house] with double doors, a replica of a Hitti[te] palace, [constructed opposite (its) gates]. [I roo]fed them (the palatial halls) [with beams of cedar (and) cypress. I fastened bands of silver (and) copper on] doors of whit[e cedar (and) cypress and I installed (them) in their gates]. [In the cor]ridors, I m[ade openings] for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic [figures of alabaster (and) elephant ivory], whose [folded hands hold poppies, and (thus) I made (them) an object of wonder]. [... I decorated them with silver and copper knobbed nails. [I adorned the arches, friezes, and al]l of their co[pi]ngs [with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli]. So that [the construction of my palace ...] [In the uplands of Mount] Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), [they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to] me the location of [alabaster, ... pend\u00fb-stone \u2014 whose appearance is as finely granulated] as cucumber seeds, considered valuable [eno]ugh to be an amulet, [a stone for speaking (and) bei]ng accepted, as well as [making] storms [pass by], (and) preventing [illn]ess from approaching a man \u2014 made [itse]lf known to me [at the foot of Mount Nipur]. Breccia, [whose appearance] is like the wings of a dragonfly (and the qualities of which) ca[l]m head[ach]es, a stone for happiness (and) [cheer]\u00adful\u00adness, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had n[e]ver been se[en] before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of [the city T\u012bl-Barsip]. alallu-stone, [whose appearance] is like the ba[rk of the date palm], and girim\u1e2bilib\u00fb-stone \u2014 [whose appearance] is like the fruit of the pomegr[anate tree], is beautiful (and) a pleasure to behold, (and) a stone for preventing pla[gue] from approaching a man \u2014 both stones were found in abundance at Mount [...]. Near Nin[eveh, in the territory of the city] Bal\u0101\u1e6d\u0101[ya, by divine] wi[ll, white limestone] [I created ...] ... [...] whose bodies shine [...]; (and) slab[s of gi]rim\u1e2bilib\u00fb-[stone] (and) a[lallu]-stone. I cu[t (them) free on both sid]es from their mountains, and (then), [...] ... I had (them) dragged in[to Nineveh]. [I had] bull colossi and sphinxes of [white lim]es[tone created and their forms perfected] through the craft of [the deity] Ninkura, in the territory of the city [Bal\u0101\u1e6d\u0101ya]. [...] ... [...] India[n wood ...] [...] ... [(...)]. [By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the que]en, [may I spend a long time] in my palace, [... in] good health (and) happine[ss]. May [my descendants] be establi[shed therein forever, for] all days. [May the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last] forever [and ever] in this palace. [May they never leave i]t."}, {"id_text": "Q003524", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world)], favorite of [the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of the people, (and) leader of a widespr]ead [population, I]: [The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creation, looked steadfastly upon me and cre]ated [my features (while I was still) in the womb of the mother who gave birth to me. Moreover, the god Nin\u0161iku gave me wide understanding equal to (that of) the sage Adapa (and) endowed me with broad kn]owledge. [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-headed (people) bow down at my feet (and) elevated] me [for shepherding the land and people. He gave me a just scepter that widens the land (and) he pu]t [in my hand a merciless weapon to fell enemi]es. [... all of the rule]rs of the [four] qu[art]ers (of the world) [...]. [At that time, I made the enemy people whom] I [had captu]red [carry bas]kets (of earth) [and they made bricks]. [The palace in the citadel of Nineveh, whose extent was 360 cubits on (its) longer side] (and) 80 [cubits] on (its) shorter side, [and whose site was too small; alongside of which the Tebilti River had flowed and which had caused erosion in its foundation] when [its] flood was in full spate (and) [had shaken its base; (and) which earl]ier [kings], my ancestors, [had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly]: ... [... that small palace in] its [ent]irety. [I diverted the course of the Tebilti River from the center of the city and] directed [its outflow onto the meadow be]hind the city. [In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bonded to]gether [with bitumen four large limestone (blocks)] and [spread] marsh reeds [and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was five hundred and ... cubits long (and) two hundred and eighty cubits wide from] the \u1e2ausur River [and from the plain of the city ...] ... (No translation possible) In the up[lands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon)], they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) di[sclosed to me the location of alabaster, ... pend\u00fb]-stone \u2014 [whose] appearance [is as finely granulated as cucumber seeds, considered valuable enough to be an amulet], a stone for [speaking (and) being accepted, as well as] mak[ing storms pass by, (and) preventing illness from approaching a man \u2014 made itself known to me] a[t the foot of Mount Nipur]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003525", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria: pend\u00fb-stone, whose appearance is as finely granulated as mottled barley (and) which in the time of the kings, my ancestors, was considered valuable enough to be an amulet, made itself known to me at the foot of Mount Nipur. I had (it) fashioned into sphinxes and had (them) dragged into Nineveh."}, {"id_text": "Q003526", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[(Palace of) Sennac]herib, [...], favorite of the great gods: [(The god) A\u0161\u0161ur granted] me [...] and, from ea[st] to [west he made ... bow d]own [at my feet] and they (now) pull my yoke. At [that time, ... which earlier kings], my ancestors, had had built [and ...] its construction [...]. Moreover, from [...]"}, {"id_text": "Q003527", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], king of the world, king of As[syria: Maniy]e, [the king of the city Uk]ku, [became frightened by my] batt[le] array, abandoned [the city Ukku], a city upon which he relied, [and] fled [far] away. (As for) the populati[on living] inside it, [who] had flown away like [bir]ds to the peak of a [rug]ged mountain, [I pu]rsued them and [def]eated them on the peak of (that) mountain. [I burned] the city Ukku, his royal city, with fi[re]."}, {"id_text": "Q003528", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], king of the world, king of Assyria, marches to conquer [...]ti."}, {"id_text": "Q003529", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I plun]dered, destroyed, devastated, (and) [bur]ned with fire."}, {"id_text": "Q003530", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, (and) burned with fire the city B\u012bt-Kubatti."}, {"id_text": "Q003531", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered (the city) Dilbat."}, {"id_text": "Q003532", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquer[ed, (and) plundered] the city Ataun[...]."}, {"id_text": "Q003533", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, [conquered, (and) plu]ndered [the city] Alamu."}, {"id_text": "Q003534", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I surrounded, conquer]ed, (and) [plund]ered [the city Aran]zia\u0161u."}, {"id_text": "Q003535", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: The booty from the marshes of the city Sa\u1e2brina passed before him."}, {"id_text": "Q003536", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Senn[ach]erib, king of [the world], king of Assyria: The booty of the city Kasu\u1e63i pa[ss]ed before him."}, {"id_text": "Q003537", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennac]h[erib, king of the world], king of [Assyria: The bo]ot[y of] the city [...]bu... [pa]ssed [before him]."}, {"id_text": "Q003538", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, king of the world, king of Assyria]: The boot[y of ...] the city [... passed] be[fore him]."}, {"id_text": "Q003539", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] the boot[y of ... passed] before [him]."}, {"id_text": "Q003540", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, sat in (his) armchair and the booty of the city Lachish passed before him."}, {"id_text": "Q003541", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Tent of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003542", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Camp of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003547", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, was joyfully having large bull colossi, which had been fashioned in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, dragged to his lordly palace that is inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003548", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: (With regard to) the white limestone that had been discovered by the will of the gods in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya for the construction of my palace, I had the soldiers of enemy settlements and insubmissive troops of the mountains whom I had captured wield iron axes and picks [and] they quarried large bull colossi for the gates of my palace. "}, {"id_text": "Q003549", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had [tall] cedar columns, which I had had hauled up from the Tigris River, loaded on sled(s) and dragged along a canal."}, {"id_text": "Q003550", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had [tall] cedar columns, [products of Mount Si]r\u0101ra (and) Mount Lebanon, hauled up [from the] Tigris [River]."}, {"id_text": "Q003552", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) built anew to be his lordly residence inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003553", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, had Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) built anew to be his lordly residence inside the citadel of Nineveh."}, {"id_text": "Q003554", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, king of the world, king of Assyria, the almighty sovereign of all rulers."}, {"id_text": "Q003556", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003557", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003558", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, had the wall of Nineveh built anew."}, {"id_text": "Q003559", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of] Assyria, who had (it) built using his [...]."}, {"id_text": "Q003560", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria: With the power of my scepter that the father of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, had given me, I brought back (with me) precious ka\u0161ur\u00fb-stone, whose mountain is far away, and I installed (it) underneath the pivots of the door leaves of the gates of my palace."}, {"id_text": "Q003561", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003562", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003563", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003564", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, mighty king, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003565", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, built a palace anew inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003566", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria: He indeed built Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) anew to be his lordly residence inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003567", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace [of Sennacherib, ...: He indeed built a palace anew] to be [his lordly] res[idence] inside Ni[neveh]."}, {"id_text": "Q003568", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003569", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "(As for) the (inner) wall and outer wall of Nineveh, which had not been built previously, Sennacherib, [king of] Assyria, had (them) built [an]ew and [raised] as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003570", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, built the wall of Nineveh anew."}, {"id_text": "Q003571", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, built [the (inner) wall (and outer wall) of] Nineveh anew."}, {"id_text": "Q003572", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], built a house in connection with the start of the work on the wall of Ninev[eh] for his son and ga[ve (it to him)]."}, {"id_text": "Q003573", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built a house at the same time as the laying of the foundation(s) of Nineveh and gave (it) to A\u0161\u0161ur-\u0161umu-u\u0161ab\u0161i, his son."}, {"id_text": "Q003574", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built a house at the same time as the laying of the foundation(s) of Nineveh and gave (it) to his son."}, {"id_text": "Q003576", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: (This is) the audience gift that Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimuru[na], presented to me."}, {"id_text": "Q003577", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of Assyria: [(This is) the audience gift that] Karib-il, [king of the land Saba], presented to me. [Whoever] places (it) [in] the service of a god [(or another) person (or) eras]es my inscribed name, [may] the deities A\u0161\u0161ur, [...], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 make [his name (and) his seed] disappear. "}, {"id_text": "Q003578", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of Assyria: [(This is) the audience gift that] Karib-il, [king of the land Saba], presented to me. [Whoever ... may the deities ...], \u0160ama\u0161, [...], Nab\u00fb, (and) Ura\u0161 [make his name (and) his seed disa]ppear. "}, {"id_text": "Q003579", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib-il, king of the land Sab]a, [...] ... [I was having] (it) incised. [Whoever eras]es [my inscribed name ... may the deities ...], (and) Ura\u0161 [make his name (and) his seed disapp]ear. "}, {"id_text": "Q003911", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib-il, king of the land Sa]ba, [...] ... I was having (it) incised. [Whoever eras]es [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god (or another) pers]on, [may ... make his name (and) his seed] disappear."}, {"id_text": "Q003912", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib]-il, [king of the land Saba, prese]nted to me. [Whoever places (it) in the serv]ice of a god [(or another) person (or) erases my] inscribed [name, may the deities A\u0161\u0161ur, A]nu, S\u00een, "}, {"id_text": "Q003913", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of [Assyria: (This is) the audience gift that] Karib-[il, king of the land Sab]a, prese[nted to me. Whoever] places (it) [in] the service of [a god (or another) person ...]"}, {"id_text": "Q003914", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, king of [Assyria: (This is) the aud]ience gift that (Nab\u00fb)-z\u0113r-kitti-[l\u012b\u0161ir, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) presented to me. [Whoever] erases [my] inscribed [name] (or) places (it) [in the serv]ice of a god (or another) person, may [(the god) A\u0161\u0161ur] make his name (and) his seed disappear. "}, {"id_text": "Q003915", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib], king of [Assyria: (This is) the audience gift] that [...] ... [...] prese[nted to me]. Whoever eras[es my inscribed name (or) places (it) in the service] of a god (or another) person, [may] (the god) A\u0161\u0161ur [make his] name [(and) his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003916", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Senn]acherib, king of Assyria. [Whoever] erases [my inscr]ibed [name] (or) places (it) [in the serv]ice of a god (or another) person, may [the deity ...] make [his name] (and) his seed disappear. [Booty of] the city Dumetu."}, {"id_text": "Q003917", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of Assyria. [Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god (or another) pers]on, may [the deities ...], \u0160ama\u0161, Adad, [...], (and) Nergal make [his name (and) his seed] disappear. [Booty of the city Du]metu."}, {"id_text": "Q003918", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Senn]acherib, king of [Assyria: Booty of] the city Dumetu. [Whoever] eras[es my inscr]ibed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god (or another) person, [may the deities ...], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, [..., (and) ... make his name (and) his seed disappear]. "}, {"id_text": "Q003919", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, [king of] Assyria: [Booty of the city] Dumetu. [Whoever eras]es my inscribed name (or) places (it) [in the service] of a god [(or another) person, may the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [make his name (and)] his [seed dis]appear. "}, {"id_text": "Q003920", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib], king of Assyria: [Booty of] the city Duma. [Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god] (or another) person, may [the deities ...], I\u0161tar, [...], Nab\u00fb, (and) Ura\u0161 make [his name (and)] his [seed] disappear. "}, {"id_text": "Q003921", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennach[erib, king of Assyria]: Booty of [...]. Whoever [erases] my inscribed name [(or) places (it)] in the service [of a god (or another) person, may] (the god) A\u0161\u0161ur [make] his name (and) [his seed disappear]. "}, {"id_text": "Q003922", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of Assyria]: (This is) \u1e2bul\u0101lu-[stone], a product of Mount [...] my ... [...] I [was having (it) incised in] my presence. [Whoever] er[ases] my inscribed name [(or) places (it) in] the service of a god [(or another) person], may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, ...], I\u0161tar, B\u0113l, [...] make his [name] (and) his seed disapp[ear]. "}, {"id_text": "Q003923", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of [Assyria: (This is) ...-stone from] Mount Za[...] ... [(...) Whoever places (it) in the serv]ice of [a god (or another) person (or) eras]es my inscr[ibed na]me, [may] the deities A\u0161[\u0161ur, ...], \u0160ama\u0161, [(and ...) make his name (and) his seed] disappe[ar]. "}, {"id_text": "Q003924", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennach[erib, king of Assyria: (This is) papparm\u012b]nu-[stone], a product [of ...] may [...] ... [... make his name] (and) his seed [disappear]. "}, {"id_text": "Q003925", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib], king of [Assyria]. Whoever eras[es] my [inscribed] name [(or) places (it)] in the service [of a god] (or another) person, may (the god) A\u0161\u0161ur [make his] name (and) [his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003926", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of] Assyria. [Whoever] erases [my] inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god [(or another) pers]on, [may the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een], (and) \u0160ama\u0161 make [his name] (and) his seed disappear."}, {"id_text": "Q003927", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennac[herib, king of Assyria. Whoever erases my] inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of [a god (or another) person, may (the god) A\u0161\u0161ur make his name] (and) his seed [disappear]."}, {"id_text": "Q003928", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of [Assyria. Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of] a god (or another) person, may [the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, [...], (and) Ura\u0161 make [his name (and)] his [seed] disappear."}, {"id_text": "Q003929", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib, king of Assyria. Whoever erases] my [inscribed] name [...] "}, {"id_text": "Q003930", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib, (...)] ... [...]"}, {"id_text": "Q003931", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... Whoever erases] my inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god (or another) person, may [the deities ...], S\u00een, \u0160ama\u0161, [...], B\u0113l, (and) [... make his name] (and) his seed [disappear]."}, {"id_text": "Q003932", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I [was having (it) incised in] my [presence. Whoever] eras[es my inscr]ibed [name (or) places (it) in the service] of [a god (or another) person] "}, {"id_text": "Q003933", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Whoever places (it) in the service] of a god [(or another) person, may the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, [\u0160ama\u0161, Adad, ...], B\u0113l, [... make his name (and) his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003934", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Whoever places (it) in the service of] a god (or another) person, may [the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Adad, ...], Nab\u00fb, (and) [Ura\u0161] make [his name (and) his seed] disapp[ear]. "}, {"id_text": "Q003935", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Whoever places (it) in [... (or another) pers]on [...] "}, {"id_text": "Q003936", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Whoever plac]es (it) [...], Adad, [...]"}, {"id_text": "Q003937", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had horse troughs of white limestone built so that fu[ng]us cannot carry (them) off (into death) in the future. I filled (the space) in front of these horse troughs under my warhorses\u2019 feet with blocks of pappardil\u00fb-stone, papparm\u012bnu-stone, (and) \u1e2bul\u0101lu-stone, leftovers of my choice stones, as well as jasper, marble, breccia, pend\u00fb-stone, alallu-stone, girim\u1e2bilib\u00fb-stone, engis\u00fb-stone, alabaster, s\u0101b\u00fb-stone, \u1e2baltu-stone, (and) fragments of slabs (used in the building) of my palace."}, {"id_text": "Q003938", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, gave this na\u1e2bbu\u1e63u-vessel to A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, [my] son. Whoever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, take away his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. \u201cthey\u201d) make their name(s) (and) their seed, as well as (those of) his advisors, disappear from the land."}, {"id_text": "Q003939", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I, Sennacherib, king of Assyria], gave this kappu-vessel to A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, my son. Who[ever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods], take away [his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. \u201cthey\u201d) make] their name(s) (and) [their seed], as well as (those of) his advisors, [disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003940", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, king of the four quarters (of the world), [(...) son of Sargon (II), (...) great king], strong [ki]ng, king of the world, king of Ass[yria, (king of the four quarters (of the world))]: [On] my [first campaign, I] brought about the defeat of Marduk-apl[a-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (...) ...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] you, my god, have seen my handi[work ...] shrines in Akkad, earth, [...] ..."}, {"id_text": "Q003941", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, [great] king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], capable shepherd, favorite of the [great] gods, guardian of truth who loves jus[tice], renders assistance, goes to the aid of the w[eak], (and) strives after good de[eds], perfect man, virile warr[ior], foremost of all rul[ers], the bridle that controls the insub[missive], (and) the one who strikes en[emies] with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mountain, gran[ted to me] unrivalled sovereignty [and] made [my] w[eapons] greater than (those of) all who sit on [(royal) daises. He made] all of the black-headed (people) from the Upp[er] Sea [of the Setting Sun] to the Low[er] Sea [of the Rising Sun bow down at my feet]. Thus [did] recalcitr[ant] rulers [come to fear battle with me]. ... [...] I rai[sed as high as a mountain. ...] In order to [prevent its foundations from being weakened] by rain [(and ...)], I had a supporting wall built [(along)] the circumference of the wall of the city [...] (and) ... [...]. [I enlarged the site] of the citadel and Nineveh, [my] c[apital c]ity. I broade[ned] their squares [and] brought light into [the alleys and] streets, ma[king (them) as bright as day]. I had [a bridge] con[structed] opposite the Citadel Gate with paving ston[es of white limestone] for the passage of my lordly chariot. I fashioned an inscribed object and had all the mighty victories [that] I achi[eved (...)] over all of (my) enemies [and] all of my (other) achievements inscrib[ed thereon]. With inscribed objects of earl[ier] rulers, [my ancestors], I de[pos]ited (it) for [ever after] in the citadel wall of Nineveh, [my] ca[pital] city, for the kings, my descendants. At any time (in the future), may one of my descen[dants] (lit. \u201c[future] children\u201d), whom (the god) A\u0161\u0161ur [names] for the lordship of the land and [people, renovate its dilapidated section(s)] when that wall becomes o[ld and dilapidated]. May he fin[d] an inscribed object bearing my name, [anoint (it) with oil], make an offering, (and) [return (it)] to [its] pla[ce]. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [will (then) hear his] pray[ers]. That which is upon the inscribed object that [...]; belonging to Senn[acherib ...]."}, {"id_text": "Q003942", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] they flew away [a]lone [...] to [inaccessible] place(s). [On my] first [campaign], I brought about [the defeat of] Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kar[dunia\u0161 (Babylonia), together with the troop]s of (the land) Elam, [his] al[lies, in the pla]in of Kish. [In the midst of] that [batt]le he abandoned [his camp, fl]ed [alone], and (thereby) [saved] his life. [I seized the chariots, horse]s, wagons, (and) [mules that] he had abandoned [in the thick of battle]."}, {"id_text": "Q003943", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I def[eated] all together [..., Ubu]lu, Damunu, [Gambulu, \u1e2ain]daru, Ru\u02beu\u02bea, [Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aam]r\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, [Nabatu], (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive [A\u00adra\u00adme\u00adans]. I carried off into As[syria] a sub[stantial] booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s, camels], oxen, (and) sheep and goats. In the course of [my] camp[aign], I rece[ived] a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aa[raratu (\u1e2aarutu)]: gold, silver, [large] musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and [sheep and goats]. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dange[rous] enemy, and [I did] not [spare] a single one. I hung their corpses on poles [and] pl[aced] (them) around the city. I reor[ganized] that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dat[es] as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encou[raged me and I marched] to the land of the Kassites and the land of the Ya[subi]gallia[ns], who since time immemorial had not submitted to [the kings, my] ancestors. In the hi[gh] mountains, [difficult terrain, I rode] on horseba[ck and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. ...] I [added (archers and shield bearers)] to [my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty ...] among [my entire camp and my governors], who[se] plan [had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement] was made manifest [since time immemorial]; a sophist[icated] place (and) [site of secret lore in which] every [kind of skilled craftsmanship], all of [the rituals, (and) the secret(s) of] the lalgar (cosmic subterranean water) [are apprehended]; I measured (the terrace\u2019s) dimensions. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time [by] cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the heigh[t of] the terrace, and (then) I built up [20 co]urses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of [1]80 courses of brick. I made [the a]rea larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and elammaku-wood, (a palace that I named) E[gal]zagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d), construc[ted] thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of four p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Ninev[eh]. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of tree[s] grew tall and sent out shoots. I [created a mar]sh [to] moderate the flow of [water] for (those) garde[ns and had a canebr]ake [planted (in it)]."}, {"id_text": "Q003944", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] he (Ispab\u0101ra) fl[ed far awa]y. I overwhel[med all of his wide land] like a fog. [I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) bur]ned [with fire the cities Mar\u00adu\u00adbi\u0161\u00adtu (and) Ak]\u00adkud\u00addu, cities of [his] ro[yal] house, [together with thirty-four small(er) settlements] in [their] environs. I carrie[d off] people, young (and) [old, male and female, horses], mules, donkey[s, camels, oxen, and sh]eep and goats without number, [and (then) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and] made [his land] smaller. [...]"}, {"id_text": "Q003945", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain] I roamed about on foot li[ke a wild bull]. I surrounded (and) conquered [the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their for]tified [walled cities]. I brought out from them peop[le, horses, mules, donkeys, oxen, and sh]eep and goats, and I counted (them) as booty. [Moreover, I destroyed, devastated, (and) turn]ed into ruins [their small(er) settlements, which were without number. I bur]ned [with fire] pavilions (and) te[nts, their abodes], and reduced (them) to ashes. [I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again] (and) I strengthened its walls [more than be]fore, [and] (then) I settled [th]erein [the people of the lands that I had conquered]. I brou[ght down] from the mountains [the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and] I made (them) dwell [in the cities \u1e2aardi\u0161p]u (and) B\u012bt-Kubatti. [I placed th]em [under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba]. I had a stele made, had all the victorious conq[uests that] I ac[hieved] over them written [on] it, and I erected (it) in (that) city. [I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Be]fore my arrival, Ispab\u0101ra, their king, aban[doned] his forti[fied] cities (and) his [tre]asury [and] fled far away. [I overwhelmed all of his wide land like a fog]. I surrounded, conqu[ered, destroyed], devastated, (and) burned with fire [the cities Marubi\u0161tu (and) Ak]kuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements [in] their [en]virons. I carried off [people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, cam]els, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I [brought him (Ispab\u0101ra)] to nought and made his land smaller. I detached [fr]om his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with] the smal\u00adl(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land B\u012bt-Barr\u00fb in [its] ent[irety], and I added (this area) to the territory of Assyria. I took [the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for t]hat [district], and (then) I changed its former name and [cal]led it K\u0101r-Sennach[erib. I settled therein the people of the lands that I had conquered]. I placed (it) [under] the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar[\u1e2bar], and (thus) en[larged] my land. [On my return march], I re[ceived a] substantial [payme]nt [from the distant Medes, of] whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down [to the yoke of] my [lor]dship. [On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti]. Fear of [my] lordly brilliance overwhelmed [Lul\u00ee], the king of the city Sidon, and he fled a[far] into the midst of the sea. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed [the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zi]tti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Ak[zi]bu, (and) Acco, [his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s)], resources upon which he relied, and they [bow]ed down at my feet. [I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne over them] and [imposed] upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. [As for Minu\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Si]don, Abdi-Li\u02be[ti of the city Arwa]d, [\u016aru-Milki] of the city Byblos, [Mitinti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016b]su-nadbi of [the land] Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, [all of the kings of the land Amurru], they brought [extensive gifts], four times (the normal amount), [as] their substantial [audience gi]ft before me and kissed [my] feet. [Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to] my [yo]ke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city] Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. [In the course of my campaign], I surrounded, conquered, (and) plundered [the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Ban]ayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. [(As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who] had thrown [Pad]\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, [they became frightened on account of the villainous acts they had committed]. They formed a confederation with [the kings of Egypt (and) the a]rchers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. [In the plain of the city Eltekeh], they sharpened their weapons while drawing up [in battleline before me]. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive [the Egyptian charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), together with the char]ioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. [I surrounded, conquered, (and) plun]\u00addered [the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2]. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; [I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty]; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. [I] brought out [Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem] and placed (him) on the lordly throne over [th]em, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. [(As for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke], I surrounded (and) conquered [forty-six of his] fortified [walled cities] and small(er) settlements in [th]eir environs, which were without number, [by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assau]lt of foot soldiers, sapping, [breaching, and] siege engines. I brought out of them [200,150 people, young (and) old, male and female, horses, m]ules, donkeys, camels, ox[en, and sheep and goats, which] were without number, and I counted (them) as booty. [As for him (Hezekiah)], I confined him [inside the city Jerusalem], his royal [city, like a bird in a cage. I set up] blockade[s against him and] made him dread [exiti]ng his city gate. [I detached from his land the cities of his that I had plundered and] I gave (them) [to Mi]tinti, the king of the city Ashdo[d, and Pad\u00ee, the king of the city Ekron, (and) \u1e62illi-B\u0113l], the king of the land Gaza, and (thereby) made his land smaller. [To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of)] gifts (in recognition) of [my] overlordship [and im]posed (it) upon them (text: \u201chim\u201d). [As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him] and, [after my (departure), he had] the auxiliary forces and [his elite troops whom] he had brought inside [to strengthen the city Jerusalem], his royal city, thereby gaining reinforcements, [along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of] ..., [ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony], boxwood, every kind of valuable treasure, [as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and] he sent a mounted messenger of his [to me to deliver (this) payment and] to do obeisance. [On my fourth campaign, ... they en\u00adt]rus\u00adted him [with ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003946", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I marched [... every] kind of [valuable] treasu[re, ...] ... and Akk[ad ...] [... to (the city) Nag\u012b]te-raqqi, which is in the midst of the s[ea. ...] the land B\u012bt-Yak\u012bn and within the sw[amps ...] [... I poured out awe-inspiring brilliance upon] his [al]ly, the king of (the land) Ela[m. ...] I confined them within the marshes [...] [From the booty of those lands that I had plundered], I conscripted [10,000 archers (and) 10,000 shield bearers] and [added (them)] to [my royal] contin[gent. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and] my [governor]s, (and) the people of [my great] cult centers. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003947", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[B\u016bdi-il of] the land B\u012bt-Ammon, [Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the king]s of the land Amurru, [they brought extensive gifts, four] times (the normal amount), [as their substantial audience gift] before me [and kissed my feet]. [Moreover], (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkel[on who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of] his father\u2019s house, himself, his wife, [his] sons, [his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria]. [I set \u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, [their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the pay]ment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship [so that he (now) pulls my yoke]. [I]n the course of my campaign, [I surrounded, conquered, (and) plundered] the cities B\u012bt-[Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the citi]es of \u1e62idq\u00e2 that [had not submitted] to m[e quickly]. (As for) [the g]overnors, the nobles, and the people of the city Ekro[n who] had thrown [Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria], into iron [fe]tters and [who had handed him over] to [Hezekiah of the land Judah in a hostile manner], they became frightened on account of the villainous acts they had committed. [They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses] of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces [without number, and they came to their aid]. In the plain of the city Eltekeh, [they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me]. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with th[em and defeated them]. In [the thick of battle, I captured] alive the Egyp[tian] charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), [together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. I surrounded, [conquered, (and) plundered] the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. [I approached the city Ekron and I killed] the governor[s] (and) nobles who had com[mitted] crime(s) [and hung their corpses on towers around the city; I counted] the citizens who had com[mitted the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes] or wrongdoing, [(to) whom no penalty was due, be allowed to go free]. [I brought out] Pad\u00ee, [their] king, [from the city Jerusalem and placed (him)] on the [lordly] throne [over them, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship]. (As for) Hezekiah [of the land Judah, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number], by having [ramps] trodden down [and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them] 200,150 [people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats], which were without [number, and I counted (them) as booty]."}, {"id_text": "Q003948", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I ruined the wide district of the land Judah (and) imposed my yoke on Hezekia]h, [its] kin[g]. I put [to] the sword [the people of the city Tumurrum, who live on a rugged mountain (Mount Nipur)]. I destroyed [the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Delu]ge. I struck down [with the sword the people of the land \u1e2ailakku, who live in the hig]h [mountains]. [I conquered and pl]undered [the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal]. [The cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the lands \u1e2ailmu, Pill]atu, (and) \u1e2aupapanu, [districts (of the king of the land Elam) that are situ]ated [on the other shore of the sea, in which the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn \u2014 having, because of my mighty weapons, dislodged the gods of] the (full) extent of their land [from their abodes (and) crossed the sea \u2014 took up residen]ce inside: (i 10\u00b4) I crossed [the sea in boats of the land \u1e2aatti, which I had built in Nineveh and the city T\u012bl-Barsip. I conquered and burned with fire the cities in those districts], (and) I tu[rned (them) in]to a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). [I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with soldiers of the king of the land Elam, and I br]ought (them) [to Assyria]. (No translation possible) [...] who [...] be[cause ...] during [...]"}, {"id_text": "Q003949", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I ma[rched ...] After[wards, (he), the k]ing of the land Elam, [the lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru], (and) Ellipi, the entirety of Chaldea, and [all of the Arameans, a large host], formed a confederation with him. [They met up] with the king of Ba[bylon (and) the citizens of Babylon] (and) Borsippa [and they ...] as far as the city \u1e2aal[ul\u00ea] to do battle. [I myself prayed t]o the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, [Nab\u00fb, Nergal],"}, {"id_text": "Q003950", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I myself pra]yed [to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods wh]o support [me, for victory over (my) strong enemy] and [they immediately heeded my prayers (and) cam]e to my aid. [...] I raged up [like a] ferocious [...], and (then) [put on armor] (and) placed [a helmet suitable for] combat on my head. [In] my [ange]r, I rode quickly [in my exalted battle chariot, which lays enemies low]. I took in my hand [the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me] (and) [I g]rasped in m[y] hand [an arrow that cuts off life]. [...] ... I thunder[ed] like the god Adad (No translation possible) [...] ... [...] The whe[els of my war chariot, (which lays criminals and villains low), were ba]thed [in blood and gore]. I filled the pl[ain with the corpses of their warriors like grass. I cut off (their) lips and (thus destroyed their pride)]. I cut off [their] han[ds like the stems of cucu]mbers. I rece[ived gold (and) shining silver sling straps from] their [wrists] (and) slash[ed off th]eir [belts with sharp swords]. I to[ok away gold (and) silver (decorated) belt-daggers from] their [waists]. [(As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma]-i\u0161kun, a son of [Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who] had raised [their] arms [because they were terrified of doing battle with me, I ca]ptured [them alive ...]. [...] with (their) mules. [The king of Babylon and the king of the Elam] abandon[ed thei]r [tents (and), in order to save their lives], they trampled [the corpses of thei]r [troops] as they pus[hed on]. [Their] hearts [throbb]ed [like the pursued young of pigeons, they passed their urine hotly], (and) released [their] exc[rement inside their chariots]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003951", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[A] Chaldea[n (\u0160\u016bzubu), ... a rash fellow, a] chariot fighter, a servant who belonged to the [governor of the city La\u1e2b\u012bru, (...) who in the time of my father fled like a bird on a]ccount of the beating of the ...-official and the tearing out (of his hair) [... and] wandered about in the open country, [who entered Babylon] when there was rebellion and [revolt (...) and] was reckoned as one of them: They (the Babylonians) exalted him over them and [they entrusted him with] the king[ship of the land of Sumer and Akkad]. To Babylon, which was very guilty, [... (wherein) \u0160\u016bzubu, a Chaldean, son of a nobody], a person of lowly status who has no streng[th, ..., was appointed as ... of Babylon]: The people of Babylon who had rebelled (and) the Chaldeans, [Arameans, (...) fugitives, (and) runaways] who had banded toge[ther] with them in exchange for gifts and bribes [... and they took an oath]. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and s[ent] my gift(s) \u2014 the silver, gold, (and) precio[us stones that] I had given as presents [to the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu], the property (and) possession(s) of the temple of the[ir] gods \u2014 [as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam], who does not have sense or insight. [... previously and] they took an oath. [They gave him the order] to muster his army (and) to [...]. He gathered his army, [inspected] (his) chariots (and) wago[ns, ...] [The lands Parsu]a\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) E[llipi, the people of Yasi\u02beil, Lakab(e)ra, (and) \u1e2aarzunu, (and) the cities Dum]muqu, Sul\u0101[ya, ...] (No translation possible) [...] ... [...] for evil against the land [...]. (As for) any futu[re] ruler [who ... changes and ...] by some craf[ty] device, [erases ...], may the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, [\u0160ama\u0161, Adad, ...] all of [the gods of Assyria, make] their name, [their] seed, [their offspring, (and) their progeny disappear ...]."}, {"id_text": "Q003952", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[A Chaldean (\u0160\u016bzubu), ...] ... a rash fellow, [a chariot fighter, a servant who belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, (...) w]ho in the time of my father fled [li]ke a bird [on account of the beating of the ...-official and the tearing out (of his hair) ...] and [wandered about in the open country], who entered [B]abylon [when there was rebellion and revolt (...)] and [was reckoned as one of them: They (the Babylonians) exalted him over them and] they entrusted him with [the kingship of the land of Sumer and Akkad]. [To Babylon, which was very guilty, ... (wherein) \u0160\u016bzubu], a Chaldean, son of a nobody, [a person of lowly status who has no strength, ...], was appointed as [...] ... of Babylon: [The people of Babylon who had rebelled (and) the Chaldeans, Arameans, (...)] fugitives, (and) runaways [who had banded together with them in exchange for gifts and bribes ...] ... and they took an oath. [They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and sent my gift(s) \u2014 the silver, gold, (and) precious stones that I had given as presents to the g]od B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu, [the property (and) possession(s) of the temple of their gods \u2014 as a bribe to Umman-men]anu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, [who does not have sense or insight. ...] ... previously and [they took an oath. They ga]ve him the order [to muster his army (and) to ... He gathered his army, inspected (his) chariots (and) wagons, ...] ... [...] [(As for) any future ruler who ... ch]anges and [... by some crafty device, era]ses [..., may the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, ... all of the gods of] Assyria, make [their name, their seed, their offspring, (and) their progeny di]sappear [...]. [...]"}, {"id_text": "Q003953", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] they trusted and [...] in the strength of ... [...] they were lined up [...], and (then) they rejoiced (and) were full of joy. [...] in my great strength, which (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods [...]. I did not rely on [...], but trusted in (the god) A\u0161\u0161ur, my god. I myself prayed to [the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nergal, (...) I\u0161]tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, B\u0113l, Nab\u00fb, ... [... the god]s who support me, for victory over the army of (my) enemy [and they immediately heeded my prayers (and) ca]me to my aid. Like a raging lion [... I put on arm]or (and) plac[ed] a helmet suitable for combat [on my head]. In [my] ange[r, I rode quickly in my exalted battle chariot, which lays en]emies [low]. "}, {"id_text": "Q003954", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: In the mighty mountains, wherein there is not (even) a (piece of) straw (or) a splinter of wood for sustaining a shepherd, wherein (even) the tough tree trunks of e\u02beru-trees grow flat on the ground, (and) between which a strong, steady wind never ceases to blow \u2014 where I pitched my camp, no other living (man) had (ever) brought a tent. I, myself, together with my troops, travelled over them with difficulty. B\u012bt-Kubat. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), became frightened by my battle array; he shred his lordly garments and quickly departed from Babylon. \u0160\u016bzubu, a usurper king who had taken the kingship of Babylon for himself: Terror of doing battle with me fell upon him; he lost consciousness (and) fell from (his) horse to the ground. [(...)] the land of Sumer. [(...)] the land of Emelu\u1e2b\u1e2ba (Melu\u1e2b\u1e2ba)."}, {"id_text": "Q003955", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Se[nnacherib, ...]. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [...] became frightened by his (Sennacherib\u2019s) battle array; [...] he quickly de[parted from] Babylon [(...)]. Sennacherib, king of the world, king of [Assyria, ...] in joy and happ[iness ...] into Babylon, into the pal[ace ...] fine oil (fit) for anointing a kin[g ...]. "}, {"id_text": "Q003956", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I fill[ed in (and) measu]red a terrace [... 268] large aslu-cubits along the inner, shorter side, [(which is) opposite] the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) the goddess I\u0161tar, [443] large aslu-cubits along the [other, pa]rallel, inner shorter side, (which is) on the west [behind the zig]gurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) [386] large [as]lu-cubits along the lower, [southern] shorter side, [(which is) beside the] Tigris [River]. So that the construction of [my] pala[ce might be carried out correctly and] that my handiwork be comp[leted, at that time, the god A\u0161]\u0161ur and the goddess [I\u0161tar revealed to me the presence of whit]e [limestone] in the city [Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. ...] [... In total, eight gates (facing) the] rising [sun], towards [the south and east, (and) I gav]e them (these) names. [\u201cThe God Adad Is the Provider of Pro]sperity to the Land\u201d: [(this is) the] Adad [Gate], which (leads to) the game preserve. \u201c[The God Erra Is the One Who] Cuts Down My Enemies\u201d: [(this is) the Nergal Gate], which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201c[The God Igisigsig Is the One Who] Makes Orchards Flourish\u201d: [(this is) the Gate of the Garden]s. In total, three gates [(facing) towards] the north (and) I gave them (these) names. \u201c[The God Ea Is the One Who] Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: [(this is) the M]a\u0161q\u00fb [Gate]. \u201cThe One Who Brings in [Income from] the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. "}, {"id_text": "Q003957", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacher]ib, great king, str[ong] king, [king of the world, king of Assyria], king of the [fou]r quarters (of the world), favorite of the great gods: [The god A\u0161\u0161ur (...) made] (all of) the insubmissi[ve] kings [from the rising sun] to the setting sun [bow down at his feet and] they (now) pull his yoke. At that time, during [... the Rear Palace, which] is inside Nineveh, f[or ...] mules ... [...] the submission of [...] to the yoke and [...] the overseeing of everything, as much as th[ere was, ...] who I made bow down at my feet ... [...] [...] pend\u00fb-stone \u2014 a stone for speaking (and) being accepted, [(as well as) making] st[orms pass by], (and) keeping the r\u0101bi\u1e63u-demon away from a man, (and) which was joyfully brought from the foot of [Mount] N[ipur] \u2014 breccia, a sto[ne for ... (and) keeping] the ziqtu-illness (and) fear away from a man \u2014 ...] ... [...] ... [... u]pon [it ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003958", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "When (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods of heaven and netherworld, [...], the father of all of the gods, foremost of ... [...] the exalted circumspect one who [is surpassing] in insight, [...], the one who gives scepter, th[rone, (and) reign, ...]; (5) the goddess Mullissu, the consort of (the god) A\u0161\u0161ur, ruler of all of the god[s, ...] who through her command [...]; the god S\u00een, lord of decisions, bearer of powerful horns, [...] who [...] to give commands [...]; the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods who makes lig[ht] go forth, [...] (10) who by his bright light [...]; the god Anu, supreme lord, scion of (the god) A\u0161\u0161ur, father of the gods, [...]; the god Adad, canal inspector of heaven and earth, lord of wind and lightning, [...] giver of sustenance to the creatures of the god [Sumuqan (\u0160akkan), ...]; the goddess I\u0161tar, queen of the heavens and stars who ... [...]; (15) the god Marduk, sage of the gods, incantation priest of the Ig\u012bg\u016b and A[nunnak\u016b] gods, [...]; the god Ninurta, son of the god Enlil, perfect, foremost of [...] who stands [...] and ... [...]; the god Nab\u00fb, vizier of (the god) A\u0161\u0161ur, [...]; the god Nergal, the lord of strength and power who [...]; (20) the god Palil, the leader, forem[ost of ...]; the Sebetti, valiant gods, [...]; the great gods, [my] lords, [...]: They (the gods) searched all of [...] and [...] they looked [(...)] upon me (Sennacherib) [...] the god S\u00een, the goddess Ning[al, ...] his palace [... I made six steles (and) I fashioned] image(s) of the great gods, [my lords, upon them. Moreover, I had a royal image of myself expressing humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d) placed before them. I had] all of [my] hand[iwork that I had undertaken in Nineveh inscribed upon them and I left (them) for ever after] for the kings, my descendants. [At any time (in the future), a future ruler, one of the kings, my descendants], who [desecrates] the work that I have done, [dismantles the (canal) system that I have constructed, (or) diverts the flow of] the waters of the[se] canals [from the plain of Nineveh: May] the great gods, as many as [are named] in [this] st[ele], by their holy decree, which cannot be al[tered, curse him with a harsh curse and (overthrow his dynasty). May they make] him and his advisors, their name, their seed, [their offspring, (and) their progeny disappear ...]. That which is (written) on [...]"}, {"id_text": "Q003959", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] who before [...] ... seas [..., who] does not have a ri[v]al [in ...] lands, ... [...] who loves justice, goes to the aid of the weak, [...] ... [... the bridle that co]ntrols the insubmissive, (and) the one who strikes [enemies] with lightning, [...] whose dominion is more praised, the builder of [Assyria, ... the one who destroys] its settlements, the one who has canals dug, the one who op[ens up streams, ..., the one who establishes abun]dance and plenty ... [...] Assyria [...] [...] ... [...] Its [(sluice) gate] was not open[ed through the work of human hands. According to the heart\u2019s desire of the gods, I made (it) gurgle with water. After I inspect]ed [the canal] and made sure [its construction was performed correctly, I offered pure] sacrifices [of fattened oxen (and) an abun]dance [of sheep to the great gods, who march at my side (and) who make my reign secure. I clo]thed [those men who dug out this canal with linen garments (and) garments with multi-colored trim, (and) I placed gold rings (and) gold pectorals on th]em. ... [...]"}, {"id_text": "Q003960", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] did not know, moa[t(s) ... the one who makes brickwork structures (lit. \u201cthe craft of the god Kulla\u201d) secure, from buildings for the living to tombs be]fitting the dead (made) from l[imestone, ...]: [(The god) A\u0161\u0161ur], the one who regulates the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the father of al[l of the gods, ...] made [my weapons] gre[ater than (those of) al]l who sit on (royal) daises. [... From] from the Upper Sea of the Setting [Sun to the Lower Sea of the Rising Sun] he made [(all of) the rulers of the (four) qua]rters (of the world) bow down at my feet and th[ey (now) pull my yoke]. [At that time, Nineveh, the] exalted [cult cent]er, ... [... who]se site had become too small, the outstanding city [...] ... and which in former days, its site [no] one [...] ... Egalzagdinu[tukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) ...] ... [... Moreover, its people did not know artificial irrigation, but] had [their eyes] turn[ed for rain (and) showers from the sky. ...] [...] I provided irrigat[ion annually for the cultivation of grain and sesame]. [(To) a later ruler, one of the kings, my descendants, who del]iberates (the matter) [in (his) heart but is not able to believe (it) (and) says \u201cHow did he have this canal dug] out [with (only) these few men?\u201d: I swear] by the god A\u0161\u0161ur, my [great] god, [that I dug out this canal with (only) these men. Moreover], I completed [the work on it within one year] (and) three months; [... was completed (and) I finished its excavation]. [In order to open] that canal, [I sent] an exorcist (and) [a lamentation singer and ... Carnelian, lapis lazuli], mu\u0161\u0161\u0101ru-stone, pappardil\u00fb-stones, [precious] stone[s, turtles (and) tortoises whose likeness(es) are cast in silver (and) gold, aromatics], (and) fine oil, I gave [as gifts] to the god Ea, [the lord of underground waters, cisterns, and ..., (and to) the god Enbilulu, the inspector of canals, (and) the god En\u02bee\u02beimdu, the lord of] dike(s) and canal(s). [I prayed to the great gods; they heeded my supplications and ma]de [my] hand[iwork] prosper. [This (sluice) gate of the watercourse opened by itself without (the help) of spade or shovel and] let [an abundance of water] flow through. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003961", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Tukult\u012b-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmaneser (I), king of Assyria: Booty of Kardu(nia\u0161) (Babylonia). As for the one who removes my inscription (and) my name, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Adad make his name disappear from the land. This seal was given as a gift from Assyria to Akkad. I, Sennacherib, king of Assyria, after six hundred years conquered Babylon and took it out from the property of Babylon. Property of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of the world. Tukult\u012b-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmane(ser) (I), king of Assyria: [Booty] of Kardunia\u0161 (Babylonia). As for the one who removes my inscription (and) my name, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Adad make his name disappear from the land. Property of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of the world. That which was (engraved) upon a seal of lapis lazuli."}, {"id_text": "Q003962", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "You [will write] as follows upon the small seal-shaped pearl that [...]: Palace of Sennacherib, king of As[syria]: I had a stone that I carri[ed here from the city] Gala[...] I was having (it) inc[ised in] my [presence]. Whoev[er] era[ses my inscribed name (or) places] (it) in the servi[ce of a god] or (another) pe[rson, may the deities A\u0161]\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [make] his name (and) his seed [disappear]. Palace of Sennacherib, ki[ng of Assyria]: I had a stone that I carried here from the city Gala[...] I was having (it) inc[ised] in my presence. Whoever e[rases] my inscribed name (or) [places (it) in the serv]ice of a god or [(another) person], may the deities [A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, I\u0161tar, (and) [...] make his na[me] (and) his seed disapp[ear]."}, {"id_text": "Q003963", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... f]or oracl[es ... May] the Ig\u012bg\u016b gods ... [...] May the Anunnak\u016b gods reverently [look after] the skillfully crafted things that [I ...] in [...]. [The Ta]blet of Destinies, the bond of supreme pow[er], dominion over the gods of heaven and netherw[orld], sovereignty over the Ig\u012bg\u016b and A\u00adnu[n\u00adna\u00adk\u016b] gods, [the se]cret of the heavens and the netherwo[rld, the b]ond of the cover of the heavens (lit. \u201cAnu\u201d) and the netherworld (Ganzer), the lead-rope of ma[nkind, wh]ich (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, took in his hand and held [at his breast \u2014 a re]presentation of his form, a replica of his proper appearance, [is ...] on it (the Tablet of Destinies): He grasps [in his] hand [the le]ad-rope of the great heavens, the bond of the [Ig\u012bg\u016b] and Anunnak\u016b gods. He (Sennacherib) had an image of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160am[a\u0161], Adad, B\u0113let-il\u012b, (and) I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [the shep]herd who expresses humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d), the agent of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, placed [in fr]ont of the representation of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord. [O A\u0161\u0161ur, fat]her of heaven, king of the gods, the one who decrees f[at]es, [on]ly you hold the Tabl[et of] Destinies of the gods in your h[and]s. Look after the reign of Sennacherib, king of Assyria, and determine as my fate a [go]od destiny, a destiny of good health, (and) kingship. Lift up my head among al[l] who sit on (royal) daises, so that (rev. 5) the foundation of my [th]rone will be as secure as a mountain until the di[stant] future. For me, the one who provides for you, make [all of the land]s from ea[st to] we[st] sub[mit] to my yoke (so that) [the peo]ple, the black-headed, pray to [you (and so that) my sons], my [gran]dsons, [my] dynasty, (and) [my progeny] end[ure for]ever with the black-headed (people)."}, {"id_text": "Q003964", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, king of all of the gods, the one who created himself, father of the great gods, whose form took its beautiful shape in the aps\u00fb, king of heaven and netherworld, lord of all gods, the one who molds the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who formed the cover of the heavens (lit. \u201cthe god Anu\u201d) and the netherworld, creator of the whole of the inhabited world, (5) the one who dwells in the bright firmament, the Enlil of the gods, the one who decrees fates, (and) the one who dwells in E\u0161arra, which is in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, his lord: [Sennach]erib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, had a kettledrum of reddish bronze, ca[st by ...], (10) which is covered with leather through the craft of the deity \u0160ikaggu, [...], skillfully made fo[r his life], the prolongation of his days, his happiness, the securing of [his] reign, [...], and to rec[oncile him (A\u0161\u0161ur) ...] and to appease his heart ... [...] on the fifth day, the seventh day, [...] and the festival [...]"}, {"id_text": "Q003965", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assy[ria], the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods: [Through] divination, at the command of the gods \u0160ama\u0161 and [Adad, I built] the ak\u012btu-house of the steppe for the [qer\u012btu]-festival, which had been forgotten for a long time. I named it [Eabb]augga, \u201cHouse (where) Ti\u0101mat Is Put to Death.\u201d I named its cella Edubduba[bba, \u201cHouse that Makes] the Host of Ti\u0101mat [Trem]ble.\u201d [Through] the craft of the deity Ninagal [and] my own expertise, I had a gate of reddish bronze made that is entirely (one single) metal b[and]. Acco[rding to] the command that the gods \u0160ama\u0161 and Adad gave me through divination, I depicted on this gate an image of [(the god) A\u0161\u0161ur, who] is going to fight [Ti\u0101mat], (showing) the bow as he carries (it), in the chariot which he rides, (and) the Deluge [which he has h]arnessed, (and) the god Amurru as the driver who rides with him. According to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, I depicted on this gate (a scene showing) the god[s, as many as] go in front of him and go behind him, those who ride in vehicles (and) those who go on foot; [th]eir pos[itions] as they are arrayed before (the god) A\u0161\u0161ur and arrayed behind (the god) A\u0161\u0161ur; (and) Ti\u0101mat, the creatures (created) [inside] her, against whom (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, goes to fight. According to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, ditto (= I depicted on this gate a scene showing) the rest of the gods who go on foot. [Acco]rding to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, I did not depict (the scene) before A\u0161\u0161ur captures Ti\u0101mat, carries off the beasts of Ti\u0101mat, gives [...] his [...]s as they run about on foot like this one, [...] who are not depi[cted] with them. I put in writing (the details of the scene) on this gate an[d] splendidly erected (it) [...] in silver, gold, (and) bronze. To break down utensils of silver, gold, (and) [reddish] bronze, to melt down (metal) from 1,000 talents to one shekel, (and) to smelt (them) together: (20) I myself, the one who understands their technique (and) who grasps their casting, have mastered (these skills). If you do not believe (the record of) the casting of this bronze, I (hereby) swear by the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, where this inscription is written down and where the image of (the god) A\u0161\u0161ur and the image of the gods, as many as go to fight against Ti\u0101mat with him, are depicted, that I myself had this metal-work cast. So that it will be known to future generations: (25) I increased therein the amount of tin. Know through this that I myself had this metal-work cast. The image of (the god) A\u0161\u0161ur, who goes to fight against Ti\u0101mat. The image of Sennacherib, king of Assyria. The deities \u0160arur, \u0160argaz, Kakka, Nusku, Mand\u0101nu, Ti\u0161pak, Ninurta of the Wall, Kusu, \u1e2aaya, (and) the Sebetti \u2014 these are the gods who go in front of (the god) A\u0161\u0161ur. The deities Mullissu, \u0160\u0113r\u016ba, S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, Kippat-m\u0101ti, (30) Anu, Antu, Adad, \u0160ala, Ea, D[amqina, (...)], B\u0113let-il\u012b, (and) Ninurta \u2014 these are the gods who [g]o behind (the god) A\u0161[\u0161ur]. The victorious weapon is placed in the chariot of (the god) A\u0161\u0161ur. Ti\u0101mat with the creatures (created) inside her."}, {"id_text": "Q003966", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[To (the god) A\u0161\u0161ur], the king of the gods, the father of the gods, the lofty one, the creator, the great god, [the one who molds] the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who holds the lead-rope of the [great] heavens, (the) deep-hearted (one) who deliberates (only) with himself, the assiduous one, [the regu]lator, the one who decrees fates, the splendid one, the perfect one, (5) [the l]eader of absolutely everything, controller of the gods of heaven (and) netherworld; the exalted force that makes devastation come like the Deluge to the land where there is negligence (and) [har]dship, who makes a destructive flood sweep over all four quarters (of the world) \u2014 which are unsubmissive to his governor (Sennacherib) \u2014 so that (10) tribute and payment is imposed upon them (and) so that they carry their (work) baskets daily, without interruption; the lord of everything who holds the lead-rope of heaven and netherworld, the one who dwells in E\u1e2bursagkurkur \u2014 the awe-inspiring shrine, exalted sanctuary, (and) holy dwelling place \u2014 the awesome radiance (and) awe-inspiring luminosity that (15) has mercy on their governor(s), his great [..., who] quickly accepts [supplicat]ions (and) prayers addressed to him, [who] makes his angry weapons rage [against] the unyielding, [...] the road to joy, [...] ... weapons [...] ... [...] [The leg(s) of the b]ed are [one and] two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The length of the thr[one] is [three and] one-thirds cubits, measured by the royal cubit. Its width is [one and] two-thirds cubits. Water surrounds lamassu-figures. There are four lamassu-figures on the two rungs of the sides; two ditto (= lamassu-figure) on the frontpiece. The entire throne: The length of the kitturru is one and two-thirds cubits. (Its) height is two-thirds of a cubit. The width of the kuptu, as far as the mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon, is two-thirds of a cubit. Wording (of the inscription) that (is) on the bed (and) the throne at the footend. It is a single (text). That of the chest was not copied."}, {"id_text": "Q003967", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... t]o my land [...] ... [...] ... [...] [... I ...] to (the god) A\u0161\u0161ur, king of [the gods, ... for (...)] the securing of my reign, the increasing of [..., ..., ...] the foundation of my throne for [...] days. May (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, the great god, ... look kindly up[on] my [de]eds. When he looks, may the works that are the desire of ..., as much I ha[ve do]ne, please him and be acceptable to him. May he make the people of the four quarters (of the world) bow down to him so that they pull his yoke. May he make the substantial tribute of the settlements, the abundance of heaven (and) earth, pour into E\u0161arra, the seat of his great divinty, annually. May the goddess Mullissu, the queen of E\u0161arra, the consort of (the god) A\u0161\u0161ur, creator of the great gods, have a good word about Sennacherib, king of Assyria, set upon her lips daily before (the god) A\u0161\u0161ur. May (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu discuss [the ... of po]wer, the attainment of very old age, the lengthening of his (Sennacherib\u2019s) days, the securing of his reign, (and) the ... of the throne of his kingship forever and ever. The length of the sideboard is six and two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The frontpiece is three and one-third cubits, measured by the royal cubit. (There are) twelve gold platings on the side of the bed; (iii 20\u00b4) six ditto (= gold platings) on the side. (There is) a ... mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon on top of the sidewalls. The matress (has) a nalbattu-form that has [...] ... of pa[ppardil\u00fb]-stones, (and) \u1e2ba\u0161\u1e2bur-api (ornaments) of obsidian, carnelian, (and) lapis-lazuli arranged around (it). The lower matress is gold (and) water is ... on (it). The legs are lamassu-figures. Beneath the lamassu-figures a [...] claw(-shaped ornament). (iii 25\u00b4) There are eight lamassu-figures on the two rungs of the sid[es]. (There is) one lamassu-figure on each ... [(...)]. Water surrounds lamassu-figures .... The rungs are ... with water. The leg(s) of the be[d] are one and two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The length of the thr[one] is three and one-thirds cubits, measured by the royal cubit. Its width is one and two-thirds cubits. Water surroun[ds] lamassu-figures. There are four lamassu-figures on the two rungs of the sides; two ditto (= lamassu-figure) on the frontpiece. The entire throne: The length of the kitturru is one and two-thirds cubits. (Its) height is two-thirds of a cubit. The width of the kuptu, as far as the mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon, is two-thirds of a cubit. Wording (of the inscription) that was cut off (and) erased from the bed (and) the throne of the god B\u0113l (Marduk) that were in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur (and of the inscription) written upon (them) in the name of Ashurbanipal. Sim\u0101nu (III), twenty-seventh day, eponymy of Awi\u0101nu (655), [they were] re[turned [to] Ba[byl]on."}, {"id_text": "Q003968", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "the one who brings [his] cult cent[ers] to completion, [makes enemy land(s) submissive] (and) destroys [their] settlem[ents, ...]: When [I refur]bis[hed] the image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, my l[ord, ... (and) carried out to perfe]ction the rites of E\u0161ar[ra], (5\u00b4) just like Sargon (II), king [of Assyria], my [fat]her \u2014 my father [...]. Its place [...] my [... (the god) A\u0161]\u0161ur (No translation possible) The arrangement (of the inscription) that (is) upon the (paving) slabs of alallu-stone in the temple of the god A\u0161\u0161ur upon which the king stands (when) he kisses the ground."}, {"id_text": "Q003969", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[At] that time, the private room ... of the palace of Baltil (A\u0161\u0161ur), the seat of the kings, my ancestors, from distant days, of Tiglath-pileser (I), son of A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), king of Assyria, became dilapidated. Ashurnasirpal (II), king of Assyria, son of Tukult\u012b-Ninurta (II), king of Assyria, renovated its dilapidated section(s). That private room ... (and) its construction was inexpert (and thus) I tore down that cella. I had a large private room constructed anew to be my lordly seat [(and)] through the craft of well-trained master builders I built (and) completed (it) from its foundations to its battlements. I roofed it with magnificent beams of cedar grown on Mount Amanus. I fastened (metal bands) on facing doors of white cedar [and] I installed (them) in its gate. I invited inside it (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and god[desses] living in Baltil (A\u0161\u0161ur), (and then) I made splend[id] offerings before them (of) enormous wild bul[ls] (and) fattened sheep. By the exalted command of the god [A\u0161]\u0161ur, the great lord, the father of the gods, the one who decrees fates, inside the palace ... may I attain [ol]d age, which without ...., (and) be sated with happi[ness]. "}, {"id_text": "Q003970", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I seized the chariots, horses, wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, [as ma]ny as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the [gu]ilty citizens, and I counted (them) as [bo]oty. On [my] return mar[ch, I defeated all together] the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, [Ri\u1e2bi\u1e2bu], Yadaqqu, [Ubudu], Gibr\u00ea, [Ma\u00adla\u00ad\u1e2bu], Gurumu, [Ubulu], Damunu, [Gambulu], \u1e2ain\u00adda\u00adru, [Ru\u00ad\u02beu\u00ad\u02bea], Pu\u00adqu\u00addu, [\u1e2aam\u00adr\u0101\u00adnu], \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, [Nabatu], (and) Li\u02beta\u02be[u], insubmissive [Ar\u00ada\u00adme\u00adans]. ... [...] I marc[hed to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial] had not submitted to [the kings], my [ancestors. In the] high [mou]ntains, difficult terrain, I rode [on horse]back and had my personal chariot carried o[n (men\u2019s) ne]cks. In [very rugged] terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-[Ki]lamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire [pav]ilion(s) (and) tents, their [ab]odes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, and (then) I settled [the]rein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapon[s] and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. [I detached from his land] the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, [and] I added (this area) [to the ter]ritory of Assyria. [I took the city El]enza\u0161 as a [royal] city [and] a fortress for [that] distri[ct, and (then) I changed] its former [name and] [...] Kamm\u016bsu-nadbi of the land [Moab], Aya-r\u0101mu of [the land Edom, all of] the kings of the land Amurru, [they brought] exten[sive] gifts, four times (the normal amount), [as their substantial audience] gift before me [and] kissed my feet. Moreover, (as for) [\u1e62idq\u00e2], the king of the city Ashkelon [who had not submitted] to my yoke, [I forcibly removed] the gods of [his father\u2019s house, himself], his wife, his sons, [his] daug[hters, his brothers], (and other) offspring of his father\u2019s house [and took him] to Assyria. [I set] \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu], their for[mer] king, over the people of the city Ashke[lon and] imposed upon him the payment of tribute (and) gift[s (in recognition) of my overlordship] so that he (now) pul[ls my yoke]. In the course of [my] campa[ign], I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities [B\u012bt-Daganna], Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, the cities [of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted] to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and [the people of the city Ekron] who [had thrown] Pad\u00ee, their king [who was bound by treaty] and oaths to Assyria, [into iron fetters and] who had handed him over to Hezekiah [of the land Judah] in a hostile manner, they became frightened on acc[ount of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with] the kings of [Egypt] (and) the archers, [chariots, (and) horses] of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without [number, and] they came to [their] ai[d]. In the plain of the city El[tekeh], they sharpened their weapons [while drawing up] in battle[line] before me. [With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I fou[ght] with them [and ...] I captured ... [...]. I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities Elte[keh (and) Tamn\u00e2. I approached] the city Ekron [and] I killed the governors (and) nobles [who had committed crime(s)] and [hung their corpses on towers around the city; ...]"}, {"id_text": "Q003971", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), lead[er] of a widespread population, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Adad], Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuru, B\u0113let-il\u012b, and the (other) great gods, the one who carries out to perfection the rites of E\u0161arra and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who uproots enemies (and) destroys their settlements, circumspect ruler whose dominion is more praised than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of his troops, I: At that time, with regard to E\u00ad\u1e2bur\u00adsag\u00adgal\u00adkur\u00adkur\u00adra, which is within E\u0161arra, the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the great lord, my lord \u2014 (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days: Its gate opened toward the south. With the extensive wisdom that the god Ea had given me, with the perspicacity that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me, I took counsel with myself and made up my mind to open the gate of E\u1e2bursaggalkurkurra towards the rising sun, facing east. I found out the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a firm \u2018yes,\u2019 and (then) the gods \u0160ama\u0161 and Adad commanded that tha[t] gate be opened towards the rising sun, facing east. At that time, I made several breaches in the wall, and (then) I opened a new gate towards (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, towards the east, and named it \u201cThe Royal Gate.\u201d I built anew the b\u012bt-\u0161u\u1e2b\u016bru and widened its gate. At that gate of the b\u012bt-\u0161u\u1e2b\u016bru, four bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figures of reddish bronze raise up in their hands a sun disk (and) hold up the roof above, (while) below, their feet are firmly planted in place on two bronze daises, (one) of a bronze fish man (and one) of a bronze carp man. On the right and left of the gate, a lion-man figure and a scorpion-man figure hold the door bolt(s). I named that (lit. \u201cthose\u201d) gate \u201cThe Gate of the Path of the Enlil-Stars.\u201d I built anew its courtyard and named it \u201cThe Courtyard of the Row of Pedestals for the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave the gate that faces the rising sun, towards the river, the name \u201cThe Gate of the Firmament.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Entrance of the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave the gate that faces south the name \u201cThe Kams\u016b-Ig\u012bg\u016b Gate.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Abun[dance] of the Land.\u201d I gave its gate that faces north the name \u201cThe Gate of the Wagon Star.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Dais of Destinies.\u201d I completed the gate of the cella, the b\u012bt-\u0161a\u1e2b\u016bru, its walls, together with its courtyard, (its) rooms, (and) (its) gates, from its foundations to its crenellations with the craft of the god Kulla and I raised its superstructure (as high) as a mountain. With my innate expertise, I named the gates and [th]eir courtyard and I gave (them) their names. O foundation inscription, speak favorable things to (the god) A\u0161\u0161ur about Sennach[erib], king of Assyria, the one who loves correct behavior, the one who fashioned the image of his god, (and) the one who built (this) temple, so that his offspring, his sons, (and) his grandsons may flourish together with Baltil (A\u0161\u0161ur) and E\u0161arra (and) endure forever with the black-headed (people). May any future ruler whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated renovate its dilapidated section(s). May he find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offering, (and) put (them) back in their (text: \u201cits\u201d) place. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) make his name, his seed, his offspring, (and) his progeny disappear from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003972", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacheri]b, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [the one who fashioned image(s) of] the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [... and] the (other) great [god]s, the one who makes great (5) [their purification rites], the one who carries out to perfection the forgotten ri[tes of E\u0161ar]ra through divination, at the command of [the gods \u0160ama\u0161 (and)] Adad, the one who renovated Baltil (A\u0161\u0161ur), the one who [...] its purification rites, the one who returns the unfinished [protective spirit of E]\u0161arra to [its place, I]: [T]hen, after I had made the image of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, [my lord, and the image(s) of] the great [god]s, and [installed them] in their peaceful dwellings, in the month [Nisannu (I)], the first month, (the month) of [father Enlil, the month of the he]liacal rising of the Plow-star: (15) The festival of the [fea]st of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, which [fr]om distant days, because of [chaos] and disrup[t]ion, (and) the a[k\u012btu]-house of the steppe had been forgotten; the ri[t]es of [the king of the god]s, (the god) A\u0161\u0161ur, had been performed in[side the city]. Wi[th] (regard to) that [wo]rk, [I ma]de up [my mind] t[o (re)build] that [a]k\u012btu-[house, and (then) I fo]und out [the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad, and they answered] me [with a firm \u2018yes\u2019] and [commanded me to (re)bui]ld (it). [In a favorable month, on a propitious day, through the craft of the purificat]ion priest"}, {"id_text": "Q003973", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), leader of a widespread population, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, the one who carries out to perfection the forgotten rites of E\u0161arra through divination, at the command of (5) the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the one who makes great their purification rites, the one who returns the abandoned protective spirit of E\u0161arra to its place, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, who exalts the great gods in their dwellings, who makes their accoutrements great, the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who makes enemy land(s) obedient, the one who destroys their settlements, the one who has canals dug, the one who opens streams, the one who makes watercourses gush, the one who establishes abundance and plenty in the wide plains of Assyria, the one who provides irrigation water in the meadows of Assyria \u2014 (15) which from the days of yore no one in Assyria had seen or known canals and artificial irrigation and which none in bygone times had used \u2014 the one who makes brickwork structures (lit. \u201cthe craft of the god Kulla\u201d) secure, from buildings for the living to tombs befitting the dead (made) from limestone, stone from the mountains, with which none of (20) the kings of the past (who came) before me in Assyria had used, circumspect ruler whose dominion is more praised than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of his troops, I: Then, after I had made the image of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and the image(s) of the great gods, and installed them in their peaceful dwellings, in the month Nisannu (I), the first month, (the month) of father Enlil, the month of the heliacal rising of (25) the Plow-star: The festival of the feast of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, which from distant days, because of chaos and disruption, (and) the ak\u012btu-house of the steppe had been forgotten; the rites of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, had been performed inside the city. With (regard to) that work, I made up my mind to (re)build th(at) ak\u012btu-house, and (then) I found out the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad, and they answered me with a firm \u2018yes\u2019 and commanded me to (re)build (it). In a favorable month, on a propitious day, through the craft of the purification priest (and) the wisdom of the exorcist, I laid its foundation with limestone, stone from the mountains, and I raised its superstructure. I completed it from its foundations to its crenellations with stone from the mountains and raised it as high as a mountain. I had two canals dug around each of its sides, and (then) (35) I had it surrounded with a lush garden, an orchard with fruit, and placed a splendid plantation around it. After I destroyed Babylon, smashed its gods, (and) put its people to the sword, I removed its earth in order to make the site of that city unrecognizable and I had (it) carried to the sea by the Euphrates River. (When) its dirt (40) reached Dilmun and the people of Dilmun saw (it), fear (and) terror of (the god) A\u0161\u0161ur fell upon them and they brought their audience gift(s) to me. Together with their audience gift(s), they sent people mustered from their land, corv\u00e9e workers, (with) bronze spades (and) bronze plowshares, tools manufactured in their land, in order to demolish Babylon. In order to pacify (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, for people to sing the praises of his might, (and) for the admiration of future people, I removed dirt from Babylon and piled (it) up in heaps (and) mounds in that ak\u012btu-house. While laying the foundation of the ak\u012btu-house, the audience gift of Karib-il, king of the land Saba \u2014 pappardil\u00fb-stone, choice stones, (and) fine aromatics \u2014 [wa]s presented to me (50) and from that audience gift I laid stones (and) aromatics in its foundation. Like ..., I ... silver, gold, carnelian, lapis lazuli, \u1e2bul\u0101lu-stone, mu\u0161\u0161aru-stone, pappardil\u00fb-stone, papparm\u012bnu-stone, d\u0101m\u0101tu-paste, (and) all of the finest aromatics in the foundation of that ak\u012btu-house. I sprinkled that foundation with perfumed oil (and) fine oil as (abundantly as) river water. O you, foundation inscription, speak favorable things to (the god) A\u0161\u0161ur about Sennacherib, king of Assyria, the one who loves correct behavior, the one who fashioned the image of (the god) A\u0161\u0161ur, (and) the one who built (this) temple, so that his offspring, his sons, (and) his grandsons may flourish together with Baltil (A\u0161\u0161ur) and E\u0161arra (and) endure forever with the black-headed (people). May any future ruler whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated renovate its dilapidated section(s). May he find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offering, (and) put (them) back in their (text: \u201cits\u201d) place. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, who does [un]kind things t[o] ... and their offspring, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh, [ir]reversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) make his name, his seed, his offspring, and his progeny disappear in all lands."}, {"id_text": "Q003974", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the courtyard of E\u0161arra, the palace of the gods."}, {"id_text": "Q003975", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods."}, {"id_text": "Q003976", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods: With limestone, stone from the mountains, I raised this ak\u012btu-house as high as a mountain, from its foundations to its crenellations."}, {"id_text": "Q003977", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, and the (other) great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the ak\u012btu-house, the residence of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord."}, {"id_text": "Q003978", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, \u0160er\u016ba, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, Kaka, \u1e2aaya, Kusu, Lum\u1e2ba, Dunga, Egalkiba, and the (other) great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the ak\u012btu-house for the festival of the feast of (the god) A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q003979", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, [king of Assyria, the one who fashioned] image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, ... [(...)], and the (other) great gods, I: [With] limestone, stone from the mountains, I had the ak\u012btu-house of the steppe [(for)] the festival of the feas[t] of (the god) A\u0161\u0161ur, built an[ew] from its foundations to [its] crenellations and I raised (it) [as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q003980", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, [king of Assyria], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu], \u0160er\u016ba, S\u00een, Nik[kal], \u0160ama\u0161, Aya, Anu, Antu, Adad, \u0160ala, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let]-il\u012b, \u1e2aaya, Kusu, [Lum\u1e2ba], Dunga, Egalkiba, [and the] (other) great gods, [I: With limes]tone, stone from the [mountai]ns, [I had] the ak\u012b[tu]-house [of the steppe built] anew [and] I raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q003981", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...], B\u0113let-il\u012b, [...], \u1e2aaya, [...]"}, {"id_text": "Q003982", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) temple for the god Zababa."}, {"id_text": "Q003983", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the Step Gate of the Palace, which is in Baltil (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003984", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built (this) house for A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu."}, {"id_text": "Q003985", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennach[erib], king of Assyria, the one who fashioned [image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur] (and) the great gods, [built] this house for my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-[muballissu and] I laid its [foundation(s)]."}, {"id_text": "Q003986", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, built this house for my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, who (is) in the service of (the god) A\u0161\u0161ur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003987", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur] and the great gods, built this house [for] my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, who was created for the service of (the god) A\u0161\u0161ur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003989", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the great gods, built (this) house and gave (it) to my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu. I strengthened and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003990", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) house and gave (it) to my second son [A\u0161]\u0161ur--muballissu. ... "}, {"id_text": "Q003991", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, king of the world, king of Assyria], the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great gods ...] with all of [...] my lord [...]"}, {"id_text": "Q003992", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, ...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003993", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib], king of the world, king [of Assyria],"}, {"id_text": "Q003995", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[F]or [(the god) A\u0161\u0161ur, ... who dwells in E]\u0161arra, the great lord, [his] lord: [Sennacherib, (king of the world), king of Assyria, the one who fashioned image(s) of] the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, [..., and the (other) great gods], judicious ruler, the one who carries out to perfection (5) the ri[tes of E\u0161arra ...] ... [... after] I enlarged [...] (and) made the sanctuaries splendid, this gate [...] ... gods, I widened its entryway and [... had] twin doors of cedar, the pure wood, [made and] had (them) secured in their position(s) [upon ka\u0161urr\u00fb-stone, stone from the mountains, in the Gate ...]. In the inner gate, which through [...] for the coming and g[oi]ng of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... fo]r eternity."}, {"id_text": "Q003996", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, the great lord, [his] lord: Sennach[erib], king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161[\u0161ur] and the great gods, [had] twin doors of cedar, the pure wood, [made] for [his] life, the lengthening of [his] days, the securing of [his] reign, (and) the well-being of his offspring, [and] he had (them) secured in their position(s) upon ka\u0161ur[r\u00fb]-stone, stone from the mountains, in the Gate of the Wa[gon] Star."}, {"id_text": "Q003998", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[For (the god) A\u0161\u0161ur, king of the god]s, the father who engendered the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, [...], the one who decrees fates, lord of the lands, ..., [who resides in E\u1e2bursaggalkurk]urra, which is inside E\u0161arra, the great lord, his lord: [Sennacherib], great [king], strong king, king of the world king of Assyria, ..., [..., the one who fashioned] image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, \u0160er\u016ba, ..., [...], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, [Kaka], \u1e2aaya, Kusu, Lum\u1e2ba, Dunga, Egal[kiba], and the (other) great gods: For his life, the lengthening of his days, the securing of his reign, (and) the well-being of [his offspring], ... for [ete]rnity ... [...] (10) ... bronze ... [...] ... dais he cast manship of the god Ninagal and [...]. ... temple of the god Dag\u0101n [...] ... the Dais of Destinies, the path of (the god) A\u0161\u0161ur, [...] lord, [...] ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003999", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] of/which [... the support of] his land [...] great lord [...]: [At that time, with regard to E\u1e2bursag]galkurkurra, which [is within E\u0161arra, the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the great lord, my lord \u2014 (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days]: Its gate opened toward the sou[th ...] of E\u1e2bursaggalkurkurra [...] [...] that gate ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004000", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, greatly embellished the frieze of the battlemented parapet of E\u0161arra with baked bricks (and) stone. "}, {"id_text": "Q004001", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the tik\u0101tu-house of the courtyard (where) the pedestals of the Ig\u012bg\u016b gods (stand) in rows made anew and I raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004002", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur [and the great gods, I: With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I had the tik\u0101tu-house of the courtyard (where) the pedest[als of the Ig\u012bg\u016b gods] (stand) in rows, made anew and I [raised (it) as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q004003", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennach[erib], king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, [I: ... the ... of] E\u0161arra, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004004", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161[\u0161ur] and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the Step Gate of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) built anew. "}, {"id_text": "Q004005", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennach]erib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great god]s: [With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I [built] the Step Gate of the Palace [in Baltil (A\u0161\u0161ur)] anew [and I] raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004006", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashi[oned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur] and the great gods: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I [had] the Step Gate [of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) built] anew [and I] rai[sed (it) as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q004007", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure [kiln], I raised the Step Gate of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004008", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Rest, an eternal dwelling, the firmly-founded family house of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004009", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sleep, a restful tomb, the eternal dwelling of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004010", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: I built a house for A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my eldest son, and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains. I had (it) made with the craft of the god Kulla and I raised (it) as high as a mountain. "}, {"id_text": "Q004014", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] of gold, two bull-shaped [son-of-\u0160ama\u0161 figures of ...] I opened [a n]ew [gate ... towards the east], and [named it \u201cThe Royal] Gate.\u201d [...] I built (anew) [the ga]te (of) ... and [widened ...] that [gate of the ce]lla had become dilap[idated and ...] of gold, a bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figure of gold, a scorpion-m[an figure of ..., ...] I widened [the gate of the c]ella and [I named it] \u201cThe Gate of the Path of the En[lil-Stars.\u201d] Four bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figures of reddish bronze ra[ise] up in their hands a sun disk (and) [hold up the roof] above, (while) below, their feet are firmly planted in place on two bronze daises, (one) of a [bronze] fish man [(and one) of a bronze carp man]. On the right and left of the gate, [...] two n\u0101\u02beeru-figures of silver, two storm demon figures of silver, [...]. I built anew its courtyard and [...] with silver slabs. I paved [(...)] for the processional way of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [I named it] \u201cThe Courtyard of [the Row of Pedestals for the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d] Inside that courtyard, [...] a portab[le] bronze brazier [...] At the lighting of the fire before (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [...]. For the (ritual) bath of (the god) A\u0161\u0161ur, I [...]. [I gave] the gate that faces the rising sun, towards [the river, the name \u201cThe Gate of the Firmament.\u201d I gave] its entrance gate to the cou[rtyard the name \u201cTh]e Entran[ce of the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave] the gate that fac[es south the name \u201cThe Kams\u016b-Ig\u012bg\u016b Gate.\u201d I gave its] entran[ce] gate [to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Abundance of the Land.\u201d I gave] the gate that fa[ces north the name \u201cThe Gate of the Wagon Star.\u201d I gave its] entrance gate [to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Dais of Destinies.\u201d] Its images [...] in the gates [...] the gate [...]"}, {"id_text": "Q004015", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennach[erib, king of Assyria]: papparm\u012bnu-stone from the land/mountain [...]. Whoever [places (it)] in the service [of a god (or another) person (or) erases] my inscribed name, [may] the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [...] make his name (and) his seed dis[appear]."}, {"id_text": "Q004016", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: One-half mina. One-half (mina)."}, {"id_text": "Q004017", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The Seal of Destinies [by which] (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, seals (the destinies of) the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the heavens, the netherworld, and man[kind]. Whatever he seals cannot be changed. Whoever (tries to) change (what he seals), may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the goddess Mullissu, together with their children, kill him with their mighty weapons. I am Sennacherib, king of [As]syria, the ruler who reveres you. Whoever erases (my) [inscr]ibed name (or) alters this Seal of Destinies belonging to you, erase his name (and) his seed from the land."}, {"id_text": "Q004018", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, true shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, after I sat on the lordly throne (and) set to governing the people of Assyria in obedience and peace, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), an evil foe, a rebel (with) a treacherous mind, an evildoer whose villainous acts are true, sought friendship with \u0160utur-Na\u1e2bundu (\u0160utur-Na\u1e2b\u1e2bunte II), an Elamite, by presenting him with gold, silver, (and) precious stones; then, he continuously requested reinforcements from him. To the land of Sumer and Akkad, he (\u0160utur-Na\u1e2bundu) sent to his (Marduk-apla-iddina\u2019s) assistance Imbappa, his field marshal, together with the massed body of his troops, Tann\u0101nu, (his) third man, ten unit commanders, including Nergal-n\u0101\u1e63ir, a Sutian who marches before them, 80,000 archers (and) lancers, 850 wagons, (and) the 12,200 horses that were with them. Moreover, he, the evil Chaldean, evildoer, (and) offspring of murder, gathered together Uruk, Larsa, Ur, Eridu, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, the lands of the B\u012bt-Yak\u012bn, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-A\u0161ill\u0101ni (B\u012bt-\u0160ill\u0101ni), B\u012bt-Sa\u02bealli, (and) B\u012bt-Dakk\u016bri, all of the Chaldeans, as many as there were; on the bank(s) of the Tigris River, the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Gibr\u00ea, (and) Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu); on the bank(s) of the Surappu River, the Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, Hindaru, Ru\u02beu\u02bea, (and) Puqudu; on the bank(s) of the Euphrates River, the \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu \u2014 Arameans who did not know (fear of) death; (15) Nippur, Dilbat, Marad, Kish, \u1e2aursagkalamma, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, all of Kardunia\u0161 (Babylonia) and prepared (them) for battle. When they reported his (Marduk-apla-iddina's) evil deeds to me, Sennacherib, the attentive man of the steppe, I raged up like a lion and ordered the march into [Babyl]on to confront him. He (Marduk-apla-iddina), the (very) image of an evil gall\u00fb-demon, heard about the advance of my expeditionary force, and (then) he reinforced their companies with horses (and) Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, together with Nergal-n\u0101\u1e63ir and ten unit commanders of the king of the land Elam who did not know (fear of) death, (and) the countless forces who were with them. He brought their contingents together in Cutha and had (them) keep watch at outposts for the approach of my expeditionary force. I put my yoked teams in order. On the twentieth day of the month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), like a powerful wild ox, I took the lead of my troops from Baltil (A\u0161\u0161ur), but I did not wait for the main force of my army, nor did I wait for the rear guard. (20) I sent (my) chief eunuch (and) my provincial governors to Kish ahead of me, (saying): \u201cFind out news of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), and do not be careless about putting a strong watch on him!\u201d He (Marduk-apla-iddina) saw my provincial governors, and (then) came out of the Zababa Gate with all of his troops and did battle with my magnates in the plain of Kish. The enemy prevailed over my magnates in the thick of battle and they (my magnates) were afraid to clash with his ... They sent their messenger to me in the plain of Cutha for help. In my rage, I unleashed a fierce assault on Cutha, and (then) I slaughtered the warriors surrounding its wall like sheep and took possession of the city. I brought out horses, the Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, the Elamite unit commanders, and Nergal-n\u0101\u1e63ir, together with the guilty citizens, and I counted them (as) booty. I raged up like a lion and became furious like the Deluge. With my merciless warriors, I set out for Kish against Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan). Moreover, he, (that) evildoer, saw the disturbance from afar and fear fell upon him. He abandoned all of his troops and fled to the land Guzumm\u0101nu. I defeated Tann\u0101nu, together with the Elamite, Chaldean, and Aramean troops who had stood by him and had come to his aid, and I scattered his forces. I captured alive Ad\u012bnu, a nephew of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), together with Basq\u0101nu, a brother of Iati\u02bee, queen of the Arabs, along with their troops. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, (and) Bactrian camels that he had abandoned during the battle. With a rejoicing heart and a radiant face, I rushed to Babylon and entered the palace of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) to plunder the possessions and property therein. I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, beds, armchairs, a processional carriage, royal paraphernalia of his with gold (and) silver mountings, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, female stewards, eunuchs, courtiers, attendants, male singers, female singers, palace servant(s) who cheered up his princely mind, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and sent (my) warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they sought him out, but his (hiding) place could not be found. I gathered all together the rest of his horses and troops, who were weary, (and) who had fled like deer instead of going with him, from the midst of the open country and plain. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Amatu, \u1e2aauae, Supapu, B\u012bt-Sannabi, Qu\u1e6dayyin, Qidr\u012bna, D\u016br-Ladini, Bit\u0101ti, B\u0101n\u012btu, Guzumm\u0101nu, D\u016br-Yan\u1e63uri, D\u016br-Ab\u012b-Yata\u02be, D\u016br-Rudumme, B\u012bt-Ra\u1e2b\u00ea, \u1e2aapi\u0161a, Sadi-AN, \u1e2aurudu, \u1e62a\u1e2brina, Iltuk, Allallu, Sab\u1e2b\u0101nu, K\u0101r-Nergal, Apak, B\u012bt-Dann\u0101ya, B\u012bt-Abd\u0101ya, Ba\u1e2bir, Marir\u00e2, Marad, Yaqimuna, Kupruna, B\u012bt-Kudurri, S\u016bqa-Marusi, altogether 34 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Dakk\u016bri, together with 250 small(er) settlements in their environs; the cities D\u016br-App\u00ea, D\u016br-Tan\u00ea, D\u016br-Sama\u02be, Sarrab\u0101tu, \u1e62ala\u1e2b\u0101tu, D\u016br-Abd\u0101ya, Sappi-\u1e2bimari, \u1e62ibtu-\u0161a-Makka-m\u00ea, altogether 8 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Sa\u02bealli, together with 120 small(er) settlements in their environs; the cities Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), Sarrab\u0101nu, Larak, Parak-m\u0101\u00adri, B\u012bt-I\u00adlu-b\u0101\u00adni, A\u00ad\u1e2bu\u00addu, \u0100lu-\u0161a-I\u1e63\u00ad\u1e63ur-A\u00addad, \u0100lu-\u0161a\u00ad\u1e2bar\u00adra\u00adtu, Mana\u1e2b\u1e2bu, \u0100lu-\u0161a-am\u0113l\u00ea, D\u016br-Aqq\u012bya, Nag\u012btu, N\u016br-ab\u012bnu, \u1e2aar-\u1e62uarra, D\u016br-Rukbi, Danda-\u1e2aulla, D\u016br-Bir-Dada, B\u012bt-r\u0113\u02be\u00ea, D\u016br-Ugurri, Gindaina (\u1e2aindaina), D\u016br-Uayit, B\u012bt-Taur\u00e2, Sap\u1e2buna, Bu\u1e2barru, (45) \u1e2aarbat-Iddina, \u1e2aarbat-Kalbi, \u0160aparr\u00ea, B\u012bt-B\u0101ni-il\u016b\u02bea, Sul\u0101du, B\u012bt-Iltama-sama\u02be, B\u012bt-D\u012bni-ili, Daqalu, \u1e2aam\u012b\u1e63a, B\u0113l\u0101, Tairu, Kip\u00adr\u0101\u00adnu, Il\u00adta\u00adra\u00adtu, Aq\u00adqar-\u0161a-K\u012b\u00adna, Sa\u00adga\u00adba\u00adtu-\u0161a-Mar\u00addu\u00adki\u00ada, altogether 39 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Amukk\u0101ni, together with 350 small(er) settlements in their environs; (and) the cities B\u012bt-Zab\u012bd\u0101ya, Larsa, Kullaba, Eridu, Kissik, N\u0113med-Laguda, (and) D\u016br-Yak\u012bn, including the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, altogether 8 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Yak\u012bn, together with 100 small(er) settlements in their environs; the (grand) total is 88 fortified walled cities of Chaldea, together with 820 small(er) settlements in their environs. I let (my) troops eat the grain (and) dates in their gardens (and) their crops in the countryside. I destroyed (them), devastated (them), burned (them) with fire, (and) I turned (them) into forgotten ruin hills. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, (and) \u1e2aursagkalamma, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I let (my) army eat the grain (and) dates in their gardens, the fields they had labored in, (and) the crops in the countryside, which is their life\u2019s necessity. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon), who had grown up like a young puppy in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans, and I plundered them. In the course of my campaign, I received a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings for the gin\u00fb-offerings to the gods of Assyria, my lords. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,100 sheep and goats. This is apart from the people, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats that all of my troops had carried away and appropriated for themselves. Moreover, I struck with the sword the soldiers of the enemy, a recalcitrant force who had not submitted quickly to my yoke, and hung (their corpses) on poles. At that time, Egallammes, the temple of the god Nergal that is inside the city Tarbi\u1e63u, which Shalmaneser (III), a former ruler, son of Ashurnasirpal (II), (and grand)son of Tukult\u012b-Ninurta (II), had built, became dilapidated. I tore down that temple in its entirety (and) reached its foundation pit. I filled in a terrace in an area (measuring) 200 cubits along (its) longer side (and) 100 cubits along (its) shorter side, (thus) adding to the size of the former temple. I made Egallammes larger than before. I built (and) completed (it) from its foundations to its battlements through the craft of clever master builders. For the god Nergal, who (lives) in the city Tarbi\u1e63u, my lord, I indeed did a splendid job, which surpassed previous (work) and was worthy of (high) praise. I brought the god Nergal, the lord of exalted strength, almighty (and) perfect, the foremost (warrior who has) no rival, inside it and I graciously settled (him) in his august dwelling. I made splendid (and) pure offerings (of) plump bulls (and) fattened sheep before him, and I held festivities inside that temple. I had the victorious conquests that I achieved over all of (my) enemies with his great support written on (my) inscribed object(s) and I deposited (them) for posterity, for the kings, my descendants. In the future, may a future ruler, when this temple becomes old and dilapidated, find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offe[ring], (and) securely place (them) with inscribed object(s) bearing his name. The god Nergal will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 69 (lines)."}, {"id_text": "Q004019", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For the god Nergal, his lord: I, Sennacherib, king of Assyria, built Egallammes, which is in the city Tarbi\u1e63u, from its foundations to its crenellations for my life, the well-being of my offspring, the overthrow of my enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria. [I deposited] (my) clay cones (therein). "}, {"id_text": "Q004020", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had Egallammes, the temple of the god Nergal, which is in the city Tarbi\u1e63u, built and I made (it) as bright as day."}, {"id_text": "Q004021", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For the god Nergal, his lord: Sennacherib, king of Assyria, built (and) completed Egallammes, which is in the city Tarbi\u1e63u, from its foundations to its crenellations."}, {"id_text": "Q004023", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall (and) the outer wall of the city Kil\u012bzu built anew and raised as high as mountains."}, {"id_text": "Q004024", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had the outer wall of the city Kil\u012bzu built with baked bricks."}, {"id_text": "Q004027", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Ninurta, and I\u0161tar, the great gods who stand at the side of the king, their favorite, and make his weapons prevail over all enemies: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, the attentive prince (who is) your prot\u00e9g\u00e9, who by your [firm] \u2018yes\u2019 marched about and who made the insubmissive lands (and) disobedient people of the mountains bow down at his feet: At that time, the cities Tumurrum, \u0160arum, \u1e2aalbuda, Kip\u0161u, Ez\u0101ma, Q\u016ba, (and) Qana, which were on the border of the land Katmu\u1e2bi, which were situated like the nests of eagle(s) on the peaks of Mount Nipur, (and) which since time immemorial (20) were an obstinate force that did not known how to respect (any) authority during (the reigns of) the kings, my ancestors \u2014 during the reign of my lordship, their gods abandoned them and made them vulnerable. (No translation possible) I marched against them. I had my camp pitched [at] the foot of Mount Nipur and ... my crack combat troops. Mount Nipur [to] ... [...] I surrounded. I ... [...] the gorges, the outflows of the mountains. [...] upon the high peaks, ... [...] the stars of the heavens ... to ... [...] in a chair ... [...] ... their summits [...]. Like a (fierce) wild bull, [I took] the [lead of t]hem (the soldiers in my camp). Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) [two feet] like a mountain goat. Wh[ere] my knees became extremely tir[ed], I sat down up[on] the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. ... I surrounded, conquered, (and) devastated those ... Their escapees [(...)] upon the peak[s of Mount] Nipur .... I pursued their ... on the peaks of the mountains. Then, ... I had a stele made and had written (on it) the mighty victories of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I er[ected (it) for] ever [after] on the peak of Mount Nipur, where .... (As) for the one who [alt]ers my inscription, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the great gods glare at him angrily (and) overth[row him]."}, {"id_text": "Q004028", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Deities A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, [Nerg]al, I\u0161tar, (and) the Sebetti, the great gods, who install the lord (and) name the ruler to lead the black-headed (people) all over the inhabited world: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the prince who provides for them, by your firm \u2018yes\u2019 I marched about safely from the Upper Sea to the Lower Sea, and (then) I made rulers of the (four) quarters (of the world) bow down at my feet and they (now) pull my yoke: At that time, I greatly enlarged the site of Nineveh. I had its (inner) wall and its outer wall, which had never been constructed before, built anew and I raised (them) as high as mountain(s). Its fields, which had been turned into wastelands due to lack of water, were woven over with spider webs. Moreover, its people did not know artificial irrigation, but had their eyes turned for rain (and) showers from the sky. I climbed high and I had eighteen canals dug from the cities Masiti, Banbarina, \u0160appari\u0161u, K\u0101r-\u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, K\u0101r-n\u016bri, Talmusu, \u1e2aat\u00e2, Dal\u0101yin, R\u0113\u0161-\u0113ni, Sulu, D\u016br-I\u0161tar, \u0160ibaniba, Isparirra, Gingilini\u0161, Nampag\u0101te, Tillu, Alum-riksi, (and) the water that is above the city \u1e2aadabiti and I directed their courses into the \u1e2ausur River. I had a canal dug from the border of the city Kisiri to Nineveh (and) I caused those waters to flow inside it. I named it Patti-Sennacherib. [I directed] the mass of those waters from Mount Tas, a rugged mountain near the land Urar\u1e6du, to my land. Previously, that canal was called the [...] canal. Now, I, by the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, added to it the waters on the right and left of the mountain, which are beside it, and [the waters] of the cities M\u0113su, Kukkinu, (and) Piturra, cities in its environs. I d[u]g [that] canal with (only) seventy men and I named it N\u0101r-Sennacherib. I added (its water) to the water from the wells and the canals that I had previously d[ug], and (then) I directed their courses to Nineveh, the exalted cult center, my royal residence, whose site [the king]s, my [ancestor]s, since time imme[morial] had not made large (enough), nor had they expertly carried out its artful execution. Now I, Sennacherib \u2014 king of Assyria, foremost of [all] rulers, who [march]ed about [freely] from east to we[st] \u2014 thanks to the waters of the canals that I caused to be dug, [I could pl]ant around Nineveh gardens, vines, every type of fruit, [...] ..., products of every mountain, fruit trees from all over the world, (including) spi[ces] and [olive trees]. Where water could not reach, I left waterless and [...] a game preserve called [...] all of the orchards, for entering the fields, above the city (and) below (the city), the city Tarbi\u1e63u to the (city) \u0100lu-\u0161a-Libb\u0101l\u0101yu (A\u0161\u0161ur), I provided irrigation annually for the cultivation of grain and sesame. (To) a later ruler, one of the kings, my descendants, who deliberates (the matter) in (his) heart but is not able to believe (it), (and) s[ays] \u201cHow did he have this canal dug out wi[th] (only) these few men?\u201d: [I swear] by the god A\u0161\u0161ur, my great god, that I dug out this canal with (only) these [men]. Moreover, I completed the work on it within one year (and) three months; [...] was completed (and) I finished digging its excavation. In order to open that canal, I sent an exorcist (and) a lamentation singer and ... [...] Carnelian, lapis lazuli, mu\u0161\u0161\u0101ru-stone, \u1e2bul\u0101lu-stone, pappardil\u00fb-stones, precious stones, turtles (and) tortoises whose likeness(es) are ca[st] in silver (and) gold, aromatics, (and) fine oil, I gave as gifts to the god Ea, the lord of underground waters, cisterns, and ..., (and to) the god Enbilulu, the inspector of canals, (and) to the god En\u02bee\u02beimdu, the lord of [dike(s) and canal(s)]. I prayed to the great gods; they heeded my supplications and made my handiwork prosper. This (sluice) gate of the watercourse opened by itself [without (the help)] of spade or shovel and let an abundance of water flow through. Its (sluice) gate was not ope[ned] through the work of human hands. According to the heart\u2019s desire of the gods, I made (it) gurgle with water. After I inspected the canal and made sure its construction was performed correctly, I offered pure sacrifices of fattened oxen (and) an abundance of sheep to the great gods, who march at my side (and) who make my reign secure. I clothed those men who dug out this canal with linen garments (and) garments with multi-colored trim, (and) I placed gold rings (and) gold pectorals on them. In this year with the flowing (lit. \u201cgoing\u201d) of this canal which I had dug, I drew up a battleline with Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, and the king of Babylon, together with the numerous kings of the mountains and Sealand who were their allies, in the plain of the city \u1e2aalul\u00ea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I charged into their midst like a fierce arrow, and I repelled their troops. I dispersed their assembled host and scattered their forces. I captured alive in the midst of battle the magnates of the king of the land Elam, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of the land Kardunia\u0161 (Babylonia). Terror of doing serious battle with me overwhelmed the king of the land Elam and the king of Babylon and they released their excrement inside their chariots. In order to save their lives, they fled to their (own) land(s) and did not return ever again (saying): \u201cPerhaps Sennacherib, king of Assyria, is so angry that he will return to the land Elam.\u201d Fear (and) terror fell upon all of the Elamites and they abandoned their land, and (then), in order to save their lives, they betook themselves to a rugged mountain like eagle(s) and their hearts throbbed like (those of) pursued birds. Until they died, they did not make their way (back) (lit. \u201cthey did not open a path\u201d) and they no longer made war. On my second campaign, I marched quickly to Babylon, which I planned to conquer, and (then) I blew like [the onset] of a storm and enveloped it like a (dense) fog. I besieged the city; then, by means of sapping and ladders, I [captured (it)] (and) plundered [the city]. Its people, young and old, I did not spare, and I filled the city squares with their corpses. I carried off alive to my land \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), the king of Babylon, together with his family (and) his [...]s. I handed the property of that city \u2014 silver, gold, choice stones, possessions (and) property \u2014 over to my [people] and they kept it for themselves. My people seized and smashed the gods living inside it, and (then) they took their [possessions] (and) property. The god Adad (and) the goddess \u0160ala, gods of the city Ekall\u0101tum whom Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of Akkad, had taken and brought to Babylon during the reign of Tiglath-pileser (I), king of Assyria \u2014 I had (them) brought out of Babylon after 418 years and I returned them to the city E[kall\u0101tum], their (proper) place. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city, and (its) buildings, from its foundations to its crenellations. I removed the brick(s) and earth, as much as there was, from the (inner) wall and outer wall, the temples, (and) the ziggurrat, (and) I threw (it) into the Ara\u1e2btu river. I dug canals into the center of that city and (thus) leveled their site with water. I destroyed the outline of its foundations and (thereby) made its destruction surpass that of the Deluge. So that in the future, the site of that city and (its) temples will be unrecognizable, I dissolved it (Babylon) in water and annihilated (it), (making it) like a meadow. At the \u201cmouth\u201d of the canal that I caused to be dug into the mountain, [I ma]de six stele[s] (and) I fashioned image(s) of the great gods, my lords, upon them. Moreover, I had a royal image of myself expressing humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d) placed before them. I had all of my handiwork that I had undertaken in Nineveh inscribed upon them and I left (them) for ever after for the kings, my descendants. At any time (in the future), a future ruler, one of the kings, my descendants, who desecrates the work that I have done, dismantles the (canal) system that I have constructed, (or) div[e]rts the flow of the waters of these canals from the plain of Nineveh: May the great gods, as many as are named in this stele, by their holy decree, which cannot be al[tered], curse him with a harsh [curse] and overthrow his dynasty."}, {"id_text": "Q004029", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004030", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The palace of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004031", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: Over a long distance, I had the water of the two \u1e2aazur Rivers, the water of the Pulpullia River, the water of the city \u1e2aanusa, the water of the city Gammagara, (5) (and) water from mountain springs on the right and left sides of it added to it (and thereby) I had a canal dug to the plain of Nineveh. I had an aqueduct constructed (by packing down) white limestone over deep wadis (and thereby) enabled those waters to flow over it."}, {"id_text": "Q004032", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib ...]: I had a [can]al d[ug] over a long distance, from the \u1e2ausu[r] River [...] I had an aqueduct constructed (by packing down) limestone [over dee]p [wadis (and thereby) ...] water[s ...]."}, {"id_text": "Q004033", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "At tha[t t]ime [... I marched] quick[ly] to Babylon [and ...], the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), who [...] [...] captured [...] ... [... h]e, Mar\u00ad[duk-ap\u00adla]-iddin[a (II) (Merodach-baladan) ... hea]rd about [the advance of my expeditionary force] and fear and [t]err[or fell upon him ...] [...] his city gates [...] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [...] I brought out [... from] that [...] and I counted (them) as booty. I brought out [...] precious [stones], utensils of ... [...] attendants, male singers, [...] and [I counted (them) as] booty. [...] [...] his [...]s, his chariots [...], the utensils of [his] pal[ace, ...] inside Bab[ylon ...] [On my second campaign, the god] A\u0161\u0161ur, my lord, [encou]raged m[e and I marched to the land of the Kassites and] the land of the Ya[subigall]i[ans, who since time immemorial had] not [submit]ted [to the kings], my ancestors. [I] brought out [from them ...] damd\u0101mu-mules, donkeys, oxen, and [sheep and goats], and I counted (them) as booty. [Moreover], I destroyed, devastated, (and) [turned into ruins their small(er) settlements, which] were without number. [I ...] al[l of] his wide [land] and [overwhelmed (it)] like a fog. [I surr]ounded, conquered, [destroyed, devastated, (and) burned with fire] the cities Marubi\u0161tu, [Akk]uddu, (and) [B\u012bt-Bar]r\u00fb, which (lie) behind the mountain[s, cities of his] royal house, to[gether with thirty-four small(er)] settlements in [their] environs. Until I [...] ... [...] the city Elenzi[a\u0161 ...] I took hold of and the wall [...] [...] a[r]ro[w ... i]n a pitched battle [...] and they took the direct ro[ad ...] [... the exorc]ist, the physician, the auger, [...], the carpenter, the silversmith, the smith, the [...] the work of the weaving craft, the expert [...]"}, {"id_text": "Q004034", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: (As for) the three watercourses which (flow) from Mount \u1e2a\u0101ni, a mountain above the city Arbela, I dug out the springs which are on the right and left banks of those watercourses and (thus) added (the springs\u2019 water) to them. I dug a (subterranean) watercourse and directed (all of) their course(s) inside the city Arbela, the dwelling of the goddess I\u0161tar, the exalted lady."}, {"id_text": "Q004035", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The deities A\u0161\u0161ur \u2014 great lord, the father of the gods \u2014 Anu, Enlil, and Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar, (and) the Sebetti, the great gods who stand at the side of the king who reveres them and make his weapons prevail over all enemies: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the king who was chosen by you, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereig[nty] and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the rulers of the (four) quarters (of the world) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet and they (now) pull my yoke. On four of my campaigns (during) which I went down to Chaldea and marched to the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, I conquered their cities, and (then) plundered (them), destroyed (them), devastated (them), (10) (and) burned (them) with fire; and on three of my campaigns (during) which I marched to Elam, I destroyed its settlements. On my eighth campaign, I ordered the march to Babylon. (As for) the Babylonians who heard about the approach of my expeditionary force, terror and fear fell upon [th]em. They opened the treasury of Esagil and took out the gold, silver, (and) choice stones of the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu in abundance. They sent (it) to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam. They wrote to him as follows: \u201cCome to Babylon to our aid and align yourself with us! Let us put our trust in you!\u201d He, the king of the land Elam, was a rash fellow who does not have sense or insight. On the first occasion, in the time of \u1e2aallu\u0161u-(In\u0161u\u0161inak I), his father, I went down to his district and captured the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, (and) the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of his that are on the other side of Bitter Sea, and plundered (them), destroyed (them), devastated (them), and burned (them) with fire. On the second occasion, in the time of Kudurru (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), his brother, I went to the land Elam and, in the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria that the king of the land Elam had taken away by [fo]rce in the time of my ancestor(s). I had archers (and) shield bearers stationed inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities B\u012bt-Arrabi, \u0100lum-qa\u0161ti, Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, Ekal-\u0161alla, Burutu, B\u012bt-Ri\u00adsi\u00adya, D\u016br-Dan\u00adnu-Ner\u00adgal, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, (25) \u0100lum-\u0161a-B\u0113\u00adlet-b\u012b\u00adti, Ib\u00adrat, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016bru, Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63\u016bsi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Katpal\u0101ni, Dimtu-\u0161a-Sul[\u0101ya], Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, T\u012bl-U[\u1e2buri], \u1e2aamr\u0101nu, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-[l\u012b\u0161ir], Taqab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Sar\u00ad\u1e2bu-D\u0113\u00adri, B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, [Ilteuba], (30) Mu\u00ad\u1e2bu\u00ad\u1e63\u0113\u00ad..., Dam\u00adt\u00ea, Dim\u00adtu-\u0161a-B\u0113\u00adlet-b\u012b\u00adti, Ak\u00adka\u00adba\u00adri\u00adna, B\u012bt-[Im\u00adbi\u00adya], Mas\u00ads\u016b\u00adtu, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Q\u012bsiya, Dimtu-\u0161a-\u0160ullume, [...], Dimtu-\u0161a-Nab\u00fb-\u0161ar\u1e2bi-il\u0101ni, Apdinu, T\u012bl-Raqu, \u0100lum-\u0161arri, [...], the walled fortresses of the land R\u0101[\u0161i], and the small(er) cities in [their] environs, [which were without number], the cities \u1e2aam\u0101nu (and) Na\u1e6d\u012btu, as far as the pa[ss] of the land B\u012bt-Bunakku \u2014 I conqu[ered, and plundered (them), (35) destr]oyed (them), devastated (them), [bu]rned (them) with fire, (and) turned (them) into a heap of ruins. When he, [the king of the land Elam, ...] heard about [the conquest] of his cities, terr[or] and fear fell upon [him]. He brought [the rest of the people of his land] into fortresses. He [abandoned] the city Ma[dak]tu, [his] royal city, [and] s[et out] for the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the mountains, far aw[ay]. I ordered the mar[ch to the city Madaktu], his royal city. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold [set in and continuous rain fell, and (then) w]ind, rain, (and) snow came in equal force. [I was afraid] of the gorges, the out[flows of the mountains, (so) I turned around and too]k the ro[a]d [t]o As[syria]. After my (departure), he, the king of [the land Elam], rou[sed ... Then, he] brought down [...] the rest of [the people of] his land, who [...] fr[om ...] to the land [... and settled (them) on the alluvium. ...] to the land [...] ... [...] not ha[ving sense or insight] ... [...] ... [...] ... [...] he received [...] ... [...] He did not [order their work, (but) gathered] his army] (and) for[ces ...] ... [...]. [...] ... [... the land B]\u012bt-Adi[ni, ...] ... [... the U]bu[lu, Mal]a\u1e2bu, R[apiqu, ...] In their multitude, [...] ... [...] ... [...] ... [... Like a spring in]vas[ion] of a swarm of [locu]sts, [... to d]o bat[tle (...)] ... [... The dust of their feet covered the] wide [heavens like a heavy cloud in the deep of w]inter. I [myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal], I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbe[la, the gods who support me, for victory over (my) strong enemy and] they immediately heeded my [pr]ayers (and) cam[e to my aid]. [...] I raged up [like a fer]ocious [...], and (then) put on ar[mor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. In my anger, I rode quickly in] my exalted battle chariot, which lays [enemies low. I took in my hands the mig]hty [bow] that the god A\u0161\u0161ur had granted to me [...] ... my chariot on (their) flan[ks and front lines ...]. [...] I roared [loudly] like a storm (and) thun[dered] like the god Adad. [By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord], I blew [like the onset of a severe storm against the] enemy. With the weapon of the god A\u0161\u0161u[r, my lord, and my fierce battle array, I turned them back and] made them [retre]at. The massed body of tro[ops ...] ... upon them. \u1e2au[mb\u0101n-und\u0101\u0161a ...] (No translation possible) his sons [...] they burned [...] ... [...] the god A\u0161\u0161ur, my lord [...] [I] qu[ick]ly [slaughtered and defeated his magnates], who wear [gold (decorated)] bel[t]-daggers and [have reddish gold sling] strap[s fastened to their forearms, like] fattened [bulls restrain]ed with fetters. I s[lit their throats like sheep (and thus) cut off] the[ir] precious [li]ves [like thread. Like a flood in full spate after a] seasonal [rainstorm ...], I made [the]ir blood f[low over the broad earth. The swift] thorough[breds harnessed to] my [ch]ari[ot plunged] into [floods] of their blood [(just) like a river. The wheels of my war chariot, which lays criminals and villains low], were bath[ed] in blood and gore. [I filled the plain with the corpses of their warriors like grass. When the second] double-hour of the night had passed, [I stopped their] slaughter. [I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride]. I cu[t off their hands] like the stems of cucumbers in season. I received [gold (and) shining silver sling straps from their wrists (and) slashed off their belts] with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) [be]lt-[daggers] from their waists. (As for) him, U[mman-menanu (\u1e2aumban-menanu), along with the king of Babylon, terror of doing battle] with me overwhelmed them like al\u00fb-demons. [Their hearts throbbed] like the [pursued] young of pigeons, they passed their [uri]ne hotly (and) they released [their excrement] inside their chariots. [In order to save their lives], they trampled the [corp]ses of their troops as they pushed on. To the midst of the wag[ons ...]. At my [fe]et, they beseeched my lordship, (saying): \u201cLet us live [... so that we might proclaim] your [f]ame.\u201d After I myself had seen that they had released their excrement [inside their chariots], I left them alone, sparing (their) lives. (As for) the rest of the magnates of the land [Elam, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun], a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), descendant of Yak\u012bn, who [were standing] in si[lver (decorated)] chariots, [...] ..., who had raised their arms because they were terrified of (doing) serious battle with me, [...] ... with the sword (and) I captured the living in the thick of battle. [I brought back] all toget[her ... the wagons alo]ng with their mules and the chariots along with with their horses, whose drivers I had killed in the thick of (that) [mighty] ba[ttle] and which had themselves been released so that they galloped about on their own. I took away from them their camps and their royal tents. They, like runaways, returned empty-ha[nded] to their (own) land(s). So that no one will ever forget the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) that all humanity might magnify the prai[se] of his heroism, on the (very) spot where I defeated the king of Babylon and Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, all of their lands, together with the lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, Ellipi, all of Chaldea, as many as there were, (and) all of the Arameans, I reaped their skulls like withered grain and piled (them) up like pyramids. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over my enemies with the support of the great gods, my lords, written on it, and I erected (it) on the plain of the city \u1e2aalul\u00ea. At that time, the city S\u016br-marrati, which is on the bank of the Tigris River (and) which had been abandoned from distant days and had gone to ruin \u2014 after I myself had arranged a march to the lands Elam and Chaldea, because I had spent the night inside it in the course of my campaign, the (re)populating of that city came to my attention at that time and I put my mind to it, and (then) I greatly enlarged the site of the city, had its wall built anew, and raised (it) as high as a mountain. Beside the wall, I dug a moat around its (entire) circumference. I planted palm grove(s and) grape vine(s) in the meadow. I had an inscribed object made and had inscribed on it all the mighty victories that I achieved over my enemies wi[th] the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (then) I placed (it) inside the wall. At any time (in the future), [may] one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, and return (it) to its place [wi]th his own inscription. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. Ara\u1e2bsamna (VIII), the twenty-fifth day, eponymy of Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur, governor of the city Samaria, fourteenth year of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004036", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, great king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world), favorite of the] great [god]s, wise prince, [circumspect] rul[er, shepherd of the peop]le, (and) leader of a widespre[ad] population, [I]: [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods], looked steadfastly upon me [among all of the ru]lers and [made] my [we]apons [greater] than (those of) a[ll who sit on (royal) daises]. He gave me a ju[st] scepter [that widens borders (and) he put in my hand] a merciless [ro]d to fell ene[mies]. [I]n a pitched battle, I overwhelmed like the Deluge Marduk-apla-iddi[na (II) (Merodach-baladan), the king of] Kardunia\u0161 (Babylonia), all of the Chaldeans [and Arameans, together with the troops of the land Elam, his allies. He (Marduk-apla-iddina II) fled alone] to [the Sealand, and (then) he dug up the gods of the (full) extent of his land, together with the b]ones of his fo[re]fathers [from (their) tomb(s), ...] ... [...] [I had inscribed] on [it all the mighty victories that I achi]eved [over my enemies with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and I deposited (it) in its foundation(s)] for ever after. At any time (in the future), [may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur] nam[es for shepherding the land and] people, [renovate its dilapidated section(s) when that ...] becomes old and [dilapidated. May he find] an inscribed object bearing my name, [anoint (it) with oil, make an offering], (and) return (it) [t]o its place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) hear his] pray[ers]. "}, {"id_text": "Q004037", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004038", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Senn]acherib, king of the world, [king of Assyria], gave (this object) [to] Esarhaddon, his senior-ranking son."}, {"id_text": "Q004058", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of [Assyria (...)]."}, {"id_text": "Q004059", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennac]herib [...]."}, {"id_text": "Q004060", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Senn]ach[erib ...] my kingship [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q004061", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennac]herib [...]."}, {"id_text": "Q004062", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] from him [...] their name(s) (and) their seed, [as well as (those of) his advis]ors, [...]."}, {"id_text": "Q004063", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of Assyria [(...)]."}, {"id_text": "Q004064", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of [Assyria (...)]."}, {"id_text": "Q004065", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Senn]acherib, king [...]."}, {"id_text": "Q004066", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Sennach[erib ...]."}, {"id_text": "Q004067", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[may they] make [...] disapp[ear]."}, {"id_text": "Q004068", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] the deity [...]"}, {"id_text": "Q004070", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] \u0160ama\u0161, [...] "}, {"id_text": "Q004071", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged] me and [I marched] to the land Ju[dah. In] the course of my campaign, [I received] a payment from the kin[gs of ... With the str]ength of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I ...] the district [of ...-Y]a\u016b (Hezekiah) of the land Judah like [... (5\u00b4) ...] the city Azaq\u00e2, a place upon which he relied, which (is situated) between my ... and the land Judah, [...] is situated upon a mountain peak. Like the blade(s) of daggers, without number, they rise up high into the heavens [...] were well fortified and rival high mountains. Looking upon (them), like [...] from the heavens [...] [... by having r]amps [trodden down], mighty battering rams brought up, and the assault of foot soldiers, [my] wa[rriors ... When] they saw the [...] of my [ho]rses and heard the clangor of the vast troops of (the god) A\u0161\u0161ur, th[ey] became frightened [... I surround]ed, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) [burned with fire]. [...] a royal city of the land Philistia that ...-Ya\u016b (Hezekiah) had taken away (and) fortified, and (then) [...] ... like a bush [...] it was surrounded by tall towers and was exceedingly difficult [...] the palace was secured before them like a mountain and rose [...] was dark, the sun did not illuminate it. Its waters were forever in darkness and its outflow [...] its [mo]uth had been hacked out with axes, the moat adjacent to it was deep, and ... [...]. [...] he had [his] battle-seasoned [troops] garrisoned inside it. He girt his weapons in orde[r to ...]. I made all the troops of the land Amurru carry earth and [...] against them. On the seventh try, ... its great walls [I smashed] like a [like] a [potter\u2019s] vessel. [...] I b[rought] out of it [... oxen, and shee]p and goats, [and I counted (them) as] boo[ty. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004072", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] I cut free and [...] of my lord [...] grass [...] herds of horses (and) donkeys [...] I made dwell (as safely) as on a meadow and [...] ... prospered [...] pastures, [...] he was deeply cutting [... on]agers (and) gazelles [...] their mountain [...] turtle(s) [... la]id eggs [...] my palatial halls [...] I divided [...] ... [...] I made stand (there), and (then) they grew very thick and tall. [...] ... two bull colossi of wh[ite] limestone [...] the gate of that watercourse, I had erected. [...] the strong wave and wild tide that rise up and [...] canal(s), dike(s), and irrigation ditch(es) eroded their bank(s) and [... when] there was [bre]ach, harvests were submerged [...] I had magnificent [...]s of iron made and [...] the outflow of water ... [...] ... [...] when its flood was in full spate [...] ... [...] ... [...] [...] ... [... of] my mouth which is to be feared and obeyed [...] ... [...] and a desert, a region [...] Zab River and the Tigris River (No translation possible) [... the land] Elam [...] Akkad (No translation possible)"}, {"id_text": "Q004073", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The foot path [...] onagers (and) gazelles [...] roamed about and [...] among the kings who came before [me ...] region [... Senna]cherib, king of As[syria, ...] that ... [...] "}, {"id_text": "Q004074", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] the great gods [... of] my [lordsh]ip [I had inscribed] upon them [...] I erected and ... [...] [...] the kings, my descendants, [...] the people ... [... the] great [go]ds [...]"}, {"id_text": "Q004075", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... of m]y lordship [...] ... they seized him [...] inside Uruk ... [... Ku]dur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the E[lamite, ...] the gods Nab\u00fb, Marduk, [...] he/they had ta[ken ...] before me [...] he changed/reported and brought back [... th]ey brought back and (thus) pacified [...] to fight ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004077", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... Senn]acherib [...] ..."}, {"id_text": "Q004078", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] and [... paym]ent [...] his [...] [...] ... [...] upon h[im ...]. Moreover, he, [...] the (very) image of a gall\u00fb-dem[on, ...] ... troops [...]"}, {"id_text": "Q004079", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "(The god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the one who [...], the bridle that controls [...]; the god Anu, the powerful, [... whose ...] cannot be alte[red, ...]; the god Ea, the wise, the lord [...] who casts [...] down on grassland, [...]; the god Enlil, the greatest lord, the foremost of [...]; the god S\u00een, the pure god, the lord of the crown, the one who [...] the one who widens [...]; the god \u0160ama\u0161, the exalted judge, ... [...]; the god Adad, the canal inspector of heaven and earth, the one who gi[ves ...] to the people ... [...] ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q004080", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Marduk(-)[...] ... in the territor[y of ...] ... insi[de ... obedi]ence and pea[ce ...] ... [...] ... the god S\u00een [...] ... as far as the city [... whom I/he en]trust[ed ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004081", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] before [...] ... [...] ... [...] bank ... [...] over the plain [of ...] ... have [... were w]oven over with spider webs. [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004082", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] all of th[em ...] spider webs. [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004088", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Image of Ra\u02be\u012bm\u00e2, the mother of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004089", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Property of Ta\u0161m\u0113tu-\u0161arrat, palace woman of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003230", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, true shepherd, favorite of the great gods, (i 5) whom from his childhood the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela named for the kingship of Assyria \u2014 I am my older brothers\u2019 youngest brother (and) by the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (my) father, who engendered me, elevated me firmly in the assembly of my brothers, saying: \u2018This is the son who will succeed me.\u2019 He questioned the gods \u0160ama\u0161 and Adad by divination, and they answered him with a firm \u2018yes,\u2019 saying: \u2018He is your replacement.\u2019 (i 15) He heeded their important word(s) and gathered together the people of Assyria, young (and) old, (and) my brothers, the seed of the house of my father. Before the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods of Assyria, the gods who live in heaven and netherworld, he made them swear their solemn oath(s) concerning the safe-guarding of my succession. (i 20) In a favorable month, on a propitious day, in accordance with their sublime command, I joyfully entered the House of Succession, an awe-inspiring place within which the appointing to kingship (takes place). Persecution (and) jealousy fell over my brothers and they forsook (the will) of the gods. They trusted in their arrogant deeds, and they were plotting evil. They started evil rumors, calumnies, (and) slander about me against the will of the gods, and they were constantly telling insincere lies, hostile things, behind my back. They alienated the well-meaning heart of my father from me, against the will of the gods, (but) deep down he was compassionate and his eyes were permanently fixed on my exercising kingship. I pondered and thought thus: \u2018Their deeds are arrogant and they trust (only) in their (own) counsel. What will they (not) do against the will of the gods?\u2019 (i 35) I prayed to the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the merciful god Marduk, to whom treacherous talk is an abomination, with benedictions, supplications, and expressions of humility, and they accepted my words. By the command of the great gods, my lords, they (the gods) settled me in a secret place away from the evil deeds, (i 40) stretched out their pleasant protection over me, and kept me safe for (exercising) kingship. Afterwards, my brothers went out of their minds and did everything that is displeasing to the gods and mankind, and they plotted evil, girt (their) weapons, and in Nineveh, without the gods, they butted each other like kids for (the right to) exercise kingship. The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela saw the deeds of the usurpers which had been done wrongly against the will of the gods and they did not support them. They changed their strength to weakness and forced them to bow down to me. (i 50) The people of Assyria, who swore by oil and water to the treaty, an oath bound by the great gods, to protect my (right to exercise) kingship, did not come to their aid. I, Esarhaddon, who with the help of the great gods, his lords, does not turn back in the heat of battle, quickly heard of their evil deeds. I said \u2018Woe!\u2019 and rent my princely garment. I cried out in mourning, I raged like a lion, and my mood became furious. In order to exercise kingship (over) the house of my father I beat my hands together. I prayed to the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela (i 60) and they accepted my word(s). With their firm \u2018yes,\u2019 they were sending me reliable omen(s), (saying): \u2018Go! Do not hold back! We will go and kill your enemies.\u2019 I did not hesitate one day (or) two days. I did not wait for my army. I did not look for my rear guard. I did not check the assignment of horses harnessed to the yoke (i 65) nor that of my battle equipment. I did not stock up travel provisions for my campaign. I was not afraid of the snow (and) cold of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the severest cold season. Like a flying eagle I spread my wings to drive back my enemies. With difficulty and haste, I followed the road to Nineveh and (i 70) before my (arrival) in the territory of the land \u1e2aanigalbat all of their crack troops blocked my advance; they were sharpening their weapons. Fear of the great gods, my lords, overwhelmed them, (and when) they saw my mighty battle array, they became like crazed women. The goddess I\u0161tar, the lady of war and battle, who loves my priestly duties, stood at my side, broke their bows, (and) she split open their tight battle ranks. In their assembly, they said thus: \u2018This is our king!\u2019 Through her sublime command they began coming over to my side (and) marching behind me. They were gamboling like lambs (and) begging my sovereignty. (i 80) The people of Assyria, who had sworn by the treaty, an oath bound by the great gods, concerning me, came before me and kissed my feet. Moreover, those rebels, the ones engaged in revolt and rebellion, when they heard of the advance of my campaign, they deserted the army they relied on and fled to an unknown land. I reached the embankment of the Tigris River and (i 85) by the command of the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, the divine lord(s) of the embankment, I made all of my troops hop over the wide Tigris River as if it were a small canal. In Addaru (XII), a favorable month, on the eighth day, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival of the god Nab\u00fb, I joyfully entered Nineveh, my capital city, and I sat happily on the throne of my father. The south wind, the breeze of the god Ea, the wind whose blowing is favorable for exercising kingship, blew upon me. (ii 5) Favorable signs came in good time to me in heaven and on earth. They (the gods) continually and regularly encouraged me with oracles through ecstatics, the message(s) of the gods and goddess(es). I sought out every one of the guilty soldiers, who wrongly incited my brothers to exercise kingship over Assyria, and imposed a grievous punishment on them: I exterminated their offspring. I am Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, valiant warrior, foremost of all rulers, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, (ii 15) descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, creation of the god A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, chosen by the gods Nab\u00fb (and) Marduk, favorite of the goddess I\u0161tar \u2014 the queen \u2014 desired by the great gods, capable, able, intelligent, learned, the one whom the great gods (ii 20) raised to be king in order to restore the great gods and to complete the shrines of all of the cult centers of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (and) restored the gods and goddess(es) who (live) in it; the one who returned the plundered gods of the lands from the city A\u0161\u0161ur to their (proper) place and let (them) dwell in security \u2014 As soon as I had completed the temples (and) had installed (them) on their daises as (their) eternal dwelling(s), with their great help I marched triumphantly from the rising sun to the setting sun and I had no rival (therein). I made the rulers of the four quarters bow down at my feet (and) they (the gods) entrusted to me (any) land that had sinned against the god A\u0161\u0161ur. The god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, gave me (the power) to let (cities) fall into ruins and to (re)populate (them, and) to enlarge Assyrian territory; the god S\u00een, lord of the crown, decreed heroic strength (and) robust force as my fate; the god \u0160ama\u0161, the light of the gods, elevated my important name to the highest rank; the god Marduk, king of the gods, made the fear of my kingship (ii 35) sweep over the mountain regions like a dense fog; the god Nergal, mightiest of the gods, gave me fierceness, splendor, and terror as a gift; (and) the goddess I\u0161tar, the lady of battle and war, gave me a mighty bow (and) a fierce arrow as a present. At that time, Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), governor of the Sealand, who did not keep his treaty nor remember the agreement of Assyria, forgot the good relations of my father. During the disturbance(s) in Assyria, he mustered his army and his camp, besieged Ningal-iddin, the governor of Ur, a servant who was loyal to me, and (ii 45) cut off his escape route. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela joyously seated me, Esarhaddon, on the throne of my father and handed over to me the lordship of the lands, he was not respectful, did not stop (his evil deeds), and would not leave my servant alone. Moreover, he did not send his messenger before me and did not ask after the well-being of my kingship. I heard of his evil deeds (while) in Nineveh; my heart became angry and my liver was inflamed. I sent my officials, the governors on the border of his land, against him. Furthermore, he, Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, the rebel, the traitor, heard of the approach of my army and (ii 55) fled like a fox to the land Elam. Because of the oath of the great gods which he had transgressed, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb imposed a grievous punishment on him and they killed him with the sword in the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the deeds that they had done to his brother in Elam, fled from the land Elam, (ii 60) came to Assyria to serve me, and beseeched my lordship. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. (Now) he comes yearly, without ceasing, to Nineveh with his heavy audience gift and kisses my feet. (As for) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (who) did not fear my lordship (and) did not listen to the words of my lips, who trusted in the rolling sea and threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur \u2014 I leveled Sidon, his stronghold, which is situated in the midst of the sea, like a flood, tore out its wall(s) and its dwelling(s), and (ii 70) threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. Abdi-Milk\u016bti, its king, in the face of my weapons, fled into the midst of the sea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I caught him like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his wife, his sons, his daughters, (ii 75) his palace retainers, gold, silver, goods, property, precious stones, garments with trimming and linen(s), elephant hide(s), ivory, ebony, boxwood, everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away his far-flung people who were beyond counting, oxen, sheep and goats, and donkeys in huge numbers (ii 80) to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (The inhabitants of) the cities B\u012bt-\u1e62up\u016bri, Sikk\u00fb, Gi\u02be, Inimme, \u1e2aild\u016ba, Qartimme, Bi\u02ber\u00fb, Kilm\u00ea, Bitirume, Sag\u00fb, Ampa, (iii 5) B\u012bt-Gisimeya, Birgi\u02be, Gamb\u016blu, Dalaimme, (and) Isi\u1e2bimme, cities in the environs of Sidon, places of pasturing and watering for his stronghold, which I captured with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I settled in it (iii 10) (together with) the people plundered by my bow from the eastern mountains and sea and I restored (the city) to Assyrian territory. I reorganized that province, placed my official as a governor over them, and increased and imposed upon it tribute and payment greater than before. (iii 15b) From among those cities of his I handed over the cities Ma\u02berubbu (and) \u1e62arepta to Ba\u02bealu, king of Tyre. I increased my lordly tribute beyond his earlier, annual giving and imposed (it) on him. Moreover, Sanda-uarri, king of the cities Kundu and Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not fear my lordship (and) abandoned the gods, trusted in the impregnable mountains. He (and) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (iii 25) agreed to help one another, swore an oath by their gods with one another, and trusted in their own strength. I trusted in the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, the great gods, my lords, (iii 30) besieged him, caught him like a bird from the midst of the mountains, and cut off his head. \u201cIn Ta\u0161r\u012btu (VII) \u2014 the head of Abdi-Milk\u016bti! In Addaru (XII) \u2014 the head of Sanda-uarri!\u201d I beheaded (both) in the same year: (iii 35) With the former I did not delay, with the latter I was quick. To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I hung (the heads) around the necks of their nobles and I paraded in the squares of Nineveh with singer(s) and lyre(s). I plundered the city Arz\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt, and threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters and brought (him) to Assyria. I seated him (text: \u201cthem\u201d), bound, near the citadel gate of (the city of) Nineveh along with bear(s), dog(s), and pig(s). Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu. I trod on the necks of the people of Cilicia, mountain dwellers who live in inaccessible mountains in the neighborhood of the land Tabal, evil Hittites, (iii 50) who trusted in their mighty mountains and who from earliest days had not been submissive to the yoke. I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroyed, (and) burned with fire twenty-one of their fortified cities and small cities in their environs. (As for) the rest of them, who were not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them. I crushed the wicked Parnaki, who live in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu. I scattered the Mannean people, undisciplined Gutians, and its army; I put to the sword I\u0161pak\u0101ia, a Scythian, an ally who could not save himself. I plundered the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon. I captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw, who did not respect the oath of the lord of lords (and) who took away fields of the citizens of Babylon (iii 65) and Borsippa by force and turned (them) over to himself. Because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Babylon and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, the son of Bal\u0101ssu, on his throne and he (now) pulls my yoke. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambulian whose residence is located twelve leagues distance in water and canebrakes, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, unprovoked fear fell upon him and (iii 75) of his own free will he took tribute and payment, uncastrated bulls, (and) teams of white mules from the land Elam and came to Nineveh, before me, and he kissed my feet. I had pity on him and encouraged him. (iii 80) I strengthened the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) his strong fortress, and I put him together with his archers therein as a garrison and (thus) locked it (the fortress) up like a door against the land Elam. (As for) the city Adumutu, the fortress of the Arabs, which Sennacherib, king of Assyria, (my) father, who engendered me, conquered and whose goods, possessions, (and) gods, together with Apkallatu, the queen of the Arabs, (iv 5) he plundered and brought to Assyria \u2014 Hazael, the king of the Arabs, came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kissed my feet. He implored me to give (back) his gods, and I had pity on him. (iv 10) I refurbished the gods Atar-samayin, D\u0101ya, Nu\u1e2b\u0101ya, Ruld\u0101wu, Abirillu, (and) Atar-qurum\u00e2, the gods of the Arabs, and I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in my name on them and gave (them) back to him. (iv 15) I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in the palace of my father, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels (and) ten donkeys to the previous tribute and imposed (it) on him. Hazael died and I placed Iata\u02be, his son, (iv 20) on his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one hundred bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. Later, Uabu, to exercise kingship, incited all of the Arabs to rebel against Iata\u02be. I, Esarhaddon, king of Assyria, king of the four quarters, who loves loyalty and abhors treachery, sent my battle troops to the aid of Iata\u02be, and they trampled all of the Arabs, threw Uabu, together with the soldiers who were with him, into fetters, and brought (them) to me. I placed them in neck stocks and tied them to the side of my gate. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, (iv 35) Medes whose country is remote (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in (the time of) the kings, my ancestors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them (and) they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and) blocks of lapis lazuli, hewn from its mountain, and they kissed my feet. (iv 40) Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, the governors of the boundary areas of their land, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I imposed the tribute (and) payment of my lordship upon them. (As for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked \u2014 I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, (iv 50) who were not submissive to (my) yoke, together with their people, their riding horses, oxen, sheep and goats, (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, saline ground, a place of thirst, (iv 55) one hundred and twenty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 I left Mount \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over to that district to which (iv 60) no king before me had gone since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I marched triumphantly in its midst. I defeated K\u012bsu, king of the city \u1e2aaldisu (\u1e2aandasu), Akbaru, king of the city Ilpi\u02beatu (Alpiyana), Mans\u0101ku, king of the city Magal\u0101nu, Iapa\u02be, queen of the city Di\u1e2br\u0101nu, (iv 65) \u1e2aab\u012bsu, king of the city Qadaba\u02be (Qatabu\u02be), Ni\u1e2baru, king of the city Ga\u02beuani, Baslu, queen of the city I\u1e2bilu, (and) \u1e2aabaziru, king of the city Puda\u02be (Pad\u00ea), eight kings from that district (iv 70) (and) laid out the bodies of their warriors like (drying) malt. I carried off their gods, their goods, their possessions, and their people to Assyria. (As for) Laial\u00ea, king of the city Yadi\u02be, who had fled before my weapons, unprovoked fear fell upon him, and he came to Nineveh, before me, and kissed my feet. I had pity on him and put that province of B\u0101zu under him. Through the strength of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered all of (my) arrogant enemies. (iv 80) At the words of their divinity the rulers, my enemies, trembled like reeds in a storm. The kings who live in the sea, whose (inner) walls are the sea and whose outer walls are the waves, who ride in boats instead of chariots, (and) who harness rowers instead of horses, were seized by fear; their hearts were pounding and (v 1) they were vomiting gall. There was no rival that my weapons could not face and there was no one among the rulers who came before me who could equal me. Those who used to ignore the kings, my ancestors, or answer (them) constantly with hostility, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, were delivered into my hands. (v 5) I smashed their hard stone walls like a potter\u2019s vessel (and) let the vultures eat the unburied bodies of their warriors. I carried off their heaped-up possessions to Assyria (and) counted the gods, their helpers, as booty. I led their prosperous people away like sheep and goats. The one who fled into the sea to save his (own) life did not escape my net and did not save himself. The swift (runner) who took to the stepped ridges of remote mountains, I caught him like a bird from the midst of the mountains and bound his arms. I made their blood flow like floodwater in mountain gullies. I ripped out the roots of the Sut\u00fb, who live in tents in a remote place, like the onslaught of a raging storm. Neither he who made the sea his fortress nor he who made the mountain his stronghold escaped my net (or) succeeded in escaping. (v 20) I ordered the (re)settling of those of the sea to the mountains (and) those of the mountains to the sea. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who can rival me in kingship? Moreover, who among the kings, my ancestors, was there whose dominion was as great as mine? From the midst of the sea, my enemies spoke thus: \u2018Where can the fox go to get away from the sun?\u2019 The Elamites (and) Gutians, obstinate rulers, who used to answer the kings, my ancestors, with hostility, heard of what the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, had done among all of (my) enemies, and fear and terror poured over them. So that there would be no trespassing on the borders of their countries they sent their messengers (with messages) of friendship and peace to Nineveh, before me, and they swore an oath by the great gods. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, and I\u0161tar of Arbela made me stand victoriously over my enemies and I attained everything I wanted, with the booty of the vast enemies which my hands had captured through the help of the great gods, my lords, I had the shrines of cult centers built in Assyria and Akkad; I decorated (them) with silver (and) gold and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, had built to maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, and the plunder of enemies, everything (v 45) that the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, gave me as my royal share \u2014 that place had become too small for me to have horses show their mettle (and) to train with chariots. I made the people of the lands plundered by my bow take up hoe (and) basket, and they made bricks. I razed that small palace in its entirety, took a large area from the fields for an addition, and added (it) to it (the palace). I laid its foundations with limestone, strong stone from the mountains, and raised the terrace. I summoned the kings of \u1e2aatti and Across the River (Syria-Palestine): (v 55) Ba\u02bealu, king of Tyre, Manasseh, king of Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of Moab, \u1e62il-B\u0113l, king of Gaza, Mitinti, king of Ashkelon, Ikausu, king of Ekron, Milki-a\u0161apa, king of Byblos, (v 60) Mattan-Ba\u02beal, king of Arvad, Ab\u012b-Ba\u02beal, king of Samsimurruna, B\u016bdi-il, king of B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of Ashdod \u2014 twelve kings from the shore of the sea; Eki\u0161t\u016bra, king of Idalion, Pilagur\u00e2, king of Kitrusi, (v 65) K\u012bsu, king of Salamis, It\u016bandar, king of Paphos, Er\u0113su, king of Soloi, Dam\u0101su, king of Curium, Adm\u0113su, king of Tamassos, Damysos, king of Qarti-\u1e2badasti, (v 70) Unasagusu, king of Lidir, Bu\u1e63usu, king of Nuria \u2014 ten kings of Yadnana (Cyprus) in the midst of the sea; in total, twenty-two kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine), the seacoast, and the midst of the sea. I sent orders to all of them for large beams, tall columns, (and) very long planks (v 75) of cedar (and) cypress, grown on Mount Sir\u0101ra and Mount Lebanon, which from early days grew thick and tall, (and) they had bull colossi (made of) pend\u00fb-stone, lamassu-statues, zebus, paving stones, slabs of marble, pend\u00fb-stone, breccia, colored marble, brownish limestone, (and) girim\u1e2bilib\u00fb-stone, (everything that was) needed for my palace, dragged with much trouble (and) effort from the midst of the mountains, the place of their origin, to Nineveh, my capital city. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. (vi 5) I built a royal house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, something none of the kings, my ancestors, had done. I had its lower courses surrounded with limestone paving stones and I roofed it with magnificent cedar beams. I had a room of white alabaster and palatial halls of ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, (and) cypress skillfully built for my royal residence and my lordly leisure. I roofed it with magnificent cedar beams. I fastened bands of silver and copper on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in their gates. (vi 15) I had placed to the right and left of their gate(s) bull colossi (and) zebus (made) of pend\u00fb-stone (and) whose appearance repels evil, large stone bull colossi, lions that are facing one another, (and) zebus that are facing one another, (and) twin lamassu-statues, that I cast in shining copper, and bull colossi (made) of white limestone. I placed crossbeams on large copper columns (and) tall cedar columns, (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black and blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. I surrounded all of the gates with an arch and a vault like a rainbow. I embedded nails of silver, gold, and shining copper in them. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had accomplished in enemy lands. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. I greatly enlarged its courtyard and made its approach much wider. I led a canal into it (the park) as a watering place for horses and I made (it) murmur (with running water) like an irrigation ditch. After I built (and) completed that palace from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor, its mortar was mixed with fine beer, its kalakku-clay was mixed with wine. The bearers of the spade, the hoe, (and) the basket, the workers who carry baskets of brick(s), passed their time in joyous song, in rejoicing, with pleasure, (and) with radiant mien. I finished its work with rejoicing, jubilation, (and) melodious songs, and I named it E\u0161gal\u0161iddudua, \u2018The palace that administers everything.\u2019 I invited the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (vi 45) the gods of Assyria, all of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and presented (them) with my gifts. Those gods, in their steadfast hearts, blessed my kingship. I seated all of the officials and people of my country in it (vi 50) at festive tables, ceremonial meals, and banquets, and I made their mood jubilant. I watered their insides with wine and kurunnu-wine. I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and the gods of Assyria, all of them, (vi 55) let me dwell in it forever in good health, happiness, bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in it all of the thoroughbreds, mules, camels, military equipment, implements of war, (and) (vi 60) all of the captured enemy soldiers. Let the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu, who guard my royal path (and) who make me happy, last forever and ever in that palace. May they never leave it. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name to rule the land and people, renovate the dilapidated section(s) of that palace when it becomes old and dilapidated. Just as I placed an inscription written in the name of the king, (my) father, who engendered me, (vi 70) beside an inscription written in my name, so you (too) should be like me (and) read an inscription written in my name, anoint (it) with oil, make an offering, and place (it) beside an inscription written in your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your prayers. Addaru (XII), eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month \u201cOpening of the Door,\u201d eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month \u201cOpening of the Door,\u201d eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month of the goddess B\u0113let-il\u012b, epo[nymy of ...], in the year when [...] its booty. Addaru (XII), eponymy of Idri (Atar-ili) governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Addaru (XII), eponymy of Atar-ili, gover[nor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC)]. Nisannu (I), eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, [governor of D\u016br-\u0160arrukku (672 BC)]."}, {"id_text": "Q003231", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, (i 5) son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, the king who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (i 10) the great gods, his lords, marched from the rising sun to the setting sun and had no equal (therein); the one who conquered the city Sidon, which is in the midst of the sea, (i 15) (and) the one who leveled all of its dwellings \u2014 I tore out its wall(s) and its dwelling(s), and threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. I caught Abdi-Milk\u016bti, its king, (i 20) who had fled in the face of my weapons into the midst of the sea, like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his amassed possessions, gold, silver, precious stones, (i 25) elephant hide(s), ivory, ebony, boxwood, garments with trimming and linen(s), everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away his far-flung people who were beyond counting, oxen, sheep and goats, (and) donkeys (i 30) to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (i 35) I settled in it people plundered by my bow from the eastern mountains and sea (and) I placed my official as governor over them. Moreover, Sanda-uarri, king of the cities Kundu (and) Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not fear my lordship (and) abandoned the gods, trusted in the impregnable mountains. Furthermore, Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, agreed to help him (i 45) and they swore an oath by the great gods with one another and trusted in their own strength. I trusted in the god A\u0161\u0161ur, my lord, caught him like a bird from the midst of the mountains, and cut off his head. (i 50) To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I hung the heads of Sanda-uarri and Abdi-Milk\u016bti around the necks of their nobles and (i 55) I paraded in the squares of Nineveh with singers and lyre(s). The one who plundered the land Arz\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt \u2014 I threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors and (i 60) brought (them) to Assyria. I seated them, bound, near the citadel gate of (the city of) Nineveh along with bear(s), dog(s), and pig(s). Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu. The one who treads on the necks of the people of Cilicia, mountain dwellers who live in mountains in the neighborhood of Tabal, who trusted in their mountains and who from earliest days had not been submissive to the yoke \u2014 I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroyed, (and) burned with fire (ii 10) twenty-one of their cities together with small cities in their environs. (As for) the rest of them, who were not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them. The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the city Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians, who put to the sword the army of I\u0161pak\u0101ia, a Scythian, an ally who could not save himself; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had put his trust in the king of the land Elam, but could not save his life \u2014 Na\u02beid-Marduk, his brother, fled from the land Elam to serve me, (ii 30) came to Nineveh, my capital city, and kissed my feet. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. The one who sacked the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw, who did not respect the oath of the lord of lords (and) who took away fields of the citizens of Babylon and Borsippa by force \u2014 (ii 40) because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Babylon and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, the son of Bal\u0101ssu, on his throne and he (now) pulls my yoke. (As for) the city Adumutu, the fortress of the Arabs, which Sennacherib, king of Assyria, (my) father, who engendered me, conquered and whose goods, possessions, (and) gods, together with Apkallatu, the queen of the Arabs, he plundered and brought to Assyria \u2014 Hazael, the king of the Arabs, came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kissed my feet. (ii 55) He implored me to give (back) his gods, and I had pity on him. I refurbished those gods and I had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in my name inscribed on them and I gave (them) back to him. (ii 60) I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in my palace, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels to the previous tribute (which was paid to) my father and imposed (it) on him. Later, Hazael died and I placed Ia\u02bel\u00fb (Iata\u02be), his son, (iii 5) on his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one thousand bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, saline ground, a place of thirst, one hundred and forty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, twenty leagues of land where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 (iii 15) I left mount \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over (to that district) to which no king before me had gone since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (iii 20) I marched triumphantly in its midst. I defeated eight kings from that district (and) carried off their gods, their goods, their possessions, (and) their people to Assyria. Laial\u00ea, king of the city Yadi\u02be, (iii 25) who had fled before my weapons, heard of the plundering of his gods and came to Nineveh, my capital city, before me, and kissed my feet. (iii 30) I had pity on him and said to him \u2018A\u1e2bulap!\u2019 I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, on his gods that I had carried off and I gave (them) back to him. I put that province of B\u0101zu under him (and) imposed on him my lordly tribute (and) payment. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambulian whose residence is located twelve leagues distance in water and swamps like (that of) a fish, (iii 40) by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, fear fell upon him and of his own free will he took tribute and payment, uncastrated bulls, (and) teams of white mules from the land Elam (and) brought (them) to Nineveh, before me, (iii 45) and he kissed my feet. I had pity on him and encouraged him. I strengthened the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) his strong fortress, and (iii 50) I put him together with his archers therein as a garrison and (thus) locked it (the fortress) up like a door against the land Elam. (As for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, (iii 55) borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked \u2014 I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people, their riding horses, oxen, sheep and goats, donkeys, (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, Medes whose country is remote (iv 5) (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in the time of the kings, my ancestors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them and they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its mountain, (iv 10) and they kissed my feet. Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, the governors (iv 15) of the boundary areas of their land, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I imposed the tribute (and) payment of my lordship upon them yearly. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela made me stand victoriously over my enemies and I attained everything I wanted, with the booty of the vast enemies which my hands had captured through the help of the great gods, my lords, I had the shrines of cult centers built in Assyria and Akkad; I decorated (them) with silver (and) gold and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, (iv 35) had built to maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, and the plunder of enemies, everything that the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, (iv 40) gave me as my royal share \u2014 that place had become too small for me to have horses show their mettle (and) to train with chariots. I made the people of the lands plundered by my bow (iv 45) take up hoe (and) basket, and they made bricks. I razed that small palace in its entirety, took a large area from the fields for an addition, and added (it) to it (the palace). I raised the terrace with limestone, strong stone from the mountains. I summoned twenty-two kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine), the seacoast, and the midst of the sea, and I sent orders to all of them for large beams, tall columns, (and) planks of cedar (and) cypress from Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon, (and) they had lamassu-statues, zebus, paving stones, slabs (v 5) of marble, pend\u00fb-stone, breccia, colored marble, engi\u0161\u00fb-stone, brownish limestone, (and) girim\u1e2bilib\u00fb-stone, (v 10) (everything that was) needed for my palace, dragged with much trouble (and) effort from the midst of the mountains, the place of their origin, to Nineveh. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. I built a great (royal) house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, (v 20) something none of the kings who came before (me), my ancestors, had done. I roofed it with magnificent cedar beams. I fastened bands of silver and bronze on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I had stone \u0161\u0113dus and lamassus, whose appearance repels evil, placed to the right and the left of their gate(s) as (v 30) protectors of the walk (and) guardians of the path of the king who made them. I had the palace (v 35) skillfully built of interlocking limestone and cedar for my lordly pleasure. I set up inside it twin copper lamassu-statues, with each pair looking (both) forward and backward. I placed crossbeams on tall cedar columns (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black (and) blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. (v 45) I surrounded all of the gates with an arch (and) a vault like a rainbow. I embedded nails of pure silver and shining bronze in them. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (the deeds) that I had accomplished in enemy lands. I set up alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. I greatly enlarged its courtyard and made its approach much wider. (vi 1) I led a canal into it (the park) as a watering place for horses and I made (it) murmur (with running water) like an irrigation ditch. I built (and) completed that palace from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor. I named it E\u0161gal\u0161iddudua, \u2018The palace that administers everything.\u2019 I invited the god A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar of Nineveh, (and) the gods of Assyria, all of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and presented (them) with my gifts. Those gods, in their steadfast hearts, blessed my kingship. I seated all of the officials (and) people of my country in it at ceremonial meals and banquets, (and) at festive tables, and I made their mood jubilant. I watered their insides with wine (and) kurunnu-wine. I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and the gods of Assyria, all of them, let me dwell in it forever in good health, happiness, bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in it all of the thoroughbreds, mules, donkeys, camels, military equipment, implements of war, (and) (vi 35) all of the captured enemy soldiers. Let the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu, who guard my royal path (and) who make me happy, last forever and ever in that palace. May they never leave it. Ayy\u0101ru (II), twenty-second day, eponymy of Banb\u00e2, the deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). [...]."}, {"id_text": "Q003232", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] they reared [...] they ordered him to his [...]ship [...] ... they went and (No translation possible) [... Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b]\u0161ir, [...] ... [...] ... heard [of the approach of] my campaign and fled like [a fox t]o the land Ela[m]. (i 20\u2032) [Be]cause of the oath of the great gods [which] he had transgressed, the gods [A\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B[\u0113l], and Nab\u00fb imposed a grievous [punishme]nt on him and they [ki]lled him with the sword [in the mi]dst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, (i 25\u2032) saw [the] deeds that they had done [to] his brother in Elam, fled from the land Ela[m], ca[me] to Nineveh to s[erv]e me, [...] ... [...] ... [...] [... Furthermore, A]bdi-Milk[\u016bti, king of Sidon], agreed to help him [and] they swore [an oath by the great gods] with one another and [trusted] in [their own strength]. I trust[ed] in the god A\u0161\u0161ur, my lord, [and] caught him (ii 5\u2032) like a bird from the midst of [the mountains], and cut off his head. To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, [m]y lo[rd, I hung] the heads of Sanda-ua[rri and] Abdi-Milk\u016bti around the necks of th[eir] nobles [an]d [I] paraded in [the squares of Nineveh] with singers and lyre(s). The one who plundered the city Ar[z\u00e2, which is in the district of the Brook of] Egypt \u2014 I threw Asu\u1e2b\u012bli, [its king], into fetters [along with] his [coun]selors [and] brought (them) [to Assyria]. I seated them, bound, near the cita[del] gate [of (the city of) Nineveh] along with bear(s), dog(s), and pig(s). [Moreover, I] struck with the sword Teu[\u0161p]\u00e2, [a Cimmeria]n, a barbarian [whose home is remote], together with [his] e[ntire army, in the territory of the lan]d \u1e2aubu\u0161nu. The one who treads on the n[ecks of the people of] Cilicia, mountain dwellers who [live in mountains in the neighbor]hood of the land Tabal, (ii 20\u2032) who tru[sted] in their mountains [and who from] earliest [d]ays had not been submissive to the yo[ke \u2014 I su]rrounded, conquered, plunde[red, demolished, destro]yed, (and) burned with fire [twenty-one of their for]tified [cities] together with small cities in [thei]r en[virons]. (As for) the rest [of them], who were not guilty of [(any) sin] or crime, I [imposed the heavy yoke of] my lordship [upon them]. [The] one who crushed the Parnaki, [a dangerous] enemy, [who live in] the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of [the people of the city Me\u1e2br\u0101nu]; [the one who scat]tered the Mannean people, [undisciplined] G[utians, who put to the sword the army of I\u0161]pak\u0101ia, a [Scythian, an ally who could not save himself]; I had [the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) wri]tten in my name inscribed [on them] and I gave (them) back to him. I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in my palace, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels to the previous tribute (which was paid to) my father and imposed (it) on him. Later, Hazael died and I put Ia\u02bel\u00fb (Iata\u02be), his son, on his throne. (iii 10\u2032) I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one thousand bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, s[al]ine [grou]nd, a place of thirst, (iii 15\u2032) one hundred and twenty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 [I le]ft Mount \u1e2aaz\u00fb, the [mountai]n of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over (iii 20\u2032) (to that district) to which [no] king before me [had go]ne since earl[iest] days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, I marched [triumph]antly [in its midst]. I defeated eight kings from that [district (and) carried o]ff [thei]r [gods], their goods, [their possessions], (and) their people to Assyria. (iii 25\u2032) [L]aial[\u00ea, king of the city Y]adi\u02be, [who had] fled [before my weapons, heard of the plundering of his gods and came to Nineveh], my capital city, [before me], and kissed [my feet. I had pity on him an]d said to him [\u2018A\u1e2bulap!\u2019 I put] that [province of B\u0101]zu [un]der him (and) imposed on [him] my [lordly tribute (and) payment]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunn]ann\u016b, a [Gambulian ...] I carried off to Assyria [...], their riding horses, oxen, [sheep and goats, donkeys], (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) (iv 5\u2032) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, Medes whose country is remote (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in the time of the kings, my [ances]tors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them and (iv 10\u2032) they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its mountain, and they kissed my feet. Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, (iv 15\u2032) the governors of the boundary areas of their [lan]d, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I [imposed] the tribute (and) [payment] of my lordship [upo]n them yearly. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160am[a\u0161, B]\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161t[ar of] Arbela made me stand [victorious]ly over [my] enemies and I attain[ed everything] I wanted, with the b[ooty of the va]st [enemies] which my hands had captured (iv 25\u2032) through the help of [the grea]t [gods], my lords, I had the shrines of cult centers built in [Assyria] and Akkad; I decorated (them) with silver (and) go[l]d and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, had built [t]o maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, [and] (iv 35\u2032) the plunder of enemies, everything [that the god A\u0161]\u0161ur, king of the gods, gave me as my royal share \u2014 [that place had become too small for me to have] horses show their mettle (and) to train with chariots. [They had ... girim\u1e2bilib\u00fb]-stone, [(everything that was) needed for my palace], dragged with much trouble (and) [effort from the midst of the mountains], the place of [their] origin, to Nineveh. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. I built a great (royal) house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, (v 10\u2032) something none of kings who came before (me), my ancestors, had done. I roofed it with magnificent cedar beams. [I faste]ned bands of silver and bro[nze] on doors of cypress, whose [fragrance] is sweet, and installed (them) in its [gat]es. [I had stone] \u0161\u0113dus [and lamass]us, [whose appearance re]pels [evil, placed to the right and the left of their gate(s) as protectors of the walk (and) guardia]ns of [the path of the king who made th]em. [I had] the palace skillfully [built of interlocking lime]stone [and cedar], for [my lordly] pleasure. I set [up] inside it tw[in] copper lamassu-statues, with each pair looking (both) forward and back[ward]. I placed crossbeams on tall cedar columns (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black (and) blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. I surrounded all of the gates with an arch (and) a vault like a rainbow. I embedded nails of pure silver and shin[ing] bronze in [them]. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (the deeds) that I had accomplished in enemy lands. I set up alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. [I seated ... at] fes[tive tables, and] I made [their mood] jubil[ant. I watered their insides with] wine (and) kurunnu-wine. [I had (my servants) drench their (the guests\u2019)] heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of [the gods], and the gods of Assyria, all of th[em], let me dwell in it forever in good health, happi[ness], bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and (vi 10\u2032) let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in [it] all of the thoroughbreds, mules, donkeys, camels, military equipment, implements of [war], (and) all of the captured ene[my] soldiers. (vi 17\u2032) Let the good lamassu (and) the good \u0161\u0113du, who guard [my] royal path (and) [who] make me happy, la[st forever] and ever in th[at] palace. [May they] never lea[ve] it. In the futu[re, may one of the kings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar] name [to rule the land and people, renovate] the dilapidated section(s) of [that] palace when it becomes old and [dilapidated]. Just as I [place]d an inscription wr[itten in the name of the king, (my) father, who enge]ndered me, beside an inscription [written in my name], so you (too) should be like m[e and read] an inscription written in [m]y name, anoint (it) with oil, [make] an of[fering, (and) place (it) beside] an inscription written [in your name]. The god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar will (then) hear] your prayers. Abu (V), eighteenth day, [...]."}, {"id_text": "Q003233", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation warranted) [Moreover, I struck with] the sword [Teu\u0161pa, a Cimmeri]an, [a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aub]u\u0161nu. [The one who treads on the necks of the people of Cili]cia, [mountain dwellers who live in inaccessible mountains in the neighborhood] of the land Tabal, [evil Hittites, who from earliest days had not been] submissive to the yoke \u2014 [I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroy]ed, (and) burned with fire [twenty-one of their fortified cities and small cities in] their environs. [(As for) the rest of them, who w]ere [not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them]. [...] my [yok]e. [(As for) the city Adumutu, the fortress of the A]rabs, [which Sennacherib, king of Assyria], (my) father, who engendered me, [conquered and whose goods, possessions], (and) gods, [together with Apkallatu, the qu]een of the Arabs, [he plundered and] brought [to Assyri]a \u2014 [Hazael, the king of] the Arabs, (ii\u2032 10\u2032) [came to Nineveh], my capital [city, with his] heavy [audience gift and kissed] my feet. [He implored me to give (back) his gods and] I had [pity on him. I] refurbished [...] ... [...] and [I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur], my [lo]rd, [I added ... fifty] ca[mels, (and) one thousand bags of aromatics] to the tribute [of his father and imposed (it) on him]. [(As for) the lan]d B\u0101zu, a dis[trict in a remote place, a] forgotten place of dry land, [saline ground, a place of thirst], one hundred and forty leagues of de[sert, thistles], and ga[zelle]-tooth stones, [where snakes and scorpions fill the plain] like ant[s \u2014 I left] (ii\u2032 30\u2032) Mount \u1e2aaz[\u00fb, the mountain of saggilmud-stone], twenty leagues behind me [and crossed over to that district] to which no [king before me] had gone since [earliest] days. By the command of the god A\u0161\u0161[ur, my lord], I marched [triumphantly in its midst. I defeated] eight ki[ngs from that district (and) carried off] their gods, [their] goods, [their possessions, (and) their people to Assyria]. [I locked it (the fortress) up] like [a door against the land Elam]. (As for) the land Pat[u\u0161arra, a district in the area of the salt desert], which is in [the midst of the land of the distant Medes], borders [on Mount Bikni, the lapis lazuli mountain], (iii\u2032 5\u2032) (and) upon the soil of who[se] land [none] of the ki[ngs, my ancestors, had walked] \u2014 I carried off to [Assyria \u0160idir-parna] (and) E-parna, [mighty] chiefta[ins], who were not submissive to (my) yo[ke, together with their people, their] riding horses, [oxen, sheep and goats], donkeys, (and) Bactrian cam[els, their heavy plunder]. (As for) Uppis, chiefta[in of the city Partakka], Zanasana, chief[tain of the city Partukka], (and) Ramateia, ch[ieftain of the city Urakazabarna, Me]des whose co[untry is remote (and) who had not crossed the boundary of] Assyria [nor trodden on its soil in the time of the kings, my ancestors] \u2014"}, {"id_text": "Q003234", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I am my older] bro[thers\u2019 youngest brother] (and) by the command of the gods A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb], I\u0161tar of N[ineveh, (and) I\u0161tar of Arbela], (my) father, who engendered me, [elevated me firmly] in the assembly [of my brothers], (i 5\u2032) saying: \u2018This is [the son who will succeed me.\u2019 He questioned] the gods \u0160ama\u0161 and Adad by divi[nation, and] they answered him with [a firm \u2018yes,\u2019] saying: [\u2018He is your replacement.\u2019] He he[eded] their important word(s) [and gathered together the people of Assyria, young (and) old], (and) my brothers, the seed of the house of [my] father. Before the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods of Assyria], the gods who live in heaven [and netherworld, he made them swear] their solemn oath(s) [concerning the safe-guarding of my succession]. In a favorable month, on a propitious day, [in accordance with their sublime command, I joyfully entered] the House of Succession, [an awe-inspiring] plac[e within wh]ich [the appointing to kingship (takes place)]. [...] ... [...] that place [had become too small for me [to have horses show their mettle (and) to train with chariot]s. [I made the people of the lands plundered by my bow take up] hoe and basket, and [they made bricks. I razed] that small [palace in its entirety, took a large area from the fields] for an addition, [and added (it) to it (the palace). I laid its foundations] with limestone, [strong stone from] the mountains, [and raised the terrace]. [I summoned] the kings of \u1e2aatti [and Across the River (Syria-Palestine): Ba\u02bealu, king of Tyre, Ma]nasseh, king of Judah, [Qa\u02beu\u0161-gabri, king of Edom, Mu\u1e63ur]\u012b, king of Moab, [\u1e62il-B\u0113l, king of Gaza, Mitinti], king of Ashkelon, (vi 10\u2032) [Ikausu, king of Ekron, Milki]-a\u0161apa, king of Byblos, [Mattan-Ba\u02beal, king of] Arvad, [Ab\u012b-Ba\u02beal, king of] Samsimurruna, [B\u016bdi-il, king of B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki], king of Ashdod \u2014 [twelve kings from the shore of the sea; Eki\u0161t\u016bra, king of] Idalion, [Pilagur\u00e2, king of Kitrusi, K\u012bsu, king of] Salamis,"}, {"id_text": "Q003235", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... I cried out in] mourning, [I raged like a lion, and my] mood [became furio]us. [In order to exercise kingship (over) the house of my father I beat] my hands together. [I prayed to the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal], I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela and they accepted] my word(s). [With their firm \u2018yes\u2019], they were sending me [reliable omen(s), (saying): \u2018Go! Do not hold back! We] will go and [kill your enemies].\u2019 I did [not] hesitate [one day (or) two days. I did not wait for my army. I did not] look [for my rear guard. I did not check the assignment of horses harnessed to the yoke nor that of] my battle [equipment. I did not] stock up [travel provisions for my campaign. I was not] afraid [of the snow (and) cold of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the severest cold season. Like a flying eagle I spread my wings to drive back] my [enemies. ...] [...] ... [... and] they kill[ed him with the sword in] the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the d[eeds] that they had done to his brother [in Elam], fled from the land Elam, (ii 5\u2032) came to Assyria to serve me, and beseeched my lordship. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. (Now) he comes yearly, without ceasing, to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kisses my feet. In my second campaign, (as for) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (who) did not fear my lordship (and) did not listen to the words of my lips, who trusted in the rolling sea and threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur \u2014 I leveled Sidon, his stronghold, which is situated in the midst of the sea, like a flood, tore out its wall(s) and its dwelling(s), and threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. Abdi-Milk\u016bti, its king, in the face of my weapons, fled into the midst of the sea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I caught him like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his wife, his sons, his daughters, his palace retainers, silver, gold, (ii 20\u2032) goods and property, precious stones, garments with trimming and linen(s), everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away (his) far-flung people (who were) beyond counting, oxen, sheep and goats, (and) donkeys in huge numbers to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (The inhabitants of) the cities B\u012bt-\u1e62up\u016bri, Sikk\u00fb, Gi\u02be, Inimme, \u1e2aild\u016ba, Qartimme, Bi\u02ber\u00fb, Kilm\u00ea, Bitirume, Sag\u00fb, Ampa, B\u012bt-Gisimeya, Birgi\u02be, (ii 30\u2032) Gamb\u016blu, Dalaimme, (and) Isi\u1e2bimme, [cities] in the environs of Sidon, places of pasturing [and watering for] his stronghold, which [I captur]ed with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I sett[led] in it (together with) the people plundered by [my] bow from the eastern [mountains and sea and] I restored (the city) (ii 35\u2032) [to Assyr]ian [territory. I reorganized] that province, [placed my official] as a governor over them, [and] increased [and imposed upon it tribute and payment] greater than before. [Moreover, San]da-uarri, king of the cities Kun[du and Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not] fear my lordship (and) a[bandoned] the gods, (ii 40\u2032) trusted in [the impregnable mountains]. He (and) [Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, agreed] to help one another, swore [an oath by their gods] with one another, [and] tr[usted in] their own [strength]. I trusted [in] the gods [A\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, [and Nab\u00fb, (ii 45\u2032) the great gods], my [lords], besieged [him], caught him [like a bird from] the midst of the mountains, [and cut off his head]. \u201cIn Ta\u0161r\u012btu (VII) \u2014 the head of Abdi-[Milk\u016bti! In Addaru (XII) \u2014 the head of Sanda-ua]rri!\u201d [I beheaded] (both) in the same ye[ar: With the for]mer I did not delay, [(...)] whose goods, possessions, (and) gods, together with [Apkallatu, the queen of the Arabs], he (Sennacherib) plundered and brou[ght] to Assyria \u2014 [Hazael, the king of the Arabs], came to [Nineveh, my capital city], with his heavy audience gift and kissed my feet. [He implored me] to gi[ve (back) his gods, and] (iii 5\u2032) I had pity on him. [I refurbished] the gods Atar-samay[in, D\u0101ya], Nu\u1e2b\u0101ya, Ruld\u0101wu, A[birillu], (and) Atar-qurum\u00e2, the gods of the Arabs, [and I inscribed] the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in [my] name [on them and] gave (them) back to him. I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was rais[ed in the palace of my father, as ruler] over them and [returned her to her land] with her gods. I added sixty-five camels (and) ten donkeys to [the previous tribute] and imposed (it) on him. H[azael] died and [I placed] Iata\u02be, his son, on [his throne]. I added ten minas of gold, one hundred choice stones, [fifty camels], (and) (iii 15\u2032) one hundred bags of aromatics to [the tribute of his father] and imposed (it) on him. La[ter, Uabu], to exercise kingship, incited [all of] the Ara[bs] to rebel against Iata\u02be. [I, Esarhaddon, king of Assyria], king of the four quarters, who loves loyalty [and abhors treachery, sent] (iii 20\u2032) my battle troops to the aid of [Iata\u02be, and] they trampled all of the Arabs, [threw Uabu], together with the soldiers who were with him, into fetters, [and brought (them) to me]. I placed [them] in neck stocks [and tied them] to the side of my gate. (As for) Uppis, chieftain [of the city Partakka], Zanasana, chief[tain of the city Partukka], (and) Ramateia, chief[tain of the city Urakazabarna], Medes whose country [is remote] (and) who had not cros[sed] the boundary of Assyria [nor trodden on] its soil [in (the time of) the kings, my ancestors] \u2014 (iii 30\u2032) the awesome fear [of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them (and) they brought to Nineveh], my [capital city], large thoroughbreds (and) [blocks of lapis lazuli, hewn from its mountain, and ...]"}, {"id_text": "Q003236", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[and its army; I put] to the sword [I\u0161pak\u0101ia], a Scythian, [an ally who could not save himself]. [I plundered the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an] enemy of Babylon. [I captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue] (and) outlaw, (i\u2032 5\u2032) [who did not respect the oath of the lord of lords, who took away fields of the citizens] of Babylon [and Borsippa by force and turned (them) over to] himself. [Because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Baby]lon [and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, son of Ba]l\u0101ssu, [on his throne and he (now) pulls] my [yo]ke. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambu]lian [whose] residence [is] located [twelve leagues distance in water and swamps, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, unprovoked fear] fell upon him and [of] his own [free will he took] tri[bute and payment], who [...] to the land [...]; they did not listen [...]. The people of Assyria, who [had committed] sin(s), [...] robbers, thieves, murde[rers, ...] (ii\u2032 5\u2032) (those people) who did not fear the oath of his lord, [...] overseers, leaders, [soldiers, ...] or those who ... at the feet ... [...]. They stole ... [...] ... to his land [...] ... to take re[venge ...]"}, {"id_text": "Q003237", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I se[nt my officials, the gover]nors [of the boundary areas of their land, with th]em and they trampled [the people living in] those [cities (and) made (them) b]ow down at their feet. I imposed [the tribute (and) paym]ent of my lordship [upon] them. [(As for) the land Pa]tu\u0161arra, a district in the [area] of the salt desert, [which is in the midst of the land of the] distant [Med]es, borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none [of the kings], my [ancestors], had walked \u2014 I carried off to Assyria [\u0160idir-par]na (and) E-parna, mighty chieftains, (i\u2032 10\u2032) [who were not submissive] to (my) yoke, together with their people, [their riding horses], oxen, sheep and goats, (and) Bactrian camels, [their he]avy [plunder]. [In] my [...]th campaign, (as for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, [a forgotten place of] dry land, saline ground, a place of thirst, (i\u2032 15\u2032) [one hundred and twenty leagues] of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, [where sn]akes and scorpions fill [the plain] like ants \u2014 I left [Mount] \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, [twenty leagues behind me and crossed over to] that district to which [no kin]g before me [had gone] since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (i\u2032 20\u2032) I marched [trium]phantly [in its midst. I defeated] K\u012bsu, king of the land \u1e2aaldisu (\u1e2aandasu), [Akbaru, king of] the city Ilpi\u02beatu (Alpiyana), Mans\u0101ku, king of the land Magal\u0101nu, [Iapa\u02be, queen of] the land Di\u1e2br\u0101nu, \u1e2aab\u012bsu, ki[ng of the la]nd Qa[daba\u02be (Qatabu\u02be), Ni\u1e2baru, king of the city Ga\u02beuani], Baslu, queen [of the city I\u1e2bilu, (and) \u1e2aabaziru, king of the city Puda\u02be (Pad\u00ea), eight kings] from [that] district [...] ... [...] before ... [...] on the third day, in the evening [...] the festival of Erua, (that is) Zarpa[n\u012btu], I prayed to the [gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, B\u0113l, B\u0113lt\u012bya, Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh], (ii\u2032 5\u2032) I\u0161tar of Arbela, and Gu\u0161e[a, the gods, my helpers], and they heard my prayers. [I raged like] a lion, put on (my) coat of mail, (and) [put on (my head)] a helmet appropriate for ba[ttle]. I held in my hands the mighty bow (and) the [strong] arrow, which the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, placed [in my] hands. (ii\u2032 10\u2032) Like a furious eagle, my wings were spread before [my army] (and) I was marching like the flood. [The merci]less arrow (bestowed) by the god A\u0161\u0161ur shot out angrily (and) furiously [...]. The gods \u0160arur (and) \u0160argaz were marching at [my side. By] the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, my lord, I prayed to the great gods and they heard my prayers (and) [...]. I, Esarhaddon, king of Assyria, the center of my army, the army of [...]. I was following their great divinity. With their [great] help, [I blew] between them like the onslaught of a raging storm, dispersed their concentrated troops, [overwhelm]ed [his] troops, [..., (ii\u2032 20\u2032) the lead]ers of his army, his brothers, his governors, (and) [his] third-[men from] the city I\u0161\u1e2bupri to Memphis, [a distance of fifteen days] ma[rch]. By the command of [the god A\u0161\u0161ur, every day], without ceasing, I set up (my) order of battle for combat [...]. I slaughtered their [...] like sheep [and goats. ...] (ii\u2032 25\u2032) who [had fled] from my fierce weapons [...] they came out and before the gate of [...] ... Taharqa, the king of [Kush, ...] to save his servants [...]"}, {"id_text": "Q003238", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] regu[lar ...] baked bricks [...] ... tribute and [...] precious stones without number (i\u2032 5\u2032) [...] ... they blackened [...] the seed of his father\u2019s house, descendants of earlier kings, ditto; [... of] his house, third-men, charioteers, ..., [... re]in-[holders], archers, shield bearers, ditto; [...] ..., incantation priests, dream interpreters, (i\u2032 10\u2032 ) [...] veterinarians, Egyptian scribes, [...], snake-charmers, together with their helpers, ditto; [...], k\u0101\u1e63iru-craftsmen, singers, bakers, [...], brewers, (together with) their supply managers, ditto; [... clothes] menders, hunters, leather workers, ditto; (i\u2032 15\u2032) [...] wheelwrights, shipwrights [...] of their ..., ditto; [...] iron-[smiths, (ditto)], [...] ...-an: P[N; over the city] Muk\u012bn-pal\u00ea-kuss\u012b\u0161\u00fb: A[...; over] the c[ity] Ma\u1e2bri-g\u0101r\u00ea-\u0161arri: \u1e62a[...]; over the city A\u0161\u0161ur-m\u0101ssu-urappi\u0161: \u1e62i-\u1e2aur[u ...]; (ii\u2032 5\u2032) over the city A\u0161\u0161ur-n\u0101si\u1e2b-gall\u00ee: Pu\u1e6di-[...]; over the city Limmer-i\u0161\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur: \u0160ulmu-[...]; over the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte: S\u00een-napi\u0161ti-[...]; over the cities B\u012bt-Marduk, \u0160a-A\u0161\u0161ur-t\u0101ru, (and) [...]; Urdu-Nan\u0101ya, my marshal, to [...]; (ii\u2032 10\u2032) Uarb\u012bsi in the city [...]; Ki\u1e63ir-I\u0161tar in the city \u0160a-em\u016bq-A\u0161\u0161ur [...]. Sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur and the [great] gods [...] 6 talents, 19 minas of gold, 300 [...], 1,586 bolts of woven linen, [...]+7 homers [... (ii\u2032 15\u2032) ...]+24 ebony, 199 leather [...]+40 stallions, 24 [...], 30,418 sheep, 10+[...] 19,323 homers, (measured by) 1 seah, of malt, [...] my lordly tribute, year[ly ...] the message of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, [...] boat [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003239", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, [w]ho knows how to greatly revere the gods and goddesses, the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) (re)built Esagil (and) Babylon; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of Sumer and Akkad \u2014 [...] from former days in the courtyard of Ema\u0161ma\u0161 [...] its area was too small; moreover, the temple of the god \u0160ama\u0161 [...] ... [...] ... [...] ... [...] may a future ruler, [whom ...] name to shepherd the land and people, read an inscription written in my name when [those] shri[nes be]come old and (5\u2032) dilapidated, and may he anoint (it) with oil, make an offering, write my name with his name, (and) return (it) to its place. (Then) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 order good things for him monthly, without ceasing. U[l]\u016blu (VI), twentieth day, eponymy of Abi-r\u0101mu, grand vizier (sukkallu rab\u00fb) (677 BC)."}, {"id_text": "Q003240", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, ... king, ... kin]g of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, [pious prince, humble, ... who] knows how [to revere] all of [the gods and goddess]es, [...] ... [...] ... [...] (and) the immutable words from their l[ip]s [may they (S\u00een and \u0160ama\u0161) discuss with one another ...] (my) heart, [(my) reaching extreme old age, the abundanc]e of (my) offspring, the increase of my progeny, [...] ... [May they kill my enemies, flatten my enemies, cut down] my [foes, (and) allow me to stand] over my enemies in victory (and) triumph [so that] I may rule (and) govern wherever my heart wishes. [In future days], may [one of the kings], my [descendants], whom the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 select and name to rule the lands and people, renovate the dilapidated section(s) of these shrines when they [bec]ome old and dilapidated, (10\u2032) read [an inscription written in] my name, and may he anoint (it) with oil, make an offering, write my name with his name, [(and) return (it) to its place]. (Then) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 order good things for him monthly, without ceasing. [...], governor of the land \u1e2aanigalbat."}, {"id_text": "Q003241", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, [...] ki[ng, ... king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad], pious prince, humble, [... who knows how to revere all of the gods and goddesses], of fine intellect, ... [...] who from [his] you[th ...] (5) whom [...] to renew [...] the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, [...] respectful king, the one who complet[ed ...]; son of Sennacherib, ki[ng of ...] the images of the gods S\u00een, Ninga[l, ...] m[a]de and ... [...] the cella, [which] he did not bui[ld] as their lordly living quarters, [...] \u2014 I, Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, [...] the temple of the gods [S]\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya [...] in the citadel of (the city of) Nineveh as residenc[e of ...]. (15) In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundations upon that terrace with limestone, [strong] stone from the mountains, [...]. I built (and) [completed] that temple in its entirety. [...]. I roof[ed it] with magnificent cedar beams [... (and) I fastened bands of silver and copper on] doors of cypress, whose fragrance is sweet, [and installed (them) in its gates. (20) I ...] whatever utensils were needed for the temple, whether silver (or) go[ld ...]. When I had completed that temple (and) br[ought its construction to an end ...] the gods S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya, the great gods, [...] monthly, without ceasing. Thereupon, may the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, the great lords, ... [...] me \u2014 Esarhaddon, the king, favor[ite ...]; in the(ir) appearance at the height of heaven and (in) the month Nisannu (I), [...] good omen(s) concerning the lengthening of (my) days ... [...]; (and) by [their immutable] command discuss with one another (my) reaching extreme old age, the abundance of (my) offspring, the incr[ease of my progeny, ...]. (30) May they kill [my enemies], flatten my enemies, cut down [my] foes, (and) allow me to stand [over] my enemies [in victory (and) triumph so that I may rule (and) govern] wherever [my] hea[rt wishes]. [In future days, may] one of the kings, my descendants, [whom the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 select and] na[me to rul]e the land and people, [renovate the dilapidated section(s) of these shrines when] they [become ol]d and dilapidated, [read an inscript]ion written in my name, [and may he anoint (it) with oil, make an offering, write] my name with his name, [(and) return (it) to its place. (Then) may] the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 [order good things for him] mont[hly, without ceasing]. Month [...]."}, {"id_text": "Q003242", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-mu]k\u012bn-apli, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, [... ... is co]mplete, surpassing in intelligence, [...] whose mind has learned ... of all of the experts, [(...); son of Sennacherib, king of the world] (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of A[ssyria] \u2014 [... i]n the city B\u0101\u1e63[i (B\u0101zu) ...] [... when I bro]ught its construction to an end, [...] I invited [...] into it, and I offered [sumptuous pure] offerings [before] them and I presented (them) with my gifts. [Those gods, in] their steadfast [hearts], truly blessed me. [...] ... in that small palace. [May ... l]ast [forever and ever]. May they never leave it (the palace). [...]."}, {"id_text": "Q003243", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] its [site] had become too small and not ... [...] ... my wish [...] a small [palac]e for [my] pri[ncely] residence [... (5\u2032) ... I built (and) completed (it) from] its foundations to [its] para[pets ...] ... he returned ... [...] ... days ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003244", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] situated [... a]ll of my army ... [...] ... army of the enemy, I called and ... [...] (5\u2032) which I constantly did ... [... Taharqa, king of] Kush, together with [his] entire army [... I counted] his [wives], his concubines, his sons, [... everything] else, which was without number, [as] boo[ty ...] I assigned [...] to my servants. A march of [...] my ... [...] Assyria [...]"}, {"id_text": "Q003245", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarhaddon [... cho]sen by the god A\u0161\u0161ur, [my] lo[rd, ...] a good \u0161\u0113du, which is in [...] Egypt and Melu[\u1e2b\u1e2ba ...] palace of Se[nnacherib, ... Sa]rgon (II), king of the [four] qua[rters, ...]"}, {"id_text": "Q003246", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "king of the wor[ld, king of Assyria]; son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 (As for) the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, his lady, the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) (re)built Esagil and Babylon, for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, (and) the overthrow of his enemies, he (Esarhaddon) ordered the dilapidated (temple) torn down [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003247", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ope[ned ...; whom [she selected] and rais[ed for kingship; ... king of the four quart]ers, favor[ite of the great gods, ...]; the one who is assiduous towards the sh[rines of their great divinity; ... (5\u2032) ...] ... the god Ea, king of the ap[s\u00fb, ...] shrines; who [...; who re]turned [the plundered gods of the lands to their places] and seated [(them) on (their) eternal daises; ...; who (re)confirmed [sattukku- (and) gi]n\u00fb-offerings [in them; ...] their [...] the great gods [... (10\u2032) ... made] (them) enter (and) sit [...; who ...] all of the people under my protection, as many as th[ere are; ... without cea]sing; who observ[es the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival ...] "}, {"id_text": "Q003248", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] [... the gods Nin]urta, Adad, [... the gods of] Assyria, al[l of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and pre]sented (them) with my gifts. [... I seated all of the officials and people of my country] in it [at festive tables, ceremonial meals, and banqu]ets [...] ... [... I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) per]fumed oil. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003249", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (and) Kush, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003250", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003251", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003252", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Ass[yria], built anew an annex onto the House of Succession in the midst of the city of Nineveh."}, {"id_text": "Q003253", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria, descendant of Sargon (II), mighty king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003254", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, king of Sumer and Akkad, king of Kardunia\u0161 (Babylonia). "}, {"id_text": "Q003255", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... Es]arhaddon [... boo]ty from K[ush (...)]."}, {"id_text": "Q003256", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, ... kin]g of the world, king of Assyria, son of Sen[nacherib, ...]."}, {"id_text": "Q003257", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, migh king, king of the world, king of Assyria, governor of Bab[ylon, king of the land of] Sumer and Akkad, king of Kardun[ia\u0161 (Babylonia), ...]. "}, {"id_text": "Q003258", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of [Es]arhaddon, great king, mighty king, [...]."}, {"id_text": "Q003259", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] when they were coming [to] Nineveh [...] when they were clothing him in [linen (and) garments with multicolored trim, putting] gold rings [on his hands (and) ...] his [...], (then) he (no longer) said \u2018woe!\u2019 and (no longer) utter[ed cries of mourning]. He (Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir) trusted [in his own strength] and [mustered] his army (and) camp, besieged [Ningal-iddin, a servant who] was loyal to me, and cut off [his escape route. I mustered] my [army] and took the direct r[oute] to the Sealand. [Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the rebel, the traitor, [heard of the approach of my army] and fled like a fox to the land Elam. (10\u2032) [Because] he failed to keep [the oath of the god A\u0161\u0161ur], his lord, they killed him with the sword in the midst of the land Elam. [Na\u02beid-Marduk] saw [what] they had done to his brother in Elam and he came [to Assyria], before me, and kissed my feet. I made [the domain of his brother] subject [to hi]m and imposed my lordly tribute on him. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, whose residence] is located [twelve leagues] distance in the midst of swamps (and) canebrakes, [the awe-inspiring terror of] my [lordship] overwhelmed him and unprovoked fear fell upon him. He came before me [to serv]e (me) and (now) he kisses [my] feet. [(The people of) the city Arz\u00e2], whose king Asu\u1e2b\u012bli threw off [my] yoke, [I threw th]em [into fetters] and [brought] (them) to Assyria. [I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian], with [his] entire army, [in] the (territory of) the land \u1e2aubu\u0161nu, (and) [I imposed upon him] a heavy [tribute]. [...] ... [... Ba\u02bealu, king of Ty]re, who dwells [in the midst of the sea, ... who truste]d in [...] and who threw off [my] yo[ke, ...] the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the splendor of my lordship (rev. 5\u2032) [...] kneeling and beseeched [my] lord[ship ... ...] heavy [tribu]te, his daughters with (their) dowri[es, ...] all of his [annu]al [giving] which he had stopped, [...] (and) he kissed my feet. [...] I took away from him cities of his (that were on) on dry land [... I] established and I returned to Assyrian territory [...] I assigned to B\u0101di-[...] ... "}, {"id_text": "Q003260", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] the reign [...]. [Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, the reb]el, the tra[itor, heard of the approach of my army and fl]ed [like a fox to the land Elam]. Because of the oath of the great gods [which he had transgressed, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb] imposed a grievous punishment [on him and they killed him with the sword in the midst of the land Elam. (5\u2032) Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the] evil [deeds] that [they had done] to his brother i[n Elam], he [fled] from the land Elam [to save] his life, [and came to Assyria, before me]. I had pity on [Na\u02beid-Marduk and U]mmaniga\u0161 (\u1e2auban-nika\u0161), his brother, (and) [I made] the Sealand [subject to him (Na\u02beid-Marduk). I imposed upon him the tribute and paym]ent of my lordship yearly, without ce[asing]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunna]nn\u016b, a Gambulian [whose residence is located] twelve leagues distance in swamps (and) [canebrakes, (10\u2032) fear of the god A\u0161\u0161ur, ki]ng of the gods, and the awesomeness of my lordship overwhelmed [him, and unprovoked fear fell upon him. He brought tribute and payment of m]y [lordship], yearly, without ceasing, [before me], in [... I had pity on him and encouraged] him. [I strengthened] \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) [his strong fortress, and] I put [him together with] his [arc]hers therein as a garrison and (thus) [locked it (the fortress) up like a door against the land Elam]. I conquered [the city Ar]z\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt, and [threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, toge]ther with his [cou]nselors, into fette[rs] [and] brought (him) to Assyria, [... he]avy [...]. I bound him like a pig [near the citadel gate of (the city of) Nineveh (and) seated him] ther[ein]. [The awesomeness of m]y [lordship] overwhelmed [Hazael], and he brought with (him) gold, silver, (and) precious [stones, his heavy audience gift, to Nineveh], before me, and kissed my feet. I added sixty-five ca[mels (and) ten donkeys to the tribu]te (which was paid to) my father and (rev. 5) imposed (it) on him. Later, Hazael [died and] I placed [Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be), his son, on] his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty [camels, (and) one hundred bags of aromatics to the tribute] of his father and imposed (it) on him. Uabu, the ki[ng of ..., to exercise kingship], incited all of the Arabs to rebel against Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be). [I, Esarhaddon, who loves loyalty and] abhors treachery, [sent] archers, cavalry, (and) forces to [the aid of Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be). I] subdued and subjected (Uabu) for him. [I threw] Uabu, together with all of [the soldiers who were with him, into fetters and] brought (them) here and [bound them] to the left side of the citadel gate of the city of Nineveh. [...] ... [...] Abdi-Milk\u016bti, ki[ng of] Sid[on ... Sanda-uarr]i, king of the lands Kundu (and) Si[ss\u00fb ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003261", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) He (Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir) [fled] like a fox to the land Elam. [Because of the oath of] the great gods (which he had transgressed), the gods A\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161 imposed a [grievous] punish[ment on him and] they killed him [with the sword] in the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, [his brother, saw the deeds that they had done to his brother in Elam]."}, {"id_text": "Q003262", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... who did not] keep the oath of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, who did not fear my lordship, [...] ..., robbers, thieves, or those who had sinned, those who had shed blood, [... offi]cials, governors, overseers, leaders, (and) soldiers who fled to the land \u0160ubria [...] thus I wrote to him, (saying): \u201cHave a herald summon these people in your land and (ii 5) [...] gather them and do not release a single man; [...] have them brought before the goddess Piriggal, the great lady, in the temple; [...] ... a message concerning the preservation of their lives [...] ... let them take the road to Assyria with my messenger.\u201d [...] he forgot the good [...] that saved his life [...]s of Assyria, my servants, before him ... [...] ... together with a standard in the hands of the messenger o[f ...]. He repeated to [me] whatever they answered him. [... my mood] became angry [...] ... [...] ... [...] He heard my royal message, which burns my enemy like a flame, and he doubled over at the hips; his heart stopped and his knees trembled. He tore off his royal garment and clothed his body with sackcloth, the garment of a sinner. His appearance became miserable and he became like a slave and counted himself among his servants. With entreaty, prayer, expressions of humility, kneeling against the wall of his city, he was bitterly crying \u2018woe,\u2019 beseeching my lordship with open hands, (and) saying \u2018A\u1e2bulap!\u2019 again and again to the heroic A\u0161\u0161ur, my lord, and the praise of my heroism. Thus he wrote to me, (saying): \u201cO, king, to whom abomination, untruth, plundering, (and) murdering are taboo; trustworthy shepherd, who keeps safe his camp, the strength of his army, whose attack can not be with[stood], knowledgeable in battle, war, (and) combat, capable in [all] deeds, for whom the god A\u0161\u0161ur made mighty his weapons and whom he made greater than the kings, his ancestors \u2014 let the land \u0160ubria, the land that sinned against you, serve you in its entirety. Place your official over them and let them pull your yoke! Lay tribute (and) payment upon them, yearly, without ceasing! I am a thief (and) for the sin I have committed I will restore the losses fifty-fold. \u201cFor each runaway Assyrian fugitive, let me replace him one hundred-fold. Let me live so that I may proclaim the fame of the god A\u0161\u0161ur (and) praise your heroism. May the one who is neglectful of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, the one who does not listen to the word of Esarhaddon, king of the world, his lord, (and) the one who does not return runaway Assyrian fugitives to his owner, learn from my example. (i 20) (I said) thus: \u2018The nobles, my advisors, spoke unwholesome lies to me. (Consequently) I committed a great sin against the god A\u0161\u0161ur and (thus) I did not listen to the word of the king, my lord, did not return to you the citizens of Assyria, your servants, nor did I do myself (any) good. (Now) the oath of the great gods, which I transgressed, (and) the word of your kingship, which I despised, have caught up with me. May the anger of your heart be appeased. Have mercy on me and remove my punishment!\u2019\u201d I, Esarhaddon, mighty king, whose word is immutable, whose princely command cannot be annulled, [who] does not turn back from unsheathed weapons and the onslaught of fierce battle, whose battle none of the kings among all of (his) enemies ever sought a second time (and) before whom no ruler, his opponent, (ever) stood in the place of battle, thus I said to him, (saying): \u201cDid you ever hear a mighty king (give his) order twice? But I am an almighty king (and) I have written to you three times (and) you have not listened to the words of my lips! You had no fear of deceiving me and you paid no attention to my message(s). You began war and battle against me and (by so doing) you called up the fierce weapons of the god A\u0161\u0161ur from their sheaths.\u201d I did not listen to his prayer, did not accept his plea, did not admit his entreaty, (and) did not turn back my anger from him. My fury did not relent towards him; my angry heart was not appeased. I had no pity for him and did not say \u2018A\u1e2bulap!\u2019 to him. Moreover, against the city Uppume, his royal city, [which] is situated like a cloud atop a mighty mountain, [I had soldiers construct], laboriously (and) with great difficulty, a ramp by piling up dirt, wood, and stones. I made (it) taboo for him (to stand) atop the wall of his city. [...] While I was marching about victoriously in the midst of that district, in Ululu (VI), the twenty-first day, an evil day, a bad day, the birth(day) of the asakku-demon, in the dead of night, they sprinkled with naphtha the ramp that I constructed against Uppume, his royal city, and set fire (to it). (ii 5) By the command of the god Marduk, king of the gods, the north wind, the sweet breeze of the lord of the gods, blew and turned the tongue(s) of roaring flame back on the city Uppume. (The fire) did not se[ize] the ramp [...] it burned its wall and turned (it) into ashes. [...] (my troops) crossed over the siege wall to do battle and combat; [...] they attacked them like a [...] and established their defeat. (ii 10) [...] ... them and they built towers of their skulls; they hung [th]eir [... on stakes] and completely surrounded their city (with them). [After] I achieved my [vi]ctory and did everything I pleased, I took [...] and set up my camp by the city Uppume. ... [...] he saw the ramp that I had constructed against him and (he), the one who had given (himself) the [unfortunate] advice, who had endangered his (own) life, who had turned to his ... [...], who caused the destruction of his inhabited settlements, and [...] and who had dissipated (his) well-organized army, [he] made a statue of [...] and clothed (it) with sackcloth. He placed it in [...] fet[ters], as befitted slavery, (ii 20) made it hold a grindstone for milling [in] its [...]. (Like) a replica of skin, he applied a skin of red gold [...] and placed (the statue) in the hands of \u0160\u0113r-[... (and) ...]gi-Te\u0161\u0161up, his sons, and sent (it) out before [me] to (make me) have pi[ty (on him and) to save] his life. Thus they said to me: \u201cPu[t the ...] ... crimes (and) disobedience on the asakku-demon. Let me come [to sing your] praises. Let me a[lone ...] ... all of the arro[gant] enemies. Let the unsubmissive ... [...] (and) let the disrespectful honor your lordship.\u201d Thus I wrote him (the king of \u0160ubria), (saying): \u201cThese [...] ... before an offering. Like an idi[ot ...] ... you bathe after your offerings! Like ... [...] ... you put in drain pipes after the rain! Thus [...] the highest divine orders have been spoken twice. [Your] days [have elapsed]! Your [...] has arrived! Your appointed time is here! Let [...] be [...]. At the command of the gods of heaven (and) netherworld [...] ... came forth for the destruction of your land. (ii 35) [...] ... the carrying off of your people was decreed. [...] ... is firmly fixed and its place cannot be changed. [...] who appeases the heart of the god [..., ...] ... did not turn back [...] ... their utterances.\u201d [...] I did not say \u2018A\u1e2bulap!\u2019 to him [...] my [an]gry mood [...] ... [...] ... [... he plun]dered it [...] they brought [...] before me. I carried off to Assyria [...], which was more numerous than locusts, [...] from the midst of the land \u0160ubria. I gave [...] ... as a gift to the gods A\u0161\u0161ur, Mullissu, \u0160erua, [...], Ninurta, Gula, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, (and) Nusku, [...] who march at my [side] and kill my enemies, ... [...] of my [...], who allow me attain everything I want. [I examin]ed (and) selected ... [...] ..., soldiers, skilled in battle and combat, (iii 15\u2032) from [...] and I attached (them) to my royal guard. With regard to ... [...], a group of charioteers, a group of cavalry, commanders of ..., officials, [engin]eers, troops, light troops, shield bearers, scouts, farmers, shepherds, (and) orchard keepers \u2014 [I add]ed (them) in great numbers to the massive fo[rc]es of the god A\u0161\u0161ur and to the guard of the former kings, my ancestors, and I filled Assyria in its entirety like a quiver. I distributed the re[st of them] like sheep and goats among my palaces, my nobles, the entourage of my palace, and [the citizens of Ninev]eh, Calah, Kalzu, (and) Arbela. (As for) all of the [runaway] fugitives who had abandoned their owners and fled to the land \u0160ubria, ... [...] I cut off [th]eir [hands] (and) removed their noses, eyes, (and) ears. (iii 25\u2032) [(As for) ...] who had not run away to another country, I punished (them). I returned every [...] ... to their (text: \u201chis\u201d) land and to their owners. [...] and they celebrated, rejoiced (and) blessed my kingship. [...] ... concerning the Urar\u1e6dians who had fled from Urar\u1e6du to the land \u0160ubria [and about whom Ur]sa, king of Urar\u1e6du, wrote, he (the king of \u0160ubria) did not listen to his command, (iii 30\u2032) did not agree to give (them back), wrote to him (Ursa) in anger, and replied with hostility. After I captured the land \u0160ubria with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and counted his people as booty, [in] order to keep the treaty and because of the truth and justice the great gods gave to me, I inquired, questioned, investigated, (and) denounced those people. I did not hold back a single Urar\u1e6dian fugitive (and) not one escaped. I returned them to their land. I put out to fine pasture [sheep and] goats, oxen, (and) cattle destined for offerings to my lords and for the royal table in Assyria. very good (and) beau[tiful ...]. Those cities which [I ....], demolished, destroyed, burn[ed] with fire, [...] through the strength of the god A\u0161[\u0161ur, my lord], I returned by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and ... [... I built (and) completed] those cities from their foundations to [their] parapets. I changed the former names of the cities Kullimeri, Marku\u1e2ba, Kalzu, ... [...] and called [them] by new names. I set[tled] the people plundered by my bow from the Upper Sea (to the) Lower (Sea) in (them). I divided that land, in its entirety, in two and placed two of my officials over them as governors. I am sending the best report to the god A\u0161\u0161ur, my lord, by so-and-so. One charioteer, two cavalrymen, (and) three scouts are dead. Their list (gloss): the cities A\u0161\u0161ur-m\u0101ssu-ut\u0113r, Mannu-\u0161\u0101nin-A\u0161\u0161ur, A\u0161\u0161ur-mannu-i\u0161annan, Ab\u0101t-A\u0161\u0161ur-l\u0101-t\u0113ni, Ab\u0101t-\u0161arri-l\u0101-t\u0113ni, Mannu-li\u0161issu, Kunu\u0161-l\u0101-kan\u0161u, Lit\u0113r-ay-im\u1e6di, \u0100mir\u0161u-liglud, Mu\u0161ak\u0161id-nakir\u012b, K\u0101\u0161issu-lilbur, \u1e62\u0101bissu-lik\u016bn, Lilbur-mun\u012b\u1e2b-libbi-A\u0161\u0161ur, D\u016br-Esarhaddon, \u0160\u0101nini-ay-ir\u0161i, (iv 20\u2032) \u0160ipir-\u0161ulmi-am\u0101t-\u0161arr\u012b\u0161u, Pila\u1e2bma-m\u0101tka-\u0161allim, L\u0101-ipla\u1e2b-m\u0101ssu-i\u1e2bpi, A\u0161\u0161ur-in\u0101r-gar\u00fb\u02bea, A\u0161\u0161ur-n\u012br\u0161u-urappi\u0161, (and) A\u0161\u0161ur-n\u012brka-(u)rappi\u0161. [...] no happy person was walking its streets, no merrymaker was encountered; I cut off the traffic of [...] from the meeting place of the fortified city; [...] in their frightened cities, the fox and hyena made dens; [...] I drove out [...], rebellion, disorder, (and) ... [...] good, ... [...]; that diviner will gather ... [...]; ... I/he will send [...] ... to them."}, {"id_text": "Q003263", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I [divided] that [land] in two, [and placed two of my officials over them as governors. I settled [in i]t [... I placed] Bi-ilu [in the city Uppumu ... (and)] B\u0113l-iddina in the city Kullimeri. I restored (it) to Assyrian territory (and) [reorganized that province. I imposed the tribute (and)] payment of my lordship [yearly, without ceasing upon them]. In my tenth campaign, the god A\u0161[\u0161ur ...] had me take [... (and) made me set out] to [Magan and Melu\u1e2b\u1e2ba, which are called] Kush and Egypt in (their) native tongue. I mustered the vast troops of the god A\u0161\u0161ur, who are in [...]. (10\u2032) In Nisannu (I), the first month, I set out from my city, A\u0161\u0161ur, (and) crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers when they were at flood level, (and) marched over difficult mountains like a wild bull. In the course of my campaign, I set up fortifications against Ba\u02bealu, the king of Tyre, who trusted in his friend Taharqa, the king of Kush, threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and kept answering (me) with insolence. I cut off the supply of food and water that sustained their lives. (15\u2032) I removed my camp from (this so-called) \u2018Egypt\u2019 and headed straight for Melu\u1e2b\u1e2ba, (covering) a distance of thirty leagues from the city Aphek, which is in the region of Samaria, to the city Raphia (Rapi\u1e2bu), which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, a place that has no river(s). By means of ropes, chains, (and) sweeps, I provided water for (my) troops drawn from wells. In accordance with the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, it occurred to me and my heart [prompted me] (and thus) I col[lected] camels from all of the Arab kings [and lo]aded them with [water skins (and water containers)]. I advanced twenty leagues distance, a journey of fifteen days, over [difficult] sand dunes, [where (one is always) thirsty]. I went four leagues distance (through terrain full of) alum, mu\u1e63u-stones, (and) [...]. (rev. 5) I trampled over four leagues distance, a journey of two days, (through terrain full of) two-headed snakes ... [... whose venom] is deadly and I crossed over four leagues distance, a journey of two [days] (through terrain full of) [(...)] flying green [dragonflies. ...] four leagues distance, a journey of two d[ays ...] ... I advanced sixteen leagues distance, a journey of eight days [...] ... very much. The god Marduk, the great lord, came to my aid [...] (rev. 10) he revived my troops. Twenty days (and) seven [...] of the border of Egy[pt], I stayed overnight. [...] from the city Mig[do]l to Me[mphis ...] I advanced a distance of forty leagues [...] that terrain is like [gazelle]-to[oth] stone [...] (rev. 15) like the head of an arrow [...] blood and gore ... [...] a dangerous enemy, together with [...] to the city Is\u1e2bup[ri ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003264", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] whose country is remote, [... I be]sieged and plundered it. [... the] chieftain of the city Partukka, [... Med]es whose country is remote, [...] large [thoroughbreds] (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its [mountain, ... they] kissed my feet [... I imposed ...] upon them. [... b]orders Mount Bikni [...] mighty chieftains [...] I counted as [booty. I ...] the[m]. [...] ... water channels [...] ... like ... [...] ..., horses, he constantly [...] Kush, black Melu\u1e2b\u1e2bians, [...] ... with whom he formed a confederation [...] a difficult place [...] ... [...] ... [...] the goddess Erua ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003265", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... I did not take [...] my [...] I set out and [... in the neighborhood] of the city of the Brook of Egypt, a [place that has no river(s) ...] water drawn by bucket [... where] thirst (and) hunger [...]. [In accordance with the god A\u0161\u0161ur, m]y [lord] (and) by my own intelligence, [it occurred] to me [...] in water skins (and) bags [...] wh[ere] snakes (and) scorpions [...] in (its) midst, he heard my prayer [... The god Adad] produced heat lightning high [over the] entire [sky]. In the city [... inter]twined [trees] that I saw, the l[ight ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003266", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] he returned [... which she] had entrusted to me [... she] stood at my side ... [...] she brought about [...] and poverty [... (5\u2032) ...] the great gods, as many as there are, [... m]e \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, gover[nor of Babylon, ... of] the great gods, king of the upper and lo[wer] land(s) \u2014 [... in the] womb of (my) mother, who bore me, [... to ex]ercise the lordship of all lands ... [... (10\u2032) ...] they invoked the heart of the god A\u0161\u0161ur and ... [...] Kush, which [none] of [my] ancestors [...] they were sending (but) not returning [...] ... a place where no bird flaps [its wings ...] (No translation possible) I took out a\u0161gig\u00fb-stones, like [...]-stone [...] horses whose ... [are ...] gold [...] I brought out and 600 of [his wives ...] N+600 princesses, ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003267", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] submis[sive ...] (5\u2032) ... [...] governor of Babylon, [...] judicious prince, ... [...] reverent king, [...] chosen in the month [...] ... his land [...] [...] ... full, thin [...] ... [...] the god S\u00een, they were paying constant attention [... the goddess] Ningal (and) the god Nusku, in the midst of the land. (5\u2032\u2032) [...] will establish good things [... what] is required by the great gods [... the god] Nannar [...] set straight; [...] organization of their rites (10\u2032\u2032) [...] goddesses [... he] fixed [...] ... (15\u2032\u2032) [...] divination [...] their ... [...] let it grow old [...] ... [...] ... [... As]syria [...] he/I fixed [... wi]th my spoken word [...] they imposed upon him and he died. (No translation possible) [...] Taharqa [...] ... I took (it) away from him [...] earlier [...] gave (rev. 20\u2032) [...] king of the world, his son, [...] ... lord [...] in ... [... personal] attendants, his wives, ... [...] without number; gold, silver, (precious) stones, property ... [I carried off] to Assyria. (rev. 25\u2032) Herds of oxen, sheep and goats, [...] ... The kings (and) governors [...] I established and [...] my yoke; [...] sattukku (and) gin\u00fb offerings [...] (rev. 30\u2032) eight oxen, 370 [...] in tribute (and) paym[ent ...] [At] that time, a statue of [...]"}, {"id_text": "Q003268", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I establish[ed ...] by means of arrow[s, I inflicted] Taharqa [...] five times [with wounds ...] boat-towers [...] Mem[phis ...] ... [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003269", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] his ally [...] I trusted [...] ... [...] ... in his city (5) [... Abdi]-Milk\u016bti, king of S[id]on, [... were] fixed (and) they were listening [...] Sidon [...] he heard [the mention of] my [na]me [...] overwhelmed him [...] ... [...] ... ... [...] herald [...] my heart became angry [...] against Abdi-Mi[lk\u016bti ...] (5) not fearing the lord of lord[s ...], who like a bear [...] the lordship of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] to the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] the king of Sidon [...] the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, ... [...] to appease [his] divine heart [...] awesome [sheen ... I] sent [...] "}, {"id_text": "Q003270", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] to perform th[at] work [...] their eternal [protec]tion ... [...] evil [year]s, [...] day(s) [... plot]ting murder, not [... (5\u2032) ...] in confusion [...] their ... [...] and they dyed red ... [...] ... gods to ... [... to ex]ercise my kingship [... E]sarhaddon, who trusts him, [...] their exal[ted divinity ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003271", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] entrusted ... [to me ... (Lower) Eg]ypt, Upper Eg[ypt ...] ... he establish[ed ... (5\u2032) ...] where I trod, the border of [... Kardun]ia\u0161 ([Babylon]ia) ... [...] ... [...] which (is) in the midst [of ...]"}, {"id_text": "Q003272", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I], Esarha[ddon, str]ong [king], king of the world, king of Assyria, [the one who reveres] the great gods (and) [pa]cifies the mood [of] (5) the gods Anu and A\u0161\u0161ur, [be]loved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, [who is assid]uous towards the shrines of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [the one who (re)con]structed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and re)built Esagil and Babylon, (10) whom the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, called by name to the kingship of Assyria and the governorship of Sumer and Akkad \u2014 The goddess I\u0161tar, [...], gave me [a royal destiny] as [a gift] (while I was still) in the womb of my mother. To refur[bish] the gods [...] ... [...] god [(...)] ... [...] I erected [...] to ma[ke ...] on my neck [...] (rev. 5\u2032) will restore the rites [...] may all of the great gods be present for my entreaties and expressions of humility, and let them receive my prayers. Every year (rev. 10\u2032) let me walk before them in safety. Decree as my fate a life of long days, years of good health and happiness, a destiny of longevity, secure reign, (and) healthy offspring. That which is (written) on the (symbols of) the gods that (are around) the neck of the king."}, {"id_text": "Q003273", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhadd[on, ... fav]orite of the god Enlil, pious man, beloved of the god [Marduk and] the goddess Zarpan\u012btu, true shepherd, [... of] the great [god]s, expert governor, [... of the] god Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), (5) judicious ruler, [... shri]nes, the one entrusted with the sattukku offerings, [... of the] daises, the one who brings abundance to the temples, [...] (and) cult centers; the one who (re)confirmed the cereal offerings, [...] everything, wh[o makes] the cult centers shine (and) [comple]tes their rites; (10) the one [who kno]ws the totality of everything, [...] ... everything, [...] ... plains, [...], fallen; the one who makes good the damages (suffered by) the weak, [holds the ha]nd of the feeble; ... [...] with [...] cripples; [...] truth; [...] criminals; [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... the god B\u0113l, the mood [...] [Fr]om my youth, [my] ancestors [...] ... [...] he gave me to sh[eph]erd the black-he[aded people ...] the god A\u0161\u0161ur [...] in all of their lands, he killed my [enemies ...]; he subdu[ed] all of the unsubmissive [and (now) they ki]ss [my] feet. Moreover, I care for the gin\u00fb [and sattukku] offerings (and) [...]. (For) the future prince [who re]spects [my] inscrip[tion] (and) is attentive to (my) deeds, may the god Marduk, the great lord, sage of heaven and [netherworld], lord of springs and seas, decree for him a fate of (divine) favor and riches; may he en[tru]st to him [...]; may he prolong his name (and) his progeny; may he rule (all of) the lands (and) shepherd his people in plenty, abundance, fertility, and riches; [may] the summer grass last until winter (and) the winter grass until summer in his land; may (the ability) to give orders, to listen, and to find favor, (and) truth and justice [be unceas]ing in the mouth of his populace; may he exercise kingship over all of the lands and may he attain whatever he [desires]; may he achieve his wish; should he require something, may it not be [...]; (and) may he not experience [ev]il. [...] ... the praises of the great lord, the god [Mar]duk. Written on the pedestal [of] the great lord, the god [Marduk]."}, {"id_text": "Q003274", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I], Esarhaddon, [knowledgeable], intelligent, expert, cautious, [...] ... who performs the work of [...], foremost one, [who is assiduous towar]ds the shrines [...] ... [...] god(dess) [...] god(dess) [...] (No translation possible) ... [...] to [...] and [...] hand of the god(dess) [...] (iii 5\u2032) purification priests, [...] lamentation priests, ... [...] praise of [his] hero[ism ...] singers with ly[re(s) ...] all of my troops [...] (iii 10\u2032) ... [...] in the quay ... [...] for one league [...] pu[re] sheep [...] morning repast [...] (iii 15\u2032) the god Nab\u00fb, son of [...] ... [...] the god Nergal [...] ... [...] [... E]sagi[l ... heaven] and netherworld to [...] I irrigated; I [...] the great [gods] of heaven and netherworld, the people [...] made bow down [to] his [feet], overwhelmed his enemies, ... [...] [(As for) the resid]ence of (the god) A\u0161\u0161ur, E\u0161arra, the ancestral house, the place of renewal, [which] together with your city, Babylon, (and) your temple, Esagil, they found [...] and its people were exhausted. May [the foundation]s of [E]\u1e2bursaggalkurkura, the place of my renewal, be as solid as a mountain. May [a]ll of the abundance, plenty, (and) produce of the (four) quarters flow [annual]ly into it like a babbling brook. Written on the pedestal of (the statue of) the god B\u0113l. [Like] its [origi]nal, written and collated. [Tablet (belonging to)] Marduk-\u0161\u0101kin-\u0161umi, the young apprentice (scribe). [Written by] Nab\u00fb-z\u0113ra-ik\u1e63ur, scribe, [son of] Ina-t\u0113\u0161\u00ee-\u0113\u1e6dir, scribe (and) descendant of Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir, scribe."}, {"id_text": "Q003275", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace] of Esarha[ddon, great king, migh]ty [king], king of the world, [king of Assyria, descen]dant of Sennach[erib, great king, migh]ty [king], king of the world, [king of Assyria, ...] ... [...] [...] which/that ... [... of]fi[cial ...] ... which/that [...]"}, {"id_text": "Q003276", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "foremost [so]n of [Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; gra]ndson of Sarg[on (II), king of the world, king of Assyria, gover]nor of Babylon, k[ing of Sumer and Akkad; des]cendant of the eternal line [of B\u0113l-b\u0101ni, king of Assyria, (5\u2032) an]cient stock, [whose place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur), gov]ernor of Babylon, [... wh]o holds the nose-rop[es of ... shep]herd of the black-headed [people ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003277", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "When the god A\u0161\u0161ur, king of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, father of the gods, lord of the lands; the god Anu, the powerful, the foremost, whose spoken order no god can alter; the god Enlil, greatest lord, the one who decrees the fates of heaven and netherworld (and) makes the dwellings secure; the god Ea, the wise, lord of wisdom, creator of (all) creatures, the one who fashions everything, whatever its name; (5) the god S\u00een, the one who constantly renews himself, the pure god, the one who determines decisions (and) reveals signs; the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, the one who illuminates darkness, whose lordly splendor overwhelms the lands; the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the one who brings abundant rains (and) sustains (all) living things; the god Marduk, firstborn son, the Enlil of the gods, the one who has the power to depopulate and (re)settle (a region); [the god Nab\u00fb], scribe of the universe, the one who directs the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods (and) who is entrusted with the entire universe; (10) [the god Ner]gal, the almighty, endowed with [strength and power, the one who cap]tures enemies, the Enlil of the vast netherworld; the goddess Agu\u0161\u0101ya (I\u0161tar), mistress of [war] and battle, the one who starts fighting (and) causes conflict; the Sebitti, valiant gods, who hold bow (and) arrow, whose assault is combat (and) warfare; (and) the great gods, who reside in heaven and netherworld, whose favorable words cannot be changed, truly selected me, [Esarhaddon], with their pure, upraised eyes, to shep[herd] their [people], they raised [...], they decreed a favorable fate for me, [...], (and) they elevated me to the kingship [(so I could) pla]cate their mood; [... tru]ly they stretched out over me; [...] they truly called my name; they gave me [...] (and) broad [wisdom]; they opened my mind [...] to refurbish the great gods, [...] of the cults. [Esarhaddon, mighty king, king of] the world, king of Assyria, commander for the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur, [..., governor of] Babylon, king of Sumer and Akkad, [...], great [... of] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, judicious prince, (25) [...] chosen by the goddess I\u0161tar of Nineveh \u2014 the great queen \u2014 the one required by the goddes[ses, whom the goddess I\u0161tar of] Arbela selected with her shining, upraised eyes and [...]; king of Subartu, Amurru, the Gutians, (and) widespread \u1e2aatti; [...], king of the kings of the lands Dilmun, Magan, (and) Melu\u1e2b\u1e2ba; king of the four quarters; [favorite of the] great [gods; (30) the one who] reveres the word of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk; the one who sustains the sacred things of the gods Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad; [..., grea]t [...], the one who reveres the great gods; the one who is assiduous towards the shrines of their great divinity; [the king, who from] his childhood until his adulthood, heeded their rule and praised their valor; the king, during whose reign, the great gods became reconciled towards the shrines of their cult centers (and) returned; the sun of all of the people, the pleasant protection, trusted shepherd, herdsman of the black-headed people, (35) eternal royal seed, precious offspring of Baltil (A\u0161\u0161ur), the one required by E\u0161arra, whose hands are pure, the purification priest who purifies the statues of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, returned [the] plundered [god]s of the lands to their (proper) place, and made (them) dwell on (their) eternal daises in the shrines of all of the cult centers; who clothed (them) daily in silver (and) gold, (and) (re)confirmed the sattukku (and) gin\u00fb offerings in them; the one who completed the rites, (re)confirmed sattukku offerings, (and) gave gifts, great food offerings to all of the temples; (40) [...] who does not fail to make offerings (and) fulfill rites; who observes the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival; [the one who] arranged the privileged status of Baltil (A\u0161\u0161ur) (and) established freedom for Nippur, Babylon, Borsippa, (and) Sippar; ... [all of the people] who live in them; the one who repaid their losses; who gathered the [scattered] people of [Babylon] (and) (re)settled (them) in peaceful dwellings; [valiant] warrior, [clothed] with numinous splendor; whom the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, made take up his weapons to overthrow the enemies of Assyria; light of the (four) quar[ters]; the hero with whom the gods, his helpers, go constantly for the conquest of the enemy; foremost of all rulers; who marched freely from the rising sun to the setting sun and has no rival (therein); son of [Sennach]erib, [great king], mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; royal descendant of B\u0113l-b\u0101ni, king of Assyria, ancient stock, whose place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur); (and) who(se dynasty) from earliest times, by the command of the god Marduk, (50) (was called) to rule the land and people, all of it, was suitable for kingship, whose governing status was pleasing to the god A\u0161\u0161ur, (and) whose food offerings the gods of heaven (and) netherworld desired \u2014 At the beginning of my kingship, in my first year, when the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, kindly placed me on the throne of my father, the god Anu granted me his crown, the god Enlil his throne, the god Ninurta his weapon, (and) the god Nergal his awesome splendor, good signs were established for me in heaven and on earth concerning the refurbishing of the gods and the (re)building of shrines. Jupiter shone brightly and came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It reached (its) hypsoma for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. In order to triumph (and) to show overpowering strength, he (the god Marduk) revealed to me good omen(s) concerning the (re-)entering of Esagil. The stars of heaven stood in their positions and took the correct path (and) left the incorrect path. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, (60) at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the renewing of the gods, the completion of the shrines of cult centers, the lasting stability of my reign, (and) the securing of the throne of my priestly office. At that time, I, Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, the one selected (and) chosen by the god A\u0161\u0161ur, the one required by the great gods, with the broad wisdom (and) vast comprehension that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), gave to me, (and) through the great wisdom that the gods A\u0161\u0161ur and Marduk imparted to me (lit. \u201copened my ears\u201d) for refurbishing the great gods, (65) I prayed to the divinity of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great lord, the god Marduk, with raised hands, prayers, and expressions of humility, (saying): \u201cWith whom, O great gods, will you continually send me to create gods and goddesses, difficult work (performed) in an inaccessible place? (Can I undertake) the renovation work with people who are deaf (and) blind, who do not know themselves (and) whose future is (still) undecided? The creation of gods and goddesses is in your hands, so build yourselves a cella for your majestic divinity! [What]ever is in your heart, let it be done! Through the unalterable (words) spoken by your lips, (70) give the skilled craftsmen, whom you ordered to perform this work, sublime knowledge like the god Ea, their creator, and teach them the skills (needed). By your exalted command, let them make all of their handiwork succeed (while doing) the work of the god Nin\u0161iku.\u201d I kneeled reverently (seeking) the judgment of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, and I stationed diviners to (ascertain) their true decisions. I had an extispicy performed concerning (the selection of the) use of the workshop in Baltil (A\u0161\u0161ur), Babylon, or Nineveh, and I placed (before the diviners) separate lists of craftsmen who should do the work and be allowed to enter the secret place. (75) The omens were unanimous: they answered me with a firm \u2018yes,\u2019 (and) told me (it should be) in Baltil (A\u0161\u0161ur), (my) dynastic city, the residence of the father of the gods, the god A\u0161\u0161ur. They indicated to me the workshop to use (and) the craftsmen to perform the work. Through truthful, trustworthy portents, diviners told me to perform that work, (saying) thus: \u201cDo (it) quickly, pay attention, (and) be careful! Do not procrastinate! You should not turn your attention to anything else!\u201d I trusted their immutable, firm \u2018yes,\u2019 and I felt confident. In a favorable month, on a propitious day, in \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the favorite month of the god Enlil, (exactly) as they (the gods) wished, I entered the workshop where the renovations (would be done) and I brought carpenters, jewelers, copper smiths, seal cutters, skilled craftsmen, who know the secrets, into the temple that the gods \u0160ama\u0161 and Adad had selected by divination, (and) I installed them (there). (As for) red gold, an ore from its mountain which nobody had (yet) cast into a work of art, (and) countless precious stones, that have not (yet) seen (the light of) day, the creation of the mountains where the god Ea greatly decreed their fate to be the radiance for the artwork of lordship, I had (them) greatly prepared and delivered to their (the craftsmen\u2019s) pure hands for the shrines of the great gods, [my] lords, [and] for the ornamentation of their divinity. I had an artfully (designed) crown, which is befitting the lordship (85) of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, my lord, made of red gold and precious stones, and I restored it. The god A\u0161\u0161ur, the great lord, accepted magnanimously that crown, (which is) clothed in splendorous radiance, full of dignity, radiating a glow, (and) wrapped in brilliance, and his spirit was pleased (and) his countenance shone. The gods B\u0113l, B\u0113lt\u012bya, B\u0113let-B\u0101bili, Ea, (and) Mand\u0101nu, the great gods, were truly created in E\u0161arra, the temple of their progenitor, and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned their features with red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain. I adorned their necks and covered their chests with magnificent ornaments (and) precious jewelry, all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess Zarpan\u012btu, wanted. They fashioned images of their great divinity more artfully than before (and) greatly adorned them. They provided (them) with awe-inspiring vigor (and) made (them) shine like the sun. I made anew a seat of everlasting musukkannu-wood together with a footstool, covered with red gold, for the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great lady, who lives in Eumu\u0161a, the cella of the god Marduk, which is in Babylon. I refurbished the god Amurru, the one who cleanses heaven and netherworld, the one who purifies Esagil, (and) who lives in Enamtaggadua. I renewed the gods Ab\u0161u\u0161u (and) Abtagigi, who live in Egi\u0161\u1e2burankia, the temple of the divine lady of Nineveh, and all of the gods (and) goddesses (that) the gods A\u0161\u0161ur and Marduk ordered (me to), and I returned (them) to their (proper) places: I returned the gods Great-Anu, \u0160arrat-D\u0113ri, Nira\u1e2b, B\u0113let-bal\u0101\u1e6di, Kurun\u012btum, Sakkud of the city Bub\u00ea, (and) M\u0101r-b\u012bti to D\u0113r, their city; (95) I returned the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssa, the one who gives counsel, the intercessor, to Uruk, her city; (and) I returned the god \u0160ama\u0161 of Larsa to Larsa (and) the gods \u1e2aum\u1e2bumiya, \u0160uqamuna, (and) \u0160imaliya [to] Sippar-Aruru. I mustered all of my workmen from Kardunia\u0161 (Babylonia) in its entirety, and I made them to take up hoe (and) basket. I had (them) make bricks in brick[molds] of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I mixed mortar with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) mountain beer. In a favorable month, (on) a propitious day, in the same manner, I laid the foundations of E\u1e2bursaggalkurkura \u2014 the bond of heaven and netherworld, the residence of (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, my lord \u2014 and [E]sagil \u2014 the palace of the gods, the dwelling of the great divine lord, the god Marduk \u2014 (and) Babylon \u2014 the city of the residence of his divin[ity] \u2014 on gold, silver, desirable aromatics, honey, ghee, wine, kurunnu-wine, (and) ... (and)I secured [their] brickwork. The god Marduk, the great lord, was mindful of the work on the dais of his sublime divinity, all of it, and in order to show the people the might of his nature and to teach humanity the glory of his divinity, in ... [...] I had a lifelike (engraving) of a ferocious dragon couchant made on an alallu-stone, a stone for speaking and acceptance. [...] whose limbs had not been fashioned (before) by the work of the craftsmen and a stone for placing locks on the sea [...] work [...] its worked [...] made (it) catch fire and (105) made its features dirty ... [...] good house ... [...] craftsmen for the work of the lord of the gods [...] (No translation warranted) (Inscription) that is on a stele, on the left, first excerpt. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003278", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the god(dess) [... great] queen [...] whom [she selected] and raised for [kingship ... king of the fo]ur [quarters], favorite of the [great] gods, [... (5\u2032) ... the one who (re)bui]lt Esagil and Babylon, [..., who] made (them) dwell on (their) eternal daises, [...], who (re)confirmed the [satt]ukku (and) gin\u00fb offerings in them, [... who does not fai]l [to make offerings (and) fulfill rites], who observes the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113[\u0161u-festival, ...] made take up [his] weapons [to overthrow the enemies of] Assyria, [... (10\u2032) ...], who had [...] (and) who found no riv[al ..., who marched freely from the rising] sun to the setting [sun and ...] before him ... [...]"}, {"id_text": "Q003279", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the Enlil] of the gods, [... the sun] of all of the people, [... eternal royal seed, precious] offspring of Baltil (A\u0161\u0161ur) [... who] sets straight [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003280", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [the great gods were truly created in E\u0161arra, the temple of their progenitor], and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned the[ir] features [with red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from] its mountain. [I adorned] their necks [and cover]ed their chests [with magnificent ornaments (and) precious jewelry, (iv 5) all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess] Zarpan\u012btu, [wa]nted. They fashioned [images of their great divinity more] artfully [than before (and) greatly adorned them]. They [provided (them) with awe-inspiring vigor] (and) made (them) shine like the sun. [... for the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great lady, who lives i]n Eumu\u0161a. (iv 10) [... who lives i]n Esabad [... the gods Ab\u0161u\u0161u (and) Abtagig]i of Egi\u0161\u1e2burankia [...] ... who live in Esagil [...] established and gave [...] ... Babyl[on]"}, {"id_text": "Q003281", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] the gods of Sumer and Akkad [took] the roa[d to Babylon]. Like tired foals which ... [...] together in their assembly ... [...] (5\u2032) splendid [...]. As for me, Esarhaddon, the one who renewed the [great] god[s], they decreed [my fate (and) I made them enter] Ba[bylon] in joy and rejoicing. I doc[ked Maumu\u0161a (\u201cBoat of Command\u201d)] at the quay of Babylon. (10\u2032) [They entered] the orchards, groves, canals (and) g[ardens] of Ekarzagina, [a pure place] (where) the craft of the exorcist, \u201cthe washing of the mouth,\u201d (and) \u201c[the opening of] the mouth\u201d (are recited) before the stars of heaven: the gods E[a, ...]"}, {"id_text": "Q003282", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] the god(dess) Nin[...] ... [... his] important city [... (5\u2032) ...] his ..., the contributions of (his) eter[nal] dais; [I] brought before him [choice oxen], fattened sheep, strings of fish [and birds, the abundance of the aps\u00fb] which never lessens, [...] honey, ghee, suitable for his pure sattukku offerings. (10\u2032) I gave [\u0160ama\u0161]-\u0161uma-uk\u012bn, (my) son, my offspring, as a present to the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu. I presented (them) with tribute, payment, abundant gifts, (and) unceasing contributions as my [gifts], and I looked after Adedi\u1e2begal (Edadi\u1e2begal). [I placed at their service ramku-priests], pa\u0161\u012b\u0161u-priests, ecstatics, those initiated in secret rites, [purification priests], \u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) [singers, who have] mas[tered (their) entire] craft. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003283", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] let him see their design. [... I] measured [their] cords [...] I installed (them) in their gates. [...] its twins, like the heavens [...] ... its lower course (10\u2032) [...] ... and [...] to the god A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [...] lock. I placed before him [...] chief musicians, lamentation priests [... I] decided [...] ... like [...] and [...] [...] sheep [...] I imposed [... of] my [... (20\u2032) ...] I imposed on the city K\u0101r-Esarhaddon. [...] three barley-homers of honey, [...] which I imposed [...] groats, [...] homers of chufa from the city K\u0101r-A\u0161\u0161ur; of [...] sheep, twenty-four homers of groats (25\u2032) [from the city] K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, which is called [Sais] in Egypt. Six homers of pinigu-flour, 70 homers of [...] three barley-homers of honey, 612 [...] from those lands which the god A\u0161\u0161ur, the great lord, handed over to me, I imposed. I decorated [the sanctuaries] of Sumer and Akkad with [...] ..., gold, silver (and) (precious) stones, [my] plunder, and the booty of Egypt and Kush, [which I] cap[tured with the] help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and I made (them) shine like daylight. (30\u2032) [I ma]de [...] and placed inside them. [... of] the god Dag\u0101n, firstborn (son) of the king of the gods, the god A\u0161\u0161ur, [... skilled architects] who lay out plans [...] I laid out its foundations as a [replica of] Pegasus. I gathered together [...] as one and [I] clothed [...]. I established the remission of their debts. I encouraged them [...] (and) to plant orchards. I fashioned [...] through the refining techniques of the god Ninagal in shining [bro]nze. [...] ... and gave (it) to the god Ea, my lord, as a gift. [...] ..., which had become old, [... with] skilled [crafts]men, I laid its foundations. I gave [...] as a gift to the god Nab\u00fb, my lord. I built (and) completed [...]. The gods living in them [... of] shining [...] and a spade of red gold [...] that had become [old], I had built anew. (rev. 5) [...] I had [...] made of silver and [...] in Ema\u0161ma\u0161, the chapel of the goddess Mullissu, my lady. I renewed what was old of [the ... of] the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, (and) repaired what had fallen off. [...] ... in it and I made kneel before them. [(As for) ...] which had not been built (previously) in Nineveh, near the citadel gate, I had [...] ... lions, anz\u00fb-birds, (and) la\u1e2bmu-monsters made of silver (and) shining copper and [...]. (As for) Ezida, the temple of the god Nab\u00fb, which is in Borsippa, I skillfully created [go]ld [...], two wild bulls of silver, two wild bulls of bronze, two goat-fish of bronze, [... according to the techni]que(s) of the gods Kusibanda (and) Ninagal. [(As for) ... the dais of destin]y, the place of council of the god Nab\u00fb, the caretaker of all of heaven (and) netherworld, I skillfully fashioned [... of] shining [sil]ver and [...] a chariot of bright bronze. [...] I skillfully fashioned [...] ..., wild bulls of shining bronze and [...]. [(As for) Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar], which is in Arbela, I overlaid (it) with silver (and) gold and made (it) shine like daylight. I had [...] made of bronze and installed locks on its gates. I built [...] ... inside it and surrounded its exterior [...]. After the goddess I\u0161tar, my lady, made my kingship greater than that of the kings, my ancestors, (rev. 20) [... I] expanded its features. (As for) the ak\u012btu-house of the steppe, the house of joyful singing, [...] and I was restoring its rites, [...]. I built that [...] with black (and) blue (glazed) baked bricks, [...] timber, magnificent cedars and [...] its load. [...] Ul\u016blu (VI), seventeenth day, [...] before them [...] they were bringing their offerings in good time [... with] far-reaching intelligence (and) vast understanding [...] I seated them inside the ak\u012btu-house (and) [...] their ... (rev. 30) I placed before [them insi]de the ak\u012btu-house [...]s, ten sheep, ten fowl, seven homers of wine, four homers of [...] ..., groats, this image, for [their] divine meal, [...]. ... of my lord ... [...] I made [offerings] to their [... (rev. 35) ... I laid its foundations] and secured [its] brickwork. [...] ... I brought in; like [...] ... residence of relaxation of [...] returning ... together with the gods, her counselors, [... I br]ought her in and placed her in a [peaceful] dwelling. [...] I laid [its foundations] and secured its brickwork. I brought [...] into [...] and E\u0161eriga and I made (them) reside in (their) dwellings. [...] ... of the god Nergal [...] I made [...] ... from silver, gold, and iron. [...] the city Mu\u1e63a\u1e63ir which ... [...] which Sennacherib [... I] skil[lfully fashioned from] shining [br]onze [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003284", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] his ... [...] to establish my reign, to keep [...] intact, [...] my good [deeds], the god(dess) [...] wide [...], the statue, socle, and ... [... Es]arhaddon, tr[ue] shepherd [...] the ak\u012btu-[hou]se, images [...]"}, {"id_text": "Q003285", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] merciful [god, ... who resides] in E\u1e2bul\u1e2bul, [...]: [E]sarhaddon, g[reat] king, [...], pious prince, the one who [...], the one who loves truth, ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003286", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esar]haddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur; (i 5) son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur; (i 10) the king who has revered the utterances of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, (and) Nab\u00fb and has extolled their might ever since his childhood; [by] the broad knowledge (and) wide understanding [that] the [sage of] gods gave me, [...] ... they (the gods) [named] me [for shepherd]ing the land and people. In [order] to give the land and the people verdicts of truth and justice, the gods [S\u00een and] \u0160ama\u0161, the twin gods, took the road of truth and justice monthly. They made (their simultaneous) appearance regularly on days [...] and fourteen. Venus, the brightest of the stars, was seen in the west, (ii 1) [in the Path] of the Ea-stars. Concerning the securing of the land (and) the reconciliation of its gods, it (Venus) (ii 5) reached (its) hypsoma and then disappeared. Mars, the giver of decisions on the land Amurru, shone brightly in the Path of the Ea-stars (and) it revealed its sign (ii 10) concerning the strengthening of the ruler and his land. Messages from ecstatics were constantly available. Good signs occurred for me concerning the securing of the foundation of the throne of my priestly office forever. Favorable omens concerning (ii 20) the securing of my throne (and) the prolongation of my reign came to me in dreams and through oracles. I saw those (signs), was encouraged, and my mood felt good. (As for) Baltil (A\u0161\u0161ur), the foremost cult city, whose privileged status had been established with (that of) the people of Anu (and) Enlil from early days and (ii 35) whose kanakku-status ... \u2014 I, Esarhaddon, king of Assyria, love the inhabitants of Baltil (A\u0161\u0161ur) (ii 40) like my own precious life (and thus) it occurred to me and my heart prompted me to greatly increase their freedom more than before. I wrote anew the tablet of their exemptions. I made (them) larger (and) bigger than before; I raised (them) up (and) glorified (them). I exempted them from barley taxes (and) straw taxes, and from the dues (levied) on the quays (and) crossing points throughout my land. I established the remission of their debts (and) set up divine protection in their gates forever. The former temple of the god A\u0161\u0161ur, which U\u0161pia, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, first built, became dilapidated and Eri\u0161um (I), son of Ilu-\u0161\u016bma, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); one hundred and twenty-six years passed and it became dilapidated again, and \u0160am\u0161\u012b-Adad (I), (iii 25) son of Il\u0101-kabkab\u012b, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); four hundred and thirty-four years passed and that temple was destroyed in a conflagration, (and) Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); five hundred and eighty years passed and (iii 35) the inner cella, the residence of the god A\u0161\u0161ur, my lord, the b\u012bt-\u0161a\u1e2b\u016bru, the temple of the god Kubu, the temple of the god Dibar, (and) the temple of the god Ea became dilapidated, aged, (and) antique. I was worried, afraid, (and) hesitant about renovating that temple. In the diviner\u2019s bowl, (iv 1) the gods \u0160ama\u0161 and Adad answered me with a firm \u2018yes\u2019 and they had (their response) concerning the (re)building of that temple (and) the renovation of its chapel written on a liver. I, Esarhaddon, king of Assyria, reverent king, pious prince, (iv 10) favorite of the great gods, gathered the people conquered by me (and) made (them) take up hoe and basket. I razed that temple from its battlements to its foundations (and) mixed (the mud for) its revetment with oil, honey, (iv 20) ghee, wine, (and) cedar resin. [They] made [br]icks in brickmolds of iv[ory], boxwood, ebony, musukkannu-wood, cedar, (and) cypress. I, the pious [sl]ave who reveres him, put [on] an apron (and) made bricks with [my] (own) pure hands. (iv 35) I let the people of the lands see the might [of] the god A\u0161\u0161ur, my lord. I raised a basket on my head and carried (it) by myself. (iv 40) I showed (it) to the people in order to inspire awe (in) the lands. The people of the lands, the brick makers, made bricks for one year in happiness, joy, and rejoicing. In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundations (v 10) with limestone, a strong mountain stone, over gold, silver, stones, antimony, all kinds of aromatics, p\u016bru-oil, fine oil, honey, ghee, beer, (and) wine, (and) laid (them) on bedrock. (v 15) I made foundation documents (bearing) inscriptions written in my name and placed (them) in it. I mixed its mortar with oil, fine oil, (v 20) p\u016bru-oil, honey, ghee, (and) cedar resin. For the preservation of my life and the lengthening of my days, I carried (v 25) the first brick on my neck and (then) laid its foundations (and) secured its brickwork. When the second year arrived, I raised the top of E\u0161arra, the residence of the god A\u0161\u0161ur, my lord, to the sky. (v 35) Above, I made it tower to the heavens, (and) below, I secured its foundations in the netherworld. I made E\u1e2bursaggula, (v 40) the temple of the great mountain, glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed that temple from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor to be seen. (vi 10) I roofed it with beams of cedar (and) cypress, grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon, whose fragrance is sweet. I fastened bands of gold on [doors] of cypress and installed (them) in its gates. I restored the shrines, daises, cult platforms, (and) ruined ground plans; I made (them) good and made (them) shine (vi 20) like the sun. Its top was high (and) reached the heavens; below, its foundations were entwined with the aps\u00fb. I made anew whatever furnishings (vi 25) were needed for E\u0161arra and put (them) in it. I had the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, dwell in his lordly, sublime chapel on (his) eternal dais (and) I placed the gods Ninurta, Nusku, (and all of) the gods (and) goddesses in their stations (vi 35) to the right and left. I slaughtered a fattened bull (and) butchered sheep; I killed birds of the heavens and fish from the aps\u00fb, (vii 1) without number; (and) I piled up before them the harvest of the sea (and) the abundance of the mountains. The burning of incense, (vii 5) a fragrance of sweet resin, covered the wide heavens like heavy fog. I presented them with gifts from the inhabited settlements, (vii 10) (their) heavy audience gift(s), and I gave (them) gifts. I banned access to A.RI.A.TA.BAR, (that is) \u2018Foreign Seed,\u2019 from its midst and appeased his (A\u0161\u0161ur\u2019s) anger. The god A\u0161\u0161ur, king of the gods, truly looked on my good deeds and (vii 20) his heart became joyful, his mood shone. He blessed me with a blessing of long days and (vii 25) named me as the builder of the temple. I, together with my nobles (and) the people of my land, (vii 30) held a celebration in the courtyard of E\u0161arra for three days. I appeased the heart of his great divinity and placated his mood. I made foundation inscriptions, wrote the deeds that I had done on them, and left (them) forever for future kings, my descendants. May one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names to rule over the land and people, read my foundation inscription, (viii 10) anoint (it) with oil, [make] an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) he[ar his] pra[yers]. (As for) the one who [alters] May the god A\u0161\u0161ur, [king of the gods], look upon him [with] fury, overthrow [his] king[ship], make his name (and) [his] seed dis[appear] from the land, (and) have no pi[ty on him]. Du\u02be\u016bzu (IV), nineteenth day, eponymy of Itti-Adad-an\u0113[nu], governor of Megiddo (679 BC). Sim\u0101nu (III), [...th day, eponymy of] Itti-[Adad-an\u0113nu, governor of Megiddo (679 BC)]."}, {"id_text": "Q003287", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon], king of the wor[ld], king of Ass[yria], piou[s] prin[ce], belove[d of] the god A\u0161\u0161u[r] and the goddess Mu[llissu], upon whom (i 10) you placed your protection and whom you safeguarded for kingship, all of [whose] enemies (ii 1) [you killed and] whose [wi]sh [you caused (him) to attain, up]on whose [father\u2019s] throne you placed in greatness, and whom you entrusted with the lordship of the lands; (ii 10) son of Sennacherib, king of the world, [kin]g of Assyria, the one who made the statues of the god A\u0161\u0161ur and the great gods; (iii 1) descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, who is assiduous towards the shrines of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu \u2014 The former temple of the god A\u0161\u0161ur that Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), king of Assyria, a ruler who came (iii 15) before me, had built: Five hundred and eighty-six years passed and (then) it became dilapidated. I did not change the [lo]cation of that temple and I laid its foundations on gold, silver, (iv 10) precious stones, aromatics, (and) \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, and I secured its brickwork. (v 1) I built (and) completed (it), (and) greatly made (it) an object of wonder for the people. I built (it) for my life, the prolongation of my days, the securing of my reign, the well-being of my seed, the safeguarding of the throne [of] my priestly office, the overthrowing of my enemies, the prospering [of the harvest of] Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q003288", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Es]arhaddon, [ki]ng of the world, king of Assyria, pious [pr]ince, [be]loved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, upon whom you placed your protection and whom you safeguarded for kingship, all of whose enemies you killed and (i 10) whose wish you caused (him) to attain, upon whose father\u2019s throne you placed in greatness, and whom [yo]u entrusted with the lordship of the lands; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria \u2014 The former temple of the god A\u0161\u0161ur that Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), king of Assyria, a ruler who came before me, had built, [became] dilapidated: [Five] hundred and eighty-six years passed and (ii 1) (then) it became dilapidated. I did not change the location of that temple and I laid its foundations on gold, silver, precious stones, aromatics, (and) \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, and I secured i[ts] brickwork. (ii 10) I built (and) completed (it), (and) greatly made (it) an object of wonder for the people. I built (it) for my life, the prolongation of my days, the securing of my reign, the well-being of my seed, the safeguarding of the throne [of] my priestly office, the overthrowing of my enemies, the prospering of the harvest of Assyria, (and) the well-being of As[syria]."}, {"id_text": "Q003289", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, [a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu]; I conquered [Sidon, which is in the midst of the sea, caught [Abdi-Milk\u016bti, its king], like a fish, and cut off his head; I conqu[ered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the] Brook of Egypt, threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters and took [him to Assyria; I con]quered the city B\u0101su (B\u0101zu), a district in a remote place; I fixed the tribute of my lordship on Qan\u00e2, king of Dilmun; I conquered the land \u0160ubria to its full extent; I killed with the sword Ik-Te\u0161\u0161up, its king, who would not listen to the words of my command; I conquered Tyre, which is in the midst of the sea, (and) took away all of the cities (and) possessions of Ba\u02bealu, its king, who had trusted in Taharqa, king of Kush; (and) I conquered (Lower) Egypt, Upper Egypt, and Kush, struck Taharqa, its king, five times with arrows, and ruled his entire land. I wrote to all of the kings who are in the midst of the sea, from Yadnana (Cyprus) (and) Ionia to Tarsus, (and) they bowed down at my feet. I received [their] heavy tribute. I achieved victory over the rulers of the four quarters and I sprinkled the venom of death over all of (my) enemies. I carried off gold, silver, goods, possessions, people \u2014 young (and) old \u2014 horses, oxen, (and) sheep and goats, their heavy booty that was beyond counting, to Assyria. I placed kings, governors, officials, (and) harbormasters over their lands, and I imposed the yoke of the god [A\u0161\u0161ur], my lord, upon them. I confirmed sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur [and] the great gods, [m]y lords, forever. I imposed upon them, yearly, without ceas[ing], the tribute (and) payment of my lordship (and) they (now) pull my yoke. At that time, the former temple of the god A\u0161\u0161ur that [Sh]almaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101[r\u012b (I)], son of Arik-d\u0113n-il[i], my ancestor, had built earlier, [be]came dilapidated (and) old. I razed that temple (and) (20\u2032) reached its foundation pit. I la[id] its foundations with limestone, a strong mountain stone, (making it) like bedrock. I built (and) completed (it) from its foundation to its parapets. I roofed it with magnificent cedar beams, grown on Mount Sir[\u0101ra], which I had cut down in the course of a campaign of mine. I fastened bands of gold on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I overlaid the cella of the god A\u0161\u0161ur, my lord, with gold (and) set up side by side la\u1e2bmu-monsters (and) kur\u012bbu-genii (made) of red \u1e63\u0101riru-gold. I set up golden statues of creatures from the aps\u00fb on the ri[ght] and left of the chapel of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I covered (its) walls with g[ol]d as if (it were) plaster. The dais of destiny, the lofty dais on which the god A\u0161\u0161ur lives (and) where they (the gods) decree the destiny of heaven and netherworld, which the kings, my ancestors, had made of baked bricks and covered with silver (za\u1e2bal\u00fb), I (now) had (it) skillfully made of 180 talents of [ca]st e\u0161mar\u00fb-silver. I fashioned on it (the dais) my royal image (shown) praying to their divinity (and) imploring (them) constantly to give me life, and an image of Ashurbanipal, my crown prince. I cast from shining bronze two bison positioned opposite each other, (with) their faces looking forward and backward, to bear (the columns which support) crossbeams (forming) the cornice in (its) gate and I set (them) up in the Gate of the Path of the Enlil-Stars. I had two fierce Deluge monsters made with skillf[ul] craftsmanship and I placed (them) in the Ro[ya]l Gate, to the rig[ht and] left of the gate. I (also) set up twin Deluge monsters cast of shining silver (za\u1e2bal\u00fb) [...] the Kamsu-Ig\u012bg\u016b [Ga]te. In that (same) year, I built an[ew] Esagil, the pala[ce of the god]s, Imgur-Enlil, its (Babylon\u2019s) wall, (and) N[\u0113med-En]lil, its (Babylon\u2019s) outer wall, from their (text: \u201cits\u201d) foundations to their (text: \u201cits\u201d) battl[ement]s, and made (them) much bigger than b[efor]e. The god B\u0113l and the goddess B\u0113lt\u012bya, the divine lovers, were created [in] the city A\u0161\u0161ur by their own command and were truly born in E\u1e2bursaggalkurkura. The gods B\u0113let-B\u0101bili, Ea, (and) Mand\u0101nu were made in the city A\u0161\u0161ur, place of the creation of gods, and I completed their figures. I sumptuously adorned their feature(s) with fifty talents of red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain that had not been refined. I adorned their necks (and) covered their chests with magnificent adornments (and) precious [je]welry that greatly befitted their lordship. They moved forward and went out from E\u1e2bursaggalkurkura radiantly, like the sun to the land. They took the road to \u0160uanna (Babylon), a joyful path. From Baltil (A\u0161\u0161ur) to [the quay] of Babylon, (piles) of brushwood were lit every third of a league (and) they slew (45\u2032) fattened bulls at each league. Moreover, I, Esarhad[don], took [the] hand of his great divinity and ... before him. I had them joyfully enter into Babylon, th[eir] home city. They (the gods) entered the orchards, groves, canals, (and) gardens of Ekarzagina, a pure place (where) the craft of the sage, \u201cthe washing of the mouth,\u201d \u201cthe opening of the mouth,\u201d \u201cbathing,\u201d (and) \u201cpurification\u201d (were recited) before the sta[rs of heaven: the gods Ea], \u0160ama\u0161, Asallu\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b, Kusu, Ningirima, [Ninkurra, Ninagal, Kusibanda, Ninildu, (and) Ninzadim]. ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003290", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003291", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003292", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003293", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, [go]vernor [of] Bab[yl]on, king of Sumer and Akkad; the one who (re)constructed the temple of [the god A\u0161\u0161ur], (re)built Esagil and Babylon, renewed the statues of the great gods; son of Senna[ch]erib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria \u2014 (5) [during] my [king]ship, when the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu stretched out [their] protection [over me] and (when) the great gods called my name for lordship over the [land] and people, and (when) I made Ashurbanipal, the senior son of the king, enter the House of Succession, (it was) [at] that time, (that) I raised that terrace (and) built a palace for my royal residence on [it]."}, {"id_text": "Q003294", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarha[ddon, king of the world, king of Assyria]; son of Sennache[rib, king of the world (and) king of Assyria]; the one who (re)constructed [the temple of the god A\u0161\u0161ur], (re)built [Esagil] (5) and Bab[ylon, ...], re[stored the shrines] of cult [centers], completed the rites and [...], (10) (and) (re)confirmed the sattukku offer[ings ... of] the [great] gods, [am] I."}, {"id_text": "Q003295", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarhaddon, king of the world, kin[g of ...] son of Sennacher[ib ...] the one who (re)constructed the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, (re)[built ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003297", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of all of Kardunia\u0161 (Babylonia), king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (5) and Kush, king of the four quarters, placed and gave (this door socket) for his (long) life, the prolongation of his days, (and) the well-being of his offspring."}, {"id_text": "Q003298", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of [Assyria], governor of Babylon, king of Karduni[a\u0161] (Babylon[ia]), (5) king of the kings of (Lower) Eg[ypt], Upper Egy[pt], and Kush, [gave (this door socket)] for his (long) life (and) the well-[being of his] off[spring]."}, {"id_text": "Q003299", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 an amphora filled with oil fit for princes, [which] was with the vast possessions (and) goods without number, the treasures of the palace of Abdi-Milk\u016bti, the king of Sidon \u2014 which is in the midst of the sea \u2014 that my great hand(s) captured with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela."}, {"id_text": "Q003300", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, skilled in battle and warfare, who leveled his enemies, son of [Sen]nacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 an amphora filled with oil fit for princes, which was with the vast possessions (and) goods without number, the treasures of the palace of Abdi-Milk\u016bti, the king of Sidon, that my great hand(s) captured with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela."}, {"id_text": "Q003302", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... king of] Assyria, son of Sennach[erib, ...]."}, {"id_text": "Q003303", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-muk\u012bn-apli, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (5) (re)built Esagil and Babylon, restored the shrines of cult centers, completed the rites, (and) (re)confirmed the offerings of the great gods; I am also the one who knows how to greatly revere the gods and goddesses of heaven and netherworld."}, {"id_text": "Q003304", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-muk\u012bn-apli, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, (5) king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil (10) and Babylon, restored the shrines of cult centers, completed (15) the rites, (and) (re)confirmed the offerings of the great gods, am I."}, {"id_text": "Q003305", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur [...] great [god]s in its midst ... [...] lasting [...] ..., he was giving a command to Esarhaddon, ..., his chosen one, and he was ordering him. (5) He called his name for kingship to be the one who renovates E\u0161arra (and) makes (its) cult complete, (saying): \u201cBuild lof[ty] E\u0161arra, the dais of my desire (and) make its design artful like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament.\u201d Esarhaddon, trusted ruler, the one who is (re)building the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, mustered the workmen of the god A\u0161\u0161ur from all of the settlements (and) mustered the rulers of all (four) quarters. They carried baskets to the capital city. In Baltil (A\u0161\u0161ur), the lofty cult center, city of the king of the gods, the god A\u0161\u0161ur, to perform the work on E\u0161arra [...] he (Esarhaddon) poured .... (15) Into ..., they mixed milk, gh[ee], fine oil, \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, (and) mortar, (and) they [ma]de bricks. Big, small, the daughter of the king,"}, {"id_text": "Q003306", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people (and) made light shine forth for them; to whom the great gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, completed all of the cult centers, renewed the statues of the great gods, (and) who returned the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plated Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) and made (it) shine like daylight \u2014 I had lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii fashioned from silver and copper and set (them) up in its entry doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Upper Sea to the Lower Sea and made all of his enemies [and the] rulers who were unsubmissive to him bow down at his feet; (15) the one who conquered the city Sidon, which is in [the midst of] the sea, (and) the one who leveled all of its dwellings; the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors (and) brought (them) to Assyria; moreover, (I am) the one who struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads on the unsubmissive people of Cilicia; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); [the one who sack]ed B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; [the one who captu]red \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities [\u1e2aa]ndasu, Magalanu, Alpiyana, Di\u1e2br\u0101nu, (25) Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities in the district of the land B\u0101zu, together with small cities in its environs. The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu; (30) the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, borders Mount Bikni, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked, I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people (and) their heavy plunder. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time, by means of the prisoners from the lands that I had conquered with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, the arsenal, which was in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, had no terrace and its site had become too small. As for me, Esarhaddon, king of Assyria, pious prince, to whom the prince, the god Nin\u0161iku (Ea), gave (wisdom) equal to that of the sage Adapa, that terrace was on my mind and I (text: \u201che\u201d) thought about it. I incorporated unused land as an addition (and) raised the terrace with massive stone blocks from the mountains. (50) I raised its walls by 120 brick courses, built palatial halls for my royal residence upon it, (and) built (and) completed (it) from its foundations to its parapets. I roofed them with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, (and) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet, in their gates. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I made foundation inscriptions, had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had done written on them, and placed (these inscriptions) in them (the foundations). In the future, in far-off days, may a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s). (60) May he read a foundation inscription written in my name, make an offering, anoint (it) with oil, write my name with his name, (and) return (it) to its place. The god Ninurta, son of the god Enlil, will (then) hear his prayers. Abu (V), fifth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city D\u016br-\u0160arrukku (672 BC). Ayy\u0101ru (II), eighteenth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city D\u016br-\u0160arrukku (672 BC), when the treaty concerning Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, was made. "}, {"id_text": "Q003307", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people (and) made light shine forth for them; to whom the great gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, completed all of the cult centers, renewed [the sta]tues of the great gods, (and) who returned the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plat[ed] Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) [and] made (it) shine like daylight \u2014 I had lions, screaming anz\u00fb-birds, [la\u1e2b]mu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii fashioned from silver and copper and set (them) up in [its] en[try] doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, [Marduk, I\u0161tar] of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Upper Sea to the [Lower Sea and] made all of his enemies and the rulers who were unsub[missive to him bow down] at his feet; the one who conquered the city Sidon, [which is] in the midst of the sea, (and) [the one who leveled] all of its dwellings; (15) the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Bro[ok of Egypt], (and) [who threw] Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors (and) brought (them) [to Assyria]; moreover, (I am) the one who struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmer[ian], together with his entire army, [in the territory of the land] \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads on the unsubmis[sive] people of Cilicia; [the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b]\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); (20) the one who sacked B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in [Chaldea, an] enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, [a rogue] (and) outlaw \u2014 I surrounded, [cap]tured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities \u1e2aandasu, Magal\u0101nu, Al[piyana, Di\u1e2b]r\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, [fortified cities in the] district of the land B\u0101zu, together with small cities in [its] environs. [The one who crushed the Barnaki, a dangerous enemy], who live in the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, [which is called] Pitt\u0101nu [in the language of the people of] the land Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, (30) borders Mount Bikni, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked, I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people (and) their heavy plunder. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time, by means of the prisoners from the lands that I had conquered with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I repaired (and) renovated the dilapidated parts of the ruined wall, city gates, (and) palaces, which are in Kal\u1e2bu. I built (and) completed (them) (and) made (them) greater than ever before. I made foundation inscriptions, had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had done written on them, and placed (these inscriptions) in them (the foundations). In the future, in far-off days, may a future ruler be like me and renovate their dilapidated section(s) (and) write my name with his name. The god Ninurta, son of the god Enlil, will (then) hear his prayers. Ul\u016blu (VI), tenth day, eponymy of Banb\u00e2, deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). Abu (V), twenty-first day, eponymy of Banb\u00e2, deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). Abu (V), twenty-fifth day, eponymy of Banb\u00e2, [deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb)] (676 BC)."}, {"id_text": "Q003308", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world], king of Assyria, [governor of Babylon, king of Sumer and] Akkad, [the true shepherd who reorganized the confused people (and) made] light [shine forth for th]em; [to whom the great gods gave as a] gift [(the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Bab]ylon, [completed all of the cult centers, renewed the statues] of the great [go]ds, (and) [who] returned [the plundered gods of the lands to] their (proper) place [from Assyria; who pla]ted [Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb)] and made (it) shine like daylight \u2014 [I had lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters], (and) kur\u012bbu-genii [fashioned from sil]ver [and copper and] set (them) up [in its entry doors]. The king, who with the help of the gods A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh], (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Up[per] Sea [to the Lower Sea] and made all of [his] enemies [and the rulers who were unsubmissive to him] bow down at his feet; the one who conquered the city Si[don, which is in the midst of the sea, (and) the one who lev]eled all of its dwellings; (15) the one who plundered the city A[rz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who [threw] Asu\u1e2b\u012bli, its king, [into fetters] along with [his counselors] (and) brought (them) to Assyria; moreover, (I am) [the one who struck wi]th the sword [Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian], together with [his entire army, in the territory of] the land \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads [on the unsubmissive people of Cilicia]; [the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)]; the one who sac[ked B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon]; the one who cap[tured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered], destroy[ed, devas]tated, (and) burned with fire the cities \u1e2aa[ndasu, Magal\u0101nu, Alpiyana, Di\u1e2br\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities in the district of the land B\u0101zu], together with [smal]l c[ities in its environs]. The one who cru[shed the Parnaki, a dangerous enemy], who live [in the lan]d T\u012bl-A\u0161\u0161urri, [which] is called Pitt\u0101nu [in the language of the people] of the land Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, [undisciplined] Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, [which is in the midst of the land of the distant Medes], (30) borders Mount Bikni, (and) upon the soil of [whose land] none o[f the kings, my ancestors], had walked, [I carried off to Assyria] \u0160idir-parna (and) E-parna, [mighty chieftains,] who were not submissive to (my) yoke, [together with their people (and) their heavy plunder]. (No translation possible) [...] that ... [...] bedrooms [... for the pleasure of] Ashurbanipal, the senior son of the king, [who (resides in) the House of Succession, my beloved son, whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela] called to exercise kingship \u2014 I greatly enlarged its small ... [...] I built (and) completed [that palace from its foundations to its parapets. I] roofed them [with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus (and) (10\u2032) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet], in their gates. I filled (it) [with splendor (making it) an object of wonder for all of the people]. [I had a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the senior son of the king], who (resides in) the House of Succession, [my beloved son, and] placed (this inscription) [in it]. [... when that palace becomes] old and dilapidated. [...] ... [... and may he] anoint (it) [with oil, make an offering], (and) place (it) [with an inscription written in his name. The god Ninurta, son of the god Enlil], will (then) hear [his prayers]. [Month ..., ...th day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of D\u016br-\u0160ar]rukku (672 BC)."}, {"id_text": "Q003309", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Son of Sennacheri]b, [king of the world, king of Assyria, descendant of Sargon (II)], king of the world, [king of Assyria, governor of Baby]lon, king of Sum[er and Akkad] \u2014 [... that I] had conqu[ered with the] help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [... (5\u2032) ... the armo]ry, which is in Kal\u1e2bu, [... \u2014 I made (it) greater] than before. [...] the previous kings, my ancestors, for the son [... a b\u012bt]-\u1e2bil\u0101ni, a place for his leisure ... [...] ... the sides of that building ... [... I incorporated] unused [la]nd as an ad[dition ...] of the city [...]"}, {"id_text": "Q003310", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria \u2014 (with regard to) the armory, which is in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, I incorporated unused land as an addition (to it), raised the terrace with massive stones from the mountains, (and) built a palace for my lordly pleasure on it. "}, {"id_text": "Q003311", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 (with regard to) the armory, which is in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, I incorporated unused land as an addition (to it), raised the terrace with massive stones from the mountains, (and) built palatial halls for my lordly pleasure on it \u2014 son of Sennacher[ib], king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria."}, {"id_text": "Q003312", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (and) Kush, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q003313", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (and) renewed the statues of the great gods; king of Egypt, the one who defeated the king of Melu\u1e2b\u1e2ba, king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria."}, {"id_text": "Q003314", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king] of Assyria, governor of [Babylon, king] of Sumer and Akkad; [the one who (re)constructed] the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Bab[ylon], (and) renewed the statues of the great gods; king of Egypt, the one who defeated the king of Melu\u1e2b\u1e2ba, son of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003315", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of] Assyria, gover[nor of Babylon, king of Sumer] and Akkad, king of E[gypt, (...), the one who defeated the king of] Melu\u1e2b\u1e2ba, king of the [four] quarters, [(...); the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161]\u0161ur, (re)built Esagil [and Babylon, (...) (5) (and) renewed] the statues of the great gods; [son of Sennacherib, king of Assyria], descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003316", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the one] who raised the downfallen, avenger of ... [...] capable [...], the one who provides pleasant protection over the people am I; son of Sennach[erib, great king], mighty [king], king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of S[umer and Akkad]; descendant of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria, [ancient] stock \u2014 [...] the former Tebiltu canal that Ashurnasirpal (II), a ruler who came be[fore me], had dug from the (Upper) Zab over the plain of Kal\u1e2bu [...] \u2014 that canal, not turning ... [...] ... (clogged up with) loose earth, ..., path, track ... [... (10) ...] was filled with sediment deposits and (thus) became level with the ground. ... [...] became [...] and turned into an abandoned plot. All of the fruit and aromatics, as many as [there are, ...] ... its tall beams ... [...] ... was devastated and ... furrow ... upon it [...] not true ... [...]."}, {"id_text": "Q003317", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003319", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon, mighty king, king of the world, king of Assyria], son of Sennacherib, [king of Assyria], descendant of Sarg[on (II), king of Assyria]."}, {"id_text": "Q003320", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003321", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Proper]ty of [Esar]haddon, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, which was placed in the midst of the platform, more or less."}, {"id_text": "Q003322", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people and made light shine forth for them; to whom the gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, [compl]eted all of the cult centers, renewed the statues of the great gods, (and) [who returned] the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plated Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) and made (it) shine like daylight \u2014 [I had] lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii [fashioned from silver and copper] and set (them) up in its entry doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [marched] free[ly] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] made [all] of his enemies and the rulers who were unsubmissive to him bow down at his feet; the one who conquered the city Sidon, which is in the midst of the sea, (and) [the one who leveled all of] its [dwellings]; the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who threw Asu\u1e2b\u012bli, its ki[ng], into fetters along with his counselors (and) [brought (them) to Assyria; moreover], (I am) the one who [struck with the sword] Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161[nu; the one who treads] on the unsubmis[sive] people of Cilicia; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, [son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); the one who sacked B\u012bt]-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-[ibni, its king], a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities \u1e2aandasu, [Magal\u0101nu, Alpiyana, Di]\u1e2br\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities [in the] district of [the land B\u0101zu, together with small cities in] their [environs]. [The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the land T\u012bl-A]\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu; [the one who scatter]ed the [Mannean] people, [undiscipl]ined [Gutians] \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, [which is in the mid]st of the land of the distant Medes, [bor]ders Mount Bikni, (and) upon the soil of [whose] land [none of] the kings, my ancestors, [had] walked, I carried off to Assyria [\u0160idi]r-parna (and) E-par[na], mighty chieftains, [who were not] submissive to (my) yoke, together with [their] people (and) their heavy plunder. [Son of] Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [gover]nor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time the site of the small palace, which is in the city Tarbi\u1e63u, had become too small. I added more land as an addition (making it) bigger than before and I completely raised (its) terrace. I built (and) completed a magnificent palace, whose site is very extensive, (25) for the pleasure of Ashurbanipal \u2014 senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my beloved son, whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela called to exercise kingship \u2014 from its foundations to its parapets. I roofed them with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, (and) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet, in their gates. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I had a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my beloved son, and placed (this inscription) in it. After I finished the work on that palace and completed its construction, I invited the god Nergal (and) the goddess La\u1e63, (gods) who live in the city Tarbi\u1e63u, into it. I made large, pure offerings before them (and) presented (them) with my gifts. May the god Nergal (and) the goddess La\u1e63 decree for me a blessing of long days (and) years of good health (and) happiness, and may they give (the same) to Ashurbanipal, my beloved son, as a gift. May a future ruler, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name to rule the people, renovate the dilapidated section(s) of that palace when it becomes old and dilapidated. May he read a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the [senior] s[on of the king], who (resides in) the House of Succession, my beloved son, and may he anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) [with] a foundation inscription written in his name. [The god Nerga]l (and) the goddess La\u1e63 will (then) hear [his] prayers. Ayy\u0101ru (II), eighteenth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of (the city) D\u016br-\u0160arrukku (672 BC), when the treaty concerning Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, was made."}, {"id_text": "Q003323", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, built (and) completed a palace in the city Tarbi\u1e63u as the residence of Ashurbanipal."}, {"id_text": "Q003324", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, (5) Upper Egypt, (and) Kush built (and) completed a palace in the city Tarbi\u1e63u as the residence of Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my offspring."}, {"id_text": "Q003325", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, had a palace built anew in the city Tarbi\u1e63u from its foundations to its parapets."}, {"id_text": "Q003326", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [... Hazael], the king of the Arabs, [who came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and] kissed my feet, [implored me to give (back) his gods, and (10) I had] pity [on him]. I refurbished [the gods Atar-samayin, D\u0101ya, Nu]\u1e2b\u0101ya, Ru[ld\u0101wu], Abi[rillu, (and) Atar-qu]rum\u00e2, [the gods of the Arabs], and [... I gave (them) b]a[ck to him]. I appointed the lady Tab\u016b\u02be[a], who was [raised in the palace of my father, as rul]er and returned her to her land with those gods [of the Arabs]. Later, Hazael [died] and I placed Iauta\u02be (Iata\u02be), his son, on his throne. I im[posed upon] him [tribu]te and payment [greater than the payment] I fixed on [his father]. Uabu, who [...] my [...], took [for himself] the kingship of Iauta\u02be. I sent my officials (and) [my battle troops] to the aid of Iauta\u02be [...] and [...] Uabu and the troops, his [trus]ted helpers, together [with ...] his gods, [...] his [possessions], his goods that ... I appointed as [...] (and) I carri[ed (them) off] to As[syria]. [The one who treads on] the necks of the people of Cilicia; the one who depopulated the land Ellipi, the Parnaki, a dangerous enemy, [...] ... the Manneans; who put to the sword the army of I\u0161pak\u0101ia, a Scyt[hi]an, [...], an al[ly who] could [not] save himself \u2014 [... I] plundered the land Ki[...]ar, a district whose ... [...; I ...] \u0160idir-parna (and) E-parna, chieftains of the city Be[...]. I struck with the sword [Teu\u0161]p\u00e2, a Cimmerian, together with [his entire army], in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu, a district in the land I\u0161[...]ar. Abdi-M[ilk]\u016bti, king of Sidon, [...] [...] the awesome [fea]r of [the god A\u0161\u0161ur ...] I had a stele made, and [...] my victory (and) trium[ph ...]"}, {"id_text": "Q003327", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, who loves my priestly service; the god Anu, the powerful, the foremost, the one who called my name; the god Enlil, lofty lord, the one confirmed my reign; the god Ea, wise one, knowing one, who decrees my destiny; (5) the god S\u00een, shining Nannar, the one who makes signs favorable for me; the god \u0160ama\u0161, judge of heaven and netherworld, the one who provides decisions for me; the god Adad, terrifying lord, the one who makes my troops prosper; the god Marduk, hero of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who makes my kingship great; the goddess I\u0161tar, lady of war and battle, who goes at my side; the Sebitti, valiant gods, the ones who overthrow my enemies; (and) the great gods, all of them, who decree destiny (and) give victorious might to the king, their favorite, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer (15) and Akkad, king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (king of) all of them; king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, and Kush; the one who re[veres the] great [gods], maje[stic] [dra]gon; [beloved] of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama[\u0161], Nab\u00fb, and Marduk; king of kings, (20) the merciless, the one who curbs the insolent ones, the one who is clothed in splen[dor], fearless in battle, perfe[ct] warrior, merciless in combat, almighty prince, the one who holds the nose-rope of rulers, raging lion, (25) avenger of (his) father, who engendered him; the king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, the gods, his helpers, marched freely and (30) attained his wish \u2014 he broke all of those disobedient to him (and) rulers unsubmissive to him like a reed in the swamp and trampled (them) underfoot. The one who provides provisions for the great gods, kn[ows] how to revere the gods and goddesses, (rev. 1) [...] ...; [the one who (re)construct]ed the temple of the god A\u0161\u0161ur, completed its ornaments, (re)bui[lt] Esagil and Babylon, restored the rites, (and) who returned the plundered [g]ods of the lands (rev. 5) to their (proper) place from the city A\u0161\u0161ur; the king whose food offerings the great gods love and whose priestly service they established [fo]rever [in the tem]ples; to whose lordship they gave their merciless weapons as a gift; the king, [whom] the lord of lords, the god Marduk, made greater than the kings of the four quarters, (rev. 10) whose lordship he made the greatest; the one who made the lands, all of them, bow down at his feet (and) who imposed tribute and payment on them; the one who conquered his enemies (and) destroyed his foes; the king whose passage is the deluge and whose deeds are a raging [li]on \u2014 before he (comes) it is a city, when he leaves it is a tell. The assault of his fierce battle is a blazing flame, a restless fire. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; royal descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, founder of the kingship of Assyria, who[se] place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 By the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Ma[rduk, the] great [gods], lords[hip] fell to me. I am mighty, [I am] almighty, I am lordly, I am proud, I am strong, (rev. 20) I am important, I am glorious, (and) [I ha]ve no equal among all of the kings. Chosen by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk; called by the god S\u00een, favorite of the god Anu, beloved of the queen \u2014 the goddess I\u0161tar, goddess of everything \u2014 (and) the merciless weapon that makes the enemy land tremble, am I. A king, expert in battle and war, the one who slaughters the settlements of his enemies, the one who kills his foes, the one who dissolves his adversaries, the one who makes the unsubmissive bow down, (and) the one who rules over all of the people of the world \u2014 The gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, my lofty lords, whose word cannot be changed, decreed as my destiny an unrivaled kingship. The goddess I\u0161tar, the lady who loves my priestly service, put in my hands a strong bow (and) a mighty arrow, the slayer of the disobedient; she allowed me to achieve my wish and made all of the unsubmissive kings bow down at my feet. When the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (wanted) to reveal the glorious might of my deeds to the people, he made my kingship the most glorious and made my name greatest of the kings of the four quarters, made my hands carry a terrible staff to strike the enemy, (and) empowered me to loot (and) plunder (any) land (that) had committed sin, crime, (or) negligence against the god A\u0161\u0161ur (rev. 35) (and) to enlarge the territory of Assyria. After the god A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, had ordered me to march far along remote roads, (through) rugged mountains (and) great sand dunes, where (one is always) thirsty, I marched safely (and) in good spirits. As for Taharqa, the king of Egypt and Kush, the accursed of their great divinity, from the city I\u0161\u1e2bupri to Memphis, (his) royal city, a march of fifteen days overland, (rev. 40) I inflicted serious defeats on him daily, without ceasing. Moreover, (with regard to) he himself, by means of arrows, I inflicted him five times with wounds from which there is no recovery; and (as for) the city of Memphis, his royal city, within half a day (and) by means of mines, breaches, (and) ladders, I besieged (it), conquered (it), demolished (it), destroyed (it), (and) burned (it) with fire. I carried off to Assyria his wife, his court ladies, U\u0161-Ana\u1e2buru, his crown prince, and the rest of his sons (and) his daughters, his goods, his possessions, his horses, his oxen, (rev. 45) (and) his sheep and goats, without number. I tore out the roots of Kush from Egypt. I did not leave a single person there to praise (me). Over Egypt, all of it, I appointed anew kings, governors, commanders, customs officers, trustees, (and) overseers. I confirmed sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, forever. I imposed the tribute and payment of my lordship on them, yearly, without ceasing. I had a stele written in my name made and I had inscribed upon it the renown (and) heroism of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the might of my deeds which I had done with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my victory (and) triumph. I set (it) up for all time for the admiration of all of (my) enemies. Whoever takes away this stele from its place and erases my inscribed name and writes his name, covers (it) with dirt, throws (it) into water, burns (it) with fire, or puts (it) in a place where (it) cannot be seen, may the goddess I\u0161tar, lady of war and battle, change him from a man into a woman, and may she seat him, bound, at the feet of his enemy. May a future ruler look upon a stele written in my name, read (it) aloud (while standing) in front of it, anoint (it) with oil, make an offering, (and) praise the name of the god A\u0161\u0161ur, my lord."}, {"id_text": "Q003328", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of B[abylon, ...] majestic dragon; beloved of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb [...] the one who is clothed in splendor, fearless in battle, [perfect] war[rior, merciless in combat], almighty prince, the one who holds the nose-rope of rule[rs, raging lion, avenger of (his) father, who engendered him]; (5) the king, who with the he[lp of] the gods [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) [Marduk, the gods, his helpers, marched freely and attained his wish \u2014 he broke] all of those [disobedient to him] (and) rulers unsubmissive [to him like a reed in the swamp and trampled (them) underfoot]. The one who [knows how] to revere a[ll of the gods and] goddesses; [...] by the comman[ds ...] ... people, young (and) old, [...]; the one who renewed [...]s of Assyria and [Akkad, ...] (10) (re)built [Esagil] and B[abylon, ...] the god(dess) [...] whatever its name, abundance [... who returned the] plunder[ed gods of] the lands to their (proper) place from the city A\u0161\u0161ur; ...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] large [...] ... the left [... (rev. 5\u2032) the gods ...], Nab\u00fb, I\u0161tar of [...] ... shining face [...] ... [...] ... abundance of the [four] quarters [...] ... [...] to my reign [...] the bull colossus [an]d the deity who makes safe the path [of my royal person ...] (That) which is (written) on a bull colossus in a doorway ... [...]"}, {"id_text": "Q003329", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... before] he (comes) it is a city, [when he leaves it is a tell. The assault] of his fierce battle [is a blazing flame], a [rest]less fire. [Son of] Sennacherib, great king, mighty king, [king of the world, king of Assyria, descendant of] Sargon (II), great king, mighty king, [king of the world, king of Assyria, gover]nor of Babylon, king of Sumer and [Akkad; royal descendant of] the eternal line of B\u0113l-[b\u0101ni, son of Adasi, founder of the kingship] of Assyria, [whose] place [of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur)] \u2014"}, {"id_text": "Q003330", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...]. I am mighty, I am almighty, I am lordly, I [am] proud, [I am strong], I am [important], I am glorious, (and) [I have no] equ[al] among all the kings. [Ch]osen by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk; called by the god S\u00een, favorite of the god [Anu, (rev. 5\u2032) beloved] of the queen \u2014 the goddess I\u0161tar, goddess of every[thing] \u2014 (and) the merciless [weapon] that makes the ene[my] land tremble, [am I. A king, expe]rt in battle and war, the one who slaughters the set[tlements of his enemies, the one who kills] his [foe]s, the one who dissolves [his] ad[versaries, [the one who makes the unsub]missive [bow down, (and) the one who rules over] all of the peo[ple] of the world \u2014 [The gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk], my lofty lords, [whose word cannot be changed, decreed] as [my destiny] an [un]rivaled [kingship. ...] truth ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003332", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The gods A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil], Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, [I\u0161tar, (and) the Sebitti, the great gods], all of them, who decree destiny (and) give might and victory [to the king], their [favorite, Esarhaddon, great king], mighty [king], king of Assyria, governor of Babylon, [king of Sumer and Akkad], king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (king of) all of them, king of the kings of [(Lower) Egypt, Upper Egypt, and] Kush, king of the four quarters; son of Sennacherib, [great king, migh]ty [king], king of the world, king of Assyria \u2014 With rejoicing and jubilation, I went into the city Memphis, his royal city, (and) I sat joyfully upon (his) gold-mounted stool. [...] my [...] weapons [...] ... was placed; a message (with) gold (and) silver ... [...] afterwards ... the march [... I] entered and I counted as [booty ... of] his palace, the gods (and) goddesses of Taharqa, king of Kush, together with their possessions [... I ... his] wi[fe], his [cou]rt ladies, U\u0161-Ana\u1e2buru, his crown prince, [...] ... courtiers, his personal attendants, [...], posses[sions], goods, [...] ..., lapis lazuli, ivory, gold-mounted [...] their openings (15) [...] ditto, gold (and) silver utensils, and all kinds of stones [fit] for the palace, which were without (number, and) skillfully built [...]. I opened their [...] and a chest ... [...] his kingship ... [...] ... mirror [...] ... words [...] king whose bo[x, ...], possessions, ... [...] ... they left them, together with 15 cro[wns ...] 30 crowns of wives, ditto (20) [...] good [...], stone [...], baked bricks, stone ..., [in] great number, [... from] the treasury, gold, silver, anti[mony, ... which were] without [number], a saddinu-garment (made) of byssus, [...] which all ... [...] copper, tin, lead, ivory, [...] ... [...] ... [... pos]sessions, ..., [...] ..., his [..., his] in-laws, his clan, (25) [...] ... stone ..., his [...], and [the sons] of the kings [...] ... [...] ... [...] physicians, diviners, [...] ... [... carpenters], gold-smiths, metal-workers, [...] ... [...] ... [...] ... [...] son of Binz\u016bqi, [...] Ashkelon [...] which Taharqa [...] to their fortresses [...] Tyre [...] 32 kings [...] ... "}, {"id_text": "Q003333", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, gre]at [king], mighty [king], king of the world, (i 5) king of [Assyria], governor of [Bab]ylon, king of Sumer and Akkad, true shepherd, favorite of the lord of lords, pious prince, (i 10) beloved of the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, the goddess of the entire universe \u2014 reverent king who from the days of his childhood (i 15) was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred (i 20) in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes for no (and) were telling lies. (i 25) They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (and) embraced quite different (rites). They put their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, (i 30) an inaccessible place, and they sold the silver, gold, (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of [the go]ds, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy its people. The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance, turned into an angry wave, (i 40) a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) waters destructively across the city (and) its dwellings and turned (them) into ruins. The gods dwelling in it (i 45) flew up to the heavens like birds; the people living in it [were h]idden in another place and took refuge in (ii 1) an [unknown] land. The merciful god Marduk [w]rote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers t[o] put these matters right, and (ii 15) you (are the one) who placed your sweet [pro]tection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain my wish, (and), (ii 20) to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrus[ted] me with shepherding Assyria. At the beginning of [my] kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [go]od signs [were] established for me; [in] heaven and on ear[th, he (the god Marduk) constantly sent me his] omen(s). (ii 30) The angry [gods] were recon[ciled] (and) they repeatedly discl[os]ed favorable signs concerning the (re)buil[di]ng of Bab[yl]on (and) the renovation of E[sag]il. Bright Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was red. It reached (its) hypsoma for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. (ii 45) Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) va[st] understanding [that] the sage [of the gods], the prince, the god Nudimmu[d], gave to me, it occurred to me [to] (re)populate th[at] city, to re[novate] (iii 5) the shrines, (and) to make [the cult center shine, and] my heart [prom]pted (me) to perform that work. I was afraid (and) worried to preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, (iii 10) the great judge(s), the gods, my lords. In the divin[e]r\u2019s bowl, trustwor[th]y oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of (iii 15) Babylon (and) renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of (iii 20) Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) [its re]vet[ment] with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. [In order] to show [the people] his great [divinity and] to inspire awe (in) his lordship, I raised [a ba]sket (iii 30) onto [my] he[ad] and [carried] (it) myself. I [had its bricks made in brickmolds of musukkannu]-wood. I gather[ed together (iii 35) expert craftsmen (and) skilled master] builders, who lay ou[t plans], expo[sed the place where] Esagil [stands, and inspected] its structure. [In] a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation platform over its previous foundations (iii 45) (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it) by one cubit nor increase (it) by half a cubit. I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of (iii 50) the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I laid out (iv 1) (its) square. For its roof, I stretched out magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, the pure mountain, (and) fastened bands of gold (and) silver on (iv 5) doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I repaired the woeful desecrated state of the gods and goddess who lived in it, who had been displaced by floods and storm, and whose appearances had become dim; I made their dimmed appearance bright, cleaned (iv 15) their dirty garments, (and) had them permanently installed on their daises. (As for) the \u0161\u0113dus, lamassus, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons of the temple, I repaired their dilapidated part(s), (and) [I (re)stationed] them ... wh[ere] their ... [are]. (No translation possible) With the large aslu-[cubit], I measured the dimensions of [Imgur-Enlil, its great wall] \u2014 each [length] (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and (v 5) raised (its top) up like a mountain. I built (and) completed N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and (v 20) counted (them once again) as Babylonians. I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to [Bab]ylon. (v 25) I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tablet of their exemptions. (v 35) [I] opened roads for them in all directions so that they [could establish an imp]ortant position by having [(commercial) relations] with all coun[tries]. [...] Let [the seed of] my [priestly offi]ce endure (along) [wit]h [the foundations of Esagil and] Babylon; let (vi 5) (my) [kin]gship be sustaining to the people forev[er] like the pl[ant of] life so that I may shepherd (vi 10) [t]heir popula[ce] in truth and justice; (and) let me reach old age, at[ta]in extreme old age, (and) be sa[ted with] the prime [of li]fe [until far]-off [days]. Truly I am [the pr]ovider. [Let me enla]rge [my] fa[mily], [gath]er [my] rel[atives], (and) [ext]end [my progeny so that they br]anch out widely; (vi 20) [let him make] the foundations of the thro[ne of] my [priestly offi]ce [be] as secure a great mountain; let [my] reign endure as long as heaven [and ear]th; let me str[ide] beaming daily (vi 25) in joy, glad[ness], happine[ss], shining face, (and) happy mo[od]; (and) let a hap[py fate], (vi 30) a g[ood] fate, (one) for the lengthening of the days of [my reign], the protection of the thro[ne of my] priestly office, (and) the well-being of my offspring [be placed] in [their] (the gods\u2019) mouths. May he allow [my hands] to grasp the righteo[us] scepter [that enlarges] the land (and) the [fierce] st[aff] that humbles the u[nsubmissive; may they cause] my weapons [to rise up] so that I may kill my [ene]mies; (and) [may he allow] me [to stand] over my enemies in victory (and) triumph. Let them a[ll]ow there to be [in] my [lan]d rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and [pros]perity, and let them sto[re] (it) in piles of gra[in]. I had foun[dation inscriptions] made of silver, gold, bronze, [lapis lazuli], alabaster, basa[lt], pend\u00fb-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds (vii 15) that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) [f]or far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god Marduk, names to rule the land and the people, read an inscription (vii 25) written in my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his [pr]ayers. (As for) [the one who c]hanges (an inscription) written in my [name], defaces my [repr]esentations, annuls [the pri]vileged status of Babylon, (and) [bre]aks the covenant of the lord of lords, may (vii 35) the god Marduk, the Enlil of the gods, the lord of the lands, look with fury on him and order his destruction among all of the black-headed people. May he (the god Marduk) make his word bad in Ub\u0161ukkinnaku, (vii 40) the courtyard of the assembly of the gods, the place of council, (and) order that his life not last (even) a single day. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003334", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhad]don, [gre]at [king, king of the wor]ld, [king of Assyria, gover]nor of (i 5) [Babylon, king of Sumer and] Akkad, [true shepherd, favor]ite of the lord of lords, pious [prince, b]eloved of [the goddess] Zarpa[n\u012b]tu \u2014 (i 10) [the] queen, the goddess [of the entire] universe \u2014 reverent [king who f]rom the days of his childhood (i 15) was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes (for) no (i 25) (and) were telling lies. They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (i 30) (and) embraced quite different (rites). They [put] their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, an inaccessible place, and they sold the gold, silver, (and) [precious] stones [at market value to the land Elam]. [The Enlil of the go]ds, the god Marduk, became angry and [pl]otted [evilly to level the land (and) to d]estroy [its people. The river] Ara\u1e2btu, (ii 1) [(normally) a river of abundance], turned into [an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge]. It swept (its) waters destructively across the city (ii 5) (and) its shrines and turned (them) into ruins. The gods and [goddesses] dwelling in [it (ii 10) f[lew] up [to the heavens] like birds; the people living in [it] were hidden [in another place and] (ii 15) took [refuge] in an [unkn]own lan[d]. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart (ii 20) was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, king of Assyria, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and (ii 30) you (are the one) who placed your sweet protection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain (ii 35) (my) wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted me with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when (iii 1) [I sat in greatness on] (my) royal throne, [good signs were established for me; in heaven and on earth, he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s)]. The angry [gods] (iii 5) were reconciled (and) [they repeatedly] disclosed [fav]orable [signs] concerning the (re)building of Babylon (and) [the renovation of] Esagil. [Br]ight [Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance] was red. It reached (its) hypsoma for a second [time] (iii 15) in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, (iii 25) at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) vast understanding that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud, gave to me, it occurred to me to (re)populate that city, to renovate the shrines, (iii 35) (and) to make the cult center shine, and my heart prompted (me). I was afraid (and) worried to perform that work (and) [I knelt before] (iii 40) the gods \u0160ama\u0161, Adad, and Marduk, the great judge(s), the gods, my lords. [In the diviner\u2019s bowl, trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of (iv 5) Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver]. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of] (iv 10) my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. (iv 15) I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. (iv 20) In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, (iv 25) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had [its bricks] mad[e] in brickmolds of musuk[kannu-wood]. I ga[th]ered together (iv 30) expert [crafts]men (and) skilled [master bu]ilders, who lay out p[l]ans, exposed the place where [Esa]gil stands, and inspected [its structure]. In a [favorable] month, [on a propitious day, (v 1) I laid its foundation platform] over [its] previous foun[dations (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it)] by one [cubit] nor [increase (it)] by half a cubit. [I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of (v 5) the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I] laid out [(its) squa]re. [For] its r[oo]f, [I stretch]ed out [magnificent] cedar [beams, grown on Mount Amanus, the] pure mountain. Moreover, I built (it) up ... with musukkannu-wood, cedar, (and) terebinth, natural wood, together with bricks, so that the temple would be made permanent, the bond(s) of the wall would not disintegrate, (and) none of Esagil\u2019s ornaments would be neglected. At that time, I had the terrace, the place where the gods Marduk, Zarpan\u012btu, (and) Nab\u00fb dwell, dug down 16 cubits, (where) I reached ground water. With bitumen and baked brick, (v 30) I enlarged its lower part beyond the water table and I built up its foundations as the god Nudimmud had instructed me. I raised (it) up and (v 35) heaped (it) up like a mountain for the residence of his great divinity. I built the home of the gods Marduk, Zarpan\u012btu, and Nab\u00fb [in] their [midst]. [I fastened bands of gold], silver, (and) copper on doors of [cypr]ess, whose fragrance is sweet, and [instal]led (them) in its [gates]. I refurbished [the statues of the] great [gods (and) had (them) dwell (v 45) on] their [daises] as an eternal dwelling. [(As for) the \u0161\u0113du]s, lamassus, (and) [r\u0101bi\u1e63u-demons] of the temple, [I repaired the]ir [dilapidated part(s)], (and) I (re)stationed them [...] wh[ere] their ... are. I had whatever furnishings were needed for Esag[il] skillfully made with artful craftsmanship from gold (and) silver, each of whose weight is 50 minas. I restored the holy rites of Esagil (and) made them more splendid than before. (vi 20) I set out before them (the gods) their pure guqq\u00fb offerings, their pure nindab\u00fb offerings, (and) their interrupted sattukku offerings. (vi 25) I placed at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics, those initiated in secret rites. I set before them purification priests, \u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) [si]ngers, who have mastered (their) entire craft. I built anew Etemenanki, the ziqqurat, on the site where it previously stood \u2014 its length is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. With the large aslu-cubit, I measured the dimensions of Imgur-Enlil, its great wall \u2014 each length (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and raised (its top) up like a mountain. I built (and) (vii 1) co[mpleted] N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with [sple]ndor (making it) [an object of wonder] for [all of] the people. I returned the plundered gods of the lands [f]rom Assyria and the land Elam to their (proper) place(s), and I set up proper procedures in all of the cult centers. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) (vii 15) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (vii 20) (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and counted (them once again) as Babylonians. (vii 25) I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, (vii 30) plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tabl[et of] their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, (viii 1) the gods, my helpers, look with joy upon my good deeds and bless (my) kingship in their steadfast heart(s). Let the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil and Babylon; (viii 10) let (my) kingship be sustaining to the people forever like the plant of life (viii 15) so that I may shepherd their populace in truth and justice; (and) let me reach old age, attain extreme old age, (and) be sated with the prime of life until far-off days. Truly I am the provider. Let me enlarge my family, gather my relatives, (and) extend my progeny (viii 25) so that they branch out widely; let him make the foundations of the throne of my priestly office as secure as a great mountain; let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily (viii 30) in joy, gladness, happiness, shining face, and happy mood; (and) let (viii 35) a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the [righteous] s[cepter] that en[larges the land] (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; may they cause my weapons to rise up and kill my enemies; (and) may he allow me to stand over my enemies in victory (and) triumph. May they allow there to be in my land rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and let them store (it) in pil[es of] grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, alallu-stone (and) (ix 25) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. (ix 30) I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, (x 1) [my descendants, whom the king of the gods], the god Marduk, (x 5) names [to] rule the land and [the people], read an inscript[ion] written in [my name, and] (x 10) a[noint (it)] with oil, [make] an offering, (and) [return (it)] to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) h[e]ar his prayers. (As for) the one who ch[ang]es (an inscription) written in my name, [def]aces my rep[resenta]tions, [annuls] the privileged status of (x 20) Babylon, (and) brea[ks the cove]nant of the lord of lords, may the god Mar[duk, the Enli]l of the gods, the lord of [the lands, look with] fury [on him] and [orde]r [his] destruction (x 25) among [all of the black-headed] people. May he (the god Marduk) make [his] w[ord bad] i[n Ub\u0161ukkinnak]u, the court[yard of the assembly of the gods], the place [of council, and] or[der that his] life not last (even) [a single] day. Acces[sion] year of Esarhaddon, [king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003335", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of (i 5) Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time the great lord, the god Marduk, became angry, trembled (with rage), and was furious with Esagil (i 15) and Babylon; his [he]art was full of rage. Because of the wrath in his heart and his bad temper, Esagil and Babylon became a wasteland and turned into ruins. Its (Babylon\u2019s) gods and goddesses became frightened, abandoned their cellas, and went up to the heavens. The people living in it (Babylon) were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne (and) (ii 10) (when) they (the gods) entrusted me with the lordship of the lands, the heart of the great divine lord, the god Marduk, was appeased, (ii 15) his mood was soothed; he became reconciled with Esagil and Babylon, (both of) which he had punished. As for me, Esarhaddon, the servant who reveres his great divinity, it occurred to [me] (and) my heart prompted me to (re)build Esagil and Babylon, [re]novate (its) gods (ii 30) and goddesses, [comple]te (its) shrines, (and) (re)con[firm (its) sattukku offerings]. (iii 5) I was encouraged and ordered the (re)building. I gathered the peoples of the lands conquered by me and had them take up hoe (and) basket. I mix[ed] (the mud for) its re[v]etm[ent] with fine oil, honey, ghee, (iii 15) kurunnu-[wine], muttinnu-wine (and) pure mountain beer. (iii 20) In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, (iii 25) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for a whole year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I built anew (and) [co]mpleted Esagil, the palace of the gods, together with its shrines, from its foundations to its battlements. (iii 45) I made (it) greater than before, raised (it) up, glorified (it), (and) made (it) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I refurbished the gods and goddesses who lived in it (and) (iv 1) had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their inter[rup]ted sattukku offerings. I had [whatever] furnishings (iv 10) [were ne]eded for Esagil [and] its [sh]rines made from gold, si[lver], and bronze, and I placed (them) in their midst. I had Babylon, (which was measured by) the aslu-cubit checked by the gods, Imgur-Enlil, its wall, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew with the work of the god Kulla and I raised (them) like mountains. I am the one who (re)built Babylon, (re)constructed Esagil, renewed (it) gods and goddesses, completed (its) shrines, (re)confirmed (its) sattukku offerings, (and) who gathered its (Babylon\u2019s) scattered people. May the Enlil of the gods, the god Marduk, (v 5) and the goddess Zarpan\u012btu, the queen, look with joy upon the work of my good deeds and order the prolongation of my days, (v 10) (and) discuss my years to be many; may they decree as my fate the protection of my offspring, the increase of (v 15) my progeny, the expansion of my family so that they branch out widely; (v 20) like a father and mother, may they come over to my side in battle and warfare; may they come to my aid; (and) may they make my weapons rise up (and) kill my enemies. Let me attain whatever my heart desires (and) may they allow me to stand in victory (and) triumph over my enemies; let me squash all of my enemies (v 35) like ants; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; (v 40) (and) let my reign endure as long as the foundations of Esagil and Babylon. May all of the great gods who sit on daises (v 45) in Babylon bless my kingship until far-off days (and) may they order security for my reign forever. [I had] foundation inscriptions made of silver, gold, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, elallu-stone, (vi 10) (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (vi 15) (then) I wrote the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I (text: \u201che\u201d) [had] done, my pious work. [I p]laced (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god [Mar]duk, names to rule [the land] and people, (vi 30) [read] an inscription [written in] my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (vi 35) (and) [re]turn (it) to its place. The god Marduk, the king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defaces my representations, destroys my handiwork, may the great divine lord, the god Marduk, (vi 50) glare at him angrily among all of the rulers, and make his name (and) his descendant(s) disappear from the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003336", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[from] gold, [each of] who[se weight is fifty minas]. I bui[lt] (and) comple[ted N\u0113med-Enlil, its outer wall, (and) had] (it) filled with [spl]endor, (making it) an object of wonder for [al]l of the people. [I] returned [the plun]dered [god]s of the lands [from As]syria [and the land] Elam [to] their [place] and [I set up proper procedures in a]ll of [the cult centers]. I restored [their interrupted privileged status] that had fallen into disuse. (vii 10) I wrote anew the tablet of their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. [I re]stored order to [the dist]urbances at Kish and [ma]de [li]ght shine forth for the [con]fused people. [The god Mard]uk and [the goddess Zar]pan\u012b[tu, the gods], I am [indeed] the provider. Let me enlarge my [fa]mily, gather my relatives, (and) extend my progeny (viii 10\u00b4) so that they branch out widely; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; (viii 20\u00b4) let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) [ha]ppy mood; (viii 30\u00b4) (and) [let] a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of [the d]ays of my [reign, the prote]ction of [the th]rone of my [pries]tly office, (viii 40\u00b4) (and) [the well-being of] my offspring [be pl]aced [in] their (the gods\u2019) [mouths]. [The sc]epter Let them allow there to be in my land rain[s] and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and (ix 10\u00b4) let them store (it) in piles of grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, (ix 20\u00b4) elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of [ba]ked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. (ix 30\u00b4) I wr[ote] on [them] the might of the great hero, the god Marduk, (and) the dee[ds that] I had do[ne], [my] pious wo[rk], (and) (ix 40\u00b4) I pl[aced] (these inscriptions) in [the foundations] (and) fo[r far-off days]. May he (a future king) r[ead an inscription] wri[tten in] my [name, and] anoi[nt] (it) with o[il], ma[ke] an of[fering], (x 10\u00b4) (and) return (it) to it[s] place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defac[es my] representatio[ns], (vi\u00b4 20\u00b4) an[nuls] the privileged sta[tus of] Babylo[n], (and) bre[aks] the cove[nant of] the lord of lo[rds], may the god Mar[duk], the Enl[il of] the god[s], the lord of [the lands], (x 30\u00b4) lo[ok with] fu[ry on him and among [all]"}, {"id_text": "Q003337", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] matter. They were afflicted by [thie]ving (and) murdering. They were stealing from [the po]or (and) giving to the mighty; there was oppression (and) (i 10\u2032) the taking of bribes in the city. Every day, without ceasing, they stole goods from each other, a son (i 15\u2032) cursed his father in the street, a slave [...] to his owner, [...] ... [... His mood] became [furious. The Enlil] of the god[s, the lord of] the lands, plotted evilly to [scat]ter the land and people; (ii 10\u2032) his heart schemed to level the land and to destroy its people. A bitter curse was set in his mouth. Bad omens concerning the destruction of mankind occurred in heaven and on earth. [...] ... [...] He (the god Marduk) brought about [the destruction] of the city (Babylon) and reed-marshes (iii 5\u2032) and poplars grew profusely in it and threw out many offshoots. There were (iii 10\u2032) birds of the heavens (and) fish of the aps\u00fb, without number, in it. [...] ... [good si]gn[s were established for me; in] heaven [and on earth], he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s) concerning the (re)settl[ing of the city] (iv 5\u2032) and the renovat[ion of its] shrines. I mustered all of the craftsmen throughout Kardunia\u0161 (Babylonia). They cut down the trees and reeds with axes (iv 15\u2032) (and) tore out their roots. I diverted the waters of the Euphrates River, the washout, from its midst and (re)directed (them) to their previous channels. Let ... [...] be placed in [his] mouth; let him (the god Marduk) bless me with a blessing of long days (and) order the well-being of my reign forever. Ayy\u0101ru (II), accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003338", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[true] shep[herd], favorite of the lord of lord[s], pious ruler, the one who is loved by the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, (i 5\u2032) goddess of the entire universe \u2014 reverent king who was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 You (are the one) who entrusted him with renovating the des[tro]yed shrines, (i 15\u2032) making the cult centers shine, and shepherding all of the people; elevated him to the kingship to organize well the forgotten rites and (i 20\u2032) to avenge the land of Akkad; (and) to appease the heart of your [gre]at divinity (and) to please your spirit, [you] chose him for power. [At that time], in the reign of [a king who prec]eded me, bad [omens occurred]. [The people of all of the cult cent]ers [...] ... ... [...] the[y abandoned their] ri[tes and] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... they were inciting] crimin[al acts (and) infringing on] a tab[oo], in ... [...] ... [...] ... [... (and) they] fomented a con[spiracy]. [They] put their hands on [the possessions of] Esag[il] and the citizens of [Babylon and] plundered [its goods], gold, silver, [...] from inside [the temple (and) sold (it) at market value] to the land Elam. [...] ... [...] ... [...] and [...] ... [the glor]y of [the g]od Marduk, [the great lord], my lord, (and) [the deeds that I had do]ne [...] ... [...] ... [... the wr]iting of my name [...] I depicted and [...] ... [I pl]aced (them) [...]. [May the god Marduk, the] great [lord, look with joy upon m]y good [deeds and]"}, {"id_text": "Q003339", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I placed [at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics], those initiated [in secret rites. I set] before them [purification priests], \u0101\u0161ipu-priests, [lamentation priests], (and) singers, [who] have mastered (their) [entire cr]aft. [I built anew E]t[emenanki], [May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, the gods, my helpers], look with joy upon my good deeds and bless my kingship in their steadfast heart(s). (ii\u2032 5\u2032) [Let] the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil (and) Babylon; let my [kingship] be sustaining [to the] people forever like the plant of life [so that I may shepherd their populace in truth] and justice; [...] ... [...] basalt. The glory of the great [lord, my] l[ord], (and) the deeds I [had done] ... [...]"}, {"id_text": "Q003340", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The people living there] were [answering each other] ye[s (for) no]. They neglected [their goddesses, abandoned] their rites, (and) (i 5\u2032) [embraced] quite different (rites). [They put their] hands on the possessions of [Esagil], the palace of the god[s, an] inaccessible [place, and] they sold the gold, silver, (and) pr[ecious stones at] ma[rket value] to the land E[lam]. The [Enlil of] the gods, [the god Marduk], became angry and [plotted evilly] to le[vel the land (and) to de]st[roy its people]. [I built (and) co]mpleted [Esagil ... a replica of E\u0161arra, a like]ness of [the abode of the god Ea, (and) a replica of] Pegasus, (and) [I laid out (its) sq]uare. (v 5\u2032) [For] its roof, [I stretched out] magnificent [cedar beams, grown on Mount Amanus], the pure mountain, (and) [fastened bands of] gold (and) silver on [doors of cypress], whose fragrance [is sweet, and] installed (them) in its gates. [(As for) the \u0161\u0113dus, lamassu]s, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons [of the temple, I repair]ed their dilapidated part(s) (and) I (re)stationed them where their [...] are. I gather[ed the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among] the (foreign) riff[raff and] counted (them once again) [as Babylonians]. I returned [their looted] possessions, (vi 5\u2032) pro[vided] the [naked] with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status. I wrote anew the tablet of their exemptions. Let me stride beaming [daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) happy moo]d; (and) let a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of (vii 5\u2032) my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the righteous scepter that enlarges the land (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; May he (the god Marduk) make [his name (and) his descendant(s)] disappear [fr]om the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003341", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "E[sarhaddon], great king, mighty king, king of the world, king of [Assyria], king of the kings of [(Lower) Egypt], Upper Egypt, and [Kush], (i 5) king of the [four] quarters, the king who [has] no rival in all of [the lands]; son of Sennach[erib, great king], mighty king, king of the world, king of [Assyria; ...]s of Sum[er and Akkad], [...] ... [...] ... [...] placed before them [...] the temples, all of them, (iii 5) [...] ... that were ruined [...] brought [...] ... [...] the god \u0160ama\u0161 [of Sumer] and Akkad, [which pre]viously no one had [...; who] piles up heaps of grain, who drove out hunger and famine during his days (iv 5) and established prosperity; who brought to the land stable prices, bountiful harvests, (and) an abundance of grain; in whose reign the land Elam was disobedient; the evil enemy, the powerful offspring of the gods, (iv 10) rose up against the wishes of the gods and set out to attack ... of Akkad; [...] ... his wide land; [...] he mustered ... and [...] men and women; (iv 15) they frequently entered [...] ... and neighborhoods [...] ... [...] ... weapons [...] may they kill [(my) enemies] (and) cut down (my) foes; may the god Nergal, lord of pestilence and murd[er], stretch out his protection over them, (v 5) spare the lives of their people, (and) save them, their army, and their camp from anguish; may the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, make plentiful rains (and) widespread floods (v 10) long lasting in their land; night and day, may the great gods of heaven and netherworld [look upon th]em with joy in their steadfast hearts; may a god [...] their [...] to (another) god; may their days be long (and) their years [be long lasting]; (v 15) in Esagil, the palace of [the gods, ...] may their offspring thrive; may [...] be cursed; wherever the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 [... let them order good things for them; ...] with the black-headed people forever. Whoever among the future kings [... who] comes up and searches [for ..., may he read an] inscription written in [my] name [and] anoint (it) [with o]il, ... [...] write [my name] with his name, [... my] deeds [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003342", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, chosen by the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, true shepherd, favorite of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the king who from his childhood trusted in the gods Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and Nan\u0101ya and (5) knew their power; son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, whose ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 Before my time, the great lord, the god Marduk, became furious with Esagil and Babylon, (and) his heart was full of rage. (10) His people were answering each other with yes (for) no (and) were speaking untruthfully. They put their hands on the possessions of the great lord, the god Marduk, and gave (them) to the land Elam as a bribe. Their deeds were displeasing to the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, and they (the gods) ordered their scattering. He (the god Marduk) made (its) waters sweep destructively across the city and he turned (it) into fallow land. Its gods and goddesses took fright and went up to the heavens. The site of the city was torn out and its foundation platform(s) could not be seen. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, the merciful god Marduk\u2019s heart was appeased and he became reconciled with the city that had angered (him). I had Esagil and Babylon built anew. I renovated the statues of the great gods (and) had (them) dwell on their seats as an eternal dwelling. I completed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) set up proper procedures in all of the cult centers. At that time, Eniggidrukalamasuma, the temple of the god Nab\u00fb of the \u1e2bar\u00fb, its site had become a heap of ruins and changed into a tell (so that) the top of its foundations could not be seen (and) its shape could not be determined. I, Esarhaddon, king of Assyria, whose mind the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, (and) Nab\u00fb opened for completing the cult centers (and) renovating (their) shrines \u2014 it occurred to me and my heart prompted me to (re)build Eniggidrukalamasuma. I opened up its dirt piles and surveyed (and) examined its structure. I measured its foundation platform in (exact) accordance with its earlier plan and did not add (even) a single brick more. In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation and secured its brickwork. I built (and) completed that temple from its foundations to its parapets (and) made (it) shine like daylight. May the god Nab\u00fb, the sublime son, look with joy upon [this work], ble[ss] my [kingship] with his steadfast heart, (and) allow my hand to grasp the righteous scepter that widens the land. For Ashurbanipal, crown prince of Assyria, and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, crown prince of Babylon, both brothers, my offspring, may they decree as their destiny a good fate, a favorable fate, one of the lengthening of the days of their reigns (and) the protection of the throne(s) of their priestly offices; may their kingships ... lead my land in truth and justice; (and) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together keep answering the true princes with a firm \u2018yes\u2019! In future days, in far-off days, may a future ruler, who renovates the dilapidated section(s) of this temple when it becomes dilapidated and old, place my inscribed name with his name. The god Nab\u00fb, the sublime son, the one who gives scepter, throne, (and) reign, will (then) hear his prayers."}, {"id_text": "Q003343", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince, who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. (i 10) The people living there were answering each other yes (for) no (and) were telling lies. They put the[ir] hands on the possessions of Esagil, (i 15) the palace of the gods, and they sold the gold, sil[ver], (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of the gods, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy [its] people. The river Ara\u1e2b[tu, (ii 1) (normally) a river of abun]dance, [turned into] a hu[ge] flood like the deluge, (and) [swept (its) waters] destructively across the city, its dwellings, [(...)], (and) its shrines, (ii 5) and turned (them) into ruins. The gods and goddesses dwelling in it went up to the heavens; the people living in it were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You [truly] selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and (iii 1) you (are the one) who placed your sweet [protec]tion over me, swept away all of my enemies like [a flood], killed all of my [foes] and (iii 5) [made] me attain my wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted (me) with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [good] signs were [est]ablished for me; in heaven (and) on earth, [he (the god Marduk) constantly se]nt me his omen(s). [I was afraid] (and) worried [to] preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, [Adad], (and) Marduk, the great judge(s), the god[s], my lords. In the diviner\u2019s bowl, (iii 20) trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their fi[rm] \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) (iv 5) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, (and) pure mountain beer. (iv 10) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for one year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I had Esagil, the palace of the gods, and its shrines, Babylon, the privileged city, Imgur-Enlil, its wall, (iv 20) (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew from their foundations to their parapets. I made (them) greater (than before), raised (them) up, (and) glorified (them). I refurbished the statues of the great gods (and) I had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their interrupted sattukku offerings. I gathered the citizens of Babylon who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and I counted (them once again) as Babylonians. I established anew their privileged status."}, {"id_text": "Q003345", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the slave girl] did not list[en to] her mistress. [They led their gods away, neglected their goddesses], abandoned [their rites], and embraced quite different (rites); [...] they were inciting [criminal ac]ts (and) infringing on a taboo; (5\u2032) [...] they discontinued [sattuk]ku offerings. They fomented a conspiracy. They (Babylon\u2019s citizens) put their hands on [the possessions of Esagil and the citizens of Babylon] and they plundered its goods, [gold, silver, (and) stones fr]om inside the temple (and) sold (them) at market value to the land Elam. [The god] Enlil saw [...] and his heart became angry (and) his mood became furious. [The Enlil of the gods, the lord of the lands], plotted evilly to scatter the land and people; [to level the land and to destroy] its [people], his heart was angry. A bitter curse was placed in his mouth. Many [bad omens] concerning the destruction of mankind occurred [in heaven and on earth. The path of the Enlil-stars, the path of the Anu-stars, (and) the path of] the Ea-stars changed their position(s) for the worse (and) they constantly revealed signs portending destruction. [...] ... in the same way, its signs became increasingly bad. [The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance], turned into an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) [waters] destructively across the city, [its dwelling(s), (and) its shrines], and turned (them) into a swamp. The gods [(and goddesses) dwelling in it] flew up to the heavens like [bi]rds. The \u0161\u0113dus (and) [lamassus ... fle]d and were wandering around outside. The people living [in it were hidden in another place] and took refuge in an unknown land. As time passed, [the heart of the great lord], the god Marduk, was soothed and he became reconciled with the land that he had punished. As the seventy years [passed, ...] he (the god Marduk) wrote [\u201811 years\u2019], had pity, and said \u2018A\u1e2bulap!\u2019 (As for) me, Es[arhaddon, ...], who knows how to revere his great divinity, [... were established] for me at the beginning of [my kingship, in my first year, when] I sat [on the] throne of my priestly office, when I wore the crown of lordship, and [...]. They (the gods) constantly revealed good omen(s) to me concerning the (re)population of the city and the temple. [Bright Jupiter(, the giver of decisions on Akkad,) came] near [in Sim\u0101nu (III)] and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was [red. ...] (and) there were copious [rains] (and) regular floods [in Akkad]. It (Jupiter) reached (its) [hyp]soma [for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d] and [stayed] i[n its place]. [In order to triumph (and) to show overpowering strength], he (the god Marduk) reveal[ed to me] good omen(s) [concerning the (re-)entering of Esagil. Every month, the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm] \u2018yes\u2019 [concerning (the renewing of the gods,) the completion of the shrines (and) cult centers, the stability] of my reign (and) the securing of the throne of my priestly office. [By means of the great intelligence] (and) vast understanding which [the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud], gave [to me, it occurred] to me [to (re)populate that city, to renovate] its [shrines], (and) to make the cult center shine, [and] my [mind prompted (me). [I was afraid (and) wo]rried [to perform that work] and [I knelt be]fore the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, the great judge(s), the god[s, my lords. In the diviner\u2019s bowl], good [sig]n(s) were established for me, and they had (their response) concerning the (re)population of the city (and) the renovati[on of Esagil] written on a liver. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019] and I mustered all of my craftsmen and (the people of) Kardunia\u0161 (Babylonia). I imposed baskets (on them and) had them wield ho[e]s. I mixed (the mud for) its revetment [with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine], muttinnu-wine, (and) mountain beer. I had its bricks made for a whole year [in brickmolds of musukkannu]-wood. I gathered together [expert craftsmen] (and) skilled master builders, who lay out plans. I laid the foundations of [Esagil, the palace of the gods], and secured its brickwork. [... fas]hioned skillfully (and) I drew its ground plan exactly as it had been written. [With] the large aslu-cubit, I measured the dimensions of [...], in (exact) accordance with its earlier plan. [...] I made its foundation platform as strong as the base of a mighty mountain, [...] ... (and) built its structure as it was in former days. I bui[lt Etemenanki, the ziqqurat], as it was before \u2014 its length [is one a\u0161lu (and) one \u1e63up]p\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. I offered pure offerings to [...] the great [gods] and the god Kulla, the lord of foundations (and) bricks. I laid their foundations with [...] ..., wine, (and) kurunnu-wine, and I secured [their] footings. [I had foundation inscriptions made of (...)] basalt [(and) I wro]te [on them] the glory of the great lord, my lord, and I pl[ace]d (them) in their (Esagil\u2019s and Etemenanki\u2019s) midst. [...] I restored its precious [ritu]als and [... I] established [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003346", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... p]ious [ruler], beloved of the goddess [Zarpan\u012btu, ..., rever]ent [king] who is at[tentive to] their rule, [..., p]ious [slave], humbl[e, ...] \u2014 [You (are the one) who entrusted to h]im [with ... renovating] the destroyed [s]hrines ... [... to or]ganize well the [forgotten] rites [... to app]ease the heart of [your] great divinity [...]. In the reign of a king who preceded [me, ...]. [The people of a]ll of the cult centers, al[l of ...] who dwell within [it ...] ... no one [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003347", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Property of the god Marduk, <<...>> seal of the god Adad of Esagil. To the god Marduk, great lord, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q003348", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, made the processional way of Esagil and Babylon shine with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003349", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Babylon."}, {"id_text": "Q003350", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003351", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil (and) Etemenanki."}, {"id_text": "Q003352", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (5) (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003353", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had Etemenanki built anew."}, {"id_text": "Q003354", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Eteme[nanki]."}, {"id_text": "Q003355", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Asari (Marduk), his lord: Esarhaddon, king of Assyria, (5) king of the world, king of the four quarters, governor of Babylon, (and) king of Sumer (and) Akkad, (re)constructed Etemenanki for the sake of his life. Copy of (a text from) Babylon; copied and collated. Tablet of \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, descendant of the Miller."}, {"id_text": "Q003356", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [... w]ho to his ... not ... [...] [...] ... paid attention to the mention of his name, his command [...] [...] brings quickly before [...] [... unsub]missive to the comma[nd] [...] destroyed [that] one, making the inhabited world shake [...] the god, his helper, [... wi]th his help, they knelt, beseeching his lordship [...] did not bear my yoke (lit. \u201cpull my yoke-rope\u201d) [who took] away [the fields of the citizens of Babylon and Borsippa], appropriating (them) for himself [...] did not fear his command or the mention of his name, and was not afraid of his lordship [...] inundated and leveled like a flood. [...] his own [fear] overwhelmed him and his life ended. [... he to]ok as booty and brought to Assyria. [Esarhaddon, gre]at [king], mighty king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world)], governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, [descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi], king of Assyria, precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) anci[ent] stock \u2014 [At that time ... the temple of the goddess G]ula of Borsippa, the s[ite of] which had become weak due to the strength of the (river\u2019s) destructive flooding, [...] I (re-)erected its dilapidated parts and reinforced [its] structure. May [the goddess Gula, ...], look upon this [wo]rk of mine with pleasure [and] (No translation possible) "}, {"id_text": "Q003357", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Queen-of-Nippur, ruler of Uzu-mu-a, august, eminent, most splendid of the gods, the goddess Innini, supreme lady who always cares like a mother for the king \u2014 her favorite \u2014 who makes his reign lengthy (and) bestows on him power and might, queen of Nippur, who dwells in Ebaradurgara, the temple which makes firm the royal abode, the great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god Enlil; (5) who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (10) (the one who) made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them from Assyria to their (proper) places, and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 At that time Ebaradurgara, the temple of the goddess Queen-of-Nippur, the great lady, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled. I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess Queen-of-Nippur, supreme lady, my lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this temple falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess Queen-of-Nippur, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land! (Property) of Ebaradurgara."}, {"id_text": "Q003358", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the god Enlil, lord of the lands], whose comma[nd] cannot be revoked, [... who]se utterance [cannot be reject]ed, [...] gods ... [...] ... ruler [...] ... [...] the great lord, his lord: [Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of] the four [quar]ters (of the world), [governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast hea]rt of the god Enlil; [who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Na]b\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, (10) [his lords, (who) allowed] him [to attain his desire]; (the one who) recognized their power, [(the one)] over whom [(the gods) extended] their eternal protection [in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods], his helpers, ruled over all lands and [made all rulers submissive] to him; (15) [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built E]sagil and Babylon, [completed the sanctuaries and cult cente]rs, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk], became reconciled [to] Babylon (and again) took up his residence [in Esagil, his palace]; (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and] his [temple] Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and (20) [had (him) sit upon (his)] eternal [dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them] from Assyria [to their (proper) places, and] (re)confirmed their income; [wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures] in the great cult centers [(and) has] purification rites [perform]ed correctly; (25) [son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria]; descendant of Sargon (II), king of Assyria, [governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer] and Akkad; [descendant of the eter]nal line [of B\u0113l-b\u0101]ni, son of Adasi, [k]ing of Assyria; precious [scion of Baltil (A\u0161\u0161ur)], (one of) [roya]l lineage (and) ancient stock \u2014 [At that] time, Ekur (\u201cHouse, Mountain\u201d), the temple of the god En[li]l, lord of the lands, my lord, which a previous king had [built], became [ol]d and [its] walls [buckl]ed. [I sou]ght [its (original) emplacement], removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I [completely] (re)bu[ilt (it)] with the work of the god Kulla according to [its ancien]t spe[cifications (and) raised its top (as high) as a mountain.] [(On account of this), may the god Enl]il, the god who helps me, [look upon my] wo[rks with pleasure and may a good word for me be set upon his lips! May he determine as my fate a] long [life], fullness of old age, [good health, and happiness!] [If at any time in the] future, [during the days of the reign] of some future ruler, [this temple falls into disrepair and] becomes [dilapidat]ed, [may (that ruler) seek out its (original) emplacem[ent (and) repair] its dilapidated parts! [May he anoint an inscri]ption written in my name with oil, make an [of]fering, (and) [set (it) back] in [its] place! [The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) day]s (and) enlarge (his) fam[ily]. [(But as for) the one who by some crafty devi]ce destroys [an inscription written in my name] or cha[nges] its position, [may the god Enlil (...) glare] at him [angrily] and determine a bad fate [for him! May he make his name (and) his descendant(s) disappear from the land] and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003359", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the god Enlil], king of the gods, valiant, who drives out the enemies in battle, [...] the sublime, who walks at the side of the king \u2014 his favorite \u2014 the one who conquers the enem[ies ..., ... Elugalg]usisa \u2014 which is in Nippur (Duranki) \u2014 great lord, [his lord]: [Esarhadd]on, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), [governor of] Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god En[lil]; [who from] his childhood [trus]ted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, [his] lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over [whom] (the gods) extended their eternal protection [in order to appease] their divine [he]art(s) and set their mind(s) at rest; [(the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur], Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and (10) made [all ru]lers submissive to him; [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161]\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, [completed] the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of] whose [reign] the great lord, the god Marduk, became reconcil[ed] to Babylon (and again) took up [his] residence [in Esagil], his [palace]; (15) (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and his temple Edim]galkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) [eternal] dai[s; ...] [...] ... [...] and [make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [every land]!"}, {"id_text": "Q003360", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, (10) descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, renovated Ekur, the temple of the god Enlil, my lord, and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q003361", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Enlil, divine lord of the lands: Esarhaddon, king of Assyria, king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, for the sake of his life enlarged Pukudadaga (5) in the courtyard of the god Enlil with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003362", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, supreme lady, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, splendid, the goddess I\u0161tar-of-Uruk, august princess who has taken (unto herself all) divine offices of highest rank (and) has gathered to herself (all) ordinances, beloved, eminent, who looks upon the king \u2014 her favorite \u2014 with steady favor, (5) makes his reign lengthy, (and) bestows on him power and victory, empress of the world, most exalted of the gods, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the one to whom the god A\u0161\u0161ur has stretched out his hand, permanently selected by the god Enlil, who was chosen by the god Marduk, favorite of the goddess Irnini; (10) who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and I\u0161tar, the great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire, (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), and I\u0161tar, the gods, his helpers, ruled over all lands and (15) made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, renovated Eanna, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign, the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (20) the one who made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the great gods who had rushed to Assyria, returned them from Assyria to their (proper) places and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who (25) constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 When Eanna, the temple of highest rank, beloved of the goddess I\u0161tar, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled, I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess I\u0161tar, supreme lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she make my weapons prevail over all (my) enemies! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess I\u0161tar, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land!"}, {"id_text": "Q003363", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar-of-Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, august, supreme lady, who has gathered to herself (all) divine offices of highest rank, the one into whose hand all purification rites are appointed, empress of the goddesses, whose words are pre-eminent in heaven and netherworld, goddess of war and battle, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d), the cella of the goddess I\u0161tar, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess I\u0161tar-of-Uruk, great lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess I\u0161tar-of-Uruk, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria \u2014 be set upon your lips! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Come to my side in war and battle so that I may squash all my enemies like ants! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003364", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, veiled one of the goddesses, who is adorned with attractiveness and joy and full of glamour, splendid daughter of the god Anu, whose lordship is supreme among all ladies, eminent spouse of the god Muzibs\u00e2, praised sekretu, beloved of his majesty, compassionate goddess, who goes to the help of the king who reveres her, who prolongs his reign, who dwells in E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) ground-plan (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, great lady, brought (her) inside, and caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess Nan\u0101ya, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, speak well of me \u2014 Esarhaddon, the prince who reveres you \u2014 before the god Nab\u00fb, your husband! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Make the foundation of my royal throne as secure as a great mountain! Establish my reign as firm as heaven and netherworld! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys an inscription written in my name, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya, supreme lady, glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003365", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (5) renovated Eanna, completed the sanctuaries of all of the cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; the one who conquered from the Upper Sea to the Lower Sea (and) the one who made all rulers submissive to him; son of Sennacherib, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which Nazi-Marutta\u0161, king of Babylon, had built, (and which) Er\u012bba-Marduk, king of Babylon, had shored up, became old and dilapidated. (15) I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, my lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. When the goddess Nan\u0101ya looks upon this work with pleasure, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon \u2014 be set upon her lips before the god Nab\u00fb, my lord! (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear!"}, {"id_text": "Q003366", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, lady of the lands: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, (and) king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) (10) king of Ass[yria], renovated Eanna (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of his life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003367", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar (of Uruk)], lady of the lands: Esarha[ddon], king of Assyria (and) king of Babylon, renovated E[ann]a (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of [his] life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003368", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Ak[kad], son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)], king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na, (10) [the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht."}, {"id_text": "Q003369", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Adad, who resides in the city Guz\u0101na, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, made (this bucket) for his (long) life."}, {"id_text": "Q003370", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria: (this is) booty from Egypt (and) Kush."}, {"id_text": "Q003371", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, gave (this eyestone) for his (long) life."}, {"id_text": "Q003372", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the goddess Ta\u0161m\u0113]tu, [his lady]: [Esar]haddon, [king of Assyria, made an]d dedicated (this object) [for] his (long) life [and for the (long) life of] his [children]."}, {"id_text": "Q003373", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... the sun [...] heart [was ang]ry [...] ... [... (i\u2032 5\u2032) ...] ... [...] I raised and [...] Imgur-Enlil ... [...] ... [...] ... a wall a king [... to be as secure as a great] mountain [for far-off days]. [...] oath [...] ... to [...] he placed and [...] the people. He built their ... [...] and [...] over [... (ii\u2032 5\u2032) (As for) E]durgina, the dwelling of the god B\u0113[l-\u1e63arbi that is in]side of Ba\u1e63, he took its [...] and bui[lt] (it) anew. [The gods B\u0113l]-\u1e63arbi, Nab\u00fb and [Marduk, (and) Ni]nsaggirgi and Dumu[zi, (ii\u2032 10\u2032) the god]s living in [it], they raised up their [...]. [The gods Ea and] Asallu\u1e2bi, by the[ir exalted] wisdom,"}, {"id_text": "Q003374", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "to be as secure as [a great moun]tain [for] far-off [days. ...] cast [bro]nze [...] he oversaw its [sm]elting and (i\u2032 5) examined [... He built from its foundations t]o its parapets, [... all] of its copings [...] ... [...] Cutha, The gods Ea and Asallu\u1e2bi, by their exalted wisdom, opened their mouth(s) with \u201cthe washing of the mouth\u201d (and) \u201cthe opening of the mouth\u201d (rites) and had (them) dwell on (ii\u2032 5) their pure pedestal(s) in their lofty cellas for all ti[me]. The one who expanded the cult cent[ers], enlarged the temples of the [great] gods, which from ancient times [...] ... [...] Through their go[od] deeds, [may] the god Marduk, [the great god, my lord, ...] the foundation of [their royal] thr[one ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003375", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "... [...] the one who distributes [shares] to the ... people, [...], the one who opens canals, (i 5\u2032) (and) the one who makes the pasturage (and) watering places flourish; whose countenance is excellent, the awe-inspiring god, the bearer of the furious mace, the one who conquered the enemy, overthrew e[vil], ... [...] [...] ... [...], anci[ent] stock, sublime ruler, governor of Babylon, tr[ue] prince, the one to whom the god En[lil] has stretched out his hand, rever[ent] servant, (No translation possible) [May] one of the kings, my descendants, [who] comes forth to rule the land, [read an inscripti]on written in my name when this [temple] becomes old and when he renovates its [dilapid]ated section(s), [and] may he anoint (it) with oil, make an offering, write [my name w]ith his name, (and) return (it) [to] its [place. May he respect] (my) inscrip[tions (...)]"}, {"id_text": "Q003376", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... ki]ng ... [...] I sett[led ...] in a peaceful dwelling [...] ... mountain, my lord ... [...] ... road ... property of/that ... [...] ... of Esagil and Babylon [...]. [...] ... I brought them in [...] ... [...] ... [my] gifts [...] he received [...] ... (and) he [... i]n the land they made [...] disappear [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003377", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] they ... its [...] and [...] they were soothed [...] ... [...] the land ... (5\u2032) [...] ... king of Assyria, governor of Babylo[n, ...] ... (my) father, who engendered me, [...] his lordship ... [...] made splendid [the cou]rtyard of Ema\u0161ma\u0161 [...] ... the house of his father ... [...] my lords [...] pure [san]ctuaries [...]"}, {"id_text": "Q003378", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... of Enlil, prudent ruler, [...] ... and they were constantly blessing [...] ..., true shepherd, [... whose] ... they made pleasing to the people, (i 5\u2032) governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012bt[u, intel]ligent, learned, ... [...] ... of the god Nab\u00fb, [...], valiant [young] man, foremost of all rulers, (10\u2032) ... hero of all rulers, [whom] the goddess I\u0161tar of Arbela entrusted to rule the lands; king of all of the four quarters, favorite of the great gods, the sun of all of the people, whose deeds are pleasing to all of the gods, (i 15\u2032) [who knows how] to greatly revere the great gods (and) is respectful of their divinity; [...] ... ... [...] ... [...] il[ku-service ...] which is in [...] (ii 5\u2032) its site [...] ground [...] the temple ... [...] I bui[lt (and) completed] from [its] foundations [to its parapets. ...] (ii 10\u2032) written in [my name ...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003379", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... I tore out the roots of Kush from] Eg[ypt ...] ... [... kings], gover[nors ... (5\u2032) ...] I [re]appoint[ed ... the god A\u0161]\u0161ur and the [great] go[ds ... I set for] all [times ...]"}, {"id_text": "Q003380", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... and (my) victory] (and) my [conqu]est [I had written upon it and] I set (it) up [for all time for the admira]tion of [all (my) enemies]. [Whoever takes away this stele from] its [p]lace [and erases my inscr]ibed [name and wri]tes [his name, cov]ers (it) [with dirt, throws (it) into water, burns (it) w]ith fire, [...]"}, {"id_text": "Q003381", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... S]ennach[erib ... Tiglath]-pileser [...] abundance [...] had built [...]."}, {"id_text": "Q003382", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... the] scattered [people] of Uruk, who caused to re[turn ...]. At that time, the scattered herds of the goddesses I\u0161tar and [Nan\u0101ya (...)], those scared away from their watering place and [having no] caretaker [(...)] I gathered, and 60,000 sheep and goats together with [...], (5\u2032) 6,000 cows together with [their] herdsm[en (...)], a present of my grandfather Sargo[n (II) ...] which he/they had scattered with the herds, I brought back to [their] pla[ces (...)]. The sons of S\u0101miku, the sons of [..., the sons of] B\u0113l-ramm\u0113ni, the sons of [..., (10\u2032) the sons of] ..., and me, [Esarhaddon, (...)] ... and [I inscribed (their freedom) on] a tablet. [...] in the presence of the goddess I\u0161[tar ...] and the scattered herds to [...] in all lands [...] (15\u2032) ... [...] I established [their] pri[vileged status (...)]. On account of this, [may] the goddess [I\u0161tar, (...) look upon] my [good] deeds [with pleasure and ...] [...] like my very name, the king who builds Eanna, the one who was chosen [by the god/goddess ...]"}, {"id_text": "Q003383", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] controlling bridle, [...] dragon, [...], important one, magnificent one, who ... [...], who [...] among the gods ... [...] mighty one, brilliant one, [...] radiant, ... [...] ... ruler [...], giver of the scepter [...] ... god [...] and ... [...] the one who ... [...] who renovated [...] ... [...] ... [...] ... [...] on whom a capital punishment was imposed [...] I re[turned] their looted possessions [...] provisions to go out on campaign ... [... I encouraged them] to seize the city and build houses, plant or[chards ...] ... I let them dwell in secur[ity ...] with joyful heart (and) shining countenance [...] [...] their privileged status, which ... [...] the people with rejoicing and celebrati[on ...] ... [...] in every direction [...] their [...] more than [... the goddess] Zarpan\u012btu [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003384", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king of the land Urar\u1e6du [...] ... [...] not carry, the plunder of [...] whom (my) father, who engendered me, ... [...] ... [... the god] Enlil concerning [...] [...] the land Ba[...] ... [...] ... [...] my head [...] over it/him ... [...] they committed an offense against him (and) ... [... -\u0161]uma-i\u0161kun, son of Nin[...] ... I placed on his throne. [...]"}, {"id_text": "Q003385", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] before me the lordship of Assyria ... [...] his/its [...] was [...] ... did not exist and he was not mindful [...] king of the world, king of Assyria, governor of Babyl[on, ... (5\u2032) ... th]at he established in all of the cult centers [...] my [...], the one who (re)built the ak\u012btu-house [...] (erasure) [...]. [... it] was [on my mind] and [I] thought [about it ... lik]e a mountain, I built (and) completed [... (10\u2032) ...] ... one [...] I built (its) brickwork and [...] of/which a king [...] made (them) work hard and in addition to ... [...] my [...] and as many of the gods (and) goddesses as ... [...] I carved ... [...] and strength[ened ...] magnificent cedar [beams], grown on Mount [Amanus ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003386", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation warranted) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003387", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] creator of the royal crown [... diviner]s [...] ... the oil expert [...] ... difficult ... [who makes] decision(s), filled with radiance, (i 5\u2032) [...] perfect lambs [that] had [no] black spots. He repeated to me [al]l that was in his heart. He did not impart (it) to the wise diviners, (but rather) he wrote (it) on a tablet, put (it) in an envelope, sealed (it), (and) gave (it) to them. He did not sleep all night until the giver of decisions, the lord of lords, the god \u0160ama\u0161 shone. (i 10\u2032) To obtain (correct) decisions, hands were raised (praying). His favorite son prayed to the gods \u0160ama\u0161 and Adad concerning me (and) he made skilled diviners kneel down before them. Until they had assigned a station (and) ... [...] ... distressed ... [...] (No translation possible) (No translation possible) The appointed time [...] Jupi[ter ...] hyp[soma ...] to ... [...] in heaven and [on earth ...] I/he thought/remembered [...] [...] ... [...] the going of [his] divinity [...] (v 5) order of the god \u0160ama\u0161 [...] encouraging, pro[pitious] omens [...] the month Ayy\u0101ru (II) arrived [...] the god Adad released his rains [and ...] the Tigris River flood ro[se ...]. (v 10) The seventh day, the vigil ceremony of the god(dess) [...], in the courtyard of E\u0161arra, where the creat[ion of ...], before the stars of heaven, the god E[a, ...], through the craft of the sage \u201cthe wash[ing of] the mouth\u201d [...]. The eighth day, the day [...] from [...] ... [...] [...] ... the god Marduk, the god(dess) ... [... the goddess Z]arpan\u012btu they seated (them) on a peaceful seat in Ka\u1e2bilisu. [...] ... may they make his kingship firm (and) make his reign endure; may [the god] Anu (and the goddess) Antu forever pronounce for him a blessing of long days; (vi 5) may [the god En]lil (and) the goddess Mullissu decree as his destiny a good destiny (and) a destiny of long (life); may [the god] Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b grant him progeny and expand his offspring; may [the god] S\u00een (and) the god \u0160ama\u0161, together, give him favorable sign(s) monthly, without ceasing; may [the god ...] ... abundance, establish constant plenty (and) prosperity in his land; [...] ... [...] old age, the attainment of (extreme) old age [...] ...; [...] his favorable ...; (and) [...] from his enemies."}, {"id_text": "Q003388", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "... [...] ... [...] perfect [lambs] that had no [black] spo[ts ...] I did not impart (it) to the [wise] diviners, [(but rather) I wrote (it) on a tablet, put (it) in an envelope], (5\u2032) sealed (it), (and) gave (it) to them. I did not sl[eep all night ... I] waited for the shining lord of lor[ds, the god \u0160ama\u0161, ... To ob]tain (correct) decisions, han[ds were raised (praying) ... I pray]ed to \u0160ama\u0161 and Adad (and) [made] skilled [diviners kneel down before them]. Until they had assigned a station (and) inspected ... [...] I was reverent with supplicating lips [...]. The Ig\u012bg\u016b gods took counsel and decid[ed ...] encouraging, propitious [omen]s [... (rev. 5) ...] ... the gods \u0160ama\u0161 and Adad ... [...] ... will rule the land ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003389", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... river [...] ... [... the goddess] I\u0161tar ... [...] I plundered ... [...] ... its heart, its lungs ... [...] its ... [...] my messenger ... [...] ... year ... [...] [...] ... I mustered my camp ... [...] my [...] quickly ... [...] ... they prayed ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003390", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] that I, A\u0161\u0161[ur- ...], king of Assyria, [...] at the command of the god A\u0161\u0161[ur ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003391", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(Not preserved) (No translation possible) [...] ... and the[re was] no one who could find him [...] his [troops], who march at [his] side, [...] ... [they] star[ted out] towa[rd Me]mphis, their city; [... in the] city gates, its streets and [its] squares [... I] captured them and killed them with the sword [...]. (15) Jostled, I ... [...] thoroughbred(s) and the ... of chariots. [I heaped] their corpses upon each other in the city square [...]; I made piles with their heads [...]. After I had prayed to the gods A\u0161\u0161ur, Marduk, \u0160ama\u0161, [...] and the great gods of heaven and netherworld, as m[any as there are, ...] and after they had granted my [heart\u2019s] desire [...] I ... [...] into his plundered palace [...] his wives, his sons, and [his] daughters [... whose] skin, like his, was as black as pitch, [... the plunder] of his palace: eight thousand talents of silver, ore from [its] moun[tain, ... ta]lents of red gold, precio[us] stones, [...], [eve]ry kind of thing, vast amou[nts] of goods, [...] ... hundred and twenty large gold headdresses from the heads of [...] on which [were set] golden vipers and golden serpents [...] two pieces of a\u0161gig\u00fb-stone, a creation of the mountain[s, ... (30) whose] weight was five talents each, [...] fifty thousand strong horses, broken [to the yoke, ...] sixty thousand fattened choice oxen (destined for) [his] prince[ly] banquets, [...] countless [...], sheep with tails of oxen, [...] and innumerable choice linen robes, fest[ive] garments, [... (35) ut]ensils of silver, gold, bronze, ebony, leather, ... [... everything] that there is, which ... [...] for his kingship [...] ..., livi[ng] creatures, [...] whose body was red and white, ... [...] ... [...] which have [the ...] of a stag and which no one [... which] cannot be fo[und i]n city or land [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003392", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[In that (same) year, I bu]ilt [anew Esagil the palace of the gods, Imgur-Enlil, its (Babylon\u2019s) wall, (and) N\u0113med-Enlil, its (Babylon\u2019s) outer wall, from their (text: \u201cits\u201d) foundations to their (text: \u201cits\u201d) battlements], and [made (them) much bigger] than b[efore]. [The god B\u0113l and the goddess B\u0113lt\u012bya, the divine lovers, were created inside the city A\u0161[\u0161ur by their] own [command and were truly born in E\u1e2bursaggalkurkura. The deities B\u0113let-B\u0101bi]li, Mand\u0101nu, (and) [Ea were made in the city A\u0161\u0161ur, place of the creation of gods, and I comp]leted [their] fi[gures. I sumptuously adorned their feature(s) with fifty talents of red \u1e63\u0101riru-gold], the creation of [Mount] A[rallu ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003393", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[(...)] A\u0161\u0161ur-[(...)]-etel-il\u0101ni-[(...)]"}, {"id_text": "Q003394", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon ... king of As]syr[ia]."}, {"id_text": "Q003395", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] son of Sennacherib, king [...]."}, {"id_text": "Q003396", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarha[ddon ...]."}, {"id_text": "Q003397", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... Esarha]ddon, king of the world, [...]."}, {"id_text": "Q003398", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... son of] Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003399", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon ...]."}, {"id_text": "Q003400", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king of the world, king of Assyria, son of Senn[acherib, ...]."}, {"id_text": "Q003401", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... E]sarhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennache]rib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003403", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(Property) of E\u0161arra-\u1e2bammat, wife of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003404", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] that house [...] ..., the tomb of E\u0161ar-\u1e2bammat, his wife, ... [...]."}, {"id_text": "Q003405", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I, Zak\u016btu/Naq\u012b\u02bea, (...) wife of Sennacherib, king of the world, king of Assyria], [daug]hter-in-law of [Sarg]on (II), king of the world, king of [Assyria], (i 5\u2032) mother of Es[arh]addon, king of the world (and) king of Assyria; the gods A\u0161\u0161ur, S\u00ee[n], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) [I\u0161tar of Arbela], ...[ ... who] flattened [his foes and] fastened lead-ropes on the kings of the [four] quarters \u2014 He (Esarhaddon) gave to me as my lordly share the inhabitants of conquered lands, foes plundered by his bow. I made them carry hoe (and) basket, and they made bricks. [I ...] a cleared tract of land in the citadel of (the city of) Nineveh, [be]hind the temple of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, [for a] royal [residence of Esarh]addon, my [beloved son, ...] ... [...] ... [...] I roof[ed it with ...] (and) I installed matching doors of cypress, a gift for my son, in its gates. I built (and) completed that house (and) filled (it) with splendor. I invited the gods A\u0161\u0161ur, Ninurta, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad and I\u0161tar, Nab\u00fb and Marduk, (and) the gods who reside in Nineveh inside it and [offered] sumptuous pure offerings before [them]. king [...] over ... [...] whatever ... [...] ... [...] ... [...] who resides [...] may [...] endure. The [...] \u0161\u0113du (and) the safeguarding lamassu took care of its interior and constantly looked after (it). I invited Esarhaddon, king of Assyria, my beloved son, inside [it and] estab[lished] ... [...] [...] ... [...] I had [...] ... instituted. [I ...] for Esarh[addon, my] be[loved] son, anything of value that a palace requires (and) is befitting kingship."}, {"id_text": "Q003406", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king [... Zak\u016btu/Naq\u012b\u02bea ... wi]fe ... [... Sennach]erib, king of the world, [king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, k]ing of [Assyria, mother of Esar]haddon, king of the world (and) king of [Assyria]; [the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela] glad[ly placed Esarha]ddon, my offspring, upon the throne of his father, [... whose] good ... [...] they made pre-[eminent ...] who marched [... from the] Upper [Sea] to the Low[er] Sea (and) who does not [have] an equal (therein); (and) who flattened his [foes] and fastened lead-[ropes] on the kings of the four quarters \u2014 He (Esarhaddon) gave [to me as] my lordly [share] (and) as a gift [the inhabitants of] conquered [lands], foes plundered by [his bow]. I made them carry [hoe (and) ba]sket, and they [made bricks]. [I ... a cleared tract of land in] the citadel of (the city of) Nineveh, be[hind the temple of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161],"}, {"id_text": "Q003407", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the goddess B\u0113let-Nin\u016ba, who resides in Ema\u0161m[a\u0161], great queen, her lady: Naq\u012b\u02bea, wife of Sennacherib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, commissioned a pectoral of red gold, which was inlaid with precious stone(s) weighing 3 3/4 minas. She presented and dedicated (this object) for the preservation of the life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her own life, for the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring."}, {"id_text": "Q003408", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the queen, the goddess Mullissu, who resides in E\u0161arra, great queen, her lady: Zak\u016btu, wife of Sennacherib, king of the world, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of the world (and) king of Assyria, commissioned a gold ... that was inlaid with obsidian, [...]-stone, carnelian, pappardil\u00fb-stone, papparminu-stone, [...]-stone, (and) lapis lazuli weighing 1 1/2 minas. She presented [and dedicated] (this object) for the preservation of (the life of) Esar[haddon, her son], and for her own life, for the lengthening of [her days], the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring."}, {"id_text": "Q003409", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god(dess) D[N]: Zak\u016btu, wife of Sennacherib, king of Assyria, dedicated (this object) for the (long) )life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her (long) life."}, {"id_text": "Q003410", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[To the goddess B\u0113]let-B\u0101bili, her lady: [N]aq\u012b\u02bea, wife of Sennach[er]ib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of Assyria, presented (this object) for the preservation of the life of her son and for her (long) life."}, {"id_text": "Q003411", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Naq\u012b\u02bea, wife of Senna[cherib (...)]."}, {"id_text": "Q003412", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[They (the gods) entered the orch]ards, groves, ... [...] ... [... through the] craft of the sage [\u201cthe washing of] the mouth,\u201d \u201cthe open[ing of the] mouth,\u201d [\u201cbathing,\u201d (and) \u201cpu]rifica[tion\u201d] (were recited) before [the stars of] the night: the gods [Ea, \u0160ama\u0161], Asallu[\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b], Ku[su], and [Ni]ngirima. I washed its mouth ... [...] exalted [...] ... [...] ... [...] Image of Naq\u012b\u02be[a ...]"}, {"id_text": "Q003700", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "they struck down his [warri]ors with the sword. They carried off [in]to Assyria [peopl]e, oxen, (and) sheep and goats, his substantial [boo]ty. They [captu]red alive [Akkud]\u0101ya, their herald, (and) brought (him) before me. I forcibly removed [the people li]ving in those cities, [took (them) and] settled (them) in Egypt. I made [the people, whom] my bow [plundered] in another land, live [in the city Q]irbit and its villages. [...] I [...] ... [...] sun [...] they [kiss]ed my feet [...] ... [...] his [mes]senger [...] to inquire about my well-being a[pp]roached the border of my land. The people of my land saw him and said to him: \u201cWho are you, stranger? A mounted messenger of yours has never taken the road to our territory.\u201d They brought him to Nineveh, my capital city, [...], before me. (Among all) the languages (from) sunrise (to) sunset, (vi 10\u00b4) which (the god) A\u0161\u0161ur had placed at my disposal, there was not a master of his language. [H]is language was different and his speech could not be understood. He brought [a ...] with him from the border of his land, and [... he reported] his spe[e]ch to me, [..., he sai]d [the following]: \u201cThe servant who rev[e]res you, [...] laid down and saw [...] ... [... was es]tablished and [...] ... [...] rose and [... li]ght appeared. [...] its king [...] bright [...] inside it [... (The god) A\u0161\u0161ur], the lord of the lands, my god, [...] stood and [...] he said to me: [...] Upon [...] its (the House of Succession\u2019s) emplacement [...]. I [made] its structure [larger] than the one in the da[ys of the past]. In a favorable month, [(on) an auspicious day], I (re)laid its foundation(s) and (thereby) [secured its brickwork]. I built (and) [completed] (it) from its foundation(s) t[o its crenellations]. In the future, [may] one of the k[ings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar] nomi[nate] for ruling over the land and [people, renovate] it[s] dilapidated section(s) when [this] House of Succe[ssion] becomes old an[d dilapidated]. Just as I [placed an inscribed object] bearing the name of a kin[g of the past] with [an inscribed object] bearing my name, you should be just like m[e, find] an inscribed object bearing [my name and] (then) anoint (it) with oil, [make] an of[fering] (and) pla[ce] (it) with [an inscribed object bearing your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your] pr[ayers]. [..., ... day], i[n the eponymy of ...], the [... of the city/land ...]. "}, {"id_text": "Q003701", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanip]al, great king, [strong king, k]ing of the world, king of Assyria, [kin]g of the four qu[art]ers (of the world), [the cr]eation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one to whom the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b have stretched out (their) hands, one who was chosen by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the one required by the deities Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, (and) N[an\u0101ya], wise (and) capa[ble], (i 10) true shepherd, favorite of the [great] g[ods]; son of Esarhaddon, [great king], strong king, kin[g of the world, king of Assyria], governor of Ba[bylon], king of the land of Sum[er and Akkad], they (the gods) commanded [...]. In order to pro[tect my (position as) heir designate] and af[terwards (my) exercising the kingship of Assyria], he (Esarhaddon) ass[embled the people of Assyria] (and) the land of Sum[er and Akkad, ...]. [In front of the] great [god]s of heaven and netherworld, [wh]ose command(s) [cannot be ch]anged, [he] reinforced, wrote out, (and) established [trea]ties for future days. [In the month Ayy\u0101ru (II), the mon]th of the god Ea \u2014 the lord of humankind, [the one who fashioned the physi]que of my royal majesty \u2014 [I entered] the House of Succession, [a sophisticated place, the bo]nd of kingshi[p. ...] [By the]ir (the great gods\u2019) exalted [command, I sat gladly on] the throne of the father who had engendered me. [Nobles (and) e]unuchs required [my lordship; they loved] my [exercising the kingshi]p. [Being happy at the mention of my vener]ated [name, the fou]r [quarters (of the world) rejoiced]. [I] made [offerings] before them (the gods) and presented (them) with [m]y gift[s]. Those gods accepted my prayers and (then) flattened my e[n]emies (and) [destr]oyed my foes. [... a] remote [plac]e, [...] its way, [wherein Esar]haddon, king of Assyria, the father who had engendered me, [went do]wn and marched inside it. He brought about [the de]feat of Taharqa, the king of Kush, and scattered his forces. He conquered [E]gypt (and) Kush and (then) carried off its booty [with]out number. He ruled over [t]hat [land] in its entirety and (iii 15) made (it) part of the territory of Assyria. He changed the former names of the cities and gave them new names. He appointed his servants therein as king(s), governor(s), (and) official(s). He imposed upon them [annual tribu]te [pay]ment (in recognition) of his overlordship. [...] ... territory [...] the city Memphis [... he (Taharqa) entere]d [the city Memphis. He tu]rned th[at] city over to [him]sel[f. Against the A]ssyrians who were insid[e Egypt, servant]s who belong[ed to me, whom Es]arhaddon \u2014 king of Assyria, [the father who had engendered me \u2014 had appointed a]s king(s) [there, to] kill (them) [...] (As for) him (Taharqa), terror and fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city M[em]phis, the city (and) place upon which he [relie]d and, in ord[er to save] his (own) [l]ife, [he boar]ded a shi[p], abandoned his camp, [f]led [alone], and [enter]ed the city Theb[es]. Th[ey (my army) captur]ed [as many] warships [as there were wit]h him, as well as his combat troops. A messenger to[ld m]e the [goo]d new[s] that I had been waiting for. To banish Tahar[qa f]rom Egypt (and) K[ush, I added to] my form[er fo]rces the chief eunuch, the [governor]s, and [al]l of the kings of Across the River (Syria-Palestine), together with their forces (and) their [boats], (as well as) the kings of Eg[y]pt, [servants who belonged to] me, together with their boats (and) [the]ir for[ces, and] I sent (them) to [the city Thebes, ...] [th]at I had been waiting for, [...]. Afterwards, Necho, [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri], (and) Pa-qruru, kings wh[om the father who had engendered] me had installed [in Egypt], (iv 5\u00b4) transgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my [lord]s, and (then) bro[k]e their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and (iv 10\u00b4) decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then [can] we (ourselves) st[ay]?\u201d (iv 15\u00b4) To establish treaties and [pe]ace, they dispatched their [mounted messenger(s)] to Taharqa, the kin[g of] Kush, saying: \u201cLet peace be established [between u]s so that we can c[ome to a mu]tual [agreement. (Let) us divide] the land among ourselves so that (iv 20\u00b4) no [other lord] comes betwe[en u]s.\u201d With regard to the n[umerous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur, [the might of my lordly majesty], they constantly sought out [evil plan(s); they plotted] to cut (their) throa[t(s and) strove to completely] destroy (them). A eunuch of mi[ne] heard [these words; ...]. He seized the[ir] mounted messenger(s) [along with their messages] that (they had sent) to [Taharqa, the king of Kush], to establish tre[aties and peace], and he saw their [deceit]ful [acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101r]i (and) Necho [and clamped] (their) hands and feet [in fe]tters (and) handcuffs. (iv 35\u00b4) The oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against [the great treaties]. Moreover, they (my troops) cut down with the sword the people of the cities, as many as h[ad sided] with them (and) plotted evil plan(s), young and old, and they did not spare a single person among them. Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to Nineveh, my capital city, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, king of Assyria, the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Necho, a servant who belonged to me, and forgave his crime(s). [I made the treaty swo]rn by the gods [more stringent] than the previous one [and] I established (it) [with] him. The peo[ple living in it (the city Qirbit) trusted in their] rug[ged mountains and did] not [respect the dominion of Assyria]. (As for) Tan[d\u0101ya \u2014 their city ruler who], to the kings, [my ancestors, had never bowed down to (their) yoke] \u2014 (his) heart was prou[d, ...]. They spoke [... and] th[ey were constantly] pl[undering ...] donkeys, oxen, [...] in the steppe. (v 10\u00b4) They laid waste to [its] pa[sture land]. Th[ey ...] the district of Yamutbal (and) flattened all of [its] settlem[ents]. With regard to thes[e] deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors [w]ho(se provinces are) on the borders of their land(s) against them. They ascended \u1e2aal\u0113\u1e2basta, a rugged mountain, and surrounded the city Qirbit, his fortified city. [By having] (siege) ramps [trod]den down (and) the assault of battering rams, they conquered that city and flattened (it) like the Deluge. (As for) the cities ...me\u0161, Zarz\u0101ta, \u0160an\u1e2bara, Sissil, Adum\u0101nu, \u1e2aall\u0101ya, \u0160eli\u1e2biram, \u0160a\u1e2barasi\u02be, GubBAD, Matu\u1e2banza\u1e2b, Tazi\u02be, Lu\u0161anda, LULbasta, (and) Babsa\u1e2b, they covered those cities like a fog and overwhelmed (them) like a bird snare. They killed Tand\u0101ya, (their) city lord, and struck down his warriors with the sword. Th[ey] carr[ied off into Assyria] people, [(...) oxen], (and) sheep an[d goats, his substantial booty]. [They captured] alive Akkud[\u0101ya, their herald], (and) brought (him) b[efore me]. I forcibly remov[ed] the people livin[g in those cities, took (them) and settled (them)] in Egyp[t. I made the people], whom [my bow] plundered in a[nother] land, [live] in the cit[y Qirbit] and its villages. Gyg[es], the king of the land Lyd[ia \u2014 a] remote [place that ...] ... Assyria, [whose ... are not o]pen, whose ci[t]y is far away, (and) [the m]ention of whose name [none of the kings who ca]me before, my ancestors, [had (ever) heard \u2014 ...] was wide and [...] was complete, [...] forces, [which the Cimme]rians, a dangerous enemy, [...] in battle [...] th[ey] cu[t him down]. (No translation possible) against [...] to [its/their] ful[l] extent. [...] Ashurbani[pal ...] was brilliant like lig[ht ...] and ... [...] He reported [...] and [...]. During the night [...] thus [...] saying: \u201cAs for Ashurba[nipal, ...], the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur, [...] feet ... [...] to ... [...] (No translation possible) \u201c[... qu]ickly [...] supplica[tion, ...] let them come, [...] pra[yer, ...] that you did and [...] ... made you see.\u201d \u201c[...] your enemy, [...] I will make [...] bow down and [... wil]l strike down with the sword.\u201d I saw [...], became frightened, and (then) fulfilled [the ... of] my god. [(Now) I am rep]orting [...] to the king [...] that [d]ay (onward), I carry a [su]bstantial tribute, yearly, [wit]hout ceasing. [...] against his foes [...] I myself run. I received [the ... that he h]ad sent to me. (No translation possible) [...] mess[enger ...] to see [...]. At that time, [the wall of the citadel of Nineveh] which Sennac[herib \u2014 king of Assyria], the father of the father who had engende[red me \u2014 had built], that wall [became] o[ld and] its foundation(s) [gave way and]"}, {"id_text": "Q003702", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as [my] l[ot] (and) they granted me a broad mind (and) allowed my mind to learn all of the scribal arts. They glorified the mention of my name in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, virility, (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). (i 20) I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of [the heav]ens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one [sh]ekel of silver one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of wool. Year after year, I shepherded [the subjects of the god Enlil] in prosperity and with justice. [I ruled] from the Upper Sea to the Lower S[ea and] kings from the rising sun and the se[tting sun] carried thei[r substantial] tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on hig[h] mountains bow down t[o] my [yok]e. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god[dess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises] kis[s] my feet (and) great rulers from (both) east [and west are anx]ious for me to be their ally. On m[y] first campaign, I marched to [Ma]kan (Egypt) and [Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egypt and K[ush], whose defeat Esar\u00ad[had\u00addon] \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had brought about] (and) whose land he ruled over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his [o]wn c[ounsel]. He marched against the kings (and) officials, (i 55) whom the father who had enge[nd]ered me had ap[po]inted insi[de Eg]ypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (i 60) (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) aid the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and (i 70) I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt (and) Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; (i 80) he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, which had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered those cities (and) I killed the people living inside them with the sword. I hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a king in Egypt (and) who plotted evil (deeds) against the Assyrians, I captured (him and) brought (him) to Assyria. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. For a second time, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road [in purs]uit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. [With] the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. [Si]lver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 (ii 30) two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 35) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. To prevent his people from leaving, I reinforced (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) cut off (all) access to him. (ii 45) I made water (and) food for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. [He brou]ght before me his daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He b[ro]ught his son, who had [nev]er crossed the se[a], to do obeisance to me. (ii 55) I received from him [his] dau[ghter a]nd the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had constructed [agai]nst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 70) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a [sub]stantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, (ii 80) came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (iii 1) with the support of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). I constantly saw the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), since Tand[\u0101ya], their city ruler, had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, the gods, my lords, I conquered (and) plundered that city. (As for) Tand\u0101ya, their city ruler, I took (him) to Assyria together with captives from his city. I took the people of the city Qirbit, as many as I had carried off, and settled (them) in Egypt. On my fifth campaign, I marched against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea, who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answered (them) with disr[es]pect. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conqu[er] the land Mannea. I went and (then) set up camp in the city D\u016br-A\u0161\u0161ur and pitched my camp (there). A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and dispatched his army. During the night, in a crafty maneuver, they approached to do battle, to fight with my troops. My battle troops fought with them (and) brought about their defeat. (Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the wide steppe with their corpses. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, [my] lords who had encouraged me, I entered the land Mannea and marched about triumphantly. In the course of my campaign, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, Urkiyamun, Uppi\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 eight fortified cities \u2014 together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. (iii 40) I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) [she]ep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. (iii 50) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. [I laid wast]e to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burn[ed] with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, [my ancestor]s. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqa[n]ani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumu[rd]eans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flat[te]ned i[ts] villages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of [the k]ings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iii 85) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, (iii 90) which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city. (As for) Andaria, the governor of the land Urar\u1e6du, who had advanced (and) marched during the night to conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimeri, the people living in the city Kullimeri, servants who belonged to me, inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me. On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) (iv 20) held him by the hand. (As for) his people, who had fled on account of the famine and settled in Assyria until it rained (again) in his land (and) harvests grew \u2014 I sent those people who had stayed alive in my land (back) to him. But (as for) the Elamite whose aggression I had not thought possible (lit. \u201cI did not speak with my heart\u201d) (and) (iv 25) a fight with whom I had not contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servants who belonged to me, (and) Marduk-\u0161uma-ibni, a eunuch (lit. \u201ceunuchs\u201d) of Urtaku who had sided with them, incited Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in motion (and) hastily brought war to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the Elamite, a messenger came to Nineveh and told me (the news). (iv 35) I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly s[en]t his envoys (with messages) of peace before me, I dispatched my messenger to see the king of the land Elam. He went quickly, returned, and (iv 40) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) military camp is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, gods of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing \u2014 he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, (iv 65) who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku (and) the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), (iv 75) the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (iv 85b) (asking me) to send (back) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 1) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops. I trusted in the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with the utterance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him those fugitives. Teumman constantly sought out evil (deeds), (but) the god S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him. In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land Elam (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision, which cannot be changed. At that time, a mishap befell him: His lip became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (v 20) (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: \u201cTeumman, whose judgement the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not stop until I go (and) do battle with him.\u2019\u201d On account of these insolent words that Teumman had spoken, I made an appeal to the sublime goddess I\u0161tar. I stood before her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to her divinity, while my tears were flowing, saying: \u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, (v 30) whose name he has called to restore sanctuaries, to successfully complete their rituals, to protect their secret(s), (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your divinity (and) successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (v 40) who placed a burden on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) sharpened his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (v 55) (and) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, saying: (v 60) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve (v 65) your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. Fire flared up in front of her. She went off furiously outside. She directed her attention towards Teumman, the king of the land Elam with whom she was angr[y].\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of (v 75) the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and fear took hold of him. Teumman became frightened, turned around, (and) entered the city Susa. In order to save his (own) life, he distributed silver (and) gold to the people of his land. He redeployed his allies, who march at his side, to his front and amassed (them) before me. He established the Ul\u0101ya River as his defensive position and kept (me from) the watering places. By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, who had encouraged me through auspicious omens, dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, (v 90) I brought about their defeat inside (the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, (v 95) in the midst of his troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to my yoke. I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war (vi 5) that I captured between the city Susa and the Ul\u0101ya River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army. On my eighth campaign, I marched against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, (vi 15) I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. (vi 25) I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. I did not leave a single person of his land \u2014 ma[le] and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. I captured alive Massir\u00e2, the [chief] archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l to provide support to the land Gambulu (and) to guard Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water; I annihilated (it). I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 [the k]ing of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) b[ef]ore me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113[l]-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirred up Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fight with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact [reveng]e from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Unda[s]u, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother, set out en route and took the direct road. My battle troops (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir \u2014 came up against them and brought about their defeat. They cut off the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, Parr\u00fb, (and) Atta-metu and they brought (them) before me. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not give a reply to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 40) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 50) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (vii 65) (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend and ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vii 70) had seized by guile during the night (and) confined in prison, Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, (vii 75) he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qedar who does obeisance to me, approached me about his gods and implored my royal majesty. (vii 80) I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god A[tar]-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, and cast off the yoke of my lordship. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 85) withheld audience gift(s) from me. He incited the peopl[e of the land of the] Arabs to rebel with him and they were repeatedly plundering the land Amurru. I se[n]t troops of mi[ne who] were stationed [on the bor]der of his land against him (and) (viii 1) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carried off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They fi[l]led (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) (viii 10) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving [cam]els and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (viii 20) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela [had made great] \u2014 (viii 40) captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escape[d the sl]aughter. He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the migh[t of] the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to t[he king]s, my ancestors, (and) had never inquired about the well-being of their royal majesties, (viii 50) he now sent to me his messenger [with] greetings (and) kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the armory that is inside Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, had become old and (then) its foundation(s) had become weak and its walls had buckled. I removed the collapsed section(s) of that armory, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with [wh]ich through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the sons, grandsons, [(great grand)s]ons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its [di]lapidated section(s) when this armory becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object be[ar]ing the name of [Senn]acherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. (viii 85) May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or bearing the name of [my] gra[ndfather, makes (it) disapp]ear by some craft[y] device, (or) does not place (it) with an inscribed object bear[ing] his [name], may the great gods of heaven and netherworld overthrow his [ki]ngship (and) [m]ake his name (and) seed disappear from the land. Ab[u (V), the ... day], eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648)]. Abu (V), the [...]th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carchemish (649). Ab[u (V), the ...th day, eponymy of A\u1e2bu]-il\u0101\u02be\u012b, governor of [the city Car]chemish (649). [A]bu (V), the second day, [eponymy of B\u0113l\u0161u]nu, [govern]or of the city \u1e2aind\u0101nu (648). [..., the ...th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carch]emish (649). Sim\u0101nu (III), [the ... day, eponymy of ...], governor of the city [...]."}, {"id_text": "Q003703", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbani[pal], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters (of the world)], offspring of Esarh[addon, king of Assyria], governor of Babylon, ki[ng of the land of Sumer and Akkad], descendant of Sennacher[ib, king of the world, king of Assyria] \u2014 The great gods in their assembly [determined] a favo[rable] destiny [as my lot] (and) they granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to learn] all of the scr[ibal arts. They glorified] the mention of [my] na[me] in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, vir[ility], (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the heavens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 20) I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produc[e] was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for (one) shekel of sil[ver] one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of woo[l]. Year after year, I shepherded the subje[cts of the god Enlil] in prosperity and with justice. I ru[led] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] kings from the rising sun and the setting [sun] carried their substantial tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on high mountains bow down t[o] my [yo]ke. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) whose land he ru[l]ed over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own counsel. (i 45) He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided i[n the city M]emphis, a city that the father who had engendered me had conquere[d] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (i 50) My heart became enraged about these deeds an[d my] tempe[r] turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) a[i]d the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with [it]. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, [which] had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered [tho]se cities (and) I killed the pe[ople livi]ng inside them with the sword. I hun[g their corpses on p]oles, fla[yed] them, (and) drape[d] the city wall(s with their skins). [(As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a ki]ng in Egypt [(and) who] plotted [evi]l (deeds) [again]st the Assyrians, I capt[ured] (him and) brought (him) to Assyria. [(As for) Taharqa, in the place where] he had fled, [the a]wesome terr[or of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, ov]erwhelmed him and he p[as]sed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his [ro]yal th[rone]. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fo[rtre]sses (and) [ass]embled his forces. (ii 5) [To] fight against [the A]ssyrian troo[ps] who were inside the city Memphis, [he mobiliz]ed his battle array, confined [tho]se [people], and [cut o]ff t[heir] escape route. [A] fast [me]ssenger cam[e to Ninev]eh [and tol]d (this) to me. [For a second time, I] took the direct road to Egypt (and) [Kush. Tanut]amon heard about [the advance of] my [expeditionary forc]e and he (Tanutamon) fl[ed to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes)] in [its entirety]. [Silver, gold, precious stones], as much [property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses], (ii 5\u00b4) people \u2014 [male and female \u2014 two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal\u00fb-metal], wh[ose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where [they] were erecte[d and took (them) to Assyria. I carried off] substantial booty, [(which was) without number], from inside the city Thebes. (ii 10\u00b4) I made [m]y [weapons] prevail over Egy[pt and Kush] and (thus) ach[ieved victory]. With full hand(s), [I returned] safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) (ii 15\u00b4) [did not obey the pro]nouncement(s) from my lip(s), I set up [outpost]s against him. To prevent his people from leaving, [I reinforc]ed (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) [h]is ro[utes] (and thus) cut off (all) access to him. (ii 20\u00b4) I made the water (and) fo[o]d for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh impri[sonm]ent from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own off[s]pring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had never crossed the sea, to do obeis[an]ce to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gav[e] (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had [co]n\u00adstruc\u00adted against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to [N]ineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the hi[g]h mountains saw the might of t[hese] deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (ii 40\u00b4) (and) San[da]-\u0161arme of the land \u1e2ai[l]akku (Cilicia), who had [not] bowed down to the kings, m[y] ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 45\u00b4) They brought [(their) daughters], their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, togethe[r with a] substantial [dowry] and a large marriage gift, and they kissed [my] fe[et]. I imposed upon Mugallu an annual payment of [large] horses. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to (his) fa]te, [Azi-Ba\u02beal], Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Ya[k\u012bn-L\u00fb who reside in] the middle of the sea, came up from the middle of [the sea], came with [their sub]stantial audience gif[t(s)], and (ii 55\u00b4) kisse[d] my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I [clothed] Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelet(s around their wrists). I m[ade t]hem [stand] before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made [him] se[e] in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (ii 70\u00b4) with the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, my lords, he (Gyges) c[lamped (them)] i[n manacles], handcuffs, (and) neck-stocks [and sent (them)] before me, together wi[th] his substantial audience gift(s). I constantly saw the migh[t of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk]. On my fourth campaign, [I marched] to the city Qir[bit, which is inside] (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), [since Tand\u0101ya], (iii 1) their city ruler, [had never bowed down] to the yoke of the kings, [my] ancestors, and the people livin[g in the city Qirbit] were constantly plunde[ring the land Yamutbal]. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) S[\u00een, the gods, my lords], I conquered (and) plundered that city. (As for) Ta[nd\u0101ya, their city ruler], I took (him) [to Assyria] together with captives from his city. [I took] the people of the city Qirbit, as many as I had carrie[d off, and] set[tled (them)] in Egypt. On my fifth campaign, [I marched] against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land [Mannea], who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answere[d (them) with disrespect]. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conquer the land Mann[ea]. I went and (then) set up camp in the city [D\u016br-A\u0161\u0161ur] and pitched my camp (there). A[\u1e2b\u0161\u0113r]i heard about the advance of my expeditionary force and [dispat]ched [his army. (iii 15) During the night, in a] crafty [ma]neuver, th[ey] approach[ed] to do battle, [to fi]ght with m[y] troops. My [bat]tle [troops] foug[ht] with them (and) [bro]ught about their defeat. (Over) an area (the distance of) [three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, my lords, who had encouraged me, I entered [the land Mann]ea and marched about triumphantly. [In the course of] my [campai]gn, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 [A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a strong]hold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, [Urkiyamun, Uppi]\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 [eight fortified cities] \u2014 together with small(er settlements), [which] were [without number], a[s f]ar as the city Izirtu. I brought [peo]ple, horses, donkeys, oxen, (and) sh[eep and goats] out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izir[tu], his royal [c]ity. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities [Iz]irtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his [forti]fied [cities]. I confined the people living in [tho]se cities an[d] (thus) constricted (and) [cut shor]t their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. (iii 40) I laid waste to (an area of) [fif]teen [da]ys march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the cou[rse of] my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Pa[ddi]ra, which the Manneans had taken away (and) appropriated for them[s]elves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is betw[ee]n the city Azaqaya[n]i (Azaqanani) and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I pl[u]ndered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its [v]illages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid [wa]ste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plu[n]der (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016b[a], \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria [wh]ich [the Manneans] had taken away [in the t]ime of the kings, my ancestors, I conquered those [set]tlements. I tore [the land Mannea] apart [from withi]n. [I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) the]ir [implements of war]. they [c]ast his (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s) corpse [into a street of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee], his [son], sat on his throne. He saw [the might of] the deities A\u0161[\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of A[rbel]a, the great gods, my lords, and (iii 5\u00b4b) bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He s[ent] Erisinni, his heir designate, to Nineveh [and] he kissed my feet. (iii 10\u00b4) I had mercy on him. [I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him]. He [sent me] (his) daughter, his own offspring, [to serve as a housekeeper]. (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinued [in the time of the kings, my ancestors], they car[ried (it) before me]. I added thirty horses [to his] former [payment] and [imposed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batr[i, a city ruler of the Medes], (and) Sarati (and) [Pari\u1e2bi], two sons of Gag\u00ee, a ci[ty ruler of the land Sa\u1e2bi], who had cast off the y[oke of my lordship], I conque[red (and) plundered] seventy-five of their fortified cities. [I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the governor of the land [Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched du[ring the night] to conquer the cities Uppu[mu and Kullimeri], the people living in the city Kullim[eri, servants who belonged to me, inflicted] a hea[vy] defeat on him during the night. They did not spare [anyone. They cut off] the head of Andaria [and they brought (it)] to Nineveh, befo[re me]. On my sixth campaign, [I marched] again[st Urtaku, the king of the land Elam] who [did not remember] the kindness of the father who had engendered [me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in the land Elam (and) [hunger had set in, I sent to him] grain, (which) sustains the li[ve(s) of people, and] ... [...] ... [... I was not concerned about this news of] Ur[taku\u2019s assault]. (Because) he had regularly s[ent his envoys (with messages) of peace before me], (iv 5\u00b4) I dispatch[ed my messenger] to see the ki[ng of the land Elam. He went quickly, returned, and reported to me] an acc[urate] report, saying: \u201cThe El[amites] cover the land Akka[d, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon], (his) camp [is pitched and (his) military cam]p [is laid].\u201d T[o aid the gods B\u0113l (Marduk) and] Nab\u00fb, g[ods of mine] whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of [my] expeditionary forc[e] and (then) fear overwhelmed him and he returned t[o his (own) land]. I went after him (and) brought a[bout] his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected [my] frie[ndship], whom death cal[led] on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [withered away] while wailing \u2014 [he no (longer) set] f[oot] upon the land of the living. In that year, his life [came to an end] (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambuli[an] who had cast off the yoke of [my] lordshi[p], he laid down (his) lif[e] through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku] (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suff[er]ed from dro[psy], (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, [hi]s (Urtaku\u2019s) eu[nuch], the instigator who had incited Urtaku [to plot] evi[l (deeds), the god] Marduk, the k[ing of the gods], imposed his grievous punishment [upon him]. Within on[e year], they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur [had] not [relented against t]hem, nor had the m[ood of the goddess I\u0161t]ar, who had encourag[ed] me, become tranquil towards them. (iv 35\u00b4) They overthre[w his] royal dynasty. They [made] somebody else [assu]me dominion over the land Elam. [Afterwa]rds, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, [sat on the throne of] Urtaku. [He constantly soug]ht out evil (ways) [to kill the children of] Urtaku (and) [the children of Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brot]her of Urtaku. [Ummaniga\u0161, Ummanapp]a, (and) Tammar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Pa]rr\u00fb \u2014 (iv 45\u00b4) [the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the kin]g who came before [Urtaku \u2014 together with sixty members of the ro]yal (family), countless [archers, (and) nobles o]f the land Elam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [ro]yal majesty. [On my seventh campaign], I marched [against] Teumman, [the king of the land Elam who] had regularly sent his [envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Umman]appa, (and) [Tammar\u012btu \u2014 the s]ons of [Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 (and) [Kudur]ru (and) Parr\u00fb \u2014 [the sons of Umm]analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, [(former) king of the land] Elam \u2014 (asking me) to send (back) those [people] who had fled to me and [grasped] my [f]eet. I did not grant him their extradition. (iv 60\u00b4) [Concerning the aforementioned], he sent [ins]ults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 [and Nab\u00fb]-damiq. [Inside the land El]am, he was bragging in the midst of his troops. [I trusted i]n the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of his] provocative [speech (lit. \u201cmouth\u201d)]. I did not give him those [fugitiv]es. [Teumman constantly soug]ht out [evil (deeds)], saying: \u201cT[eumman], whose judgement the goddess I\u0161tar h[ad clo]uded (lit. \u201c[alt]ered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not st[op until I go (and) do battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words [that Teumman] had spoken, I made an appeal to [the sublime goddess I\u0161tar]. I stood be[fore her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to] her divinity, [while my tears were flowing], say[ing]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal], [a dream interpreter lay down and s]aw a dream. [He woke up and (then) rep]or[t]ed to me [the night vision t]hat the goddess I\u0161tar had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161]tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on [the right and left. She was holding] a bow at her side (and) [she was unsheathing a] sharp [swo]rd that (was ready) to do battle. [Y]ou (Ashurbanipal) stood [before her] (and) she was speaking to you like [(your own) birth]-mother. (v 10\u00b4\u00b4) [The goddess I\u0161tar, the sub]lime one of the gods, [called out to you], instructing you, [saying: \u2018You are looking forw]ard to waging war (and) I myself am about [to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) sa]id to her, saying: \u2018[Let me] go [with you], wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (v 15\u00b4\u00b4) She [replied to yo]u, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (v 20\u00b4\u00b4) (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (v 25\u00b4\u00b4) Fire flared up in front of her. She went off [furio]usly outside. She directed her attention [towar]ds Teum[m]an, the king of the land Elam [with whom] she was ang[r]y.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors (v 35\u00b4\u00b4) who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into the city D\u0113r and (v 40\u00b4\u00b4b) [fea]r took hold of him. Teumman became frightened, turned a[round], (and) entered the city S[u]sa. In order to save his (own) [lif]e, he distributed silver (and) gold to the people of his land. (v 45\u00b4\u00b4) He redeployed his allies, who ma[rch at] his [side], to his front an[d] amassed (them) before me. He established [the Ul\u0101ya River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Ma]rduk, who had encouraged me through [auspicious] om[ens, dream(s), e]girr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought abo[ut their defeat] inside the city T[\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya] River with their corpses (and) filled the plain of the city S[usa] with their bodies like ba[ltu]-plant(s) [and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (v 55\u00b4\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, in the midst of [his] troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to m[y] yoke. I [placed Umman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had f[led to me (and) had grasped] my [feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed Tammar\u012btu], his thi[rd] brother, [as k]in[g in the city \u1e2aidalu. (vi 5) (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that] I captured between the city Susa (and) the Ul\u0101ya River [with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully cam[e out o]f the land Elam and salvation was established for m[y entire army]. [On my eighth campaign], I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land] Gambulu, [which] had put its trust [in] the king of the land Elam (and) [had not b]owed down to my yoke. [With] my mighty [battle array], I covered the land (lit. \u201cpeople\u201d) Gambulu in its entirety [like a fog]. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, [who]se location is situated [between river]s. I brought [Dun\u0101nu (and)] his [brothers] out of that city [alive]. I brought out [his wife], his [sons], his daughters, his (palace) women, [male singers, (and) female singers] and I counted (them) as booty. (vi 25) [I b]rought out [silver, gol]d, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out [eun]uchs, his attendants, engineers, (and) his [food pre]parers and I counted (them) as booty. [I brought ou]t [all of (his) arti]sans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. (vi 30) [I brought out oxen, sheep and goats], horses, (and) mules, which were without number, [an]d I counted (them) as booty. I did not leave a single [person of his land \u2014 mal]e (and) female, young and old \u2014 (and) [I brought (them) out an]d counted (them) as booty. I captured alive Massir[\u00e2, the chief archer] of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed ins[ide the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l] to provide support to the la[nd Gambulu] (and) to guard Dun\u0101nu. [I cut off his head (and) beat (it)] against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, [demolish]ed, (and) dissolved (it) with water; [I annihi]lated (it). [I laid waste] that district [(and) cu]t off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great go[ds], my lords, I kil[led] my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard and Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) them[selves] disturbed [m]y exercising the ki[ngship] \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b[\u0113, the deputy of] Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) aga[inst] my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up th flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. [(As for) N]ab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up Urtaku (vi 90) [to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria], I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos[e] bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (vii 1) (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fit with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, [to]gether with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, set out [en rout]e and took the direct road. My [battle troops] (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) [the city S]umandir \u2014 came up [against t]hem and brought ab[out] their [defea]t. They [cut] off [the heads of Und]asu, a son of Teumman \u2014 [a (former) king of] the land Elam \u2014 [Zazaz], Parr\u00fb, (and) Atta-metu an[d] they brought (them) before me. [I dispatched] my messenger [t]o Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding t]hese [matters]. He detained [the eunuch of mine whom I had sen]t (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not gi[ve a repl]y to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me conce[rni]ng Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (vii 35) Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (vii 40) went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 45) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 55) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (vii 70) son of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Merodach-baladan), with [wh]om th[ey use]d to ma[rch] ab[out] protecting his land [like a friend and] ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti] had seized [by] guile [during the night (and) confined] in prison, Indabi[bi, the k]ing of the land Elam, (vii 75) released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar who does] obeisance to me, [appro]ached me [about his gods] and [implored] my [royal maj]esty. [I made] him [swea]r [an oath by the great gods] and (vii 85) (then) I gave [the god Atar-samayin back] to him. [Afterwards, he] sinned [against my treaty, did not] respect [my kindness], and [cast off the yoke of] my [lor]dship. He refrained [from inquiring about my well-being] and (vii 90) [withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the lan]d of the Arabs [to re]bel [with him] and [they were repeatedly plundering the land Amurru]. [I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him] (and) they (lit. \u201cI\u201d) brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. Th[ey] carr[ied off without num]ber oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the [wh]o[le] extent of the land, [in] its [e]ntirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (viii 15) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from (my) weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 (viii 40) Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela had made great \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escaped the slaughter. (viii 45) He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) (viii 50) had never inquired about the well-being of their royal majesties, he now sent to me his messenger with greetings and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the wall of the citadel of Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, (and, which) on account of abundant waters (and) heavy downpours that the god Adad had regularly brought yearly to my land during my reign, its foundation(s) had become weak and its superstructure had buckled. I removed the collapsed section(s) of that wall, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. (viii 65) I strengthened its foundation(s) with massive (blocks of) mountain stone. I made that wall thicker than the previous one (and) I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. [Just as I found] an inscribed object bearing the name of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) [with oil], made an offering, (and) placed (it) [with an inscribed object] bearing my name, you should be just like [me], find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make [an o]ffering (and) (viii 85) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of the father of the father who had engendered me, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it) with an inscribed object [bear]ing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of B\u0113l\u0161unu, governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648). Sim\u0101nu (III), the twenty-second day, eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101]nu (648). [...], the eighth day, [eponymy of B\u0113l]\u0161unu, [governor of the city \u1e2ai]nd\u0101n[u] (648)."}, {"id_text": "Q003704", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), off]spring [of Esarhaddon, king of Assyria, gov]ernor of B[abylon, kin]g of the land of Sumer and [Akkad, desce]ndant of Sennac[herib, kin]g of the world, king of A[ssyria] \u2014 The great [go]ds in [their] as[sembly] determined a favorable [de]stiny [as my lot (and)] th[ey] gra[nted me a] broad [m]ind (and) allowed [my] mi[nd] to learn [a]ll of the scribal [arts]. They [glorified the] mention of my name (and) [made my] lord[ship greater] than (those of all other) kings who sit on [(royal) daises]. [I completed] E[\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my] lo[rd, (and) I clad its] w[alls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall] col[umns (and) I erected (them)] at [the Gate of the Abundance of the Lands. I made] (the god) A\u0161\u0161ur [enter into E\u1e2bursaggula and] m[ade (him) reside on (his) eternal dais]. [I (re)built] E[sagil, the palace of the gods, (and)] co[mpleted its designs. I brought] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon)]. [(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast] fifty [talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver] in[to bricks and (thereby)] e[nlarged it]. [...] I [skill]fully m[ade a bed of musukkannu-wood ... as a] pleasure [b]ed for the god [B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the we]dding (and) to make [love. I placed (it) in Ka\u1e2b]ilisu, the bed cha[mber of the goddess Zarpan\u012btu, which] is la[den with sexu]al charm. [I stationed four fierce wild bull]s of silver, [prote]ctors of [my royal] pa[th, in the Gate of the Rising] Sun [and (in) the Gate of Lamma-RA.BI], I set u[p ... in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father] was bo[rn (and) my birth-mother] was created in [her mother]\u2019s womb, [the god S\u00een, who c]reated me to be ki[ng], named [me to (re)build] E\u1e2bul\u1e2bul, [saying: \u201cA]shurbanipal will (re)bui[ld] that temple [and] make me dwell [therein] upon an et[ernal] dais.\u201d [The word of the god S]\u00een, which he had spoke[n] in distant [days, (ii 10\u00b4) h]e [now] revealed to the people of a lat[er generation]. He allow[ed the temple of the god S\u00een \u2014 which S]halmaneser (III), son of Ashurna[sirpal (II), a king of the past (who had come) b]efore me, had b[uilt \u2014 to become ol]d [and he entru]sted (its renovation) to [me]. [(As for) that temple, which] had be[come o]ld, [I removed its] dilapidated sectio[n(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusk]u. [I made] it[s] structure [larger than the one in the days of the pa]st. [...] I [had statues of my royal majesty] skillfully [m]ade [... through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Nin]kurra, and, [as cons]tant petitioners for my life, [I installed (them)] in their positions [before the go]ds who support me. [From] my [childho]od until I became an adult, [I was assiduous towards the sanctuar]ies of the great gods. They required [my priestly services (and) they (now) enjoy] my [giving (them) fo]od offerings. [The god Adad re]leased [his rains (and) the god Ea opened up] his [spr]ings. Grain was [five c]ubits hi[gh in] its [fur]row (and) ear(s) [of corn] were [five]-sixths of a cubits [lo]ng. [Succe]ssful harvest(s and) an abundance of [g]rain enabled [pas]ture land to [conti]nually flourish, [fruit orc]hards to be very lus[h with f]ruit, (and) [catt]le to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; [during] my [year]s, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) [abun]dant [trade], for one shekel of silv[er] one could purchase [ten donkey-loads of gr]ain, three homers of wine, two seahs of oil, (and) [one ta]lent of wool. [Year after yea]r, [I shepherd]ed the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. [The great gods, whose divinity I constantly revered, generous]ly granted m[e power, viril]it[y, (and) outstanding strength]. Th[ey] placed [lands that had not bowed down to me into] my hands (and) [allowed me to achieve my] heart\u2019s desire. [I marched from the Upper Sea to the] Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly t]rave[led]. [I made the people living in those lands bow down] to my yoke (and) [I imposed] annual [tribute payment up]on them. [By the command of the deities S\u00een, N]ingal, \u0160ama\u0161, and Aya, [the kings who s]it upon (royal) daises [kiss] my feet (and) [great rulers from (both) east] and west [are a]nxious for me [to be their ally]. [At that time, the temple of the deities S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, (and) Aya [that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, kin]g of Assyria, [the father who had engendered me, had b]uilt, [had become o]ld \u2014 [that temple had become dilapid]ated and its [wa]lls [had buckled. (iv 15) I built (and) completed that temple in] its [entir]ety (and) [I raised up] its superstructure. [I roofed it with] long [beams of cypress] (and) fi[xed doors of white cedar], who[se] frag[rance is sweet, in its gateways]. After [I had thoroughly co]mplete[d that] te[mple (and) finished its construction, I brought] the deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, the god]s [who support me, in]side [it and] made (them) dw[ell (on their) eternal dais(es)]. [May they (the gods) always look with pleasure upon] m[y good] d[ee]ds. The deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya], the gods [who support me], (with regard) to m[e \u2014 Ashurbanipal], the ki[n]g [who is the favorite of their hearts], the builder of their [exalted] ce[llas], (and) the one who reveres their gre[at] divinity \u2014 from (sun)ris[e] to (sun)set, wherever ... [...] ... the heav[ens ... monthly] without interr[uption may they discu]ss with [each other favorable] o[mens] concerning the lengthening of the days of [my] re[ign, ... of my] kingship, [the securing of the foundation(s) of the] throne of [my] lordshi[p. ...] their [...] [W]ith their great support, may [I rule] wherever [I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) [I] strive for. In the future, may one of the sons, [grandsons], (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, [my descendants], whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 choose and nomi[nate] for ruling over [the land and people], renov[ate] their dilapidated section(s) when the[se] shrines become old and dilapid[ated]. May he find an inscribed object bearing [my] name, anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object bearing the name of Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the [great] gods, as many as are recorded on t[his] inscribed object, constantly bless your [kings]hip (and) [pr]otect your reign. [(As for) the one] who destroys [an in]scribed object beari[ng] the name of the father who engendered me [or] bearing my na[m]e, makes (it) disappear [by som]e crafty device, (or) does [not] place (it) [wit]h an inscribed obje[ct] bearing his name, may [the] great [god]s of heaven and netherworld overthrow his [kings]hip (and) make his name (and) disappear from [the land]. Abu (V), the eighth day, [eponymy of] B\u0113l\u0161unu, gove[rnor of the city] \u1e2aind\u0101[nu] (648)."}, {"id_text": "Q003705", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "th[ey (the gods) allowed my mind to learn all of the scribal arts]. They glorified the men[tion of m]y [name] (and) made my lordship g[reater] t[han (those of all other) king]s who sit on (royal) da[ises]. (As for) the sanctua[ries of A]ssyria (and) the land Akkad whose foundation(s) Esarh[addon], king of Assyria, the father who had engendered me, had laid, but whose construction he had not finished, I myself now completed their work by the command of the great gods, my lords. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), [the Lady of] Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) enlarged it. I had a canopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its [perimeter] with thirty-fo[ur talents (and) twenty m]inas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Marduk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted chariot, the vehicle of the god Marduk, the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, a[s a] pleasure [be]d for the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to m]ake love. I placed (it) [in Ka\u1e2bilis]u, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, [which] is laden with [sexual char]m. I stationed [four] fierce [wild bulls of] silver, [prote]ctors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the [favorable] reign (lit. \u201cmy [favorable] reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (i 55\u00b4) (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) [through] dream(s and) message(s) from [ecstati]cs. [I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and] they [an]swered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished [the emblem of her grea]t [divinity (and) made her sit upon a throne-dais] as (her) eternal [abod]e. I firmly (re)-established [her precious cultic ordinances] and [properly carried out] her [cultic rit]es. [For the preservation of] my [life, I se]t up [lion-headed eagles (and) divine embl]ems [in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father was bor]n (and) [my birth-mother was created in her mother\u2019s womb], the god [S\u00een, who created me to be king, named me] t[o (re)build E\u1e2bul\u1e2bul], saying: [\u201cAshurbanipal will (re)build that temple and (i 70\u00b4) make me dwell] the[rein upon an eternal dais].\u201d The word of the god [S\u00een, which he had spoken in distant days, he] no[w revealed to the people of a later generation]. He allowed the temple of the god [S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II)], a king of [the past (who had come) be]fore me, [had built] \u2014 to become old and he entru[sted (its renovation) to me]. (As for) that te[mple], which had b[ecome] old, I removed its dilapidated section(s) [by the comman]d of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger [th]an the one in the days of the past. I built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations. (i 80\u00b4) Inside it, [I bu]ilt [Em]elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, [which] a king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long [bea]ms of cedar. I fastened band(s) of silver on [d]oors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) sta[tioned] two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made [every type of] temple [app]urtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) [to] those of the kings, my ancestors. [I made the great gods] who support me [reside in their exalted inner sanctums]. Successful harvest(s and) [an abundance of grain enabled pasture land to] continual[ly flourish], fruit orchards to be v[ery lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young]. During my reign, there was plenitu[de (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated]. [Throughout] my entire land, (on account of) [abundant] tra[de, for one shekel of silver one could purchase twe]lve donkey-loads of grain, three [homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year aft]er year, [I sheph]erded the subj[ects of the god Enlil in prosperity and with justice]. [The gre]at [gods, whose divinity I constantly revered] k[iss my feet (and) great] ruler[s from (both) east and west are anxious for me] to be [their] ally. On my fir[st campaign, I marched] to Makan (Egypt) [and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Eg[ypt and Kush], whose defeat Esarhaddon \u2014 king of As[syria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land] he [ruled over, forgot] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar, the great gods], my lords, [and] (ii 10\u00b4) trusted in [his] o[wn] strength. He marched against the kings (and) off[icials], whom the father who had en[gendered me] had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Eg[ypt (from them)]. (ii 15\u00b4) He entered and resided in the city Mem[phis], a city that the father who had engendered me had conquer[ed] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (ii 20\u00b4) My [h]eart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands and I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, Ba\u02bealu, king of the land Tyre, Manasseh, king of the land Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of the land Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of the land Moab, (ii 30\u00b4) \u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza, Mitinti, king of the land Ashkelon, Ikausu, king of the land Ekron, Milki-a\u0161apa, king of the land Byblos, Yak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad, (ii 35\u00b4) Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna, Ammi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, (ii 40\u00b4) K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium, Adm\u0113su, king of the land Tamassos, (ii 45\u00b4) Damysos, king of the land Qarti\u1e2badasti, Unasagusu, king of the land Lidir, Bu\u1e63usu, king of the land N\u016bria \u2014 in total, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, (ii 50\u00b4) [serva]nts who belonged to me, carried their substantial [audience] gift(s) [before me] and kissed my feet. I [made th]ose [kings], together with their forces (and) their [boat]s, [take] the road (and) path [with] my [tro]ops by se[a and dry land]. I [quickl]y adv[anc]ed [to sup]port (and) aid the kings (and) officials [who were in] Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. (ii 60\u00b4) [Ta]harqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) [in]side the city Memphis, and m[ustere]d his battle troops before me to wage armed battle and war. [With the su]pport of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Na[b\u00fb, the] great [god]s, my lords [who ma]rch at my [si]de, [I brought about] the defeat of his troops [in a] widespr[ead pitch]ed [battle]. [Taharqa heard about the defeat of] his [tro]ops [while (he was) inside] the city Memphis. [The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar (ii 70\u00b4) [overwhelmed him and he wen]t into a frenzy. [The brilliance of my royal majesty, with which the gods o]f heaven (and) netherworld [had endowed me, cove]red him; he [abandoned the city Memphis] and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized th[a]t city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160ar[r]u-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-[\u0161]an-\u1e2auru, king of the city Natho, P[a]-qruru, king of the city (Pi)\u0161aptu, (ii 80\u00b4) I[na]ros (N[i\u1e2be]rau), king of the city Athribis, (and) N[a\u1e2bk]\u00ea, king of the city Heracleopolis, [thos]e ki[ngs], governors, (and) officials wh[om] the father who had engendered me had appointed [in Egypt], w[ho had abando]ned [their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [tactical adv]ance, (and) had go[ne to (lit. \u201cfil[led]\u201d) the countrys]ide, [I turned] ar[ound (lit. \u201c[I turned] the f[ront of my yoke]\u201d) and returned] s[afely to Assyria]. After[wards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru sinned against my] tr[eaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. (ii 5\u00b4\u00b4) They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a] pro[fitless deci]sion, [saying: \u201cIf they remove Tahar]qa from Eg[ypt, how then] can [w]e (ourselves) stay?\u201d (ii 10\u00b4\u00b4) [T]o establish [treaties a]nd peace, they dispatched their mounted messenger(s) [t]o Taharqa, the king of Kush, [sayi]ng: \u201cLet peace be established between us so that [we] can come to a mutual agreement. (ii 15\u00b4\u00b4) (Let) us divide [the land] am[ong ourselves] so that no other lord co[mes betw]een [us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the mig]ht of my lordly majesty, they [consta]ntly [so]ught out [evil plan(s) to cut (their) throat(s)]. [Eunuchs of] mine [heard these] words; I plac[ed on him (Necho) a golden hoe, an in]signia of his kingship, (and) fastened [gol]d [bracelets] around his wrists. [O]n [a belt-dagger] with gold mountings, I wrote out [my name] and I gave (it) to him. (iii 5\u00b4) I presented him [with chariots, hors]es, (and) mules [to be] his [lord]ly [transport]. I sent [wit]h him [eunuchs of mine] (and) governors [to help him. Where] the fat[her who had engendered me had app]ointed him [as king, i]n the city Sais, I returned him to his position. [Moreover], I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city [Athribi]s. I performed more [k]ind (and) good deed(s) for him th[an the father] who had engendered me. (As for) Tahar[q]a, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and [he passed a]way. Afterwar[ds, Tanutamon, the so]n of his sister, sat [upon] his [roya]l [throne. He mad]e the cities Thebes (and) [Heliopolis his fortresses] (and) assemb[led his forces]. To fight against [the Assyrian troops] who were inside the city Me[mphis, he mobilized his battle array, confined] tho[se] people, [and] (iii 25\u00b4) cut off [their escape route]. A fas[t] messenger came [to Nineveh] and told (this) [to me]. For a second time, I took the direct [road] to Egypt [and Kush]. Tanutamon [he]ard about the advance of [my expeditionary force] and that I had set foot on [Egyptian] territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save [his (own)] li[fe], he fled inside [the city Thebes]. The kings, governors, (and) [officials] whom [I had stationed] in Egypt came to meet me and kiss[ed my feet]. [I took the road] in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, [his] for[tified] city. He saw the assault of my battle array [and] abandoned the city Thebes; (iii 40\u00b4) he fled to the city K[ip]kipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) i[n] its [entir]ety. Silver, gold, precious stones, as much [property of] his palace as there was, garment(s) with multi-[colored trim], linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks [c]ast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents [(and which) stood at] a temple gate, (iii 50\u00b4) I ripped (them) from where they were ere[ct]ed and [took (them) t]o Assyria. I carried off sub[stanti]al booty, (which was) without number, [from inside the c]ity Thebes. (iii 55\u00b4) [I made] m[y] weapons [prevail] over [Egypt and K]ush [and (thus) achieved vi]ctory. Wit[h full hand(s), I returne]d [safely] t[o Nineveh, my capital city]. [On my third campaign], I m[arched against Ba\u02beal]u, the k[ing of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because] he did [n]ot hon[or my royal command(s and) did not obey the pronoun]cement(s) from my lip(s), I set up [outposts against] him. [To prevent] his [people from leaving], I reinforced (its) garrison. (iii 65\u00b4) By s[ea and dry land], I took control of (all of) his [r]outes (and thus) cut off (all) acc[ess to him]. I made water and [food for the preservation of] their lives scarce for their mouths. (iii 70\u00b4) I confined them in a [harsh] imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short [the]ir lives. I made them (the people of Tyre) bow down t[o] my yoke. [He brou]ght before me [(his) daughter], his own offspring, and the daughter(s) of his brothers [to s]erve as housekeepers. [He brough]t [his son, who] had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him [h]is dau[ghter] and the daughter(s) of his brothers, together with [a] large [marria]ge gift. (iii 80\u00b4) I had mer[cy] on him and (then) I gave (his) son, [his] offs[pring, b]ack to him. [I disman]tled the outposts that I had constructed ag[ainst Ba]\u02bealu, [the king of the land Tyre]. By sea and dr[y land, I open]ed (all of) his [route]s, as many as I had seiz[ed. I received from him] his su[bstantial] payment. [I turned] around (lit. \u201c[I turned] the front of m[y] yoke\u201d) [and] returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the mid[dle of] the sea and kings [who reside in] the high mountains [saw the might of] these [de]eds of mine [an]d became frightened of my lordly majesty. [(As for) Yak\u012bn]-L\u00fb, the king of the land Arwad, [Mugallu], the king of the land Tabal, (iii 95\u00b4) [(and) Sanda-\u0161arme of] the land \u1e2ailakku (Cilicia), [who had not bowed d]own [to the kings, my ancestors, they bowed down to] my [yok]e. [They brought (their) daughters, th]eir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substanti]al [dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet]. I imposed upon [Mugallu an annua]l [payment of large ho]rses. [After Yak\u012bn-L\u00fb], the king of the land Arwad, [had gone to (his) fate], Azi-Ba\u02bea[l, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad]\u016bn\u012b-Ba\u02be[al, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb] who reside in the middle of the s[ea], (iii 110\u00b4) came up [from the middle of the sea, came with their] substantial [audience gift(s), and kiss]ed my feet. [I] looked upon [Azi-Ba\u02beal with pleasure] and installed (him) [as king of the land Arwa]d. (iii 115\u00b4) [I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016b]n\u012b-Ba\u02beal ... [(As for) the Cimmerians, a dangero]us [enemy] who had never fe[ared] my [ancestors], and, with regard to me, [had] n[ot grasped the feet of] my [royal maj]esty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], my [lord]s, he (Gyges) clamped (them) in manacles, [hand]cuffs, (and) [neck-sto]cks and sen[t (them) be]fore me, tog[ether with hi]s substantial [audience gift(s)]. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta\u201d), (iv 10\u00b4) since Tand\u0101ya, their city ruler, had never bow[ed do]wn to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. (iv 15\u00b4) With the support of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered (and) plun[de]red that city. (As for) Ta[nd\u0101ya], their city [ruler, I took (him)] to Assyria [together with captives from his city]. [A]\u1e2b\u0161[\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and] dispatch[ed his army]. During the night, in a [crafty] mane[uver, they approached] to d[o battle], to fig[ht with my troops]. My battle troops [fought] w[ith them] (and) brought about [their defeat]. (Over) an ar[ea] (the distance of) three leagues march, they filled [the wide steppe with their corpses]. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S[\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods], my lords who [had encouraged me], I en[tered] the land Mannea [and marched about triumphantly]. In the course of m[y camp]aign, I [conquered], destroyed, demolished, (and) [burned] with fire the cities Ayus[ia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his] \u2014 Busutu, A[\u0161diya\u0161, Urkiyamun], Uppi\u0161, [Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri] \u2014 eight fortif[ied] cities \u2014 [together with small(er settlements)], which [were with]out number, as fa[r] as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. (iv 30\u00b4\u00b4) I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial [bo]oty (and) [se]t foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) [Gusin\u00ea], cities that were formerly [within the territory of] Assyria which the Manneans had taken aw[ay] in the tim[e of the ki]ngs, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. (iv 65\u00b4\u00b4) I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) retu[r]ned (them) to the territory of Assyria. (As for) A[\u1e2b\u0161]\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, [(the god) A]\u0161[\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar placed him in the hands of his servants. [The people of h]is [land] incited a rebellion against him (and) they cast his corpse [into a street of] his [cit]y. [Afterwards], Uall\u00ee, his son, [sa]t on his throne. He saw [the might of] the deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. [For the preservation of] his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iv 80\u00b4\u00b4) made an appeal to my lordly majesty. He sen[t Eris]inni, his heir designate, [to Ninev]eh and he kissed my feet. [I had mercy on him]. I dispatched [m]y [messenger] with (a message of) goodwill to h[im. (v 1) He sen]t me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a houseke[eper. (As for) his former payment, wh]ich [they had discontinued] in the time of the kings, [my] anc[estors, they carried (it)] befo[re me. I added thirty horses to his former] payme[nt an]d imp[osed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a] city ruler [of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi], w[ho had cast off the yoke of my lordship, I conquered] (and) plun[dered] seventy-five of [their fortified] ci[ties. I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the field marsh[al of the land Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched during the n[ight] to conquer the land (of the city) p[umu] and the city Kullim[eri], the people living in the city Kulli[meri], servants who belonged to [me, (v 20) inflicted] a heavy defeat [on him] during the night. They did not spare an[yone. They cut off] the head of Andar[ia and they brought (it)] to Nineveh, b[efore me]. On [my] six[th campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam] w[ho did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) held him by the hand. (v 30) (As for) his people], who [had fle]d on account of the famine and settled in Assyria [until] it [ra]ined (again) in his land (and) harvests [gre]w \u2014 I sent [tho]se [people] who had stayed alive in my land (back) to him. But [(as for) the Elam]ite whose aggression I had not thought [pos]sible (lit. \u201cI did not speak [with] my [h]eart\u201d) (and) a fight with whom I had [not contempla]ted \u2014 [B\u0113l-iq\u012b\u0161]a, the Gambulian, [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re]\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), (v 40) [servants who be]longed to me, (and) [Marduk-\u0161uma-ibni], a eunuch of Urtaku [who] had sided [with them], incited [Urtaku], the king of the land Elam, [with lie]s [to fight with the land of S]umer and Akkad. [Urtaku], whom I had not antagonized, set [his attack] in motion (and) hastily brought war [to Karduni]a\u0161 (Babylonia). [On account of the assaul]t of the Elamite, (v 50) [a messenger] came [t]o Nineveh and [told] me (the news). I was not concerned about this ne[ws] of Urtaku\u2019s assault. (v 55) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peace before me, I dispatc[hed] my messenger to see the king of the land Elam. He went [qu]ickly, retu[r]ned, and (v 60) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all [of it], like a swarm of loc[ust]s. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) mil[itary camp] is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the roa[d]. He heard about the advance of my expeditionary force and (v 70) (then) fear overwhelmed him and he returned [t]o his (own) land. I went after him (and) brought about [h]is defeat. I drove him away as far as the bo[rde]r of his land. (As for) Urtaku, the king of the lan[d Ela]m who had not respected my frie[ndshi]p, whom dea[th ca]lled on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [with]ered away while wailing \u2014 [he no (longer)] set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he [passed away]. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gam[bul]ian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out e[vi]l (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanalda\u0161[u] (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 (v 100) the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urta[ku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless [archers], (and) nobles of the lan[d Elam] fled to me before [Teumman\u2019s] slaugh[tering and grasped the feet of my royal majesty]. [those] peopl[e who had fled to me and] ... [...] [I made an appeal to her] divini[ty, while my tears were flowing], saying: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela]! I, As[hurbanipal, king of] Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 [requires, (vi 5\u00b4) whose name he has called] to restore [sanctuaries], to successfully complete their rituals, to protect [their secret(s)], (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your [div]inity (vi 10\u00b4) and successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not resp[ect the god]s, is fully prepared to fight with my [troops].\u201d \u201cYou, the divine lady of la[d]ies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 [her ancestors] \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engen[dered you] \u2014 (so that) at the glance of his pu[re] eyes he desired me to be kin[g] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (vi 20\u00b4) who placed [a burden] on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mer[cy] (on you).\u201d [Dur]ing the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. [He wo]ke up and (then) reported to me the night vision [that the goddess I\u0161tar] had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161tar] who resides in the city Arbela entered and [she had q]uivers [hanging on the right and left. She was holding a bow at] her side [(and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to d]o battle. [...] ...\u201d \u201c[\u2018make] musi[c, (and) revere my divinity]. In the meantime, I wi[ll go (and) accomplish this task], (thus) I will let (you) achie[ve your heart\u2019s desire]. Your face [will] n[ot become pale, your feet will not tremble], (vi 5\u00b4\u00b4) you will not wipe off [your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you] into her [sweet] embrace [and] protected [your entire body. Fire flared up] in front of her. [She came out] furiously (and) sple[ndidly and (vi 10\u00b4\u00b4) went] to conquer [her] en[emy. She directed her] at[tention] towards Teumman, [the king of the land Elam] with whom she was angry.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d [the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur], the month of the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld], (vi 15\u00b4\u00b4) I trusted in the decision of the [bright] divine lig[ht (S\u00een)] and the message of the goddess I\u0161tar, m[y] lady, [which cannot be changed]. I mustered my battle troops, [warriors] who dart ab[out in the thick of battle] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, and I\u0161tar]. (vi 20\u00b4\u00b4) I set out on the path against Te[umman, the king of the land Elam], an[d took the direct ro]ad. Before me, [Teumman, the king of the land Elam, set u]p c[am]p i[n the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about] the e[ntry of my royal majesty i]nto (the city) D\u0113r [and] (vi 25\u00b4\u00b4b) fear [took hold of h]im. [Teumman became frightened], turned [aro]und, (and) [entered] the city Susa. [In order to sav]e his (own) life, [he distributed silver (and) gold] to the people of his land. (vi 30\u00b4\u00b4) He redeployed [his allies, who ma]rch at his side, to his front and [amasse]d (them) before me. He established [the Ul\u0101]ya [River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and)] Marduk, the great gods, my lords, [who had encour]aged me [through auspicious omens], dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought about their defeat [inside (the city) T\u012bl-T\u016bb]a. I blocked up the Ul\u0101ya [River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies li]ke baltu-plant(s) and a\u0161\u0101[gu]-plant(s). [I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ..., on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horse]s, mules, (vii 5) [harness-broken (steeds), (and) equipme]nt suited for war [that] I captured [between the city Susa and the Ul\u0101]ya [River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar, the great gods, [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the] great [god]s, my lords, I [jo]yfully came out [of the land Elam] and [sal]vation was established [for my entire army]. [On] my [eighth camp]aign, I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambulu, which] had put its trust [in the king of the land Ela]m (and) [had not bowed down to] my yoke. [With my] mighty [battle array], I covered [the land Gambulu in] its entirety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [whose] location [is situ]ated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers o]ut of that city [alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty]. (vii 25) I br[ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out] eunuch[s, his attendants, engineers], (and) hi[s] food preparers [and I counted (them) as booty. (vii 30) I brought out] all of (his) artis[ans, as many as there were], the bond of city and step[pe, and I counted (them) as booty. I brought out] oxen, sheep and goats, ho[rses, (and) mules], which were without number, [and I counted (them) as booty]. I did not l[eave] a single person of his land \u2014 male [and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty]. [I captur]ed ali[ve Massir\u00e2, the chief archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113]l [to provide support to the land Gambulu (and) to] gu[ard Dun\u0101nu. I cut off his] head (and) [bea]t (it) [against the face of D]un\u0101nu, the ally [who could not save him]. (As for) tha[t] city, I [des]troyed, [demolished], (and) diss[olved] (it) with water; I [annihil]ated (it). I laid w[aste] th[at] district (and) cut off the clamor of humans from [it. (vii 45) With the s]upport of the great gods, I kil[led] my enemies (and) retu[rn]ed [saf]ely to Nineveh. [I h]ung [the hea]d of [Teu]mman, the king of the land Ela[m, around the neck of Dun\u0101nu]. I hung [the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of S]amgunu, [the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gamb]ulu, [which] I [captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing musi]c, Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vii 10\u00b4) whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them [inside] Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela [to praise (me) in the fut]ure. [(As for) Rus\u00e2], the king of the land Urar\u1e6du, he heard about [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], my [lo]rds, and [fear of my royal majesty overwhe]lmed him; [he (then) sent his envoys to me i]n the city Arbela [to inquire about my well-being. He ... horses, mules, ..., (vii 25\u00b4) horn-shaped (drinking vessels), scepters, ..., (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as his audience gift(s). I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them]. As for Mannu-[k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63al[li, a city overseer of the land Gambulu], who had u[ttered grievous blasphem(ies)] against my gods, [I ripped out] the[ir] tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid [him] on a slaughtering block [inside Nineveh and sla]ughtered him [like] a la[mb]. [(As for) the r]est of the brothers of Dun[\u0101nu] and Apl\u0101ya, I kil[led (them)], chopped up [the]ir [flesh], (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the la[nds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6d[ir], sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andab[akku] (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirr[ed up] Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bone of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambul[u] to Assyria, (vii 45\u00b4) I [ma]de [them (lit. \u201chis sons\u201d)] crush tho[se] bones opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma]-uk\u012bn, [...] su[bduing Chaldea. Secretly], Ummani\u00adga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them to] Unda[su, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam] \u2014 (and) Zazaz, [the city ruler of the land Pillatu], Parr\u00fb, [the city ruler of the land \u1e2ailmu], Atta-met[u, the chief archer], (and) N\u0113\u0161u, a lead[er of the troops of the land Elam], to hel[p \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn] (and) to fight with the troop[s of Assyria] (and) (viii 10\u00b4) he gave the[m order(s)]. Ummaniga\u0161 [said (to Undasu)] as foll[ows], saying: \u201cGo, exact revenge fr[om Assyria] for [the father who had engendered you].\u201d Undasu, Zazaz, [Parr\u00fb], (viii 15\u00b4) Atta-metu, (and) [N\u0113\u0161u], together with the messengers o[f \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile brother, s[et out en] route [and] took the direct [road]. My battle troops (who were stationed) in the land [Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 ... [...] [the god]s [who support me, rendered a] ju[st ver]dict [for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)]. Tammar\u012b[tu rebelled against him and struck] him, toge[ther with his family, down with the sword]. Tammar\u012bt[u, who was (even) more insolent than Ummaniga\u0161], sat [on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acc[epted b]ribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 10\u00b4\u00b4) went t]o the aid of [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of] my lip(s). His servants rebelled aga[inst him] and (viii 15\u00b4\u00b4) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebell[ion] against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 [which] a low-ranking soldier of my army [had cut o]ff \u2014 [and his brothers], his [fam]ily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house, [together with eighty-five nobles of the land Ela]m who march at [his] side, [who] had flo[wn away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar \u2014 [...] ... [...] (As for) the archers [among] who[m] Tamr\u012btu, [the king of the land Elam], had b[ragged] within the land Elam about fighting with [the troops of A]ssyria, now, inside Assyria, [tho]se arch[ers] (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) were repeatedly coming cl[ose to] my [...]. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmur[i, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who [... my] foes [...]. Moreover, (as for) the rest, ... [...] they (the gods) put (them) to shame. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma-uk\u012bn, ...], and the people of the land Akkad, as man[y as ...], who [had abandoned] me [...] with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [...] th[ey] si[ded with] Indabibi [...]. He was angry and (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) commanded me to scatter [...]. On account of the might of (the god) A\u0161\u0161ur [...]. Moreover, fear of him [...]. I imposed upon him [his] punishment [...]. (As for) the people of the land Akkad who [...] I made bread, meat, and a[ny ...] scarce (for them). [...] did [not] sh[ow mercy. The yo]ung man aban[doned] his wife. The father left (his) son whom [his] he[art] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (ix 5\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. [Betw]een the city and the steppe, (ix 10\u00b4) [the] swift [i]ron [dagger] finished them off. [The governor], their [shep]herd, became angry with them and [cut dow]n the remai[nder (of them)]. [The corpses of people] were o[bstructing the street(s and) alle]y(s); they [were blocking gateways]. The silenc[e (of desolation) lay over the city and (its) ruler; a deathly hu]sh had been poured [out]. The[ir storeroom(s)] were laid wa[ste], their [fields] wept (and) mou[rned], (and) their [watercourses], which had (once) gushed with an [abundance of] water, [were (now) fille]d with si[lt]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother [who] had planned murd[er against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161u]r, the god who created m[e, he (the god A\u0161\u0161ur) det]ermined for him [a cruel death; he consigned him to a conflagration and] [chariot(s), a processional carriage, the veh]icle of [his] lordly [majesty, horses], his [har\u00adness-bro]ken (steeds), [(and) people \u2014 male and female, yo]ung (and) old \u2014 [who] had escaped [from the cla]sh of arms, (ix 5\u00b4\u00b4) [di\u02beu-disease, plague], pestilence, [and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) o]ff to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a har]sh [punishment] upon them. [I destroyed their faces, fl]ayed them, (and) [chopped up] their [fl]esh. [Indabibi, who sat on the thro]ne of the land Elam [after] Tammar\u012btu, saw [the might of m]y [weapons that had previously preva]iled over the land Elam and (ix 15\u00b4\u00b4) [(as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with [wh]om they used to [ma]rch about [protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by g]uile [during the night (and) confin]ed in prison, (ix 20\u00b4\u00b4) [Indabibi, the king of the land Ela]m, [rele]ased them from pr[ison]. So that (they) would int[ercede (with me), sa]y good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm [to the territo]ry of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti], son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians (ix 30\u00b4\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [by] the hands of his messenger, (saying) [as fo]llows: \u201c[Since] you have not sent me t[h]ose people, I will c[om]e and tear down your cities. (ix 35\u00b4\u00b4) I will carry off [the people of the cities Sus]a, [Madaktu], (and) \u1e2aidalu. [I] will remove you [fr]om [your royal] throne and [make som]eone else [sit] on yo[ur] throne. [The (same) acti]ons that I used to thwa[rt] Teumman, I will make happen to you.\u201d [Befo]re his messenger had arrived in his presence (and before) he could report the issuing of my decision to him, [with the suppor]t of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ni]neveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, [who mar]ch at my side (and) kill my foes, (ix 45\u00b4\u00b4) [insid]e the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 overwhelmed [the land Elam] and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against] Indabibi (and) (ix 50\u00b4\u00b4) [killed him with] the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att]a-metu, [on] his (Indabibi\u2019s) throne. [The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab]\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb]ela, [the great gods], my [lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them]. [(As for) Iauta\u02be, hardship befell him an]d he fled alone to the land of the Naba]yateans. [Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02be]ri, [came to Nineveh and kissed] my [f]eet. I concluded [a treaty with] him [to do obeisance to me. I installed him] as king [in place of Iauta\u02be. (x 10\u00b4) I imposed upo]n him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, ko]hl, [camels, (and) prime qua]lity [donkeys as annual payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qe]dar, [who had turned hosti]le [towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Am]urru \u2014 [Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of] the land Mo[ab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S]\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, \u0160arr]at-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninur]ta, G\u012bra, (and) [Nergal had] made great \u2014 [he (Natnu) had never inquired about the we]ll-be[ing of my royal majesty \u2014 after Ia]uta\u02be, [the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled t]o the land of the Nabaya[teans and came b]efore Nat[nu], (x 5\u00b4\u00b4) Nat[nu] said the followi[ng] to Iauta\u02be, saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 10\u00b4\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself [lo]oked with pl[easure] upon him and [turned my benevolent] face [towards him. I imposed upon him annual tribute payment]. At [that] time, [the armory that is inside Nineveh], which [Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had built], be[came old ...] [I built (and) comple]ted (it) [from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened] its [foundatio]n(s) [more than previously]. I wrote out [an inscribed object bearing] my [name and the praise of] my [heroi]sm \u2014 with which [through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may o[ne] of the kings, my descendants, wh[om] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nomin[ate for] ruling over the land [and people], renov[ate] i[ts] dilapidated section(s) [w]hen [this] arm[ory be]comes o[ld and dilapidated]. (x 15\u00b4\u00b4\u00b4) May he find an inscribed object bearing my name (and) the name of Esarhaddon, my [fat]her, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of Esarhadd[on], my father, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), (x 25\u00b4\u00b4\u00b4) [may the god]s who reside in heaven and netherworld [angri]ly [cur]se him, [overth]row [his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003706", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong] ki[ng], king of the world, king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, kin[g of Assyria], governor of Babylon, king of the land of Sum[er and Akkad], descendant of Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria] \u2014 [The gr]e[at gods] in [their assembly determined a favorable destiny as my lot] [I stretch]ed out [its covering over the god Marduk, the great lord], and (thus) [secured its roof]. [(As for) the] exalted [chariot, the veh]icle of the god [Marduk], the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully mad[e] a bed of musukkannu-wood, a [dur]able wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) [studded with] precio[us] stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) and the god[dess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the wedding (and) to make lo[ve]. I pla[ced (it)] in Ka\u1e2bilisu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012b[tu], which is laden with sexual charm. I stationed four fier[ce] wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandone[d] her inner sanctum (and) had [ta]ken up residence in a place not befitting her, [rele]nted during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted m[e]. (i 25\u00b4) To complete (the emblem of) [her] exalted divinity (and) to glorify [her] precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a [fir]m \u201cyes.\u201d I [refurbish]e[d] the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) [ete]rnal abo[de]. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the pre[servation of] my [li]fe, I set up lion-headed eagles (and) [div]ine emblems in the gateway(s) of E[gallammes, the t]emple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before [my] fa[ther] was born (and) my [bir]th-mother was [created] in her mother\u2019s w[omb], the god S\u00een, who created [me] to be ki[ng], named m[e] to (re)bu[ild] E\u1e2bul[\u1e2bul], saying: \u201cAshurbanip[al] will (re)bu[ild] that [temple and make m]e [dwell] therein upon an et[ernal] dais.\u201d (i 45\u00b4) The word of the god S\u00een, which [he had spoken] in [di]stant [days], he now reve[aled to the peopl]e of a lat[er generation]. He allow[ed] the temple of the god S\u00een \u2014 which Shal[maneser (III), son of Ashur]nasirp[al (II)], a king of the past (who had come) befo[re me, had built] \u2014 to become old [and he entrusted (its renovation) to me]. (As for) that temple, which [had become] ol[d, I removed its] dil[apidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. [I made its] st[ructure larger] than the one in the days of the past. I bu[ilt (and) completed (it)] from its foundation(s) to its crenellations. (i 55\u00b4) [Inside it], I built Emelamana, the temple of the god Nusku, [the exalted vizier], which a king of the past (who had come) before me had built. I roof[ed them] with long beams of cedar. I fastened band(s) of [silver] on doors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 70\u00b4) I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, (and), as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, (i 85\u00b4) fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. The great gods, whose divinity I constantly revered, generously granted me power, virility, (and) outstanding strength. They placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. (i 95\u00b4) I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land, I added [terr]itory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it). I made [the people] living in those lands bow down to my yoke (and) imposed annual [tribute pay]ment upon them. (i 100\u00b4) [By the command of (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) [great rulers from (both)] east and west are anxious for me to be their ally. [\u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza], M[itinti, king of the land Ashkelon], I[kausu, king of the land Ekron], Mi[lki-a\u0161apa, king of the land Byblos], (ii 5\u00b4) Y[ak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad], A[b\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna], A[mmi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, (ii 10\u00b4) Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium], (ii 15\u00b4) Ad[m\u0113su, king of the land Tamassos], Da[mysos, king of the land Qarti\u1e2badasti], U[nasagusu, king of the land Lidir], Bu[\u1e63usu, king of the land N\u016bria] \u2014 in total, twenty-[two kings of the seacoast], (ii 20\u00b4) the midst of the sea, [and dry land, servants who belonged to me], carr[ied their substantial] audience gi[ft(s)] before me [and kissed my feet]. I made tho[se] kings, [together with their forces] (and) the[ir] boats, t[ake the road (and) path] with [my] troops [by sea and dry land]. [I] qui[ckly advanced to support (and) aid the kings (and) officials] who [were in Egypt, servants who belonged to me, and] (ii 30\u00b4) I marched [as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force] (while he was) inside the city Me[mphis, and] m[ustered his battle troops] before me to wage [armed battle (and) war]. (ii 35\u00b4) With the support of the gods A[\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb], the great gods, [my] lo[rds who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a] widesp[read] pitched [battle]. [(As for) Ne]cho, [king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l]\u016b-d\u0101ri, [king of the city Pelusium, Pi-\u0161a]n-\u1e2auru, [king of the city Natho, Pa]-qruru, king of [the city (Pi)\u0161aptu, (ii 5\u00b4\u00b4) In]aros ([Ni]\u1e2berau), king of the city [Athribis, (and) N]a\u1e2bk\u00ea, king of the city He[racleopolis], those [kings], governors, (and) [officials whom the father who had engendered me] had appointed [in] Egypt, (ii 10\u00b4\u00b4) [who] had abandoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s] tactical adva[nce, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where [their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me] had c[onquered. (ii 15\u00b4\u00b4) I strengthened its] guard [more than previously (and)] conclu[ded (new) agreements with it]. With mu[ch] plunder (and) [substantial booty, I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and] returned safely to [Assyria]. Afterwards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru] sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by [the great gods]. They forgot my kindness and their heart(s) plotted e[vil (deeds)]. They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 25\u00b4\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be established between us so that (ii 30\u00b4\u00b4) we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (then) they saw their deceitful acts. They seized Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri and clamped (their) hands and feet in iron fetters and iron handcuffs. (ii 40\u00b4\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. Moreover, (as for) the people of the cities Sais, Mendes, (and) Pelusium, as many as had sided with them and plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) do[wn] with the sword. They did not spare a single person amo[ng (them)]. They hung their corpses on po[les], flayed them, (and) draped the [city] w[all(s with their skins)]. They bro[ught] Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri ali[ve] to Nineveh, before me. (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, who had not honored my kindness (and) sinn[ed against ...], he was thro[wn] into confinement, a place of eternal detainment, [...]. I had mercy on Necho and I l[et him live]. I made (his) treaty more stringent than the previous one and [I established (it)] with him. I cloth[ed him] in garment(s) with multi-colored trim, plac[ed on him] a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around [his] wri[sts]. On a belt-dagger with g[old] mountings, I wrote out my name and [I gave (it) to him]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes) in its entirety]. [Silver, gold, precious st]ones, [as much property of his palace as th]ere was, [garment(s) with multi-colored trim, linen garments], large [horse]s, (iii 5\u00b4) [people \u2014 male] and female \u2014 [two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal]\u00fb-[metal, who]se [weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate], I rip[ped (them) from where the]y [were erected and took (them) t]o Assy[ria]. (iii 10\u00b4) I carr[ied off substantial booty, (which was) with]out number, [fro]m inside the city Thebes. [I made my weapons preva]il [over Egypt] and Kush and (thus) achieved victory. [With fu]ll [hand(s)], I returned safely [to Nineveh], my capital city. [On] my [third ca]mpaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre [who resides in the mid]dle of the sea. [Because] he did not honor my ro[y]al [com]mand(s and) [did not o]bey [the pron]ouncement(s) from my lip(s), (iii 20\u00b4) I set up [outpos]ts [again]st him. [To prevent his] people [from leav]ing, [I rei]nforced (its) garrison. [By sea and] dry la[nd, I] took control of (all of) his [rout]es (and thus) cut off (all) access to him. (iii 25\u00b4) I made [water and foo]d for the preservation of their lives scarce [for the]ir [mouths]. I confined them [in a harsh imprisonment from which] there was no escape. I constricted (and) cut short [thei]r [lives]. I made them (the people of Tyre) bow down [to] my [yoke]. [He brought] before me [(his) daughter], his [own off]spring, and the daughter(s) of [his] brother[s to serv]e as housekeep[ers. He brought his son, who had never] cross[ed the s]ea, to do obeisance to me. (iii 35\u00b4) I received from him [his daughter and] the daughter(s) of his brothers, [together with a lar]ge [marriage gift. I ha]d [mercy] on him an[d] (then) I gave [(his) son, his offspring, back to him]. [I dismantled the outposts that I had constructed against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I] opened (all of) his [ro]utes, [as many as I had seized. I] received from him [his substantial payment. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and returned safely to Nineveh], my [capit]al [city]. [Rulers (who reside in) the middle of the s]ea [and kings who reside in the] high [mountains saw the might of the]se [deeds of mine and] [They brought (their) daughters, the]ir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeep]ers, [together with a substantial dowry and a lar]ge [marriage gift, and they kisse]d my feet. [I imposed] upon [Mugallu] an [annual] payment of large [horse]s. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to] (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, (iii 10\u00b4\u00b4) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb [who res]id[e in] the middle of the sea, [ca]me up from the middle of the sea, [came] with their su[bstantial] audience gift(s), [and kisse]d my feet. [I l]ooked upon Azi-Ba\u02beal with pl[easure] and [installed him] as king of the land Arw[ad]. (iii 15\u00b4\u00b4) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-[Ba\u02beal in gar]ment(s) with multi-colored trim [and] place[d] gold bracelets (around their wrists). I made [them] stan[d be]fore me. (As for) Gyges, the king of (the land) L[ydia] \u2014 a region on the opposite sho[re of the sea], a remote place, the mention of [whose name] none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (iii 20\u00b4\u00b4) (the god) A\u0161\u0161ur, the god [who created me], made [him] see in a dream my royal name. On the (very) day [he saw] thi[s] dream, he sent his mounted messenger to inquire about [my well-being]. (As for) the Cimmerians, a [dangerous] enemy who had never feared [my ancestors], and, with regard to me, had not grasped the fee[t of my royal majesty], with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) ne[ck-stocks] and sent (them) be[fore me], together with [his substantial] audience gift(s). [On] my fourth campaign, [I marched] to the city [Qirbit, which is insi]de (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a]\u201d), since Ta]nd\u0101ya, [their city] ru[ler, had] never [bowed down to the yoke of the king]s, my ancestors, [and the people] livin[g in the city Qirbit] [...] ... [...] I did not go [... I to]ok the road [... A]\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. [... who] had not bowed down [to the kings], my [ancestor]s, (and) (iv 5\u00b4) [who always answered with] disrespect. [...] the city Arbela [...] he commanded me [... I] said [...] and (iv 10\u00b4) [...] of [the land] Mannea [...] ... [...] together. [I] was attentive [... and I mustered] my battle [troops. I] made (them) take the direct road [to conquer the land Mannea]. [I went and (then) set up camp i]n the city D\u016br-A\u0161\u0161ur [and pitc]hed my camp (there). [A\u1e2b\u0161\u0113ri] heard about [the advance of] my [expeditionary] force and [dispatched] his army. (iv 20\u00b4) [During the night, in a] crafty [maneuv]er, they [approach]ed [to do battle, to fight with] my [tro]ops. [My battle troops] fought [with them (and) brought about] their [def]eat. [(Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the] wide [steppe with] their [cor]pses. He (A\u1e2b\u0161\u0113ri) f[led] to [the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I] surrounded the cities Izir[tu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uz]bia (Izibia), [his] for[tified] cities. (iv 5\u00b4\u00b4) I confined the people livi[ng in tho]se [cities] and (thus) [constrict]ed (and) cut short the[ir] lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territo[ry of] Assyria. I leve[l]ed (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani [an]d (lit. \u201c[o]f\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eris[te]yana, flattened its villages, [bur]ned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his [district] (and) made his [ent]ire land smaller. I returned safely with muc[h] plunder (and) substantial [boo]ty (and) set foo[t in] Assyrian [terr]itory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iq[bi, (and) Gusin]\u00ea, cities that were formerly within [the territory of Assyria] which [the Manneans had taken away] in the time of the kings, [my] ancestors, (iv 30\u00b4\u00b4) [I conquered] those settlements. [I tore] the land Mannea [apart] from wit[hin]. I carried off t[o Assyria] (their) horses, (their) equipment, (and) [their] impl[ements of war. I reorganized] those cities (and) returned (them) t[o the territory of Assyria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, [who did] n[ot fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar [placed him in the hands of his servants]. The people of hi[s] land [incited a rebellion against him] (and) th[ey cast his corpse] into a str[eet of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw [the mig]ht of the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I]\u0161tar of Ninev[eh, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nus[ku, (and) Nergal, the great gods], my lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of [his] (own) life, [he opened up his hands to me] (and) made an appeal to [my lordly majesty]. (iv 50\u00b4\u00b4) He sent Erisinni, [his] h[eir designate, to Nineveh] and [he kissed my feet]. I had mercy on him. I dispatched [my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me] his daughter, [his] own offspri[ng], to serve as [a housekeeper]. (iv 55\u00b4\u00b4) (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinu[ed in the time of the kings], my ancestors, [they carried (it) before me]. I add[ed] thirty horses [to his for]mer [payment and imposed (it) upon him]. [At] that [ti]me, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Med[es, (and) Sarati] (and) Pari\u1e2bi, [two sons of Gag\u00ee], a city ruler of the land Sa\u1e2bi, [who had cast off] the yoke of my lordship, [I conqu]ered (and) plundered [seventy-five of their fortified cities]. I captured [them alive (and) brought (them) to Nineveh], my [capita]l [city]. [(As for) Andaria, the field marshal of the land U]rar\u1e6du, [who had advanced (and) marched] during the night [to conquer the land (of the city) Upp]umu [and the city Kull]imeri, [the people livi]ng in the city Kullimeri, (iv 70\u00b4\u00b4) [servants who b]elonged to me, [inflicted a] heavy [d]efeat on him [during the night]. They did [not s]pare anyone. They cut off [the head of And]aria and they brought (it) [to Nineveh], before me. [On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in [the land Elam] (and) [hun]g[er] had set in, (iv 80\u00b4\u00b4) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of pe[ople], and (thus) held [him] by the han[d]. (As for) his people, who had fled on account of the fam[ine] (and) settled in Assy[ria] until it rain[ed] (again) in his land (and) harve[sts] grew \u2014 (iv 85\u00b4\u00b4) I sent those people who had stayed alive in m[y] land (back) to him. But (as for) [the Elamite wh]ose aggression I had [n]ot tho[ught] possible (lit. \u201cI did [n]ot speak [with my heart]\u201d) (and) a fight with whom I had [not contemplated \u2014 (iv 90\u00b4\u00b4) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambul]ian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant[s] who belonged to me, (and) Marduk-[\u0161uma-ibni, a e]unuch of Urtaku who had sided with them, [incit]ed Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in mo[tion] (and) has[tily brought war] to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the E[lamite, a messenger] c[ame t]o Nineveh [and told me (the news). I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (v 1) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peac]e before me, [I dispatch]ed [my messenger to see the king of] the land Elam. (v 5) [He went] quickly, [returned, and reported] to me [an ac]curate report, [saying: \u201cThe Elamites cover the land Akka]d, all of it, [like a sw]arm of locusts. [Against Babylon, (his) cam]p is pitched and (his) military camp is laid.\u201d [To aid the gods B\u0113]l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine [who]se divinity [I constantly revered, I mustered my battle troops and] set out on the road. He heard about [the advance of my expeditionary force] and (then) [fear overwhelmed him and he returned] to his (own) land. (v 15) [I went after him] (and) brought about his [defea]t. [I drove him away as far as the b]order of his land. [(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respe]cted my friendship, [whom de]ath called [on a day (that was) not his fate, who came to an end] (and) withered away [while wailing] \u2014 he [n]o (longer) set [foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed a]way. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambu]lian [who had cast off the yoke of] my [lord]ship, [he laid down (his) l]ife [through the bite of] a mouse. [(As for) N]ab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161a[ndabakku (governor of Nippur) who did not hono]r (my) treaty, he suffered from dro[ps]y, (that is) \u201c[fu]ll water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) [eunu]ch, the instigator who [had incited] Urtaku to [pl]ot evil (deeds), the god [Marduk, the king of] the gods, imposed his [grievo]us punishment upon him. Within one yea[r], they (all) laid down (their) live(s) [at the same] time. The [angry] heart of (the god) A\u0161[\u0161ur] had not relented against the[m], nor [had the moo]d of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, [become tranquil towards them]. They overthrew [hi]s [royal dynasty]. They made somebody else assume [dominion over the land Elam]. Afterwards, [Teumman], the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat [on the throne of Urtaku]. He constantly sought ou[t evil (ways)] to kil[l the children of Urtaku] and the childre[n of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II)], the brother of Urtaku. (v 40) Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012b[tu] \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to send (back) (v 55) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 60) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops, saying: \u201cI will not stop until I go (and) do battle [w]ith him.\u201d [As fo]r these insolent words [that T]eumman had spoken, (v 65) they [repo]rted (this) news to me. [I trusted in the deities A\u0161\u0161u]r, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of] his provocative [spee]ch (lit. \u201c[mou]th\u201d). [I did not give him] those [fug]itives. [Teumman] constantly sought out [evi]l (deeds), (but) [the god S\u00een (also) sought out] inauspicious omens [for hi]m. [In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon)] lasted longer than [the third watch of the nig]ht, until daylight, [the god \u0160ama\u0161 saw it, and] it lasted [like] this the entire day, (thus signifying) [the en]d of the reign of Teumman, the king of the land Elam, (and) [the destruction of] his land. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een)] revealed to me his decision, which cannot be changed. A[t] that time, a mishap befell him: His l[i]p became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that the god S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 (v 85) to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: (v 90) \u201cTeumman, who[se] ju[dgement] the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), [spok]e as follo[ws, (the words) th]at he had said, saying: \u2018I [will] not [stop until I go] (and) do [battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words that Teumman h[ad spoken], I made an appeal to the sublime heroic [goddess I\u0161tar]. I stood before her, knelt do[wn at her feet], (and) made an appeal to her divinity, while [my tears] were flo[wing], saying: \u201cO Divine Lady of [the city Arbela!] I, Ashurbanipal, ki[ng of Assyria], the creation of your hands whom (the god) A\u0161[\u0161ur] \u2014 the father [who had engendered you] \u2014 requires, whose [na]me [he has called] to restore san[ctuaries], to successfully complete their rituals, [to protect] their [secret(s)], (and) to please [their] hearts: I am assiduous towards your places (of worship). (v 105) I have come to revere [your] divinit[y] and successfully complete your rituals. However, he, [Teumman], the king of the land Elam who does not respect the go[ds], is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, [the lady of battle, the ad]visor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 [the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the father who had engendered you \u2014 [(so that) at the glan]ce of his pure eyes [he desired me to b]e king \u2014 [with regard to Teumman], the king of the land Elam (v 115) [who plac]ed a burden [on (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the king of the gods, [the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prep]ared for battle, (and) is sharpening [his weapons in ord]er to march to Assyria.\u201d \u201cYou, [the heroic] one of the gods, [dri]ve him away like a ... in the thick of batt[le] and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d [The goddess] I\u0161tar heard my sorrowf[ul] plight and said to [me] \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbe[l]a entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow [a]t her side (and) she was unsheathing a sha[rp] sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (v 135) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, say[in]g: (v 140) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, say[ing: \u2018Y]ou will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. (vi 1) Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (vi 5) Fire flared up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. She directed her attention [towar]ds Teumman, the king of the land Elam [with whom] she was [a]ngry.\u201d [In the month Ul]\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the month of the god S\u00een, the l]ight of heaven and netherworld, [I trusted i]n the decision of the bright divine light (S\u00een) [and the message of] the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I mustered] my [bat]tle [troops], warriors (vi 15) [who dart abo]ut in the thick of battle [by the command of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, and I\u0161tar. [I set out on the path against Teumman, the k]ing of the land Elam, [and took the direct ro]ad. [Before me, Teumman, the king of the land Ela]m, [set up cam]p [in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and] [I brought about their defeat] inside [(the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River] with [their] corpse[s] (and) fille[d the plain of the city Susa] with the[ir] bodies [like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (vi 5\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161[ur and Marduk, the great gods], my lords, [in the midst of his troops], I cut of[f] the head of T[eumman, the king of the land Elam]. The brilliance of (the god) A\u0161[\u0161ur and the goddess I\u0161tar] overwhelmed [the land Elam] and th[ey (the Elamites) bowed down to my yoke]. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [who had fled to me (and) had grasped my feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed] Tammar\u012btu, [his third] br[other, as king] in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wa[gons, horses, mules], (vi 15\u00b4) harness-brok[en (steeds), (and) equipment suited for war] that [I] captured between the city Sus[a and the Ul\u0101ya River] with the support of (the god) A[\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods], by the command of (the god) A\u0161\u0161u[r and the god Marduk], (vi 20\u00b4) the great gods, m[y] lords, [I] joyfully [came] out [of the land Elam and salvation was established for my] entire army. On m[y] eighth campaign, I m[arched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] y[oke]. With my mighty battle array, [I covered] the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u00ee-B\u0113l, hi[s] fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (vi 40\u00b4) I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. (vi 45\u00b4) I did not leave a single person of his land \u2014 male and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. [I laid waste that] distri[ct (and) cut off] the clamor of h[umans from it. W]ith the support of [the great gods, I killed my enemies] (and) returned [s]afely [to Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the k[ing of the land Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of Sa[mgunu], the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Ela[m (and) the bo]oty of the land Gambu[lu], (vi 10\u00b4\u00b4) which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing mus[ic], I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq [stabbed himself in the stomach] with [his] i[ron belt]-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) o[pposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle] in order [to show the people] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [gran]dson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, (vii 1) he (Ummaniga\u0161) se[ized] Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [(and) sent (him) befo]re me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of [B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambul]ians whose ancestors had [harass]ed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my [exercising the kingsh]ip \u2014 I br[ou]ght them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. (As for) Rus\u00e2, the k[ing of the land] Urar\u1e6du, [he heard about] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lords, and fear of my royal majesty [overwhelmed hi]m; (vii 15) [he (then) sent] his envoys [to me in the city Arbela] to inquire about m[y] well-being. [He ...] horses, mules, [...], horn-shaped (drinking vessels), scepters, [...], (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as h[is] audience gift(s). [I made] Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar[\u00e2, envoys of the land Elam, stand] with writing boards (inscribed with) insol[ent] messages [before them]. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, [the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I rip[ped ou]t their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers [of] Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I kill[ed (them)], chopped up [t]heir [flesh], (and) sent (them) out to be a spect[acle] in all of [the l]ands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, s[ons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, [had stirr]ed up Urta[ku to fight with the land Akka]d \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-[\u0113re\u0161, which] they had taken [out of the land Gamb]ulu to Assy[ria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos]e [bones] opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n, ...], whom I had installed a[s king ...], he severed the p[eac]e (that was between us) [...] the city gates of Babylo[n]. Ummaniga[\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), (...) a servant] who belon[ged to me], whom [I] had installed as kin[g] in the land Ela[m], incited him to become hostile towards me a[nd] to cast [off] the yoke of [my] lordship. He took a[way] the property of Esa[gil and Ezid]a [and] sen[t (it) ...] [My battle troops (who were stationed) in the land Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandi]r \u2014 [came up against them an]d [brought about the]ir [defeat. They cut of]f [the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Ela]m \u2014 [Zazaz, Parr\u00fb, (and) Att]a-metu and [they brought (them) before] me. [I dispatched my messenger to Umma]niga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding the]se [matters. He detain]ed [the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur)] and [did not give a reply to] my [word(s)]. [The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Na]b\u00fb, [Ninurta, Nusku] (and) Nergal, [the gods who suppo]rt me, [render]ed [a just verdict] for me [concerning Ummani]ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [Tammar\u012btu rebel]led [against him] and [struck] him, [together with his family, down] with the sword. Tamma[r\u012btu, who was (even) more] insolent [than Umman]iga\u0161, sat [on the thron]e of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk]\u012bn, did not inquire about [the well-being of] my [ro]yal majesty, (and) (vii 25\u00b4) went to the aid of [\u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfait[hful] brother, to fig[ht with] my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). (vii 30\u00b4) His servants rebelled against him and together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who [had incited] rebellion [against him], sat on his throne. [(As for) Tammar\u012btu, the king of the land Ela]m [who had spoken insolent word(s)] on ac[count of the cutting off of the head of Teumman \u2014 wh]ich [a low-ranking soldier of my army] had cu[t off] \u2014 and [his] brothers, [his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-[five nobles of the land Elam] (vii 40\u00b4) who march at [his side], who [had flown away] from the weapons of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] \u2014 to praise t[heir great] divinity, they [craw]led [nak]ed [on their bellies, to]gether with Marduk-\u0161arru-u\u1e63u[r, a eunuch of mine w]hom they had taken away (with them) [by force, and they grasped the feet of my royal majesty]. [Tam]mar\u012b[tu handed] himself [over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty] to be [his] ally. (vii 50\u00b4) For just one [eunuch of mine], the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the gods who sup[port me, comp]ensated [me] a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. (As for) the arch[ers among whom Tammaritu, the king of the land Elam, had bragged] wi[thin the land Elam about] fig[hting with the troops of Assyria], no[w, inside Assyria, (viii 5) those] arch[ers] were rep[eatedly coming close to my ...]. The deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar [of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri], I\u0161[tar of Arbela], (viii 10) Nin[urta, Nusku, (and) Nergal], who [... my foes ...]. Moreover, [(as for) the rest, ...] he came out and [...] clothing [...] to/for his form [...] famine [...] death ... [...] he tied [...]. Thei[r] possessions [were ...] (and) their ... property f[or (something to) eat. They could] n[ot satisfy] (their) starvation (and) hunger (viii 10\u00b4) (so) they ate dogs (and) [mongooses]. Their sin [was great]. They [ate] grass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), [as many] creatures [that there are] on ea[rth], (and) rodents, they bro[ught them to an end]. (viii 15\u00b4) They gnawed on anim[al hides, (leather) straps], shoes [and sandals. T]o (fight) thei[r] hunger, [they slaughtered (their) sons], daughter[s, brothers, sisters, ..., all of] them. (viii 20\u00b4) Instead of [bread, they ate] the flesh of [their sons. Instead of] be[er], th[ey] dr[ank the blood of] their daughters. [From lack of fo]od, their [lim]bs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) [withered away]; they became [like corpse(s). The f]aces of the people darkened as (if by) s[moke] with depression and mo[urning]. In the square(s) of the city, the young man saw the concealed par[t(s)] of the you[ng woman], (and) the young woman the concealed par[t(s)] of [the young man]. (viii 30\u00b4) Those without clothing don[ned] garment(s) of criminal(s), sackcloth and [...]. The people desired [...] of the dead. Like [...] the mercy on people [...]. A father did not show m[ercy] to his son, (nor) a mother to [her] dau[ghter]. The young man aband[oned] his wife. The father left (his) son whom [his heart] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (viii 40\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made [a promise] to an enemy, [who wou]ld kill him. Plague, pestilence, [illness, (and) the chills] reduced the people of [the land Akkad, all of them]. Between the city and the steppe, the swift iron dagger fin[ished them off]. (viii 45\u00b4) The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them). The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; (viii 50\u00b4) a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their field[s] wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he (the god A\u0161\u0161ur) determined for him a cruel death; (viii 60\u00b4) he consigned him to a conflagration and destroyed his life. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, as many as had made common cause with him, not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. (viii 65\u00b4) (As for) clothing (and) precious jewelry, every roya[l] appurtenance, the necessities of his palace, as much as there was, his palace women, his nobles, hi[s] eunuchs, and (other) people associated with his palace, silver, gold, possessions, property, (viii 70\u00b4) chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, hi[s] harness-broken (steeds), (and) people \u2014 male and female, young and old \u2014 who had escaped from the clash of arms, di\u02beu-disease, plague, pestilence, and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) off to Assyria. (As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012bt[u], saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (as for) [the As]syrians whom I had sent (viii 85\u00b4) [to ai]d Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan)], with [whom] they [used to ma]rch [about] protecting [his] land [like a fr]iend (and) ally (and) [whom Nab\u00fb-b\u0113l]-\u0161um\u0101ti had se[ized] by gu[ile during the night (and) confined in prison, (viii 90\u00b4) Indabibi, the king of the land Elam, released the]m [from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about h]im, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land, he sent (them) before m]e [by the hands of his messenger]. [With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Ma]rduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [a servant who belonge]d to me [who had fled] (and) go[ne t]o [the land E]lam, and (with regard to) the rest of the Assyrians [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (viii 100\u00b4) had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [b]y the hands of his messengers, (saying) [as f]ollows: \u201c[Sin]ce you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (viii 105\u00b4) I will carry o[ff the people of the cities S]usa, Madaktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you [from] your royal [th]rone and make [someone else] sit [on] your [th]rone. [The (same) actions that I used to th]wart [Teumman], I will make happen to you.\u201d [Before his messenger] had arrived [in] his [presence (and before) he could report the issuing of] my [de]cision [to him, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who march at my side (and) kill my foes, (ix 1) inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of] the messenger of mine whom [I had sent] to the city D\u0113r. [Fear o]f my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 (ix 5) overwhelmed [the land Elam] and (then) the people of the land Elam rebelled [against In]dabibi (and) [killed him] with the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne. [On] my [tenth campai]gn, I marched [to the land Elam. In the course of] my [campai]gn, [I conque]red [the city B\u012bt-Imb\u00ee, (a city upon which the land Elam relied). ...] it [...] ... [...] ... [...] ... [...] of the land Elam [...] he sent him. [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [... of] my combat [...] was struck by an arrow, [...] his life [did not com]e to an end. [... fro]m the merciless weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [t]o sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had fled alone to the land Elam \u2014 I brought Barburu, his son, out of the city B\u012bt-Imb\u00ee and flayed him. (As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive who [had set ou]t from Assyria (and) gone (back) to the land Elam, he saw [the assault of m]y mighty [battle array (and) the ... of] my weapons [that had prev]ailed [over the land Elam] and [...] ... [...] [he (Ummanalda\u0161u) abandoned] the city M[adaktu, a royal city of his, and (then)] fl[ed and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Amba-LA[GABua (Umba-LAGABua), who] sat [on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, (...)] (ix 5\u00b4\u00b4) ... [...] ... [... he abandoned] the city Bub[ilu, a cit]y that was a lordly residence of his, [and], li[ke fish], he to[ok to the d]epths of the waters [and] f[led] far awa[y]. O[n] my [return mar]ch, the cities Gatud[u, Gatudu agai]n, Daeba, [Na\u1e6d]i\u02be, D\u016br-Amnani, [D\u016br-Amnani agai]n, \u1e2aam\u0101nu, [Taraq]u, \u1e2aayausi, [...], \u1e2aara\u02be, (ix 15\u00b4\u00b4) [B\u012bt-Imb]\u00ee, Madaktu, [Sus]a, Bub\u00ea, [Kapar-Marduk]-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, [Algar]iga, T\u016bbu, [Du]n\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, (ix 20\u00b4\u00b4) [D\u016br]-Und\u0101si again, Bubilu, [Sa]m\u02be\u016b[n]a, B\u012bt-Bunakku, [...], Qabr\u012bna, (and) [Qabr\u012bna again] \u2014 (as for) those [c]ities, [I destr]oyed, demolished, (and) burned (them) [with] fire. (ix 25\u00b4\u00b4) [I] carried off to Assyria, their [peopl]e, [their] oxen, their sheep and goats, their [possessions], their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. (As for) the people of Elam whose lips Sennacherib, the father of the father who had engendered me, had cut off in the thick of battle, whose faces [he] had destroyed, (and) (ix 35\u00b4\u00b4) [who, to] save their (own) live(s), had fled from among the corpses of (those who had fallen during) [the defe]at of the land Elam \u2014 [I] captured them [with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I brought (them) [t]o Assyria (and) [fla]yed them. [(As for) the peopl]e of Uruk, Nippur, Larak, [B\u012bt]-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-Amukk\u0101ni, [who] had broken away [from the] ... of Assyria (and) [attac]hed (themselves) to the land Elam, (ix 45\u00b4\u00b4) I carr[ie]d (them) off to Assyria, toge[ther with bo]oty of the land Elam. With regard to those people, I questioned and interrogated (them). I killed t[h]em with the sword because of their crime(s). (As for) the people and [the bo]oty of the land Elam, which I had plunde[red] by the comm[and of] the deities [A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of [Arbela], Ninurta, and Nergal \u2014 (ix 55\u00b4\u00b4b) [I] gave [the b]est (of them) [to my gods. I] conscripted [archers], shield [bearers, ...] (and) added (them) [to m]y [royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among] my governors, [my nobles], my [cult ce]nters, [...], (and) my [...]. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar] who does obeisance to me, approached me abo[ut his gods] and implore[d] my [lordly ma]jesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayi[n back] to him. (x 1) Afterwards, [he sinned against] m[y] treaty, [did] n[ot respect] my kindness, [and] cast off the yok[e of my lordship]. He ref[rained] from inquiring about [my] we[ll-being and] withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel wi[th him and] they were repeatedly plundering [the land Amurru]. I sent troops of mine who [were stationed] on the bord[er of his land against him (and) they brought about] the[ir] defeat. They struck down [with the sword] the people of the land of the Arabs, as m[any as had risen up against me], (and) (x 15) set fire to pavilion(s and) tent[s, their abodes], (and thus) cons[igned (them) to the god G\u012bra]. [They carried off without number] oxen, sheep and goats, [donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s)]. I apportioned [ca]mels li[ke sheep and goats (and) divided (them) amo]ng the people of [Assyria (so that) with]in my country (x 25) they (the Assyrians) [could purchas]e [a camel for one shek]el (or even ) a half sh[ekel of silver at the market gate. The female tavern keep]er [for a serving, the beer brewer for a jug (of beer)], [(As for) Iauta\u02be, hardship be]fell him and [he fled alone to the land of the Na]bayateans. Ab\u012b-[Yate\u02be, son of] T\u0113\u02beri, [ca]me to Nin[eveh] and kis[sed] my [f]eet. [I] concluded a treaty with him [to do obe]isance to me. [I insta]lled him as king in place of Iaut[a\u02be]. (x 10\u00b4) I imposed [upo]n him gold, eyestones, [pappardil\u00fb-stone], kohl, camels, (and) prime quality [donkeys] as [ann]ual paymen[t]. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Ka[m\u0101s-\u1e2balt]\u00e2, the king of the land Moab, [a servant who belong]ed to me [who had brought] about his defeat [in battle] by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmu]ri, I\u0161tar of Arbela, Ni[nurta, Nusku], (and) Nergal had made great \u2014 (x 25\u00b4) [captured Ammi-lad\u012b(n and) the r]est of his people [who] had escaped [the slaughter. He placed (their) ha]nds and feet [in iron fetters and se]nt (them) [t]o Nineveh, [before me]. [Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans \u2014 [whose location is re]mote \u2014 [heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and] Marduk, [who had encouraged] me. [The one who had never] sent [his messenger to the kin]g, my ancestors, [and had never inquired about the well]-being of my royal majesty \u2014 (x 35\u00b4) [after Iaut]a\u02be, the king of the land of the Arabs, [a servant who belon]ged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came [b]efore Natnu, Natnu said the following to Iauta\u02be, (x 40\u00b4) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 45\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and (x 50\u00b4) turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. [At] that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu (Calah), [wh]ich Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria, a king of the past who came before me, had built, had become old. I removed its dilapidated section(s) and (then) I mixed (its) kalakku-mortar with beer and wine. Basket carriers made bricks while playing. (x 60\u00b4) While there was singing (and) joyous celebration, I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I roofed it with long beams of cedar. [I] decorated all its copings [...]. I wrote out an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161t]ar nominate for ruling over the land and people, find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an of[fer]ing, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as (x 80\u00b4) are recorded [on] this [inscribed obje]ct, g[rant him] mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object be[ari]ng my name, the name of Esarhaddon, my father, or (the name of) Sennacherib, my grandfa[ther, (or) does not pl]ace (it) [with an inscribed object of his (own)], may the great gods who reside in heave[n and] netherworld angrily cur[se him], overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed di[sappe]ar from the land. [...], the twenty-fifth [d]ay, eponymy of Nab\u00fb-n\u0101[din-a\u1e2bi], governor of the city K\u0101r-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003707", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on [(their) eternal dais(es)]. I comp[leted the sanctuaries] of Assyria and the lan[d Akkad in] their [entire]ty. I ma[de every type of te]mple [appurtenance] there is from silver (and) gold, (and) (i 5\u00b4) I add[ed (them) to those of the king]s, my ancestors. I made [the] great [god]s who support me reside [in] their exalted [inner sanctums]. I offer[ed] sumptuous [offerings] before them (and) presented (them) with my gifts. (i 10\u00b4) I made regular offerin[gs] (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through [the c]raft of the deities Ninagal, Kusiba[nda], (and) Ninkurra, and, (i 15\u00b4) [as] constant petitioners for my life, [I installed (them) in thei]r [positions befor]e the gods who support m[e. F]rom m[y] childhood [until I became an adult, I was ass]iduous towards the sanctuaries of [the great gods. They required my] priestly ser[vices] (and) th[ey] (now) enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his rains (and)] the god E[a opened up his springs]. Gra[in was five] cubits [high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. (i 25\u00b4) Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to] co[ntinually flourish], fruit orch[ards to be very lush with fruit], (and) cattle to su[ccessfully give birth to (their) young]. During [my] reign, [there was plenitude (and) abund]ance; during m[y] years, [boun]tiful produce [was accumulated]. Throughout m[y] entire land, (on account of) abundant [trade], fo[r one shekel of si]lver one could pur[ch]ase twelve donkey-loads of grain, [three homers of] wine, two seahs of oil, [(and one) talent of w]ool. who [had abandoned their] pos[t(s)] in the fa[ce of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve] in [their] (former) positions aga[in. (ii 5\u00b4) I reorganized] Egypt and [Kush, which the father who had engendered me] had conquered. [I strengthened] its guard more th[an previously] (and) conclude[d (new) agreements with it]. With [much] plun[der (and) substanti]al booty, I [turn]ed around (lit. \u201cI [turn]ed the front of my yoke\u201d) and retur[ned] safely [t]o Assyria. Afterwards, Necho, [\u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, (and) [P]a-qruru sinned against [m]y [treaty (and) did not h]onor the oa[th(s sworn) by the] great [god]s. They forgot [my kindness and their heart(s)] plotted evil (deeds). They [s]poke [word(s) of treachery] and [decided (among) the]mselves [on a profitless decision, saying: (ii 20\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from] Egypt, [ho]w then [can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and pea]ce, [they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of K]ush, saying: [\u201cLet] pe[ace be established between us so that] (ii 25\u00b4) we can come to a [mutual] agree[ment. (Let) us divide] the land among ourselves [so that] no other [lord] comes [between us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the might of my lordly majesty], th[ey] constantly soug[ht out evil plan(s)] to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine [heard these] wor[ds]; th[ey] sei[zed] their mounted messenger(s) along with [their] messa[ges and] [He brought b]efor[e me (his) daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had] ne[ver] c[rossed the se]a, [t]o do obeisan[ce to me]. (iii 5\u00b4) I recei[ved from him his daughter] and the daughter(s) of [his] brothers, [together with a] large [marr]iage gift. I had [merc]y on him an[d] (then) I gave [(his) son], his [off]spring, back to him. I dismantled [the outpos]ts that I had constructed against Ba\u02bealu, [the king of the land T]yre. (iii 10\u00b4) [By se]a and dry land, I open[ed] (all of) his routes, [as many] as I had seized. I received [from him] his substantial [paym]ent. I turned [arou]nd (lit. \u201cI turned [the front of] my [y]oke\u201d) an[d] returned [safely] to Assyria. [Rulers (who reside in)] the middle of the sea [and kings who reside in the] high [mo]untains saw the might of these [deeds of mi]ne and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwa[d], (iii 20\u00b4) Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (iii 25\u00b4) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. (iii 30\u00b4) I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, [the son]s of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up [fro]m the middle of the sea, [ca]me [wi]th their substantial audience gift(s), and kissed my feet. (iii 40\u00b4) I looked upon [Az]i-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) [as ki]ng of the land Arwad. I clot[hed Ab\u012b-B]a\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal [in garment(s) with mu]lti-colored trim [and] pla[ced gol]d [bracelets (around their wrists)]. I made th[em] stand [before me]. which [the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those] set[tlements. I tore] the land M[annea apart from within. I carried off to Assyria (their) ho]r[ses, (their) equipment, (and) their implements of war]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son], s[at on his throne. He saw] the might of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the [great] gods, [my lords, and] (iv 5\u00b4\u00b4) bow[ed down to my yoke]. For the pre[servation of his (own) life, he opened up his hands to me] (and) ma[de an appeal to my lordly majesty. He] sent Er[isinni], his [heir des]ignate, to Nine[veh] and (iv 10\u00b4\u00b4) he k[issed] my feet. I had mercy on him. I dispatched [my] messen[ger wi]th (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, [his] own offsp[ring], (iv 15\u00b4\u00b4) to serve as a housekeeper. (As for) his fo[r]mer payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty ho[r]ses to [his fo]rmer paymen[t] and [imposed] (it) upon him. [At] that time, (as for) Biris[\u1e2batri, a city ruler of] the Medes, [Teumman constantly sought out evil (deeds), (but)] the god [S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him]. In the month [Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this] the entire d[ay], (thus signifying) the en[d of the reign of Teumman, the king of the land Elam], (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) [revealed to me his] decision, [which cannot be changed]. At that time, [a mishap befell him]: (v 10\u00b4) His lip b[ecame paralyzed and his eyes turned back. He was not ashamed] b[y these measures] that the god [S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him]. [I ins]talled [Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the ch]ari[ots, wagons, horses, mu]les, harness-br[oken (steeds), (and) equipment suited for] war (vii 5\u00b4) [th]at I [cap]tured [be]tween the city S[usa and the Ul]\u0101ya [River] with the support of [(the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the [great] god[s, my lords, I joyfully came out of the land Ela]m [and salvation was establis]hed [for my] entire [army]. [On] my eighth [campaign, I mar]ched [against] Dun\u0101n[u, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, [to the land] Gambul[u, which had put its tru]st [in] the king of the land Ela[m (vii 15\u00b4) (and) had not bow]ed down [to] my [yoke. With] my [mighty battle array, I cove]red [the land Gambulu in] its [entir]ety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his [fortified city, whose location is situated between rivers]. [I brough]t [Dun\u0101nu (and) his brothers out of th]at [city alive. I brought out his wife, his sons], his [daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singer]s [and I cou]nted (them) [as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of] his palace [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 30\u00b4) I brought out eunuchs], his [attendants, engineers, (and)] his [food preparer]s [and I] counted (them) [as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as th]ere were, [the bond of city and] steppe, [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 35\u00b4) I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) m]ules, [which we]re [with]out [number, and I cou]nted (them) [as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 male and female, young] and old \u2014 (and) [I brought (them) out and] counted (them) [as boo]ty. [I] captured [alive Massir\u00e2], the chief [a]rcher [of Teumman, the ki]ng of the land Elam, [who] was stationed [inside the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l [to provide support to] the land Gambulu (and) [to guard Dun\u0101n]u. [I cut off his head] (and) beat (it) [against the face of] Dun\u0101nu, [the ally who could not save him]. [(As for) that city, I destroyed], demolished, [(and) dissolved (it) with water]; I annih[ilated (it). (vii 50\u00b4) I laid] waste [that district (and) cut off the clamor of humans from] it. [With the support of the great gods, I ki]lled [my enemies (and) returned safely t]o Assyria. [I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu]. [... w]ho uttered [... un]kind [...], I ripped out [their tongue(s and) flayed] them [inside the city Arbela]. [(As for) Dun\u0101nu, ..., the (very) imag]e of a gall\u00fb-demon, [...] did [n]ot do obeisance to me, [...], I had [his limbs] cut off. [...] kings who sit upon (royal) daises, [...] I sent [...]. [(As for) the rest of the brothers of D]un\u0101nu [and Apl\u0101y]a, I killed (them), [chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle] in all of the lands. [(As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161u]ma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up [Urtaku to fight with the land] Akkad \u2014 [the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113r]e\u0161, [which they had taken out of the land Gambulu to Assy]ria, \u201c[Go, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hos[tile] brother, [set out en route and] too[k the direct road]. [My] battle troops [(who were stationed) in the land Mangisi] \u2014 which [is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 I di[spatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained] the [eunuch of mine whom] I had se[nt (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did] not [give a reply to my word(s)]. [The gods] A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal], the god[s who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him an]d [struck] hi[m, together with his family, down with the sword]. (viii 10\u00b4\u00b4) Tamm[ar\u012btu, who was (even) more inso]lent [than Ummaniga\u0161], sa[t on the t]hrone of the land Elam. Just like hi[m (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted] bri[bes from the hand of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did [not] inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 15\u00b4\u00b4) [went] to the ai[d of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) un[faithful] brother, to fig[ht with] my [troop]s. As a result of the supplication[s that I] had addressed [to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], they [acc]epted my prayers (and) listened to the ut[terance(s) of] my [lip(s)]. (viii 20\u00b4\u00b4) His servants [rebell]ed against [him] and together str[uck down] my [adversar]y. Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebellion against] him, sat on [his throne]. (As for) Tammar\u012btu, [the king of the land] Elam [w]ho had spoken insolent word(s) on account of the cutting [off of the head of Teumman] \u2014 which a low-ranking sol[dier of] my [ar]my had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the h[ead of the king of the land Ela]m in his (own) land, in the midst of [his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 k[iss the ground before the messen]gers of Ashurbanipal, king of [Assyria, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] Mullissu?\u201d (viii 30\u00b4\u00b4) On account of [these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacke]d him and (then) Tamma[r\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of] his father\u2019s [house, tog]ether with [eighty-five nobles who march at] his [si]de, [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] for (something to) e[at]. (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) They could not satisfy [(their) starvation (and) hunger (so) they ate dog]s (and) mongooses. [Their sin] was great. They ate [grass]. (As for) the snakes (and) [scorpions], as many [creature]s that there are on earth, (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) (and) rodent[s], they brought them to an end. They gnawed on animal hides, (leather) straps, shoes and sandals. To (fight) their hunger, they slaughtered (their) sons, daughters, brothers, sisters, [...], all of them. (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) I[nstead of] bread, they ate the flesh of their sons. [Instead of] beer, they drank the blood of their daughters. From lack of food, their limbs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) withered away; they became like corpse(s). The faces of the people darkened as (if by) smo[ke] with depression and mournin[g. In the square(s) of the city, the young m]an [s]aw the concealed part(s) of the young woman, (and) the young woman the concealed part(s) of the yo[ung man]. [The father left (his) s]on whom [his] h[eart] loved. [In order] not to see one another [in a state of dyin]g, a person (lit. \u201che\u201d) made a promise [to an enemy, who would ki]ll him. [Plague, pestilence], illness, (and) the chills (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [reduced the peo]ple of the land Akkad, all of them. [Between the city and the steppe], the swift iron dagger [fin]ished them off. [The governor, thei]r [shepherd], became angry with them and [cut dow]n the remainder (of them). [The corpses of people] were obstructing [the stre]et(s and) alley(s); [they were blocking] gateways. [The si]lence (of desolation) lay [over the city and (its) ruler; a deathly hush] had been poured out. [Thei]r [storeroom(s)] were laid waste, [thei]r [fields] wept (and) mourned, (and) (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [thei]r [watercourses], which had (once) gushed with an abundance of water, [were (now) filled with silt]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [who] had planned murder [against Assyria and] uttered grievous blasphemies [against (the god) A\u0161\u0161ur, the god] who created me, [he] (the god A\u0161\u0161ur) determined for him [a cruel death]; he consigned him to a conflagration and [destro]yed his life. [(As for) the soldiers] who had perpetrated sedition (and) rebellion, [as many as] had made common cause [wit]h him, not a single one (of them) escaped; [(anyone) who tried to get aw]ay did not escape my grasp. [(As for) clothing (and)] precious [jewe]lry, every royal appurtenance, (viii 25\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the necessit]ies of his palace, as much as there was, his [palace wome]n, his nobles, his eunuchs, [and (other) people as]sociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [chariot(s), a pro]cessional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [horse]s, his harness-broken (steeds), (viii 30\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [(and) people \u2014 m]ale and female, young and old \u2014 [who] had escaped [fro]m the clash of arms, [di\u02beu-disease, plague], pestilence, and hunger \u2014 I [captured (them and)] carried (them) off to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a] harsh [pun]ishment upon them. I destroyed [their faces], flayed them, (and) [chopped up] their [fle]sh. [Indabibi, who sat on the throne of the land E]lam [after] Tammar\u012btu, [sa]w [the might of my weapons that had previously prevailed over the land] Elam and [(as for) the Assyrians] whom In[dabibi, the king of the land Elam, released them] from [prison]. So that (they) would inte[rcede (with me), say good thing(s) about him], (and) in order to prevent (me) from doing ha[rm to the territory of his land, he sent (them) before me] by the hands of [his] mes[senger]. With regard to [Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], a servant [who belonged to me] who had fled (and) [gone to the land Elam], and (with regard to) the re[st of the Assyrians] (ix 10\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-[\u0161um\u0101ti] had seiz[ed by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi] by the hands of [his] messenger, (saying) as follows: \u201cSince [you have not sent me those] people, (ix 15\u00b4) I will com[e and tear down your cities. I will carry off] the people of [the cities Susa], Madaktu, (and) [\u1e2aidalu. I will remove you] from [your] ro[yal] throne [and make] someone else [sit] on [your throne]. The (same) actions that [I used to thwart Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d Before [his messenger had arrived in his presence] (and before) he co[uld report the issuing of my decision to him], with the support of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], (ix 25\u00b4) I\u0161tar o[f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who [march at my side (and) kill my foes, inside the land Elam], th[ey (the Elamites)] h[eard about the progress of the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 (ix 30\u00b4) with] which [the great gods had endowed me \u2014 overwhelmed] the land [Elam and (then)] the peop[le of the land Elam] reb[elled] aga[inst Indabibi] (and) (ix 35\u00b4) ki[lled him with the sword]. Th[ey placed] Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [Iauta\u02be, son of Hazael], the k[ing of the land Qedar who does obeisance to me, approached me] ab[out his gods and] [I inflicted a heavy] defeat on A[diya, the queen of the land of the Arabs. I burned] her tents [with fire. I captured] her alive (and) brought her [to Assyria], together with the plunder of [her land]. Natnu, the king of the land of the Nabaya[teans \u2014 whose location is remote] \u2014 heard about the migh the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, [who had encouraged me]. The one who (ix 10\u00b4\u00b4) had [n]ever [sent] his messenger t[o the kings, my ancestors], and had never inquired about the well-bein[g of my royal majesty] \u2014 after Iauta\u02be, [the king of the land of the Arabs], a servant who belonged [to me, had fled] to the land of the Nabayateans [and] (ix 15\u00b4\u00b4) came befor[e Natnu], Natnu [said] the following to [Iauta\u02be], saying: \u201c[Can] I myself [be spared] from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me [your stronghold]!\u201d (ix 20\u00b4\u00b4) Natnu became frightened an[d distressed]. He sent his messengers to me to inquire ab[out my well-being] and kiss[ed my feet]. He was constantly besee[ching my lordly majesty] to conclude a treaty (and) [peace agreement], (and) to do obeisance to me. (ix 25\u00b4\u00b4) I myself loo[ked] with pleasure [upon him and turned] my benevolent face [towards him]. I [imposed upon him] annual tribute [payment]. On my eleventh campaign, [I marched] t[o the land Elam. In the course of my campaign, I conq]uered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which [the land Elam] relie[d]. (As for) the people living inside it, who [had not co]me out and inquired about the well-being of [my] royal ma[jesty], I killed (them). I cut off their heads, sliced off [thei]r lip[s], (and) t[oo]k (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief ar[cher of the land Elam], who was statio[ned as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, [I brought him out of that city] ali[ve. ...] [I brought out a palace] w[oman (and) the sons of] Teumman \u2014 [the king of the land Elam wh]ose head [I had cut off during a previous campaign on the instructio]n(s) of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb \u2014 together with the rest of the people liv]ing in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and] I counted (them) as [bo]oty. [...] third-men, [... male singers], female singers. [...], his [...] [... to the land El]am \u2014 [I br]ought [Barburu, his son], out [of the city B\u012bt-Imb\u00ee] and flayed him. [(As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive] who had [set out] from Assyria [(and) gone (back) to the land Elam], he saw the assault of my mighty battle array (and) the ... [... of my weapons that] had prevailed [over the land Elam] and [...] ... [...] inside [...] my [...] his vehicle [...], he threw himself on the gro[und] and [...] eunuc[h ...] his [...] (As for) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam, [he heard about] the entry of my troops, [who had ent]ered [inside the land Elam; he abandoned] the city Madaktu, [a royal] city [of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Umba-LA[GABua, who sa]t on the [throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city] Bub[ilu, a city that was a lordly residence of his, and (...)] I wrote out [an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of] the deit[ies A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], I con[stantly] ma[rched] through the lands (and) [established mighty victories] \u2014 an[d I deposited (it) for future days]. In the fut[ure], may [one of the sons, grandsons], or (great grand)sons, (one of) the kin[gs, my descendants], whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nom[inate] for ru[ling over the land and people], r[enovate] its dildated section(s) when this wall becomes o[ld and dilapidated]. (x 10\u00b4\u00b4) May h[e find an insc]ribed object bearing my name, [and] (then) anoint (it) [with oil], ma[ke] an offering, (and) r[eturn (it) to] its place. [Just as] I fou[nd] an inscribed obj[ect bearing the name of] Sennacherib, [the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it)] with an insc[ribed object bearing my name], you should be ju[st like me, find an inscribed object] bear[ing my name and (then) anoint (it) with oil, make] an of[fering (and) place (it) with an inscribed object] be[aring your name]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name (...)], mak[es (it) disappear by some craf]ty [device, (or) does not p]la[ce (it) with an inscribed obje]ct bearing [his name], may [the great gods of] heaven and nether[world] overthrow [his kingship] (and) make [his name (and) seed] disappear [from the land]. [...], the tenth day, [eponymy of Nab\u00fb]-n\u0101din-a\u1e2bi, [governor of the city K\u0101r]-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003708", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom the god S\u00een nominated in distant days, while (he was) in the womb of his mother, for shepherding Assyria and (the one for whom) the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad declared the exercising of its kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of the gods who supported him, (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 (i 10) on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, (i 15) he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, (i 20) the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives (and) kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. Kings among mankind (and) lions among the animals could not grow powerful before my bow. (i 30) I know how to wage war (and) battle; I am experienced in forming a battle line (and) fighting. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 At the beginning of my kingship, on my first campaign, I took the direct road to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Tanutamon, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. (i 40) The kings, governors, (and) officials whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. (i 45) He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and Nusku, I conquered Thebes (and) Heliopolis in their (lit. \u201cits\u201d) entirety. Silver, gold, precious stones, possessions, (and) property of that city, as much as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. On my second campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. (i 60) I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. (i 65) He sent at the same time his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, who resides in the middle of the sea, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, had gone to (his) fate, (ii 1) Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea with their audience gift(s), and kissed my feet. (ii 5) I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). On my third campaign, I took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, (ii 25) I entered the land Mannea and marched about triumphantly. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. (ii 45) For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (ii 50) (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fourth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (ii 60) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, (ii 75) I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 1) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. I carried off people, oxen and sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I had performed many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king in the land Elam, who did not honor my treaty (and) sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (As for) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. He sat on his throne. Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, (fled) from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 crawled naked on their bellies and (then) fled to Assyria and grasped my feet. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. He stood before me and was singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. On my fifth campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 (iii 35) I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam who had fled from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. (iii 40) The people of the cities \u1e2ailmu (and) Pillatu heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, (iii 45) arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. In the course of my campaign, I conquered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall. (As for) the people living inside it, who had not come out and (iii 50) inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought (him) to Assyria. I brought out a palace woman (and) the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 (iii 60) together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (iii 75) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) they made him return (and) bow down at my feet for a second time. Through the mighty victories of the great gods, my lords, I entered the land Elam and marched about triumphantly. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (iv 1) (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, (iv 5) B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, Sam\u02be\u016bna, (iv 10) B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my sixth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (iv 20) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, heard about the conquest of the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (iv 25) (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. (iv 35) I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. (iv 40) I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I did not wait one day (or) two days, nor did I wait for the rear guard. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen fortified cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (iv 65) (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I marched about triumphantly inside the land Elam. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (iv 70b) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy (v 1) apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer (and) Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam (v 5) had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn had squandered on the land Elam to help them; (v 10) clothing, jewelry, his royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; (v 15) chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (v 25) Uduran, Sapag, Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, (v 30) Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), and a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (As for) their secret groves, (v 45) into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered the goddess I\u0161tar, my lady, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (v 60) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of his cult centers (and) took (it) to Assyria. I allowed onager(s and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell inside them (the cities) as if on a meadow. (v 70) I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 1) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of her divine command that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vi 15) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and) my entire camp. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of Succession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (vi 30) (because) its \u0161\u0113dus (and) lamassus had protected my (position as) heir designate, and the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 had stretched out her benevolent protection (and) her beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, (vi 35) good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, (vi 40) I removed its dilapidated section(s). In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. In a favorable month, (on) an auspicious day, (vi 45) I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. (vi 50) I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the one of the kings, my ancestors. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. (vi 55) I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, the protector of my royal majesty, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the gods who reside in heaven and netherworld angrily curse him, overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land. [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). Sim\u0101nu (III), the twenty-first day, e\u00adpo\u00adny\u00admy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of N]ab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of the city] Samaria (645). [..., the] ... [day], eponymy of [...] ... [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b]\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, gove]rnor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, governor of] the land Samaria (645). Du\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u], rnor of the city [Samaria] (645). [...] [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city] Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of [...], gover[nor of ...]. [Du\u02be\u016bz]u (IV), the twenty-third day, [eponymy of Na]b\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of...], gove[rnor of ...]. Ayy\u0101ru (II), the twenty-seventh day, [eponymy of ...], governor of [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [A]bu (V), epon[ym]y of [Nab\u00fb-\u0161]ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [...], the twelfth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [gover]nor of the city Samaria (645). Du[\u02be\u016bzu (IV), the ... day, eponymy of ..., governor of ...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samar]ia (645). Ayy\u0101ru (II), the twenty-fourth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u], governor of the city Samar[ia] (645). [Du]\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of] the city Sa[maria] (645)."}, {"id_text": "Q003709", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as my lot (and) they glorified the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out o[f] E\u0161arra (and) made (them) en[te]r into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the se[at of] his (Marduk\u2019s) exalted divinity, [I] cast fifty talents of shiny za\u1e2b[al]\u00fb-silver in[to bricks] and (thereby) en[la]rged it. I had a c[a]nopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its pe[rim]eter with thirty-four talents (and) twenty minas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Ma[r]duk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted [chariot], the vehicle of the god Marduk, [the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lords, [I com]pleted its feature(s) [with g]old, silver, (and) precious stones. I gave (it) [as a g]ift [to] the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, [the one who overwhe]lms my enemies. I skillfully made a [bed of] musukkannu-[woo]d, a durable wood, that is clad with pa[\u0161a]llu-gold (and) studded with [pre]cious stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the wedding (and) to make love. I placed (it) in Ka[\u1e2bil]isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with sexual charm. I stationed four fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun (and) in the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and they answered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) eternal abode. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the preservation of my life, [I] set up lion-headed eagles (and) divine emblems in the gateway(s) of Egallamme[s], the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before my father was born (and) my birth-mother was created in her mother\u2019s wo[mb], the god S\u00een, who created me to be king, named me to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, saying: \u201cAshurbanipal will (re)b[uild] that temple [and] (ii 35) make me dwell therein upon [an e]ternal [dais.\u201d The word of the god S]\u00een, which [he had spoken] in distant days, [he n]ow reve[aled to the peo]ple of a later generation. He allowed [the temple of the god S\u00een \u2014 which] Shalmaneser (III), [son of Ashurnasirpal (II)], a king of the past (who had come) before [m]e, [had b]ui[lt] \u2014 to become old and he entrusted (its renovation) to me. I removed its dilapidated section(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Inside it, I built Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed [them] with long beams of cedar. I faste[ned] band(s) of silver on doors of white ceda[r] (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gor[e] my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161ma[r]\u00fb-metal, which gra[sp] divine emblems, keep safe my [r]oyal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). In its entire[t]y, I built (and) completed Edimgalkalama, the temple of Great Anu that is inside (the city) D\u0113r. The temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, had built, had become old \u2014 that temple had become dilapidated and its walls had buckled. I built (and) completed that temple in its entirety (and) I raised up its superstructure. (iii 25) I roofed it with long beams of cypress (and) fixed doors of white cedar, whose fragrance is sweet, in its gateways. After I had thoroughly completed that temple (and) finished its construction, I brought the deities S\u00een, Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, [the god]s who support me, inside it and ma[de] (them) dwell (on their) eternal dais(es). I built (and) completed the sanctuaries of Assyria (and) the land Akkad in their en[ti]rety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I a[d]ded (them) to those of the kings, my ancestors. I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gif[ts]. I made regular offerings (and) contributions more plenti[ful] than those of distant [day]s. I had statue(s) of [m]y royal maje[sty] skillfully ma[de] from silver, gold, (and) [shi]ny copper through the craft of the deities Ninagal, [Kusibanda], (and) Ninkurra, [and], as constant petitioners for my [l]ife, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the grea[t] gods. Th[ey] required my priestly services (and) they (now) enjoy m[y] giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enl[il] in prosperity (and) with justic[e]. The great gods, who[se] divinity I constantly revered, generously gred me power, virili[ty], (and) outstandi[ng] strength. They placed lands that had not bowed down to m[e] into my hands (and) allowed me to achieve [my] heart\u2019s desire. I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. [At a] distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry la[nd], (iv 25) I added territory to that of the kings, [my] ance[stors], and [ruled (it)]. I made the people living in those lands bow down to my yoke (and) [imp]osed upon them annual tribute payment. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. With the support of the [great] gods, my lords, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defeat countless (times), (and) marched about triumphantly. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, and took to the mountain(s). I conquered fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunn[ir], (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. I devastated an area of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101, who 1,635 years (ago) became angry and we[nt] to live [in the land El]am, a place [not befit]ting her, then, at that time (when) she and the gods, her fathers, nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made her dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. At that time, the ak\u012btu-house of the goddess I\u0161tar, my lady, that is inside Nineveh \u2014 (the goddess) who rai[s]ed me like (my own) birth-mother, ki[ll]ed my enemies, (and) made all of the rulers bow down at my feet \u2014 (and) which Sargon (II) \u2014 the grandfather of the father who had engendered me, descendant of B\u0113[l]-b\u0101ni, son of Ad\u0101si, whose ultimate place of [or]igin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 had built, had become o[l]d. I removed its collapsed sec[tion(s)]. In a favorable month, (on) an auspicious day, I (re)laid its foundation(s). In its entirety, I built (and) completed that ak\u012btu-house with baked bricks (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. I made (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me (and) fulfill my heart\u2019s desire, enter inside and mad[e] (them) celebrate an ak\u012btu-festival. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, who raised me from childhood (and) protected my kingship, will enter that ak\u012btu-house and celebrate joyous festivals. With their radiant faces (and) the gaze of their favorable eyes, which watch over the (four) quarters (of the world), [may] they [l]ook [with] pleasu[re] upon (me), Ashur[banipal], the king who is the favorite of their hearts, the builde[r of] this [ak\u012btu-house. May] they lengthen [my] day[s] (so that) I may [be fully satisfied with (my) g]ood fortune. (vi 20) May they make the foundation(s) of m[y royal throne] endure (and) make my reign last for a lo[ng time. May] they kill [my] enemies, (and) cut dow[n] my foes. With their great support, may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. In the future, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu choose and nomi[na]te for ruling over the land and [peo]ple, renovate its dilapidated section(s) when [t]his ak\u012b[tu]-house becomes old and d[il]apidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, ma[ke] an offering, (and) re[turn] (it) to its place. May the great gods, as many as [are recorded] on th[is] inscribed object, constantly bl[es]s your kingship (and) protect [your] re[ign]. (As for) the one who [destroys] an i[nscribed] obj[ect bear]ing [my name], makes (it) disap[pear] by some [c]raft[y] de[vice], (or) does not place (it) with an inscribed obj[ect] bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Ul\u016blu (VI), the twenty-four[th] day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the land Samari[a] (645). Abu (V), the sixth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645)."}, {"id_text": "Q003710", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een \u2014 the lord of the (lunar) crown \u2014 nominated in distant days to be king (i 5) and created in the womb of his mother for shepherding Assyria, (and the one for whom) the deities \u0160ama\u0161, Adad, and I\u0161tar declared my exercising the kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who supported him, (i 10) (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 in order to perform the noble command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (i 15) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). (i 20) In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives and kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. By the command of the great gods, whose name(s) I invoked, whose praise I speak about, (and) who commanded my exercising the kingship, they entrusted me to be the provider of their sanctuaries. In my stead, they always answer my adversar(ies and) kill my foes. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 After the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me, (i 45) the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). (As for) Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) (i 55b) whose land he ruled over, he, Taharqa, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own strength. He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). (i 60b) He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (and) made part of the territory of Assyria. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (i 65) I raised up my hands (and) made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the Assyrian I\u0161tar. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands (and) I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, servants who belonged to me, carried their substantial audience gift(s) before me and kissed my feet. I made those kings, together with their forces (and) their boats, take the road (and) path with my troops by sea and dry land. I quickly advanced to support the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and (i 80) mustered his battle troops before me to wage armed battle and war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. (i 85) The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-\u0161an-\u1e2auru, king of the city Natho, Pa-qruru, king of the city Pi\u0161aptu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city Athribis, (i 95) Na\u1e2bk\u00ea, king of the city Heracleopolis, Pu\u1e6du-B\u0101\u0161ti, king of the city Tanis, Unamunu, king of the city Natho, \u1e2aur-\u0161i-\u0112\u0161u, king of the city Sebennytos, P\u016biama, king of the city Mendes, (i 100) Sheshonq, king of the city Busiris, Tap-na\u1e2bte, king of the city Punubu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city A\u1e2bni, Eptimu-r\u1e6de\u0161u, king of the city Trenuthis, Na\u1e2bti-\u1e2buru-ansini, king of the city Pi\u0161apdi\u02bea, (i 105) Bukurninip, king of the city Pa\u1e2bnuti, \u1e62i-\u1e2b\u00fb, king of the city Siut, Lamintu, king of the city Hermopolis, I\u0161pim\u0101\u1e6du, king of the city Thinis, (and) Monthemhet, king of the city Thebes, (i 110) those kings, governors, (and) officials whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I reappointed them in their (former) positions. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. (i 115) I strengthened (its) guard more than previously and concluded (new) agreements (with it). With much plunder (and) substantial booty, I returned safely to Nineveh. Afterwards, those kings, as many as I had appointed, sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot the kindness that I had done for them and (i 120) their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: (i 125) \u201cLet peace be established between us so that we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty that I had stationed (there) to help them, they constantly sought out evil plan(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (i 130) (then) they saw their deceitful acts. They seized those kings and clamped (their) hands and feet in iron fetters (and) iron handcuffs. The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. (As for) the people of the cities Sais, Mendes, Pelusium, and the rest of the cities, as many as had sided with them (and) plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) down with the sword. They did not spare a single person among (them). They hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) those twenty kings who had constantly sought out evil (deeds) against the troops of Assyria, they brought (them alive) to Nineveh, before me. Among them, I had mercy on Necho and I let him live. I made (his) treaty more stringent than the previous one and I established (it) with him. (ii 10) I clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On an iron belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules to be his lordly transport. (ii 15) I sent with him eunuchs of mine (and) governors to help him. Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, I returned him to his position. Moreover, I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city Athribis. I performed more kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of Shabako, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops (ii 25) who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. On my second campaign, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. Silver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 45) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. (ii 60) I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, who resides in the middle of the sea (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, he bowed down to my yoke. He brought to Nineveh his daughter, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land Tabal who had spoken with disrespect to the kings, my ancestors, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a large marriage gift, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. (As for) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, (and) had not pulled their yoke, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had disappeared, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki, (ii 85) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed him as king of the land Arwad. (ii 90) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki in garment(s) with multi-colored trim (and) fastened gold bracelets around their wrists. I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the mention of my name, saying: \u201cGrasp the feet of Ashurbanipal, king of Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d (ii 100) On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the day that he grasped the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped two city rulers from among the city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with (his) substantial audience gift(s). He allowed an interruption (in the sending of) his mounted messenger(s), whom he used to constantly send to inquire about my well-being. Because he did not honor the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he trusted in his own strength and (his) heart became proud. (ii 115) He sent his forces to aid Psammetichus (I), the king of Egypt who had cast off the yoke of my lordly majesty, and (then) I myself heard about (this) and made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, saying: \u201cLet his corpse be cast down before his enemy and let them carry away his bones.\u201d Just as I had appealed to (the god) A\u0161\u0161ur, it was fulfilled and his corpse was cast down before his enemy and they carried away his bones. The Cimmerians whom he (Gyges) had trampled down through the mention of my name, attacked and flattened his entire land. Afterwards, his son, sat on his throne. (As for) the evil deed(s), which through my entreaties, the gods who support me had obstructed the father who had engendered him, he sent (a message about it) by the hands of his messenger and (then) he grasped the feet of my royal majesty, saying: \u201cYou are the king whom the god recognizes. You cursed my father and evil befell him. Pray for me, the servant who reveres you, so that I can pull your yoke.\u201d On my fourth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I entered the land Mannea (and) marched about triumphantly. (ii 130) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city I\u0161tatti, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty \u2014 by the command of the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, which she had said from the beginning, saying: \u201cI myself, just as I have commanded, will bring about the death of A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea\u201d \u2014 she (I\u0161tar) placed him in the hands of his servants and (then) the people of his land incited a rebellion against him. They cast his corpse into a street of his city (and) dragged his body to and fro. They cut down with the sword his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. (iii 20) I had mercy on him and (then) I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. (iii 25) I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fifth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (iii 30) I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (iii 35) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. (iii 40) I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. (iii 55) I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 60) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. (As for) the rest of the sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, his family, the seed of his father\u2019s house, as many as there were, Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), and the bones of the father who had engendered them (Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161), (iii 65) I carried (them) off together with auxiliary forces, rebels, the people of the land Gambulu, oxen, sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. At that time, (as for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon \u2014 I made and gave him anything that is distinctive, appurtenances of kingship. (iii 75) I assembled soldiers, horses, (and) chariots and placed (them) in his hands. I gave him more cities, fields, orchards, (and) people to live inside them than the father who had engendered me had commanded. However, he forgot these (acts of) kindness that I had done for him and constantly sought out evil (deeds). (iii 80) Aloud, with his lips, he was speaking friendship, (but) deep down, his heart was scheming for murder. He lied to the citizens of Babylon who had been devoted to Assyria, servants who belonged to me, and he spoke words of deceit with them. (iii 85) In a crafty maneuver, he sent them to Nineveh, before me, to inquire about my well-being. I, Ashurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods determined a favorable destiny, whom they created in truth and justice, convened those citizens of Babylon at a sumptuous banquet, clothed them in garment(s) with multi-colored trim, (and) fastened gold bracelets around their wrists. While those citizens of Babylon stayed in Assyria obediently awaiting my decisions, he, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother who did not honor my treaty, incited the people of the land Akkad, Chaldea, Aram, (and) the Sealand, from the city Aqaba to the city B\u0101b-salim\u0113ti, servants who belonged to me, to rebel against me. Moreover, (as for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a fugitive who had grasped the feet of my royal majesty (and) whom I had installed as king in the land Elam, as well as the kings of the land Gutium, the land Amurru, and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia), whom I had installed (as rulers) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, he (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) made all of them become hostile towards me and they sided with him. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) locked the (city) gates of Sippar, Babylon, (and) Borsippa and (then) broke off (our) brotherly relations. On the wall(s) of those cities, (iii 110) he posted his fighting men and they were constantly doing battle with me. He withheld the performing of my offerings before the gods B\u0113l (Marduk), Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the light of the gods \u2014 \u0160ama\u0161 \u2014 and the warrior \u2014 Erra \u2014 and he discontinued my giving (them) food offerings. (iii 115) He plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods whose sanctuaries I had renovated (and) decorated with gold (and) silver, (and) in whose midst I constantly established appropriate procedures. At that time, one young man lay down during the night and saw a dream, saying: \u201cOn a socle of the god S\u00een, it is written \u2018I will grant a cruel death to those who have plotted evil (deeds and) initiated sedition against Ashurbanipal, the king of Assyria. I will bestow on them a horrible death by a swift iron dagger, fire, famine, (and) plague.\u2019\u201d I heard these (words) and I trusted in the word(s) of the god S\u00een, my lord. On my sixth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. I confined him, together with his fighting men, inside Sippar, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, and I cut off their escape route(s). I brought about his defeat countless (times) in city and steppe. (As for) the rest, they laid down their live(s) through plague, famine, (and) starvation. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), who had accepted bribes from him (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) and set out to help him, Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who did not inquire about the well-being of my royal majesty, came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (iv 10) they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lips. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the head of the king of the land Elam in his (own) land, among his assembled troops?\u201d He spoke a second time: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 kiss the ground (iv 20) before a messenger of Ashurbanipal, king of Assyria?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, fled to me from Indabibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh. Tammar\u012btu kissed the feet of my royal majesty and swept the ground with his beard. He took hold of the platform of my chariot and (then) handed himself over to do obeisance to me. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. They (the fugitive Elamites) stood before me and (iv 35) were singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbearing one who abolishes sins, had mercy on Tammar\u012btu and allowed him, together with the seed of his father\u2019s house to stay in my palace. At that time, (as for) the people of the land Akkad who had sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (and) plotted evil (deeds), hunger took hold of them. They ate the flesh of their sons (and) their daughters on account of their hunger; they gnawed on (leather) straps. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, who march before me (and) kill my foes, consigned \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had started a fight against me, to a raging conflagration and destroyed his life. Moreover, (as for) the people who had incited \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, (so that) he performed this evil deed, who feared death, whose lives were precious to them, and who did not fall into the fire with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their lord, (and) those who had escaped the cut of an iron dagger, famine, starvation, (iv 60) (and) raging fire, (and) had taken refuge \u2014 the net of the great gods, my lords, from which there is no escape, overwhelmed them. Not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp; they (the gods) placed (them) in my hands. They brought before me chariots, a processional carriage, a parasol, his palace women, (and) property of his palace. (As for) those soldiers with blasphemous mouths who had uttered blasphemy against (the god) A\u0161\u0161ur, my god, and had plotted evil (deeds) against me, the ruler who reveres him, I slit open their mouths (and) brought about their defeat. (As for) the rest of the people, those (still) alive, at the bull colossus where they had laid flat Sennacherib \u2014 the father of the father who had engendered me \u2014 I myself now laid flat those people there as a funerary-offering for him. I fed their dismembered flesh to dogs, pigs, vultures, eagles, birds of the heavens, (and) fish of the aps\u00fb. After I had performed these deeds (and) pacified the heart(s) of the great gods, my lords, I brought out of Babylon, Cutha, (and) Sippar the bones of the people\u2019s corpses that the god Erra had cut down and those who had laid down (their) live(s) from famine (and) starvation, the remnants of meal(s) for dogs (and) pigs, which were obstructing the streets (and) filling the squares, and (iv 85) I cast (them) outside. Through the craft of the purification priest, I purified their daises; I cleansed their sullied streets. Through taqribtu-ritual(s) and er\u0161ang\u00fb-ritual(s), I appeased their angry gods (and) their furious goddesses. (As for) their regular offerings, which had diminished, I confirmed (them) in full again, just as (they were) in distant days. (As for) the rest of the citizens of Babylon, Cutha, (and) Sippar who had escaped plague, slaughter, and famine, I had mercy on them; I commanded the preservation of their lives. I settled them inside Babylon. (As for) the people of the land Akkad, together with (those of) Chaldea, Aram, (and) the Sealand, whom \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn got as help and united, (iv 100) (and) who decided on their own to become hostile towards me, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me, I subdued (them) to their full extent. I imposed upon them the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur that they had cast off. (iv 105) I installed over them governors (and) officials appointed by me (lit. \u201cmy hand\u201d). I confirmed regular offerings (and) contributions as first-fruits offerings for (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, and the gods of Assyria. I imposed upon them tribute payment (in recognition) of my dominion (to be delivered) yearly (and) without interruption. On my seventh campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam (iv 115) who had fled to me from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. The people of the cities \u1e2ailmu, Pillatu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) La\u1e2b\u012bru (of) Dibir\u012bna (Yadburu) heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (iv 120) (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. (As for) the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had conquered before my time, and (where) he, the Elamite (Ummanalda\u0161u) had built another city opposite the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee and (then) strengthened its (city) wall, (iv 130) raised its outer wall high, (and) named it (the new city) B\u012bt-Imb\u00ee \u2014 I conquered (it) in the course of my campaign. (As for) the people living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the official of the city B\u012bt-Imb\u00ee, an in-law of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought him to Assyria. I brought out a palace woman and the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who had fled to the city Bubilu after the land Elam had revolted and who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (v 25) He said the following to himself (lit. \u201chis heart\u201d), saying: \u201c(As for) the people of the land Elam, they have become women. (Who are) they in the face of Assyria? They (the Assyrians) are coming in and constantly plundering the land Elam.\u201d (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (v 30) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) made him return (and) bow down at my feet for a second time. On account of these words, with the fury that my heart had because the unfaithful Tammar\u012btu had sinned against me, through the mighty victories of the great gods, my lords, I marched about triumphantly inside the land Elam in its entirety. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, (v 45) D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, (v 50) Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, (v 55) Sam\u02be\u016bna, B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my eighth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (v 70) heard about the conquest of the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. (v 85) I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). During the night, the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela showed a dream to my troops and said the following to them, (v 100) saying: \u201cI myself will go before Ashurbanipal, the king that my (own two) hands created.\u201d My troops trusted this dream (and) they safely crossed the Idide River. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I entered the land Elam (and) marched about triumphantly. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (v 130) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 (vi 1) which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer and Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (vi 15) had squandered on the land Elam to help them; clothing, jewelry, royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), (vi 20) on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules (vi 25) whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (vi 35) Uduran, Sapag \u2014 whose divinity the kings of the land Elam constantly revered \u2014 Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, (vi 40) \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), (and) a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (vi 65) (As for) their secret groves, into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (vi 85) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, (vi 90) every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of their cult centers (and) took (it) to Assyria. During one full month, (vi 100) I flattened the land Elam to its full extent. I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). I allowed onagers (and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell therein (the cities) as if on a meadow. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 110) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her divinity, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. (vi 120) She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. In the month Kisl\u012bmu (IX), on the first day, I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vii 1) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods, my governors, my nobles, (and) my entire camp. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he returned from the mountain(s), his place of refuge, and he entered the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. He sat down in mourning, at a place of mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had sinned against my treaty (and) cast off the yoke of my lordship, (vii 20) who had made the kings of the land Elam his fortified position (and) trusted in Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Indabibi, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings who had exercised dominion over the land Elam, (vii 25) I dispatched my messenger to Ummanalda\u0161u with (a message) filled with rage concerning the extradition of Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti. Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), heard about the advance of my messenger who had entered into the land Elam; he (lit. \u201chis heart\u201d) became anxious (and) distressed. His life was not precious to him and he wanted to die. He spoke to his own personal attendant, (vii 35) saying: \u201cStrike me down with the sword.\u201d He (and) his personal attendant ran each other through with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened and preserved the corpse of that Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti in salt, and (then) he gave (it) to my messenger, along with the head of his personal attendant who had struck him down with the sword, and sent him (my messenger) before me. (vii 45) I did not agree to hand over his corpse for burial. I made him more dead than before: I cut off his head (and) hung (it) around the neck of Nab\u00fb-q\u0101t\u012b-\u1e63abat, the simmagir-official of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had gone with him (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti) to make the land Elam hostile (towards me). Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the awe-inspiring brilliance of the fierce weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar that they had poured over the land Elam, (not) one time (or) two times, (but) three times, and he became disheartened. He fled to me from within the land Elam and grasped the feet of my royal majesty. (As for) the people, the survivors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016br-\u0161arri, Mass\u016btu, Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Arrabi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa, Akbarina, Gurukirra, Dunni-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, (vii 65) Kani\u1e63u, Aranzia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Dimtu-\u0161a-Simame, B\u012bt-Qatatti, \u0100lu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya, Suba\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n), (vii 70) who had fled from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar during a previous campaign of mine (and) had taken to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (as for) those people who had established Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, (vii 75) the awe-inspiring brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, overwhelmed them (and) they fled to me from the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. I conscripted them as archer(s and) added (them) to my royal contingent, which they (the gods) had placed in my hands. On my ninth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs (vii 85) who had sinned against my treaty, had not respected the kindness that I had done for him, and had cast off the yoke of my lordship, which (the god) A\u0161\u0161ur had imposed upon him (so that) he pulled my yoke. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 90) withheld audience gift(s and) his substantial payment(s), from me. Just like the land Elam, he listened to the lies spoken by the land Akkad and (then) he did not honor my treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, (vii 95) the pious servant, the creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur, and he gave (his) forces to Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri. (vii 100) He sent (them) to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, and he sided (with him). (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the people whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods (vii 105) had given to me to be their shepherd (lit. \u201cto perform their shepherdship\u201d) and (whom) they had placed in my hands. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my troops \u2014 at the ... of the cities Azarilu (and) \u1e2airat\u0101qa\u1e63\u0101ya, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Edom, (vii 110) in the pass of the city Yabr\u016bdu, in the land (lit. \u201ccity\u201d) B\u012bt-Ammon, in the district of the city \u1e2a\u0101ur\u012bna, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Moab, in the city Seir, in the city Harg\u00ea, in the district of the city \u1e62\u014db\u0101 \u2014 (vii 115) I inflicted a heavy defeat on him; I brought about his defeat countless (times). I struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. However, he escaped from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and fled far away. They (my troops) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) burned (them) with fire. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, son of the brother of the father of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, who made himself king of the land of the Arabs \u2014 (viii 5) (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, the great mountain, deranged his mind and he (Iauta\u02be) came before me. To show the praise of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, (viii 10) I imposed a heavy punishment upon him. I placed him in a neck-stock, bound him with a bear (and) a dog and (then) made him guard the Citadel Gate of Nineveh, (whose name is) the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. Moreover, he, Ammi-lad\u012b(n), the king of the land Qedar, set out to fight with the kings of the land Amurru whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods had entrusted to me. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (viii 20) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I brought about his defeat. (viii 25) They (my troops) seized him alive together with Adiya, wife of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, and brought (him) before me. By the command of the great gods, my lords, I placed him (Ammu-lad\u012bn) in a dog collar and made him guard the gate. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I fought with Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri, who had come to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn by entering Babylon as his allies, (and) I brought about his defeat. (viii 35) (As for) the rest who had entered Babylon, they ate each other\u2019s flesh on account of famine (and) starvation. In order to save their (own) live(s), they came out of Babylon and (viii 40) (then) the forces of mine who were stationed against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, brought about his defeat for a second time. He (Ab\u012b-Yate\u02be) then fled alone and grasped my feet in order to save his (own) life. I had mercy on him, (viii 45) made him swear to a treaty, an oath bound by the great gods, and (then) installed him as king of the land of the Arabs in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael. However, he (Ab\u012b-Yate\u02be) sided with the Nabayateans, did not respect the oath(s sworn) by the great gods, and constantly plundered the territory of my land. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 (and) before whom Uaite\u02be (Iauta\u02be) had fled, heard about the might of (the god) A\u0161\u0161ur, who had encouraged me. (viii 60) The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, and who had not inquired about the well-being of their royal majesties, out of fear of the conquering weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, approached me and inquired about the well-being of my royal majesty. Moreover, Ab\u012b-Yate\u02be, the son of T\u0113\u02beri who who did not remember (my) kindness (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods, spoke lies to me and sided with Natnu, the king of the land of the Nabayateans. They (then) mustered their forces for a wicked assault on my border(s). By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (viii 75) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ab\u012b-Yate\u02be. (viii 80) They (my troops) safely crossed the Tigris and Euphrates Rivers when they were in full spate, traveled on remote paths, climbed high mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (viii 85) constantly passed safely between tall trees, thorn bushes, brambles, (and) paths (filled with) eddittu-bushes. (Over) desert \u2014 a place of parching thirst in which no bird of the heavens flies (viii 90) (and) where no onagers (or) gazelles graze \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 they advanced (and) marched in pursuit of Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, and Ab\u012b-Yate\u02be, who had come with forces of the land of the Nabayateans. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the venerated one of the great gods, (viii 100) I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress next to water cisterns. My troops drew water to (fill) their drinking vessel(s), and (viii 105) (then) advanced (and) marched (through) a land of parching thirst (lit. \u201ca land of thirst (and) a place of parching\u201d) as far as the city \u1e2aurar\u012bna, (which is) between the cities Yarki and Azalla, in the desert, a distant place where there are no creatures of the steppe (viii 110) and (where) no bird of the heavens makes (its) nest. They (lit. \u201cI\u201d) brought about the defeat of the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (viii 115) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about triumphantly over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water to (their) satisfaction in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) march\u00aded from the city Azalla to the city Qura\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (ix 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayin and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs. (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), (ix 5) donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I made their feet take the road to Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced and marched a distance of six leagues, the entire night, as far as the city \u1e2aul\u1e2buliti, (ix 15) at Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. I reached the confederation of Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered him. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, (ix 20) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I captured them alive in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria, together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened (and) took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. In the cities Man\u1e2babbi, Apparu, Tenuquri, \u1e62ayuran, Marqan\u00e2, Saratein, (ix 30) Enzikarme, Ta\u02ben\u00e2, (and) Sar\u0101qa, where(ever there was) a spring (or) a source of water, as many as there were, I had guards stationed over (them) and (thus) I withheld (from them) the water (which) sustains their live(s). I made drink scarce for their mouths (and) (ix 35) they laid down (their) live(s) from parching thirst. (As for) the rest (of them), they cut open the camels that they rode (and) drank the blood and the liquid from the excrement to (quench) their thirst. (As for) those who had gone up (and) entered into the mountain(s), (and) had sought refuge (there), (ix 40) not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I conquered them where(ever) they took refuge. They (lit. \u201cI\u201d) carried off to Assyria people \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number. (ix 45) They filled (with them) the whole extent of my land, all that (the god) A\u0161\u0161ur had given to me in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase camels for one shekel (or even) a half [shekel] of silver at the market gate. (ix 50) The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) Uaite\u02be, along with his troops, who did not honor my treaty, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had fled into the presence of Natnu, the god Erra, the warrior, cut them down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ix 60) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) they could not satisfy their stomachs with milk. The people of the land of the Arabs constantly asked one another: (ix 70) \u201cWhy have evil deeds such as these (lit. \u201cthis\u201d) befallen the land of the Arabs?\u201d (The other answered): \u201cBecause we did not honor the great treaties (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur (and) sinned against the kindness of Ashurbanipal, the king who is loved by the heart of the god Enlil.\u201d The goddess Mullissu, the wild cow, the supreme goddess, the most impetuous one among goddesses, who(se) position is equal in rank with (that of) the gods Anu (and) Enlil, gored (to death) my foes with her powerful horns. The goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, who is clothed in fire (and) cloaked in awe-inspiring radiance, rained down fire upon the land of the Arabs. The god Erra, the warrior, was fully prepared for battle and struck down my foes. The god Ninurta, the arrow, the great warrior, the powerful son of the god Enlil, sliced through the live(s) of my enemies with his sharp arrow(s). The god Nusku, the attentive vizier who makes lordship resplendent, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, (and) the warrior, the Lady of Arbela, marched at my side and protected my royal majesty, stood at the front of my troops and cut down my foes. (As for) the assault of the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, who had come to my aid to do battle, the troops of Uaite\u02be heard about (this) and they rebelled against him (Uaite\u02be). (ix 95) He (Uaite\u02be) became frightened and came out from the place (where) he had fled. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, (ix 100) Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I captured him and brought him to Assyria. Through my entreaties that I had constantly made to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu in order to conquer my enemies, I pierced his (Uaite\u02be\u2019s) jaw with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope through his gums, placed him in a dog collar, and (ix 110) (then) made him guard the door of the eastern gate of the citadel of Nineveh, whose name is the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. (So that he could) sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I had mercy on him and spared his life. On my return march, I conquered the city U\u0161\u00fb (Palaetyrus), whose location is situated on the shore of the sea. I slew the people of the city U\u0161\u00fb who had not been obedient to their governors by not giving payment, their annual giving. (ix 120) I rendered judgement on (those) insubmissive people: I carried off their gods (and) their people to Assyria. I killed the insubmissive people of the city Acco. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. I took the rest of them to Assyria. I conscripted (them) to (my royal) contingent and added (them) to my numerous troops that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me. (As for) Aya-ammu, son of T\u0113\u02beri, (who) had stood with Ab\u012b-Yate\u02be, his brother, and did battle with my troops, I captured him alive in the thick of battle (and) flayed him in Nineveh, my capital city. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had commanded to do obeisance to me \u2014 by the command of their exalted divinity, which cannot be changed, (x 10) afterwards his land rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion that his servants had incited against him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge where he had always fled, I caught him like a falcon and took him alive to Assyria. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised dominion over the land Elam after one another (x 20) (and) whom I had made bow down to my yoke through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought about by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (and whom) I had taken [out of] his (own) [lan]d to Assyria \u2014 after I had gone up to perform sacrifices (and) (x 25) had performed the rites of the ak\u012btu-house in Ema\u0161ma\u0161, the seat of their dominion, before the goddess Mullissu \u2014 the mother of the great gods, the spouse loved by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 I made them take hold of the yoke of (my) processional carriage. (x 30) They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below me\u201d). (There) I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity. In a rally of my troops, I made visible their (the god\u2019s) strength, (through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (x 35) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku made those insubmissive to me bow down to my yoke (and) made me stand over my enemies in mighty victories. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to my ancestors, now, I\u0161tar-d\u016br\u012b heard about the mighty deeds that the great gods had determined for me and, (x 45) like a son to his father, he constantly sent (messages concerning my) dominion. Moreover, he constantly sent (messages) according to this wording, saying: \u201cMay it be well with the king, my lord.\u201d Reverently (and) humbly, he was (now) sending his substantial audience gift(s) before me. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 [the] exalted [city] loved by the goddess Mullissu \u2014 [which] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of [Succ]ession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (x 60) (because) the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, B\u0113let-par\u1e63\u0113, Ninurta, Nergal, (and) Nusku had protected my (position as) heir designate, (and) (x 65) stretched out their benevolent protection (and) their beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (x 70) (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, I removed its dilapidated section(s). (x 75) In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned (its) brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. I showed reverence before the sanctuaries of the great gods, my lords, and (x 80) (so) I did not raise up the structure of that terrace too high. In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. With wagons of the land Elam that I had carried off by the command of the great gods, my lords, in order to build that House of Succession, the people of my land were carrying bricks there. (As for) the kings of the land of the Arabs who had sinned against my treaty (and) (x 90) whom I had captured alive in the thick of battle, in order to build that House of Succession, I made them take up hoe(s and) basket(s of earth), (and) carry kudurru-baskets. Its brick maker(s and) hod carrier(s) (x 95) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the previous one. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, my royal residence, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, render judgement on him by invoking my name. Ayy\u0101ru (II), the fifteenth day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Nisannu (I), the first day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Ul\u016blu (VI), the twenty-eigh[th] day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of Babylon (644, 643, or 642). Ayy\u0101[ru (II), the ... day], epony[my of ...]. [...] ..."}, {"id_text": "Q003711", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I placed (the bed) [...] ... [... which] is laden [with sexual charm]. I presented the god Marduk, the one who loves my reign, with [a b]ed of ebony, a dur[able] wood, (and) which is clad with reddish gold. I stationed six fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Luguduene Gate, the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate, in the gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I cast Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal and, to make (it) shine (like) a brazier, I had the appurtenance(s) of Ezida, the seat of his great divinity, expertly fashioned. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for the processional way of his exalted rulership, I made the foundations of two shiny silver pirkus, whose weight is six talents each, as firm as a mountain. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha, which had become dilapidated and old, I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people) take up hoe(s) and had its foundation(s) put (back) into alignment. In an auspicious month, (on) a propitious day, I laid its foundation(s) with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s). I adorned its structure [with] musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Ku[l]la. I raised its superstructure. ... [...] I established therein [...]. The great gods, my lords, whom I constantly revered, looked steadfastly upon me and stood in for me. At their exalted command, I constantly marched about through all the lands and had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival me\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush. I carried off large horses, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, silver, gold, (and) its people without number. I rem[o]ved from their places two magnificent obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, (which) stood at a temple gate (and) whose weight was 2,500 talents, and I brought (them) to Assyria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s and) who did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me his daughter and the daughters of his brothers to serve as housekeepers, together with his substantial payment. (No translation possible) For the pre[servation of his (own) life], he (Uall\u00ee) opened up [his hands] to me (and) made an appe[al to my lordly majesty]. He sent Erisinni, [his] heir design[ate], to Nineveh and he [kissed] my feet. He sent befor[e me] (his) daughter, his own offspring, serv[e as a housekeeper], together with his su[bstantial] payment. I added thirty horses to [his] former paymen[t] and im[posed (it) upon him]. I did not abandon Urtaku, the king of the land Elam, an all[y of the father who had engendered me. My eyes] were firmly fixed on him (and) [I showed] favor. During his time, in the land Elam, [...] he brought about famine (and) starvation [...]; there was hunger. (iii 15\u00b4\u00b4) I sent to him gra[in, (which) sustains] the live(s) of people, and (thus) held [him by the hand]. (As for) his people, who had fled on account of hunger (and) starvat[ion] and settled i[n Assyria], I app[eased] their hunger [and] (thereby) brought them back to life. [I took them] by the han[d]. (iii 20\u00b4\u00b4) Through the good planning of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu], the gods who support me, [... The al]ly of the father who had engendered me, who had work[ed] with him, [...] [T]o support the gods of the land Akkad, I mustered my battle troops and took the road. Urtaku, the king of the land Elam, heard about the advance of my expeditionary force, fear overwhelmed him, and he returned to h[is] (own) land. I w[ent a]fter him (and) bro[ught about] his [def]eat. [I drove h]im [away] as far as the bord[er of his land]. [(As for) Urtaku, who had not ho]nored [my] friendsh[ip, ...] ... [...] I installed Ta[mm]ar\u012btu, his third bro\u00adther, as king in the city \u1e2aidalu. With the suppo[r]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, I [return]ed safely to Assyria with much bo[oty] from the land Elam. [In the cou]rse of my campaign, I march[ed against Dun]\u0101nu, the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambul]u. I conquer[ed the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his] fortified city, [...]. I brough[t Dun\u0101nu] (and) his [brothers] out of [that] city [alive. ...] ... [...] (No translation possible) [...] ... [... Fe]ar of my royal majesty overwhelmed them and they sent before m[e their] mounted messenger(s with messages) of goodwill and peace, together with thei[r] substantial audience gift(s). They asked about the well being of my royal majesty, kissed my feet, (and) made appeals to my lordly majesty. Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, heard about the might[y] victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam (and that) I had flattened the land Elam, all of it, like the Deluge, and he sent to Nineveh, my capital city, Arukku, his eldest son, with his payment, to do obeisance, and he made an appeal to my lordly majesty. Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri \u2014 whose location is remote (and) which is situated on the far side of the land Elam, which from distant days, in (the time of) the kings, my ancestors, it had not sent its mounted messenger(s and) did not inquire about the well-being of their royal majesties \u2014 now (vi 20\u00b4) heard about the mighty victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam [and] fear of my royal majesty overwhelmed [him and he sent] to Nineveh, my capital city, his mounted messenger (with a message) of peace, with [his substantial audience gift(s), and] he made an appeal to [my lordly majesty]. (No translation possible) [...] ... [... one of] the kings, my descendants, [whom ...] name and [...] he should renovate [...] (and) should not re[m]ove an inscribed object [bearing my name f]rom its place. [M]ay he return (it) [to its place]. Whoever alters an inscribed object bearing [my name] and does [not] place (it) with an inscription (bearing) [his name], may the goddess Gula, the great lady, make persistent [le]sions, which never heal, appear [on] his body; may he constantly bathe in blood (and) pus [a]s if (they) were water; may his life come to an end from a prolonged sickness; (and) may she curse him angrily and make his name and seed disappear from the land. Ayy\u0101ru (II), the sixth day, the thirtieth year of Ashurbanipal, [ki]ng of As[syria]."}, {"id_text": "Q003712", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu; one who was chose[n by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad]; beloved of the god Marduk (and) the goddess Z[arpan\u012btu]; (i 5) favorite of the god Nab\u00fb (and) [the goddess Ta]\u0161m\u0113t[u]; pious prince, [ca]pable govern[or], true shepherd, leade[r of a] widespre[ad population], one who prays piously [without ceas]ing; who (i 10) extols for [everlas]ting days the praise(s) of the gods A\u0161\u0161ur, Mull[issu, B\u0113l (Marduk)], (and) Nab\u00fb; son of Esarhaddon, ki[ng of the world, king of Assyria]; (grand)son of Sennacherib, kin[g of the world, king of As]syria; descendant of Sargon (II), ki[ng of the world, king of Assyria], governor of Babylon, king of [the land of Sumer and] Akkad, provider of cult centers, one who c[ompletes shrine]s, one who (re)confirms inter[rupted] sattukku- (and) nindab\u00fb-offerings [...], one who reveres the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Mar]duk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113[tu, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [I\u0161tar of Arb]ela, (i 20) Ninurta, Nergal, (and) Nusku; who constantly followed them from [his] ch[ildhood until he became an adult] and who continu[ally] re[vered] their [di]vinity. [I] cons[tantly knelt do]wn at their feet in supplication and prayer. While (I was still) in the womb of my mother, the great gods [nominated] me to [be king]; they spread their benevolent protection over [me; ...] th[ey] r[equired] my [priestly servic]es. [...] my [...]s [...] with pleasure [...] to/... [...]. Kings [...] g[reat] rulers [from (both) east and we]st [are] anxious for me to be [their] al[ly]. The deities A\u0161\u0161ur, [...] granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to lea]rn all of [the scribal arts]. They made [the mention of] my [na]me great [in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d). In] my [st]ead, they stand in, [...] my enemies, [...] my foes, [...] ... [...] ... the one who overwhelms [my enemies, I gave (the chariot) as a gift]. [I skillfully made] a bed of mus[ukkannu-wood, a durable wood, studded with] precious [stones], as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love]. I placed (it) in Ka\u1e2bili[su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012bt]u, which [is laden with] sexual charm. I presented the god Marduk, the one who lo[ves] my [reign], with a bed of ebony, a [durable] woo[d, (and) which] is clad [with red]dish [gold]. I had utensils of silver, gol[d, pre]\u00adcious [stones], copper, (and) iron made for every type of te[mple] service, and had (them) deposited in Esagi[l, the palace of the g]ods. [I built (and) co]mpleted Esabad, the temple of the goddess G[ula that is insid]e Babylon, [from] its foundation(s) to [its crenellations]. [I stationed] six [fierce wild bulls of silver, protectors of m]y [royal path], in the Lu[gudue\u00adne] Gate, [the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate], in Ezi[da, which is inside Borsippa]. [I ...] a threshold of reddi[sh] gold, [whose weight is fifty minas], to ascend [to a high place ...], in Eme\u0161arra, the se[at of ...] as a mountain. [I cast] Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, [with eighty-three talents of] shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and], to make (it) shine (like) [a bra]zier, I had the app[urtenance(s) of Ezida] expertly fashio[n]ed. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for [the processional way of his exalted rulership], I heaped up like mountain(s) two [shiny silver] pirkus, whose [weight] is six talents each, (and) I constructed ... [...] ... [...] ... [...] [I constricted (and) cut short their] lives. I [made them (the people of Tyre) bow down] to [m]y y[oke]. [He brought before me] his daughter and [the daughters of his brothers] to serve as housekeep[ers], together with [his substantial] payme[nt]. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had n[ever crossed the sea], t[o do obeisance to me]. Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arw[ad, who resides in the middle of the sea], who [had not bowed down] to the kings, my ancestors, bowed down [to my yoke. He brought] his [daughter], with a [substantial] dowry, to Nineveh [to serve as a housekeep]er. U[all\u00ee ... incited] a rebellion against him (A\u1e2b\u0161\u0113ri) [...] Afterwards, Uall[\u00ee, his son, sat on his throne. He saw] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mull[issu, ...], I\u0161tar of Nineveh, [...], the great gods, [my] lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of his (own) life, [he opened up his] han[ds to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent] Erisinni, [his] heir desig[nate, to Nineveh and ...] ... [...] (No translation possible) [...] a remo[te] road [...] the[y] took [and ...] they came b[efore me]. Th[ey] in[quired about the well-being of my royal majesty, kissed my feet (and)] made appeals to [my] lor[dly majesty]. [... Tugdamm]\u00ee, a noma[d, ...] who does [n]ot bring [...] he t[rusted in] his own [streng]th, [... like an inva]sion of a swa[rm] of locusts [...] (viii 10) he muster[ed ... and to wage battle and war, he s]et up [his] camp [on the territory of Assyria. ...] ... [... The deities ... I\u0161tar o]f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [...] became furious [at] his provocative [spe]ech (lit. \u201c[mo]uth\u201d) and [it sickened them. (viii 15) By the command of their g]reat [divinity], where [they] had been situat[ed, ... fir]e fell from the sky and burned [him, his troops, (and) his camp. Tugdamm\u00ee became frightened and] distressed. [...] ... to the city \u1e2aAR\u1e63all\u00ea. [...] they carried him. [... the people of] his land rebelled against him. [...] he laid down (his) life. He resided in a place of mourning and [...]. He was speaking about [the prai]se of my gods in the midst of his troops [...] their [...]. Fear of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, (viii 25) [... I\u0161tar of Nin]eveh, I\u0161tar of Arbela, [the great gods, m]y [lords], who had encouraged me, overwhelmed him and [he sent his envoys (with messages) of go]odwill and peace. He sent me his [...] together with horses, [...] horses of his lordly vehicle, [...] equipment, (and) implements of war, [his substant]ial [payment], and he kissed m[y] feet. I made him swear oath(s sworn) by the great gods, [my lords, not to infrin]ge on the territory of Assyria and I reinforced (them) with him. [I estab]lished the treaty. He broke the oath(s sworn) by the great gods, my lords; (viii 35) he transgressed [the lim]its (set) by them and plotted evil (deeds) against the territory of Assyria. [Where] flax [gr]ows, he sinned, by establishing himself on the territory of Assyria. [The awe-inspiring brilliance of the w]eapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; [he we]nt [into a frenzy] and (tried) biting off his hands during a loss of (all) reason. [...] he became hostile and I imposed upon him his gre[a]t punishment. [Half (of) his body was stricken with p]alsy and a piercing pain was lodged in his heart. [...] his [...] did not exist, his troops [... His tongue wa]s scratched and he became impotent. His life [en]ded [through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d ...] ... [...] [...] fea[r of ...] Th[ey] were si[nging praise ...] thei[r] mounted messenger(s) [...] my horses [...]. They conquered with the furious weapons of your divinity the rest of the enemies who had not bowed down [...]. At the mere mention of my name, they became afraid (and) [they were requesting to be my] serva[nt(s)]. [I] paid careful attention to and humbled myse[lf] at the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarp[an\u012btu], Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [my] lords. [(As for) the] ak\u012btu-[house] of your divine supremacy, [your] inner sanct[um, ...], the seat of [your] decre[es, ..., which] had become [ol]d [and ... who]se [foun]dation was not [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003713", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... for] the admiration of [the people of my land, ... for pl]easu[re ... I went o]ut. In the stepp[e, a widespread place be]fore me, hug[e lions, a fer]ocious [mountain breed, attacked] cat[tlepen(s). With a single] team harnessed to the vehicle of [my] lordly ma[jesty, forty min]utes after daw[n], I pierced the throats of the ragi[ng] lions with (only) a single arrow each. The month Addaru (XII) \u2014 the month of the ak\u012b[t]u-festival of the queen of the goddesses, when the gods, [her] parents, assemble before [her] to take counsel and make de[cisions] \u2014 arrived and my heart prompted me (to go) to the city [Arbela], the city of compassion where [it is pleasant] to pray to her. The countenance of the goddess I\u0161tar, my lady, was exuber[ant and] constantly appeared to me in K\u0101r-[...]. To see her exal[ted] divinity, with who(se) charms one cannot be (fully) sated, ... [... I] selected large horses \u2014 which [..., whose] limbs [were mas]sive (and) who[se] ... [...] "}, {"id_text": "Q003714", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] the god Marduk, the sage of the god[s, granted me a broad mind] (and) extensive knowledge [as a gift]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the pr[ecepts of his wisdom] as [a present]; (and) the gods Ninurta (and) Nergal endowe[d my body] with power, viri[lity], (and) unrivalled strength. [I learned] as much as the sage A[dapa], the secr[et (and) hidden lore of all of the scribal arts]. [...] my [yea]rs that [I sat] proudly [on the] throne of the father who had engendered me. I completed [E\u1e2bursaggalku]rkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I clad [its walls] with reddish [gold (and) made (them) shin]e like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, the grea]t [lord], enter inside there (and) made (him) reside [in E\u1e2bursagg]ula, the inner sanctum of his divinity. I offered [sump]tuous [offerings] before him and [presente]d (him) with m[y] gifts. [...] Esagil and Babyl[on, ... the lord of l]ords (Marduk), I built anew. [...] I firmly established its designs and (then) made [its daises] shine [like the sta]rs (lit. \u201c[writ]ings\u201d) of the heavens. [I had a c]anopy, which rivals the heavens, [made] from musukkannu-wood, [a durab]le [wood. I c]lad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty] minas of reddish gold and (thereby) [reinforced] its [b]onds. [(As for) the throne-dais, the inner sanctum of] his (Marduk\u2019s) exalted [divini]ty, [which is placed over the massive body of the ro]iling [sea (Ti\u0101mat), ...] the god Marduk [my huge] force[s, I] quickly [gave] the o[rder to them] to sup[port (and) aid the kings] (and) governors, [servants who belonged to me, (and) I made (them) take] the road to [Egypt. They traveled] furiously (and) [quickly (and) marched] as far as [the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Kush, ...]"}, {"id_text": "Q003715", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[In that y]ea[r, his (Urtaku\u2019s) life came to an end (and) he passed away]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, a Gambul[ian who had cast off the yoke of my lordship], he l[aid down (his) life through the bit]e of a mouse. [... suffered from dro]psy, (that is) \u201cfu[ll] water.\u201d [...] They overthrew his [kingshi]p (and) [took away his dynasty]. Th[ey] made [somebody else] as[sume domin]ion over the land Elam. [Afterwards], Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the [throne of Urtaku. He constantly sou]ght out ev[i]l (ways) [to] kill the children of Urtaku (and) the children of Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II). (10\u02ca) Um]maniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012bt[u \u2014 the son]s of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 [Kudu]rru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king] who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of [the royal (family)], count[less] archers, (and) nobles of the land Elam, (15\u02ca) [who had] fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and who had grasped the feet of m[y] royal majesty \u2014 [rega]rding these people, (these) fugitives, [T]eumman constantly sent me insults [sa]ying \u201cSend me those people!\u201d and [a seco]nd time, saying \u201cI will come and wage war [ag]ainst you!\u201d [I] put my trust in the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160a[ma\u0161, B]\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [the] great [god]s, my lords, who had encouraged m[e]. (25\u02ca) I did not comply with [the utteran]ce(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give [him] those [peopl]e. The gods became angr[y with ... the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) [and] they [impose]d upon him [his] punishment. [At that time], a mishap befell [him: his lip became pa]ralyzed, his eyes tu[rned back, and]"}, {"id_text": "Q003716", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Fea]r of my royal majesty \u2014 [with which] the gods [A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb [had endowed me \u2014 overwhelmed] the land Elam [and (then) the peopl]e of the land Elam [reb]elled again[st Indabibi] and [killed him with the sword. They placed Um]manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att[a-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [At] that [tim]e, Duku, where destiny is d[e\u00adter\u00admined, the sea]t of the god Lugaldimmera[nki, ...] the exa[lted] gods [...] fates [...]"}, {"id_text": "Q003717", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] Teumman [...] ... a king who [...] ... [...] ... [...] Nab\u00fb [...] ... [...] [...] ... [...] and [...] ... [...\u201cI will co]me and [...].\u201d [... Ashur]banipal, the king of [Assyria, ...] the Elam[ite ... Indadbib]i, h[is] servant, [...] (ii\u02ca 10\u02ca) ... [...] Ind[abibi ... the land] Elam [... Indabi]bi, who [...] on [...] ... [... (ii\u02ca 15\u02ca) insol]ent messa[ges ...] the deities [A\u0161\u0161ur], Mullissu, [... he opened u]p [his hands to me] (and) made an appe[al ...] ... [...] my [troop]s [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003718", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [My battle troops (who are stationed) in the city Mang]isi \u2014 which is inside (the territory of) the city [Sumandir \u2014 came up against them] and brought about [their] de[feat]. They cut [off] the heads [of Un]dasu \u2014 a son of Teumm[an, a (former) king of the land Elam \u2014 Za]za[z], Parr\u00fb, (and) [Atta-metu, and] they brought (them) before [me]. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) to inquire about his well-being and did not give a r[e]ply to my word(s). The deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [...] Nusku, ... [... the gods who s]up[port me], rend[ered a just verdict for me concerning U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003719", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [... the statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), who had dist[urbed ...], together with statues of [...] kings who had exercised dominion over the land Elam, with their substant[ial] booty, [I erected] in Nineveh, in a gate of my palace, for the admiration of futur[e] people. I destroyed (and) [demolished] tombs of the kings, their ancestors, (and) I took their bones to [Assyria]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 year[s] (ago) became angry and (went to) live in a place not befit[ting her], as soon as the time had come (and) the fix[ed time] had arrived, they (the gods) commanded her journey (back) to Uruk (and) her (re)entry into [E\u1e2biliana]. The king [...] by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur ...]"}, {"id_text": "Q003720", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, [...] creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161[ur ...], son of E[sar]hadd[on, ...] [..., build]er of [..., ...] (and) Nab\u00fb [...] with the gaze of their eyes, [...]. [... I compl]eted [...] its walls. [...] [... m]y [lady], that is in Nineveh, Ega\u0161ankalama [...] [... the] great [gods], my lords, their cult centers [...] [... b]ronze, iron, [...] his pure daises [...] I constantly set up [...] of silver (and) gold. E[...]. [E]meslam, the temple of the god Nergal of Cu[tha, ...]. [... d]imensions, temple appurtenance(s) of silver, gold, [...]. [N]an\u0101ya, the great lady, (who) f[rom ... i]n E\u1e2biliana, which she love[s. ...] [...] I built (and) [comple]ted. [I ...] their aban[doned] regular offerings. [(...)] [..., the great gods], my [lord]s, fully carried out [..., spread] their benev[olent] protection [over me, and ...] th[ey] made [...] b[ow down] to my yoke. [...] I had no rival (lit. \u201cthere was no rival\u201d). [I conquered] the city Thebes, a royal city of Egyp[t and Kush. ...] [...] I brought to naught. [I ...] its gods (and) [its] goddesses. [...] [... with Tugdam]m\u00ee, king of a barbarian horde, a n[omad, ...] [...] I killed (and) cut down (with the sword). The land Media, Mannea, [...] the lands ...uppi and Qad\u00ea, which is on the sh[ore of ...] [...] ... By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, , Nab\u00fb, [...] [...] of mine (who) are insubmissive [...] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), [...] [... from the Upper Sea of the Setting] Sun to the L[ower] Sea [of the Rising Sun ...] [..., wit]hout interruption, [... his heavy] pay[ment ...] [...] B\u0113l (Marduk) ... [...] Marduk, Zarpan\u012bt[u ...]."}, {"id_text": "Q003721", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(...) I placed (the bed) in Ka\u1e2bilisu, the residence of the goddess Zarpan\u012btu, which] is lad[en with sexual cha]rm. [I presented the] god [Mard]uk, the one who loves [my] reign, [with a bed of ebony, a durable wood, (and) which is clad with reddish gold]. [...] pure [san]ctuary, [his] prince[ly] abode. [I constructed ...] ... ane[w] for the god Marduk, my lord. [(...) in ...] ... and gateways, [I made] the foundations of [two shiny silver pirkus, wh]os[e] weight is [s]ix talents [each], as firm as a m[o]untain. [(...)] I s[tationed six fierce wild bulls of silver, pr]otectors of [my] royal path, [in ..., in the gate]way(s) of Ezida, which is inside Borsippa. [...] I cast [Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three ta]lents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal an[d] made [... of] his great [divin]ity spread o[ut] before him. [I ... a ... of musukkannu-wood, a dura]ble [wood], that is clad with fifty minas of reddish gold, [and (...)] I secured (it) [... the s]eat of his high rank, in the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord. I inlaid with silver (and) gold [the ... that is] inside Nineveh [(...)]. [(As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha], which had become dilapidated and old, [I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In] brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, [I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people)] take up [hoe(s)] and had its foundation(s) put (back) into alignment. [In an auspicious month, (on) a propitious day, I lai]d its foundation(s) [with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold]. Moreover, I secured its door bolt(s). [I ador]ned the structure of the temple [with musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood] and [built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Kulla. I rais]ed its superstructure. [... I roo]fed it [with long beams of cedar. ...] its [...]. (No translation possible) [...] ... they (my troops) [con]stantly passed saf[ely ... from Nineveh, the city love]d by the goddess I\u0161tar, the lady of Nineve[h, ... Uait]e\u02be, the king of the land of the Arab[s, ... next] to wat[er] cisterns. [... My troops] dre[w water to (fill)] their drinking vessel(s), [and (then) ... a land of] par[ching thirs]t (lit. \u201c[a land of thirs]t (and) a place of par[ching]\u201d) [...] [...] ... [... I made] their [feet take the road to Damascus]. [(As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, b]y the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords, I cap[tu]red them [aliv]e [in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and)] t[ook the]m to Assyria, together with plunder from their land. [The fugitives who] had fled [from the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur took to [Mount \u1e2aukkuruna, a] rugged [mountai]n. [Where(ever there was) a spring (or) a source o]f water, as many as there were, [I had] g[uar]ds [stationed] over it [and (thus) I] withheld (from them) [the water (which) sustains] their live(s). [I made drink scarce for the]ir [mouths] (and) they laid down (their) live(s) from parching thirst. [They (lit. \u201cI\u201d) carried off people \u2014 male and female \u2014 donkeys], cam[el]s, oxen, and sheep and goat[s (without number). I divided (them) among the people of] Assyria (so that) within [my] land they (the Assyrians) could purchase [camels for one shekel (or even) a half shek]el of silver at the [market] ga[te. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a j]ug (of beer), (and) the gardener for [his] bag [of vegetables were regularly receiving c]amels (and) sl[aves]. [(...) Uaite\u02be [..., who] had fle[d into the presence of Natnu, ...] who(m) to [...] ... [...] O I\u0161tar, [...] look with pleasure upon me \u2014 As[hurbanipal, ...] the gods [...] the preservation of [my] li[fe] ...] scepte[r ...]"}, {"id_text": "Q003722", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Mul]lis[s]u, exalted ruler, the pre-eminent one among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the most splendid of goddesses, the que[en of que]ens, the I\u0161tar worthy of praise, who is endo[w]ed with sexual charm (and) filled with awe-inspiring radiance, the supreme lady whose lordly majesty is the most outstanding (and) whose divinity is the greatest among the gods of [a]ll settlements, the very competent one, the lady of all things that (are found) in the whole (lit. \u201cterritory\u201d) of heav[e]n and netherworld, [the one who holds] the bond of the bright firmament, who[se] place is firmly founded in the wide heavens, [...], [wife of the E]nli[l] of the gods (A\u0161\u0161ur) \u2014 the (most) exalted one, the king of heaven and [net]herworld, the one who decrees fates \u2014 the mother of the gods whose command(s) cannot be changed (and) whose pronoun[cements] cannot be altered, the one who has gathered to herself (all of) the valuable divine offices of the god Anu, the one who grasps the res[po]nsibility of supreme power, the ft[y] wild cow whose horns are pointed, the one who gores [(...)] fo[es] (to death), [...], the one who treads on the unyielding, the one who rides great storm-demons, who does not have an opponent among the gods (and) who[se ...] does not exist among goddesses [...], whose widespread net is la[i]d for (trapping) enemies, from whose snare ene[mies] do not escape, [... t]o the side of the capable, who rules over the totality of [ev]erything and makes all of the lands bow do[wn to] her [yo]ke, (the goddess) [A]ntu, the merciful one, the one who accepts supplications (and) he[ar]s prayers, the one who [p]rotects life (and) gran[ts good health], the one who goes at the side of [the king] \u2014 her favorite \u2014 who resc[ues] the ruler who re[veres] her from tro[ub]le (and) difficulty, the one who resides in [Nineveh \u2014 the] holy [ci]ty, the dwelling of the ... of the great gods \u2014 the great lady, my lady: [I], Ashurbanipal, [king of] the world, king of [Assyria], the one to whom [your] hands [are stretc]hed out, the p[io]us governor, the one who pulls your yoke, ... [...] ... [... who] made [...] resplendent and made appeals to your lordly majesty, [who]se mind [thought] to [...] ... [...], with erbu-offerings, gifts, voluntary offerings, petiti[ons ...] at your [fe]et [...]; son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; descen[dant of Sar]gon (II), king of the world, [king of As]syria, [governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; whom no father has raised (nor) taught to spread [(his) wing(s), ...] ... [... w]ing [...] you protected me [...] ... [... pe]ace, you had [your] beneficent [protection] spread out over [me, ...] y[ou had me] firmly [placed on the throne of the fat]her who had engendered me. [May] a good, protective \u0161\u0113du (and) a ju[s]t lamassu that prese[rves lif]e [walk] at my side, [...]. [With yo]ur great [support], I follow after you (and) you marc[h] at my side. I constantly over[come ...] my [en]emies. You [allowed me to stand over] my foes in victory, strength, (and) triumph. [... Through your ..., which] cannot be changed, you commanded my exercising the kingship for everlasting days. [...] shrines [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mull]issu looked upon me with their benevolent glance and commanded [... At] your exalted [comman]d, I set [...] to complete sanctuaries, pro[v]ide for cult-centers, (and) put in order [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites: (As for) E\u1e2b[ursa]ggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, whose construction Esarhaddon, king of Assyria, the father who had enge[ndered me, had not fin]ished, I finished its construction by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and cl[ad] its walls [with g]old (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall [columns of ce]dar (and) erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. [I made] (the god) A\u0161\u0161ur [en]ter into E\u0161arra, (which is) a replica of the temple of the Enlil of the heavens, and [made (him) reside on] (his) eternal [da]is. (As for) Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, [m]y lady, the inner sanctum, the dwelling place of her lordly majesty, I [in]laid its gates, door jambs, (and) d[oo]r bolts with [silver (and) gold]. (As for) the ak\u012btu-house, the dwelling place of her lordly majesty, where on the twenty-first day of \u1e6ceb\u0113tu (X) (her) great divinity goes out and properly carries out [...], whose [ri]tes had been forgotten [since the days of the king]s, my ancestors, and which had not been constructed according to its original specifications, like the previous one \u2014 I now built (and) co[mp]leted (it) in its entirety [with baked bricks inlai]d with obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. Through the craft of the deity Ninzadim, I depi[ct]ed on it (images of) the settlements of enemies that I had co[nq]uered (and) representations of en[e]mies who(se defeat) I had regularly brought about by the command of her exalted d[ivini]ty, as well as (those of) kings who had not bowed d[own] to me. (As for) Ekibikuga, the ziggurrat of Nine[ve]h, [...]. (As for) Matumma[l], the boat of the goddess Mullissu, I built (it) with cedar and inlaid (it) with silver. (As for) the outer gate that ... [...] the cross-shap[e]d, the place of pellud\u00fb-rites, the ... of the king, I built (and) completed (it) in its entirety. Aft[e]r I had d[o]ne every type of work on the temple of [..., m]y [lady], (and) decor[ated] (it) with silver (and) gold, I inlaid the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord, that is in Nineveh, with silver (and) gold. (As for) the temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) [Ay]a that is [insid]e Nineveh, I built (and) completed (it) in its entirety. I made the deities S\u00een, Ningal, [Nusku, \u0160ama\u0161, (and)] A[ya, the gods who s]uppor[t me, ...] enter inside it and made (them) dwell (on their) eternal dais(es). (As for) Ega\u0161ankalam[a, ...], I [cla]d its walls with gol[d (... and) ma]de [...]. I renovated Babylon, completed Esagil, (and) [...] its daises, replica(s) of the heaven[s. ...] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)], the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu. [...] mood [...] sheep [... comma]nded the going on a peaceful road [...] the king [...] ... [... the cit]y of As[allu]\u1e2bi, Babylon, [...]. (As for) the th[rone-dai]s, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divinity, [I cast fifty talents of shi]ny [z]a\u1e2bal\u00fb-[silver] into b[ricks and (thereby) enlarged it]. [I had a canopy ... made from] musukkannu-wood, a dur[able] wood. [I clad its perimeter with thirty-four] talents (and) [twenty minas of] redd[ish g]old [... I] stretched o[ut ...]. [(As for) the exalt]ed [chariot], the ve[hic]le of his lordly majesty, [I completed its feature(s)] with [gold, silver, (and) precious stones. I gave (it)] as a gif[t to the god Marduk, the king of the totality of heaven] and netherworld, [the one who overwhelms] my [en]emi[e]s. [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, [that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, as a] pleasure [bed] for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to make l]o[ve. I placed (it) in Ka\u1e2bilisu, the bed ch]amber of the goddess Zarpan\u012btu, which [is laden with] sex[ual charm]. I presented [the god] Marduk, the ki[ng of] the gods, the one who loves my reign, with [a bed of ebony, a] du[rable wo]od, [which] is cl[ad with] reddish [gol]d. I had [utensils of silver, gold], pre[cio]us [sto]nes, bronze, (and) iron made for every type of [t]emple [service], and had (them) deposited in [Es]agil, the palace of the gods. I built (and) completed [Esaba]d, the temple of the goddess G[ula that] is inside Babyl[on, from its foundation(s) t]o its crenellations. I sta[tioned six fierce wild bulls of silver, protectors of my] royal [pat]h, [in the Lugud]uene [Gate], the Gate of the Rising Sun, [and the Lamma-RA.BI Gate, in Ezida, which is inside Borsippa]. [I ... a threshold of re]ddish [gold], whose weight is fifty minas, t[o ascend to a hi]gh place [...]. [I cast Kizalaga, the sea]t of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and, to make (it) shine (like) a brazier], I had [the appurtenance(s) of Ezida expertly] fashioned. I[n (the gates) Kama\u1e2b and Kanamt]ila, for the pr[ocessional way of his e]xalted [rulership], I heaped up like [mou]ntain(s) [two sh]iny [silver pirkus], whose weight is six talents each. [...] whose [con]struction had been fo[rgotten] since distant days, [...] I fashioned and [...] its [...]. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal of Cutha, [which had become dilapidat]ed and [ol]d, I renovated its collapsed section(s and) [removed the portion(s) of it that had collapsed]. I built (and) completed (it) [from] its [found]ation(s) to its crenellations. I roof[ed it] with [long] b[eams of cedar] (and) fixed doors of white cedar, [whos]e [fragrance] is sweet, in its gateways. I adorned the temple with musukkan[nu-wood, KA-wood], ebony, boxwood, [\u1e2bil\u0113pu-wood, and] UMBIN-wood. [(As for) E\u1e2bul\u1e2b]ul, the temple of the god S\u00een, which is in the city \u1e2aarr\u0101n (and) which [the god S\u00een ...] in [distant] days entrusted (its renovation) to me, I built (and) co[mpleted (it) from] its foundation(s) to its crenellations. I clad [...]. Insi[de it], I bui[lt] Emelamana, the temple of Nusku, the exalted vizier. [In the inner sanctum of] the god S\u00een, my lord, I stationed [two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of] E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which gra[sp divine emblems, (keep safe my royal path, and) bring in the yield of mountain and sea]. I built (and) completed the ak\u012btu-house, the residen[ce of his lordly majesty. I ...] with silver (and) go[ld ...]. [...] musukkannu-[wood], a durable woo[d], I decorated (it) with shiny za[\u1e2ba]l[\u00fb]-metal, [... (and) re]ddish [gold. ... I] set up [...] the god S\u00een, m[y] lord, [...]. (As for) the inner sanctum of the go[d Nusku, the] exalted [vi]zier, [the one who intercedes on] my [be]half, the one who reminds [(...)] the god S\u00een, my lord, I inla[id (it)] with silver. [(As for ...)] ..., which to cause lightning to strike [...], I erected fierce [lion-headed eagles in the ... of] Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, on the right and lef[t. ...]. [I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) e[te]rnal dais(es). [In] its entirety, I built (and) [completed] Edimgalkalama, the temple of Great [A]nu of D[\u0113r]. I made the deities Great [Anu], \u0160arrat-D\u0113r, (and) M\u0101r-b\u012bti enter into it and [made (them) sit on (their) eterna]l [dais(es)]. F[o]r the dwelling place of his lordly majesty, I [clad] a seat of mu[suk]kannu-wood, a durable wood, with [shi]ny sil[ver. ... (of) si]lver, that is clad with reddish gold, in [its] e[ntirety, ...] ... For the preservation of m[y] life, I stationed lion-headed eagles of shiny silver, which are full of fearsomeness, [in gateway(s) of Egallammes, the temple of the g]od Nergal of the city Tarbi\u1e63u. (As for) the shrines of Assyria, I had their [...] made. [...] regular offerings an[d ...] ... [...] I (re)confirmed (and) returned (them) to their (proper) [p]lace(s). [I increa]sed (them) over the establish[ed] nindab\u00fb-offerings (and) provided (them) in abundance. The great gods, m[y] lords, [who]m [I constantly revered], looked steadfastly upon me and [stood in] for me. Th[ey] spr[ead] their benevolent protection over me, looked with pleasure upon my good [dee]ds and constantly ble[ssed] my kingship. They made all of the lands from the Upp[er] Sea to the Lower Sea b[ow down] to [my] yo[ke] and they (the lands) pulled my yoke. At the[ir (the gods\u2019) ex]alted command, [I] constantly marc[hed about] through all [the lands and] had [no rival] (lit. \u201cthere was [no one to rival me]\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush, (and) [carried off] its [su]bstantial booty [to As]syria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s), [I se]t up outpost[s against him]. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I made [the]m (the people of Tyre) bow [down] to my yoke. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, (and) Sanda-[\u0161]arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had [not bowed down] to the kings, my [ancestors], they bowed down to [my] y[oke]. [(As for) Gyges], the king of [the land Lydia, (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me, [made him see] in a dream the men[tion of my name, saying]: \u201cGr[asp the f]eet of Ashurbanipal, king of Assyria, [and] through the men[tion of his name, conquer you]r [enemies].\u201d Through the mention of my name, he conquer[ed] his enemies. [...] He sent his mounted messenger (with messages) of goodwill, tog[ether with his substant]ial [audience gift(s)] and he kis[s]ed m[y] feet. (As for) Uall\u00ee, [king of the land Mannea, he saw the might of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, m[y] lords, [... and] he bowed down t[o my yoke. He ...] large horses as his payment, yearly, without ce[asing] and he made appeals to [my] lord[ly majesty]. Through the exalted strength of (the god) A\u0161\u0161ur, which does [no]t have a r[ival, ...] the extensi[ve] land Elam. I estab[lished ...], the king of the land Elam. [...] his fortified [citi]es, his treasury, together with [small(er) settlements], which were [without] num[ber], I con[quered. ...] I devastated [...] his [...]. (As for) the cities Susa, Pi[dilma, ...], I destro[yed (them), demolished (them), ...] ... gods [...] (and) I carried off to Assyria its [...] its property (and) its substantial booty. (As for) Umman[iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled (and) grasp]ed the feet of my royal majesty, [I placed (him)] o[n his (Teumman\u2019s) thro]ne. I appointed [Tamma]r\u012btu, his third brother, in the city \u1e2aidalu. (As for) the goddess [Nan]\u0101ya, who since distant days became angry and [(went) to live in a place not befit]ting her, I brought (her) out of the city Susa and (then) [made] her [en]ter into Ur[u]k, the ci[t]y of [her] lordly majes[ty, (and) dwell on (her) et]ernal [dais] in Eanna, which she loves. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [who had e]xercised lordship over the land Elam [one after the other], (and) whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, (and) [the I\u0161t]ar who resides in the city Arbela allowed me to conquer, they grasped the feet of my royal majesty (and) did obeisance to me. (As for) Du[n]\u0101nu, [the son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who cast off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (and) relied upon the land Elam, I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he relie[s], whose location is situated between rivers. I captured him a[l]ive (and) I took (him back) to Assyria with substantial booty from his land. [(As for) Nab\u00fb]-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the son of Marduk-[a]pla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to m[e, who] had sinned against my treaty (and) fled inside the land Elam, terror of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelm[ed] him. He ... [his] personal attendant (and) [he] (and) his [pers]onal attendant struck each other down with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, became frightened and had his (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti\u2019s) corpse br[ought] before me. To (show) the mi[g]hty deeds of (the god) [A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, I did not agree to hand over his corpse for burial. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon, he forgot (the acts of) k[indness] that I had done for him, ma[de] the land Akkad, Chaldea, (and) Aram, servants who belonged to me, become hostile towards me and broke off (our) brotherly relatio[ns]. The deities [En]lil, [Mullissu], and Marduk, the gods who support me, looked upon his evil deeds and came to my aid. [...] their mighty battle array. They made the fire-god grasp his hands (and) had his body burned. (As for) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beil, who had sided [wit]h him, I captured him alive. (As for) Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, he was delivered into the hands of my troops during a clash of arms and they brought him alive b[e]fore me. After the conquering weapon of (the god) A\u0161\u0161ur had conquered all of the land Elam (and) killed (its people), Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, (and) Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri, kings whose location(s) are remote (and) who live on the far side of the land Elam, fear of the deities A\u0161\u0161ur, [Mul]lissu, and the I\u0161tar who r[es]ides in the city Arbela, overwhelmed them and they became distressed. They sent their envoys (with messages) of go[odwill and pe]ace, [w]ith their substantial audienc[e gift(s)], befo[r]e me and they kissed my feet. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea], (and) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of] the land Elam, (and) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beel, whom I had [cap]tured by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and the I\u0161tar [who resides in the city Arbela] \u2014 afterwards, in order to make offerings (and) to successfully complete rituals in E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, (and) E[...] I hitched them li[k]e thoroughbred hor[ses] to a processional ca[rriage], the vehi[cle of] my [royal maje]sty, (and) they to[ok hol]d of my yoke. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the ki[ng of the land Urar\u1e6du], whose kings, his [ance]stors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to [my] ance[stors], n[o]w, [he heard about] the mighty deeds [that] the gre[at] gods had determined [for me and] terror fe[ll] upon him; [he (then) cons]tantly [s]ent (messages) saying: \u201cMay it be well w[ith the k]ing, my lord.\u201d [(As for) Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans, who[se] lo[cation is re]mote, (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, [he] bowed down to [my] y[oke. ... the land of the N]abayatea[ns ...] ... [... with]held [his] au[dience gift(s)], by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur (and) the godde]ss Mullissu, the gre[at] gods, my [lo]rds who had encouraged me, [... I brought about his] defeat. I [de]stroyed (and) [demolished his cities], (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). [I carried off t]o Assyria him, his wife, his sons, [his] daughters, (and) su[bstantial boo]ty from his land. (As for) Nu\u1e2b\u016bru, his son, who fle[d] before the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...] ... [... t]heir [...] overwhelmed him and [he came] before me with his su[bstantial] payment. I had mercy on him and place[d him] on the throne of his father. (As for) \u1e2aund\u0101ru, the king of the land Dil[mun, the ... of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul]lissu, the gods who support me, overwhelmed him; he (then) came to Nineveh with [his substantial payment] yearly, without interruption, and ma[de app]eals to [my] lordly majes[ty]. [(As for) ...]raBADte, the king of the land ...[uppi], (and) Pad\u00ea, the king of the land Qad\u00ea who lives in the city Izk\u00ea, who n[e]ver [...] (or) set foot in Assyrian territory, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, [they sent] me their mounted messenger(s with messages) of goo[dwill (and) peace], together with their substantial payment(s). They traveled a distance of six month(s\u2019 journey), ca[m]e befo[re m]e, inquired about the well-being of my royal majesty, (and) made appeals to my lordly majesty. (As for) \u0160\u012blum, a king of [the step]pe who lives in the land \u1e2aazm\u0101ni, (which is) on the shore of Dilmun, in the middle of the sea, fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who sup[port me], overwhelmed him [and] he took the long road by sea and dry land; [he (then) cam]e before me with his substanti[al] payment, inquired about the well-being of my royal majesty, and kissed my feet. [(As for) Mugallu, the king of of the land Taba]l, who spoke to the kings, [my] ancestors, with disrespect, fear of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, my lords, [overwhelmed him, and he ...], who had not bowed down to the yo[k]e, sent (his) [daug]hter, his own offspring, together with large horses, as his su[bstant]ial payment, and kissed my feet. [(As for) M]ussi, his son, he sent his substantial payment yearly, without ceasing, and made appeals to [my] lordly majesty. I made him swear [oath(s sworn) by the] great [go]ds, my lords, but he neglected the oath(s sworn) by their great divinity (and) sided with Tugdamm\u00ee, the king of the nomads. (The god) A\u0161\u0161ur, the great mountain whose boundaries cannot be transgressed, conquered him and had his body burned with a blazing fire. Without (my having to use) bow(s or) horses, his brothers, his [cla]n, the seed of his father\u2019s house, his extensive troops, his supporters, horses, mules, without number, let them[se]lves be [ca]rried off to Assyria wil[ling]ly. (As for) Tugdamm[\u00ee, the k]ing of the mountain-dwellers, the presumptu[ous] Gutian who does [n]ot know how to revere the god[s], he trusted in his own strength and (then) mustered his troops and set up his camp on the territory of Assyria to wage battle and war. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161]tar who resides in the city Arbela became furious [at] his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) and it sicken[e]d them. By the command of their gre[at divini]ty, [fir]e fell from the sky and [bur]ned him, his troops, (and) his camp. Tug[damm\u00ee became frighte]ned and distressed, and he withdrew his [tro]ops (and) his camp and returned bac[k t]o his land. Fear of the deities [A]\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161tar who reside]s in the city Ar[bela, the gods who] had encouraged me, overwhelmed him and [he sent] hi[s] envoys (with messages) of goodwill and pe[ace. I] received [...]. He br[ou]ght gold, garments with multi-colored trim, (and) [linen garment]s, together with large ho[r]ses, [...], harn[ess-broken (steeds), horse]s of his lordly vehicle, eq[uipment], (and) implements of war, his su[bstantial] payment, and he kis[sed] my [fee]t. I [made] him swear by the names of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu not to infringe [on the territo]ry of Assyria and I reinforced (it) with him. I established the treaty. He [broke] the oath(s sworn) by the great gods, [my lords; he transgressed] the limits (set) by them [and] plotted evi[l (deeds) against the territory of A]ssyria. Where [flax] grows, [he] sinned, by establishing (himself) on the territor[y of Assyria]. The awe-i[nspiring brilliance of the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; he went into a frenzy and (tried) biting off his ha[nd]s [du]ring a loss of (all) re[aso]n. Half (of) hi[s] body was stricken with palsy and a piercing pain was lo[dged in his heart]. His [to]ngue was scratched and he became impotent. His life en[d]ed through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d [...], in their own te[rr]or, [they struck e]ach other [down] with the sword, (thereby) singing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, [m]y [lord]. On the day that I [h]ea[rd] this, I h[umbled myself with expressions of hum]ility (lit. \u201c[stroking the n]ose\u201d) (and) paid careful attention to the might of the [great] g[ods, my lords, who cam]e to my aid. (As for) the rest of the enemies who had not bowed [down], fear of the deities A\u0161\u0161ur, Mu[llissu, (and) the I\u0161tar who resides in] the city Arbela, the gods [...]. At the mere me[ntion of] my name, they became afraid (and) were re[questing] to be my servant(s). At that time, the stone [... of Ema\u0161]ma\u0161, the temple of [the goddess Mullissu, that Ashurnasirp]al (II), a king of the past who (came) before (me), had built [had] become dilapidated, [...] stone of the mountain, massive (blocks of) [...] I cut free and [...] Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, my lady. An image (of) [...] her grea[t] divinity [...] the one who overwhelms [...] ... [...]. [... may the goddess Mullissu], the gre[at] lady, [... look upon] this [... with] plea[sure and ...] ... [...] the preservation of (my) life, [...] lo[ng ...]s [...] as a gi[ft. ... those ho]stile to you, land(s) that were not sub[missive to you ...] (so that) I may a[chieve whatever] I strive for. [... l]ike that from my childhood, you [...] to glorify your greatness [...] you [...] my [...]. Now, until [...] that according to [your] utterance(s) [...] according to that [...] ... the one who goes [...] the praise of [yo]ur great divin[ity ... the bla]ck-headed (people). In the fut[ure, ... m]ay a future ruler, (one of) the kings, my [desce]ndants, during who[se] reign [th]is [...] becomes dilapidated and [old], renovate its dilapidated section(s and) [return] an inscription (bearing) my name to [its] pl[ace. The goddess Mul]lissu, the great lady, [will (then) hear his prayers]. (As for) the one who [chang]es (or) [alters] m[y] handiwork, [erases my ins]cribed [name, ... may the goddess] Mullissu, the great lady, [not be pre]sent for [his] pr[a]yers and [...]; may she not go to his aid [in wa]r and combat; [...] before (the god) A\u0161\u0161ur, her husband, may she s[peak] bad thing(s) about him [...]."}, {"id_text": "Q003723", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I conquered, plund[ered, ...] the city Birtu-\u0161a-Adad-r\u0113manni, of/which [...] the Manneans."}, {"id_text": "Q003724", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Teumman, , during a loss of (all) reason, said to his son: \u201cShoot the bow!\u201d"}, {"id_text": "Q003725", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle (and) whose hand Tammar\u012btu, his eldest son, had grasped \u2014 they fled in order to save his (Teumman\u2019s) life (and) slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and goddess I\u0161tar, I killed them. I cut off their head(s) in front of one another."}, {"id_text": "Q003726", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The head of Teum[man, the king of the land Elam], which a common soldier in my army [had cut off] in the midst of bat[tle]. They dispatched (it) quickly to As[syria] to (give me) the good ne[ws]."}, {"id_text": "Q003727", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ur[t]aku, an in-law of Teumman who had been struck by an a[rro]w (but) had not (yet) died, called out to an Assyrian to c[ut of]f his (Urtaku\u2019s) own head, saying \u201cCome here (and) cut off (my) head. Carry (it) before the king, your lord, and obtain fame.\u201d"}, {"id_text": "Q003728", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Itun\u00ee, a eunuch of Teumman, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insolently sent again and again before me, saw my mighty battle array and, with his iron belt-dagger, cut with his own hand (his) bow, the emblem of his strength."}, {"id_text": "Q003730", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Battle line of Ashurbanipal, king of A]ssyria, the one who established the de[feat of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003731", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The defeat of the troops of Teumman, the king of [the land Elam], which Ashurbanipal, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [had brought about] (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba, (and during which) he had cast down the corpses of [his (Teumman\u2019s)] w[arriors]."}, {"id_text": "Q003732", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The fugitive [U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. When I gave the command (lit. \u201cat the working of my mouth\u201d) in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom [I had] sent (with him) ushered (him) in[to] the land Madaktu and the city Susa and placed him on the throne of Teu[mman, whom] I [had def]eated."}, {"id_text": "Q003733", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The city (lit. \u201cland\u201d) Madaktu."}, {"id_text": "Q003734", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, [who] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, conquered my [enemies] (and) achieved my heart\u2019s desire. Rus\u00e2, the king of the land Urar\u1e6du, heard about the mi[gh]t of (the god) A\u0161\u0161[ur], my [lo]rd, and fear of my royal majesty overwhelmed him and he (then) sent his envoys to me in Arbela, to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand before them with writing boards (inscribed with) insolent m[es]sages. "}, {"id_text": "Q003735", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their tongue(s and) flayed them."}, {"id_text": "Q003736", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The city Arbela."}, {"id_text": "Q003737", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of the great gods, achieved his heart\u2019s desires: They paraded before [m]e clothing (and) jewelry, royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-u]k\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his [eun]uchs, his battle troops, a chariot, a processional carriage, [the ve]hicle of his lordly majesty, every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male and female, young (and) old."}, {"id_text": "Q003738", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I installed h]im as king [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003739", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003740", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam."}, {"id_text": "Q003741", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] the city [B\u012bt]-Bunakku, a [(royal)] city [of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003742", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who b[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess Mullissu, achieved his heart\u2019s desires, surro[und]ed (and) conquered the city Din[\u0161arri, a ci]ty of the land Elam. [I brought] out [chariot]s, wagons, horses, (and) mules and I cou[nted] (them) as booty. "}, {"id_text": "Q003743", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the cit[y] ..., a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003744", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I surrounded, conquered, destroyed, dem]o\u00adlished, (and) [burned] with fire [the city ...]tu, a city of the land [Elam]. "}, {"id_text": "Q003745", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [Ashurbanipal ...] (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (the land) Elam [...]."}, {"id_text": "Q003746", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria], who with [the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (...), conquered his] enem[ies, ...] plu[ndered ...] of [...]."}, {"id_text": "Q003748", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Ummanalda\u0161 (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), (the king of the land Elam) who had seen the rage of] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [(...) and had returned] from the mountain(s), his place of refuge. [PN, the city rul]er of the city Murubissi (Marubi\u0161ti), [thought about ... the migh]t of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and ...]. He seized Ummanalda\u0161, and [...] brought him before me."}, {"id_text": "Q003749", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... who] love his good [d]e[e]ds (lit. \u201c[the] good [d]ee[ds of] his hands\u201d), all of the rulers of the entiret[y of the lands ... \u2014 (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda]\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of the land Elam whom [I] had defeat[ed] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, [...] they [sto]od [...] and (then) they prepared their royal meal with their own hands and had (it) brought [before me]."}, {"id_text": "Q003750", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbani]pal, king of the world, king of Assyria, [who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], conquered his enemies [..., surrounded (and) conquered the ci]ty B\u012bt-Luppi. [I brought out the pe]ople living in it, [chariots, wagons], horses, (and) [mules and] counted (them) as [boo]ty. "}, {"id_text": "Q003751", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] had incited [(...)] to rebel [against (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar and [he] prepared for battle. At the beginning of his fight, in the city [..., w]ho had encouraged me, a small body of troops [brought about] the defeat of [his] troops. [... t]heir [...], the rest of them who had fled when (they were) defeated ... [...]. They were speaking [as] follows, saying: \u201cDo not be frightened! (The god) A\u0161\u0161ur [...].\u201d "}, {"id_text": "Q003752", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q003753", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, for who[m] (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods \u2014 (and) the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 determined a destiny of heroism, [...]: The god Palil, the one who goes before me, let me go triumphantly hunting in the steppe. For pleasure ... [...] I went out. In the steppe, a widespread place, rag[ing] lions, a ferocious mountain breed, attacked [me and] surrounded the chariot, the vehicle of my royal majesty. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], the great gods, my lords, with a single team [harnes]sed to my yoke [...] I scatter[ed] the pack of tho[se] lions. [Umman]appa, a son of [Ur]taku, the king of the land Elam, who had fled and had grasped [my feet, ...] ... a lion attacked him and [he ... my] lordly majesty, [...], became frightened, and made an appeal to [my] lordly majesty (for help)."}, {"id_text": "Q003754", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria \u2014 while (carrying out) [my princely] spor[t], they had [a fi]erce [lion] that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) brought out of a cage and, while on foot, I pierced (it) three times with arrow(s) [(but)] its life did not come to an end. Through the command of the god Palil, the king of the steppe who had generously gr me power (and) vir[ilit]y, I subsequently stabbed it with my iron belt-dagger [(and)] it laid down (its) life."}, {"id_text": "Q003755", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while enjoying myself on foot, seized a fierce lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its ear and, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 pierced its body with the lance that was in my hand."}, {"id_text": "Q003756", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while (carrying out) my princely sport, seized a lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its tail and, through the command of the gods Ninurta (and) Nergal, the gods who support me, shattered its skull with the mace that was in my hand."}, {"id_text": "Q003757", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, to whom (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu have granted outstanding strength, set up the fierce bow of the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 over the lions that I had killed. I made an offering over them (and) poured (a libation of) wine over them."}, {"id_text": "Q003758", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, the exalted lord who dwells in Ezida \u2014 which is inside Nineveh \u2014 his lord: Ashurbanipal, king of Assyria, the one requested (and) required by his (Nab\u00fb\u2019s) great divinity, who, at the issuing of his directive and the giving of his stern order, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the clash of battle. Moreover, by his great command, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, with his great support, I constantly established proper procedures in every single land. At that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Nab\u00fb, look upon (this courtyard) with pleasure and may it be acceptable to you. May (the command for) a long life for me (lit. \u201ca life of my long days\u201d) come forth from your lips through your reliable cuneiform sign(s). May my feet grow old walking about in Ezida in your divine presence!"}, {"id_text": "Q003759", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Mullissu, the lady of the lands who dwells in Ema\u0161ma\u0161: Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres her, the governor (who is) the creation of her hands, who, at her great command, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the thick of battle. Moreover, with her great support, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, at her stern pronouncement, I marched through all of the lands and had no rival (therein). Moreover, at that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Mullissu, may this courtyard be acceptable to you. Grant me \u2014 Ashurbanipal, the one who reveres your great divinity \u2014 long life (lit. \u201clife of long days\u201d) (and) happiness, and (then) may my feet grow old walking about in Ema\u0161ma\u0161!"}, {"id_text": "Q003760", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of As[syria], the pious servant, the one who reveres the great gods, beloved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one required by the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who protects the secret knowledge of the great gods, (5) the one who is assiduous towards san[ctuari]es, the holy priest whose gi[ving of food off]erings the gods of heaven (and) netherworld enj[oy], the one who ... E\u0161arra, the one who am[a]sses te[mple] appurtenance(s), (No translation possible) [I] made (him) t[ake] his seat in [his] (own) pri[vate room. I completed] Es[agil]. (As for) the replica of the aps\u00fb, the pala[ce of the k]ing of the go[d]s, the god Marduk, I dec[orated (it)] with silver (and) [gold] (and) made (it) shine [like] the sun. (As for) the god Marduk, [the exalte]d [lord], the one who called me [by name], from ... [...] the pl[ace of] his creation, [I loaded (him)] into a bo[at] and (20) made (him) tak[e the road to \u0160]uanna (Babylon). I made (them) enter [into] Esag[il, the seat of his lordly] majesty [and placed (him)] on his [s]eat. ... [...] the gods, my helpers, [...] Egypt and Kush (25) [... \u0160uan]na (Babylon), a temple [...] gold [...] the underworld ... [...]. At that time, the trap[pi]ngs of the exalted chariot of [the king of the god(s) (Marduk)], the v[ehicle of] the lord of lo, (and) a bed of mus[ukkann]u-wood, a [du]rable wo[od], (30) that is cla[d] with gold [...] as a bed for the god(dess) [...] (the god) A\u0161\u0161ur [and] the god(dess) [...] my [...] [...] ... [...] to/for [... t]hat [wall] became dilapidated and [...] I identified its (original) site (and) [reached its] foundation pit. (rev. 5\u00b4) [In a] favorable [mon]th, (on) an auspicious day, I (re)la[id] its foundation(s and thereby) [secured] its [bri]ckwork. With limestone, a [(strong) mountain] st[one, ...] of its foundation(s). [I m]ixed (the mud for) [its] revetment with oil [...] (and) pleasant(-smelling) [aromatic]s. I built (and) completed (it) [from] its [foun]dation(s) [t]o its crenellations. (rev. 10\u00b4) I made (it) larger th[an the one in the da]ys of the past (and) its appearance (more) [res]plendent. (As for the) [st]eles of the kings who came before me who bui[lt] this [wal]l, I anointed (them) wi[th oil, ma]de an offer[ing], (and) p[laced (them)] w[ith st]eles bearing my name. [May a fut]ure [ruler], one of the kings, [my] descendants, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominat]e [f]or ruling over the land and people, [renovate its] dilapidat[ed section(s)] when t[his] wall [becomes old] and dilapidated. [Just like] me, (rev. 20\u00b4) [ma]y he an[oi]n[t] the steles [bearing my name with oil], make an offering, (and) pla[ce] (them) [with st]eles [bear]ing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Adad, (and) I\u0161tar will (then) listen to his [pra]yers. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Awi\u0101nu, governor of the land Que (655)."}, {"id_text": "Q003761", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "T[o the gre]at [lord, ...], powerful, sple[n]\u00addi[d, ...], foremost among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, lord of [...], unrivalled king, my lord, ... [...]: I, Ashurbanipal, king of [Assyria, ...] ... [... the one who] is assiduous towards [your] place[s (of worship), ...] who day and night ... [...], the one who reveres your gre[at] divinity [...] ... [...] the one who directs gods and hum[anity ...], the one who prolongs (my) days, [...], I, Ashurba[nipal, ...], (rev. 1) son of the king of the gods [...] in his good physical health [...], shepherdship ... [...] You (Marduk), be [my] support! [...]. You, be the one who goe[s] at [my] si[de! ...]. By your ex[a]lt[ed] command, [...] day, month, and y[e]a[r ...] d[a]y, month, and year [...] ... [...] (rev. 10) so that I might praise [your] valo[r ...] listen to me, spare [me, ...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003762", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria], the one who conquered the wi[de] land Elam (and) who devastated [its] settl[ements], son of Esarhaddon, king of the world, king of A[ssyria], son of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], descendant of Sargon (II), king of the world, king of [Assyria] \u2014 after [I had brought about] the defeat of umman i[n battle], by the command of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, in[side Nineveh, ...] an i[mage of] my [royal majest]y [...] "}, {"id_text": "Q003763", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003764", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003765", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Seal of Ashurbani[pal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria]. "}, {"id_text": "Q003766", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon], king of Assyria, [son of Senna]cherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003767", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003768", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of] Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003769", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esa]rhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennacher]ib, king of Assyria, son of Sargon (II), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003770", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The one who bro]ught about the defeat of [the land] Elam."}, {"id_text": "Q003771", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I made (it) shine li]ke daylight [... in Ega\u0161an\u1e2bil]ikuga [... (and) I made (\u0160arrat-Kidmuri) dwell on (her) ete]rnal [dais]. [...] his [...] [(wherein) he (Esarhaddon) conquered] Egypt (and) Ku[sh and (then) carried off its booty without number. He ruled over] that land in [its] ent[irety and made (it) part of the territory of Assyria. He changed] the forme[r] names of the cities [and gave them new names. He appointed] his servants [therein] as king(s), go[vernor(s), (and) official(s). He imposed upon them annual] tribute payment (in recognition) of [his] overlordshi[p]. Fifty-five of their royal statue(s) [...] the victory that he had achieved ... [...] in cult centers (and) temples, which are insi[de ...]. After the father who had engendered me ... [...], Taharqa, without (the consent of) the gods, [made a serious attempt to take away Egypt for ...]. He [scorned] the might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and trusted in his own strength]. The harsh deeds that the father who had engendered me had p[erformed against him did not cross his mind]. He came and e[ntered] the city Memphis, [and (then) turned that city over to himself]. Against the people of Assyria who were insi[de Egypt, servants who belonged to me], (ii 15\u00b4) whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had appointed as king(s) there, he dispatched his army] to kill, rob, (and) p[lunder (them)]. A fast messenger [came] to N[ineveh and reported (this) to me. My heart became enraged] about the[se] deeds [and my temper turned hot]. I summoned (my) field marshal (and) [governors, together with the troops (under) their authority, my elite forces], and (ii 20\u00b4) [I] quickly [gave] the ord[er to them] to support (and) a[id the kings (and) governors, servants who belonged to me, (and) I made them take the road to Egypt]. "}, {"id_text": "Q003772", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On [my] fir[st campaign, I marched] to Maka[n] (Egypt) and Melu[\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egyp[t and Kush], (i 5) whose defeat Esarhaddon \u2014 king of A[ssyria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land he ruled over, forgot] the might of (the god) \u0161[ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and] trus[ted ...] ... [...] [(thus) I achieved] vi[ctory. With] full [h]and(s), I returned [safel]y to Nineveh, my capital [city]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003773", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible) [...] ... [saying]: \u201cGrasp [the feet of Ashurbanipal, king of Assyria], and [conquer] your enemies [through the mention of his name.\u201d On the (very) day] he saw [this dream, (ii 5\u00b4) he sent his mounted messenger to inqui]re about my well-being. [(As for) this dream that he had se]en, [he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he r]eported (it) to me. [From the day that he grasped the feet of] my [royal majes]ty, he conquered [the Cimmerians, who were disturbing] the people of his land, (ii 10\u00b4) [had never feared] my [ancestor]s, [and, with regard to me, had not grasped the feet of m]y [royal majesty]. [...] ... [I burned (the villages in the district of the city Eristeyana) with fire, (and) plun]dered (them). [With the assault of my battle array], I laid w[a]ste to [his (Rayadi\u0161ad\u00ee\u2019s) district (and) (iii 5\u00b4) made] his entire land [smaller. I returned safely with muc]h [plunder (and)] substantial booty (and) [set foot] in Assyrian territory. [(As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqb]i, (and) Gusin\u00ea, [cities that were formerly within the te]rritory of Assyria (iii 10\u00b4) [which] the Manneans had taken away [in the time of the kings, m]y [ancestors, I conquered those settlements]. I tore [the land M]annea apart from within. [I carried off t]o Assyria [(their) horses, (their) equipment], (and) their [implem]ents of war. I [reorg]anized [those cities (and) returned (them) to the territory of] As[syria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113[ri, who did not fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I[\u0161tar placed him in the hands of his servants]. The people of his land [incited] a re[bellion against him. (iii 20\u00b4) They cast his corpse] into a street of his city (and) dra[gged his body] to and fr[o. They cut down with the sword] his brothers (and) the seed of [his] fat[her\u2019s] house. Afterwards, Ual[l\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S[\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the gre]at [gods], my lords, and bowed down t[o my yoke. For the pr]eservation of his (own) life, he o[pened up] his hands [to me] (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, [his] heir [designate], to Nineveh and he kissed [my feet]. (iv 5) I had mercy on him and I dispatched my messenger with (a message of) g[oodwill] to [him]. He sent me (his) daughter, his own offspring, to se[rve as a housekeeper]. (As for) his former payment, which they had discontinued in the tim[e of the kings], my ancestors, they brought (it) be[fore me]. I added thirty horses to h[is former] payment and im[posed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a ci[ty] ruler [of the Medes, (and) Sa]rati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag[\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast] off the yoke of [my] l[ordship], (iv 15) I conqu[ered seventy-five of their fortif]ied [cities ...] ... [...] (No translation possible) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003774", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[During the night, in a crafty maneuver, they (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s troops) approached to] do [battle, to figh]t with m[y] troops. [My battle troops fo]ug[h]t [with them (and)] brought about their defeat. (Over) an area [(the distance of) three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161]\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [Nergal, (and) Nusku, the great gods], my lords, who had encour[aged me], I entered [the land M]annea and ma[rched about triumphantly. In the cours]e of my campaign, [I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire] the cities A[yusia\u0161 \u2014 a fortress (of his)] \u2014"}, {"id_text": "Q003775", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I conquered, burned with fire, (and) pl]un\u00addered [the cities in the environs of the city Paddiri, which the Manneans had taken away (and) appropriated for] the[ms]elves [in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities t]o the territory of A[ssyria]. I leveled (and) b[urned] with fire [the d]istrict of the city [Arsiyani\u0161], which is between the city Azaq[anani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi], which is before the land of the Kumurd[eans, who are in the land Mannea]. I [killed Rayadi\u0161ad\u00ee], their fortress commander, [(and) I plundered it (Arsiyani\u0161)]. [I conquered the district] of the city [Eristeyana],"}, {"id_text": "Q003776", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[He sent Erisi]nni, [his] heir designat[e, to Nineveh] and he kissed my feet. I had [mercy] on him and (then) I dispatched [my messenger with (a message of) go]odwill to him. (i\u00b4 5\u00b4) [H]e sent me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a housekeeper. [(As for) his former payment, which they had discontinued i]n the time of the kings, [my ancestors, they carried (it)] b[ef]ore me."}, {"id_text": "Q003777", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I had mercy on him (Uall\u00ee)]. I [dispatched my messenger with (a message of) goodw]ill [to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in] the time of the ki[ngs, my ancestors, they carried (it) before me]. I add[ed thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the M]edes, (and) Sara[ti (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of m]y [lordship, I conquered (and) plundered] seventy-five of [their fortified] cities. [I captured them alive (and)] took (them) t[o Nineveh, my capital city]. [(As for) Andaria, the governor/field marshal of the land Ura]r\u1e6du, who [had advanced (and) ma]rched dur[ing the night] to [conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimmeri, the people living in the city Kullimmeri, servants who belonged to me], infli[cted a heav]y [defeat on him during the night. (...)]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003778", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunge[r] had set in, (i 5) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of [people], and (thus) held [him by the hand]. (As for) his [peopl]e, who [had fled] on account of the famine [and sett]led in [Assyria until it r]aine[d] (again) in his land (and) [harvests grew \u2014 (i 10) I sent t]hose [people] wh[o] had st[ayed alive in m]y [land (back) to him. But (as for) the Elamite wh]ose [ag]gression I [had not thought possible] (lit. \u201cI [did not speak with my heart]\u201d) (and) [a fight with whom I had] no[t contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gam]bulian, Na[b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant]s who belonged [to me, (and) (i 15) Marduk-\u0161uma-ib]ni, a eunu[ch of Urtaku who had sided with them, ...] Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same tme. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, [who] had enco[ur]ag[ed] me, become tranquil towards them. (ii 5) They overthrew [his royal dynasty]. They [made] someb[ody else assum]e [dominion over the land Elam]. [Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sa]t on the th[rone of Urtaku. He constantly sought out e]vil (ways) [to kill the children of Urta]ku [and the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Ur]taku. [Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tamm]ar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku], the king of the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of U]mmanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the king who came before U]rtaku \u2014 (ii 15) [together with sixty members of the royal (family), countless] archers, (and) [nobles of the land E]lam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [royal majes]ty. [On my seventh campaign], I marched [against Teumman, the king of the land Elam who had re]gularly [s]ent [his envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tamm]ar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku], the king of the land Elam \u2014 [(and) Kudurru (and) Parr]\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brother of Urtaku], (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to se[nd] (back) (ii 25) those [people] who had fled to m[e and] grasped my feet. I did not grant [him] their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults mont[hly] by the hands of Umbadar[\u00e2] and Nab\u00fb-damiq. Inside the land Elam, he was bragging in the assembly of [his] troops. (ii 30) I trusted in the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did] no[t comply with the utterance(s) of his pro]vocative [speech] (lit. \u201c[mouth]\u201d). \u201cwith regard to Teumman, the king of the land Elam who placed a bu[rden] o[n (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods], the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battl[e], (and) was sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an ev[il] wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight [and] said to me \u201cFear not!\u201d She gave (me) confid[ence], (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with [tear(s)], I had mer[cy] (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed [to her], a dream interpreter lay down and saw a d[ream]. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered (and) she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (iii 20\u00b4) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my (lit. \u201cyour\u201d) destination (the battlefield).\u2019 You (then) spoke to her, saying: \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (iii 25\u00b4) She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place whe[re] you are (currently) [resid]ing. Eat food, drink wne, [ma]ke mus[ic], (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, [your feet] will not trembl[e], (iii 30\u00b4) you will not wipe off your sweat in the thick of batt[le].\u2019 She took you into her sweet embrace and protected yo[ur] entir[e bod]y. Fire was flaring up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. [She directed her] attent[ion towar]ds Teumman, the king of the land Elam with whom she was angry.\u201d [In] the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the mon]th of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) (iv 5) [and] the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I must]ered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I[\u0161tar. I set out on] the path [again]st Teumman, the king of the land Elam, [and] t[o]ok the direct roa[d]. [B]efore me, [Teumman, the king of] the land Elam, [set up camp in] the city B\u012bt-Imb\u00ee. [He heard about the entr]y of my royal majesty i[nto (the city) D\u0113r] [...] I placed [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on h]is (Teumman\u2019s) [throne]. (iv 5\u00b4) I installed [Tammar\u012btu], his third [bro]ther, as king [in the city \u1e2aida]lu. [(With) the chariots, w]ans, horses, harness-[broken] (steeds), (and) equipment suited for war [that] (iv 10\u00b4) I captured [between the city Sus]a and the Ul\u0101ya River [with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, [by the com]mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the great gods, my lords, I joyfully came out [o]f the land Elam and salvation was established [fo]r my entire army. On my eighth campaign Third extract, (inscription) not complete."}, {"id_text": "Q003779", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] abando[ned ...] good (things) [...] m[y] kingship [...] heard about the lies [...] ... the seed of his father's house, [incited Urtaku, the king of] the land Elam. [Urtaku, whom I had not antagonized], set his attack in motion (and) [hastily bro]ught war [to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the] Elamite, [a messenger] came [to Nineveh] and (i\u00b4 15\u00b4) [told me (the news). I was not con]cerned about this [news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of p]eace [bef]ore me, [I] sent [my messenger to see the king of the land Elam; (i\u00b4 20\u00b4) he went quickly, returned], and [reported to m]e [an accura]te [report], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003780", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[They overthrew his kingship] (and) took away [his] dynasty. They made somebo[dy else] assume [dominion over the land Elam]. [Afterwards, Teumman, the (very) i]mage of ev[il] gall\u00fb-demons, [sat on the th]rone of Urtak[u. (5\u00b4) He constantly sought out ev]il (ways) [to kill the childre]n of [U]rtaku (and) [the children of Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brother of Urtaku]."}, {"id_text": "Q003781", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] of Nineveh, [h]is kingsh[ip ... (5\u00b4) ... Ummaniga\u0161, Umman]appi, Tammar\u012btu, K[udurru (and) Parr\u00fb ... sons of Urt]aku (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king[s ... the land El]am, who [...] to fight with the weapons of [...] they left and (thus) abandon[ed ... insi]de Elam [... (10\u00b4) ... with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003782", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Teumm]an regularly sent insul[t(s) concerning Ummani]ga\u0161, Ummanappa, Tammar\u012btu, Kudurr[u, (and) Parr\u00fb, f]ugitive(s) who had grasped the feet of m[y] royal majesty. [I trusted] in the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh, (i\u00b4 5) I\u0161]tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal who had encour[aged me]. I did not comply with [the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him [those] fugi[tives. He] mustered his troops, prepared for bat[tle], (and) was sharpening his weapons in order to march to [Assyria. I mus]tered my battle troops, warriors who [dart about. (i\u00b4 10) I set out on the path a]gainst Teumman, the king of the land Elam, [and t]ook the direct [road]. [B]efore me, Teu[mman, the king of the land Elam], ... [...]"}, {"id_text": "Q003783", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[it (an eclipse) lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land] Elam [(and) the destruction of his land]. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision], which cannot be chang[e]d. [At that time, a mishap befell him]: His lip became paralyzed and his eye became small. (i\u00b4 5\u00b4) [He was not ashamed by thes]e [measures] that the deities A\u0161\u0161ur and S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u00eal (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta], Nusku (and) Nergal had taken against him, [(and) he mu]stered his troops. [During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal] rising of the Bow Star, [the festival of the hono]red [queen], the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 [to revere her great divinity, I resided in the city Arbe]la, the city that he[r] heart loves,"}, {"id_text": "Q003784", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) Um[maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) ...] who had fl[ed ...] inside the city S[usa ...] I made h[im] enter [... I placed him] on the throne of Teu[mman ...] (With) the chariots, wagon[s, ...] [... of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my)] hostile brother, [...] took [the] direc[t road ...] until they ... [...] his command [...] (that) Elamite [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003785", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I installed] Tamma[r\u012btu, his third brother, as king] in the city \u1e2aida[lu]. (With) the chariots, wag[ons, horses, mules], harness-broken (steeds), (and) [equipment suited for war] (i 5\u00b4) that [I] captured between the city Susa and the [Ul\u0101ya] Riv[er] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161t]ar, [the great gods, my lords], I joyfully [came out] of the land Elam [and] salvation [was established] for my entire army. I ma[rched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113[l-iq\u012b\u0161a], to the land Gambulu, which had put its tr[ust] in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] yoke. With my migh[ty] battle array, (i 15\u00b4) I covered Gambulu in [its] entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. [I br]ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (i 25\u00b4) I brought out [eunuch]s, his attendants, engineers, (and) [his food preparers] and I counted (them) as booty. [I brought out all of (his) artisans, a]s many as there were, [the bond of city and steppe, and] I counted (them) as [b]ooty. (i 30\u00b4) [I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mul]es, [which were without number, and I counted (them) as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 ma]le and fe[male, young and old] \u2014 (and) I brought (them) out and [counted (them) as booty]. I [captured ali]ve [Massi]r\u00e2, the chi[ef archer of Te]umman, the king of the lan[d Elam, who was station]ed inside the city \u0160a-p[\u012b-B\u0113l to] provide support to the land Gambulu (and) to guar[d Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of D]un\u0101n[u, the ally who could not save him]. (As for) that [cit]y, I destroyed, [demolished, (and) dissolved (it) with water; I annih]ilated (it). [I laid waste] that district (and) cut o[ff] the clamor of humans [from it]. With the support of the great gods, [I killed my] e[nemies (and)] returned safely t[o Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the king of the la[nd Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of around the neck of Samgunu, the se[cond] brother of Dun\u0101nu. [W]ith the spoils of the la[nd Elam (and) (i 50\u00b4) the b]ooty of the land [Gambulu], which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing [music], I en[t]ered Nineveh in (the midst of) ce[lebration]. [(As for) Umb]ad[a]r\u00e2 (and) Nab\u00fb-dam[iq, the en]voys of Teumman \u2014 the king of the land El[am] \u2014 by [who]se hands Teumman sent [insolent message(s), who]m [I had detained] before me [by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and (i 60\u00b4) mad]nes[s took hold of them. Umbadar]\u00e2 pull[ed out his (own) beard (and) Nab\u00fb-dami]q [stabbed himself] in the stoma[ch] with [his] iro[n belt]-dagger. [(As for) the decapitated head of Teu]mman, I displayed (it) opposite the [Citadel] Gate [of Nineveh as] a spec[tacle in order] to s[how] the people [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 [the decapitated head of T]eumman, the king of the land Elam. [(As for) Apl\u0101ya, son of Na]b\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan), who]s[e] father (i 70\u00b4) [had fled t]o the land Elam [before the fat]her of the father who had engendered me \u2014 [after I had installed Ummaniga]\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [a]s king in the land Elam, [he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, s]on of Nab\u00fb-sa[lim, (and) sent (him)] before [me]. [(As for) Dun\u0101nu], th[ey] lai[d him] o[n a slaughtering block insi]de [Nineveh and] sla[ughtered him like] a la[mb]. (As for) the r[e]st [of the brothers] of Dun\u0101[nu] and A[pl\u0101]ya, I kil[led (them)], chop[ped up] their flesh, (and) se[n]t (them) out to be a spectacle in all of the lan[ds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons [of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku (governor of Nippur)], (ii 10\u00b4) wh[ose father, the one who had engende]red them, [had stirred up] Urtaku [to fig]ht with the l[and Akkad \u2014 the bone]s of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113[re\u0161, which] th[ey] had take[n out o]f the land Gambulu [to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush] tho[se bone]s [opposite the Citadel Gate of Nineveh]. [he (Indabibi) sent (them)] befo[re me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace]. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qe[da]r who does obeisance to me, approached me about his gods, whom the father who had engendered me (iii 5\u00b4) had carried off, and implored my royal majesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, (and) cast off the yoke of m[y] lordship. (iii 10\u00b4) He refrain[ed] from inquiring about my well-being (and) withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel with him and they were repeatedly plund[er]ing the land Amurru. I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him (and) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012br[a]. They carried off with[out number] oxen, sheep and goats, donkeys, cam[els], (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in [its entirety], t[o all of its border(s). I] ap[portioned] camels [like sheep and goats ...] [I concluded a treaty with him to do obeisa]n[ce to me. I insta]lled him as king [in place of Iauta\u02be]. I imposed upon him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, koh]l, camels, (and) [prime quality donkeys] as [annu]al [payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qeda]r, who had turned hostile towards Assyria (and) [repeatedly plundered the l]and Amurru \u2014 K[am\u0101s-\u1e2bal]t\u00e2, the ki[ng of the land Moab], (iv 10\u00b4) a servant who belon[ged to me who] had broug[ht about his defeat] in a pitched battle by invoking [my] na[me \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161[tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal had made great] \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the re[st of his people] who [had escaped] the sl[aughter. (iv 15\u00b4) He placed] (their) hands and feet in [iron] fetters [and sent (them)] to Nineveh, before m[e]. [Na]tnu, the king of [the land of the Nabayateans ...] [... I mixed (their) ka]lakku-mortar [with beer and wine. Bask]et [carriers ma]de bricks [while playing]. (iv 5\u00b4\u00b4) While there was jo[yous] celebration, I built (and) completed (them) from their foundation(s) to their crenellations to be my royal residence. I strengthened their foundation(s) more than previously. [I wrote out] an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched [through] the lands (and) established mighty victorie[s \u2014 a]nd I dep[osited (it)] for future d[ay]s. [When] this palace [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003786", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Tammar\u012btu, who [was] (even) more [insolent than Ummaniga\u0161, sat on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes fro[m the hands of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not enquire about the well-being of my royal majesty, (and) went] to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, (ii 5) to figh]t [with my] troops. [As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003787", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible) [A]fter [Indabibi (...) sat] on the throne of [Tammar\u012btu] (and) exercised dom[inion over the land Elam], (ii\u00b4 5\u00b4) (as for) the [Assyria]ns whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti, (grand)son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), had seized] by guil[e during the night] (and) taken [(to Elam) with him], Indabib[i, the king of the land Elam], (ii\u00b4 10\u00b4) in order to prevent (me) from doing har[m to the territory of his land, sent (them) before me] by the hands of hi[s] messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (grand)\u00ads[on of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], who had fled (and) g[one to the land Elam], and (with regard to) the rest of the [Assyria]ns (ii\u00b4 15\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti [had seized (and) taken (to Elam) with him], I sen[t (a message)] to [Indabibi] by the hands of his messenger, (saying) [a]s follows: \u201c[Si]nce you have not [sent me] those people, I will come and [tear down your] citie[s. (ii\u00b4 20\u00b4) I will carry off the people of] the cities [S]usa, Mada[ktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you from your royal] throne [and]"}, {"id_text": "Q003788", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[On my eighth campaign], I marched [agai]nst Dun\u0101nu, [son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which h]ad put its trust [in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke]. With my mighty [bat]tle array, (i 5) I covered [the land Gambulu in its entirety] like a fog. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [who]se location is [s]ituated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers] out of that city [alive. I brought out his wife, his sons], his [daughter]s, [his (palace) women, male singers, (and) female sing]ers [and] I [count]ed (them) [as booty]. [With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which] I [captu]red [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers perfo]rming mus[i]c, [I ent]ered [Nineveh] in (the midst of) celebr[at]ion. [(As for) Umb]adar\u00e2 (and) [Nab\u00fb-d]amiq, the envoys [of] Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by [wh]ose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me (i 10\u00b4) by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh (and) madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) (ii 1) Nab\u00fb-damiq stabbed [himself in the stomach] wi[th his iron belt-dagger]. (As for) the decapitated head of [Teumman], I displayed (it) opposite the Citadel Gate [of Nineveh as] a spe[ctacle] in order to s[how] the people the might of (the god) \u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumm[an, the king of the land Elam]. (As for) Apl\u0101ya, son of Na[b\u00fb-salim], grandson of Marduk-[apla-iddina (II) (Merodach-Baladan)], whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered m[e] \u2014 after [I had installed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [a]s king in the land Ela[m], I brought (Dun\u0101nu and Apl\u0101ya\u2019s bodies) out t[o be a spectacle in all of the lands]. (As for) Nab\u00fb-[na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir], sons of [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur)], whose fat[her, the one who had engendered them, (ii 5\u00b4) had stirred up] Urt[aku] to fi[ght with the land Akkad] \u2014 the bon[es of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161], which th[ey] had take[n] o[ut of the land Gambulu to Assyria], (ii 10\u00b4) I made [them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those] bon[es] opposi[te the Citadel Gate of Nineveh]. (As for) Um[maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ...] (As for) the r[est, ...] th[ey] (the gods) [put (them) to shame]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, ...], and [the people of the land Akkad, as many as ...], who [had abandoned me ...] wi[th Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) ...] [They ate] g[rass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), as many] creatu[res that there are on earth], (and) rodents th[ey brought them to an end. They gnawed] on animal hides, (leather) stra[ps, shoes and sandals]. (v 5\u00b4) To (fight) [their] hunger, [they slaughtered (their) sons, daughters], brothers, [sisters, ...] [their watercourses, which had (once) gushed with an] abundance of [water, were (now) filled with si]lt. [(As for) \u0160a]ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [w]ho had planned murder against Assyria (v 5\u00b4\u00b4) and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, [he (the god A\u0161\u0161ur) determined for hi]m a crue[l] death; [he consigned him] to a conflagration [and] destroyed [his] l[ife]. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) [rebellion], as many as [had made common cause] with him, not a single one (of them) e[scaped]; not one es[caped my grasp]. With the rest [...] (v 15\u00b4\u00b4) as many who had been spared [... (As for) clo]thing (and) precious jewelry, every royal appurtenance, (his) [p]alace women, his eunuchs, and (other) people [ass]ociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [the nece]ssities of the palaces, as much as there was, (v 15\u00b4\u00b4E) [chario]ts, a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [hor]ses, his harness-broken (steeds), (and) people \u2014 [mal]e and female, young and old \u2014 I took (them) to Assyria. (As for) the people who were guilty, [I imposed] a ha[rsh] punishment [upon them]. I destroyed the faces, [flayed them, (and)] c[hopped up their flesh]. Indabibi, who [sa]t on the throne of the land Elam a[fter Tammar\u012btu], saw the might of my weapons that had p[rev]iously prevailed over the land Ela[m] and (as for) the Assyrians whom I had sent (vi 5) to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (grand)son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about ecting his land like a friend (and) ally (and) [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vi 10) had seized by gu[i]le [during the n]ig[h]t (and) c[onfined in pr]ison, [Indabibi], the ki[ng of the land Ela]m, [released t]hem [from prison. So that (they) would intercede (with me), say goo]d [thing(s) about] him, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land],"}, {"id_text": "Q003789", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I sent [troops of mine who were stationed on the border of his land against him (Iauta\u02be)] (and) they brought about their defeat. They struck down with the [sword] the pe[ople of the land of the Arabs], as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carri off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of his land, in its entirety, (i 10\u00b4) [to] all of its [bord]er(s). [I apportioned camels] like sheep and goats (and) divided (them) [among the people of Assyria] [He (Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2) placed (Ammu-lad\u012bn and his people\u2019s)] hands [and feet in iron fetters and sent (them)] t[o Nineveh, before me]. Na[tnu, the king of the land of the Nabayateans] \u2014 who[se location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk], (ii 5\u00b4) who [had encouraged me]. The one w[ho had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) had] nev[er inquired about the well-being of my royal majesty] \u2014 a[fter Iauta\u02be, the king of the land of the Arabs],"}, {"id_text": "Q003790", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I constricted (and)] cut sho[rt their lives. I made] them (the people of Tyre) [b]ow down [to my yoke]. He (Ba\u02bealu) brought before me [(his) daughter], his [own offspring], and the daughters of his brothers [to serve as housekeepers. (i 5\u00b4) He sent at the same time his son, who] had n[ever] crossed the sea, to do obeisance to me. [I received from him his daughter and the daughters of his brothers, tog]ether with a large marriage gift. [I had mercy on him and (then)] I gave (his) son, his offspring, back to him. [(As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arw]ad, who resides in the middle of the sea, [Mugallu, the king of] the land Tabal, (and) [Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ai]lakku (Cilicia), [who had not bowed down to the kings, my ancestors], they [b]owed down to my yoke. They brought [(their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a] substantial [dow]ry, and (i 15\u00b4) [they kissed] my f[ee]t. [I imposed upon Mugallu an annual payment of lar]ge [horses]. [I dispatched my messenger] wi[th (a message of) goodwill to him (Uall\u00ee). He sent me] (his) dau[ghter, his own offspring], t[o serve as a housekeeper. (As for) his former] paym[ent], (ii 5\u00b4) which [they had discontinued] i[n the time of the kings, my ancestors], th[ey] carri[ed (it) before me]. I [added] thirty [horses to his former payment and imposed (it) upon him]. (No translation possible) The people of the cities \u1e2ail[mu (and) Pillatu] h[eard about] the assault of my mighty battle array [as I was marching to the land Elam]. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], (and) fear of my royal majesty over[whelmed them]. (iv 5) They, their people, their oxen, (and) [their] sh[eep and goats], arrived in As[syria] to do obeisance to me and they grasped the f[eet of my royal majesty]. In the course of my campaign, [I conquered] the city B\u012bt-I[mb\u00ee, a royal city (and)] residence upon which the land Elam relied. (iv 10) (As for) the people living inside it, who had not [come out and] inquired about the well-being of [my] royal majest[y, I killed (them)]. I cut off their [h]eads, [sliced off their] lips, [(and) took (them) to Assyria t]o be a spectacle for the people of [my] lan[d]. [(As for) Im]bappi, the chief [archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the ci]ty [B\u012bt-Imb\u00ee], I brought o[ut and I counted (them) as booty]. (As for) Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops], who [had entered] inside the land Elam; [he abandoned] the city Madaktu, a ro[yal] city [of his, and] (then) fled and [took to] the mo[untains] (lit. \u201c[ascended his] mo[untain]\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who [sat on] the throne of the land Ela[m] in opp[osition to Ummanalda\u0161u, like him (Ummanalda\u0161u) ...] ... [...] (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madak[tu, a royal city, along with i]ts [district. I con]quered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city [of his. I conqu]ered the city Susa, a royal city [of his. I conquer]ed the cities Din\u0161arri (and) Sumunt[una\u0161, royal cit(ies) of his. (v 5) I conquered] the city Pidilma, a royal city [of his]. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. [I conquered] the city [Kabinak, a royal city of his]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marc[hed against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III)], who had not bowed down to my yoke. In the cou[rse of my campaign, I conquered] the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of [his]. I did not wait one day (or) two days, [nor did I wait for] the rea[r guard]. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, de[molished], (and) burned with fire fourteen [ci]ties, [his royal] reside[nce(s)], together with small(er) settlements, which were without number, and [twelve districts] that were in the land Elam, all of it. I [turned (them)] into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). (v 15) I slew his warriors without number. [I struck down] his elite [fi]ghting men with the sword. Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Ela]m, fld naked and t[ook to the mountain(s)]. [I conquered the cities Ba\u0161imu (and) Banu]nu together with the dist[rict o]f the city Tasa[rra, all (of it). (v 20) I conquered] twenty villages in the distri[ct of the city \u1e2aunnir], (which is) on the border of the city [\u1e2aidalu]. (Over) an area of [si]xty leagues, by the command th[at] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [had given to me], I marched about tr[iumphantly in]side the land Elam. [On] my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made [me] sta[nd over] my [fo]es, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of [their] gods, [a place of] their [se]cret lore. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its [palace]s (and) stayed (inside them) during celebrations. [I opened up] their [tre]asuries, inside which silver, gold, [possessions, (and) property had been s]tored \u2014 (v 30) [which the] former [kings of the land] Elam [...] ... [my battle troops en]tered [inside them, saw their secrets, (and) bu]rned (them) with fire. [I destroyed (and) de]molished [the tombs of their earlie]r and later [kings, (men) who had not re]ver[ed the goddess I\u0161tar], my lady, (and) who [had distur]bed the kings, [my ancestors]; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I t[ook] their [bon]es [to] Assyria. I prevented [their ghosts] from sleeping (and) deprived them of funerar[y libat]ions. [On a march of one mont]h (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land [Ela]m (and) scat[te]red [salt] (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). I cut of[f the clamor of] humans, (the sound of) the treading of [ox]en, sheep and goats, (and) [the cr(ie]s) of pleasant work song(s) (and so) ruined his harvest. [(As for) the goddess Nan\u0101ya], who 1,530 ye[ar]s (ago) became angry (and) went [to live i]n the land Elam, [a plac]e not befitting her, [then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, (vi 15) she entrusted me with the r]eturn of her lordly majesty, [saying: \u201cAshurbani]pal [will bring me out] of the [evil] land Elam [and make me enter E]anna (again).\u201d The word(s) of [her divine] command [...] ..."}, {"id_text": "Q003791", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(and) placed gold bracelets (around their wrists). I made the]m [stand before me]. [(As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the se]a, [a remote place, the mention of who]se [n]ame [none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the g]od who created me, [made him see in a dream my royal name. (ii 5\u00b4) On the (very) day he saw this dream], he sent his [mounted messen]ger [to inquire about my well-being]. [(As for) the C]immerians, a dangerous enemy [who had never feared] my ancestors, [and, with regard to me, had not grasped the fee]t of my royal majesty, [I added thirty horses to] his f[ormer paymen]t [and imposed (it) upon him]. [On my fourth campaign], I took the direct [road] to the land Elam. [By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161[tar of Arbela, Ninurta, Nergal], (and) Nusku, (iii 5\u00b4) [in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of] the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the go[ds, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a] fierce [stor]m, I covered the land Elam i[n its entirety. I cut off the head of] Teumman, their presumptuous king who had plo[tted evil (deeds). I slew] his [w]arriors [without number]. I captur[ed his fighting men] alive. I filled [the plain of the city Susa] with [their bodies] like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101g[u]-plant(s). I made the Ul\u0101ya [River] flow [with their blood]; I dy[ed] its water [red like a red-dyed wool]. [I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of U]rtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 [who h]ad fled [from Teumman to Assyria] (and) ha[d grasped my feet, with me] to the land El[am (and) I placed him on Teumman\u2019s throne]. I instal[led Tammar\u012btu], his third [br]other [who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aid]alu. [After I had made the weapon(s) of] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [prevail over the land Elam (and) had continually esta]blished might[y victories, on] my [retu]rn march, [I set out towards] Dun\u0101[nu, a Gambulian who] had put his trust [i]n the land Elam. (iii 20\u00b4) [I conquered the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambul[u] relied. [I entered that city (and)] slaughtered [i]ts [people] like lambs. (As for) D[un\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had distu]rbed my exercising the kingship, I c[lamped (their) hands and feet] i[n iron manacles (and) handcuffs (and)] iron [fett]ers. (iii 25\u00b4) [I carried off people, ox]en, sheep and goats, d[onkeys, horses, (and) mules ou]t of the land G[ambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I d[estroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water]. (As for) U[m]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for who[m] I ha[d performed] many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king [in the land Elam], w[ho did not honor my treaty (and) sided] with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) [hostile] br[other] \u2014 (iii 30\u00b4) Tamm[ar]\u012btu rebel[led] against him [and s]truck him, [together with his family], down [with the sword]. (As for) Tamm[ar]\u012btu, who [sat on the throne of the land Elam] after Ummani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and)] who ca[m]e t[o the a]id of \u0160am[a\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons] to fight with [my] troops. (iii 35\u00b4) As a result of the supplications [th]at I had address[ed to] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [they listened to my prayers]. Indab[ib]i, a servant of his, [rebelled] against [him and] brought about his [defe]at in a pitched battle. [He sat on his throne]. Tammar\u012b[tu], his [br]others, hi[s] family, [(and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles] who marc[h at his side, (fled) f]ro[m Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 (iv 1) crawled] nak[e]d on [their] belli[es and (then)] fle[d to Assyria] and grasped [my] feet. [Tammar\u012btu handed] himself [ov]er [to do obeisance to me] and, [by] the com[mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty] to dec[ide his case (and) to come to his aid. He stood before me and] [I gave the best (of them) to my gods. I added th]e arch[e]rs, [shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carr]ied off from [the land Elam to my royal contingent. I divided up th]e res[t like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and)] my [entire ca]mp. [At that time, the replacement House of Succession, the palace th]at is in[side Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennach]e[rib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me],"}, {"id_text": "Q003792", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] two tall obelisks [cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where th[ey] were erected [and took (them) to Assyria]. On my second campaign, [I marched] ag[ainst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea]. Because he did not honor my royal command(s and) did not obe[y the pronouncement(s) from my lips], I set up outposts against him. By sea (and) dry land, [I took control of (all of) his] r[outes]. I constricted (and) cut short their lives. I made [them (the people of Tyre)] bo[w down] to my yoke. He brought bef[ore me] (his) daughter, his own offspring, and the daughters of [his] broth[ers to] serve as housekeepers. (10\u00b4) [He sent] at the same ti[me his son, who] had n[ever] crossed [the s]ea, [to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of] his [brother]s, together wi[th] a [large] m[arriage gift. ...]"}, {"id_text": "Q003793", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] his [...] Babylo[n ... (i 5\u00b4) ... I tore] out and [... qui]ckly [... hi]s [... my temper] turned ho[t ...] who dwells in [...] he sent [...] (and) quickly [... (i 10\u00b4) ...] ... [...] his ... [...] [(As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquere]d [the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conque]red [the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I co]nquered [the city Susa, a royal city of his. I conqu]ered [the city Din\u0161arri, a royal city of his. (ii 5\u00b4) I con]qu[e]red [the city Sumuntuna\u0161, a royal city of his]. I conquered [the city Pidilma, a royal city of] his. I conquered [the city Bubilu, a royal city of his]. I conquered [the city Kabinak, a ro]yal [city] of his. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and m]arched [against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Ela]m [who had not bowed down to] my [yoke]. (No translation possible) Thirty-t[wo statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster] from i[nside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di], along with a sta[tue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2], a sta[t]ue of I[\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I)], (iii 5\u00b4) who in the ti[me of the kings, my ancestors], had done [...], and a sta[tue of the la]te[r Tammar\u012btu], who by the c[ommand of (the god) A]\u0161\u0161[ur and] the goddess I\u0161tar fled to me from i[nside] the land Elam and (then) (iii 10\u00b4) [grasp]ed my feet (and) did obeisance to me \u2014 I took (them) ou[t] of the land Elam to Assyria. (As for) this [statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), king of the land Elam \u2014 [who] had plotted evil (deeds) [agains]t Assyria (and) (iii 15\u00b4) init[ia]ted sedition [against] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 I cut out [its] tong[ue] that had scoffed, sliced off its lips that had spoken insolent word(s), and cut off its hands that had seized the bow to fight with Assyria. (iii 20\u00b4) To sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who support me, [I ... (it)] in the gateway of [Egalza]gdinutuku (\u201cPalace Without a Rival\u201d), which is ins[ide Nineveh]."}, {"id_text": "Q003794", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Afterwards, [... Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II)], who forgot my kindness [and ...]. Tamma[r]\u012btu, who [sat] on the throne of the land Elam aft[er Ummaniga\u0161], cut down [...] and ... [...]. Tammar\u012btu, who [sat on the throne of] the land Elam after [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II)] (and) who did not inq[uire about the well-being of my royal majesty], came to the aid of \u0160a[ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother] \u2014 and [hastily sent his weapons] to fig[ht with my troops]. (i 10) As a result of the supplications that [I had addressed to] the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, I[\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku] (the contents of Susa\u2019s treasuries) which the [former] kings of [the land Elam] down to the kin[g]s [of this time] had coll[e]cted (and) [deposited] \u2014 (and) where[in (the treasuries)] no [oth]er [enemy] apart from me [had laid] his hands, (and) I [brought] (all of this) out and [counted (it)] as booty. Silver, [gold], possessions, (and) prop[erty (...)]."}, {"id_text": "Q003795", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I carried off to Assyria those gods (and) goddesses] together with [their] j[ewelry, their property, (and) their equipment], along with \u0161ang[\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests]. Thirty-two statues [of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster] from inside [the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di], (rev. i\u00b4 5\u00b4) along with a statue of U[mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2], a statue of I\u0161tar-N[an\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of Hallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I)], and a statue of the [later] T[ammar\u012btu], who [did obeisance to me] by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria]. I removed \u0161\u0113du(s and) lam[assus, as many protectors of the temple as there were]. I ripped out the [raging] wild bull[s that adorned gateways. I had] the sanctuaries of the land El[am utterly destroyed (and) I counted] its gods (and) [its] goddesses [as ghosts]. (As for) their s[ecret grove]s, [In the future, may one of the kings, my descendants, who]m [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dil]apidated. [May] he find [an inscribed object bearing m]y [name], (the name of) my father, [(and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship] \u2014 and (then) (rev. ii\u00b4 5\u00b4) [anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) wit]h an inscribed [object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this] inscribed object, [gra]nt him [mighty victories, just like me]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing] my [name],"}, {"id_text": "Q003796", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] dra[nk ...] wag[ons ...] ... [...] [On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high)]. I fi[lled in (its) t]errace. [In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) o]n tha[t] terrace (and thereby) [secured] its [bri]ckwork. [I mix]ed [its kalakku-mortar with beer (and) wine]; I blended its \u0161allaru-plaster. (rev. ii\u00b4 5\u00b4) [Its brick maker(s and)] hod [carrie]r(s) [spent their days in rejoicing (and) singing. While there were] joyous celebrations,"}, {"id_text": "Q003797", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] I [brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012by]a (Zarpanitu), the Lad[y of] B[abylon, E]a, (and) [Mand\u0101nu ou]t of E\u0161arra [(and) made (them) e]nter into \u0160uan[na (Babylon)]. [(As for) the throne-da]is, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divi[nity],"}, {"id_text": "Q003798", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exa]lted [divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2b]al\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) [enlarge]d it. [I had a canopy, which rival]s the heavens, [ma]de from musukkannu-wood, [a dur]able [wood. (i 10\u00b4) I] clad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty min]as of reddish gold I [added (temple appurtenances)] to [those of the kings, my ancestors]. I made the [great] gods who sup[port me reside] in [their exalted] inner sanctum[s. I offered sumptuous] offerings before [them (and) presented (them) with my gifts. I made] re[gular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days]."}, {"id_text": "Q003799", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[granted m]e [power, virility, (and) outstanding strength]. They [place]d [lands that had not bowed down to] me [into my hands (and) allowed] me [to achieve] (i\u00b4 5\u00b4) my [he]art\u2019s [desire]. I marched [from the] Upper [Se]a [to the] Lower [S]ea, [where the k]ings, my ancestors, had regularly [tr]aveled. [I conquered ...] in the di[strict of the city \u1e2aunnir], (which is) on [the border] of the city \u1e2aid[alu]. (ii\u00b4 5\u00b4) I destr[oyed] (and) demolished the city Ba\u0161imu and [the villages] in its environs. As for the people living inside them, I annihilat[ed] them. I smashed thei[r] gods [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003800", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "F[rom my childhood until I became an adult], I w[as assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and)] th[ey (now)] enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his] rains (and) the god Ea op[ened up his springs]. Year after year, I shepherded the s[ubjects of the god Enlil in prosperity (and) with justice]. The great gods, who[se divinity] I [constantly] r[evered], generously gra[nted me] power, [virility, (and) outstanding] strength. [I devastat]ed [an are]a [of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over the]m. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003801", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I conquered [fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty] village[s, in the district of t]he city \u1e2aunnir, [(which is) on] the border [of the city] \u1e2aidalu. (i\u00b4 5\u00b4) I destroyed (and) [demolis]hed [the city B]a\u0161imu and the villages [in] its [e]nvirons. As for the people [livi]ng inside them, I [an]nihilated them. I smashed their gods (and thus) placated [the m]ood of the lord of lords. (rev. i 1) [I] carried off to [Assyria] its [god]s, its goddesses, its [possessions, (and) its] prop[erty, (as well as) pe]ople, young and [old]. I devastated an area of [sixt]y leagues [in]side the land Elam (and) scattered [s]alt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101ya, [w]ho 1,535 years (ago) [be]came angry and [wen]t to live"}, {"id_text": "Q003802", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] his battle array [...] with him [... I brought abo]ut his defeat [...] in the thick of battle. [... I sma]shed [their] gods (and thus) [placated the m]ood of the lord of lord[s]. I carried off to Assyria [its gods], its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) [people, yo]ung [and ol]d. (obv.? ii\u00b4 5\u00b4) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I devasta[ted] an area of [sixty leag]ues insi[d]e the land Elam (and) scattered [sal]t (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,535 years (ago) became angry and wen[t] [...] ... [... (whom) Sennacherib, the king of Assyria], the father of the father who had engendered me, [... A]ssyria [...] his battle array (rev.? ii 5) [... wit]h him [...] hi[s de]feat "}, {"id_text": "Q003803", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] May [they (the gods) lengthen] my [d]ays [(so that) I may be fully satisfied with (my) good fortune. May they make the f]oundation(s) of [my] royal throne [endure (and) make my reign last for a long time]. (rev. i\u00b4 5\u00b4) May [they kill] my enemies [(and) cut down my foes. W]ith their great support, [may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. [I]n the futu[re, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons], or [(great, great grand)sons, one of the kings, my descendants],"}, {"id_text": "Q003804", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [exal]ted [...] ... [...] I destroyed his/its [...] who had performed [an abo]mination [...] the goddess I\u0161tar (No translation possible) [... Babyl]on [...] his [...] (No translation possible) (No translation possible) [... the deities ... \u0160ar]rat-K[idmur]i, [I\u0161tar of Arbela, Ninurt]a, Nerga[l, (and) Nusku. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwel]ling place(s) of the [great] gods [whose sanctuaries I had renovated (and) decor]ated with gol[d (and) silver, (and) in whose midst I constantly establis]hed appropriate procedu[res]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003805", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) Ta]mmar\u012bt[u, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off] \u2014 saying: \u201cWill they cu[t off the head of the king of the land Elam in his (own) land, in the assembly of his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, [how could] Um[maniga\u0161 kiss the ground before the messengers of Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul[lissu?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house], (5\u00b4) together with eighty-[five nobles who march at his side, ... fled to me f]rom Indab[ibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh]. (As for) the Assyrians [... I]ndadb[ibi ... in the ha]nds of [his] mes[senger ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003806", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... I] conquered [...] I burned [On account of these] w[ords that he had slanderously uttered, (the god) A]\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar attacked him and (then)] Tammar\u012bt[u, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-f[ive nobles who march at his side, (ii\u00b4 5\u00b4) fled to me] from [Indabibi, and (then)] crawled nake[d on their bellies and came to Nineveh]. Tammar\u012btu [kissed] the feet [of my royal majesty and swept] the ground [with his beard. (ii\u00b4 10\u00b4) He took hold of] the platform of [my chariot and (then) handed himself over] to d[o obeisance to me]. B[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he then made an appeal to my lordly majesty] to [decide his case (and) to come to his aid]."}, {"id_text": "Q003807", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "the deities A\u0161\u0161ur, [...], Ninurta, Ner[gal, ...] ... [...] [... I advanced and marched] against [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Elam who had n]ot bowe[d down to my yoke]. [In the c]ours[e of m]y [campaign], I conquered the city D\u016br-Und\u0101s[i], a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). [During the n]ight, the goddess I\u0161tar who resides in Arbela showed a dream to my troops [and] said [the f]ollowing [to them], saying: \u201cI myself will go before Ashur[banipal], (rev.? i\u00b4 10\u00b4) the king that my (own) two hands created.\u201d My troops trusted [this dream (and) they safely crossed] the Idide River. [I conquered], dest[royed], demolished, (and) burne[d] with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with s[mall(er)] settlements, [which were without number], and twelve districts that were i[n the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew] his [w]arriors [without number. I struck down his elite fighting men] with the [sword]. [Umma]nalda\u0161[u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Elam, fled n]ake[d and took to the mountain(s)]. [I conquered the city B]anun[u, together with the district of the city Tasarra, a]ll [(of it). ...]"}, {"id_text": "Q003808", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] royal [..., I imposed a harsh punishment] upon them, and I destroyed their [face]s, [flayed them], (and) chopped up their flesh. [(As for) Uaite\u02be, the king of the land S]umu\u02beil, who [had sided] with him [(and) had cast o]ff the yoke of my lordship, [... h]e was placed [in a dog collar] and (then) [I made him guard th]e gate [...]. [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003809", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] the goddess Mulli[ssu ... s]ubstantial [...] and [... he brough]t to me and kis[sed my feet]. [(As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors], used to regularly send [(messages of) brotherly relations to] my [an]cestors, [...] ... who heard [...]. Moreover, he, accord[ing to this wording, ...] was (now) always sendi[ng his sub]stantial [audience gift(s) before me]. [...] the land B\u012bt-\u1e2aumb\u00ea, which ... [...] that [...] him alive [...] I carried off [to Assyria ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003810", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [the deities ..., \u0160]arrat-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal], (and) Nusku (i\u00b4 5\u00b4) [...] celebrations [...] their [...]s"}, {"id_text": "Q003811", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[and (with regard to) the rest of the Assyria]ns [whom] Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized [by guile] (and) taken (to Elam) w[ith] him, [I sent (a message) t]o Indabibi [by the hands of his messenger], (saying) as follows: \u201c[Since] you have not sent me [those people], I [will come and (ii 5) tear down your cities. I will carry off the peopl]e of the cities Susa, Madaktu, (and) [\u1e2aidalu]. I will remo[ve you from] your [r]oyal [throne and make someone else sit on] your [th]rone. [The (same) actions that] I used to thwart [Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d [Before his messenger] had arr[ived in] his [p]resence (and before) [he could report] the issuing of [my] decisi[on] to him, [with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who march at my side (and) [kill my foes, in]side the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine [whom I had sent to the city D\u0113r. (ii 15) Fear of my royal majesty \u2014 with which] the great gods [had endowed] me \u2014 [overwhelmed the land Elam and (then) the people of the land Elam rebelled] against Indabi[bi (and) killed him with the sword. They placed Ummana]lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-m[etu, ...] ... [...]. [I captured them with the support of the deities ..., I\u0161tar of Arbela], Ninurta, [Nusku, (and) Nergal, ..., I brou]ght (them) to Assyria (and) flaye[d them]. [(As for) the people of Uruk, Nippur, Larak], B\u012bt-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-[Amukk\u0101ni, who had broken] away [from the ... of Assyria] (and) gone (and) attach[ed (themselves) to the land Elam, I car]ried (them) off t[o Assyria, together with booty of the land Elam. With regard to tho]se [people], I questio[ned (and) inte]rrogated (them). I kille[d them] with the sword [because of thei]r [crime(s)]. [By the command of the deities ...], S\u00een, N[ingal], \u0160ama\u0161, [...], Nab\u00fb, I\u0161t[ar of Ni]neveh, [\u0160arrat-Kid]muri, I\u0161tar of Arbela, [Ninurta, Nergal], (and) Nusku, I mustered my troops (and) [took the direc]t [r]oad [against Ummana]lda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the ki[ng] of the land Elam. (iii 15\u00b4) [(Like) the city B\u012bt-Imb]\u00ee, [which] I had conquere[d during a previo]us [campaign of mine],"}, {"id_text": "Q003812", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "When (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods [...]; the god Anu, the supreme one ... [...]; the god Enlil, the exalted lord [...]; the goddess Mullissu, the mother of the great gods [...]; (5) the god Ea, who fashions the people [...]; the god S\u00een, who bears signs [...]; the goddess I\u0161tar, the daughter of the god S\u00een, the female warrior [...]; the god \u0160ama\u0161, who renders decision(s) through his fir[m] \u201cyes\u201d [...]; the god Adad, the king of abundance (and) rain [...]; (10) the god Marduk, the sage of the gods, the fat[e of ...]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, the precep[ts of ...]; the goddess Dilbat (the planet Venus), the brightest of the stars, the bo[w ...]; the god Nergal, mightiest of the gods [...]; the Sebet[ti, war]rior(s) without equal [...], the g[reat] gods [...] ... [...]: I, [Ashurbanipal, ...]; son of Esarhaddo[n ...]; grandson of [Sennacherib ...]; who fro[m ...] (20) ... [...] ... [...] ... [...] together with ... [...] (25) I had written upon steles. I e[ntered ...] in (the midst of) joyous celebration, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003813", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, king of the fo[ur] quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylo]n, king of the land of Sumer and Akkad; [descendant of Sennacherib, king of the world], king of Assyria \u2014 [...] of fruit orchards the great gods determined [my] lot [...] they entrusted me with the carrying off of their [plunder ...] they attired my head with awe-inspiring radiance [...] had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival (me)\u201d). I marched [from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had reg]ularly [tr]aveled. [At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land], I added [territory to that of the king]s, my ancestors, and ruled (it). (10) [I made the people living in those lands bow down to my yoke (and)] imposed upon th[e]m annual [tribute payme]nt. [By the command of the deities ..., the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) eas]t and west are anxious for me to be their ally. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003814", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, gre]at [king], stro[ng] king, king of the world, king of Assyria, king of the f[o]u[r] quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of A]ssyria; descendant of Sennacherib, king of Assyria \u2014 [The great gods in their assembly] determined a favorable destiny as my lot [when] I [was a ch]ild (and) granted [...] as a gift to me, [(...)] the one who is assiduous towards their places (of worship). [...] I completed [E\u1e2bursaggalkur]kurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, my lord. I clad [its walls with reddish gold] (and) made (them) shine like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,)] enter [into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d)] (and) made (him) dwell on (his) eternal dais. [... the sple]ndid (and) exalted one, the lord of everything, [...] everything that was hidden, the emblem of her (\u0160arrat-Kidmuri\u2019s) lordly majesty. (10) She constantly kept sending me (instructions) [through dream(s and) message(s) from ecstatic]s, [... egirr\u00fb-oracl]e(s) concerning the renovation of (the image of) her great divinity. [I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and] they [answered] me with a firm \u201cyes.\u201d [I re]furbished [the emblem of her great divinity] (and thus) fulfilled her command. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003815", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I made (the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,) e]nter [into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d)] (and) made (him) dwell (on his) eterna[l] dais. [(At that time), the god Marduk, ..., the king of] the gods, required my priestly services (and) [..., I] strove to restore every type of divine object of his. (i 5\u00b4) [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, (as) a pleasure bed. [(As for) the canopy, ...], which is stretched out (and) which is resplendent (as) the sun, [I ... (As for) the chariot, (...), which a king of] the past (who had come) before me had made, [it(s) ... had col]lapsed and its (precious) stones had fallen out, [I ...] its decoration in its entirety. [(...), by] the command of (the god) A\u0161\u0161ur, [...] my mind [...] ... at (its) side [... I a]dded to it [... the] entire [templ]e, [... I] built [(and) completed (it) ... I ...]"}, {"id_text": "Q003816", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On my first campaign, [(I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia))]. Taharqa, the king of Egypt and Kush, who[se defeat] Esarhaddon \u2014 the father who engendered [me \u2014 had brought about (and) whose land he ruled over], forgot [the m]ight of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, an[d trusted in his own counsel]. (5) He mar[ched agai]nst the kings (and) officials, whom [the father who had engendered me had appointed] inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendere[d me had conquered (and) made part of the territory of his land]. A fast messenger came to Nineveh [and reported (this) to me]. My heart became enraged about these deeds [and my temper turned hot]. I summon[ed] my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar had placed in my hands]. I [qu]i[c]kly gave [the o]rder to them to support (and) aid the kings (and) official[s who were in Egypt, servants who belonged to me, (and) I made them take] the road to [Egypt. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003817", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the ci]ty Thebes [... fo]rmer [...] which is/are i[n ...] who assembled in Egypt to [...]. [Afterwards, Ne]cho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru, ki[ngs whom the father who had engendered me had installed in Egypt, ...] set out on the path to where my troops (were stationed) and were marchi[ng ... Pi-\u0161an-\u1e2a]uru, whom Esarhaddon, the father who had enge[ndered me, had appointed as king] in the city Natho, [...] the evil (deeds) of Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru ...] he spoke [to] a eunuch (of mine) who marches before my troops and ... [...] ... they said thus: \u201cDuring the night, we [will ... (10\u00b4) sayin]g: \u201c[If] th[ey remove] Taharqa, the king of Kush, from Egypt, [how then can we (ourselves) stay?]\u201d To establish treaties and [peace, they dispatched their mounted messenger(s) t]o Taharqa, the king of Kush, [saying]: \u201cLet [p]eace be established between us so that [we can come to a mutual agreement. (Let) us div]ide [the land among ourselves] so that no [other lord] com[es between us.\u201d With regard to the nume]rous [troops of Assyria], the m[ight of my lordly majesty, ...] "}, {"id_text": "Q003818", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the kings, governors, (and) officials whom the father w]ho had engendered [me had appointed in Egypt, who had ab]andoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance], (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, [where their post(s) were] I permitted them to serve [in t]heir [(former) positions again]. [... who had ab]andoned [me ...] I plunde[red ...]. [... I constantly marc]hed and [...]. [... he (Urtaku)] started a battle with me [...] my [...]s had traveled, he set out (and) came to [...]. [... the deities ..., I\u0161tar of Arbel]a, Ninurta, Nergal, and Nusku, [...] he was struck with an incurable wound. [...] ... me [...] him the covering of death [...] ... he returned to his land. [...]"}, {"id_text": "Q003819", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... me [...] he became disheartened (5\u00b4) [... the cov]ering of death [... on the inst]ruction(s) of the goddess I\u0161tar [... I] made his troops tremble [...] I poured out [and ...] his [...] bed [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003820", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... Ummana]ppa, (and) Tammar[\u012btu ... Parr]\u00fb \u2014 the son of Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II) ...] countless arc[hers ... T]eumman, the king of the land Elam, the brother of the[ir] father [...]. [... Tanutamo]n, the son of the sister of Taharqa, the king of E[gypt, ...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003821", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Moreover, I installed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, as king in the city Athribis, whose name is (now) Limm]er-i\u0161[\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur]. [(As for) Taharq]a, the king of Ku[sh, terror (and) fear of my lordly majesty o]verwhelmed him a[nd he passed away. Tanutam]on, the son of hi[s] sister, [sat upon his throne and governed the land. (5\u00b4) He made the city Thebes] his fortres[s and assembled his forces. To wage wa]r and bat[tle against my troops, he mobi]lized [his weapons (and) took the road. With the support of (the god) A]\u0161\u0161ur and the [great] g[ods, my lords, they (my troops) brought about his] d[efeat in a] widespread [pitch]ed [battle (and) scattered his forces]. "}, {"id_text": "Q003822", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... With the support of ..., I\u0161ta]r of Ar[bela, ...], they (my troops) [brought ab]out [his defeat in a widespread pitched battle] (and) scatt[ered his forces. Tanutamon fled alone] and entered [the city Thebes, his royal city. They went after him on a march of (one) month (and) ten days, (on) narrow roads, (5\u00b4) as far a]s the city Thebes, [his] fo[rtified] city. [... he f]led to [...]. They [c]onquered [that city in its entirety] (and) fl[attened (it) like the Deluge. They brought out of it (Thebes), without number (and) in abundance, silver, gold, ore from its mountain, precious stones, any precious object, the treasure]s of [his] palace, [...]"}, {"id_text": "Q003823", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] he saw and ... [...] and in order to destroy ... [...] his boat(s), which from bef[ore ...] of the city Tyre, their ... [... (5\u00b4) ... fo]r their food (and) water for [their] dri[nk ...] I made (them) scarc[e] for their mouths [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003824", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... saying: \u201cGrasp the feet of Ashur]ba\u00adni\u00adpal, king of [Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d On the (very) day] he saw [thi]s [dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the da]y that he grasp[ed the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, (A 5\u00b4) had never fea]red [my] ancestors, [and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu, [he (Gyges) clamped two city rulers] from among the [city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with] his s[ubstantial aud]ience gift(s). [... \u0160a-p\u012b-B]\u0113l, a city upon which the land [Gambulu] relied [... the son]s of B\u0113l-iq\u012b\u0161a [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003825", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I slew his (Teumman\u2019s) warriors [without number. I captured his fighting men] al[ive]. I [filled the plain of the city Susa with] their [bodies] like baltu-plant(s) (and) a\u0161\u0101gu-plant(s). [I placed Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasp[ed my feet, on his throne. I installed Tamm]ar\u012btu, the thi[rd] brother of Ummaniga\u0161, [as king in the city \u1e2aidalu]. [... concerni]ng the journey of the goddess Nan\u0101ya to Uruk [...] he scorned [my kindness, as] much as I had done for him, and [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of B[abylon, ...]. [Tammar]\u012btu, the son of [another] Ummaniga\u0161, [the brother of his father, rebelled against him and struck hi]m, together with [his] famil[y, down with the sword. Tamma]r\u012btu, who [was (even) more insolent] than U[mmaniga\u0161, sat on the throne of the land Elam]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003826", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "That/those of the gate of Nippur ... [...] Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161 ... [...] (No translation possible) ... [...] to fight wit[h the troops of Assyria ...], saying: \u201cGo, and [exact] revenge [...].\u201d Undasu, a son of Teu[mman ...] (rev. 5\u00b4) Atta-metu, the chief [archer, ...] which the messengers of \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ...] in battle with each other [...] until they spoke [I/he] did not [...]. The Elamite ... [...] (rev. 10\u00b4) saw and my battle troops [...] ... him and ... [...] the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn ...] ... [...] my ... [...] belonging to Undasu, Zaza[z, ...]"}, {"id_text": "Q003827", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... insid]e the land Elam [... s]aying: \u201cSend me [...\u201d ... (the city B\u012bt-Imb\u00ee)] like a great wall within the ter[ritory of ...] (5\u00b4) because [no]body [...] the territory of the land El[am ...] Undasu, who does not have sen[se or insight, ...] did not conceive with [his] mind [...] I brought a[bout] the defeat of Teumman, the king of the land Elam [...] who, for a second time, to the land Elam ... [...]"}, {"id_text": "Q003828", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... he (Uaite\u02be (Iauta\u02be)) abando]ned me and [sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ... I dispatched my troops, wh]o were statio[ned] on the border of his land, [...], my lord, I brought about his defeat (and) [I inflicted] a [heavy] l[oss on him ...] I carried off [without nu]mber. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), har[dship befell him ...]. [Ab\u012b-Yate\u02be], son of T\u0113\u02beri, [came] to Nineveh [... I installed him as king in place of U]aite[\u02be (Iauta\u02be) ...]. [... the deities ..., \u0160ama]\u0161, Adad, [B\u0113l (Marduk), ...] in a [widespread] pitched battle [... I captured Ammi-lad\u012bn (and)] the rest of his people wh[o ...] I placed [his hands and feet in] iron [fetters] and brought (him) to [Assyria]. [...] I captured her (Adiya) [a]live (and) with [the plunder of her land ...]. [Natnu, the king of land of the Nabaya\u00adt]eans \u2014 whose location is remo[te \u2014 ... who had never sent his messenger to the kings], my [ancestor]s, [...]"}, {"id_text": "Q003829", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] to kill [...]. [...] ... gold which ... [...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] powe[r], virility, (and) king[ship ...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had plan[ned murder] against Assyria [...], saying: \u201cI will come and destr[oy] those cities [...]. I will carry off Assyrians from (their) midst and [...].\u201d (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, who had spoken (these) insolent word(s), [(the god) A\u0161\u0161ur determined for him a cruel death; he consigned him] to a conflagration ... [(and) destroyed his life]. (As for) the people, instigators for him who had perpetrated sedition (and) rebellion, (and) who [had made common cause] wi[th him ...], not a single one of them esc[aped; ...] their [...], which by the command of [...] [A]ll of the rulers (and) all of the black-headed (people) [...] presented [bef]ore him ... [...] Assyria [...] him and [...] "}, {"id_text": "Q003830", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashur/Esar/A\u0161\u0161ur-[..., ...], son of [..., ...] (No translation possible) [f]rom the watering place fo[r his stronghold ...] 1/2 bread (and) 1/2 beer from the watering plac[e ...] ... the city [...]. [(...)] second extract [...]."}, {"id_text": "Q003831", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) The god Ninurta, ... [...], allowed [me] to achieve [my heart\u2019s] desire [...] (and) he returned [...]. The goddess Queen of Nineveh, the mercifu[l mot]her, came to my side and gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me. The goddess Lady of Arbela, the great lady, regularly sent me favorable message(s) concerning my exercising kingship. The goddess Gula pacified those who were insolent to me and she made ... bow dow[n (to me)]. The Sebetti, valiant gods, [...] the left [...] ... [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003832", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] the gods [... with] power, [...] ..., awe-inspiring radiance, (and) bril[liance ...] ... heir designate [...]. [...], great [kin]g, strong king, kin[g of ..., ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003833", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...], my [lo]rd, (the god) A\u0161\u0161ur, who ... [... for rul]ing over the lands and people [...] set out, Taharqa [...], governors, [...] (No translation possible) That which is (written) upon the inner sanctum of the temple of [...]. "}, {"id_text": "Q003834", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [..., my] strength [...] (his) heart was prou[d ...] he forgot [...] and [did not remember my] favo[r(s) ... (5\u00b4) ...] his own judgment and without [divine approval ... He] trusted [in his own strength] and [answered] with disrespect. [...]. He did [not] honor [...] and he [... He did] not [...] ... the gods [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003835", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) ... [...] of the citad[el of ...]. Through supplications [...] with power, viril[ity, ...] (rev. 5\u00b4) by the command of the god A\u0161\u0161ur [...] with gold, silver, [...], large horses, [...], in (the midst of) joyous celebration [...]. The Elamites who trusted in the mass(ed might) of ... and [...]."}, {"id_text": "Q003836", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] in ... [..., who] had sent his troops [to fight with (the troops of) ..., the k]ing of Assyria, [... Egy]pt and Kush [...] to me, the land of Sumer and Akkad, (5\u00b4) [saying: \u201c... of Karduni]a\u0161 (Babylonia), all of it, we will deliver into your hand.\u201d [...] (who) did not remember my kindness, [...], abandoned [the ...]s of the gods, and [...]. He forgot my ... and (10\u00b4) [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003837", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]. He forgot [the kindness that I had do]ne for him and sinned against me. [... B]abylon ... [...] to/for [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003838", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] before ... [...] for [my] troops [...] were constantly searching for [...]. They [cam]e to me and k[issed my feet. ...], the magnani[mous (and) forbearing one, ...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003839", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur [...] ... [... the goddess I\u0161ta]r, the lady who loves me, ... [...] ... to/for [... from] my childhood until I became an adult, I took hold of the he[m of] her [divinit]y (and) I constantly followed [... (5\u00b4) ...] she guarded (me) with her benevole[nt] protection [...] I made [..., h]er hand, which [sustains] my life, guided me [...] she constantly kept sending [me message(s) from] my ecstatics [...] I killed my enemies (and) flattened ... [...] ... [...] ... [...] [...] I went ... [...] ... [... i]nside the mountains, his watering place, [..., I captured] him alive. [...]. [At] that [t]ime, I made that curtain (and) [...]s that bring in the yield of [mountain and sea ... a st]atue of the goddess I\u0161tar, my lady, ... [... (and) I had] my [dee]ds [written] upon [it]. [O I\u0161tar, ...], look with pleasure upo[n ... and ...] ... the mobil[e ...] in [your sweet] embra[ce ...] his life ... [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003840", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I]mage of Libb\u0101li-\u0161ar[rat], que[en] of Ashurbani[pal], king of the world, ki[ng] of As[syria]."}, {"id_text": "Q003841", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess ..., (...) the grea]t [lady], her lady: [..., the queen of Ashurba]nipal, king of the world, king of Assyria, [had a ... made of] reddish gold. She set up and presented (this object) [for the life of] Ashurbanipal \u2014 her beloved \u2014 [to prolong his days (and) to length]en (his time on) his throne, and, for her very own life, to lengthen her days, (and) to firmly establish her reign, (so that) you (the goddess to whom this object is dedicated) make her (the queen\u2019s) speech pleasing to the king, her husband, and allow (them both) grow old with each other."}, {"id_text": "Q003842", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) governor of Ur, who provides for Eki\u0161nugal \u2014 (With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of (15) its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the temple\u2019s) top. I inlaid with silver (20) a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (25) (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever in the doorway of Esagdili (\u201cHouse of Secrets\u201d), the house built in secret. May the god S\u00een (and) the goddess Ningal, the god(s), my helpers, destroy the name of anyone who erases my inscription or changes its position! "}, {"id_text": "Q003843", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, son of Ningal-iddin, (10) (who was also) governor of Ur, built anew Etemennigurru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003844", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ningal, queen of Eki\u0161nugal, divine Ninmenna (\u201cLady-of-the-Crown\u201d), beloved of Ur, his lady: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, built anew the Gip\u0101ru, the house of the supreme goddess, beloved wife of the god S\u00een. After he constructed a statue, a (re-)creation of the goddess Ningal, (and) brought it into the house of the wise god, she took up residence in Enun, (which was) built (to be) her lordly abode."}, {"id_text": "Q003845", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ningal, exalted lady, queen of the goddesses, (most) valiant of the great gods: In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, strong king, (and) king of the world, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, son of Ningal-iddin, governor of Ur, Eridu and the Gurasimmu (tribe), (10) opened up (its) emplacement, built (the well named) Pu\u1e2bilituma, and established (it) for all time. He made inexhaustible spring water appear in it. With regard to any (future) ruler who (re)opens this well, may his days be long (and) his offspring extensive!"}, {"id_text": "Q003846", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Copy from a baked brick from the debris of Ur, the work of Amar-Suen, the king of Ur, (which) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the governor of Ur, had discovered while looking for the ground plan of Eki\u0161nugal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of the god S\u00een, saw (it) and wrote (it) down for display. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003847", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, (5) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur (and) Eridu, who provides for Eki\u0161nugal, the shining shrine of the Watery Abyss (aps\u00fb), built anew (10) Elugalgalgasisa, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003848", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(For) the god Nanna], his [lo]rd, [... of As]hurbanipal, [king] of the world, [S\u00ee]n-bal\u0101ssu-iqbi, (5) governor of Ur (and) Eridu, for the sake of his life (re)built Elugalgalgasisa [an]ew."}, {"id_text": "Q003849", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eu\u0161umgalana, the station of the goddess Ninkasi."}, {"id_text": "Q003850", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle) of gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ee\u0161banda, the abode of the goddess \u0160uzianna."}, {"id_text": "Q003851", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eankikuga, the station of the god Kusu."}, {"id_text": "Q003852", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eadgigi, the abode of the god Nusku."}, {"id_text": "Q003853", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eki\u0161ibgalekura, the abode of the god Ninimma."}, {"id_text": "Q003854", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods], his [lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iq]bi, [governor of Ur, (5) who provides for Eri]du, built [E...]kuga, [the abode/station] of the god Ennugi."}, {"id_text": "Q003855", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ean\u0161ar, his royal abode."}, {"id_text": "Q003856", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, king of the world, (who was) also king of Assyria; had baked brick(s) made for (re)building Ezida, which is inside Kal\u1e2bu. I dedicated (this brick) for the preservation of my life."}, {"id_text": "Q003857", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[To the god] Marduk, venerable, splendid, the Enlil of the gods, most exalted of [the] gods, the one who directs all of the gods (and) holds the link between the Ig\u012bg\u016b- [and] Anunnak\u016b-gods, controller of the heavenly abode, king of the totality of heaven and netherworld, at whose mention the great gods fearfully attend his command, respectful, large of stature, one who grew up in the Watery Abyss (aps\u00fb), (whose) dignity is splendid, (whose) body is superior, (and whose) features are perfect, most capable of all (of the gods), one who knows everything, understands the will of the Watery Abyss, (and) comprehends the secret(s) of the lalgar, lord of Babylon, who dwells in Esagil, great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health, so that his prayers be heard, and to overthrow his enemies presented (this) table of musukkannu-wood, a durable wood, which is mounted with red \u1e63\u0101riru-gold ... artistically made by the skill of craftsmen, (and) suitable for the fitting things of pure food offerings. O god Marduk, great lord, when you look upon this table with pleasure, (and) when (this) table is set (and) regular, ceaseless offerings are presented, may the god \u0160ulpaea, the lord of the table, speak well of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria (and) your favorite ruler, before you! Two q\u00fb (and) the three and one-third akalu (as) offerings; one p\u0101nu (and) one s\u016btu of dried figs from the ma\u0161\u0161artu-deliveries of the month Ta\u0161r\u012btu (VII). N\u0101din, son of B\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iq\u012b\u0161a. Ul\u016blu (VI), eleventh day, third year."}, {"id_text": "Q003858", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, supreme lord, exalted hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, (5) who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Ee\u0161erke \u2014 which is inside Sippar-Aruru \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, (10) had a scepter of red gold made which was (then) presented for his (Marduk\u2019s) pure hands to grasp. He (A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni) set (it) up forever inside Ee\u0161erke in order to ensure his good health, to prolong his days, to confirm his reign, to ensure the well-being of his descendant(s), to make his royal throne secure, (and) to ensure that his prayers are heard (and) his supplication(s) granted. Moreover, he established for (all) future days the freedom from taxation of those privileged to enter the temple, the collegium, those people, as many as there are, who look after his (Marduk\u2019s) ways. That which is (written) upon the gold scepter of the god Marduk."}, {"id_text": "Q003859", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Ura\u0161, exalted lord, foremost of the great gods of E-ibbi-Anum \u2014 the shrine (which is) worthy of honor \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Ura\u0161 and the goddess Ninegal. He built (it) anew with baked bricks, the craft of the god Ba\u1e2bar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position just as (it had been) in ancient times. He cleaned this entire well for all time (in order to make its water as pure) as (that of) the Tigris and Rivers, and (5) he established its water for the meals of the great gods. That water should be brought every day in good time for (their) meals. May they say good things about A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, the king, their favorite, to the deities Nab\u00fb, Marduk, Ura\u0161, and Ninegal, who dwell in that temple (so that) his reign may be long!"}, {"id_text": "Q003860", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: A\u0161\u0161u]r-etel-il\u0101ni, (5) his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built (10) Ekur, his beloved temple with baked bricks."}, {"id_text": "Q003861", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The tomb of \u0160ama\u0161-ibni, the Dakkurian, upon whom A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to B\u012bt-Dakk\u016bri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of D\u016bru-\u0161a-Lad\u012bni (\u201cFortress of Lad\u012bnu\u201d). Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, may the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name, your descendant(s), and your long life for all time! (But) if that prince or governor or commandant or judge or governor who appears in the land harms this tomb or (its) bone(s), (or) changes its position, taking (it) to another place, (15) or (if) another person incites him to plan wicked things (against this tomb) and he listens (to him), may the god Marduk, the great lord, make his name, his descendant(s), his offspring, and his seed disappear from (mention by) the mouth(s) of the people! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!"}, {"id_text": "Q003862", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, stron[g] king, [king of the world, king of A]ssyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur, Enlil, (and) Mullissu; pio[us] governor, [...] of E\u0161arra, humble ruler; chosen by the steadfast hearts of the deities S\u00een, Ni[ngal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of the deities Marduk, Zarpa]n\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; the one chosen by the goddess I\u0161tar who resides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in [Arbela, favorite of the gods Nergal] and Nusku; (5) [the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mul]lissu, and the grea[t] gods, [my lords, steadfastly looked upon am]ong m[y] brothers and [selected] for kingship; they commanded me [to per]form [the roles of provisioner of all cult centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people)]; [they guided me like a father and a mother, killed my foes, (and) cut down] my [adv]ersaries; [they gladly placed me on the royal throne of the father] who had engendered me; [the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created me for dominion over the world] (and) [they made] my form [surpas]sing [among all ...; (10) the god S\u00een, king of the crown, crowned me with the crown of lordship] (and) he made my hand grasp [the scepter of kingshi]p [to make the foundation of the land firm (and) to direct the people; the goddess Mullissu who resides in Nineveh, (the goddess) Antu, ... raised up] my head; [resplendent young man, superb man, who comprehends reason and counsel, who spea]ks eloquent (words), [magnanimous, discerning, whose words] are as sweet [to the people] as the armannu-fruit; [to whom ... assistance and succor ... as] his good fortune; (15) [...] their words; [...] his head; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the f]our [quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no riv]al; [descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akka]d; [...] ... [...] ... I constantly revered the great gods, (and) I was assiduous towards their sanctuaries (and) beseeched [their] lordly maje[sties ...]. They stood by my [sid]e, carried out correct procedures for me, constantly answered (enemies) in my stead, killed m[y] foes, [...], bound my [en]emies, capture[d] the enemies of Assyria who had not bowed down to my royal majesty, [... (5\u00b4) ...] they broke the ...s of the assault against me, [...]; [At the beginnin]g of my [k]ingship, in my first regnal year when [I sat in greatness] on (my) royal throne, I constantly gave [thought to providi]ng for cult centers (and) completing the sanctuaries of fortresses (and) settlements of Assyria, [...] ... [The gre]at [gods], whose divinity I constantly revered, [... (10\u00b4) ...] rendered judgment on [those who had s]inned against me, and, in the open country, [...] me [...]. [At] that [t]ime, the Alabaster House, the western entrance which [...] to the palace [..., that S]ennacherib, king of [Assyri]a, the (grand)father of the father who had engendered m[e, had built, had become dilapidated and old \u2014 I] removed it[s dilapidated sectio]n(s). [I built (and) completed (it)] fro[m its foundation(s) to its crenellations, (15\u00b4) made] its structure [larger than the one bef]ore, [...]. May [a futu]re [ruler], one of the kings, [my] descendants, renovate its [dila]pidated section(s) [when that house becomes dilapidated and old. May he fi]nd [an inscribed object bearing] my [name] and an inscribed object bearing the name of Sen[nacherib, king of Assyria], the (grand)father of the father [who had engendered me], and (then) anoint (them) with [o]il, make an offering, (and) [pl]ace (them) with an inscribed obje[ct bearing his name. (20\u00b4) (The god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [will (then) hear] h[is] prayers. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Nab\u00fb-tapp\u00fbt\u012b-a[lik]."}, {"id_text": "Q003863", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] firmly established; [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites [... cons]tantly shepherded the people; [whom the light of heaven, the god S\u00een], crow[ned] with the crown of lordship; [whose hand] the god Mardu[k, ..., made grasp a just scepter] (and) a true [s]taff for shepherding a widespread population; [magnanim]ous, discerning, who [...] for the good health of the people; (5\u00b4) [who comprehen]ds reason, who learned deliberation; the one to whom [the god Ea, ...], taught his wisdom; pious [r]uler, capable governor, true shepherd, exalted vice-regent, [...]; the one who, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [...] from sunrise [to sunset]; who, by the exalted command of their divinity, binds his foes, cuts down his adversaries, flattens all of his enemies, [...]; at the mention of whose venerated name, which the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu gave to him, the rulers of/who [...]; the capable one who knows how to make Assyria dwel[l] in a peaceful abode [...]; who reveres the deities, A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), B\u0113ltiya (Zarpan\u012btu), Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb[ela, the great gods, (his lords)]; who, from his childhood until he became an adult, constantly followed after them (the great gods), beseeched their lordly majesties, (and) with supplication[s ...]; who guards truth, who loves justice, who renders assistance, who goes to the ai[d of the weak, ...]; the pious (and) judicious one, who [constantly speaks] the praise of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Marduk, Zarpan\u012btu, Na[b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu]; (15\u00b4) who makes the foundation of his land firm, who pleases the hearts of his troops, who [...] in truth and justice like [...]; who protects the privileged people, as many as there are; who maintains the purity of regu[lar offerings; ...]. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb lo[oked] with pleasure upon my [good] deeds [and ... They ...] than (those of all other) kings who sit on (royal) dais[es. ...]"}, {"id_text": "Q003864", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, ... king of] the world, king of Assyria, [... of the god Marduk (and) the goddess Zarp]an\u012btu, beloved of the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [...; son of Ashurbanipal, ..., king of Assyria], king of the land of Sumer [and] Akkad; son of Esarhaddon, ... [...; son of Sennacherib, ...; descendant of Sargon (II), ..., governor of B]abylon, king of the land of Sumer and [Akkad]: [...] ... whom they (the gods) made pre-emine[nt, ...] ..., they held [my] for[m] in high esteem [...] ... for king[ship ...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...], the sage of the gods, [...] in the midst of the ch[aos ...] ... [...] [...] ... [...] ... happiness ... [...] ... my side ... my enemies [...] happiness, good health, (and) a [bright] spiri[t ...]. [May a future ruler, one of the kings], my [descendant]s, [renovate its dilapidated section(s)] when tha[t] terrace be[co]m[es dilapidated and] old. [M]ay he find [an inscribed object bearing my name] and (then) anoin[t (it)] with o[i]l, [make an offering, (and) place (it) wi]th an inscribed object bea[ring his name. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [will (then) hear his prayers]. [(As for) the one who] removes [an inscribed object bearing m]y [name, ...] m[y] handiwork, [...] my ..., (10\u00b4) may [the deities ...] not be pres[ent] for his prayers and not heed his supplications. May they curse him an[g]rily and [make his name (and) seed disappear from the land]. [..., ... day, eponymy of] S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, governor of [the city] \u1e2ai[nd\u0101nu]."}, {"id_text": "Q003865", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the] Tigr[is Ri]ver [... who]s[e s]ite [... which ...] bui[lt ... I bui]lt (and) com[pleted (it) ... I] filled [...] "}, {"id_text": "Q003866", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... that ..., king of A]ssyria, [... had bu]ilt became dilapidated [and] o[ld ...] I built (and) [completed (it) from] its [fo]undation(s) to [its] crenellatio[ns. ... I enlarged] its struc[tu]re. [...] ... [...] [... when that] house [...]"}, {"id_text": "Q003867", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161ar]ra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, k[ing of Assyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur], Enlil, (and) Mullissu; pious governor, [... of E\u0161arra, humble ruler; chos]en by the steadfast hearts of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of [the deities Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; the one chosen by the goddess I\u0161tar who res]ides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in Arbela, favorit[e of the gods Nergal and Nusku; (5) the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mulliss]u, and the great gods, my lords, steadfastly l[ooked upon] among my brothers [and selected for kingship]; they [command]ed me to perf[orm] the roles of pro[vision]er of all cult centers, priest [of all san]ctua[ri]es, (and) she[p]her[d of] the totalit[y of] the black-headed (people); they guided me like a father and [a mother], th[ey] killed [my foes (and) cut down], my adversaries; they g[l]adl[y] placed me on the [royal throne of the father who had enge]ndered me; (10) the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created m[e] for dominion over the world (and) they [made] my form [surpassing among all ...]; the god S\u00een, king of the crown, crowned m[e] with [the crown of lordsh]ip (and) [he made] m[y] hand [grasp] the scepter of kingship to make the foundation of the land firm (and) to di[rect the people; the goddess Mullissu who resides in Nineveh, (the goddess) Antu, [... raised up] my hea[d]; resplendent [yo]ung man, sup[erb] man, [who comprehends reason and counsel, who speak]s elo[qu]ent (words), (15) [magn]animous, discerning, [whose words] are as sweet [to the people as the arm]annu-fruit; [to whom ...] assistance and succ[or ... as] his [good fo]rtune; [...] ... [...] their [wor]ds; [...] ... [...] ... [...] his [head]; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the l]and of Sumer and A[kkad, king of] the [fou]r quarte[rs (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [May a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes dilap]id[a]ted a[nd old]. May he find [an inscribed obje]ct [bea]ring my name [and an inscribed object bearing the name of Sennacherib, king of Assyria, the (grand)father of the father who had enge]ndered me, and (then) anoint (them) with o[i]l, [make an offering], (and) place (them) [with an inscribed obje]ct bearing his name. (rev. 5\u00b4) (The god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess M[ullissu] will (then) hear his [pray]ers. (As for) the one who removes an inscribed object bear[ing my name f]rom its place (and) does not place (it) with an inscribed object be[aring] his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Mardu]k, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, (and) I\u0161tar of A[rb]ela, the great gods of heaven and netherworld, (rev. 10\u00b4) overthrow his throne, curse his reign, take away his scepter, bind his arms, (and) make him [s]it bound at the feet of his enemy. May they curse him angrily and make his name, his offspring, his dynasty, (and) his progeny disappe[ar] from al[l of the la]nds. Inscription concerning the wall of Nineveh. Ul\u016blu (VI), eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, [pala]ce overseer."}, {"id_text": "Q003868", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu] steadfastly looked [upon] with [their benevolent] glance [and] selected for [kingship]; whom the light of he[aven, the god S\u00een, cr]owned with the cro[wn of lordship] (i 5\u00b4) to make the foundation of [the land] firm, to direct the peop[le], t put in o[rder] what is confused, (and) to repair [what is de]stroyed; [whose hand] the god N[ab\u00fb, overseer of the world], made gra[sp (i 10\u00b4) a just scepter (and)] a tr[ue] st[a]ff for sh[epherding a] wi[despread populati]on; magnani[mous, discerning], (i 15\u00b4) who comprehends r[eason] and [counsel], who learned d[eliberation; reliable] judge, who speaks about trut[h and justice; (i 20\u00b4) to wh]om [treacherous talk] is anathema (and) l[ies an abominat]ion; [pious ruler, capable] gov[ernor, true shepherd, leader of a widespread popula]tion; [whose] kingship [the great gods made as pleasing] in al[l of the lands as the finest oil]; son of Ashurban[ipal, great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [king of the land of Sumer] and Akkad, king of the [fo]u[r] quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (ii 10) king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of [Assyri]a, ruler who has no rival; [descendant of Sarg]on (II), gr[eat] king, [strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [At the beginning of my kingship, af]ter the gods A\u0161\u0161ur, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Ninurta, Nergal, and] Nusku [ch]ose me [among my brothers] and (ii 20) [desired (me)] as king, guided me [like a father and a moth]er, and [killed] my [f]oes, [cut down] my [e]nemies, performed [good deeds] for me, (and) (ii 25) [gladly p]laced me [on the roya]l [throne] of the father who had engendered me; [I constantly gave thought to providing for cu]lt centers, [...] ... [... it became o]ld. [For a] long [tim]e, [it fell] into dis[repair and beca]me level [with] the groun[d]. (iii 5\u00b4) The god Na[b\u00fb] (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, m[y] lords, [took up residence] the temple of the Assyria[n I\u0161tar and] (there) they receiv[ed] str[ewn offerings]. The kings, [my ancestors] who came be[fore me], (iii 10\u00b4) did not th[ink about] (re)building that temple [and] they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, (iii 15\u00b4) who is assiduous towards their places (of worship), conceived in my heart to (re)build that temple and wanted (to carry it out). According to its original plan, (iii 20\u00b4) [on] its former [sit]e, [in a favorable month], (on) an auspicious day, [according to the craft of the incantation priest, I filled in (its) foundation with] limestone [I built (and) complet]ed (it) [from its foundations to its crenellations. ... m]y [...] and [made (it) s]hine [like daylight. I brou]ght [the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta]\u0161m\u0113tu, [the great gods], my lords, out [of the temple of] the Assyrian I\u0161tar and, [in a favorab]le [month], (on) an auspicious day, (iv 10\u00b4) I made (them) enter [in]side [it] and made (them) dwell on (their) eternal dais(es). I offered prime quality [pr]ize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, and (thus) I lavishly provided (for them) inside (that) temple. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu (iv 20\u00b4) looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. [May] a future ruler, one of the kings, my descendants, [reno]vate its dilapidated section(s) [w]hen that temple becomes dilapidated and [o]ld. May he find an inscribed object [bearing] my [na]me, and (then) anoint (it) with [oil], m[a]k[e an offering (and) (v 1) place (it) with an inscribed object] be[aring his name]. The deities A\u0161\u0161[ur, Mullissu], Mard[uk, Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear] his prayers. (As for) the one who removes an inscribed object be[aring my name and] does not place (it) with an inscribed object bearing his name and does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and (v 15) not heed his supplications. May they curse him angrily and [make] his name, his seed, (and) his offspring [dis]appear [from the land]. [...], ...th [day, eponymy of ...]. [..., ...th day], epony[my of ...]. Ta\u0161r\u012btu (VII), [...th day], eponymy of [...]."}, {"id_text": "Q003869", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[conceiv]ed [in] my [heart to (re)buil]d [t]hat [temple] and [want]ed (to carry it out). [According to] its [original pla]n, [on] its [form]er [sit]e, [in a favorable month, (on) an au]spicious [day, according to the craft of the incantation pri]est, [... I fille]d in its [foundat]ion [with limesto]ne and [made (it) as high] as [a mount]ain. [I built (and) complet]ed (it) [from] its [foundation(s) to] its [crenellations. ...] [I] offered [prime quality prize bulls (and) f]atten[ed fat-t]ai[led sheep] as pu[re] food offe[rings] befo[re] the god Nab\u00fb (and) the goddess [Ta\u0161m\u0113tu, my] lords, and (thus) I lavis[hly provided (for them) [insi]de (that) temp[le. The god Na]b\u00fb (and) the goddess Ta\u0161[m\u0113tu loo]ke[d with pleasure upon my good deed]s [and]"}, {"id_text": "Q003870", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "As[syria]; the one who[m (the god) A\u0161\u0161ur], the king [of the gods], with [his] benevol[ent] g[lance], looked [with] ple[asure upon and] selecte[d] for king[ship; to] ma[ke firm] [...] ... [to make the foundation of] the land [f]irm, [to dir]ect [the peo]ple of [As]syria, [...] ... governor of Babylon, king of the land of Sum[er] and Akk[ad]; (5) son of Sennac[herib], grea[t] king, stro[ng] king, king of [the world], they (the gods) [guided me and] ... [...] [May they (the gods) make his name, his seed], (and) his offspring [disa]ppear [from the land]. [..., ... day], eponymy of [A\u0161\u0161ur-m\u0101tu]-taqqin, [gover]nor of [the city (Up)pummu]."}, {"id_text": "Q003871", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arra-i]\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu, M]arduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu steadfastly looked upon with their benevolent glance and selected for kingship; whom the light of heaven, the god S\u00een, crowned with the crown of lordship to make the foundation of the land firm, to direct the people, to put in order what is confused, (5) (and) to repair what is destroyed; whose hand the god Nab\u00fb, overseer of the world, made grasp a just scepter (and) a true staff for shepherding a widespread population; magnanimous, discerning, who comprehends reason and counsel, who learned deliberation; reliable judge, who speaks about truth and justice; to whom treacherous talk is anathema (and) lies an abomination; (10) pious ruler, capable governor, true shepherd, leader of a widespread population; whose kingship the great gods made as pleasing in all of the lands as the finest oil; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacheri[b], great [k]ing, strong king, king of the world, (15) king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, [s]trong ki[ng], king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; At the beginning of my kingship, a[f]ter the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, \u0160ama\u0161, Ninurta, Nergal, and Nusku chose me among my brothers and desired (me) as king, guided me like a father and a mother, killed my foes, c[u]t down my enemies, performed good deeds for me, (and) gladly placed me o[n the] royal [thro]ne of the father who had engendered me; (20) I constantly gave thought to providing for cult centers, completing sanctuaries, (and) putting in order p[ell]ud\u00fb-rites; I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods, my lords, and wanted to do whatev[er] was suitable [for] their great [divinit]y. At that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside B[altil (A\u0161\u0161ur), which Sha]lmaneser (I) \u2014 the builder of the temple of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 had built, became dilapidated and A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), son of Mu[takkil-Nusku (re)built (it) (and)] it became dilapidated (again); and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V) (re)built (it) and it became dilap[idated and old. For a lo]ng [time], it fell into disrepair and became level with the ground. (25) [The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu] took up residence [in the temple of the Assyrian I\u0161tar] and (there) they received strewn offerings. [The kings, my ancestors who came before me], did not think about [(re)building] that temple and [they did not pay (it any) attention]. [I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of] the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, [who is assiduous towards their places (of worship)], conceived [in] my [hear]t [to (re)build that temple] and wanted (to carry it out). [According to its original plan, on its former site, in a favorab]le [month], (on) an auspicious day, according to the craft of the incantation priest, (30) [I filled in its foundation] with limestone [and made (it) as high] as [a mounta]in. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. [... my ... a]nd made (it) shine like daylight. [I brought] the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great gods, my lord, out [of the temple of the Assyrian I\u0161tar] and, in a favorable month, (on) an auspicious day, I made (them) enter inside it and [made them dwell on (their) eternal dais(es)]. [I offe]red prime quality [prize bulls] (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings [before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords], and (thus) I lavishly provided (for them) inside (that) temple. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu (35) [looke]d [with pleasure upon my good deeds] and constantly blessed my kingship. May [a future ruler, one of the kings, m]y [descendants], renovate [it]s [dilapidated section(s)] when that temple becomes dilapidated and [old. May he find] an inscribed object bearing my name, [and (then) anoint (it) with oil], make [an offering], (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. [The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Za]rpan\u012b[tu, Na]b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his prayers. [(As for) the one who] removes [an inscribed object bear]ing my name and does not place (it) [with an inscribed object bearin]g his name and [does not write] my name with his name, may [the deities A\u0161\u0161ur, Mullis]su, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present [for h]is [pra]yers and not heed his supplications. [M]ay they curse him [angrily] and make his name, his seed, (and) his offspring disappear from the land. [..., epon]ymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer. Ta\u0161r\u012btu (VII), the fourth day, eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer."}, {"id_text": "Q003872", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad: At the beginning of my kingship (and) in accordance with the will of the god(s), I wanted to (re)build the temple of the god Nab\u00fb that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur). In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) and I mixed its kalakku-mortar with beer (and) wine. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Sa\u02be\u012blu, the chief cook."}, {"id_text": "Q003873", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyri[a]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Ass[yria]; (5) son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; [de]s[cenda]nt of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [governor of B]abylon, king of the land of Sumer and Akkad: At [the beginning of] my [king]ship, when the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [I\u0161tar] gladly placed me (10) on the th[rone of the fa]ther who had engendered me, in place of an empty lot I built (and) completed the temple of the god Nab\u00fb [that is] i[nsi]de Baltil (A\u0161\u0161ur), which had not been created (lit: \u201cborn\u201d) from distant days, from its foundations to its crenellations. I made the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu enter inside it and made (them) dwell on (their) eternal da[i]s(es)."}, {"id_text": "Q003874", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; (10) the one who renovates the chapels of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur): I repaired its (lit. \u201cthat\u201d) enclosed courtyard with baked bricks, the craft of the god Nunurra."}, {"id_text": "Q003875", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Palac]e of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; son of As]hurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria; son of Es]arhaddon, great king, strong king, k[ing of the world, king of Assyria; son of Senn]acherib, great king, s[trong] king, [king of the world, king of Assyria; (5) descendan]t of Sargon (II), [great] k[ing, strong king, king of the world, king of Assyria, ...]"}, {"id_text": "Q003876", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nab\u00fb, lord of ingenio]us things, the splendid one, s[on of] the ruler (Marduk), the nob[le one, the one who contr]ols the Ig\u012bg\u016b (and) Anunnak\u016b gods, the one who directs everything there is, the one who knows [the fate of the land, the merc]iful (and) compassionate one, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, [his lord]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; (5) son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of reddish gold made for washing his pure hands and had (them) firmly placed before [him (Nab\u00fb)] in order to preserve his life, lengthen his days, establish the well-being of his offspring, make the throne of his royal majesty secure, overthrow his enemies, (and) achieve his desires. That which is upon a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of the god Nab\u00fb [of the Inner City (A\u0161\u0161ur)]."}, {"id_text": "Q003877", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the goddess of acceptance and reconciliation, heroic one of the gods, sublime one of [goddesses], wife of the god Nab\u00fb \u2014 the firstborn son \u2014 who is endowed with sexual charm (and) filled with awe-insp[iring brilliance], the one who controls the Ig\u012bg\u016b (and) Anunnak\u016b gods, the one who directs everything there is, the one who accepts sup[plications, the one who] saves the ruler who reveres [her divinity] from the midst of combat and battle, (5) supreme [go]ddess, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his] lady: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a spoon of shining silver made for serving the morning (10) and evening meals before her divinity and had (it) firmly placed before her (Ta\u0161m\u0113tu) in order to preserve his life, lengthen his days, establish the well-being of his offspring, make the throne of his royal majesty secure, overthrow his enemies, (and) achieve his desires. That which is upon a silver spoon of the goddess Ta\u0161m\u0113tu of the Inner City (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003878", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For (the goddess) Antu, lady of the go[ds, ...], the one who created everything there i[s, ...], who resides in the city A\u0161\u0161ur, the grea[t] lady, [his lady]: [S]\u00een-[\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria]; son of Ashurbanipal, king of Assyria; son of Esar[haddon, king of] Assyria; son of [Sennacherib, king of Assyria]; had a table made of musukkannu-wood, a durable wood, and clad (it) with shining e\u0161[mar\u00fb-metal], and (then) had (it) firmly placed before her (Antu) to set out pure meal(s) befitting [her] di[vinity] so that [her] great divin[ity] may constantly (and) unceasingly receive (meals) forever. On account of this, O Antu, great lady, when you look with pleasure upon this table, with your bright countenance (also) look with pleasure upon me, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun \u2014 the governor who is the favorite of your heart, the ruler who reveres you \u2014 so that good ... is on (my) mind, prolong my days, increase my years, make my name (and) progeny firm for eternity, kill my enemies, (and) make the neck of those insubmissive to me bow down at my feet. Make my life, which you have granted (me), as pleasing to a widespread population as the finest oil. Make my walking about [befor]e the gods and before your great divinity endure for eternity. Intercede on my behalf (and) speak ably about me [to the god Anu], the father of the gods, your beloved husband."}, {"id_text": "Q003879", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess \u0160ala], supreme [lad]y, wife of the god Adad \u2014 the majestic, the runner, the roaring one \u2014 [...] the great gods who determine the es of flood water, the one who creates everything, [who ...] grain and abundance, who supports life for the people, who keeps everything alive, [who exterminates] all of the wicked, who rips out all enemies, who marches at the side of the king \u2014 [he]r favorite \u2014 [...] might[y] victories, who inte[rce]des on (his) behalf, who speaks favorable thing(s) (about him), [who resides i]n Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his lady]: [S]\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria, [son of Ashurbani]pal, son of Esarhaddon, [son of] Sennacherib, [had] a table [made] of musukkannu, a [dura]ble wood, [an]d c[lad (it)] with shining e\u0161mar\u00fb-metal, [and] (then) had (it) firmly placed before her (\u0160ala) [to prepare] pure [m]eal(s) befitting her divinity so that [her] grea[t divinity] may constantly (and) unceasingly receive (meals) [for]ever. [On ac]count [of] this, O \u0160ala, great lady, when you look with pleasure upon this table, make successful harvest(s) (and) the pr[osperi]ty of grain, occur for me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, the Assyria \u2014 yearly, without ceasing. By your exalted command, in E\u0161arra, the palace of the gods, let me always safely shepherd the subjects of (the god) A\u0161\u0161ur with abundance (and) plenty."}, {"id_text": "Q003880", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arr]a-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, [king of A]ssyria, favor[ed by (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the desire of the h[earts of the god S\u00een] (and) the goddess Ningal, chosen by the steadfast hearts of the gods Nab\u00fb and Marduk, the favori[te of the gods o]f heaven (and) netherworld; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, Ningal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar o[f Arbela], Nergal, and Nusku (5) steadfastly looked upon a[mo]ng his brothers and se[lected fo]r kingship; whom they commanded [to perform] the roles of provisio[ner of a]ll cult centers, priest of all sanctuaries, (and) shepher[d of the totality of the black-headed (people)]; whom they [gu]ided like [a father and a mother], whose foes they killed, (and) whose [adve]r\u00adsa\u00adries they cut down; the one whom the god Ea created for dominion over the world and [...] among all [...; whom the light of heaven, the god S\u00een], crowned with the crown of lordship to make [the foundation of the land] fi[rm (and) to direct the p]eople; (10) [whose hand] the god Nab\u00fb, overseer of the w[orld, made grasp] a j[ust] scepter (and) [a true staff fo]r shepherding a widespread population; [... to put in o]rder what is c[onfused (and) to repair] what is destroyed; [whose head ...] raise[d up t]o make the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb dwell [...; ...], who comprehends reason and counsel, who spea[ks eloquent (words), ...], who administers just verdicts, whose words [are as sweet] to the people [as] the a[rmannu-fruit; (15) to whom treacherous talk is anathema (and) li]es [an abomination]; the forbearing one, the pa\u0161\u012b\u0161u-priest [...; who ...] their taboo; who protects [...]; [son of Ashurbanipal, great king, st]rong [king], king of the world, king of Assyria, [ki]ng of the land of [Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the wo]rld, k[ing of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the w]orld, king of Assyria, [ruler who has no rival; (20) descendant of Sargon (II), great king], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, [king of the land of Sumer and Akkad; ..., pio]us [ruler], capable governor, beloved of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...]; [After the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [nominated me] for ruling over the land and people, [they placed ... into my] hands, performed good [dee]ds for me, bound my enemies, [...] the path [of ...] and gladly placed me on the r[oyal] throne [of the father who had engendered me], (25) under their benevolent protection (and) [th]eir extensive [aegis], I constantly shepherded the subje[cts of the god Enlil] in a just manner. From my childhood unt[il] I [became an adult], I constantly followed after the great gods, my lords, and I beheld [...]. I was assiduous towards their sanctuaries [a]nd wa[nted] to do whatever was suitable for their great divinity. [I] constantly gave [thought] to providing for cult centers, completing [sanctuarie]s, (and) putting in order forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rites. At the beginning of m[y] kingship, [in] my [fi]rst regnal year [when I sat] in greatness [on (my)] royal [throne], the temple of [the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu, whic]h Adad-n\u0101r\u0101r[\u012b (III) ...], a king of the pa (who had come) before me, [had built, became dilapidated and] in [...] ..., according to the cra[ft of the incantation priest, ...] through [... I] laid its foundation(s) and the temple ... [...] (35) I built (and) [completed] that temple [...] its grand designs [...] ... [...] the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...] seat(s). O Nab\u00fb, power[ful] heir, l[ook] with [pl]easure [upon ... a]nd may it be acceptable to y[ou ...]. Prolong m[y] days, in[creas]e my [year]s, (and) ma[ke] my progeny [firm for eternity]. (40) Bless [my] kingship (and) make fi[rm for me happiness, good health], (and) a bright spirit forever. [Kill] my enemies (and) make [the neck of those insubm]issive to me bow down at my feet. [May] a future ruler, [one of the kings, my descendants, renovate its] dilapidated sections(s) when that temple becomes dilapidated and old. May he find [an inscribed object beari]ng my name, and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) [pla]ce (it) with an inscr[ibed object bearing his name]. The god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his pray[e]rs. (As for) the one who [removes] an inscribed object [bearing my name and] does not place (it) [wit]h (an inscribed object) bearing his name, may the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb] not be present [for his prayers] and not heed his supplications. [May they overthrow] hi[s] kingship, curse him [a]ngrily, and make [his] na[me] (and) his [se]ed disappear from the land. [...], the third day, eponymy of D\u0101d\u00ee, the treasurer."}, {"id_text": "Q006204", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun."}, {"id_text": "Q007539", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [...] favorable [...] brothers [... (5\u00b4) ... eight]y-five nobles [...] fled to me an[d ...] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar ...]"}, {"id_text": "Q007540", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)] (and) who did not inquire about the well-being of [my] royal majes[ty], came [to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 and to fight with [my] tro[ops. As a result of the supplications that] I had addres[sed to (the god) A\u0161]\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my gods, [Indabibi, a servant] of his, rebelled against him and sat o[n his throne]. [Tammar\u012btu], his [broth]ers, his family, the seed of his father\u2019s house, (and) the nobles who marc[h at his side], fled to me [from I]ndabibi, and (then) crawled na[ked on] their [bellie]s and came t[o Nineveh]. [Tammar\u012btu], (who was) before that (i.e. my royal) chariot, [kissed] the feet of m[y] royal majesty [and] swept [the ground] with his beard. [He took hold of] the platform of [my] chari[ot and (then) handed] himself over [to do obeisan]ce to me. By the com[mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to hi]s [aid]."}, {"id_text": "Q007541", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of the messenger of mine whom I had sent to (the city) D\u0113r. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [Ninurta, Nusku, (and) Nergal (...), fear of] my [royal majes]ty overwhelmed the land Elam and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against Indab]ibi (and) killed him with the sword. They placed [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu], on the throne of the land Elam. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, [Tammar\u012btu] made an appeal to my lordly majesty [to decide his case and to come to] his [a]id. [I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbea]ring one, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the gods who supported me, [mustered my troops for a second time (and)] gave the command to march [against Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. [I drove away Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (and)] he fled [f]rom my weapons and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). [(As for) Umba-LAGABua, who] sat on the throne of the land Elam [in opposition to Ummanald]a\u0161u, [he ab]andoned [the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his], and took to the depths of far away waters. [(As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped m]y [feet], I installed him as king inside the city Susa. He forgot [the kindness that I had done for him, in having sent aid to h]im, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. [(The god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, who marc]hes [before me] (and) allowed me to stand over my foes, (rev. 15) saw [the dangerous (and) rebelli]ous [thought(s) of Tammar\u012btu] and delivered him into my hand: [They removed him from his royal throne and (then) made] him [r]eturn and bow down at my feet. [For a third time, (the god) A\u0161\u0161ur, the exalted lord, encour]aged me (and) commanded me to march to the land Elam. [(Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which] I had conquered [during a p]revious [campaign of mine], I [now] conquered [(the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with] its district. [Moreover he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam], heard about [the conquest of the land R\u0101\u0161i and the ci]ty \u1e2aam\u0101nu a[nd]"}, {"id_text": "Q007542", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] my [lordly maj]esty [... (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) who]m [I had installed] as king of Babylo [...] who altered [the peace (between us) ...] did battle [wi]th me [...] they consigned him [to a conflagrat]ion and destroyed his life. [(As for) the soldiers who had perpetrated sedition and rebelli]on, as many as had made common cause with him, [not a single one (of them)] escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I carr[ied] off to Assyria [a chariot], the vehicle of his lordly majesty, the scepter held in his hand[s], (and) a seal \u2014 the insignia (worn around) his neck \u2014 [along w]ith equipment from his palace. I sat his nobles on camel(s) as a spectacle for the people and they dragged the rest of them to and fro across the ground before me. Afterwards, (as for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defe[a]t [count]less (times), (and) marched about triumphantly. [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III)] became frightened by [the assault of] my mighty [battle a]rray, [fled naked, an]d took to the mountain(s). I conquered [fourteen fortified cities], his royal [reside]nce(s), [and small(er) settlements, which] were without [nu]mber, [together with twenty villages, in the district o]f the city \u1e2aunnir, [(which is) on the border of the city \u1e2aid]alu. [...] ... [...] [...] ... inside the land [...]"}, {"id_text": "Q007543", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] from the hands of [...]. Ummaniga\u0161, U[mmanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam] \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, nobles [of the land Elam, (...)] (rev. 1) the head of Teumman, the insolent (former) king of the land Elam, that/who [...]. Tammar\u012btu, who sa[t on the throne of the land Elam] after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [fled to me] from Indabibi, his servant, [crawled] nak[ed on his belly and ...]. I conquered the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Sus[a, ...] (and) A\u0161\u0161an t[o ... (and) I ...] its gods, [its goddesses, ...]. Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) ...] afterwards [...]"}, {"id_text": "Q007544", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "My heart became enraged about the[s]e deeds (and) [my temper] turned hot. [I] mustered my troops (and) set ou[t on the road] against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. [In] the course of my campaign, [I conquered] the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which the land Elam relied. [(As for) the pe]ople living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of [my] royal majes[ty, I killed (them)]. I cut off their [he]ads, sliced off [th]eir lip[s], (and) [took (them) to Assyria] to be a spectacle for the people of m[y] land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land [Ela]m, who was stationed [as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I bro[ught] him [out] o[f] (that) city alive. [I then plac]ed (his) hands and feet in [iron] fetters and brought (him) to Assyria. I [brought out] a palace woman (and) the sons of Teu[mman \u2014 a (former) king of the land Ela]m who[se head I had cut off] during a previous campaign \u2014 together with the rest of the people [livin]g in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and I counted (them) as booty]. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the k[ing of the land Elam], h[e heard about] these [deed]s of mine [and] the fear of (the god) A\u0161\u0161ur [(and) ..., w]ho [march] before m[e, overwhelmed him, and (then) he abandoned] the city [Madaktu, a roy]a[l city of his, and (then)] fl[ed a]lone [and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and [... insid]e Elam [...]. (As for) the people of the land Elam who had no[t come out and i]nquir[ed about the well-being of my royal majesty, I killed (them)]. The hands among them [... (As for) the re]st, who [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007545", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... who did not res]pect the kingship of [... did n]ot obey the com[mand of ... the str]ong one, the exalted one, the mig[hty one, ... (5\u00b4) ...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) u[nfaithful] brother, [...] ... he cut him down with the swo[rd. ...] and they listened to [my] plea(s). [...] they fled and grasped m[y] feet. [...] sat [...]. Their heart(s) [plotted evil (deeds) ... (10\u00b4) ..., wh]o commanded me to march [...] without [n]umber [...] Ummanald[a\u0161u ... I] devastated [... I] laid waste (and) brought ab[out the defeat of ... (15\u00b4) ...] with [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007546", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he (Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III))] abandoned [...] and fled [...] that [riv]er as [his] defen[sive position ...] to f[ight with me ... (5\u00b4) ...] was heaped up [lik]e a mountain [...] of the lands, who does not revere [...]. [...] Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) [...] safel[y ...]"}, {"id_text": "Q007547", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(and the gods) made me stand [ov]er m[y] foes in mighty victor[ies]. [I ente]red the land Elam, [brought about] their (the Elamites\u2019) [de]feat countless (times), (and) [ma]rched about triumphant[ly]. (5\u00b4) Ummanalda\u0161u (\u1e2aum\u00adban-hal\u00adta\u0161 III) became frightened by the assault of [my might]y battle array, fl[ed] naked, [and too]k to the mountain(s). [I co]nquered [fourteen] fortifie[d] cities, his [roy]al [residence(s)], and small(er) [se]ttlements, [which] were [without number, together with twenty villages, in the district of the city] \u1e2aunnir, [(which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroy]ed (and) demolished [the city Ba\u0161imu and the villages in its environs]."}, {"id_text": "Q007548", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] and statues of the king(s) [...] wagons, horss, m[ules ...] from the city Susa [...] my [lords], who had encour[aged me, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007549", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] my weapons over [my] f[oes ...] ... [...] the presumptuous Elamite [who did] not [...] (and) destroyed the land Akkad [...]. Moreover, she, the goddess Nan\u0101ya, the daughter of the god [S\u00een, who ...] had spoken angrily (and) had dest[royed ...], her heart was [...]. Dream(s and) message(s) from [ecstati]cs th[at ...] she nominated me an[d ...]. I, Ashurbanipal, [...] who for 1,53[5 years ...] after auspicious egirr\u00fb-oracles [...]. During the night, [my] lamassu [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007550", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] all of it [...] his [...]s, [his] possession[s ... Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, who [...] their ... inside his land upon/against [...]. Pa\u02be\u00ea, the king of the land Elam, who [had exercised dominion over the land Elam] in op[position to Ummanalda\u0161u, thought about] the awe-inspiring brilliance of the great gods [... He] fled to me [f]rom the land Elam and [grasped the feet of my royal majesty]. [The so]ns of kings (and) the brothers of kings, whose ancestors had been [in agreement] with my ancestors [...] came [wit]h their substantial audience gift(s) and [licked] this threshold with thei[r] tongue(s) [... (rev. 10\u00b4) Mes]sengers from (both) east (and) west, who were bearing good messages, [... the] great [go]ds, my lords, whom [m]y ancestors had always revered and I, from [my] c[hildhood ... m]onthly, good news about the conquest of my enemies [was brought to me there]. [... of the thres]hold ... [...]."}, {"id_text": "Q007551", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur (and the goddess I\u0161tar), he r]eturned [from the mountain(s), his place of refuge], and th[ey (his troops)] entered [the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plun]dered [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and the goddess I\u0161tar). He sat down in mourning, (at a place of mourning)]. [By the command of his/their exalted divinity, which cannot] be changed, hi[s] land [rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion tha]t [his servants] had incited agai[nst him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge whe]re he had always fled, [I caught him like a falcon and took him alive to Assyria]. [...] the kindness that I had done for him [... in a] widespread [pi]tched [battle I brought about] the def[eat of his troops ...] ... [...] the defe[at ...]"}, {"id_text": "Q007552", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... e]vil (ways) [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who mar]ched [at my side (and) allowed me to stand ...], saw [the dangerous (and) rebellio]us [thought(s) ... and ...] they made [him] return [... (5\u00b4) ... in]side the land Elam [...] cress [... people \u2014 ma]le and female \u2014 oxe[n ...]. [... against h]im. [He (then) fled] alone [... where he had always fle]d, [I caught him] like a f[alcon and ...]"}, {"id_text": "Q007553", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] great [god]s [... which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160ar]rat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [Nergal, and Nusku ...], who support me, to ... [...]. [(As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and)] Um\u00adm[an\u00adal\u00adda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who] had exercised dominion over the land Elam [after o]ne another, [(and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought abo]ut (and whom) I had taken to As[syria], together with plunder from his land \u2014 [I made the]m [take hold of the yoke of (my) processional carriage]. They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below m[e]\u201d). [(There), I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity]. In a rally of m[y] troops, [I] made visible their (the god\u2019s) strength, [(through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and [Nusku ... made] me [stand] over my enemies. I had (this) inscribed upon [it]. [In the future, may one of the kings], m[y descendant]s, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar no]mina[te for ruling over the land and people, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007554", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [...] their [... the cit]y \u0160a-p\u012b-B\u0113l (No translation possible) [... At]ta-metu, the chief archer, [...] his [...]"}, {"id_text": "Q007555", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... had conf]ined in priso[n ... he se]nt (them) before me [...] they killed their ... [...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (5\u00b4) [... fea]r of my lordly majesty [... fil]led with rage [... a servant who bel]onged to me [... kin]gs of the land Elam [...] ..."}, {"id_text": "Q007556", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... w]ho forgot [...] I brought about his [def]eat [...] ... to the temple [... (5\u00b4) ... through the cra]ft of the deities Nina[gal, Kusibanda, (and) Ninkurra, ...] ... before the goddesses Mulli[ssu, ...], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmuri, ...]"}, {"id_text": "Q007557", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...]. [...] ... went [...] many [...] dwelling in [... (5\u00b4) ...] their ... [...] ... he sent, who/which ... [...] ... [...] ... the city T\u012bl-T\u016bb[a ...] a descendant/son/relative of U]rtaku, the king of the land Elam, wh[o ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007558", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... a]nd the goddess I\u0161[tar ...] whee[l(s) ... the land] Elam [... (5\u00b4) ...] Tammar[\u012btu ... him]self [...] ... I/he took the d[irect road ...] m[y] troops [... dust storm]s were whirling abou[t ... (10\u00b4) ...] I slaught[ered] his [warrior]s [... l]ike grain, which [... a c]ommon (soldier), who [...] ..., the city Ar[... I] flattened an[d ... (15\u00b4) ...]s, as man[y as ...]"}, {"id_text": "Q007559", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(the god) A]\u0161\u0161ur [...] upon [...] rivers (and) floods [... a co]mmon (soldier) ... [...] who hostilities [...]. Tammar\u012btu, who [...] ... like [...] his army, like an entourage of [...] his judgment changed (and) his counsel ... [...] (10\u00b4) he spoke (with) his lips (and) was ble[ssing ...] \u201c(The god) A\u0161\u0161ur, your ally, your support, [...] your borders ... [...] fierce [...] ... [...].\u201d"}, {"id_text": "Q007560", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the land] Elam [... wi]thout numb[er ... Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the kin[g of the land Elam, ...]"}, {"id_text": "Q007561", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... in]side that city [...] he c[ame] to Nineveh [(and) ...] Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101t[i ...] he came to me [with his] substantial [audience gift(s)] a[nd ...]. [... the city] Uzubia (Izibia) [...] of the land Man[nea ...] lords [...] daughter [...]"}, {"id_text": "Q007562", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I conquered ... together with twenty villages, in the distr]ict of the city \u1e2a[unnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu]. [I placated the mood of the lord of lo]rds. [I carried off to Assyria] its gods, its goddesses, [its possessions, (and) its property]. I devastate[d] an area of sixty [leagues] inside the land Elam [(and) scattered salt (and) cress over them]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,535 year[s (ago) became angry and went] to live in the land Ela[m, a place not befitting her], then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, [she entrusted me with] the r[eturn of her lordly majesty], saying: \u201cAshurbanipal [will bring me out] of the land Elam [and make me enter Eanna (again)].\u201d The word(s) of her divine command that she had spok[en] in distant days, [she now disclosed to the people of a later generation]. I grasped the hands of her great divinity. [She took] the direct path, whi[ch pleases the heart, to Eanna]. I made her enter into Uruk and [made (her) dwell on (her) eternal dais] in E\u1e2biliana, which sh[e loves]. At that time, I refurbished the emblem of the god Nusku, who burns up my enemies, [...]. I grasped the hands of his great divinity; I (then) made (him) enter (and) made him dwell in [his] te[mple ...]. Before S\u00een, the lord of oracular decisions, the one who makes sign[s] favorable [for me ...]. I offered sumptuous, pure offerings before him (and) [presented (him) with my gifts ...]. May S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, and Nusku [continually look] with pleasure [upon (me) ...]. At the appearance of the new moon, (during) the day or at night, whenever S\u00een always [renews ...] when he truly is sighted with \u0160ama\u0161 [...] to make the foundation(s) of my royal throne firm (and) to make [my] reign endure [...]. May th[ey] gran[t me] auspicious omens for a long life [...] a just scepter, which expands the lands and people [...]. (rev. 10) May they determine for me years of abundance and plenty, and [...]. May [t]hey be my support and may they kill my enemies (and) [cut down my foes]. [In the future], may [one of the ki]ngs, my descendants, whom the gods S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, and [Nusku nominate for ruling over the land and people, wh]en my handiwork, as much as ..., becom[es old and dilapidated], restore its [dilapi]dated section(s) (and) ... [...]. [(As for) the one who erases my in]scribed [name] (or) the name of my father (or) [my] grand[father (and) writes his (own) name, ... at (sun)r]ise and [(sun)set, wherever ...]"}, {"id_text": "Q007563", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he ga]ve me (and) taught me [...] he entrusted [me] with the making of their exalted emblems; [offspring of Esarhaddon, king of Assyria]; descendant of Sennacherib, king of Assyria, I \u2014 [...] the god Nab\u00fb [...] I captured my enemies [ali]ve (and thus) achieved m[y] heart\u2019s desire. [... (the god Nabu), the sc]ribe of everything, [I ...] the land Elam. I cut off the head of Teumman, their king, in the assembly of his troops. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urt[ak]u \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed [Tamm]ar\u012btu, the third brother of Ummaniga\u0161, as king in the city \u1e2aidalu. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the servant installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), [he ...] the kindness [...], took [br]ibe(s) [fr]om \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn [...], (and) sent [his forces with them]. My [battl]e [troops] who were ma[rching] about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea came up [against] them and brought [about their defeat]. [Tammar\u012bt]u \u2014 (the one who is) not the brother of Ummaniga\u0161 \u2014 [rebelled] against U[mmani\u00adga\u0161 and struck him], together with his family, [down with the sword]. [(As for) Tamm]ar\u012btu, who sat on the [throne of the land Elam] after Ummaniga\u0161 (and) did [not] inquire about the well-being of [my royal majesty (...), as a result of the su]pplications that I had addressed to the god B\u0113l (Marduk) and the god Nab\u00fb, th[ey] l[istened to my prayers]. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought abo[ut] his defeat [in a pitched battle]. Tammar\u012btu, his brothers, his family, the seed of his father\u2019s house, and the nobles who ma[rch at his side], fled from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 and he grasped the feet of [my] royal [majesty]. I sent (a messenger) to Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, in ord[er to ...] concerning the journey of the goddess Nan\u0101ya from Susa to Uruk, but he did not [...]. For a third time, by the command of the god Nab\u00fb, the honored son of the king of the gods (Marduk), who is clothed in awe-inspiring radiance, [I went] to E[lam]. (rev. 10) I conquered, destroyed, d[emolished, (and) burned with fire] fourteen fortified cities, their royal residence(s), together with small(er) settlements, which [were] wit[hout] number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I [carried off to Assyria] their gods, their goddesses, possessions, property, people \u2014 male (and) female \u2014 horses, mu[les, ...], donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts. [I grasped] the hands of the goddess Nan\u0101ya, the pre-eminent one of Eanna, the spouse of the god Nab\u00fb, ... [...]. At that time, [I had] a knife [made] of reddish gold who[se] wei[ght] is five minas [...]. May [...] the praise of [his] hero[ism, as muc]h as I had spoken, [...] to preserve my life, to make [the foundation(s) of] my royal throne [firm, to make my reign endure ... May ...] the rest of the land of my enemies ... the la[nd El]am, as much as [...]. (As for) [the o]ne who er[ases] my inscribed name (or) the name of my father (or) my grandfather (and) [writes his (own) name, ma]y [the god Na]bu, the triumphant heir, an[grily] curs[e him and make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q007564", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Dilba[t (the planet Venus) ... the l]ight of [...], who had become angry with Haza[el, the kin]g of the land of the Arabs, [...] ... [...], (who) had placed hi[m] in the hands of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, [and had b]rought about [his] def[eat], (and who) had said she did not (want) to reside (any longer) with the people of the land of the Arabs (and) had ta[ken the road] to Assyria \u2014 (As for) Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, the favorite of the [great] gods, who had achieved [his] de[sires] through the reverence of gods and goddesses, [...], (who)[m] the gods A\u0161\u0161ur and \u0160ama\u0161 had p[laced] on the throne of the father who had engendered him [...], (and who) had returned (the statues of) the plundered gods of the lands [to their] plac[e(s) ...] \u2014 Hazael, the king of the land of the Arabs, with hi[s] audience gift [...] (10) came before him and kissed [his] f[eet ...]. He appealed to him to give (back) his goddess, and he (Esarhaddon) had mercy on him and agr[eed ... He ...] Te\u02beel\u1e2bunu, her former priestess, to [...]. Regarding Tab\u016b\u02bea, he inquired of \u0160ama\u0161, saying, \u201c[Should] she [...]?\u201d He returned (her/them) with his goddess and [...]. He had a star of reddish gold made that was adorned with precious stones o[f ...]. To preserve his life, lengthen his days, ensure the well-being of his descendants, [...], make his kingship endure, overthrow his enemies, [...], those gods of the lands whose sanctuaries he had trodden down, good things [...], may they constantly pronounce a blessing of long days for his posterity (and) over the black-headed (people) [...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [...] the great gods, wh[o ...], (who) marched at my [side] and let (me) achieve [my] de[sires, ...], (who) killed my enemies, made [me] stand [over my foes, ...]. Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, who agai[nst ...], who had not respected the kindness that I had done for him [...], changed and he abandoned me (and) [sided] with \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ...]. I\u0161tar, the sublime lady, [...] by the words of her exalted command: I, Ashurbanip[al ...] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, ... [...] I c[aptured] him alive. (rev. 10) I pierced his jaw [with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope] through [his] gu[ms, placed him in a dog collar, and (then) made him guard the door of] the eastern gate of the cit[adel of Nineveh, whose] name is [the \u201cEntrance to the Place Where the World Is Controlled\u201d ...]. At that time, that star [...] concerning her grea[t] divinity [...] (rev. 15) my entreaties [...]. Wherever I [call out to you, ... my] days [... my] years [...] ... [...] ... [...]. [... of] the goddess Dilb[at ...]."}, {"id_text": "Q007565", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the daughter of the god] S\u00een, the female warrior, [...] her favorite [broth]er, [...] the king who reveres her, [...] king of Assyria, [... Sennach]erib, king of Assyria \u2014 [...] I conquered their kings [a]bove and below. [...] I fought [with] his numerous troops (and) [brought about] his defeat. [...] I overthrew his throne (and) scattered his forces. [...] three kings who had exercised dominion over the land Elam after one another, (10) [...] they fled [from my m]ighty [...] and grasped the feet of h[is] royal majesty. [...] of his kingship was not pleasing to your exa[lted] divinity, [...] he did not remember [the oath of A]ssyria that I had made [hi]m swear and th[ey] plotte[d evil ...] I scattered his army (and) reaped the land Amurru like [... w]as placed and (then) I made him equip the hoe and imposed on hi[m ...]. [...] which was bright and made to shi[ne] like daylight [...] I decora[ted] (it) with [(...)] red and purple wool [...] I had [a ...] made and presented (it). May she accept (it) a[nd ...]. (rev. 1) Look upon that [...] with pleasure and [...], make [...] stretch out over me, [lengthen] my days [...] to stand and let it be s[et] upon your lips. [...] may [...] be taken before you [...] establish [...]"}, {"id_text": "Q007566", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... whose] h[ead] I had cut off [...] the defeat of Umm[analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) ...]. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u, ... with] your gr[eat] support [...] "}, {"id_text": "Q007567", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 who resides in the House of Succession that is insi]de Nineveh, the great lady, my lady \u2014 [I, Ashurbanipal, king of the world, king of] Assyria, king of the four quarters (of the world), [... \u0160arra]t-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, [... t]o be king of the four quarters (of the world): [...] an excellent throne [... the se]at of the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, his lady, [...] ... of B\u0113let-par\u1e63\u0113 [... th]at excellent [throne ...] I decorated it and (10) [... cast with] shiny [za\u1e2ba]l\u00fb-metal [...]. I established [the ... of] her great [divinit]y [... may] her heart rejoice [...] her divinity [...] my enemies (15) [...] all of the people, all of the settlements [...] the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 [... Whenever th]at [...] becomes old [...]. (As for) the one who [erases] my inscribed name (or) [the name of my father (or) my grandfather] (and) writes [his (own) name], may [the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, the great lady], make [his name (and)] seed disappear from the land."}, {"id_text": "Q007568", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113] who resides in the House of Succession [that is inside Nineveh, the great lady, my lady] \u2014 I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria [...] made his kin[gship] great [... grand]son of Sennacherib, ki[ng of Assyria, (rev. 5) ...] to preserve [m]y l[ife, ..., to make] the foundation(s) of [m]y royal throne [firm, ...] I restored. (As for) the one who [erase]s my [inscribed] name (or) [the name of] my [fathe]r (or) my grandfather (and) [writes] his (own) name, [may] the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, the great lady, [make his name (and) see]d [disappear] from the land. That which is (written) upon the ... [...]."}, {"id_text": "Q007569", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The troops of Ashurbanipal, king of Assyria, that I sent to conquer the land Elam with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam \u2014 the fugitive who grasped the feet of my royal majesty. Simburu, the herald of the land Elam, heard about the advance of my troops and became frightened at the mention of my name. He then came before my messenger and kissed my feet. Umbakidinu, the herald of the land \u1e2aidalu, who is carrying the (decapitated) head I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the king of the land \u1e2aidalu. Zin\u0113ni, his palace supervisor, is likewise depicted in the lower register. The might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them (and) (i 10) they cut off the heads of the nobles of the land Elam who had not submitted to me and cast (them) down before my magnates. They grasped the feet of my royal majesty. The battle line that Ashurbanipal, king of Assyria (lit. \u201cthe land Elam\u201d), formed opposite Teumman, the king of the land Elam, (and with which) he brought about the defeat of the land Elam. Teumman, the king of the land Elam, saw the defeat of his troops; he (then) fled in order to save his (own) life and tore out his (own) beard. (PN), the son of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 who had escaped from the massacre, torn his garment, (and) was shouting to the father who had engendered him: \u201cDefeat (the enemy)! Do not delay!\u201d Teumman, the king of the land Elam who had been struck during my mighty battle, fled in order to save (his) life and slipped int[o] the forest. The axle of the wagon, the vehicle of his royal majesty, broke and it overturned upon him. [Teumman, the king of the land Elam], whom (his) wagon had cast down and [whom Tammar\u012btu, his son, had helped up, g]raspi[ng] his [ha]nds. [...] they (Ashurbanipal\u2019s troops) [thr]ew (the head of Teumman) down before my (chariot) wheels [in front of the gate \u201cMay the Vice-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur Endure].\u201d [The (decapitated) head of Teumman, the king of the land Elam: I cut through] the tendons of his face [with a kn]ife [and s]pat upon it. [Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2], the envoys whom Teumman, [the king of the land Elam], sent [with insolent messages ... F]illed with rage concerning their lord, [... I] detained them. They saw [the (decapitated) head of Teumman, thei]r [lord], which had been brought before me. [Umbadar\u00e2] pulled out his (own) beard (and) [Nab\u00fb-damiq] stabbed his (own) stomach [wit]h his iron belt-dagger. [I, A]shurbanipal, king of Assyria, joyfully entered Nineveh with the decapitated head of [Teu]mman, [the king of] the land Elam, whom I had defeated with the support of (the god) A\u0161\u0161ur. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [di]splayed the (decapitated) head of Teumman, [the king of] the land Elam, in front of the Citadel Gate as a spectacle. It has been said from ancient times through extispicy, as follows: \u201cYou will cu[t off the hea]ds of your enemies, (ii 1) you will pour wine [over] them, that [...].\u201d No[w], the gods [\u0160am]a\u0161 and Adad, during my time (as king), [...], I cut off the heads of my [enemi]es (and) pour[ed] wine [over them]. (PN) (Urtaku, an in-law of Teumman) who had been struck b[y an a]rrow (but) had not (yet) die[d], call[ed out] to the Assyrians to cut off his (Urtaku\u2019s) own h[e]ad, saying \u201cCome here (and) cut off my head. Carry (it) before the king, [your] lo[rd], and obtain [f]ame.\u201d Itun\u00ee, a eunuch of so-and-so, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insole[ntly] sent again and again before me, saw m[y mighty] battle array an[d], with his [ir]on belt-dagg[er], cut with his own hand (his) bow, the basis of his strength. The fugitive U[mman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. B[y] my [c]ommand, in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom I had sen[t] (with him) ushered (him) into the land Susa and the land Madaktu and placed him o[n the th]rone of Teumman, whom I had defeat[ed]. My tro[op]s, who ha[d g]one on campaign to the land Elam, were not allowed to recover from their fatigue; I directed them (at once) to the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, against Dun\u0101nu. They pitched camp against th[a]t city, surrounded (it), (and) cut off his escape route. Fear fell upon Dun\u0101nu, s[on of B]\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, and he aba[ndon]ed his city. He then came out before m[y] messenger an[d] kissed my feet. I, Ashurbanipal, [king of] Assyria, offered sump[tuous] offerings inside the city Milq\u012b\u02bea (and) performed the festival of the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela). At that time, Dun[\u0101nu] was bound [ha]nd and foot (in) iron fetters and they brought (him) before me. [...] properly carried out [...], I threw Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [the Gambulian, f]ace down and [s]et up [...] over hi[m]. [Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, the Gambuli[a]n, [.... hand] and foot, to the city R[u\u02be]u\u02bea, [...] b[efore m]e. [...] ... [...] (No translation possible) Du[n\u0101nu, ...], m[y] lady [...]. The hea[d of ....] and the he[ad of ...] heir desi[gnate ...]. [I bound] Dun[\u0101nu, Samgunu, (and) Apl\u0101ya, together with a bear], at the \u201cGa[te of the Rising Sun (and) Setting Sun\u201d] t[o be a spectacle for the people]. The city [...] th[at ...] (No translation possible) [(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their [tong]ue(s and) [flay]ed them. I slaughtered [Dun\u0101]nu, son of [B\u0113l-iq]\u012b\u0161a, the Gambulian, [the one who had di]sturbed my (exercising the) kingship, [o]n a s[laughte]ring block like a lamb and I dis[m]embered him. [Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam \u2014 who had grasped the feet of my royal majesty: I sent m[y] forces w[i]th him to help him. Battle line of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who established the defeat of the land Elam. Battle line of Teumman, the king of the land Elam. The defeat of the troops of Teumman, the king of the land Elam, which Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had brought about (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba (and during which) he had cast down the corpses of his (Teumman\u2019s) warriors. I, Ashurbanipal, king of Assyria, after I made offerings (to) the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela), performed the ak\u012btu-festival, (and) (iii 20\u00b4) seized the reins (of the chariot) of the goddess I\u0161tar, paraded into (lit. \u201cperformed an entry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration in the company of Dun\u0101nu, Samgunu, Apl\u0101ya, and the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands. I blocked up the Ul\u0101ya River with the corpses of the warriors (and) young men of the land Elam. For three days, [I made] that river, at its crest, flow with their [blo]od instead of water. [I, As]hurbanipal, king of Assyria, who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [conquered] m[y] enemies (and) achieved [my] heart\u2019s desire, (iv 1) had a (siege) ramp trodden down against the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which the Gambu[lu] rely, [and] the brilliance of m[y] royal majesty [co]vered Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, and he broke his bow. (iv 5) [He, togethe]r with his nobles, then [came out] before my messenger to (make) entreaties [and] kissed my feet. I captured [Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, alive. [My warriors] threw him into iron [f]etters and promptly sent (him) [to Nineveh, b]efore me. [I, Ashurbanipal, king of] Assyria, who by the command of the great gods, his lords, [conquered his enemies (and)] achieved his heart\u2019s desire, [... Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, Samgunu, [the second brother of Dun\u0101nu], Nab\u00fb-na\u02beid, (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), (iv 15) [...] his brothers, [...] king of the Gambulians (No translation possible) Copy of the writing board that was read aloud before the king."}, {"id_text": "Q007570", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I ripped out the tongue(s ...)] of Na[b\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, (and)] fla[yed him/(them)]. With [the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, I took] the road to the city [Arbela in (the midst of) celebration]. I sent Tammar\u012btu [...] with him [...] the people of the city \u1e2aidal[u ...]. Simburu, the heral[d of the land Elam, heard about the advance of my troops and] became frightened at the mention of my name. [He] then [came] b[efore my messenger and kissed my feet]. [Fear of my royal majesty] covered Umbakidinu, the [herald of the city \u1e2aidalu]; [he] then [cut off] the he[ad of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the king of the land \u1e2aidalu], [who with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of Arb[ela, Ninurta, Nergal, and Nusku] co[nquered] my enemies [(and) achieved my heart\u2019s desire]. I, Ashurbani[pal, ...] through [mighty] victories [...] allowe[d me] to stan[d ...], the king of the land Elam, [...]. Ummani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam] \u2014 a fugitive who had grasp[ed the feet of my royal majesty]: I s[ent my forces] with him [to help him]. [... the cita]del of Nineveh."}, {"id_text": "Q007571", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Simburu, the herald of the land Ela]m, [heard about] the ad[vance of my troops and became fri]ghtened at [the mention of my name. He] then [came] before [my messenger and] kissed m[y] feet. [Fear] of my royal majesty covered [Umbakidin]u, the herald of the city \u1e2aidalu; he then cut off [the hea]d of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the k[in]g of the land \u1e2aidalu, [...] ... and (then) car[r]ied (it) and cast (it) down [before] my magnates. He then grasped the feet of my royal majesty. [Fear of] my lordly majesty covered [Z]in\u0113ni, the palace supervisor, (and) GI\u0160-TAR-ta[..., ...] of the land Elam, [...] they came here to do obeisance to me. [...] my camp. I captured [Dun\u0101nu, son of B]\u0113l-iq\u012b\u0161a, [alive. My warriors] th[rew him into iron fette]rs [and]"}, {"id_text": "Q007572", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] sons [...]. Teumman, the king of the la[nd Elam who had been struck during my mighty battle], fl[ed] in order to sav[e] (his) life [and slipped into the forest. The a]xle of the wagon, [the v]ehicle of his royal majesty, br[oke and it overturned upon him]. Teumman, , during a los[s of (all) r]eason, [said] to hi[s] son: \u201c[Shoot the bow]!\u201d Teum[man, the king of] the land Elam, whom (his) [wagon had cast down and whom Tammar\u012btu], his son, had helped up, [grasping his hands]. [Teumman, the king of the lan]d Elam who [had been struck] during a [mighty] battl[e (and) whose] hands [Tammar\u012btu], his eldest son, [had grasped] \u2014 (10\u00b4) they fled [in order to save] their live(s and) [slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur] and the goddess I\u0161tar, [I killed them. I cut o]f[f their head(s) in front of one another]."}, {"id_text": "Q007573", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Battle line of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who established the defeat of the land Elam. Battle line of Teumman, the king of the land Elam. The (decapitated) head of Teumman, the king of the land Elam. I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, the one who conquers his enemies: My battle troops quickly brought to me the head of Teumman, the king of the land Elam, that they had cut off through the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, and they threw (it) down before my (chariot) wheels in front of the gate \u201cMay the Vice-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur Endure.\u201d I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria: Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, the envoys [whom Teumman, the king of the land Elam, sent with] insolent [messages ...] ... I paraded into (lit. \u201cperformed an entry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration [in the company of Dun\u0101nu, Samgunu, Apl\u0101ya], and the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands. I bound Dun\u0101nu, Samgunu, (and) Apl\u0101ya, together with a bear, at the \u201cGate of the Rising Sun (and) Setting Sun\u201d to be a spectacle for the people. With the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, I took the road to the city Arbela in (the midst of) celebration. I, Ashurbanipal, king of Assyria: Rusa, the king of the land Urar\u1e6du, sent envoys to me to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, the envoys of the land Elam, stand before them [with] writing [boa]rds (inscribed with) insolent messages. [Oppo]site them (in the relief) (are) Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of his. I ripped out their tongues (and) flayed them."}, {"id_text": "Q007574", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the land E]lam [...] his [...] the bow, the b[asis of his strength ...]. [I blocked up the Ul\u0101ya River with the corpses of the wa]rriors (and) young men o[f the land Elam. For three days], I [made] that [ri]ver, [at its crest, flow with their blood instead of water]. [...] who inside the land Elam [...] the might[y] deeds [... the land Ela]m [...]"}, {"id_text": "Q007575", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I th]rew [Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, face down] and [s]et up ... [...] over h[im]. I captured [Dun\u0101n]u, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [ali]ve. My [w]arriors threw him into iron fetters and promptly sent (him) [to Ni]neveh, before me. I, Ashurbani, king of the world, king of Assyria, [after] I made offerings (to) the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela), [performed] the ak\u012btu-festival, [(and) (10\u00b4) seized] the reins (of the chariot) of the goddess I\u0161tar, par[ad]ed into (lit. \u201cperformed [an ent]ry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration [in the company of Dun\u0101nu], Samgunu, Apl\u0101ya, [and the decapitated head of Teu]mman, the king of the land Elam, [which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands]. [...]"}, {"id_text": "Q007576", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Teumman, the king of the land Elam who had been struck during my mighty battle, fled in] order to sa[ve (his) life and slipped into the forest. The axle of the wagon, the vehicle of his royal majesty], broke and it overturn[ed upon him]. [Teumman, , during a loss of (all) reason], said [to h]is [son]: \u201cSho[ot the bow]!\u201d [Teumman, the king of the land Elam, whom (his) wagon had cast down and whom Tammar\u012btu], his [s]on, had helped up, g[rasping his hands]. [Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle] (and) [who]s[e] hand [Tammar\u012btu], his eldest [s]on, [had grasped \u2014 they fled in order to save their live(s and) slipped into the forest]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar, I killed them]. [The defeat of the troops of Teumman, the king of the land Elam, which Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had brought about (by inflicting) countless (losses) at] (the city) T\u012bl-T\u016b[ba (and during which) he had cast down] the corpses [of his (Teumman\u2019s) warriors]. [...]"}, {"id_text": "Q007577", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] to pacify the h[eart of ...] those [Ela]mites [...] they inflicted [a heav]y [defeat on him]. The head of Teu[mman ... (5\u00b4) ...], the leader of the troop[s of ...]-A\u0161\u0161ur, the cavalryman, to pra[ise ...] ... [...]. [...]s I made his weapons greater [...], mules, equipment of wa[r, ...] ... of my battle troops without [...]. [... the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, a city upon which [he] relie[d, ...] I burned (it) [with fi]re, whose location [...]. [...] by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I c[onquered ... the bo]nes of B\u0113l-iq\u012b\u0161a [... (15\u00b4) ... sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161]andabakku (governor of Nippur), who the se[a]coast [...] with Apl\u0101ya [... Samgunu, the] second [brother of Dun\u0101n]u, with [...]"}, {"id_text": "Q007578", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... I marched again]st Teu[mman, the king of the land Elam who, concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the so]ns of Urtaku \u2014 Kudurru (and) [Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam] \u2014 them, together with sixty members of the royal (family), [count]less [archers, (and) nobles of the land Elam who had fled to me and grasped my feet] \u2014 concerning (all) those people, [he had regularly sent his] env[oys (asking me) to send (them back) ...]. He, Teumman, to the [Ul\u0101ya] Ri[ver ...]. I trusted in (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar ...]. Before me, the U[l\u0101ya] River [... I brought about his defeat] inside (the city) T\u012bl-T\u016bb[a ...]. (obv.? 10\u00b4) I cut off his h[ea]d i[n] the a[ssembly of] his [troo]ps. [I placed] U[mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (...) on his (Teumman\u2019s) throne (...). Chariots], wagons, (and) mules [I counted as] boo[ty ...]. [Dun\u0101nu], the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, w[ho ...], I overwhelmed his land like a fog (and) I c[on]quered the city \u0160a-p\u012b-[B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers]. I carried off him, his brothers, [his] family, [...] (and) people [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007579", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] his hea[vy def]eat [... his] offspr[ing ...] provinces of [...] the people [...]. I, Ashurbanipa[l, ...], which I constantly marc[hed through ...] the land Mannea [...] you made bow d[own ...] (obv.? 10\u00b4) Er[isinni ...] ... [...] [...] lordly [...], which [...] Teumman, the king of the land Elam, [...] I cut off his head in the assembly of [his troops ...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...], before \u201cMay [the Vice]-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur En[dure],\u201d the ga[te of (the god) A\u0161\u0161ur, (...)], they allowed [me] to stand [ove]r my foes, who [...]. [...] he appointed [...] I placed him [...] Umma[niga\u0161 ...]"}, {"id_text": "Q007580", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar ...: Tamm]ar\u012btu, the king of the land Elam, the (very) image of gall\u00fb-demons, [did not inquire about the well-being of (my) lordly majesty], set out [to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma]-uk\u012bn, (my) hostile brother, [(and) hastily sent his weapons] t[o fight with my troops]. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who su[pport me, (5) Indabi]bi, a servant of his, rebelled against him and [sat on his throne. Tammar\u012btu], his [brother]s, his family, the seed of his father\u2019s house, and the nobles who mar[ch at his side], crawled [naked] on their bellies and gr[asped the feet of my royal majesty. ...] before me, they were s[i]nging the praises of the valor of my mighty gods, who constantly c[ame to my aid]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar ... [...]: [They] bro[ught me] the zaqiptu-standard (and) \u0161akir\u016btu-standard, the royal emblems of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [...], a chariot, the vehicle of his lordly majesty, (and) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, [and] they dragged [...] to and fro on the ground before me. (As for) the rest of [...], I sat (them) on ca[mels in a l]ine like (lit. \u201cof\u201d) their mountains as a spectacle for the people, and I joyfully [entered] Nineveh. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] captu[red] the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn th[at he had sent] to plunder the steppe. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] c[aptured] the citizens of Borsippa who had perpetrated sedition (and) rebellion (and) who had sided with [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I captured the citizens of Ba]bylon who had perpetrated sedition (and) rebellion (and) who [had sided] with \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [captured the ... of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that had perpetrated sedition (and) rebellion (and) I struck (them) d[own with the sword]. [I Ashurbanipal, king of Assyria, for whom] the great gods had determ[ined a favorable destiny]: I, Ashurbanipal, [king of Assyria: They were parading before me Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar], whom [I had captured] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of the great gods [conquered his enemies (and)] achieved his heart\u2019s desire: [I] joyfully [entered] Nineveh, my capital city, with Ammi-la[d\u012bn, whom I had captured]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] captu[red] Adiya, the qu[een of the land of the Arabs], together with her plunder. Adiya, the queen of the land of the Arabs: [I inflicted] a [heavy] defea[t on her], burned her tents with fire, (and) [captured] her ali[ve]. That which is (written) upon the walls of the House of Succes[sion, of the south wing]."}, {"id_text": "Q007581", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...: Tammar]\u012btu, the king of the land Elam, [the (very) image of gall\u00fb-demons, did not inquire about the well-being of] (my) lordly majesty, (i 5\u00b4) [set out to aid \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hostile brother, [(and) hastily sent his weapons to figh]t with my troops. [By the comma]nd of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [the gods who support me, Indab]ibi, a servant of his, [rebelled against him and sa]t on his throne. [Tammar\u012btu, his brothers, h]is [family], the seed of his father\u2019s house, (i 10\u00b4) [and the nobles who march at] his side, [cra]wled [naked on their bellies and grasped the feet of my royal majesty. ... before me], they were singing the praises of [the valor of my mighty gods, who constantly came to] my [aid]. I, [Ashurbanipal, king of Assyria, for whom ...] had determine[d a favorable destiny: ..., my gods] who had encouraged me [..., I] joy[fully entered] Nineveh with T[ammar\u012btu, the king of the land Elam, his brothers], his family, the see[d of his father\u2019s house, and the eighty-five nobles] (ii 5\u00b4) who march at his side, [my enemies who had fled to me and] grasped the feet of [my] royal [majesty]. [...] the people who had perpetrated sedition (and) re[bellion (and) who had] s[ided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile [broth]er, ... [...] (No translation possible) [... Ummanalda\u0161u, the brother of Tammar]\u012btu, the kin[g of the land Elam, ...teDI], the chief [archer, (and) Teumman, the chief arche]r of the cavalr[y]. [...-NU-NU/BAD, son of Ummanappa], son of Urtaku, the king of the land Elam. [Ummanalda\u0161u], son of Teumman, the king of the land Elam. [Umbakidin]u, son of Ummanappa, son of Urtaku, the king of the land Elam. [...NAGd]inu, the herald. [That which is (written) upon the wall]s of the House of Succession, of the south wing."}, {"id_text": "Q007582", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I] cap[tured the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that he had sent] to pl[under the steppe]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I captured] the citizens of [Borsippa who had perpetrated sedition (and) rebellion (and)] who [had sided] w[ith \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [...] The battle line of Ummanig[a\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the one who did not honor the kindness] of Ashurbanipal, king of Assyria, [who] had appointed him [as king inside the land Elam]. (rev. 5\u00b4) Tammar\u012btu, [had turned hostile] towards him [and (then) had brought about his defeat] (and) scatte[red his forces]. The decapitated hea[d of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam], who [had abandoned] m[e, the lord of his treaty, ...]"}, {"id_text": "Q007583", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar, [I] c[aptured the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that he had sent to plunder the steppe]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur] and the goddess I\u0161tar, I captured [the citizens of Borsippa] who had perpetrated sediti[on (and) rebell]ion (and) [who] had sided [with] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. [With the support of (the god) A\u0161\u0161u]r and the goddess I\u0161tar, I captured [the ... of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that had perpetrated sedition (and) rebellion (and) [I] struck (them) down with the sword. [I, A]shurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods [had determin]ed a favorable destiny: (i 10\u00b4) [Tammar\u012btu, the king of the land Elam], his brothers, his family, (and) [the seed of his father\u2019s house, who] had set out [t]o help [\u0160ama\u0161-\u0161uma-u]k\u012bn [...], his lord, [...] [...], I [captured] them [a]live, [...] tore out their insides [...] ... [...] cut off their [...], flayed them, (and) fed [their] flesh [to eag]les. [Na]b\u00fb-z\u0113ra-uk\u012bn, son of Nab\u00fb-\u0161uma-[..., a ...]ian, [a servant who b]elonged to me, [...] ..., [who had sid]ed [with] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk[\u012bn: I] burned [with fire his hands, whi]ch had tak[en up] the bow [to fig]ht with my troops, and afterwards I [...] him and flayed him. [..., a ... of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfai[thful] brother, [a ... of] B\u012bt-Dakk\u016bri: I bur[ned] with fire his hands, which [had taken up] the [bow to fight with] my [troop]s, [and afterwards I ... him and fl]ayed him. I, A[shurbanipal, king of] Assyria, who by the command of [the] great [god]s achieve[d] his heart\u2019s [desir]e: They paraded before m[e] clothing (and) je[welr]y, all of the [roya]l appurtenan[ces of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) u[nfa]ithful brother \u2014 [his] palace wo[men], his eunuch(s), his battle troops, chariotry, a [processi]onal carriage, the vehicle of hi[s] lordly majesty, hors[es], his harness-broken (steeds), every necessity [of h]is pal[ace], as much as there was, (and) people \u2014 male (and) fe[male], yo[ung and o]ld. [Nab\u00fb-\u0161]allim\u0161unu, the chariot driver, (and) Mannu-k\u012b-B\u0101bi[li], son of Nab\u00fb-\u0161allim\u0161[unu]. [The so]ns of Ea-z\u0113ru-q\u012b\u0161a of B\u012bt-Amukk[\u0101ni]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the great gods], the kings who sit upon (royal) da[ises bowed down to my yoke. (As for) the archers among wh]om Tamma[r\u012btu, the king of the land Elam], [I, Ashurbanipal, kin]g of Assyria, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand [over] his [fo]es [(and who) achieved] his heart\u2019s [desir]es: Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out [to aid] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 (iii 5\u00b4) [(and) to fig]ht with my troops. He, together with his brothers, [his family, the s]eed of his father\u2019s house, (and) his nobles [fled] to Nineveh from Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebell]ion against him, and (then) he kissed the feet of [m]y royal majesty and made an appeal to my lordly majesty [to d]o obeisance to me. [Ummaniga]\u0161, who [forgot] the kindness of Ashurbanipal, king of Assyria, [his lord], did [not] honor his treaty, (and) [... the treaty and oath]: (As for) the people of his country, [whom he (Tammar\u012btu) had incited to rebel with him, he (Ummaniga\u0161) ... f]rom the people of his country [and fled ...] into the mountain(s)."}, {"id_text": "Q007584", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of the great gods achieve[d] his heart\u2019s desire: They paraded before me clothing (and) jewelry, all of the royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn] \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his eunuchs, his battle troops, chariotry, a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, his harnes[s]-broken (steeds), every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male (and) female, young and old. Nab\u00fb-\u0161allim\u0161unu, the chariot driver, (and) Mannu-k\u012b-B\u0101bili, son of Nab\u00fb-\u0161[allim\u0161unu]. The sons of Ea-z\u0113ru-q\u012b\u0161a of B\u012bt-Amukk\u0101ni. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the great gods, the kings who sit upon (royal) daises bowed down to my yoke. (As for) the archers among whom Tammar\u012btu, the king of the land Elam, had bragged about fighting with my troops, now, through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu, (15) the go]ds who support me, tho[se] archers [...] the month Nisannu (I), with [...] approac[hed ...] Belonging to the temple at Nin[eveh (...)]."}, {"id_text": "Q007585", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] [I, Ashurbani]pal, king of Assyria, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand over his foes (and who) a]chieved [his heart\u2019s] desir[es: Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out to aid \u0160a]ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) hostile brother \u2014 (5\u00b4) (and) to fight with] my [troop]s. [He, together with his brothers, his family, the seed of h]is [father\u2019s house], and [his] nobl[es fled to Nineveh] f[rom Indabibi, a servant of his who] had incited [rebellion against him, and (then)] ki[ssed the feet of m]y [royal majesty and made an appea]l [to my lordly majesty to do obeisance to me]. [Ummaniga\u0161, who forgot] the kindness of [Ashurbanipal, king of Assyria, his lord],"}, {"id_text": "Q007586", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand over his foes (and who) achieved his] hea[rt\u2019s] desire: [Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out t]o aid \u0160am[a\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 (and) t]o fight with [my] troops. (5\u00b4) [He, together with his brothers, his family, the seed of his father\u2019s house], (and) his nobles [fled] to Nineveh [from Indabibi, a servant of his wh]o had in[cited] rebellion against him, [and (then) he kissed the feet of my royal majesty and made an appeal to my lord]ly [majesty t]o do obeisance to m[e]. [U]mmaniga\u0161, who forgot the ki[ndness of Ashurbanipal, king of Assyr]ia, his lord, [did not h]onor [his] t[re]at[y, (and) ... the treat]y and oath: (As for) the people of his country, (10\u00b4) [whom] he (Tammar\u012btu) had incited to r[ebel w]i[th] him, [he (Ummaniga\u0161) ... fro]m the people of his country and fl[ed ...] into the mountain(s). He c[ut Umman]iga\u0161 [down with the sword], (and) his [he]ad, his arms, his feet, [...] ... [...] Tammar\u012btu carried (them) to me and [... before] my eunuch. [...] ... [... Ta]mmar\u012btu [...] ... the o[fficial of the city S]am\u02be\u0101[na, ...]gugu, the offi[cial of the ci]ty A[...] ... [..., Umman]alda\u0161u, the brother of Tam[mar\u012bt]u, the king of the land [Elam], (20\u00b4) ...teDI, the chief [archer], (and) Teumman, the chief archer of the cava[l]r[y]. Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk\u012bn] and to fight with my troops: I, Ashurbanipal, king of Assyria, [ap]pealed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar and (25\u00b4) they heard my supplications. Indabibi, a servant of his, rebelled against h[im] and brought about his defeat in a pitched battle. (When) Tammar\u012btu\u2019s men fled from the thick of battle [a]nd told him about the defeat of his troops, he fled (on) the road to the Sealand. After him, Indabibi, his servant, sat on his th[ro]ne. The boat of Tammar\u012btu, the king of the land Elam, his brothers, his family, the seed of his [fat]her\u2019s house, (and) the nobles who march at his side, which the sediment, mud, and swamp held firm (so that) it did not have (a way) to sail on: From that boat, Ki... carried Tammar\u012btu behind him. He broke through the hardship(s) of the di[ff]i[cu]lt terrain (and) made him (Tammar\u012btu) enter the marshes. On account of their hunger, [... they ate uncooked (food) ...]. Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who fl[ed] before Ind[ab]ibi, and (then) sailed on the Bitter Sea (and) encountered trou[bl]e: I, Ashurbanipal, king of Assyria, sent [him] my royal leftovers. He accepted those leftove[rs] and kissed the ground before [m]y eunuch. The battle line of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), the one who did not honor [the kind]ness of Ashurbanipal, king of Assyria, who had appointed him as [king] inside the land Elam. Tammar\u012bt[u], [had turned hostil]e towa[rds him] and (then) had brought about his de[fe]at (and) scatte[red] his forces. The [decapitated] head [of] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), the king of the land Elam, [who] had abandoned me, [the lord of] his [treat]y, [(and) had gone to the ai]d of [\u0160ama\u0161]-\u0161uma-uk\u012bn, my enemy, [that] Tammar\u012btu had cut off in the thick of b[attle (rev. 15) as a s]pectacle for my eunuch, whom Ummaniga\u0161 [had detain]ed in the land Elam. [H]e (Tammar\u012btu) sent it into [the c]ity Madaktu as (good) n[e]ws. [...]-NU-NU/BAD, son of Ummanappa, son of U[r]taku, the king of the land Elam. [U]mmanalda\u0161u, son of Teumman, the king of the land Elam. [U]mbakidinu, son of Ummanappa, [son of] Urtaku, [the king of] the land Elam. [...]NAGdinu, the herald. [That which is (written) u]pon the wal[ls of] the House of Succession, o[f] the south [wing]."}, {"id_text": "Q007587", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(When) Tammar\u012btu\u2019s men f]led [from the thick of battle and told him about the defeat of his troops, he fled (and)] took the r[oad to the Sealand. After him, Indabib]i, his servant, s[at on his throne]. [The boat of Tammar\u012btu, the king of the land] Elam, [his] brothers, [his family, the seed of his father\u2019s house, (and) the nobles who marc]h at his side, which the sed[iment, mud, and swamp h]eld firm (so that) [it did] n[ot have (a way)] to sai[l on: Fro]m that boat, K[i... c]arried Tamma[r\u012btu behind him]. He had (him) trav[erse ...] the hardship(s) of the [difficult] terr[ain (and)] made him (Tammar\u012btu) enter [the marshes]. On account of [their] hunger, [...] they [a]te uncooked (food) [...]. Tammar\u012btu, the king of the land E[lam, who (...)] fled [before I]nda[bibi], and (then) [sailed] on [the Bitter Sea (and) en]countered trouble: I, [Ashurbanipal, king of Assyria, sent him my] royal [leftover]s. [He accepted those leftovers and kissed the ground before my eunuch]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007588", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...]. I [capture]d [... who had perpet]rated sedition and rebellion. [I ...] them and, in order (obv.? 5\u00b4) [to show] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, I sat them on camels. ... (like) gnats, they were creating noise with the Assyrians, who were celebrating before me. I, Ashurbanipal, king of Assyria: They were parading b[efore me] Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, whom I had cap[tured] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I, Ashurbanipal, [king of Assyria], who by the command of the great gods [conquered his] enemies (and) achieved his heart\u2019s desire: I joyfully entered Ni[neveh], my capital city, with A[mmi-lad\u012bn], whom I had captured. (Of) the east wing, [upo]n the walls. I, Ashurbanipal, king of the world, kin[g of] Assyria, for [w]hom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had determined a favorable destiny: (rev.? 10) [...], my gods who had encouraged me [...], I [joyfully] entered Nineveh, my capital city, [with] Tammar\u012btu, the king of the land Elam, [his brothers], his [fa]mily, the seed of his father\u2019s house, [and the eighty-five no]bles who march at his side, my enemies, [who had fl]ed to me and grasped the feet of my royal majesty. [...] ..."}, {"id_text": "Q007589", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur] (and) the goddess Mu[llissu a]chi[eved his heart\u2019s desire: Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them (his forces) to Undasu, a s]on of Teum[man \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, the city ruler of the c]ity Pillatu, (and) [Parr]\u00fb, the [city ruler of the land \u1e2ailmu, to help] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) unfaithful] b[rother \u2014 (and) to fight with the troops of Assyria] (No translation possible) [I], Ashurbani[pal, king of Assyria, who b]y the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu a[chieved his heart\u2019s desire: (rev.? 5\u00b4) They paraded before me the zaqi]ptu-standard (and) \u0161akir\u016btu-standard, clothing (and) j[ewelry, all of the royal appurtenances of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) unfaithful] brot[her] \u2014 his [pal]ace women, his eunuchs, [his battle troops, chariotry], a processional carriage, the vehic[le of his lordly majesty, horses], his [harn]ess-broken (steeds), every nec[essity of his palace, as much as there was, (and) people] \u2014 male and [female, young and old]."}, {"id_text": "Q007590", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] mi[ghty] victories [... the la]nd Elam [... the land Ela]m, all of it, [... (obv.? 5\u00b4) with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mulli[ssu, ... he became di]stressed. [He sent] his envoys [to me ... and with] his substantial audience gift(s) ... [...]. [I], Ashurbanipal, ki[ng of Assyria, who by the comman]d of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mull[issu achieved his heart\u2019s desire]: [...] [I], Ashurbanipal, [king of Assyria, who by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mul[lissu achieved his heart\u2019s desire: ...] the land Elam [... (rev.? 5\u00b4) ... I la]id w[aste ...] the god Lagma[ru ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007591", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]. [(...) H]ardship ... [...]. [(...)] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, who [...] his royal equipment [... no]bles, his eunuchs, people [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007592", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (PN) [...] Sixteen thousand bow(s) [...] (my) enemy ... [...]. In order to exact re[venge ...] (the god) A\u0161\u0161ur roused Ashurbanipal, the favor[ite of ...] mighty ones into his hand(s) [...]. (PN), the envoy of Tammar\u012bt[u, ...] made an appeal to my lordly majesty, saying, \u201cO king, ... [...\u201d (...)]. The rest, who did not submit to my yoke, [...] I made (him) enter (and) sit on the throne of the land Elam. At the mentio[n of my name ... I marched f]rom the Upper Sea to the Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly traveled]. At a distance of one month (and) twenty (journey) into the midst of the sea and on dry land, [I added] t[erritory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it)]. I made [the people] living in those lands bow [down to my yoke (and) imposed upon them annual tribute payment. (15\u00b4) With the supp]ort of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who had enc[ouraged me, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet] (and) great [r]ulers from (both) east and we[st are anxious for me to be their ally]. [...] ... before me one [...] my lord [...] [...] ... which my feet [...] ... in E\u1e2bul\u1e2bul, which I had built anew and [...] and the kings of the land \u1e2aatti, servants who belonged to me, [...] I clad the [c]ella of the god S\u00een, my lord, [with ...] (and) made (it) shine like [daylight ...], which from distan[t] days [...]."}, {"id_text": "Q007593", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(As for) the city Arbela, the abode of the goddess I\u0161tar, the house of festivals and [joyous celebrations], whose (inner) wall had not been built (and) [whose] o[uter wall] had not been completed since time immemorial: I built its (inner) wall and completed its outer wall. I f[illed (it)] with splendor. (As for) the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, I made (it) shine like daylight using silver, gold, (and) copper. I decorated the divine emblems of the gateway(s) of the temple of the goddess I\u0161tar with silver (and) gold and (then) I set (them) up. (As for) the city Milq\u012b\u02bea, the palace of the steppe, the dwelling place of the goddess I\u0161tar, I renovated its dilapidated section(s), built its ak\u012btu-house, (and) completed the city in its entirety. I set my hands (to this task) in distress and weeping because an enemy had destroyed it, (but) I completed (it) in (the midst of) celebration. I myself set up the divine emblems of the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u, which had not existed in the day(s) of the past. After I had done these things (and) finished (my) work, I did not ... the command of the father who had engendered me, (but rather) I kept (it). I entrusted \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, with the kingship of the land Kardunia[\u0161] (Babylonia), consecrated A\u0161\u0161ur-muk\u012bn-pal\u0113\u02bea, my younger brother, as a \u0161e\u0161gallu-priest of (the god) A\u0161[\u0161ur], (and) consecrat[ed] A\u0161\u0161ur-etel-\u0161am\u00ea-er\u1e63eti-muballissu, my young(est) brother, as a \u0161e\u0161gallu-priest of the god S\u00een, who resides in the city \u1e2aarr\u0101n. Together with the funerary offerings, I reinstat[ed] the libations for the spirits of the kings who came be[fore (me)] that had been discontinued (and) I performed good deed(s) for god and mankind, for (both) the dead and the living. (So) why are illness, misery, troubles, (and) loss bound up with me? Discord in the land (and) quarreling in the household cannot be kept away from [my] sid[e]. (rev. 5) Disorder (and) evil plan(s) constantly beset me. Unhappiness (and) ill health have contorted my body. I spend days in (saying) \u201cWoe!\u201d (and) \u201cAlas!\u201d I myself am troubled on the day of the god of the city, the festival day. Death takes holds of me, (and) I am suffering severely. (rev. 10) Day and night I wail on account of depression (and) melancholy. I am exhausted. O god, give (these things) to someone who is irreverent (so that) I may see your light! How long, O god, will you treat me this way? I am treated like one who does not revere god or goddess!"}, {"id_text": "Q007594", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I allowed ... to dw]ell (as safely) as if on a meadow [... te]rror in the steppe [...] ... well-being (5\u00b4) [... who] constantly [a]chieves his heart\u2019s wish [...]s, birds, and fish. I, Ashurbanipal, great king, strong k[ing], king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; descendant of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 (The god) A\u0161\u0161ur, the Enlil of the gods, firmly established the foundations of (my) throne (and) required my priestly services; the goddess Mullissu, the mother of the great gods, raised me like my (own) birth mother in her sweet embrace; the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 regularly sent me auspicious signs every month through their firm \u201cyes\u201d; the god Marduk, the sage of the gods whose command cannot be changed, determined as my lot a destiny of longevity; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, implanted in my mind the precepts of his wisdom, which he loves; the goddess I\u0161tar, who resides in the city Arbela, the honored one of the great gods, stretched out her everlasting protection over me; (and) the god Nergal, mightiest of the gods, granted me power, virility, (and) unrivalled strength as a gift. From my childhood, the great gods who dwell in heaven and netherworld determined my destiny to be king. They raised me like a father who had engendered (me) (and) entrusted me with their exalted ways. They taught me how to wage war and battle, set in motion an attack, form a battle line, and (do) combat. They made my weapons greater than (those of) my enemies who, from my childhood until I became an adult, started a fight with me. They judged my case with Urtaku, the king of the land Elam, with whom I did not start (but) who started a battle with me. In my stead, they brought about his defeat, smashed his vanguard, (and) drove him away as far as the border of his land. [I]n that year, they destroyed his life through a cruel death. They consigned him to Kurnugia, the place of no return. The heart(s) of the great gods, my lords, were not appeased, (and) the angry mood(s) of the[i]r lordly majesties were not pacified. They overthrew his kingship (and) took away his dynasty. They made somebody e[ls]e assume dominion over the land Elam. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urt[a]ku, the king of the Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 (together with) sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam, fled to me before the slaughter of Teumman, the brother of their father, and grasped the feet of my royal majesty. After I sat on the throne of the father who had engendered me, the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. The forests flourished greatly (and) reeds (and) reed-thickets grew together (so that) there was no entrance or walkway. The young of the lions thrived in[s]ide them and they ba[n]ded into packs without number. By devouring oxen, sheep and goats, and humans, they became restless and fierce; they gr[e]w in size. The mountains resou[nded] with their roars (and) the beasts of the ste[ppe] were perpetually terrified. They were constantly cutting down wild animals (and) shedding the blood of humans, (so that) they blocked travel. (30) Like the carnage of the god Erra, the bodies (and) corpses of oxen and s[heep and goats] were heaped up [in the stepp]e and open country. Shepherds (and) herdsmen were bewailing that lions were eat[ing (animals) within (their) cattle-pens and] sheepfold(s). Settlements were mourning day and night ..., their dwelling place(s) were situated [in the r]eed(s) and forest(s). They (the people) told m[e] about the deeds of these lions [and for pl]easure I went out against them. During the course of my campaign, I entered into those [re]ed(s) [and fo]rests and I brought about their defeat. (35) I scattered their lairs (and) I captured [t]heir [...] alive. I pacified the people living in (those) settlements (and) the [shepherd(s) (and) he]rdsmen, and I allowed wild animals to dwell (as safely) as if on a mea[dow]. At that time, four sons of the king[s ...], fugitives of the land Elam, demonstrated to [m]e (lit. \u201cdrew [m]y attention to\u201d) the shooting of their bow(s), [wh]ich after ... [...] they mutilated (their) fingernails in a ... way. [...] ... [...] they were shooting [...] before me. (40) [...] they shot ... [...] their furious arrows [...] my furious [ar]row ... [...] ... my eunuchs [...] ... is/are located ... [...] the god Nergal, mightiest of the gods, ... [...] before my bow [...] they were [lo]oking at him ... [...] they were constantly blessing m[y ...] (and) were kissing my feet. [...] ... their (own) eyes saw (50) [...] ... [...] ... you will not place [...] May he allow you to have [(... and) m]ight. [...] humanity [...] the land Elam (No translation possible) [...] ... had encouraged me, commanded me to scatter the land Elam."}, {"id_text": "Q007595", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [..., the thir]d (lion), I struck (its) kidneys but did not [...] ... [...], the fourth, I smashed (its) skull and ... [...], the fifth, I cut through its tendon and ... [...]. (5\u00b4) With my single, lordly, harnessed team (and) the v[ehicle of my royal majesty], forty minutes after dawn, I [quelled] the fury of eighteen raging lions [...] I threw their corpses opposite one another [into] heaps [...]. I made their blood flow and [...] the vegetation of the steppe like [...]. (At) the place (where) I killed those lions, I ... [...]. This field, which the people of my palace [named] \u201cHe [...] the Lio[n(s) ...],\u201d that field to Mullissu, who dwells in Nineveh which she love[s, ...] in order to give her offerings (and) contributions (and) to provide (them) more lavishly than the regular offerings of the (other) god[s ...]. When Mullissu [...] the scent of offerings of gra[in ...] and the giving of his regular offerings ... [...]. (15\u00b4) May [her] hear[t] rejoice [...] with pleasure [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007596", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... Tammar\u012b]tu, the king of the land Elam, [... the land E]lam, [..., third me]n (of chariot crews), cavalrymen, archers, [(...) eunuchs, engineers, every k]ind of artisan there was, (5) [..., mu]les, donkeys, oxen, and sheep and goats, [which were more numerous than locusts] \u2014 I carried (them) off to Assyria. [...] I did not (even) leave [a pla]ce for birds (to perch). [The daughters of kings, the sisters of kings, along with] earlier (and) later [family] of the kings of the land Elam, [officials (and) mayors of] those [citi]es, as many as I had conquered, (10) [chief archers, captains, charioteers], third men (of chariot crews), cavalrymen, [archers, eunuchs, engineer]s, every kind of artisan there was, [people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses], mules, donk[ey]s, [oxen, and sheep and goats, which were more numer]ous [than locusts] \u2014 I carried (them) off to Assyria. [...] I covered the land Elam [in (its) entire]ty. [I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the] rest of their cult centers [(and) took (it) to] Assyria."}, {"id_text": "Q007597", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] of the land Elam [... the lan]d Elam [...] against h[im ...] ... their gate(s) (5) [... deva]stating the settlements [...] against my troops [...] I marched about triumphantly [inside the land El]am [... the as]sembly of his troops [... that I] had conquered, I (now) plundered it. [..., who]m I/they placed on his throne, [...] (and) he took refuge (there). [..., ki]ng of the four quarters (of the world), [(...) the deities ..., Ninurt]a, Nergal, and Nusku [...] his weapons. (15) [... a] profit[le]ss [decision ... the go]ds who support me [...] went [...] did [n]ot escape. [...] ... [... for f]uture days."}, {"id_text": "Q007598", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Before] my [father] was bor[n] (and) my [birt]h-[mother] was created in [her] moth[er\u2019s] womb, the god S\u00een, who created me to be king, named me [to] (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, (i 5) saying: \u201cAshurbanipal will (re)build that temple and make me dwell therein upon an eternal dais.\u201d The word of the god S\u00een, which he had spoken in distant days, he now revealed to the people of a later generation. He allowed the temple of the god S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), (i 10) [a ki]ng of the past (who had come) before me, had built \u2014 to become [ol]d and [he entrus]ted (its renovation) to me. [(As for) that temple, which] had become [o]ld, I removed its [d]ilapidated section(s) [by the command of the gods S\u00een (and) Nusku]. I made its [s]tr[u]cture larger [than the one in the days of the past]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007599", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I know how to fo]rm a battle line (and do) comba[t. ...] I gra[sped] the ... of kingship [...]. Nobles (and) eu[nuch(s)] rejoiced [(and) they heeded the pronouncement(s) from my lips. Before the king, the father who had engendered me, I would intercede on their behalf (and)] I would [an]nul [their] sin(s). (obv.? 5) [... I regularly appo]inted governo[rs ...]. The great gods constantly looked [with pleasure upon my good deeds and, by their exalted command, I gladly sat on the thron]e of the father who had engendered me. [... a]nd they kissed my feet. [...] they placed in my hands [... (obv.? 10) ...] they relented. I completed [... (and) made (it) shine] like daylight. [...] in Ega\u0161an\u1e2biliku[ga ...] which I (just) built [... (and) I made (\u0160arrat-Kidmuri) dwell on (her)] ete[rnal d]ais. [...] ... [...] ... [... to ma]ke dec[isions ...] quarters (of the world) (rev.? 5) [... bel]oved by his lordly majesty [...] they ... the city [...] the gods \u0160ama\u0161 and Adad [... belo]ved by his heart [...] the road to \u0160uanna (Babylon) (rev.? 10) [...] ... the corners [...] ... a joyful procession [... insid]e it (Esagil) he (Marduk) took up residence on (his) eternal dais. [...] ... I returned (them) to their places (of worship) [...] I made [regular offerings (and) contributions] more plentiful [than those of distant days]. [I had a canopy], which rivals the he[avens, made from musukkannu-wood, a] durable [woo]d."}, {"id_text": "Q007600", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] Ashurbanipa[l ...] requir[ed] my [lordsh]ip [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007601", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he] will place a[nd ...] ... [...] his ... [...] for [... (5\u00b4) ...] let me remov[e] their [...] I made (them) take [...] which/who(m) the gods \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, [... Ash]urbanipal, the cre[ation of ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007602", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "You know, O A\u0161\u0161ur, the Enlil of the gods, from the past into the future, that Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, the king of the land of the Arabs, in the time of Esarhaddon, king of Assyria, the servant, the creation of your hands, (i 5) had turned hostile and had cast off the yoke of his (Esarhaddon\u2019s) lordship. Through your great support (and) your exalted strength, Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, mustered his army and dispatched (them) against him. In a pitched battle, he brought about his defeat (and) they (the army) carried off his gods. (i 10) Uaite\u02be (Iauta\u02be), in order to save his (own) life, abandoned his camp, escaped alone, and fled far away. After (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the entirety of heaven and netherworld, chose me by his [pure] glance and (i 15) de[sired me t]o be king, [...] entrusted me with [...] the land of the Arabs [...] he heard what I said and [...] he returned and he (Uaite\u02be (Iauta\u02be)) had not re[spect]ed [the kindness that I had d]one for him, and [had cast off the] yoke of my lordshi[p]. He refra[in]ed [fro]m inquiring abo[ut] my [well-b]ei[ng] and [withhel]d from me audience gift(s and) his subst[antia]l payment(s). [Just li]ke the land Elam, (i 40) he listened to the lie[s] spoken by the land Akkad and (then) he did not honor m[y] treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, the servant, the creation of your hands, and he sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, accursed by your great divinity, whose kingship you overthrew. (i 45) (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the kings of the land Amurru, servants who belonged to me whom you had handed over to me. I dispatched my troops, who were stationed on the border of his land, against him and they brought about his defeat. (i 50) They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. They set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. I carried off to Assyria [peo]ple \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, [oxe]n, and sheep and goats without number. They filled (with them) [the whole extent of] my land, all (of it) [in] its entirety, [t]o all of its border(s). I apportioned [c]amels like sheep and goats (and) divided (them) [amo]ng the people of Assyria (ii 1) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camel(s) and slaves. (As for) the rest of the land of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ii 10) You decreed curses, as many as were written in (their) treaties through the invocation of your name and (that of) the gods, your children, accordingly as a harsh fate upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) (ii 15) they could not satisfy their stomach(s) with milk. The people inside the land of the Arabs constantly asked one another: \u201cWhy [have] e[vil] deed[s] such as these (lit. \u201cthis\u201d) [befallen the land of the Arabs]?\u201d (ii 20) (The other answered): (ii 20) \u201cBecause [we did] not [honor] the [great] treati[es] (sworn) [b]y (the god) A\u0161\u0161ur (and) [sinne]d against the kindness of [Ashur]banipal, [the king] (who is) the favorite of the heart of the god Enlil.\u201d [(As for) Uait]e\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled [alone] to the land of the Nabayateans. [Ab]\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came [t]o Nineveh and kissed my feet. I concluded with him a treaty, an oath (sworn) by your great divinity. (ii 30) I installed him as king in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be) in ... I imposed upon him gold, eye(stones), pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the kings of the land Amurru, servants who belonged to me, whom you made bow down at my feet \u2014 (ii 40) by invoking m[y] name [wh]ich (the god) A\u0161\u0161ur had made great, I captu[red] Ammi-lad[\u012bn (and) the res]t of his [peo]ple who had escaped [the slaughter]. I placed (his) hands and feet in iron f[etter]s and brought [him] to Assyria. I inflicted [a h]eavy defeat on Adiya, the queen of the land of the Arabs. I burned [her] tents [wi]th fire. I captured her al[i]ve (and) [took h]er to Assyria, [to]gether with the plunder of [her] la[nd]. [Na]tnu, the k[ing of the land of the N]abayateans \u2014 who[se] location is [r]emote \u2014 heard about the mig[ht of (the god) A\u0161]\u0161ur, who had encouraged me. The one who (ii 55) had never sent his messenger t[o the k]ings, my ancestors, (and) had never inquired about the well-be[i]ng of their royal majesties \u2014 after you had deranged the mind of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, (and) had commanded the scattering of his land, (and after) he had fled to the land of the Nabayateans (and) (ii 60) had gone before Natnu, Natnu said the following to Uaite\u02be (Iauta\u02be), (iii 1) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Ashurbanipal, whose help is (the god) A\u0161\u0161ur? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (iii 5) He sent his messenger to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and tur[ned] my benevolent face towards him. I imposed [upon him] annual tribute payment. On account of [thes]e words which U[aite\u02be (Iauta\u02be) ...] to Natnu, I became enraged [...] (iii 15) for a second time [...] ... [... (iii 20) I safely crossed] the Tigris [and Euphrates] Rivers when they were in ful[l] spate, traveled on re[mote] paths, climbed hi[gh] mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (iii 25) constantly passed between tall trees, thorn bush(es), brambles, (and) path(s filled with) eddittu-bush(es). Through desert \u2014 a place of parching thirst (iii 30) in which no bird of the heavens, onagers, (or) gazelles exist \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 I advanced (and) marched against Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the el[de]st (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the honored one of the great gods, I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) (iii 40) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress, next to water cisterns. My [troop]s d[rew] water to (fill) their drinking vessel(s), [and] (then) [adv]anced (and) mar[ched] (iii 45) (through) a lan[d of] par[ching t]hirst (lit. \u201ca lan[d of t]hirst (and) a place of pa[rching]\u201d) as far as the city \u1e2aura[r\u012bna], (which is) between the cities [Yarki] and Azall[a, in the desert, a distant place] where t[here are] no creatures of the steppe (iii 50) and (where) no bird of the heavens makes (its) ne[st]. They brought about a defeat among the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (iii 55) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about on the right and left over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) marched from the city Azalla to the city Qu\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (iv 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayi[n] and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs and Qederites. (iv 5) (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I made them take the road to the city Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced (and) marched a distance of six leagues, (iv 15) (all) [n]i[g]h[t] un[ti]l daybreak, as [far as the city \u1e2au]l\u1e2buliti, at Mount \u1e2aukkuruna, a rugg[ed] mountain. (iv 20) I reached the confederation of Ab\u012b-Yat[e\u02be], son of T\u0113\u02ber[i], the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered hi[m]. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son of T\u0113[\u02beri], by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I capture[d] them alive in the thick of ba[ttle]. (iv 25) I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria \u2014 (to) the fortified city (Nineveh) that you generously granted me \u2014 together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened and took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugge[d] mountain. In the cities Man\u1e2babbi, [App]aru, [Tenuquri, \u1e62ayur]an, [Marqan\u00e2, Saratei]n, I hung their corpses on poles. I conscripted [the rest of them t]o my royal contingent. [... f]rom the beginning [... he se]nt me [...] my exalted [strengt]h [... which he had constant]ly [d]one [... which he had a]bandoned (No translation possible) [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam [who] had seen [the rage of] your mighty [weapons], he returned [from the mountain(s)], his place of refuge, and he entered the city Madaktu, a city that I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of your divinity. He sat down in mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [w]ho had sinned [against] your treaty [Pa\u02be\u00ea, who had exer]cised dominion over the land Elam [in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the a]we-inspiring brilliance of your fierce weapons that you had poured over the land Elam, (not) once (or) twice, (but) [thrice, and] he became dis[heartened. (vi 5) He fled to me] from within the land El[am and] graspe[d the feet of my royal majesty]. (As for) the people, the surviv[ors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee], Ku\u1e63urt\u0101[yin, D\u016br-\u0161arri], Mass\u016btu, [Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya], (vi 10) B\u012bt-Arr[abi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa], Akba[rina, Gurukirra], Dunn[i-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, Kani\u1e63u], Aranz[ia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te], Dimtu-[\u0161a-Simame], (vi 15) B\u012bt-Q[atatti, Alu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya], Sub[a\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n)], who [had fled] fro[m your mighty weapons] during [a previous campaign of mine (and)] had tak[en to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (vi 20) (as for) those] peo[ple who had] est[ablished Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, your] awe-insp[iring brilliance overwhelmed them (and)] th[ey] f[led to me] fro[m the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. (vi 25) I conscripted them] a[s archer(s and) added (them)] t[o my royal contingent, which you had placed in my hands]. [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam] wh[om from the distant past you had commanded to do obeisance to me] \u2014 by [your exalted] com[mand, which cannot be changed], (vi 30) afterwar[ds his land rebelled against him]. He [then] fled alone from the rebellio[n that his servants had incited against him and he took to the mountain(s)]. From the mountain(s), [his] place of refug[e where he had always fled, I caught him] like a falcon [and] too[k him] alive [to Assyria]. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past you had commanded to do obeisance to [me] \u2014 by your exalted command, which cannot be chang[ed], (vi 40) afterwards his land rebelled against him. He then f[led] alone from the rebellion that his servants had incited ag[ainst him and] he took to the mounta[in(s). ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007603", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "O A\u0161\u0161ur, the great mountain, [...], the sublime one [who resides] i[n] E\u1e2bur[saggalkurkurra, ...], the lord of the crown, ... [...] by whose exalt[ed] command [...], (5) the fierce deluge [...], who, by the weapons of [his mighty] battle array, [...] and together with mankin[d ...] you swept over them like [...] you imposed [...] on the lands [...]. Dun\u0101nu, son of B\u0113[l-iq\u012b\u0161a, ...] who spoke w[ords of ...] and you, kin[g of the gods ...]. Him, together with [his] famil[y ...] who to Sargon (II) [...] (15) kings who preced[ed me ...]. Moreover, he, Apl\u0101ya [... who] constantly harassed [...] their evil deeds [...] to exact revenge for the mention of [...] (20) you became angry with them and you hand[ed (them) over to me. ...] I slaughtered them like shee[p ...]. The might of your great divinity [...] which [...] me, Ashurbanipal [...] in whose youth [his] father [...] (25) and you, the king of the gods, the merciful [one, ...] you nominated [me ...] which to restore the sanctuari[es of Assyria, ...] you entrusted [me] with the conquering of the land of your enemy [...]. Moreover, Teumman, the king of the land Elam, [...] assembled (and) was marchi[ng ...]. He tru[sted] in his (own) strength [...] which to destroy (and) to crea[te ...] (rev. 5) you conquered (that) Elamite, the e[nemy ...]. You cut off his head in the assembly of his troops [...] I proclaimed your exalted greatness [...]. In accordance with these, the weapons of (the god) A[\u0161\u0161ur ...] the mighty enemy who trusted in [...]. Moreover, the Manneans who cast off [your] yoke [...] to the cr(ies) of widows and [...] and the Urar\u1e6dians of ba[se] talk [...] made spea[k] to the barbarian horde, a dangerous enemy, [...] th[ey] constantly commit[ted] a great sin against you [...]. Now, O great A\u0161\u0161ur, by [your] comman[d ...], the honored one of the gods, the grea[t] lady, [...] regarding the conquering of this enemy [...] I have appealed to your great divinity, O king of the go[ds ...]. Listen to my supplications, accept [my] prayers, [...] (rev. 20) By your exalted command, [...] the wrong do[ers ...], may I constantly look upon you[r (radiant)] face [...] may I constantly kneel down before you [...]. Letter of Ashu[rbanipal ...] to (the god) A\u0161\u0161ur, who resides in E[\u1e2bursaggalkurkurra, ...] (rev. 25) to accept [his] praye[rs ...] to overthrow his enemy (and) to kill [his foes ...]."}, {"id_text": "Q007604", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Fo]r (the god) A\u0161\u0161ur, k[ing of the gods, ...] who carries out [...] who like the god \u0160ama\u0161 [...] who in the month Ni[san (I) ...] (5) who(m) the king [...] who(m) the deity [...] in [...] to [...]. Taharq[a ...] weapon[s ...]. Again[st the people of Assyria who were inside Egypt, servants who belonged to me, he dispatched his army] to k[ill, rob, (and) plunder (them)]. A [fast] messeng[er came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged] about [these] de[eds and my temper turned hot]. I summoned [(my) field marshal (and) governors, together with troops (under) their authority, my elite forces], and [they traveled] furiously (and) q[uickly (and) marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte] to aid the k[ings (and) governors, servants who belonged to me]. Taharqa, [the king of Kush, heard about the advance of my troops (while he was) inside the city Memphis and mustered his troops] to wag[e an armed, pitched battle; he formed a battle line opposite my troops]. With the support of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords who march at my side], ... [...] the goddess \u0160\u0113r\u016ba [...] the god Anu, whose command cannot b[e changed, ...] (the god) A\u0161\u0161ur, canal inspector of heaven and netherworld, the god [...]. That which is (written) upon the processional carriage of [(the god) A\u0161\u0161ur (...)]."}, {"id_text": "Q007605", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] i[n ...] in ... [...]. As a result of the supplications (and) entreaties that [...] (5\u00b4) Taharqa, the king of Egy[pt and Kush ...] in order to wage war (and) fig[ht ...]. The awe-inspiring radiance of the god Erra, the warri[or ...], he [a]bandone[d] the city Memphis [and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes]. I s[eized] that [cit]y (Memphis) (and then) [made my troops enter (and) reside there ...] (10\u00b4) ... [...] ... [...] [...] ... [... the kings, gov]ernors, (and) official[s whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [ta]ctical advance, [(and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where their post(s) were [I permitted them to serve] in [their (former) positions again. ...] who had abandoned me (and) [...] with T[aharqa ...], as long as I [...] in Egypt and Kush [...]. When I did not stay, Urtaku, the king of the land Elam, to fight [...]. The gods Nergal and I\u0161um struck him with an incurable wound an[d ...]. Urtaku, the king of the land Elam, n[o] (longer) [set] foot upon the land of the living [...]. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, wh[o sat upon his royal throne], ma[de] the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) [assem]bl[ed his forces]. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Me[mphis, he mobil]ized [his battle array], confined those people of Assyria, and c[ut off their e]scape rout[e ...]. Through reason and counsel, which the great gods taught me, [I took the direct road] a second time to [...] Makan (Egypt) and Mel[u\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Tanutamon heard abo[ut] the advance of my expeditionary force [and that I had set foo]t on [Egyptian] territory; he abandoned the city Memphis and, in order to sa[ve his (own) life, h]e fled inside the city [Thebes]. The kings, governors, (and) officials whom [I had stationed] i[n Egypt] came [to m]eet me and k[issed my feet]. [I took] the ro[ad] in pursuit of Tanutamon [(and) I marched as far] as the city Thebes, [his] fortif[ied] city. He sa[w] the assault of my battle array [and abandoned the city Thebes]; he fled to the city Ki[pkipi. With the support of the gods Nergal and] I\u0161um, I conquered that city (Thebes) in [its entirety]. Silver, gold, [precious stones], as much [property of] his palace as there wa[s], garment(s) with multi-colored trim, li[nen garments, large horses, people \u2014 mal]e and fema[le] \u2014 two tall obelisks [cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, who]se weight [was 2,500 talen]ts (and which) stood at a temp[le] gate, [I ripped (them)] from where [they] were erec[ted and took (them)] to Assyria. On [my] retur[n march, ... who] had not bowed down to the kings, m[y] ancestors, [... they came to m]e and kissed my feet. [...], I added [territory to that of the kings], my [ancestor]s, and ruled (it). [By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, ..., the god Nergal, ...], (and) the god I\u0161um [...] [... a]s kin[g ...] my command. [... who did not h]onor my treaty [...] sided [with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], my [hos]tile [brother, Tammar\u012btu rebelled against him (Ummaniga\u0161) and] struck him, together with his family, down with the sword. [Tammar\u012btu, who was (even) more] inso[lent than Ummaniga]\u0161, sat on the throne of the land Elam. [Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acce]pted [bribes from the hand]s of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, came [to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-u]k\u012bn, and hastily sent his weapons [to fig]ht with my troops. [Indabibi, a serva]nt of his, [rebell]ed against h[im] and sat on his [t]hrone. [Tammar\u012btu f]led to me [fro]m Indabib[i] and grasped the feet of my royal majesty. Inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of the messenger of mine whom I had sent to (the city) D\u0113r. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur (...) (and) the god Nergal, ..., fe]ar of my royal majesty overwhelmed the land Elam and (then) [the people of the land Elam] r[ebel]led [against] Indabibi (and) killed h[im] with the sword. They [pla]ced Umm[analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on the throne of the land Elam. By the c[omm]and of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, Tammar\u012btu made an appeal to my lordly majesty [to decide] his [c]ase and to come to his aid. I, Ashurbanipal, the [mag]nanimous (and) forbearing one, w[ith the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, the gods who supported me, (rev. 15) mustered [m]y troops for a second time (and) gave the command to march against Ummanalda\u0161[u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam. I drove away Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (and) he fled fro[m m]y [weapo]ns and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who s[at on the throne of the land Elam] in opposition to Ummanalda\u0161u, he abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and [took to the depths of far away waters]. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I installed him as king inside the city Susa. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought [out] evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the god Ne[r]gal, the exalted lord, who march before me (and) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012b[t]u and delivered him into my hand: They removed him from his r[oy]al throne and (then) made him retur and bow down at my feet. For a third time, (the god) A\u0161\u0161ur, the [e]xalted lo[rd], the god Nergal, the hero of the gods, (and) the god I\u0161um, whose hands are fitting, encouraged me and commanded me to march to the land Elam. (rev. 25) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, whi[ch] I had conquered [during a] previous [cam]paign of mine, [I] now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with [its] d[istrict]. Moreover he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, [heard about] the conquest of the land R\u0101\u0161i and the city \u1e2aam\u0101nu [and] fear of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and [the awe-in]spiring radiance of the god Nergal, my god who marches at my side, overwhelmed him and (then) he ab[andoned] the city Mad[a]ktu, a royal city of his, [and fled to the city D\u016br-Und\u0101si]. He cross[ed] the Idide River [and] established that [ri]ver as his defensive position. He prepared himself t[o fight with me]. [I conquered] the cities Na\u1e6d\u012btu, [B\u012bt-Bunakk]u, \u1e2aartapp\u0101nu, royal cities of his, along with the[ir] districts. [I conquered] the city T\u016bb[u, along with its district]. [(As for) the] entire (area) [between] the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the cities Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, (and) [Susa, royal cities of his. I conquered] the cities Din[\u0161arri, Sumuntuna\u0161, Pidilm]a, Bubilu, (and) Kabinak, r[oyal] cities [of his. I conquered] the city D\u016br-U[nd\u0101si, a royal city of his]. [I conquered, destroyed, demolished], (and) bur[n]ed [with fire fourtee]n [c]ities, (his) royal residence(s), together with s[mall(er)] settlements, [(which were without number), and twelve districts] that were in [the land Elam, all of it. I turned (them)] into [mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors] without numbe[r. I struck down his elite f]i[ghting men with the sword]. Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s)]. [...] the city Ban[unu ...] twenty [villages ... (Over) an area of] sixty leag[ues ...]. On [my] re[turn march, ...]"}, {"id_text": "Q007606", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]s, donkeys, o[xen, ... I t]ook to Ass[yria ...]. [On a march of one month (and) twenty-five days, I devastat]ed [the districts of the land Elam (and) scattered] salt (and) cres[s over them (lit. \u201cit\u201d)]. I cut [off the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of] pleasant work song(s) [(and so) ruined his harvest]. [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,530 years (ago) became an]gry and went to li[ve in the land Elam, a place not befitting her, then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the re]turn of he[r] lordly majesty, [saying: \u201cAshurbanipal will b]ring me out [of the evil land Elam] and make [me enter Eanna (again)].\u201d [The word(s) of her divine command that she had spok]en [in distant days, she] now [disclosed to the people of a later generation. I grasped the hands of her great divinity. She took the direct path, wh]ich pleases the he[art, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which s]he loves. [At that time, I made ... of] his great [divinit]y, which is a[rrayed in] terror, [the brilliance of ... the gateway(s) of Egalla]m[m]es, the bed chamber of the god Nergal that is inside the city [Tarbi\u1e63u]. [...] his benevolent protection (and) [his beneficent] aegis [... (rev. 15\u00b4) may ...] be granted (and) may [...] ... with his great support [... the g]od I\u0161um, the famous one who marches before m[e, ... the god Nergal, might]iest of the gods, through the slaughter of lif[e ...] may they slaughter [...]."}, {"id_text": "Q007607", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I cut off the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen], sheep and go[ats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s) (and so) ruined his harvest]. [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,530 y]ears (ago) became an[gry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, then, at that time (when) she nominated] me for rulin[g over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbani]pal [will bring me out] of the evil land El[am and make me enter Eanna (again)].\u201d [The word(s) of] her divine [com]mand that [she had spoken] in dis[tant] days, [she now disclosed to the people of a later generation]. I grasped the hands of her great divinity. [She took] the d[irect] path, [which pleases the heart, to Eanna]. I made her enter into Uruk and [made (her) dwell on (her) eternal dais] in E\u1e2bil[iana, which she loves]. At that time, I made lion-headed eagles of s[hiny] silver [... of his great divinity], which are arrayed in terror, the brillian[ce of ...], (rev. 10\u00b4) the protectors of the gateway(s) of the temple, ... [...] the gateway(s) of Egallammes, the bed chamber of [the god Nergal that is inside the city Tarbi\u1e63u]. [... his] underta[kings ...]"}, {"id_text": "Q007608", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess] I\u0161tar, the exalted lady who resides in the city Ar[bela, ...] ..., who subjugates [...] Ashurbanipal, who(m) to/for ... [...], (whom) you gave the just scepter, which expands the land, (whom) you presented ... [...], (5) the one called by the goddess Dilbat (the planet Venus), the daughter of the god Enlil, the lady of [...], whom I\u0161tar, the daughter of the god S\u00een, [...] to subjugate [his] enemies [...]. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of [the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar)] \u2014 I, Ashurbanipal, king of Assyria, lifted up my pure hands to the godde[ss I\u0161tar ...]. On account of the insolent words that Teumman, the king of the land Elam, had continually sent to me, I made an appea[l to the sublime one, the goddess I\u0161tar]. (10) I stood before her, knelt down at her feet (lit. \u201cbelow her\u201d), (and) made an appeal to her divinity, [while my tears were flowing], saying: \u201cO Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands w[hom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, whose name he has called] to restore the sanctuaries of Assyria and to complete the cult centers of the land Akkad, I am assiduous towards your places (of worship). I have come (here) to revere [your] divinit[y (and) successfully complete your rituals]. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is [ful]ly prep[ared] to fight with [my] troops.\u201d \u201cYou, the lady of ladies, the goddess of war, the lady of battl[e, the a]dvisor of the gods \u2014 [her] ancestors \u2014 the one who spoke good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) by hi[s pure] glance he desired me to be king, to please the heart of (the god) A\u0161\u0161ur and to pacify the mood of the god Marduk [...] ... [...] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam who placed [a burden] on (the god) A\u0161[\u0161ur, the king of the gods, the father who had engen]dered you, and on the god Marduk, your favorite brother, the god \u0160ama\u0161, ... [...] ... [...] (20) and on me, Ashurbanipal \u2014 whose name [yo]u made surpassing in order to pacify the heart(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the god [Marduk ...] \u2014 he mustered his army (and) prepared for battle, sharpening [his weapons in order to march to Assyria].\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, [drive him away] like a ... in the thick of b[attle and] (then) raise a sto[rm, an evil wind], against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and [said to me] \u201cFear not!\u201d [She gave me confidence], (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were fille[d with tea]r(s), I h[ad mercy (on you)].\u201d The other day, a dream interpreter, who during the course of the night th[at I had appealed to her, lay down and saw a dream]. He woke up and (then) [reported to me] the night vision of the goddess I\u0161tar that she [had shown him], saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela e[ntered and she had quivers hanging on the right and left]. She was holding a bow at her side (and) was unsheathing a [sharp] sw[ord that (was ready) to do battle]. You (Ashurbanipal) stood before her and she [was speaking to you] li[ke (your own) birth-mother]. (rev. 1) The goddess I\u0161tar, the sublime one of [the gods], called out to you, [instructing you], saying: \u2018You are looking forward to waging w[ar (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield)].\u2019 You (then) spoke to her, saying: \u2018[Let me go with you], wherever [you go, O Lady of Ladies!]\u2019 She replied to you, saying: \u2018Yo[u will stay in the place where you are (currently) residing]. (rev. 5) Eat food, drink wi[ne, make music, (and) revere my divinity]. In the meantime, I will go (and) accomp[lish] this task; (thus) [I will let (you) achieve your heart\u2019s desire]. Your face will not become pale, [your feet] will not tremble, [(and) you will not wipe off your sweat in the thick of battle].\u2019 She took yo[u] into her sweet embrace [and protected your entire body]. Fire flared up in front of her. [She went off] furio[usly outside. She directed her attention] towards Teumman, the king of the land Elam with whom [she was] a[ngry].\u201d In the month Ta\u0161r\u012btu (VII), (on) the first day, they converged on them and [...], they cast down the body of Teumman, the king of the land Elam, [...]. From Susa, his royal city, to Nineveh, the city beloved [...]. To the cities, the cult centers (that are) the seats of the goddesses who [...]. At that time, I hel[d] this bow in my hands [...] over the decapitated head of Teumman, the king of the land Ela[m, ...]. I saw and paid careful attenti[on to] the might of the goddess I\u0161tar, my lady, [...]. This bow, which is suitable (to be at) my side, which I pray [...] to the goddess I\u0161tar, who conquers my enemies, [...] (rev. 20) on the throne-dais, the seat of the goddess I\u0161tar, the lady ... [...]. Wherever the goddess I\u0161tar, (my) lady, [goes] to wage wa[r ...], may (it) always [go] (well) with the goddess I\u0161tar, my lady, [...]. Whoever [...] this bow, the work of [its] cons[truction ...], may the goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, [...] break his bow and [...]."}, {"id_text": "Q007609", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [he (Teumman) s]ent insolent words to me. [During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bo]w Star \u2014 I made an appeal to the goddess [I\u0161t]ar, the queen, the lady of ladies. [... (and)] I made an appeal to [h]er [divinity], while [my] t[ears] were flowing, [saying]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, As]hurbanipal, the governor, the creation of [your] h[ands whom (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the [E]nlil of the gods, the father who had engende[red you \u2014 requires ... I have co]me (here) to revere [your] divinit[y ...] ... [...] [...] ... [... the one who dis]turbs my emblem(s) (and) does not write the mention of m[y] name (on it/them), may [the goddess I\u0161tar ...] glare at him angrily and completely overthrow his kingship. [...]+41 lines [...] of the goddess I\u0161tar, who resides in the city Arbela."}, {"id_text": "Q007610", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] placed ... [... g]raves [... t]o their side ... [...] you change[d t]hem [from a man] into a woman [... (5\u00b4) ...] their fortifie[d] watering place [...] awe-inspiring brill[iance ...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar like [...] battle like an engine[er ... in a]ll directions daggers [... (10\u00b4) ... the pos]ition of the mercile[ss] arrow [... sp]ears, the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur that conque[r ... I grasp]ed the bows of I\u0161tar, the lady of b[attle, ...] your axes that cannot ... [... cons]tantly flash like lightning [...]. [... to s]trike down the Elamite who(se) [...] they [co]nverged on them in the month Ta\u0161r\u012btu (VII) and [... I cast do]wn the body of Teumman, the king of the land [Elam, ...] I [slew his warriors wi]thout number [...] I [captured his fighting men a]live [...] their [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007611", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For [the goddess I\u0161tar, ...] who in ... [...] who resides in Ega\u0161ankalam[a, ... his lady] \u2014 I, Ashurbanipal, [...] who performs her cultic rites, [...]; offspring of Esarhaddon, [...] through t[hese] deeds of mine [...] a mighty bow, an embl[em of ...] instead of me, [my] foes [...]. (10) Wherever conflict and battle [...] in might[y] victories [...] the kings who were not submissive to me ... [...]. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who rebelled [...] (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n] and [hastily sent his weapons] to figh[t with my troops], by the command of the goddess I\u0161tar, my lady, his servants rebelled aga[i]nst him and [struck down my adversary]. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam, along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), Para[..., (rev. 1) U]mmanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teumman, a (former) king of the lan[d Elam], Ummanamni, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, [a (former) king of the land Elam], Ummanamni, grandson of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), a (former) ki[ng of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of his father\u2019s house, and (with) eighty-eight nobles [of the land Elam who march at his side], (rev. 5) who had flown away from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 to praise [their great divinity], they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom th[ey] had taken aw[ay (with them) by force], and they grasped [the feet of my royal majesty]. He (Tammar\u012btu) handed h[i]mself over to do obeisance to me and [made an appeal to my lordly majesty] to be [his] a[lly]. At that time, [I gave] this bow t[o the goddess I\u0161tar ... (and)] pr[esented (it)] as a prayer [...]. On account of the might of the goddess I[\u0161tar ...] this gol[d] bow [... May] the goddess I\u0161tar, who resides in the cit[y Arbela ...] the rest of [my] foes [...]. Thirty [lines which are (written) upon the (gold) bow] o[f the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela]."}, {"id_text": "Q007612", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (As for) Tam[mar]\u012btu, the k[ing of the land Elam, ...] ... [... (5\u00b4) (who) hastily sent his weapons] to fig[ht with my troops], by the comma[nd of the goddess I\u0161tar, my lady, his servants rebelled against him and together struck down my adversary. ...] and [...]. (As for) Tammar[\u012btu, the king of] the land Elam, [along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), Para...], Ummanal[da\u0161]u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teu[m]man, [a (former) king of the land Elam, Ummanamni, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, a (former) king of the land Elam], (10\u00b4) Ummanamni, grandson of [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), a (former) king of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of [his] fat[her]\u2019s house, [and (with) eighty-eight nobles of the land Elam who march at his side], who [had flown away] from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the godd[ess I\u0161tar \u2014 to praise their great divinity, (rev. 1) they crawled] naked [on their bellies], together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a [eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. He (Tammar\u012btu) handed himself over] to do obeisance [to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally]. (As for) Tammaritu, wh[o ...] the kindness [that] I had d[one for him ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar ...]"}, {"id_text": "Q007613", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [...] ... his servants [rebelled] against [him and togethe]r cut down [my adversary]. [(As for) Tammar]\u012btu, the king of the land Elam, that one along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), P[ara...], Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teumman, a (former) king of the land Elam, Ummanamn[i, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, a (former) king of the land Elam], Ummanamni, grandson of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [a (former) king of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of his father\u2019s house, and (with) eighty-eigh[t nobles of the land Elam who march at his side], who had flown away from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 to p[raise their great divinity], (10\u00b4) they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom th[ey] had taken a[way (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty]."}, {"id_text": "Q007614", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... of the [t]hrone, the father who engend[ered me, ...] you [en]trusted me with [...]. [I, Ashurbanipal, great king], strong [k]ing, k[ing of the wor]ld, king of Assyria; [son of Esarhaddon, (king of Assyria,) king of the land of] Sumer and Akkad; (10) [grandson of Sennacherib, great king], strong [k]ing, king of the world, king of Assyria; [had a ... of mus]ukkannu-[wood], a durable wood, with silver mountings [made ... of] her great [divinity and] I set (it) up before her. [May the goddess I\u0161tar ...] look upon [... with pleasure] and may (it) be acceptable to her. (rev. 1) [... may] my reign be long, [...] may [...] be set upon her lips. [... who]m [the deities ... nom]inate [..., when ... becomes o]ld and dilapidated, [...] may he write [my name w]ith his name [... may the goddess I\u0161tar ... h]ear his supplications. [(As for) the one who ...] (and) writes his (own) [na]me, [may the goddess I\u0161tar ...] and may she make his name (and) seed disappear from the land. [... of the city Arb]ela."}, {"id_text": "Q007615", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... de]scendant of Sennac[herib, k]ing of [Assyria; descendant of Sargo]n (II), king of [Assyria] \u2014 after the g[reat] gods [commanded] me [to ex]ercise rul[ers]h[ip] wit[h ...] (and) entrus[ted me with] the governing of the lands (and) the subjugating of enemies, kings of the east and west came and kissed [my feet]. Taharqa, without (the consent of) the gods, made a serious attempt to take away Egypt for [...]. He scorned the [m]ight of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and trusted in [his] own strength. The harsh [d]eeds that the father who had engendered me had performed against him did not cross his mind. [H]e came and entered the city Memphis, and (then) [t]urned that city over to himself. (10\u00b4) [Aga]inst the people of Assyria who were inside Egypt, servants who belonged to me, [whom] Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had appointed as king(s) there, he dispatched his army [to] kill, rob, (and) plunder (them). A fast [m]essenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (15\u00b4) I summoned (my) field marshal (and) governors, together with the troops (under) their authority, my elite forces, and I quickly gave the order to them to support (and) aid the kings (and) governors, servants who belonged to me, (and) I made them take the road to Egypt. They traveled furiously (and) quickly (and) marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Kush, heard about the advance of my troops (while he was) inside the city Memphis and (20\u00b4) mustered his troops to wage an armed, pitched battle; he formed a battle line opposite my troops. With the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) S\u00een, the great gods, my lords who march at my side, they (my troops) brought about his defeat in a pitched battle. They cut down with the sword the troops upon which he relied. (As for) him (Taharqa), terror (and) fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city Memphis, his royal city (and) a place upon which he relied and, (25\u00b4) in order to save his (own) life, he boarded a boat, abandoned his camp, fled alone, and entered the city Thebes. They (my army) captured as many warships as there were with him, (as well as) his combat troops. A messenger told me the good news that I had been waiting for. (30\u00b4) To banish Taharqa from Egypt (and) Kush, I added to my former forces the chief eunuch, the governors, (and) all of the kings of Across the River (Syria-Palestine), servants who belonged to me, together with their forces (and) their boats, (as well as) the kings of Egypt, servants who belonged to me, together with their forces (and) their boats, and I sent (them) to the city Thebes, the fortified city of Taharqa, the king of Kush. They went on a march of (one) month (and) ten days. (35\u00b4) Taharqa heard about the advance of my troops, and (then) abandoned the city Thebes, his fortified city, crossed the Nile River, [and] pitched camp on the other side. Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qrur[u, king]s whom the father who had engendered me had installed in Egypt, [tra]nsgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, m[y] lords, and (then) broke their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their [he]art(s) plo[t]ted evil (deeds). (40\u00b4) They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless [decis]ion, saying: \u201c[If] they [remo]ve Taharqa from Egyp[t], how then can we (ourselves) stay?\u201d To establ[ish treaties and peace], they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be est[ablished] between us [so that we can c]ome to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that [no] other lord [come]s between us.\u201d (45\u00b4) With regard to the numerous troops of Assyria, the m[ight of m]y [lordly majest]y, they constantly sought out evil plan(s); they pl[otted to] cut their throat(s and) [s]trove to completely destroy (them). [Eun]uchs of mine heard [thes]e words and outwitted their cunning plans. [They seized] thei[r] mounted messenger(s), [alo]ng with their messages, and they saw their deceitful acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri (and) Necho [and] clamped (their) hands and feet [in fetters] (and) handcuffs. (50\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of [the gods, defeated] them and my kindness, which I had done for them as a favor, [cal]led to account those who had sinned against the great treaties. Moreover, they (my troops) cu[t down] with the sword the people of the cities, as many as had sided [wit]h them (and) plotted evil plan(s), [you]ng and old, and they did not spare a single person among (them). Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to [Nineveh], my capital [cit]y, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, [king of Assyria], the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Ne[ch]o, a servant who be[longed to me whom the father who had engendered me] had appointed [as kin]g in the city K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, [and] I f[orgave] his [c]rime(s). [I made] the treaty sworn by the gods [more stringent] than the previ[ous one and] I established (it) [wit]h him. I encouraged him (Necho) and (then) [cloth]ed him in ga[rment(s) with multi-colored trim], placed on him a golden hoe, an in[signia of his kingship], (and) [fastened] gold bracelets around his wrists. [On] a belt-dagger with gold mountings, [I wrote out] m[y] name [a]nd I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules t[o] be his [lordl]y [transport]. I sent [wit]h him eunuchs of mine (and) governors to [help him]. (65\u00b4) Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, whose name is (now) the c[ity K\u0101r-b\u0113l-m]\u0101t\u0101ti, I returned him to [his] p[osition]. I performed [more] kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. Moreover, I installed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, as ki[n]g in the city [A]thribis, whose name is (now) Limmer-i\u0161\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur. (As for) Taharqa, the king of Kush, terror (and) fear of my lordly majesty overwhelmed hi[m and] he passed away. Tanutamon, the son of his sister, sat upon his throne and governed the land. He made the city Thebes his fortress and assembled his forces. (rev. 1) To wage war and battle against my troops, he mobilized his weapons (and) took the road. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, and the great gods, my lords, they (my troops) brought about his defeat in a widespread pitched battle (and) scattered his forces. Tanutamon fled alone and entered the city Thebes, his royal city. (rev. 5) They went after him on a march of (one) month (and) ten days, (on) difficult roads, as far as the city Thebe[s]. They conquered that city in its entirety (and) flattened (it) l[ike] the Deluge. They brought out of it (Thebes), without number (and) in abundance, silver, gold, ore from its mountain, precious stones, any precious object, the treasures of [his pal]ac[e, garm]ents with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and f[emale \u2014 ze]bus, pag\u00fb-monkeys, (and) uq\u016bpu-monkeys \u2014 who were raised in thei[r] mountains \u2014 and they counted (them) as booty. They safely carried (it) to Nineveh, my capital city, and kissed my feet. (As for) the city Qirbit, whose location is situated inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), the people living in it trusted in their rugged mountains and did not respect the dominion of Assyria. (As for) Tand\u0101ya (and) their city rulers who had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, (rev. 15) they were constantly plundering the land Yamutbal (and) devastated its pasture land. With regard to these deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors against them. They conquered the city Qirbit (and) carried off its people. I forcibly removed the people of those cities that I had conquered and settled (them) in Egypt. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings who came before, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the strong radiance of my royal majesty, saying: \u201cGrasp the princely feet of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the lord of everything \u2014 and (then) revere his royal majesty and beseech his lordly majesty. Let your supplications go to him as one who does obeisance and gives payments.\u201d On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger before me to inquire about my well-being. He (Gyges) sent Cimmerians, who were disturbing his land (and) whom he had captured alive in the thick of battle, together with his substantial audience gift(s), to Nineveh, my capital city, and he (Gyges\u2019 messenger) kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land [Tabal], who resides in the mountains \u2014 difficult mountain terrain \u2014 who was arrayed in weapons against the kings, my ancestors, (and) always answered (them) with disrespect, (rev. 30) terror fell upon hi[m] in his land and fear of my royal majesty overwhelmed him. Without waging ar[med] battle (and) [war], he then sent (a messenger) to Nineveh and appealed to my lordly majesty. I imposed upon him [a payme]nt of large horses as his annual giving. [(As for) Y]ak\u012bn-L\u00fb, the king of the l[and A]rwad, who resides in the wide sea, who(se) location is situated like a fish in an unfathomable a[mou]nt of water (and) the surge of powerful waves, (rev. 35) who put his tr[u]st in the roiling sea and (therefore) had not bowed down to (anyone\u2019s) yoke, he became frighten[ed] of my lordly majesty and (so) bowed down to do obeisance to me and pulled my yoke. I imposed upon him (a payment of) gold, red-purple wool, blue-purple wool, fish, (and) birds yearly. With the support of the great gods and the god [S\u00ee]n, my lord, who dwells in the city \u1e2aarr\u0101n, the wicked bowed down (and) s[tron]g recalcitrant ones kissed my feet. (rev. 40) I conquere[d] lands that had not bowed down to me (and) [carr]ied off their substantial booty. I gave the best of the silver, gold, any precio[us] object, [treasures, (and) extensive possessions of] (my) enemies as a gift to the gods of Assyria (and) the gods of the land of Sum[er and Akka]d. At that time, E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S[\u00een (...) that is i]nside the city \u1e2aarr\u0101n, which [S]halmaneser (III), son of Ashurnasirp[al (II), a king of the past (who had come) befo]re me, had built \u2014 (rev. 45) tha[t] temp[le, which] had beco[me o]ld (and) whose walls [had buck]led, I completely cleared away its dilapidated section(s), [exposed its] foundatio[n(s), and (thereby) discov]ered its surface, its innermost core. I [raised up] the entirety of that temple thirty courses of brick [(and) I fashi]oned its brickwork. To the east, [I] added onto (it) [...] 350 (cubits) long (and) 72 (cubits) wide. From the rear of the city, I filled (that area) with 130 courses of bricks [...] inside the citadel. I laid its foundations with massive (blocks) of strong mountain stone. I [secured] its foundation (and) I made [it]s [structure] larger. With magnificent cedars, which had g[rown thick (and) ta]ll in size on Mount Lebanon (lit. \u201ccity Lebanon\u201d), (and) with sweet scented cypress, (upon) which the god Adad had s[howered rai]n on Mount Sir\u0101ra (lit. \u201ccity Sir\u0101ra\u201d) \u2014 which the kings of the sea coast, servants who belonged to me, had cut do[wn at] my [com]mand (and) had had dragged with much trouble from their mountains (through) difficult terrain [to the city \u1e2a]arr\u0101n \u2014 (rev. 55) I covered E\u1e2bul\u1e2bul, \u201cthe Dwelling of Joy,\u201d and (thereby) [secured (its) roo]f. I fastened band(s) of silver on large doors of cypress (and) I [fixed] (them) in its [gate]ways. At the beginning of my kingship, I made that temple in its entirety splen[did and I] completed (it). I [cl]ad the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, with seventy talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver. Two fierce wild bulls of silver, which were cast exactly the same, ... [...] \u2014 (rev. 60) I skillfully c[ast] their limbs with twenty talents of e\u0161mar\u00fb-metal (and) [... I stationed (them) in the inner sanctum of the god S\u00een] in order to gore (my) enemies (to death) (and) to trample m[y] foes. Two long-haired heroes of silver, repli\u00adca(s) of bearde[d] sea-creatures, [...], wh[o] hold divine emblems with both of their hands, [...] \u2014 I cast their form [with th]irty talents (and) I made (their) [adorn]ment splendid. [I installed t]hem in the eas[tern] gate of the cella [a]s constant petitioners for my life. I [complet]ely surrounded it with a frieze (made) [with baked bricks] (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. [I finished the w]ork of [that temple] in its entirety through the workmanship of the god Nudimmud (Ea). I grasped [the hands of the god S\u00een, m]y [lord], and (then) made him enter (into E\u1e2bul\u1e2bul) during celebrations (and) made [him] dw[ell on (his) ete]rnal [dais]. I offered [(sumptuous,) p]ure o[fferings] before him (and) pres[ented (him) with] my [gif]ts. [May] the deities S\u00ee[n, Ningal], and Nusku [lo]ok [with pleasure] upon my good deeds. May [the god S\u00een] make auspicious omens appear [... for] my [... May he ... his] radiant [face] with the god \u0160ama\u0161, his [offsprin]g, (and) may they discuss with each other [... the sec]uring of the foundations of my royal throne. [...] may he (S\u00een) reveal his decision with a sign concerning the cutting down of my enemies. (rev. 75) [...] may he have mercy [at] my [pra]yers and grant my plea(s). May he determine as my fate [...] (and) years of good health (and) happiness. May [the goddess Ningal ...] remind the god S\u00een, her bel[ove]d, about my good deeds (and) [...] daily, without ceasing, may she intercede on my behalf. [In the future, (as for) one of the king]s, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een nominate for ruling over the land, [when this temple] becomes old, grows ancient, (and) becomes dilapidated, may [the one who] renovates [its dilapidated section(s)] and restores (or) builds this work anew write [my name with] his [name]. (As for) the one who erases my name (or) the name of my father (or) grandfather, and writes his (own) name, may [the god S\u00een, the great lord], make him suffer a severe penalty (as) his grievous punishment, and may he not have mercy on him. [...] the text for the temple of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007616", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld, ...], who is crowned with the crown of the highest rank, wh[o ..., w]ho marks the day, month, and y[ear ..., w]ho reveals the signs of the lord of the cr[own ..., (5) w]ho delivers verdicts, who renders decision(s) for heav[e]n [and netherworld, ..., w]ho pacifies the heart of the gods, who releas[es ...], who issues final command and decisio[n, w]ho elevates [...], without whom the gods, [h]is br[others, could not determine] the fates of those of hea[ven and netherworld, ...]; the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), the light of the upper world, [who il]luminates the da[rkness, ...] at whose appearance r[enewal is pres]ent, makes [sign(s)] appe[ar, (and) establishes the mood of the people, [the honored] one, whose divine powers are the gods Anu, E[nlil, and] Ea, [..., the] merciful [god], who [takes] cou[nsel] together w[ith the god \u0160ama\u0161], his [ch]ild, [...] ..., the creator, be[loved of] god and goddess, who gath[ers to himself (all) divine offices of the highest rank, ..., who besto]ws the scepter, throne, p[al\u00fb-insignia], and crown of rulershi[p, ..., w]ho se[e]s (into) the heart(s) of the peopl[e, who makes] all settlements [prosper, who resides in E\u1e2bul\u1e2bul that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, [great king], strong [king], [king of the world, king of Assyria, ..., the o]ne to whom the deities [S\u00een, Ningal, and Nu]sku have stretched out (their) hand(s), [...], the obedie[nt gov]ernor, [favorite of god and goddess, who l]oves correc[t behavior, ..., who o]beys the command of the deities [S\u00een, Ningal, and Nusk]u, who restores [sanctuaries ...; (20) son of] Esarhaddon, [king of the world, king of Assyria], g[overnor of Babylon, who reveres (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; grandson of] Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria]; the [eternal] se[ed of kingship]: [I had] two [... ma]de [of shin]y [silver ...] ... [...] On the right and on the left of the cella of E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god [S\u00een, ...]. On account of this, O S\u00een, the gre[at] lord, when exiting and en[tering ...] look kindly upon those lion-headed eagles a[nd ...]. O S\u00een, the great lord, prolong my days, grant [me] life, [...], (rev. 5) give me a true staff, gra[nt me] a just scepter [... May] the goddess Ningal, your beloved spouse, [command for me] the preservation of (my) life [... May] the god Nusku, the exalted vizier, who administers the E\u1e2bul\u1e2b[ul, ...]. During a reign in the dist[ant] future, when this work becomes dilapid[ated and old], may he restore t[hese] lion-headed eagles, my handiwork, [not change my handi]wo[rk, and return (them) to their place. May he write (on them)] the praise of [the deities S\u00een, N]ingal, and Nusku, m[y] lords, [and the mention of my name with his (own) name and deposit (them) for all time]. (As for) the one who [removes thes]e lion-headed eagl[es] from the gate of E\u1e2bul\u1e2b[ul, the temple of the god S\u00een, my lord, and (re)fashions (their metal) for another work], or destroys the prai[se] of the god [S\u00een], my [lo]rd, and [changes the mention of my name, may the god] S\u00een, the [grea]t lo[rd, make] inauspicious omens about him [appear in heaven and netherworld and not ...]. [That which is (written) upon the lio]n-headed ea[gles of E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007617", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Ni]ngal, who makes life pleasant, goddess worthy of pra[ise], mother of the gods, the hero[ic one, the] gracious [wil]d cow, who(se) face is ra[diant, who(se)] featu[res] always shine brightly [l]ike daylight, (5) wi[f]e of the divine light (S\u00een) \u2014 foremost lord, resplendent one, light of the distan[t] heavens \u2014 who bore the god \u0160ama\u0161 \u2014 the one who lights up the four quarters (of the world), who(se) judgement and decision are final ... \u2014 who intercedes for the light of the gods, her beloved, the god S[\u00een], who gives counsel (and) says favorable thing(s) to the god \u0160ama\u0161, [her] child, who makes the words of prayers pleasing, who appoints the king who reveres her; (10) the ruler, merciful one, who accepts petitions, who dwells in Egipar that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lady, his lady \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; (15) the king beloved by the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, pious prince, favorite of the deities Ningal and Nusku, one whom they firmly chose with their steadfast hearts and commanded his exercising the kingship for all time: I had as many as such-and-such poles of \u0161a\u0161\u0161\u016bgu-wood made, wood (pieces) of equal size whose strength was very great. I inlaid the(ir) top and bottom (ends) with reddish gold amounting to such-and-such weight an[d] (thus) I made thei[r c]aps shine like daylight. I [established] (this) wor[k] for her divinity for lasting years (and) for long into the distant future in order to carry around her great divinity whenever (she) goes forth from the ak\u012btu-house. On account of this, may the goddess Ningal, pre-eminent one of the goddesses, resple[ndent one, ...], look kindly upon these [pole]s and [with] plea[sure ... the goddess Ni]ngal ... [...] ... [... (rev. 1) ...] ... [...] ... may he set (and) protect [...] ... may the god \u0160ama\u0161 continually renew (and) m[ay ...]. During a reign in the [dist]ant future, when (even) one among [these] pole[s] becomes dilapidated and sustains d[amage], may he restore these poles, not change [my] han[di]work, and return (them) to t[heir] place. May he respe[ct] the oath sworn by the goddess Ningal, [my] lady, and the praise of the great gods, who support me, [and] (rev. 10) may he write on it the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Mar[duk] had made great[er] than (those of) all (other) rulers, with his (own) name and deposit (it) for the future. May the god S\u00een and the goddess [N]ingal accept his handiwork with pleasure and grant his prayers. But (as for) the one w[ho] rem[o]ves these [p]oles and (re)fashions its mountings for another work, or destroys the praise of the goddess Ningal, my lady, and changes the mention of my name, may the god S\u00een, the great lord, make his living quarters so terrifying to him that he must roam around outside, (and) (rev. 20) may the goddess Ningal, the great lady, release his harness-broken (steeds) and smash his yoke. [T]his is what is (written) upon the poles of the goddess Ningal."}, {"id_text": "Q007618", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nusku, supreme lord, e[xalted] judge, [who oversees the nindab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and) the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur], bright light that lights up the night, [powerful] f[ire, friend of the god \u0160ama\u0161, the judge], holy god, who purifies [go]d and man, who lights up the da[rkness, who lights up the dark like the sun]; the god Nusku, supreme one, heroic god, who burns up evil ones, [whose flames scorch the land of the insubmissive], who introduces command and directive, who oversees the I[g\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, ... instructions], who provides strewn offerings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the [great] g[ods ... his fathers]; supreme heir of Ekur, who [renders] de[cision(s) for cities] like the divine light (S\u00een) [(and) proclaims truth], who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who keeps secr[et(s), without whom no deliberation is held in Ekur], who watches over the command of everything, who [constantly] brings instructions [before the god S\u00een, the divine light]; righteous [j]udge, who sees the mind of the people, who [purifies the j]u[st and the wicked] l[ike the Divine River, w]ho keeps truth and justice pure, whom the king of the g[ods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), commissio]ned to destroy the ma[licious], the exalted [viz]ier, who proclaims good things, whose decision [cannot be altered (and) whose command cannot be c]hanged; [...] ... the wicked, who destroys enemies, the one to who[m inju]stice and decei[tful] acts are an abominatio[n, who strike]s foes [with lightning], who [goes o]ut and wal[ks] along the streets of his city to give judgement and de[cision, (15) ...], who accepts prayers, who shows benevole[nt] mercy to the one who o[be]ys him, [...], who makes the just prevail, who dwe[lls in Emel]amana which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, [his lord] \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the wo]rld, king of Assyria, capable [gov]ernor, who reveres the great god[s, ...] for [who]m the prince, the divine lig[ht] (S\u00een), desired [(...) the tem]ple and d[ai]s, [... (and) whose] rule[rship] he made great, (20) [(...) whom the goddess Ningal ... guided and ...] ... before the god S\u00ee[n, her beloved, (...) about whom you, ... of the divine light (S\u00een), sp]oke [favorably] be[fo]r[e the father of the one who had begotten you]; [... may he always give the order to preserve my life (and)] constantly implore yo[u] for [my life]. [During a reign in the distant future, when thi]s [...] becomes dilapidated and [old], [may he restore this ..., my handiwork], not change my handi[wor]k, and return (it) [to its] p[lace. May he respect the oath sworn by the god Nusku, my lord, and the prai]se of the great gods, who support me, [and] (rev. 5\u00b4) may he write [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk] had made greater [than (those of) all (other) rule]rs, with his (own) name and depo[sit (it) for the future]. May [the god Nusku and the goddess Sadarnunna] look kindly upon [his handiwork] and grant [his] p[rayers]. [(As for) the one who] removes [this ... from (the gate of) Emela]mana and [(re)fashions (its metal)] for anothe[r] work, [or] de[s]troys [the prais]e of [the g]od [Nusku], my [lo]rd, and ch[anges] the mention of my name, may [the god Nusk]u, the [j]ust vizier, [b]elov[ed of the god] S\u00een, constantly speak [inauspicious] words [about him] before the god S\u00ee[n, the one who had b]egotten him. That which is (written) [u]pon the ... [of Emelamana, the temp]le of the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007619", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nusku, supreme lord], exalted [j]udge, who oversees the n[indab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and) the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur, bright light that lights up the night], powerful fire, [friend of the god \u0160ama\u0161, the judge, holy god, who purifies g]od and man, who lights up the darkness, who [lights up the dark] like the [sun]; [the god Nusku, supreme o]ne, h[ero]ic god, who burns up evil ones, who[se flames scorch] the land of the insubmissive, [who introduces comma]nd and directive, who oversees the Ig\u012bg\u016b and Anunnak[\u016b gods, ... instructions, who provides strewn offer]ings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the great gods [... his fathers]; supreme [heir of E]kur, who rend[ers] decision(s) for cities like the divine light (S\u00een) [(and) proclaims truth, who carries out the c]ultic rite(s) of the office of s[uprem]e power, who keeps secret(s), without who[m no deliberation is held in Ekur, who watches over the comm]and of [everything, who] constantly [r]eports instructions [before the god S\u00een, the divine light]; [righteous judge, who see]s the mind of the people, who p[urifies the just and the wicked] like the Divine River, [who keeps truth and justic]e [pure], who[m the king of the gods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een)], com[missioned] to d[estr]oy the malicious, [the exalted vizier, who proclaims good things, w]ho[se] decisi[on can]not be altered (and) [whose command] cannot b[e changed]; [... the wicked, who destroys enemies, the one to who]m injustice (and) [deceitful] acts [are an abominatio]n, [who strikes foes with lightning, who go]es out and [walks along] the stree[t(s) of his city to give judgement and decision, (15) ..., who accepts prayers, who] show[s benevolent mercy to the one who obe]ys him, [..., who makes the just prevail, who dwells in Emela]mana [that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord] \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, capable governor, who reveres the] great [go]ds, [... for whom the prince], the divine light (S\u00een), [desired (...) the temple and dais, ...] ... [... (and) who]se rulership [he made grea]t, (20) [(...) who]m [the goddess Ningal ... g]uided and ... [...] ... before the god S\u00een, her beloved, [(...) about who]m yo[u, ... of the d]ivine light (S\u00een), [sp]oke favorably before the father of the one who had begotten you; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, gov]ernor of Babylon, who rev[eres] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; [grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyr]ia; true shepherd who cares for his people: [I had an arch of red]dish [gold made] whose weight amounts to such-and-such, a kiplu-adornment for the gate [(...) of Emelamana, the temple of the god Nusku, m]y lord, [that is in]side the city \u1e2aarr\u0101n, [and] I made (it) shine bright like daylight. [...] ... I made (it) shine bright lik[e] the sun and made (it) shine like daylight. [...] I made (it) as adornment for Emelamana. [On account of this, O Nusku, ... of the god] S\u00een, look upon [...] with pleasure an[d] constantly bl[e]ss my royal majesty [...] to make [...] firm and to [m]ake its work secure [... when] you joyfully enter [into the ...] of Emelamana before the god S\u00een [...] ... that you meet with the god S\u00een (and) hold deliberation (rev. 5) [... m]ay your mind desire (and) may your divinity accept [...] with Emelamana, the seat of your divinity, may my days be long. [...] bring my [pe]tition (and) good things about me before the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), the father who had begotten you [... in the pl]ace of judgement and decision, always answer me with a firm \u201cyes\u201d [...] constantly implore for my life without ceasing [...] ... give [...] to me as a gift. [...] may ... [...] for all time [...] ... [... m]ay your [f]lames scorch [...] long [day]s [...] to exerci[se] dominion over the people [...] ... [During a reign in the] distan[t fut]ure, [when] this [arc]h becomes dilapidated and [old], may he restore [t]his [arch, not] change [its] w[ork], and return (it) [to its place]. May he write (on it) [the prais]e of the deities S\u00een, Ningal, and Nusk[u, m]y [lords], and the mention of my name with his (own) name and [deposit (it) for all time]. [(As for) the one who removes] this [a]rch from the top of Emelamana, the temple of the god Nusku, my lord, [and (re)fashions (its metal) for another work, or] destroys [the p]raise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords, and [changes] the menti[on of my name], may [the god Nusku, the ju]st [vizier], make inauspicious omens about him appear in heaven and netherworld and not [...]. [That which is (written) u]pon the ... of Emelamana, the temple of the god Nusku o[f the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007620", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... who] se[es the wick]ed and the just [...] ... [... who pre]sents bursagg[\u00ea]-offerings [...] ... [...] the rites [... (5\u00b4) ...], who burns up evil ones, w[ho] strikes [the ...] of the evil (doer), [...] ..., beloved of the god Duranki (Enlil), who dwells in E[m]elamana that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, [the great lord, his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, judiciou[s] ruler, [...], obedient governor, favorite of god and goddess, who loves the (cities\u2019) privileged status, who establishe[s ...], who obeys the command of the god S\u00een and the goddess Ningal, whom, with [t]heir steadfast hearts, they crowned with the crown of rulership, [...], (10\u00b4) who is assiduous towards the sanctuaries of the god Nusku, administrator of the gods, who provides for the cult centers and sanctuaries, [...]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, who reveres [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu]; grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; the eternal seed [of kingship]: I had doors ma[d]e from long cedar (beams), whose fragrance is sweet, with ... [...] and [I fastened (on them)] band(s) of pure z[a\u1e2b]al\u00fb-metal, which is [b]right like [daylig]ht, through the workmanship of the god Kusiba[nda]. (15\u00b4) I f[ixed (them) in the gateways] of the cella of Emelamana, the seat of his ... that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, as ones that pres[e]rve life (and) protect the path of the king who reveres the god S\u00een, hi[s] lord, [...] that speak favorable thing(s) in the evening (and) bring in petitions [...]. [(As for)] these [doors], I completed their work and positioned (them) on the gate(s) of the abode of [...] [...] who makes [...] may [...] be pleasi[ng befo]re you. [...] make [...] stretch out over m[e fo]r good fortune [...] give to me [a]s a gift. [...] bursag[g\u00ea-offerings ...] ... burg\u00ea-offer\u00adings [...] may [...] be on your mind [...] ... the god S\u00een constantly crossed over the broad heavens [... in the p]lace of judgement and decision, [a]nswer me with a firm \u201cyes\u201d [...] make [...] favorable for me before both lords. [During a reign in the distant future, when] these doors become dilapid[at]ed and old, [may he restore these doors, my handiwork], not change their work, and return (them) to their place. May he write (on them) [the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords, and the m]ention of my name with his (own) name and deposit (them) for all time. [(As for) the one who] removes [these doors fro]m Emelamana (and) (re)fashions (their metal) for some other work, [or] destroys [the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords], and changes the mention of [m]y name, may [the god Nusku ...] his favorable [...] speak evil of him before the god S\u00een and the god[dess Ninga]l, and [... may ... make] his egi[rr]\u00fb-oracles [unfavora]ble. [(This is) what is (written) upon the doors of Emelamana, the temple of the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007621", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[who provides str]ewn offerings, who quick[ly dispatches] the meal-offer[ing(s) for the great gods]; supreme [hei]r of Ekur, who renders decision(s) for cities l[ike the divine light (S\u00een)] (and) proclai[ms truth], who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who ke[eps secret(s)], (5\u00b4) without whom no [deliberation] is hel[d] in Ekur, who watches over the command of everything, who constantly brings [instructions] before the god S\u00een, the d[ivine light]; righteous judge, who sees the mind of [the people], who purifies the just and [the wicked] like the Divine River, (10\u00b4) [who keeps] truth and justice [pur]e, whom the king of the gods, the god Na[mra\u1e63\u012bt (S\u00een), commissi]oned to destroy the m[alicious, the exalte]d [vizier], who proclaims good thi[ngs], [whose decision cannot be alte]red (and) [whose] co[mmand] cannot be changed; [... the wicked, w]ho destroys enemi[es, the one to whom injustice] (and) deceit[ful] acts [are an abomination, who strikes foes with lightning, who goes out and walks along the street(s) of his city to give] judgement and de[cision], [may he wri]te [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk had made greater than (those of) all (other) rulers, w]it[h his (own) name] and [deposit (them) for the future]. May the god Nusku and the goddess Sadarnunna lo[ok] upon his handiwork with pleasure [and grant his prayers]. (As for) the one who [erases] my name from upon [these] lion-headed eagle[s], or [removes] this work from Emel[amana and (rev. 5\u00b4) (re)fashions (its metal)] for anything else, or destroys the praise of the god Nusku, my lord, and [changes the mention of my name, may] the god Nusku, the just vizier, [beloved of the god S\u00een], constantly [speak inauspicious words about him] before the god S\u00een, the one who had begotten him. This is what is (written) upon the lion-headed eagle[s ...] that sta[nd] in front of the cella [...]. Upon the lion-headed eagles. That which is (written) up[on ...]. The praise and ... [... That wh]ich is (written) in the lines (of text) on the lion-he[aded eagles ...] ... [...] "}, {"id_text": "Q007622", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nusku, supreme lord, exalted judge, who oversees the nindab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and)] the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur, [bright light that lights up the night, powerful fire, fr]iend of the god \u0160ama\u0161, the judge, [holy god, who purifies god and man, who lights up the darkness, who] lights up the dark [like] the sun; [the god Nusku, supreme one, heroic god, who burns up evil ones, who]se flames scorch [the land of the insubm]issive, [who introduces command and directive, who oversees the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, ...] instructions, [who provides strewn offerings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the great gods ...] his fathers; [supreme heir of Ekur, who renders decision(s) for cities like the divine light (S\u00een)] (and) proclaims truth, [who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who keeps secret(s), without whom n]o deliberation is held [in Ekur, who watches over the command of everything, wh]o [constantly] bring[s instructions b]efore the god S\u00een, the divine light; [righteous judge, who see]s the mind of the peo[ple, who purifie]s the just and the wicked [like the Divine River, who keeps truth and justic]e [pure], whom the king of the gods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), [commissio]ned to dest[roy the malicious, the exalted vizier, who proclai]ms good things, who[se] dec[ision cannot be altered] (and) whose command [cannot be ch]anged; [... the wicked, who destr]oys enemies, the one to who[m injustice and] deceitful [ac]ts are an ab[omination, who strikes foes with lightning], who [goes out and] walks along [the street(s) of] his city to give judgement [and decision, (15) ...], who accepts pr[ayers, who show]s benevolent mercy [to the one who obeys him, ...], ..., who makes the j[ust] prevail, [who dwells in Emelamana that is inside] the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king], strong [kin]g, king of the world, k[ing of Assyria, capable governor, who r]everes the great gods, [...] ... [...] for [who]m the prince, the divine light (S\u00een), [desired (...) the temple and dais, ... (and) who]se rulership [he made grea]t, (20) [(...) whom the goddess Ningal ... guided and ...] before the god S\u00een, her beloved, [(...) about whom you, ... of the divine light (S\u00een), spoke favorably] before the father of the one who had begotten you; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, who rev]eres (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; [grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; true shepherd who car]es for his people: [I had ... made] whose weight [amoun]ts to such-and-such, [...] ... [...] like a flame [... the d]esires of the king who reveres him, [... that bu]rns like a fire [...] I made (them) [as ...]. [... when] you [joyful]ly enter [into the ... of Emelamana before the god S\u00een ...] may [y]ou be pleased (and) may [your] mind be joyful, [...] make firm the foundation(s) of my royal throne (so that) it may end[ure] for all time, [...] grant me plenty (so that) my [sh]epherdship may be pleasing, [...] may he always give the order [to preser]ve my life (and) constantly implore you for my life. [During a reign in the distant future, when t]his [work] becomes dilapidated and old, [may he restore these ..., my handiwork], not change my [ha]ndi[work], and return (them) to their place. May he respect [the oath sworn by the god Nusku, my lord, and the pr]aise of the great gods, who su[p]port me, and may he write [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk] had made greater [than (those of) all (other) ruler]s, with his (own) name and deposit (them) for the future. May [the god Nusku and the goddess Sadarnunna] look [kindly] upon [his handiwork] and grant his prayers. [(As for) the one who re]moves [these ... from (the gate of) Em]elaman[a] and (re)fashions (their metal) for another work, [or destroys the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords], and changes the mention of my name, may [the god Nusku, the just vizier, beloved of the god S\u00een], constantly speak inauspicious words about him [before the god S\u00een, the one who had b]egotten him. [(This is) what is (written) upon the ... of Emelamana, the temple of] the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007623", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I enl]a[rged it]. [I had a canopy, which] rivals the heave[ns], made [from m]usukkannu-[wood], a d[urable] wood. (i 5\u00b4) I [then] c[lad] its [peri]meter [with thirty-four ta]lents (and) twenty minas of [reddish] gold (and thereby) [rei]nforced [its] bonds. I stretched out its [cov]ering [ove]r the god Marduk, the great lord, [and (thus)] secured [its] roof. [(As for) the] exalted [chariot], the vehicle of the god Mard[uk, the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lor[d]s, I c[omple]ted [its] feature(s) [with gol]d, silver, (and) precio[us] stones. (i 15\u00b4) [I gave (it)] as a g[if]t t[o the god Mard]uk, the king of the totality of heaven and [netherworld], the one who ove[rwhelms my] enemies. I skillfully mad[e] a bed of m[usukkannu]-wood, [a durable wood], that [is clad] with pa\u0161al[lu-gold (and) studded with] precio[us] stones, as a [pleasure] bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) [the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g] (and) to make lo[ve]. I placed (it) in Ka[\u1e2bili]su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with [sex]ual charm. I stationed [four] fierce [wild bulls of s]ilver, [protector]s of my royal path, [in the \u201cGate of the Risi]ng Sun\u201d and the \u201cGate of Lamma-RA.BI,\u201d [in gateway(s) of Ez]ida, which is inside Borsippa. I decorated [Ema\u0161m]a\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with [silver (and) gol]d, (and) fill[ed (them) with] s[plendor]. The goddess [\u0160arrat-Kidmuri, who in her ang]er [had aban]do[ned her] inner sanctum (and) (i 35\u00b4) had taken up residence in [a place not befitting her], relen[ted] during the favora[ble] reign (lit. \u201cmy favora[ble] reign\u201d) [that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me]. (No translation possible) [I built (and)] completed [the sanctuari]es of [Assyria (and) the land] Akkad [in their entirety]. I made [eve]ry [type of temple appurtenance] there is [from silver (and) gold], (and) I added (them) [to those of the kings], my ancestors. (ii 10\u00b4) [I made the great gods] who support me [reside in the]ir exalted [inner sanctums]. I offered sumptuous [offerings before the]m (and) [presente]d (them) with my gifts. [great rulers from (both) east and west are anxious for me] to be [their] all[y]. With the support of the [great] god[s, my lords, I entered] the land E[lam], brought a[bout] their (the Elamites\u2019) defeat c[ountless (times)], (and) (iii 5\u00b4) marche[d] about [triu]m[phantly]. Ummanalda[\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of] the land Elam, became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, an[d] took to the mountain(s). I conquered fourteen fortifie[d] cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolish[ed] the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside the[m], I annihilat[ed] them. I smashed thei[r] gods (and thus) placated the mood of the lord of lord[s]. (iv 5) I carried off to Assyria its gods, it[s] goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and o[ld]. I devast[ated] an are[a] of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cres[s] over the[m]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 yea[rs] (ago) became angry and wen[t] to live in the land Ela[m], (iv 15) a place not befitting [her], then, at that time (when) sh[e] \u2014 and the gods, [her] fathers \u2014 nominated me for ruling over the land[s], (iv 20) she entrusted [me] with the return of [her] lordly majes[ty], [say]ing: \u201cAshur[banipal] wil[l bring me out] o[f the land Elam and] make [me] enter Ea[nna (again)].\u201d The word(s) of the[ir] divine command that th[ey] had sp[oken] in distant days, th[ey] now disclo[sed] to the people of [a later generation. (iv 30) I grasped] the hands of her great divinity. She to[ok] the [direct] path, which please[s the heart, to Eanna. I made her enter] into [Uruk and made her dwell on (her) eternal dais] in E[\u1e2biliana, which she loves]. [I put] a lead-rope [through] his (Uaite\u02be\u2019s) [gu]ms, placed him [in a dog collar], and (then) [made] him [guar]d the door [of the eastern gate of the cit]adel of Nineveh, whi[ch is (named) the \u201cEn]trance to the Place Where the World Is Controlled.\u201d [(As for) ... of] the land of the Arabs, [...] ..., [who had t]urned hostile [tow]ards m[e, had cast] off the y[ok]e of my lordship, (and) (v 10) [w]hom I had defea[t]ed in the thick of [ba]ttle, [I f]layed the[m] in Nineveh, my [capi]tal [city]. At that time, [(as for) the ak\u012bt]u-[house] of the god S\u00een that is inside the city \u1e2aarr\u0101n (and) that had become old, [I] laid its foundation(s). I built (and) [comp]leted (it) from its foundation(s) to its crenel[lation]s. I clad (it) with [shiny] za\u1e2bal\u00fb-silver. May the deities [S]\u00een, Ninga[l, and Nusku] l[ook with pleasure upon] my [good deed]s. Ma[y] they [length]en [m]y [days (v 25) (so that) I may be fully satisfied with (my)] g[ood f]ortune. May they make [the foundation(s) of m]y [royal throne] endure (and) [make] my reign [last for a long time]. May they kill [my enemies (and) cut down] my [f]oes. (v 30) [With their] great [support], may I rule [wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I stri]ve for. [In the futu]re, [may (one of) the sons, grands]ons, (As for) the one who dest[roys] an inscribed object bearing [m]y name, makes (it) disappea[r] by some crafty device, (or) (vi 5) does not plac[e] (it) with an inscribed object bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthro[w] his kingship (and) make his name (and) seed disappea[r] from the land. [An inscribed obj]ect fo[r the ak\u012btu-house of the god S]\u00een [that is inside the city \u1e2aarr]\u0101n. The goddess \u0160arrat-kidmuri, [who from] distant [day]s was an[gry (...)] ... her great divinity."}, {"id_text": "Q007624", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... cannot be underst]ood nor know[n, ... (5) ..., whose command cannot be c]hanged (and) (who)se word(s) [..., who pacifies the heart of] god and goddess, who knows [...], b[y w]ho[m] destruction and creation are brought about, [... without whom] no [judge]ment is given (and) no consultat[ion] is made. [...] who creates fertility (lit. \u201cthe womb\u201d), who expands the sheepfold [... at whose appearance re]newal is present, makes sign(s) appear, (and) establishes the mood of the people [..., who] meets [wit]h the god \u0160ama\u0161 and secures the throne, makes a reign firm [...] ..., who selects (lit. \u201craises the eye\u201d) (and) nominates the prince who reveres [h]i[m ... of the gods Anu, Enl]il, and Ea, who averts the troubles of those of heaven and netherworld, who cancels (inauspicious) omens [...] the height of heaven, who cares for their (cosmic) bonds (15) [...] at whose bright light those of the netherworld gaze [...], who resides in E\u1e2bul\u1e2bul that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord \u2014 [I, Ashurbanipal, ...], judi[c]ious [ruler], king of the world, beloved by (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I[\u0161tar, ... the goddess N]ingal \u2014 wife of the princely son, the divine l[ight (S\u00een) \u2014 (20) ..., w]ho carries out in full [their] cultic rites, [..., who la]vishly provides [their] regular o[fferings ...] ... to [their] place [...] ... the dais of [...] ... [...] [(As for) the one who remov]es [this ... from the ak\u012btu-house (of the god S\u00een)] and [(re)fashions (its metal)] for a[nother] work, [or destroys the praise of the god S\u00een, my lord, and] chan[ges the mention of] my name, [may the god S\u00een, the great lord, make his living quarters so terrifying to him that] he must roam around outs[ide, (and) ...] ... ma[y he command] that he not live one (more) day. [(This is) what is (written) upon ... of] the ak\u012btu-house of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007625", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I removed] \u0161\u0113[dus (and) lamassus], as [many protectors o]f the temple [as there were. I ri]pped out the rag[i]ng wild bulls that adorned gate[ways]. I [had the sanctua]ries of the land Elam utterly [destroyed (and)] I counted its [god]s (and) its goddesses as ghos[ts]. (5\u00b4) (As for) their secret groves, [into] which no outsider has (ever) gaze[d] (or) set foot within their borders, my battle troops e[ntered] inside them, saw the[i]r secrets, (and) burned (them) with fi[re]. [I destr]oyed (and) demolished [the to]mbs of their earlier and [l]ater kings, (men) who had not revered the deities A\u0161\u0161[ur, S\u00een, N]ingal, (and) Nusku, my lords, (and) who had disturbed the kings, [my] ancestor[s]; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their [b]one(s) to [Assyria]. I prevented their [ghos]ts from sleeping (and) depri[ved them] of funerary libations. [On a mar]ch of one month (and) twenty-five days, I devast[ated] the districts of the land Elam (and) scattered [sa]lt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). [The daughter]s of kings, the sisters of kin[gs], along with earlier and late[r] family [of the kings of the land] Elam, [offi]cials (and) mayor[s of those cities, as many as I] had conquered, chief archers, captains, [charioteers, third m]en (of chariot crews), cavalrymen, arche[r]s, [eunuchs, engineers, ev]ery kind of artisan there [was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 ho]rses, mules, (20\u00b4) [donkeys, oxen, and sheep and goats, wh]ich were more num[erous] than locusts \u2014 [I carried (them) off to Assyria]. [I gathered earth fr]om the cities Susa and Mad[aktu, \u1e2aaltema\u0161, and the res]t of [his] cult center[s (and) took (it) to Assyria. I allowed on]ager[(s and) gazelles], [As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to liv]e in the land Elam, a pl[ac]e not [befitting her, then, at that time (when) she \u2014 and the gods], her [fat]hers \u2014 nominated me for rulin[g over the lands, sh]e entrusted [me] with [the return of her lordly majesty, (rev. 5\u00b4) saying: \u201cAshurbanipal will bring me out o]f the [evil] land Elam [and] make me enter Ea[nna (again)].\u201d [The word(s) of their divine command th]at th[ey] had s[poken] in [di]stant days, [they now disclosed to] the people of a later generation. I g[rasped] the hands of her gre[a]t divinity. She took [the direct path, which] pleases the heart, t[o Eanna. (rev. 10\u00b4) I made h]er [enter into Uruk] and [made (her) dwell on] (her) eter[nal] dais in E\u1e2biliana, which she l[oves]. [(As for) the people and the booty of the land Elam], which I had plun[dered] by the command of the deities A\u0161[\u0161ur], S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], \u0160arrat-Kidmu[ri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta], Nergal, (and) Nusku \u2014 (rev. 15\u00b4) [I gave the best (of them) to my gods]. I [added] the archers, [shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carr]ied off fr[om the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest] l[ike sheep and goats among m]y [governors, my] n[obles, my cult centers, (and) my entire camp]. [...]"}, {"id_text": "Q007626", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... S]halmaneser (III), s[on of ...] ... [... Ashurba]nipal, great king, stron[g] king, [...] of Nineveh [...]"}, {"id_text": "Q007627", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament ... [...] I clad its (the canopy\u2019s) perimeter with [thirty-four ta]lents (and) twenty mi[nas of] reddish [g]old (and thereby) reinforced [its] b[onds. (5\u00b4) Through the cr]aft of the god Kusiba[n]d[a], I made their [ap]pearance shine. Like the structure of heaven, I [...] (and) I stretched out its covering over the dwelling of the god [Marduk], the great lord, and (thus) secured [its] ro[of]. [(As for) the throne]-dais, the inner sanctum of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, which is placed over the massive body of the sea (Ti\u0101mat), [...] I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver into bricks and (thereby) enlarged i[t]. I adorned it with an awe-inspiring aura and radiance, arrayed it in splen[dor], (10\u00b4) made all of its workmanship resplendent, skillfully m[ade] its feature(s), (and) made (it) more [...] than previously. The i\u0161ippu-priests (and) pa\u0161\u012b\u0161u-priests cleansed all of Es[agil] with their purification c[erem]onies. Month of Nisan (I). Like the god Enlil, who establishes my reign, [...] ..., [may] the god [Mardu]k, the great lord, [...] the statue of [my] royal maje[sty ...] ..., may he constantly listen to me [...] ... May he alway[s ...] my troops at (sun)rise and (sun)set. (rev. 5) May he answer me with a firm \u201cyes\u201d [in] divination (and) keep [me] in good health. Like the finest oil, may my [she]pherdship be pleasing to the people [... (so that) whe]rever his radiance goes forth, they may respect [my] na[me] by his command. May he make [the] four [quarters (of the world)] submit to me (so that) they may pull [my] yo[ke]. [...] sunrise (to) sunset ... [... (rev. 10) ...] (so that) I may expand the territory of Assyria ... [... wi]de [...] (and) tall mountains ... [... tr]uth, justice, my reign ... [...]. [In the futur]e, [may] one of the kings, [my] descendants, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007628", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[governor of B]abylon, king of [the land of Sumer and Akkad; grands]on of Sennacherib, [great] kin[g, strong king, king of the world, king of Assyria; de]scen[da]nt of Sargon (II), gre[at] king, [strong king, king of the world, king of Assyri]a, [governo]r of Babylon, king of the land of S[umer and Akkad] \u2014 [(The god) A\u0161\u0161ur], the father of the gods, [determined] a roya[l] destiny [as my lot] (while I was) in my mother\u2019s womb; [the goddess Mul]lissu, the great mother, nominate[d me] for ruling over the land and people; [the god] Ea (and) (the goddess) B\u0113let-il\u012b sk[illfully] fashioned (my) form fit for lordship; [the god S]\u00een, the holy god, made a favorable sign visible regarding my exercising the kingship; [the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad] entrusted me with the lore of the diviner, a craft that cannot be changed; (i 10\u00b4) [the god Mardu]k, the sage of the gods, granted me a broad mind (and) extensive knowledge as a gift; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the precepts of his wisdom as a present; the gods Ninurta (and) Nergal endowed my body with power, virility, (and) unrivalled strength. I learned [the c]raft of the sage Adapa, the secret, hidden (lore), all of the scribal arts. I am able to recognize celestial and terrestrial [om]ens (and) can discuss (them) in an assembly of scholars. (i 15\u00b4) I am capable of deliberating with skilled diviners about (the series) \u201cIf the liver is an image of the heavens.\u201d I can resolve complex (mathematical) divisions (and) multiplications that do not have a(n easy) solution. I have read cunningly written text(s) in obscure Sumerian (and) Akkadian that are difficult to interpret. I have carefully examined inscriptions on stone from before the Deluge who(se meanings are) hidden (lit. \u201csealed\u201d), muddled (lit. \u201cstopped up\u201d), (and) confusing. With select companion(s), this is how I would spend all of my days: I would canter on thoroughbreds (and) ride stallions that were raring to go; I would hold a bow (and) make arrow(s) fly as befits a warrior; I would throw quivering lances as if they were arrows; I would take the reins like a charioteer (and) execute (pinpoint) turns of the chariot; (and) [I] would forge ar\u012btu-shields (and) kab\u0101bu-shields like an engineer. I am proficient in the great technical lore of all the specialists, every one of them. [A]t the same time, I was learning proper lordly behavior (and) becoming familiar with the ways of kingship. I would stand before the king who had engendered me (and) regularly give orders to officials. N[o] governor would be appointed without me (and) no administrator would be installed without my consent. The father who had engendered me would constantly see the heroism that the great gods had determined for me. By the command of the great gods, he (Esarhaddon) loved me much (more than anyone else in) the assembly of my <<...>> brothers. With regard to my exercising the kingship, he appealed to (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the lord of everything \u2014 beseeched the goddesses Mullissu (and) \u0160\u0113r\u016ba \u2014 the queens of goddesses, the ladies of ladies \u2014 prayed to the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad \u2014 the diviners of heaven (and) netherworld, judge(s) of the (four) quarters (of the world) \u2014 (and) [prayed devo]utly to the gods Nab\u00fb (and) Marduk \u2014 the ones who bestow scepter (and) throne, the ones who firmly establish kingship \u2014 (i 35\u00b4) [saying] \u201cProclaim one of my sons as [my] replace[ment in] your [ass]embly.\u201d [...] [In front of] the great gods of heaven [and netherworld, whose command(s) cannot be changed], he (Esarhaddon) reinforced, wrote out, (and) establi[shed tr]eaties [for future days]. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind, the one who fashione[d the physique of my royal majesty] \u2014 I entered the House of Succession, a place of instruction and coun[sel for kingship], and (ii 5\u00b4) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father of the gods \u2014 (and) the god Marduk \u2014 the lord of lords, the king of the god[s] \u2014 he (Esarhaddon) elevated me above the (other) sons of the king (and) nominated me for king[ship]. When I entered the palace, the entire camp rejoiced (and) was filled with joyous cel[ebrations]. Nobles (and) eunuch(s) were happy (and) they heeded the pronouncement(s) from [my] li[ps]. Before the king, the father who had engendered me, I would intercede on their behalf (and) I would annul [their] si[ns]. The great gods looked with pleasure upon my good deeds and, by their exalted command, I sat gladly on the throne of the father who had engendered me. Nobles (and) eunuch(s) required my lordship (and) loved my exercising the kingship. Being happy at the mention of my honored name, the four quarters (of the world) rejoiced. Kings of the Upper (and) Low[er] Sea(s), servants who belonged to the father who had engendered me, kept sending glad tidings to m[e] regarding my exercising the kingship. The enemies\u2019 readied weapons eased to rest (and) they dissolved t[heir] well-organized battle array. Their sharpened axes lay at rest (and) they unstrung their ar[med] bows. Dangerous men who desi[re] war against those who had not submitted to them calmed down. Within city and household, no one took anything from his fellow by for[ce]. Throughout the entire land, not a single man committ[ed] a crime. A traveler on his own walked in safe[ty] on remo[te] road(s). There was no thief (or) m[ur]derer (lit. \u201con[e who s]heds blood\u201d) (and) no obstac[le] intervened (on the path). The lands dwelt in peace[ful] abode(s) (and) the four quarters (of the world) were placid [li]ke the finest oil. The Elamites sent and brought mes[sages] to inquire about my well-being. By the command of the god Marduk, the lord, I had no rival (and) there was no one to oppose me. During my first regnal year, wh[en] the god Marduk, the king of everything, [entrust]ed me with lordship, I took hold of the hem of his great divinity, was assiduous towards his sanctuaries, (and) constantly appealed to (and) beseeched his great divinity regarding the journey of his divinity, (saying): \u201cRemember Babylon, which you yourself destroyed in your anger. Relent (lit. \u201cturn your neck\u201d) (and) turn [your] atte[ntion] back to Esagil, the palace of your lordship. It is enough (that) you have abandoned your city (and) have taken up residence in a place not befitting you. You are the supreme one of the gods, O Marduk. Give the command to travel to \u0160uanna (Babylon). At [your hol]y command, which cannot be changed, may (your) entry into Esa[gil] be established. Who [...]?\u201d [m]e, [Ashurbanipal, ...]. \u0100\u0161ipu-priest(s) ... [...], lamentation priests with manz[\u00fb-drums (and) \u1e2bal\u1e2ballatu-drums ...], (and) singers with lyre(s) [were singing] the praise of [his] lordshi[p]. (iii 5\u00b4) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) favorite brother whom I presen[ted to the god Marduk], took the hands of his great divinity and was marching be[fore him]. From the quay of Baltil (A\u0161\u0161ur) to the quay of Babylon, wherever they stopped for the n[ight], sheep were butchered, bulls were slaughtered, (and) armannu-aromatics were scattered o[n] ...s. They brought befo[re him] everything there was for morning (and) evening meals. (iii 10\u00b4) Piles of brushwood were lit (and) torches ignited (so that) [th]ere was lig[ht] for one league. All of my troops were arranged in a circle (around him) like a rainbow (and) there were joyous celebrations day and night. The deities the Lady of Akkad, Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, \u1e2aanibiya, (and) Ada... had taken up residence on the banks of the river, waiting for the king of the gods, the lord of lords. The god Nergal, mightiest of the gods, came out of Emeslam, his princely residence, (and) (iii 15\u00b4) approached the quay of Babylon amidst a joyous celebration, arriving safely. The god Nab\u00fb, the triumphant heir, took the direct ro[ad] from Borsippa. The god \u0160ama\u0161 rushed from Sippar, emitting radiance onto Babylon. The gods of the land of Sumer and Akkad (in their hurry) looked exhausted like tired foals. With the craft of the sage \u2014 \u201cthe wa[shing] of the mouth,\u201d [\u201cthe opening of the mouth,\u201d bathing, (and) purification] \u2014 he (Marduk) entered the fruit orchards of the luxuriant gardens of Karzagina (\u201cPure Quay\u201d or \u201cQuay of Lapis Lazuli\u201d), a pur[e] place, before the stars of heaven \u2014 the deities Ea, \u0160ama\u0161, Asallu\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b, Kusu, (and) Nin[girima] \u2014 an[d ... inside] it (Esagil) he took up residence on (his) [eternal] d[ais]. Be[fore him], I offered [choic]e prized bull[s] (and) fattened sheep. I brought before him f[ish and bird(s)], the abundance of the aps\u00fb. (iii 25\u00b4) I made [..., h]oney, (and) oil flow like a downpour. As my gifts, I presented (him) with [...] (and) extensive [prese]nts. I placed at his service [ramku-priests, p]a\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics. [I set befor]e him [\u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) singers who] have acqu[i]red (their) [entire] craft. [...] ... was pleased [...] like [...] At that time, I had a stele bearing my name made and I engraved image(s) of the great gods, my lords, on it (and) erected before them an image of my royal majesty beseeching their divinity. I had the praise of the god Marduk, my lord, (and) my good deeds inscribed upon it and I l[eft] (it) for the future. (As for) m[e, Ashurbanipal], he determined [a favorab]le [destiny] as my lot. ... [...] From E\u1e2bur(saggalkurkurra) The remnants The gods of the land of Sumer Its bank Me, Ashurbanipal [He] blessed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn [The hands of] his divinity [\u0100]\u0161ipu-priest(s) [Lam]entation priests [Si]ngers ... Maumu\u0161a (\u201cBoat of Command\u201d) [From the quay of B]altil (A\u0161\u0161ur)"}, {"id_text": "Q007629", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... I appealed to ... [...] ... [... to the gods \u0160ama\u0161] (and) Adad, the diviners of heaven and netherworld, I prayed to the god[(s) ... (and) pray]ed reverently to the gods Nab\u00fb and Marduk, (saying) \u201cProclaim one of my sons as [my] repla[cement ...\u201d (ii 5) ...] ... his name, (and thus) they accepted my prayers (and) listened to [my supplications. ...] \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) made known to him ... [...] ... [...] [...]s [...]s of Assyria [...] ... of the great gods."}, {"id_text": "Q007630", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Marduk, ...] ..., my lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria], king of the four quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria; descendant of Sennac]herib, king of Assyria: I completed [E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods], my [lor]d. [I clad its walls with reddish gold (and) made (them) s]h[i]ne like daylight. [I made (the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,) enter into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d) (and) made (him) dwell (on his)] eternal [dai]s. [(At that time), the god Marduk, ..., the king of the gods, required] my priestly services (and) [..., I strove to restore every type of] divine [o]bj[ec]t of his. (10) [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, (as) a] pleasure [be]d. [(As for) the canopy, ..., which is stretched out (and) which is re]splendent (as) the sun, [I ... (As for) the chariot, (...), which a king of the past (who had come) be]fore me had made, [it(s) ... had collapsed and] its (precious) stones had fallen out, [I ... its decoration] in its entirety. [(...), by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, ...] my mind [... a]t (its) side"}, {"id_text": "Q007631", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Wording (of the inscription) that was erased from the bed (and) the throne of the god B\u0113l (Marduk), which were deposited in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, (and that of the inscription) written upon (them) in the name of Ashurbanipal. Sim\u0101nu (III), the twenty-seventh day, eponymy of Awi\u0101nu (655), th[ey were returned t]o Ba[byl]on [(...)]. [...] ... [...] ... [..., O l]ord, being furious (and) relenting, [destroying (and) c]reating, (and) depopulating (and) (re)populating (regions) [are] in your hands. (iv 5\u00b4) (As for) Esagil, the terrifying cella, the seat of [your] supreme pow[er, you command]ed your beloved king to restore you[r] divine work. I, Ashurbanipal, king of Assyria, your pious servant; [son of E]sarhaddon, king of Assyria; (grand)son of Sennacherib, king of Assyria; [who reve]res the command of your great divinity, who is assiduous towards your places (of worship) and your daises, who carries out in full your cultic rites, (and) who placates your mood: I completed [Esa]gil. I decorated the replica of the aps\u00fb, the palace of your lordly majesty, with [g]old, making (it) shine like daylight. [I mad]e the exalted chariot of the king of the gods (Marduk), the vehicle of the lord of lords. [I skillfully made a bed of] [m]usukkannu-[woo]d, a durable wood, (as) a pleasure bed, (iv 15\u00b4) [that is c]lad with [pa\u0161allu-gold] (and) studded with precious stones, [...] whose sid[e]s are surrounded with [...] ... [...] it was truly set up [fo]r the god Marduk (and) the godde[ss Zarp]an\u012btu, the de[ities who l]ove each other. [To preserve] my [li]fe (and) prolong my days, I presented (these objects) as a gift (to them). [When] they perform [the m]arriage rites (and) enter the house of lovemaking, may both gods speak about my [...] to each other, (and) may they bless my kingship [with] their holy [p]ronouncement(s), which cannot be altered. May they let me, the one who is assiduous towards their places (of worship), achieve my heart\u2019s [d]esire. May they flatten my enemies (for me), the one who fulfills their heart\u2019s wish. [(But) as for the one who] erases my inscribed name and writes his (own) name, (or) effaces (and) destroys [the m]ention of the king who is assiduous towards the sanctuaries of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu by any crafty device that there is, may the god Marduk, king of the gods, take away his libido (and) make his seed disappear, (and) may the goddess Zarpan\u012btu speak evil about him in the bedroom, the (private) room of the head of the family."}, {"id_text": "Q007632", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, the ex[alte]d lord, king of the gods, supreme one, pre-eminent o[ne ...], one of exa[l]ted strength, foremost of all the lords, [...], all-powerful one, foremost in heaven and netherworld, who directs the Ig\u012bg\u016b and [Anunnak\u016b gods ...], who bears the fierce divine weapon, hero of the great gods, [...], the honored, perfect lord wh[o]se [boun]daries cannot be transgressed [...]; the god \u0160azu (Marduk), who knows the heart of the g[od]s, who exterminates all of the wicked, who [...], who is crowned with the crown of rulershi[p, who] is adorned with [awesom]e terror, [who is ...] with fearsomen[ess, ...], most skilled of the skilled, w[i]s[e], [in]telligent, adept, le[arned, ...], deep hearted, his own counselor who in all ... [...], (10) lord of wells, springs, floods, and seas, [...], merciful lord who accepts prayers (and) listens to [...], king of Babylon, lord of Esagil, the palace of heaven [and netherworld ...], who renders just verdicts, who sets ri[ght ...]: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, [...] in order to restore the cult centers (and) to provide for the shrin[es ...], who in distant days in h[is] anger [...] in order to exact vengeance and to take revenge ... [...]. By his exalted command, I conquered (the land) Elam [...]. With his support, I devastated his (the Elamite king\u2019s) land and turned it into a was[teland ...]. Moreover, Tugdamm\u00ee, the king of a barbarian horde, the creation of Tiamat, the (very) image of [...] in order not to commit a crime nor sin against the border of my land, the oat[h of ...] he scorned (and) did not fear your honored name which the Ig\u012bg\u016b gods [...] to glorify your lordship and the might of your divinity [...]. According to your divine message that you sent me, saying, \u201cI will scatter the band of [...].\u201d Sandak-\u0161atru, a son, his offspring, whom he established as his replacement, ... [...]. I listened and paid careful attention to the heroic god Marduk and to the command of the goddess Eru[(a) (Zarpan\u012btu) ...]. I had a basket made of reddish gold (and) pa\u0161allu-gold [a]nd [...]. Through the craft of the god Kusibanda, I skillfully created [...] and in order to present [...]. With the [k]iki\u1e6d\u1e6d\u00ea-rituals of the [in]cantation priest\u2019s craft (and) with the purification of the goddess Kus[u ...] (30) to present [the m]eal, to give the food offerings and [...] to bring (offerings) morning and evening constantly (and) un[ceasingly ...]. When the god Nindagud carries this gold basket and the god M\u012bn\u00e2-\u012bkul-[b\u0113l\u012b ...]. On account of this, O Marduk, the great lord, look upon this basket with pleasure and [...] have mercy on me, Ashurbanipal, whenever I call out to you [...], accept my prayers (and) listen to my plea(s) (so that) there not be (any) illness ... [...]. Whenever this gold basket [...] before your divinity ... [...]. Look constantly during the presentation of the bursagg\u00ea-offerings and the burg\u00ea-offerings, and [...] good health, happiness, a bright spirit, long life [...]. Give me a just scepter (and) a true staff, which [...] the people, the subj[ects of the god Enlil, ...]. (40) By your great command, [...] all of the kings who sit on daises for/to [...]. Kill my enemies (and) cut down my foes in the midst of b[attle. ...]. [May] the goddess Zarpan\u012btu, your beloved spouse, (for) the preservation of my life, constan[tly ... May] the god Nab\u00fb, the perfect son, your exalted vizier, constantl[y ... May] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the daughter-in-law of Esagil, who resides inside [..., ...]. During a reign in the distant future, when [this] gold basket [...], may he restore this gold basket, not [change] its work, [and ... May he write (on it)] the praise of the god Marduk, my lord, and the mention of my name w[ith his (own) name and ...]. (As for) the one who [...] this gold basket from Esagil, the seat of [his] l[ordship ... or] removes [the praise of] the god Marduk, my lord, and the menti[on of my name ..., may the god Mardu]k, [the grea]t [lord, make] inauspicious omens about him [appear] in heaven and netherworld [and not ...]. Fifty lines which are (written) upon the gold basket of the god [Marduk ...]."}, {"id_text": "Q007633", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, the exalted lord, [king of the gods, supreme one, pre-eminent one ...], one of exalted strength, [foremost of all the lords, ...], all-powerful one, foremost in heaven and netherworld, [who directs the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods ...], who bears the fierce divine weapon, hero [of the great gods, ...], the honored, perfect lord who[se] boundaries [cannot be transgressed ...]; the god \u0160azu (Marduk), who exterminates all of the wicke[d, who ...], who oversees everything, who holds the n[ose-rope of ...], who maintains the bond of heaven and netherworld, who [...], who is crowned with the crown of rulership, who [is adorned with] awesome ter[ror, who is ... with fearsomeness, ...], (10) the sun of the gods with blazing features [...], most skilled of the skilled, wise, intelligent, [adept, learned, ...], beneficent, discern[ing, ...], deep hearted, who evaluates [...], whose thoughts cannot be understood n[or ...], (15) lord of wells, springs, floods, and [seas, ...], creator of the black-headed (people), lord of crea[tion ...], merciful lord who acce[pts prayers (and) listens to ...], king of Babylo[n, lord of Esagil, the palace of heaven and netherworld, ...] [to bring (offerings)] morni[ng and evening constantly (and) unceasingly ...]. [On account of this, O Mard]uk, the great lord, [look upon this censer with pleasure and ...] have [mercy] on [me, Ashur]banipal, [whenever I call out to you ... m]y [...], grant [my] petit[ion(s) ..., accept m]y [prayers (and)] listen to [my] ple[a(s) (so that) there not be (any) illness ...]. [Whenever] this gold [censer ...] be[fore your divinity ... Look constantly ... duri]ng the presentation of the bursagg\u00ea-offerings and the bu[r]g[\u00ea-offerings, and ... good healt]h, happiness, a bright sp[irit, long life ... Give me a] just [scepter (and)] a true staff, [which ... the people, the subjects of the god Enlil, ...]. (rev. 10\u00b4) By your great command, [...] all of the kings who sit on [daises for/to ...]. May my land be expanded and may my people flourish [...]. Grant me abundance, prosperity, plenty, ... [...]. Kill my enemies (and) cut down my foes [in the midst of battle. ...]. [May] the goddess Zarpan\u012btu, your beloved spouse, (for) the pr[eservation of my life, constantly ... May] the god Nab\u00fb, the perfect son, your exalted vizier, [constantly ... May] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the daughter-in-law of Esagil, who resi[des inside ..., ...]. During a reign in the distant future, when [this gold] cens[er ...], may he restore this gold censer, [not change its work, and ... May he write (on it)] the praise of the god Marduk, my lord, and [the mention of my name with his (own) name and ...]. (As for) the one who [...] this gold censer from [Esagil, the seat of his lordship ...] or [removes] the praise of the god Marduk, [my lord, and the mention of my name ..., may] the god Marduk, the great lord, [make] inauspicious omens about him [appear in heaven and netherworld and not ..., may] the goddess Zarpan\u012btu, the sublime lady, the spous[e ...]. That which is (written) upon the [gold] basket [of Marduk ...]. Fifty-five lines of prai[se ...]."}, {"id_text": "Q007634", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... wh]ose deeds are skillful, the word(s) of [...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [capable] govern[or ..., whom] the lord of lords chos[e] by his pure glance [(and) ...] ... the forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rituals [...] and to placate the mood of his divinity ... [...] (who) guided (me) [in my y]outh (and) protected [my] royal majesty [... he] gave me a just scepter (and) a true staff over [...] (10\u00b4) his attention was given to my entreaties [... \u201cD]o not fear!,\u201d he said to me, \u201cI myself [will come to] y[our] aid!\u201d [...]. By his command, he granted me life, [...] a lamassu [...], he always stood in for me, overthrew my foe(s), [...], he came to my aid, shamed the one who gloated over me, [...], (15\u00b4) he scorned my enem(ies), conquered my foe(s), ... [...], he comprehended my speech and properly guided my judgement(s) [...], he gave me bright eyes, the lot of the scribal a[rts, ...], to sing praises of his greatness, [...] his name [...], I constantly paid attention to his lordship an[d ...] (rev. 1) the deeds of his divinity, which [...] for the posterity of hi[s] people [...]. I had a writing board made [...] an image of my likeness [...] (rev. 5) \u201cThe Hero, the Princely One of Heaven and Netherworld,\u201d a (hymn of) praise to the god B\u0113l (Marduk), the god [...]. On account of this, O Marduk, may the glorification of your strength be pleasing (to you) [...]. By your command, may (this object) be secure in Esagil for a[ll time ...]. [He determined as my lot] a long life (and) a destiny of longevity [...]. By your pronouncement(s), which cannot be overturned, protect [my] life [...], by your command, may my name be secure for eternity [...]. In E\u1e2balanki (\u201cHouse of the Secrets of Heaven and Underworld\u201d), the luxuriant dwelling of the goddess Ninbaragesi (Zarpan\u012btu), [..., may] the god Nab\u00fb, the splendid one, the exalted heir of the god Marduk, constant[ly ...] the number of my years, a long life (lit. \u201clong days\u201d). May (all of) the world see (this object) and constantly praise [your] divinit[y ...]. Moreover, (as for) me, Ashurbanipal, the one who speaks [...], may the mouth(s) of [the poster]ity of future people pr[aise ...] this ..., the prais[e of ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007635", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nergal, perfect warrior, mightiest of the gods, foremost hero, po[werful] lord, [...], king of battle, lord of strength and power, lord of the Deluge that brings abo[ut ...], the exalted son of the god Enlil, powerful one among the gods, his brothers, child of the goddess Kutu\u0161ar (Mullissu), the [great] que[en], who marches at the side of the king, his f[avori]te, and kills his foes, (who) cuts down [...], (5) (who) sp[a]res the ruler who reveres him from plague, (who) grants him mighty [victories], who resides in Em[esla]m, the holy shrine that is inside Cutha, the great lord, [his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, kin[g of the four quarters (of the world)]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib, king of the world, k[ing of Assyria]; the eternal seed of kingship \u2014 [the great gods] desi[red me] to secure the regular offerings (and) to provide for the shrines. (10) The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and Nergal, the great gods, made the foundation(s) of my royal throne firm [...], (and) th[ey allowed me to stand] over all my enemies in order to exact revenge for the kings, my fathers: (As for) Kudur-Nan\u1e2bundu (Kutur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite who did not k[eep] the oath (sworn) by the great gods, [...], who in madness [trusted] in his own strength, [...], (and) who laid his hands on the shrines of the land Akkad and destroyed the l[and Akkad, ...], (15) (when) the time had come (and) the appropriate time drew near, the great gods [looked upon his evil] deeds [(and ...)]. For 1,635 years, the Elam[ite] destruction [...], they (the gods) commissioned me, Ashurbanipal, the ruler who reveres them, to scatter the lan[d Elam ...] and [they placed in my hands] the mercil[ess] weapon [(...)]. The great gods in heaven and netherworld [...]. (20) The god \u0160ama\u0161, through his firm \u201cyes,\u201d [commanded me ...], and the god S\u00een, through his decision that cannot change, [...]. They told (me) to execute faithfully the command of the goddess I\u0161tar [...]. I trusted in the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Ne[rgal, who had encouraged me, ...] ... my heart at the comm[and of the goddess I\u0161tar ... I did not ... a]t the command of the goddess I\u0161[tar, daughter of the god S\u00een, ...] (No translation possible) Darkness gathered over the land Elam [...] I flattened (it) like the Deluge (even) more than before [...] I seized the city Susa within the space of a (single) day. I [brought] the god In\u0161u\u0161in[ak ...], the gods of the land Elam and its goddesses, [out and counted (them) as booty. ...] (rev. 5) the captives of the land Elam \u2014 young and old which [were with]out number \u2014 [(and) the possessions (and) property of their earlier kings], as well as the bribes from the lands that th[ey (the lands)] had p[rovided] for aid [...]. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Na[b\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, ...], the great gods, my lords, [I flattened the land Elam] in one year [(...)], I destroyed it a second (time), (and then) a third (time), when Umman[alda\u0161u ...]. (rev. 10) By their pronouncement(s), which no one can overturn, the [Elamite] destructi[on ...] the troubling things that their fathers had done [...]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, the [great] gods, [my lords, to ...] I exacted revenge [... I grasped] the hands of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101[ssa, (and) Urkay\u012btu ... (and)] (rev. 15) I made (them) enter (and) reside in Ea[nna ...]. The god M\u0101r-b\u012bti of M\u0101liki, who[m the Elamite villain ...] with the daughter of the god S\u00een [...]. At that time, (as for) Emeslam, which a kin[g of the past (who had come) before me had built, (and which) had become (dilapidated and) old], I renovated its dilapidated section(s and) [removed] the portion(s) [of it] that had collap[sed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics]. (rev. 20) I made (people) tak[e up] hoe(s) [and had its foundation(s) put (back) into alignment (...)]. In an auspicious month, (on) a propitious day, [I laid its foundation(s)] with pe[rfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s)]. [I adorned the structure of the temple] with musukkannu-wood, KA-wood, [ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it)] from its foundation(s) to [its] crenellations [with the craft of the god Kulla. I raised its superstructure. I roofed it with] long beams of cedar gr[own on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. (rev. 25) I fastened band(s) of bronze on do]ors of white cedar, who[se] sc[ent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I stationed] fierce lion-headed eagles who[se weight is] such-and-such [...], protectors of my royal path, [...]. [I grasped] the hands of the god Nergal (and) the goddess La\u1e63 ... [...] to Emes[l]am, the temple belov[ed by ...]. When the deities Nergal (and) La[\u1e63 ...] me, As[hurbanipal, ...] their [radiant] faces [...] their benevo[lent] protection [...]. May th[ey] leng[then] my days [... (rev. 35) (my)] sheph[erdship ...] wherever I g[o ...]. [May] a f[uture] ruler, [(...), whom the deities ... choose and nominate] for rulin[g over the land and people, renovate its dilapidated section(s)] when [this] temple [becomes old and dilapidated]. (rev. 40) (As for) the one who [erases] (my) inscribed name [..., may] the god Nergal, the mig[htiest of the gods, ...] yearl[y ...]. "}, {"id_text": "Q007636", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... For 1],63[5 years, the Elamite destruction ..., the gods A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [... in the di]vine assembly place [... (5\u00b4) they (the gods) commissioned m]e, Ashurbanipal, the rule[r who reveres them, to scatter the land Elam ... The] great [god]s in heave[n and netherworld ... The god \u0160a]ma\u0161, through his firm \u201cyes,\u201d commanded [me ... They told (me)] to exe[cute faithfully the comma]nd of the deities A\u0161\u0161ur, I\u0161tar, and Nergal [...]. [I tru]sted in the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, who had enco[uraged me, ...] I did [no]t ... at the command of the goddess I\u0161tar, daug[hter of the god S\u00een, ..., wh]ich during the night the fury [of ...] I directed the troops of Assyria against the Elamite [...]. On my first campaign, by the command of the deities A\u0161\u0161ur, I\u0161t[ar, ...] I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of [Urtaku], on his (Teumman\u2019s) throne [...]. (15\u00b4) Ummaniga\u0161, for whom I had performed (many acts of) kindness (and) who[m] I had installed [as king of the land Elam, ...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithfu[l] brother, [carried off] the property of Esagil, Ezida, Emeslam, and [...]. (The god) A\u0161\u0161ur, supreme one of the gods who determines fates, and the god Ner[gal ...] delivered [him (Ummaniga\u0161)] into the hands of Tammar\u012btu, son of another Ummaniga\u0161, the brother of his father, [...]. (20\u00b4) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after him (and) who, like h[im, ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, the gods who support me, overthrew his kingship and [...]. After him, Indabibi, who, like him, had constantly sen[t ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, gods of mine who constantly answer (enemies) in my stead, (and) fear of the weapons of [... T]error overwhelmed them (the people of Elam) and (then) [they rebelled] against Indabibi [(and) killed him with the sword ... The a]nger of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal did not relent (and) the fury of the Assyrian I\u0161tar [...]. [On] my [seco]nd campaign, I gathered the troops of (the god) A\u0161\u0161ur, who ... [...], I scattered [the troops of U]mmanalda\u0161u (and) [his] forc[es ...] I filled the op[en country] with the silence (of desolation) [...] ... [...]. [...] ... the divine light (S\u00een) [... br]ought out, and (as for) the daug[hter] of the god S\u00een (I\u0161tar), the female warrior, her divinity came forth [...] their \u201cyes\u201d [...] ... battle ... [...] I was fully prepared for battle (and) he was marching [... (rev. 5) The god Nergal, the] merciless [warr]ior, powerful one among the gods, his brothers, who intercedes on [my] b[ehalf, ... The goddess I\u0161tar, ... of] battle, the lady of the city Arbela, had quivers hanging (on the right and left) ... [... she] unsheath[ed ...] she was scorching with fire, the one who ... [...]. The god Adad, the canal inspector of hea[ven (and) nether]world, the devastating (storm) cloud, [roared] against him (Ummanalda\u0161u) [...]. With the support of the [great] god[s], my lords, I destroyed the troops of [U]mman[alda\u0161u ...] I established his [de]feat in all directi[ons]. (On) that day, ... [...] I flattened (it) like the Deluge (even) more than before [...] I seized the city Susa within the space of a (single) day. I brought [the god In\u0161u\u0161inak ...], the gods of the land Elam and its goddesses, out and count[ed] (them) as booty. [... the pos]sessions (and) property of thei[r] earlier kings, as well as the bribes from the lan[ds that they (the lands) had provided for aid, ...]. [With the suppo]rt of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, ..., the great gods, my lords], I flattened the land Elam [in on]e [ye]ar, I destroye[d it] in a second year, [(and then) a third (time), when Ummanalda\u0161u ... By] their [p]ronouncement(s), which no one can overturn, the El[amite] destruction [... With the suppor]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the great gods, my lords, to [...] the cities Ba\u0161imu (and) Banunu, royal [ci]t(ies) of the land Elam that [... (rev. 20) By the co]mmand of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, who had encouraged m[e, ... I grasped the ha]nds of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) Urkay\u012b[tu ... (and) I made (them) enter (and) reside in Eanna ...]. The god M\u0101r-b\u012bti of the city M\u0101liki, whom the Elamit[e] villain [...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful bro\u00adther, for whom I had performed (many acts of) kindness (and) [whom] I had insta[lled as king of Babylon, ...] the lands Akkad, Chaldea, Aram, (and) Kardunia\u0161 (Babylonia), which ... [... (rev. 25) The] great [go]ds looked upon his evil deeds and in [... (As for) the one who] had disturbed my (exercising the) kingship, I imposed a harsh punishment on hi[m ...]. [At that time], (as for) Emeslam, which [a ki]ng of the past (who had come) before me had bu[ilt, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007637", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, A]shurbanipal, great king, [strong king, ki]ng of the world, king of Assyria, [king of the] four [quarters (of the world), governor of Baby]lon, (i 5) [king of the land of Sumer and] Akkad; [offspring of Esarh]addon, [king of the world, king of A]ssyria; [descendant of Sennach]erib, [king of the world, king of A]ssyria \u2014 [...] the god Nergal [...] my [...]s [... From my childhood until] I became an [a]dult [...] me (and) they [gra]nted me [a broad mind (and) (i 15) allo]wed my [m]ind [to l]ea[rn all of the scriba]l arts. They made the mention of [m]y na[me] greater (and) made my lordship more surpassing than (those of all other) kings [who sit on] (royal) daises. (As for) the sanctuaries of Assyria (and) the land Akka[d] whose foundation(s) Esarhaddon, king of Assyria, [the father who had engendered me, had laid, (but) whose construction he had] not finis[hed, I myself] now [...] [I gave (it) (a chariot)] a[s a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies]. [I] skillfully [made] a b[ed of musukkannu-wood, a durable wood], that [is clad with] p[a\u0161allu-gold (and) studded with] p[recious] stones, as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love. I placed (it)] in Ka\u1e2bil[isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu], which [is laden with] sexual [charm]. [I stationed] four [fierce] wild bulls [of silver], protector[s of my royal path, in] the \u201cGate of the Ri[sing Sun\u201d (and) in the \u201cGate of Lamma-RA.BI,\u201d in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa]. I [completed] the sanctuaries of Assyria (and) [the land Akkad] in their entirety. I decorated the walls of the temples o[f ...] with silver (and) gold, (and) [filled (them) with] splen[dor]. (ii 5) I made regular offerings (and) contributions more [plentiful] than those of [distant] da[ys]. The great gods [looked] with pleasure [upon my good] deed[s]. They made [my] weapons great(er) [...] (and) rendered judgment [...] (No translation possible) [they (the god A\u0161\u0161ur and the god Nergal) accepted my pra]yer[s (and) listened to the utterance(s) of my lips. I]ndabibi, a s[ervant of his, rebelled against him and] b[rought about his defeat i]n a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam wh[o had] s[poken insolent wor]d(s) [on account of the cutting off of the head of Teum]m[an \u2014 which a low-ranking sol]die[r of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the he]ad of the king of [the land Elam in his (own) land, in the assembly of his] troops?\u201d [He spoke (again): \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161] kiss [the ground (ii 10\u00b4) before a messenger of Ashurbani]pal, king of A[ssyria?\u201d On account of] th[ese words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal] attacke[d him and (then) Tammar\u012btu, his brothers], his [fa]mily, (and) the seed of [his] fat[her\u2019s] house, [together with eighty-five noble]s who march at his side, (ii 15\u00b4) fled to me [from In]dabibi, and (then) [grasped] the feet of my royal majesty. [... fled to the city D\u016br-Und]\u0101si. [He cr]ossed the [Idide] Riv[er] and pr[epared himse]lf to fight with me. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I crossed that river and conquered fourteen cities, his royal residence(s), and smal[l(er)] settlements, which were without number, together with twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the bo[rder of the city] \u1e2aidalu. I destroyed (and) [demolished] the city Ba\u0161[imu and the villages in its envir]ons. [As for the people living inside them, I a]nni[hilated them. ...] [Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over] the land Elam [in opposition to] Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [thought about the awe-inspiring brilliance of the] fierce [weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal that] (v 5) they had poured [over the land Elam, (not) once (or) twice, (but) thrice, and he beca]me disheartened. He fled to me [from the land Ela]m and [grasped the fee]t of my royal majesty. [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III)], the king of the land Elam, [who] had fled [from] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur (and) (v 10) [who had taken to] the mountain(s), he returned [from the mountain(s)], his [place of] refuge, and [he entered the city Madakt]u, a city [that] (No translation possible) [I fastened] band(s) of silver [on doors of white cedar], who[se] fragr[ance is sweet], (and) I fixed (them) in [its gateways]. When the god Nergal takes up residence (on) his [(eternal)] dais inside [..., ...] me, Ashurbanipal, [...], the builder of [this] temple. (vi 1) May he (the god Nergal) tur[n his radiant] fac[e towards me, lengthen] m[y] days, [(and) increase my] yea[rs]. (vi 5) May he [determine as my fate] go[od health (and) happiness]. May he [... (my)] sh[epherdship ... (vi 10) (so that) I may rule] wh[erever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) a[chieve] wha[tever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for]. Inscribed object for the temple of the god Nergal that (is inside) Cutha."}, {"id_text": "Q007638", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] [At] that [tim]e, (as for) Emeslam, [which a king of the past (who had come) before me had bui]lt, (and which) had becom[e old], I renovated its [dilapidat]ed section(s and) [removed] the por[tion(s) of it that had collapsed. (rev. i\u00b4 5\u00b4) In b]rick mold(s) of ebony (and) [musukannu-wood, I made its bricks with crushe]d pieces of ar[omatics]."}, {"id_text": "Q007639", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built E\u0161aduga, the abode of his Enlilship."}, {"id_text": "Q007640", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ea\u0161anamar, the abode of the god Enlil."}, {"id_text": "Q008319", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... of Babyl]on, true shepherd, who makes the foundations of the land firm, who [...] by his clever knowledge [... with]in the eternal city he elevated. The city of privileged-status, which is depicted as the \u201cCrab\u201d in the heavens and ... [...] its foundations were tottering. The abode of his city was torn out and one could not examine [its] structu[re ... (5\u00b4) ...] its [plain]s were full of lions instead of oxen and sheep. In [my] ro[yal] chariot [... whi]ch (with) mighty strength, the fierce bow, the me[rciless] arrow [...]s, I slew and totally destroyed (them). The plains ... [...] I cut off [from] inside it and I made the people happy [...]. [... in S]ippar he/it made chaos inc[rease ... The Ara\u1e2btu River, (normally) a rive]r of abundance, [turned into] an angry wave, a ragin[g ti]de, [a huge flood like the deluge ...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] for \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their governor, who reveres the gods Nab\u00fb and [Marduk ...] ... of the lands who established all settlements ... [...]. [... I] had bricks made. In a favorable month with the ... [...]. I transported its [...]s (and) [I installed long] beams [of ced]a[r] at its entrances. [(As for its ...), I made its workmanship pleasing (with) [...] (and) cyprus. [I ...] (its) ced[ar] doors. [...] its gates, (on) the eighth day, a festival day, all day long [...]. I made [...] enter the [... o]f the splendid abode. Like the god \u0160ama\u0161, [I illuminated] the entire [...]. [... were sl]aughtered (and) sheep were abundant. Lamentation-priests [...]. I poured out libation(s) of oil and [...] ... a fate without equal, the great gods ... [... for whom the god] Ea, their father, interceded ... [...] substantial [trib]ute, the amount [of which was countless ...] ... by the command of the god [...]"}, {"id_text": "Q008320", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the] four [qua]rters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [descendant of Sennacherib, king of the world, king of As]syria \u2014 [The great gods in their assembly determined a favorable destiny] as my lot [(and) they granted me a broad mind (and) allowed] my [mi]nd [to learn all of the scribal arts]. They [glorifie]d [the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises]. The word of the god S\u00een, which [he had spoken] i[n distant days, he now revealed to the people of a later generation]. H[e allowed] the temple of the god S\u00een \u2014 which [Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), a king of the past (who had come) before me, had built \u2014 to become] old [and he entrusted (its renovation) to me]. [I removed its dilapidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) N[usku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it)] from [its] foun[dation(s) to its crenellations. Inside it, I built] Em[elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long] be[ams of cedar]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it)] wit[h an inscribed object bearing his name, may] the great gods [of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make] his name (and) seed [disappear from the land]. In order to exact revenge [...]. At that time, the goddess U\u1e63ur-am[\u0101ssa ...] the might of the grea[t] gods [...] the goddess I\u0161tar of Akka[d, ...], the goddess Nan\u0101ya, [...], the goddess Anu[n\u012btu, ...] [...] ... [...] his [s]hrines (and) to plunder his people [... (the goddess Nan\u0101ya) who wen]t to live in the land Elam, [...] relented [...] made the return trip. [...] became a forest and [...] cut down and [...] established his daises [...] and gods, as many as (there were) with [he]r, [... made (them) dwe]ll (on their) eternal dais(es). [..., who we]nt to live in the land Elam, which [... who]se mountings had become old, tho[se] gods [..., the goddess] Anun\u012btu, [...] their goddesses I carried off to Assyria. (iv 15\u00b4) [...] ... between it [...] ..."}, {"id_text": "Q008321", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[two tall obelisks cast with] s[hiny za\u1e2bal]\u00fb-metal, [whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I r]ippe[d (them) from where they were erected and took (them) to Assyria]. [On my return march, ... the peopl]e from the midst of the sea [...] deed[s ...] these [...]. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the mi[dst of the se]a and on dry land, [I added] territo[ry to that of the kings, my ancestors, and ruled (it)]. [By the command of] the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [... whom] ... the goddess Nan\u0101ya, the honored daughter, their beloved, had nom[inated ..., I cut off the head of] Teumman, the presumptuous king of the land Elam, who to the god(dess) [...] I slew his warriors [withou]t number. I [captured his fighting men] ali[ve]. (10\u00b4) I fi[lled the plain of the city Susa with the]ir bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s) [... f]led to me (and) grasped my feet [...]"}, {"id_text": "Q008322", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I placed [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), who had fled to me (and) had gr]asped [my] fe[et, on the throne of Teumman. (As for) Tammar\u012btu, the] third [brother of Umman]iga\u0161, [I instal]led him as king [in the city \u1e2aidalu]. [...] to Uruk [...] him and (No translation possible) [I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) for]bearin[g one, m]ustered my troops [for a second time] (and) gave the command to march [against Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III). [I drove away Um]manalda\u0161u, the king of the land Elam, (and) he fled [from] my weapons and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had grasped my feet, I installed him as king inside the city Susa. He forgot the kindness that I had done for him and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (ii\u00b4 15\u00b4) The deities A\u0161\u0161ur, I\u0161tar, (and) Nan\u0101ya, [who] marched at my side (and) [allowed me to stand over] my foes, [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago)] became angry [and] went to live in the land Elam, she entrusted me with the return of her divinity. Her divine word(s) that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hands of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) Urkay\u012btu, and ... (No translation possible)"}, {"id_text": "Q008323", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I brought about [their] defea[t ...] I devasta[ted the cit]y Susa [... the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) A]rkay\u012btu (Urkay\u012btu), who f[rom ... (5\u00b4) ... I made (them) ent]er Eanna in [... who cuts d]own my enemies [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q008324", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[whom] the goddesses N[an\u0101ya], U\u1e63ur-a[m\u0101ssa], (and) Urkay[\u012btu] nom[inate] for ruling ov[er the land] and [people], [(That which is written upon) the inscribed object]s [of U]ruk."}, {"id_text": "Q008325", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, A]shurbanipal, [great] ki[ng, ..., kin]g of the land of Sumer [and Akkad, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q008326", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] my [... the beginning of (my) r]eign [... ins]ide the land of the Kassites (5\u00b4) [...] their counsel changed [...], the king of Assyria, [...], who had [not b]owed down to my yoke, [...] pours out ...s [...] constantly did [...] he was uttering hostilities [towards Assyria]. [I, Ashur]banipal, strong king, king of Assyria, [...] ... [..., w]ho was quick with reliable words, [...] I sent him [to] the city Qirbit and [... I made] him take [the road. (15\u00b4) ...] I sent and [... t]hem. [...] ... [...] ... [...] ... he made (his troops) enter and [...] ... they seized (and) conquered, and (rev. 5) [...] ... they killed with the sword [...] ... and [...] their leader [...] and, in order not to see him, [...] he hung [... on poles] and surrounded the city (with them) (rev. 10) [...] to Nineveh [...] ... he gleefully rejoiced. [...] ... kingship [..., wh]o cut(s) down his foes, [...] distant ...s (rev. 15) [...] may he be fully satisfied with (his) life [...] ... (No translation possible)"}, {"id_text": "Q008327", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... Ashurbanip]al, king of Assyria, the pio[us one, ...] your divine [...] chose and [... the king]s, his ancestors, [...; (5\u00b4) (...) so]n of Esarhaddon, king of [Assyria, ...; grandson of Sennac]her[ib, ...]"}, {"id_text": "Q008328", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... yea]rly [...] as [...] Urtaku, the king (5\u00b4) [...] ... [...] he threw down [...] at his feet [... Um]maniga\u0161, his brother, in [...] ..."}, {"id_text": "Q008329", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in Esagil for evermore. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. Moreover, I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil, the (city) wall of Babylon, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Esagil and the (other) sanctuaries of Babylon, with the strength of my labor forces I had N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built quickly anew with the craft of the god Kulla and I refitted its gates. I had (new) doors made and fixed (them) in its gateways. O (you) future ruler, during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build Imgur-Enlil, the (city) wall, (and) N\u0113metti-Enlil, the outer wall, according to their ancient specifications! Look at my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (it) with your (own) inscribed object! The god Marduk will (then) listen to your prayers. (But) as for the one who destroys my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not place my inscribed object with his (own) inscribed object, may the god Marduk, king of everything, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008330", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who had created him, (10) entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, (15) to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which my father had not finished. At that time, I (re-)erected the platforms and daises of all of Esagil in their (original) positions according to their ancient specifications. On account of this, may the god Marduk, the great lord, look upon my good deeds with pleasure and determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his (own) name! May he find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) set (my inscribed object back) in its place! The god Marduk will (then) hearken to his prayers. [(But) as for the one who] erases my inscribed name, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the great lord, the god Marduk, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008331", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, [great] king, [mighty king, king of the world], king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), [king of kings], ruler who has no rival, who rules from [the Upper Sea to the] Lower [Sea] and [who made] all [rulers bow down at his feet]; (5) son of Esarhaddon, [great] king, [(mighty king), (king of the world), (king of Assyria), (governor of Babylon)], king of the land of Sumer and Akkad; [grand]son of [Sennacherib, (great king), mighty king], king of the world, king of Assyria, I \u2014 [I completed the work on Esagil] which (my) father who had engendered me had not [finished. I (re)confirmed] the regular offerings for Esagil [and the gods of Babylon. I (re-)established] the privileged status of B[abylon (and) appointed \u0160amas-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm] the weak. [(But) as for the one who ... destroys my] inscri[bed object, or changes its position], may the god Ea, king of the Wat[ery Abyss (aps\u00fb), speak evil of him before the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) and make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [the lands]!"}, {"id_text": "Q008332", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Eturkalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Babylon, (re)built anew. May the goddess I\u0161tar of Babylon, the exalted lady, look upon my good deeds with pleasure and may she say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign [as] firm as heaven and netherworld! [Moreover, with regard to] \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, king of Babylon, [my favorite brother], may [his days] be long and may he experience the fullness of old age! [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name of] my [fav]orite (brother) by some crafty device, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the goddess I\u0161tar of Babylon speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008333", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b (or B\u0113let-il\u012b) that is inside Babylon, (re)built anew. On account of this, may the goddess Ninma\u1e2b, the exalted lady, look upon my good deeds with pleasure and say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he experience the fullness of old age! (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the goddess Ninma\u1e2b speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008334", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea (10) to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet, who provides for Esagil, the palace of the gods \u2014 whose doorbolt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014, who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, whose deeds are pleasing to all the gods (and) (20) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted offerings, (who) restored the rites and rituals according (30) to the old pattern; grandson of Senna[cherib], great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria], I \u2014 During my reign, the [great] lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king (40) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created [him], entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (50) in order that the strong might not harm the weak, I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. I completed the work on Esagil which my father had not finished. I roofed it with long beams of cedar and cypress, the produce of (60) Mount Amanus and Mount Lebanon. I had doors made of boxwood, musukkannu-wood, juniper, and cedar and I fixed (them) [in] its gates. I had vessels made of gold, silver, bronze, iron, wood, and (precious) stones and I placed (them) inside it. At that [time], I had Ekarzagina, the temple of the god E[a] that is inside (the) Esagil (temple complex), (re)built anew. May the god Ea, king of the Watery Abyss (aps\u00fb), look upon this work with [pleasure] and may a good word for me \u2014 [Ashurba]nipal, king of Ass[yria, ruler] who reveres him \u2014 be set (70) upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of ol[d a]ge, good health, and happiness! May he [make] the foundation of my [royal th]ro[ne as secure] as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk]\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, [during the days] of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, [may (that ruler) re]pair its dilapidated state! May he look at my royal image, (80) [an]oint (it) [with oil], offer a sacrifice, (and) place (my image) with his (own) image! The god Ea will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who e[ras]es my inscribed name, (or) [destroys] my royal statue, or [ch]an[ges] its position [and] does not pla[ce] (it) with [his] (own) im[age], may the god Ea, (90) exalted lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty. May he (Ea) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008335", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health (5) had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q008336", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, (5) king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008338", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008339", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For] the god Marduk, his lord: Ashur[banipal], son of Esarhaddon, king of the world (and) [king of Assyria had] baked bricks [made] anew for Etemena[nki]."}, {"id_text": "Q008340", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had constructed Etemenanki anew."}, {"id_text": "Q008341", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "this [work] falls into dis[repair ...], question skilled [craftsmen! ... Rebuild (...)], the temple of the goddess I\u0161tar according to [its ancient] specifi[cations! (...) The goddess I\u0161tar (of Agade)] will (then) listen to [your prayers. Look at my] inscribed object, [anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and)] s[et] (my inscribed object) with your (own) inscribed object! [(But) as for the one who erases my inscribed name by some crafty device], (or) does not write [my name] with his name, (or) [destroys my inscribed object], (or) does not set [my inscribed object with his (own) inscribed object] ... [...] the goddess I\u0161tar of Agade [will ...]."}, {"id_text": "Q008342", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "To the god Nab\u00fb, the powerful heir [... h]ero of the gods, eminent, exalted, splendid, scribe of Esagil, f[oremost] son, [...], who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens, prince of the g[reat] gods, [(...) the one who directs the Ig\u012bg\u016b and] Anunnak\u016b gods, who gives advice to the gods of heaven (and) netherworld, powerful ... [...] whose weapons cannot be equaled, (5) firstborn son of the god Asari (Marduk), offspring of the goddess [Erua (Zarpan\u012btu), ...] whose lordship is supreme, who dwells in Ezida \u2014 the proper temple \u2014 lord of Borsi[ppa \u2014 the] awesome [cult center] \u2014 great lord, my lord: I, Ashurbanipal, [gr]eat k[ing], mighty king, king of the world, king of [Ass]yria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of As[syria, governor of Babyl]on, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, [(re)built Esagil, (and) renovated the sanctuaries] of all cult centers; (10) who constantly establ[ished appropriate procedures] in them, (re)confirmed [their int]errupted [regular offerings, (and) restor]ed the rites (and) ritua[ls according to the old pattern; grandson of] Sennac[herib, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, I \u2014 [During my reign, the great lord, the god Marduk], entered [Babylon amidst rejoicing] and [took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil (15) and the gods [of Babylon]. I (re-)established [the privileged status of Babyl]on (and) appointed [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not har[m] the weak. I decorated Esagil [with silver, gold], (and) precious stones and [made] Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the fi[rmament]. At [th]at [time], (with regard to) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, wh[ich] had become [ol]d, (20) [buckled (and) c]ollapsed, in order to increase the security of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, [with the strength of] my [labor] forces I had [\u1e6c\u0101]bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, built [quickly] anew with the work of the god Kulla and refitted [its gates]. I built (new) doors and installed (them) in its gates. [O (you) futu]re [ruler], during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen. (Re)build [\u1e6c\u0101bi-s]up\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, according to its ancient specifications. (25) Look at [my inscribed object], anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with your (own) inscribed object. The god Nab\u00fb will (then) [lis]ten [to you]r [prayers]. (But) as for the one who des[troys] my inscribed name or the name of my favorite (brother) [by some crafty device], (or) does not place my inscribed object with his (own) inscribed object, [may the god Nab\u00fb, (...)], glare at him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands."}, {"id_text": "Q008343", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great [kin]g, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, (5) and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet, [who provi]des for Esagil, the palace of the gods \u2014 [who]se [doorbo]lt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts (10) of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, the one who[se] deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, (15) king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, (and) (20) (re)confirmed [thei]r [inter]rupted regular offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Sennache[rib], king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Mard[uk], who during the reign of a previous king (25) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) (30) in order that the strong might not harm the weak I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. At that time, (with regard to) the (enclosure) wall of Ezida (\u201cTrue House\u201d) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I indeed renovated its dilapidated sections and made (it) as high as a mountain. On account of this, may the god Nab\u00fb, the exalted lord, look upon my good deeds with pleasure and (40) may a good word for me \u2014 Ashurbanipal, ruler who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! (45) May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [king] of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! [If at] any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he look at (55) my royal image, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my image) with his (own) image! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and (70) does not place (it) with his (own) image, may the god Nab\u00fb, supreme lord, glare at him angrily, overthrow (75) his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nab\u00fb) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008344", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] in Esagi[l ...]. When that light [...] the good of Ashurbanipal, king of the land[s ...]. Let him daily ... [(...)]."}, {"id_text": "Q008345", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, [(...) his lord] Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria, (...)] king of the four quarters (of the world), had (this) [(...)] built for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008346", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nergal, mightiest of the gods, most overpowering of the gods, the supreme, perfect, (and) noble sovereign of his brother(s), the one who dwells in (the temple) E\u0161a\u1e2bula, the lord of Sirara, his lord: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 In order to ensure his good health, he enlarged the courtyard of (the temple) E\u0161a\u1e2bula with baked bricks from a (ritually) pure kiln and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q008347", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, lord of heaven and netherworld, prince [...], one who renders decisions, who[se order] cannot be changed, foremost of the Ig\u012bg\u016b gods, hero of the Anunnak\u016b gods, who ru[les ...], one who holds the lead-rope of every(one), one who makes [opposing forces] agr[ee], lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside [Nippur, (the great lord), his lord]: Ash[ur]b[ani]p[al, great king], strong [kin]g, king of the wor[ld, king of Assyria, ... king who has no] equal [in all] the lands; [son of Esarhaddon, great king], strong [king], king of the world, king [of Assyria; grandson of Sennacherib], great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods A\u0161\u0161ur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries \u2014 In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. \u201cbody\u201d) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his [land], (and) that he guide his people in abundant prosperity, (With regard to) Egigun\u00fb, the ziggurat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (aps\u00fb), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the craft of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made [its] appearance resplendent. On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god (lit. \u201cEnlil\u201d) of the gods, [great] lord, [(his lord)], loo[ks] upon Egigun\u00fb, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal \u2014 king of Assyria, true shepherd who reveres his [great] divinity \u2014 (and) keep his reign safe until [far-off] days! May he cause [him to] gr[asp] a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! [May he make (him) stand (victoriously)] over [his] enemy!"}, {"id_text": "Q008348", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, (5) his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks."}, {"id_text": "Q008349", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigun\u00fb with baked bricks."}, {"id_text": "Q008350", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, skillfully (re)built (10) with baked bricks ... within E\u1e2bursaggalama, his ancient royal cella."}, {"id_text": "Q008351", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. (10) I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) built anew with the craft of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. On account of this, may the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine (20) for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres him \u2014 as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he find my inscribed object, (25) anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with his (own) inscribed object! The god \u0160ama\u0161 will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my inscribed object, (or) does not place (my inscribed object) with his (own) inscribed object, may the god \u0160ama\u0161, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008352", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, exalted one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who marches at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, (5) mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim \u2014 which is inside Eanna \u2014 great lady, his lady: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; who imposed the yoke of his rulership upon the city Tyre \u2014 which is in the midst of the Upper Sea \u2014 and Dilmun \u2014 which is in the midst of the Lower Sea \u2014 (10) so that they pulled his yoke; whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; during whose reign the god Adad made his rain (and) the god Ea his springs last a long time for his land, (who) continually seeks after his people with prosperity and wealth, whose people are all in a state of prosperity, and whose settlements rejoice; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, (15) renovated the sanctuaries of all the cult centers, and constantly established appropriate procedures in them; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, [entered] Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which had not been finished. (20) I decorated Esagil with silver, gold, and precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the [stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. I repaired the damaged parts of all their sanctuaries (and) extended (my) protection over all cult centers. At that time, (with regard to) the (enclosure) wall of Ea[nn]a, the perimeter [...] which had become old, buckled, (and) a heap of ruin, I sought their (original) emplacement [and had (them) built anew. I] completed (them), raising their tops (as high) as a mountain. On account of this, may the goddess I\u0161tar of Uruk, the great lady, look upon this work with pleasure and may a go[od] word for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria (and) prince who reveres her\u2014 be set upon her lips! [May she determine as my fate] a long life, fullness of old age, good health, (and) happ[iness]! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long (and) may he be fully [satisfied with (his) good fortune]! May any future ruler, during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate its] dilapidated sections! May he write my name with his (own) name, find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with his (own) inscribed object! The goddess I\u0161tar of Uruk will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who does not write my name with his name, (or) destroys my inscribed object, or changes its position and does not place (it) with his (own) inscribed object, may the goddess I\u0161tar of Uruk, great lady, glare at him angrily, make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands, and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008353", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] pure [food offer]ings, anything ... set out before you. [... m]e, Ashurbanipal, king of Assyria, the servant (who is) the favorite of your heart, [...] ... (and) the just shepherdship that you bestow at your command, [...] the preservation of (my) life ... [...] a [b]right spirit ... Grant ... as a gift, ... come to my aid and always stand in for me, kill m[y] enemy, (and) make the foundation of my royal throne as secure as a mountain for eternity. When this ceremonial wagon becomes dilapidated and old, may one of the kings, [my] descendants, restore its [dilapid]ated section(s). May he place (on it) the writing of my name with the writing of his name. [The god(dess) ...] will (then) list[en to] his prayers. [(As for) the one who ...] changes its [pos]ition (or) writ[es] his (own) name, may [the god(dess) ...] not be pres[ent for] his prayers [and ... angri]ly [...]"}, {"id_text": "Q008354", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[At that time], I sought the (original) emplacement [of Edimgalkalama, (which is inside (the city) D\u0113r), the temple of Great Anu], the gr[eat] lord, [my lord, which had become old, ...] ... [I had (it) built anew] with the craf[t of the god Kulla, \u2026, (and) ma]de (it) as high as a mountain. On account of this, [may] Great Anu, the exalted lord, [look upon this] wor[k with pleasure]. Determine [for me \u2014 Ash]urbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres you \u2014 as my fate a long life, fulln[ess of old age, good health, ha]ppiness, and a bright spirit. Make me stand [ov]er my [enem]ies in mighty victor[ies]. To drive off my enemies ... [...]. Make [the foundation(s) of] my [royal throne] as secure as a mountain! Make [my reign] as f[irm] as heaven and netherworld! [May any futu]re [ruler], during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate] its dilapidated sections! May he write [my name with his (own) name], find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, [(and) place (my inscribed object)] wit[h his (own) inscribed object]! Great Anu will (then) listen to his [prayer]s. (But) as for the one who eras[es] my inscribed name by some crafty device, [(or) destroys my inscribed object], (or) changes its position, or [does] n[ot place (it)] with his (own) inscribed object, [...] ... dismantles my construction, [may] Great Anu, the exal[ted] lord, [...] di\u02beu-disease and anxiety, together with his family, [...] to destroy his people, to carry off [..., ...]. May he make [his name (and) his descendant(s)] disappear [from the lands], and h[ave] no [pity on him]!"}, {"id_text": "Q008355", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess] Sut\u012btu, his [la]dy: Ashurbanipal, king of Assyria, presented (this object) for the sake of his [lif]e."}, {"id_text": "Q008356", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Su[t\u012btu], his lady: As[hurbanipal], king of Assyria, prese[nted] (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008357", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Palace of Ashurbani]pal, kin[g of Assyria]."}, {"id_text": "Q008358", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, grea[t] king, [strong king, kin]g of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q008359", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, [great king, stro]ng [king], king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q008368", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, [great] king, [...], (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q009279", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] in [...], the king of the land Ela[m, ...] I brought [out and ...]"}, {"id_text": "Q009280", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I sent to him and [...]. [RN, (...,) his brothers], his [fa]mily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house [... the eun]uch of mine whom [I had sent] to inquire abo[ut his well-being ... (5\u00b4) ..., whom ...] ... had confined [in prison, ... they] cra[wled naked upon] their [belli]es [and ...]."}, {"id_text": "Q009281", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]s and the noble(s), who(m) my ancestors ... [... to d]eliver payment, which [...] yearly [...] trusted [...], like an eagle [whose dwelling] is situated in a mountain cleft, [...] whose settlements are [s]ituated [...], whose forces are organized (and) [whose] troo[ps are ...]. [The deities ...], Nab\u00fb, S\u00een, I\u0161tar, (and) Nergal, who march at [my] side, [...] ... the assault of troops (and) the setting of an atta[ck] in motion, [...] and they became terrified. They foolishly forgot [...] royal ..., including all of his extens[ive] troops, (10\u00b4) [...], (and) his fighter(s), together with horses, mules, (and) harness-b[roken (steeds), ...]. They grasped [the fe]et of my royal majesty (and) made appeals to [my] lordly majes[ty]. [... (of) the land Pars]uma\u0161 and the land Dilmun, whose location(s) are remote, as many as ... [...]."}, {"id_text": "Q009282", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur ... [...] the one who holds god and king [..., ...], his [..., ...] in the assembly of [..., ...] the command(s) of [the god \u0160]ama\u0161 and the god Adad ... [... (A 5\u00b4) ..., who ...] the four quarters (of the world) as on[e, ..., the one who] ... [the kin]gship of Assyria [...]. [...] his furious [...] in a cr[afty] maneuver [...] to save his (own) life, to [..., he ... the w]ill of his great divinity [... (A 10\u00b4) ... the bo]rder of the city \u1e2aarr\u0101n ... [...] his benevolent [protecti]on (and) [his beneficent] aegis [...] the son of the king, who(m)ever [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009283", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] he [...] my [lord]ly/[roy]al [...] ...s without [... he] was regularly receivin[g ... my] furious m[ood was not paci]fied [...]. I sent him a messag[e of ...] Chaldeans [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009284", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] he did not [...] without divine approval [...]. I myself, by the command of (the god) A[\u0161\u0161ur, ...] ... [his/my] weapons [...] who/they were eating [his/their] fo[od ...] for m[y] troops [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q009285", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The Elamite [...] ... [...] On account of the evil deed(s), [may he/they ...] from his progeny, [...] the thr[one (of) ... May he/they ...] through his gaze."}, {"id_text": "Q009286", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... he incited to become hostile ... [... to wag]e armed battle and wa[r ..., the gods/deities ...], (and) Nab\u00fb, the great gods, [... (5\u00b4) ...] who/they stood [... I did not fo]rget and [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009287", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the god E]nlil [...] ... [...] prize bul[l(s) ... he] fled an[d ... A\u00adshur]\u00adba\u00adni\u00adpal [...] him. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009288", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I did [n]ot say [...]. In/from ... [... he se]nt [his mounted messenger] to inquire about [my] wel[l-being ...] ... which ... he blocked/decided [... (5\u00b4) ...] ... not ... [... he p]l[a]ced them [...] arranged [...] ... lie[s ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009289", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... upon] it. [...] ... [... an]d silver [... (5\u00b4) ... in] its [e]ntirety. [...] ... I made [...] reside [...]. [...] great [..., ...] I filled (it) with [splen]dor. [...] I had [...] made and [... (10\u00b4) ...] its [...]"}, {"id_text": "Q009290", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... (of)] my [...], which [..., which] he (Sennacherib) had built [...] the terrace [... (5\u00b4) ...] I covere[d tall columns with shi]ny [copper (and) ...]. [E\u1e2b]ul\u1e2bul, the templ[e of the god S\u00een, which ..., the s]on of [..., had built, ...]"}, {"id_text": "Q009291", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... l]apis lazuli, (and) pappardil\u00fb-stone, pre\u00ad[ci\u00adous] stone(s), [... (5\u00b4) ...] cypress, sweet reed(s), all of the aromatics, which [... the goddess \u0160er]\u016ba, the queen, and the god Nab\u00fb [..., ... whose horns and h]ooves are perfect, fattened sheep, [...]. I offered sumptuous offerings ... [...] ... of (the god) A\u0161\u0161ur [...] to/for Esagil, which [... (10\u00b4) ...] ... [...], his creator, the da[is of ... who is en]trusted with al[l of ...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009292", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Zarpan\u012btu, ...] ... of the goddesses, the heroic o[ne of the gods ..., the one who] is endowed with [sexual cha]rm (and) who bears the awe-inspir[ing radiance, ..., who pu]rifies all the lord[s ..., for]emost of the earth, whose pre[cious] cultic rites [are ..., (5) ... the pr]aise of all [...] ... deliberation and counsel, the daug[hter of ...] that was given to her (lit: \u201chim\u201d), the totality (of) [...]; [...] exalted [lady], goddess of pleasure who [...] to/for [...] \u2014 the holy shrine \u2014 [... (10) ... who does] not [... the de]cision of the gods Anu, Enlil, and Ea [... who gathers to herself] (all) divine offices of the highest rank [...]; [...], at [w]hose manifestation at sunrise [...], at whose appearance at sunset [...], who, from baltu-plant(s), makes [...] manifest, [... (15) ...], at whose appearance at sunset [...] ..., who [...] human[ity] in a sacred building, [..., who does] not [...] in the east and west, [..., the one w]ho restores abundance, the one w[ho ...], who [...] [...] ... [...] ... [...] let him speak [...] to you an[d ...] my prayers [...]. [... when this ...] becomes dilapidated and o[ld, may he ..., may he not] change [...], and [...]. [(As for) the one who ...] changes [the ... of the goddess Zarp]an\u012btu and ... [... remov]es [the ...] and [...] the mention of m[y] name [...] may she curse him with [an i]rreversible [curse] and [...] may she constantly [speak inauspicious words about him before the g]od Marduk, her husba, (and) [...]."}, {"id_text": "Q009293", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] may she [... the men]tion of his venerated name [...] the pleasure bed at night that [... may] she grant me [progeny] and expa[nd my offspring ... (rev. 5\u00b4) ...] may she strengthen my [...] and may she [...] may she have [...]s written [...] daily may she remi[nd ...] ... may th[ey] constantly bless [...] good thing(s) [...]."}, {"id_text": "Q009294", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the me]ntion of his lordly majesty ... [...] ... [...] they (the gods) were constantly [im]ploring him for (my) life ... [...] I had [... of the go]ds written therein and [...]. [... o]n you, may your divinity accept (and) [may your] m[ind desire ...] a singer with a lyre, the abode of the god Dunga, (in) the month Addaru (XII), [... (rev. 5) ...] may [(the command for) ...] come forth [from] your [lips]. Always remem[ber ..., ...], make firm the foundation(s) of [my royal] throne. [...]. May your holy [...]. [...] may [... a] pleasure bed [...] ... [... (rev. 10) ...] ... and ... [...] the goddess Zarpan\u012bt[u ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009295", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...], the priest, the true vice-regent, who provides for Ez[ida, ...], the capable ruler who comprehends the wisdom of the god Nab\u00fb, [...]; (to) who(m) the great gods [...] to dire[ct ..., (...)], (5\u00b4) and to restore the work of temple[(s), ...], a just scepter (and) a true staff [for ...]; (for whom) the gods A\u0161\u0161ur, Bel (Marduk), and Nab\u00fb [...] h[is] aid; the one who carries out in full the instruction(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Mar[duk ...], the one who (re)-established your privileged status, the one who [...]; (10\u00b4) who, at the name of the god Nab\u00fb, his god, your ... and [...; w]ho ... your faces, the one who [...], the one who exacts r[evenge ...] and for the people of Borsippa, [..., ...] the throne-dais, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted divinity, ...]"}, {"id_text": "Q009296", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] may he ... [...]. That which (is written) upon the wild bulls of Borsippa [(...)]."}, {"id_text": "Q009297", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nergal, perfect warrior, mightiest of the gods, foremost hero, powerful lord, (...)] ..., [king of battle, lord of strength and power, lord of the Deluge that brings abo]ut devas[tation, the exalted son of the god Enlil, powerful one among the gods, his brothers, child of the goddess Kutu\u0161a]r (Mullissu), the gr[eat] queen, [who marches at the side of the king, his favorite, and kills his foes, (who) cuts d]own the en[emy, (5) (who) spares the ruler who reveres him from plague, (who) grant]s him mighty vic[tor]ie[s], who resides in Emeslam, the holy shrine that is inside Cutha], the great lord, hi[s] lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of A]ssyria, kin[g of the four quarte]rs (of the world)]; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib], king of the world, [king of] Assyria; [the eternal seed of kingship] \u2014 the great g[od]s desired me [to secure the regular offerings (and) to provide for the shrines. (10) The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and Nergal, the great gods, made the foundation(s) of my royal throne firm], (and) they made my lordship more surpassing (and) made my [weapon]s greater [than (those of) all my enemies in order to exact revenge for the kings, my fathers]: [...] they (the Elamites) did n[ot re]vere their (the gods\u2019) pronouncement(s), [...] ... and [...] above and below. (15) [...] the appropria[te] time [d]rew near, [... For 1,635 years, the Elamite destruction] (that) their assembly had declared [...] was decreed as [my] fate, [...] (and) they (the gods) had m[y] hand take up the merciless [weapon. ...] inauspicious omens [about him ... (20) ...] strong ... the destruction of the city [...] together [...] her command [...] land [...] ... [...] (No translation possible) [(As for) the one who ... (and)] writ[es his name ...], (or) makes (it) disa[ppear ...], may he (the god Nergal) [cons]tantly establish enduring pestilence in his land (so that) it may slaughter [...]."}, {"id_text": "Q009298", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur and the [grea]t gods [w]ho [sta]nd at the side of the king, their fav[or]ite, and [who] cut down [(all of)] his [en]emies: [...], king of the world, [...], ... [...], (5) son of [..., ...]: The god [A\u0161\u0161ur, the father of the go]ds, ... determined [a roya]l destiny as my lot [(while I was) in my mother\u2019s wo]m[b (and) ...]; the god Enlil [nominated] me for ruling over the land and people; the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 discussed with each other favorable omens concerning the stability of my r[eign]; (and) the gods Nab\u00fb (and) Marduk granted me a broad mind (and) extensive knowledge as a gift. The great gods in their assembly gladly made [me] si[t on the] throne of my father (and) they entrust[ed m]e with dominion over the land [and] (its) people. (As for) the city [...]da [...] ... [...]. [(I ... and) I f]ashioned [...], my [..., up]on it. [I had] the pr[aise of] the deeds that I had performed [written] on it [and] I left (it) [for the fu]ture, for the admiration of the kings, [my] descendants. May a future ruler, one of [the kings], my [descendants], whose name the god A\u0161\u0161ur and the great gods call for rul[ing over the land and] peop[le], find (this) monument (and) the pr[aise] of the great gods; and (then) anoint (it) with oil (and) make an offering. (As for) the one who changes this image from its position, may the god A\u0161\u0161ur and the great gods, as many as are named [on] this monume[nt], gl[ar]e at him angrily [(and) n]ot stand [by his side in a cl]ash of weapons in the midst of a pitc[hed] battle. May they lead him [in bondag]e under [his] enemy. (35) May they overthrow [his] roy[al] dynasty and [m]ake his name (and) seed [di]sappear from the land."}, {"id_text": "Q009503", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Belonging to Ana-Ta\u0161]m\u0113tu-takl\u0101k, queen of [..., (...,) king of Assyria]."}, {"id_text": "Q003700", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "they struck down his [warri]ors with the sword. They carried off [in]to Assyria [peopl]e, oxen, (and) sheep and goats, his substantial [boo]ty. They [captu]red alive [Akkud]\u0101ya, their herald, (and) brought (him) before me. I forcibly removed [the people li]ving in those cities, [took (them) and] settled (them) in Egypt. I made [the people, whom] my bow [plundered] in another land, live [in the city Q]irbit and its villages. [...] I [...] ... [...] sun [...] they [kiss]ed my feet [...] ... [...] his [mes]senger [...] to inquire about my well-being a[pp]roached the border of my land. The people of my land saw him and said to him: \u201cWho are you, stranger? A mounted messenger of yours has never taken the road to our territory.\u201d They brought him to Nineveh, my capital city, [...], before me. (Among all) the languages (from) sunrise (to) sunset, (vi 10\u00b4) which (the god) A\u0161\u0161ur had placed at my disposal, there was not a master of his language. [H]is language was different and his speech could not be understood. He brought [a ...] with him from the border of his land, and [... he reported] his spe[e]ch to me, [..., he sai]d [the following]: \u201cThe servant who rev[e]res you, [...] laid down and saw [...] ... [... was es]tablished and [...] ... [...] rose and [... li]ght appeared. [...] its king [...] bright [...] inside it [... (The god) A\u0161\u0161ur], the lord of the lands, my god, [...] stood and [...] he said to me: [...] Upon [...] its (the House of Succession\u2019s) emplacement [...]. I [made] its structure [larger] than the one in the da[ys of the past]. In a favorable month, [(on) an auspicious day], I (re)laid its foundation(s) and (thereby) [secured its brickwork]. I built (and) [completed] (it) from its foundation(s) t[o its crenellations]. In the future, [may] one of the k[ings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar] nomi[nate] for ruling over the land and [people, renovate] it[s] dilapidated section(s) when [this] House of Succe[ssion] becomes old an[d dilapidated]. Just as I [placed an inscribed object] bearing the name of a kin[g of the past] with [an inscribed object] bearing my name, you should be just like m[e, find] an inscribed object bearing [my name and] (then) anoint (it) with oil, [make] an of[fering] (and) pla[ce] (it) with [an inscribed object bearing your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your] pr[ayers]. [..., ... day], i[n the eponymy of ...], the [... of the city/land ...]. "}, {"id_text": "Q003701", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbanip]al, great king, [strong king, k]ing of the world, king of Assyria, [kin]g of the four qu[art]ers (of the world), [the cr]eation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one to whom the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b have stretched out (their) hands, one who was chosen by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the one required by the deities Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, (and) N[an\u0101ya], wise (and) capa[ble], (i 10) true shepherd, favorite of the [great] g[ods]; son of Esarhaddon, [great king], strong king, kin[g of the world, king of Assyria], governor of Ba[bylon], king of the land of Sum[er and Akkad], they (the gods) commanded [...]. In order to pro[tect my (position as) heir designate] and af[terwards (my) exercising the kingship of Assyria], he (Esarhaddon) ass[embled the people of Assyria] (and) the land of Sum[er and Akkad, ...]. [In front of the] great [god]s of heaven and netherworld, [wh]ose command(s) [cannot be ch]anged, [he] reinforced, wrote out, (and) established [trea]ties for future days. [In the month Ayy\u0101ru (II), the mon]th of the god Ea \u2014 the lord of humankind, [the one who fashioned the physi]que of my royal majesty \u2014 [I entered] the House of Succession, [a sophisticated place, the bo]nd of kingshi[p. ...] [By the]ir (the great gods\u2019) exalted [command, I sat gladly on] the throne of the father who had engendered me. [Nobles (and) e]unuchs required [my lordship; they loved] my [exercising the kingshi]p. [Being happy at the mention of my vener]ated [name, the fou]r [quarters (of the world) rejoiced]. [I] made [offerings] before them (the gods) and presented (them) with [m]y gift[s]. Those gods accepted my prayers and (then) flattened my e[n]emies (and) [destr]oyed my foes. [... a] remote [plac]e, [...] its way, [wherein Esar]haddon, king of Assyria, the father who had engendered me, [went do]wn and marched inside it. He brought about [the de]feat of Taharqa, the king of Kush, and scattered his forces. He conquered [E]gypt (and) Kush and (then) carried off its booty [with]out number. He ruled over [t]hat [land] in its entirety and (iii 15) made (it) part of the territory of Assyria. He changed the former names of the cities and gave them new names. He appointed his servants therein as king(s), governor(s), (and) official(s). He imposed upon them [annual tribu]te [pay]ment (in recognition) of his overlordship. [...] ... territory [...] the city Memphis [... he (Taharqa) entere]d [the city Memphis. He tu]rned th[at] city over to [him]sel[f. Against the A]ssyrians who were insid[e Egypt, servant]s who belong[ed to me, whom Es]arhaddon \u2014 king of Assyria, [the father who had engendered me \u2014 had appointed a]s king(s) [there, to] kill (them) [...] (As for) him (Taharqa), terror and fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city M[em]phis, the city (and) place upon which he [relie]d and, in ord[er to save] his (own) [l]ife, [he boar]ded a shi[p], abandoned his camp, [f]led [alone], and [enter]ed the city Theb[es]. Th[ey (my army) captur]ed [as many] warships [as there were wit]h him, as well as his combat troops. A messenger to[ld m]e the [goo]d new[s] that I had been waiting for. To banish Tahar[qa f]rom Egypt (and) K[ush, I added to] my form[er fo]rces the chief eunuch, the [governor]s, and [al]l of the kings of Across the River (Syria-Palestine), together with their forces (and) their [boats], (as well as) the kings of Eg[y]pt, [servants who belonged to] me, together with their boats (and) [the]ir for[ces, and] I sent (them) to [the city Thebes, ...] [th]at I had been waiting for, [...]. Afterwards, Necho, [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri], (and) Pa-qruru, kings wh[om the father who had engendered] me had installed [in Egypt], (iv 5\u00b4) transgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my [lord]s, and (then) bro[k]e their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and (iv 10\u00b4) decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then [can] we (ourselves) st[ay]?\u201d (iv 15\u00b4) To establish treaties and [pe]ace, they dispatched their [mounted messenger(s)] to Taharqa, the kin[g of] Kush, saying: \u201cLet peace be established [between u]s so that we can c[ome to a mu]tual [agreement. (Let) us divide] the land among ourselves so that (iv 20\u00b4) no [other lord] comes betwe[en u]s.\u201d With regard to the n[umerous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur, [the might of my lordly majesty], they constantly sought out [evil plan(s); they plotted] to cut (their) throa[t(s and) strove to completely] destroy (them). A eunuch of mi[ne] heard [these words; ...]. He seized the[ir] mounted messenger(s) [along with their messages] that (they had sent) to [Taharqa, the king of Kush], to establish tre[aties and peace], and he saw their [deceit]ful [acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101r]i (and) Necho [and clamped] (their) hands and feet [in fe]tters (and) handcuffs. (iv 35\u00b4) The oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against [the great treaties]. Moreover, they (my troops) cut down with the sword the people of the cities, as many as h[ad sided] with them (and) plotted evil plan(s), young and old, and they did not spare a single person among them. Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to Nineveh, my capital city, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, king of Assyria, the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Necho, a servant who belonged to me, and forgave his crime(s). [I made the treaty swo]rn by the gods [more stringent] than the previous one [and] I established (it) [with] him. The peo[ple living in it (the city Qirbit) trusted in their] rug[ged mountains and did] not [respect the dominion of Assyria]. (As for) Tan[d\u0101ya \u2014 their city ruler who], to the kings, [my ancestors, had never bowed down to (their) yoke] \u2014 (his) heart was prou[d, ...]. They spoke [... and] th[ey were constantly] pl[undering ...] donkeys, oxen, [...] in the steppe. (v 10\u00b4) They laid waste to [its] pa[sture land]. Th[ey ...] the district of Yamutbal (and) flattened all of [its] settlem[ents]. With regard to thes[e] deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors [w]ho(se provinces are) on the borders of their land(s) against them. They ascended \u1e2aal\u0113\u1e2basta, a rugged mountain, and surrounded the city Qirbit, his fortified city. [By having] (siege) ramps [trod]den down (and) the assault of battering rams, they conquered that city and flattened (it) like the Deluge. (As for) the cities ...me\u0161, Zarz\u0101ta, \u0160an\u1e2bara, Sissil, Adum\u0101nu, \u1e2aall\u0101ya, \u0160eli\u1e2biram, \u0160a\u1e2barasi\u02be, GubBAD, Matu\u1e2banza\u1e2b, Tazi\u02be, Lu\u0161anda, LULbasta, (and) Babsa\u1e2b, they covered those cities like a fog and overwhelmed (them) like a bird snare. They killed Tand\u0101ya, (their) city lord, and struck down his warriors with the sword. Th[ey] carr[ied off into Assyria] people, [(...) oxen], (and) sheep an[d goats, his substantial booty]. [They captured] alive Akkud[\u0101ya, their herald], (and) brought (him) b[efore me]. I forcibly remov[ed] the people livin[g in those cities, took (them) and settled (them)] in Egyp[t. I made the people], whom [my bow] plundered in a[nother] land, [live] in the cit[y Qirbit] and its villages. Gyg[es], the king of the land Lyd[ia \u2014 a] remote [place that ...] ... Assyria, [whose ... are not o]pen, whose ci[t]y is far away, (and) [the m]ention of whose name [none of the kings who ca]me before, my ancestors, [had (ever) heard \u2014 ...] was wide and [...] was complete, [...] forces, [which the Cimme]rians, a dangerous enemy, [...] in battle [...] th[ey] cu[t him down]. (No translation possible) against [...] to [its/their] ful[l] extent. [...] Ashurbani[pal ...] was brilliant like lig[ht ...] and ... [...] He reported [...] and [...]. During the night [...] thus [...] saying: \u201cAs for Ashurba[nipal, ...], the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur, [...] feet ... [...] to ... [...] (No translation possible) \u201c[... qu]ickly [...] supplica[tion, ...] let them come, [...] pra[yer, ...] that you did and [...] ... made you see.\u201d \u201c[...] your enemy, [...] I will make [...] bow down and [... wil]l strike down with the sword.\u201d I saw [...], became frightened, and (then) fulfilled [the ... of] my god. [(Now) I am rep]orting [...] to the king [...] that [d]ay (onward), I carry a [su]bstantial tribute, yearly, [wit]hout ceasing. [...] against his foes [...] I myself run. I received [the ... that he h]ad sent to me. (No translation possible) [...] mess[enger ...] to see [...]. At that time, [the wall of the citadel of Nineveh] which Sennac[herib \u2014 king of Assyria], the father of the father who had engende[red me \u2014 had built], that wall [became] o[ld and] its foundation(s) [gave way and]"}, {"id_text": "Q003702", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as [my] l[ot] (and) they granted me a broad mind (and) allowed my mind to learn all of the scribal arts. They glorified the mention of my name in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, virility, (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). (i 20) I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of [the heav]ens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one [sh]ekel of silver one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of wool. Year after year, I shepherded [the subjects of the god Enlil] in prosperity and with justice. [I ruled] from the Upper Sea to the Lower S[ea and] kings from the rising sun and the se[tting sun] carried thei[r substantial] tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on hig[h] mountains bow down t[o] my [yok]e. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god[dess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises] kis[s] my feet (and) great rulers from (both) east [and west are anx]ious for me to be their ally. On m[y] first campaign, I marched to [Ma]kan (Egypt) and [Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egypt and K[ush], whose defeat Esar\u00ad[had\u00addon] \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had brought about] (and) whose land he ruled over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his [o]wn c[ounsel]. He marched against the kings (and) officials, (i 55) whom the father who had enge[nd]ered me had ap[po]inted insi[de Eg]ypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (i 60) (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) aid the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and (i 70) I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt (and) Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; (i 80) he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, which had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered those cities (and) I killed the people living inside them with the sword. I hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a king in Egypt (and) who plotted evil (deeds) against the Assyrians, I captured (him and) brought (him) to Assyria. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. For a second time, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road [in purs]uit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. [With] the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. [Si]lver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 (ii 30) two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 35) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. To prevent his people from leaving, I reinforced (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) cut off (all) access to him. (ii 45) I made water (and) food for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. [He brou]ght before me his daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He b[ro]ught his son, who had [nev]er crossed the se[a], to do obeisance to me. (ii 55) I received from him [his] dau[ghter a]nd the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had constructed [agai]nst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 70) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a [sub]stantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, (ii 80) came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (iii 1) with the support of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). I constantly saw the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), since Tand[\u0101ya], their city ruler, had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, the gods, my lords, I conquered (and) plundered that city. (As for) Tand\u0101ya, their city ruler, I took (him) to Assyria together with captives from his city. I took the people of the city Qirbit, as many as I had carried off, and settled (them) in Egypt. On my fifth campaign, I marched against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea, who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answered (them) with disr[es]pect. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conqu[er] the land Mannea. I went and (then) set up camp in the city D\u016br-A\u0161\u0161ur and pitched my camp (there). A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and dispatched his army. During the night, in a crafty maneuver, they approached to do battle, to fight with my troops. My battle troops fought with them (and) brought about their defeat. (Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the wide steppe with their corpses. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, [my] lords who had encouraged me, I entered the land Mannea and marched about triumphantly. In the course of my campaign, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, Urkiyamun, Uppi\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 eight fortified cities \u2014 together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. (iii 40) I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) [she]ep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. (iii 50) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. [I laid wast]e to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burn[ed] with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, [my ancestor]s. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqa[n]ani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumu[rd]eans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flat[te]ned i[ts] villages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of [the k]ings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iii 85) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, (iii 90) which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city. (As for) Andaria, the governor of the land Urar\u1e6du, who had advanced (and) marched during the night to conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimeri, the people living in the city Kullimeri, servants who belonged to me, inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me. On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) (iv 20) held him by the hand. (As for) his people, who had fled on account of the famine and settled in Assyria until it rained (again) in his land (and) harvests grew \u2014 I sent those people who had stayed alive in my land (back) to him. But (as for) the Elamite whose aggression I had not thought possible (lit. \u201cI did not speak with my heart\u201d) (and) (iv 25) a fight with whom I had not contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servants who belonged to me, (and) Marduk-\u0161uma-ibni, a eunuch (lit. \u201ceunuchs\u201d) of Urtaku who had sided with them, incited Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in motion (and) hastily brought war to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the Elamite, a messenger came to Nineveh and told me (the news). (iv 35) I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly s[en]t his envoys (with messages) of peace before me, I dispatched my messenger to see the king of the land Elam. He went quickly, returned, and (iv 40) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) military camp is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, gods of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing \u2014 he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, (iv 65) who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku (and) the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), (iv 75) the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (iv 85b) (asking me) to send (back) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 1) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops. I trusted in the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with the utterance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him those fugitives. Teumman constantly sought out evil (deeds), (but) the god S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him. In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land Elam (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision, which cannot be changed. At that time, a mishap befell him: His lip became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (v 20) (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: \u201cTeumman, whose judgement the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not stop until I go (and) do battle with him.\u2019\u201d On account of these insolent words that Teumman had spoken, I made an appeal to the sublime goddess I\u0161tar. I stood before her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to her divinity, while my tears were flowing, saying: \u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, (v 30) whose name he has called to restore sanctuaries, to successfully complete their rituals, to protect their secret(s), (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your divinity (and) successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (v 40) who placed a burden on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) sharpened his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (v 55) (and) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, saying: (v 60) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve (v 65) your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. Fire flared up in front of her. She went off furiously outside. She directed her attention towards Teumman, the king of the land Elam with whom she was angr[y].\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of (v 75) the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and fear took hold of him. Teumman became frightened, turned around, (and) entered the city Susa. In order to save his (own) life, he distributed silver (and) gold to the people of his land. He redeployed his allies, who march at his side, to his front and amassed (them) before me. He established the Ul\u0101ya River as his defensive position and kept (me from) the watering places. By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, who had encouraged me through auspicious omens, dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, (v 90) I brought about their defeat inside (the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, (v 95) in the midst of his troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to my yoke. I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war (vi 5) that I captured between the city Susa and the Ul\u0101ya River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army. On my eighth campaign, I marched against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, (vi 15) I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. (vi 25) I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. I did not leave a single person of his land \u2014 ma[le] and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. I captured alive Massir\u00e2, the [chief] archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l to provide support to the land Gambulu (and) to guard Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water; I annihilated (it). I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 [the k]ing of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) b[ef]ore me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113[l]-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirred up Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fight with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact [reveng]e from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Unda[s]u, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother, set out en route and took the direct road. My battle troops (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir \u2014 came up against them and brought about their defeat. They cut off the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, Parr\u00fb, (and) Atta-metu and they brought (them) before me. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not give a reply to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 40) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 50) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (vii 65) (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend and ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vii 70) had seized by guile during the night (and) confined in prison, Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, (vii 75) he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qedar who does obeisance to me, approached me about his gods and implored my royal majesty. (vii 80) I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god A[tar]-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, and cast off the yoke of my lordship. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 85) withheld audience gift(s) from me. He incited the peopl[e of the land of the] Arabs to rebel with him and they were repeatedly plundering the land Amurru. I se[n]t troops of mi[ne who] were stationed [on the bor]der of his land against him (and) (viii 1) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carried off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They fi[l]led (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) (viii 10) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving [cam]els and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (viii 20) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela [had made great] \u2014 (viii 40) captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escape[d the sl]aughter. He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the migh[t of] the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to t[he king]s, my ancestors, (and) had never inquired about the well-being of their royal majesties, (viii 50) he now sent to me his messenger [with] greetings (and) kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the armory that is inside Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, had become old and (then) its foundation(s) had become weak and its walls had buckled. I removed the collapsed section(s) of that armory, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with [wh]ich through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the sons, grandsons, [(great grand)s]ons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its [di]lapidated section(s) when this armory becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object be[ar]ing the name of [Senn]acherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. (viii 85) May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or bearing the name of [my] gra[ndfather, makes (it) disapp]ear by some craft[y] device, (or) does not place (it) with an inscribed object bear[ing] his [name], may the great gods of heaven and netherworld overthrow his [ki]ngship (and) [m]ake his name (and) seed disappear from the land. Ab[u (V), the ... day], eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648)]. Abu (V), the [...]th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carchemish (649). Ab[u (V), the ...th day, eponymy of A\u1e2bu]-il\u0101\u02be\u012b, governor of [the city Car]chemish (649). [A]bu (V), the second day, [eponymy of B\u0113l\u0161u]nu, [govern]or of the city \u1e2aind\u0101nu (648). [..., the ...th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carch]emish (649). Sim\u0101nu (III), [the ... day, eponymy of ...], governor of the city [...]."}, {"id_text": "Q003703", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbani[pal], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters (of the world)], offspring of Esarh[addon, king of Assyria], governor of Babylon, ki[ng of the land of Sumer and Akkad], descendant of Sennacher[ib, king of the world, king of Assyria] \u2014 The great gods in their assembly [determined] a favo[rable] destiny [as my lot] (and) they granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to learn] all of the scr[ibal arts. They glorified] the mention of [my] na[me] in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, vir[ility], (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the heavens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 20) I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produc[e] was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for (one) shekel of sil[ver] one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of woo[l]. Year after year, I shepherded the subje[cts of the god Enlil] in prosperity and with justice. I ru[led] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] kings from the rising sun and the setting [sun] carried their substantial tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on high mountains bow down t[o] my [yo]ke. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) whose land he ru[l]ed over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own counsel. (i 45) He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided i[n the city M]emphis, a city that the father who had engendered me had conquere[d] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (i 50) My heart became enraged about these deeds an[d my] tempe[r] turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) a[i]d the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with [it]. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, [which] had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered [tho]se cities (and) I killed the pe[ople livi]ng inside them with the sword. I hun[g their corpses on p]oles, fla[yed] them, (and) drape[d] the city wall(s with their skins). [(As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a ki]ng in Egypt [(and) who] plotted [evi]l (deeds) [again]st the Assyrians, I capt[ured] (him and) brought (him) to Assyria. [(As for) Taharqa, in the place where] he had fled, [the a]wesome terr[or of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, ov]erwhelmed him and he p[as]sed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his [ro]yal th[rone]. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fo[rtre]sses (and) [ass]embled his forces. (ii 5) [To] fight against [the A]ssyrian troo[ps] who were inside the city Memphis, [he mobiliz]ed his battle array, confined [tho]se [people], and [cut o]ff t[heir] escape route. [A] fast [me]ssenger cam[e to Ninev]eh [and tol]d (this) to me. [For a second time, I] took the direct road to Egypt (and) [Kush. Tanut]amon heard about [the advance of] my [expeditionary forc]e and he (Tanutamon) fl[ed to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes)] in [its entirety]. [Silver, gold, precious stones], as much [property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses], (ii 5\u00b4) people \u2014 [male and female \u2014 two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal\u00fb-metal], wh[ose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where [they] were erecte[d and took (them) to Assyria. I carried off] substantial booty, [(which was) without number], from inside the city Thebes. (ii 10\u00b4) I made [m]y [weapons] prevail over Egy[pt and Kush] and (thus) ach[ieved victory]. With full hand(s), [I returned] safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) (ii 15\u00b4) [did not obey the pro]nouncement(s) from my lip(s), I set up [outpost]s against him. To prevent his people from leaving, [I reinforc]ed (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) [h]is ro[utes] (and thus) cut off (all) access to him. (ii 20\u00b4) I made the water (and) fo[o]d for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh impri[sonm]ent from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own off[s]pring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had never crossed the sea, to do obeis[an]ce to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gav[e] (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had [co]n\u00adstruc\u00adted against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to [N]ineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the hi[g]h mountains saw the might of t[hese] deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (ii 40\u00b4) (and) San[da]-\u0161arme of the land \u1e2ai[l]akku (Cilicia), who had [not] bowed down to the kings, m[y] ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 45\u00b4) They brought [(their) daughters], their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, togethe[r with a] substantial [dowry] and a large marriage gift, and they kissed [my] fe[et]. I imposed upon Mugallu an annual payment of [large] horses. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to (his) fa]te, [Azi-Ba\u02beal], Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Ya[k\u012bn-L\u00fb who reside in] the middle of the sea, came up from the middle of [the sea], came with [their sub]stantial audience gif[t(s)], and (ii 55\u00b4) kisse[d] my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I [clothed] Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelet(s around their wrists). I m[ade t]hem [stand] before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made [him] se[e] in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (ii 70\u00b4) with the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, my lords, he (Gyges) c[lamped (them)] i[n manacles], handcuffs, (and) neck-stocks [and sent (them)] before me, together wi[th] his substantial audience gift(s). I constantly saw the migh[t of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk]. On my fourth campaign, [I marched] to the city Qir[bit, which is inside] (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), [since Tand\u0101ya], (iii 1) their city ruler, [had never bowed down] to the yoke of the kings, [my] ancestors, and the people livin[g in the city Qirbit] were constantly plunde[ring the land Yamutbal]. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) S[\u00een, the gods, my lords], I conquered (and) plundered that city. (As for) Ta[nd\u0101ya, their city ruler], I took (him) [to Assyria] together with captives from his city. [I took] the people of the city Qirbit, as many as I had carrie[d off, and] set[tled (them)] in Egypt. On my fifth campaign, [I marched] against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land [Mannea], who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answere[d (them) with disrespect]. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conquer the land Mann[ea]. I went and (then) set up camp in the city [D\u016br-A\u0161\u0161ur] and pitched my camp (there). A[\u1e2b\u0161\u0113r]i heard about the advance of my expeditionary force and [dispat]ched [his army. (iii 15) During the night, in a] crafty [ma]neuver, th[ey] approach[ed] to do battle, [to fi]ght with m[y] troops. My [bat]tle [troops] foug[ht] with them (and) [bro]ught about their defeat. (Over) an area (the distance of) [three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, my lords, who had encouraged me, I entered [the land Mann]ea and marched about triumphantly. [In the course of] my [campai]gn, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 [A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a strong]hold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, [Urkiyamun, Uppi]\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 [eight fortified cities] \u2014 together with small(er settlements), [which] were [without number], a[s f]ar as the city Izirtu. I brought [peo]ple, horses, donkeys, oxen, (and) sh[eep and goats] out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izir[tu], his royal [c]ity. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities [Iz]irtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his [forti]fied [cities]. I confined the people living in [tho]se cities an[d] (thus) constricted (and) [cut shor]t their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. (iii 40) I laid waste to (an area of) [fif]teen [da]ys march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the cou[rse of] my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Pa[ddi]ra, which the Manneans had taken away (and) appropriated for them[s]elves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is betw[ee]n the city Azaqaya[n]i (Azaqanani) and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I pl[u]ndered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its [v]illages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid [wa]ste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plu[n]der (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016b[a], \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria [wh]ich [the Manneans] had taken away [in the t]ime of the kings, my ancestors, I conquered those [set]tlements. I tore [the land Mannea] apart [from withi]n. [I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) the]ir [implements of war]. they [c]ast his (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s) corpse [into a street of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee], his [son], sat on his throne. He saw [the might of] the deities A\u0161[\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of A[rbel]a, the great gods, my lords, and (iii 5\u00b4b) bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He s[ent] Erisinni, his heir designate, to Nineveh [and] he kissed my feet. (iii 10\u00b4) I had mercy on him. [I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him]. He [sent me] (his) daughter, his own offspring, [to serve as a housekeeper]. (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinued [in the time of the kings, my ancestors], they car[ried (it) before me]. I added thirty horses [to his] former [payment] and [imposed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batr[i, a city ruler of the Medes], (and) Sarati (and) [Pari\u1e2bi], two sons of Gag\u00ee, a ci[ty ruler of the land Sa\u1e2bi], who had cast off the y[oke of my lordship], I conque[red (and) plundered] seventy-five of their fortified cities. [I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the governor of the land [Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched du[ring the night] to conquer the cities Uppu[mu and Kullimeri], the people living in the city Kullim[eri, servants who belonged to me, inflicted] a hea[vy] defeat on him during the night. They did not spare [anyone. They cut off] the head of Andaria [and they brought (it)] to Nineveh, befo[re me]. On my sixth campaign, [I marched] again[st Urtaku, the king of the land Elam] who [did not remember] the kindness of the father who had engendered [me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in the land Elam (and) [hunger had set in, I sent to him] grain, (which) sustains the li[ve(s) of people, and] ... [...] ... [... I was not concerned about this news of] Ur[taku\u2019s assault]. (Because) he had regularly s[ent his envoys (with messages) of peace before me], (iv 5\u00b4) I dispatch[ed my messenger] to see the ki[ng of the land Elam. He went quickly, returned, and reported to me] an acc[urate] report, saying: \u201cThe El[amites] cover the land Akka[d, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon], (his) camp [is pitched and (his) military cam]p [is laid].\u201d T[o aid the gods B\u0113l (Marduk) and] Nab\u00fb, g[ods of mine] whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of [my] expeditionary forc[e] and (then) fear overwhelmed him and he returned t[o his (own) land]. I went after him (and) brought a[bout] his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected [my] frie[ndship], whom death cal[led] on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [withered away] while wailing \u2014 [he no (longer) set] f[oot] upon the land of the living. In that year, his life [came to an end] (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambuli[an] who had cast off the yoke of [my] lordshi[p], he laid down (his) lif[e] through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku] (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suff[er]ed from dro[psy], (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, [hi]s (Urtaku\u2019s) eu[nuch], the instigator who had incited Urtaku [to plot] evi[l (deeds), the god] Marduk, the k[ing of the gods], imposed his grievous punishment [upon him]. Within on[e year], they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur [had] not [relented against t]hem, nor had the m[ood of the goddess I\u0161t]ar, who had encourag[ed] me, become tranquil towards them. (iv 35\u00b4) They overthre[w his] royal dynasty. They [made] somebody else [assu]me dominion over the land Elam. [Afterwa]rds, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, [sat on the throne of] Urtaku. [He constantly soug]ht out evil (ways) [to kill the children of] Urtaku (and) [the children of Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brot]her of Urtaku. [Ummaniga\u0161, Ummanapp]a, (and) Tammar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Pa]rr\u00fb \u2014 (iv 45\u00b4) [the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the kin]g who came before [Urtaku \u2014 together with sixty members of the ro]yal (family), countless [archers, (and) nobles o]f the land Elam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [ro]yal majesty. [On my seventh campaign], I marched [against] Teumman, [the king of the land Elam who] had regularly sent his [envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Umman]appa, (and) [Tammar\u012btu \u2014 the s]ons of [Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 (and) [Kudur]ru (and) Parr\u00fb \u2014 [the sons of Umm]analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, [(former) king of the land] Elam \u2014 (asking me) to send (back) those [people] who had fled to me and [grasped] my [f]eet. I did not grant him their extradition. (iv 60\u00b4) [Concerning the aforementioned], he sent [ins]ults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 [and Nab\u00fb]-damiq. [Inside the land El]am, he was bragging in the midst of his troops. [I trusted i]n the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of his] provocative [speech (lit. \u201cmouth\u201d)]. I did not give him those [fugitiv]es. [Teumman constantly soug]ht out [evil (deeds)], saying: \u201cT[eumman], whose judgement the goddess I\u0161tar h[ad clo]uded (lit. \u201c[alt]ered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not st[op until I go (and) do battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words [that Teumman] had spoken, I made an appeal to [the sublime goddess I\u0161tar]. I stood be[fore her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to] her divinity, [while my tears were flowing], say[ing]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal], [a dream interpreter lay down and s]aw a dream. [He woke up and (then) rep]or[t]ed to me [the night vision t]hat the goddess I\u0161tar had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161]tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on [the right and left. She was holding] a bow at her side (and) [she was unsheathing a] sharp [swo]rd that (was ready) to do battle. [Y]ou (Ashurbanipal) stood [before her] (and) she was speaking to you like [(your own) birth]-mother. (v 10\u00b4\u00b4) [The goddess I\u0161tar, the sub]lime one of the gods, [called out to you], instructing you, [saying: \u2018You are looking forw]ard to waging war (and) I myself am about [to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) sa]id to her, saying: \u2018[Let me] go [with you], wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (v 15\u00b4\u00b4) She [replied to yo]u, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (v 20\u00b4\u00b4) (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (v 25\u00b4\u00b4) Fire flared up in front of her. She went off [furio]usly outside. She directed her attention [towar]ds Teum[m]an, the king of the land Elam [with whom] she was ang[r]y.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors (v 35\u00b4\u00b4) who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into the city D\u0113r and (v 40\u00b4\u00b4b) [fea]r took hold of him. Teumman became frightened, turned a[round], (and) entered the city S[u]sa. In order to save his (own) [lif]e, he distributed silver (and) gold to the people of his land. (v 45\u00b4\u00b4) He redeployed his allies, who ma[rch at] his [side], to his front an[d] amassed (them) before me. He established [the Ul\u0101ya River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Ma]rduk, who had encouraged me through [auspicious] om[ens, dream(s), e]girr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought abo[ut their defeat] inside the city T[\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya] River with their corpses (and) filled the plain of the city S[usa] with their bodies like ba[ltu]-plant(s) [and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (v 55\u00b4\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, in the midst of [his] troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to m[y] yoke. I [placed Umman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had f[led to me (and) had grasped] my [feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed Tammar\u012btu], his thi[rd] brother, [as k]in[g in the city \u1e2aidalu. (vi 5) (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that] I captured between the city Susa (and) the Ul\u0101ya River [with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully cam[e out o]f the land Elam and salvation was established for m[y entire army]. [On my eighth campaign], I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land] Gambulu, [which] had put its trust [in] the king of the land Elam (and) [had not b]owed down to my yoke. [With] my mighty [battle array], I covered the land (lit. \u201cpeople\u201d) Gambulu in its entirety [like a fog]. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, [who]se location is situated [between river]s. I brought [Dun\u0101nu (and)] his [brothers] out of that city [alive]. I brought out [his wife], his [sons], his daughters, his (palace) women, [male singers, (and) female singers] and I counted (them) as booty. (vi 25) [I b]rought out [silver, gol]d, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out [eun]uchs, his attendants, engineers, (and) his [food pre]parers and I counted (them) as booty. [I brought ou]t [all of (his) arti]sans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. (vi 30) [I brought out oxen, sheep and goats], horses, (and) mules, which were without number, [an]d I counted (them) as booty. I did not leave a single [person of his land \u2014 mal]e (and) female, young and old \u2014 (and) [I brought (them) out an]d counted (them) as booty. I captured alive Massir[\u00e2, the chief archer] of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed ins[ide the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l] to provide support to the la[nd Gambulu] (and) to guard Dun\u0101nu. [I cut off his head (and) beat (it)] against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, [demolish]ed, (and) dissolved (it) with water; [I annihi]lated (it). [I laid waste] that district [(and) cu]t off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great go[ds], my lords, I kil[led] my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard and Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) them[selves] disturbed [m]y exercising the ki[ngship] \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b[\u0113, the deputy of] Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) aga[inst] my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up th flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. [(As for) N]ab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up Urtaku (vi 90) [to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria], I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos[e] bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (vii 1) (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fit with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, [to]gether with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, set out [en rout]e and took the direct road. My [battle troops] (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) [the city S]umandir \u2014 came up [against t]hem and brought ab[out] their [defea]t. They [cut] off [the heads of Und]asu, a son of Teumman \u2014 [a (former) king of] the land Elam \u2014 [Zazaz], Parr\u00fb, (and) Atta-metu an[d] they brought (them) before me. [I dispatched] my messenger [t]o Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding t]hese [matters]. He detained [the eunuch of mine whom I had sen]t (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not gi[ve a repl]y to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me conce[rni]ng Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (vii 35) Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (vii 40) went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 45) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 55) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (vii 70) son of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Merodach-baladan), with [wh]om th[ey use]d to ma[rch] ab[out] protecting his land [like a friend and] ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti] had seized [by] guile [during the night (and) confined] in prison, Indabi[bi, the k]ing of the land Elam, (vii 75) released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar who does] obeisance to me, [appro]ached me [about his gods] and [implored] my [royal maj]esty. [I made] him [swea]r [an oath by the great gods] and (vii 85) (then) I gave [the god Atar-samayin back] to him. [Afterwards, he] sinned [against my treaty, did not] respect [my kindness], and [cast off the yoke of] my [lor]dship. He refrained [from inquiring about my well-being] and (vii 90) [withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the lan]d of the Arabs [to re]bel [with him] and [they were repeatedly plundering the land Amurru]. [I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him] (and) they (lit. \u201cI\u201d) brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. Th[ey] carr[ied off without num]ber oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the [wh]o[le] extent of the land, [in] its [e]ntirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (viii 15) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from (my) weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 (viii 40) Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela had made great \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escaped the slaughter. (viii 45) He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) (viii 50) had never inquired about the well-being of their royal majesties, he now sent to me his messenger with greetings and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the wall of the citadel of Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, (and, which) on account of abundant waters (and) heavy downpours that the god Adad had regularly brought yearly to my land during my reign, its foundation(s) had become weak and its superstructure had buckled. I removed the collapsed section(s) of that wall, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. (viii 65) I strengthened its foundation(s) with massive (blocks of) mountain stone. I made that wall thicker than the previous one (and) I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. [Just as I found] an inscribed object bearing the name of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) [with oil], made an offering, (and) placed (it) [with an inscribed object] bearing my name, you should be just like [me], find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make [an o]ffering (and) (viii 85) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of the father of the father who had engendered me, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it) with an inscribed object [bear]ing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of B\u0113l\u0161unu, governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648). Sim\u0101nu (III), the twenty-second day, eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101]nu (648). [...], the eighth day, [eponymy of B\u0113l]\u0161unu, [governor of the city \u1e2ai]nd\u0101n[u] (648)."}, {"id_text": "Q003704", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), off]spring [of Esarhaddon, king of Assyria, gov]ernor of B[abylon, kin]g of the land of Sumer and [Akkad, desce]ndant of Sennac[herib, kin]g of the world, king of A[ssyria] \u2014 The great [go]ds in [their] as[sembly] determined a favorable [de]stiny [as my lot (and)] th[ey] gra[nted me a] broad [m]ind (and) allowed [my] mi[nd] to learn [a]ll of the scribal [arts]. They [glorified the] mention of my name (and) [made my] lord[ship greater] than (those of all other) kings who sit on [(royal) daises]. [I completed] E[\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my] lo[rd, (and) I clad its] w[alls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall] col[umns (and) I erected (them)] at [the Gate of the Abundance of the Lands. I made] (the god) A\u0161\u0161ur [enter into E\u1e2bursaggula and] m[ade (him) reside on (his) eternal dais]. [I (re)built] E[sagil, the palace of the gods, (and)] co[mpleted its designs. I brought] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon)]. [(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast] fifty [talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver] in[to bricks and (thereby)] e[nlarged it]. [...] I [skill]fully m[ade a bed of musukkannu-wood ... as a] pleasure [b]ed for the god [B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the we]dding (and) to make [love. I placed (it) in Ka\u1e2b]ilisu, the bed cha[mber of the goddess Zarpan\u012btu, which] is la[den with sexu]al charm. [I stationed four fierce wild bull]s of silver, [prote]ctors of [my royal] pa[th, in the Gate of the Rising] Sun [and (in) the Gate of Lamma-RA.BI], I set u[p ... in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father] was bo[rn (and) my birth-mother] was created in [her mother]\u2019s womb, [the god S\u00een, who c]reated me to be ki[ng], named [me to (re)build] E\u1e2bul\u1e2bul, [saying: \u201cA]shurbanipal will (re)bui[ld] that temple [and] make me dwell [therein] upon an et[ernal] dais.\u201d [The word of the god S]\u00een, which he had spoke[n] in distant [days, (ii 10\u00b4) h]e [now] revealed to the people of a lat[er generation]. He allow[ed the temple of the god S\u00een \u2014 which S]halmaneser (III), son of Ashurna[sirpal (II), a king of the past (who had come) b]efore me, had b[uilt \u2014 to become ol]d [and he entru]sted (its renovation) to [me]. [(As for) that temple, which] had be[come o]ld, [I removed its] dilapidated sectio[n(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusk]u. [I made] it[s] structure [larger than the one in the days of the pa]st. [...] I [had statues of my royal majesty] skillfully [m]ade [... through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Nin]kurra, and, [as cons]tant petitioners for my life, [I installed (them)] in their positions [before the go]ds who support me. [From] my [childho]od until I became an adult, [I was assiduous towards the sanctuar]ies of the great gods. They required [my priestly services (and) they (now) enjoy] my [giving (them) fo]od offerings. [The god Adad re]leased [his rains (and) the god Ea opened up] his [spr]ings. Grain was [five c]ubits hi[gh in] its [fur]row (and) ear(s) [of corn] were [five]-sixths of a cubits [lo]ng. [Succe]ssful harvest(s and) an abundance of [g]rain enabled [pas]ture land to [conti]nually flourish, [fruit orc]hards to be very lus[h with f]ruit, (and) [catt]le to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; [during] my [year]s, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) [abun]dant [trade], for one shekel of silv[er] one could purchase [ten donkey-loads of gr]ain, three homers of wine, two seahs of oil, (and) [one ta]lent of wool. [Year after yea]r, [I shepherd]ed the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. [The great gods, whose divinity I constantly revered, generous]ly granted m[e power, viril]it[y, (and) outstanding strength]. Th[ey] placed [lands that had not bowed down to me into] my hands (and) [allowed me to achieve my] heart\u2019s desire. [I marched from the Upper Sea to the] Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly t]rave[led]. [I made the people living in those lands bow down] to my yoke (and) [I imposed] annual [tribute payment up]on them. [By the command of the deities S\u00een, N]ingal, \u0160ama\u0161, and Aya, [the kings who s]it upon (royal) daises [kiss] my feet (and) [great rulers from (both) east] and west [are a]nxious for me [to be their ally]. [At that time, the temple of the deities S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, (and) Aya [that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, kin]g of Assyria, [the father who had engendered me, had b]uilt, [had become o]ld \u2014 [that temple had become dilapid]ated and its [wa]lls [had buckled. (iv 15) I built (and) completed that temple in] its [entir]ety (and) [I raised up] its superstructure. [I roofed it with] long [beams of cypress] (and) fi[xed doors of white cedar], who[se] frag[rance is sweet, in its gateways]. After [I had thoroughly co]mplete[d that] te[mple (and) finished its construction, I brought] the deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, the god]s [who support me, in]side [it and] made (them) dw[ell (on their) eternal dais(es)]. [May they (the gods) always look with pleasure upon] m[y good] d[ee]ds. The deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya], the gods [who support me], (with regard) to m[e \u2014 Ashurbanipal], the ki[n]g [who is the favorite of their hearts], the builder of their [exalted] ce[llas], (and) the one who reveres their gre[at] divinity \u2014 from (sun)ris[e] to (sun)set, wherever ... [...] ... the heav[ens ... monthly] without interr[uption may they discu]ss with [each other favorable] o[mens] concerning the lengthening of the days of [my] re[ign, ... of my] kingship, [the securing of the foundation(s) of the] throne of [my] lordshi[p. ...] their [...] [W]ith their great support, may [I rule] wherever [I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) [I] strive for. In the future, may one of the sons, [grandsons], (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, [my descendants], whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 choose and nomi[nate] for ruling over [the land and people], renov[ate] their dilapidated section(s) when the[se] shrines become old and dilapid[ated]. May he find an inscribed object bearing [my] name, anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object bearing the name of Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the [great] gods, as many as are recorded on t[his] inscribed object, constantly bless your [kings]hip (and) [pr]otect your reign. [(As for) the one] who destroys [an in]scribed object beari[ng] the name of the father who engendered me [or] bearing my na[m]e, makes (it) disappear [by som]e crafty device, (or) does [not] place (it) [wit]h an inscribed obje[ct] bearing his name, may [the] great [god]s of heaven and netherworld overthrow his [kings]hip (and) make his name (and) disappear from [the land]. Abu (V), the eighth day, [eponymy of] B\u0113l\u0161unu, gove[rnor of the city] \u1e2aind\u0101[nu] (648)."}, {"id_text": "Q003705", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "th[ey (the gods) allowed my mind to learn all of the scribal arts]. They glorified the men[tion of m]y [name] (and) made my lordship g[reater] t[han (those of all other) king]s who sit on (royal) da[ises]. (As for) the sanctua[ries of A]ssyria (and) the land Akkad whose foundation(s) Esarh[addon], king of Assyria, the father who had engendered me, had laid, but whose construction he had not finished, I myself now completed their work by the command of the great gods, my lords. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), [the Lady of] Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) enlarged it. I had a canopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its [perimeter] with thirty-fo[ur talents (and) twenty m]inas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Marduk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted chariot, the vehicle of the god Marduk, the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, a[s a] pleasure [be]d for the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to m]ake love. I placed (it) [in Ka\u1e2bilis]u, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, [which] is laden with [sexual char]m. I stationed [four] fierce [wild bulls of] silver, [prote]ctors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the [favorable] reign (lit. \u201cmy [favorable] reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (i 55\u00b4) (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) [through] dream(s and) message(s) from [ecstati]cs. [I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and] they [an]swered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished [the emblem of her grea]t [divinity (and) made her sit upon a throne-dais] as (her) eternal [abod]e. I firmly (re)-established [her precious cultic ordinances] and [properly carried out] her [cultic rit]es. [For the preservation of] my [life, I se]t up [lion-headed eagles (and) divine embl]ems [in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father was bor]n (and) [my birth-mother was created in her mother\u2019s womb], the god [S\u00een, who created me to be king, named me] t[o (re)build E\u1e2bul\u1e2bul], saying: [\u201cAshurbanipal will (re)build that temple and (i 70\u00b4) make me dwell] the[rein upon an eternal dais].\u201d The word of the god [S\u00een, which he had spoken in distant days, he] no[w revealed to the people of a later generation]. He allowed the temple of the god [S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II)], a king of [the past (who had come) be]fore me, [had built] \u2014 to become old and he entru[sted (its renovation) to me]. (As for) that te[mple], which had b[ecome] old, I removed its dilapidated section(s) [by the comman]d of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger [th]an the one in the days of the past. I built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations. (i 80\u00b4) Inside it, [I bu]ilt [Em]elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, [which] a king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long [bea]ms of cedar. I fastened band(s) of silver on [d]oors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) sta[tioned] two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made [every type of] temple [app]urtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) [to] those of the kings, my ancestors. [I made the great gods] who support me [reside in their exalted inner sanctums]. Successful harvest(s and) [an abundance of grain enabled pasture land to] continual[ly flourish], fruit orchards to be v[ery lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young]. During my reign, there was plenitu[de (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated]. [Throughout] my entire land, (on account of) [abundant] tra[de, for one shekel of silver one could purchase twe]lve donkey-loads of grain, three [homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year aft]er year, [I sheph]erded the subj[ects of the god Enlil in prosperity and with justice]. [The gre]at [gods, whose divinity I constantly revered] k[iss my feet (and) great] ruler[s from (both) east and west are anxious for me] to be [their] ally. On my fir[st campaign, I marched] to Makan (Egypt) [and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Eg[ypt and Kush], whose defeat Esarhaddon \u2014 king of As[syria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land] he [ruled over, forgot] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar, the great gods], my lords, [and] (ii 10\u00b4) trusted in [his] o[wn] strength. He marched against the kings (and) off[icials], whom the father who had en[gendered me] had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Eg[ypt (from them)]. (ii 15\u00b4) He entered and resided in the city Mem[phis], a city that the father who had engendered me had conquer[ed] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (ii 20\u00b4) My [h]eart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands and I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, Ba\u02bealu, king of the land Tyre, Manasseh, king of the land Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of the land Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of the land Moab, (ii 30\u00b4) \u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza, Mitinti, king of the land Ashkelon, Ikausu, king of the land Ekron, Milki-a\u0161apa, king of the land Byblos, Yak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad, (ii 35\u00b4) Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna, Ammi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, (ii 40\u00b4) K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium, Adm\u0113su, king of the land Tamassos, (ii 45\u00b4) Damysos, king of the land Qarti\u1e2badasti, Unasagusu, king of the land Lidir, Bu\u1e63usu, king of the land N\u016bria \u2014 in total, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, (ii 50\u00b4) [serva]nts who belonged to me, carried their substantial [audience] gift(s) [before me] and kissed my feet. I [made th]ose [kings], together with their forces (and) their [boat]s, [take] the road (and) path [with] my [tro]ops by se[a and dry land]. I [quickl]y adv[anc]ed [to sup]port (and) aid the kings (and) officials [who were in] Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. (ii 60\u00b4) [Ta]harqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) [in]side the city Memphis, and m[ustere]d his battle troops before me to wage armed battle and war. [With the su]pport of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Na[b\u00fb, the] great [god]s, my lords [who ma]rch at my [si]de, [I brought about] the defeat of his troops [in a] widespr[ead pitch]ed [battle]. [Taharqa heard about the defeat of] his [tro]ops [while (he was) inside] the city Memphis. [The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar (ii 70\u00b4) [overwhelmed him and he wen]t into a frenzy. [The brilliance of my royal majesty, with which the gods o]f heaven (and) netherworld [had endowed me, cove]red him; he [abandoned the city Memphis] and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized th[a]t city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160ar[r]u-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-[\u0161]an-\u1e2auru, king of the city Natho, P[a]-qruru, king of the city (Pi)\u0161aptu, (ii 80\u00b4) I[na]ros (N[i\u1e2be]rau), king of the city Athribis, (and) N[a\u1e2bk]\u00ea, king of the city Heracleopolis, [thos]e ki[ngs], governors, (and) officials wh[om] the father who had engendered me had appointed [in Egypt], w[ho had abando]ned [their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [tactical adv]ance, (and) had go[ne to (lit. \u201cfil[led]\u201d) the countrys]ide, [I turned] ar[ound (lit. \u201c[I turned] the f[ront of my yoke]\u201d) and returned] s[afely to Assyria]. After[wards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru sinned against my] tr[eaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. (ii 5\u00b4\u00b4) They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a] pro[fitless deci]sion, [saying: \u201cIf they remove Tahar]qa from Eg[ypt, how then] can [w]e (ourselves) stay?\u201d (ii 10\u00b4\u00b4) [T]o establish [treaties a]nd peace, they dispatched their mounted messenger(s) [t]o Taharqa, the king of Kush, [sayi]ng: \u201cLet peace be established between us so that [we] can come to a mutual agreement. (ii 15\u00b4\u00b4) (Let) us divide [the land] am[ong ourselves] so that no other lord co[mes betw]een [us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the mig]ht of my lordly majesty, they [consta]ntly [so]ught out [evil plan(s) to cut (their) throat(s)]. [Eunuchs of] mine [heard these] words; I plac[ed on him (Necho) a golden hoe, an in]signia of his kingship, (and) fastened [gol]d [bracelets] around his wrists. [O]n [a belt-dagger] with gold mountings, I wrote out [my name] and I gave (it) to him. (iii 5\u00b4) I presented him [with chariots, hors]es, (and) mules [to be] his [lord]ly [transport]. I sent [wit]h him [eunuchs of mine] (and) governors [to help him. Where] the fat[her who had engendered me had app]ointed him [as king, i]n the city Sais, I returned him to his position. [Moreover], I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city [Athribi]s. I performed more [k]ind (and) good deed(s) for him th[an the father] who had engendered me. (As for) Tahar[q]a, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and [he passed a]way. Afterwar[ds, Tanutamon, the so]n of his sister, sat [upon] his [roya]l [throne. He mad]e the cities Thebes (and) [Heliopolis his fortresses] (and) assemb[led his forces]. To fight against [the Assyrian troops] who were inside the city Me[mphis, he mobilized his battle array, confined] tho[se] people, [and] (iii 25\u00b4) cut off [their escape route]. A fas[t] messenger came [to Nineveh] and told (this) [to me]. For a second time, I took the direct [road] to Egypt [and Kush]. Tanutamon [he]ard about the advance of [my expeditionary force] and that I had set foot on [Egyptian] territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save [his (own)] li[fe], he fled inside [the city Thebes]. The kings, governors, (and) [officials] whom [I had stationed] in Egypt came to meet me and kiss[ed my feet]. [I took the road] in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, [his] for[tified] city. He saw the assault of my battle array [and] abandoned the city Thebes; (iii 40\u00b4) he fled to the city K[ip]kipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) i[n] its [entir]ety. Silver, gold, precious stones, as much [property of] his palace as there was, garment(s) with multi-[colored trim], linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks [c]ast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents [(and which) stood at] a temple gate, (iii 50\u00b4) I ripped (them) from where they were ere[ct]ed and [took (them) t]o Assyria. I carried off sub[stanti]al booty, (which was) without number, [from inside the c]ity Thebes. (iii 55\u00b4) [I made] m[y] weapons [prevail] over [Egypt and K]ush [and (thus) achieved vi]ctory. Wit[h full hand(s), I returne]d [safely] t[o Nineveh, my capital city]. [On my third campaign], I m[arched against Ba\u02beal]u, the k[ing of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because] he did [n]ot hon[or my royal command(s and) did not obey the pronoun]cement(s) from my lip(s), I set up [outposts against] him. [To prevent] his [people from leaving], I reinforced (its) garrison. (iii 65\u00b4) By s[ea and dry land], I took control of (all of) his [r]outes (and thus) cut off (all) acc[ess to him]. I made water and [food for the preservation of] their lives scarce for their mouths. (iii 70\u00b4) I confined them in a [harsh] imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short [the]ir lives. I made them (the people of Tyre) bow down t[o] my yoke. [He brou]ght before me [(his) daughter], his own offspring, and the daughter(s) of his brothers [to s]erve as housekeepers. [He brough]t [his son, who] had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him [h]is dau[ghter] and the daughter(s) of his brothers, together with [a] large [marria]ge gift. (iii 80\u00b4) I had mer[cy] on him and (then) I gave (his) son, [his] offs[pring, b]ack to him. [I disman]tled the outposts that I had constructed ag[ainst Ba]\u02bealu, [the king of the land Tyre]. By sea and dr[y land, I open]ed (all of) his [route]s, as many as I had seiz[ed. I received from him] his su[bstantial] payment. [I turned] around (lit. \u201c[I turned] the front of m[y] yoke\u201d) [and] returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the mid[dle of] the sea and kings [who reside in] the high mountains [saw the might of] these [de]eds of mine [an]d became frightened of my lordly majesty. [(As for) Yak\u012bn]-L\u00fb, the king of the land Arwad, [Mugallu], the king of the land Tabal, (iii 95\u00b4) [(and) Sanda-\u0161arme of] the land \u1e2ailakku (Cilicia), [who had not bowed d]own [to the kings, my ancestors, they bowed down to] my [yok]e. [They brought (their) daughters, th]eir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substanti]al [dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet]. I imposed upon [Mugallu an annua]l [payment of large ho]rses. [After Yak\u012bn-L\u00fb], the king of the land Arwad, [had gone to (his) fate], Azi-Ba\u02bea[l, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad]\u016bn\u012b-Ba\u02be[al, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb] who reside in the middle of the s[ea], (iii 110\u00b4) came up [from the middle of the sea, came with their] substantial [audience gift(s), and kiss]ed my feet. [I] looked upon [Azi-Ba\u02beal with pleasure] and installed (him) [as king of the land Arwa]d. (iii 115\u00b4) [I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016b]n\u012b-Ba\u02beal ... [(As for) the Cimmerians, a dangero]us [enemy] who had never fe[ared] my [ancestors], and, with regard to me, [had] n[ot grasped the feet of] my [royal maj]esty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], my [lord]s, he (Gyges) clamped (them) in manacles, [hand]cuffs, (and) [neck-sto]cks and sen[t (them) be]fore me, tog[ether with hi]s substantial [audience gift(s)]. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta\u201d), (iv 10\u00b4) since Tand\u0101ya, their city ruler, had never bow[ed do]wn to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. (iv 15\u00b4) With the support of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered (and) plun[de]red that city. (As for) Ta[nd\u0101ya], their city [ruler, I took (him)] to Assyria [together with captives from his city]. [A]\u1e2b\u0161[\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and] dispatch[ed his army]. During the night, in a [crafty] mane[uver, they approached] to d[o battle], to fig[ht with my troops]. My battle troops [fought] w[ith them] (and) brought about [their defeat]. (Over) an ar[ea] (the distance of) three leagues march, they filled [the wide steppe with their corpses]. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S[\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods], my lords who [had encouraged me], I en[tered] the land Mannea [and marched about triumphantly]. In the course of m[y camp]aign, I [conquered], destroyed, demolished, (and) [burned] with fire the cities Ayus[ia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his] \u2014 Busutu, A[\u0161diya\u0161, Urkiyamun], Uppi\u0161, [Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri] \u2014 eight fortif[ied] cities \u2014 [together with small(er settlements)], which [were with]out number, as fa[r] as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. (iv 30\u00b4\u00b4) I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial [bo]oty (and) [se]t foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) [Gusin\u00ea], cities that were formerly [within the territory of] Assyria which the Manneans had taken aw[ay] in the tim[e of the ki]ngs, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. (iv 65\u00b4\u00b4) I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) retu[r]ned (them) to the territory of Assyria. (As for) A[\u1e2b\u0161]\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, [(the god) A]\u0161[\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar placed him in the hands of his servants. [The people of h]is [land] incited a rebellion against him (and) they cast his corpse [into a street of] his [cit]y. [Afterwards], Uall\u00ee, his son, [sa]t on his throne. He saw [the might of] the deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. [For the preservation of] his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iv 80\u00b4\u00b4) made an appeal to my lordly majesty. He sen[t Eris]inni, his heir designate, [to Ninev]eh and he kissed my feet. [I had mercy on him]. I dispatched [m]y [messenger] with (a message of) goodwill to h[im. (v 1) He sen]t me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a houseke[eper. (As for) his former payment, wh]ich [they had discontinued] in the time of the kings, [my] anc[estors, they carried (it)] befo[re me. I added thirty horses to his former] payme[nt an]d imp[osed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a] city ruler [of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi], w[ho had cast off the yoke of my lordship, I conquered] (and) plun[dered] seventy-five of [their fortified] ci[ties. I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the field marsh[al of the land Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched during the n[ight] to conquer the land (of the city) p[umu] and the city Kullim[eri], the people living in the city Kulli[meri], servants who belonged to [me, (v 20) inflicted] a heavy defeat [on him] during the night. They did not spare an[yone. They cut off] the head of Andar[ia and they brought (it)] to Nineveh, b[efore me]. On [my] six[th campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam] w[ho did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) held him by the hand. (v 30) (As for) his people], who [had fle]d on account of the famine and settled in Assyria [until] it [ra]ined (again) in his land (and) harvests [gre]w \u2014 I sent [tho]se [people] who had stayed alive in my land (back) to him. But [(as for) the Elam]ite whose aggression I had not thought [pos]sible (lit. \u201cI did not speak [with] my [h]eart\u201d) (and) a fight with whom I had [not contempla]ted \u2014 [B\u0113l-iq\u012b\u0161]a, the Gambulian, [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re]\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), (v 40) [servants who be]longed to me, (and) [Marduk-\u0161uma-ibni], a eunuch of Urtaku [who] had sided [with them], incited [Urtaku], the king of the land Elam, [with lie]s [to fight with the land of S]umer and Akkad. [Urtaku], whom I had not antagonized, set [his attack] in motion (and) hastily brought war [to Karduni]a\u0161 (Babylonia). [On account of the assaul]t of the Elamite, (v 50) [a messenger] came [t]o Nineveh and [told] me (the news). I was not concerned about this ne[ws] of Urtaku\u2019s assault. (v 55) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peace before me, I dispatc[hed] my messenger to see the king of the land Elam. He went [qu]ickly, retu[r]ned, and (v 60) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all [of it], like a swarm of loc[ust]s. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) mil[itary camp] is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the roa[d]. He heard about the advance of my expeditionary force and (v 70) (then) fear overwhelmed him and he returned [t]o his (own) land. I went after him (and) brought about [h]is defeat. I drove him away as far as the bo[rde]r of his land. (As for) Urtaku, the king of the lan[d Ela]m who had not respected my frie[ndshi]p, whom dea[th ca]lled on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [with]ered away while wailing \u2014 [he no (longer)] set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he [passed away]. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gam[bul]ian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out e[vi]l (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanalda\u0161[u] (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 (v 100) the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urta[ku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless [archers], (and) nobles of the lan[d Elam] fled to me before [Teumman\u2019s] slaugh[tering and grasped the feet of my royal majesty]. [those] peopl[e who had fled to me and] ... [...] [I made an appeal to her] divini[ty, while my tears were flowing], saying: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela]! I, As[hurbanipal, king of] Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 [requires, (vi 5\u00b4) whose name he has called] to restore [sanctuaries], to successfully complete their rituals, to protect [their secret(s)], (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your [div]inity (vi 10\u00b4) and successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not resp[ect the god]s, is fully prepared to fight with my [troops].\u201d \u201cYou, the divine lady of la[d]ies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 [her ancestors] \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engen[dered you] \u2014 (so that) at the glance of his pu[re] eyes he desired me to be kin[g] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (vi 20\u00b4) who placed [a burden] on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mer[cy] (on you).\u201d [Dur]ing the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. [He wo]ke up and (then) reported to me the night vision [that the goddess I\u0161tar] had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161tar] who resides in the city Arbela entered and [she had q]uivers [hanging on the right and left. She was holding a bow at] her side [(and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to d]o battle. [...] ...\u201d \u201c[\u2018make] musi[c, (and) revere my divinity]. In the meantime, I wi[ll go (and) accomplish this task], (thus) I will let (you) achie[ve your heart\u2019s desire]. Your face [will] n[ot become pale, your feet will not tremble], (vi 5\u00b4\u00b4) you will not wipe off [your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you] into her [sweet] embrace [and] protected [your entire body. Fire flared up] in front of her. [She came out] furiously (and) sple[ndidly and (vi 10\u00b4\u00b4) went] to conquer [her] en[emy. She directed her] at[tention] towards Teumman, [the king of the land Elam] with whom she was angry.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d [the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur], the month of the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld], (vi 15\u00b4\u00b4) I trusted in the decision of the [bright] divine lig[ht (S\u00een)] and the message of the goddess I\u0161tar, m[y] lady, [which cannot be changed]. I mustered my battle troops, [warriors] who dart ab[out in the thick of battle] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, and I\u0161tar]. (vi 20\u00b4\u00b4) I set out on the path against Te[umman, the king of the land Elam], an[d took the direct ro]ad. Before me, [Teumman, the king of the land Elam, set u]p c[am]p i[n the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about] the e[ntry of my royal majesty i]nto (the city) D\u0113r [and] (vi 25\u00b4\u00b4b) fear [took hold of h]im. [Teumman became frightened], turned [aro]und, (and) [entered] the city Susa. [In order to sav]e his (own) life, [he distributed silver (and) gold] to the people of his land. (vi 30\u00b4\u00b4) He redeployed [his allies, who ma]rch at his side, to his front and [amasse]d (them) before me. He established [the Ul\u0101]ya [River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and)] Marduk, the great gods, my lords, [who had encour]aged me [through auspicious omens], dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought about their defeat [inside (the city) T\u012bl-T\u016bb]a. I blocked up the Ul\u0101ya [River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies li]ke baltu-plant(s) and a\u0161\u0101[gu]-plant(s). [I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ..., on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horse]s, mules, (vii 5) [harness-broken (steeds), (and) equipme]nt suited for war [that] I captured [between the city Susa and the Ul\u0101]ya [River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar, the great gods, [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the] great [god]s, my lords, I [jo]yfully came out [of the land Elam] and [sal]vation was established [for my entire army]. [On] my [eighth camp]aign, I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambulu, which] had put its trust [in the king of the land Ela]m (and) [had not bowed down to] my yoke. [With my] mighty [battle array], I covered [the land Gambulu in] its entirety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [whose] location [is situ]ated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers o]ut of that city [alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty]. (vii 25) I br[ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out] eunuch[s, his attendants, engineers], (and) hi[s] food preparers [and I counted (them) as booty. (vii 30) I brought out] all of (his) artis[ans, as many as there were], the bond of city and step[pe, and I counted (them) as booty. I brought out] oxen, sheep and goats, ho[rses, (and) mules], which were without number, [and I counted (them) as booty]. I did not l[eave] a single person of his land \u2014 male [and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty]. [I captur]ed ali[ve Massir\u00e2, the chief archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113]l [to provide support to the land Gambulu (and) to] gu[ard Dun\u0101nu. I cut off his] head (and) [bea]t (it) [against the face of D]un\u0101nu, the ally [who could not save him]. (As for) tha[t] city, I [des]troyed, [demolished], (and) diss[olved] (it) with water; I [annihil]ated (it). I laid w[aste] th[at] district (and) cut off the clamor of humans from [it. (vii 45) With the s]upport of the great gods, I kil[led] my enemies (and) retu[rn]ed [saf]ely to Nineveh. [I h]ung [the hea]d of [Teu]mman, the king of the land Ela[m, around the neck of Dun\u0101nu]. I hung [the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of S]amgunu, [the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gamb]ulu, [which] I [captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing musi]c, Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vii 10\u00b4) whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them [inside] Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela [to praise (me) in the fut]ure. [(As for) Rus\u00e2], the king of the land Urar\u1e6du, he heard about [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], my [lo]rds, and [fear of my royal majesty overwhe]lmed him; [he (then) sent his envoys to me i]n the city Arbela [to inquire about my well-being. He ... horses, mules, ..., (vii 25\u00b4) horn-shaped (drinking vessels), scepters, ..., (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as his audience gift(s). I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them]. As for Mannu-[k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63al[li, a city overseer of the land Gambulu], who had u[ttered grievous blasphem(ies)] against my gods, [I ripped out] the[ir] tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid [him] on a slaughtering block [inside Nineveh and sla]ughtered him [like] a la[mb]. [(As for) the r]est of the brothers of Dun[\u0101nu] and Apl\u0101ya, I kil[led (them)], chopped up [the]ir [flesh], (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the la[nds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6d[ir], sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andab[akku] (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirr[ed up] Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bone of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambul[u] to Assyria, (vii 45\u00b4) I [ma]de [them (lit. \u201chis sons\u201d)] crush tho[se] bones opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma]-uk\u012bn, [...] su[bduing Chaldea. Secretly], Ummani\u00adga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them to] Unda[su, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam] \u2014 (and) Zazaz, [the city ruler of the land Pillatu], Parr\u00fb, [the city ruler of the land \u1e2ailmu], Atta-met[u, the chief archer], (and) N\u0113\u0161u, a lead[er of the troops of the land Elam], to hel[p \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn] (and) to fight with the troop[s of Assyria] (and) (viii 10\u00b4) he gave the[m order(s)]. Ummaniga\u0161 [said (to Undasu)] as foll[ows], saying: \u201cGo, exact revenge fr[om Assyria] for [the father who had engendered you].\u201d Undasu, Zazaz, [Parr\u00fb], (viii 15\u00b4) Atta-metu, (and) [N\u0113\u0161u], together with the messengers o[f \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile brother, s[et out en] route [and] took the direct [road]. My battle troops (who were stationed) in the land [Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 ... [...] [the god]s [who support me, rendered a] ju[st ver]dict [for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)]. Tammar\u012b[tu rebelled against him and struck] him, toge[ther with his family, down with the sword]. Tammar\u012bt[u, who was (even) more insolent than Ummaniga\u0161], sat [on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acc[epted b]ribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 10\u00b4\u00b4) went t]o the aid of [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of] my lip(s). His servants rebelled aga[inst him] and (viii 15\u00b4\u00b4) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebell[ion] against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 [which] a low-ranking soldier of my army [had cut o]ff \u2014 [and his brothers], his [fam]ily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house, [together with eighty-five nobles of the land Ela]m who march at [his] side, [who] had flo[wn away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar \u2014 [...] ... [...] (As for) the archers [among] who[m] Tamr\u012btu, [the king of the land Elam], had b[ragged] within the land Elam about fighting with [the troops of A]ssyria, now, inside Assyria, [tho]se arch[ers] (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) were repeatedly coming cl[ose to] my [...]. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmur[i, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who [... my] foes [...]. Moreover, (as for) the rest, ... [...] they (the gods) put (them) to shame. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma-uk\u012bn, ...], and the people of the land Akkad, as man[y as ...], who [had abandoned] me [...] with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [...] th[ey] si[ded with] Indabibi [...]. He was angry and (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) commanded me to scatter [...]. On account of the might of (the god) A\u0161\u0161ur [...]. Moreover, fear of him [...]. I imposed upon him [his] punishment [...]. (As for) the people of the land Akkad who [...] I made bread, meat, and a[ny ...] scarce (for them). [...] did [not] sh[ow mercy. The yo]ung man aban[doned] his wife. The father left (his) son whom [his] he[art] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (ix 5\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. [Betw]een the city and the steppe, (ix 10\u00b4) [the] swift [i]ron [dagger] finished them off. [The governor], their [shep]herd, became angry with them and [cut dow]n the remai[nder (of them)]. [The corpses of people] were o[bstructing the street(s and) alle]y(s); they [were blocking gateways]. The silenc[e (of desolation) lay over the city and (its) ruler; a deathly hu]sh had been poured [out]. The[ir storeroom(s)] were laid wa[ste], their [fields] wept (and) mou[rned], (and) their [watercourses], which had (once) gushed with an [abundance of] water, [were (now) fille]d with si[lt]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother [who] had planned murd[er against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161u]r, the god who created m[e, he (the god A\u0161\u0161ur) det]ermined for him [a cruel death; he consigned him to a conflagration and] [chariot(s), a processional carriage, the veh]icle of [his] lordly [majesty, horses], his [har\u00adness-bro]ken (steeds), [(and) people \u2014 male and female, yo]ung (and) old \u2014 [who] had escaped [from the cla]sh of arms, (ix 5\u00b4\u00b4) [di\u02beu-disease, plague], pestilence, [and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) o]ff to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a har]sh [punishment] upon them. [I destroyed their faces, fl]ayed them, (and) [chopped up] their [fl]esh. [Indabibi, who sat on the thro]ne of the land Elam [after] Tammar\u012btu, saw [the might of m]y [weapons that had previously preva]iled over the land Elam and (ix 15\u00b4\u00b4) [(as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with [wh]om they used to [ma]rch about [protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by g]uile [during the night (and) confin]ed in prison, (ix 20\u00b4\u00b4) [Indabibi, the king of the land Ela]m, [rele]ased them from pr[ison]. So that (they) would int[ercede (with me), sa]y good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm [to the territo]ry of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti], son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians (ix 30\u00b4\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [by] the hands of his messenger, (saying) [as fo]llows: \u201c[Since] you have not sent me t[h]ose people, I will c[om]e and tear down your cities. (ix 35\u00b4\u00b4) I will carry off [the people of the cities Sus]a, [Madaktu], (and) \u1e2aidalu. [I] will remove you [fr]om [your royal] throne and [make som]eone else [sit] on yo[ur] throne. [The (same) acti]ons that I used to thwa[rt] Teumman, I will make happen to you.\u201d [Befo]re his messenger had arrived in his presence (and before) he could report the issuing of my decision to him, [with the suppor]t of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ni]neveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, [who mar]ch at my side (and) kill my foes, (ix 45\u00b4\u00b4) [insid]e the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 overwhelmed [the land Elam] and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against] Indabibi (and) (ix 50\u00b4\u00b4) [killed him with] the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att]a-metu, [on] his (Indabibi\u2019s) throne. [The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab]\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb]ela, [the great gods], my [lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them]. [(As for) Iauta\u02be, hardship befell him an]d he fled alone to the land of the Naba]yateans. [Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02be]ri, [came to Nineveh and kissed] my [f]eet. I concluded [a treaty with] him [to do obeisance to me. I installed him] as king [in place of Iauta\u02be. (x 10\u00b4) I imposed upo]n him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, ko]hl, [camels, (and) prime qua]lity [donkeys as annual payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qe]dar, [who had turned hosti]le [towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Am]urru \u2014 [Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of] the land Mo[ab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S]\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, \u0160arr]at-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninur]ta, G\u012bra, (and) [Nergal had] made great \u2014 [he (Natnu) had never inquired about the we]ll-be[ing of my royal majesty \u2014 after Ia]uta\u02be, [the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled t]o the land of the Nabaya[teans and came b]efore Nat[nu], (x 5\u00b4\u00b4) Nat[nu] said the followi[ng] to Iauta\u02be, saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 10\u00b4\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself [lo]oked with pl[easure] upon him and [turned my benevolent] face [towards him. I imposed upon him annual tribute payment]. At [that] time, [the armory that is inside Nineveh], which [Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had built], be[came old ...] [I built (and) comple]ted (it) [from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened] its [foundatio]n(s) [more than previously]. I wrote out [an inscribed object bearing] my [name and the praise of] my [heroi]sm \u2014 with which [through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may o[ne] of the kings, my descendants, wh[om] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nomin[ate for] ruling over the land [and people], renov[ate] i[ts] dilapidated section(s) [w]hen [this] arm[ory be]comes o[ld and dilapidated]. (x 15\u00b4\u00b4\u00b4) May he find an inscribed object bearing my name (and) the name of Esarhaddon, my [fat]her, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of Esarhadd[on], my father, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), (x 25\u00b4\u00b4\u00b4) [may the god]s who reside in heaven and netherworld [angri]ly [cur]se him, [overth]row [his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003706", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong] ki[ng], king of the world, king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, kin[g of Assyria], governor of Babylon, king of the land of Sum[er and Akkad], descendant of Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria] \u2014 [The gr]e[at gods] in [their assembly determined a favorable destiny as my lot] [I stretch]ed out [its covering over the god Marduk, the great lord], and (thus) [secured its roof]. [(As for) the] exalted [chariot, the veh]icle of the god [Marduk], the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully mad[e] a bed of musukkannu-wood, a [dur]able wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) [studded with] precio[us] stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) and the god[dess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the wedding (and) to make lo[ve]. I pla[ced (it)] in Ka\u1e2bilisu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012b[tu], which is laden with sexual charm. I stationed four fier[ce] wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandone[d] her inner sanctum (and) had [ta]ken up residence in a place not befitting her, [rele]nted during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted m[e]. (i 25\u00b4) To complete (the emblem of) [her] exalted divinity (and) to glorify [her] precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a [fir]m \u201cyes.\u201d I [refurbish]e[d] the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) [ete]rnal abo[de]. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the pre[servation of] my [li]fe, I set up lion-headed eagles (and) [div]ine emblems in the gateway(s) of E[gallammes, the t]emple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before [my] fa[ther] was born (and) my [bir]th-mother was [created] in her mother\u2019s w[omb], the god S\u00een, who created [me] to be ki[ng], named m[e] to (re)bu[ild] E\u1e2bul[\u1e2bul], saying: \u201cAshurbanip[al] will (re)bu[ild] that [temple and make m]e [dwell] therein upon an et[ernal] dais.\u201d (i 45\u00b4) The word of the god S\u00een, which [he had spoken] in [di]stant [days], he now reve[aled to the peopl]e of a lat[er generation]. He allow[ed] the temple of the god S\u00een \u2014 which Shal[maneser (III), son of Ashur]nasirp[al (II)], a king of the past (who had come) befo[re me, had built] \u2014 to become old [and he entrusted (its renovation) to me]. (As for) that temple, which [had become] ol[d, I removed its] dil[apidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. [I made its] st[ructure larger] than the one in the days of the past. I bu[ilt (and) completed (it)] from its foundation(s) to its crenellations. (i 55\u00b4) [Inside it], I built Emelamana, the temple of the god Nusku, [the exalted vizier], which a king of the past (who had come) before me had built. I roof[ed them] with long beams of cedar. I fastened band(s) of [silver] on doors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 70\u00b4) I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, (and), as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, (i 85\u00b4) fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. The great gods, whose divinity I constantly revered, generously granted me power, virility, (and) outstanding strength. They placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. (i 95\u00b4) I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land, I added [terr]itory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it). I made [the people] living in those lands bow down to my yoke (and) imposed annual [tribute pay]ment upon them. (i 100\u00b4) [By the command of (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) [great rulers from (both)] east and west are anxious for me to be their ally. [\u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza], M[itinti, king of the land Ashkelon], I[kausu, king of the land Ekron], Mi[lki-a\u0161apa, king of the land Byblos], (ii 5\u00b4) Y[ak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad], A[b\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna], A[mmi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, (ii 10\u00b4) Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium], (ii 15\u00b4) Ad[m\u0113su, king of the land Tamassos], Da[mysos, king of the land Qarti\u1e2badasti], U[nasagusu, king of the land Lidir], Bu[\u1e63usu, king of the land N\u016bria] \u2014 in total, twenty-[two kings of the seacoast], (ii 20\u00b4) the midst of the sea, [and dry land, servants who belonged to me], carr[ied their substantial] audience gi[ft(s)] before me [and kissed my feet]. I made tho[se] kings, [together with their forces] (and) the[ir] boats, t[ake the road (and) path] with [my] troops [by sea and dry land]. [I] qui[ckly advanced to support (and) aid the kings (and) officials] who [were in Egypt, servants who belonged to me, and] (ii 30\u00b4) I marched [as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force] (while he was) inside the city Me[mphis, and] m[ustered his battle troops] before me to wage [armed battle (and) war]. (ii 35\u00b4) With the support of the gods A[\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb], the great gods, [my] lo[rds who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a] widesp[read] pitched [battle]. [(As for) Ne]cho, [king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l]\u016b-d\u0101ri, [king of the city Pelusium, Pi-\u0161a]n-\u1e2auru, [king of the city Natho, Pa]-qruru, king of [the city (Pi)\u0161aptu, (ii 5\u00b4\u00b4) In]aros ([Ni]\u1e2berau), king of the city [Athribis, (and) N]a\u1e2bk\u00ea, king of the city He[racleopolis], those [kings], governors, (and) [officials whom the father who had engendered me] had appointed [in] Egypt, (ii 10\u00b4\u00b4) [who] had abandoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s] tactical adva[nce, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where [their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me] had c[onquered. (ii 15\u00b4\u00b4) I strengthened its] guard [more than previously (and)] conclu[ded (new) agreements with it]. With mu[ch] plunder (and) [substantial booty, I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and] returned safely to [Assyria]. Afterwards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru] sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by [the great gods]. They forgot my kindness and their heart(s) plotted e[vil (deeds)]. They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 25\u00b4\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be established between us so that (ii 30\u00b4\u00b4) we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (then) they saw their deceitful acts. They seized Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri and clamped (their) hands and feet in iron fetters and iron handcuffs. (ii 40\u00b4\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. Moreover, (as for) the people of the cities Sais, Mendes, (and) Pelusium, as many as had sided with them and plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) do[wn] with the sword. They did not spare a single person amo[ng (them)]. They hung their corpses on po[les], flayed them, (and) draped the [city] w[all(s with their skins)]. They bro[ught] Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri ali[ve] to Nineveh, before me. (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, who had not honored my kindness (and) sinn[ed against ...], he was thro[wn] into confinement, a place of eternal detainment, [...]. I had mercy on Necho and I l[et him live]. I made (his) treaty more stringent than the previous one and [I established (it)] with him. I cloth[ed him] in garment(s) with multi-colored trim, plac[ed on him] a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around [his] wri[sts]. On a belt-dagger with g[old] mountings, I wrote out my name and [I gave (it) to him]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes) in its entirety]. [Silver, gold, precious st]ones, [as much property of his palace as th]ere was, [garment(s) with multi-colored trim, linen garments], large [horse]s, (iii 5\u00b4) [people \u2014 male] and female \u2014 [two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal]\u00fb-[metal, who]se [weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate], I rip[ped (them) from where the]y [were erected and took (them) t]o Assy[ria]. (iii 10\u00b4) I carr[ied off substantial booty, (which was) with]out number, [fro]m inside the city Thebes. [I made my weapons preva]il [over Egypt] and Kush and (thus) achieved victory. [With fu]ll [hand(s)], I returned safely [to Nineveh], my capital city. [On] my [third ca]mpaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre [who resides in the mid]dle of the sea. [Because] he did not honor my ro[y]al [com]mand(s and) [did not o]bey [the pron]ouncement(s) from my lip(s), (iii 20\u00b4) I set up [outpos]ts [again]st him. [To prevent his] people [from leav]ing, [I rei]nforced (its) garrison. [By sea and] dry la[nd, I] took control of (all of) his [rout]es (and thus) cut off (all) access to him. (iii 25\u00b4) I made [water and foo]d for the preservation of their lives scarce [for the]ir [mouths]. I confined them [in a harsh imprisonment from which] there was no escape. I constricted (and) cut short [thei]r [lives]. I made them (the people of Tyre) bow down [to] my [yoke]. [He brought] before me [(his) daughter], his [own off]spring, and the daughter(s) of [his] brother[s to serv]e as housekeep[ers. He brought his son, who had never] cross[ed the s]ea, to do obeisance to me. (iii 35\u00b4) I received from him [his daughter and] the daughter(s) of his brothers, [together with a lar]ge [marriage gift. I ha]d [mercy] on him an[d] (then) I gave [(his) son, his offspring, back to him]. [I dismantled the outposts that I had constructed against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I] opened (all of) his [ro]utes, [as many as I had seized. I] received from him [his substantial payment. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and returned safely to Nineveh], my [capit]al [city]. [Rulers (who reside in) the middle of the s]ea [and kings who reside in the] high [mountains saw the might of the]se [deeds of mine and] [They brought (their) daughters, the]ir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeep]ers, [together with a substantial dowry and a lar]ge [marriage gift, and they kisse]d my feet. [I imposed] upon [Mugallu] an [annual] payment of large [horse]s. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to] (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, (iii 10\u00b4\u00b4) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb [who res]id[e in] the middle of the sea, [ca]me up from the middle of the sea, [came] with their su[bstantial] audience gift(s), [and kisse]d my feet. [I l]ooked upon Azi-Ba\u02beal with pl[easure] and [installed him] as king of the land Arw[ad]. (iii 15\u00b4\u00b4) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-[Ba\u02beal in gar]ment(s) with multi-colored trim [and] place[d] gold bracelets (around their wrists). I made [them] stan[d be]fore me. (As for) Gyges, the king of (the land) L[ydia] \u2014 a region on the opposite sho[re of the sea], a remote place, the mention of [whose name] none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (iii 20\u00b4\u00b4) (the god) A\u0161\u0161ur, the god [who created me], made [him] see in a dream my royal name. On the (very) day [he saw] thi[s] dream, he sent his mounted messenger to inquire about [my well-being]. (As for) the Cimmerians, a [dangerous] enemy who had never feared [my ancestors], and, with regard to me, had not grasped the fee[t of my royal majesty], with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) ne[ck-stocks] and sent (them) be[fore me], together with [his substantial] audience gift(s). [On] my fourth campaign, [I marched] to the city [Qirbit, which is insi]de (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a]\u201d), since Ta]nd\u0101ya, [their city] ru[ler, had] never [bowed down to the yoke of the king]s, my ancestors, [and the people] livin[g in the city Qirbit] [...] ... [...] I did not go [... I to]ok the road [... A]\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. [... who] had not bowed down [to the kings], my [ancestor]s, (and) (iv 5\u00b4) [who always answered with] disrespect. [...] the city Arbela [...] he commanded me [... I] said [...] and (iv 10\u00b4) [...] of [the land] Mannea [...] ... [...] together. [I] was attentive [... and I mustered] my battle [troops. I] made (them) take the direct road [to conquer the land Mannea]. [I went and (then) set up camp i]n the city D\u016br-A\u0161\u0161ur [and pitc]hed my camp (there). [A\u1e2b\u0161\u0113ri] heard about [the advance of] my [expeditionary] force and [dispatched] his army. (iv 20\u00b4) [During the night, in a] crafty [maneuv]er, they [approach]ed [to do battle, to fight with] my [tro]ops. [My battle troops] fought [with them (and) brought about] their [def]eat. [(Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the] wide [steppe with] their [cor]pses. He (A\u1e2b\u0161\u0113ri) f[led] to [the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I] surrounded the cities Izir[tu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uz]bia (Izibia), [his] for[tified] cities. (iv 5\u00b4\u00b4) I confined the people livi[ng in tho]se [cities] and (thus) [constrict]ed (and) cut short the[ir] lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territo[ry of] Assyria. I leve[l]ed (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani [an]d (lit. \u201c[o]f\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eris[te]yana, flattened its villages, [bur]ned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his [district] (and) made his [ent]ire land smaller. I returned safely with muc[h] plunder (and) substantial [boo]ty (and) set foo[t in] Assyrian [terr]itory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iq[bi, (and) Gusin]\u00ea, cities that were formerly within [the territory of Assyria] which [the Manneans had taken away] in the time of the kings, [my] ancestors, (iv 30\u00b4\u00b4) [I conquered] those settlements. [I tore] the land Mannea [apart] from wit[hin]. I carried off t[o Assyria] (their) horses, (their) equipment, (and) [their] impl[ements of war. I reorganized] those cities (and) returned (them) t[o the territory of Assyria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, [who did] n[ot fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar [placed him in the hands of his servants]. The people of hi[s] land [incited a rebellion against him] (and) th[ey cast his corpse] into a str[eet of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw [the mig]ht of the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I]\u0161tar of Ninev[eh, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nus[ku, (and) Nergal, the great gods], my lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of [his] (own) life, [he opened up his hands to me] (and) made an appeal to [my lordly majesty]. (iv 50\u00b4\u00b4) He sent Erisinni, [his] h[eir designate, to Nineveh] and [he kissed my feet]. I had mercy on him. I dispatched [my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me] his daughter, [his] own offspri[ng], to serve as [a housekeeper]. (iv 55\u00b4\u00b4) (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinu[ed in the time of the kings], my ancestors, [they carried (it) before me]. I add[ed] thirty horses [to his for]mer [payment and imposed (it) upon him]. [At] that [ti]me, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Med[es, (and) Sarati] (and) Pari\u1e2bi, [two sons of Gag\u00ee], a city ruler of the land Sa\u1e2bi, [who had cast off] the yoke of my lordship, [I conqu]ered (and) plundered [seventy-five of their fortified cities]. I captured [them alive (and) brought (them) to Nineveh], my [capita]l [city]. [(As for) Andaria, the field marshal of the land U]rar\u1e6du, [who had advanced (and) marched] during the night [to conquer the land (of the city) Upp]umu [and the city Kull]imeri, [the people livi]ng in the city Kullimeri, (iv 70\u00b4\u00b4) [servants who b]elonged to me, [inflicted a] heavy [d]efeat on him [during the night]. They did [not s]pare anyone. They cut off [the head of And]aria and they brought (it) [to Nineveh], before me. [On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in [the land Elam] (and) [hun]g[er] had set in, (iv 80\u00b4\u00b4) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of pe[ople], and (thus) held [him] by the han[d]. (As for) his people, who had fled on account of the fam[ine] (and) settled in Assy[ria] until it rain[ed] (again) in his land (and) harve[sts] grew \u2014 (iv 85\u00b4\u00b4) I sent those people who had stayed alive in m[y] land (back) to him. But (as for) [the Elamite wh]ose aggression I had [n]ot tho[ught] possible (lit. \u201cI did [n]ot speak [with my heart]\u201d) (and) a fight with whom I had [not contemplated \u2014 (iv 90\u00b4\u00b4) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambul]ian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant[s] who belonged to me, (and) Marduk-[\u0161uma-ibni, a e]unuch of Urtaku who had sided with them, [incit]ed Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in mo[tion] (and) has[tily brought war] to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the E[lamite, a messenger] c[ame t]o Nineveh [and told me (the news). I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (v 1) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peac]e before me, [I dispatch]ed [my messenger to see the king of] the land Elam. (v 5) [He went] quickly, [returned, and reported] to me [an ac]curate report, [saying: \u201cThe Elamites cover the land Akka]d, all of it, [like a sw]arm of locusts. [Against Babylon, (his) cam]p is pitched and (his) military camp is laid.\u201d [To aid the gods B\u0113]l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine [who]se divinity [I constantly revered, I mustered my battle troops and] set out on the road. He heard about [the advance of my expeditionary force] and (then) [fear overwhelmed him and he returned] to his (own) land. (v 15) [I went after him] (and) brought about his [defea]t. [I drove him away as far as the b]order of his land. [(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respe]cted my friendship, [whom de]ath called [on a day (that was) not his fate, who came to an end] (and) withered away [while wailing] \u2014 he [n]o (longer) set [foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed a]way. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambu]lian [who had cast off the yoke of] my [lord]ship, [he laid down (his) l]ife [through the bite of] a mouse. [(As for) N]ab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161a[ndabakku (governor of Nippur) who did not hono]r (my) treaty, he suffered from dro[ps]y, (that is) \u201c[fu]ll water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) [eunu]ch, the instigator who [had incited] Urtaku to [pl]ot evil (deeds), the god [Marduk, the king of] the gods, imposed his [grievo]us punishment upon him. Within one yea[r], they (all) laid down (their) live(s) [at the same] time. The [angry] heart of (the god) A\u0161[\u0161ur] had not relented against the[m], nor [had the moo]d of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, [become tranquil towards them]. They overthrew [hi]s [royal dynasty]. They made somebody else assume [dominion over the land Elam]. Afterwards, [Teumman], the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat [on the throne of Urtaku]. He constantly sought ou[t evil (ways)] to kil[l the children of Urtaku] and the childre[n of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II)], the brother of Urtaku. (v 40) Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012b[tu] \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to send (back) (v 55) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 60) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops, saying: \u201cI will not stop until I go (and) do battle [w]ith him.\u201d [As fo]r these insolent words [that T]eumman had spoken, (v 65) they [repo]rted (this) news to me. [I trusted in the deities A\u0161\u0161u]r, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of] his provocative [spee]ch (lit. \u201c[mou]th\u201d). [I did not give him] those [fug]itives. [Teumman] constantly sought out [evi]l (deeds), (but) [the god S\u00een (also) sought out] inauspicious omens [for hi]m. [In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon)] lasted longer than [the third watch of the nig]ht, until daylight, [the god \u0160ama\u0161 saw it, and] it lasted [like] this the entire day, (thus signifying) [the en]d of the reign of Teumman, the king of the land Elam, (and) [the destruction of] his land. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een)] revealed to me his decision, which cannot be changed. A[t] that time, a mishap befell him: His l[i]p became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that the god S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 (v 85) to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: (v 90) \u201cTeumman, who[se] ju[dgement] the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), [spok]e as follo[ws, (the words) th]at he had said, saying: \u2018I [will] not [stop until I go] (and) do [battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words that Teumman h[ad spoken], I made an appeal to the sublime heroic [goddess I\u0161tar]. I stood before her, knelt do[wn at her feet], (and) made an appeal to her divinity, while [my tears] were flo[wing], saying: \u201cO Divine Lady of [the city Arbela!] I, Ashurbanipal, ki[ng of Assyria], the creation of your hands whom (the god) A\u0161[\u0161ur] \u2014 the father [who had engendered you] \u2014 requires, whose [na]me [he has called] to restore san[ctuaries], to successfully complete their rituals, [to protect] their [secret(s)], (and) to please [their] hearts: I am assiduous towards your places (of worship). (v 105) I have come to revere [your] divinit[y] and successfully complete your rituals. However, he, [Teumman], the king of the land Elam who does not respect the go[ds], is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, [the lady of battle, the ad]visor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 [the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the father who had engendered you \u2014 [(so that) at the glan]ce of his pure eyes [he desired me to b]e king \u2014 [with regard to Teumman], the king of the land Elam (v 115) [who plac]ed a burden [on (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the king of the gods, [the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prep]ared for battle, (and) is sharpening [his weapons in ord]er to march to Assyria.\u201d \u201cYou, [the heroic] one of the gods, [dri]ve him away like a ... in the thick of batt[le] and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d [The goddess] I\u0161tar heard my sorrowf[ul] plight and said to [me] \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbe[l]a entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow [a]t her side (and) she was unsheathing a sha[rp] sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (v 135) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, say[in]g: (v 140) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, say[ing: \u2018Y]ou will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. (vi 1) Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (vi 5) Fire flared up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. She directed her attention [towar]ds Teumman, the king of the land Elam [with whom] she was [a]ngry.\u201d [In the month Ul]\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the month of the god S\u00een, the l]ight of heaven and netherworld, [I trusted i]n the decision of the bright divine light (S\u00een) [and the message of] the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I mustered] my [bat]tle [troops], warriors (vi 15) [who dart abo]ut in the thick of battle [by the command of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, and I\u0161tar. [I set out on the path against Teumman, the k]ing of the land Elam, [and took the direct ro]ad. [Before me, Teumman, the king of the land Ela]m, [set up cam]p [in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and] [I brought about their defeat] inside [(the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River] with [their] corpse[s] (and) fille[d the plain of the city Susa] with the[ir] bodies [like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (vi 5\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161[ur and Marduk, the great gods], my lords, [in the midst of his troops], I cut of[f] the head of T[eumman, the king of the land Elam]. The brilliance of (the god) A\u0161[\u0161ur and the goddess I\u0161tar] overwhelmed [the land Elam] and th[ey (the Elamites) bowed down to my yoke]. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [who had fled to me (and) had grasped my feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed] Tammar\u012btu, [his third] br[other, as king] in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wa[gons, horses, mules], (vi 15\u00b4) harness-brok[en (steeds), (and) equipment suited for war] that [I] captured between the city Sus[a and the Ul\u0101ya River] with the support of (the god) A[\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods], by the command of (the god) A\u0161\u0161u[r and the god Marduk], (vi 20\u00b4) the great gods, m[y] lords, [I] joyfully [came] out [of the land Elam and salvation was established for my] entire army. On m[y] eighth campaign, I m[arched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] y[oke]. With my mighty battle array, [I covered] the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u00ee-B\u0113l, hi[s] fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (vi 40\u00b4) I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. (vi 45\u00b4) I did not leave a single person of his land \u2014 male and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. [I laid waste that] distri[ct (and) cut off] the clamor of h[umans from it. W]ith the support of [the great gods, I killed my enemies] (and) returned [s]afely [to Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the k[ing of the land Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of Sa[mgunu], the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Ela[m (and) the bo]oty of the land Gambu[lu], (vi 10\u00b4\u00b4) which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing mus[ic], I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq [stabbed himself in the stomach] with [his] i[ron belt]-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) o[pposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle] in order [to show the people] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [gran]dson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, (vii 1) he (Ummaniga\u0161) se[ized] Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [(and) sent (him) befo]re me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of [B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambul]ians whose ancestors had [harass]ed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my [exercising the kingsh]ip \u2014 I br[ou]ght them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. (As for) Rus\u00e2, the k[ing of the land] Urar\u1e6du, [he heard about] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lords, and fear of my royal majesty [overwhelmed hi]m; (vii 15) [he (then) sent] his envoys [to me in the city Arbela] to inquire about m[y] well-being. [He ...] horses, mules, [...], horn-shaped (drinking vessels), scepters, [...], (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as h[is] audience gift(s). [I made] Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar[\u00e2, envoys of the land Elam, stand] with writing boards (inscribed with) insol[ent] messages [before them]. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, [the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I rip[ped ou]t their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers [of] Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I kill[ed (them)], chopped up [t]heir [flesh], (and) sent (them) out to be a spect[acle] in all of [the l]ands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, s[ons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, [had stirr]ed up Urta[ku to fight with the land Akka]d \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-[\u0113re\u0161, which] they had taken [out of the land Gamb]ulu to Assy[ria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos]e [bones] opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n, ...], whom I had installed a[s king ...], he severed the p[eac]e (that was between us) [...] the city gates of Babylo[n]. Ummaniga[\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), (...) a servant] who belon[ged to me], whom [I] had installed as kin[g] in the land Ela[m], incited him to become hostile towards me a[nd] to cast [off] the yoke of [my] lordship. He took a[way] the property of Esa[gil and Ezid]a [and] sen[t (it) ...] [My battle troops (who were stationed) in the land Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandi]r \u2014 [came up against them an]d [brought about the]ir [defeat. They cut of]f [the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Ela]m \u2014 [Zazaz, Parr\u00fb, (and) Att]a-metu and [they brought (them) before] me. [I dispatched my messenger to Umma]niga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding the]se [matters. He detain]ed [the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur)] and [did not give a reply to] my [word(s)]. [The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Na]b\u00fb, [Ninurta, Nusku] (and) Nergal, [the gods who suppo]rt me, [render]ed [a just verdict] for me [concerning Ummani]ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [Tammar\u012btu rebel]led [against him] and [struck] him, [together with his family, down] with the sword. Tamma[r\u012btu, who was (even) more] insolent [than Umman]iga\u0161, sat [on the thron]e of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk]\u012bn, did not inquire about [the well-being of] my [ro]yal majesty, (and) (vii 25\u00b4) went to the aid of [\u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfait[hful] brother, to fig[ht with] my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). (vii 30\u00b4) His servants rebelled against him and together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who [had incited] rebellion [against him], sat on his throne. [(As for) Tammar\u012btu, the king of the land Ela]m [who had spoken insolent word(s)] on ac[count of the cutting off of the head of Teumman \u2014 wh]ich [a low-ranking soldier of my army] had cu[t off] \u2014 and [his] brothers, [his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-[five nobles of the land Elam] (vii 40\u00b4) who march at [his side], who [had flown away] from the weapons of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] \u2014 to praise t[heir great] divinity, they [craw]led [nak]ed [on their bellies, to]gether with Marduk-\u0161arru-u\u1e63u[r, a eunuch of mine w]hom they had taken away (with them) [by force, and they grasped the feet of my royal majesty]. [Tam]mar\u012b[tu handed] himself [over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty] to be [his] ally. (vii 50\u00b4) For just one [eunuch of mine], the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the gods who sup[port me, comp]ensated [me] a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. (As for) the arch[ers among whom Tammaritu, the king of the land Elam, had bragged] wi[thin the land Elam about] fig[hting with the troops of Assyria], no[w, inside Assyria, (viii 5) those] arch[ers] were rep[eatedly coming close to my ...]. The deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar [of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri], I\u0161[tar of Arbela], (viii 10) Nin[urta, Nusku, (and) Nergal], who [... my foes ...]. Moreover, [(as for) the rest, ...] he came out and [...] clothing [...] to/for his form [...] famine [...] death ... [...] he tied [...]. Thei[r] possessions [were ...] (and) their ... property f[or (something to) eat. They could] n[ot satisfy] (their) starvation (and) hunger (viii 10\u00b4) (so) they ate dogs (and) [mongooses]. Their sin [was great]. They [ate] grass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), [as many] creatures [that there are] on ea[rth], (and) rodents, they bro[ught them to an end]. (viii 15\u00b4) They gnawed on anim[al hides, (leather) straps], shoes [and sandals. T]o (fight) thei[r] hunger, [they slaughtered (their) sons], daughter[s, brothers, sisters, ..., all of] them. (viii 20\u00b4) Instead of [bread, they ate] the flesh of [their sons. Instead of] be[er], th[ey] dr[ank the blood of] their daughters. [From lack of fo]od, their [lim]bs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) [withered away]; they became [like corpse(s). The f]aces of the people darkened as (if by) s[moke] with depression and mo[urning]. In the square(s) of the city, the young man saw the concealed par[t(s)] of the you[ng woman], (and) the young woman the concealed par[t(s)] of [the young man]. (viii 30\u00b4) Those without clothing don[ned] garment(s) of criminal(s), sackcloth and [...]. The people desired [...] of the dead. Like [...] the mercy on people [...]. A father did not show m[ercy] to his son, (nor) a mother to [her] dau[ghter]. The young man aband[oned] his wife. The father left (his) son whom [his heart] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (viii 40\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made [a promise] to an enemy, [who wou]ld kill him. Plague, pestilence, [illness, (and) the chills] reduced the people of [the land Akkad, all of them]. Between the city and the steppe, the swift iron dagger fin[ished them off]. (viii 45\u00b4) The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them). The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; (viii 50\u00b4) a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their field[s] wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he (the god A\u0161\u0161ur) determined for him a cruel death; (viii 60\u00b4) he consigned him to a conflagration and destroyed his life. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, as many as had made common cause with him, not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. (viii 65\u00b4) (As for) clothing (and) precious jewelry, every roya[l] appurtenance, the necessities of his palace, as much as there was, his palace women, his nobles, hi[s] eunuchs, and (other) people associated with his palace, silver, gold, possessions, property, (viii 70\u00b4) chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, hi[s] harness-broken (steeds), (and) people \u2014 male and female, young and old \u2014 who had escaped from the clash of arms, di\u02beu-disease, plague, pestilence, and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) off to Assyria. (As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012bt[u], saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (as for) [the As]syrians whom I had sent (viii 85\u00b4) [to ai]d Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan)], with [whom] they [used to ma]rch [about] protecting [his] land [like a fr]iend (and) ally (and) [whom Nab\u00fb-b\u0113l]-\u0161um\u0101ti had se[ized] by gu[ile during the night (and) confined in prison, (viii 90\u00b4) Indabibi, the king of the land Elam, released the]m [from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about h]im, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land, he sent (them) before m]e [by the hands of his messenger]. [With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Ma]rduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [a servant who belonge]d to me [who had fled] (and) go[ne t]o [the land E]lam, and (with regard to) the rest of the Assyrians [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (viii 100\u00b4) had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [b]y the hands of his messengers, (saying) [as f]ollows: \u201c[Sin]ce you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (viii 105\u00b4) I will carry o[ff the people of the cities S]usa, Madaktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you [from] your royal [th]rone and make [someone else] sit [on] your [th]rone. [The (same) actions that I used to th]wart [Teumman], I will make happen to you.\u201d [Before his messenger] had arrived [in] his [presence (and before) he could report the issuing of] my [de]cision [to him, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who march at my side (and) kill my foes, (ix 1) inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of] the messenger of mine whom [I had sent] to the city D\u0113r. [Fear o]f my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 (ix 5) overwhelmed [the land Elam] and (then) the people of the land Elam rebelled [against In]dabibi (and) [killed him] with the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne. [On] my [tenth campai]gn, I marched [to the land Elam. In the course of] my [campai]gn, [I conque]red [the city B\u012bt-Imb\u00ee, (a city upon which the land Elam relied). ...] it [...] ... [...] ... [...] ... [...] of the land Elam [...] he sent him. [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [... of] my combat [...] was struck by an arrow, [...] his life [did not com]e to an end. [... fro]m the merciless weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [t]o sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had fled alone to the land Elam \u2014 I brought Barburu, his son, out of the city B\u012bt-Imb\u00ee and flayed him. (As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive who [had set ou]t from Assyria (and) gone (back) to the land Elam, he saw [the assault of m]y mighty [battle array (and) the ... of] my weapons [that had prev]ailed [over the land Elam] and [...] ... [...] [he (Ummanalda\u0161u) abandoned] the city M[adaktu, a royal city of his, and (then)] fl[ed and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Amba-LA[GABua (Umba-LAGABua), who] sat [on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, (...)] (ix 5\u00b4\u00b4) ... [...] ... [... he abandoned] the city Bub[ilu, a cit]y that was a lordly residence of his, [and], li[ke fish], he to[ok to the d]epths of the waters [and] f[led] far awa[y]. O[n] my [return mar]ch, the cities Gatud[u, Gatudu agai]n, Daeba, [Na\u1e6d]i\u02be, D\u016br-Amnani, [D\u016br-Amnani agai]n, \u1e2aam\u0101nu, [Taraq]u, \u1e2aayausi, [...], \u1e2aara\u02be, (ix 15\u00b4\u00b4) [B\u012bt-Imb]\u00ee, Madaktu, [Sus]a, Bub\u00ea, [Kapar-Marduk]-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, [Algar]iga, T\u016bbu, [Du]n\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, (ix 20\u00b4\u00b4) [D\u016br]-Und\u0101si again, Bubilu, [Sa]m\u02be\u016b[n]a, B\u012bt-Bunakku, [...], Qabr\u012bna, (and) [Qabr\u012bna again] \u2014 (as for) those [c]ities, [I destr]oyed, demolished, (and) burned (them) [with] fire. (ix 25\u00b4\u00b4) [I] carried off to Assyria, their [peopl]e, [their] oxen, their sheep and goats, their [possessions], their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. (As for) the people of Elam whose lips Sennacherib, the father of the father who had engendered me, had cut off in the thick of battle, whose faces [he] had destroyed, (and) (ix 35\u00b4\u00b4) [who, to] save their (own) live(s), had fled from among the corpses of (those who had fallen during) [the defe]at of the land Elam \u2014 [I] captured them [with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I brought (them) [t]o Assyria (and) [fla]yed them. [(As for) the peopl]e of Uruk, Nippur, Larak, [B\u012bt]-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-Amukk\u0101ni, [who] had broken away [from the] ... of Assyria (and) [attac]hed (themselves) to the land Elam, (ix 45\u00b4\u00b4) I carr[ie]d (them) off to Assyria, toge[ther with bo]oty of the land Elam. With regard to those people, I questioned and interrogated (them). I killed t[h]em with the sword because of their crime(s). (As for) the people and [the bo]oty of the land Elam, which I had plunde[red] by the comm[and of] the deities [A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of [Arbela], Ninurta, and Nergal \u2014 (ix 55\u00b4\u00b4b) [I] gave [the b]est (of them) [to my gods. I] conscripted [archers], shield [bearers, ...] (and) added (them) [to m]y [royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among] my governors, [my nobles], my [cult ce]nters, [...], (and) my [...]. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar] who does obeisance to me, approached me abo[ut his gods] and implore[d] my [lordly ma]jesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayi[n back] to him. (x 1) Afterwards, [he sinned against] m[y] treaty, [did] n[ot respect] my kindness, [and] cast off the yok[e of my lordship]. He ref[rained] from inquiring about [my] we[ll-being and] withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel wi[th him and] they were repeatedly plundering [the land Amurru]. I sent troops of mine who [were stationed] on the bord[er of his land against him (and) they brought about] the[ir] defeat. They struck down [with the sword] the people of the land of the Arabs, as m[any as had risen up against me], (and) (x 15) set fire to pavilion(s and) tent[s, their abodes], (and thus) cons[igned (them) to the god G\u012bra]. [They carried off without number] oxen, sheep and goats, [donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s)]. I apportioned [ca]mels li[ke sheep and goats (and) divided (them) amo]ng the people of [Assyria (so that) with]in my country (x 25) they (the Assyrians) [could purchas]e [a camel for one shek]el (or even ) a half sh[ekel of silver at the market gate. The female tavern keep]er [for a serving, the beer brewer for a jug (of beer)], [(As for) Iauta\u02be, hardship be]fell him and [he fled alone to the land of the Na]bayateans. Ab\u012b-[Yate\u02be, son of] T\u0113\u02beri, [ca]me to Nin[eveh] and kis[sed] my [f]eet. [I] concluded a treaty with him [to do obe]isance to me. [I insta]lled him as king in place of Iaut[a\u02be]. (x 10\u00b4) I imposed [upo]n him gold, eyestones, [pappardil\u00fb-stone], kohl, camels, (and) prime quality [donkeys] as [ann]ual paymen[t]. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Ka[m\u0101s-\u1e2balt]\u00e2, the king of the land Moab, [a servant who belong]ed to me [who had brought] about his defeat [in battle] by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmu]ri, I\u0161tar of Arbela, Ni[nurta, Nusku], (and) Nergal had made great \u2014 (x 25\u00b4) [captured Ammi-lad\u012b(n and) the r]est of his people [who] had escaped [the slaughter. He placed (their) ha]nds and feet [in iron fetters and se]nt (them) [t]o Nineveh, [before me]. [Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans \u2014 [whose location is re]mote \u2014 [heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and] Marduk, [who had encouraged] me. [The one who had never] sent [his messenger to the kin]g, my ancestors, [and had never inquired about the well]-being of my royal majesty \u2014 (x 35\u00b4) [after Iaut]a\u02be, the king of the land of the Arabs, [a servant who belon]ged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came [b]efore Natnu, Natnu said the following to Iauta\u02be, (x 40\u00b4) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 45\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and (x 50\u00b4) turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. [At] that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu (Calah), [wh]ich Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria, a king of the past who came before me, had built, had become old. I removed its dilapidated section(s) and (then) I mixed (its) kalakku-mortar with beer and wine. Basket carriers made bricks while playing. (x 60\u00b4) While there was singing (and) joyous celebration, I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I roofed it with long beams of cedar. [I] decorated all its copings [...]. I wrote out an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161t]ar nominate for ruling over the land and people, find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an of[fer]ing, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as (x 80\u00b4) are recorded [on] this [inscribed obje]ct, g[rant him] mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object be[ari]ng my name, the name of Esarhaddon, my father, or (the name of) Sennacherib, my grandfa[ther, (or) does not pl]ace (it) [with an inscribed object of his (own)], may the great gods who reside in heave[n and] netherworld angrily cur[se him], overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed di[sappe]ar from the land. [...], the twenty-fifth [d]ay, eponymy of Nab\u00fb-n\u0101[din-a\u1e2bi], governor of the city K\u0101r-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003707", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on [(their) eternal dais(es)]. I comp[leted the sanctuaries] of Assyria and the lan[d Akkad in] their [entire]ty. I ma[de every type of te]mple [appurtenance] there is from silver (and) gold, (and) (i 5\u00b4) I add[ed (them) to those of the king]s, my ancestors. I made [the] great [god]s who support me reside [in] their exalted [inner sanctums]. I offer[ed] sumptuous [offerings] before them (and) presented (them) with my gifts. (i 10\u00b4) I made regular offerin[gs] (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through [the c]raft of the deities Ninagal, Kusiba[nda], (and) Ninkurra, and, (i 15\u00b4) [as] constant petitioners for my life, [I installed (them) in thei]r [positions befor]e the gods who support m[e. F]rom m[y] childhood [until I became an adult, I was ass]iduous towards the sanctuaries of [the great gods. They required my] priestly ser[vices] (and) th[ey] (now) enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his rains (and)] the god E[a opened up his springs]. Gra[in was five] cubits [high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. (i 25\u00b4) Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to] co[ntinually flourish], fruit orch[ards to be very lush with fruit], (and) cattle to su[ccessfully give birth to (their) young]. During [my] reign, [there was plenitude (and) abund]ance; during m[y] years, [boun]tiful produce [was accumulated]. Throughout m[y] entire land, (on account of) abundant [trade], fo[r one shekel of si]lver one could pur[ch]ase twelve donkey-loads of grain, [three homers of] wine, two seahs of oil, [(and one) talent of w]ool. who [had abandoned their] pos[t(s)] in the fa[ce of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve] in [their] (former) positions aga[in. (ii 5\u00b4) I reorganized] Egypt and [Kush, which the father who had engendered me] had conquered. [I strengthened] its guard more th[an previously] (and) conclude[d (new) agreements with it]. With [much] plun[der (and) substanti]al booty, I [turn]ed around (lit. \u201cI [turn]ed the front of my yoke\u201d) and retur[ned] safely [t]o Assyria. Afterwards, Necho, [\u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, (and) [P]a-qruru sinned against [m]y [treaty (and) did not h]onor the oa[th(s sworn) by the] great [god]s. They forgot [my kindness and their heart(s)] plotted evil (deeds). They [s]poke [word(s) of treachery] and [decided (among) the]mselves [on a profitless decision, saying: (ii 20\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from] Egypt, [ho]w then [can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and pea]ce, [they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of K]ush, saying: [\u201cLet] pe[ace be established between us so that] (ii 25\u00b4) we can come to a [mutual] agree[ment. (Let) us divide] the land among ourselves [so that] no other [lord] comes [between us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the might of my lordly majesty], th[ey] constantly soug[ht out evil plan(s)] to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine [heard these] wor[ds]; th[ey] sei[zed] their mounted messenger(s) along with [their] messa[ges and] [He brought b]efor[e me (his) daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had] ne[ver] c[rossed the se]a, [t]o do obeisan[ce to me]. (iii 5\u00b4) I recei[ved from him his daughter] and the daughter(s) of [his] brothers, [together with a] large [marr]iage gift. I had [merc]y on him an[d] (then) I gave [(his) son], his [off]spring, back to him. I dismantled [the outpos]ts that I had constructed against Ba\u02bealu, [the king of the land T]yre. (iii 10\u00b4) [By se]a and dry land, I open[ed] (all of) his routes, [as many] as I had seized. I received [from him] his substantial [paym]ent. I turned [arou]nd (lit. \u201cI turned [the front of] my [y]oke\u201d) an[d] returned [safely] to Assyria. [Rulers (who reside in)] the middle of the sea [and kings who reside in the] high [mo]untains saw the might of these [deeds of mi]ne and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwa[d], (iii 20\u00b4) Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (iii 25\u00b4) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. (iii 30\u00b4) I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, [the son]s of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up [fro]m the middle of the sea, [ca]me [wi]th their substantial audience gift(s), and kissed my feet. (iii 40\u00b4) I looked upon [Az]i-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) [as ki]ng of the land Arwad. I clot[hed Ab\u012b-B]a\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal [in garment(s) with mu]lti-colored trim [and] pla[ced gol]d [bracelets (around their wrists)]. I made th[em] stand [before me]. which [the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those] set[tlements. I tore] the land M[annea apart from within. I carried off to Assyria (their) ho]r[ses, (their) equipment, (and) their implements of war]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son], s[at on his throne. He saw] the might of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the [great] gods, [my lords, and] (iv 5\u00b4\u00b4) bow[ed down to my yoke]. For the pre[servation of his (own) life, he opened up his hands to me] (and) ma[de an appeal to my lordly majesty. He] sent Er[isinni], his [heir des]ignate, to Nine[veh] and (iv 10\u00b4\u00b4) he k[issed] my feet. I had mercy on him. I dispatched [my] messen[ger wi]th (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, [his] own offsp[ring], (iv 15\u00b4\u00b4) to serve as a housekeeper. (As for) his fo[r]mer payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty ho[r]ses to [his fo]rmer paymen[t] and [imposed] (it) upon him. [At] that time, (as for) Biris[\u1e2batri, a city ruler of] the Medes, [Teumman constantly sought out evil (deeds), (but)] the god [S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him]. In the month [Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this] the entire d[ay], (thus signifying) the en[d of the reign of Teumman, the king of the land Elam], (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) [revealed to me his] decision, [which cannot be changed]. At that time, [a mishap befell him]: (v 10\u00b4) His lip b[ecame paralyzed and his eyes turned back. He was not ashamed] b[y these measures] that the god [S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him]. [I ins]talled [Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the ch]ari[ots, wagons, horses, mu]les, harness-br[oken (steeds), (and) equipment suited for] war (vii 5\u00b4) [th]at I [cap]tured [be]tween the city S[usa and the Ul]\u0101ya [River] with the support of [(the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the [great] god[s, my lords, I joyfully came out of the land Ela]m [and salvation was establis]hed [for my] entire [army]. [On] my eighth [campaign, I mar]ched [against] Dun\u0101n[u, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, [to the land] Gambul[u, which had put its tru]st [in] the king of the land Ela[m (vii 15\u00b4) (and) had not bow]ed down [to] my [yoke. With] my [mighty battle array, I cove]red [the land Gambulu in] its [entir]ety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his [fortified city, whose location is situated between rivers]. [I brough]t [Dun\u0101nu (and) his brothers out of th]at [city alive. I brought out his wife, his sons], his [daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singer]s [and I cou]nted (them) [as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of] his palace [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 30\u00b4) I brought out eunuchs], his [attendants, engineers, (and)] his [food preparer]s [and I] counted (them) [as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as th]ere were, [the bond of city and] steppe, [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 35\u00b4) I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) m]ules, [which we]re [with]out [number, and I cou]nted (them) [as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 male and female, young] and old \u2014 (and) [I brought (them) out and] counted (them) [as boo]ty. [I] captured [alive Massir\u00e2], the chief [a]rcher [of Teumman, the ki]ng of the land Elam, [who] was stationed [inside the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l [to provide support to] the land Gambulu (and) [to guard Dun\u0101n]u. [I cut off his head] (and) beat (it) [against the face of] Dun\u0101nu, [the ally who could not save him]. [(As for) that city, I destroyed], demolished, [(and) dissolved (it) with water]; I annih[ilated (it). (vii 50\u00b4) I laid] waste [that district (and) cut off the clamor of humans from] it. [With the support of the great gods, I ki]lled [my enemies (and) returned safely t]o Assyria. [I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu]. [... w]ho uttered [... un]kind [...], I ripped out [their tongue(s and) flayed] them [inside the city Arbela]. [(As for) Dun\u0101nu, ..., the (very) imag]e of a gall\u00fb-demon, [...] did [n]ot do obeisance to me, [...], I had [his limbs] cut off. [...] kings who sit upon (royal) daises, [...] I sent [...]. [(As for) the rest of the brothers of D]un\u0101nu [and Apl\u0101y]a, I killed (them), [chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle] in all of the lands. [(As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161u]ma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up [Urtaku to fight with the land] Akkad \u2014 [the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113r]e\u0161, [which they had taken out of the land Gambulu to Assy]ria, \u201c[Go, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hos[tile] brother, [set out en route and] too[k the direct road]. [My] battle troops [(who were stationed) in the land Mangisi] \u2014 which [is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 I di[spatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained] the [eunuch of mine whom] I had se[nt (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did] not [give a reply to my word(s)]. [The gods] A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal], the god[s who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him an]d [struck] hi[m, together with his family, down with the sword]. (viii 10\u00b4\u00b4) Tamm[ar\u012btu, who was (even) more inso]lent [than Ummaniga\u0161], sa[t on the t]hrone of the land Elam. Just like hi[m (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted] bri[bes from the hand of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did [not] inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 15\u00b4\u00b4) [went] to the ai[d of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) un[faithful] brother, to fig[ht with] my [troop]s. As a result of the supplication[s that I] had addressed [to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], they [acc]epted my prayers (and) listened to the ut[terance(s) of] my [lip(s)]. (viii 20\u00b4\u00b4) His servants [rebell]ed against [him] and together str[uck down] my [adversar]y. Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebellion against] him, sat on [his throne]. (As for) Tammar\u012btu, [the king of the land] Elam [w]ho had spoken insolent word(s) on account of the cutting [off of the head of Teumman] \u2014 which a low-ranking sol[dier of] my [ar]my had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the h[ead of the king of the land Ela]m in his (own) land, in the midst of [his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 k[iss the ground before the messen]gers of Ashurbanipal, king of [Assyria, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] Mullissu?\u201d (viii 30\u00b4\u00b4) On account of [these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacke]d him and (then) Tamma[r\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of] his father\u2019s [house, tog]ether with [eighty-five nobles who march at] his [si]de, [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] for (something to) e[at]. (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) They could not satisfy [(their) starvation (and) hunger (so) they ate dog]s (and) mongooses. [Their sin] was great. They ate [grass]. (As for) the snakes (and) [scorpions], as many [creature]s that there are on earth, (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) (and) rodent[s], they brought them to an end. They gnawed on animal hides, (leather) straps, shoes and sandals. To (fight) their hunger, they slaughtered (their) sons, daughters, brothers, sisters, [...], all of them. (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) I[nstead of] bread, they ate the flesh of their sons. [Instead of] beer, they drank the blood of their daughters. From lack of food, their limbs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) withered away; they became like corpse(s). The faces of the people darkened as (if by) smo[ke] with depression and mournin[g. In the square(s) of the city, the young m]an [s]aw the concealed part(s) of the young woman, (and) the young woman the concealed part(s) of the yo[ung man]. [The father left (his) s]on whom [his] h[eart] loved. [In order] not to see one another [in a state of dyin]g, a person (lit. \u201che\u201d) made a promise [to an enemy, who would ki]ll him. [Plague, pestilence], illness, (and) the chills (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [reduced the peo]ple of the land Akkad, all of them. [Between the city and the steppe], the swift iron dagger [fin]ished them off. [The governor, thei]r [shepherd], became angry with them and [cut dow]n the remainder (of them). [The corpses of people] were obstructing [the stre]et(s and) alley(s); [they were blocking] gateways. [The si]lence (of desolation) lay [over the city and (its) ruler; a deathly hush] had been poured out. [Thei]r [storeroom(s)] were laid waste, [thei]r [fields] wept (and) mourned, (and) (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [thei]r [watercourses], which had (once) gushed with an abundance of water, [were (now) filled with silt]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [who] had planned murder [against Assyria and] uttered grievous blasphemies [against (the god) A\u0161\u0161ur, the god] who created me, [he] (the god A\u0161\u0161ur) determined for him [a cruel death]; he consigned him to a conflagration and [destro]yed his life. [(As for) the soldiers] who had perpetrated sedition (and) rebellion, [as many as] had made common cause [wit]h him, not a single one (of them) escaped; [(anyone) who tried to get aw]ay did not escape my grasp. [(As for) clothing (and)] precious [jewe]lry, every royal appurtenance, (viii 25\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the necessit]ies of his palace, as much as there was, his [palace wome]n, his nobles, his eunuchs, [and (other) people as]sociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [chariot(s), a pro]cessional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [horse]s, his harness-broken (steeds), (viii 30\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [(and) people \u2014 m]ale and female, young and old \u2014 [who] had escaped [fro]m the clash of arms, [di\u02beu-disease, plague], pestilence, and hunger \u2014 I [captured (them and)] carried (them) off to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a] harsh [pun]ishment upon them. I destroyed [their faces], flayed them, (and) [chopped up] their [fle]sh. [Indabibi, who sat on the throne of the land E]lam [after] Tammar\u012btu, [sa]w [the might of my weapons that had previously prevailed over the land] Elam and [(as for) the Assyrians] whom In[dabibi, the king of the land Elam, released them] from [prison]. So that (they) would inte[rcede (with me), say good thing(s) about him], (and) in order to prevent (me) from doing ha[rm to the territory of his land, he sent (them) before me] by the hands of [his] mes[senger]. With regard to [Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], a servant [who belonged to me] who had fled (and) [gone to the land Elam], and (with regard to) the re[st of the Assyrians] (ix 10\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-[\u0161um\u0101ti] had seiz[ed by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi] by the hands of [his] messenger, (saying) as follows: \u201cSince [you have not sent me those] people, (ix 15\u00b4) I will com[e and tear down your cities. I will carry off] the people of [the cities Susa], Madaktu, (and) [\u1e2aidalu. I will remove you] from [your] ro[yal] throne [and make] someone else [sit] on [your throne]. The (same) actions that [I used to thwart Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d Before [his messenger had arrived in his presence] (and before) he co[uld report the issuing of my decision to him], with the support of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], (ix 25\u00b4) I\u0161tar o[f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who [march at my side (and) kill my foes, inside the land Elam], th[ey (the Elamites)] h[eard about the progress of the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 (ix 30\u00b4) with] which [the great gods had endowed me \u2014 overwhelmed] the land [Elam and (then)] the peop[le of the land Elam] reb[elled] aga[inst Indabibi] (and) (ix 35\u00b4) ki[lled him with the sword]. Th[ey placed] Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [Iauta\u02be, son of Hazael], the k[ing of the land Qedar who does obeisance to me, approached me] ab[out his gods and] [I inflicted a heavy] defeat on A[diya, the queen of the land of the Arabs. I burned] her tents [with fire. I captured] her alive (and) brought her [to Assyria], together with the plunder of [her land]. Natnu, the king of the land of the Nabaya[teans \u2014 whose location is remote] \u2014 heard about the migh the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, [who had encouraged me]. The one who (ix 10\u00b4\u00b4) had [n]ever [sent] his messenger t[o the kings, my ancestors], and had never inquired about the well-bein[g of my royal majesty] \u2014 after Iauta\u02be, [the king of the land of the Arabs], a servant who belonged [to me, had fled] to the land of the Nabayateans [and] (ix 15\u00b4\u00b4) came befor[e Natnu], Natnu [said] the following to [Iauta\u02be], saying: \u201c[Can] I myself [be spared] from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me [your stronghold]!\u201d (ix 20\u00b4\u00b4) Natnu became frightened an[d distressed]. He sent his messengers to me to inquire ab[out my well-being] and kiss[ed my feet]. He was constantly besee[ching my lordly majesty] to conclude a treaty (and) [peace agreement], (and) to do obeisance to me. (ix 25\u00b4\u00b4) I myself loo[ked] with pleasure [upon him and turned] my benevolent face [towards him]. I [imposed upon him] annual tribute [payment]. On my eleventh campaign, [I marched] t[o the land Elam. In the course of my campaign, I conq]uered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which [the land Elam] relie[d]. (As for) the people living inside it, who [had not co]me out and inquired about the well-being of [my] royal ma[jesty], I killed (them). I cut off their heads, sliced off [thei]r lip[s], (and) t[oo]k (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief ar[cher of the land Elam], who was statio[ned as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, [I brought him out of that city] ali[ve. ...] [I brought out a palace] w[oman (and) the sons of] Teumman \u2014 [the king of the land Elam wh]ose head [I had cut off during a previous campaign on the instructio]n(s) of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb \u2014 together with the rest of the people liv]ing in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and] I counted (them) as [bo]oty. [...] third-men, [... male singers], female singers. [...], his [...] [... to the land El]am \u2014 [I br]ought [Barburu, his son], out [of the city B\u012bt-Imb\u00ee] and flayed him. [(As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive] who had [set out] from Assyria [(and) gone (back) to the land Elam], he saw the assault of my mighty battle array (and) the ... [... of my weapons that] had prevailed [over the land Elam] and [...] ... [...] inside [...] my [...] his vehicle [...], he threw himself on the gro[und] and [...] eunuc[h ...] his [...] (As for) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam, [he heard about] the entry of my troops, [who had ent]ered [inside the land Elam; he abandoned] the city Madaktu, [a royal] city [of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Umba-LA[GABua, who sa]t on the [throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city] Bub[ilu, a city that was a lordly residence of his, and (...)] I wrote out [an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of] the deit[ies A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], I con[stantly] ma[rched] through the lands (and) [established mighty victories] \u2014 an[d I deposited (it) for future days]. In the fut[ure], may [one of the sons, grandsons], or (great grand)sons, (one of) the kin[gs, my descendants], whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nom[inate] for ru[ling over the land and people], r[enovate] its dildated section(s) when this wall becomes o[ld and dilapidated]. (x 10\u00b4\u00b4) May h[e find an insc]ribed object bearing my name, [and] (then) anoint (it) [with oil], ma[ke] an offering, (and) r[eturn (it) to] its place. [Just as] I fou[nd] an inscribed obj[ect bearing the name of] Sennacherib, [the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it)] with an insc[ribed object bearing my name], you should be ju[st like me, find an inscribed object] bear[ing my name and (then) anoint (it) with oil, make] an of[fering (and) place (it) with an inscribed object] be[aring your name]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name (...)], mak[es (it) disappear by some craf]ty [device, (or) does not p]la[ce (it) with an inscribed obje]ct bearing [his name], may [the great gods of] heaven and nether[world] overthrow [his kingship] (and) make [his name (and) seed] disappear [from the land]. [...], the tenth day, [eponymy of Nab\u00fb]-n\u0101din-a\u1e2bi, [governor of the city K\u0101r]-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003708", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom the god S\u00een nominated in distant days, while (he was) in the womb of his mother, for shepherding Assyria and (the one for whom) the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad declared the exercising of its kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of the gods who supported him, (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 (i 10) on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, (i 15) he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, (i 20) the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives (and) kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. Kings among mankind (and) lions among the animals could not grow powerful before my bow. (i 30) I know how to wage war (and) battle; I am experienced in forming a battle line (and) fighting. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 At the beginning of my kingship, on my first campaign, I took the direct road to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Tanutamon, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. (i 40) The kings, governors, (and) officials whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. (i 45) He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and Nusku, I conquered Thebes (and) Heliopolis in their (lit. \u201cits\u201d) entirety. Silver, gold, precious stones, possessions, (and) property of that city, as much as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. On my second campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. (i 60) I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. (i 65) He sent at the same time his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, who resides in the middle of the sea, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, had gone to (his) fate, (ii 1) Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea with their audience gift(s), and kissed my feet. (ii 5) I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). On my third campaign, I took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, (ii 25) I entered the land Mannea and marched about triumphantly. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. (ii 45) For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (ii 50) (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fourth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (ii 60) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, (ii 75) I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 1) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. I carried off people, oxen and sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I had performed many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king in the land Elam, who did not honor my treaty (and) sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (As for) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. He sat on his throne. Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, (fled) from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 crawled naked on their bellies and (then) fled to Assyria and grasped my feet. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. He stood before me and was singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. On my fifth campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 (iii 35) I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam who had fled from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. (iii 40) The people of the cities \u1e2ailmu (and) Pillatu heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, (iii 45) arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. In the course of my campaign, I conquered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall. (As for) the people living inside it, who had not come out and (iii 50) inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought (him) to Assyria. I brought out a palace woman (and) the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 (iii 60) together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (iii 75) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) they made him return (and) bow down at my feet for a second time. Through the mighty victories of the great gods, my lords, I entered the land Elam and marched about triumphantly. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (iv 1) (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, (iv 5) B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, Sam\u02be\u016bna, (iv 10) B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my sixth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (iv 20) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, heard about the conquest of the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (iv 25) (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. (iv 35) I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. (iv 40) I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I did not wait one day (or) two days, nor did I wait for the rear guard. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen fortified cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (iv 65) (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I marched about triumphantly inside the land Elam. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (iv 70b) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy (v 1) apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer (and) Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam (v 5) had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn had squandered on the land Elam to help them; (v 10) clothing, jewelry, his royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; (v 15) chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (v 25) Uduran, Sapag, Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, (v 30) Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), and a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (As for) their secret groves, (v 45) into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered the goddess I\u0161tar, my lady, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (v 60) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of his cult centers (and) took (it) to Assyria. I allowed onager(s and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell inside them (the cities) as if on a meadow. (v 70) I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 1) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of her divine command that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vi 15) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and) my entire camp. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of Succession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (vi 30) (because) its \u0161\u0113dus (and) lamassus had protected my (position as) heir designate, and the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 had stretched out her benevolent protection (and) her beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, (vi 35) good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, (vi 40) I removed its dilapidated section(s). In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. In a favorable month, (on) an auspicious day, (vi 45) I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. (vi 50) I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the one of the kings, my ancestors. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. (vi 55) I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, the protector of my royal majesty, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the gods who reside in heaven and netherworld angrily curse him, overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land. [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). Sim\u0101nu (III), the twenty-first day, e\u00adpo\u00adny\u00admy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of N]ab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of the city] Samaria (645). [..., the] ... [day], eponymy of [...] ... [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b]\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, gove]rnor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, governor of] the land Samaria (645). Du\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u], rnor of the city [Samaria] (645). [...] [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city] Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of [...], gover[nor of ...]. [Du\u02be\u016bz]u (IV), the twenty-third day, [eponymy of Na]b\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of...], gove[rnor of ...]. Ayy\u0101ru (II), the twenty-seventh day, [eponymy of ...], governor of [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [A]bu (V), epon[ym]y of [Nab\u00fb-\u0161]ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [...], the twelfth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [gover]nor of the city Samaria (645). Du[\u02be\u016bzu (IV), the ... day, eponymy of ..., governor of ...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samar]ia (645). Ayy\u0101ru (II), the twenty-fourth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u], governor of the city Samar[ia] (645). [Du]\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of] the city Sa[maria] (645)."}, {"id_text": "Q003709", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as my lot (and) they glorified the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out o[f] E\u0161arra (and) made (them) en[te]r into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the se[at of] his (Marduk\u2019s) exalted divinity, [I] cast fifty talents of shiny za\u1e2b[al]\u00fb-silver in[to bricks] and (thereby) en[la]rged it. I had a c[a]nopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its pe[rim]eter with thirty-four talents (and) twenty minas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Ma[r]duk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted [chariot], the vehicle of the god Marduk, [the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lords, [I com]pleted its feature(s) [with g]old, silver, (and) precious stones. I gave (it) [as a g]ift [to] the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, [the one who overwhe]lms my enemies. I skillfully made a [bed of] musukkannu-[woo]d, a durable wood, that is clad with pa[\u0161a]llu-gold (and) studded with [pre]cious stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the wedding (and) to make love. I placed (it) in Ka[\u1e2bil]isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with sexual charm. I stationed four fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun (and) in the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and they answered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) eternal abode. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the preservation of my life, [I] set up lion-headed eagles (and) divine emblems in the gateway(s) of Egallamme[s], the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before my father was born (and) my birth-mother was created in her mother\u2019s wo[mb], the god S\u00een, who created me to be king, named me to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, saying: \u201cAshurbanipal will (re)b[uild] that temple [and] (ii 35) make me dwell therein upon [an e]ternal [dais.\u201d The word of the god S]\u00een, which [he had spoken] in distant days, [he n]ow reve[aled to the peo]ple of a later generation. He allowed [the temple of the god S\u00een \u2014 which] Shalmaneser (III), [son of Ashurnasirpal (II)], a king of the past (who had come) before [m]e, [had b]ui[lt] \u2014 to become old and he entrusted (its renovation) to me. I removed its dilapidated section(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Inside it, I built Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed [them] with long beams of cedar. I faste[ned] band(s) of silver on doors of white ceda[r] (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gor[e] my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161ma[r]\u00fb-metal, which gra[sp] divine emblems, keep safe my [r]oyal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). In its entire[t]y, I built (and) completed Edimgalkalama, the temple of Great Anu that is inside (the city) D\u0113r. The temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, had built, had become old \u2014 that temple had become dilapidated and its walls had buckled. I built (and) completed that temple in its entirety (and) I raised up its superstructure. (iii 25) I roofed it with long beams of cypress (and) fixed doors of white cedar, whose fragrance is sweet, in its gateways. After I had thoroughly completed that temple (and) finished its construction, I brought the deities S\u00een, Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, [the god]s who support me, inside it and ma[de] (them) dwell (on their) eternal dais(es). I built (and) completed the sanctuaries of Assyria (and) the land Akkad in their en[ti]rety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I a[d]ded (them) to those of the kings, my ancestors. I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gif[ts]. I made regular offerings (and) contributions more plenti[ful] than those of distant [day]s. I had statue(s) of [m]y royal maje[sty] skillfully ma[de] from silver, gold, (and) [shi]ny copper through the craft of the deities Ninagal, [Kusibanda], (and) Ninkurra, [and], as constant petitioners for my [l]ife, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the grea[t] gods. Th[ey] required my priestly services (and) they (now) enjoy m[y] giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enl[il] in prosperity (and) with justic[e]. The great gods, who[se] divinity I constantly revered, generously gred me power, virili[ty], (and) outstandi[ng] strength. They placed lands that had not bowed down to m[e] into my hands (and) allowed me to achieve [my] heart\u2019s desire. I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. [At a] distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry la[nd], (iv 25) I added territory to that of the kings, [my] ance[stors], and [ruled (it)]. I made the people living in those lands bow down to my yoke (and) [imp]osed upon them annual tribute payment. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. With the support of the [great] gods, my lords, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defeat countless (times), (and) marched about triumphantly. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, and took to the mountain(s). I conquered fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunn[ir], (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. I devastated an area of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101, who 1,635 years (ago) became angry and we[nt] to live [in the land El]am, a place [not befit]ting her, then, at that time (when) she and the gods, her fathers, nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made her dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. At that time, the ak\u012btu-house of the goddess I\u0161tar, my lady, that is inside Nineveh \u2014 (the goddess) who rai[s]ed me like (my own) birth-mother, ki[ll]ed my enemies, (and) made all of the rulers bow down at my feet \u2014 (and) which Sargon (II) \u2014 the grandfather of the father who had engendered me, descendant of B\u0113[l]-b\u0101ni, son of Ad\u0101si, whose ultimate place of [or]igin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 had built, had become o[l]d. I removed its collapsed sec[tion(s)]. In a favorable month, (on) an auspicious day, I (re)laid its foundation(s). In its entirety, I built (and) completed that ak\u012btu-house with baked bricks (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. I made (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me (and) fulfill my heart\u2019s desire, enter inside and mad[e] (them) celebrate an ak\u012btu-festival. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, who raised me from childhood (and) protected my kingship, will enter that ak\u012btu-house and celebrate joyous festivals. With their radiant faces (and) the gaze of their favorable eyes, which watch over the (four) quarters (of the world), [may] they [l]ook [with] pleasu[re] upon (me), Ashur[banipal], the king who is the favorite of their hearts, the builde[r of] this [ak\u012btu-house. May] they lengthen [my] day[s] (so that) I may [be fully satisfied with (my) g]ood fortune. (vi 20) May they make the foundation(s) of m[y royal throne] endure (and) make my reign last for a lo[ng time. May] they kill [my] enemies, (and) cut dow[n] my foes. With their great support, may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. In the future, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu choose and nomi[na]te for ruling over the land and [peo]ple, renovate its dilapidated section(s) when [t]his ak\u012b[tu]-house becomes old and d[il]apidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, ma[ke] an offering, (and) re[turn] (it) to its place. May the great gods, as many as [are recorded] on th[is] inscribed object, constantly bl[es]s your kingship (and) protect [your] re[ign]. (As for) the one who [destroys] an i[nscribed] obj[ect bear]ing [my name], makes (it) disap[pear] by some [c]raft[y] de[vice], (or) does not place (it) with an inscribed obj[ect] bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Ul\u016blu (VI), the twenty-four[th] day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the land Samari[a] (645). Abu (V), the sixth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645)."}, {"id_text": "Q003710", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een \u2014 the lord of the (lunar) crown \u2014 nominated in distant days to be king (i 5) and created in the womb of his mother for shepherding Assyria, (and the one for whom) the deities \u0160ama\u0161, Adad, and I\u0161tar declared my exercising the kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who supported him, (i 10) (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 in order to perform the noble command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (i 15) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). (i 20) In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives and kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. By the command of the great gods, whose name(s) I invoked, whose praise I speak about, (and) who commanded my exercising the kingship, they entrusted me to be the provider of their sanctuaries. In my stead, they always answer my adversar(ies and) kill my foes. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 After the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me, (i 45) the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). (As for) Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) (i 55b) whose land he ruled over, he, Taharqa, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own strength. He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). (i 60b) He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (and) made part of the territory of Assyria. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (i 65) I raised up my hands (and) made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the Assyrian I\u0161tar. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands (and) I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, servants who belonged to me, carried their substantial audience gift(s) before me and kissed my feet. I made those kings, together with their forces (and) their boats, take the road (and) path with my troops by sea and dry land. I quickly advanced to support the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and (i 80) mustered his battle troops before me to wage armed battle and war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. (i 85) The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-\u0161an-\u1e2auru, king of the city Natho, Pa-qruru, king of the city Pi\u0161aptu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city Athribis, (i 95) Na\u1e2bk\u00ea, king of the city Heracleopolis, Pu\u1e6du-B\u0101\u0161ti, king of the city Tanis, Unamunu, king of the city Natho, \u1e2aur-\u0161i-\u0112\u0161u, king of the city Sebennytos, P\u016biama, king of the city Mendes, (i 100) Sheshonq, king of the city Busiris, Tap-na\u1e2bte, king of the city Punubu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city A\u1e2bni, Eptimu-r\u1e6de\u0161u, king of the city Trenuthis, Na\u1e2bti-\u1e2buru-ansini, king of the city Pi\u0161apdi\u02bea, (i 105) Bukurninip, king of the city Pa\u1e2bnuti, \u1e62i-\u1e2b\u00fb, king of the city Siut, Lamintu, king of the city Hermopolis, I\u0161pim\u0101\u1e6du, king of the city Thinis, (and) Monthemhet, king of the city Thebes, (i 110) those kings, governors, (and) officials whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I reappointed them in their (former) positions. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. (i 115) I strengthened (its) guard more than previously and concluded (new) agreements (with it). With much plunder (and) substantial booty, I returned safely to Nineveh. Afterwards, those kings, as many as I had appointed, sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot the kindness that I had done for them and (i 120) their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: (i 125) \u201cLet peace be established between us so that we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty that I had stationed (there) to help them, they constantly sought out evil plan(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (i 130) (then) they saw their deceitful acts. They seized those kings and clamped (their) hands and feet in iron fetters (and) iron handcuffs. The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. (As for) the people of the cities Sais, Mendes, Pelusium, and the rest of the cities, as many as had sided with them (and) plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) down with the sword. They did not spare a single person among (them). They hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) those twenty kings who had constantly sought out evil (deeds) against the troops of Assyria, they brought (them alive) to Nineveh, before me. Among them, I had mercy on Necho and I let him live. I made (his) treaty more stringent than the previous one and I established (it) with him. (ii 10) I clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On an iron belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules to be his lordly transport. (ii 15) I sent with him eunuchs of mine (and) governors to help him. Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, I returned him to his position. Moreover, I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city Athribis. I performed more kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of Shabako, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops (ii 25) who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. On my second campaign, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. Silver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 45) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. (ii 60) I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, who resides in the middle of the sea (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, he bowed down to my yoke. He brought to Nineveh his daughter, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land Tabal who had spoken with disrespect to the kings, my ancestors, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a large marriage gift, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. (As for) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, (and) had not pulled their yoke, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had disappeared, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki, (ii 85) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed him as king of the land Arwad. (ii 90) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki in garment(s) with multi-colored trim (and) fastened gold bracelets around their wrists. I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the mention of my name, saying: \u201cGrasp the feet of Ashurbanipal, king of Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d (ii 100) On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the day that he grasped the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped two city rulers from among the city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with (his) substantial audience gift(s). He allowed an interruption (in the sending of) his mounted messenger(s), whom he used to constantly send to inquire about my well-being. Because he did not honor the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he trusted in his own strength and (his) heart became proud. (ii 115) He sent his forces to aid Psammetichus (I), the king of Egypt who had cast off the yoke of my lordly majesty, and (then) I myself heard about (this) and made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, saying: \u201cLet his corpse be cast down before his enemy and let them carry away his bones.\u201d Just as I had appealed to (the god) A\u0161\u0161ur, it was fulfilled and his corpse was cast down before his enemy and they carried away his bones. The Cimmerians whom he (Gyges) had trampled down through the mention of my name, attacked and flattened his entire land. Afterwards, his son, sat on his throne. (As for) the evil deed(s), which through my entreaties, the gods who support me had obstructed the father who had engendered him, he sent (a message about it) by the hands of his messenger and (then) he grasped the feet of my royal majesty, saying: \u201cYou are the king whom the god recognizes. You cursed my father and evil befell him. Pray for me, the servant who reveres you, so that I can pull your yoke.\u201d On my fourth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I entered the land Mannea (and) marched about triumphantly. (ii 130) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city I\u0161tatti, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty \u2014 by the command of the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, which she had said from the beginning, saying: \u201cI myself, just as I have commanded, will bring about the death of A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea\u201d \u2014 she (I\u0161tar) placed him in the hands of his servants and (then) the people of his land incited a rebellion against him. They cast his corpse into a street of his city (and) dragged his body to and fro. They cut down with the sword his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. (iii 20) I had mercy on him and (then) I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. (iii 25) I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fifth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (iii 30) I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (iii 35) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. (iii 40) I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. (iii 55) I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 60) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. (As for) the rest of the sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, his family, the seed of his father\u2019s house, as many as there were, Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), and the bones of the father who had engendered them (Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161), (iii 65) I carried (them) off together with auxiliary forces, rebels, the people of the land Gambulu, oxen, sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. At that time, (as for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon \u2014 I made and gave him anything that is distinctive, appurtenances of kingship. (iii 75) I assembled soldiers, horses, (and) chariots and placed (them) in his hands. I gave him more cities, fields, orchards, (and) people to live inside them than the father who had engendered me had commanded. However, he forgot these (acts of) kindness that I had done for him and constantly sought out evil (deeds). (iii 80) Aloud, with his lips, he was speaking friendship, (but) deep down, his heart was scheming for murder. He lied to the citizens of Babylon who had been devoted to Assyria, servants who belonged to me, and he spoke words of deceit with them. (iii 85) In a crafty maneuver, he sent them to Nineveh, before me, to inquire about my well-being. I, Ashurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods determined a favorable destiny, whom they created in truth and justice, convened those citizens of Babylon at a sumptuous banquet, clothed them in garment(s) with multi-colored trim, (and) fastened gold bracelets around their wrists. While those citizens of Babylon stayed in Assyria obediently awaiting my decisions, he, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother who did not honor my treaty, incited the people of the land Akkad, Chaldea, Aram, (and) the Sealand, from the city Aqaba to the city B\u0101b-salim\u0113ti, servants who belonged to me, to rebel against me. Moreover, (as for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a fugitive who had grasped the feet of my royal majesty (and) whom I had installed as king in the land Elam, as well as the kings of the land Gutium, the land Amurru, and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia), whom I had installed (as rulers) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, he (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) made all of them become hostile towards me and they sided with him. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) locked the (city) gates of Sippar, Babylon, (and) Borsippa and (then) broke off (our) brotherly relations. On the wall(s) of those cities, (iii 110) he posted his fighting men and they were constantly doing battle with me. He withheld the performing of my offerings before the gods B\u0113l (Marduk), Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the light of the gods \u2014 \u0160ama\u0161 \u2014 and the warrior \u2014 Erra \u2014 and he discontinued my giving (them) food offerings. (iii 115) He plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods whose sanctuaries I had renovated (and) decorated with gold (and) silver, (and) in whose midst I constantly established appropriate procedures. At that time, one young man lay down during the night and saw a dream, saying: \u201cOn a socle of the god S\u00een, it is written \u2018I will grant a cruel death to those who have plotted evil (deeds and) initiated sedition against Ashurbanipal, the king of Assyria. I will bestow on them a horrible death by a swift iron dagger, fire, famine, (and) plague.\u2019\u201d I heard these (words) and I trusted in the word(s) of the god S\u00een, my lord. On my sixth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. I confined him, together with his fighting men, inside Sippar, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, and I cut off their escape route(s). I brought about his defeat countless (times) in city and steppe. (As for) the rest, they laid down their live(s) through plague, famine, (and) starvation. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), who had accepted bribes from him (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) and set out to help him, Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who did not inquire about the well-being of my royal majesty, came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (iv 10) they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lips. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the head of the king of the land Elam in his (own) land, among his assembled troops?\u201d He spoke a second time: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 kiss the ground (iv 20) before a messenger of Ashurbanipal, king of Assyria?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, fled to me from Indabibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh. Tammar\u012btu kissed the feet of my royal majesty and swept the ground with his beard. He took hold of the platform of my chariot and (then) handed himself over to do obeisance to me. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. They (the fugitive Elamites) stood before me and (iv 35) were singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbearing one who abolishes sins, had mercy on Tammar\u012btu and allowed him, together with the seed of his father\u2019s house to stay in my palace. At that time, (as for) the people of the land Akkad who had sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (and) plotted evil (deeds), hunger took hold of them. They ate the flesh of their sons (and) their daughters on account of their hunger; they gnawed on (leather) straps. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, who march before me (and) kill my foes, consigned \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had started a fight against me, to a raging conflagration and destroyed his life. Moreover, (as for) the people who had incited \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, (so that) he performed this evil deed, who feared death, whose lives were precious to them, and who did not fall into the fire with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their lord, (and) those who had escaped the cut of an iron dagger, famine, starvation, (iv 60) (and) raging fire, (and) had taken refuge \u2014 the net of the great gods, my lords, from which there is no escape, overwhelmed them. Not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp; they (the gods) placed (them) in my hands. They brought before me chariots, a processional carriage, a parasol, his palace women, (and) property of his palace. (As for) those soldiers with blasphemous mouths who had uttered blasphemy against (the god) A\u0161\u0161ur, my god, and had plotted evil (deeds) against me, the ruler who reveres him, I slit open their mouths (and) brought about their defeat. (As for) the rest of the people, those (still) alive, at the bull colossus where they had laid flat Sennacherib \u2014 the father of the father who had engendered me \u2014 I myself now laid flat those people there as a funerary-offering for him. I fed their dismembered flesh to dogs, pigs, vultures, eagles, birds of the heavens, (and) fish of the aps\u00fb. After I had performed these deeds (and) pacified the heart(s) of the great gods, my lords, I brought out of Babylon, Cutha, (and) Sippar the bones of the people\u2019s corpses that the god Erra had cut down and those who had laid down (their) live(s) from famine (and) starvation, the remnants of meal(s) for dogs (and) pigs, which were obstructing the streets (and) filling the squares, and (iv 85) I cast (them) outside. Through the craft of the purification priest, I purified their daises; I cleansed their sullied streets. Through taqribtu-ritual(s) and er\u0161ang\u00fb-ritual(s), I appeased their angry gods (and) their furious goddesses. (As for) their regular offerings, which had diminished, I confirmed (them) in full again, just as (they were) in distant days. (As for) the rest of the citizens of Babylon, Cutha, (and) Sippar who had escaped plague, slaughter, and famine, I had mercy on them; I commanded the preservation of their lives. I settled them inside Babylon. (As for) the people of the land Akkad, together with (those of) Chaldea, Aram, (and) the Sealand, whom \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn got as help and united, (iv 100) (and) who decided on their own to become hostile towards me, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me, I subdued (them) to their full extent. I imposed upon them the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur that they had cast off. (iv 105) I installed over them governors (and) officials appointed by me (lit. \u201cmy hand\u201d). I confirmed regular offerings (and) contributions as first-fruits offerings for (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, and the gods of Assyria. I imposed upon them tribute payment (in recognition) of my dominion (to be delivered) yearly (and) without interruption. On my seventh campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam (iv 115) who had fled to me from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. The people of the cities \u1e2ailmu, Pillatu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) La\u1e2b\u012bru (of) Dibir\u012bna (Yadburu) heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (iv 120) (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. (As for) the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had conquered before my time, and (where) he, the Elamite (Ummanalda\u0161u) had built another city opposite the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee and (then) strengthened its (city) wall, (iv 130) raised its outer wall high, (and) named it (the new city) B\u012bt-Imb\u00ee \u2014 I conquered (it) in the course of my campaign. (As for) the people living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the official of the city B\u012bt-Imb\u00ee, an in-law of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought him to Assyria. I brought out a palace woman and the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who had fled to the city Bubilu after the land Elam had revolted and who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (v 25) He said the following to himself (lit. \u201chis heart\u201d), saying: \u201c(As for) the people of the land Elam, they have become women. (Who are) they in the face of Assyria? They (the Assyrians) are coming in and constantly plundering the land Elam.\u201d (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (v 30) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) made him return (and) bow down at my feet for a second time. On account of these words, with the fury that my heart had because the unfaithful Tammar\u012btu had sinned against me, through the mighty victories of the great gods, my lords, I marched about triumphantly inside the land Elam in its entirety. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, (v 45) D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, (v 50) Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, (v 55) Sam\u02be\u016bna, B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my eighth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (v 70) heard about the conquest of the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. (v 85) I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). During the night, the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela showed a dream to my troops and said the following to them, (v 100) saying: \u201cI myself will go before Ashurbanipal, the king that my (own two) hands created.\u201d My troops trusted this dream (and) they safely crossed the Idide River. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I entered the land Elam (and) marched about triumphantly. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (v 130) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 (vi 1) which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer and Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (vi 15) had squandered on the land Elam to help them; clothing, jewelry, royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), (vi 20) on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules (vi 25) whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (vi 35) Uduran, Sapag \u2014 whose divinity the kings of the land Elam constantly revered \u2014 Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, (vi 40) \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), (and) a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (vi 65) (As for) their secret groves, into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (vi 85) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, (vi 90) every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of their cult centers (and) took (it) to Assyria. During one full month, (vi 100) I flattened the land Elam to its full extent. I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). I allowed onagers (and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell therein (the cities) as if on a meadow. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 110) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her divinity, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. (vi 120) She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. In the month Kisl\u012bmu (IX), on the first day, I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vii 1) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods, my governors, my nobles, (and) my entire camp. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he returned from the mountain(s), his place of refuge, and he entered the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. He sat down in mourning, at a place of mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had sinned against my treaty (and) cast off the yoke of my lordship, (vii 20) who had made the kings of the land Elam his fortified position (and) trusted in Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Indabibi, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings who had exercised dominion over the land Elam, (vii 25) I dispatched my messenger to Ummanalda\u0161u with (a message) filled with rage concerning the extradition of Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti. Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), heard about the advance of my messenger who had entered into the land Elam; he (lit. \u201chis heart\u201d) became anxious (and) distressed. His life was not precious to him and he wanted to die. He spoke to his own personal attendant, (vii 35) saying: \u201cStrike me down with the sword.\u201d He (and) his personal attendant ran each other through with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened and preserved the corpse of that Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti in salt, and (then) he gave (it) to my messenger, along with the head of his personal attendant who had struck him down with the sword, and sent him (my messenger) before me. (vii 45) I did not agree to hand over his corpse for burial. I made him more dead than before: I cut off his head (and) hung (it) around the neck of Nab\u00fb-q\u0101t\u012b-\u1e63abat, the simmagir-official of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had gone with him (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti) to make the land Elam hostile (towards me). Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the awe-inspiring brilliance of the fierce weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar that they had poured over the land Elam, (not) one time (or) two times, (but) three times, and he became disheartened. He fled to me from within the land Elam and grasped the feet of my royal majesty. (As for) the people, the survivors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016br-\u0161arri, Mass\u016btu, Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Arrabi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa, Akbarina, Gurukirra, Dunni-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, (vii 65) Kani\u1e63u, Aranzia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Dimtu-\u0161a-Simame, B\u012bt-Qatatti, \u0100lu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya, Suba\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n), (vii 70) who had fled from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar during a previous campaign of mine (and) had taken to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (as for) those people who had established Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, (vii 75) the awe-inspiring brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, overwhelmed them (and) they fled to me from the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. I conscripted them as archer(s and) added (them) to my royal contingent, which they (the gods) had placed in my hands. On my ninth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs (vii 85) who had sinned against my treaty, had not respected the kindness that I had done for him, and had cast off the yoke of my lordship, which (the god) A\u0161\u0161ur had imposed upon him (so that) he pulled my yoke. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 90) withheld audience gift(s and) his substantial payment(s), from me. Just like the land Elam, he listened to the lies spoken by the land Akkad and (then) he did not honor my treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, (vii 95) the pious servant, the creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur, and he gave (his) forces to Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri. (vii 100) He sent (them) to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, and he sided (with him). (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the people whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods (vii 105) had given to me to be their shepherd (lit. \u201cto perform their shepherdship\u201d) and (whom) they had placed in my hands. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my troops \u2014 at the ... of the cities Azarilu (and) \u1e2airat\u0101qa\u1e63\u0101ya, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Edom, (vii 110) in the pass of the city Yabr\u016bdu, in the land (lit. \u201ccity\u201d) B\u012bt-Ammon, in the district of the city \u1e2a\u0101ur\u012bna, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Moab, in the city Seir, in the city Harg\u00ea, in the district of the city \u1e62\u014db\u0101 \u2014 (vii 115) I inflicted a heavy defeat on him; I brought about his defeat countless (times). I struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. However, he escaped from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and fled far away. They (my troops) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) burned (them) with fire. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, son of the brother of the father of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, who made himself king of the land of the Arabs \u2014 (viii 5) (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, the great mountain, deranged his mind and he (Iauta\u02be) came before me. To show the praise of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, (viii 10) I imposed a heavy punishment upon him. I placed him in a neck-stock, bound him with a bear (and) a dog and (then) made him guard the Citadel Gate of Nineveh, (whose name is) the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. Moreover, he, Ammi-lad\u012b(n), the king of the land Qedar, set out to fight with the kings of the land Amurru whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods had entrusted to me. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (viii 20) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I brought about his defeat. (viii 25) They (my troops) seized him alive together with Adiya, wife of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, and brought (him) before me. By the command of the great gods, my lords, I placed him (Ammu-lad\u012bn) in a dog collar and made him guard the gate. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I fought with Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri, who had come to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn by entering Babylon as his allies, (and) I brought about his defeat. (viii 35) (As for) the rest who had entered Babylon, they ate each other\u2019s flesh on account of famine (and) starvation. In order to save their (own) live(s), they came out of Babylon and (viii 40) (then) the forces of mine who were stationed against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, brought about his defeat for a second time. He (Ab\u012b-Yate\u02be) then fled alone and grasped my feet in order to save his (own) life. I had mercy on him, (viii 45) made him swear to a treaty, an oath bound by the great gods, and (then) installed him as king of the land of the Arabs in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael. However, he (Ab\u012b-Yate\u02be) sided with the Nabayateans, did not respect the oath(s sworn) by the great gods, and constantly plundered the territory of my land. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 (and) before whom Uaite\u02be (Iauta\u02be) had fled, heard about the might of (the god) A\u0161\u0161ur, who had encouraged me. (viii 60) The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, and who had not inquired about the well-being of their royal majesties, out of fear of the conquering weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, approached me and inquired about the well-being of my royal majesty. Moreover, Ab\u012b-Yate\u02be, the son of T\u0113\u02beri who who did not remember (my) kindness (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods, spoke lies to me and sided with Natnu, the king of the land of the Nabayateans. They (then) mustered their forces for a wicked assault on my border(s). By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (viii 75) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ab\u012b-Yate\u02be. (viii 80) They (my troops) safely crossed the Tigris and Euphrates Rivers when they were in full spate, traveled on remote paths, climbed high mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (viii 85) constantly passed safely between tall trees, thorn bushes, brambles, (and) paths (filled with) eddittu-bushes. (Over) desert \u2014 a place of parching thirst in which no bird of the heavens flies (viii 90) (and) where no onagers (or) gazelles graze \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 they advanced (and) marched in pursuit of Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, and Ab\u012b-Yate\u02be, who had come with forces of the land of the Nabayateans. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the venerated one of the great gods, (viii 100) I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress next to water cisterns. My troops drew water to (fill) their drinking vessel(s), and (viii 105) (then) advanced (and) marched (through) a land of parching thirst (lit. \u201ca land of thirst (and) a place of parching\u201d) as far as the city \u1e2aurar\u012bna, (which is) between the cities Yarki and Azalla, in the desert, a distant place where there are no creatures of the steppe (viii 110) and (where) no bird of the heavens makes (its) nest. They (lit. \u201cI\u201d) brought about the defeat of the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (viii 115) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about triumphantly over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water to (their) satisfaction in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) march\u00aded from the city Azalla to the city Qura\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (ix 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayin and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs. (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), (ix 5) donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I made their feet take the road to Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced and marched a distance of six leagues, the entire night, as far as the city \u1e2aul\u1e2buliti, (ix 15) at Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. I reached the confederation of Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered him. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, (ix 20) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I captured them alive in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria, together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened (and) took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. In the cities Man\u1e2babbi, Apparu, Tenuquri, \u1e62ayuran, Marqan\u00e2, Saratein, (ix 30) Enzikarme, Ta\u02ben\u00e2, (and) Sar\u0101qa, where(ever there was) a spring (or) a source of water, as many as there were, I had guards stationed over (them) and (thus) I withheld (from them) the water (which) sustains their live(s). I made drink scarce for their mouths (and) (ix 35) they laid down (their) live(s) from parching thirst. (As for) the rest (of them), they cut open the camels that they rode (and) drank the blood and the liquid from the excrement to (quench) their thirst. (As for) those who had gone up (and) entered into the mountain(s), (and) had sought refuge (there), (ix 40) not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I conquered them where(ever) they took refuge. They (lit. \u201cI\u201d) carried off to Assyria people \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number. (ix 45) They filled (with them) the whole extent of my land, all that (the god) A\u0161\u0161ur had given to me in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase camels for one shekel (or even) a half [shekel] of silver at the market gate. (ix 50) The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) Uaite\u02be, along with his troops, who did not honor my treaty, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had fled into the presence of Natnu, the god Erra, the warrior, cut them down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ix 60) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) they could not satisfy their stomachs with milk. The people of the land of the Arabs constantly asked one another: (ix 70) \u201cWhy have evil deeds such as these (lit. \u201cthis\u201d) befallen the land of the Arabs?\u201d (The other answered): \u201cBecause we did not honor the great treaties (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur (and) sinned against the kindness of Ashurbanipal, the king who is loved by the heart of the god Enlil.\u201d The goddess Mullissu, the wild cow, the supreme goddess, the most impetuous one among goddesses, who(se) position is equal in rank with (that of) the gods Anu (and) Enlil, gored (to death) my foes with her powerful horns. The goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, who is clothed in fire (and) cloaked in awe-inspiring radiance, rained down fire upon the land of the Arabs. The god Erra, the warrior, was fully prepared for battle and struck down my foes. The god Ninurta, the arrow, the great warrior, the powerful son of the god Enlil, sliced through the live(s) of my enemies with his sharp arrow(s). The god Nusku, the attentive vizier who makes lordship resplendent, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, (and) the warrior, the Lady of Arbela, marched at my side and protected my royal majesty, stood at the front of my troops and cut down my foes. (As for) the assault of the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, who had come to my aid to do battle, the troops of Uaite\u02be heard about (this) and they rebelled against him (Uaite\u02be). (ix 95) He (Uaite\u02be) became frightened and came out from the place (where) he had fled. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, (ix 100) Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I captured him and brought him to Assyria. Through my entreaties that I had constantly made to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu in order to conquer my enemies, I pierced his (Uaite\u02be\u2019s) jaw with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope through his gums, placed him in a dog collar, and (ix 110) (then) made him guard the door of the eastern gate of the citadel of Nineveh, whose name is the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. (So that he could) sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I had mercy on him and spared his life. On my return march, I conquered the city U\u0161\u00fb (Palaetyrus), whose location is situated on the shore of the sea. I slew the people of the city U\u0161\u00fb who had not been obedient to their governors by not giving payment, their annual giving. (ix 120) I rendered judgement on (those) insubmissive people: I carried off their gods (and) their people to Assyria. I killed the insubmissive people of the city Acco. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. I took the rest of them to Assyria. I conscripted (them) to (my royal) contingent and added (them) to my numerous troops that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me. (As for) Aya-ammu, son of T\u0113\u02beri, (who) had stood with Ab\u012b-Yate\u02be, his brother, and did battle with my troops, I captured him alive in the thick of battle (and) flayed him in Nineveh, my capital city. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had commanded to do obeisance to me \u2014 by the command of their exalted divinity, which cannot be changed, (x 10) afterwards his land rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion that his servants had incited against him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge where he had always fled, I caught him like a falcon and took him alive to Assyria. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised dominion over the land Elam after one another (x 20) (and) whom I had made bow down to my yoke through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought about by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (and whom) I had taken [out of] his (own) [lan]d to Assyria \u2014 after I had gone up to perform sacrifices (and) (x 25) had performed the rites of the ak\u012btu-house in Ema\u0161ma\u0161, the seat of their dominion, before the goddess Mullissu \u2014 the mother of the great gods, the spouse loved by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 I made them take hold of the yoke of (my) processional carriage. (x 30) They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below me\u201d). (There) I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity. In a rally of my troops, I made visible their (the god\u2019s) strength, (through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (x 35) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku made those insubmissive to me bow down to my yoke (and) made me stand over my enemies in mighty victories. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to my ancestors, now, I\u0161tar-d\u016br\u012b heard about the mighty deeds that the great gods had determined for me and, (x 45) like a son to his father, he constantly sent (messages concerning my) dominion. Moreover, he constantly sent (messages) according to this wording, saying: \u201cMay it be well with the king, my lord.\u201d Reverently (and) humbly, he was (now) sending his substantial audience gift(s) before me. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 [the] exalted [city] loved by the goddess Mullissu \u2014 [which] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of [Succ]ession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (x 60) (because) the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, B\u0113let-par\u1e63\u0113, Ninurta, Nergal, (and) Nusku had protected my (position as) heir designate, (and) (x 65) stretched out their benevolent protection (and) their beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (x 70) (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, I removed its dilapidated section(s). (x 75) In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned (its) brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. I showed reverence before the sanctuaries of the great gods, my lords, and (x 80) (so) I did not raise up the structure of that terrace too high. In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. With wagons of the land Elam that I had carried off by the command of the great gods, my lords, in order to build that House of Succession, the people of my land were carrying bricks there. (As for) the kings of the land of the Arabs who had sinned against my treaty (and) (x 90) whom I had captured alive in the thick of battle, in order to build that House of Succession, I made them take up hoe(s and) basket(s of earth), (and) carry kudurru-baskets. Its brick maker(s and) hod carrier(s) (x 95) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the previous one. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, my royal residence, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, render judgement on him by invoking my name. Ayy\u0101ru (II), the fifteenth day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Nisannu (I), the first day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Ul\u016blu (VI), the twenty-eigh[th] day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of Babylon (644, 643, or 642). Ayy\u0101[ru (II), the ... day], epony[my of ...]. [...] ..."}, {"id_text": "Q003711", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I placed (the bed) [...] ... [... which] is laden [with sexual charm]. I presented the god Marduk, the one who loves my reign, with [a b]ed of ebony, a dur[able] wood, (and) which is clad with reddish gold. I stationed six fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Luguduene Gate, the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate, in the gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I cast Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal and, to make (it) shine (like) a brazier, I had the appurtenance(s) of Ezida, the seat of his great divinity, expertly fashioned. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for the processional way of his exalted rulership, I made the foundations of two shiny silver pirkus, whose weight is six talents each, as firm as a mountain. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha, which had become dilapidated and old, I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people) take up hoe(s) and had its foundation(s) put (back) into alignment. In an auspicious month, (on) a propitious day, I laid its foundation(s) with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s). I adorned its structure [with] musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Ku[l]la. I raised its superstructure. ... [...] I established therein [...]. The great gods, my lords, whom I constantly revered, looked steadfastly upon me and stood in for me. At their exalted command, I constantly marched about through all the lands and had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival me\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush. I carried off large horses, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, silver, gold, (and) its people without number. I rem[o]ved from their places two magnificent obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, (which) stood at a temple gate (and) whose weight was 2,500 talents, and I brought (them) to Assyria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s and) who did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me his daughter and the daughters of his brothers to serve as housekeepers, together with his substantial payment. (No translation possible) For the pre[servation of his (own) life], he (Uall\u00ee) opened up [his hands] to me (and) made an appe[al to my lordly majesty]. He sent Erisinni, [his] heir design[ate], to Nineveh and he [kissed] my feet. He sent befor[e me] (his) daughter, his own offspring, serv[e as a housekeeper], together with his su[bstantial] payment. I added thirty horses to [his] former paymen[t] and im[posed (it) upon him]. I did not abandon Urtaku, the king of the land Elam, an all[y of the father who had engendered me. My eyes] were firmly fixed on him (and) [I showed] favor. During his time, in the land Elam, [...] he brought about famine (and) starvation [...]; there was hunger. (iii 15\u00b4\u00b4) I sent to him gra[in, (which) sustains] the live(s) of people, and (thus) held [him by the hand]. (As for) his people, who had fled on account of hunger (and) starvat[ion] and settled i[n Assyria], I app[eased] their hunger [and] (thereby) brought them back to life. [I took them] by the han[d]. (iii 20\u00b4\u00b4) Through the good planning of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu], the gods who support me, [... The al]ly of the father who had engendered me, who had work[ed] with him, [...] [T]o support the gods of the land Akkad, I mustered my battle troops and took the road. Urtaku, the king of the land Elam, heard about the advance of my expeditionary force, fear overwhelmed him, and he returned to h[is] (own) land. I w[ent a]fter him (and) bro[ught about] his [def]eat. [I drove h]im [away] as far as the bord[er of his land]. [(As for) Urtaku, who had not ho]nored [my] friendsh[ip, ...] ... [...] I installed Ta[mm]ar\u012btu, his third bro\u00adther, as king in the city \u1e2aidalu. With the suppo[r]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, I [return]ed safely to Assyria with much bo[oty] from the land Elam. [In the cou]rse of my campaign, I march[ed against Dun]\u0101nu, the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambul]u. I conquer[ed the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his] fortified city, [...]. I brough[t Dun\u0101nu] (and) his [brothers] out of [that] city [alive. ...] ... [...] (No translation possible) [...] ... [... Fe]ar of my royal majesty overwhelmed them and they sent before m[e their] mounted messenger(s with messages) of goodwill and peace, together with thei[r] substantial audience gift(s). They asked about the well being of my royal majesty, kissed my feet, (and) made appeals to my lordly majesty. Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, heard about the might[y] victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam (and that) I had flattened the land Elam, all of it, like the Deluge, and he sent to Nineveh, my capital city, Arukku, his eldest son, with his payment, to do obeisance, and he made an appeal to my lordly majesty. Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri \u2014 whose location is remote (and) which is situated on the far side of the land Elam, which from distant days, in (the time of) the kings, my ancestors, it had not sent its mounted messenger(s and) did not inquire about the well-being of their royal majesties \u2014 now (vi 20\u00b4) heard about the mighty victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam [and] fear of my royal majesty overwhelmed [him and he sent] to Nineveh, my capital city, his mounted messenger (with a message) of peace, with [his substantial audience gift(s), and] he made an appeal to [my lordly majesty]. (No translation possible) [...] ... [... one of] the kings, my descendants, [whom ...] name and [...] he should renovate [...] (and) should not re[m]ove an inscribed object [bearing my name f]rom its place. [M]ay he return (it) [to its place]. Whoever alters an inscribed object bearing [my name] and does [not] place (it) with an inscription (bearing) [his name], may the goddess Gula, the great lady, make persistent [le]sions, which never heal, appear [on] his body; may he constantly bathe in blood (and) pus [a]s if (they) were water; may his life come to an end from a prolonged sickness; (and) may she curse him angrily and make his name and seed disappear from the land. Ayy\u0101ru (II), the sixth day, the thirtieth year of Ashurbanipal, [ki]ng of As[syria]."}, {"id_text": "Q003712", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu; one who was chose[n by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad]; beloved of the god Marduk (and) the goddess Z[arpan\u012btu]; (i 5) favorite of the god Nab\u00fb (and) [the goddess Ta]\u0161m\u0113t[u]; pious prince, [ca]pable govern[or], true shepherd, leade[r of a] widespre[ad population], one who prays piously [without ceas]ing; who (i 10) extols for [everlas]ting days the praise(s) of the gods A\u0161\u0161ur, Mull[issu, B\u0113l (Marduk)], (and) Nab\u00fb; son of Esarhaddon, ki[ng of the world, king of Assyria]; (grand)son of Sennacherib, kin[g of the world, king of As]syria; descendant of Sargon (II), ki[ng of the world, king of Assyria], governor of Babylon, king of [the land of Sumer and] Akkad, provider of cult centers, one who c[ompletes shrine]s, one who (re)confirms inter[rupted] sattukku- (and) nindab\u00fb-offerings [...], one who reveres the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Mar]duk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113[tu, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [I\u0161tar of Arb]ela, (i 20) Ninurta, Nergal, (and) Nusku; who constantly followed them from [his] ch[ildhood until he became an adult] and who continu[ally] re[vered] their [di]vinity. [I] cons[tantly knelt do]wn at their feet in supplication and prayer. While (I was still) in the womb of my mother, the great gods [nominated] me to [be king]; they spread their benevolent protection over [me; ...] th[ey] r[equired] my [priestly servic]es. [...] my [...]s [...] with pleasure [...] to/... [...]. Kings [...] g[reat] rulers [from (both) east and we]st [are] anxious for me to be [their] al[ly]. The deities A\u0161\u0161ur, [...] granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to lea]rn all of [the scribal arts]. They made [the mention of] my [na]me great [in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d). In] my [st]ead, they stand in, [...] my enemies, [...] my foes, [...] ... [...] ... the one who overwhelms [my enemies, I gave (the chariot) as a gift]. [I skillfully made] a bed of mus[ukkannu-wood, a durable wood, studded with] precious [stones], as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love]. I placed (it) in Ka\u1e2bili[su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012bt]u, which [is laden with] sexual charm. I presented the god Marduk, the one who lo[ves] my [reign], with a bed of ebony, a [durable] woo[d, (and) which] is clad [with red]dish [gold]. I had utensils of silver, gol[d, pre]\u00adcious [stones], copper, (and) iron made for every type of te[mple] service, and had (them) deposited in Esagi[l, the palace of the g]ods. [I built (and) co]mpleted Esabad, the temple of the goddess G[ula that is insid]e Babylon, [from] its foundation(s) to [its crenellations]. [I stationed] six [fierce wild bulls of silver, protectors of m]y [royal path], in the Lu[gudue\u00adne] Gate, [the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate], in Ezi[da, which is inside Borsippa]. [I ...] a threshold of reddi[sh] gold, [whose weight is fifty minas], to ascend [to a high place ...], in Eme\u0161arra, the se[at of ...] as a mountain. [I cast] Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, [with eighty-three talents of] shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and], to make (it) shine (like) [a bra]zier, I had the app[urtenance(s) of Ezida] expertly fashio[n]ed. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for [the processional way of his exalted rulership], I heaped up like mountain(s) two [shiny silver] pirkus, whose [weight] is six talents each, (and) I constructed ... [...] ... [...] ... [...] [I constricted (and) cut short their] lives. I [made them (the people of Tyre) bow down] to [m]y y[oke]. [He brought before me] his daughter and [the daughters of his brothers] to serve as housekeep[ers], together with [his substantial] payme[nt]. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had n[ever crossed the sea], t[o do obeisance to me]. Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arw[ad, who resides in the middle of the sea], who [had not bowed down] to the kings, my ancestors, bowed down [to my yoke. He brought] his [daughter], with a [substantial] dowry, to Nineveh [to serve as a housekeep]er. U[all\u00ee ... incited] a rebellion against him (A\u1e2b\u0161\u0113ri) [...] Afterwards, Uall[\u00ee, his son, sat on his throne. He saw] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mull[issu, ...], I\u0161tar of Nineveh, [...], the great gods, [my] lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of his (own) life, [he opened up his] han[ds to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent] Erisinni, [his] heir desig[nate, to Nineveh and ...] ... [...] (No translation possible) [...] a remo[te] road [...] the[y] took [and ...] they came b[efore me]. Th[ey] in[quired about the well-being of my royal majesty, kissed my feet (and)] made appeals to [my] lor[dly majesty]. [... Tugdamm]\u00ee, a noma[d, ...] who does [n]ot bring [...] he t[rusted in] his own [streng]th, [... like an inva]sion of a swa[rm] of locusts [...] (viii 10) he muster[ed ... and to wage battle and war, he s]et up [his] camp [on the territory of Assyria. ...] ... [... The deities ... I\u0161tar o]f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [...] became furious [at] his provocative [spe]ech (lit. \u201c[mo]uth\u201d) and [it sickened them. (viii 15) By the command of their g]reat [divinity], where [they] had been situat[ed, ... fir]e fell from the sky and burned [him, his troops, (and) his camp. Tugdamm\u00ee became frightened and] distressed. [...] ... to the city \u1e2aAR\u1e63all\u00ea. [...] they carried him. [... the people of] his land rebelled against him. [...] he laid down (his) life. He resided in a place of mourning and [...]. He was speaking about [the prai]se of my gods in the midst of his troops [...] their [...]. Fear of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, (viii 25) [... I\u0161tar of Nin]eveh, I\u0161tar of Arbela, [the great gods, m]y [lords], who had encouraged me, overwhelmed him and [he sent his envoys (with messages) of go]odwill and peace. He sent me his [...] together with horses, [...] horses of his lordly vehicle, [...] equipment, (and) implements of war, [his substant]ial [payment], and he kissed m[y] feet. I made him swear oath(s sworn) by the great gods, [my lords, not to infrin]ge on the territory of Assyria and I reinforced (them) with him. [I estab]lished the treaty. He broke the oath(s sworn) by the great gods, my lords; (viii 35) he transgressed [the lim]its (set) by them and plotted evil (deeds) against the territory of Assyria. [Where] flax [gr]ows, he sinned, by establishing himself on the territory of Assyria. [The awe-inspiring brilliance of the w]eapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; [he we]nt [into a frenzy] and (tried) biting off his hands during a loss of (all) reason. [...] he became hostile and I imposed upon him his gre[a]t punishment. [Half (of) his body was stricken with p]alsy and a piercing pain was lodged in his heart. [...] his [...] did not exist, his troops [... His tongue wa]s scratched and he became impotent. His life [en]ded [through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d ...] ... [...] [...] fea[r of ...] Th[ey] were si[nging praise ...] thei[r] mounted messenger(s) [...] my horses [...]. They conquered with the furious weapons of your divinity the rest of the enemies who had not bowed down [...]. At the mere mention of my name, they became afraid (and) [they were requesting to be my] serva[nt(s)]. [I] paid careful attention to and humbled myse[lf] at the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarp[an\u012btu], Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [my] lords. [(As for) the] ak\u012btu-[house] of your divine supremacy, [your] inner sanct[um, ...], the seat of [your] decre[es, ..., which] had become [ol]d [and ... who]se [foun]dation was not [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003713", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [... for] the admiration of [the people of my land, ... for pl]easu[re ... I went o]ut. In the stepp[e, a widespread place be]fore me, hug[e lions, a fer]ocious [mountain breed, attacked] cat[tlepen(s). With a single] team harnessed to the vehicle of [my] lordly ma[jesty, forty min]utes after daw[n], I pierced the throats of the ragi[ng] lions with (only) a single arrow each. The month Addaru (XII) \u2014 the month of the ak\u012b[t]u-festival of the queen of the goddesses, when the gods, [her] parents, assemble before [her] to take counsel and make de[cisions] \u2014 arrived and my heart prompted me (to go) to the city [Arbela], the city of compassion where [it is pleasant] to pray to her. The countenance of the goddess I\u0161tar, my lady, was exuber[ant and] constantly appeared to me in K\u0101r-[...]. To see her exal[ted] divinity, with who(se) charms one cannot be (fully) sated, ... [... I] selected large horses \u2014 which [..., whose] limbs [were mas]sive (and) who[se] ... [...] "}, {"id_text": "Q003714", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] the god Marduk, the sage of the god[s, granted me a broad mind] (and) extensive knowledge [as a gift]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the pr[ecepts of his wisdom] as [a present]; (and) the gods Ninurta (and) Nergal endowe[d my body] with power, viri[lity], (and) unrivalled strength. [I learned] as much as the sage A[dapa], the secr[et (and) hidden lore of all of the scribal arts]. [...] my [yea]rs that [I sat] proudly [on the] throne of the father who had engendered me. I completed [E\u1e2bursaggalku]rkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I clad [its walls] with reddish [gold (and) made (them) shin]e like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, the grea]t [lord], enter inside there (and) made (him) reside [in E\u1e2bursagg]ula, the inner sanctum of his divinity. I offered [sump]tuous [offerings] before him and [presente]d (him) with m[y] gifts. [...] Esagil and Babyl[on, ... the lord of l]ords (Marduk), I built anew. [...] I firmly established its designs and (then) made [its daises] shine [like the sta]rs (lit. \u201c[writ]ings\u201d) of the heavens. [I had a c]anopy, which rivals the heavens, [made] from musukkannu-wood, [a durab]le [wood. I c]lad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty] minas of reddish gold and (thereby) [reinforced] its [b]onds. [(As for) the throne-dais, the inner sanctum of] his (Marduk\u2019s) exalted [divini]ty, [which is placed over the massive body of the ro]iling [sea (Ti\u0101mat), ...] the god Marduk [my huge] force[s, I] quickly [gave] the o[rder to them] to sup[port (and) aid the kings] (and) governors, [servants who belonged to me, (and) I made (them) take] the road to [Egypt. They traveled] furiously (and) [quickly (and) marched] as far as [the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Kush, ...]"}, {"id_text": "Q003715", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[In that y]ea[r, his (Urtaku\u2019s) life came to an end (and) he passed away]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, a Gambul[ian who had cast off the yoke of my lordship], he l[aid down (his) life through the bit]e of a mouse. [... suffered from dro]psy, (that is) \u201cfu[ll] water.\u201d [...] They overthrew his [kingshi]p (and) [took away his dynasty]. Th[ey] made [somebody else] as[sume domin]ion over the land Elam. [Afterwards], Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the [throne of Urtaku. He constantly sou]ght out ev[i]l (ways) [to] kill the children of Urtaku (and) the children of Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II). (10\u02ca) Um]maniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012bt[u \u2014 the son]s of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 [Kudu]rru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king] who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of [the royal (family)], count[less] archers, (and) nobles of the land Elam, (15\u02ca) [who had] fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and who had grasped the feet of m[y] royal majesty \u2014 [rega]rding these people, (these) fugitives, [T]eumman constantly sent me insults [sa]ying \u201cSend me those people!\u201d and [a seco]nd time, saying \u201cI will come and wage war [ag]ainst you!\u201d [I] put my trust in the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160a[ma\u0161, B]\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [the] great [god]s, my lords, who had encouraged m[e]. (25\u02ca) I did not comply with [the utteran]ce(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give [him] those [peopl]e. The gods became angr[y with ... the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) [and] they [impose]d upon him [his] punishment. [At that time], a mishap befell [him: his lip became pa]ralyzed, his eyes tu[rned back, and]"}, {"id_text": "Q003716", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Fea]r of my royal majesty \u2014 [with which] the gods [A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb [had endowed me \u2014 overwhelmed] the land Elam [and (then) the peopl]e of the land Elam [reb]elled again[st Indabibi] and [killed him with the sword. They placed Um]manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att[a-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [At] that [tim]e, Duku, where destiny is d[e\u00adter\u00admined, the sea]t of the god Lugaldimmera[nki, ...] the exa[lted] gods [...] fates [...]"}, {"id_text": "Q003717", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [...] Teumman [...] ... a king who [...] ... [...] ... [...] Nab\u00fb [...] ... [...] [...] ... [...] and [...] ... [...\u201cI will co]me and [...].\u201d [... Ashur]banipal, the king of [Assyria, ...] the Elam[ite ... Indadbib]i, h[is] servant, [...] (ii\u02ca 10\u02ca) ... [...] Ind[abibi ... the land] Elam [... Indabi]bi, who [...] on [...] ... [... (ii\u02ca 15\u02ca) insol]ent messa[ges ...] the deities [A\u0161\u0161ur], Mullissu, [... he opened u]p [his hands to me] (and) made an appe[al ...] ... [...] my [troop]s [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003718", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible) [My battle troops (who are stationed) in the city Mang]isi \u2014 which is inside (the territory of) the city [Sumandir \u2014 came up against them] and brought about [their] de[feat]. They cut [off] the heads [of Un]dasu \u2014 a son of Teumm[an, a (former) king of the land Elam \u2014 Za]za[z], Parr\u00fb, (and) [Atta-metu, and] they brought (them) before [me]. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) to inquire about his well-being and did not give a r[e]ply to my word(s). The deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [...] Nusku, ... [... the gods who s]up[port me], rend[ered a just verdict for me concerning U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003719", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [... the statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), who had dist[urbed ...], together with statues of [...] kings who had exercised dominion over the land Elam, with their substant[ial] booty, [I erected] in Nineveh, in a gate of my palace, for the admiration of futur[e] people. I destroyed (and) [demolished] tombs of the kings, their ancestors, (and) I took their bones to [Assyria]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 year[s] (ago) became angry and (went to) live in a place not befit[ting her], as soon as the time had come (and) the fix[ed time] had arrived, they (the gods) commanded her journey (back) to Uruk (and) her (re)entry into [E\u1e2biliana]. The king [...] by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur ...]"}, {"id_text": "Q003720", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, [...] creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161[ur ...], son of E[sar]hadd[on, ...] [..., build]er of [..., ...] (and) Nab\u00fb [...] with the gaze of their eyes, [...]. [... I compl]eted [...] its walls. [...] [... m]y [lady], that is in Nineveh, Ega\u0161ankalama [...] [... the] great [gods], my lords, their cult centers [...] [... b]ronze, iron, [...] his pure daises [...] I constantly set up [...] of silver (and) gold. E[...]. [E]meslam, the temple of the god Nergal of Cu[tha, ...]. [... d]imensions, temple appurtenance(s) of silver, gold, [...]. [N]an\u0101ya, the great lady, (who) f[rom ... i]n E\u1e2biliana, which she love[s. ...] [...] I built (and) [comple]ted. [I ...] their aban[doned] regular offerings. [(...)] [..., the great gods], my [lord]s, fully carried out [..., spread] their benev[olent] protection [over me, and ...] th[ey] made [...] b[ow down] to my yoke. [...] I had no rival (lit. \u201cthere was no rival\u201d). [I conquered] the city Thebes, a royal city of Egyp[t and Kush. ...] [...] I brought to naught. [I ...] its gods (and) [its] goddesses. [...] [... with Tugdam]m\u00ee, king of a barbarian horde, a n[omad, ...] [...] I killed (and) cut down (with the sword). The land Media, Mannea, [...] the lands ...uppi and Qad\u00ea, which is on the sh[ore of ...] [...] ... By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, , Nab\u00fb, [...] [...] of mine (who) are insubmissive [...] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), [...] [... from the Upper Sea of the Setting] Sun to the L[ower] Sea [of the Rising Sun ...] [..., wit]hout interruption, [... his heavy] pay[ment ...] [...] B\u0113l (Marduk) ... [...] Marduk, Zarpan\u012bt[u ...]."}, {"id_text": "Q003721", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(...) I placed (the bed) in Ka\u1e2bilisu, the residence of the goddess Zarpan\u012btu, which] is lad[en with sexual cha]rm. [I presented the] god [Mard]uk, the one who loves [my] reign, [with a bed of ebony, a durable wood, (and) which is clad with reddish gold]. [...] pure [san]ctuary, [his] prince[ly] abode. [I constructed ...] ... ane[w] for the god Marduk, my lord. [(...) in ...] ... and gateways, [I made] the foundations of [two shiny silver pirkus, wh]os[e] weight is [s]ix talents [each], as firm as a m[o]untain. [(...)] I s[tationed six fierce wild bulls of silver, pr]otectors of [my] royal path, [in ..., in the gate]way(s) of Ezida, which is inside Borsippa. [...] I cast [Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three ta]lents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal an[d] made [... of] his great [divin]ity spread o[ut] before him. [I ... a ... of musukkannu-wood, a dura]ble [wood], that is clad with fifty minas of reddish gold, [and (...)] I secured (it) [... the s]eat of his high rank, in the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord. I inlaid with silver (and) gold [the ... that is] inside Nineveh [(...)]. [(As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha], which had become dilapidated and old, [I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In] brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, [I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people)] take up [hoe(s)] and had its foundation(s) put (back) into alignment. [In an auspicious month, (on) a propitious day, I lai]d its foundation(s) [with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold]. Moreover, I secured its door bolt(s). [I ador]ned the structure of the temple [with musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood] and [built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Kulla. I rais]ed its superstructure. [... I roo]fed it [with long beams of cedar. ...] its [...]. (No translation possible) [...] ... they (my troops) [con]stantly passed saf[ely ... from Nineveh, the city love]d by the goddess I\u0161tar, the lady of Nineve[h, ... Uait]e\u02be, the king of the land of the Arab[s, ... next] to wat[er] cisterns. [... My troops] dre[w water to (fill)] their drinking vessel(s), [and (then) ... a land of] par[ching thirs]t (lit. \u201c[a land of thirs]t (and) a place of par[ching]\u201d) [...] [...] ... [... I made] their [feet take the road to Damascus]. [(As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, b]y the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords, I cap[tu]red them [aliv]e [in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and)] t[ook the]m to Assyria, together with plunder from their land. [The fugitives who] had fled [from the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur took to [Mount \u1e2aukkuruna, a] rugged [mountai]n. [Where(ever there was) a spring (or) a source o]f water, as many as there were, [I had] g[uar]ds [stationed] over it [and (thus) I] withheld (from them) [the water (which) sustains] their live(s). [I made drink scarce for the]ir [mouths] (and) they laid down (their) live(s) from parching thirst. [They (lit. \u201cI\u201d) carried off people \u2014 male and female \u2014 donkeys], cam[el]s, oxen, and sheep and goat[s (without number). I divided (them) among the people of] Assyria (so that) within [my] land they (the Assyrians) could purchase [camels for one shekel (or even) a half shek]el of silver at the [market] ga[te. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a j]ug (of beer), (and) the gardener for [his] bag [of vegetables were regularly receiving c]amels (and) sl[aves]. [(...) Uaite\u02be [..., who] had fle[d into the presence of Natnu, ...] who(m) to [...] ... [...] O I\u0161tar, [...] look with pleasure upon me \u2014 As[hurbanipal, ...] the gods [...] the preservation of [my] li[fe] ...] scepte[r ...]"}, {"id_text": "Q003722", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For the goddess Mul]lis[s]u, exalted ruler, the pre-eminent one among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the most splendid of goddesses, the que[en of que]ens, the I\u0161tar worthy of praise, who is endo[w]ed with sexual charm (and) filled with awe-inspiring radiance, the supreme lady whose lordly majesty is the most outstanding (and) whose divinity is the greatest among the gods of [a]ll settlements, the very competent one, the lady of all things that (are found) in the whole (lit. \u201cterritory\u201d) of heav[e]n and netherworld, [the one who holds] the bond of the bright firmament, who[se] place is firmly founded in the wide heavens, [...], [wife of the E]nli[l] of the gods (A\u0161\u0161ur) \u2014 the (most) exalted one, the king of heaven and [net]herworld, the one who decrees fates \u2014 the mother of the gods whose command(s) cannot be changed (and) whose pronoun[cements] cannot be altered, the one who has gathered to herself (all of) the valuable divine offices of the god Anu, the one who grasps the res[po]nsibility of supreme power, the ft[y] wild cow whose horns are pointed, the one who gores [(...)] fo[es] (to death), [...], the one who treads on the unyielding, the one who rides great storm-demons, who does not have an opponent among the gods (and) who[se ...] does not exist among goddesses [...], whose widespread net is la[i]d for (trapping) enemies, from whose snare ene[mies] do not escape, [... t]o the side of the capable, who rules over the totality of [ev]erything and makes all of the lands bow do[wn to] her [yo]ke, (the goddess) [A]ntu, the merciful one, the one who accepts supplications (and) he[ar]s prayers, the one who [p]rotects life (and) gran[ts good health], the one who goes at the side of [the king] \u2014 her favorite \u2014 who resc[ues] the ruler who re[veres] her from tro[ub]le (and) difficulty, the one who resides in [Nineveh \u2014 the] holy [ci]ty, the dwelling of the ... of the great gods \u2014 the great lady, my lady: [I], Ashurbanipal, [king of] the world, king of [Assyria], the one to whom [your] hands [are stretc]hed out, the p[io]us governor, the one who pulls your yoke, ... [...] ... [... who] made [...] resplendent and made appeals to your lordly majesty, [who]se mind [thought] to [...] ... [...], with erbu-offerings, gifts, voluntary offerings, petiti[ons ...] at your [fe]et [...]; son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; descen[dant of Sar]gon (II), king of the world, [king of As]syria, [governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; whom no father has raised (nor) taught to spread [(his) wing(s), ...] ... [... w]ing [...] you protected me [...] ... [... pe]ace, you had [your] beneficent [protection] spread out over [me, ...] y[ou had me] firmly [placed on the throne of the fat]her who had engendered me. [May] a good, protective \u0161\u0113du (and) a ju[s]t lamassu that prese[rves lif]e [walk] at my side, [...]. [With yo]ur great [support], I follow after you (and) you marc[h] at my side. I constantly over[come ...] my [en]emies. You [allowed me to stand over] my foes in victory, strength, (and) triumph. [... Through your ..., which] cannot be changed, you commanded my exercising the kingship for everlasting days. [...] shrines [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mull]issu looked upon me with their benevolent glance and commanded [... At] your exalted [comman]d, I set [...] to complete sanctuaries, pro[v]ide for cult-centers, (and) put in order [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites: (As for) E\u1e2b[ursa]ggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, whose construction Esarhaddon, king of Assyria, the father who had enge[ndered me, had not fin]ished, I finished its construction by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and cl[ad] its walls [with g]old (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall [columns of ce]dar (and) erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. [I made] (the god) A\u0161\u0161ur [en]ter into E\u0161arra, (which is) a replica of the temple of the Enlil of the heavens, and [made (him) reside on] (his) eternal [da]is. (As for) Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, [m]y lady, the inner sanctum, the dwelling place of her lordly majesty, I [in]laid its gates, door jambs, (and) d[oo]r bolts with [silver (and) gold]. (As for) the ak\u012btu-house, the dwelling place of her lordly majesty, where on the twenty-first day of \u1e6ceb\u0113tu (X) (her) great divinity goes out and properly carries out [...], whose [ri]tes had been forgotten [since the days of the king]s, my ancestors, and which had not been constructed according to its original specifications, like the previous one \u2014 I now built (and) co[mp]leted (it) in its entirety [with baked bricks inlai]d with obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. Through the craft of the deity Ninzadim, I depi[ct]ed on it (images of) the settlements of enemies that I had co[nq]uered (and) representations of en[e]mies who(se defeat) I had regularly brought about by the command of her exalted d[ivini]ty, as well as (those of) kings who had not bowed d[own] to me. (As for) Ekibikuga, the ziggurrat of Nine[ve]h, [...]. (As for) Matumma[l], the boat of the goddess Mullissu, I built (it) with cedar and inlaid (it) with silver. (As for) the outer gate that ... [...] the cross-shap[e]d, the place of pellud\u00fb-rites, the ... of the king, I built (and) completed (it) in its entirety. Aft[e]r I had d[o]ne every type of work on the temple of [..., m]y [lady], (and) decor[ated] (it) with silver (and) gold, I inlaid the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord, that is in Nineveh, with silver (and) gold. (As for) the temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) [Ay]a that is [insid]e Nineveh, I built (and) completed (it) in its entirety. I made the deities S\u00een, Ningal, [Nusku, \u0160ama\u0161, (and)] A[ya, the gods who s]uppor[t me, ...] enter inside it and made (them) dwell (on their) eternal dais(es). (As for) Ega\u0161ankalam[a, ...], I [cla]d its walls with gol[d (... and) ma]de [...]. I renovated Babylon, completed Esagil, (and) [...] its daises, replica(s) of the heaven[s. ...] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)], the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu. [...] mood [...] sheep [... comma]nded the going on a peaceful road [...] the king [...] ... [... the cit]y of As[allu]\u1e2bi, Babylon, [...]. (As for) the th[rone-dai]s, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divinity, [I cast fifty talents of shi]ny [z]a\u1e2bal\u00fb-[silver] into b[ricks and (thereby) enlarged it]. [I had a canopy ... made from] musukkannu-wood, a dur[able] wood. [I clad its perimeter with thirty-four] talents (and) [twenty minas of] redd[ish g]old [... I] stretched o[ut ...]. [(As for) the exalt]ed [chariot], the ve[hic]le of his lordly majesty, [I completed its feature(s)] with [gold, silver, (and) precious stones. I gave (it)] as a gif[t to the god Marduk, the king of the totality of heaven] and netherworld, [the one who overwhelms] my [en]emi[e]s. [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, [that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, as a] pleasure [bed] for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to make l]o[ve. I placed (it) in Ka\u1e2bilisu, the bed ch]amber of the goddess Zarpan\u012btu, which [is laden with] sex[ual charm]. I presented [the god] Marduk, the ki[ng of] the gods, the one who loves my reign, with [a bed of ebony, a] du[rable wo]od, [which] is cl[ad with] reddish [gol]d. I had [utensils of silver, gold], pre[cio]us [sto]nes, bronze, (and) iron made for every type of [t]emple [service], and had (them) deposited in [Es]agil, the palace of the gods. I built (and) completed [Esaba]d, the temple of the goddess G[ula that] is inside Babyl[on, from its foundation(s) t]o its crenellations. I sta[tioned six fierce wild bulls of silver, protectors of my] royal [pat]h, [in the Lugud]uene [Gate], the Gate of the Rising Sun, [and the Lamma-RA.BI Gate, in Ezida, which is inside Borsippa]. [I ... a threshold of re]ddish [gold], whose weight is fifty minas, t[o ascend to a hi]gh place [...]. [I cast Kizalaga, the sea]t of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and, to make (it) shine (like) a brazier], I had [the appurtenance(s) of Ezida expertly] fashioned. I[n (the gates) Kama\u1e2b and Kanamt]ila, for the pr[ocessional way of his e]xalted [rulership], I heaped up like [mou]ntain(s) [two sh]iny [silver pirkus], whose weight is six talents each. [...] whose [con]struction had been fo[rgotten] since distant days, [...] I fashioned and [...] its [...]. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal of Cutha, [which had become dilapidat]ed and [ol]d, I renovated its collapsed section(s and) [removed the portion(s) of it that had collapsed]. I built (and) completed (it) [from] its [found]ation(s) to its crenellations. I roof[ed it] with [long] b[eams of cedar] (and) fixed doors of white cedar, [whos]e [fragrance] is sweet, in its gateways. I adorned the temple with musukkan[nu-wood, KA-wood], ebony, boxwood, [\u1e2bil\u0113pu-wood, and] UMBIN-wood. [(As for) E\u1e2bul\u1e2b]ul, the temple of the god S\u00een, which is in the city \u1e2aarr\u0101n (and) which [the god S\u00een ...] in [distant] days entrusted (its renovation) to me, I built (and) co[mpleted (it) from] its foundation(s) to its crenellations. I clad [...]. Insi[de it], I bui[lt] Emelamana, the temple of Nusku, the exalted vizier. [In the inner sanctum of] the god S\u00een, my lord, I stationed [two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of] E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which gra[sp divine emblems, (keep safe my royal path, and) bring in the yield of mountain and sea]. I built (and) completed the ak\u012btu-house, the residen[ce of his lordly majesty. I ...] with silver (and) go[ld ...]. [...] musukkannu-[wood], a durable woo[d], I decorated (it) with shiny za[\u1e2ba]l[\u00fb]-metal, [... (and) re]ddish [gold. ... I] set up [...] the god S\u00een, m[y] lord, [...]. (As for) the inner sanctum of the go[d Nusku, the] exalted [vi]zier, [the one who intercedes on] my [be]half, the one who reminds [(...)] the god S\u00een, my lord, I inla[id (it)] with silver. [(As for ...)] ..., which to cause lightning to strike [...], I erected fierce [lion-headed eagles in the ... of] Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, on the right and lef[t. ...]. [I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) e[te]rnal dais(es). [In] its entirety, I built (and) [completed] Edimgalkalama, the temple of Great [A]nu of D[\u0113r]. I made the deities Great [Anu], \u0160arrat-D\u0113r, (and) M\u0101r-b\u012bti enter into it and [made (them) sit on (their) eterna]l [dais(es)]. F[o]r the dwelling place of his lordly majesty, I [clad] a seat of mu[suk]kannu-wood, a durable wood, with [shi]ny sil[ver. ... (of) si]lver, that is clad with reddish gold, in [its] e[ntirety, ...] ... For the preservation of m[y] life, I stationed lion-headed eagles of shiny silver, which are full of fearsomeness, [in gateway(s) of Egallammes, the temple of the g]od Nergal of the city Tarbi\u1e63u. (As for) the shrines of Assyria, I had their [...] made. [...] regular offerings an[d ...] ... [...] I (re)confirmed (and) returned (them) to their (proper) [p]lace(s). [I increa]sed (them) over the establish[ed] nindab\u00fb-offerings (and) provided (them) in abundance. The great gods, m[y] lords, [who]m [I constantly revered], looked steadfastly upon me and [stood in] for me. Th[ey] spr[ead] their benevolent protection over me, looked with pleasure upon my good [dee]ds and constantly ble[ssed] my kingship. They made all of the lands from the Upp[er] Sea to the Lower Sea b[ow down] to [my] yo[ke] and they (the lands) pulled my yoke. At the[ir (the gods\u2019) ex]alted command, [I] constantly marc[hed about] through all [the lands and] had [no rival] (lit. \u201cthere was [no one to rival me]\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush, (and) [carried off] its [su]bstantial booty [to As]syria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s), [I se]t up outpost[s against him]. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I made [the]m (the people of Tyre) bow [down] to my yoke. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, (and) Sanda-[\u0161]arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had [not bowed down] to the kings, my [ancestors], they bowed down to [my] y[oke]. [(As for) Gyges], the king of [the land Lydia, (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me, [made him see] in a dream the men[tion of my name, saying]: \u201cGr[asp the f]eet of Ashurbanipal, king of Assyria, [and] through the men[tion of his name, conquer you]r [enemies].\u201d Through the mention of my name, he conquer[ed] his enemies. [...] He sent his mounted messenger (with messages) of goodwill, tog[ether with his substant]ial [audience gift(s)] and he kis[s]ed m[y] feet. (As for) Uall\u00ee, [king of the land Mannea, he saw the might of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, m[y] lords, [... and] he bowed down t[o my yoke. He ...] large horses as his payment, yearly, without ce[asing] and he made appeals to [my] lord[ly majesty]. Through the exalted strength of (the god) A\u0161\u0161ur, which does [no]t have a r[ival, ...] the extensi[ve] land Elam. I estab[lished ...], the king of the land Elam. [...] his fortified [citi]es, his treasury, together with [small(er) settlements], which were [without] num[ber], I con[quered. ...] I devastated [...] his [...]. (As for) the cities Susa, Pi[dilma, ...], I destro[yed (them), demolished (them), ...] ... gods [...] (and) I carried off to Assyria its [...] its property (and) its substantial booty. (As for) Umman[iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled (and) grasp]ed the feet of my royal majesty, [I placed (him)] o[n his (Teumman\u2019s) thro]ne. I appointed [Tamma]r\u012btu, his third brother, in the city \u1e2aidalu. (As for) the goddess [Nan]\u0101ya, who since distant days became angry and [(went) to live in a place not befit]ting her, I brought (her) out of the city Susa and (then) [made] her [en]ter into Ur[u]k, the ci[t]y of [her] lordly majes[ty, (and) dwell on (her) et]ernal [dais] in Eanna, which she loves. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [who had e]xercised lordship over the land Elam [one after the other], (and) whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, (and) [the I\u0161t]ar who resides in the city Arbela allowed me to conquer, they grasped the feet of my royal majesty (and) did obeisance to me. (As for) Du[n]\u0101nu, [the son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who cast off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (and) relied upon the land Elam, I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he relie[s], whose location is situated between rivers. I captured him a[l]ive (and) I took (him back) to Assyria with substantial booty from his land. [(As for) Nab\u00fb]-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the son of Marduk-[a]pla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to m[e, who] had sinned against my treaty (and) fled inside the land Elam, terror of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelm[ed] him. He ... [his] personal attendant (and) [he] (and) his [pers]onal attendant struck each other down with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, became frightened and had his (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti\u2019s) corpse br[ought] before me. To (show) the mi[g]hty deeds of (the god) [A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, I did not agree to hand over his corpse for burial. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon, he forgot (the acts of) k[indness] that I had done for him, ma[de] the land Akkad, Chaldea, (and) Aram, servants who belonged to me, become hostile towards me and broke off (our) brotherly relatio[ns]. The deities [En]lil, [Mullissu], and Marduk, the gods who support me, looked upon his evil deeds and came to my aid. [...] their mighty battle array. They made the fire-god grasp his hands (and) had his body burned. (As for) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beil, who had sided [wit]h him, I captured him alive. (As for) Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, he was delivered into the hands of my troops during a clash of arms and they brought him alive b[e]fore me. After the conquering weapon of (the god) A\u0161\u0161ur had conquered all of the land Elam (and) killed (its people), Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, (and) Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri, kings whose location(s) are remote (and) who live on the far side of the land Elam, fear of the deities A\u0161\u0161ur, [Mul]lissu, and the I\u0161tar who r[es]ides in the city Arbela, overwhelmed them and they became distressed. They sent their envoys (with messages) of go[odwill and pe]ace, [w]ith their substantial audienc[e gift(s)], befo[r]e me and they kissed my feet. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea], (and) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of] the land Elam, (and) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beel, whom I had [cap]tured by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and the I\u0161tar [who resides in the city Arbela] \u2014 afterwards, in order to make offerings (and) to successfully complete rituals in E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, (and) E[...] I hitched them li[k]e thoroughbred hor[ses] to a processional ca[rriage], the vehi[cle of] my [royal maje]sty, (and) they to[ok hol]d of my yoke. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the ki[ng of the land Urar\u1e6du], whose kings, his [ance]stors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to [my] ance[stors], n[o]w, [he heard about] the mighty deeds [that] the gre[at] gods had determined [for me and] terror fe[ll] upon him; [he (then) cons]tantly [s]ent (messages) saying: \u201cMay it be well w[ith the k]ing, my lord.\u201d [(As for) Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans, who[se] lo[cation is re]mote, (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, [he] bowed down to [my] y[oke. ... the land of the N]abayatea[ns ...] ... [... with]held [his] au[dience gift(s)], by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur (and) the godde]ss Mullissu, the gre[at] gods, my [lo]rds who had encouraged me, [... I brought about his] defeat. I [de]stroyed (and) [demolished his cities], (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). [I carried off t]o Assyria him, his wife, his sons, [his] daughters, (and) su[bstantial boo]ty from his land. (As for) Nu\u1e2b\u016bru, his son, who fle[d] before the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...] ... [... t]heir [...] overwhelmed him and [he came] before me with his su[bstantial] payment. I had mercy on him and place[d him] on the throne of his father. (As for) \u1e2aund\u0101ru, the king of the land Dil[mun, the ... of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul]lissu, the gods who support me, overwhelmed him; he (then) came to Nineveh with [his substantial payment] yearly, without interruption, and ma[de app]eals to [my] lordly majes[ty]. [(As for) ...]raBADte, the king of the land ...[uppi], (and) Pad\u00ea, the king of the land Qad\u00ea who lives in the city Izk\u00ea, who n[e]ver [...] (or) set foot in Assyrian territory, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, [they sent] me their mounted messenger(s with messages) of goo[dwill (and) peace], together with their substantial payment(s). They traveled a distance of six month(s\u2019 journey), ca[m]e befo[re m]e, inquired about the well-being of my royal majesty, (and) made appeals to my lordly majesty. (As for) \u0160\u012blum, a king of [the step]pe who lives in the land \u1e2aazm\u0101ni, (which is) on the shore of Dilmun, in the middle of the sea, fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who sup[port me], overwhelmed him [and] he took the long road by sea and dry land; [he (then) cam]e before me with his substanti[al] payment, inquired about the well-being of my royal majesty, and kissed my feet. [(As for) Mugallu, the king of of the land Taba]l, who spoke to the kings, [my] ancestors, with disrespect, fear of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, my lords, [overwhelmed him, and he ...], who had not bowed down to the yo[k]e, sent (his) [daug]hter, his own offspring, together with large horses, as his su[bstant]ial payment, and kissed my feet. [(As for) M]ussi, his son, he sent his substantial payment yearly, without ceasing, and made appeals to [my] lordly majesty. I made him swear [oath(s sworn) by the] great [go]ds, my lords, but he neglected the oath(s sworn) by their great divinity (and) sided with Tugdamm\u00ee, the king of the nomads. (The god) A\u0161\u0161ur, the great mountain whose boundaries cannot be transgressed, conquered him and had his body burned with a blazing fire. Without (my having to use) bow(s or) horses, his brothers, his [cla]n, the seed of his father\u2019s house, his extensive troops, his supporters, horses, mules, without number, let them[se]lves be [ca]rried off to Assyria wil[ling]ly. (As for) Tugdamm[\u00ee, the k]ing of the mountain-dwellers, the presumptu[ous] Gutian who does [n]ot know how to revere the god[s], he trusted in his own strength and (then) mustered his troops and set up his camp on the territory of Assyria to wage battle and war. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161]tar who resides in the city Arbela became furious [at] his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) and it sicken[e]d them. By the command of their gre[at divini]ty, [fir]e fell from the sky and [bur]ned him, his troops, (and) his camp. Tug[damm\u00ee became frighte]ned and distressed, and he withdrew his [tro]ops (and) his camp and returned bac[k t]o his land. Fear of the deities [A]\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161tar who reside]s in the city Ar[bela, the gods who] had encouraged me, overwhelmed him and [he sent] hi[s] envoys (with messages) of goodwill and pe[ace. I] received [...]. He br[ou]ght gold, garments with multi-colored trim, (and) [linen garment]s, together with large ho[r]ses, [...], harn[ess-broken (steeds), horse]s of his lordly vehicle, eq[uipment], (and) implements of war, his su[bstantial] payment, and he kis[sed] my [fee]t. I [made] him swear by the names of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu not to infringe [on the territo]ry of Assyria and I reinforced (it) with him. I established the treaty. He [broke] the oath(s sworn) by the great gods, [my lords; he transgressed] the limits (set) by them [and] plotted evi[l (deeds) against the territory of A]ssyria. Where [flax] grows, [he] sinned, by establishing (himself) on the territor[y of Assyria]. The awe-i[nspiring brilliance of the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; he went into a frenzy and (tried) biting off his ha[nd]s [du]ring a loss of (all) re[aso]n. Half (of) hi[s] body was stricken with palsy and a piercing pain was lo[dged in his heart]. His [to]ngue was scratched and he became impotent. His life en[d]ed through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d [...], in their own te[rr]or, [they struck e]ach other [down] with the sword, (thereby) singing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, [m]y [lord]. On the day that I [h]ea[rd] this, I h[umbled myself with expressions of hum]ility (lit. \u201c[stroking the n]ose\u201d) (and) paid careful attention to the might of the [great] g[ods, my lords, who cam]e to my aid. (As for) the rest of the enemies who had not bowed [down], fear of the deities A\u0161\u0161ur, Mu[llissu, (and) the I\u0161tar who resides in] the city Arbela, the gods [...]. At the mere me[ntion of] my name, they became afraid (and) were re[questing] to be my servant(s). At that time, the stone [... of Ema\u0161]ma\u0161, the temple of [the goddess Mullissu, that Ashunasirp]al (II), a king of the past who (came) before (me), had built [had] become dilapidated, [...] stone of the mountain, massive (blocks of) [...] I cut free and [...] Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, my lady. An image (of) [...] her grea[t] divinity [...] the one who overwhelms [...] ... [...]. [... may the goddess Mullissu], the gre[at] lady, [... look upon] this [... with] plea[sure and ...] ... [...] the preservation of (my) life, [...] lo[ng ...]s [...] as a gi[ft. ... those ho]stile to you, land(s) that were not sub[missive to you ...] (so that) I may a[chieve whatever] I strive for. [... l]ike that from my childhood, you [...] to glorify your greatness [...] you [...] my [...]. Now, until [...] that according to [your] utterance(s) [...] according to that [...] ... the one who goes [...] the praise of [yo]ur great divin[ity ... the bla]ck-headed (people). In the fut[ure, ... m]ay a future ruler, (one of) the kings, my [desce]ndants, during who[se] reign [th]is [...] becomes dilapidated and [old], renovate its dilapidated section(s and) [return] an inscription (bearing) my name to [its] pl[ace. The goddess Mul]lissu, the great lady, [will (then) hear his prayers]. (As for) the one who [chang]es (or) [alters] m[y] handiwork, [erases my ins]cribed [name, ... may the goddess] Mullissu, the great lady, [not be pre]sent for [his] pr[a]yers and [...]; may she not go to his aid [in wa]r and combat; [...] before (the god) A\u0161\u0161ur, her husband, may she s[peak] bad thing(s) about him [...]."}, {"id_text": "Q003723", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I conquered, plund[ered, ...] the city Birtu-\u0161a-Adad-r\u0113manni, of/which [...] the Manneans."}, {"id_text": "Q003724", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Teumman, , during a loss of (all) reason, said to his son: \u201cShoot the bow!\u201d"}, {"id_text": "Q003725", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle (and) whose hand Tammar\u012btu, his eldest son, had grasped \u2014 they fled in order to save his (Teumman\u2019s) life (and) slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and goddess I\u0161tar, I killed them. I cut off their head(s) in front of one another."}, {"id_text": "Q003726", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The head of Teum[man, the king of the land Elam], which a common soldier in my army [had cut off] in the midst of bat[tle]. They dispatched (it) quickly to As[syria] to (give me) the good ne[ws]."}, {"id_text": "Q003727", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ur[t]aku, an in-law of Teumman who had been struck by an a[rro]w (but) had not (yet) died, called out to an Assyrian to c[ut of]f his (Urtaku\u2019s) own head, saying \u201cCome here (and) cut off (my) head. Carry (it) before the king, your lord, and obtain fame.\u201d"}, {"id_text": "Q003728", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Itun\u00ee, a eunuch of Teumman, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insolently sent again and again before me, saw my mighty battle array and, with his iron belt-dagger, cut with his own hand (his) bow, the emblem of his strength."}, {"id_text": "Q003730", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Battle line of Ashurbanipal, king of A]ssyria, the one who established the de[feat of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003731", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The defeat of the troops of Teumman, the king of [the land Elam], which Ashurbanipal, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [had brought about] (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba, (and during which) he had cast down the corpses of [his (Teumman\u2019s)] w[arriors]."}, {"id_text": "Q003732", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The fugitive [U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. When I gave the command (lit. \u201cat the working of my mouth\u201d) in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom [I had] sent (with him) ushered (him) in[to] the land Madaktu and the city Susa and placed him on the throne of Teu[mman, whom] I [had def]eated."}, {"id_text": "Q003733", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The city (lit. \u201cland\u201d) Madaktu."}, {"id_text": "Q003734", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, [who] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, conquered my [enemies] (and) achieved my heart\u2019s desire. Rus\u00e2, the king of the land Urar\u1e6du, heard about the mi[gh]t of (the god) A\u0161\u0161[ur], my [lo]rd, and fear of my royal majesty overwhelmed him and he (then) sent his envoys to me in Arbela, to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand before them with writing boards (inscribed with) insolent m[es]sages. "}, {"id_text": "Q003735", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their tongue(s and) flayed them."}, {"id_text": "Q003736", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The city Arbela."}, {"id_text": "Q003737", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of the great gods, achieved his heart\u2019s desires: They paraded before [m]e clothing (and) jewelry, royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-u]k\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his [eun]uchs, his battle troops, a chariot, a processional carriage, [the ve]hicle of his lordly majesty, every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male and female, young (and) old."}, {"id_text": "Q003738", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... I installed h]im as king [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003739", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003740", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam."}, {"id_text": "Q003741", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] the city [B\u012bt]-Bunakku, a [(royal)] city [of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003742", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who b[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess Mullissu, achieved his heart\u2019s desires, surro[und]ed (and) conquered the city Din[\u0161arri, a ci]ty of the land Elam. [I brought] out [chariot]s, wagons, horses, (and) mules and I cou[nted] (them) as booty. "}, {"id_text": "Q003743", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the cit[y] ..., a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003744", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I surrounded, conquered, destroyed, dem]o\u00adlished, (and) [burned] with fire [the city ...]tu, a city of the land [Elam]. "}, {"id_text": "Q003745", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [Ashurbanipal ...] (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (the land) Elam [...]."}, {"id_text": "Q003746", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria], who with [the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (...), conquered his] enem[ies, ...] plu[ndered ...] of [...]."}, {"id_text": "Q003748", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Ummanalda\u0161 (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), (the king of the land Elam) who had seen the rage of] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [(...) and had returned] from the mountain(s), his place of refuge. [PN, the city rul]er of the city Murubissi (Marubi\u0161ti), [thought about ... the migh]t of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and ...]. He seized Ummanalda\u0161, and [...] brought him before me."}, {"id_text": "Q003749", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... who] love his good [d]e[e]ds (lit. \u201c[the] good [d]ee[ds of] his hands\u201d), all of the rulers of the entiret[y of the lands ... \u2014 (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda]\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of the land Elam whom [I] had defeat[ed] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, [...] they [sto]od [...] and (then) they prepared their royal meal with their own hands and had (it) brought [before me]."}, {"id_text": "Q003750", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbani]pal, king of the world, king of Assyria, [who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], conquered his enemies [..., surrounded (and) conquered the ci]ty B\u012bt-Luppi. [I brought out the pe]ople living in it, [chariots, wagons], horses, (and) [mules and] counted (them) as [boo]ty. "}, {"id_text": "Q003751", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] had incited [(...)] to rebel [against (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar and [he] prepared for battle. At the beginning of his fight, in the city [..., w]ho had encouraged me, a small body of troops [brought about] the defeat of [his] troops. [... t]heir [...], the rest of them who had fled when (they were) defeated ... [...]. They were speaking [as] follows, saying: \u201cDo not be frightened! (The god) A\u0161\u0161ur [...].\u201d "}, {"id_text": "Q003752", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q003753", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, for who[m] (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods \u2014 (and) the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 determined a destiny of heroism, [...]: The god Palil, the one who goes before me, let me go triumphantly hunting in the steppe. For pleasure ... [...] I went out. In the steppe, a widespread place, rag[ing] lions, a ferocious mountain breed, attacked [me and] surrounded the chariot, the vehicle of my royal majesty. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], the great gods, my lords, with a single team [harnes]sed to my yoke [...] I scatter[ed] the pack of tho[se] lions. [Umman]appa, a son of [Ur]taku, the king of the land Elam, who had fled and had grasped [my feet, ...] ... a lion attacked him and [he ... my] lordly majesty, [...], became frightened, and made an appeal to [my] lordly majesty (for help)."}, {"id_text": "Q003754", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria \u2014 while (carrying out) [my princely] spor[t], they had [a fi]erce [lion] that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) brought out of a cage and, while on foot, I pierced (it) three times with arrow(s) [(but)] its life did not come to an end. Through the command of the god Palil, the king of the steppe who had generously gr me power (and) vir[ilit]y, I subsequently stabbed it with my iron belt-dagger [(and)] it laid down (its) life."}, {"id_text": "Q003755", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while enjoying myself on foot, seized a fierce lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its ear and, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 pierced its body with the lance that was in my hand."}, {"id_text": "Q003756", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while (carrying out) my princely sport, seized a lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its tail and, through the command of the gods Ninurta (and) Nergal, the gods who support me, shattered its skull with the mace that was in my hand."}, {"id_text": "Q003757", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, to whom (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu have granted outstanding strength, set up the fierce bow of the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 over the lions that I had killed. I made an offering over them (and) poured (a libation of) wine over them."}, {"id_text": "Q003758", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, the august lord who dwells in Ezida \u2014 which is inside Nineveh \u2014 his lord: Ashurbanipal, king of Assyria, the one requested (and) required by his (Nab\u00fb\u2019s) great divinity, who, at the issuing of his directive and the giving of his stern order, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the clash of battle. Moreover, by his great command, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, with his great support, I constantly established proper procedures in every single land. At that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Nab\u00fb, look upon (this courtyard) with pleasure and may it be acceptable to you. May (the command for) a long life for me (lit. \u201ca life of my long days\u201d) come forth from your lips through your reliable cuneiform sign(s). May my feet grow old walking about in Ezida in your divine presence!"}, {"id_text": "Q003759", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Mullissu, the lady of the lands who dwells in Ema\u0161ma\u0161: Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres her, the governor (who is) the creation of her hands, who, at her great command, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the thick of battle. Moreover, with her great support, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, at her stern pronouncement, I marched through all of the lands and had no rival (therein). Moreover, at that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Mullissu, may this courtyard be acceptable to you. Grant me \u2014 Ashurbanipal, the one who reveres your great divinity \u2014 long life (lit. \u201clife of long days\u201d) (and) happiness, and (then) may my feet grow old walking about in Ema\u0161ma\u0161!"}, {"id_text": "Q003760", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of As[syria], the pious servant, the one who reveres the great gods, beloved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one required by the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who protects the secret knowledge of the great gods, (5) the one who is assiduous towards san[ctuari]es, the holy priest whose gi[ving of food off]erings the gods of heaven (and) netherworld enj[oy], the one who ... E\u0161arra, the one who am[a]sses te[mple] appurtenance(s), (No translation possible) [I] made (him) t[ake] his seat in [his] (own) pri[vate room. I completed] Es[agil]. (As for) the replica of the aps\u00fb, the pala[ce of the k]ing of the go[d]s, the god Marduk, I dec[orated (it)] with silver (and) [gold] (and) made (it) shine [like] the sun. (As for) the god Marduk, [the exalte]d [lord], the one who called me [by name], from ... [...] the pl[ace of] his creation, [I loaded (him)] into a bo[at] and (20) made (him) tak[e the road to \u0160]uanna (Babylon). I made (them) enter [into] Esag[il, the seat of his lordly] majesty [and placed (him)] on his [s]eat. ... [...] the gods, my helpers, [...] Egypt and Kush (25) [... \u0160uan]na (Babylon), a temple [...] gold [...] the underworld ... [...]. At that time, the trap[pi]ngs of the exalted chariot of [the king of the god(s) (Marduk)], the v[ehicle of] the lord of lo, (and) a bed of mus[ukkann]u-wood, a [du]rable wo[od], (30) that is cla[d] with gold [...] as a bed for the god(dess) [...] (the god) A\u0161\u0161ur [and] the god(dess) [...] my [...] [...] ... [...] to/for [... t]hat [wall] became dilapidated and [...] I identified its (original) site (and) [reached its] foundation pit. (rev. 5\u00b4) [In a] favorable [mon]th, (on) an auspicious day, I (re)la[id] its foundation(s and thereby) [secured] its [bri]ckwork. With limestone, a [(strong) mountain] st[one, ...] of its foundation(s). [I m]ixed (the mud for) [its] revetment with oil [...] (and) pleasant(-smelling) [aromatic]s. I built (and) completed (it) [from] its [foun]dation(s) [t]o its crenellations. (rev. 10\u00b4) I made (it) larger th[an the one in the da]ys of the past (and) its appearance (more) [res]plendent. (As for the) [st]eles of the kings who came before me who bui[lt] this [wal]l, I anointed (them) wi[th oil, ma]de an offer[ing], (and) p[laced (them)] w[ith st]eles bearing my name. [May a fut]ure [ruler], one of the kings, [my] descendants, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominat]e [f]or ruling over the land and people, [renovate its] dilapidat[ed section(s)] when t[his] wall [becomes old] and dilapidated. [Just like] me, (rev. 20\u00b4) [ma]y he an[oi]n[t] the steles [bearing my name with oil], make an offering, (and) pla[ce] (them) [with st]eles [bear]ing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Adad, (and) I\u0161tar will (then) listen to his [pra]yers. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Awi\u0101nu, governor of the land Que (655)."}, {"id_text": "Q003761", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "T[o the gre]at [lord, ...], powerful, sple[n]\u00addi[d, ...], foremost among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, lord of [...], unrivalled king, my lord, ... [...]: I, Ashurbanipal, king of [Assyria, ...] ... [... the one who] is assiduous towards [your] place[s (of worship), ...] who day and night ... [...], the one who reveres your gre[at] divinity [...] ... [...] the one who directs gods and hum[anity ...], the one who prolongs (my) days, [...], I, Ashurba[nipal, ...], (rev. 1) son of the king of the gods [...] in his good physical health [...], shepherdship ... [...] You (Marduk), be [my] support! [...]. You, be the one who goe[s] at [my] si[de! ...]. By your ex[a]lt[ed] command, [...] day, month, and y[e]a[r ...] d[a]y, month, and year [...] ... [...] (rev. 10) so that I might praise [your] valo[r ...] listen to me, spare [me, ...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003762", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria], the one who conquered the wi[de] land Elam (and) who devastated [its] settl[ements], son of Esarhaddon, king of the world, king of A[ssyria], son of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], descendant of Sargon (II), king of the world, king of [Assyria] \u2014 after [I had brought about] the defeat of umman i[n battle], by the command of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, in[side Nineveh, ...] an i[mage of] my [royal majest]y [...] "}, {"id_text": "Q003763", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003764", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003765", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Seal of Ashurbani[pal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria]. "}, {"id_text": "Q003766", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon], king of Assyria, [son of Senna]cherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003767", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003768", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of] Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003769", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esa]rhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennacher]ib, king of Assyria, son of Sargon (II), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003770", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The one who bro]ught about the defeat of [the land] Elam."}, {"id_text": "Q003840", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, who provides for Eki\u0161nugal \u2014 (With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of (15) its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the temple\u2019s) top. I inlaid with silver (20) a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (25) (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever fixed in the doorway of the \u201csecret house,\u201d the house of divination. May the god S\u00een (and) the goddess Ningal, the god(s), my helpers, destroy the name of anyone who erases my inscription or changes its position! "}, {"id_text": "Q003841", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (10) (who was also) viceroy of Ur, (re)built anew Etemennigurru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003842", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, (5) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur (and) Eridu, who provides for Eki\u0161nugal, the shining shrine of the Watery Abyss (aps\u00fb), (re)built anew (10) Elugalgalgasisa, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003843", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(For) the god Nanna], his [lo]rd, [... of As]hurbanipal, [king] of the world, [S\u00ee]n-bal\u0101ssu-iqbi, (5) viceroy of Ur (and) Eridu, for the sake of his life (re)built Elugalgalgasisa [an]ew."}, {"id_text": "Q003844", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eu\u0161umgalana, the station of the goddess Ninkasi."}, {"id_text": "Q003845", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle) of gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ee\u0161banda, the abode of the goddess \u0160uzianna."}, {"id_text": "Q003846", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eankikuga, the station of the god Kusu."}, {"id_text": "Q003847", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eadgigi, the abode of the god Nusku."}, {"id_text": "Q003848", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eki\u0161ibgalekura, the abode of the god Ninimma."}, {"id_text": "Q003849", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods], his [lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iq]bi, [viceroy of Ur, (5) who provides for Eri]du, built [E..].kuga, [the abode/station] of the god Ennugi."}, {"id_text": "Q003850", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ean\u0161ar, his royal abode."}, {"id_text": "Q003851", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built E\u0161aduga, the abode of his Enlilship."}, {"id_text": "Q003852", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ea\u0161anamar, the abode of the god Enlil."}, {"id_text": "Q003853", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Ningal, queen of Eki\u0161nugal, divine Ninmenna (\u201cLady-of-the-Crown\u201d), beloved of Ur, his lady: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, built anew the Gip\u0101ru, the house of the supreme goddess, beloved wife of the god S\u00een. After he constructed a statue, a (re-)creation of the goddess Ningal, (and) brought it into the house of the wise god, she took up residence in Enun, (which was) built (to be) her lordly abode."}, {"id_text": "Q003854", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Ningal, august lady, queen of the goddesses, (most) valiant of the great gods: In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, strong king, (and) king of the world, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, son of Ningal-iddin, viceroy of Ur, Eridu and the Gurasimmu (tribe), (10) opened up (its) emplacement, (re)built (the well named) Pu\u1e2bilituma, and established (it) for all time. He made inexhaustible spring water appear in it. With regard to any (future) prince who (re)opens this well, may his days be long (and) his offspring extensive!"}, {"id_text": "Q003855", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Copy from a baked brick from the debris of Ur, the work of Amar-Suen, king of Ur, (which) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, had discovered while looking for the ground-plan of Eki\u0161nugal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of the god S\u00een, saw (it) and wrote (it) down for display. (No translation warranted)"}, {"id_text": "Q003856", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, king of the world, (who was) also king of Assyria; had bricks made for (re)building Ezida, which is inside Kal\u1e2bu. I dedicated (this brick) for the preservation of my life."}, {"id_text": "Q003857", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god] Marduk, venerable, splendid, the Enlil of the gods, most exalted of [the] gods, the one who directs all of the gods (and) holds the link between the Ig\u012bg\u016b- [and] Anunnak\u016b-gods, commander, honored god, king of the totality of heaven and netherworld, at whose mention the great gods fearfully attend his command respectful, large of stature, one who grew up in the Watery Abyss (aps\u00fb), (whose) dignity is splendid, (whose) body is superior, (and whose) features are perfect, most capable of all (of the gods), one who knows everything, understands the will of the Watery Abyss, (and) comprehends the secret(s) of the lalgar, lord of Babylon, one who dwells in Esagil, great lord, lord of the universe: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good heath, so that his prayers be heard, and to overthrow his enemies presented (this) table of musukkannu-wood, a durable wood, which is mounted with red \u1e63\u0101riru-gold ... artistically made by the skill of craftsmen, (and) suitable for the fitting things of pure food offerings O god Marduk, great lord, when you look upon this table with pleasure, (and) when (this) table is set (and) regular, ceaseless offerings are presented, may the god \u0160ulpaea, the lord of the table, speak well of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria (and) your favorite ruler, before you! Two q\u00fb (and) the three and one-third akalu (as) offerings; one p\u0101nu (and) one s\u016btu of dried figs from the ma\u0161\u0161artu-deliveries of the month Ta\u0161r\u012btu. N\u0101din, son of B\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iq\u012b\u0161a. Ul\u016blu (VI), eleventh day, third year."}, {"id_text": "Q003858", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, supreme lord, august hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, (5) who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Ee\u0161erke \u2014 which is inside Sippar-Aruru \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, (10) had a scepter of red gold made which was (then) presented for his (Marduk\u2019s) pure hands to grasp. He (A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni) set (it) up forever inside Ee\u0161erke in order to ensure his good health, to prolong his days, to confirm his reign, to ensure the well-being of his descendant(s), to make his royal throne secure, (and) to ensure that his prayers are heard (and) his supplication(s) granted. He established for (all) future days the freedom from taxation of those privileged to enter the temple, the collegium, those people, as many as there are, who look after his (Marduk\u2019s) ways. That which is (written) upon the gold scepter of the god Marduk."}, {"id_text": "Q003859", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Ura\u0161, august lord, fore most of the great gods of E-ibbi-Anum \u2014 the shrine (which is) worthy of honor \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Ura\u0161 and the goddess Ninegal. He (re)built (it) anew with baked bricks, the product of the god Ba\u1e2bar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position as (it had been) in ancient times. For future days he cleaned this entire wall (in order to make its water as pure) as (that of) the Tigris and Rivers, and (5) he established its water for the meals of the great gods. That water should be brought every day in good time for (their) meals. May they say good things about A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, the king, their favorite, to the deities Nab\u00fb, Marduk, Ura\u0161, and Ninegal, who dwell in that temple. May his reign be long!"}, {"id_text": "Q003860", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: A\u0161\u0161u]r-etel-il\u0101ni, (5) his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built (10) Ekur, his beloved temple with baked bricks."}, {"id_text": "Q003861", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The tomb of \u0160ama\u0161-ibni, the Dakkurian, upon whom A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to B\u012bt-Dakk\u016bri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of D\u016bru-\u0161a-Lad\u012bni (\u201cFortress of Lad\u012bnu\u201d). Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, my the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name, your descendant(s), and your long life for all time! (But) if that prince or governor or commandant or judge or viceroy who appears in the land harms this tomb or (its) bone(s), (or) changes its position, taking (it) to another place, (15) or (if) another person incites him to plan wicked things (against this tomb) and he listens (to him), may the god Marduk, the great lord, make his name, his descendant(s), his offspring, and his seed disappear from (mention by) the mouth(s) of the people! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!"}, {"id_text": "Q003862", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, [king of the world, king of A]ssyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur, Enlil, (and) Mullissu; pio[us] governor, [...] of E\u0161arra, humble ruler; steadfast choice of the deities S\u00een, Ni[ngal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of the deities Marduk, Zarpa]n\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; creation of the goddess I\u0161tar who resides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in [Arbela, favorite of the gods Nergal] and Nusku; (5) [the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mul]lissu, and the great gods, [steadfastly looked upon am]ong m[y] brethren [and selected] for kingship; they commanded me [to per]form [the roles of provisioner of all cult-centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people)]; [they guided me like a father and a mother, killed my foes, cut down] my [adv]ersaries, (and) [gladly made me sit on the royal throne of the father] who had engendered me; [the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created me for dominion over the world (and) made] my form [surpas]sing [among all ...; (10) the god S\u00een, king of the (lunar) crown, crowned me with the crown of lordship] (and) made (me) hold in my hand [the scepter of kingsh]ip [to make the foundation of the land firm (and) to organize the people; the goddess Mullissu who lives in Nineveh, (the goddess) Antu, ... lifted up] my head; [resplendent young man, surpassing man, who comprehends rational thought and counsel, who spea]ks eloquent (words), [broad-minded, discerning, whose words] are pleasing [to the people] like a mountain apple; (15) [whose help and battle ...; ...] his good fortune; [...] their words; [...] his head; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of] the four [quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [...] ... [...] ... I constantly revered the great gods, (and) I was assiduous towards their sanctuaries (and) beseeched [their] lordly maje[sties]. [After ...] stood by my [sid]e, carried out correct procedures for me, constantly answered (danger) in my stead, killed m[y] foes, [...], bound my [ene]mies, captur[ed] the enemies of Assyria who had not bowed down to my royal majesty, [... (5\u00b4) ...], they broke the ... of the assault against me, [...]; [At the beginni]ng of my kingship, during the first regnal year that [I sat in majesty] on the royal [throne, I constantly gave [thought] to [providing] for cult-centers, completing sanctuaries, fortresses, (and) settlements of Assyria, [...] ... [When the gre]at [gods] whose divinity I constantly revered [...] rendered judgment on [... who had s]inned against me and in the open country they [...] me. [At] that [t]ime, the house of alabaster, the western entrance which [...] to the palace [..., that] Sennacherib, king of [As]syria, the (grand)father of the father who had engendered m[e, had build, had become dilapidated and old] \u2014 I removed its [dilapidated sectio]n(s). [I built (and) completed (it)] fro[m its foundations to its crenellations, made] its structure la[rger than the one bef]ore, ...]. May [a fu]ture [ruler], one of the kings, [my] descendants, repair its [dila]pidated section(s) [when that house becomes old. May he f]ind [an inscribed object bearing my name] and an inscribed object bearing the name of Sen[nacherib, king of Assy]ria, the (grand)father of the father who had engendered me, and (then) anoint (them) with [o]il, make an offering, (and) [pl]ace (them) with an inscribed obje[ct bearing his name. (The god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [will (then) hear] h[is] prayers. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Nab\u00fb-tapp\u00fbt\u012b-a[lik] (613*)."}, {"id_text": "Q003863", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] firmly established; [...] cultic rites, kidud\u00fb-rites, and [...; who cons]tantly shepherded the people; [(the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een], crow[ned] with the crown of lordship; [(the one) in whose hands] the god Marduk, [...], placed [a just scepter] (and) legitimate [r]od for shepherding a widespread population; [b]road-[minded], discerning, who [...] to please the people; (5\u00b4) [who comprehe]nds rational thought, the one who learned deliberation; the one to whom [the god Ea, ...], taught h[is] wisdom; pious prince, competent governor, true shepherd, exalted vice-regent, [...]; who with the support of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [...] from the rising su[n to the setting sun]; who binds his foes, cuts down his adversaries, lays flat all of his enemies, [...] at the exalted command of their divinity; the rulers of/who [...] at the mention of his venerated name, which the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, (and) Zarpan\u012btu gave to him; (10\u00b4) the capable one who knows how to make Assyria dwel[l] in a peaceful abode [...]; the one who reveres the deities, A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), B\u0113ltiya (Zarpan\u012btu), Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb[ela, the great gods, (his lords)]; who from his (Text: \u201cmy\u201d) youth until he became an adult constantly followed after them (the great gods), beseeched they lordly majesties, [...] with supplications, [...]; guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the ai[d of the weak, ...]; the pious (and) circumspect who [...] the praise of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, Marduk, Zarpan\u012btu, Na[b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu]; (15\u00b4); who makes the foundation of his land firm, who pleases the hearts of his troops, who [...] in truth and justice like [...]; protector of the kidinnu-privileged people, as many as there are; who keeps pure the regu[lar offerings; ...]; the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb with pleasure ... [...] my [good] deeds; [...; ...] over the kings ... [...]"}, {"id_text": "Q003864", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, ... king of] the world, king of Assyria, [..., ... of the god Marduk (and) the goddess Zarp]an\u012btu, beloved of the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [...; son of Ashurbanipal, ..., governor of Babylo]n, king of the land of Sumer [and] Akkad; son of Esarh[addon, ...; son of Sennacherib, ...; descendant of Sargon (II), ..., king of] the land of Sumer and [Akkad, (5) ...] ... whom they (the gods) extolled above al[l, ...] ..., they held in high esteem, ... [...] ... for king[ship ...] (No translation possible) [...] ... [...] ... happiness ... [...] ... my side ... my enemies [...] happiness, good health, (and) [bright m]ood [...]. [May a future ruler, one of the kings], my [descendant]s, [repair its dilapidated section(s)] when tha[t] ... [becomes dilapidated and old]. May he find [an inscribed object bearing my name (...)] and (then) anoint (it) with oil, [make an offering, (and) place (it) wi]th an inscribed object [bearing in his name. The deities ... Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [will (then) hear his prayers]. [(As for) the one who ...], alters [an inscribed object m]y [name, ... my] handiwork, [...] my ..., may [the deities ...] not be pres[ent] for his prayers [and ...]; (10) may they may they curse him [ang]rily and [make his name (and) his offspring disappear from the land]. [..., ... day, eponymy of] S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, governor of [the city] \u1e2ain[d\u0101nu]."}, {"id_text": "Q003865", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... the] Tigr[is Ri]ver [... wh]ose [s]ite [... which ...] bui[lt ... I bui]lt (and) com[pleted (it) ... I] filled [...] "}, {"id_text": "Q003866", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [... that ..., king of A]ssyria, [... had] built became dilapidated [and] o[ld ...] I built (and) [completed (it) from] its [foun]dations to [its] crenellatio[ns. ... I enlarged] its struc[tu]re. [...] ... [...] [... when that] house [...]"}, {"id_text": "Q003867", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161ar]ra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, k[ing of Assyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur], Enlil, (and) Mullissu; pious governor, [... of E\u0161arra, humble ruler; stead]fast choice of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of [the deities Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; creation of the goddess I\u0161tar who re]sides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in Arbela, favorite of [the gods Nergal and Nusku; (5) the one whom the god A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu], and the great gods, steadfastly l[ooked] upon among my brethren [and selected for kingship; they command]ed me to per[form] the roles of prov[isio]ner of all cult-centers, pri[est of all san]ctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people); [they] guided me like a father and [a mother], kill[ed my foes, cut down] my adversaries, (and) gladly made me sit on the [royal throne of the father who had engen]dered me; (10) the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created [me] for dominion over the world [(and) made] my form [surpassing among all ...]; the god S\u00een, king of the (lunar) crown, crowned [me] with [the crown of lordship (and) made (me) hold] in [my] hand the scepter of kingship to make the foundation of the land firm (and) to or[ganize the people]; the goddess Mullissu who lives in Nineveh, (the goddess) Antu, [... lifted up my] h[ea]d; resplendent [youn]g man, sur[passing] man, [who comprehends rational thought and counsel, who speak]s elo[qu]ent (words), (15) broad-[mind]ed, discerni[ng, whose words] are pleasing [to the people like a mount]ain apple; [whose] help and battle [...; ...] his [good fort]une; [...] ... [...] their [wor]ds; [...] ... [...] ... [...] his [head]; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the l]and of Sumer and Ak[kad, king of] the [fou]r quarters (of the world); [son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [May a future ruler ... repair its dilapidated section(s) when that wall becomes old]. May he find [an insc]ribed object [bea]ring my name [and an inscribed object bearing the name of Sennacherib, king of Assyria, the (grand)father of the father who had enge]ndered me, and (then) anoint (them) with oil, [make an offering], (and) place (them) with [an insc]ribed object bearing his name. (The god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess M[ullissu] will (then) hear his [pray]ers. (As for) the one who removes an inscribed object bear[ing my name f]rom its place (and) does not place (it) with an inscribed object be[aring] his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Millissu, [Mardu]k, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, the great gods of the heavens and netherworld, (10\u00b4) overthrow his throne, curse his reign, take his scepter away, bind his arms, (and) make him sit bound at the feet of his enemies; may they curse him angrily and make his name, his offspring, his dynasty, (and) his seed disappe[ar] from al[l of the la]nds. Inscription concerning the wall of Nineveh. Ul\u016blu (VI), eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace [ove]rseer (616*)."}, {"id_text": "Q003868", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[the one whom ...] the god Na[b\u00fb, (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu], with the[ir benevolent] glance, steadfastly loo[ked upon and] selected [for kingship]; (i 5\u00b4) (the one) who the luminary of the he[avens, the god S\u00een, crowned] with the cro[wn of lordship] to make the foundation of [the land] firm, to organize the peop[le], to bring or[der to] what is confused, (and) repair [what is des]troyed; (i 10\u00b4) [(the one) in whose hands] the god N[ab\u00fb, overseer of the universe], plac[ed a just scepter (and)] legit[imate ro]d for sh[epherding a widespread population]; br[oad]-minded, [discerning], who comprehends ra[tional thought] and [counsel], the one who learned [deliberation, reliable] judge, the one who speaks about trut[h and justice; (i 20\u00b4) to w]hom [treacherous talk] is taboo (and) l[ies an abominat]ion; [pious prince, competent] gov[ernor], [... king of the land of Sumer and] Akkad; [At the beginning of my reign, af]ter the gods A\u0161\u0161ur, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Ninurta, Nergal, and] Nusku (ii 5\u00b4) selected me [among my brethren] and [desired (me) as ki]ng, guided me [like a father and a moth]er, and [killed] my [f]oes, [cut down] my [e]nemies, (ii 10\u00b4) performed [good deeds] for me, (and) [gladly ma]de me sit [on the royal throne] of the father who had engendered me; [to provide for cu]lt-centers, [...] ... [it became o]ld. [For a] long [time, it fell] into dis[repair and] became like the ground. The god Na[b\u00fb] (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, m[y] lords, (iii 5\u00b4) [took up residence in] the temple of the Assyri[an] I[\u0161tar and] (there) they received strewn offerings. The kings, [my] an[cestors] who came be[fore me], did not th[ink about] (re)building that temple and (iii 10\u00b4) they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, the one who is assiduous towards their places (of worship), (iii 15\u00b4) conceived in my heart to (re)build that temple and my mind prompted me (to carry out this project). (iii 20\u00b4) [In a favorable month, (on) an] auspicious day, [... I (re)laid its foundations acc]ording to its original plan, [on its] former [si]te. [...] my [... I bui]lt [the structure of that temple] and [made (it) s]hine [like daylight. I brou]ght the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta]\u0161m\u0113tu, (iv 5\u00b4) [the great gods], my lord(s), out [of the temple of] the Assyrian I\u0161tar and (iv 10\u00b4) made (them) enter [in]side [it] and [pl]aced on (their) eternal dais(es) [in a favorab]le [month], (on) an auspicious day. Before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, I offered in abundance prime quality [pr]ize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings. (iv 20\u00b4) In (that) temple, the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. [May] a future ruler, one of the kings, my descendants, [reno]vate its dilapidated section(s) [w]hen that temple becomes dilapidated and [o]ld. (iv 30\u00b4) May he find an inscribed object [bearing] my [na]me, and (then) anoint (it) with [oil, ...] [May he place (it) with an inscribed object] be[aring his name]. The deities A\u0161\u0161[ur, Mullissu], Marduk, [Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear] his prayers. (As for) the one who alters an inscribed object be[aring my name and] does not place (it) with an inscribed object bearing [his name] and (v 10\u00b4) does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and not heed his supplications; (v 15\u00b4) may they may they curse him angrily and [make] his name, his offspring, (and) his seed [dis]appear [from the land]. [..., ... day], epony[my of ...]. [...], ... [day, eponymy of ...]. Ta\u0161r\u012btu (VII), [... day], eponymy of [...]."}, {"id_text": "Q003869", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[conceiv]ed [in] my [heart to (re)buil]d that [temple] and [my mind pr]ompted me (to carry out this project). [In (a favorable month,) on an au]spicious [day, (i\u00b4 10\u00b4) through the craft of the incantation prie]st, [I (re)laid its foundations according to] its [original pla]n, [on] its [form]er [sit]e. [With limesto]ne, [I filled i]n its [foundati]on and (i\u00b4 15\u00b4) [raised (its walls) as high as a moun]tain. [I built (and) complet]ed (it) [from] its [foundations to] its [crenellations. ...] Befo[re] the god Nab\u00fb (and) the goddess [Ta\u0161m\u0113tu, my] lords, [I] offered in abun[dance ... (and) fa]tten[ed fat-tailed sheep] as pu[re] food offer[ings]. [In] (that) temp[le, the god Na]b\u00fb (and) the goddess Ta\u0161[m\u0113tu looked with pleasure] upon [my good dee]ds [and] "}, {"id_text": "Q003870", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "... [...] whom [...], the king [...; the one whom ...], with [their] benevol[ent] glan[ce], they (the gods) looked with pleas[ure] upon [and] selec[ted] for king[ship; ...] [...] ... [to make the foundation of] the land [f]irm, [to orga]nize [the peo]ple of [As]syria, [...] governor of Babylon, king of the land of Sum[er] and Akk[ad]; (5) son of Sennac[herib], grea[t] king, stro[ng] king, king of [the world], they (the gods) [guided me and] ... [...] [May they (the gods) make his name, his offspring], (and) his seed [disa]ppear [from the land]. [..., ... day], eponymy of [A\u0161\u0161ur-m\u0101tu]-taqqin, [gover]nor of [the city (Up)pumu (623*)]."}, {"id_text": "Q003871", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arra-i\u0161]kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu, Ma]rduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, with their benevolent glance, steadfastly looked upon and selected for kingship; (the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een, crowned with the crown of lordship to make the foundation of the land firm, to organize the people, to bring order to what is confused, (5) (and) repair what is destroyed; (the one) in whose hands the god Nab\u00fb, overseer of the universe, placed a just scepter (and) legitimate rod for shepherding a widespread population; broad-minded, discerning, who comprehends rational thought and counsel, the one who learned deliberation, reliable judge, the one who speaks about truth and justice; to whom treacherous talk is taboo (and) lies an abomination; (10) pious prince, competent governor, true shepherd, leader of a widespread population; whose kingship the great gods made pleasing in every single land like the finest oil; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (15) king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; At the beginning of my reign, after the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, \u0160ama\u0161, Ninurta, Nergal, and Nusku selected me among my brethren and desired (me) as king, guided me like a father and a mother, killed my foes, cut down my enemies, performed good deeds for me, (and) gladly made me sit on the royal throne of the father who had engendered me; (20) I constantly gave thought to providing for cult-centers, completing sanctuaries, (and) putting in order p[ell]ud\u00fb-rites; I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods and my heart prompted me to do whatev[er] was suitable [for] their great [divinity]. At that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside B[altil (A\u0161\u0161ur), (which) Sha]lmaneser (I) \u2014 the builder of the temple of (the) god A\u0161\u0161ur \u2014 had built, became dilapidated and A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), son of Mu[takkil-Nusku (re)built (it) (and)] it became dilapidated (again); and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V) (re)built (it) and [it became old. For a lo]ng [time], it fell into disrepair and became like the ground. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu took up residence in the temple of the Assyrian I\u0161tar and (there) they received strewn offerings. The kings, [my ancestors] who came before me, did not think about (re)building that temple and they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, the one who is assiduous towards their places (of worship), conceived in my heart to (re)build that temple and my mind prompted me (to carry out this project). According to its original plan, [on its] former [site], in a favorable month, (on) an auspicious day, according to the craft of the incantation priest, (30) [I filled in (its) terrace] with limestone, [a strong mountain stone]. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. [I bui]lt [the structure of that temple] and made (it) shine like daylight. I brought the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great gods, my lord(s), out of the temple of the Assyrian I\u0161tar and made (them) enter inside it and placed on (their) eternal dais(es) in a favorable month, (on) an auspicious day. Before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, I offered in abundance prime quality prize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings. In (that) temple, the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. May a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s) when that temple becomes dilapidated and [o]ld. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters an inscribed object bearing my name and does not place (it) with an inscribed object bearing his name and does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and not heed his supplications; may they may they curse him angrily and make his name, his offspring, (and) his seed disappear from the land. Ta\u0161r\u012btu (VII), the fifth day, eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer (616*)."}, {"id_text": "Q003872", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, (5) king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad: At the beginning of my reign (and) in accordance with the will of the god(s), I set my mind to (re)building the temple of the god Nab\u00fb that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur). In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) and I mixed first quality beer (and) wine into its mortar. Its brick maker(s and) (10) hod carrier(s) spent their days in joyful celebration. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Sa\u02beilu, the chief cook (620*)."}, {"id_text": "Q003873", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyr[ia]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Ass[yria]; (5) son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; [de]s[cenda]nt of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [governor of B]abylon, king of the land of Sumer and Akkad: At [the beginning of] my [king]ship, when the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [I\u0161tar] gladly made me sit (10) on the th[rone of the fa]ther who had engendered me: in place of an empty lot, I built the temple of the god Nab\u00fb [that is] i[nsi]de Baltil (A\u0161\u0161ur), which had not been created (lit: \u201cborn\u201d) from distant days, from its foundations to its crenellations (and) I completed (it). I made the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu enter inside it and placed (them) on (their) eternal da[i]s(es)."}, {"id_text": "Q003874", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; (10) the one who renovates the chapels of the temple of the god Nab\u00fb, that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur): I repaired its enclosed courtyard (lit. \u201cthat enclosed courtyard\u201d) with baked bricks, the craft of the deity Nunurra."}, {"id_text": "Q003875", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Palac]e of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; son of As]hurbanipal, great king, strong king, king of the wo[rld, king of Assyria; son of Es]arhaddon, great king, strong king, kin[g of the world, king of Assyria; son of Senn]acherib, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; (5) son of] Sargon (II), [great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ...]"}, {"id_text": "Q003876", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god Nab\u00fb], [lord of ingen]ious things, the splendid one, s[on of] the ruler (Marduk), the nob[le one, the one who contr]ols the Ig\u012bg\u016b- (and) Anunnak\u016b-gods, inspector of everything there is, the one who knows [the fate of the land, the merc]iful (and) compassionate one, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, [his lord]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; (5) son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a kallu-bowl (and) a \u0161ulpu-bowl of reddish gold made for washing his pure hands and had (it) firmly placed before [him (Nab\u00fb)] for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, the securing of the throne of his royal majesty, the overthrow of his enemies, (and) the achieving of his desires. That which is (written) upon a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of the god Nab\u00fb [of the Inner City (A\u0161\u0161ur)]."}, {"id_text": "Q003877", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "To the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the goddess of compliance and reconciliation, heroic one among the gods, prominent one among [goddesses], wife of the god Nab\u00fb \u2014 the firstborn son \u2014 who is endowed with sexual charm (and) filled with awe-insp[iring radiance], the one who controls the Ig\u012bg\u016b- (and) Anunnak\u016b-gods, inspector of everything there is, the one who accepts sup[plications th]at the ruler who reveres [her divinity] presents in the midst of combat and battle, (5) supreme [god]dess, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his] lady: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a spoon of shining silver made for serving morning (10) and evening meals before her divinity and had (it) firmly placed before her (Ta\u0161m\u0113tu) for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, the securing of the throne of his royal majesty, the overthrow of his enemies, (and) the achieving of his desires. That which is (written) upon a silver spoon of the goddess Ta\u0161m\u0113tu of the Inner City (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003878", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "To (the goddess) Antu, lady of the g[ods, ...], the one who created everything there i[s, ...], the one who resides in the city A\u0161\u0161ur, the great lady, [his lady]: [S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria]; son of Ashurbanipal, king of Assyria; son of Esar[haddon, king of] Assyria; son [of Sennacherib, king of Assyria]; (5) desce[ndant of Sargon (II)], king of [Assyria]; had a table made of musukkannu-wood, a durable wood, and clad (it) with shining e\u0161[mar\u00fb-metal], and (then) had (it) firmly placed before her (Antu) to prepare pure meal(s) befitting [her] di[vinity] so that [her] great divin[ity] will constantly (and) unceasingly receive (meals) forever. On account of this, O Antu, great lady, when you look with pleasure upon this table, look with pleasure upon me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, the governor who is the favorite of your heart, the ruler who reveres you \u2014 with your bright countenance. ... good rainfall, prolong my days, increase my years, make my offspring (and) seed firm for eternity, kill my enemies, conquer those who had not bowed down to me (and) make (them) bow down at my feet. Make my life, which you have granted (me), pleasing to a widespread population like the finest oil. Make my access [...] the gods and before your great divinity endure for eternity. [Before ...], father of the gods, intercede on my behalf against the foes of your beloved."}, {"id_text": "Q003879", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the goddess \u0160ala], the supreme one, wife of the god Adad \u2014 the majestic, the runner, the roaring one \u2014 [...] ... the great gods, the one who ... high water, creator of ..., [...] ... abundance, the one who supports life for the people, the one who keeps (5) everything alive, [...] the seed of the land of the wicked, the one who rips out all enemies, the one who marches at the side of the king, [he]r favorite, [...] mig[ht and] victory, the inte[rces]sor who speaks favorable thing(s), [the one who resides i]n Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his lady]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria, [son of Ashurbani]pal, son of Esarhaddon, [son of] Sennacherib, (10) [had] a table [made] of musukkannu, a [du]rable wood, and cl[ad (it)] with shining e\u0161mar\u00fb-metal, [and] (then) had (it) firmly placed before her (\u0160ala) [to prepare] pure [m]eal(s) befitting her divinity so that she will constantly (and) unceasingly receive (meals) [for]ever. [On ac]count [of] this, O \u0160ala, great lady, when you look with pleasure upon this table, for me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, Assyria \u2014 (15) heap up on me successful harvest(s) (and) [the prosperi]ty of grain, yearly, without ceasing. At your exalted command, in E\u0161arra, the palace of the gods, let me always safely shepherd the people of Assyria in abundance (and) plenty."}, {"id_text": "Q003880", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arr]a-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, [king of A]ssyria, favored [by (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the desire of the h[earts of the god S\u00een] (and) the goddess Ningal, steadfast choice of the gods Nab\u00fb (and) Marduk, favori[te of the gods o]f the heavens (and) netherworld; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, Ningal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar o[f Arbela], Nergal, and Nusku steadfastly gazed upon among its leaders and se[lected fo]r kingship; whom [th]ey commanded [to perform] the roles of provisio[ner of a]ll cult-centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of [the totality of the black-headed (people)]; whom [they gu]ided like [a father and a mother], whose foes they killed, (and) whose [adver]saries they cut down; the one who the god Ea created for dominion over the world and [...] in the entire [...; (the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een], crowned with the crown of lordship to make the [foundation of the land] fi[rm (and) to organize the p]eople; (the one) [in whose hands] the god Nab\u00fb, overseer of the un[iverse, placed] a j[ust] scepter (and) [legitimate rod for] shepherding a widespread population; [... to bring order to] what is c[onfused, to repair] what is destroyed [...; whose head] they lif[ted t]o make the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb reside [...]; who comprehends rational thought and counsel, who spea[ks eloquent (words), ...], administer of just verdicts; whose words [are pleasing] to the people [like a mountain apple; to whom treacherous talk is taboo (and) li]es [an abomination]; the forbearing one, the purification-priest [...; who ...] their taboo; protector [...]; [son of Ashurbanipal, great king, st]rong [king], king of the world, king of Assyria, [ki]ng of the land of [Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the wo]rld, k[ing of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the] world, king of Assyria, [unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, [king of the land of Sumer and Akkad; ..., pio]us [prince], capable governor, beloved of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...]. [After the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [nominated me] for ruling the land and (its) inhabitants, [placed ... into my] hands, performed good [dee]ds for me, bound my foes, [...] the path of [...] and gladly made me sit on the r[oyal] throne [of the father who had engendered me], under their benevolent protection, [th]eir extensive [aegis], I constantly shepherded the subje[cts of the god Enlil] in a just manner. From my youth un[til] I [became an adult], I constantly followed after the great gods, my lords, and I beheld [...]. I was assiduous towards their sanctuaries [and my] hea[rt prompted me] to do whatever was suitable for their great divinity. [I] constantly g[a]ve [thought] to providing for cult-centers, completing [sanctuari]es, (and) putting in order forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rites. At the beginning of m[y] kingship, [during the fi]rst regnal year [that I sat] in majesty [on the] royal [throne], the temple of [the god Nab\u00fb] which Adad-n\u0101r\u0101[r\u012b (III), ...], a king of the past (who came) before me, [had built, became dilapidated and] at [...] ... Using the cra[ft of the incantation-priest, ...] through [... I] (re)laid its foundation(s) and the temple ... [...] I built (and) [completed] that temple [...] Its grand designs [...] ... [...] the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...] seat(s). O Nab\u00fb, powe[rful] heir, ma[y you look wi]th pleasure [upon ... a]nd may it be acceptable to y[ou ...]. Prolong m[y] days (and) in[creas]e my [year]s; make my seed (and) f[amily extensive]; bless [my] kingship; for eternity, make fi[rm for me happiness, good health], (and) bright mood for eternity; [kill] my enemies; (and) [conquer those who had not bowed] down to me (and) make (them) bow down at my feet. [May] a future ruler, [one of the kings, my descendants, renovate its] dilapidated part(s) when that temple becomes dilapidated and old. May he find [an inscribed object beari]ng my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) [pla]ce (it) with an inscr[ibed object bearing his name]. The god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his pra[ye]rs. Whoever [alters] an inscribed object [bearing my name and] does not place (it) [with an inscribed obje]ct bearing his name, may the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb] not be present [at his prayer(s)] and may they not hear his supplications. [May they overthrow] hi[s] kingship, curse him [an]grily, and make [his] na[me] (and) his se]ed disappear from the land. [...], the third day, eponymy of D\u0101d\u00ee, the treasurer (622*)."}, {"id_text": "Q006204", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun."}, {"id_text": "Q007639", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I]mage of Libb\u0101li-\u0161ar[rat], que[en] of Ashurbani[pal], king of the world, ki[ng] of As[syria]."}, {"id_text": "Q007640", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For ... Ta\u0161]m\u0113tu, her lady, [... of Ashurba]nipal, king of the world, king of Assyria, [had ... made] of reddish gold [...]. She set up and presented (this object) [for the life of] Ashurbanipal, her beloved, [...] his throne, and for her own life, to lengthen her days, make her reign firm, make her speech pleasing to the king, her husband, and make (them) grow old with each other."}, {"id_text": "Q008329", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil (\u201cHouse whose Top is High\u201d) with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a (\u201cHouse of Counsel\u201d) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil (\u201cThe God Enlil Showed Favor\u201d), the (city) wall of Babylon, (and) N\u0113met-Enlil (\u201cBulwark of the God Enlil\u201d), its outer wall, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Esagil and the (other) sanctuaries of Babylon, with the strength of my labor forces I had N\u0113met-Enlil, its outer wall, built quickly anew with the work of the god Kulla and I refitted its gates. I had (new) doors made and fixed (them) in its gateways. O (you) future prince, during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build Imgur-Enlil, the (city) wall, (and) N\u0113met-Enlil, the outer wall, according to their ancient specifications! Look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Marduk will (then) listen to your prayers. (But) as for the one who destroys my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, may the god Marduk, king of everything, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008330", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, [great] king, [mighty king, king of the world], king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), [king of kings], prince who has no rival, who rules from [the Upper Sea to the] Lower [Sea] and [has subjugated] all [rulers]; (5) son of Esarhaddon, [great] king, [(mighty king), (king of the world), (king of Assyria), (viceroy of Babylon)], king of the land of Sumer and Akkad; [grand]son of [Sennacherib, (great king), mighty king], king of the world, king of Assyria, I \u2014 [I completed the work on Esagil] which (my) father who had engendered me had not [finished. I (re)confirmed] the regular offerings for Esagil [and the gods of Babylon. I (re-)established] the privileged status of B[abylon (and) appointed \u0160amas-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm] the weak. [(But) as for the one who ... destroys my] royal ins[cription, or changes its position], may the god Ea, king of the Wat[ery Abyss (aps\u00fb), speak evil of him before the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu) and make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [the lands!]"}, {"id_text": "Q008331", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Eturkalama, the temple of the goddess I\u0161tar-of-Babylon, (re)built anew. May the goddess I\u0161tar-of-Babylon, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and may she say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign [as] firm as heaven and netherworld! [Moreover, with regard to] \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, king of Babylon, [my favorite brother], may [his days] be long and may he experience the fullness of old age! [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name of] my [fav]orite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar-of-Babylon speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bia (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008332", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b that is inside Babylon, (re)built anew. On account of this, may the goddess Ninma\u1e2b, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he experience the fullness of old age! (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess Ninma\u1e2b speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bia and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008333", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who had created him, (10) entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, (15) to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which my father had not finished. At that time, I (re-)erected the platforms and daises of all of Esagil in their (original) positions according to their ancient specifications. On account of this, may the god Marduk, the great lord, look upon my good deeds with pleasure and determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) set (my royal inscription back) in its place! The god Marduk will (then) hearken to his prayers. [(But) as for the one who] erases my inscribed name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the great lord, the god Marduk, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008334", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea (10) to the Lower Sea and has subjugated all rulers, who provides for Esagil, the palace of the gods \u2014 whose doorbolt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014, who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, whose deeds are pleasing to all the gods (and) (20) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted offerings, (who) restored the rites and rituals according (30) to the old pattern; grandson of Senna[cherib], great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria], I \u2014 During my reign, the [great] lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king (40) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created [him], entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (50) in order that the strong might not harm the weak, I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. I completed the work on Esagil which my father had not finished. I roofed it with long beams of cedar and cypress, the produce of (60) Mount Amanus and Mount Lebanon. I had doors made of boxwood, musukkannu-wood, juniper, and cedar and I fixed (them) [in] its gates. I had vessels made of gold, silver, bronze, iron, wood, and (precious) stones and I placed (them) inside it. At that [time], I had Ekarzagina, the shrine of the god E[a] that is inside Esagil, (re)built anew. May the god Ea, king of the Watery Abyss (aps\u00fb), look upon this work with [pleasure] and may a good word for me \u2014 [Ashurba]nipal, king of Ass[yria, prince] who reveres him \u2014 be set (70) upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of ol[d a]ge, good health, and happiness! May he [make] the foundation of my [royal th]ro[ne as secure] as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk]\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, [during the days] of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, [may (that prince) re]pair its dilapidated state! May he look at my royal statue, (80) [an]oint (it) [with oil], offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Ea will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who e[ras]es my inscribed name, (or) [destroys] my royal statue, or [ch]an[ges] its position [and] does not pla[ce] (it) with [his] (own) sta[tue], may the god Ea, (90) august lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty. May he (Ea) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008335", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health (5) had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q008336", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, (5) king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008338", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had Etemenanki constructed anew."}, {"id_text": "Q008339", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For] the god Marduk, his lord: Ashur[banipal], son of Esarhaddon, king of the world (and) [king of Assyria had] baked bricks [made] anew for Etemena[nki]."}, {"id_text": "Q008340", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008341", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god Nab\u00fb ...] commander of the gods, eminent, exalted, splendid, [...] who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens [...] ... who gives advice to the gods of heaven and netherworld, [...] whose weapons cannot be equaled, (5) [...] whose lordship is supreme, [who dwells in Ezida \u2014 the proper temple, (located) in Borsippa, the] awesome [cult center] \u2014 great lord, my lord: [I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, king of the four quarters (of the world); [son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babyl]on, king of the land of Sumer and Akkad, [who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries] of all cult centers, (10) [constantly established appropriate procedures in them, and] (re)confirmed [their int]errupted [regular offerings, (who) rest]ored [the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, I \u2014 [During my reign, the great lord, the god Marduk], entered [Babylon amidst rejoicing] and [took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil (15) [and the gods of Babylon]. I (re-)established [the privileged status of Babyl]on (and) [appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], my favorite brother, [to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil with silver, gold, (and)] precious stones [and made] Eumu\u0161a glisten [like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. At [that time, (with regard to) 1\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, which] had become [ol]d and (20) [buckled (and) collapsed, in order to] increase [the securi]ty of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, [with the strength of] my [labour] forces I had [\u1e6c\u0101]bi-sup\u016br\u0161u, [its] (city) wall, built [quickly] anew [with] the work of the god Kulla and refitted [its gates. I had] (new) doors made and fixed (them) in its gateways. [O (you) futu]re [prince], during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build [\u1e6c\u0101bi-s]up\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, according to its ancient specifications! (25) Look at [my royal inscription], anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Nab\u00fb will (then) [lis]ten [to you]r [prayers]. (But) as for the one who des[troys] my inscribed name or the name of my favorite (brother) [by some crafty device], (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, [may the god Nab\u00fb, (...)], glare at him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008342", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great [kin]g, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, (5) and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers, [who provi]des for Esagil, the palace of the gods \u2014 [who]se [doorbo]lt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts (10) of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, the one who[se] deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, (15) king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, (and) (20) (re)confirmed [thei]r [inter]rupted regular offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Sennache[rib], king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Mard[uk], who during the reign of a previous king (25) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (30) in order that the strong might not harm the weak I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ezida (\u201cTrue House\u201d) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I renovated its dilapidated sections and made (it) high as a mountain. On account of this, may the god Nab\u00fb, the august lord, look upon my good deeds with pleasure and (40) may a good word for me \u2014 Ashurbanipal, prince who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! (45) May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [king] of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! [If at] any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he look at (55) my royal statue, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and (70) does not place (it) with his (own) statue, may the god Nab\u00fb, supreme lord, glare at him angrily, overthrow (75) his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nab\u00fb) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008343", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. (10) I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) (re)built anew with the work of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. On account of this, may the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine (20) for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria, the prince who reveres him \u2014 as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, (25) anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The god \u0160ama\u0161 will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my royal inscription, (or) does not place (my royal inscription) with his (own) royal inscription, may the god \u0160ama\u0161, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008344", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar-of-Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, august one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who marches at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, (5) mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim \u2014 which is inside Eanna \u2014 great lady, his lady: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; who imposed the yoke of his rulership upon the city Tyre \u2014 which is in the midst of the Upper Sea \u2014 and Dilmun \u2014 which is in the midst of the Lower Sea \u2014 (10) so that they bore his yoke (lit. \u201cpulled his yoke-rope\u201d); whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; during whose reign the god Adad made his rain (and) the god Ea his springs last a long time for his land, (who) continually seeks after his people with prosperity and wealth, whose people are all in a state of prosperity, and whose settlements rejoice; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, (15) renovated the sanctuaries of all the cult centers, and constantly established appropriate procedures in them; grandson of Sennacherib, (who was) also great king, strong king, king of the world, (and) king of Assyria \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, [entered] Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which had not been finished. (20) I decorated Esagil with silver, gold, and precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the [stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. I repaired the damaged parts of all their sanctuaries (and) extended (my) protection over all cult centers. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ea[nn]a, the perimeter [...] which had become old, buckled, (and) a heap of ruin, I sought their (original) emplacement [and had (them) (re)built anew. I] completed (them), raising their tops (as high) as a mountain. On account of this, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk, the great lady, look upon this work with pleasure and may a go[od] word for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria (and) prince who reveres her\u2014 be set upon her lips! [May she determine as my fate] a long life, fullness of old age, good health, (and) happ[iness]! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long (and) may he be fully [satisfied with (his) good fortune]! May any future prince, during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate its] dilapidated sections! May he write my name with his (own) name, look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The goddess I\u0161tar-of-Uruk will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who does not write my name with his name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position and does not place (it) with his (own) royal inscription, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk, great lady, glare at him angrily, make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands, and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008345", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, lord of heaven and netherworld, prince [...], one who renders decisions, who[se order] cannot be changed, foremost of the Ig\u012bg\u016b gods, hero of the Anunnak\u016b gods, who ru[les ...], one who holds the lead-rope of every(one), one who makes [opposing forces] agr[ee], lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside [Nippur, (the great lord), his lord]: Ash[ur]b[ani]p[al, great king], strong [kin]g, king of the wor[ld, king of Assyria, ... king who has no] equal [in all] the lands; [son of Esarhaddon, great king], strong [king], king of the world, king [of Assyria; grandson of Sennacherib], (who was) also great king, strong king, king of the world, king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods A\u0161\u0161ur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries \u2014 In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. \u201cbody\u201d) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his [land], (and) that he guide his people in abundant prosperity, (With regard to) Egigun\u00fb, the ziqqurat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (aps\u00fb), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the work of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made [its] appearance resplendent. On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god of the gods, [great] lord, [(his lord)], loo[ks] upon Egigun\u00fb, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal \u2014 king of Assyria, true shepherd who reveres his [great] divinity \u2014 (and) keep his reign safe until [far-off] days! May he cause [him to] gr[asp] a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! [May he make (him) stand (victoriously)] over [his] enemy!"}, {"id_text": "Q008346", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, (5) his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks."}, {"id_text": "Q008347", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigun\u00fb with baked bricks."}, {"id_text": "Q008348", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, skillfully (re)built (10) with baked bricks ... within E\u1e2bursaggalama, his ancient royal cella."}, {"id_text": "Q008349", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "this [work] falls into dis[repair ...], question skilled [craftsmen! ... Rebuild (...)], the temple of the goddess I\u0161tar according to [its ancient] specifi[cations! ... The goddess I\u0161tar-(of-Akkad)] will (then) listen to [your prayers. Look at my] royal inscription, [anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and)] s[et] (my royal inscription) with your (own) royal inscription! [(But) as for the one who erases my inscribed name by some crafty device], (or) does not write [my name] with his name, (or) [destroys my royal inscription], (or) does not set [my royal inscription with his (own) royal inscription] ... [...] the goddess I\u0161tar-of-Akkad [will ...]"}, {"id_text": "Q008350", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, [(...) his lord]: Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria, (...)] king of the four quarters (of the world), had (this) [(...)] built for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008351", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Nergal, mightiest of the gods, most overpowering of the gods, the supreme, perfect, (and) noble sovereign of his brother(s), the one who dwells in (the temple) E\u0161a\u1e2bula, the lord of Sirara, his lord: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria \u2014 In order to ensure his good health, he enlarged the courtyard of (the temple) E\u0161a\u1e2bula with baked bricks from a (ritually) pure kiln and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q008352", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "... [...] in Esagi[l ...]. When that light [...] the good of Ashurbanipal, king of the land[s ...]. Let him daily ... [(...)]."}, {"id_text": "Q008354", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [...] pure [food offer]ings, everything ... established before you [... to m]e, Ashurbanipal, king of Assyria, the servant (who is) the favorite of your heart, [... tr]uth (and) just shepherdship that you bestow at your command [...] the preservation of (my) life ... [...] a [b]right spirit ... Grant ... as a gift, ... come to my aid and always stand in for me, kill m[y] enemy, (and) make the foundation of my royal throne as secure as a mountain for eternity. May someone among the kings, [my] descendants, restore its [dilapid]ated section(s) when this cart becomes dilapidated and old. May he place (on it) the writing of my name with the writing of his name. [...] will (then) list[en to] his prayers. [(As for) the one who] changes [...] (and) writ[es] his (own) name, may [...] not be pres[ent for] his prayers [and ... angri]ly"}] \ No newline at end of file diff --git a/saao b/saao deleted file mode 100644 index 3ae0211..0000000 --- a/saao +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q003414", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003415", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003416", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, (5) [... ci]rcumspect [..., ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world."}, {"id_text": "Q003417", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, (5) Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, "}, {"id_text": "Q003418", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. (As for) the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s,"}, {"id_text": "Q003419", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I restored and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] (5) that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [...]"}, {"id_text": "Q003420", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, (10) [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim,"}, {"id_text": "Q003421", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. (5) I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] (10) 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...],"}, {"id_text": "Q003422", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5\u00b4) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10\u00b4) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15\u00b4) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...]"}, {"id_text": "Q003423", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da,"}, {"id_text": "Q003424", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] (10\u00b4) iron, elephant hides, ivory, red-purple wool, [...]"}, {"id_text": "Q003425", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "elephant hides, ivory, red-purple (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, (5\u00b4) [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [... (10\u00b4) ...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them."}, {"id_text": "Q003426", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ..., as far as Mount Saue \u2014 which a]buts [Mount Lebanon] \u2014 Mount Ba[\u02beali]-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Sa[ue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarikka, the province of] the city Nuqudina, the land [\u1e2aa]su[atti, to]gether with cities in [its environs, the city Ar\u00e2, ... both sides of them, the cities in their en]virons, Mount Sa[r]b\u016ba in [its] entirety, [the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, El]litar[bi (and) Zi]t\u0101nu, as [far] as the city Atin[nu, ..., the city Bumame] \u2014 I anne[xed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath], together with citie[s in] their [en]virons, which are [on the coast of the Se]a of the Setting Sun, (and) which [had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u)]. I placed two eu[nuch]s of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee (A\u1e2blam\u00fb). The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) They brought [... t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. [A] eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, [captured] the cities Supurgi[llu, ...]"}, {"id_text": "Q003427", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plundered ... and] brought (that booty) [to the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine), before me. [I settled] 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) [in the cities Kunalua, ...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, (5) [cities of the land Unqi]. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, [Hiram of the city] Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of [the city Hama]th, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu"}, {"id_text": "Q003428", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(Dad\u012blu) of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[me of the city I\u0161tunda], Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivo[ry], multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) [red]-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, li[ve] sheep [whose wool] is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and she[ep and goats, camels], (5) she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kap[si, B\u012bt-Sangi], B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destro[yed], devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kin[kangi, Kindigiasu], Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kim[baz\u1e2bati, together with] citie[s] in their environs. At that time, [I made a pointed iron] \u201carrow,\u201d inscribed [the mig]hty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended [Mount Abirus]. (10) I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus,"}, {"id_text": "Q003429", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(Completely destroyed) [... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... (5) I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] (10) took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. The city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...]"}, {"id_text": "Q003430", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I conquered (and) defeated the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: (10) ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] "}, {"id_text": "Q003431", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura,"}, {"id_text": "Q003432", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. (5) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...]"}, {"id_text": "Q003433", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10\u00b4) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and"}, {"id_text": "Q003434", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ash[kelon neglected the loyalty oath (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra\u1e2bi\u0101nu] (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [..., ascended his throne]."}, {"id_text": "Q003435", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] I en[veloped] him [like] a (dense) fog [... I] ut[terly demolished ... of sixteen] districts of the land B\u012bt-\u1e2aum[r\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ... captives from the city ...]bar\u00e2, 625 captives from the city ...a[..., ... (5\u00b4) ... captives from the city] \u1e2ainatuna, 650 captives from the city Ku[..., ... captives from the city Ya]\u1e6dbite, 656 captives from the city Sa...[..., ..., with their belongings. I ...] the cities Arum\u00e2 (and) Marum [...]. [Mitinti of the land] Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and) revolted against me. ...] He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and during a lapse [of judgment ... (10\u00b4) R\u016bkibtu, the son of ...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...]"}, {"id_text": "Q003436", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...]"}, {"id_text": "Q003437", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. (5) They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...]"}, {"id_text": "Q003438", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q003439", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... he (a eunuch of mine) plun]dered (those cities) and [brought] (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [before me]. I settled [600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of] the city B\u012bt-D\u0113r\u0101ya in the cities Kunalua, [..., \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, cities] of the land Unqi. [I settled ... captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208] people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda (5) [in the cities ..., \u1e62imirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast]. (I settled) 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) [Dunu, ..., 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu], 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), [460 people of the (tribe) Sangillu, ..., ... people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sa]ngib\u016bti"}, {"id_text": "Q003440", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I settled] (captives) in the province of the city Tu\u02bei[mmu]. I settled [555 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016b]ti in the city T\u012bl-karme. I considered [them] as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon them corv\u00e9e labor like that of the Assyrians]. [The payment] of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascu[s, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibit]ti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Qu[e, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Pa]namm\u00fb of the city Sam\u02beal, (5) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgu[m, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uas]surme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of [the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161n]a (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, [silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple] (and) red-purple wool, ebony, boxwood, "}, {"id_text": "Q003441", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen, and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I recei[ved] (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plund[ered], destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2bati[di\u0161], (5) Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d in[scribed] the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at [the spring] of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defe[ated] him, (and) [carried off his booty]. "}, {"id_text": "Q003443", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "as far as Mount Saue \u2014 which abut[s] Mount Leba[n]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, together with cities] in its environs, the city Ar\u00e2, [...]"}, {"id_text": "Q003444", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, ..., the cities Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, ... [...], (5) the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus,"}, {"id_text": "Q003445", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I received] the payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, (5) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: [gold, silver, tin, iron, elephant hides], ivory, multi-colored garments, [linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood], all kinds of precious things from the [royal] tr[easure, live sheep whose wool is dyed red-purple], fly[ing] birds of the sky [whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, ox]en and [sheep and goats, camels, she-camels, together with their young]. [...] Ra\u1e2bi[\u0101nu (Rezin) ...]."}, {"id_text": "Q003448", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "(erased signs) [(The god) A\u0161\u0161ur, great lord, the] Enlil of the gods, the one who decrees fates; [the god Marduk, the one who formula]tes designs, creator of mankind, the one who inspects [...], the one who makes firm the foundations of the land; [the god Nab\u00fb, holder of] the stylus (and) bearer of the tablet of destinies of the gods, (i 5) [...]; the god Nergal, ..., [...] whose onslaught cannot be withstood; [the god \u0160ama\u0161, the one who] bestows protection ... [...] ...; [the god S\u00een, bright (celestial) light], the one who gives scepter (and) crown (to the king), the one who establishes lor[ds]hip; [the god Adad, canal inspector of heaven (and) ear]th, the one who heaps up abundance (and) plenty, [...] ...; (i 10) [the god Ea, lord of wisdom, the one who] forms everything there is (and) who makes (its) [creatur]e(s) [beautiful; the goddess I\u0161tar, ...] who loves the king, her favorite, ... [...] ...; [the Sebetti, very powerf]ul [lords] who march ahead of my troops (and) strike [down my enemies; the god Amurru, ...] ...; [...] ...; (i 15) [(they are) the great gods who live in] heaven (and) netherworld, [...] ... [...] ... [...]. [Tiglath-piles]er (III), the one appointed by the god Enlil, the prince, the priest of (the god) A\u0161\u0161ur, [... the one who] constantly seeks out your holy sites, vice-regent (of) [...] ..., precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), [..., the one] desired by the goddess \u0160\u0113r\u016ba, the great lady; (i 25) [...] ... [...] showed him mercy (and granted him) life; [..., king of the wo]rld, king of Assyria, king of Sumer [and Akkad, king of the] four [quar]ters (of the world), shepherd of (its) people, [the one who established the remis]sion (of debts) for Assyria, the one who pleases the heart of (the goddess) I\u0161tar, [the one who enlarges] the boundary of Assyria, (i 30) [the one who receives the tribute and gi]fts of the entire world. [... set] him (Tiglath-pileser) up [as ... t]o expand its (Assyria\u2019s) extensive population, [...], to shepherd (them) [in safe] pastures, [...] (the god) A\u0161\u0161ur, the Enlil of (i 35) [the gods, ...] ... (and) ... [...] to cut down the unsubmissive. [At the beginning of my reign, in] my first pal\u00fb, in the sixth month after [I sa]t [in greatness] on [the throne of kingship, I mustered the vast] troops of Assyria [...] [...] ... [I] unit[ed them, brought] them [to Assyria, ...]. I plac[ed a eunuch of mine (as provincial governor) o]ver them. [In my second pal\u00fb], I marched [to the lands Namri (and) B\u012bt-S]ingib\u016b[ti (B\u012bt-Sangib\u016bti). ... the land] B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), [...] ... [...] ... [...] ... my ... [...] granted to me. I cut (them) down with the sword (lit. \u201cweapon\u201d) (and) [carried off] their booty. I placed a eunuch of mine (as provincial governor) over the land Parsua (i 10\u00b4) (and another) eunuch of mine (as provincial governor) over the land B\u012bt-\u1e2aamban, (and) I annexed those lands to Assyria. I received the payment of Dalt\u00e2 of the land Ellipi, the city rulers of the lands Namri, (B\u012bt)-Singib\u016bti (B\u012bt-Sangib\u016bti), the Medes, (and) all the eastern mountains: horses (and) mules broken to the yoke, Bactrian camels, oxen, [and] sheep and goats, without number. On my return, Iransu (Iranzi) of the land Mannea heard about the heroic deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had done again and again to all of the city rulers of the mountain regions, and terror came over him. He cam[e] to the city Sumbi, [which is ne]xt to Assyria, before me, and kissed my feet. I received horses \u2014 white, piebald, \u1e2aar\u0161ian, (and) \u1e2aar[...] \u2014 their ... together with their trappings, ..., (i 20\u00b4) majestic bulls, [fatten]ed she[ep], ... [...] ... In my third pal\u00fb, Mat\u012b\u02be-il, [the son of A]tt\u0101r-\u0161umqa (Att\u0101r-\u0161umk\u012b), fomented a rebellious insurrection against Assyria and violated (his loyalty oath). [He sent] hostile messages about Assyria [to] the kings who ... to the ... of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine) (and) ... the land Urar\u1e6du and (thus) caused en[mity] in all (of those) lands. Sarduri of the land Urar\u1e6du, [Sulum]al of the land Me[lid], (and) Tarqu-laru (Tar\u1e2bu-laru) (i 25\u00b4) of the land Gurgum [came] to [his] aid. [Between] the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the land Kummu\u1e2bu, [they] trusted in [one another\u2019s strength and] drew up a battle array. I marched for [a distance of] seven leag[ues], day and night, and I did not allow the troops of Assyria to rest, did not give (them) water to drink, (and) did not pitch camp nor bivouac (i 30\u00b4) my soldiers (allowing them to recover from) their weariness. I fought [with th]em, defeated them, (and) took their camp(s) away from them. They fled to save [their] lives and Sarduri of the land Urar\u1e6du rode off alo[ne on a] mare [and] escaped during the night. [...] ... [...], (i 35\u00b4) who like a crawling (creature) [...] into [...], thistles (and) box thorns that ... [...], crawled (away) and vanished. He returned to his land. [I departed from] the city \u1e2auti[...]. I overwhel[med] 100 cities of Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum. I conquered [...], together with cities in their environs. Tar[\u1e2bu-lara, ...], (i 40\u00b4) together with the foremost men of his land, with [their] corv\u00e9e baskets, [came before me and] kissed my feet (with a plea) not to destr[oy] the land [Gur]gum. I received [...] from him. I departed from the land Gurgum (and) [I approached] the cities of [...], (where) I pitched camp. The cities Kadamu, Al...[..., ...] as far as the city ... [...], the city B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), [...] as far as the city (text: \u201cland\u201d) Niqqu of the land Tup[liya\u0161, ...], the land B\u012bt-Ag\u016bsi in [its entirety], (ii 5\u00b4) the land Pattinu in its entirety, from the city ... [... to] the city Nanpigi (Nippigi), which is on the bank of the Euph[rates] River, [...], the cities Qarn\u00ea, \u1e2aadatete, Da[..., ...], Qinasrina, which is in the steppe, [as far as] the city Damascus, (and) the lands Hamath, (ii 10\u00b4) \u1e2aasuatti, \u1e6curinaqadina, (and) Si\u02beannu to the[ir] full extent, the cities Elli\u0161u (and) \u1e62imirra, which are at the foot of Mount Lebanon, the city Ri\u02beisi-\u1e63urri, Mount \u1e62ap\u016bna, the city A\u1e2bt\u00e2, the emporium(s) on the seashore, the royal \u201cstorehouse,\u201d the boxwood mountain, the city Tu\u02beammu (Tu\u02beimmu), as far as the city T\u012bl-karme of the land Gurgum \u2014 (ii 15\u00b4) I annexed (all of those cities and lands) to Assyria. I increased the territory of Assyria by taking hold of (foreign) lands (and) added countless people to its population. I constantly shepherd them in safe pastures. I, Tiglath-pileser (III), king of Assyria, who personally conquered all of the lands from east to west (lit. \u201cfrom sunrise to sunset\u201d), (ii 20\u00b4) appointed governors in places where the chariots of the kings, my ancestors, never crossed over. I marched about from the Great Sea of the Rising Sun to the cities Ri\u02beisi-\u1e63urri (and) Byblos on the shore of the Great Sea of the Setting Sun, and (thus) I exercised authority over the (four) quarters (of the world). In my ninth pal\u00fb, I ordered (my troops) to march against the Medes. I conquered the cities of city rulers who were unsubmissive. I defeated them (and) carried off their booty. I firmly placed my steles in [...], the city B\u012bt-I\u0161tar, the city \u1e62ibar, (and at) Mount Ariarma (and) Mount Sil\u1e2bazi, mighty mountains. I received payment from those who did submit: I received 130 and ... horses from the city B\u012bt-I\u0161tar and its district; 120 (horses) from the cities Ginizinanu, Sadbat, (and) Sisad...; 100 (horses) from Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d); 100 (horses) from U\u0161r\u00fb of the land Nikisi; 100 (horses) from Uksatar (Uaksatar) of the city Qarkin\u0161era; 100 (horses) from Yaubitir (Yabittarru) of the land A[m\u0101t(e)]; 300 (horses) from Bardada of the city \u1e62ibar; 33 (horses) from Amaku of the city Kitku...; (ii 35\u00b4) 32 (horses) from \u0160ataqupi of the city Uppuria; 100 (horses) from Ramateia of the city Kazuqinzani; 100 (horses) from Metr\u0101ku of the city Uppuria; 200 (horses) from \u0160ata\u0161pa of the city \u0160aparda (Saparda); 100 (horses) from Uitana of the city Mi\u0161ita; (ii 40\u00b4) 100 (horses) from Amit\u0101na of the city Uizak...; [... (horses) from \u0160ata]parn\u00fb of the city Urba...; [... (horses) from ...]...b\u00e2 of the city Sikr\u00e2; [... (horses) from ...]ia of the city Zakrute; [... (horses) from ... of the city] Aku[...]; (As for) the kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), the Arameans who are on the shore of the Sea of the Setting Sun, (the people of) the land Qedar, (and) the Arabs: Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Raqi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, (iii 5) Menahem of the land Samaria, Tu-Ba\u02beil (Tu-Ba\u02belu) of the city Tyre, Sibitti-Ba\u02beil (Sibitti-Bi\u02beil) of the city Byblos, Urik (Uriaikki) of the land Que, Sulumal of the land Melid, (iii 10) Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land Atuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the land I\u0161tundi, Urimmi of the land \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (iii 15) Dad\u012blu of the land Kasku, Pis\u012bris of the city Carchemish, Panamm\u00fb of [the land Sa]m\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land [Gur]gum, (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs \u2014 (iii 20) I imposed upon them tribute (and) payment of silver, gold, tin, iron, elephant hide(s), ivory, blue-purple (and) red-purple garments, multi-colored linen garments, camels, (and) she-camels. Moreover, as for Iranzi of the land Mannea, (iii 25) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, (and) the city rulers of the land Namri, the land (B\u012bt)-Singib\u016bti (B\u012bt-Sangib\u016bti), (and) of all of the eastern mountains \u2014 I imposed upon them horses, mules, Bactrian camels, oxen, (and) sheep and goats, (iii 30) (tribute that) I am to receive annually in Assyria. I had a stele made in the vicinity of the mountains. I dep[icted] on it (symbols of) the great gods, my lords, (and) I fashioned my royal image on it. I ins[cribed] on it the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and [my] personal achievements (iii 35) I accomplished again and again throughout (all of) the lands. [... on] the border which ... [...] [(As for) the one who ... this] ste[le], may the great gods [who live in heaven (and) netherworld], all of those [whose names are invoked] in th[is] inscription, remove his throne, [overthrow his] dynasty, (and) turn his land into mounds [of ruins] (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). May a future ruler read aloud t[his] inscription, wash (it) with water, anoint (it) with oil, (and) make an offering. (Then) those gods will hear his prayers!"}, {"id_text": "Q003449", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... I received the payme]nt [of ..., Sulum]al of the land Me[lid, ...]. [... the land ...]ni, the land Ayalay[a, ...], the land Niksam[ma, ... I received the payment of Dalt]\u00e2 of the land Elli[pi: ... horse]s, mules, [Bactrian camels, oxen, and sheep and goats, ...]. [...]tu, the land Lusia, the land U[...] rebelled and did not [... I des]troyed, devastated, (and) [burned] with [fire ...]. [... Sarduri of the land Urar]\u1e6du, whom [I defeated] on a previou[s campaign of mine, ... I crossed the] Ar\u1e63ania [River] when [it was in flood. ... I made my troops jump across the ...]a [River] as if it was a ditch, [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003450", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, great lord, the Enlil of the gods, the one who decrees fates; the god Marduk, the one who formulates the designs of all of the lands, [...] ... [...]; the god Nab\u00fb, holder of the stylus (and) bearer of the tablet of des[tinies of the gods], the one who reviews ...; the god \u0160ama\u0161, king of heaven (and) netherworld, creator of the black-headed, [...] of humanity; (5) [the god S\u00een], bright (celestial) light, the one who gives scepter (and) crow[n] (to the king), the one who establishes lordship; the god Adad, canal inspector of heaven (and) earth, the one who heaps [up abu]ndance (and) [pl]enty, the one who provides ple[nty; the god] Ea, [lord of] wisdom, the one who forms everything th[ere is] (and) who makes (its) creatu[re](s) beautiful; [the goddess I\u0161tar], lady of battle (and) war, the lady who loves [the king, her] favor[ite], the one who subdues recalcitr[ant (adversaries); the Sebet]ti, very powerful lords who march ahead of my troops (and) strike down [my] en[emies; (10) the god] Amurru, who carries the curved staff (and) the bucket; the god Sumuqan, the one who sets straight [...]; (they are) the great god[s] who live in heaven (and) netherworld, es[tabli]sh my priestly office, guard [my kingship, ...]: Inscription of Tiglath-pileser (III), king of the four quarters (of the world), the one appointed by the god Enlil, the prince, the priest of (the god) A\u0161\u0161ur, the one chosen by [..., ..., whose] deeds [the god]s love and whose priestly services they re[qu]ire, ... [...] ... [...] ..., who crushes mighty mountains like potsherds, ... [...] ... [...] (15) the inhabitants, (and) who [...] from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Su[n]. In my seventh pal\u00fb, the people of the land Ulluba, who live opposite Assyria, pl[anned] sin[ful deeds] in their heart(s). (As for those people) who [did not pull] the yoke of the kings who came [before] (me), my [ancestors], (and) who had not regularly done obeisance to them \u2014 their cities [...]. (As for) the A\u1e2blam\u00fb (that is, the people of the land Ulluba), the ones who do not bring gifts (and) who do not recognize [authority, ... (20) ...] they were over-confident, roamed about like deer (and) ibexes in the mountains, (and) [to]ok [...] \u2014 they planned evil, spoke [bel]ligerently against Assyria, and [(continuously) commit]ted [...] ... [...] ... they brought [... to] their aid. [...]. [I or]dered (my troops) to march (lit. \u201ctheir march\u201d) [to the land \u1e2aa]lzi-atb\u0101ri, a rebellious land, [...] ... [.... I took] the road to ... [... the land] Urar\u1e6du, opposite [...]. (25) I ferociously (and) furiously entered the pass(es) of Mount Izza... [...]. Mount Ili[mmeru], [Mount] ...tadda, Mount Abia..., Mount Sirumi, Mount [...] ... [...] ...asi, ... [...]siza, the city Mama..., the city ..., [...] ..., the city [...] ... [...], the city [...] ... [...], the city [...], the city Qina..., the city Zaluaka, the city [...] ... of ... [... (30) ...], the city Sa...zabea, the city Ta...[..., ...] ..., the city ...ra, the city ... [...], the city Na..., the city Pa[...], the city Qurula, the city [..., the city ...]z\u0101l\u00e2, the city Atuka, the city Siruka, the city Mini[...], the city [...], the city Gaurna, the village of ..., altogether twenty-nine cities of the [people of] the land Ullu[ba, ...] \u2014 I overwhe[lmed] (them), carried off their booty, ... [...]. [The people] of those cities of the land Ul[lu]ba, who [had fled] before my weapons [...], they took (refuge) [in ..., which] is situated in the difficult terrain of Mount Ilimmeru. I sur[rounded ...] ... like a ring and streng[thened ...]. They saw [...] and the terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161[ur, my lord], overwhelmed [th]em, and fe[ar] of [...] ... of their troops, together with their possessions, [which they took (with them) into] the difficult mountain terrain, [...] (40) which they took as their stro[ng]hold \u2014 they (the frightened people of the land Ulluba) saw their captives and [...; ...] took hold of them and they were frightened by my weapons. [...] I carried off [...] ... [...] ..., with their possessions. Inside [...] I counted [...]. I [re]organized those cities in their entirety (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [I placed] a eunuch [of mine as provincial governor over them] (and thereby) I annexed those (areas) [to] Assyria. I had a monument made on Mount I[limmeru (...)], had my royal image engraved on it, and made (it) [stand] (there) forever. [(As for) the one who ...], obliterates its text or alters [its] in[scription, ...], destroys (it), er[as]es (it), or smashes (it) with stone, [...], or covers (it) with earth, may the great gods who live in heaven (and) nether[world, all of those] (50) whose names are invoked [in] this [inscription], remove [his] throne, [overthrow his dynasty], (and) turn his land into mounds of ruins (lit. \u201cmounds [and] ruins\u201d). May [a future ruler read aloud] this inscription, [wash (it) with water], anoint (it) with oil, (and) [make an offering]. (Then) those gods [will hear] his prayers!"}, {"id_text": "Q003451", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... the land] Nam[ri ...] up to the land [... the city] \u1e62ibar, the city [... the city Niqqu] of the land Tupliy[a\u0161 ...]. [...] ... of the city ... [...]"}, {"id_text": "Q003452", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Sumer Akkad, king of the fo[ur] quarters (of the world), the one chosen by the glance of the god Enlil; the king who from the rising sun to the setting sun considered all of his enemies as (mere) ghosts and took control of (their) power; the one who exchanges the people of the upper land(s) with (those of) the lower land(s), the one who ousted their rulers (and) installed his governors (in their stead). From the beginning of my reign , I exercised authority from D\u016br-Kurigalzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, the city Pa\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101[nu], (5) to Nippur, (and) over the (tribes) Itu\u02beu (and) the Rubu\u02beu, (and) over all of the Arameans who are on the banks of the Tigris (and) Surappu Rivers, as far as the Uqn\u00fb River, which is by the shore of the Lower Sea. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called \u1e2aumut (and) named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I settled the people of (foreign) lands conquered by me therein (and) placed a eunuch of mine over them. I smashed the land B\u012bt-\u0160il\u0101ni in its entirety like a pot. I destroyed the city Sarrab\u0101nu, its (text: \u201ctheir\u201d) great royal city, (making it) like a tell after the Deluge and I [plun]dered it. (10) I impaled Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i, their king, before the gate of his city (the people of) his land . I carried off his wife, his sons, his daughters, his possessions, (and) the treasures of his palace. I trampled down the land B\u012bt-Amukk\u0101ni like a threshing sledge. I brought all of its people (and) its property to Assyria. I defeated the (tribes) Puqudu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu, and I forcibly removed (them) from their places. I made as many Arameans as there were bow down at my feet and I seized the troops of their king. I exercised authority over Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) (15) firmly established tribute (and) payment on the chieftains of Chaldea. In (the city) \u1e2aursagkalamma, I offered pure sacrifices to the deities A\u0161\u0161ur, \u0160\u0113r\u016ba, B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nan\u0101ya, the Lady of Babylon, Nergal, (and) La\u1e63. I exercised authority over the lands B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, (and) B\u012bt-Kapsi, as far as the city Zakrute of the mighty Medes. I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. (20) I received the payment of the city rulers of the Medes, as far as Mount Bikni. Sarduri of the land Urar\u1e6du revolted against me and conspired with Mat\u012b\u02be-il (against me). In the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the city Kummu\u1e2bu, I defeated him and took his entire camp away from him. He became frightened of the terrifying radiance of my weapons and fled alone in order to save his life. I confined him to the city \u1e6curu\u0161p\u00e2, his city, and inflicted a great defeat upon him before his city gates. I erected my royal image in front of the city \u1e6curu\u0161p\u00e2. For a distance of seventy leagues, I proudly marched through the extensive land of Urar\u1e6du, (25) from one end to the other (lit. \u201cfrom above to below\u201d), and I had no opponent (therein). I annexed to Assyria the land Ulluba in its entirety, the cities of Bitirru, Par\u012bsu, Ta\u0161u\u1e2ba, Man\u1e6dun, Sardurianu, Diulla-ana-Nal, Sikibsa, A\u0161\u0161urd\u0101ya, Babutta, Lusia, (and) Tapsia, fortresses of the land Urar\u1e6du that (are located) behind Mount Nal. I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I placed a eunuch of mine as provincial governor over it. To the province of the chief cupbearer, I added the cities Enu, Sassu, Lupsa, Luqia, \u0160imirra, U\u0161urnu, Uzurra, Auibi, (and) Ubula, as far as Mount Birda(n)\u0161a. I captured the cities Quta, Urra, Ar\u0101nu, Tasu, (and) Uallia, up to the Euphrates River (and) the border of the city Kummu\u1e2bu, the cities Qilissa, Ezz\u0113da, Diuyapli, Abbiss\u00e2, \u1e2aarbisinna, (and) Tasa, the land Enzi, the cities Anganu (and) Benzu, (35) fortresses of the land Urar\u1e6du on the Kalla... River, its river. I annexed (those areas) to Assyria (and) added (them) to the province of the turt\u0101nu\u2019s estate and to the province of the land Na\u02beiri."}, {"id_text": "Q003453", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the fou[r] quarters (of the world), the one chosen by the glance of the god Enlil. From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (5) Nab\u0101tu, \u1e2aindiru (\u1e2aindaru), Ru\u02beu\u02bea, Li\u02beta\u02beu, Marusu, Puqudu, [Ara]means, as many as there were on the banks of the Tigris, [Euph]rates, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, [as far as the] Lower [S]ea of the Rising Sun. (10) I annexed (those areas) [to] Assyria (and) placed a eunuch of mine [as provincial] governor over them. Like a threshing sledge, I trampled down the lands B\u012bt-Sil\u0101ni (B\u012bt-\u0160il\u0101ni) (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, (and) captured their [king]s. I destroyed the cities Sarrab\u0101[nu] (and) D\u016br-Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, their large cities, (making them) like a mound of ruins. (15) I brought [all of th]eir [people] to Assyria. I enter[ed] Babylon (and) offered [pure sacrifices be]fore the god Marduk, my lord. I exercised authority over Kardunia\u0161 (Babylonia), [..., (and) firmly established tribute (and) payment] on the chi[eftains] of Chaldea. [The lands B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, [B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161], B\u012bt-Matti,"}, {"id_text": "Q003454", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I destroyed the cities Sarrab\u0101nu] (and) D\u016br-[Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, their large cities, (making them) like a mound of ruins. I brought all of their people t]o Assyria. [I entered Babylon (and) offered pure sacrifices before the god Marduk, my lord]. [I exercised authority over] Kardunia\u0161 (Babylonia), [...], (and) firmly established [tribute (and) pay]ment [on the chieftains of Chaldea]. I annex[ed] to Assyria the lands B\u012bt-\u1e2aam[ban], Sumurzu, [B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb)], B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, [the city Niqqu of] the land [Tup]liy[a\u0161], the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, (and) B\u012bt-Kapsi, [as far as] the cities Zak[ru]te, B\u012bt-[I\u0161tar], (and) Ni\u0161\u0161\u0101ya, the land Gizinkisi, the cities \u1e62ibar (and) Uren[zan] (Urimzan), the lands Uppuria, Bustus, (and) Ariar[ma \u2014 the land of] roosters \u2014 Mount R\u016ba, up to the salt desert of the lands U\u0161qaqq\u0101na (and) \u0160ikrakki \u2014 [\u201cthe Assyrian] mound\u201d \u2014 (10\u00b4) (and) the fortress of the Babylon[ian](s). I placed [...] eunuchs of mine as provincial governors over them. I received the payme[nt of] all of the city rulers of the mountain regions, as far as Mount Bikni. I sent a eunuch of mine, A\u0161\u0161ur-da\u02be\u02beinanni, [ag]ainst the migh[ty] Medes in the east. He took 5,000 horses, people, oxen, and sheep and goats, without number. Sarduri of the land Urar\u1e6du revol[ted] against me and conspired with Mat\u012b\u02be-i[l] of (the land B\u012bt)-Ag\u016bsi (lit. \u201cson of Ag\u016bsi\u201d) (against me). Between the lands [Ki\u0161tan] and \u1e2aalpi, districts of the city Kummu\u1e2bu, [I ut]terly def[eated him] and took his entire camp away from him. He became frightened of [the terrifying radiance of] my we[apons], (20\u00b4) mounted a mare [in] order to save his life, escaped during the night to Mount Sizi[r], a rugged [mounta]in, and ascended (it). I confined Sardu[ri of the land] Urar\u1e6du t[o] the city \u1e6curu\u0161[p]\u00e2, [his] city, and [in]flicted a [gre]at defeat upon [him] before [his] city gates. I fashion[ed] my royal image [and] (25\u00b4) erected (it) in front of [the city] \u1e6curu\u0161p\u00e2. For a distan[ce of] seventy leagues, [I proudly mar]ched [through the] exten[sive land of U]ra[r\u1e6du], from one end to the ot[her] (lit. \u201cfrom above to below\u201d), (and) I [had] no [op]ponent (therein). [I con]quered [the lands] Ulluba (and) \u1e2aab\u1e2bu, which are (located) [be]hind Mount Nal, in [their] entirety, (and) I annexed (them) to [Assyria. I set up my] royal [im]age on (the face of) Mount Ilim[meru]. (30) I built [a city i]n the land Ullu[ba (and) I] nam[ed it] A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I brou[ght the people of (foreign) lands conquered by] me [the]rein (and) plac[ed a eunuch of mine as provincial] governor [over] them. [...] citi[es ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003455", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "I exercised authority over [..., ...] ..., which [...], the city \u1e2aatarikka, as far as Mount Sau[e, ...], the cities Gub[la (Gabala), ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Zimar[ra, ...], Usn\u00fb, [Si\u02beannu, Ma]\u02bearab\u00e2, Ri\u02beisi-\u1e63u[rri, ...], cities, [the empor]ium(s) ... [...] of the Upper [Sea]. I placed six eunuchs [of mine as provincial governors over] them. I annexed to Assyria [..., the city Ka\u0161]p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, the cities [...]nite, Gil[ead, and] Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are the border of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), the extensive [land of B\u012bt-\u1e2aaz\u0101-i]l (Damascus) in [its] en[tirety, (and) I pla]ced [... eunuch]s of mine as provincial governors [over them]. (As for) \u1e2aan\u016bnu of the city Gaza, [who] fle[d before] my weapons [and] escaped [to] Egypt \u2014 (10\u00b4) [I conquered] the city Gaza, [his royal city, (and) I carried off] his property (and) [his] gods. [I fashioned (a statue bearing) image(s) of the god]s, my [lo]rds, and my royal image [out of gold, erected (it) i]n the palace [of the city Gaza], (and) I reckoned (it) [am]ong the gods of their land; I established [their sattukku offerings]. Moreover, [as for him (\u1e2aan\u016bnu), the terrifying splendor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord over]whelmed him and he flew (back) [from Egypt] like a bird and [...]. I returned him to his position. [I considered his ... a]s [an Assyrian] em[porium. I re]ceived [gold], silver, multi-colored garments, linen garments, (15\u00b4) large [horses], ... [...]. (As for) the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), I brought [to] Assyria [..., its \u201cau]xiliary [army\u201d ...] (and) all of its people, [...]. [I/they] killed Peqah, their king, and I placed Hoshea [as king o]ver them. I received from them ten talents of gold, ... talents of silver, [together with] their [proper]ty, and [I brou]ght them [to Assyria]. As for Samsi, queen of the Arabs, at Mount Saqurri, [I] de[feated 9,400 (of her people)]. I took away (from her) 1,000 people, 30,000 camels, 20,000 oxen, [...] ..., 5,000 (pouches) of all types of aromatics, ..., thrones of her gods, [the military equipment (and) staffs of her goddess(es)], (and) her property. Moreover, she, in order to save her life, [... (and) set out] like a female onager [to the de]sert, a place (where one is always) thirsty. [I set the rest of her possessions] (and) her [ten]ts, her people\u2019s safeguard within her camp, [on fire]. [Samsi] became startled [by] my mighty [weapon]s and she brought camels, she-camels, [with their young, to Assyria, befo]re me. I placed a representative (of mine) over her and [... 10,000 soldiers]. The people of the cities Mas\u02bea (and) Tema, the (tribe) Saba, the people of the cities [\u1e2aayappa, Badanu], (and) \u1e2aatte, (and) the (tribes) Idiba\u02beilu, [...], who are on the border of the western lands, (30\u00b4) [whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remo]te, [heard about] the fame of my majesty (and) [my heroic deeds, and (thus) they beseeched] my lordship. As one, [they brought before me] gold, silver, [camels, she-camels, (and) all types of aromatics] as their payment [and they kissed] my feet. I appointed [Idibi\u02beilu as the \u201cgatekeeper\u201d fa]cing Egypt. [... the weapon of (the god) A\u0161]\u0161ur I placed therein. [...] ... I made and [... I imposed the yo]ke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [on them. ... in all of the lands that] I marched through and"}, {"id_text": "Q003456", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[The cities ..., ...]an\u0161u, [..., ...]au, [..., ...]ari\u1e63a, [..., ...]anu, (i 5) [...], Urmu\u0161e, [..., Eli]zan\u0161u, [..., Luqad]an\u0161u, [..., ...]tan\u0161u, [..., ...]esan\u0161u, (i 10) [(and) ... \u2014 cities that] are on (the shore of) the Sea [of the land Na\u02beiri]. [The cities ...]an\u0161u, [..., ...]tuarizu, [..., ...]nistu, [...], Lupsua (Lupsa), (i 15) [..., Danz]iun, [..., ...]mezaya, [..., Ez]z\u0113da, [..., Bir]d\u0101\u0161a (Birdan\u0161a), [...], Zinia, (i 20) [..., ...]\u1e2buli, [..., ...]lian\u0161a, [..., Par]\u012bsu, [(and) ... \u2014 cities of] the lands Enzi, [..., and Ur]ar\u1e6du. [The cities ...], Arpad, (ii 1) \u1e2aaur\u0101ni, [...], \u1e2aazazu, Ari[...], Nirabu, Ka[...], Tuk\u00e2, \u1e2aam\u0101[...], (ii 5) Saruna, ...ta[...], Dinanu, Kap[rabi] \u2014 cities of the land B\u012bt-A[g\u016bsi]. The cities Ta...[...], ...[...], \u1e2aurmu, Anlama[...], (ii 10) Urrus, Ur...[...], Kulmadara, \u1e2aa[tatirra], Unnig\u00e2, ...[...], Ard\u00e2, Mudru[...], Mur\u016ba, Tiris[...], (and) (ii 15) Lapsitania \u2014 cit[ies of the land Unqi]. The cities \u1e2aatarikka, Gu[bla] (Gabala), \u1e62imirra, Arq[\u00e2, ...], Usn\u00fb, Si\u02beannu, [...], Ri\u02beisi-\u1e63urri, [...], (ii 20) Ar\u00e2, Nuqudi[na], A\u0161\u1e2bani, Ya\u1e6da[bi], Ellitarbi, Zi[t\u0101nu], Turanu, (and) [...] \u2014 cities of the land Ha[math]. The cities Lab\u02beu, [...]"}, {"id_text": "Q003457", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [... he sent ...] to Kal\u1e2bu, befo[re me, to do obeisance. ...]. [As for Samsi, queen of] the Arabs, at Mount Sa[qurri, I ...] her [en]tire camp [...]. [Moreover, she, who had] become startled [by] my (mighty) [weapons, brought ... to Assy]ria, b[efore me. I pl]aced [a representative (of mine) over her] and [...] <10,000> soldie[rs ...]. I made [...] bow [down at] my [feet]. The people of the cities [Mas\u02bea (and) Tema, the (tribe) Sab]a, the people of the cities \u1e2aaya[ppa, (10\u00b4) Badanu, (and) \u1e2aat]te, (and) the (tribes) I[diba\u02beilu, ..., who are on the bor]der of the western lands, [whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, heard about the fam]e of my majesty (and) [my heroic] de[eds, and (thus) they beseeched my lordship]. As [one, (15\u00b4) they brought before] me gold, silver, camel[s, she-camels], (and) all types of aromatics as their payment [and they kis]sed [my] feet. [...] their greeting-gifts [...] ... [...] ... [...]. I appointed Idibi\u02beilu as the \u201cga[tekeep]er\u201d facing [Egyp]t. [The land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee] (Israel), all [of whose] cities I [utterly devastated i]n former campaigns of mine, whose [...] (and) livestock I carried off, and (whose capital) Samaria I isola[ted] \u2014 (now) [they overthrew Peqa]h, their king,"}, {"id_text": "Q003458", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... (and) the (tribe) Puqu]du, Ara[means, as many as there were on the banks of the Tigris, Euphrates, Surappu], (and) Uqn\u00fb [Rivers, ... I placed a] eunuch [of mine as provincial governor over them. ...]"}, {"id_text": "Q003459", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king], king of the world, king of Assyria, [..., chosen by the glance of] the god Enlil, [...] the one who restores sanctuaries, [whom (5) (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, commissioned to ..., to wi]den (the borders of) Assyria, (and) to lay flat the land(s) of his enemies. [From the beginning of my reign until my ... pal\u00fb, I captured ... (... and) the (tribe) \u1e2aa]tallu, the land Labdudu, [..., (and) Arameans, as many as there were on the banks of the Tigris and] Euphrates [Rivers. ... I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) ca]lled [\u1e2aumut (and) I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I ... the (tribes) ...], Nasikku, Naq(i)ru, [... from the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Sippar of the god \u0160ama\u0161], the Sumandar canal, (10) [to ...]. I placed a eunuch of mine as provincial governor [over them]. I exercised authority over the lands [...], B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-\u1e2aamban, [..., Mount \u0160ik]rakki, a mountain peak, [...] the land B\u012bt-Matti, (15) [... (and) ... of the mighty Medes. I annexed (them) to Assyria] (and) I placed [a eunuch of mine as provincial governor] over them. I conquered the lands [...] ..., Sikibsa, [..., ...]zula, (and) Simirra (\u0160imirra). I placed [a eunuch of mine as provincial governor over th]em. I exercised authority over [the land Unqi to its full extent (and) the land B\u012bt-Ag\u016bsi] in its entirety. I placed [two eunuchs of mine as provincial governors over th]em. [I conquered from the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper Sea, the cities \u1e62imir]ra, Arq\u00e2, [...], as far as Mount Amman\u0101na, [...]. I placed [a eunuch of mine as provincial] governor over them. [... the] Upper [Sea] of the Setting Sun [...] I annexed [to Assyria]. I settled [... in] peaceful [dwellings. ... Shal]maneser [...]. I presented [...]."}, {"id_text": "Q003460", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-piles[er (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of] Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); valiant man who, with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, [smashed like pots] all [who were unsubmissive to him], swept over (them) like [the] Deluge, and considered (them) as (mere) ghosts; the king who [marched about] at the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, [and] exercised authority over lands fr[om the Bi]tter Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, up to the Sea of the Setting Sun, as far as Egypt, [from] the horizon to the zenith, and exercised kingship over them. From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured, defeated, (and) plundered the (tribes) Itu\u02beu, [Rubu]\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Ra\u1e2b\u012bqu, Ka[p\u012bri], Rummul\u016btu, Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, \u1e2audadu, \u1e2aindiru (\u1e2aindaru), Dam\u016bnu, Dun\u0101nu, Nilqu, Rad\u00ea, Dai[...]nu, Ubulu, Karma\u02beu, Amlatu, Ru\u02beu\u02bea, Qabi\u02bei, Li\u02beta\u02beu, Marusu, Amatu, \u1e2aagar\u0101nu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Adin[ni], the fortresses of Sarrag\u012btu, Labbanat, (and) K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, all of the Arameans on the banks of the Tigris, Euphrates, and Surap[pu] Rivers, as far as the Uqn\u00fb River, which is by the shore of the Lower Sea. (10) I annexed to Assyria the Arameans, as many as there were, and I placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called \u1e2aumut (and) named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur. I brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa, Cutha, Kish, Dilbat, and Uruk, cult centers without rival, I offered pure sacrifices to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nergal, (and) La\u1e63, the great gods, my lords, and they loved my priestly services. I exercised authority over the extensive land of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent and exercised kingship over it. I overwhelmed the (tribe) Puqudu like a (cast) net, defeated them, (and) carried off much booty from them. I annexed to Assyria that (tribe) Puqudu, the city La\u1e2b\u012bru of Idibir\u012bna (Yadburu), (and) the cities \u1e2ailimmu (and) Pillatu, which are on the border of the land Elam (and) I placed (them) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city Arrap\u1e2ba. I deported (the people of) the land Labdudu, as many as there were, and settled (them) in Assyria. I ensnared Chaldea in its entirety as with a bird-snare. As for Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i of (the land B\u012bt)-\u0160il\u0101ni (lit. \u201cson of \u0160il\u0101ni\u201d), I defeated him on the outskirts of the city Sarrab\u0101nu, his city. Moreover, I impaled him before the gate of his city, while making (the people of) his land watch. By means of earthworks [and] battering rams, I captured the city Sarrab\u0101nu. I carried off 55,000 people, together with their possessions, his booty, his property, his goods, his wife, his sons, his daughters, and his gods. I de[stroyed, devastated, (and) bu]rned [with fire] that city, together with cities in its environs, and turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I captured the cities of Tarba\u1e63u (and) Yaballu. I car[ried off] 30,000 people, together with their possessions, their [pro]perty, their goods, and their gods. I destroyed [t]hose [cities], together with cities in their environs, (making them) like tells after the Deluge. Z\u0101qiru of (the land B\u012bt)-Sa\u02bealli (lit. \u201cson of Sa\u02bealli\u201d) neglected the loyalty oath (sworn by) the great gods and [conspir]ed with [my enemies]. I personally captured him, together with his nobles, (20) placed them in iron fetters, and took (them) to Assyria. The people of the land B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) became frightened and they made the city D\u016br-[Bal\u012b\u1e2b\u0101ya], their royal [city], their fortress. By means of artificial mounds and siege machines, I conquered that city and utterly demolished (it). I carried off 40,500 people, together with their possessions, th[eir] booty, their [property], their goods, (as well as) his (Z\u0101qiru\u2019s) wife, his sons, his daughters, and his gods. I conquered the city Amlilatu. I carried off (its) people, together with their possessions, its booty, its property, (and) its goods. I swept over the land B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) in its entirety like the Deluge and devastated its settlements. I annexed those lands to Assyria. I confined Muk\u012bn-z\u0113ri of (the land B\u012bt)-Amukk\u0101ni (lit. \u201cson of Amukk\u0101ni\u201d) to Sap\u00ea (\u0160ap\u012bya), his royal city. I inflicted a heavy defeat upon him before his city gates. I cut down the orchards (and) musukkannu-trees that were near his (city) wall; I did not leave a single one (standing). I killed date-palms throughout his land by ripping off their (text: \u201cits\u201d) fruit and filling the meadows (with them). I destroyed, devastated, (and) burned with fire all of his cities. Like tells after the Deluge, I destroyed the lands B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-Amukk\u0101ni, and B\u012bt-\u0160a\u02bealli (B\u012bt-Sa\u02bealli) in their entirety, (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I received the payment of Bal\u0101ssu of (the land B\u012bt)-Dakk\u016bri (lit. \u201cson of Dakk\u016bri\u201d) (and) N\u0101dinu of (the city) Larak: silver, gold, (and) precious stones. (As for) Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) of (the land B\u012bt)-Yak\u012bn (lit. \u201cson of Yak\u012bn\u201d), a king of the Sea(land) who had not come before any of the kings, my ancestors, and who had not kissed their feet, fear of the brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he came to the city Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), before me, and kissed my feet. I received as his payment natural, unrefined gold in great quantity, jewelry made of gold, a gold necklace, pearls (lit. \u201cprecious stones, produce of the sea\u201d), beams of ebony, ell\u016btu-wood, a\u0161qul\u0101lu-plant(s), am\u012bl\u0101nu-plant(s), multi-colored garments, all types of aromatics, oxen, and sheep and goats. As with a bird-snare, I ensnared the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, (B\u012bt)-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, (30) B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki, the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, the lands Gizinkisi (and) Ni\u0161\u0161\u0101ya, the cities \u1e62ibar (and) Urimzan, the lands Ra\u02beusan, Uppuria, Bustus, Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Sa[k]sukni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, [which] they call the fortress of the Babylonian(s), Mount R\u016ba, as far as the salt desert of the lands U\u0161qaqq\u0101na (and) \u0160ikrakki \u2014 (the land) of gold \u2014 (and) the districts of the mighty Medes to their full extent. I inflicted a heavy [de]feat upon them. I carried off 60,500 people, together with their possessions, their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats, without number. I destroyed, devastated, (and) burned with fire their [cit]ies. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmounds and ruins\u201d). I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, (and) (35) [B\u012bt]-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, (cities) of the mighty Medes. I rebuilt the cities inside them (those lands), set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. I placed [...] eunuchs of mine as provincial governors over them. I erected my royal image in the land Tikrakki, in the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, in the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and) at [Mount S]il\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s). [I received] the payme[nt of the Med]es, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni \u2014 [...], horses, mules, Bactrian camels, oxen, and sheep and goats, without num[ber]. [Iranzi of the land Mann]ea [heard about] the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I [had accomplished again and again] throughout all of the mountain regions [and (40) the brilliance] of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. He came to the city D\u016br-Tiglath-pileser (\u201cFort Tiglath-pileser\u201d), which [..., be]fore me, (and) kiss[ed my feet. I received ... hor]ses, mules, oxen, and sheep and goats, military equipment, [...]. [I sent a eu]nuch of mine, A\u0161\u0161ur-da\u02be\u02beinanni, against the mighty Medes in the ea[st. He took 5,000 horses, people, oxen, and sheep and goats, without number]. I captured the lands [Ullu]ba (and) \u1e2aab\u1e2bu in their (text: \u201cits\u201d) entirety (and) I annexed (them) to Assyria. [(...) I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a]. Inside (it), I founded [a palace for] my royal [resid]ence. I set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) [settled the] people of (foreign) la[nds conquered by me therein. ...]. [(As for) Sarduri of the land U]rar\u1e6du, Sulumal of the land Melid, Tar\u1e2bu-la[ra of the land Gurgum, ...] Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [they (Sarduri and allies) ...] to capture and plunder [Assyrian territory ... Be]tween the lands Ki\u0161tan and \u1e2aalpi, districts of the land K[ummu\u1e2bu, I (utterly) defeated them and ... With the blood of] their [warr]iors [I dyed] the Sinzi River as red as dyed wool. [...] I took their [entire ca]mp away from them. In the midst of [that] bat[tle, I ...] ..., (their) royal beds [...] I se[t the rest of her (Samsi\u2019s) possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard within her camp], on fire. [Samsi became startled by my mighty weapons and] she [brought camels, she-camels, with their young, to As]syria, before me. I placed [a representative (of mine) ov]er her [and ... 10,000 soldiers ...]. The people of the cities [Mas]\u02bea, Tema, Saba, \u1e2aayappa, Badanu, (and) [\u1e2aatte, (and) the (tribes) Idiba\u02beilu, ..., who are on the border of the west]ern [lands], whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, [heard about] the fame of my majesty (and) [my heroic deeds, and (thus) they beseeched my lordship]. (rev. 5\u00b4) As one, [they brought] befo[re me gold, sil]ver, camels, she-camels, (and) all types of aromatics as their payment [and they kissed my feet]. I appointed [Id]ibi\u02beilu as the \u201cgatekeeper\u201d facing Egypt. In all of the (foreign) lands that ... [... I received the paymen]t of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Urik (Uriaikki) of the land Que, Sibitti-Bi\u02beil of the city [Byblos, Hiram of the land Tyre, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b]-il of the land Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the city Gurgum, Sulu[mal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, U]assurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the city (A)tuna, Urpall\u00e2 of the city Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[mi of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (rev. 10\u00b4) Ma]ttan-Bi\u02beil (Mattan-Ba\u02beal) of the city Arwad, San\u012bpu of the land B\u012bt-Ammon, Sal\u0101m\u0101nu of the land Moab, ...[... of ..., ... of ..., Mi]tinti of the land Ashkelon, Jehoahaz of the land Judah, Qau\u0161-malaka of the land Edom, Mu\u1e63...[... of ..., ... of ..., (and) \u1e2aa]n\u016bnu of the city Gaza: gold, silver, tin, iron, lead, multi-colored garments, linen garments, the garments of their lands, red-purple wool, [..., all kinds of] costly articles, produce of the sea (and) dry land, commodities of their lands, royal treasures, horses (and) mules broken to the yo[ke, ...]. [U]assurme of the land Tabal acted as if he were the equal of Assyria and he did not come before me. [I sent] a eunuch of mine, the chief [eunuch, to the land Tabal. ...]. I placed [\u1e2au]ll\u00ee, a commoner (lit. \u201cson of a nobody\u201d) on his royal throne. [I received] 10 talents of gold, 1,000 talents of silver, 2,000 horses, (and) [... mules as his audience gift]. I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the city Tyre. [I received] from Metenna of the city Tyre 150 talents of gold (and) [2,000 talents of silver as his audience gift]. With the keen understanding (and) broad knowledge that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), granted to me, I built in Kal\u1e2bu a cedar palace, [... for my lordly residence] and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for my pleasure. I made the dimensions of its site [... large cubits in length (and) sixty large cubits in width] larger than the former palaces of my ancestors [by (re)claiming] (land) from the Tigris River (by filling it in). [...] ... [...]. I cleverly made plans with (the help of) all of the skilled craftsmen and ... [...] ... [...]. Like the base of a mountain, I piled up heavy limestone (blocks to a depth of) twenty large cubits in the raging waters and I [... stopped its] flooding. I put up their terraces, secured their foundations, and raised high their summits. (To a height of) one half nindanu (and) two-thirds of a cubit, [I] constructed rooms of [...] and I made their gates face north. [I decor]ated (lit. \u201cI established\u201d) (them) with ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, c[eda]r, \u0161ur[m\u0113nu]-wood, [bur\u0101\u0161u-juniper, and] juniper \u2014 (which was) tribute from the kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine) (and) from Aramean and Chaldean rulers whom I sub[dued (and) ...] with the power of my heroism \u2014 (and) I filled (them) with splendor. (To a height of) five and one half nindanu (and) four cubits, from the depth of the water to (their) copings, I designed their structure and I made their workmanship more resp[len]dent than the palaces of (foreign) lands. I roofed them with long beams of cedar, which are as sweet to smell as the scent of \u1e2ba\u0161\u016bru-wood, a product of Mount Am[anus], Mount Lebanon, (and) Mount Amman\u0101na, thus I demonstrated appropriate care (for their roofing). In order to splendidly provide appropriate decorations for the locks [...] ..., I fashioned stones of the stonecutter\u2019s craft and (thus) made (its) gate(s) befitting (a royal palace). I fastened bands of shiny silver (za\u1e2bal\u00fb) and on double doors of cedar (and) \u0161urm\u0113nu-wood, which bestow (great) pleasure on those who enter them (and) whose fragrance wafts into the heart, and I hung (them) wherever there were gates. I set up in (its) entrances (statues of) lions, \u0161\u0113du, (and) lamassu, whose features are very skillfully wrought (and) which are clothed with splendor, (rev. 30\u00b4) and I erected (them there) as objects of wonder (for the people). I laid threshold slabs of gypsum (and) par\u016btu-alabaster at their feet (lit. \u201cbeneath them\u201d) and (thus) I brightened the(ir) exit(s). Moreover, I placed stone images, guardians of the great gods, creatures of the aps\u00fb (i.e., fish-men), around (the palace\u2019s) supporting wall, thus I endowed (them) with a terrifying quality. To put the finishing touch on them (the palatial halls), I arranged knobbed pegs of gold, silver, and bronze around them, and (thus) I made their appearance bright. For my royal abode, I set up therein a glittering chamber inlaid with precious stones. I named them \u201c(The) Palatial Halls of Joy Which Bear Abundance, Which Bless the King, (and) Which Make Their Builder Long-[Liv]ed.\u201d I na[m]ed their gates \u201cGates of Justice Which Give the Correct Judgment for the Rulers of the Four Quarters (of the World), Which O[ff]er the Yield of the Mountains and the Seas, (and) Which Admit the Produce of Mankind Before the King Their Lord.\u201d"}, {"id_text": "Q003461", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... [...] his [...] ... on dry land [...] I made (them) lay down [their lives. ...] that city, to[gether with ... in] the midst of the sea I swept over them and anni[hilated (them). (5\u00b4) ... As for him, terror of my battle array fe]ll [upon him] and his heart pounded. He put on sackcloth ... [... of] ivory, ebony, inlaid with (precious) stones (and) gold, together with ... [...], ivory, fine oil, all types of aromatics, E[gyptian] horses, [... I est]ablished [... I exercised authority] from the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the [Upper] Sea, [as far as ... (and) I placed] (it) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city \u1e62i[mirra]. [... Like gr]ass, I filled [the plain] with the corpses of their warriors. [... I carried off ..., together with] their belongings, their oxen, their sheep and goats, their asses, [...] inside his palace [...]. I accepted (their plea) [to forgi]ve their rebellion (lit. \u201csin\u201d) and I s[pared] their land. [...]. [(As for) \u1e2aan]\u016bnu of the city Gaza, he became frightened by powerful weapons and [escaped] t[o Egypt. (15\u00b4) I conquered the city Gaza, his royal city, (and) I carried off ... talents of] gold, 800 talents of silver, people, together with their possessions, his (\u1e2aan\u016bnu\u2019s) wife, [his] sons, [his daughters, ..., his property, (and) his gods]. [I fashioned] (a statue bearing) image(s) of the great gods, my lords, my royal image out of gold, [erected (it) in the palace of the city Gaza, (and) reckoned (it) among the gods of their land]; I established [th]eir [sattukku offerings]. Moreover, as for him (\u1e2aan\u016bnu), [he flew] (back) from Egypt like a bir[d and ... I returned him to his position]. I considered [his ... as an] Assyrian [emporium. I erected] (a stele with) my royal image in the city Brook of Egypt, a river(bed) [that ...]. I removed (from his treasury) [... (and) ... and 100 talents of] silver and [brought] (it) to Assyria. [(As for) ..., ... who] had not submitted [to the kings], (my) predecessors, and who had not sent his message (to any of them), [he heard about] the conquest of the land \u1e2a[atti (Syria-Palestine). The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him] and he became distressed. [He sent] his envoys [to Kal\u1e2bu, before me], to do obeisance, [...]. (As for) Siruatti the Me\u02beunite (Mu\u02bena), whose [territory is] below Egy[pt, ...], he he[ard the mention of my] exalted [name] (and) my own extensive conquest(s), [and ...]. [As for Samsi, queen of the Arabs], at Mount Saqurri, I de[feated] 9,400 (of her people). (25\u00b4) [I took away (from her) ..., thrones of] her [gods], the military equipment (and) staffs of her goddess(es), (and) [her property]. [Moreover, she, in order to save her life, ...] (and) set out [like a female on]ager [to the desert, a place (where one is always) thirsty. I set] the rest [of (her) possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard within her camp, on fire]. [Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camel]s, she-camels, with [their young, to Assyria, before me]."}, {"id_text": "Q003462", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I ut]terly [defeated him and took his entire camp away from him. He became frightened of the terrifying radiance of my weapons], mounted [a mare in order to save his life, escaped during the night] Mount Sizir, a [rugged] mountain, [and ascended] (it). I confined [Sarduri of the land Urar\u1e6du to the city \u1e6curu\u0161p\u00e2, his city], and [inflicted] a gre[at] defeat upon him [before his city gates. I fashioned my royal image and erected] (it) in front of the city \u1e6curu[\u0161p\u00e2]. [For a distance of seventy leagues], I proudly march[ed through the extensive land of Urar\u1e6du, from] one end to the other (lit. \u201cfrom above to below\u201d), (and) [I had no opponent] (therein). [I conquered the lands Ulluba (and) \u1e2aab\u1e2bu, which (are located) behind Mount Nal, in their entirety] (and) annexed (them) to Assyria. [I set up] my royal image [on (the face of) Mount Ilimmeru. I built a city in the land Ulluba (and) I named it A\u0161\u0161ur-iq\u012b\u0161a. I brought] the people of (foreign) lands con[quered by me therein (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. ...] I conquered the cities at the foot of the mountain ridge [...]. I conquered [the cities ..., M]an\u1e6dun, Sar[durianu, ...], Mount [...]luppi (and) I add[ed] (them) to the pro[vince of the city A\u0161\u0161ur]-iq\u012b\u0161a. I built and for[ti]fied [a city ... Mount] Nal (and) I named it [...]ti-A\u0161\u0161ur. I brought the people of (foreign) lands conquered [by] me therein. I conquered (an area) [from the lands ..., S]ardurianu, Lusia, Tapsia, (and) Suba, as far as the land Bitzua, strong fortresses of the land Urar\u1e6du, [together with cities in] their environs. I annexed (those lands and cities) to Assyria (and) added (them) to the province of the treasurer. I conquered [the land/city ...]\u0161ia, the land Mar\u1e2batian\u0161a, the cities Enu, Sassu, Lupsa, Luqia, \u0160imirra, U\u0161urnu, Usuru (Uzurra), (and) (15\u00b4) [Ubula], as far as Mount Birdan\u0161a, the cities Alinzir\u0101nu, Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount Sinia. I added (those lands and cities) to the province of the chief cupbearer. [(As for) the land ...], from the cities Ququsan\u0161u (and) Barzunna to the cities \u1e2aarbisi[nna, Ab]biss\u00e2, (and) [Ta]sa, as far as the land Uluru\u0161, which is above the bank of the Tigris River, the lands Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 Amad[\u012bnu], ... [...] (and) the cities Qilissa, Ezz\u0113da, (and) Diuyapli of the district of the land Ateia, [which is] above the bank of [the Tigris River, I added (them) to the province of the land Na\u02beiri]. I conquered the cities Ar\u0101nu, Uallia, Tasu, Ura of the district of the land B\u0101zu, [...], the lands Uilla, Urbakka, Ulina, (and) Arasilla, the city Alqi[..., ...], eigh[teen] districts, from Mount Eribi to the Euphrates River (and) the border of the land [Kummu\u1e2bu, ...] the land Enzi in its entirety, as far as the district of the land \u1e62uppa. [I annexed (those lands and cities) to Assyria (and) added (them) to the province of the turt\u0101nu]. I ravaged the land B\u012bt-Ag\u016bsi (Arpad) (and) [I brought to Assyria] 30 talents of gold, 2,000 talents of silver, (and) property. I annexed [the land B\u012bt-Ag\u016bsi t]o Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. I conquered [the land Un]qi to its full extent (and) [I brought to Assyria] twenty talents [of gold, ..., property, ... I annexed the land Un]qi to Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. I annexed [the city \u1e2aa]tarikka, as far as [Mount] Sa[ue, the city Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, (and) the cities \u1e62imirra (and) Arq\u00e2 to] Assyria (and) [I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them]. [I annexed] to Assyria the extensive [land of B\u012bt]-\u1e2aaz\u0101-il (Damascus) in its entirety, from Mount [Lebanon as far as the cities Gilead (and) Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are on the bor]der of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), (and) [I placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. [(As for) Hi]ram of the land Tyre, who conspired with Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) (against me), [...] \u2014 I captured (and) plun[dered the city] Ma\u1e2balab, his fortified city, together with (other) large cities (of his). [...] he came [be]fore me and kissed my feet. [I received] twenty talents of [gold, ...], multi-colored [garments], linen garments, eunuchs, male (and) female singers, ... [...], Egypt[ian horses, ...]. [I conquered the land B\u012bt-\u1e2aumr]\u00ee (Israel) in [its] entire[ty (and) I brought] t[o Assyria ..., together with] their [belon]gings. [... (and) I placed Hoshea as] king over them. [They brought ... to the city] Sarrab\u0101nu, before me. I removed [... (and) ... and] 100 talents of silver and [brought] (it) t[o Assyria]. [(As for) \u1e2aan\u016bnu of the city Gaza, he became frightened by my powerful weapons and] escaped [to Egypt. I conquered] the city Gaza, [his royal city. ...] I fashioned (a statue bearing) [image(s) of the great gods, my lords, and my royal image out of gold, erected] (it) in the palace of the city Ga[za, (rev. 15) (and) I reckoned (it) among the gods of their land; I established their sattukku offerings]. [As for him (\u1e2aan\u016bnu), he flew] (back) from Egypt [like] a bird [and ... I returned him to his position. I considered] his [...] ... as an Assyrian emporium. [As for Samsi, queen of the Arabs, at Mount Saqurri], I cut down with the sword (lit. \u201cweapon\u201d) [...] ... and [I ... her] entire camp. [I took away (from her) ... all types of aromatics], without number, (and) [her] gods. [Moreover, she, in order to save her life, set] out like a female onager [to the desert, a] place (where one is always) thirsty. [I set the rest of her possessions (and) her tents, her people\u2019s safeguard wit]hin her camp, on fire. [Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camels, she]-camels, with [their] you[ng, to Assyria, before me]. I placed [a representative] (of mine) over her and [...] 10,000 soldiers [...]. [(As for) ..., ... who] had not submitted to the kings, my predecessors, and [who had not sent his message (to any of them), ...], heard about [the conquest of the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine). The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [overwhelmed him, and he became distressed. He sent his envoys] to Kal\u1e2bu, before me, [to do obeisa]nce. [I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the city Tyre. I received from Metenna of the city Tyr]e 50 talents of gold (and) 2,000 talents of silver [as his] au[dience gift]. [Uassurme of the land Tabal acted as if he were the equal of Assyria and] he did not come [be]fore me. [I sent] a eunuch of mine, [the chief eunuch, to the land Tabal]. [... I placed \u1e2aull]\u00ee, a commoner (lit. \u201cson of a nobody\u201d) on [his royal] thr[one. I received 10 talents of gold, 1,000 talents of silver, 2,000 horses, (and) ...] mules as [his] audien[ce gift]. [..., who] nobody [among] the kings, my ancestors, [... I received ...] as his audience gift. "}, {"id_text": "Q003463", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I conquered the land Unqi to its full extent (and) I brought to Assyria twenty talents of gold, ...], property, [... I annexed to Assyria the land Unqi (and) placed] a eunuch [of mine as provincial governor over them]. [I annexed the city \u1e2aatarikka, as far as Mount Saue, the city] Ka\u0161p\u016bna, which is on the shore of the Upper (text: \u201cLower\u201d) Sea, (and) [the cities \u1e62imirra (and) Arq\u00e2 to Assyria (and) I placed] two eunuchs of mine as provincial governor[s over them]. I annexed [to Assyria the extensive land of B\u012bt-\u1e2aaz\u0101-il (Damascus) in its entirety, from Mount Leb]anon as far as the cities Gilea[d (and) Abil-\u0161i\u1e6d\u1e6di, which are on the border of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel), (and) I placed] a eunuch of mine [as provincial governor over them]. [(As for) Hiram of the land Tyre, who cons]pired [with Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) (against me), ...]"}, {"id_text": "Q003464", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pil]eser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); [valiant man who, with the hel]p of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, smashed like pots all who were unsubmissive to him, swept over (them) like the Deluge, (and) considered (them) as (mere) ghosts; [the king who] marched about [at the command of the gods A\u0161\u0161ur], \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, and exercised authority over lands from the Bitter Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, [up to the Sea of the Setting] Sun, as far as Egypt, from the horizon to the zenith, and exercised kingship over them. [From] the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, [Rapi]qu, Nab\u0101tu, Gur\u016bmu, Dun\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, Li\u02beta\u02beu, Marusu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu, [Adin]ni, the fortresses of Sarrag\u012btu (and) Labbanat, all of the Arameans on the banks of the Tigris, Euphrates, [Su]rappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the Lower Sea of the Rising Sun. I annexed (those areas) to Assyria (and) placed [a eunuch] of mine as provincial governor over them. In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa, Cutha, Kish, Dilbat, (and) Uruk, [cult centers without ri]val, I offered pure sacrifices to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, Nergal, and La\u1e63, the gods, my lords, and presented gifts (to them). I exercised authority over the extensive land of [Kardu]nia\u0161 (Babylonia) and exercised kingship over it. I eradicated the lands [B\u012bt-Sil]\u0101ni (B\u012bt-\u0160il\u0101ni) (and) B\u012bt-Sa\u02bealli to their full extent. I personally captured Nab\u00fb-u\u0161ab\u0161i (and) Z\u0101qiru, their kings. [By means of earthworks] and battering rams, I captured the cities [Sarrab\u0101]nu, Tarba\u1e63u, Yaballu, D\u016br-Bal\u012b\u1e2b\u0101ya, (and) Malilatu, their large royal cities. I carried off 155,000 people, with their possessions, (15) [their goods], their [property], (and) their livestock, without number. I annexed those lands to Assyria. I smashed [the land B\u012bt-Amukk\u0101ni] and brought all of its people to Assyria. I confined Muk\u012bn-z\u0113ri, their king, to Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), his city. I annexed to Assyria [the cities \u1e2ailimmu (and) Pillatu, (cities) on] the border of the land Elam (and) I placed (them) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city Arrap\u1e2ba. [I received payment from the chieftains] of Chaldea, Bal\u0101ssu of (the land B\u012bt)-Dakk\u016bri (lit. \u201cson of Dakk\u016bri\u201d), N\u0101dinu of (the city) Larak, [Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) of (the land B\u012bt)-Yak\u012b]n (lit. \u201cson of Yak\u012bn\u201d), king of the Sealand: natural, unrefined gold, silver, precious stones, ebony, ell\u016btu-wood, oxen, (and) sheep and [goats]. The lands [Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aa]mban, Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza\u0161, [...]"}, {"id_text": "Q003465", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of Bab]ylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); [valiant man who, with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord], smashed [like pots all who were unsubmissive to him], swept over (them) like the Deluge, (and) considered (them) as (mere) ghosts; [the king who marched about at the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, the great gods, and] exercised authority over lands [from the Bitter] Sea of B\u012bt-Yak\u012bn, as far as Mount Bikni in the east, [up to the Sea of the Setting Sun, as far as Egypt, from the horizon to the zen]ith, and exercised kingship over them. [From the beginning of my reign until my seventeenth pal\u00fb, I captured the (tribes) Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aam]ar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, [Rapiqu, Nab\u0101tu, Gur\u016bmu, Dun\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea], Li\u02beta\u02beu, Marusu, (and those living in) the cities D\u016br-Kurigalzu, [Adinni, the fortresses of Sarrag\u012btu (and) Labbanat, all of the Arameans] on the banks of the Tigris, [Euphrates, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the Lower Sea of the Rising Sun. I annexed (those areas) to] Assyria (and) [placed a eunuch of mine as provincial governor over them]. [In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa], Cuth[a, Kish, Dilbat, (and) Uruk],"}, {"id_text": "Q003466", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Tiglath-[pilese]r (III), [great] king, [...], conqueror of [...], con[queror of the (tribes) It]u\u02beu, Rubu\u02beu, [...]. I defeated [...] (No translation possible) I filled Mount \u1e2aauranu (Hauran) with [...]. (15) I carried off [...] (and) ... thousand sheep. I conquered [...]. Moreover, as for her (Samsi?), the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed her and ...]. I spared her so (she would) praise (the victory of the god A\u0161\u0161ur). [... I set up ...] as governors. At that time, [I ...] Ninurta-il\u0101ya, the provincial governor of [...]. I built (and) completed the city \u1e2aa[datt]u from its foundations to its parapets. (20) ... [...] I ro[of]ed it with [beams of] ...-wood (and) hung cedar doors in [its] gate[s]. I named it [...]. I installed inside it an image of the goddess I\u0161tar. ... [...] ... [...] ... an image of me praying ... [...]. [At the command of] the goddess I\u0161tar, I stationed in its gate wild bulls of solid basalt, whose feature(s) [...] iron ... [...] ... The name of the first wild bull, (25) which [stands] on [the west] side, is \u201c[Fier]ce Storm That [Captures Enemi]es (and) Overthrows the King\u2019s Foes (lit. \u201cEvildoers\u201d).\u201d The name of the second wild bull, which stands on the east side, is \u201cThe One That Attains Victories for the King, the One That Allows (Him) to Ach[iev]e Everything (He) Desires, (and) the One [That Drives] Out Evil (and) Brings in Good.\u201d I set them up in a place to be seen in the city \u1e2aadattu for (the preservation of) my life, the acceptance of my prayers, the prolongation of my reign, [the well-being of] my seed, the securing of the throne of my priestly office, (and in order) not to become ill, (and) for success at harvest time in [As]syria (and) [the well-being of] Assyria."}, {"id_text": "Q003467", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[...] ... them and [...]. I ordered their [...]. I forced open their locked ga[tes] and [...] ... I carried off the people [liv]ing inside it. [...] ... [...] whom [I had] appointed. The kings (of) (5) [...] my [...] from the land Nanpigi (Nippigi) [...] ... [... I annex]ed [to Assyria. I] carried off [...] ... [...] thirteen kings of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [...] ..., Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin), (10) [...] ... (and) chariots of Sulumal, [...] ... [...] ... Mount ...ri [...] I left behind ... and [...] together with his land. [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003468", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Upa."}, {"id_text": "Q003469", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Astar(a)tu."}, {"id_text": "Q003470", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "The city Gazru."}, {"id_text": "Q003471", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of Assyria, son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), king of Assyria: (this brick) belongs to the platform of the temple of (the god) A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q003472", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria: (this brick) belongs to the pedestal (under) the bulls of the gateway of the temple of the god Adad."}, {"id_text": "Q003473", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[(Palace of) Tiglath-pileser (III), great king, mi]ghty [king], king of the world, king of Assyria: (this brick) [belongs to the ped]estal (under) the bulls [of] the gateway of the temple of the god Adad."}, {"id_text": "Q003474", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of the world, king of Assy[ria]."}, {"id_text": "Q003608", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria: fifteen minas."}, {"id_text": "Q003609", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser (III), king of Assyria: two minas of the king."}, {"id_text": "Q003610", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-[pileser, ...] "}, {"id_text": "Q003611", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003612", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003613", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-pileser, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003617", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[I, Ninurta-b\u0113lu]-u\u1e63ur, provincial governor of the city K\u0101r-Shalma[neser], erected solid basalt [lions ...] ... (which are) in the gate[s of] the city \u1e2aadattu. Ninurta-b\u0113lu-u\u1e63ur, of the city \u1e62irani, which is (in the area of) the city \u1e2aala\u1e2b\u1e2bi, which is in front of the city Lipapan in the mountains, (and) my ancestral city: At that time, I created, built, (and) completed the city \u1e2aadattu. (As for) a future ruler who repairs its dilapidated section(s but) erases my inscribed name and inscribes his (own) name (in its place), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (10) in the assembly of the gods verily order his destruction, ... and his name ..."}, {"id_text": "Q003618", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "To the god Adad, canal inspector of heaven and earth, his lord: A\u0161\u0161ur-r\u0113manni presented (this object) for the life of Tiglath-pileser (III), king of Assyria, his lord, and for his (own) life."}, {"id_text": "Q003619", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "On the life of the god \u0160ama\u0161, the goddess Ere\u0161kigal, (and) the Anunnak\u016b gods, the great gods of the netherworld, the destiny of a (mortal) life took Yab\u00e2, the queen, into death and she went the way of her (text: \u201chis\u201d) ancestors. (As for) anyone in the future \u2014 whether (she be) a queen who sits on a throne or a palace lady who is beloved by the king \u2014 who removes me from my tomb, or places anybody else with me, and (10) lays her (text: \u201chis\u201d) hand on my jewelry with evil intent (or) opens the seal of that tomb, above (on the earth), under the rays of the sun, may her (text: \u201chis\u201d) ghost roam the open country thirsty, (and) (15) below, in the netherworld, may she (text: \u201che\u201d) not receive with the Anunnak\u016b gods offerings from the libation of water, the finest beer, wine, (and) flour. May the gods Ningi\u0161zida (and) Pi\u1e6du\u1e2b-idugul, the great gods (20) of the netherworld, inflict (her) corpse (and) phantom with sleeplessness forever."}, {"id_text": "Q003620", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to Yab\u00e2, queen (and) wife of Tiglath-pileser (III), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003621", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to Yab\u00e2, queen of Tiglath-pileser (III), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003622", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser (V), king of Assyria]: five minas of the king. Five minas (by the standard) of the land. Five (minas) of the king."}, {"id_text": "Q003623", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalman[eser (V), king of Assyria]: three minas of the king. Three minas (by the standard) of the land. Three minas of [the] king."}, {"id_text": "Q003624", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser] (V), king of Assyria: two minas of the king. Two minas (by the standard) of the land. Two minas of the king."}, {"id_text": "Q003625", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalmaneser (V), king of Assyria: two minas of the king. Two minas of the king."}, {"id_text": "Q003626", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shalmaneser (V), king of Assyria: one mina of the king. (One) mina. Mina of the king."}, {"id_text": "Q003627", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser] (V), king of Assyria: two-thirds mina of the king. Two-thirds (mina) of the land."}, {"id_text": "Q003628", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "One mina. Palace of Shalmaneser (V), king [of Assyria]. (One) mina of the king."}, {"id_text": "Q003629", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[maneser (V), king of Assyria]: one-fourth (mina) of the king. One-fourth (mina) of the land."}, {"id_text": "Q003630", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Shal[man]eser (V), king of Assyria: one-[fifth] (mina) of the king. One-fifth (mina). One-fifth (mina) [(...)]."}, {"id_text": "Q003633", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Fifteen minas (by the standard) of the land. Fifteen minas [of] the king."}, {"id_text": "Q003634", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of [Shalmaneser (V)], king of Assyria: one mina of the king. (One) mina of the king."}, {"id_text": "Q003635", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to B\u0101n\u012btu, queen of Shalmaneser (V), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003636", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Belonging to B\u0101n\u012btu, queen of Shalmaneser (V), king of Assyria."}, {"id_text": "Q004177", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Palace of Tiglath-piles[er] (III), great king, mighty king, king of the world, king of [Assyria]."}, {"id_text": "Q004178", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "To Tiglath-pil[eser, ... magnificent] king of the lands, [...]: K\u012bd\u012bt\u00ea, provincial gove[rnor of ...] and of (the city) Arrap\u1e2ba [...], prot\u00e9g\u00e9 of Ti[glath-pileser, king of Assyria, (...) ...] for the palace of j[oy ...] ... [... dedicated/built]."}, {"id_text": "Q006329", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ... warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, [... ci]rcumspect [..., (20) ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world. At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (25) \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu,, [... he (a eunuch of mine) plun]dered (those cities) and [brought] (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), [before me]. I settled [600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of] the city B\u012bt-D\u0113r\u0101ya in the cities Kunalua, [..., \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, cities] of the land Unqi. [I settled ... captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208] people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda (5) [in the cities ..., \u1e62imirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast]. [I settled] 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) [Dunu, ..., 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu], 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), [460 people of the (tribe) Sangillu, ..., ... people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sa]ngib\u016bti in the province of the city Tu\u02bei[mmu]. I settled [555 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016b]ti in the city T\u012bl-karme. I considered [them] as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon them corv\u00e9e labor like that of the Assyrians]. [The payment] of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, (10) Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascu[s, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibit]ti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Qu[e, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Pa]namm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgu[m, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uas]surme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of [the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161n]a (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, [silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple] (and) red-purple wool, ebony, boxwood, (15) all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen, and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I recei[ved] (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plund[ered], destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2bati[di\u0161], (5) Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d in[scribed] the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at [the spring] of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defe[ated] him, (and) [carried off his booty. ...] I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura, which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] (10) I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...] [...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...] I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. (10) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...]"}, {"id_text": "Q006330", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. I restored the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s, and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. (15) I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], (20) B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [... (25) ...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. (30) [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) (35) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim, (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, (40) [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...], [... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plundered ... and] brought (that booty) [to the land \u1e2aat]ti (Syria-Palestine), before me. [I settled] 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) [in the cities Kunalua, ...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, (5) [cities of the land Unqi]. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, [Hiram of the city] Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of [the city Hama]th, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bam[me of the city I\u0161tunda], Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivo[ry], (15) multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) [red]-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, li[ve] sheep [whose wool] is dyed red-purple, flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and she[ep and goats, camels], she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kap[si, B\u012bt-Sangi], B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destro[yed], devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kin[kangi, Kindigiasu], Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipuna, Girgir\u00e2, (and) Kim[baz\u00ad\u1e2bati, together with] citie[s] in their environs. At that time, [I made a pointed iron] \u201carrow,\u201d inscribed [the mig]hty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended [Mount Abirus]. I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus, (25) [... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] (30) ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] (35) I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. I conquered (and) defeated the city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...] the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., (40) their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (45) (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] "}, {"id_text": "Q006331", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "[... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...] [I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da, [...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] iron, (10\u00b4) elephant hides, ivory, red-purple wool (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] (15\u00b4) I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them. [...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ..., as far as Mount Saue \u2014 which abuts Mount Leb[an]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, to]gether with cities in its environs, the city Ar\u00e2, [...] both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, [...], the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eu[nuch]s of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee (A\u1e2blam\u00fb). The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) They brought [... t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. [A] eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, [captured] the cities Supurgi[llu, ...] [I received] the payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Uriaikki of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, (20) Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: [gold, silver, tin, iron, elephant hides], ivory, multi-colored garments, [linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood], all kinds of precious things from the [royal] tr[easure, live sheep whose wool is dyed red-purple], fly[ing] birds of the sky [whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, (25) ox]en and [sheep and goats, camels, she-camels, together with their young]. [...] Ra\u1e2bi[\u0101nu (Rezin) ...]. [of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and ... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...] [I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q006333", "project_name": "rinap/rinap1", "raw_text": "Precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), beloved of the god(dess) [(DN and) \u0160\u0113]r\u016ba, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ... warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. \u201cweapon\u201d), ...] circumsp[ect ...], (No translation possible) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, [... ci]rcumspect [..., (20) ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world. At the beginning of my reign, in my first pal\u00fb, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) \u1e2aamar\u0101nu (\u1e2aamr\u0101nu), Lu\u1e2bu\u02be\u0101tu, (25) \u1e2aatallu, Rubb\u00fb, Rapiqu, \u1e2a\u012br\u0101nu, Rabbi-ilu, Na\u1e63\u012bru, Gul\u016bsu, Nab\u0101tu, Li\u02beta\u02beu, Ra\u1e2b\u012bqu, Kap\u012bri, Rummul\u012btu (Rummul\u016btu), Adil\u00ea, Gibr\u00ea, Ub\u016bdu, Gur\u016bmu, [... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. \u201ca heaped-up ruin mound\u201d) called [\u1e2aumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it K\u0101r-A\u0161\u0161ur, set up the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it. I exercised authority over [... from] the cities D\u016br-(Kuri)galzu, Sippar of the god \u0160ama\u0161, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tan\u00ea, the city Kala\u02bein, the \u0160umandar (Sumandar) canal, [the city Pa]\u1e63\u012btu of the (tribe) Dun\u0101nu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi]l\u00ea, the land B\u016bdu, the city Pa\u1e2b\u1e2baz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]dunia\u0161 (Babylonia) as far as the Uqn\u00fb River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them]. From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turt\u0101nu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Bar\u1e2balzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua). I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [upon them] as Assyrians. I restored the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s, and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. (15) I named it [..., set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. \u201cvictory and might\u201d)] that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) [I erected (it) in ...]. I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...]. In my second pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], (20) B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt-Sangi[b\u016bti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...] I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassia\u0161u, Tuta\u0161di, [... (25) ...] the cities Ku\u0161iana\u0161, \u1e2aar\u0161u, \u0160ana\u0161tiku, Ki\u0161kitara, \u1e2aar\u0161aya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount \u1e2aali\u1e2badri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uz\u1e2bari of the land B\u012bt-Zatti. [I ...] K\u0101k\u00ee, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land B\u012bt-Abdad\u0101ni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. (30) [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them]. I overwhelmed the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats. Mit\u0101ki [...] entered the city Ur\u0161anika. I captured the cities Ur\u0161anika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs. B\u0101t\u0101nu of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) (35) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. \u201ctook up corv\u00e9e labor\u201d) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkari\u1e2bundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinzia\u0161u, which had revolted with Bisi\u1e2badir of the city Ki\u0161esim, (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[a\u0161 ...]. He fled furtively (lit. \u201clike a centipede\u201d) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, (40) [... to the] great [gods], my lords. Tun\u00ee of the land Sumurzu ... [...]. I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) B\u012bt-\u1e2aamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] 300 talents of \u201clapis lazuli,\u201d 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-k\u012b-\u1e63\u0101b\u012b of (the land B\u012bt)-Abdad\u0101ni (lit. \u201cson of Abdad\u0101ni\u201d) [...] Mik\u00ee of the city \u1e2aalpi[...], Uzakku of the city [...], [... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. [In] my [third pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tar\u1e2bu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another\u2019s strength, [... With] the power and might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...]. In the midst of that battle, I captured Sarduri\u2019s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number. My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...]. [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess I\u0161[tar], the queen of Nineveh. [...] [I captured the cities ..., Alin]zir\u0101nu, [Ta\u0161liana, (and) Tir\u1e2bim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. [(As for) the land ..., from] the cities Ququsan\u0161u (and) [Barzunna to the cities \u1e2aa]rbisinna, [Abbiss\u00e2, (and) Tasa, as far as the land Uluru\u0161], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia \u2014 the land of (the metal) lead \u2014 the land Ama]d\u012bnu, [..., the cities Qilissa], Ezz\u0113da, [...] the land B\u012bt-[Ag\u016bsi ...] inside (it). [...] of Ma[t\u012b\u02be-il ...] I placed [...] there. From Ra\u1e2bi[\u0101]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] (5\u00b4) 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Ku\u0161ta\u0161pi of the land Kummu\u1e2bu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pis\u012bris of the city Carchemish, Tar\u1e2bu-lara [of the land Gurgum, ...] iron, (10\u00b4) elephant hides, ivory, red-purple wool (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... \u2014 I received (all of these things) in the city Arpad. [Tutamm\u00fb, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, [I ...] of Tutamm\u00fb, together with [his] nobles, [...] (15\u00b4) I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutamm\u00fb\u2019s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...]. I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them. [...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians]. [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]\u00fb, Si\u02beannu, Ma[...], Ka\u0161p\u016bna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ...], as far as Mount Saue \u2014 which abuts Mount Leb[an]on \u2014 Mount Ba\u02beali-\u1e63ap\u016bna, as far as Mount Amma[n\u0101]na \u2014 the boxwood mountain \u2014 [Mount] Saue in its entirety, the province of the city K\u0101r-Adad, the city \u1e2aatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land \u1e2aasu[atti, to]gether with cities in its environs, the city Ar\u00e2, [...] both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarb\u016ba in its entirety, the cities A\u0161\u1e2bani (and) Ya\u1e6dabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, Ellitarbi (and) Zit\u0101nu, as far as the city Atinnu, [...], the city Bumame \u2014 I annexed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azr\u012b-I\u0101u). I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tu\u0161[\u1e2ban]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba. [I ... my] qurru[b\u016btu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the A\u1e2blam-Akkad\u00ee. The (tribe) Gur\u016bmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] \u2014 they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me. [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared. They (my warriors) captured the fortress of Kin\u012bya, the city Sarrag\u012btu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...]. A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullum\u00ea, captured (and) defe[ated] the cities Mul\u016bgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) [... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [t]o the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. A eunuch of mine, the provincial governor of the land Na\u02beiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...]a\u0161, together with cities in its environs. [He ...] \u0160iqil\u00e2, a fortress commander. [He captured (and) plund]ered [...] and brought (that booty) to the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), before me. I settled 600 captives of the city Aml\u0101te of the (tribe) Dam\u016bnu (and) 5,400 captives of the city D\u0113r (B\u012bt-D\u0113r\u0101ya) in the cities Kunalua, [...], \u1e2auzarra, Ta\u02bee, Tarmanazi, Kulmadara, \u1e2aatatirra, (and) Irgillu, [cities] of the land Unqi. I settled [...] captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) B\u016bda [in the cities ..., \u1e62i]mirra, Arq\u00e2, Usn\u00fb, (and) Si\u02beannu, (cities) on the seacoast. I settled 588 people of the (tribes) B\u016bdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) B\u0113l\u00e2, 554 people of the (tribe) B\u0101n\u012btu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-m\u0101ti (\u201cThe god Palil is the protecting shadow of the land\u201d), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the land B\u012bt-Sangib\u016bti in the province of the city Tu\u02beimmu. I settled 555 [captive] highlanders (lit. \u201cGutians\u201d) of the city B\u012bt-Sangib\u016bti in the city T\u012bl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corv\u00e9e labor like that of the Assyrians. The payment of Ku\u0161ta\u0161pi of the city Kummu\u1e2bu, Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, (30) Hiram of the city Tyre, Sibitti-Bi\u02beil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pis\u012bris of the city Carchemish, \u0112n\u012b-il of the city Hamath, Panamm\u00fb of the city Sam\u02beal, Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dad\u012blu of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, U\u0161\u1e2bitti of the land (A)tuna, Urpall\u00e2 of the land Tu\u1e2bana, Tu\u1e2bamme of the city I\u0161tunda, Urimmi of the city \u1e2aubi\u0161na (\u1e2aubu\u0161nu), (and) Zabib\u00ea, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, (35) flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I received (from them). In my ninth pal\u00fb, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched against the lands B\u012bt-Kapsi, B\u012bt-Sangi, B\u012bt-Urzakki, Media (lit. \u201cland of the Medes\u201d), B\u012bt-Zualza\u0161, B\u012bt-Matti, (and) Tupliya\u0161. I captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities B\u012bt-I\u0161tar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasi\u0161, Kubu\u0161\u1e2batidi\u0161, Upu\u0161u, A\u1e2bsipu\u00adna, Girgir\u00e2, (and) Kimbaz\u1e2bati, together with cities in their environs. At that time, I made a pointed iron \u201carrow,\u201d inscribed the mighty deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city B\u012bt-I\u0161tar. Upa\u0161 of (the land B\u012bt)-Kapsi (lit. \u201cson of Kapsi\u201d) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities. U\u0161uru (U\u0161r\u00fb) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city \u1e62ibar, together with cities in its environs. Tanus, [... (45) ... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Am\u0101te, a district opposite Mount R\u016ba, and who ... [...], (50) I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group). (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains. The people of the city B\u012bt-Sa[...] took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] I burned with fire. At Mount Sil\u1e2bazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] (55) of the land [T\u012b]l-A\u0161\u0161urri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri. I conquered (and) defeated the city Niqqu [of the land Tupliya\u0161 ...] the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) B\u012bt-Sagbat, Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins]. [I annexed to Assyria the lands Namri, B\u012bt-Sangib\u016bti, B\u012bt-\u1e2aamban], Sumurzu, B\u012bt-Barr\u016ba (B\u012bt-Barr\u00fb), B\u012bt-Zualza[\u0161, (and) B\u012bt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliya\u0161, the lands B\u012bt-Taranz\u0101ya, Parsua, B\u012bt-Zatti, B\u012bt-Abdad\u0101ni, B\u012bt]-Kapsi, B\u012bt-Sangi, (and) B\u012bt-Urzak[ki, (and) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes]. I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities B\u012bt-I\u0161tar (and) \u1e62ibar, (in) the land Ariarma \u2014 the land of roosters \u2014 (and at) Mount Sil\u1e2bazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)]. [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number. Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...] I captured (and) defeated the cities [...], \u1e2aista, \u1e2aarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluru\u0161 River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Na\u02beiri. [I captured (and) de]feated the cities Daiqan\u0161a, Sakka, Ippa, Elizan\u0161u, (5) [...], Luqadan\u0161u, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ul\u0101ya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses. [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura, which is in midst of the land Mu\u1e63urni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] (10) I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...] [of] Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, (5\u00b4) charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array. In order to save his life, he (Ra\u1e2bi\u0101nu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing). I surrounded (and) captured [the city ...]\u1e2b\u0101dara, the ancestral home of Ra\u1e2bi\u0101nu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born. I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuru\u1e63\u1e63\u00e2 (and) Sam\u0101ya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus. Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god \u0160ama\u0161 and ... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land B\u012bt-\u1e2aumr\u00ee (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], (5\u00b4) 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10\u00b4) with their belongings. [I ... the cities Arum\u00e2 (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains. Mitinti of the land Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]\u1e2bi\u0101nu (Rezin) and became [afraid, ... (15\u00b4) He was stricken] with panic [...]. R\u016bkibtu, the son of [...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibi\u02beilu, the Arab, [...] [...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabi\u02bei [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) B\u016b[du ...] I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. (10) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet. [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal [...] [I built in Kal\u1e2bu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a palace of the land \u1e2aatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]"}, {"id_text": "Q006482", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods]; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without eq]ual [and whose reputation (these gods) exalt/exalted to the heights]; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for the city D\u0113r (and) gave relief to their people; (most) capable of all rulers, who extended his prote]ction [over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n]; [the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised] to strike down (his) enemies; [the king who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and has me]t [no one] who could overpo[wer (him) in war or battle; (who) smashed all] (enemy) lands [as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up] in[numerable distant mountainous areas who]se [pa]ss(es) are difficult [and visited their remotest region(s)]; (who) traversed [inaccessible, difficult paths in terrifying location(s)] and crossed eve[ry swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapi]qu, all of Chaldea, as far as the other side [of the sea ...; (who)se great hand] con[quered from] the land \u1e2aa\u0161mar to the city \u1e62ibar \u2014 which borders on the [distant] Medes [in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mannea, Urar\u1e6du, Kask]u, (and) Tabal, as far as the land Musku; [(who) set eunuchs of his as governors over them and] imposed upon them [(the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Ass]yrians \u2014 At the be[ginning of my reign, having ascended the royal throne and been crowned with the crown of lordship, ... (as for) the peo]ple [of the city Samar]ia [who had come to an agreement with a king hostile to me not to do obeisance (to me) or to bring tribute (to me) and (who) had offered battle, with the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who ma]kes me triumph, [I fought them and brought about their defeat ... I] carried off as booty [27,280/27,290 people who lived there. [I conscripted] 50 chariot(s) from [among them] into my royal (military) contingent [and (re)settled the remainder of them in Assyria ... I res]tored [the city Samaria] and made (it) greater than before. [I brought there] people from the lands that [I had] conquer[ed. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and imposed upon them (the same) tribute] (and) payment(s) as if (they were) Assyrians. [I opened up a sealed-off] ha[rbor district of Egypt], mingled together [the people of Assyria and Egypt], and allowed (them) to engage in trade. I[n my first regnal year, (...) \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, ...] committed [a crime] and became hostile to me, (wanting) to (do) battle ... [... I] brought about his [def]eat [on the outskirts of D\u0113r]. The Tu\u02bem\u016bna (tribe) [threw off] the yoke of the god A\u0161\u0161ur, [arrested their sheikh, and brought (him) before the king of Chalde]a who [exercised] the kingship over Babylon against the will of the gods, [...] I deported [...]+7 people together with their property and [...] I (re)settled (them) [(...) in the land \u1e2a]atti (Syria). In my second regnal year, Ilu-b[i\u02bed\u012b of the land Hamath ...] assembled [the troops of the] wide [land Amurru] in the city Qarqar and [transgressed against] the oath [(sworn) by the great gods ...] he inc[ited the cities Arpad, \u1e62imirra], Damascus, (and) Samaria [to rebel against me and ...] [he/I est]ablished [...], he gave him R\u0113\u02bee, his field marshal, to he[l]p him, and he rose up against me to do war [and] battle. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I inflicted a defeat on them. [R]\u0113\u02bee then fled off by himself, like a shepherd whose flock had been stolen, and got away. I captured [\u1e2a]an\u016bnu (\u1e2aanno) and brought him in bondage to my city A\u0161\u0161ur; I then destroyed, demolished, (and) burned down with fire [the city Rap]\u1e2bia. I carried off as booty 9,033 people together with their numerous possessions. [In] my third regnal year, (the people of) the cities \u0160uanda\u1e2bul (and) Durdukka, fortified cities, plotted resistance against Iranzi, the [Man]nean, the king, their lord, one who pulls my yoke, and put their trust [i]n Mitatti of the land Zikirtu. Mitatti of the land Zikirtu gave them his combat troops, together with their cavalry and (thus) aid was provided to them. I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur and marched (forth) to conquer those [cit]ies. [I shatter]ed their very strong walls with a mighty battering ram, leveling (them) to the ground. I carried off as booty [the peo]ple, together with their property. [I de]stroyed, [demolished, (and) burned down th]os[e cities] with fire. [The peo]ple of the cities S[ukkia, B\u0101la, (and) Abitikna conceived (lit.: \u201cdeliberated\u201d) an e]vil [plan] that was to eradica[te] (lit.: \u201cto tear out the ro[ot of]\u201d) (their own) land and g]ave their word [to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Ura]r\u1e6dian, (to do obeisance to him). Because of the crime that they had committed, I deported them from their (own) places and (re)settled them [i]n [the land] \u1e2aatti (Syria) and (lit.: \u201cof\u201d) [the land Amurru]. In my fourth regnal year, Kiakki of the city \u0160inu\u1e2btu disregarded the treaty (sworn) by the great gods and became [di]latory about delivering (his) tribute. I raised my hand(s) (in supplication) to the gods, my lords, overwhelmed his royal city \u0160inu\u1e2btu like a fog, and counted him as booty, together with [his] fight[ing men], 7,350 people, his wife, his sons, his daughters, and the people of his palace, together with abundant property of his. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land Atuna. Then, I made larger than before (the number/amount of) horses, mules, gold, (and) silver (that he had to pay as tribute) and I imposed (this) upon him. In my fifth regnal year, Pis\u012bri(s) the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and repeatedly sent (messages) hostile to Assyria to Mit\u00e2 (Midas), [k]ing of the land Musku. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, and brought him, together with his family, out in bondage. I then carried off as booty gold (and) silver, (along) with the property of his palace and the guilty people of the city Carchemish who (had sided) with him, (along) with their possessions. (75) I brought (them) to Assyria. I conscripted 50 chariots, 200 cavalry, (and) 3,000 foot soldiers from among them and added (them) to my royal (military) contingent. I settled people of Assyria in the city Carchemish and imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, upon them. The people of the cities P\u0101pa (and) Lalluknu, dogs who had been brought up in my palace, conspired with the land Kakm\u00ea for the purpose of [sep]arating (from Assyria). I deported them from their (own) places and [(re)settled them i]n the city [D]a[m]ascus o[f the lan]d A[murru]. [In my sixth regnal year, Ur]s\u00e2 (Rus\u00e2), [the Ura]r\u1e6dian, [sent his mounted messenger with a mendacious message to Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161 (and) KAR... of the land Z]ikirtu, governor]s [of the land Mann]e[a]. He made them hostile t[o (me)], Sargon, (and) to Az\u00e2, the son of their (former) lord and [made them] s[ide] with [him (Rus\u00e2)]. They brought about the rout of the Manneans [on Mount] Uau[\u0161], a rug[ge]d mountain, and threw down the cor[pse of] Az\u00e2, their lord, (there). I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161[ur, my lord, in order to ave]nge the Manneans (and) to make (that area part of) the territory of Assyria. Then, on Mount Uau\u0161, the mountain wh[ere] they had thrown down [the corpse of] Az\u00e2, I flayed the skin from Bag-d\u0101ti and (then) showed (it) to the Manneans. (As for) Ullusunu, his brother, who had sat on the royal throne, the wrath of the god [A\u0161\u0161ur] (was directed) against him. He (Ullusunu) then put his trust in Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian. He caused A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla (and) Itt\u00ee (85) of the land Allabria to rebel against me and per[suaded (lit.: \u201cspoke to\u201d) the]m to do obeisance to the land Urar\u1e6du. Furiously, I enveloped those lands like [a swa]rm of locusts and overwhelmed the city Izirtu, the royal city of the land nea, as with a bird trap. I inflicted a major defeat on them. I burned down the city Izirtu with fire and conquered the city Zibia (and) the city Armaet. (As a result), Ullusunu, the Mannean, together with his whole land gathered together and [gras]ped hold of m[y] feet. I then h[ad] pity [on the]m (and) pardoned (lit.: \u201coverturned\u201d) [U]llusunu\u2019s crimes. [I had him sit (again)] on [his] royal throne [and rece]ived [tribute] from him. I deported Itt\u00ee of the land [Allabria (90) together with] his family, [flayed the skin from] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the land Karalla, and ...] ... [...] the city GanuGI\u0160[...] ... [...] I c[onquered (in total) six cities of] the district [Niksamm]a. I s[eized \u0160\u0113p-\u0161arri], the ci[ty ruler] of the city \u0160urgadia, (and) [add]ed those [citie]s to the province of P[arsua]\u0161. I personally cap[tur]ed B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161e[sim] and brought him, together with the property of his palace, to Assyria. I set a eunuch of mine as provincial governor over his city. I installed the gods who go before me inside it (the city Ki\u0161esim) and (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101r-Ner. I erected a royal image of myself there. I conquered the lands B\u012bt-Sagbat, B\u012bt-\u1e2airmami, (and) B\u012bt-Umargi, (and) the cities \u1e2aar\u1e2bubarban, Kilamb\u0101ti, (and) Armangu; and I added (them) to its province. The people of the city \u1e2aar\u1e2bar drove out Kibaba, their city ruler, and sent to Dalt\u00e2 of the land Ellipi to do obeisance (to him). I conquered that city and plundered it. I brought there people from the lands that I had conquered (and) set a eunuch of mi[ne] as provincial governor over them. I conquered the upper river(land) of the land Aranz\u00ea\u0161u, the lower river(land) of B\u012bt-Ramatua, the land Uriqatu, the land Sikris, the land \u0160aparda, (and) the land Uriakku, (a total of) six districts, and added (them) to them (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar). I estab[lished] the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, to be their divinity. I (re)named it (the city \u1e2aar\u1e2bar) K\u0101r-\u0160arruk\u012bn. I received tribute from twenty-eight city lords of the powerful Medes and erected a royal image of myself in the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn. In my seventh regnal year, Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian, spoke deceitfully with Ullusunu, the Mannean, and took away from him twenty-two of his fortresses. He spoke treacherous words, libels against Ullusunu, to Dayukku, a governor of the land Mannea, and received his son as a hostage. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, the king [of the gods], and (then) surrounded (and) conquered those twenty-two fortresses. [I ma]de (them part of) the territory of [Ass]yria. I depor[ted] Dayukku, together with his family, [and] brought order to the disturbed land Mannea. [I received] tribute from Ia[nz]\u00fb, k[ing of the land Na\u02bei]ri, [in] his city [\u1e2a]ubu\u0161kia. (105) [I conquered] nine fo[rtresses ...] I [carried off as booty the people of five di]stricts [of U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), [the] U[rar\u1e6dian, together with their property ...] ... their oxen, (and) their sheep and goats. I conquered [eight for]tresses, together with the settlements [in] the[ir enviro]ns, [that] belonged to the land Tu\u0101y[adi, a district belonging to T]elusina of the land Andia. I carried off as booty [4],2[00] peo[ple], together with their property. [I des]troyed, demolished, (and) [burned down with fire] tho[se] for[tress]es. I made [a] royal [im]age of myself and wrote upon it the victor(ies) of the god A\u0161\u0161ur, [m]y lo[rd. I (then) erected (it)] in the city Izirtu, the royal city [o]f the land Mannea. [The people] of the upper and lower river(lands), whom in my previous campaign I had considered as people of the city \u1e2aar\u1e2bar, made the lands B\u012bt-Sangib[uti], Ur[iqatu, Si]kris, \u0160aparda, (and) Upparia side with them and (then) revolted against m[e]. I struck down [that] dis[trict wi]th the sword and plundered them. [I] conquered the cities Ka...na, Kinzarbara, \u1e2aalbuknu, \u0160[u..., ...], (and) Anzaria of the upper (and) lower river(lands) [and] received in my (military) camp [4,000] fa[ce-(guards)] of their warriors (as trophies) (and) 4,820 [peo]ple, [together with] their [property]. I [re]built the cities Ki\u0161e\u0161lu, Qind\u0101u, Anzaria, (and) B\u012bt-Gab\u0101ya that I had conquered. I (then) (re)[na]med them K\u0101r-Nab\u00fb, K\u0101r-S\u00een, K\u0101r-Adad, (and) K\u0101r-I\u0161t[ar]. In order to subjugate Media [in the environs of the city K\u0101r-\u0160arruk]\u012bn, I reinforced their (the people of the riverlands) [de]fenses (lit.: \u201c[st]uctures\u201d). [I received tribute from twenty-two [city] rulers of the powerful Med[e]s. [...] I conquered [(...) the ci]ty Kimirra of the land B\u012bt-\u1e2aamban. I carried off as booty 1,530/1,630 people, together with their property, an[d ...] In ord[er to conquer the Ionians, whose abode] is situated [in the] m[iddle of the s]ea (and) who from the dis[tant] pa[st] had killed pe[ople of the city Ty]re (and) [of the land] Que (Cilicia) and [...-ed] ..., I went down to the sea [in ship]s ... against them and struck (them) down with the sword, (both) young (and) old. (120) I conquer[ed] the cities \u1e2aa[r]rua, U\u0161nanis, (and) Qumas[i] of the land Que that Mit\u00e2, king of the land Musku, had t[ak]en away, (and) I plundered them. (As for) the Tamudu, [I]b\u0101didi, Mars\u012b\u00adma\u00ad[ni], (and) \u1e2aayappa (tribes), faraway Arabs who live in the desert, did not know (either) overseer (or) commander, and had never brought their tribute to any king, I struck them down with the sword of the god A\u0161\u0161ur, my lord, deported the remainder of them, and (re)settled (them) in the city Samaria. [I] received as tribute from Pir\u02be\u00fb (Phar\u00adaoh), king of Egypt, Sa[m]si, queen of the Arabs, (and) It\u02beamar, the Sabaean, kings from the seashore and desert, gold \u2014 ore from the mountain(s) \u2014 precious stones, elephant ivory, seed(s) from ebony tree(s), every kind of aromatic, horses, (and) camels. For a second time, I brought about [the def]eat of Mit\u00e2, king of the land Musku, in his (own) wide district and I (then) restored to their former status the cities \u1e2aarrua (and) U\u0161nanis, fortresses of the land Que (Cilicia) that he had taken away by force in the distant past. In my eighth regnal year, I marched to the lands Mannea and Media. I received tribute from the people of the lands Mannea, Ellipi, (and) [Media], city lords of the mountains. (As for) Z\u012bz\u00ee (and) Zal\u00e2, the city lords of [the distri]ct Giz[ilbunda, from wh]om the kings who preceded me had never received tribute, I received trib[ute from them] an[d ... (130) ...] lands [...] I inflicted a defeat on [Mitatti of the land Z]ikirtu. [I (surrounded and)] conquer[ed] three fortified cities, together with twenty-four settlements in their environs, [(...)]. I plundered them (and) burned down Parda, his royal city, with fire. However, that (man) (Mitatti), together with the people of [his] land, fled and their whereabouts have never been discovered. I defeated countless (troops) of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian. (and) captured two hundred and sixty members of his royal family (and) his cavalrymen. In order to save (135) his [li]fe, he mounted a mare and took to the hill(s). I pursued him over a distance of five leagues, from Mount Uau[\u0161 as far] as Mount Zimur. I took away from him the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea, [and] gave (it) [t]o Ullusunu, the Mannean. I conque[red] the city U\u0161qaya \u2014 a fortress that was constructed in the pass to the [dis]trict Zaran[da] (and) on Mount Mall\u0101u, a mountain with juniper tree(s) \u2014 together with its one hundred and fifteen settlements. I conquered (and) burned down with fire [the city] Ania\u0161tania, which is on the border of the land B\u012bt-Sangibuti, the cities Tarui (and) Tarmakisa of the land Dal\u0101y[a], (140) the environs of the city Ul\u1e2bu, which is (located) at the foot of Mount Ki\u0161pal, (and) twenty-one fortified cities, together with one hundred and forty settlements [in] their environs, which are (located) on Mount Arzabia. I conquered [seven] fortified ci[ti]es, together with thirty settlements in their environs, which belong to the land Armari[ya]l[\u00ee (and) are (located) at the foot of] Mount] Ubianda. [I ccon]quered the city Arbu, where Rus\u00e2 ... [..., the city] Riyar, a city belonging to I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), [...]. I conquered (and) burned down with fire thirty (145) [for]tified cities of the district Ayaid (Ay\u0101di), which is (located) on the shore of the sea, the cities Arg[i\u0161t]iun[a] (and) Qallania \u2014 which were constructed upon (and) between the mountains Ar\u1e63i[du (and)] M[a]\u1e2b\u1e2b[a]u[n]nia \u2014 (and) five fortresses in the environs of the land Uayi[s], [tog]et[her] with [f]orty settlements of the district Uayis. I rece[ived] horses, oxen, (and) sheep and goats as tribute from Ianz\u00fb, [ki]ng [of the lan]d Na\u02be[i]ri, in his fortified city \u1e2aubu\u0161kia. (As for) [U]rzana of the city Mu[\u1e63a]\u1e63ir who had trangressed against the oath (sworn) by the gods A\u0161\u0161ur and Marduk and sen[t] ... to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, the god A\u0161\u0161[ur], my lord, encouraged me and (so) I constantly moved on with (only) my (own) single chariot and one thousand of my ferocious personal cavalry (and) foot soldiers who were ski[lled in ba]ttle, (advancing over) Mounts \u0160iyak (\u0160eyak), Ardi[k]\u0161i, Ul\u0101y\u00fb, (and) Alluriu, rugged mountains, on horseback over easy terrain and on foot over difficult (terrain). Then, (when) Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir [he]ard of the advance of [my] expeditionary force, he flew off like a bird and took to the rugged hill(s).\u00ea [I] surrounded the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi, and brought out Urzana\u2019s wife, his sons, his daughters, 6,170 people, 692 mules (and) donkeys, 920+[ (155) ox]en, (and) 100,225 sheep. I carried off as booty 34 talents (and) 18 minas of gold, 160 tale[nts] (and) 2 1/2 min[as of silver], shining copper, ti[n, precio]us st[one]s in large qu[antitites ...] ... with mountings [..., ...]s, [..., garme]nts with multi-colored trim and linen (garments) in countless numb[ers] ... [...] ... (along) wi[th ... +4] talents (and) 3 minas of gold, 162 ta[le]nts (and) [20] m[in]a[s of si]lv[er ...]+27 [...]s, objects of copper (and) iron in cou[nt]less numbers [...] (160) ... [...] together with an ox [of copper], a cow of coppe[r, (and) a c]alf of co[pper]. I brought [his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu] into [the temple of the god] A\u0161\u0161ur, [together with ... I distributed] the remainder of their possessions to [...] I caused there to b[e] lamenation [in the wide land] Ur[ar\u1e6du] (and in) all [the mount]ains, and I made [Urs\u00e2 (Rus\u00e2), their king, (use) flint (blades), raz]ors, scalpels, (and) [... (to slash himself in mourning) for as long as he li]ved. [I m]a[de] that district (Mu\u1e63a\u1e63ir) [(part of) the territory of Assyria and] assigned [it t]o the auth[ority of] a [eunuch of mi]ne, the pala[ce] herald. [The awesome splendor] of the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, [overwhelmed U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), [the U]rar[\u1e6di]an, and (so) with his own [iro]n [dagge]r he stabbed (himself) in the heart like a pig and [put an en]d to his life. In my [ninth regnal year], I marched to the lands Elli[pi, M]edia, and Karalla. (As for) the people of the land Karalla w[ho] had driven out my [eun]uchs [and] elevated [A]mita\u0161\u0161i, the brother of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, over them, I st[ru]ck them down with the sw[ord] on [Mou]nt Ana, [a mounta]in peak, and (then) receiv[ed] i[n] my (military) camp 2,200 of their face-(guards) (as trophies). I pursued Amita\u0161\u0161i and [...] him, together with his allies, on Mount \u0160urda, [...]. [The peo]ple of the land \u1e2a[ab\u1e2bu (...) hear]d [of the harsh deeds that I had done in the land Karalla; their own] fear(s) (then) [fell upon them (and) they sent their messenger to me to do obeisance (to me). I] assigned th[em to the authority of a eunuch of mine, the governor of the land Lulum\u00fb]. [(As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my yoke ... (175) ...] everythi[ng ... I had] him [surrou]nded and [...] their [... them] in bondage [... (180) ... the land El]lipi because of the seizure of ... [... with entreaties at the same ti]me to Azuk[tu ... he besought] me and I listened to his word(s). [...] I ordered [him (to continue) to exer]cise his kingship, made Dalt\u00e2 happy, and brought order to his disturbed [land]. (With regard to) the land Ba\u02be\u012bt-ili, a district of the land Media that is on the b[o]rder of the land Ellipi; the lands Absa\u1e2butti, Parnuatti, (and) Utirna; the city Dirist\u0101nu of the land Uriakku; the land Rimanuti, a district of the land Uppuriya; the lands Uyadaue, Bustis, Agazi, Ambanda, (and) Dananu, [far]-off districts of the territory of the Arabs in the east; and the district(s) of the powerful Medes, who [had thr]own off the yoke of the god A\u0161\u0161ur and roamed about the mountain(s) and desert like [thi]eves \u2014 I threw firebrands into all their settlements and [tu]rned all their districts into forgotten (ruin) mounds. I received 4,609 ho[rs]es, mules, oxen, (and) sheep and goats, [i]n countless numbers, as tribute from Ullusunu, the Mannean, [D]alt\u00e2 of the land Ellipi, B\u0113[l]-aplu-iddina of the la[nd] Allabria, (and) from forty-five city lords [of] the powerful Medes. (As for) Ambaris of the land T[abal, king of the land B\u012bt-Pu]ruta\u0161, [the fam]ily of who[se father] \u1e2aull[\u00ee], a ruler, a predecessor of mine, [had bro]ught [to Assyria together with booty from] his [land], (when) ... the [great] gods [determi]ned the firm establishment of m[y] reign, they (\u1e2aull\u00ee and his family) were [on] my mind. [I had] \u1e2aull\u00ee [sit (again)] on [his] royal throne. I gathered together [the people of the land B\u012bt]-P[u]ruta\u0161 and assigned (them) to his authority. In the time of \u1e2aull[\u00ee, his father], I had granted him (Ambaris) [...], gave him a daughter (of mine), (along) with the city \u1e2ailakku, and (thus) ex[panded his land]. [However, that (man) (Ambaris), a H]ittite who did not protect justice, sent to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, Mit[\u00e2, king of the land Musku, (200) and the ki]ngs of the land Tabal about taking away territory of mine. [I mustered] the troops of the god [A\u0161\u0161ur and] overwhelmed [the land Tabal to] its [fu]ll [extent] as if with a net. (Then), I brought [in bond]age to Assyria Ambaris, king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, toge[ther with the (other) offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land], (along) with one hundred of his chariot(s). [I had] the lands B\u012bt-P[ur]uta\u0161 (and) \u1e2aila[kku dwell (as safely) as in a meadow and ...] ... had enclosure walls built in it. [I (re)settled (there)] people from the lands that the god A\u0161\u0161ur, [my] lor[d], had conquered. I set [a eunuch of mine as provincial governor over the]m (and) imposed upon them (the same) corv\u00e9e duty (as if they were) Assyrians. In [m]y tenth regnal year, (as for) Tar\u1e2bun-[azi of the city Melid, (an evil Hittite) who did not fear the words of the] great [go]ds, (and as for) the wide land Kammanu, which [I had taken away] with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord [(and) who]se [king Gunzin\u0101nu] I had driven out and (then) had [him (Tar\u1e2bun-azi)] s[it] on his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal throne [... (whom) I] made do obeisance to me, to (whom) I handed over lo[rd]ship of [wide] lands, [(and whose)] understanding [...], he [repeatedly sent to Mit\u00e2, king of the land Musku], (messages) hostile to Assyria. Angri[ly, I conquered] the land Kammanu to [its full] extent [(...)]. I smashed h[is] royal city Melid like a pot (and) considered all his people as if (they were) flocks of sheep and goats. (210) However, that (man) (Tar\u1e2bun-azi) entered the city [T\u012bl]-garimme in order to save his life. I overwhelmed that city like a cloud. They took fright at the awesome radiance of my weapons and op[en]ed [th]eir (city) gate. I threw in [ir]on fetters Tar\u1e2bun-azi, their ruler, together with his fighting men, and (then) [brou]ght to my city A\u0161\u0161[ur] his wife, his sons, (and) his daughters, (along) with five thousand of his captured warriors. I reorganized (the administration of) the city T\u012bl-garimme (and) brought there people whom I had captured. I had (them) occupy [the land Kam]manu in its entirety, (215) and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine. I imposed upon them the (same state) service (and) corv\u00e9e duty a[s (in the time) of] Gunzin\u0101nu. I erected ten strong fortresses around it (the land Kammanu) a[nd] allowed its [people] to live in peace. I strengthened the garrison(s) (of) the cities Lu\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru, Ki[aka], (and) Anduarsalia against the land Urar\u1e6du. I erected the cities Usi, Usia[n], (and) Uargin on the border of the land Musku and seized (control of) their entry [point]s (lit.: \u201cga[te]s\u201d) so that there should be no escape (lit.: \u201cexit\u201d). (220) (Finally), I constructed the cities Ellibir (and) \u0160indarara against the people [of the land Kasku]. I g[ave] his (Tar\u1e2bun-azi\u2019s) royal city [Meli]d, as well as the district [in its environs, (...) to] Mut[al]lu of the land Kummu\u1e2bu. At that time, (everything) that was hidden in the mountains of the land \u1e2aatti (Syria) was revealed (to me). [(...)] They brought to me during my reign [...] and I heaped up the property of the land [\u1e2aatti (...). On Mount ... was produced] refined [...], appropriate for a palace; (on) Mounts Laris\u02beu, \u0160uruman, [(and) ... was produced] (225) the creation of the god Nudimm[u]d (Ea), shining copper; on Mounts Tu[\u0161anira, ...-durini], (and) Elikudurini was produced iron; (the part of) Mount Lammun that is (located) be[tw]een [Mount] U[... and Mount ...] produced lead, which whitens their dirty state; (the part of) Mount [Lammu]n [that is (located)] facing [... produced] pure alabaster; Mount Ammun, a mountain [that is (located)] facing [... produced] choice [BAR.G\u00d9N.G\u00d9N.NU-(stone)], fit for royalty (and) as white as pale lapis lazuli [...]; (230) (and) Mount Ba\u02beil-\u1e63ap\u016bna, a great mountain, [produced at the] s[ame time] copper. I then mixed mound(s) of ore from those mountains, depos[ited (them)] into furnac[es ..., (and)] watch[ed] their smelting. I stored up inside my city D\u016br-\u0160arruk\u012bn countless possessions that my ancestors had never received; as a result, in Assyria the exchange rate for silver is fixed as if it were for bronze. In m[y] eleventh [re]gnal year, [I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum to its full extent], set [a eunuch of mine] as provincial governor over them, (and) [considered them] as people [of Assy]ria. Az\u016bri, king of the city Ashdod, [pl]otted [...] (so as) to no longer (have to) de[liv]er [tribute (to me)] and sent (messages) [hostile to Assyria] to the kings in his enviro[ns]. Then, because of the e[vi]l that he had done, I di[d awa]y with [his lordship] o[ver the people of his land] and [se]t his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti as king [over them. The] Hittites, who (always) speak treachery, [hated h]is rule [and] elevated over them [I]a[dn]a (I\u0101m\u0101n\u012b), who had no right to the throne (and) who, like the[m], did [not] kn[o]w [how to respect (any) authority]. [Angrily], with (only) my personal chariot and [m]y cavalry [who] never leave my [side (even) in friendly territory], I [quickly] marched to [his royal city] Ashdod. I then [surrounded (and) conq]uered the cities Ashdod, Ga[th, (and) Ashdod-Yam]. I cou[nted as bo]oty (both) the gods who d[wel]t in them (and) th[at (man) (I\u0101m\u0101ni), (260) together with the people of his land, gold, silver, (and) the possessions of his palace]. I reorganized (the administration of) those cities (and) settled there people from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mi[ne] as provincial governor over them and considered them as people of Assyria; they (now) pull my yoke. In m[y] twelfth regnal year, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, whose settlements are situated on the (coastal) plain of the Eastern Sea, had put his trust in the sea and (its) surging waves. He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty sworn by the great gods (265) and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, made all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle (against me). He came down to the territory of the land of Sumer and Akkad [and], against the will of the gods, ruled and governed Babylon, the city of the Enlil of the g[ods] (Marduk), for twelve years. (However), the god Marduk, the great lord, saw the evil deeds of Chaldea, which he hated. [Then], (the order for) the removal of his royal scepter (and) throne was set upon his lips. He duly chose me, Sargon, the reve[rent] king, from among all rulers and exalted me. He made [my] weapons prevail in order to bar the evil enemy Chaldeans from the territory of the land of Sumer and Akkad. At the command of the great divine lord, the god Marduk, I got my (chariot) teams ready, prepared my (military) camp, (and) ordered the march against the Ch[aldean, a doer] of evil (deeds). However, (when) that (man), Marduk-ap[la-iddina] (II) (Merodach-Baladan) heard of [the ad]vance of my expeditionary force, he strengthened [his] fortress[es] (and) assembled his (military) contingents. He brought the Gambulu (tribe) in its entirety (275) into D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and, at the approach of my expeditionary force, strengthened (its) garrison. He gave them six hundred cavalry (and) four thousand garrison soldiers, the vanguard of his army, and (thereby) made them confident. They raised their (city) wall higher than before, cut a channel from the Surappu River, and surrounded its environs as if with cresting flood (waters). I conquered that city before sunset. I carried off as booty 18,[4]30 people, together with [their] property, horses, oxen, (and) sheep and goats. The remainder of them who had fle[d befor]e my weapons and [...] the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford), and reed thicket(s) for [(their)] protection, [...] heard of (my) conquest of that city and (as a result) their hearts pounded. They flew to me like a bird [and ...] I reorganized (the administration of) that city (and) (re)named it D\u016br-Nab\u00fb. [I ...-ed] those people [...]. I set a eunuch of mine as provincial governor over them. I imposed upon them the annual payment of one talent thirty minas of silver, two thousand of barley, one ox out [of (every) twenty oxen (that they had), (and)] one sheep [out] of (every) twenty sh[eep] (that they had). I mustered those soldiers and took [one soldier of theirs] o[ut of (every) three] soldiers (for my own army). The city Qarat-Nanni, the city of Nab\u00fb-u\u1e63alla [...] ... [...] (and) the city Ma\u1e2b\u012bru, (a total of) five settlements of [the district] \u1e2aubaq\u0101[n]u; the city Qan-Ra\u02beme-il (and) the city of Iadi (Iad\u012b\u02be), (a total of) two fort[ified] settlements [of] the district [Timass]ina; the city of Parasa, the city of Ian[nuqu, (and) ...] (a total of) three settlements of the \u1e2air\u012bte River (290) district; the city of \u1e6c\u0101b\u0101ya (\u1e6c\u0101b\u012bya), the city of [...], the city] of Asi\u0101n, the fortress of Mannu-Ia\u0161ana, the city of Ra\u1e2bi[..., (and) the city of] A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (a total of) six settlements of the city \u1e2ailti; the city of \u1e2aaz\u0101-[il, ...], the city of Sab\u1e2barru, the city of \u1e2aamad\u0101nu (\u1e2aamdanu), the city of [..., (and) the city] of Ia\u0161yanu, (a total) of six settlements; the city of Sa\u02bel\u0101ni, the city of [..., the city] of Na[...], the city of Z\u0101r\u016bt\u00ee, (295) the city of Sa\u02bedani, the city of [..., (and) the city of ...]sal[i...], (a total of) seven settlements that are (located) between the land Nagia[tu (Nag\u012btu) and the Tupliya]\u0161 [River] (and) whose environs (are) without (special) name designation; the city Aya-Sammu, the city [...]paqa, the city of D\u012bn\u0101ya, the city of Ibn\u0101ya, the city of B\u0101bil\u00ea, the city of [...]me, the city [of] Anda-il, the city Si\u02ber\u0101ya, the city Patiy\u0101n, the city \u1e2aula[...]su, the city of Samsi-yada\u02be, the city \u1e2aa\u02beil\u0101ya, Not preserved [I dammed up the] Tu[pliya\u0161 River, a river upon which they relied], with p[ile(s) of dirt and reeds. I erected] two f[ortresses, side by side, and (320) star[ved them out. They [then came] out [from the Uqn\u00fb River and grasped hold of my feet. Iannuqu], the leader o[f the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the city Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161]\u0161unu (and) [\u1e2aauk\u0101nu of the city Nu\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be\u012blu of the city] Ib\u016bl[i, (a total of) five sheikhs of (325) the Pu]qudu (tribe); [Abi-\u1e2bat\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe)]; (and) \u1e2aun\u012bnu, S\u0101me\u02be, Sab\u1e2barru, (and) R\u0101pi\u02be, (a total of) four sheikhs of the \u1e2aindaru (tribe); together with their (tribes)men, came to me at the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and grasped hold of m[y] feet. I took hostages from them and (330) imposed upon them (the same) tribute and payments as if (they were) Assyrians. I assigned them to the authority of a eunuch of mine, the governor of Gambulu, and imposed the annual \u1e63ibtu-tax on their oxen (and) their sheep for the gods B\u0113l (Marduk) (and) Son of B\u0113l (Nab\u00fb)]. (As for) the rest of the dangerous Arameans who dwell in their district (and) who had paid attention (lit.: \u201cinclined their cheek\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi and taken (themselves) to the Uqn\u00fb River, a far-off place to live (lit.: \u201ca distant dwelling\u201d), I overwhelmed their settle[ments] (335) like the Deluge, cut down the date palm(s) upon which they relied (and) the orchards that were the [p]ride of their district, and (then) [fe]d my army (the food in) their granaries. I sent my [war]riors to the Uqn\u00fb River, their hiding place, and they (my warriors) inflicted a defeat on [th]em. [They (my warriors)] then [carried off as booty (those) people, together with their property]. [(The people of) the cities Z\u0101m]\u00ea, Ab\u016b[r\u00ea, Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, \u1e2ailipanu, KAL-KAL, Patti\u0101nu], \u1e2aaya\u00adm\u0101\u00ad[nu, ...] Not preserved [I carried off as booty ... wagons], hors[es, mules, donkeys, (and) camels, together with their abundant property. I] re[organized (the administration of) the city Sam\u2019\u016bna, changed its name, and gave it the name Enlil-iq\u012b\u0161a. ...], Aya-[l\u016bnu, (and) Dai\u1e63\u1e63\u0101nu of the land La]\u1e2b\u012bru [(and) ... of the city Sul\u0101]ya \u2014 (a total of) five she[ikhs of the land Yadburu \u2014 brought] horse[s, mules, oxen, and sheep and goats into my (military) camp and grasped hold of my feet in order to do obeisance. I considered] the city Lah\u012b[ru of the land Yadburu, the cities] Sul\u0101ya, [..., fortified] cities [of the land Yadburu], the cities \u1e2ail[immu (and) Pillatu that are on the border of the land Elam, together with the settlements in their environs that are (located) along the Na\u1e6d\u012btu River, as (part) of my territory]. Not preserved [As a result, in the midst of his (own) palace] his own fear(s) fell upon him; he then went out (from Babylon) during the night together with [his] alli[es] (and) his battle [troop]s and set out for the land Yadburu, which is (part) of the land Ela[m]. He gave to [\u0160]utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, [his royal] ut[ensils], a bed, a throne, a chair, a royal washbasin, (and) his neck ornament, as gifts from him in order to get [his] revenge (on me). (That) Elamite villain accepted his bribe, but [took fright at] my [weapon(s)]. He turned away and told him (Marduk-apla-iddina) that he would not come (to help him). (When) he (Marduk-apla-iddina II) heard the words of (the one who was to be) his avenger, he threw himself on the ground, ripped his [cloa]k, wielded (his) razor, and uttered cries of mourning. Together with his allies (and) [his] bat[tle] troops, that (man) moved away [from] the land Yadburu, entered int[o] the city Iqbi-B\u0113l, an[d] stayed (there) in [f]ear. The citizens of Baby[lon (and) Bor]sippa, the temple personnel, the craftsmen who know (their) trade, the lea[der]s, (and) administrators of the land, who (up till then) had been his su[bjects], bro[ught] before me in the city [D\u016br-Lad]inni the leftovers of (the sacrifices to) the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, [Nab\u00fb, (and) Ta\u0161]m\u0113tu, [and] invited (lit.: \u201csaid to\u201d) me [to en]ter into Babylon, [making] my heart [rejoice]. Happily, I entered Babylo[n, the c]ity of the En[lil of the gods (Marduk); I prayed] to the gods [who dwelt in Esagil (and) Ezida, (and)] offered [pure vol]u[ntary offerings bef]ore them. Inside his palace, [his royal residence, ... I received substantial ... from ...] the land Aram, the land B\u012bt-Amukk\u0101ni, [the land B\u012bt-Dakk\u016bri, ...]. (With regard to) the former Borsippa canal, [which k]ings who preceded me had co[ns]\u00adtruc\u00adted, I dug a new [ca]nal into \u0160uanna (Babylon) for the procession of the god [Nab\u00fb], my lord. I sent eunuchs of mine, provincial governors, against the \u1e2aamar\u0101nu (tribe), who had fled from my weapons, entered Sippar, and were constantly, repeatedly robbing caravan(s) of the citizen(s) of Babylon while they were en route. They then surrounded them so that (no one), neither young (nor) old, could escape, (and) struck (them) down with the sword. (When) the month Nis[annu] ar[ri]ved, [the m]onth the lo[rd] of the gods goes out (from his temple), I to[ok] the hands of the great divine lord, (385) the god M[ar]duk, (and) of the god Nab\u00fb, the king of the [to]tality of heaven (and) earth, and brought (them) safely along the roa[d] to the ak\u012btu-house. I presented before them prize bulls in prime condition, fattened sheep, gee[se], (and) ducks, (along) with (other) innumerable gifts. I offered [sacrific]es of hom[ag]e to the gods of the cult centers of the land of Sum[er] and Ak[kad, and ...] presents [...] [(Marduk-apla-iddina) carried off the people of (the cities) Ur, ..., Kissik, N\u0113med-Laguda (and) ...], and bro[ught (them) [into] the city D\u016br-Yak\u012bn. [He then stren]gth[ened its en]clo[sure walls (and), moving back a distance of one] measuring rope [from the front of its main wall], he mad[e] a moat [two hundred] cubits wide; [he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached] g[round water. He cu]t [a channel from the Euphrates River], (thereby) making (its water) flow to it (lit.: \u201cagainst it\u201d). [He (thus) filled the city\u2019s] fla[tlands, wh]e[re bat]tles (are fought), with water and [cut the bridges]. Together with his allies (and) [his battle] troops, he pitched his [royal tent] in a be[nd of the river (lit.: \u201cbet[ween river]s\u201d) li]ke [a cran]e and [set up his] (military) cam[p]. [At] the command of the gods A\u0161\u0161ur, [\u0160ama\u0161, (and)] Marduk, [I had my c]ho[ice fighting men f]ly over [its water channels (like) eag]le(s) ... [and they br]oug[ht about] his defeat. [I surrounded] him [together with his] royal [(military) contingent (410) an]d slaughtered [his] wa[rriors] like shee[p a]t his feet. I [pierced the horses trained to his yo]ke [with ar]rows. Then, (as for) hi[m, I pie]r[ced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand wi]th the point [of an arro]w [and] he (then) entered [the gate] of his city ste[althfu]lly, like a mongoose. [I cut] down the Puqudians, his allie(s), (and) the [Mar\u0161a]nians, together with [the Sutians] who [were with him, in] fr[ont of] the gat[e (of his city) (and)] splattered his people with deadly [ve]nom. I took away [from him] his royal tent, [his] royal go[ld para]sol, [gol]d scepter, gold bed, gold [ch]air, gold (and) silver objects, ..., [his] potstands, [equip]me[nt, (and) bat]tle gear. [(As for) a]ll his [people], the inhabitants of the settlements of all of his land, whom he had [...] from before my [weapon]s, ... [...] [Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se)] l[a]ir is situated [at a di]stance of [th]irty leagues in the middle of the [Ea]stern Sea, like (that of) a fish, [hea]rd of [(my)] lordly might and brought me his audience gift. While I was br[inging about] the defeat of the Chaldeans (and) Arameans of the Eastern Sea [and] making my weapons prevail over the people of [the land El]am, a eunuch of mine, the governor of the land Que (Cilicia), whom I had established [...] in the land ... [...] ... [of the we]st and (who) governed the people (there), marched ...ly [th]ree tim[es] into the district of Mit\u00e2 (Midas) of the land Musku, (going) in a chariot over easy [terrain] (and) on foot over difficult terrain, and took away one thousand of his (Mit\u00e2\u2019s) com[bat] troops ... (and) their war [hors]es, letting none escape. He conquered two fortresses upon which his (Mit\u00e2\u2019s) district relied (and) which are (located) on a ru[gg]ed mountain ad[jace]nt to [... (and)] whose location is very difficult (to reach) ... He then defeated his (Mit\u00e2\u2019s) garrison troops, those who did battle, and [...] the gate(s) of his fortresses to [...]. (450) He did [no]t allow to live [...]. He brought to me as booty two thousand four hunded soldiers ... and slaves from his (Mit\u00e2\u2019s) land, and (then) [destroyed, demol]ished, (and) burned (them) down with fire [his fort]ified cities, together with the settlements in [their] environs. His messenger, who bore the good news, brought me one thousand face-(guards) (taken) from his (Mit\u00e2\u2019s) warriors (as trophies) to me in the city Sama\u02be\u016bna, which is (located) [on the Elami]te [border], and (thus) made my heart rejoice. Moreover, that (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who had not submitted to the kings who preceded me (and) had [never] cha[nged] his [mind (about doing so), he]ard about the accomplishment of the victori(es) (and) conquest(s) that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk had granted me and (that) I [had regularly] car[ried] out in (the region of) the Eastern Sea, as well as [of the onslaught of] my [weapon]s, the destruction of its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) land, the carrying off of its [peo]ple, (and) the subjugation of U[p]\u0113[r]i, king of Dilmun, which is (located) in the middle of the sea [(...)]. Then, ... in [his far-off land, dea]th[ly quiet overwhelmed him (and) he sent his messenger before me a]t [the Eastern Sea to do obeissance (to me) and to bring (me) tribute (and) presents]. [(As for) Sil\u1e6da of the city Tyre], the brin[ging of tri]bute ... to [Assyria], seven [kings of the land Y]\u0101\u02be, a region of the land Adnana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) [are situated] at a distance of [seven] da[ys (journey) in the middle of the sea and] who from the distant past until [now ... (460) ...] all together [st]opp[ed (the delivery of)] their gifts (and) [wi]thhe[ld their tri]bute. [However, Sil\u1e6da] brought his substantial tribute to me and, in [order to subjugate ..., he] asked me for (military) aid. I sent a trustworthy eunuch of mine who was fearless [in battle, with a royal (military) contingent] of mine, and [ordered (him)] to avenge him (Sil\u1e6da). [...] they heard [(...)] of the numerous forces of the god [A\u0161\u0161]ur. Then, [they became afraid] at the (mere) me[ntion of my name and (...)] their arms grew weak. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of [eb]ony (and) [boxwood, product(s) of] their [lan]d [and (so) I considered them ...]. Mutallu of [the land] Kummu\u1e2bu \u2014 an [evil] H[ittite who did not fear the words of the gods ...]"}, {"id_text": "Q006483", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[The people of the cities P\u0101pa (and) Lalluknu, dogs who had been bro]ught up in my palace (and) who [had conspired wi]th the land Kakm\u00ea [for the purpose of separating (from Assyria), I had deported them from their (own) places and] (re)settled them [in the city Damas]cus of the land [A]murru. I[n my] si[xth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, sent his mounted messenger with a mendacious message to Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161 (and) KAR...] of the land Zikirtu, governors of the land Mannea. He ma[de them hostile to (me), Sar]gon, (and) to A[z\u00e2, the son] of their (former) lord, [and made them side with him (Rus\u00e2)]. Th[ey brought about the rou]t of the Manneans [on Mount Uau\u0161, a rugged mountain], and [threw down] the corpse of Az\u00e2, [their lord, (there). I raised my hand(s) (in prayer) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, in order to avenge the Manneans (and) to make (that area part of) the territory of Assyria. Then, on Mount] Uau[\u0161, the mountain where they had] t[hrown down the c]orpse of Az\u00e2, [I flayed the skin from Bag-d\u0101ti and (then) showed (it) to the Manneans]. [(As for) Ullusun]u, whom [they had set on the throne of] Az[\u00e2 an]d [to whom they had entrusted] all [of the wide land Mannea, the wrath of the god A\u0161\u0161ur] was directed [against Ullusunu, the Mannean, (ordaining) the destruction of his land. He (Ullusunu)] then [put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Ura]r\u1e6di[an, ...] Too fragmentary for translation. [...] I [s]et [a eunuch of mine as] provincial [governor over] his city. I had [the weapon(s) of the (great) gods who] go [before] me made [and I] install[ed (them) ins]i[de it (the city Ki\u0161esim)]. I (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101[r-Nergal (and) ere]cted a [royal] image [of myself there. I conquered] the lands B\u012bt-[Sag]bat, B\u012bt-\u1e2ai[rmami, (and)] B\u012bt-U[margi], (and) the cities [\u1e2aar]\u1e2bubarban, Kilamb\u0101ti, (and) [Ar]mang[u; and] I a[dded (them)] to [its] p[rovince]. [The people of] the city \u1e2aa[r\u1e2bar dr]ov[e out] Kibaba, their city ruler, [and] ... elevat[ed] Da[lt]\u00e2, k[ing of the land] Elli[pi] over [them]selves. I conquered [th]at [city] and [plund]ered it. [I] brou[ght th]ere peo[ple] from the lands that I had conqu[ered] (and) set a e[unuch] of mine as provincial governor ov[er] them. [I conque]red [the up]per [river(land)] of the land A[ranz]\u00ea, the [low]er river(land) of B\u012bt-Ra[matua], the la[nd] U[riqat]u, the land [S]ikris, the land \u0160a[p]ar[da, (and) the land] Uriakku, (a total of) six distric[ts], and [added (them)] to th[em (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar)]. I installed the weapon of the god [A\u0161\u0161ur, my lord], t[her]e. I (re)named [it (the city \u1e2aar\u1e2bar)] K[\u0101r-\u0160arruk\u012bn]. I made a stele, had [...] ... [...] written upon it [(...), (and) ere]cted (it) there. I received tr[ibute] from [twenty-eig]ht city [ruler]s of the p[owerful Me]des. In my seventh [regnal ye]ar, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6d[ian], s[poke deceitfully] with Ullu[su]n[u], the Mannean, and ...ly took away from him twenty-two of his fortresses. He spoke treacher[ous] words, [libels against Ul]lusunu, [to Dayukku, a governor of the land Man]nea, and received [his] son as [a hos]tage. I rai[sed my hand(s) (in supplication)] to the god [A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and (then) surrounded (and)] conquered [those twenty-two fortresses. I ma]de (them part of) the territory of Assyria. I [deported] Dayukku, togeth[er with his fami]ly, [and brought order to the] dist[urbed land Mannea]. [I rec]ei[ved tribute from] Ianz\u00fb, king of the land [N]a[\u02beiri, i]n [his] c[ity] \u1e2au[b]u\u0161[ki]a. [I conquered] ni[ne] fort[resses (...) (100) ... I carried off as booty the people] of five districts of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, [together with] their property, ... [... I conquered eight fo]rtresses, together with the settlements in [their] environs, [that belonged to the land Tu\u0101yadi, a dis]trict belonging to Telu[sina of the land And]ia and [...] [... I caused there to] be lamentati[on] i]n the wide land [Urar\u1e6du] (and) all the mountains, and I made Urs\u00e2 (Rus\u00e2), their king, (use) flint (blades), razors, scalpels, (and) [...] (to slash himself in mourning) for as long as he lived. I made that district (Mu\u1e63a\u1e63ir) (part of) the territory of Assyria [a]nd assigned it to the authority of a eunuch of mine, the palace herald. The awes[ome] splendor of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the [Ur]a[r]\u1e6dian, [and (so) with his o]w[n] ir[on] da[gg]er [he] stabbed (himself) in the heart [like a p]ig an[d] p[ut an end to his life]. In my ninth regnal year, I marched t[o] the lands [El]lipi, Media, [and] Karalla. (As for) the peop[le of the land Ka]ra[l]la who had driven out my eu[nuc]hs and elevated Amita\u0161[\u0161i] of the land Karalla, the brother of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, over them, I struck them down with the sword on Mount Ana, a mountain peak, and (then) received in my (military) c[am]p 2,2[00] of their face-(guards) (as trophies). Amita\u0161\u0161i fled together with his allies [and] ... [...] ... [...] ... [...] [The people of the la]nd \u1e2a[ab\u1e2bu ... heard] [of the harsh deeds that I had done in the land Karalla; their own] fe[ar(s)] then fell upon them (and they sent their messenger to me to do obeisance to me). I assigned them] to the authority of [a] e[unuch of mine, the gove]rnor of the land L[ullum\u00ea]. [(As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who bore my yoke], the lands Mi[..., (and) ..., (a total of) five of his districts], revolt[ed] aga[inst] him [... Azu]ktu [...] I conquered [(...)] the city \u1e2auba\u1e2bna, [their fortified city, together] with twenty-four settle[ments ...] (and) [inflicted] a defe[at upon them ...] ... [...] for[ty/fif[ty tho]usand two hundred sheep, [...], h[orses], mules, d[onkeys ...] ... [...] ... [...] I had [him] surrounded [th]ere [and ...] governor, their [..., them] in bondage [... (215) ... the land] Ellipi be[cause of the seizure of ...] ... [...] with entreaties at the same [time to Azuktu ...] ... [...] he [besought me] and I listened to [his wo]rd(s). [... I ordered (him to continue) to exercise kingship. I (thus) made] Da[lt\u00e2 happy and brought order to his] dist[urbed land]. [(With regard to) the land Ba\u02be\u012bt-ili, a district] of the land Media [that is on the bor]der of [the land Ellipi]; the land[s Absa\u1e2butti, Parnuatti, (and) Utirna; the city Dirist\u0101nu of the land Uriakku; the land Rimanuti, a district of the land Uppuriya; the lands Uyadaue, Bustis, Agazi, Ambanda, (and) Dananu, far-off districts of the territory of the Arabs in the east; and the district(s) of the powerful Medes, who had thrown off] the yoke of the god A\u0161\u0161ur [and roamed about the mountain(s) and desert like thieves \u2014 I th]rew f[ir]ebrands [into all the]ir [settlements and turned a]ll [their districts into forgotten (ruin) mounds]. [I] re[ceived 4,609 horses, mules], o[xe]n, [(and) sheep and goats, in countless numbers, as tribute from] Ul[lu]s[unu], the Mannean, [D]al[t\u00e2 of the land Ellipi, B\u0113l-aplu-iddina of the land Allabria, (and) from forty-five city lords of] the [powerful] Medes. (As for) Am[bar]is of the land Tabal, [king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, the fam]ily of [whose father] \u1e2aull\u00ee, [a ruler, a predecessor of mine], had brought to Assyria [together with] bo[oty] from his land, [(when) ... the great gods determined the firm establishment of] my [re]ign, they (\u1e2aull\u00ee and his family) were on [my] m[ind. I had] \u1e2aull\u00ee [sit (again)] on [his royal] throne. I gathered together [the people of the land B\u012bt-Puruta\u0161] and [assi]gned (them) to [his] a[uthority]. In the time of \u1e2aull\u00ee, [his] father, [I had granted him (Ambaris) ...] ... [...], gave him a dau[gh]ter of mine, (along) with [the city] \u1e2ailakku, and (thus) expa[nd]ed his land. However, [that (man) (Ambaris), a Hittite who did not pro]tect [justice, sent to] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), [ki]ng of [the land U]rar\u1e6du, Mit\u00e2, king of [the land M]usku, [and the kings of the land Tabal about taking aw]ay terr[itory of mine]. I mustered the troops of the god A\u0161\u0161ur and [overwhelmed] the land Tabal [to its] full extent [as if with a net. (Then), I bro]ught in bondage [to Assyria Amba]ri[s], king [of the land B\u012bt-Pur]uta\u0161, toge[ther with] the (other) offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land, (along) wi[th one hundred of his chariot(s)]. I had the land[s] B\u012bt-Pur[ut]a\u0161 (and) \u1e2ailakku dw[e]ll (as safely) as in a meadow and [(re)se]ttled (there) people from the lands [that the god A\u0161\u0161ur, my lord, had conquered]. I set a eunuch [of mine] as provincial governor over them and impos[ed] the yo[ke] of my lordship [upon them]. [In my tenth regnal year, (as for) Tar]\u1e2bun-azi of the city Me[lid], an evil Hittite who did not fear the words of the [great] g[ods], (and as for) the wi[de] land [Kam]manu, which I had taken [away with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord] (and) whose [king] G[unzin\u0101]nu I had driv[en ou]t [and (then) had] h[im (Tar\u1e2bun-azi) sit on his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal throne ...] [I strengthened the garrison(s) (of) the cities Lu\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru, Kiaka, (and) Anduarsalia against the land Urar\u1e6du. I erected the cities Usi, Usian, (and) Uar]gin on the border [of the land Musku and seized (control of) its/their entry points (lit.: \u201cgates\u201d) so that there should be no escape (lit.: \u201cexit\u201d). (Finally), I constructed] the cit[ies Ellibir] (and) \u0160indarara [against the people of the land Kasku. I gave his (Tar\u1e2bun-azi\u2019s) royal city Melid (...)], as well as the city Kummu\u1e2bu, [to Mutallu]. [At that time, (everything) that was hi]dde[n in the mountain]s of the land \u1e2aa[t]ti (Syria) [was revealed (to me). (...) They brou]ght to [me during my reign ... and I he]aped up the proper[ty of the land \u1e2aat]ti. [(On) Mount ... was produced refined ..., appropriate for a palace; (on) Mounts Laris\u02beu, \u0160uruman, (and) ... was produced the creation of the god Nudimmu]d (Ea), [shining] copper; on Mount[s] Tu\u0161anira, [...]durini, [(and) Elikudurini was produced iron; (the part of) Mount Lammun that is (located) between Mount U... and Mount ...] pro[duced lead, which whit]ens their dirt[y s]tate; [(the part of) Mount La]mmun [that is (located) facing ... produced pure alabaster; Mount Ammun, a mountain that is (located) facing ... produced] choice [BAR.G\u00d9N].G\u00d9N.NU-(stone), fit for royalty (and) [as white as pale lapis lazuli ...; (and) Mount Ba\u02beil-\u1e63ap\u016bna], a great [mounta]in, produced at the same time copper. (265) [I then mixed mound(s) of ore] from [those] mountains, [deposited th]em [into furnaces ...], and watch[ed] their smelting. I st[or]ed up [inside my city D\u016br-\u0160arruk\u012bn countless possessions that my ancestors had never received]; as a result, [in Assyria] the excha[nge rate for silver is fixed] as if it were for bronze. [In my eleventh regnal year ... Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum ... who]se heir [Mu]tallu [had cut (him) down with the sword and taken away ... my ... in ... in order to avenge him (Tar\u1e2bu-lara) ... Tar\u1e2bu]-lar[a], his [he]ir M[utallu (270) in/with ... of the body before the god \u0160ama\u0161 ... Because of] his [.... that ...] he had done, [I/he burned his hands (and) showed (...). I counted as booty his heir Mutallu, together with the (royal) family of the land B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as there] we[re (of them), (along) with] gold, silver, [(and) countless property from his palace. I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum to its full extent, set a eu]nuch of [mi]ne as provinc[ial] governor [(...) over them, (and) consi]dered th[em as] people of [Assyria]. [Az\u016bri, king of the city Ashdod, plotted ... (so as) to no longer (have to)] deliver [tribute (to me) and sent (messages)] h[ostile to Assyria to the kings in] his [enviro]ns. [Thus, because of the evil that he had done, I did away with his lordship over] the people of his land [and set his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti as kin]g over [th]em. [The Hittites, who (always) speak treachery, hated his rule and ... elevated over the]m [Iadna (I\u0101m\u0101n\u012b), ...] [Angril]y, [... I quickly] march[ed to his royal city Ashdod. I] then [surrounded (and)] conquered the c[iti]es Ash[dod, Gath, (and) Ashdod-Yam. I counted as booty (both)] the god[s who dw]el[t in them (and) that (man) (I\u0101m\u0101ni)], toge[ther with the people of his land, gold, silver, (and) the prop]erty of [his] pal[ace]. (285) I [re]orga[nized (the administration of) those cities (and) settled there people from the lands that] I [had conquered. I se]t [a eunu]ch of mi[ne] as provincial [governor] over [them] and [considered them as people of Assyria; they (now) pull my y]ok[e]. [I]n [my] twelfth re[gnal year, Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), [descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, who dwelt on the shore of the s]ea [(and) who did not fear the words of the grea]t [god]s [... had put his tr]ust [in the sea and (its) s]ur[ging waves]. (290) He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) [the tr]ea[ty (sworn) by the] great [god]s and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, made the Ru\u02beu\u02bea (tribe), the \u1e2aindaru (tribe), the Yadburu (tribe), the Puqudu (tribe), (and) all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle against me. He proceeded (295) to the land of Sumer and Akkad and, against the will of the gods, ruled and governed [B]abylon, the city of the Enlil of the gods (Marduk), for twelve years. (However), the god Marduk, the great lord, saw the evil deeds of the Chaldeans. Then, (the order for) the removal of his royal scepter and throne was set upon his [l]ips. (300) He duly chose me, Sargon, the reverent king, from among all rulers and exalted me. He made my [weapon]s prevail [in order] to bar the e[v]il enemy Chaldeans from the territory of the land of Sumer and Akkad. A[t the com]mand of the great lord, the god Marduk, [I got] my (chariot) teams ready, prep[ared] my (military) camp, (and) or[de]red the march against the Chaldean, a [danger]ous enemy. However, (when) that (man) Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-Baladan) heard [of the advance] of my expeditionary force, he strengthened his fortresses (and) assembled his (military) contingents. He ...-ed the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra [...], brought insi[de it] the Gambu[lu] (tribe) who dwell next to it, and at the appr[oach of] my [expeditionary force] strengthened (its) garrison. He gave th[em] six hundred cavalry (and) four [thousand] soldiers, his allies, [the vang]uard of [his] army, [and] (310) (thereby) [made] them confide[nt]. They raised their (city) wall higher [tha]n bef[ore, c]ut a channel [from] the Surappu River, and surrounded [its environs as if with] cresting [flo]od (waters). I surrounded (and) [con]quered [that] city before the day had proceeded half a double-hour. I carr[ied off as booty] 18,4[30] people, [together with their prop]er[ty], h[orse]s, mules, donkeys, c[am]els, oxen, and [sheep and goats]. Ba[...] ..., \u1e2aaz\u0101-il, Hamd[anu, Z]ab\u012bdu, Ammai[(...), ...]iada[(...)], A\u1e2b[\u1e2b]\u0113-iddina, (and) Aya-Sammu, (a total of) eight sh[ei]khs of [the Gambulu (tribe) who dw]el[l] (along) the Uqn\u00fb River, hea[rd] of the con[quest] of that city [and (as a result) their] hea[rts] pounded. [Fro]m the U[qn\u00fb] River, they brought m[e] oxen, and sheep and goats as their substantial audience gift(s) [and] gr[asped hold of] my feet. Because [...] that land, I disregarded [their] crime(s) and stopped their deportation. I set a eunuch of mine as [provincial governor] over [th]em. (320) I imposed upon them the annual payment of one talent thirty minas of silver, two thousand of barley, one ox out of (every) twenty oxen (that they had), (and) one [sheep] out of (every) [twenty sheep (that they had)]. I (also) imposed the annual \u1e63ibtu-tax on their oxen (and on) their sheep and goats for the god[s B\u0113l (Marduk) (and) Son of B]\u0113l (Nab\u00fb). I mustered those soldiers and took one sol[dier of theirs] out of (every) three [soldiers (for my own army)]. I resettled (them) in the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra, [changed its (the city\u2019s) name, (and) (re)na]med it D\u016br-[Nab\u00fb]. I incorporated (lit.: \u201cled away\u201d) into the territory of Assyria the lands \u1e2au[ba]q\u0101nu, Tarb[ug\u0101t]i, Timassunu (Timassina), [(...), Pa]\u0161ur, \u1e2air\u016btu, (and) \u1e2ailmu, (a total of) six districts [of the land] Gambulu, together with forty-four fortified settlements that are in them. (When) the Ru\u02beu\u02bea, \u1e2aindaru, Yadburu, (and) [Pu]qudu (tribes) heard of (my) conquest of the Gambulu (tribe), they fled during the course of the night [a]nd took (themselves to) the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford). I dammed up the \u1e6cupliya\u0161 River, a river upon which they relied, wi[th p]ile(s) of dirt and reeds. I erected two forts, side by side, and starved them out. They then came out from the Uqn\u00fb [Ri]ver and grasped hold of my feet. Iannuqu, the [s]heikh of the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the city Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161\u0161unu (and) \u1e2aauk\u0101nu of the city Nu\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be\u012blu of the city Ib\u016bli, (a total of) five sheikhs of the Puqudu (tribe); Abi-\u1e2bat\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe); (and) \u1e2aun\u012bnu, S\u0101me\u02be, S[a]b\u1e2barru, (and) R\u0101pi\u02be of the \u1e2aindaru (tribe) brought horses, oxen, and sheep and goats (330) as their substantial audience gift(s) to the city D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and kissed my feet. I took hostages from them (and) imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as (was imposed upon) the Gambulu (tribe). I assigned them to the authority of a eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). (As for) the rest of those who had paid attention (lit.: \u201cinclined their cheek\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi and taken (themselves) to the Uqn\u00fb River, I overwhelmed their settlements like the Deluge. I (then) fed my army (the food in) their granaries (and) chopped down the date palm(s) upon which they relied (and) the orchards that were were the pride of their district. I sent my warriors t[o] the Uqn\u00fb [Ri]ver, their hiding place, and they (my warriors) inflicted a defeat on them. They (my warriors) carried off as booty (those) people, together with their property. (The people of) the cities Z\u0101m\u00ea, Ab\u016br\u00ea, Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, \u1e2ailipanu, KAL-KAL, Patti\u0101nu, \u1e2aa\u00adya\u00adm\u0101\u00adnu, (335) Gadiy\u0101ti, [Amate], Nu\u1e2b\u0101nu, Am\u00e2, \u1e2aiuru, (and) Sa\u02be\u012blu, (a total of) fourteen fortified cities, together with the settlements in their environs, (located) along the Uqn\u00fb River, who(se people) had taken fright at the onslaught of my mighty weapons and whose district I had laid waste, came to me from the Uqn\u00fb River, a faraway place, an[d grasped hold of] my [fe]et. I had that district dwell as in meadowland (in greater safety) than previously and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). [Like the on]slaught of a storm, I overwhelmed the cities Sam[\u02be\u016b]na (and) B\u0101b-d\u016bri, fortress\u00ades that \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, had constructed facing (lit.: \u201cabove\u201d) the land Yadburu, and I carried off as booty Sa...nu (and) Singam\u0161ibu, the fortress commanders, together with 7,520 Elamites who were with them and 12,062 people (340) of the [G]urumu (tribe), wago[ns, h]orses, mules, donkeys, (and) camels, together with their abund[ant] property. I reorganized (the administration of) the city Sam\u02be\u016bna, changed its name, and gave it the name Enlil-iq\u012b\u0161a. Mu\u0161\u0113zibu, Natnu, Aya-l\u016bnu, (and) Dai\u1e63\u1e63\u0101nu of the land La\u1e2b\u012bru, (and) Aya-rimmu (and) B\u0113l-\u0101li of the city Sul\u0101ya \u2014 (a total of) six [sh]eikhs of the land Yadburu \u2014 brought horses, mules, oxen, and sheep and goats into my (military) camp and grasped hold of my feet in order to do obeissance (to me). I considered the city La\u1e2b\u012bru of the land Yadibiri (Yadburu), the cities Sul\u0101[ya], G[ur]muk, Sam\u02be\u016bna, (and) B\u0101b-d\u016bri, fortified cities of the land Yadburu, the cities A\u1e2bilimmu (\u1e2ailimmu) (and) Pillatu that are on the border of the land Elam, together with the settlements in their env[ir]ons that are (located) along the Na\u1e6d\u012bti River, as (part) of [my] territory. (The people of) the cities T\u012bl-\u1e2au[m]ba, D[un]ni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) \u1e2aam\u0101nu, fortified cult centers of the land R\u0101\u0161i, took fright at my mighty battle attack and (thus) entered the city B\u012bt-Imb\u00ee. Moreover, that (man), \u0160u[tur]-Na\u1e2b\u016bndi, the[ir] ruler, sought refuge in far-off mountains, away from my weapons, in order to save his life (lit.: \u201ctheir lives\u201d). With the suppo[rt] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk, I crossed the Euphrates River with the main force of my army and set out for the city D\u016br-Ladinni, which is in the land B\u012bt-Dakk\u016bri. I had the abandoned city [D\u016br-L]adinni rebuilt (and) stationed there fighting men of [mi]ne who were skilled in battle. In Babylon, Marduk-apla-iddina (II) (Mero\u00addach-Baladan), king of the land Kardunia\u0161 (Babylonia), heard of the victories of the gods A\u0161\u0161[ur], Nab\u00fb, and Marduk that I had repeatedly established over those cities. As a result, in the midst of [his (own)] palace (350) his own fear(s) fell upon him; he then went out (from Babylon) during the night together with his allies (and) his battle troops and set out for the land Yadburu, which is (part) of the land Elam. He gave to \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, a silver bed, a silver throne, a silver chair, a silver table, a silver washbasin, his royal utensils, (and) his neck ornament as g[if]ts from him in order to get his revenge (on me). (That) Elamite villain accepted his bribe from him, but took fright at my weapons. [He turned aw]ay and told him (Marduk-apla-iddina) [that he would n]ot [co]me (to help him). (When) he (Marduk-apla-iddina) heard the words of (the one who was to be) [his] avenger, he threw himself [on the ground], ripped his cl[o]ak, wielded (his) razor, and uttered cries of mourning. Together with his allies (and) [his] battle troops, that (man) moved away from [the land Ya]dburu, entered into the city Iqbi-B\u0113l, and stay[ed] (there) in fear. The citizens of Babylon (and) Borsippa, the temple personnel, the crafts[men] (355) who know [(their) trade, the lead]ers, (and) administrators of the land, who (up till then) had been his [su]bjects, [brought] be[fore me] in the city D\u016br-Ladinni the leftovers of (the sacrifices to) the deities B\u0113[l, Zar]pan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [and i]nvit[ed (lit.: \u201c[sa]id [to]\u201d) m]e to enter Ba[bylo]n, (thus) making [my] heart rejoice. Happily, I entered [Baby]lon, the city of the Enlil of the gods (Marduk). Then, [I pra]y[ed] t[o the gods who dwelt in E]sagil (and) Ezida, (and) offered pure [vo]luntary offerings bef[ore th]em. Inside [his] palace, [his] royal residence, [...] I received substantial [... from ...] ... Arameans, [the land B\u012bt-A]mukk\u0101ni, the lan[d B\u012bt-D]akk\u016bri, [...]. (With regard to) the former [Borsippa] can[al, which king]s [who preceded me had constructed, I d]ug [a new canal int]o \u0160uan[na (Babylon)] for [the process]sion of the god Nab\u00fb, [my lord]. [I then sent eunuchs of mine], provincial governors, against [the \u1e2aamar\u0101nu (tribe), who had fle]d [from my weapons, ente]red Sippar, [and were constantly, repeatedly robbing] caravan(s) of the citizen(s) [of Ba]b[ylon] while they were en route. They [then] surrounded th[e]m [so that (no one), neither young (nor) old, could escape, (and) struck (them) down with the swo]rd. [(When) the month Nisannu (I)] arrived, [the month] the lord of the gods [goes] out (from his temple), I to[ok] the hands [of the great divine lord, the god Marduk, (and) of the god Nab\u00fb, the king of the totality of heaven and earth], and [brought (them) safely along the road to the] a[k\u012b]tu-[house]. I prese[nted a]s g[if]ts [to the deities B\u0113l (Marduk), Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113t]u, (and) the (other) gods of the cult ce[nters of the land of Sumer] and Akkad 1[54 talents, 26 minas (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents] (and) 20 [minas of pu]re [silver, obsidian, ...], lapis laz[uli, banded agate, blue turquoise, green] turq[uoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large] quantities, [blue-purple wool], red-purple wool, [garments with multi-colored trim, and] linen garments, [boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Am]anus, who[se] sce[nt(s) are pleas]ant, copper, tin, [iron (and) lead in] imme[asurable quan]tities. [I offered] before them prize bull[s in prime condition, ...], shini[ng ..., ...]s, ge[e]se (and) [du]cks. I appealed to them (the gods) [in order to bring about the defeat of Marduk]-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012b[n, of Chaldean extraction, the (very) image of an] evil [gal]l\u00fb-demon; [I prayed] t[o them] w[ith] supplications and en[treaties. After I had carried out] in full the festival of the great lord, the god [Marduk], ... [...] the cult centers of the land Sumer and Ak[kad] ... [...]. [In] my [thirteen re]gnal y[ear], in the month Ayy\u0101ru (II), I got my (chariot) [te]ams ready [i]n [\u0160u]anna (Babylon), prepared [my (military) c]amp [...] ... [...] Before [my (arrival), he (Marduk-apla-iddina) evacuated] the cities B\u012bt-[Z]abid\u0101ya, Iqbi-B\u0113l, \u1e2au[rsaggalla, ...] ..., carried off as booty the people of (the cities) Ur, [...], Kissik, N\u0113med-[Laguda, (and) ...], (375) and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of (one) measuring rope from the front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; [he] made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He (thus) filled the city\u2019s flatlands, where battles (are fought), with water and cut the bridges. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and set up his (military) camp. At the command of the gods A[\u0161]\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk, I had [m]y fighting men fly over its water channels like eagles and they brought about his defeat. I surrounded him together with his royal (military) contingent and slaughtered his warriors like sheep at his feet. I pierced the horses trained to his yoke [wi]th arrows. Then, (as for) him, (390) I pierced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand with the poin[t of an a]rrow and [he (then) entered] the gat[e of] his [city ste]althfully, [like a mongoose. I cut down the Puqudians, his allie(s), (and) the Mar\u0161anians, together with the Sutians] who were wi[th him, in front of the gate (of his city) (and) splattered his people with deadly venom. I took away from him his royal tent, his royal gold parasol, gold scepter], gold bed, [gold] ch[air, gold (and) silver objects, ..., his potstands, equipment, (and) battle gear]. (As for) all his people, the inhabitants] of the settlements of all [of his land, whom he had ... from before my weapons and (395) settled in a secret place, together with herds of cattle, camel]s, d[onkey]s, and sheep and go[ats], which [... that (man), the numer]ou[s troops of the god A\u0161\u0161ur] (required) thr[ee days] (and) night(s) to carry (them) off as (their) countless booty and [... I received] inside [my] (military) cam[p ... 90,580] people, 2,500 horses, 710 mules, [6,054 camels ... (and)] 40+[x] sheep [that] my troops had carried off as booty. [... oxen], and sheep and goats that had been le[ft] by themselves [... In order to prevent (anyone) going out from (400) his city or leaving (it) ...], I constructed ... around his city and [shut him up inside his city in dire circumstances], like a pig in a pig[sty. I chopped down his orchards (and)] cut down [his date palms. To the] mighty [water]s of the moat of his city [... with a great ... I construct]ed (lit.: \u201ctrod down\u201d) [a (siege) ramp against it] and r[aised (the ramp) up] a[gainst its (city) wall]. [Moreover, (as for) h]im (Marduk-apla-iddina II), his own fear(s) fell upon [him and ...] ... [... he f]led and his whereabouts have never been discovered. [...] ... [...] ... [... gol]d, [si]lver, chests (full) of obsidian, [... (405) ...]s, [...]s, [...]-stone, ..., copper, lapis lazuli, jasp[er, ...] ... [a]ll (kinds of) plants, product(s) of [...], gold [...]s, gold ..., equipment, uten[sils ...], silver th[rone]s, silver tables, ut[ensils ... (410) ...] lar[ge ...]s, [...] tables [...] silver [...], u[tensils ...] ... [... in]numerable [... on the ba]nk of the river [...] rout[e ...]s, [...]s, donkeys, camels, ox[en, sheep and goats ... (415) ...] I burned down [his fort]if[ied city D\u016br-Ya]k\u012bn [with f]ire. [I destroyed (and) demoli]shed its high enclosure walls. [I tor]e [up its foundation(s) and ma]de [(it) like a (ruin) mou]nd left by the Deluge. (As for) the citizens of Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa [who through no fault of their own had been held capti]ve [t]her[e (D\u016br-Yak\u012bn)], I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, [which long ago, while] the land [was in disorder], the Sutians had taken away and appropriated for their own, [I struck down] (those) Sutians, [the people of the steppe, with the sword]. I restored to their former status the [ter]ritories that had been taken away from them (the citizens). (420) I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, [Uruk, Eridu, Larsa, Kissik, (and) N\u0113med]-Lag[uda]. Moreover, [I returned] their gods [that had been carried off as booty to their cult centers and] restored [their regular] offe[rings] that had been interrupted. I [ruled] all toget[her] the land B\u012bt-Yak\u012bn, [from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d)], as far [as] the cities [Sam\u02be\u016bna], B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, [which are on the Ela]mite [border]; I se[ttled there people from the land] Ku[mmu\u1e2bu], which is (located) in the land \u1e2aatti that [I had con]quered with the support of the great gods, [my lords, and] I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I had Nab\u00fb-[damiq-il\u0101ni] construct a fortress on the Elamite border, (425) [at the city Sagbat, in order to b]ar [access to (lit.: \u201cthe feet of\u201d)] the enemy Elamite(s). I divided up that [land into equ]al parts and [assigned (them) to the authority of] a eun[uch of mine, the governor of Bab]ylon, [and] a(nother) eunuch of mine, the governor [of the Gam]bu[lu (tribe)]. [Up]\u0113ri, king of Dilmun, [who(se) lai]r is situ[ated at a distance of thirty] le[agues] in the middle of the Eastern Sea, heard of my lordly might and brought me [his] audience gift. [While I was bringing ab]out [the defea]t of the Chaldeans and [Arameans] and making my weapons prevail over the people of the land Elam, a eunuch of mine, the governor [of the land Que (Cilicia), ...] marched ...ly three times into the district [of Mi]t\u00e2 (Midas), king of the land Musku, and (430) took away one thousand of [his (Mit\u00e2\u2019s) combat] troops [...] (and) their war horses. [He conquered] two fortresses upon which his (Mit\u00e2\u2019s) district relied (and) which are (located) on a rugged mountain adjacent to [..., together with] the settlements in [their environs]. He plundered them, (and then) destro[yed, dem]olished, (and) burned (them) down with fire. [His] messenger, who bore the good news, brought [one] thous[and face-(guards)] (taken) from [his (Mita\u2019s) wa]rriors (as trophies) to me [in the city Sama\u02be\u016b]na, which is (located) on the Elamite border, [a]nd (thus) made [my heart] rejoice. Moreover, [th]at (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who [had not submitted] to the kings, my ancestors, (and) had never sent his [mounted messenger] to inquire about their well-being, [heard] about the accomplishment of the victo[ri(es) (and) conquest(s)] that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk [had gr]anted me and of the destruction of B\u012bt-Yak\u012bn, [the carrying off of] its [people], (and) the subjugation of Up\u0113ri, k[in]g of Dilm[un, which is (located) in the middle of the sea. Then, ...] in his [far-o]ff land, deathly quiet o[verwhelmed hi]m (and) [he se]nt [his mes]sen[ger] before m[e] a[t the Eastern Se]a to do [obeisa]nce (to me) and to bring (me) [tribute (and) pr]esents. (As for) Sil\u1e6da [of the city Ty]re [... to] Assyr[ia, seven] k[ing]s [of the lan]d Y\u0101\u02be, a district [of the land Adnana (Cyprus)] \u2014 who[se abode(s)] are situated [far away], at a distance of seven da[ys] (journey) in the middle of the [West]ern Sea (and) who [fr]om the dis[tant] pa[st] until now ... all together [stopped (the delivery of) their] gift(s) [...] ... [...] they withheld [... However, Sil\u1e6d]a brought his substantial tribute to me and, [in or]der to subjugate [...], he a[sked me for (military) aid]. I sent a eunuch of mine who was fe[ar]less in battle, [with a royal] (military) conti[ngent] of mine, to avenge him (Sil\u1e6da). [...] they saw [the fo]rces of the god A\u0161\u0161ur. Then, they became afraid a[t the (mere) me]ntion of my name and the[ir] arms grew weak. They bro[ught bef]ore me in Babylon gold, sil[ver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of] the[ir land, an]d (so) I conside[red them] ... Mutallu [of the lan]d [Kummu\u1e2bu \u2014 an evil Hittite who did not fe]ar the words [of the gods ... (and)] to [who]m I had entrusted [the c]ity [M]elid, his great city \u2014 put his trust in the high mountains, [...] withheld (his) [(...) tri]bute, and [did not se]nd [his] mounted mess[enger] before me in the land B\u012bt-Yak\u012bn to inquire about my well-being. [However, (when) that (man)] (445) heard of [the advan]ce of my expeditionary force, which was (already) in Assyria, and of the deeds I had been doing among the Chaldeans (and in) the land Elam, [fear] overwhelmed [him]. He conferred (lit.: \u201cconfers\u201d) with his advisors day and night (lit.: \u201cnight and day\u201d) [in order to ...] and to save his (own) life, and ... to take to the rugged mountains. I sent against him eunuchs [of mine, provincial governors], wi[th] their extensive troops, (along) with my royal (military) contingent. (When there was still) a distance of six leagues [for my] expeditionary force to go, [...] he abandoned his [wi]fe, his sons, (and) his [daught]ers, fled away by himself, and his whereabouts have never been discovered. They (the Assyrian troops) surrounded that city (Melid) and counted as booty his wife, [his] son[s, (and) his daughters], (along) with the people of [his] land, [horses], mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. They opened [his treasure house, (450) to]ok [g]old, silver, gar[men]ts with multi-[co]lored trim and linen garments, [blue-purp]le wool, red-purple wool, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, (and) boxwood, the treasure [of his palace], and brought (these) befor[e m]e in the city Kal\u1e2bu. I re[or]ganized that city (Melid) (and) settled there the people of the land B\u012bt-Ya[k\u012bn that I had conquered]. I s[e]t a eunuch of mine as provincial governor over them. I named him field marshal of the left (wing of the army) (lit.: \u201cfield marshal of the house of the left\u201d) and ... [...] I made his throne firm[er than] before. I conscripted [from among them] 150 chariot(s), 1,500 cavalry, 20,000 bowm[en], (and) 10,000 shie[ld and spear] bearers, and entrusted (them) to him. I considered him as (one of) [the] provincial [gov]ernors of my land and ... [...]. [(At that time), the appointed] moment came [for Dalt\u00e2, king of the lan]d Ellipi, who/whom during the course of my previous campaign [...] the god A\u0161\u0161ur ... [...], and (so) (his) fate carried him off and [(...)] his [...] he wen[t the way of death]. In [order to ascend] his royal [throne, Nib\u00ea (and) A\u0161pa-bara, sons of] his [siste]rs, with [...] ... [... wa]rf[are ...] th[ey were doing battle (with one another). Nib\u00ea quickly sent a messe]nger [to \u0160utur-Na]\u1e2b\u016bnd[i, the Elamite, in or]der to get [revenge. He (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) gave him (military) aid (and) ... (460) ... (and) came] to his assista[nce]. A\u0161[pa-bara] took fright at his [..., and in order] to save [his] li[fe], he besought [me with supplications and entreaties and] asked m[e] for (military) ai[d]. I sent [seven of] my [eun]uchs, provincial governors, to avenge him [(...)]. They inflicted a major [defeat on] Ni[b]\u00ea. As a result, that (man), toge[ther with] four thousand five hundred Elamite bowmen, [fled] in order to save their lives [and (...)] went up [to] the city Marubi\u0161tu. To the city Marubi\u0161tu, a fortress that rises up on the peak of a mass[ive] mountain and [(...) reaches up] among the cloud[s, ...]. They (the Assyrian troops) overwhelmed that fortress as with a bird trap and [they (then) brought] bef[ore me] that (man) (Nib\u00ea), together with [his] fighting men, [in m]anacles and handcuffs. (465) [I] reorganized (the administration of) his [city] Marubi\u0161tu (and) stationed garrison troops ... [...] I [had] deathly silence [de]scend over all [the land E]lam. I allowed the people of the land Ellipi, to its [fu]ll extent, to live in peace. I impo[sed] the yoke of my lordship [upon them] (and) they (now) pull my yoke. At that time, (using as laborers) en[em]y people whom [I] had ca[ptur]ed (and) [wh]om the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], and Marduk had [made bow down] at my feet, (and) [in accordance with] divine will (and) [m]y [heart\u2019s] desire, [I bui]lt a city at the [foot of Mount] Mu\u1e63[ri], a mountain upstream from Nineveh, [and] I [nam]ed it [D\u016br]-\u0160arruk[\u012bn]. The gods Ea, [S\u00een], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, N[inurta], and their [great spo]uses [wh]o were duly born inside [E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d)], the mountain of the netherworld, gladly took up [residence in resplend]ent [san]ctuaries (and) [artfully-built shrines in]side [the city D\u016br-\u0160arruk\u012b]n. I established innumerable [regular offerings] as their shares (of temple income). [I had ne\u0161ak]ku-[priest]s, [ramku-priests, surma\u1e2b\u1e2bu-priests], men [well versed in] the[ir (fields of) knowl]edge (and) [initiated in secret rites], (and) na\u1e6dpu-[ecst]atics [serve] them (lit.: \u201c[stand] before them\u201d). [I built] in[side it (the city) a pa]lace using (lit.: \u201cof\u201d) elep[hant] ivory, [ebony, boxwood, musuk]kan[nu-wood, cedar], cyp[ress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and] terebinth, (namely) the Egalgabarinutukua (\u201cPalace That Has No Equal\u201d), to be my royal residence [and laid their foundations up]on inscr[ibed object]s [(made) of gold, silver, lapis lazuli, jas]per, par[\u016btu-alabaster], copper, tin, lead, and pieces of aromatic wood[s. Then I established their brickwork (and)] roofed them [with larg]e [cedar beam]s. (475) [I bound the] doors of cypress (and) mus[ukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had bu]ilt in front of th[eir gat]es [a po]rt[ico ([b\u012bt] app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru]. [Eight t]win [l]ion (colossi) [of shining copper] that weigh 4,6[10 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were skill]fully [ca]st [by the craft of the god Nin]ag[al] and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four [ma]tching cedar columns, [whose diameter(s) are one nindanu ea]ch, [the product of Mo]unt Amanus; and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their ga[te]s. [I] skill[fully fashioned magnificent mountain] sheep [colossi of] massive [mountain] stone [and (480) in] the four [dir]ections I had (them) hold their (the gates\u2019) respective (lit.: \u201cfitting\u201d) door bolt(s). [I dep]icted [the settle]ments that I [had] con[quered] upon [large] limestone s[la]bs and surrounded their (the palatial halls\u2019) [lower cou]rses (with them). I made (them) an object of wonder. I plac[ed in]si[de] these [pala]tial halls [represe]ntations \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the people of every [la]nd that [I] had conquered, from ea[st t]o wes[t, by] the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord. In a favorable [month], (on) an auspicious day, I inv[ited] the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, [the great lord], (and) the gods and goddesses who dwell in Assyria [(to come) inside them and] I of[fe]red them (the gods) [gif]ts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure si[lv]er, extensive pr[esen]ts as (my) substantial audience gift. [I (thus) (485) made the]ir (the gods\u2019) mo[ods j]oy[ful]. I offered [before them] prize b[u]lls in prime condition, [fa]ttened sheep, [ge]ese, [duc]ks, dormice, [strings of fish and] bird[s, the we]alth [of the Deep (aps\u00fb) that] never lessens, ku[runnu-beer (and)] whi[te honey, pr]oducts of the pure mountains, that I had conquered, which the pro[genit]or of the gods, the god A\u0161\u0161ur, had added to [my royal] l[ot], (along) with [pur]e [voluntary sacrific]es, splendid [incense offerings], (and) in[nu]merable libations. Reverently, I knelt (and) [prayed before him] that he preser[ve (my)] lif[e, give (me) a] l[ong] life, [and fir]mly est[ablish] my [reign]. After the great mountain, the divine [En]lil (A\u0161\u0161ur), [the lord of (all) lands], who dwells in E[\u1e2burs]agga[l\u00adkur]\u00adkur[ra, and] the (other) gods [who d]we[ll in] Assyria had returned [to their] c[ity] amid so[ngs of] joy (490) [and hymns of pra]ise, with rul[ers from] every [la]nd, provi[ncial gove]rnors of my land, overseers, commanders, nob[les, eun]uchs, and [elders of Assyria], I sat down [in]side my [pal]ace and h[e]ld a fes[ti]val. [I received as their substantial] tri[bute gol]d, s[ilv]er, ut[ensils] of gold (and) sil[ver, produ]ct(s) of the mountain[(s), every kind of aromatic, fine oil], gar[men]ts with multi-colored trim and linen garments, blue-[pur]ple wool, red-purple wool, [elepha]nt [hide(s)], elep[hant ivory, ebony, boxwood, everything valuable, royal treasure], large [Egy]ptian [horses] that are trai[ne]d to the yoke, [mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats (...)]. [May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, look steadfastly upon (this) city] that has been d[uly selected by me (lit.: \u201cthe ch[oice of the steadfastness of my heart]\u201d) and (upon) this palace with his holy, ra]dia[nt] fa[ce and] may he ordain [the]ir [renovation for future days]. May (the following command) c[ome] from (lit.: \u201cbe s[et] in\u201d) [his ho]ly [mouth]: May [the guardian spirit (and) the prot]ect[ive god stay continually] in them, d[a]y and nig[ht, and] may [they] never [leave them. At his command, may] the r[uler] who constructed them [li]ve l[ong (and) reach (500) extreme old a]ge. May [th]eir bu[ilder] remain in good health [for]ev[er]. May (this command) iss[ue from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) h]o[ly lips]. May [the one who d]wells inside these palatial hall(s) [rejoi]ce th[er]e [in physical well-being, merriment, and h]appiness, [(and) be fully satisf]ied with (his) good fortune. In [...] ... [May I store up] inside [it (the palace) (...)] extensive prop[erty (taken) from] enemy [land]s, [presents from (every) set]tl[ement], the yield of the (four) quar[ters (of the world), (and) the wealth] of (both) the mountain(s) and the seas. In day[s to come], may a future ruler [among the king]s, m[y] descendants, renovate [(any) dilapi]da[ted sections of] this [pal]ace. May he (then) discover [my inscribed object, a]noint (it) with oil, [offer] a sac[rif]ice, [(and) return (it)] to its (original) place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) listen to his] pra[yers]. [(As for) the one who alte]rs my inscri[ption or my name, may] the god A\u0161\u0161ur, [my lord, overthrow his kingship. May he (the god A\u0161\u0161ur) make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and may he have no pity on him]."}, {"id_text": "Q006484", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[In my eleventh regnal year, (...) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum ...] whose [he]ir [Mu]tallu had cut (him) down with the sword and tak[en away ...] my [...] in ... in order to avenge him (Tar\u1e2bu-lara) [... Tar\u1e2bu-l]ara, his heir Mut[al]lu, in/with ... of the body before the god \u0160am[a\u0161 ... Because of] his [... that] he had done, I/he burned his hands (and) showed [(...)]. I cou[nted] as boo[ty] his heir Mutallu, together with the (royal) family of the land [B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as] the[re were (of them), (along) with gold, silver, (and)] countless [property from] his [pala]ce. I [reorganized (the administration of)] the people of the land Gurgum to [its] full extent, set [a eunuch of mine as] provincial governor over them, (and) considered th[em] a[s people] of Assyria. A[z]\u016bri, king of the city [Ash]dod, [plott]ed ... (so as) to no longer (have to) deliver tribute (to me) and sent (messages) [host]ile to Assyria to the kings in his environs. Thus, be[cau]se of the [ev]il [that he had do]ne, I [did] aw[ay] with his lordship over the people of his land [and] set his favorite brother A\u1e2b\u012b-M\u012bti [a]s king over them. The Hittites, [who (always) speak] treachery, hated his rule and elevated over them Iadna (I\u0101m\u0101n\u012b), who had no rig[ht to the] throne (and) who, like them, did not know how to respect (any) authority. [An]grily, with (only) my personal chariot and [my] cava[lry] (10\u00b4) who never leave my side (even) in friendly territory, [I] qu[ic]kly [marched] to his royal city Ashdod. I then surro[unded (and) conqu]ered the cities Ashdod, Gath, (and) Ashdo[d-Yam]. I consi[dered] as booty (both) the gods who dwelt in them (and) that (man) (I\u0101m\u0101ni), together with the people of his land, gold, silver, (and) the posses[sions] of [his] palace. I reor[ganized] (the administration of) their cities (and) settled there [peo]ple from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial governor over [them] and conside[red them] as people [of Assy]ria. They (now) pull my y[ok]e. In my twelfth regnal year, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, [who dwelt] on the shore of the sea, who did not f[e]ar the w[or]d[s] of the [great] gods ... [...] put [his trust] in the sea and (its) surging waves. He then broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty [sworn by the] great [god]s [and] withheld his audience gift. He turned to \u1e2aum[baniga]\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, [made] the Ru\u02beu\u02bea (tribe), [the \u1e2ain]daru (tribe), the land Yadburu, [the Puqudu (tribe), (and) all the Sutians, the people of the steppe, hostile to me, and prepared for battle against me]. [... They raised their (city) wall higher than before, cut a channel f]rom [the Surap]pu [River, and surrounded its environs with cresting flood (waters)]. I surrounded (and) conquered [that city before] the day had proceeded [half] a double-hour. I carried off as booty [18,430 people, together with their] property, [hor]s[es, mules], donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. B[a..., \u1e2aa]z\u0101-il, Hamdanu, Zab\u012bd[u, Ammai(...), ..., A\u1e2b\u1e2b\u0113]-iddina, (and) Aya-Sammu, (a total of) eight sheikh[s of the Gambu]lu (tribe) who dwell (along) the Uqn\u00fb River, [heard of the conquest of that city and] (as a result) their [hea]rts [pounded]. From the Uqn\u00fb River, [they broug]ht me [oxen, and] sheep and goats as their subs[tantial audience g]ift(s) an[d gra]s[ped hold of] my [feet]. Because ... that land, [I disregarded their] crime(s) [and stopped their] dep[ortation. I s]et [a eunuch of mine as provincial gove]rno[r over them]. I imposed [upon th]em the annual payment [of one] talent thirty [minas of] sil[ver, two thousand of barley, on]e ox [out of (every) twenty oxen (that they had), (and) one sheep] out of [(every) twenty sheep (that they had). I (also) imposed] the annual \u1e63ibtu-tax [on the]ir [oxen] (and) their sheep and goats f[or the god(s) B\u0113l (Marduk) (and) Son of B\u0113l (Nab\u00fb)]. I mustered [those soldiers] and (40\u00b4) to[ok] on[e] soldier of [th]eirs out of [(every) three soldier]s (for my own army). I resettled (them) in the city [D\u016br]-Abi-\u1e2b\u0101ra, chan[ged] its (the city\u2019s) name, (and) [(re)na]med it [D\u016br]-Nab\u00fb. [I incorporated (lit.: \u201cled away\u201d) int]o the territory of Ass[yria] the lands [\u1e2aub]aq\u0101nu, Tarbug\u0101ti, [Timassunu (Timassina)], Pa\u0161ur, [\u1e2air\u016btu, (and) \u1e2ailmu], (a total of) six districts o[f] the land [Gambulu, together with forty]-four [fort]ified settlements that are in [them]. (When) the [Ru]\u02beu\u02bea, \u1e2aindaru, Ya[dbu]ru, (and) Puqudu (tribes) [heard of (my) conqu]est of the Gambulu (tribe), they fled [during the course of the nig]ht an[d] took (themselves to) [the Uqn\u00fb River, which was difficult (to ford). I dammed up] the \u1e6cupliya[\u0161 Riv]er, [a river] upon which they relied, [with pile(s) of] dirt and reed[s. I erected two] fortress[ses, side] by si[de, and star]ved them out. (45\u00b4) [They] then [came o]ut from the Uqn\u00fb River an[d] grasped hold [of my feet. Iannuqu], the [sheikh of the city Z\u0101m\u00ea, Nab\u00fb-u\u1e63alla of the c]ity Ab\u016br\u00ea, Pa\u0161\u0161unu [(and) \u1e2aauk\u0101nu] of the c[ity Nu]\u1e2b\u0101nu, (and) Sa\u02be[\u012blu of] the city Ib\u016bli, (a total of) five [she]ik[hs] of the Puqudu (tribe); [Abi-\u1e2ba]t\u00e2 of the Ru\u02beu\u02bea (tribe); (and) [\u1e2au]n\u012bnu, S\u0101me\u02be, Sab\u1e2barru, (and) [R\u0101pi\u02be] of the \u1e2ain[da]ru (tribe) [brought] horses, oxen, and s[heep and goats] as their sub[stan]tial audience gift(s) to the cit[y D\u016br-Abi-\u1e2b\u0101ra and] kissed my [fe]et. I [t]ook hostages from them (and) [imposed upon the]m (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as [(was imposed upon) the Gambulu (tribe). I assigned th]em to the authority of a eunuch of mine, the [governor] of the [Gam]bu[lu (tribe)]. (As for) the res[t of those] who had paid [attention] (lit.: \u201cinclined th[eir cheek]\u201d) to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) and \u0160u[tur-N]a\u00ad\u1e2b\u016bn\u00addi and had taken (themselves) to the [Uqn\u00fb] Ri[ver], I overwhelmed their settlem[ents] like the Deluge. [I] fed my army (the food in) the[ir granari]es (and) chopped down the date palm(s) upon which they relied (and) [the orchards] that were the pride of their district. I se[nt] my warriors to the U[qn\u00fb] River, th[eir hi]ding place, [and] they (my warriors) inflicted a defeat on them. [Th]ey (my warriors) [carried off as booty] (those) people, together with [their property]. (The people of) the cities Z\u0101m\u00ea, Ab\u016b[r\u00ea], Yaptiru, Ma\u1e2b\u012b\u1e63u, [\u1e2ailipanu, KAL-KAL], Patti[\u0101nu], \u1e2aa\u00ad[ya]\u00adm\u0101\u00ad[nu, Gadiy\u0101ti], Amate, Nu\u1e2b\u0101nu, A[m\u00e2, \u1e2aiuru], (and) Sa\u1e2bilu (Sa\u02be\u012blu), (a total of) fourteen fortified cities, (and) fo[ur hundred settlements] in their environs, (located) along [the Euphr]ates [River], who(se people) had taken fright at the onslaught of my weapons and whose district I had [laid waste], came to me from the [Uqn\u00fb] River, [a far]away [place], and grasped hold of my [f]eet. [I had] that district [dwell] as in meadowland (in greater security) than previously [and] assig[ned] (them) to the authority of a eunuch of mine, the gove[rnor] of the Gambulu (tribe). [Like the onslaught of a storm, I overwhelmed] the cit[ies] Sam\u02be\u016bna (and) B\u0101b-d\u016br[i, fortress]es that \u0160utur-[Na\u1e2b]\u016bndi, [the] Elam[ite, had constructed facing (lit.: \u201cabove\u201d) the land Yadburu]"}, {"id_text": "Q006485", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I shattered their very strong walls [wi]th a mighty battering ram, leveling (them) to the gr[ou]nd. I took as booty [the people], [together] with their property. I destroyed, demolished, (and) burned down those cities with fire. The people of the cities Sukkia, B\u0101la (and) Abitikna conceived (lit.: \u201cdeliberated\u201d) an evil plan [that] was to eradicate (lit.: \u201cto tear out the root of\u201d) (their own) land and [g]ave [the]ir word to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, to do obeisance (to him). Because of the crime that they had committed, I deported them fr[om] their (own) places and (re)settled them [i]n the land \u1e2aatti (Syria) and (lit.: \u201cof\u201d) the land Amurru. In my fourth regnal year, Kiakki of [the ci]ty \u0160inu\u1e2btu disregarded the treaty (sworn) by the great gods and [be]came dilatory about delivering (his) tribute. I raised my hand(s) to the gods, my lords, overwhelmed his royal city \u0160inu\u1e2btu like a [f]og, and counted him as booty, together with his fighting men, his wife, his sons, his daughters, (10\u00b4) [(his) pro]perty (and) possessions, the treasure of his palace, (along) with 7,350 people of his land. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land Atuna; I made larger than before (the number/amount of) [ho]rses, mules, gold, (and) silver (that he had to pay as tribute) and I imposed (this) upon him. [I]n my fifth regnal year, Pis\u012bri(s) of the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and repeatedly sent (messages) hostile to Assyria [t]o Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; he held me in contempt. (15\u00b4) I threw him, together with his family, in iron fetters. I opened his palace, his treasure house; [I carried off] as booty 10 talents of refined gold, [2,1]00 talen[ts of silver, ... ta]lents of ar\u1e2bu-copper, tin, ir, elephant hide(s), elepha[nt] ivor[y, ...], battle gear, and the gu[il]ty people of the city Carchemish [who] (had sided) with [him, (along) with their possessions], and brought (them) to Assyria. I conscripted 50 [chariot(s), 200 cavalry, (and) 3,000 fo]ot soldiers from among [th]em and [added (them)] to my royal (military) contingent. I [settled Assyri]ans in the city Carchemish [and] imposed [the yo]ke [of the god A\u0161\u0161ur, m]y [lord], upon them. The people of the cities P\u0101pa (and) [Lal]luknu, dogs who had been brought up in my palace, conspired with the land Kak[m\u00ea for the purpose of separating (from Assyria). I deported them fr]om [their (own) places] and [(re)set]tled [th]em in the city Damascus of the land Amurru. In my sixth regnal year, Ur[s]\u00e2 (Rus\u00e2), the [Ur]ar\u1e6dian, [sent his] mounted messenger [wi]th a mendacious message t[o Bag-d\u0101]ti of the land Udi[\u0161] (and) KAR[...] of the land of Zikirtu, gov[ernors of the land] Mannea (and) [changed] their mind(s). He made them hostile to me, [Sargon], and to [A]z\u00e2, the s[on of the]ir (former) [lord], and made them [side with] him (Rus\u00e2). They brought about the rout of the Manneans on Mount U[a]u\u0161, a rugged mountain, and threw down [the corpse of] A[z\u00e2, their] lord, (there). I raised my hand(s) (in prayer) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, in or[der] to ave[ng]e the Manneans and [mustered the nume]rous troops of the god A\u0161\u0161ur. [Then, o]n Mount Uau\u0161, the mountain [wh]ere they had thrown down the corpse of Az\u00e2, I flayed the skin from Bag-d\u0101ti [and] (then) showed (it) to the people of the land Man[ne]a. (As for) Ullusunu, whom they had set [on] the throne of Az\u00e2 and to whom they had entrusted all of the [wide] land Mannea, the [wr]ath of [the god] A\u0161\u0161ur was directed against Ullusunu, the [Man]nean, (ordaining) the dissolution of his land. [He (Ullusunu) then put his trust in U]rs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, [...] ... [...] and caused A\u0161\u0161ur-l\u0113\u2019i of the land Karalla (and) Itt\u00ee of the land Allab[ria] to rebel against me; he persuaded (lit.: \u201cspoke to\u201d) them to do ob[eisance to the land Urar\u1e6du]. Angr[ily, I muster]ed the num[erous] troops of the god A\u0161\u0161ur and [set out] to conquer the land Man[nea. ...] ... [... I overwhelmed ... as] with a bird trap. [... I burned down the city Izirtu with fire] and [conquered] the city (Z[ibia and the city Armaet. (As a result) Ullusunu, the Mannean, together with his whole land assembled as one and gras]ped [hold of my feet. I] then [had mercy on them (and) overlooked Ullusunu\u2019s crimes. (35\u00b4) I had him sit (again) on his royal throne (and)] received [tribu]te [from him. I deported It]t\u00ee [of the land Allabria, together with his family, and] ... the peop[le of the land] Karalla [...] the city B\u012bt-[...], the city [...]lama, the city [Ga]nu[GI\u0160... I conqu]ered [(in total) six cities of the land] Niksa[mma. I captured] \u0160\u0113p-\u0161arri, the city ruler [of] the city \u0160ur[gadia, (and) added those cities to the province of Parsua\u0161]. I cap[tur]ed [B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the ci]ty Ki<\u0161e>sim and [brought him, together with the property of his palace, to] Ass[yria. (40\u00b4) I set a eunuch of mine as provincial governor over (that) city]. I had the weapon(s) of the gods who go [bef]ore [me] made and installed (them) in[side it (the city Ki\u0161esim). I (re)named it (the city Ki\u0161esim) K\u0101r-Nergal (and) erected a royal image of myself there]. I added the lands B\u012bt-Sagbat, B\u012bt-\u1e2ai[rmami, (and)] B\u012bt-Umar[g]i, (and) the cities [\u1e2aar\u1e2bubarban, Kilamb]\u0101ti, (and) [A]rman[gu to] its [pro]vince. The pe[ople] of the city [\u1e2aar\u1e2bar] dro[ve out] Kiba[ba, their] city ruler, [and ... elevated Dalt]\u00e2 of the land Ellipi over themselves. I conquered that city (and) plundered it. [I] brought there peop[le from the lands that I had conquered] (and) set a [eunuch of mine] as provincial governor [o]ver them. [I conquered] the up[per] river(land) [of the land Aranz\u00ea\u0161u], the low[er riv]er(land) of [B\u012bt-R]amatua, [the land] Uriqatu, the land Sikris, the land \u0160apa[rda, (and) the land Uriakku, (a total of) six districts, and added (them) to them (the people of the city \u1e2aar\u1e2bar)]."}, {"id_text": "Q006486", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... I offe]red [before them ... geese (and) ducks. I appealed to them (the gods)] in order to bring about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), descendant of Yak\u012bn, of Chalde[an] extraction, [the (very) image of an evil gall\u00fb-demon;] I prayed t[o the]m [with supplications and entre]aties. After I had carried out in full the festival of the great lord, the god Marduk, [...]"}, {"id_text": "Q006487", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[At the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk], I had [my] choice [fighting men] fly over [its] water [channel]s like [ea]gles [and they brought about his defeat. I surrounded him together with his royal (military) contingent and] slaughtered [his warriors like sheep a]t his feet. [I pierced] the horses trained to [his] yoke [with arrows. Then, (as for) him, I pierced (lit.: \u201cloosened\u201d) his hand with the point of an arrow and] he (then) entered the gate of his city althfully, like a mongoose. [I cut down] the Puqudians, [his] al[lie(s), (and) the] M[ar\u0161anians, together with the Sutians who were with him, in front of the gate (of his city) (and)] splattered his people with deadly venom. I took away from him his royal tent, [his r]oya[l] g[ol]d parasol, [gold scepter, gold bed, gold chair, gold (and) silver objects], ..., his potstands, equipment, (and) battle gear. (As for) all his people, the inhabitants of the sett[lements of all of his land, whom he had ... from before my weapons and] settled in a secret place, together with herds of cattle, camels, donkeys, (and) sheep and goats. [which ...] that (man), the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur (required) three days (and) night(s) to carry (them) off as (their) countless booty an[d ...] I received inside my military camp [(...)] 90,580 people, 2,080 horses, 700 mules, 6,054 ca[mels, ... and 40+ sheep] that my troops had carried off as booty. In order to prevent (anyone) going out from his city or leav[ing (it) (...) I constructed ... around his city and] (10\u00b4) shut him up inside his city in dire circumstances, [like a pig in a pigsty]. I chopped down his orchards (and) cut down his date palms. To [the mighty waters of the moat of his city ...] with a great [\u2026] I constructed (lit.: \u201ctrod down\u201d) a (siege) ramp against it and raised (the ramp) up against its (city) wall. Moreover, (as for) him (Marduk-apla-iddina II), [his] o[wn] fear(s) [fell upon him and ...] He became afraid, laid down (his) scepter (and) throne, and kissed the ground before my messenger. (When) I ordered him [to destroy the large] walls (of his city) [and its enclosure wall(s) ...], he obeyed my command. I (then) had pity upon him and [...] gold, silver, precious stones, elephant hide(s), [...] which from earlier times those who had preceded (him), his ancestors, had acquired, 1,000 horses, 800 ... [...]"}, {"id_text": "Q006488", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Pal[ac]e of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Ak[k]ad, favorite of the great gods. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb (and) Marduk granted me a reign without equal and exalted my good reputation to the heights. I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, (and) gave relief to (10) their people. I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed. The great gods looked upon me, among all rulers, with their steadfast hearts, granted manly strength to me, and made my stature exceedingly great. Since the (first) day of my reign, there has been no ruler who could equal me and I have met no one who could overpower (me) in war or battle. I smashed all the enemy lands like pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world). I opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es) are difficult and I visited their remotest region(s). In a grandiose manner, I traversed inaccessible, difficult paths in terrifying location(s) (and) crossed every swamp. With the power and might (granted me) by the great gods, my lords, who mobilized my weapons, I cut down all my foes. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, as far as the land Ellipi (and) the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aatallu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu (tribes) \u2014 those who (live) beside the Surappu River (and) the Uqn\u00fb River \u2014 the Gambulu, \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, the people of the steppe of (20) the land Yadburu, as many as there are, as far as the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, \u1e2ailimmu, Pillatu, Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun. I then set eunuchs of mine as provincial governors over them and I imposed the yoke of my lordship upon them. From the beginning of my reign until my fifteenth regnal year: I brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, on the outskirts of (the city) D\u0113r. I surrounded (and) conquered the city Samaria. I carried off as booty 27,290 of its inhabitants, conscripted fifty chariots from among them, and allowed the remainder to practice their (normal) occupations. I set a eunuch of mine over them and imposed upon them (the same) tribute (as) the former king (had paid). \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, with R\u0113\u02bee, the field marshal of Egypt, rose up to do war and battle against me at the city Rap\u1e2bia. I brought about their defeat. R\u0113\u02bee took fright at the clangor of my weapons and fled; his whereabouts have never been discovered. I captured Han\u016bnu, king of the city Gaza. I received tribute from Pir\u02be\u00fb (Pharaoh), king of Egypt, Samsi, queen of the Arabs, (and) It\u02beamar, the Sabaean, (namely) gold ore from the mountain(s), horses, (and) camels. (As for) Kiakki of the city \u0160inu\u1e2btu, who had thrown off the yoke of the god A\u0161\u0161ur and withheld his audience gift, I counted him as booty, together with thirty of his chariots (and) 7,350 of his fighting men. I gave his royal city \u0160inu\u1e2btu to Kurt\u00ee of the land (A)tuna and imposed upon him (Kurt\u00ee) (the payment of a tribute in) horses (and) mules that was higher than his previous tribute. I gave to Amris (Ambaris) of the land Tabal, whom I had seated upon the throne of his father \u1e2aull\u00ee, a daughter of mine, (along) with the land \u1e2ailakku, which had not been part of his ancestors\u2019 territory, and I (thus) expanded his land. However, that (man), who did not protect justice, sent a messenger to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away territory of mine. I took Amris (Ambaris) to Assyria, (along) with (his) family, (his) relatives, the (other) offspring of his father\u2019s house, (and) the nobles of his land, (along) with one hundred of his chariots. I settled there Assyrians who respect my authority. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and I imposed tribute and payment(s) upon them. Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hamath, a member of the lower class who had no right to the throne, an evil Hittite, plotted to become king of the land Hamath. He then incited the cities Arpad, \u1e62imirra, Damascus, (and) Samaria to rebel against me, made (them) act in unison, and prepared for battle. I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur; I surrounded him, together with his fighting men, in Qarqar, the city where he resided (lit.: \u201cthe city of his dwelling\u201d), (and) I captured him. I burned the city Qarqar down with fire (and) I flayed the skin from him. I killed the guilty people inside those cities and imposed peace. I conscripted 200 chariots (and) 600 cavalry from among the people of the land Hamath and added them to my royal (military) contingent. When fate carried off Iranzi, the Mannean, a submissive subject who pulled my yoke, and (after) I had seated his son Az\u00e2 on his throne, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, spoke treacherous and mendacious words to (the rulers of) the lands of Ui\u0161di\u0161, Zikirtu, Missi, (and) Andia, (and to) the governors of the land Mannea, the important men, and (as a result) they threw down the corpse of Az\u00e2, the son of their lord, on Mount Uau\u0161, a rugged mountain. Ullusunu, the Mannean, whom they had seated on the throne of his father (Az\u00e2), put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and gave him twenty-two of his fortresses as a gift. Angrily, I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur, became enraged like a lion, and set out to conquer those lands. Having seen the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force, Ullusunu, the Mannean, went out from his city and in fear stayed in hiding on a rugged mountain. I conquered his royal city Izirtu (and) the cities of Izibia and Armaet, his strong fortresses, and I burned (them) down with fire. I inflicted a defeat upon Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, at Mount Uau\u0161, a rugged mountain, and captured two hundred and fifty members of his royal family. I conquered fifty-five fortified cities (and) fortresses in eight of his districts, together with eleven fortresses that were difficult (to conquer), and I burned (them) down with fire. I took away from him (Rus\u00e2) the twenty-two fortresses of Ullusunu, the Mannean, and made (them part of) the territory of Assyria. I conquered eight fortresses of the land Tu\u0101yadi, a district belonging to Telusina of the land Andia; I carried off as booty 4,200 people, together with their property. Mitatti of the land Zikirtu took fright at my weapons and he, together wih the people of his land, fled into the mountains; his whereabouts have never been discovered. I burned his royal city Parda down with fire. I conquered twenty-three fortified settlements in its environs and carried off booty from them. I conquered the Mannean cities \u0160uanda\u1e2bul (and) Zurzukka that had put their trust in Mitatti and I took booty from them. I flayed the skin from Bag-d\u0101ti of the land Ui\u0161di\u0161. I deported Dayukku together with his family and settled (them) in the land Hamath. In (his) rugged mountain (region), Ullusunu, the Mannean, heard of the deeds I had been doing, flew to me like a bird, and grasped hold of my feet. I pardoned (lit.: \u201coverturned\u201d) his innumerable sins and disregarded his crime. I had pity on him and had him sit on his royal throne. I gave (back) to him the twenty-two fortresses, together with two of his fortified cities, which I had taken away from the hands of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) and Mitatti, and I brought order to his disturbed land. I made a royal image of myself and inscribed upon it the victorious deed(s) of the god A\u0161\u0161ur, my lord. I erected it for all time in his royal city Izirtu. I received tribute from Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri, in his fortified city \u1e2aubu\u0161kia, (namely) horses, oxen, and sheep and goats. (As for) A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla, (and) Itt\u012b of the land Allabria who had thrown off the yoke of the god A\u0161\u0161ur (and) held me in contempt, I flayed the skin from A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, deported the people of the land Karalla, as many as there were, and Itt\u00ee together with his family, and settled (them) in the land Hamath. I deported the people of the cities Sukkia, B\u0101la, Abitikna, Pappa, (and) Lalluknu from their (own) places and (re)settled them in the city Damascus and the land \u1e2aatti (Syria). I conquered six cities of the land Niksamma (and) captured \u0160\u0113p-\u0161arri, the city ruler of \u0160urgadia. I added those cities to the province of the land Parsua\u0161. (As for) B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161esim, I brought him, together with (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, to Assyria. I set a eunuch of mine as provincial governor over his city (and) (re)named it K\u0101r-Nergal. [I m]ade a royal image of myself and erected it inside (that city). I conquered six settlements in its neighborhood and added (them) to its province. I surrounded Kibaba, the city ruler of \u1e2aar\u1e2bar, (and) conquered (that city). I counted him as booty together with the people of his land. I reorganized (the administration of) that city. I settled there people from the lands that I had conquered (and) set a eunuch of mine as provincial governor over them. I (re)named (that city) K\u0101r-\u0160arruk\u012bn, set up the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, there, (and) erected a royal image of myself inside (that city). I conquered six districts neighboring it and added (them) to his (or: its) province. I surrounded (and) conquered the cities of Ki\u0161e\u0161lu, Qind\u0101u, B\u012bt-Bag\u0101ya, (and) Anzaria. I restored (them) and reorganized (their administration). I (re)named them the cities of K\u0101r-Nab\u00fb, K\u0101r-S\u00een, K\u0101r-Adad, (and) K\u0101r-I\u0161tar (respectively). In order to subjugate the land Media in the environs of the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn, I strengthened (its) garrison. I conquered thirty-four districts of the land Media and made (them part of) the territory of Assyria. I imposed upon them the annual payment of horses (as tribute). I surrounded (and) conquered the city Eri\u0161tana, together with the settlements in its environs, belonging to the district of Ba\u02be\u012bt-ili. I carried off booty from them. I destroyed, demolished, (and) burnt down with fire the lands Agazi, Ambanda, (and) Media, which border on the Arabs in the east, who had withheld their tribute. (As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled the yoke of the god A\u0161\u0161ur, five districts in his neighborhood revolted against him and no longer obeyed him as (their) lord. I went to his aid and surrounded (and) conquered those districts. I carried off to Assyria as substantial booty the people, together with their property, (along) with innumerable horses. (As for) Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, who had put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and disregarded (his) position as vassal (to me), I enveloped the city Mu\u1e63a\u1e63ir with the main force of my army like locusts. However, that (man) fled away by himself to save his life and took to the hill(s). I entered the city Mu\u1e63a\u1e63ir in triumph and counted as booty his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with 20,170 people, together with their property, (and) his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu, along with their numerous possessions. Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, heard of the destruction of the city Mu\u1e63a\u1e63ir (and) the carrying off of his god \u1e2aaldi and by his own hands brought an end to his life with the iron dagger from his belt. I caused there to be mourning over the land Urar\u1e6du, to its full extent. I imposed lamentation and dirge (singing) upon the people who lived there. Tarhun-azi of the city Melid wanted (to offer) battle, broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty (sworn) by the great gods, and withheld his audience gift. Angrily, I smashed his royal city Melid, together with the settlements in its environs, like pots. I brought him out of his fortified city T\u012bl-garimme, together with his wife, his sons, his daughters, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with five thousand of his captured warriors, and I considered him as booty. I reorganized (the administration of) the city T\u012bl-garimme. I had Sutians \u2014 bowmen whom I had captured \u2014 occupy the land Kammanu in its entirety and I (thus) expanded my territory. I assigned that land to the authority of a eunuch of mine and imposed upon him (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as (in the time) of Kunzin\u0101nu (Gunzin\u0101nu), the previous king. (As for) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, whose heir Mutallu had cut him down with the sword, sat upon his (Tar\u1e2bu-lara\u2019s) throne without my permission, and governed his land \u2014 furiously, I quickly marched to the city Marqasa with (only) my personal chariot and my cavalry who never leave my side (even) in friendly territory. I counted his heir Mutallu as booty, together with the (ruling) family of the land B\u012bt-Pa\u02bealla, as many as there were, (along) with gold, silver, (and) the countless property of his palace. I reorganized (the administration of) the people of the land Gurgum, to its full extent. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria. Az\u016bri, king of the city Ashdod, plotted (so as) to no longer (have to) deliver tribute (to me) and sent (messages) hostile to Assyria to the kings in his environs. Because of the evil that he had done, I did away with his lordship over the people of his [lan]d. I set his favorite [brother] A\u1e2b\u012b-M\u012bti as king over them, but (95) the Hittites, who (always) speak treachery, hated his rule and elevated over them I\u0101m\u0101n\u012b, who had no right to the throne (and) who, like them, did not know how to respect (any) authority. Furiously, I neither assembled the main force of my army nor organized my (military) camp. I marched to the city Ashdod with (only) my warriors who (100) never leave my side (even) in [fri]endly territory. However, that I\u0101m\u0101n\u012b heard from afar of the approach of my expeditionary force and fled to the (far) edge of Egypt, on the border with the land Melu\u1e2b\u1e2ba; his whereabouts have never been discovered. (105) I surrounded (and) conquered the cities Ashdod, Gath (and) Ashdod-Yam. I counted as booty his gods, his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, the treasure of his palace, (along) with the people of his land. I reor[ganized] (the administration of) those cities, [settled] there people from the lands that I had conquered ... [... in the e]ast, [and set a eunuch of mine as [pro]vincial [governor] over [them]. I considered them [a]s people of Assyria and they (now) pull my yoke. The king of the land Melu\u1e2b[\u1e2ba] \u2014 who in ... the land U[r]i\u1e63\u1e63u, an inaccessible place, (whose) route [... who]se ancestors [from the] distant [past] until now had nev[er s]ent their mounted messenger(s) to the kings, my ancestors, in order to inquire about their well-being \u2014 [h]e[ar]d from af[ar] of the might of the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], (and) Marduk. [Then, fe]ar of (my) royal brilliance overwhelmed him and terror overcame him. He threw him (I\u0101m\u0101n\u012b) in manacles and handcu[ffs], (in other words in) iron [fe]tters, and they brou[ght] (him) the long journey to Assyria, into my presence. Mutallu of the land Kummu\u1e2bu \u2014 an evil Hittite who did not fear the words of the gods, plotted evil, (and always) spoke treachery \u2014 put his trust in Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du, (his) ally, who (nevertheless) could not save him, stopped his annual delivery of tribute (and) payment(s), and withheld his audience gift. Angrily, I set out against him with (only) my personal chariot and my cavalry who never leave my side (even) in friendly territory. He saw the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force, went out from his city, and his whereabouts have never been discovered. (115) I surrounded (and) conquered that city, together with 62 fortified settlements in its environs. I carried off as booty his wife, his sons, his daughters, (his) property (and) possessions, everything valuable, the treasure of his [palace], (along) with the people of his land; I did not spare anyone. I reorganized (the administration of) that district. I settled there people of the land B\u012bt-Yak\u012bn that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial [gove]rnor over them. I imposed the yoke of my lordship upon them. I conscripted from among them 150 chariots, 1,500 cavalry, 20,000 bowmen, (and) 1,000 shield and spear bearers and made (them) subject to him (the new governor). At that time, the appointed moment came for Dalt\u00e2, king of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my yoke, and he went the way of death. Nib\u00ea (and) A\u0161pa-bara, sons of h[is] sisters, jointly divided up his wide land (with regard to the right) to sit on his royal throne and (then) were doing battle (with one another). Nib\u00ea quickly sent a messenger to \u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi, the Elamite, in order to get revenge. He (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) gave him aid and came to his assistance. In order to get revenge and to save his life, A\u0161pa-bara (120) besought me with supplications and entreaties and asked me for (military) aid. I sent seven of my eunuchs, together with their troops, to avenge him. They brought about the defeat of Nib\u00ea, together with the Elamite army, his allies, at the city Marubi\u0161tu. I seated A\u0161pa-bara on his throne, brought order to the disturbed land Ellipi, and made (it) subject to him. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Ba\u00adla\u00addan), descendant of Yak\u012bn, king of Chaldea, a murderer (lit.: \u201cseed of murder\u201d) (and) the (very) image of a gall\u00fb-demon, who does not fear the word of the lord of lords (Marduk), put his trust in the sea (and its) surging waves, broke (lit.: \u201coverturned\u201d) the treaty (sworn) by the great gods, and withheld his audience gift. He turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid, caused all the Sutians, the people of the steppe, to rebel against me, and prepared for battle. He proceeded to the land of Sumer and Akkad and for twelve years he ruled and governed Babylon, the city of the Enlil of the gods (Marduk), against the will of the gods. At the command of the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, and of the great lord, the god Marduk, I got my (chariot) teams ready (and) prepared my (military) camp. I ordered the march against the Chaldean, a dangerous enemy. However, that Marduk-apla-iddina heard of the approach of my expeditionary force. His own fear(s) then fell upon him and he flew away from Babylon to the city Iqbi-B\u0113l during the night like a bat. He gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them (his cities), and he brought them into the city D\u016br-Yak\u012bn. Then, he strengthened its enclosure walls. He formed the Gambulu, Puqudu, Dam\u016bnu, Ru\u02beu\u02bea (and) \u1e2aindaru (tribes) into bands, brought (them) inside it (D\u016br-Yak\u012bn), and made preparations for battle. Moving back a distance of one measuring rope from in front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He filled the city\u2019s flatlands, where battles (are fought), with water and cut the bridges. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and set up his (military) camp. I had my fighters fly [o]ver his canals like eagles and they brought about his defeat. With the blood of his warriors, they dyed the water of his canals as red as red wool. I cut down like sheep the Sutians, his allies, who had gone over to his side and come to his aid, together with the Mar\u0161anians, and I splattered the remainder of the people who survived with deadly venom. However, that (man) abandoned [his] royal tent, gold bed, gold throne, gold chair, gold scepter, silver chariot, gold parasol, and his neck ornament inside his (military) ca[m]p and fled off by himself; like a cat, he hugged the side of his (city\u2019s) wall and entered his city. I surrounded (and) conquered the city D\u016br-Yak\u012bn. I rounded up that man, together with his wife, his sons, his daughters, gold, silver, property (and) [possess]ions, the treasure of his palace, as much as there was (of it), (along) with substantial booty from his city and the survivor(s), the remainder of his people who had fled before my weapons, and I counted them as booty. I burned his fortified city D\u016br-Yak\u012bn down with fire. I destroyed (and) demolished its high enclosure walls; I tore out its foundation. I made it like a (ruin) mound left by the Deluge. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa who through no fault of their own had been held captive in it (D\u016br-Yak\u012bn), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own, I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and restored their regular offerings that had been discontinued. I ruled all together the land B\u012bt-Yak\u012bn, from one end to the other end (lit.: \u201cabove and below\u201d), as far as the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the Elamite border; I settled there people from the land Kummu\u1e2bu, which is (located) in the land \u1e2aatti, that I had conquered with the support of the great gods, my lords, and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I had Nab\u00fb-damiq-il\u0101ni construct a fortress on the Elamite border, at the city Sagbat, in order to bar access to (lit.: \u201cthe feet of\u201d) the enemy Elamite(s). (140) I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe). Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper (and) iron in immeasurable quantities, obsidian, lapis lazuli, banded agate, blue turquoise, green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large quantities, blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my kingship until (my) third year, I presented (these things) as gifts to the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad. Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated (at a distance of) thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like (that of) a fish, heard of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and brought me his gift. Moreover, seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) are situated far away, at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (and) the name of whose land, from the distant past until now, none of the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever heard \u2014 heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds I had been doing in Chaldea and the land \u1e2aatti (Syria). Their hearts then pounded and fear fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, products of their land, and they kissed my feet. While I was bringing about the defeat of the land B\u012bt-Yak\u012bn and all of the Arameans and of making my weapon prevail over the land Yadburu on the border of the land Elam, a eunuch of mine, the governor of the land Que (Cilicia), marched ...ly three times into the territory of Mit\u00e2 (Midas) of the land Musku. He destroyed, demolished, (and) burned down his cities with fire. He carried off substantial booty from them. Moreover, that (man), Mit\u00e2 of the land Musku, who had not submitted to the kings who preceded me and had never changed his mind (about doing so), sent his messenger before me at the Eastern Sea to do obeisance (to me) and to bring (me) tribute (and) presents. At that time, using (as laborers) people from the lands that I had conquered, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk had made bow down at my feet, and who (now) pull my yoke, (and) in accordance with divine will (and) my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. The gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses who were duly born inside E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the mountain of the netherworld, gladly took up residence in resplendent sanctuaries (and) artfully-built shrines inside the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I established innumerable regular offerings as their shares (of temple income). I had ne\u0161akku-priests, ramku-priests, surma\u1e2b\u1e2bu-priests, men well versed in their (fields of) knowledge (and) initiated in secret rites, (and) na\u1e6dpu-ecstatics serve them (lit.: \u201cstand before them\u201d). I built inside [it (the city)] a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper and terebinth, (namely) Egalgabarinutukua (\u201cPalace That Has No Equal\u201d), to be my lordly residence, and I laid their foundations upon inscribed objects (made) of gold, silver, lapis lazuli, jasper, par\u016btu-alabaster, copper, tin, iron, lead, and pieces of aromatic woods. Then, I established their brickwork (and) roofed them with large cedar beams. I bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) respective (lit.: \u201cfitting\u201d) door bolt(s). I depicted the settlements that I had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) an object of wonder. I placed inside these palatial halls representations \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the settlements of every land that I had conquered, from east to west, by the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord. In a favorable month, (on) an auspicious day, I invited the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the great lord, (and) the (other) gods and goddesses who dwell in Assyria (to come) inside them and, in a grandiose manner, I offered them (the gods) gifts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure silver, extensive presents as (my) substantial audience gift. I thus made their (the gods\u2019) moods joyful. I offered before them prize bulls in prime condition, fattened sheep, geese, ducks, dormice, strings of fish and birds, the wealth of the Deep (aps\u00fb) that never (170) lessens, kurunnu-beer (and) white honey, products of the pure mountains, the best of the lands that I had conquered, which the progenitor of the gods, the god A\u0161\u0161ur, had added to my royal share, (along) with pure voluntary sacrifices, pure food offerings, splendid incense offerings, (and) innumerable libations. Reverently, I knelt (and) prayed before him that he preserve (my) life, grant (me) a long life, and firmly establish my reign. The great mountain, the god Enlil, the lord of (all) lands, who dwells in E\u1e2bursaggalkurkurra, (and) the (other) gods and goddesses who dwell in Assyria returned to their city amid songs of joy and hymns of praise. With rulers from every land, provincial governors of my land, overseers, commanders, nobles, eunuchs, and elders of Assyria, I sat down inside my palace and held a festival. [I recei]ved as their substantial tribute (180) gold, silver, utensils of gold (and) silver, valuable stone(s), copper, iron, untensils of co[pper] (and) ir[o]n, every kind of aromatic, fine oil, garments with multi-colored trim and linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, elephant hide(s), elephant ivory, antimony, ebony, [box]wood, [la]rge Egyptian horses that are tr[ai]ned to the yoke, mules, donkeys, camels, ox[en, (and) sheep and goats]. May the god [A\u0161]\u0161ur, the father of the gods, lo[ok] steadfastly upon (this) city that has been duly selected [by me] (lit.: \u201cthe choice of the steadfastness of [my] hea[rt]\u201d) [and] (upon) this palace with his holy, radiant face and may he ordain their renovation for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god (190) stay continually in them, day and night, and may they never leave them. [At his] comma[nd], may the ruler who constructed them live long (and) reach extreme old age. May their builder remain in good health forever. May (this command) issue from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) holy lips. May the one who dwells inside them rejoice there in physical well-being, merriment, and [hap]piness, (and) be fully satisfied with (his) good fortune."}, {"id_text": "Q006489", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the [great] god[s]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods, my helpers, granted me a reign without equal and exalted my [go]od reputation to the h[eights]. I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) [I made restitution for] the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I (re)-established the [\u0161uba]rr\u00fb-privileges of (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-L[ag]uda and [gave relief to] their people. I resto[red] the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen [into oblivion] in the distant past, [and] their [privil]eged status that had lapsed. With the support of the great gods, I regularly advanced and made uncompliant lands (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet; I made [...]. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land Karalla, the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land Media as far as the border of [Mount Bikni], (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them). [I laid] waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) allowed the distur[bed] people of the land Mannea to live in peace. I struck down the rulers of the land [Ha]math, the city [Ca]rchemish, (and) the city Kummu\u1e2bu. I depor[ted] Gunzin\u0101nu of the land Kammanu from the city Melid, (10) his royal city, [and] set officials [over all] these lands. I did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) at the sa[me time] made the wide land Gurgu[m], to (its) full extent, (part of) the terr[itory of Assy]ria. I\u0101m\u0101n\u012b of the city Ashdod took fright at my weapons, abandoned his wife, his sons, (and) his daughters, fled to the (far) edge of Egypt, on the border with the land [M]e[lu\u1e2b]\u1e2ba, and lived (there) stealthfully (lit.: \u201clike a thief\u201d). I set a eunuch of mine as provincial governor over all of his wide land and his prosperous people, and (thereby) expanded the territory of the god A\u0161\u0161ur, the king of the god[s]. Fear of the brilliance of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed [the king of the land M]elu\u1e2b\u1e2ba; they put iron fetters on his (I\u0101m\u0101ni\u2019s) hand(s) and feet and he (the king of Melu\u1e2b\u1e2ba) had him (I\u0101m\u0101ni) brought to Assyria (and) into my presence. [Moreover], I plundered the city \u0160inu\u1e2btu, the city Samaria, and all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel). I caught the Ionians who (live in) the middle of the Western Sea like fish and [depo]rted (the people of) the lands Kasku, Tabal, (and) \u1e2ailakku. I drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku. I brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and counted \u1e2aan\u016bnu (\u1e2aanno), [king of the city G]aza, as booty. I subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode [is situ]ated at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea. Moreover, [my] great [hand] conque[red] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who exercised kingship over Babylon against the will of the gods. I divided up all of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) wide land into equal parts, assi[gned] (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of the land of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of [the] Gambulu, [and I imposed] the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them). Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the sea, like (that of) a fish, [heard] of my lordly mi[gh]t [and brought me] his audience gift. With the strength of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the great gods, my lords, who mobilized my weapons, I cut down a[ll my] f[oes. I ruled as if (they were) one (people) from the land] Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Mus[ku], the land Kummu\u1e2bu, the city Melid, the wide land Amurru, the land \u1e2aatt[i (Syria) in its entirety, all of the land G]utium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the land R\u0101\u0161i (and) [the land E]l[lip]i on the border of the land Elam, the A[rameans who live beside the Tigris, Sur]appu, (and) Uqn\u00fb rivers, together with the Sutians, the people of the steppe of the land Ya[dburu, as many as] th[ere are, from the city Sam\u02be\u016bna, as far as (25) the city Bub]\u00ea (and) the city T\u012bl-\u1e2aumba, which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end [to the other (lit.: \u201cabove [and below]\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dil]mun, and I [made (them part of) the ter]ri[tory] of Assyria. [I set eunuchs of mine as provincial governors over them and] imposed [the yoke of m]y [lordship] upon them. At that time, using (as laborers) enemy pe[ople whom I had captured, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk had made bow down at my feet, and who] (now) pull my yoke, (and) in accordance with [divine] will [(and) my heart\u2019s desire, I built a city] at the foot of Mount u\u1e63ri, upstream from Nineveh, [and I na]med it [D\u016br-\u0160arruk\u012bn]. [I created around it] a [botanical] garden, a repl[ica] of Mount Amanus, [in] which [were gathered] every kind of aromatic plant from the land \u1e2aatti (Syria) (and) every type of fruit-bearing mountain tree. Not [o]ne of [the three hundred and fifty previo]us [rulers] who had exercised [lor]dship over Assyria before my time and had [go]verned the subj[ects of the god E]n[lil had noted its (the city\u2019s)] site [or come to know how to make it habitable]; nor [had one ordered] the digging of its canal] or the planting of orchards there. [Day (and) night I planned earnestly how to settle that city] (and) to have built [a great shrine \u2014 a cella] for the great gods \u2014 and palatial [halls to be my lordly abode], and I (then) ordered its construction. In a favorable month, (on) an [auspicious] day \u2014 [in the month of the god Ku]lla, (on) the day of an e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival [...] \u2014 I had (workmen) [wiel]d [ho]e(s) an[d make bricks]. [In the month of Abu (V) \u2014 the month for the one who lay]s the foundation of citi(es) and house(s) (and in) which a[ll the black-headed people construct] shelter(s) [for] the[ir dwelli]ng(s) \u2014 I plac[ed its limestone masonry] on top of (foundation deposits of) gold, [silver], copper, pre[cious stone]s, (and) [pieces (of aromatic woods) from Mount Amanus]. I laid its foundations and [established its brickwork]. I had built [ins]ide [it (the city) for] the gods E[a, S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, [Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and] their great [spou]ses [awe-inspiring daises which] were made as firm [as the mountains]. [At their august command], I built [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, ce]dar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, [juniper, and terebinth to be my royal residence and I roofed them] with large ce[dar] beams. I [bou]nd [the doors of cypress (and) musukkannu-wood] with band(s) of [shi]ning [cop]per and [installed (them in) their] entr[ance(s). I had built in front of] their gates [a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a] Hittite [palace], which [is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni] in the language of the land [Amur]ru. Eight [tw]in lion (colossi) [of shin]ing [copper] that weigh 4,610 [full (lit.: \u201ctested\u201d) talents] (and) that [were c]ast by the cr[aft] of the god Ninaga[l and filled with radiance \u2014 upon (those) [lion colossi] I installed four mat]ching [cedar columns], whose [diameter(s) are one nindanu] each, the product of Mount Amanus; and] I [positioned cross]-beams (upon them) [as a cornice] for their gates. I skillfully fashioned [magnificent mountain sheep colossi of mass]ive [mountain stone] and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). [I depicted] the settlements that [I had con]quer[ed upon] large lime[stone slabs and] surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) [an object of wo]nder. I made [the leng]th of its wall 16,2[80 cubits] and [I made its] fo[undation secure] u[pon (blocks of) massive] mountain [stone. In front (and) in ba]ck, on both sides, [facing the four directions, I opened] eight [gates (in the city wall). I named the gate(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes] Me [Triu]mph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Establishes My Prosperity\u201d (respectively). I called [the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that fa]ce the north \u201c[The God] Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (and) [\u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made] the na[me(s) of the gate(s)] of the god Anu [and the goddess I\u0161tar that face the we]st (45) [\u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes] Its [People Flourish\u201d (respectively). I pronounced the names of the] gate(s) [of the god] E[a and the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b] Is the One Who [Incr]eases [Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One] Who Prolongs [the Reign of] Its [Royal Build]er (and) Protects [His Troops].\u201d Its [outer] wall was (called) [\u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of His City for (All)] Days to Come.\u201d Peop[le from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s)] and (low)land(s), as many as [the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carr]ied off [as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I [made act] in con[cert and I (re)settled (them) inside it (the city)]. I commissioned [native] Assyria[ns, masters of] ev[ery craft, as] over[seers (and) comm]anders [to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king]. [Af]ter I had completed work on their city [(and)] my palace, I invited the god A\u0161\u0161ur, [the father of the] gods, the great lord, (and) the (other) gods and goddesses who dwell [in Assy]ria (to come) inside it. [I] offered them (the gods) extensive presents, substantial [audi]ence gift(s), (and) innumerable gifts, and I offered [befor]e them sacrifices as pure voluntary offerings. With rulers from the four quarters (of the world), provincial governors of my land, nobles, eunuchs, and elders of Assyria, I sat down inside my palace and held a festival. I received as their substantial [tr]ibute gold, silver, utensils of gold (and) silver, valuable stones, copper, iron, garments with multi-colored trim, (and) linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, antimony, (65) elephant hides, elephant ivory, ebony, boxwood, everything valuable, royal treasure, large horses from Egypt trained to the yoke, mules, donkeys, camels, oxen, (and) sheep and goats, [...]. May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, look steadfastly upon (this) city and this palace that have been du[ly] selected by me (lit.: \u201cthe choice of the steadfastness of my heart\u201d) with his holy, radiant face and may he ordain that it be inhabited for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god stay continually in them, day and night, and may they never leave (75) them. At his command, may the ruler who constructed them live long (and) reach extreme old age. May their builder remain in good health forever. (As for) me, Sargon, the one who dwells inside this palace, may he (the god A\u0161\u0161ur) determine as my fate good health, a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d), physical well-being, joy of heart, and happiness. (80) May (the following command) issue from his holy lips. May I store up inside it (the city) extensive property (taken) from the enemy, presents from (every) settlement, the yield of the (four) quarters (of the world), (and) the wealth of (both) the mountain(s) and the seas. In days to come, may a future ruler among the kings, my descendants, renovate (any) dilapidated sections of this palace. May he (then) discover my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) return (it) to its (original) place. The god A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayers. (As for) the one who alters my inscription or my name, may the god A\u0161\u0161ur, my lord, overthrow his kingship. May he (the god A\u0161\u0161ur) make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and may he not have pity on him."}, {"id_text": "Q006490", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk granted a reign without equal and whose reputation (these gods) exalted to the heights; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, (and) gave relief to their people; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed; who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded their exemption (from obligations) as if (their people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; who subjugated the lands Mannea, Karalla, Andia, (and) Zikirtu, the cities of Ki\u0161esim (and) \u1e2aar\u1e2bar, (and) the lands Media (and) Ellipi; (15) who imposed the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (upon them); who laid waste to the land Urar\u1e6du (and) the city Mu\u1e63a\u1e63ir; in great fear of whom Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, brought an end to his life with his own weapon; who carried off as booty the rulers of the city Carchemish, the land Hamath, the land Kummu\u1e2bu, (and) the city Ashdod \u2014 evil Hittites, who do not fear the words of the gods (and always) speak treachery; who (20) set eunuchs of his as provincial governors over all their lands and considered them as people of Assyria; who overwhelmed the city Samaria, all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel), (and) the land Kasku; who conquered the land Tabal, all of the land B\u012bt-Puruta\u0161, (and) the land \u1e2ailakku; who brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and counted \u1e2aan\u016bnu (Hanno), the king of the city Gaza, as booty; who plundered the city \u0160inu\u1e2btu; who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; who brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) (25) that had been taken away (by the enemy); who caught the Ionians who (live in) the middle of the sea like fish; who deported Gunzin\u0101nu of the land Kammanu and Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, who took away all of their lands, and made (them part of) the territory of Assyria; who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Adnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea; who conquered the land R\u0101\u0161i; who subjugated the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes) as far as the city La\u1e2b\u012bru of the land Yadburu (and) imposed his yoke (upon them); who brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) \u2014 king of Chaldea, an evil enemy who exercised kingship over Babylon against the will of the gods \u2014 and whose great hand conquered (him); who eradicated the city D\u016br-Yak\u012bn, the great city upon which he (Marduk-apla-iddina) relied; who heaped up the corpses of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) fighting men in piles on the coastal plain \u2014 Up\u0113ri, king of Dilmun (35) who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like that of a fish, heard (of this) and brought me his audience gift; the wise king who occupies himself with good matters (and) who turned his attention to (re)settling abandoned pasture lands, opening up unused land, (and) planting orchards. At that time I built a city above the spring at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from (the city) Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I created around it a botanical garden, a replica of Mount Amanus, in which were gathered every kind of aromatic plant from the land \u1e2aatti (Syria) (and) every type of fruit-bearing mountain tree. Not one of the three hundred and fifty previous rulers who had exercised lordship over Assyria before my time and had governed the subjects of the god Enlil (45) had noted its (the city\u2019s) site or come to know how to make it habitable; nor had one ordered the digging of its canal (or) the planting of its orchards. Day (and) night I planned earnestly how to settle that town (and) to erect (there) a great shrine \u2014 a cella for the great gods \u2014 and palatial halls to be my lordly abode, and I (then) ordered its construction. In a favorable month, (on) an auspicious day \u2014 in the month of the god Kulla, (on) the day of an e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival \u2014 I had (workmen) wield hoe(s) and make bricks. In the month of Abu (V) \u2014 the month for the one who lays the foundation of citi(es) and house(s) (and in) which all the black-headed people construct shelter(s) for their dwelling(s) \u2014 (55) I placed its limestone masonry on top of (foundation deposits of) gold, silver, copper, precious stones, (and) pieces (of aromatic woods) from Mount Amanus. I laid its foundation and established its brickwork. I built inside it (the city) for the gods Ea, S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, (and) Ninurta awe-inspiring daises that were made as firm as the mountains. At their august command, I built palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence and I roofed them with large cedar beams. (65) I bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them in) their entrance(s). I had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus; and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. (75) I skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). I depicted the settlements that I had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). I made (them) an object of wonder. I made the length of its wall 16,280 cubits and I made its foundation secure upon (blocks of) massive mountain (stone). In front and in back, on both sides, facing the four directions, I opened eight gates (in the city wall). Then, I named the gate(s) of the gods \u0160ama\u0161 and Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes Me Triumph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Establishes My Prosperity\u201d (respectively). I called the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that face the north \u201cThe God Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (85) (and) \u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made the name(s) of the gate(s) of the god Anu and the goddess I\u0161tar that face the west \u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes Its People Flourish\u201d (respectively). I pronounced the names of the gate(s) of the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b Is the One Who Increases Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). (90) Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One Who Prolongs the Reign of Its Royal Builder (and) Protects His Troops.\u201d Its outer wall was (called) \u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of His City for (All) Days to Come.\u201d People from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carried off as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (95) I made act in concert and I (re)settled (them) inside it (the city). I commissioned native Assyrians, masters of every craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king. After I had completed work on the city and my palatial halls, I invited the great gods who dwell in Assyria (to come) inside them and I held a celebration for them. From rulers from the east and the west, I received as their substantial audience gift(s) gold, silver, (and) everything valuable befitting these palatial halls. May every work of my hands be acceptable to the gods who dwell in this city. May they then forever decree that (they will) inhabit their shrines and that my reign will be firmly established. (As for) the one who alters the work of my hands, mutilates my features (on a relief), obliterates the reliefs that I have engraved, or effaces my own representation(s), may the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and the great gods who dwell there remove his name (and) his descendant(s) from the land and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006491", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the sea, as far as the border(s) of Egypt (and) the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, (10) all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, all the Sutians, the people of the steppe (15) of the land Yadburu, as many as there are, from the city T\u012bl-\u1e2aumba which is on the border of Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (20) (who) set eunuchs of his as provincial governors over them, and imposed the yoke of his lordship upon them."}, {"id_text": "Q006492", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, (5) as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, (10) all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, (15) which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (the one who) set eunuchs of his as provincial governors over them, and imposed the yoke of his lordship upon them. At that time, in accordance with divine will, he built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He built inside it a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be his royal residence and (25) he roofed it (lit.: \u201cthem\u201d) with large beams of cedar. He bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them) in its (lit.: \u201ctheir\u201d) entrance(s). He had built in front of its (lit.: \u201ctheir\u201d) gates a portico (b\u012bt app\u00e2ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that (weigh) 4,610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi he installed four matching cedar columns, (35) whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus; and he positioned cross-beams (upon them) as a cornice for its (lit. their) gates. He skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions he had (them) hold their door bolt(s). (40) He depicted the settlements that he had conquered upon large limestone slabs and surrounded its (lit. their) lower courses (with them). He made (them) an object of wonder. He pl[ac]ed inside these palatial halls [representa]tions \u2014 (made) by the craft of the sculptor \u2014 of the settlements of every land that he had conquered, from east to west, by the strength of the god A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q006493", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, ruled (lit.: \u201cI ruled\u201d) all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, (10) all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, (15) as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (20) I set eunuchs of mine as provincial governors over them and imposed the yoke of my lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people that I had conquered, whom the gods A\u0161\u0161ur, (25) Nab\u00fb, (and) Marduk had made bow down at my feet, and (who) (now) pull my yoke, (and) in accordance with divine will (and) my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I built inside it (the city) a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence. I then invited the god A\u0161\u0161ur, the great lord, and the (other) gods who dwell in Assyria, (35) (to come) inside it, and I offered pure, honorific sacrifices before them. I received substantial audience gift(s) from rulers from the four quarters (of the world), who had submitted to the yoke of my lordship and (thereby) saved their lives, (along) with (gifts) from the provincial governors of my land, (40) overseers, commanders, nobles, eunuchs, and temple administrators. I had them sit down for a banquet and held a festival."}, {"id_text": "Q006494", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods; who provides for (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda (and) who gave relief to their people; who (re)-established the privileged status (10) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed; who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded their exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the valiant man who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; (15) who destroyed the land Karalla, the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land Media, (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur (upon them); who laid waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, (20) slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) pacified the land Mannea; who made the rulers of the land Hamath, the city Carchemish, and the land Kummu\u1e2bu tremble (and) plundered the land Kammanu; who deported Gunzin\u0101nu from (25) the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and set officials over all of their lands; who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) who made all of the land Gurgum (part of) the territory of Assyria; who conquered the city Samaria and all of the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel); who plundered the cities Ashdod (and) \u0160inu\u1e2btu; who caught the Ionians who (live in) the middle of the sea (35) like fish; who deported (the people of) the land Kasku, all of the land Tabal, and the land \u1e2ailakku, (and) drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku; who brougt about the defeat of Egypt in the land Raphia and counted (40) \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza as booty; who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of seven days (journey) in the middle of the sea; moreover, (who)se great hand defeated Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who exercised kingship over Babylon against the will of the gods; (50) (who) divided up all of his (Marduk-apla-iddina\u2019s) wide land into equal parts, assigned (them) to the authority of a eunuch of his (Sargon\u2019s), the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of his, the governor of the land Gambulu, and imposed his yoke (upon them) \u2014 Up\u0113ri, (55) king of Dilmun, who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the sea, like that of a fish, heard of his (Sargon\u2019s) lordly might, and brought (him) his audience gift; (the one who) with the power and might (granted him by) the great gods, his lords, mobilized his weapons and cut down all his foes; (who) ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as the border(s) of Egypt (65) and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of the land Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border (70) of the land Elam, those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Rubu\u02beu, \u1e2aatallu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, Ru\u02beu\u02bea, (and) Li\u02beta\u02beu (tribes) \u2014 (75) those who (live) beside the Surappu and Uqn\u00fb Rivers \u2014 the Gambulu, \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, the people of the steppe of the land Yadburu, as many as there are, from the land Sam\u02be\u016bna (80) as far as the cities Bub\u00ea (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, all of (85) Chaldea, as much as there is (of it), the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (who) set eunuchs of his as provincial governors over them and imposed the yoke of his lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people whom he had captured, whom the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk, his divine helpers, had granted (to him) as his lot, in accordance with divine will (95) (and) his heart\u2019s desire, he built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, upstream from the city Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth (100) to be his royal residence and he roofed them with large beams of cedar. He bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them) in (105) their entrance(s). He had built in front of their gates a portico (b\u012bt app\u0101ti), a replica of a Hittite palace, which is called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni in the language of Amurru. Eight twin lion (colossi) of shining copper that weigh 4,610 (110) full (lit.: \u201ctested\u201d) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi he installed four matching cedar columns, whose diameter(s) are one nindanu each, the product of (115) Mount Amanus; and he positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. He had magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone skillfully made and in the four directions he had (them) hold their (the gates\u2019) door bolt(s). He depicted the settlements that he had conquered upon large limestone slabs and surrounded their (the palatial halls\u2019) lower courses (with them). He made (them) an object of wonder. He invited the god A\u0161\u0161ur, the great lord, and the great gods who dwell in Assyria (to come) inside them (the palace halls), and he offered pure sacrifices before them. He offered them gifts of red \u1e63\u0101riru-gold (and) pure silver as (his) substantial audience gift, and (thus) made their (the gods\u2019) moods joyful. May the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, steadfastly look upon this palace with his holy, radiant face and (135) may he ordain its renovation for future days. May (the following commands) come from (lit.: \u201cbe set in\u201d) his holy mouth: May the guardian spirit (and) the protective god stay continually in it, day and night, and (140) may they never leave it. At his command, may the ruler who constructed it live long (and) reach extreme old age. May its builder remain in good health forever. May (the following command) issue (145) from his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) holy lips. May the one who dwells inside it (the palace) rejoice there in physical well-being, merriment, and happiness, (and) may he be fully satisfied with (his) good fortune."}, {"id_text": "Q006495", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, favorite of the great gods. I continually act[ed] as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa; I [(re)-established] the freedom (from obligations) of (the cities) D\u0113r, Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kulla[ba], Kissik, (and) N\u0113med-La[gu]da. I restored the exemption (from obligations) of (the city) [Bal]til (A\u0161\u0161ur) (10) and [the city] \u1e2aarr\u0101[n], which had fallen into [oblivion] in the distant [pa]st, and [their privile]ged status that had lapsed. By the strength of the great gods, lords, I regularly advanced and made uncompliant land[s] (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, (15) as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Arameans who (live) beside the Tigris, (20) Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, all the Sutians, the people of the steppe of the land Yadburu, as many as there are, from the cities Sam\u02be\u016bna, B\u0101b-d\u016bri, D\u016br-Tel\u012bte, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba which are on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from end to end (lit.: \u201cabove and below\u201d), all of the Chaldeans, (25) as many as there are, (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is [on the shore] of the sea, as far as the border of Dilmun; I set eunuchs of mine as provincial governors over them and imposed the y[oke] of my lordship upon them. At that time, using (as laborers) enemy people whom I had captured, [whom] the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (30) and Mar[duk] had [made bow down at] my feet, [and] (who) (now) pull my yoke, [in] accordance with divine will (and) my [hea]rt\u2019s desire, I built a city a[t the foo]t of Mount Mu\u1e63ri, upst[ream from Nineveh], and [nam]ed it D\u016br-\u0160arru[k\u012bn]. I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, [boxwood], musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth [to be] my [roy]al [residence] and I [roofed] them with large [ce]dar [beams]. I [bound the doors] of cypress (and) musukkannu-wood [with band(s)] of shi[ning] copper [and installed (them) in their entrance(s). (40) I had built in front of th]eir [gates a po]rtico ([b\u012bt] app\u0101ti), a replica of a [Hittite] pal[ace, which is] called a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni [in the language of the land Amurru]. [Eight tw]in [lion (colossi) of shining copper] that weigh 4,[610 full (lit.: \u201ctested\u201d) talen]ts (and) [that] were cast [by the craft of the god N]inagal [and filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I instal]led [four match]ing [cedar columns], whose [diameter(s) are] one nindanu [each, the product of Mount Amanus]; and [I positioned] cross-beams (upon them) as a cornice [for their gates]. I [had magnificent mountain sheep colossi of mass]ive [mountain stone] skillfully [made and in the four directions I had (them) hold] their (the gates\u2019) [door] bolt(s). [I] depicted [the settlements that I had conquered upon large limestone] s[labs; [...]."}, {"id_text": "Q006496", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[With ... provincial governors of] my [land], ov[erseers, command]ers, noble[s, eunuch]s, and el\u00ad[ders of Assyria, I sat down] insi[de my palace and h]eld a fest[ival."}, {"id_text": "Q006497", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Ninurta, the one endowed with (lit.: \u201clord of\u201d) power, whose strength is supreme, with regard to S[ar]gon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Su[me]r and Akkad, the one who constructed your cella, make him attain old age. May he be fully satisfied with (his) good fortune. (5) Establish his reign firmly [in]side Esagila and E\u0161arra. Keep his thoroughbred horses in good order (and) his (chariot) teams in good condition. Grant him [un]equaled strength (and) manly might. Mobilize his weapons so that he might strike down his foes."}, {"id_text": "Q006498", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Nin\u0161iku (Ea), the lord of wisdom who fashions absolutely everything, make your springs open up for Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella. (5) Send forth (water from) his wells (and) provide water in great abundance for his meadowland(s). Determine as his fate wide intelligence (and) broad understanding. Bring his undertaking(s) to completion so that he might attain his desire."}, {"id_text": "Q006499", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god S\u00een, the holy god, who renders decisions (and) reveals (ominous) signs, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, duly look at him with your steadfast heart and (5) direct your just countenance upon him. Grant him a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d) of physical well-being. Determine as his fate years of happiness. Make his reign last as long as heaven and netherworld. Establish his throne firmly over the four quarters (of the world)."}, {"id_text": "Q006500", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, who illuminates the daises, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, bring him at the right times rain from the sky (and) (5) floods from the depths. Pile up grain and oil in his meadowland(s). Have his people dwell (as safely) as in a meadow in great prosperity. Establish the foundation of his throne firmly (and) prolong his reign."}, {"id_text": "Q006501", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O most honored of ladies, exalted goddess Ningal, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, intercede for him in the presence of the god S\u00een, your beloved husband. (5) Say good thing(s) about him for the [firm] establishment of his reign. May he (S\u00een) determine as his fate good health (and) a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d). May his (Sargon\u2019s) descendants rule every inhabited region forever."}, {"id_text": "Q006503", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "O god Nab\u00fb, the scribe of all (the universe), who makes opposing forces agree, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, (5) duly look at him with your steadfast heart and direct your just countenance upon him. Grant him a long life (lit.: \u201cdistant days\u201d) of physical well-being. Determine as his fate years of happiness. Make his reign last as long (10) as heaven and netherworld. May he continually exercise the shepherdship of all lands. May his foundation be as firm as (this) edifice (lit.: \u201cplace\u201d) and (its) platform."}, {"id_text": "Q006504", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city \u1e2aar\u1e2bar."}, {"id_text": "Q006505", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Qind\u0101u."}, {"id_text": "Q006506", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city [T]ikrakka."}, {"id_text": "Q006507", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Ki\u0161esim."}, {"id_text": "Q006508", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Gangu\u1e2btu."}, {"id_text": "Q006509", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city B\u012bt-Bag\u0101ya."}, {"id_text": "Q006510", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Gabbutunu."}, {"id_text": "Q006511", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city \u02beAmqa[...]ru\u1e63u."}, {"id_text": "Q006512", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Ba\u02beil-gazara."}, {"id_text": "Q006513", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Sinu."}, {"id_text": "Q006514", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible."}, {"id_text": "Q006515", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... of the city Pad[dira] ... of the city [... (and)] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the land] Karal[la ...] I put ir[on] fetters on th[eir] hands and feet [...] "}, {"id_text": "Q006516", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I flayed [the sk]in from Ia<\u016b>-bi\u02be[d\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hama]th."}, {"id_text": "Q006517", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered the city Mu\u1e63a\u1e63ir."}, {"id_text": "Q006518", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The city Paza\u0161i, a fortress of the land Mannea which is (located) in front of the p[a]ss (leading) to the land Zikirtu."}, {"id_text": "Q006519", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Camp of Tak[l\u0101k-ana-B\u0113l]."}, {"id_text": "Q006520", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered the city Ki\u0161e\u0161lu."}, {"id_text": "Q006521", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I surrounded (and) conquered ..."}, {"id_text": "Q006522", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, (and) protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d); who provides food for the destitute (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)established (5) the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r (and) gave relief to their weary people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu (and) Dag\u0101n; the king, who since the (first) day of his reign, has had no equal and has met no one who could overpower (him) in war or battle; (10) (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians. With my wide knowledge and broad intelligence that the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b had made greater than those of the kings, my ancestors, (15) (and) in accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain on the outskirts of Nineveh, and I named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I had firmly-founded daises skillfully built inside it for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta. I built a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, (and) terebinth (20) to be my royal residence; I fashioned a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, at their gates and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I erected at their entrances animals made of shining stone in the image of creatures of the mountain and sea and installed doors of cypress (and) musukkannu-wood in their gates. I made its wall as secure as a mountain massif (25) and settled there people of the lands that I had conquered \u2014 as many as the god \u0160ama\u0161 shepherded. The great gods who dwell in heaven (and) netherworld, and the gods who dwell in this city, have granted me the eternal (privilege of) building (this) city (and) growing old in it."}, {"id_text": "Q006523", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; the king who with the support of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, as far as Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety, all of the land Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) (10) R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqn\u00fb Rivers, as far as the cities Dunni-\u0160ama\u0161, Bub\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba on the border of the land Elam, the land Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), (15) all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (who) set eunuchs of his as provincial governors over them and imposed the yoke of his lordship upon them."}, {"id_text": "Q006524", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without equal and whose reputation (these gods) exalt to the heights; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and) who gave relief to their people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; the king who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and has met no one who could overpower (him) in war or battle; (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (10) (who) opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es) are difficult and visited their remotest region(s); (who) traversed inaccessible, difficult paths in terrifying location(s) and crossed every swamp; (who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapiqu, the entire desert as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety; (who)se great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, (15) B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mannea, Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians; the valiant man who met \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aum\u00adban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r and brought about his defeat; who deported the Te\u0161ian (king) (and) cut down his elite troops; who plundered the land Tu\u02bem\u016bna, who(se people) had arrested their sheikh and brought (him) before the king of Chaldea; who made the wide land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel) tremble, brought about the defeat of Egypt at the city Raphia, and brought \u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, to the city A\u0161\u0161ur in bondage; (20) who conquered the Tamudu, Ib\u0101didi, Mars\u012bmani, (and) \u1e2aayappa (tribes), whose remnants were transferred here and (whom) I (re)settled in the land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel); skilled in war, who caught the Ionians in the middle of the sea like fish, as a fowler (does), and pacified the land Que (Cilicia) and the city Tyre; the heroic king who cut through the fruit trees of the city \u0160inu\u1e2btu, laid waste its settlements, (and) kept Kiakki, their king, in check as if with a clamp; who deported (the people of) the land B\u012bt-Puruta\u0161, whose king, Ambaris, had forgotten the kindness (shown to him) by Sargon and had put his trust in the king(s) of the lands Urar\u1e6du and Musku; (the one with) powerful arms, who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded their borders; the brave one, fearless in battle, who eradicated the land Hamath (and) dyed the skin of the rebel Ilu-bi\u02bed\u012b as red as red wool; who plundered the land Carchemish of the evil \u1e2aittite (king) (and) whose great hand conquered Pis\u012bri(s), their subject who (always) spoke treachery; who laid waste to the land Urar\u1e6du (and) plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir; in great fear of whom Urs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, brought an end to his life with his own weapon; who (deported and) settled elsewhere (the people of) the cities P\u0101pa, Lalluknu, Sukkia, B\u0101la, (and) Abitikna who had conspired with the land Kakm\u00ea for the purpose of separating (from Assyria); who overwhelmed the lands Andia (and) Zikirtu, slaughtered all their people like sheep, and splattered all (his) enemies with deadly venom; the victorious one who is perfect in strength and power (and) who subjugated the insubmissive Medes; who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar (and) enlarged the territory of Assyria; who gathered (back together) the scattered land Mannea (and) brought order to the disturbed land Ellipi; who established (his) kingship over both (these) lands and made his name glorious; who trampled down the land \u1e2aab\u1e2bu, (a land) of stepped mountains, a dangerous enemy; who ousted (lit.: \u201cousts\u201d) the rebel Itt\u00ee of the land Allabria from his city; who destroyed the land Karalla, dyed the skin of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, their city ruler, red like the ill\u016bru-plant, and imposed the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur upon Ad\u00e2 of the land \u0160urda; the wise king who occupies himself with good matters, (who) turned his attention to (re)settling abandoned pasture lands, opening up unused land, (and) planting orchards; (35) (who) conceived the idea of raising crops on high mountain(-slopes) where no vegetation had ever sprouted; (who) was minded to provide with rows of furrows the waste land which had known no plow under previous kings, to have (the plowmen) sing the al\u0101lu-work song, to open up for watering place(s) the springs of a meadowland without wells, and to irrigate all around (lit.: \u201cabove and below\u201d) with water as abundant as the surge at the (annual) inundation; the king, intelligent (and) skilled in every craft, equal to the sage (Adapa), who grew great in intelligence and wisdom and matured in understanding \u2014 In order to provide the wide land of Assyria with fully sufficient nourishment, with well-being, (and) with tillen\u00fb befitting a king, (through) making their canals flow with water, (40) (and) to save humanity from famine (and) want, so that the destitute will not collapse at the bringing in of the grape (harvest), that there will be no interruption in what is desired by the sick, that oil \u2014 the pride of mankind that makes (tired) muscles relax \u2014 does not become expensive in my land, and that sesame might be purchased on the market as (cheaply as) barley, in order to provide lavish meal(s) fit for the table of god and king, to ... the land, (and) to make the fields around it reach (their) full value, day and night I planned to build this city. I ordered that a sanctuary be constructed within it for the god \u0160ama\u0161, the great judge of the great gods, the one who makes me triumph. (With regard to) the town Maganubba, which is situated like a tower at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain (rising) above the spring and (on) the outskirts of Nineveh, (45) not one of the three hundred and fifty previous rulers who had exercised lordship over Assyria before my time and had governed the subjects of the god Enlil had noted its (the city\u2019s) site or come to know how to make it habitable; nor had one ordered the digging of a canal for it. With my broad knowledge that was abundantly provided with understanding and full of cleverness by the command of the divine \u201cKing of Deep (aps\u00fb)\u201d (Ea), the lord of wisdom, and with my broad intelligence that the goddess Ninmenanna, the creator of the gods, had made greater than that of the kings, my ancestors, I planned earnestly day and night how to settle that city (and) how to erect (there) a great shrine \u2014 a cella for the great gods \u2014 and palatial halls to be my lordly abode; I ordered its construction. In accordance with the saying of my name that the great gods had given to me \u2014 to protect truth and justice, to guide the powerless, (and) to prevent the harming of the weak \u2014 I reimbursed the owners (of the expropriated fields) with silver and bronze, the price for the (expropriated) fields of that town being in accordance with the (original) purchase documents (of those fields); in order that there should be no wrongdoing, I gave to those who did not want (to take) silver for (their) field(s), field(s) corresponding (in value) to (their own) field(s) (and located) wherever they chose. Facing east, I raised my two hands in entreaty to the gods Sigga (\u201cGracious One\u201d) and Lugal-dingira (\u201cKing of the God(s)\u201d), the judges of humanity, with regard to building it (the new city); to the west, I raised up my hand(s) (in supplication) to the goddess \u0160au\u0161ka, the awe-inspiring one of Nineveh that in the future I might enter into it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) with happiness and in good health. (55) The just word(s) of my mouth were as pleasing as the finest oil to the august deities, my lords, and they commanded me to build the city (and) to dig a canal (for it). I put my trust in their command that cannot be changed, mustered my numerous people, and had (them) take up the hoe (and) the work basket. In the month \u1e62\u012bta\u0161 (III) \u2014 the month of the son of the god Daragal, the one who renders decisions (and) reveals (ominous) signs, the divine light of heaven and netherworld, the hero of the gods, the god S\u00een \u2014 which by the decree of the gods Anu, Enlil, and prince Ea was called the month of the god Kulla, (the month appropriate) for making bricks (and) building citi(es) and house(s), on the day of an e\u0161\u0161e\u0161u-festival for the son of the god B\u0113l \u2014 the exceedingly wise god Nab\u00fb, the scribe of all (the universe), who gives orders to all the gods \u2014 I had its brickwork made. I offered a sacrifice to the god Kulla, the lord of foundations (and) brickwork, and to the god Mu\u0161da, the master builder of the god Enlil. I strewed aromatic offerings, and recited a \u0161uilakku-prayer. In the month Abu (V) \u2014 the month of the descent (from heaven) of the god Gibil, who dries out the moist field(s) (and) lays the foundation of citi(es) and house(s) \u2014 I laid its foundation and established its brickwork. I built inside it for the deities Ea, S\u00een and Ningal, Adad, \u0160ama\u0161, (and) Ninurta firmly-founded daises which were made as firm as the mountains. At their august command, I built a palace using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, and terebinth to be my royal residence; I fashioned a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, in front of their gates and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I made the length of its wall 16,280 cubits, (corresponding to) the rendering of my name, and I made its foundation secure upon (blocks of) massive mountain stone. In front and in back, on both sides, facing the eight winds, I opened eight gates (in the city wall). I named the gate of the god \u0160ama\u0161 and the gate of the god Adad that face the east \u201cThe God \u0160ama\u0161 Is the One Who Makes Me Triumph\u201d (and) \u201cThe God Adad Is the One Who Maintains Its Prosperity\u201d (respectively). I called the gate(s) of the god Enlil and the goddess Mullissu that face the north \u201cThe God Enlil Is the One Who Establishes the Foundation of My City\u201d (and) \u201cThe Goddess Mullissu Is the One Who Restores Abundance\u201d (respectively). I made the name(s) of the gate(s) of the god Anu and the goddess I\u0161tar that face the west \u201cThe God Anu Is the One Who Makes My Undertakings Successful\u201d (and) \u201cThe Goddess I\u0161tar Is the One Who Makes Its People Flourish\u201d (respectively). (70) I pronounced the names of the gate of the god Ea and the gate of the goddess B\u0113let-il\u012b that face the south (to be) \u201cThe God Ea Is the One Who Keeps Its Spring(s) in Good Order\u201d (and) \u201cThe Goddess B\u0113let-Il\u012b Is the One Who Increases Its (Animals\u2019) Offspring\u201d (respectively). Its (city) wall was (called) \u201cThe God A\u0161\u0161ur Is the One Who Prolongs the Reign of Its Royal Builder (and) Protects His Offspring.\u201d Its outer wall was (called) \u201cThe God Ninurta Is the One Who Establishes the Foundation of the Wall for (All) Days to Come.\u201d People from the four (quarters of the world), (speaking) foreign language(s) (and of) diverse speech, those who had dwelt in (both) mountain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), the lord of all, shepherded, whom I had carried off as booty by the power of my staff at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I made act in concert and (re)settled (them) inside it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn). I commissioned native Assyrians, masters of every craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) to revere god and king. The gods who dwell in heaven (and) netherworld, and in this city, were amenable to my prayer and granted me the eternal (privilege of) building (this) city and growing old in it. (As for) the one who alters the work of my hands, mutilates my features (on a relief), obliterates the reliefs that I have engraved (lit.: \u201cengrave\u201d), (or) effaces my own representation(s), may the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Adad, and the gods who dwell there remove his name (and) his descendant(s) from the land and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006525", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Pa[lace of Sa]rgon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, [great k]in[g], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, king of the four quar[ters] (of the world), favorite of the great gods; [jus]t shephe[rd], (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur and Marduk granted a [reign] without equal and whose re[putat]ion (these gods) exalted to the heights; [who (re)-established] the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) [Babyl]on, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) [makes] restitution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established (10) [the privileged] status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and) gave relief to their weary people; (most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) [as] if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n; the strong man who is clothed in awesome splendor (and) whose weapons are raised to strike down (his) enemies; [the king], who since the (first) day of his reign has had no equal or met with anybody who could overpower him in war or battle; (20) (who) smashed all (enemy) lands [as] if (they were) pots and put halters on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) regularly set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) [as] if (they were) Assyrians. In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain on the outskirts of Nineveh, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected firmly-founded daises for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta, the great gods, my lords, inside it. No translation possible. I bui[lt palatial] halls using (lit.: \u201cof\u201d) [elephant] ivory, [ebo]ny, [boxwood, musu]kkan[nu-wood, cedar, cypress], dap\u00adr\u0101\u00adnu-juniper, juniper, [(and)] te[rebinth (...) to be] my royal [resi]dence. I then fashioned a b\u012bt [\u1e2bil\u0101ni, a repli]ca of a Hittite palace, in fr[ont of the]ir gates and [roo]fed them with beams of cedar (and) [cypr]ess. Limestone slabs (40) [...] ... I had surround ... [...] ... I made their foundation secure [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] musukkannu-wood, lapis lazuli (45) [...] ... I bound and ... [...] ... [...]. I made [the length] of its wall [16,28]0 cubits, (corresponding to) the rendering of [m]y [na]me, and [I] made its foundation se[cu]re upon mountain stone. People from the four (quarters of the world), those who [had dw]elt in (both) [mount]ain(s) and (low)land(s), as many as the \u201cLight of the Gods\u201d (\u0160ama\u0161), [the lord of al]l, shepherded, ... and I (re)settled (them) [inside] it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn). I commissioned native Assyrians, masters of [eve]ry craft, as overseers (and) commanders to instruct (the settlers) in correct behavior (and how) [to revere god and ki]ng. [The gods who dwe]ll in heaven (and) netherworld, and in this city, [we]re [ame]nable to [my prayer and granted] me the eternal [(privilege of) bu]ilding (this) city and growing old in it. (As for) the one who alters the wo[rk of] my [hands], mutilates my [features] (on a relief), (or) obliterates [the rel]iefs that I have e[ngrave]d, [may the god A\u0161\u0161ur], the goddess Ningal, the god [Adad, and th]e gre[at gods who dw]ell there [rem]ove his name (and) his descendant(s) [from the land] and make him live in bondage under his enemy."}, {"id_text": "Q006526", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). At that time, in accordance with my heart\u2019s desire, I built a city on the outskirts of Nineveh, at the foot of Mount Mu\u1e63ri, and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) Ninurta, the great gods, my lords, (15) inside it. I had images of their great divine majesties skillfully made and installed (them) on (their) eternal dais(es). I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth. I then enhanced their gates with a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace. (25) Through the art of the god Nin[zadim], I had animals of the mountain and sea made from (blocks of) massive mountain stone; I made (them) as secure as a mountain inside them (the palatial halls) and made their entrances as bright as the moon. (30) I roofed them with beams of cedar (and) cypress and installed doors of ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood in their gates. (35) I raised its strong walls like a mountain massif, made (them) ten large cubits thick, and constructed their crenellations on top of one hundred and eighty layers of brick. (40) I wrote my name upon tablets of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in their foundations. May a future prince renovate its dilapidated sections, write his own commemorative inscription, and set (it) with my commemorative inscription. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayer(s). (As for) the one alters the work of my hands (or) effaces my own representation(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006527", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; (5) king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, and Ninurta inside it. The god Nin\u0161iku (Ea), the creator of everything, fashioned images of their great divine majesties and they occupied (their) daises. I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (25) juniper, and terebinth. I then fashioned a b\u012bt \u1e2bil\u0101ni, a replica of a Hittite palace, in front of their gates (30) and roofed them with beams of cedar (and) cypress. I wrote my name upon tablet(s) of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in their foundations. (As for) the one who alters the work of my hands (or) effaces my own representation(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006528", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, vice-regent for (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria; king who ruled the four quarters (of the world), from east to west, and set governors (over them). At that time, I built a city on the outskirts of Nineveh, at the foot of Mount Mu\u1e63ri, (10) and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) Ninurta, the great gods, inside it. I built inside it palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, (15) boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, (and) da[pr]\u0101nu-juniper. I then wrote my name upon tablet(s) of gold, silver, copper, tin, lead, lapis lazuli, (and) alabaster and placed (them) in its foundations. May a future prince renovate its dilapidated sections, write his own commemorative inscription, and set (it) with my commemorative inscription. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) listen to his prayers."}, {"id_text": "Q006529", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I named [it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I erected dwelling(s) for the gods Ea], S\u00een, \u0160ama\u0161, A[dad, (and) Ninurta, the great gods], my lords, ins[ide it]. I had images of [their great] divi[ne majesties] skillfully made an[d installed (them) on] (their) etern[al] dais(es). [I built inside it (the city) palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory], ebony, boxwood, m[usukkann]u-wood, [cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth]."}, {"id_text": "Q006530", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the Sebetti, warrior(s) without equa[l], Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, set up and presented (this object)."}, {"id_text": "Q006531", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006532", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, builder of the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn."}, {"id_text": "Q006533", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I, Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built a city in accordance with my heart\u2019s desire and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I built inside it a palace that was according to my wishes (and) that had no equal in the four quarters (of the world)."}, {"id_text": "Q006534", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king of the world, built a city (and) named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. He constructed inside it its palace that has no equal."}, {"id_text": "Q006535", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I, Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built a city and named it D\u016br-\u0160arruk\u012bn. For the sake of my life (and for) the firm establishment of my reign, I built inside it an abode for the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161."}, {"id_text": "Q006536", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king of the world, king of Assyria, built the temple of the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, his lords, that is inside the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn from its foundations to its crenellations (5) for the sake of his life, the firm establishment of his reign, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q006537", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargo[n (II), ...], king of Assyria, [...] that is inside the city D\u016br-[\u0160ar]ru[k\u012bn ...]"}, {"id_text": "Q006538", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [...] ... [... the city] \u1e2aar\u1e2bar ... [...] [...] the god A\u0161\u0161ur, strong king [...] land Hamath [...] Palace of [Sargon (II) ...] favorite of the [great] god[s ...] [...] my [...] ... [...] [...] inside [...] upon [...] No translation possible. [...] ... [...] the land Ma... [...] No translation possible. [...] Sarg[on ...] [...] head [...] ... [(...)] No translation possible. [...] king [...]"}, {"id_text": "Q006540", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... Sargo]n, great king, strong king, king [...] foundations [...] ... the gods [...]."}, {"id_text": "Q006541", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] strong king, king of the world, king of [Assyria ...] shrine [...] the great gods [...]"}, {"id_text": "Q006542", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Ningal, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006544", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... in order to sav]e his life [he came flying like a bird and] grasped hold of [my feet. (i\u00b4 5\u00b4) Horses trained to the yoke], oxen, [...] the treasure of his palace [... he brought me] as his gift. [I set Ullusunu] over the land Mannea; [the people of the city I]zirtu whom I had carried off as booty [I returned to their (former) places an]d [I imposed] upon him (the same) payment(s) as [his father Iranzi (had paid)]. At that time, A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei [of the city Karalla] (and) Itt\u00ee of the city Paddira [became hostile to] me. [He took to] a high mountain peak. [...] ... he plotted evil. (i\u00b4 15\u00b4) [With the support of] the god A\u0161\u0161ur, my lord, I inflicted a defeat on him. [In the midst of my camp, I thr]ew [A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the city Kar]alla (and) Itt\u00ee of the city Paddira in iron fetters. [I removed/deported ...] and [brought th]em to Assyria. The city Karalla, together with its district, (i\u00b4 20\u00b4) I added [to the province of the land L]ullum\u00ea and I (thereby) expanded [the territory of Assyria]. I appointed B\u0113l-aplu-iddina [to] the position of [\u2026] over the city Paddira and together with [...] and sheep and [goats ... I deported] from the la[nd ... and] I sett[led (them) in the land that/of [...] (ii\u00b4 5\u00b4) on the border of the city of the Brook of Eg[ypt, a district which is on the shore of the] Western [Sea. I assigned them to the authority of a q\u012bpu-official of mine], the sheikh of the city Laban. (As for) \u0160ilkanni, king of Egypt, whose lo[cation is far away (and whom) fear of the brilliance of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [had overwhelmed], he brought me as his audience gift twelve large horses from Egypt whose like did not exist in (my) land. In my sixth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian \u2014 who did not respect the oath (sworn) by the great gods; who overturned the decision of the god \u0160ama\u0161; whom, during the course of my previous campaign against Ullusunu, the Mannean, (ii\u00b4 15\u00b4) I had subjugated to the yoke of the god A\u0161\u0161ur, (and) upon whom I had imposed (my) yoke \u2014 took away from him (Ullusunu) twelve of his strong fortresses that were situated as guard posts on (the border with) the lands Urar\u1e6du, Andia, (and) Na\u02beiri, and (thus) reduced (the size of) his land. He stationed fighting men inside them as his garrison troops (ii\u00b4 20\u00b4) and reinforced their defenses (lit.: \u201cstructures\u201d). In order to avenge Ullusunu, the Mannean, I mustered the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur and set out to conquer these forts. I conque[red] these forts [(and)] carried off booty from them. I stationed inside th[em] my troops, together with those of Ullusunu, the Mannean. 4 divine [stat]ue(s) [of copper, the chief doorkeepers, guardians of his (\u1e2aaldi\u2019s) gates, (each of) who]se height [is four cubits], toge[ther with their bases, cast in copper]; 1 statue [(depicting) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri)], son of I\u0161pue[ni, king of the land Urar\u1e6du], praying [(and) in a royal pose, (together with) its base], cast [in bronze]; 1 bull [(and) 1 cow, together with her bull calf, dedicated by (lit.: \u201cof\u201d) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri)], son of I\u0161pu[eni, ...]; 1 statue of Irg[i\u0161ti (Argi\u0161ti), king of the land Urar\u1e6du, wearing] a crown (decorated) with stars, [(an attribute) of divine rank, and with his right hand in a gesture of blessing], together with its casing, [which weighs] six[ty talents of copper]; [1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2)] with two [of his cavalry] ho[rses (and) his groom, together with their base], ca[st] in copper \u2014 I carried off (all these things) as [substantial] booty [(and) brought (them) to the land of Assyria]. In [my] eighth reg[nal year, that which in the course of my previous campaign] against A\u0161\u0161ur-[l\u0113\u02bei, king of the land Karalla ...] No translation possible."}, {"id_text": "Q006545", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... (As for) the citizens of (the cities) Sippar], N[ippur, Babylon, and Borsippa who through no fault of their own had been held captive in it (D\u016br-Yak\u012bn), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ag]o, whi[le the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own], I stru[ck down (those) Sutians, the people] of the steppe, with the sword. [I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) U]r, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, K[issik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned] their [god]s that had been carried off as booty to [their] cult centers [and I restored their regular offerings that had been discontinued]. I restored [the land B\u012bt-Y]ak\u012bn and re[organized (its administration). I settled there people from the land Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions]. I divided up [th]at [land] into equal parts and [assigned (them)] to the auth[ority] of a [eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily], with [a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylo]n, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); [I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talen]ts, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,804 talen[ts (and) 20 minas of pure silver, copper, (and) iron in immeasurable quantities, (10\u00b4) obsidian], lapis-lazuli, banded agate, blue turquoise, [green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in large quantities, (...) blue-purple wool], red-purple [woo]l, garments with multi-colored trim and [linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign until (my) third year, I presented (these things) as gifts to the deities B\u0113l, Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods [who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad]. [Up\u0113ri, king of Dilmun, wh]o(se) [lair is situated] at a distance of thirty leagues in the middle of the [Eastern] Se[a, like (that of) a fish, heard of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and brought me his gift]. [Moreover, seven kings of the land Y]\u0101\u02be, a region of the land Yad[nana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) are situated far away, at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (15\u00b4) (and) the name of whose land, from the dist]ant [past] until now, [none] o[f the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever heard \u2014 heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds] I had been doi[ng in Chaldea] and the land \u1e2aatti (Syria). [Their hearts then pounded and fear fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony] (and) boxwood, product(s) of [their] lan[d, and they kissed my feet]. [... the inhabitan]ts of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) to [...] [...] inside [...] [...] ... he gran[ted me ...] [... the god A\u0161\u0161ur, the] great [lord], king of the gods [...]"}, {"id_text": "Q006546", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "May (all) be extremely well with the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, the great lord who dwells in E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), his great temple. May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in E\u1e2bursaggalkurkurra, their great temple. May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in the city A\u0161\u0161ur, their great temple. May (all) be well with the city and its people! May (all) be well with the palace (and) the one who dwells inside it. (All) is extremely well with Sargon (II) \u2014 the holy priest (and) servant who reveres your great divinity \u2014 (and) with his (military) camp. In the month of Du\u02be\u016bzu (IV) \u2014 (the month) that determines matter(s) for humankind; the month of the mighty one, the eldest son of the god Enlil, the most powerful of the gods, the god Ninurta; (and the month) for which the lord of wisdom, the god Nin\u0161iku (Ea), had inscribed on an ancient tablet the assembly of armies (and) the preparation of a (military) camp \u2014 I set out from my royal city Kal\u1e2bu and impetuously crossed the Upper Zab River while it was in full (flood). On the third day, in order to muzzle the mouth of the boastful (and) shackle the legs of the wicked, I reverently prostrated myself before the god Enlil (and) the goddess Mullissu. (10) I then had the troops of the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk leap across the Lower Zab River, whose fording is difficult, as if it were a ditch. I entered the passes of Mount Kullar, a high mountain of the land Lullum\u00ea, which is (also) called the land Zamua. I held a review of my army in the district of the land Sumbi and checked the number of horses and chariotry. With the great support of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, I directed the march into the mountains for a third time. I turned the chariot(s) (lit.: \u201cpointed the yoke\u201d) of the gods Nergal (and) Adad, (whose) standards go before me, towards the lands Zikirtu and Andia. (15) I advanced in between Mount Nikippa (and) Mount Up\u00e2, high mountains that are thickly covered with all kinds of trees, among which (one becomes completely) confused (as to direction), whose very entry is terrifying, (and) over whose (whole) environs, just as in a cedar forest, a shadow is cast with the result that the one who takes the road through them sees no sunlight. I then crossed the B\u016bya River, the river (which flows) between them, twenty-six times, and (my) army did not fear the floodwaters, despite its (the river\u2019s) massive size. Mount Simirria is a great mountain peak that points upward like the blade of a spear and who(se) top is higher than the mountains where the goddess B\u0113let-il\u012b dwells. Its summit touches the sky above, and its roots are made to reach down below into the netherworld. (20) Moreover, like the back of a fish, there is no path from (one) side to (the other) side; (thus) ascending it is very difficult both from the front and from the back. Gorges of the outflows of the mountains are deeply cut into its flanks and to the sight of the eye it is shrouded in terror. It is not fit for the ascent of chariotry (or) for allowing horses to show their mettle and its access is very difficult for (even) the passage of foot soldiers. With the intelligence and broad understanding that the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b decreed for me and (because) they got me moving (lit.: \u201copened the legs\u201d) to overwhelm the land of (my) enemy, I had my vanguard carry strong copper axes; (thus), they cut through high mountain crag(s) as if (they were) limestone and (thereby) improved the path. (25) I took the lead (in front) of my army and made the chariotry, cavalry, (and) battle troops who go at my side, fly over it (the mountain) as if (they were) brave eagles. I had the common soldiers (and) light infantry follow behind them; the camels (and) donkeys bearing the baggage leapt up its peaks like ibexes native to the mountains. I had the numerous troops of the god A\u0161\u0161ur ascend its difficult slopes in a good order and I (then) set up camp on top of that mountain. (With regard to) Mount Sina\u1e2bulzi (and) Mount Biruatti \u2014 remote mountains whose vegetation is the sweet-smelling leek (and) \u1e63umlal\u00fb-plant \u2014 Mount Turtani, Mount Sinabir, Mount A\u1e2b\u0161\u016bru, and Mount S\u016bya, I crossed these seven mountains with (great) difficulty. As if (they were) ditches, I crossed the Rapp\u00e2 (and) the Aratt\u00e2 Rivers, the rivers flowing off their slopes, when they were in flood. I went down to the land Surika\u0161, a district of the land Mannea, which is on the border of the lands Karalla and Allabria. Because I do not cease avenging him every year, (when) Ullusunu, the Mannean, heard of the advance of my expeditionary force, without (even exchanging) hostages, he (Ullusunu), together with his magnates, elders, counselors, offsprimg of his father\u2019s house, governors, and officials, who govern his land, speedily came out from his land with a joyful heart and a happy countenance, and, (35) (traveling) from his royal city Izirtu to the city Sini\u1e2bini, a border fortress of his land, he came into my presence. He brought me horses trained to the yoke, together with their trappings, oxen, and sheep and goats, as his tribute and he kissed my feet. I came to the city Lata\u0161\u00ea, a fortress that is (situated) on the river of the land L\u0101ruete, a district of the land Allabria. I received horses, oxen, and sheep (and) goats as tribute from B\u0113l-aplu-iddina of the land Allabria. I went down to the land Parsua\u0161. The city rulers of the lands Namri, Sangibutu, (and) B\u012bt-Abdad\u0101ni, and of the land of the powerful Medes heard of the advance of my expeditionary force; the laying waste of their lands that (had occurred) in my previous year was (still) in their minds (lit.: \u201ctheir ears\u201d) and deathly quiet overwhelmed them. They brought me their substantial tribute from their lands and handed (it) over to me in the land Parsua\u0161. From Talt\u00e2 (Dalt\u00e2) of the land Ellipi, U(a)ksatar, D\u016br\u0113si, (and) Satar\u0113\u0161u, the city rulers of the river\u00ad(land), Anz\u00ee of the city \u1e2aal\u1e2bubarra, Payukku of the city Kilamb\u0101ti, Uz\u00ee of the city M\u0101li, Uakirtu of the city Nappi, Makirtu of the city B\u012bt-Sagbat, Kitakki of the city Uriangi, (45) Ma\u0161dayukku of the city Kingaraku, Uzitar of the city Qant\u0101u, Payukku of the city B\u012bt-Kapsi, \u1e2aumb\u00ea of the city B\u012bt-Zualza\u0161, Uzumanda the city Kisila\u1e2ba, Burburazu of the city B\u012bt-I\u0161tar, Baga-parna of the city Zakrute, D\u0101r\u00ee of the land \u0160aparda, U\u0161r\u00e2 of the city Kanzabakanu, Sarruti of the city Karzin\u00fb, Ma\u0161dakku of the city Andirpattianu, Akkussu of the city Usigur, Birt\u0101tu of the city \u1e62ibur, Zardukka of the city \u1e2aarzianu, Ma\u0161dakku of the city Aratista, Satarp\u0101nu of the city Barik\u0101nu, (and) Karakku of the land Uriakku, I received swift horses, fiery mules, Bactrian camels native to their land(s), oxen, and sheep and goats. Moving on from the land Parsua\u0161, I came to the land Missi, a district of the land Mannea. With the whole-hearted intention of doing obeisance (to me), Ullusunu, together with the people of his land, waited for my expeditionary force in the city Sirdakka, his fortress. As if (he were one of) my (own) eunuchs, provincial governors of Assyria, he had piled up in heaps flour (and) wine to feed my army; he (then) presented to me his eldest son, with presents (and) gifts, and in order to firmly establish his position as king, he entrusted his stele to me. (55) I received from him large horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats as his tribute, and he prostrated himself before me in order to return the favors he had received (from me). He, together with the magnates (and) governors of his land, implored me to bar (the people of) the land Kakm\u00ea, an evil enemy, from (setting) foot in his land, to bring about the rout of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) on the battlefield, to restore the scattered land Mannea, to stand in triumph over his enemy, and to achieve whatever (he) wanted; they (Ullusunu and his officials) kept groveling before me on all fours like dogs. I had pity on them and accepted their supplications. I listened to their beseeching words and said to them \u201cSo be it\u201d (lit.: \u201cEnough\u201d). (60) Because of the supreme might that the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk had granted me and (so) had made my weapons prevail over (those of) all (other) rulers in the world, I promised them to overthrow the land Urar\u1e6du, to restore their (true) boundaries, (and) to bring relief to the troubled people of the land Mannea; and, (as a result) they had confidence (again). I set out a table of honor before Ullusunu, the king, their lord, and (thereby) elevated his rule (lit.: \u201cthrone\u201d) above that of Iranzi, the father who had begotten him. I had them sit at a festive table with the people of Assyria and they (then) blessed my kingship in the presence of (the god) A\u0161\u0161ur and the gods of their own land. Z\u012bz\u00ee of the city Appatar (and) Zal\u0101ya of the city of Kitpat \u2014 city rulers of the district Gizilbunda, who dwell in remote mountains, far-off place(s), and like a barricade bar (the way) into the region of the lands Mannea and Media \u2014 and the people who dwelt in those cities put their trust in their own strength and were not used to being ruled (lit.: \u201cdid not know lordship\u201d). None of the kings, my predecessors, had ever seen their abode(s), heard their name(s), (or) received tribute from them. [At] the great command of the god A\u0161\u0161ur, my lord \u2014 who had granted me as a gift the subjugation of the rulers of the mountain regions and the receipt of presents from them \u2014 they heard of the [progr]ess of my expeditionary force and fear of my brilliance overwhelmed them. Fear fell upon them in the midst of their (own) land. (70) From the cities Appatar and Kitpat they brought me as their tribute countless horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats; they brought (these) before me in the city Zirdiakka of the land Mannea. They besought me to spare their lives and they kissed my feet so that (I would) not demolish their (city) walls. Moreover, for the well-being of their land, I appointed a q\u012bpu-official over them and assigned them to the authority of a eunuch (lit.: \u201ceunuchs\u201d) of mine, the governor of the land Parsua\u0161. Moving on from the city Zirdiakka, a fortress of the land Mannea, I marched furiously a distance of thirty leagues between (the territory of) the land Mannea, the land B\u012bt-Kabsi, and the land of the powerful Medes. I then came to the city Panzi\u0161, its strong fortress, which is situated as a guard post on (the border with) the lands Zikirtu and Andia (and) which is fortified against (these) two districts in order to prevent any fugitive getting away (and) to block any incursion by (lit.: \u201cthe feet of\u201d) the [ene]my. I reinforced the defenses (lit.: \u201cstucture\u201d) of that fortress and sent up into it barley, oil, [wine], and [ba]ttle ge[ar]. Moving on from the city Panzi\u0161, I crossed the I\u0161taraur\u00e2 River. I came to the land Aukan\u00ea, a district of the land Zikirtu. Mitatti of the land Zikirtu \u2014 who had thrown off the yoke of , held Ullusunu, the king, his lord, in contempt, and disregarded his position as vassal \u2014 put his trust in Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, who like himself had no wisdom, an ally who could not save his life, and, full of fear, he went up onto Mount Ua\u0161dirikka, a rugged mountain. Then, (when) he saw from afar the advance of my expeditionary force, his body trembled (in fear). He gathered together all the people of his land and made (them) climb with (great) difficulty up distant mountains; their whereabouts have never been discovered. Moreover, (as for) him, his royal city Parda had no value in his eyes and (so) he abandoned the property of his palace and left town (lit.: \u201cwent outside\u201d). (85) He mobilized his horses and his battle troops and brought (them as) auxiliary troops to the aid of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), his ally. I defeated his fierce combat troops who were stationed as a guard post in a pass at Mount Ua\u0161dirikka and I conquered all the cities I\u0161ta\u2019ippa, Saktatu\u0161, Nanzu, Aukan\u00ea, K\u0101bani, Gurrusupa, Raksi, Gimdakrikka, Barunakka, Ubabara, Sitera, Ta\u0161tami, (and) Tesammia \u2014 their twelve strong, walled cities \u2014 together with eighty-four settlements in their environs. I destroyed their (city) walls. I set fire to the houses inside them and, as if the Deluge had destroyed (them), I heaped up (their remains) into (ruin) mounds. Moving on from the land Aukan\u00ea, I came the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea that Urs\u00e2 (Rus\u00e2) had annexed. Before my time, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian \u2014 who did not obey the command(s) of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who did not revere (any) oath (sworn) by the lord of lords, a mountain dweller (and) a murderer (lit.: \u201cseed of murder\u201d), one who had no wisdom, whose lips were nimble in speaking slanderous (and) malicious things, (and) who did not obey the venerable command(s) of the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, but (instead) kept on transgressing against his (\u0160ama\u0161\u2019) design(s) every year without fail \u2014 after (all) his previous sins, committed a great crime that (led to) the destruction of his (own) land and the striking down of his (own) people. On Mount Uau\u0161 \u2014 a large mountain, whose peaks reach up into the sky with the cloud(s); whose area no living creature since the distant past had (ever) crossed; whose remote region(s) no [trav]eler had (ever) visited; and over which no winged bird of the sky had ever passed or [bui]lt a nest in order to teach [its] young how to spread (their) wings; a high mountain that points upward like the blade of a dagger; whose interior [is deeply cut up by] the gorges of the outflows of the dist[ant] mountains; (100) (a mountain) upon which perpetual (lit.: \u201cday and night\u201d) snow is piled up in (the seasons of both) extreme heat and severest cold, when the rising of the Bow star (and) Arrow star [are continually present] the morning (and) evening (respectively), and whose entire face is co[vered with frost] and ice; (and) where the body of the one who crosses its border is blasted by fierce wind and his flesh frostbitten by the se[vere cold] \u2014 (on this mountain) he (Rus\u00e2) mustered his large army, together with his allies. Then, in order to [ave]nge [Mitatti] of the [land Ziki]rtu, he assembled his fighting men, (men) skilled in battle (and) the mainstay of [his] ar[my (...)]. He mobilized [th]eir [...] and (105) [...] their swift riding horses, [and had] them take up (their) weapons. Mitatti of the land Zikirtu who from [...]; aid was provided to him. From all the kings of the mountainous regions in his environs [... he tu]rned and he obtained (military) support. [He trusted] in the main force of his large army and the reinforcements [of ... and] he held [my troops] in contempt. [Thinking of] the fame of his (own) abilities in battle [and believing himself to be] one who was my equal in strength, (110) his heart wanted to meet me in pitched battle, mercilessly planning the rout of the army of the divine Enlil of Assyria (the god A\u0161\u0161ur). He drew up (his) battle line in a pass at that mountain and sent a messenger (challenging me) to combat and to join in battle. I, Sargon (II), king of the four quarters (of the world), shepherd of Assyria, who keeps oath(s) (sworn) by the gods Enlil (and) Marduk (and) pays attention to the decision of the god \u0160ama\u0161; the offspring of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), the city of wisdom (and) understanding (lit.: \u201copen with regard to ears\u201d); who reverently pays heed to the words of the great gods and does not question their plan(s); the just king, who (only) speaks benevolently, for whom slander is anathema, (and) from whose mouth (orders) to commit treachery (and) do wrong never come forth; wisest ruler in the world, who was created with intelligence and understanding, (and) who upholds with his hand reverence for the gods and goddesses \u2014 To the god A\u0161\u0161ur, the king of all the gods, lord of (all) the lands, begetter of everything, king of all the great gods, one who controls (all) regions (of the world); almighty lord of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), (the god) who in his great raging anger crushes the rulers of the world and has put the proud to confusion; the honored one, the hero from whose net the evildoer cannot escape and (with whose net) the one who does not respect an oath (sworn) by him (the god A\u0161\u0161ur) is eradicated (lit.: \u201chis root is torn out\u201d); with respect to the one who does not revere his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) name (and) (instead) trusts in his own strength, disregards the greatness of his (the god A\u0161\u0161ur\u2019s) divine nature, and talks boastfully, (120) he (the god A\u0161\u0161ur) rushes angrily against him in the heat of battle, shatters his weapons, and scatters his well-organized forces to the wind. Moreover, with respect to the one who observes the judgment(s) of the gods, trusts in the fair decision of the god \u0160ama\u0161, and reveres the divine nature of the god A\u0161\u0161ur, the divine Enlil of the gods, he (the god A\u0161\u0161ur) has fierce axes go at his side (and) causes him to stand in triumph over (his) enemies and foes \u2014 Because I had never crossed the border of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian. (nor) the boundary of his wide land, (and because) I had never spilled the blood of his warriors on the (battle)field, I raised my hand (in prayer to the god A\u0161\u0161ur) to bring about his (Rus\u00e2\u2019s) overthrow in battle, to turn his insolent utterances against him, and to make (him) bear his punishment. (125) The god A\u0161\u0161ur, my lord, listened to my just words and they were pleasing to him. He was inclined (lit.: \u201cturned\u201d) to my righteous entreaty and was amenable to my petition. He dispatched at my side his fierce weapons which, whenever they go forth, crush the uncompliant from the east to the west. The exhausted troops of the god A\u0161\u0161ur, who had (already) come a long journey and were tired and weary, had (had to) cross innumerable remote mountains that were difficult to ascend (and) descend, and they were (thus) in poor condition (lit.: \u201ctheir appearance had changed\u201d). (However), I neither allowed them (time) to recover from their fatigue nor gave (them) water to drink for (their) thirst. I neither set up camp nor organized a walled (military) encampment. (130) I did not give orders to my warriors. I did not assemble my (military) contingents. I did not summon (lit.: \u201creturn\u201d) to my side the right and left wings (of my army); I did not wait for the rear guard. I did not take fright at the main force of his army. I distained his cavalry (lit.: \u201chorses\u201d) and did not (even) glance at his numerous armored warriors. With (only) my personal chariot and the horse(men) that go at my side (and) never leave (me) in either hostile or friendly territory, the contingent of S\u00een-a\u1e2bu-u\u1e63ur, I fell upon him (Rus\u00e2) like a fierce arrow, inflicted a defeat on him, and turned back his attack. I inflicted a major defeat upon him; I spread out the corpses of his warriors like malt (spread out for drying) and filled the mountain uplands (with them). (135) I made their blood flow down the gorges (and) gullies like a river and I dyed the steppe, countryside, (and) plains red like the ill\u016bru-plant. (As for) the fighting men who were the mainstay of his army, (his) bowmen (and) spearmen, I slaughtered (them) at his feet like sheep and cut off their heads. In the midst of the plain I shattered the weapons of his nobles, counselors, (and) courtiers, and I seized them, together with their horses. I captured two hundred and sixty members of his royal family, eunuchs, his provincial governors, (and) his cavalrymen, and I broke up (their) battle order. Moreover, (as for) that (man), I shut him up in the midst of his (military) camp and I shot his yoke-trained horses out from under him with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows. In order to save his life, he abandoned his chariot, mounted a mare, and fled in front of his army. (As for) Mitatti of the land Zikirtu, together with the kings in his environs, I struck all of them down and broke up their (military) contingents. I brought about the rout of the troops of the land Urar\u1e6du, an evil enemy, together with its auxiliary troops, and on Mount Uau\u0161, he (the enemy) turned tail. Their horses filled the gorges of the outflows of the mountains, while they, like an ant, in desperation opened up narrow paths. I went up after them with my mighty raging weapons, filling both slopes (lit.: \u201cascent and descent\u201d) with the corpses of (their) warriors. (145) I pursued him at arrow point for a distance of six leagues, from Mount Uau\u0161 to Mount Zimur, the mountain of jasper. (As for) the remainder of the people who had fled in order to save (their) lives (and whom) I had let go in order that they might extol the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord \u2014 the powerful god Adad, the valiant son of the god Anu, let loose his terrifying roar against them and finished off those remaining by means of cloudbursts and hailstones. Their ruler Urs\u00e2 (Rus\u00e2) \u2014 who had transgressed the limits set by the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk and had not honored the oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods \u2014 became afraid at the clangor of my mighty weapons and his heart pounded like (that of) a rock partridge fleeing before an eagle. (150) He abandoned his royal city \u1e6curu\u0161p\u00e2 as if (he was) one who had committed bloodshed and sought refuge in mountain clefts like (an animal) fleeing from a hunter. He was laid up in bed like a woman in labor; he deprived himself of food and drink and brought upon himself a sickness from which no one ever recovered. I established the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, over the land Urar\u1e6du for all time and left behind in him (Rus\u00e2) a terror never to be forgotten in the future. (By means of) the might of my supreme power and the onslaught of my exalted weapons \u2014 (weapons) that cannot be faced (anywhere) the four quarters (of the world), (that) do not turn back, (and that) I made prevail over the land Urar\u1e6du in heroic battle \u2014 I drenched the people of the lands Zikirtu and Andia with deadly venom. I bared the evil enemy from (setting) foot in the land Mannea, pleased the heart of their (the Manneans\u2019) lord Ullusunu, and provided light for his troubled people. I, Sargon (II), who protects justice (and) does not transgress against the limits set by the gods A\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161, who is always humble, (and) who reveres the gods Nab\u00fb (and) Marduk, attained my heart\u2019s desire with their (the gods\u2019) firm approval and stood in triumph over the proud one who was hostile to me. I poured out deathly silence over all the mountains and (so) inflicted consternation and moaning upon the enemy people. I entered into my camp amidst happiness and rejoicing, accompanied by musicians (playing) lyres and cymbals. I offered splendid pure sacrifices to the deities Nergal, Adad, and I\u0161tar, the lords of battle, the gods who dwell in (both) heaven (and) netherworld, and the gods who dwell in Assyria; I stood before them humbly and prayerfully, and I extolled their divine nature. I discontinued my campaign to the lands Andia and Zikirtu, my (original) destination, and I set out for the land Urar\u1e6du. (With regard to) the land Ui\u0161di\u0161, a district of the land Mannea that Urs\u00e2 (Rus\u00e2) had annexed and appropriated for his own, I conquered all its numerous cities, which are as innumerable as the stars in the sky. I smashed their very strong (city) walls down to their very foundations as if (they were) pots and I leveled (them) to the ground. I opened up their many, countless granaries and (then) fed my army grain in unlimited quantities. Moving on from the land Ui\u0161di\u0161, I came to the city U\u0161qaya, a large fortress right on the border of the land Urar\u1e6du, which like a gate acts as a barrier in the pass to the district of Zaranda, holding back messenger(s), and (which) rises up like a rocky pinnacle on Mount Mall\u0101u, a mountain with juniper tree(s), clothed in sun-like splendor over the meadowland(s) of the land S\u016bbi. (170) The people who dwell in that district have no equal in the whole land Urar\u1e6du with respect to (their) skill with riding horses. Every year they catch the young foals of thoroughbred horses native to his (the king\u2019s) wide land, which they rear for his royal (military) contingent. Until they (the young horses) are taken to the district S\u016bbi \u2014 which the people of the land Urar\u1e6du call the land Mannea \u2014 and (until) it is observed how they perform, no one attempts to ride them (lit.: \u201copened the thigh(s) on back of them\u201d), nor are they (the young horses) taught how to advance, turn about, and turn back again \u2014 (skills) necessary in battle \u2014 (thus) the harness(es) (for them) remain as yet unfastened. These people \u2014 those of (both) the fortress and the district \u2014 saw the defeat of their lord Urs\u00e2 (Rus\u00e2) and their legs grew weak, like roots on a riverbank. (When) their leaders \u2014 (men) experienced in warfare who had (nevertheless) fled before (my) weapons \u2014 came up to them drenched in deadly venom (and) reported to them the glory of the god A\u0161\u0161ur, my lord (and) that not (even) a (single) one of all their fighting men had escaped, they became like the dead. They turned the city U\u0161qaya on which their (lit.: \u201cits/his\u201d) land relied, together with its surrounding settlements, into a wasteland. They abandoned their property and took to the road, never to return (lit.: \u201croad of no return\u201d). With the onslaught of my mighty weapons, I went up to that fortress, carried off extensive property as booty and brought (it) into my camp. (With regard to) its strong (city) wall, whose foundation had been made firm on bedrock and whose width was eight cubits, (180) beginning with its crenellations and finishing with its massive foundations, I destroyed (it) all together, making (it) level with the ground. I set fire to the houses inside it and turned their lengthy (roof)-beams into ashes. I set fire to one hundred and fifteen settlements in its environs as if (they were) brushwood pyres and (so) made the smoke from them cover the sky like a dust storm. I had its interior made (to look) as if the Deluge had destroyed (it) and I heaped up its inhabited cities as if (they were) mounds of ruins. I destroyed the city Ania\u0161tania \u2014 the home of his herds, which had been built on the border of the land Sangibutu, between the cities U\u0161qaya and Tarmakisa \u2014 together with seventeen settlements in its environs, leveling (them) down to the ground. I set fire to their lengthy roof-beams. I burned up their crops (and) their fodder (lit.: \u201cstraw\u201d). I opened up (their) granaries (and) storehouses and (then) fed my army grain in unlimited quantities. I let the animals of my (military) camp loose in his meadows like swarming locusts; they pulled up the plants on which he relied and laid waste to his field(s). Moving on from the city U\u0161qaya, I came to the steppeland on which his herds rely (for pasture) (and) which is (also) called the land Sangibutu. (With regard to) the cities Tarui (and) Tarmakisa \u2014 strong fortresses that had been built in the meadowland(s) of the land Dal\u0101ya as (store)houses for his abundant grain, (190) whose (inner) walls had been reinforced, whose outer walls had been (well) joined, whose moats had been made deep and surrounded their (entire) circumference, (and) inside which horses were stationed in teams as reserves for his royal (military) contingent and were provided with fodder for the entire year \u2014 the people who dwell in that district saw the lordly deeds that I had been doing in the settlements in their environs and became terrified. They abandoned their cities and fled into the desert, an arid land, a waterless region (lit.: \u201cplace of thirst\u201d), seeking (to save their) lives. I overwhelmed that district as with a bird trap and waged war in (the area) between their fortified cities. (195) [Beginning] with [their crenellations (and)] finishing [with] their foundations, I destroyed their [stro]ng (city) walls, making (them) level with the ground. [I set] fire to the houses inside them [and] turned their lengthy [(roof)-beam]s into ashes. I burned up their abundant crop(s), [ope]ned [up (their) granaries (and) storehouses, and] (then) fed my army [grain] in unlimited quantities. [I set fire to] thirty settlements in their environs [as if (they were) brushwood pyres and (so) made the smoke from them] cover the sky [like a dust storm]. Moving on from the city Tarmakisa, I came to [...]. Ul\u1e2bu, a fortified city that [is situated] at the foo[t of Mount Ki\u0161pal ...]. Moreover, its people drink [water] like fish for [their thirst ...], (but) cannot get enough (to quench their thirst). In accordance with [his heart\u2019s] desire, Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the king, their lord, [...] discovered (lit.: \u201crevealed\u201d) [a so]urce of water. He d[ug] a canal which could carry off the overflowing water [and ...] he made abundant [water] flow like the Euphrates. He had innumerable irrigation ditches run off from it (the canal) [and ...] ... he had the pasture lands irrigated. (205) His uncultivated field(s) that for a long time had [...] ... and caused fruit and wine to pour forth like rain. He had plane trees (and) \u0161urat\u1e2bu-trees, the pride of [his] palace, [...], form a canopy over its meadowland(s) like a forest. Moreover, [he brought back] the ara[\u1e2b\u1e2bu-song] to his abandoned pasture land(s) [(...) and (...)] caused his people to sing (again) the sweet al\u0101lu-work song. He caused three hundred homers of seed-field to produce the choicest grain in [its furrows] (so) abundantly that he increased the yield of grain for disposal. He turned the uncultivated field(s) of his agricultural land into meadows [...] so that there is (always) new vegetation in the spring (and so that) grass and pasturage do not cease in (either) winter (or) summer. (210) He turned it (the meadows) into paddocks for horses and herds (of cattle), and he taught (this) entire remote land (the use of) cam[el(s)] so that they could (be employed to) construct weir(s). He [built] a palace, a royal abode for his leisure, on the bank of the canal; he roofed it with beams of juniper and (thus) made it smell sweet. [He had] the fortress city Sarduri\u1e2burda [built] on Mount Ki\u0161ter to be his guard post [and] he stationed there [(...)] people [from the land ...]tina, (men) on whom his land relied. (When) the people of this district heard a report about the trouble that I had caused to befall [their king] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), they then cried \u201cWoe!\u201d (and) smote their thigh(s) (in distress). They abandoned their fortified city Ul\u1e2bu, as well as the city Sarduri\u1e2burda \u2014 a fortress on which which [they] reli[ed] \u2014 and they fled by night to narrow mountain clefts. Furiouly, [I overwhelmed] the region around that district like a fog and compacted the length and breadth (of it) like ice. In a lordly manner, I entered the city Ul\u1e2bu, the city where Urs\u00e2 (Rus\u00e2) went for relaxation, [and] walked about triumphantly [in] the palace (that had been) his (own) royal abode. With ir[on] axes [and] iron [spad]es, I smashed its strong (city) wall, which had been built with (blocks of) massive mountain stone, as if (it were) a pot, and leveled (it) down to the ground. I tore [out] the lengthy beams of juniper (that formed) the roof of his palace, cut (them) up [with pickax]es, and took (them back) to Assyria. I opened up his granaries (and) storehouses and (then) fed my army his abundant grain in u[nlimited quanti]ties. (220) I entered his hidden wine cellars, and the extensive troops of the god A\u0161\u0161ur drew sweet wine (to drink) from waterskins (and) leather buckets [as if (it were)] river [water]. I blocked up the outlet of the canal, the canal on which he relied (to provide water), and turned the abu[nda]nt water (supply) into a swamp. I stopped up the irrigation ditches (and) drainage pipes that forked off from its (the canal\u2019s) center, and exposed [...] their pebbles to the sun. I had my fierce warriors e[nte]r his well-kept gardens, (which provide) the general impression of his city (and) which were (so) studded with fruit trees and grapevines that they dripped (fruit as abundantly) as a rainfall, and they (the warriors) made the noise of (their) iron pickaxes resound like (the thunder of) the god Adad. (225) They picked a great deal of its fruit, a countless amount, and did not leave (any) for the weary heart to smile about in the future. I (cut down and) spread out his large trees, the ornaments of his palace, like malt (spread out for drying); I made his famous city disgusting and its district a subject of revilement. I gathered up those logs \u2014 all the trees that I had chopped down \u2014, piled (them) up in heaps, and set them on fire. I tore out by the roots their abundant crops, which are as countless as reeds in a canebrake, and did not leave even a (single) ear of barley to allow the identification of what had been destroyed. (With regard to) his well-kept field(s) that were spotted with colored flecks like polished lapis lazuli and (whose) meadowland(s) were planted with new vegetation and young shoots, (230) like the god Adad, I trampled (it) down with (my) chariotry, (my) cavalry, (and) the passage of my infantry, and I turned the meadows that his horses had relied on (for pasture) into wasteland. (With regard to) the city Sarduri\u1e2burda, their large fortress, together with fifty-seven settlements in the environs of the district Sangibutu, I destroyed all of them, leveling (them) down to the ground. I set fire to their roof-beams and turned (them) into ashes. Moving on from the city Ul\u1e2bu, I came to the village(s) of the land, the foremost of the fortified cities of the district Sangibutu. (This is) an inhabited district seized by his (Rus\u00e2\u2019s) land, which long ago earlier king(s), his predecessors, had annexed in order to expand their country. (235) The cities \u1e2aurnuku, \u1e2aardania, Gizuarzu, \u0160a\u0161zissa, Upper \u1e2aundurna, ..., Uatzunza, Arazu, \u0100lu-\u0161a-\u1e62inia, Lower \u1e2aundurna, El[..., ...]nak, \u1e62ittuarzu, Zirma, Surz\u00ee, Eliyadinia, Dag[..., ...], \u1e62urzialdiu, Armuna, (and) Kina\u0161tania \u2014 twenty-one fortifi[ed] cities [... (which)] grew up on the peaks of Mount Arzabia [like] trees that grow in the mountains \u2014 (240) are surrounded by very strong walls [... wh]ose crenellations are each one hundred and twenty layers of brick in height, and ... [...] for stationing [(their)] fighting men. They are clothed in terror for the doing of battle. Deep moats [were dug around them] for the su[pport ... and] towers were constructed at the approaches to their gates. The rivers which carry flood-waters in [abundance ...] never have any interruption (in their flow of water) in their (the cities\u2019) meadowland(s). Their people in abundance and wealth [...] ..., as many as there are, have extensive possessions. (245) Great palaces, the equals of [...] chairs befitting a king were scattered about. Beams of juniper, the sweet fragrance [...] ... and wafts towards the one who enters them (the palaces) like (the fragrance of) \u1e2ba\u0161urru-cedar. All the people of the district of Sangibutu, (both) those dw[elling in the countryside] and those dwelling in those cities, the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force which [...] for a distance of one league. Confusion was established over the land Urar\u1e6du, to its full extent. Towers had been constructed on the mountain peaks so that they could observe the district (and look out) for the ene[my]; and [...] had been stationed. (250) They saw the flames of the brushwood pyres which (signaled) the approach of the enemy ... the torches (lit) morning (and) evening, and they transmitted (this information) [...]. They became afraid of the fierce onslaught of my battle (array) that cannot be withst[ood] (lit.: \u201cequa[led]\u201d); (a state of) stunned numbness spread over them and ... They did not care about their abundant property. They abandoned their strong (city) walls and sought refuge. I covered that district like the dense clouds of evening and overwhelmed all his fortified cities like a turbulent flood. I advanced a distance of twelve leagues between Mount Arzabia (and) Mount Irtia, lofty mountains, and (then) set up camp. (255) I had my fierce warriors pass through their remote recesses like wild sheep and they did not leave any (enemy) spy behind to hear their orders. I had the extensive troops of the god A\u0161\u0161ur envelop all their cities like locusts and I had my aggressive plundering (troops) enter their private quarters. They [bro]ught me property (and) possessions, ro[yal] treasure, and my hands took possession of their accumulated riches. I sent common soldiers, light infantry, [bow]men, [(and) spearmen] up [onto] their (city) walls and I had demolition-men take up position at the battlements and tower(s). I tore out the palaces\u2019 roof-beams of juniper and caused the people of the land Manne[a] (and) the land Na\u02beiri ... (260) As if (they were made of) sand, I [demolished] to their very foundations their high enclosure walls that had been made as firm as the mountains [(...)]. I set fire to their artfully-built homes and made the smoke from them rise up and cover the sky like a fog. I had my whole army carry away on horses, mules, camel(s), (and) donkeys the great stores of barley (and) wheat that they (the enemy) had heaped up in (their) granaries over a long time for the sustenance of (their) land and people, and I heaped up (the grain) inside my camp (so that the piles looked) like (ruin) mounds. I fed my people abundant food until they were completely full (lit.: \u201cfood of abundance and satiety\u201d) and they joyfully laid up lavish travel provisions for the return journey to Assyria. (265) I chopped down his luxuriant orchards; I chopped down his grapevines in large numbers and (thus) put an end to his (source of) drink. I cut down his great forests, whose trees were as tangled up as impenetrable reed thickets, and I laid waste to his meadowland(s). I gathered up all his felled logs like the flotsam after a dust storm and I set (them) on fire. I set fire to one hundred and forty six settlements in their environs as if (they were) brushwood pyres and I made the smoke from them cover the sky like a dust storm. Moving on from the fortified cities of the land Sangibutu, I came to the district of Armariyal\u00ee. (With regard to) the cities Bubuzi \u2014 a fortress \u2014, \u1e2aundur \u2014 which is surrounded by two (city) walls (which were) constructed at the entrance to the tower by means of a plumb-line (lit.: \u201ccord of the market\u201d) \u2014 Ayal\u00ea, \u1e62ini\u0161pal\u00e2, \u1e62iniunak, Arna, (and) \u0160arn\u00ee, (a total of) seven fortified cities, together with thirty settlements in their environs, which are situated at the foot of Mount Ubianda, I destroyed all of them, leveling (them) down to the ground. I set fire to their roof-beams and turned (them) into ashes. I opened up their granaries (and) storehouses and (then) fed my army their abundant grain in unlimited quantities. (275) As if (they were) brushwood pyres, I set fire to the crops upon which his people relied (for sustenance) and to the fodder (lit.: \u201cstraw\u201d) (that maintains) the lives of his herds, and I turned his meadowland(s) into a desolate land. I cut down their orchards and choppped down their forests; I piled all their logs up in heaps and set (them) on fire. In the course of my march, I went to the city Arbu, Urs\u00e2\u2019s (Rus\u00e2\u2019s) ancestral city, and to the city Riyar, I\u0161tar-d\u016br\u012b\u2019s (Sarduri\u2019s) city. (With regard to) seven settlements in their environs in which his brothers, members of his royal family, had been made to dwell and (whose) garrison(s) had been strengthened, I destroyed these settlements, leveling (them) down to the ground. I set fire to the temple of his god \u1e2aaldi as if (it was) a brushwood pyre and I desecrated its shrines. Moving on from the land Armariyal\u00ee, I crossed Mount Uizuku, a mountain with juniper tree(s) whose base consists of breccia-stone, (and) I came to the land Ay\u0101di. (With regard to) the cities Anzalia, Kuayin, Qallania, Bit\u0101ya, Aluarza, Qiuna, All\u00ee, Arzugu, \u0160ikkanu, Ardiunak, Dayazuna, G\u0113ta, B\u0101niu, Bir\u1e2biluza, D\u0113zizu, Dilizia, Abaindi, Duain, \u1e2aasrana, Parra, Aya\u1e63un, Ania\u0161tania, Balduarza, \u0160aruard\u00ee, (285) \u0160umattar, \u0160alz\u00ee, Alb\u016bri, \u1e62iqarra, (and) Old Uayis \u2014 thirty of its fortified cities which were set up in a straight line in a row along the shore of the roiling sea, on the slopes of the great mountains \u2014 the cities Argi\u0161tiuna (and) Qallania, its strong fortressess, were constructed between them. They (the two fortresses) rise like stars above Mount Ar\u1e63idu and Mount Ma\u1e2bunnia and their foundations are visible for two hundred and forty (...) each way. His warriors \u2014 the best troops in his army, (men) skilled in battle, shield (and) spear bearers, (men) on whom his land relied (to protect it) \u2014 had been stationed inside them. (290) They saw the conquest of the land Armariyal\u00ee, their neighboring district, and their legs trembled. They abandoned their cities, (along) with their property, and flew like birds into those fortresses. I sent many troops up to their cities and they (Sargon\u2019s soldiers) carried off large amounts of property (and) possessions from them as booty. I destroyed their strong fortresses (lit.: \u201cwalls\u201d), together with eighty-seven settlements in their environs, causing (them) to be level with the ground. I set fire to the houses inside them and turned their roof-beams into ashes. (295) I opened up their granaries (and) storehouses and fed my army grain in unlimited quantities. I cut down their orchards and chopped down their forests. I gathered up all their logs and set (them) on fire. Moving on from the land Ay\u0101di, I crossed the Alluria, Qallania, (and) Inn\u0101ya Rivers. I came to the city Uayis, a district upon which he relied (and located) on the lower border of the land Urar\u1e6du, on the frontier with the land Na\u02beiri. (With regard to) the city Uayis \u2014 his fortified city (and) his great fortress \u2014 which had been made stronger and whose construction was more ingenious than all his (other) fortresses, (300) his fierce combat troops (and) the scouts who bring in news about the surrounding lands were garrisoned there. He stationed his provincial governors, together with their (military) contingents, there and he had (his) fighting men man its strong (city) wall. I conquered this fortress from the rear (lit.: \u201cthe rear part of this fortress\u201d). I slaughtered his warriors in front of its (city) gate like sheep. I chopped down his orchards and cut down his forests. I gathered up all his felled logs and set (them) on fire. I burned down the cities of Barzuriani, Ual\u1e6duquya, Qutta, Qippa, (and) Asap\u00e2 \u2014 five strong fortresses \u2014 together with forty settlements in their environs. Moving on from the city Uayis, I came to the district of Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri. Ianz\u00fb, king of the land Na\u02beiri, came from his royal city \u1e2aubu\u0161kia to meet me, a distance of four leagues, and he kissed my feet. Inside his city \u1e2aubu\u0161kia, I received from him as his tribute horses trained to the yoke, oxen, and sheep and goats. During my return journey, Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir \u2014 one who had committed crime(s) and misdeeds, transgressed against the treaty (sworn) by the gods, (and) not submitted to (my) authority \u2014 a dangerous (man), a mountain dweller, who had sinned against a treaty (sworn) by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and revolted against me, had failed to come before me during the return journey of (my) expeditionary force and had not kissed my feet (while bringing) with him a substantial audience gift. He withheld his tribute, payment(s), (and) audience gift and did not send (even) a single mounted messenger of his to inquire about my well-being. Furiously, I had all my chariots, numerous horses, (and) my entire (military) camp take the road to Assyria. With the great support of the god A\u0161\u0161ur \u2014 father of the gods, lord of (all) the lands, king of the totality of heaven (and) netherworld, begetter , (and) lord of lords, to whom, in the distant past, the Enlil of the gods, the god Marduk, granted the gods of (all) the (low)land and mountain regions of the four quarters (of the world) in order that they, without any exception, might constantly render honor to him (A\u0161\u0161ur) (and) that he might bring (them), with their accumulated riches, into E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) \u2014 at the exalted command of the gods Nab\u00fb (and) Marduk, who had moved on a path in a station of the stars indicating the mobilization of my weapons, and with a propitious sign for seizing power \u2014 Magur, lord of the corona, remained eclipsed for more than one watch, portending the defeat of the land of the Gutians \u2014 (and moreover) with the valuable approval of the god \u0160ama\u0161, the warrior, who had trustworthy omens written on a (sacrificed sheep\u2019s) liver (indicating that he would) go at my side, (320) I mobilized only my single personal chariot and one thousand of my ferocious cavalry, bowmen, (and) shield (and) spear (bearers), fierce warriors who were experienced in battle. Then, I took the road to the city Mu\u1e63a\u1e63ir, a rugged path, and I made my troops climb up Mount Arsiu, a mighty mountain that did not have any ascent, (not even one) like that of a ladder (lit.: \u201cwhose ascent has no ascent like the rungs of a ladder\u201d). I crossed the Upper Zab River, which the people of the lands Na\u02beiri and \u1e2aab\u1e2bu call the Elamunia River. In between Mounts \u0160eyak, Ardik\u0161i, Ul\u0101y\u00fb, (and) Alluriu \u2014 high mountains, (325) lofty mountain ranges, (and) narrow mountain ledges, which ... and through which there is no pathway for the passage of (even) foot soldiers, (and) in which are carved out gullies made by torrential water \u2014 the noise of whose cascades resounds for a distance of one league, just like (the thunder of) the god Adad \u2014 (mountains) which are as thickly covered with all kinds of useful trees, fruit trees, and vines as a reed thicket, and the approach to whose passes is fraught with terror, (mountains) whose area no king had ever crossed and whose remote region no prince who preceded me had ever seen \u2014 I felled their (the mountains\u2019) large tree trunks, and with bronze axes I hacked (a way through) the narrow places along their (mountain) ledges. (330) For the passage of my troops between them (the mountains), I improved the narrow path, a route (so) narrow that foot soldiers could only pass through sideways. I placed my personal chariot on the shoulders (lit.: \u201cnecks\u201d) (of some of my soldiers) and proceeded at the head of my troops on horseback. I had my warriors, together with the horse(men) who go at my side, form a single narrow file (line) and brought (them) through their (the mountains\u2019) defiles. In order that he (Urzana) should not escape, I gave orders to my eunuchs, the provincial governors, together with their (military) contingents, and I quickly dispatched (them). [...] he (Urzana) saw [the clo]ud of dust (kicked up) by my expeditionary force and [... (335) ...] ... him, and the people strengthened [... the land Ur]ar\u1e6du and to the city (that was) his royal [ab]ode (and) the abode of the god \u1e2aald[i, his god, ... throughout the land U]rar\u1e6du, to its full extent, greater than whom none is known in heaven or (in) netherworld [...] ... [...] without whose permission neither scepter nor crown can be taken up as emblems of the position of sheph[erd] ... the prince, the shepherd of the people of the land Ura[r\u1e6du ...] they bring him and make (lit.: \u201cmade\u201d) the one among his sons who was to succeed to his throne (340) enter into the city Mu\u1e63a\u1e63ir (and) into the presence of the god \u1e2aaldi, [together] with gold, silver, (and) everything valuable, the treasure of his palace; they present him (with them) as gift(s). They offer before him countless fattened [oxen] (and) fattened sheep (and) give a (ceremonial) banquet for his entire city. [In front of] his god \u1e2aaldi, they place upon him the crown of lordship and have him take up the royal scepter of the land Urar\u1e6du. Then, his people ... his offspring. I let the terrifying roar of my troops resound [ov]er that city like (the thunder of) the god Adad, and those who dwelt in[side it ...] ... [...]. His/Its people, (even) old men (and) old women, climbed up onto the roofs of their houses, crying bitterly [...]. (345) In order to save their live(s), they crawled around on all fours and [...] their hands [(...)]. Because King Urzana, their ruler, had not respected the command of the god A\u0161\u0161ur, but had (instead) thrown off the yoke of my lordship and disregarded his position as a vassal to me, I planned to carry off the people of that city as booty and I ordered the removal of the god \u1e2aaldi, (the god) on whom the land Urar\u1e6du relied (for protection). Triumphantly, I had (him) sit in front of his (city) gate and I carried off as booty his (Urzana\u2019s) wife, his sons, his daughters, his people, (and) (other) offspring of his father\u2019s house. I counted (them) (along) with 6,110 people, 12 k\u016bdanu-mules, 380 donkeys, 525 oxen, (and) 1,235 sheep, and brought (them) inside the wall(s) of my (military) camp. I entered triumphantly [into the city M]u\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi, and in a lordly manner I occupied the palace, the residence of Urzana. [(With regard to) the] heaped up [storerooms] which were overflowing with accumulated riches, I broke open the seals of their treasure caches. [34 talents and 18 m]inas of gold, 167 talents and 2 1/2 minas of silver, shining copper, tin, carnelian, lapis lazuli, banded agate, (and other) precious stones in large numbers; [x (items): staves] of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, together with wooden caskets, whose mountings are made of gold and silver; [x (items)]: large [tab]les of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, (tables) fit for a king, whose mountings are made of gold and silver; 8 (items): sturdy ma\u1e2bra\u1e63u-objects and vegetable baskets of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, whose mountings are of gold and silver; 6 (items): a stand, a potstand, a folding screen, chairs, (and) a cupbearer\u2019s (pot)stand (made) of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, whose mountings are of gold and silver; 6 (items): gold knives with gold (handles in the shape of) cones, a gold dagger, a [gol]d fly wh[isk], (and) an alabaster offering-bowl inlaid with stones (and) gold; 11 (items): a silver kappu-bowl belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), together with its lid, ka[ppu-bowls from the] land Tabal with lug-handles of gold, hauberks with silver (scales), (and) silver arrows with gold inlays; 34 (items): silver kappu-bowls with deep, shallow, (and) [nar]row fluting (lit.: \u201cfingers\u201d), lu\u1e6d\u1e6du-bowls, and sus\u0101nu-vessels of silver; 54 (items): silver-plated kappu-bowls, [their] lids, cups (decorated with) cone-shaped ornaments (and) crescent-shaped ornaments, (and) silver torcs; 5 (items): azannu-stands of silver, qab\u016btu-cups, mukarrisu-dishes, (and) [nab]lu-vessels, (altogether forming) censers from the land Tabal, and silver incense burners; 13 (items): copper basins, copper cauldrons, copper washbasins, copper asallu-bowls, copper diq\u0101ru-pots, (and) copper qulliu-bowls; 24 (items): copper stands (for) copper basins, copper \u1e2buruppu-bowls, copper kurkurru-vessels, copper qullu-clasps, copper nasru-hooks, (and) copper lamps; [1]20 (items): copper objects, (both) heavy (ones and) light (ones), the work of their own land, (objects), the pronunciation of whose name(s) are not easy to write down; [x] (items): an iron brazier, iron shovel(s), iron nasru-hooks, iron arut\u1e2bu-objects, (and) iron lamps; [1]30 (items): garments with multi-colored trim, linen (garments), (garments of) blue-purple wool and (plain) wool, (and) garments of red wool from the lands Urar\u1e6du and \u1e2aab\u1e2bu \u2014 I carried off (all these things) as booty, together with the (remaining) property of his palace, and I heaped up his possessions. I sent my eunuchs (and) my officials to the temple of the god \u1e2aaldi. His god \u1e2aaldi and his goddess Bagbartu, together with the numerous possessions of his temple, as many there were (of them); [x]+4 talents and 3 minas of gold; 162 talents and 20 minas of silver, less one sixth (of a mina of silver); 3,600 talents of bronze in pieces; [6] gold shields which were hung in his sanctuary on the right and left, which shone like the sunlight, [and] from whose centers project the heads of fierce lions, and whose weight was established to be 5 talents and 12 minas of shining red (gold); 1 ... with horns ... the locking bar for his doors, which were cast from refined gold 2 talents in weight; 1 gold door bolt (in the shape of) a human hand, a fastening for a double door, upon which a winged Deluge (monster) is (represented) in a recumbent position; 1 gold peg, which held back the door bolt, securing the fastening of the temple, (and) protecting the stored property and possessions; 2 gold keys (in the shape of) divine protectresses (who wear) crowns (and) hold the rod and ring, (and) the soles of whose feet tread upon fierce lions \u2014 these (last) four (things) comprised the door fastening, one befitting the shrine, whose weight was established to be 2 talents and 12 minas of gold, and which held the door (in place); 1 large gold sword, the sword (the god \u1e2aaldi wore) at his side, which weighs 26 and 1/3 minas of gold; 96 (items): silver spears, hauberks with silver (scales), silver bow(s), (and) silver arrows, with inlays and mountings of gold; 12 heavy silver shields whose bosses are decorated with the head(s) of Deluge monster(s), lion(s), and wild bull(s); 67 (items): silver basins, silver stands, silver braziers, (and) silver vegetable baskets, with mountings and inlays of gold; 62 (items): silver mu\u1e63arrirtu-dishes, silver pome\u00adgra\u00adnates, (and) silver objects of varying sizes, with inlays and mountings of gold; 33 (items): silver chariots, silver bow(s), silver quivers, silver maces, silver scepter(s), silver manzia\u0161e-objects, silver shields, silver \u1e63ipru-ornaments, pur\u1e6d\u00fb-objects, (and) silver standards; 393 (items): silver kappu-bowls \u2014 (both) heavy (ones and) light (ones) \u2014 of Assyrian, Urar\u1e6dian, and \u1e2aab\u1e2bian workmanship; 2 large wild bull horns whose mountings and platings are and whose mountings are surrounded by gold rivets; 1 gold harp that is covered with precious stones for performing the rites of the goddess Bagbartu, the wife of the god \u1e2aaldi; 9 garments belonging to his (\u1e2aaldi\u2019s) divine wardrobe, whose seams are edged with gold disks (and) gold rosettes in open work; 7 pairs of leather shoes that are covered with gold stars, (along) with a silver whip (handle) with kiplu-decoration and a mounting of gold; 1 ivory bed (with) a silver bed-frame, the resting place of the deity, inlaid with stones (and) gold; 139 (items): ivory staves, ivory tables, ivory vegetable baskets, ivory knive(s), (and) daggers of ivory (and) ebony, whose mountings are of gold; 10 (items): tables of boxwood, ma\u1e2bra\u1e63u-objects of boxwood, (and) chairs of ebony (and) boxwood, whose mountings are of gold (and) silver; 2 portable altars (with) 14 assorted stones, adornments (fit) for gods, jewelry of the god \u1e2aaldi and the goddess Bagbartu, his wife; 25,212 (items): heavy (and) light copper shields, cone-shaped helmets of copper, hauberks with copper (scales), and skull-shaped helmets of copper; 1,514 (items): heavy (and) light copper spears, heavy copper spear-heads, copper pur\u1e6d\u00fb-objects, copper kut\u0101\u1e2bu-lances, together with their copper bases; 305,412 (items): heavy (and) light copper daggers, copper bows, copper quivers, and copper arrows; 607 (items): heavy (and) light copper basins, copper washbasins, copper asallu-bowls, copper diq\u0101ru-pots, (and) copper qulliu-bowls; 3 heavy copper basins that can hold fifty measures of water in them, together with their heavy copper stands; 1 large copper \u1e2bar\u00fb-vessel that can hold eighty measures of water in it, together with its large copper stand, which the kings of the land Urar\u1e6du used to fill with libation wine for making offerings before the god \u1e2aaldi; 4 divine statue(s) of copper, the chief doorkeepers, guardians of his (Haldi\u2019s) gates, (each of) whose height is 4 cubits, together with their bases, cast in copper; 1 statue (depicting) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), son of I\u0161pueni, king of the land Urar\u1e6du, praying (and) in a royal pose, (together with) its base, cast in bronze; 1 bull (and) 1 cow, together with her bull calf, dedicated by (lit.: \u201cof\u201d) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri), son of I\u0161pueni, (made of) copper (and) belonging to the temple of the god \u1e2aaldi, (which I\u0161tar-d\u016br\u012b) had made as a votive offering and upon which he had inscribed (a record of his action); 1 statue of Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du, wearing a crown (decorated) with stars, (an attribute) of divine rank, and with his right hand in a gesture of blessing, together with its casing, which weighs sixty talents of copper; 1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) with two of his cavalry horses (and) his groom, together with their base, cast in copper, upon which was engraved his own self-praise, namely \u201cWith (the help of) my two horses and my one groom, I personally obtained the kingship of the land Urar\u1e6du\u201d \u2014 I carried off (all these things) as booty, together with numerous, countless (other) possessions of his, not to mention the objects of gold, silver, tin, bronze, iron, ivory, ebony, boxwood, and every (other) kind of wood that the troops of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk carried off in countless numbers as booty from the city, palace, and temple. I loaded the property of the palace of Urzana and of the god \u1e2aaldi, together with his (Urzana\u2019s) numerous possessions that I had carried off as booty from the city Mu\u1e63a\u1e63ir, on (the backs of the soldiers of) the main body of my extensive army and I had (them) convey (it) to Assyria. I considered the people of the district of the city Mu\u1e63a\u1e63ir as people of Assyria and I imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty as if (they were) Assyrians. Urs\u00e2 (Rus\u00e2) heard (of this) and threw himself on the ground. He ripped his garments and bared his arms. He tore off his headdress, pulled out his hair, and beat his chest (lit.: \u201cheart\u201d) with both (fists). He lay flat (on the ground), face down. His mood became angry (lit.: \u201cbecomes angry\u201d) and his temper burned (hot). Woeful lamentations were on his lips. I caused lamentation to be wailed throughout the land Urar\u1e6du, to its full extent, and established perpetual wailing in the land Na\u02beiri. Through the superior strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, through the power (and) might of the gods B\u0113l (and) Nab\u00fb, my divine helpers, with the firm approval of the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, who opened up my path and established (his) protection over my army, (and) through the great power of the god Nergal, mightiest of the gods, who goes at my side (and) protects my (military) camp, I entered into the land Urar\u1e6du, (going) from the district Sumbi, in between Mount Nikippa (and) Mount Up\u00e2, rugged mountains. I marched about through the lands of Urar\u1e6du, Zikirtu, Mannea, Na\u02beiri, and Mu\u1e63a\u1e63ir (420) in a lordly manner, like a fierce lion that is endowed with fearsomeness, and I met no one who could overpower (me). On the battlefield, I stuck down the large army of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, (and) of Mitatti of the land Zikirtu. I conquered in all 430 settlements in seven districts belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and I laid waste to his land. I carried off as booty from Urzana of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, his god \u1e2aaldi (and) his goddess Bagbartu, together with abundant property from his temple, (along) with 6,110 people, 12 k\u016bdanu-mules, 380 donkeys, 525 oxen, 1,285 sheep and goats, his wife, his sons, (and) his daughters. I departed through the pass at Mount Andarutta, a rugged mountain facing the city \u1e2aiptunu, (and) returned safely to my (own) land. One charioteer, two cavalrymen, (and) three light infantrymen were killed. \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-A\u0161\u0161ur, the chief treasurer sent the chief (enemy) informers to the god A\u0161\u0161ur. Tablet of Nab\u00fb-\u0161allim\u0161unu, the chief royal scribe, chief tablet-writer (and) scholar of Sargon (II) king of Assyria, (and) son of \u1e2aarmakki, the royal scribe, an Assyrian. (This report) was brought in the eponymy of I\u0161tar-d\u016br\u012b, the governor of Arrap\u1e2ba."}, {"id_text": "Q006547", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Tiglath-pileser (III), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q006548", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the great lord, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and A[kkad] renovated E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, by plastering the walls of the towers all around the temple. He fashioned towers, friezes, parapets and glazed sikkatu-cones, and placed (them) all around [it (the temple)]. He built (these) in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, for the sake of ensuring his good health, prolonging his days, firmly establishing his reign, (and) overthrowing his enemies. Month Abu (V), eponymy of Nas\u1e2bur-B\u0113l, the governor of the city Sinabu."}, {"id_text": "Q006549", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, built (this structure) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006550", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, had bricks made and made the processional way of the courtyard of E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) shine like daylight with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q006551", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, had baked bricks made from a (ritually) pure kiln (and) made the processional way of the courtyard of E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) shine like daylight."}, {"id_text": "Q006552", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "I/He traversed [...]. I/He entered (the region) between Mount Ni[k]ippa (and) Mount Up\u00e2. Mount [S]imir[ria (...)] mountain [...]."}, {"id_text": "Q006553", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. [...] I measured [...] them [... i]n the temple of Marduk, their temple, for all time [I erected ... from (...) K]ibaba of the city \u1e2aar\u1e2ba[r ...] I receiv[ed ... hors]es (and) mules. [... the city \u1e2aar\u1e2b]ar their understanding [...] they elevated [Da]lt\u00e2 over the[m]. [...] their heart [... they obta]ined reinforcements [...] ... [...] gift[s] [...] fil[led] [...] my [...] I ret[urned and ...] seized it [... the city K\u0101r-\u0160arr]uk\u012bn [...] I built a[nd ...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006554", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II) appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu and Enlil, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, just shepherd, whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk choose and whose fame (these gods) exalted to the heights; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons(s) are raised to strike down (his) enemies; the valiant man who since the (first) day of his reign has had no ruler who could equal him and no one who could overpower (or) rival (him); (who) ruled all the lands from the east to the west (lit.: \u201cfrom the rising of the sun to the setting of the sun\u201d) and governed the subjects of the god Enlil; experienced hero, to whom the god Nudimmud (Ea) granted superior strength (and) at whose side (the god) made (his) irresistible weapon beautiful; the pious prince who met \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r (and) brought about his defeat; who subjugated the land Judah, whose location is far away; who deported (the people of) the land Hamath (and) who personally captured Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) their ruler; who repulsed the land Kakm\u00ea, the evil enemy; who brought order to the disturbed Manneans; who made the heart of his land happy (and) expanded the territory of Assyria; the prudent ruler, snare of the uncompliant, who personally captured Pis\u012bri(s), king of the land \u1e2aatti (Syria), and set his (own) official over the city Carchemish, his (P\u012bs\u012bris\u2019) city; who deported (the people of) the city \u0160inu\u1e2btu; who brought Kiakki, king of the land Tabal, to his city A\u0161\u0161ur and imposed his yoke upon the land Musku; who conquered the lands Mannea, Karalla, and Paddira; who avenged his land; who overthrew the distant Medes as far as the rising of the sun. At that time, (with regard to) the juniper palace in the city Kal\u1e2bu that Ashurnasirpal (II), a prince who preceded me had previously built, the foundations of this house had not been made strong and its foundations had not been secured upon firm ground, (on) bedrock. (15) It had become old (and) dilapidated (lit.: \u201cdilapidated (and) old\u201d) due to downpours of rain; its footing had dissolved and its bondings given way. I identified its (former) location and reached the bottom of its foundation pit. I piled up its foundation terrace upon heavy limestone blocks like the base of a high mountain. I completely (re)constructed (it) from its foundations to its crenellations. I opened up an air passage to the left of its door for my pleasure. I depicted inside it (the palace) the conquest of cities, the triumph of my weapons, that I had achieved over the enemy, and I filled it with abundance for the inspection (of the people). I invited the god Urigal (Nergal), the god Adad, and the gods who dwell in the city Kal\u1e2bu (to come) inside (it) and I offered before them large prize bulls, fattened sheep, geese, ducks, (and) birds that fly in the sky (lit.: \u201cflying birds of the sky\u201d). I held a festival and (thus) made the hearts of the people of Assyria rejoice. At that time, I brought into this treasure house 11 talents (and) 30 minas of gold (and) 2,100 talents (and) 24 minas of silver, (measured) by the large (weight), booty (taken) from Pis\u012bri(s), king of the city Carchemish, of the land \u1e2aatti (Syria), (situated) on the bank on the Euphrates River, that I personally had conquered."}, {"id_text": "Q006555", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and [Akkad, ki]n[g of the four quarters (of the world)], favorite of the great gods [...]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) [Marduk granted me] a reign without equal [and] exalted my [good] reputation t[o the heights]. [I continually acted] as provider for (the cities) Sippar, Ni[ppur, Babylon, and Borsippa, (and) I made restitution for the wrongful damage suffered] by [the people of privileged status, as many as there were (of them); (...)] Too poorly preserved to allow translation. I made splen[did ...] 177 tale[nts ...] 730 talents and 22[(+)] sh[ekels of pure za\u1e2bal\u00fb-silver] for work on E\u1e2b[ursaggalkurkurra], the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur [... I made (it) shine l]ike daylight [(...)]. With 16 ta[lents (...)] shin[ing gold (...)] ... [...] [...] ... [... Mitatti of the land Ziki]rtu [...] and [...] of [the land ...]namu, (ii 5) [... of the land Mann]ea [...] them [...] I settled them [... the l]and Missi, the land Andia, [...] of [the land ...] (ii 10) [... I deport]ed and [...] I made pass and [...] I imposed [(the payment of) su]bstantial [tribute ... Bag-d\u0101ti] of the land Ui\u0161di\u0161 [...] ... [... th]eir substantial [booty ...] I brought [to Ass]ryia. [...] I reorganized. (ii 5\u00b4) [...] I changed [its name] and [...] the city K\u0101r-AN...RI [...] the city K\u0101r-\u0160arruk\u012bn [...] ... [...] my [...]s ... I settled. (ii 10\u00b4) [...] ... [...] ... [...] I considered them. [... I] caused to be made and [... (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, (ii 15\u00b4) [... of] the land Mannea [...] ... [...] I erected. [...] cities [...] ... [...] [...] the city Tarui, the city Tarmakisa [...] nine fortresses [... i]n their environs [...] of Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], (iii 5) the [Urar\u1e6d]ian, I conquered and [...] I plundered. [...] their fortresses [...] I seized. [...] I stationed [the]re. (ii 10) [...] I led [...] ... [... the lan]d Zaranda [...] [I took away] subst[antial] booty and I destroyed, [demolished, (and) bu]rned that city down [with fire]. I caused there to be lamentation throughout the land Urar\u1e6du, t[o] its [fu]ll [extent]. His own fear(s) fell upon their ruler [Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], and he brought an end to [his] life with the iron dagger from his belt. (As for) Dalt\u00e2 of the land Ellipi, a submissive subject who pulled my [yo]ke, five of his districts revol[ted] against him and withheld (iii 45) their annual payment of tribute to (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I overwhelmed those districts as with a bird trap. I conquered their fortified city \u1e2auba\u1e2bna, together with 25 settlements and their countless [villages], (iii 50) and [I in]flicted a defe[at upon them. I brought] to the land of Assy[ria] 33,600 people, 11,600[(+) ...] mules (and) donkeys as substantial boo[ty from them]. In the course of [my] ca[mpaign ... I received] from 45 city rulers of the [powerful] Med[es] 8,609 horses [...] I took to Assyria. [(...)] I restored and I re[organized (the administration of)] that land. I [settled] there people of the land B\u012bt-Yak\u012bn that [I had] c[onquered. (iv 5) I set] a eunuch of mine ov[er them, named him] field marshal of the [left (wing of the army) (lit.: \u201cfield marshal of the house [of the left]\u201d), and ...] I conscripted [...] chariot(s) [... 1],500 ca[valry, (iv 10) ...] bow[men], (and) 10,000 shie[ld (and spear)] bearers [(...)] from among them and added (them) [to] my royal [(military) contingent]. [Pis]\u012bri(s) of the city Carchemish sinned [against] the treaty (sworn) by the great gods and (as a result) I brought him [to A]ssyria, together with his wife, his sons, his daughters, [(his) family], (and) the (other) offspring of his father\u2019s house. I set [a eun]uch of mine as governor [over the people] who lived in the city Carchemish and (iv 20) considered them [a]s people of Assyria. I conscripted [from] among them [... chario]t(s), 500 cavalry [... (and) ...] foot soldiers, and I added (them) [to] my royal (military) contingent. (As for) the people of [(the city) Sa]maria who had [altogeth]er come to an agreement with a king [hostile to] me not to do obeisance (to me) [or to br]ing tribute (to me) and (who) had offered battle \u2014 [with] the strength of the great gods, my l[ord]s, (iv 30) I foug[ht] them [and] counted [as] booty 47,280 people, together with [their] chariots and the gods who helped them. I conscripted two hundred chariots from among them into [my] royal (military) contingent and settled (iv 35) the remainder of them in Assyria. I restored the city Samaria and made (it) greater than before. I brought there people from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria. I had the awesome radiance of (the god) A\u0161\u0161[ur], my lord, overwhelm the people of Egypt and the Arabs. At the mention of my name, their hearts (iv 45) pounded (and) their arms grew weak. I opened up a sealed-off [harbor] district of Egypt, mingled [to]gether [the people] of Assyria and Egypt, and [allowed (them) to eng]age in trade. [Kiakk]i of the city \u0160inu\u1e2btu, [who had put his trust in M]it\u00e2, king of the land Musku, [stopped (his delivery of)] t[ribut]e (and) payment(s) and [with]held his audience gift. [I coun]ted him [as booty, together with the people of] his city, his chariots, [...], his [daughter]s, [...]. [... he] seized [... I] gave him [and ...] to his aid. I seated him [on the throne of (\u1e2aull\u00ee)], his [father], and entrusted to him ..., (along) with the land \u1e2ailakku. I then brought order to his disturbed land. (v 20) However, that (man), a Hittite who did not protect justice, sent a messenger to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, and Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away territory of mine. I took in bondage to Assyria (v 25) Amris (Ambaris), king of the land B\u012bt-Puruta\u0161, together with the offspring of his father\u2019s house (and) the nobles of his land, (along) with one hundred of his chariot(s). (v 30) I had the lands B\u012bt-Puruta\u0161 (and) \u1e2ailakku dwell (as safely) as in a meadow. I set a eun[uch of m]ine as provincial governor over them and considered them as people of A[ssyria]. For a second time, I brought about [the defe]at of Mit\u00e2, king of the land Musku, in his (own) wide district and [I (then) rest]ored to their former st[atu]s the cities \u1e2aarru[a] (and) U\u0161nanis, fortress[es of the ci]ty Que, which he had taken away [by] for[ce] in the past. [(As for) Tar]\u1e2bun-azi of the city [Meli]d (and) [T]ar\u1e2bu-lara of the city [Ma]rqasa, to whose disturbed kingdom(s) I had brought order and (v 45) the whole of whose extensive lands I had entrusted to them, those (men), evil Hittites, did not remember my good deeds but (rather) sent (messages) hostile to Assyria to Mit\u00e2, king of the land Musku. They held (Assyria/me) in contempt. Angrily, I mustered the numerous troops of Assyria and, like a fog, overwhelmed extensive districts (v 55) within the lands Kammanu (and) Gurgum, together with settlements in their environs. I brought to Assyria Tar\u1e2bun-azi of the land Kammanu (and) (v 60) Tar\u1e2bu-lara of the land Gurgum, together with their wives, their sons, their daughters, gold, silver, property, (and) possessions, the treasure of their palaces, (v 65) (along) with substantial booty from their lands. I reorganized (the administration of) those lands. I settled there people who had lived in the eastern (part of) my land (v 70) [that] I [had con]quered, [S]utians, bowmen, (and) fighting [men]. I set [a eu]nuch of mine as provincial governor [over the]m [and] imposed [the yoke of m]y [lordship] upon t[hem ...] ... [...] [...] [Marduk-ap]la-iddina (II) (Merodach-Ba\u00adla\u00addan), the k[in]g of Chaldea, [who ag]ainst the will of the gods had come down t[o] the territory of the land of Sumer and Akkad and had appropriated for himself the kingship of Babylon, turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid. He put his trust in the sea (and its) surging waves and withheld his audience gift. I mustered the numerous troops of (the god) A\u0161\u0161ur and crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers, as well as innumerable small streams. Like the Deluge, I overwhelmed (vi 25) the Chaldeans to their (lit.: its) full extent. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them, and (vi 30) brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of ten nindanu from in front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut (vi 35) a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult. Together with his allies (and) (vi 40) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled his (military) camp. At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at his side, and I filled the surroundings of his city (with them). (vi 50) The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, B\u012bt-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla, (vi 55) D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time (vi 60) (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their [fi]elds, which long ago, while the land was [in] disorder, the Sutians (vi 70) [had taken] away and appropriated for their own, I struck down (those) [Sut]ians, the people of the steppe, with the sword. [I (re)assign]ed to them (the citizens) their [territories], (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse [during the troubled] period in the land. [I (re)-established the freedom (from obligations) (vi 75) of (the cities) Ur, Uru]k, Eridu, Larsa, [Kullaba, Kissik, (and) N\u0113me]d-Laguda. [Moreover], I returned [their gods that had been carried off as booty to] their [cult centers] and [restor]ed [their regular offerings that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and] reorga[nized (its administration) ...] ... [... (the god) A\u0161]\u0161ur, my lord [...] a eunuch of mine [...] ... [...] ... [...] [...] blue turquoise, [green turquoise], ... [of banded agate (and)] mu\u0161[\u0161aru-stone ...], (vii 10) copper, tin, iron, l[ead, ...] skilled [...], blue-purple wool, [red-purple wool], garments with multi-colo[red trim and linen (garments)], boxwood, cedar, cy[press, (and) every kind of aromatic], (vii 15) the products of Mount Amanus, who[se scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign] until (my) fourth year, I pr[esented (these things) as gifts] to the deities Marduk, Zarpan[\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu], and the (other) gods who dwell [in the cult centers] of the land of Sumer and Akkad. A\u1e2bund\u0101ra (\u1e2aund\u0101ru), king [of Dilmun, who(se) lair] is s[ituated at a distance of thirty leagues] in the middle of the E[astern] Sea, like (that of) a fish, [heard of] the might of the gods A\u0161\u0161ur, Na[b\u00fb, (and) Marduk and] brought me his tribute. Moreover, [seven kings] (vii 25) of the land Y\u0101\u02be, a reg[ion of the land Yadnana (Cyprus)] \u2014 who[se] abode(s) are si[tuated] far away, at a distance of seven days (journey) [in the middle of the] Western [Sea], (and) the n[ame of] who[se land], from the dist[ant] past [until now], none (vii 30) of the kings, [my] ance[stors], neither in Assyria nor in the land Kar[dunia\u0161 (Babylonia)], had ever heard \u2014 [from afar], in the middle of the sea, [heard] of the deeds I had been doing in Chal[dea and the land \u1e2aatti (Syria)]. (vii 35) Their hearts [then] pounded (and) fe[ar] fell upon them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of their land, and they kissed [my] feet. I had inscribed upon a stele (the record of) the victorious conquest(s) that I had personally achieved over all [my] enem[ies] by the strength of the great gods and I left (it) for all ti[me] in the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana. At that time, the ancient roads for going to Babylon, the cult center of the Enlil of the god[s] (Marduk), were not open; [their] tra[ck(s)] were not fit (for travel). It was a desert region through which passage had been blocked for a [long] time. (vii 50) Journey through it was very difficult and no pathways were laid out. Thorny-plants, thistles, and (brushwood) thickets encroached upon impassable paths. Lions (vii 55) and jackals took cover in them and gamboled about like lambs. Arameans (and) Sutians \u2014 tent-dwellers, fugitives, criminals, (and) thieves (lit.: \u201cson(s) of thieves\u201d) \u2014 (vii 60) had set up their abodes in that desert region and had made passage through it desolate. (With regard to) the settlements there that had long ago turned into wastelands, there were neither irrigation ditches nor furrows on their meadowland; (vii 65) (the area) was covered over with cobwebs. Their rich fields had turned into wasteland. Their meadowlands no longer heard (lit.: \u201cwere deprived of\u201d) the sweet (harvest) song. Grain had ceased to grow (lit.: \u201cbeen cut off\u201d). I chopped down the brushwood thickets and (vii 70) set fire to the thorny plants (and) thistles. I struck down the thieving Arameans (lit.: \u201cArameans, son(s) of thieves\u201d) with the sword. I slaughtered (lit.: \u201cbrought about their defeat\u201d) the lions and wolves. I occupied the territory of what had previously been wasteland ... and established people from the host[ile] countries that I [had con]quered ... [ins]ide them. Not sufficiently preserved to allow translation. Not sufficiently preserved to allow translation. ... I roofed [them with great cedar beams] that had grown on Mount Amanus, [...] I bound the doors of cypress (and) [musukkannu-wood] with band(s) of shining copper [...] and [installed (the doors) in their entrances]. I [created around it] a botanical garden, a repli[ca of Mount Amanus, in] whi[ch] were gathered every kind of fruit-bearing [mountain] tree. The goddess I\u0161tar, the lady [...] food offerings [...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006556", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] and pie[ces (of aromatic woods) ...] insi[de ...] ... [...] I settled [...] [I built] insi[de it] palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, [ebony, boxwood], musukkannu-wood, ceda[r, cypress], dapr\u0101nu-juniper, juniper, and [terebinth to] be my royal residence. (10\u00b4) [As]syrians, who had grown up [... wi]th [enemy] people [whom] I [had cap]tured, in [...] ... [...] cult centers of Assyria [...] (15\u00b4) ... the gods [...] the sea [...] all toget[her ... I imposed the yoke] of m[y] lordship [upon them (and) they (now) pull] my yoke [...]"}, {"id_text": "Q006557", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161ak]ku-priest (and) desired object of (the god) A\u0161\u0161ur, chosen of the god[s Anu and Dag\u0101n, great king, strong king, king of the world, kin]g of Assyria, king of the four quarters (of the world), [favorite of the great god]; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk] have gran[ted a reign without e]qual [and whose reputation (these gods) exalt/exalted to the heights]; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippa]r, Nippur, and Ba[bylon, ...] ... [...] [who ...] has me[t with] no [one who could overpower (him) in war or battle; (who) smashed all (enemy) lands as if (they were) pots and] put halters [on (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up innumerable] distant mountainous areas whose pass(es) are diffi[cult and] visited their remotest region(s); (who) traversed inaccessible, difficult paths [in terrifying location(s)] and crossed every swamp; [(who) ruled] from the land [R\u0101\u0161i on the border of the land Elam], the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu and Rap[iqu, the entire desert] as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in [its entirety]; (who)se great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes [in the east] \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsuma\u0161 (Parsua\u0161), Mannea, [Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal], as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians; the valiant man who brought about the defeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam; who deported the T\u0113\u0161a (and) Tu\u02be(m\u016b)na (tribes) to his land; who made the wide land B\u012bt-\u1e2aumria (Israel) tremble; (who) brought about the defeat of Egypt at the city Raphia and brought \u1e2aa[n\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza], to the city A\u0161\u0161ur in bondage; who conquered the Tamudu, Ib\u0101didi, [Mars\u012bmani, (and) \u1e2aayappa (tribes)]; who caught the Ionians in the middle of the sea as a fowler (does); who cut through the f[ruit trees of the city \u0160inu\u1e2btu (...)] (15\u00b4) and the land B\u012bt-Puruta\u0161; who counted their rulers Kiakki and Amri\u0161 (Ambari\u0161) [as] boo[ty]; who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded its borders; who plundered the land Hamath and the city Carchemish; whose great hand conquered Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) and Pis\u012bri(s), their subjects; who laid waste to the land Urar\u1e6du, the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the land Andia, and the land Zikirtu; at the awesome terror of whose weapons Rus\u00e2, the Urar\u1e6dian, died by his own hand; who subjugated the distant Medes; (20\u00b4) who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar; who gathered (back together) the scattered (people of) the lands Mannea (and) Ellipi [...]; who (deported and) settled elsewhere (the people of) the cities P\u0101pa, Lalluknu, Sukkia, B\u0101la, (and) Abitikna [(...)]; who made Itt\u00ee of the land Allabria leave [his city; who de]stroyed the land Karalla, [dyed] the skin of A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, their city-ruler, [red like] the ill[\u016bru-plant, and] imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur [upon Ad]\u00e2 of the land \u0160urda; who kept in check the land Kammanu; who expelled [Gunzin\u0101nu] from the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and appointed [governors] over all his land; terrifying attack(er), fearless in battle, who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa [(...)] (and) who made all of the city Gurgum (part of) the territory of Assyria [(...)]. Written [in the month ...], day twelve. "}, {"id_text": "Q006559", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of Assyria. One mina of the king. One. Mina of the king."}, {"id_text": "Q006560", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of Assyria. [Three] sh[ekels]. Three. Three shekels."}, {"id_text": "Q006561", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria. He had the series En\u016bma Anu Enlil written on an elephant ivory writing board and he deposited (it) inside his palace in the city D\u016br-\u0160arruk\u012bn."}, {"id_text": "Q006562", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... I prayed] to the god Marduk, lord ... [... Marduk], my lord, listened to my supplications; the T\u0113\u0161a [(and) the Tu\u02be(m\u016b)na (tribes) ... I deported ...] their people, together with their property [and (...) I (re)settled (them) in the land \u1e2aatti (Syria)]. [In] my [second] regnal year, Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) [of the land Hamath, who had no right to the throne, who was not worthy to (live in) a palace, (and) who] had not been fated [to shepherd] the people, [...] came down [...] and with common soldiers, [..., shi]eld (and) spe[a]r [bearers], he abandoned [(...)] and [... i]n the city Qarqar, whi[ch] (is) on the bank [of the Orontes River, ... he assembl]ed [the troops of the wide land Amurru] and [transgressed against] the oath (sworn) by the great gods [... He incited the (wide) land Amurru, from] its upper end to its lower end, [to rebel] against me, [made them act in unison, and prepared for battle (...)]. [He (Ia\u016b-bi\u02bed\u012b) sought] evil, [(things that were) not good (...), f]or Assyria (and) its people, [and] held (them) in contempt. [He (assembled)] the cities Ar[pad, (...), \u1e62imirra, ...]tu, Damascus, (and) Samaria, [(and) made (them) side with him] (...). He killed [the citi]zens of Assyria who were present in [the land Hamath ...] altogether and [left no one alive (...)]. [(...) I raised my hands (in supplication)] to the god S\u00een, king of the gods (and) lord of the lands, [... who vanquishes] (my) enemies (and) destroys (my) foes, my lord, [and] I prayed (to him) [in order to be able to conquer] the land Hamath, overthrow [Ia\u016b-bi\u02bed\u012b, (and) ... the] wide [land] Amurru. [...] Because of his people"}, {"id_text": "Q006563", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] great [ki]ng, (one with) broad understanding, [... I requested] his [firm] approval [and ...] his venerable word [...] ... (i 5) [... who dw]ells in the far-off heavens, [...] ... [... the god Nud]immud (Ea), the creator, [...] ... Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. [...] his/its kings ... [...] his property (and) his possessions to/for [... with ...]s, horses, mul[es, ... (and) everything valuable], royal [trea]sure, [I brought out] from [the city Ki\u0161esim] (iii 5\u00b4) and [I] re[organized (the administration of)] that city. [I] (re)nam[ed] it K\u0101r-Nergal. [I had the weapons of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I[\u0161tar, my lords, who go before me, m]ade and I in[stalled (them)] there. I [settled/caused to enter] there [people whom] I [had cap]tured (and) (iii 10\u00b4) I considered th[em as people of] Assyria. [...] ... [...] ... [...] the cities Kilamb\u0101ti (and) Armang[u ... (iii 15\u00b4) ... I added] to the province of the city Ki\u0161esim. [I set a] eunuch of mine as provincial governor [over them]. I ma[de] a ro[yal] image of myself, [inscrib]ed [upon it the victorious deeds of the god A\u0161\u0161]ur, my lord, that I had [acc]omplished in [the lands Mannea and] Media, (iii 20\u00b4) and ere[cted (it)] (to stand) forever in the temple of the god ..., [my lord]. [(As for) the cit]y [ruler]s of the city Kimi[rra, ...], the land B\u012bt-...angi[...], B\u012bt-Zualza\u0161, (and) [..., I received horse]s (and) mul[es (as their tribute)]. [The peo]ple [of the city \u1e2aar\u1e2bar drove out their city ruler and elevated over them Dalt\u00e2 of the land] Ell[ipi. ...] hors[es, ...] sheep and goats, ... [...] (iii 30\u00b4) his/its [...] I destroyed [...] ... [... ho]rses [...] ... [...] its (city) wall [...] ... [...] [I (re)named it] K\u0101r-\u0160a[rruk\u012bn ... I built anew] the temple, the abode of the [great] god[s (and) restored] the gods who dwelt [in the city \u1e2aar\u1e2bar to their places]. I [...-ed the ...] of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I\u0161tar, the deities who go before me] (iii 5\u00b4\u00b4) ... (of) gold (and) sil[ver ...] of their district. I [settled/caused to enter] there [people from the lands that] I [had conquered. I set a eunuch of mine] as provincial governor [over them and considered them] as people of A[ssyria. They (now) pull my yoke. (iii 10\u00b4\u00b4) Six strong districts [... the upper river(land)] of the land Arazia[\u0161 (Aranz\u00ea\u0161u) ...] ... [...] [I settle]d [(them) in ... which is on the shore of the Western Sea]. I assigned t[hem] to [the authority of a q\u012bpu-official of mine, the sheikh of the city Laban]. [(As for) \u0160ilkanni, king of E]gy[pt, whose location is far away (and whom) fea]r of the brilliance [of the god A\u0161\u0161ur, my lord, had ove]rwhelmed, [he brought me] as his audience gift [twelve large horses from] Egypt [whose like] did not exist [in (my) land]. [In my sixth regnal year, Urs\u00e2 (Rus\u00e2)], the Urar\u1e6dian \u2014 [who did not respect the oath (sworn) by the great gods; who over]turned the decision of the god \u0160ama\u0161; [whom, during the course of my] previous [campaign against Ullusunu], the Mannean, I had subjugated [to the yoke of the god A\u0161\u0161ur]; and [upon whom I had imposed (my) y]oke \u2014 [took away from him (Ullusunu) twelve of his strong fortresses that] were situated [as guard] posts on (the border with) the lands Urar\u1e6du, [Andia, (and) Na\u02beiri, and (thus) reduced (the size of) his land. ...] [...] ... [...] I marched against the land Urar\u1e6du. [...] Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, mustered his [...] and (iv 5) went up [onto] Mount Uau\u0161, [who]se su[mmit] reaches (up) [among] the cloud(s). [His] large [army], together with the troops of his all[ies ...] ... [...] I set and I ... [The exh]aus[ted troo]ps of the god A\u0161\u0161ur, [who] had (already) co[me a] long [jou]rney, had cro[ssed rem]ote [mountains, and were (thus) in poor condition (lit.: \u201ctheir appearance had changed\u201d). I] nei[ther allowed them (time) to recover from] their fatigue [n]or gave (them) [water] to drink [for (their) thirst. I] neit[her set up] camp [n]or organized [a walled (military) encampment. I did not give any orders to my] w[arriors]. [With] o[nly] my personal chariot [and the caval]ry that go [at my side (and)] never l[eave] my [side in either] hostile [or friendly territo]ry, [...] [... I mobilized (...)] my [foot soldiers, bowmen, (and) shield (and) spear (bearers)], my [fierce] warriors [who were experienced in battle. [Then, with (only)] my [single] personal chariot (iv 5\u00b4) [and one thousand of my ferocious cavalry], I took the road [to the city Mu\u1e63a\u1e63ir, a difficult path]; I proceeded [over favorable terrain on] horse[back and over difficult (terrain) on foot]. I entered triumphantly [into the city Mu\u1e63a\u1e63ir, the abode of the god \u1e2aaldi], (and) in a lordly manner, I occupied [the palace, the residence of Urzana]. I broke open [the seals of their treasure caches]. [(With regard to) 34 talents and 18 minas of] gold, [167 talents and 2 1/2 minas of] silver, [shining copper, t]in, [carnelian], lapis lazuli, [banded agate, (and other) precious stones i]n large numbers; [x (items): ... of elephant ivory], ebony, (and) boxwood; [x (items)]: staves of elephant ivory, [ebony, (and) boxwood, to]gether with their wooden caskets, [whose mountings are ma]de of bronze and silver; [x (items): tables] of elephant ivory, [ebony, (and) boxwo]od, (tables) fit for a king; [8 (items)]: sturdy [ma\u1e2bra\u1e63u-objects of elephant ivory, ebony], (and) boxwood, a stand, a potstand, [a folding screen], a chair, and a cupbearer\u2019s (pot)stand [(made) of elephant ivory], ebony, (and) boxwood, [whose mountings] are made of [br]onze and silver; [6 (items)]: gold [knives] with gold (handles in the shape of) cones, [a gold dagger], a gold fly whisk, (and) an alabaster [offering-bowl] inlaid with stones (and) gold; [11 (items): silver kappu-bowls] belonging to Urs\u00e2 (Rus\u00e2), together with their lids, [kappu-bowls from the land T]abal with lug-handles of gold, [hauberks with silv]er (scales), (and) silver arrows with gold inlays; [34 (items): silv]er [kappu-bowls] with deep, [shallow], (and) narrow fluting (lit.: \u201cfingers\u201d), lu\u1e6d\u1e6du-bowls, [and sus\u0101nu-vessels] of silver; 55 (items): silver-plated kappu-bowls, [together with (their) li]ds, cups (decorated with) [cone-shaped ornaments (and) crescent-shaped ornament]s, (and) silver rings; [5 (items): azannu-stands of sil]ver, qab\u016btu-cups of silver, [mukarrisu-dishes], (and) nablu-vessels, (altogether forming) ce[nsers from the land Tabal, and silver incense burners]; [13 (items): copper basins, copper cauldrons, copper wa]shbas[ins, copper asallu-bowls], copper [diq\u0101ru-pot]s, [(and) copper qulliu-bowls]; [24 (items): coppe]r [stands] (for) copper basins, [copper \u1e2buruppu-bowls, coppe]r [kurkurru-vessels], copper qullu-clasps, [copper nasru-hooks], (and) copper [lam]ps; [120 (items): copper objects, (both) heavy (ones and)] light (ones), [the work of their land, (objects), the pronun]ciation of [who]se name(s) [are not easy] to write down; [x (items): an] iron [brazier], iron shovel(s), [iron nasru-hooks], iron [arut\u1e2b]u-objects, (and) iron lamps; [130 (items): garments with multi-colored trim] (and) linen (garments), (garments of) blue-purple wool (and) red-purple wool, [(and) garments of red wool] from the lands Urar\u1e6du [and \u1e2aab\u1e2bu] \u2014 [I carried off (all these things) as booty, together with] the (remaining) property of his palace, [and I heape]d up his possessions. I sent a eunuch of mine [(and) my officials t]o the temple of the god \u1e2aaldi. [His god \u1e2aaldi] and his goddess Bagbartu, [together with the] numerous [possessions] of his [temp]le, as much as there were (of them): [x+4 talents and 3] minas of gold, 6 gold shields, [162 talen]ts and 20 minas of silver, less one sixth (of a mina of silver); [1 locking ba]r for its door which weighs 2 talents of gold; [1 gold door bolt]; 1 gold peg; (and) 1 silver key [(in the shape of) a divine protectress (who wears) a crown (and)] holds the rod and ring \u2014 [these (last) four (things) comprised the] door [faste]ning, one befitting the shrine, [whose] weight was [2 talents and 12 min]as of gold; [1 large gold sword which] weighs [2]6 and 1/3 minas of gold; [96 (items): silver spears, a hau]berk with silver (scales), [silver] bow(s), [(and) silver arrows, with in]lays and mountings [of gold]; [12 silver shields whose bosses are decorated with] the head(s) of De[luge (monsters), lion(s), and wild bull(s)]; i[vory ..., ivory knive(s), (and) daggers of ivory (and) ebony, whose mountings are of gold]; 10 (items): t[ables of boxwood, ma\u1e2bra\u1e63u-objects of boxwood, (and) chairs of ebony (and) boxwood], who[se] mo[untings are of gold (and) silver]; [2 portable altars (and) 14] assor[ted stones, jewelry of the god \u1e2aaldi and the goddess Bagbartu, his wife]; 20,512 (items): [heavy (and)] light [copper shields, cone-shaped helmets of copper, hauberks with copper (scales)], and sk[ull-shaped helmets of copper]; [1,514 (items)]: hea[vy (and) light copper spears, ...] 1 statue of Irgi\u0161ti (Argi\u0161ti), [king of the land Urar\u1e6du, wearing] a crown (decorated) with stars, (an attribute) of divine rank, [and] with his right hand in a gesture of adoration, together with its casing, [which weighs 60 talents of copper]; 1 statue of Urs\u00e2 (Rus\u00e2) with two of [his cavalry] hors[es (and)] his chariot[eer], together with their base, [cast in] copper, [(...)] \u2014 I carried off (all these things) as substantial booty (and) [brought (them)] to [Assyria]. In my eighth regnal year, that which in the course of [my previous] campaign [against] A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei, king of the land Karalla, [...] ... the god A\u0161\u0161ur ... [...] ... in servit[ude ...] Too poorly preserved to allow translation. He (Amita\u0161\u0161i) became afraid and crossed Mount [\u0160]urda in order to sav[e his life]. Deceit(fully), they sent to [Ad\u00e2 of the land \u0160urd]a a mendacious message intended [to make (him) ho]stile t[o me]. Fear of my brilliance ov[erwhelmed] Ad\u00e2 [of the land \u0160urd]a and (as a result) [he put] him (Amita\u0161\u0161i) to [the sword], together with his men. He did [not] spare (even) one of them to praise the god ... [... He brought to me] alive (v 15\u00b4) Atkayadug (and) Atkaya-..., the children of his (Amita\u0161\u0161i\u2019s) own body, with the (severed) head of Amita[\u0161\u0161i, their father], (as well as) horses, pr[operty ...] as (his) audience gift. (v 20\u00b4) Because ... [...] ... to allow [to live] in peace ... [...] like a [...] I listened to his supplication(s) [...] I pu[t] gold [bracelets] upon his wrists [(and)] (v 25\u00b4) ... and I imposed upon him labor duty of [...]. I assigned [them] to the authority of a [eunuch of mine, the provinc]ial [gove]rnor of the land Lullum\u00ea. I a[dded] the [land] K[arall]a to its full extent t[o the province of the land] Lullum\u00ea. [I established] regular offerings for the god A\u0161\u0161ur fore[ver]. At that time the people of the land \u1e2aab\u1e2bu \u2014 whi[ch is (located) between] the lands Karalla and Namri in [...] inac[cessible] mountain wilderness \u2014 heard of the harsh deeds that I had carried out in the land Kar[alla] and sent [me] a messenger to do obeisance (to me). I assigned t[hem] to the authority of a eunuch of mine, the [provincial governor] of the land Lullum\u00ea. [I imposed] the yoke of the god A\u0161\u0161ur upon them. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] who/which since the (first) day of my reign [...] like deer (or) ibexes ... [...] I made them have courage. Distant [kings] from the shore of the sea [and the desert] of the east ... [...] ... [...] [Ullusunu, the Mannean, (...)] ... [...] whose royal prede[cessors] had never ... without (even exchanging) hostages, (v 50\u00b4) at the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who makes my fame great, impetuously left his royal city Izirtu, a distance of six leagues (away), and came before me in the land L\u0101rue[te], which is (part) of the land Allabria. I received (v 55\u00b4) horses, ox[en], and sheep and goats as his substantial tribute, and he kissed my feet. I clothed him in a linen garment with multi-colored trim. I fastened inlaid bracelets on his two wrists, [whereupon] he joyfully returned to his (own) land. Before my time, the anger of the great gods was (directed) against Dalt\u00e2 of the land Ellipi \u2014 a submissive subject who pulled the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had brought tribute and audience gift(s) to the kings, my ancestors who had preceded (me) \u2014 (an anger which would lead) to the destruction of his land (and) the decimation of [his] people. (v 65\u00b4) The people became bewildered and spoke treachery. His entire land was united in defying him; they held him in contempt. Moreover, that (man), Dalt\u00e2, the king, their ruler, took fright at their defiance; [he became disturb]ed and distressed [on account of their] crime(s). [...] ... [...] ... [...] a mountain rainbow [...] ... the city Ul-...-ti (vi 5\u00b4) [...] ... [...] ... inhabitants of [...] I carried off as booty and Too poorly preserved to allow translation. [(With regard to) ...] cities, [I brought] him/it [out] from inside [...]; like a net, [...] overwhelmed the people of the cities Bu[..., ...]ba, Al\u012bna, ..., [...]t\u0101ya-..., (and) Andab..., (vi 5\u00b4\u00b4) fortified [cities] of the land \u1e2aaldini\u0161e. [I made the blood] of their people [fl]ow down the gorges of the outflows of the mountains. I brought down from the [mountains] the remainder of them who had [fle]d from my weapons (and) had taken to the hills, and I counted them as booty. (Thus), I made [the heart of D]alt\u00e2, their ruler, happy and [allowed the people of the land] Ellipi, to its full extent, [to l]ive in peace. ...-parnua of the city Sikris, \u0160utirna/Kutirna of the city ...-san\u00e2, Uppamm\u00e2 of the city \u1e2aa-...taKAna, Ma\u0161dakku of the city Amakki, I\u0161tesukka of the city I\u0161te\u02beuppu, Uarzan of the land Uqqutti, A\u0161pa-bara of the land Kakkam, Satar\u0113\u0161u (and) Parurasu, city rulers of the large districts of B\u012bt-B\u0101ri (and) B\u012bt-Barbari, Satarp\u0101nu of the land Uppuria, Parkuku (Partukku) of the land Andirpattianu, Aria of the land Bu\u0161tu[s], U\u0161r\u00e2 of the land Ka[nz]abakanu, Ma\u0161tukku of the land A[ra]tista, Zardukka of the land \u1e2aarzianu, I\u0161tesuku (I\u0161tesukka) (and) Auarisarnu, city rulers of the land Kayatanu, Arbaku of the land Arnasia, Sarruti of the city Karzin\u00fb, [Sata]rp\u0101nu of the [lan]d Barik\u0101nu, [...] of [the lan]d Zazaknu, [... of the lan]d Qarkasia, [...] Partakanu; [...] high [...] of the bringing of [... m]ules [...] I received and [...] [...] my [...] [While I was in the process of defeating ... the land] Ellipi [... the ci]ty \u0160aparda, [... (and) the land U]qqutti [(and) receiving] substantial tribute, (the following happened in the west): [My princely predecessor] had become angry with \u1e2aull\u00ee, [king of the land B\u012bt-Puruta\u0161], and [... had commanded the dissolut]ion of his land. [He brought him (\u1e2aull\u00ee), together with his family, to] Assyria [(and) had considered (them) (there) as if (they were) membe]rs of the lower class. [(...)] I restored [\u1e2aull\u00ee to his position] and [...] ... [...]ed him and in the land [... in order to take away (from me) the l]and Que (Cilicia) and plunder [my] la[nd ... he sent] his [vi]zier to U[rs\u00e2 (Rus\u00e2), king of the land Urar\u1e6du, (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) ...] he sent a message qui[ckly ...] Too poorly preserved to allow translation. [...] ... [... o]f the land Tab[al ...] eu\u00adnuchs of mine, [the provincial governor(s) of the ci]ty Sam\u02beal, (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the city Arpad, the city H]amath, the city Damascus, [...] together with my cavalry, [which] I had stationed [...] in the land Hamath [...] the numerous [troops of the god A\u0161\u0161u]r [... the land T]abal [...] [...] they put [iron] fe[tters] on their [hands and] feet and [...] as booty [...]. (When) Kurt\u00ee of the land Atuna, who had put his tru[st] in [Mit\u00e2] of the land Musku, saw the capture of Amris (Ambaris) and the carrying off [of his people], his heart pounded. His (lit.: \u201ctheir\u201d) messenger, bearing the [happy] news, brought to me in the land Sikris \u2014 which is (situated) in the land Med[ia] \u2014 (a message indicating his willingness) to [bring (me)] an audience gift (and) [pull] the yoke of the god A[\u0161\u0161ur]; he (thus) [made my heart rejoice]. In my ninth regnal year I marched to [the city Ashdod which is (situated) on the shore of the] great [s]ea. [... the city] Ashdod [...] Because of [the evil he (Azuri) had done ... I brought him out] from the city A[shdod], elevated Ah\u012b-M\u012bti [...], his favorite brother, o[ver the people of the city Ashdod], (vii 5\u00b4\u00b4) and [set him on the throne of his father]. I established for him (the same) tribute, payment(s), [labor duty, (and) military service] as the kings, [my ancestors, had imposed]. However, [those] evil [Hittites] with/in ... [...] plotted evil [in their heart(s)] (so as) to no longer (have to) bring tribute (to me). [They made] an insurrection (and) up[rising against] their ruler, [and] drove him out [of the city Ashdod] as if he was one who had committed bloodshed. ... [... They made] king over them (vii 15\u00b4\u00b4) I\u0101m\u0101n\u012b, a member of the low[er class who had no right to the throne], (and) they sat [him on the throne] of his lord. [...] their city ... [...] of batt[le ...] (vii 20\u00b4\u00b4) ... [...] ... [...] ... [... in] its environs [its/their] moats [... they dug] twenty cubits deep [until] (vii 25\u00b4\u00b4) they reached groundwater. mendacious messages (and) malicious words to the ki[ngs] of the lands Philistia, Judah, Ed[om], (and) Moab, (as well as to) those who live on the sea(coast), (all) those who brought tribute [and] audience gift(s) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, (vii 30\u00b4\u00b4) in order to make (them) hostile to me. They took gift(s) to Pir\u02be\u00fb (Pharaoh), king of Egypt, a ruler who could not save them, and they repeatedly asked him for (military) aid. I, Sargon, the just prince, who reveres oath(s) (sworn) by the gods \u0160ama\u0161 (and) Marduk (and) who obeys (vii 35\u00b4\u00b4) the commands of the god A\u0161\u0161ur, had (my) troops cross the Tigris (and) Euphrates Rivers at the height of (their) flooding, (namely) at the spring inundation, (as easily) as if (they were) dry land. Moreover, that (man) I\u0101m\u0101n\u012b, their king, who had put his trust in his own strength and had not su[bmitted] to any(one else\u2019s) rule, (vii 40\u00b4\u00b4) heard from [af]ar of [the app]roach of my expeditionary force. Then, the [aw]esome splendor of the god [A\u0161\u0161ur], my [lord], overwhelmed him and ... [his legs grew weak, like roots] on a river bank. [...] ... [Like fish, th]ey chose the depths of [far-off] waters (for their) hiding place. (vii 45\u00b4\u00b4) [...] far [...] he fled [... the city A]shdod [...] ... [...] of understanding [... they st]ood and [...] the sound of a fl[ute ... his/their] helper(s) [...] (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4) into the city Za\u02beini, a [fortified] cit[y of the land Gurgum], he entered and [... Tar\u1e2bu-lara] became angry and Mut[allu ...] to one who goes ... [... si]gns of kingship [... (vii 10\u00b4\u00b4\u00b4) Q]uma\u0161\u0161i, son of his father, who [...] ... [...] they sent and ... [...] ferocious ... [...] as many as there were, [they divided up] into equal par[ts and ...] ... Tarhu-lara [...] [...] his rule [... ca]mpaign [... the land] Gurgum [...] Too poorly preserved to allow translation. [...] the land [... I covered] like a c[loud. I laid waste to its] meadowland(s) [...] (vii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) the noise of [my] weap[ons ...] took fright [and opened their gate ...]. They came out [and kissed my feet. I gave his] royal city [Melid, together with its surrounding district], to the king [of the land Kummu\u1e2bu ...] [...] the city [...] the city [...] more th[an previously ...] (viii 5\u00b4) their name(s) [... I had people whom I had captured enter] th[ere. I imposed upon them (the same state) service (and) corv\u00e9e duty] as (there had been in the time) of [Gunzin\u0101nu. I strengthened the garrison(s of)] the cities Lu[\u1e2bsu, Pur\u1e6dir, Anmurru], K[iaka, (and) Anduarsalia] (viii 10\u00b4) against the land [Urar\u1e6du. I erected] the cities U[si, Usian, (and) Uargin on the border] of the land Mus[ku and seized] the entrance ways (to that land) (lit.: \u201cits gates\u201d) [so that nothing (more) could come out (from that land to Assyria). I constructed the cities Ellibir (and) \u0160indarara] against the people [of the land Kasku]. In order not [...] At [that] ti[me, (everything) that was hidden in the mountains of the land \u1e2aatti was revealed (to me)]. Du[ring my reign ...] Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. Too poorly preserved to allow translation. In [days to come, wh]en [this] ziggu[rrat becomes old and] dilapidated, [may a future prince renovate] its dilapidated sections. [May he return my inscribed object and (any) insc]ribed object(s) of the kings, my ancestors, to the[ir] place(s). The gods [A\u0161\u0161]ur (and) Adad will (then) listen to his prayers. [(As for) the one who] removes [the work of] my [hands] from its (current) location, may the gods A\u0161\u0161ur (and) A]dad, the great gods, [curse him] angrily [and] make [his name (and)] his [des]cendant(s) disappear from the land. [... (of)] Sargon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006564", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. Fear of the brilliance of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, my lords, overwhelmed him (the king of Melu\u1e2b\u1e2ba) and he put iron fetters on his (I\u0101m\u0101n\u012b\u2019s) hands and feet. (ii\u00b4 5) He then had him brought in bondage to Assyria, into my presence. I reorganized (the administration of) those cities. I settled there people from the lands in the eastern mountains that I had conquered. (ii\u00b4 10) I set a eunuch of mine as provincial governor over them and imposed the yoke of my lordship upon them. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who against the will of the gods had c[ome down] to the territory of the land of Sumer and [Ak]kad [and had appropriated for himself] the kingship of Ba[bylon] [(With regard to) 154] talents, 26 [minas, (and) 10 shekels of red gold], 1,604 talen[ts (and) 20 minas of pure silver, copper, iron], obsidian, [lapis-lazuli, banded agate, (...)] blue turquoise, [green turquoise (...)], (iii\u00b4 5) (and) mu\u0161\u0161aru-stone [in large quantities], blue-purple wool, [red-purple wool], garments with multi-colored [trim and linen (garments)], boxwood, cedar, [cypress, (and) every kind of aromatic], the products of Mount Amanus, [whose scent(s) are pleasant \u2014 from the beginning of my reign until (my) third year, I presented (these things) as gifts] (iii\u00b4 10) to the deities Marduk, Zarp[an\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu], and the (other) gods who dwe[ll in the cult centers of] the land of Sumer and Akkad."}, {"id_text": "Q006565", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[I continually ac]ted [as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by] the people of privileged status, as many [as there were (of them); I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which] had fallen into oblivion [in the distant past], and their privileged status that had la[psed]. [...] (with) pure za\u1e2bal\u00fb-silver for the work on E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d), the sanctuary of the god A\u0161\u0161ur [...] ... the goddesses Queen of Nineveh and Lady of Arbela, the work [...] (5\u00b4) the arrangement of the firmament (of the heavens) [...] seven and a half minas of pure silver for the work of E\u1e2bul\u1e2bul (\u201cHouse which Gives Joy\u201d), the abode of the god S\u00een who dwells in the city \u1e2aarr\u0101n [... mi]nas of pure silver (and) countless precious stones which from the beginning of my reign until (my) fifteenth year to/for the gods who dwe[ll ...]. In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city [at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstre]am from the city Nineveh, and named [it] D\u016br-\u0160arruk\u012bn. I had [the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and] their great [spous]es created inside E\u1e2bursaggalkurkurra and I installed (them) inside it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) on (their) [eternal] d[ais(es)]. (10\u00b4) I built inside it [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, ce]dar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence [and ...] I had enemy [people] whom I had captured dwell inside it (as safely) as in meadowland and I considered i[t] as (one of) the cul[tic center]s of Assyria. [(...) With the support of the great gods, I advanced and] ruled [the people] (from) the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people). I made uncompliant lands (and) insubmissive mountain regions bow down at [my] feet. [I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite]. I destroyed the lands Karalla, \u0160urda, (and) Ki\u0161esim (and) the city \u1e2aar\u1e2bar; I did not leave any offspring of the land Media as far as the border of Mount Bikni and the land Ellipi. [I] settled [in their midst people of the land \u1e2aatti (Syria) that I had conquered]. I set eunuchs of mine as provincial governors over them and had (them) pull my yoke. (15\u00b4) [I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zikirtu]. I counted as booty [Ur]zana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with the people of his land (and) his deities \u1e2aaldi (and) Bagbartu. [I had (the people of) the land Urar\u1e6du, to its full extent, wield razor(s)], ... and flint blades (in order to slash themselves in mourning), and I imposed for the future lamenation and dirge (singing) upon the people who lived there. I brought about [the defeat of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the Urar\u1e6dian, at Mount] Uau\u0161, a rugged mountain. He then took fri[ght] at (engaging in) fierce battle with me [and by] his own [hands], he brought an end to his life with the iron dagger from his belt. [Like the Deluge, I overwhelmed the land Hamath to its full extent]. I brought their king [Ia]\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) to Assyria in bondage, together with his family, [his] figh[ting men, (and) the booty of] his [land]. I conscripted from among them (a contingent of) [300 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and)] spear [bearers], and [(...)] I added (them) to my royal contingent. I settled [6,300 Assyrian criminal(s) (...) in] the land Hamath. I set a eun[uch of mine as] provincial [gov]ernor over them and I imposed upon them (the delivery of) tribute (and) payment(s). [Mutallu of the land Kummu\u1e2bu put his trust in Argi\u0161ti, king of the land Urar\u1e6du], stopped his [annual] delivery of tribute (and) payment(s), and withheld his audience gift. [Angrily], I quickly advanced [with (only) my personal chariot and my cavalry wh]o never leave my [side] (even) in friendly territory in the land [... He saw the cloud of dust (kicked up) by my expeditionary force], abandoned [...], and [fl]ed away by [him]self; [his where]abouts have never been discovered. [(...) I carried off as booty ... (his) property (and) posse]ssions, the treasure of his palace, (along) with the people [of his land and ...] I settled [there ... I set] a eunuch of mine as [provincial] gove[rnor over them (25\u00b4) ...] I conscripted [... from am]ong them and [I made (them) subject to him (the new governor) ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006566", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. [... from] the beginning of [my] rei[gn ...] [In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from the city Nineveh, and] n[amed it D\u016br-\u0160arru]k\u012bn. I had [the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses] created [inside E\u1e2bursaggalkurkurra] and [I installed (them)] in[side it (D\u016br-\u0160arruk\u012bn) on (their) eternal dais(es). I built inside it palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and] terebinth to be [my royal] resi[dence and ...] I had [enemy people whom I had captured] dw[ell inside it] (as safely) as in meadowland [and I considered it as (one of) the cultic centers of Assyria]. [(...) With the support of the great gods, I advanced and] ruled [the people (from) the Upper Sea to the Lower Sea as] if (they were) one (people). [I made uncompliant] land[s (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the lands Karalla, \u0160urda, (and) Ki\u0161esim (and) the city \u1e2aar\u1e2bar; I did not leave any offspring of the land Med]ia as far as the border of Mount Bik[ni and the land Ellipi. I settled in their midst people of the land \u1e2aatti (Syria) that I had conquered. I set eunuchs of mine as provincial governors over them] and had (them) pu[ll my yoke. I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zikirtu. I counted] a[s booty Urzana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with the people of his land (and)] his deities [\u1e2aaldi (and) Bagbartu]."}, {"id_text": "Q006567", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[I mustered the numerous troops of (the god) A\u0161\u0161ur and crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers, as well as in]numerable small [stream]s. [Like the Deluge, I overwhelmed the Chaldeans to their (lit.: its) full extent. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan)] gathered together [the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them], and [brought (them) in]t[o the city D\u016br-Yak\u012bn. He strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of ten nindanu from in front of its main wall], he made [a moat two hundred cubits wide]; he [made (the moat)] one and a half nindanu [deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to it]s [meadowland. He flooded] its fields, where battles (are fought), [and made crossing difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his] royal tent [in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) lik]e a crane [and assembled his (military) camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway] constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) [across his canals] and [I caught] him, together with [his] fight[ing men, like a flying eagle in a net]. I spread out like malt (spread for drying) [the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at] his [side], and [I filled] the surroundi[ngs of his city (with them). ... together with the settlements in] their [en]virons, I turned into (ruin) mounds. [I carried off as booty at the same time (both)] the people \u2014 young (and) o[ld \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through n]o fault of their own had been held captive in them, [I put an end to] their imprisonment [and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder], the Sutians had taken away and [appropriated] for their own \u2014 [I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword]. I restored [to their former status their territories, (whose boundaries)] had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) [of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullab, Kissik, (and)] N\u0113med-Laguda. [Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and] I rest[ored] their [regular] offerings that had been discontinued. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration)]. I settled there [people from the land K]ummu\u1e2bu that I had conquered [and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of B]abylon, and a(nother) eunuch of mine, the [governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I] entered [Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of] the hands of the gre[at] lord, [the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver], copper [(and) iron in immeasurable quantities ...]"}, {"id_text": "Q006568", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Too poorly preserved to allow translation. [...] I filled [the surroundings of his city (with them). ... I did not allo]w a (single) person to escape. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa who through no fault of their own had been held captive in them, I put an end to their imprisonment and let t]hem [see] the light (of day). [(With regard to) their fields, which long ago, while the land was in disorder, the Sutians had taken away and] appropriated [for their own \u2014 I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. I restor]ed to their former status [their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the fr]eedom (from obligations) [of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover, I returned their gods that had been carried off as booty to their cult centers and I rest]ored [their regular offerings that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration). I settled there people from the land Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had] (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. [I divided up that land into equal parts and] assigned (them) [to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine], the governor of the Gambulu (tribe). [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk], and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. [(With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper (and) iron in] immeasurable quantities, [obsidian, lapis-lazuli, banded agate, blue turquoise, green turquoise, ... of banded agate (and) mu\u0161\u0161aru-stone in] large quantities, [blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen garments, boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, wh]ose scent(s) are pleasant \u2014 [from the beginning of my reign until (my) third year], I presented (these things) as gifts [to the deities B\u0113l, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad]. [Up\u0113ri, king of Dilmun, who(se) lair is situated (at a distance of) thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like (that of) a fish], heard [of the might of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and)] Marduk and brought me his audience gift. [Moreover, seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 who]se abode(s) [are situated far] away, [at a distance of seven days (journey) in the middle of the Western Sea (and)] the name of [who]se land, [from the distant past until now, none of the kings, my ancestors, neither in Assyria nor in the land Kardunia\u0161 (Babylonia), had ever hea]rd \u2014 [heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds I had been doing in Chaldea and the land \u1e2aatti (Syria). Their hearts then pounded and] fear [fell upon the]m. [They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, product(s) of their land, and they kisse]d my feet. Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006569", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "to/for [...] who makes restit[ution for the wrongful damage suffered by them; ...; who abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D\u0113r], Ur, [Eridu, Larsa, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda (...)]; (most) capable of all rulers, w[ho extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n and recorded its exemption (from obligations) as if (its people were) people of the gods Anu and Dag\u0101n]; the valiant man who brought about the d[efeat of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite; who destroyed the land Karalla], the land \u0160urda, the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar[\u1e2bar, the land Media, (and) the land Ellipi, (and) imposed the yoke of the god A\u0161\u0161ur upon (them)]; who laid waste to the land Urar\u1e6du, [plundered the city Mu\u1e63a\u1e63ir, slaughtered the lands Andia (and) Zikirtu, (and) pacified the land Mannea]; who made the rulers of the la[nd Hamath, the city Carchemish, and the land Kummu\u1e2bu] tremble (and) [plundered the land Kammanu; who deported Gunzin\u0101nu] from [the city Melid, his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and set officials over all of their lands]; who did aw[ay with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa ...];"}, {"id_text": "Q006570", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[To] the god A\u0161\u0161[ur], the great mou[ntain], king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, [...] ... whose command ... rea[ches ...]; the Assyrian Enlil without whom judgment cannot be rendered, ... [...] sanctuaries be altered, (or) decisions be canceled by any other god; the important one who [...] (5) heaven (and) netherworld are constantly put in difficulty, lands and sea(s) tremble; the king of king[s, (...) the one by whom] no [oath (sworn)] is broken and the flood-tide, (who)se limits cannot be transgressed, the fierce deluge, the sickle [sword, ...] who overwhelms all the uncompliant (and) crushes the wild; the furious storm, who for the imp[ious ...] seals quickly the one who changes his design(s); the awesome god who from his royal dais, from [his] throne [...] plunders every land; lordly one, lord of lords; one clothed in awesome splendor who defeats the wicked, tramples on [all enemies], (10) (and) overwhelms foes; the judicious one who loves humankind, (but) whose anger is great; the fe[roc]ious one, [...] who dwe[lls] in E\u1e2bursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) \u2014 the mighty shrine, primordial reflection (lit.: \u201cdesign\u201d) of the whole world \u2014 the lord of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 the city of privileged status, the dynastic seat (and) oldest inhabited settlement \u2014 the prince, his lord: Sargon (II), vice-regent of the land of the god A\u0161\u0161[ur], just shepherd, offspring of the gods Enlil (and) Marduk, your servant; me, upon whom, among all the black-headed people, he (the god A\u0161\u0161ur) duly looked to renovate the structure of the temple, to make the ritual performances perfect, (and) to make the cult centers brilliant. He then exalted me (and) handed over to me the ru[lership] and governance of Assyria. He made [my] weapons prevail over the four quarters (of the world). In my second regnal year, having ascended the royal throne and been [crowned] with the crown of lordship, I dispersed the forces of \u1e2aumba(n)iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam (and) brought about his defeat. [Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b)] of Hamath \u2014 who had no right to the throne, who was not worthy to (live in) a palace, (and) who [had not been] fate[d] to shepherd the people \u2014 [came down], sought evil, (things that were) not good, for (the god) A\u0161\u0161ur, his land, (and) his people, and held (them) in cont[empt]. He assembled the cities [\u1e62imirra, Damascus], Arpad, (and) Samaria and made (them) side with him. [...] ... he killed (them) altogether and le[ft] no one alive. [...] ... and I prayed (to the god A\u0161\u0161ur) in order to (be able to) conquer the land Hamath, [overthrow Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (and) ... the] wide [land Amu]rru. A\u0161\u0161ur, the [great] god, then [... li]stened [to my prayer] and accepted my supplication. [I mustered my vast] tr[oops (...) and] (25) had (them) take [the road to the land Am]urru. The land Ha[math ...] corpses were spread wide (lit.: \u201cthe/a corpse was spread out\u201d). Fame [...] I made [the people of the land Am]urru bow [down] at my feet. I brought [...] to my city A\u0161\u0161ur, and, because [they (the people of the city A\u0161\u0161ur) li]st[ened to my] comma[nd and ...] came to my aid, [I showed favor to] (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur), the city of privileged-status since ancient dynasties. (With regards to this) august cult center (the city A\u0161\u0161ur) that the god A\u0161\u0161ur, his lord, had selected to be the (central) link [of kingship ...] for the (four) quarters (of the world), (the city) which has no rival (and) whose people have not known (state) service (or) corv\u00e9e duty since the distant past, [Shalmaneser (V)], who did not revere the king of all (the world), raised his hand against that city with evil intent and esta[blished ...]. He imposed oppressively (state) service (and) corv\u00e9e-duty upon its people (and) treated (them) as if (they were of the) lower class. At [that time, ...] the Enlil of the gods angrily overthrew his reign. (As for) me, Sargon, the ... king [...], (35) he exalted me (and) had me take hold of scepter, throne, (and) crown. [...] In order to make (my) throne secure, to firmly establish my reign, [to restore] their exemption (from obligations), [...] so that (I) might walk about in his presence in E\u0161arra, (and) in order that [I be] well of he[art ...] I planned the exemption (from obligations) of those citizens of the city. [(...)] I exempted them [from (state) service, corv\u00e9e duty], the levy of the land, (and) the proclamation of the herald, from quay [(and) ferry] dues [...] all the temples of Assyria. (The god) A\u0161\u0161ur, my lord, [...] I had [...] made and a silver \u1e2ba\u1e63bu-pot (weighing) twenty minas ... [...] I inscribed upon it and placed it before him. (As for) the one who [removes] that object (lit.: \u201cwork\u201d) fro[m its (current) location (...)] (or) mutilates (its) represention(s), may (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, [glare at him] angrily [(...)]."}, {"id_text": "Q006571", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Anun\u012btu, his lady: Sargon (II) presented (this) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006572", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...]. [... to change/remove] his [reign], scepter, (and) [his royal] thr[one ...] ... [...] [... s]hore of the sea [...] did not have [...] [...] \u2026 he [made hi]m side with him; he put his [trust ...] [...] their [...] clothed in death and the breast [...] [...] all the evil Chaldeans [...] [...] he extended [...] [...] he strengthened his [fortress]es. He had [...] with (great) difficulty [...] [... who (\u2026)] ruled [evil]ly [(...)] and [...] the lordship of the land and p[eople ...] [...] the roads are very difficult and [...] [...] he fixed [its foundations in the dep]th of the water [...] [... as] the base of a mighty mountain [...] [...] ... soldiers [...]"}, {"id_text": "Q006573", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), k[ing ...], ne\u0161akku-priest of the god A\u0161\u0161ur, [just] shepherd [...] king [...], governor (appointed) by the gods Nab\u00fb and Marduk, whom [(...)] the great gods appointed to [...] ... and [...] ..., I \u2014 The temple of the gods Nab\u00fb (and) Marduk that had previously been built opposite the new gate facing north, became dilapidated and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria [(...), a prince who pr]eceded me, (re)built (it). The foundations of this temple were not made strong and its foundation wall was not fixed like bedrock. Seventy-five years elapsed and it became old and dilapidated (lit.: \u201cdilapidated and old\u201d). In order not to change its location (and) to build (it) beside the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, I requested the command of the god Na[b\u00fb (...)], my lord, and by means of the diviner\u2019s bowl he answered me with (his) firm approval not to change its location. Then, from its foundations to its crenellations, I completely (re)constructed the temple of the gods Nab\u00fb and Marduk, my lords, (that) had been built beside the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, and I set my clay sikkatu-cones (in place). For the sake of my life, the well-being of my offspring, the overthrow of my enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria [(...)] I (re)built (this temple)."}, {"id_text": "Q006574", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), [strong king, king of the world, king of Assyria, (completely) built] the temple of the deity [...] for the sake of his life [(...)]"}, {"id_text": "Q006575", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sar[gon (II) ...]"}, {"id_text": "Q006576", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest of (the god) A\u0161\u0161ur, governor (appointed) by the gods Nab\u00fb and Marduk, built the temple of the gods Nab\u00fb and Marduk, his lords, from its foundations to its crenellations for the sake of his life, the well-being of his offspring, the overthrow of this enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q006577", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), strong king, king of the world, king of Assyria, completely built the temple of the lord, the god Nab\u00fb, (located) inside the city of Nineveh from its foundations to its crenellations for the sake of ensuring his good health (and) and prolonging his life."}, {"id_text": "Q006578", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), [strong king, king of the world, king of Assyria, completely] built the temple of the god [Nab\u00fb ...] inside the city [Nineveh ...] for the sake of ensuring [his good health (and) prolonging his days]."}, {"id_text": "Q006579", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), king [of the world, king of Assyria ...] a city ... [...] residence [...] the deity [...]."}, {"id_text": "Q006580", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Nab\u00fb, his lord: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006581", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the Lady of Nineveh, his lady: Sargon (II), presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006582", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...] I settled th[em ...] [...] Assyria ... [... the city Q]arqar [...]"}, {"id_text": "Q006583", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] [He plotted] evil. He made (them) [act in unison and he prepared for battle]. [He spo]ke [deceitfully], words complaining about me, [Sargon ... and] I became enr[aged]. I threw him, together with [his family], his wife, his sons, (and) [his] d[aughters], in iron fetters, [and] I brought t[hem] to Assyria. I se[t] a eunuch [of mine] as provincial governor over the citizens of that city (and) [made (the city)] (part of) the territory of Assyria. In my fifth regnal year, Ullu[sunu (\u2026)]"}, {"id_text": "Q006584", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, the great lord, [king of all] the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, begetter of everything, [father of the god]s, lord of the lands; the god S\u00een, lig[ht ...] lord of heaven and netherworld, who [espies] the treachery of the enemy, (i 5) who renders [...] decisions for the ea[rth] (and) destroys [the en]emy; the god \u0160ama\u0161, [the] gr[eat judge ...], who [...] the treachery of the evil and ... of the foe, (and) exp[oses the vil]lain; the god Adad, the great prince, her[o, canal inspect]or, (i 10) who devastates regions ... (and) makes the seas h[ea]ve; the god Mar[duk], the lord [...], who provides all people with food, [...] ... [...], (and) grants pl[ants ...]; (i 15) the god Nab\u00fb, the [perfect] heir, [...] ... [...] high [mountain]s, who rem[oves] the uncompliant (and) ... the roots of the enemy; (i 20) the goddess I\u0161tar, queen of battle, ... evil-doers; (and) the Sebetti, who go before the gods, stand at the side of the king, their favorite, in the place of battle, and [bri]ng about (his) victory; Great gods, managers of heaven and netherworld, whose attack means battle and strife, who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) (and) name king(s), (and) by whose holy command they place (one) land over (another) land and make (its ruler) greater [than] (other) rulers. Sargon (II), great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, governor of B[abylon], king of the land of Sumer and Akkad, king of the [four] quarters (of the world), favorite of the great gods, ... [...]. The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) [Marduk] gra[nted me] a reign without equal [and] exalted my [good] reputation to the h[eights]. I [continually acted] as provider for (the cities) Sippar, Nippur, (and) B[abylon] (and) I [made restitution] for the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as [there were (of them)]; I abolished corv\u00e9e duty for (the cities) D[\u0113r], Ur, Uruk, Eri[du], (ii 15) Larsa, Kul[laba], Kissik, (and) N\u0113med-L[aguda] (and) gave relief to [their] people. I restor[ed] the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city [\u1e2aarr\u0101n], which had fallen into oblivion in the dis[tant] past, and their privileged status [that had lapsed]. With the support of the great gods, I ad[vanced and] ru[led] the people (from) the Up[per] Sea to the Lo[wer] Sea as if (they were) one (people). From Egypt to the land [Musku], I made (them) bow down at my feet. I [dispersed] the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the [Elamite]. I destroyed the land Karalla, the land [\u0160urda], (ii 30) the city Ki\u0161esim, the city [\u1e2aar\u1e2bar], the land Media, (and) the land El[lipi]; I did not spare any of [their] offspring. I settled in their midst people from the land \u1e2aatti (Syria) that [I] had conquered. (ii 35) I [set] e[unuchs of mine] as provincial governors over them [and] had (them) pull [my] y[oke]. I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zik[irtu]. I [counted] as booty Urzana, king of the city Mu\u1e63a\u1e63ir, together with [the people of his land (ii 40) (and) his deities] \u1e2aaldi (and) Bagbartu. [I] had (the people of) [the land] Urar\u1e6du, to [its full] extent, wield razor(s) [...]. (ii 45) [I imp]osed for the fu[ture] lamentation and [dirge (singing) upon the people] who lived there. [I brought about the defe]at of Urs\u00e2 (Rus\u00e2), the [Urar\u1e6dian, at Mou]nt Uau\u0161, a rugged mountain. He to[ok fright at] (engaging in) fierce battle with me [and] by his own hands, [he brought an end to] his life with the iron dagger [from his belt]. Like the Deluge, I overwhe[lmed] the land Hamath to [its] fu[ll] extent. I [brought their] ki[ng] Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) to Assyria in bondage, together with his family, [his] fighting men, (ii 55) (and) the booty of his land. I cons[cripted] from among them 300 chariots, 600 cav[alry], (and) shield (and) spe[ar] bearers, and] I [added] (them) to my royal contingent. I [settled] 6,300 Assyrian cri[minals] in the land Hamath; I set a eunuch of mine as [provincial] gov[ernor] over them and imposed upon th[em] (the delivery of) tribute (and) pa[yment(s)]. [Happily, with a jo]yful heart and a radiant face, I entered [Babyl]on, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of [the hands of the gre]at [lord], the god Marduk, and (iv 5) [brought] (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. [(With regard to) 154] talents, 26 and 1/6 minas of [red] gold, 1,804 talents (and) 20 minas [of pure silver], (donkey) loads of copper (and) iron [in im]measurable quantities, (iv 10) [obsidian], lapis-lazuli, banded agate, mu\u0161\u0161aru-stone, [blue turquoise], green turquoise, ... of banded agate [(and) mu\u0161\u0161a]ru-[stone] in immeasurable quantities, [blue-pur]ple [wool], red-purple wool, [garments] with multi-colored trim and linen (garments), (iv 15) [boxw]ood, cedar, cypress, [(and) every kind of] aromatic, the products of Mount Amanus, [who]se [sce]nt(s) are pleasant \u2014 [from the beginning] of my reign until (my) third year, [I pres]ented (these items) as gifts [to the] deities B\u0113l and Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, [Ta\u0161m\u0113t]u, and the (other) gods who dwell in [the cult centers] of the land of Sumer and Akkad. [Up\u0113r]i, king of Dilmun, who(se) lair is [sit]uated at a distance of thirty leagues [in the middle of the] Eastern [Se]a, [like that of a fish, heard of the might] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk and sent (a message to do) obeisance (to me). [(Moreover), seven king]s of the land Y\u0101\u02be, a region [of the land Adn]ana (Cyprus) \u2014 whose abode(s) [are situated] far away, at a distance of seven days (journey) (iv 30) [in the middle] of the Western Sea, (and) the name of whose land, [from] the distant past, when Assyria was taken over, [until now], none of the kings, my ancestors, [who prec]eded (me), (iv 35) [had ever hea]rd \u2014 [he]ard [from afar], in the middle of the sea, [of the deeds I had been do]ing in Chaldea and the land \u1e2aatti. Their hearts then pounded (and) [fear sei]zed them. [They brought] before me [in] Babylon gold, silver, (and) [utensils of] ebony (and) boxwood, the treasure of their land, [and] they kissed my feet. [At that time], I had a stele made and [I engraved] upon it [image(s) of the] great [god]s, my lords. I had an image of myself as king stand before them (the gods) [constantly implor]ing (them for the sake) of my life. [I inscrib]ed upon it [the name(s) of the people] whom, from the east [to the we]st, (iv 50) I had subjugated [to the yok]e of my lordship with the support of the gods A\u0161\u0161ur, [Nab\u00fb], (and) Marduk, my divine helpers. I had (it) erected [beside/facing Mount] Ba\u02beil-\u1e2aARri, a mountain [(that towers) abo]ve the land Adnana (Cyprus]). I left [for] future [king]s, my descendants, [the praises of] the great gods, my lords, [with wh]ose firm [approval] I act and have no [equal]. [In fu]ture days, may a later prince look at my [stel]e and read (it). May he praise [the names] of the great gods, anoint (the stele) [with oil], (and) offer a sacrifice. [May] he [not] change its location. [(As for) the one who alt]ers my stele (or) [erase]s my inscribed name, may the [great god]s \u2014 as many as are mentioned by name on [this] stele \u2014 and the gods [who live] in the middle of the wide sea curse him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear [from] the land. (iv 70) [May they not have] pity (on him). [May they red]uce his people through famine, want, [hunger], (and) plague. May they make him live in bondage [under] his enemy and may (his enemy) govern his land [in the sight] of his (own) eyes."}, {"id_text": "Q006585", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... they made ... ho]stile [to me. The extens]ive [troops of Assyria] Not sufficiently preserved to allow translation. [I dispersed the forces of] \u1e2aumbani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land of Kar]alla, the land \u0160urda, [the city Ki\u0161esim, the city \u1e2aar\u1e2bar, the land] Media, (and) the la[nd Ellipi, (and) I imposed the yoke of the god] A\u0161\u0161ur [(upon them)]. I [subjugated the land Mannea, ...] [... who (always) speaks tre]achery [...] he repeatedly sent [... he withheld] his [au]dience gift [...] Not sufficiently preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006586", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... who ... opened up innumerable distant mountainous areas whose pass(es)] are difficult [and visited their remotest region(s); who traversed inaccessible, diffic]ult [paths in terrifying location(s) (and) cross]ed [every swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the border of the land El]am, [the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), the cities D\u016br-Kurigalzu (and) R\u0101p]iqu, [the entire desert as far as the Brook of Egypt, the wid]e [land Amurru, (and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety; who]se [grea]t hand [conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161]mar [to the land \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes in the ea]st \u2014 [(i\u00b4 10\u00b4) the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Parsua(\u0161), Mann]ea, [Urar\u1e6du, Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; who se]t [eunuchs of his as governors over them] and [imposed upon th]em [(the same) tribute (and) payment(s) as if (they were) Assyrians]; [the valiant man who m]et [\u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r] and [brought about his defeat; (...) who deported (the people of) the land B\u012bt-Puruta\u0161, who]se king, [Ambari]s, [had forgotten the kindness (shown to him) by Sargon and] put his trust [in the king(s) of the lands Urar\u1e6du and Musku; (the one with) powerful arms, who drove out Mit\u00e2 (Midas), king of the land M]usku, [brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded] its [bord]ers; [who plundered the land Kammanu, deported Gunzin\u0101nu from] the city Melid, [his (Gunzin\u0101nu\u2019s) royal city, and ...] ...; [who did away with the kingship of Tar\u1e2bu-lara of the city Marqasa (and) made all of the land] Gurgum [(part of) the territory of Assyria; ... I\u0101m\u0101n\u012b of the city Ash]dod [...] ...; [who subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be \u2014 a region of the land Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a di]stance of seven days (journey) [in the middle of the sea]; [who plundered the land Carchemish of the] evil [\u1e2aitti]te (king) (and) [who]se great [hand conquered Pis\u012bri(s), their subject who (always) spoke treachery; ...] I conscripted from among them 200 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and) spear (bearers), and I added (them) to my royal (military) contingent. I disregarded the crime(s) of (ii\u00b4 5) 6,300 guilty Assyrians, had pity upon them, and settled them in the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s), labor duty, (and) (ii\u00b4 10) military service as the kings, my ancestors, had imposed on Ir\u1e2bulena of the land Hamath. May (every) future ruler praise the good deeds of (the god) A\u0161\u0161ur and have (people) in the future learn to revere him (the god A\u0161\u0161ur)! The people of the lands \u1e2aatti and Aram who dwell in the lands B\u012bt-Ag\u016bsi and Unqi, to (their) full extent [...] ..."}, {"id_text": "Q006587", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [...] [...] for water [...] [...] they made his/its [...] scarce [...] the neighborhood of his city [... fo]r horses to show their mettle [...] ... [... a] major [defeat on th]em [(...) they blo]cked up the river [with their corpses]. They burned [...], (turning them) into [ash]es, established [devastation in the land] Hamath, a[nd ...]. They brought him (Ilu/Ia\u016b-bi\u02bed\u012b), together with [his] family, [int]o my city A\u0161\u0161ur. [Because the god A\u0161\u0161ur who goes] at my side cont[inually an]swered [...] I obtained victory [... I was able to achieve] whatever I wanted. I blessed [the god A\u0161\u0161ur], my lord. [I imposed upon him ...] the \u1e63ibtu-tax on oxen and sheep and g[oats (...) and] established as [his] regular offerings. [(...)] I altered [the]ir [... and] [(...)] on their lips. [...] [...] my [...] [that I (had carried out while) a]cting [with the suppo]rt of the god A\u0161\u0161ur, [my] lo[rd, ...], and everything [that I had] done [in the land Hamath], I inscribed u[pon it/them. I erected] one (stele)] in the land Hamath, one in [...], [one] in the city \u1e2aatar[ikka (...)], [one] in the city KUR\u02beua, (and) one in [...] One who comes after ... [...] May a future [prince look at my] stel[e and] read my [inscr]ibed name. [May he (then) pr]aise [the name of the god A\u0161\u0161ur, anoint (this stele) with] oi[l], (and) offer [a sac]rifice. The god A\u0161\u0161ur [will (then) listen to his prayers]. [(As for) the one who] alte[rs my stele, (or) er]ases [my] inscr[ibed name ...] Too poorly preserved to allow translation."}, {"id_text": "Q006588", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... granted me a reign without eq]ua[l and] exalted [my] good [reputation] t[o the heights]. [I continually acted] as provider [for (the cities) Sippar, Nippu]r, Babylon, (and) Borsippa [(and) I made restitution for] the wrongful damage [suffered by the people of privileged status], as many as there were (of them). I [then] restor[ed the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and] the city \u1e2aarr\u0101n, which had f[allen into oblivion] in the distant past, [and their privileged position that had laps]ed. [...] temple of the god Adad that [...] inside the city [...] Ashurnasirpal, a prince who preced[ed me ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006589", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... DNs, who g]o [...; the goddess I\u0161tar], ... [...; DN], who encircles [...; the Sebetti], who go [before the gods, stand] at the side [of the king, their favorite, in the place of battle, and] bring about (his) vic[tory]; [Great gods, managers] of heaven (and) netherworld, who[se attack means battle and strife], who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) [(and) name king(s)], (and) by who[se holy command] they place [(one) land over (another) land] an[d make (its ruler) greater than (other) rulers]. [... I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and] the city \u1e2a[arr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their] privileged sta[tus that had lapsed]. [...] [...] He (Ia\u016b-bi\u02bed\u012b) [assembled ... at the city Q]arqar and [incited (it/them) to rebel aga]inst me. The cit[ies] A[rpad, \u1e62imirra, (...), Damascus, (...), (and) S]amaria [... (5\u00b4) ... i]n the land Hamath, the house [... I prayed to] the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, [in order to (be able to) (...) conquer the land Hama]th, overthrow I[a\u016b-bi\u02bed\u012b (and) ... the (wide) land Amurru. I] commanded and [...] I killed an[d ...] [... I settled them] in [the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s)], labor [duty, (and) military service as the kings, my ancestors, had imposed] on [Ir\u1e2bulena of the land Hamath] [(As for) the one who alters my good] deeds [(or) erases my] inscribed [name, may the] great [gods] \u2014 as ma[ny ... as] are ment[ioned by name] on [this] stel[e \u2014 curse him and make his] name [(and) his descendant(s) disappear from the land]"}, {"id_text": "Q006590", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[the victorious one who is perfect in strength and power (and) who subjugated the insubmissive Medes; who slaughtered the people of the land \u1e2aar\u1e2bar (and) enlarged] the territory of Assyria; [who gathered (back together) the scattered land Mannea (and) brought order to the disturbed land Ellipi; who established (his) kingship over both (these) lands and made] his name [glo]rious; [... Since the (first) day of my reign], there has been [no ruler who could equal me] and [I have met no one who could overpower (me) in war or battle. Pis\u012bri(s) of the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and] repeatedly wrote in a friendly manner [to Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku], and (5\u00b4) [held me in contempt. I raised my hand(s) (in supplication) to the god A\u0161\u0161ur, my lord, brought him (Pis\u012bris), together wit his family, out (of their city) in bondage, and] showed (them) to the god A\u0161\u0161ur. [I carried off as booty gold (and) silver, (along) with the property of his palace and the guilty people of the city Carchemish who (had sided) with him, as well as their possessions, (and)] brought (them) to Assyria. [I conscripted fifty chariot(s), two hundred cavalry, (and) three thousand foot soldiers from among them and] added (them) [to] my [royal (military) contingent]. [(...) I settled people of Assyria in the city Carchemish and ...] made them confident. [... I] had [its (city) wall] built [anew] and raised (it) higher than before. (10\u00b4) [...] I brought [(...) the people of the city Carchemish] down [fro]m the city and settled (them) behind it (the city wall). [...] I had [(...) a (military) co]ntingent enter there in order to strengthen (its) garrison. [...] I opened [... fac]ing the Euphrates River and made their heart(s) happy. [... I deported (people of Carchemish and)] (re)settled (them) [in ..., a d]istant [place] on the border of the land Kammanu. [...] I settled in its neighborhood [... (people) who pull the yo]ke of the god A\u0161\u0161ur, my lord. [... the A]rameans, the lands Tyre, Egypt, Tabal, and Musku [...] [... I heaped up and] made the heavy [li]mestone (blocks) as secure as the base of a mountain. [... In the month Sim]anu, an auspicious month, I established its foundations. [...] I erected [a b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni, a replica of a] Hittite [pal]ace, in front of its gates. [...] I bound [(...) the doors (...) with ba]nd(s) of copper and installed (them) in their gates. \u201c[... I caused] the water of the irrigation ditches (and) the murmur of the current [to stop], (saying) \u201cLet him (Pisiris) not irrigate its (Carchemish\u2019s) meadowland(s)\u201d [... The rich fields] of the irrigation [distri]ct became a wasteland (and) turned into desert. [(...) At the great command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who] granted me as a gift [the (re)settling of abandoned pasture lands, opening up of unused la]nd, (and) planting of orchards [...] massive [...] I caused water to murmur through its abandoned fields. [...] I established. I made (it) gurgle like an irrigation ditch so that the destitute will not collapse on account of thirst. (25\u00b4) [...] I measured the irrigation canal in the environs of the city Carchemish. I made grain grow abundantly in its lush meadowland. [...] ... I piled up grain in immeasurable (quantities) in the granaries in its environs. [...] I planted around it [(...) every type of fruit tree from] all over the world, grapevine(s) fit for royalty, cedar, cypress, (and) juniper, and I made the smell of the city sweeter than the smell of a cedar forest. [...] the grapevine(s) and aromatic plants grew high and the people inside it (Carchemish) continually receive an invitation to well-being. Their faces are (thus) radiant (with joy). [...] I opened up the meadows [in order to ...] and to increase the (number of) offspring of the herds of cattle and sheep (and) goats, and I provided fresh water for irrigation. [...] they had [the p]eople inside it dwell (as safely) as in a meadow; their orchards are covered all over with fruit and its meadowland(s) flourished. [...] I invited [...], my lords, (and) the deities Kar\u1e2bu\u1e2ba (and) Kub\u0101ba, who dwell in the city Carchemish, (to come) into my palace. [...] I offered before them [(...)] strong rams from the (fattening) shed, geese, ducks, (and) birds that fly in the sky (lit. \u201cflying birds of the sky\u201d). [...] I received in Carchemish [... substantial tribute from the lands that I had conquered, from one end] to the other (lit.: \u201c[above] and below\u201d), with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord. [(...)] I carried off as booty [ ... of the pal]ace of Pis\u012bri(s), (and) with a radiant face, I presented (them) to them (the gods). [...] he (the god A\u0161\u0161ur?) allowed me to stand in grandiose manner [(...) in triumph and] conquest. [...] enemy [... befo]re (the god) A\u0161\u0161ur, I/he asked them [...] I/he caused to enter and they blessed [my] k[ingship ... w]ho makes thei[r] divine majesties happy [...] ... in ... [... (40\u00b4)...] ... [...] and on the bank/neck of ... [...] ... superb ... [...] ... their king [...] ... [...] Palace of Sargo[n]"}, {"id_text": "Q006591", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q006592", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite] of the great gods, [...] \u2014 [The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, (the gods, my helpers), granted me a reign without equal and exa]lted [my good reputation] to the h[eights]. [I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon), (and Borsippa). I made restitution for] the wrongful damage [suffered by the people of privileged status as many as there were (of them); I] resto[red the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city \u1e2aarr\u0101n, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed]. [...] ... [...] ... [like] the light of the moon [... i]n (the city) Nineveh and the city Kal\u1e2bu [...] I created [th]eir holy [...] and [...] I built and made shine [like the sun ... that from the beginning of my reign unt]il (my) fourteenth year to/for the gods who dwell [...] [In accordance with my heart\u2019s desire, I built a city at the foot of Mount Mu\u1e63ri, a mountain upstream from the city Nineveh, and] I named it [D\u016br]-\u0160arruk\u012bn. [I had the gods Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Adad, Ninurta, and their great spouses created inside Ehursaggalkurkurra (\u201cHouse, the Great Mountain of the Lands\u201d) and] I installed (them) [insi]de it on (their) eternal dais(es). I built inside it [palatial halls using (lit.: \u201cof\u201d) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence] and [... I had enemy people whom I had captured dwell inside it (as safely) as in meadowland and] I considered it a[s (one of) the cu]lt centers of Assyria. [With the support of the great gods, I advanced and ruled the people from the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people).] I made [uncompliant lands (and)] insubmissive [mou]ntain regions bow down at my feet. [...] they set out [... I establ]ished and I made their blood flow down the gorges of the outflows of the mountains [...] I settled [i]n the land \u1e2aatti (Syria). [...] of a rugged mountain he sought refuge. (20) [...] ... and he grasped hold of my feet. [... I] deported them (and) settled (them) in the land \u1e2aatti. [...] ... and I imposed fear upon the people of the land Mannea. [...] and I settled (them) in the land Hamath. [...] I brought their substantial [tribute] to Assyria. (25) [...] I established and imposed on them the yoke of my lordship. [...] I conquered. [...] I destroyed, demolished, (and) burned down with fire. [...] they withheld their annual (tribute) payment(s). [...] ... I conquered and inflic[ted] a defeat on them. (30) [...] I took to Assyria. [...] upon Ad\u00e2 of the land \u0160urda, I imposed the yoke of the god [A\u0161\u0161ur. ... Ianz\u00fb, king of the land Na\u2019iri, ... Hub]u\u0161kia, his royal city [...] ... [...] [In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) gathered together the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods dwelling in them and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure wall]s [(and), moving back a distance of ten nindanu from the front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide. He made (it) one and a half nindanu deep and reached gro]und [water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made cros]sing [difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled] his [(military) camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle i]n a net. [I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at his side and I fi]lled [the surroundings of his city (with them). The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, Bit-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursa]ggalla, [D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in] th[eir e]nvirons, I turned into (ruin) [mo]unds. [I carried off as booty at the same time (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not all]ow a (single) person to escape. [...] whose lordship [...] I added to my land [...] ... [...]. [... (and)] the god Marduk [will (then) listen to] his prayers. [...] may they not have p[ity] on him!"}, {"id_text": "Q006593", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [...] ... people of the house of his father [...] [...] ... in Assyria [...] [...] ... with the land \u1e2ailakku ... [...] [... that (man) (Ambaris) ... wrote to ...] Mit\u00e2, king of the land Musku, about taking away terr[itory of mine ...] [... I brought in bondage] to [Assyria Ambaris ...], with one hundred of his chariot(s) [...] [...] I set [a eunuch of mine as provincial govern]or over them and [considered them] as people [of Assyria ...] [... I (then) restored to their former status the cities \u1e2aa]rrua (and) U\u0161nanis, fortresses of the land Que (Cilicia) that [he had annexed by force] i[n the distant past ...] [...] ... [to (whom) I handed over] lordship of their wide lands [...] [... he repeatedly sent to Mit\u00e2, kin]g of the land Musku, (messages) hostile to [Assyria. ...] No translation possible."}, {"id_text": "Q006594", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[...] ... [... I\u0101m\u0101n\u012b, i]ts [king], took fright at my weapons; the main force [of my army ...] property (and) possessions, the treasure of his palace, booty of his, [...]. Fear of the brilliance of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, [my] lords, [overwhelmed \u0160apataku]\u02be (Shebitko), king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba [and ...] their [...] I reorganized. People of the lands which are (located) in the mountain region to the east, the land Ti\u0161u[...] [Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who against the will of the gods [had come down to the territory of the land of Sumer and Akkad and appropriated for himself the kingship of Babylon], turned to \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite, for aid. [He put his trust] i[n the sea (and its) surging waves and withheld his audience gift]. I mustered the numerous troops of Assyria and [crossed] the Tigris [(and) the Euphrates] River[s, as well as innumerable small streams. Like the Deluge, I overwhelmed the Chaldeans to their (lit.: its) full extent]. In the face of my advance (lit.: \u201cbefore me\u201d), Marduk-apla-iddina [gathered together] the inhabitants of his cities (lit.: \u201chis inhabited cities\u201d) and the gods [dwelling in them and brought (them) into the city D\u016br-Yak\u012bn. He then strengthened its enclosure walls] (10\u00b4) (and), moving back a distance of one measuring rope from in front of its [ma]in wall, [he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water]. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to [its] meadow[land. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult]. Together with his allies (and) his battle troops, he [pitched his royal tent] in [a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a crane and assembled his (military) camp]. At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk I had a causeway constru[cted] (lit.: \u201ctrodden [down]\u201d) across his canals [and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying)] the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the p[eople of the steppe who go at his side, and I filled the surroundings of his city (with them)]. (15\u00b4) The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, [B\u012bt-Zabid\u0101ya, \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, Eku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla], D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, [N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time] (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district [and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. (As for) the citizens of (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, (and) Borsippa [who through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day)]. (With regard to) their fields, which long ago, [while the land was in disorder, the Sutians had taken away and appropriated for their own] \u2014 (20\u00b4) I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword. [I (re)assigned to them (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and) fallen into disuse during the troubled period in the land. I (re)-established the freedom (from obligations) o]f (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, [Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda]. Moreover, [I returned] their gods that had been carried off as booty to [their] cult centers [and I restored their regular offerings that had been discontinued]. I restored [the land] B\u012bt-Yak\u012bn and re\u00ad[or\u00adga\u00adnized (its administration). I settled there people of the land of Kummu\u1e2bu that I had conquered and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions]. I divided up [t]hat [land] into equal parts and [assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the governor of Babylon, and a(nother) eunuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. [Happily, with a joyful heart (and) a radiant face, I entered] Babylon, the cult center of the En[lil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 15]4 talents, 26 mi[nas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper, (and) iron in immeasurable quantities, obsidian], lapis-lazuli, [banded agate, ...]"}, {"id_text": "Q006595", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Together with his allies (and) his battle troops], he pitc[hed] his [roy]al [tent in a bend of the river (lit.: \u201cbetween rivers\u201d) like a cran]e [and assembled his military camp]. [At the command of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, I had a causeway constructed (lit.: \u201ctrodden down\u201d) across his canals and I caught him, toge]ther with [his] fig[hting men, like a flying eagle in a net. I spr]ead out l[ike m]alt (spread for drying) [the corpses of his vanguard and of the A\u1e2blam\u00fb, the people of the steppe who go at] his [side], an[d I filled the surroundings of his city (with them). The city D\u016br-Yak\u012bn \u2014 his treasure house \u2014 (and) the cities Iqbi-B\u0113l, Kapru, B\u012bt-Zabid\u0101ya], \u0160\u0101t-iddina, Zar\u0101te, Raqqatu, E[ku\u0161\u0161u, \u1e2aursaggalla, D\u016br-B\u0113l-\u0101liya, D\u016br-Enlil, B\u012bt-Qibl\u0101te, N\u0113med-S\u00een, Lim\u012btu, (and) M\u0101d-ak\u0101l\u0161a, (a total of) fifteen fortified cities, together with the se]ttlements in their environs, I [turned] into (ruin) mounds. [I carried off as booty at the same time (both) the people \u2014 young (and) old \u2014 who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape]. [(As for) the citizens of (the cities) Sippar], Nippur, B[abylo]n, (and) Borsippa who [through no fault of their own had been held captive in them (the fifteen cities), I put an end to their imprisonment and let them see the light (of day). (With regard to) their fields, which long ago, while] the land [was in disord]er, the Sutians had taken aw[ay and appropriated for their own, I struck down (those) Sutians, the people of the steppe, with the sword]. I (re)assigned to t[hem (the citizens) their territories, (whose boundaries) had been forgotten (and)] fallen into disuse [during the troub]led period in the land. [I (re)-established the freedom (from obligations) of (the cities) Ur, Uruk, Eridu, Larsa, Kullab, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda. Moreover], I returned [their gods that had been carried off as booty] to their cult centers and [I restored their] regular offeri[ngs that had been discontinued]. [I restored the land B\u012bt-Yak\u012bn and reorganized (its administration). I settled] th[ere people from the land Ku]mmu\u1e2bu that I had conquered, [and I had (them) occupy its (B\u012bt-Yak\u012bn\u2019s) abandoned regions. I divided up that land into equal parts and assigned (them) to the authority of a eunuch of mine, the] governor of Babylon, and a(nother) e[unuch of mine, the governor of the Gambulu (tribe)]. Happily, [with a joyful heart (and) a radian]t face, I entered [Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and brought (him) safely along the road to the ak\u012btu-house. (With regard to) 154 talents, 26 minas, (and) 10 shekels of red gold, 1,604 talents (and) 20 minas of pure silver, copper], (and) iron in im[measurable] quantities, [...]."}, {"id_text": "Q006596", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, great lord, king of all the [Ig\u012bg\u016b] god[s and] Anunnak\u016b gods, lord of the lan[ds] ... [...], A\u0161\u0161ur ... [...]; (i 5) the god Marduk, lord of all, who provides all [people] with food (and) grants [...]; the god S\u00een, lord of heaven and [netherworld], exalted one, divine li[gh]t [of the gods]; the god \u0160ama\u0161, bright ... [...] (i 10) ... the fo[e ...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] [Great god]s, ma[nagers of heaven and netherworld, who]se [attack means] battle and [strife, who nam]ed Sargon (II), ki[ng ...] ... [in accordance with] your heart\u2019s desire: Sargon (II), app[ointee of the god Enlil, (...) ne\u0161akku-priest (and)] desired object of (the god) A\u0161\u0161ur, chosen of the gods Anu [(and) Dag\u0101n, (...) great king, strong king], king of the [world], king of Assyria, king of the f[our] quarters (of the world), [(...) favorite of the] great [god]s; just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur and [Marduk] granted [a reign without eq]ua[l] and whose reputation (these gods) [exalt/exalted to the heights]; who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, [Nippur, (and) Babylon, (and) made resti]tution for the wrongful damage suffered by them; who (re)-established [...] ... the god Enlil ... [... who abolished] corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r ... who [gave relief to their people ...] the city \u1e2aarr\u0101n ... his people ... [...] ... to strike down [... (i 30) who from the (first) da]y of his [reign] has had no rul[er] who could equal him [... from ea]st to we[st ...] the subjects [of the god Enlil ...] ... [...] ... [...] Too poorly preserved to allow translation. ... Ia\u016b-bi\u02bed\u012b (Ilu-bi\u02bed\u012b) of the land Hamath ... [...] (ii 5) ... spears he abandoned [...] ... he assembled (his) troops and [transgressed against] the oath (sworn) by the great gods [...] he brought (them) to his side and put his trust in his (own) forces. [I mustered] the numer[ous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur [and ...] ... he/they rose up. Chariotry, cavalry, (and) horses in the city AB[...] ... their ... I dyed (both) the river (Orontes) (and) the dry land as red as red wool ... [...] (ii 10) ... with a mighty battering ram I smas[hed] his (city) wall like a pot [and ... the city Qarqar] I burned down [with] fire. I took him, together with his family (and) his fighting men, to my city A\u0161\u0161ur. [I flayed the skin from him] in front of the (city) gate [...] ... I set eunuchs of mine as provincial governors over them. The [people of the] land Hamath [...] ... In my third regnal year, the cities \u0160unda\u1e2bul (and) Durdukka, strong, w[alled] cities [...] disregarded (their) position as vassal to Iranzi, the Mannean, their lord, (and) held him in contempt [...] I took the lead (in front) of the troops of A\u0161\u0161ur and I marched to the land Mannea in order to conquer those cities. [I inflicted] a ma[jor] defeat upon it [...] ... I caused to pour forth like hailstones. [I carried off as booty] the people, together with [their] property [...]. In my fourth regnal year, I marched to the land Tabal. I conquered the city \u0160inu\u1e2btu, Kiakki\u2019s fortified city. That (individual), together with [his] fam[ily, ...] elephant hides, elephant ivory, ebony, boxwood, garments with multi-colored trim (and) linen garments, equipment, battle gear ... [...], their sheep and goats, herds of horses, (and) donkeys, I carried off as booty in countless numbers. [I received] tribute from the kings of the land of Tabal [...]. In my fifth regnal year, I conquered the city Carchemish which is (located) on the bank of the Euphrates River. Pis\u012bri(s), its king, together with \u0160emtarru [...] (along) with the possessions of his palace, every valuable object, his royal treasure, I carried off as booty and brought to my city A\u0161\u0161ur. I imposed upon the people of the city Car[chemish ... (the same) tribute (and) payment(s)] as if (it were part of) Assyria. [I presented] to the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, ... gods [(...)] the gold (and) silver that I had personally seized at the city Carchemish [(...)]. [In my sixth regnal year], the wrath of A\u0161\u0161ur was directed against [Ullusunu, the Mannean, (...)] (ordaining) the dissolution of the land Mannea, the destruction of (his) people, (and) the demolition of his (city) wall. [He (Ullusunu)] then [put his trust] in Rus\u00e2 of the city [...]. He caused [A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the land Karalla (and) Itt\u00ee of the land Allabria] to rebel against me and made (them) act in unison. He threw off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur and took [...] ... He withheld his tribute and [... (who) (...)] transgressed, did not respect his mighty oath, and forgot his sworn agreement ... [...] I became confident and my mood became jo[yf]ul. I mustered the [exte]nsive troops of (the god) A\u0161[\u0161ur] and ma[rched] to the land Mannea. [...] ... be[fore] the day had proceeded two double-hours, I [had smashed] his (city) wall as if (it were) a potter\u2019s vessel [(and) ...] I personally captured. In front of his (city) gate I considered his people, together with their property, as if (they were) a number of sheep and goats. [His] for[tified] city Izirtu [...] ... they saw the smoke of the conflagration of the city Izirtu and vomited gall. They came down to kis[s my feet ... (ii 30) In] order to save his life he grasped hold of my feet. I received horses, oxen, (and) sheep and goats as his tribute. [...] I captured A\u0161\u0161ur-l\u0113\u02bei of the city Karalla, an evil-doer. In the midst of my camp, I threw him, together with his soldiers, in [iron] fetters. [... I re]moved and brought to my city A\u0161\u0161ur (lit.: \u201cAssyria\u201d). I added the city Karalla, together with its district, to the province of the city Lullum\u00ea. [...] I elevated [B\u0113l-aplu-iddina (...)] over the city Paddira. I imposed upon him more (state) service (and) corv\u00e9e duty than before. Moving on from the city Paddir(a), [I came] to the city Niqqar [...] the city Kina\u1e2bri, of the city \u0160urgadia, fortified [citi]es of the land of the Gutians, those who do no work, who daily [...] the expeditionary force of the people [...] I carried off as booty [(...)] their people, together with their property, their horses, their oxen, (and) their sheep and goats. \u0160\u0113p-\u0161arri ... the city ruler [...]. [Moving on from ...], I came to the city \u1e2aundir. B\u0113l-\u0161arru-u\u1e63ur of the city Ki\u0161esim spoke mendaciously to the city rulers of [his] en[virons ...] He brought before me in the city \u1e2aundir as his tribute horses, oxen (and), sheep and goats. I received them inside my camp. [...] I counted (them) [as] booty. [I brought to Assyria] horses trained to the yoke, property, possessions, gold, silver, garments with multi-colored trim, linen garments, equipment, (and) battle gear [(...)] I had [the weapons of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, (and) I\u0161tar, my lords, who go before me, made [and] I installed (them) there. [I had] the people of the city Ki\u0161esim (and) its district [dwell (as safely) as in] a meado[w and ...] (ii 40) I set a eunuch of mine as provincial governor over [them]. [I ...] the land B\u012bt-Sagabi (B\u012bt-Sagbat), which is in the Fortress of the Bab[yonian(s) ...] I imposed upon them (state) ser[vice], corv\u00e9e duty, (and) labor duty for (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. At that time, the people of the city \u1e2aar\u1e2bar who are submissive to A\u0161\u0161ur (and) perform labor service [...] They drove off [Kibab]a, their city ruler, and withheld the horses (which were) to be given yearly as their tribute. They strengthened their (city) wall and repeatedly as[ked for (military) aid ...] before the day had proceeded [x double-hours] I brought about their defeat; I inflicted a major defeat on them. I impaled their fighting men on stakes [...] I completely [(re)con]str[ucted]. I built its temple anew (and) restored its gods to their places. [I ...-ed the ...] of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (and) I\u0161tar, the deities [who go before me. (...)] I poured out innumerable offerings at its festival. The upper river(land) of the land Arazi\u0161u (Aranz\u00ea\u0161u), the lower river(land) of B\u012bt-Ramatua [...] I had them perform [(...) labor duty] as if (they were) Assyrians. Moving on from the city \u1e2aar\u1e2bar, I crossed a river with cold water (and) came to the city Zakrute. ... [...] Moving on from the city Zakrute, I came to the city Kurabli. [I received] as tribute from Da\u012bku of the city \u0160aparda (and) from U\u0160... [... Moving on from the city Kurabli, ...] the land of ..., the land Igali, the land Sikris, (and) the land B\u012bt-Uargi, distant regions whose name(s) the kings who preceded me had never heard, [... Fe]ar of (my) brilliance overwhelmed them and they abandoned their cities. They gathered their people (and) their property and [...] the land Abrau ... for their support [...] I struck down with the sword and carried off the remainder of them as booty, (namely) people, horses, mules, oxen, sheep, (and) donkeys. ... to/for ... [...] I destroyed, demolished, (and) burned down with fire. Moving on from the land Sikris, I came to the land Arussa. That region, together with ... [...] ... I crossed the Pattaus River (and) came to the land Ukuta. The people of th[at] region ... [... who/which] I set on fire like a torch, I fed my troops their grain crop in large quantities. My warriors in order to plunder ... [...] they carried off as booty. Moving on from the land Ukuta, I crossed over Mount Arusaka, a mighty mountain, with great difficulty (and) came to the land Anzakn\u00ea ... [...] ... I made flare up like a star. Karakku of the land Uriakku saw the smoke of the conflagration of the cities of the land Anzakn\u00ea ... [...]. Moving on from the land Anzakn\u00ea, I entered the pass of the land Uppuria in between Mount Patta\u0161\u0161un (and) Mount Dar\u016be, high mountains. [I set up camp] at the foot of Mount Uab...\u0161u.... [(...)] I sent [(...)] cavalry (and) bowmen ...ly against the settlements of the city Bustus in order to take booty from the steppe. The soldiers of the steppe ... [...] I received [as tribute from ...] of the land Uppuria (and) from Ma\u0161dakku of the land Arati\u0161ta. Razi\u0161tu of the land Bustus (and) U\u0161r\u00e2 of the land Kan[za]bakanu [came before me] in the land Uppuria [and kissed my feet. (...)] Razidatu (Razi\u0161tu), the city ruler of the city Bustus, spoke mendaciously, abandoned his land, and fled far away. I destroyed his cities, [leveling (them) down to] the ground [(...)]. [Moving on from the land Uppuria], I came to the land Datumbu. I received horses as tribute from U\u0161r\u00e2 of the city Ka(n)zabakanu. Moving [on] from the land Datumbu, I came to the city Karzin\u00fb. I received [(...)] horses as tribute from [...]. Moving on from the city Karzin\u00fb, I came to the land Birnakan. [I received ... as tribute] from Satarp\u0101nu of the city Barik\u0101nu, from Uppa[...] of the city ..., from ... [...]. Moving on [from the land Birnakan], I came to the land Sak\u00e2. [I received] (...) horses ... as tribute from Zardukka of the city \u1e2aarzianu, from I\u0161tesukk[a of the ci]ty Kayatani, (and) from Kir...-ni of the city ... [(...)]. Moving on [from the land Sak\u00e2], I crossed the Dar\u016be River (and) came to the land R\u0101manda. \u0160itaqupa, the city ruler of the city [...] ... from the cities ... [...] Moving on from the land R\u0101manda, I came to the land Irnisa. I received [...] as tribute from \u0160idira\u0161\u0161ur\u00e2 of the land Irnisa (and) from Battigur of the city \u1e2au... to/for the land ... [...]. Uardatti of the city \u1e62ibar who had neither stretched out his hand to (any of) the previous kings (of Assyria) (nor) inquired about their health ... [...] district of the land Ayalaya ... of the (military) camp which covered the sky for a distance of one league, the river Na... large horses trained to the yoke ... [... At the command of the god ...], who makes (me) triumph, and of the god Nergal, my protection, the tireless one, fit for battle, [he (Uardatti) came to me], to the land Irnisa, in order to save his land (and) allow (his) people to live in peace ... [...] he grasped hold of my f[eet] and submitted (himself) to the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. Moving on from the city Irnisa, I came to the land Uratas. I received [(...) horses] trained to the yoke as tribute from Azamada of the city U..., from TAK... [..., from ...] of the city \u1e2aagabt\u00e2 (Ecbatana), from Burbuasu of the land Uratista, (from) \u0160ummu\u0161r\u00e2 of the city Qarkasia, [(from)] Burbuazu of the city Ginkir, (and) from Bu...bartanu of the land Rur[... (...)]. At that time, I had a stele made and [I engraved upon it] image(s) of the great gods, my lords, who make me triumph ... [...]. I inscribed upon it [(...)] the victorious deeds of (the god) A\u0161\u0161ur, my conquests that I made over the four quarters (of the world), (and) everything that I had done in the city Ki\u0161esim. [I erected (it)] for all time in the city Ki\u0161esim that I had personally con[quered], for ... [...]. May a future prince \u2014 (one) whom (the god) A\u0161\u0161ur, king of all the Ig\u012bg\u016b gods, will summon and nominate for the lordship of Assyria \u2014 read this stele and ano[int (it)] with o[il. (...)] May he offer a sacrifice. May he praise the good deeds of (the god) A\u0161\u0161ur and have future generations learn to revere him (A\u0161\u0161ur). (As for) the one who ... this stele, ... changes its resting place ... [...], secretly stores (it) away, or throws (it) into a river (lit.: \u201crivers\u201d), or [buries] (it) in the ground, (or) destroys (it) by fire, or places (it) ..., or mutilates (it), or ... [...], may the great gods who dwell in heaven (and) netherworld curse him angrily. May they make his name (and) his descendant(s) disappear from the land."}, {"id_text": "Q006597", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, the great lord, king of a[ll the] Ig\u012bg\u016b gods [and Anunnak\u016b gods ...] ... [...; the god Mardu]k, lord of all, who provides [all] people with food (and) revives the dying [...; the god Nab\u00fb], perfect heir, ... lands [...; (5) the god S]\u00een, lord of heaven and netherworld [...; the god \u0160ama\u0161], great judge of heaven and netherworld [...]; the goddess [I\u0161]tar, who makes (men) ready for battle [...]; the Sebetti, who go before the gods, [stand] at the side of the king, [their favorite], in the place of battle, and bring about (his) victory; Great gods, managers of heaven and [nether\u00adwo]rld, whose attack means [con]flict and [st]rife, who appoint (rulers) (lit.: \u201craise the eyes\u201d) (and) name king(s), (and) [by who]se holy command they pla[ce] (one) land [(...)] over (another) land [and] make (its ruler) greater [(than other rulers)]: Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land [of Sumer and Ak]kad, favorite of the great gods, perfect hero, ... man, pious [prince], admirable man, ... shepherd ... The gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods, [(my)] helpers, granted [me] a reign [without] equal and exalted my good reputation to the heights. I co[ntinually ac]ted [as pro]vi[der] for (the cities) Sippar, Ni[ppur], (and) Babylon, (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by the people [of privileged status], as many as there were (of them); I re[sto]red the exemption (from obligations) of (the city) Bal[til (A\u0161\u0161ur) that had been l]apsed. (With regard to) the city \u1e2aarr\u0101n, for future days ... I set up a kidinnu-symbol (indicating their privileged status) in the gat[e of the pe]ople. I dispersed the forces of \u1e2aumbaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), the Elamite. I destroyed the land K[aral]la, the land \u0160urda, the city Ki[\u0161es]im, the city \u1e2aar\u1e2bar, [the land Me]dia, (and) the land Ellipi. I laid waste to the land Urar\u1e6du, plundered the city [Mu\u1e63a\u1e63i]r (and) the land Mannea, slaughtered the lands Andia [(and) Zikirtu, (and)] allowed [(...) a]ll [th]eir settlements to dwell .... I struck down the rulers of the land Hamath, the city Carche[mish, the city Kummu]\u1e2bu, (and) the land Kammanu; over their lands [...] I se[t] officials. I plundered the city Ashdod. I\u0101m\u0101n\u012b, its king, took fright at my [weapon]s and abandoned his city. He fled to the border of the land Melu\u1e2b\u1e2ba and lived (there) stealthfully (lit.: \u201clike a thief\u201d). \u0160apataku\u02be (Shebitko), king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, heard of the mig[ht] of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk that I had esta[blished] over all lands, ... He put (I\u0101m\u0101n\u012b) in handcuffs and manacles ... [...] he had him [brou]ght in bondage [in]to my presence. [I deported (the people of)] all the lands Tabal, Kasku, (and) \u1e2ailakku; I took away settlements belonging to Mit\u00e2 (Midas), king of the land Musku, and reduced (the size of) his land. At the city Raphia I defeated the vanguard of the army of Egypt and counted as booty the king of the city Gaza who had not submitted to my [yo]ke. I subjugated seven kings of the land Y\u0101\u02be, a region of the l[and] Yadnana (Cyprus) \u2014 whose abode is situated at a distance of ... [in the mid]dle of the Western Sea. Moreover, My great hand defeated Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who dwelt on the shore of the sea (and) who ex[erc]ised kingship over Babylon against the wil[l of the gods]. Moreover, all the land B\u012bt-Yak\u012bn ... [...] ... A\u1e2bund\u0101ra (\u1e2aund\u0101ru), king of Dilmun, who(se) lair [is situated] at a distance of ... leagues [in the middle] of the sea like that of a fish, heard of my [lord]ly mig[ht] and brought me [his] aud[ience gift]. With the power and might (granted me) by the great gods, my lords, [who mobilized up my weapons, I cut] down al[l my fo]es. I ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the [Western] Sea, [as far as the border(s) of Egyp]t [(and) the land M]usk[u, the wide land Amurru], the land \u1e2a[atti (Syria) (in its entirety)], (30) all of the land Gutium, the distant Medes [(who live) on the border of Mount Bikni, the land El]lipi, (and) the land R\u0101\u0161i on the border [of the land Elam], those who (live) beside the Tigris River \u2014 the Itu\u02beu, Ru[bu\u02beu, \u1e2aatal]lu, Labdudu, \u1e2aamr\u0101nu, Ubulu, [Ru\u02be]u\u02bea, (and) Li[\u02beta\u02beu] (tribes) \u2014 those who (live) beside the Surappu (and) the Uqn\u00fb Rivers \u2014 the Gam[bulu], \u1e2aindaru, (and) Puqudu (tribes) \u2014 the Sutians, people of the steppe of the land Yadburu, as many as [there are], from the city Sam\u02be\u016bna as far as the cities Bub\u00ea (and) T\u012bl-\u1e2aumba, ... which are on the border of Elam, Kardunia\u0161 (Babylonia) from one end to the other (lit.: \u201cabove and below\u201d), the lands B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-Dakk\u016bri, (...) B\u012bt-\u0160il\u0101ni, (and) B\u012bt-Sa\u02bealli, (35) all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land B\u012bt-Ya[k]\u012bn, which is on the shore of the sea as far as the border of Dilmun. I s[e]t eunuchs of mine as provincial governors over them and I imposed the yoke of my lordship upon them. At that time the people of the land Karalla ... who had [not] submitted to pull (any ruler\u2019s) chariot [pole] and did not know how to respect (any) authority, put their trust in the high mountains and (...) rose up against (...) a eunuch of mine, the governor [...] all the land NARbitu ... they established and prepared for battle. ... they became enraged like lions and cut down the people of their land. (40) Horses, mules, donkeys, (and) oxen ... their presence they appropriated for themselves and ... They made the paths through his land desolate and ... they were constantly, repeatedly robbing caravans while they were en route. They blocked the pathways. I sen[t] my soldiers, who were fearless in battle, against them. [Th]ey (the enemy) abandoned ... and ... to the clefts of rugged mountains like eagles, (...) their ... they established ... They (the Assyrian soldiers) filled the mountains with the corpse(s) of their warriors as (with) [...] ... The remainder of them ... mountain ... [...] and they (the Assyrians) counted (them) as booty. I had a commemorative monument made and engraved upon it image(s) of the great gods, [my lords]. I had an image of myself as king stand before them [pr]aying to their great divine majesties. The victories of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, lord [...] lord [...] all [... I had] inscribed upon it. ... [... of] the gods I erected and left for future kings, my descendants. ... [...] ... place where one does not go ... [...] ... [...] ... [...] ... [... who] sees [...], may he anoint (it) with oil. ... [...]"}, {"id_text": "Q006598", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Aya, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006599", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[To the god] \u0160ama\u0161, his lord: [Sa]rgon (II), [kin]g of the world, presented (this object)."}, {"id_text": "Q006600", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god \u0160ama\u0161, his lord: Sa[rg]on (II), [king of the world, presented (this object)]."}, {"id_text": "Q006601", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II) presented (this object)."}, {"id_text": "Q006602", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "That which Sarg[on (II) presented]."}, {"id_text": "Q006603", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god Marduk, great lord, compassionate god who dwells in Esagila, lord of Babylon, his lord: Sargon (II), strong king, king of Assyria, king of the world, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who provides for Esagila and Ezida, thought of (re)building the (city) wall Imgur-Enlil. He then had bricks made and constructed a quay-wall of baked bricks from a (ritually) pure kiln, (laid) in (both) refined and crude bitumen, along the bank of the Euphrates River, (15) in deep water. He then made the (city) wall Imgur-Enlil and the (city) wall N\u0113met-Enlil as secure upon it as the base of a mountain. May the god Marduk, great lord, look upon this work of mine (with pleasure) and may he grant (a long) life to Sargon, the prince who provides for him. May his reign be as firm as the foundation of Babylon."}, {"id_text": "Q006604", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the god Marduk, the gr[eat] lord, his lord: Sargon (II), king of the land of Assyria, king of the world, governor of Babylon, (10) king of Sumer (and) Akkad, constructed anew the (city) wall Imgur-Enlil (and) the (city) wall N\u0113met-Enlil for the sake of his life (and) made (them) shine like daylight."}, {"id_text": "Q006605", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[For] the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, (most) eminent of the gods, [(most) valiant] of the goddesses, [...] fierce, terrifying deluge, [(...) who] is endowed with [...] (i 5) [...] ... majestic, [...] awe, [...] ... the firmament (of the heavens), [...] ... [...] humble, (i 10) [... who give]s judgment and decision, [...] purification rites, [...] which is inside Uruk, [the great lady], his lady: [Sargon (II), king of Assy]ria, king of the world, governor of Babylon, [king of (the land of) Sume]r and Akkad, prince who provides for her, [For the sake of ensuring] his [good health], prolonging his days, lengthening his reign, [...ing] his [...], (and) overthrowing his enemy, [(With regard to) Ean]na, which \u0160ulgi, a previous king, had had built and which had become old, (i 20) (with regard to) this temple, whose walls had buckled, whose bondings had disintegrated, se parapet had become ruined, whose foundation had collapsed, (and) whose (re)construction had not occurred to (any of) the kings, (his) predecessors \u2014 At that time, the great lord, the god Marduk, granted excellent judgment to Sargon (II), king of Assyria, king of the world, governor of Babylon, one who was chosen by the god Asari, and increased his intelligence. He (Sargon) directed his attention [to] renovating the abandoned cult centers and sanctuaries of all the gods of the land Akkad. He was assiduous toward the sanctuaries of Eanna, the abode of the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, his lady. (With regard to) the outer wall of Eanna in the lower courtyard, he tore down its parapet and laid bare its foundation. With entreaties, prayers, and expressions of humility he (Sargon) laid its foundations (anew) and he made its foundation as secure as a mountain on the breast of the netherworld. (ii 1) With the craft of the god Kulla, the master builder, and (with the help of) craftsmen who know (their) trade, he raised its top with (ritually) pure bricks and completed its construction. He made (it) superior to what had been there before and carried out the plans correctly. On account of this, may the goddess I\u0161tar, mistress of the lands, look upon this work happily and may she bestow a (long) life on Sargon, king of Assyria, (ii 10) king of the world, governor of Babylon, the king who provides for her. May she say good thing(s) about him before the god Marduk, king of the gods. May she go (with him) as his helper in strife and battle. May he shatter the weapons of his enemies and may he achieve whatever he wants. May he make all the rulers who are not submissive to him bow down at his feet. (ii 20) By the command of the goddess I\u0161tar, beloved of the lord of the gods, may he increase (his) good fortune. May long life, happiness, and gladness be bestowed on him and may his reign be long. May he make the foundation of his throne secure for future days and may he govern (all) regions (of the world). May he constantly exercise the rule over the people who are of privileged status (and have) \u0161ubarr\u00fb-privileges (granted) by the great gods. (ii 30) During his reign may those ones with \u0161ubarr\u00fb-privileges not become disordered. May he take away their negligence and erase their sin. Let turmoil be anathema to them (ii 35) (and) may he make their heart(s) rejoice. Like the foundations of Uruk and Eanna, may their foundations be firm. Copy of the inscription, dispatch to/of the palace of Assyria; written and collated."}, {"id_text": "Q006606", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Sargon (II), great king, king of the world, king of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, commander of Assyria and of all Amurru, had the outer enclosure wall, the courtyard of Eanna, (10) the narrow gate, and the regular gate built."}, {"id_text": "Q006607", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the goddess Inanna, lady of Uruk, who dwells in Eanna, the august, supreme lady, (5) his lady: Sargon (II), king of the world, governor of Babylon, king of Sumer (and) Akkad, (10) shepherd of the land of Assyria, had baked bricks made (and) made the processional way of Eanna shine like daylight."}, {"id_text": "Q006608", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "For the lady, the goddess Inanna, mistress of the lands, his lady: Sargon (II), (5) s[tron]g king, king of Babylon, king of the world, king [...], king [...], (re)constructed (10) Eanna, her beloved temple."}, {"id_text": "Q006609", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[Sargon (II), appointee of the god Enlil, ne\u0161akku-priest (and) desired object of the god A\u0161\u0161ur, chosen of] the gods Anu and Dag\u0101n, [great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of] the great gods; [just shepherd, (one) to whom the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk granted a reign without equal and] whose reputation (these gods) exalted to the heights; [who (re)-established the \u0161ubarr\u00fb-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: \u201ctheir weak ones\u201d), (and) made rest]itution for the wrongful damage suffered by them; [who (re)-established the privileged status of (the city) Baltil (A\u0161\u0161ur) that had lapsed, who abolished corv\u00e9e duty for (the city) D\u0113r, (and who)] gave relief to their people; [(most) capable of all rulers, who extended his protection over the city \u1e2aarr\u0101n] and [recorded its exemption (from obligations)] as if (its people were) people of the gods Anu and [Dag\u0101n; the strong man who is clad in awesome splendor (and) whose weapons are raised] to strike down the land of (his) enemies; [the king who since the (first) day of his reign] has had no [ruler who could equal him (and) has met no one who could overpower (him)] in war [(or) battle; (who) sma]shed [all (enemy) lands as if (they were) pots] and (10) [put halters on] (all) rebels in the four (quarters of the world); (who) opened up innumerable [distant mountainous areas whose pass(es) are diff]icult and visited their [remotest region(s); (who)] traversed [inaccessible, difficult paths in] terrifying location(s) and [crossed every swamp]; [(who) ruled from the land R\u0101\u0161i on the bord]er of the land Elam, the Puqudu (and) Dam\u016bnu (tribes), [the cities D\u016br-Kurigalzu (and) Rapiqu, the entire desert] as far as the Brook of Egypt, the wide land Amurru, [(and) the land \u1e2aatti (Syria) in its entirety]; (who)se [great hand conquered (the area) from the land \u1e2aa\u0161mar to the cit]y \u1e62ibar \u2014 which borders on the distant Medes (15) [in the east \u2014 the lands Namri, Ellipi, B\u012bt-\u1e2aamban, Pa]rsuma\u0161, Mannea, Urar\u1e6du, [Kasku, (and) Tabal, as far as the land Musku; (who) set eunuchs of his as governors over them and imposed upon them (the same) tribute (and) payme]nt(s) [as if (they were) Assyrians]; [the valiant man who met \u1e2aumbanig]a\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), [king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) D\u0113r and brought about his defeat; (...); who made] the [wide] land B\u012bt-\u1e2aumri (Israel) tremble, [brought about the defeat of Egypt at the city Raphia, and] brought [\u1e2aan\u016bnu (Hanno), king of the city Gaza, to the city A\u0161\u0161ur in bondag]e; [...] [...] I made [(part of) the territ]ory of Assyria."}, {"id_text": "Q006610", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess Damkina, his lady: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q006611", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "No translation possible. [... a] submissive [subje]ct who pul[led my yoke ... king of the land Ellip]i, the land \u1e2aar\u1e2b[ar ...] land [...]"}, {"id_text": "Q006633", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... appointee of] the god Enlil, priest [of the god A\u0161\u0161ur ...] ... of the land Akkad [...] the land Zamua, the land \u1e2aa\u0161[mar, ...] the wide [land \u1e2aan]igalbat [...]"}, {"id_text": "Q006634", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] Eponymy of [...], the [...]."}, {"id_text": "Q006636", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Not sufficiently preserved to allow translation. to/for [...] he rejoiced an[d ...] over the food allocation [...] ... [...] he was happy [... his face] shone an[d ...] ... [...] he prayed [...] to ensure (my) good health [...] to firmly establish (my) reign [...] to g[o] at my side [... {to st]and} in trium[ph ...] one who renovates [this] temple [...] ... [...] who to show [...] he/th[ey] will establ[ish ...] strong ... [...] ... enemy ... [...] may he go and [wh]en his foes in ... [...] may he bind [(and)] his army that ... [...] he/th[ey] will shatter [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006637", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... had] not [been] es[tablished] a[nd ... in order (...)] to firmly establish his reign, an ak\u012btu-house [...] he placed [(...) a st]ele. [...] he had [(...) a ...] ... made."}, {"id_text": "Q006638", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[... were cas]t [and ...] ced[ar ... l]ion colossi [... moun]tain [sheep as august] protective spirit[s ...] I fashioned and t[o ...] that I had conquered [...] [...] ... [...] to ... [...]"}, {"id_text": "Q006639", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Too poorly preserved to allow translation. [...] days ... [...] [...] creator [...] [...] locusts [...] Too poorly preserved to allow translation"}, {"id_text": "Q006640", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "... [...] I shut him up. I received as his tribute silver, g[old, ...], (and horses) trained to the yoke. [I carried off] h[is] daughter [(...)] I demolished [...] and [I erected (...)] an image (of myself) praying to (his) divine majesty [...] to obey (lit.: \u201chear\u201d) his (the god\u2019s) command, to be in agreement [...] plenty, abundance, affluence, weal[th ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006643", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "(Property) of Atalia, queen of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q006645", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Palace of Sargon, king of the world, king of Assyria. (Property) of S\u00een-a\u1e2bu-u\u1e63ur, the grand vizier."}, {"id_text": "Q006646", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "(Property) of P\u0101n-A\u0161\u0161ur-[l\u0101]mur, eunuch o[f] Sargon (II)."}, {"id_text": "Q006647", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Adad, the canal inspec[tor of heaven (and)] netherworld, prince [...]: \u1e6c\u0101b-\u0161\u0101r-A\u0161\u0161ur, the trea[surer], pre[sented (this)] for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q006648", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Seal of A\u0161\u0161ur-b\u0101ni, governor of the city Kal\u1e2bu."}, {"id_text": "Q006649", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Seal of Nab\u00fb-u\u1e63alla, governor of the city Tamn\u016bnu (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q006650", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "[For the god Nergal], foremost of the gods, who does not fear (any) battle weapon, [... most pow]erful of the gods, who does not pardon those who are evil, [who dwells in E\u0161a\u1e2b]ul (\u201cHouse of the Happy Heart\u201d) that is inside the city M\u0113turna (M\u00ea-Turnat), the great lord, his lord: [PN, governor of the l]and Na\u2019iri (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria, made (this object) by the craft [of the gods Ninzadim and Ninku]ra [out of a block of lapis-l]azuli hewn from its mountain (quarry) and he set (it) up for the sake of ensuring his good health, [prolonging his days], his happiness, capturing his enemies, [the absence] of relentless illness, [and m]aking his heart joyful."}, {"id_text": "Q006651", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "Wh[en ...] the one who fashions li[ving creatures ...], the judicious god who[se command] cannot [be altered], the emminent god Marduk, whose command [...], (5\u00b4) who hears petition(s), renders decisions, (and) takes [...], who gives share(s) of the (food) offerings to the gods of [heaven and netherworld], the ruler of the black-headed people, who assigns the scepter of men, [...] (who has) a cunning mind, circumspect, high(est) [among the gods], (who)se supreme lordship induces awe in heaven and netherworld, [...] (10\u00b4) the wise, intelligent one, counselor of the Ig\u012bg\u016b gods, the merciful god, whom to look [...], Sargon, king of Assyria, king of the world, the prince, [his (Marduk\u2019s)] prot[\u00e9g\u00e9], the pious vizier who rev[eres] his (Marduk\u2019s) divine majesty, the governor (appointed) by the god Enlil, the king [...], the prince who reveres him, the (city) wall of Sirara, which had been built from earlier days and ... [...] in order to build this wall that Sargon, king of Assyria, king of the world, had desired [...], Nab\u00fb-b\u0113lu-ka\u02be\u02bein, the governor of the city Arrap\u1e2ba [...] t[o ...]"}, {"id_text": "Q006652", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the goddess I\u0161tar who dwells in the city Arbela, his lady: A\u0161\u0161ur-d\u016br-p\u0101n\u012bya, the governor of the city K\u0101r-Shalmaneser, presented (this stele) for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q007770", "project_name": "rinap/rinap2", "raw_text": "To the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the great lord, his lord: B\u0113l-iddin set up and presented this stele for the sake of ensuring his good health."}, {"id_text": "Q003475", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, after [I] sat on the [(lordly)] throne and took command of the population of Assyria amid obedience and peace, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardun[ia\u0161 (Babylonia), an ev]il [foe], a rebel (with) a treacherous mind, an evildoer whose villainous acts are true, sought [frie]ndship with \u0160utur-Na\u1e2bundu (\u0160utruk-Na\u1e2b\u1e2bunte II), an E[lamite], by presenting him with gold, silver, (and) precious stones; then, he continuously requested reinforcements. To the land of Sumer and Akkad, he (\u0160utur-Na\u1e2bundu) sent to his (Marduk-apla-iddina\u2019s) assis[tance] Imbappa, [his] field marshal, [together with the massed body of] his [tr]oops, Tann\u0101nu, (his) third man, ten unit commanders, including Nergal-n\u0101\u1e63ir, a Sutian who is fearless in battle, 80,000 archers (and) [lancers, (and) the 850] wagons (and) horses that were with them. Moreover, he, [the evil Chaldean, evildoer, (and) offspring of murder], gathered together [Uruk, Lars]a, Ur, Eridu, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-La[gu]da, the lands of the B\u012bt-Ya[k\u012bn, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-A\u0161ill\u0101ni (B\u012bt-\u0160ill\u0101ni), B\u012bt-Sa\u02bea]lli, (and) B\u012bt-Dakk\u016bri, all of the Chaldeans, as many as there were; on the bank(s) of the [Tigris] River, the [Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu], Yadaqqu, Gibr\u00ea, (and) Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu); on the bank(s) of the [Surappu] River, [the Gurumu, Ubulu, Damu]nu, Gambulu, Hindaru, Ru\u02beu\u02bea, (and) Puqudu; on the bank(s) of the [Euphrates] River, [the \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu], Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu \u2014 insubmissive Arameans who did not know (fear of) death; (15) Nippur, Dilbat, [Marad, Kish, \u1e2aursagkalamma, Baby]lon, Borsippa, (and) Cutha, all of Kardunia\u0161 (Babylonia) an[d pr]epared (them) for battle. When they reported his (Marduk-apla-iddina\u2019s) evil deeds to me, Sennacherib, the attentive man of the steppe, I raged up like a lion and ordered the march into Babylon to confront him. He (Marduk-apla-iddina), the (very) image of an evil gall\u00fb-demon, heard about the advance of my expeditionary force, then he reinforced their companies with horses (and) Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, together with Nergal-n\u0101\u1e63ir and ten unit commander[s of the king of] the land Elam who did not know (fear of) death, (and) the countless forces who were with them. He brought their contingents together in Cutha and had (them) keep watch at outposts for the approach of my expeditionary force. I put my yoked teams in order. On the twentieth day of the month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), like a powerful wild ox, I took the lead of my troops from Baltil (A\u0161\u0161ur), but I did not wait for the main force of my army, nor did I wait for the rear guard. (20) I sent (my) chief eunuch (and) my provincial governors to Kish ahead of me, (saying): \u201cTake the road to Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), but do not be careless about putting a strong watch on him!\u201d He (Marduk-apla-iddina) saw my provincial governors, then came out of the Zababa Gate with all of his forces and did battle with my magnates in the plain of Kish. The enemy prevailed over my magnates in the thick of battle and they (my magnates) were unable to withstand him. They sent their messenger to me in the plain of Cutha for help. In my rage, I unleashed a fierce assault on Cutha, then I slaughtered the warriors surrounding its wall like sheep and took possession of the city. I brought out horses, the Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, the Elamite unit commanders, and Nergal-n\u0101\u1e63ir, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I raged up like a lion and became furious like the Deluge. With my merciless warriors, I set out for Kish against Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan). Moreover, he, (that) evildoer, saw the cloud of dust of my expeditionary force from afar and fear fell upon him. He abandoned all of his forces and fled to the land Guzumm\u0101nu. I defeated Tann\u0101nu, together with the Elamite, Chaldean, and Aramean troops who had stood by him and had come to his aid, and I scattered his forces. I captured alive Ad\u012bnu, a nephew of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), together with Basq\u0101nu, a brother of Iati\u02bee, queen of the Arabs, along with their troops. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, (and) Bactrian camels that he had abandoned during the battle. With a rejoicing heart and a radiant face, I rushed to Babylon and entered the palace of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) to take charge of the possessions and property therein. I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, beds, armchairs, a processional carriage, royal paraphernalia of his with gold (and) silver mountings, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, female stewards, eunuchs, courtiers, attendants, male singers, female singers, palace servants who cheered up his princely mind, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I hastened after him to the land Guzumm\u0101nu and ordered my warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they sought him out, but his (hiding) place could not be found. (35) I gathered together the rest of his horses (and) troops, who were weary (and) who had fled like deer instead of going with him, from the midst of the open country and plain. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Amatu, \u1e2aauae, Supapu, Nuqabu, B\u012bt-Sannabi, Qu\u1e6dayyin, Qidr\u012bna, D\u016br-Ladini, Bit\u0101ti, (and) B\u0101n\u012btu, the land Guzumm\u0101nu, the cities D\u016br-Yan\u1e63uri, D\u016br-Ab\u012b-Yata\u02be, D\u016br-Rudumme, B\u012bt-Ra\u1e2b\u00ea, \u1e2aapi\u0161a, Sadi-AN, \u1e2aurudu, \u1e62a\u1e2brina, Iltuk, Allallu, Marad, Yaqimuna, Kupruna, B\u012bt-Kudurri, S\u016bqa-Marusi, altogether 33 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Dakk\u016bri, together with 250 small(er) settlements in their environs; the cities D\u016br-App\u00ea, D\u016br-Tan\u00ea, D\u016br-Sama\u02be, Sarrab\u0101tu, \u1e62ala\u1e2b\u0101tu, D\u016br-Abd\u0101ya, Sappi-\u1e2bimari, \u1e62ibtu-\u0161a-Makka-m\u00ea, altogether 8 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Sa\u02bealli, together with 120 small(er) settlements in their environs; the cities Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), Sarrab\u0101nu, Larak, Parak-m\u0101ri, B\u012bt-Ilu-b\u0101ni, A\u1e2budu, \u0100lu-\u0161a-I\u1e63\u1e63ur-Adad, \u0100lu-\u0161a-\u1e2barratu, Mana\u1e2b\u1e2bu, \u0100lu-\u0161a-am\u0113l\u00ea, D\u016br-Aqq\u012bya, Nag\u012btu, N\u016br-ab\u012bnu, \u1e2aar-\u1e62uarra, D\u016br-Rukbi, Danda-\u1e2aulla, D\u016br-Bir-Dada, B\u012bt-r\u0113\u02be\u00ea, D\u016br-Ugurri, \u1e2aindaina, D\u016br-Uayit, B\u012bt-Taur\u00e2, Sap\u1e2buna, Bu\u1e2barru, (45) \u1e2aarbat-Iddina, \u1e2aarbat-Kalbi, \u0160aparr\u00ea, B\u012bt-B\u0101ni-il\u016b\u02bea, Sul\u0101du, B\u012bt-Iltama-sama\u02be, B\u012bt-D\u012bni-ili, Daqalu, \u1e2aam\u012b\u1e63a, B\u0113l\u0101, Tairu, Kipr\u0101nu, Iltaratu, Aqqar-\u0161a-K\u012bna, Sagabatu-\u0161a-Mardukia, altogether 39 fortified cities of the land of the B\u012bt-Amukk\u0101ni, together with 350 small(er) settlements in their environs; (and) the cities B\u012bt-Zab\u012bd\u0101ya, Larsa, Kullaba, Eridu, Kissik, N\u0113med-Laguda, (and) D\u016br-Yak\u012bn, including the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, altogether 8 fortified cities, fortresses of the land of the B\u012bt-Yak\u012bn, together with 100 small(er) settlements in their environs; the (grand) total is 88 fortified cities, fortresses of Chaldea, together with 820 small(er) settlement[s] in their environs. I let my troops eat the grain (and) dates in their gardens (and) their crops in the countryside. I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire, (and) turned (them) into forgotten ruin hills. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, (and) \u1e2aursagkalamma, together with the [guil]ty citizens, and I counted (them) as booty. I let my army eat the grain (and) dates in their gardens, the fields they had labored in, (and) the crops in the countryside, which is t[heir] li[fe\u2019s] necessity. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young puppy in my palace, [as king of the land of Sumer] and Akkad. On my return march, I defeated [all toget]her the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr[\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, U]bulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li[\u02be]ta\u02be[u, insubmissive Arameans] and I plundered them. In the course of my campaign, I re[ceived] a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large mu[sukkannu]-trees, donkey[s, c]amels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings for the gin\u00fb-offerings to the gods of Assyria, my lords. I returned safely to Assyria with 208,000 substantial captives, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,050 oxen, (and) 800,100 sheep and goats. This is apart from the people, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats that all of my troops had carried away and appropriated for themselves. Moreover, I put to the sword the soldiers of the enemy, a recalcitrant force who had not submitted to my yoke, and hung (their corpses) on poles. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (65) a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, and wherein annually, without interruption, they received an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The fo[rm]er palace, whose longer side was thirty nindanu and whose shorter side was ten nindanu, which earlier kings, my ancestors, had had constructed, but whose construction they had carried out inexpertly, (and) alongside of which the Tebilti River had flowed from [dis]tant [days], caused erosion in its foundations, (and) shaken its base: I tore down [that] small pala[ce] in its entirety and improved the course of the Tebilti River and directed its outflow. In [a] pro[pitious month, on] a favorable day, in the hidden depths of its subterranean waters I bonded together strong mountain stone sixty (nindanu) along (its) longer side (and) thirty-four (nindanu) along (its) shorter side, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. Upon them, I filled in a terrace to a height of 160 courses of brick, then added (it) to the dimensions of the former palace and (thus) enlarged its structure. I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdunutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I roofed them (the rooms of the palace) with beams of cedar grown on Mount Amanus, which were brought with difficulty from (that) distant mountain terrain. I fastened bands of shining bronze on magnificent doors of cypress, whose scent is sweet on opening and closing, and I installed (them) in their gates. For my lordly pleasure, I had a portico, a replica of a Hittite palace, which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru, constructed inside them. Eight striding lions, standing opposite one another, which were made from 11,400 talents of shining copper, cast by the god Ninagal, (and) were filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed two identical columns that were cast from 6,000 talents of bronze, together with two large cedar columns, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gate(s). I expertly fashioned four mountain sheep colossi of silver (and) bronze, together with mountain sheep colossi of massive mountain stone, and in four directions I had (them) hold their (the gates\u2019) suitable door bolt(s). I engraved on large limestone slabs (images of) the enemy settlements that I had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (90) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. After I had finished the work on my lordly palace, broadened the squares, (and) brought light into the alleys (and) streets, making (them) as bright as day, I invited inside it (the palace) the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and presented my gift(s). In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, an[oint] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 94 (lines)."}, {"id_text": "Q003476", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king], strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the [great] god[s, guardian of truth who loves justi]ce, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good [deeds, perfect man, virile warrior], foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes [enemies] with lightning: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain], granted to me [unrivalled sovereignty] and made [my weapons] greater than (those of) all who sit on (royal) [da]ises. [At the beginning of my kingship], I brought about [the defeat of Marduk-apla-iddi]na (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, [his] al[lies, i]n the plain of Kish. [In the midst of that battle he abandoned his camp]. He fled alone and escaped to the land Guzumm\u0101nu, (where) [he entered] the swamps and marshes [and (thereby) saved his life. I seized the chariots, wagons, horse]s, mules, donkeys, camels, and Bactrian camels that [he had abandoned] in the thick of bat[tle]. I [joyful]ly entered [his palace, which is in Babylon], then I opened his treasury and [brought out] go[ld, silver], gold (and) silver [uten]sils, pr[ecious] stones, [all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, cour]tiers, attendants, all of the crafts[men, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty]. [I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and ordered] my warriors into the midst of swamps and [marshes. For five days they searched (for him), but his (hiding) place could not be found]. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses] of Chal[dea, and 820 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in] Uruk, Nip[pur, Kish, \u1e2aursagkalamma, (and) Cutha, together with the guilty citizens, and] I counted (them) [as booty]. [I appointed] over them [B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young p]uppy [in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad]. [On my return march], I defeated all together [the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu], Damunu, (15) [Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmis]sive [Arameans]. I carried off into Assyria [a sub]stanial [booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,600 sheep and goats]. [In the course of my campaign], I received [a] substantial [aud]ience gift [from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats]. [I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to my yoke, and] I did not leave one [alive. I reorganized that district] (and) imposed for eternity [one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords]. [On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and] I marched [to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy who since time immemorial] had not submitted [to the kings], my [ancestor]s. [In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain] I roamed about [on foot] like a wild bull. [I surrounded (and) conquered the city B\u012bt-Kilamza\u1e2b, their fortified city. I] brought out of it [people, young (and) old, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats], and I counted (them) as booty. [I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire the pavilions (and) tents that they relied upon, and] reduced (them) to [as]hes. [I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) strengthened its enceinte more than before]. I settled [therein the people of the lands that I had conquered. (25) I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and] I made (them) dwe[ll in the cities \u1e2aardi\u0161pu] (and) B\u012bt-Kubatti. [I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them] written [o]n it, and I erected (it) in (that) city. [I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury] and fled far away. [I overwhelmed all of his wide land like a fog. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four fortified cities and small(er) settlements in] their [en]virons, which were without number, [then I cut down their orchards (and) poured deathly quiet over their fertile fields]. (In this manner) I reduced to desolation [the land Ellipi to] its full [extent]. [I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats without number and] brought them [to nought]. I detached [fr]om his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety], and I added (this area) to the territory of Assyria. [I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and] called it [K\u0101r-Sennacherib]. [On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention]. (Thus) I made them bow down [to the yoke of] my [lo]rd[ship]. [At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar] in which [all of the rituals for gods and goddesses are prese]nt; (35) [the enduring foundation (and) eternal base] whose plan had been designed [by the st]ars (lit. \u201c[writ]ing\u201d) of the firmament and whose arrangement [was made man]ifest [since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore] in which [every kind of skilled craftsmanship, all of the ritual]s, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; [in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before] me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, [and] wherein [annually, without interruption], they received [an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the] four [quarters (of the world)]; [(but) not one among them had paid] heed [to (or) sho]wn interest [in the palace inside it, the seat of lordly dwelling] whose site had become too small; (40) nor had anyone (of them) [con]ceived of and put his [mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards]: [(But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work] came to my [attention by the will of the gods] and I put my mind to it. I forcibly removed [the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry] baskets (of earth) [and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers] whom I had defeated. [The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of] the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide op[posite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); (45) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction] they had [carried out] in[expertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed] the mou[nds of] their tombs (lit. \u201ctheir moun[ded] tombs\u201d) [to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caus]ed [erosion in its foundation when its flood was in full spate] (and) had [shaken its base]: [I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow]. [In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. (50) I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 162 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 217 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (and) 386 large aslu-cubits along the lower], southern [shorter side, (which is) beside the Tigris River]. In order to prevent its foundation [from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base]. [I inscribed objects bearing my name 160] courses of brick wi[thin] the terrace, [and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after]. [Afterwards, I] decided [to increase the height of the terrace], then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. (55) I made the area larg]er [than before, added] (it) to [the former] dimensions [of the palace, and (thus) enlarged its structure]. [I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musuk]kannu-wood, cedar, cyp[ress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence]. [I roofed them (the rooms of the palace) with beams of cedar grown on Mount Amanus, which were brought with difficulty] from (that) [distant] mountain terr[ain. I fastened bands of shining bronze on magnificent doors of cypress, whose scent is sweet on] opening and clos[ing, and I installed (them) in their gates]. For [my] lordly pleasure, [I had a portico, a replica of a Hittite palace, which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni] in the language [of the land Amurru, constructed inside them]. Eight striding lions, standing opposite one another, which] were made [from 11,400 talents of shining copper, c]ast by the god Ninagal, (and) were [filled with radiance] \u2014 upon (those) lion colossi I [installed two identical columns] that were cast [from 6,000 talents of bronze], together with two large cedar columns, [and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gate(s)]. I expertly fashioned [four mountain sheep colossi of silver (and) bronze, together with mountain sheep colossi of] massive [mountain stone], and in four directions I made (them) hold [their (the gates\u2019) suitable door bolt(s)]. I engraved on [large limestone slabs (images of) the ene]my [settlements] that [I] had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) [made] (them) an object of wo[nder]. [I planted] alongsi[de it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus], which has [all kinds of] aromatic plants (and) fruit [trees], trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. [To plant gardens], I subdivided [the meadowland upstream of] the city into plots of two p\u0101nu ea[ch] for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to [them]. [To make (those) planted areas luxuriant], I cut with iron picks [a canal straight through] mountain and valley, [from the border of] the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for [a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River] (and) made (it) gush [through feeder canals] into those gardens. [After I had finish]ed [the work on my lordly palace], broadened the squares, (and) brought light into the alleys (and) streets, making (them) [as] bright [as day], I invited inside it (the palace) [the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses l]iving in Assyria, then I made splendid offerings and presented [my gift(s)]. [In the future, may one of the kings], my [descendants], whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, [renovate its dilapidated section(s)] when that palace be[comes old and dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing] my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) hear] his prayers. The line count of the inscription is [71] (lines). Sib\u016bti, eponymy of Nab\u00fb-l\u0113\u02bei, governor of the city Arbela (702)."}, {"id_text": "Q003477", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp. He fled alone and escaped to the land Guzumm\u0101nu, (where) he entered the swamps and marshes and (thereby) saved his life. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, and Bactrian camels that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and ordered my warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they searched (for him), but his (hiding) place could not be found. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses of Chaldea, and 820 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, (and) Cutha, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon) who had grown up like a young puppy in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, (15) Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,600 sheep and goats. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to my yoke, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the city B\u012bt-Kilamza\u1e2b, their fortified city. I brought out of it people, young (and) old, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire the pavilions (and) tents that they relied upon, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) strengthened its enceinte more than before. I settled therein the people of the lands that I had conquered. (25) I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four fortified cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, then I cut down their orchards (and) poured deathly quiet over their fertile fields. (In this manner) I reduced to desolation the land Ellipi to its full extent. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats without number and brought them to nought. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; (35) the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, and wherein annually, without interruption, they received an income unsurpassed in amount, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; (40) nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, (and) the lands Que and \u1e2ailakku, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); (45) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed the mounds of their tombs (lit. \u201ctheir mounded tombs\u201d) to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. (50) I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 162 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 217 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its damp course with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the height of the terrace, then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. (55) I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (60) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 63 (lines). Sib\u016bti, eponymy of Nab\u00fb-l\u0113\u02bei, governor of the city Arbela (702)."}, {"id_text": "Q003478", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled king, pious shepherd who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 89 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 620 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I placed B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee, on his royal throne (and) entrusted him with the people of Akkad. I appointed my eunuchs to be governors over all of the districts of Chaldea and I imposed the yoke of my lordship upon them. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 600,600 sheep and goats. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. (20) I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out from them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) tents, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. (30) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Minu\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. (45) In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. (As for) Hezekiah of the land Judah, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, (50) by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, and Pad\u00ee, the king of the city Ekron, (and) \u1e62illi-B\u0113l, the king of the land Gaza, (and thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces (and) his elite troops whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, his royal city, thereby gaining reinforcements, (along with) 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, garments with multi-colored trim, linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, utensils of bronze, iron, copper, tin, (and) iron, chariots, shields, lances, armor, iron belt-daggers, bows and u\u1e63\u1e63u-arrows, equipment, (and) implements of war, (all of) which were without number, together with his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 10,000 archers (and) 10,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. (60) I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil, (65) and wherein annually, without interruption, they received an enormous income, the tribute of the rulers of the four quarters (of the world); (but) not one among them had paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small; nor had anyone (of them) conceived of and put his mind towards the straightening of the city\u2019s street(s) and the widening of (its) squares, the dredging of the river, (and) the planting of orchards: (But) as for me, Sennacherib, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. (70) I cut down canebrakes in Chaldea and I had their splendid reeds hauled (to Nineveh) for its (the palace\u2019s) construction by enemy soldiers whom I had defeated. The former palace, which was 360 cubits long opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 80 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, 134 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri, (and) 95 cubits wide (on the other side); which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly \u2014 the Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which when it rose had destroyed sacred buildings inside the city and exposed their hidden tombs to the sun, and which had flowed from distant days by the side of the palace and which (thereby) had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of (its) subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of the water and converted (it) to dry land. I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (which is) opposite the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) the goddess I\u0161tar, 383 large aslu-cubits along the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the ziggurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. (80) In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the height of the terrace, then I added 20 courses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of 180 courses of brick. I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and terebinth, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day. I had a bridge constructed opposite the Citadel Gate (by packing down) paving stones of white limestone for my lordly procession(s). I had an inscribed object made and inscribed thereon all the mighty victories that I achieved over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and everything (else) that I had been doing. I deposited (it) in the foundation of my lordly palace for ever after. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that palace becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 94 (lines). Ayy\u0101ru (II), eponymy of Mit\u016bnu, governor of the city Is\u0101na (700)."}, {"id_text": "Q003479", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd], favorite of the great gods, [guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after] good deeds, [perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes en]emies [with lightning]: [In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that ... becomes old] and dilapidated. [May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] will (then) hear [his prayers]. [The line count of the inscription is ... (lines). ..., the eponymy of B\u0113l-\u0161arr\u0101ni, govern]or of the city Kurbail (699)."}, {"id_text": "Q003481", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] its foundations [...]. [I enlarged] the si[te of the citadel and Nineveh], my [c]apital [city. I broadened their squares and brought light into the alleys and streets, making (them) as bright as day]. [I had a bridge constructed opposite] the Citadel [Gate] with paving ston[es of white limestone for the passage of my lordly chariot]. [I had an inscribed object made and had all the mi]ghty victo[ries that I achieved over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and all of my (other) achievements inscribed thereon. With inscribed objects of] earl[ier rule]rs, [my ancestors, I deposited (it) for ever after in the citadel wall of Nineveh, my capital city, for the kings, my descendants]. [At any time (in the future), may one of] my [descendants (lit. \u201cfuture children\u201d), whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers]."}, {"id_text": "Q003482", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled king], pious [shep]herd who reveres the great gods, [guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the wea]k, (and) strives after good deeds, [perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that con]trols the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and] made my weapons greater [than (those of) all who sit on (royal) da]ises. [On my first campaign], I brought about [the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Ela]m, his allies, in the plain of Kish. [In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I] seized [the chariots, horses, wagons, (and) mules] that he had abandoned in the thick of battle. [I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and] brought out [gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of] possessions (and) property, a substan[tial] treasure, (together with) [his wife, his palace women, courtiers, attendants, all of the craftsmen, as many as there were], (and) his palace [attendan]ts, and [I counted] (them) as booty. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I surrounded, conquered, (and) plunder[ed 89 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 620 small(er) settlements in their environs]. (10) I brought out [the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with] the guilty [citizens], and [I counted (them) as] bo[oty]. [I placed B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee, on his royal throne (and) entrusted him with the people of Akkad. I ap]pointed [my eunuchs to be governors over all of the districts of Chaldea] and [I imposed] the yoke of my lordship [upon them]. [On my return march, I defeated] all together [the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu], Ubulu, [Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, in]submissive [Arameans. I carried] off into [Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 600,600 sheep and goats]. [In the course of my campaign, I received a substantial aud]ience gift [from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats]. [...] ... [...]. [To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed] (them) over [to them]. [To make (these) planted areas luxuriant, I cut with picks a canal] st[raight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) ma]de (it) gush through [feeder canals into those gardens]. [By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees gr]ew tall and sent [out shoots. (5\u00b4) I created a marsh to moderate the flow of water for (those) gardens and had a canebrake planted (in it). I let loose] in i[t herons, wild boa]rs (lit. \u201c[pigs of the ree]ds\u201d), (and) roe deer. [The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s) whose home(s) are far away, made nest(s) and wild boars (and) roe deer] ga[ve birth] in abundance. [I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and] I us[ed (them) in the work required] (to build) my [lor]dly [palatial halls]. [... At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched] (and) I wa[tered] their insides with [sw]eet [wine]. [Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (and) for which no earl]ier ruler [had had an inner or outer wall built \u2014 (10\u00b4) I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and] (thus) established its dimensions [as 21,815 lar]ge [cubits]. [I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick]. I raised its superstructure [180 cou]rses of brick high. [I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach] the water table. [I bound together strong mountain stone in the water below and above] I expertly carried out its construction [with large limestone (blocks) up to its copings]. [I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day]. I had [an inner (and) outer wall] built and I raised (them) as high as mountain(s). [So that there would be outflow from the \u1e2ausur River in the city (and) the passage of water upstream and downstream], I built aqueducts beneath it (the city wall) [with baked bricks, ...]. I had a bridge constructed [opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone for the passage of my lordly chariot]. [I had an inscribed object made and] had [all the mighty victories that I] achieved [over all of (my) enemies with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord], and all of my (other) achievements inscribed thereon. [With inscribed objects of earlier rulers, my ancestors], I deposited (it) for ever after [in the wall of Nineveh, my capital city, for the kings], my [descendant]s. [In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate their dilapidated section(s) when] these inner and outer walls become old and dilapidated. (20\u00b4) [May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering], (and) return (it) [to its place]. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. [The line count of the inscription is ... (lines). ... eponymy of] B\u0113l-\u0161arr\u0101ni (699)."}, {"id_text": "Q003483", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, pious] shepherd [who reveres the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance], goes to the aid of the weak, (and) [strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rul]ers, the bridle that controls the in[submissive, (and) the one who strikes enemies with lightning]: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater] than (those of) all who sit on (royal) daises. [At the beginning of my kingship, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troop]s of (the land) Elam, his ally, in [the p]lai[n of Kish. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, cam]els, and [Bactrian camels that he had abandoned in the thick of battle]. [I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened] his [trea]sury [and brought out] gold, silver, gold (and) silver utensils, [precious] stones, [all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, courtiers, attendants], all of the craftsmen, as many as there were, (and) [his palace attendants, and I counted (them) as booty]. [... into the mi]dst of swamps ... [...] [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I surrounded, conq[uered, (and) plundered 89 fortified cities, fortresses of Chaldea, and 8]20 small(er) settlements in their environs. [I brought out the auxiliary forces of the Arameans and Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma], (and) Cutha, together with the gu[ilty] citizens, [and I counted (them) as booty]. [On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubu]du, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), [Gurumu, Ubulu, Damunu, (15) Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02be]ta\u02beu, insubmissive] Ara[means]."}, {"id_text": "Q003484", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[S]ennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters] (of the world), leader of a widespread population, [the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, Nergal, I\u0161[tar of B\u012bt-Kidmuri, ... (5) ...] whose dominion [is mo]re praised [than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of] his troops, I: [... the admi]nistrator who [knows] how to reckon the accounts [...] ... the god \u1e2aaya, their god, [...] their [...], the great gods [... by the comm]and of the gods [to lay] the foundation [...] his [...] ... before me (15) [...] ... [...] the one who fashioned (the image of) the god \u1e2aaya [...] ... [...] ..., the one who performed the rites: I bu[ilt] (and) completed [it] from its foundations to its crenellations [and] I settled the god \u1e2aaya, the god of scribes, [inside it]. O foundation inscription, [speak] favorable things to (the god) A\u0161[\u0161ur] about Sennacherib, king of Assyria, the one who lo[ves correct behavior], the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, (and) the one who built (this) temple, so that his sons (and) his grandsons may endure forev[er] with the black-headed (people). May any future ruler, whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated, (25) renovate its dilapidated section(s). May he find (this) inscribed object, anoint (it) with oil, make an offering, (and) put (it back) in its place. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hea[r] his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh, irreversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) eradicate his name, his seed, his offspring, (and) his progeny from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003485", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, [king of the four quarters (of the world), leader of] a widespread [population, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of] B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let-il\u012b, and the great gods, the one who carries out to perfection the rites of E]\u0161arra (5) [and Ema\u0161ma\u0161], who knows well [how to revere the gods of heaven and the gods of Assyri]a, [the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who uproots] enemies (and) [destroys their settlements, circumspect ruler whose dominion is more praised than] (that of all) kings who sit on (royal) daises, [the support of his land, the one who is trustworthy in] battle and combat, (and) [the protection of his troops, I]: [...] lamentation singers (kal\u00fb) who pacify (10) [...], lamentation singers, [... a] lamentation singer [...] "}, {"id_text": "Q003486", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world), lea]der of a widespread population, [the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let-il\u012b, and the great gods], the one who carries out to perfection the rites of E\u0161arra (5) [and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the go]ds of heaven and the gods of Assyria, [the builder of] Assyria, the one who brings [his] cult centers to completion, [the one who uproots enemies (and) destroys] their [set]tlements, [circumspect] ru[ler], [(As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words], may [(the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the gre]at [gods of heaven and netherworld] curse him [with a harsh, irreversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life], (and) eradicate [his name, his seed, his offspring, (and) his progeny] from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003487", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, [great] king, [strong king, king of the world, king of Assyria], king of the four quarters (of the world), lea[der of a widespread population], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b], and the great gods, the one who carries out to perfection the rites of E[\u0161arra and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the gods of heaven] (5) and the gods of Assyria, the builder of Assyria, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003489", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, [strong king, king of the world], king of Assyria, [king of the] four [quar]ters (of the world), capable [shepherd, (i 5) favorite of the] great [gods, guardian of truth] who loves justice, [renders] assistance, [goes to the aid of] the weak, (and) [strives after good deeds], (i 10) perfect man, vi[rile warrior], foremost of all [rulers], the bridle that controls the insub[missive], (and) the one who strikes enem[ies] with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrival[led] sovereignty [and] made [my] weapons greater than (those of) all who sit on (royal) dais[es]. He made [all of the black]-headed (people) from the Upp[er] Sea of the Setting Su[n] (i 20) to the Low[er] Sea of the Rising Su[n] bow down [at my] fe[et]. [I] joy[fully entered his palace, which is in Babylon], then I opened [his] trea[sury and] brought out [gold], silver, gold (and) [silver] utensils, precious stones, (i 5\u00b4) all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, (i 25\u00b4) Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, (i 30\u00b4) insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. (ii 5) I reorganized that district (and) [imposed] for eternity [one] yoke ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) [twenty homers of dates] as his first-fruits offerings [to the gods of] Assyria, [my lords]. [I bro]ught out [of them ...] ... [...] sheep and goa[ts, and I counted] (them) as booty. [Moreover, I destroyed, devastated, (and) tur]ned into ruins [their small(er) settlements], which were without number. [I burn]ed [with fire pavilions (and) te]nts, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress [again] (and) I strengthened its walls more than before, then [I settled therein] the people of the lands that I had conquered. I had a st[ele made], had [all the victorious] conquests [that I achieved over them written] on it, [and I erected (it) in (that) city]. I turned [around] (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the roa[d to the land Ellipi. (ii 5\u00b4\u00b4) Before my arrival], Ispab\u0101ra, [their] king, abandoned [his fortified cities] (and) his treasury [and fled far away. I overwhelmed] all of his wide land [like a fog]. I surrounded, conquered, destroyed, devas[tated], (and) burned [with] fire the cities Marubi\u0161tu (and) [Akkuddu], (ii 10\u00b4\u00b4) cities of [his] royal house, toget[her with] thirty-four small(er) settlements [in] their environs. I carried off people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s], camels, (ii 15\u00b4\u00b4) oxen, and sheep and goat[s] without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, [to]gether with the small(er) settlements (ii 20\u00b4\u00b4) in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. (ii 30\u00b4\u00b4) I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance over[whelmed] Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and (iii 5) he fled afar into [the midst of] the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, [U\u0161\u00fb], (iii 10) Akzibu, (and) Acco, his fortified [cit]ies (and) fortresses, [an area of pasture(s) and] water-place(s), resources upon which he relied, [and they bowed do]wn at my feet. [I placed] Tu-Ba\u02be[lu on the royal throne] over them and [imposed upon] him [tribute (and) pay]ment (in recognition) of [my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interrup]tion. [I imposed upon him (\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of] my [overlor]dship [so that he (now) pulls] my yoke. [In the course of my campaign], I surrounded, [conquered, (and) plund]ered the cities [B\u012bt-Dagan]na, Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, (iii 5\u00b4) [the cities of \u1e62]idq\u00e2 that had not submitted [to me qu]ickly. (As for) the governors, the noble[s, and the peopl]e of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their [king] who was bound by treaty (iii 10\u00b4) and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, (iii 15\u00b4) chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and (iii 30\u00b4) hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him [pay]ment (in recognition) of [my] overlordship. Moreover, (as for) He[ze]kiah of the land Judah, [who had not] submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of [his] fortified [wa]lled cit[ies] and small(er) [settlements] in their environs, (iv 10) which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, (iv 15) camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. (iv 20) I set up blockades [against] him and [made] made him dread ex[iti]ng his city gate. [I detached from] his land [the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of] the city Ashdod, [Pad\u00ee, the king of the city E]kron, [and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city G]az[a], [and], after my (departure), he (Hezekiah) had [the auxiliary forces and] his eli[te troops whom he] had brought inside [to strengthen] the city Jerusalem, [his royal city], thereby gaining reinforceme[nts, along with] 30 talents of gold, (iv 5\u00b4) 800 [talents of silver, ch]oice antimony, large blocks of ..., ivory beds, [armch]airs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, [ebony, boxwood], every kind of [valuable] treasu[re], (iv 10\u00b4) as well as his daughters, his palace women, [male singers, (and) female singers] brought into Nineveh, [my] capi[tal] city, [and] he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) [pay]ment and to do obeisance. On [my] fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-[Ya]k\u012bn. In the course of my camp[aign], I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, (iv 20\u00b4) at the city Bitt\u016btu. As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and [his] (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated and whose forces I had scattered [during] my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons (iv 30\u00b4) and my fierce battle array, then [dislodged] the gods of the (full) extent of [his] land [from their abodes, and loaded] (them) onto boats. He flew away like a bird to (the city) Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. [I] brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, (v 1) which is in the swamps (and) [marshes], and I counted (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) devastated his cities, (and) [turned (them) into ruins]. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return ma[rch], I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) [rai]sed on my (own) knee, on his lo[rd]ly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 20,000 archers (and) 15,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty (v 15) like sheep and goats among my entire camp (and) my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar (v 20) in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose [plan] had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (v 25) [a sophisti]cated [place] (and) site of secret lore in which every kind of [skil]led [craftsmanship], all of the rituals, (and) [the secret(s) of the lalgar] (cosmic subterranean water) are apprehended; [in which since time immemorial] ea[rl]ier [king]s, [my ancestors, before] me (v 30) exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god En[lil]; (but) not one among them had conceived of [and put his mind] towards increasing the site of the city, building wall(s), straightening the streets, or dredging the river (and) planting orchards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown (v 35) interest in [the palace inside it], the seat of lordly dwelling whose [site had become too sm]all (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, (v 45) and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth and) they made bricks. The former palace, which was 360 cubits long, 80 cubits wide opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, (v 50) 134 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 95 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri; which earlier kings, my ancestors, [had had] constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: [They quarri]ed mountain sheep colossi of white limestone [in the city T]astiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout their entire land [they depleted] forests [of large trees to have] boats [bu]ilt. (v 60) [In the month Ayy\u0101ru (II), the time of] spring [fl]oods, [they brought] (the colossi) across [to this side] (of the river) with difficulty [in] magnificent [boats]. They sank [large bo]ats [at the quay dock (and then) made their] cre[ws strugg]le (and) strain. (v 65) With might and ma[in], they [strug]gled to transport (the colossi) and ins[tall (them) in their gates]. The Tebilti River, a [tempestuous] flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion [in its foundation] when its flood was in full sp[ate] (and) had shaken [its base]: [I tore down] that small palace in its entirety, [then] I chan[ged] the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed [its] out[flow]. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then I raised (that) area out of [the water and co]nverted (it) [to dry land]. I added to the dimensions of the former terrace a plot of land that was 288 cubits wide. (vi 10) In total, I filled in and measured a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 [large aslu-cubits along the] inner, [shorter side], (which is) opposite [the zam\u00fb-wall of the shrine behind] (the temple of) the goddess I\u0161tar, 443 [lar]ge aslu-[cubits] along (vi 15) the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the zig[gur]rat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, [the god A\u0161]\u0161ur and the goddess I\u0161tar revealed [to me the pres]ence of [white] limestone in the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. (vi 25) Therein, I qua[rrie]d [mighty] mountain sheep coloss[i], sphinxes, and [large] stone [slabs] for the gates of my lordly palace. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), (vi 30) I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name [160 cour]ses of brick within the terrace and [I] deposited (them) deep down [in its foundation] for ever after. Afterwards, I de[cided] to [increase the height of the ter]race, [then I added] 30 [cour]ses of brick to the former (terrace) and (thus) I [raised (it) to a heig]ht of 190 courses of brick. [I] made the area larger than [before], (vi 40) added (it) to the [former] dimensions of the pal[ace], and (thus) enlarged [its structure]. I had a palace of breccia, [alabaster], elephant ivory, ebony, boxwood, [musukkannu-wood], cedar, cyp[ress, juniper, and elammaku-wood], (vi 45) (a palace that I named) Egalzagdi[nutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed [thereon as my royal residence]. [I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress], who[se scent is sweet, product(s) of] Mount [Amanus (and) the yield of Mount Sir\u0101ra], the [holy] mountain[s]. I [fastened bands of shining silver (and) bright copper on] (vi 50) mag[nificent doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. I decorated] th[em (the doors) with silver and copper knobbed] nai[ls. I adorned the arches], friez[es, and all of the copings with baked bricks] (vi 55) (glazed in the color of) obsidian (and) [lapis lazuli]. [For] my lordly [pleasure, I had] a por[tico, a replica of a Hittite palace], which [is called] b\u012bt-\u1e2bil\u0101[ni] in [the language of the land Amurru, constructed inside them]. Twelve [striding] lions [of shining copper] (and) fierce [demeanor, (which were) standing opposite one another], which [were skillfully cast] through the craftsmanship of the god [Ninagal, and] which were filled with rad[iance] \u2014 upon (those) lion colos[si I] installed [two] identical [columns that were] c[ast fro]m [bronze], together with four large [cedar] colu[mns], and I positioned cross-beams (upon them) as a cor[nice for their gates]. [I cover]ed [ten sphinxes of cast] bright [urud\u00fb-coppe]r with [shining] za\u1e2bal\u00fb-silv[er] and (over them), over ten sphin[xes of ala]baster, (and) over twelve sphin[xes of cast] ...-metal [I erected] two mag[nificent] ebony columns, [whose inlays are pa\u0161allu-gold], and columns of [cedar, cypress, (and) dapr\u0101nu-juniper] (vi 75) with e\u0161[mar\u00fb-silver and bronze] inlays, [and I positioned the architraves of my] lord[ly] palatial halls (on those columns). Moreover, [I made] twelve mountain sheep [colossi of cast bright urud\u00fb-copper, which are splendid] in form (and) [perfect in shape], (vii 1) two moun[tain] sheep [colossi of alabaster], (and) seventy-two mountain sheep [colossi and sphinxes of] whit[e] limestone suitable for holding the door bolt(s) for leaving and entering. I engraved on slabs of breccia (and) [alabaster], and on [large] limestone slabs (images of) the enemy settlements that [I] had conquered. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been [9],300 [cubits] since former times (and) for which no [ea]rlier ruler had had an inner or outer [wa]ll built \u2014 I added 12,515 (cubits) [in] the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) [established its dimensions as] 21,8[15 large cubits]. [I laid the foundation of] its [great] wall, [Badnigalbilukura\u0161u\u0161u], (which means) \u201cWall [Whose Brilliance Overwhelms Enemies],\u201d upon limesto[ne and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure] 180 [courses of brick high]. I had [fourteen gates] op[ened up in it] in fou[r directions], in front and be[hind, (and) along both sides], for en[tering and leaving]. \u201cThe God \u0160arur [Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru] Gate. \u201cMay [the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d]: (this is) [the \u0160ama\u0161] G[ate, which (leads to) the land Gagal]. \u201cO I\u0161[tar Bless the One Who Provides for You!\u201d: (this is) the Mullissu] Ga[te, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi]. \u201cThe One [Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate]. (vii 5\u00b4) \u201cThe Choi[cest of Grain and Flocks] Are [Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer] of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, eight gates (facing) the rising sun, towards the south and east, (vii 10\u00b4) (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201c[The God] Erra Is the One Who Cuts Down Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. (vii 15\u00b4) \u201c[The God Igi]sigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (this is) the Gate of the Gardens. In total, three gates (facing) towards the north (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 20\u00b4) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. In total, three gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. [I en]larged the site of Nineveh, my capital city. [I broad]ened [its] squar[es, making (them) as bright as day]. I had [a bridge] constructed [opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone] for the passage of my lordly chariot. [Besi]de the city, in a botanical garden (one) p\u0101nu (in size and) a garden (one) p\u0101nu (in size) for a game preserve, I gathered every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti, fruit trees of all la[nds], (and) trees that are the mainstay of the mountains and Chal[dea]. Upstream of the city, on newly tilled soil, I planted vines, every type of fruit tree, and olive trees. For the expansion of orchards, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) [plan]ted areas luxuriant, (viii 15\u00b4) [I cut with] iron [pi]cks [a] canal [straight through] mountain and valley, from the border of the city Kisiri [to the] plain of Nineveh. [I caused an inexhaustible supply of water to f]low [there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2au]sur [River ...] ... [...] ... [...] Wi[ld] boars (and) [roe deer] ga[ve birth in abun]dance. I cut down musukkan[nu]-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, (viii 10\u00b4\u00b4) I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and presented my gift(s). (viii 15\u00b4\u00b4) I made fine oil from olives and aromatics from the orchards (planted) on newly tilled soil. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (viii 25\u00b4\u00b4) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. [The month ..., the ...]-eighth [day, eponymy of Nab\u00fb-d\u016bru]-u\u1e63ur, [governor of the city Tam]n\u016bnu (697). [The month ...], the twenty-third day, [eponymy of Nab\u00fb]-d\u016bru-u\u1e63ur, [governor of] the city [Tam]n\u016bnu (697). Nisannu (I), the twenty-seventh day, eponymy of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, governor of the city Tamn\u016bnu (697). Du\u02be\u016bzu (IV), the twelfth day, epo[nymy of Nab\u00fb-d\u016bru-u\u1e63ur, governor of the city Tamn\u016bnu] (697). ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003490", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (i 5) capable shepherd, favorite of the great gods, [guar]dian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (i 10) (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea (i 20) of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Su[n] bow [down at my feet]. Thus did recalcitrant rulers come to fear [battle with me]. While they were ab[andoning] their settlements, (i 25) they flew away alone like bats (living) in crev[ices] to inac[cessible] place(s). On [my] first campaign, [I brought about the defeat] of Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-baladan), king of Kardun[ia\u0161] (Babylonia), (i 30) together with the troops of (the land) Elam, [his allies], in the plain of Kish. In the midst of [that] battle he abandoned his camp, [fled] a[lone, and] (thereby) saved his life. (i 35) I seized the chariots, ho[rses], wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of ba[ttle]. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then (i 40) I opened his treasury and brought [out] gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, [a substantial] tribute, (together with) his palace women, c[ourtier]s, attendants, (i 45) male [singers], female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, [and] I counted (them) as booty. With the [strength of the god] A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements [in] their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans (i 55) who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aur[sagkala]mma, Cutha, (and) Sippar, [together with the] guilty [cit]izens, and I counted (them) as booty. [On] my [retu]rn march, I defeated all together the [Tu\u02be]m\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, [Yadaq]qu, Ubudu, [Gibr]\u00ea, Mala\u1e2bu, [Guru]mu, Ubulu, [Damu]nu, Gambulu, (i 65) [\u1e2ain]daru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (i 70) (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and (ii 1) placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, (ii 10) my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. [I surrounded (and) conquered] the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Ku[batti], their fortif[ied] walled cities. [I brought out] of [them] people, horses, [mules], donkeys, oxen, and she[ep and goats, and I counted] (them) as boo[ty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned] into ruins [their small(er) settlements], (ii 20) which were [with]out num[ber. I burned with fire pavilions (and) tents], their [ab]odes, [and] reduced (them) [to ashes]. [I made th]at [city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I streng]thened [its walls more than be]fore, then I settled therein [the people of the lands that] I [had conquered]. I brought down from the mountains [the people of the land of] the Kassites [and the land of the Ya]subigallians (ii 30) [who] had fled [from] my weapons and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. (ii 35) I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and (ii 40) took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. (ii 45) I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, (ii 55) fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. (ii 65) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance (iii 1) overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, (iii 5) B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), (iii 10) resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (iii 20) B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, [the king of the city As]hkelon who had not bowed down [to my yoke], I forcibly removed [the god]s of his father\u2019s house, himself, [his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house (iii 30) and took him to Assyria]. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu, their] forme[r king, over the people of the city Ashkelon] and imposed upon him the pay[ment of] tribute (and) [gif]ts (in recognition) of [my] overlordship so that he (now) pulls [my] yo[ke]. In the course of [my] campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyr[ia], into iron fetters and who had ha[nded him over] to [Hezekiah] of the land Judah [in a hostile manner], (iii 45) [they became frightened] on account of the villainous acts they had committed. They fo[rmed a confederation with] the kings of Egypt (and) [the archers], chariots, (and) horses of [the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba], forces without number, [and] they came to [their] ai[d]. In the plain of the city [Eltekeh], they sharpened [their weapons while drawing up in] battlel[ine] before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, I fought with them and defeat[ed them]. (iii 55) In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and [princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d)], together with the charioteers of [the king of] the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; (iii 65) I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, (iv 1) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for hi[m] (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his [roy]al [city, like a bird] in a cage. I set up blockades against him and made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and (iv 15) I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops (iv 25) whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, [his] roy[al] city, thereby gaining [reinforcements], along with 30 talents of gold, [800 talents of si]lver, choice antimony, large [blocks of] ..., (iv 30) [ivory beds], armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, [male] singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. [O]n my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me (iv 40) so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. (iv 45) As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could [not] be found. I turned [ar]ound (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road [to] the land B\u012bt-Yak\u012bn. [H]e \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [wh]om [I had defeated and] whose forces [I had scatter]ed during my first campaign \u2014 (iv 55) [became frightened by the clangor of my mig]hty [weapons and] my fierce [battle array. He] flew away [like a bird to the city Nag\u012bte]-raqqi, [which is in the midst of the sea]. I brought [his] brothers, [the seed of his father\u2019s house], whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, (iv 60) out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps (and) marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, (iv 75) on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). (v 1) I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. (v 5) Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, (v 10) plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (v 15) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my crack combat troops, (v 20) entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then [he abandoned] the city Uk[ku], his royal [city, and] (v 25) fled afar. I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) [as boo]ty. Moreover, I conquered thirty-three cities on the borders of his [district] and (v 30) carried off [from th]em people, donkeys, oxen, and sheep and goats. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 20,000 archers (and) 15,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At [that time], Nineveh, the exal[ted] cult center, [the city] loved by the goddess I\u0161tar in which all of [the rit]uals for gods and god[desses] are present; (v 45) the en[during] foundation (and) eternal [ba]se whose plan had been designed [by] the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmam[ent and whose] arrangement [was made manife]st since time immemorial; a sophisticated place (and) site of se[cret lore in which every kind of] skilled craftsmanship, all [of the rituals], (v 50) (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) [are apprehended]; in which since time immemorial [earlier kings], my ancestors, be[fore me] exercised [dominion over Assyria] and rul[ed the subjects of the god En]lil; (but) not one among them had conceived of and put his mind towards [increasing the site of] the city, (v 55) building wall(s), straightening the st[ree]ts, or dredging the river (and) planting or[ch]ards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que, \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the city Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. The former palace, which was 360 cubits long, 80 cubits wide opposite the zam\u00fb-wall of the ziggurrat, 134 cubits wide opposite the tower of the temple of the goddess I\u0161tar, (v 75) (and) 95 cubits wide opposite the tower of the B\u012bt-Kidmuri; which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried mountain sheep colossi of white limestone in the city Tastiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. (vi 1) Throughout their entire land they depleted forests of large trees to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. (vi 5) They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (vi 15) (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety, then I changed the course of the Tebilti River, repaired (the effects of) the erosion, and directed its outflow. In the hidden depths of its subterranean waters I bonded together, with bitumen, reeds below (and) strong mountain stone above, then [I raised] a plot of land that was 340 cubits long (and) 288 cubits wide out [of the \u1e2ausur River and] converted (it) to dry land. (vi 25) [I added (it) to] the dimensions of the former terrace. I filled in a terrace of 700 large aslu-cubits along (its) longer side, 176 large aslu-cubits along (its) upper, northern shorter side, 268 large aslu-cubits along the inner, shorter side, (which is) opposite (vi 30) the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) [the goddess] I\u0161tar, 443 large aslu-cubits along the other, parallel, inner shorter side, (which is) on the west behind the ziggurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) 386 large aslu-cubits (vi 35) along the lower, southern shorter side, (which is) beside the Tigris River. I raised its superstructure 190 courses of brick high. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [rev]ealed to me the presence of white limestone [in] the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. (vi 45) Therein, I quarried mighty [moun]tain [sheep] colossi, [sphi]nxes, and large stone slabs [for] the construction of my lordly palace. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage [of time b]y cresting flood(s), I surro[und]ed its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I had a palace of [brec]cia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, (vi 55) cedar, cypress, juniper, and e[lammaku]-wood, (a palace that I named) Egalzagdinutukua (\u201cThe Palace Without a Rival\u201d), constructed thereon as my royal residence. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus (vi 60) (and) the yield of Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of shining silver (and) bright copper on magnificent doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. (vi 65) I decorated them (the doors) with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. For my lordly pleasure, I had a portico, a replica of a Hittite palace, (vi 70) which is called b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni in the language of the land Amurru, constructed inside them. Twelve striding lions of shining copper (and) fierce demeanor, (which were) standing opposite one another, which were skillfully cast through the craftsmanship of the god Ninagal, and which were filled with radiance \u2014 upon (those) lion colossi I installed two identical columns that were cast from bronze, (vi 80) together with four large cedar columns, and I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I covered ten sphinxes of cast bright urud\u00fb-copper with shining za\u1e2bal\u00fb-silver and (over them), over ten sphinxes of alabaster, (and) over twelve sphinxes of cast ...-metal I erected two magnificent ebony columns, whose inlays are pa\u0161allu-gold, and columns of cedar, cypress, (and) dapr\u0101nu-juniper with e\u0161mar\u00fb-silver and bronze inlays, and I positioned the architraves of my lordly palatial halls (on those columns). Moreover, I [made] twelve mountain sheep colossi of cast bright urud\u00fb-copper, which are splendid in form (and) perfect in shape, two mountain sheep colossi of alabaster, (and) seventy-two mountain sheep colossi and sphinxes of white limestone suitable for holding the door bolt(s) for leaving and entering. [I engrav]ed on slabs of br[ec]cia (and) alabaster, and on large limestone slabs (images of) the enemy settlements that I had conquered. I surro[unded] their (the palace rooms\u2019) lower courses (with them and) made (them) an object of wonder. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, together with cotton trees (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d), collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (and) for which no earlier ruler had had an inner or outer wall built \u2014 I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) established its dimensions as 21,815 large cubits. I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure 180 courses of brick high. I had fourteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. (vii 40) \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d: (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (vii 45) (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cO I\u0161tar Bless the One Who Provides for You!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks (vii 50) Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160iba[ni]ba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) [the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In] total, eight gate[s] (facing) the rising sun, [to]wards [the south] and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Cuts Down Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201cThe God Igisigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (vii 60) (this is) the Gate of the Gardens. In total, three gates (facing) towards the nor[th] (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 65) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. In total, three gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day. I had an inner (and) outer wall built and I raised (them) as high as mountain(s). So that there would be outflow from the \u1e2ausur River in the city (and) the passage of water upstream and downstream, I built aqueducts beneath it (the city wall) with baked bricks, ... I had a bridge constructed opposite the Citadel Gate with paving stones of white limestone for the passage of my lordly chariot. Beside the city, in a botanical garden (one) p\u0101nu (in size and) a garden (one) p\u0101nu (in size) for a game preserve, (viii 5) I gathered every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti, fruit trees of [all lands], (and) trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea. Upstream of the city, on newly tilled so[il], (viii 10) I planted vines, every type of fruit tree, and olive tre[es]. For the expansion of orchards, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of two p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over (viii 15) to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. (viii 20) I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. I provided irrigation for 500 seeded field[s] in the high fields of Nineveh with (that) water (and thereby) [I made] grain and cereals grow high and luxuriantly on ... and in furrows. I created [a m]arsh to moderate the flow of water for (those) gardens and had a canebrake planted (in it). I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, (viii 35) vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens (planted) on newly tilled soil. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. (viii 40) The marshes thrived gre[atly]. Birds of the heavens, heron(s) whose [home(s)] are far away, [made] nest(s) and wild boars (and) [roe de]er ga[ve birth] in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) [cypr]ess trees grown in the orchards (and) marsh [reed]s from the swam[ps] and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. (viii 50) [They picked cot]ton (lit. \u201c[trees] bearing wool\u201d) (and) wove (it) into [clot]hing. [After] I had finished [the work on] my palace, [I invited] inside it [the god A\u0161\u0161ur, the] great [lord], (and) the gods and goddesses [living in Assyria, (viii 55) then I made] splendid [offerings and presented] my gift(s). [I made fine] oil [from olives and ar]omatics [from the orchards (planted) on newly] tilled soil. (viii 60) At the inauguration [of] the pa[lace], I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (viii 70) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. Abu (V), the third day, eponymy of A\u0161\u0161ur-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city \u0160a\u1e2buppa (695). Ara\u1e2bsamna (VIII), the [...th] day, eponymy of \u0160ulmu-[b\u0113li], governor of the city Talmu[su] (696)."}, {"id_text": "Q003491", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the great gods, (i 5) guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls (i 10) the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea (i 15) of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, (i 20) they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, (i 25) in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules (i 30) that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, (i 35) all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, (i 40) and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. (i 45) I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mala\u1e2bu, Gurumu, Ubulu, (i 55) Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, (i 60) insubmissive Arameans. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (i 75) (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, (i 80) who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. (i 85) In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, (ii 1) and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which w[er]e without number. I burned with fire pavilions (and) tents, [the]ir abodes, and re[duc]ed (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then (ii 10) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and (ii 15) I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them (ii 20) written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, (ii 25) abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and (ii 35) made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and (ii 45) called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. (ii 60) Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, (ii 65) Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (ii 80) B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, (ii 90) his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, (iii 1) Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, (iii 10) they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) (iii 25) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (iii 30) (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, (iii 40) I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, (iii 45) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 55) made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, (iii 60) Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops whom he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, (iii 70) his royal city, thereby gaining reinforcements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, (iii 75) every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. On my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. (iii 85) In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. As for him, terror of doing battle with me fell upon him and (iii 90) his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom (iv 1) I had defeated (and) whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array. He flew away like a bird to the city Nag\u012bte-raqqi, (iv 5) which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps (and) marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, (iv 20) \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 30) Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. (iv 45) I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my crack combat troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. (iv 55) I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-five cities on the borders of its outskirts and carried off people, oxen, and sheep and goats, (and) donkeys. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. In the eponymy of \u0160ulmu-b\u0113li, governor of the city Talmusu (696), Kirua \u2014 the city ruler of Illubru, a servant who belonged to me, whom his gods had abandoned \u2014 (iv 65) incited the population of \u1e2ailakku to rebel and prepare for battle. The people living in the cities Ingir\u00e2 and Tarzu aligned themselves with him, then seized the road through the land Que (and) blocked (its) passage. I sent against them archers, shield and lance bearers, chariots, (and) horses of my royal contingent. In rugged mountain terrain, they defeated the population of \u1e2ailakku, who had aligned themselves with him. (iv 75) They conquered and plundered the cities Ingir\u00e2 (and) Tarzu. As for him (Kirua), they besieged him in the city Illubru, his fortified city, and cut off his escape route. They defeated him by means of bringing up battering rams, siege machines (lit. \u201cnimgallus of the wall\u201d), (iv 80) and siege engines, (and) the assault of foot soldiers, and they took possession of the city. They brought Kirua, the city ruler, together with booty from his cities and the inhabitants of \u1e2ailakku who had aligned themselves with him, as well as donkeys, oxen, and sheep and goats to Nineveh, before me. I flayed Kirua. Once again, I reorganized the city Illubru (and) settled therein the people of the lands that I had conquered. I installed the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, inside it. (iv 90) I had a stele of alabaster made and I erected (it) in front of it. In the eponymy of A\u0161\u0161ur-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the land Katmu\u1e2bi (695), I ... against the city T\u012bl-garimmu, a city on the border of the land Tabal where Gurd\u00ee, king of the city Urdutu, (v 5) had mobilized his weapons, then I sent archers, shield and lance bearers, chariots, (and) horses of my royal contingent against it. They besieged that city and (v 10) took possession of the city by means of piling up earth, bringing up battering rams, (and) the assault of foot soldiers. They counted the people, as well as the gods, living inside it as booty. They destroyed (and) devastated that city. They turned (it) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). From the booty of those lands that I had plundered, I conscripted 30,000 archers (and) 20,000 shield bearers and added (them) to my royal contingent. (v 20) I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and my governors, (and) the people of my great cult centers. At that time, Nineveh, the exalted cult center, the city loved by the goddess I\u0161tar (v 25) in which all of the rituals for gods and goddesses are present; the enduring foundation (and) eternal base whose plan had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement was made manifest since time immemorial; (v 30) a sophisticated place (and) site of secret lore in which every kind of skilled craftsmanship, all of the rituals, (and) the secret(s) of the lalgar (cosmic subterranean water) are apprehended; in which since time immemorial earlier kings, (v 35) my ancestors, before me exercised dominion over Assyria and ruled the subjects of the god Enlil; (but) not one among them had conceived of and put his mind towards increasing the site of the city, building wall(s), straightening the streets, (v 40) or dredging the river (and) planting orchards; nor had any (of them) paid heed to (or) shown interest in the palace inside it, the seat of lordly dwelling whose site had become too small (and) whose construction was inexpert: (But) as for me, Sennacherib, king of the world, king of Assyria, (v 50) the performing of this work came to my attention by the will of the gods and I put my mind to it. I forcibly removed the people of Chaldea, Aramean (tribes), the land of the Manneans, the lands Que and \u1e2ailakku, (and) Philistia, and the land (of the city) Tyre, who had not submitted to my yoke, then I made them carry baskets (of earth) and they made bricks. The former palace, whose extent was 360 cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and (v 60) whose site was too small; which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried bull colossi of white limestone in the city Tastiate, which is across the Tigris River, to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout their entire land they depleted forests of large trees to have boats built. (v 70) In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews (v 75) struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace and which had caused erosion in its foundation when its flood was in full spate (and) had shaken its base: I tore down that small palace in its entirety. (v 85) I diverted the course of the Tebilti River from the center of the city and directed its outflow into the meadow behind the city. In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bonded together, with bitumen, four large limestone (blocks) and spread marsh reeds and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was 340 cubits long (vi 1) (and) 289 cubits wide from the \u1e2ausur River and from the plain of the city (and) added (it) to the dimensions of the former terrace. In its (the terrace\u2019s) entirety, I raised its superstructure 190 courses of brick high. In order to prevent the foundation of the terrace from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), (vi 10) I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 700 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built palatial halls of gold, silver, (vi 15) bronze, ...-stone, breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) Indian wood, for my lordly residence, (vi 20) then I had a house with double doors, a replica of a Hittite palace, opposite (its) gates, constructed. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus (vi 25) and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, juniper, (and) Indian wood and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded hands hold poppies, who are laden with pride (and) allure, (vi 35) (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. The covering of the roof that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. (vi 40) I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of long trunks of cedar, (vi 50) which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, (vi 55) my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, (vi 60) revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, then I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) proportions are perfect, (and) who stand high on their own pedestals; sphinxes of alabaster (vi 70) whose features are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, then, for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had bull colossi and sphinxes of white limestone created and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of their (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. (vi 85) Through ignorance (and) failure to give thought on the matter, they depleted the oil, wax, (and) wool in their lands for the work they desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, expert in every type of work, regarding large columns of copper (and) striding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: (vii 1) with the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date palm(s), (vii 10) the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure (and) charm (and) that have pride (and) exuberance (vii 15) heaped upon them, then I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their forms. I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper and tin on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, then I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, (vii 35) whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and Indian wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, then (vii 40) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) of copper placed over wells. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it \u201cThe Palace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, together with cotton trees (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d), collected inside it. Nineveh, the site of whose circumference had been 9,300 cubits since former times (vii 60) (and) for which no earlier ruler had had an inner or outer wall built \u2014 I added 12,515 (cubits) in the plain around the city to (its) previous measurement and (thus) established its dimensions as 21,815 large cubits. I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,\u201d upon limestone and made (it) 40 bricks thick. I raised its superstructure 180 courses of brick high. I had fifteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Stay in Good Health\u201d: (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). (vii 75) \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cMake Sennacherib\u2019s Dynasty as Firm as the Position of the Wagon Constellation!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. (vii 80) \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, seven gates (facing) the rising sun, (vii 85) towards the south and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Slaughters Those Hostile to Me\u201d: (vii 90) (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201cThe Divine Nann\u0101ru Is the One Who Protects My Lordly Crown\u201d: (this is) the S\u00een Gate. In total, three gates (facing) towards the north (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. (vii 95) \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cThe Presents of the People of Sumu\u02beil and T\u0113ma (viii 1) Enter Through It\u201d: (this is) the Desert Gate. \u201cThe One Who Regulates Everything\u201d: (this is) the Armory Gate. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. In total, five gates (facing) towards the west (and) I gave them (these) names. I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then I dug down forty-five nindanu and made (it) reach the water table. (viii 10) I bound together strong mountain stone in the water below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings. I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its squares, making (them) as bright as day. I had an inner (and) outer wall built and I raised (them) as high as mountain(s). I had gardens cultivated upstream and downstream of the city. I gathered in them fruit trees of the mountains and of all lands (and) every type of aromatic tree of the land \u1e2aatti. On newly tilled soil, which is beside the game preserve, (viii 20) I planted in great number all (types) of mountain vine, every type of fruit tree from all over the world, (including) spice and olive trees. The \u1e2ausur River, whose waters since time immemorial had been deep and which none of the kings, my ancestors, had confined (i.e., made its water flow through a canal) so that they (the waters of the \u1e2ausur) poured into the Tigris River: To make (those) planted areas luxuriant, I dug with picks a canal straight through high ground (and) low ground, from the border of the city Kisiri. (Thus) I provided a regular supply of those waters to the plain of Nineveh and (viii 30) I made (them) gush through small canals into those gardens. I mounted an expedition to search for water at the foot of Mount Mu\u1e63ri, then I climbed high and marched with difficulty to the city Elmunaqinn\u00fb. I found sources of water in front of the cities D\u016br-I\u0161tar, \u0160ibaniba, and Sulu, then (viii 35) I made their narrow openings bigger and turned (them) into springs. For a course for those waters, I cut through rugged mountains, confined areas, with picks and directed their outflow into the plain of Nineveh. I strengthened their channels like the base of a mountain. (viii 40) I provided a regular supply of those waters in them. (Thus) I forever added (them) as an addition to the waters of the \u1e2ausur River. In summer, I enabled all of the orchards to be irrigated. In winter, I annually had water provided to 1,000 seeded fields in the plains upstream and downstream of the city. I created a marsh to moderate the flow of those waters and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. (viii 50) By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens (planted) on newly tilled soil. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and (viii 55) sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s) whose home(s) are far away, made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. They picked cotton (lit. \u201ctrees bearing wool\u201d) (and) wove (it) into clothing. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and (viii 70) presented my gift(s). I made fine oil from olives and aromatics from the orchards (planted) on newly tilled soil. At the inauguration of the palace, (viii 75) I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, (viii 80) renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, (viii 85) make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. Abu (V), eponymy of Ilu-itt\u012bya, governor of the city Damascus (694)."}, {"id_text": "Q003492", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "fav[orite of the great gods, guardian of truth] who lo[ves justice, renders assistance], goes to [the aid of the weak], (and) strives af[ter good deeds], (i 5\u00b4) per[fect] man, [virile warrior], foremost of [all rulers], the bridle that cont[rols the insubmissive], (and) the one who strikes [enemies] with lightn[ing]: ... [...] I received [a sub]stantial [audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti], the official in charge of [the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large] musukkannu-trees, [donkeys, camels], oxen, and sheep [and goats]. [I put] to the sword [the population of the city \u1e2airimmu], a dangerous enemy, [and] I did not spare a single one. I hung [their] corpses on poles [and] placed (them) around the city. (i 10\u00b4\u00b4) I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, (i 15\u00b4\u00b4) encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, (i 20\u00b4\u00b4) I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, (i 25\u00b4\u00b4) their fortified walled cities. I brought [out] of them people, horses, mules, [donkey]s, oxen, and sheep and [goats, and] I counted (them) [as booty]. Moreover, (i 30\u00b4\u00b4) I destroyed, [devastated, (and) tu]rned into ruins [their small(er) settlements, which] were without [num]ber. I bu[rned] with fire pavilions (and) te[nts], their [ab]odes, [and] reduced (them) [to] ashes. I made [that city] B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress a[gain] (and) I strengthened its walls more than [before], then [I settled] there[in the people of the lands] that I had conquered. [I brought down from the mountains] the people of the land of the Kas[sites] He (Ispab\u0101ra) [abandoned his fortified cities] (and) his [treasury and] fled [far awa]y. I overwhelmed all of [his wide land l]ike a fog. I surrounded, conquered, [destroyed], devastated, (and) burned with fire the cities [Maru]bi\u0161tu (and) Akkuddu, (ii 5\u00b4) [cities of] his [roy]al [house], together with thirty-four small(er) settlements [in] their [environs]. [I carried off people, young (and) old], male and female, horses, [mules], donkeys, camels, oxen, [and sheep] and goats without number, then [I brought him (Ispab\u0101ra) to nought] and made his land smaller. I detached [from] his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63ir]tu (and) Kumma\u1e2blum, [fortifi]ed [cities], together with the small(er) settlements (ii 15\u00b4) [in their environs (and) the district of] the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) [to the territory of] Assyria. I took [the city Elenza\u0161] as a royal city (ii 20\u00b4) [and a fortress for] that [dist]rict, then I changed [its former name] and [called it K\u0101r-Senn]acherib. [I sett]led [therein the people] of the lands that [I] had conquered. (ii 25\u00b4) [I placed] (it) under the authority of [a eunuch of mine, the gov]ernor of the city \u1e2aar\u1e2bar, [and (thus) enlarg]ed [my] lan[d]. [On my return] ma[rch, ...] ... [...] [Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2], the king of the city Ashke[lon who had not bowed down] to my yoke, I forcibly removed [the gods of his father\u2019s house, himself], his wife, his sons, [his] daughter[s, his brothers], (and other) offspring of his father\u2019s house [and] took him [to Assyria]. [I set] \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu], their forme[r] king, [over the people of] the city Ashkelo[n and] imposed upon him the payment of tribute (and) gift[s (in recognition) of my overlordship] so that he (now) pul[ls my yoke]. In the course of [my] cam[paign], I surrounded, conquered, (and) [plundered the cities B\u012bt-Daganna], Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, [the cities of \u1e62idq\u00e2] that [had not submitted] to me [quickly]. (As for) the governor[s, the nobles, and the people of the city Ekron] ... [...] [I]n the thick of battle, I captured [alive the] Egypt[ian charioteers and pri]nces (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), [together with the charioteer]s of the king of the land Melu\u1e2b[\u1e2ba]. [I surrounded, conquered, (and) plunder]ed [the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2]. I approached [the city Ekron] and [I killed the governors (and) nobles] who [had committed] crime(s) [and (iii 5) hung] their corpses on towers [around the city; I cou]nted the citizens who had committed the crim]inal acts [as booty; (and) I commanded that] the rest of them, [(those) who were not guilty of crimes] or wrongdoing, [(to) whom no penalty] was due, [be allowed to go free]. [I brought out Pad]\u00ee, their king, [from the city Jerusal]em [and placed (him) on the] lordly [throne over them, then I imposed upon him pay]ment (in recognition) of [my] lo[rdship]. Moreover, (as for) He[zekiah of the land Judah], who had not sub[mitted to my yoke, I surrounded (and) conquered] forty-six of his [fortified] cities, [fortresses], and [small(er)] settlements [in their environs], which [were] without number, [by having] (iii 20) ramps [trodden down and battering rams brought up], the assault of [foot soldiers, sapping, breaching], and siege [engines. I brought] out [of them] 200,[150 people, young (and) old, male and female], horse[s, mules, donkeys, camels], (iii 25) oxen, [and sheep and goats, which were without number, and I counted] (them) as boo[ty]. [As for him (Hezekiah)], I [confined him] inside [the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 30) made him dread] exiti[ng his city gate. I detached from his land] the cit[ies of his that I had plundered] [On] my [fourth campaign], the god A\u0161\u0161ur, my lord, [encouraged me] so that [I mustered] my [numerous] troops and [ordered the march] to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, (iii 5\u00b4) I defeated [\u0160\u016bzubu] (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, [at the city Bi]tt\u016btu. [As for him], terror of doing battle with me [fell] upon him and his heart pounded. He fled alone [like] a lynx and his (hiding) place could [not] be found. [I] turned around (lit. \u201c[I] turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [whom] I had [de]feated and whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 (iii 15\u00b4) [be]came frightened by [the cl]angor of my mighty weapons and my fierce battle array, then [dis]lodged the gods of the (full) extent of his land from their abodes, and loaded (them) onto boats. He flew away [like a] bird [to the city] Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. (iii 20\u00b4) [I brought] his brothers, the seed of his father\u2019s house, [whom he had aban]doned at the shore of the sea, together with the rest of [the people of] his [land, out] of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [which is in the] swamps and marshes, and I counted (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) devastated his [cit]ies, (and) [turned (them) into ruins]. I poured out [awe-inspiring] brilliance upon his ally, [the king of the land Elam]. [On my return march, I] placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, [my first-born son (whom I) raised on] my (own) knee, [on his lordly throne] and [On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma], Kip\u0161u, [\u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated] like the nests of [eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount] Nipur, a rugged mountain, [and who had not] bowed down to the yoke \u2014 (iii 5\u00b4\u00b4) I had [my camp] pitched [at the foot of Mount Nipur]. [Like a fierce wild bull, with my] select [bodyguard and my] merci[less combat troops], I took [the lead of] them (the soldiers in my camp). [...] ... [...] ... [...] [I pursued them] on the peaks of the mountains [and] defeated them. [I conquered], plundered, [destroyed, devastated], (and) burned with fire [their cities]. I turned [around] (lit. \u201cI turned [the front of my yoke]\u201d) and took the road against [Maniye], the king of the city Ukku (and) an [insubmissive] mountain-d[weller]. Before [my] time, none of [the former kings of the past] had mar[ched through the untrodden paths] (and) difficult trails [on account of the] rugged [mountains]. [...] ... [... I bound him (Nergal-u\u0161\u0113zib) with] tethering ropes and [iron fetters, and brought him] to Assyria. I defea[ted the king of the land Elam], who had aligned himself with him [and come to] (iv 5\u00b4) his aid. I dispersed [his forces] and scatte[red his assembled host]. On my seventh campaign, [the god A\u0161\u0161ur, my lord], encouraged me and I marched to [the land Elam]. In [the course of] my campaign, I conquered and plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) [Ra\u1e63\u0101], (iv 10\u00b4) cities on the border of [Assyria] that the E[lamites] had taken away by force in the time of my ancestors. I had my garrisons stationed (iv 15\u00b4) inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, D\u016bru, (iv 20\u00b4) Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Katpal\u0101ni, B\u012bt-Imbiya, \u1e2aam\u0101nu, B\u012bt-Arrabi, Burutu, (iv 25\u00b4) Dimtu-\u0161a-Sul\u0101ya, Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u1e6d\u012btu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Bunakku, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, [Ta]qab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, (iv 35\u00b4) [Mass\u016btu]-\u0161apl\u012btu, Sar\u1e2bu-D\u0113ri, [\u0100lum-\u0161a-B\u0113let-b\u012bti], B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, [...] ... [... Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte)], the Ela[mite], heard about [the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought] (the people of) the rest of [his cities into fortresses]. (iv 5\u00b4\u00b4) He [abandoned] the city Ma[daktu, his royal city, and] took the road to the city \u1e2aayda[la (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains]. I ordered the march [to the city Madaktu, his royal city]. In the month Tam[\u1e2b\u012bru, bitter cold] set in and a [severe] rainst[orm sent down] (iv 10\u00b4\u00b4) its [rain. I was afraid] of the rain [and snow ...] ... [...] ... [...] [The dust of their feet covered the] wide [heavens like a heavy cloud] in [the deep of winter]. While drawing up a bat[tleline before me] at the city \u1e2aa[lul\u00ea], which is [on the bank of the Tigris River] (and) keeping [me from the water source, they sharpened their weapons]. I myse[lf] prayed [to] the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb], Ne[rgal], I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of [Arbela], the gods who support me, for victory [over] (my) strong enemy and (v 10\u00b4) they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 15\u00b4) In my anger, I [rode quickly] in [my] exalted battle chariot, which lays enem[ies] low. I took in my hand the mighty bow that [the god A\u0161\u0161ur had granted to me] (and) I grasped [in my hand] an arr[ow that cuts off] life. I roa[red loud]ly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troop[s of the] wicked [enemies]. By the command of the god [A\u0161\u0161ur], the great lord, [my lord, I blew like the onset of a] severe [stor]m against the enemy [o]n (their) flanks and front lines. (v 25\u00b4) [With] the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [and] my fierce battle [array, I] turned [them] back and [made] them retreat. I shot [the troops of the en]emy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) [mulmul]lu-[arrows], and pierc[ed all of their corpses like ...]. [I quickly slaughtered and defeated] \u1e2aumban-un[d\u0101\u0161a, (...)] [...] I made [their blood] flow [over the br]oad [earth ...] ... [I cut off (their) li]ps [and (thus) destroyed their pride. I cut off] their hands [like the st]ems of cucumbers [in season]. [I received gold] (and) shining silver [sling straps as their wrist-trappings] (and) slashed off [their belts w]ith [sharp] swords. I took away [gold (and) silver (decorated) belt-daggers as] their [waist-trappings]. [(As for) the rest of his magnates, in]cluding Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, [a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vi 10\u00b4) who had raised the]ir [arms be]cause [they were terrified o]f doing battle with me, I [capt]ured them alive [in the thick of battle]. [I brought ba]ck [all together the chariots along with their horses, whose drivers] had been killed [i]n the thick of (that) [mighty battle] and [which had themselves been released so that they galloped about on] their [ow]n. [...] the city Nine[veh ... which] from [distant] days [...], whose site [was too sm]all [... its extent was] 330 cubits (vi 5\u00b4\u00b4) [on (its) longer side (and) ...] cubits on (its) shorter side, [and] whose construction was [in]expert. [...] that went out [throu]gh the city [...] ... its foundation [...] to its rear (vi 10\u00b4\u00b4) [...] ... when its flood (the Tebilti\u2019s) was in full spate [...] ... the people living in [...] ... annually, the city, the gods [...] where[in] the kings, my ancestors, received [the tribute of the rulers of] the (four) quarters (of the world); (vi 15\u00b4\u00b4) [...] ... of the entire world [...] ... the strength of gods [...] very frightening, annually, [...] they brought their [substantial] payment [i]nto Nineveh, [my capital city]. [...] small settlement [...] ... [...] of the city was filled [...] ... were set [...] was not suitable [for p]assage (vi 25\u00b4\u00b4) [...] ... borders of the city [...] ... and vegetation [... which] had been turned into wastelands [without] water [... we]re woven over with spider webs [...] were bound [w]ith ropes (vi 30\u00b4\u00b4) [...] standing at its sides; [...] are not ... [...] newly tilled soil before the city [...] cold and thirst [...] seeds, thorns (vi 35\u00b4\u00b4) [...] ..., the young man [...] rose up above it [... f]or his drink allowance [...] his desire (No translation possible) ... [...] ... [...] their ... [... ea]rlier [kings, my ancestors who from] (vi 5\u00b4\u00b4\u00b4) distant [days], befo[re me], had exercised [dominion over Assyria] and r[uled the subjects of the god Enlil; (but) not] one among [them had conceived of and put his mind towards building] a magnificent palace, [...] or increasing [the site of the city, ...] and ... [...] ... [...] [I took ...] as an additional plot of land. [I] added (it) to the three hundred [and ... cubits long (and) ...] hundred and eighty cubits [wide ... I enlarged] the structure of the pa[lace] to nine hundred [and ... large cubits along (its) longer side (vii 5) and ...] hundred and sixty [large] cubits [along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger]. Upon it, I filled in [a terrace 1]90 courses of brick h[igh]. For [my] lordly residence [in the citadel] of Nineveh I built anew [a palace (...)] that [...] in the fou[r] quarters (of the world). I made [...] larg[er] than before, had [...] built, and rais[ed (it) as high as a mountain]. (As for) its ..., which [...] baked bricks, (vii 15) I had (it) expertly made through the craft of [well-trained] master builder[s]. In order to [prevent] its foundations fr[om being weakened by rain] and snow, [I had] its base [built] with [large] limest[one] (blocks and thereby) reinforced [its] base. I widened its moat [100 large cubits. ...] ... [...] ... [...] [...] ... I laid the foundation of [its] great [wall, Badnigalbi]lukura\u0161u\u0161u, (which means) \u201cWall Whose Bril[liance] Overwhelms Enemies,\u201d upon lime[stone] and (vii 5\u00b4) made (it) 40 bricks thick, measured by [my] large brick mold. Upwards (to the north) and downw[ards] (to the south), I enlarged its battlements to (a width of) 39 bricks, [then] I raised its superstructure up high, to its copings, to (a height of) 200 courses of brick, (each of) whose thickness was one-third of a cubit, and (thus) raised (it) as high as a mountain. I had eighteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving. \u201cThe God \u0160arur Is the One Who Cuts Down the King\u2019s Enemy\u201d: (this is) the \u1e2aand\u016bru Gate. \u201cMay the Vice-Regent of the God A\u0161\u0161ur Endure\u201d: (vii 15\u00b4) (this is) the A\u0161\u0161ur Gate, which (leads to) the Inner City (A\u0161\u0161ur). \u201cThe One Who Flattens All Enemies\u201d: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land \u1e2aalzi. \u201cThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firm\u201d: (this is) the \u0160ama\u0161 Gate, which (leads to) the land Gagal. \u201cMay Sennacherib\u2019s Dynasty Be as Firm as the Position of the Wagon Constellation!\u201d: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city K\u0101r-Mullissi. (vii 20\u00b4) \u201cThe One Who Exorcises the \u2018Flesh\u2019 of the Asakku-demon\u201d: (this is) the Step Gate. \u201cThe Choicest of Grain and Flocks Are Constantly Inside It\u201d: (this is) the gate (that leads to) the city \u0160ibaniba. \u201cThe Bearer of the Produce of the Mountains\u201d: (this is) the gate (that leads to) the land \u1e2aala\u1e2b\u1e2bu. In total, eight gates (facing) the rising sun, towards the south and east, (and) I gave them (these) names. \u201cThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Land\u201d: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. \u201cThe God Erra Is the One Who Cuts Down My Enemies\u201d: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city [Tar]bi\u1e63u. \u201cThe Divine Nann\u0101ru Is the One Who Makes Firm My Lo[rd]ly Crown\u201d: (this is) the S\u00een Gate. \u201cThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cist[erns]\u201d: (vii 30\u00b4) (this is) the Ma\u0161q\u00fb Gate. \u201cMay Its Buil[der] Endure\u201d: (this is) the Step Gate of the Palace. \u201cThe God Igisigsig Is the One Who Makes Orchards Flourish\u201d: (this is) the Step Gate of the Gardens. \u201cThe One Who Brings in Income from the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. \u201cMay Its Builder Live Forever\u201d: (vii 35\u00b4) (this is) the Step Gate of the Armory. \u201cThe God Anu Is the Protector of My Life\u201d: (this is) the gate of the section assigned to the land Bar\u1e2balzu. \u201cThe Presents of the People of T\u0113ma and Sumu\u02beil Enter Through It\u201d: (this is) the Desert Gate. In total, ten gates (facing) towards the north (vii 40\u00b4) and west (and) I gave them (these) names. [I opened up] a foundation pit for the outer wall, Badnigerim\u1e2bulu\u1e2ba, (which means) \u201cTerrorizer of Enemies,\u201d then [...] ... [...] ... [...]. (vii 45\u00b4) Until I [had (it) reach] the water table, I dug down [into] the water [forty-five nindanu, then] I bound together strong mountain stone [below and above I expertly carried out its construction] with large limestone (blocks) [up to its copings]. I enlarged [the site] of Nineveh, [my capital] city. For the course of a [royal] ro[ad, I made its streets] fifty-two [large cubits wide and] (thus) I made (the city) as bright as [day. ...] I cut [with] iron picks [a can]al [straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to] the [plain] of Nineveh. (Thus) [I] provided for eternity a regular supply of water from the \u1e2ausur River [to the plain of Nineveh] and I made (it) gush through small canals into the gardens (planted) [on newly tilled soil]. [...] ..., the city Girmua, [...] ..., the city \u0100lum-labir [...] which since time immemorial [...] ... took water (viii 10\u00b4) [...] took water [...] review [...] like a gall\u00fb-demon ... [...] the people liv[ing in ...] distant ... [...] constantly ... [...]. I [annually provided irrigation for] 600 fields seeded with grain [and cereals (located) upstream] and downstream of the city. I created [a marsh] to moderate the flow [of those waters] and [planted] a can[ebrake in it]. (viii 10\u00b4\u00b4) I [let loose] in it herons, [wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, vines, all kinds of fruit trees], olive trees, (and) aromatic [trees flourished greatly] in (those) gardens (planted) [on newly tilled soil. (Cypress trees, musukkannu-trees, and)] all kinds of trees [grew tall and sent out] shoots. The ma[rshes thrived greatly]. (viii 15\u00b4\u00b4) Birds of the heavens, her[ons whose home(s) are far away], made nest(s) and [wild boars (and) roe deer] ga[ve birth] in abundance. I cut down [musukkannu-trees (and) cypress trees] grown in the orchards (and) [marsh reeds from the swamps] and [I used (them) in the work required] (to build) my lordly [palatial halls]. I [...] both [...] flourished, [...] within [...] set, gra[in ...]. After [I had finished] the work on [my palace, (viii 25\u00b4\u00b4) I invited inside it] the god A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, (and) [the gods and goddesses] living in [Assyria, then I made splendid] offerings [and] presented [my gift(s). I made fine oil from olives] and aroma[tics]. (viii 30\u00b4\u00b4) At the inauguration [of the palace], I had [the heads of the subjects of my land] dren[ched (and) I watered their] insides [with sweet wine]. [...] (No translation possible) [...] ... palace [...] have [...] the people of cities, [...] ... expressions of humility (lit. \u201cstroking the nose\u201d) [...] ... to Nineveh (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) [...] ... between [...] ... which is inside [...] they march along [the ro]ad [...] they made [...] smell pleasant [...] their [...]. In the futu[re], may [one of the kings], my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur nam[es for shepherding] the land and people, renovate its [dilap]idated section(s) [wh]en that wall becomes old and [dilapidated]. May he find [an inscribed object bearing] my name, (viii 20\u00b4\u00b4\u00b4) [anoint (it) with oil], make [an of]fering, (and) [ret]urn (it) [to its place]. The god A\u0161\u0161ur [and the goddess I\u0161tar] will (then) [he]ar his [praye]rs. [The month ..., ... day, eponymy of B\u0113l-\u0113murann]i, [governor of the city Carchem]ish (691)."}, {"id_text": "Q003493", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I added ... pay]ment [and] imposed (it) [upon them]. [As for him, He]zekiah, [fear of] my lordly [brilliance (i\u00b4 5\u00b4) overwhelmed him and he had] the auxiliary forces [and his] elite [troops whom he] had brought [inside the city Jeru]salem, [his royal city, along with 30 talents of gold], 800 talents of silver, (i\u00b4 10\u00b4) [every kind of treasure] of his palace, [as well as his daughters], his palace [women, male singers, (and) female singers brought in]to Nineveh and he sent a moun]ted messenger of his to me [to deliver (this) pay]ment. [On my fourth campaign, I marched to the land B\u012bt]-Yak\u012bn. [In the course of] my [campaign], ... [... no] king of the past (who came) before me [...] I had [my camp] pitched [at the foot of Mount Anara] and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armch[air, with] my fighting troops, [ascended] with a struggle the steep mountain peaks. He, [Ma]niye, heard about the advance of my expeditionary force, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I entered his palace and, (ii\u00b4 10\u00b4) as his substantial audience gift, I carried off every kind of possession (and) property, (which) were without number. I destroyed, devastated, (and) bur[ned] with fire his cities, (and) made (them) like ruin hill(s) (created by) the Deluge. From the booty of those [lands], I con[scripted] 20,400 archers (and) 20,200 shi[eld bearers and] a[dded (them) to] my royal [contingent]."}, {"id_text": "Q003494", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I ordered [the] march against them [to the land Nag\u012btu. I settled in Nineveh the people of the land \u1e2aatti plu]ndered by my bows [and th]ey skillfully built magnif[ic]ent ships, (i\u00b4 5\u00b4) [a product characteristic to their land(s). I gave] orders [to sailors of] the cities Ty[r]e (and) [Sidon, (and) the land Io]nia, [whom I had captured. They (my troops) let (them) sail down the Tigris River with] them [downstream to the city] Opis. [Then, from the city Opis, they lifted th]em (the boats) [up onto] dry land and [dragged them on rollers to Sip]par."}, {"id_text": "Q003495", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... they became frightened on acc]ount of the vill[ainous acts they had committed. They formed a confederation with] the kings of [Egypt (and) the archers, c]hariots, (and) hors[es of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba], forces without number. In the plain of [the city Elteke]h, [I fought] with them [and] defeated them. [...] ... [... He] \u2014 Marduk-apla-[iddina] (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated during my fir[st] campaign \u2014 (ii\u00b4 5\u00b4) became frightened by the clangor of [my] mighty weapon[s] and fl[ed] to (the city) Nag\u012b[te]-raqqi, which is in the midst of the sea. [I brought] his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had aband[oned] at the shore of the sea, together with the rest of the people [of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn],"}, {"id_text": "Q003496", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth (i 5) who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. (i 15) He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. (i 25) I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, (i 30) precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans (i 40) who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. On my return march, I defeated all together the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, (i 45) Gibr\u00ea, Mala\u1e2bu, Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. (i 50) I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. (i 60) I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and (i 70) had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, (i 75) mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) tents, their abodes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then (ii 1) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and (ii 5) I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. (ii 15) I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (ii 25) (and) the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and (ii 30) called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, (ii 35) of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and (ii 40) he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zitti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) (ii 45) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. As for Min(u)\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Sidon, Abdi-Li\u02beti of the city Arwad, \u016aru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (ii 55) B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, (ii 70) Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths (ii 75) to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses (ii 80) of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. (iii 1) With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and (iii 10) hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, (iii 20) fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, (iii 25) horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 30) made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, Pad\u00ee, the king of the city Ekron, and \u1e62illi-B\u0113l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. (iii 35) To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them (text: \u201chim\u201d). As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, after my (departure), he had the auxiliary forces and his elite troops whom (iii 40) he had brought inside to strengthen the city Jerusalem, his royal city, thereby gaining reinforcements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of ..., ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, (iii 45) ebony, boxwood, every kind of valuable treasure, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do obeisance. On my fourth campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. (iii 55) As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom (iii 60) I had defeated and whose forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array, then dislodged the gods of the (full) extent of his land from their abodes, and loaded (them) onto boats. (iii 65) He flew away like a bird to the city Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps and marshes, and I counted (them) as booty. Once again I destroyed (and) devastated his cities, (and) turned (them) into ruins. I poured out awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, Ez\u0101ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke \u2014 (iii 80) I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 5) Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (iv 15) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, (iv 20) with my crack combat troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-three cities on the borders of his district and carried off from them people, donkeys, oxen, and sheep and goats. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. On my sixth campaign: The rest of the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, who had groveled like onagers before my mighty weapons, dislodged the gods of the (full) extent of their land from their abodes, (iv 35) then crossed the Great Sea of the Rising Sun and set up their residences in the city Nag\u012btu of the land Elam \u2014 I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aatti. I conquered the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, together with the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of the land Elam. I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, together with their gods and the people of the king of the land Elam, and I did not leave a (single) escapee. I loaded (them) onto boats and brought (them) to this side (of the sea), then I made (them) take the road to Assyria. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities that are in those districts. I turned (them) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). On my return march, in a pitched battle, I defeated \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), a citizen of Babylon who had taken the lordship of the land of Sumer and Akkad for himself during the confusion in the land. (iv 50) I captured him alive, bound him with tethering ropes and iron fetters, and brought him to Assyria. I defeated the king of the land Elam, who had aligned himself with him and come to his aid. I dispersed his forces and scattered his assembled host. On my seventh campaign, the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and (iv 55) I marched to the land Elam. In the course of my campaign, I conquered (and) plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria that the Elamites had taken away by force in the time of my ancestor(s). I had my garrisons stationed inside them. (iv 60) I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, D\u016bru, Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Kat\u00adpa\u00adl\u0101\u00adni, B\u012bt-Imbiya, (iv 65) \u1e2aam\u0101nu, B\u012bt-Arrabi, Bu\u00adru\u00adtu, Dim\u00adtu-\u0161a-Sul\u0101ya, Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u00ad\u1e6d\u012b\u00adtu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Bunakku, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, Taqab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Mas\u00ads\u016b\u00adtu-\u0161apl\u012btu, Sar\u1e2bu-D\u0113ri, \u0100lum-\u0161a-B\u0113let-b\u012bti, (iv 75) B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (and) Ilteuba \u2014 I surrounded, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire (those) thirty-four fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs, which were without number. I made the smoke from their conflagration cover the wide heavens like a heavy cloud. Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite, heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought (the people of) the rest of his cities into fortresses. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and (v 5) took the road to the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains. I ordered the march to the city Madaktu, his royal city. In the month Tam\u1e2b\u012bru, bitter cold set in and a severe rainstorm sent down its rain. I was afraid of the rain and snow in the gorges, the outflows of the mountains, (so) I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to Nineveh. At that time, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the king of the land Elam, did not last three months and suddenly died a premature death. After him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), (v 15) who does not have sense or insight, his younger brother, sat on his throne. On my eighth campaign, after \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk) had rebelled and the citizens of Babylon, evil gall\u00fb-demons, had locked the city gates, they plotted to wage war. (v 20) Arameans, fugitives, runaways, murderers, (and) robbers rallied around \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean, a person of lowly status, a coward (lit. \u201cwho has no knees\u201d), (and) a servant who belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, and they went down into the marshes and incited rebellion. I besieged him and put him in dire straits. On account of fear and hunger, he fled to the land Elam. When there were conspiracy and treachery against him, he hurried out of the land Elam and entered \u0160uanna (Babylon). The Babylonians inappropriately placed him (back) on the throne (and) entrusted him with the lordship of the land of Sumer and Akkad. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and took out the gold (and) silver of the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu, the property of the temple of their gods. They sent it as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, who does not have sense or insight, (saying): (v 35) \u201cGather your army, muster your forces, hurry to Babylon, and align yourself with us! Let us put our trust in you.\u201d That Elamite, whose cities I had conquered and turned into ruins during a previous campaign to the land Elam, (v 40) accepted the bribe from them without thinking, then gathered his troops (and) his forces, inspected (his) chariots (and) wagons, (and) checked his teams (of) horses (and) mules. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the people of Yasi\u02beil, (v 45) Lakab(e)ra, \u1e2aarzunu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) Sam\u02beuna, (who was) a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the lands B\u012bt-Adini, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-S\u0101la (B\u012bt-Sa\u02bealli), Larak, the city La\u1e2b\u012bru, the people (of the tribes of the) Puqudu, Gambulu, \u1e2aallatu, Ru\u02beu\u02bea, (v 50) Ubulu, Mala\u1e2bu, Rapiqu, \u1e2aindaru, (and) Damunu, a large host, formed a confederation with him. In their multitude, they took the road to Akkad and, as they were advancing towards Babylon, they met up with \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean (who is) the king of Babylon, and banded their forces together. Like a spring invasion of a swarm of locusts, they were advancing towards me as a group to do battle. The dust of their feet covered the wide heavens like a heavy cloud in the deep of winter. While drawing up in battleline before me at the city \u1e2aalul\u00ea, which is on the bank of the Tigris River, (and) keeping me from the water source, they sharpened their weapons. I myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods who support me, (v 65) for victory over (my) strong enemy and they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 70) In my anger, I rode quickly in my exalted battle chariot, which lays enemies low. I took in my hand the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me (and) I grasped in my hand an arrow that cuts off life. I roared loudly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troops of the wicked enemies. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I blew like the onset of a severe storm against the enemy on (their) flanks and front lines. With the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my fierce battle array, I turned them back and made them retreat. (v 80) I shot the troops of the enemy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows, and pierced all of their corpses like ... I quickly slaughtered and defeated \u1e2aum\u00adban-un\u00add\u0101\u00ad\u0161a, the herald of the king of the land Elam, a trusted man who leads his troops, his main support, together with his magnates, who wear gold (decorated) belt-daggers and have reddish gold sling straps fastened to their forearms, like fattened bulls restrained with fetters. I slit their throats like sheep (and thus) cut off their precious lives like thread. Like a flood in full spate after a seasonal rainstorm, I made their blood flow (vi 5) over the broad earth. The swift thoroughbreds harnessed to my chariot plunged into floods of their blood (just) like the river ordeal. The wheels of my war chariot, which lays criminals and villains low, were bathed in blood and gore. (vi 10) I filled the plain with the corpses of their warriors like grass. I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride. I cut off their hands like the stems of cucumbers in season. I received gold (and) shining silver sling straps as their wrist-trappings (and) slashed off their belts with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) belt-daggers as their waist-trappings. (As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had raised their arms because they were terrified of doing battle with me, I captured them alive in the thick of battle. I brought back all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed in the thick of (that) mighty battle and which had themselves been released so that they galloped about on their own. When the second double-hour of the night had passed, I stopped their slaughter. (As for) him, Umman-menanu (\u1e2aum\u00adban-me\u00adna\u00adnu), the king of the land Elam, along with the king of Babylon (and) the sheikhs of Chaldea who marched at his side, terror of doing battle with me overwhelmed them like al\u00fb-demons. They abandoned their tents and, in order to save their lives, they trampled the corpses of their troops as they pushed on. Their hearts throbbed like the pursued young of pigeons, they passed their urine hotly, (and) released their excrement inside their chariots. I ordered my chariots (and) horses to pursue them. Wherever they caught (them), they killed with the sword the runaways amongst them, who had fled for (their) lives. At that time, after I had completed the palace in the citadel of Nineveh for my royal residence (and) had filled it with luxuriousness to be an object of wonder for all of the people: The Rear Palace that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, (vi 40) the care of horses, (and) the overseeing of everything \u2014 its terrace did not exist, its site had become too small, and its construction was inexpert. With the passage of time, its base had fallen into disrepair, then its foundations had become loose (and) its superstructure had collapsed. I tore down that palace in its entirety. I took much fallow land from the meadow and plain of the city as an addition (and) I added (it) to (the site). I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the area of the meadow that I had taken from the river bank. I raised its superstructure 200 courses of brick high. In a favorable month, on an auspicious day, upon that terrace, with my innate expertise, I had a palatial wing of limestone and cedar in the style of the land \u1e2aatti and (vi 55) a magnificent palatial wing of Assyrian workmanship, which greatly surpassed the previous one in size and expertise, built through the craft of well-trained master builders, for my lordly residence. I roofed them with magnificent beams of cedar grown on Mount Amanus, the holy mountain. I fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in their gates. I had magnificent bull colossi fashioned from white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and on the right and left I made (them) hold their door bolts. I greatly enlarged its outer courtyard for the proper administration of the black-headed (people), the inspection of thoroughbred horses, mules, ag\u0101lu-donkeys, military equipment, chariots, carts, wagons, quivers, bows, and u\u1e63\u1e63u-arrows, every type of implement of war, (and) the submission of teams of horses (and) mules, which have great strength, to the yoke. I built (and) completed that palace from its foundations to its battlements. I deposited in it inscribed objects bearing my name. In the future, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name for shepherding the land and people \u2014 when that palace becomes old and dilapidated, may a future ruler renovate its dilapidated section(s). May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscription or my name, may the god A\u0161\u0161ur, the great lord, the father of the gods, become angry with him as if (he were) an enemy. May he take away (his) scepter and (his) throne from him and overthrow his dynasty. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Ga\u1e2bilu, governor of the city \u1e2aatarikka (689). Addaru (XII), twentieth day, eponymy of B\u0113l-\u0113muranni, governor of the city Carchemish (691)."}, {"id_text": "Q003497", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, [strong] king, king of the world, king of Assyria, king of the fou[r] quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the grea[t] gods, guar[dian of truth] who lov[es] justi[ce, (i 5) renders assis]tance, goes to the aid of the w[eak], (and) str[ives after] good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet. (i 15) Thus did recalcitrant rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his [al]lies, (i 20) in the plain of Kish. [I]n the midst of that batt[le] he abandoned his camp, [f]led alone, and (thereby) saved his life. I seized the [chariots], horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, then I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property with[out] number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, [all] of (i 30) the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attend[ants], and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161[\u0161ur], my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. (i 35) I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in [Uruk], Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and [I cou]nted (them) [as bo]oty. On my return march, I defeated [all toget]her the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, [Ri\u1e2bi]\u1e2bu, Yadaqqu, Ubudu, Gib[r\u00ea], (i 40) Mala\u1e2bu, Gurumu, [Ubulu], Damunu, Gambulu, [\u1e2a]in[daru], Ru\u02beu\u02bea, Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans. (i 45) I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, [male] and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number. In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in [charge of the city] \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, (i 50) large mu[sukkannu]-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I pu[t to the sword the popul]ation of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, [and] I did not spare a single one. I hung their [corp]ses on poles and (i 55) placed (them) [aro]und the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity [on]e ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of [dat]es as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, the god A\u0161[\u0161ur], my [lor]d, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to [the kin]gs, my ancestors. I[n the] high [mountai]ns, difficult terrain, I rode on [horseback] and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. (i 65) In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aar[di\u0161]pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled [cit]ies. I brought out of th[e]m people, horses, mule[s], donkeys, oxen, [and] sheep and goats, and (i 70) I counted (them) [as bo]oty. Moreover, I destroyed, deva[stated, (and) tu]rned into ruins [their] small(er) settlements, which were with[out] number. I burned with fire pavilions (and) tents, their ab[odes], and reduced (them) to a[shes]. I made that city B\u012bt-Kilamza[\u1e2b] a fortress again (and) I strengthened its [wall]s more [than be]fore, then I settled therein the people of the la[nds] that I had conquered. I brought [down] from the mountains the people of the land of the Kassites (ii 1) and the land of the Yasubigall[ians] who had fl[ed] from my weapons [and] I made (them) dwell [in the] cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. (ii 5) I placed them [un]der the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their [king, ab]andoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fi[re] the cities [Mar]ubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of (ii 15) his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their en[vir]ons. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and [sheep] and goats without number, then (ii 20) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) [Kumm]a\u1e2b[lum], fortified cities, together with the small(er) settlement[s] in their environs (and) [the district] of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its [entire]ty, and I added (this area) to the terri[tory of As]syria. [I took] the city Elenza\u0161 as a [roy]al city and a fortress for that district, then I changed its former name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that [I] had conquered. [I pla]ced (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar, and (thus) enlarged my land. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship. On my [third] campaign, I marched [t]o the land \u1e2aatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Si[d]on, [and] he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [overwhelmed] the cities [Great] Sido[n], Lesser Sidon, B\u012bt-[Z]itti, (ii 40) \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) [fort]resses, an area of pasture(s) and [wat]er-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. I placed Tu-Ba[\u02belu on the royal throne] over th[em] and im[posed upon him] tribute (and) [payment (in recognition) of my overlordship] (to be delivered) year[ly] (and) with[out] interruption. [As for M]in(u)\u1e2b[im]mu of the city Sam\u00adsi\u00ad[mu\u00adru\u00adna], Tu-Ba\u02be\u00adlu [of] the city Sidon, Abdi-Li\u02be[ti of] the city Arwad, (ii 50) [\u016aru]-Mil[ki] of the city Byblos, [Mit]inti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the land B\u012bt-Ammon, Kamm\u016bsu-na[d]bi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of [the land] Edom, (ii 55) all [of] the kings of the land Amurru, [they br]ought extensive gifts, four [times] (the normal amount), as their substantial [audience g]ift before me and kissed my feet. [Moreover, (as for) \u1e62]idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down [to my yoke], I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, [his daughters], (ii 60) his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to As[syria]. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron (ii 70) who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile [manner, t]hey became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, ch[ariots], (ii 75) (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces [without number], and they came to their aid. In the plain of the city Eltekeh, they sharpen[ed] their weapons while drawing up in battleline [bef]ore me. (iii 1) [Wi]th the support of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, [I fo]ught [with them] and de[feated them]. In the thick of battle, I captured alive [the Egyptian] charioteers and prin[ces (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), to]gether with the [charioteers of] the king of [the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed (iii 10) the criminal acts as booty; (and) I com[manded] that the rest [of them], (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. I brought [out] Pad\u00ee, [their] king, from the city Jerusalem [and] pla[ced] (him) on the lordly throne over them, [then] I imposed up[on h]im payment (in recognition) of my overlordship. Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not [sub]mitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without num[ber], by having ramps trodden down and battering rams brought [up], (iii 20) the assault of foot soldiers, sapping, breaching, [and sie]ge engines. I brought out [of] them 200,150 people, young (and) ol[d, male] and female, horses, mules, donkeys, c[amel]s, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, [like a bird in] a cage. I set up blockades against him [and m]ade him dread exiting his city gate. I detached [from] his land the cities of his that I had plundered [and] I gave (them) to Mitinti, [the king of the city Ashdod, Pa]d\u00ee, the king of the city Ekron, (iii 30) and \u1e62illi-[B\u0113l, the king of the city Ga]za, and (thereby) made his land smaller. To the for[mer] tribute, their annual [gi]ving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of [my] overlord[ship] and imposed (it) upon them. As for him, Hezeki[ah, fea]r of my lordly brilliance overwhelmed him and, after [my] (departure), [he had] the [auxiliary forces] and his elite troops (iii 35) whom he had brought inside to strength[en the city Jeru]salem, his royal city, thereby ga[ining reinfor]cements, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, ch[oice an]timony, large blocks of ..., ivory beds, arm[chairs] of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony, boxwood, every kin[d of] valuable [trea]sure, as well as his daughters, (iii 40) his palace women, male singer[s], (and) female singers [bro]ught into Nineveh, my capital city, and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment and to do [obeisan]ce. On my fourth campaign, [the god A\u0161\u0161ur], my lord, encouraged me so that [I mus]tered my numerous troops and (iii 45) ordered the march to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the cou[rse of] my campaign, I defea[ted] \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who [lives in the] marshes, at the city Bitt\u016btu. [As for him, terror] of doing battle with me fell upon him [and] his [he]art [pounded]. He [fled] alone like a lynx [and] his (hiding) place could [not] be found. I [turned] around (lit. \u201cI [turned] the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated and [whose] forces I had scattered during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array, then (iii 55) dis[lodged] the gods of the (full) extent of his land from their abodes, [and] loaded (them) [onto] boats. [He flew away] like a bird [to the city Nag\u012bte-raqqi, which is in the midst of] the sea. [I br]ought [his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the] shore of the sea, [together with the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in] the sw[amps and marshes], and I counted (them) [as bo]oty. On[ce again] I destroyed (and) devastated [his cities], (and) turned (them) into ruins. I po[ured out] awe-inspiring brilliance upon his ally, the king of the land Elam. [On] my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my [first-born] son (whom I) raised on my (own) knee, on [his] lo[rdly] throne and entrusted him with the wide land of Su[mer and Akka]d. On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, \u0160arum, [Ez\u0101]ma, Kip\u0161u, \u1e2aalbuda, Q\u016ba, (and) Qana, whose dwellings [are] situ[ated] like [the nes]ts of eagles, the foremost of birds, [on] the peak of Mount [Ni]pur, a rugged mountain, [and] who had not bowed down to the yoke \u2014 I had my camp pitched [at the foot of Mount Nipur]. [Like a] fierce [wild bull, with] my select [body]guard [and] my merciless combat [troops], I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the str[eams], the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 1) [Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forw]ard [on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock] and [drank cold] water from a water skin [to (quench) my thirst]. I pu[rsu]ed them on the peaks of the mountains and defe[at]ed them. I conquer[ed], plundered, destroyed, [devastated], (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) [and] took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (iv 10) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armcha[ir], (iv 15) with my [cra]ck com[bat] troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain [pe]aks. He, Ma[ni]ye, saw the dust cloud (stirred up) [by] the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his [roy]al [city], and fled afar. (iv 20) I [surrounded, conquer]ed, (and) plundered the city Ukku. [I brought] out [of it] every kind of [possession (and) property, the tre]asures of his palace, and I counted (it) as booty. Moreover, I conquered thirty-three cit[ies on the borders] of his district and carried off from them people, donkeys, [oxen, and] sheep and goats. (Then) I destroy[ed] (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. On [my] sixth campaign: The rest of the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, who had groveled like onagers before my mighty weapon[s], dislodged the gods of the (full) extent of their land from their abodes, then crossed the Great Sea [of] the Rising Sun and (iv 30) set up their residences in the city Nag\u012btu of the land Elam \u2014 I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aat[ti]. I conquered the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-d[i\u02bebi]na, together with the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of the land Elam. I carr[ied] off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [together with] their gods and the people (iv 35) of the king of the land Elam, and I did not leave a (single) escapee. I loaded (them) onto boats and brought (them) to this side (of the sea), then I made (them) [ta]ke the road to Assyria. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities that are in those distr[ict]s. I turned (them) into a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). On my re[turn ma]rch, i[n] a pitched battle, I defeated \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), a citizen of Babylon who had taken the lor[ds]hip of the land of Sumer and Akkad for himself during the [confusion in] the land. I captured [him] alive, bound him with tethering ropes and iron fetters, and [broug]ht him to Assyria. I defeated the king of the land Elam, (iv 45) who had aligned himself with him and co[me to] his aid. I dispersed his forces [and] scattered his assembled host. On my seventh campaign, the god A\u0161[\u0161ur], my [lor]d, encouraged me and I marched to the land Elam. In the course of my campaign, I conquered and plundered the cities [B\u012bt]-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria [that] (iv 50) the Elamites had taken away by force [i]n the time of my ancestor(s). I had my garrisons stationed inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and [pla]ced (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, B\u012bt-Risiya, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, (iv 55) D\u016bru, Dannat-Sul\u0101[ya], \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63usi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b[\u0161a], B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-[Kat\u00adpa]\u00adl\u0101\u00adni, B\u012bt-Imbiya, \u1e2aam\u0101[nu], B\u012bt-Arrabi, Bu\u00adru\u00adtu, Dim\u00adtu-\u0161a-Su[l\u0101ya, D]imtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak[\u00ea], (iv 60) Rabb\u0101ya, R\u0101su, Akkabarina, T\u012bl-U\u1e2buri, \u1e2aamr\u0101nu, Na\u00ad\u1e6d\u012b\u00adtu, together with the cities of the passes, namely B\u012bt-Buna[kku], T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dume[li], B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-l\u012b\u0161ir, Taqab-l\u012b\u0161ir, (iv 65) Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Mass\u016btu-\u0161apl\u012b[tu], Sar\u1e2bu-D\u0113ri, \u0100lum-\u0161a-B\u0113let-[b\u012bti], B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, (and) Ilte[uba] \u2014 I surrounded, conquered, plun[dered], destroyed, devastated, (and) burned with fire (those) thirty-four fortified cities, together with the small(er) settlements in [th]eir en[virons], which were without number. [I] made the smoke from [their] co[nfl]agration cover the wide heavens like a heavy cloud. Kudur-[Na]\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite, heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought (the people of) the rest [of] his cities into fortresses. He abandoned the city [Ma]daktu, his royal city, and took the road to the city \u1e2aa[y]dala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the distant mountains. I ordered the [ma]rch to the city Madaktu, his royal city. In the month Tam\u1e2b\u012bru, bitter cold [set] in and (v 1) a severe rainstorm sent down its rain. [I] was afraid of the rain and snow in the gorges, the outflows of the mounta[ins], (so) I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and to[ok] the road to Nineveh. At that time, by [the com]mand of the god A\u0161\u0161ur, my lord, Kudur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the king of the land Elam, did not last three months and suddenly died a premature death. After him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), who does not have sense or insight, his younger brother, sat on his throne. On my eighth campaign, after \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk) had rebelled and (v 10) the citizens of Babylon, evil gall\u00fb-demons, had locked the city gates, th[ey] plotted to wage war. Arameans, fugitives, runaways, [mu]rderers, (and) robbers rallied around \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean, [a per]son of lowly status, a coward (lit. \u201cwho has no knees\u201d), (and) a servant [who] belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, and they went down into the marshes and incited rebellion. I besieged him and put him in dire straits. On account of fear and hunger, he fled to the land Elam. When there were conspiracy [and treache]ry against him, [he hurried] out of the land Elam [and] (v 20) entered \u0160uanna (Babylon). The Babylonians inappropriately placed him (back) on the throne (and) entrusted him with the lordship of the land of Sumer and Akkad. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and took out the gold (and) silver of the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess Zarpan\u012btu, the property of the temple of their gods. (v 25) They sent it as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, who does not have sense or insight, (saying): \u201cGather your army, muster your forces, hurry to Babylon, and align yourself with us! Let us put our trust in you.\u201d That Elamite, whose cities I had conquered and turned into ruins during a previous campaign to the land Elam, accepted the bribe from them without thinking, then gathered his troops (and) his forces, inspected (his) chariots (and) wagons, (and) checked his teams (of) horses (and) mules. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the people of Yasi\u02beil, Lakab(e)ra, \u1e2aarzunu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) Sam\u02beuna, (who was) a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the lands B\u012bt-Adini, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-\u0160il\u0101ni, B\u012bt-S\u0101la (B\u012bt-Sa\u02bealli), Larak, the city La\u1e2b\u012bru, (v 40) the people (of the tribes of the) Puqudu, Gambulu, \u1e2aallatu, Ru\u02beu\u02bea, Ubulu, Mala\u1e2bu, Rapiqu, \u1e2aindaru, (and) Damunu, a large host, formed a confederation with him. In their multitude, they took the road to Akkad and, as they were advancing towards Babylon, they met up with \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean (who is) the king of Babylon, and banded their forces together. Like a spring invasion of a swarm of locusts, they were advancing towards me as a group to do battle. The dust of their feet covered the wide heavens like a heavy cloud in the deep of winter. While drawing up in battleline before me at the city \u1e2aalul\u00ea, (which is) on the bank of the Tigris River, (and) keeping me from the water source, they sharpened their weapons. I myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods who support me, (v 55) for victory over (my) strong enemy and they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 60) In my anger, I rode quickly in my exal[ted] battle chariot, which lays enemies low. I took in my hand the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me (and) I grasped in my hand an arrow that cuts off life. I roared loudly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troops of the wicked enemies. (v 65) By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I blew like the onset of a severe storm against the enemy on (their) flanks and front lines. With the weapons of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my fierce battle array, I turned [them] back and made them retreat. I shot [the troops of] the enemy with u\u1e63\u1e63u-arrows (and) mulmullu-arrows, and pierced all of their corpses like ... I quickly slaughtered and defeated \u1e2aum\u00adban-un\u00add\u0101\u00ad\u0161a, his field marshal, a trusted man who leads his troops, his main support, together with his magnates, who wear gold (decorated) belt-daggers and (v 75) have reddish gold sling straps fastened to their forearms, like fattened bulls restrained with fetters. I slit their throats like sheep (and thus) cut off their precious lives like thread. (vi 1) Like a flood in full spate [after] a seasonal rainstorm, I made their blood flow [over] the broad earth. The swift [thoroughbr]eds harnessed to my chariot plunged [into floo]ds [of their blood] (just) like the river ordeal. (vi 5) The wheels of my war chariot, [which lays] criminals and villains low, were bathed in blood and gore. I filled the plain with the corpses of their warriors like [grass]. I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride. I cut off their hands like the stems of cucumbers in season. I received gold (and) shining silver sling straps as their wrist-trappings (and) slashed off their b[el]ts with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) belt-daggers as their waist-trappings. (As for) the rest of his magnates, who had raised their arms because they were terrified of doing battle with me, I captured them alive in the thick of battle. I brought back all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed i[n] the thick of (that) mighty battle and which had themselves been released so that they galloped ab[out] on their own. When the second double-hour of the night had pas[sed], I stopped their [slaug]hter. (As for) him, Umman-[menanu (\u1e2aum\u00adban-me\u00adna\u00adnu), the king of the land Elam], along with the king of Babylon (and) [the] sheikhs [of Chaldea who marched at] his side, terror of doing bat[tle with me over]whelmed [them like al\u00fb-demons. They abandoned] their tents [and, in order to save th]eir [lives], they tra[mpled] the corpses of their troops [as they pushed on]. [Their hearts throbbed] like the pursued young of pigeons, they passed their urine hot[ly], (and) released their excrement [inside] their [chariot]s. I [ordered] my chariots (and) horses t[o pur]sue them. Wherever they caught (them), they ki[ll]ed with the sword the runaways amongst them, who had fled for (their) li[ve]s. At that time, the Rear Palace of Nineveh that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, the care of horses, (and) the overseeing of everything \u2014 its [ter]race did not exist and (vi 35) its site had become too small. With the passage of time, its base had fallen into disrepair, then its foundations had become loose (and) its superstructure had collapsed. I tore down that palace in its entirety. As an addition, I took m[u]ch land from the meadow and plain of the city (and) I added (it) to (the site). (vi 40) I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the area that I had taken from the mead[ow]. I raised its superstructure 200 courses of brick high. In a favorable month, on an auspicious day, [upon] that terrace, I [had] a large palatial wing, which greatly surpassed the previ[ou]s one, [built] for my royal residence. I roofed it with magnificent beams of cedar. I fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in its gates. I had bull colossi (text \u201ca bull colossus\u201d) fashioned (from) white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and on the right and left I made (them) hold its door bolt(s). I built (and) completed that palace from its found[ations] to its battlements. I deposited in it inscribed objects bearing my name. In the future, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [n]ame for shepherding the land and (vi 55) people \u2014 when th[at] palace becomes old and dilapidated, may [a future ruler] reno[vate] its [dilap]idated section(s) when th[at] palace becomes old and dilapidated. May he [fin]d an inscribed object bearing my name, ano[int] (it) with oil, make an offering, (and) [return] (it) to its [pl]ace. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar] will (then) he[ar] his prayers. [The month ..., (...th day,) eponymy of] B\u0113l-\u0113muranni, [governor of] the city Carchemish (691). Intercalary Adda[ru (XII\u2082), (...th day,) eponymy of ...], governor of [...]."}, {"id_text": "Q003498", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria], king of [the four quarters (of the world), capable shepherd], favorite of the [great] gods, [guardian of truth who lov]es ju[stice, (i 5) renders assistance, goes to] the aid of [the weak, (and) strives after good deeds, perfect] man, [virile warrior, fore]most of all [rulers, the bridle that controls] the insub[missive, (and) the one who strikes enem]ies [with lightning]: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mounta[in, gran]ted to [me unrivalled sovereignty and] made my weapons gr[eater than (those of) all who sit on (royal) dais]es. He made [all] of the black-headed (people) [from the] Upp[er S]ea of the Setting Sun [to] the Lower Sea of the Rising Su[n] bow down at [my] feet. (i 15) Thus did [recalcitrant] rulers come to fear battle with me. While they were abandoning their settlements, they flew away alone like bats (living) in crevices to inaccessible place(s). On my first campaign, I brought [about] the defeat of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), [toge]ther with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plai[n of Kish]. In the midst of that bat[tle he abandoned his] ca[mp], fl[ed] alone, [and (thereby) saved his life. I seized the chariots], hors[es, ...] (i 25) ... [...] ... [...] ... [... I called it] K\u0101r-Sennac[herib. I settled therein] the people of the lands that [I] had conquer[ed]. I placed (it) under the authority of a eun[uch of mine, the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar], and (thus) en[larged my land]. [On my return march, I received] a [substantial] payme[nt] from the [distant] Mede[s, of whose land] no[ne of the kings], my ancestors, [had heard mention. (Thus) I made them bow down] to the yo[ke of my lordship]. [The god Adad (and) the goddess \u0160ala, god]s [of the city Ekall\u0101tum whom Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of Ak]kad, [had taken and] br[ought to Babyl]on [during the reign of Tiglath-pil]eser (I), [king of Assyria] \u2014 I had (them) [brought out of] Babylon [after 418 years and] I returned them [to the city Ekall\u0101tum, th]eir (proper) [place]. [I destroyed, devastated, (and) bur]ned [with fire the city, and (its) buildings, from its foundations t]o its crenellations. [I removed bricks] and earth, as much as there was, [from] the inner (and) outer walls, [the temples, (and) the ziggurrat, and] (vi 10\u00b4) I threw (it) [into the A]ra\u1e2btu [River]. I dug a canal [into the center of that city] and (thus) [lev]eled [their site with water. I destroyed] the outline of its foundations [and (thereby) made] its destruction [surpass that of the] Deluge. [So that in the futu]re, the site of that city [and (its) temples] will be unrecognizable, [I dissolved] it (Babylon) [in water] and annihilated (it), (making it) like a meadow. [...] ... who preceded/goes before [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003499", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [(...) (As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb]-\u0161uma-i\u0161kun, [a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had raised their arms because they were terrified of] doing battle with me, I [captured them ali]ve [in the thick of battle]. [I b]rought back [all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed i]n the thick of (that) [mighty battle and which had themselves been released so that they galloped about on] their [ow]n. [When the second double-hour of the night had passed], I stopped [their slaughter]. [(As for) him, Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land El]am, [along with the king of Babylon (and) the sheikhs of Chal]dea I [fastened bands of bright copper on doors of white cedar and I installed (them) in their gates]. I [had] magnificent [bull colossi fashioned] from [white limestone that was discovered in the territory of] the city Bal\u0101[\u1e6d\u0101ya and on the right and left] I made (them) h[old their door bolt(s)]. [I greatly enlarged its outer courtyard] for the proper administration of [the black-headed (people), the inspection of thoroughbred horses], mules, a[g\u0101lu-donkeys, military equipment, chariots], carts, [wagons, quivers], bows, and [u\u1e63\u1e63u-arrows, every type of] (ii\u00b4 10\u00b4) implement of war, (and) the submission of te[ams of horses] (and) mules, which [have great] stren[gth], to the yoke."}, {"id_text": "Q003500", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... I conquered his (Marduk-apla-iddina II\u2019s) entire land] and I coun[ted] (his people) as booty. [I destroyed, devas]tated, (and) burned with fire [his cities. ... in the city Na]g\u012btu, where he was residing, [fear of (my lordly) brilliance] overwhelmed him and he (Marduk-apla-iddina II) disap[peared]. [I ruined the city \u1e2airimmu] and (the land of) the Yasubigallians, [...d]\u0101nu, (and) the dista[nt] Medes [and I destr]oyed their settlements. I took away the kingship of [Lul\u00ee, the king of] the city Sidon. (i 10\u00b4) I placed [Tu-Ba\u02belu] on his throne and imposed upon him [payment (in recognition) of] my [overlordship]. [I ruined the wide dis]trict of the land Judah (and) imposed the yoke on [Hezekiah, its king]. I put [to] the sword [the people of the city Tumurru]m, who live on Mount Nipur, [a rugged mountain]. I swept over [the city Ukku, together with every] last one of its settlements, (so that they looked) [like a ruin hill (created by) the Deluge]. [I struck down with the sword the people of the land \u1e2ailakku], who live [in the mountains]. ... [...] who/which ... [...]. In a pitched battle, [they captured him (Nergal-u\u0161\u0113zib) alive (and) brought him] before [me]. (ii 5\u00b4) At the Citadel Gate of Nineveh, [I bound him] with a bear [...]. (As for) the king of the land Elam, who had come to [his] (\u0160\u016bzubu\u2019s) a[id, I marched] to his land. [I surrounded, conquered, pl]under[ed, destroyed, devastated], (and) burned [with fi]re his fortified cities, [his] tre[asury], and small(er) settlements of his in [their] en[virons], as far as the pass of (the land) B\u012bt-Bu\u00adnak\u00ad[ku]."}, {"id_text": "Q003501", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Senn]acherib, [great] king, strong [king, king of] the world, (i 5) [king of] Assyria, [king of] the [fou]r quarters (of the world), [cap]able [she]pherd, (i 10) [favo]rite of the [great] gods, [guardian of] truth [who love]s [justi]ce, (i 15) [renders assistance, goes to the aid of the wea]k, (i 20) (and) [st]rives after [goo]d deeds, [perfect] man, [virile] war[rior], fo[remost of] all rul[ers], (ii 1) the bri[dle] that con[trols] the insub[missive], (and) the one who strikes enem[ies with lightning]: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mountain, granted [to me] unrival[led] sovereig[nty and made my weapons greater] than (those of) a[ll] who sit on (royal) dais[es]. [He made] al[l of the black-headed (people) from the Upper Sea of the Setting Sun] t[o the] Lo[wer Sea of the] Ris[ing Sun bow down at my feet]."}, {"id_text": "Q003502", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I brought out] and I coun[ted] (them) as booty. [Once again] I destroyed (and) [devastated] his [cit]ies,"}, {"id_text": "Q003503", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I forcibly remo[ved the gods of] his father\u2019s house, himself, [his] wife, [his sons, his daughters], his [brother]s, (and other) offspring of his father\u2019s house [and t]ook him [to Assyria. I s]et \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of [R\u016bkibtu, th]eir former [king, over the people of the city Ashke[lon] (i\u00b4 5\u00b4) and [imposed upon hi]m the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of [my] overlords[hip] so that he (now) pulls [my] yok[e]. [In the course of] my campaign, I surrounded, conquered, (and) [plundered] the cities B\u012bt-Daganna, [Jopp]a, Banayabarqa, (and) [Azuru, the cities] of \u1e62idq\u00e2 [that had not sub]mitted [to me quickly. (As for) the governors], the nobles, [...]"}, {"id_text": "Q003504", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[He (Lul\u00ee) f]led afar into the midst of [the sea] and disapp[eared]."}, {"id_text": "Q003505", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... who lo]ves justice, [renders as]\u00adsis\u00adtance, [goes to the aid of the w]eak, (i 5\u00b4) (and) [strives after] good deeds, [perfect man, viri]le warrior, [foremost of all rul]ers, [the bridle that controls the in]submissive, (and) [the one who strikes en]emies [with lightning]: [The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to] me [unriv]alled sovereig[nty] and [...] ... [...] [I surrounded (and) conquered ... their] for[tified] wa[lled cities. I brought] out of th[em] people, hor[ses, mules], donkeys, ox[en, and sheep and goats, and I counted (them) as booty]. (ii 5\u00b4) Moreover, I destroyed, devas[tated, (and) turned into ruins their small(er)] settlements, [which were without number. I burned] with fi[re] pavilions (and) [tents, their abodes, and reduced (them) to ashes]."}, {"id_text": "Q003506", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [I took ... as ... and a fortress for] th[at] district, then I chan[ged] its former name [and (i\u00b4 5\u00b4) ca]lled it K\u0101r-Sennache[rib]. I [settled] therein the people of [the lands that] I [had co]nquered. I pla[ced (it) under the authori]ty of a eu[nuch of mine], the gover[nor of] the city \u1e2aar\u1e2bar, [and (thus) en]larged [my] la[nd]. On my return march, I received a substantial [payment] from the distant Medes, of whose land [no]ne [of] the kings, my ancestors, had heard mention. [I fou]ght [with them] and [defeated them]. I[n the thick of battle, I captured] alive [the Egyptian cha]rioteers and [princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), tog]ether with the charioteer[s of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. [I surrounded, conquered], (and) plundered the cities Eltekeh (and) Ta[mn\u00e2]. I approached [the city Ekron and I killed] the [governors (and) nobles] who had [committed] crime(s) [and hung their corpses] on towers arou[nd the city]; ... [...]"}, {"id_text": "Q003508", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of people, (and) leader of a widespread population, I: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He gave me a just scepter that widens borders (and) he put in my hand a merciless rod to fell enemies. In a pitched battle, I overwhelmed like the Deluge Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), Chaldeans and Arameans, together with the troops of the land Elam, his allies. He (Marduk-apla-iddina II) fled alone to the Sealand, then he collected the gods of the (full) extent of his land, together with the bones of his forefathers from (their) tomb(s), (10) loaded (them and) his people onto boats, and crossed over to the city Nag\u012btu, which is on the other side of the Bitter Sea. In that place, he disappeared. I conquered his entire land and I counted (his people) as booty. I destroyed, devastated, burned with fire, (and) conquered his cities. I ruined the city \u1e2airimmu and the land of the Yasubigallians, (and) the land Ellipi, and I destroyed its settlements. I took away the kingship of Lul\u00ee, the king of the city Sidon. I placed Tu-Ba\u02belu on his throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. I ruined the wide district of the land Judah (and) imposed my yoke on Hezekiah, its king. I put to the sword the people of the city Tumurrum, who live on a rugged mountain (Mount Nipur). I destroyed the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge. I struck down with the sword the people of the land \u1e2ailakku, who live in the mountains. I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I conquered the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal, and turned (it) into ruins. The cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the lands \u1e2ailmu, Pillatu, (and) \u1e2aupapanu, districts of the king of the land Elam that are situated on the other shore of the sea, in which the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn \u2014 who because of my mighty weapons had dislodged the gods of their land from their abodes (and) had crossed over the sea \u2014 had taken up residence inside: I crossed over the sea in boats of the land \u1e2aatti, which I had built in Nineveh and the city T\u012bl-Barsip. (25) I conquered and burned with fire the cities in those districts. I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with soldiers of the king of the land Elam, and I brought (them) to Assyria. Afterwards, the Babylonians, who had gone forth with Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) (and) had fled to (the land) Elam, brought the king of the land Elam to Babylon and he (the king of Elam) placed \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), son of Ga\u1e2bul (Ga\u1e2bal), on the royal throne over them. I ordered archers, chariots, (and) horses of my royal contingent to confront (30) the king of the land Elam. They killed many troops, including his son, and he (the king of Elam) retreated. They marched to Uruk (and) carried off the deities \u0160ama\u0161 of Larsa, the Lady of the R\u0113\u0161-Temple, the Lady of Uruk, Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, B\u0113let-bal\u0101\u1e6di, Kurunam, Ka\u0161\u0161\u012btu, (and) Palil, the gods who live in Uruk, together with their property (and) possessions, which are without number. On their return march, in a pitched battle, they captured \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), the king of Babylon, alive. (35) They threw him into a neck-stock (and) fetters and brought him before me. At the Citadel Gate of Nineveh, I bound him with a bear. (As for) the king of the land Elam, who had come to the aid of the Babylonians, I marched to his land. I surrounded, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire his fortified cities, his treasury, and the small(er) settlements in their environs, as far as the pass of the land B\u012bt-Bunakku. The king of the land Elam heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. (40) He made the rest of the people of his land go up into fortresses. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and set out for the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the mountains. I ordered the march to the city Madaktu, his royal city. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold set in and continuous rain fell, and I was afraid of the snow in the gorges, the outflows of the mountains, (so) I turned around and took the road to Assyria. Afterwards, the king of the land Elam, the lands Parsua\u0161, Anzan, (45) Pa\u0161iru, (and) Ellipi, the entirety of Chaldea, (and) all of the Arameans, a large host, formed a confederation with him. They met up with the king of Babylon and marched towards me to do battle. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them on the plain of the city \u1e2aalul\u00ea (and) defeated them. I put to the sword 150,000 of their combat troops. I took away from them chariots, wagons, (and) their royal tents. I captured alive in the midst of (that) battle their magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who were standing in silver (decorated) chariots, bedecked with gold ..., wear gold (decorated) belt-daggers, and have gold rings fastened to their forearms. Terror of doing battle with me overwhelmed the king of Babylon and the king of the land Elam. They released their excrement inside their chariots, fled alone, and ran away to their (own) land(s). At that time, the Rear Palace, which is inside Nineveh, that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, the care of horses, and the overseeing of everything \u2014 a terrace for that palace did not exist and its site had become too small, (and its) outer courtyard was not wide enough to have horses show (their) mettle. With the passage of time, its base had fallen into disrepair and its superstructure was tottering. I tore down that palace in its entirety. (60) As an addition, I took much fallow land from the meadow (and) I added (it) to it. I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the fallow land that I had taken from the meadow. I raised its superstructure 200 courses of brick high, measured by my large brick mold. I laid the foundation of my palatial halls upon that terrace. I had a palatial hall of limestone (and) cedar, a replica of a palace of the land \u1e2aatti, (65) and a magnificent palatial hall of Assyrian workmanship, which greatly surpassed (the previous one) in size and splendor, built for my royal residence. I greatly enlarged its outer courtyard for making my thoroughbred horses submissive to the yoke and for reviewing the substantial enemy booty that the god A\u0161\u0161ur had given to me. With the exalted strength of the gods, my lords, I sent orders to all the kings of the land Amurru whom they (the gods) had made bow down at my feet. (70) They cut down large beams of cedar on Mount Amanus. They dragged (them) to Nineveh and I roofed them (the palatial halls). I fastened bands of copper on doors of cypress (and) white cedar and I installed (them) in their gates. I had pend\u00fb-stone \u2014 whose appearance is as finely granulated as cucumber seeds, considered valuable enough to be an amulet, a stone for speaking (and) being accepted, as well as making storms pass by, (and) keeping illness away from a man, (and) which was brought from the foot of Mount Nipur \u2014 and white limestone, which was discovered at the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, (75) fashioned into bull colossi and I made (them) hold their door bolts. I erected cedar columns over sphinxes of pend\u00fb-stone and I positioned the architraves of that palatial hall of limestone (on those columns). With the ingenious mind that the lord of wisdom, the god Nin\u0161iku, had granted to me, by divine will, I created clay molds for all of the bronze works that I intended to cast in Nineveh for the requirements of my palatial halls, then I poured copper into them (text \u201cit\u201d) and (80) my handiwork succeeded. Furthermore, I had twin lamassu-colossi of copper bear slabs of pend\u00fb-stone. I stationed (them) between the sphinxes, made (them) like battlements, and made (the fa\u00e7ade) beautiful. In the great courtyard below the palatial hall of limestone, I had a pedestal of pend\u00fb-stone, breccia, and s\u0101bu-stone made for my royal residence. I placed on it four bronze columns that were alloyed with one-sixth tin and I roofed it with cedar crossbeams that were plated with silver. I made (that) armory extremely large, perfect, (and) splendid. I filled it with luxuriousness to be an object of wonder for all of the people. The surplus payment of all of the lands, (including) that of the distant Medes \u2014 from whom none of the kings, my ancestors, had received tribute \u2014 together with the wagons, chariots, vehicles of the king of the Elamites, the king of Babylon, and Chaldea that I had captured, along with the countless equipment (90) that I had accumulated: I had (all of these things) carried to the treasury of that palace and brought inside it. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess Mullissu, the queen, may I spend a long time (and) attain very old age in that palace in good health, happiness, and contentment. May my descendants be established therein forever, into the distant future. May the \u0161\u0113du-spirit(s) who protect life, the god(s) who preserve well-being day and night, never leave it."}, {"id_text": "Q003509", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with sol]diers of [the king of the land Elam, and I brought (them) to Assyria]. Afterwards, the [Babylonians \u2014 ..., who along with Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [had gr]oveled [in the face of] my mighty [we]apons dur[ing the course of a previous campaign of mine, ...] ..., had gone out, and had fled to (the land) Elam \u2014 brought [..., the E]lamite, to Babylon [and] he (the king of Elam) pla[ced \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), son of Ga\u1e2bul (Ga\u1e2bal), o]n the royal throne over them. [I ordered archers, chariots], (and) horses of my royal contingent to confront (10\u00b4) [the king of the land Elam]. They killed many of his troops, including his son, and [he (the king of Elam) retreated. They] marched [to] Uruk (and) carried off the god \u0160ama\u0161 of Larsa (and) [the goddess the Lady of] Uruk, the go[ds] living inside it, together with their property (and) [possessions, which are without numb]er. On their return march, [in a] pitched [battle], they took \u0160\u016bzubu (Nergal-u\u0161\u0113zib), [the king of Babylon], alive and [brought him] before me. [At the] Citadel [Gat]e of Nineveh, I bound him with a bear. (As for) the king of the land [Elam, who] had come [to the ai]d of the Babylonians, [I marched to his land]. I surrounded, conquered, pl[undered, des]troyed, devastated, (and) burned with fire (his) fortified cities, his treasury, and the small(er) settlements [in their environs, as far as] the pass of the land B\u012bt-Bunakku. [The king of the land Elam hea]rd about [the conquest of his cities] and fear fell upon him. [He made] the rest of the people of his land [go] up [into fortresses]. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and set out for the city \u1e2aaydala, which is [i]n the mountains. I ordered the march [to the city Madaktu], his [roy]al [city]. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold [set in so I turned] around (lit. \u201cI turned [the front of m]y [yoke]\u201d) and took the road to Assyria. [After my (departure) h]e (the king of Elam), in order to (re)settle his district, [...] on ruin hills. [He bro]ught [the rest] of the people of his land, who had fled before my weapons, down fr[om ...] and settled (them) on the alluvium. [...] ... I captured the people of his land and counted (them) as booty. [I destroyed, devastated], (and) burned [with] fire [his cities]. The Babylonians [...] aligned themselves with the king of the land Elam and bowed down at his feet. [...] I ordered the march [to] \u0160uanna (Babylon). [...] ... in lamentation. Fear fell upon them. [They open]ed [the treasury of Esagil, sent] gold, silver, (and) precious stones [as a bribe] to the king of the land Elam (Umman-menanu), (and) [wr]ote to him as follows: \u201c[Hurry to Babylon and align yourself with us]! Let us put our trust in you.\u201d He, [the king of] (the land) Elam \u2014 [the people of whose land I had captured] and carried off (and) whose cities I had destroyed, [devastated], (and) burned [with fire] \u2014 had no [sense or insight] in him (lit. \u201cin his ear\u201d). He accepted [the br]ibe of the Babylonians and [...] ... He did not order their work, (but) gathered [his army (and) forces]. The lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) [Ellipi, the entirety of Chaldea], (and) all of the Arameans, a large host, [formed a confederation with him. They met up with the king of B]abylon (and) the citizens of Babylon (and) Borsippa [and] they marched towards me [t]o do battle. [With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought] with them [on] the plain of the cit[y \u1e2aalul]\u00ea (and) [defeated them. I put to the sword] 150,000 of their [comb]at t[roops]. I took away from them [chariots, w]agons, (and) their [roy]al tents. I [cap]tured alive [in the midst of (that) battle their magnates, including N]ab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who [were stan]ding [in silver (decorated) chariots], bedecked with gold ..., wear gold (decorated) belt-daggers, [and have gold rings fa]stened to their forearms. [Terror of doing battle with me o\u00adver]\u00adwhelmed the king of Babylon and the king of the land Elam. They released [their excrement] inside their chariot(s), [fle]d [alone], and ran away to their (own) land(s). [... Te\u02beel\u1e2bu]nu, queen of the Arabs, in the middle of the desert [...] I took away [...] thousand camels from her. She [...] with Hazael. [Terror of doing battle wi]th me o\u00adver\u00adwhelmed them. They abandoned their tents and fled for (their) lives [to the city ...] and the city Adummatu. [(As for) the city... and the city Ad]ummatu, which are located in the desert, [... a place of thirst in whi[ch] there is no pasture (or) watering-place, [...] ... [... by having] ramp[s] trodden down [...] ... and [I received] their sub[stantial] payment [...] ... to me. (As for) the cities Kap\u0101nu, ... [...] its secret place, (which is) in [... (5\u00b4\u00b4) ... I carried] off [Te\u02beel\u1e2bunu, que]en of the Arabs, together with [her] god[s, ...] ..., pappardil\u00fb-stones, pappar[m\u012bnu]-stone[s, ...] \u1e2ba\u0161\u016bru-wood, all types [of] aromatics, [...] ... and kings ... [... I destroyed, devastated, (and) burned with fire] those cities. [At that time, my] heart [prompted me to ... the Rear Palace, which is] inside Nineveh. [... alabas]ter, limesto[ne ... b]eams of cyp[ress ...] silver, bronze, ... [... for review]ing [substantial enemy] booty, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003510", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[The god] A\u0161\u0161ur, the great mountain, father of the gods, the one who decrees [fates, ..., who deli]berates (only) with himself; the gods Anu, Enlil, (and) E[a, ...] the designs of heaven and earth, who designates ... [...; the god S\u00een (...)], the one who constantly renews himself, the pure god whose signs are inscrutab[le, ...], (5) the one who makes decisions, the one who makes [ast]rological signs [known; the god \u0160ama\u0161, ...], great judge of the great gods, whose [lordly] splendor [overwhelms all of] the lands everywhere; the god Adad, canal inspector of heaven (and) earth, [...], the one who brings barley and flax into being, who makes sat[tukku-offerings] abundant, [...]; the god \u0160ama\u0161, his signs, without whom ... [...] (10) (and) no ruler is named; the god Nab\u00fb, [... of heaven and] earth, controller of harmony, [...]; the god Ninurta, heir of the god Enlil, ... [...] the one who breaks up mountains ... [...; the goddess I\u0161tar, ...] for her gre[at] divinity, [...; (and) the Sebetti], (15) the supr[eme] gods [who] stand [at the side of the king who reveres them] and [make his weapons prevail over all enemies]: Sennac[herib, ...] [I received a substantial] payment [from the distant Medes, of whose land none of] the king[s, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship]. At that time, the temple of ... [...], the temple of the god S\u00een, the temple of the goddess Nin[gal, the temple of the god \u0160ama\u0161, the temple of the goddess Aya, ...], (rev. 5\u00b4) the temple of the goddess the Lady of Nineveh, the gr[eat] lady, [(...) which Ashurnasirpal (II), king of Assyria], son of Tukult\u012b-Ninurta (II), king of Assyria, [... had built] \u2014 with the passage of time those [temples ...]. I tore them down and [reached their] foundation pit(s). I secured [their foundations (...) like] solid [bed]rock and [I built] (and) completed (them) fr[om their foundations to their crenellations]. The great gods, [...], my lords, [...] into [their] shrines [...]. I graciously settled (them) on the[ir] daises [... I offered] fattened bulls (and) fattened sheep as sacrifice[s ...]. I presented m[y] gift(s) to them and [...] before [them]. I had [all] the victorious conquests that [I achieved] over all of (my) enemies [(...)] with the sup[port of (...) the great gods], my lords, written upon inscribed objects and for [the kings (...)], my descendants, I deposited (them) [for ever after]. In the future, may a future ruler, when [these] temple[s] become old and dilapidated, [see] my inscribed objects, [anoint (them) with oil], make [an offering], (and) place (them) with inscribed objects bearing his name. [The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers]."}, {"id_text": "Q003511", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He gave me a just scepter that widens borders (10) (and) he put in my hand a merciless rod to fell enemies. [He] made rulers of the four quarters (of the world), from east to west, bow down at my feet and they (now) pull my yoke. [The ak\u012btu-house which] from the very distant past [...] ... [...] ... [... the] Nergal [Gate], which is opposite [...] justice, who opens its gate. I built [E]\u0161a\u1e2bulezenzagmukam, \u201cHouse of Joy and Gladness for the Festival of the Beginning of the Year.\u201d At the time of the festival of the ak\u012btu-house (New Year\u2019s house), I celebrate annually [i]nside it with prayer and expressions of my humility (lit. \u201cstroking my nose\u201d) before god and goddess and for my [lord]ly pleasure. Month Ara\u1e2bsamna (VIII), eleventh day, eponymy of Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur (690)."}, {"id_text": "Q003512", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar granted me a weapon without equal and gave me the strength (lit. \u201copened my arms\u201d) to destroy those hostile to Assyria. With their great support, (10) I constantly directed my troops in safety from east to west and I made all of the rulers who sit on (royal) daises throughout the four quarters (of the world) bow down at my feet and they (now) pull my yoke. At that time, I enlarged the site of Nineveh, my capital city. I broadened its streets for the course of a royal road and (thus) I made (the city) as bright as day. I had an inner and outer wall skillfully built and I raised (them) as high as mountain(s). I widened its moat 100 large cubits. So that in the future there would be no diminution of the royal road, I had steles made and they stood on each side, opposite one another. I measured the width of the royal road, as far as the Gate of the Gardens, as fifty-two large cubits. At any time, when (anyone of) the people living in this city tears down his old house and builds a new one \u2014 if the foundation of his house encroaches upon the royal road, he will be hung (lit. \u201cthey will hang him\u201d) on a stake over his house."}, {"id_text": "Q003513", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At that [time], the palace in the citadel of Nineveh, which the kings, my ancestors, had had constructed and whose site was too small; alongside of which the Tebilti River had flowed and which had shaken its base when its flood was in full spate: I tore down that palace in its entirety, (and then) [I improved] the course of the Tebilti River [and] directed its outflow. In [its] subterranean wat[ers] I [very firmly] bonded reeds below (and) bi[tum]en above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that was 340 cubits lo[ng] (and) 289 cubits wide out of the water and converted (it) into an empty lot. I added (it) to the dimensions of the former terrace (and) thereby enlarged the entire terrace to 700 large cubits along (its) longer side and 440 cubits along (its) shorter side. I raised its superstructure 190 courses of brick high. I built a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood thereon as my royal residence; (then) I had a portico, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress. I fastened bands of silver and copper on doors of white cedar (and) cypress and I installed (them) in their gates. In the corridors, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory. I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned [the ar]ches, friezes, and all of the copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service, revealed to me a source of long trunks of cedar, which since distant days grew thick as they [st]ood in the Sir\u0101ra mountain range In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of [the king]s, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). In the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi (and) sphinxes of alabaster, and slabs of alabaster, as well as magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. (As for) the white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, I had (it) made into bull coloss[i] and sphinxes. By divine will, I created [cl]ay mold(s) of tree trun[ks] and date palm(s), (of) twelve raging lions, as well as (of) [twelve] magnificent bull colossi (and) twenty-two sphinxes, and I pour[ed] copper into it. I perfected their form(s). I made bull colossi of alabaster and copper, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (together with) bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. Sphinxes of alabaster and cast urud\u00fb-copper with inlays of shining silver, sphinxes of cast ...-metal, as well as twelve raging bronze lions: I erected over them magnificent copper columns (and) large cedar columns, as well as columns of ebony, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (and) tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold, silver, and copper inlays, and (then) I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks (and) date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls beautiful. T[o be] an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a R[ival].\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the god[s], and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the go[od] lamassu last forever and ever in it (that palace). May they never leave i[t]."}, {"id_text": "Q003514", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I ra]ised its superstructure [in its entirety 190 courses of brick]. I en[larged] the structure of the palace [to 700 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger]. I built [palatial halls of breccia, alabaster], elephant ivory, ebony, boxwood, [musukkannu]-wood, [cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood] there\u00ad[on as my lo]rdly [residence]; (then) I had a port[ico, a replica of a Hittite palace], constructed [opposite (its) gates]. I [roofed them (the palatial halls) with] beams of ced[ar] (and) cypress. I fastened [ba]nds of silver and copper [on doors of white cedar] (and) cypress [and I installed (them) in their gates]. [In] their [corri]dors, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed [apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory], whose hands are folded, [who are laden with] pride (and) [allure], (and) who are filled with [exuberanc]e, and (thus) I made (them) [an object of wond]er. I [decorated] them with silver (and) copper knobbed nails. [...] [So that the construction of] my [pal]ace [might be carried out corre]ctly and that [my handi]work be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, [bre]ccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi (and) sphinxes of alabaster, and slabs of alabaster, as well as magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. (As for) the white limestone that was discovered in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, I had (it) made into bull [colossi] and s[phinxes], and (then) I made their appearance(s) resplendent. By divine wi[ll] (and) with [my] (own) know[ledge], I created clay mold(s) of tre[e trunks] and date palm(s), (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve [magnificent] bull colossi (and) twenty-two sphinxes with perfect form(s), and I poured copper into it. I perfe[cted] their form(s). I made bull colossi of alabaster and copper, two of which [were overlaid with za]\u1e2bal\u00fb-silver, (together with) bull colossi (and) sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my lordly palatial halls. Sphinxes of alabaster and cast urud\u00fb-copper with inlays of shining silver, sphinxes of cast ...-metal, as well as twelve raging bronze lions who are endowed with radiance: I erected over them magnificent copper columns (and) large cedar columns, as well as columns of ebony, cypress, dapr\u0101nu-juniper, (and) tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold, silver, and copper inlays, and (then) I positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. Moreover, for Ta\u0161m\u0113tu-\u0161arrat, the palace lady, my beloved spouse, whose form the goddess B\u0113let-il\u012b made more perfect than (that of) all (other) women: I had a palatial hall for lovemaking, happiness, and exultation built, and (then) I stationed sphinxes of white limestone in its gates. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may we both live long and be satisfied with (our) prosperity in these palatial halls in good health and happiness. May the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu surround these palatial halls forever and ever. May they never leave them."}, {"id_text": "Q003515", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I made (them) an obj]ect of wonder. I decorated them (the doors) with silver [and copper] knobbed [nails]. I adorned the arches, friezes, and all of their copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, [I made ...] bull colossi and sp[hinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls]. [I fastened bands of copper on] magnificent copper columns, as well as [on large cedar] col[umns, which are the product of Mount Amanus, and (then)] I installed (them) [upon lion colossi] and [positioned] cross-beams (upon them) as a cornice for [their] gates. [Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast] urud\u00fb-copper that [were overlaid with] za\u1e2bal\u00fb-silver, [and sphinxes of cast ...-metal, whose] features [were brilliant]: I ere[cted] over them columns of ebony, cyp[ress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold] and silver [inlays], and (then) [I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns)]. [I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of] breccia (and) alabaster, and [large] lim[estone slabs] (and) made (them) an object of wonder. In order to [be able to draw] water [by bucket] every day, I had [bronze wire chains] and bronze cables made and, instead of [poles], I had [tree trunks and date palm(s)] placed [over] wells. I made those palatial halls beautiful. [To be an object of wonder for] all of the people, I raised the superstructure of [the en]ti[re palace]. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003516", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods]: [The god A\u0161]\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers [and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises]. [I]n a pitched battled in the plain of Kish, I repulsed Mar[duk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (and) took away his rulership. I killed with the sword] all of the Chaldeans, together with the massed body of Elamite troops, [his allies]. [I placed] A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on [his royal] t[hrone and entrusted him with the wide land of Akkad]. I uprooted all of the A\u1e2blam\u00fb (Arameans) (and) Sutians. I put to the sword the inhabitants of the city [\u1e2airimmu, not sparing (any of) their offspring]. I conquered the land of the Yasubigallians, a dangerous enemy. [I ruined] the land El[lipi and destroyed its settlements]. [Moreover, Lul\u00ee], the king of the city Sidon, became frightened of doing battle with me, [fled] to Yadna[na (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took] refuge (there). In that same land, [he disappeared] on account of the awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, [my lord]. I placed [Tu-Ba\u02belu on his royal throne] and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. [I ruined the wide district of the recalcitrant (and) strong land Judah] (and) I made Hezekiah, its king, bow down at my feet so that he (now) pulls [my] yok[e]. I put to the sword [the men of the city Tumurrum, who live on Mount Nipur, a] rugged [mountain. I destroyed] the city Ukku, together with every one of [its] settle[ments, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge]. [At that time, I made] the enemy [people] whom I had captured carry baskets (of earth) and [they] ma[de bricks]. [The palace in the citadel of Nineveh], whose extent was [360] cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and [whose site was too small; (and) which earlier kings], my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but [whose construction] they had carri[ed out] in[expertly]: They quarried [mountain sheep colossi of white limestone] in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depleted [forests of large trees to have boats built]. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of [spring] f[loods], they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty [in magnificent boats. They sank large boats] at the qu[ay dock] (and then) made their crews struggle (and) strain. Wi[th might and main, they struggled to transport (the colossi) and] install (them) in their gates. The [Teb]ilti River, a tempest[uous] flood (of water) [which] had flowed [from distant days by the side of the palace] (and) [had sha]ken its base when its flood was in full sp[ate]: [I tore down that] s[mall palace i]n [its] en[tirety, (and then)] I chan[ged] the course of the Tebilti River (and) [directed its outflow]. [I]n its subterranean waters [I very firmly bond]ed reeds [below (and) bit]umen a[bove] with [large (blocks of) limestone]. I raised a plot of land that was 340 cubits [long (and) 2]89 cubits wide out of the water [and converted (it) to dry land]. I made [the area] larger than before, [added (it)] to the form[er] dimensions of the palace, [and] raised its superstructure [190 courses of brick high]. In order to [prevent its] founda[tion from being weakened] over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base [with large limestone (slabs and thereby)] reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 7[00 large cubits along (its) longer side and 440] large cubits along (its) shorter side and (thus) [I made] its site [bigger]. I built a pa[lace of] breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, c[ypress, junip]er, (and) elammaku-wood, for my lordly residence; then I had a portico, a replica of a [Hitti]te palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent [is sweet], produ[ct(s) of] Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. [...] Near Nineveh, in the territo[ry of the city] Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, [white] lim[estone] was discovered [i]n abu[nda]nce, and (then) [I created] bull colossi [and (other) statues with li]mbs of alabaster [that are sculpted from a single stone, (whose) proporti]ons are perfect, (and) [who stand high] o[n their own] ped[estals; sphinxes of alabaster] whose features [are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh]. [I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the terr]itory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya [and their forms p]erfected [through the craft of the deity Ninkura]. [Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues], replicas of [th]eir (own) for[ms], to be erected [in temples], and through their manufacture they had exhaus[ted all of the craftsmen]. Through ignorance (and) failure to give tho[ught on the matter, they depleted] the oil, wax, (and) wo[ol in their lands for the work they desired]. (But) as for me, Sennach[erib, the foremost of all rulers, expert in] every type of work, regarding [large] col[umns of copper] (and) strid[ing lion colossi, which none of] the kings of the pa[st (who came) before me had cast: With the ingenious mind] that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date palm(s), the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have pride (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sp[hi]nxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold and [sil]ver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls [be]aut[iful]. To be [an object of wonder for all of the people], I raised the superstructure of [the en]tire palace. [I called] it the \u201cPalace With[o]ut a R[iv]al.\u201d [I pl]anted alongside it (the palace) [a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of] aromatic plants (and) fruit trees, trees [that are the main]stay of the mountains [and] Chaldea, collected [ins]ide it. To make (those) pl[an]ted ar[eas] luxuriant, I cut with iron picks a can[al] straight through [a mount]ain, from the border of the city Kisiri to [the plain of] Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) [made (it) gu]sh through feeder ca[nals] into those planted areas. I created a marsh [to moderate the flow of water for (those) gardens] and [pla]nted a canebrake in [it]. I let loose in it [herons, wi]ld boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe [deer]. By [divine] will, [vines and all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees] flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees [gre]w tall and s[ent out shoots. The marshes] thrived [greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe d[eer] ga[ve birth in abundance]. I cut down [musukkannu-trees] (and) cypress trees grown in the orc[ha]rds (and) marsh reeds from the sw[am]ps and I used (them) in the work requi[red (to build) my lordly palatial halls]. After I had finished [the wo]rk on my palace, I invited inside it (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses [living in Assyria], and (then) I made splendid offe[ring]s and presented my gift(s). [I made fine] oil from olives and [aromatics]. At the inaugurat[ion of] the palace, I had the heads [of] the subjects of my land drenched (and) I watered [their] insides with sweet wine. [By] the command of [(the god) A\u0161]\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in [th]at pa[lace]. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003517", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of the people, (and) leader of a widespread population, I: The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creation, looked steadfastly upon me and created my features (while I was still) in the womb of the mother who gave birth to me. Moreover, the god Nin\u0161iku gave me wide understanding equal to (that of) the sage Adapa (and) endowed me with broad knowledge. The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-headed (people) bow down at my feet (and) elevated me for shepherding the land and people. He gave me a just scepter that widens the land (and) he put in my hand a merciless weapon to fell enemies. At that time, I made the enemy people whom I had captured carry baskets (of earth) and they made bricks. The palace in the citadel of Nineveh, whose extent was 360 cubits on (its) longer side (and) 95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small; (and) which earlier kings, my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly: They quarried mountain sheep colossi of white limestone in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depleted forests of large trees to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of spring floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boats. They sank large boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) strain. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and install (them) in their gates. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed from distant days by the side of the palace (and) had shaken its base when its flood was in full spate: I tore down that small palace in its entirety, (and then) I changed the course of the Tebilti River (and) directed its outflow. In its subterranean waters I very firmly bonded reeds below (and) bitumen above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that was 554 cubits long (and) 289 cubits wide out of the water and converted (it) to dry land. I made the area larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and raised its superstructure 190 courses of brick high. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time by cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) reinforced its base. I enlarged the structure of the palace to 914 large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, (and) elammaku-wood, for my lordly residence; then I had a portico, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent is sweet, product(s) of Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened bands of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded hands hold poppies, who are laden with pride (and) allure, (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. The covering of the roof that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. I decorated them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of their copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabas[ter that] are sculpted from a single stone, (whose) proportions [are perfect], (and) who stand high on the[ir] own pedestals; sphinxes of alabaster whose features are exquisite (and) whose bo[dies] sh[in]e like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of their (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. Through ignorance (and) failure to give thought on the matter, they depleted the oil, wax, (and) wool in their lands for the work they desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, expert in every type of work, regarding large columns of copper (and) striding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: [With] the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to perform this work. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date [pal]m(s), the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have pride (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and tat\u012bdu-wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of breccia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In [order to] be able to draw [water] by bucket [every day], I had bronze wire chains and bronze cables made and, inste[ad of poles], I had [tre]e trunks and date palm(s) placed over wells. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through a mountain, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those planted areas. I created a marsh to moderate the flow of water for (those) gardens and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) roe deer. By divine will, vines and all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) in the work required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, and (then) I made splendid offerings and presented my gift(s). I made fine oil from olives and aromatics. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with swe[e]t [wine]. By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) [the go]od [lamassu] last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003518", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), (and) favorite of the great gods: The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, looked steadfastly upon me among all of the rulers and he made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. In a pitched battled, I repulsed Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (and) took away his rulership. I killed with the sword all of the Chaldeans, together with the massed body of Elamite troops, his allies. I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my first-born son, on his royal throne and entrusted him with the wide land of Akkad. I uprooted all of the A\u1e2blam\u00fb (Arameans) (and) Sutians. I put to the sword the inhabitants of the city \u1e2airimmu, not sparing (any of) their offspring. I conquered (the land of) the Yasubigallians, a dangerous enemy. I ruined the land Ellipi and destroyed its settlements. Moreover, Lul\u00ee, the king of the city Sidon, became frightened of doing battle with me, fled to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took refuge (there). In that same land, he disappeared on account of the awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord. I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. I ruined the wide district of the recalcitrant (and) strong land Judah (and) I made Hezekiah, its king, bow down at my feet. I put to the sword the men of the city Tumurrum, who live on Mount Nipur, a rugged mountain. I destroyed the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Deluge. I slaughtered the people of the land \u1e2ailakku, who live in the high mountains, like sheep. I conquered the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal, and turned (it) into ruins. The inhabitants of Chaldea, who had become frightened by my battle array, and (then) had dislodged the gods of their entire land from their abodes, had crossed the sea, and had taken up residence inside the city Nagiatu (Nag\u012btu) \u2014 I crossed the sea after them in boats of the land \u1e2aatti. (30) I conquered the cities Nagiatu (Nag\u012btu), Nagiatu-di\u02bebina (Nag\u012btu-di\u02bebina), \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts on the other shore of the Bitter Sea, and (then) I carried off the people of Chaldea, together with their gods, (and) the people of the king of the land Elam. I did not leave (behind) a (single) escapee. At that time, [I made the] enemy [pe]ople whom I had captured [carry] baskets (of earth) [and they made bricks]. [The palace in the citadel of Ni]nev[eh], whose extent was 3[60 cu]bits on (its) longer side (and) [95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small]; alongside of wh[ich] the Tebilti River [had flow]ed, (35) [caused erosion in its foundations, (and) shaken its base; (and) which earl]ier [kings], my ancestors, [had had constructed] for their lo[rdly] dwelling, [but whose construction they had carried out inexpertly]: I tore down [that small palace in] its [ent]irety. [I diverted] the Tebilti River fr[om the ce]nter of the city [and] directed its outflow [into the meadow behind the city]. In the hidden depths of its subterranean waters I very firmly bonded reeds [be]low (and) [bitumen above with large (blocks of) limestone. I raised a plot of land that] was 554 cubits long (and) 289 [cu]bits wide out of the water [and] converted (it) [into] an empty lot. (40) [I added (it)] to the former dimensions of the terra[ce, and] raised its superstructure [in its entirety 190 cou]rses of brick. [I en]larged [the structure of the palace] to 914 large cubits [along (its) longer side] and 440 [large cubits along (its) shorter side] and (thus) I made its site bigger. [I built] palatial halls of gold, silver, bronze, [...]...-stone, [breccia, alabaster, elephant ivory], ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) [Ind]ian wood, [for my lordly residence; then I h]ad a house with double doors, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. [I roofed] them (the palatial halls) [with beams of cedar (and) cypress. I fast]ened bands of silver (and) copper on doors of white cedar (and) cypress and [I installed (them) in their gates]. [In the corrido]rs, I made openings for latticed windows. [At their gates, I sta]tioned apotropaic figures of alabas[ter] (and) elephant [ivory, whose hands are folded], and (thus) I made (them) an object of wonder. [I decora]ted [them] with silver (and) copper knobbed nails. [I adorned] the arches, friezes, and all of their copings [with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli]. [So that the construction of] my [palace might be carried out correctly, at that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who l]ove my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), re[vealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew thick] as they stood in seclusion [in the Sir\u0101ra mountain range]. [In the uplands of Mount Amman\u0101]na (northern Anti-Lebanon), [they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the locat]ion [of alabaster], which [i]n the time of [the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword]. Moreover, breccia, [as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed its]elf [at Kapridar]gil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d). Near Nineveh, i[n the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was di]scovered [in abundance, and (then) I created bull co]lossi of alabaster that [are sculpted] from a sin[gle stone, (whose) proportions are perfect; sphinxes of alabaster whose features are exquisite] (and) whose bodies shine [li]ke a [brillia]nt day; (and) [magnificent] slabs of [breccia]. I cut (them) free [on bo]th sides [fr]om their mountains, and (then), for the construction of my palace, [I had (them) dragged into Nineveh]. I had [large bull colossi] and sphinxes of whit[e] limestone created [in] the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and [their forms] perfec[ted through the craft of the deity Ninkura]. [By divine will, I created clay mold(s) of] tree trunks together with date palm(s), [the tree of abundance], (of) twelve raging lions, [as well as] (of) twelve magnificent bull colossi [with per]fect features (and) twenty-two sphi[nxes that are coa]ted in allure [and charm (and) that have] pri[de (and) exuberance heaped upon them, and I poured] copper into [it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s)]. I made [bull colossi with copper features, two of wh]ich were overl[aid] with [za\u1e2ba]l\u00fb-silver, (and) [bull coloss]i of alabas[ter, together with bull colossi] (and) sphinxes of white limestone, [hold the door bolts of] my [palatial halls]. [I fastened] bands of copper [on] magnificent [copper columns], as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) [I installed] (them) upon lion colo[ssi and] positioned [cross-beams (upon them) as a cornice for] their [gate]s. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of [cas]t urud\u00fb-copper [that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sp]hinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: [I erected] over [them columns of] ebony, cypress, [cedar, dapr\u0101nu-juniper], juniper, and Indian wood, with pa\u0161allu-gold and silver inlays, [and (then)] I positioned the architraves of [the inner rooms of] my [lo]rdly [residence (on those columns)]. [I surrounded] their (the palace rooms\u2019) lower courses with slab[s of brecc]ia (and) [alabaster, and] large limestone slabs (and) [made (them) an object of wonder]. In order to [be able to draw] water by bucket every day, I had bronze [wire ch]ains [and] bronze [cables] made and, instead of poles, I had [tree trunks] together with date palm(s) of copper placed over [well]s. I made those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the queen, may the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003519", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "a dangerous enemy. [I ruined the land Ellipi and destroyed its settlements. Moreover, Lul\u00ee], the king of the city Sidon, [became frightened of doing battle with me], fl[ed] like a fish [to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took refuge (there). In that same land, he disappeared] on account of the awesome terror of the w[eapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord]. I p[laced Tu-Ba\u02belu on] his [roy]al [throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship]. [I rui]ned [the] wi[de district of the ... land Judah (and) ...]"}, {"id_text": "Q003520", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the wise (and) capable favorite of the great gods, virile warrior, [fo]remost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my w[eapon]s greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the rulers of the (four) quarters (of the world) from the Upper Sea of the Setting Sun to the [Lo]wer Sea of the Rising Sun bow down at my feet. On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. He, in order to save his (own) life, fled alone, and (then) I seized the chariots, wagons, horses (and) mules that he had abandoned. I entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and carried off gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, the possessions (and) property of his palace. I captured and plundered his strong cities (and) the fortresses of Chaldea, together with the small(er) settlements in their environs. On my return march, I defeated and plundered the Aramaens (living) on the banks of the Tigris River (and) the Euphrates River. In the course of my campaign I received a substantial payment from the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu). I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. I reorganized that city (and) imposed one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria. On my second campaign, I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians. In the mountains, difficult terrain, I rode on horseback. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. I conquered and plundered the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. Moreover, I destroyed (and) devastated their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) their tents. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again, and (then) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed them under the authority of the governor of the city Arrap\u1e2ba. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities and fled far away. I conquered and plundered the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with smal\u00adl(er) settlements in their environs, (and then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire. I conquered the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs. I detached from his land the district of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. I took the city Elenza\u0161 as a fortress for that district, (and then) I changed its (former) name and called it K\u0101r-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of the governor of the city \u1e2aar\u1e2bar. On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to my yoke. On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti. Fear of my brilliance overwhelmed Lul\u00ee, the king of the city Sidon, and he fled from the city Tyre to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and disappeared. I placed Tu-Ba\u02belu on the royal throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. In the plain of the city U\u0161\u00fb, the kings of the land Amurru brought their substantial tribute before me. Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not submitted to my yoke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, together with [his] family, and took him to Assyria. I set \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their [former king, over the peopl]e of the city Ashkelon and imposed up[on] him the payment (in recognition) of my overlordship. In the course of my campaign, I plundered the cities of his (\u1e62idq\u00e2\u2019s) that had not submitted to me. (As for) the governors and the people of the city Ekron who had thrown Pad\u00ee, their king who was bound by treaty to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah, they became frightened on account of the villaino[us acts] they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number. In the plain of the city Eltekeh, I fought with them and defeated them. I captured alive the Egyptian [cha]rioteers and princes (lit. \u201cthe sons of the king\u201d), together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. [I approached] the city Ekron [and] I killed with the sword the governors who had committed crime(s); I counted the citizens who had committed the crimes as booty; (and) [I commanded that] the rest of them, (those) who were not guilty of wrongdoing, [be allowed to go free]. I brought out Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the throne over them, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. (As for) Hezekiah of [the land] Judah, had not submitted to my yoke, I surrounded, conquered, (and) plundered forty-six of his fortified walled cities and settlements in their environs, which were without number. I counted (them) as booty. As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, [like a bird in a cage]. I set up blockades against him. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to the king[s of] the cities [Ashdo]d, Ashkelon, Ekron, (and) Gaza, and (thereby) made his land smaller. To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts and imposed (it) upon them. As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him and, he had the auxiliary forces and his elite troops whom he had brought inside the city Jerusalem, his royal city, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, every kind of treasure of his palace, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment. On my fourth campaign, I marched to the land B\u012bt-Yak\u012bn. In the course of my campaign, I defeated \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bitt\u016btu. As for him, he became frightened of my weapons, and (then) he fled alone and his (hiding) place could not be found. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land B\u012bt-Yak\u012bn. He \u2014 Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated during my first campaign \u2014 became frightened by the clangor of my mighty weapons. He fled to the city Nag\u012btu, which is in the midst of the sea. I carried off his brothers, the seed of his father\u2019s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, (together with) the rest of the people of his land, out of the land B\u012bt-Yak\u012bn, which is in the swamps and marshes. Once again I destroyed (and) burned with fire his cities. On my return march, I placed A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my son, on his lordly throne and entrusted him (with the land of Sumer and Akkad). On my fifth campaign: The men of the city Tumurrum, whose dwellings are situated like the nests of eagles, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to my yoke \u2014 I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. Like a fierce wild bull, with my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges (and) the rugged mountain slopes in (my) chair. Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. Where my knees gave out (and) became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road against Maniye, the insubmissive king of the city Ukku. None of the kings of the past, (who came) before me, had marched through the difficult paths on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my combat troops, ascended with a struggle the steep mountain peaks. He, Maniye, heard about the advance of my expeditionary force, and (then) he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I entered his palace and carried off every kind of possession (and) property, (which were) without number, his substantial treasure. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities, and made (them) like ruin hill(s) (created by) the Deluge. On my sixth campaign: Against the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, cities of the king of the land Elam whose dwellings are situated on the other shore of the Bitter Sea, (and) [the people of] B\u012bt-Yak\u012bn, who became afraid of the [mig]hty weapon(s) of the god A\u0161\u0161ur and abandoned their settlements, cr[oss]ed the Bitter Sea, and [...] ... on the far shore. The god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged me and I ordered the mar[ch] against them, to the land Nag\u012btu. I settled in Nineveh the people of the land [\u1e2aa]tti plundered by my [bow(s)] and they skillfully built magnificent ships, a product characteristic of their land. I gave orders to sailors of the cities Tyre (and) Sidon, (and) the land Io[n]ia, whom I had captured. They (my troops) let (the sailors) sail down the Tigris River with them downstream to the city Opis. Then, from the city Opis, they lifted them (the boats) up onto dry land and dragged th[em] on rollers t[o Sippar and] guided them into the Ara\u1e2btu canal, (where) they let them sail downstream to the canal of B\u012bt-Dakkuri, which is in Chaldea. (65) ... I loaded onto boats my fierce ...s, who do not k[now] fear, my crack bodyguard, and my valiant combat troops, who do not ..., and I gave [the]m provisions. I loaded grain and straw for the steeds with them. My warriors sailed down the Euphrates River on the boats, (70) while I accompanied them on dry land, and (then) I made my way to the city B\u0101b-salimeti. When I lifted [my] head, [...] ... from the bank of the Euphrates to the shore of [the sea], a distance covered in two double hours of marching. [...] ... [... I was not conc]erned. I pitched camp in that place. The high tide of the sea rose mightily, and (then) (75) entered my tent and completely surrounded my entire camp. For five days and nights, on account of the strong [wate]r, all of my soldiers had to sit curled up as though they were in cages. The boats of my warriors reached the marshy area at the mouth of the river, where the Euphrates River debouches its water in[to] the roiling [s]ea. I took my stand on the shore of the Bitter Sea opposite them and had pure sacrifices performed for the god Ea, king of the aps\u00fb. [I cast (them)] into the sea with a gold boat, a gold fish, (and) a gold crab, and (then) I immediately had my boats cross over to the land of the city Nag\u012btu. At the shore of the roiling sea \u2014 which was unsuitable and very difficult for (ships) to dock, horses to climb, and men to set foot on \u2014 the inhabitants of Chaldea [li]ving in the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the people of the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu saw the boats of my warriors and they gathered together archers, wagons, horses, (and) mules, a force [without] number. Before their (my warriors\u2019) arrival, while drawing up in battleline at the Ul\u0101ya River, a river with good shores, (and) holding my troops (landing place on) the high ground, they (the Chaldeans and Elamites) sharpened their weapons. My warriors reached the quay of the harbor (and) like locusts they swarmed out of the boats onto the shore against them and defeated them. They conquered the cities Nag\u012btu, Nag\u012btu-di\u02bebina, \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, cities of the king of the land Elam. They carried off their garrisons, the population of Chaldea, the gods of all of the land B\u012bt-Yak\u012bn, [together with] their property, and the people of (the) Elamite (king), wagons, [horses], mules, (and) donkeys. They loaded (them) onto [their] boat[s] and brought (them) to this side (of the sea), to the city B\u0101b-salimeti, b[efore me]. They destroyed, devastated, (and) burned with fire those cities. They poured out deathly silence over the wide land of Elam. From the booty of those lands, I conscripted 30,500 archers (and) 20,200 shield bearers and added (them) to my royal [contingent]. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and go[ats] among my ent[ire] camp and my governors, (and) the people of my cult centers. At that time, the palace in the citadel of Nineveh, whose extent wa[s] 360 cubits on (its) [longer side] (and) 95 cubits on (its) shorter side, and whose site was too small; (and) which earlier king[s], my ancestors, had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carri[ed out] in[expertly]: They q[uarried] bull colossi of white limestone in the city Tastiate to be their (the palatial halls\u2019) gatekeepers. Throughout all of their lands they depl[eted] forests of large tree[s] to have boats built. In the month Ayy\u0101ru (II), the time of [sprin]g floods, they brought (the colossi) across to this side (of the river) with difficulty in magnificent boat[s]. They sank la[rg]e boats at the quay dock (and then) made their crews struggle (and) [stra]in. With might and main, they struggled to transport (the colossi) and in[stall (them) in] their [gates]. The Tebilti River, a tempestuous flood (of water) which had flowed [from] distant [day]s [by the side of the palace] (and) had shaken [its ba]se when its flood was in full spate: I tore down [that small palace] in its entirety. [I diverted] the course of the Tebilti River from [the center of the city and] directed its outflow [into the meadow behind the city]. [In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bon]ded [together with bitumen four large limestone (blocks)] and [spread] marsh reeds [and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was 554 cubits long (and) 289 c]ubits wi[de from the \u1e2ausur River and from the plain of the city (and) added (it) to the dimensions of the former terrace]. In its (the terrace\u2019s) entirety, I raised its superstructure 190 courses of brick high. I enlarged the structure of the palace to 9[14] large cubits along (its) longer side and 440 large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. I built a palace of gold, silver, bronze, ...-stone, breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, elammaku-wood, (and) Indian wood, for my lordly residence, and (then) I had a house with double doors, a replica of a Hittite palace, constructed opposite (its) gates. I roofed them (the palatial halls) with beams of cedar (and) cypress, whose scent [is sweet], product(s) of Mount Amanus and Mount Sir\u0101ra, the holy mountains. I fastened [ba]nds of silver (and) copper on doors of cedar, cypress, (and) juniper and I installed (them) in their gates. In the corridors that are within the pap\u0101\u1e2bu-chambers, I made openings for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic figures of alabaster (and) elephant ivory, whose folded [ha]nds hol[d] poppies, who are laden with pride (and) allure, (and) who are filled with exuberance, and (thus) I made (them) an object of wonder. [The covering of the r]o[o]f that (hangs) over the corridors \u2014 I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day. I decora[ted] them with silver and copper knobbed nails. I adorned the arches, friezes, and all of its copings [w]ith baked [bricks] (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli. So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be com[pleted], a[t] that time, the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. \u201cwho called my name\u201d), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days [grew t]all [and] very thick as they stood in seclusion in the Sir\u0101ra mountain range. In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in [the tim]e of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword. Moreover, bre[cc]ia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of the city T\u012bl-Barsip. Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, by divine will, white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi and (other) statues with limbs of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) proportions are perfect, (and) who stand [hi]gh on their own pedestals; sph[in]xes of alabaster whose features are exquisite (and) whose bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent slabs of breccia. I cut (them) free on both sides from their mountains, and (then), for the construction of my palace, I had (them) dragged into Nineveh. I had large bull colossi and sphinxes of white limestone created in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya and their forms perfected through the craft of the deity Ninkura. Since time immemorial, the kings, my ancestors, created copper statues, replicas of [th]eir (own) forms, to be erected in temples, and through their manufacture they had exhausted all of the craftsmen. Through ig[nora]nce (and) failure to give thought on the matter, they depleted [the oil], wax, (and) wool in their lands for the work [they] desired. (But) as for me, Sennacherib, the foremost of all rulers, [exp]ert in every type of work, regarding large columns of copper (and) [stri]ding lion colossi, which none of the kings of the past (who came) before me had cast: With the ingenious mind that the prince, the god Nin\u0161iku, had granted to me (and) taking counsel with myself, I intensively pondered how to pe[rform] this [wo]rk. Then, with my (own) ideas and knowledge, I created a cast work of copper and expertly carried out its artful execution. By divine will, I created clay mold(s) of tree trunks and date pa[lm(s)], the tree of abundance, (of) twelve raging lions, as well as (of) twelve magnificent bull colossi with perfect features (and) twenty-two sphinxes that are coated in allure and charm (and) that have [pri]de (and) exuberance heaped upon them, and I poured copper into it. Just like the cast work of (an object weighing only) a half shekel, I perfected their form(s). I made bull colossi with copper features, two of which were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, (and) bull colossi of alabaster, together with bull colossi and sphinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls. I fastened bands of copper on magnificent copper columns, as well as on large cedar columns, which are the product of Mount Amanus, and (then) I installed (them) upon lion colossi and positioned cross-beams (upon them) as a cornice for their gates. Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast urud\u00fb-copper that were overlaid with za\u1e2bal\u00fb-silver, and sphinxes of cast ...-metal, whose features were brilliant: I erected over them columns of ebony, cypress, cedar, dapr\u0101nu-juniper, juniper, and Indian [wood], with pa\u0161allu-gold and silver inlays, and (then) I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns). I surrounded their (the palace rooms\u2019) lower courses with slabs of br[ec]cia (and) alabaster, and large limestone slabs (and) made (them) an object of wonder. In order to be able to draw water by bucket every day, I had bronze wire chains and bronze cables made and, instead of poles, I had tree trunks and date palm(s) placed over wells. [I m]ade those palatial halls beautiful. To be an object of wonder for all of the people, I raised the superstructure of the entire palace. I called it the \u201cPalace Without a Rival.\u201d I planted alongside it (the palace) a botanical garden, [a replica of] Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To make (those) planted areas [luxuria]nt, I cut with iron picks a canal straight through a mountain, from the border of the city Kisiri to the plain of Nineveh. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of [one and a half lea]gues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those planted areas. I created a marsh [to moder]ate the flow of water for (those) gardens and planted a canebrake in it. I let loose in it herons, wild boars (lit. \u201cpigs of the reeds\u201d), (and) [r]oe deer. By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-[trees], (and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. The marshes thrived greatly. Birds of the heavens, heron(s), made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance. I cut down musukkannu-trees (and) cypress trees grown in the orchards (and) marsh reeds from the swamps and I used (them) [in the work] required (to build) my lordly palatial halls. After I had finished the work on my palace, I invited inside it the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and goddesses [living in Assyria], and (then) I made splendid offerings and presented my gift(s). [I made fine oil] from olives and aromatics. At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine. By the command of [(the god) A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar], the queen, may the good \u0161\u0113du (and) [the good lamassu] last forever and ever in that palace. May they never leave it."}, {"id_text": "Q003521", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... In the uplands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the king]s, [my] ancestor[s, was too expensive (even) for the pommel of a sword]. [Moreover, breccia], as much as is needed (for making) bur[zigallu-bowls, (a stone) that had never been seen before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d)]. [Near Nineveh, in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, b]y [divine] will, [white limestone was discovered in abundance, and (then) I created bull colossi of alabaster that are sculpted from a single stone, (whose) pro]portions are skillfully [made; sphinxes of alabaster whose features are exquisite] (and) whose [bodies shine like a brilliant day; (and) magnificent] slabs of [breccia. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003523", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib], great [king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, wise prince], circumsp[ect ru]ler, shepherd of [the pe]op[le, (and) leader of a widespread population, I]: [The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creat]ion, [looked steadfastly upon me and created my features] (while I was still) in the womb of the mot[her who g]ave birth to [me. Moreover, the god Nin\u0161iku ga]ve me wide understanding equal to (that of) the sage Ada[pa (and) endowed me with broad knowledge]. [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-hea]ded (people) bow down [at] my feet (and) [elevated me for shepherding the land and people. ...] ... (and) [he put in my hand a] mer[ci]less [we]apon [to fell enemies ...]. [...] ... [...] ... [... (and) which earlier kings, my ancestors], had [had] constructed [for their lordly dwelling], but [whose construction] they had carried out inex[pertly]: [I tore down that small] pala[ce]. I div[er]ted the course of [the Tebi]lti [River] from the center of the city and [directed its outflow] onto the me[adow behind the city]. [In] a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) [course], I bonded together with bitumen four large limest[one] (blocks) [and] spread [marsh reeds and rush]es over them. As an addition, I to[ok a plot of land] that was five hundred and [... c]ubits long (and) two hundred and eighty cubits [wide from the pla]in of [the city] (and) [I added (it) t]o the fo[rmer] dimensions of the palace. I enlarged (it) [to 914 lar]ge cubits along (its) longer side and 460 lar[ge cu]bits along (its) shorter side (and thus) I ma[de] its site [bigger. In] its (the terrace\u2019s) [entirety], I raised its superstructure to a (total) height of 190 courses of brick. In order to prevent its [foundation] from being weak[ened] over the passage of [time] by [cresting] flood(s), I surrounded its base with large limestone (slabs and thereby) [reinforced its base]. [I built a palatial hall of gold, a palatial hall of silver, a palatial hall of bro]nze, a palatial hall of ...-stone, a palatial hall of brec[cia, ..., a palatial hall of] alallu-stone, a palatial hall of alabaster, a palatial hall of [elephant ivory, a palatial hall of ebony, a palatial hall of boxwood, a palatial hall of musukkannu-wood, a palatial hall of] cedar, a palatial hall of cypress, a palatial hall of juniper, [a palatial hall of elammaku-wood, (and) a palatial hall of Indian wood, for my lordly residence, and (then) I had a house] with double doors, a replica of a Hitti[te] palace, [constructed opposite (its) gates]. [I roo]fed them (the palatial halls) [with beams of cedar (and) cypress. I fastened bands of silver (and) copper on] doors of whit[e cedar (and) cypress and I installed (them) in their gates]. [In the cor]ridors, I m[ade openings] for latticed windows. At their gates, I stationed apotropaic [figures of alabaster (and) elephant ivory], whose [folded hands hold poppies, and (thus) I made (them) an object of wonder]. [... I decorated them with silver and copper knobbed nails. [I adorned the arches, friezes, and al]l of their co[pi]ngs [with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli]. So that [the construction of my palace ...] [In the uplands of Mount] Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon), [they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) disclosed to] me the location of [alabaster, ... pend\u00fb-stone \u2014 whose appearance is as finely granulated] as cucumber seeds, considered valuable [eno]ugh to be an amulet, [a stone for speaking (and) bei]ng accepted, as well as [making] storms [pass by], (and) preventing [illn]ess from approaching a man \u2014 made [itse]lf known to me [at the foot of Mount Nipur]. Breccia, [whose appearance] is like the wings of a dragonfly (and the qualities of which) ca[l]m head[ach]es, a stone for happiness (and) [cheer]\u00adful\u00adness, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls, (a stone) that had n[e]ver been se[en] before, revealed itself at Kapridargil\u00e2 (\u201cDargil\u00e2 Village\u201d), which is on the border of [the city T\u012bl-Barsip]. alallu-stone, [whose appearance] is like the ba[rk of the date palm], and girim\u1e2bilib\u00fb-stone \u2014 [whose appearance] is like the fruit of the pomegr[anate tree], is beautiful (and) a pleasure to behold, (and) a stone for preventing pla[gue] from approaching a man \u2014 both stones were found in abundance at Mount [...]. Near Nin[eveh, in the territory of the city] Bal\u0101\u1e6d\u0101[ya, by divine] wi[ll, white limestone] [I created ...] ... [...] whose bodies shine [...]; (and) slab[s of gi]rim\u1e2bilib\u00fb-[stone] (and) a[lallu]-stone. I cu[t (them) free on both sid]es from their mountains, and (then), [...] ... I had (them) dragged in[to Nineveh]. [I had] bull colossi and sphinxes of [white lim]es[tone created and their forms perfected] through the craft of [the deity] Ninkura, in the territory of the city [Bal\u0101\u1e6d\u0101ya]. [...] ... [...] India[n wood ...] [...] ... [(...)]. [By the command of the god A\u0161\u0161ur, father of the gods, and the goddess I\u0161tar, the que]en, [may I spend a long time] in my palace, [... in] good health (and) happine[ss]. May [my descendants] be establi[shed therein forever, for] all days. [May the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu last] forever [and ever] in this palace. [May they never leave i]t."}, {"id_text": "Q003524", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world)], favorite of [the great gods, wise prince, circumspect ruler, shepherd of the people, (and) leader of a widespr]ead [population, I]: [The goddess B\u0113let-il\u012b, the lady of creation, looked steadfastly upon me and cre]ated [my features (while I was still) in the womb of the mother who gave birth to me. Moreover, the god Nin\u0161iku gave me wide understanding equal to (that of) the sage Adapa (and) endowed me with broad kn]owledge. [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, made all of the black-headed (people) bow down at my feet (and) elevated] me [for shepherding the land and people. He gave me a just scepter that widens the land (and) he pu]t [in my hand a merciless weapon to fell enemi]es. [... all of the rule]rs of the [four] qu[art]ers (of the world) [...]. [At that time, I made the enemy people whom] I [had captu]red [carry bas]kets (of earth) [and they made bricks]. [The palace in the citadel of Nineveh, whose extent was 360 cubits on (its) longer side] (and) 80 [cubits] on (its) shorter side, [and whose site was too small; alongside of which the Tebilti River had flowed and which had caused erosion in its foundation] when [its] flood was in full spate (and) [had shaken its base; (and) which earl]ier [kings], my ancestors, [had had constructed for their lordly dwelling, but whose construction they had carried out inexpertly]: ... [... that small palace in] its [ent]irety. [I diverted the course of the Tebilti River from the center of the city and] directed [its outflow onto the meadow be]hind the city. [In a one-half ik\u00fb (stretch) of the water\u2019s (natural) course, I bonded to]gether [with bitumen four large limestone (blocks)] and [spread] marsh reeds [and rushes over them. As an addition, I took a plot of land that was five hundred and ... cubits long (and) two hundred and eighty cubits wide from] the \u1e2ausur River [and from the plain of the city ...] ... (No translation possible) In the up[lands of Mount Amman\u0101na (northern Anti-Lebanon)], they (A\u0161\u0161ur and I\u0161tar) di[sclosed to me the location of alabaster, ... pend\u00fb]-stone \u2014 [whose] appearance [is as finely granulated as cucumber seeds, considered valuable enough to be an amulet], a stone for [speaking (and) being accepted, as well as] mak[ing storms pass by, (and) preventing illness from approaching a man \u2014 made itself known to me] a[t the foot of Mount Nipur]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003525", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria: pend\u00fb-stone, whose appearance is as finely granulated as mottled barley (and) which in the time of the kings, my ancestors, was considered valuable enough to be an amulet, made itself known to me at the foot of Mount Nipur. I had (it) fashioned into sphinxes and had (them) dragged into Nineveh."}, {"id_text": "Q003526", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[(Palace of) Sennac]herib, [...], favorite of the great gods: [(The god) A\u0161\u0161ur granted] me [...] and, from ea[st] to [west he made ... bow d]own [at my feet] and they (now) pull my yoke. At [that time, ... which earlier kings], my ancestors, had had built [and ...] its construction [...]. Moreover, from [...]"}, {"id_text": "Q003527", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], king of the world, king of As[syria: Maniy]e, [the king of the city Uk]ku, [became frightened by my] batt[le] array, abandoned [the city Ukku], a city upon which he relied, [and] fled [far] away. (As for) the populati[on living] inside it, [who] had flown away like [bir]ds to the peak of a [rug]ged mountain, [I pu]rsued them and [def]eated them on the peak of (that) mountain. [I burned] the city Ukku, his royal city, with fi[re]."}, {"id_text": "Q003528", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], king of the world, king of Assyria, marches to conquer [...]ti."}, {"id_text": "Q003529", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I plun]dered, destroyed, devastated, (and) [bur]ned with fire."}, {"id_text": "Q003530", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, (and) burned with fire the city B\u012bt-Kubatti."}, {"id_text": "Q003531", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered (the city) Dilbat."}, {"id_text": "Q003532", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, conquer[ed, (and) plundered] the city Ataun[...]."}, {"id_text": "Q003533", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I surrounded, [conquered, (and) plu]ndered [the city] Alamu."}, {"id_text": "Q003534", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I surrounded, conquer]ed, (and) [plund]ered [the city Aran]zia\u0161u."}, {"id_text": "Q003535", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: The booty from the marshes of the city Sa\u1e2brina passed before him."}, {"id_text": "Q003536", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Senn[ach]erib, king of [the world], king of Assyria: The booty of the city Kasu\u1e63i pa[ss]ed before him."}, {"id_text": "Q003537", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennac]h[erib, king of the world], king of [Assyria: The bo]ot[y of] the city [...]bu... [pa]ssed [before him]."}, {"id_text": "Q003538", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, king of the world, king of Assyria]: The boot[y of ...] the city [... passed] be[fore him]."}, {"id_text": "Q003539", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] the boot[y of ... passed] before [him]."}, {"id_text": "Q003540", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, sat in (his) armchair and the booty of the city Lachish passed before him."}, {"id_text": "Q003541", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Tent of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003542", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Camp of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003547", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, was joyfully having large bull colossi, which had been fashioned in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya, dragged to his lordly palace that is inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003548", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: (With regard to) the white limestone that had been discovered by the will of the gods in the territory of the city Bal\u0101\u1e6d\u0101ya for the construction of my palace, I had the soldiers of enemy settlements and insubmissive troops of the mountains whom I had captured wield iron axes and picks [and] they quarried large bull colossi for the gates of my palace. "}, {"id_text": "Q003549", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had [tall] cedar columns, which I had had hauled up from the Tigris River, loaded on sled(s) and dragged along a canal."}, {"id_text": "Q003550", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had [tall] cedar columns, [products of Mount Si]r\u0101ra (and) Mount Lebanon, hauled up [from the] Tigris [River]."}, {"id_text": "Q003552", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) built anew to be his lordly residence inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003553", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, had Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) built anew to be his lordly residence inside the citadel of Nineveh."}, {"id_text": "Q003554", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, king of the world, king of Assyria, the almighty sovereign of all rulers."}, {"id_text": "Q003556", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003557", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003558", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, had the wall of Nineveh built anew."}, {"id_text": "Q003559", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of] Assyria, who had (it) built using his [...]."}, {"id_text": "Q003560", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria: With the power of my scepter that the father of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, had given me, I brought back (with me) precious ka\u0161ur\u00fb-stone, whose mountain is far away, and I installed (it) underneath the pivots of the door leaves of the gates of my palace."}, {"id_text": "Q003561", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003562", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003563", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003564", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, mighty king, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003565", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, built a palace anew inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003566", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria: He indeed built Egalzagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) anew to be his lordly residence inside Nineveh."}, {"id_text": "Q003567", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace [of Sennacherib, ...: He indeed built a palace anew] to be [his lordly] res[idence] inside Ni[neveh]."}, {"id_text": "Q003568", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall and outer wall of Nineveh built anew and raised as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003569", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "(As for) the (inner) wall and outer wall of Nineveh, which had not been built previously, Sennacherib, [king of] Assyria, had (them) built [an]ew and [raised] as high as mountain(s)."}, {"id_text": "Q003570", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, built the wall of Nineveh anew."}, {"id_text": "Q003571", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, built [the (inner) wall (and outer wall) of] Nineveh anew."}, {"id_text": "Q003572", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], built a house in connection with the start of the work on the wall of Ninev[eh] for his son and ga[ve (it to him)]."}, {"id_text": "Q003573", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built a house at the same time as the laying of the foundation(s) of Nineveh and gave (it) to A\u0161\u0161ur-\u0161umu-u\u0161ab\u0161i, his son."}, {"id_text": "Q003574", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built a house at the same time as the laying of the foundation(s) of Nineveh and gave (it) to his son."}, {"id_text": "Q003576", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: (This is) the audience gift that Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimuru[na], presented to me."}, {"id_text": "Q003577", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of Assyria: [(This is) the audience gift that] Karib-il, [king of the land Saba], presented to me. [Whoever] places (it) [in] the service of a god [(or another) person (or) eras]es my inscribed name, [may] the deities A\u0161\u0161ur, [...], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 make [his name (and) his seed] disappear. "}, {"id_text": "Q003578", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of Assyria: [(This is) the audience gift that] Karib-il, [king of the land Saba], presented to me. [Whoever ... may the deities ...], \u0160ama\u0161, [...], Nab\u00fb, (and) Ura\u0161 [make his name (and) his seed disa]ppear. "}, {"id_text": "Q003579", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib-il, king of the land Sab]a, [...] ... [I was having] (it) incised. [Whoever eras]es [my inscribed name ... may the deities ...], (and) Ura\u0161 [make his name (and) his seed disapp]ear. "}, {"id_text": "Q003911", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib-il, king of the land Sa]ba, [...] ... I was having (it) incised. [Whoever eras]es [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god (or another) pers]on, [may ... make his name (and) his seed] disappear."}, {"id_text": "Q003912", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, king of] Assyria: [(This is) the audience gift that Karib]-il, [king of the land Saba, prese]nted to me. [Whoever places (it) in the serv]ice of a god [(or another) person (or) erases my] inscribed [name, may the deities A\u0161\u0161ur, A]nu, S\u00een, "}, {"id_text": "Q003913", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of [Assyria: (This is) the audience gift that] Karib-[il, king of the land Sab]a, prese[nted to me. Whoever] places (it) [in] the service of [a god (or another) person ...]"}, {"id_text": "Q003914", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, king of [Assyria: (This is) the aud]ience gift that (Nab\u00fb)-z\u0113r-kitti-[l\u012b\u0161ir, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) presented to me. [Whoever] erases [my] inscribed [name] (or) places (it) [in the serv]ice of a god (or another) person, may [(the god) A\u0161\u0161ur] make his name (and) his seed disappear. "}, {"id_text": "Q003915", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib], king of [Assyria: (This is) the audience gift] that [...] ... [...] prese[nted to me]. Whoever eras[es my inscribed name (or) places (it) in the service] of a god (or another) person, [may] (the god) A\u0161\u0161ur [make his] name [(and) his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003916", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Senn]acherib, king of Assyria. [Whoever] erases [my inscr]ibed [name] (or) places (it) [in the serv]ice of a god (or another) person, may [the deity ...] make [his name] (and) his seed disappear. [Booty of] the city Dumetu."}, {"id_text": "Q003917", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of Assyria. [Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god (or another) pers]on, may [the deities ...], \u0160ama\u0161, Adad, [...], (and) Nergal make [his name (and) his seed] disappear. [Booty of the city Du]metu."}, {"id_text": "Q003918", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Senn]acherib, king of [Assyria: Booty of] the city Dumetu. [Whoever] eras[es my inscr]ibed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god (or another) person, [may the deities ...], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, [..., (and) ... make his name (and) his seed disappear]. "}, {"id_text": "Q003919", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, [king of] Assyria: [Booty of the city] Dumetu. [Whoever eras]es my inscribed name (or) places (it) [in the service] of a god [(or another) person, may the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [make his name (and)] his [seed dis]appear. "}, {"id_text": "Q003920", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib], king of Assyria: [Booty of] the city Duma. [Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of a god] (or another) person, may [the deities ...], I\u0161tar, [...], Nab\u00fb, (and) Ura\u0161 make [his name (and)] his [seed] disappear. "}, {"id_text": "Q003921", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennach[erib, king of Assyria]: Booty of [...]. Whoever [erases] my inscribed name [(or) places (it)] in the service [of a god (or another) person, may] (the god) A\u0161\u0161ur [make] his name (and) [his seed disappear]. "}, {"id_text": "Q003922", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of Assyria]: (This is) \u1e2bul\u0101lu-[stone], a product of Mount [...] my ... [...] I [was having (it) incised in] my presence. [Whoever] er[ases] my inscribed name [(or) places (it) in] the service of a god [(or another) person], may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, ...], I\u0161tar, B\u0113l, [...] make his [name] (and) his seed disapp[ear]. "}, {"id_text": "Q003923", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennach]erib, king of [Assyria: (This is) ...-stone from] Mount Za[...] ... [(...) Whoever places (it) in the serv]ice of [a god (or another) person (or) eras]es my inscr[ibed na]me, [may] the deities A\u0161[\u0161ur, ...], \u0160ama\u0161, [(and ...) make his name (and) his seed] disappe[ar]. "}, {"id_text": "Q003924", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennach[erib, king of Assyria: (This is) papparm\u012b]nu-[stone], a product [of ...] may [...] ... [... make his name] (and) his seed [disappear]. "}, {"id_text": "Q003925", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib], king of [Assyria]. Whoever eras[es] my [inscribed] name [(or) places (it)] in the service [of a god] (or another) person, may (the god) A\u0161\u0161ur [make his] name (and) [his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003926", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennacherib, [king of] Assyria. [Whoever] erases [my] inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god [(or another) pers]on, [may the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een], (and) \u0160ama\u0161 make [his name] (and) his seed disappear."}, {"id_text": "Q003927", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of] Sennac[herib, king of Assyria. Whoever erases my] inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of [a god (or another) person, may (the god) A\u0161\u0161ur make his name] (and) his seed [disappear]."}, {"id_text": "Q003928", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennac]herib, king of [Assyria. Whoever] erases [my inscribed name] (or) places (it) [in the service of] a god (or another) person, may [the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, [...], (and) Ura\u0161 make [his name (and)] his [seed] disappear."}, {"id_text": "Q003929", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib, king of Assyria. Whoever erases] my [inscribed] name [...] "}, {"id_text": "Q003930", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of [Sennacherib, (...)] ... [...]"}, {"id_text": "Q003931", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... Whoever erases] my inscribed [name (or) places (it) in the serv]ice of a god (or another) person, may [the deities ...], S\u00een, \u0160ama\u0161, [...], B\u0113l, (and) [... make his name] (and) his seed [disappear]."}, {"id_text": "Q003932", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I [was having (it) incised in] my [presence. Whoever] eras[es my inscr]ibed [name (or) places (it) in the service] of [a god (or another) person] "}, {"id_text": "Q003933", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Whoever places (it) in the service] of a god [(or another) person, may the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, [\u0160ama\u0161, Adad, ...], B\u0113l, [... make his name (and) his seed disappear]."}, {"id_text": "Q003934", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Whoever places (it) in the service of] a god (or another) person, may [the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Adad, ...], Nab\u00fb, (and) [Ura\u0161] make [his name (and) his seed] disapp[ear]. "}, {"id_text": "Q003935", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Whoever places (it) in [... (or another) pers]on [...] "}, {"id_text": "Q003936", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Whoever plac]es (it) [...], Adad, [...]"}, {"id_text": "Q003937", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had horse troughs of white limestone built so that fu[ng]us cannot carry (them) off (into death) in the future. I filled (the space) in front of these horse troughs under my warhorses\u2019 feet with blocks of pappardil\u00fb-stone, papparm\u012bnu-stone, (and) \u1e2bul\u0101lu-stone, leftovers of my choice stones, as well as jasper, marble, breccia, pend\u00fb-stone, alallu-stone, girim\u1e2bilib\u00fb-stone, engis\u00fb-stone, alabaster, s\u0101b\u00fb-stone, \u1e2baltu-stone, (and) fragments of slabs (used in the building) of my palace."}, {"id_text": "Q003938", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, gave this na\u1e2bbu\u1e63u-vessel to A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, [my] son. Whoever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, take away his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. \u201cthey\u201d) make their name(s) (and) their seed, as well as (those of) his advisors, disappear from the land."}, {"id_text": "Q003939", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I, Sennacherib, king of Assyria], gave this kappu-vessel to A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, my son. Who[ever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods], take away [his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. \u201cthey\u201d) make] their name(s) (and) [their seed], as well as (those of) his advisors, [disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003940", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, king of the four quarters (of the world), [(...) son of Sargon (II), (...) great king], strong [ki]ng, king of the world, king of Ass[yria, (king of the four quarters (of the world))]: [On] my [first campaign, I] brought about the defeat of Marduk-apl[a-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (...) ...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] you, my god, have seen my handi[work ...] shrines in Akkad, earth, [...] ..."}, {"id_text": "Q003941", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, [great] king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], capable shepherd, favorite of the [great] gods, guardian of truth who loves jus[tice], renders assistance, goes to the aid of the w[eak], (and) strives after good de[eds], perfect man, virile warr[ior], foremost of all rul[ers], the bridle that controls the insub[missive], (and) the one who strikes en[emies] with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the [great] mountain, gran[ted to me] unrivalled sovereignty [and] made [my] w[eapons] greater than (those of) all who sit on [(royal) daises. He made] all of the black-headed (people) from the Upp[er] Sea [of the Setting Sun] to the Low[er] Sea [of the Rising Sun bow down at my feet]. Thus [did] recalcitr[ant] rulers [come to fear battle with me]. ... [...] I rai[sed as high as a mountain. ...] In order to [prevent its foundations from being weakened] by rain [(and ...)], I had a supporting wall built [(along)] the circumference of the wall of the city [...] (and) ... [...]. [I enlarged the site] of the citadel and Nineveh, [my] c[apital c]ity. I broade[ned] their squares [and] brought light into [the alleys and] streets, ma[king (them) as bright as day]. I had [a bridge] con[structed] opposite the Citadel Gate with paving ston[es of white limestone] for the passage of my lordly chariot. I fashioned an inscribed object and had all the mighty victories [that] I achi[eved (...)] over all of (my) enemies [and] all of my (other) achievements inscrib[ed thereon]. With inscribed objects of earl[ier] rulers, [my ancestors], I de[pos]ited (it) for [ever after] in the citadel wall of Nineveh, [my] ca[pital] city, for the kings, my descendants. At any time (in the future), may one of my descen[dants] (lit. \u201c[future] children\u201d), whom (the god) A\u0161\u0161ur [names] for the lordship of the land and [people, renovate its dilapidated section(s)] when that wall becomes o[ld and dilapidated]. May he fin[d] an inscribed object bearing my name, [anoint (it) with oil], make an offering, (and) [return (it)] to [its] pla[ce]. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [will (then) hear his] pray[ers]. That which is upon the inscribed object that [...]; belonging to Senn[acherib ...]."}, {"id_text": "Q003942", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] they flew away [a]lone [...] to [inaccessible] place(s). [On my] first [campaign], I brought about [the defeat of] Marduk-apla-iddina (II) (Me\u00adro\u00addach-ba\u00adla\u00addan), king of Kar[dunia\u0161 (Babylonia), together with the troop]s of (the land) Elam, [his] al[lies, in the pla]in of Kish. [In the midst of] that [batt]le he abandoned [his camp, fl]ed [alone], and (thereby) [saved] his life. [I seized the chariots, horse]s, wagons, (and) [mules that] he had abandoned [in the thick of battle]."}, {"id_text": "Q003943", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I def[eated] all together [..., Ubu]lu, Damunu, [Gambulu, \u1e2ain]daru, Ru\u02beu\u02bea, [Pu\u00adqu\u00addu, \u1e2aam]r\u0101nu, \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, [Nabatu], (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive [A\u00adra\u00adme\u00adans]. I carried off into As[syria] a sub[stantial] booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s, camels], oxen, (and) sheep and goats. In the course of [my] camp[aign], I rece[ived] a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aa[raratu (\u1e2aarutu)]: gold, silver, [large] musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and [sheep and goats]. I put to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dange[rous] enemy, and [I did] not [spare] a single one. I hung their corpses on poles [and] pl[aced] (them) around the city. I reor[ganized] that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dat[es] as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords. On my second campaign, (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, encou[raged me and I marched] to the land of the Kassites and the land of the Ya[subi]gallia[ns], who since time immemorial had not submitted to [the kings, my] ancestors. In the hi[gh] mountains, [difficult terrain, I rode] on horseba[ck and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. ...] I [added (archers and shield bearers)] to [my royal contingent. I divided up the rest of the substantial enemy booty ...] among [my entire camp and my governors], who[se] plan [had been designed by the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament and whose arrangement] was made manifest [since time immemorial]; a sophist[icated] place (and) [site of secret lore in which] every [kind of skilled craftsmanship], all of [the rituals, (and) the secret(s) of] the lalgar (cosmic subterranean water) [are apprehended]; I measured (the terrace\u2019s) dimensions. In order to prevent its foundation from being weakened over the passage of time [by] cresting flood(s), I surrounded its base with large limestone slabs (and thereby) reinforced its base. I inscribed objects bearing my name 160 courses of brick within the terrace and I deposited (them) deep down in its foundation for ever after. Afterwards, I decided to increase the heigh[t of] the terrace, and (then) I built up [20 co]urses of brick to the former (terrace) and (thus) I raised (it) to a (total) height of [1]80 courses of brick. I made [the a]rea larger than before, added (it) to the former dimensions of the palace, and (thus) enlarged its structure. I had a palace of breccia, alabaster, elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, juniper, and elammaku-wood, (a palace that I named) E[gal]zagdinutukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d), construc[ted] thereon as my royal residence. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, which has all kinds of aromatic plants (and) fruit trees, trees that are the mainstay of the mountains and Chaldea, collected inside it. To plant gardens, I subdivided the meadowland upstream of the city into plots of four p\u0101nu each for the citizens of Nineveh and I handed (them) over to them. To make (those) planted areas luxuriant, I cut with iron picks a canal straight through mountain and valley, from the border of the city Kisiri to the plain of Ninev[eh]. I caused an inexhaustible supply of water to flow there for a distance of one and a half leagues from the \u1e2ausur River (and) made (it) gush through feeder canals into those gardens. By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, and aromatic trees flourished greatly in (those) gardens. Cypress trees, musukkannu-trees, (and) all kinds of tree[s] grew tall and sent out shoots. I [created a mar]sh [to] moderate the flow of [water] for (those) garde[ns and had a canebr]ake [planted (in it)]."}, {"id_text": "Q003944", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] he (Ispab\u0101ra) fl[ed far awa]y. I overwhel[med all of his wide land] like a fog. [I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) bur]ned [with fire the cities Mar\u00adu\u00adbi\u0161\u00adtu (and) Ak]\u00adkud\u00addu, cities of [his] ro[yal] house, [together with thirty-four small(er) settlements] in [their] environs. I carrie[d off] people, young (and) [old, male and female, horses], mules, donkey[s, camels, oxen, and sh]eep and goats without number, [and (then) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and] made [his land] smaller. [...]"}, {"id_text": "Q003945", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men\u2019s) necks. In very rugged terrain] I roamed about on foot li[ke a wild bull]. I surrounded (and) conquered [the cities B\u012bt-Kilamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their for]tified [walled cities]. I brought out from them peop[le, horses, mules, donkeys, oxen, and sh]eep and goats, and I counted (them) as booty. [Moreover, I destroyed, devastated, (and) turn]ed into ruins [their small(er) settlements, which were without number. I bur]ned [with fire] pavilions (and) te[nts, their abodes], and reduced (them) to ashes. [I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again] (and) I strengthened its walls [more than be]fore, [and] (then) I settled [th]erein [the people of the lands that I had conquered]. I brou[ght down] from the mountains [the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and] I made (them) dwell [in the cities \u1e2aardi\u0161p]u (and) B\u012bt-Kubatti. [I placed th]em [under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba]. I had a stele made, had all the victorious conq[uests that] I ac[hieved] over them written [on] it, and I erected (it) in (that) city. [I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Be]fore my arrival, Ispab\u0101ra, their king, aban[doned] his forti[fied] cities (and) his [tre]asury [and] fled far away. [I overwhelmed all of his wide land like a fog]. I surrounded, conqu[ered, destroyed], devastated, (and) burned with fire [the cities Marubi\u0161tu (and) Ak]kuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements [in] their [en]virons. I carried off [people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, cam]els, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I [brought him (Ispab\u0101ra)] to nought and made his land smaller. I detached [fr]om his land [the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with] the smal\u00adl(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land B\u012bt-Barr\u00fb in [its] ent[irety], and I added (this area) to the territory of Assyria. I took [the city Elenza\u0161 as a royal city and a fortress for t]hat [district], and (then) I changed its former name and [cal]led it K\u0101r-Sennach[erib. I settled therein the people of the lands that I had conquered]. I placed (it) [under] the authority of a eunuch of mine, the governor of the city \u1e2aar[\u1e2bar], and (thus) en[larged] my land. [On my return march], I re[ceived a] substantial [payme]nt [from the distant Medes, of] whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down [to the yoke of] my [lor]dship. [On my third campaign, I marched to the land \u1e2aatti]. Fear of [my] lordly brilliance overwhelmed [Lul\u00ee], the king of the city Sidon, and he fled a[far] into the midst of the sea. The awesome terror of the weapon of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed [the cities Great Sidon, Lesser Sidon, B\u012bt-Zi]tti, \u1e62arepta, Ma\u1e2balliba, U\u0161\u00fb, Ak[zi]bu, (and) Acco, [his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s)], resources upon which he relied, and they [bow]ed down at my feet. [I placed Tu-Ba\u02belu on his royal throne over them] and [imposed] upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption. [As for Minu\u1e2bimmu of the city Samsimuruna, Tu-Ba\u02belu of the city Si]don, Abdi-Li\u02be[ti of the city Arwa]d, [\u016aru-Milki] of the city Byblos, [Mitinti of the city Ashdod, B\u016bdi-il of the city B\u012bt-Ammon, Kamm\u016b]su-nadbi of [the land] Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, [all of the kings of the land Amurru], they brought [extensive gifts], four times (the normal amount), [as] their substantial [audience gi]ft before me and kissed [my] feet. [Moreover, (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to] my [yo]ke, I forcibly removed the gods of his father\u2019s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria. I set [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, their former king, over the people of the city] Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke. [In the course of my campaign], I surrounded, conquered, (and) plundered [the cities B\u012bt-Daganna, Joppa, Ban]ayabarqa, (and) Azuru, the cities of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted to me quickly. [(As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who] had thrown [Pad]\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, [they became frightened on account of the villainous acts they had committed]. They formed a confederation with [the kings of Egypt (and) the a]rchers, chariots, (and) horses of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without number, and they came to their aid. [In the plain of the city Eltekeh], they sharpened their weapons while drawing up [in battleline before me]. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive [the Egyptian charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), together with the char]ioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba. [I surrounded, conquered, (and) plun]\u00addered [the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2]. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; [I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty]; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free. [I] brought out [Pad\u00ee, their king, from the city Jerusalem] and placed (him) on the lordly throne over [th]em, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship. [(As for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke], I surrounded (and) conquered [forty-six of his] fortified [walled cities] and small(er) settlements in [th]eir environs, which were without number, [by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assau]lt of foot soldiers, sapping, [breaching, and] siege engines. I brought out of them [200,150 people, young (and) old, male and female, horses, m]ules, donkeys, camels, ox[en, and sheep and goats, which] were without number, and I counted (them) as booty. [As for him (Hezekiah)], I confined him [inside the city Jerusalem], his royal [city, like a bird in a cage. I set up] blockade[s against him and] made him dread [exiti]ng his city gate. [I detached from his land the cities of his that I had plundered and] I gave (them) [to Mi]tinti, the king of the city Ashdo[d, and Pad\u00ee, the king of the city Ekron, (and) \u1e62illi-B\u0113l], the king of the land Gaza, and (thereby) made his land smaller. [To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of)] gifts (in recognition) of [my] overlordship [and im]posed (it) upon them (text: \u201chim\u201d). [As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him] and, [after my (departure), he had] the auxiliary forces and [his elite troops whom] he had brought inside [to strengthen the city Jerusalem], his royal city, thereby gaining reinforcements, [along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of] ..., [ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony], boxwood, every kind of valuable treasure, [as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and] he sent a mounted messenger of his [to me to deliver (this) payment and] to do obeisance. [On my fourth campaign, ... they en\u00adt]rus\u00adted him [with ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003946", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I marched [... every] kind of [valuable] treasu[re, ...] ... and Akk[ad ...] [... to (the city) Nag\u012b]te-raqqi, which is in the midst of the s[ea. ...] the land B\u012bt-Yak\u012bn and within the sw[amps ...] [... I poured out awe-inspiring brilliance upon] his [al]ly, the king of (the land) Ela[m. ...] I confined them within the marshes [...] [From the booty of those lands that I had plundered], I conscripted [10,000 archers (and) 10,000 shield bearers] and [added (them)] to [my royal] contin[gent. I divided up the rest of the substantial enemy booty like sheep and goats among my entire camp and] my [governor]s, (and) the people of [my great] cult centers. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003947", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[B\u016bdi-il of] the land B\u012bt-Ammon, [Kamm\u016bsu-nadbi of the land Moab, Aya-r\u0101mu of the land Edom, all of the king]s of the land Amurru, [they brought extensive gifts, four] times (the normal amount), [as their substantial audience gift] before me [and kissed my feet]. [Moreover], (as for) \u1e62idq\u00e2, the king of the city Ashkel[on who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of] his father\u2019s house, himself, his wife, [his] sons, [his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father\u2019s house and took him to Assyria]. [I set \u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, son of R\u016bkibtu, [their former king, over the people of the city Ashkelon and imposed upon him the pay]ment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship [so that he (now) pulls my yoke]. [I]n the course of my campaign, [I surrounded, conquered, (and) plundered] the cities B\u012bt-[Daganna, Joppa, Banayabarqa, (and) Azuru, the citi]es of \u1e62idq\u00e2 that [had not submitted] to m[e quickly]. (As for) [the g]overnors, the nobles, and the people of the city Ekro[n who] had thrown [Pad\u00ee, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria], into iron [fe]tters and [who had handed him over] to [Hezekiah of the land Judah in a hostile manner], they became frightened on account of the villainous acts they had committed. [They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses] of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces [without number, and they came to their aid]. In the plain of the city Eltekeh, [they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me]. With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [I fought] with th[em and defeated them]. In [the thick of battle, I captured] alive the Egyp[tian] charioteers (and) princes (lit. \u201cthe sons of the kings\u201d), [together with the charioteers of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba]. I surrounded, [conquered, (and) plundered] the cities Eltekeh (and) Tamn\u00e2. [I approached the city Ekron and I killed] the governor[s] (and) nobles who had com[mitted] crime(s) [and hung their corpses on towers around the city; I counted] the citizens who had com[mitted the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes] or wrongdoing, [(to) whom no penalty was due, be allowed to go free]. [I brought out] Pad\u00ee, [their] king, [from the city Jerusalem and placed (him)] on the [lordly] throne [over them, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship]. (As for) Hezekiah [of the land Judah, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified walled cities and small(er) settlements in their environs, which were without number], by having [ramps] trodden down [and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them] 200,150 [people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats], which were without [number, and I counted (them) as booty]."}, {"id_text": "Q003948", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I ruined the wide district of the land Judah (and) imposed my yoke on Hezekia]h, [its] kin[g]. I put [to] the sword [the people of the city Tumurrum, who live on a rugged mountain (Mount Nipur)]. I destroyed [the city Ukku, together with every one of its settlements, (so that they looked) like a ruin hill (created by) the Delu]ge. I struck down [with the sword the people of the land \u1e2ailakku, who live in the hig]h [mountains]. [I conquered and pl]undered [the city T\u012bl-garimmu, which is on the border of the land Tabal]. [The cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, the lands \u1e2ailmu, Pill]atu, (and) \u1e2aupapanu, [districts (of the king of the land Elam) that are situ]ated [on the other shore of the sea, in which the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn \u2014 having, because of my mighty weapons, dislodged the gods of] the (full) extent of their land [from their abodes (and) crossed the sea \u2014 took up residen]ce inside: (i 10\u00b4) I crossed [the sea in boats of the land \u1e2aatti, which I had built in Nineveh and the city T\u012bl-Barsip. I conquered and burned with fire the cities in those districts], (and) I tu[rned (them) in]to a mound of ruins (lit. \u201ca mound and ruins\u201d). [I carried off the people of the land B\u012bt-Yak\u012bn and their gods, together with soldiers of the king of the land Elam, and I br]ought (them) [to Assyria]. (No translation possible) [...] who [...] be[cause ...] during [...]"}, {"id_text": "Q003949", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] I ma[rched ...] After[wards, (he), the k]ing of the land Elam, [the lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru], (and) Ellipi, the entirety of Chaldea, and [all of the Arameans, a large host], formed a confederation with him. [They met up] with the king of Ba[bylon (and) the citizens of Babylon] (and) Borsippa [and they ...] as far as the city \u1e2aal[ul\u00ea] to do battle. [I myself prayed t]o the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, [Nab\u00fb, Nergal],"}, {"id_text": "Q003950", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[I myself pra]yed [to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the gods wh]o support [me, for victory over (my) strong enemy] and [they immediately heeded my prayers (and) cam]e to my aid. [...] I raged up [like a] ferocious [...], and (then) [put on armor] (and) placed [a helmet suitable for] combat on my head. [In] my [ange]r, I rode quickly [in my exalted battle chariot, which lays enemies low]. I took in my hand [the mighty bow that the god A\u0161\u0161ur had granted to me] (and) [I g]rasped in m[y] hand [an arrow that cuts off life]. [...] ... I thunder[ed] like the god Adad (No translation possible) [...] ... [...] The whe[els of my war chariot, (which lays criminals and villains low), were ba]thed [in blood and gore]. I filled the pl[ain with the corpses of their warriors like grass. I cut off (their) lips and (thus destroyed their pride)]. I cut off [their] han[ds like the stems of cucu]mbers. I rece[ived gold (and) shining silver sling straps from] their [wrists] (and) slash[ed off th]eir [belts with sharp swords]. I to[ok away gold (and) silver (decorated) belt-daggers from] their [waists]. [(As for) the rest of his magnates, including Nab\u00fb-\u0161uma]-i\u0161kun, a son of [Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who] had raised [their] arms [because they were terrified of doing battle with me, I ca]ptured [them alive ...]. [...] with (their) mules. [The king of Babylon and the king of the Elam] abandon[ed thei]r [tents (and), in order to save their lives], they trampled [the corpses of thei]r [troops] as they pus[hed on]. [Their] hearts [throbb]ed [like the pursued young of pigeons, they passed their urine hotly], (and) released [their] exc[rement inside their chariots]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003951", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[A] Chaldea[n (\u0160\u016bzubu), ... a rash fellow, a] chariot fighter, a servant who belonged to the [governor of the city La\u1e2b\u012bru, (...) who in the time of my father fled like a bird on a]ccount of the beating of the ...-official and the tearing out (of his hair) [... and] wandered about in the open country, [who entered Babylon] when there was rebellion and [revolt (...) and] was reckoned as one of them: They (the Babylonians) exalted him over them and [they entrusted him with] the king[ship of the land of Sumer and Akkad]. To Babylon, which was very guilty, [... (wherein) \u0160\u016bzubu, a Chaldean, son of a nobody], a person of lowly status who has no streng[th, ..., was appointed as ... of Babylon]: The people of Babylon who had rebelled (and) the Chaldeans, [Arameans, (...) fugitives, (and) runaways] who had banded toge[ther] with them in exchange for gifts and bribes [... and they took an oath]. They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and s[ent] my gift(s) \u2014 the silver, gold, (and) precio[us stones that] I had given as presents [to the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu], the property (and) possession(s) of the temple of the[ir] gods \u2014 [as a bribe to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam], who does not have sense or insight. [... previously and] they took an oath. [They gave him the order] to muster his army (and) to [...]. He gathered his army, [inspected] (his) chariots (and) wago[ns, ...] [The lands Parsu]a\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, (and) E[llipi, the people of Yasi\u02beil, Lakab(e)ra, (and) \u1e2aarzunu, (and) the cities Dum]muqu, Sul\u0101[ya, ...] (No translation possible) [...] ... [...] for evil against the land [...]. (As for) any futu[re] ruler [who ... changes and ...] by some craf[ty] device, [erases ...], may the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, [\u0160ama\u0161, Adad, ...] all of [the gods of Assyria, make] their name, [their] seed, [their offspring, (and) their progeny disappear ...]."}, {"id_text": "Q003952", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[A Chaldean (\u0160\u016bzubu), ...] ... a rash fellow, [a chariot fighter, a servant who belonged to the governor of the city La\u1e2b\u012bru, (...) w]ho in the time of my father fled [li]ke a bird [on account of the beating of the ...-official and the tearing out (of his hair) ...] and [wandered about in the open country], who entered [B]abylon [when there was rebellion and revolt (...)] and [was reckoned as one of them: They (the Babylonians) exalted him over them and] they entrusted him with [the kingship of the land of Sumer and Akkad]. [To Babylon, which was very guilty, ... (wherein) \u0160\u016bzubu], a Chaldean, son of a nobody, [a person of lowly status who has no strength, ...], was appointed as [...] ... of Babylon: [The people of Babylon who had rebelled (and) the Chaldeans, Arameans, (...)] fugitives, (and) runaways [who had banded together with them in exchange for gifts and bribes ...] ... and they took an oath. [They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and sent my gift(s) \u2014 the silver, gold, (and) precious stones that I had given as presents to the g]od B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu, [the property (and) possession(s) of the temple of their gods \u2014 as a bribe to Umman-men]anu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, [who does not have sense or insight. ...] ... previously and [they took an oath. They ga]ve him the order [to muster his army (and) to ... He gathered his army, inspected (his) chariots (and) wagons, ...] ... [...] [(As for) any future ruler who ... ch]anges and [... by some crafty device, era]ses [..., may the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, ... all of the gods of] Assyria, make [their name, their seed, their offspring, (and) their progeny di]sappear [...]. [...]"}, {"id_text": "Q003953", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] they trusted and [...] in the strength of ... [...] they were lined up [...], and (then) they rejoiced (and) were full of joy. [...] in my great strength, which (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods [...]. I did not rely on [...], but trusted in (the god) A\u0161\u0161ur, my god. I myself prayed to [the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nergal, (...) I\u0161]tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, B\u0113l, Nab\u00fb, ... [... the god]s who support me, for victory over the army of (my) enemy [and they immediately heeded my prayers (and) ca]me to my aid. Like a raging lion [... I put on arm]or (and) plac[ed] a helmet suitable for combat [on my head]. In [my] ange[r, I rode quickly in my exalted battle chariot, which lays en]emies [low]. "}, {"id_text": "Q003954", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: In the mighty mountains, wherein there is not (even) a (piece of) straw (or) a splinter of wood for sustaining a shepherd, wherein (even) the tough tree trunks of e\u02beru-trees grow flat on the ground, (and) between which a strong, steady wind never ceases to blow \u2014 where I pitched my camp, no other living (man) had (ever) brought a tent. I, myself, together with my troops, travelled over them with difficulty. B\u012bt-Kubat. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), became frightened by my battle array; he shred his lordly garments and quickly departed from Babylon. \u0160\u016bzubu, a usurper king who had taken the kingship of Babylon for himself: Terror of doing battle with me fell upon him; he lost consciousness (and) fell from (his) horse to the ground. [(...)] the land of Sumer. [(...)] the land of Emelu\u1e2b\u1e2ba (Melu\u1e2b\u1e2ba)."}, {"id_text": "Q003955", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Se[nnacherib, ...]. Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [...] became frightened by his (Sennacherib\u2019s) battle array; [...] he quickly de[parted from] Babylon [(...)]. Sennacherib, king of the world, king of [Assyria, ...] in joy and happ[iness ...] into Babylon, into the pal[ace ...] fine oil (fit) for anointing a kin[g ...]. "}, {"id_text": "Q003956", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I fill[ed in (and) measu]red a terrace [... 268] large aslu-cubits along the inner, shorter side, [(which is) opposite] the zam\u00fb-wall of the shrine behind (the temple of) the goddess I\u0161tar, [443] large aslu-cubits along the [other, pa]rallel, inner shorter side, (which is) on the west [behind the zig]gurrat of the temple of the goddess I\u0161tar, (and) [386] large [as]lu-cubits along the lower, [southern] shorter side, [(which is) beside the] Tigris [River]. So that the construction of [my] pala[ce might be carried out correctly and] that my handiwork be comp[leted, at that time, the god A\u0161]\u0161ur and the goddess [I\u0161tar revealed to me the presence of whit]e [limestone] in the city [Bal\u0101\u1e6d\u0101ya. ...] [... In total, eight gates (facing) the] rising [sun], towards [the south and east, (and) I gav]e them (these) names. [\u201cThe God Adad Is the Provider of Pro]sperity to the Land\u201d: [(this is) the] Adad [Gate], which (leads to) the game preserve. \u201c[The God Erra Is the One Who] Cuts Down My Enemies\u201d: [(this is) the Nergal Gate], which (leads to) the city Tarbi\u1e63u. \u201c[The God Igisigsig Is the One Who] Makes Orchards Flourish\u201d: [(this is) the Gate of the Garden]s. In total, three gates [(facing) towards] the north (and) I gave them (these) names. \u201c[The God Ea Is the One Who] Properly Directs (Water Flow into) My Cisterns\u201d: [(this is) the M]a\u0161q\u00fb [Gate]. \u201cThe One Who Brings in [Income from] the Settlements\u201d: (this is) the Quay Gate. "}, {"id_text": "Q003957", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacher]ib, great king, str[ong] king, [king of the world, king of Assyria], king of the [fou]r quarters (of the world), favorite of the great gods: [The god A\u0161\u0161ur (...) made] (all of) the insubmissi[ve] kings [from the rising sun] to the setting sun [bow down at his feet and] they (now) pull his yoke. At that time, during [... the Rear Palace, which] is inside Nineveh, f[or ...] mules ... [...] the submission of [...] to the yoke and [...] the overseeing of everything, as much as th[ere was, ...] who I made bow down at my feet ... [...] [...] pend\u00fb-stone \u2014 a stone for speaking (and) being accepted, [(as well as) making] st[orms pass by], (and) keeping the r\u0101bi\u1e63u-demon away from a man, (and) which was joyfully brought from the foot of [Mount] N[ipur] \u2014 breccia, a sto[ne for ... (and) keeping] the ziqtu-illness (and) fear away from a man \u2014 ...] ... [...] ... [... u]pon [it ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003958", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "When (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods of heaven and netherworld, [...], the father of all of the gods, foremost of ... [...] the exalted circumspect one who [is surpassing] in insight, [...], the one who gives scepter, th[rone, (and) reign, ...]; (5) the goddess Mullissu, the consort of (the god) A\u0161\u0161ur, ruler of all of the god[s, ...] who through her command [...]; the god S\u00een, lord of decisions, bearer of powerful horns, [...] who [...] to give commands [...]; the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods who makes lig[ht] go forth, [...] (10) who by his bright light [...]; the god Anu, supreme lord, scion of (the god) A\u0161\u0161ur, father of the gods, [...]; the god Adad, canal inspector of heaven and earth, lord of wind and lightning, [...] giver of sustenance to the creatures of the god [Sumuqan (\u0160akkan), ...]; the goddess I\u0161tar, queen of the heavens and stars who ... [...]; (15) the god Marduk, sage of the gods, incantation priest of the Ig\u012bg\u016b and A[nunnak\u016b] gods, [...]; the god Ninurta, son of the god Enlil, perfect, foremost of [...] who stands [...] and ... [...]; the god Nab\u00fb, vizier of (the god) A\u0161\u0161ur, [...]; the god Nergal, the lord of strength and power who [...]; (20) the god Palil, the leader, forem[ost of ...]; the Sebetti, valiant gods, [...]; the great gods, [my] lords, [...]: They (the gods) searched all of [...] and [...] they looked [(...)] upon me (Sennacherib) [...] the god S\u00een, the goddess Ning[al, ...] his palace [... I made six steles (and) I fashioned] image(s) of the great gods, [my lords, upon them. Moreover, I had a royal image of myself expressing humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d) placed before them. I had] all of [my] hand[iwork that I had undertaken in Nineveh inscribed upon them and I left (them) for ever after] for the kings, my descendants. [At any time (in the future), a future ruler, one of the kings, my descendants], who [desecrates] the work that I have done, [dismantles the (canal) system that I have constructed, (or) diverts the flow of] the waters of the[se] canals [from the plain of Nineveh: May] the great gods, as many as [are named] in [this] st[ele], by their holy decree, which cannot be al[tered, curse him with a harsh curse and (overthrow his dynasty). May they make] him and his advisors, their name, their seed, [their offspring, (and) their progeny disappear ...]. That which is (written) on [...]"}, {"id_text": "Q003959", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] who before [...] ... seas [..., who] does not have a ri[v]al [in ...] lands, ... [...] who loves justice, goes to the aid of the weak, [...] ... [... the bridle that co]ntrols the insubmissive, (and) the one who strikes [enemies] with lightning, [...] whose dominion is more praised, the builder of [Assyria, ... the one who destroys] its settlements, the one who has canals dug, the one who op[ens up streams, ..., the one who establishes abun]dance and plenty ... [...] Assyria [...] [...] ... [...] Its [(sluice) gate] was not open[ed through the work of human hands. According to the heart\u2019s desire of the gods, I made (it) gurgle with water. After I inspect]ed [the canal] and made sure [its construction was performed correctly, I offered pure] sacrifices [of fattened oxen (and) an abun]dance [of sheep to the great gods, who march at my side (and) who make my reign secure. I clo]thed [those men who dug out this canal with linen garments (and) garments with multi-colored trim, (and) I placed gold rings (and) gold pectorals on th]em. ... [...]"}, {"id_text": "Q003960", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] did not know, moa[t(s) ... the one who makes brickwork structures (lit. \u201cthe craft of the god Kulla\u201d) secure, from buildings for the living to tombs be]fitting the dead (made) from l[imestone, ...]: [(The god) A\u0161\u0161ur], the one who regulates the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the father of al[l of the gods, ...] made [my weapons] gre[ater than (those of) al]l who sit on (royal) daises. [... From] from the Upper Sea of the Setting [Sun to the Lower Sea of the Rising Sun] he made [(all of) the rulers of the (four) qua]rters (of the world) bow down at my feet and th[ey (now) pull my yoke]. [At that time, Nineveh, the] exalted [cult cent]er, ... [... who]se site had become too small, the outstanding city [...] ... and which in former days, its site [no] one [...] ... Egalzagdinu[tukua (the \u201cPalace Without a Rival\u201d) ...] ... [... Moreover, its people did not know artificial irrigation, but] had [their eyes] turn[ed for rain (and) showers from the sky. ...] [...] I provided irrigat[ion annually for the cultivation of grain and sesame]. [(To) a later ruler, one of the kings, my descendants, who del]iberates (the matter) [in (his) heart but is not able to believe (it) (and) says \u201cHow did he have this canal dug] out [with (only) these few men?\u201d: I swear] by the god A\u0161\u0161ur, my [great] god, [that I dug out this canal with (only) these men. Moreover], I completed [the work on it within one year] (and) three months; [... was completed (and) I finished its excavation]. [In order to open] that canal, [I sent] an exorcist (and) [a lamentation singer and ... Carnelian, lapis lazuli], mu\u0161\u0161\u0101ru-stone, pappardil\u00fb-stones, [precious] stone[s, turtles (and) tortoises whose likeness(es) are cast in silver (and) gold, aromatics], (and) fine oil, I gave [as gifts] to the god Ea, [the lord of underground waters, cisterns, and ..., (and to) the god Enbilulu, the inspector of canals, (and) the god En\u02bee\u02beimdu, the lord of] dike(s) and canal(s). [I prayed to the great gods; they heeded my supplications and ma]de [my] hand[iwork] prosper. [This (sluice) gate of the watercourse opened by itself without (the help) of spade or shovel and] let [an abundance of water] flow through. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003961", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Tukult\u012b-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmaneser (I), king of Assyria: Booty of Kardu(nia\u0161) (Babylonia). As for the one who removes my inscription (and) my name, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Adad make his name disappear from the land. This seal was given as a gift from Assyria to Akkad. I, Sennacherib, king of Assyria, after six hundred years conquered Babylon and took it out from the property of Babylon. Property of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of the world. Tukult\u012b-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmane(ser) (I), king of Assyria: [Booty] of Kardunia\u0161 (Babylonia). As for the one who removes my inscription (and) my name, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Adad make his name disappear from the land. Property of \u0160agarakti-\u0160uria\u0161, king of the world. That which was (engraved) upon a seal of lapis lazuli."}, {"id_text": "Q003962", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "You [will write] as follows upon the small seal-shaped pearl that [...]: Palace of Sennacherib, king of As[syria]: I had a stone that I carri[ed here from the city] Gala[...] I was having (it) inc[ised in] my [presence]. Whoev[er] era[ses my inscribed name (or) places] (it) in the servi[ce of a god] or (another) pe[rson, may the deities A\u0161]\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [make] his name (and) his seed [disappear]. Palace of Sennacherib, ki[ng of Assyria]: I had a stone that I carried here from the city Gala[...] I was having (it) inc[ised] in my presence. Whoever e[rases] my inscribed name (or) [places (it) in the serv]ice of a god or [(another) person], may the deities [A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, I\u0161tar, (and) [...] make his na[me] (and) his seed disapp[ear]."}, {"id_text": "Q003963", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... f]or oracl[es ... May] the Ig\u012bg\u016b gods ... [...] May the Anunnak\u016b gods reverently [look after] the skillfully crafted things that [I ...] in [...]. [The Ta]blet of Destinies, the bond of supreme pow[er], dominion over the gods of heaven and netherw[orld], sovereignty over the Ig\u012bg\u016b and A\u00adnu[n\u00adna\u00adk\u016b] gods, [the se]cret of the heavens and the netherwo[rld, the b]ond of the cover of the heavens (lit. \u201cAnu\u201d) and the netherworld (Ganzer), the lead-rope of ma[nkind, wh]ich (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, took in his hand and held [at his breast \u2014 a re]presentation of his form, a replica of his proper appearance, [is ...] on it (the Tablet of Destinies): He grasps [in his] hand [the le]ad-rope of the great heavens, the bond of the [Ig\u012bg\u016b] and Anunnak\u016b gods. He (Sennacherib) had an image of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160am[a\u0161], Adad, B\u0113let-il\u012b, (and) I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [the shep]herd who expresses humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d), the agent of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord, placed [in fr]ont of the representation of (the god) A\u0161\u0161ur, his lord. [O A\u0161\u0161ur, fat]her of heaven, king of the gods, the one who decrees f[at]es, [on]ly you hold the Tabl[et of] Destinies of the gods in your h[and]s. Look after the reign of Sennacherib, king of Assyria, and determine as my fate a [go]od destiny, a destiny of good health, (and) kingship. Lift up my head among al[l] who sit on (royal) daises, so that (rev. 5) the foundation of my [th]rone will be as secure as a mountain until the di[stant] future. For me, the one who provides for you, make [all of the land]s from ea[st to] we[st] sub[mit] to my yoke (so that) [the peo]ple, the black-headed, pray to [you (and so that) my sons], my [gran]dsons, [my] dynasty, (and) [my progeny] end[ure for]ever with the black-headed (people)."}, {"id_text": "Q003964", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "To (the god) A\u0161\u0161ur, king of all of the gods, the one who created himself, father of the great gods, whose form took its beautiful shape in the aps\u00fb, king of heaven and netherworld, lord of all gods, the one who molds the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who formed the cover of the heavens (lit. \u201cthe god Anu\u201d) and the netherworld, creator of the whole of the inhabited world, (5) the one who dwells in the bright firmament, the Enlil of the gods, the one who decrees fates, (and) the one who dwells in E\u0161arra, which is in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, his lord: [Sennach]erib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, had a kettledrum of reddish bronze, ca[st by ...], (10) which is covered with leather through the craft of the deity \u0160ikaggu, [...], skillfully made fo[r his life], the prolongation of his days, his happiness, the securing of [his] reign, [...], and to rec[oncile him (A\u0161\u0161ur) ...] and to appease his heart ... [...] on the fifth day, the seventh day, [...] and the festival [...]"}, {"id_text": "Q003965", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assy[ria], the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods: [Through] divination, at the command of the gods \u0160ama\u0161 and [Adad, I built] the ak\u012btu-house of the steppe for the [qer\u012btu]-festival, which had been forgotten for a long time. I named it [Eabb]augga, \u201cHouse (where) Ti\u0101mat Is Put to Death.\u201d I named its cella Edubduba[bba, \u201cHouse that Makes] the Host of Ti\u0101mat [Trem]ble.\u201d [Through] the craft of the deity Ninagal [and] my own expertise, I had a gate of reddish bronze made that is entirely (one single) metal b[and]. Acco[rding to] the command that the gods \u0160ama\u0161 and Adad gave me through divination, I depicted on this gate an image of [(the god) A\u0161\u0161ur, who] is going to fight [Ti\u0101mat], (showing) the bow as he carries (it), in the chariot which he rides, (and) the Deluge [which he has h]arnessed, (and) the god Amurru as the driver who rides with him. According to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, I depicted on this gate (a scene showing) the god[s, as many as] go in front of him and go behind him, those who ride in vehicles (and) those who go on foot; [th]eir pos[itions] as they are arrayed before (the god) A\u0161\u0161ur and arrayed behind (the god) A\u0161\u0161ur; (and) Ti\u0101mat, the creatures (created) [inside] her, against whom (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, goes to fight. According to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, ditto (= I depicted on this gate a scene showing) the rest of the gods who go on foot. [Acco]rding to the command of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, I did not depict (the scene) before A\u0161\u0161ur captures Ti\u0101mat, carries off the beasts of Ti\u0101mat, gives [...] his [...]s as they run about on foot like this one, [...] who are not depi[cted] with them. I put in writing (the details of the scene) on this gate an[d] splendidly erected (it) [...] in silver, gold, (and) bronze. To break down utensils of silver, gold, (and) [reddish] bronze, to melt down (metal) from 1,000 talents to one shekel, (and) to smelt (them) together: (20) I myself, the one who understands their technique (and) who grasps their casting, have mastered (these skills). If you do not believe (the record of) the casting of this bronze, I (hereby) swear by the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, where this inscription is written down and where the image of (the god) A\u0161\u0161ur and the image of the gods, as many as go to fight against Ti\u0101mat with him, are depicted, that I myself had this metal-work cast. So that it will be known to future generations: (25) I increased therein the amount of tin. Know through this that I myself had this metal-work cast. The image of (the god) A\u0161\u0161ur, who goes to fight against Ti\u0101mat. The image of Sennacherib, king of Assyria. The deities \u0160arur, \u0160argaz, Kakka, Nusku, Mand\u0101nu, Ti\u0161pak, Ninurta of the Wall, Kusu, \u1e2aaya, (and) the Sebetti \u2014 these are the gods who go in front of (the god) A\u0161\u0161ur. The deities Mullissu, \u0160\u0113r\u016ba, S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, Kippat-m\u0101ti, (30) Anu, Antu, Adad, \u0160ala, Ea, D[amqina, (...)], B\u0113let-il\u012b, (and) Ninurta \u2014 these are the gods who [g]o behind (the god) A\u0161[\u0161ur]. The victorious weapon is placed in the chariot of (the god) A\u0161\u0161ur. Ti\u0101mat with the creatures (created) inside her."}, {"id_text": "Q003966", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[To (the god) A\u0161\u0161ur], the king of the gods, the father of the gods, the lofty one, the creator, the great god, [the one who molds] the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who holds the lead-rope of the [great] heavens, (the) deep-hearted (one) who deliberates (only) with himself, the assiduous one, [the regu]lator, the one who decrees fates, the splendid one, the perfect one, (5) [the l]eader of absolutely everything, controller of the gods of heaven (and) netherworld; the exalted force that makes devastation come like the Deluge to the land where there is negligence (and) [har]dship, who makes a destructive flood sweep over all four quarters (of the world) \u2014 which are unsubmissive to his governor (Sennacherib) \u2014 so that (10) tribute and payment is imposed upon them (and) so that they carry their (work) baskets daily, without interruption; the lord of everything who holds the lead-rope of heaven and netherworld, the one who dwells in E\u1e2bursagkurkur \u2014 the awe-inspiring shrine, exalted sanctuary, (and) holy dwelling place \u2014 the awesome radiance (and) awe-inspiring luminosity that (15) has mercy on their governor(s), his great [..., who] quickly accepts [supplicat]ions (and) prayers addressed to him, [who] makes his angry weapons rage [against] the unyielding, [...] the road to joy, [...] ... weapons [...] ... [...] [The leg(s) of the b]ed are [one and] two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The length of the thr[one] is [three and] one-thirds cubits, measured by the royal cubit. Its width is [one and] two-thirds cubits. Water surrounds lamassu-figures. There are four lamassu-figures on the two rungs of the sides; two ditto (= lamassu-figure) on the frontpiece. The entire throne: The length of the kitturru is one and two-thirds cubits. (Its) height is two-thirds of a cubit. The width of the kuptu, as far as the mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon, is two-thirds of a cubit. Wording (of the inscription) that (is) on the bed (and) the throne at the footend. It is a single (text). That of the chest was not copied."}, {"id_text": "Q003967", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... t]o my land [...] ... [...] ... [...] [... I ...] to (the god) A\u0161\u0161ur, king of [the gods, ... for (...)] the securing of my reign, the increasing of [..., ..., ...] the foundation of my throne for [...] days. May (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, the great god, ... look kindly up[on] my [de]eds. When he looks, may the works that are the desire of ..., as much I ha[ve do]ne, please him and be acceptable to him. May he make the people of the four quarters (of the world) bow down to him so that they pull his yoke. May he make the substantial tribute of the settlements, the abundance of heaven (and) earth, pour into E\u0161arra, the seat of his great divinty, annually. May the goddess Mullissu, the queen of E\u0161arra, the consort of (the god) A\u0161\u0161ur, creator of the great gods, have a good word about Sennacherib, king of Assyria, set upon her lips daily before (the god) A\u0161\u0161ur. May (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu discuss [the ... of po]wer, the attainment of very old age, the lengthening of his (Sennacherib\u2019s) days, the securing of his reign, (and) the ... of the throne of his kingship forever and ever. The length of the sideboard is six and two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The frontpiece is three and one-third cubits, measured by the royal cubit. (There are) twelve gold platings on the side of the bed; (iii 20\u00b4) six ditto (= gold platings) on the side. (There is) a ... mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon on top of the sidewalls. The matress (has) a nalbattu-form that has [...] ... of pa[ppardil\u00fb]-stones, (and) \u1e2ba\u0161\u1e2bur-api (ornaments) of obsidian, carnelian, (and) lapis-lazuli arranged around (it). The lower matress is gold (and) water is ... on (it). The legs are lamassu-figures. Beneath the lamassu-figures a [...] claw(-shaped ornament). (iii 25\u00b4) There are eight lamassu-figures on the two rungs of the sid[es]. (There is) one lamassu-figure on each ... [(...)]. Water surrounds lamassu-figures .... The rungs are ... with water. The leg(s) of the be[d] are one and two-thirds cubits, measured by the royal cubit. The length of the thr[one] is three and one-thirds cubits, measured by the royal cubit. Its width is one and two-thirds cubits. Water surroun[ds] lamassu-figures. There are four lamassu-figures on the two rungs of the sides; two ditto (= lamassu-figure) on the frontpiece. The entire throne: The length of the kitturru is one and two-thirds cubits. (Its) height is two-thirds of a cubit. The width of the kuptu, as far as the mu\u0161\u1e2bu\u0161\u0161u-dragon, is two-thirds of a cubit. Wording (of the inscription) that was cut off (and) erased from the bed (and) the throne of the god B\u0113l (Marduk) that were in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur (and of the inscription) written upon (them) in the name of Ashurbanipal. Sim\u0101nu (III), twenty-seventh day, eponymy of Awi\u0101nu (655), [they were] re[turned [to] Ba[byl]on."}, {"id_text": "Q003968", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "the one who brings [his] cult cent[ers] to completion, [makes enemy land(s) submissive] (and) destroys [their] settlem[ents, ...]: When [I refur]bis[hed] the image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, my l[ord, ... (and) carried out to perfe]ction the rites of E\u0161ar[ra], (5\u00b4) just like Sargon (II), king [of Assyria], my [fat]her \u2014 my father [...]. Its place [...] my [... (the god) A\u0161]\u0161ur (No translation possible) The arrangement (of the inscription) that (is) upon the (paving) slabs of alallu-stone in the temple of the god A\u0161\u0161ur upon which the king stands (when) he kisses the ground."}, {"id_text": "Q003969", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[At] that time, the private room ... of the palace of Baltil (A\u0161\u0161ur), the seat of the kings, my ancestors, from distant days, of Tiglath-pileser (I), son of A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), king of Assyria, became dilapidated. Ashurnasirpal (II), king of Assyria, son of Tukult\u012b-Ninurta (II), king of Assyria, renovated its dilapidated section(s). That private room ... (and) its construction was inexpert (and thus) I tore down that cella. I had a large private room constructed anew to be my lordly seat [(and)] through the craft of well-trained master builders I built (and) completed (it) from its foundations to its battlements. I roofed it with magnificent beams of cedar grown on Mount Amanus. I fastened (metal bands) on facing doors of white cedar [and] I installed (them) in its gate. I invited inside it (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, (and) the gods and god[desses] living in Baltil (A\u0161\u0161ur), (and then) I made splend[id] offerings before them (of) enormous wild bul[ls] (and) fattened sheep. By the exalted command of the god [A\u0161]\u0161ur, the great lord, the father of the gods, the one who decrees fates, inside the palace ... may I attain [ol]d age, which without ...., (and) be sated with happi[ness]. "}, {"id_text": "Q003970", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I seized the chariots, horses, wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of battle. I joyfully entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, [as ma]ny as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. With the strength of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, \u1e2aursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the [gu]ilty citizens, and I counted (them) as [bo]oty. On [my] return mar[ch, I defeated all together] the Tu\u02be\u00adm\u016b\u00adna, [Ri\u1e2bi\u1e2bu], Yadaqqu, [Ubudu], Gibr\u00ea, [Ma\u00adla\u00ad\u1e2bu], Gurumu, [Ubulu], Damunu, [Gambulu], \u1e2ain\u00adda\u00adru, [Ru\u00ad\u02beu\u00ad\u02bea], Pu\u00adqu\u00addu, [\u1e2aam\u00adr\u0101\u00adnu], \u1e2aa\u00adga\u00adr\u0101\u00adnu, [Nabatu], (and) Li\u02beta\u02be[u], insubmissive [Ar\u00ada\u00adme\u00adans]. ... [...] I marc[hed to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial] had not submitted to [the kings], my [ancestors. In the] high [mou]ntains, difficult terrain, I rode [on horse]back and had my personal chariot carried o[n (men\u2019s) ne]cks. In [very rugged] terrain I roamed about on foot like a wild bull. I surrounded (and) conquered the cities B\u012bt-[Ki]lamza\u1e2b, \u1e2aardi\u0161pu, (and) B\u012bt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire [pav]ilion(s) (and) tents, their [ab]odes, and reduced (them) to ashes. I made that city B\u012bt-Kilamza\u1e2b a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, and (then) I settled [the]rein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapon[s] and I made (them) dwell in the cities \u1e2aardi\u0161pu (and) B\u012bt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrap\u1e2ba. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispab\u0101ra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubi\u0161tu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs. I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I brought him (Ispab\u0101ra) to nought and made his land smaller. [I detached from his land] the cities \u1e62i(\u1e63)\u1e63irtu (and) Kumma\u1e2blum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land B\u012bt-Barr\u00fb in its entirety, [and] I added (this area) [to the ter]ritory of Assyria. [I took the city El]enza\u0161 as a [royal] city [and] a fortress for [that] distri[ct, and (then) I changed] its former [name and] [...] Kamm\u016bsu-nadbi of the land [Moab], Aya-r\u0101mu of [the land Edom, all of] the kings of the land Amurru, [they brought] exten[sive] gifts, four times (the normal amount), [as their substantial audience] gift before me [and] kissed my feet. Moreover, (as for) [\u1e62idq\u00e2], the king of the city Ashkelon [who had not submitted] to my yoke, [I forcibly removed] the gods of [his father\u2019s house, himself], his wife, his sons, [his] daug[hters, his brothers], (and other) offspring of his father\u2019s house [and took him] to Assyria. [I set] \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, [son of R\u016bkibtu], their for[mer] king, over the people of the city Ashke[lon and] imposed upon him the payment of tribute (and) gift[s (in recognition) of my overlordship] so that he (now) pul[ls my yoke]. In the course of [my] campa[ign], I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities [B\u012bt-Daganna], Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, the cities [of \u1e62idq\u00e2 that had not submitted] to me quickly. (As for) the governors, the nobles, and [the people of the city Ekron] who [had thrown] Pad\u00ee, their king [who was bound by treaty] and oaths to Assyria, [into iron fetters and] who had handed him over to Hezekiah [of the land Judah] in a hostile manner, they became frightened on acc[ount of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with] the kings of [Egypt] (and) the archers, [chariots, (and) horses] of the king of the land Melu\u1e2b\u1e2ba, forces without [number, and] they came to [their] ai[d]. In the plain of the city El[tekeh], they sharpened their weapons [while drawing up] in battle[line] before me. [With the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord], I fou[ght] with them [and ...] I captured ... [...]. I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities Elte[keh (and) Tamn\u00e2. I approached] the city Ekron [and] I killed the governors (and) nobles [who had committed crime(s)] and [hung their corpses on towers around the city; ...]"}, {"id_text": "Q003971", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), lead[er] of a widespread population, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Adad], Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuru, B\u0113let-il\u012b, and the (other) great gods, the one who carries out to perfection the rites of E\u0161arra and Ema\u0161ma\u0161, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who uproots enemies (and) destroys their settlements, circumspect ruler whose dominion is more praised than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of his troops, I: At that time, with regard to E\u00ad\u1e2bur\u00adsag\u00adgal\u00adkur\u00adkur\u00adra, which is within E\u0161arra, the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the great lord, my lord \u2014 (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days: Its gate opened toward the south. With the extensive wisdom that the god Ea had given me, with the perspicacity that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me, I took counsel with myself and made up my mind to open the gate of E\u1e2bursaggalkurkurra towards the rising sun, facing east. I found out the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a firm \u2018yes,\u2019 and (then) the gods \u0160ama\u0161 and Adad commanded that tha[t] gate be opened towards the rising sun, facing east. At that time, I made several breaches in the wall, and (then) I opened a new gate towards (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, towards the east, and named it \u201cThe Royal Gate.\u201d I built anew the b\u012bt-\u0161u\u1e2b\u016bru and widened its gate. At that gate of the b\u012bt-\u0161u\u1e2b\u016bru, four bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figures of reddish bronze raise up in their hands a sun disk (and) hold up the roof above, (while) below, their feet are firmly planted in place on two bronze daises, (one) of a bronze fish man (and one) of a bronze carp man. On the right and left of the gate, a lion-man figure and a scorpion-man figure hold the door bolt(s). I named that (lit. \u201cthose\u201d) gate \u201cThe Gate of the Path of the Enlil-Stars.\u201d I built anew its courtyard and named it \u201cThe Courtyard of the Row of Pedestals for the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave the gate that faces the rising sun, towards the river, the name \u201cThe Gate of the Firmament.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Entrance of the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave the gate that faces south the name \u201cThe Kams\u016b-Ig\u012bg\u016b Gate.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Abun[dance] of the Land.\u201d I gave its gate that faces north the name \u201cThe Gate of the Wagon Star.\u201d I gave its entrance gate to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Dais of Destinies.\u201d I completed the gate of the cella, the b\u012bt-\u0161a\u1e2b\u016bru, its walls, together with its courtyard, (its) rooms, (and) (its) gates, from its foundations to its crenellations with the craft of the god Kulla and I raised its superstructure (as high) as a mountain. With my innate expertise, I named the gates and [th]eir courtyard and I gave (them) their names. O foundation inscription, speak favorable things to (the god) A\u0161\u0161ur about Sennach[erib], king of Assyria, the one who loves correct behavior, the one who fashioned the image of his god, (and) the one who built (this) temple, so that his offspring, his sons, (and) his grandsons may flourish together with Baltil (A\u0161\u0161ur) and E\u0161arra (and) endure forever with the black-headed (people). May any future ruler whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated renovate its dilapidated section(s). May he find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offering, (and) put (them) back in their (text: \u201cits\u201d) place. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) make his name, his seed, his offspring, (and) his progeny disappear from the mouth of the people."}, {"id_text": "Q003972", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacheri]b, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [the one who fashioned image(s) of] the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [... and] the (other) great [god]s, the one who makes great (5) [their purification rites], the one who carries out to perfection the forgotten ri[tes of E\u0161ar]ra through divination, at the command of [the gods \u0160ama\u0161 (and)] Adad, the one who renovated Baltil (A\u0161\u0161ur), the one who [...] its purification rites, the one who returns the unfinished [protective spirit of E]\u0161arra to [its place, I]: [T]hen, after I had made the image of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, [my lord, and the image(s) of] the great [god]s, and [installed them] in their peaceful dwellings, in the month [Nisannu (I)], the first month, (the month) of [father Enlil, the month of the he]liacal rising of the Plow-star: (15) The festival of the [fea]st of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, which [fr]om distant days, because of [chaos] and disrup[t]ion, (and) the a[k\u012btu]-house of the steppe had been forgotten; the ri[t]es of [the king of the god]s, (the god) A\u0161\u0161ur, had been performed in[side the city]. Wi[th] (regard to) that [wo]rk, [I ma]de up [my mind] t[o (re)build] that [a]k\u012btu-[house, and (then) I fo]und out [the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad, and they answered] me [with a firm \u2018yes\u2019] and [commanded me to (re)bui]ld (it). [In a favorable month, on a propitious day, through the craft of the purificat]ion priest"}, {"id_text": "Q003973", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), leader of a widespread population, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, the one who carries out to perfection the forgotten rites of E\u0161arra through divination, at the command of (5) the gods \u0160ama\u0161 and Adad, the one who makes great their purification rites, the one who returns the abandoned protective spirit of E\u0161arra to its place, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, who exalts the great gods in their dwellings, who makes their accoutrements great, the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who makes enemy land(s) obedient, the one who destroys their settlements, the one who has canals dug, the one who opens streams, the one who makes watercourses gush, the one who establishes abundance and plenty in the wide plains of Assyria, the one who provides irrigation water in the meadows of Assyria \u2014 (15) which from the days of yore no one in Assyria had seen or known canals and artificial irrigation and which none in bygone times had used \u2014 the one who makes brickwork structures (lit. \u201cthe craft of the god Kulla\u201d) secure, from buildings for the living to tombs befitting the dead (made) from limestone, stone from the mountains, with which none of (20) the kings of the past (who came) before me in Assyria had used, circumspect ruler whose dominion is more praised than (that of all) kings who sit on (royal) daises, the support of his land, the one who is trustworthy in battle and combat, (and) the protection of his troops, I: Then, after I had made the image of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and the image(s) of the great gods, and installed them in their peaceful dwellings, in the month Nisannu (I), the first month, (the month) of father Enlil, the month of the heliacal rising of (25) the Plow-star: The festival of the feast of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, which from distant days, because of chaos and disruption, (and) the ak\u012btu-house of the steppe had been forgotten; the rites of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, had been performed inside the city. With (regard to) that work, I made up my mind to (re)build th(at) ak\u012btu-house, and (then) I found out the will of the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad, and they answered me with a firm \u2018yes\u2019 and commanded me to (re)build (it). In a favorable month, on a propitious day, through the craft of the purification priest (and) the wisdom of the exorcist, I laid its foundation with limestone, stone from the mountains, and I raised its superstructure. I completed it from its foundations to its crenellations with stone from the mountains and raised it as high as a mountain. I had two canals dug around each of its sides, and (then) (35) I had it surrounded with a lush garden, an orchard with fruit, and placed a splendid plantation around it. After I destroyed Babylon, smashed its gods, (and) put its people to the sword, I removed its earth in order to make the site of that city unrecognizable and I had (it) carried to the sea by the Euphrates River. (When) its dirt (40) reached Dilmun and the people of Dilmun saw (it), fear (and) terror of (the god) A\u0161\u0161ur fell upon them and they brought their audience gift(s) to me. Together with their audience gift(s), they sent people mustered from their land, corv\u00e9e workers, (with) bronze spades (and) bronze plowshares, tools manufactured in their land, in order to demolish Babylon. In order to pacify (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, for people to sing the praises of his might, (and) for the admiration of future people, I removed dirt from Babylon and piled (it) up in heaps (and) mounds in that ak\u012btu-house. While laying the foundation of the ak\u012btu-house, the audience gift of Karib-il, king of the land Saba \u2014 pappardil\u00fb-stone, choice stones, (and) fine aromatics \u2014 [wa]s presented to me (50) and from that audience gift I laid stones (and) aromatics in its foundation. Like ..., I ... silver, gold, carnelian, lapis lazuli, \u1e2bul\u0101lu-stone, mu\u0161\u0161aru-stone, pappardil\u00fb-stone, papparm\u012bnu-stone, d\u0101m\u0101tu-paste, (and) all of the finest aromatics in the foundation of that ak\u012btu-house. I sprinkled that foundation with perfumed oil (and) fine oil as (abundantly as) river water. O you, foundation inscription, speak favorable things to (the god) A\u0161\u0161ur about Sennacherib, king of Assyria, the one who loves correct behavior, the one who fashioned the image of (the god) A\u0161\u0161ur, (and) the one who built (this) temple, so that his offspring, his sons, (and) his grandsons may flourish together with Baltil (A\u0161\u0161ur) and E\u0161arra (and) endure forever with the black-headed (people). May any future ruler whom (the god) A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people (and) during whose reign that temple becomes dilapidated renovate its dilapidated section(s). May he find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offering, (and) put (them) back in their (text: \u201cits\u201d) place. (The god) A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters my inscribed object (and) disrespects my words, who does [un]kind things t[o] ... and their offspring, may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great gods of heaven and netherworld curse him with a harsh, [ir]reversible curse, and may they overthrow his kingship, deprive him of his life, (and) make his name, his seed, his offspring, and his progeny disappear in all lands."}, {"id_text": "Q003974", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the courtyard of E\u0161arra, the palace of the gods."}, {"id_text": "Q003975", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods."}, {"id_text": "Q003976", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods: With limestone, stone from the mountains, I raised this ak\u012btu-house as high as a mountain, from its foundations to its crenellations."}, {"id_text": "Q003977", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Nergal, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, and the (other) great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the ak\u012btu-house, the residence of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord."}, {"id_text": "Q003978", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, \u0160er\u016ba, Anu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, Kaka, \u1e2aaya, Kusu, Lum\u1e2ba, Dunga, Egalkiba, and the (other) great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the ak\u012btu-house for the festival of the feast of (the god) A\u0161\u0161ur."}, {"id_text": "Q003979", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, [king of Assyria, the one who fashioned] image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, ... [(...)], and the (other) great gods, I: [With] limestone, stone from the mountains, I had the ak\u012btu-house of the steppe [(for)] the festival of the feas[t] of (the god) A\u0161\u0161ur, built an[ew] from its foundations to [its] crenellations and I raised (it) [as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q003980", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, [king of Assyria], the one who fashioned image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu], \u0160er\u016ba, S\u00een, Nik[kal], \u0160ama\u0161, Aya, Anu, Antu, Adad, \u0160ala, I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [B\u0113let]-il\u012b, \u1e2aaya, Kusu, [Lum\u1e2ba], Dunga, Egalkiba, [and the] (other) great gods, [I: With limes]tone, stone from the [mountai]ns, [I had] the ak\u012b[tu]-house [of the steppe built] anew [and] I raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q003981", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...], B\u0113let-il\u012b, [...], \u1e2aaya, [...]"}, {"id_text": "Q003982", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) temple for the god Zababa."}, {"id_text": "Q003983", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the Step Gate of the Palace, which is in Baltil (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003984", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, built (this) house for A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu."}, {"id_text": "Q003985", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennach[erib], king of Assyria, the one who fashioned [image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur] (and) the great gods, [built] this house for my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-[muballissu and] I laid its [foundation(s)]."}, {"id_text": "Q003986", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, built this house for my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, who (is) in the service of (the god) A\u0161\u0161ur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003987", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur] and the great gods, built this house [for] my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu, who was created for the service of (the god) A\u0161\u0161ur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003989", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the great gods, built (this) house and gave (it) to my second son A\u0161\u0161ur-il\u012b-muballissu. I strengthened and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains."}, {"id_text": "Q003990", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) house and gave (it) to my second son [A\u0161]\u0161ur--muballissu. ... "}, {"id_text": "Q003991", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, king of the world, king of Assyria], the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great gods ...] with all of [...] my lord [...]"}, {"id_text": "Q003992", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib, ...] ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003993", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennac[herib], king of the world, king [of Assyria],"}, {"id_text": "Q003995", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[F]or [(the god) A\u0161\u0161ur, ... who dwells in E]\u0161arra, the great lord, [his] lord: [Sennacherib, (king of the world), king of Assyria, the one who fashioned image(s) of] the deities A\u0161\u0161ur, Anu, S\u00een, [..., and the (other) great gods], judicious ruler, the one who carries out to perfection (5) the ri[tes of E\u0161arra ...] ... [... after] I enlarged [...] (and) made the sanctuaries splendid, this gate [...] ... gods, I widened its entryway and [... had] twin doors of cedar, the pure wood, [made and] had (them) secured in their position(s) [upon ka\u0161urr\u00fb-stone, stone from the mountains, in the Gate ...]. In the inner gate, which through [...] for the coming and g[oi]ng of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... fo]r eternity."}, {"id_text": "Q003996", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, the great lord, [his] lord: Sennach[erib], king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161[\u0161ur] and the great gods, [had] twin doors of cedar, the pure wood, [made] for [his] life, the lengthening of [his] days, the securing of [his] reign, (and) the well-being of his offspring, [and] he had (them) secured in their position(s) upon ka\u0161ur[r\u00fb]-stone, stone from the mountains, in the Gate of the Wa[gon] Star."}, {"id_text": "Q003998", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[For (the god) A\u0161\u0161ur, king of the god]s, the father who engendered the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, [...], the one who decrees fates, lord of the lands, ..., [who resides in E\u1e2bursaggalkurk]urra, which is inside E\u0161arra, the great lord, his lord: [Sennacherib], great [king], strong king, king of the world king of Assyria, ..., [..., the one who fashioned] image(s) of the deities A\u0161\u0161ur, \u0160er\u016ba, ..., [...], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, B\u0113let-il\u012b, [Kaka], \u1e2aaya, Kusu, Lum\u1e2ba, Dunga, Egal[kiba], and the (other) great gods: For his life, the lengthening of his days, the securing of his reign, (and) the well-being of [his offspring], ... for [ete]rnity ... [...] (10) ... bronze ... [...] ... dais he cast manship of the god Ninagal and [...]. ... temple of the god Dag\u0101n [...] ... the Dais of Destinies, the path of (the god) A\u0161\u0161ur, [...] lord, [...] ... [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003999", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] of/which [... the support of] his land [...] great lord [...]: [At that time, with regard to E\u1e2bursag]galkurkurra, which [is within E\u0161arra, the sanctuary of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the great lord, my lord \u2014 (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days]: Its gate opened toward the sou[th ...] of E\u1e2bursaggalkurkurra [...] [...] that gate ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004000", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, his lord: Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, greatly embellished the frieze of the battlemented parapet of E\u0161arra with baked bricks (and) stone. "}, {"id_text": "Q004001", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the tik\u0101tu-house of the courtyard (where) the pedestals of the Ig\u012bg\u016b gods (stand) in rows made anew and I raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004002", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur [and the great gods, I: With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I had the tik\u0101tu-house of the courtyard (where) the pedest[als of the Ig\u012bg\u016b gods] (stand) in rows, made anew and I [raised (it) as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q004003", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennach[erib], king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, [I: ... the ... of] E\u0161arra, [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004004", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161[\u0161ur] and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the Step Gate of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) built anew. "}, {"id_text": "Q004005", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennach]erib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great god]s: [With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I [built] the Step Gate of the Palace [in Baltil (A\u0161\u0161ur)] anew [and I] raised (it) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004006", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashi[oned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur] and the great gods: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I [had] the Step Gate [of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) built] anew [and I] rai[sed (it) as high as a mountain]."}, {"id_text": "Q004007", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure [kiln], I raised the Step Gate of the Palace in Baltil (A\u0161\u0161ur) as high as a mountain."}, {"id_text": "Q004008", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Rest, an eternal dwelling, the firmly-founded family house of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004009", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sleep, a restful tomb, the eternal dwelling of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004010", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, I: I built a house for A\u0161\u0161ur-n\u0101din-\u0161umi, my eldest son, and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains. I had (it) made with the craft of the god Kulla and I raised (it) as high as a mountain. "}, {"id_text": "Q004014", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] of gold, two bull-shaped [son-of-\u0160ama\u0161 figures of ...] I opened [a n]ew [gate ... towards the east], and [named it \u201cThe Royal] Gate.\u201d [...] I built (anew) [the ga]te (of) ... and [widened ...] that [gate of the ce]lla had become dilap[idated and ...] of gold, a bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figure of gold, a scorpion-m[an figure of ..., ...] I widened [the gate of the c]ella and [I named it] \u201cThe Gate of the Path of the En[lil-Stars.\u201d] Four bull-shaped son-of-\u0160ama\u0161 figures of reddish bronze ra[ise] up in their hands a sun disk (and) [hold up the roof] above, (while) below, their feet are firmly planted in place on two bronze daises, (one) of a [bronze] fish man [(and one) of a bronze carp man]. On the right and left of the gate, [...] two n\u0101\u02beeru-figures of silver, two storm demon figures of silver, [...]. I built anew its courtyard and [...] with silver slabs. I paved [(...)] for the processional way of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. [I named it] \u201cThe Courtyard of [the Row of Pedestals for the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d] Inside that courtyard, [...] a portab[le] bronze brazier [...] At the lighting of the fire before (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [...]. For the (ritual) bath of (the god) A\u0161\u0161ur, I [...]. [I gave] the gate that faces the rising sun, towards [the river, the name \u201cThe Gate of the Firmament.\u201d I gave] its entrance gate to the cou[rtyard the name \u201cTh]e Entran[ce of the Ig\u012bg\u016b gods.\u201d I gave] the gate that fac[es south the name \u201cThe Kams\u016b-Ig\u012bg\u016b Gate.\u201d I gave its] entran[ce] gate [to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Abundance of the Land.\u201d I gave] the gate that fa[ces north the name \u201cThe Gate of the Wagon Star.\u201d I gave its] entrance gate [to the courtyard the name \u201cThe Gate of the Dais of Destinies.\u201d] Its images [...] in the gates [...] the gate [...]"}, {"id_text": "Q004015", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennach[erib, king of Assyria]: papparm\u012bnu-stone from the land/mountain [...]. Whoever [places (it)] in the service [of a god (or another) person (or) erases] my inscribed name, [may] the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [...] make his name (and) his seed dis[appear]."}, {"id_text": "Q004016", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: One-half mina. One-half (mina)."}, {"id_text": "Q004017", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The Seal of Destinies [by which] (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, seals (the destinies of) the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the heavens, the netherworld, and man[kind]. Whatever he seals cannot be changed. Whoever (tries to) change (what he seals), may (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the goddess Mullissu, together with their children, kill him with their mighty weapons. I am Sennacherib, king of [As]syria, the ruler who reveres you. Whoever erases (my) [inscr]ibed name (or) alters this Seal of Destinies belonging to you, erase his name (and) his seed from the land."}, {"id_text": "Q004018", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, true shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. At the beginning of my kingship, after I sat on the lordly throne (and) set to governing the people of Assyria in obedience and peace, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Kardunia\u0161 (Babylonia), an evil foe, a rebel (with) a treacherous mind, an evildoer whose villainous acts are true, sought friendship with \u0160utur-Na\u1e2bundu (\u0160utur-Na\u1e2b\u1e2bunte II), an Elamite, by presenting him with gold, silver, (and) precious stones; then, he continuously requested reinforcements from him. To the land of Sumer and Akkad, he (\u0160utur-Na\u1e2bundu) sent to his (Marduk-apla-iddina\u2019s) assistance Imbappa, his field marshal, together with the massed body of his troops, Tann\u0101nu, (his) third man, ten unit commanders, including Nergal-n\u0101\u1e63ir, a Sutian who marches before them, 80,000 archers (and) lancers, 850 wagons, (and) the 12,200 horses that were with them. Moreover, he, the evil Chaldean, evildoer, (and) offspring of murder, gathered together Uruk, Larsa, Ur, Eridu, Kullaba, Kissik, (and) N\u0113med-Laguda, the lands of the B\u012bt-Yak\u012bn, B\u012bt-Amukk\u0101ni, B\u012bt-A\u0161ill\u0101ni (B\u012bt-\u0160ill\u0101ni), B\u012bt-Sa\u02bealli, (and) B\u012bt-Dakk\u016bri, all of the Chaldeans, as many as there were; on the bank(s) of the Tigris River, the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Yadaqqu, Gibr\u00ea, (and) Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu); on the bank(s) of the Surappu River, the Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, Hindaru, Ru\u02beu\u02bea, (and) Puqudu; on the bank(s) of the Euphrates River, the \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu \u2014 Arameans who did not know (fear of) death; (15) Nippur, Dilbat, Marad, Kish, \u1e2aursagkalamma, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, all of Kardunia\u0161 (Babylonia) and prepared (them) for battle. When they reported his (Marduk-apla-iddina's) evil deeds to me, Sennacherib, the attentive man of the steppe, I raged up like a lion and ordered the march into [Babyl]on to confront him. He (Marduk-apla-iddina), the (very) image of an evil gall\u00fb-demon, heard about the advance of my expeditionary force, and (then) he reinforced their companies with horses (and) Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, together with Nergal-n\u0101\u1e63ir and ten unit commanders of the king of the land Elam who did not know (fear of) death, (and) the countless forces who were with them. He brought their contingents together in Cutha and had (them) keep watch at outposts for the approach of my expeditionary force. I put my yoked teams in order. On the twentieth day of the month \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), like a powerful wild ox, I took the lead of my troops from Baltil (A\u0161\u0161ur), but I did not wait for the main force of my army, nor did I wait for the rear guard. (20) I sent (my) chief eunuch (and) my provincial governors to Kish ahead of me, (saying): \u201cFind out news of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), and do not be careless about putting a strong watch on him!\u201d He (Marduk-apla-iddina) saw my provincial governors, and (then) came out of the Zababa Gate with all of his troops and did battle with my magnates in the plain of Kish. The enemy prevailed over my magnates in the thick of battle and they (my magnates) were afraid to clash with his ... They sent their messenger to me in the plain of Cutha for help. In my rage, I unleashed a fierce assault on Cutha, and (then) I slaughtered the warriors surrounding its wall like sheep and took possession of the city. I brought out horses, the Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, the Elamite unit commanders, and Nergal-n\u0101\u1e63ir, together with the guilty citizens, and I counted them (as) booty. I raged up like a lion and became furious like the Deluge. With my merciless warriors, I set out for Kish against Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan). Moreover, he, (that) evildoer, saw the disturbance from afar and fear fell upon him. He abandoned all of his troops and fled to the land Guzumm\u0101nu. I defeated Tann\u0101nu, together with the Elamite, Chaldean, and Aramean troops who had stood by him and had come to his aid, and I scattered his forces. I captured alive Ad\u012bnu, a nephew of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), together with Basq\u0101nu, a brother of Iati\u02bee, queen of the Arabs, along with their troops. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, (and) Bactrian camels that he had abandoned during the battle. With a rejoicing heart and a radiant face, I rushed to Babylon and entered the palace of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) to plunder the possessions and property therein. I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, beds, armchairs, a processional carriage, royal paraphernalia of his with gold (and) silver mountings, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, female stewards, eunuchs, courtiers, attendants, male singers, female singers, palace servant(s) who cheered up his princely mind, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. I pursued him to the land Guzumm\u0101nu and sent (my) warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they sought him out, but his (hiding) place could not be found. I gathered all together the rest of his horses and troops, who were weary, (and) who had fled like deer instead of going with him, from the midst of the open country and plain. In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Amatu, \u1e2aauae, Supapu, B\u012bt-Sannabi, Qu\u1e6dayyin, Qidr\u012bna, D\u016br-Ladini, Bit\u0101ti, B\u0101n\u012btu, Guzumm\u0101nu, D\u016br-Yan\u1e63uri, D\u016br-Ab\u012b-Yata\u02be, D\u016br-Rudumme, B\u012bt-Ra\u1e2b\u00ea, \u1e2aapi\u0161a, Sadi-AN, \u1e2aurudu, \u1e62a\u1e2brina, Iltuk, Allallu, Sab\u1e2b\u0101nu, K\u0101r-Nergal, Apak, B\u012bt-Dann\u0101ya, B\u012bt-Abd\u0101ya, Ba\u1e2bir, Marir\u00e2, Marad, Yaqimuna, Kupruna, B\u012bt-Kudurri, S\u016bqa-Marusi, altogether 34 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Dakk\u016bri, together with 250 small(er) settlements in their environs; the cities D\u016br-App\u00ea, D\u016br-Tan\u00ea, D\u016br-Sama\u02be, Sarrab\u0101tu, \u1e62ala\u1e2b\u0101tu, D\u016br-Abd\u0101ya, Sappi-\u1e2bimari, \u1e62ibtu-\u0161a-Makka-m\u00ea, altogether 8 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Sa\u02bealli, together with 120 small(er) settlements in their environs; the cities Sap\u012bya (\u0160ap\u012bya), Sarrab\u0101nu, Larak, Parak-m\u0101\u00adri, B\u012bt-I\u00adlu-b\u0101\u00adni, A\u00ad\u1e2bu\u00addu, \u0100lu-\u0161a-I\u1e63\u00ad\u1e63ur-A\u00addad, \u0100lu-\u0161a\u00ad\u1e2bar\u00adra\u00adtu, Mana\u1e2b\u1e2bu, \u0100lu-\u0161a-am\u0113l\u00ea, D\u016br-Aqq\u012bya, Nag\u012btu, N\u016br-ab\u012bnu, \u1e2aar-\u1e62uarra, D\u016br-Rukbi, Danda-\u1e2aulla, D\u016br-Bir-Dada, B\u012bt-r\u0113\u02be\u00ea, D\u016br-Ugurri, Gindaina (\u1e2aindaina), D\u016br-Uayit, B\u012bt-Taur\u00e2, Sap\u1e2buna, Bu\u1e2barru, (45) \u1e2aarbat-Iddina, \u1e2aarbat-Kalbi, \u0160aparr\u00ea, B\u012bt-B\u0101ni-il\u016b\u02bea, Sul\u0101du, B\u012bt-Iltama-sama\u02be, B\u012bt-D\u012bni-ili, Daqalu, \u1e2aam\u012b\u1e63a, B\u0113l\u0101, Tairu, Kip\u00adr\u0101\u00adnu, Il\u00adta\u00adra\u00adtu, Aq\u00adqar-\u0161a-K\u012b\u00adna, Sa\u00adga\u00adba\u00adtu-\u0161a-Mar\u00addu\u00adki\u00ada, altogether 39 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Amukk\u0101ni, together with 350 small(er) settlements in their environs; (and) the cities B\u012bt-Zab\u012bd\u0101ya, Larsa, Kullaba, Eridu, Kissik, N\u0113med-Laguda, (and) D\u016br-Yak\u012bn, including the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, altogether 8 fortified walled cities of the land of the B\u012bt-Yak\u012bn, together with 100 small(er) settlements in their environs; the (grand) total is 88 fortified walled cities of Chaldea, together with 820 small(er) settlements in their environs. I let (my) troops eat the grain (and) dates in their gardens (and) their crops in the countryside. I destroyed (them), devastated (them), burned (them) with fire, (and) I turned (them) into forgotten ruin hills. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, (and) \u1e2aursagkalamma, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. I let (my) army eat the grain (and) dates in their gardens, the fields they had labored in, (and) the crops in the countryside, which is their life\u2019s necessity. I appointed over them B\u0113l-ibni, a son of a rab ban\u00ee (and) a scion of \u0160uanna (Babylon), who had grown up like a young puppy in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad. On my return march, I defeated all together the Tu\u02bem\u016bna, Ri\u1e2bi\u1e2bu, Ubudu, Gibr\u00ea, Mali\u1e2bu (Mala\u1e2bu), Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, \u1e2aindaru, Ru\u02beu\u02bea, Puqudu, \u1e2aamr\u0101nu, \u1e2aagar\u0101nu, Nabatu, (and) Li\u02beta\u02beu, insubmissive Arameans, and I plundered them. In the course of my campaign, I received a substantial payment from Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the official in charge of the city \u1e2aararatu (\u1e2aarutu): gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats. I to the sword the population of the city \u1e2airimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings for the gin\u00fb-offerings to the gods of Assyria, my lords. I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,100 sheep and goats. This is apart from the people, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats that all of my troops had carried away and appropriated for themselves. Moreover, I struck with the sword the soldiers of the enemy, a recalcitrant force who had not submitted quickly to my yoke, and hung (their corpses) on poles. At that time, Egallammes, the temple of the god Nergal that is inside the city Tarbi\u1e63u, which Shalmaneser (III), a former ruler, son of Ashurnasirpal (II), (and grand)son of Tukult\u012b-Ninurta (II), had built, became dilapidated. I tore down that temple in its entirety (and) reached its foundation pit. I filled in a terrace in an area (measuring) 200 cubits along (its) longer side (and) 100 cubits along (its) shorter side, (thus) adding to the size of the former temple. I made Egallammes larger than before. I built (and) completed (it) from its foundations to its battlements through the craft of clever master builders. For the god Nergal, who (lives) in the city Tarbi\u1e63u, my lord, I indeed did a splendid job, which surpassed previous (work) and was worthy of (high) praise. I brought the god Nergal, the lord of exalted strength, almighty (and) perfect, the foremost (warrior who has) no rival, inside it and I graciously settled (him) in his august dwelling. I made splendid (and) pure offerings (of) plump bulls (and) fattened sheep before him, and I held festivities inside that temple. I had the victorious conquests that I achieved over all of (my) enemies with his great support written on (my) inscribed object(s) and I deposited (them) for posterity, for the kings, my descendants. In the future, may a future ruler, when this temple becomes old and dilapidated, find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offe[ring], (and) securely place (them) with inscribed object(s) bearing his name. The god Nergal will (then) hear his prayers. The line count of the inscription is 69 (lines)."}, {"id_text": "Q004019", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For the god Nergal, his lord: I, Sennacherib, king of Assyria, built Egallammes, which is in the city Tarbi\u1e63u, from its foundations to its crenellations for my life, the well-being of my offspring, the overthrow of my enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria. [I deposited] (my) clay cones (therein). "}, {"id_text": "Q004020", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had Egallammes, the temple of the god Nergal, which is in the city Tarbi\u1e63u, built and I made (it) as bright as day."}, {"id_text": "Q004021", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "For the god Nergal, his lord: Sennacherib, king of Assyria, built (and) completed Egallammes, which is in the city Tarbi\u1e63u, from its foundations to its crenellations."}, {"id_text": "Q004023", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, great king, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall (and) the outer wall of the city Kil\u012bzu built anew and raised as high as mountains."}, {"id_text": "Q004024", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had the outer wall of the city Kil\u012bzu built with baked bricks."}, {"id_text": "Q004027", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Ninurta, and I\u0161tar, the great gods who stand at the side of the king, their favorite, and make his weapons prevail over all enemies: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, the attentive prince (who is) your prot\u00e9g\u00e9, who by your [firm] \u2018yes\u2019 marched about and who made the insubmissive lands (and) disobedient people of the mountains bow down at his feet: At that time, the cities Tumurrum, \u0160arum, \u1e2aalbuda, Kip\u0161u, Ez\u0101ma, Q\u016ba, (and) Qana, which were on the border of the land Katmu\u1e2bi, which were situated like the nests of eagle(s) on the peaks of Mount Nipur, (and) which since time immemorial (20) were an obstinate force that did not known how to respect (any) authority during (the reigns of) the kings, my ancestors \u2014 during the reign of my lordship, their gods abandoned them and made them vulnerable. (No translation possible) I marched against them. I had my camp pitched [at] the foot of Mount Nipur and ... my crack combat troops. Mount Nipur [to] ... [...] I surrounded. I ... [...] the gorges, the outflows of the mountains. [...] upon the high peaks, ... [...] the stars of the heavens ... to ... [...] in a chair ... [...] ... their summits [...]. Like a (fierce) wild bull, [I took] the [lead of t]hem (the soldiers in my camp). Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) [two feet] like a mountain goat. Wh[ere] my knees became extremely tir[ed], I sat down up[on] the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. ... I surrounded, conquered, (and) devastated those ... Their escapees [(...)] upon the peak[s of Mount] Nipur .... I pursued their ... on the peaks of the mountains. Then, ... I had a stele made and had written (on it) the mighty victories of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I er[ected (it) for] ever [after] on the peak of Mount Nipur, where .... (As) for the one who [alt]ers my inscription, may (the god) A\u0161\u0161ur (and) the great gods glare at him angrily (and) overth[row him]."}, {"id_text": "Q004028", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Deities A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, [Nerg]al, I\u0161tar, (and) the Sebetti, the great gods, who install the lord (and) name the ruler to lead the black-headed (people) all over the inhabited world: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the prince who provides for them, by your firm \u2018yes\u2019 I marched about safely from the Upper Sea to the Lower Sea, and (then) I made rulers of the (four) quarters (of the world) bow down at my feet and they (now) pull my yoke: At that time, I greatly enlarged the site of Nineveh. I had its (inner) wall and its outer wall, which had never been constructed before, built anew and I raised (them) as high as mountain(s). Its fields, which had been turned into wastelands due to lack of water, were woven over with spider webs. Moreover, its people did not know artificial irrigation, but had their eyes turned for rain (and) showers from the sky. I climbed high and I had eighteen canals dug from the cities Masiti, Banbarina, \u0160appari\u0161u, K\u0101r-\u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, K\u0101r-n\u016bri, Talmusu, \u1e2aat\u00e2, Dal\u0101yin, R\u0113\u0161-\u0113ni, Sulu, D\u016br-I\u0161tar, \u0160ibaniba, Isparirra, Gingilini\u0161, Nampag\u0101te, Tillu, Alum-riksi, (and) the water that is above the city \u1e2aadabiti and I directed their courses into the \u1e2ausur River. I had a canal dug from the border of the city Kisiri to Nineveh (and) I caused those waters to flow inside it. I named it Patti-Sennacherib. [I directed] the mass of those waters from Mount Tas, a rugged mountain near the land Urar\u1e6du, to my land. Previously, that canal was called the [...] canal. Now, I, by the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, added to it the waters on the right and left of the mountain, which are beside it, and [the waters] of the cities M\u0113su, Kukkinu, (and) Piturra, cities in its environs. I d[u]g [that] canal with (only) seventy men and I named it N\u0101r-Sennacherib. I added (its water) to the water from the wells and the canals that I had previously d[ug], and (then) I directed their courses to Nineveh, the exalted cult center, my royal residence, whose site [the king]s, my [ancestor]s, since time imme[morial] had not made large (enough), nor had they expertly carried out its artful execution. Now I, Sennacherib \u2014 king of Assyria, foremost of [all] rulers, who [march]ed about [freely] from east to we[st] \u2014 thanks to the waters of the canals that I caused to be dug, [I could pl]ant around Nineveh gardens, vines, every type of fruit, [...] ..., products of every mountain, fruit trees from all over the world, (including) spi[ces] and [olive trees]. Where water could not reach, I left waterless and [...] a game preserve called [...] all of the orchards, for entering the fields, above the city (and) below (the city), the city Tarbi\u1e63u to the (city) \u0100lu-\u0161a-Libb\u0101l\u0101yu (A\u0161\u0161ur), I provided irrigation annually for the cultivation of grain and sesame. (To) a later ruler, one of the kings, my descendants, who deliberates (the matter) in (his) heart but is not able to believe (it), (and) s[ays] \u201cHow did he have this canal dug out wi[th] (only) these few men?\u201d: [I swear] by the god A\u0161\u0161ur, my great god, that I dug out this canal with (only) these [men]. Moreover, I completed the work on it within one year (and) three months; [...] was completed (and) I finished digging its excavation. In order to open that canal, I sent an exorcist (and) a lamentation singer and ... [...] Carnelian, lapis lazuli, mu\u0161\u0161\u0101ru-stone, \u1e2bul\u0101lu-stone, pappardil\u00fb-stones, precious stones, turtles (and) tortoises whose likeness(es) are ca[st] in silver (and) gold, aromatics, (and) fine oil, I gave as gifts to the god Ea, the lord of underground waters, cisterns, and ..., (and to) the god Enbilulu, the inspector of canals, (and) to the god En\u02bee\u02beimdu, the lord of [dike(s) and canal(s)]. I prayed to the great gods; they heeded my supplications and made my handiwork prosper. This (sluice) gate of the watercourse opened by itself [without (the help)] of spade or shovel and let an abundance of water flow through. Its (sluice) gate was not ope[ned] through the work of human hands. According to the heart\u2019s desire of the gods, I made (it) gurgle with water. After I inspected the canal and made sure its construction was performed correctly, I offered pure sacrifices of fattened oxen (and) an abundance of sheep to the great gods, who march at my side (and) who make my reign secure. I clothed those men who dug out this canal with linen garments (and) garments with multi-colored trim, (and) I placed gold rings (and) gold pectorals on them. In this year with the flowing (lit. \u201cgoing\u201d) of this canal which I had dug, I drew up a battleline with Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, and the king of Babylon, together with the numerous kings of the mountains and Sealand who were their allies, in the plain of the city \u1e2aalul\u00ea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, I charged into their midst like a fierce arrow, and I repelled their troops. I dispersed their assembled host and scattered their forces. I captured alive in the midst of battle the magnates of the king of the land Elam, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of the land Kardunia\u0161 (Babylonia). Terror of doing serious battle with me overwhelmed the king of the land Elam and the king of Babylon and they released their excrement inside their chariots. In order to save their lives, they fled to their (own) land(s) and did not return ever again (saying): \u201cPerhaps Sennacherib, king of Assyria, is so angry that he will return to the land Elam.\u201d Fear (and) terror fell upon all of the Elamites and they abandoned their land, and (then), in order to save their lives, they betook themselves to a rugged mountain like eagle(s) and their hearts throbbed like (those of) pursued birds. Until they died, they did not make their way (back) (lit. \u201cthey did not open a path\u201d) and they no longer made war. On my second campaign, I marched quickly to Babylon, which I planned to conquer, and (then) I blew like [the onset] of a storm and enveloped it like a (dense) fog. I besieged the city; then, by means of sapping and ladders, I [captured (it)] (and) plundered [the city]. Its people, young and old, I did not spare, and I filled the city squares with their corpses. I carried off alive to my land \u0160\u016bzubu (Mu\u0161\u0113zib-Marduk), the king of Babylon, together with his family (and) his [...]s. I handed the property of that city \u2014 silver, gold, choice stones, possessions (and) property \u2014 over to my [people] and they kept it for themselves. My people seized and smashed the gods living inside it, and (then) they took their [possessions] (and) property. The god Adad (and) the goddess \u0160ala, gods of the city Ekall\u0101tum whom Marduk-n\u0101din-a\u1e2b\u1e2b\u0113, king of Akkad, had taken and brought to Babylon during the reign of Tiglath-pileser (I), king of Assyria \u2014 I had (them) brought out of Babylon after 418 years and I returned them to the city E[kall\u0101tum], their (proper) place. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city, and (its) buildings, from its foundations to its crenellations. I removed the brick(s) and earth, as much as there was, from the (inner) wall and outer wall, the temples, (and) the ziggurrat, (and) I threw (it) into the Ara\u1e2btu river. I dug canals into the center of that city and (thus) leveled their site with water. I destroyed the outline of its foundations and (thereby) made its destruction surpass that of the Deluge. So that in the future, the site of that city and (its) temples will be unrecognizable, I dissolved it (Babylon) in water and annihilated (it), (making it) like a meadow. At the \u201cmouth\u201d of the canal that I caused to be dug into the mountain, [I ma]de six stele[s] (and) I fashioned image(s) of the great gods, my lords, upon them. Moreover, I had a royal image of myself expressing humility (lit. \u201cone who strokes the nose\u201d) placed before them. I had all of my handiwork that I had undertaken in Nineveh inscribed upon them and I left (them) for ever after for the kings, my descendants. At any time (in the future), a future ruler, one of the kings, my descendants, who desecrates the work that I have done, dismantles the (canal) system that I have constructed, (or) div[e]rts the flow of the waters of these canals from the plain of Nineveh: May the great gods, as many as are named in this stele, by their holy decree, which cannot be al[tered], curse him with a harsh [curse] and overthrow his dynasty."}, {"id_text": "Q004029", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004030", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The palace of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004031", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: Over a long distance, I had the water of the two \u1e2aazur Rivers, the water of the Pulpullia River, the water of the city \u1e2aanusa, the water of the city Gammagara, (5) (and) water from mountain springs on the right and left sides of it added to it (and thereby) I had a canal dug to the plain of Nineveh. I had an aqueduct constructed (by packing down) white limestone over deep wadis (and thereby) enabled those waters to flow over it."}, {"id_text": "Q004032", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Sennacherib ...]: I had a [can]al d[ug] over a long distance, from the \u1e2ausu[r] River [...] I had an aqueduct constructed (by packing down) limestone [over dee]p [wadis (and thereby) ...] water[s ...]."}, {"id_text": "Q004033", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "At tha[t t]ime [... I marched] quick[ly] to Babylon [and ...], the king of Kardunia\u0161 (Babylonia), who [...] [...] captured [...] ... [... h]e, Mar\u00ad[duk-ap\u00adla]-iddin[a (II) (Merodach-baladan) ... hea]rd about [the advance of my expeditionary force] and fear and [t]err[or fell upon him ...] [...] his city gates [...] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [...] I brought out [... from] that [...] and I counted (them) as booty. I brought out [...] precious [stones], utensils of ... [...] attendants, male singers, [...] and [I counted (them) as] booty. [...] [...] his [...]s, his chariots [...], the utensils of [his] pal[ace, ...] inside Bab[ylon ...] [On my second campaign, the god] A\u0161\u0161ur, my lord, [encou]raged m[e and I marched to the land of the Kassites and] the land of the Ya[subigall]i[ans, who since time immemorial had] not [submit]ted [to the kings], my ancestors. [I] brought out [from them ...] damd\u0101mu-mules, donkeys, oxen, and [sheep and goats], and I counted (them) as booty. [Moreover], I destroyed, devastated, (and) [turned into ruins their small(er) settlements, which] were without number. [I ...] al[l of] his wide [land] and [overwhelmed (it)] like a fog. [I surr]ounded, conquered, [destroyed, devastated, (and) burned with fire] the cities Marubi\u0161tu, [Akk]uddu, (and) [B\u012bt-Bar]r\u00fb, which (lie) behind the mountain[s, cities of his] royal house, to[gether with thirty-four small(er)] settlements in [their] environs. Until I [...] ... [...] the city Elenzi[a\u0161 ...] I took hold of and the wall [...] [...] a[r]ro[w ... i]n a pitched battle [...] and they took the direct ro[ad ...] [... the exorc]ist, the physician, the auger, [...], the carpenter, the silversmith, the smith, the [...] the work of the weaving craft, the expert [...]"}, {"id_text": "Q004034", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria: (As for) the three watercourses which (flow) from Mount \u1e2a\u0101ni, a mountain above the city Arbela, I dug out the springs which are on the right and left banks of those watercourses and (thus) added (the springs\u2019 water) to them. I dug a (subterranean) watercourse and directed (all of) their course(s) inside the city Arbela, the dwelling of the goddess I\u0161tar, the exalted lady."}, {"id_text": "Q004035", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The deities A\u0161\u0161ur \u2014 great lord, the father of the gods \u2014 Anu, Enlil, and Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar, (and) the Sebetti, the great gods who stand at the side of the king who reveres them and make his weapons prevail over all enemies: Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the king who was chosen by you, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning: The god A\u0161\u0161ur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereig[nty] and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises. He made all of the rulers of the (four) quarters (of the world) from the Upper Sea of the Setting Sun to the Lower Sea of the Rising Sun bow down at my feet and they (now) pull my yoke. On four of my campaigns (during) which I went down to Chaldea and marched to the city K\u0101r-Nab\u00fb, which is on the shore of the Bitter Sea, I conquered their cities, and (then) plundered (them), destroyed (them), devastated (them), (10) (and) burned (them) with fire; and on three of my campaigns (during) which I marched to Elam, I destroyed its settlements. On my eighth campaign, I ordered the march to Babylon. (As for) the Babylonians who heard about the approach of my expeditionary force, terror and fear fell upon [th]em. They opened the treasury of Esagil and took out the gold, silver, (and) choice stones of the god B\u0113l (Marduk) and the goddess Zarpan\u012btu in abundance. They sent (it) to Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam. They wrote to him as follows: \u201cCome to Babylon to our aid and align yourself with us! Let us put our trust in you!\u201d He, the king of the land Elam, was a rash fellow who does not have sense or insight. On the first occasion, in the time of \u1e2aallu\u0161u-(In\u0161u\u0161inak I), his father, I went down to his district and captured the cities Nag\u012btu (and) Nag\u012btu-di\u02bebina, (and) the lands \u1e2ailmu, Pillatu, and \u1e2aupapanu, districts of his that are on the other side of Bitter Sea, and plundered (them), destroyed (them), devastated (them), and burned (them) with fire. On the second occasion, in the time of Kudurru (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), his brother, I went to the land Elam and, in the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities B\u012bt-\u1e2aa\u02beiri (and) Ra\u1e63\u0101, cities on the border of Assyria that the king of the land Elam had taken away by [fo]rce in the time of my ancestor(s). I had archers (and) shield bearers stationed inside them. I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of D\u0113r. The cities B\u012bt-Arrabi, \u0100lum-qa\u0161ti, Bub\u00ea, Dunni-\u0160ama\u0161, Ekal-\u0161alla, Burutu, B\u012bt-Ri\u00adsi\u00adya, D\u016br-Dan\u00adnu-Ner\u00adgal, B\u012bt-A\u1e2blam\u00ea, (25) \u0100lum-\u0161a-B\u0113\u00adlet-b\u012b\u00adti, Ib\u00adrat, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016bru, Dannat-Sul\u0101ya, \u0160ilibtu, B\u012bt-A\u1e63\u016bsi, K\u0101r-Z\u0113ra-iq\u012b\u0161a, B\u012bt-Gi\u1e63\u1e63i, B\u012bt-Katpal\u0101ni, Dimtu-\u0161a-Sul[\u0101ya], Dimtu-\u0161a-M\u0101r-b\u012bti-\u0113\u1e6dir, \u1e2aarri-a\u0161lak\u00ea, Rabb\u0101ya, R\u0101su, T\u012bl-U[\u1e2buri], \u1e2aamr\u0101nu, T\u012bl-\u1e2aumba, Dimtu-\u0161a-Dumeli, B\u012bt-Ubiya, Balt\u012b-[l\u012b\u0161ir], Taqab-l\u012b\u0161ir, Alu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Sar\u00ad\u1e2bu-D\u0113\u00adri, B\u012bt-A\u1e2b\u1e2b\u0113-iddina, [Ilteuba], (30) Mu\u00ad\u1e2bu\u00ad\u1e63\u0113\u00ad..., Dam\u00adt\u00ea, Dim\u00adtu-\u0161a-B\u0113\u00adlet-b\u012b\u00adti, Ak\u00adka\u00adba\u00adri\u00adna, B\u012bt-[Im\u00adbi\u00adya], Mas\u00ads\u016b\u00adtu, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Q\u012bsiya, Dimtu-\u0161a-\u0160ullume, [...], Dimtu-\u0161a-Nab\u00fb-\u0161ar\u1e2bi-il\u0101ni, Apdinu, T\u012bl-Raqu, \u0100lum-\u0161arri, [...], the walled fortresses of the land R\u0101[\u0161i], and the small(er) cities in [their] environs, [which were without number], the cities \u1e2aam\u0101nu (and) Na\u1e6d\u012btu, as far as the pa[ss] of the land B\u012bt-Bunakku \u2014 I conqu[ered, and plundered (them), (35) destr]oyed (them), devastated (them), [bu]rned (them) with fire, (and) turned (them) into a heap of ruins. When he, [the king of the land Elam, ...] heard about [the conquest] of his cities, terr[or] and fear fell upon [him]. He brought [the rest of the people of his land] into fortresses. He [abandoned] the city Ma[dak]tu, [his] royal city, [and] s[et out] for the city \u1e2aaydala (\u1e2aid\u0101lu), which is in the mountains, far aw[ay]. I ordered the mar[ch to the city Madaktu], his royal city. In the month \u1e6ceb\u0113tu (X), bitter cold [set in and continuous rain fell, and (then) w]ind, rain, (and) snow came in equal force. [I was afraid] of the gorges, the out[flows of the mountains, (so) I turned around and too]k the ro[a]d [t]o As[syria]. After my (departure), he, the king of [the land Elam], rou[sed ... Then, he] brought down [...] the rest of [the people of] his land, who [...] fr[om ...] to the land [... and settled (them) on the alluvium. ...] to the land [...] ... [...] not ha[ving sense or insight] ... [...] ... [...] ... [...] he received [...] ... [...] He did not [order their work, (but) gathered] his army] (and) for[ces ...] ... [...]. [...] ... [... the land B]\u012bt-Adi[ni, ...] ... [... the U]bu[lu, Mal]a\u1e2bu, R[apiqu, ...] In their multitude, [...] ... [...] ... [...] ... [... Like a spring in]vas[ion] of a swarm of [locu]sts, [... to d]o bat[tle (...)] ... [... The dust of their feet covered the] wide [heavens like a heavy cloud in the deep of w]inter. I [myself prayed to the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal], I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbe[la, the gods who support me, for victory over (my) strong enemy and] they immediately heeded my [pr]ayers (and) cam[e to my aid]. [...] I raged up [like a fer]ocious [...], and (then) put on ar[mor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. In my anger, I rode quickly in] my exalted battle chariot, which lays [enemies low. I took in my hands the mig]hty [bow] that the god A\u0161\u0161ur had granted to me [...] ... my chariot on (their) flan[ks and front lines ...]. [...] I roared [loudly] like a storm (and) thun[dered] like the god Adad. [By the command of the god A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord], I blew [like the onset of a severe storm against the] enemy. With the weapon of the god A\u0161\u0161u[r, my lord, and my fierce battle array, I turned them back and] made them [retre]at. The massed body of tro[ops ...] ... upon them. \u1e2au[mb\u0101n-und\u0101\u0161a ...] (No translation possible) his sons [...] they burned [...] ... [...] the god A\u0161\u0161ur, my lord [...] [I] qu[ick]ly [slaughtered and defeated his magnates], who wear [gold (decorated)] bel[t]-daggers and [have reddish gold sling] strap[s fastened to their forearms, like] fattened [bulls restrain]ed with fetters. I s[lit their throats like sheep (and thus) cut off] the[ir] precious [li]ves [like thread. Like a flood in full spate after a] seasonal [rainstorm ...], I made [the]ir blood f[low over the broad earth. The swift] thorough[breds harnessed to] my [ch]ari[ot plunged] into [floods] of their blood [(just) like a river. The wheels of my war chariot, which lays criminals and villains low], were bath[ed] in blood and gore. [I filled the plain with the corpses of their warriors like grass. When the second] double-hour of the night had passed, [I stopped their] slaughter. [I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride]. I cu[t off their hands] like the stems of cucumbers in season. I received [gold (and) shining silver sling straps from their wrists (and) slashed off their belts] with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) [be]lt-[daggers] from their waists. (As for) him, U[mman-menanu (\u1e2aumban-menanu), along with the king of Babylon, terror of doing battle] with me overwhelmed them like al\u00fb-demons. [Their hearts throbbed] like the [pursued] young of pigeons, they passed their [uri]ne hotly (and) they released [their excrement] inside their chariots. [In order to save their lives], they trampled the [corp]ses of their troops as they pushed on. To the midst of the wag[ons ...]. At my [fe]et, they beseeched my lordship, (saying): \u201cLet us live [... so that we might proclaim] your [f]ame.\u201d After I myself had seen that they had released their excrement [inside their chariots], I left them alone, sparing (their) lives. (As for) the rest of the magnates of the land [Elam, including Nab\u00fb-\u0161uma-i\u0161kun], a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), descendant of Yak\u012bn, who [were standing] in si[lver (decorated)] chariots, [...] ..., who had raised their arms because they were terrified of (doing) serious battle with me, [...] ... with the sword (and) I captured the living in the thick of battle. [I brought back] all toget[her ... the wagons alo]ng with their mules and the chariots along with with their horses, whose drivers I had killed in the thick of (that) [mighty] ba[ttle] and which had themselves been released so that they galloped about on their own. I took away from them their camps and their royal tents. They, like runaways, returned empty-ha[nded] to their (own) land(s). So that no one will ever forget the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) that all humanity might magnify the prai[se] of his heroism, on the (very) spot where I defeated the king of Babylon and Umman-menanu (\u1e2aumban-menanu), the king of the land Elam, all of their lands, together with the lands Parsua\u0161, Anzan, Pa\u0161iru, Ellipi, all of Chaldea, as many as there were, (and) all of the Arameans, I reaped their skulls like withered grain and piled (them) up like pyramids. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over my enemies with the support of the great gods, my lords, written on it, and I erected (it) on the plain of the city \u1e2aalul\u00ea. At that time, the city S\u016br-marrati, which is on the bank of the Tigris River (and) which had been abandoned from distant days and had gone to ruin \u2014 after I myself had arranged a march to the lands Elam and Chaldea, because I had spent the night inside it in the course of my campaign, the (re)populating of that city came to my attention at that time and I put my mind to it, and (then) I greatly enlarged the site of the city, had its wall built anew, and raised (it) as high as a mountain. Beside the wall, I dug a moat around its (entire) circumference. I planted palm grove(s and) grape vine(s) in the meadow. I had an inscribed object made and had inscribed on it all the mighty victories that I achieved over my enemies wi[th] the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (then) I placed (it) inside the wall. At any time (in the future), [may] one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, make an offering, and return (it) to its place [wi]th his own inscription. The god A\u0161\u0161ur will (then) hear his prayers. Ara\u1e2bsamna (VIII), the twenty-fifth day, eponymy of Nab\u00fb-k\u0113nu-u\u1e63ur, governor of the city Samaria, fourteenth year of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004036", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Palace of Sennacherib, great king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world), favorite of the] great [god]s, wise prince, [circumspect] rul[er, shepherd of the peop]le, (and) leader of a widespre[ad] population, [I]: [The god A\u0161\u0161ur, father of the gods], looked steadfastly upon me [among all of the ru]lers and [made] my [we]apons [greater] than (those of) a[ll who sit on (royal) daises]. He gave me a ju[st] scepter [that widens borders (and) he put in my hand] a merciless [ro]d to fell ene[mies]. [I]n a pitched battle, I overwhelmed like the Deluge Marduk-apla-iddi[na (II) (Merodach-baladan), the king of] Kardunia\u0161 (Babylonia), all of the Chaldeans [and Arameans, together with the troops of the land Elam, his allies. He (Marduk-apla-iddina II) fled alone] to [the Sealand, and (then) he dug up the gods of the (full) extent of his land, together with the b]ones of his fo[re]fathers [from (their) tomb(s), ...] ... [...] [I had inscribed] on [it all the mighty victories that I achi]eved [over my enemies with the support of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and I deposited (it) in its foundation(s)] for ever after. At any time (in the future), [may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur] nam[es for shepherding the land and] people, [renovate its dilapidated section(s) when that ...] becomes old and [dilapidated. May he find] an inscribed object bearing my name, [anoint (it) with oil, make an offering], (and) return (it) [t]o its place. The god A\u0161\u0161ur [will (then) hear his] pray[ers]. "}, {"id_text": "Q004037", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004038", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[Senn]acherib, king of the world, [king of Assyria], gave (this object) [to] Esarhaddon, his senior-ranking son."}, {"id_text": "Q004058", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of [Assyria (...)]."}, {"id_text": "Q004059", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennac]herib [...]."}, {"id_text": "Q004060", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Senn]ach[erib ...] my kingship [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q004061", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennac]herib [...]."}, {"id_text": "Q004062", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] from him [...] their name(s) (and) their seed, [as well as (those of) his advis]ors, [...]."}, {"id_text": "Q004063", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of Assyria [(...)]."}, {"id_text": "Q004064", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Sennach]erib, king of [Assyria (...)]."}, {"id_text": "Q004065", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... Senn]acherib, king [...]."}, {"id_text": "Q004066", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Sennach[erib ...]."}, {"id_text": "Q004067", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[may they] make [...] disapp[ear]."}, {"id_text": "Q004068", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] the deity [...]"}, {"id_text": "Q004070", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] \u0160ama\u0161, [...] "}, {"id_text": "Q004071", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[... the god A\u0161\u0161ur, my lord, encouraged] me and [I marched] to the land Ju[dah. In] the course of my campaign, [I received] a payment from the kin[gs of ... With the str]ength of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [I ...] the district [of ...-Y]a\u016b (Hezekiah) of the land Judah like [... (5\u00b4) ...] the city Azaq\u00e2, a place upon which he relied, which (is situated) between my ... and the land Judah, [...] is situated upon a mountain peak. Like the blade(s) of daggers, without number, they rise up high into the heavens [...] were well fortified and rival high mountains. Looking upon (them), like [...] from the heavens [...] [... by having r]amps [trodden down], mighty battering rams brought up, and the assault of foot soldiers, [my] wa[rriors ... When] they saw the [...] of my [ho]rses and heard the clangor of the vast troops of (the god) A\u0161\u0161ur, th[ey] became frightened [... I surround]ed, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) [burned with fire]. [...] a royal city of the land Philistia that ...-Ya\u016b (Hezekiah) had taken away (and) fortified, and (then) [...] ... like a bush [...] it was surrounded by tall towers and was exceedingly difficult [...] the palace was secured before them like a mountain and rose [...] was dark, the sun did not illuminate it. Its waters were forever in darkness and its outflow [...] its [mo]uth had been hacked out with axes, the moat adjacent to it was deep, and ... [...]. [...] he had [his] battle-seasoned [troops] garrisoned inside it. He girt his weapons in orde[r to ...]. I made all the troops of the land Amurru carry earth and [...] against them. On the seventh try, ... its great walls [I smashed] like a [like] a [potter\u2019s] vessel. [...] I b[rought] out of it [... oxen, and shee]p and goats, [and I counted (them) as] boo[ty. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004072", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] I cut free and [...] of my lord [...] grass [...] herds of horses (and) donkeys [...] I made dwell (as safely) as on a meadow and [...] ... prospered [...] pastures, [...] he was deeply cutting [... on]agers (and) gazelles [...] their mountain [...] turtle(s) [... la]id eggs [...] my palatial halls [...] I divided [...] ... [...] I made stand (there), and (then) they grew very thick and tall. [...] ... two bull colossi of wh[ite] limestone [...] the gate of that watercourse, I had erected. [...] the strong wave and wild tide that rise up and [...] canal(s), dike(s), and irrigation ditch(es) eroded their bank(s) and [... when] there was [bre]ach, harvests were submerged [...] I had magnificent [...]s of iron made and [...] the outflow of water ... [...] ... [...] when its flood was in full spate [...] ... [...] ... [...] [...] ... [... of] my mouth which is to be feared and obeyed [...] ... [...] and a desert, a region [...] Zab River and the Tigris River (No translation possible) [... the land] Elam [...] Akkad (No translation possible)"}, {"id_text": "Q004073", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "The foot path [...] onagers (and) gazelles [...] roamed about and [...] among the kings who came before [me ...] region [... Senna]cherib, king of As[syria, ...] that ... [...] "}, {"id_text": "Q004074", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] the great gods [... of] my [lordsh]ip [I had inscribed] upon them [...] I erected and ... [...] [...] the kings, my descendants, [...] the people ... [... the] great [go]ds [...]"}, {"id_text": "Q004075", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... of m]y lordship [...] ... they seized him [...] inside Uruk ... [... Ku]dur-Na\u1e2bundu (Kudur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the E[lamite, ...] the gods Nab\u00fb, Marduk, [...] he/they had ta[ken ...] before me [...] he changed/reported and brought back [... th]ey brought back and (thus) pacified [...] to fight ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004077", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [... Senn]acherib [...] ..."}, {"id_text": "Q004078", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] and [... paym]ent [...] his [...] [...] ... [...] upon h[im ...]. Moreover, he, [...] the (very) image of a gall\u00fb-dem[on, ...] ... troops [...]"}, {"id_text": "Q004079", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "(The god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the one who [...], the bridle that controls [...]; the god Anu, the powerful, [... whose ...] cannot be alte[red, ...]; the god Ea, the wise, the lord [...] who casts [...] down on grassland, [...]; the god Enlil, the greatest lord, the foremost of [...]; the god S\u00een, the pure god, the lord of the crown, the one who [...] the one who widens [...]; the god \u0160ama\u0161, the exalted judge, ... [...]; the god Adad, the canal inspector of heaven and earth, the one who gi[ves ...] to the people ... [...] ... [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q004080", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] Marduk(-)[...] ... in the territor[y of ...] ... insi[de ... obedi]ence and pea[ce ...] ... [...] ... the god S\u00een [...] ... as far as the city [... whom I/he en]trust[ed ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004081", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] before [...] ... [...] ... [...] bank ... [...] over the plain [of ...] ... have [... were w]oven over with spider webs. [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004082", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "[...] ... [...] all of th[em ...] spider webs. [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q004088", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Image of Ra\u02be\u012bm\u00e2, the mother of Sennacherib, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q004089", "project_name": "rinap/rinap3", "raw_text": "Property of Ta\u0161m\u0113tu-\u0161arrat, palace woman of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003230", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, true shepherd, favorite of the great gods, (i 5) whom from his childhood the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela named for the kingship of Assyria \u2014 I am my older brothers\u2019 youngest brother (and) by the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (my) father, who engendered me, elevated me firmly in the assembly of my brothers, saying: \u2018This is the son who will succeed me.\u2019 He questioned the gods \u0160ama\u0161 and Adad by divination, and they answered him with a firm \u2018yes,\u2019 saying: \u2018He is your replacement.\u2019 (i 15) He heeded their important word(s) and gathered together the people of Assyria, young (and) old, (and) my brothers, the seed of the house of my father. Before the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods of Assyria, the gods who live in heaven and netherworld, he made them swear their solemn oath(s) concerning the safe-guarding of my succession. (i 20) In a favorable month, on a propitious day, in accordance with their sublime command, I joyfully entered the House of Succession, an awe-inspiring place within which the appointing to kingship (takes place). Persecution (and) jealousy fell over my brothers and they forsook (the will) of the gods. They trusted in their arrogant deeds, and they were plotting evil. They started evil rumors, calumnies, (and) slander about me against the will of the gods, and they were constantly telling insincere lies, hostile things, behind my back. They alienated the well-meaning heart of my father from me, against the will of the gods, (but) deep down he was compassionate and his eyes were permanently fixed on my exercising kingship. I pondered and thought thus: \u2018Their deeds are arrogant and they trust (only) in their (own) counsel. What will they (not) do against the will of the gods?\u2019 (i 35) I prayed to the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the merciful god Marduk, to whom treacherous talk is an abomination, with benedictions, supplications, and expressions of humility, and they accepted my words. By the command of the great gods, my lords, they (the gods) settled me in a secret place away from the evil deeds, (i 40) stretched out their pleasant protection over me, and kept me safe for (exercising) kingship. Afterwards, my brothers went out of their minds and did everything that is displeasing to the gods and mankind, and they plotted evil, girt (their) weapons, and in Nineveh, without the gods, they butted each other like kids for (the right to) exercise kingship. The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela saw the deeds of the usurpers which had been done wrongly against the will of the gods and they did not support them. They changed their strength to weakness and forced them to bow down to me. (i 50) The people of Assyria, who swore by oil and water to the treaty, an oath bound by the great gods, to protect my (right to exercise) kingship, did not come to their aid. I, Esarhaddon, who with the help of the great gods, his lords, does not turn back in the heat of battle, quickly heard of their evil deeds. I said \u2018Woe!\u2019 and rent my princely garment. I cried out in mourning, I raged like a lion, and my mood became furious. In order to exercise kingship (over) the house of my father I beat my hands together. I prayed to the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela (i 60) and they accepted my word(s). With their firm \u2018yes,\u2019 they were sending me reliable omen(s), (saying): \u2018Go! Do not hold back! We will go and kill your enemies.\u2019 I did not hesitate one day (or) two days. I did not wait for my army. I did not look for my rear guard. I did not check the assignment of horses harnessed to the yoke (i 65) nor that of my battle equipment. I did not stock up travel provisions for my campaign. I was not afraid of the snow (and) cold of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the severest cold season. Like a flying eagle I spread my wings to drive back my enemies. With difficulty and haste, I followed the road to Nineveh and (i 70) before my (arrival) in the territory of the land \u1e2aanigalbat all of their crack troops blocked my advance; they were sharpening their weapons. Fear of the great gods, my lords, overwhelmed them, (and when) they saw my mighty battle array, they became like crazed women. The goddess I\u0161tar, the lady of war and battle, who loves my priestly duties, stood at my side, broke their bows, (and) she split open their tight battle ranks. In their assembly, they said thus: \u2018This is our king!\u2019 Through her sublime command they began coming over to my side (and) marching behind me. They were gamboling like lambs (and) begging my sovereignty. (i 80) The people of Assyria, who had sworn by the treaty, an oath bound by the great gods, concerning me, came before me and kissed my feet. Moreover, those rebels, the ones engaged in revolt and rebellion, when they heard of the advance of my campaign, they deserted the army they relied on and fled to an unknown land. I reached the embankment of the Tigris River and (i 85) by the command of the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, the divine lord(s) of the embankment, I made all of my troops hop over the wide Tigris River as if it were a small canal. In Addaru (XII), a favorable month, on the eighth day, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival of the god Nab\u00fb, I joyfully entered Nineveh, my capital city, and I sat happily on the throne of my father. The south wind, the breeze of the god Ea, the wind whose blowing is favorable for exercising kingship, blew upon me. (ii 5) Favorable signs came in good time to me in heaven and on earth. They (the gods) continually and regularly encouraged me with oracles through ecstatics, the message(s) of the gods and goddess(es). I sought out every one of the guilty soldiers, who wrongly incited my brothers to exercise kingship over Assyria, and imposed a grievous punishment on them: I exterminated their offspring. I am Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, valiant warrior, foremost of all rulers, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, (ii 15) descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, creation of the god A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, chosen by the gods Nab\u00fb (and) Marduk, favorite of the goddess I\u0161tar \u2014 the queen \u2014 desired by the great gods, capable, able, intelligent, learned, the one whom the great gods (ii 20) raised to be king in order to restore the great gods and to complete the shrines of all of the cult centers of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (and) restored the gods and goddess(es) who (live) in it; the one who returned the plundered gods of the lands from the city A\u0161\u0161ur to their (proper) place and let (them) dwell in security \u2014 As soon as I had completed the temples (and) had installed (them) on their daises as (their) eternal dwelling(s), with their great help I marched triumphantly from the rising sun to the setting sun and I had no rival (therein). I made the rulers of the four quarters bow down at my feet (and) they (the gods) entrusted to me (any) land that had sinned against the god A\u0161\u0161ur. The god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, gave me (the power) to let (cities) fall into ruins and to (re)populate (them, and) to enlarge Assyrian territory; the god S\u00een, lord of the crown, decreed heroic strength (and) robust force as my fate; the god \u0160ama\u0161, the light of the gods, elevated my important name to the highest rank; the god Marduk, king of the gods, made the fear of my kingship (ii 35) sweep over the mountain regions like a dense fog; the god Nergal, mightiest of the gods, gave me fierceness, splendor, and terror as a gift; (and) the goddess I\u0161tar, the lady of battle and war, gave me a mighty bow (and) a fierce arrow as a present. At that time, Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), governor of the Sealand, who did not keep his treaty nor remember the agreement of Assyria, forgot the good relations of my father. During the disturbance(s) in Assyria, he mustered his army and his camp, besieged Ningal-iddin, the governor of Ur, a servant who was loyal to me, and (ii 45) cut off his escape route. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela joyously seated me, Esarhaddon, on the throne of my father and handed over to me the lordship of the lands, he was not respectful, did not stop (his evil deeds), and would not leave my servant alone. Moreover, he did not send his messenger before me and did not ask after the well-being of my kingship. I heard of his evil deeds (while) in Nineveh; my heart became angry and my liver was inflamed. I sent my officials, the governors on the border of his land, against him. Furthermore, he, Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, the rebel, the traitor, heard of the approach of my army and (ii 55) fled like a fox to the land Elam. Because of the oath of the great gods which he had transgressed, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb imposed a grievous punishment on him and they killed him with the sword in the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the deeds that they had done to his brother in Elam, fled from the land Elam, (ii 60) came to Assyria to serve me, and beseeched my lordship. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. (Now) he comes yearly, without ceasing, to Nineveh with his heavy audience gift and kisses my feet. (As for) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (who) did not fear my lordship (and) did not listen to the words of my lips, who trusted in the rolling sea and threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur \u2014 I leveled Sidon, his stronghold, which is situated in the midst of the sea, like a flood, tore out its wall(s) and its dwelling(s), and (ii 70) threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. Abdi-Milk\u016bti, its king, in the face of my weapons, fled into the midst of the sea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I caught him like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his wife, his sons, his daughters, (ii 75) his palace retainers, gold, silver, goods, property, precious stones, garments with trimming and linen(s), elephant hide(s), ivory, ebony, boxwood, everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away his far-flung people who were beyond counting, oxen, sheep and goats, and donkeys in huge numbers (ii 80) to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (The inhabitants of) the cities B\u012bt-\u1e62up\u016bri, Sikk\u00fb, Gi\u02be, Inimme, \u1e2aild\u016ba, Qartimme, Bi\u02ber\u00fb, Kilm\u00ea, Bitirume, Sag\u00fb, Ampa, (iii 5) B\u012bt-Gisimeya, Birgi\u02be, Gamb\u016blu, Dalaimme, (and) Isi\u1e2bimme, cities in the environs of Sidon, places of pasturing and watering for his stronghold, which I captured with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I settled in it (iii 10) (together with) the people plundered by my bow from the eastern mountains and sea and I restored (the city) to Assyrian territory. I reorganized that province, placed my official as a governor over them, and increased and imposed upon it tribute and payment greater than before. (iii 15b) From among those cities of his I handed over the cities Ma\u02berubbu (and) \u1e62arepta to Ba\u02bealu, king of Tyre. I increased my lordly tribute beyond his earlier, annual giving and imposed (it) on him. Moreover, Sanda-uarri, king of the cities Kundu and Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not fear my lordship (and) abandoned the gods, trusted in the impregnable mountains. He (and) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (iii 25) agreed to help one another, swore an oath by their gods with one another, and trusted in their own strength. I trusted in the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb, the great gods, my lords, (iii 30) besieged him, caught him like a bird from the midst of the mountains, and cut off his head. \u201cIn Ta\u0161r\u012btu (VII) \u2014 the head of Abdi-Milk\u016bti! In Addaru (XII) \u2014 the head of Sanda-uarri!\u201d I beheaded (both) in the same year: (iii 35) With the former I did not delay, with the latter I was quick. To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I hung (the heads) around the necks of their nobles and I paraded in the squares of Nineveh with singer(s) and lyre(s). I plundered the city Arz\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt, and threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters and brought (him) to Assyria. I seated him (text: \u201cthem\u201d), bound, near the citadel gate of (the city of) Nineveh along with bear(s), dog(s), and pig(s). Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu. I trod on the necks of the people of Cilicia, mountain dwellers who live in inaccessible mountains in the neighborhood of the land Tabal, evil Hittites, (iii 50) who trusted in their mighty mountains and who from earliest days had not been submissive to the yoke. I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroyed, (and) burned with fire twenty-one of their fortified cities and small cities in their environs. (As for) the rest of them, who were not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them. I crushed the wicked Parnaki, who live in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu. I scattered the Mannean people, undisciplined Gutians, and its army; I put to the sword I\u0161pak\u0101ia, a Scythian, an ally who could not save himself. I plundered the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon. I captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw, who did not respect the oath of the lord of lords (and) who took away fields of the citizens of Babylon (iii 65) and Borsippa by force and turned (them) over to himself. Because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Babylon and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, the son of Bal\u0101ssu, on his throne and he (now) pulls my yoke. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambulian whose residence is located twelve leagues distance in water and canebrakes, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, unprovoked fear fell upon him and (iii 75) of his own free will he took tribute and payment, uncastrated bulls, (and) teams of white mules from the land Elam and came to Nineveh, before me, and he kissed my feet. I had pity on him and encouraged him. (iii 80) I strengthened the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) his strong fortress, and I put him together with his archers therein as a garrison and (thus) locked it (the fortress) up like a door against the land Elam. (As for) the city Adumutu, the fortress of the Arabs, which Sennacherib, king of Assyria, (my) father, who engendered me, conquered and whose goods, possessions, (and) gods, together with Apkallatu, the queen of the Arabs, (iv 5) he plundered and brought to Assyria \u2014 Hazael, the king of the Arabs, came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kissed my feet. He implored me to give (back) his gods, and I had pity on him. (iv 10) I refurbished the gods Atar-samayin, D\u0101ya, Nu\u1e2b\u0101ya, Ruld\u0101wu, Abirillu, (and) Atar-qurum\u00e2, the gods of the Arabs, and I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in my name on them and gave (them) back to him. (iv 15) I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in the palace of my father, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels (and) ten donkeys to the previous tribute and imposed (it) on him. Hazael died and I placed Iata\u02be, his son, (iv 20) on his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one hundred bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. Later, Uabu, to exercise kingship, incited all of the Arabs to rebel against Iata\u02be. I, Esarhaddon, king of Assyria, king of the four quarters, who loves loyalty and abhors treachery, sent my battle troops to the aid of Iata\u02be, and they trampled all of the Arabs, threw Uabu, together with the soldiers who were with him, into fetters, and brought (them) to me. I placed them in neck stocks and tied them to the side of my gate. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, (iv 35) Medes whose country is remote (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in (the time of) the kings, my ancestors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them (and) they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and) blocks of lapis lazuli, hewn from its mountain, and they kissed my feet. (iv 40) Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, the governors of the boundary areas of their land, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I imposed the tribute (and) payment of my lordship upon them. (As for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked \u2014 I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, (iv 50) who were not submissive to (my) yoke, together with their people, their riding horses, oxen, sheep and goats, (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, saline ground, a place of thirst, (iv 55) one hundred and twenty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 I left Mount \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over to that district to which (iv 60) no king before me had gone since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I marched triumphantly in its midst. I defeated K\u012bsu, king of the city \u1e2aaldisu (\u1e2aandasu), Akbaru, king of the city Ilpi\u02beatu (Alpiyana), Mans\u0101ku, king of the city Magal\u0101nu, Iapa\u02be, queen of the city Di\u1e2br\u0101nu, (iv 65) \u1e2aab\u012bsu, king of the city Qadaba\u02be (Qatabu\u02be), Ni\u1e2baru, king of the city Ga\u02beuani, Baslu, queen of the city I\u1e2bilu, (and) \u1e2aabaziru, king of the city Puda\u02be (Pad\u00ea), eight kings from that district (iv 70) (and) laid out the bodies of their warriors like (drying) malt. I carried off their gods, their goods, their possessions, and their people to Assyria. (As for) Laial\u00ea, king of the city Yadi\u02be, who had fled before my weapons, unprovoked fear fell upon him, and he came to Nineveh, before me, and kissed my feet. I had pity on him and put that province of B\u0101zu under him. Through the strength of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered all of (my) arrogant enemies. (iv 80) At the words of their divinity the rulers, my enemies, trembled like reeds in a storm. The kings who live in the sea, whose (inner) walls are the sea and whose outer walls are the waves, who ride in boats instead of chariots, (and) who harness rowers instead of horses, were seized by fear; their hearts were pounding and (v 1) they were vomiting gall. There was no rival that my weapons could not face and there was no one among the rulers who came before me who could equal me. Those who used to ignore the kings, my ancestors, or answer (them) constantly with hostility, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, were delivered into my hands. (v 5) I smashed their hard stone walls like a potter\u2019s vessel (and) let the vultures eat the unburied bodies of their warriors. I carried off their heaped-up possessions to Assyria (and) counted the gods, their helpers, as booty. I led their prosperous people away like sheep and goats. The one who fled into the sea to save his (own) life did not escape my net and did not save himself. The swift (runner) who took to the stepped ridges of remote mountains, I caught him like a bird from the midst of the mountains and bound his arms. I made their blood flow like floodwater in mountain gullies. I ripped out the roots of the Sut\u00fb, who live in tents in a remote place, like the onslaught of a raging storm. Neither he who made the sea his fortress nor he who made the mountain his stronghold escaped my net (or) succeeded in escaping. (v 20) I ordered the (re)settling of those of the sea to the mountains (and) those of the mountains to the sea. At the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, who can rival me in kingship? Moreover, who among the kings, my ancestors, was there whose dominion was as great as mine? From the midst of the sea, my enemies spoke thus: \u2018Where can the fox go to get away from the sun?\u2019 The Elamites (and) Gutians, obstinate rulers, who used to answer the kings, my ancestors, with hostility, heard of what the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, had done among all of (my) enemies, and fear and terror poured over them. So that there would be no trespassing on the borders of their countries they sent their messengers (with messages) of friendship and peace to Nineveh, before me, and they swore an oath by the great gods. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, and I\u0161tar of Arbela made me stand victoriously over my enemies and I attained everything I wanted, with the booty of the vast enemies which my hands had captured through the help of the great gods, my lords, I had the shrines of cult centers built in Assyria and Akkad; I decorated (them) with silver (and) gold and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, had built to maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, and the plunder of enemies, everything (v 45) that the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, gave me as my royal share \u2014 that place had become too small for me to have horses show their mettle (and) to train with chariots. I made the people of the lands plundered by my bow take up hoe (and) basket, and they made bricks. I razed that small palace in its entirety, took a large area from the fields for an addition, and added (it) to it (the palace). I laid its foundations with limestone, strong stone from the mountains, and raised the terrace. I summoned the kings of \u1e2aatti and Across the River (Syria-Palestine): (v 55) Ba\u02bealu, king of Tyre, Manasseh, king of Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of Moab, \u1e62il-B\u0113l, king of Gaza, Mitinti, king of Ashkelon, Ikausu, king of Ekron, Milki-a\u0161apa, king of Byblos, (v 60) Mattan-Ba\u02beal, king of Arvad, Ab\u012b-Ba\u02beal, king of Samsimurruna, B\u016bdi-il, king of B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of Ashdod \u2014 twelve kings from the shore of the sea; Eki\u0161t\u016bra, king of Idalion, Pilagur\u00e2, king of Kitrusi, (v 65) K\u012bsu, king of Salamis, It\u016bandar, king of Paphos, Er\u0113su, king of Soloi, Dam\u0101su, king of Curium, Adm\u0113su, king of Tamassos, Damysos, king of Qarti-\u1e2badasti, (v 70) Unasagusu, king of Lidir, Bu\u1e63usu, king of Nuria \u2014 ten kings of Yadnana (Cyprus) in the midst of the sea; in total, twenty-two kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine), the seacoast, and the midst of the sea. I sent orders to all of them for large beams, tall columns, (and) very long planks (v 75) of cedar (and) cypress, grown on Mount Sir\u0101ra and Mount Lebanon, which from early days grew thick and tall, (and) they had bull colossi (made of) pend\u00fb-stone, lamassu-statues, zebus, paving stones, slabs of marble, pend\u00fb-stone, breccia, colored marble, brownish limestone, (and) girim\u1e2bilib\u00fb-stone, (everything that was) needed for my palace, dragged with much trouble (and) effort from the midst of the mountains, the place of their origin, to Nineveh, my capital city. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. (vi 5) I built a royal house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, something none of the kings, my ancestors, had done. I had its lower courses surrounded with limestone paving stones and I roofed it with magnificent cedar beams. I had a room of white alabaster and palatial halls of ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, (and) cypress skillfully built for my royal residence and my lordly leisure. I roofed it with magnificent cedar beams. I fastened bands of silver and copper on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in their gates. (vi 15) I had placed to the right and left of their gate(s) bull colossi (and) zebus (made) of pend\u00fb-stone (and) whose appearance repels evil, large stone bull colossi, lions that are facing one another, (and) zebus that are facing one another, (and) twin lamassu-statues, that I cast in shining copper, and bull colossi (made) of white limestone. I placed crossbeams on large copper columns (and) tall cedar columns, (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black and blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. I surrounded all of the gates with an arch and a vault like a rainbow. I embedded nails of silver, gold, and shining copper in them. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had accomplished in enemy lands. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. I greatly enlarged its courtyard and made its approach much wider. I led a canal into it (the park) as a watering place for horses and I made (it) murmur (with running water) like an irrigation ditch. After I built (and) completed that palace from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor, its mortar was mixed with fine beer, its kalakku-clay was mixed with wine. The bearers of the spade, the hoe, (and) the basket, the workers who carry baskets of brick(s), passed their time in joyous song, in rejoicing, with pleasure, (and) with radiant mien. I finished its work with rejoicing, jubilation, (and) melodious songs, and I named it E\u0161gal\u0161iddudua, \u2018The palace that administers everything.\u2019 I invited the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (vi 45) the gods of Assyria, all of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and presented (them) with my gifts. Those gods, in their steadfast hearts, blessed my kingship. I seated all of the officials and people of my country in it (vi 50) at festive tables, ceremonial meals, and banquets, and I made their mood jubilant. I watered their insides with wine and kurunnu-wine. I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and the gods of Assyria, all of them, (vi 55) let me dwell in it forever in good health, happiness, bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in it all of the thoroughbreds, mules, camels, military equipment, implements of war, (and) (vi 60) all of the captured enemy soldiers. Let the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu, who guard my royal path (and) who make me happy, last forever and ever in that palace. May they never leave it. In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name to rule the land and people, renovate the dilapidated section(s) of that palace when it becomes old and dilapidated. Just as I placed an inscription written in the name of the king, (my) father, who engendered me, (vi 70) beside an inscription written in my name, so you (too) should be like me (and) read an inscription written in my name, anoint (it) with oil, make an offering, and place (it) beside an inscription written in your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your prayers. Addaru (XII), eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month \u201cOpening of the Door,\u201d eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month \u201cOpening of the Door,\u201d eponymy of Atar-ili, governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Month of the goddess B\u0113let-il\u012b, epo[nymy of ...], in the year when [...] its booty. Addaru (XII), eponymy of Idri (Atar-ili) governor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC). Addaru (XII), eponymy of Atar-ili, gover[nor of the land La\u1e2b\u012bru (673 BC)]. Nisannu (I), eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, [governor of D\u016br-\u0160arrukku (672 BC)]."}, {"id_text": "Q003231", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, (i 5) son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, the king who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, (i 10) the great gods, his lords, marched from the rising sun to the setting sun and had no equal (therein); the one who conquered the city Sidon, which is in the midst of the sea, (i 15) (and) the one who leveled all of its dwellings \u2014 I tore out its wall(s) and its dwelling(s), and threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. I caught Abdi-Milk\u016bti, its king, (i 20) who had fled in the face of my weapons into the midst of the sea, like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his amassed possessions, gold, silver, precious stones, (i 25) elephant hide(s), ivory, ebony, boxwood, garments with trimming and linen(s), everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away his far-flung people who were beyond counting, oxen, sheep and goats, (and) donkeys (i 30) to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (i 35) I settled in it people plundered by my bow from the eastern mountains and sea (and) I placed my official as governor over them. Moreover, Sanda-uarri, king of the cities Kundu (and) Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not fear my lordship (and) abandoned the gods, trusted in the impregnable mountains. Furthermore, Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, agreed to help him (i 45) and they swore an oath by the great gods with one another and trusted in their own strength. I trusted in the god A\u0161\u0161ur, my lord, caught him like a bird from the midst of the mountains, and cut off his head. (i 50) To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I hung the heads of Sanda-uarri and Abdi-Milk\u016bti around the necks of their nobles and (i 55) I paraded in the squares of Nineveh with singers and lyre(s). The one who plundered the land Arz\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt \u2014 I threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors and (i 60) brought (them) to Assyria. I seated them, bound, near the citadel gate of (the city of) Nineveh along with bear(s), dog(s), and pig(s). Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu. The one who treads on the necks of the people of Cilicia, mountain dwellers who live in mountains in the neighborhood of Tabal, who trusted in their mountains and who from earliest days had not been submissive to the yoke \u2014 I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroyed, (and) burned with fire (ii 10) twenty-one of their cities together with small cities in their environs. (As for) the rest of them, who were not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them. The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the land T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the city Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians, who put to the sword the army of I\u0161pak\u0101ia, a Scythian, an ally who could not save himself; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had put his trust in the king of the land Elam, but could not save his life \u2014 Na\u02beid-Marduk, his brother, fled from the land Elam to serve me, (ii 30) came to Nineveh, my capital city, and kissed my feet. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. The one who sacked the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw, who did not respect the oath of the lord of lords (and) who took away fields of the citizens of Babylon and Borsippa by force \u2014 (ii 40) because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Babylon and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, the son of Bal\u0101ssu, on his throne and he (now) pulls my yoke. (As for) the city Adumutu, the fortress of the Arabs, which Sennacherib, king of Assyria, (my) father, who engendered me, conquered and whose goods, possessions, (and) gods, together with Apkallatu, the queen of the Arabs, he plundered and brought to Assyria \u2014 Hazael, the king of the Arabs, came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kissed my feet. (ii 55) He implored me to give (back) his gods, and I had pity on him. I refurbished those gods and I had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in my name inscribed on them and I gave (them) back to him. (ii 60) I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in my palace, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels to the previous tribute (which was paid to) my father and imposed (it) on him. Later, Hazael died and I placed Ia\u02bel\u00fb (Iata\u02be), his son, (iii 5) on his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one thousand bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, saline ground, a place of thirst, one hundred and forty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, twenty leagues of land where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 (iii 15) I left mount \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over (to that district) to which no king before me had gone since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (iii 20) I marched triumphantly in its midst. I defeated eight kings from that district (and) carried off their gods, their goods, their possessions, (and) their people to Assyria. Laial\u00ea, king of the city Yadi\u02be, (iii 25) who had fled before my weapons, heard of the plundering of his gods and came to Nineveh, my capital city, before me, and kissed my feet. (iii 30) I had pity on him and said to him \u2018A\u1e2bulap!\u2019 I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, on his gods that I had carried off and I gave (them) back to him. I put that province of B\u0101zu under him (and) imposed on him my lordly tribute (and) payment. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambulian whose residence is located twelve leagues distance in water and swamps like (that of) a fish, (iii 40) by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, fear fell upon him and of his own free will he took tribute and payment, uncastrated bulls, (and) teams of white mules from the land Elam (and) brought (them) to Nineveh, before me, (iii 45) and he kissed my feet. I had pity on him and encouraged him. I strengthened the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) his strong fortress, and (iii 50) I put him together with his archers therein as a garrison and (thus) locked it (the fortress) up like a door against the land Elam. (As for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, (iii 55) borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked \u2014 I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people, their riding horses, oxen, sheep and goats, donkeys, (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, Medes whose country is remote (iv 5) (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in the time of the kings, my ancestors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them and they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its mountain, (iv 10) and they kissed my feet. Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, the governors (iv 15) of the boundary areas of their land, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I imposed the tribute (and) payment of my lordship upon them yearly. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela made me stand victoriously over my enemies and I attained everything I wanted, with the booty of the vast enemies which my hands had captured through the help of the great gods, my lords, I had the shrines of cult centers built in Assyria and Akkad; I decorated (them) with silver (and) gold and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, (iv 35) had built to maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, and the plunder of enemies, everything that the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, (iv 40) gave me as my royal share \u2014 that place had become too small for me to have horses show their mettle (and) to train with chariots. I made the people of the lands plundered by my bow (iv 45) take up hoe (and) basket, and they made bricks. I razed that small palace in its entirety, took a large area from the fields for an addition, and added (it) to it (the palace). I raised the terrace with limestone, strong stone from the mountains. I summoned twenty-two kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine), the seacoast, and the midst of the sea, and I sent orders to all of them for large beams, tall columns, (and) planks of cedar (and) cypress from Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon, (and) they had lamassu-statues, zebus, paving stones, slabs (v 5) of marble, pend\u00fb-stone, breccia, colored marble, engi\u0161\u00fb-stone, brownish limestone, (and) girim\u1e2bilib\u00fb-stone, (v 10) (everything that was) needed for my palace, dragged with much trouble (and) effort from the midst of the mountains, the place of their origin, to Nineveh. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. I built a great (royal) house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, (v 20) something none of the kings who came before (me), my ancestors, had done. I roofed it with magnificent cedar beams. I fastened bands of silver and bronze on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I had stone \u0161\u0113dus and lamassus, whose appearance repels evil, placed to the right and the left of their gate(s) as (v 30) protectors of the walk (and) guardians of the path of the king who made them. I had the palace (v 35) skillfully built of interlocking limestone and cedar for my lordly pleasure. I set up inside it twin copper lamassu-statues, with each pair looking (both) forward and backward. I placed crossbeams on tall cedar columns (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black (and) blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. (v 45) I surrounded all of the gates with an arch (and) a vault like a rainbow. I embedded nails of pure silver and shining bronze in them. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (the deeds) that I had accomplished in enemy lands. I set up alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. I greatly enlarged its courtyard and made its approach much wider. (vi 1) I led a canal into it (the park) as a watering place for horses and I made (it) murmur (with running water) like an irrigation ditch. I built (and) completed that palace from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor. I named it E\u0161gal\u0161iddudua, \u2018The palace that administers everything.\u2019 I invited the god A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar of Nineveh, (and) the gods of Assyria, all of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and presented (them) with my gifts. Those gods, in their steadfast hearts, blessed my kingship. I seated all of the officials (and) people of my country in it at ceremonial meals and banquets, (and) at festive tables, and I made their mood jubilant. I watered their insides with wine (and) kurunnu-wine. I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, and the gods of Assyria, all of them, let me dwell in it forever in good health, happiness, bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in it all of the thoroughbreds, mules, donkeys, camels, military equipment, implements of war, (and) (vi 35) all of the captured enemy soldiers. Let the good \u0161\u0113du (and) the good lamassu, who guard my royal path (and) who make me happy, last forever and ever in that palace. May they never leave it. Ayy\u0101ru (II), twenty-second day, eponymy of Banb\u00e2, the deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). [...]."}, {"id_text": "Q003232", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] they reared [...] they ordered him to his [...]ship [...] ... they went and (No translation possible) [... Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b]\u0161ir, [...] ... [...] ... heard [of the approach of] my campaign and fled like [a fox t]o the land Ela[m]. (i 20\u2032) [Be]cause of the oath of the great gods [which] he had transgressed, the gods [A\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B[\u0113l], and Nab\u00fb imposed a grievous [punishme]nt on him and they [ki]lled him with the sword [in the mi]dst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, (i 25\u2032) saw [the] deeds that they had done [to] his brother in Elam, fled from the land Ela[m], ca[me] to Nineveh to s[erv]e me, [...] ... [...] ... [...] [... Furthermore, A]bdi-Milk[\u016bti, king of Sidon], agreed to help him [and] they swore [an oath by the great gods] with one another and [trusted] in [their own strength]. I trust[ed] in the god A\u0161\u0161ur, my lord, [and] caught him (ii 5\u2032) like a bird from the midst of [the mountains], and cut off his head. To show the people the might of the god A\u0161\u0161ur, [m]y lo[rd, I hung] the heads of Sanda-ua[rri and] Abdi-Milk\u016bti around the necks of th[eir] nobles [an]d [I] paraded in [the squares of Nineveh] with singers and lyre(s). The one who plundered the city Ar[z\u00e2, which is in the district of the Brook of] Egypt \u2014 I threw Asu\u1e2b\u012bli, [its king], into fetters [along with] his [coun]selors [and] brought (them) [to Assyria]. I seated them, bound, near the cita[del] gate [of (the city of) Nineveh] along with bear(s), dog(s), and pig(s). [Moreover, I] struck with the sword Teu[\u0161p]\u00e2, [a Cimmeria]n, a barbarian [whose home is remote], together with [his] e[ntire army, in the territory of the lan]d \u1e2aubu\u0161nu. The one who treads on the n[ecks of the people of] Cilicia, mountain dwellers who [live in mountains in the neighbor]hood of the land Tabal, (ii 20\u2032) who tru[sted] in their mountains [and who from] earliest [d]ays had not been submissive to the yo[ke \u2014 I su]rrounded, conquered, plunde[red, demolished, destro]yed, (and) burned with fire [twenty-one of their for]tified [cities] together with small cities in [thei]r en[virons]. (As for) the rest [of them], who were not guilty of [(any) sin] or crime, I [imposed the heavy yoke of] my lordship [upon them]. [The] one who crushed the Parnaki, [a dangerous] enemy, [who live in] the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of [the people of the city Me\u1e2br\u0101nu]; [the one who scat]tered the Mannean people, [undisciplined] G[utians, who put to the sword the army of I\u0161]pak\u0101ia, a [Scythian, an ally who could not save himself]; I had [the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) wri]tten in my name inscribed [on them] and I gave (them) back to him. I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was raised in my palace, as ruler over them and returned her to her land with her gods. I added sixty-five camels to the previous tribute (which was paid to) my father and imposed (it) on him. Later, Hazael died and I put Ia\u02bel\u00fb (Iata\u02be), his son, on his throne. (iii 10\u2032) I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one thousand bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him. (As for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, s[al]ine [grou]nd, a place of thirst, (iii 15\u2032) one hundred and twenty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, where snakes and scorpions fill the plain like ants \u2014 [I le]ft Mount \u1e2aaz\u00fb, the [mountai]n of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over (iii 20\u2032) (to that district) to which [no] king before me [had go]ne since earl[iest] days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, I marched [triumph]antly [in its midst]. I defeated eight kings from that [district (and) carried o]ff [thei]r [gods], their goods, [their possessions], (and) their people to Assyria. (iii 25\u2032) [L]aial[\u00ea, king of the city Y]adi\u02be, [who had] fled [before my weapons, heard of the plundering of his gods and came to Nineveh], my capital city, [before me], and kissed [my feet. I had pity on him an]d said to him [\u2018A\u1e2bulap!\u2019 I put] that [province of B\u0101]zu [un]der him (and) imposed on [him] my [lordly tribute (and) payment]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunn]ann\u016b, a [Gambulian ...] I carried off to Assyria [...], their riding horses, oxen, [sheep and goats, donkeys], (and) Bactrian camels, their heavy plunder. (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) (iv 5\u2032) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, Medes whose country is remote (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in the time of the kings, my [ances]tors \u2014 the awesome fear of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them and (iv 10\u2032) they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its mountain, and they kissed my feet. Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, (iv 15\u2032) the governors of the boundary areas of their [lan]d, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I [imposed] the tribute (and) [payment] of my lordship [upo]n them yearly. After the gods A\u0161\u0161ur, \u0160am[a\u0161, B]\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161t[ar of] Arbela made me stand [victorious]ly over [my] enemies and I attain[ed everything] I wanted, with the b[ooty of the va]st [enemies] which my hands had captured (iv 25\u2032) through the help of [the grea]t [gods], my lords, I had the shrines of cult centers built in [Assyria] and Akkad; I decorated (them) with silver (and) go[l]d and made (them) shine like daylight. At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, had built [t]o maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, [and] (iv 35\u2032) the plunder of enemies, everything [that the god A\u0161]\u0161ur, king of the gods, gave me as my royal share \u2014 [that place had become too small for me to have] horses show their mettle (and) to train with chariots. [They had ... girim\u1e2bilib\u00fb]-stone, [(everything that was) needed for my palace], dragged with much trouble (and) [effort from the midst of the mountains], the place of [their] origin, to Nineveh. In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. I built a great (royal) house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, (v 10\u2032) something none of kings who came before (me), my ancestors, had done. I roofed it with magnificent cedar beams. [I faste]ned bands of silver and bro[nze] on doors of cypress, whose [fragrance] is sweet, and installed (them) in its [gat]es. [I had stone] \u0161\u0113dus [and lamass]us, [whose appearance re]pels [evil, placed to the right and the left of their gate(s) as protectors of the walk (and) guardia]ns of [the path of the king who made th]em. [I had] the palace skillfully [built of interlocking lime]stone [and cedar], for [my lordly] pleasure. I set [up] inside it tw[in] copper lamassu-statues, with each pair looking (both) forward and back[ward]. I placed crossbeams on tall cedar columns (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black (and) blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. I surrounded all of the gates with an arch (and) a vault like a rainbow. I embedded nails of pure silver and shin[ing] bronze in [them]. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (the deeds) that I had accomplished in enemy lands. I set up alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees. [I seated ... at] fes[tive tables, and] I made [their mood] jubil[ant. I watered their insides with] wine (and) kurunnu-wine. [I had (my servants) drench their (the guests\u2019)] heads with fine oil (and) perfumed oil. By the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of [the gods], and the gods of Assyria, all of th[em], let me dwell in it forever in good health, happi[ness], bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and (vi 10\u2032) let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in [it] all of the thoroughbreds, mules, donkeys, camels, military equipment, implements of [war], (and) all of the captured ene[my] soldiers. (vi 17\u2032) Let the good lamassu (and) the good \u0161\u0113du, who guard [my] royal path (and) [who] make me happy, la[st forever] and ever in th[at] palace. [May they] never lea[ve] it. In the futu[re, may one of the kings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar] name [to rule the land and people, renovate] the dilapidated section(s) of [that] palace when it becomes old and [dilapidated]. Just as I [place]d an inscription wr[itten in the name of the king, (my) father, who enge]ndered me, beside an inscription [written in my name], so you (too) should be like m[e and read] an inscription written in [m]y name, anoint (it) with oil, [make] an of[fering, (and) place (it) beside] an inscription written [in your name]. The god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar will (then) hear] your prayers. Abu (V), eighteenth day, [...]."}, {"id_text": "Q003233", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation warranted) [Moreover, I struck with] the sword [Teu\u0161pa, a Cimmeri]an, [a barbarian whose home is remote, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aub]u\u0161nu. [The one who treads on the necks of the people of Cili]cia, [mountain dwellers who live in inaccessible mountains in the neighborhood] of the land Tabal, [evil Hittites, who from earliest days had not been] submissive to the yoke \u2014 [I surrounded, conquered, plundered, demolished, destroy]ed, (and) burned with fire [twenty-one of their fortified cities and small cities in] their environs. [(As for) the rest of them, who w]ere [not guilty of (any) sin or crime, I imposed the heavy yoke of my lordship upon them]. [...] my [yok]e. [(As for) the city Adumutu, the fortress of the A]rabs, [which Sennacherib, king of Assyria], (my) father, who engendered me, [conquered and whose goods, possessions], (and) gods, [together with Apkallatu, the qu]een of the Arabs, [he plundered and] brought [to Assyri]a \u2014 [Hazael, the king of] the Arabs, (ii\u2032 10\u2032) [came to Nineveh], my capital [city, with his] heavy [audience gift and kissed] my feet. [He implored me to give (back) his gods and] I had [pity on him. I] refurbished [...] ... [...] and [I inscribed the might of the god A\u0161\u0161ur], my [lo]rd, [I added ... fifty] ca[mels, (and) one thousand bags of aromatics] to the tribute [of his father and imposed (it) on him]. [(As for) the lan]d B\u0101zu, a dis[trict in a remote place, a] forgotten place of dry land, [saline ground, a place of thirst], one hundred and forty leagues of de[sert, thistles], and ga[zelle]-tooth stones, [where snakes and scorpions fill the plain] like ant[s \u2014 I left] (ii\u2032 30\u2032) Mount \u1e2aaz[\u00fb, the mountain of saggilmud-stone], twenty leagues behind me [and crossed over to that district] to which no [king before me] had gone since [earliest] days. By the command of the god A\u0161\u0161[ur, my lord], I marched [triumphantly in its midst. I defeated] eight ki[ngs from that district (and) carried off] their gods, [their] goods, [their possessions, (and) their people to Assyria]. [I locked it (the fortress) up] like [a door against the land Elam]. (As for) the land Pat[u\u0161arra, a district in the area of the salt desert], which is in [the midst of the land of the distant Medes], borders [on Mount Bikni, the lapis lazuli mountain], (iii\u2032 5\u2032) (and) upon the soil of who[se] land [none] of the ki[ngs, my ancestors, had walked] \u2014 I carried off to [Assyria \u0160idir-parna] (and) E-parna, [mighty] chiefta[ins], who were not submissive to (my) yo[ke, together with their people, their] riding horses, [oxen, sheep and goats], donkeys, (and) Bactrian cam[els, their heavy plunder]. (As for) Uppis, chiefta[in of the city Partakka], Zanasana, chief[tain of the city Partukka], (and) Ramateia, ch[ieftain of the city Urakazabarna, Me]des whose co[untry is remote (and) who had not crossed the boundary of] Assyria [nor trodden on its soil in the time of the kings, my ancestors] \u2014"}, {"id_text": "Q003234", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I am my older] bro[thers\u2019 youngest brother] (and) by the command of the gods A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l and Nab\u00fb], I\u0161tar of N[ineveh, (and) I\u0161tar of Arbela], (my) father, who engendered me, [elevated me firmly] in the assembly [of my brothers], (i 5\u2032) saying: \u2018This is [the son who will succeed me.\u2019 He questioned] the gods \u0160ama\u0161 and Adad by divi[nation, and] they answered him with [a firm \u2018yes,\u2019] saying: [\u2018He is your replacement.\u2019] He he[eded] their important word(s) [and gathered together the people of Assyria, young (and) old], (and) my brothers, the seed of the house of [my] father. Before the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) Marduk, the gods of Assyria], the gods who live in heaven [and netherworld, he made them swear] their solemn oath(s) [concerning the safe-guarding of my succession]. In a favorable month, on a propitious day, [in accordance with their sublime command, I joyfully entered] the House of Succession, [an awe-inspiring] plac[e within wh]ich [the appointing to kingship (takes place)]. [...] ... [...] that place [had become too small for me [to have horses show their mettle (and) to train with chariot]s. [I made the people of the lands plundered by my bow take up] hoe and basket, and [they made bricks. I razed] that small [palace in its entirety, took a large area from the fields] for an addition, [and added (it) to it (the palace). I laid its foundations] with limestone, [strong stone from] the mountains, [and raised the terrace]. [I summoned] the kings of \u1e2aatti [and Across the River (Syria-Palestine): Ba\u02bealu, king of Tyre, Ma]nasseh, king of Judah, [Qa\u02beu\u0161-gabri, king of Edom, Mu\u1e63ur]\u012b, king of Moab, [\u1e62il-B\u0113l, king of Gaza, Mitinti], king of Ashkelon, (vi 10\u2032) [Ikausu, king of Ekron, Milki]-a\u0161apa, king of Byblos, [Mattan-Ba\u02beal, king of] Arvad, [Ab\u012b-Ba\u02beal, king of] Samsimurruna, [B\u016bdi-il, king of B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki], king of Ashdod \u2014 [twelve kings from the shore of the sea; Eki\u0161t\u016bra, king of] Idalion, [Pilagur\u00e2, king of Kitrusi, K\u012bsu, king of] Salamis,"}, {"id_text": "Q003235", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... I cried out in] mourning, [I raged like a lion, and my] mood [became furio]us. [In order to exercise kingship (over) the house of my father I beat] my hands together. [I prayed to the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, and Nergal], I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela and they accepted] my word(s). [With their firm \u2018yes\u2019], they were sending me [reliable omen(s), (saying): \u2018Go! Do not hold back! We] will go and [kill your enemies].\u2019 I did [not] hesitate [one day (or) two days. I did not wait for my army. I did not] look [for my rear guard. I did not check the assignment of horses harnessed to the yoke nor that of] my battle [equipment. I did not] stock up [travel provisions for my campaign. I was not] afraid [of the snow (and) cold of \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the severest cold season. Like a flying eagle I spread my wings to drive back] my [enemies. ...] [...] ... [... and] they kill[ed him with the sword in] the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the d[eeds] that they had done to his brother [in Elam], fled from the land Elam, (ii 5\u2032) came to Assyria to serve me, and beseeched my lordship. I made the entire Sealand, the domain of his brother, subject to him. (Now) he comes yearly, without ceasing, to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and kisses my feet. In my second campaign, (as for) Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, (who) did not fear my lordship (and) did not listen to the words of my lips, who trusted in the rolling sea and threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur \u2014 I leveled Sidon, his stronghold, which is situated in the midst of the sea, like a flood, tore out its wall(s) and its dwelling(s), and threw (them) into the sea; and I (even) made the site where it stood disappear. Abdi-Milk\u016bti, its king, in the face of my weapons, fled into the midst of the sea. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I caught him like a fish from the midst of the sea and cut off his head. I carried off his wife, his sons, his daughters, his palace retainers, silver, gold, (ii 20\u2032) goods and property, precious stones, garments with trimming and linen(s), everything of value from his palace in huge quantities, (and) took away (his) far-flung people (who were) beyond counting, oxen, sheep and goats, (and) donkeys in huge numbers to Assyria. I gathered the kings of \u1e2aatti (Syria-Palestine) and the seacoast, all of them, and had (them) build a city in another place, and I named it K\u0101r-Esarhaddon. (The inhabitants of) the cities B\u012bt-\u1e62up\u016bri, Sikk\u00fb, Gi\u02be, Inimme, \u1e2aild\u016ba, Qartimme, Bi\u02ber\u00fb, Kilm\u00ea, Bitirume, Sag\u00fb, Ampa, B\u012bt-Gisimeya, Birgi\u02be, (ii 30\u2032) Gamb\u016blu, Dalaimme, (and) Isi\u1e2bimme, [cities] in the environs of Sidon, places of pasturing [and watering for] his stronghold, which [I captur]ed with the help of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I sett[led] in it (together with) the people plundered by [my] bow from the eastern [mountains and sea and] I restored (the city) (ii 35\u2032) [to Assyr]ian [territory. I reorganized] that province, [placed my official] as a governor over them, [and] increased [and imposed upon it tribute and payment] greater than before. [Moreover, San]da-uarri, king of the cities Kun[du and Siss\u00fb, a dangerous enemy, who did not] fear my lordship (and) a[bandoned] the gods, (ii 40\u2032) trusted in [the impregnable mountains]. He (and) [Abdi-Milk\u016bti, king of Sidon, agreed] to help one another, swore [an oath by their gods] with one another, [and] tr[usted in] their own [strength]. I trusted [in] the gods [A\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, [and Nab\u00fb, (ii 45\u2032) the great gods], my [lords], besieged [him], caught him [like a bird from] the midst of the mountains, [and cut off his head]. \u201cIn Ta\u0161r\u012btu (VII) \u2014 the head of Abdi-[Milk\u016bti! In Addaru (XII) \u2014 the head of Sanda-ua]rri!\u201d [I beheaded] (both) in the same ye[ar: With the for]mer I did not delay, [(...)] whose goods, possessions, (and) gods, together with [Apkallatu, the queen of the Arabs], he (Sennacherib) plundered and brou[ght] to Assyria \u2014 [Hazael, the king of the Arabs], came to [Nineveh, my capital city], with his heavy audience gift and kissed my feet. [He implored me] to gi[ve (back) his gods, and] (iii 5\u2032) I had pity on him. [I refurbished] the gods Atar-samay[in, D\u0101ya], Nu\u1e2b\u0101ya, Ruld\u0101wu, A[birillu], (and) Atar-qurum\u00e2, the gods of the Arabs, [and I inscribed] the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and (an inscription) written in [my] name [on them and] gave (them) back to him. I placed the lady Tab\u016b\u02bea, who was rais[ed in the palace of my father, as ruler] over them and [returned her to her land] with her gods. I added sixty-five camels (and) ten donkeys to [the previous tribute] and imposed (it) on him. H[azael] died and [I placed] Iata\u02be, his son, on [his throne]. I added ten minas of gold, one hundred choice stones, [fifty camels], (and) (iii 15\u2032) one hundred bags of aromatics to [the tribute of his father] and imposed (it) on him. La[ter, Uabu], to exercise kingship, incited [all of] the Ara[bs] to rebel against Iata\u02be. [I, Esarhaddon, king of Assyria], king of the four quarters, who loves loyalty [and abhors treachery, sent] (iii 20\u2032) my battle troops to the aid of [Iata\u02be, and] they trampled all of the Arabs, [threw Uabu], together with the soldiers who were with him, into fetters, [and brought (them) to me]. I placed [them] in neck stocks [and tied them] to the side of my gate. (As for) Uppis, chieftain [of the city Partakka], Zanasana, chief[tain of the city Partukka], (and) Ramateia, chief[tain of the city Urakazabarna], Medes whose country [is remote] (and) who had not cros[sed] the boundary of Assyria [nor trodden on] its soil [in (the time of) the kings, my ancestors] \u2014 (iii 30\u2032) the awesome fear [of the god A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed them (and) they brought to Nineveh], my [capital city], large thoroughbreds (and) [blocks of lapis lazuli, hewn from its mountain, and ...]"}, {"id_text": "Q003236", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[and its army; I put] to the sword [I\u0161pak\u0101ia], a Scythian, [an ally who could not save himself]. [I plundered the land B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an] enemy of Babylon. [I captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue] (and) outlaw, (i\u2032 5\u2032) [who did not respect the oath of the lord of lords, who took away fields of the citizens] of Babylon [and Borsippa by force and turned (them) over to] himself. [Because I know the fear of the gods B\u0113l and Nab\u00fb, I returned those fields and entrusted (them) to the citizens of Baby]lon [and Borsippa. I placed Nab\u00fb-\u0161allim, son of Ba]l\u0101ssu, [on his throne and he (now) pulls] my [yo]ke. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunnann\u016b, a Gambu]lian [whose] residence [is] located [twelve leagues distance in water and swamps, by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, unprovoked fear] fell upon him and [of] his own [free will he took] tri[bute and payment], who [...] to the land [...]; they did not listen [...]. The people of Assyria, who [had committed] sin(s), [...] robbers, thieves, murde[rers, ...] (ii\u2032 5\u2032) (those people) who did not fear the oath of his lord, [...] overseers, leaders, [soldiers, ...] or those who ... at the feet ... [...]. They stole ... [...] ... to his land [...] ... to take re[venge ...]"}, {"id_text": "Q003237", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I se[nt my officials, the gover]nors [of the boundary areas of their land, with th]em and they trampled [the people living in] those [cities (and) made (them) b]ow down at their feet. I imposed [the tribute (and) paym]ent of my lordship [upon] them. [(As for) the land Pa]tu\u0161arra, a district in the [area] of the salt desert, [which is in the midst of the land of the] distant [Med]es, borders Mount Bikni, the lapis lazuli mountain, (and) upon the soil of whose land none [of the kings], my [ancestors], had walked \u2014 I carried off to Assyria [\u0160idir-par]na (and) E-parna, mighty chieftains, (i\u2032 10\u2032) [who were not submissive] to (my) yoke, together with their people, [their riding horses], oxen, sheep and goats, (and) Bactrian camels, [their he]avy [plunder]. [In] my [...]th campaign, (as for) the land B\u0101zu, a district in a remote place, [a forgotten place of] dry land, saline ground, a place of thirst, (i\u2032 15\u2032) [one hundred and twenty leagues] of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, [where sn]akes and scorpions fill [the plain] like ants \u2014 I left [Mount] \u1e2aaz\u00fb, the mountain of saggilmud-stone, [twenty leagues behind me and crossed over to] that district to which [no kin]g before me [had gone] since earliest days. By the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (i\u2032 20\u2032) I marched [trium]phantly [in its midst. I defeated] K\u012bsu, king of the land \u1e2aaldisu (\u1e2aandasu), [Akbaru, king of] the city Ilpi\u02beatu (Alpiyana), Mans\u0101ku, king of the land Magal\u0101nu, [Iapa\u02be, queen of] the land Di\u1e2br\u0101nu, \u1e2aab\u012bsu, ki[ng of the la]nd Qa[daba\u02be (Qatabu\u02be), Ni\u1e2baru, king of the city Ga\u02beuani], Baslu, queen [of the city I\u1e2bilu, (and) \u1e2aabaziru, king of the city Puda\u02be (Pad\u00ea), eight kings] from [that] district [...] ... [...] before ... [...] on the third day, in the evening [...] the festival of Erua, (that is) Zarpa[n\u012btu], I prayed to the [gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161], Adad, B\u0113l, B\u0113lt\u012bya, Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh], (ii\u2032 5\u2032) I\u0161tar of Arbela, and Gu\u0161e[a, the gods, my helpers], and they heard my prayers. [I raged like] a lion, put on (my) coat of mail, (and) [put on (my head)] a helmet appropriate for ba[ttle]. I held in my hands the mighty bow (and) the [strong] arrow, which the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, placed [in my] hands. (ii\u2032 10\u2032) Like a furious eagle, my wings were spread before [my army] (and) I was marching like the flood. [The merci]less arrow (bestowed) by the god A\u0161\u0161ur shot out angrily (and) furiously [...]. The gods \u0160arur (and) \u0160argaz were marching at [my side. By] the command of the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, my lord, I prayed to the great gods and they heard my prayers (and) [...]. I, Esarhaddon, king of Assyria, the center of my army, the army of [...]. I was following their great divinity. With their [great] help, [I blew] between them like the onslaught of a raging storm, dispersed their concentrated troops, [overwhelm]ed [his] troops, [..., (ii\u2032 20\u2032) the lead]ers of his army, his brothers, his governors, (and) [his] third-[men from] the city I\u0161\u1e2bupri to Memphis, [a distance of fifteen days] ma[rch]. By the command of [the god A\u0161\u0161ur, every day], without ceasing, I set up (my) order of battle for combat [...]. I slaughtered their [...] like sheep [and goats. ...] (ii\u2032 25\u2032) who [had fled] from my fierce weapons [...] they came out and before the gate of [...] ... Taharqa, the king of [Kush, ...] to save his servants [...]"}, {"id_text": "Q003238", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] regu[lar ...] baked bricks [...] ... tribute and [...] precious stones without number (i\u2032 5\u2032) [...] ... they blackened [...] the seed of his father\u2019s house, descendants of earlier kings, ditto; [... of] his house, third-men, charioteers, ..., [... re]in-[holders], archers, shield bearers, ditto; [...] ..., incantation priests, dream interpreters, (i\u2032 10\u2032 ) [...] veterinarians, Egyptian scribes, [...], snake-charmers, together with their helpers, ditto; [...], k\u0101\u1e63iru-craftsmen, singers, bakers, [...], brewers, (together with) their supply managers, ditto; [... clothes] menders, hunters, leather workers, ditto; (i\u2032 15\u2032) [...] wheelwrights, shipwrights [...] of their ..., ditto; [...] iron-[smiths, (ditto)], [...] ...-an: P[N; over the city] Muk\u012bn-pal\u00ea-kuss\u012b\u0161\u00fb: A[...; over] the c[ity] Ma\u1e2bri-g\u0101r\u00ea-\u0161arri: \u1e62a[...]; over the city A\u0161\u0161ur-m\u0101ssu-urappi\u0161: \u1e62i-\u1e2aur[u ...]; (ii\u2032 5\u2032) over the city A\u0161\u0161ur-n\u0101si\u1e2b-gall\u00ee: Pu\u1e6di-[...]; over the city Limmer-i\u0161\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur: \u0160ulmu-[...]; over the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte: S\u00een-napi\u0161ti-[...]; over the cities B\u012bt-Marduk, \u0160a-A\u0161\u0161ur-t\u0101ru, (and) [...]; Urdu-Nan\u0101ya, my marshal, to [...]; (ii\u2032 10\u2032) Uarb\u012bsi in the city [...]; Ki\u1e63ir-I\u0161tar in the city \u0160a-em\u016bq-A\u0161\u0161ur [...]. Sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur and the [great] gods [...] 6 talents, 19 minas of gold, 300 [...], 1,586 bolts of woven linen, [...]+7 homers [... (ii\u2032 15\u2032) ...]+24 ebony, 199 leather [...]+40 stallions, 24 [...], 30,418 sheep, 10+[...] 19,323 homers, (measured by) 1 seah, of malt, [...] my lordly tribute, year[ly ...] the message of the god A\u0161\u0161ur, [my] lord, [...] boat [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003239", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, [w]ho knows how to greatly revere the gods and goddesses, the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) (re)built Esagil (and) Babylon; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of Sumer and Akkad \u2014 [...] from former days in the courtyard of Ema\u0161ma\u0161 [...] its area was too small; moreover, the temple of the god \u0160ama\u0161 [...] ... [...] ... [...] ... [...] may a future ruler, [whom ...] name to shepherd the land and people, read an inscription written in my name when [those] shri[nes be]come old and (5\u2032) dilapidated, and may he anoint (it) with oil, make an offering, write my name with his name, (and) return (it) to its place. (Then) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 order good things for him monthly, without ceasing. U[l]\u016blu (VI), twentieth day, eponymy of Abi-r\u0101mu, grand vizier (sukkallu rab\u00fb) (677 BC)."}, {"id_text": "Q003240", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, ... king, ... kin]g of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, [pious prince, humble, ... who] knows how [to revere] all of [the gods and goddess]es, [...] ... [...] ... [...] (and) the immutable words from their l[ip]s [may they (S\u00een and \u0160ama\u0161) discuss with one another ...] (my) heart, [(my) reaching extreme old age, the abundanc]e of (my) offspring, the increase of my progeny, [...] ... [May they kill my enemies, flatten my enemies, cut down] my [foes, (and) allow me to stand] over my enemies in victory (and) triumph [so that] I may rule (and) govern wherever my heart wishes. [In future days], may [one of the kings], my [descendants], whom the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 select and name to rule the lands and people, renovate the dilapidated section(s) of these shrines when they [bec]ome old and dilapidated, (10\u2032) read [an inscription written in] my name, and may he anoint (it) with oil, make an offering, write my name with his name, [(and) return (it) to its place]. (Then) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 order good things for him monthly, without ceasing. [...], governor of the land \u1e2aanigalbat."}, {"id_text": "Q003241", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, [...] ki[ng, ... king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad], pious prince, humble, [... who knows how to revere all of the gods and goddesses], of fine intellect, ... [...] who from [his] you[th ...] (5) whom [...] to renew [...] the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, [...] respectful king, the one who complet[ed ...]; son of Sennacherib, ki[ng of ...] the images of the gods S\u00een, Ninga[l, ...] m[a]de and ... [...] the cella, [which] he did not bui[ld] as their lordly living quarters, [...] \u2014 I, Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, [...] the temple of the gods [S]\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya [...] in the citadel of (the city of) Nineveh as residenc[e of ...]. (15) In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundations upon that terrace with limestone, [strong] stone from the mountains, [...]. I built (and) [completed] that temple in its entirety. [...]. I roof[ed it] with magnificent cedar beams [... (and) I fastened bands of silver and copper on] doors of cypress, whose fragrance is sweet, [and installed (them) in its gates. (20) I ...] whatever utensils were needed for the temple, whether silver (or) go[ld ...]. When I had completed that temple (and) br[ought its construction to an end ...] the gods S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya, the great gods, [...] monthly, without ceasing. Thereupon, may the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161, the great lords, ... [...] me \u2014 Esarhaddon, the king, favor[ite ...]; in the(ir) appearance at the height of heaven and (in) the month Nisannu (I), [...] good omen(s) concerning the lengthening of (my) days ... [...]; (and) by [their immutable] command discuss with one another (my) reaching extreme old age, the abundance of (my) offspring, the incr[ease of my progeny, ...]. (30) May they kill [my enemies], flatten my enemies, cut down [my] foes, (and) allow me to stand [over] my enemies [in victory (and) triumph so that I may rule (and) govern] wherever [my] hea[rt wishes]. [In future days, may] one of the kings, my descendants, [whom the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 select and] na[me to rul]e the land and people, [renovate the dilapidated section(s) of these shrines when] they [become ol]d and dilapidated, [read an inscript]ion written in my name, [and may he anoint (it) with oil, make an offering, write] my name with his name, [(and) return (it) to its place. (Then) may] the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 [order good things for him] mont[hly, without ceasing]. Month [...]."}, {"id_text": "Q003242", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-mu]k\u012bn-apli, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, [... ... is co]mplete, surpassing in intelligence, [...] whose mind has learned ... of all of the experts, [(...); son of Sennacherib, king of the world] (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of A[ssyria] \u2014 [... i]n the city B\u0101\u1e63[i (B\u0101zu) ...] [... when I bro]ught its construction to an end, [...] I invited [...] into it, and I offered [sumptuous pure] offerings [before] them and I presented (them) with my gifts. [Those gods, in] their steadfast [hearts], truly blessed me. [...] ... in that small palace. [May ... l]ast [forever and ever]. May they never leave it (the palace). [...]."}, {"id_text": "Q003243", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] its [site] had become too small and not ... [...] ... my wish [...] a small [palac]e for [my] pri[ncely] residence [... (5\u2032) ... I built (and) completed (it) from] its foundations to [its] para[pets ...] ... he returned ... [...] ... days ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003244", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] situated [... a]ll of my army ... [...] ... army of the enemy, I called and ... [...] (5\u2032) which I constantly did ... [... Taharqa, king of] Kush, together with [his] entire army [... I counted] his [wives], his concubines, his sons, [... everything] else, which was without number, [as] boo[ty ...] I assigned [...] to my servants. A march of [...] my ... [...] Assyria [...]"}, {"id_text": "Q003245", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarhaddon [... cho]sen by the god A\u0161\u0161ur, [my] lo[rd, ...] a good \u0161\u0113du, which is in [...] Egypt and Melu[\u1e2b\u1e2ba ...] palace of Se[nnacherib, ... Sa]rgon (II), king of the [four] qua[rters, ...]"}, {"id_text": "Q003246", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "king of the wor[ld, king of Assyria]; son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 (As for) the temple of the goddess I\u0161tar of Nineveh, his lady, the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) (re)built Esagil and Babylon, for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, (and) the overthrow of his enemies, he (Esarhaddon) ordered the dilapidated (temple) torn down [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003247", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ope[ned ...; whom [she selected] and rais[ed for kingship; ... king of the four quart]ers, favor[ite of the great gods, ...]; the one who is assiduous towards the sh[rines of their great divinity; ... (5\u2032) ...] ... the god Ea, king of the ap[s\u00fb, ...] shrines; who [...; who re]turned [the plundered gods of the lands to their places] and seated [(them) on (their) eternal daises; ...; who (re)confirmed [sattukku- (and) gi]n\u00fb-offerings [in them; ...] their [...] the great gods [... (10\u2032) ... made] (them) enter (and) sit [...; who ...] all of the people under my protection, as many as th[ere are; ... without cea]sing; who observ[es the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival ...] "}, {"id_text": "Q003248", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] [... the gods Nin]urta, Adad, [... the gods of] Assyria, al[l of them, into it. I made sumptuous pure offerings before them and pre]sented (them) with my gifts. [... I seated all of the officials and people of my country] in it [at festive tables, ceremonial meals, and banqu]ets [...] ... [... I had (my servants) drench their (the guests\u2019) heads with fine oil (and) per]fumed oil. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003249", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (and) Kush, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003250", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003251", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003252", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Ass[yria], built anew an annex onto the House of Succession in the midst of the city of Nineveh."}, {"id_text": "Q003253", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria, descendant of Sargon (II), mighty king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003254", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, king of Sumer and Akkad, king of Kardunia\u0161 (Babylonia). "}, {"id_text": "Q003255", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... Es]arhaddon [... boo]ty from K[ush (...)]."}, {"id_text": "Q003256", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, ... kin]g of the world, king of Assyria, son of Sen[nacherib, ...]."}, {"id_text": "Q003257", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, migh king, king of the world, king of Assyria, governor of Bab[ylon, king of the land of] Sumer and Akkad, king of Kardun[ia\u0161 (Babylonia), ...]. "}, {"id_text": "Q003258", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of [Es]arhaddon, great king, mighty king, [...]."}, {"id_text": "Q003259", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] when they were coming [to] Nineveh [...] when they were clothing him in [linen (and) garments with multicolored trim, putting] gold rings [on his hands (and) ...] his [...], (then) he (no longer) said \u2018woe!\u2019 and (no longer) utter[ed cries of mourning]. He (Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir) trusted [in his own strength] and [mustered] his army (and) camp, besieged [Ningal-iddin, a servant who] was loyal to me, and cut off [his escape route. I mustered] my [army] and took the direct r[oute] to the Sealand. [Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the rebel, the traitor, [heard of the approach of my army] and fled like a fox to the land Elam. (10\u2032) [Because] he failed to keep [the oath of the god A\u0161\u0161ur], his lord, they killed him with the sword in the midst of the land Elam. [Na\u02beid-Marduk] saw [what] they had done to his brother in Elam and he came [to Assyria], before me, and kissed my feet. I made [the domain of his brother] subject [to hi]m and imposed my lordly tribute on him. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, whose residence] is located [twelve leagues] distance in the midst of swamps (and) canebrakes, [the awe-inspiring terror of] my [lordship] overwhelmed him and unprovoked fear fell upon him. He came before me [to serv]e (me) and (now) he kisses [my] feet. [(The people of) the city Arz\u00e2], whose king Asu\u1e2b\u012bli threw off [my] yoke, [I threw th]em [into fetters] and [brought] (them) to Assyria. [I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian], with [his] entire army, [in] the (territory of) the land \u1e2aubu\u0161nu, (and) [I imposed upon him] a heavy [tribute]. [...] ... [... Ba\u02bealu, king of Ty]re, who dwells [in the midst of the sea, ... who truste]d in [...] and who threw off [my] yo[ke, ...] the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the splendor of my lordship (rev. 5\u2032) [...] kneeling and beseeched [my] lord[ship ... ...] heavy [tribu]te, his daughters with (their) dowri[es, ...] all of his [annu]al [giving] which he had stopped, [...] (and) he kissed my feet. [...] I took away from him cities of his (that were on) on dry land [... I] established and I returned to Assyrian territory [...] I assigned to B\u0101di-[...] ... "}, {"id_text": "Q003260", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] the reign [...]. [Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, the reb]el, the tra[itor, heard of the approach of my army and fl]ed [like a fox to the land Elam]. Because of the oath of the great gods [which he had transgressed, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, and Nab\u00fb] imposed a grievous punishment [on him and they killed him with the sword in the midst of the land Elam. (5\u2032) Na\u02beid-Marduk, his brother, saw the] evil [deeds] that [they had done] to his brother i[n Elam], he [fled] from the land Elam [to save] his life, [and came to Assyria, before me]. I had pity on [Na\u02beid-Marduk and U]mmaniga\u0161 (\u1e2auban-nika\u0161), his brother, (and) [I made] the Sealand [subject to him (Na\u02beid-Marduk). I imposed upon him the tribute and paym]ent of my lordship yearly, without ce[asing]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, son of Bunna]nn\u016b, a Gambulian [whose residence is located] twelve leagues distance in swamps (and) [canebrakes, (10\u2032) fear of the god A\u0161\u0161ur, ki]ng of the gods, and the awesomeness of my lordship overwhelmed [him, and unprovoked fear fell upon him. He brought tribute and payment of m]y [lordship], yearly, without ceasing, [before me], in [... I had pity on him and encouraged] him. [I strengthened] \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city (which is) [his strong fortress, and] I put [him together with] his [arc]hers therein as a garrison and (thus) [locked it (the fortress) up like a door against the land Elam]. I conquered [the city Ar]z\u00e2, which is in the district of the Brook of Egypt, and [threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, toge]ther with his [cou]nselors, into fette[rs] [and] brought (him) to Assyria, [... he]avy [...]. I bound him like a pig [near the citadel gate of (the city of) Nineveh (and) seated him] ther[ein]. [The awesomeness of m]y [lordship] overwhelmed [Hazael], and he brought with (him) gold, silver, (and) precious [stones, his heavy audience gift, to Nineveh], before me, and kissed my feet. I added sixty-five ca[mels (and) ten donkeys to the tribu]te (which was paid to) my father and (rev. 5) imposed (it) on him. Later, Hazael [died and] I placed [Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be), his son, on] his throne. I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty [camels, (and) one hundred bags of aromatics to the tribute] of his father and imposed (it) on him. Uabu, the ki[ng of ..., to exercise kingship], incited all of the Arabs to rebel against Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be). [I, Esarhaddon, who loves loyalty and] abhors treachery, [sent] archers, cavalry, (and) forces to [the aid of Ia\u02beut\u00e2 (Iata\u02be). I] subdued and subjected (Uabu) for him. [I threw] Uabu, together with all of [the soldiers who were with him, into fetters and] brought (them) here and [bound them] to the left side of the citadel gate of the city of Nineveh. [...] ... [...] Abdi-Milk\u016bti, ki[ng of] Sid[on ... Sanda-uarr]i, king of the lands Kundu (and) Si[ss\u00fb ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003261", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) He (Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir) [fled] like a fox to the land Elam. [Because of the oath of] the great gods (which he had transgressed), the gods A\u0161\u0161ur (and) \u0160ama\u0161 imposed a [grievous] punish[ment on him and] they killed him [with the sword] in the midst of the land Elam. Na\u02beid-Marduk, [his brother, saw the deeds that they had done to his brother in Elam]."}, {"id_text": "Q003262", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... who did not] keep the oath of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, who did not fear my lordship, [...] ..., robbers, thieves, or those who had sinned, those who had shed blood, [... offi]cials, governors, overseers, leaders, (and) soldiers who fled to the land \u0160ubria [...] thus I wrote to him, (saying): \u201cHave a herald summon these people in your land and (ii 5) [...] gather them and do not release a single man; [...] have them brought before the goddess Piriggal, the great lady, in the temple; [...] ... a message concerning the preservation of their lives [...] ... let them take the road to Assyria with my messenger.\u201d [...] he forgot the good [...] that saved his life [...]s of Assyria, my servants, before him ... [...] ... together with a standard in the hands of the messenger o[f ...]. He repeated to [me] whatever they answered him. [... my mood] became angry [...] ... [...] ... [...] He heard my royal message, which burns my enemy like a flame, and he doubled over at the hips; his heart stopped and his knees trembled. He tore off his royal garment and clothed his body with sackcloth, the garment of a sinner. His appearance became miserable and he became like a slave and counted himself among his servants. With entreaty, prayer, expressions of humility, kneeling against the wall of his city, he was bitterly crying \u2018woe,\u2019 beseeching my lordship with open hands, (and) saying \u2018A\u1e2bulap!\u2019 again and again to the heroic A\u0161\u0161ur, my lord, and the praise of my heroism. Thus he wrote to me, (saying): \u201cO, king, to whom abomination, untruth, plundering, (and) murdering are taboo; trustworthy shepherd, who keeps safe his camp, the strength of his army, whose attack can not be with[stood], knowledgeable in battle, war, (and) combat, capable in [all] deeds, for whom the god A\u0161\u0161ur made mighty his weapons and whom he made greater than the kings, his ancestors \u2014 let the land \u0160ubria, the land that sinned against you, serve you in its entirety. Place your official over them and let them pull your yoke! Lay tribute (and) payment upon them, yearly, without ceasing! I am a thief (and) for the sin I have committed I will restore the losses fifty-fold. \u201cFor each runaway Assyrian fugitive, let me replace him one hundred-fold. Let me live so that I may proclaim the fame of the god A\u0161\u0161ur (and) praise your heroism. May the one who is neglectful of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, the one who does not listen to the word of Esarhaddon, king of the world, his lord, (and) the one who does not return runaway Assyrian fugitives to his owner, learn from my example. (i 20) (I said) thus: \u2018The nobles, my advisors, spoke unwholesome lies to me. (Consequently) I committed a great sin against the god A\u0161\u0161ur and (thus) I did not listen to the word of the king, my lord, did not return to you the citizens of Assyria, your servants, nor did I do myself (any) good. (Now) the oath of the great gods, which I transgressed, (and) the word of your kingship, which I despised, have caught up with me. May the anger of your heart be appeased. Have mercy on me and remove my punishment!\u2019\u201d I, Esarhaddon, mighty king, whose word is immutable, whose princely command cannot be annulled, [who] does not turn back from unsheathed weapons and the onslaught of fierce battle, whose battle none of the kings among all of (his) enemies ever sought a second time (and) before whom no ruler, his opponent, (ever) stood in the place of battle, thus I said to him, (saying): \u201cDid you ever hear a mighty king (give his) order twice? But I am an almighty king (and) I have written to you three times (and) you have not listened to the words of my lips! You had no fear of deceiving me and you paid no attention to my message(s). You began war and battle against me and (by so doing) you called up the fierce weapons of the god A\u0161\u0161ur from their sheaths.\u201d I did not listen to his prayer, did not accept his plea, did not admit his entreaty, (and) did not turn back my anger from him. My fury did not relent towards him; my angry heart was not appeased. I had no pity for him and did not say \u2018A\u1e2bulap!\u2019 to him. Moreover, against the city Uppume, his royal city, [which] is situated like a cloud atop a mighty mountain, [I had soldiers construct], laboriously (and) with great difficulty, a ramp by piling up dirt, wood, and stones. I made (it) taboo for him (to stand) atop the wall of his city. [...] While I was marching about victoriously in the midst of that district, in Ululu (VI), the twenty-first day, an evil day, a bad day, the birth(day) of the asakku-demon, in the dead of night, they sprinkled with naphtha the ramp that I constructed against Uppume, his royal city, and set fire (to it). (ii 5) By the command of the god Marduk, king of the gods, the north wind, the sweet breeze of the lord of the gods, blew and turned the tongue(s) of roaring flame back on the city Uppume. (The fire) did not se[ize] the ramp [...] it burned its wall and turned (it) into ashes. [...] (my troops) crossed over the siege wall to do battle and combat; [...] they attacked them like a [...] and established their defeat. (ii 10) [...] ... them and they built towers of their skulls; they hung [th]eir [... on stakes] and completely surrounded their city (with them). [After] I achieved my [vi]ctory and did everything I pleased, I took [...] and set up my camp by the city Uppume. ... [...] he saw the ramp that I had constructed against him and (he), the one who had given (himself) the [unfortunate] advice, who had endangered his (own) life, who had turned to his ... [...], who caused the destruction of his inhabited settlements, and [...] and who had dissipated (his) well-organized army, [he] made a statue of [...] and clothed (it) with sackcloth. He placed it in [...] fet[ters], as befitted slavery, (ii 20) made it hold a grindstone for milling [in] its [...]. (Like) a replica of skin, he applied a skin of red gold [...] and placed (the statue) in the hands of \u0160\u0113r-[... (and) ...]gi-Te\u0161\u0161up, his sons, and sent (it) out before [me] to (make me) have pi[ty (on him and) to save] his life. Thus they said to me: \u201cPu[t the ...] ... crimes (and) disobedience on the asakku-demon. Let me come [to sing your] praises. Let me a[lone ...] ... all of the arro[gant] enemies. Let the unsubmissive ... [...] (and) let the disrespectful honor your lordship.\u201d Thus I wrote him (the king of \u0160ubria), (saying): \u201cThese [...] ... before an offering. Like an idi[ot ...] ... you bathe after your offerings! Like ... [...] ... you put in drain pipes after the rain! Thus [...] the highest divine orders have been spoken twice. [Your] days [have elapsed]! Your [...] has arrived! Your appointed time is here! Let [...] be [...]. At the command of the gods of heaven (and) netherworld [...] ... came forth for the destruction of your land. (ii 35) [...] ... the carrying off of your people was decreed. [...] ... is firmly fixed and its place cannot be changed. [...] who appeases the heart of the god [..., ...] ... did not turn back [...] ... their utterances.\u201d [...] I did not say \u2018A\u1e2bulap!\u2019 to him [...] my [an]gry mood [...] ... [...] ... [... he plun]dered it [...] they brought [...] before me. I carried off to Assyria [...], which was more numerous than locusts, [...] from the midst of the land \u0160ubria. I gave [...] ... as a gift to the gods A\u0161\u0161ur, Mullissu, \u0160erua, [...], Ninurta, Gula, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, (and) Nusku, [...] who march at my [side] and kill my enemies, ... [...] of my [...], who allow me attain everything I want. [I examin]ed (and) selected ... [...] ..., soldiers, skilled in battle and combat, (iii 15\u2032) from [...] and I attached (them) to my royal guard. With regard to ... [...], a group of charioteers, a group of cavalry, commanders of ..., officials, [engin]eers, troops, light troops, shield bearers, scouts, farmers, shepherds, (and) orchard keepers \u2014 [I add]ed (them) in great numbers to the massive fo[rc]es of the god A\u0161\u0161ur and to the guard of the former kings, my ancestors, and I filled Assyria in its entirety like a quiver. I distributed the re[st of them] like sheep and goats among my palaces, my nobles, the entourage of my palace, and [the citizens of Ninev]eh, Calah, Kalzu, (and) Arbela. (As for) all of the [runaway] fugitives who had abandoned their owners and fled to the land \u0160ubria, ... [...] I cut off [th]eir [hands] (and) removed their noses, eyes, (and) ears. (iii 25\u2032) [(As for) ...] who had not run away to another country, I punished (them). I returned every [...] ... to their (text: \u201chis\u201d) land and to their owners. [...] and they celebrated, rejoiced (and) blessed my kingship. [...] ... concerning the Urar\u1e6dians who had fled from Urar\u1e6du to the land \u0160ubria [and about whom Ur]sa, king of Urar\u1e6du, wrote, he (the king of \u0160ubria) did not listen to his command, (iii 30\u2032) did not agree to give (them back), wrote to him (Ursa) in anger, and replied with hostility. After I captured the land \u0160ubria with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and counted his people as booty, [in] order to keep the treaty and because of the truth and justice the great gods gave to me, I inquired, questioned, investigated, (and) denounced those people. I did not hold back a single Urar\u1e6dian fugitive (and) not one escaped. I returned them to their land. I put out to fine pasture [sheep and] goats, oxen, (and) cattle destined for offerings to my lords and for the royal table in Assyria. very good (and) beau[tiful ...]. Those cities which [I ....], demolished, destroyed, burn[ed] with fire, [...] through the strength of the god A\u0161[\u0161ur, my lord], I returned by the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and ... [... I built (and) completed] those cities from their foundations to [their] parapets. I changed the former names of the cities Kullimeri, Marku\u1e2ba, Kalzu, ... [...] and called [them] by new names. I set[tled] the people plundered by my bow from the Upper Sea (to the) Lower (Sea) in (them). I divided that land, in its entirety, in two and placed two of my officials over them as governors. I am sending the best report to the god A\u0161\u0161ur, my lord, by so-and-so. One charioteer, two cavalrymen, (and) three scouts are dead. Their list (gloss): the cities A\u0161\u0161ur-m\u0101ssu-ut\u0113r, Mannu-\u0161\u0101nin-A\u0161\u0161ur, A\u0161\u0161ur-mannu-i\u0161annan, Ab\u0101t-A\u0161\u0161ur-l\u0101-t\u0113ni, Ab\u0101t-\u0161arri-l\u0101-t\u0113ni, Mannu-li\u0161issu, Kunu\u0161-l\u0101-kan\u0161u, Lit\u0113r-ay-im\u1e6di, \u0100mir\u0161u-liglud, Mu\u0161ak\u0161id-nakir\u012b, K\u0101\u0161issu-lilbur, \u1e62\u0101bissu-lik\u016bn, Lilbur-mun\u012b\u1e2b-libbi-A\u0161\u0161ur, D\u016br-Esarhaddon, \u0160\u0101nini-ay-ir\u0161i, (iv 20\u2032) \u0160ipir-\u0161ulmi-am\u0101t-\u0161arr\u012b\u0161u, Pila\u1e2bma-m\u0101tka-\u0161allim, L\u0101-ipla\u1e2b-m\u0101ssu-i\u1e2bpi, A\u0161\u0161ur-in\u0101r-gar\u00fb\u02bea, A\u0161\u0161ur-n\u012br\u0161u-urappi\u0161, (and) A\u0161\u0161ur-n\u012brka-(u)rappi\u0161. [...] no happy person was walking its streets, no merrymaker was encountered; I cut off the traffic of [...] from the meeting place of the fortified city; [...] in their frightened cities, the fox and hyena made dens; [...] I drove out [...], rebellion, disorder, (and) ... [...] good, ... [...]; that diviner will gather ... [...]; ... I/he will send [...] ... to them."}, {"id_text": "Q003263", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I [divided] that [land] in two, [and placed two of my officials over them as governors. I settled [in i]t [... I placed] Bi-ilu [in the city Uppumu ... (and)] B\u0113l-iddina in the city Kullimeri. I restored (it) to Assyrian territory (and) [reorganized that province. I imposed the tribute (and)] payment of my lordship [yearly, without ceasing upon them]. In my tenth campaign, the god A\u0161[\u0161ur ...] had me take [... (and) made me set out] to [Magan and Melu\u1e2b\u1e2ba, which are called] Kush and Egypt in (their) native tongue. I mustered the vast troops of the god A\u0161\u0161ur, who are in [...]. (10\u2032) In Nisannu (I), the first month, I set out from my city, A\u0161\u0161ur, (and) crossed the Tigris (and) Euphrates Rivers when they were at flood level, (and) marched over difficult mountains like a wild bull. In the course of my campaign, I set up fortifications against Ba\u02bealu, the king of Tyre, who trusted in his friend Taharqa, the king of Kush, threw off the yoke of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and kept answering (me) with insolence. I cut off the supply of food and water that sustained their lives. (15\u2032) I removed my camp from (this so-called) \u2018Egypt\u2019 and headed straight for Melu\u1e2b\u1e2ba, (covering) a distance of thirty leagues from the city Aphek, which is in the region of Samaria, to the city Raphia (Rapi\u1e2bu), which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, a place that has no river(s). By means of ropes, chains, (and) sweeps, I provided water for (my) troops drawn from wells. In accordance with the command of the god A\u0161\u0161ur, my lord, it occurred to me and my heart [prompted me] (and thus) I col[lected] camels from all of the Arab kings [and lo]aded them with [water skins (and water containers)]. I advanced twenty leagues distance, a journey of fifteen days, over [difficult] sand dunes, [where (one is always) thirsty]. I went four leagues distance (through terrain full of) alum, mu\u1e63u-stones, (and) [...]. (rev. 5) I trampled over four leagues distance, a journey of two days, (through terrain full of) two-headed snakes ... [... whose venom] is deadly and I crossed over four leagues distance, a journey of two [days] (through terrain full of) [(...)] flying green [dragonflies. ...] four leagues distance, a journey of two d[ays ...] ... I advanced sixteen leagues distance, a journey of eight days [...] ... very much. The god Marduk, the great lord, came to my aid [...] (rev. 10) he revived my troops. Twenty days (and) seven [...] of the border of Egy[pt], I stayed overnight. [...] from the city Mig[do]l to Me[mphis ...] I advanced a distance of forty leagues [...] that terrain is like [gazelle]-to[oth] stone [...] (rev. 15) like the head of an arrow [...] blood and gore ... [...] a dangerous enemy, together with [...] to the city Is\u1e2bup[ri ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003264", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] whose country is remote, [... I be]sieged and plundered it. [... the] chieftain of the city Partukka, [... Med]es whose country is remote, [...] large [thoroughbreds] (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its [mountain, ... they] kissed my feet [... I imposed ...] upon them. [... b]orders Mount Bikni [...] mighty chieftains [...] I counted as [booty. I ...] the[m]. [...] ... water channels [...] ... like ... [...] ..., horses, he constantly [...] Kush, black Melu\u1e2b\u1e2bians, [...] ... with whom he formed a confederation [...] a difficult place [...] ... [...] ... [...] the goddess Erua ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003265", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... I did not take [...] my [...] I set out and [... in the neighborhood] of the city of the Brook of Egypt, a [place that has no river(s) ...] water drawn by bucket [... where] thirst (and) hunger [...]. [In accordance with the god A\u0161\u0161ur, m]y [lord] (and) by my own intelligence, [it occurred] to me [...] in water skins (and) bags [...] wh[ere] snakes (and) scorpions [...] in (its) midst, he heard my prayer [... The god Adad] produced heat lightning high [over the] entire [sky]. In the city [... inter]twined [trees] that I saw, the l[ight ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003266", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] he returned [... which she] had entrusted to me [... she] stood at my side ... [...] she brought about [...] and poverty [... (5\u2032) ...] the great gods, as many as there are, [... m]e \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, gover[nor of Babylon, ... of] the great gods, king of the upper and lo[wer] land(s) \u2014 [... in the] womb of (my) mother, who bore me, [... to ex]ercise the lordship of all lands ... [... (10\u2032) ...] they invoked the heart of the god A\u0161\u0161ur and ... [...] Kush, which [none] of [my] ancestors [...] they were sending (but) not returning [...] ... a place where no bird flaps [its wings ...] (No translation possible) I took out a\u0161gig\u00fb-stones, like [...]-stone [...] horses whose ... [are ...] gold [...] I brought out and 600 of [his wives ...] N+600 princesses, ... [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003267", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] submis[sive ...] (5\u2032) ... [...] governor of Babylon, [...] judicious prince, ... [...] reverent king, [...] chosen in the month [...] ... his land [...] [...] ... full, thin [...] ... [...] the god S\u00een, they were paying constant attention [... the goddess] Ningal (and) the god Nusku, in the midst of the land. (5\u2032\u2032) [...] will establish good things [... what] is required by the great gods [... the god] Nannar [...] set straight; [...] organization of their rites (10\u2032\u2032) [...] goddesses [... he] fixed [...] ... (15\u2032\u2032) [...] divination [...] their ... [...] let it grow old [...] ... [...] ... [... As]syria [...] he/I fixed [... wi]th my spoken word [...] they imposed upon him and he died. (No translation possible) [...] Taharqa [...] ... I took (it) away from him [...] earlier [...] gave (rev. 20\u2032) [...] king of the world, his son, [...] ... lord [...] in ... [... personal] attendants, his wives, ... [...] without number; gold, silver, (precious) stones, property ... [I carried off] to Assyria. (rev. 25\u2032) Herds of oxen, sheep and goats, [...] ... The kings (and) governors [...] I established and [...] my yoke; [...] sattukku (and) gin\u00fb offerings [...] (rev. 30\u2032) eight oxen, 370 [...] in tribute (and) paym[ent ...] [At] that time, a statue of [...]"}, {"id_text": "Q003268", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] I establish[ed ...] by means of arrow[s, I inflicted] Taharqa [...] five times [with wounds ...] boat-towers [...] Mem[phis ...] ... [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003269", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] his ally [...] I trusted [...] ... [...] ... in his city (5) [... Abdi]-Milk\u016bti, king of S[id]on, [... were] fixed (and) they were listening [...] Sidon [...] he heard [the mention of] my [na]me [...] overwhelmed him [...] ... [...] ... ... [...] herald [...] my heart became angry [...] against Abdi-Mi[lk\u016bti ...] (5) not fearing the lord of lord[s ...], who like a bear [...] the lordship of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] to the god A\u0161\u0161ur, my lord, [...] the king of Sidon [...] the god A\u0161\u0161ur, m[y] lord, ... [...] to appease [his] divine heart [...] awesome [sheen ... I] sent [...] "}, {"id_text": "Q003270", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] to perform th[at] work [...] their eternal [protec]tion ... [...] evil [year]s, [...] day(s) [... plot]ting murder, not [... (5\u2032) ...] in confusion [...] their ... [...] and they dyed red ... [...] ... gods to ... [... to ex]ercise my kingship [... E]sarhaddon, who trusts him, [...] their exal[ted divinity ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003271", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] entrusted ... [to me ... (Lower) Eg]ypt, Upper Eg[ypt ...] ... he establish[ed ... (5\u2032) ...] where I trod, the border of [... Kardun]ia\u0161 ([Babylon]ia) ... [...] ... [...] which (is) in the midst [of ...]"}, {"id_text": "Q003272", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I], Esarha[ddon, str]ong [king], king of the world, king of Assyria, [the one who reveres] the great gods (and) [pa]cifies the mood [of] (5) the gods Anu and A\u0161\u0161ur, [be]loved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, [who is assid]uous towards the shrines of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [the one who (re)con]structed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and re)built Esagil and Babylon, (10) whom the god A\u0161\u0161ur, the father of the gods, called by name to the kingship of Assyria and the governorship of Sumer and Akkad \u2014 The goddess I\u0161tar, [...], gave me [a royal destiny] as [a gift] (while I was still) in the womb of my mother. To refur[bish] the gods [...] ... [...] god [(...)] ... [...] I erected [...] to ma[ke ...] on my neck [...] (rev. 5\u2032) will restore the rites [...] may all of the great gods be present for my entreaties and expressions of humility, and let them receive my prayers. Every year (rev. 10\u2032) let me walk before them in safety. Decree as my fate a life of long days, years of good health and happiness, a destiny of longevity, secure reign, (and) healthy offspring. That which is (written) on the (symbols of) the gods that (are around) the neck of the king."}, {"id_text": "Q003273", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhadd[on, ... fav]orite of the god Enlil, pious man, beloved of the god [Marduk and] the goddess Zarpan\u012btu, true shepherd, [... of] the great [god]s, expert governor, [... of the] god Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), (5) judicious ruler, [... shri]nes, the one entrusted with the sattukku offerings, [... of the] daises, the one who brings abundance to the temples, [...] (and) cult centers; the one who (re)confirmed the cereal offerings, [...] everything, wh[o makes] the cult centers shine (and) [comple]tes their rites; (10) the one [who kno]ws the totality of everything, [...] ... everything, [...] ... plains, [...], fallen; the one who makes good the damages (suffered by) the weak, [holds the ha]nd of the feeble; ... [...] with [...] cripples; [...] truth; [...] criminals; [...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... the god B\u0113l, the mood [...] [Fr]om my youth, [my] ancestors [...] ... [...] he gave me to sh[eph]erd the black-he[aded people ...] the god A\u0161\u0161ur [...] in all of their lands, he killed my [enemies ...]; he subdu[ed] all of the unsubmissive [and (now) they ki]ss [my] feet. Moreover, I care for the gin\u00fb [and sattukku] offerings (and) [...]. (For) the future prince [who re]spects [my] inscrip[tion] (and) is attentive to (my) deeds, may the god Marduk, the great lord, sage of heaven and [netherworld], lord of springs and seas, decree for him a fate of (divine) favor and riches; may he en[tru]st to him [...]; may he prolong his name (and) his progeny; may he rule (all of) the lands (and) shepherd his people in plenty, abundance, fertility, and riches; [may] the summer grass last until winter (and) the winter grass until summer in his land; may (the ability) to give orders, to listen, and to find favor, (and) truth and justice [be unceas]ing in the mouth of his populace; may he exercise kingship over all of the lands and may he attain whatever he [desires]; may he achieve his wish; should he require something, may it not be [...]; (and) may he not experience [ev]il. [...] ... the praises of the great lord, the god [Mar]duk. Written on the pedestal [of] the great lord, the god [Marduk]."}, {"id_text": "Q003274", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I], Esarhaddon, [knowledgeable], intelligent, expert, cautious, [...] ... who performs the work of [...], foremost one, [who is assiduous towar]ds the shrines [...] ... [...] god(dess) [...] god(dess) [...] (No translation possible) ... [...] to [...] and [...] hand of the god(dess) [...] (iii 5\u2032) purification priests, [...] lamentation priests, ... [...] praise of [his] hero[ism ...] singers with ly[re(s) ...] all of my troops [...] (iii 10\u2032) ... [...] in the quay ... [...] for one league [...] pu[re] sheep [...] morning repast [...] (iii 15\u2032) the god Nab\u00fb, son of [...] ... [...] the god Nergal [...] ... [...] [... E]sagi[l ... heaven] and netherworld to [...] I irrigated; I [...] the great [gods] of heaven and netherworld, the people [...] made bow down [to] his [feet], overwhelmed his enemies, ... [...] [(As for) the resid]ence of (the god) A\u0161\u0161ur, E\u0161arra, the ancestral house, the place of renewal, [which] together with your city, Babylon, (and) your temple, Esagil, they found [...] and its people were exhausted. May [the foundation]s of [E]\u1e2bursaggalkurkura, the place of my renewal, be as solid as a mountain. May [a]ll of the abundance, plenty, (and) produce of the (four) quarters flow [annual]ly into it like a babbling brook. Written on the pedestal of (the statue of) the god B\u0113l. [Like] its [origi]nal, written and collated. [Tablet (belonging to)] Marduk-\u0161\u0101kin-\u0161umi, the young apprentice (scribe). [Written by] Nab\u00fb-z\u0113ra-ik\u1e63ur, scribe, [son of] Ina-t\u0113\u0161\u00ee-\u0113\u1e6dir, scribe (and) descendant of Nab\u00fb-n\u0101\u1e63ir, scribe."}, {"id_text": "Q003275", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace] of Esarha[ddon, great king, migh]ty [king], king of the world, [king of Assyria, descen]dant of Sennach[erib, great king, migh]ty [king], king of the world, [king of Assyria, ...] ... [...] [...] which/that ... [... of]fi[cial ...] ... which/that [...]"}, {"id_text": "Q003276", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "foremost [so]n of [Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; gra]ndson of Sarg[on (II), king of the world, king of Assyria, gover]nor of Babylon, k[ing of Sumer and Akkad; des]cendant of the eternal line [of B\u0113l-b\u0101ni, king of Assyria, (5\u2032) an]cient stock, [whose place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur), gov]ernor of Babylon, [... wh]o holds the nose-rop[es of ... shep]herd of the black-headed [people ...] [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003277", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "When the god A\u0161\u0161ur, king of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, father of the gods, lord of the lands; the god Anu, the powerful, the foremost, whose spoken order no god can alter; the god Enlil, greatest lord, the one who decrees the fates of heaven and netherworld (and) makes the dwellings secure; the god Ea, the wise, lord of wisdom, creator of (all) creatures, the one who fashions everything, whatever its name; (5) the god S\u00een, the one who constantly renews himself, the pure god, the one who determines decisions (and) reveals signs; the god \u0160ama\u0161, the great judge of the gods, the one who illuminates darkness, whose lordly splendor overwhelms the lands; the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the one who brings abundant rains (and) sustains (all) living things; the god Marduk, firstborn son, the Enlil of the gods, the one who has the power to depopulate and (re)settle (a region); [the god Nab\u00fb], scribe of the universe, the one who directs the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods (and) who is entrusted with the entire universe; (10) [the god Ner]gal, the almighty, endowed with [strength and power, the one who cap]tures enemies, the Enlil of the vast netherworld; the goddess Agu\u0161\u0101ya (I\u0161tar), mistress of [war] and battle, the one who starts fighting (and) causes conflict; the Sebitti, valiant gods, who hold bow (and) arrow, whose assault is combat (and) warfare; (and) the great gods, who reside in heaven and netherworld, whose favorable words cannot be changed, truly selected me, [Esarhaddon], with their pure, upraised eyes, to shep[herd] their [people], they raised [...], they decreed a favorable fate for me, [...], (and) they elevated me to the kingship [(so I could) pla]cate their mood; [... tru]ly they stretched out over me; [...] they truly called my name; they gave me [...] (and) broad [wisdom]; they opened my mind [...] to refurbish the great gods, [...] of the cults. [Esarhaddon, mighty king, king of] the world, king of Assyria, commander for the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur, [..., governor of] Babylon, king of Sumer and Akkad, [...], great [... of] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, judicious prince, (25) [...] chosen by the goddess I\u0161tar of Nineveh \u2014 the great queen \u2014 the one required by the goddes[ses, whom the goddess I\u0161tar of] Arbela selected with her shining, upraised eyes and [...]; king of Subartu, Amurru, the Gutians, (and) widespread \u1e2aatti; [...], king of the kings of the lands Dilmun, Magan, (and) Melu\u1e2b\u1e2ba; king of the four quarters; [favorite of the] great [gods; (30) the one who] reveres the word of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk; the one who sustains the sacred things of the gods Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad; [..., grea]t [...], the one who reveres the great gods; the one who is assiduous towards the shrines of their great divinity; [the king, who from] his childhood until his adulthood, heeded their rule and praised their valor; the king, during whose reign, the great gods became reconciled towards the shrines of their cult centers (and) returned; the sun of all of the people, the pleasant protection, trusted shepherd, herdsman of the black-headed people, (35) eternal royal seed, precious offspring of Baltil (A\u0161\u0161ur), the one required by E\u0161arra, whose hands are pure, the purification priest who purifies the statues of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, returned [the] plundered [god]s of the lands to their (proper) place, and made (them) dwell on (their) eternal daises in the shrines of all of the cult centers; who clothed (them) daily in silver (and) gold, (and) (re)confirmed the sattukku (and) gin\u00fb offerings in them; the one who completed the rites, (re)confirmed sattukku offerings, (and) gave gifts, great food offerings to all of the temples; (40) [...] who does not fail to make offerings (and) fulfill rites; who observes the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-festival; [the one who] arranged the privileged status of Baltil (A\u0161\u0161ur) (and) established freedom for Nippur, Babylon, Borsippa, (and) Sippar; ... [all of the people] who live in them; the one who repaid their losses; who gathered the [scattered] people of [Babylon] (and) (re)settled (them) in peaceful dwellings; [valiant] warrior, [clothed] with numinous splendor; whom the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, made take up his weapons to overthrow the enemies of Assyria; light of the (four) quar[ters]; the hero with whom the gods, his helpers, go constantly for the conquest of the enemy; foremost of all rulers; who marched freely from the rising sun to the setting sun and has no rival (therein); son of [Sennach]erib, [great king], mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; royal descendant of B\u0113l-b\u0101ni, king of Assyria, ancient stock, whose place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur); (and) who(se dynasty) from earliest times, by the command of the god Marduk, (50) (was called) to rule the land and people, all of it, was suitable for kingship, whose governing status was pleasing to the god A\u0161\u0161ur, (and) whose food offerings the gods of heaven (and) netherworld desired \u2014 At the beginning of my kingship, in my first year, when the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, kindly placed me on the throne of my father, the god Anu granted me his crown, the god Enlil his throne, the god Ninurta his weapon, (and) the god Nergal his awesome splendor, good signs were established for me in heaven and on earth concerning the refurbishing of the gods and the (re)building of shrines. Jupiter shone brightly and came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It reached (its) hypsoma for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. In order to triumph (and) to show overpowering strength, he (the god Marduk) revealed to me good omen(s) concerning the (re-)entering of Esagil. The stars of heaven stood in their positions and took the correct path (and) left the incorrect path. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, (60) at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the renewing of the gods, the completion of the shrines of cult centers, the lasting stability of my reign, (and) the securing of the throne of my priestly office. At that time, I, Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, the one selected (and) chosen by the god A\u0161\u0161ur, the one required by the great gods, with the broad wisdom (and) vast comprehension that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), gave to me, (and) through the great wisdom that the gods A\u0161\u0161ur and Marduk imparted to me (lit. \u201copened my ears\u201d) for refurbishing the great gods, (65) I prayed to the divinity of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, and the great lord, the god Marduk, with raised hands, prayers, and expressions of humility, (saying): \u201cWith whom, O great gods, will you continually send me to create gods and goddesses, difficult work (performed) in an inaccessible place? (Can I undertake) the renovation work with people who are deaf (and) blind, who do not know themselves (and) whose future is (still) undecided? The creation of gods and goddesses is in your hands, so build yourselves a cella for your majestic divinity! [What]ever is in your heart, let it be done! Through the unalterable (words) spoken by your lips, (70) give the skilled craftsmen, whom you ordered to perform this work, sublime knowledge like the god Ea, their creator, and teach them the skills (needed). By your exalted command, let them make all of their handiwork succeed (while doing) the work of the god Nin\u0161iku.\u201d I kneeled reverently (seeking) the judgment of the gods \u0160ama\u0161 and Adad, and I stationed diviners to (ascertain) their true decisions. I had an extispicy performed concerning (the selection of the) use of the workshop in Baltil (A\u0161\u0161ur), Babylon, or Nineveh, and I placed (before the diviners) separate lists of craftsmen who should do the work and be allowed to enter the secret place. (75) The omens were unanimous: they answered me with a firm \u2018yes,\u2019 (and) told me (it should be) in Baltil (A\u0161\u0161ur), (my) dynastic city, the residence of the father of the gods, the god A\u0161\u0161ur. They indicated to me the workshop to use (and) the craftsmen to perform the work. Through truthful, trustworthy portents, diviners told me to perform that work, (saying) thus: \u201cDo (it) quickly, pay attention, (and) be careful! Do not procrastinate! You should not turn your attention to anything else!\u201d I trusted their immutable, firm \u2018yes,\u2019 and I felt confident. In a favorable month, on a propitious day, in \u0160ab\u0101\u1e6du (XI), the favorite month of the god Enlil, (exactly) as they (the gods) wished, I entered the workshop where the renovations (would be done) and I brought carpenters, jewelers, copper smiths, seal cutters, skilled craftsmen, who know the secrets, into the temple that the gods \u0160ama\u0161 and Adad had selected by divination, (and) I installed them (there). (As for) red gold, an ore from its mountain which nobody had (yet) cast into a work of art, (and) countless precious stones, that have not (yet) seen (the light of) day, the creation of the mountains where the god Ea greatly decreed their fate to be the radiance for the artwork of lordship, I had (them) greatly prepared and delivered to their (the craftsmen\u2019s) pure hands for the shrines of the great gods, [my] lords, [and] for the ornamentation of their divinity. I had an artfully (designed) crown, which is befitting the lordship (85) of the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, my lord, made of red gold and precious stones, and I restored it. The god A\u0161\u0161ur, the great lord, accepted magnanimously that crown, (which is) clothed in splendorous radiance, full of dignity, radiating a glow, (and) wrapped in brilliance, and his spirit was pleased (and) his countenance shone. The gods B\u0113l, B\u0113lt\u012bya, B\u0113let-B\u0101bili, Ea, (and) Mand\u0101nu, the great gods, were truly created in E\u0161arra, the temple of their progenitor, and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned their features with red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain. I adorned their necks and covered their chests with magnificent ornaments (and) precious jewelry, all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess Zarpan\u012btu, wanted. They fashioned images of their great divinity more artfully than before (and) greatly adorned them. They provided (them) with awe-inspiring vigor (and) made (them) shine like the sun. I made anew a seat of everlasting musukkannu-wood together with a footstool, covered with red gold, for the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great lady, who lives in Eumu\u0161a, the cella of the god Marduk, which is in Babylon. I refurbished the god Amurru, the one who cleanses heaven and netherworld, the one who purifies Esagil, (and) who lives in Enamtaggadua. I renewed the gods Ab\u0161u\u0161u (and) Abtagigi, who live in Egi\u0161\u1e2burankia, the temple of the divine lady of Nineveh, and all of the gods (and) goddesses (that) the gods A\u0161\u0161ur and Marduk ordered (me to), and I returned (them) to their (proper) places: I returned the gods Great-Anu, \u0160arrat-D\u0113ri, Nira\u1e2b, B\u0113let-bal\u0101\u1e6di, Kurun\u012btum, Sakkud of the city Bub\u00ea, (and) M\u0101r-b\u012bti to D\u0113r, their city; (95) I returned the goddess U\u1e63ur-am\u0101ssa, the one who gives counsel, the intercessor, to Uruk, her city; (and) I returned the god \u0160ama\u0161 of Larsa to Larsa (and) the gods \u1e2aum\u1e2bumiya, \u0160uqamuna, (and) \u0160imaliya [to] Sippar-Aruru. I mustered all of my workmen from Kardunia\u0161 (Babylonia) in its entirety, and I made them to take up hoe (and) basket. I had (them) make bricks in brick[molds] of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I mixed mortar with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) mountain beer. In a favorable month, (on) a propitious day, in the same manner, I laid the foundations of E\u1e2bursaggalkurkura \u2014 the bond of heaven and netherworld, the residence of (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, my lord \u2014 and [E]sagil \u2014 the palace of the gods, the dwelling of the great divine lord, the god Marduk \u2014 (and) Babylon \u2014 the city of the residence of his divin[ity] \u2014 on gold, silver, desirable aromatics, honey, ghee, wine, kurunnu-wine, (and) ... (and)I secured [their] brickwork. The god Marduk, the great lord, was mindful of the work on the dais of his sublime divinity, all of it, and in order to show the people the might of his nature and to teach humanity the glory of his divinity, in ... [...] I had a lifelike (engraving) of a ferocious dragon couchant made on an alallu-stone, a stone for speaking and acceptance. [...] whose limbs had not been fashioned (before) by the work of the craftsmen and a stone for placing locks on the sea [...] work [...] its worked [...] made (it) catch fire and (105) made its features dirty ... [...] good house ... [...] craftsmen for the work of the lord of the gods [...] (No translation warranted) (Inscription) that is on a stele, on the left, first excerpt. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003278", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the god(dess) [... great] queen [...] whom [she selected] and raised for [kingship ... king of the fo]ur [quarters], favorite of the [great] gods, [... (5\u2032) ... the one who (re)bui]lt Esagil and Babylon, [..., who] made (them) dwell on (their) eternal daises, [...], who (re)confirmed the [satt]ukku (and) gin\u00fb offerings in them, [... who does not fai]l [to make offerings (and) fulfill rites], who observes the days of the god (and) the e\u0161\u0161\u0113[\u0161u-festival, ...] made take up [his] weapons [to overthrow the enemies of] Assyria, [... (10\u2032) ...], who had [...] (and) who found no riv[al ..., who marched freely from the rising] sun to the setting [sun and ...] before him ... [...]"}, {"id_text": "Q003279", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the Enlil] of the gods, [... the sun] of all of the people, [... eternal royal seed, precious] offspring of Baltil (A\u0161\u0161ur) [... who] sets straight [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003280", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [the great gods were truly created in E\u0161arra, the temple of their progenitor], and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned the[ir] features [with red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from] its mountain. [I adorned] their necks [and cover]ed their chests [with magnificent ornaments (and) precious jewelry, (iv 5) all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess] Zarpan\u012btu, [wa]nted. They fashioned [images of their great divinity more] artfully [than before (and) greatly adorned them]. They [provided (them) with awe-inspiring vigor] (and) made (them) shine like the sun. [... for the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great lady, who lives i]n Eumu\u0161a. (iv 10) [... who lives i]n Esabad [... the gods Ab\u0161u\u0161u (and) Abtagig]i of Egi\u0161\u1e2burankia [...] ... who live in Esagil [...] established and gave [...] ... Babyl[on]"}, {"id_text": "Q003281", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] the gods of Sumer and Akkad [took] the roa[d to Babylon]. Like tired foals which ... [...] together in their assembly ... [...] (5\u2032) splendid [...]. As for me, Esarhaddon, the one who renewed the [great] god[s], they decreed [my fate (and) I made them enter] Ba[bylon] in joy and rejoicing. I doc[ked Maumu\u0161a (\u201cBoat of Command\u201d)] at the quay of Babylon. (10\u2032) [They entered] the orchards, groves, canals (and) g[ardens] of Ekarzagina, [a pure place] (where) the craft of the exorcist, \u201cthe washing of the mouth,\u201d (and) \u201c[the opening of] the mouth\u201d (are recited) before the stars of heaven: the gods E[a, ...]"}, {"id_text": "Q003282", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] the god(dess) Nin[...] ... [... his] important city [... (5\u2032) ...] his ..., the contributions of (his) eter[nal] dais; [I] brought before him [choice oxen], fattened sheep, strings of fish [and birds, the abundance of the aps\u00fb] which never lessens, [...] honey, ghee, suitable for his pure sattukku offerings. (10\u2032) I gave [\u0160ama\u0161]-\u0161uma-uk\u012bn, (my) son, my offspring, as a present to the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu. I presented (them) with tribute, payment, abundant gifts, (and) unceasing contributions as my [gifts], and I looked after Adedi\u1e2begal (Edadi\u1e2begal). [I placed at their service ramku-priests], pa\u0161\u012b\u0161u-priests, ecstatics, those initiated in secret rites, [purification priests], \u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) [singers, who have] mas[tered (their) entire] craft. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003283", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] let him see their design. [... I] measured [their] cords [...] I installed (them) in their gates. [...] its twins, like the heavens [...] ... its lower course (10\u2032) [...] ... and [...] to the god A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [...] lock. I placed before him [...] chief musicians, lamentation priests [... I] decided [...] ... like [...] and [...] [...] sheep [...] I imposed [... of] my [... (20\u2032) ...] I imposed on the city K\u0101r-Esarhaddon. [...] three barley-homers of honey, [...] which I imposed [...] groats, [...] homers of chufa from the city K\u0101r-A\u0161\u0161ur; of [...] sheep, twenty-four homers of groats (25\u2032) [from the city] K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, which is called [Sais] in Egypt. Six homers of pinigu-flour, 70 homers of [...] three barley-homers of honey, 612 [...] from those lands which the god A\u0161\u0161ur, the great lord, handed over to me, I imposed. I decorated [the sanctuaries] of Sumer and Akkad with [...] ..., gold, silver (and) (precious) stones, [my] plunder, and the booty of Egypt and Kush, [which I] cap[tured with the] help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and I made (them) shine like daylight. (30\u2032) [I ma]de [...] and placed inside them. [... of] the god Dag\u0101n, firstborn (son) of the king of the gods, the god A\u0161\u0161ur, [... skilled architects] who lay out plans [...] I laid out its foundations as a [replica of] Pegasus. I gathered together [...] as one and [I] clothed [...]. I established the remission of their debts. I encouraged them [...] (and) to plant orchards. I fashioned [...] through the refining techniques of the god Ninagal in shining [bro]nze. [...] ... and gave (it) to the god Ea, my lord, as a gift. [...] ..., which had become old, [... with] skilled [crafts]men, I laid its foundations. I gave [...] as a gift to the god Nab\u00fb, my lord. I built (and) completed [...]. The gods living in them [... of] shining [...] and a spade of red gold [...] that had become [old], I had built anew. (rev. 5) [...] I had [...] made of silver and [...] in Ema\u0161ma\u0161, the chapel of the goddess Mullissu, my lady. I renewed what was old of [the ... of] the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, (and) repaired what had fallen off. [...] ... in it and I made kneel before them. [(As for) ...] which had not been built (previously) in Nineveh, near the citadel gate, I had [...] ... lions, anz\u00fb-birds, (and) la\u1e2bmu-monsters made of silver (and) shining copper and [...]. (As for) Ezida, the temple of the god Nab\u00fb, which is in Borsippa, I skillfully created [go]ld [...], two wild bulls of silver, two wild bulls of bronze, two goat-fish of bronze, [... according to the techni]que(s) of the gods Kusibanda (and) Ninagal. [(As for) ... the dais of destin]y, the place of council of the god Nab\u00fb, the caretaker of all of heaven (and) netherworld, I skillfully fashioned [... of] shining [sil]ver and [...] a chariot of bright bronze. [...] I skillfully fashioned [...] ..., wild bulls of shining bronze and [...]. [(As for) Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar], which is in Arbela, I overlaid (it) with silver (and) gold and made (it) shine like daylight. I had [...] made of bronze and installed locks on its gates. I built [...] ... inside it and surrounded its exterior [...]. After the goddess I\u0161tar, my lady, made my kingship greater than that of the kings, my ancestors, (rev. 20) [... I] expanded its features. (As for) the ak\u012btu-house of the steppe, the house of joyful singing, [...] and I was restoring its rites, [...]. I built that [...] with black (and) blue (glazed) baked bricks, [...] timber, magnificent cedars and [...] its load. [...] Ul\u016blu (VI), seventeenth day, [...] before them [...] they were bringing their offerings in good time [... with] far-reaching intelligence (and) vast understanding [...] I seated them inside the ak\u012btu-house (and) [...] their ... (rev. 30) I placed before [them insi]de the ak\u012btu-house [...]s, ten sheep, ten fowl, seven homers of wine, four homers of [...] ..., groats, this image, for [their] divine meal, [...]. ... of my lord ... [...] I made [offerings] to their [... (rev. 35) ... I laid its foundations] and secured [its] brickwork. [...] ... I brought in; like [...] ... residence of relaxation of [...] returning ... together with the gods, her counselors, [... I br]ought her in and placed her in a [peaceful] dwelling. [...] I laid [its foundations] and secured its brickwork. I brought [...] into [...] and E\u0161eriga and I made (them) reside in (their) dwellings. [...] ... of the god Nergal [...] I made [...] ... from silver, gold, and iron. [...] the city Mu\u1e63a\u1e63ir which ... [...] which Sennacherib [... I] skil[lfully fashioned from] shining [br]onze [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003284", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] his ... [...] to establish my reign, to keep [...] intact, [...] my good [deeds], the god(dess) [...] wide [...], the statue, socle, and ... [... Es]arhaddon, tr[ue] shepherd [...] the ak\u012btu-[hou]se, images [...]"}, {"id_text": "Q003285", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] merciful [god, ... who resides] in E\u1e2bul\u1e2bul, [...]: [E]sarhaddon, g[reat] king, [...], pious prince, the one who [...], the one who loves truth, ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003286", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esar]haddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur; (i 5) son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god A\u0161\u0161ur; (i 10) the king who has revered the utterances of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, B\u0113l, (and) Nab\u00fb and has extolled their might ever since his childhood; [by] the broad knowledge (and) wide understanding [that] the [sage of] gods gave me, [...] ... they (the gods) [named] me [for shepherd]ing the land and people. In [order] to give the land and the people verdicts of truth and justice, the gods [S\u00een and] \u0160ama\u0161, the twin gods, took the road of truth and justice monthly. They made (their simultaneous) appearance regularly on days [...] and fourteen. Venus, the brightest of the stars, was seen in the west, (ii 1) [in the Path] of the Ea-stars. Concerning the securing of the land (and) the reconciliation of its gods, it (Venus) (ii 5) reached (its) hypsoma and then disappeared. Mars, the giver of decisions on the land Amurru, shone brightly in the Path of the Ea-stars (and) it revealed its sign (ii 10) concerning the strengthening of the ruler and his land. Messages from ecstatics were constantly available. Good signs occurred for me concerning the securing of the foundation of the throne of my priestly office forever. Favorable omens concerning (ii 20) the securing of my throne (and) the prolongation of my reign came to me in dreams and through oracles. I saw those (signs), was encouraged, and my mood felt good. (As for) Baltil (A\u0161\u0161ur), the foremost cult city, whose privileged status had been established with (that of) the people of Anu (and) Enlil from early days and (ii 35) whose kanakku-status ... \u2014 I, Esarhaddon, king of Assyria, love the inhabitants of Baltil (A\u0161\u0161ur) (ii 40) like my own precious life (and thus) it occurred to me and my heart prompted me to greatly increase their freedom more than before. I wrote anew the tablet of their exemptions. I made (them) larger (and) bigger than before; I raised (them) up (and) glorified (them). I exempted them from barley taxes (and) straw taxes, and from the dues (levied) on the quays (and) crossing points throughout my land. I established the remission of their debts (and) set up divine protection in their gates forever. The former temple of the god A\u0161\u0161ur, which U\u0161pia, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, first built, became dilapidated and Eri\u0161um (I), son of Ilu-\u0161\u016bma, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); one hundred and twenty-six years passed and it became dilapidated again, and \u0160am\u0161\u012b-Adad (I), (iii 25) son of Il\u0101-kabkab\u012b, my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); four hundred and thirty-four years passed and that temple was destroyed in a conflagration, (and) Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), my ancestor, priest of the god A\u0161\u0161ur, (re)built (it); five hundred and eighty years passed and (iii 35) the inner cella, the residence of the god A\u0161\u0161ur, my lord, the b\u012bt-\u0161a\u1e2b\u016bru, the temple of the god Kubu, the temple of the god Dibar, (and) the temple of the god Ea became dilapidated, aged, (and) antique. I was worried, afraid, (and) hesitant about renovating that temple. In the diviner\u2019s bowl, (iv 1) the gods \u0160ama\u0161 and Adad answered me with a firm \u2018yes\u2019 and they had (their response) concerning the (re)building of that temple (and) the renovation of its chapel written on a liver. I, Esarhaddon, king of Assyria, reverent king, pious prince, (iv 10) favorite of the great gods, gathered the people conquered by me (and) made (them) take up hoe and basket. I razed that temple from its battlements to its foundations (and) mixed (the mud for) its revetment with oil, honey, (iv 20) ghee, wine, (and) cedar resin. [They] made [br]icks in brickmolds of iv[ory], boxwood, ebony, musukkannu-wood, cedar, (and) cypress. I, the pious [sl]ave who reveres him, put [on] an apron (and) made bricks with [my] (own) pure hands. (iv 35) I let the people of the lands see the might [of] the god A\u0161\u0161ur, my lord. I raised a basket on my head and carried (it) by myself. (iv 40) I showed (it) to the people in order to inspire awe (in) the lands. The people of the lands, the brick makers, made bricks for one year in happiness, joy, and rejoicing. In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundations (v 10) with limestone, a strong mountain stone, over gold, silver, stones, antimony, all kinds of aromatics, p\u016bru-oil, fine oil, honey, ghee, beer, (and) wine, (and) laid (them) on bedrock. (v 15) I made foundation documents (bearing) inscriptions written in my name and placed (them) in it. I mixed its mortar with oil, fine oil, (v 20) p\u016bru-oil, honey, ghee, (and) cedar resin. For the preservation of my life and the lengthening of my days, I carried (v 25) the first brick on my neck and (then) laid its foundations (and) secured its brickwork. When the second year arrived, I raised the top of E\u0161arra, the residence of the god A\u0161\u0161ur, my lord, to the sky. (v 35) Above, I made it tower to the heavens, (and) below, I secured its foundations in the netherworld. I made E\u1e2bursaggula, (v 40) the temple of the great mountain, glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed that temple from its foundations to its parapets (and) filled (it) with splendor to be seen. (vi 10) I roofed it with beams of cedar (and) cypress, grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon, whose fragrance is sweet. I fastened bands of gold on [doors] of cypress and installed (them) in its gates. I restored the shrines, daises, cult platforms, (and) ruined ground plans; I made (them) good and made (them) shine (vi 20) like the sun. Its top was high (and) reached the heavens; below, its foundations were entwined with the aps\u00fb. I made anew whatever furnishings (vi 25) were needed for E\u0161arra and put (them) in it. I had the god A\u0161\u0161ur, king of the gods, dwell in his lordly, sublime chapel on (his) eternal dais (and) I placed the gods Ninurta, Nusku, (and all of) the gods (and) goddesses in their stations (vi 35) to the right and left. I slaughtered a fattened bull (and) butchered sheep; I killed birds of the heavens and fish from the aps\u00fb, (vii 1) without number; (and) I piled up before them the harvest of the sea (and) the abundance of the mountains. The burning of incense, (vii 5) a fragrance of sweet resin, covered the wide heavens like heavy fog. I presented them with gifts from the inhabited settlements, (vii 10) (their) heavy audience gift(s), and I gave (them) gifts. I banned access to A.RI.A.TA.BAR, (that is) \u2018Foreign Seed,\u2019 from its midst and appeased his (A\u0161\u0161ur\u2019s) anger. The god A\u0161\u0161ur, king of the gods, truly looked on my good deeds and (vii 20) his heart became joyful, his mood shone. He blessed me with a blessing of long days and (vii 25) named me as the builder of the temple. I, together with my nobles (and) the people of my land, (vii 30) held a celebration in the courtyard of E\u0161arra for three days. I appeased the heart of his great divinity and placated his mood. I made foundation inscriptions, wrote the deeds that I had done on them, and left (them) forever for future kings, my descendants. May one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur names to rule over the land and people, read my foundation inscription, (viii 10) anoint (it) with oil, [make] an offering, (and) return (it) to its place. The god A\u0161\u0161ur will (then) he[ar his] pra[yers]. (As for) the one who [alters] May the god A\u0161\u0161ur, [king of the gods], look upon him [with] fury, overthrow [his] king[ship], make his name (and) [his] seed dis[appear] from the land, (and) have no pi[ty on him]. Du\u02be\u016bzu (IV), nineteenth day, eponymy of Itti-Adad-an\u0113[nu], governor of Megiddo (679 BC). Sim\u0101nu (III), [...th day, eponymy of] Itti-[Adad-an\u0113nu, governor of Megiddo (679 BC)]."}, {"id_text": "Q003287", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon], king of the wor[ld], king of Ass[yria], piou[s] prin[ce], belove[d of] the god A\u0161\u0161u[r] and the goddess Mu[llissu], upon whom (i 10) you placed your protection and whom you safeguarded for kingship, all of [whose] enemies (ii 1) [you killed and] whose [wi]sh [you caused (him) to attain, up]on whose [father\u2019s] throne you placed in greatness, and whom you entrusted with the lordship of the lands; (ii 10) son of Sennacherib, king of the world, [kin]g of Assyria, the one who made the statues of the god A\u0161\u0161ur and the great gods; (iii 1) descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, who is assiduous towards the shrines of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu \u2014 The former temple of the god A\u0161\u0161ur that Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), king of Assyria, a ruler who came (iii 15) before me, had built: Five hundred and eighty-six years passed and (then) it became dilapidated. I did not change the [lo]cation of that temple and I laid its foundations on gold, silver, (iv 10) precious stones, aromatics, (and) \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, and I secured its brickwork. (v 1) I built (and) completed (it), (and) greatly made (it) an object of wonder for the people. I built (it) for my life, the prolongation of my days, the securing of my reign, the well-being of my seed, the safeguarding of the throne [of] my priestly office, the overthrowing of my enemies, the prospering [of the harvest of] Assyria, (and) the well-being of Assyria."}, {"id_text": "Q003288", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Es]arhaddon, [ki]ng of the world, king of Assyria, pious [pr]ince, [be]loved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, upon whom you placed your protection and whom you safeguarded for kingship, all of whose enemies you killed and (i 10) whose wish you caused (him) to attain, upon whose father\u2019s throne you placed in greatness, and whom [yo]u entrusted with the lordship of the lands; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria \u2014 The former temple of the god A\u0161\u0161ur that Shalmaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (I), king of Assyria, a ruler who came before me, had built, [became] dilapidated: [Five] hundred and eighty-six years passed and (ii 1) (then) it became dilapidated. I did not change the location of that temple and I laid its foundations on gold, silver, precious stones, aromatics, (and) \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, and I secured i[ts] brickwork. (ii 10) I built (and) completed (it), (and) greatly made (it) an object of wonder for the people. I built (it) for my life, the prolongation of my days, the securing of my reign, the well-being of my seed, the safeguarding of the throne [of] my priestly office, the overthrowing of my enemies, the prospering of the harvest of Assyria, (and) the well-being of As[syria]."}, {"id_text": "Q003289", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Moreover, I struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, [a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu]; I conquered [Sidon, which is in the midst of the sea, caught [Abdi-Milk\u016bti, its king], like a fish, and cut off his head; I conqu[ered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the] Brook of Egypt, threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters and took [him to Assyria; I con]quered the city B\u0101su (B\u0101zu), a district in a remote place; I fixed the tribute of my lordship on Qan\u00e2, king of Dilmun; I conquered the land \u0160ubria to its full extent; I killed with the sword Ik-Te\u0161\u0161up, its king, who would not listen to the words of my command; I conquered Tyre, which is in the midst of the sea, (and) took away all of the cities (and) possessions of Ba\u02bealu, its king, who had trusted in Taharqa, king of Kush; (and) I conquered (Lower) Egypt, Upper Egypt, and Kush, struck Taharqa, its king, five times with arrows, and ruled his entire land. I wrote to all of the kings who are in the midst of the sea, from Yadnana (Cyprus) (and) Ionia to Tarsus, (and) they bowed down at my feet. I received [their] heavy tribute. I achieved victory over the rulers of the four quarters and I sprinkled the venom of death over all of (my) enemies. I carried off gold, silver, goods, possessions, people \u2014 young (and) old \u2014 horses, oxen, (and) sheep and goats, their heavy booty that was beyond counting, to Assyria. I placed kings, governors, officials, (and) harbormasters over their lands, and I imposed the yoke of the god [A\u0161\u0161ur], my lord, upon them. I confirmed sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur [and] the great gods, [m]y lords, forever. I imposed upon them, yearly, without ceas[ing], the tribute (and) payment of my lordship (and) they (now) pull my yoke. At that time, the former temple of the god A\u0161\u0161ur that [Sh]almaneser (I), son of Adad-n\u0101r\u0101[r\u012b (I)], son of Arik-d\u0113n-il[i], my ancestor, had built earlier, [be]came dilapidated (and) old. I razed that temple (and) (20\u2032) reached its foundation pit. I la[id] its foundations with limestone, a strong mountain stone, (making it) like bedrock. I built (and) completed (it) from its foundation to its parapets. I roofed it with magnificent cedar beams, grown on Mount Sir[\u0101ra], which I had cut down in the course of a campaign of mine. I fastened bands of gold on doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I overlaid the cella of the god A\u0161\u0161ur, my lord, with gold (and) set up side by side la\u1e2bmu-monsters (and) kur\u012bbu-genii (made) of red \u1e63\u0101riru-gold. I set up golden statues of creatures from the aps\u00fb on the ri[ght] and left of the chapel of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I covered (its) walls with g[ol]d as if (it were) plaster. The dais of destiny, the lofty dais on which the god A\u0161\u0161ur lives (and) where they (the gods) decree the destiny of heaven and netherworld, which the kings, my ancestors, had made of baked bricks and covered with silver (za\u1e2bal\u00fb), I (now) had (it) skillfully made of 180 talents of [ca]st e\u0161mar\u00fb-silver. I fashioned on it (the dais) my royal image (shown) praying to their divinity (and) imploring (them) constantly to give me life, and an image of Ashurbanipal, my crown prince. I cast from shining bronze two bison positioned opposite each other, (with) their faces looking forward and backward, to bear (the columns which support) crossbeams (forming) the cornice in (its) gate and I set (them) up in the Gate of the Path of the Enlil-Stars. I had two fierce Deluge monsters made with skillf[ul] craftsmanship and I placed (them) in the Ro[ya]l Gate, to the rig[ht and] left of the gate. I (also) set up twin Deluge monsters cast of shining silver (za\u1e2bal\u00fb) [...] the Kamsu-Ig\u012bg\u016b [Ga]te. In that (same) year, I built an[ew] Esagil, the pala[ce of the god]s, Imgur-Enlil, its (Babylon\u2019s) wall, (and) N[\u0113med-En]lil, its (Babylon\u2019s) outer wall, from their (text: \u201cits\u201d) foundations to their (text: \u201cits\u201d) battl[ement]s, and made (them) much bigger than b[efor]e. The god B\u0113l and the goddess B\u0113lt\u012bya, the divine lovers, were created [in] the city A\u0161\u0161ur by their own command and were truly born in E\u1e2bursaggalkurkura. The gods B\u0113let-B\u0101bili, Ea, (and) Mand\u0101nu were made in the city A\u0161\u0161ur, place of the creation of gods, and I completed their figures. I sumptuously adorned their feature(s) with fifty talents of red \u1e63\u0101riru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain that had not been refined. I adorned their necks (and) covered their chests with magnificent adornments (and) precious [je]welry that greatly befitted their lordship. They moved forward and went out from E\u1e2bursaggalkurkura radiantly, like the sun to the land. They took the road to \u0160uanna (Babylon), a joyful path. From Baltil (A\u0161\u0161ur) to [the quay] of Babylon, (piles) of brushwood were lit every third of a league (and) they slew (45\u2032) fattened bulls at each league. Moreover, I, Esarhad[don], took [the] hand of his great divinity and ... before him. I had them joyfully enter into Babylon, th[eir] home city. They (the gods) entered the orchards, groves, canals, (and) gardens of Ekarzagina, a pure place (where) the craft of the sage, \u201cthe washing of the mouth,\u201d \u201cthe opening of the mouth,\u201d \u201cbathing,\u201d (and) \u201cpurification\u201d (were recited) before the sta[rs of heaven: the gods Ea], \u0160ama\u0161, Asallu\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b, Kusu, Ningirima, [Ninkurra, Ninagal, Kusibanda, Ninildu, (and) Ninzadim]. ... [...] ..."}, {"id_text": "Q003290", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003291", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003292", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria \u2014 I had the gatehouse, which is in the palace in Baltil (A\u0161\u0161ur), built anew for coming and going (and) I firmly founded its foundation with white limestone."}, {"id_text": "Q003293", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, [go]vernor [of] Bab[yl]on, king of Sumer and Akkad; the one who (re)constructed the temple of [the god A\u0161\u0161ur], (re)built Esagil and Babylon, renewed the statues of the great gods; son of Senna[ch]erib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria \u2014 (5) [during] my [king]ship, when the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu stretched out [their] protection [over me] and (when) the great gods called my name for lordship over the [land] and people, and (when) I made Ashurbanipal, the senior son of the king, enter the House of Succession, (it was) [at] that time, (that) I raised that terrace (and) built a palace for my royal residence on [it]."}, {"id_text": "Q003294", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarha[ddon, king of the world, king of Assyria]; son of Sennache[rib, king of the world (and) king of Assyria]; the one who (re)constructed [the temple of the god A\u0161\u0161ur], (re)built [Esagil] (5) and Bab[ylon, ...], re[stored the shrines] of cult [centers], completed the rites and [...], (10) (and) (re)confirmed the sattukku offer[ings ... of] the [great] gods, [am] I."}, {"id_text": "Q003295", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarhaddon, king of the world, kin[g of ...] son of Sennacher[ib ...] the one who (re)constructed the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, (re)[built ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003297", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of all of Kardunia\u0161 (Babylonia), king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (5) and Kush, king of the four quarters, placed and gave (this door socket) for his (long) life, the prolongation of his days, (and) the well-being of his offspring."}, {"id_text": "Q003298", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god A\u0161\u0161ur, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of [Assyria], governor of Babylon, king of Karduni[a\u0161] (Babylon[ia]), (5) king of the kings of (Lower) Eg[ypt], Upper Egy[pt], and Kush, [gave (this door socket)] for his (long) life (and) the well-[being of his] off[spring]."}, {"id_text": "Q003299", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 an amphora filled with oil fit for princes, [which] was with the vast possessions (and) goods without number, the treasures of the palace of Abdi-Milk\u016bti, the king of Sidon \u2014 which is in the midst of the sea \u2014 that my great hand(s) captured with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela."}, {"id_text": "Q003300", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, skilled in battle and warfare, who leveled his enemies, son of [Sen]nacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 an amphora filled with oil fit for princes, which was with the vast possessions (and) goods without number, the treasures of the palace of Abdi-Milk\u016bti, the king of Sidon, that my great hand(s) captured with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela."}, {"id_text": "Q003302", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... king of] Assyria, son of Sennach[erib, ...]."}, {"id_text": "Q003303", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-muk\u012bn-apli, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (5) (re)built Esagil and Babylon, restored the shrines of cult centers, completed the rites, (and) (re)confirmed the offerings of the great gods; I am also the one who knows how to greatly revere the gods and goddesses of heaven and netherworld."}, {"id_text": "Q003304", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni-muk\u012bn-apli, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, (5) king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil (10) and Babylon, restored the shrines of cult centers, completed (15) the rites, (and) (re)confirmed the offerings of the great gods, am I."}, {"id_text": "Q003305", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur [...] great [god]s in its midst ... [...] lasting [...] ..., he was giving a command to Esarhaddon, ..., his chosen one, and he was ordering him. (5) He called his name for kingship to be the one who renovates E\u0161arra (and) makes (its) cult complete, (saying): \u201cBuild lof[ty] E\u0161arra, the dais of my desire (and) make its design artful like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament.\u201d Esarhaddon, trusted ruler, the one who is (re)building the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, mustered the workmen of the god A\u0161\u0161ur from all of the settlements (and) mustered the rulers of all (four) quarters. They carried baskets to the capital city. In Baltil (A\u0161\u0161ur), the lofty cult center, city of the king of the gods, the god A\u0161\u0161ur, to perform the work on E\u0161arra [...] he (Esarhaddon) poured .... (15) Into ..., they mixed milk, gh[ee], fine oil, \u1e2ba\u0161\u016bru-resin, (and) mortar, (and) they [ma]de bricks. Big, small, the daughter of the king,"}, {"id_text": "Q003306", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people (and) made light shine forth for them; to whom the great gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, completed all of the cult centers, renewed the statues of the great gods, (and) who returned the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plated Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) and made (it) shine like daylight \u2014 I had lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii fashioned from silver and copper and set (them) up in its entry doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Upper Sea to the Lower Sea and made all of his enemies [and the] rulers who were unsubmissive to him bow down at his feet; (15) the one who conquered the city Sidon, which is in [the midst of] the sea, (and) the one who leveled all of its dwellings; the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who threw Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors (and) brought (them) to Assyria; moreover, (I am) the one who struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads on the unsubmissive people of Cilicia; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); [the one who sack]ed B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; [the one who captu]red \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities [\u1e2aa]ndasu, Magalanu, Alpiyana, Di\u1e2br\u0101nu, (25) Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities in the district of the land B\u0101zu, together with small cities in its environs. The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu; (30) the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, borders Mount Bikni, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked, I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people (and) their heavy plunder. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time, by means of the prisoners from the lands that I had conquered with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, the arsenal, which was in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, had no terrace and its site had become too small. As for me, Esarhaddon, king of Assyria, pious prince, to whom the prince, the god Nin\u0161iku (Ea), gave (wisdom) equal to that of the sage Adapa, that terrace was on my mind and I (text: \u201che\u201d) thought about it. I incorporated unused land as an addition (and) raised the terrace with massive stone blocks from the mountains. (50) I raised its walls by 120 brick courses, built palatial halls for my royal residence upon it, (and) built (and) completed (it) from its foundations to its parapets. I roofed them with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, (and) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet, in their gates. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I made foundation inscriptions, had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had done written on them, and placed (these inscriptions) in them (the foundations). In the future, in far-off days, may a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s). (60) May he read a foundation inscription written in my name, make an offering, anoint (it) with oil, write my name with his name, (and) return (it) to its place. The god Ninurta, son of the god Enlil, will (then) hear his prayers. Abu (V), fifth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city D\u016br-\u0160arrukku (672 BC). Ayy\u0101ru (II), eighteenth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of the city D\u016br-\u0160arrukku (672 BC), when the treaty concerning Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, was made. "}, {"id_text": "Q003307", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people (and) made light shine forth for them; to whom the great gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, completed all of the cult centers, renewed [the sta]tues of the great gods, (and) who returned the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plat[ed] Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) [and] made (it) shine like daylight \u2014 I had lions, screaming anz\u00fb-birds, [la\u1e2b]mu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii fashioned from silver and copper and set (them) up in [its] en[try] doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, [Marduk, I\u0161tar] of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Upper Sea to the [Lower Sea and] made all of his enemies and the rulers who were unsub[missive to him bow down] at his feet; the one who conquered the city Sidon, [which is] in the midst of the sea, (and) [the one who leveled] all of its dwellings; (15) the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Bro[ok of Egypt], (and) [who threw] Asu\u1e2b\u012bli, its king, into fetters along with his counselors (and) brought (them) [to Assyria]; moreover, (I am) the one who struck with the sword Teu\u0161p\u00e2, a Cimmer[ian], together with his entire army, [in the territory of the land] \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads on the unsubmis[sive] people of Cilicia; [the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b]\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); (20) the one who sacked B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in [Chaldea, an] enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-ibni, its king, [a rogue] (and) outlaw \u2014 I surrounded, [cap]tured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities \u1e2aandasu, Magal\u0101nu, Al[piyana, Di\u1e2b]r\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, [fortified cities in the] district of the land B\u0101zu, together with small cities in [its] environs. [The one who crushed the Barnaki, a dangerous enemy], who live in the city T\u012bl-A\u0161\u0161urri, [which is called] Pitt\u0101nu [in the language of the people of] the land Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, undisciplined Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, which is in the midst of the land of the distant Medes, (30) borders Mount Bikni, (and) upon the soil of whose land none of the kings, my ancestors, had walked, I carried off to Assyria \u0160idir-parna (and) E-parna, mighty chieftains, who were not submissive to (my) yoke, together with their people (and) their heavy plunder. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time, by means of the prisoners from the lands that I had conquered with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, I repaired (and) renovated the dilapidated parts of the ruined wall, city gates, (and) palaces, which are in Kal\u1e2bu. I built (and) completed (them) (and) made (them) greater than ever before. I made foundation inscriptions, had the might of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the deeds that I had done written on them, and placed (these inscriptions) in them (the foundations). In the future, in far-off days, may a future ruler be like me and renovate their dilapidated section(s) (and) write my name with his name. The god Ninurta, son of the god Enlil, will (then) hear his prayers. Ul\u016blu (VI), tenth day, eponymy of Banb\u00e2, deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). Abu (V), twenty-first day, eponymy of Banb\u00e2, deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb) (676 BC). Abu (V), twenty-fifth day, eponymy of Banb\u00e2, [deputy minister (sukkallu \u0161an\u00fb)] (676 BC)."}, {"id_text": "Q003308", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world], king of Assyria, [governor of Babylon, king of Sumer and] Akkad, [the true shepherd who reorganized the confused people (and) made] light [shine forth for th]em; [to whom the great gods gave as a] gift [(the ability) to create, build, (and) renew; (5) the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Bab]ylon, [completed all of the cult centers, renewed the statues] of the great [go]ds, (and) [who] returned [the plundered gods of the lands to] their (proper) place [from Assyria; who pla]ted [Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb)] and made (it) shine like daylight \u2014 [I had lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters], (and) kur\u012bbu-genii [fashioned from sil]ver [and copper and] set (them) up [in its entry doors]. The king, who with the help of the gods A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh], (and) I\u0161tar of Arbela, marched freely from the Up[per] Sea [to the Lower Sea] and made all of [his] enemies [and the rulers who were unsubmissive to him] bow down at his feet; the one who conquered the city Si[don, which is in the midst of the sea, (and) the one who lev]eled all of its dwellings; (15) the one who plundered the city A[rz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who [threw] Asu\u1e2b\u012bli, its king, [into fetters] along with [his counselors] (and) brought (them) to Assyria; moreover, (I am) [the one who struck wi]th the sword [Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian], together with [his entire army, in the territory of] the land \u1e2aubu\u0161nu; the one who treads [on the unsubmissive people of Cilicia]; [the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)]; the one who sac[ked B\u012bt-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon]; the one who cap[tured \u0160ama\u0161-ibni, its king, a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered], destroy[ed, devas]tated, (and) burned with fire the cities \u1e2aa[ndasu, Magal\u0101nu, Alpiyana, Di\u1e2br\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities in the district of the land B\u0101zu], together with [smal]l c[ities in its environs]. The one who cru[shed the Parnaki, a dangerous enemy], who live [in the lan]d T\u012bl-A\u0161\u0161urri, [which] is called Pitt\u0101nu [in the language of the people] of the land Me\u1e2br\u0101nu; the one who scattered the Mannean people, [undisciplined] Gutians \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, [which is in the midst of the land of the distant Medes], (30) borders Mount Bikni, (and) upon the soil of [whose land] none o[f the kings, my ancestors], had walked, [I carried off to Assyria] \u0160idir-parna (and) E-parna, [mighty chieftains,] who were not submissive to (my) yoke, [together with their people (and) their heavy plunder]. (No translation possible) [...] that ... [...] bedrooms [... for the pleasure of] Ashurbanipal, the senior son of the king, [who (resides in) the House of Succession, my beloved son, whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela] called to exercise kingship \u2014 I greatly enlarged its small ... [...] I built (and) completed [that palace from its foundations to its parapets. I] roofed them [with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus (and) (10\u2032) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet], in their gates. I filled (it) [with splendor (making it) an object of wonder for all of the people]. [I had a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the senior son of the king], who (resides in) the House of Succession, [my beloved son, and] placed (this inscription) [in it]. [... when that palace becomes] old and dilapidated. [...] ... [... and may he] anoint (it) [with oil, make an offering], (and) place (it) [with an inscription written in his name. The god Ninurta, son of the god Enlil], will (then) hear [his prayers]. [Month ..., ...th day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of D\u016br-\u0160ar]rukku (672 BC)."}, {"id_text": "Q003309", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Son of Sennacheri]b, [king of the world, king of Assyria, descendant of Sargon (II)], king of the world, [king of Assyria, governor of Baby]lon, king of Sum[er and Akkad] \u2014 [... that I] had conqu[ered with the] help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, [... (5\u2032) ... the armo]ry, which is in Kal\u1e2bu, [... \u2014 I made (it) greater] than before. [...] the previous kings, my ancestors, for the son [... a b\u012bt]-\u1e2bil\u0101ni, a place for his leisure ... [...] ... the sides of that building ... [... I incorporated] unused [la]nd as an ad[dition ...] of the city [...]"}, {"id_text": "Q003310", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria \u2014 (with regard to) the armory, which is in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, I incorporated unused land as an addition (to it), raised the terrace with massive stones from the mountains, (and) built a palace for my lordly pleasure on it. "}, {"id_text": "Q003311", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 (with regard to) the armory, which is in Kal\u1e2bu, that Shalmaneser (III), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (II), a ruler who came before me, had built, I incorporated unused land as an addition (to it), raised the terrace with massive stones from the mountains, (and) built palatial halls for my lordly pleasure on it \u2014 son of Sennacher[ib], king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria."}, {"id_text": "Q003312", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, (and) Kush, king of the four quarters. "}, {"id_text": "Q003313", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (and) renewed the statues of the great gods; king of Egypt, the one who defeated the king of Melu\u1e2b\u1e2ba, king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria."}, {"id_text": "Q003314", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king] of Assyria, governor of [Babylon, king] of Sumer and Akkad; [the one who (re)constructed] the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Bab[ylon], (and) renewed the statues of the great gods; king of Egypt, the one who defeated the king of Melu\u1e2b\u1e2ba, son of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003315", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of] Assyria, gover[nor of Babylon, king of Sumer] and Akkad, king of E[gypt, (...), the one who defeated the king of] Melu\u1e2b\u1e2ba, king of the [four] quarters, [(...); the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161]\u0161ur, (re)built Esagil [and Babylon, (...) (5) (and) renewed] the statues of the great gods; [son of Sennacherib, king of Assyria], descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003316", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the one] who raised the downfallen, avenger of ... [...] capable [...], the one who provides pleasant protection over the people am I; son of Sennach[erib, great king], mighty [king], king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, king of S[umer and Akkad]; descendant of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria, [ancient] stock \u2014 [...] the former Tebiltu canal that Ashurnasirpal (II), a ruler who came be[fore me], had dug from the (Upper) Zab over the plain of Kal\u1e2bu [...] \u2014 that canal, not turning ... [...] ... (clogged up with) loose earth, ..., path, track ... [... (10) ...] was filled with sediment deposits and (thus) became level with the ground. ... [...] became [...] and turned into an abandoned plot. All of the fruit and aromatics, as many as [there are, ...] ... its tall beams ... [...] ... was devastated and ... furrow ... upon it [...] not true ... [...]."}, {"id_text": "Q003317", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003319", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon, mighty king, king of the world, king of Assyria], son of Sennacherib, [king of Assyria], descendant of Sarg[on (II), king of Assyria]."}, {"id_text": "Q003320", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Palace of Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003321", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Proper]ty of [Esar]haddon, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, which was placed in the midst of the platform, more or less."}, {"id_text": "Q003322", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, the true shepherd who reorganized the confused people and made light shine forth for them; to whom the gods gave as a gift (the ability) to create, build, (and) renew; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, [compl]eted all of the cult centers, renewed the statues of the great gods, (and) [who returned] the plundered gods of the lands to their (proper) place from Assyria; who plated Ega\u0161ankalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Arbela, his lady, with silver (za\u1e2bal\u00fb) and made (it) shine like daylight \u2014 [I had] lions, screaming anz\u00fb-birds, la\u1e2bmu-monsters, (and) kur\u012bbu-genii [fashioned from silver and copper] and set (them) up in its entry doors. The king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [marched] free[ly] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] made [all] of his enemies and the rulers who were unsubmissive to him bow down at his feet; the one who conquered the city Sidon, which is in the midst of the sea, (and) [the one who leveled all of] its [dwellings]; the one who plundered the city Arz\u00e2, which is in the neighborhood of the Brook of Egypt, (and) who threw Asu\u1e2b\u012bli, its ki[ng], into fetters along with his counselors (and) [brought (them) to Assyria; moreover], (I am) the one who [struck with the sword] Teu\u0161p\u00e2, a Cimmerian, together with his entire army, in the territory of the land \u1e2aubu\u0161[nu; the one who treads] on the unsubmis[sive] people of Cilicia; the one who drove out Nab\u00fb-z\u0113r-kitti-l\u012b\u0161ir, [son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan); the one who sacked B\u012bt]-Dakk\u016bri, which is in Chaldea, an enemy of Babylon; the one who captured \u0160ama\u0161-[ibni, its king], a rogue (and) outlaw \u2014 I surrounded, captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities \u1e2aandasu, [Magal\u0101nu, Alpiyana, Di]\u1e2br\u0101nu, Qatabu\u02be, Pad\u00ea, (and) Ud\u0113ru, fortified cities [in the] district of [the land B\u0101zu, together with small cities in] their [environs]. [The one who crushed the Parnaki, a dangerous enemy, who live in the land T\u012bl-A]\u0161\u0161urri, which is called Pitt\u0101nu in the language of the people of the land Me\u1e2br\u0101nu; [the one who scatter]ed the [Mannean] people, [undiscipl]ined [Gutians] \u2014 (as for) the land Patu\u0161arra, a district in the area of the salt desert, [which is in the mid]st of the land of the distant Medes, [bor]ders Mount Bikni, (and) upon the soil of [whose] land [none of] the kings, my ancestors, [had] walked, I carried off to Assyria [\u0160idi]r-parna (and) E-par[na], mighty chieftains, [who were not] submissive to (my) yoke, together with [their] people (and) their heavy plunder. [Son of] Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [gover]nor of Babylon, king of Sumer and Akkad \u2014 At that time the site of the small palace, which is in the city Tarbi\u1e63u, had become too small. I added more land as an addition (making it) bigger than before and I completely raised (its) terrace. I built (and) completed a magnificent palace, whose site is very extensive, (25) for the pleasure of Ashurbanipal \u2014 senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my beloved son, whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, Nab\u00fb, Nergal, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela called to exercise kingship \u2014 from its foundations to its parapets. I roofed them with magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, (and) installed doors of cypress, whose fragrance is sweet, in their gates. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I had a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my beloved son, and placed (this inscription) in it. After I finished the work on that palace and completed its construction, I invited the god Nergal (and) the goddess La\u1e63, (gods) who live in the city Tarbi\u1e63u, into it. I made large, pure offerings before them (and) presented (them) with my gifts. May the god Nergal (and) the goddess La\u1e63 decree for me a blessing of long days (and) years of good health (and) happiness, and may they give (the same) to Ashurbanipal, my beloved son, as a gift. May a future ruler, one of the kings, my descendants, whom the god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar name to rule the people, renovate the dilapidated section(s) of that palace when it becomes old and dilapidated. May he read a foundation inscription written in my name and written in the name of Ashurbanipal, the [senior] s[on of the king], who (resides in) the House of Succession, my beloved son, and may he anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) [with] a foundation inscription written in his name. [The god Nerga]l (and) the goddess La\u1e63 will (then) hear [his] prayers. Ayy\u0101ru (II), eighteenth day, eponymy of Nab\u00fb-b\u0113lu-u\u1e63ur, governor of (the city) D\u016br-\u0160arrukku (672 BC), when the treaty concerning Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, was made."}, {"id_text": "Q003323", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, built (and) completed a palace in the city Tarbi\u1e63u as the residence of Ashurbanipal."}, {"id_text": "Q003324", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the kings of (Lower) Egypt, (5) Upper Egypt, (and) Kush built (and) completed a palace in the city Tarbi\u1e63u as the residence of Ashurbanipal, the senior son of the king, who (resides in) the House of Succession, my offspring."}, {"id_text": "Q003325", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, had a palace built anew in the city Tarbi\u1e63u from its foundations to its parapets."}, {"id_text": "Q003326", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [... Hazael], the king of the Arabs, [who came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and] kissed my feet, [implored me to give (back) his gods, and (10) I had] pity [on him]. I refurbished [the gods Atar-samayin, D\u0101ya, Nu]\u1e2b\u0101ya, Ru[ld\u0101wu], Abi[rillu, (and) Atar-qu]rum\u00e2, [the gods of the Arabs], and [... I gave (them) b]a[ck to him]. I appointed the lady Tab\u016b\u02be[a], who was [raised in the palace of my father, as rul]er and returned her to her land with those gods [of the Arabs]. Later, Hazael [died] and I placed Iauta\u02be (Iata\u02be), his son, on his throne. I im[posed upon] him [tribu]te and payment [greater than the payment] I fixed on [his father]. Uabu, who [...] my [...], took [for himself] the kingship of Iauta\u02be. I sent my officials (and) [my battle troops] to the aid of Iauta\u02be [...] and [...] Uabu and the troops, his [trus]ted helpers, together [with ...] his gods, [...] his [possessions], his goods that ... I appointed as [...] (and) I carri[ed (them) off] to As[syria]. [The one who treads on] the necks of the people of Cilicia; the one who depopulated the land Ellipi, the Parnaki, a dangerous enemy, [...] ... the Manneans; who put to the sword the army of I\u0161pak\u0101ia, a Scyt[hi]an, [...], an al[ly who] could [not] save himself \u2014 [... I] plundered the land Ki[...]ar, a district whose ... [...; I ...] \u0160idir-parna (and) E-parna, chieftains of the city Be[...]. I struck with the sword [Teu\u0161]p\u00e2, a Cimmerian, together with [his entire army], in the territory of the land \u1e2aubu\u0161nu, a district in the land I\u0161[...]ar. Abdi-M[ilk]\u016bti, king of Sidon, [...] [...] the awesome [fea]r of [the god A\u0161\u0161ur ...] I had a stele made, and [...] my victory (and) trium[ph ...]"}, {"id_text": "Q003327", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur, father of the gods, who loves my priestly service; the god Anu, the powerful, the foremost, the one who called my name; the god Enlil, lofty lord, the one confirmed my reign; the god Ea, wise one, knowing one, who decrees my destiny; (5) the god S\u00een, shining Nannar, the one who makes signs favorable for me; the god \u0160ama\u0161, judge of heaven and netherworld, the one who provides decisions for me; the god Adad, terrifying lord, the one who makes my troops prosper; the god Marduk, hero of the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the one who makes my kingship great; the goddess I\u0161tar, lady of war and battle, who goes at my side; the Sebitti, valiant gods, the ones who overthrow my enemies; (and) the great gods, all of them, who decree destiny (and) give victorious might to the king, their favorite, Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer (15) and Akkad, king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (king of) all of them; king of the kings of (Lower) Egypt, Upper Egypt, and Kush; the one who re[veres the] great [gods], maje[stic] [dra]gon; [beloved] of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama[\u0161], Nab\u00fb, and Marduk; king of kings, (20) the merciless, the one who curbs the insolent ones, the one who is clothed in splen[dor], fearless in battle, perfe[ct] warrior, merciless in combat, almighty prince, the one who holds the nose-rope of rulers, raging lion, (25) avenger of (his) father, who engendered him; the king, who with the help of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, the gods, his helpers, marched freely and (30) attained his wish \u2014 he broke all of those disobedient to him (and) rulers unsubmissive to him like a reed in the swamp and trampled (them) underfoot. The one who provides provisions for the great gods, kn[ows] how to revere the gods and goddesses, (rev. 1) [...] ...; [the one who (re)construct]ed the temple of the god A\u0161\u0161ur, completed its ornaments, (re)bui[lt] Esagil and Babylon, restored the rites, (and) who returned the plundered [g]ods of the lands (rev. 5) to their (proper) place from the city A\u0161\u0161ur; the king whose food offerings the great gods love and whose priestly service they established [fo]rever [in the tem]ples; to whose lordship they gave their merciless weapons as a gift; the king, [whom] the lord of lords, the god Marduk, made greater than the kings of the four quarters, (rev. 10) whose lordship he made the greatest; the one who made the lands, all of them, bow down at his feet (and) who imposed tribute and payment on them; the one who conquered his enemies (and) destroyed his foes; the king whose passage is the deluge and whose deeds are a raging [li]on \u2014 before he (comes) it is a city, when he leaves it is a tell. The assault of his fierce battle is a blazing flame, a restless fire. Son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; royal descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, founder of the kingship of Assyria, who[se] place of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 By the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Ma[rduk, the] great [gods], lords[hip] fell to me. I am mighty, [I am] almighty, I am lordly, I am proud, I am strong, (rev. 20) I am important, I am glorious, (and) [I ha]ve no equal among all of the kings. Chosen by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, and Marduk; called by the god S\u00een, favorite of the god Anu, beloved of the queen \u2014 the goddess I\u0161tar, goddess of everything \u2014 (and) the merciless weapon that makes the enemy land tremble, am I. A king, expert in battle and war, the one who slaughters the settlements of his enemies, the one who kills his foes, the one who dissolves his adversaries, the one who makes the unsubmissive bow down, (and) the one who rules over all of the people of the world \u2014 The gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, my lofty lords, whose word cannot be changed, decreed as my destiny an unrivaled kingship. The goddess I\u0161tar, the lady who loves my priestly service, put in my hands a strong bow (and) a mighty arrow, the slayer of the disobedient; she allowed me to achieve my wish and made all of the unsubmissive kings bow down at my feet. When the god A\u0161\u0161ur, the great lord, (wanted) to reveal the glorious might of my deeds to the people, he made my kingship the most glorious and made my name greatest of the kings of the four quarters, made my hands carry a terrible staff to strike the enemy, (and) empowered me to loot (and) plunder (any) land (that) had committed sin, crime, (or) negligence against the god A\u0161\u0161ur (rev. 35) (and) to enlarge the territory of Assyria. After the god A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, had ordered me to march far along remote roads, (through) rugged mountains (and) great sand dunes, where (one is always) thirsty, I marched safely (and) in good spirits. As for Taharqa, the king of Egypt and Kush, the accursed of their great divinity, from the city I\u0161\u1e2bupri to Memphis, (his) royal city, a march of fifteen days overland, (rev. 40) I inflicted serious defeats on him daily, without ceasing. Moreover, (with regard to) he himself, by means of arrows, I inflicted him five times with wounds from which there is no recovery; and (as for) the city of Memphis, his royal city, within half a day (and) by means of mines, breaches, (and) ladders, I besieged (it), conquered (it), demolished (it), destroyed (it), (and) burned (it) with fire. I carried off to Assyria his wife, his court ladies, U\u0161-Ana\u1e2buru, his crown prince, and the rest of his sons (and) his daughters, his goods, his possessions, his horses, his oxen, (rev. 45) (and) his sheep and goats, without number. I tore out the roots of Kush from Egypt. I did not leave a single person there to praise (me). Over Egypt, all of it, I appointed anew kings, governors, commanders, customs officers, trustees, (and) overseers. I confirmed sattukku (and) gin\u00fb offerings for the god A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, forever. I imposed the tribute and payment of my lordship on them, yearly, without ceasing. I had a stele written in my name made and I had inscribed upon it the renown (and) heroism of the god A\u0161\u0161ur, my lord, (and) the might of my deeds which I had done with the help of the god A\u0161\u0161ur, my lord, and my victory (and) triumph. I set (it) up for all time for the admiration of all of (my) enemies. Whoever takes away this stele from its place and erases my inscribed name and writes his name, covers (it) with dirt, throws (it) into water, burns (it) with fire, or puts (it) in a place where (it) cannot be seen, may the goddess I\u0161tar, lady of war and battle, change him from a man into a woman, and may she seat him, bound, at the feet of his enemy. May a future ruler look upon a stele written in my name, read (it) aloud (while standing) in front of it, anoint (it) with oil, make an offering, (and) praise the name of the god A\u0161\u0161ur, my lord."}, {"id_text": "Q003328", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of B[abylon, ...] majestic dragon; beloved of the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb [...] the one who is clothed in splendor, fearless in battle, [perfect] war[rior, merciless in combat], almighty prince, the one who holds the nose-rope of rule[rs, raging lion, avenger of (his) father, who engendered him]; (5) the king, who with the he[lp of] the gods [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, (and) [Marduk, the gods, his helpers, marched freely and attained his wish \u2014 he broke] all of those [disobedient to him] (and) rulers unsubmissive [to him like a reed in the swamp and trampled (them) underfoot]. The one who [knows how] to revere a[ll of the gods and] goddesses; [...] by the comman[ds ...] ... people, young (and) old, [...]; the one who renewed [...]s of Assyria and [Akkad, ...] (10) (re)built [Esagil] and B[abylon, ...] the god(dess) [...] whatever its name, abundance [... who returned the] plunder[ed gods of] the lands to their (proper) place from the city A\u0161\u0161ur; ...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] large [...] ... the left [... (rev. 5\u2032) the gods ...], Nab\u00fb, I\u0161tar of [...] ... shining face [...] ... [...] ... abundance of the [four] quarters [...] ... [...] to my reign [...] the bull colossus [an]d the deity who makes safe the path [of my royal person ...] (That) which is (written) on a bull colossus in a doorway ... [...]"}, {"id_text": "Q003329", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... before] he (comes) it is a city, [when he leaves it is a tell. The assault] of his fierce battle [is a blazing flame], a [rest]less fire. [Son of] Sennacherib, great king, mighty king, [king of the world, king of Assyria, descendant of] Sargon (II), great king, mighty king, [king of the world, king of Assyria, gover]nor of Babylon, king of Sumer and [Akkad; royal descendant of] the eternal line of B\u0113l-[b\u0101ni, son of Adasi, founder of the kingship] of Assyria, [whose] place [of ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur)] \u2014"}, {"id_text": "Q003330", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...]. I am mighty, I am almighty, I am lordly, I [am] proud, [I am strong], I am [important], I am glorious, (and) [I have no] equ[al] among all the kings. [Ch]osen by the gods A\u0161\u0161ur, Nab\u00fb, (and) Marduk; called by the god S\u00een, favorite of the god [Anu, (rev. 5\u2032) beloved] of the queen \u2014 the goddess I\u0161tar, goddess of every[thing] \u2014 (and) the merciless [weapon] that makes the ene[my] land tremble, [am I. A king, expe]rt in battle and war, the one who slaughters the set[tlements of his enemies, the one who kills] his [foe]s, the one who dissolves [his] ad[versaries, [the one who makes the unsub]missive [bow down, (and) the one who rules over] all of the peo[ple] of the world \u2014 [The gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk], my lofty lords, [whose word cannot be changed, decreed] as [my destiny] an [un]rivaled [kingship. ...] truth ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003332", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The gods A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil], Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, [I\u0161tar, (and) the Sebitti, the great gods], all of them, who decree destiny (and) give might and victory [to the king], their [favorite, Esarhaddon, great king], mighty [king], king of Assyria, governor of Babylon, [king of Sumer and Akkad], king of Kardunia\u0161 (Babylonia), (king of) all of them, king of the kings of [(Lower) Egypt, Upper Egypt, and] Kush, king of the four quarters; son of Sennacherib, [great king, migh]ty [king], king of the world, king of Assyria \u2014 With rejoicing and jubilation, I went into the city Memphis, his royal city, (and) I sat joyfully upon (his) gold-mounted stool. [...] my [...] weapons [...] ... was placed; a message (with) gold (and) silver ... [...] afterwards ... the march [... I] entered and I counted as [booty ... of] his palace, the gods (and) goddesses of Taharqa, king of Kush, together with their possessions [... I ... his] wi[fe], his [cou]rt ladies, U\u0161-Ana\u1e2buru, his crown prince, [...] ... courtiers, his personal attendants, [...], posses[sions], goods, [...] ..., lapis lazuli, ivory, gold-mounted [...] their openings (15) [...] ditto, gold (and) silver utensils, and all kinds of stones [fit] for the palace, which were without (number, and) skillfully built [...]. I opened their [...] and a chest ... [...] his kingship ... [...] ... mirror [...] ... words [...] king whose bo[x, ...], possessions, ... [...] ... they left them, together with 15 cro[wns ...] 30 crowns of wives, ditto (20) [...] good [...], stone [...], baked bricks, stone ..., [in] great number, [... from] the treasury, gold, silver, anti[mony, ... which were] without [number], a saddinu-garment (made) of byssus, [...] which all ... [...] copper, tin, lead, ivory, [...] ... [...] ... [... pos]sessions, ..., [...] ..., his [..., his] in-laws, his clan, (25) [...] ... stone ..., his [...], and [the sons] of the kings [...] ... [...] ... [...] physicians, diviners, [...] ... [... carpenters], gold-smiths, metal-workers, [...] ... [...] ... [...] ... [...] son of Binz\u016bqi, [...] Ashkelon [...] which Taharqa [...] to their fortresses [...] Tyre [...] 32 kings [...] ... "}, {"id_text": "Q003333", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhaddon, gre]at [king], mighty [king], king of the world, (i 5) king of [Assyria], governor of [Bab]ylon, king of Sumer and Akkad, true shepherd, favorite of the lord of lords, pious prince, (i 10) beloved of the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, the goddess of the entire universe \u2014 reverent king who from the days of his childhood (i 15) was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred (i 20) in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes for no (and) were telling lies. (i 25) They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (and) embraced quite different (rites). They put their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, (i 30) an inaccessible place, and they sold the silver, gold, (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of [the go]ds, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy its people. The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance, turned into an angry wave, (i 40) a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) waters destructively across the city (and) its dwellings and turned (them) into ruins. The gods dwelling in it (i 45) flew up to the heavens like birds; the people living in it [were h]idden in another place and took refuge in (ii 1) an [unknown] land. The merciful god Marduk [w]rote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers t[o] put these matters right, and (ii 15) you (are the one) who placed your sweet [pro]tection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain my wish, (and), (ii 20) to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrus[ted] me with shepherding Assyria. At the beginning of [my] kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [go]od signs [were] established for me; [in] heaven and on ear[th, he (the god Marduk) constantly sent me his] omen(s). (ii 30) The angry [gods] were recon[ciled] (and) they repeatedly discl[os]ed favorable signs concerning the (re)buil[di]ng of Bab[yl]on (and) the renovation of E[sag]il. Bright Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was red. It reached (its) hypsoma for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. (ii 45) Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) va[st] understanding [that] the sage [of the gods], the prince, the god Nudimmu[d], gave to me, it occurred to me [to] (re)populate th[at] city, to re[novate] (iii 5) the shrines, (and) to make [the cult center shine, and] my heart [prom]pted (me) to perform that work. I was afraid (and) worried to preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, (iii 10) the great judge(s), the gods, my lords. In the divin[e]r\u2019s bowl, trustwor[th]y oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of (iii 15) Babylon (and) renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of (iii 20) Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) [its re]vet[ment] with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. [In order] to show [the people] his great [divinity and] to inspire awe (in) his lordship, I raised [a ba]sket (iii 30) onto [my] he[ad] and [carried] (it) myself. I [had its bricks made in brickmolds of musukkannu]-wood. I gather[ed together (iii 35) expert craftsmen (and) skilled master] builders, who lay ou[t plans], expo[sed the place where] Esagil [stands, and inspected] its structure. [In] a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation platform over its previous foundations (iii 45) (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it) by one cubit nor increase (it) by half a cubit. I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of (iii 50) the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I laid out (iv 1) (its) square. For its roof, I stretched out magnificent cedar beams, grown on Mount Amanus, the pure mountain, (and) fastened bands of gold (and) silver on (iv 5) doors of cypress, whose fragrance is sweet, and installed (them) in its gates. I repaired the woeful desecrated state of the gods and goddess who lived in it, who had been displaced by floods and storm, and whose appearances had become dim; I made their dimmed appearance bright, cleaned (iv 15) their dirty garments, (and) had them permanently installed on their daises. (As for) the \u0161\u0113dus, lamassus, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons of the temple, I repaired their dilapidated part(s), (and) [I (re)stationed] them ... wh[ere] their ... [are]. (No translation possible) With the large aslu-[cubit], I measured the dimensions of [Imgur-Enlil, its great wall] \u2014 each [length] (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and (v 5) raised (its top) up like a mountain. I built (and) completed N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and (v 20) counted (them once again) as Babylonians. I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to [Bab]ylon. (v 25) I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tablet of their exemptions. (v 35) [I] opened roads for them in all directions so that they [could establish an imp]ortant position by having [(commercial) relations] with all coun[tries]. [...] Let [the seed of] my [priestly offi]ce endure (along) [wit]h [the foundations of Esagil and] Babylon; let (vi 5) (my) [kin]gship be sustaining to the people forev[er] like the pl[ant of] life so that I may shepherd (vi 10) [t]heir popula[ce] in truth and justice; (and) let me reach old age, at[ta]in extreme old age, (and) be sa[ted with] the prime [of li]fe [until far]-off [days]. Truly I am [the pr]ovider. [Let me enla]rge [my] fa[mily], [gath]er [my] rel[atives], (and) [ext]end [my progeny so that they br]anch out widely; (vi 20) [let him make] the foundations of the thro[ne of] my [priestly offi]ce [be] as secure a great mountain; let [my] reign endure as long as heaven [and ear]th; let me str[ide] beaming daily (vi 25) in joy, glad[ness], happine[ss], shining face, (and) happy mo[od]; (and) let a hap[py fate], (vi 30) a g[ood] fate, (one) for the lengthening of the days of [my reign], the protection of the thro[ne of my] priestly office, (and) the well-being of my offspring [be placed] in [their] (the gods\u2019) mouths. May he allow [my hands] to grasp the righteo[us] scepter [that enlarges] the land (and) the [fierce] st[aff] that humbles the u[nsubmissive; may they cause] my weapons [to rise up] so that I may kill my [ene]mies; (and) [may he allow] me [to stand] over my enemies in victory (and) triumph. Let them a[ll]ow there to be [in] my [lan]d rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and [pros]perity, and let them sto[re] (it) in piles of gra[in]. I had foun[dation inscriptions] made of silver, gold, bronze, [lapis lazuli], alabaster, basa[lt], pend\u00fb-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds (vii 15) that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) [f]or far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god Marduk, names to rule the land and the people, read an inscription (vii 25) written in my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his [pr]ayers. (As for) [the one who c]hanges (an inscription) written in my [name], defaces my [repr]esentations, annuls [the pri]vileged status of Babylon, (and) [bre]aks the covenant of the lord of lords, may (vii 35) the god Marduk, the Enlil of the gods, the lord of the lands, look with fury on him and order his destruction among all of the black-headed people. May he (the god Marduk) make his word bad in Ub\u0161ukkinnaku, (vii 40) the courtyard of the assembly of the gods, the place of council, (and) order that his life not last (even) a single day. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003334", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[Esarhad]don, [gre]at [king, king of the wor]ld, [king of Assyria, gover]nor of (i 5) [Babylon, king of Sumer and] Akkad, [true shepherd, favor]ite of the lord of lords, pious [prince, b]eloved of [the goddess] Zarpa[n\u012b]tu \u2014 (i 10) [the] queen, the goddess [of the entire] universe \u2014 reverent [king who f]rom the days of his childhood (i 15) was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 At that time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. The people living there were answering each other yes (for) no (i 25) (and) were telling lies. They led their gods away, neglected their goddesses, abandoned their rites, (i 30) (and) embraced quite different (rites). They [put] their hands on the possessions of Esagil, the palace of the gods, an inaccessible place, and they sold the gold, silver, (and) [precious] stones [at market value to the land Elam]. [The Enlil of the go]ds, the god Marduk, became angry and [pl]otted [evilly to level the land (and) to d]estroy [its people. The river] Ara\u1e2btu, (ii 1) [(normally) a river of abundance], turned into [an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge]. It swept (its) waters destructively across the city (ii 5) (and) its shrines and turned (them) into ruins. The gods and [goddesses] dwelling in [it (ii 10) f[lew] up [to the heavens] like birds; the people living in [it] were hidden [in another place and] (ii 15) took [refuge] in an [unkn]own lan[d]. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart (ii 20) was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You truly selected me, Esarhaddon, king of Assyria, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and (ii 30) you (are the one) who placed your sweet protection over me, swept away all of my enemies like a flood, killed all of my foes and made me attain (ii 35) (my) wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted me with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when (iii 1) [I sat in greatness on] (my) royal throne, [good signs were established for me; in heaven and on earth, he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s)]. The angry [gods] (iii 5) were reconciled (and) [they repeatedly] disclosed [fav]orable [signs] concerning the (re)building of Babylon (and) [the renovation of] Esagil. [Br]ight [Jupiter, the giver of decisions on Akkad, came near in Sim\u0101nu (III) and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance] was red. It reached (its) hypsoma for a second [time] (iii 15) in the month \u201cOpening of the Door\u201d and stayed in its place. He (the god Marduk) ordered me to complete the cult centers, to renovate the shrines, (and) to organize well the rites of Esagil, the palace of the gods. Every month, the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together, (iii 25) at their appearance, answered me with a firm \u2018yes\u2019 concerning the avenging of Akkad. By means of the great intelligence (and) vast understanding that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud, gave to me, it occurred to me to (re)populate that city, to renovate the shrines, (iii 35) (and) to make the cult center shine, and my heart prompted (me). I was afraid (and) worried to perform that work (and) [I knelt before] (iii 40) the gods \u0160ama\u0161, Adad, and Marduk, the great judge(s), the gods, my lords. [In the diviner\u2019s bowl, trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of (iv 5) Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver]. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019 and I mustered all of] (iv 10) my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) to its full extent. (iv 15) I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, muttinnu-wine, (and) pure mountain beer. (iv 20) In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, (iv 25) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had [its bricks] mad[e] in brickmolds of musuk[kannu-wood]. I ga[th]ered together (iv 30) expert [crafts]men (and) skilled [master bu]ilders, who lay out p[l]ans, exposed the place where [Esa]gil stands, and inspected [its structure]. In a [favorable] month, [on a propitious day, (v 1) I laid its foundation platform] over [its] previous foun[dations (and) in (exact) accordance with its earlier plan I did not diminish (it)] by one [cubit] nor [increase (it)] by half a cubit. [I built (and) completed Esagil, the palace of the gods, an image of the aps\u00fb, a replica of E\u0161arra, a likeness of (v 5) the abode of the god Ea, (and) a replica of Pegasus; I had (Esagil) ingeniously built (and) I] laid out [(its) squa]re. [For] its r[oo]f, [I stretch]ed out [magnificent] cedar [beams, grown on Mount Amanus, the] pure mountain. Moreover, I built (it) up ... with musukkannu-wood, cedar, (and) terebinth, natural wood, together with bricks, so that the temple would be made permanent, the bond(s) of the wall would not disintegrate, (and) none of Esagil\u2019s ornaments would be neglected. At that time, I had the terrace, the place where the gods Marduk, Zarpan\u012btu, (and) Nab\u00fb dwell, dug down 16 cubits, (where) I reached ground water. With bitumen and baked brick, (v 30) I enlarged its lower part beyond the water table and I built up its foundations as the god Nudimmud had instructed me. I raised (it) up and (v 35) heaped (it) up like a mountain for the residence of his great divinity. I built the home of the gods Marduk, Zarpan\u012btu, and Nab\u00fb [in] their [midst]. [I fastened bands of gold], silver, (and) copper on doors of [cypr]ess, whose fragrance is sweet, and [instal]led (them) in its [gates]. I refurbished [the statues of the] great [gods (and) had (them) dwell (v 45) on] their [daises] as an eternal dwelling. [(As for) the \u0161\u0113du]s, lamassus, (and) [r\u0101bi\u1e63u-demons] of the temple, [I repaired the]ir [dilapidated part(s)], (and) I (re)stationed them [...] wh[ere] their ... are. I had whatever furnishings were needed for Esag[il] skillfully made with artful craftsmanship from gold (and) silver, each of whose weight is 50 minas. I restored the holy rites of Esagil (and) made them more splendid than before. (vi 20) I set out before them (the gods) their pure guqq\u00fb offerings, their pure nindab\u00fb offerings, (and) their interrupted sattukku offerings. (vi 25) I placed at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics, those initiated in secret rites. I set before them purification priests, \u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) [si]ngers, who have mastered (their) entire craft. I built anew Etemenanki, the ziqqurat, on the site where it previously stood \u2014 its length is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. With the large aslu-cubit, I measured the dimensions of Imgur-Enlil, its great wall \u2014 each length (and) width was 30 a\u0161lus. I had (it) built as it was before and raised (its top) up like a mountain. I built (and) (vii 1) co[mpleted] N\u0113metti-Enlil, its outer wall, (and) filled (it) with [sple]ndor (making it) [an object of wonder] for [all of] the people. I returned the plundered gods of the lands [f]rom Assyria and the land Elam to their (proper) place(s), and I set up proper procedures in all of the cult centers. I established anew the remission of debts of the wronged citizens of Babylon, people (entitled to) the privileged status (and) freedom (guaranteed by) (vii 15) the gods Anu and Enlil. I gathered the bought people who had become slaves (vii 20) (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and counted (them once again) as Babylonians. (vii 25) I returned their looted possessions, provided the naked with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, (vii 30) plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status that had fallen into disuse. I wrote anew the tabl[et of] their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, (viii 1) the gods, my helpers, look with joy upon my good deeds and bless (my) kingship in their steadfast heart(s). Let the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil and Babylon; (viii 10) let (my) kingship be sustaining to the people forever like the plant of life (viii 15) so that I may shepherd their populace in truth and justice; (and) let me reach old age, attain extreme old age, (and) be sated with the prime of life until far-off days. Truly I am the provider. Let me enlarge my family, gather my relatives, (and) extend my progeny (viii 25) so that they branch out widely; let him make the foundations of the throne of my priestly office as secure as a great mountain; let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily (viii 30) in joy, gladness, happiness, shining face, and happy mood; (and) let (viii 35) a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the [righteous] s[cepter] that en[larges the land] (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; may they cause my weapons to rise up and kill my enemies; (and) may he allow me to stand over my enemies in victory (and) triumph. May they allow there to be in my land rains and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and let them store (it) in pil[es of] grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, alallu-stone (and) (ix 25) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. (ix 30) I wrote on them the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I had done, my pious work, (and) I placed (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, (x 1) [my descendants, whom the king of the gods], the god Marduk, (x 5) names [to] rule the land and [the people], read an inscript[ion] written in [my name, and] (x 10) a[noint (it)] with oil, [make] an offering, (and) [return (it)] to its place. The god Marduk, king of the gods, will (then) h[e]ar his prayers. (As for) the one who ch[ang]es (an inscription) written in my name, [def]aces my rep[resenta]tions, [annuls] the privileged status of (x 20) Babylon, (and) brea[ks the cove]nant of the lord of lords, may the god Mar[duk, the Enli]l of the gods, the lord of [the lands, look with] fury [on him] and [orde]r [his] destruction (x 25) among [all of the black-headed] people. May he (the god Marduk) make [his] w[ord bad] i[n Ub\u0161ukkinnak]u, the court[yard of the assembly of the gods], the place [of council, and] or[der that his] life not last (even) [a single] day. Acces[sion] year of Esarhaddon, [king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003335", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of (i 5) Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time the great lord, the god Marduk, became angry, trembled (with rage), and was furious with Esagil (i 15) and Babylon; his [he]art was full of rage. Because of the wrath in his heart and his bad temper, Esagil and Babylon became a wasteland and turned into ruins. Its (Babylon\u2019s) gods and goddesses became frightened, abandoned their cellas, and went up to the heavens. The people living in it (Babylon) were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne (and) (ii 10) (when) they (the gods) entrusted me with the lordship of the lands, the heart of the great divine lord, the god Marduk, was appeased, (ii 15) his mood was soothed; he became reconciled with Esagil and Babylon, (both of) which he had punished. As for me, Esarhaddon, the servant who reveres his great divinity, it occurred to [me] (and) my heart prompted me to (re)build Esagil and Babylon, [re]novate (its) gods (ii 30) and goddesses, [comple]te (its) shrines, (and) (re)con[firm (its) sattukku offerings]. (iii 5) I was encouraged and ordered the (re)building. I gathered the peoples of the lands conquered by me and had them take up hoe (and) basket. I mix[ed] (the mud for) its re[v]etm[ent] with fine oil, honey, ghee, (iii 15) kurunnu-[wine], muttinnu-wine (and) pure mountain beer. (iii 20) In order to show the people his great divinity and to inspire awe (in) his lordship, (iii 25) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for a whole year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I built anew (and) [co]mpleted Esagil, the palace of the gods, together with its shrines, from its foundations to its battlements. (iii 45) I made (it) greater than before, raised (it) up, glorified (it), (and) made (it) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I filled (it) with splendor (making it) an object of wonder for all of the people. I refurbished the gods and goddesses who lived in it (and) (iv 1) had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their inter[rup]ted sattukku offerings. I had [whatever] furnishings (iv 10) [were ne]eded for Esagil [and] its [sh]rines made from gold, si[lver], and bronze, and I placed (them) in their midst. I had Babylon, (which was measured by) the aslu-cubit checked by the gods, Imgur-Enlil, its wall, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew with the work of the god Kulla and I raised (them) like mountains. I am the one who (re)built Babylon, (re)constructed Esagil, renewed (it) gods and goddesses, completed (its) shrines, (re)confirmed (its) sattukku offerings, (and) who gathered its (Babylon\u2019s) scattered people. May the Enlil of the gods, the god Marduk, (v 5) and the goddess Zarpan\u012btu, the queen, look with joy upon the work of my good deeds and order the prolongation of my days, (v 10) (and) discuss my years to be many; may they decree as my fate the protection of my offspring, the increase of (v 15) my progeny, the expansion of my family so that they branch out widely; (v 20) like a father and mother, may they come over to my side in battle and warfare; may they come to my aid; (and) may they make my weapons rise up (and) kill my enemies. Let me attain whatever my heart desires (and) may they allow me to stand in victory (and) triumph over my enemies; let me squash all of my enemies (v 35) like ants; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; (v 40) (and) let my reign endure as long as the foundations of Esagil and Babylon. May all of the great gods who sit on daises (v 45) in Babylon bless my kingship until far-off days (and) may they order security for my reign forever. [I had] foundation inscriptions made of silver, gold, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, elallu-stone, (vi 10) (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of baked clay, and (vi 15) (then) I wrote the might of the great hero, the god Marduk, (and) the deeds that I (text: \u201che\u201d) [had] done, my pious work. [I p]laced (these inscriptions) in the foundations (and) left (them) for far-off days. In future days, in far-off days, may one of the kings, my descendants, whom the king of the gods, the god [Mar]duk, names to rule [the land] and people, (vi 30) [read] an inscription [written in] my name, and anoint (it) with oil, make an offering, (vi 35) (and) [re]turn (it) to its place. The god Marduk, the king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defaces my representations, destroys my handiwork, may the great divine lord, the god Marduk, (vi 50) glare at him angrily among all of the rulers, and make his name (and) his descendant(s) disappear from the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003336", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[from] gold, [each of] who[se weight is fifty minas]. I bui[lt] (and) comple[ted N\u0113med-Enlil, its outer wall, (and) had] (it) filled with [spl]endor, (making it) an object of wonder for [al]l of the people. [I] returned [the plun]dered [god]s of the lands [from As]syria [and the land] Elam [to] their [place] and [I set up proper procedures in a]ll of [the cult centers]. I restored [their interrupted privileged status] that had fallen into disuse. (vii 10) I wrote anew the tablet of their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. [I re]stored order to [the dist]urbances at Kish and [ma]de [li]ght shine forth for the [con]fused people. [The god Mard]uk and [the goddess Zar]pan\u012b[tu, the gods], I am [indeed] the provider. Let me enlarge my [fa]mily, gather my relatives, (and) extend my progeny (viii 10\u00b4) so that they branch out widely; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; (viii 20\u00b4) let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) [ha]ppy mood; (viii 30\u00b4) (and) [let] a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of [the d]ays of my [reign, the prote]ction of [the th]rone of my [pries]tly office, (viii 40\u00b4) (and) [the well-being of] my offspring [be pl]aced [in] their (the gods\u2019) [mouths]. [The sc]epter Let them allow there to be in my land rain[s] and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and (ix 10\u00b4) let them store (it) in piles of grain. I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pend\u00fb-stone, (ix 20\u00b4) elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of [ba]ked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. (ix 30\u00b4) I wr[ote] on [them] the might of the great hero, the god Marduk, (and) the dee[ds that] I had do[ne], [my] pious wo[rk], (and) (ix 40\u00b4) I pl[aced] (these inscriptions) in [the foundations] (and) fo[r far-off days]. May he (a future king) r[ead an inscription] wri[tten in] my [name, and] anoi[nt] (it) with o[il], ma[ke] an of[fering], (x 10\u00b4) (and) return (it) to it[s] place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his prayers. (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defac[es my] representatio[ns], (vi\u00b4 20\u00b4) an[nuls] the privileged sta[tus of] Babylo[n], (and) bre[aks] the cove[nant of] the lord of lo[rds], may the god Mar[duk], the Enl[il of] the god[s], the lord of [the lands], (x 30\u00b4) lo[ok with] fu[ry on him and among [all]"}, {"id_text": "Q003337", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] matter. They were afflicted by [thie]ving (and) murdering. They were stealing from [the po]or (and) giving to the mighty; there was oppression (and) (i 10\u2032) the taking of bribes in the city. Every day, without ceasing, they stole goods from each other, a son (i 15\u2032) cursed his father in the street, a slave [...] to his owner, [...] ... [... His mood] became [furious. The Enlil] of the god[s, the lord of] the lands, plotted evilly to [scat]ter the land and people; (ii 10\u2032) his heart schemed to level the land and to destroy its people. A bitter curse was set in his mouth. Bad omens concerning the destruction of mankind occurred in heaven and on earth. [...] ... [...] He (the god Marduk) brought about [the destruction] of the city (Babylon) and reed-marshes (iii 5\u2032) and poplars grew profusely in it and threw out many offshoots. There were (iii 10\u2032) birds of the heavens (and) fish of the aps\u00fb, without number, in it. [...] ... [good si]gn[s were established for me; in] heaven [and on earth], he (the god Marduk) constantly sent me his omen(s) concerning the (re)settl[ing of the city] (iv 5\u2032) and the renovat[ion of its] shrines. I mustered all of the craftsmen throughout Kardunia\u0161 (Babylonia). They cut down the trees and reeds with axes (iv 15\u2032) (and) tore out their roots. I diverted the waters of the Euphrates River, the washout, from its midst and (re)directed (them) to their previous channels. Let ... [...] be placed in [his] mouth; let him (the god Marduk) bless me with a blessing of long days (and) order the well-being of my reign forever. Ayy\u0101ru (II), accession year of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003338", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[true] shep[herd], favorite of the lord of lord[s], pious ruler, the one who is loved by the goddess Zarpan\u012btu \u2014 the queen, (i 5\u2032) goddess of the entire universe \u2014 reverent king who was attentive to their rule and praised their valor, pious slave, humble, submissive, the one who reveres their great divinity \u2014 You (are the one) who entrusted him with renovating the des[tro]yed shrines, (i 15\u2032) making the cult centers shine, and shepherding all of the people; elevated him to the kingship to organize well the forgotten rites and (i 20\u2032) to avenge the land of Akkad; (and) to appease the heart of your [gre]at divinity (and) to please your spirit, [you] chose him for power. [At that time], in the reign of [a king who prec]eded me, bad [omens occurred]. [The people of all of the cult cent]ers [...] ... ... [...] the[y abandoned their] ri[tes and] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... they were inciting] crimin[al acts (and) infringing on] a tab[oo], in ... [...] ... [...] ... [... (and) they] fomented a con[spiracy]. [They] put their hands on [the possessions of] Esag[il] and the citizens of [Babylon and] plundered [its goods], gold, silver, [...] from inside [the temple (and) sold (it) at market value] to the land Elam. [...] ... [...] ... [...] and [...] ... [the glor]y of [the g]od Marduk, [the great lord], my lord, (and) [the deeds that I had do]ne [...] ... [...] ... [... the wr]iting of my name [...] I depicted and [...] ... [I pl]aced (them) [...]. [May the god Marduk, the] great [lord, look with joy upon m]y good [deeds and]"}, {"id_text": "Q003339", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "I placed [at their service the former ramku-priests, pa\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics], those initiated [in secret rites. I set] before them [purification priests], \u0101\u0161ipu-priests, [lamentation priests], (and) singers, [who] have mastered (their) [entire cr]aft. [I built anew E]t[emenanki], [May the god Marduk and the goddess Zarpan\u012btu, the gods, my helpers], look with joy upon my good deeds and bless my kingship in their steadfast heart(s). (ii\u2032 5\u2032) [Let] the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil (and) Babylon; let my [kingship] be sustaining [to the] people forever like the plant of life [so that I may shepherd their populace in truth] and justice; [...] ... [...] basalt. The glory of the great [lord, my] l[ord], (and) the deeds I [had done] ... [...]"}, {"id_text": "Q003340", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[The people living there] were [answering each other] ye[s (for) no]. They neglected [their goddesses, abandoned] their rites, (and) (i 5\u2032) [embraced] quite different (rites). [They put their] hands on the possessions of [Esagil], the palace of the god[s, an] inaccessible [place, and] they sold the gold, silver, (and) pr[ecious stones at] ma[rket value] to the land E[lam]. The [Enlil of] the gods, [the god Marduk], became angry and [plotted evilly] to le[vel the land (and) to de]st[roy its people]. [I built (and) co]mpleted [Esagil ... a replica of E\u0161arra, a like]ness of [the abode of the god Ea, (and) a replica of] Pegasus, (and) [I laid out (its) sq]uare. (v 5\u2032) [For] its roof, [I stretched out] magnificent [cedar beams, grown on Mount Amanus], the pure mountain, (and) [fastened bands of] gold (and) silver on [doors of cypress], whose fragrance [is sweet, and] installed (them) in its gates. [(As for) the \u0161\u0113dus, lamassu]s, (and) r\u0101bi\u1e63u-demons [of the temple, I repair]ed their dilapidated part(s) (and) I (re)stationed them where their [...] are. I gather[ed the bought people who had become slaves (and) who had been distributed among] the (foreign) riff[raff and] counted (them once again) [as Babylonians]. I returned [their looted] possessions, (vi 5\u2032) pro[vided] the [naked] with clothing, (and) let them take the road to Babylon. I encouraged them to (re)settle the city, build houses, plant orchards, (and) dig canals. I restored their interrupted privileged status. I wrote anew the tablet of their exemptions. Let me stride beaming [daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) happy moo]d; (and) let a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of the days of (vii 5\u2032) my reign, the protection of the throne of my priestly office, (and) the well-being of my offspring be placed in their (the gods\u2019) mouths. May he allow my hands to grasp the righteous scepter that enlarges the land (and) the fierce staff that humbles the unsubmissive; May he (the god Marduk) make [his name (and) his descendant(s)] disappear [fr]om the land. May he have no pity on him forever. Accession year of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003341", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "E[sarhaddon], great king, mighty king, king of the world, king of [Assyria], king of the kings of [(Lower) Egypt], Upper Egypt, and [Kush], (i 5) king of the [four] quarters, the king who [has] no rival in all of [the lands]; son of Sennach[erib, great king], mighty king, king of the world, king of [Assyria; ...]s of Sum[er and Akkad], [...] ... [...] ... [...] placed before them [...] the temples, all of them, (iii 5) [...] ... that were ruined [...] brought [...] ... [...] the god \u0160ama\u0161 [of Sumer] and Akkad, [which pre]viously no one had [...; who] piles up heaps of grain, who drove out hunger and famine during his days (iv 5) and established prosperity; who brought to the land stable prices, bountiful harvests, (and) an abundance of grain; in whose reign the land Elam was disobedient; the evil enemy, the powerful offspring of the gods, (iv 10) rose up against the wishes of the gods and set out to attack ... of Akkad; [...] ... his wide land; [...] he mustered ... and [...] men and women; (iv 15) they frequently entered [...] ... and neighborhoods [...] ... [...] ... weapons [...] may they kill [(my) enemies] (and) cut down (my) foes; may the god Nergal, lord of pestilence and murd[er], stretch out his protection over them, (v 5) spare the lives of their people, (and) save them, their army, and their camp from anguish; may the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, make plentiful rains (and) widespread floods (v 10) long lasting in their land; night and day, may the great gods of heaven and netherworld [look upon th]em with joy in their steadfast hearts; may a god [...] their [...] to (another) god; may their days be long (and) their years [be long lasting]; (v 15) in Esagil, the palace of [the gods, ...] may their offspring thrive; may [...] be cursed; wherever the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 [... let them order good things for them; ...] with the black-headed people forever. Whoever among the future kings [... who] comes up and searches [for ..., may he read an] inscription written in [my] name [and] anoint (it) [with o]il, ... [...] write [my name] with his name, [... my] deeds [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003342", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, chosen by the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, true shepherd, favorite of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the king who from his childhood trusted in the gods Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, and Nan\u0101ya and (5) knew their power; son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, whose ultimate origin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 Before my time, the great lord, the god Marduk, became furious with Esagil and Babylon, (and) his heart was full of rage. (10) His people were answering each other with yes (for) no (and) were speaking untruthfully. They put their hands on the possessions of the great lord, the god Marduk, and gave (them) to the land Elam as a bribe. Their deeds were displeasing to the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, and they (the gods) ordered their scattering. He (the god Marduk) made (its) waters sweep destructively across the city and he turned (it) into fallow land. Its gods and goddesses took fright and went up to the heavens. The site of the city was torn out and its foundation platform(s) could not be seen. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, the merciful god Marduk\u2019s heart was appeased and he became reconciled with the city that had angered (him). I had Esagil and Babylon built anew. I renovated the statues of the great gods (and) had (them) dwell on their seats as an eternal dwelling. I completed the temple of the god A\u0161\u0161ur (and) set up proper procedures in all of the cult centers. At that time, Eniggidrukalamasuma, the temple of the god Nab\u00fb of the \u1e2bar\u00fb, its site had become a heap of ruins and changed into a tell (so that) the top of its foundations could not be seen (and) its shape could not be determined. I, Esarhaddon, king of Assyria, whose mind the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l, (and) Nab\u00fb opened for completing the cult centers (and) renovating (their) shrines \u2014 it occurred to me and my heart prompted me to (re)build Eniggidrukalamasuma. I opened up its dirt piles and surveyed (and) examined its structure. I measured its foundation platform in (exact) accordance with its earlier plan and did not add (even) a single brick more. In a favorable month, on a propitious day, I laid its foundation and secured its brickwork. I built (and) completed that temple from its foundations to its parapets (and) made (it) shine like daylight. May the god Nab\u00fb, the sublime son, look with joy upon [this work], ble[ss] my [kingship] with his steadfast heart, (and) allow my hand to grasp the righteous scepter that widens the land. For Ashurbanipal, crown prince of Assyria, and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, crown prince of Babylon, both brothers, my offspring, may they decree as their destiny a good fate, a favorable fate, one of the lengthening of the days of their reigns (and) the protection of the throne(s) of their priestly offices; may their kingships ... lead my land in truth and justice; (and) may the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 together keep answering the true princes with a firm \u2018yes\u2019! In future days, in far-off days, may a future ruler, who renovates the dilapidated section(s) of this temple when it becomes dilapidated and old, place my inscribed name with his name. The god Nab\u00fb, the sublime son, the one who gives scepter, throne, (and) reign, will (then) hear his prayers."}, {"id_text": "Q003343", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, pious prince, who reveres the gods Nab\u00fb and Marduk \u2014 Before my time, in the reign of a previous king, bad omens occurred in Sumer and Akkad. (i 10) The people living there were answering each other yes (for) no (and) were telling lies. They put the[ir] hands on the possessions of Esagil, (i 15) the palace of the gods, and they sold the gold, sil[ver], (and) precious stones at market value to the land Elam. The Enlil of the gods, the god Marduk, became angry and plotted evilly to level the land (and) to destroy [its] people. The river Ara\u1e2b[tu, (ii 1) (normally) a river of abun]dance, [turned into] a hu[ge] flood like the deluge, (and) [swept (its) waters] destructively across the city, its dwellings, [(...)], (and) its shrines, (ii 5) and turned (them) into ruins. The gods and goddesses dwelling in it went up to the heavens; the people living in it were distributed among the (foreign) riffraff (and) became slaves. The merciful god Marduk wrote that the calculated time of its abandonment (should last) 70 years, (but) his heart was quickly soothed, and he reversed the numbers and (thus) ordered its (re)occupation to be (after) 11 years. You [truly] selected me, Esarhaddon, in the assembly of my older brothers, to put these matters right, and (iii 1) you (are the one) who placed your sweet [protec]tion over me, swept away all of my enemies like [a flood], killed all of my [foes] and (iii 5) [made] me attain my wish, (and), to appease the heart of your great divinity (and) to please your spirit, you entrusted (me) with shepherding Assyria. At the beginning of my kingship, in my first year, when I sat in greatness on (my) royal throne, [good] signs were [est]ablished for me; in heaven (and) on earth, [he (the god Marduk) constantly se]nt me his omen(s). [I was afraid] (and) worried [to] preform that work (and) I knelt before the gods \u0160ama\u0161, [Adad], (and) Marduk, the great judge(s), the god[s], my lords. In the diviner\u2019s bowl, (iii 20) trustworthy oracles were established for me, and they had (their response) concerning the (re)building of Babylon (and) the renovation of Esagil written on a liver. I trusted in their fi[rm] \u2018yes\u2019 and I mustered all of my craftsmen and the people of Kardunia\u0161 (Babylonia) (iv 5) to its full extent. I had them wield hoes and I imposed baskets (on them). I mixed (the mud for) its revetment with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine, (and) pure mountain beer. (iv 10) I raised a basket onto my head and carried (it) myself. I had its bricks made for one year in brickmolds of ivory, ebony, boxwood, (and) musukkannu-wood. I had Esagil, the palace of the gods, and its shrines, Babylon, the privileged city, Imgur-Enlil, its wall, (iv 20) (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built anew from their foundations to their parapets. I made (them) greater (than before), raised (them) up, (and) glorified (them). I refurbished the statues of the great gods (and) I had (them) dwell on their daises as an eternal dwelling. I (re)confirmed their interrupted sattukku offerings. I gathered the citizens of Babylon who had become slaves (and) who had been distributed among the (foreign) riffraff and I counted (them once again) as Babylonians. I established anew their privileged status."}, {"id_text": "Q003345", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... the slave girl] did not list[en to] her mistress. [They led their gods away, neglected their goddesses], abandoned [their rites], and embraced quite different (rites); [...] they were inciting [criminal ac]ts (and) infringing on a taboo; (5\u2032) [...] they discontinued [sattuk]ku offerings. They fomented a conspiracy. They (Babylon\u2019s citizens) put their hands on [the possessions of Esagil and the citizens of Babylon] and they plundered its goods, [gold, silver, (and) stones fr]om inside the temple (and) sold (them) at market value to the land Elam. [The god] Enlil saw [...] and his heart became angry (and) his mood became furious. [The Enlil of the gods, the lord of the lands], plotted evilly to scatter the land and people; [to level the land and to destroy] its [people], his heart was angry. A bitter curse was placed in his mouth. Many [bad omens] concerning the destruction of mankind occurred [in heaven and on earth. The path of the Enlil-stars, the path of the Anu-stars, (and) the path of] the Ea-stars changed their position(s) for the worse (and) they constantly revealed signs portending destruction. [...] ... in the same way, its signs became increasingly bad. [The river Ara\u1e2btu, (normally) a river of abundance], turned into an angry wave, a raging tide, a huge flood like the deluge. It swept (its) [waters] destructively across the city, [its dwelling(s), (and) its shrines], and turned (them) into a swamp. The gods [(and goddesses) dwelling in it] flew up to the heavens like [bi]rds. The \u0161\u0113dus (and) [lamassus ... fle]d and were wandering around outside. The people living [in it were hidden in another place] and took refuge in an unknown land. As time passed, [the heart of the great lord], the god Marduk, was soothed and he became reconciled with the land that he had punished. As the seventy years [passed, ...] he (the god Marduk) wrote [\u201811 years\u2019], had pity, and said \u2018A\u1e2bulap!\u2019 (As for) me, Es[arhaddon, ...], who knows how to revere his great divinity, [... were established] for me at the beginning of [my kingship, in my first year, when] I sat [on the] throne of my priestly office, when I wore the crown of lordship, and [...]. They (the gods) constantly revealed good omen(s) to me concerning the (re)population of the city and the temple. [Bright Jupiter(, the giver of decisions on Akkad,) came] near [in Sim\u0101nu (III)] and stood in the place where the sun shines. It was shining brightly (and) its appearance was [red. ...] (and) there were copious [rains] (and) regular floods [in Akkad]. It (Jupiter) reached (its) [hyp]soma [for a second time in the month \u201cOpening of the Door\u201d] and [stayed] i[n its place]. [In order to triumph (and) to show overpowering strength], he (the god Marduk) reveal[ed to me] good omen(s) [concerning the (re-)entering of Esagil. Every month, the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 together, at their appearance, answered me with a firm] \u2018yes\u2019 [concerning (the renewing of the gods,) the completion of the shrines (and) cult centers, the stability] of my reign (and) the securing of the throne of my priestly office. [By means of the great intelligence] (and) vast understanding which [the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud], gave [to me, it occurred] to me [to (re)populate that city, to renovate] its [shrines], (and) to make the cult center shine, [and] my [mind prompted (me). [I was afraid (and) wo]rried [to perform that work] and [I knelt be]fore the gods \u0160ama\u0161, Adad, (and) Marduk, the great judge(s), the god[s, my lords. In the diviner\u2019s bowl], good [sig]n(s) were established for me, and they had (their response) concerning the (re)population of the city (and) the renovati[on of Esagil] written on a liver. [I trusted in their firm \u2018yes\u2019] and I mustered all of my craftsmen and (the people of) Kardunia\u0161 (Babylonia). I imposed baskets (on them and) had them wield ho[e]s. I mixed (the mud for) its revetment [with fine oil, honey, ghee, kurunnu-wine], muttinnu-wine, (and) mountain beer. I had its bricks made for a whole year [in brickmolds of musukkannu]-wood. I gathered together [expert craftsmen] (and) skilled master builders, who lay out plans. I laid the foundations of [Esagil, the palace of the gods], and secured its brickwork. [... fas]hioned skillfully (and) I drew its ground plan exactly as it had been written. [With] the large aslu-cubit, I measured the dimensions of [...], in (exact) accordance with its earlier plan. [...] I made its foundation platform as strong as the base of a mighty mountain, [...] ... (and) built its structure as it was in former days. I bui[lt Etemenanki, the ziqqurat], as it was before \u2014 its length [is one a\u0161lu (and) one \u1e63up]p\u0101n, (and) its width is one a\u0161lu (and) one \u1e63upp\u0101n. I offered pure offerings to [...] the great [gods] and the god Kulla, the lord of foundations (and) bricks. I laid their foundations with [...] ..., wine, (and) kurunnu-wine, and I secured [their] footings. [I had foundation inscriptions made of (...)] basalt [(and) I wro]te [on them] the glory of the great lord, my lord, and I pl[ace]d (them) in their (Esagil\u2019s and Etemenanki\u2019s) midst. [...] I restored its precious [ritu]als and [... I] established [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003346", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... p]ious [ruler], beloved of the goddess [Zarpan\u012btu, ..., rever]ent [king] who is at[tentive to] their rule, [..., p]ious [slave], humbl[e, ...] \u2014 [You (are the one) who entrusted to h]im [with ... renovating] the destroyed [s]hrines ... [... to or]ganize well the [forgotten] rites [... to app]ease the heart of [your] great divinity [...]. In the reign of a king who preceded [me, ...]. [The people of a]ll of the cult centers, al[l of ...] who dwell within [it ...] ... no one [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003347", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Property of the god Marduk, <<...>> seal of the god Adad of Esagil. To the god Marduk, great lord, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q003348", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, made the processional way of Esagil and Babylon shine with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003349", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Babylon."}, {"id_text": "Q003350", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003351", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil (and) Etemenanki."}, {"id_text": "Q003352", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (5) (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q003353", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had Etemenanki built anew."}, {"id_text": "Q003354", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Eteme[nanki]."}, {"id_text": "Q003355", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Asari (Marduk), his lord: Esarhaddon, king of Assyria, (5) king of the world, king of the four quarters, governor of Babylon, (and) king of Sumer (and) Akkad, (re)constructed Etemenanki for the sake of his life. Copy of (a text from) Babylon; copied and collated. Tablet of \u0160ama\u0161-n\u0101\u1e63ir, descendant of the Miller."}, {"id_text": "Q003356", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] [... w]ho to his ... not ... [...] [...] ... paid attention to the mention of his name, his command [...] [...] brings quickly before [...] [... unsub]missive to the comma[nd] [...] destroyed [that] one, making the inhabited world shake [...] the god, his helper, [... wi]th his help, they knelt, beseeching his lordship [...] did not bear my yoke (lit. \u201cpull my yoke-rope\u201d) [who took] away [the fields of the citizens of Babylon and Borsippa], appropriating (them) for himself [...] did not fear his command or the mention of his name, and was not afraid of his lordship [...] inundated and leveled like a flood. [...] his own [fear] overwhelmed him and his life ended. [... he to]ok as booty and brought to Assyria. [Esarhaddon, gre]at [king], mighty king, king of the world, king of Assyria, [king of the four quarters (of the world)], governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, [descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi], king of Assyria, precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) anci[ent] stock \u2014 [At that time ... the temple of the goddess G]ula of Borsippa, the s[ite of] which had become weak due to the strength of the (river\u2019s) destructive flooding, [...] I (re-)erected its dilapidated parts and reinforced [its] structure. May [the goddess Gula, ...], look upon this [wo]rk of mine with pleasure [and] (No translation possible) "}, {"id_text": "Q003357", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Queen-of-Nippur, ruler of Uzu-mu-a, august, eminent, most splendid of the gods, the goddess Innini, supreme lady who always cares like a mother for the king \u2014 her favorite \u2014 who makes his reign lengthy (and) bestows on him power and might, queen of Nippur, who dwells in Ebaradurgara, the temple which makes firm the royal abode, the great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god Enlil; (5) who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (10) (the one who) made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them from Assyria to their (proper) places, and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 At that time Ebaradurgara, the temple of the goddess Queen-of-Nippur, the great lady, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled. I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess Queen-of-Nippur, supreme lady, my lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this temple falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess Queen-of-Nippur, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land! (Property) of Ebaradurgara."}, {"id_text": "Q003358", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the god Enlil, lord of the lands], whose comma[nd] cannot be revoked, [... who]se utterance [cannot be reject]ed, [...] gods ... [...] ... ruler [...] ... [...] the great lord, his lord: [Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of] the four [quar]ters (of the world), [governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast hea]rt of the god Enlil; [who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Na]b\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, (10) [his lords, (who) allowed] him [to attain his desire]; (the one who) recognized their power, [(the one)] over whom [(the gods) extended] their eternal protection [in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods], his helpers, ruled over all lands and [made all rulers submissive] to him; (15) [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, renovated Ekur, (re)built E]sagil and Babylon, [completed the sanctuaries and cult cente]rs, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk], became reconciled [to] Babylon (and again) took up his residence [in Esagil, his palace]; (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and] his [temple] Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and (20) [had (him) sit upon (his)] eternal [dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them] from Assyria [to their (proper) places, and] (re)confirmed their income; [wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures] in the great cult centers [(and) has] purification rites [perform]ed correctly; (25) [son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria]; descendant of Sargon (II), king of Assyria, [governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer] and Akkad; [descendant of the eter]nal line [of B\u0113l-b\u0101]ni, son of Adasi, [k]ing of Assyria; precious [scion of Baltil (A\u0161\u0161ur)], (one of) [roya]l lineage (and) ancient stock \u2014 [At that] time, Ekur (\u201cHouse, Mountain\u201d), the temple of the god En[li]l, lord of the lands, my lord, which a previous king had [built], became [ol]d and [its] walls [buckl]ed. [I sou]ght [its (original) emplacement], removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I [completely] (re)bu[ilt (it)] with the work of the god Kulla according to [its ancien]t spe[cifications (and) raised its top (as high) as a mountain.] [(On account of this), may the god Enl]il, the god who helps me, [look upon my] wo[rks with pleasure and may a good word for me be set upon his lips! May he determine as my fate a] long [life], fullness of old age, [good health, and happiness!] [If at any time in the] future, [during the days of the reign] of some future ruler, [this temple falls into disrepair and] becomes [dilapidat]ed, [may (that ruler) seek out its (original) emplacem[ent (and) repair] its dilapidated parts! [May he anoint an inscri]ption written in my name with oil, make an [of]fering, (and) [set (it) back] in [its] place! [The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) day]s (and) enlarge (his) fam[ily]. [(But as for) the one who by some crafty devi]ce destroys [an inscription written in my name] or cha[nges] its position, [may the god Enlil (...) glare] at him [angrily] and determine a bad fate [for him! May he make his name (and) his descendant(s) disappear from the land] and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003359", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the god Enlil], king of the gods, valiant, who drives out the enemies in battle, [...] the sublime, who walks at the side of the king \u2014 his favorite \u2014 the one who conquers the enem[ies ..., ... Elugalg]usisa \u2014 which is in Nippur (Duranki) \u2014 great lord, [his lord]: [Esarhadd]on, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), [governor of] Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god En[lil]; [who from] his childhood [trus]ted in the gods A\u0161\u0161ur, Enlil, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and the (other) great gods, [his] lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over [whom] (the gods) extended their eternal protection [in order to appease] their divine [he]art(s) and set their mind(s) at rest; [(the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur], Enlil, B\u0113l (Marduk), and the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the gods, his helpers, ruled over all lands and (10) made [all ru]lers submissive to him; [the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161]\u0161ur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, [completed] the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; [the king during the days of] whose [reign] the great lord, the god Marduk, became reconcil[ed] to Babylon (and again) took up [his] residence [in Esagil], his [palace]; (15) (the one who) made [the god Great-Anu] enter [into his city D\u0113r and his temple Edim]galkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) [eternal] dai[s; ...] [...] ... [...] and [make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [every land]!"}, {"id_text": "Q003360", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, (10) descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, renovated Ekur, the temple of the god Enlil, my lord, and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q003361", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Enlil, divine lord of the lands: Esarhaddon, king of Assyria, king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, for the sake of his life enlarged Pukudadaga (5) in the courtyard of the god Enlil with baked bricks from a (ritually) pure kiln."}, {"id_text": "Q003362", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar, supreme lady, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, splendid, the goddess I\u0161tar-of-Uruk, august princess who has taken (unto herself all) divine offices of highest rank (and) has gathered to herself (all) ordinances, beloved, eminent, who looks upon the king \u2014 her favorite \u2014 with steady favor, (5) makes his reign lengthy, (and) bestows on him power and victory, empress of the world, most exalted of the gods, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; the one to whom the god A\u0161\u0161ur has stretched out his hand, permanently selected by the god Enlil, who was chosen by the god Marduk, favorite of the goddess Irnini; (10) who from his childhood trusted in the gods A\u0161\u0161ur, Anu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nab\u00fb, Nergal, and I\u0161tar, the great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire, (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), the Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), and I\u0161tar, the gods, his helpers, ruled over all lands and (15) made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, renovated Eanna, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign, the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (20) the one who made the god Great-Anu enter into his city D\u0113r and his temple Edimgalkalama (\u201cHouse, Great Bond of the Land\u201d) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the great gods who had rushed to Assyria, returned them from Assyria to their (proper) places and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who (25) constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of B\u0113l-b\u0101ni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (A\u0161\u0161ur), (one of) royal lineage (and) ancient stock \u2014 When Eanna, the temple of highest rank, beloved of the goddess I\u0161tar, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled, I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. May the goddess I\u0161tar, supreme lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she make my weapons prevail over all (my) enemies! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess I\u0161tar, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land!"}, {"id_text": "Q003363", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar-of-Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, august, supreme lady, who has gathered to herself (all) divine offices of highest rank, the one into whose hand all purification rites are appointed, empress of the goddesses, whose words are pre-eminent in heaven and netherworld, goddess of war and battle, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, who dwells in Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven) \u2014 which is inside Eanna \u2014 lady of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 Enirgalana (\u201cHouse, Prince of Heaven\u201d), the cella of the goddess I\u0161tar, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess I\u0161tar-of-Uruk, great lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess I\u0161tar-of-Uruk, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria \u2014 be set upon your lips! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Come to my side in war and battle so that I may squash all my enemies like ants! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003364", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, veiled one of the goddesses, who is adorned with attractiveness and joy and full of glamour, splendid daughter of the god Anu, whose lordship is supreme among all ladies, eminent spouse of the god Muzibs\u00e2, praised sekretu, beloved of his majesty, compassionate goddess, who goes to the help of the king who reveres her, who prolongs his reign, who dwells in E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d) \u2014 which is inside Eanna \u2014 queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; respectful king who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; who reveres the lord of lords; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, provided for Ezida, renovated Eanna, completed the sanctuaries of cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which is inside Eanna, which a previous king had built, became old and dilapidated. I sought its (original) ground-plan (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, great lady, brought (her) inside, and caused (her) to take up residence (there) forever. I offered splendid offerings and made her doorbolt extremely fine. O goddess Nan\u0101ya, august lady, when you are happily dwelling inside that cella, speak well of me \u2014 Esarhaddon, the prince who reveres you \u2014 before the god Nab\u00fb, your husband! Determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Make the foundation of my royal throne as secure as a great mountain! Establish my reign as firm as heaven and netherworld! If at any time in the future, during the reign of some future ruler, this cella falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his name! May he anoint with oil an inscription written in my name, make an offering, (and) set (that inscription) with an inscription written in his name! The gods will (then) hear his prayers. (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys an inscription written in my name, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya, supreme lady, glare at him angrily and determine a bad fate for him! May she make his name (and) his descendant(s) disappear from the land and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q003365", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess Nan\u0101ya, queen of Uruk, great lady, his lady: Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god A\u0161\u0161ur, (re)built Esagil and Babylon, (5) renovated Eanna, completed the sanctuaries of all of the cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; the one who conquered from the Upper Sea to the Lower Sea (and) the one who made all rulers submissive to him; son of Sennacherib, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad \u2014 E\u1e2biliana (\u201cHouse, Luxuriance of Heaven\u201d), the cella of the goddess Nan\u0101ya, my lady, which Nazi-Marutta\u0161, king of Babylon, had built, (and which) Er\u012bba-Marduk, king of Babylon, had shored up, became old and dilapidated. (15) I sought its (original) emplacement (and) repaired its dilapidated parts with baked bricks from a (ritually) pure kiln. I grasped the hands of the goddess Nan\u0101ya, my lady, brought (her) inside, (and) caused (her) to take up residence (there) forever. When the goddess Nan\u0101ya looks upon this work with pleasure, may a good word for me \u2014 Esarhaddon, king of Assyria (and) king of Babylon \u2014 be set upon her lips before the god Nab\u00fb, my lord! (But as for) the one who erases my inscribed name by some crafty device, destroys my (royal) inscription, or changes its position, may the goddess Nan\u0101ya glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear!"}, {"id_text": "Q003366", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, lady of the lands: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, (and) king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) (10) king of Ass[yria], renovated Eanna (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of his life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003367", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar (of Uruk)], lady of the lands: Esarha[ddon], king of Assyria (and) king of Babylon, renovated E[ann]a (\u201cHouse of Heaven\u201d), the temple of highest rank, for the sake of [his] life, and made (it) shine like daylight."}, {"id_text": "Q003368", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the goddess [I\u0161tar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Ak[kad], son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)], king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na, (10) [the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht."}, {"id_text": "Q003369", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "For the god Adad, who resides in the city Guz\u0101na, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, made (this bucket) for his (long) life."}, {"id_text": "Q003370", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria: (this is) booty from Egypt (and) Kush."}, {"id_text": "Q003371", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, gave (this eyestone) for his (long) life."}, {"id_text": "Q003372", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[For the goddess Ta\u0161m\u0113]tu, [his lady]: [Esar]haddon, [king of Assyria, made an]d dedicated (this object) [for] his (long) life [and for the (long) life of] his [children]."}, {"id_text": "Q003373", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... the sun [...] heart [was ang]ry [...] ... [... (i\u2032 5\u2032) ...] ... [...] I raised and [...] Imgur-Enlil ... [...] ... [...] ... a wall a king [... to be as secure as a great] mountain [for far-off days]. [...] oath [...] ... to [...] he placed and [...] the people. He built their ... [...] and [...] over [... (ii\u2032 5\u2032) (As for) E]durgina, the dwelling of the god B\u0113[l-\u1e63arbi that is in]side of Ba\u1e63, he took its [...] and bui[lt] (it) anew. [The gods B\u0113l]-\u1e63arbi, Nab\u00fb and [Marduk, (and) Ni]nsaggirgi and Dumu[zi, (ii\u2032 10\u2032) the god]s living in [it], they raised up their [...]. [The gods Ea and] Asallu\u1e2bi, by the[ir exalted] wisdom,"}, {"id_text": "Q003374", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "to be as secure as [a great moun]tain [for] far-off [days. ...] cast [bro]nze [...] he oversaw its [sm]elting and (i\u2032 5) examined [... He built from its foundations t]o its parapets, [... all] of its copings [...] ... [...] Cutha, The gods Ea and Asallu\u1e2bi, by their exalted wisdom, opened their mouth(s) with \u201cthe washing of the mouth\u201d (and) \u201cthe opening of the mouth\u201d (rites) and had (them) dwell on (ii\u2032 5) their pure pedestal(s) in their lofty cellas for all ti[me]. The one who expanded the cult cent[ers], enlarged the temples of the [great] gods, which from ancient times [...] ... [...] Through their go[od] deeds, [may] the god Marduk, [the great god, my lord, ...] the foundation of [their royal] thr[one ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003375", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "... [...] the one who distributes [shares] to the ... people, [...], the one who opens canals, (i 5\u2032) (and) the one who makes the pasturage (and) watering places flourish; whose countenance is excellent, the awe-inspiring god, the bearer of the furious mace, the one who conquered the enemy, overthrew e[vil], ... [...] [...] ... [...], anci[ent] stock, sublime ruler, governor of Babylon, tr[ue] prince, the one to whom the god En[lil] has stretched out his hand, rever[ent] servant, (No translation possible) [May] one of the kings, my descendants, [who] comes forth to rule the land, [read an inscripti]on written in my name when this [temple] becomes old and when he renovates its [dilapid]ated section(s), [and] may he anoint (it) with oil, make an offering, write [my name w]ith his name, (and) return (it) [to] its [place. May he respect] (my) inscrip[tions (...)]"}, {"id_text": "Q003376", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... ki]ng ... [...] I sett[led ...] in a peaceful dwelling [...] ... mountain, my lord ... [...] ... road ... property of/that ... [...] ... of Esagil and Babylon [...]. [...] ... I brought them in [...] ... [...] ... [my] gifts [...] he received [...] ... (and) he [... i]n the land they made [...] disappear [...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003377", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] they ... its [...] and [...] they were soothed [...] ... [...] the land ... (5\u2032) [...] ... king of Assyria, governor of Babylo[n, ...] ... (my) father, who engendered me, [...] his lordship ... [...] made splendid [the cou]rtyard of Ema\u0161ma\u0161 [...] ... the house of his father ... [...] my lords [...] pure [san]ctuaries [...]"}, {"id_text": "Q003378", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... of Enlil, prudent ruler, [...] ... and they were constantly blessing [...] ..., true shepherd, [... whose] ... they made pleasing to the people, (i 5\u2032) governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012bt[u, intel]ligent, learned, ... [...] ... of the god Nab\u00fb, [...], valiant [young] man, foremost of all rulers, (10\u2032) ... hero of all rulers, [whom] the goddess I\u0161tar of Arbela entrusted to rule the lands; king of all of the four quarters, favorite of the great gods, the sun of all of the people, whose deeds are pleasing to all of the gods, (i 15\u2032) [who knows how] to greatly revere the great gods (and) is respectful of their divinity; [...] ... ... [...] ... [...] il[ku-service ...] which is in [...] (ii 5\u2032) its site [...] ground [...] the temple ... [...] I bui[lt (and) completed] from [its] foundations [to its parapets. ...] (ii 10\u2032) written in [my name ...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003379", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [... I tore out the roots of Kush from] Eg[ypt ...] ... [... kings], gover[nors ... (5\u2032) ...] I [re]appoint[ed ... the god A\u0161]\u0161ur and the [great] go[ds ... I set for] all [times ...]"}, {"id_text": "Q003380", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... and (my) victory] (and) my [conqu]est [I had written upon it and] I set (it) up [for all time for the admira]tion of [all (my) enemies]. [Whoever takes away this stele from] its [p]lace [and erases my inscr]ibed [name and wri]tes [his name, cov]ers (it) [with dirt, throws (it) into water, burns (it) w]ith fire, [...]"}, {"id_text": "Q003381", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... S]ennach[erib ... Tiglath]-pileser [...] abundance [...] had built [...]."}, {"id_text": "Q003382", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... the] scattered [people] of Uruk, who caused to re[turn ...]. At that time, the scattered herds of the goddesses I\u0161tar and [Nan\u0101ya (...)], those scared away from their watering place and [having no] caretaker [(...)] I gathered, and 60,000 sheep and goats together with [...], (5\u2032) 6,000 cows together with [their] herdsm[en (...)], a present of my grandfather Sargo[n (II) ...] which he/they had scattered with the herds, I brought back to [their] pla[ces (...)]. The sons of S\u0101miku, the sons of [..., the sons of] B\u0113l-ramm\u0113ni, the sons of [..., (10\u2032) the sons of] ..., and me, [Esarhaddon, (...)] ... and [I inscribed (their freedom) on] a tablet. [...] in the presence of the goddess I\u0161[tar ...] and the scattered herds to [...] in all lands [...] (15\u2032) ... [...] I established [their] pri[vileged status (...)]. On account of this, [may] the goddess [I\u0161tar, (...) look upon] my [good] deeds [with pleasure and ...] [...] like my very name, the king who builds Eanna, the one who was chosen [by the god/goddess ...]"}, {"id_text": "Q003383", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] controlling bridle, [...] dragon, [...], important one, magnificent one, who ... [...], who [...] among the gods ... [...] mighty one, brilliant one, [...] radiant, ... [...] ... ruler [...], giver of the scepter [...] ... god [...] and ... [...] the one who ... [...] who renovated [...] ... [...] ... [...] ... [...] on whom a capital punishment was imposed [...] I re[turned] their looted possessions [...] provisions to go out on campaign ... [... I encouraged them] to seize the city and build houses, plant or[chards ...] ... I let them dwell in secur[ity ...] with joyful heart (and) shining countenance [...] [...] their privileged status, which ... [...] the people with rejoicing and celebrati[on ...] ... [...] in every direction [...] their [...] more than [... the goddess] Zarpan\u012btu [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003384", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king of the land Urar\u1e6du [...] ... [...] not carry, the plunder of [...] whom (my) father, who engendered me, ... [...] ... [... the god] Enlil concerning [...] [...] the land Ba[...] ... [...] ... [...] my head [...] over it/him ... [...] they committed an offense against him (and) ... [... -\u0161]uma-i\u0161kun, son of Nin[...] ... I placed on his throne. [...]"}, {"id_text": "Q003385", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] before me the lordship of Assyria ... [...] his/its [...] was [...] ... did not exist and he was not mindful [...] king of the world, king of Assyria, governor of Babyl[on, ... (5\u2032) ... th]at he established in all of the cult centers [...] my [...], the one who (re)built the ak\u012btu-house [...] (erasure) [...]. [... it] was [on my mind] and [I] thought [about it ... lik]e a mountain, I built (and) completed [... (10\u2032) ...] ... one [...] I built (its) brickwork and [...] of/which a king [...] made (them) work hard and in addition to ... [...] my [...] and as many of the gods (and) goddesses as ... [...] I carved ... [...] and strength[ened ...] magnificent cedar [beams], grown on Mount [Amanus ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003386", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation warranted) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003387", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] creator of the royal crown [... diviner]s [...] ... the oil expert [...] ... difficult ... [who makes] decision(s), filled with radiance, (i 5\u2032) [...] perfect lambs [that] had [no] black spots. He repeated to me [al]l that was in his heart. He did not impart (it) to the wise diviners, (but rather) he wrote (it) on a tablet, put (it) in an envelope, sealed (it), (and) gave (it) to them. He did not sleep all night until the giver of decisions, the lord of lords, the god \u0160ama\u0161 shone. (i 10\u2032) To obtain (correct) decisions, hands were raised (praying). His favorite son prayed to the gods \u0160ama\u0161 and Adad concerning me (and) he made skilled diviners kneel down before them. Until they had assigned a station (and) ... [...] ... distressed ... [...] (No translation possible) (No translation possible) The appointed time [...] Jupi[ter ...] hyp[soma ...] to ... [...] in heaven and [on earth ...] I/he thought/remembered [...] [...] ... [...] the going of [his] divinity [...] (v 5) order of the god \u0160ama\u0161 [...] encouraging, pro[pitious] omens [...] the month Ayy\u0101ru (II) arrived [...] the god Adad released his rains [and ...] the Tigris River flood ro[se ...]. (v 10) The seventh day, the vigil ceremony of the god(dess) [...], in the courtyard of E\u0161arra, where the creat[ion of ...], before the stars of heaven, the god E[a, ...], through the craft of the sage \u201cthe wash[ing of] the mouth\u201d [...]. The eighth day, the day [...] from [...] ... [...] [...] ... the god Marduk, the god(dess) ... [... the goddess Z]arpan\u012btu they seated (them) on a peaceful seat in Ka\u1e2bilisu. [...] ... may they make his kingship firm (and) make his reign endure; may [the god] Anu (and the goddess) Antu forever pronounce for him a blessing of long days; (vi 5) may [the god En]lil (and) the goddess Mullissu decree as his destiny a good destiny (and) a destiny of long (life); may [the god] Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b grant him progeny and expand his offspring; may [the god] S\u00een (and) the god \u0160ama\u0161, together, give him favorable sign(s) monthly, without ceasing; may [the god ...] ... abundance, establish constant plenty (and) prosperity in his land; [...] ... [...] old age, the attainment of (extreme) old age [...] ...; [...] his favorable ...; (and) [...] from his enemies."}, {"id_text": "Q003388", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "... [...] ... [...] perfect [lambs] that had no [black] spo[ts ...] I did not impart (it) to the [wise] diviners, [(but rather) I wrote (it) on a tablet, put (it) in an envelope], (5\u2032) sealed (it), (and) gave (it) to them. I did not sl[eep all night ... I] waited for the shining lord of lor[ds, the god \u0160ama\u0161, ... To ob]tain (correct) decisions, han[ds were raised (praying) ... I pray]ed to \u0160ama\u0161 and Adad (and) [made] skilled [diviners kneel down before them]. Until they had assigned a station (and) inspected ... [...] I was reverent with supplicating lips [...]. The Ig\u012bg\u016b gods took counsel and decid[ed ...] encouraging, propitious [omen]s [... (rev. 5) ...] ... the gods \u0160ama\u0161 and Adad ... [...] ... will rule the land ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003389", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... river [...] ... [... the goddess] I\u0161tar ... [...] I plundered ... [...] ... its heart, its lungs ... [...] its ... [...] my messenger ... [...] ... year ... [...] [...] ... I mustered my camp ... [...] my [...] quickly ... [...] ... they prayed ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003390", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(No translation possible) [...] that I, A\u0161\u0161[ur- ...], king of Assyria, [...] at the command of the god A\u0161\u0161[ur ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003391", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(Not preserved) (No translation possible) [...] ... and the[re was] no one who could find him [...] his [troops], who march at [his] side, [...] ... [they] star[ted out] towa[rd Me]mphis, their city; [... in the] city gates, its streets and [its] squares [... I] captured them and killed them with the sword [...]. (15) Jostled, I ... [...] thoroughbred(s) and the ... of chariots. [I heaped] their corpses upon each other in the city square [...]; I made piles with their heads [...]. After I had prayed to the gods A\u0161\u0161ur, Marduk, \u0160ama\u0161, [...] and the great gods of heaven and netherworld, as m[any as there are, ...] and after they had granted my [heart\u2019s] desire [...] I ... [...] into his plundered palace [...] his wives, his sons, and [his] daughters [... whose] skin, like his, was as black as pitch, [... the plunder] of his palace: eight thousand talents of silver, ore from [its] moun[tain, ... ta]lents of red gold, precio[us] stones, [...], [eve]ry kind of thing, vast amou[nts] of goods, [...] ... hundred and twenty large gold headdresses from the heads of [...] on which [were set] golden vipers and golden serpents [...] two pieces of a\u0161gig\u00fb-stone, a creation of the mountain[s, ... (30) whose] weight was five talents each, [...] fifty thousand strong horses, broken [to the yoke, ...] sixty thousand fattened choice oxen (destined for) [his] prince[ly] banquets, [...] countless [...], sheep with tails of oxen, [...] and innumerable choice linen robes, fest[ive] garments, [... (35) ut]ensils of silver, gold, bronze, ebony, leather, ... [... everything] that there is, which ... [...] for his kingship [...] ..., livi[ng] creatures, [...] whose body was red and white, ... [...] ... [...] which have [the ...] of a stag and which no one [... which] cannot be fo[und i]n city or land [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003392", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[In that (same) year, I bu]ilt [anew Esagil the palace of the gods, Imgur-Enlil, its (Babylon\u2019s) wall, (and) N\u0113med-Enlil, its (Babylon\u2019s) outer wall, from their (text: \u201cits\u201d) foundations to their (text: \u201cits\u201d) battlements], and [made (them) much bigger] than b[efore]. [The god B\u0113l and the goddess B\u0113lt\u012bya, the divine lovers, were created inside the city A\u0161[\u0161ur by their] own [command and were truly born in E\u1e2bursaggalkurkura. The deities B\u0113let-B\u0101bi]li, Mand\u0101nu, (and) [Ea were made in the city A\u0161\u0161ur, place of the creation of gods, and I comp]leted [their] fi[gures. I sumptuously adorned their feature(s) with fifty talents of red \u1e63\u0101riru-gold], the creation of [Mount] A[rallu ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003393", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[(...)] A\u0161\u0161ur-[(...)]-etel-il\u0101ni-[(...)]"}, {"id_text": "Q003394", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon ... king of As]syr[ia]."}, {"id_text": "Q003395", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] son of Sennacherib, king [...]."}, {"id_text": "Q003396", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] Esarha[ddon ...]."}, {"id_text": "Q003397", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... Esarha]ddon, king of the world, [...]."}, {"id_text": "Q003398", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... son of] Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003399", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "The palace of Esar[haddon ...]."}, {"id_text": "Q003400", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king of the world, king of Assyria, son of Senn[acherib, ...]."}, {"id_text": "Q003401", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[... E]sarhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennache]rib, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of Assyria."}, {"id_text": "Q003403", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "(Property) of E\u0161arra-\u1e2bammat, wife of Esarhaddon, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003404", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] ... [...] that house [...] ..., the tomb of E\u0161ar-\u1e2bammat, his wife, ... [...]."}, {"id_text": "Q003405", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[I, Zak\u016btu/Naq\u012b\u02bea, (...) wife of Sennacherib, king of the world, king of Assyria], [daug]hter-in-law of [Sarg]on (II), king of the world, king of [Assyria], (i 5\u2032) mother of Es[arh]addon, king of the world (and) king of Assyria; the gods A\u0161\u0161ur, S\u00ee[n], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) [I\u0161tar of Arbela], ...[ ... who] flattened [his foes and] fastened lead-ropes on the kings of the [four] quarters \u2014 He (Esarhaddon) gave to me as my lordly share the inhabitants of conquered lands, foes plundered by his bow. I made them carry hoe (and) basket, and they made bricks. [I ...] a cleared tract of land in the citadel of (the city of) Nineveh, [be]hind the temple of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, [for a] royal [residence of Esarh]addon, my [beloved son, ...] ... [...] ... [...] I roof[ed it with ...] (and) I installed matching doors of cypress, a gift for my son, in its gates. I built (and) completed that house (and) filled (it) with splendor. I invited the gods A\u0161\u0161ur, Ninurta, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad and I\u0161tar, Nab\u00fb and Marduk, (and) the gods who reside in Nineveh inside it and [offered] sumptuous pure offerings before [them]. king [...] over ... [...] whatever ... [...] ... [...] ... [...] who resides [...] may [...] endure. The [...] \u0161\u0113du (and) the safeguarding lamassu took care of its interior and constantly looked after (it). I invited Esarhaddon, king of Assyria, my beloved son, inside [it and] estab[lished] ... [...] [...] ... [...] I had [...] ... instituted. [I ...] for Esarh[addon, my] be[loved] son, anything of value that a palace requires (and) is befitting kingship."}, {"id_text": "Q003406", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[...] king [... Zak\u016btu/Naq\u012b\u02bea ... wi]fe ... [... Sennach]erib, king of the world, [king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, k]ing of [Assyria, mother of Esar]haddon, king of the world (and) king of [Assyria]; [the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, and Marduk, I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela] glad[ly placed Esarha]ddon, my offspring, upon the throne of his father, [... whose] good ... [...] they made pre-[eminent ...] who marched [... from the] Upper [Sea] to the Low[er] Sea (and) who does not [have] an equal (therein); (and) who flattened his [foes] and fastened lead-[ropes] on the kings of the four quarters \u2014 He (Esarhaddon) gave [to me as] my lordly [share] (and) as a gift [the inhabitants of] conquered [lands], foes plundered by [his bow]. I made them carry [hoe (and) ba]sket, and they [made bricks]. [I ... a cleared tract of land in] the citadel of (the city of) Nineveh, be[hind the temple of the gods S\u00een and \u0160ama\u0161],"}, {"id_text": "Q003407", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the goddess B\u0113let-Nin\u016ba, who resides in Ema\u0161m[a\u0161], great queen, her lady: Naq\u012b\u02bea, wife of Sennacherib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, commissioned a pectoral of red gold, which was inlaid with precious stone(s) weighing 3 3/4 minas. She presented and dedicated (this object) for the preservation of the life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her own life, for the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring."}, {"id_text": "Q003408", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the queen, the goddess Mullissu, who resides in E\u0161arra, great queen, her lady: Zak\u016btu, wife of Sennacherib, king of the world, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of the world (and) king of Assyria, commissioned a gold ... that was inlaid with obsidian, [...]-stone, carnelian, pappardil\u00fb-stone, papparminu-stone, [...]-stone, (and) lapis lazuli weighing 1 1/2 minas. She presented [and dedicated] (this object) for the preservation of (the life of) Esar[haddon, her son], and for her own life, for the lengthening of [her days], the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring."}, {"id_text": "Q003409", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "To the god(dess) D[N]: Zak\u016btu, wife of Sennacherib, king of Assyria, dedicated (this object) for the (long) )life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her (long) life."}, {"id_text": "Q003410", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[To the goddess B\u0113]let-B\u0101bili, her lady: [N]aq\u012b\u02bea, wife of Sennach[er]ib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of Assyria, presented (this object) for the preservation of the life of her son and for her (long) life."}, {"id_text": "Q003411", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "Naq\u012b\u02bea, wife of Senna[cherib (...)]."}, {"id_text": "Q003412", "project_name": "rinap/rinap4", "raw_text": "[They (the gods) entered the orch]ards, groves, ... [...] ... [... through the] craft of the sage [\u201cthe washing of] the mouth,\u201d \u201cthe open[ing of the] mouth,\u201d [\u201cbathing,\u201d (and) \u201cpu]rifica[tion\u201d] (were recited) before [the stars of] the night: the gods [Ea, \u0160ama\u0161], Asallu[\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b], Ku[su], and [Ni]ngirima. I washed its mouth ... [...] exalted [...] ... [...] ... [...] Image of Naq\u012b\u02be[a ...]"}, {"id_text": "Q003700", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "they struck down his [warri]ors with the sword. They carried off [in]to Assyria [peopl]e, oxen, (and) sheep and goats, his substantial [boo]ty. They [captu]red alive [Akkud]\u0101ya, their herald, (and) brought (him) before me. I forcibly removed [the people li]ving in those cities, [took (them) and] settled (them) in Egypt. I made [the people, whom] my bow [plundered] in another land, live [in the city Q]irbit and its villages. [...] I [...] ... [...] sun [...] they [kiss]ed my feet [...] ... [...] his [mes]senger [...] to inquire about my well-being a[pp]roached the border of my land. The people of my land saw him and said to him: \u201cWho are you, stranger? A mounted messenger of yours has never taken the road to our territory.\u201d They brought him to Nineveh, my capital city, [...], before me. (Among all) the languages (from) sunrise (to) sunset, (vi 10\u00b4) which (the god) A\u0161\u0161ur had placed at my disposal, there was not a master of his language. [H]is language was different and his speech could not be understood. He brought [a ...] with him from the border of his land, and [... he reported] his spe[e]ch to me, [..., he sai]d [the following]: \u201cThe servant who rev[e]res you, [...] laid down and saw [...] ... [... was es]tablished and [...] ... [...] rose and [... li]ght appeared. [...] its king [...] bright [...] inside it [... (The god) A\u0161\u0161ur], the lord of the lands, my god, [...] stood and [...] he said to me: [...] Upon [...] its (the House of Succession\u2019s) emplacement [...]. I [made] its structure [larger] than the one in the da[ys of the past]. In a favorable month, [(on) an auspicious day], I (re)laid its foundation(s) and (thereby) [secured its brickwork]. I built (and) [completed] (it) from its foundation(s) t[o its crenellations]. In the future, [may] one of the k[ings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar] nomi[nate] for ruling over the land and [people, renovate] it[s] dilapidated section(s) when [this] House of Succe[ssion] becomes old an[d dilapidated]. Just as I [placed an inscribed object] bearing the name of a kin[g of the past] with [an inscribed object] bearing my name, you should be just like m[e, find] an inscribed object bearing [my name and] (then) anoint (it) with oil, [make] an of[fering] (and) pla[ce] (it) with [an inscribed object bearing your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your] pr[ayers]. [..., ... day], i[n the eponymy of ...], the [... of the city/land ...]. "}, {"id_text": "Q003701", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanip]al, great king, [strong king, k]ing of the world, king of Assyria, [kin]g of the four qu[art]ers (of the world), [the cr]eation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one to whom the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b have stretched out (their) hands, one who was chosen by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the one required by the deities Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, (and) N[an\u0101ya], wise (and) capa[ble], (i 10) true shepherd, favorite of the [great] g[ods]; son of Esarhaddon, [great king], strong king, kin[g of the world, king of Assyria], governor of Ba[bylon], king of the land of Sum[er and Akkad], they (the gods) commanded [...]. In order to pro[tect my (position as) heir designate] and af[terwards (my) exercising the kingship of Assyria], he (Esarhaddon) ass[embled the people of Assyria] (and) the land of Sum[er and Akkad, ...]. [In front of the] great [god]s of heaven and netherworld, [wh]ose command(s) [cannot be ch]anged, [he] reinforced, wrote out, (and) established [trea]ties for future days. [In the month Ayy\u0101ru (II), the mon]th of the god Ea \u2014 the lord of humankind, [the one who fashioned the physi]que of my royal majesty \u2014 [I entered] the House of Succession, [a sophisticated place, the bo]nd of kingshi[p. ...] [By the]ir (the great gods\u2019) exalted [command, I sat gladly on] the throne of the father who had engendered me. [Nobles (and) e]unuchs required [my lordship; they loved] my [exercising the kingshi]p. [Being happy at the mention of my vener]ated [name, the fou]r [quarters (of the world) rejoiced]. [I] made [offerings] before them (the gods) and presented (them) with [m]y gift[s]. Those gods accepted my prayers and (then) flattened my e[n]emies (and) [destr]oyed my foes. [... a] remote [plac]e, [...] its way, [wherein Esar]haddon, king of Assyria, the father who had engendered me, [went do]wn and marched inside it. He brought about [the de]feat of Taharqa, the king of Kush, and scattered his forces. He conquered [E]gypt (and) Kush and (then) carried off its booty [with]out number. He ruled over [t]hat [land] in its entirety and (iii 15) made (it) part of the territory of Assyria. He changed the former names of the cities and gave them new names. He appointed his servants therein as king(s), governor(s), (and) official(s). He imposed upon them [annual tribu]te [pay]ment (in recognition) of his overlordship. [...] ... territory [...] the city Memphis [... he (Taharqa) entere]d [the city Memphis. He tu]rned th[at] city over to [him]sel[f. Against the A]ssyrians who were insid[e Egypt, servant]s who belong[ed to me, whom Es]arhaddon \u2014 king of Assyria, [the father who had engendered me \u2014 had appointed a]s king(s) [there, to] kill (them) [...] (As for) him (Taharqa), terror and fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city M[em]phis, the city (and) place upon which he [relie]d and, in ord[er to save] his (own) [l]ife, [he boar]ded a shi[p], abandoned his camp, [f]led [alone], and [enter]ed the city Theb[es]. Th[ey (my army) captur]ed [as many] warships [as there were wit]h him, as well as his combat troops. A messenger to[ld m]e the [goo]d new[s] that I had been waiting for. To banish Tahar[qa f]rom Egypt (and) K[ush, I added to] my form[er fo]rces the chief eunuch, the [governor]s, and [al]l of the kings of Across the River (Syria-Palestine), together with their forces (and) their [boats], (as well as) the kings of Eg[y]pt, [servants who belonged to] me, together with their boats (and) [the]ir for[ces, and] I sent (them) to [the city Thebes, ...] [th]at I had been waiting for, [...]. Afterwards, Necho, [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri], (and) Pa-qruru, kings wh[om the father who had engendered] me had installed [in Egypt], (iv 5\u00b4) transgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my [lord]s, and (then) bro[k]e their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and (iv 10\u00b4) decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then [can] we (ourselves) st[ay]?\u201d (iv 15\u00b4) To establish treaties and [pe]ace, they dispatched their [mounted messenger(s)] to Taharqa, the kin[g of] Kush, saying: \u201cLet peace be established [between u]s so that we can c[ome to a mu]tual [agreement. (Let) us divide] the land among ourselves so that (iv 20\u00b4) no [other lord] comes betwe[en u]s.\u201d With regard to the n[umerous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur, [the might of my lordly majesty], they constantly sought out [evil plan(s); they plotted] to cut (their) throa[t(s and) strove to completely] destroy (them). A eunuch of mi[ne] heard [these words; ...]. He seized the[ir] mounted messenger(s) [along with their messages] that (they had sent) to [Taharqa, the king of Kush], to establish tre[aties and peace], and he saw their [deceit]ful [acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101r]i (and) Necho [and clamped] (their) hands and feet [in fe]tters (and) handcuffs. (iv 35\u00b4) The oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against [the great treaties]. Moreover, they (my troops) cut down with the sword the people of the cities, as many as h[ad sided] with them (and) plotted evil plan(s), young and old, and they did not spare a single person among them. Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to Nineveh, my capital city, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, king of Assyria, the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Necho, a servant who belonged to me, and forgave his crime(s). [I made the treaty swo]rn by the gods [more stringent] than the previous one [and] I established (it) [with] him. The peo[ple living in it (the city Qirbit) trusted in their] rug[ged mountains and did] not [respect the dominion of Assyria]. (As for) Tan[d\u0101ya \u2014 their city ruler who], to the kings, [my ancestors, had never bowed down to (their) yoke] \u2014 (his) heart was prou[d, ...]. They spoke [... and] th[ey were constantly] pl[undering ...] donkeys, oxen, [...] in the steppe. (v 10\u00b4) They laid waste to [its] pa[sture land]. Th[ey ...] the district of Yamutbal (and) flattened all of [its] settlem[ents]. With regard to thes[e] deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors [w]ho(se provinces are) on the borders of their land(s) against them. They ascended \u1e2aal\u0113\u1e2basta, a rugged mountain, and surrounded the city Qirbit, his fortified city. [By having] (siege) ramps [trod]den down (and) the assault of battering rams, they conquered that city and flattened (it) like the Deluge. (As for) the cities ...me\u0161, Zarz\u0101ta, \u0160an\u1e2bara, Sissil, Adum\u0101nu, \u1e2aall\u0101ya, \u0160eli\u1e2biram, \u0160a\u1e2barasi\u02be, GubBAD, Matu\u1e2banza\u1e2b, Tazi\u02be, Lu\u0161anda, LULbasta, (and) Babsa\u1e2b, they covered those cities like a fog and overwhelmed (them) like a bird snare. They killed Tand\u0101ya, (their) city lord, and struck down his warriors with the sword. Th[ey] carr[ied off into Assyria] people, [(...) oxen], (and) sheep an[d goats, his substantial booty]. [They captured] alive Akkud[\u0101ya, their herald], (and) brought (him) b[efore me]. I forcibly remov[ed] the people livin[g in those cities, took (them) and settled (them)] in Egyp[t. I made the people], whom [my bow] plundered in a[nother] land, [live] in the cit[y Qirbit] and its villages. Gyg[es], the king of the land Lyd[ia \u2014 a] remote [place that ...] ... Assyria, [whose ... are not o]pen, whose ci[t]y is far away, (and) [the m]ention of whose name [none of the kings who ca]me before, my ancestors, [had (ever) heard \u2014 ...] was wide and [...] was complete, [...] forces, [which the Cimme]rians, a dangerous enemy, [...] in battle [...] th[ey] cu[t him down]. (No translation possible) against [...] to [its/their] ful[l] extent. [...] Ashurbani[pal ...] was brilliant like lig[ht ...] and ... [...] He reported [...] and [...]. During the night [...] thus [...] saying: \u201cAs for Ashurba[nipal, ...], the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur, [...] feet ... [...] to ... [...] (No translation possible) \u201c[... qu]ickly [...] supplica[tion, ...] let them come, [...] pra[yer, ...] that you did and [...] ... made you see.\u201d \u201c[...] your enemy, [...] I will make [...] bow down and [... wil]l strike down with the sword.\u201d I saw [...], became frightened, and (then) fulfilled [the ... of] my god. [(Now) I am rep]orting [...] to the king [...] that [d]ay (onward), I carry a [su]bstantial tribute, yearly, [wit]hout ceasing. [...] against his foes [...] I myself run. I received [the ... that he h]ad sent to me. (No translation possible) [...] mess[enger ...] to see [...]. At that time, [the wall of the citadel of Nineveh] which Sennac[herib \u2014 king of Assyria], the father of the father who had engende[red me \u2014 had built], that wall [became] o[ld and] its foundation(s) [gave way and]"}, {"id_text": "Q003702", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as [my] l[ot] (and) they granted me a broad mind (and) allowed my mind to learn all of the scribal arts. They glorified the mention of my name in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, virility, (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). (i 20) I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of [the heav]ens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one [sh]ekel of silver one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of wool. Year after year, I shepherded [the subjects of the god Enlil] in prosperity and with justice. [I ruled] from the Upper Sea to the Lower S[ea and] kings from the rising sun and the se[tting sun] carried thei[r substantial] tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on hig[h] mountains bow down t[o] my [yok]e. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god[dess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises] kis[s] my feet (and) great rulers from (both) east [and west are anx]ious for me to be their ally. On m[y] first campaign, I marched to [Ma]kan (Egypt) and [Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egypt and K[ush], whose defeat Esar\u00ad[had\u00addon] \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had brought about] (and) whose land he ruled over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his [o]wn c[ounsel]. He marched against the kings (and) officials, (i 55) whom the father who had enge[nd]ered me had ap[po]inted insi[de Eg]ypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (i 60) (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) aid the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and (i 70) I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt (and) Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; (i 80) he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, which had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered those cities (and) I killed the people living inside them with the sword. I hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a king in Egypt (and) who plotted evil (deeds) against the Assyrians, I captured (him and) brought (him) to Assyria. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. For a second time, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road [in purs]uit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. [With] the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. [Si]lver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 (ii 30) two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 35) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. To prevent his people from leaving, I reinforced (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) cut off (all) access to him. (ii 45) I made water (and) food for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. [He brou]ght before me his daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He b[ro]ught his son, who had [nev]er crossed the se[a], to do obeisance to me. (ii 55) I received from him [his] dau[ghter a]nd the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had constructed [agai]nst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 70) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a [sub]stantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, (ii 80) came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (iii 1) with the support of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). I constantly saw the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), since Tand[\u0101ya], their city ruler, had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, the gods, my lords, I conquered (and) plundered that city. (As for) Tand\u0101ya, their city ruler, I took (him) to Assyria together with captives from his city. I took the people of the city Qirbit, as many as I had carried off, and settled (them) in Egypt. On my fifth campaign, I marched against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea, who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answered (them) with disr[es]pect. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conqu[er] the land Mannea. I went and (then) set up camp in the city D\u016br-A\u0161\u0161ur and pitched my camp (there). A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and dispatched his army. During the night, in a crafty maneuver, they approached to do battle, to fight with my troops. My battle troops fought with them (and) brought about their defeat. (Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the wide steppe with their corpses. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, [my] lords who had encouraged me, I entered the land Mannea and marched about triumphantly. In the course of my campaign, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, Urkiyamun, Uppi\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 eight fortified cities \u2014 together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. (iii 40) I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) [she]ep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. (iii 50) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. [I laid wast]e to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burn[ed] with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, [my ancestor]s. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqa[n]ani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumu[rd]eans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flat[te]ned i[ts] villages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of [the k]ings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iii 85) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, (iii 90) which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city. (As for) Andaria, the governor of the land Urar\u1e6du, who had advanced (and) marched during the night to conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimeri, the people living in the city Kullimeri, servants who belonged to me, inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me. On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) (iv 20) held him by the hand. (As for) his people, who had fled on account of the famine and settled in Assyria until it rained (again) in his land (and) harvests grew \u2014 I sent those people who had stayed alive in my land (back) to him. But (as for) the Elamite whose aggression I had not thought possible (lit. \u201cI did not speak with my heart\u201d) (and) (iv 25) a fight with whom I had not contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servants who belonged to me, (and) Marduk-\u0161uma-ibni, a eunuch (lit. \u201ceunuchs\u201d) of Urtaku who had sided with them, incited Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in motion (and) hastily brought war to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the Elamite, a messenger came to Nineveh and told me (the news). (iv 35) I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly s[en]t his envoys (with messages) of peace before me, I dispatched my messenger to see the king of the land Elam. He went quickly, returned, and (iv 40) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) military camp is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, gods of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing \u2014 he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, (iv 65) who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku (and) the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), (iv 75) the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (iv 85b) (asking me) to send (back) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 1) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops. I trusted in the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with the utterance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him those fugitives. Teumman constantly sought out evil (deeds), (but) the god S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him. In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land Elam (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision, which cannot be changed. At that time, a mishap befell him: His lip became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (v 20) (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: \u201cTeumman, whose judgement the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not stop until I go (and) do battle with him.\u2019\u201d On account of these insolent words that Teumman had spoken, I made an appeal to the sublime goddess I\u0161tar. I stood before her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to her divinity, while my tears were flowing, saying: \u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, (v 30) whose name he has called to restore sanctuaries, to successfully complete their rituals, to protect their secret(s), (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your divinity (and) successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (v 40) who placed a burden on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) sharpened his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (v 55) (and) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, saying: (v 60) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve (v 65) your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. Fire flared up in front of her. She went off furiously outside. She directed her attention towards Teumman, the king of the land Elam with whom she was angr[y].\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of (v 75) the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and fear took hold of him. Teumman became frightened, turned around, (and) entered the city Susa. In order to save his (own) life, he distributed silver (and) gold to the people of his land. He redeployed his allies, who march at his side, to his front and amassed (them) before me. He established the Ul\u0101ya River as his defensive position and kept (me from) the watering places. By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, who had encouraged me through auspicious omens, dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, (v 90) I brought about their defeat inside (the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, (v 95) in the midst of his troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to my yoke. I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war (vi 5) that I captured between the city Susa and the Ul\u0101ya River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army. On my eighth campaign, I marched against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, (vi 15) I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. (vi 25) I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. I did not leave a single person of his land \u2014 ma[le] and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. I captured alive Massir\u00e2, the [chief] archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l to provide support to the land Gambulu (and) to guard Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water; I annihilated (it). I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 [the k]ing of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) b[ef]ore me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113[l]-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirred up Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fight with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact [reveng]e from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Unda[s]u, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother, set out en route and took the direct road. My battle troops (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir \u2014 came up against them and brought about their defeat. They cut off the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, Parr\u00fb, (and) Atta-metu and they brought (them) before me. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not give a reply to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 40) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 50) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (vii 65) (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend and ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vii 70) had seized by guile during the night (and) confined in prison, Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, (vii 75) he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qedar who does obeisance to me, approached me about his gods and implored my royal majesty. (vii 80) I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god A[tar]-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, and cast off the yoke of my lordship. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 85) withheld audience gift(s) from me. He incited the peopl[e of the land of the] Arabs to rebel with him and they were repeatedly plundering the land Amurru. I se[n]t troops of mi[ne who] were stationed [on the bor]der of his land against him (and) (viii 1) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carried off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They fi[l]led (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) (viii 10) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving [cam]els and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (viii 20) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela [had made great] \u2014 (viii 40) captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escape[d the sl]aughter. He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the migh[t of] the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to t[he king]s, my ancestors, (and) had never inquired about the well-being of their royal majesties, (viii 50) he now sent to me his messenger [with] greetings (and) kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the armory that is inside Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, had become old and (then) its foundation(s) had become weak and its walls had buckled. I removed the collapsed section(s) of that armory, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with [wh]ich through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the sons, grandsons, [(great grand)s]ons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its [di]lapidated section(s) when this armory becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object be[ar]ing the name of [Senn]acherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. (viii 85) May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or bearing the name of [my] gra[ndfather, makes (it) disapp]ear by some craft[y] device, (or) does not place (it) with an inscribed object bear[ing] his [name], may the great gods of heaven and netherworld overthrow his [ki]ngship (and) [m]ake his name (and) seed disappear from the land. Ab[u (V), the ... day], eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648)]. Abu (V), the [...]th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carchemish (649). Ab[u (V), the ...th day, eponymy of A\u1e2bu]-il\u0101\u02be\u012b, governor of [the city Car]chemish (649). [A]bu (V), the second day, [eponymy of B\u0113l\u0161u]nu, [govern]or of the city \u1e2aind\u0101nu (648). [..., the ...th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carch]emish (649). Sim\u0101nu (III), [the ... day, eponymy of ...], governor of the city [...]."}, {"id_text": "Q003703", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbani[pal], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters (of the world)], offspring of Esarh[addon, king of Assyria], governor of Babylon, ki[ng of the land of Sumer and Akkad], descendant of Sennacher[ib, king of the world, king of Assyria] \u2014 The great gods in their assembly [determined] a favo[rable] destiny [as my lot] (and) they granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to learn] all of the scr[ibal arts. They glorified] the mention of [my] na[me] in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, vir[ility], (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the heavens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 20) I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produc[e] was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for (one) shekel of sil[ver] one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of woo[l]. Year after year, I shepherded the subje[cts of the god Enlil] in prosperity and with justice. I ru[led] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] kings from the rising sun and the setting [sun] carried their substantial tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on high mountains bow down t[o] my [yo]ke. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) whose land he ru[l]ed over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own counsel. (i 45) He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided i[n the city M]emphis, a city that the father who had engendered me had conquere[d] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (i 50) My heart became enraged about these deeds an[d my] tempe[r] turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) a[i]d the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with [it]. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, [which] had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered [tho]se cities (and) I killed the pe[ople livi]ng inside them with the sword. I hun[g their corpses on p]oles, fla[yed] them, (and) drape[d] the city wall(s with their skins). [(As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a ki]ng in Egypt [(and) who] plotted [evi]l (deeds) [again]st the Assyrians, I capt[ured] (him and) brought (him) to Assyria. [(As for) Taharqa, in the place where] he had fled, [the a]wesome terr[or of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, ov]erwhelmed him and he p[as]sed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his [ro]yal th[rone]. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fo[rtre]sses (and) [ass]embled his forces. (ii 5) [To] fight against [the A]ssyrian troo[ps] who were inside the city Memphis, [he mobiliz]ed his battle array, confined [tho]se [people], and [cut o]ff t[heir] escape route. [A] fast [me]ssenger cam[e to Ninev]eh [and tol]d (this) to me. [For a second time, I] took the direct road to Egypt (and) [Kush. Tanut]amon heard about [the advance of] my [expeditionary forc]e and he (Tanutamon) fl[ed to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes)] in [its entirety]. [Silver, gold, precious stones], as much [property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses], (ii 5\u00b4) people \u2014 [male and female \u2014 two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal\u00fb-metal], wh[ose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where [they] were erecte[d and took (them) to Assyria. I carried off] substantial booty, [(which was) without number], from inside the city Thebes. (ii 10\u00b4) I made [m]y [weapons] prevail over Egy[pt and Kush] and (thus) ach[ieved victory]. With full hand(s), [I returned] safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) (ii 15\u00b4) [did not obey the pro]nouncement(s) from my lip(s), I set up [outpost]s against him. To prevent his people from leaving, [I reinforc]ed (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) [h]is ro[utes] (and thus) cut off (all) access to him. (ii 20\u00b4) I made the water (and) fo[o]d for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh impri[sonm]ent from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own off[s]pring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had never crossed the sea, to do obeis[an]ce to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gav[e] (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had [co]n\u00adstruc\u00adted against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to [N]ineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the hi[g]h mountains saw the might of t[hese] deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (ii 40\u00b4) (and) San[da]-\u0161arme of the land \u1e2ai[l]akku (Cilicia), who had [not] bowed down to the kings, m[y] ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 45\u00b4) They brought [(their) daughters], their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, togethe[r with a] substantial [dowry] and a large marriage gift, and they kissed [my] fe[et]. I imposed upon Mugallu an annual payment of [large] horses. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to (his) fa]te, [Azi-Ba\u02beal], Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Ya[k\u012bn-L\u00fb who reside in] the middle of the sea, came up from the middle of [the sea], came with [their sub]stantial audience gif[t(s)], and (ii 55\u00b4) kisse[d] my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I [clothed] Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelet(s around their wrists). I m[ade t]hem [stand] before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made [him] se[e] in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (ii 70\u00b4) with the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, my lords, he (Gyges) c[lamped (them)] i[n manacles], handcuffs, (and) neck-stocks [and sent (them)] before me, together wi[th] his substantial audience gift(s). I constantly saw the migh[t of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk]. On my fourth campaign, [I marched] to the city Qir[bit, which is inside] (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), [since Tand\u0101ya], (iii 1) their city ruler, [had never bowed down] to the yoke of the kings, [my] ancestors, and the people livin[g in the city Qirbit] were constantly plunde[ring the land Yamutbal]. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) S[\u00een, the gods, my lords], I conquered (and) plundered that city. (As for) Ta[nd\u0101ya, their city ruler], I took (him) [to Assyria] together with captives from his city. [I took] the people of the city Qirbit, as many as I had carrie[d off, and] set[tled (them)] in Egypt. On my fifth campaign, [I marched] against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land [Mannea], who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answere[d (them) with disrespect]. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conquer the land Mann[ea]. I went and (then) set up camp in the city [D\u016br-A\u0161\u0161ur] and pitched my camp (there). A[\u1e2b\u0161\u0113r]i heard about the advance of my expeditionary force and [dispat]ched [his army. (iii 15) During the night, in a] crafty [ma]neuver, th[ey] approach[ed] to do battle, [to fi]ght with m[y] troops. My [bat]tle [troops] foug[ht] with them (and) [bro]ught about their defeat. (Over) an area (the distance of) [three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, my lords, who had encouraged me, I entered [the land Mann]ea and marched about triumphantly. [In the course of] my [campai]gn, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 [A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a strong]hold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, [Urkiyamun, Uppi]\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 [eight fortified cities] \u2014 together with small(er settlements), [which] were [without number], a[s f]ar as the city Izirtu. I brought [peo]ple, horses, donkeys, oxen, (and) sh[eep and goats] out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izir[tu], his royal [c]ity. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities [Iz]irtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his [forti]fied [cities]. I confined the people living in [tho]se cities an[d] (thus) constricted (and) [cut shor]t their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. (iii 40) I laid waste to (an area of) [fif]teen [da]ys march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the cou[rse of] my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Pa[ddi]ra, which the Manneans had taken away (and) appropriated for them[s]elves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is betw[ee]n the city Azaqaya[n]i (Azaqanani) and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I pl[u]ndered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its [v]illages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid [wa]ste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plu[n]der (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016b[a], \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria [wh]ich [the Manneans] had taken away [in the t]ime of the kings, my ancestors, I conquered those [set]tlements. I tore [the land Mannea] apart [from withi]n. [I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) the]ir [implements of war]. they [c]ast his (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s) corpse [into a street of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee], his [son], sat on his throne. He saw [the might of] the deities A\u0161[\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of A[rbel]a, the great gods, my lords, and (iii 5\u00b4b) bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He s[ent] Erisinni, his heir designate, to Nineveh [and] he kissed my feet. (iii 10\u00b4) I had mercy on him. [I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him]. He [sent me] (his) daughter, his own offspring, [to serve as a housekeeper]. (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinued [in the time of the kings, my ancestors], they car[ried (it) before me]. I added thirty horses [to his] former [payment] and [imposed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batr[i, a city ruler of the Medes], (and) Sarati (and) [Pari\u1e2bi], two sons of Gag\u00ee, a ci[ty ruler of the land Sa\u1e2bi], who had cast off the y[oke of my lordship], I conque[red (and) plundered] seventy-five of their fortified cities. [I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the governor of the land [Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched du[ring the night] to conquer the cities Uppu[mu and Kullimeri], the people living in the city Kullim[eri, servants who belonged to me, inflicted] a hea[vy] defeat on him during the night. They did not spare [anyone. They cut off] the head of Andaria [and they brought (it)] to Nineveh, befo[re me]. On my sixth campaign, [I marched] again[st Urtaku, the king of the land Elam] who [did not remember] the kindness of the father who had engendered [me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in the land Elam (and) [hunger had set in, I sent to him] grain, (which) sustains the li[ve(s) of people, and] ... [...] ... [... I was not concerned about this news of] Ur[taku\u2019s assault]. (Because) he had regularly s[ent his envoys (with messages) of peace before me], (iv 5\u00b4) I dispatch[ed my messenger] to see the ki[ng of the land Elam. He went quickly, returned, and reported to me] an acc[urate] report, saying: \u201cThe El[amites] cover the land Akka[d, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon], (his) camp [is pitched and (his) military cam]p [is laid].\u201d T[o aid the gods B\u0113l (Marduk) and] Nab\u00fb, g[ods of mine] whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of [my] expeditionary forc[e] and (then) fear overwhelmed him and he returned t[o his (own) land]. I went after him (and) brought a[bout] his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected [my] frie[ndship], whom death cal[led] on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [withered away] while wailing \u2014 [he no (longer) set] f[oot] upon the land of the living. In that year, his life [came to an end] (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambuli[an] who had cast off the yoke of [my] lordshi[p], he laid down (his) lif[e] through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku] (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suff[er]ed from dro[psy], (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, [hi]s (Urtaku\u2019s) eu[nuch], the instigator who had incited Urtaku [to plot] evi[l (deeds), the god] Marduk, the k[ing of the gods], imposed his grievous punishment [upon him]. Within on[e year], they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur [had] not [relented against t]hem, nor had the m[ood of the goddess I\u0161t]ar, who had encourag[ed] me, become tranquil towards them. (iv 35\u00b4) They overthre[w his] royal dynasty. They [made] somebody else [assu]me dominion over the land Elam. [Afterwa]rds, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, [sat on the throne of] Urtaku. [He constantly soug]ht out evil (ways) [to kill the children of] Urtaku (and) [the children of Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brot]her of Urtaku. [Ummaniga\u0161, Ummanapp]a, (and) Tammar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Pa]rr\u00fb \u2014 (iv 45\u00b4) [the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the kin]g who came before [Urtaku \u2014 together with sixty members of the ro]yal (family), countless [archers, (and) nobles o]f the land Elam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [ro]yal majesty. [On my seventh campaign], I marched [against] Teumman, [the king of the land Elam who] had regularly sent his [envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Umman]appa, (and) [Tammar\u012btu \u2014 the s]ons of [Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 (and) [Kudur]ru (and) Parr\u00fb \u2014 [the sons of Umm]analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, [(former) king of the land] Elam \u2014 (asking me) to send (back) those [people] who had fled to me and [grasped] my [f]eet. I did not grant him their extradition. (iv 60\u00b4) [Concerning the aforementioned], he sent [ins]ults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 [and Nab\u00fb]-damiq. [Inside the land El]am, he was bragging in the midst of his troops. [I trusted i]n the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of his] provocative [speech (lit. \u201cmouth\u201d)]. I did not give him those [fugitiv]es. [Teumman constantly soug]ht out [evil (deeds)], saying: \u201cT[eumman], whose judgement the goddess I\u0161tar h[ad clo]uded (lit. \u201c[alt]ered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not st[op until I go (and) do battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words [that Teumman] had spoken, I made an appeal to [the sublime goddess I\u0161tar]. I stood be[fore her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to] her divinity, [while my tears were flowing], say[ing]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal], [a dream interpreter lay down and s]aw a dream. [He woke up and (then) rep]or[t]ed to me [the night vision t]hat the goddess I\u0161tar had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161]tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on [the right and left. She was holding] a bow at her side (and) [she was unsheathing a] sharp [swo]rd that (was ready) to do battle. [Y]ou (Ashurbanipal) stood [before her] (and) she was speaking to you like [(your own) birth]-mother. (v 10\u00b4\u00b4) [The goddess I\u0161tar, the sub]lime one of the gods, [called out to you], instructing you, [saying: \u2018You are looking forw]ard to waging war (and) I myself am about [to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) sa]id to her, saying: \u2018[Let me] go [with you], wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (v 15\u00b4\u00b4) She [replied to yo]u, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (v 20\u00b4\u00b4) (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (v 25\u00b4\u00b4) Fire flared up in front of her. She went off [furio]usly outside. She directed her attention [towar]ds Teum[m]an, the king of the land Elam [with whom] she was ang[r]y.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors (v 35\u00b4\u00b4) who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into the city D\u0113r and (v 40\u00b4\u00b4b) [fea]r took hold of him. Teumman became frightened, turned a[round], (and) entered the city S[u]sa. In order to save his (own) [lif]e, he distributed silver (and) gold to the people of his land. (v 45\u00b4\u00b4) He redeployed his allies, who ma[rch at] his [side], to his front an[d] amassed (them) before me. He established [the Ul\u0101ya River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Ma]rduk, who had encouraged me through [auspicious] om[ens, dream(s), e]girr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought abo[ut their defeat] inside the city T[\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya] River with their corpses (and) filled the plain of the city S[usa] with their bodies like ba[ltu]-plant(s) [and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (v 55\u00b4\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, in the midst of [his] troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to m[y] yoke. I [placed Umman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had f[led to me (and) had grasped] my [feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed Tammar\u012btu], his thi[rd] brother, [as k]in[g in the city \u1e2aidalu. (vi 5) (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that] I captured between the city Susa (and) the Ul\u0101ya River [with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully cam[e out o]f the land Elam and salvation was established for m[y entire army]. [On my eighth campaign], I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land] Gambulu, [which] had put its trust [in] the king of the land Elam (and) [had not b]owed down to my yoke. [With] my mighty [battle array], I covered the land (lit. \u201cpeople\u201d) Gambulu in its entirety [like a fog]. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, [who]se location is situated [between river]s. I brought [Dun\u0101nu (and)] his [brothers] out of that city [alive]. I brought out [his wife], his [sons], his daughters, his (palace) women, [male singers, (and) female singers] and I counted (them) as booty. (vi 25) [I b]rought out [silver, gol]d, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out [eun]uchs, his attendants, engineers, (and) his [food pre]parers and I counted (them) as booty. [I brought ou]t [all of (his) arti]sans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. (vi 30) [I brought out oxen, sheep and goats], horses, (and) mules, which were without number, [an]d I counted (them) as booty. I did not leave a single [person of his land \u2014 mal]e (and) female, young and old \u2014 (and) [I brought (them) out an]d counted (them) as booty. I captured alive Massir[\u00e2, the chief archer] of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed ins[ide the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l] to provide support to the la[nd Gambulu] (and) to guard Dun\u0101nu. [I cut off his head (and) beat (it)] against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, [demolish]ed, (and) dissolved (it) with water; [I annihi]lated (it). [I laid waste] that district [(and) cu]t off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great go[ds], my lords, I kil[led] my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard and Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) them[selves] disturbed [m]y exercising the ki[ngship] \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b[\u0113, the deputy of] Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) aga[inst] my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up th flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. [(As for) N]ab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up Urtaku (vi 90) [to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria], I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos[e] bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (vii 1) (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fit with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, [to]gether with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, set out [en rout]e and took the direct road. My [battle troops] (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) [the city S]umandir \u2014 came up [against t]hem and brought ab[out] their [defea]t. They [cut] off [the heads of Und]asu, a son of Teumman \u2014 [a (former) king of] the land Elam \u2014 [Zazaz], Parr\u00fb, (and) Atta-metu an[d] they brought (them) before me. [I dispatched] my messenger [t]o Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding t]hese [matters]. He detained [the eunuch of mine whom I had sen]t (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not gi[ve a repl]y to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me conce[rni]ng Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (vii 35) Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (vii 40) went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 45) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 55) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (vii 70) son of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Merodach-baladan), with [wh]om th[ey use]d to ma[rch] ab[out] protecting his land [like a friend and] ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti] had seized [by] guile [during the night (and) confined] in prison, Indabi[bi, the k]ing of the land Elam, (vii 75) released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar who does] obeisance to me, [appro]ached me [about his gods] and [implored] my [royal maj]esty. [I made] him [swea]r [an oath by the great gods] and (vii 85) (then) I gave [the god Atar-samayin back] to him. [Afterwards, he] sinned [against my treaty, did not] respect [my kindness], and [cast off the yoke of] my [lor]dship. He refrained [from inquiring about my well-being] and (vii 90) [withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the lan]d of the Arabs [to re]bel [with him] and [they were repeatedly plundering the land Amurru]. [I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him] (and) they (lit. \u201cI\u201d) brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. Th[ey] carr[ied off without num]ber oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the [wh]o[le] extent of the land, [in] its [e]ntirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (viii 15) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from (my) weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 (viii 40) Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela had made great \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escaped the slaughter. (viii 45) He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) (viii 50) had never inquired about the well-being of their royal majesties, he now sent to me his messenger with greetings and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the wall of the citadel of Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, (and, which) on account of abundant waters (and) heavy downpours that the god Adad had regularly brought yearly to my land during my reign, its foundation(s) had become weak and its superstructure had buckled. I removed the collapsed section(s) of that wall, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. (viii 65) I strengthened its foundation(s) with massive (blocks of) mountain stone. I made that wall thicker than the previous one (and) I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. [Just as I found] an inscribed object bearing the name of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) [with oil], made an offering, (and) placed (it) [with an inscribed object] bearing my name, you should be just like [me], find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make [an o]ffering (and) (viii 85) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of the father of the father who had engendered me, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it) with an inscribed object [bear]ing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of B\u0113l\u0161unu, governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648). Sim\u0101nu (III), the twenty-second day, eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101]nu (648). [...], the eighth day, [eponymy of B\u0113l]\u0161unu, [governor of the city \u1e2ai]nd\u0101n[u] (648)."}, {"id_text": "Q003704", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), off]spring [of Esarhaddon, king of Assyria, gov]ernor of B[abylon, kin]g of the land of Sumer and [Akkad, desce]ndant of Sennac[herib, kin]g of the world, king of A[ssyria] \u2014 The great [go]ds in [their] as[sembly] determined a favorable [de]stiny [as my lot (and)] th[ey] gra[nted me a] broad [m]ind (and) allowed [my] mi[nd] to learn [a]ll of the scribal [arts]. They [glorified the] mention of my name (and) [made my] lord[ship greater] than (those of all other) kings who sit on [(royal) daises]. [I completed] E[\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my] lo[rd, (and) I clad its] w[alls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall] col[umns (and) I erected (them)] at [the Gate of the Abundance of the Lands. I made] (the god) A\u0161\u0161ur [enter into E\u1e2bursaggula and] m[ade (him) reside on (his) eternal dais]. [I (re)built] E[sagil, the palace of the gods, (and)] co[mpleted its designs. I brought] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon)]. [(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast] fifty [talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver] in[to bricks and (thereby)] e[nlarged it]. [...] I [skill]fully m[ade a bed of musukkannu-wood ... as a] pleasure [b]ed for the god [B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the we]dding (and) to make [love. I placed (it) in Ka\u1e2b]ilisu, the bed cha[mber of the goddess Zarpan\u012btu, which] is la[den with sexu]al charm. [I stationed four fierce wild bull]s of silver, [prote]ctors of [my royal] pa[th, in the Gate of the Rising] Sun [and (in) the Gate of Lamma-RA.BI], I set u[p ... in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father] was bo[rn (and) my birth-mother] was created in [her mother]\u2019s womb, [the god S\u00een, who c]reated me to be ki[ng], named [me to (re)build] E\u1e2bul\u1e2bul, [saying: \u201cA]shurbanipal will (re)bui[ld] that temple [and] make me dwell [therein] upon an et[ernal] dais.\u201d [The word of the god S]\u00een, which he had spoke[n] in distant [days, (ii 10\u00b4) h]e [now] revealed to the people of a lat[er generation]. He allow[ed the temple of the god S\u00een \u2014 which S]halmaneser (III), son of Ashurna[sirpal (II), a king of the past (who had come) b]efore me, had b[uilt \u2014 to become ol]d [and he entru]sted (its renovation) to [me]. [(As for) that temple, which] had be[come o]ld, [I removed its] dilapidated sectio[n(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusk]u. [I made] it[s] structure [larger than the one in the days of the pa]st. [...] I [had statues of my royal majesty] skillfully [m]ade [... through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Nin]kurra, and, [as cons]tant petitioners for my life, [I installed (them)] in their positions [before the go]ds who support me. [From] my [childho]od until I became an adult, [I was assiduous towards the sanctuar]ies of the great gods. They required [my priestly services (and) they (now) enjoy] my [giving (them) fo]od offerings. [The god Adad re]leased [his rains (and) the god Ea opened up] his [spr]ings. Grain was [five c]ubits hi[gh in] its [fur]row (and) ear(s) [of corn] were [five]-sixths of a cubits [lo]ng. [Succe]ssful harvest(s and) an abundance of [g]rain enabled [pas]ture land to [conti]nually flourish, [fruit orc]hards to be very lus[h with f]ruit, (and) [catt]le to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; [during] my [year]s, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) [abun]dant [trade], for one shekel of silv[er] one could purchase [ten donkey-loads of gr]ain, three homers of wine, two seahs of oil, (and) [one ta]lent of wool. [Year after yea]r, [I shepherd]ed the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. [The great gods, whose divinity I constantly revered, generous]ly granted m[e power, viril]it[y, (and) outstanding strength]. Th[ey] placed [lands that had not bowed down to me into] my hands (and) [allowed me to achieve my] heart\u2019s desire. [I marched from the Upper Sea to the] Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly t]rave[led]. [I made the people living in those lands bow down] to my yoke (and) [I imposed] annual [tribute payment up]on them. [By the command of the deities S\u00een, N]ingal, \u0160ama\u0161, and Aya, [the kings who s]it upon (royal) daises [kiss] my feet (and) [great rulers from (both) east] and west [are a]nxious for me [to be their ally]. [At that time, the temple of the deities S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, (and) Aya [that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, kin]g of Assyria, [the father who had engendered me, had b]uilt, [had become o]ld \u2014 [that temple had become dilapid]ated and its [wa]lls [had buckled. (iv 15) I built (and) completed that temple in] its [entir]ety (and) [I raised up] its superstructure. [I roofed it with] long [beams of cypress] (and) fi[xed doors of white cedar], who[se] frag[rance is sweet, in its gateways]. After [I had thoroughly co]mplete[d that] te[mple (and) finished its construction, I brought] the deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, the god]s [who support me, in]side [it and] made (them) dw[ell (on their) eternal dais(es)]. [May they (the gods) always look with pleasure upon] m[y good] d[ee]ds. The deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya], the gods [who support me], (with regard) to m[e \u2014 Ashurbanipal], the ki[n]g [who is the favorite of their hearts], the builder of their [exalted] ce[llas], (and) the one who reveres their gre[at] divinity \u2014 from (sun)ris[e] to (sun)set, wherever ... [...] ... the heav[ens ... monthly] without interr[uption may they discu]ss with [each other favorable] o[mens] concerning the lengthening of the days of [my] re[ign, ... of my] kingship, [the securing of the foundation(s) of the] throne of [my] lordshi[p. ...] their [...] [W]ith their great support, may [I rule] wherever [I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) [I] strive for. In the future, may one of the sons, [grandsons], (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, [my descendants], whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 choose and nomi[nate] for ruling over [the land and people], renov[ate] their dilapidated section(s) when the[se] shrines become old and dilapid[ated]. May he find an inscribed object bearing [my] name, anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object bearing the name of Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the [great] gods, as many as are recorded on t[his] inscribed object, constantly bless your [kings]hip (and) [pr]otect your reign. [(As for) the one] who destroys [an in]scribed object beari[ng] the name of the father who engendered me [or] bearing my na[m]e, makes (it) disappear [by som]e crafty device, (or) does [not] place (it) [wit]h an inscribed obje[ct] bearing his name, may [the] great [god]s of heaven and netherworld overthrow his [kings]hip (and) make his name (and) disappear from [the land]. Abu (V), the eighth day, [eponymy of] B\u0113l\u0161unu, gove[rnor of the city] \u1e2aind\u0101[nu] (648)."}, {"id_text": "Q003705", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "th[ey (the gods) allowed my mind to learn all of the scribal arts]. They glorified the men[tion of m]y [name] (and) made my lordship g[reater] t[han (those of all other) king]s who sit on (royal) da[ises]. (As for) the sanctua[ries of A]ssyria (and) the land Akkad whose foundation(s) Esarh[addon], king of Assyria, the father who had engendered me, had laid, but whose construction he had not finished, I myself now completed their work by the command of the great gods, my lords. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), [the Lady of] Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) enlarged it. I had a canopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its [perimeter] with thirty-fo[ur talents (and) twenty m]inas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Marduk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted chariot, the vehicle of the god Marduk, the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, a[s a] pleasure [be]d for the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to m]ake love. I placed (it) [in Ka\u1e2bilis]u, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, [which] is laden with [sexual char]m. I stationed [four] fierce [wild bulls of] silver, [prote]ctors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the [favorable] reign (lit. \u201cmy [favorable] reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (i 55\u00b4) (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) [through] dream(s and) message(s) from [ecstati]cs. [I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and] they [an]swered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished [the emblem of her grea]t [divinity (and) made her sit upon a throne-dais] as (her) eternal [abod]e. I firmly (re)-established [her precious cultic ordinances] and [properly carried out] her [cultic rit]es. [For the preservation of] my [life, I se]t up [lion-headed eagles (and) divine embl]ems [in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father was bor]n (and) [my birth-mother was created in her mother\u2019s womb], the god [S\u00een, who created me to be king, named me] t[o (re)build E\u1e2bul\u1e2bul], saying: [\u201cAshurbanipal will (re)build that temple and (i 70\u00b4) make me dwell] the[rein upon an eternal dais].\u201d The word of the god [S\u00een, which he had spoken in distant days, he] no[w revealed to the people of a later generation]. He allowed the temple of the god [S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II)], a king of [the past (who had come) be]fore me, [had built] \u2014 to become old and he entru[sted (its renovation) to me]. (As for) that te[mple], which had b[ecome] old, I removed its dilapidated section(s) [by the comman]d of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger [th]an the one in the days of the past. I built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations. (i 80\u00b4) Inside it, [I bu]ilt [Em]elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, [which] a king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long [bea]ms of cedar. I fastened band(s) of silver on [d]oors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) sta[tioned] two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made [every type of] temple [app]urtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) [to] those of the kings, my ancestors. [I made the great gods] who support me [reside in their exalted inner sanctums]. Successful harvest(s and) [an abundance of grain enabled pasture land to] continual[ly flourish], fruit orchards to be v[ery lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young]. During my reign, there was plenitu[de (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated]. [Throughout] my entire land, (on account of) [abundant] tra[de, for one shekel of silver one could purchase twe]lve donkey-loads of grain, three [homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year aft]er year, [I sheph]erded the subj[ects of the god Enlil in prosperity and with justice]. [The gre]at [gods, whose divinity I constantly revered] k[iss my feet (and) great] ruler[s from (both) east and west are anxious for me] to be [their] ally. On my fir[st campaign, I marched] to Makan (Egypt) [and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Eg[ypt and Kush], whose defeat Esarhaddon \u2014 king of As[syria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land] he [ruled over, forgot] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar, the great gods], my lords, [and] (ii 10\u00b4) trusted in [his] o[wn] strength. He marched against the kings (and) off[icials], whom the father who had en[gendered me] had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Eg[ypt (from them)]. (ii 15\u00b4) He entered and resided in the city Mem[phis], a city that the father who had engendered me had conquer[ed] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (ii 20\u00b4) My [h]eart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands and I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, Ba\u02bealu, king of the land Tyre, Manasseh, king of the land Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of the land Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of the land Moab, (ii 30\u00b4) \u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza, Mitinti, king of the land Ashkelon, Ikausu, king of the land Ekron, Milki-a\u0161apa, king of the land Byblos, Yak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad, (ii 35\u00b4) Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna, Ammi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, (ii 40\u00b4) K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium, Adm\u0113su, king of the land Tamassos, (ii 45\u00b4) Damysos, king of the land Qarti\u1e2badasti, Unasagusu, king of the land Lidir, Bu\u1e63usu, king of the land N\u016bria \u2014 in total, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, (ii 50\u00b4) [serva]nts who belonged to me, carried their substantial [audience] gift(s) [before me] and kissed my feet. I [made th]ose [kings], together with their forces (and) their [boat]s, [take] the road (and) path [with] my [tro]ops by se[a and dry land]. I [quickl]y adv[anc]ed [to sup]port (and) aid the kings (and) officials [who were in] Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. (ii 60\u00b4) [Ta]harqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) [in]side the city Memphis, and m[ustere]d his battle troops before me to wage armed battle and war. [With the su]pport of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Na[b\u00fb, the] great [god]s, my lords [who ma]rch at my [si]de, [I brought about] the defeat of his troops [in a] widespr[ead pitch]ed [battle]. [Taharqa heard about the defeat of] his [tro]ops [while (he was) inside] the city Memphis. [The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar (ii 70\u00b4) [overwhelmed him and he wen]t into a frenzy. [The brilliance of my royal majesty, with which the gods o]f heaven (and) netherworld [had endowed me, cove]red him; he [abandoned the city Memphis] and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized th[a]t city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160ar[r]u-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-[\u0161]an-\u1e2auru, king of the city Natho, P[a]-qruru, king of the city (Pi)\u0161aptu, (ii 80\u00b4) I[na]ros (N[i\u1e2be]rau), king of the city Athribis, (and) N[a\u1e2bk]\u00ea, king of the city Heracleopolis, [thos]e ki[ngs], governors, (and) officials wh[om] the father who had engendered me had appointed [in Egypt], w[ho had abando]ned [their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [tactical adv]ance, (and) had go[ne to (lit. \u201cfil[led]\u201d) the countrys]ide, [I turned] ar[ound (lit. \u201c[I turned] the f[ront of my yoke]\u201d) and returned] s[afely to Assyria]. After[wards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru sinned against my] tr[eaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. (ii 5\u00b4\u00b4) They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a] pro[fitless deci]sion, [saying: \u201cIf they remove Tahar]qa from Eg[ypt, how then] can [w]e (ourselves) stay?\u201d (ii 10\u00b4\u00b4) [T]o establish [treaties a]nd peace, they dispatched their mounted messenger(s) [t]o Taharqa, the king of Kush, [sayi]ng: \u201cLet peace be established between us so that [we] can come to a mutual agreement. (ii 15\u00b4\u00b4) (Let) us divide [the land] am[ong ourselves] so that no other lord co[mes betw]een [us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the mig]ht of my lordly majesty, they [consta]ntly [so]ught out [evil plan(s) to cut (their) throat(s)]. [Eunuchs of] mine [heard these] words; I plac[ed on him (Necho) a golden hoe, an in]signia of his kingship, (and) fastened [gol]d [bracelets] around his wrists. [O]n [a belt-dagger] with gold mountings, I wrote out [my name] and I gave (it) to him. (iii 5\u00b4) I presented him [with chariots, hors]es, (and) mules [to be] his [lord]ly [transport]. I sent [wit]h him [eunuchs of mine] (and) governors [to help him. Where] the fat[her who had engendered me had app]ointed him [as king, i]n the city Sais, I returned him to his position. [Moreover], I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city [Athribi]s. I performed more [k]ind (and) good deed(s) for him th[an the father] who had engendered me. (As for) Tahar[q]a, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and [he passed a]way. Afterwar[ds, Tanutamon, the so]n of his sister, sat [upon] his [roya]l [throne. He mad]e the cities Thebes (and) [Heliopolis his fortresses] (and) assemb[led his forces]. To fight against [the Assyrian troops] who were inside the city Me[mphis, he mobilized his battle array, confined] tho[se] people, [and] (iii 25\u00b4) cut off [their escape route]. A fas[t] messenger came [to Nineveh] and told (this) [to me]. For a second time, I took the direct [road] to Egypt [and Kush]. Tanutamon [he]ard about the advance of [my expeditionary force] and that I had set foot on [Egyptian] territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save [his (own)] li[fe], he fled inside [the city Thebes]. The kings, governors, (and) [officials] whom [I had stationed] in Egypt came to meet me and kiss[ed my feet]. [I took the road] in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, [his] for[tified] city. He saw the assault of my battle array [and] abandoned the city Thebes; (iii 40\u00b4) he fled to the city K[ip]kipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) i[n] its [entir]ety. Silver, gold, precious stones, as much [property of] his palace as there was, garment(s) with multi-[colored trim], linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks [c]ast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents [(and which) stood at] a temple gate, (iii 50\u00b4) I ripped (them) from where they were ere[ct]ed and [took (them) t]o Assyria. I carried off sub[stanti]al booty, (which was) without number, [from inside the c]ity Thebes. (iii 55\u00b4) [I made] m[y] weapons [prevail] over [Egypt and K]ush [and (thus) achieved vi]ctory. Wit[h full hand(s), I returne]d [safely] t[o Nineveh, my capital city]. [On my third campaign], I m[arched against Ba\u02beal]u, the k[ing of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because] he did [n]ot hon[or my royal command(s and) did not obey the pronoun]cement(s) from my lip(s), I set up [outposts against] him. [To prevent] his [people from leaving], I reinforced (its) garrison. (iii 65\u00b4) By s[ea and dry land], I took control of (all of) his [r]outes (and thus) cut off (all) acc[ess to him]. I made water and [food for the preservation of] their lives scarce for their mouths. (iii 70\u00b4) I confined them in a [harsh] imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short [the]ir lives. I made them (the people of Tyre) bow down t[o] my yoke. [He brou]ght before me [(his) daughter], his own offspring, and the daughter(s) of his brothers [to s]erve as housekeepers. [He brough]t [his son, who] had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him [h]is dau[ghter] and the daughter(s) of his brothers, together with [a] large [marria]ge gift. (iii 80\u00b4) I had mer[cy] on him and (then) I gave (his) son, [his] offs[pring, b]ack to him. [I disman]tled the outposts that I had constructed ag[ainst Ba]\u02bealu, [the king of the land Tyre]. By sea and dr[y land, I open]ed (all of) his [route]s, as many as I had seiz[ed. I received from him] his su[bstantial] payment. [I turned] around (lit. \u201c[I turned] the front of m[y] yoke\u201d) [and] returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the mid[dle of] the sea and kings [who reside in] the high mountains [saw the might of] these [de]eds of mine [an]d became frightened of my lordly majesty. [(As for) Yak\u012bn]-L\u00fb, the king of the land Arwad, [Mugallu], the king of the land Tabal, (iii 95\u00b4) [(and) Sanda-\u0161arme of] the land \u1e2ailakku (Cilicia), [who had not bowed d]own [to the kings, my ancestors, they bowed down to] my [yok]e. [They brought (their) daughters, th]eir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substanti]al [dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet]. I imposed upon [Mugallu an annua]l [payment of large ho]rses. [After Yak\u012bn-L\u00fb], the king of the land Arwad, [had gone to (his) fate], Azi-Ba\u02bea[l, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad]\u016bn\u012b-Ba\u02be[al, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb] who reside in the middle of the s[ea], (iii 110\u00b4) came up [from the middle of the sea, came with their] substantial [audience gift(s), and kiss]ed my feet. [I] looked upon [Azi-Ba\u02beal with pleasure] and installed (him) [as king of the land Arwa]d. (iii 115\u00b4) [I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016b]n\u012b-Ba\u02beal ... [(As for) the Cimmerians, a dangero]us [enemy] who had never fe[ared] my [ancestors], and, with regard to me, [had] n[ot grasped the feet of] my [royal maj]esty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], my [lord]s, he (Gyges) clamped (them) in manacles, [hand]cuffs, (and) [neck-sto]cks and sen[t (them) be]fore me, tog[ether with hi]s substantial [audience gift(s)]. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta\u201d), (iv 10\u00b4) since Tand\u0101ya, their city ruler, had never bow[ed do]wn to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. (iv 15\u00b4) With the support of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered (and) plun[de]red that city. (As for) Ta[nd\u0101ya], their city [ruler, I took (him)] to Assyria [together with captives from his city]. [A]\u1e2b\u0161[\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and] dispatch[ed his army]. During the night, in a [crafty] mane[uver, they approached] to d[o battle], to fig[ht with my troops]. My battle troops [fought] w[ith them] (and) brought about [their defeat]. (Over) an ar[ea] (the distance of) three leagues march, they filled [the wide steppe with their corpses]. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S[\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods], my lords who [had encouraged me], I en[tered] the land Mannea [and marched about triumphantly]. In the course of m[y camp]aign, I [conquered], destroyed, demolished, (and) [burned] with fire the cities Ayus[ia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his] \u2014 Busutu, A[\u0161diya\u0161, Urkiyamun], Uppi\u0161, [Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri] \u2014 eight fortif[ied] cities \u2014 [together with small(er settlements)], which [were with]out number, as fa[r] as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. (iv 30\u00b4\u00b4) I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial [bo]oty (and) [se]t foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) [Gusin\u00ea], cities that were formerly [within the territory of] Assyria which the Manneans had taken aw[ay] in the tim[e of the ki]ngs, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. (iv 65\u00b4\u00b4) I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) retu[r]ned (them) to the territory of Assyria. (As for) A[\u1e2b\u0161]\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, [(the god) A]\u0161[\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar placed him in the hands of his servants. [The people of h]is [land] incited a rebellion against him (and) they cast his corpse [into a street of] his [cit]y. [Afterwards], Uall\u00ee, his son, [sa]t on his throne. He saw [the might of] the deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. [For the preservation of] his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iv 80\u00b4\u00b4) made an appeal to my lordly majesty. He sen[t Eris]inni, his heir designate, [to Ninev]eh and he kissed my feet. [I had mercy on him]. I dispatched [m]y [messenger] with (a message of) goodwill to h[im. (v 1) He sen]t me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a houseke[eper. (As for) his former payment, wh]ich [they had discontinued] in the time of the kings, [my] anc[estors, they carried (it)] befo[re me. I added thirty horses to his former] payme[nt an]d imp[osed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a] city ruler [of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi], w[ho had cast off the yoke of my lordship, I conquered] (and) plun[dered] seventy-five of [their fortified] ci[ties. I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the field marsh[al of the land Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched during the n[ight] to conquer the land (of the city) p[umu] and the city Kullim[eri], the people living in the city Kulli[meri], servants who belonged to [me, (v 20) inflicted] a heavy defeat [on him] during the night. They did not spare an[yone. They cut off] the head of Andar[ia and they brought (it)] to Nineveh, b[efore me]. On [my] six[th campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam] w[ho did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) held him by the hand. (v 30) (As for) his people], who [had fle]d on account of the famine and settled in Assyria [until] it [ra]ined (again) in his land (and) harvests [gre]w \u2014 I sent [tho]se [people] who had stayed alive in my land (back) to him. But [(as for) the Elam]ite whose aggression I had not thought [pos]sible (lit. \u201cI did not speak [with] my [h]eart\u201d) (and) a fight with whom I had [not contempla]ted \u2014 [B\u0113l-iq\u012b\u0161]a, the Gambulian, [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re]\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), (v 40) [servants who be]longed to me, (and) [Marduk-\u0161uma-ibni], a eunuch of Urtaku [who] had sided [with them], incited [Urtaku], the king of the land Elam, [with lie]s [to fight with the land of S]umer and Akkad. [Urtaku], whom I had not antagonized, set [his attack] in motion (and) hastily brought war [to Karduni]a\u0161 (Babylonia). [On account of the assaul]t of the Elamite, (v 50) [a messenger] came [t]o Nineveh and [told] me (the news). I was not concerned about this ne[ws] of Urtaku\u2019s assault. (v 55) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peace before me, I dispatc[hed] my messenger to see the king of the land Elam. He went [qu]ickly, retu[r]ned, and (v 60) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all [of it], like a swarm of loc[ust]s. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) mil[itary camp] is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the roa[d]. He heard about the advance of my expeditionary force and (v 70) (then) fear overwhelmed him and he returned [t]o his (own) land. I went after him (and) brought about [h]is defeat. I drove him away as far as the bo[rde]r of his land. (As for) Urtaku, the king of the lan[d Ela]m who had not respected my frie[ndshi]p, whom dea[th ca]lled on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [with]ered away while wailing \u2014 [he no (longer)] set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he [passed away]. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gam[bul]ian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out e[vi]l (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanalda\u0161[u] (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 (v 100) the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urta[ku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless [archers], (and) nobles of the lan[d Elam] fled to me before [Teumman\u2019s] slaugh[tering and grasped the feet of my royal majesty]. [those] peopl[e who had fled to me and] ... [...] [I made an appeal to her] divini[ty, while my tears were flowing], saying: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela]! I, As[hurbanipal, king of] Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 [requires, (vi 5\u00b4) whose name he has called] to restore [sanctuaries], to successfully complete their rituals, to protect [their secret(s)], (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your [div]inity (vi 10\u00b4) and successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not resp[ect the god]s, is fully prepared to fight with my [troops].\u201d \u201cYou, the divine lady of la[d]ies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 [her ancestors] \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engen[dered you] \u2014 (so that) at the glance of his pu[re] eyes he desired me to be kin[g] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (vi 20\u00b4) who placed [a burden] on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mer[cy] (on you).\u201d [Dur]ing the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. [He wo]ke up and (then) reported to me the night vision [that the goddess I\u0161tar] had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161tar] who resides in the city Arbela entered and [she had q]uivers [hanging on the right and left. She was holding a bow at] her side [(and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to d]o battle. [...] ...\u201d \u201c[\u2018make] musi[c, (and) revere my divinity]. In the meantime, I wi[ll go (and) accomplish this task], (thus) I will let (you) achie[ve your heart\u2019s desire]. Your face [will] n[ot become pale, your feet will not tremble], (vi 5\u00b4\u00b4) you will not wipe off [your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you] into her [sweet] embrace [and] protected [your entire body. Fire flared up] in front of her. [She came out] furiously (and) sple[ndidly and (vi 10\u00b4\u00b4) went] to conquer [her] en[emy. She directed her] at[tention] towards Teumman, [the king of the land Elam] with whom she was angry.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d [the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur], the month of the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld], (vi 15\u00b4\u00b4) I trusted in the decision of the [bright] divine lig[ht (S\u00een)] and the message of the goddess I\u0161tar, m[y] lady, [which cannot be changed]. I mustered my battle troops, [warriors] who dart ab[out in the thick of battle] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, and I\u0161tar]. (vi 20\u00b4\u00b4) I set out on the path against Te[umman, the king of the land Elam], an[d took the direct ro]ad. Before me, [Teumman, the king of the land Elam, set u]p c[am]p i[n the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about] the e[ntry of my royal majesty i]nto (the city) D\u0113r [and] (vi 25\u00b4\u00b4b) fear [took hold of h]im. [Teumman became frightened], turned [aro]und, (and) [entered] the city Susa. [In order to sav]e his (own) life, [he distributed silver (and) gold] to the people of his land. (vi 30\u00b4\u00b4) He redeployed [his allies, who ma]rch at his side, to his front and [amasse]d (them) before me. He established [the Ul\u0101]ya [River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and)] Marduk, the great gods, my lords, [who had encour]aged me [through auspicious omens], dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought about their defeat [inside (the city) T\u012bl-T\u016bb]a. I blocked up the Ul\u0101ya [River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies li]ke baltu-plant(s) and a\u0161\u0101[gu]-plant(s). [I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ..., on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horse]s, mules, (vii 5) [harness-broken (steeds), (and) equipme]nt suited for war [that] I captured [between the city Susa and the Ul\u0101]ya [River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar, the great gods, [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the] great [god]s, my lords, I [jo]yfully came out [of the land Elam] and [sal]vation was established [for my entire army]. [On] my [eighth camp]aign, I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambulu, which] had put its trust [in the king of the land Ela]m (and) [had not bowed down to] my yoke. [With my] mighty [battle array], I covered [the land Gambulu in] its entirety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [whose] location [is situ]ated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers o]ut of that city [alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty]. (vii 25) I br[ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out] eunuch[s, his attendants, engineers], (and) hi[s] food preparers [and I counted (them) as booty. (vii 30) I brought out] all of (his) artis[ans, as many as there were], the bond of city and step[pe, and I counted (them) as booty. I brought out] oxen, sheep and goats, ho[rses, (and) mules], which were without number, [and I counted (them) as booty]. I did not l[eave] a single person of his land \u2014 male [and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty]. [I captur]ed ali[ve Massir\u00e2, the chief archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113]l [to provide support to the land Gambulu (and) to] gu[ard Dun\u0101nu. I cut off his] head (and) [bea]t (it) [against the face of D]un\u0101nu, the ally [who could not save him]. (As for) tha[t] city, I [des]troyed, [demolished], (and) diss[olved] (it) with water; I [annihil]ated (it). I laid w[aste] th[at] district (and) cut off the clamor of humans from [it. (vii 45) With the s]upport of the great gods, I kil[led] my enemies (and) retu[rn]ed [saf]ely to Nineveh. [I h]ung [the hea]d of [Teu]mman, the king of the land Ela[m, around the neck of Dun\u0101nu]. I hung [the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of S]amgunu, [the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gamb]ulu, [which] I [captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing musi]c, Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vii 10\u00b4) whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them [inside] Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela [to praise (me) in the fut]ure. [(As for) Rus\u00e2], the king of the land Urar\u1e6du, he heard about [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], my [lo]rds, and [fear of my royal majesty overwhe]lmed him; [he (then) sent his envoys to me i]n the city Arbela [to inquire about my well-being. He ... horses, mules, ..., (vii 25\u00b4) horn-shaped (drinking vessels), scepters, ..., (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as his audience gift(s). I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them]. As for Mannu-[k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63al[li, a city overseer of the land Gambulu], who had u[ttered grievous blasphem(ies)] against my gods, [I ripped out] the[ir] tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid [him] on a slaughtering block [inside Nineveh and sla]ughtered him [like] a la[mb]. [(As for) the r]est of the brothers of Dun[\u0101nu] and Apl\u0101ya, I kil[led (them)], chopped up [the]ir [flesh], (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the la[nds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6d[ir], sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andab[akku] (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirr[ed up] Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bone of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambul[u] to Assyria, (vii 45\u00b4) I [ma]de [them (lit. \u201chis sons\u201d)] crush tho[se] bones opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma]-uk\u012bn, [...] su[bduing Chaldea. Secretly], Ummani\u00adga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them to] Unda[su, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam] \u2014 (and) Zazaz, [the city ruler of the land Pillatu], Parr\u00fb, [the city ruler of the land \u1e2ailmu], Atta-met[u, the chief archer], (and) N\u0113\u0161u, a lead[er of the troops of the land Elam], to hel[p \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn] (and) to fight with the troop[s of Assyria] (and) (viii 10\u00b4) he gave the[m order(s)]. Ummaniga\u0161 [said (to Undasu)] as foll[ows], saying: \u201cGo, exact revenge fr[om Assyria] for [the father who had engendered you].\u201d Undasu, Zazaz, [Parr\u00fb], (viii 15\u00b4) Atta-metu, (and) [N\u0113\u0161u], together with the messengers o[f \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile brother, s[et out en] route [and] took the direct [road]. My battle troops (who were stationed) in the land [Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 ... [...] [the god]s [who support me, rendered a] ju[st ver]dict [for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)]. Tammar\u012b[tu rebelled against him and struck] him, toge[ther with his family, down with the sword]. Tammar\u012bt[u, who was (even) more insolent than Ummaniga\u0161], sat [on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acc[epted b]ribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 10\u00b4\u00b4) went t]o the aid of [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of] my lip(s). His servants rebelled aga[inst him] and (viii 15\u00b4\u00b4) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebell[ion] against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 [which] a low-ranking soldier of my army [had cut o]ff \u2014 [and his brothers], his [fam]ily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house, [together with eighty-five nobles of the land Ela]m who march at [his] side, [who] had flo[wn away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar \u2014 [...] ... [...] (As for) the archers [among] who[m] Tamr\u012btu, [the king of the land Elam], had b[ragged] within the land Elam about fighting with [the troops of A]ssyria, now, inside Assyria, [tho]se arch[ers] (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) were repeatedly coming cl[ose to] my [...]. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmur[i, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who [... my] foes [...]. Moreover, (as for) the rest, ... [...] they (the gods) put (them) to shame. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma-uk\u012bn, ...], and the people of the land Akkad, as man[y as ...], who [had abandoned] me [...] with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [...] th[ey] si[ded with] Indabibi [...]. He was angry and (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) commanded me to scatter [...]. On account of the might of (the god) A\u0161\u0161ur [...]. Moreover, fear of him [...]. I imposed upon him [his] punishment [...]. (As for) the people of the land Akkad who [...] I made bread, meat, and a[ny ...] scarce (for them). [...] did [not] sh[ow mercy. The yo]ung man aban[doned] his wife. The father left (his) son whom [his] he[art] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (ix 5\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. [Betw]een the city and the steppe, (ix 10\u00b4) [the] swift [i]ron [dagger] finished them off. [The governor], their [shep]herd, became angry with them and [cut dow]n the remai[nder (of them)]. [The corpses of people] were o[bstructing the street(s and) alle]y(s); they [were blocking gateways]. The silenc[e (of desolation) lay over the city and (its) ruler; a deathly hu]sh had been poured [out]. The[ir storeroom(s)] were laid wa[ste], their [fields] wept (and) mou[rned], (and) their [watercourses], which had (once) gushed with an [abundance of] water, [were (now) fille]d with si[lt]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother [who] had planned murd[er against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161u]r, the god who created m[e, he (the god A\u0161\u0161ur) det]ermined for him [a cruel death; he consigned him to a conflagration and] [chariot(s), a processional carriage, the veh]icle of [his] lordly [majesty, horses], his [har\u00adness-bro]ken (steeds), [(and) people \u2014 male and female, yo]ung (and) old \u2014 [who] had escaped [from the cla]sh of arms, (ix 5\u00b4\u00b4) [di\u02beu-disease, plague], pestilence, [and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) o]ff to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a har]sh [punishment] upon them. [I destroyed their faces, fl]ayed them, (and) [chopped up] their [fl]esh. [Indabibi, who sat on the thro]ne of the land Elam [after] Tammar\u012btu, saw [the might of m]y [weapons that had previously preva]iled over the land Elam and (ix 15\u00b4\u00b4) [(as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with [wh]om they used to [ma]rch about [protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by g]uile [during the night (and) confin]ed in prison, (ix 20\u00b4\u00b4) [Indabibi, the king of the land Ela]m, [rele]ased them from pr[ison]. So that (they) would int[ercede (with me), sa]y good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm [to the territo]ry of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti], son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians (ix 30\u00b4\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [by] the hands of his messenger, (saying) [as fo]llows: \u201c[Since] you have not sent me t[h]ose people, I will c[om]e and tear down your cities. (ix 35\u00b4\u00b4) I will carry off [the people of the cities Sus]a, [Madaktu], (and) \u1e2aidalu. [I] will remove you [fr]om [your royal] throne and [make som]eone else [sit] on yo[ur] throne. [The (same) acti]ons that I used to thwa[rt] Teumman, I will make happen to you.\u201d [Befo]re his messenger had arrived in his presence (and before) he could report the issuing of my decision to him, [with the suppor]t of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ni]neveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, [who mar]ch at my side (and) kill my foes, (ix 45\u00b4\u00b4) [insid]e the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 overwhelmed [the land Elam] and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against] Indabibi (and) (ix 50\u00b4\u00b4) [killed him with] the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att]a-metu, [on] his (Indabibi\u2019s) throne. [The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab]\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb]ela, [the great gods], my [lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them]. [(As for) Iauta\u02be, hardship befell him an]d he fled alone to the land of the Naba]yateans. [Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02be]ri, [came to Nineveh and kissed] my [f]eet. I concluded [a treaty with] him [to do obeisance to me. I installed him] as king [in place of Iauta\u02be. (x 10\u00b4) I imposed upo]n him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, ko]hl, [camels, (and) prime qua]lity [donkeys as annual payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qe]dar, [who had turned hosti]le [towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Am]urru \u2014 [Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of] the land Mo[ab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S]\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, \u0160arr]at-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninur]ta, G\u012bra, (and) [Nergal had] made great \u2014 [he (Natnu) had never inquired about the we]ll-be[ing of my royal majesty \u2014 after Ia]uta\u02be, [the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled t]o the land of the Nabaya[teans and came b]efore Nat[nu], (x 5\u00b4\u00b4) Nat[nu] said the followi[ng] to Iauta\u02be, saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 10\u00b4\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself [lo]oked with pl[easure] upon him and [turned my benevolent] face [towards him. I imposed upon him annual tribute payment]. At [that] time, [the armory that is inside Nineveh], which [Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had built], be[came old ...] [I built (and) comple]ted (it) [from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened] its [foundatio]n(s) [more than previously]. I wrote out [an inscribed object bearing] my [name and the praise of] my [heroi]sm \u2014 with which [through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may o[ne] of the kings, my descendants, wh[om] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nomin[ate for] ruling over the land [and people], renov[ate] i[ts] dilapidated section(s) [w]hen [this] arm[ory be]comes o[ld and dilapidated]. (x 15\u00b4\u00b4\u00b4) May he find an inscribed object bearing my name (and) the name of Esarhaddon, my [fat]her, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of Esarhadd[on], my father, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), (x 25\u00b4\u00b4\u00b4) [may the god]s who reside in heaven and netherworld [angri]ly [cur]se him, [overth]row [his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003706", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong] ki[ng], king of the world, king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, kin[g of Assyria], governor of Babylon, king of the land of Sum[er and Akkad], descendant of Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria] \u2014 [The gr]e[at gods] in [their assembly determined a favorable destiny as my lot] [I stretch]ed out [its covering over the god Marduk, the great lord], and (thus) [secured its roof]. [(As for) the] exalted [chariot, the veh]icle of the god [Marduk], the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully mad[e] a bed of musukkannu-wood, a [dur]able wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) [studded with] precio[us] stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) and the god[dess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the wedding (and) to make lo[ve]. I pla[ced (it)] in Ka\u1e2bilisu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012b[tu], which is laden with sexual charm. I stationed four fier[ce] wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandone[d] her inner sanctum (and) had [ta]ken up residence in a place not befitting her, [rele]nted during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted m[e]. (i 25\u00b4) To complete (the emblem of) [her] exalted divinity (and) to glorify [her] precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a [fir]m \u201cyes.\u201d I [refurbish]e[d] the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) [ete]rnal abo[de]. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the pre[servation of] my [li]fe, I set up lion-headed eagles (and) [div]ine emblems in the gateway(s) of E[gallammes, the t]emple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before [my] fa[ther] was born (and) my [bir]th-mother was [created] in her mother\u2019s w[omb], the god S\u00een, who created [me] to be ki[ng], named m[e] to (re)bu[ild] E\u1e2bul[\u1e2bul], saying: \u201cAshurbanip[al] will (re)bu[ild] that [temple and make m]e [dwell] therein upon an et[ernal] dais.\u201d (i 45\u00b4) The word of the god S\u00een, which [he had spoken] in [di]stant [days], he now reve[aled to the peopl]e of a lat[er generation]. He allow[ed] the temple of the god S\u00een \u2014 which Shal[maneser (III), son of Ashur]nasirp[al (II)], a king of the past (who had come) befo[re me, had built] \u2014 to become old [and he entrusted (its renovation) to me]. (As for) that temple, which [had become] ol[d, I removed its] dil[apidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. [I made its] st[ructure larger] than the one in the days of the past. I bu[ilt (and) completed (it)] from its foundation(s) to its crenellations. (i 55\u00b4) [Inside it], I built Emelamana, the temple of the god Nusku, [the exalted vizier], which a king of the past (who had come) before me had built. I roof[ed them] with long beams of cedar. I fastened band(s) of [silver] on doors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 70\u00b4) I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, (and), as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, (i 85\u00b4) fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. The great gods, whose divinity I constantly revered, generously granted me power, virility, (and) outstanding strength. They placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. (i 95\u00b4) I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land, I added [terr]itory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it). I made [the people] living in those lands bow down to my yoke (and) imposed annual [tribute pay]ment upon them. (i 100\u00b4) [By the command of (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) [great rulers from (both)] east and west are anxious for me to be their ally. [\u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza], M[itinti, king of the land Ashkelon], I[kausu, king of the land Ekron], Mi[lki-a\u0161apa, king of the land Byblos], (ii 5\u00b4) Y[ak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad], A[b\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna], A[mmi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, (ii 10\u00b4) Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium], (ii 15\u00b4) Ad[m\u0113su, king of the land Tamassos], Da[mysos, king of the land Qarti\u1e2badasti], U[nasagusu, king of the land Lidir], Bu[\u1e63usu, king of the land N\u016bria] \u2014 in total, twenty-[two kings of the seacoast], (ii 20\u00b4) the midst of the sea, [and dry land, servants who belonged to me], carr[ied their substantial] audience gi[ft(s)] before me [and kissed my feet]. I made tho[se] kings, [together with their forces] (and) the[ir] boats, t[ake the road (and) path] with [my] troops [by sea and dry land]. [I] qui[ckly advanced to support (and) aid the kings (and) officials] who [were in Egypt, servants who belonged to me, and] (ii 30\u00b4) I marched [as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force] (while he was) inside the city Me[mphis, and] m[ustered his battle troops] before me to wage [armed battle (and) war]. (ii 35\u00b4) With the support of the gods A[\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb], the great gods, [my] lo[rds who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a] widesp[read] pitched [battle]. [(As for) Ne]cho, [king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l]\u016b-d\u0101ri, [king of the city Pelusium, Pi-\u0161a]n-\u1e2auru, [king of the city Natho, Pa]-qruru, king of [the city (Pi)\u0161aptu, (ii 5\u00b4\u00b4) In]aros ([Ni]\u1e2berau), king of the city [Athribis, (and) N]a\u1e2bk\u00ea, king of the city He[racleopolis], those [kings], governors, (and) [officials whom the father who had engendered me] had appointed [in] Egypt, (ii 10\u00b4\u00b4) [who] had abandoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s] tactical adva[nce, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where [their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me] had c[onquered. (ii 15\u00b4\u00b4) I strengthened its] guard [more than previously (and)] conclu[ded (new) agreements with it]. With mu[ch] plunder (and) [substantial booty, I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and] returned safely to [Assyria]. Afterwards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru] sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by [the great gods]. They forgot my kindness and their heart(s) plotted e[vil (deeds)]. They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 25\u00b4\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be established between us so that (ii 30\u00b4\u00b4) we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (then) they saw their deceitful acts. They seized Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri and clamped (their) hands and feet in iron fetters and iron handcuffs. (ii 40\u00b4\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. Moreover, (as for) the people of the cities Sais, Mendes, (and) Pelusium, as many as had sided with them and plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) do[wn] with the sword. They did not spare a single person amo[ng (them)]. They hung their corpses on po[les], flayed them, (and) draped the [city] w[all(s with their skins)]. They bro[ught] Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri ali[ve] to Nineveh, before me. (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, who had not honored my kindness (and) sinn[ed against ...], he was thro[wn] into confinement, a place of eternal detainment, [...]. I had mercy on Necho and I l[et him live]. I made (his) treaty more stringent than the previous one and [I established (it)] with him. I cloth[ed him] in garment(s) with multi-colored trim, plac[ed on him] a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around [his] wri[sts]. On a belt-dagger with g[old] mountings, I wrote out my name and [I gave (it) to him]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes) in its entirety]. [Silver, gold, precious st]ones, [as much property of his palace as th]ere was, [garment(s) with multi-colored trim, linen garments], large [horse]s, (iii 5\u00b4) [people \u2014 male] and female \u2014 [two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal]\u00fb-[metal, who]se [weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate], I rip[ped (them) from where the]y [were erected and took (them) t]o Assy[ria]. (iii 10\u00b4) I carr[ied off substantial booty, (which was) with]out number, [fro]m inside the city Thebes. [I made my weapons preva]il [over Egypt] and Kush and (thus) achieved victory. [With fu]ll [hand(s)], I returned safely [to Nineveh], my capital city. [On] my [third ca]mpaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre [who resides in the mid]dle of the sea. [Because] he did not honor my ro[y]al [com]mand(s and) [did not o]bey [the pron]ouncement(s) from my lip(s), (iii 20\u00b4) I set up [outpos]ts [again]st him. [To prevent his] people [from leav]ing, [I rei]nforced (its) garrison. [By sea and] dry la[nd, I] took control of (all of) his [rout]es (and thus) cut off (all) access to him. (iii 25\u00b4) I made [water and foo]d for the preservation of their lives scarce [for the]ir [mouths]. I confined them [in a harsh imprisonment from which] there was no escape. I constricted (and) cut short [thei]r [lives]. I made them (the people of Tyre) bow down [to] my [yoke]. [He brought] before me [(his) daughter], his [own off]spring, and the daughter(s) of [his] brother[s to serv]e as housekeep[ers. He brought his son, who had never] cross[ed the s]ea, to do obeisance to me. (iii 35\u00b4) I received from him [his daughter and] the daughter(s) of his brothers, [together with a lar]ge [marriage gift. I ha]d [mercy] on him an[d] (then) I gave [(his) son, his offspring, back to him]. [I dismantled the outposts that I had constructed against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I] opened (all of) his [ro]utes, [as many as I had seized. I] received from him [his substantial payment. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and returned safely to Nineveh], my [capit]al [city]. [Rulers (who reside in) the middle of the s]ea [and kings who reside in the] high [mountains saw the might of the]se [deeds of mine and] [They brought (their) daughters, the]ir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeep]ers, [together with a substantial dowry and a lar]ge [marriage gift, and they kisse]d my feet. [I imposed] upon [Mugallu] an [annual] payment of large [horse]s. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to] (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, (iii 10\u00b4\u00b4) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb [who res]id[e in] the middle of the sea, [ca]me up from the middle of the sea, [came] with their su[bstantial] audience gift(s), [and kisse]d my feet. [I l]ooked upon Azi-Ba\u02beal with pl[easure] and [installed him] as king of the land Arw[ad]. (iii 15\u00b4\u00b4) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-[Ba\u02beal in gar]ment(s) with multi-colored trim [and] place[d] gold bracelets (around their wrists). I made [them] stan[d be]fore me. (As for) Gyges, the king of (the land) L[ydia] \u2014 a region on the opposite sho[re of the sea], a remote place, the mention of [whose name] none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (iii 20\u00b4\u00b4) (the god) A\u0161\u0161ur, the god [who created me], made [him] see in a dream my royal name. On the (very) day [he saw] thi[s] dream, he sent his mounted messenger to inquire about [my well-being]. (As for) the Cimmerians, a [dangerous] enemy who had never feared [my ancestors], and, with regard to me, had not grasped the fee[t of my royal majesty], with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) ne[ck-stocks] and sent (them) be[fore me], together with [his substantial] audience gift(s). [On] my fourth campaign, [I marched] to the city [Qirbit, which is insi]de (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a]\u201d), since Ta]nd\u0101ya, [their city] ru[ler, had] never [bowed down to the yoke of the king]s, my ancestors, [and the people] livin[g in the city Qirbit] [...] ... [...] I did not go [... I to]ok the road [... A]\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. [... who] had not bowed down [to the kings], my [ancestor]s, (and) (iv 5\u00b4) [who always answered with] disrespect. [...] the city Arbela [...] he commanded me [... I] said [...] and (iv 10\u00b4) [...] of [the land] Mannea [...] ... [...] together. [I] was attentive [... and I mustered] my battle [troops. I] made (them) take the direct road [to conquer the land Mannea]. [I went and (then) set up camp i]n the city D\u016br-A\u0161\u0161ur [and pitc]hed my camp (there). [A\u1e2b\u0161\u0113ri] heard about [the advance of] my [expeditionary] force and [dispatched] his army. (iv 20\u00b4) [During the night, in a] crafty [maneuv]er, they [approach]ed [to do battle, to fight with] my [tro]ops. [My battle troops] fought [with them (and) brought about] their [def]eat. [(Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the] wide [steppe with] their [cor]pses. He (A\u1e2b\u0161\u0113ri) f[led] to [the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I] surrounded the cities Izir[tu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uz]bia (Izibia), [his] for[tified] cities. (iv 5\u00b4\u00b4) I confined the people livi[ng in tho]se [cities] and (thus) [constrict]ed (and) cut short the[ir] lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territo[ry of] Assyria. I leve[l]ed (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani [an]d (lit. \u201c[o]f\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eris[te]yana, flattened its villages, [bur]ned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his [district] (and) made his [ent]ire land smaller. I returned safely with muc[h] plunder (and) substantial [boo]ty (and) set foo[t in] Assyrian [terr]itory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iq[bi, (and) Gusin]\u00ea, cities that were formerly within [the territory of Assyria] which [the Manneans had taken away] in the time of the kings, [my] ancestors, (iv 30\u00b4\u00b4) [I conquered] those settlements. [I tore] the land Mannea [apart] from wit[hin]. I carried off t[o Assyria] (their) horses, (their) equipment, (and) [their] impl[ements of war. I reorganized] those cities (and) returned (them) t[o the territory of Assyria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, [who did] n[ot fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar [placed him in the hands of his servants]. The people of hi[s] land [incited a rebellion against him] (and) th[ey cast his corpse] into a str[eet of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw [the mig]ht of the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I]\u0161tar of Ninev[eh, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nus[ku, (and) Nergal, the great gods], my lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of [his] (own) life, [he opened up his hands to me] (and) made an appeal to [my lordly majesty]. (iv 50\u00b4\u00b4) He sent Erisinni, [his] h[eir designate, to Nineveh] and [he kissed my feet]. I had mercy on him. I dispatched [my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me] his daughter, [his] own offspri[ng], to serve as [a housekeeper]. (iv 55\u00b4\u00b4) (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinu[ed in the time of the kings], my ancestors, [they carried (it) before me]. I add[ed] thirty horses [to his for]mer [payment and imposed (it) upon him]. [At] that [ti]me, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Med[es, (and) Sarati] (and) Pari\u1e2bi, [two sons of Gag\u00ee], a city ruler of the land Sa\u1e2bi, [who had cast off] the yoke of my lordship, [I conqu]ered (and) plundered [seventy-five of their fortified cities]. I captured [them alive (and) brought (them) to Nineveh], my [capita]l [city]. [(As for) Andaria, the field marshal of the land U]rar\u1e6du, [who had advanced (and) marched] during the night [to conquer the land (of the city) Upp]umu [and the city Kull]imeri, [the people livi]ng in the city Kullimeri, (iv 70\u00b4\u00b4) [servants who b]elonged to me, [inflicted a] heavy [d]efeat on him [during the night]. They did [not s]pare anyone. They cut off [the head of And]aria and they brought (it) [to Nineveh], before me. [On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in [the land Elam] (and) [hun]g[er] had set in, (iv 80\u00b4\u00b4) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of pe[ople], and (thus) held [him] by the han[d]. (As for) his people, who had fled on account of the fam[ine] (and) settled in Assy[ria] until it rain[ed] (again) in his land (and) harve[sts] grew \u2014 (iv 85\u00b4\u00b4) I sent those people who had stayed alive in m[y] land (back) to him. But (as for) [the Elamite wh]ose aggression I had [n]ot tho[ught] possible (lit. \u201cI did [n]ot speak [with my heart]\u201d) (and) a fight with whom I had [not contemplated \u2014 (iv 90\u00b4\u00b4) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambul]ian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant[s] who belonged to me, (and) Marduk-[\u0161uma-ibni, a e]unuch of Urtaku who had sided with them, [incit]ed Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in mo[tion] (and) has[tily brought war] to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the E[lamite, a messenger] c[ame t]o Nineveh [and told me (the news). I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (v 1) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peac]e before me, [I dispatch]ed [my messenger to see the king of] the land Elam. (v 5) [He went] quickly, [returned, and reported] to me [an ac]curate report, [saying: \u201cThe Elamites cover the land Akka]d, all of it, [like a sw]arm of locusts. [Against Babylon, (his) cam]p is pitched and (his) military camp is laid.\u201d [To aid the gods B\u0113]l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine [who]se divinity [I constantly revered, I mustered my battle troops and] set out on the road. He heard about [the advance of my expeditionary force] and (then) [fear overwhelmed him and he returned] to his (own) land. (v 15) [I went after him] (and) brought about his [defea]t. [I drove him away as far as the b]order of his land. [(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respe]cted my friendship, [whom de]ath called [on a day (that was) not his fate, who came to an end] (and) withered away [while wailing] \u2014 he [n]o (longer) set [foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed a]way. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambu]lian [who had cast off the yoke of] my [lord]ship, [he laid down (his) l]ife [through the bite of] a mouse. [(As for) N]ab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161a[ndabakku (governor of Nippur) who did not hono]r (my) treaty, he suffered from dro[ps]y, (that is) \u201c[fu]ll water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) [eunu]ch, the instigator who [had incited] Urtaku to [pl]ot evil (deeds), the god [Marduk, the king of] the gods, imposed his [grievo]us punishment upon him. Within one yea[r], they (all) laid down (their) live(s) [at the same] time. The [angry] heart of (the god) A\u0161[\u0161ur] had not relented against the[m], nor [had the moo]d of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, [become tranquil towards them]. They overthrew [hi]s [royal dynasty]. They made somebody else assume [dominion over the land Elam]. Afterwards, [Teumman], the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat [on the throne of Urtaku]. He constantly sought ou[t evil (ways)] to kil[l the children of Urtaku] and the childre[n of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II)], the brother of Urtaku. (v 40) Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012b[tu] \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to send (back) (v 55) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 60) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops, saying: \u201cI will not stop until I go (and) do battle [w]ith him.\u201d [As fo]r these insolent words [that T]eumman had spoken, (v 65) they [repo]rted (this) news to me. [I trusted in the deities A\u0161\u0161u]r, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of] his provocative [spee]ch (lit. \u201c[mou]th\u201d). [I did not give him] those [fug]itives. [Teumman] constantly sought out [evi]l (deeds), (but) [the god S\u00een (also) sought out] inauspicious omens [for hi]m. [In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon)] lasted longer than [the third watch of the nig]ht, until daylight, [the god \u0160ama\u0161 saw it, and] it lasted [like] this the entire day, (thus signifying) [the en]d of the reign of Teumman, the king of the land Elam, (and) [the destruction of] his land. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een)] revealed to me his decision, which cannot be changed. A[t] that time, a mishap befell him: His l[i]p became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that the god S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 (v 85) to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: (v 90) \u201cTeumman, who[se] ju[dgement] the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), [spok]e as follo[ws, (the words) th]at he had said, saying: \u2018I [will] not [stop until I go] (and) do [battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words that Teumman h[ad spoken], I made an appeal to the sublime heroic [goddess I\u0161tar]. I stood before her, knelt do[wn at her feet], (and) made an appeal to her divinity, while [my tears] were flo[wing], saying: \u201cO Divine Lady of [the city Arbela!] I, Ashurbanipal, ki[ng of Assyria], the creation of your hands whom (the god) A\u0161[\u0161ur] \u2014 the father [who had engendered you] \u2014 requires, whose [na]me [he has called] to restore san[ctuaries], to successfully complete their rituals, [to protect] their [secret(s)], (and) to please [their] hearts: I am assiduous towards your places (of worship). (v 105) I have come to revere [your] divinit[y] and successfully complete your rituals. However, he, [Teumman], the king of the land Elam who does not respect the go[ds], is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, [the lady of battle, the ad]visor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 [the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the father who had engendered you \u2014 [(so that) at the glan]ce of his pure eyes [he desired me to b]e king \u2014 [with regard to Teumman], the king of the land Elam (v 115) [who plac]ed a burden [on (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the king of the gods, [the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prep]ared for battle, (and) is sharpening [his weapons in ord]er to march to Assyria.\u201d \u201cYou, [the heroic] one of the gods, [dri]ve him away like a ... in the thick of batt[le] and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d [The goddess] I\u0161tar heard my sorrowf[ul] plight and said to [me] \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbe[l]a entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow [a]t her side (and) she was unsheathing a sha[rp] sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (v 135) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, say[in]g: (v 140) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, say[ing: \u2018Y]ou will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. (vi 1) Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (vi 5) Fire flared up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. She directed her attention [towar]ds Teumman, the king of the land Elam [with whom] she was [a]ngry.\u201d [In the month Ul]\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the month of the god S\u00een, the l]ight of heaven and netherworld, [I trusted i]n the decision of the bright divine light (S\u00een) [and the message of] the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I mustered] my [bat]tle [troops], warriors (vi 15) [who dart abo]ut in the thick of battle [by the command of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, and I\u0161tar. [I set out on the path against Teumman, the k]ing of the land Elam, [and took the direct ro]ad. [Before me, Teumman, the king of the land Ela]m, [set up cam]p [in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and] [I brought about their defeat] inside [(the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River] with [their] corpse[s] (and) fille[d the plain of the city Susa] with the[ir] bodies [like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (vi 5\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161[ur and Marduk, the great gods], my lords, [in the midst of his troops], I cut of[f] the head of T[eumman, the king of the land Elam]. The brilliance of (the god) A\u0161[\u0161ur and the goddess I\u0161tar] overwhelmed [the land Elam] and th[ey (the Elamites) bowed down to my yoke]. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [who had fled to me (and) had grasped my feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed] Tammar\u012btu, [his third] br[other, as king] in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wa[gons, horses, mules], (vi 15\u00b4) harness-brok[en (steeds), (and) equipment suited for war] that [I] captured between the city Sus[a and the Ul\u0101ya River] with the support of (the god) A[\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods], by the command of (the god) A\u0161\u0161u[r and the god Marduk], (vi 20\u00b4) the great gods, m[y] lords, [I] joyfully [came] out [of the land Elam and salvation was established for my] entire army. On m[y] eighth campaign, I m[arched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] y[oke]. With my mighty battle array, [I covered] the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u00ee-B\u0113l, hi[s] fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (vi 40\u00b4) I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. (vi 45\u00b4) I did not leave a single person of his land \u2014 male and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. [I laid waste that] distri[ct (and) cut off] the clamor of h[umans from it. W]ith the support of [the great gods, I killed my enemies] (and) returned [s]afely [to Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the k[ing of the land Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of Sa[mgunu], the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Ela[m (and) the bo]oty of the land Gambu[lu], (vi 10\u00b4\u00b4) which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing mus[ic], I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq [stabbed himself in the stomach] with [his] i[ron belt]-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) o[pposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle] in order [to show the people] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [gran]dson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, (vii 1) he (Ummaniga\u0161) se[ized] Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [(and) sent (him) befo]re me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of [B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambul]ians whose ancestors had [harass]ed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my [exercising the kingsh]ip \u2014 I br[ou]ght them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. (As for) Rus\u00e2, the k[ing of the land] Urar\u1e6du, [he heard about] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lords, and fear of my royal majesty [overwhelmed hi]m; (vii 15) [he (then) sent] his envoys [to me in the city Arbela] to inquire about m[y] well-being. [He ...] horses, mules, [...], horn-shaped (drinking vessels), scepters, [...], (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as h[is] audience gift(s). [I made] Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar[\u00e2, envoys of the land Elam, stand] with writing boards (inscribed with) insol[ent] messages [before them]. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, [the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I rip[ped ou]t their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers [of] Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I kill[ed (them)], chopped up [t]heir [flesh], (and) sent (them) out to be a spect[acle] in all of [the l]ands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, s[ons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, [had stirr]ed up Urta[ku to fight with the land Akka]d \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-[\u0113re\u0161, which] they had taken [out of the land Gamb]ulu to Assy[ria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos]e [bones] opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n, ...], whom I had installed a[s king ...], he severed the p[eac]e (that was between us) [...] the city gates of Babylo[n]. Ummaniga[\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), (...) a servant] who belon[ged to me], whom [I] had installed as kin[g] in the land Ela[m], incited him to become hostile towards me a[nd] to cast [off] the yoke of [my] lordship. He took a[way] the property of Esa[gil and Ezid]a [and] sen[t (it) ...] [My battle troops (who were stationed) in the land Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandi]r \u2014 [came up against them an]d [brought about the]ir [defeat. They cut of]f [the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Ela]m \u2014 [Zazaz, Parr\u00fb, (and) Att]a-metu and [they brought (them) before] me. [I dispatched my messenger to Umma]niga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding the]se [matters. He detain]ed [the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur)] and [did not give a reply to] my [word(s)]. [The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Na]b\u00fb, [Ninurta, Nusku] (and) Nergal, [the gods who suppo]rt me, [render]ed [a just verdict] for me [concerning Ummani]ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [Tammar\u012btu rebel]led [against him] and [struck] him, [together with his family, down] with the sword. Tamma[r\u012btu, who was (even) more] insolent [than Umman]iga\u0161, sat [on the thron]e of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk]\u012bn, did not inquire about [the well-being of] my [ro]yal majesty, (and) (vii 25\u00b4) went to the aid of [\u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfait[hful] brother, to fig[ht with] my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). (vii 30\u00b4) His servants rebelled against him and together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who [had incited] rebellion [against him], sat on his throne. [(As for) Tammar\u012btu, the king of the land Ela]m [who had spoken insolent word(s)] on ac[count of the cutting off of the head of Teumman \u2014 wh]ich [a low-ranking soldier of my army] had cu[t off] \u2014 and [his] brothers, [his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-[five nobles of the land Elam] (vii 40\u00b4) who march at [his side], who [had flown away] from the weapons of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] \u2014 to praise t[heir great] divinity, they [craw]led [nak]ed [on their bellies, to]gether with Marduk-\u0161arru-u\u1e63u[r, a eunuch of mine w]hom they had taken away (with them) [by force, and they grasped the feet of my royal majesty]. [Tam]mar\u012b[tu handed] himself [over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty] to be [his] ally. (vii 50\u00b4) For just one [eunuch of mine], the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the gods who sup[port me, comp]ensated [me] a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. (As for) the arch[ers among whom Tammaritu, the king of the land Elam, had bragged] wi[thin the land Elam about] fig[hting with the troops of Assyria], no[w, inside Assyria, (viii 5) those] arch[ers] were rep[eatedly coming close to my ...]. The deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar [of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri], I\u0161[tar of Arbela], (viii 10) Nin[urta, Nusku, (and) Nergal], who [... my foes ...]. Moreover, [(as for) the rest, ...] he came out and [...] clothing [...] to/for his form [...] famine [...] death ... [...] he tied [...]. Thei[r] possessions [were ...] (and) their ... property f[or (something to) eat. They could] n[ot satisfy] (their) starvation (and) hunger (viii 10\u00b4) (so) they ate dogs (and) [mongooses]. Their sin [was great]. They [ate] grass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), [as many] creatures [that there are] on ea[rth], (and) rodents, they bro[ught them to an end]. (viii 15\u00b4) They gnawed on anim[al hides, (leather) straps], shoes [and sandals. T]o (fight) thei[r] hunger, [they slaughtered (their) sons], daughter[s, brothers, sisters, ..., all of] them. (viii 20\u00b4) Instead of [bread, they ate] the flesh of [their sons. Instead of] be[er], th[ey] dr[ank the blood of] their daughters. [From lack of fo]od, their [lim]bs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) [withered away]; they became [like corpse(s). The f]aces of the people darkened as (if by) s[moke] with depression and mo[urning]. In the square(s) of the city, the young man saw the concealed par[t(s)] of the you[ng woman], (and) the young woman the concealed par[t(s)] of [the young man]. (viii 30\u00b4) Those without clothing don[ned] garment(s) of criminal(s), sackcloth and [...]. The people desired [...] of the dead. Like [...] the mercy on people [...]. A father did not show m[ercy] to his son, (nor) a mother to [her] dau[ghter]. The young man aband[oned] his wife. The father left (his) son whom [his heart] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (viii 40\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made [a promise] to an enemy, [who wou]ld kill him. Plague, pestilence, [illness, (and) the chills] reduced the people of [the land Akkad, all of them]. Between the city and the steppe, the swift iron dagger fin[ished them off]. (viii 45\u00b4) The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them). The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; (viii 50\u00b4) a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their field[s] wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he (the god A\u0161\u0161ur) determined for him a cruel death; (viii 60\u00b4) he consigned him to a conflagration and destroyed his life. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, as many as had made common cause with him, not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. (viii 65\u00b4) (As for) clothing (and) precious jewelry, every roya[l] appurtenance, the necessities of his palace, as much as there was, his palace women, his nobles, hi[s] eunuchs, and (other) people associated with his palace, silver, gold, possessions, property, (viii 70\u00b4) chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, hi[s] harness-broken (steeds), (and) people \u2014 male and female, young and old \u2014 who had escaped from the clash of arms, di\u02beu-disease, plague, pestilence, and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) off to Assyria. (As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012bt[u], saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (as for) [the As]syrians whom I had sent (viii 85\u00b4) [to ai]d Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan)], with [whom] they [used to ma]rch [about] protecting [his] land [like a fr]iend (and) ally (and) [whom Nab\u00fb-b\u0113l]-\u0161um\u0101ti had se[ized] by gu[ile during the night (and) confined in prison, (viii 90\u00b4) Indabibi, the king of the land Elam, released the]m [from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about h]im, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land, he sent (them) before m]e [by the hands of his messenger]. [With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Ma]rduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [a servant who belonge]d to me [who had fled] (and) go[ne t]o [the land E]lam, and (with regard to) the rest of the Assyrians [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (viii 100\u00b4) had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [b]y the hands of his messengers, (saying) [as f]ollows: \u201c[Sin]ce you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (viii 105\u00b4) I will carry o[ff the people of the cities S]usa, Madaktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you [from] your royal [th]rone and make [someone else] sit [on] your [th]rone. [The (same) actions that I used to th]wart [Teumman], I will make happen to you.\u201d [Before his messenger] had arrived [in] his [presence (and before) he could report the issuing of] my [de]cision [to him, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who march at my side (and) kill my foes, (ix 1) inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of] the messenger of mine whom [I had sent] to the city D\u0113r. [Fear o]f my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 (ix 5) overwhelmed [the land Elam] and (then) the people of the land Elam rebelled [against In]dabibi (and) [killed him] with the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne. [On] my [tenth campai]gn, I marched [to the land Elam. In the course of] my [campai]gn, [I conque]red [the city B\u012bt-Imb\u00ee, (a city upon which the land Elam relied). ...] it [...] ... [...] ... [...] ... [...] of the land Elam [...] he sent him. [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [... of] my combat [...] was struck by an arrow, [...] his life [did not com]e to an end. [... fro]m the merciless weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [t]o sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had fled alone to the land Elam \u2014 I brought Barburu, his son, out of the city B\u012bt-Imb\u00ee and flayed him. (As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive who [had set ou]t from Assyria (and) gone (back) to the land Elam, he saw [the assault of m]y mighty [battle array (and) the ... of] my weapons [that had prev]ailed [over the land Elam] and [...] ... [...] [he (Ummanalda\u0161u) abandoned] the city M[adaktu, a royal city of his, and (then)] fl[ed and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Amba-LA[GABua (Umba-LAGABua), who] sat [on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, (...)] (ix 5\u00b4\u00b4) ... [...] ... [... he abandoned] the city Bub[ilu, a cit]y that was a lordly residence of his, [and], li[ke fish], he to[ok to the d]epths of the waters [and] f[led] far awa[y]. O[n] my [return mar]ch, the cities Gatud[u, Gatudu agai]n, Daeba, [Na\u1e6d]i\u02be, D\u016br-Amnani, [D\u016br-Amnani agai]n, \u1e2aam\u0101nu, [Taraq]u, \u1e2aayausi, [...], \u1e2aara\u02be, (ix 15\u00b4\u00b4) [B\u012bt-Imb]\u00ee, Madaktu, [Sus]a, Bub\u00ea, [Kapar-Marduk]-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, [Algar]iga, T\u016bbu, [Du]n\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, (ix 20\u00b4\u00b4) [D\u016br]-Und\u0101si again, Bubilu, [Sa]m\u02be\u016b[n]a, B\u012bt-Bunakku, [...], Qabr\u012bna, (and) [Qabr\u012bna again] \u2014 (as for) those [c]ities, [I destr]oyed, demolished, (and) burned (them) [with] fire. (ix 25\u00b4\u00b4) [I] carried off to Assyria, their [peopl]e, [their] oxen, their sheep and goats, their [possessions], their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. (As for) the people of Elam whose lips Sennacherib, the father of the father who had engendered me, had cut off in the thick of battle, whose faces [he] had destroyed, (and) (ix 35\u00b4\u00b4) [who, to] save their (own) live(s), had fled from among the corpses of (those who had fallen during) [the defe]at of the land Elam \u2014 [I] captured them [with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I brought (them) [t]o Assyria (and) [fla]yed them. [(As for) the peopl]e of Uruk, Nippur, Larak, [B\u012bt]-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-Amukk\u0101ni, [who] had broken away [from the] ... of Assyria (and) [attac]hed (themselves) to the land Elam, (ix 45\u00b4\u00b4) I carr[ie]d (them) off to Assyria, toge[ther with bo]oty of the land Elam. With regard to those people, I questioned and interrogated (them). I killed t[h]em with the sword because of their crime(s). (As for) the people and [the bo]oty of the land Elam, which I had plunde[red] by the comm[and of] the deities [A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of [Arbela], Ninurta, and Nergal \u2014 (ix 55\u00b4\u00b4b) [I] gave [the b]est (of them) [to my gods. I] conscripted [archers], shield [bearers, ...] (and) added (them) [to m]y [royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among] my governors, [my nobles], my [cult ce]nters, [...], (and) my [...]. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar] who does obeisance to me, approached me abo[ut his gods] and implore[d] my [lordly ma]jesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayi[n back] to him. (x 1) Afterwards, [he sinned against] m[y] treaty, [did] n[ot respect] my kindness, [and] cast off the yok[e of my lordship]. He ref[rained] from inquiring about [my] we[ll-being and] withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel wi[th him and] they were repeatedly plundering [the land Amurru]. I sent troops of mine who [were stationed] on the bord[er of his land against him (and) they brought about] the[ir] defeat. They struck down [with the sword] the people of the land of the Arabs, as m[any as had risen up against me], (and) (x 15) set fire to pavilion(s and) tent[s, their abodes], (and thus) cons[igned (them) to the god G\u012bra]. [They carried off without number] oxen, sheep and goats, [donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s)]. I apportioned [ca]mels li[ke sheep and goats (and) divided (them) amo]ng the people of [Assyria (so that) with]in my country (x 25) they (the Assyrians) [could purchas]e [a camel for one shek]el (or even ) a half sh[ekel of silver at the market gate. The female tavern keep]er [for a serving, the beer brewer for a jug (of beer)], [(As for) Iauta\u02be, hardship be]fell him and [he fled alone to the land of the Na]bayateans. Ab\u012b-[Yate\u02be, son of] T\u0113\u02beri, [ca]me to Nin[eveh] and kis[sed] my [f]eet. [I] concluded a treaty with him [to do obe]isance to me. [I insta]lled him as king in place of Iaut[a\u02be]. (x 10\u00b4) I imposed [upo]n him gold, eyestones, [pappardil\u00fb-stone], kohl, camels, (and) prime quality [donkeys] as [ann]ual paymen[t]. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Ka[m\u0101s-\u1e2balt]\u00e2, the king of the land Moab, [a servant who belong]ed to me [who had brought] about his defeat [in battle] by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmu]ri, I\u0161tar of Arbela, Ni[nurta, Nusku], (and) Nergal had made great \u2014 (x 25\u00b4) [captured Ammi-lad\u012b(n and) the r]est of his people [who] had escaped [the slaughter. He placed (their) ha]nds and feet [in iron fetters and se]nt (them) [t]o Nineveh, [before me]. [Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans \u2014 [whose location is re]mote \u2014 [heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and] Marduk, [who had encouraged] me. [The one who had never] sent [his messenger to the kin]g, my ancestors, [and had never inquired about the well]-being of my royal majesty \u2014 (x 35\u00b4) [after Iaut]a\u02be, the king of the land of the Arabs, [a servant who belon]ged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came [b]efore Natnu, Natnu said the following to Iauta\u02be, (x 40\u00b4) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 45\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and (x 50\u00b4) turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. [At] that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu (Calah), [wh]ich Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria, a king of the past who came before me, had built, had become old. I removed its dilapidated section(s) and (then) I mixed (its) kalakku-mortar with beer and wine. Basket carriers made bricks while playing. (x 60\u00b4) While there was singing (and) joyous celebration, I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I roofed it with long beams of cedar. [I] decorated all its copings [...]. I wrote out an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161t]ar nominate for ruling over the land and people, find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an of[fer]ing, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as (x 80\u00b4) are recorded [on] this [inscribed obje]ct, g[rant him] mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object be[ari]ng my name, the name of Esarhaddon, my father, or (the name of) Sennacherib, my grandfa[ther, (or) does not pl]ace (it) [with an inscribed object of his (own)], may the great gods who reside in heave[n and] netherworld angrily cur[se him], overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed di[sappe]ar from the land. [...], the twenty-fifth [d]ay, eponymy of Nab\u00fb-n\u0101[din-a\u1e2bi], governor of the city K\u0101r-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003707", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on [(their) eternal dais(es)]. I comp[leted the sanctuaries] of Assyria and the lan[d Akkad in] their [entire]ty. I ma[de every type of te]mple [appurtenance] there is from silver (and) gold, (and) (i 5\u00b4) I add[ed (them) to those of the king]s, my ancestors. I made [the] great [god]s who support me reside [in] their exalted [inner sanctums]. I offer[ed] sumptuous [offerings] before them (and) presented (them) with my gifts. (i 10\u00b4) I made regular offerin[gs] (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through [the c]raft of the deities Ninagal, Kusiba[nda], (and) Ninkurra, and, (i 15\u00b4) [as] constant petitioners for my life, [I installed (them) in thei]r [positions befor]e the gods who support m[e. F]rom m[y] childhood [until I became an adult, I was ass]iduous towards the sanctuaries of [the great gods. They required my] priestly ser[vices] (and) th[ey] (now) enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his rains (and)] the god E[a opened up his springs]. Gra[in was five] cubits [high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. (i 25\u00b4) Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to] co[ntinually flourish], fruit orch[ards to be very lush with fruit], (and) cattle to su[ccessfully give birth to (their) young]. During [my] reign, [there was plenitude (and) abund]ance; during m[y] years, [boun]tiful produce [was accumulated]. Throughout m[y] entire land, (on account of) abundant [trade], fo[r one shekel of si]lver one could pur[ch]ase twelve donkey-loads of grain, [three homers of] wine, two seahs of oil, [(and one) talent of w]ool. who [had abandoned their] pos[t(s)] in the fa[ce of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve] in [their] (former) positions aga[in. (ii 5\u00b4) I reorganized] Egypt and [Kush, which the father who had engendered me] had conquered. [I strengthened] its guard more th[an previously] (and) conclude[d (new) agreements with it]. With [much] plun[der (and) substanti]al booty, I [turn]ed around (lit. \u201cI [turn]ed the front of my yoke\u201d) and retur[ned] safely [t]o Assyria. Afterwards, Necho, [\u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, (and) [P]a-qruru sinned against [m]y [treaty (and) did not h]onor the oa[th(s sworn) by the] great [god]s. They forgot [my kindness and their heart(s)] plotted evil (deeds). They [s]poke [word(s) of treachery] and [decided (among) the]mselves [on a profitless decision, saying: (ii 20\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from] Egypt, [ho]w then [can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and pea]ce, [they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of K]ush, saying: [\u201cLet] pe[ace be established between us so that] (ii 25\u00b4) we can come to a [mutual] agree[ment. (Let) us divide] the land among ourselves [so that] no other [lord] comes [between us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the might of my lordly majesty], th[ey] constantly soug[ht out evil plan(s)] to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine [heard these] wor[ds]; th[ey] sei[zed] their mounted messenger(s) along with [their] messa[ges and] [He brought b]efor[e me (his) daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had] ne[ver] c[rossed the se]a, [t]o do obeisan[ce to me]. (iii 5\u00b4) I recei[ved from him his daughter] and the daughter(s) of [his] brothers, [together with a] large [marr]iage gift. I had [merc]y on him an[d] (then) I gave [(his) son], his [off]spring, back to him. I dismantled [the outpos]ts that I had constructed against Ba\u02bealu, [the king of the land T]yre. (iii 10\u00b4) [By se]a and dry land, I open[ed] (all of) his routes, [as many] as I had seized. I received [from him] his substantial [paym]ent. I turned [arou]nd (lit. \u201cI turned [the front of] my [y]oke\u201d) an[d] returned [safely] to Assyria. [Rulers (who reside in)] the middle of the sea [and kings who reside in the] high [mo]untains saw the might of these [deeds of mi]ne and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwa[d], (iii 20\u00b4) Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (iii 25\u00b4) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. (iii 30\u00b4) I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, [the son]s of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up [fro]m the middle of the sea, [ca]me [wi]th their substantial audience gift(s), and kissed my feet. (iii 40\u00b4) I looked upon [Az]i-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) [as ki]ng of the land Arwad. I clot[hed Ab\u012b-B]a\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal [in garment(s) with mu]lti-colored trim [and] pla[ced gol]d [bracelets (around their wrists)]. I made th[em] stand [before me]. which [the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those] set[tlements. I tore] the land M[annea apart from within. I carried off to Assyria (their) ho]r[ses, (their) equipment, (and) their implements of war]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son], s[at on his throne. He saw] the might of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the [great] gods, [my lords, and] (iv 5\u00b4\u00b4) bow[ed down to my yoke]. For the pre[servation of his (own) life, he opened up his hands to me] (and) ma[de an appeal to my lordly majesty. He] sent Er[isinni], his [heir des]ignate, to Nine[veh] and (iv 10\u00b4\u00b4) he k[issed] my feet. I had mercy on him. I dispatched [my] messen[ger wi]th (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, [his] own offsp[ring], (iv 15\u00b4\u00b4) to serve as a housekeeper. (As for) his fo[r]mer payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty ho[r]ses to [his fo]rmer paymen[t] and [imposed] (it) upon him. [At] that time, (as for) Biris[\u1e2batri, a city ruler of] the Medes, [Teumman constantly sought out evil (deeds), (but)] the god [S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him]. In the month [Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this] the entire d[ay], (thus signifying) the en[d of the reign of Teumman, the king of the land Elam], (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) [revealed to me his] decision, [which cannot be changed]. At that time, [a mishap befell him]: (v 10\u00b4) His lip b[ecame paralyzed and his eyes turned back. He was not ashamed] b[y these measures] that the god [S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him]. [I ins]talled [Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the ch]ari[ots, wagons, horses, mu]les, harness-br[oken (steeds), (and) equipment suited for] war (vii 5\u00b4) [th]at I [cap]tured [be]tween the city S[usa and the Ul]\u0101ya [River] with the support of [(the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the [great] god[s, my lords, I joyfully came out of the land Ela]m [and salvation was establis]hed [for my] entire [army]. [On] my eighth [campaign, I mar]ched [against] Dun\u0101n[u, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, [to the land] Gambul[u, which had put its tru]st [in] the king of the land Ela[m (vii 15\u00b4) (and) had not bow]ed down [to] my [yoke. With] my [mighty battle array, I cove]red [the land Gambulu in] its [entir]ety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his [fortified city, whose location is situated between rivers]. [I brough]t [Dun\u0101nu (and) his brothers out of th]at [city alive. I brought out his wife, his sons], his [daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singer]s [and I cou]nted (them) [as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of] his palace [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 30\u00b4) I brought out eunuchs], his [attendants, engineers, (and)] his [food preparer]s [and I] counted (them) [as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as th]ere were, [the bond of city and] steppe, [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 35\u00b4) I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) m]ules, [which we]re [with]out [number, and I cou]nted (them) [as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 male and female, young] and old \u2014 (and) [I brought (them) out and] counted (them) [as boo]ty. [I] captured [alive Massir\u00e2], the chief [a]rcher [of Teumman, the ki]ng of the land Elam, [who] was stationed [inside the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l [to provide support to] the land Gambulu (and) [to guard Dun\u0101n]u. [I cut off his head] (and) beat (it) [against the face of] Dun\u0101nu, [the ally who could not save him]. [(As for) that city, I destroyed], demolished, [(and) dissolved (it) with water]; I annih[ilated (it). (vii 50\u00b4) I laid] waste [that district (and) cut off the clamor of humans from] it. [With the support of the great gods, I ki]lled [my enemies (and) returned safely t]o Assyria. [I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu]. [... w]ho uttered [... un]kind [...], I ripped out [their tongue(s and) flayed] them [inside the city Arbela]. [(As for) Dun\u0101nu, ..., the (very) imag]e of a gall\u00fb-demon, [...] did [n]ot do obeisance to me, [...], I had [his limbs] cut off. [...] kings who sit upon (royal) daises, [...] I sent [...]. [(As for) the rest of the brothers of D]un\u0101nu [and Apl\u0101y]a, I killed (them), [chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle] in all of the lands. [(As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161u]ma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up [Urtaku to fight with the land] Akkad \u2014 [the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113r]e\u0161, [which they had taken out of the land Gambulu to Assy]ria, \u201c[Go, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hos[tile] brother, [set out en route and] too[k the direct road]. [My] battle troops [(who were stationed) in the land Mangisi] \u2014 which [is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 I di[spatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained] the [eunuch of mine whom] I had se[nt (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did] not [give a reply to my word(s)]. [The gods] A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal], the god[s who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him an]d [struck] hi[m, together with his family, down with the sword]. (viii 10\u00b4\u00b4) Tamm[ar\u012btu, who was (even) more inso]lent [than Ummaniga\u0161], sa[t on the t]hrone of the land Elam. Just like hi[m (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted] bri[bes from the hand of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did [not] inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 15\u00b4\u00b4) [went] to the ai[d of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) un[faithful] brother, to fig[ht with] my [troop]s. As a result of the supplication[s that I] had addressed [to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], they [acc]epted my prayers (and) listened to the ut[terance(s) of] my [lip(s)]. (viii 20\u00b4\u00b4) His servants [rebell]ed against [him] and together str[uck down] my [adversar]y. Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebellion against] him, sat on [his throne]. (As for) Tammar\u012btu, [the king of the land] Elam [w]ho had spoken insolent word(s) on account of the cutting [off of the head of Teumman] \u2014 which a low-ranking sol[dier of] my [ar]my had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the h[ead of the king of the land Ela]m in his (own) land, in the midst of [his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 k[iss the ground before the messen]gers of Ashurbanipal, king of [Assyria, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] Mullissu?\u201d (viii 30\u00b4\u00b4) On account of [these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacke]d him and (then) Tamma[r\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of] his father\u2019s [house, tog]ether with [eighty-five nobles who march at] his [si]de, [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] for (something to) e[at]. (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) They could not satisfy [(their) starvation (and) hunger (so) they ate dog]s (and) mongooses. [Their sin] was great. They ate [grass]. (As for) the snakes (and) [scorpions], as many [creature]s that there are on earth, (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) (and) rodent[s], they brought them to an end. They gnawed on animal hides, (leather) straps, shoes and sandals. To (fight) their hunger, they slaughtered (their) sons, daughters, brothers, sisters, [...], all of them. (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) I[nstead of] bread, they ate the flesh of their sons. [Instead of] beer, they drank the blood of their daughters. From lack of food, their limbs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) withered away; they became like corpse(s). The faces of the people darkened as (if by) smo[ke] with depression and mournin[g. In the square(s) of the city, the young m]an [s]aw the concealed part(s) of the young woman, (and) the young woman the concealed part(s) of the yo[ung man]. [The father left (his) s]on whom [his] h[eart] loved. [In order] not to see one another [in a state of dyin]g, a person (lit. \u201che\u201d) made a promise [to an enemy, who would ki]ll him. [Plague, pestilence], illness, (and) the chills (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [reduced the peo]ple of the land Akkad, all of them. [Between the city and the steppe], the swift iron dagger [fin]ished them off. [The governor, thei]r [shepherd], became angry with them and [cut dow]n the remainder (of them). [The corpses of people] were obstructing [the stre]et(s and) alley(s); [they were blocking] gateways. [The si]lence (of desolation) lay [over the city and (its) ruler; a deathly hush] had been poured out. [Thei]r [storeroom(s)] were laid waste, [thei]r [fields] wept (and) mourned, (and) (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [thei]r [watercourses], which had (once) gushed with an abundance of water, [were (now) filled with silt]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [who] had planned murder [against Assyria and] uttered grievous blasphemies [against (the god) A\u0161\u0161ur, the god] who created me, [he] (the god A\u0161\u0161ur) determined for him [a cruel death]; he consigned him to a conflagration and [destro]yed his life. [(As for) the soldiers] who had perpetrated sedition (and) rebellion, [as many as] had made common cause [wit]h him, not a single one (of them) escaped; [(anyone) who tried to get aw]ay did not escape my grasp. [(As for) clothing (and)] precious [jewe]lry, every royal appurtenance, (viii 25\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the necessit]ies of his palace, as much as there was, his [palace wome]n, his nobles, his eunuchs, [and (other) people as]sociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [chariot(s), a pro]cessional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [horse]s, his harness-broken (steeds), (viii 30\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [(and) people \u2014 m]ale and female, young and old \u2014 [who] had escaped [fro]m the clash of arms, [di\u02beu-disease, plague], pestilence, and hunger \u2014 I [captured (them and)] carried (them) off to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a] harsh [pun]ishment upon them. I destroyed [their faces], flayed them, (and) [chopped up] their [fle]sh. [Indabibi, who sat on the throne of the land E]lam [after] Tammar\u012btu, [sa]w [the might of my weapons that had previously prevailed over the land] Elam and [(as for) the Assyrians] whom In[dabibi, the king of the land Elam, released them] from [prison]. So that (they) would inte[rcede (with me), say good thing(s) about him], (and) in order to prevent (me) from doing ha[rm to the territory of his land, he sent (them) before me] by the hands of [his] mes[senger]. With regard to [Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], a servant [who belonged to me] who had fled (and) [gone to the land Elam], and (with regard to) the re[st of the Assyrians] (ix 10\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-[\u0161um\u0101ti] had seiz[ed by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi] by the hands of [his] messenger, (saying) as follows: \u201cSince [you have not sent me those] people, (ix 15\u00b4) I will com[e and tear down your cities. I will carry off] the people of [the cities Susa], Madaktu, (and) [\u1e2aidalu. I will remove you] from [your] ro[yal] throne [and make] someone else [sit] on [your throne]. The (same) actions that [I used to thwart Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d Before [his messenger had arrived in his presence] (and before) he co[uld report the issuing of my decision to him], with the support of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], (ix 25\u00b4) I\u0161tar o[f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who [march at my side (and) kill my foes, inside the land Elam], th[ey (the Elamites)] h[eard about the progress of the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 (ix 30\u00b4) with] which [the great gods had endowed me \u2014 overwhelmed] the land [Elam and (then)] the peop[le of the land Elam] reb[elled] aga[inst Indabibi] (and) (ix 35\u00b4) ki[lled him with the sword]. Th[ey placed] Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [Iauta\u02be, son of Hazael], the k[ing of the land Qedar who does obeisance to me, approached me] ab[out his gods and] [I inflicted a heavy] defeat on A[diya, the queen of the land of the Arabs. I burned] her tents [with fire. I captured] her alive (and) brought her [to Assyria], together with the plunder of [her land]. Natnu, the king of the land of the Nabaya[teans \u2014 whose location is remote] \u2014 heard about the migh the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, [who had encouraged me]. The one who (ix 10\u00b4\u00b4) had [n]ever [sent] his messenger t[o the kings, my ancestors], and had never inquired about the well-bein[g of my royal majesty] \u2014 after Iauta\u02be, [the king of the land of the Arabs], a servant who belonged [to me, had fled] to the land of the Nabayateans [and] (ix 15\u00b4\u00b4) came befor[e Natnu], Natnu [said] the following to [Iauta\u02be], saying: \u201c[Can] I myself [be spared] from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me [your stronghold]!\u201d (ix 20\u00b4\u00b4) Natnu became frightened an[d distressed]. He sent his messengers to me to inquire ab[out my well-being] and kiss[ed my feet]. He was constantly besee[ching my lordly majesty] to conclude a treaty (and) [peace agreement], (and) to do obeisance to me. (ix 25\u00b4\u00b4) I myself loo[ked] with pleasure [upon him and turned] my benevolent face [towards him]. I [imposed upon him] annual tribute [payment]. On my eleventh campaign, [I marched] t[o the land Elam. In the course of my campaign, I conq]uered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which [the land Elam] relie[d]. (As for) the people living inside it, who [had not co]me out and inquired about the well-being of [my] royal ma[jesty], I killed (them). I cut off their heads, sliced off [thei]r lip[s], (and) t[oo]k (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief ar[cher of the land Elam], who was statio[ned as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, [I brought him out of that city] ali[ve. ...] [I brought out a palace] w[oman (and) the sons of] Teumman \u2014 [the king of the land Elam wh]ose head [I had cut off during a previous campaign on the instructio]n(s) of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb \u2014 together with the rest of the people liv]ing in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and] I counted (them) as [bo]oty. [...] third-men, [... male singers], female singers. [...], his [...] [... to the land El]am \u2014 [I br]ought [Barburu, his son], out [of the city B\u012bt-Imb\u00ee] and flayed him. [(As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive] who had [set out] from Assyria [(and) gone (back) to the land Elam], he saw the assault of my mighty battle array (and) the ... [... of my weapons that] had prevailed [over the land Elam] and [...] ... [...] inside [...] my [...] his vehicle [...], he threw himself on the gro[und] and [...] eunuc[h ...] his [...] (As for) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam, [he heard about] the entry of my troops, [who had ent]ered [inside the land Elam; he abandoned] the city Madaktu, [a royal] city [of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Umba-LA[GABua, who sa]t on the [throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city] Bub[ilu, a city that was a lordly residence of his, and (...)] I wrote out [an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of] the deit[ies A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], I con[stantly] ma[rched] through the lands (and) [established mighty victories] \u2014 an[d I deposited (it) for future days]. In the fut[ure], may [one of the sons, grandsons], or (great grand)sons, (one of) the kin[gs, my descendants], whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nom[inate] for ru[ling over the land and people], r[enovate] its dildated section(s) when this wall becomes o[ld and dilapidated]. (x 10\u00b4\u00b4) May h[e find an insc]ribed object bearing my name, [and] (then) anoint (it) [with oil], ma[ke] an offering, (and) r[eturn (it) to] its place. [Just as] I fou[nd] an inscribed obj[ect bearing the name of] Sennacherib, [the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it)] with an insc[ribed object bearing my name], you should be ju[st like me, find an inscribed object] bear[ing my name and (then) anoint (it) with oil, make] an of[fering (and) place (it) with an inscribed object] be[aring your name]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name (...)], mak[es (it) disappear by some craf]ty [device, (or) does not p]la[ce (it) with an inscribed obje]ct bearing [his name], may [the great gods of] heaven and nether[world] overthrow [his kingship] (and) make [his name (and) seed] disappear [from the land]. [...], the tenth day, [eponymy of Nab\u00fb]-n\u0101din-a\u1e2bi, [governor of the city K\u0101r]-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003708", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom the god S\u00een nominated in distant days, while (he was) in the womb of his mother, for shepherding Assyria and (the one for whom) the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad declared the exercising of its kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of the gods who supported him, (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 (i 10) on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, (i 15) he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, (i 20) the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives (and) kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. Kings among mankind (and) lions among the animals could not grow powerful before my bow. (i 30) I know how to wage war (and) battle; I am experienced in forming a battle line (and) fighting. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 At the beginning of my kingship, on my first campaign, I took the direct road to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Tanutamon, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. (i 40) The kings, governors, (and) officials whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. (i 45) He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and Nusku, I conquered Thebes (and) Heliopolis in their (lit. \u201cits\u201d) entirety. Silver, gold, precious stones, possessions, (and) property of that city, as much as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. On my second campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. (i 60) I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. (i 65) He sent at the same time his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, who resides in the middle of the sea, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, had gone to (his) fate, (ii 1) Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea with their audience gift(s), and kissed my feet. (ii 5) I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). On my third campaign, I took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, (ii 25) I entered the land Mannea and marched about triumphantly. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. (ii 45) For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (ii 50) (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fourth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (ii 60) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, (ii 75) I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 1) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. I carried off people, oxen and sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I had performed many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king in the land Elam, who did not honor my treaty (and) sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (As for) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. He sat on his throne. Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, (fled) from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 crawled naked on their bellies and (then) fled to Assyria and grasped my feet. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. He stood before me and was singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. On my fifth campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 (iii 35) I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam who had fled from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. (iii 40) The people of the cities \u1e2ailmu (and) Pillatu heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, (iii 45) arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. In the course of my campaign, I conquered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall. (As for) the people living inside it, who had not come out and (iii 50) inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought (him) to Assyria. I brought out a palace woman (and) the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 (iii 60) together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (iii 75) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) they made him return (and) bow down at my feet for a second time. Through the mighty victories of the great gods, my lords, I entered the land Elam and marched about triumphantly. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (iv 1) (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, (iv 5) B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, Sam\u02be\u016bna, (iv 10) B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my sixth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (iv 20) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, heard about the conquest of the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (iv 25) (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. (iv 35) I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. (iv 40) I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I did not wait one day (or) two days, nor did I wait for the rear guard. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen fortified cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (iv 65) (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I marched about triumphantly inside the land Elam. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (iv 70b) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy (v 1) apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer (and) Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam (v 5) had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn had squandered on the land Elam to help them; (v 10) clothing, jewelry, his royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; (v 15) chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (v 25) Uduran, Sapag, Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, (v 30) Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), and a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (As for) their secret groves, (v 45) into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered the goddess I\u0161tar, my lady, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (v 60) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of his cult centers (and) took (it) to Assyria. I allowed onager(s and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell inside them (the cities) as if on a meadow. (v 70) I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 1) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of her divine command that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vi 15) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and) my entire camp. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of Succession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (vi 30) (because) its \u0161\u0113dus (and) lamassus had protected my (position as) heir designate, and the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 had stretched out her benevolent protection (and) her beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, (vi 35) good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, (vi 40) I removed its dilapidated section(s). In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. In a favorable month, (on) an auspicious day, (vi 45) I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. (vi 50) I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the one of the kings, my ancestors. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. (vi 55) I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, the protector of my royal majesty, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the gods who reside in heaven and netherworld angrily curse him, overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land. [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). Sim\u0101nu (III), the twenty-first day, e\u00adpo\u00adny\u00admy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of N]ab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of the city] Samaria (645). [..., the] ... [day], eponymy of [...] ... [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b]\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, gove]rnor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, governor of] the land Samaria (645). Du\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u], rnor of the city [Samaria] (645). [...] [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city] Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of [...], gover[nor of ...]. [Du\u02be\u016bz]u (IV), the twenty-third day, [eponymy of Na]b\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of...], gove[rnor of ...]. Ayy\u0101ru (II), the twenty-seventh day, [eponymy of ...], governor of [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [A]bu (V), epon[ym]y of [Nab\u00fb-\u0161]ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [...], the twelfth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [gover]nor of the city Samaria (645). Du[\u02be\u016bzu (IV), the ... day, eponymy of ..., governor of ...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samar]ia (645). Ayy\u0101ru (II), the twenty-fourth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u], governor of the city Samar[ia] (645). [Du]\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of] the city Sa[maria] (645)."}, {"id_text": "Q003709", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as my lot (and) they glorified the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out o[f] E\u0161arra (and) made (them) en[te]r into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the se[at of] his (Marduk\u2019s) exalted divinity, [I] cast fifty talents of shiny za\u1e2b[al]\u00fb-silver in[to bricks] and (thereby) en[la]rged it. I had a c[a]nopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its pe[rim]eter with thirty-four talents (and) twenty minas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Ma[r]duk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted [chariot], the vehicle of the god Marduk, [the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lords, [I com]pleted its feature(s) [with g]old, silver, (and) precious stones. I gave (it) [as a g]ift [to] the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, [the one who overwhe]lms my enemies. I skillfully made a [bed of] musukkannu-[woo]d, a durable wood, that is clad with pa[\u0161a]llu-gold (and) studded with [pre]cious stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the wedding (and) to make love. I placed (it) in Ka[\u1e2bil]isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with sexual charm. I stationed four fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun (and) in the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and they answered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) eternal abode. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the preservation of my life, [I] set up lion-headed eagles (and) divine emblems in the gateway(s) of Egallamme[s], the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before my father was born (and) my birth-mother was created in her mother\u2019s wo[mb], the god S\u00een, who created me to be king, named me to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, saying: \u201cAshurbanipal will (re)b[uild] that temple [and] (ii 35) make me dwell therein upon [an e]ternal [dais.\u201d The word of the god S]\u00een, which [he had spoken] in distant days, [he n]ow reve[aled to the peo]ple of a later generation. He allowed [the temple of the god S\u00een \u2014 which] Shalmaneser (III), [son of Ashurnasirpal (II)], a king of the past (who had come) before [m]e, [had b]ui[lt] \u2014 to become old and he entrusted (its renovation) to me. I removed its dilapidated section(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Inside it, I built Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed [them] with long beams of cedar. I faste[ned] band(s) of silver on doors of white ceda[r] (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gor[e] my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161ma[r]\u00fb-metal, which gra[sp] divine emblems, keep safe my [r]oyal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). In its entire[t]y, I built (and) completed Edimgalkalama, the temple of Great Anu that is inside (the city) D\u0113r. The temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, had built, had become old \u2014 that temple had become dilapidated and its walls had buckled. I built (and) completed that temple in its entirety (and) I raised up its superstructure. (iii 25) I roofed it with long beams of cypress (and) fixed doors of white cedar, whose fragrance is sweet, in its gateways. After I had thoroughly completed that temple (and) finished its construction, I brought the deities S\u00een, Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, [the god]s who support me, inside it and ma[de] (them) dwell (on their) eternal dais(es). I built (and) completed the sanctuaries of Assyria (and) the land Akkad in their en[ti]rety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I a[d]ded (them) to those of the kings, my ancestors. I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gif[ts]. I made regular offerings (and) contributions more plenti[ful] than those of distant [day]s. I had statue(s) of [m]y royal maje[sty] skillfully ma[de] from silver, gold, (and) [shi]ny copper through the craft of the deities Ninagal, [Kusibanda], (and) Ninkurra, [and], as constant petitioners for my [l]ife, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the grea[t] gods. Th[ey] required my priestly services (and) they (now) enjoy m[y] giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enl[il] in prosperity (and) with justic[e]. The great gods, who[se] divinity I constantly revered, generously gred me power, virili[ty], (and) outstandi[ng] strength. They placed lands that had not bowed down to m[e] into my hands (and) allowed me to achieve [my] heart\u2019s desire. I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. [At a] distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry la[nd], (iv 25) I added territory to that of the kings, [my] ance[stors], and [ruled (it)]. I made the people living in those lands bow down to my yoke (and) [imp]osed upon them annual tribute payment. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. With the support of the [great] gods, my lords, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defeat countless (times), (and) marched about triumphantly. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, and took to the mountain(s). I conquered fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunn[ir], (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. I devastated an area of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101, who 1,635 years (ago) became angry and we[nt] to live [in the land El]am, a place [not befit]ting her, then, at that time (when) she and the gods, her fathers, nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made her dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. At that time, the ak\u012btu-house of the goddess I\u0161tar, my lady, that is inside Nineveh \u2014 (the goddess) who rai[s]ed me like (my own) birth-mother, ki[ll]ed my enemies, (and) made all of the rulers bow down at my feet \u2014 (and) which Sargon (II) \u2014 the grandfather of the father who had engendered me, descendant of B\u0113[l]-b\u0101ni, son of Ad\u0101si, whose ultimate place of [or]igin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 had built, had become o[l]d. I removed its collapsed sec[tion(s)]. In a favorable month, (on) an auspicious day, I (re)laid its foundation(s). In its entirety, I built (and) completed that ak\u012btu-house with baked bricks (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. I made (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me (and) fulfill my heart\u2019s desire, enter inside and mad[e] (them) celebrate an ak\u012btu-festival. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, who raised me from childhood (and) protected my kingship, will enter that ak\u012btu-house and celebrate joyous festivals. With their radiant faces (and) the gaze of their favorable eyes, which watch over the (four) quarters (of the world), [may] they [l]ook [with] pleasu[re] upon (me), Ashur[banipal], the king who is the favorite of their hearts, the builde[r of] this [ak\u012btu-house. May] they lengthen [my] day[s] (so that) I may [be fully satisfied with (my) g]ood fortune. (vi 20) May they make the foundation(s) of m[y royal throne] endure (and) make my reign last for a lo[ng time. May] they kill [my] enemies, (and) cut dow[n] my foes. With their great support, may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. In the future, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu choose and nomi[na]te for ruling over the land and [peo]ple, renovate its dilapidated section(s) when [t]his ak\u012b[tu]-house becomes old and d[il]apidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, ma[ke] an offering, (and) re[turn] (it) to its place. May the great gods, as many as [are recorded] on th[is] inscribed object, constantly bl[es]s your kingship (and) protect [your] re[ign]. (As for) the one who [destroys] an i[nscribed] obj[ect bear]ing [my name], makes (it) disap[pear] by some [c]raft[y] de[vice], (or) does not place (it) with an inscribed obj[ect] bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Ul\u016blu (VI), the twenty-four[th] day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the land Samari[a] (645). Abu (V), the sixth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645)."}, {"id_text": "Q003710", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een \u2014 the lord of the (lunar) crown \u2014 nominated in distant days to be king (i 5) and created in the womb of his mother for shepherding Assyria, (and the one for whom) the deities \u0160ama\u0161, Adad, and I\u0161tar declared my exercising the kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who supported him, (i 10) (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 in order to perform the noble command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (i 15) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). (i 20) In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives and kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. By the command of the great gods, whose name(s) I invoked, whose praise I speak about, (and) who commanded my exercising the kingship, they entrusted me to be the provider of their sanctuaries. In my stead, they always answer my adversar(ies and) kill my foes. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 After the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me, (i 45) the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). (As for) Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) (i 55b) whose land he ruled over, he, Taharqa, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own strength. He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). (i 60b) He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (and) made part of the territory of Assyria. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (i 65) I raised up my hands (and) made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the Assyrian I\u0161tar. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands (and) I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, servants who belonged to me, carried their substantial audience gift(s) before me and kissed my feet. I made those kings, together with their forces (and) their boats, take the road (and) path with my troops by sea and dry land. I quickly advanced to support the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and (i 80) mustered his battle troops before me to wage armed battle and war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. (i 85) The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-\u0161an-\u1e2auru, king of the city Natho, Pa-qruru, king of the city Pi\u0161aptu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city Athribis, (i 95) Na\u1e2bk\u00ea, king of the city Heracleopolis, Pu\u1e6du-B\u0101\u0161ti, king of the city Tanis, Unamunu, king of the city Natho, \u1e2aur-\u0161i-\u0112\u0161u, king of the city Sebennytos, P\u016biama, king of the city Mendes, (i 100) Sheshonq, king of the city Busiris, Tap-na\u1e2bte, king of the city Punubu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city A\u1e2bni, Eptimu-r\u1e6de\u0161u, king of the city Trenuthis, Na\u1e2bti-\u1e2buru-ansini, king of the city Pi\u0161apdi\u02bea, (i 105) Bukurninip, king of the city Pa\u1e2bnuti, \u1e62i-\u1e2b\u00fb, king of the city Siut, Lamintu, king of the city Hermopolis, I\u0161pim\u0101\u1e6du, king of the city Thinis, (and) Monthemhet, king of the city Thebes, (i 110) those kings, governors, (and) officials whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I reappointed them in their (former) positions. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. (i 115) I strengthened (its) guard more than previously and concluded (new) agreements (with it). With much plunder (and) substantial booty, I returned safely to Nineveh. Afterwards, those kings, as many as I had appointed, sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot the kindness that I had done for them and (i 120) their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: (i 125) \u201cLet peace be established between us so that we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty that I had stationed (there) to help them, they constantly sought out evil plan(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (i 130) (then) they saw their deceitful acts. They seized those kings and clamped (their) hands and feet in iron fetters (and) iron handcuffs. The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. (As for) the people of the cities Sais, Mendes, Pelusium, and the rest of the cities, as many as had sided with them (and) plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) down with the sword. They did not spare a single person among (them). They hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) those twenty kings who had constantly sought out evil (deeds) against the troops of Assyria, they brought (them alive) to Nineveh, before me. Among them, I had mercy on Necho and I let him live. I made (his) treaty more stringent than the previous one and I established (it) with him. (ii 10) I clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On an iron belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules to be his lordly transport. (ii 15) I sent with him eunuchs of mine (and) governors to help him. Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, I returned him to his position. Moreover, I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city Athribis. I performed more kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of Shabako, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops (ii 25) who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. On my second campaign, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. Silver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 45) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. (ii 60) I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, who resides in the middle of the sea (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, he bowed down to my yoke. He brought to Nineveh his daughter, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land Tabal who had spoken with disrespect to the kings, my ancestors, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a large marriage gift, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. (As for) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, (and) had not pulled their yoke, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had disappeared, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki, (ii 85) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed him as king of the land Arwad. (ii 90) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki in garment(s) with multi-colored trim (and) fastened gold bracelets around their wrists. I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the mention of my name, saying: \u201cGrasp the feet of Ashurbanipal, king of Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d (ii 100) On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the day that he grasped the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped two city rulers from among the city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with (his) substantial audience gift(s). He allowed an interruption (in the sending of) his mounted messenger(s), whom he used to constantly send to inquire about my well-being. Because he did not honor the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he trusted in his own strength and (his) heart became proud. (ii 115) He sent his forces to aid Psammetichus (I), the king of Egypt who had cast off the yoke of my lordly majesty, and (then) I myself heard about (this) and made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, saying: \u201cLet his corpse be cast down before his enemy and let them carry away his bones.\u201d Just as I had appealed to (the god) A\u0161\u0161ur, it was fulfilled and his corpse was cast down before his enemy and they carried away his bones. The Cimmerians whom he (Gyges) had trampled down through the mention of my name, attacked and flattened his entire land. Afterwards, his son, sat on his throne. (As for) the evil deed(s), which through my entreaties, the gods who support me had obstructed the father who had engendered him, he sent (a message about it) by the hands of his messenger and (then) he grasped the feet of my royal majesty, saying: \u201cYou are the king whom the god recognizes. You cursed my father and evil befell him. Pray for me, the servant who reveres you, so that I can pull your yoke.\u201d On my fourth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I entered the land Mannea (and) marched about triumphantly. (ii 130) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city I\u0161tatti, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty \u2014 by the command of the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, which she had said from the beginning, saying: \u201cI myself, just as I have commanded, will bring about the death of A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea\u201d \u2014 she (I\u0161tar) placed him in the hands of his servants and (then) the people of his land incited a rebellion against him. They cast his corpse into a street of his city (and) dragged his body to and fro. They cut down with the sword his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. (iii 20) I had mercy on him and (then) I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. (iii 25) I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fifth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (iii 30) I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (iii 35) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. (iii 40) I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. (iii 55) I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 60) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. (As for) the rest of the sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, his family, the seed of his father\u2019s house, as many as there were, Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), and the bones of the father who had engendered them (Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161), (iii 65) I carried (them) off together with auxiliary forces, rebels, the people of the land Gambulu, oxen, sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. At that time, (as for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon \u2014 I made and gave him anything that is distinctive, appurtenances of kingship. (iii 75) I assembled soldiers, horses, (and) chariots and placed (them) in his hands. I gave him more cities, fields, orchards, (and) people to live inside them than the father who had engendered me had commanded. However, he forgot these (acts of) kindness that I had done for him and constantly sought out evil (deeds). (iii 80) Aloud, with his lips, he was speaking friendship, (but) deep down, his heart was scheming for murder. He lied to the citizens of Babylon who had been devoted to Assyria, servants who belonged to me, and he spoke words of deceit with them. (iii 85) In a crafty maneuver, he sent them to Nineveh, before me, to inquire about my well-being. I, Ashurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods determined a favorable destiny, whom they created in truth and justice, convened those citizens of Babylon at a sumptuous banquet, clothed them in garment(s) with multi-colored trim, (and) fastened gold bracelets around their wrists. While those citizens of Babylon stayed in Assyria obediently awaiting my decisions, he, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother who did not honor my treaty, incited the people of the land Akkad, Chaldea, Aram, (and) the Sealand, from the city Aqaba to the city B\u0101b-salim\u0113ti, servants who belonged to me, to rebel against me. Moreover, (as for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a fugitive who had grasped the feet of my royal majesty (and) whom I had installed as king in the land Elam, as well as the kings of the land Gutium, the land Amurru, and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia), whom I had installed (as rulers) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, he (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) made all of them become hostile towards me and they sided with him. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) locked the (city) gates of Sippar, Babylon, (and) Borsippa and (then) broke off (our) brotherly relations. On the wall(s) of those cities, (iii 110) he posted his fighting men and they were constantly doing battle with me. He withheld the performing of my offerings before the gods B\u0113l (Marduk), Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the light of the gods \u2014 \u0160ama\u0161 \u2014 and the warrior \u2014 Erra \u2014 and he discontinued my giving (them) food offerings. (iii 115) He plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods whose sanctuaries I had renovated (and) decorated with gold (and) silver, (and) in whose midst I constantly established appropriate procedures. At that time, one young man lay down during the night and saw a dream, saying: \u201cOn a socle of the god S\u00een, it is written \u2018I will grant a cruel death to those who have plotted evil (deeds and) initiated sedition against Ashurbanipal, the king of Assyria. I will bestow on them a horrible death by a swift iron dagger, fire, famine, (and) plague.\u2019\u201d I heard these (words) and I trusted in the word(s) of the god S\u00een, my lord. On my sixth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. I confined him, together with his fighting men, inside Sippar, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, and I cut off their escape route(s). I brought about his defeat countless (times) in city and steppe. (As for) the rest, they laid down their live(s) through plague, famine, (and) starvation. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), who had accepted bribes from him (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) and set out to help him, Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who did not inquire about the well-being of my royal majesty, came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (iv 10) they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lips. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the head of the king of the land Elam in his (own) land, among his assembled troops?\u201d He spoke a second time: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 kiss the ground (iv 20) before a messenger of Ashurbanipal, king of Assyria?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, fled to me from Indabibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh. Tammar\u012btu kissed the feet of my royal majesty and swept the ground with his beard. He took hold of the platform of my chariot and (then) handed himself over to do obeisance to me. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. They (the fugitive Elamites) stood before me and (iv 35) were singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbearing one who abolishes sins, had mercy on Tammar\u012btu and allowed him, together with the seed of his father\u2019s house to stay in my palace. At that time, (as for) the people of the land Akkad who had sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (and) plotted evil (deeds), hunger took hold of them. They ate the flesh of their sons (and) their daughters on account of their hunger; they gnawed on (leather) straps. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, who march before me (and) kill my foes, consigned \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had started a fight against me, to a raging conflagration and destroyed his life. Moreover, (as for) the people who had incited \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, (so that) he performed this evil deed, who feared death, whose lives were precious to them, and who did not fall into the fire with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their lord, (and) those who had escaped the cut of an iron dagger, famine, starvation, (iv 60) (and) raging fire, (and) had taken refuge \u2014 the net of the great gods, my lords, from which there is no escape, overwhelmed them. Not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp; they (the gods) placed (them) in my hands. They brought before me chariots, a processional carriage, a parasol, his palace women, (and) property of his palace. (As for) those soldiers with blasphemous mouths who had uttered blasphemy against (the god) A\u0161\u0161ur, my god, and had plotted evil (deeds) against me, the ruler who reveres him, I slit open their mouths (and) brought about their defeat. (As for) the rest of the people, those (still) alive, at the bull colossus where they had laid flat Sennacherib \u2014 the father of the father who had engendered me \u2014 I myself now laid flat those people there as a funerary-offering for him. I fed their dismembered flesh to dogs, pigs, vultures, eagles, birds of the heavens, (and) fish of the aps\u00fb. After I had performed these deeds (and) pacified the heart(s) of the great gods, my lords, I brought out of Babylon, Cutha, (and) Sippar the bones of the people\u2019s corpses that the god Erra had cut down and those who had laid down (their) live(s) from famine (and) starvation, the remnants of meal(s) for dogs (and) pigs, which were obstructing the streets (and) filling the squares, and (iv 85) I cast (them) outside. Through the craft of the purification priest, I purified their daises; I cleansed their sullied streets. Through taqribtu-ritual(s) and er\u0161ang\u00fb-ritual(s), I appeased their angry gods (and) their furious goddesses. (As for) their regular offerings, which had diminished, I confirmed (them) in full again, just as (they were) in distant days. (As for) the rest of the citizens of Babylon, Cutha, (and) Sippar who had escaped plague, slaughter, and famine, I had mercy on them; I commanded the preservation of their lives. I settled them inside Babylon. (As for) the people of the land Akkad, together with (those of) Chaldea, Aram, (and) the Sealand, whom \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn got as help and united, (iv 100) (and) who decided on their own to become hostile towards me, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me, I subdued (them) to their full extent. I imposed upon them the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur that they had cast off. (iv 105) I installed over them governors (and) officials appointed by me (lit. \u201cmy hand\u201d). I confirmed regular offerings (and) contributions as first-fruits offerings for (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, and the gods of Assyria. I imposed upon them tribute payment (in recognition) of my dominion (to be delivered) yearly (and) without interruption. On my seventh campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam (iv 115) who had fled to me from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. The people of the cities \u1e2ailmu, Pillatu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) La\u1e2b\u012bru (of) Dibir\u012bna (Yadburu) heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (iv 120) (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. (As for) the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had conquered before my time, and (where) he, the Elamite (Ummanalda\u0161u) had built another city opposite the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee and (then) strengthened its (city) wall, (iv 130) raised its outer wall high, (and) named it (the new city) B\u012bt-Imb\u00ee \u2014 I conquered (it) in the course of my campaign. (As for) the people living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the official of the city B\u012bt-Imb\u00ee, an in-law of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought him to Assyria. I brought out a palace woman and the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who had fled to the city Bubilu after the land Elam had revolted and who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (v 25) He said the following to himself (lit. \u201chis heart\u201d), saying: \u201c(As for) the people of the land Elam, they have become women. (Who are) they in the face of Assyria? They (the Assyrians) are coming in and constantly plundering the land Elam.\u201d (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (v 30) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) made him return (and) bow down at my feet for a second time. On account of these words, with the fury that my heart had because the unfaithful Tammar\u012btu had sinned against me, through the mighty victories of the great gods, my lords, I marched about triumphantly inside the land Elam in its entirety. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, (v 45) D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, (v 50) Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, (v 55) Sam\u02be\u016bna, B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my eighth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (v 70) heard about the conquest of the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. (v 85) I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). During the night, the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela showed a dream to my troops and said the following to them, (v 100) saying: \u201cI myself will go before Ashurbanipal, the king that my (own two) hands created.\u201d My troops trusted this dream (and) they safely crossed the Idide River. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I entered the land Elam (and) marched about triumphantly. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (v 130) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 (vi 1) which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer and Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (vi 15) had squandered on the land Elam to help them; clothing, jewelry, royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), (vi 20) on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules (vi 25) whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (vi 35) Uduran, Sapag \u2014 whose divinity the kings of the land Elam constantly revered \u2014 Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, (vi 40) \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), (and) a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (vi 65) (As for) their secret groves, into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (vi 85) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, (vi 90) every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of their cult centers (and) took (it) to Assyria. During one full month, (vi 100) I flattened the land Elam to its full extent. I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). I allowed onagers (and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell therein (the cities) as if on a meadow. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 110) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her divinity, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. (vi 120) She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. In the month Kisl\u012bmu (IX), on the first day, I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vii 1) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods, my governors, my nobles, (and) my entire camp. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he returned from the mountain(s), his place of refuge, and he entered the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. He sat down in mourning, at a place of mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had sinned against my treaty (and) cast off the yoke of my lordship, (vii 20) who had made the kings of the land Elam his fortified position (and) trusted in Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Indabibi, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings who had exercised dominion over the land Elam, (vii 25) I dispatched my messenger to Ummanalda\u0161u with (a message) filled with rage concerning the extradition of Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti. Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), heard about the advance of my messenger who had entered into the land Elam; he (lit. \u201chis heart\u201d) became anxious (and) distressed. His life was not precious to him and he wanted to die. He spoke to his own personal attendant, (vii 35) saying: \u201cStrike me down with the sword.\u201d He (and) his personal attendant ran each other through with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened and preserved the corpse of that Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti in salt, and (then) he gave (it) to my messenger, along with the head of his personal attendant who had struck him down with the sword, and sent him (my messenger) before me. (vii 45) I did not agree to hand over his corpse for burial. I made him more dead than before: I cut off his head (and) hung (it) around the neck of Nab\u00fb-q\u0101t\u012b-\u1e63abat, the simmagir-official of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had gone with him (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti) to make the land Elam hostile (towards me). Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the awe-inspiring brilliance of the fierce weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar that they had poured over the land Elam, (not) one time (or) two times, (but) three times, and he became disheartened. He fled to me from within the land Elam and grasped the feet of my royal majesty. (As for) the people, the survivors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016br-\u0161arri, Mass\u016btu, Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Arrabi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa, Akbarina, Gurukirra, Dunni-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, (vii 65) Kani\u1e63u, Aranzia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Dimtu-\u0161a-Simame, B\u012bt-Qatatti, \u0100lu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya, Suba\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n), (vii 70) who had fled from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar during a previous campaign of mine (and) had taken to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (as for) those people who had established Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, (vii 75) the awe-inspiring brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, overwhelmed them (and) they fled to me from the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. I conscripted them as archer(s and) added (them) to my royal contingent, which they (the gods) had placed in my hands. On my ninth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs (vii 85) who had sinned against my treaty, had not respected the kindness that I had done for him, and had cast off the yoke of my lordship, which (the god) A\u0161\u0161ur had imposed upon him (so that) he pulled my yoke. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 90) withheld audience gift(s and) his substantial payment(s), from me. Just like the land Elam, he listened to the lies spoken by the land Akkad and (then) he did not honor my treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, (vii 95) the pious servant, the creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur, and he gave (his) forces to Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri. (vii 100) He sent (them) to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, and he sided (with him). (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the people whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods (vii 105) had given to me to be their shepherd (lit. \u201cto perform their shepherdship\u201d) and (whom) they had placed in my hands. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my troops \u2014 at the ... of the cities Azarilu (and) \u1e2airat\u0101qa\u1e63\u0101ya, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Edom, (vii 110) in the pass of the city Yabr\u016bdu, in the land (lit. \u201ccity\u201d) B\u012bt-Ammon, in the district of the city \u1e2a\u0101ur\u012bna, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Moab, in the city Seir, in the city Harg\u00ea, in the district of the city \u1e62\u014db\u0101 \u2014 (vii 115) I inflicted a heavy defeat on him; I brought about his defeat countless (times). I struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. However, he escaped from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and fled far away. They (my troops) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) burned (them) with fire. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, son of the brother of the father of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, who made himself king of the land of the Arabs \u2014 (viii 5) (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, the great mountain, deranged his mind and he (Iauta\u02be) came before me. To show the praise of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, (viii 10) I imposed a heavy punishment upon him. I placed him in a neck-stock, bound him with a bear (and) a dog and (then) made him guard the Citadel Gate of Nineveh, (whose name is) the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. Moreover, he, Ammi-lad\u012b(n), the king of the land Qedar, set out to fight with the kings of the land Amurru whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods had entrusted to me. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (viii 20) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I brought about his defeat. (viii 25) They (my troops) seized him alive together with Adiya, wife of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, and brought (him) before me. By the command of the great gods, my lords, I placed him (Ammu-lad\u012bn) in a dog collar and made him guard the gate. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I fought with Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri, who had come to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn by entering Babylon as his allies, (and) I brought about his defeat. (viii 35) (As for) the rest who had entered Babylon, they ate each other\u2019s flesh on account of famine (and) starvation. In order to save their (own) live(s), they came out of Babylon and (viii 40) (then) the forces of mine who were stationed against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, brought about his defeat for a second time. He (Ab\u012b-Yate\u02be) then fled alone and grasped my feet in order to save his (own) life. I had mercy on him, (viii 45) made him swear to a treaty, an oath bound by the great gods, and (then) installed him as king of the land of the Arabs in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael. However, he (Ab\u012b-Yate\u02be) sided with the Nabayateans, did not respect the oath(s sworn) by the great gods, and constantly plundered the territory of my land. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 (and) before whom Uaite\u02be (Iauta\u02be) had fled, heard about the might of (the god) A\u0161\u0161ur, who had encouraged me. (viii 60) The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, and who had not inquired about the well-being of their royal majesties, out of fear of the conquering weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, approached me and inquired about the well-being of my royal majesty. Moreover, Ab\u012b-Yate\u02be, the son of T\u0113\u02beri who who did not remember (my) kindness (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods, spoke lies to me and sided with Natnu, the king of the land of the Nabayateans. They (then) mustered their forces for a wicked assault on my border(s). By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (viii 75) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ab\u012b-Yate\u02be. (viii 80) They (my troops) safely crossed the Tigris and Euphrates Rivers when they were in full spate, traveled on remote paths, climbed high mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (viii 85) constantly passed safely between tall trees, thorn bushes, brambles, (and) paths (filled with) eddittu-bushes. (Over) desert \u2014 a place of parching thirst in which no bird of the heavens flies (viii 90) (and) where no onagers (or) gazelles graze \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 they advanced (and) marched in pursuit of Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, and Ab\u012b-Yate\u02be, who had come with forces of the land of the Nabayateans. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the venerated one of the great gods, (viii 100) I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress next to water cisterns. My troops drew water to (fill) their drinking vessel(s), and (viii 105) (then) advanced (and) marched (through) a land of parching thirst (lit. \u201ca land of thirst (and) a place of parching\u201d) as far as the city \u1e2aurar\u012bna, (which is) between the cities Yarki and Azalla, in the desert, a distant place where there are no creatures of the steppe (viii 110) and (where) no bird of the heavens makes (its) nest. They (lit. \u201cI\u201d) brought about the defeat of the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (viii 115) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about triumphantly over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water to (their) satisfaction in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) march\u00aded from the city Azalla to the city Qura\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (ix 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayin and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs. (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), (ix 5) donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I made their feet take the road to Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced and marched a distance of six leagues, the entire night, as far as the city \u1e2aul\u1e2buliti, (ix 15) at Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. I reached the confederation of Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered him. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, (ix 20) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I captured them alive in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria, together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened (and) took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. In the cities Man\u1e2babbi, Apparu, Tenuquri, \u1e62ayuran, Marqan\u00e2, Saratein, (ix 30) Enzikarme, Ta\u02ben\u00e2, (and) Sar\u0101qa, where(ever there was) a spring (or) a source of water, as many as there were, I had guards stationed over (them) and (thus) I withheld (from them) the water (which) sustains their live(s). I made drink scarce for their mouths (and) (ix 35) they laid down (their) live(s) from parching thirst. (As for) the rest (of them), they cut open the camels that they rode (and) drank the blood and the liquid from the excrement to (quench) their thirst. (As for) those who had gone up (and) entered into the mountain(s), (and) had sought refuge (there), (ix 40) not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I conquered them where(ever) they took refuge. They (lit. \u201cI\u201d) carried off to Assyria people \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number. (ix 45) They filled (with them) the whole extent of my land, all that (the god) A\u0161\u0161ur had given to me in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase camels for one shekel (or even) a half [shekel] of silver at the market gate. (ix 50) The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) Uaite\u02be, along with his troops, who did not honor my treaty, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had fled into the presence of Natnu, the god Erra, the warrior, cut them down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ix 60) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) they could not satisfy their stomachs with milk. The people of the land of the Arabs constantly asked one another: (ix 70) \u201cWhy have evil deeds such as these (lit. \u201cthis\u201d) befallen the land of the Arabs?\u201d (The other answered): \u201cBecause we did not honor the great treaties (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur (and) sinned against the kindness of Ashurbanipal, the king who is loved by the heart of the god Enlil.\u201d The goddess Mullissu, the wild cow, the supreme goddess, the most impetuous one among goddesses, who(se) position is equal in rank with (that of) the gods Anu (and) Enlil, gored (to death) my foes with her powerful horns. The goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, who is clothed in fire (and) cloaked in awe-inspiring radiance, rained down fire upon the land of the Arabs. The god Erra, the warrior, was fully prepared for battle and struck down my foes. The god Ninurta, the arrow, the great warrior, the powerful son of the god Enlil, sliced through the live(s) of my enemies with his sharp arrow(s). The god Nusku, the attentive vizier who makes lordship resplendent, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, (and) the warrior, the Lady of Arbela, marched at my side and protected my royal majesty, stood at the front of my troops and cut down my foes. (As for) the assault of the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, who had come to my aid to do battle, the troops of Uaite\u02be heard about (this) and they rebelled against him (Uaite\u02be). (ix 95) He (Uaite\u02be) became frightened and came out from the place (where) he had fled. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, (ix 100) Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I captured him and brought him to Assyria. Through my entreaties that I had constantly made to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu in order to conquer my enemies, I pierced his (Uaite\u02be\u2019s) jaw with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope through his gums, placed him in a dog collar, and (ix 110) (then) made him guard the door of the eastern gate of the citadel of Nineveh, whose name is the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. (So that he could) sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I had mercy on him and spared his life. On my return march, I conquered the city U\u0161\u00fb (Palaetyrus), whose location is situated on the shore of the sea. I slew the people of the city U\u0161\u00fb who had not been obedient to their governors by not giving payment, their annual giving. (ix 120) I rendered judgement on (those) insubmissive people: I carried off their gods (and) their people to Assyria. I killed the insubmissive people of the city Acco. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. I took the rest of them to Assyria. I conscripted (them) to (my royal) contingent and added (them) to my numerous troops that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me. (As for) Aya-ammu, son of T\u0113\u02beri, (who) had stood with Ab\u012b-Yate\u02be, his brother, and did battle with my troops, I captured him alive in the thick of battle (and) flayed him in Nineveh, my capital city. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had commanded to do obeisance to me \u2014 by the command of their exalted divinity, which cannot be changed, (x 10) afterwards his land rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion that his servants had incited against him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge where he had always fled, I caught him like a falcon and took him alive to Assyria. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised dominion over the land Elam after one another (x 20) (and) whom I had made bow down to my yoke through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought about by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (and whom) I had taken [out of] his (own) [lan]d to Assyria \u2014 after I had gone up to perform sacrifices (and) (x 25) had performed the rites of the ak\u012btu-house in Ema\u0161ma\u0161, the seat of their dominion, before the goddess Mullissu \u2014 the mother of the great gods, the spouse loved by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 I made them take hold of the yoke of (my) processional carriage. (x 30) They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below me\u201d). (There) I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity. In a rally of my troops, I made visible their (the god\u2019s) strength, (through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (x 35) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku made those insubmissive to me bow down to my yoke (and) made me stand over my enemies in mighty victories. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to my ancestors, now, I\u0161tar-d\u016br\u012b heard about the mighty deeds that the great gods had determined for me and, (x 45) like a son to his father, he constantly sent (messages concerning my) dominion. Moreover, he constantly sent (messages) according to this wording, saying: \u201cMay it be well with the king, my lord.\u201d Reverently (and) humbly, he was (now) sending his substantial audience gift(s) before me. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 [the] exalted [city] loved by the goddess Mullissu \u2014 [which] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of [Succ]ession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (x 60) (because) the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, B\u0113let-par\u1e63\u0113, Ninurta, Nergal, (and) Nusku had protected my (position as) heir designate, (and) (x 65) stretched out their benevolent protection (and) their beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (x 70) (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, I removed its dilapidated section(s). (x 75) In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned (its) brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. I showed reverence before the sanctuaries of the great gods, my lords, and (x 80) (so) I did not raise up the structure of that terrace too high. In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. With wagons of the land Elam that I had carried off by the command of the great gods, my lords, in order to build that House of Succession, the people of my land were carrying bricks there. (As for) the kings of the land of the Arabs who had sinned against my treaty (and) (x 90) whom I had captured alive in the thick of battle, in order to build that House of Succession, I made them take up hoe(s and) basket(s of earth), (and) carry kudurru-baskets. Its brick maker(s and) hod carrier(s) (x 95) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the previous one. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, my royal residence, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, render judgement on him by invoking my name. Ayy\u0101ru (II), the fifteenth day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Nisannu (I), the first day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Ul\u016blu (VI), the twenty-eigh[th] day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of Babylon (644, 643, or 642). Ayy\u0101[ru (II), the ... day], epony[my of ...]. [...] ..."}, {"id_text": "Q003711", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I placed (the bed) [...] ... [... which] is laden [with sexual charm]. I presented the god Marduk, the one who loves my reign, with [a b]ed of ebony, a dur[able] wood, (and) which is clad with reddish gold. I stationed six fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Luguduene Gate, the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate, in the gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I cast Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal and, to make (it) shine (like) a brazier, I had the appurtenance(s) of Ezida, the seat of his great divinity, expertly fashioned. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for the processional way of his exalted rulership, I made the foundations of two shiny silver pirkus, whose weight is six talents each, as firm as a mountain. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha, which had become dilapidated and old, I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people) take up hoe(s) and had its foundation(s) put (back) into alignment. In an auspicious month, (on) a propitious day, I laid its foundation(s) with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s). I adorned its structure [with] musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Ku[l]la. I raised its superstructure. ... [...] I established therein [...]. The great gods, my lords, whom I constantly revered, looked steadfastly upon me and stood in for me. At their exalted command, I constantly marched about through all the lands and had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival me\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush. I carried off large horses, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, silver, gold, (and) its people without number. I rem[o]ved from their places two magnificent obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, (which) stood at a temple gate (and) whose weight was 2,500 talents, and I brought (them) to Assyria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s and) who did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me his daughter and the daughters of his brothers to serve as housekeepers, together with his substantial payment. (No translation possible) For the pre[servation of his (own) life], he (Uall\u00ee) opened up [his hands] to me (and) made an appe[al to my lordly majesty]. He sent Erisinni, [his] heir design[ate], to Nineveh and he [kissed] my feet. He sent befor[e me] (his) daughter, his own offspring, serv[e as a housekeeper], together with his su[bstantial] payment. I added thirty horses to [his] former paymen[t] and im[posed (it) upon him]. I did not abandon Urtaku, the king of the land Elam, an all[y of the father who had engendered me. My eyes] were firmly fixed on him (and) [I showed] favor. During his time, in the land Elam, [...] he brought about famine (and) starvation [...]; there was hunger. (iii 15\u00b4\u00b4) I sent to him gra[in, (which) sustains] the live(s) of people, and (thus) held [him by the hand]. (As for) his people, who had fled on account of hunger (and) starvat[ion] and settled i[n Assyria], I app[eased] their hunger [and] (thereby) brought them back to life. [I took them] by the han[d]. (iii 20\u00b4\u00b4) Through the good planning of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu], the gods who support me, [... The al]ly of the father who had engendered me, who had work[ed] with him, [...] [T]o support the gods of the land Akkad, I mustered my battle troops and took the road. Urtaku, the king of the land Elam, heard about the advance of my expeditionary force, fear overwhelmed him, and he returned to h[is] (own) land. I w[ent a]fter him (and) bro[ught about] his [def]eat. [I drove h]im [away] as far as the bord[er of his land]. [(As for) Urtaku, who had not ho]nored [my] friendsh[ip, ...] ... [...] I installed Ta[mm]ar\u012btu, his third bro\u00adther, as king in the city \u1e2aidalu. With the suppo[r]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, I [return]ed safely to Assyria with much bo[oty] from the land Elam. [In the cou]rse of my campaign, I march[ed against Dun]\u0101nu, the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambul]u. I conquer[ed the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his] fortified city, [...]. I brough[t Dun\u0101nu] (and) his [brothers] out of [that] city [alive. ...] ... [...] (No translation possible) [...] ... [... Fe]ar of my royal majesty overwhelmed them and they sent before m[e their] mounted messenger(s with messages) of goodwill and peace, together with thei[r] substantial audience gift(s). They asked about the well being of my royal majesty, kissed my feet, (and) made appeals to my lordly majesty. Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, heard about the might[y] victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam (and that) I had flattened the land Elam, all of it, like the Deluge, and he sent to Nineveh, my capital city, Arukku, his eldest son, with his payment, to do obeisance, and he made an appeal to my lordly majesty. Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri \u2014 whose location is remote (and) which is situated on the far side of the land Elam, which from distant days, in (the time of) the kings, my ancestors, it had not sent its mounted messenger(s and) did not inquire about the well-being of their royal majesties \u2014 now (vi 20\u00b4) heard about the mighty victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam [and] fear of my royal majesty overwhelmed [him and he sent] to Nineveh, my capital city, his mounted messenger (with a message) of peace, with [his substantial audience gift(s), and] he made an appeal to [my lordly majesty]. (No translation possible) [...] ... [... one of] the kings, my descendants, [whom ...] name and [...] he should renovate [...] (and) should not re[m]ove an inscribed object [bearing my name f]rom its place. [M]ay he return (it) [to its place]. Whoever alters an inscribed object bearing [my name] and does [not] place (it) with an inscription (bearing) [his name], may the goddess Gula, the great lady, make persistent [le]sions, which never heal, appear [on] his body; may he constantly bathe in blood (and) pus [a]s if (they) were water; may his life come to an end from a prolonged sickness; (and) may she curse him angrily and make his name and seed disappear from the land. Ayy\u0101ru (II), the sixth day, the thirtieth year of Ashurbanipal, [ki]ng of As[syria]."}, {"id_text": "Q003712", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu; one who was chose[n by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad]; beloved of the god Marduk (and) the goddess Z[arpan\u012btu]; (i 5) favorite of the god Nab\u00fb (and) [the goddess Ta]\u0161m\u0113t[u]; pious prince, [ca]pable govern[or], true shepherd, leade[r of a] widespre[ad population], one who prays piously [without ceas]ing; who (i 10) extols for [everlas]ting days the praise(s) of the gods A\u0161\u0161ur, Mull[issu, B\u0113l (Marduk)], (and) Nab\u00fb; son of Esarhaddon, ki[ng of the world, king of Assyria]; (grand)son of Sennacherib, kin[g of the world, king of As]syria; descendant of Sargon (II), ki[ng of the world, king of Assyria], governor of Babylon, king of [the land of Sumer and] Akkad, provider of cult centers, one who c[ompletes shrine]s, one who (re)confirms inter[rupted] sattukku- (and) nindab\u00fb-offerings [...], one who reveres the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Mar]duk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113[tu, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [I\u0161tar of Arb]ela, (i 20) Ninurta, Nergal, (and) Nusku; who constantly followed them from [his] ch[ildhood until he became an adult] and who continu[ally] re[vered] their [di]vinity. [I] cons[tantly knelt do]wn at their feet in supplication and prayer. While (I was still) in the womb of my mother, the great gods [nominated] me to [be king]; they spread their benevolent protection over [me; ...] th[ey] r[equired] my [priestly servic]es. [...] my [...]s [...] with pleasure [...] to/... [...]. Kings [...] g[reat] rulers [from (both) east and we]st [are] anxious for me to be [their] al[ly]. The deities A\u0161\u0161ur, [...] granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to lea]rn all of [the scribal arts]. They made [the mention of] my [na]me great [in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d). In] my [st]ead, they stand in, [...] my enemies, [...] my foes, [...] ... [...] ... the one who overwhelms [my enemies, I gave (the chariot) as a gift]. [I skillfully made] a bed of mus[ukkannu-wood, a durable wood, studded with] precious [stones], as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love]. I placed (it) in Ka\u1e2bili[su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012bt]u, which [is laden with] sexual charm. I presented the god Marduk, the one who lo[ves] my [reign], with a bed of ebony, a [durable] woo[d, (and) which] is clad [with red]dish [gold]. I had utensils of silver, gol[d, pre]\u00adcious [stones], copper, (and) iron made for every type of te[mple] service, and had (them) deposited in Esagi[l, the palace of the g]ods. [I built (and) co]mpleted Esabad, the temple of the goddess G[ula that is insid]e Babylon, [from] its foundation(s) to [its crenellations]. [I stationed] six [fierce wild bulls of silver, protectors of m]y [royal path], in the Lu[gudue\u00adne] Gate, [the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate], in Ezi[da, which is inside Borsippa]. [I ...] a threshold of reddi[sh] gold, [whose weight is fifty minas], to ascend [to a high place ...], in Eme\u0161arra, the se[at of ...] as a mountain. [I cast] Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, [with eighty-three talents of] shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and], to make (it) shine (like) [a bra]zier, I had the app[urtenance(s) of Ezida] expertly fashio[n]ed. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for [the processional way of his exalted rulership], I heaped up like mountain(s) two [shiny silver] pirkus, whose [weight] is six talents each, (and) I constructed ... [...] ... [...] ... [...] [I constricted (and) cut short their] lives. I [made them (the people of Tyre) bow down] to [m]y y[oke]. [He brought before me] his daughter and [the daughters of his brothers] to serve as housekeep[ers], together with [his substantial] payme[nt]. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had n[ever crossed the sea], t[o do obeisance to me]. Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arw[ad, who resides in the middle of the sea], who [had not bowed down] to the kings, my ancestors, bowed down [to my yoke. He brought] his [daughter], with a [substantial] dowry, to Nineveh [to serve as a housekeep]er. U[all\u00ee ... incited] a rebellion against him (A\u1e2b\u0161\u0113ri) [...] Afterwards, Uall[\u00ee, his son, sat on his throne. He saw] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mull[issu, ...], I\u0161tar of Nineveh, [...], the great gods, [my] lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of his (own) life, [he opened up his] han[ds to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent] Erisinni, [his] heir desig[nate, to Nineveh and ...] ... [...] (No translation possible) [...] a remo[te] road [...] the[y] took [and ...] they came b[efore me]. Th[ey] in[quired about the well-being of my royal majesty, kissed my feet (and)] made appeals to [my] lor[dly majesty]. [... Tugdamm]\u00ee, a noma[d, ...] who does [n]ot bring [...] he t[rusted in] his own [streng]th, [... like an inva]sion of a swa[rm] of locusts [...] (viii 10) he muster[ed ... and to wage battle and war, he s]et up [his] camp [on the territory of Assyria. ...] ... [... The deities ... I\u0161tar o]f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [...] became furious [at] his provocative [spe]ech (lit. \u201c[mo]uth\u201d) and [it sickened them. (viii 15) By the command of their g]reat [divinity], where [they] had been situat[ed, ... fir]e fell from the sky and burned [him, his troops, (and) his camp. Tugdamm\u00ee became frightened and] distressed. [...] ... to the city \u1e2aAR\u1e63all\u00ea. [...] they carried him. [... the people of] his land rebelled against him. [...] he laid down (his) life. He resided in a place of mourning and [...]. He was speaking about [the prai]se of my gods in the midst of his troops [...] their [...]. Fear of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, (viii 25) [... I\u0161tar of Nin]eveh, I\u0161tar of Arbela, [the great gods, m]y [lords], who had encouraged me, overwhelmed him and [he sent his envoys (with messages) of go]odwill and peace. He sent me his [...] together with horses, [...] horses of his lordly vehicle, [...] equipment, (and) implements of war, [his substant]ial [payment], and he kissed m[y] feet. I made him swear oath(s sworn) by the great gods, [my lords, not to infrin]ge on the territory of Assyria and I reinforced (them) with him. [I estab]lished the treaty. He broke the oath(s sworn) by the great gods, my lords; (viii 35) he transgressed [the lim]its (set) by them and plotted evil (deeds) against the territory of Assyria. [Where] flax [gr]ows, he sinned, by establishing himself on the territory of Assyria. [The awe-inspiring brilliance of the w]eapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; [he we]nt [into a frenzy] and (tried) biting off his hands during a loss of (all) reason. [...] he became hostile and I imposed upon him his gre[a]t punishment. [Half (of) his body was stricken with p]alsy and a piercing pain was lodged in his heart. [...] his [...] did not exist, his troops [... His tongue wa]s scratched and he became impotent. His life [en]ded [through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d ...] ... [...] [...] fea[r of ...] Th[ey] were si[nging praise ...] thei[r] mounted messenger(s) [...] my horses [...]. They conquered with the furious weapons of your divinity the rest of the enemies who had not bowed down [...]. At the mere mention of my name, they became afraid (and) [they were requesting to be my] serva[nt(s)]. [I] paid careful attention to and humbled myse[lf] at the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarp[an\u012btu], Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [my] lords. [(As for) the] ak\u012btu-[house] of your divine supremacy, [your] inner sanct[um, ...], the seat of [your] decre[es, ..., which] had become [ol]d [and ... who]se [foun]dation was not [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003713", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... for] the admiration of [the people of my land, ... for pl]easu[re ... I went o]ut. In the stepp[e, a widespread place be]fore me, hug[e lions, a fer]ocious [mountain breed, attacked] cat[tlepen(s). With a single] team harnessed to the vehicle of [my] lordly ma[jesty, forty min]utes after daw[n], I pierced the throats of the ragi[ng] lions with (only) a single arrow each. The month Addaru (XII) \u2014 the month of the ak\u012b[t]u-festival of the queen of the goddesses, when the gods, [her] parents, assemble before [her] to take counsel and make de[cisions] \u2014 arrived and my heart prompted me (to go) to the city [Arbela], the city of compassion where [it is pleasant] to pray to her. The countenance of the goddess I\u0161tar, my lady, was exuber[ant and] constantly appeared to me in K\u0101r-[...]. To see her exal[ted] divinity, with who(se) charms one cannot be (fully) sated, ... [... I] selected large horses \u2014 which [..., whose] limbs [were mas]sive (and) who[se] ... [...] "}, {"id_text": "Q003714", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] the god Marduk, the sage of the god[s, granted me a broad mind] (and) extensive knowledge [as a gift]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the pr[ecepts of his wisdom] as [a present]; (and) the gods Ninurta (and) Nergal endowe[d my body] with power, viri[lity], (and) unrivalled strength. [I learned] as much as the sage A[dapa], the secr[et (and) hidden lore of all of the scribal arts]. [...] my [yea]rs that [I sat] proudly [on the] throne of the father who had engendered me. I completed [E\u1e2bursaggalku]rkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I clad [its walls] with reddish [gold (and) made (them) shin]e like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, the grea]t [lord], enter inside there (and) made (him) reside [in E\u1e2bursagg]ula, the inner sanctum of his divinity. I offered [sump]tuous [offerings] before him and [presente]d (him) with m[y] gifts. [...] Esagil and Babyl[on, ... the lord of l]ords (Marduk), I built anew. [...] I firmly established its designs and (then) made [its daises] shine [like the sta]rs (lit. \u201c[writ]ings\u201d) of the heavens. [I had a c]anopy, which rivals the heavens, [made] from musukkannu-wood, [a durab]le [wood. I c]lad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty] minas of reddish gold and (thereby) [reinforced] its [b]onds. [(As for) the throne-dais, the inner sanctum of] his (Marduk\u2019s) exalted [divini]ty, [which is placed over the massive body of the ro]iling [sea (Ti\u0101mat), ...] the god Marduk [my huge] force[s, I] quickly [gave] the o[rder to them] to sup[port (and) aid the kings] (and) governors, [servants who belonged to me, (and) I made (them) take] the road to [Egypt. They traveled] furiously (and) [quickly (and) marched] as far as [the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Kush, ...]"}, {"id_text": "Q003715", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[In that y]ea[r, his (Urtaku\u2019s) life came to an end (and) he passed away]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, a Gambul[ian who had cast off the yoke of my lordship], he l[aid down (his) life through the bit]e of a mouse. [... suffered from dro]psy, (that is) \u201cfu[ll] water.\u201d [...] They overthrew his [kingshi]p (and) [took away his dynasty]. Th[ey] made [somebody else] as[sume domin]ion over the land Elam. [Afterwards], Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the [throne of Urtaku. He constantly sou]ght out ev[i]l (ways) [to] kill the children of Urtaku (and) the children of Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II). (10\u02ca) Um]maniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012bt[u \u2014 the son]s of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 [Kudu]rru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king] who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of [the royal (family)], count[less] archers, (and) nobles of the land Elam, (15\u02ca) [who had] fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and who had grasped the feet of m[y] royal majesty \u2014 [rega]rding these people, (these) fugitives, [T]eumman constantly sent me insults [sa]ying \u201cSend me those people!\u201d and [a seco]nd time, saying \u201cI will come and wage war [ag]ainst you!\u201d [I] put my trust in the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160a[ma\u0161, B]\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [the] great [god]s, my lords, who had encouraged m[e]. (25\u02ca) I did not comply with [the utteran]ce(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give [him] those [peopl]e. The gods became angr[y with ... the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) [and] they [impose]d upon him [his] punishment. [At that time], a mishap befell [him: his lip became pa]ralyzed, his eyes tu[rned back, and]"}, {"id_text": "Q003716", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Fea]r of my royal majesty \u2014 [with which] the gods [A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb [had endowed me \u2014 overwhelmed] the land Elam [and (then) the peopl]e of the land Elam [reb]elled again[st Indabibi] and [killed him with the sword. They placed Um]manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att[a-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [At] that [tim]e, Duku, where destiny is d[e\u00adter\u00admined, the sea]t of the god Lugaldimmera[nki, ...] the exa[lted] gods [...] fates [...]"}, {"id_text": "Q003717", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] Teumman [...] ... a king who [...] ... [...] ... [...] Nab\u00fb [...] ... [...] [...] ... [...] and [...] ... [...\u201cI will co]me and [...].\u201d [... Ashur]banipal, the king of [Assyria, ...] the Elam[ite ... Indadbib]i, h[is] servant, [...] (ii\u02ca 10\u02ca) ... [...] Ind[abibi ... the land] Elam [... Indabi]bi, who [...] on [...] ... [... (ii\u02ca 15\u02ca) insol]ent messa[ges ...] the deities [A\u0161\u0161ur], Mullissu, [... he opened u]p [his hands to me] (and) made an appe[al ...] ... [...] my [troop]s [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003718", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [My battle troops (who are stationed) in the city Mang]isi \u2014 which is inside (the territory of) the city [Sumandir \u2014 came up against them] and brought about [their] de[feat]. They cut [off] the heads [of Un]dasu \u2014 a son of Teumm[an, a (former) king of the land Elam \u2014 Za]za[z], Parr\u00fb, (and) [Atta-metu, and] they brought (them) before [me]. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) to inquire about his well-being and did not give a r[e]ply to my word(s). The deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [...] Nusku, ... [... the gods who s]up[port me], rend[ered a just verdict for me concerning U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003719", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [... the statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), who had dist[urbed ...], together with statues of [...] kings who had exercised dominion over the land Elam, with their substant[ial] booty, [I erected] in Nineveh, in a gate of my palace, for the admiration of futur[e] people. I destroyed (and) [demolished] tombs of the kings, their ancestors, (and) I took their bones to [Assyria]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 year[s] (ago) became angry and (went to) live in a place not befit[ting her], as soon as the time had come (and) the fix[ed time] had arrived, they (the gods) commanded her journey (back) to Uruk (and) her (re)entry into [E\u1e2biliana]. The king [...] by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur ...]"}, {"id_text": "Q003720", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, [...] creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161[ur ...], son of E[sar]hadd[on, ...] [..., build]er of [..., ...] (and) Nab\u00fb [...] with the gaze of their eyes, [...]. [... I compl]eted [...] its walls. [...] [... m]y [lady], that is in Nineveh, Ega\u0161ankalama [...] [... the] great [gods], my lords, their cult centers [...] [... b]ronze, iron, [...] his pure daises [...] I constantly set up [...] of silver (and) gold. E[...]. [E]meslam, the temple of the god Nergal of Cu[tha, ...]. [... d]imensions, temple appurtenance(s) of silver, gold, [...]. [N]an\u0101ya, the great lady, (who) f[rom ... i]n E\u1e2biliana, which she love[s. ...] [...] I built (and) [comple]ted. [I ...] their aban[doned] regular offerings. [(...)] [..., the great gods], my [lord]s, fully carried out [..., spread] their benev[olent] protection [over me, and ...] th[ey] made [...] b[ow down] to my yoke. [...] I had no rival (lit. \u201cthere was no rival\u201d). [I conquered] the city Thebes, a royal city of Egyp[t and Kush. ...] [...] I brought to naught. [I ...] its gods (and) [its] goddesses. [...] [... with Tugdam]m\u00ee, king of a barbarian horde, a n[omad, ...] [...] I killed (and) cut down (with the sword). The land Media, Mannea, [...] the lands ...uppi and Qad\u00ea, which is on the sh[ore of ...] [...] ... By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, , Nab\u00fb, [...] [...] of mine (who) are insubmissive [...] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), [...] [... from the Upper Sea of the Setting] Sun to the L[ower] Sea [of the Rising Sun ...] [..., wit]hout interruption, [... his heavy] pay[ment ...] [...] B\u0113l (Marduk) ... [...] Marduk, Zarpan\u012bt[u ...]."}, {"id_text": "Q003721", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(...) I placed (the bed) in Ka\u1e2bilisu, the residence of the goddess Zarpan\u012btu, which] is lad[en with sexual cha]rm. [I presented the] god [Mard]uk, the one who loves [my] reign, [with a bed of ebony, a durable wood, (and) which is clad with reddish gold]. [...] pure [san]ctuary, [his] prince[ly] abode. [I constructed ...] ... ane[w] for the god Marduk, my lord. [(...) in ...] ... and gateways, [I made] the foundations of [two shiny silver pirkus, wh]os[e] weight is [s]ix talents [each], as firm as a m[o]untain. [(...)] I s[tationed six fierce wild bulls of silver, pr]otectors of [my] royal path, [in ..., in the gate]way(s) of Ezida, which is inside Borsippa. [...] I cast [Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three ta]lents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal an[d] made [... of] his great [divin]ity spread o[ut] before him. [I ... a ... of musukkannu-wood, a dura]ble [wood], that is clad with fifty minas of reddish gold, [and (...)] I secured (it) [... the s]eat of his high rank, in the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord. I inlaid with silver (and) gold [the ... that is] inside Nineveh [(...)]. [(As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha], which had become dilapidated and old, [I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In] brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, [I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people)] take up [hoe(s)] and had its foundation(s) put (back) into alignment. [In an auspicious month, (on) a propitious day, I lai]d its foundation(s) [with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold]. Moreover, I secured its door bolt(s). [I ador]ned the structure of the temple [with musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood] and [built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Kulla. I rais]ed its superstructure. [... I roo]fed it [with long beams of cedar. ...] its [...]. (No translation possible) [...] ... they (my troops) [con]stantly passed saf[ely ... from Nineveh, the city love]d by the goddess I\u0161tar, the lady of Nineve[h, ... Uait]e\u02be, the king of the land of the Arab[s, ... next] to wat[er] cisterns. [... My troops] dre[w water to (fill)] their drinking vessel(s), [and (then) ... a land of] par[ching thirs]t (lit. \u201c[a land of thirs]t (and) a place of par[ching]\u201d) [...] [...] ... [... I made] their [feet take the road to Damascus]. [(As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, b]y the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords, I cap[tu]red them [aliv]e [in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and)] t[ook the]m to Assyria, together with plunder from their land. [The fugitives who] had fled [from the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur took to [Mount \u1e2aukkuruna, a] rugged [mountai]n. [Where(ever there was) a spring (or) a source o]f water, as many as there were, [I had] g[uar]ds [stationed] over it [and (thus) I] withheld (from them) [the water (which) sustains] their live(s). [I made drink scarce for the]ir [mouths] (and) they laid down (their) live(s) from parching thirst. [They (lit. \u201cI\u201d) carried off people \u2014 male and female \u2014 donkeys], cam[el]s, oxen, and sheep and goat[s (without number). I divided (them) among the people of] Assyria (so that) within [my] land they (the Assyrians) could purchase [camels for one shekel (or even) a half shek]el of silver at the [market] ga[te. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a j]ug (of beer), (and) the gardener for [his] bag [of vegetables were regularly receiving c]amels (and) sl[aves]. [(...) Uaite\u02be [..., who] had fle[d into the presence of Natnu, ...] who(m) to [...] ... [...] O I\u0161tar, [...] look with pleasure upon me \u2014 As[hurbanipal, ...] the gods [...] the preservation of [my] li[fe] ...] scepte[r ...]"}, {"id_text": "Q003722", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Mul]lis[s]u, exalted ruler, the pre-eminent one among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the most splendid of goddesses, the que[en of que]ens, the I\u0161tar worthy of praise, who is endo[w]ed with sexual charm (and) filled with awe-inspiring radiance, the supreme lady whose lordly majesty is the most outstanding (and) whose divinity is the greatest among the gods of [a]ll settlements, the very competent one, the lady of all things that (are found) in the whole (lit. \u201cterritory\u201d) of heav[e]n and netherworld, [the one who holds] the bond of the bright firmament, who[se] place is firmly founded in the wide heavens, [...], [wife of the E]nli[l] of the gods (A\u0161\u0161ur) \u2014 the (most) exalted one, the king of heaven and [net]herworld, the one who decrees fates \u2014 the mother of the gods whose command(s) cannot be changed (and) whose pronoun[cements] cannot be altered, the one who has gathered to herself (all of) the valuable divine offices of the god Anu, the one who grasps the res[po]nsibility of supreme power, the ft[y] wild cow whose horns are pointed, the one who gores [(...)] fo[es] (to death), [...], the one who treads on the unyielding, the one who rides great storm-demons, who does not have an opponent among the gods (and) who[se ...] does not exist among goddesses [...], whose widespread net is la[i]d for (trapping) enemies, from whose snare ene[mies] do not escape, [... t]o the side of the capable, who rules over the totality of [ev]erything and makes all of the lands bow do[wn to] her [yo]ke, (the goddess) [A]ntu, the merciful one, the one who accepts supplications (and) he[ar]s prayers, the one who [p]rotects life (and) gran[ts good health], the one who goes at the side of [the king] \u2014 her favorite \u2014 who resc[ues] the ruler who re[veres] her from tro[ub]le (and) difficulty, the one who resides in [Nineveh \u2014 the] holy [ci]ty, the dwelling of the ... of the great gods \u2014 the great lady, my lady: [I], Ashurbanipal, [king of] the world, king of [Assyria], the one to whom [your] hands [are stretc]hed out, the p[io]us governor, the one who pulls your yoke, ... [...] ... [... who] made [...] resplendent and made appeals to your lordly majesty, [who]se mind [thought] to [...] ... [...], with erbu-offerings, gifts, voluntary offerings, petiti[ons ...] at your [fe]et [...]; son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; descen[dant of Sar]gon (II), king of the world, [king of As]syria, [governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; whom no father has raised (nor) taught to spread [(his) wing(s), ...] ... [... w]ing [...] you protected me [...] ... [... pe]ace, you had [your] beneficent [protection] spread out over [me, ...] y[ou had me] firmly [placed on the throne of the fat]her who had engendered me. [May] a good, protective \u0161\u0113du (and) a ju[s]t lamassu that prese[rves lif]e [walk] at my side, [...]. [With yo]ur great [support], I follow after you (and) you marc[h] at my side. I constantly over[come ...] my [en]emies. You [allowed me to stand over] my foes in victory, strength, (and) triumph. [... Through your ..., which] cannot be changed, you commanded my exercising the kingship for everlasting days. [...] shrines [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mull]issu looked upon me with their benevolent glance and commanded [... At] your exalted [comman]d, I set [...] to complete sanctuaries, pro[v]ide for cult-centers, (and) put in order [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites: (As for) E\u1e2b[ursa]ggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, whose construction Esarhaddon, king of Assyria, the father who had enge[ndered me, had not fin]ished, I finished its construction by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and cl[ad] its walls [with g]old (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall [columns of ce]dar (and) erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. [I made] (the god) A\u0161\u0161ur [en]ter into E\u0161arra, (which is) a replica of the temple of the Enlil of the heavens, and [made (him) reside on] (his) eternal [da]is. (As for) Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, [m]y lady, the inner sanctum, the dwelling place of her lordly majesty, I [in]laid its gates, door jambs, (and) d[oo]r bolts with [silver (and) gold]. (As for) the ak\u012btu-house, the dwelling place of her lordly majesty, where on the twenty-first day of \u1e6ceb\u0113tu (X) (her) great divinity goes out and properly carries out [...], whose [ri]tes had been forgotten [since the days of the king]s, my ancestors, and which had not been constructed according to its original specifications, like the previous one \u2014 I now built (and) co[mp]leted (it) in its entirety [with baked bricks inlai]d with obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. Through the craft of the deity Ninzadim, I depi[ct]ed on it (images of) the settlements of enemies that I had co[nq]uered (and) representations of en[e]mies who(se defeat) I had regularly brought about by the command of her exalted d[ivini]ty, as well as (those of) kings who had not bowed d[own] to me. (As for) Ekibikuga, the ziggurrat of Nine[ve]h, [...]. (As for) Matumma[l], the boat of the goddess Mullissu, I built (it) with cedar and inlaid (it) with silver. (As for) the outer gate that ... [...] the cross-shap[e]d, the place of pellud\u00fb-rites, the ... of the king, I built (and) completed (it) in its entirety. Aft[e]r I had d[o]ne every type of work on the temple of [..., m]y [lady], (and) decor[ated] (it) with silver (and) gold, I inlaid the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord, that is in Nineveh, with silver (and) gold. (As for) the temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) [Ay]a that is [insid]e Nineveh, I built (and) completed (it) in its entirety. I made the deities S\u00een, Ningal, [Nusku, \u0160ama\u0161, (and)] A[ya, the gods who s]uppor[t me, ...] enter inside it and made (them) dwell (on their) eternal dais(es). (As for) Ega\u0161ankalam[a, ...], I [cla]d its walls with gol[d (... and) ma]de [...]. I renovated Babylon, completed Esagil, (and) [...] its daises, replica(s) of the heaven[s. ...] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)], the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu. [...] mood [...] sheep [... comma]nded the going on a peaceful road [...] the king [...] ... [... the cit]y of As[allu]\u1e2bi, Babylon, [...]. (As for) the th[rone-dai]s, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divinity, [I cast fifty talents of shi]ny [z]a\u1e2bal\u00fb-[silver] into b[ricks and (thereby) enlarged it]. [I had a canopy ... made from] musukkannu-wood, a dur[able] wood. [I clad its perimeter with thirty-four] talents (and) [twenty minas of] redd[ish g]old [... I] stretched o[ut ...]. [(As for) the exalt]ed [chariot], the ve[hic]le of his lordly majesty, [I completed its feature(s)] with [gold, silver, (and) precious stones. I gave (it)] as a gif[t to the god Marduk, the king of the totality of heaven] and netherworld, [the one who overwhelms] my [en]emi[e]s. [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, [that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, as a] pleasure [bed] for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to make l]o[ve. I placed (it) in Ka\u1e2bilisu, the bed ch]amber of the goddess Zarpan\u012btu, which [is laden with] sex[ual charm]. I presented [the god] Marduk, the ki[ng of] the gods, the one who loves my reign, with [a bed of ebony, a] du[rable wo]od, [which] is cl[ad with] reddish [gol]d. I had [utensils of silver, gold], pre[cio]us [sto]nes, bronze, (and) iron made for every type of [t]emple [service], and had (them) deposited in [Es]agil, the palace of the gods. I built (and) completed [Esaba]d, the temple of the goddess G[ula that] is inside Babyl[on, from its foundation(s) t]o its crenellations. I sta[tioned six fierce wild bulls of silver, protectors of my] royal [pat]h, [in the Lugud]uene [Gate], the Gate of the Rising Sun, [and the Lamma-RA.BI Gate, in Ezida, which is inside Borsippa]. [I ... a threshold of re]ddish [gold], whose weight is fifty minas, t[o ascend to a hi]gh place [...]. [I cast Kizalaga, the sea]t of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and, to make (it) shine (like) a brazier], I had [the appurtenance(s) of Ezida expertly] fashioned. I[n (the gates) Kama\u1e2b and Kanamt]ila, for the pr[ocessional way of his e]xalted [rulership], I heaped up like [mou]ntain(s) [two sh]iny [silver pirkus], whose weight is six talents each. [...] whose [con]struction had been fo[rgotten] since distant days, [...] I fashioned and [...] its [...]. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal of Cutha, [which had become dilapidat]ed and [ol]d, I renovated its collapsed section(s and) [removed the portion(s) of it that had collapsed]. I built (and) completed (it) [from] its [found]ation(s) to its crenellations. I roof[ed it] with [long] b[eams of cedar] (and) fixed doors of white cedar, [whos]e [fragrance] is sweet, in its gateways. I adorned the temple with musukkan[nu-wood, KA-wood], ebony, boxwood, [\u1e2bil\u0113pu-wood, and] UMBIN-wood. [(As for) E\u1e2bul\u1e2b]ul, the temple of the god S\u00een, which is in the city \u1e2aarr\u0101n (and) which [the god S\u00een ...] in [distant] days entrusted (its renovation) to me, I built (and) co[mpleted (it) from] its foundation(s) to its crenellations. I clad [...]. Insi[de it], I bui[lt] Emelamana, the temple of Nusku, the exalted vizier. [In the inner sanctum of] the god S\u00een, my lord, I stationed [two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of] E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which gra[sp divine emblems, (keep safe my royal path, and) bring in the yield of mountain and sea]. I built (and) completed the ak\u012btu-house, the residen[ce of his lordly majesty. I ...] with silver (and) go[ld ...]. [...] musukkannu-[wood], a durable woo[d], I decorated (it) with shiny za[\u1e2ba]l[\u00fb]-metal, [... (and) re]ddish [gold. ... I] set up [...] the god S\u00een, m[y] lord, [...]. (As for) the inner sanctum of the go[d Nusku, the] exalted [vi]zier, [the one who intercedes on] my [be]half, the one who reminds [(...)] the god S\u00een, my lord, I inla[id (it)] with silver. [(As for ...)] ..., which to cause lightning to strike [...], I erected fierce [lion-headed eagles in the ... of] Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, on the right and lef[t. ...]. [I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) e[te]rnal dais(es). [In] its entirety, I built (and) [completed] Edimgalkalama, the temple of Great [A]nu of D[\u0113r]. I made the deities Great [Anu], \u0160arrat-D\u0113r, (and) M\u0101r-b\u012bti enter into it and [made (them) sit on (their) eterna]l [dais(es)]. F[o]r the dwelling place of his lordly majesty, I [clad] a seat of mu[suk]kannu-wood, a durable wood, with [shi]ny sil[ver. ... (of) si]lver, that is clad with reddish gold, in [its] e[ntirety, ...] ... For the preservation of m[y] life, I stationed lion-headed eagles of shiny silver, which are full of fearsomeness, [in gateway(s) of Egallammes, the temple of the g]od Nergal of the city Tarbi\u1e63u. (As for) the shrines of Assyria, I had their [...] made. [...] regular offerings an[d ...] ... [...] I (re)confirmed (and) returned (them) to their (proper) [p]lace(s). [I increa]sed (them) over the establish[ed] nindab\u00fb-offerings (and) provided (them) in abundance. The great gods, m[y] lords, [who]m [I constantly revered], looked steadfastly upon me and [stood in] for me. Th[ey] spr[ead] their benevolent protection over me, looked with pleasure upon my good [dee]ds and constantly ble[ssed] my kingship. They made all of the lands from the Upp[er] Sea to the Lower Sea b[ow down] to [my] yo[ke] and they (the lands) pulled my yoke. At the[ir (the gods\u2019) ex]alted command, [I] constantly marc[hed about] through all [the lands and] had [no rival] (lit. \u201cthere was [no one to rival me]\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush, (and) [carried off] its [su]bstantial booty [to As]syria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s), [I se]t up outpost[s against him]. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I made [the]m (the people of Tyre) bow [down] to my yoke. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, (and) Sanda-[\u0161]arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had [not bowed down] to the kings, my [ancestors], they bowed down to [my] y[oke]. [(As for) Gyges], the king of [the land Lydia, (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me, [made him see] in a dream the men[tion of my name, saying]: \u201cGr[asp the f]eet of Ashurbanipal, king of Assyria, [and] through the men[tion of his name, conquer you]r [enemies].\u201d Through the mention of my name, he conquer[ed] his enemies. [...] He sent his mounted messenger (with messages) of goodwill, tog[ether with his substant]ial [audience gift(s)] and he kis[s]ed m[y] feet. (As for) Uall\u00ee, [king of the land Mannea, he saw the might of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, m[y] lords, [... and] he bowed down t[o my yoke. He ...] large horses as his payment, yearly, without ce[asing] and he made appeals to [my] lord[ly majesty]. Through the exalted strength of (the god) A\u0161\u0161ur, which does [no]t have a r[ival, ...] the extensi[ve] land Elam. I estab[lished ...], the king of the land Elam. [...] his fortified [citi]es, his treasury, together with [small(er) settlements], which were [without] num[ber], I con[quered. ...] I devastated [...] his [...]. (As for) the cities Susa, Pi[dilma, ...], I destro[yed (them), demolished (them), ...] ... gods [...] (and) I carried off to Assyria its [...] its property (and) its substantial booty. (As for) Umman[iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled (and) grasp]ed the feet of my royal majesty, [I placed (him)] o[n his (Teumman\u2019s) thro]ne. I appointed [Tamma]r\u012btu, his third brother, in the city \u1e2aidalu. (As for) the goddess [Nan]\u0101ya, who since distant days became angry and [(went) to live in a place not befit]ting her, I brought (her) out of the city Susa and (then) [made] her [en]ter into Ur[u]k, the ci[t]y of [her] lordly majes[ty, (and) dwell on (her) et]ernal [dais] in Eanna, which she loves. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [who had e]xercised lordship over the land Elam [one after the other], (and) whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, (and) [the I\u0161t]ar who resides in the city Arbela allowed me to conquer, they grasped the feet of my royal majesty (and) did obeisance to me. (As for) Du[n]\u0101nu, [the son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who cast off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (and) relied upon the land Elam, I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he relie[s], whose location is situated between rivers. I captured him a[l]ive (and) I took (him back) to Assyria with substantial booty from his land. [(As for) Nab\u00fb]-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the son of Marduk-[a]pla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to m[e, who] had sinned against my treaty (and) fled inside the land Elam, terror of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelm[ed] him. He ... [his] personal attendant (and) [he] (and) his [pers]onal attendant struck each other down with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, became frightened and had his (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti\u2019s) corpse br[ought] before me. To (show) the mi[g]hty deeds of (the god) [A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, I did not agree to hand over his corpse for burial. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon, he forgot (the acts of) k[indness] that I had done for him, ma[de] the land Akkad, Chaldea, (and) Aram, servants who belonged to me, become hostile towards me and broke off (our) brotherly relatio[ns]. The deities [En]lil, [Mullissu], and Marduk, the gods who support me, looked upon his evil deeds and came to my aid. [...] their mighty battle array. They made the fire-god grasp his hands (and) had his body burned. (As for) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beil, who had sided [wit]h him, I captured him alive. (As for) Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, he was delivered into the hands of my troops during a clash of arms and they brought him alive b[e]fore me. After the conquering weapon of (the god) A\u0161\u0161ur had conquered all of the land Elam (and) killed (its people), Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, (and) Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri, kings whose location(s) are remote (and) who live on the far side of the land Elam, fear of the deities A\u0161\u0161ur, [Mul]lissu, and the I\u0161tar who r[es]ides in the city Arbela, overwhelmed them and they became distressed. They sent their envoys (with messages) of go[odwill and pe]ace, [w]ith their substantial audienc[e gift(s)], befo[r]e me and they kissed my feet. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea], (and) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of] the land Elam, (and) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beel, whom I had [cap]tured by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and the I\u0161tar [who resides in the city Arbela] \u2014 afterwards, in order to make offerings (and) to successfully complete rituals in E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, (and) E[...] I hitched them li[k]e thoroughbred hor[ses] to a processional ca[rriage], the vehi[cle of] my [royal maje]sty, (and) they to[ok hol]d of my yoke. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the ki[ng of the land Urar\u1e6du], whose kings, his [ance]stors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to [my] ance[stors], n[o]w, [he heard about] the mighty deeds [that] the gre[at] gods had determined [for me and] terror fe[ll] upon him; [he (then) cons]tantly [s]ent (messages) saying: \u201cMay it be well w[ith the k]ing, my lord.\u201d [(As for) Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans, who[se] lo[cation is re]mote, (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, [he] bowed down to [my] y[oke. ... the land of the N]abayatea[ns ...] ... [... with]held [his] au[dience gift(s)], by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur (and) the godde]ss Mullissu, the gre[at] gods, my [lo]rds who had encouraged me, [... I brought about his] defeat. I [de]stroyed (and) [demolished his cities], (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). [I carried off t]o Assyria him, his wife, his sons, [his] daughters, (and) su[bstantial boo]ty from his land. (As for) Nu\u1e2b\u016bru, his son, who fle[d] before the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...] ... [... t]heir [...] overwhelmed him and [he came] before me with his su[bstantial] payment. I had mercy on him and place[d him] on the throne of his father. (As for) \u1e2aund\u0101ru, the king of the land Dil[mun, the ... of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul]lissu, the gods who support me, overwhelmed him; he (then) came to Nineveh with [his substantial payment] yearly, without interruption, and ma[de app]eals to [my] lordly majes[ty]. [(As for) ...]raBADte, the king of the land ...[uppi], (and) Pad\u00ea, the king of the land Qad\u00ea who lives in the city Izk\u00ea, who n[e]ver [...] (or) set foot in Assyrian territory, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, [they sent] me their mounted messenger(s with messages) of goo[dwill (and) peace], together with their substantial payment(s). They traveled a distance of six month(s\u2019 journey), ca[m]e befo[re m]e, inquired about the well-being of my royal majesty, (and) made appeals to my lordly majesty. (As for) \u0160\u012blum, a king of [the step]pe who lives in the land \u1e2aazm\u0101ni, (which is) on the shore of Dilmun, in the middle of the sea, fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who sup[port me], overwhelmed him [and] he took the long road by sea and dry land; [he (then) cam]e before me with his substanti[al] payment, inquired about the well-being of my royal majesty, and kissed my feet. [(As for) Mugallu, the king of of the land Taba]l, who spoke to the kings, [my] ancestors, with disrespect, fear of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, my lords, [overwhelmed him, and he ...], who had not bowed down to the yo[k]e, sent (his) [daug]hter, his own offspring, together with large horses, as his su[bstant]ial payment, and kissed my feet. [(As for) M]ussi, his son, he sent his substantial payment yearly, without ceasing, and made appeals to [my] lordly majesty. I made him swear [oath(s sworn) by the] great [go]ds, my lords, but he neglected the oath(s sworn) by their great divinity (and) sided with Tugdamm\u00ee, the king of the nomads. (The god) A\u0161\u0161ur, the great mountain whose boundaries cannot be transgressed, conquered him and had his body burned with a blazing fire. Without (my having to use) bow(s or) horses, his brothers, his [cla]n, the seed of his father\u2019s house, his extensive troops, his supporters, horses, mules, without number, let them[se]lves be [ca]rried off to Assyria wil[ling]ly. (As for) Tugdamm[\u00ee, the k]ing of the mountain-dwellers, the presumptu[ous] Gutian who does [n]ot know how to revere the god[s], he trusted in his own strength and (then) mustered his troops and set up his camp on the territory of Assyria to wage battle and war. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161]tar who resides in the city Arbela became furious [at] his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) and it sicken[e]d them. By the command of their gre[at divini]ty, [fir]e fell from the sky and [bur]ned him, his troops, (and) his camp. Tug[damm\u00ee became frighte]ned and distressed, and he withdrew his [tro]ops (and) his camp and returned bac[k t]o his land. Fear of the deities [A]\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161tar who reside]s in the city Ar[bela, the gods who] had encouraged me, overwhelmed him and [he sent] hi[s] envoys (with messages) of goodwill and pe[ace. I] received [...]. He br[ou]ght gold, garments with multi-colored trim, (and) [linen garment]s, together with large ho[r]ses, [...], harn[ess-broken (steeds), horse]s of his lordly vehicle, eq[uipment], (and) implements of war, his su[bstantial] payment, and he kis[sed] my [fee]t. I [made] him swear by the names of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu not to infringe [on the territo]ry of Assyria and I reinforced (it) with him. I established the treaty. He [broke] the oath(s sworn) by the great gods, [my lords; he transgressed] the limits (set) by them [and] plotted evi[l (deeds) against the territory of A]ssyria. Where [flax] grows, [he] sinned, by establishing (himself) on the territor[y of Assyria]. The awe-i[nspiring brilliance of the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; he went into a frenzy and (tried) biting off his ha[nd]s [du]ring a loss of (all) re[aso]n. Half (of) hi[s] body was stricken with palsy and a piercing pain was lo[dged in his heart]. His [to]ngue was scratched and he became impotent. His life en[d]ed through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d [...], in their own te[rr]or, [they struck e]ach other [down] with the sword, (thereby) singing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, [m]y [lord]. On the day that I [h]ea[rd] this, I h[umbled myself with expressions of hum]ility (lit. \u201c[stroking the n]ose\u201d) (and) paid careful attention to the might of the [great] g[ods, my lords, who cam]e to my aid. (As for) the rest of the enemies who had not bowed [down], fear of the deities A\u0161\u0161ur, Mu[llissu, (and) the I\u0161tar who resides in] the city Arbela, the gods [...]. At the mere me[ntion of] my name, they became afraid (and) were re[questing] to be my servant(s). At that time, the stone [... of Ema\u0161]ma\u0161, the temple of [the goddess Mullissu, that Ashurnasirp]al (II), a king of the past who (came) before (me), had built [had] become dilapidated, [...] stone of the mountain, massive (blocks of) [...] I cut free and [...] Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, my lady. An image (of) [...] her grea[t] divinity [...] the one who overwhelms [...] ... [...]. [... may the goddess Mullissu], the gre[at] lady, [... look upon] this [... with] plea[sure and ...] ... [...] the preservation of (my) life, [...] lo[ng ...]s [...] as a gi[ft. ... those ho]stile to you, land(s) that were not sub[missive to you ...] (so that) I may a[chieve whatever] I strive for. [... l]ike that from my childhood, you [...] to glorify your greatness [...] you [...] my [...]. Now, until [...] that according to [your] utterance(s) [...] according to that [...] ... the one who goes [...] the praise of [yo]ur great divin[ity ... the bla]ck-headed (people). In the fut[ure, ... m]ay a future ruler, (one of) the kings, my [desce]ndants, during who[se] reign [th]is [...] becomes dilapidated and [old], renovate its dilapidated section(s and) [return] an inscription (bearing) my name to [its] pl[ace. The goddess Mul]lissu, the great lady, [will (then) hear his prayers]. (As for) the one who [chang]es (or) [alters] m[y] handiwork, [erases my ins]cribed [name, ... may the goddess] Mullissu, the great lady, [not be pre]sent for [his] pr[a]yers and [...]; may she not go to his aid [in wa]r and combat; [...] before (the god) A\u0161\u0161ur, her husband, may she s[peak] bad thing(s) about him [...]."}, {"id_text": "Q003723", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I conquered, plund[ered, ...] the city Birtu-\u0161a-Adad-r\u0113manni, of/which [...] the Manneans."}, {"id_text": "Q003724", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Teumman, , during a loss of (all) reason, said to his son: \u201cShoot the bow!\u201d"}, {"id_text": "Q003725", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle (and) whose hand Tammar\u012btu, his eldest son, had grasped \u2014 they fled in order to save his (Teumman\u2019s) life (and) slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and goddess I\u0161tar, I killed them. I cut off their head(s) in front of one another."}, {"id_text": "Q003726", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The head of Teum[man, the king of the land Elam], which a common soldier in my army [had cut off] in the midst of bat[tle]. They dispatched (it) quickly to As[syria] to (give me) the good ne[ws]."}, {"id_text": "Q003727", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ur[t]aku, an in-law of Teumman who had been struck by an a[rro]w (but) had not (yet) died, called out to an Assyrian to c[ut of]f his (Urtaku\u2019s) own head, saying \u201cCome here (and) cut off (my) head. Carry (it) before the king, your lord, and obtain fame.\u201d"}, {"id_text": "Q003728", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Itun\u00ee, a eunuch of Teumman, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insolently sent again and again before me, saw my mighty battle array and, with his iron belt-dagger, cut with his own hand (his) bow, the emblem of his strength."}, {"id_text": "Q003730", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Battle line of Ashurbanipal, king of A]ssyria, the one who established the de[feat of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003731", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The defeat of the troops of Teumman, the king of [the land Elam], which Ashurbanipal, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [had brought about] (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba, (and during which) he had cast down the corpses of [his (Teumman\u2019s)] w[arriors]."}, {"id_text": "Q003732", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The fugitive [U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. When I gave the command (lit. \u201cat the working of my mouth\u201d) in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom [I had] sent (with him) ushered (him) in[to] the land Madaktu and the city Susa and placed him on the throne of Teu[mman, whom] I [had def]eated."}, {"id_text": "Q003733", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The city (lit. \u201cland\u201d) Madaktu."}, {"id_text": "Q003734", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, [who] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, conquered my [enemies] (and) achieved my heart\u2019s desire. Rus\u00e2, the king of the land Urar\u1e6du, heard about the mi[gh]t of (the god) A\u0161\u0161[ur], my [lo]rd, and fear of my royal majesty overwhelmed him and he (then) sent his envoys to me in Arbela, to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand before them with writing boards (inscribed with) insolent m[es]sages. "}, {"id_text": "Q003735", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their tongue(s and) flayed them."}, {"id_text": "Q003736", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The city Arbela."}, {"id_text": "Q003737", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of the great gods, achieved his heart\u2019s desires: They paraded before [m]e clothing (and) jewelry, royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-u]k\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his [eun]uchs, his battle troops, a chariot, a processional carriage, [the ve]hicle of his lordly majesty, every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male and female, young (and) old."}, {"id_text": "Q003738", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I installed h]im as king [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003739", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003740", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam."}, {"id_text": "Q003741", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] the city [B\u012bt]-Bunakku, a [(royal)] city [of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003742", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who b[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess Mullissu, achieved his heart\u2019s desires, surro[und]ed (and) conquered the city Din[\u0161arri, a ci]ty of the land Elam. [I brought] out [chariot]s, wagons, horses, (and) mules and I cou[nted] (them) as booty. "}, {"id_text": "Q003743", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the cit[y] ..., a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003744", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I surrounded, conquered, destroyed, dem]o\u00adlished, (and) [burned] with fire [the city ...]tu, a city of the land [Elam]. "}, {"id_text": "Q003745", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [Ashurbanipal ...] (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (the land) Elam [...]."}, {"id_text": "Q003746", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria], who with [the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (...), conquered his] enem[ies, ...] plu[ndered ...] of [...]."}, {"id_text": "Q003748", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Ummanalda\u0161 (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), (the king of the land Elam) who had seen the rage of] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [(...) and had returned] from the mountain(s), his place of refuge. [PN, the city rul]er of the city Murubissi (Marubi\u0161ti), [thought about ... the migh]t of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and ...]. He seized Ummanalda\u0161, and [...] brought him before me."}, {"id_text": "Q003749", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... who] love his good [d]e[e]ds (lit. \u201c[the] good [d]ee[ds of] his hands\u201d), all of the rulers of the entiret[y of the lands ... \u2014 (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda]\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of the land Elam whom [I] had defeat[ed] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, [...] they [sto]od [...] and (then) they prepared their royal meal with their own hands and had (it) brought [before me]."}, {"id_text": "Q003750", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbani]pal, king of the world, king of Assyria, [who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], conquered his enemies [..., surrounded (and) conquered the ci]ty B\u012bt-Luppi. [I brought out the pe]ople living in it, [chariots, wagons], horses, (and) [mules and] counted (them) as [boo]ty. "}, {"id_text": "Q003751", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] had incited [(...)] to rebel [against (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar and [he] prepared for battle. At the beginning of his fight, in the city [..., w]ho had encouraged me, a small body of troops [brought about] the defeat of [his] troops. [... t]heir [...], the rest of them who had fled when (they were) defeated ... [...]. They were speaking [as] follows, saying: \u201cDo not be frightened! (The god) A\u0161\u0161ur [...].\u201d "}, {"id_text": "Q003752", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q003753", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, for who[m] (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods \u2014 (and) the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 determined a destiny of heroism, [...]: The god Palil, the one who goes before me, let me go triumphantly hunting in the steppe. For pleasure ... [...] I went out. In the steppe, a widespread place, rag[ing] lions, a ferocious mountain breed, attacked [me and] surrounded the chariot, the vehicle of my royal majesty. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], the great gods, my lords, with a single team [harnes]sed to my yoke [...] I scatter[ed] the pack of tho[se] lions. [Umman]appa, a son of [Ur]taku, the king of the land Elam, who had fled and had grasped [my feet, ...] ... a lion attacked him and [he ... my] lordly majesty, [...], became frightened, and made an appeal to [my] lordly majesty (for help)."}, {"id_text": "Q003754", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria \u2014 while (carrying out) [my princely] spor[t], they had [a fi]erce [lion] that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) brought out of a cage and, while on foot, I pierced (it) three times with arrow(s) [(but)] its life did not come to an end. Through the command of the god Palil, the king of the steppe who had generously gr me power (and) vir[ilit]y, I subsequently stabbed it with my iron belt-dagger [(and)] it laid down (its) life."}, {"id_text": "Q003755", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while enjoying myself on foot, seized a fierce lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its ear and, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 pierced its body with the lance that was in my hand."}, {"id_text": "Q003756", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while (carrying out) my princely sport, seized a lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its tail and, through the command of the gods Ninurta (and) Nergal, the gods who support me, shattered its skull with the mace that was in my hand."}, {"id_text": "Q003757", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, to whom (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu have granted outstanding strength, set up the fierce bow of the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 over the lions that I had killed. I made an offering over them (and) poured (a libation of) wine over them."}, {"id_text": "Q003758", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, the exalted lord who dwells in Ezida \u2014 which is inside Nineveh \u2014 his lord: Ashurbanipal, king of Assyria, the one requested (and) required by his (Nab\u00fb\u2019s) great divinity, who, at the issuing of his directive and the giving of his stern order, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the clash of battle. Moreover, by his great command, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, with his great support, I constantly established proper procedures in every single land. At that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Nab\u00fb, look upon (this courtyard) with pleasure and may it be acceptable to you. May (the command for) a long life for me (lit. \u201ca life of my long days\u201d) come forth from your lips through your reliable cuneiform sign(s). May my feet grow old walking about in Ezida in your divine presence!"}, {"id_text": "Q003759", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Mullissu, the lady of the lands who dwells in Ema\u0161ma\u0161: Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres her, the governor (who is) the creation of her hands, who, at her great command, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the thick of battle. Moreover, with her great support, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, at her stern pronouncement, I marched through all of the lands and had no rival (therein). Moreover, at that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Mullissu, may this courtyard be acceptable to you. Grant me \u2014 Ashurbanipal, the one who reveres your great divinity \u2014 long life (lit. \u201clife of long days\u201d) (and) happiness, and (then) may my feet grow old walking about in Ema\u0161ma\u0161!"}, {"id_text": "Q003760", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of As[syria], the pious servant, the one who reveres the great gods, beloved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one required by the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who protects the secret knowledge of the great gods, (5) the one who is assiduous towards san[ctuari]es, the holy priest whose gi[ving of food off]erings the gods of heaven (and) netherworld enj[oy], the one who ... E\u0161arra, the one who am[a]sses te[mple] appurtenance(s), (No translation possible) [I] made (him) t[ake] his seat in [his] (own) pri[vate room. I completed] Es[agil]. (As for) the replica of the aps\u00fb, the pala[ce of the k]ing of the go[d]s, the god Marduk, I dec[orated (it)] with silver (and) [gold] (and) made (it) shine [like] the sun. (As for) the god Marduk, [the exalte]d [lord], the one who called me [by name], from ... [...] the pl[ace of] his creation, [I loaded (him)] into a bo[at] and (20) made (him) tak[e the road to \u0160]uanna (Babylon). I made (them) enter [into] Esag[il, the seat of his lordly] majesty [and placed (him)] on his [s]eat. ... [...] the gods, my helpers, [...] Egypt and Kush (25) [... \u0160uan]na (Babylon), a temple [...] gold [...] the underworld ... [...]. At that time, the trap[pi]ngs of the exalted chariot of [the king of the god(s) (Marduk)], the v[ehicle of] the lord of lo, (and) a bed of mus[ukkann]u-wood, a [du]rable wo[od], (30) that is cla[d] with gold [...] as a bed for the god(dess) [...] (the god) A\u0161\u0161ur [and] the god(dess) [...] my [...] [...] ... [...] to/for [... t]hat [wall] became dilapidated and [...] I identified its (original) site (and) [reached its] foundation pit. (rev. 5\u00b4) [In a] favorable [mon]th, (on) an auspicious day, I (re)la[id] its foundation(s and thereby) [secured] its [bri]ckwork. With limestone, a [(strong) mountain] st[one, ...] of its foundation(s). [I m]ixed (the mud for) [its] revetment with oil [...] (and) pleasant(-smelling) [aromatic]s. I built (and) completed (it) [from] its [foun]dation(s) [t]o its crenellations. (rev. 10\u00b4) I made (it) larger th[an the one in the da]ys of the past (and) its appearance (more) [res]plendent. (As for the) [st]eles of the kings who came before me who bui[lt] this [wal]l, I anointed (them) wi[th oil, ma]de an offer[ing], (and) p[laced (them)] w[ith st]eles bearing my name. [May a fut]ure [ruler], one of the kings, [my] descendants, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominat]e [f]or ruling over the land and people, [renovate its] dilapidat[ed section(s)] when t[his] wall [becomes old] and dilapidated. [Just like] me, (rev. 20\u00b4) [ma]y he an[oi]n[t] the steles [bearing my name with oil], make an offering, (and) pla[ce] (them) [with st]eles [bear]ing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Adad, (and) I\u0161tar will (then) listen to his [pra]yers. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Awi\u0101nu, governor of the land Que (655)."}, {"id_text": "Q003761", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "T[o the gre]at [lord, ...], powerful, sple[n]\u00addi[d, ...], foremost among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, lord of [...], unrivalled king, my lord, ... [...]: I, Ashurbanipal, king of [Assyria, ...] ... [... the one who] is assiduous towards [your] place[s (of worship), ...] who day and night ... [...], the one who reveres your gre[at] divinity [...] ... [...] the one who directs gods and hum[anity ...], the one who prolongs (my) days, [...], I, Ashurba[nipal, ...], (rev. 1) son of the king of the gods [...] in his good physical health [...], shepherdship ... [...] You (Marduk), be [my] support! [...]. You, be the one who goe[s] at [my] si[de! ...]. By your ex[a]lt[ed] command, [...] day, month, and y[e]a[r ...] d[a]y, month, and year [...] ... [...] (rev. 10) so that I might praise [your] valo[r ...] listen to me, spare [me, ...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003762", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria], the one who conquered the wi[de] land Elam (and) who devastated [its] settl[ements], son of Esarhaddon, king of the world, king of A[ssyria], son of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], descendant of Sargon (II), king of the world, king of [Assyria] \u2014 after [I had brought about] the defeat of umman i[n battle], by the command of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, in[side Nineveh, ...] an i[mage of] my [royal majest]y [...] "}, {"id_text": "Q003763", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003764", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003765", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Seal of Ashurbani[pal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria]. "}, {"id_text": "Q003766", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon], king of Assyria, [son of Senna]cherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003767", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003768", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of] Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003769", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esa]rhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennacher]ib, king of Assyria, son of Sargon (II), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003770", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[The one who bro]ught about the defeat of [the land] Elam."}, {"id_text": "Q003771", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I made (it) shine li]ke daylight [... in Ega\u0161an\u1e2bil]ikuga [... (and) I made (\u0160arrat-Kidmuri) dwell on (her) ete]rnal [dais]. [...] his [...] [(wherein) he (Esarhaddon) conquered] Egypt (and) Ku[sh and (then) carried off its booty without number. He ruled over] that land in [its] ent[irety and made (it) part of the territory of Assyria. He changed] the forme[r] names of the cities [and gave them new names. He appointed] his servants [therein] as king(s), go[vernor(s), (and) official(s). He imposed upon them annual] tribute payment (in recognition) of [his] overlordshi[p]. Fifty-five of their royal statue(s) [...] the victory that he had achieved ... [...] in cult centers (and) temples, which are insi[de ...]. After the father who had engendered me ... [...], Taharqa, without (the consent of) the gods, [made a serious attempt to take away Egypt for ...]. He [scorned] the might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and trusted in his own strength]. The harsh deeds that the father who had engendered me had p[erformed against him did not cross his mind]. He came and e[ntered] the city Memphis, [and (then) turned that city over to himself]. Against the people of Assyria who were insi[de Egypt, servants who belonged to me], (ii 15\u00b4) whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had appointed as king(s) there, he dispatched his army] to kill, rob, (and) p[lunder (them)]. A fast messenger [came] to N[ineveh and reported (this) to me. My heart became enraged] about the[se] deeds [and my temper turned hot]. I summoned (my) field marshal (and) [governors, together with the troops (under) their authority, my elite forces], and (ii 20\u00b4) [I] quickly [gave] the ord[er to them] to support (and) a[id the kings (and) governors, servants who belonged to me, (and) I made them take the road to Egypt]. "}, {"id_text": "Q003772", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On [my] fir[st campaign, I marched] to Maka[n] (Egypt) and Melu[\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egyp[t and Kush], (i 5) whose defeat Esarhaddon \u2014 king of A[ssyria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land he ruled over, forgot] the might of (the god) \u0161[ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and] trus[ted ...] ... [...] [(thus) I achieved] vi[ctory. With] full [h]and(s), I returned [safel]y to Nineveh, my capital [city]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003773", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible) [...] ... [saying]: \u201cGrasp [the feet of Ashurbanipal, king of Assyria], and [conquer] your enemies [through the mention of his name.\u201d On the (very) day] he saw [this dream, (ii 5\u00b4) he sent his mounted messenger to inqui]re about my well-being. [(As for) this dream that he had se]en, [he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he r]eported (it) to me. [From the day that he grasped the feet of] my [royal majes]ty, he conquered [the Cimmerians, who were disturbing] the people of his land, (ii 10\u00b4) [had never feared] my [ancestor]s, [and, with regard to me, had not grasped the feet of m]y [royal majesty]. [...] ... [I burned (the villages in the district of the city Eristeyana) with fire, (and) plun]dered (them). [With the assault of my battle array], I laid w[a]ste to [his (Rayadi\u0161ad\u00ee\u2019s) district (and) (iii 5\u00b4) made] his entire land [smaller. I returned safely with muc]h [plunder (and)] substantial booty (and) [set foot] in Assyrian territory. [(As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqb]i, (and) Gusin\u00ea, [cities that were formerly within the te]rritory of Assyria (iii 10\u00b4) [which] the Manneans had taken away [in the time of the kings, m]y [ancestors, I conquered those settlements]. I tore [the land M]annea apart from within. [I carried off t]o Assyria [(their) horses, (their) equipment], (and) their [implem]ents of war. I [reorg]anized [those cities (and) returned (them) to the territory of] As[syria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113[ri, who did not fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I[\u0161tar placed him in the hands of his servants]. The people of his land [incited] a re[bellion against him. (iii 20\u00b4) They cast his corpse] into a street of his city (and) dra[gged his body] to and fr[o. They cut down with the sword] his brothers (and) the seed of [his] fat[her\u2019s] house. Afterwards, Ual[l\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S[\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the gre]at [gods], my lords, and bowed down t[o my yoke. For the pr]eservation of his (own) life, he o[pened up] his hands [to me] (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, [his] heir [designate], to Nineveh and he kissed [my feet]. (iv 5) I had mercy on him and I dispatched my messenger with (a message of) g[oodwill] to [him]. He sent me (his) daughter, his own offspring, to se[rve as a housekeeper]. (As for) his former payment, which they had discontinued in the tim[e of the kings], my ancestors, they brought (it) be[fore me]. I added thirty horses to h[is former] payment and im[posed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a ci[ty] ruler [of the Medes, (and) Sa]rati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag[\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast] off the yoke of [my] l[ordship], (iv 15) I conqu[ered seventy-five of their fortif]ied [cities ...] ... [...] (No translation possible) (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003774", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[During the night, in a crafty maneuver, they (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s troops) approached to] do [battle, to figh]t with m[y] troops. [My battle troops fo]ug[h]t [with them (and)] brought about their defeat. (Over) an area [(the distance of) three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161]\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [Nergal, (and) Nusku, the great gods], my lords, who had encour[aged me], I entered [the land M]annea and ma[rched about triumphantly. In the cours]e of my campaign, [I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire] the cities A[yusia\u0161 \u2014 a fortress (of his)] \u2014"}, {"id_text": "Q003775", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I conquered, burned with fire, (and) pl]un\u00addered [the cities in the environs of the city Paddiri, which the Manneans had taken away (and) appropriated for] the[ms]elves [in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities t]o the territory of A[ssyria]. I leveled (and) b[urned] with fire [the d]istrict of the city [Arsiyani\u0161], which is between the city Azaq[anani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi], which is before the land of the Kumurd[eans, who are in the land Mannea]. I [killed Rayadi\u0161ad\u00ee], their fortress commander, [(and) I plundered it (Arsiyani\u0161)]. [I conquered the district] of the city [Eristeyana],"}, {"id_text": "Q003776", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[He sent Erisi]nni, [his] heir designat[e, to Nineveh] and he kissed my feet. I had [mercy] on him and (then) I dispatched [my messenger with (a message of) go]odwill to him. (i\u00b4 5\u00b4) [H]e sent me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a housekeeper. [(As for) his former payment, which they had discontinued i]n the time of the kings, [my ancestors, they carried (it)] b[ef]ore me."}, {"id_text": "Q003777", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I had mercy on him (Uall\u00ee)]. I [dispatched my messenger with (a message of) goodw]ill [to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in] the time of the ki[ngs, my ancestors, they carried (it) before me]. I add[ed thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the M]edes, (and) Sara[ti (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of m]y [lordship, I conquered (and) plundered] seventy-five of [their fortified] cities. [I captured them alive (and)] took (them) t[o Nineveh, my capital city]. [(As for) Andaria, the governor/field marshal of the land Ura]r\u1e6du, who [had advanced (and) ma]rched dur[ing the night] to [conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimmeri, the people living in the city Kullimmeri, servants who belonged to me], infli[cted a heav]y [defeat on him during the night. (...)]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003778", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunge[r] had set in, (i 5) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of [people], and (thus) held [him by the hand]. (As for) his [peopl]e, who [had fled] on account of the famine [and sett]led in [Assyria until it r]aine[d] (again) in his land (and) [harvests grew \u2014 (i 10) I sent t]hose [people] wh[o] had st[ayed alive in m]y [land (back) to him. But (as for) the Elamite wh]ose [ag]gression I [had not thought possible] (lit. \u201cI [did not speak with my heart]\u201d) (and) [a fight with whom I had] no[t contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gam]bulian, Na[b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant]s who belonged [to me, (and) (i 15) Marduk-\u0161uma-ib]ni, a eunu[ch of Urtaku who had sided with them, ...] Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same tme. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, [who] had enco[ur]ag[ed] me, become tranquil towards them. (ii 5) They overthrew [his royal dynasty]. They [made] someb[ody else assum]e [dominion over the land Elam]. [Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sa]t on the th[rone of Urtaku. He constantly sought out e]vil (ways) [to kill the children of Urta]ku [and the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Ur]taku. [Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tamm]ar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku], the king of the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of U]mmanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the king who came before U]rtaku \u2014 (ii 15) [together with sixty members of the royal (family), countless] archers, (and) [nobles of the land E]lam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [royal majes]ty. [On my seventh campaign], I marched [against Teumman, the king of the land Elam who had re]gularly [s]ent [his envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tamm]ar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku], the king of the land Elam \u2014 [(and) Kudurru (and) Parr]\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brother of Urtaku], (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to se[nd] (back) (ii 25) those [people] who had fled to m[e and] grasped my feet. I did not grant [him] their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults mont[hly] by the hands of Umbadar[\u00e2] and Nab\u00fb-damiq. Inside the land Elam, he was bragging in the assembly of [his] troops. (ii 30) I trusted in the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) [I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did] no[t comply with the utterance(s) of his pro]vocative [speech] (lit. \u201c[mouth]\u201d). \u201cwith regard to Teumman, the king of the land Elam who placed a bu[rden] o[n (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods], the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battl[e], (and) was sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an ev[il] wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight [and] said to me \u201cFear not!\u201d She gave (me) confid[ence], (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with [tear(s)], I had mer[cy] (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed [to her], a dream interpreter lay down and saw a d[ream]. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered (and) she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (iii 20\u00b4) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my (lit. \u201cyour\u201d) destination (the battlefield).\u2019 You (then) spoke to her, saying: \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (iii 25\u00b4) She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place whe[re] you are (currently) [resid]ing. Eat food, drink wne, [ma]ke mus[ic], (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, [your feet] will not trembl[e], (iii 30\u00b4) you will not wipe off your sweat in the thick of batt[le].\u2019 She took you into her sweet embrace and protected yo[ur] entir[e bod]y. Fire was flaring up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. [She directed her] attent[ion towar]ds Teumman, the king of the land Elam with whom she was angry.\u201d [In] the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the mon]th of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) (iv 5) [and] the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I must]ered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I[\u0161tar. I set out on] the path [again]st Teumman, the king of the land Elam, [and] t[o]ok the direct roa[d]. [B]efore me, [Teumman, the king of] the land Elam, [set up camp in] the city B\u012bt-Imb\u00ee. [He heard about the entr]y of my royal majesty i[nto (the city) D\u0113r] [...] I placed [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on h]is (Teumman\u2019s) [throne]. (iv 5\u00b4) I installed [Tammar\u012btu], his third [bro]ther, as king [in the city \u1e2aida]lu. [(With) the chariots, w]ans, horses, harness-[broken] (steeds), (and) equipment suited for war [that] (iv 10\u00b4) I captured [between the city Sus]a and the Ul\u0101ya River [with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, [by the com]mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the great gods, my lords, I joyfully came out [o]f the land Elam and salvation was established [fo]r my entire army. On my eighth campaign Third extract, (inscription) not complete."}, {"id_text": "Q003779", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] abando[ned ...] good (things) [...] m[y] kingship [...] heard about the lies [...] ... the seed of his father's house, [incited Urtaku, the king of] the land Elam. [Urtaku, whom I had not antagonized], set his attack in motion (and) [hastily bro]ught war [to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the] Elamite, [a messenger] came [to Nineveh] and (i\u00b4 15\u00b4) [told me (the news). I was not con]cerned about this [news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of p]eace [bef]ore me, [I] sent [my messenger to see the king of the land Elam; (i\u00b4 20\u00b4) he went quickly, returned], and [reported to m]e [an accura]te [report], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003780", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[They overthrew his kingship] (and) took away [his] dynasty. They made somebo[dy else] assume [dominion over the land Elam]. [Afterwards, Teumman, the (very) i]mage of ev[il] gall\u00fb-demons, [sat on the th]rone of Urtak[u. (5\u00b4) He constantly sought out ev]il (ways) [to kill the childre]n of [U]rtaku (and) [the children of Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brother of Urtaku]."}, {"id_text": "Q003781", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] of Nineveh, [h]is kingsh[ip ... (5\u00b4) ... Ummaniga\u0161, Umman]appi, Tammar\u012btu, K[udurru (and) Parr\u00fb ... sons of Urt]aku (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king[s ... the land El]am, who [...] to fight with the weapons of [...] they left and (thus) abandon[ed ... insi]de Elam [... (10\u00b4) ... with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003782", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Teumm]an regularly sent insul[t(s) concerning Ummani]ga\u0161, Ummanappa, Tammar\u012btu, Kudurr[u, (and) Parr\u00fb, f]ugitive(s) who had grasped the feet of m[y] royal majesty. [I trusted] in the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh, (i\u00b4 5) I\u0161]tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal who had encour[aged me]. I did not comply with [the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him [those] fugi[tives. He] mustered his troops, prepared for bat[tle], (and) was sharpening his weapons in order to march to [Assyria. I mus]tered my battle troops, warriors who [dart about. (i\u00b4 10) I set out on the path a]gainst Teumman, the king of the land Elam, [and t]ook the direct [road]. [B]efore me, Teu[mman, the king of the land Elam], ... [...]"}, {"id_text": "Q003783", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[it (an eclipse) lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land] Elam [(and) the destruction of his land]. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision], which cannot be chang[e]d. [At that time, a mishap befell him]: His lip became paralyzed and his eye became small. (i\u00b4 5\u00b4) [He was not ashamed by thes]e [measures] that the deities A\u0161\u0161ur and S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u00eal (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta], Nusku (and) Nergal had taken against him, [(and) he mu]stered his troops. [During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal] rising of the Bow Star, [the festival of the hono]red [queen], the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 [to revere her great divinity, I resided in the city Arbe]la, the city that he[r] heart loves,"}, {"id_text": "Q003784", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) Um[maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) ...] who had fl[ed ...] inside the city S[usa ...] I made h[im] enter [... I placed him] on the throne of Teu[mman ...] (With) the chariots, wagon[s, ...] [... of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my)] hostile brother, [...] took [the] direc[t road ...] until they ... [...] his command [...] (that) Elamite [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003785", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I installed] Tamma[r\u012btu, his third brother, as king] in the city \u1e2aida[lu]. (With) the chariots, wag[ons, horses, mules], harness-broken (steeds), (and) [equipment suited for war] (i 5\u00b4) that [I] captured between the city Susa and the [Ul\u0101ya] Riv[er] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161t]ar, [the great gods, my lords], I joyfully [came out] of the land Elam [and] salvation [was established] for my entire army. I ma[rched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113[l-iq\u012b\u0161a], to the land Gambulu, which had put its tr[ust] in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] yoke. With my migh[ty] battle array, (i 15\u00b4) I covered Gambulu in [its] entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. [I br]ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (i 25\u00b4) I brought out [eunuch]s, his attendants, engineers, (and) [his food preparers] and I counted (them) as booty. [I brought out all of (his) artisans, a]s many as there were, [the bond of city and steppe, and] I counted (them) as [b]ooty. (i 30\u00b4) [I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mul]es, [which were without number, and I counted (them) as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 ma]le and fe[male, young and old] \u2014 (and) I brought (them) out and [counted (them) as booty]. I [captured ali]ve [Massi]r\u00e2, the chi[ef archer of Te]umman, the king of the lan[d Elam, who was station]ed inside the city \u0160a-p[\u012b-B\u0113l to] provide support to the land Gambulu (and) to guar[d Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of D]un\u0101n[u, the ally who could not save him]. (As for) that [cit]y, I destroyed, [demolished, (and) dissolved (it) with water; I annih]ilated (it). [I laid waste] that district (and) cut o[ff] the clamor of humans [from it]. With the support of the great gods, [I killed my] e[nemies (and)] returned safely t[o Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the king of the la[nd Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of around the neck of Samgunu, the se[cond] brother of Dun\u0101nu. [W]ith the spoils of the la[nd Elam (and) (i 50\u00b4) the b]ooty of the land [Gambulu], which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing [music], I en[t]ered Nineveh in (the midst of) ce[lebration]. [(As for) Umb]ad[a]r\u00e2 (and) Nab\u00fb-dam[iq, the en]voys of Teumman \u2014 the king of the land El[am] \u2014 by [who]se hands Teumman sent [insolent message(s), who]m [I had detained] before me [by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and (i 60\u00b4) mad]nes[s took hold of them. Umbadar]\u00e2 pull[ed out his (own) beard (and) Nab\u00fb-dami]q [stabbed himself] in the stoma[ch] with [his] iro[n belt]-dagger. [(As for) the decapitated head of Teu]mman, I displayed (it) opposite the [Citadel] Gate [of Nineveh as] a spec[tacle in order] to s[how] the people [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 [the decapitated head of T]eumman, the king of the land Elam. [(As for) Apl\u0101ya, son of Na]b\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan), who]s[e] father (i 70\u00b4) [had fled t]o the land Elam [before the fat]her of the father who had engendered me \u2014 [after I had installed Ummaniga]\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [a]s king in the land Elam, [he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, s]on of Nab\u00fb-sa[lim, (and) sent (him)] before [me]. [(As for) Dun\u0101nu], th[ey] lai[d him] o[n a slaughtering block insi]de [Nineveh and] sla[ughtered him like] a la[mb]. (As for) the r[e]st [of the brothers] of Dun\u0101[nu] and A[pl\u0101]ya, I kil[led (them)], chop[ped up] their flesh, (and) se[n]t (them) out to be a spectacle in all of the lan[ds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons [of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku (governor of Nippur)], (ii 10\u00b4) wh[ose father, the one who had engende]red them, [had stirred up] Urtaku [to fig]ht with the l[and Akkad \u2014 the bone]s of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113[re\u0161, which] th[ey] had take[n out o]f the land Gambulu [to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush] tho[se bone]s [opposite the Citadel Gate of Nineveh]. [he (Indabibi) sent (them)] befo[re me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace]. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qe[da]r who does obeisance to me, approached me about his gods, whom the father who had engendered me (iii 5\u00b4) had carried off, and implored my royal majesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, (and) cast off the yoke of m[y] lordship. (iii 10\u00b4) He refrain[ed] from inquiring about my well-being (and) withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel with him and they were repeatedly plund[er]ing the land Amurru. I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him (and) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012br[a]. They carried off with[out number] oxen, sheep and goats, donkeys, cam[els], (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in [its entirety], t[o all of its border(s). I] ap[portioned] camels [like sheep and goats ...] [I concluded a treaty with him to do obeisa]n[ce to me. I insta]lled him as king [in place of Iauta\u02be]. I imposed upon him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, koh]l, camels, (and) [prime quality donkeys] as [annu]al [payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qeda]r, who had turned hostile towards Assyria (and) [repeatedly plundered the l]and Amurru \u2014 K[am\u0101s-\u1e2bal]t\u00e2, the ki[ng of the land Moab], (iv 10\u00b4) a servant who belon[ged to me who] had broug[ht about his defeat] in a pitched battle by invoking [my] na[me \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161[tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal had made great] \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the re[st of his people] who [had escaped] the sl[aughter. (iv 15\u00b4) He placed] (their) hands and feet in [iron] fetters [and sent (them)] to Nineveh, before m[e]. [Na]tnu, the king of [the land of the Nabayateans ...] [... I mixed (their) ka]lakku-mortar [with beer and wine. Bask]et [carriers ma]de bricks [while playing]. (iv 5\u00b4\u00b4) While there was jo[yous] celebration, I built (and) completed (them) from their foundation(s) to their crenellations to be my royal residence. I strengthened their foundation(s) more than previously. [I wrote out] an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched [through] the lands (and) established mighty victorie[s \u2014 a]nd I dep[osited (it)] for future d[ay]s. [When] this palace [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003786", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Tammar\u012btu, who [was] (even) more [insolent than Ummaniga\u0161, sat on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes fro[m the hands of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not enquire about the well-being of my royal majesty, (and) went] to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, (ii 5) to figh]t [with my] troops. [As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003787", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (No translation possible) [A]fter [Indabibi (...) sat] on the throne of [Tammar\u012btu] (and) exercised dom[inion over the land Elam], (ii\u00b4 5\u00b4) (as for) the [Assyria]ns whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti, (grand)son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), had seized] by guil[e during the night] (and) taken [(to Elam) with him], Indabib[i, the king of the land Elam], (ii\u00b4 10\u00b4) in order to prevent (me) from doing har[m to the territory of his land, sent (them) before me] by the hands of hi[s] messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (grand)\u00ads[on of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], who had fled (and) g[one to the land Elam], and (with regard to) the rest of the [Assyria]ns (ii\u00b4 15\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti [had seized (and) taken (to Elam) with him], I sen[t (a message)] to [Indabibi] by the hands of his messenger, (saying) [a]s follows: \u201c[Si]nce you have not [sent me] those people, I will come and [tear down your] citie[s. (ii\u00b4 20\u00b4) I will carry off the people of] the cities [S]usa, Mada[ktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you from your royal] throne [and]"}, {"id_text": "Q003788", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[On my eighth campaign], I marched [agai]nst Dun\u0101nu, [son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which h]ad put its trust [in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke]. With my mighty [bat]tle array, (i 5) I covered [the land Gambulu in its entirety] like a fog. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [who]se location is [s]ituated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers] out of that city [alive. I brought out his wife, his sons], his [daughter]s, [his (palace) women, male singers, (and) female sing]ers [and] I [count]ed (them) [as booty]. [With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which] I [captu]red [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers perfo]rming mus[i]c, [I ent]ered [Nineveh] in (the midst of) celebr[at]ion. [(As for) Umb]adar\u00e2 (and) [Nab\u00fb-d]amiq, the envoys [of] Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by [wh]ose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me (i 10\u00b4) by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh (and) madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) (ii 1) Nab\u00fb-damiq stabbed [himself in the stomach] wi[th his iron belt-dagger]. (As for) the decapitated head of [Teumman], I displayed (it) opposite the Citadel Gate [of Nineveh as] a spe[ctacle] in order to s[how] the people the might of (the god) \u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumm[an, the king of the land Elam]. (As for) Apl\u0101ya, son of Na[b\u00fb-salim], grandson of Marduk-[apla-iddina (II) (Merodach-Baladan)], whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered m[e] \u2014 after [I had installed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [a]s king in the land Ela[m], I brought (Dun\u0101nu and Apl\u0101ya\u2019s bodies) out t[o be a spectacle in all of the lands]. (As for) Nab\u00fb-[na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir], sons of [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur)], whose fat[her, the one who had engendered them, (ii 5\u00b4) had stirred up] Urt[aku] to fi[ght with the land Akkad] \u2014 the bon[es of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161], which th[ey] had take[n] o[ut of the land Gambulu to Assyria], (ii 10\u00b4) I made [them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those] bon[es] opposi[te the Citadel Gate of Nineveh]. (As for) Um[maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ...] (As for) the r[est, ...] th[ey] (the gods) [put (them) to shame]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, ...], and [the people of the land Akkad, as many as ...], who [had abandoned me ...] wi[th Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) ...] [They ate] g[rass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), as many] creatu[res that there are on earth], (and) rodents th[ey brought them to an end. They gnawed] on animal hides, (leather) stra[ps, shoes and sandals]. (v 5\u00b4) To (fight) [their] hunger, [they slaughtered (their) sons, daughters], brothers, [sisters, ...] [their watercourses, which had (once) gushed with an] abundance of [water, were (now) filled with si]lt. [(As for) \u0160a]ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [w]ho had planned murder against Assyria (v 5\u00b4\u00b4) and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, [he (the god A\u0161\u0161ur) determined for hi]m a crue[l] death; [he consigned him] to a conflagration [and] destroyed [his] l[ife]. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) [rebellion], as many as [had made common cause] with him, not a single one (of them) e[scaped]; not one es[caped my grasp]. With the rest [...] (v 15\u00b4\u00b4) as many who had been spared [... (As for) clo]thing (and) precious jewelry, every royal appurtenance, (his) [p]alace women, his eunuchs, and (other) people [ass]ociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [the nece]ssities of the palaces, as much as there was, (v 15\u00b4\u00b4E) [chario]ts, a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [hor]ses, his harness-broken (steeds), (and) people \u2014 [mal]e and female, young and old \u2014 I took (them) to Assyria. (As for) the people who were guilty, [I imposed] a ha[rsh] punishment [upon them]. I destroyed the faces, [flayed them, (and)] c[hopped up their flesh]. Indabibi, who [sa]t on the throne of the land Elam a[fter Tammar\u012btu], saw the might of my weapons that had p[rev]iously prevailed over the land Ela[m] and (as for) the Assyrians whom I had sent (vi 5) to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (grand)son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about ecting his land like a friend (and) ally (and) [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vi 10) had seized by gu[i]le [during the n]ig[h]t (and) c[onfined in pr]ison, [Indabibi], the ki[ng of the land Ela]m, [released t]hem [from prison. So that (they) would intercede (with me), say goo]d [thing(s) about] him, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land],"}, {"id_text": "Q003789", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I sent [troops of mine who were stationed on the border of his land against him (Iauta\u02be)] (and) they brought about their defeat. They struck down with the [sword] the pe[ople of the land of the Arabs], as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carri off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of his land, in its entirety, (i 10\u00b4) [to] all of its [bord]er(s). [I apportioned camels] like sheep and goats (and) divided (them) [among the people of Assyria] [He (Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2) placed (Ammu-lad\u012bn and his people\u2019s)] hands [and feet in iron fetters and sent (them)] t[o Nineveh, before me]. Na[tnu, the king of the land of the Nabayateans] \u2014 who[se location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk], (ii 5\u00b4) who [had encouraged me]. The one w[ho had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) had] nev[er inquired about the well-being of my royal majesty] \u2014 a[fter Iauta\u02be, the king of the land of the Arabs],"}, {"id_text": "Q003790", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I constricted (and)] cut sho[rt their lives. I made] them (the people of Tyre) [b]ow down [to my yoke]. He (Ba\u02bealu) brought before me [(his) daughter], his [own offspring], and the daughters of his brothers [to serve as housekeepers. (i 5\u00b4) He sent at the same time his son, who] had n[ever] crossed the sea, to do obeisance to me. [I received from him his daughter and the daughters of his brothers, tog]ether with a large marriage gift. [I had mercy on him and (then)] I gave (his) son, his offspring, back to him. [(As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arw]ad, who resides in the middle of the sea, [Mugallu, the king of] the land Tabal, (and) [Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ai]lakku (Cilicia), [who had not bowed down to the kings, my ancestors], they [b]owed down to my yoke. They brought [(their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a] substantial [dow]ry, and (i 15\u00b4) [they kissed] my f[ee]t. [I imposed upon Mugallu an annual payment of lar]ge [horses]. [I dispatched my messenger] wi[th (a message of) goodwill to him (Uall\u00ee). He sent me] (his) dau[ghter, his own offspring], t[o serve as a housekeeper. (As for) his former] paym[ent], (ii 5\u00b4) which [they had discontinued] i[n the time of the kings, my ancestors], th[ey] carri[ed (it) before me]. I [added] thirty [horses to his former payment and imposed (it) upon him]. (No translation possible) The people of the cities \u1e2ail[mu (and) Pillatu] h[eard about] the assault of my mighty battle array [as I was marching to the land Elam]. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], (and) fear of my royal majesty over[whelmed them]. (iv 5) They, their people, their oxen, (and) [their] sh[eep and goats], arrived in As[syria] to do obeisance to me and they grasped the f[eet of my royal majesty]. In the course of my campaign, [I conquered] the city B\u012bt-I[mb\u00ee, a royal city (and)] residence upon which the land Elam relied. (iv 10) (As for) the people living inside it, who had not [come out and] inquired about the well-being of [my] royal majest[y, I killed (them)]. I cut off their [h]eads, [sliced off their] lips, [(and) took (them) to Assyria t]o be a spectacle for the people of [my] lan[d]. [(As for) Im]bappi, the chief [archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the ci]ty [B\u012bt-Imb\u00ee], I brought o[ut and I counted (them) as booty]. (As for) Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops], who [had entered] inside the land Elam; [he abandoned] the city Madaktu, a ro[yal] city [of his, and] (then) fled and [took to] the mo[untains] (lit. \u201c[ascended his] mo[untain]\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who [sat on] the throne of the land Ela[m] in opp[osition to Ummanalda\u0161u, like him (Ummanalda\u0161u) ...] ... [...] (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madak[tu, a royal city, along with i]ts [district. I con]quered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city [of his. I conqu]ered the city Susa, a royal city [of his. I conquer]ed the cities Din\u0161arri (and) Sumunt[una\u0161, royal cit(ies) of his. (v 5) I conquered] the city Pidilma, a royal city [of his]. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. [I conquered] the city [Kabinak, a royal city of his]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marc[hed against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III)], who had not bowed down to my yoke. In the cou[rse of my campaign, I conquered] the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of [his]. I did not wait one day (or) two days, [nor did I wait for] the rea[r guard]. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, de[molished], (and) burned with fire fourteen [ci]ties, [his royal] reside[nce(s)], together with small(er) settlements, which were without number, and [twelve districts] that were in the land Elam, all of it. I [turned (them)] into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). (v 15) I slew his warriors without number. [I struck down] his elite [fi]ghting men with the sword. Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Ela]m, fld naked and t[ook to the mountain(s)]. [I conquered the cities Ba\u0161imu (and) Banu]nu together with the dist[rict o]f the city Tasa[rra, all (of it). (v 20) I conquered] twenty villages in the distri[ct of the city \u1e2aunnir], (which is) on the border of the city [\u1e2aidalu]. (Over) an area of [si]xty leagues, by the command th[at] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [had given to me], I marched about tr[iumphantly in]side the land Elam. [On] my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made [me] sta[nd over] my [fo]es, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of [their] gods, [a place of] their [se]cret lore. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its [palace]s (and) stayed (inside them) during celebrations. [I opened up] their [tre]asuries, inside which silver, gold, [possessions, (and) property had been s]tored \u2014 (v 30) [which the] former [kings of the land] Elam [...] ... [my battle troops en]tered [inside them, saw their secrets, (and) bu]rned (them) with fire. [I destroyed (and) de]molished [the tombs of their earlie]r and later [kings, (men) who had not re]ver[ed the goddess I\u0161tar], my lady, (and) who [had distur]bed the kings, [my ancestors]; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I t[ook] their [bon]es [to] Assyria. I prevented [their ghosts] from sleeping (and) deprived them of funerar[y libat]ions. [On a march of one mont]h (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land [Ela]m (and) scat[te]red [salt] (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). I cut of[f the clamor of] humans, (the sound of) the treading of [ox]en, sheep and goats, (and) [the cr(ie]s) of pleasant work song(s) (and so) ruined his harvest. [(As for) the goddess Nan\u0101ya], who 1,530 ye[ar]s (ago) became angry (and) went [to live i]n the land Elam, [a plac]e not befitting her, [then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, (vi 15) she entrusted me with the r]eturn of her lordly majesty, [saying: \u201cAshurbani]pal [will bring me out] of the [evil] land Elam [and make me enter E]anna (again).\u201d The word(s) of [her divine] command [...] ..."}, {"id_text": "Q003791", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(and) placed gold bracelets (around their wrists). I made the]m [stand before me]. [(As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the se]a, [a remote place, the mention of who]se [n]ame [none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the g]od who created me, [made him see in a dream my royal name. (ii 5\u00b4) On the (very) day he saw this dream], he sent his [mounted messen]ger [to inquire about my well-being]. [(As for) the C]immerians, a dangerous enemy [who had never feared] my ancestors, [and, with regard to me, had not grasped the fee]t of my royal majesty, [I added thirty horses to] his f[ormer paymen]t [and imposed (it) upon him]. [On my fourth campaign], I took the direct [road] to the land Elam. [By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161[tar of Arbela, Ninurta, Nergal], (and) Nusku, (iii 5\u00b4) [in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of] the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the go[ds, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a] fierce [stor]m, I covered the land Elam i[n its entirety. I cut off the head of] Teumman, their presumptuous king who had plo[tted evil (deeds). I slew] his [w]arriors [without number]. I captur[ed his fighting men] alive. I filled [the plain of the city Susa] with [their bodies] like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101g[u]-plant(s). I made the Ul\u0101ya [River] flow [with their blood]; I dy[ed] its water [red like a red-dyed wool]. [I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of U]rtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 [who h]ad fled [from Teumman to Assyria] (and) ha[d grasped my feet, with me] to the land El[am (and) I placed him on Teumman\u2019s throne]. I instal[led Tammar\u012btu], his third [br]other [who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aid]alu. [After I had made the weapon(s) of] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [prevail over the land Elam (and) had continually esta]blished might[y victories, on] my [retu]rn march, [I set out towards] Dun\u0101[nu, a Gambulian who] had put his trust [i]n the land Elam. (iii 20\u00b4) [I conquered the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambul[u] relied. [I entered that city (and)] slaughtered [i]ts [people] like lambs. (As for) D[un\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had distu]rbed my exercising the kingship, I c[lamped (their) hands and feet] i[n iron manacles (and) handcuffs (and)] iron [fett]ers. (iii 25\u00b4) [I carried off people, ox]en, sheep and goats, d[onkeys, horses, (and) mules ou]t of the land G[ambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I d[estroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water]. (As for) U[m]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for who[m] I ha[d performed] many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king [in the land Elam], w[ho did not honor my treaty (and) sided] with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) [hostile] br[other] \u2014 (iii 30\u00b4) Tamm[ar]\u012btu rebel[led] against him [and s]truck him, [together with his family], down [with the sword]. (As for) Tamm[ar]\u012btu, who [sat on the throne of the land Elam] after Ummani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and)] who ca[m]e t[o the a]id of \u0160am[a\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons] to fight with [my] troops. (iii 35\u00b4) As a result of the supplications [th]at I had address[ed to] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [they listened to my prayers]. Indab[ib]i, a servant of his, [rebelled] against [him and] brought about his [defe]at in a pitched battle. [He sat on his throne]. Tammar\u012b[tu], his [br]others, hi[s] family, [(and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles] who marc[h at his side, (fled) f]ro[m Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 (iv 1) crawled] nak[e]d on [their] belli[es and (then)] fle[d to Assyria] and grasped [my] feet. [Tammar\u012btu handed] himself [ov]er [to do obeisance to me] and, [by] the com[mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty] to dec[ide his case (and) to come to his aid. He stood before me and] [I gave the best (of them) to my gods. I added th]e arch[e]rs, [shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carr]ied off from [the land Elam to my royal contingent. I divided up th]e res[t like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and)] my [entire ca]mp. [At that time, the replacement House of Succession, the palace th]at is in[side Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennach]e[rib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me],"}, {"id_text": "Q003792", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] two tall obelisks [cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where th[ey] were erected [and took (them) to Assyria]. On my second campaign, [I marched] ag[ainst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea]. Because he did not honor my royal command(s and) did not obe[y the pronouncement(s) from my lips], I set up outposts against him. By sea (and) dry land, [I took control of (all of) his] r[outes]. I constricted (and) cut short their lives. I made [them (the people of Tyre)] bo[w down] to my yoke. He brought bef[ore me] (his) daughter, his own offspring, and the daughters of [his] broth[ers to] serve as housekeepers. (10\u00b4) [He sent] at the same ti[me his son, who] had n[ever] crossed [the s]ea, [to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of] his [brother]s, together wi[th] a [large] m[arriage gift. ...]"}, {"id_text": "Q003793", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] his [...] Babylo[n ... (i 5\u00b4) ... I tore] out and [... qui]ckly [... hi]s [... my temper] turned ho[t ...] who dwells in [...] he sent [...] (and) quickly [... (i 10\u00b4) ...] ... [...] his ... [...] [(As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquere]d [the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conque]red [the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I co]nquered [the city Susa, a royal city of his. I conqu]ered [the city Din\u0161arri, a royal city of his. (ii 5\u00b4) I con]qu[e]red [the city Sumuntuna\u0161, a royal city of his]. I conquered [the city Pidilma, a royal city of] his. I conquered [the city Bubilu, a royal city of his]. I conquered [the city Kabinak, a ro]yal [city] of his. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and m]arched [against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Ela]m [who had not bowed down to] my [yoke]. (No translation possible) Thirty-t[wo statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster] from i[nside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di], along with a sta[tue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2], a sta[t]ue of I[\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I)], (iii 5\u00b4) who in the ti[me of the kings, my ancestors], had done [...], and a sta[tue of the la]te[r Tammar\u012btu], who by the c[ommand of (the god) A]\u0161\u0161[ur and] the goddess I\u0161tar fled to me from i[nside] the land Elam and (then) (iii 10\u00b4) [grasp]ed my feet (and) did obeisance to me \u2014 I took (them) ou[t] of the land Elam to Assyria. (As for) this [statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), king of the land Elam \u2014 [who] had plotted evil (deeds) [agains]t Assyria (and) (iii 15\u00b4) init[ia]ted sedition [against] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 I cut out [its] tong[ue] that had scoffed, sliced off its lips that had spoken insolent word(s), and cut off its hands that had seized the bow to fight with Assyria. (iii 20\u00b4) To sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who support me, [I ... (it)] in the gateway of [Egalza]gdinutuku (\u201cPalace Without a Rival\u201d), which is ins[ide Nineveh]."}, {"id_text": "Q003794", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Afterwards, [... Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II)], who forgot my kindness [and ...]. Tamma[r]\u012btu, who [sat] on the throne of the land Elam aft[er Ummaniga\u0161], cut down [...] and ... [...]. Tammar\u012btu, who [sat on the throne of] the land Elam after [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II)] (and) who did not inq[uire about the well-being of my royal majesty], came to the aid of \u0160a[ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother] \u2014 and [hastily sent his weapons] to fig[ht with my troops]. (i 10) As a result of the supplications that [I had addressed to] the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, I[\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku] (the contents of Susa\u2019s treasuries) which the [former] kings of [the land Elam] down to the kin[g]s [of this time] had coll[e]cted (and) [deposited] \u2014 (and) where[in (the treasuries)] no [oth]er [enemy] apart from me [had laid] his hands, (and) I [brought] (all of this) out and [counted (it)] as booty. Silver, [gold], possessions, (and) prop[erty (...)]."}, {"id_text": "Q003795", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I carried off to Assyria those gods (and) goddesses] together with [their] j[ewelry, their property, (and) their equipment], along with \u0161ang[\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests]. Thirty-two statues [of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster] from inside [the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di], (rev. i\u00b4 5\u00b4) along with a statue of U[mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2], a statue of I\u0161tar-N[an\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of Hallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I)], and a statue of the [later] T[ammar\u012btu], who [did obeisance to me] by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria]. I removed \u0161\u0113du(s and) lam[assus, as many protectors of the temple as there were]. I ripped out the [raging] wild bull[s that adorned gateways. I had] the sanctuaries of the land El[am utterly destroyed (and) I counted] its gods (and) [its] goddesses [as ghosts]. (As for) their s[ecret grove]s, [In the future, may one of the kings, my descendants, who]m [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dil]apidated. [May] he find [an inscribed object bearing m]y [name], (the name of) my father, [(and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship] \u2014 and (then) (rev. ii\u00b4 5\u00b4) [anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) wit]h an inscribed [object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this] inscribed object, [gra]nt him [mighty victories, just like me]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing] my [name],"}, {"id_text": "Q003796", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] dra[nk ...] wag[ons ...] ... [...] [On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high)]. I fi[lled in (its) t]errace. [In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) o]n tha[t] terrace (and thereby) [secured] its [bri]ckwork. [I mix]ed [its kalakku-mortar with beer (and) wine]; I blended its \u0161allaru-plaster. (rev. ii\u00b4 5\u00b4) [Its brick maker(s and)] hod [carrie]r(s) [spent their days in rejoicing (and) singing. While there were] joyous celebrations,"}, {"id_text": "Q003797", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] I [brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012by]a (Zarpanitu), the Lad[y of] B[abylon, E]a, (and) [Mand\u0101nu ou]t of E\u0161arra [(and) made (them) e]nter into \u0160uan[na (Babylon)]. [(As for) the throne-da]is, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divi[nity],"}, {"id_text": "Q003798", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exa]lted [divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2b]al\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) [enlarge]d it. [I had a canopy, which rival]s the heavens, [ma]de from musukkannu-wood, [a dur]able [wood. (i 10\u00b4) I] clad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty min]as of reddish gold I [added (temple appurtenances)] to [those of the kings, my ancestors]. I made the [great] gods who sup[port me reside] in [their exalted] inner sanctum[s. I offered sumptuous] offerings before [them (and) presented (them) with my gifts. I made] re[gular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days]."}, {"id_text": "Q003799", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[granted m]e [power, virility, (and) outstanding strength]. They [place]d [lands that had not bowed down to] me [into my hands (and) allowed] me [to achieve] (i\u00b4 5\u00b4) my [he]art\u2019s [desire]. I marched [from the] Upper [Se]a [to the] Lower [S]ea, [where the k]ings, my ancestors, had regularly [tr]aveled. [I conquered ...] in the di[strict of the city \u1e2aunnir], (which is) on [the border] of the city \u1e2aid[alu]. (ii\u00b4 5\u00b4) I destr[oyed] (and) demolished the city Ba\u0161imu and [the villages] in its environs. As for the people living inside them, I annihilat[ed] them. I smashed thei[r] gods [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003800", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "F[rom my childhood until I became an adult], I w[as assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and)] th[ey (now)] enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his] rains (and) the god Ea op[ened up his springs]. Year after year, I shepherded the s[ubjects of the god Enlil in prosperity (and) with justice]. The great gods, who[se divinity] I [constantly] r[evered], generously gra[nted me] power, [virility, (and) outstanding] strength. [I devastat]ed [an are]a [of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over the]m. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003801", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I conquered [fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty] village[s, in the district of t]he city \u1e2aunnir, [(which is) on] the border [of the city] \u1e2aidalu. (i\u00b4 5\u00b4) I destroyed (and) [demolis]hed [the city B]a\u0161imu and the villages [in] its [e]nvirons. As for the people [livi]ng inside them, I [an]nihilated them. I smashed their gods (and thus) placated [the m]ood of the lord of lords. (rev. i 1) [I] carried off to [Assyria] its [god]s, its goddesses, its [possessions, (and) its] prop[erty, (as well as) pe]ople, young and [old]. I devastated an area of [sixt]y leagues [in]side the land Elam (and) scattered [s]alt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101ya, [w]ho 1,535 years (ago) [be]came angry and [wen]t to live"}, {"id_text": "Q003802", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] his battle array [...] with him [... I brought abo]ut his defeat [...] in the thick of battle. [... I sma]shed [their] gods (and thus) [placated the m]ood of the lord of lord[s]. I carried off to Assyria [its gods], its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) [people, yo]ung [and ol]d. (obv.? ii\u00b4 5\u00b4) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I devasta[ted] an area of [sixty leag]ues insi[d]e the land Elam (and) scattered [sal]t (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,535 years (ago) became angry and wen[t] [...] ... [... (whom) Sennacherib, the king of Assyria], the father of the father who had engendered me, [... A]ssyria [...] his battle array (rev.? ii 5) [... wit]h him [...] hi[s de]feat "}, {"id_text": "Q003803", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] May [they (the gods) lengthen] my [d]ays [(so that) I may be fully satisfied with (my) good fortune. May they make the f]oundation(s) of [my] royal throne [endure (and) make my reign last for a long time]. (rev. i\u00b4 5\u00b4) May [they kill] my enemies [(and) cut down my foes. W]ith their great support, [may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. [I]n the futu[re, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons], or [(great, great grand)sons, one of the kings, my descendants],"}, {"id_text": "Q003804", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [exal]ted [...] ... [...] I destroyed his/its [...] who had performed [an abo]mination [...] the goddess I\u0161tar (No translation possible) [... Babyl]on [...] his [...] (No translation possible) (No translation possible) [... the deities ... \u0160ar]rat-K[idmur]i, [I\u0161tar of Arbela, Ninurt]a, Nerga[l, (and) Nusku. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwel]ling place(s) of the [great] gods [whose sanctuaries I had renovated (and) decor]ated with gol[d (and) silver, (and) in whose midst I constantly establis]hed appropriate procedu[res]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003805", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) Ta]mmar\u012bt[u, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off] \u2014 saying: \u201cWill they cu[t off the head of the king of the land Elam in his (own) land, in the assembly of his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, [how could] Um[maniga\u0161 kiss the ground before the messengers of Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul[lissu?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house], (5\u00b4) together with eighty-[five nobles who march at his side, ... fled to me f]rom Indab[ibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh]. (As for) the Assyrians [... I]ndadb[ibi ... in the ha]nds of [his] mes[senger ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003806", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... I] conquered [...] I burned [On account of these] w[ords that he had slanderously uttered, (the god) A]\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar attacked him and (then)] Tammar\u012bt[u, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-f[ive nobles who march at his side, (ii\u00b4 5\u00b4) fled to me] from [Indabibi, and (then)] crawled nake[d on their bellies and came to Nineveh]. Tammar\u012btu [kissed] the feet [of my royal majesty and swept] the ground [with his beard. (ii\u00b4 10\u00b4) He took hold of] the platform of [my chariot and (then) handed himself over] to d[o obeisance to me]. B[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he then made an appeal to my lordly majesty] to [decide his case (and) to come to his aid]."}, {"id_text": "Q003807", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "the deities A\u0161\u0161ur, [...], Ninurta, Ner[gal, ...] ... [...] [... I advanced and marched] against [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Elam who had n]ot bowe[d down to my yoke]. [In the c]ours[e of m]y [campaign], I conquered the city D\u016br-Und\u0101s[i], a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). [During the n]ight, the goddess I\u0161tar who resides in Arbela showed a dream to my troops [and] said [the f]ollowing [to them], saying: \u201cI myself will go before Ashur[banipal], (rev.? i\u00b4 10\u00b4) the king that my (own) two hands created.\u201d My troops trusted [this dream (and) they safely crossed] the Idide River. [I conquered], dest[royed], demolished, (and) burne[d] with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with s[mall(er)] settlements, [which were without number], and twelve districts that were i[n the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew] his [w]arriors [without number. I struck down his elite fighting men] with the [sword]. [Umma]nalda\u0161[u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of the land Elam, fled n]ake[d and took to the mountain(s)]. [I conquered the city B]anun[u, together with the district of the city Tasarra, a]ll [(of it). ...]"}, {"id_text": "Q003808", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] royal [..., I imposed a harsh punishment] upon them, and I destroyed their [face]s, [flayed them], (and) chopped up their flesh. [(As for) Uaite\u02be, the king of the land S]umu\u02beil, who [had sided] with him [(and) had cast o]ff the yoke of my lordship, [... h]e was placed [in a dog collar] and (then) [I made him guard th]e gate [...]. [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003809", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] the goddess Mulli[ssu ... s]ubstantial [...] and [... he brough]t to me and kis[sed my feet]. [(As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors], used to regularly send [(messages of) brotherly relations to] my [an]cestors, [...] ... who heard [...]. Moreover, he, accord[ing to this wording, ...] was (now) always sendi[ng his sub]stantial [audience gift(s) before me]. [...] the land B\u012bt-\u1e2aumb\u00ea, which ... [...] that [...] him alive [...] I carried off [to Assyria ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003810", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [the deities ..., \u0160]arrat-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal], (and) Nusku (i\u00b4 5\u00b4) [...] celebrations [...] their [...]s"}, {"id_text": "Q003811", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[and (with regard to) the rest of the Assyria]ns [whom] Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized [by guile] (and) taken (to Elam) w[ith] him, [I sent (a message) t]o Indabibi [by the hands of his messenger], (saying) as follows: \u201c[Since] you have not sent me [those people], I [will come and (ii 5) tear down your cities. I will carry off the peopl]e of the cities Susa, Madaktu, (and) [\u1e2aidalu]. I will remo[ve you from] your [r]oyal [throne and make someone else sit on] your [th]rone. [The (same) actions that] I used to thwart [Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d [Before his messenger] had arr[ived in] his [p]resence (and before) [he could report] the issuing of [my] decisi[on] to him, [with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who march at my side (and) [kill my foes, in]side the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine [whom I had sent to the city D\u0113r. (ii 15) Fear of my royal majesty \u2014 with which] the great gods [had endowed] me \u2014 [overwhelmed the land Elam and (then) the people of the land Elam rebelled] against Indabi[bi (and) killed him with the sword. They placed Ummana]lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-m[etu, ...] ... [...]. [I captured them with the support of the deities ..., I\u0161tar of Arbela], Ninurta, [Nusku, (and) Nergal, ..., I brou]ght (them) to Assyria (and) flaye[d them]. [(As for) the people of Uruk, Nippur, Larak], B\u012bt-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-[Amukk\u0101ni, who had broken] away [from the ... of Assyria] (and) gone (and) attach[ed (themselves) to the land Elam, I car]ried (them) off t[o Assyria, together with booty of the land Elam. With regard to tho]se [people], I questio[ned (and) inte]rrogated (them). I kille[d them] with the sword [because of thei]r [crime(s)]. [By the command of the deities ...], S\u00een, N[ingal], \u0160ama\u0161, [...], Nab\u00fb, I\u0161t[ar of Ni]neveh, [\u0160arrat-Kid]muri, I\u0161tar of Arbela, [Ninurta, Nergal], (and) Nusku, I mustered my troops (and) [took the direc]t [r]oad [against Ummana]lda\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the ki[ng] of the land Elam. (iii 15\u00b4) [(Like) the city B\u012bt-Imb]\u00ee, [which] I had conquere[d during a previo]us [campaign of mine],"}, {"id_text": "Q003812", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "When (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods [...]; the god Anu, the supreme one ... [...]; the god Enlil, the exalted lord [...]; the goddess Mullissu, the mother of the great gods [...]; (5) the god Ea, who fashions the people [...]; the god S\u00een, who bears signs [...]; the goddess I\u0161tar, the daughter of the god S\u00een, the female warrior [...]; the god \u0160ama\u0161, who renders decision(s) through his fir[m] \u201cyes\u201d [...]; the god Adad, the king of abundance (and) rain [...]; (10) the god Marduk, the sage of the gods, the fat[e of ...]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, the precep[ts of ...]; the goddess Dilbat (the planet Venus), the brightest of the stars, the bo[w ...]; the god Nergal, mightiest of the gods [...]; the Sebet[ti, war]rior(s) without equal [...], the g[reat] gods [...] ... [...]: I, [Ashurbanipal, ...]; son of Esarhaddo[n ...]; grandson of [Sennacherib ...]; who fro[m ...] (20) ... [...] ... [...] ... [...] together with ... [...] (25) I had written upon steles. I e[ntered ...] in (the midst of) joyous celebration, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003813", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of] Assyria, king of the fo[ur] quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylo]n, king of the land of Sumer and Akkad; [descendant of Sennacherib, king of the world], king of Assyria \u2014 [...] of fruit orchards the great gods determined [my] lot [...] they entrusted me with the carrying off of their [plunder ...] they attired my head with awe-inspiring radiance [...] had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival (me)\u201d). I marched [from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had reg]ularly [tr]aveled. [At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land], I added [territory to that of the king]s, my ancestors, and ruled (it). (10) [I made the people living in those lands bow down to my yoke (and)] imposed upon th[e]m annual [tribute payme]nt. [By the command of the deities ..., the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) eas]t and west are anxious for me to be their ally. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003814", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, gre]at [king], stro[ng] king, king of the world, king of Assyria, king of the f[o]u[r] quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of A]ssyria; descendant of Sennacherib, king of Assyria \u2014 [The great gods in their assembly] determined a favorable destiny as my lot [when] I [was a ch]ild (and) granted [...] as a gift to me, [(...)] the one who is assiduous towards their places (of worship). [...] I completed [E\u1e2bursaggalkur]kurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, my lord. I clad [its walls with reddish gold] (and) made (them) shine like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,)] enter [into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d)] (and) made (him) dwell on (his) eternal dais. [... the sple]ndid (and) exalted one, the lord of everything, [...] everything that was hidden, the emblem of her (\u0160arrat-Kidmuri\u2019s) lordly majesty. (10) She constantly kept sending me (instructions) [through dream(s and) message(s) from ecstatic]s, [... egirr\u00fb-oracl]e(s) concerning the renovation of (the image of) her great divinity. [I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and] they [answered] me with a firm \u201cyes.\u201d [I re]furbished [the emblem of her great divinity] (and thus) fulfilled her command. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003815", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I made (the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,) e]nter [into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d)] (and) made (him) dwell (on his) eterna[l] dais. [(At that time), the god Marduk, ..., the king of] the gods, required my priestly services (and) [..., I] strove to restore every type of divine object of his. (i 5\u00b4) [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, (as) a pleasure bed. [(As for) the canopy, ...], which is stretched out (and) which is resplendent (as) the sun, [I ... (As for) the chariot, (...), which a king of] the past (who had come) before me had made, [it(s) ... had col]lapsed and its (precious) stones had fallen out, [I ...] its decoration in its entirety. [(...), by] the command of (the god) A\u0161\u0161ur, [...] my mind [...] ... at (its) side [... I a]dded to it [... the] entire [templ]e, [... I] built [(and) completed (it) ... I ...]"}, {"id_text": "Q003816", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "On my first campaign, [(I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia))]. Taharqa, the king of Egypt and Kush, who[se defeat] Esarhaddon \u2014 the father who engendered [me \u2014 had brought about (and) whose land he ruled over], forgot [the m]ight of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, an[d trusted in his own counsel]. (5) He mar[ched agai]nst the kings (and) officials, whom [the father who had engendered me had appointed] inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendere[d me had conquered (and) made part of the territory of his land]. A fast messenger came to Nineveh [and reported (this) to me]. My heart became enraged about these deeds [and my temper turned hot]. I summon[ed] my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar had placed in my hands]. I [qu]i[c]kly gave [the o]rder to them to support (and) aid the kings (and) official[s who were in Egypt, servants who belonged to me, (and) I made them take] the road to [Egypt. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003817", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the ci]ty Thebes [... fo]rmer [...] which is/are i[n ...] who assembled in Egypt to [...]. [Afterwards, Ne]cho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru, ki[ngs whom the father who had engendered me had installed in Egypt, ...] set out on the path to where my troops (were stationed) and were marchi[ng ... Pi-\u0161an-\u1e2a]uru, whom Esarhaddon, the father who had enge[ndered me, had appointed as king] in the city Natho, [...] the evil (deeds) of Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru ...] he spoke [to] a eunuch (of mine) who marches before my troops and ... [...] ... they said thus: \u201cDuring the night, we [will ... (10\u00b4) sayin]g: \u201c[If] th[ey remove] Taharqa, the king of Kush, from Egypt, [how then can we (ourselves) stay?]\u201d To establish treaties and [peace, they dispatched their mounted messenger(s) t]o Taharqa, the king of Kush, [saying]: \u201cLet [p]eace be established between us so that [we can come to a mutual agreement. (Let) us div]ide [the land among ourselves] so that no [other lord] com[es between us.\u201d With regard to the nume]rous [troops of Assyria], the m[ight of my lordly majesty, ...] "}, {"id_text": "Q003818", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the kings, governors, (and) officials whom the father w]ho had engendered [me had appointed in Egypt, who had ab]andoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance], (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, [where their post(s) were] I permitted them to serve [in t]heir [(former) positions again]. [... who had ab]andoned [me ...] I plunde[red ...]. [... I constantly marc]hed and [...]. [... he (Urtaku)] started a battle with me [...] my [...]s had traveled, he set out (and) came to [...]. [... the deities ..., I\u0161tar of Arbel]a, Ninurta, Nergal, and Nusku, [...] he was struck with an incurable wound. [...] ... me [...] him the covering of death [...] ... he returned to his land. [...]"}, {"id_text": "Q003819", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... me [...] he became disheartened (5\u00b4) [... the cov]ering of death [... on the inst]ruction(s) of the goddess I\u0161tar [... I] made his troops tremble [...] I poured out [and ...] his [...] bed [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003820", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... Ummana]ppa, (and) Tammar[\u012btu ... Parr]\u00fb \u2014 the son of Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II) ...] countless arc[hers ... T]eumman, the king of the land Elam, the brother of the[ir] father [...]. [... Tanutamo]n, the son of the sister of Taharqa, the king of E[gypt, ...]. [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003821", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Moreover, I installed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, as king in the city Athribis, whose name is (now) Limm]er-i\u0161[\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur]. [(As for) Taharq]a, the king of Ku[sh, terror (and) fear of my lordly majesty o]verwhelmed him a[nd he passed away. Tanutam]on, the son of hi[s] sister, [sat upon his throne and governed the land. (5\u00b4) He made the city Thebes] his fortres[s and assembled his forces. To wage wa]r and bat[tle against my troops, he mobi]lized [his weapons (and) took the road. With the support of (the god) A]\u0161\u0161ur and the [great] g[ods, my lords, they (my troops) brought about his] d[efeat in a] widespread [pitch]ed [battle (and) scattered his forces]. "}, {"id_text": "Q003822", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... With the support of ..., I\u0161ta]r of Ar[bela, ...], they (my troops) [brought ab]out [his defeat in a widespread pitched battle] (and) scatt[ered his forces. Tanutamon fled alone] and entered [the city Thebes, his royal city. They went after him on a march of (one) month (and) ten days, (on) narrow roads, (5\u00b4) as far a]s the city Thebes, [his] fo[rtified] city. [... he f]led to [...]. They [c]onquered [that city in its entirety] (and) fl[attened (it) like the Deluge. They brought out of it (Thebes), without number (and) in abundance, silver, gold, ore from its mountain, precious stones, any precious object, the treasure]s of [his] palace, [...]"}, {"id_text": "Q003823", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] he saw and ... [...] and in order to destroy ... [...] his boat(s), which from bef[ore ...] of the city Tyre, their ... [... (5\u00b4) ... fo]r their food (and) water for [their] dri[nk ...] I made (them) scarc[e] for their mouths [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003824", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... saying: \u201cGrasp the feet of Ashur]ba\u00adni\u00adpal, king of [Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d On the (very) day] he saw [thi]s [dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the da]y that he grasp[ed the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, (A 5\u00b4) had never fea]red [my] ancestors, [and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu, [he (Gyges) clamped two city rulers] from among the [city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with] his s[ubstantial aud]ience gift(s). [... \u0160a-p\u012b-B]\u0113l, a city upon which the land [Gambulu] relied [... the son]s of B\u0113l-iq\u012b\u0161a [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003825", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I slew his (Teumman\u2019s) warriors [without number. I captured his fighting men] al[ive]. I [filled the plain of the city Susa with] their [bodies] like baltu-plant(s) (and) a\u0161\u0101gu-plant(s). [I placed Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasp[ed my feet, on his throne. I installed Tamm]ar\u012btu, the thi[rd] brother of Ummaniga\u0161, [as king in the city \u1e2aidalu]. [... concerni]ng the journey of the goddess Nan\u0101ya to Uruk [...] he scorned [my kindness, as] much as I had done for him, and [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of B[abylon, ...]. [Tammar]\u012btu, the son of [another] Ummaniga\u0161, [the brother of his father, rebelled against him and struck hi]m, together with [his] famil[y, down with the sword. Tamma]r\u012btu, who [was (even) more insolent] than U[mmaniga\u0161, sat on the throne of the land Elam]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003826", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "That/those of the gate of Nippur ... [...] Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161 ... [...] (No translation possible) ... [...] to fight wit[h the troops of Assyria ...], saying: \u201cGo, and [exact] revenge [...].\u201d Undasu, a son of Teu[mman ...] (rev. 5\u00b4) Atta-metu, the chief [archer, ...] which the messengers of \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ...] in battle with each other [...] until they spoke [I/he] did not [...]. The Elamite ... [...] (rev. 10\u00b4) saw and my battle troops [...] ... him and ... [...] the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn ...] ... [...] my ... [...] belonging to Undasu, Zaza[z, ...]"}, {"id_text": "Q003827", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... insid]e the land Elam [... s]aying: \u201cSend me [...\u201d ... (the city B\u012bt-Imb\u00ee)] like a great wall within the ter[ritory of ...] (5\u00b4) because [no]body [...] the territory of the land El[am ...] Undasu, who does not have sen[se or insight, ...] did not conceive with [his] mind [...] I brought a[bout] the defeat of Teumman, the king of the land Elam [...] who, for a second time, to the land Elam ... [...]"}, {"id_text": "Q003828", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... he (Uaite\u02be (Iauta\u02be)) abando]ned me and [sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ... I dispatched my troops, wh]o were statio[ned] on the border of his land, [...], my lord, I brought about his defeat (and) [I inflicted] a [heavy] l[oss on him ...] I carried off [without nu]mber. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), har[dship befell him ...]. [Ab\u012b-Yate\u02be], son of T\u0113\u02beri, [came] to Nineveh [... I installed him as king in place of U]aite[\u02be (Iauta\u02be) ...]. [... the deities ..., \u0160ama]\u0161, Adad, [B\u0113l (Marduk), ...] in a [widespread] pitched battle [... I captured Ammi-lad\u012bn (and)] the rest of his people wh[o ...] I placed [his hands and feet in] iron [fetters] and brought (him) to [Assyria]. [...] I captured her (Adiya) [a]live (and) with [the plunder of her land ...]. [Natnu, the king of land of the Nabaya\u00adt]eans \u2014 whose location is remo[te \u2014 ... who had never sent his messenger to the kings], my [ancestor]s, [...]"}, {"id_text": "Q003829", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] to kill [...]. [...] ... gold which ... [...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] powe[r], virility, (and) king[ship ...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had plan[ned murder] against Assyria [...], saying: \u201cI will come and destr[oy] those cities [...]. I will carry off Assyrians from (their) midst and [...].\u201d (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, who had spoken (these) insolent word(s), [(the god) A\u0161\u0161ur determined for him a cruel death; he consigned him] to a conflagration ... [(and) destroyed his life]. (As for) the people, instigators for him who had perpetrated sedition (and) rebellion, (and) who [had made common cause] wi[th him ...], not a single one of them esc[aped; ...] their [...], which by the command of [...] [A]ll of the rulers (and) all of the black-headed (people) [...] presented [bef]ore him ... [...] Assyria [...] him and [...] "}, {"id_text": "Q003830", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashur/Esar/A\u0161\u0161ur-[..., ...], son of [..., ...] (No translation possible) [f]rom the watering place fo[r his stronghold ...] 1/2 bread (and) 1/2 beer from the watering plac[e ...] ... the city [...]. [(...)] second extract [...]."}, {"id_text": "Q003831", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) The god Ninurta, ... [...], allowed [me] to achieve [my heart\u2019s] desire [...] (and) he returned [...]. The goddess Queen of Nineveh, the mercifu[l mot]her, came to my side and gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me. The goddess Lady of Arbela, the great lady, regularly sent me favorable message(s) concerning my exercising kingship. The goddess Gula pacified those who were insolent to me and she made ... bow dow[n (to me)]. The Sebetti, valiant gods, [...] the left [...] ... [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003832", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] the gods [... with] power, [...] ..., awe-inspiring radiance, (and) bril[liance ...] ... heir designate [...]. [...], great [kin]g, strong king, kin[g of ..., ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003833", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...], my [lo]rd, (the god) A\u0161\u0161ur, who ... [... for rul]ing over the lands and people [...] set out, Taharqa [...], governors, [...] (No translation possible) That which is (written) upon the inner sanctum of the temple of [...]. "}, {"id_text": "Q003834", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [..., my] strength [...] (his) heart was prou[d ...] he forgot [...] and [did not remember my] favo[r(s) ... (5\u00b4) ...] his own judgment and without [divine approval ... He] trusted [in his own strength] and [answered] with disrespect. [...]. He did [not] honor [...] and he [... He did] not [...] ... the gods [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003835", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) ... [...] of the citad[el of ...]. Through supplications [...] with power, viril[ity, ...] (rev. 5\u00b4) by the command of the god A\u0161\u0161ur [...] with gold, silver, [...], large horses, [...], in (the midst of) joyous celebration [...]. The Elamites who trusted in the mass(ed might) of ... and [...]."}, {"id_text": "Q003836", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] in ... [..., who] had sent his troops [to fight with (the troops of) ..., the k]ing of Assyria, [... Egy]pt and Kush [...] to me, the land of Sumer and Akkad, (5\u00b4) [saying: \u201c... of Karduni]a\u0161 (Babylonia), all of it, we will deliver into your hand.\u201d [...] (who) did not remember my kindness, [...], abandoned [the ...]s of the gods, and [...]. He forgot my ... and (10\u00b4) [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003837", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]. He forgot [the kindness that I had do]ne for him and sinned against me. [... B]abylon ... [...] to/for [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003838", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] before ... [...] for [my] troops [...] were constantly searching for [...]. They [cam]e to me and k[issed my feet. ...], the magnani[mous (and) forbearing one, ...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003839", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur [...] ... [... the goddess I\u0161ta]r, the lady who loves me, ... [...] ... to/for [... from] my childhood until I became an adult, I took hold of the he[m of] her [divinit]y (and) I constantly followed [... (5\u00b4) ...] she guarded (me) with her benevole[nt] protection [...] I made [..., h]er hand, which [sustains] my life, guided me [...] she constantly kept sending [me message(s) from] my ecstatics [...] I killed my enemies (and) flattened ... [...] ... [...] ... [...] [...] I went ... [...] ... [... i]nside the mountains, his watering place, [..., I captured] him alive. [...]. [At] that [t]ime, I made that curtain (and) [...]s that bring in the yield of [mountain and sea ... a st]atue of the goddess I\u0161tar, my lady, ... [... (and) I had] my [dee]ds [written] upon [it]. [O I\u0161tar, ...], look with pleasure upo[n ... and ...] ... the mobil[e ...] in [your sweet] embra[ce ...] his life ... [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003840", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I]mage of Libb\u0101li-\u0161ar[rat], que[en] of Ashurbani[pal], king of the world, ki[ng] of As[syria]."}, {"id_text": "Q003841", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess ..., (...) the grea]t [lady], her lady: [..., the queen of Ashurba]nipal, king of the world, king of Assyria, [had a ... made of] reddish gold. She set up and presented (this object) [for the life of] Ashurbanipal \u2014 her beloved \u2014 [to prolong his days (and) to length]en (his time on) his throne, and, for her very own life, to lengthen her days, (and) to firmly establish her reign, (so that) you (the goddess to whom this object is dedicated) make her (the queen\u2019s) speech pleasing to the king, her husband, and allow (them both) grow old with each other."}, {"id_text": "Q003842", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) governor of Ur, who provides for Eki\u0161nugal \u2014 (With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of (15) its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the temple\u2019s) top. I inlaid with silver (20) a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (25) (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever in the doorway of Esagdili (\u201cHouse of Secrets\u201d), the house built in secret. May the god S\u00een (and) the goddess Ningal, the god(s), my helpers, destroy the name of anyone who erases my inscription or changes its position! "}, {"id_text": "Q003843", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, son of Ningal-iddin, (10) (who was also) governor of Ur, built anew Etemennigurru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003844", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ningal, queen of Eki\u0161nugal, divine Ninmenna (\u201cLady-of-the-Crown\u201d), beloved of Ur, his lady: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, built anew the Gip\u0101ru, the house of the supreme goddess, beloved wife of the god S\u00een. After he constructed a statue, a (re-)creation of the goddess Ningal, (and) brought it into the house of the wise god, she took up residence in Enun, (which was) built (to be) her lordly abode."}, {"id_text": "Q003845", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ningal, exalted lady, queen of the goddesses, (most) valiant of the great gods: In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, strong king, (and) king of the world, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, son of Ningal-iddin, governor of Ur, Eridu and the Gurasimmu (tribe), (10) opened up (its) emplacement, built (the well named) Pu\u1e2bilituma, and established (it) for all time. He made inexhaustible spring water appear in it. With regard to any (future) ruler who (re)opens this well, may his days be long (and) his offspring extensive!"}, {"id_text": "Q003846", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Copy from a baked brick from the debris of Ur, the work of Amar-Suen, the king of Ur, (which) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the governor of Ur, had discovered while looking for the ground plan of Eki\u0161nugal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of the god S\u00een, saw (it) and wrote (it) down for display. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q003847", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, (5) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur (and) Eridu, who provides for Eki\u0161nugal, the shining shrine of the Watery Abyss (aps\u00fb), built anew (10) Elugalgalgasisa, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003848", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(For) the god Nanna], his [lo]rd, [... of As]hurbanipal, [king] of the world, [S\u00ee]n-bal\u0101ssu-iqbi, (5) governor of Ur (and) Eridu, for the sake of his life (re)built Elugalgalgasisa [an]ew."}, {"id_text": "Q003849", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eu\u0161umgalana, the station of the goddess Ninkasi."}, {"id_text": "Q003850", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle) of gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ee\u0161banda, the abode of the goddess \u0160uzianna."}, {"id_text": "Q003851", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eankikuga, the station of the god Kusu."}, {"id_text": "Q003852", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eadgigi, the abode of the god Nusku."}, {"id_text": "Q003853", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eki\u0161ibgalekura, the abode of the god Ninimma."}, {"id_text": "Q003854", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods], his [lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iq]bi, [governor of Ur, (5) who provides for Eri]du, built [E...]kuga, [the abode/station] of the god Ennugi."}, {"id_text": "Q003855", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ean\u0161ar, his royal abode."}, {"id_text": "Q003856", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, king of the world, (who was) also king of Assyria; had baked brick(s) made for (re)building Ezida, which is inside Kal\u1e2bu. I dedicated (this brick) for the preservation of my life."}, {"id_text": "Q003857", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[To the god] Marduk, venerable, splendid, the Enlil of the gods, most exalted of [the] gods, the one who directs all of the gods (and) holds the link between the Ig\u012bg\u016b- [and] Anunnak\u016b-gods, controller of the heavenly abode, king of the totality of heaven and netherworld, at whose mention the great gods fearfully attend his command, respectful, large of stature, one who grew up in the Watery Abyss (aps\u00fb), (whose) dignity is splendid, (whose) body is superior, (and whose) features are perfect, most capable of all (of the gods), one who knows everything, understands the will of the Watery Abyss, (and) comprehends the secret(s) of the lalgar, lord of Babylon, who dwells in Esagil, great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health, so that his prayers be heard, and to overthrow his enemies presented (this) table of musukkannu-wood, a durable wood, which is mounted with red \u1e63\u0101riru-gold ... artistically made by the skill of craftsmen, (and) suitable for the fitting things of pure food offerings. O god Marduk, great lord, when you look upon this table with pleasure, (and) when (this) table is set (and) regular, ceaseless offerings are presented, may the god \u0160ulpaea, the lord of the table, speak well of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria (and) your favorite ruler, before you! Two q\u00fb (and) the three and one-third akalu (as) offerings; one p\u0101nu (and) one s\u016btu of dried figs from the ma\u0161\u0161artu-deliveries of the month Ta\u0161r\u012btu (VII). N\u0101din, son of B\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iq\u012b\u0161a. Ul\u016blu (VI), eleventh day, third year."}, {"id_text": "Q003858", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, supreme lord, exalted hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, (5) who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Ee\u0161erke \u2014 which is inside Sippar-Aruru \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, (10) had a scepter of red gold made which was (then) presented for his (Marduk\u2019s) pure hands to grasp. He (A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni) set (it) up forever inside Ee\u0161erke in order to ensure his good health, to prolong his days, to confirm his reign, to ensure the well-being of his descendant(s), to make his royal throne secure, (and) to ensure that his prayers are heard (and) his supplication(s) granted. Moreover, he established for (all) future days the freedom from taxation of those privileged to enter the temple, the collegium, those people, as many as there are, who look after his (Marduk\u2019s) ways. That which is (written) upon the gold scepter of the god Marduk."}, {"id_text": "Q003859", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Ura\u0161, exalted lord, foremost of the great gods of E-ibbi-Anum \u2014 the shrine (which is) worthy of honor \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Ura\u0161 and the goddess Ninegal. He built (it) anew with baked bricks, the craft of the god Ba\u1e2bar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position just as (it had been) in ancient times. He cleaned this entire well for all time (in order to make its water as pure) as (that of) the Tigris and Rivers, and (5) he established its water for the meals of the great gods. That water should be brought every day in good time for (their) meals. May they say good things about A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, the king, their favorite, to the deities Nab\u00fb, Marduk, Ura\u0161, and Ninegal, who dwell in that temple (so that) his reign may be long!"}, {"id_text": "Q003860", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: A\u0161\u0161u]r-etel-il\u0101ni, (5) his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built (10) Ekur, his beloved temple with baked bricks."}, {"id_text": "Q003861", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The tomb of \u0160ama\u0161-ibni, the Dakkurian, upon whom A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to B\u012bt-Dakk\u016bri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of D\u016bru-\u0161a-Lad\u012bni (\u201cFortress of Lad\u012bnu\u201d). Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, may the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name, your descendant(s), and your long life for all time! (But) if that prince or governor or commandant or judge or governor who appears in the land harms this tomb or (its) bone(s), (or) changes its position, taking (it) to another place, (15) or (if) another person incites him to plan wicked things (against this tomb) and he listens (to him), may the god Marduk, the great lord, make his name, his descendant(s), his offspring, and his seed disappear from (mention by) the mouth(s) of the people! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!"}, {"id_text": "Q003862", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, stron[g] king, [king of the world, king of A]ssyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur, Enlil, (and) Mullissu; pio[us] governor, [...] of E\u0161arra, humble ruler; chosen by the steadfast hearts of the deities S\u00een, Ni[ngal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of the deities Marduk, Zarpa]n\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; the one chosen by the goddess I\u0161tar who resides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in [Arbela, favorite of the gods Nergal] and Nusku; (5) [the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mul]lissu, and the grea[t] gods, [my lords, steadfastly looked upon am]ong m[y] brothers and [selected] for kingship; they commanded me [to per]form [the roles of provisioner of all cult centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people)]; [they guided me like a father and a mother, killed my foes, (and) cut down] my [adv]ersaries; [they gladly placed me on the royal throne of the father] who had engendered me; [the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created me for dominion over the world] (and) [they made] my form [surpas]sing [among all ...; (10) the god S\u00een, king of the crown, crowned me with the crown of lordship] (and) he made my hand grasp [the scepter of kingshi]p [to make the foundation of the land firm (and) to direct the people; the goddess Mullissu who resides in Nineveh, (the goddess) Antu, ... raised up] my head; [resplendent young man, superb man, who comprehends reason and counsel, who spea]ks eloquent (words), [magnanimous, discerning, whose words] are as sweet [to the people] as the armannu-fruit; [to whom ... assistance and succor ... as] his good fortune; (15) [...] their words; [...] his head; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the f]our [quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no riv]al; [descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akka]d; [...] ... [...] ... I constantly revered the great gods, (and) I was assiduous towards their sanctuaries (and) beseeched [their] lordly maje[sties ...]. They stood by my [sid]e, carried out correct procedures for me, constantly answered (enemies) in my stead, killed m[y] foes, [...], bound my [en]emies, capture[d] the enemies of Assyria who had not bowed down to my royal majesty, [... (5\u00b4) ...] they broke the ...s of the assault against me, [...]; [At the beginnin]g of my [k]ingship, in my first regnal year when [I sat in greatness] on (my) royal throne, I constantly gave [thought to providi]ng for cult centers (and) completing the sanctuaries of fortresses (and) settlements of Assyria, [...] ... [The gre]at [gods], whose divinity I constantly revered, [... (10\u00b4) ...] rendered judgment on [those who had s]inned against me, and, in the open country, [...] me [...]. [At] that [t]ime, the Alabaster House, the western entrance which [...] to the palace [..., that S]ennacherib, king of [Assyri]a, the (grand)father of the father who had engendered m[e, had built, had become dilapidated and old \u2014 I] removed it[s dilapidated sectio]n(s). [I built (and) completed (it)] fro[m its foundation(s) to its crenellations, (15\u00b4) made] its structure [larger than the one bef]ore, [...]. May [a futu]re [ruler], one of the kings, [my] descendants, renovate its [dila]pidated section(s) [when that house becomes dilapidated and old. May he fi]nd [an inscribed object bearing] my [name] and an inscribed object bearing the name of Sen[nacherib, king of Assyria], the (grand)father of the father [who had engendered me], and (then) anoint (them) with [o]il, make an offering, (and) [pl]ace (them) with an inscribed obje[ct bearing his name. (20\u00b4) (The god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [will (then) hear] h[is] prayers. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Nab\u00fb-tapp\u00fbt\u012b-a[lik]."}, {"id_text": "Q003863", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] firmly established; [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites [... cons]tantly shepherded the people; [whom the light of heaven, the god S\u00een], crow[ned] with the crown of lordship; [whose hand] the god Mardu[k, ..., made grasp a just scepter] (and) a true [s]taff for shepherding a widespread population; [magnanim]ous, discerning, who [...] for the good health of the people; (5\u00b4) [who comprehen]ds reason, who learned deliberation; the one to whom [the god Ea, ...], taught his wisdom; pious [r]uler, capable governor, true shepherd, exalted vice-regent, [...]; the one who, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [...] from sunrise [to sunset]; who, by the exalted command of their divinity, binds his foes, cuts down his adversaries, flattens all of his enemies, [...]; at the mention of whose venerated name, which the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu gave to him, the rulers of/who [...]; the capable one who knows how to make Assyria dwel[l] in a peaceful abode [...]; who reveres the deities, A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), B\u0113ltiya (Zarpan\u012btu), Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb[ela, the great gods, (his lords)]; who, from his childhood until he became an adult, constantly followed after them (the great gods), beseeched their lordly majesties, (and) with supplication[s ...]; who guards truth, who loves justice, who renders assistance, who goes to the ai[d of the weak, ...]; the pious (and) judicious one, who [constantly speaks] the praise of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Marduk, Zarpan\u012btu, Na[b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu]; (15\u00b4) who makes the foundation of his land firm, who pleases the hearts of his troops, who [...] in truth and justice like [...]; who protects the privileged people, as many as there are; who maintains the purity of regu[lar offerings; ...]. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb lo[oked] with pleasure upon my [good] deeds [and ... They ...] than (those of all other) kings who sit on (royal) dais[es. ...]"}, {"id_text": "Q003864", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, ... king of] the world, king of Assyria, [... of the god Marduk (and) the goddess Zarp]an\u012btu, beloved of the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [...; son of Ashurbanipal, ..., king of Assyria], king of the land of Sumer [and] Akkad; son of Esarhaddon, ... [...; son of Sennacherib, ...; descendant of Sargon (II), ..., governor of B]abylon, king of the land of Sumer and [Akkad]: [...] ... whom they (the gods) made pre-emine[nt, ...] ..., they held [my] for[m] in high esteem [...] ... for king[ship ...]. [...] ... [...] ... [...] ... [...], the sage of the gods, [...] in the midst of the ch[aos ...] ... [...] [...] ... [...] ... happiness ... [...] ... my side ... my enemies [...] happiness, good health, (and) a [bright] spiri[t ...]. [May a future ruler, one of the kings], my [descendant]s, [renovate its dilapidated section(s)] when tha[t] terrace be[co]m[es dilapidated and] old. [M]ay he find [an inscribed object bearing my name] and (then) anoin[t (it)] with o[i]l, [make an offering, (and) place (it) wi]th an inscribed object bea[ring his name. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [will (then) hear his prayers]. [(As for) the one who] removes [an inscribed object bearing m]y [name, ...] m[y] handiwork, [...] my ..., (10\u00b4) may [the deities ...] not be pres[ent] for his prayers and not heed his supplications. May they curse him an[g]rily and [make his name (and) seed disappear from the land]. [..., ... day, eponymy of] S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, governor of [the city] \u1e2ai[nd\u0101nu]."}, {"id_text": "Q003865", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the] Tigr[is Ri]ver [... who]s[e s]ite [... which ...] bui[lt ... I bui]lt (and) com[pleted (it) ... I] filled [...] "}, {"id_text": "Q003866", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... that ..., king of A]ssyria, [... had bu]ilt became dilapidated [and] o[ld ...] I built (and) [completed (it) from] its [fo]undation(s) to [its] crenellatio[ns. ... I enlarged] its struc[tu]re. [...] ... [...] [... when that] house [...]"}, {"id_text": "Q003867", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161ar]ra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, k[ing of Assyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur], Enlil, (and) Mullissu; pious governor, [... of E\u0161arra, humble ruler; chos]en by the steadfast hearts of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of [the deities Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; the one chosen by the goddess I\u0161tar who res]ides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in Arbela, favorit[e of the gods Nergal and Nusku; (5) the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mulliss]u, and the great gods, my lords, steadfastly l[ooked upon] among my brothers [and selected for kingship]; they [command]ed me to perf[orm] the roles of pro[vision]er of all cult centers, priest [of all san]ctua[ri]es, (and) she[p]her[d of] the totalit[y of] the black-headed (people); they guided me like a father and [a mother], th[ey] killed [my foes (and) cut down], my adversaries; they g[l]adl[y] placed me on the [royal throne of the father who had enge]ndered me; (10) the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created m[e] for dominion over the world (and) they [made] my form [surpassing among all ...]; the god S\u00een, king of the crown, crowned m[e] with [the crown of lordsh]ip (and) [he made] m[y] hand [grasp] the scepter of kingship to make the foundation of the land firm (and) to di[rect the people; the goddess Mullissu who resides in Nineveh, (the goddess) Antu, [... raised up] my hea[d]; resplendent [yo]ung man, sup[erb] man, [who comprehends reason and counsel, who speak]s elo[qu]ent (words), (15) [magn]animous, discerning, [whose words] are as sweet [to the people as the arm]annu-fruit; [to whom ...] assistance and succ[or ... as] his [good fo]rtune; [...] ... [...] their [wor]ds; [...] ... [...] ... [...] his [head]; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the l]and of Sumer and A[kkad, king of] the [fou]r quarte[rs (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [May a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes dilap]id[a]ted a[nd old]. May he find [an inscribed obje]ct [bea]ring my name [and an inscribed object bearing the name of Sennacherib, king of Assyria, the (grand)father of the father who had enge]ndered me, and (then) anoint (them) with o[i]l, [make an offering], (and) place (them) [with an inscribed obje]ct bearing his name. (rev. 5\u00b4) (The god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess M[ullissu] will (then) hear his [pray]ers. (As for) the one who removes an inscribed object bear[ing my name f]rom its place (and) does not place (it) with an inscribed object be[aring] his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, [Mardu]k, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, (and) I\u0161tar of A[rb]ela, the great gods of heaven and netherworld, (rev. 10\u00b4) overthrow his throne, curse his reign, take away his scepter, bind his arms, (and) make him [s]it bound at the feet of his enemy. May they curse him angrily and make his name, his offspring, his dynasty, (and) his progeny disappe[ar] from al[l of the la]nds. Inscription concerning the wall of Nineveh. Ul\u016blu (VI), eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, [pala]ce overseer."}, {"id_text": "Q003868", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu] steadfastly looked [upon] with [their benevolent] glance [and] selected for [kingship]; whom the light of he[aven, the god S\u00een, cr]owned with the cro[wn of lordship] (i 5\u00b4) to make the foundation of [the land] firm, to direct the peop[le], t put in o[rder] what is confused, (and) to repair [what is de]stroyed; [whose hand] the god N[ab\u00fb, overseer of the world], made gra[sp (i 10\u00b4) a just scepter (and)] a tr[ue] st[a]ff for sh[epherding a] wi[despread populati]on; magnani[mous, discerning], (i 15\u00b4) who comprehends r[eason] and [counsel], who learned d[eliberation; reliable] judge, who speaks about trut[h and justice; (i 20\u00b4) to wh]om [treacherous talk] is anathema (and) l[ies an abominat]ion; [pious ruler, capable] gov[ernor, true shepherd, leader of a widespread popula]tion; [whose] kingship [the great gods made as pleasing] in al[l of the lands as the finest oil]; son of Ashurban[ipal, great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [king of the land of Sumer] and Akkad, king of the [fo]u[r] quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (ii 10) king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of [Assyri]a, ruler who has no rival; [descendant of Sarg]on (II), gr[eat] king, [strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [At the beginning of my kingship, af]ter the gods A\u0161\u0161ur, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Ninurta, Nergal, and] Nusku [ch]ose me [among my brothers] and (ii 20) [desired (me)] as king, guided me [like a father and a moth]er, and [killed] my [f]oes, [cut down] my [e]nemies, performed [good deeds] for me, (and) (ii 25) [gladly p]laced me [on the roya]l [throne] of the father who had engendered me; [I constantly gave thought to providing for cu]lt centers, [...] ... [... it became o]ld. [For a] long [tim]e, [it fell] into dis[repair and beca]me level [with] the groun[d]. (iii 5\u00b4) The god Na[b\u00fb] (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, m[y] lords, [took up residence] the temple of the Assyria[n I\u0161tar and] (there) they receiv[ed] str[ewn offerings]. The kings, [my ancestors] who came be[fore me], (iii 10\u00b4) did not th[ink about] (re)building that temple [and] they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, (iii 15\u00b4) who is assiduous towards their places (of worship), conceived in my heart to (re)build that temple and wanted (to carry it out). According to its original plan, (iii 20\u00b4) [on] its former [sit]e, [in a favorable month], (on) an auspicious day, [according to the craft of the incantation priest, I filled in (its) foundation with] limestone [I built (and) complet]ed (it) [from its foundations to its crenellations. ... m]y [...] and [made (it) s]hine [like daylight. I brou]ght [the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta]\u0161m\u0113tu, [the great gods], my lords, out [of the temple of] the Assyrian I\u0161tar and, [in a favorab]le [month], (on) an auspicious day, (iv 10\u00b4) I made (them) enter [in]side [it] and made (them) dwell on (their) eternal dais(es). I offered prime quality [pr]ize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, and (thus) I lavishly provided (for them) inside (that) temple. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu (iv 20\u00b4) looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. [May] a future ruler, one of the kings, my descendants, [reno]vate its dilapidated section(s) [w]hen that temple becomes dilapidated and [o]ld. May he find an inscribed object [bearing] my [na]me, and (then) anoint (it) with [oil], m[a]k[e an offering (and) (v 1) place (it) with an inscribed object] be[aring his name]. The deities A\u0161\u0161[ur, Mullissu], Mard[uk, Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear] his prayers. (As for) the one who removes an inscribed object be[aring my name and] does not place (it) with an inscribed object bearing his name and does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and (v 15) not heed his supplications. May they curse him angrily and [make] his name, his seed, (and) his offspring [dis]appear [from the land]. [...], ...th [day, eponymy of ...]. [..., ...th day], epony[my of ...]. Ta\u0161r\u012btu (VII), [...th day], eponymy of [...]."}, {"id_text": "Q003869", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[conceiv]ed [in] my [heart to (re)buil]d [t]hat [temple] and [want]ed (to carry it out). [According to] its [original pla]n, [on] its [form]er [sit]e, [in a favorable month, (on) an au]spicious [day, according to the craft of the incantation pri]est, [... I fille]d in its [foundat]ion [with limesto]ne and [made (it) as high] as [a mount]ain. [I built (and) complet]ed (it) [from] its [foundation(s) to] its [crenellations. ...] [I] offered [prime quality prize bulls (and) f]atten[ed fat-t]ai[led sheep] as pu[re] food offe[rings] befo[re] the god Nab\u00fb (and) the goddess [Ta\u0161m\u0113tu, my] lords, and (thus) I lavis[hly provided (for them) [insi]de (that) temp[le. The god Na]b\u00fb (and) the goddess Ta\u0161[m\u0113tu loo]ke[d with pleasure upon my good deed]s [and]"}, {"id_text": "Q003870", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "As[syria]; the one who[m (the god) A\u0161\u0161ur], the king [of the gods], with [his] benevol[ent] g[lance], looked [with] ple[asure upon and] selecte[d] for king[ship; to] ma[ke firm] [...] ... [to make the foundation of] the land [f]irm, [to dir]ect [the peo]ple of [As]syria, [...] ... governor of Babylon, king of the land of Sum[er] and Akk[ad]; (5) son of Sennac[herib], grea[t] king, stro[ng] king, king of [the world], they (the gods) [guided me and] ... [...] [May they (the gods) make his name, his seed], (and) his offspring [disa]ppear [from the land]. [..., ... day], eponymy of [A\u0161\u0161ur-m\u0101tu]-taqqin, [gover]nor of [the city (Up)pummu]."}, {"id_text": "Q003871", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arra-i]\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu, M]arduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu steadfastly looked upon with their benevolent glance and selected for kingship; whom the light of heaven, the god S\u00een, crowned with the crown of lordship to make the foundation of the land firm, to direct the people, to put in order what is confused, (5) (and) to repair what is destroyed; whose hand the god Nab\u00fb, overseer of the world, made grasp a just scepter (and) a true staff for shepherding a widespread population; magnanimous, discerning, who comprehends reason and counsel, who learned deliberation; reliable judge, who speaks about truth and justice; to whom treacherous talk is anathema (and) lies an abomination; (10) pious ruler, capable governor, true shepherd, leader of a widespread population; whose kingship the great gods made as pleasing in all of the lands as the finest oil; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacheri[b], great [k]ing, strong king, king of the world, (15) king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, [s]trong ki[ng], king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; At the beginning of my kingship, a[f]ter the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, \u0160ama\u0161, Ninurta, Nergal, and Nusku chose me among my brothers and desired (me) as king, guided me like a father and a mother, killed my foes, c[u]t down my enemies, performed good deeds for me, (and) gladly placed me o[n the] royal [thro]ne of the father who had engendered me; (20) I constantly gave thought to providing for cult centers, completing sanctuaries, (and) putting in order p[ell]ud\u00fb-rites; I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods, my lords, and wanted to do whatev[er] was suitable [for] their great [divinit]y. At that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside B[altil (A\u0161\u0161ur), which Sha]lmaneser (I) \u2014 the builder of the temple of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 had built, became dilapidated and A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), son of Mu[takkil-Nusku (re)built (it) (and)] it became dilapidated (again); and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V) (re)built (it) and it became dilap[idated and old. For a lo]ng [time], it fell into disrepair and became level with the ground. (25) [The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu] took up residence [in the temple of the Assyrian I\u0161tar] and (there) they received strewn offerings. [The kings, my ancestors who came before me], did not think about [(re)building] that temple and [they did not pay (it any) attention]. [I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of] the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, [who is assiduous towards their places (of worship)], conceived [in] my [hear]t [to (re)build that temple] and wanted (to carry it out). [According to its original plan, on its former site, in a favorab]le [month], (on) an auspicious day, according to the craft of the incantation priest, (30) [I filled in its foundation] with limestone [and made (it) as high] as [a mounta]in. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. [... my ... a]nd made (it) shine like daylight. [I brought] the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great gods, my lord, out [of the temple of the Assyrian I\u0161tar] and, in a favorable month, (on) an auspicious day, I made (them) enter inside it and [made them dwell on (their) eternal dais(es)]. [I offe]red prime quality [prize bulls] (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings [before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords], and (thus) I lavishly provided (for them) inside (that) temple. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu (35) [looke]d [with pleasure upon my good deeds] and constantly blessed my kingship. May [a future ruler, one of the kings, m]y [descendants], renovate [it]s [dilapidated section(s)] when that temple becomes dilapidated and [old. May he find] an inscribed object bearing my name, [and (then) anoint (it) with oil], make [an offering], (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. [The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Za]rpan\u012b[tu, Na]b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his prayers. [(As for) the one who] removes [an inscribed object bear]ing my name and does not place (it) [with an inscribed object bearin]g his name and [does not write] my name with his name, may [the deities A\u0161\u0161ur, Mullis]su, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present [for h]is [pra]yers and not heed his supplications. [M]ay they curse him [angrily] and make his name, his seed, (and) his offspring disappear from the land. [..., epon]ymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer. Ta\u0161r\u012btu (VII), the fourth day, eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer."}, {"id_text": "Q003872", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad: At the beginning of my kingship (and) in accordance with the will of the god(s), I wanted to (re)build the temple of the god Nab\u00fb that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur). In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) and I mixed its kalakku-mortar with beer (and) wine. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Sa\u02be\u012blu, the chief cook."}, {"id_text": "Q003873", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyri[a]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Ass[yria]; (5) son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; [de]s[cenda]nt of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [governor of B]abylon, king of the land of Sumer and Akkad: At [the beginning of] my [king]ship, when the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [I\u0161tar] gladly placed me (10) on the th[rone of the fa]ther who had engendered me, in place of an empty lot I built (and) completed the temple of the god Nab\u00fb [that is] i[nsi]de Baltil (A\u0161\u0161ur), which had not been created (lit: \u201cborn\u201d) from distant days, from its foundations to its crenellations. I made the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu enter inside it and made (them) dwell on (their) eternal da[i]s(es)."}, {"id_text": "Q003874", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; (10) the one who renovates the chapels of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur): I repaired its (lit. \u201cthat\u201d) enclosed courtyard with baked bricks, the craft of the god Nunurra."}, {"id_text": "Q003875", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Palac]e of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; son of As]hurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria; son of Es]arhaddon, great king, strong king, k[ing of the world, king of Assyria; son of Senn]acherib, great king, s[trong] king, [king of the world, king of Assyria; (5) descendan]t of Sargon (II), [great] k[ing, strong king, king of the world, king of Assyria, ...]"}, {"id_text": "Q003876", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nab\u00fb, lord of ingenio]us things, the splendid one, s[on of] the ruler (Marduk), the nob[le one, the one who contr]ols the Ig\u012bg\u016b (and) Anunnak\u016b gods, the one who directs everything there is, the one who knows [the fate of the land, the merc]iful (and) compassionate one, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, [his lord]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; (5) son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of reddish gold made for washing his pure hands and had (them) firmly placed before [him (Nab\u00fb)] in order to preserve his life, lengthen his days, establish the well-being of his offspring, make the throne of his royal majesty secure, overthrow his enemies, (and) achieve his desires. That which is upon a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of the god Nab\u00fb [of the Inner City (A\u0161\u0161ur)]."}, {"id_text": "Q003877", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the goddess of acceptance and reconciliation, heroic one of the gods, sublime one of [goddesses], wife of the god Nab\u00fb \u2014 the firstborn son \u2014 who is endowed with sexual charm (and) filled with awe-insp[iring brilliance], the one who controls the Ig\u012bg\u016b (and) Anunnak\u016b gods, the one who directs everything there is, the one who accepts sup[plications, the one who] saves the ruler who reveres [her divinity] from the midst of combat and battle, (5) supreme [go]ddess, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his] lady: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a spoon of shining silver made for serving the morning (10) and evening meals before her divinity and had (it) firmly placed before her (Ta\u0161m\u0113tu) in order to preserve his life, lengthen his days, establish the well-being of his offspring, make the throne of his royal majesty secure, overthrow his enemies, (and) achieve his desires. That which is upon a silver spoon of the goddess Ta\u0161m\u0113tu of the Inner City (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003878", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For (the goddess) Antu, lady of the go[ds, ...], the one who created everything there i[s, ...], who resides in the city A\u0161\u0161ur, the grea[t] lady, [his lady]: [S]\u00een-[\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria]; son of Ashurbanipal, king of Assyria; son of Esar[haddon, king of] Assyria; son of [Sennacherib, king of Assyria]; had a table made of musukkannu-wood, a durable wood, and clad (it) with shining e\u0161[mar\u00fb-metal], and (then) had (it) firmly placed before her (Antu) to set out pure meal(s) befitting [her] di[vinity] so that [her] great divin[ity] may constantly (and) unceasingly receive (meals) forever. On account of this, O Antu, great lady, when you look with pleasure upon this table, with your bright countenance (also) look with pleasure upon me, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun \u2014 the governor who is the favorite of your heart, the ruler who reveres you \u2014 so that good ... is on (my) mind, prolong my days, increase my years, make my name (and) progeny firm for eternity, kill my enemies, (and) make the neck of those insubmissive to me bow down at my feet. Make my life, which you have granted (me), as pleasing to a widespread population as the finest oil. Make my walking about [befor]e the gods and before your great divinity endure for eternity. Intercede on my behalf (and) speak ably about me [to the god Anu], the father of the gods, your beloved husband."}, {"id_text": "Q003879", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess \u0160ala], supreme [lad]y, wife of the god Adad \u2014 the majestic, the runner, the roaring one \u2014 [...] the great gods who determine the es of flood water, the one who creates everything, [who ...] grain and abundance, who supports life for the people, who keeps everything alive, [who exterminates] all of the wicked, who rips out all enemies, who marches at the side of the king \u2014 [he]r favorite \u2014 [...] might[y] victories, who inte[rce]des on (his) behalf, who speaks favorable thing(s) (about him), [who resides i]n Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his lady]: [S]\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria, [son of Ashurbani]pal, son of Esarhaddon, [son of] Sennacherib, [had] a table [made] of musukkannu, a [dura]ble wood, [an]d c[lad (it)] with shining e\u0161mar\u00fb-metal, [and] (then) had (it) firmly placed before her (\u0160ala) [to prepare] pure [m]eal(s) befitting her divinity so that [her] grea[t divinity] may constantly (and) unceasingly receive (meals) [for]ever. [On ac]count [of] this, O \u0160ala, great lady, when you look with pleasure upon this table, make successful harvest(s) (and) the pr[osperi]ty of grain, occur for me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, the Assyria \u2014 yearly, without ceasing. By your exalted command, in E\u0161arra, the palace of the gods, let me always safely shepherd the subjects of (the god) A\u0161\u0161ur with abundance (and) plenty."}, {"id_text": "Q003880", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arr]a-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, [king of A]ssyria, favor[ed by (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the desire of the h[earts of the god S\u00een] (and) the goddess Ningal, chosen by the steadfast hearts of the gods Nab\u00fb and Marduk, the favori[te of the gods o]f heaven (and) netherworld; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, Ningal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar o[f Arbela], Nergal, and Nusku (5) steadfastly looked upon a[mo]ng his brothers and se[lected fo]r kingship; whom they commanded [to perform] the roles of provisio[ner of a]ll cult centers, priest of all sanctuaries, (and) shepher[d of the totality of the black-headed (people)]; whom they [gu]ided like [a father and a mother], whose foes they killed, (and) whose [adve]r\u00adsa\u00adries they cut down; the one whom the god Ea created for dominion over the world and [...] among all [...; whom the light of heaven, the god S\u00een], crowned with the crown of lordship to make [the foundation of the land] fi[rm (and) to direct the p]eople; (10) [whose hand] the god Nab\u00fb, overseer of the w[orld, made grasp] a j[ust] scepter (and) [a true staff fo]r shepherding a widespread population; [... to put in o]rder what is c[onfused (and) to repair] what is destroyed; [whose head ...] raise[d up t]o make the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb dwell [...; ...], who comprehends reason and counsel, who spea[ks eloquent (words), ...], who administers just verdicts, whose words [are as sweet] to the people [as] the a[rmannu-fruit; (15) to whom treacherous talk is anathema (and) li]es [an abomination]; the forbearing one, the pa\u0161\u012b\u0161u-priest [...; who ...] their taboo; who protects [...]; [son of Ashurbanipal, great king, st]rong [king], king of the world, king of Assyria, [ki]ng of the land of [Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the wo]rld, k[ing of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the w]orld, king of Assyria, [ruler who has no rival; (20) descendant of Sargon (II), great king], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, [king of the land of Sumer and Akkad; ..., pio]us [ruler], capable governor, beloved of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...]; [After the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [nominated me] for ruling over the land and people, [they placed ... into my] hands, performed good [dee]ds for me, bound my enemies, [...] the path [of ...] and gladly placed me on the r[oyal] throne [of the father who had engendered me], (25) under their benevolent protection (and) [th]eir extensive [aegis], I constantly shepherded the subje[cts of the god Enlil] in a just manner. From my childhood unt[il] I [became an adult], I constantly followed after the great gods, my lords, and I beheld [...]. I was assiduous towards their sanctuaries [a]nd wa[nted] to do whatever was suitable for their great divinity. [I] constantly gave [thought] to providing for cult centers, completing [sanctuarie]s, (and) putting in order forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rites. At the beginning of m[y] kingship, [in] my [fi]rst regnal year [when I sat] in greatness [on (my)] royal [throne], the temple of [the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu, whic]h Adad-n\u0101r\u0101r[\u012b (III) ...], a king of the pa (who had come) before me, [had built, became dilapidated and] in [...] ..., according to the cra[ft of the incantation priest, ...] through [... I] laid its foundation(s) and the temple ... [...] (35) I built (and) [completed] that temple [...] its grand designs [...] ... [...] the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...] seat(s). O Nab\u00fb, power[ful] heir, l[ook] with [pl]easure [upon ... a]nd may it be acceptable to y[ou ...]. Prolong m[y] days, in[creas]e my [year]s, (and) ma[ke] my progeny [firm for eternity]. (40) Bless [my] kingship (and) make fi[rm for me happiness, good health], (and) a bright spirit forever. [Kill] my enemies (and) make [the neck of those insubm]issive to me bow down at my feet. [May] a future ruler, [one of the kings, my descendants, renovate its] dilapidated sections(s) when that temple becomes dilapidated and old. May he find [an inscribed object beari]ng my name, and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) [pla]ce (it) with an inscr[ibed object bearing his name]. The god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his pray[e]rs. (As for) the one who [removes] an inscribed object [bearing my name and] does not place (it) [wit]h (an inscribed object) bearing his name, may the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb] not be present [for his prayers] and not heed his supplications. [May they overthrow] hi[s] kingship, curse him [a]ngrily, and make [his] na[me] (and) his [se]ed disappear from the land. [...], the third day, eponymy of D\u0101d\u00ee, the treasurer."}, {"id_text": "Q006204", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun."}, {"id_text": "Q007539", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar [...] favorable [...] brothers [... (5\u00b4) ... eight]y-five nobles [...] fled to me an[d ...] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar ...]"}, {"id_text": "Q007540", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)] (and) who did not inquire about the well-being of [my] royal majes[ty], came [to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 and to fight with [my] tro[ops. As a result of the supplications that] I had addres[sed to (the god) A\u0161]\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my gods, [Indabibi, a servant] of his, rebelled against him and sat o[n his throne]. [Tammar\u012btu], his [broth]ers, his family, the seed of his father\u2019s house, (and) the nobles who marc[h at his side], fled to me [from I]ndabibi, and (then) crawled na[ked on] their [bellie]s and came t[o Nineveh]. [Tammar\u012btu], (who was) before that (i.e. my royal) chariot, [kissed] the feet of m[y] royal majesty [and] swept [the ground] with his beard. [He took hold of] the platform of [my] chari[ot and (then) handed] himself over [to do obeisan]ce to me. By the com[mand of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to hi]s [aid]."}, {"id_text": "Q007541", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of the messenger of mine whom I had sent to (the city) D\u0113r. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [Ninurta, Nusku, (and) Nergal (...), fear of] my [royal majes]ty overwhelmed the land Elam and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against Indab]ibi (and) killed him with the sword. They placed [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu], on the throne of the land Elam. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, [Tammar\u012btu] made an appeal to my lordly majesty [to decide his case and to come to] his [a]id. [I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbea]ring one, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the gods who supported me, [mustered my troops for a second time (and)] gave the command to march [against Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. [I drove away Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (and)] he fled [f]rom my weapons and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). [(As for) Umba-LAGABua, who] sat on the throne of the land Elam [in opposition to Ummanald]a\u0161u, [he ab]andoned [the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his], and took to the depths of far away waters. [(As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped m]y [feet], I installed him as king inside the city Susa. He forgot [the kindness that I had done for him, in having sent aid to h]im, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. [(The god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, who marc]hes [before me] (and) allowed me to stand over my foes, (rev. 15) saw [the dangerous (and) rebelli]ous [thought(s) of Tammar\u012btu] and delivered him into my hand: [They removed him from his royal throne and (then) made] him [r]eturn and bow down at my feet. [For a third time, (the god) A\u0161\u0161ur, the exalted lord, encour]aged me (and) commanded me to march to the land Elam. [(Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which] I had conquered [during a p]revious [campaign of mine], I [now] conquered [(the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with] its district. [Moreover he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam], heard about [the conquest of the land R\u0101\u0161i and the ci]ty \u1e2aam\u0101nu a[nd]"}, {"id_text": "Q007542", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] my [lordly maj]esty [... (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) who]m [I had installed] as king of Babylo [...] who altered [the peace (between us) ...] did battle [wi]th me [...] they consigned him [to a conflagrat]ion and destroyed his life. [(As for) the soldiers who had perpetrated sedition and rebelli]on, as many as had made common cause with him, [not a single one (of them)] escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I carr[ied] off to Assyria [a chariot], the vehicle of his lordly majesty, the scepter held in his hand[s], (and) a seal \u2014 the insignia (worn around) his neck \u2014 [along w]ith equipment from his palace. I sat his nobles on camel(s) as a spectacle for the people and they dragged the rest of them to and fro across the ground before me. Afterwards, (as for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defe[a]t [count]less (times), (and) marched about triumphantly. [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III)] became frightened by [the assault of] my mighty [battle a]rray, [fled naked, an]d took to the mountain(s). I conquered [fourteen fortified cities], his royal [reside]nce(s), [and small(er) settlements, which] were without [nu]mber, [together with twenty villages, in the district o]f the city \u1e2aunnir, [(which is) on the border of the city \u1e2aid]alu. [...] ... [...] [...] ... inside the land [...]"}, {"id_text": "Q007543", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] from the hands of [...]. Ummaniga\u0161, U[mmanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam] \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, nobles [of the land Elam, (...)] (rev. 1) the head of Teumman, the insolent (former) king of the land Elam, that/who [...]. Tammar\u012btu, who sa[t on the throne of the land Elam] after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [fled to me] from Indabibi, his servant, [crawled] nak[ed on his belly and ...]. I conquered the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Sus[a, ...] (and) A\u0161\u0161an t[o ... (and) I ...] its gods, [its goddesses, ...]. Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) ...] afterwards [...]"}, {"id_text": "Q007544", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "My heart became enraged about the[s]e deeds (and) [my temper] turned hot. [I] mustered my troops (and) set ou[t on the road] against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. [In] the course of my campaign, [I conquered] the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which the land Elam relied. [(As for) the pe]ople living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of [my] royal majes[ty, I killed (them)]. I cut off their [he]ads, sliced off [th]eir lip[s], (and) [took (them) to Assyria] to be a spectacle for the people of m[y] land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land [Ela]m, who was stationed [as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I bro[ught] him [out] o[f] (that) city alive. [I then plac]ed (his) hands and feet in [iron] fetters and brought (him) to Assyria. I [brought out] a palace woman (and) the sons of Teu[mman \u2014 a (former) king of the land Ela]m who[se head I had cut off] during a previous campaign \u2014 together with the rest of the people [livin]g in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and I counted (them) as booty]. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the k[ing of the land Elam], h[e heard about] these [deed]s of mine [and] the fear of (the god) A\u0161\u0161ur [(and) ..., w]ho [march] before m[e, overwhelmed him, and (then) he abandoned] the city [Madaktu, a roy]a[l city of his, and (then)] fl[ed a]lone [and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and [... insid]e Elam [...]. (As for) the people of the land Elam who had no[t come out and i]nquir[ed about the well-being of my royal majesty, I killed (them)]. The hands among them [... (As for) the re]st, who [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007545", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... who did not res]pect the kingship of [... did n]ot obey the com[mand of ... the str]ong one, the exalted one, the mig[hty one, ... (5\u00b4) ...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) u[nfaithful] brother, [...] ... he cut him down with the swo[rd. ...] and they listened to [my] plea(s). [...] they fled and grasped m[y] feet. [...] sat [...]. Their heart(s) [plotted evil (deeds) ... (10\u00b4) ..., wh]o commanded me to march [...] without [n]umber [...] Ummanald[a\u0161u ... I] devastated [... I] laid waste (and) brought ab[out the defeat of ... (15\u00b4) ...] with [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007546", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he (Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III))] abandoned [...] and fled [...] that [riv]er as [his] defen[sive position ...] to f[ight with me ... (5\u00b4) ...] was heaped up [lik]e a mountain [...] of the lands, who does not revere [...]. [...] Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) [...] safel[y ...]"}, {"id_text": "Q007547", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(and the gods) made me stand [ov]er m[y] foes in mighty victor[ies]. [I ente]red the land Elam, [brought about] their (the Elamites\u2019) [de]feat countless (times), (and) [ma]rched about triumphant[ly]. (5\u00b4) Ummanalda\u0161u (\u1e2aum\u00adban-hal\u00adta\u0161 III) became frightened by the assault of [my might]y battle array, fl[ed] naked, [and too]k to the mountain(s). [I co]nquered [fourteen] fortifie[d] cities, his [roy]al [residence(s)], and small(er) [se]ttlements, [which] were [without number, together with twenty villages, in the district of the city] \u1e2aunnir, [(which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroy]ed (and) demolished [the city Ba\u0161imu and the villages in its environs]."}, {"id_text": "Q007548", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] and statues of the king(s) [...] wagons, horss, m[ules ...] from the city Susa [...] my [lords], who had encour[aged me, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007549", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] my weapons over [my] f[oes ...] ... [...] the presumptuous Elamite [who did] not [...] (and) destroyed the land Akkad [...]. Moreover, she, the goddess Nan\u0101ya, the daughter of the god [S\u00een, who ...] had spoken angrily (and) had dest[royed ...], her heart was [...]. Dream(s and) message(s) from [ecstati]cs th[at ...] she nominated me an[d ...]. I, Ashurbanipal, [...] who for 1,53[5 years ...] after auspicious egirr\u00fb-oracles [...]. During the night, [my] lamassu [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007550", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] all of it [...] his [...]s, [his] possession[s ... Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, who [...] their ... inside his land upon/against [...]. Pa\u02be\u00ea, the king of the land Elam, who [had exercised dominion over the land Elam] in op[position to Ummanalda\u0161u, thought about] the awe-inspiring brilliance of the great gods [... He] fled to me [f]rom the land Elam and [grasped the feet of my royal majesty]. [The so]ns of kings (and) the brothers of kings, whose ancestors had been [in agreement] with my ancestors [...] came [wit]h their substantial audience gift(s) and [licked] this threshold with thei[r] tongue(s) [... (rev. 10\u00b4) Mes]sengers from (both) east (and) west, who were bearing good messages, [... the] great [go]ds, my lords, whom [m]y ancestors had always revered and I, from [my] c[hildhood ... m]onthly, good news about the conquest of my enemies [was brought to me there]. [... of the thres]hold ... [...]."}, {"id_text": "Q007551", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur (and the goddess I\u0161tar), he r]eturned [from the mountain(s), his place of refuge], and th[ey (his troops)] entered [the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plun]dered [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and the goddess I\u0161tar). He sat down in mourning, (at a place of mourning)]. [By the command of his/their exalted divinity, which cannot] be changed, hi[s] land [rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion tha]t [his servants] had incited agai[nst him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge whe]re he had always fled, [I caught him like a falcon and took him alive to Assyria]. [...] the kindness that I had done for him [... in a] widespread [pi]tched [battle I brought about] the def[eat of his troops ...] ... [...] the defe[at ...]"}, {"id_text": "Q007552", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... e]vil (ways) [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who mar]ched [at my side (and) allowed me to stand ...], saw [the dangerous (and) rebellio]us [thought(s) ... and ...] they made [him] return [... (5\u00b4) ... in]side the land Elam [...] cress [... people \u2014 ma]le and female \u2014 oxe[n ...]. [... against h]im. [He (then) fled] alone [... where he had always fle]d, [I caught him] like a f[alcon and ...]"}, {"id_text": "Q007553", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] great [god]s [... which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160ar]rat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [Nergal, and Nusku ...], who support me, to ... [...]. [(As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and)] Um\u00adm[an\u00adal\u00adda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who] had exercised dominion over the land Elam [after o]ne another, [(and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought abo]ut (and whom) I had taken to As[syria], together with plunder from his land \u2014 [I made the]m [take hold of the yoke of (my) processional carriage]. They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below m[e]\u201d). [(There), I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity]. In a rally of m[y] troops, [I] made visible their (the god\u2019s) strength, [(through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and [Nusku ... made] me [stand] over my enemies. I had (this) inscribed upon [it]. [In the future, may one of the kings], m[y descendant]s, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar no]mina[te for ruling over the land and people, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007554", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [...] their [... the cit]y \u0160a-p\u012b-B\u0113l (No translation possible) [... At]ta-metu, the chief archer, [...] his [...]"}, {"id_text": "Q007555", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... had conf]ined in priso[n ... he se]nt (them) before me [...] they killed their ... [...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (5\u00b4) [... fea]r of my lordly majesty [... fil]led with rage [... a servant who bel]onged to me [... kin]gs of the land Elam [...] ..."}, {"id_text": "Q007556", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... w]ho forgot [...] I brought about his [def]eat [...] ... to the temple [... (5\u00b4) ... through the cra]ft of the deities Nina[gal, Kusibanda, (and) Ninkurra, ...] ... before the goddesses Mulli[ssu, ...], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmuri, ...]"}, {"id_text": "Q007557", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...]. [...] ... went [...] many [...] dwelling in [... (5\u00b4) ...] their ... [...] ... he sent, who/which ... [...] ... [...] ... the city T\u012bl-T\u016bb[a ...] a descendant/son/relative of U]rtaku, the king of the land Elam, wh[o ...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007558", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... a]nd the goddess I\u0161[tar ...] whee[l(s) ... the land] Elam [... (5\u00b4) ...] Tammar[\u012btu ... him]self [...] ... I/he took the d[irect road ...] m[y] troops [... dust storm]s were whirling abou[t ... (10\u00b4) ...] I slaught[ered] his [warrior]s [... l]ike grain, which [... a c]ommon (soldier), who [...] ..., the city Ar[... I] flattened an[d ... (15\u00b4) ...]s, as man[y as ...]"}, {"id_text": "Q007559", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(the god) A]\u0161\u0161ur [...] upon [...] rivers (and) floods [... a co]mmon (soldier) ... [...] who hostilities [...]. Tammar\u012btu, who [...] ... like [...] his army, like an entourage of [...] his judgment changed (and) his counsel ... [...] (10\u00b4) he spoke (with) his lips (and) was ble[ssing ...] \u201c(The god) A\u0161\u0161ur, your ally, your support, [...] your borders ... [...] fierce [...] ... [...].\u201d"}, {"id_text": "Q007560", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the land] Elam [... wi]thout numb[er ... Ummanald]a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the kin[g of the land Elam, ...]"}, {"id_text": "Q007561", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... in]side that city [...] he c[ame] to Nineveh [(and) ...] Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101t[i ...] he came to me [with his] substantial [audience gift(s)] a[nd ...]. [... the city] Uzubia (Izibia) [...] of the land Man[nea ...] lords [...] daughter [...]"}, {"id_text": "Q007562", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I conquered ... together with twenty villages, in the distr]ict of the city \u1e2a[unnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu]. [I placated the mood of the lord of lo]rds. [I carried off to Assyria] its gods, its goddesses, [its possessions, (and) its property]. I devastate[d] an area of sixty [leagues] inside the land Elam [(and) scattered salt (and) cress over them]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,535 year[s (ago) became angry and went] to live in the land Ela[m, a place not befitting her], then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, [she entrusted me with] the r[eturn of her lordly majesty], saying: \u201cAshurbanipal [will bring me out] of the land Elam [and make me enter Eanna (again)].\u201d The word(s) of her divine command that she had spok[en] in distant days, [she now disclosed to the people of a later generation]. I grasped the hands of her great divinity. [She took] the direct path, whi[ch pleases the heart, to Eanna]. I made her enter into Uruk and [made (her) dwell on (her) eternal dais] in E\u1e2biliana, which sh[e loves]. At that time, I refurbished the emblem of the god Nusku, who burns up my enemies, [...]. I grasped the hands of his great divinity; I (then) made (him) enter (and) made him dwell in [his] te[mple ...]. Before S\u00een, the lord of oracular decisions, the one who makes sign[s] favorable [for me ...]. I offered sumptuous, pure offerings before him (and) [presented (him) with my gifts ...]. May S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, and Nusku [continually look] with pleasure [upon (me) ...]. At the appearance of the new moon, (during) the day or at night, whenever S\u00een always [renews ...] when he truly is sighted with \u0160ama\u0161 [...] to make the foundation(s) of my royal throne firm (and) to make [my] reign endure [...]. May th[ey] gran[t me] auspicious omens for a long life [...] a just scepter, which expands the lands and people [...]. (rev. 10) May they determine for me years of abundance and plenty, and [...]. May [t]hey be my support and may they kill my enemies (and) [cut down my foes]. [In the future], may [one of the ki]ngs, my descendants, whom the gods S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, Aya, and [Nusku nominate for ruling over the land and people, wh]en my handiwork, as much as ..., becom[es old and dilapidated], restore its [dilapi]dated section(s) (and) ... [...]. [(As for) the one who erases my in]scribed [name] (or) the name of my father (or) [my] grand[father (and) writes his (own) name, ... at (sun)r]ise and [(sun)set, wherever ...]"}, {"id_text": "Q007563", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he ga]ve me (and) taught me [...] he entrusted [me] with the making of their exalted emblems; [offspring of Esarhaddon, king of Assyria]; descendant of Sennacherib, king of Assyria, I \u2014 [...] the god Nab\u00fb [...] I captured my enemies [ali]ve (and thus) achieved m[y] heart\u2019s desire. [... (the god Nabu), the sc]ribe of everything, [I ...] the land Elam. I cut off the head of Teumman, their king, in the assembly of his troops. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urt[ak]u \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed [Tamm]ar\u012btu, the third brother of Ummaniga\u0161, as king in the city \u1e2aidalu. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the servant installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), [he ...] the kindness [...], took [br]ibe(s) [fr]om \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn [...], (and) sent [his forces with them]. My [battl]e [troops] who were ma[rching] about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea came up [against] them and brought [about their defeat]. [Tammar\u012bt]u \u2014 (the one who is) not the brother of Ummaniga\u0161 \u2014 [rebelled] against U[mmani\u00adga\u0161 and struck him], together with his family, [down with the sword]. [(As for) Tamm]ar\u012btu, who sat on the [throne of the land Elam] after Ummaniga\u0161 (and) did [not] inquire about the well-being of [my royal majesty (...), as a result of the su]pplications that I had addressed to the god B\u0113l (Marduk) and the god Nab\u00fb, th[ey] l[istened to my prayers]. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought abo[ut] his defeat [in a pitched battle]. Tammar\u012btu, his brothers, his family, the seed of his father\u2019s house, and the nobles who ma[rch at his side], fled from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 and he grasped the feet of [my] royal [majesty]. I sent (a messenger) to Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, in ord[er to ...] concerning the journey of the goddess Nan\u0101ya from Susa to Uruk, but he did not [...]. For a third time, by the command of the god Nab\u00fb, the honored son of the king of the gods (Marduk), who is clothed in awe-inspiring radiance, [I went] to E[lam]. (rev. 10) I conquered, destroyed, d[emolished, (and) burned with fire] fourteen fortified cities, their royal residence(s), together with small(er) settlements, which [were] wit[hout] number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I [carried off to Assyria] their gods, their goddesses, possessions, property, people \u2014 male (and) female \u2014 horses, mu[les, ...], donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts. [I grasped] the hands of the goddess Nan\u0101ya, the pre-eminent one of Eanna, the spouse of the god Nab\u00fb, ... [...]. At that time, [I had] a knife [made] of reddish gold who[se] wei[ght] is five minas [...]. May [...] the praise of [his] hero[ism, as muc]h as I had spoken, [...] to preserve my life, to make [the foundation(s) of] my royal throne [firm, to make my reign endure ... May ...] the rest of the land of my enemies ... the la[nd El]am, as much as [...]. (As for) [the o]ne who er[ases] my inscribed name (or) the name of my father (or) my grandfather (and) [writes his (own) name, ma]y [the god Na]bu, the triumphant heir, an[grily] curs[e him and make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q007564", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Dilba[t (the planet Venus) ... the l]ight of [...], who had become angry with Haza[el, the kin]g of the land of the Arabs, [...] ... [...], (who) had placed hi[m] in the hands of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, [and had b]rought about [his] def[eat], (and who) had said she did not (want) to reside (any longer) with the people of the land of the Arabs (and) had ta[ken the road] to Assyria \u2014 (As for) Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, the favorite of the [great] gods, who had achieved [his] de[sires] through the reverence of gods and goddesses, [...], (who)[m] the gods A\u0161\u0161ur and \u0160ama\u0161 had p[laced] on the throne of the father who had engendered him [...], (and who) had returned (the statues of) the plundered gods of the lands [to their] plac[e(s) ...] \u2014 Hazael, the king of the land of the Arabs, with hi[s] audience gift [...] (10) came before him and kissed [his] f[eet ...]. He appealed to him to give (back) his goddess, and he (Esarhaddon) had mercy on him and agr[eed ... He ...] Te\u02beel\u1e2bunu, her former priestess, to [...]. Regarding Tab\u016b\u02bea, he inquired of \u0160ama\u0161, saying, \u201c[Should] she [...]?\u201d He returned (her/them) with his goddess and [...]. He had a star of reddish gold made that was adorned with precious stones o[f ...]. To preserve his life, lengthen his days, ensure the well-being of his descendants, [...], make his kingship endure, overthrow his enemies, [...], those gods of the lands whose sanctuaries he had trodden down, good things [...], may they constantly pronounce a blessing of long days for his posterity (and) over the black-headed (people) [...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [...] the great gods, wh[o ...], (who) marched at my [side] and let (me) achieve [my] de[sires, ...], (who) killed my enemies, made [me] stand [over my foes, ...]. Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, who agai[nst ...], who had not respected the kindness that I had done for him [...], changed and he abandoned me (and) [sided] with \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn ...]. I\u0161tar, the sublime lady, [...] by the words of her exalted command: I, Ashurbanip[al ...] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, ... [...] I c[aptured] him alive. (rev. 10) I pierced his jaw [with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope] through [his] gu[ms, placed him in a dog collar, and (then) made him guard the door of] the eastern gate of the cit[adel of Nineveh, whose] name is [the \u201cEntrance to the Place Where the World Is Controlled\u201d ...]. At that time, that star [...] concerning her grea[t] divinity [...] (rev. 15) my entreaties [...]. Wherever I [call out to you, ... my] days [... my] years [...] ... [...] ... [...]. [... of] the goddess Dilb[at ...]."}, {"id_text": "Q007565", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the daughter of the god] S\u00een, the female warrior, [...] her favorite [broth]er, [...] the king who reveres her, [...] king of Assyria, [... Sennach]erib, king of Assyria \u2014 [...] I conquered their kings [a]bove and below. [...] I fought [with] his numerous troops (and) [brought about] his defeat. [...] I overthrew his throne (and) scattered his forces. [...] three kings who had exercised dominion over the land Elam after one another, (10) [...] they fled [from my m]ighty [...] and grasped the feet of h[is] royal majesty. [...] of his kingship was not pleasing to your exa[lted] divinity, [...] he did not remember [the oath of A]ssyria that I had made [hi]m swear and th[ey] plotte[d evil ...] I scattered his army (and) reaped the land Amurru like [... w]as placed and (then) I made him equip the hoe and imposed on hi[m ...]. [...] which was bright and made to shi[ne] like daylight [...] I decora[ted] (it) with [(...)] red and purple wool [...] I had [a ...] made and presented (it). May she accept (it) a[nd ...]. (rev. 1) Look upon that [...] with pleasure and [...], make [...] stretch out over me, [lengthen] my days [...] to stand and let it be s[et] upon your lips. [...] may [...] be taken before you [...] establish [...]"}, {"id_text": "Q007566", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... whose] h[ead] I had cut off [...] the defeat of Umm[analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) ...]. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u, ... with] your gr[eat] support [...] "}, {"id_text": "Q007567", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 who resides in the House of Succession that is insi]de Nineveh, the great lady, my lady \u2014 [I, Ashurbanipal, king of the world, king of] Assyria, king of the four quarters (of the world), [... \u0160arra]t-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, [... t]o be king of the four quarters (of the world): [...] an excellent throne [... the se]at of the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, his lady, [...] ... of B\u0113let-par\u1e63\u0113 [... th]at excellent [throne ...] I decorated it and (10) [... cast with] shiny [za\u1e2ba]l\u00fb-metal [...]. I established [the ... of] her great [divinit]y [... may] her heart rejoice [...] her divinity [...] my enemies (15) [...] all of the people, all of the settlements [...] the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 [... Whenever th]at [...] becomes old [...]. (As for) the one who [erases] my inscribed name (or) [the name of my father (or) my grandfather] (and) writes [his (own) name], may [the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, the great lady], make [his name (and)] seed disappear from the land."}, {"id_text": "Q007568", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113] who resides in the House of Succession [that is inside Nineveh, the great lady, my lady] \u2014 I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria [...] made his kin[gship] great [... grand]son of Sennacherib, ki[ng of Assyria, (rev. 5) ...] to preserve [m]y l[ife, ..., to make] the foundation(s) of [m]y royal throne [firm, ...] I restored. (As for) the one who [erase]s my [inscribed] name (or) [the name of] my [fathe]r (or) my grandfather (and) [writes] his (own) name, [may] the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113, the great lady, [make his name (and) see]d [disappear] from the land. That which is (written) upon the ... [...]."}, {"id_text": "Q007569", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The troops of Ashurbanipal, king of Assyria, that I sent to conquer the land Elam with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam \u2014 the fugitive who grasped the feet of my royal majesty. Simburu, the herald of the land Elam, heard about the advance of my troops and became frightened at the mention of my name. He then came before my messenger and kissed my feet. Umbakidinu, the herald of the land \u1e2aidalu, who is carrying the (decapitated) head I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the king of the land \u1e2aidalu. Zin\u0113ni, his palace supervisor, is likewise depicted in the lower register. The might of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them (and) (i 10) they cut off the heads of the nobles of the land Elam who had not submitted to me and cast (them) down before my magnates. They grasped the feet of my royal majesty. The battle line that Ashurbanipal, king of Assyria (lit. \u201cthe land Elam\u201d), formed opposite Teumman, the king of the land Elam, (and with which) he brought about the defeat of the land Elam. Teumman, the king of the land Elam, saw the defeat of his troops; he (then) fled in order to save his (own) life and tore out his (own) beard. (PN), the son of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 who had escaped from the massacre, torn his garment, (and) was shouting to the father who had engendered him: \u201cDefeat (the enemy)! Do not delay!\u201d Teumman, the king of the land Elam who had been struck during my mighty battle, fled in order to save (his) life and slipped int[o] the forest. The axle of the wagon, the vehicle of his royal majesty, broke and it overturned upon him. [Teumman, the king of the land Elam], whom (his) wagon had cast down and [whom Tammar\u012btu, his son, had helped up, g]raspi[ng] his [ha]nds. [...] they (Ashurbanipal\u2019s troops) [thr]ew (the head of Teumman) down before my (chariot) wheels [in front of the gate \u201cMay the Vice-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur Endure].\u201d [The (decapitated) head of Teumman, the king of the land Elam: I cut through] the tendons of his face [with a kn]ife [and s]pat upon it. [Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2], the envoys whom Teumman, [the king of the land Elam], sent [with insolent messages ... F]illed with rage concerning their lord, [... I] detained them. They saw [the (decapitated) head of Teumman, thei]r [lord], which had been brought before me. [Umbadar\u00e2] pulled out his (own) beard (and) [Nab\u00fb-damiq] stabbed his (own) stomach [wit]h his iron belt-dagger. [I, A]shurbanipal, king of Assyria, joyfully entered Nineveh with the decapitated head of [Teu]mman, [the king of] the land Elam, whom I had defeated with the support of (the god) A\u0161\u0161ur. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [di]splayed the (decapitated) head of Teumman, [the king of] the land Elam, in front of the Citadel Gate as a spectacle. It has been said from ancient times through extispicy, as follows: \u201cYou will cu[t off the hea]ds of your enemies, (ii 1) you will pour wine [over] them, that [...].\u201d No[w], the gods [\u0160am]a\u0161 and Adad, during my time (as king), [...], I cut off the heads of my [enemi]es (and) pour[ed] wine [over them]. (PN) (Urtaku, an in-law of Teumman) who had been struck b[y an a]rrow (but) had not (yet) die[d], call[ed out] to the Assyrians to cut off his (Urtaku\u2019s) own h[e]ad, saying \u201cCome here (and) cut off my head. Carry (it) before the king, [your] lo[rd], and obtain [f]ame.\u201d Itun\u00ee, a eunuch of so-and-so, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insole[ntly] sent again and again before me, saw m[y mighty] battle array an[d], with his [ir]on belt-dagg[er], cut with his own hand (his) bow, the basis of his strength. The fugitive U[mman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. B[y] my [c]ommand, in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom I had sen[t] (with him) ushered (him) into the land Susa and the land Madaktu and placed him o[n the th]rone of Teumman, whom I had defeat[ed]. My tro[op]s, who ha[d g]one on campaign to the land Elam, were not allowed to recover from their fatigue; I directed them (at once) to the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, against Dun\u0101nu. They pitched camp against th[a]t city, surrounded (it), (and) cut off his escape route. Fear fell upon Dun\u0101nu, s[on of B]\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, and he aba[ndon]ed his city. He then came out before m[y] messenger an[d] kissed my feet. I, Ashurbanipal, [king of] Assyria, offered sump[tuous] offerings inside the city Milq\u012b\u02bea (and) performed the festival of the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela). At that time, Dun[\u0101nu] was bound [ha]nd and foot (in) iron fetters and they brought (him) before me. [...] properly carried out [...], I threw Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [the Gambulian, f]ace down and [s]et up [...] over hi[m]. [Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, the Gambuli[a]n, [.... hand] and foot, to the city R[u\u02be]u\u02bea, [...] b[efore m]e. [...] ... [...] (No translation possible) Du[n\u0101nu, ...], m[y] lady [...]. The hea[d of ....] and the he[ad of ...] heir desi[gnate ...]. [I bound] Dun[\u0101nu, Samgunu, (and) Apl\u0101ya, together with a bear], at the \u201cGa[te of the Rising Sun (and) Setting Sun\u201d] t[o be a spectacle for the people]. The city [...] th[at ...] (No translation possible) [(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their [tong]ue(s and) [flay]ed them. I slaughtered [Dun\u0101]nu, son of [B\u0113l-iq]\u012b\u0161a, the Gambulian, [the one who had di]sturbed my (exercising the) kingship, [o]n a s[laughte]ring block like a lamb and I dis[m]embered him. [Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam \u2014 who had grasped the feet of my royal majesty: I sent m[y] forces w[i]th him to help him. Battle line of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who established the defeat of the land Elam. Battle line of Teumman, the king of the land Elam. The defeat of the troops of Teumman, the king of the land Elam, which Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had brought about (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba (and during which) he had cast down the corpses of his (Teumman\u2019s) warriors. I, Ashurbanipal, king of Assyria, after I made offerings (to) the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela), performed the ak\u012btu-festival, (and) (iii 20\u00b4) seized the reins (of the chariot) of the goddess I\u0161tar, paraded into (lit. \u201cperformed an entry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration in the company of Dun\u0101nu, Samgunu, Apl\u0101ya, and the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands. I blocked up the Ul\u0101ya River with the corpses of the warriors (and) young men of the land Elam. For three days, [I made] that river, at its crest, flow with their [blo]od instead of water. [I, As]hurbanipal, king of Assyria, who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [conquered] m[y] enemies (and) achieved [my] heart\u2019s desire, (iv 1) had a (siege) ramp trodden down against the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which the Gambu[lu] rely, [and] the brilliance of m[y] royal majesty [co]vered Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, and he broke his bow. (iv 5) [He, togethe]r with his nobles, then [came out] before my messenger to (make) entreaties [and] kissed my feet. I captured [Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, alive. [My warriors] threw him into iron [f]etters and promptly sent (him) [to Nineveh, b]efore me. [I, Ashurbanipal, king of] Assyria, who by the command of the great gods, his lords, [conquered his enemies (and)] achieved his heart\u2019s desire, [... Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, Samgunu, [the second brother of Dun\u0101nu], Nab\u00fb-na\u02beid, (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), (iv 15) [...] his brothers, [...] king of the Gambulians (No translation possible) Copy of the writing board that was read aloud before the king."}, {"id_text": "Q007570", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I ripped out the tongue(s ...)] of Na[b\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, (and)] fla[yed him/(them)]. With [the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, I took] the road to the city [Arbela in (the midst of) celebration]. I sent Tammar\u012btu [...] with him [...] the people of the city \u1e2aidal[u ...]. Simburu, the heral[d of the land Elam, heard about the advance of my troops and] became frightened at the mention of my name. [He] then [came] b[efore my messenger and kissed my feet]. [Fear of my royal majesty] covered Umbakidinu, the [herald of the city \u1e2aidalu]; [he] then [cut off] the he[ad of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the king of the land \u1e2aidalu], [who with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of Arb[ela, Ninurta, Nergal, and Nusku] co[nquered] my enemies [(and) achieved my heart\u2019s desire]. I, Ashurbani[pal, ...] through [mighty] victories [...] allowe[d me] to stan[d ...], the king of the land Elam, [...]. Ummani[ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of Urtaku \u2014 the king of the land Elam] \u2014 a fugitive who had grasp[ed the feet of my royal majesty]: I s[ent my forces] with him [to help him]. [... the cita]del of Nineveh."}, {"id_text": "Q007571", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Simburu, the herald of the land Ela]m, [heard about] the ad[vance of my troops and became fri]ghtened at [the mention of my name. He] then [came] before [my messenger and] kissed m[y] feet. [Fear] of my royal majesty covered [Umbakidin]u, the herald of the city \u1e2aidalu; he then cut off [the hea]d of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi), the k[in]g of the land \u1e2aidalu, [...] ... and (then) car[r]ied (it) and cast (it) down [before] my magnates. He then grasped the feet of my royal majesty. [Fear of] my lordly majesty covered [Z]in\u0113ni, the palace supervisor, (and) GI\u0160-TAR-ta[..., ...] of the land Elam, [...] they came here to do obeisance to me. [...] my camp. I captured [Dun\u0101nu, son of B]\u0113l-iq\u012b\u0161a, [alive. My warriors] th[rew him into iron fette]rs [and]"}, {"id_text": "Q007572", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] sons [...]. Teumman, the king of the la[nd Elam who had been struck during my mighty battle], fl[ed] in order to sav[e] (his) life [and slipped into the forest. The a]xle of the wagon, [the v]ehicle of his royal majesty, br[oke and it overturned upon him]. Teumman, , during a los[s of (all) r]eason, [said] to hi[s] son: \u201c[Shoot the bow]!\u201d Teum[man, the king of] the land Elam, whom (his) [wagon had cast down and whom Tammar\u012btu], his son, had helped up, [grasping his hands]. [Teumman, the king of the lan]d Elam who [had been struck] during a [mighty] battl[e (and) whose] hands [Tammar\u012btu], his eldest son, [had grasped] \u2014 (10\u00b4) they fled [in order to save] their live(s and) [slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur] and the goddess I\u0161tar, [I killed them. I cut o]f[f their head(s) in front of one another]."}, {"id_text": "Q007573", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Battle line of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who established the defeat of the land Elam. Battle line of Teumman, the king of the land Elam. The (decapitated) head of Teumman, the king of the land Elam. I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, the one who conquers his enemies: My battle troops quickly brought to me the head of Teumman, the king of the land Elam, that they had cut off through the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, and they threw (it) down before my (chariot) wheels in front of the gate \u201cMay the Vice-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur Endure.\u201d I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria: Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, the envoys [whom Teumman, the king of the land Elam, sent with] insolent [messages ...] ... I paraded into (lit. \u201cperformed an entry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration [in the company of Dun\u0101nu, Samgunu, Apl\u0101ya], and the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands. I bound Dun\u0101nu, Samgunu, (and) Apl\u0101ya, together with a bear, at the \u201cGate of the Rising Sun (and) Setting Sun\u201d to be a spectacle for the people. With the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam, I took the road to the city Arbela in (the midst of) celebration. I, Ashurbanipal, king of Assyria: Rusa, the king of the land Urar\u1e6du, sent envoys to me to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, the envoys of the land Elam, stand before them [with] writing [boa]rds (inscribed with) insolent messages. [Oppo]site them (in the relief) (are) Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of his. I ripped out their tongues (and) flayed them."}, {"id_text": "Q007574", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the land E]lam [...] his [...] the bow, the b[asis of his strength ...]. [I blocked up the Ul\u0101ya River with the corpses of the wa]rriors (and) young men o[f the land Elam. For three days], I [made] that [ri]ver, [at its crest, flow with their blood instead of water]. [...] who inside the land Elam [...] the might[y] deeds [... the land Ela]m [...]"}, {"id_text": "Q007575", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I th]rew [Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, face down] and [s]et up ... [...] over h[im]. I captured [Dun\u0101n]u, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [ali]ve. My [w]arriors threw him into iron fetters and promptly sent (him) [to Ni]neveh, before me. I, Ashurbani, king of the world, king of Assyria, [after] I made offerings (to) the goddess \u0160atru (I\u0161tar of Arbela), [performed] the ak\u012btu-festival, [(and) (10\u00b4) seized] the reins (of the chariot) of the goddess I\u0161tar, par[ad]ed into (lit. \u201cperformed [an ent]ry of\u201d) the city Arbela in (the midst of) celebration [in the company of Dun\u0101nu], Samgunu, Apl\u0101ya, [and the decapitated head of Teu]mman, the king of the land Elam, [which the goddess I\u0161tar, the Lady, delivered into my hands]. [...]"}, {"id_text": "Q007576", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Teumman, the king of the land Elam who had been struck during my mighty battle, fled in] order to sa[ve (his) life and slipped into the forest. The axle of the wagon, the vehicle of his royal majesty], broke and it overturn[ed upon him]. [Teumman, , during a loss of (all) reason], said [to h]is [son]: \u201cSho[ot the bow]!\u201d [Teumman, the king of the land Elam, whom (his) wagon had cast down and whom Tammar\u012btu], his [s]on, had helped up, g[rasping his hands]. [Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle] (and) [who]s[e] hand [Tammar\u012btu], his eldest [s]on, [had grasped \u2014 they fled in order to save their live(s and) slipped into the forest]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar, I killed them]. [The defeat of the troops of Teumman, the king of the land Elam, which Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had brought about (by inflicting) countless (losses) at] (the city) T\u012bl-T\u016b[ba (and during which) he had cast down] the corpses [of his (Teumman\u2019s) warriors]. [...]"}, {"id_text": "Q007577", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] to pacify the h[eart of ...] those [Ela]mites [...] they inflicted [a heav]y [defeat on him]. The head of Teu[mman ... (5\u00b4) ...], the leader of the troop[s of ...]-A\u0161\u0161ur, the cavalryman, to pra[ise ...] ... [...]. [...]s I made his weapons greater [...], mules, equipment of wa[r, ...] ... of my battle troops without [...]. [... the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l, a city upon which [he] relie[d, ...] I burned (it) [with fi]re, whose location [...]. [...] by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I c[onquered ... the bo]nes of B\u0113l-iq\u012b\u0161a [... (15\u00b4) ... sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161]andabakku (governor of Nippur), who the se[a]coast [...] with Apl\u0101ya [... Samgunu, the] second [brother of Dun\u0101n]u, with [...]"}, {"id_text": "Q007578", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... I marched again]st Teu[mman, the king of the land Elam who, concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the so]ns of Urtaku \u2014 Kudurru (and) [Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam] \u2014 them, together with sixty members of the royal (family), [count]less [archers, (and) nobles of the land Elam who had fled to me and grasped my feet] \u2014 concerning (all) those people, [he had regularly sent his] env[oys (asking me) to send (them back) ...]. He, Teumman, to the [Ul\u0101ya] Ri[ver ...]. I trusted in (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar ...]. Before me, the U[l\u0101ya] River [... I brought about his defeat] inside (the city) T\u012bl-T\u016bb[a ...]. (obv.? 10\u00b4) I cut off his h[ea]d i[n] the a[ssembly of] his [troo]ps. [I placed] U[mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (...) on his (Teumman\u2019s) throne (...). Chariots], wagons, (and) mules [I counted as] boo[ty ...]. [Dun\u0101nu], the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, w[ho ...], I overwhelmed his land like a fog (and) I c[on]quered the city \u0160a-p\u012b-[B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers]. I carried off him, his brothers, [his] family, [...] (and) people [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007579", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] his hea[vy def]eat [... his] offspr[ing ...] provinces of [...] the people [...]. I, Ashurbanipa[l, ...], which I constantly marc[hed through ...] the land Mannea [...] you made bow d[own ...] (obv.? 10\u00b4) Er[isinni ...] ... [...] [...] lordly [...], which [...] Teumman, the king of the land Elam, [...] I cut off his head in the assembly of [his troops ...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...], before \u201cMay [the Vice]-Regent of (the God) A\u0161\u0161ur En[dure],\u201d the ga[te of (the god) A\u0161\u0161ur, (...)], they allowed [me] to stand [ove]r my foes, who [...]. [...] he appointed [...] I placed him [...] Umma[niga\u0161 ...]"}, {"id_text": "Q007580", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar ...: Tamm]ar\u012btu, the king of the land Elam, the (very) image of gall\u00fb-demons, [did not inquire about the well-being of (my) lordly majesty], set out [to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma]-uk\u012bn, (my) hostile brother, [(and) hastily sent his weapons] t[o fight with my troops]. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who su[pport me, (5) Indabi]bi, a servant of his, rebelled against him and [sat on his throne. Tammar\u012btu], his [brother]s, his family, the seed of his father\u2019s house, and the nobles who mar[ch at his side], crawled [naked] on their bellies and gr[asped the feet of my royal majesty. ...] before me, they were s[i]nging the praises of the valor of my mighty gods, who constantly c[ame to my aid]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar ... [...]: [They] bro[ught me] the zaqiptu-standard (and) \u0161akir\u016btu-standard, the royal emblems of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [...], a chariot, the vehicle of his lordly majesty, (and) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, [and] they dragged [...] to and fro on the ground before me. (As for) the rest of [...], I sat (them) on ca[mels in a l]ine like (lit. \u201cof\u201d) their mountains as a spectacle for the people, and I joyfully [entered] Nineveh. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] captu[red] the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn th[at he had sent] to plunder the steppe. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] c[aptured] the citizens of Borsippa who had perpetrated sedition (and) rebellion (and) who had sided with [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I captured the citizens of Ba]bylon who had perpetrated sedition (and) rebellion (and) who [had sided] with \u0160ama[\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [captured the ... of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that had perpetrated sedition (and) rebellion (and) I struck (them) d[own with the sword]. [I Ashurbanipal, king of Assyria, for whom] the great gods had determ[ined a favorable destiny]: I, Ashurbanipal, [king of Assyria: They were parading before me Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar], whom [I had captured] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of the great gods [conquered his enemies (and)] achieved his heart\u2019s desire: [I] joyfully [entered] Nineveh, my capital city, with Ammi-la[d\u012bn, whom I had captured]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [I] captu[red] Adiya, the qu[een of the land of the Arabs], together with her plunder. Adiya, the queen of the land of the Arabs: [I inflicted] a [heavy] defea[t on her], burned her tents with fire, (and) [captured] her ali[ve]. That which is (written) upon the walls of the House of Succes[sion, of the south wing]."}, {"id_text": "Q007581", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...: Tammar]\u012btu, the king of the land Elam, [the (very) image of gall\u00fb-demons, did not inquire about the well-being of] (my) lordly majesty, (i 5\u00b4) [set out to aid \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hostile brother, [(and) hastily sent his weapons to figh]t with my troops. [By the comma]nd of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [the gods who support me, Indab]ibi, a servant of his, [rebelled against him and sa]t on his throne. [Tammar\u012btu, his brothers, h]is [family], the seed of his father\u2019s house, (i 10\u00b4) [and the nobles who march at] his side, [cra]wled [naked on their bellies and grasped the feet of my royal majesty. ... before me], they were singing the praises of [the valor of my mighty gods, who constantly came to] my [aid]. I, [Ashurbanipal, king of Assyria, for whom ...] had determine[d a favorable destiny: ..., my gods] who had encouraged me [..., I] joy[fully entered] Nineveh with T[ammar\u012btu, the king of the land Elam, his brothers], his family, the see[d of his father\u2019s house, and the eighty-five nobles] (ii 5\u00b4) who march at his side, [my enemies who had fled to me and] grasped the feet of [my] royal [majesty]. [...] the people who had perpetrated sedition (and) re[bellion (and) who had] s[ided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile [broth]er, ... [...] (No translation possible) [... Ummanalda\u0161u, the brother of Tammar]\u012btu, the kin[g of the land Elam, ...teDI], the chief [archer, (and) Teumman, the chief arche]r of the cavalr[y]. [...-NU-NU/BAD, son of Ummanappa], son of Urtaku, the king of the land Elam. [Ummanalda\u0161u], son of Teumman, the king of the land Elam. [Umbakidin]u, son of Ummanappa, son of Urtaku, the king of the land Elam. [...NAGd]inu, the herald. [That which is (written) upon the wall]s of the House of Succession, of the south wing."}, {"id_text": "Q007582", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I] cap[tured the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that he had sent] to pl[under the steppe]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I captured] the citizens of [Borsippa who had perpetrated sedition (and) rebellion (and)] who [had sided] w[ith \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn]. [...] The battle line of Ummanig[a\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the one who did not honor the kindness] of Ashurbanipal, king of Assyria, [who] had appointed him [as king inside the land Elam]. (rev. 5\u00b4) Tammar\u012btu, [had turned hostile] towards him [and (then) had brought about his defeat] (and) scatte[red his forces]. The decapitated hea[d of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam], who [had abandoned] m[e, the lord of his treaty, ...]"}, {"id_text": "Q007583", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar, [I] c[aptured the \u1e2bi\u02be\u0101lu-troops of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that he had sent to plunder the steppe]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur] and the goddess I\u0161tar, I captured [the citizens of Borsippa] who had perpetrated sediti[on (and) rebell]ion (and) [who] had sided [with] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. [With the support of (the god) A\u0161\u0161u]r and the goddess I\u0161tar, I captured [the ... of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn that had perpetrated sedition (and) rebellion (and) [I] struck (them) down with the sword. [I, A]shurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods [had determin]ed a favorable destiny: (i 10\u00b4) [Tammar\u012btu, the king of the land Elam], his brothers, his family, (and) [the seed of his father\u2019s house, who] had set out [t]o help [\u0160ama\u0161-\u0161uma-u]k\u012bn [...], his lord, [...] [...], I [captured] them [a]live, [...] tore out their insides [...] ... [...] cut off their [...], flayed them, (and) fed [their] flesh [to eag]les. [Na]b\u00fb-z\u0113ra-uk\u012bn, son of Nab\u00fb-\u0161uma-[..., a ...]ian, [a servant who b]elonged to me, [...] ..., [who had sid]ed [with] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk[\u012bn: I] burned [with fire his hands, whi]ch had tak[en up] the bow [to fig]ht with my troops, and afterwards I [...] him and flayed him. [..., a ... of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfai[thful] brother, [a ... of] B\u012bt-Dakk\u016bri: I bur[ned] with fire his hands, which [had taken up] the [bow to fight with] my [troop]s, [and afterwards I ... him and fl]ayed him. I, A[shurbanipal, king of] Assyria, who by the command of [the] great [god]s achieve[d] his heart\u2019s [desir]e: They paraded before m[e] clothing (and) je[welr]y, all of the [roya]l appurtenan[ces of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) u[nfa]ithful brother \u2014 [his] palace wo[men], his eunuch(s), his battle troops, chariotry, a [processi]onal carriage, the vehicle of hi[s] lordly majesty, hors[es], his harness-broken (steeds), every necessity [of h]is pal[ace], as much as there was, (and) people \u2014 male (and) fe[male], yo[ung and o]ld. [Nab\u00fb-\u0161]allim\u0161unu, the chariot driver, (and) Mannu-k\u012b-B\u0101bi[li], son of Nab\u00fb-\u0161allim\u0161[unu]. [The so]ns of Ea-z\u0113ru-q\u012b\u0161a of B\u012bt-Amukk[\u0101ni]. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the great gods], the kings who sit upon (royal) da[ises bowed down to my yoke. (As for) the archers among wh]om Tamma[r\u012btu, the king of the land Elam], [I, Ashurbanipal, kin]g of Assyria, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand [over] his [fo]es [(and who) achieved] his heart\u2019s [desir]es: Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out [to aid] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 (iii 5\u00b4) [(and) to fig]ht with my troops. He, together with his brothers, [his family, the s]eed of his father\u2019s house, (and) his nobles [fled] to Nineveh from Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebell]ion against him, and (then) he kissed the feet of [m]y royal majesty and made an appeal to my lordly majesty [to d]o obeisance to me. [Ummaniga]\u0161, who [forgot] the kindness of Ashurbanipal, king of Assyria, [his lord], did [not] honor his treaty, (and) [... the treaty and oath]: (As for) the people of his country, [whom he (Tammar\u012btu) had incited to rebel with him, he (Ummaniga\u0161) ... f]rom the people of his country [and fled ...] into the mountain(s)."}, {"id_text": "Q007584", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of the great gods achieve[d] his heart\u2019s desire: They paraded before me clothing (and) jewelry, all of the royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-uk\u012bn] \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his eunuchs, his battle troops, chariotry, a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, his harnes[s]-broken (steeds), every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male (and) female, young and old. Nab\u00fb-\u0161allim\u0161unu, the chariot driver, (and) Mannu-k\u012b-B\u0101bili, son of Nab\u00fb-\u0161[allim\u0161unu]. The sons of Ea-z\u0113ru-q\u012b\u0161a of B\u012bt-Amukk\u0101ni. I, Ashurbanipal, king of Assyria: By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the great gods, the kings who sit upon (royal) daises bowed down to my yoke. (As for) the archers among whom Tammar\u012btu, the king of the land Elam, had bragged about fighting with my troops, now, through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu, (15) the go]ds who support me, tho[se] archers [...] the month Nisannu (I), with [...] approac[hed ...] Belonging to the temple at Nin[eveh (...)]."}, {"id_text": "Q007585", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] [I, Ashurbani]pal, king of Assyria, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand over his foes (and who) a]chieved [his heart\u2019s] desir[es: Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out to aid \u0160a]ma\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) hostile brother \u2014 (5\u00b4) (and) to fight with] my [troop]s. [He, together with his brothers, his family, the seed of h]is [father\u2019s house], and [his] nobl[es fled to Nineveh] f[rom Indabibi, a servant of his who] had incited [rebellion against him, and (then)] ki[ssed the feet of m]y [royal majesty and made an appea]l [to my lordly majesty to do obeisance to me]. [Ummaniga\u0161, who forgot] the kindness of [Ashurbanipal, king of Assyria, his lord],"}, {"id_text": "Q007586", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made stand over his foes (and who) achieved his] hea[rt\u2019s] desire: [Tammar\u012btu, the king of the land Elam, set out t]o aid \u0160am[a\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 (and) t]o fight with [my] troops. (5\u00b4) [He, together with his brothers, his family, the seed of his father\u2019s house], (and) his nobles [fled] to Nineveh [from Indabibi, a servant of his wh]o had in[cited] rebellion against him, [and (then) he kissed the feet of my royal majesty and made an appeal to my lord]ly [majesty t]o do obeisance to m[e]. [U]mmaniga\u0161, who forgot the ki[ndness of Ashurbanipal, king of Assyr]ia, his lord, [did not h]onor [his] t[re]at[y, (and) ... the treat]y and oath: (As for) the people of his country, (10\u00b4) [whom] he (Tammar\u012btu) had incited to r[ebel w]i[th] him, [he (Ummaniga\u0161) ... fro]m the people of his country and fl[ed ...] into the mountain(s). He c[ut Umman]iga\u0161 [down with the sword], (and) his [he]ad, his arms, his feet, [...] ... [...] Tammar\u012btu carried (them) to me and [... before] my eunuch. [...] ... [... Ta]mmar\u012btu [...] ... the o[fficial of the city S]am\u02be\u0101[na, ...]gugu, the offi[cial of the ci]ty A[...] ... [..., Umman]alda\u0161u, the brother of Tam[mar\u012bt]u, the king of the land [Elam], (20\u00b4) ...teDI, the chief [archer], (and) Teumman, the chief archer of the cava[l]r[y]. Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk\u012bn] and to fight with my troops: I, Ashurbanipal, king of Assyria, [ap]pealed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar and (25\u00b4) they heard my supplications. Indabibi, a servant of his, rebelled against h[im] and brought about his defeat in a pitched battle. (When) Tammar\u012btu\u2019s men fled from the thick of battle [a]nd told him about the defeat of his troops, he fled (on) the road to the Sealand. After him, Indabibi, his servant, sat on his th[ro]ne. The boat of Tammar\u012btu, the king of the land Elam, his brothers, his family, the seed of his [fat]her\u2019s house, (and) the nobles who march at his side, which the sediment, mud, and swamp held firm (so that) it did not have (a way) to sail on: From that boat, Ki... carried Tammar\u012btu behind him. He broke through the hardship(s) of the di[ff]i[cu]lt terrain (and) made him (Tammar\u012btu) enter the marshes. On account of their hunger, [... they ate uncooked (food) ...]. Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who fl[ed] before Ind[ab]ibi, and (then) sailed on the Bitter Sea (and) encountered trou[bl]e: I, Ashurbanipal, king of Assyria, sent [him] my royal leftovers. He accepted those leftove[rs] and kissed the ground before [m]y eunuch. The battle line of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), the one who did not honor [the kind]ness of Ashurbanipal, king of Assyria, who had appointed him as [king] inside the land Elam. Tammar\u012bt[u], [had turned hostil]e towa[rds him] and (then) had brought about his de[fe]at (and) scatte[red] his forces. The [decapitated] head [of] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), the king of the land Elam, [who] had abandoned me, [the lord of] his [treat]y, [(and) had gone to the ai]d of [\u0160ama\u0161]-\u0161uma-uk\u012bn, my enemy, [that] Tammar\u012btu had cut off in the thick of b[attle (rev. 15) as a s]pectacle for my eunuch, whom Ummaniga\u0161 [had detain]ed in the land Elam. [H]e (Tammar\u012btu) sent it into [the c]ity Madaktu as (good) n[e]ws. [...]-NU-NU/BAD, son of Ummanappa, son of U[r]taku, the king of the land Elam. [U]mmanalda\u0161u, son of Teumman, the king of the land Elam. [U]mbakidinu, son of Ummanappa, [son of] Urtaku, [the king of] the land Elam. [...]NAGdinu, the herald. [That which is (written) u]pon the wal[ls of] the House of Succession, o[f] the south [wing]."}, {"id_text": "Q007587", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[(When) Tammar\u012btu\u2019s men f]led [from the thick of battle and told him about the defeat of his troops, he fled (and)] took the r[oad to the Sealand. After him, Indabib]i, his servant, s[at on his throne]. [The boat of Tammar\u012btu, the king of the land] Elam, [his] brothers, [his family, the seed of his father\u2019s house, (and) the nobles who marc]h at his side, which the sed[iment, mud, and swamp h]eld firm (so that) [it did] n[ot have (a way)] to sai[l on: Fro]m that boat, K[i... c]arried Tamma[r\u012btu behind him]. He had (him) trav[erse ...] the hardship(s) of the [difficult] terr[ain (and)] made him (Tammar\u012btu) enter [the marshes]. On account of [their] hunger, [...] they [a]te uncooked (food) [...]. Tammar\u012btu, the king of the land E[lam, who (...)] fled [before I]nda[bibi], and (then) [sailed] on [the Bitter Sea (and) en]countered trouble: I, [Ashurbanipal, king of Assyria, sent him my] royal [leftover]s. [He accepted those leftovers and kissed the ground before my eunuch]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007588", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...]. I [capture]d [... who had perpet]rated sedition and rebellion. [I ...] them and, in order (obv.? 5\u00b4) [to show] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, I sat them on camels. ... (like) gnats, they were creating noise with the Assyrians, who were celebrating before me. I, Ashurbanipal, king of Assyria: They were parading b[efore me] Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, whom I had cap[tured] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I, Ashurbanipal, [king of Assyria], who by the command of the great gods [conquered his] enemies (and) achieved his heart\u2019s desire: I joyfully entered Ni[neveh], my capital city, with A[mmi-lad\u012bn], whom I had captured. (Of) the east wing, [upo]n the walls. I, Ashurbanipal, king of the world, kin[g of] Assyria, for [w]hom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had determined a favorable destiny: (rev.? 10) [...], my gods who had encouraged me [...], I [joyfully] entered Nineveh, my capital city, [with] Tammar\u012btu, the king of the land Elam, [his brothers], his [fa]mily, the seed of his father\u2019s house, [and the eighty-five no]bles who march at his side, my enemies, [who had fl]ed to me and grasped the feet of my royal majesty. [...] ..."}, {"id_text": "Q007589", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, king of Assyria, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur] (and) the goddess Mu[llissu a]chi[eved his heart\u2019s desire: Um]maniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them (his forces) to Undasu, a s]on of Teum[man \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, the city ruler of the c]ity Pillatu, (and) [Parr]\u00fb, the [city ruler of the land \u1e2ailmu, to help] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) unfaithful] b[rother \u2014 (and) to fight with the troops of Assyria] (No translation possible) [I], Ashurbani[pal, king of Assyria, who b]y the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu a[chieved his heart\u2019s desire: (rev.? 5\u00b4) They paraded before me the zaqi]ptu-standard (and) \u0161akir\u016btu-standard, clothing (and) j[ewelry, all of the royal appurtenances of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 [(my) unfaithful] brot[her] \u2014 his [pal]ace women, his eunuchs, [his battle troops, chariotry], a processional carriage, the vehic[le of his lordly majesty, horses], his [harn]ess-broken (steeds), every nec[essity of his palace, as much as there was, (and) people] \u2014 male and [female, young and old]."}, {"id_text": "Q007590", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] mi[ghty] victories [... the la]nd Elam [... the land Ela]m, all of it, [... (obv.? 5\u00b4) with the suppor]t of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mulli[ssu, ... he became di]stressed. [He sent] his envoys [to me ... and with] his substantial audience gift(s) ... [...]. [I], Ashurbanipal, ki[ng of Assyria, who by the comman]d of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mull[issu achieved his heart\u2019s desire]: [...] [I], Ashurbanipal, [king of Assyria, who by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mul[lissu achieved his heart\u2019s desire: ...] the land Elam [... (rev.? 5\u00b4) ... I la]id w[aste ...] the god Lagma[ru ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007591", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]. [(...) H]ardship ... [...]. [(...)] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, who [...] his royal equipment [... no]bles, his eunuchs, people [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007592", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (PN) [...] Sixteen thousand bow(s) [...] (my) enemy ... [...]. In order to exact re[venge ...] (the god) A\u0161\u0161ur roused Ashurbanipal, the favor[ite of ...] mighty ones into his hand(s) [...]. (PN), the envoy of Tammar\u012bt[u, ...] made an appeal to my lordly majesty, saying, \u201cO king, ... [...\u201d (...)]. The rest, who did not submit to my yoke, [...] I made (him) enter (and) sit on the throne of the land Elam. At the mentio[n of my name ... I marched f]rom the Upper Sea to the Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly traveled]. At a distance of one month (and) twenty (journey) into the midst of the sea and on dry land, [I added] t[erritory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it)]. I made [the people] living in those lands bow [down to my yoke (and) imposed upon them annual tribute payment. (15\u00b4) With the supp]ort of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the gods who had enc[ouraged me, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet] (and) great [r]ulers from (both) east and we[st are anxious for me to be their ally]. [...] ... before me one [...] my lord [...] [...] ... which my feet [...] ... in E\u1e2bul\u1e2bul, which I had built anew and [...] and the kings of the land \u1e2aatti, servants who belonged to me, [...] I clad the [c]ella of the god S\u00een, my lord, [with ...] (and) made (it) shine like [daylight ...], which from distan[t] days [...]."}, {"id_text": "Q007593", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(As for) the city Arbela, the abode of the goddess I\u0161tar, the house of festivals and [joyous celebrations], whose (inner) wall had not been built (and) [whose] o[uter wall] had not been completed since time immemorial: I built its (inner) wall and completed its outer wall. I f[illed (it)] with splendor. (As for) the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, I made (it) shine like daylight using silver, gold, (and) copper. I decorated the divine emblems of the gateway(s) of the temple of the goddess I\u0161tar with silver (and) gold and (then) I set (them) up. (As for) the city Milq\u012b\u02bea, the palace of the steppe, the dwelling place of the goddess I\u0161tar, I renovated its dilapidated section(s), built its ak\u012btu-house, (and) completed the city in its entirety. I set my hands (to this task) in distress and weeping because an enemy had destroyed it, (but) I completed (it) in (the midst of) celebration. I myself set up the divine emblems of the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u, which had not existed in the day(s) of the past. After I had done these things (and) finished (my) work, I did not ... the command of the father who had engendered me, (but rather) I kept (it). I entrusted \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, with the kingship of the land Kardunia[\u0161] (Babylonia), consecrated A\u0161\u0161ur-muk\u012bn-pal\u0113\u02bea, my younger brother, as a \u0161e\u0161gallu-priest of (the god) A\u0161[\u0161ur], (and) consecrat[ed] A\u0161\u0161ur-etel-\u0161am\u00ea-er\u1e63eti-muballissu, my young(est) brother, as a \u0161e\u0161gallu-priest of the god S\u00een, who resides in the city \u1e2aarr\u0101n. Together with the funerary offerings, I reinstat[ed] the libations for the spirits of the kings who came be[fore (me)] that had been discontinued (and) I performed good deed(s) for god and mankind, for (both) the dead and the living. (So) why are illness, misery, troubles, (and) loss bound up with me? Discord in the land (and) quarreling in the household cannot be kept away from [my] sid[e]. (rev. 5) Disorder (and) evil plan(s) constantly beset me. Unhappiness (and) ill health have contorted my body. I spend days in (saying) \u201cWoe!\u201d (and) \u201cAlas!\u201d I myself am troubled on the day of the god of the city, the festival day. Death takes holds of me, (and) I am suffering severely. (rev. 10) Day and night I wail on account of depression (and) melancholy. I am exhausted. O god, give (these things) to someone who is irreverent (so that) I may see your light! How long, O god, will you treat me this way? I am treated like one who does not revere god or goddess!"}, {"id_text": "Q007594", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I allowed ... to dw]ell (as safely) as if on a meadow [... te]rror in the steppe [...] ... well-being (5\u00b4) [... who] constantly [a]chieves his heart\u2019s wish [...]s, birds, and fish. I, Ashurbanipal, great king, strong k[ing], king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; descendant of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 (The god) A\u0161\u0161ur, the Enlil of the gods, firmly established the foundations of (my) throne (and) required my priestly services; the goddess Mullissu, the mother of the great gods, raised me like my (own) birth mother in her sweet embrace; the gods S\u00een (and) \u0160ama\u0161 regularly sent me auspicious signs every month through their firm \u201cyes\u201d; the god Marduk, the sage of the gods whose command cannot be changed, determined as my lot a destiny of longevity; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, implanted in my mind the precepts of his wisdom, which he loves; the goddess I\u0161tar, who resides in the city Arbela, the honored one of the great gods, stretched out her everlasting protection over me; (and) the god Nergal, mightiest of the gods, granted me power, virility, (and) unrivalled strength as a gift. From my childhood, the great gods who dwell in heaven and netherworld determined my destiny to be king. They raised me like a father who had engendered (me) (and) entrusted me with their exalted ways. They taught me how to wage war and battle, set in motion an attack, form a battle line, and (do) combat. They made my weapons greater than (those of) my enemies who, from my childhood until I became an adult, started a fight with me. They judged my case with Urtaku, the king of the land Elam, with whom I did not start (but) who started a battle with me. In my stead, they brought about his defeat, smashed his vanguard, (and) drove him away as far as the border of his land. [I]n that year, they destroyed his life through a cruel death. They consigned him to Kurnugia, the place of no return. The heart(s) of the great gods, my lords, were not appeased, (and) the angry mood(s) of the[i]r lordly majesties were not pacified. They overthrew his kingship (and) took away his dynasty. They made somebody e[ls]e assume dominion over the land Elam. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urt[a]ku, the king of the Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 (together with) sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam, fled to me before the slaughter of Teumman, the brother of their father, and grasped the feet of my royal majesty. After I sat on the throne of the father who had engendered me, the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. The forests flourished greatly (and) reeds (and) reed-thickets grew together (so that) there was no entrance or walkway. The young of the lions thrived in[s]ide them and they ba[n]ded into packs without number. By devouring oxen, sheep and goats, and humans, they became restless and fierce; they gr[e]w in size. The mountains resou[nded] with their roars (and) the beasts of the ste[ppe] were perpetually terrified. They were constantly cutting down wild animals (and) shedding the blood of humans, (so that) they blocked travel. (30) Like the carnage of the god Erra, the bodies (and) corpses of oxen and s[heep and goats] were heaped up [in the stepp]e and open country. Shepherds (and) herdsmen were bewailing that lions were eat[ing (animals) within (their) cattle-pens and] sheepfold(s). Settlements were mourning day and night ..., their dwelling place(s) were situated [in the r]eed(s) and forest(s). They (the people) told m[e] about the deeds of these lions [and for pl]easure I went out against them. During the course of my campaign, I entered into those [re]ed(s) [and fo]rests and I brought about their defeat. (35) I scattered their lairs (and) I captured [t]heir [...] alive. I pacified the people living in (those) settlements (and) the [shepherd(s) (and) he]rdsmen, and I allowed wild animals to dwell (as safely) as if on a mea[dow]. At that time, four sons of the king[s ...], fugitives of the land Elam, demonstrated to [m]e (lit. \u201cdrew [m]y attention to\u201d) the shooting of their bow(s), [wh]ich after ... [...] they mutilated (their) fingernails in a ... way. [...] ... [...] they were shooting [...] before me. (40) [...] they shot ... [...] their furious arrows [...] my furious [ar]row ... [...] ... my eunuchs [...] ... is/are located ... [...] the god Nergal, mightiest of the gods, ... [...] before my bow [...] they were [lo]oking at him ... [...] they were constantly blessing m[y ...] (and) were kissing my feet. [...] ... their (own) eyes saw (50) [...] ... [...] ... you will not place [...] May he allow you to have [(... and) m]ight. [...] humanity [...] the land Elam (No translation possible) [...] ... had encouraged me, commanded me to scatter the land Elam."}, {"id_text": "Q007595", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [..., the thir]d (lion), I struck (its) kidneys but did not [...] ... [...], the fourth, I smashed (its) skull and ... [...], the fifth, I cut through its tendon and ... [...]. (5\u00b4) With my single, lordly, harnessed team (and) the v[ehicle of my royal majesty], forty minutes after dawn, I [quelled] the fury of eighteen raging lions [...] I threw their corpses opposite one another [into] heaps [...]. I made their blood flow and [...] the vegetation of the steppe like [...]. (At) the place (where) I killed those lions, I ... [...]. This field, which the people of my palace [named] \u201cHe [...] the Lio[n(s) ...],\u201d that field to Mullissu, who dwells in Nineveh which she love[s, ...] in order to give her offerings (and) contributions (and) to provide (them) more lavishly than the regular offerings of the (other) god[s ...]. When Mullissu [...] the scent of offerings of gra[in ...] and the giving of his regular offerings ... [...]. (15\u00b4) May [her] hear[t] rejoice [...] with pleasure [...] (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007596", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... Tammar\u012b]tu, the king of the land Elam, [... the land E]lam, [..., third me]n (of chariot crews), cavalrymen, archers, [(...) eunuchs, engineers, every k]ind of artisan there was, (5) [..., mu]les, donkeys, oxen, and sheep and goats, [which were more numerous than locusts] \u2014 I carried (them) off to Assyria. [...] I did not (even) leave [a pla]ce for birds (to perch). [The daughters of kings, the sisters of kings, along with] earlier (and) later [family] of the kings of the land Elam, [officials (and) mayors of] those [citi]es, as many as I had conquered, (10) [chief archers, captains, charioteers], third men (of chariot crews), cavalrymen, [archers, eunuchs, engineer]s, every kind of artisan there was, [people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses], mules, donk[ey]s, [oxen, and sheep and goats, which were more numer]ous [than locusts] \u2014 I carried (them) off to Assyria. [...] I covered the land Elam [in (its) entire]ty. [I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the] rest of their cult centers [(and) took (it) to] Assyria."}, {"id_text": "Q007597", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] of the land Elam [... the lan]d Elam [...] against h[im ...] ... their gate(s) (5) [... deva]stating the settlements [...] against my troops [...] I marched about triumphantly [inside the land El]am [... the as]sembly of his troops [... that I] had conquered, I (now) plundered it. [..., who]m I/they placed on his throne, [...] (and) he took refuge (there). [..., ki]ng of the four quarters (of the world), [(...) the deities ..., Ninurt]a, Nergal, and Nusku [...] his weapons. (15) [... a] profit[le]ss [decision ... the go]ds who support me [...] went [...] did [n]ot escape. [...] ... [... for f]uture days."}, {"id_text": "Q007598", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Before] my [father] was bor[n] (and) my [birt]h-[mother] was created in [her] moth[er\u2019s] womb, the god S\u00een, who created me to be king, named me [to] (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, (i 5) saying: \u201cAshurbanipal will (re)build that temple and make me dwell therein upon an eternal dais.\u201d The word of the god S\u00een, which he had spoken in distant days, he now revealed to the people of a later generation. He allowed the temple of the god S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), (i 10) [a ki]ng of the past (who had come) before me, had built \u2014 to become [ol]d and [he entrus]ted (its renovation) to me. [(As for) that temple, which] had become [o]ld, I removed its [d]ilapidated section(s) [by the command of the gods S\u00een (and) Nusku]. I made its [s]tr[u]cture larger [than the one in the days of the past]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q007599", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... I know how to fo]rm a battle line (and do) comba[t. ...] I gra[sped] the ... of kingship [...]. Nobles (and) eu[nuch(s)] rejoiced [(and) they heeded the pronouncement(s) from my lips. Before the king, the father who had engendered me, I would intercede on their behalf (and)] I would [an]nul [their] sin(s). (obv.? 5) [... I regularly appo]inted governo[rs ...]. The great gods constantly looked [with pleasure upon my good deeds and, by their exalted command, I gladly sat on the thron]e of the father who had engendered me. [... a]nd they kissed my feet. [...] they placed in my hands [... (obv.? 10) ...] they relented. I completed [... (and) made (it) shine] like daylight. [...] in Ega\u0161an\u1e2biliku[ga ...] which I (just) built [... (and) I made (\u0160arrat-Kidmuri) dwell on (her)] ete[rnal d]ais. [...] ... [...] ... [... to ma]ke dec[isions ...] quarters (of the world) (rev.? 5) [... bel]oved by his lordly majesty [...] they ... the city [...] the gods \u0160ama\u0161 and Adad [... belo]ved by his heart [...] the road to \u0160uanna (Babylon) (rev.? 10) [...] ... the corners [...] ... a joyful procession [... insid]e it (Esagil) he (Marduk) took up residence on (his) eternal dais. [...] ... I returned (them) to their places (of worship) [...] I made [regular offerings (and) contributions] more plentiful [than those of distant days]. [I had a canopy], which rivals the he[avens, made from musukkannu-wood, a] durable [woo]d."}, {"id_text": "Q007600", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] Ashurbanipa[l ...] requir[ed] my [lordsh]ip [...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007601", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... he] will place a[nd ...] ... [...] his ... [...] for [... (5\u00b4) ...] let me remov[e] their [...] I made (them) take [...] which/who(m) the gods \u0160ama\u0161, Nab\u00fb, [... Ash]urbanipal, the cre[ation of ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007602", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "You know, O A\u0161\u0161ur, the Enlil of the gods, from the past into the future, that Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, the king of the land of the Arabs, in the time of Esarhaddon, king of Assyria, the servant, the creation of your hands, (i 5) had turned hostile and had cast off the yoke of his (Esarhaddon\u2019s) lordship. Through your great support (and) your exalted strength, Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, mustered his army and dispatched (them) against him. In a pitched battle, he brought about his defeat (and) they (the army) carried off his gods. (i 10) Uaite\u02be (Iauta\u02be), in order to save his (own) life, abandoned his camp, escaped alone, and fled far away. After (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the entirety of heaven and netherworld, chose me by his [pure] glance and (i 15) de[sired me t]o be king, [...] entrusted me with [...] the land of the Arabs [...] he heard what I said and [...] he returned and he (Uaite\u02be (Iauta\u02be)) had not re[spect]ed [the kindness that I had d]one for him, and [had cast off the] yoke of my lordshi[p]. He refra[in]ed [fro]m inquiring abo[ut] my [well-b]ei[ng] and [withhel]d from me audience gift(s and) his subst[antia]l payment(s). [Just li]ke the land Elam, (i 40) he listened to the lie[s] spoken by the land Akkad and (then) he did not honor m[y] treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, the servant, the creation of your hands, and he sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, accursed by your great divinity, whose kingship you overthrew. (i 45) (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the kings of the land Amurru, servants who belonged to me whom you had handed over to me. I dispatched my troops, who were stationed on the border of his land, against him and they brought about his defeat. (i 50) They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. They set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. I carried off to Assyria [peo]ple \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, [oxe]n, and sheep and goats without number. They filled (with them) [the whole extent of] my land, all (of it) [in] its entirety, [t]o all of its border(s). I apportioned [c]amels like sheep and goats (and) divided (them) [amo]ng the people of Assyria (ii 1) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camel(s) and slaves. (As for) the rest of the land of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ii 10) You decreed curses, as many as were written in (their) treaties through the invocation of your name and (that of) the gods, your children, accordingly as a harsh fate upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) (ii 15) they could not satisfy their stomach(s) with milk. The people inside the land of the Arabs constantly asked one another: \u201cWhy [have] e[vil] deed[s] such as these (lit. \u201cthis\u201d) [befallen the land of the Arabs]?\u201d (ii 20) (The other answered): (ii 20) \u201cBecause [we did] not [honor] the [great] treati[es] (sworn) [b]y (the god) A\u0161\u0161ur (and) [sinne]d against the kindness of [Ashur]banipal, [the king] (who is) the favorite of the heart of the god Enlil.\u201d [(As for) Uait]e\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled [alone] to the land of the Nabayateans. [Ab]\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came [t]o Nineveh and kissed my feet. I concluded with him a treaty, an oath (sworn) by your great divinity. (ii 30) I installed him as king in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be) in ... I imposed upon him gold, eye(stones), pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the kings of the land Amurru, servants who belonged to me, whom you made bow down at my feet \u2014 (ii 40) by invoking m[y] name [wh]ich (the god) A\u0161\u0161ur had made great, I captu[red] Ammi-lad[\u012bn (and) the res]t of his [peo]ple who had escaped [the slaughter]. I placed (his) hands and feet in iron f[etter]s and brought [him] to Assyria. I inflicted [a h]eavy defeat on Adiya, the queen of the land of the Arabs. I burned [her] tents [wi]th fire. I captured her al[i]ve (and) [took h]er to Assyria, [to]gether with the plunder of [her] la[nd]. [Na]tnu, the k[ing of the land of the N]abayateans \u2014 who[se] location is [r]emote \u2014 heard about the mig[ht of (the god) A\u0161]\u0161ur, who had encouraged me. The one who (ii 55) had never sent his messenger t[o the k]ings, my ancestors, (and) had never inquired about the well-be[i]ng of their royal majesties \u2014 after you had deranged the mind of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, (and) had commanded the scattering of his land, (and after) he had fled to the land of the Nabayateans (and) (ii 60) had gone before Natnu, Natnu said the following to Uaite\u02be (Iauta\u02be), (iii 1) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Ashurbanipal, whose help is (the god) A\u0161\u0161ur? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (iii 5) He sent his messenger to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and tur[ned] my benevolent face towards him. I imposed [upon him] annual tribute payment. On account of [thes]e words which U[aite\u02be (Iauta\u02be) ...] to Natnu, I became enraged [...] (iii 15) for a second time [...] ... [... (iii 20) I safely crossed] the Tigris [and Euphrates] Rivers when they were in ful[l] spate, traveled on re[mote] paths, climbed hi[gh] mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (iii 25) constantly passed between tall trees, thorn bush(es), brambles, (and) path(s filled with) eddittu-bush(es). Through desert \u2014 a place of parching thirst (iii 30) in which no bird of the heavens, onagers, (or) gazelles exist \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 I advanced (and) marched against Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the el[de]st (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the honored one of the great gods, I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) (iii 40) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress, next to water cisterns. My [troop]s d[rew] water to (fill) their drinking vessel(s), [and] (then) [adv]anced (and) mar[ched] (iii 45) (through) a lan[d of] par[ching t]hirst (lit. \u201ca lan[d of t]hirst (and) a place of pa[rching]\u201d) as far as the city \u1e2aura[r\u012bna], (which is) between the cities [Yarki] and Azall[a, in the desert, a distant place] where t[here are] no creatures of the steppe (iii 50) and (where) no bird of the heavens makes (its) ne[st]. They brought about a defeat among the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (iii 55) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about on the right and left over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) marched from the city Azalla to the city Qu\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (iv 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayi[n] and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs and Qederites. (iv 5) (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I made them take the road to the city Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced (and) marched a distance of six leagues, (iv 15) (all) [n]i[g]h[t] un[ti]l daybreak, as [far as the city \u1e2au]l\u1e2buliti, at Mount \u1e2aukkuruna, a rugg[ed] mountain. (iv 20) I reached the confederation of Ab\u012b-Yat[e\u02be], son of T\u0113\u02ber[i], the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered hi[m]. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son of T\u0113[\u02beri], by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, I capture[d] them alive in the thick of ba[ttle]. (iv 25) I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria \u2014 (to) the fortified city (Nineveh) that you generously granted me \u2014 together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened and took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugge[d] mountain. In the cities Man\u1e2babbi, [App]aru, [Tenuquri, \u1e62ayur]an, [Marqan\u00e2, Saratei]n, I hung their corpses on poles. I conscripted [the rest of them t]o my royal contingent. [... f]rom the beginning [... he se]nt me [...] my exalted [strengt]h [... which he had constant]ly [d]one [... which he had a]bandoned (No translation possible) [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam [who] had seen [the rage of] your mighty [weapons], he returned [from the mountain(s)], his place of refuge, and he entered the city Madaktu, a city that I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of your divinity. He sat down in mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [w]ho had sinned [against] your treaty [Pa\u02be\u00ea, who had exer]cised dominion over the land Elam [in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the a]we-inspiring brilliance of your fierce weapons that you had poured over the land Elam, (not) once (or) twice, (but) [thrice, and] he became dis[heartened. (vi 5) He fled to me] from within the land El[am and] graspe[d the feet of my royal majesty]. (As for) the people, the surviv[ors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee], Ku\u1e63urt\u0101[yin, D\u016br-\u0161arri], Mass\u016btu, [Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya], (vi 10) B\u012bt-Arr[abi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa], Akba[rina, Gurukirra], Dunn[i-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, Kani\u1e63u], Aranz[ia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te], Dimtu-[\u0161a-Simame], (vi 15) B\u012bt-Q[atatti, Alu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya], Sub[a\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n)], who [had fled] fro[m your mighty weapons] during [a previous campaign of mine (and)] had tak[en to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (vi 20) (as for) those] peo[ple who had] est[ablished Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, your] awe-insp[iring brilliance overwhelmed them (and)] th[ey] f[led to me] fro[m the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. (vi 25) I conscripted them] a[s archer(s and) added (them)] t[o my royal contingent, which you had placed in my hands]. [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam] wh[om from the distant past you had commanded to do obeisance to me] \u2014 by [your exalted] com[mand, which cannot be changed], (vi 30) afterwar[ds his land rebelled against him]. He [then] fled alone from the rebellio[n that his servants had incited against him and he took to the mountain(s)]. From the mountain(s), [his] place of refug[e where he had always fled, I caught him] like a falcon [and] too[k him] alive [to Assyria]. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past you had commanded to do obeisance to [me] \u2014 by your exalted command, which cannot be chang[ed], (vi 40) afterwards his land rebelled against him. He then f[led] alone from the rebellion that his servants had incited ag[ainst him and] he took to the mounta[in(s). ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007603", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "O A\u0161\u0161ur, the great mountain, [...], the sublime one [who resides] i[n] E\u1e2bur[saggalkurkurra, ...], the lord of the crown, ... [...] by whose exalt[ed] command [...], (5) the fierce deluge [...], who, by the weapons of [his mighty] battle array, [...] and together with mankin[d ...] you swept over them like [...] you imposed [...] on the lands [...]. Dun\u0101nu, son of B\u0113[l-iq\u012b\u0161a, ...] who spoke w[ords of ...] and you, kin[g of the gods ...]. Him, together with [his] famil[y ...] who to Sargon (II) [...] (15) kings who preced[ed me ...]. Moreover, he, Apl\u0101ya [... who] constantly harassed [...] their evil deeds [...] to exact revenge for the mention of [...] (20) you became angry with them and you hand[ed (them) over to me. ...] I slaughtered them like shee[p ...]. The might of your great divinity [...] which [...] me, Ashurbanipal [...] in whose youth [his] father [...] (25) and you, the king of the gods, the merciful [one, ...] you nominated [me ...] which to restore the sanctuari[es of Assyria, ...] you entrusted [me] with the conquering of the land of your enemy [...]. Moreover, Teumman, the king of the land Elam, [...] assembled (and) was marchi[ng ...]. He tru[sted] in his (own) strength [...] which to destroy (and) to crea[te ...] (rev. 5) you conquered (that) Elamite, the e[nemy ...]. You cut off his head in the assembly of his troops [...] I proclaimed your exalted greatness [...]. In accordance with these, the weapons of (the god) A[\u0161\u0161ur ...] the mighty enemy who trusted in [...]. Moreover, the Manneans who cast off [your] yoke [...] to the cr(ies) of widows and [...] and the Urar\u1e6dians of ba[se] talk [...] made spea[k] to the barbarian horde, a dangerous enemy, [...] th[ey] constantly commit[ted] a great sin against you [...]. Now, O great A\u0161\u0161ur, by [your] comman[d ...], the honored one of the gods, the grea[t] lady, [...] regarding the conquering of this enemy [...] I have appealed to your great divinity, O king of the go[ds ...]. Listen to my supplications, accept [my] prayers, [...] (rev. 20) By your exalted command, [...] the wrong do[ers ...], may I constantly look upon you[r (radiant)] face [...] may I constantly kneel down before you [...]. Letter of Ashu[rbanipal ...] to (the god) A\u0161\u0161ur, who resides in E[\u1e2bursaggalkurkurra, ...] (rev. 25) to accept [his] praye[rs ...] to overthrow his enemy (and) to kill [his foes ...]."}, {"id_text": "Q007604", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Fo]r (the god) A\u0161\u0161ur, k[ing of the gods, ...] who carries out [...] who like the god \u0160ama\u0161 [...] who in the month Ni[san (I) ...] (5) who(m) the king [...] who(m) the deity [...] in [...] to [...]. Taharq[a ...] weapon[s ...]. Again[st the people of Assyria who were inside Egypt, servants who belonged to me, he dispatched his army] to k[ill, rob, (and) plunder (them)]. A [fast] messeng[er came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged] about [these] de[eds and my temper turned hot]. I summoned [(my) field marshal (and) governors, together with troops (under) their authority, my elite forces], and [they traveled] furiously (and) q[uickly (and) marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte] to aid the k[ings (and) governors, servants who belonged to me]. Taharqa, [the king of Kush, heard about the advance of my troops (while he was) inside the city Memphis and mustered his troops] to wag[e an armed, pitched battle; he formed a battle line opposite my troops]. With the support of [(the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords who march at my side], ... [...] the goddess \u0160\u0113r\u016ba [...] the god Anu, whose command cannot b[e changed, ...] (the god) A\u0161\u0161ur, canal inspector of heaven and netherworld, the god [...]. That which is (written) upon the processional carriage of [(the god) A\u0161\u0161ur (...)]."}, {"id_text": "Q007605", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] i[n ...] in ... [...]. As a result of the supplications (and) entreaties that [...] (5\u00b4) Taharqa, the king of Egy[pt and Kush ...] in order to wage war (and) fig[ht ...]. The awe-inspiring radiance of the god Erra, the warri[or ...], he [a]bandone[d] the city Memphis [and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes]. I s[eized] that [cit]y (Memphis) (and then) [made my troops enter (and) reside there ...] (10\u00b4) ... [...] ... [...] [...] ... [... the kings, gov]ernors, (and) official[s whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [ta]ctical advance, [(and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where their post(s) were [I permitted them to serve] in [their (former) positions again. ...] who had abandoned me (and) [...] with T[aharqa ...], as long as I [...] in Egypt and Kush [...]. When I did not stay, Urtaku, the king of the land Elam, to fight [...]. The gods Nergal and I\u0161um struck him with an incurable wound an[d ...]. Urtaku, the king of the land Elam, n[o] (longer) [set] foot upon the land of the living [...]. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, wh[o sat upon his royal throne], ma[de] the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) [assem]bl[ed his forces]. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Me[mphis, he mobil]ized [his battle array], confined those people of Assyria, and c[ut off their e]scape rout[e ...]. Through reason and counsel, which the great gods taught me, [I took the direct road] a second time to [...] Makan (Egypt) and Mel[u\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Tanutamon heard abo[ut] the advance of my expeditionary force [and that I had set foo]t on [Egyptian] territory; he abandoned the city Memphis and, in order to sa[ve his (own) life, h]e fled inside the city [Thebes]. The kings, governors, (and) officials whom [I had stationed] i[n Egypt] came [to m]eet me and k[issed my feet]. [I took] the ro[ad] in pursuit of Tanutamon [(and) I marched as far] as the city Thebes, [his] fortif[ied] city. He sa[w] the assault of my battle array [and abandoned the city Thebes]; he fled to the city Ki[pkipi. With the support of the gods Nergal and] I\u0161um, I conquered that city (Thebes) in [its entirety]. Silver, gold, [precious stones], as much [property of] his palace as there wa[s], garment(s) with multi-colored trim, li[nen garments, large horses, people \u2014 mal]e and fema[le] \u2014 two tall obelisks [cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, who]se weight [was 2,500 talen]ts (and which) stood at a temp[le] gate, [I ripped (them)] from where [they] were erec[ted and took (them)] to Assyria. On [my] retur[n march, ... who] had not bowed down to the kings, m[y] ancestors, [... they came to m]e and kissed my feet. [...], I added [territory to that of the kings], my [ancestor]s, and ruled (it). [By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, ..., the god Nergal, ...], (and) the god I\u0161um [...] [... a]s kin[g ...] my command. [... who did not h]onor my treaty [...] sided [with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], my [hos]tile [brother, Tammar\u012btu rebelled against him (Ummaniga\u0161) and] struck him, together with his family, down with the sword. [Tammar\u012btu, who was (even) more] inso[lent than Ummaniga]\u0161, sat on the throne of the land Elam. [Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acce]pted [bribes from the hand]s of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, came [to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-u]k\u012bn, and hastily sent his weapons [to fig]ht with my troops. [Indabibi, a serva]nt of his, [rebell]ed against h[im] and sat on his [t]hrone. [Tammar\u012btu f]led to me [fro]m Indabib[i] and grasped the feet of my royal majesty. Inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of the messenger of mine whom I had sent to (the city) D\u0113r. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur (...) (and) the god Nergal, ..., fe]ar of my royal majesty overwhelmed the land Elam and (then) [the people of the land Elam] r[ebel]led [against] Indabibi (and) killed h[im] with the sword. They [pla]ced Umm[analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on the throne of the land Elam. By the c[omm]and of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, Tammar\u012btu made an appeal to my lordly majesty [to decide] his [c]ase and to come to his aid. I, Ashurbanipal, the [mag]nanimous (and) forbearing one, w[ith the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, the gods who supported me, (rev. 15) mustered [m]y troops for a second time (and) gave the command to march against Ummanalda\u0161[u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam. I drove away Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (and) he fled fro[m m]y [weapo]ns and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who s[at on the throne of the land Elam] in opposition to Ummanalda\u0161u, he abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and [took to the depths of far away waters]. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I installed him as king inside the city Susa. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought [out] evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur, king of the gods, (and) the god Ne[r]gal, the exalted lord, who march before me (and) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012b[t]u and delivered him into my hand: They removed him from his r[oy]al throne and (then) made him retur and bow down at my feet. For a third time, (the god) A\u0161\u0161ur, the [e]xalted lo[rd], the god Nergal, the hero of the gods, (and) the god I\u0161um, whose hands are fitting, encouraged me and commanded me to march to the land Elam. (rev. 25) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, whi[ch] I had conquered [during a] previous [cam]paign of mine, [I] now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with [its] d[istrict]. Moreover he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, [heard about] the conquest of the land R\u0101\u0161i and the city \u1e2aam\u0101nu [and] fear of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and [the awe-in]spiring radiance of the god Nergal, my god who marches at my side, overwhelmed him and (then) he ab[andoned] the city Mad[a]ktu, a royal city of his, [and fled to the city D\u016br-Und\u0101si]. He cross[ed] the Idide River [and] established that [ri]ver as his defensive position. He prepared himself t[o fight with me]. [I conquered] the cities Na\u1e6d\u012btu, [B\u012bt-Bunakk]u, \u1e2aartapp\u0101nu, royal cities of his, along with the[ir] districts. [I conquered] the city T\u016bb[u, along with its district]. [(As for) the] entire (area) [between] the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the cities Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, (and) [Susa, royal cities of his. I conquered] the cities Din[\u0161arri, Sumuntuna\u0161, Pidilm]a, Bubilu, (and) Kabinak, r[oyal] cities [of his. I conquered] the city D\u016br-U[nd\u0101si, a royal city of his]. [I conquered, destroyed, demolished], (and) bur[n]ed [with fire fourtee]n [c]ities, (his) royal residence(s), together with s[mall(er)] settlements, [(which were without number), and twelve districts] that were in [the land Elam, all of it. I turned (them)] into [mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors] without numbe[r. I struck down his elite f]i[ghting men with the sword]. Ummana[lda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s)]. [...] the city Ban[unu ...] twenty [villages ... (Over) an area of] sixty leag[ues ...]. On [my] re[turn march, ...]"}, {"id_text": "Q007606", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]s, donkeys, o[xen, ... I t]ook to Ass[yria ...]. [On a march of one month (and) twenty-five days, I devastat]ed [the districts of the land Elam (and) scattered] salt (and) cres[s over them (lit. \u201cit\u201d)]. I cut [off the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of] pleasant work song(s) [(and so) ruined his harvest]. [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,530 years (ago) became an]gry and went to li[ve in the land Elam, a place not befitting her, then, at that time (when) she nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the re]turn of he[r] lordly majesty, [saying: \u201cAshurbanipal will b]ring me out [of the evil land Elam] and make [me enter Eanna (again)].\u201d [The word(s) of her divine command that she had spok]en [in distant days, she] now [disclosed to the people of a later generation. I grasped the hands of her great divinity. She took the direct path, wh]ich pleases the he[art, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which s]he loves. [At that time, I made ... of] his great [divinit]y, which is a[rrayed in] terror, [the brilliance of ... the gateway(s) of Egalla]m[m]es, the bed chamber of the god Nergal that is inside the city [Tarbi\u1e63u]. [...] his benevolent protection (and) [his beneficent] aegis [... (rev. 15\u00b4) may ...] be granted (and) may [...] ... with his great support [... the g]od I\u0161um, the famous one who marches before m[e, ... the god Nergal, might]iest of the gods, through the slaughter of lif[e ...] may they slaughter [...]."}, {"id_text": "Q007607", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I cut off the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen], sheep and go[ats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s) (and so) ruined his harvest]. [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,530 y]ears (ago) became an[gry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, then, at that time (when) she nominated] me for rulin[g over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbani]pal [will bring me out] of the evil land El[am and make me enter Eanna (again)].\u201d [The word(s) of] her divine [com]mand that [she had spoken] in dis[tant] days, [she now disclosed to the people of a later generation]. I grasped the hands of her great divinity. [She took] the d[irect] path, [which pleases the heart, to Eanna]. I made her enter into Uruk and [made (her) dwell on (her) eternal dais] in E\u1e2bil[iana, which she loves]. At that time, I made lion-headed eagles of s[hiny] silver [... of his great divinity], which are arrayed in terror, the brillian[ce of ...], (rev. 10\u00b4) the protectors of the gateway(s) of the temple, ... [...] the gateway(s) of Egallammes, the bed chamber of [the god Nergal that is inside the city Tarbi\u1e63u]. [... his] underta[kings ...]"}, {"id_text": "Q007608", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess] I\u0161tar, the exalted lady who resides in the city Ar[bela, ...] ..., who subjugates [...] Ashurbanipal, who(m) to/for ... [...], (whom) you gave the just scepter, which expands the land, (whom) you presented ... [...], (5) the one called by the goddess Dilbat (the planet Venus), the daughter of the god Enlil, the lady of [...], whom I\u0161tar, the daughter of the god S\u00een, [...] to subjugate [his] enemies [...]. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of [the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar)] \u2014 I, Ashurbanipal, king of Assyria, lifted up my pure hands to the godde[ss I\u0161tar ...]. On account of the insolent words that Teumman, the king of the land Elam, had continually sent to me, I made an appea[l to the sublime one, the goddess I\u0161tar]. (10) I stood before her, knelt down at her feet (lit. \u201cbelow her\u201d), (and) made an appeal to her divinity, [while my tears were flowing], saying: \u201cO Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands w[hom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, whose name he has called] to restore the sanctuaries of Assyria and to complete the cult centers of the land Akkad, I am assiduous towards your places (of worship). I have come (here) to revere [your] divinit[y (and) successfully complete your rituals]. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is [ful]ly prep[ared] to fight with [my] troops.\u201d \u201cYou, the lady of ladies, the goddess of war, the lady of battl[e, the a]dvisor of the gods \u2014 [her] ancestors \u2014 the one who spoke good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) by hi[s pure] glance he desired me to be king, to please the heart of (the god) A\u0161\u0161ur and to pacify the mood of the god Marduk [...] ... [...] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam who placed [a burden] on (the god) A\u0161[\u0161ur, the king of the gods, the father who had engen]dered you, and on the god Marduk, your favorite brother, the god \u0160ama\u0161, ... [...] ... [...] (20) and on me, Ashurbanipal \u2014 whose name [yo]u made surpassing in order to pacify the heart(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the god [Marduk ...] \u2014 he mustered his army (and) prepared for battle, sharpening [his weapons in order to march to Assyria].\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, [drive him away] like a ... in the thick of b[attle and] (then) raise a sto[rm, an evil wind], against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and [said to me] \u201cFear not!\u201d [She gave me confidence], (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were fille[d with tea]r(s), I h[ad mercy (on you)].\u201d The other day, a dream interpreter, who during the course of the night th[at I had appealed to her, lay down and saw a dream]. He woke up and (then) [reported to me] the night vision of the goddess I\u0161tar that she [had shown him], saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela e[ntered and she had quivers hanging on the right and left]. She was holding a bow at her side (and) was unsheathing a [sharp] sw[ord that (was ready) to do battle]. You (Ashurbanipal) stood before her and she [was speaking to you] li[ke (your own) birth-mother]. (rev. 1) The goddess I\u0161tar, the sublime one of [the gods], called out to you, [instructing you], saying: \u2018You are looking forward to waging w[ar (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield)].\u2019 You (then) spoke to her, saying: \u2018[Let me go with you], wherever [you go, O Lady of Ladies!]\u2019 She replied to you, saying: \u2018Yo[u will stay in the place where you are (currently) residing]. (rev. 5) Eat food, drink wi[ne, make music, (and) revere my divinity]. In the meantime, I will go (and) accomp[lish] this task; (thus) [I will let (you) achieve your heart\u2019s desire]. Your face will not become pale, [your feet] will not tremble, [(and) you will not wipe off your sweat in the thick of battle].\u2019 She took yo[u] into her sweet embrace [and protected your entire body]. Fire flared up in front of her. [She went off] furio[usly outside. She directed her attention] towards Teumman, the king of the land Elam with whom [she was] a[ngry].\u201d In the month Ta\u0161r\u012btu (VII), (on) the first day, they converged on them and [...], they cast down the body of Teumman, the king of the land Elam, [...]. From Susa, his royal city, to Nineveh, the city beloved [...]. To the cities, the cult centers (that are) the seats of the goddesses who [...]. At that time, I hel[d] this bow in my hands [...] over the decapitated head of Teumman, the king of the land Ela[m, ...]. I saw and paid careful attenti[on to] the might of the goddess I\u0161tar, my lady, [...]. This bow, which is suitable (to be at) my side, which I pray [...] to the goddess I\u0161tar, who conquers my enemies, [...] (rev. 20) on the throne-dais, the seat of the goddess I\u0161tar, the lady ... [...]. Wherever the goddess I\u0161tar, (my) lady, [goes] to wage wa[r ...], may (it) always [go] (well) with the goddess I\u0161tar, my lady, [...]. Whoever [...] this bow, the work of [its] cons[truction ...], may the goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, [...] break his bow and [...]."}, {"id_text": "Q007609", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [he (Teumman) s]ent insolent words to me. [During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bo]w Star \u2014 I made an appeal to the goddess [I\u0161t]ar, the queen, the lady of ladies. [... (and)] I made an appeal to [h]er [divinity], while [my] t[ears] were flowing, [saying]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, As]hurbanipal, the governor, the creation of [your] h[ands whom (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the [E]nlil of the gods, the father who had engende[red you \u2014 requires ... I have co]me (here) to revere [your] divinit[y ...] ... [...] [...] ... [... the one who dis]turbs my emblem(s) (and) does not write the mention of m[y] name (on it/them), may [the goddess I\u0161tar ...] glare at him angrily and completely overthrow his kingship. [...]+41 lines [...] of the goddess I\u0161tar, who resides in the city Arbela."}, {"id_text": "Q007610", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] placed ... [... g]raves [... t]o their side ... [...] you change[d t]hem [from a man] into a woman [... (5\u00b4) ...] their fortifie[d] watering place [...] awe-inspiring brill[iance ...] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar like [...] battle like an engine[er ... in a]ll directions daggers [... (10\u00b4) ... the pos]ition of the mercile[ss] arrow [... sp]ears, the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur that conque[r ... I grasp]ed the bows of I\u0161tar, the lady of b[attle, ...] your axes that cannot ... [... cons]tantly flash like lightning [...]. [... to s]trike down the Elamite who(se) [...] they [co]nverged on them in the month Ta\u0161r\u012btu (VII) and [... I cast do]wn the body of Teumman, the king of the land [Elam, ...] I [slew his warriors wi]thout number [...] I [captured his fighting men a]live [...] their [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007611", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For [the goddess I\u0161tar, ...] who in ... [...] who resides in Ega\u0161ankalam[a, ... his lady] \u2014 I, Ashurbanipal, [...] who performs her cultic rites, [...]; offspring of Esarhaddon, [...] through t[hese] deeds of mine [...] a mighty bow, an embl[em of ...] instead of me, [my] foes [...]. (10) Wherever conflict and battle [...] in might[y] victories [...] the kings who were not submissive to me ... [...]. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam, who rebelled [...] (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n] and [hastily sent his weapons] to figh[t with my troops], by the command of the goddess I\u0161tar, my lady, his servants rebelled aga[i]nst him and [struck down my adversary]. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam, along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), Para[..., (rev. 1) U]mmanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teumman, a (former) king of the lan[d Elam], Ummanamni, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, [a (former) king of the land Elam], Ummanamni, grandson of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), a (former) ki[ng of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of his father\u2019s house, and (with) eighty-eight nobles [of the land Elam who march at his side], (rev. 5) who had flown away from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 to praise [their great divinity], they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom th[ey] had taken aw[ay (with them) by force], and they grasped [the feet of my royal majesty]. He (Tammar\u012btu) handed h[i]mself over to do obeisance to me and [made an appeal to my lordly majesty] to be [his] a[lly]. At that time, [I gave] this bow t[o the goddess I\u0161tar ... (and)] pr[esented (it)] as a prayer [...]. On account of the might of the goddess I[\u0161tar ...] this gol[d] bow [... May] the goddess I\u0161tar, who resides in the cit[y Arbela ...] the rest of [my] foes [...]. Thirty [lines which are (written) upon the (gold) bow] o[f the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela]."}, {"id_text": "Q007612", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) (As for) Tam[mar]\u012btu, the k[ing of the land Elam, ...] ... [... (5\u00b4) (who) hastily sent his weapons] to fig[ht with my troops], by the comma[nd of the goddess I\u0161tar, my lady, his servants rebelled against him and together struck down my adversary. ...] and [...]. (As for) Tammar[\u012btu, the king of] the land Elam, [along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), Para...], Ummanal[da\u0161]u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teu[m]man, [a (former) king of the land Elam, Ummanamni, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, a (former) king of the land Elam], (10\u00b4) Ummanamni, grandson of [Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), a (former) king of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of [his] fat[her]\u2019s house, [and (with) eighty-eight nobles of the land Elam who march at his side], who [had flown away] from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the godd[ess I\u0161tar \u2014 to praise their great divinity, (rev. 1) they crawled] naked [on their bellies], together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a [eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. He (Tammar\u012btu) handed himself over] to do obeisance [to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally]. (As for) Tammaritu, wh[o ...] the kindness [that] I had d[one for him ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar ...]"}, {"id_text": "Q007613", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] my [...] ... his servants [rebelled] against [him and togethe]r cut down [my adversary]. [(As for) Tammar]\u012btu, the king of the land Elam, that one along with Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), P[ara...], Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161), son of Teumman, a (former) king of the land Elam, Ummanamn[i, son of Ummanpi\u02be, son of Urtaku, a (former) king of the land Elam], Ummanamni, grandson of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [a (former) king of the land Elam, (...)], with seventeen members of his family, the seed of his father\u2019s house, and (with) eighty-eigh[t nobles of the land Elam who march at his side], who had flown away from the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 to p[raise their great divinity], (10\u00b4) they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom th[ey] had taken a[way (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty]."}, {"id_text": "Q007614", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... of the [t]hrone, the father who engend[ered me, ...] you [en]trusted me with [...]. [I, Ashurbanipal, great king], strong [k]ing, k[ing of the wor]ld, king of Assyria; [son of Esarhaddon, (king of Assyria,) king of the land of] Sumer and Akkad; (10) [grandson of Sennacherib, great king], strong [k]ing, king of the world, king of Assyria; [had a ... of mus]ukkannu-[wood], a durable wood, with silver mountings [made ... of] her great [divinity and] I set (it) up before her. [May the goddess I\u0161tar ...] look upon [... with pleasure] and may (it) be acceptable to her. (rev. 1) [... may] my reign be long, [...] may [...] be set upon her lips. [... who]m [the deities ... nom]inate [..., when ... becomes o]ld and dilapidated, [...] may he write [my name w]ith his name [... may the goddess I\u0161tar ... h]ear his supplications. [(As for) the one who ...] (and) writes his (own) [na]me, [may the goddess I\u0161tar ...] and may she make his name (and) seed disappear from the land. [... of the city Arb]ela."}, {"id_text": "Q007615", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... de]scendant of Sennac[herib, k]ing of [Assyria; descendant of Sargo]n (II), king of [Assyria] \u2014 after the g[reat] gods [commanded] me [to ex]ercise rul[ers]h[ip] wit[h ...] (and) entrus[ted me with] the governing of the lands (and) the subjugating of enemies, kings of the east and west came and kissed [my feet]. Taharqa, without (the consent of) the gods, made a serious attempt to take away Egypt for [...]. He scorned the [m]ight of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, and trusted in [his] own strength. The harsh [d]eeds that the father who had engendered me had performed against him did not cross his mind. [H]e came and entered the city Memphis, and (then) [t]urned that city over to himself. (10\u00b4) [Aga]inst the people of Assyria who were inside Egypt, servants who belonged to me, [whom] Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had appointed as king(s) there, he dispatched his army [to] kill, rob, (and) plunder (them). A fast [m]essenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (15\u00b4) I summoned (my) field marshal (and) governors, together with the troops (under) their authority, my elite forces, and I quickly gave the order to them to support (and) aid the kings (and) governors, servants who belonged to me, (and) I made them take the road to Egypt. They traveled furiously (and) quickly (and) marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Kush, heard about the advance of my troops (while he was) inside the city Memphis and (20\u00b4) mustered his troops to wage an armed, pitched battle; he formed a battle line opposite my troops. With the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) S\u00een, the great gods, my lords who march at my side, they (my troops) brought about his defeat in a pitched battle. They cut down with the sword the troops upon which he relied. (As for) him (Taharqa), terror (and) fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city Memphis, his royal city (and) a place upon which he relied and, (25\u00b4) in order to save his (own) life, he boarded a boat, abandoned his camp, fled alone, and entered the city Thebes. They (my army) captured as many warships as there were with him, (as well as) his combat troops. A messenger told me the good news that I had been waiting for. (30\u00b4) To banish Taharqa from Egypt (and) Kush, I added to my former forces the chief eunuch, the governors, (and) all of the kings of Across the River (Syria-Palestine), servants who belonged to me, together with their forces (and) their boats, (as well as) the kings of Egypt, servants who belonged to me, together with their forces (and) their boats, and I sent (them) to the city Thebes, the fortified city of Taharqa, the king of Kush. They went on a march of (one) month (and) ten days. (35\u00b4) Taharqa heard about the advance of my troops, and (then) abandoned the city Thebes, his fortified city, crossed the Nile River, [and] pitched camp on the other side. Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qrur[u, king]s whom the father who had engendered me had installed in Egypt, [tra]nsgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, m[y] lords, and (then) broke their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their [he]art(s) plo[t]ted evil (deeds). (40\u00b4) They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless [decis]ion, saying: \u201c[If] they [remo]ve Taharqa from Egyp[t], how then can we (ourselves) stay?\u201d To establ[ish treaties and peace], they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be est[ablished] between us [so that we can c]ome to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that [no] other lord [come]s between us.\u201d (45\u00b4) With regard to the numerous troops of Assyria, the m[ight of m]y [lordly majest]y, they constantly sought out evil plan(s); they pl[otted to] cut their throat(s and) [s]trove to completely destroy (them). [Eun]uchs of mine heard [thes]e words and outwitted their cunning plans. [They seized] thei[r] mounted messenger(s), [alo]ng with their messages, and they saw their deceitful acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri (and) Necho [and] clamped (their) hands and feet [in fetters] (and) handcuffs. (50\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of [the gods, defeated] them and my kindness, which I had done for them as a favor, [cal]led to account those who had sinned against the great treaties. Moreover, they (my troops) cu[t down] with the sword the people of the cities, as many as had sided [wit]h them (and) plotted evil plan(s), [you]ng and old, and they did not spare a single person among (them). Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to [Nineveh], my capital [cit]y, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, [king of Assyria], the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Ne[ch]o, a servant who be[longed to me whom the father who had engendered me] had appointed [as kin]g in the city K\u0101r-b\u0113l-m\u0101t\u0101ti, [and] I f[orgave] his [c]rime(s). [I made] the treaty sworn by the gods [more stringent] than the previ[ous one and] I established (it) [wit]h him. I encouraged him (Necho) and (then) [cloth]ed him in ga[rment(s) with multi-colored trim], placed on him a golden hoe, an in[signia of his kingship], (and) [fastened] gold bracelets around his wrists. [On] a belt-dagger with gold mountings, [I wrote out] m[y] name [a]nd I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules t[o] be his [lordl]y [transport]. I sent [wit]h him eunuchs of mine (and) governors to [help him]. (65\u00b4) Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, whose name is (now) the c[ity K\u0101r-b\u0113l-m]\u0101t\u0101ti, I returned him to [his] p[osition]. I performed [more] kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. Moreover, I installed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, as ki[n]g in the city [A]thribis, whose name is (now) Limmer-i\u0161\u0161\u00e2k-A\u0161\u0161ur. (As for) Taharqa, the king of Kush, terror (and) fear of my lordly majesty overwhelmed hi[m and] he passed away. Tanutamon, the son of his sister, sat upon his throne and governed the land. He made the city Thebes his fortress and assembled his forces. (rev. 1) To wage war and battle against my troops, he mobilized his weapons (and) took the road. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, and the great gods, my lords, they (my troops) brought about his defeat in a widespread pitched battle (and) scattered his forces. Tanutamon fled alone and entered the city Thebes, his royal city. (rev. 5) They went after him on a march of (one) month (and) ten days, (on) difficult roads, as far as the city Thebe[s]. They conquered that city in its entirety (and) flattened (it) l[ike] the Deluge. They brought out of it (Thebes), without number (and) in abundance, silver, gold, ore from its mountain, precious stones, any precious object, the treasures of [his pal]ac[e, garm]ents with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and f[emale \u2014 ze]bus, pag\u00fb-monkeys, (and) uq\u016bpu-monkeys \u2014 who were raised in thei[r] mountains \u2014 and they counted (them) as booty. They safely carried (it) to Nineveh, my capital city, and kissed my feet. (As for) the city Qirbit, whose location is situated inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), the people living in it trusted in their rugged mountains and did not respect the dominion of Assyria. (As for) Tand\u0101ya (and) their city rulers who had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, (rev. 15) they were constantly plundering the land Yamutbal (and) devastated its pasture land. With regard to these deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors against them. They conquered the city Qirbit (and) carried off its people. I forcibly removed the people of those cities that I had conquered and settled (them) in Egypt. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings who came before, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the strong radiance of my royal majesty, saying: \u201cGrasp the princely feet of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the lord of everything \u2014 and (then) revere his royal majesty and beseech his lordly majesty. Let your supplications go to him as one who does obeisance and gives payments.\u201d On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger before me to inquire about my well-being. He (Gyges) sent Cimmerians, who were disturbing his land (and) whom he had captured alive in the thick of battle, together with his substantial audience gift(s), to Nineveh, my capital city, and he (Gyges\u2019 messenger) kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land [Tabal], who resides in the mountains \u2014 difficult mountain terrain \u2014 who was arrayed in weapons against the kings, my ancestors, (and) always answered (them) with disrespect, (rev. 30) terror fell upon hi[m] in his land and fear of my royal majesty overwhelmed him. Without waging ar[med] battle (and) [war], he then sent (a messenger) to Nineveh and appealed to my lordly majesty. I imposed upon him [a payme]nt of large horses as his annual giving. [(As for) Y]ak\u012bn-L\u00fb, the king of the l[and A]rwad, who resides in the wide sea, who(se) location is situated like a fish in an unfathomable a[mou]nt of water (and) the surge of powerful waves, (rev. 35) who put his tr[u]st in the roiling sea and (therefore) had not bowed down to (anyone\u2019s) yoke, he became frighten[ed] of my lordly majesty and (so) bowed down to do obeisance to me and pulled my yoke. I imposed upon him (a payment of) gold, red-purple wool, blue-purple wool, fish, (and) birds yearly. With the support of the great gods and the god [S\u00ee]n, my lord, who dwells in the city \u1e2aarr\u0101n, the wicked bowed down (and) s[tron]g recalcitrant ones kissed my feet. (rev. 40) I conquere[d] lands that had not bowed down to me (and) [carr]ied off their substantial booty. I gave the best of the silver, gold, any precio[us] object, [treasures, (and) extensive possessions of] (my) enemies as a gift to the gods of Assyria (and) the gods of the land of Sum[er and Akka]d. At that time, E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S[\u00een (...) that is i]nside the city \u1e2aarr\u0101n, which [S]halmaneser (III), son of Ashurnasirp[al (II), a king of the past (who had come) befo]re me, had built \u2014 (rev. 45) tha[t] temp[le, which] had beco[me o]ld (and) whose walls [had buck]led, I completely cleared away its dilapidated section(s), [exposed its] foundatio[n(s), and (thereby) discov]ered its surface, its innermost core. I [raised up] the entirety of that temple thirty courses of brick [(and) I fashi]oned its brickwork. To the east, [I] added onto (it) [...] 350 (cubits) long (and) 72 (cubits) wide. From the rear of the city, I filled (that area) with 130 courses of bricks [...] inside the citadel. I laid its foundations with massive (blocks) of strong mountain stone. I [secured] its foundation (and) I made [it]s [structure] larger. With magnificent cedars, which had g[rown thick (and) ta]ll in size on Mount Lebanon (lit. \u201ccity Lebanon\u201d), (and) with sweet scented cypress, (upon) which the god Adad had s[howered rai]n on Mount Sir\u0101ra (lit. \u201ccity Sir\u0101ra\u201d) \u2014 which the kings of the sea coast, servants who belonged to me, had cut do[wn at] my [com]mand (and) had had dragged with much trouble from their mountains (through) difficult terrain [to the city \u1e2a]arr\u0101n \u2014 (rev. 55) I covered E\u1e2bul\u1e2bul, \u201cthe Dwelling of Joy,\u201d and (thereby) [secured (its) roo]f. I fastened band(s) of silver on large doors of cypress (and) I [fixed] (them) in its [gate]ways. At the beginning of my kingship, I made that temple in its entirety splen[did and I] completed (it). I [cl]ad the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, with seventy talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver. Two fierce wild bulls of silver, which were cast exactly the same, ... [...] \u2014 (rev. 60) I skillfully c[ast] their limbs with twenty talents of e\u0161mar\u00fb-metal (and) [... I stationed (them) in the inner sanctum of the god S\u00een] in order to gore (my) enemies (to death) (and) to trample m[y] foes. Two long-haired heroes of silver, repli\u00adca(s) of bearde[d] sea-creatures, [...], wh[o] hold divine emblems with both of their hands, [...] \u2014 I cast their form [with th]irty talents (and) I made (their) [adorn]ment splendid. [I installed t]hem in the eas[tern] gate of the cella [a]s constant petitioners for my life. I [complet]ely surrounded it with a frieze (made) [with baked bricks] (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. [I finished the w]ork of [that temple] in its entirety through the workmanship of the god Nudimmud (Ea). I grasped [the hands of the god S\u00een, m]y [lord], and (then) made him enter (into E\u1e2bul\u1e2bul) during celebrations (and) made [him] dw[ell on (his) ete]rnal [dais]. I offered [(sumptuous,) p]ure o[fferings] before him (and) pres[ented (him) with] my [gif]ts. [May] the deities S\u00ee[n, Ningal], and Nusku [lo]ok [with pleasure] upon my good deeds. May [the god S\u00een] make auspicious omens appear [... for] my [... May he ... his] radiant [face] with the god \u0160ama\u0161, his [offsprin]g, (and) may they discuss with each other [... the sec]uring of the foundations of my royal throne. [...] may he (S\u00een) reveal his decision with a sign concerning the cutting down of my enemies. (rev. 75) [...] may he have mercy [at] my [pra]yers and grant my plea(s). May he determine as my fate [...] (and) years of good health (and) happiness. May [the goddess Ningal ...] remind the god S\u00een, her bel[ove]d, about my good deeds (and) [...] daily, without ceasing, may she intercede on my behalf. [In the future, (as for) one of the king]s, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een nominate for ruling over the land, [when this temple] becomes old, grows ancient, (and) becomes dilapidated, may [the one who] renovates [its dilapidated section(s)] and restores (or) builds this work anew write [my name with] his [name]. (As for) the one who erases my name (or) the name of my father (or) grandfather, and writes his (own) name, may [the god S\u00een, the great lord], make him suffer a severe penalty (as) his grievous punishment, and may he not have mercy on him. [...] the text for the temple of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007616", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld, ...], who is crowned with the crown of the highest rank, wh[o ..., w]ho marks the day, month, and y[ear ..., w]ho reveals the signs of the lord of the cr[own ..., (5) w]ho delivers verdicts, who renders decision(s) for heav[e]n [and netherworld, ..., w]ho pacifies the heart of the gods, who releas[es ...], who issues final command and decisio[n, w]ho elevates [...], without whom the gods, [h]is br[others, could not determine] the fates of those of hea[ven and netherworld, ...]; the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), the light of the upper world, [who il]luminates the da[rkness, ...] at whose appearance r[enewal is pres]ent, makes [sign(s)] appe[ar, (and) establishes the mood of the people, [the honored] one, whose divine powers are the gods Anu, E[nlil, and] Ea, [..., the] merciful [god], who [takes] cou[nsel] together w[ith the god \u0160ama\u0161], his [ch]ild, [...] ..., the creator, be[loved of] god and goddess, who gath[ers to himself (all) divine offices of the highest rank, ..., who besto]ws the scepter, throne, p[al\u00fb-insignia], and crown of rulershi[p, ..., w]ho se[e]s (into) the heart(s) of the peopl[e, who makes] all settlements [prosper, who resides in E\u1e2bul\u1e2bul that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, [great king], strong [king], [king of the world, king of Assyria, ..., the o]ne to whom the deities [S\u00een, Ningal, and Nu]sku have stretched out (their) hand(s), [...], the obedie[nt gov]ernor, [favorite of god and goddess, who l]oves correc[t behavior, ..., who o]beys the command of the deities [S\u00een, Ningal, and Nusk]u, who restores [sanctuaries ...; (20) son of] Esarhaddon, [king of the world, king of Assyria], g[overnor of Babylon, who reveres (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; grandson of] Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria]; the [eternal] se[ed of kingship]: [I had] two [... ma]de [of shin]y [silver ...] ... [...] On the right and on the left of the cella of E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god [S\u00een, ...]. On account of this, O S\u00een, the gre[at] lord, when exiting and en[tering ...] look kindly upon those lion-headed eagles a[nd ...]. O S\u00een, the great lord, prolong my days, grant [me] life, [...], (rev. 5) give me a true staff, gra[nt me] a just scepter [... May] the goddess Ningal, your beloved spouse, [command for me] the preservation of (my) life [... May] the god Nusku, the exalted vizier, who administers the E\u1e2bul\u1e2b[ul, ...]. During a reign in the dist[ant] future, when this work becomes dilapid[ated and old], may he restore t[hese] lion-headed eagles, my handiwork, [not change my handi]wo[rk, and return (them) to their place. May he write (on them)] the praise of [the deities S\u00een, N]ingal, and Nusku, m[y] lords, [and the mention of my name with his (own) name and deposit (them) for all time]. (As for) the one who [removes thes]e lion-headed eagl[es] from the gate of E\u1e2bul\u1e2b[ul, the temple of the god S\u00een, my lord, and (re)fashions (their metal) for another work], or destroys the prai[se] of the god [S\u00een], my [lo]rd, and [changes the mention of my name, may the god] S\u00een, the [grea]t lo[rd, make] inauspicious omens about him [appear in heaven and netherworld and not ...]. [That which is (written) upon the lio]n-headed ea[gles of E\u1e2bul\u1e2bul, the temple of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007617", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Ni]ngal, who makes life pleasant, goddess worthy of pra[ise], mother of the gods, the hero[ic one, the] gracious [wil]d cow, who(se) face is ra[diant, who(se)] featu[res] always shine brightly [l]ike daylight, (5) wi[f]e of the divine light (S\u00een) \u2014 foremost lord, resplendent one, light of the distan[t] heavens \u2014 who bore the god \u0160ama\u0161 \u2014 the one who lights up the four quarters (of the world), who(se) judgement and decision are final ... \u2014 who intercedes for the light of the gods, her beloved, the god S[\u00een], who gives counsel (and) says favorable thing(s) to the god \u0160ama\u0161, [her] child, who makes the words of prayers pleasing, who appoints the king who reveres her; (10) the ruler, merciful one, who accepts petitions, who dwells in Egipar that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lady, his lady \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; (15) the king beloved by the gods S\u00een and \u0160ama\u0161, pious prince, favorite of the deities Ningal and Nusku, one whom they firmly chose with their steadfast hearts and commanded his exercising the kingship for all time: I had as many as such-and-such poles of \u0161a\u0161\u0161\u016bgu-wood made, wood (pieces) of equal size whose strength was very great. I inlaid the(ir) top and bottom (ends) with reddish gold amounting to such-and-such weight an[d] (thus) I made thei[r c]aps shine like daylight. I [established] (this) wor[k] for her divinity for lasting years (and) for long into the distant future in order to carry around her great divinity whenever (she) goes forth from the ak\u012btu-house. On account of this, may the goddess Ningal, pre-eminent one of the goddesses, resple[ndent one, ...], look kindly upon these [pole]s and [with] plea[sure ... the goddess Ni]ngal ... [...] ... [... (rev. 1) ...] ... [...] ... may he set (and) protect [...] ... may the god \u0160ama\u0161 continually renew (and) m[ay ...]. During a reign in the [dist]ant future, when (even) one among [these] pole[s] becomes dilapidated and sustains d[amage], may he restore these poles, not change [my] han[di]work, and return (them) to t[heir] place. May he respe[ct] the oath sworn by the goddess Ningal, [my] lady, and the praise of the great gods, who support me, [and] (rev. 10) may he write on it the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Mar[duk] had made great[er] than (those of) all (other) rulers, with his (own) name and deposit (it) for the future. May the god S\u00een and the goddess [N]ingal accept his handiwork with pleasure and grant his prayers. But (as for) the one w[ho] rem[o]ves these [p]oles and (re)fashions its mountings for another work, or destroys the praise of the goddess Ningal, my lady, and changes the mention of my name, may the god S\u00een, the great lord, make his living quarters so terrifying to him that he must roam around outside, (and) (rev. 20) may the goddess Ningal, the great lady, release his harness-broken (steeds) and smash his yoke. [T]his is what is (written) upon the poles of the goddess Ningal."}, {"id_text": "Q007618", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nusku, supreme lord, e[xalted] judge, [who oversees the nindab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and) the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur], bright light that lights up the night, [powerful] f[ire, friend of the god \u0160ama\u0161, the judge], holy god, who purifies [go]d and man, who lights up the da[rkness, who lights up the dark like the sun]; the god Nusku, supreme one, heroic god, who burns up evil ones, [whose flames scorch the land of the insubmissive], who introduces command and directive, who oversees the I[g\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, ... instructions], who provides strewn offerings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the [great] g[ods ... his fathers]; supreme heir of Ekur, who [renders] de[cision(s) for cities] like the divine light (S\u00een) [(and) proclaims truth], who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who keeps secr[et(s), without whom no deliberation is held in Ekur], who watches over the command of everything, who [constantly] brings instructions [before the god S\u00een, the divine light]; righteous [j]udge, who sees the mind of the people, who [purifies the j]u[st and the wicked] l[ike the Divine River, w]ho keeps truth and justice pure, whom the king of the g[ods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), commissio]ned to destroy the ma[licious], the exalted [viz]ier, who proclaims good things, whose decision [cannot be altered (and) whose command cannot be c]hanged; [...] ... the wicked, who destroys enemies, the one to who[m inju]stice and decei[tful] acts are an abominatio[n, who strike]s foes [with lightning], who [goes o]ut and wal[ks] along the streets of his city to give judgement and de[cision, (15) ...], who accepts prayers, who shows benevole[nt] mercy to the one who o[be]ys him, [...], who makes the just prevail, who dwe[lls in Emel]amana which is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, [his lord] \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the wo]rld, king of Assyria, capable [gov]ernor, who reveres the great god[s, ...] for [who]m the prince, the divine lig[ht] (S\u00een), desired [(...) the tem]ple and d[ai]s, [... (and) whose] rule[rship] he made great, (20) [(...) whom the goddess Ningal ... guided and ...] ... before the god S\u00ee[n, her beloved, (...) about whom you, ... of the divine light (S\u00een), sp]oke [favorably] be[fo]r[e the father of the one who had begotten you]; [... may he always give the order to preserve my life (and)] constantly implore yo[u] for [my life]. [During a reign in the distant future, when thi]s [...] becomes dilapidated and [old], [may he restore this ..., my handiwork], not change my handi[wor]k, and return (it) [to its] p[lace. May he respect the oath sworn by the god Nusku, my lord, and the prai]se of the great gods, who support me, [and] (rev. 5\u00b4) may he write [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk] had made greater [than (those of) all (other) rule]rs, with his (own) name and depo[sit (it) for the future]. May [the god Nusku and the goddess Sadarnunna] look kindly upon [his handiwork] and grant [his] p[rayers]. [(As for) the one who] removes [this ... from (the gate of) Emela]mana and [(re)fashions (its metal)] for anothe[r] work, [or] de[s]troys [the prais]e of [the g]od [Nusku], my [lo]rd, and ch[anges] the mention of my name, may [the god Nusk]u, the [j]ust vizier, [b]elov[ed of the god] S\u00een, constantly speak [inauspicious] words [about him] before the god S\u00ee[n, the one who had b]egotten him. That which is (written) [u]pon the ... [of Emelamana, the temp]le of the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007619", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nusku, supreme lord], exalted [j]udge, who oversees the n[indab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and) the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur, bright light that lights up the night], powerful fire, [friend of the god \u0160ama\u0161, the judge, holy god, who purifies g]od and man, who lights up the darkness, who [lights up the dark] like the [sun]; [the god Nusku, supreme o]ne, h[ero]ic god, who burns up evil ones, who[se flames scorch] the land of the insubmissive, [who introduces comma]nd and directive, who oversees the Ig\u012bg\u016b and Anunnak[\u016b gods, ... instructions, who provides strewn offer]ings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the great gods [... his fathers]; supreme [heir of E]kur, who rend[ers] decision(s) for cities like the divine light (S\u00een) [(and) proclaims truth, who carries out the c]ultic rite(s) of the office of s[uprem]e power, who keeps secret(s), without who[m no deliberation is held in Ekur, who watches over the comm]and of [everything, who] constantly [r]eports instructions [before the god S\u00een, the divine light]; [righteous judge, who see]s the mind of the people, who p[urifies the just and the wicked] like the Divine River, [who keeps truth and justic]e [pure], who[m the king of the gods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een)], com[missioned] to d[estr]oy the malicious, [the exalted vizier, who proclaims good things, w]ho[se] decisi[on can]not be altered (and) [whose command] cannot b[e changed]; [... the wicked, who destroys enemies, the one to who]m injustice (and) [deceitful] acts [are an abominatio]n, [who strikes foes with lightning, who go]es out and [walks along] the stree[t(s) of his city to give judgement and decision, (15) ..., who accepts prayers, who] show[s benevolent mercy to the one who obe]ys him, [..., who makes the just prevail, who dwells in Emela]mana [that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord] \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, capable governor, who reveres the] great [go]ds, [... for whom the prince], the divine light (S\u00een), [desired (...) the temple and dais, ...] ... [... (and) who]se rulership [he made grea]t, (20) [(...) who]m [the goddess Ningal ... g]uided and ... [...] ... before the god S\u00een, her beloved, [(...) about who]m yo[u, ... of the d]ivine light (S\u00een), [sp]oke favorably before the father of the one who had begotten you; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, gov]ernor of Babylon, who rev[eres] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; [grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyr]ia; true shepherd who cares for his people: [I had an arch of red]dish [gold made] whose weight amounts to such-and-such, a kiplu-adornment for the gate [(...) of Emelamana, the temple of the god Nusku, m]y lord, [that is in]side the city \u1e2aarr\u0101n, [and] I made (it) shine bright like daylight. [...] ... I made (it) shine bright lik[e] the sun and made (it) shine like daylight. [...] I made (it) as adornment for Emelamana. [On account of this, O Nusku, ... of the god] S\u00een, look upon [...] with pleasure an[d] constantly bl[e]ss my royal majesty [...] to make [...] firm and to [m]ake its work secure [... when] you joyfully enter [into the ...] of Emelamana before the god S\u00een [...] ... that you meet with the god S\u00een (and) hold deliberation (rev. 5) [... m]ay your mind desire (and) may your divinity accept [...] with Emelamana, the seat of your divinity, may my days be long. [...] bring my [pe]tition (and) good things about me before the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), the father who had begotten you [... in the pl]ace of judgement and decision, always answer me with a firm \u201cyes\u201d [...] constantly implore for my life without ceasing [...] ... give [...] to me as a gift. [...] may ... [...] for all time [...] ... [... m]ay your [f]lames scorch [...] long [day]s [...] to exerci[se] dominion over the people [...] ... [During a reign in the] distan[t fut]ure, [when] this [arc]h becomes dilapidated and [old], may he restore [t]his [arch, not] change [its] w[ork], and return (it) [to its place]. May he write (on it) [the prais]e of the deities S\u00een, Ningal, and Nusk[u, m]y [lords], and the mention of my name with his (own) name and [deposit (it) for all time]. [(As for) the one who removes] this [a]rch from the top of Emelamana, the temple of the god Nusku, my lord, [and (re)fashions (its metal) for another work, or] destroys [the p]raise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords, and [changes] the menti[on of my name], may [the god Nusku, the ju]st [vizier], make inauspicious omens about him appear in heaven and netherworld and not [...]. [That which is (written) u]pon the ... of Emelamana, the temple of the god Nusku o[f the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007620", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... who] se[es the wick]ed and the just [...] ... [... who pre]sents bursagg[\u00ea]-offerings [...] ... [...] the rites [... (5\u00b4) ...], who burns up evil ones, w[ho] strikes [the ...] of the evil (doer), [...] ..., beloved of the god Duranki (Enlil), who dwells in E[m]elamana that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, [the great lord, his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, judiciou[s] ruler, [...], obedient governor, favorite of god and goddess, who loves the (cities\u2019) privileged status, who establishe[s ...], who obeys the command of the god S\u00een and the goddess Ningal, whom, with [t]heir steadfast hearts, they crowned with the crown of rulership, [...], (10\u00b4) who is assiduous towards the sanctuaries of the god Nusku, administrator of the gods, who provides for the cult centers and sanctuaries, [...]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, who reveres [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu]; grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; the eternal seed [of kingship]: I had doors ma[d]e from long cedar (beams), whose fragrance is sweet, with ... [...] and [I fastened (on them)] band(s) of pure z[a\u1e2b]al\u00fb-metal, which is [b]right like [daylig]ht, through the workmanship of the god Kusiba[nda]. (15\u00b4) I f[ixed (them) in the gateways] of the cella of Emelamana, the seat of his ... that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, as ones that pres[e]rve life (and) protect the path of the king who reveres the god S\u00een, hi[s] lord, [...] that speak favorable thing(s) in the evening (and) bring in petitions [...]. [(As for)] these [doors], I completed their work and positioned (them) on the gate(s) of the abode of [...] [...] who makes [...] may [...] be pleasi[ng befo]re you. [...] make [...] stretch out over m[e fo]r good fortune [...] give to me [a]s a gift. [...] bursag[g\u00ea-offerings ...] ... burg\u00ea-offer\u00adings [...] may [...] be on your mind [...] ... the god S\u00een constantly crossed over the broad heavens [... in the p]lace of judgement and decision, [a]nswer me with a firm \u201cyes\u201d [...] make [...] favorable for me before both lords. [During a reign in the distant future, when] these doors become dilapid[at]ed and old, [may he restore these doors, my handiwork], not change their work, and return (them) to their place. May he write (on them) [the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords, and the m]ention of my name with his (own) name and deposit (them) for all time. [(As for) the one who] removes [these doors fro]m Emelamana (and) (re)fashions (their metal) for some other work, [or] destroys [the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords], and changes the mention of [m]y name, may [the god Nusku ...] his favorable [...] speak evil of him before the god S\u00een and the god[dess Ninga]l, and [... may ... make] his egi[rr]\u00fb-oracles [unfavora]ble. [(This is) what is (written) upon the doors of Emelamana, the temple of the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n]."}, {"id_text": "Q007621", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[who provides str]ewn offerings, who quick[ly dispatches] the meal-offer[ing(s) for the great gods]; supreme [hei]r of Ekur, who renders decision(s) for cities l[ike the divine light (S\u00een)] (and) proclai[ms truth], who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who ke[eps secret(s)], (5\u00b4) without whom no [deliberation] is hel[d] in Ekur, who watches over the command of everything, who constantly brings [instructions] before the god S\u00een, the d[ivine light]; righteous judge, who sees the mind of [the people], who purifies the just and [the wicked] like the Divine River, (10\u00b4) [who keeps] truth and justice [pur]e, whom the king of the gods, the god Na[mra\u1e63\u012bt (S\u00een), commissi]oned to destroy the m[alicious, the exalte]d [vizier], who proclaims good thi[ngs], [whose decision cannot be alte]red (and) [whose] co[mmand] cannot be changed; [... the wicked, w]ho destroys enemi[es, the one to whom injustice] (and) deceit[ful] acts [are an abomination, who strikes foes with lightning, who goes out and walks along the street(s) of his city to give] judgement and de[cision], [may he wri]te [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk had made greater than (those of) all (other) rulers, w]it[h his (own) name] and [deposit (them) for the future]. May the god Nusku and the goddess Sadarnunna lo[ok] upon his handiwork with pleasure [and grant his prayers]. (As for) the one who [erases] my name from upon [these] lion-headed eagle[s], or [removes] this work from Emel[amana and (rev. 5\u00b4) (re)fashions (its metal)] for anything else, or destroys the praise of the god Nusku, my lord, and [changes the mention of my name, may] the god Nusku, the just vizier, [beloved of the god S\u00een], constantly [speak inauspicious words about him] before the god S\u00een, the one who had begotten him. This is what is (written) upon the lion-headed eagle[s ...] that sta[nd] in front of the cella [...]. Upon the lion-headed eagles. That which is (written) up[on ...]. The praise and ... [... That wh]ich is (written) in the lines (of text) on the lion-he[aded eagles ...] ... [...] "}, {"id_text": "Q007622", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nusku, supreme lord, exalted judge, who oversees the nindab\u00fb-offerings for all (the Ig\u012bg\u016b and)] the Anunnak\u016b gods, who administers the Ekur, [bright light that lights up the night, powerful fire, fr]iend of the god \u0160ama\u0161, the judge, [holy god, who purifies god and man, who lights up the darkness, who] lights up the dark [like] the sun; [the god Nusku, supreme one, heroic god, who burns up evil ones, who]se flames scorch [the land of the insubm]issive, [who introduces command and directive, who oversees the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, ...] instructions, [who provides strewn offerings, who quickly dispatches the meal-offering(s) for the great gods ...] his fathers; [supreme heir of Ekur, who renders decision(s) for cities like the divine light (S\u00een)] (and) proclaims truth, [who carries out the cultic rite(s) of the office of supreme power, who keeps secret(s), without whom n]o deliberation is held [in Ekur, who watches over the command of everything, wh]o [constantly] bring[s instructions b]efore the god S\u00een, the divine light; [righteous judge, who see]s the mind of the peo[ple, who purifie]s the just and the wicked [like the Divine River, who keeps truth and justic]e [pure], whom the king of the gods, the god Namra\u1e63\u012bt (S\u00een), [commissio]ned to dest[roy the malicious, the exalted vizier, who proclai]ms good things, who[se] dec[ision cannot be altered] (and) whose command [cannot be ch]anged; [... the wicked, who destr]oys enemies, the one to who[m injustice and] deceitful [ac]ts are an ab[omination, who strikes foes with lightning], who [goes out and] walks along [the street(s) of] his city to give judgement [and decision, (15) ...], who accepts pr[ayers, who show]s benevolent mercy [to the one who obeys him, ...], ..., who makes the j[ust] prevail, [who dwells in Emelamana that is inside] the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king], strong [kin]g, king of the world, k[ing of Assyria, capable governor, who r]everes the great gods, [...] ... [...] for [who]m the prince, the divine light (S\u00een), [desired (...) the temple and dais, ... (and) who]se rulership [he made grea]t, (20) [(...) whom the goddess Ningal ... guided and ...] before the god S\u00een, her beloved, [(...) about whom you, ... of the divine light (S\u00een), spoke favorably] before the father of the one who had begotten you; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, who rev]eres (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu; [grandson of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; true shepherd who car]es for his people: [I had ... made] whose weight [amoun]ts to such-and-such, [...] ... [...] like a flame [... the d]esires of the king who reveres him, [... that bu]rns like a fire [...] I made (them) [as ...]. [... when] you [joyful]ly enter [into the ... of Emelamana before the god S\u00een ...] may [y]ou be pleased (and) may [your] mind be joyful, [...] make firm the foundation(s) of my royal throne (so that) it may end[ure] for all time, [...] grant me plenty (so that) my [sh]epherdship may be pleasing, [...] may he always give the order [to preser]ve my life (and) constantly implore you for my life. [During a reign in the distant future, when t]his [work] becomes dilapidated and old, [may he restore these ..., my handiwork], not change my [ha]ndi[work], and return (them) to their place. May he respect [the oath sworn by the god Nusku, my lord, and the pr]aise of the great gods, who su[p]port me, and may he write [the mention of my good name, which the gods A\u0161\u0161ur and Marduk] had made greater [than (those of) all (other) ruler]s, with his (own) name and deposit (them) for the future. May [the god Nusku and the goddess Sadarnunna] look [kindly] upon [his handiwork] and grant his prayers. [(As for) the one who re]moves [these ... from (the gate of) Em]elaman[a] and (re)fashions (their metal) for another work, [or destroys the praise of the deities S\u00een, Ningal, and Nusku, my lords], and changes the mention of my name, may [the god Nusku, the just vizier, beloved of the god S\u00een], constantly speak inauspicious words about him [before the god S\u00een, the one who had b]egotten him. [(This is) what is (written) upon the ... of Emelamana, the temple of] the god Nusku of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007623", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I enl]a[rged it]. [I had a canopy, which] rivals the heave[ns], made [from m]usukkannu-[wood], a d[urable] wood. (i 5\u00b4) I [then] c[lad] its [peri]meter [with thirty-four ta]lents (and) twenty minas of [reddish] gold (and thereby) [rei]nforced [its] bonds. I stretched out its [cov]ering [ove]r the god Marduk, the great lord, [and (thus)] secured [its] roof. [(As for) the] exalted [chariot], the vehicle of the god Mard[uk, the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lor[d]s, I c[omple]ted [its] feature(s) [with gol]d, silver, (and) precio[us] stones. (i 15\u00b4) [I gave (it)] as a g[if]t t[o the god Mard]uk, the king of the totality of heaven and [netherworld], the one who ove[rwhelms my] enemies. I skillfully mad[e] a bed of m[usukkannu]-wood, [a durable wood], that [is clad] with pa\u0161al[lu-gold (and) studded with] precio[us] stones, as a [pleasure] bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) [the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g] (and) to make lo[ve]. I placed (it) in Ka[\u1e2bili]su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with [sex]ual charm. I stationed [four] fierce [wild bulls of s]ilver, [protector]s of my royal path, [in the \u201cGate of the Risi]ng Sun\u201d and the \u201cGate of Lamma-RA.BI,\u201d [in gateway(s) of Ez]ida, which is inside Borsippa. I decorated [Ema\u0161m]a\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with [silver (and) gol]d, (and) fill[ed (them) with] s[plendor]. The goddess [\u0160arrat-Kidmuri, who in her ang]er [had aban]do[ned her] inner sanctum (and) (i 35\u00b4) had taken up residence in [a place not befitting her], relen[ted] during the favora[ble] reign (lit. \u201cmy favora[ble] reign\u201d) [that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me]. (No translation possible) [I built (and)] completed [the sanctuari]es of [Assyria (and) the land] Akkad [in their entirety]. I made [eve]ry [type of temple appurtenance] there is [from silver (and) gold], (and) I added (them) [to those of the kings], my ancestors. (ii 10\u00b4) [I made the great gods] who support me [reside in the]ir exalted [inner sanctums]. I offered sumptuous [offerings before the]m (and) [presente]d (them) with my gifts. [great rulers from (both) east and west are anxious for me] to be [their] all[y]. With the support of the [great] god[s, my lords, I entered] the land E[lam], brought a[bout] their (the Elamites\u2019) defeat c[ountless (times)], (and) (iii 5\u00b4) marche[d] about [triu]m[phantly]. Ummanalda[\u0161u (\u1e2aumban-halta\u0161 III), the king of] the land Elam, became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, an[d] took to the mountain(s). I conquered fourteen fortifie[d] cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolish[ed] the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside the[m], I annihilat[ed] them. I smashed thei[r] gods (and thus) placated the mood of the lord of lord[s]. (iv 5) I carried off to Assyria its gods, it[s] goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and o[ld]. I devast[ated] an are[a] of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cres[s] over the[m]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 yea[rs] (ago) became angry and wen[t] to live in the land Ela[m], (iv 15) a place not befitting [her], then, at that time (when) sh[e] \u2014 and the gods, [her] fathers \u2014 nominated me for ruling over the land[s], (iv 20) she entrusted [me] with the return of [her] lordly majes[ty], [say]ing: \u201cAshur[banipal] wil[l bring me out] o[f the land Elam and] make [me] enter Ea[nna (again)].\u201d The word(s) of the[ir] divine command that th[ey] had sp[oken] in distant days, th[ey] now disclo[sed] to the people of [a later generation. (iv 30) I grasped] the hands of her great divinity. She to[ok] the [direct] path, which please[s the heart, to Eanna. I made her enter] into [Uruk and made her dwell on (her) eternal dais] in E[\u1e2biliana, which she loves]. [I put] a lead-rope [through] his (Uaite\u02be\u2019s) [gu]ms, placed him [in a dog collar], and (then) [made] him [guar]d the door [of the eastern gate of the cit]adel of Nineveh, whi[ch is (named) the \u201cEn]trance to the Place Where the World Is Controlled.\u201d [(As for) ... of] the land of the Arabs, [...] ..., [who had t]urned hostile [tow]ards m[e, had cast] off the y[ok]e of my lordship, (and) (v 10) [w]hom I had defea[t]ed in the thick of [ba]ttle, [I f]layed the[m] in Nineveh, my [capi]tal [city]. At that time, [(as for) the ak\u012bt]u-[house] of the god S\u00een that is inside the city \u1e2aarr\u0101n (and) that had become old, [I] laid its foundation(s). I built (and) [comp]leted (it) from its foundation(s) to its crenel[lation]s. I clad (it) with [shiny] za\u1e2bal\u00fb-silver. May the deities [S]\u00een, Ninga[l, and Nusku] l[ook with pleasure upon] my [good deed]s. Ma[y] they [length]en [m]y [days (v 25) (so that) I may be fully satisfied with (my)] g[ood f]ortune. May they make [the foundation(s) of m]y [royal throne] endure (and) [make] my reign [last for a long time]. May they kill [my enemies (and) cut down] my [f]oes. (v 30) [With their] great [support], may I rule [wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I stri]ve for. [In the futu]re, [may (one of) the sons, grands]ons, (As for) the one who dest[roys] an inscribed object bearing [m]y name, makes (it) disappea[r] by some crafty device, (or) (vi 5) does not plac[e] (it) with an inscribed object bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthro[w] his kingship (and) make his name (and) seed disappea[r] from the land. [An inscribed obj]ect fo[r the ak\u012btu-house of the god S]\u00een [that is inside the city \u1e2aarr]\u0101n. The goddess \u0160arrat-kidmuri, [who from] distant [day]s was an[gry (...)] ... her great divinity."}, {"id_text": "Q007624", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [... cannot be underst]ood nor know[n, ... (5) ..., whose command cannot be c]hanged (and) (who)se word(s) [..., who pacifies the heart of] god and goddess, who knows [...], b[y w]ho[m] destruction and creation are brought about, [... without whom] no [judge]ment is given (and) no consultat[ion] is made. [...] who creates fertility (lit. \u201cthe womb\u201d), who expands the sheepfold [... at whose appearance re]newal is present, makes sign(s) appear, (and) establishes the mood of the people [..., who] meets [wit]h the god \u0160ama\u0161 and secures the throne, makes a reign firm [...] ..., who selects (lit. \u201craises the eye\u201d) (and) nominates the prince who reveres [h]i[m ... of the gods Anu, Enl]il, and Ea, who averts the troubles of those of heaven and netherworld, who cancels (inauspicious) omens [...] the height of heaven, who cares for their (cosmic) bonds (15) [...] at whose bright light those of the netherworld gaze [...], who resides in E\u1e2bul\u1e2bul that is inside the city \u1e2aarr\u0101n, the great lord, his lord \u2014 [I, Ashurbanipal, ...], judi[c]ious [ruler], king of the world, beloved by (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I[\u0161tar, ... the goddess N]ingal \u2014 wife of the princely son, the divine l[ight (S\u00een) \u2014 (20) ..., w]ho carries out in full [their] cultic rites, [..., who la]vishly provides [their] regular o[fferings ...] ... to [their] place [...] ... the dais of [...] ... [...] [(As for) the one who remov]es [this ... from the ak\u012btu-house (of the god S\u00een)] and [(re)fashions (its metal)] for a[nother] work, [or destroys the praise of the god S\u00een, my lord, and] chan[ges the mention of] my name, [may the god S\u00een, the great lord, make his living quarters so terrifying to him that] he must roam around outs[ide, (and) ...] ... ma[y he command] that he not live one (more) day. [(This is) what is (written) upon ... of] the ak\u012btu-house of the god S\u00een of the city \u1e2aarr\u0101n."}, {"id_text": "Q007625", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I removed] \u0161\u0113[dus (and) lamassus], as [many protectors o]f the temple [as there were. I ri]pped out the rag[i]ng wild bulls that adorned gate[ways]. I [had the sanctua]ries of the land Elam utterly [destroyed (and)] I counted its [god]s (and) its goddesses as ghos[ts]. (5\u00b4) (As for) their secret groves, [into] which no outsider has (ever) gaze[d] (or) set foot within their borders, my battle troops e[ntered] inside them, saw the[i]r secrets, (and) burned (them) with fi[re]. [I destr]oyed (and) demolished [the to]mbs of their earlier and [l]ater kings, (men) who had not revered the deities A\u0161\u0161[ur, S\u00een, N]ingal, (and) Nusku, my lords, (and) who had disturbed the kings, [my] ancestor[s]; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their [b]one(s) to [Assyria]. I prevented their [ghos]ts from sleeping (and) depri[ved them] of funerary libations. [On a mar]ch of one month (and) twenty-five days, I devast[ated] the districts of the land Elam (and) scattered [sa]lt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). [The daughter]s of kings, the sisters of kin[gs], along with earlier and late[r] family [of the kings of the land] Elam, [offi]cials (and) mayor[s of those cities, as many as I] had conquered, chief archers, captains, [charioteers, third m]en (of chariot crews), cavalrymen, arche[r]s, [eunuchs, engineers, ev]ery kind of artisan there [was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 ho]rses, mules, (20\u00b4) [donkeys, oxen, and sheep and goats, wh]ich were more num[erous] than locusts \u2014 [I carried (them) off to Assyria]. [I gathered earth fr]om the cities Susa and Mad[aktu, \u1e2aaltema\u0161, and the res]t of [his] cult center[s (and) took (it) to Assyria. I allowed on]ager[(s and) gazelles], [As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to liv]e in the land Elam, a pl[ac]e not [befitting her, then, at that time (when) she \u2014 and the gods], her [fat]hers \u2014 nominated me for rulin[g over the lands, sh]e entrusted [me] with [the return of her lordly majesty, (rev. 5\u00b4) saying: \u201cAshurbanipal will bring me out o]f the [evil] land Elam [and] make me enter Ea[nna (again)].\u201d [The word(s) of their divine command th]at th[ey] had s[poken] in [di]stant days, [they now disclosed to] the people of a later generation. I g[rasped] the hands of her gre[a]t divinity. She took [the direct path, which] pleases the heart, t[o Eanna. (rev. 10\u00b4) I made h]er [enter into Uruk] and [made (her) dwell on] (her) eter[nal] dais in E\u1e2biliana, which she l[oves]. [(As for) the people and the booty of the land Elam], which I had plun[dered] by the command of the deities A\u0161[\u0161ur], S\u00een, [\u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh], \u0160arrat-Kidmu[ri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta], Nergal, (and) Nusku \u2014 (rev. 15\u00b4) [I gave the best (of them) to my gods]. I [added] the archers, [shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carr]ied off fr[om the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest] l[ike sheep and goats among m]y [governors, my] n[obles, my cult centers, (and) my entire camp]. [...]"}, {"id_text": "Q007626", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... S]halmaneser (III), s[on of ...] ... [... Ashurba]nipal, great king, stron[g] king, [...] of Nineveh [...]"}, {"id_text": "Q007627", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... [...] ... the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament ... [...] I clad its (the canopy\u2019s) perimeter with [thirty-four ta]lents (and) twenty mi[nas of] reddish [g]old (and thereby) reinforced [its] b[onds. (5\u00b4) Through the cr]aft of the god Kusiba[n]d[a], I made their [ap]pearance shine. Like the structure of heaven, I [...] (and) I stretched out its covering over the dwelling of the god [Marduk], the great lord, and (thus) secured [its] ro[of]. [(As for) the throne]-dais, the inner sanctum of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, which is placed over the massive body of the sea (Ti\u0101mat), [...] I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver into bricks and (thereby) enlarged i[t]. I adorned it with an awe-inspiring aura and radiance, arrayed it in splen[dor], (10\u00b4) made all of its workmanship resplendent, skillfully m[ade] its feature(s), (and) made (it) more [...] than previously. The i\u0161ippu-priests (and) pa\u0161\u012b\u0161u-priests cleansed all of Es[agil] with their purification c[erem]onies. Month of Nisan (I). Like the god Enlil, who establishes my reign, [...] ..., [may] the god [Mardu]k, the great lord, [...] the statue of [my] royal maje[sty ...] ..., may he constantly listen to me [...] ... May he alway[s ...] my troops at (sun)rise and (sun)set. (rev. 5) May he answer me with a firm \u201cyes\u201d [in] divination (and) keep [me] in good health. Like the finest oil, may my [she]pherdship be pleasing to the people [... (so that) whe]rever his radiance goes forth, they may respect [my] na[me] by his command. May he make [the] four [quarters (of the world)] submit to me (so that) they may pull [my] yo[ke]. [...] sunrise (to) sunset ... [... (rev. 10) ...] (so that) I may expand the territory of Assyria ... [... wi]de [...] (and) tall mountains ... [... tr]uth, justice, my reign ... [...]. [In the futur]e, [may] one of the kings, [my] descendants, [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007628", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[governor of B]abylon, king of [the land of Sumer and Akkad; grands]on of Sennacherib, [great] kin[g, strong king, king of the world, king of Assyria; de]scen[da]nt of Sargon (II), gre[at] king, [strong king, king of the world, king of Assyri]a, [governo]r of Babylon, king of the land of S[umer and Akkad] \u2014 [(The god) A\u0161\u0161ur], the father of the gods, [determined] a roya[l] destiny [as my lot] (while I was) in my mother\u2019s womb; [the goddess Mul]lissu, the great mother, nominate[d me] for ruling over the land and people; [the god] Ea (and) (the goddess) B\u0113let-il\u012b sk[illfully] fashioned (my) form fit for lordship; [the god S]\u00een, the holy god, made a favorable sign visible regarding my exercising the kingship; [the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad] entrusted me with the lore of the diviner, a craft that cannot be changed; (i 10\u00b4) [the god Mardu]k, the sage of the gods, granted me a broad mind (and) extensive knowledge as a gift; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the precepts of his wisdom as a present; the gods Ninurta (and) Nergal endowed my body with power, virility, (and) unrivalled strength. I learned [the c]raft of the sage Adapa, the secret, hidden (lore), all of the scribal arts. I am able to recognize celestial and terrestrial [om]ens (and) can discuss (them) in an assembly of scholars. (i 15\u00b4) I am capable of deliberating with skilled diviners about (the series) \u201cIf the liver is an image of the heavens.\u201d I can resolve complex (mathematical) divisions (and) multiplications that do not have a(n easy) solution. I have read cunningly written text(s) in obscure Sumerian (and) Akkadian that are difficult to interpret. I have carefully examined inscriptions on stone from before the Deluge who(se meanings are) hidden (lit. \u201csealed\u201d), muddled (lit. \u201cstopped up\u201d), (and) confusing. With select companion(s), this is how I would spend all of my days: I would canter on thoroughbreds (and) ride stallions that were raring to go; I would hold a bow (and) make arrow(s) fly as befits a warrior; I would throw quivering lances as if they were arrows; I would take the reins like a charioteer (and) execute (pinpoint) turns of the chariot; (and) [I] would forge ar\u012btu-shields (and) kab\u0101bu-shields like an engineer. I am proficient in the great technical lore of all the specialists, every one of them. [A]t the same time, I was learning proper lordly behavior (and) becoming familiar with the ways of kingship. I would stand before the king who had engendered me (and) regularly give orders to officials. N[o] governor would be appointed without me (and) no administrator would be installed without my consent. The father who had engendered me would constantly see the heroism that the great gods had determined for me. By the command of the great gods, he (Esarhaddon) loved me much (more than anyone else in) the assembly of my <<...>> brothers. With regard to my exercising the kingship, he appealed to (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the lord of everything \u2014 beseeched the goddesses Mullissu (and) \u0160\u0113r\u016ba \u2014 the queens of goddesses, the ladies of ladies \u2014 prayed to the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad \u2014 the diviners of heaven (and) netherworld, judge(s) of the (four) quarters (of the world) \u2014 (and) [prayed devo]utly to the gods Nab\u00fb (and) Marduk \u2014 the ones who bestow scepter (and) throne, the ones who firmly establish kingship \u2014 (i 35\u00b4) [saying] \u201cProclaim one of my sons as [my] replace[ment in] your [ass]embly.\u201d [...] [In front of] the great gods of heaven [and netherworld, whose command(s) cannot be changed], he (Esarhaddon) reinforced, wrote out, (and) establi[shed tr]eaties [for future days]. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind, the one who fashione[d the physique of my royal majesty] \u2014 I entered the House of Succession, a place of instruction and coun[sel for kingship], and (ii 5\u00b4) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father of the gods \u2014 (and) the god Marduk \u2014 the lord of lords, the king of the god[s] \u2014 he (Esarhaddon) elevated me above the (other) sons of the king (and) nominated me for king[ship]. When I entered the palace, the entire camp rejoiced (and) was filled with joyous cel[ebrations]. Nobles (and) eunuch(s) were happy (and) they heeded the pronouncement(s) from [my] li[ps]. Before the king, the father who had engendered me, I would intercede on their behalf (and) I would annul [their] si[ns]. The great gods looked with pleasure upon my good deeds and, by their exalted command, I sat gladly on the throne of the father who had engendered me. Nobles (and) eunuch(s) required my lordship (and) loved my exercising the kingship. Being happy at the mention of my honored name, the four quarters (of the world) rejoiced. Kings of the Upper (and) Low[er] Sea(s), servants who belonged to the father who had engendered me, kept sending glad tidings to m[e] regarding my exercising the kingship. The enemies\u2019 readied weapons eased to rest (and) they dissolved t[heir] well-organized battle array. Their sharpened axes lay at rest (and) they unstrung their ar[med] bows. Dangerous men who desi[re] war against those who had not submitted to them calmed down. Within city and household, no one took anything from his fellow by for[ce]. Throughout the entire land, not a single man committ[ed] a crime. A traveler on his own walked in safe[ty] on remo[te] road(s). There was no thief (or) m[ur]derer (lit. \u201con[e who s]heds blood\u201d) (and) no obstac[le] intervened (on the path). The lands dwelt in peace[ful] abode(s) (and) the four quarters (of the world) were placid [li]ke the finest oil. The Elamites sent and brought mes[sages] to inquire about my well-being. By the command of the god Marduk, the lord, I had no rival (and) there was no one to oppose me. During my first regnal year, wh[en] the god Marduk, the king of everything, [entrust]ed me with lordship, I took hold of the hem of his great divinity, was assiduous towards his sanctuaries, (and) constantly appealed to (and) beseeched his great divinity regarding the journey of his divinity, (saying): \u201cRemember Babylon, which you yourself destroyed in your anger. Relent (lit. \u201cturn your neck\u201d) (and) turn [your] atte[ntion] back to Esagil, the palace of your lordship. It is enough (that) you have abandoned your city (and) have taken up residence in a place not befitting you. You are the supreme one of the gods, O Marduk. Give the command to travel to \u0160uanna (Babylon). At [your hol]y command, which cannot be changed, may (your) entry into Esa[gil] be established. Who [...]?\u201d [m]e, [Ashurbanipal, ...]. \u0100\u0161ipu-priest(s) ... [...], lamentation priests with manz[\u00fb-drums (and) \u1e2bal\u1e2ballatu-drums ...], (and) singers with lyre(s) [were singing] the praise of [his] lordshi[p]. (iii 5\u00b4) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) favorite brother whom I presen[ted to the god Marduk], took the hands of his great divinity and was marching be[fore him]. From the quay of Baltil (A\u0161\u0161ur) to the quay of Babylon, wherever they stopped for the n[ight], sheep were butchered, bulls were slaughtered, (and) armannu-aromatics were scattered o[n] ...s. They brought befo[re him] everything there was for morning (and) evening meals. (iii 10\u00b4) Piles of brushwood were lit (and) torches ignited (so that) [th]ere was lig[ht] for one league. All of my troops were arranged in a circle (around him) like a rainbow (and) there were joyous celebrations day and night. The deities the Lady of Akkad, Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, \u1e2aanibiya, (and) Ada... had taken up residence on the banks of the river, waiting for the king of the gods, the lord of lords. The god Nergal, mightiest of the gods, came out of Emeslam, his princely residence, (and) (iii 15\u00b4) approached the quay of Babylon amidst a joyous celebration, arriving safely. The god Nab\u00fb, the triumphant heir, took the direct ro[ad] from Borsippa. The god \u0160ama\u0161 rushed from Sippar, emitting radiance onto Babylon. The gods of the land of Sumer and Akkad (in their hurry) looked exhausted like tired foals. With the craft of the sage \u2014 \u201cthe wa[shing] of the mouth,\u201d [\u201cthe opening of the mouth,\u201d bathing, (and) purification] \u2014 he (Marduk) entered the fruit orchards of the luxuriant gardens of Karzagina (\u201cPure Quay\u201d or \u201cQuay of Lapis Lazuli\u201d), a pur[e] place, before the stars of heaven \u2014 the deities Ea, \u0160ama\u0161, Asallu\u1e2bi, B\u0113let-il\u012b, Kusu, (and) Nin[girima] \u2014 an[d ... inside] it (Esagil) he took up residence on (his) [eternal] d[ais]. Be[fore him], I offered [choic]e prized bull[s] (and) fattened sheep. I brought before him f[ish and bird(s)], the abundance of the aps\u00fb. (iii 25\u00b4) I made [..., h]oney, (and) oil flow like a downpour. As my gifts, I presented (him) with [...] (and) extensive [prese]nts. I placed at his service [ramku-priests, p]a\u0161\u012b\u0161u-priests, (and) ecstatics. [I set befor]e him [\u0101\u0161ipu-priests, lamentation priests, (and) singers who] have acqu[i]red (their) [entire] craft. [...] ... was pleased [...] like [...] At that time, I had a stele bearing my name made and I engraved image(s) of the great gods, my lords, on it (and) erected before them an image of my royal majesty beseeching their divinity. I had the praise of the god Marduk, my lord, (and) my good deeds inscribed upon it and I l[eft] (it) for the future. (As for) m[e, Ashurbanipal], he determined [a favorab]le [destiny] as my lot. ... [...] From E\u1e2bur(saggalkurkurra) The remnants The gods of the land of Sumer Its bank Me, Ashurbanipal [He] blessed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn [The hands of] his divinity [\u0100]\u0161ipu-priest(s) [Lam]entation priests [Si]ngers ... Maumu\u0161a (\u201cBoat of Command\u201d) [From the quay of B]altil (A\u0161\u0161ur)"}, {"id_text": "Q007629", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... I appealed to ... [...] ... [... to the gods \u0160ama\u0161] (and) Adad, the diviners of heaven and netherworld, I prayed to the god[(s) ... (and) pray]ed reverently to the gods Nab\u00fb and Marduk, (saying) \u201cProclaim one of my sons as [my] repla[cement ...\u201d (ii 5) ...] ... his name, (and thus) they accepted my prayers (and) listened to [my supplications. ...] \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) made known to him ... [...] ... [...] [...]s [...]s of Assyria [...] ... of the great gods."}, {"id_text": "Q007630", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Marduk, ...] ..., my lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria], king of the four quarters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria; descendant of Sennac]herib, king of Assyria: I completed [E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, king of the gods], my [lor]d. [I clad its walls with reddish gold (and) made (them) s]h[i]ne like daylight. [I made (the god) A\u0161\u0161ur, (the great lord,) enter into E\u1e2bursaggula (\u201cHouse, Big Mountain\u201d) (and) made (him) dwell (on his)] eternal [dai]s. [(At that time), the god Marduk, ..., the king of the gods, required] my priestly services (and) [..., I strove to restore every type of] divine [o]bj[ec]t of his. (10) [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, (as) a] pleasure [be]d. [(As for) the canopy, ..., which is stretched out (and) which is re]splendent (as) the sun, [I ... (As for) the chariot, (...), which a king of the past (who had come) be]fore me had made, [it(s) ... had collapsed and] its (precious) stones had fallen out, [I ... its decoration] in its entirety. [(...), by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, ...] my mind [... a]t (its) side"}, {"id_text": "Q007631", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Wording (of the inscription) that was erased from the bed (and) the throne of the god B\u0113l (Marduk), which were deposited in the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, (and that of the inscription) written upon (them) in the name of Ashurbanipal. Sim\u0101nu (III), the twenty-seventh day, eponymy of Awi\u0101nu (655), th[ey were returned t]o Ba[byl]on [(...)]. [...] ... [...] ... [..., O l]ord, being furious (and) relenting, [destroying (and) c]reating, (and) depopulating (and) (re)populating (regions) [are] in your hands. (iv 5\u00b4) (As for) Esagil, the terrifying cella, the seat of [your] supreme pow[er, you command]ed your beloved king to restore you[r] divine work. I, Ashurbanipal, king of Assyria, your pious servant; [son of E]sarhaddon, king of Assyria; (grand)son of Sennacherib, king of Assyria; [who reve]res the command of your great divinity, who is assiduous towards your places (of worship) and your daises, who carries out in full your cultic rites, (and) who placates your mood: I completed [Esa]gil. I decorated the replica of the aps\u00fb, the palace of your lordly majesty, with [g]old, making (it) shine like daylight. [I mad]e the exalted chariot of the king of the gods (Marduk), the vehicle of the lord of lords. [I skillfully made a bed of] [m]usukkannu-[woo]d, a durable wood, (as) a pleasure bed, (iv 15\u00b4) [that is c]lad with [pa\u0161allu-gold] (and) studded with precious stones, [...] whose sid[e]s are surrounded with [...] ... [...] it was truly set up [fo]r the god Marduk (and) the godde[ss Zarp]an\u012btu, the de[ities who l]ove each other. [To preserve] my [li]fe (and) prolong my days, I presented (these objects) as a gift (to them). [When] they perform [the m]arriage rites (and) enter the house of lovemaking, may both gods speak about my [...] to each other, (and) may they bless my kingship [with] their holy [p]ronouncement(s), which cannot be altered. May they let me, the one who is assiduous towards their places (of worship), achieve my heart\u2019s [d]esire. May they flatten my enemies (for me), the one who fulfills their heart\u2019s wish. [(But) as for the one who] erases my inscribed name and writes his (own) name, (or) effaces (and) destroys [the m]ention of the king who is assiduous towards the sanctuaries of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu by any crafty device that there is, may the god Marduk, king of the gods, take away his libido (and) make his seed disappear, (and) may the goddess Zarpan\u012btu speak evil about him in the bedroom, the (private) room of the head of the family."}, {"id_text": "Q007632", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, the ex[alte]d lord, king of the gods, supreme one, pre-eminent o[ne ...], one of exa[l]ted strength, foremost of all the lords, [...], all-powerful one, foremost in heaven and netherworld, who directs the Ig\u012bg\u016b and [Anunnak\u016b gods ...], who bears the fierce divine weapon, hero of the great gods, [...], the honored, perfect lord wh[o]se [boun]daries cannot be transgressed [...]; the god \u0160azu (Marduk), who knows the heart of the g[od]s, who exterminates all of the wicked, who [...], who is crowned with the crown of rulershi[p, who] is adorned with [awesom]e terror, [who is ...] with fearsomen[ess, ...], most skilled of the skilled, w[i]s[e], [in]telligent, adept, le[arned, ...], deep hearted, his own counselor who in all ... [...], (10) lord of wells, springs, floods, and seas, [...], merciful lord who accepts prayers (and) listens to [...], king of Babylon, lord of Esagil, the palace of heaven [and netherworld ...], who renders just verdicts, who sets ri[ght ...]: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, [...] in order to restore the cult centers (and) to provide for the shrin[es ...], who in distant days in h[is] anger [...] in order to exact vengeance and to take revenge ... [...]. By his exalted command, I conquered (the land) Elam [...]. With his support, I devastated his (the Elamite king\u2019s) land and turned it into a was[teland ...]. Moreover, Tugdamm\u00ee, the king of a barbarian horde, the creation of Tiamat, the (very) image of [...] in order not to commit a crime nor sin against the border of my land, the oat[h of ...] he scorned (and) did not fear your honored name which the Ig\u012bg\u016b gods [...] to glorify your lordship and the might of your divinity [...]. According to your divine message that you sent me, saying, \u201cI will scatter the band of [...].\u201d Sandak-\u0161atru, a son, his offspring, whom he established as his replacement, ... [...]. I listened and paid careful attention to the heroic god Marduk and to the command of the goddess Eru[(a) (Zarpan\u012btu) ...]. I had a basket made of reddish gold (and) pa\u0161allu-gold [a]nd [...]. Through the craft of the god Kusibanda, I skillfully created [...] and in order to present [...]. With the [k]iki\u1e6d\u1e6d\u00ea-rituals of the [in]cantation priest\u2019s craft (and) with the purification of the goddess Kus[u ...] (30) to present [the m]eal, to give the food offerings and [...] to bring (offerings) morning and evening constantly (and) un[ceasingly ...]. When the god Nindagud carries this gold basket and the god M\u012bn\u00e2-\u012bkul-[b\u0113l\u012b ...]. On account of this, O Marduk, the great lord, look upon this basket with pleasure and [...] have mercy on me, Ashurbanipal, whenever I call out to you [...], accept my prayers (and) listen to my plea(s) (so that) there not be (any) illness ... [...]. Whenever this gold basket [...] before your divinity ... [...]. Look constantly during the presentation of the bursagg\u00ea-offerings and the burg\u00ea-offerings, and [...] good health, happiness, a bright spirit, long life [...]. Give me a just scepter (and) a true staff, which [...] the people, the subj[ects of the god Enlil, ...]. (40) By your great command, [...] all of the kings who sit on daises for/to [...]. Kill my enemies (and) cut down my foes in the midst of b[attle. ...]. [May] the goddess Zarpan\u012btu, your beloved spouse, (for) the preservation of my life, constan[tly ... May] the god Nab\u00fb, the perfect son, your exalted vizier, constantl[y ... May] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the daughter-in-law of Esagil, who resides inside [..., ...]. During a reign in the distant future, when [this] gold basket [...], may he restore this gold basket, not [change] its work, [and ... May he write (on it)] the praise of the god Marduk, my lord, and the mention of my name w[ith his (own) name and ...]. (As for) the one who [...] this gold basket from Esagil, the seat of [his] l[ordship ... or] removes [the praise of] the god Marduk, my lord, and the menti[on of my name ..., may the god Mardu]k, [the grea]t [lord, make] inauspicious omens about him [appear] in heaven and netherworld [and not ...]. Fifty lines which are (written) upon the gold basket of the god [Marduk ...]."}, {"id_text": "Q007633", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, the exalted lord, [king of the gods, supreme one, pre-eminent one ...], one of exalted strength, [foremost of all the lords, ...], all-powerful one, foremost in heaven and netherworld, [who directs the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods ...], who bears the fierce divine weapon, hero [of the great gods, ...], the honored, perfect lord who[se] boundaries [cannot be transgressed ...]; the god \u0160azu (Marduk), who exterminates all of the wicke[d, who ...], who oversees everything, who holds the n[ose-rope of ...], who maintains the bond of heaven and netherworld, who [...], who is crowned with the crown of rulership, who [is adorned with] awesome ter[ror, who is ... with fearsomeness, ...], (10) the sun of the gods with blazing features [...], most skilled of the skilled, wise, intelligent, [adept, learned, ...], beneficent, discern[ing, ...], deep hearted, who evaluates [...], whose thoughts cannot be understood n[or ...], (15) lord of wells, springs, floods, and [seas, ...], creator of the black-headed (people), lord of crea[tion ...], merciful lord who acce[pts prayers (and) listens to ...], king of Babylo[n, lord of Esagil, the palace of heaven and netherworld, ...] [to bring (offerings)] morni[ng and evening constantly (and) unceasingly ...]. [On account of this, O Mard]uk, the great lord, [look upon this censer with pleasure and ...] have [mercy] on [me, Ashur]banipal, [whenever I call out to you ... m]y [...], grant [my] petit[ion(s) ..., accept m]y [prayers (and)] listen to [my] ple[a(s) (so that) there not be (any) illness ...]. [Whenever] this gold [censer ...] be[fore your divinity ... Look constantly ... duri]ng the presentation of the bursagg\u00ea-offerings and the bu[r]g[\u00ea-offerings, and ... good healt]h, happiness, a bright sp[irit, long life ... Give me a] just [scepter (and)] a true staff, [which ... the people, the subjects of the god Enlil, ...]. (rev. 10\u00b4) By your great command, [...] all of the kings who sit on [daises for/to ...]. May my land be expanded and may my people flourish [...]. Grant me abundance, prosperity, plenty, ... [...]. Kill my enemies (and) cut down my foes [in the midst of battle. ...]. [May] the goddess Zarpan\u012btu, your beloved spouse, (for) the pr[eservation of my life, constantly ... May] the god Nab\u00fb, the perfect son, your exalted vizier, [constantly ... May] the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the daughter-in-law of Esagil, who resi[des inside ..., ...]. During a reign in the distant future, when [this gold] cens[er ...], may he restore this gold censer, [not change its work, and ... May he write (on it)] the praise of the god Marduk, my lord, and [the mention of my name with his (own) name and ...]. (As for) the one who [...] this gold censer from [Esagil, the seat of his lordship ...] or [removes] the praise of the god Marduk, [my lord, and the mention of my name ..., may] the god Marduk, the great lord, [make] inauspicious omens about him [appear in heaven and netherworld and not ..., may] the goddess Zarpan\u012btu, the sublime lady, the spous[e ...]. That which is (written) upon the [gold] basket [of Marduk ...]. Fifty-five lines of prai[se ...]."}, {"id_text": "Q007634", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... wh]ose deeds are skillful, the word(s) of [...]. I, Ashurbanipal, king of Assyria, [capable] govern[or ..., whom] the lord of lords chos[e] by his pure glance [(and) ...] ... the forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rituals [...] and to placate the mood of his divinity ... [...] (who) guided (me) [in my y]outh (and) protected [my] royal majesty [... he] gave me a just scepter (and) a true staff over [...] (10\u00b4) his attention was given to my entreaties [... \u201cD]o not fear!,\u201d he said to me, \u201cI myself [will come to] y[our] aid!\u201d [...]. By his command, he granted me life, [...] a lamassu [...], he always stood in for me, overthrew my foe(s), [...], he came to my aid, shamed the one who gloated over me, [...], (15\u00b4) he scorned my enem(ies), conquered my foe(s), ... [...], he comprehended my speech and properly guided my judgement(s) [...], he gave me bright eyes, the lot of the scribal a[rts, ...], to sing praises of his greatness, [...] his name [...], I constantly paid attention to his lordship an[d ...] (rev. 1) the deeds of his divinity, which [...] for the posterity of hi[s] people [...]. I had a writing board made [...] an image of my likeness [...] (rev. 5) \u201cThe Hero, the Princely One of Heaven and Netherworld,\u201d a (hymn of) praise to the god B\u0113l (Marduk), the god [...]. On account of this, O Marduk, may the glorification of your strength be pleasing (to you) [...]. By your command, may (this object) be secure in Esagil for a[ll time ...]. [He determined as my lot] a long life (and) a destiny of longevity [...]. By your pronouncement(s), which cannot be overturned, protect [my] life [...], by your command, may my name be secure for eternity [...]. In E\u1e2balanki (\u201cHouse of the Secrets of Heaven and Underworld\u201d), the luxuriant dwelling of the goddess Ninbaragesi (Zarpan\u012btu), [..., may] the god Nab\u00fb, the splendid one, the exalted heir of the god Marduk, constant[ly ...] the number of my years, a long life (lit. \u201clong days\u201d). May (all of) the world see (this object) and constantly praise [your] divinit[y ...]. Moreover, (as for) me, Ashurbanipal, the one who speaks [...], may the mouth(s) of [the poster]ity of future people pr[aise ...] this ..., the prais[e of ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007635", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nergal, perfect warrior, mightiest of the gods, foremost hero, po[werful] lord, [...], king of battle, lord of strength and power, lord of the Deluge that brings abo[ut ...], the exalted son of the god Enlil, powerful one among the gods, his brothers, child of the goddess Kutu\u0161ar (Mullissu), the [great] que[en], who marches at the side of the king, his f[avori]te, and kills his foes, (who) cuts down [...], (5) (who) sp[a]res the ruler who reveres him from plague, (who) grants him mighty [victories], who resides in Em[esla]m, the holy shrine that is inside Cutha, the great lord, [his lord] \u2014 I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, kin[g of the four quarters (of the world)]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib, king of the world, k[ing of Assyria]; the eternal seed of kingship \u2014 [the great gods] desi[red me] to secure the regular offerings (and) to provide for the shrines. (10) The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and Nergal, the great gods, made the foundation(s) of my royal throne firm [...], (and) th[ey allowed me to stand] over all my enemies in order to exact revenge for the kings, my fathers: (As for) Kudur-Nan\u1e2bundu (Kutur-Na\u1e2b\u1e2bunte), the Elamite who did not k[eep] the oath (sworn) by the great gods, [...], who in madness [trusted] in his own strength, [...], (and) who laid his hands on the shrines of the land Akkad and destroyed the l[and Akkad, ...], (15) (when) the time had come (and) the appropriate time drew near, the great gods [looked upon his evil] deeds [(and ...)]. For 1,635 years, the Elam[ite] destruction [...], they (the gods) commissioned me, Ashurbanipal, the ruler who reveres them, to scatter the lan[d Elam ...] and [they placed in my hands] the mercil[ess] weapon [(...)]. The great gods in heaven and netherworld [...]. (20) The god \u0160ama\u0161, through his firm \u201cyes,\u201d [commanded me ...], and the god S\u00een, through his decision that cannot change, [...]. They told (me) to execute faithfully the command of the goddess I\u0161tar [...]. I trusted in the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Ne[rgal, who had encouraged me, ...] ... my heart at the comm[and of the goddess I\u0161tar ... I did not ... a]t the command of the goddess I\u0161[tar, daughter of the god S\u00een, ...] (No translation possible) Darkness gathered over the land Elam [...] I flattened (it) like the Deluge (even) more than before [...] I seized the city Susa within the space of a (single) day. I [brought] the god In\u0161u\u0161in[ak ...], the gods of the land Elam and its goddesses, [out and counted (them) as booty. ...] (rev. 5) the captives of the land Elam \u2014 young and old which [were with]out number \u2014 [(and) the possessions (and) property of their earlier kings], as well as the bribes from the lands that th[ey (the lands)] had p[rovided] for aid [...]. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Na[b\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, ...], the great gods, my lords, [I flattened the land Elam] in one year [(...)], I destroyed it a second (time), (and then) a third (time), when Umman[alda\u0161u ...]. (rev. 10) By their pronouncement(s), which no one can overturn, the [Elamite] destructi[on ...] the troubling things that their fathers had done [...]. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, the [great] gods, [my lords, to ...] I exacted revenge [... I grasped] the hands of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101[ssa, (and) Urkay\u012btu ... (and)] (rev. 15) I made (them) enter (and) reside in Ea[nna ...]. The god M\u0101r-b\u012bti of M\u0101liki, who[m the Elamite villain ...] with the daughter of the god S\u00een [...]. At that time, (as for) Emeslam, which a kin[g of the past (who had come) before me had built, (and which) had become (dilapidated and) old], I renovated its dilapidated section(s and) [removed] the portion(s) [of it] that had collap[sed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics]. (rev. 20) I made (people) tak[e up] hoe(s) [and had its foundation(s) put (back) into alignment (...)]. In an auspicious month, (on) a propitious day, [I laid its foundation(s)] with pe[rfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s)]. [I adorned the structure of the temple] with musukkannu-wood, KA-wood, [ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it)] from its foundation(s) to [its] crenellations [with the craft of the god Kulla. I raised its superstructure. I roofed it with] long beams of cedar gr[own on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. (rev. 25) I fastened band(s) of bronze on do]ors of white cedar, who[se] sc[ent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I stationed] fierce lion-headed eagles who[se weight is] such-and-such [...], protectors of my royal path, [...]. [I grasped] the hands of the god Nergal (and) the goddess La\u1e63 ... [...] to Emes[l]am, the temple belov[ed by ...]. When the deities Nergal (and) La[\u1e63 ...] me, As[hurbanipal, ...] their [radiant] faces [...] their benevo[lent] protection [...]. May th[ey] leng[then] my days [... (rev. 35) (my)] sheph[erdship ...] wherever I g[o ...]. [May] a f[uture] ruler, [(...), whom the deities ... choose and nominate] for rulin[g over the land and people, renovate its dilapidated section(s)] when [this] temple [becomes old and dilapidated]. (rev. 40) (As for) the one who [erases] (my) inscribed name [..., may] the god Nergal, the mig[htiest of the gods, ...] yearl[y ...]. "}, {"id_text": "Q007636", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... For 1],63[5 years, the Elamite destruction ..., the gods A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [... in the di]vine assembly place [... (5\u00b4) they (the gods) commissioned m]e, Ashurbanipal, the rule[r who reveres them, to scatter the land Elam ... The] great [god]s in heave[n and netherworld ... The god \u0160a]ma\u0161, through his firm \u201cyes,\u201d commanded [me ... They told (me)] to exe[cute faithfully the comma]nd of the deities A\u0161\u0161ur, I\u0161tar, and Nergal [...]. [I tru]sted in the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, who had enco[uraged me, ...] I did [no]t ... at the command of the goddess I\u0161tar, daug[hter of the god S\u00een, ..., wh]ich during the night the fury [of ...] I directed the troops of Assyria against the Elamite [...]. On my first campaign, by the command of the deities A\u0161\u0161ur, I\u0161t[ar, ...] I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), son of [Urtaku], on his (Teumman\u2019s) throne [...]. (15\u00b4) Ummaniga\u0161, for whom I had performed (many acts of) kindness (and) who[m] I had installed [as king of the land Elam, ...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithfu[l] brother, [carried off] the property of Esagil, Ezida, Emeslam, and [...]. (The god) A\u0161\u0161ur, supreme one of the gods who determines fates, and the god Ner[gal ...] delivered [him (Ummaniga\u0161)] into the hands of Tammar\u012btu, son of another Ummaniga\u0161, the brother of his father, [...]. (20\u00b4) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after him (and) who, like h[im, ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, the gods who support me, overthrew his kingship and [...]. After him, Indabibi, who, like him, had constantly sen[t ...], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal, gods of mine who constantly answer (enemies) in my stead, (and) fear of the weapons of [... T]error overwhelmed them (the people of Elam) and (then) [they rebelled] against Indabibi [(and) killed him with the sword ... The a]nger of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the god Nergal did not relent (and) the fury of the Assyrian I\u0161tar [...]. [On] my [seco]nd campaign, I gathered the troops of (the god) A\u0161\u0161ur, who ... [...], I scattered [the troops of U]mmanalda\u0161u (and) [his] forc[es ...] I filled the op[en country] with the silence (of desolation) [...] ... [...]. [...] ... the divine light (S\u00een) [... br]ought out, and (as for) the daug[hter] of the god S\u00een (I\u0161tar), the female warrior, her divinity came forth [...] their \u201cyes\u201d [...] ... battle ... [...] I was fully prepared for battle (and) he was marching [... (rev. 5) The god Nergal, the] merciless [warr]ior, powerful one among the gods, his brothers, who intercedes on [my] b[ehalf, ... The goddess I\u0161tar, ... of] battle, the lady of the city Arbela, had quivers hanging (on the right and left) ... [... she] unsheath[ed ...] she was scorching with fire, the one who ... [...]. The god Adad, the canal inspector of hea[ven (and) nether]world, the devastating (storm) cloud, [roared] against him (Ummanalda\u0161u) [...]. With the support of the [great] god[s], my lords, I destroyed the troops of [U]mman[alda\u0161u ...] I established his [de]feat in all directi[ons]. (On) that day, ... [...] I flattened (it) like the Deluge (even) more than before [...] I seized the city Susa within the space of a (single) day. I brought [the god In\u0161u\u0161inak ...], the gods of the land Elam and its goddesses, out and count[ed] (them) as booty. [... the pos]sessions (and) property of thei[r] earlier kings, as well as the bribes from the lan[ds that they (the lands) had provided for aid, ...]. [With the suppo]rt of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, ..., the great gods, my lords], I flattened the land Elam [in on]e [ye]ar, I destroye[d it] in a second year, [(and then) a third (time), when Ummanalda\u0161u ... By] their [p]ronouncement(s), which no one can overturn, the El[amite] destruction [... With the suppor]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the great gods, my lords, to [...] the cities Ba\u0161imu (and) Banunu, royal [ci]t(ies) of the land Elam that [... (rev. 20) By the co]mmand of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, who had encouraged m[e, ... I grasped the ha]nds of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) Urkay\u012b[tu ... (and) I made (them) enter (and) reside in Eanna ...]. The god M\u0101r-b\u012bti of the city M\u0101liki, whom the Elamit[e] villain [...]. \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful bro\u00adther, for whom I had performed (many acts of) kindness (and) [whom] I had insta[lled as king of Babylon, ...] the lands Akkad, Chaldea, Aram, (and) Kardunia\u0161 (Babylonia), which ... [... (rev. 25) The] great [go]ds looked upon his evil deeds and in [... (As for) the one who] had disturbed my (exercising the) kingship, I imposed a harsh punishment on hi[m ...]. [At that time], (as for) Emeslam, which [a ki]ng of the past (who had come) before me had bu[ilt, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q007637", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, A]shurbanipal, great king, [strong king, ki]ng of the world, king of Assyria, [king of the] four [quarters (of the world), governor of Baby]lon, (i 5) [king of the land of Sumer and] Akkad; [offspring of Esarh]addon, [king of the world, king of A]ssyria; [descendant of Sennach]erib, [king of the world, king of A]ssyria \u2014 [...] the god Nergal [...] my [...]s [... From my childhood until] I became an [a]dult [...] me (and) they [gra]nted me [a broad mind (and) (i 15) allo]wed my [m]ind [to l]ea[rn all of the scriba]l arts. They made the mention of [m]y na[me] greater (and) made my lordship more surpassing than (those of all other) kings [who sit on] (royal) daises. (As for) the sanctuaries of Assyria (and) the land Akka[d] whose foundation(s) Esarhaddon, king of Assyria, [the father who had engendered me, had laid, (but) whose construction he had] not finis[hed, I myself] now [...] [I gave (it) (a chariot)] a[s a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies]. [I] skillfully [made] a b[ed of musukkannu-wood, a durable wood], that [is clad with] p[a\u0161allu-gold (and) studded with] p[recious] stones, as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love. I placed (it)] in Ka\u1e2bil[isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu], which [is laden with] sexual [charm]. [I stationed] four [fierce] wild bulls [of silver], protector[s of my royal path, in] the \u201cGate of the Ri[sing Sun\u201d (and) in the \u201cGate of Lamma-RA.BI,\u201d in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa]. I [completed] the sanctuaries of Assyria (and) [the land Akkad] in their entirety. I decorated the walls of the temples o[f ...] with silver (and) gold, (and) [filled (them) with] splen[dor]. (ii 5) I made regular offerings (and) contributions more [plentiful] than those of [distant] da[ys]. The great gods [looked] with pleasure [upon my good] deed[s]. They made [my] weapons great(er) [...] (and) rendered judgment [...] (No translation possible) [they (the god A\u0161\u0161ur and the god Nergal) accepted my pra]yer[s (and) listened to the utterance(s) of my lips. I]ndabibi, a s[ervant of his, rebelled against him and] b[rought about his defeat i]n a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam wh[o had] s[poken insolent wor]d(s) [on account of the cutting off of the head of Teum]m[an \u2014 which a low-ranking sol]die[r of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the he]ad of the king of [the land Elam in his (own) land, in the assembly of his] troops?\u201d [He spoke (again): \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161] kiss [the ground (ii 10\u00b4) before a messenger of Ashurbani]pal, king of A[ssyria?\u201d On account of] th[ese words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal] attacke[d him and (then) Tammar\u012btu, his brothers], his [fa]mily, (and) the seed of [his] fat[her\u2019s] house, [together with eighty-five noble]s who march at his side, (ii 15\u00b4) fled to me [from In]dabibi, and (then) [grasped] the feet of my royal majesty. [... fled to the city D\u016br-Und]\u0101si. [He cr]ossed the [Idide] Riv[er] and pr[epared himse]lf to fight with me. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I crossed that river and conquered fourteen cities, his royal residence(s), and smal[l(er)] settlements, which were without number, together with twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the bo[rder of the city] \u1e2aidalu. I destroyed (and) [demolished] the city Ba\u0161[imu and the villages in its envir]ons. [As for the people living inside them, I a]nni[hilated them. ...] [Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over] the land Elam [in opposition to] Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [thought about the awe-inspiring brilliance of the] fierce [weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Nergal that] (v 5) they had poured [over the land Elam, (not) once (or) twice, (but) thrice, and he beca]me disheartened. He fled to me [from the land Ela]m and [grasped the fee]t of my royal majesty. [(As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III)], the king of the land Elam, [who] had fled [from] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur (and) (v 10) [who had taken to] the mountain(s), he returned [from the mountain(s)], his [place of] refuge, and [he entered the city Madakt]u, a city [that] (No translation possible) [I fastened] band(s) of silver [on doors of white cedar], who[se] fragr[ance is sweet], (and) I fixed (them) in [its gateways]. When the god Nergal takes up residence (on) his [(eternal)] dais inside [..., ...] me, Ashurbanipal, [...], the builder of [this] temple. (vi 1) May he (the god Nergal) tur[n his radiant] fac[e towards me, lengthen] m[y] days, [(and) increase my] yea[rs]. (vi 5) May he [determine as my fate] go[od health (and) happiness]. May he [... (my)] sh[epherdship ... (vi 10) (so that) I may rule] wh[erever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) a[chieve] wha[tever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for]. Inscribed object for the temple of the god Nergal that (is inside) Cutha."}, {"id_text": "Q007638", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] [At] that [tim]e, (as for) Emeslam, [which a king of the past (who had come) before me had bui]lt, (and which) had becom[e old], I renovated its [dilapidat]ed section(s and) [removed] the por[tion(s) of it that had collapsed. (rev. i\u00b4 5\u00b4) In b]rick mold(s) of ebony (and) [musukannu-wood, I made its bricks with crushe]d pieces of ar[omatics]."}, {"id_text": "Q007639", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built E\u0161aduga, the abode of his Enlilship."}, {"id_text": "Q007640", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, governor of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ea\u0161anamar, the abode of the god Enlil."}, {"id_text": "Q008319", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... of Babyl]on, true shepherd, who makes the foundations of the land firm, who [...] by his clever knowledge [... with]in the eternal city he elevated. The city of privileged-status, which is depicted as the \u201cCrab\u201d in the heavens and ... [...] its foundations were tottering. The abode of his city was torn out and one could not examine [its] structu[re ... (5\u00b4) ...] its [plain]s were full of lions instead of oxen and sheep. In [my] ro[yal] chariot [... whi]ch (with) mighty strength, the fierce bow, the me[rciless] arrow [...]s, I slew and totally destroyed (them). The plains ... [...] I cut off [from] inside it and I made the people happy [...]. [... in S]ippar he/it made chaos inc[rease ... The Ara\u1e2btu River, (normally) a rive]r of abundance, [turned into] an angry wave, a ragin[g ti]de, [a huge flood like the deluge ...] ... [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] for \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their governor, who reveres the gods Nab\u00fb and [Marduk ...] ... of the lands who established all settlements ... [...]. [... I] had bricks made. In a favorable month with the ... [...]. I transported its [...]s (and) [I installed long] beams [of ced]a[r] at its entrances. [(As for its ...), I made its workmanship pleasing (with) [...] (and) cyprus. [I ...] (its) ced[ar] doors. [...] its gates, (on) the eighth day, a festival day, all day long [...]. I made [...] enter the [... o]f the splendid abode. Like the god \u0160ama\u0161, [I illuminated] the entire [...]. [... were sl]aughtered (and) sheep were abundant. Lamentation-priests [...]. I poured out libation(s) of oil and [...] ... a fate without equal, the great gods ... [... for whom the god] Ea, their father, interceded ... [...] substantial [trib]ute, the amount [of which was countless ...] ... by the command of the god [...]"}, {"id_text": "Q008320", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the] four [qua]rters (of the world); [offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [descendant of Sennacherib, king of the world, king of As]syria \u2014 [The great gods in their assembly determined a favorable destiny] as my lot [(and) they granted me a broad mind (and) allowed] my [mi]nd [to learn all of the scribal arts]. They [glorifie]d [the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises]. The word of the god S\u00een, which [he had spoken] i[n distant days, he now revealed to the people of a later generation]. H[e allowed] the temple of the god S\u00een \u2014 which [Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), a king of the past (who had come) before me, had built \u2014 to become] old [and he entrusted (its renovation) to me]. [I removed its dilapidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) N[usku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it)] from [its] foun[dation(s) to its crenellations. Inside it, I built] Em[elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long] be[ams of cedar]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it)] wit[h an inscribed object bearing his name, may] the great gods [of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make] his name (and) seed [disappear from the land]. In order to exact revenge [...]. At that time, the goddess U\u1e63ur-am[\u0101ssa ...] the might of the grea[t] gods [...] the goddess I\u0161tar of Akka[d, ...], the goddess Nan\u0101ya, [...], the goddess Anu[n\u012btu, ...] [...] ... [...] his [s]hrines (and) to plunder his people [... (the goddess Nan\u0101ya) who wen]t to live in the land Elam, [...] relented [...] made the return trip. [...] became a forest and [...] cut down and [...] established his daises [...] and gods, as many as (there were) with [he]r, [... made (them) dwe]ll (on their) eternal dais(es). [..., who we]nt to live in the land Elam, which [... who]se mountings had become old, tho[se] gods [..., the goddess] Anun\u012btu, [...] their goddesses I carried off to Assyria. (iv 15\u00b4) [...] ... between it [...] ..."}, {"id_text": "Q008321", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[two tall obelisks cast with] s[hiny za\u1e2bal]\u00fb-metal, [whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I r]ippe[d (them) from where they were erected and took (them) to Assyria]. [On my return march, ... the peopl]e from the midst of the sea [...] deed[s ...] these [...]. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the mi[dst of the se]a and on dry land, [I added] territo[ry to that of the kings, my ancestors, and ruled (it)]. [By the command of] the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, [... whom] ... the goddess Nan\u0101ya, the honored daughter, their beloved, had nom[inated ..., I cut off the head of] Teumman, the presumptuous king of the land Elam, who to the god(dess) [...] I slew his warriors [withou]t number. I [captured his fighting men] ali[ve]. (10\u00b4) I fi[lled the plain of the city Susa with the]ir bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s) [... f]led to me (and) grasped my feet [...]"}, {"id_text": "Q008322", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I placed [Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nikas II), who had fled to me (and) had gr]asped [my] fe[et, on the throne of Teumman. (As for) Tammar\u012btu, the] third [brother of Umman]iga\u0161, [I instal]led him as king [in the city \u1e2aidalu]. [...] to Uruk [...] him and (No translation possible) [I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) for]bearin[g one, m]ustered my troops [for a second time] (and) gave the command to march [against Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III). [I drove away Um]manalda\u0161u, the king of the land Elam, (and) he fled [from] my weapons and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had grasped my feet, I installed him as king inside the city Susa. He forgot the kindness that I had done for him and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (ii\u00b4 15\u00b4) The deities A\u0161\u0161ur, I\u0161tar, (and) Nan\u0101ya, [who] marched at my side (and) [allowed me to stand over] my foes, [(As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago)] became angry [and] went to live in the land Elam, she entrusted me with the return of her divinity. Her divine word(s) that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hands of the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) Urkay\u012btu, and ... (No translation possible)"}, {"id_text": "Q008323", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I brought about [their] defea[t ...] I devasta[ted the cit]y Susa [... the goddesses Nan\u0101ya, U\u1e63ur-am\u0101ssa, (and) A]rkay\u012btu (Urkay\u012btu), who f[rom ... (5\u00b4) ... I made (them) ent]er Eanna in [... who cuts d]own my enemies [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q008324", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[whom] the goddesses N[an\u0101ya], U\u1e63ur-a[m\u0101ssa], (and) Urkay[\u012btu] nom[inate] for ruling ov[er the land] and [people], [(That which is written upon) the inscribed object]s [of U]ruk."}, {"id_text": "Q008325", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[I, A]shurbanipal, [great] ki[ng, ..., kin]g of the land of Sumer [and Akkad, ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q008326", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] my [... the beginning of (my) r]eign [... ins]ide the land of the Kassites (5\u00b4) [...] their counsel changed [...], the king of Assyria, [...], who had [not b]owed down to my yoke, [...] pours out ...s [...] constantly did [...] he was uttering hostilities [towards Assyria]. [I, Ashur]banipal, strong king, king of Assyria, [...] ... [..., w]ho was quick with reliable words, [...] I sent him [to] the city Qirbit and [... I made] him take [the road. (15\u00b4) ...] I sent and [... t]hem. [...] ... [...] ... [...] ... he made (his troops) enter and [...] ... they seized (and) conquered, and (rev. 5) [...] ... they killed with the sword [...] ... and [...] their leader [...] and, in order not to see him, [...] he hung [... on poles] and surrounded the city (with them) (rev. 10) [...] to Nineveh [...] ... he gleefully rejoiced. [...] ... kingship [..., wh]o cut(s) down his foes, [...] distant ...s (rev. 15) [...] may he be fully satisfied with (his) life [...] ... (No translation possible)"}, {"id_text": "Q008327", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [... Ashurbanip]al, king of Assyria, the pio[us one, ...] your divine [...] chose and [... the king]s, his ancestors, [...; (5\u00b4) (...) so]n of Esarhaddon, king of [Assyria, ...; grandson of Sennac]her[ib, ...]"}, {"id_text": "Q008328", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... yea]rly [...] as [...] Urtaku, the king (5\u00b4) [...] ... [...] he threw down [...] at his feet [... Um]maniga\u0161, his brother, in [...] ..."}, {"id_text": "Q008329", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in Esagil for evermore. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. Moreover, I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil, the (city) wall of Babylon, (and) N\u0113metti-Enlil, its outer wall, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Esagil and the (other) sanctuaries of Babylon, with the strength of my labor forces I had N\u0113metti-Enlil, its outer wall, built quickly anew with the craft of the god Kulla and I refitted its gates. I had (new) doors made and fixed (them) in its gateways. O (you) future ruler, during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build Imgur-Enlil, the (city) wall, (and) N\u0113metti-Enlil, the outer wall, according to their ancient specifications! Look at my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (it) with your (own) inscribed object! The god Marduk will (then) listen to your prayers. (But) as for the one who destroys my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not place my inscribed object with his (own) inscribed object, may the god Marduk, king of everything, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008330", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who had created him, (10) entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, (15) to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which my father had not finished. At that time, I (re-)erected the platforms and daises of all of Esagil in their (original) positions according to their ancient specifications. On account of this, may the god Marduk, the great lord, look upon my good deeds with pleasure and determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he write my name with his (own) name! May he find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) set (my inscribed object back) in its place! The god Marduk will (then) hearken to his prayers. [(But) as for the one who] erases my inscribed name, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the great lord, the god Marduk, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008331", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, [great] king, [mighty king, king of the world], king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), [king of kings], ruler who has no rival, who rules from [the Upper Sea to the] Lower [Sea] and [who made] all [rulers bow down at his feet]; (5) son of Esarhaddon, [great] king, [(mighty king), (king of the world), (king of Assyria), (governor of Babylon)], king of the land of Sumer and Akkad; [grand]son of [Sennacherib, (great king), mighty king], king of the world, king of Assyria, I \u2014 [I completed the work on Esagil] which (my) father who had engendered me had not [finished. I (re)confirmed] the regular offerings for Esagil [and the gods of Babylon. I (re-)established] the privileged status of B[abylon (and) appointed \u0160amas-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm] the weak. [(But) as for the one who ... destroys my] inscri[bed object, or changes its position], may the god Ea, king of the Wat[ery Abyss (aps\u00fb), speak evil of him before the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) and make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [the lands]!"}, {"id_text": "Q008332", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Eturkalama, the temple of the goddess I\u0161tar of Babylon, (re)built anew. May the goddess I\u0161tar of Babylon, the exalted lady, look upon my good deeds with pleasure and may she say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign [as] firm as heaven and netherworld! [Moreover, with regard to] \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, king of Babylon, [my favorite brother], may [his days] be long and may he experience the fullness of old age! [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name of] my [fav]orite (brother) by some crafty device, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the goddess I\u0161tar of Babylon speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008333", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b (or B\u0113let-il\u012b) that is inside Babylon, (re)built anew. On account of this, may the goddess Ninma\u1e2b, the exalted lady, look upon my good deeds with pleasure and say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he experience the fullness of old age! (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my inscribed object, or changes its position, may the goddess Ninma\u1e2b speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bya and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008334", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea (10) to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet, who provides for Esagil, the palace of the gods \u2014 whose doorbolt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014, who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, whose deeds are pleasing to all the gods (and) (20) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted offerings, (who) restored the rites and rituals according (30) to the old pattern; grandson of Senna[cherib], great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria], I \u2014 During my reign, the [great] lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king (40) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created [him], entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (50) in order that the strong might not harm the weak, I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. I completed the work on Esagil which my father had not finished. I roofed it with long beams of cedar and cypress, the produce of (60) Mount Amanus and Mount Lebanon. I had doors made of boxwood, musukkannu-wood, juniper, and cedar and I fixed (them) [in] its gates. I had vessels made of gold, silver, bronze, iron, wood, and (precious) stones and I placed (them) inside it. At that [time], I had Ekarzagina, the temple of the god E[a] that is inside (the) Esagil (temple complex), (re)built anew. May the god Ea, king of the Watery Abyss (aps\u00fb), look upon this work with [pleasure] and may a good word for me \u2014 [Ashurba]nipal, king of Ass[yria, ruler] who reveres him \u2014 be set (70) upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of ol[d a]ge, good health, and happiness! May he [make] the foundation of my [royal th]ro[ne as secure] as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk]\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, [during the days] of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, [may (that ruler) re]pair its dilapidated state! May he look at my royal image, (80) [an]oint (it) [with oil], offer a sacrifice, (and) place (my image) with his (own) image! The god Ea will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who e[ras]es my inscribed name, (or) [destroys] my royal statue, or [ch]an[ges] its position [and] does not pla[ce] (it) with [his] (own) im[age], may the god Ea, (90) exalted lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty. May he (Ea) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008335", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health (5) had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q008336", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, (5) king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008338", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008339", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For] the god Marduk, his lord: Ashur[banipal], son of Esarhaddon, king of the world (and) [king of Assyria had] baked bricks [made] anew for Etemena[nki]."}, {"id_text": "Q008340", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had constructed Etemenanki anew."}, {"id_text": "Q008341", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "this [work] falls into dis[repair ...], question skilled [craftsmen! ... Rebuild (...)], the temple of the goddess I\u0161tar according to [its ancient] specifi[cations! (...) The goddess I\u0161tar (of Agade)] will (then) listen to [your prayers. Look at my] inscribed object, [anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and)] s[et] (my inscribed object) with your (own) inscribed object! [(But) as for the one who erases my inscribed name by some crafty device], (or) does not write [my name] with his name, (or) [destroys my inscribed object], (or) does not set [my inscribed object with his (own) inscribed object] ... [...] the goddess I\u0161tar of Agade [will ...]."}, {"id_text": "Q008342", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "To the god Nab\u00fb, the powerful heir [... h]ero of the gods, eminent, exalted, splendid, scribe of Esagil, f[oremost] son, [...], who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens, prince of the g[reat] gods, [(...) the one who directs the Ig\u012bg\u016b and] Anunnak\u016b gods, who gives advice to the gods of heaven (and) netherworld, powerful ... [...] whose weapons cannot be equaled, (5) firstborn son of the god Asari (Marduk), offspring of the goddess [Erua (Zarpan\u012btu), ...] whose lordship is supreme, who dwells in Ezida \u2014 the proper temple \u2014 lord of Borsi[ppa \u2014 the] awesome [cult center] \u2014 great lord, my lord: I, Ashurbanipal, [gr]eat k[ing], mighty king, king of the world, king of [Ass]yria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of As[syria, governor of Babyl]on, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, [(re)built Esagil, (and) renovated the sanctuaries] of all cult centers; (10) who constantly establ[ished appropriate procedures] in them, (re)confirmed [their int]errupted [regular offerings, (and) restor]ed the rites (and) ritua[ls according to the old pattern; grandson of] Sennac[herib, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, I \u2014 [During my reign, the great lord, the god Marduk], entered [Babylon amidst rejoicing] and [took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil (15) and the gods [of Babylon]. I (re-)established [the privileged status of Babyl]on (and) appointed [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not har[m] the weak. I decorated Esagil [with silver, gold], (and) precious stones and [made] Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the fi[rmament]. At [th]at [time], (with regard to) \u1e6c\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, wh[ich] had become [ol]d, (20) [buckled (and) c]ollapsed, in order to increase the security of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, [with the strength of] my [labor] forces I had [\u1e6c\u0101]bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, built [quickly] anew with the work of the god Kulla and refitted [its gates]. I built (new) doors and installed (them) in its gates. [O (you) futu]re [ruler], during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen. (Re)build [\u1e6c\u0101bi-s]up\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, according to its ancient specifications. (25) Look at [my inscribed object], anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with your (own) inscribed object. The god Nab\u00fb will (then) [lis]ten [to you]r [prayers]. (But) as for the one who des[troys] my inscribed name or the name of my favorite (brother) [by some crafty device], (or) does not place my inscribed object with his (own) inscribed object, [may the god Nab\u00fb, (...)], glare at him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands."}, {"id_text": "Q008343", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great [kin]g, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, (5) and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet, [who provi]des for Esagil, the palace of the gods \u2014 [who]se [doorbo]lt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts (10) of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, the one who[se] deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, (15) king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, (and) (20) (re)confirmed [thei]r [inter]rupted regular offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Sennache[rib], king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Mard[uk], who during the reign of a previous king (25) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) (30) in order that the strong might not harm the weak I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. At that time, (with regard to) the (enclosure) wall of Ezida (\u201cTrue House\u201d) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I indeed renovated its dilapidated sections and made (it) as high as a mountain. On account of this, may the god Nab\u00fb, the exalted lord, look upon my good deeds with pleasure and (40) may a good word for me \u2014 Ashurbanipal, ruler who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! (45) May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [king] of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! [If at] any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) repair its dilapidated state! May he look at (55) my royal image, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my image) with his (own) image! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and (70) does not place (it) with his (own) image, may the god Nab\u00fb, supreme lord, glare at him angrily, overthrow (75) his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nab\u00fb) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008344", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "... [...] in Esagi[l ...]. When that light [...] the good of Ashurbanipal, king of the land[s ...]. Let him daily ... [(...)]."}, {"id_text": "Q008345", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, [(...) his lord] Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria, (...)] king of the four quarters (of the world), had (this) [(...)] built for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008346", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Nergal, mightiest of the gods, most overpowering of the gods, the supreme, perfect, (and) noble sovereign of his brother(s), the one who dwells in (the temple) E\u0161a\u1e2bula, the lord of Sirara, his lord: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 In order to ensure his good health, he enlarged the courtyard of (the temple) E\u0161a\u1e2bula with baked bricks from a (ritually) pure kiln and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q008347", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, lord of heaven and netherworld, prince [...], one who renders decisions, who[se order] cannot be changed, foremost of the Ig\u012bg\u016b gods, hero of the Anunnak\u016b gods, who ru[les ...], one who holds the lead-rope of every(one), one who makes [opposing forces] agr[ee], lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside [Nippur, (the great lord), his lord]: Ash[ur]b[ani]p[al, great king], strong [kin]g, king of the wor[ld, king of Assyria, ... king who has no] equal [in all] the lands; [son of Esarhaddon, great king], strong [king], king of the world, king [of Assyria; grandson of Sennacherib], great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods A\u0161\u0161ur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries \u2014 In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. \u201cbody\u201d) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his [land], (and) that he guide his people in abundant prosperity, (With regard to) Egigun\u00fb, the ziggurat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (aps\u00fb), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the craft of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made [its] appearance resplendent. On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god (lit. \u201cEnlil\u201d) of the gods, [great] lord, [(his lord)], loo[ks] upon Egigun\u00fb, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal \u2014 king of Assyria, true shepherd who reveres his [great] divinity \u2014 (and) keep his reign safe until [far-off] days! May he cause [him to] gr[asp] a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! [May he make (him) stand (victoriously)] over [his] enemy!"}, {"id_text": "Q008348", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, (5) his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks."}, {"id_text": "Q008349", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigun\u00fb with baked bricks."}, {"id_text": "Q008350", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, skillfully (re)built (10) with baked bricks ... within E\u1e2bursaggalama, his ancient royal cella."}, {"id_text": "Q008351", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. (10) I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) built anew with the craft of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. On account of this, may the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine (20) for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres him \u2014 as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this work falls into disrepair, may (that ruler) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he find my inscribed object, (25) anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with his (own) inscribed object! The god \u0160ama\u0161 will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my inscribed object, (or) does not place (my inscribed object) with his (own) inscribed object, may the god \u0160ama\u0161, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008352", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar of Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, exalted one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who marches at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, (5) mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim \u2014 which is inside Eanna \u2014 great lady, his lady: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, ruler who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and who made all rulers bow down at his feet; who imposed the yoke of his rulership upon the city Tyre \u2014 which is in the midst of the Upper Sea \u2014 and Dilmun \u2014 which is in the midst of the Lower Sea \u2014 (10) so that they pulled his yoke; whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; during whose reign the god Adad made his rain (and) the god Ea his springs last a long time for his land, (who) continually seeks after his people with prosperity and wealth, whose people are all in a state of prosperity, and whose settlements rejoice; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, (15) renovated the sanctuaries of all the cult centers, and constantly established appropriate procedures in them; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (who was) also king of Assyria \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, [entered] Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which had not been finished. (20) I decorated Esagil with silver, gold, and precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the [stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. I repaired the damaged parts of all their sanctuaries (and) extended (my) protection over all cult centers. At that time, (with regard to) the (enclosure) wall of Ea[nn]a, the perimeter [...] which had become old, buckled, (and) a heap of ruin, I sought their (original) emplacement [and had (them) built anew. I] completed (them), raising their tops (as high) as a mountain. On account of this, may the goddess I\u0161tar of Uruk, the great lady, look upon this work with pleasure and may a go[od] word for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria (and) prince who reveres her\u2014 be set upon her lips! [May she determine as my fate] a long life, fullness of old age, good health, (and) happ[iness]! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long (and) may he be fully [satisfied with (his) good fortune]! May any future ruler, during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate its] dilapidated sections! May he write my name with his (own) name, find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my inscribed object) with his (own) inscribed object! The goddess I\u0161tar of Uruk will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who does not write my name with his name, (or) destroys my inscribed object, or changes its position and does not place (it) with his (own) inscribed object, may the goddess I\u0161tar of Uruk, great lady, glare at him angrily, make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands, and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008353", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] pure [food offer]ings, anything ... set out before you. [... m]e, Ashurbanipal, king of Assyria, the servant (who is) the favorite of your heart, [...] ... (and) the just shepherdship that you bestow at your command, [...] the preservation of (my) life ... [...] a [b]right spirit ... Grant ... as a gift, ... come to my aid and always stand in for me, kill m[y] enemy, (and) make the foundation of my royal throne as secure as a mountain for eternity. When this ceremonial wagon becomes dilapidated and old, may one of the kings, [my] descendants, restore its [dilapid]ated section(s). May he place (on it) the writing of my name with the writing of his name. [The god(dess) ...] will (then) list[en to] his prayers. [(As for) the one who ...] changes its [pos]ition (or) writ[es] his (own) name, may [the god(dess) ...] not be pres[ent for] his prayers [and ... angri]ly [...]"}, {"id_text": "Q008354", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[At that time], I sought the (original) emplacement [of Edimgalkalama, (which is inside (the city) D\u0113r), the temple of Great Anu], the gr[eat] lord, [my lord, which had become old, ...] ... [I had (it) built anew] with the craf[t of the god Kulla, \u2026, (and) ma]de (it) as high as a mountain. On account of this, [may] Great Anu, the exalted lord, [look upon this] wor[k with pleasure]. Determine [for me \u2014 Ash]urbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres you \u2014 as my fate a long life, fulln[ess of old age, good health, ha]ppiness, and a bright spirit. Make me stand [ov]er my [enem]ies in mighty victor[ies]. To drive off my enemies ... [...]. Make [the foundation(s) of] my [royal throne] as secure as a mountain! Make [my reign] as f[irm] as heaven and netherworld! [May any futu]re [ruler], during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate] its dilapidated sections! May he write [my name with his (own) name], find my inscribed object, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, [(and) place (my inscribed object)] wit[h his (own) inscribed object]! Great Anu will (then) listen to his [prayer]s. (But) as for the one who eras[es] my inscribed name by some crafty device, [(or) destroys my inscribed object], (or) changes its position, or [does] n[ot place (it)] with his (own) inscribed object, [...] ... dismantles my construction, [may] Great Anu, the exal[ted] lord, [...] di\u02beu-disease and anxiety, together with his family, [...] to destroy his people, to carry off [..., ...]. May he make [his name (and) his descendant(s)] disappear [from the lands], and h[ave] no [pity on him]!"}, {"id_text": "Q008355", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess] Sut\u012btu, his [la]dy: Ashurbanipal, king of Assyria, presented (this object) for the sake of his [lif]e."}, {"id_text": "Q008356", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "For the goddess Su[t\u012btu], his lady: As[hurbanipal], king of Assyria, prese[nted] (this object) for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008357", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Palace of Ashurbani]pal, kin[g of Assyria]."}, {"id_text": "Q008358", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, grea[t] king, [strong king, kin]g of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q008359", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of Ashurbanipal, [great king, stro]ng [king], king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria."}, {"id_text": "Q008368", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, [great] king, [...], (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q009279", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] in [...], the king of the land Ela[m, ...] I brought [out and ...]"}, {"id_text": "Q009280", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I sent to him and [...]. [RN, (...,) his brothers], his [fa]mily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house [... the eun]uch of mine whom [I had sent] to inquire abo[ut his well-being ... (5\u00b4) ..., whom ...] ... had confined [in prison, ... they] cra[wled naked upon] their [belli]es [and ...]."}, {"id_text": "Q009281", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...]s and the noble(s), who(m) my ancestors ... [... to d]eliver payment, which [...] yearly [...] trusted [...], like an eagle [whose dwelling] is situated in a mountain cleft, [...] whose settlements are [s]ituated [...], whose forces are organized (and) [whose] troo[ps are ...]. [The deities ...], Nab\u00fb, S\u00een, I\u0161tar, (and) Nergal, who march at [my] side, [...] ... the assault of troops (and) the setting of an atta[ck] in motion, [...] and they became terrified. They foolishly forgot [...] royal ..., including all of his extens[ive] troops, (10\u00b4) [...], (and) his fighter(s), together with horses, mules, (and) harness-b[roken (steeds), ...]. They grasped [the fe]et of my royal majesty (and) made appeals to [my] lordly majes[ty]. [... (of) the land Pars]uma\u0161 and the land Dilmun, whose location(s) are remote, as many as ... [...]."}, {"id_text": "Q009282", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] (the god) A\u0161\u0161ur ... [...] the one who holds god and king [..., ...], his [..., ...] in the assembly of [..., ...] the command(s) of [the god \u0160]ama\u0161 and the god Adad ... [... (A 5\u00b4) ..., who ...] the four quarters (of the world) as on[e, ..., the one who] ... [the kin]gship of Assyria [...]. [...] his furious [...] in a cr[afty] maneuver [...] to save his (own) life, to [..., he ... the w]ill of his great divinity [... (A 10\u00b4) ... the bo]rder of the city \u1e2aarr\u0101n ... [...] his benevolent [protecti]on (and) [his beneficent] aegis [...] the son of the king, who(m)ever [...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009283", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] he [...] my [lord]ly/[roy]al [...] ...s without [... he] was regularly receivin[g ... my] furious m[ood was not paci]fied [...]. I sent him a messag[e of ...] Chaldeans [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009284", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [...] he did not [...] without divine approval [...]. I myself, by the command of (the god) A[\u0161\u0161ur, ...] ... [his/my] weapons [...] who/they were eating [his/their] fo[od ...] for m[y] troops [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q009285", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The Elamite [...] ... [...] On account of the evil deed(s), [may he/they ...] from his progeny, [...] the thr[one (of) ... May he/they ...] through his gaze."}, {"id_text": "Q009286", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] ... he incited to become hostile ... [... to wag]e armed battle and wa[r ..., the gods/deities ...], (and) Nab\u00fb, the great gods, [... (5\u00b4) ...] who/they stood [... I did not fo]rget and [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009287", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the god E]nlil [...] ... [...] prize bul[l(s) ... he] fled an[d ... A\u00adshur]\u00adba\u00adni\u00adpal [...] him. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009288", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] I did [n]ot say [...]. In/from ... [... he se]nt [his mounted messenger] to inquire about [my] wel[l-being ...] ... which ... he blocked/decided [... (5\u00b4) ...] ... not ... [... he p]l[a]ced them [...] arranged [...] ... lie[s ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009289", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... upon] it. [...] ... [... an]d silver [... (5\u00b4) ... in] its [e]ntirety. [...] ... I made [...] reside [...]. [...] great [..., ...] I filled (it) with [splen]dor. [...] I had [...] made and [... (10\u00b4) ...] its [...]"}, {"id_text": "Q009290", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... (of)] my [...], which [..., which] he (Sennacherib) had built [...] the terrace [... (5\u00b4) ...] I covere[d tall columns with shi]ny [copper (and) ...]. [E\u1e2b]ul\u1e2bul, the templ[e of the god S\u00een, which ..., the s]on of [..., had built, ...]"}, {"id_text": "Q009291", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "(No translation possible) [... l]apis lazuli, (and) pappardil\u00fb-stone, pre\u00ad[ci\u00adous] stone(s), [... (5\u00b4) ...] cypress, sweet reed(s), all of the aromatics, which [... the goddess \u0160er]\u016ba, the queen, and the god Nab\u00fb [..., ... whose horns and h]ooves are perfect, fattened sheep, [...]. I offered sumptuous offerings ... [...] ... of (the god) A\u0161\u0161ur [...] to/for Esagil, which [... (10\u00b4) ...] ... [...], his creator, the da[is of ... who is en]trusted with al[l of ...]. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q009292", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the goddess Zarpan\u012btu, ...] ... of the goddesses, the heroic o[ne of the gods ..., the one who] is endowed with [sexual cha]rm (and) who bears the awe-inspir[ing radiance, ..., who pu]rifies all the lord[s ..., for]emost of the earth, whose pre[cious] cultic rites [are ..., (5) ... the pr]aise of all [...] ... deliberation and counsel, the daug[hter of ...] that was given to her (lit: \u201chim\u201d), the totality (of) [...]; [...] exalted [lady], goddess of pleasure who [...] to/for [...] \u2014 the holy shrine \u2014 [... (10) ... who does] not [... the de]cision of the gods Anu, Enlil, and Ea [... who gathers to herself] (all) divine offices of the highest rank [...]; [...], at [w]hose manifestation at sunrise [...], at whose appearance at sunset [...], who, from baltu-plant(s), makes [...] manifest, [... (15) ...], at whose appearance at sunset [...] ..., who [...] human[ity] in a sacred building, [..., who does] not [...] in the east and west, [..., the one w]ho restores abundance, the one w[ho ...], who [...] [...] ... [...] ... [...] let him speak [...] to you an[d ...] my prayers [...]. [... when this ...] becomes dilapidated and o[ld, may he ..., may he not] change [...], and [...]. [(As for) the one who ...] changes [the ... of the goddess Zarp]an\u012btu and ... [... remov]es [the ...] and [...] the mention of m[y] name [...] may she curse him with [an i]rreversible [curse] and [...] may she constantly [speak inauspicious words about him before the g]od Marduk, her husba, (and) [...]."}, {"id_text": "Q009293", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] may she [... the men]tion of his venerated name [...] the pleasure bed at night that [... may] she grant me [progeny] and expa[nd my offspring ... (rev. 5\u00b4) ...] may she strengthen my [...] and may she [...] may she have [...]s written [...] daily may she remi[nd ...] ... may th[ey] constantly bless [...] good thing(s) [...]."}, {"id_text": "Q009294", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[... the me]ntion of his lordly majesty ... [...] ... [...] they (the gods) were constantly [im]ploring him for (my) life ... [...] I had [... of the go]ds written therein and [...]. [... o]n you, may your divinity accept (and) [may your] m[ind desire ...] a singer with a lyre, the abode of the god Dunga, (in) the month Addaru (XII), [... (rev. 5) ...] may [(the command for) ...] come forth [from] your [lips]. Always remem[ber ..., ...], make firm the foundation(s) of [my royal] throne. [...]. May your holy [...]. [...] may [... a] pleasure bed [...] ... [... (rev. 10) ...] ... and ... [...] the goddess Zarpan\u012bt[u ...] ... [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q009295", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...], the priest, the true vice-regent, who provides for Ez[ida, ...], the capable ruler who comprehends the wisdom of the god Nab\u00fb, [...]; (to) who(m) the great gods [...] to dire[ct ..., (...)], (5\u00b4) and to restore the work of temple[(s), ...], a just scepter (and) a true staff [for ...]; (for whom) the gods A\u0161\u0161ur, Bel (Marduk), and Nab\u00fb [...] h[is] aid; the one who carries out in full the instruction(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Mar[duk ...], the one who (re)-established your privileged status, the one who [...]; (10\u00b4) who, at the name of the god Nab\u00fb, his god, your ... and [...; w]ho ... your faces, the one who [...], the one who exacts r[evenge ...] and for the people of Borsippa, [..., ...] the throne-dais, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted divinity, ...]"}, {"id_text": "Q009296", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[...] ... [...] may he ... [...]. That which (is written) upon the wild bulls of Borsippa [(...)]."}, {"id_text": "Q009297", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[For the god Nergal, perfect warrior, mightiest of the gods, foremost hero, powerful lord, (...)] ..., [king of battle, lord of strength and power, lord of the Deluge that brings abo]ut devas[tation, the exalted son of the god Enlil, powerful one among the gods, his brothers, child of the goddess Kutu\u0161a]r (Mullissu), the gr[eat] queen, [who marches at the side of the king, his favorite, and kills his foes, (who) cuts d]own the en[emy, (5) (who) spares the ruler who reveres him from plague, (who) grant]s him mighty vic[tor]ie[s], who resides in Emeslam, the holy shrine that is inside Cutha], the great lord, hi[s] lord \u2014 [I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of A]ssyria, kin[g of the four quarte]rs (of the world)]; [son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib], king of the world, [king of] Assyria; [the eternal seed of kingship] \u2014 the great g[od]s desired me [to secure the regular offerings (and) to provide for the shrines. (10) The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and Nergal, the great gods, made the foundation(s) of my royal throne firm], (and) they made my lordship more surpassing (and) made my [weapon]s greater [than (those of) all my enemies in order to exact revenge for the kings, my fathers]: [...] they (the Elamites) did n[ot re]vere their (the gods\u2019) pronouncement(s), [...] ... and [...] above and below. (15) [...] the appropria[te] time [d]rew near, [... For 1,635 years, the Elamite destruction] (that) their assembly had declared [...] was decreed as [my] fate, [...] (and) they (the gods) had m[y] hand take up the merciless [weapon. ...] inauspicious omens [about him ... (20) ...] strong ... the destruction of the city [...] together [...] her command [...] land [...] ... [...] (No translation possible) [(As for) the one who ... (and)] writ[es his name ...], (or) makes (it) disa[ppear ...], may he (the god Nergal) [cons]tantly establish enduring pestilence in his land (so that) it may slaughter [...]."}, {"id_text": "Q009298", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "The god A\u0161\u0161ur and the [grea]t gods [w]ho [sta]nd at the side of the king, their fav[or]ite, and [who] cut down [(all of)] his [en]emies: [...], king of the world, [...], ... [...], (5) son of [..., ...]: The god [A\u0161\u0161ur, the father of the go]ds, ... determined [a roya]l destiny as my lot [(while I was) in my mother\u2019s wo]m[b (and) ...]; the god Enlil [nominated] me for ruling over the land and people; the gods S\u00een and \u0160ama\u0161 discussed with each other favorable omens concerning the stability of my r[eign]; (and) the gods Nab\u00fb (and) Marduk granted me a broad mind (and) extensive knowledge as a gift. The great gods in their assembly gladly made [me] si[t on the] throne of my father (and) they entrust[ed m]e with dominion over the land [and] (its) people. (As for) the city [...]da [...] ... [...]. [(I ... and) I f]ashioned [...], my [..., up]on it. [I had] the pr[aise of] the deeds that I had performed [written] on it [and] I left (it) [for the fu]ture, for the admiration of the kings, [my] descendants. May a future ruler, one of [the kings], my [descendants], whose name the god A\u0161\u0161ur and the great gods call for rul[ing over the land and] peop[le], find (this) monument (and) the pr[aise] of the great gods; and (then) anoint (it) with oil (and) make an offering. (As for) the one who changes this image from its position, may the god A\u0161\u0161ur and the great gods, as many as are named [on] this monume[nt], gl[ar]e at him angrily [(and) n]ot stand [by his side in a cl]ash of weapons in the midst of a pitc[hed] battle. May they lead him [in bondag]e under [his] enemy. (35) May they overthrow [his] roy[al] dynasty and [m]ake his name (and) seed [di]sappear from the land."}, {"id_text": "Q009503", "project_name": "rinap/rinap5", "raw_text": "[Belonging to Ana-Ta\u0161]m\u0113tu-takl\u0101k, queen of [..., (...,) king of Assyria]."}, {"id_text": "Q003700", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "they struck down his [warri]ors with the sword. They carried off [in]to Assyria [peopl]e, oxen, (and) sheep and goats, his substantial [boo]ty. They [captu]red alive [Akkud]\u0101ya, their herald, (and) brought (him) before me. I forcibly removed [the people li]ving in those cities, [took (them) and] settled (them) in Egypt. I made [the people, whom] my bow [plundered] in another land, live [in the city Q]irbit and its villages. [...] I [...] ... [...] sun [...] they [kiss]ed my feet [...] ... [...] his [mes]senger [...] to inquire about my well-being a[pp]roached the border of my land. The people of my land saw him and said to him: \u201cWho are you, stranger? A mounted messenger of yours has never taken the road to our territory.\u201d They brought him to Nineveh, my capital city, [...], before me. (Among all) the languages (from) sunrise (to) sunset, (vi 10\u00b4) which (the god) A\u0161\u0161ur had placed at my disposal, there was not a master of his language. [H]is language was different and his speech could not be understood. He brought [a ...] with him from the border of his land, and [... he reported] his spe[e]ch to me, [..., he sai]d [the following]: \u201cThe servant who rev[e]res you, [...] laid down and saw [...] ... [... was es]tablished and [...] ... [...] rose and [... li]ght appeared. [...] its king [...] bright [...] inside it [... (The god) A\u0161\u0161ur], the lord of the lands, my god, [...] stood and [...] he said to me: [...] Upon [...] its (the House of Succession\u2019s) emplacement [...]. I [made] its structure [larger] than the one in the da[ys of the past]. In a favorable month, [(on) an auspicious day], I (re)laid its foundation(s) and (thereby) [secured its brickwork]. I built (and) [completed] (it) from its foundation(s) t[o its crenellations]. In the future, [may] one of the k[ings, my descendants], whom the god A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161tar] nomi[nate] for ruling over the land and [people, renovate] it[s] dilapidated section(s) when [this] House of Succe[ssion] becomes old an[d dilapidated]. Just as I [placed an inscribed object] bearing the name of a kin[g of the past] with [an inscribed object] bearing my name, you should be just like m[e, find] an inscribed object bearing [my name and] (then) anoint (it) with oil, [make] an of[fering] (and) pla[ce] (it) with [an inscribed object bearing your name. The god A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar will (then) hear your] pr[ayers]. [..., ... day], i[n the eponymy of ...], the [... of the city/land ...]. "}, {"id_text": "Q003701", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbanip]al, great king, [strong king, k]ing of the world, king of Assyria, [kin]g of the four qu[art]ers (of the world), [the cr]eation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one to whom the god Ea and the goddess B\u0113let-il\u012b have stretched out (their) hands, one who was chosen by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the one required by the deities Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, (and) N[an\u0101ya], wise (and) capa[ble], (i 10) true shepherd, favorite of the [great] g[ods]; son of Esarhaddon, [great king], strong king, kin[g of the world, king of Assyria], governor of Ba[bylon], king of the land of Sum[er and Akkad], they (the gods) commanded [...]. In order to pro[tect my (position as) heir designate] and af[terwards (my) exercising the kingship of Assyria], he (Esarhaddon) ass[embled the people of Assyria] (and) the land of Sum[er and Akkad, ...]. [In front of the] great [god]s of heaven and netherworld, [wh]ose command(s) [cannot be ch]anged, [he] reinforced, wrote out, (and) established [trea]ties for future days. [In the month Ayy\u0101ru (II), the mon]th of the god Ea \u2014 the lord of humankind, [the one who fashioned the physi]que of my royal majesty \u2014 [I entered] the House of Succession, [a sophisticated place, the bo]nd of kingshi[p. ...] [By the]ir (the great gods\u2019) exalted [command, I sat gladly on] the throne of the father who had engendered me. [Nobles (and) e]unuchs required [my lordship; they loved] my [exercising the kingshi]p. [Being happy at the mention of my vener]ated [name, the fou]r [quarters (of the world) rejoiced]. [I] made [offerings] before them (the gods) and presented (them) with [m]y gift[s]. Those gods accepted my prayers and (then) flattened my e[n]emies (and) [destr]oyed my foes. [... a] remote [plac]e, [...] its way, [wherein Esar]haddon, king of Assyria, the father who had engendered me, [went do]wn and marched inside it. He brought about [the de]feat of Taharqa, the king of Kush, and scattered his forces. He conquered [E]gypt (and) Kush and (then) carried off its booty [with]out number. He ruled over [t]hat [land] in its entirety and (iii 15) made (it) part of the territory of Assyria. He changed the former names of the cities and gave them new names. He appointed his servants therein as king(s), governor(s), (and) official(s). He imposed upon them [annual tribu]te [pay]ment (in recognition) of his overlordship. [...] ... territory [...] the city Memphis [... he (Taharqa) entere]d [the city Memphis. He tu]rned th[at] city over to [him]sel[f. Against the A]ssyrians who were insid[e Egypt, servant]s who belong[ed to me, whom Es]arhaddon \u2014 king of Assyria, [the father who had engendered me \u2014 had appointed a]s king(s) [there, to] kill (them) [...] (As for) him (Taharqa), terror and fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city M[em]phis, the city (and) place upon which he [relie]d and, in ord[er to save] his (own) [l]ife, [he boar]ded a shi[p], abandoned his camp, [f]led [alone], and [enter]ed the city Theb[es]. Th[ey (my army) captur]ed [as many] warships [as there were wit]h him, as well as his combat troops. A messenger to[ld m]e the [goo]d new[s] that I had been waiting for. To banish Tahar[qa f]rom Egypt (and) K[ush, I added to] my form[er fo]rces the chief eunuch, the [governor]s, and [al]l of the kings of Across the River (Syria-Palestine), together with their forces (and) their [boats], (as well as) the kings of Eg[y]pt, [servants who belonged to] me, together with their boats (and) [the]ir for[ces, and] I sent (them) to [the city Thebes, ...] [th]at I had been waiting for, [...]. Afterwards, Necho, [\u0160arru-l\u016b-d\u0101ri], (and) Pa-qruru, kings wh[om the father who had engendered] me had installed [in Egypt], (iv 5\u00b4) transgressed the treaty (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my [lord]s, and (then) bro[k]e their oath(s). They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and (iv 10\u00b4) decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then [can] we (ourselves) st[ay]?\u201d (iv 15\u00b4) To establish treaties and [pe]ace, they dispatched their [mounted messenger(s)] to Taharqa, the kin[g of] Kush, saying: \u201cLet peace be established [between u]s so that we can c[ome to a mu]tual [agreement. (Let) us divide] the land among ourselves so that (iv 20\u00b4) no [other lord] comes betwe[en u]s.\u201d With regard to the n[umerous] troops of (the god) A\u0161\u0161ur, [the might of my lordly majesty], they constantly sought out [evil plan(s); they plotted] to cut (their) throa[t(s and) strove to completely] destroy (them). A eunuch of mi[ne] heard [these words; ...]. He seized the[ir] mounted messenger(s) [along with their messages] that (they had sent) to [Taharqa, the king of Kush], to establish tre[aties and peace], and he saw their [deceit]ful [acts. They seized \u0160arru-l\u016b-d\u0101r]i (and) Necho [and clamped] (their) hands and feet [in fe]tters (and) handcuffs. (iv 35\u00b4) The oath (sworn) by the god A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against [the great treaties]. Moreover, they (my troops) cut down with the sword the people of the cities, as many as h[ad sided] with them (and) plotted evil plan(s), young and old, and they did not spare a single person among them. Furthermore, they brought them (Necho and \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri) to Nineveh, my capital city, before me. Moreover, I, Ashurbanipal, king of Assyria, the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Necho, a servant who belonged to me, and forgave his crime(s). [I made the treaty swo]rn by the gods [more stringent] than the previous one [and] I established (it) [with] him. The peo[ple living in it (the city Qirbit) trusted in their] rug[ged mountains and did] not [respect the dominion of Assyria]. (As for) Tan[d\u0101ya \u2014 their city ruler who], to the kings, [my ancestors, had never bowed down to (their) yoke] \u2014 (his) heart was prou[d, ...]. They spoke [... and] th[ey were constantly] pl[undering ...] donkeys, oxen, [...] in the steppe. (v 10\u00b4) They laid waste to [its] pa[sture land]. Th[ey ...] the district of Yamutbal (and) flattened all of [its] settlem[ents]. With regard to thes[e] deeds, the citizens of D\u0113r appealed to me (and) beseeched my lordly majesty. I sent my eunuchs (and) governors [w]ho(se provinces are) on the borders of their land(s) against them. They ascended \u1e2aal\u0113\u1e2basta, a rugged mountain, and surrounded the city Qirbit, his fortified city. [By having] (siege) ramps [trod]den down (and) the assault of battering rams, they conquered that city and flattened (it) like the Deluge. (As for) the cities ...me\u0161, Zarz\u0101ta, \u0160an\u1e2bara, Sissil, Adum\u0101nu, \u1e2aall\u0101ya, \u0160eli\u1e2biram, \u0160a\u1e2barasi\u02be, GubBAD, Matu\u1e2banza\u1e2b, Tazi\u02be, Lu\u0161anda, LULbasta, (and) Babsa\u1e2b, they covered those cities like a fog and overwhelmed (them) like a bird snare. They killed Tand\u0101ya, (their) city lord, and struck down his warriors with the sword. Th[ey] carr[ied off into Assyria] people, [(...) oxen], (and) sheep an[d goats, his substantial booty]. [They captured] alive Akkud[\u0101ya, their herald], (and) brought (him) b[efore me]. I forcibly remov[ed] the people livin[g in those cities, took (them) and settled (them)] in Egyp[t. I made the people], whom [my bow] plundered in a[nother] land, [live] in the cit[y Qirbit] and its villages. Gyg[es], the king of the land Lyd[ia \u2014 a] remote [place that ...] ... Assyria, [whose ... are not o]pen, whose ci[t]y is far away, (and) [the m]ention of whose name [none of the kings who ca]me before, my ancestors, [had (ever) heard \u2014 ...] was wide and [...] was complete, [...] forces, [which the Cimme]rians, a dangerous enemy, [...] in battle [...] th[ey] cu[t him down]. (No translation possible) against [...] to [its/their] ful[l] extent. [...] Ashurbani[pal ...] was brilliant like lig[ht ...] and ... [...] He reported [...] and [...]. During the night [...] thus [...] saying: \u201cAs for Ashurba[nipal, ...], the one who is required by (the god) A\u0161\u0161ur, [...] feet ... [...] to ... [...] (No translation possible) \u201c[... qu]ickly [...] supplica[tion, ...] let them come, [...] pra[yer, ...] that you did and [...] ... made you see.\u201d \u201c[...] your enemy, [...] I will make [...] bow down and [... wil]l strike down with the sword.\u201d I saw [...], became frightened, and (then) fulfilled [the ... of] my god. [(Now) I am rep]orting [...] to the king [...] that [d]ay (onward), I carry a [su]bstantial tribute, yearly, [wit]hout ceasing. [...] against his foes [...] I myself run. I received [the ... that he h]ad sent to me. (No translation possible) [...] mess[enger ...] to see [...]. At that time, [the wall of the citadel of Nineveh] which Sennac[herib \u2014 king of Assyria], the father of the father who had engende[red me \u2014 had built], that wall [became] o[ld and] its foundation(s) [gave way and]"}, {"id_text": "Q003702", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as [my] l[ot] (and) they granted me a broad mind (and) allowed my mind to learn all of the scribal arts. They glorified the mention of my name in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, virility, (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). (i 20) I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of [the heav]ens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one [sh]ekel of silver one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of wool. Year after year, I shepherded [the subjects of the god Enlil] in prosperity and with justice. [I ruled] from the Upper Sea to the Lower S[ea and] kings from the rising sun and the se[tting sun] carried thei[r substantial] tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on hig[h] mountains bow down t[o] my [yok]e. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god[dess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises] kis[s] my feet (and) great rulers from (both) east [and west are anx]ious for me to be their ally. On m[y] first campaign, I marched to [Ma]kan (Egypt) and [Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Egypt and K[ush], whose defeat Esar\u00ad[had\u00addon] \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 [had brought about] (and) whose land he ruled over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his [o]wn c[ounsel]. He marched against the kings (and) officials, (i 55) whom the father who had enge[nd]ered me had ap[po]inted insi[de Eg]ypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (i 60) (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) aid the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and (i 70) I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt (and) Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; (i 80) he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, which had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered those cities (and) I killed the people living inside them with the sword. I hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a king in Egypt (and) who plotted evil (deeds) against the Assyrians, I captured (him and) brought (him) to Assyria. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. For a second time, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road [in purs]uit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. [With] the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. [Si]lver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 (ii 30) two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 35) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. To prevent his people from leaving, I reinforced (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) cut off (all) access to him. (ii 45) I made water (and) food for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. [He brou]ght before me his daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He b[ro]ught his son, who had [nev]er crossed the se[a], to do obeisance to me. (ii 55) I received from him [his] dau[ghter a]nd the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had constructed [agai]nst Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 70) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a [sub]stantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, (ii 80) came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (iii 1) with the support of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). I constantly saw the might of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), since Tand[\u0101ya], their city ruler, had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, the gods, my lords, I conquered (and) plundered that city. (As for) Tand\u0101ya, their city ruler, I took (him) to Assyria together with captives from his city. I took the people of the city Qirbit, as many as I had carried off, and settled (them) in Egypt. On my fifth campaign, I marched against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea, who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answered (them) with disr[es]pect. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conqu[er] the land Mannea. I went and (then) set up camp in the city D\u016br-A\u0161\u0161ur and pitched my camp (there). A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and dispatched his army. During the night, in a crafty maneuver, they approached to do battle, to fight with my troops. My battle troops fought with them (and) brought about their defeat. (Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the wide steppe with their corpses. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, [my] lords who had encouraged me, I entered the land Mannea and marched about triumphantly. In the course of my campaign, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, Urkiyamun, Uppi\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 eight fortified cities \u2014 together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. (iii 40) I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) [she]ep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. (iii 50) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. [I laid wast]e to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burn[ed] with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, [my ancestor]s. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqa[n]ani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumu[rd]eans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flat[te]ned i[ts] villages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of [the k]ings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iii 85) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, (iii 90) which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city. (As for) Andaria, the governor of the land Urar\u1e6du, who had advanced (and) marched during the night to conquer the lands (of the cities) Uppumu and Kullimeri, the people living in the city Kullimeri, servants who belonged to me, inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me. On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) (iv 20) held him by the hand. (As for) his people, who had fled on account of the famine and settled in Assyria until it rained (again) in his land (and) harvests grew \u2014 I sent those people who had stayed alive in my land (back) to him. But (as for) the Elamite whose aggression I had not thought possible (lit. \u201cI did not speak with my heart\u201d) (and) (iv 25) a fight with whom I had not contemplated \u2014 B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambulian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servants who belonged to me, (and) Marduk-\u0161uma-ibni, a eunuch (lit. \u201ceunuchs\u201d) of Urtaku who had sided with them, incited Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in motion (and) hastily brought war to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the Elamite, a messenger came to Nineveh and told me (the news). (iv 35) I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (Because) he had regularly s[en]t his envoys (with messages) of peace before me, I dispatched my messenger to see the king of the land Elam. He went quickly, returned, and (iv 40) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) military camp is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, gods of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing \u2014 he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, (iv 65) who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku (and) the children of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), (iv 75) the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (iv 85b) (asking me) to send (back) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 1) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops. I trusted in the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with the utterance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give him those fugitives. Teumman constantly sought out evil (deeds), (but) the god S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him. In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this the entire day, (thus signifying) the end of the reign of the king of the land Elam (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) revealed to me his decision, which cannot be changed. At that time, a mishap befell him: His lip became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (v 20) (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: \u201cTeumman, whose judgement the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not stop until I go (and) do battle with him.\u2019\u201d On account of these insolent words that Teumman had spoken, I made an appeal to the sublime goddess I\u0161tar. I stood before her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to her divinity, while my tears were flowing, saying: \u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal, king of Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 requires, (v 30) whose name he has called to restore sanctuaries, to successfully complete their rituals, to protect their secret(s), (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your divinity (and) successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not respect the gods, is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (v 40) who placed a burden on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) sharpened his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow at her side (and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (v 55) (and) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, saying: (v 60) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve (v 65) your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. Fire flared up in front of her. She went off furiously outside. She directed her attention towards Teumman, the king of the land Elam with whom she was angr[y].\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of (v 75) the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and fear took hold of him. Teumman became frightened, turned around, (and) entered the city Susa. In order to save his (own) life, he distributed silver (and) gold to the people of his land. He redeployed his allies, who march at his side, to his front and amassed (them) before me. He established the Ul\u0101ya River as his defensive position and kept (me from) the watering places. By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, who had encouraged me through auspicious omens, dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, (v 90) I brought about their defeat inside (the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, (v 95) in the midst of his troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to my yoke. I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war (vi 5) that I captured between the city Susa and the Ul\u0101ya River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army. On my eighth campaign, I marched against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, (vi 15) I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. (vi 25) I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. I did not leave a single person of his land \u2014 ma[le] and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. I captured alive Massir\u00e2, the [chief] archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l to provide support to the land Gambulu (and) to guard Dun\u0101nu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water; I annihilated (it). I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 [the k]ing of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) b[ef]ore me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113[l]-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirred up Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush those bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fight with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact [reveng]e from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Unda[s]u, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother, set out en route and took the direct road. My battle troops (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir \u2014 came up against them and brought about their defeat. They cut off the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 Zazaz, Parr\u00fb, (and) Atta-metu and they brought (them) before me. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not give a reply to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 40) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 50) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (vii 65) (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend and ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (vii 70) had seized by guile during the night (and) confined in prison, Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, (vii 75) he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. Iauta\u02be, son of Hazael, the king of the land Qedar who does obeisance to me, approached me about his gods and implored my royal majesty. (vii 80) I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god A[tar]-samayin back to him. Afterwards, he sinned against my treaty, did not respect my kindness, and cast off the yoke of my lordship. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 85) withheld audience gift(s) from me. He incited the peopl[e of the land of the] Arabs to rebel with him and they were repeatedly plundering the land Amurru. I se[n]t troops of mi[ne who] were stationed [on the bor]der of his land against him (and) (viii 1) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. They carried off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They fi[l]led (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) (viii 10) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving [cam]els and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from my weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (viii 20) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, [\u0160ama\u0161], B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela [had made great] \u2014 (viii 40) captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escape[d the sl]aughter. He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the migh[t of] the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to t[he king]s, my ancestors, (and) had never inquired about the well-being of their royal majesties, (viii 50) he now sent to me his messenger [with] greetings (and) kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the armory that is inside Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, had become old and (then) its foundation(s) had become weak and its walls had buckled. I removed the collapsed section(s) of that armory, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with [wh]ich through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the sons, grandsons, [(great grand)s]ons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its [di]lapidated section(s) when this armory becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object be[ar]ing the name of [Senn]acherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. (viii 85) May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or bearing the name of [my] gra[ndfather, makes (it) disapp]ear by some craft[y] device, (or) does not place (it) with an inscribed object bear[ing] his [name], may the great gods of heaven and netherworld overthrow his [ki]ngship (and) [m]ake his name (and) seed disappear from the land. Ab[u (V), the ... day], eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648)]. Abu (V), the [...]th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carchemish (649). Ab[u (V), the ...th day, eponymy of A\u1e2bu]-il\u0101\u02be\u012b, governor of [the city Car]chemish (649). [A]bu (V), the second day, [eponymy of B\u0113l\u0161u]nu, [govern]or of the city \u1e2aind\u0101nu (648). [..., the ...th day, eponymy of A\u1e2bu-il\u0101\u02be\u012b, governor of the city Carch]emish (649). Sim\u0101nu (III), [the ... day, eponymy of ...], governor of the city [...]."}, {"id_text": "Q003703", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbani[pal], great [king], strong king, king of the world, king of Assyria, [king of the fou]r [quarters (of the world)], offspring of Esarh[addon, king of Assyria], governor of Babylon, ki[ng of the land of Sumer and Akkad], descendant of Sennacher[ib, king of the world, king of Assyria] \u2014 The great gods in their assembly [determined] a favo[rable] destiny [as my lot] (and) they granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to learn] all of the scr[ibal arts. They glorified] the mention of [my] na[me] in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d) (and) made my kingship great; they generously granted me power, vir[ility], (and) outstanding strength; (and) they placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. They required my priestly services (and) my giving (them) food offerings pleased their divinity. I completed the sanctuaries of the great gods, my lords, clad (them) with gold (and) silver, (and) had long-haired heroes, lion-headed eagles, (and) tall columns erected in their gate(s). I made E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, Ega\u0161ankalama, (and) E\u1e2bul\u1e2bul shine like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the heavens. I made every type of temple appurtenance from gold (and) silver, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 20) I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I was assiduous towards the sanctuaries of the gods (and) constantly followed their ways. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produc[e] was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for (one) shekel of sil[ver] one could purchase ten donkey-loads of grain, one homer of wine, two seahs of oil, (and) one talent of woo[l]. Year after year, I shepherded the subje[cts of the god Enlil] in prosperity and with justice. I ru[led] from the Upper Sea to the Lower Sea [and] kings from the rising sun and the setting [sun] carried their substantial tribute to me. I made the people from the midst of the sea (and) those who live on high mountains bow down t[o] my [yo]ke. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) whose land he ru[l]ed over, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own counsel. (i 45) He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). He entered and resided i[n the city M]emphis, a city that the father who had engendered me had conquere[d] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (i 50) My heart became enraged about these deeds an[d my] tempe[r] turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands. I quickly advanced to support (and) a[i]d the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and mustered his battle troops before me to wage armed battle (and) war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) the kings (and) governors whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt (and) Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with [it]. (As for) the cities Sais, Mendes, (and) Tanis, [which] had rebelled (and) sided with Taharqa, I conquered [tho]se cities (and) I killed the pe[ople livi]ng inside them with the sword. I hun[g their corpses on p]oles, fla[yed] them, (and) drape[d] the city wall(s with their skins). [(As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, whom my father had installed as a ki]ng in Egypt [(and) who] plotted [evi]l (deeds) [again]st the Assyrians, I capt[ured] (him and) brought (him) to Assyria. [(As for) Taharqa, in the place where] he had fled, [the a]wesome terr[or of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, ov]erwhelmed him and he p[as]sed away. Afterwards, Tanutamon, the son of his sister, sat upon his [ro]yal th[rone]. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fo[rtre]sses (and) [ass]embled his forces. (ii 5) [To] fight against [the A]ssyrian troo[ps] who were inside the city Memphis, [he mobiliz]ed his battle array, confined [tho]se [people], and [cut o]ff t[heir] escape route. [A] fast [me]ssenger cam[e to Ninev]eh [and tol]d (this) to me. [For a second time, I] took the direct road to Egypt (and) [Kush. Tanut]amon heard about [the advance of] my [expeditionary forc]e and he (Tanutamon) fl[ed to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes)] in [its entirety]. [Silver, gold, precious stones], as much [property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses], (ii 5\u00b4) people \u2014 [male and female \u2014 two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal\u00fb-metal], wh[ose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them)] from where [they] were erecte[d and took (them) to Assyria. I carried off] substantial booty, [(which was) without number], from inside the city Thebes. (ii 10\u00b4) I made [m]y [weapons] prevail over Egy[pt and Kush] and (thus) ach[ieved victory]. With full hand(s), [I returned] safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) (ii 15\u00b4) [did not obey the pro]nouncement(s) from my lip(s), I set up [outpost]s against him. To prevent his people from leaving, [I reinforc]ed (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) [h]is ro[utes] (and thus) cut off (all) access to him. (ii 20\u00b4) I made the water (and) fo[o]d for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh impri[sonm]ent from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own off[s]pring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had never crossed the sea, to do obeis[an]ce to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gav[e] (his) son, his offspring, back to him. I dismantled the outposts that I had [co]n\u00adstruc\u00adted against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I returned safely to [N]ineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the hi[g]h mountains saw the might of t[hese] deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, Mugallu, the king of the land Tabal, (ii 40\u00b4) (and) San[da]-\u0161arme of the land \u1e2ai[l]akku (Cilicia), who had [not] bowed down to the kings, m[y] ancestors, they bowed down to my yoke. (ii 45\u00b4) They brought [(their) daughters], their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, togethe[r with a] substantial [dowry] and a large marriage gift, and they kissed [my] fe[et]. I imposed upon Mugallu an annual payment of [large] horses. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to (his) fa]te, [Azi-Ba\u02beal], Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Ya[k\u012bn-L\u00fb who reside in] the middle of the sea, came up from the middle of [the sea], came with [their sub]stantial audience gif[t(s)], and (ii 55\u00b4) kisse[d] my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I [clothed] Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelet(s around their wrists). I m[ade t]hem [stand] before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made [him] se[e] in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, (ii 70\u00b4) with the support of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, my lords, he (Gyges) c[lamped (them)] i[n manacles], handcuffs, (and) neck-stocks [and sent (them)] before me, together wi[th] his substantial audience gift(s). I constantly saw the migh[t of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk]. On my fourth campaign, [I marched] to the city Qir[bit, which is inside] (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2basta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2basta\u201d), [since Tand\u0101ya], (iii 1) their city ruler, [had never bowed down] to the yoke of the kings, [my] ancestors, and the people livin[g in the city Qirbit] were constantly plunde[ring the land Yamutbal]. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) S[\u00een, the gods, my lords], I conquered (and) plundered that city. (As for) Ta[nd\u0101ya, their city ruler], I took (him) [to Assyria] together with captives from his city. [I took] the people of the city Qirbit, as many as I had carrie[d off, and] set[tled (them)] in Egypt. On my fifth campaign, [I marched] against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land [Mannea], who had never bowed down to the kings, my ancestors, (and) who always answere[d (them) with disrespect]. I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conquer the land Mann[ea]. I went and (then) set up camp in the city [D\u016br-A\u0161\u0161ur] and pitched my camp (there). A[\u1e2b\u0161\u0113r]i heard about the advance of my expeditionary force and [dispat]ched [his army. (iii 15) During the night, in a] crafty [ma]neuver, th[ey] approach[ed] to do battle, [to fi]ght with m[y] troops. My [bat]tle [troops] foug[ht] with them (and) [bro]ught about their defeat. (Over) an area (the distance of) [three leagues march], they filled the wide steppe with their corpses. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur], S\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods, my lords, who had encouraged me, I entered [the land Mann]ea and marched about triumphantly. [In the course of] my [campai]gn, I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the cities Ayusia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 [A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a strong]hold of his \u2014 Busutu, A\u0161diya\u0161, [Urkiyamun, Uppi]\u0161, Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri \u2014 [eight fortified cities] \u2014 together with small(er settlements), [which] were [without number], a[s f]ar as the city Izirtu. I brought [peo]ple, horses, donkeys, oxen, (and) sh[eep and goats] out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izir[tu], his royal [c]ity. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities [Iz]irtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his [forti]fied [cities]. I confined the people living in [tho]se cities an[d] (thus) constricted (and) [cut shor]t their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. (iii 40) I laid waste to (an area of) [fif]teen [da]ys march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the cou[rse of] my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Pa[ddi]ra, which the Manneans had taken away (and) appropriated for them[s]elves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is betw[ee]n the city Azaqaya[n]i (Azaqanani) and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I pl[u]ndered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its [v]illages, burned (them) with fire, (and) plundered them. With the assault of my battle array, I laid [wa]ste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plu[n]der (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016b[a], \u0160arru-iqbi, (and) Gusin\u00ea, cities that were formerly within the territory of Assyria [wh]ich [the Manneans] had taken away [in the t]ime of the kings, my ancestors, I conquered those [set]tlements. I tore [the land Mannea] apart [from withi]n. [I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) the]ir [implements of war]. they [c]ast his (A\u1e2b\u0161\u0113ri\u2019s) corpse [into a street of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee], his [son], sat on his throne. He saw [the might of] the deities A\u0161[\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of A[rbel]a, the great gods, my lords, and (iii 5\u00b4b) bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He s[ent] Erisinni, his heir designate, to Nineveh [and] he kissed my feet. (iii 10\u00b4) I had mercy on him. [I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him]. He [sent me] (his) daughter, his own offspring, [to serve as a housekeeper]. (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinued [in the time of the kings, my ancestors], they car[ried (it) before me]. I added thirty horses [to his] former [payment] and [imposed (it) upon him]. At that time, (as for) Biris\u1e2batr[i, a city ruler of the Medes], (and) Sarati (and) [Pari\u1e2bi], two sons of Gag\u00ee, a ci[ty ruler of the land Sa\u1e2bi], who had cast off the y[oke of my lordship], I conque[red (and) plundered] seventy-five of their fortified cities. [I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the governor of the land [Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched du[ring the night] to conquer the cities Uppu[mu and Kullimeri], the people living in the city Kullim[eri, servants who belonged to me, inflicted] a hea[vy] defeat on him during the night. They did not spare [anyone. They cut off] the head of Andaria [and they brought (it)] to Nineveh, befo[re me]. On my sixth campaign, [I marched] again[st Urtaku, the king of the land Elam] who [did not remember] the kindness of the father who had engendered [me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in the land Elam (and) [hunger had set in, I sent to him] grain, (which) sustains the li[ve(s) of people, and] ... [...] ... [... I was not concerned about this news of] Ur[taku\u2019s assault]. (Because) he had regularly s[ent his envoys (with messages) of peace before me], (iv 5\u00b4) I dispatch[ed my messenger] to see the ki[ng of the land Elam. He went quickly, returned, and reported to me] an acc[urate] report, saying: \u201cThe El[amites] cover the land Akka[d, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon], (his) camp [is pitched and (his) military cam]p [is laid].\u201d T[o aid the gods B\u0113l (Marduk) and] Nab\u00fb, g[ods of mine] whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of [my] expeditionary forc[e] and (then) fear overwhelmed him and he returned t[o his (own) land]. I went after him (and) brought a[bout] his defeat. I drove him away as far as the border of his land. (As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected [my] frie[ndship], whom death cal[led] on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [withered away] while wailing \u2014 [he no (longer) set] f[oot] upon the land of the living. In that year, his life [came to an end] (and) he passed away. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambuli[an] who had cast off the yoke of [my] lordshi[p], he laid down (his) lif[e] through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an[dabakku] (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suff[er]ed from dro[psy], (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, [hi]s (Urtaku\u2019s) eu[nuch], the instigator who had incited Urtaku [to plot] evi[l (deeds), the god] Marduk, the k[ing of the gods], imposed his grievous punishment [upon him]. Within on[e year], they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur [had] not [relented against t]hem, nor had the m[ood of the goddess I\u0161t]ar, who had encourag[ed] me, become tranquil towards them. (iv 35\u00b4) They overthre[w his] royal dynasty. They [made] somebody else [assu]me dominion over the land Elam. [Afterwa]rds, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, [sat on the throne of] Urtaku. [He constantly soug]ht out evil (ways) [to kill the children of] Urtaku (and) [the children of Ummanal]da\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), [the brot]her of Urtaku. [Ummaniga\u0161, Ummanapp]a, (and) Tammar\u012btu \u2014 [the sons of Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 [Kudurru (and) Pa]rr\u00fb \u2014 (iv 45\u00b4) [the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the kin]g who came before [Urtaku \u2014 together with sixty members of the ro]yal (family), countless [archers, (and) nobles o]f the land Elam [fled to me before Teu]mman\u2019s [slaughtering and grasped the feet of] my [ro]yal majesty. [On my seventh campaign], I marched [against] Teumman, [the king of the land Elam who] had regularly sent his [envoys] to me [concerning Ummaniga\u0161, Umman]appa, (and) [Tammar\u012btu \u2014 the s]ons of [Urtaku, the king of] the land Elam \u2014 (and) [Kudur]ru (and) Parr\u00fb \u2014 [the sons of Umm]analda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, [(former) king of the land] Elam \u2014 (asking me) to send (back) those [people] who had fled to me and [grasped] my [f]eet. I did not grant him their extradition. (iv 60\u00b4) [Concerning the aforementioned], he sent [ins]ults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 [and Nab\u00fb]-damiq. [Inside the land El]am, he was bragging in the midst of his troops. [I trusted i]n the goddess I\u0161tar, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of his] provocative [speech (lit. \u201cmouth\u201d)]. I did not give him those [fugitiv]es. [Teumman constantly soug]ht out [evil (deeds)], saying: \u201cT[eumman], whose judgement the goddess I\u0161tar h[ad clo]uded (lit. \u201c[alt]ered\u201d), spoke as follows, saying: \u2018I will not st[op until I go (and) do battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words [that Teumman] had spoken, I made an appeal to [the sublime goddess I\u0161tar]. I stood be[fore her, knelt down at her feet, (and) made an appeal to] her divinity, [while my tears were flowing], say[ing]: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela! I, Ashurbanipal], [a dream interpreter lay down and s]aw a dream. [He woke up and (then) rep]or[t]ed to me [the night vision t]hat the goddess I\u0161tar had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161]tar who resides in the city Arbela entered and she had quivers hanging on [the right and left. She was holding] a bow at her side (and) [she was unsheathing a] sharp [swo]rd that (was ready) to do battle. [Y]ou (Ashurbanipal) stood [before her] (and) she was speaking to you like [(your own) birth]-mother. (v 10\u00b4\u00b4) [The goddess I\u0161tar, the sub]lime one of the gods, [called out to you], instructing you, [saying: \u2018You are looking forw]ard to waging war (and) I myself am about [to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) sa]id to her, saying: \u2018[Let me] go [with you], wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 (v 15\u00b4\u00b4) She [replied to yo]u, saying: \u2018You will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (v 20\u00b4\u00b4) (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (v 25\u00b4\u00b4) Fire flared up in front of her. She went off [furio]usly outside. She directed her attention [towar]ds Teum[m]an, the king of the land Elam [with whom] she was ang[r]y.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, the month of the god S\u00een, the light of heaven and netherworld, I trusted in the decision of the bright divine light (S\u00een) and the message of the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors (v 35\u00b4\u00b4) who dart about in the thick of battle by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, and I\u0161tar. I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road. Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into the city D\u0113r and (v 40\u00b4\u00b4b) [fea]r took hold of him. Teumman became frightened, turned a[round], (and) entered the city S[u]sa. In order to save his (own) [lif]e, he distributed silver (and) gold to the people of his land. (v 45\u00b4\u00b4) He redeployed his allies, who ma[rch at] his [side], to his front an[d] amassed (them) before me. He established [the Ul\u0101ya River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Ma]rduk, who had encouraged me through [auspicious] om[ens, dream(s), e]girr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought abo[ut their defeat] inside the city T[\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya] River with their corpses (and) filled the plain of the city S[usa] with their bodies like ba[ltu]-plant(s) [and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (v 55\u00b4\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, the great gods, my lords, in the midst of [his] troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to m[y] yoke. I [placed Umman]iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had f[led to me (and) had grasped] my [feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed Tammar\u012btu], his thi[rd] brother, [as k]in[g in the city \u1e2aidalu. (vi 5) (With) the chariots, wagons, horses, mules, harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that] I captured between the city Susa (and) the Ul\u0101ya River [with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, I joyfully cam[e out o]f the land Elam and salvation was established for m[y entire army]. [On my eighth campaign], I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land] Gambulu, [which] had put its trust [in] the king of the land Elam (and) [had not b]owed down to my yoke. [With] my mighty [battle array], I covered the land (lit. \u201cpeople\u201d) Gambulu in its entirety [like a fog]. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his fortified city, [who]se location is situated [between river]s. I brought [Dun\u0101nu (and)] his [brothers] out of that city [alive]. I brought out [his wife], his [sons], his daughters, his (palace) women, [male singers, (and) female singers] and I counted (them) as booty. (vi 25) [I b]rought out [silver, gol]d, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out [eun]uchs, his attendants, engineers, (and) his [food pre]parers and I counted (them) as booty. [I brought ou]t [all of (his) arti]sans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. (vi 30) [I brought out oxen, sheep and goats], horses, (and) mules, which were without number, [an]d I counted (them) as booty. I did not leave a single [person of his land \u2014 mal]e (and) female, young and old \u2014 (and) [I brought (them) out an]d counted (them) as booty. I captured alive Massir[\u00e2, the chief archer] of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed ins[ide the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l] to provide support to the la[nd Gambulu] (and) to guard Dun\u0101nu. [I cut off his head (and) beat (it)] against the face of Dun\u0101nu, the ally who could not save him. (As for) that city, I destroyed, [demolish]ed, (and) dissolved (it) with water; [I annihi]lated (it). [I laid waste] that district [(and) cu]t off the clamor of humans from it. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great go[ds], my lords, I kil[led] my enemies (and) returned safely to Nineveh. I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard and Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) them[selves] disturbed [m]y exercising the ki[ngship] \u2014 I brought them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b[\u0113, the deputy of] Dun\u0101nu, and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) aga[inst] my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers of Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I killed (them), chopped up th flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands. [(As for) N]ab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, [sons of Na]b\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up Urtaku (vi 90) [to fight with the land Akkad \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria], I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos[e] bones opposite the Citadel Gate of Nineveh. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I performed many act(s) of kindness (and) whom I installed as king of the land Elam, (and) who forgot my favor(s), did not honor the treaty sworn by the great gods, (vii 1) (and) accepted bribe(s) from the hands of the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother, my enemy \u2014 he sent his forces with them to fit with my troops, my battle troops who were marching about in Kardunia\u0161 (Babylonia) (and) subduing Chaldea. Secretly, he (Ummaniga\u0161) dispatched them to Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 and Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parr\u00fb, the city ruler of the land \u1e2ailmu, Atta-metu, the chief archer, (and) N\u0113\u0161u, a leader of the troops of the land Elam, to fight with the troops of Assyria (and) he gave them order(s). Ummaniga\u0161 said to Undasu as follows, (vii 15) saying: \u201cGo, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, [to]gether with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, set out [en rout]e and took the direct road. My [battle troops] (who were stationed) in the city Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) [the city S]umandir \u2014 came up [against t]hem and brought ab[out] their [defea]t. They [cut] off [the heads of Und]asu, a son of Teumman \u2014 [a (former) king of] the land Elam \u2014 [Zazaz], Parr\u00fb, (and) Atta-metu an[d] they brought (them) before me. [I dispatched] my messenger [t]o Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding t]hese [matters]. He detained [the eunuch of mine whom I had sen]t (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did not gi[ve a repl]y to my word(s). The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me conce[rni]ng Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (vii 35) Tammar\u012btu, who was (even) more insolent than him (Ummaniga\u0161), sat on the throne of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (vii 40) went to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my sighs (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (vii 45) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 and his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 (vii 55) to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. For just one eunuch of mine, the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012btu, knew about the might of my weapons that had prevailed over the land Elam and (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, (vii 70) son of Marduk-apla-iddi[na] (II) (Merodach-baladan), with [wh]om th[ey use]d to ma[rch] ab[out] protecting his land [like a friend and] ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti] had seized [by] guile [during the night (and) confined] in prison, Indabi[bi, the k]ing of the land Elam, (vii 75) released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger (with messages) of goodwill and peace. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar who does] obeisance to me, [appro]ached me [about his gods] and [implored] my [royal maj]esty. [I made] him [swea]r [an oath by the great gods] and (vii 85) (then) I gave [the god Atar-samayin back] to him. [Afterwards, he] sinned [against my treaty, did not] respect [my kindness], and [cast off the yoke of] my [lor]dship. He refrained [from inquiring about my well-being] and (vii 90) [withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the lan]d of the Arabs [to re]bel [with him] and [they were repeatedly plundering the land Amurru]. [I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him] (and) they (lit. \u201cI\u201d) brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god G\u012bra. Th[ey] carr[ied off without num]ber oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the [wh]o[le] extent of the land, [in] its [e]ntirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (viii 15) (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for (his) bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) the rest of the Arabs who had fled from (my) weapons, the heroic god Erra struck (them) down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, the great gods, my lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. (As for) Iauta\u02be, hardship befell him and he fled alone. Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iauta\u02be. I imposed upon him gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who, like him (Iauta\u02be), had turned hostile (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 (viii 40) Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela had made great \u2014 captured Ammi-lad\u012b(n and) the rest of his people who had escaped the slaughter. (viii 45) He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me. Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, (and) (viii 50) had never inquired about the well-being of their royal majesties, he now sent to me his messenger with greetings and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. At that time, the wall of the citadel of Nineveh, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had built, (and, which) on account of abundant waters (and) heavy downpours that the god Adad had regularly brought yearly to my land during my reign, its foundation(s) had become weak and its superstructure had buckled. I removed the collapsed section(s) of that wall, which had become old (and) whose foundation(s) had become weak; I reached its lowest course. (viii 65) I strengthened its foundation(s) with massive (blocks of) mountain stone. I made that wall thicker than the previous one (and) I heaped (it) up like a mountain. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously. I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. [Just as I found] an inscribed object bearing the name of Sennacherib, the father of the father who had engendered me, anointed (it) [with oil], made an offering, (and) placed (it) [with an inscribed object] bearing my name, you should be just like [me], find an inscribed object of mine and (then) anoint (it) with oil, make [an o]ffering (and) (viii 85) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, constantly bless your kingship (and) protect your reign. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of the father of the father who had engendered me, makes (it) disappear by some crafty device, (or) does not place (it) with an inscribed object [bear]ing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of B\u0113l\u0161unu, governor of the city \u1e2aind\u0101nu (648). Sim\u0101nu (III), the twenty-second day, eponymy of B\u0113l\u0161unu, [governor of the city \u1e2aind\u0101]nu (648). [...], the eighth day, [eponymy of B\u0113l]\u0161unu, [governor of the city \u1e2ai]nd\u0101n[u] (648)."}, {"id_text": "Q003704", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), off]spring [of Esarhaddon, king of Assyria, gov]ernor of B[abylon, kin]g of the land of Sumer and [Akkad, desce]ndant of Sennac[herib, kin]g of the world, king of A[ssyria] \u2014 The great [go]ds in [their] as[sembly] determined a favorable [de]stiny [as my lot (and)] th[ey] gra[nted me a] broad [m]ind (and) allowed [my] mi[nd] to learn [a]ll of the scribal [arts]. They [glorified the] mention of my name (and) [made my] lord[ship greater] than (those of all other) kings who sit on [(royal) daises]. [I completed] E[\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my] lo[rd, (and) I clad its] w[alls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall] col[umns (and) I erected (them)] at [the Gate of the Abundance of the Lands. I made] (the god) A\u0161\u0161ur [enter into E\u1e2bursaggula and] m[ade (him) reside on (his) eternal dais]. [I (re)built] E[sagil, the palace of the gods, (and)] co[mpleted its designs. I brought] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon)]. [(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast] fifty [talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver] in[to bricks and (thereby)] e[nlarged it]. [...] I [skill]fully m[ade a bed of musukkannu-wood ... as a] pleasure [b]ed for the god [B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the we]dding (and) to make [love. I placed (it) in Ka\u1e2b]ilisu, the bed cha[mber of the goddess Zarpan\u012btu, which] is la[den with sexu]al charm. [I stationed four fierce wild bull]s of silver, [prote]ctors of [my royal] pa[th, in the Gate of the Rising] Sun [and (in) the Gate of Lamma-RA.BI], I set u[p ... in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father] was bo[rn (and) my birth-mother] was created in [her mother]\u2019s womb, [the god S\u00een, who c]reated me to be ki[ng], named [me to (re)build] E\u1e2bul\u1e2bul, [saying: \u201cA]shurbanipal will (re)bui[ld] that temple [and] make me dwell [therein] upon an et[ernal] dais.\u201d [The word of the god S]\u00een, which he had spoke[n] in distant [days, (ii 10\u00b4) h]e [now] revealed to the people of a lat[er generation]. He allow[ed the temple of the god S\u00een \u2014 which S]halmaneser (III), son of Ashurna[sirpal (II), a king of the past (who had come) b]efore me, had b[uilt \u2014 to become ol]d [and he entru]sted (its renovation) to [me]. [(As for) that temple, which] had be[come o]ld, [I removed its] dilapidated sectio[n(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusk]u. [I made] it[s] structure [larger than the one in the days of the pa]st. [...] I [had statues of my royal majesty] skillfully [m]ade [... through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Nin]kurra, and, [as cons]tant petitioners for my life, [I installed (them)] in their positions [before the go]ds who support me. [From] my [childho]od until I became an adult, [I was assiduous towards the sanctuar]ies of the great gods. They required [my priestly services (and) they (now) enjoy] my [giving (them) fo]od offerings. [The god Adad re]leased [his rains (and) the god Ea opened up] his [spr]ings. Grain was [five c]ubits hi[gh in] its [fur]row (and) ear(s) [of corn] were [five]-sixths of a cubits [lo]ng. [Succe]ssful harvest(s and) an abundance of [g]rain enabled [pas]ture land to [conti]nually flourish, [fruit orc]hards to be very lus[h with f]ruit, (and) [catt]le to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; [during] my [year]s, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) [abun]dant [trade], for one shekel of silv[er] one could purchase [ten donkey-loads of gr]ain, three homers of wine, two seahs of oil, (and) [one ta]lent of wool. [Year after yea]r, [I shepherd]ed the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. [The great gods, whose divinity I constantly revered, generous]ly granted m[e power, viril]it[y, (and) outstanding strength]. Th[ey] placed [lands that had not bowed down to me into] my hands (and) [allowed me to achieve my] heart\u2019s desire. [I marched from the Upper Sea to the] Low[er] Sea, [where the kings, my ancestors, had regularly t]rave[led]. [I made the people living in those lands bow down] to my yoke (and) [I imposed] annual [tribute payment up]on them. [By the command of the deities S\u00een, N]ingal, \u0160ama\u0161, and Aya, [the kings who s]it upon (royal) daises [kiss] my feet (and) [great rulers from (both) east] and west [are a]nxious for me [to be their ally]. [At that time, the temple of the deities S\u00een, Ningal], \u0160ama\u0161, (and) Aya [that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, kin]g of Assyria, [the father who had engendered me, had b]uilt, [had become o]ld \u2014 [that temple had become dilapid]ated and its [wa]lls [had buckled. (iv 15) I built (and) completed that temple in] its [entir]ety (and) [I raised up] its superstructure. [I roofed it with] long [beams of cypress] (and) fi[xed doors of white cedar], who[se] frag[rance is sweet, in its gateways]. After [I had thoroughly co]mplete[d that] te[mple (and) finished its construction, I brought] the deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, the god]s [who support me, in]side [it and] made (them) dw[ell (on their) eternal dais(es)]. [May they (the gods) always look with pleasure upon] m[y good] d[ee]ds. The deities S\u00een, [Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya], the gods [who support me], (with regard) to m[e \u2014 Ashurbanipal], the ki[n]g [who is the favorite of their hearts], the builder of their [exalted] ce[llas], (and) the one who reveres their gre[at] divinity \u2014 from (sun)ris[e] to (sun)set, wherever ... [...] ... the heav[ens ... monthly] without interr[uption may they discu]ss with [each other favorable] o[mens] concerning the lengthening of the days of [my] re[ign, ... of my] kingship, [the securing of the foundation(s) of the] throne of [my] lordshi[p. ...] their [...] [W]ith their great support, may [I rule] wherever [I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve] whatever (lit. \u201cthe place\u201d) [I] strive for. In the future, may one of the sons, [grandsons], (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, [my descendants], whom the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 choose and nomi[nate] for ruling over [the land and people], renov[ate] their dilapidated section(s) when the[se] shrines become old and dilapid[ated]. May he find an inscribed object bearing [my] name, anoin[t] (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. Just as I found an inscribed object bearing the name of Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it) with an inscribed object bearing my name, you should be just like me, find an inscribed object of mine and (then) anoin[t] (it) with oil, make an offering (and) place (it) with an inscribed object bearing your name. May the [great] gods, as many as are recorded on t[his] inscribed object, constantly bless your [kings]hip (and) [pr]otect your reign. [(As for) the one] who destroys [an in]scribed object beari[ng] the name of the father who engendered me [or] bearing my na[m]e, makes (it) disappear [by som]e crafty device, (or) does [not] place (it) [wit]h an inscribed obje[ct] bearing his name, may [the] great [god]s of heaven and netherworld overthrow his [kings]hip (and) make his name (and) disappear from [the land]. Abu (V), the eighth day, [eponymy of] B\u0113l\u0161unu, gove[rnor of the city] \u1e2aind\u0101[nu] (648)."}, {"id_text": "Q003705", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "th[ey (the gods) allowed my mind to learn all of the scribal arts]. They glorified the men[tion of m]y [name] (and) made my lordship g[reater] t[han (those of all other) king]s who sit on (royal) da[ises]. (As for) the sanctua[ries of A]ssyria (and) the land Akkad whose foundation(s) Esarh[addon], king of Assyria, the father who had engendered me, had laid, but whose construction he had not finished, I myself now completed their work by the command of the great gods, my lords. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), [the Lady of] Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out of E\u0161arra (and) made (them) enter into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk\u2019s) exalted divinity, I cast fifty talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-silver [into] bricks and (thereby) enlarged it. I had a canopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its [perimeter] with thirty-fo[ur talents (and) twenty m]inas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Marduk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted chariot, the vehicle of the god Marduk, the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, a[s a] pleasure [be]d for the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to m]ake love. I placed (it) [in Ka\u1e2bilis]u, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, [which] is laden with [sexual char]m. I stationed [four] fierce [wild bulls of] silver, [prote]ctors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the [favorable] reign (lit. \u201cmy [favorable] reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (i 55\u00b4) (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) [through] dream(s and) message(s) from [ecstati]cs. [I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and] they [an]swered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished [the emblem of her grea]t [divinity (and) made her sit upon a throne-dais] as (her) eternal [abod]e. I firmly (re)-established [her precious cultic ordinances] and [properly carried out] her [cultic rit]es. [For the preservation of] my [life, I se]t up [lion-headed eagles (and) divine embl]ems [in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u]. [Before my father was bor]n (and) [my birth-mother was created in her mother\u2019s womb], the god [S\u00een, who created me to be king, named me] t[o (re)build E\u1e2bul\u1e2bul], saying: [\u201cAshurbanipal will (re)build that temple and (i 70\u00b4) make me dwell] the[rein upon an eternal dais].\u201d The word of the god [S\u00een, which he had spoken in distant days, he] no[w revealed to the people of a later generation]. He allowed the temple of the god [S\u00een \u2014 which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II)], a king of [the past (who had come) be]fore me, [had built] \u2014 to become old and he entru[sted (its renovation) to me]. (As for) that te[mple], which had b[ecome] old, I removed its dilapidated section(s) [by the comman]d of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger [th]an the one in the days of the past. I built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations. (i 80\u00b4) Inside it, [I bu]ilt [Em]elamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, [which] a king of the past (who had come) before me had built. I roofed them with long [bea]ms of cedar. I fastened band(s) of silver on [d]oors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) sta[tioned] two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made [every type of] temple [app]urtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) [to] those of the kings, my ancestors. [I made the great gods] who support me [reside in their exalted inner sanctums]. Successful harvest(s and) [an abundance of grain enabled pasture land to] continual[ly flourish], fruit orchards to be v[ery lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young]. During my reign, there was plenitu[de (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated]. [Throughout] my entire land, (on account of) [abundant] tra[de, for one shekel of silver one could purchase twe]lve donkey-loads of grain, three [homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year aft]er year, [I sheph]erded the subj[ects of the god Enlil in prosperity and with justice]. [The gre]at [gods, whose divinity I constantly revered] k[iss my feet (and) great] ruler[s from (both) east and west are anxious for me] to be [their] ally. On my fir[st campaign, I marched] to Makan (Egypt) [and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia)]. Taharqa, the king of Eg[ypt and Kush], whose defeat Esarhaddon \u2014 king of As[syria, the father who had engendered me] \u2014 had brought about (and) [whose land] he [ruled over, forgot] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [I\u0161tar, the great gods], my lords, [and] (ii 10\u00b4) trusted in [his] o[wn] strength. He marched against the kings (and) off[icials], whom the father who had en[gendered me] had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Eg[ypt (from them)]. (ii 15\u00b4) He entered and resided in the city Mem[phis], a city that the father who had engendered me had conquer[ed] (and) made part of the territory of his land. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. (ii 20\u00b4) My [h]eart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands and I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, Ba\u02bealu, king of the land Tyre, Manasseh, king of the land Judah, Qa\u02beu\u0161-gabri, king of the land Edom, Mu\u1e63ur\u012b, king of the land Moab, (ii 30\u00b4) \u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza, Mitinti, king of the land Ashkelon, Ikausu, king of the land Ekron, Milki-a\u0161apa, king of the land Byblos, Yak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad, (ii 35\u00b4) Ab\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna, Ammi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, (ii 40\u00b4) K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium, Adm\u0113su, king of the land Tamassos, (ii 45\u00b4) Damysos, king of the land Qarti\u1e2badasti, Unasagusu, king of the land Lidir, Bu\u1e63usu, king of the land N\u016bria \u2014 in total, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, (ii 50\u00b4) [serva]nts who belonged to me, carried their substantial [audience] gift(s) [before me] and kissed my feet. I [made th]ose [kings], together with their forces (and) their [boat]s, [take] the road (and) path [with] my [tro]ops by se[a and dry land]. I [quickl]y adv[anc]ed [to sup]port (and) aid the kings (and) officials [who were in] Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. (ii 60\u00b4) [Ta]harqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) [in]side the city Memphis, and m[ustere]d his battle troops before me to wage armed battle and war. [With the su]pport of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Na[b\u00fb, the] great [god]s, my lords [who ma]rch at my [si]de, [I brought about] the defeat of his troops [in a] widespr[ead pitch]ed [battle]. [Taharqa heard about the defeat of] his [tro]ops [while (he was) inside] the city Memphis. [The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar (ii 70\u00b4) [overwhelmed him and he wen]t into a frenzy. [The brilliance of my royal majesty, with which the gods o]f heaven (and) netherworld [had endowed me, cove]red him; he [abandoned the city Memphis] and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized th[a]t city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160ar[r]u-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-[\u0161]an-\u1e2auru, king of the city Natho, P[a]-qruru, king of the city (Pi)\u0161aptu, (ii 80\u00b4) I[na]ros (N[i\u1e2be]rau), king of the city Athribis, (and) N[a\u1e2bk]\u00ea, king of the city Heracleopolis, [thos]e ki[ngs], governors, (and) officials wh[om] the father who had engendered me had appointed [in Egypt], w[ho had abando]ned [their post(s) in the face of] Taharqa\u2019s [tactical adv]ance, (and) had go[ne to (lit. \u201cfil[led]\u201d) the countrys]ide, [I turned] ar[ound (lit. \u201c[I turned] the f[ront of my yoke]\u201d) and returned] s[afely to Assyria]. After[wards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-qruru sinned against my] tr[eaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. (ii 5\u00b4\u00b4) They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a] pro[fitless deci]sion, [saying: \u201cIf they remove Tahar]qa from Eg[ypt, how then] can [w]e (ourselves) stay?\u201d (ii 10\u00b4\u00b4) [T]o establish [treaties a]nd peace, they dispatched their mounted messenger(s) [t]o Taharqa, the king of Kush, [sayi]ng: \u201cLet peace be established between us so that [we] can come to a mutual agreement. (ii 15\u00b4\u00b4) (Let) us divide [the land] am[ong ourselves] so that no other lord co[mes betw]een [us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the mig]ht of my lordly majesty, they [consta]ntly [so]ught out [evil plan(s) to cut (their) throat(s)]. [Eunuchs of] mine [heard these] words; I plac[ed on him (Necho) a golden hoe, an in]signia of his kingship, (and) fastened [gol]d [bracelets] around his wrists. [O]n [a belt-dagger] with gold mountings, I wrote out [my name] and I gave (it) to him. (iii 5\u00b4) I presented him [with chariots, hors]es, (and) mules [to be] his [lord]ly [transport]. I sent [wit]h him [eunuchs of mine] (and) governors [to help him. Where] the fat[her who had engendered me had app]ointed him [as king, i]n the city Sais, I returned him to his position. [Moreover], I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city [Athribi]s. I performed more [k]ind (and) good deed(s) for him th[an the father] who had engendered me. (As for) Tahar[q]a, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and [he passed a]way. Afterwar[ds, Tanutamon, the so]n of his sister, sat [upon] his [roya]l [throne. He mad]e the cities Thebes (and) [Heliopolis his fortresses] (and) assemb[led his forces]. To fight against [the Assyrian troops] who were inside the city Me[mphis, he mobilized his battle array, confined] tho[se] people, [and] (iii 25\u00b4) cut off [their escape route]. A fas[t] messenger came [to Nineveh] and told (this) [to me]. For a second time, I took the direct [road] to Egypt [and Kush]. Tanutamon [he]ard about the advance of [my expeditionary force] and that I had set foot on [Egyptian] territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save [his (own)] li[fe], he fled inside [the city Thebes]. The kings, governors, (and) [officials] whom [I had stationed] in Egypt came to meet me and kiss[ed my feet]. [I took the road] in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, [his] for[tified] city. He saw the assault of my battle array [and] abandoned the city Thebes; (iii 40\u00b4) he fled to the city K[ip]kipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) i[n] its [entir]ety. Silver, gold, precious stones, as much [property of] his palace as there was, garment(s) with multi-[colored trim], linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks [c]ast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents [(and which) stood at] a temple gate, (iii 50\u00b4) I ripped (them) from where they were ere[ct]ed and [took (them) t]o Assyria. I carried off sub[stanti]al booty, (which was) without number, [from inside the c]ity Thebes. (iii 55\u00b4) [I made] m[y] weapons [prevail] over [Egypt and K]ush [and (thus) achieved vi]ctory. Wit[h full hand(s), I returne]d [safely] t[o Nineveh, my capital city]. [On my third campaign], I m[arched against Ba\u02beal]u, the k[ing of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because] he did [n]ot hon[or my royal command(s and) did not obey the pronoun]cement(s) from my lip(s), I set up [outposts against] him. [To prevent] his [people from leaving], I reinforced (its) garrison. (iii 65\u00b4) By s[ea and dry land], I took control of (all of) his [r]outes (and thus) cut off (all) acc[ess to him]. I made water and [food for the preservation of] their lives scarce for their mouths. (iii 70\u00b4) I confined them in a [harsh] imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short [the]ir lives. I made them (the people of Tyre) bow down t[o] my yoke. [He brou]ght before me [(his) daughter], his own offspring, and the daughter(s) of his brothers [to s]erve as housekeepers. [He brough]t [his son, who] had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him [h]is dau[ghter] and the daughter(s) of his brothers, together with [a] large [marria]ge gift. (iii 80\u00b4) I had mer[cy] on him and (then) I gave (his) son, [his] offs[pring, b]ack to him. [I disman]tled the outposts that I had constructed ag[ainst Ba]\u02bealu, [the king of the land Tyre]. By sea and dr[y land, I open]ed (all of) his [route]s, as many as I had seiz[ed. I received from him] his su[bstantial] payment. [I turned] around (lit. \u201c[I turned] the front of m[y] yoke\u201d) [and] returned safely to Nineveh, my capital city. Rulers (who reside in) the mid[dle of] the sea and kings [who reside in] the high mountains [saw the might of] these [de]eds of mine [an]d became frightened of my lordly majesty. [(As for) Yak\u012bn]-L\u00fb, the king of the land Arwad, [Mugallu], the king of the land Tabal, (iii 95\u00b4) [(and) Sanda-\u0161arme of] the land \u1e2ailakku (Cilicia), [who had not bowed d]own [to the kings, my ancestors, they bowed down to] my [yok]e. [They brought (their) daughters, th]eir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substanti]al [dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet]. I imposed upon [Mugallu an annua]l [payment of large ho]rses. [After Yak\u012bn-L\u00fb], the king of the land Arwad, [had gone to (his) fate], Azi-Ba\u02bea[l, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad]\u016bn\u012b-Ba\u02be[al, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb] who reside in the middle of the s[ea], (iii 110\u00b4) came up [from the middle of the sea, came with their] substantial [audience gift(s), and kiss]ed my feet. [I] looked upon [Azi-Ba\u02beal with pleasure] and installed (him) [as king of the land Arwa]d. (iii 115\u00b4) [I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016b]n\u012b-Ba\u02beal ... [(As for) the Cimmerians, a dangero]us [enemy] who had never fe[ared] my [ancestors], and, with regard to me, [had] n[ot grasped the feet of] my [royal maj]esty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], my [lord]s, he (Gyges) clamped (them) in manacles, [hand]cuffs, (and) [neck-sto]cks and sen[t (them) be]fore me, tog[ether with hi]s substantial [audience gift(s)]. On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2ba[s]ta\u201d), (iv 10\u00b4) since Tand\u0101ya, their city ruler, had never bow[ed do]wn to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit were constantly plundering the land Yamutbal. (iv 15\u00b4) With the support of the deities A[\u0161]\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, I conquered (and) plun[de]red that city. (As for) Ta[nd\u0101ya], their city [ruler, I took (him)] to Assyria [together with captives from his city]. [A]\u1e2b\u0161[\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and] dispatch[ed his army]. During the night, in a [crafty] mane[uver, they approached] to d[o battle], to fig[ht with my troops]. My battle troops [fought] w[ith them] (and) brought about [their defeat]. (Over) an ar[ea] (the distance of) three leagues march, they filled [the wide steppe with their corpses]. By the command of the gods A\u0161\u0161ur, S[\u00een, (and) \u0160ama\u0161, the great gods], my lords who [had encouraged me], I en[tered] the land Mannea [and marched about triumphantly]. In the course of m[y camp]aign, I [conquered], destroyed, demolished, (and) [burned] with fire the cities Ayus[ia\u0161 \u2014 a fortress (of his) \u2014 A\u0161\u0161a\u0161 \u2014 a stronghold of his] \u2014 Busutu, A[\u0161diya\u0161, Urkiyamun], Uppi\u0161, [Si\u1e2b\u016ba, (and) Naziniri] \u2014 eight fortif[ied] cities \u2014 [together with small(er settlements)], which [were with]out number, as fa[r] as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, (and) sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uzbia (Izibia), his fortified cities. (iv 30\u00b4\u00b4) I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria. I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani and (lit. \u201cof\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial [bo]oty (and) [se]t foot in Assyrian territory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iqbi, (and) [Gusin\u00ea], cities that were formerly [within the territory of] Assyria which the Manneans had taken aw[ay] in the tim[e of the ki]ngs, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. (iv 65\u00b4\u00b4) I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) retu[r]ned (them) to the territory of Assyria. (As for) A[\u1e2b\u0161]\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, [(the god) A]\u0161[\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar placed him in the hands of his servants. [The people of h]is [land] incited a rebellion against him (and) they cast his corpse [into a street of] his [cit]y. [Afterwards], Uall\u00ee, his son, [sa]t on his throne. He saw [the might of] the deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. [For the preservation of] his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iv 80\u00b4\u00b4) made an appeal to my lordly majesty. He sen[t Eris]inni, his heir designate, [to Ninev]eh and he kissed my feet. [I had mercy on him]. I dispatched [m]y [messenger] with (a message of) goodwill to h[im. (v 1) He sen]t me [(his) daughter, his own offspring], to serve as a houseke[eper. (As for) his former payment, wh]ich [they had discontinued] in the time of the kings, [my] anc[estors, they carried (it)] befo[re me. I added thirty horses to his former] payme[nt an]d imp[osed (it) upon him]. [At that time, (as for) Biris\u1e2batri, a] city ruler [of the Medes, (and) Sarati (and) Pari\u1e2bi, two sons of Gag\u00ee, a city ruler of the land Sa\u1e2bi], w[ho had cast off the yoke of my lordship, I conquered] (and) plun[dered] seventy-five of [their fortified] ci[ties. I captured] them alive (and) brought (them) to Nineveh, [my capital] c[ity]. (As for) Andaria, the field marsh[al of the land Urar\u1e6du], who had advanced (and) marched during the n[ight] to conquer the land (of the city) p[umu] and the city Kullim[eri], the people living in the city Kulli[meri], servants who belonged to [me, (v 20) inflicted] a heavy defeat [on him] during the night. They did not spare an[yone. They cut off] the head of Andar[ia and they brought (it)] to Nineveh, b[efore me]. On [my] six[th campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam] w[ho did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) held him by the hand. (v 30) (As for) his people], who [had fle]d on account of the famine and settled in Assyria [until] it [ra]ined (again) in his land (and) harvests [gre]w \u2014 I sent [tho]se [people] who had stayed alive in my land (back) to him. But [(as for) the Elam]ite whose aggression I had not thought [pos]sible (lit. \u201cI did not speak [with] my [h]eart\u201d) (and) a fight with whom I had [not contempla]ted \u2014 [B\u0113l-iq\u012b\u0161]a, the Gambulian, [Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re]\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), (v 40) [servants who be]longed to me, (and) [Marduk-\u0161uma-ibni], a eunuch of Urtaku [who] had sided [with them], incited [Urtaku], the king of the land Elam, [with lie]s [to fight with the land of S]umer and Akkad. [Urtaku], whom I had not antagonized, set [his attack] in motion (and) hastily brought war [to Karduni]a\u0161 (Babylonia). [On account of the assaul]t of the Elamite, (v 50) [a messenger] came [t]o Nineveh and [told] me (the news). I was not concerned about this ne[ws] of Urtaku\u2019s assault. (v 55) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peace before me, I dispatc[hed] my messenger to see the king of the land Elam. He went [qu]ickly, retu[r]ned, and (v 60) reported to me an accurate report, saying: \u201cThe Elamites cover the land Akkad, all [of it], like a swarm of loc[ust]s. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) mil[itary camp] is laid.\u201d To aid the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the roa[d]. He heard about the advance of my expeditionary force and (v 70) (then) fear overwhelmed him and he returned [t]o his (own) land. I went after him (and) brought about [h]is defeat. I drove him away as far as the bo[rde]r of his land. (As for) Urtaku, the king of the lan[d Ela]m who had not respected my frie[ndshi]p, whom dea[th ca]lled on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) [with]ered away while wailing \u2014 [he no (longer)] set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he [passed away]. (As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gam[bul]ian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. (As for) Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) \u201cfull water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him. Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) A\u0161\u0161ur had not relented against them, nor had the mood of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. Afterwards, Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out e[vi]l (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanalda\u0161[u] (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku. Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 (v 100) the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urta[ku] \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless [archers], (and) nobles of the lan[d Elam] fled to me before [Teumman\u2019s] slaugh[tering and grasped the feet of my royal majesty]. [those] peopl[e who had fled to me and] ... [...] [I made an appeal to her] divini[ty, while my tears were flowing], saying: [\u201cO Divine Lady of the city Arbela]! I, As[hurbanipal, king of] Assyria, the creation of your hands whom (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engendered you \u2014 [requires, (vi 5\u00b4) whose name he has called] to restore [sanctuaries], to successfully complete their rituals, to protect [their secret(s)], (and) to please their hearts: I am assiduous towards your places (of worship). I have come to revere your [div]inity (vi 10\u00b4) and successfully complete your rituals. However, he, Teumman, the king of the land Elam who does not resp[ect the god]s, is fully prepared to fight with my [troops].\u201d \u201cYou, the divine lady of la[d]ies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods \u2014 [her ancestors] \u2014 the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the father who had engen[dered you] \u2014 (so that) at the glance of his pu[re] eyes he desired me to be kin[g] \u2014 with regard to Teumman, the king of the land Elam (vi 20\u00b4) who placed [a burden] on (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods, the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.\u201d \u201cYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d The goddess I\u0161tar heard my sorrowful plight and said to me \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mer[cy] (on you).\u201d [Dur]ing the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. [He wo]ke up and (then) reported to me the night vision [that the goddess I\u0161tar] had shown him, [saying]: [\u201cThe goddess I\u0161tar] who resides in the city Arbela entered and [she had q]uivers [hanging on the right and left. She was holding a bow at] her side [(and) she was unsheathing a sharp sword that (was ready) to d]o battle. [...] ...\u201d \u201c[\u2018make] musi[c, (and) revere my divinity]. In the meantime, I wi[ll go (and) accomplish this task], (thus) I will let (you) achie[ve your heart\u2019s desire]. Your face [will] n[ot become pale, your feet will not tremble], (vi 5\u00b4\u00b4) you will not wipe off [your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you] into her [sweet] embrace [and] protected [your entire body. Fire flared up] in front of her. [She came out] furiously (and) sple[ndidly and (vi 10\u00b4\u00b4) went] to conquer [her] en[emy. She directed her] at[tention] towards Teumman, [the king of the land Elam] with whom she was angry.\u201d In the month Ul\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d [the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur], the month of the god S\u00een, the light of heaven [and netherworld], (vi 15\u00b4\u00b4) I trusted in the decision of the [bright] divine lig[ht (S\u00een)] and the message of the goddess I\u0161tar, m[y] lady, [which cannot be changed]. I mustered my battle troops, [warriors] who dart ab[out in the thick of battle] by the command of the deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, and I\u0161tar]. (vi 20\u00b4\u00b4) I set out on the path against Te[umman, the king of the land Elam], an[d took the direct ro]ad. Before me, [Teumman, the king of the land Elam, set u]p c[am]p i[n the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about] the e[ntry of my royal majesty i]nto (the city) D\u0113r [and] (vi 25\u00b4\u00b4b) fear [took hold of h]im. [Teumman became frightened], turned [aro]und, (and) [entered] the city Susa. [In order to sav]e his (own) life, [he distributed silver (and) gold] to the people of his land. (vi 30\u00b4\u00b4) He redeployed [his allies, who ma]rch at his side, to his front and [amasse]d (them) before me. He established [the Ul\u0101]ya [River] as his defensive position (and) [kept] (me from) the watering places. [By the command of the gods A\u0161\u0161ur (and)] Marduk, the great gods, my lords, [who had encour]aged me [through auspicious omens], dream(s), egirr\u00fb-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought about their defeat [inside (the city) T\u012bl-T\u016bb]a. I blocked up the Ul\u0101ya [River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies li]ke baltu-plant(s) and a\u0161\u0101[gu]-plant(s). [I placed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), ..., on his (Teumman\u2019s) throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wagons, horse]s, mules, (vii 5) [harness-broken (steeds), (and) equipme]nt suited for war [that] I captured [between the city Susa and the Ul\u0101]ya [River with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161]tar, the great gods, [by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the god Marduk, the] great [god]s, my lords, I [jo]yfully came out [of the land Elam] and [sal]vation was established [for my entire army]. [On] my [eighth camp]aign, I marched [against Dun\u0101nu, son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambulu, which] had put its trust [in the king of the land Ela]m (and) [had not bowed down to] my yoke. [With my] mighty [battle array], I covered [the land Gambulu in] its entirety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his fortified [cit]y, [whose] location [is situ]ated [between rivers]. I brought [Dun\u0101nu (and) his brothers o]ut of that city [alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty]. (vii 25) I br[ought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out] eunuch[s, his attendants, engineers], (and) hi[s] food preparers [and I counted (them) as booty. (vii 30) I brought out] all of (his) artis[ans, as many as there were], the bond of city and step[pe, and I counted (them) as booty. I brought out] oxen, sheep and goats, ho[rses, (and) mules], which were without number, [and I counted (them) as booty]. I did not l[eave] a single person of his land \u2014 male [and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty]. [I captur]ed ali[ve Massir\u00e2, the chief archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city \u0160a-p\u012b-B\u0113]l [to provide support to the land Gambulu (and) to] gu[ard Dun\u0101nu. I cut off his] head (and) [bea]t (it) [against the face of D]un\u0101nu, the ally [who could not save him]. (As for) tha[t] city, I [des]troyed, [demolished], (and) diss[olved] (it) with water; I [annihil]ated (it). I laid w[aste] th[at] district (and) cut off the clamor of humans from [it. (vii 45) With the s]upport of the great gods, I kil[led] my enemies (and) retu[rn]ed [saf]ely to Nineveh. [I h]ung [the hea]d of [Teu]mman, the king of the land Ela[m, around the neck of Dun\u0101nu]. I hung [the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of S]amgunu, [the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gamb]ulu, [which] I [captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing musi]c, Nab\u00fb-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vii 10\u00b4) whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, he (Ummaniga\u0161) seized Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, (and) sent (him) before me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship \u2014 I brought them [inside] Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela [to praise (me) in the fut]ure. [(As for) Rus\u00e2], the king of the land Urar\u1e6du, he heard about [the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], my [lo]rds, and [fear of my royal majesty overwhe]lmed him; [he (then) sent his envoys to me i]n the city Arbela [to inquire about my well-being. He ... horses, mules, ..., (vii 25\u00b4) horn-shaped (drinking vessels), scepters, ..., (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as his audience gift(s). I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them]. As for Mannu-[k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63al[li, a city overseer of the land Gambulu], who had u[ttered grievous blasphem(ies)] against my gods, [I ripped out] the[ir] tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid [him] on a slaughtering block [inside Nineveh and sla]ughtered him [like] a la[mb]. [(As for) the r]est of the brothers of Dun[\u0101nu] and Apl\u0101ya, I kil[led (them)], chopped up [the]ir [flesh], (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the la[nds]. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6d[ir], sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andab[akku] (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirr[ed up] Urtaku to fight with the land Akkad \u2014 the bone of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, which they had taken out of the land Gambul[u] to Assyria, (vii 45\u00b4) I [ma]de [them (lit. \u201chis sons\u201d)] crush tho[se] bones opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma]-uk\u012bn, [...] su[bduing Chaldea. Secretly], Ummani\u00adga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [dispatched them to] Unda[su, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam] \u2014 (and) Zazaz, [the city ruler of the land Pillatu], Parr\u00fb, [the city ruler of the land \u1e2ailmu], Atta-met[u, the chief archer], (and) N\u0113\u0161u, a lead[er of the troops of the land Elam], to hel[p \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn] (and) to fight with the troop[s of Assyria] (and) (viii 10\u00b4) he gave the[m order(s)]. Ummaniga\u0161 [said (to Undasu)] as foll[ows], saying: \u201cGo, exact revenge fr[om Assyria] for [the father who had engendered you].\u201d Undasu, Zazaz, [Parr\u00fb], (viii 15\u00b4) Atta-metu, (and) [N\u0113\u0161u], together with the messengers o[f \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hostile brother, s[et out en] route [and] took the direct [road]. My battle troops (who were stationed) in the land [Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 ... [...] [the god]s [who support me, rendered a] ju[st ver]dict [for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II)]. Tammar\u012b[tu rebelled against him and struck] him, toge[ther with his family, down with the sword]. Tammar\u012bt[u, who was (even) more insolent than Ummaniga\u0161], sat [on the throne of the land Elam]. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) acc[epted b]ribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 10\u00b4\u00b4) went t]o the aid of [\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of] my lip(s). His servants rebelled aga[inst him] and (viii 15\u00b4\u00b4) together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebell[ion] against him, sat on his throne. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 [which] a low-ranking soldier of my army [had cut o]ff \u2014 [and his brothers], his [fam]ily, (and) the seed of hi[s] father\u2019s house, [together with eighty-five nobles of the land Ela]m who march at [his] side, [who] had flo[wn away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar \u2014 [...] ... [...] (As for) the archers [among] who[m] Tamr\u012btu, [the king of the land Elam], had b[ragged] within the land Elam about fighting with [the troops of A]ssyria, now, inside Assyria, [tho]se arch[ers] (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) were repeatedly coming cl[ose to] my [...]. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmur[i, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who [... my] foes [...]. Moreover, (as for) the rest, ... [...] they (the gods) put (them) to shame. (As for) \u0160ama\u0161-[\u0161uma-uk\u012bn, ...], and the people of the land Akkad, as man[y as ...], who [had abandoned] me [...] with Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [...] th[ey] si[ded with] Indabibi [...]. He was angry and (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) commanded me to scatter [...]. On account of the might of (the god) A\u0161\u0161ur [...]. Moreover, fear of him [...]. I imposed upon him [his] punishment [...]. (As for) the people of the land Akkad who [...] I made bread, meat, and a[ny ...] scarce (for them). [...] did [not] sh[ow mercy. The yo]ung man aban[doned] his wife. The father left (his) son whom [his] he[art] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (ix 5\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. [Betw]een the city and the steppe, (ix 10\u00b4) [the] swift [i]ron [dagger] finished them off. [The governor], their [shep]herd, became angry with them and [cut dow]n the remai[nder (of them)]. [The corpses of people] were o[bstructing the street(s and) alle]y(s); they [were blocking gateways]. The silenc[e (of desolation) lay over the city and (its) ruler; a deathly hu]sh had been poured [out]. The[ir storeroom(s)] were laid wa[ste], their [fields] wept (and) mou[rned], (and) their [watercourses], which had (once) gushed with an [abundance of] water, [were (now) fille]d with si[lt]. [(As for) \u0160ama\u0161-\u0161u]ma-uk\u012bn, (my) hosti[le] brother [who] had planned murd[er against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161u]r, the god who created m[e, he (the god A\u0161\u0161ur) det]ermined for him [a cruel death; he consigned him to a conflagration and] [chariot(s), a processional carriage, the veh]icle of [his] lordly [majesty, horses], his [har\u00adness-bro]ken (steeds), [(and) people \u2014 male and female, yo]ung (and) old \u2014 [who] had escaped [from the cla]sh of arms, (ix 5\u00b4\u00b4) [di\u02beu-disease, plague], pestilence, [and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) o]ff to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a har]sh [punishment] upon them. [I destroyed their faces, fl]ayed them, (and) [chopped up] their [fl]esh. [Indabibi, who sat on the thro]ne of the land Elam [after] Tammar\u012btu, saw [the might of m]y [weapons that had previously preva]iled over the land Elam and (ix 15\u00b4\u00b4) [(as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of] Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with [wh]om they used to [ma]rch about [protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by g]uile [during the night (and) confin]ed in prison, (ix 20\u00b4\u00b4) [Indabibi, the king of the land Ela]m, [rele]ased them from pr[ison]. So that (they) would int[ercede (with me), sa]y good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm [to the territo]ry of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um[\u0101ti], son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians (ix 30\u00b4\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [by] the hands of his messenger, (saying) [as fo]llows: \u201c[Since] you have not sent me t[h]ose people, I will c[om]e and tear down your cities. (ix 35\u00b4\u00b4) I will carry off [the people of the cities Sus]a, [Madaktu], (and) \u1e2aidalu. [I] will remove you [fr]om [your royal] throne and [make som]eone else [sit] on yo[ur] throne. [The (same) acti]ons that I used to thwa[rt] Teumman, I will make happen to you.\u201d [Befo]re his messenger had arrived in his presence (and before) he could report the issuing of my decision to him, [with the suppor]t of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ni]neveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, [who mar]ch at my side (and) kill my foes, (ix 45\u00b4\u00b4) [insid]e the land Elam, [they (the Elamites) heard about the progress of] the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 overwhelmed [the land Elam] and (then) [the people of the land Elam] rebelled [against] Indabibi (and) (ix 50\u00b4\u00b4) [killed him with] the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att]a-metu, [on] his (Indabibi\u2019s) throne. [The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab]\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb]ela, [the great gods], my [lords, decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them]. [(As for) Iauta\u02be, hardship befell him an]d he fled alone to the land of the Naba]yateans. [Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02be]ri, [came to Nineveh and kissed] my [f]eet. I concluded [a treaty with] him [to do obeisance to me. I installed him] as king [in place of Iauta\u02be. (x 10\u00b4) I imposed upo]n him [gold, eyestones, pappardil\u00fb-stone, ko]hl, [camels, (and) prime qua]lity [donkeys as annual payment]. [(As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qe]dar, [who had turned hosti]le [towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Am]urru \u2014 [Kam\u0101s-\u1e2balt\u00e2, the king of] the land Mo[ab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S]\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, [I\u0161tar of Nineveh, \u0160arr]at-Kidmuri, [I\u0161tar of Arbela, Ninur]ta, G\u012bra, (and) [Nergal had] made great \u2014 [he (Natnu) had never inquired about the we]ll-be[ing of my royal majesty \u2014 after Ia]uta\u02be, [the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled t]o the land of the Nabaya[teans and came b]efore Nat[nu], (x 5\u00b4\u00b4) Nat[nu] said the followi[ng] to Iauta\u02be, saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 10\u00b4\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself [lo]oked with pl[easure] upon him and [turned my benevolent] face [towards him. I imposed upon him annual tribute payment]. At [that] time, [the armory that is inside Nineveh], which [Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had built], be[came old ...] [I built (and) comple]ted (it) [from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened] its [foundatio]n(s) [more than previously]. I wrote out [an inscribed object bearing] my [name and the praise of] my [heroi]sm \u2014 with which [through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een], \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], I\u0161tar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may o[ne] of the kings, my descendants, wh[om] (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nomin[ate for] ruling over the land [and people], renov[ate] i[ts] dilapidated section(s) [w]hen [this] arm[ory be]comes o[ld and dilapidated]. (x 15\u00b4\u00b4\u00b4) May he find an inscribed object bearing my name (and) the name of Esarhaddon, my [fat]her, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of Esarhadd[on], my father, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), (x 25\u00b4\u00b4\u00b4) [may the god]s who reside in heaven and netherworld [angri]ly [cur]se him, [overth]row [his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land]."}, {"id_text": "Q003706", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong] ki[ng], king of the world, king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, kin[g of Assyria], governor of Babylon, king of the land of Sum[er and Akkad], descendant of Sennacherib, ki[ng of the world, king of Assyria] \u2014 [The gr]e[at gods] in [their assembly determined a favorable destiny as my lot] [I stretch]ed out [its covering over the god Marduk, the great lord], and (thus) [secured its roof]. [(As for) the] exalted [chariot, the veh]icle of the god [Marduk], the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies. I skillfully mad[e] a bed of musukkannu-wood, a [dur]able wood, that is clad with pa\u0161allu-gold (and) [studded with] precio[us] stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) and the god[dess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the wedding (and) to make lo[ve]. I pla[ced (it)] in Ka\u1e2bilisu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012b[tu], which is laden with sexual charm. I stationed four fier[ce] wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandone[d] her inner sanctum (and) had [ta]ken up residence in a place not befitting her, [rele]nted during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted m[e]. (i 25\u00b4) To complete (the emblem of) [her] exalted divinity (and) to glorify [her] precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad and they answered me with a [fir]m \u201cyes.\u201d I [refurbish]e[d] the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) [ete]rnal abo[de]. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the pre[servation of] my [li]fe, I set up lion-headed eagles (and) [div]ine emblems in the gateway(s) of E[gallammes, the t]emple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before [my] fa[ther] was born (and) my [bir]th-mother was [created] in her mother\u2019s w[omb], the god S\u00een, who created [me] to be ki[ng], named m[e] to (re)bu[ild] E\u1e2bul[\u1e2bul], saying: \u201cAshurbanip[al] will (re)bu[ild] that [temple and make m]e [dwell] therein upon an et[ernal] dais.\u201d (i 45\u00b4) The word of the god S\u00een, which [he had spoken] in [di]stant [days], he now reve[aled to the peopl]e of a lat[er generation]. He allow[ed] the temple of the god S\u00een \u2014 which Shal[maneser (III), son of Ashur]nasirp[al (II)], a king of the past (who had come) befo[re me, had built] \u2014 to become old [and he entrusted (its renovation) to me]. (As for) that temple, which [had become] ol[d, I removed its] dil[apidated section(s)] by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. [I made its] st[ructure larger] than the one in the days of the past. I bu[ilt (and) completed (it)] from its foundation(s) to its crenellations. (i 55\u00b4) [Inside it], I built Emelamana, the temple of the god Nusku, [the exalted vizier], which a king of the past (who had come) before me had built. I roof[ed them] with long beams of cedar. I fastened band(s) of [silver] on doors of white cedar (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which grasp divine emblems, keep safe my royal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 70\u00b4) I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, (and), as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, (i 85\u00b4) fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice. The great gods, whose divinity I constantly revered, generously granted me power, virility, (and) outstanding strength. They placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heart\u2019s desire. (i 95\u00b4) I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land, I added [terr]itory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it). I made [the people] living in those lands bow down to my yoke (and) imposed annual [tribute pay]ment upon them. (i 100\u00b4) [By the command of (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) [great rulers from (both)] east and west are anxious for me to be their ally. [\u1e62il-B\u0113l, king of the land Gaza], M[itinti, king of the land Ashkelon], I[kausu, king of the land Ekron], Mi[lki-a\u0161apa, king of the land Byblos], (ii 5\u00b4) Y[ak\u012bn-L\u00fb, king of the land Arwad], A[b\u012b-Ba\u02beal, king of the land Samsimurruna], A[mmi-nadbi, king of the land B\u012bt-Ammon, A\u1e2b\u012b-Milki, king of the land Ashdod, Eki\u0161t\u016bra, king of the land Idalion, (ii 10\u00b4) Pilagur\u00e2, king of the land Kitrusi, K\u012bsu, king of the land Salamis, It\u016bandar, king of the land Paphos, Er\u0113su, king of the land Soloi, Dam\u0101su, king of the land Curium], (ii 15\u00b4) Ad[m\u0113su, king of the land Tamassos], Da[mysos, king of the land Qarti\u1e2badasti], U[nasagusu, king of the land Lidir], Bu[\u1e63usu, king of the land N\u016bria] \u2014 in total, twenty-[two kings of the seacoast], (ii 20\u00b4) the midst of the sea, [and dry land, servants who belonged to me], carr[ied their substantial] audience gi[ft(s)] before me [and kissed my feet]. I made tho[se] kings, [together with their forces] (and) the[ir] boats, t[ake the road (and) path] with [my] troops [by sea and dry land]. [I] qui[ckly advanced to support (and) aid the kings (and) officials] who [were in Egypt, servants who belonged to me, and] (ii 30\u00b4) I marched [as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force] (while he was) inside the city Me[mphis, and] m[ustered his battle troops] before me to wage [armed battle (and) war]. (ii 35\u00b4) With the support of the gods A[\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb], the great gods, [my] lo[rds who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a] widesp[read] pitched [battle]. [(As for) Ne]cho, [king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l]\u016b-d\u0101ri, [king of the city Pelusium, Pi-\u0161a]n-\u1e2auru, [king of the city Natho, Pa]-qruru, king of [the city (Pi)\u0161aptu, (ii 5\u00b4\u00b4) In]aros ([Ni]\u1e2berau), king of the city [Athribis, (and) N]a\u1e2bk\u00ea, king of the city He[racleopolis], those [kings], governors, (and) [officials whom the father who had engendered me] had appointed [in] Egypt, (ii 10\u00b4\u00b4) [who] had abandoned [their post(s) in the face of Taharqa\u2019s] tactical adva[nce, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside], where [their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me] had c[onquered. (ii 15\u00b4\u00b4) I strengthened its] guard [more than previously (and)] conclu[ded (new) agreements with it]. With mu[ch] plunder (and) [substantial booty, I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and] returned safely to [Assyria]. Afterwards, Necho, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, (and) Pa-[qruru] sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by [the great gods]. They forgot my kindness and their heart(s) plotted e[vil (deeds)]. They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 25\u00b4\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: \u201cLet peace be established between us so that (ii 30\u00b4\u00b4) we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (then) they saw their deceitful acts. They seized Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri and clamped (their) hands and feet in iron fetters and iron handcuffs. (ii 40\u00b4\u00b4) The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. Moreover, (as for) the people of the cities Sais, Mendes, (and) Pelusium, as many as had sided with them and plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) do[wn] with the sword. They did not spare a single person amo[ng (them)]. They hung their corpses on po[les], flayed them, (and) draped the [city] w[all(s with their skins)]. They bro[ught] Necho (and) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri ali[ve] to Nineveh, before me. (As for) \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, who had not honored my kindness (and) sinn[ed against ...], he was thro[wn] into confinement, a place of eternal detainment, [...]. I had mercy on Necho and I l[et him live]. I made (his) treaty more stringent than the previous one and [I established (it)] with him. I cloth[ed him] in garment(s) with multi-colored trim, plac[ed on him] a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around [his] wri[sts]. On a belt-dagger with g[old] mountings, I wrote out my name and [I gave (it) to him]. [With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], I [conquered that city (Thebes) in its entirety]. [Silver, gold, precious st]ones, [as much property of his palace as th]ere was, [garment(s) with multi-colored trim, linen garments], large [horse]s, (iii 5\u00b4) [people \u2014 male] and female \u2014 [two tall obelisks cast with] shiny [za\u1e2bal]\u00fb-[metal, who]se [weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate], I rip[ped (them) from where the]y [were erected and took (them) t]o Assy[ria]. (iii 10\u00b4) I carr[ied off substantial booty, (which was) with]out number, [fro]m inside the city Thebes. [I made my weapons preva]il [over Egypt] and Kush and (thus) achieved victory. [With fu]ll [hand(s)], I returned safely [to Nineveh], my capital city. [On] my [third ca]mpaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre [who resides in the mid]dle of the sea. [Because] he did not honor my ro[y]al [com]mand(s and) [did not o]bey [the pron]ouncement(s) from my lip(s), (iii 20\u00b4) I set up [outpos]ts [again]st him. [To prevent his] people [from leav]ing, [I rei]nforced (its) garrison. [By sea and] dry la[nd, I] took control of (all of) his [rout]es (and thus) cut off (all) access to him. (iii 25\u00b4) I made [water and foo]d for the preservation of their lives scarce [for the]ir [mouths]. I confined them [in a harsh imprisonment from which] there was no escape. I constricted (and) cut short [thei]r [lives]. I made them (the people of Tyre) bow down [to] my [yoke]. [He brought] before me [(his) daughter], his [own off]spring, and the daughter(s) of [his] brother[s to serv]e as housekeep[ers. He brought his son, who had never] cross[ed the s]ea, to do obeisance to me. (iii 35\u00b4) I received from him [his daughter and] the daughter(s) of his brothers, [together with a lar]ge [marriage gift. I ha]d [mercy] on him an[d] (then) I gave [(his) son, his offspring, back to him]. [I dismantled the outposts that I had constructed against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I] opened (all of) his [ro]utes, [as many as I had seized. I] received from him [his substantial payment. I turned around (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) and returned safely to Nineveh], my [capit]al [city]. [Rulers (who reside in) the middle of the s]ea [and kings who reside in the] high [mountains saw the might of the]se [deeds of mine and] [They brought (their) daughters, the]ir [own offspring, to Nineveh to serve as housekeep]ers, [together with a substantial dowry and a lar]ge [marriage gift, and they kisse]d my feet. [I imposed] upon [Mugallu] an [annual] payment of large [horse]s. After Yak\u012b[n-L\u00fb, the king of the land] Arwad, had gone [to] (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02bea[l], (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, (iii 10\u00b4\u00b4) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb [who res]id[e in] the middle of the sea, [ca]me up from the middle of the sea, [came] with their su[bstantial] audience gift(s), [and kisse]d my feet. [I l]ooked upon Azi-Ba\u02beal with pl[easure] and [installed him] as king of the land Arw[ad]. (iii 15\u00b4\u00b4) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-[Ba\u02beal in gar]ment(s) with multi-colored trim [and] place[d] gold bracelets (around their wrists). I made [them] stan[d be]fore me. (As for) Gyges, the king of (the land) L[ydia] \u2014 a region on the opposite sho[re of the sea], a remote place, the mention of [whose name] none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (iii 20\u00b4\u00b4) (the god) A\u0161\u0161ur, the god [who created me], made [him] see in a dream my royal name. On the (very) day [he saw] thi[s] dream, he sent his mounted messenger to inquire about [my well-being]. (As for) the Cimmerians, a [dangerous] enemy who had never feared [my ancestors], and, with regard to me, had not grasped the fee[t of my royal majesty], with the support of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, [my] lo[rds], he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) ne[ck-stocks] and sent (them) be[fore me], together with [his substantial] audience gift(s). [On] my fourth campaign, [I marched] to the city [Qirbit, which is insi]de (Mount) \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a (lit. \u201cthe city \u1e2aar\u0113\u1e2bast[a]\u201d), since Ta]nd\u0101ya, [their city] ru[ler, had] never [bowed down to the yoke of the king]s, my ancestors, [and the people] livin[g in the city Qirbit] [...] ... [...] I did not go [... I to]ok the road [... A]\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. [... who] had not bowed down [to the kings], my [ancestor]s, (and) (iv 5\u00b4) [who always answered with] disrespect. [...] the city Arbela [...] he commanded me [... I] said [...] and (iv 10\u00b4) [...] of [the land] Mannea [...] ... [...] together. [I] was attentive [... and I mustered] my battle [troops. I] made (them) take the direct road [to conquer the land Mannea]. [I went and (then) set up camp i]n the city D\u016br-A\u0161\u0161ur [and pitc]hed my camp (there). [A\u1e2b\u0161\u0113ri] heard about [the advance of] my [expeditionary] force and [dispatched] his army. (iv 20\u00b4) [During the night, in a] crafty [maneuv]er, they [approach]ed [to do battle, to fight with] my [tro]ops. [My battle troops] fought [with them (and) brought about] their [def]eat. [(Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the] wide [steppe with] their [cor]pses. He (A\u1e2b\u0161\u0113ri) f[led] to [the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I] surrounded the cities Izir[tu, Urm\u0113te (Armaet), (and) Uz]bia (Izibia), [his] for[tified] cities. (iv 5\u00b4\u00b4) I confined the people livi[ng in tho]se [cities] and (thus) [constrict]ed (and) cut short the[ir] lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddira, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territo[ry of] Assyria. I leve[l]ed (and) burned with fire the district of the city Arsiyani\u0161, which is between the city Azaqanani [an]d (lit. \u201c[o]f\u201d) Mount \u1e2aarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadi\u0161ad\u00ee, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyani\u0161). I conquered the district of the city Eris[te]yana, flattened its villages, [bur]ned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his [district] (and) made his [ent]ire land smaller. I returned safely with muc[h] plunder (and) substantial [boo]ty (and) set foo[t in] Assyrian [terr]itory. (As for) the cities Birr\u016ba, \u0160arru-iq[bi, (and) Gusin]\u00ea, cities that were formerly within [the territory of Assyria] which [the Manneans had taken away] in the time of the kings, [my] ancestors, (iv 30\u00b4\u00b4) [I conquered] those settlements. [I tore] the land Mannea [apart] from wit[hin]. I carried off t[o Assyria] (their) horses, (their) equipment, (and) [their] impl[ements of war. I reorganized] those cities (and) returned (them) t[o the territory of Assyria]. (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, [who did] n[ot fear my lordly majesty], (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar [placed him in the hands of his servants]. The people of hi[s] land [incited a rebellion against him] (and) th[ey cast his corpse] into a str[eet of his city]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne]. He saw [the mig]ht of the deities A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I]\u0161tar of Ninev[eh, I\u0161tar of Arbela], Ninurta, Nus[ku, (and) Nergal, the great gods], my lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of [his] (own) life, [he opened up his hands to me] (and) made an appeal to [my lordly majesty]. (iv 50\u00b4\u00b4) He sent Erisinni, [his] h[eir designate, to Nineveh] and [he kissed my feet]. I had mercy on him. I dispatched [my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me] his daughter, [his] own offspri[ng], to serve as [a housekeeper]. (iv 55\u00b4\u00b4) (As for) his form[er] payment, [which] they had discontinu[ed in the time of the kings], my ancestors, [they carried (it) before me]. I add[ed] thirty horses [to his for]mer [payment and imposed (it) upon him]. [At] that [ti]me, (as for) Biris\u1e2batri, a city ruler of the Med[es, (and) Sarati] (and) Pari\u1e2bi, [two sons of Gag\u00ee], a city ruler of the land Sa\u1e2bi, [who had cast off] the yoke of my lordship, [I conqu]ered (and) plundered [seventy-five of their fortified cities]. I captured [them alive (and) brought (them) to Nineveh], my [capita]l [city]. [(As for) Andaria, the field marshal of the land U]rar\u1e6du, [who had advanced (and) marched] during the night [to conquer the land (of the city) Upp]umu [and the city Kull]imeri, [the people livi]ng in the city Kullimeri, (iv 70\u00b4\u00b4) [servants who b]elonged to me, [inflicted a] heavy [d]efeat on him [during the night]. They did [not s]pare anyone. They cut off [the head of And]aria and they brought (it) [to Nineveh], before me. [On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship]. After [famine occurred] in [the land Elam] (and) [hun]g[er] had set in, (iv 80\u00b4\u00b4) I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of pe[ople], and (thus) held [him] by the han[d]. (As for) his people, who had fled on account of the fam[ine] (and) settled in Assy[ria] until it rain[ed] (again) in his land (and) harve[sts] grew \u2014 (iv 85\u00b4\u00b4) I sent those people who had stayed alive in m[y] land (back) to him. But (as for) [the Elamite wh]ose aggression I had [n]ot tho[ught] possible (lit. \u201cI did [n]ot speak [with my heart]\u201d) (and) a fight with whom I had [not contemplated \u2014 (iv 90\u00b4\u00b4) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, the Gambul]ian, Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), servant[s] who belonged to me, (and) Marduk-[\u0161uma-ibni, a e]unuch of Urtaku who had sided with them, [incit]ed Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad. Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in mo[tion] (and) has[tily brought war] to Kardunia\u0161 (Babylonia). On account of the assault of the E[lamite, a messenger] c[ame t]o Nineveh [and told me (the news). I was not concerned about this news of Urtaku\u2019s assault. (v 1) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peac]e before me, [I dispatch]ed [my messenger to see the king of] the land Elam. (v 5) [He went] quickly, [returned, and reported] to me [an ac]curate report, [saying: \u201cThe Elamites cover the land Akka]d, all of it, [like a sw]arm of locusts. [Against Babylon, (his) cam]p is pitched and (his) military camp is laid.\u201d [To aid the gods B\u0113]l (Marduk) and Nab\u00fb, lords of mine [who]se divinity [I constantly revered, I mustered my battle troops and] set out on the road. He heard about [the advance of my expeditionary force] and (then) [fear overwhelmed him and he returned] to his (own) land. (v 15) [I went after him] (and) brought about his [defea]t. [I drove him away as far as the b]order of his land. [(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respe]cted my friendship, [whom de]ath called [on a day (that was) not his fate, who came to an end] (and) withered away [while wailing] \u2014 he [n]o (longer) set [foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed a]way. [(As for) B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambu]lian [who had cast off the yoke of] my [lord]ship, [he laid down (his) l]ife [through the bite of] a mouse. [(As for) N]ab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161a[ndabakku (governor of Nippur) who did not hono]r (my) treaty, he suffered from dro[ps]y, (that is) \u201c[fu]ll water.\u201d (As for) Marduk-\u0161uma-ibni, his (Urtaku\u2019s) [eunu]ch, the instigator who [had incited] Urtaku to [pl]ot evil (deeds), the god [Marduk, the king of] the gods, imposed his [grievo]us punishment upon him. Within one yea[r], they (all) laid down (their) live(s) [at the same] time. The [angry] heart of (the god) A\u0161[\u0161ur] had not relented against the[m], nor [had the moo]d of the goddess I\u0161tar, who had encouraged me, [become tranquil towards them]. They overthrew [hi]s [royal dynasty]. They made somebody else assume [dominion over the land Elam]. Afterwards, [Teumman], the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat [on the throne of Urtaku]. He constantly sought ou[t evil (ways)] to kil[l the children of Urtaku] and the childre[n of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II)], the brother of Urtaku. (v 40) Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012b[tu] \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty. On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummaniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012btu \u2014 the sons of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 (and) Kudurru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam \u2014 (asking me) to send (back) (v 55) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadar\u00e2 and Nab\u00fb-damiq. (v 60) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops, saying: \u201cI will not stop until I go (and) do battle [w]ith him.\u201d [As fo]r these insolent words [that T]eumman had spoken, (v 65) they [repo]rted (this) news to me. [I trusted in the deities A\u0161\u0161u]r, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, [I\u0161tar of Ninev]eh, (and) I\u0161tar of Arbela, who had encouraged me. I did not comply with [the utterance(s) of] his provocative [spee]ch (lit. \u201c[mou]th\u201d). [I did not give him] those [fug]itives. [Teumman] constantly sought out [evi]l (deeds), (but) [the god S\u00een (also) sought out] inauspicious omens [for hi]m. [In the month Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon)] lasted longer than [the third watch of the nig]ht, until daylight, [the god \u0160ama\u0161 saw it, and] it lasted [like] this the entire day, (thus signifying) [the en]d of the reign of Teumman, the king of the land Elam, (and) [the destruction of] his land. [\u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een)] revealed to me his decision, which cannot be changed. A[t] that time, a mishap befell him: His l[i]p became paralyzed, his eyes turned back, and a seizure had taken place inside him. He was not ashamed by these measures that the god S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him, (and) he mustered his troops. During the month Abu (V) \u2014 the month of the heliacal rising of the Bow Star, the festival of the honored queen, the daughter of the god Enlil (the goddess I\u0161tar) \u2014 (v 85) to revere her great divinity, I resided in the city Arbela, the city that her heart loves, (when) they reported to me news concerning an Elamite attack, which he (Teumman) had started against me without divine approval, saying: (v 90) \u201cTeumman, who[se] ju[dgement] the goddess I\u0161tar had clouded (lit. \u201caltered\u201d), [spok]e as follo[ws, (the words) th]at he had said, saying: \u2018I [will] not [stop until I go] (and) do [battle] with him.\u2019\u201d On account of [these] insolent words that Teumman h[ad spoken], I made an appeal to the sublime heroic [goddess I\u0161tar]. I stood before her, knelt do[wn at her feet], (and) made an appeal to her divinity, while [my tears] were flo[wing], saying: \u201cO Divine Lady of [the city Arbela!] I, Ashurbanipal, ki[ng of Assyria], the creation of your hands whom (the god) A\u0161[\u0161ur] \u2014 the father [who had engendered you] \u2014 requires, whose [na]me [he has called] to restore san[ctuaries], to successfully complete their rituals, [to protect] their [secret(s)], (and) to please [their] hearts: I am assiduous towards your places (of worship). (v 105) I have come to revere [your] divinit[y] and successfully complete your rituals. However, he, [Teumman], the king of the land Elam who does not respect the go[ds], is fully prepared to fight with my troops.\u201d \u201cYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, [the lady of battle, the ad]visor of the gods \u2014 her ancestors \u2014 [the one who speaks good thing(s) about me before (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the father who had engendered you \u2014 [(so that) at the glan]ce of his pure eyes [he desired me to b]e king \u2014 [with regard to Teumman], the king of the land Elam (v 115) [who plac]ed a burden [on (the god) A\u0161\u0161ur] \u2014 the king of the gods, [the father who had engendered you \u2014 he mustered his troops, prep]ared for battle, (and) is sharpening [his weapons in ord]er to march to Assyria.\u201d \u201cYou, [the heroic] one of the gods, [dri]ve him away like a ... in the thick of batt[le] and (then) raise a storm, an evil wind, against him.\u201d [The goddess] I\u0161tar heard my sorrowf[ul] plight and said to [me] \u201cFear not!\u201d She gave me confidence, (saying): \u201cBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).\u201d During the course of the night that I had appealed to her, a dream interpreter lay down and saw a dream. He woke up and (then) reported to me the night vision that the goddess I\u0161tar had shown him, saying: \u201cThe goddess I\u0161tar who resides in the city Arbe[l]a entered and she had quivers hanging on the right and left. She was holding a bow [a]t her side (and) she was unsheathing a sha[rp] sword that (was ready) to do battle. You (Ashurbanipal) stood before her (and) (v 135) she was speaking to you like (your own) birth-mother. The goddess I\u0161tar, the sublime one of the gods, called out to you, instructing you, saying: \u2018You are looking forward to waging war (and) I myself am about to set out towards my destination (the battlefield).\u2019 You (then) said to her, say[in]g: (v 140) \u2018Let me go with you, wherever you go, O Lady of Ladies!\u2019 She replied to you, say[ing: \u2018Y]ou will stay in the place where you are (currently) residing. Eat food, drink wine, make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heart\u2019s desire. (vi 1) Your face will not become pale, your feet will not tremble, you will not wipe off your sweat in the thick of battle.\u2019 She took you into her sweet embrace and protected your entire body. (vi 5) Fire flared up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and went to conquer her enemy. She directed her attention [towar]ds Teumman, the king of the land Elam [with whom] she was [a]ngry.\u201d [In the month Ul]\u016blu (VI), \u201cthe work of the goddesses,\u201d the festival of the exalted (god) A\u0161\u0161ur, [the month of the god S\u00een, the l]ight of heaven and netherworld, [I trusted i]n the decision of the bright divine light (S\u00een) [and the message of] the goddess I\u0161tar, my lady, which cannot be changed. [I mustered] my [bat]tle [troops], warriors (vi 15) [who dart abo]ut in the thick of battle [by the command of the deities A\u0161\u0161ur], S\u00een, and I\u0161tar. [I set out on the path against Teumman, the k]ing of the land Elam, [and took the direct ro]ad. [Before me, Teumman, the king of the land Ela]m, [set up cam]p [in the city B\u012bt-Imb\u00ee. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) D\u0113r and] [I brought about their defeat] inside [(the city) T\u012bl-T\u016bba. I blocked up the Ul\u0101ya River] with [their] corpse[s] (and) fille[d the plain of the city Susa] with the[ir] bodies [like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s)]. (vi 5\u00b4) By the command of the gods A\u0161\u0161[ur and Marduk, the great gods], my lords, [in the midst of his troops], I cut of[f] the head of T[eumman, the king of the land Elam]. The brilliance of (the god) A\u0161[\u0161ur and the goddess I\u0161tar] overwhelmed [the land Elam] and th[ey (the Elamites) bowed down to my yoke]. [I placed] Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), [who had fled to me (and) had grasped my feet], on his (Teumman\u2019s) throne. [I installed] Tammar\u012btu, [his third] br[other, as king] in the city \u1e2aidalu. (With) the chariots, wa[gons, horses, mules], (vi 15\u00b4) harness-brok[en (steeds), (and) equipment suited for war] that [I] captured between the city Sus[a and the Ul\u0101ya River] with the support of (the god) A[\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods], by the command of (the god) A\u0161\u0161u[r and the god Marduk], (vi 20\u00b4) the great gods, m[y] lords, [I] joyfully [came] out [of the land Elam and salvation was established for my] entire army. On m[y] eighth campaign, I m[arched] against Dun\u0101nu, son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to [my] y[oke]. With my mighty battle array, [I covered] the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city \u0160a-p\u00ee-B\u0113l, hi[s] fortified city, whose location is situated between rivers. I brought Dun\u0101nu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (vi 40\u00b4) I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. (vi 45\u00b4) I did not leave a single person of his land \u2014 male and female, young and old \u2014 (and) I brought (them) out and counted (them) as booty. [I laid waste that] distri[ct (and) cut off] the clamor of h[umans from it. W]ith the support of [the great gods, I killed my enemies] (and) returned [s]afely [to Nineveh]. [I hung] the head of Teumman, the k[ing of the land Elam], around the neck of Dun\u0101nu. [I hung] the head of I\u0161tar-Nandi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi) around the neck of Sa[mgunu], the second brother of Dun\u0101nu. With the spoils of the land Ela[m (and) the bo]oty of the land Gambu[lu], (vi 10\u00b4\u00b4) which [I] captured by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, with singers performing mus[ic], I entered Nineveh in (the midst of) celebration. (As for) Umbadar\u00e2 (and) Nab\u00fb-damiq, the envoys of Teumman \u2014 the king of the land Elam \u2014 by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadar\u00e2 pulled out his (own) beard (and) Nab\u00fb-damiq [stabbed himself in the stomach] with [his] i[ron belt]-dagger. (As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) o[pposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle] in order [to show the people] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161[tar, my lords] \u2014 the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam. (As for) Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [gran]dson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me \u2014 after I had installed Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) as king in the land Elam, (vii 1) he (Ummaniga\u0161) se[ized] Apl\u0101ya, son of Nab\u00fb-salim, [(and) sent (him) befo]re me. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, sons of [B\u0113l-iq\u012b\u0161a \u2014 Gambul]ians whose ancestors had [harass]ed the kings, m[y] ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my [exercising the kingsh]ip \u2014 I br[ou]ght them inside Baltil (A\u0161\u0161ur) and the city Arbela to praise (me) in the future. (As for) Rus\u00e2, the k[ing of the land] Urar\u1e6du, [he heard about] the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [my] lords, and fear of my royal majesty [overwhelmed hi]m; (vii 15) [he (then) sent] his envoys [to me in the city Arbela] to inquire about m[y] well-being. [He ...] horses, mules, [...], horn-shaped (drinking vessels), scepters, [...], (and) pur\u1e6d\u00fb-weapons as h[is] audience gift(s). [I made] Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar[\u00e2, envoys of the land Elam, stand] with writing boards (inscribed with) insol[ent] messages [before them]. As for Mannu-k\u012b-a\u1e2b\u1e2b\u0113, [the deputy of Dun\u0101nu], and Nab\u00fb-u\u1e63alli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I rip[ped ou]t their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela. (As for) Dun\u0101nu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb. (As for) the rest of the brothers [of] Dun\u0101nu and Apl\u0101ya, I kill[ed (them)], chopped up [t]heir [flesh], (and) sent (them) out to be a spect[acle] in all of [the l]ands. (As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, s[ons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161an]dabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, [had stirr]ed up Urta[ku to fight with the land Akka]d \u2014 the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-[\u0113re\u0161, which] they had taken [out of the land Gamb]ulu to Assy[ria, I made them (lit. \u201chis sons\u201d) crush thos]e [bones] opposite the Citadel Gate of [Nineveh]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012b[n, ...], whom I had installed a[s king ...], he severed the p[eac]e (that was between us) [...] the city gates of Babylo[n]. Ummaniga[\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), (...) a servant] who belon[ged to me], whom [I] had installed as kin[g] in the land Ela[m], incited him to become hostile towards me a[nd] to cast [off] the yoke of [my] lordship. He took a[way] the property of Esa[gil and Ezid]a [and] sen[t (it) ...] [My battle troops (who were stationed) in the land Mangisi \u2014 which is inside (the territory of) the city Sumandi]r \u2014 [came up against them an]d [brought about the]ir [defeat. They cut of]f [the heads of Undasu, a son of Teumman \u2014 a (former) king of the land Ela]m \u2014 [Zazaz, Parr\u00fb, (and) Att]a-metu and [they brought (them) before] me. [I dispatched my messenger to Umma]niga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) [regarding the]se [matters. He detain]ed [the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur)] and [did not give a reply to] my [word(s)]. [The gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Na]b\u00fb, [Ninurta, Nusku] (and) Nergal, [the gods who suppo]rt me, [render]ed [a just verdict] for me [concerning Ummani]ga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [Tammar\u012btu rebel]led [against him] and [struck] him, [together with his family, down] with the sword. Tamma[r\u012btu, who was (even) more] insolent [than Umman]iga\u0161, sat [on the thron]e of the land Elam. Just like him (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted bribes [from the hand of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk]\u012bn, did not inquire about [the well-being of] my [ro]yal majesty, (and) (vii 25\u00b4) went to the aid of [\u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfait[hful] brother, to fig[ht with] my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). (vii 30\u00b4) His servants rebelled against him and together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who [had incited] rebellion [against him], sat on his throne. [(As for) Tammar\u012btu, the king of the land Ela]m [who had spoken insolent word(s)] on ac[count of the cutting off of the head of Teumman \u2014 wh]ich [a low-ranking soldier of my army] had cu[t off] \u2014 and [his] brothers, [his family, (and) the seed of his father\u2019s house], together with eighty-[five nobles of the land Elam] (vii 40\u00b4) who march at [his side], who [had flown away] from the weapons of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar] \u2014 to praise t[heir great] divinity, they [craw]led [nak]ed [on their bellies, to]gether with Marduk-\u0161arru-u\u1e63u[r, a eunuch of mine w]hom they had taken away (with them) [by force, and they grasped the feet of my royal majesty]. [Tam]mar\u012b[tu handed] himself [over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty] to be [his] ally. (vii 50\u00b4) For just one [eunuch of mine], the gods A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the gods who sup[port me, comp]ensated [me] a thousand fold. I allowed Tammar\u012btu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace. (As for) the arch[ers among whom Tammaritu, the king of the land Elam, had bragged] wi[thin the land Elam about] fig[hting with the troops of Assyria], no[w, inside Assyria, (viii 5) those] arch[ers] were rep[eatedly coming close to my ...]. The deities A\u0161\u0161ur, [S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar [of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri], I\u0161[tar of Arbela], (viii 10) Nin[urta, Nusku, (and) Nergal], who [... my foes ...]. Moreover, [(as for) the rest, ...] he came out and [...] clothing [...] to/for his form [...] famine [...] death ... [...] he tied [...]. Thei[r] possessions [were ...] (and) their ... property f[or (something to) eat. They could] n[ot satisfy] (their) starvation (and) hunger (viii 10\u00b4) (so) they ate dogs (and) [mongooses]. Their sin [was great]. They [ate] grass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), [as many] creatures [that there are] on ea[rth], (and) rodents, they bro[ught them to an end]. (viii 15\u00b4) They gnawed on anim[al hides, (leather) straps], shoes [and sandals. T]o (fight) thei[r] hunger, [they slaughtered (their) sons], daughter[s, brothers, sisters, ..., all of] them. (viii 20\u00b4) Instead of [bread, they ate] the flesh of [their sons. Instead of] be[er], th[ey] dr[ank the blood of] their daughters. [From lack of fo]od, their [lim]bs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) [withered away]; they became [like corpse(s). The f]aces of the people darkened as (if by) s[moke] with depression and mo[urning]. In the square(s) of the city, the young man saw the concealed par[t(s)] of the you[ng woman], (and) the young woman the concealed par[t(s)] of [the young man]. (viii 30\u00b4) Those without clothing don[ned] garment(s) of criminal(s), sackcloth and [...]. The people desired [...] of the dead. Like [...] the mercy on people [...]. A father did not show m[ercy] to his son, (nor) a mother to [her] dau[ghter]. The young man aband[oned] his wife. The father left (his) son whom [his heart] loved. In order not to se[e] one another in a state of dying, (viii 40\u00b4) a person (lit. \u201che\u201d) made [a promise] to an enemy, [who wou]ld kill him. Plague, pestilence, [illness, (and) the chills] reduced the people of [the land Akkad, all of them]. Between the city and the steppe, the swift iron dagger fin[ished them off]. (viii 45\u00b4) The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them). The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; (viii 50\u00b4) a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their field[s] wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he (the god A\u0161\u0161ur) determined for him a cruel death; (viii 60\u00b4) he consigned him to a conflagration and destroyed his life. (As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, as many as had made common cause with him, not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. (viii 65\u00b4) (As for) clothing (and) precious jewelry, every roya[l] appurtenance, the necessities of his palace, as much as there was, his palace women, his nobles, hi[s] eunuchs, and (other) people associated with his palace, silver, gold, possessions, property, (viii 70\u00b4) chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, hi[s] harness-broken (steeds), (and) people \u2014 male and female, young and old \u2014 who had escaped from the clash of arms, di\u02beu-disease, plague, pestilence, and hunger \u2014 I captured (them and) carried (them) off to Assyria. (As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh. Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammar\u012bt[u], saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (as for) [the As]syrians whom I had sent (viii 85\u00b4) [to ai]d Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-[iddina (II) (Merodach-baladan)], with [whom] they [used to ma]rch [about] protecting [his] land [like a fr]iend (and) ally (and) [whom Nab\u00fb-b\u0113l]-\u0161um\u0101ti had se[ized] by gu[ile during the night (and) confined in prison, (viii 90\u00b4) Indabibi, the king of the land Elam, released the]m [from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about h]im, [(and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of] his [land, he sent (them) before m]e [by the hands of his messenger]. [With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Ma]rduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), [a servant who belonge]d to me [who had fled] (and) go[ne t]o [the land E]lam, and (with regard to) the rest of the Assyrians [wh]om Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti (viii 100\u00b4) had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi [b]y the hands of his messengers, (saying) [as f]ollows: \u201c[Sin]ce you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (viii 105\u00b4) I will carry o[ff the people of the cities S]usa, Madaktu, (and) \u1e2aidalu. I will remove you [from] your royal [th]rone and make [someone else] sit [on] your [th]rone. [The (same) actions that I used to th]wart [Teumman], I will make happen to you.\u201d [Before his messenger] had arrived [in] his [presence (and before) he could report the issuing of] my [de]cision [to him, with the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who march at my side (and) kill my foes, (ix 1) inside the land Elam, they (the Elamites) heard about [the progress of] the messenger of mine whom [I had sent] to the city D\u0113r. [Fear o]f my royal majesty \u2014 with [which] the great gods [had end]owed me \u2014 (ix 5) overwhelmed [the land Elam] and (then) the people of the land Elam rebelled [against In]dabibi (and) [killed him] with the sword. [They placed Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of] Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne. [On] my [tenth campai]gn, I marched [to the land Elam. In the course of] my [campai]gn, [I conque]red [the city B\u012bt-Imb\u00ee, (a city upon which the land Elam relied). ...] it [...] ... [...] ... [...] ... [...] of the land Elam [...] he sent him. [...] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [... of] my combat [...] was struck by an arrow, [...] his life [did not com]e to an end. [... fro]m the merciless weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, [t]o sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had fled alone to the land Elam \u2014 I brought Barburu, his son, out of the city B\u012bt-Imb\u00ee and flayed him. (As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive who [had set ou]t from Assyria (and) gone (back) to the land Elam, he saw [the assault of m]y mighty [battle array (and) the ... of] my weapons [that had prev]ailed [over the land Elam] and [...] ... [...] [he (Ummanalda\u0161u) abandoned] the city M[adaktu, a royal city of his, and (then)] fl[ed and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Amba-LA[GABua (Umba-LAGABua), who] sat [on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, (...)] (ix 5\u00b4\u00b4) ... [...] ... [... he abandoned] the city Bub[ilu, a cit]y that was a lordly residence of his, [and], li[ke fish], he to[ok to the d]epths of the waters [and] f[led] far awa[y]. O[n] my [return mar]ch, the cities Gatud[u, Gatudu agai]n, Daeba, [Na\u1e6d]i\u02be, D\u016br-Amnani, [D\u016br-Amnani agai]n, \u1e2aam\u0101nu, [Taraq]u, \u1e2aayausi, [...], \u1e2aara\u02be, (ix 15\u00b4\u00b4) [B\u012bt-Imb]\u00ee, Madaktu, [Sus]a, Bub\u00ea, [Kapar-Marduk]-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, [Algar]iga, T\u016bbu, [Du]n\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, (ix 20\u00b4\u00b4) [D\u016br]-Und\u0101si again, Bubilu, [Sa]m\u02be\u016b[n]a, B\u012bt-Bunakku, [...], Qabr\u012bna, (and) [Qabr\u012bna again] \u2014 (as for) those [c]ities, [I destr]oyed, demolished, (and) burned (them) [with] fire. (ix 25\u00b4\u00b4) [I] carried off to Assyria, their [peopl]e, [their] oxen, their sheep and goats, their [possessions], their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. (As for) the people of Elam whose lips Sennacherib, the father of the father who had engendered me, had cut off in the thick of battle, whose faces [he] had destroyed, (and) (ix 35\u00b4\u00b4) [who, to] save their (own) live(s), had fled from among the corpses of (those who had fallen during) [the defe]at of the land Elam \u2014 [I] captured them [with the suppo]rt of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. I brought (them) [t]o Assyria (and) [fla]yed them. [(As for) the peopl]e of Uruk, Nippur, Larak, [B\u012bt]-Dakk\u016bri, (and) B\u012bt-Amukk\u0101ni, [who] had broken away [from the] ... of Assyria (and) [attac]hed (themselves) to the land Elam, (ix 45\u00b4\u00b4) I carr[ie]d (them) off to Assyria, toge[ther with bo]oty of the land Elam. With regard to those people, I questioned and interrogated (them). I killed t[h]em with the sword because of their crime(s). (As for) the people and [the bo]oty of the land Elam, which I had plunde[red] by the comm[and of] the deities [A\u0161\u0161ur], S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of [Nineveh], \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of [Arbela], Ninurta, and Nergal \u2014 (ix 55\u00b4\u00b4b) [I] gave [the b]est (of them) [to my gods. I] conscripted [archers], shield [bearers, ...] (and) added (them) [to m]y [royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among] my governors, [my nobles], my [cult ce]nters, [...], (and) my [...]. [Iaut]a\u02be, son of Hazael, [the king of the land Qedar] who does obeisance to me, approached me abo[ut his gods] and implore[d] my [lordly ma]jesty. I made him swear an oath by the great gods and (then) I gave the god Atar-samayi[n back] to him. (x 1) Afterwards, [he sinned against] m[y] treaty, [did] n[ot respect] my kindness, [and] cast off the yok[e of my lordship]. He ref[rained] from inquiring about [my] we[ll-being and] withheld audience gift(s) from me. He incited the people of the land of the Arabs to rebel wi[th him and] they were repeatedly plundering [the land Amurru]. I sent troops of mine who [were stationed] on the bord[er of his land against him (and) they brought about] the[ir] defeat. They struck down [with the sword] the people of the land of the Arabs, as m[any as had risen up against me], (and) (x 15) set fire to pavilion(s and) tent[s, their abodes], (and thus) cons[igned (them) to the god G\u012bra]. [They carried off without number] oxen, sheep and goats, [donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s)]. I apportioned [ca]mels li[ke sheep and goats (and) divided (them) amo]ng the people of [Assyria (so that) with]in my country (x 25) they (the Assyrians) [could purchas]e [a camel for one shek]el (or even ) a half sh[ekel of silver at the market gate. The female tavern keep]er [for a serving, the beer brewer for a jug (of beer)], [(As for) Iauta\u02be, hardship be]fell him and [he fled alone to the land of the Na]bayateans. Ab\u012b-[Yate\u02be, son of] T\u0113\u02beri, [ca]me to Nin[eveh] and kis[sed] my [f]eet. [I] concluded a treaty with him [to do obe]isance to me. [I insta]lled him as king in place of Iaut[a\u02be]. (x 10\u00b4) I imposed [upo]n him gold, eyestones, [pappardil\u00fb-stone], kohl, camels, (and) prime quality [donkeys] as [ann]ual paymen[t]. (As for) Ammi-lad\u012bn \u2014 the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru \u2014 Ka[m\u0101s-\u1e2balt]\u00e2, the king of the land Moab, [a servant who belong]ed to me [who had brought] about his defeat [in battle] by invoking my name \u2014 which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, \u0160[arrat-Kidmu]ri, I\u0161tar of Arbela, Ni[nurta, Nusku], (and) Nergal had made great \u2014 (x 25\u00b4) [captured Ammi-lad\u012b(n and) the r]est of his people [who] had escaped [the slaughter. He placed (their) ha]nds and feet [in iron fetters and se]nt (them) [t]o Nineveh, [before me]. [Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans \u2014 [whose location is re]mote \u2014 [heard about the might of the gods A\u0161\u0161ur and] Marduk, [who had encouraged] me. [The one who had never] sent [his messenger to the kin]g, my ancestors, [and had never inquired about the well]-being of my royal majesty \u2014 (x 35\u00b4) [after Iaut]a\u02be, the king of the land of the Arabs, [a servant who belon]ged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came [b]efore Natnu, Natnu said the following to Iauta\u02be, (x 40\u00b4) saying: \u201cCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!\u201d Natnu became frightened and distressed. (x 45\u00b4) He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and (x 50\u00b4) turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment. [At] that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside Kal\u1e2bu (Calah), [wh]ich Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V), king of Assyria, a king of the past who came before me, had built, had become old. I removed its dilapidated section(s) and (then) I mixed (its) kalakku-mortar with beer and wine. Basket carriers made bricks while playing. (x 60\u00b4) While there was singing (and) joyous celebration, I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I roofed it with long beams of cedar. [I] decorated all its copings [...]. I wrote out an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism \u2014 with which through the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories \u2014 and I deposited (it) for future days. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and [the goddess I\u0161t]ar nominate for ruling over the land and people, find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an of[fer]ing, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as (x 80\u00b4) are recorded [on] this [inscribed obje]ct, g[rant him] mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object be[ari]ng my name, the name of Esarhaddon, my father, or (the name of) Sennacherib, my grandfa[ther, (or) does not pl]ace (it) [with an inscribed object of his (own)], may the great gods who reside in heave[n and] netherworld angrily cur[se him], overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed di[sappe]ar from the land. [...], the twenty-fifth [d]ay, eponymy of Nab\u00fb-n\u0101[din-a\u1e2bi], governor of the city K\u0101r-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003707", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on [(their) eternal dais(es)]. I comp[leted the sanctuaries] of Assyria and the lan[d Akkad in] their [entire]ty. I ma[de every type of te]mple [appurtenance] there is from silver (and) gold, (and) (i 5\u00b4) I add[ed (them) to those of the king]s, my ancestors. I made [the] great [god]s who support me reside [in] their exalted [inner sanctums]. I offer[ed] sumptuous [offerings] before them (and) presented (them) with my gifts. (i 10\u00b4) I made regular offerin[gs] (and) contributions more plentiful than those of distant days. I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through [the c]raft of the deities Ninagal, Kusiba[nda], (and) Ninkurra, and, (i 15\u00b4) [as] constant petitioners for my life, [I installed (them) in thei]r [positions befor]e the gods who support m[e. F]rom m[y] childhood [until I became an adult, I was ass]iduous towards the sanctuaries of [the great gods. They required my] priestly ser[vices] (and) th[ey] (now) enj[oy my giving (them) food offerings]. The god Adad [released his rains (and)] the god E[a opened up his springs]. Gra[in was five] cubits [high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. (i 25\u00b4) Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to] co[ntinually flourish], fruit orch[ards to be very lush with fruit], (and) cattle to su[ccessfully give birth to (their) young]. During [my] reign, [there was plenitude (and) abund]ance; during m[y] years, [boun]tiful produce [was accumulated]. Throughout m[y] entire land, (on account of) abundant [trade], fo[r one shekel of si]lver one could pur[ch]ase twelve donkey-loads of grain, [three homers of] wine, two seahs of oil, [(and one) talent of w]ool. who [had abandoned their] pos[t(s)] in the fa[ce of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve] in [their] (former) positions aga[in. (ii 5\u00b4) I reorganized] Egypt and [Kush, which the father who had engendered me] had conquered. [I strengthened] its guard more th[an previously] (and) conclude[d (new) agreements with it]. With [much] plun[der (and) substanti]al booty, I [turn]ed around (lit. \u201cI [turn]ed the front of my yoke\u201d) and retur[ned] safely [t]o Assyria. Afterwards, Necho, [\u0160arru]-l\u016b-d\u0101ri, (and) [P]a-qruru sinned against [m]y [treaty (and) did not h]onor the oa[th(s sworn) by the] great [god]s. They forgot [my kindness and their heart(s)] plotted evil (deeds). They [s]poke [word(s) of treachery] and [decided (among) the]mselves [on a profitless decision, saying: (ii 20\u00b4) \u201cIf they remove Taharqa from] Egypt, [ho]w then [can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and pea]ce, [they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of K]ush, saying: [\u201cLet] pe[ace be established between us so that] (ii 25\u00b4) we can come to a [mutual] agree[ment. (Let) us divide] the land among ourselves [so that] no other [lord] comes [between us].\u201d With regard to troops of Assyria, [the might of my lordly majesty], th[ey] constantly soug[ht out evil plan(s)] to cut (their) throat(s). Eunuchs of mine [heard these] wor[ds]; th[ey] sei[zed] their mounted messenger(s) along with [their] messa[ges and] [He brought b]efor[e me (his) daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had] ne[ver] c[rossed the se]a, [t]o do obeisan[ce to me]. (iii 5\u00b4) I recei[ved from him his daughter] and the daughter(s) of [his] brothers, [together with a] large [marr]iage gift. I had [merc]y on him an[d] (then) I gave [(his) son], his [off]spring, back to him. I dismantled [the outpos]ts that I had constructed against Ba\u02bealu, [the king of the land T]yre. (iii 10\u00b4) [By se]a and dry land, I open[ed] (all of) his routes, [as many] as I had seized. I received [from him] his substantial [paym]ent. I turned [arou]nd (lit. \u201cI turned [the front of] my [y]oke\u201d) an[d] returned [safely] to Assyria. [Rulers (who reside in)] the middle of the sea [and kings who reside in the] high [mo]untains saw the might of these [deeds of mi]ne and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwa[d], (iii 20\u00b4) Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (iii 25\u00b4) They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. (iii 30\u00b4) I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, [the son]s of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up [fro]m the middle of the sea, [ca]me [wi]th their substantial audience gift(s), and kissed my feet. (iii 40\u00b4) I looked upon [Az]i-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) [as ki]ng of the land Arwad. I clot[hed Ab\u012b-B]a\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal [in garment(s) with mu]lti-colored trim [and] pla[ced gol]d [bracelets (around their wrists)]. I made th[em] stand [before me]. which [the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those] set[tlements. I tore] the land M[annea apart from within. I carried off to Assyria (their) ho]r[ses, (their) equipment, (and) their implements of war]. [Afterwards, Uall\u00ee, his son], s[at on his throne. He saw] the might of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], I\u0161tar of Nineveh, [I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], the [great] gods, [my lords, and] (iv 5\u00b4\u00b4) bow[ed down to my yoke]. For the pre[servation of his (own) life, he opened up his hands to me] (and) ma[de an appeal to my lordly majesty. He] sent Er[isinni], his [heir des]ignate, to Nine[veh] and (iv 10\u00b4\u00b4) he k[issed] my feet. I had mercy on him. I dispatched [my] messen[ger wi]th (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, [his] own offsp[ring], (iv 15\u00b4\u00b4) to serve as a housekeeper. (As for) his fo[r]mer payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty ho[r]ses to [his fo]rmer paymen[t] and [imposed] (it) upon him. [At] that time, (as for) Biris[\u1e2batri, a city ruler of] the Medes, [Teumman constantly sought out evil (deeds), (but)] the god [S\u00een (also) sought out inauspicious omens for him]. In the month [Du\u02be\u016bzu (IV), an eclipse (of the moon) lasted longer than the third watch of the night, until daylight, the god \u0160ama\u0161 saw it, and it lasted like this] the entire d[ay], (thus signifying) the en[d of the reign of Teumman, the king of the land Elam], (and) the destruction of his land. \u201cThe Fruit\u201d (the god S\u00een) [revealed to me his] decision, [which cannot be changed]. At that time, [a mishap befell him]: (v 10\u00b4) His lip b[ecame paralyzed and his eyes turned back. He was not ashamed] b[y these measures] that the god [S\u00een and the goddess I\u0161tar had taken against him]. [I ins]talled [Tammar\u012btu, his third brother, as king in the city \u1e2aidalu. (With) the ch]ari[ots, wagons, horses, mu]les, harness-br[oken (steeds), (and) equipment suited for] war (vii 5\u00b4) [th]at I [cap]tured [be]tween the city S[usa and the Ul]\u0101ya [River] with the support of [(the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess I\u0161tar, the great gods, by the command of] (the god) A\u0161\u0161ur and the [great] god[s, my lords, I joyfully came out of the land Ela]m [and salvation was establis]hed [for my] entire [army]. [On] my eighth [campaign, I mar]ched [against] Dun\u0101n[u, son of B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, [to the land] Gambul[u, which had put its tru]st [in] the king of the land Ela[m (vii 15\u00b4) (and) had not bow]ed down [to] my [yoke. With] my [mighty battle array, I cove]red [the land Gambulu in] its [entir]ety [like a fog]. I conquered [the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l], his [fortified city, whose location is situated between rivers]. [I brough]t [Dun\u0101nu (and) his brothers out of th]at [city alive. I brought out his wife, his sons], his [daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singer]s [and I cou]nted (them) [as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of] his palace [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 30\u00b4) I brought out eunuchs], his [attendants, engineers, (and)] his [food preparer]s [and I] counted (them) [as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as th]ere were, [the bond of city and] steppe, [and I cou]nted (them) [as booty. (vii 35\u00b4) I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) m]ules, [which we]re [with]out [number, and I cou]nted (them) [as booty]. I did [not] leave [a single person of his land \u2014 male and female, young] and old \u2014 (and) [I brought (them) out and] counted (them) [as boo]ty. [I] captured [alive Massir\u00e2], the chief [a]rcher [of Teumman, the ki]ng of the land Elam, [who] was stationed [inside the city \u0160a-p]\u012b-B\u0113l [to provide support to] the land Gambulu (and) [to guard Dun\u0101n]u. [I cut off his head] (and) beat (it) [against the face of] Dun\u0101nu, [the ally who could not save him]. [(As for) that city, I destroyed], demolished, [(and) dissolved (it) with water]; I annih[ilated (it). (vii 50\u00b4) I laid] waste [that district (and) cut off the clamor of humans from] it. [With the support of the great gods, I ki]lled [my enemies (and) returned safely t]o Assyria. [I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dun\u0101nu]. [... w]ho uttered [... un]kind [...], I ripped out [their tongue(s and) flayed] them [inside the city Arbela]. [(As for) Dun\u0101nu, ..., the (very) imag]e of a gall\u00fb-demon, [...] did [n]ot do obeisance to me, [...], I had [his limbs] cut off. [...] kings who sit upon (royal) daises, [...] I sent [...]. [(As for) the rest of the brothers of D]un\u0101nu [and Apl\u0101y]a, I killed (them), [chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle] in all of the lands. [(As for) Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161u]ma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), [whose father, the one who had engendered them], had stirred up [Urtaku to fight with the land] Akkad \u2014 [the bones of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113r]e\u0161, [which they had taken out of the land Gambulu to Assy]ria, \u201c[Go, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.\u201d Undasu, Zazaz, Parr\u00fb, Atta-metu, (and) N\u0113\u0161u, together with the messengers of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], (my) hos[tile] brother, [set out en route and] too[k the direct road]. [My] battle troops [(who were stationed) in the land Mangisi] \u2014 which [is inside (the territory of) the city Sumandir] \u2014 I di[spatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained] the [eunuch of mine whom] I had se[nt (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) and did] not [give a reply to my word(s)]. [The gods] A\u0161[\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) Nergal], the god[s who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). Tammar\u012btu rebelled against him an]d [struck] hi[m, together with his family, down with the sword]. (viii 10\u00b4\u00b4) Tamm[ar\u012btu, who was (even) more inso]lent [than Ummaniga\u0161], sa[t on the t]hrone of the land Elam. Just like hi[m (Ummaniga\u0161), he (Tammar\u012btu) accepted] bri[bes from the hand of] \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, did [not] inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 15\u00b4\u00b4) [went] to the ai[d of \u0160ama]\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) un[faithful] brother, to fig[ht with] my [troop]s. As a result of the supplication[s that I] had addressed [to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], they [acc]epted my prayers (and) listened to the ut[terance(s) of] my [lip(s)]. (viii 20\u00b4\u00b4) His servants [rebell]ed against [him] and together str[uck down] my [adversar]y. Indabibi, a servant of his [who] had incited [rebellion against] him, sat on [his throne]. (As for) Tammar\u012btu, [the king of the land] Elam [w]ho had spoken insolent word(s) on account of the cutting [off of the head of Teumman] \u2014 which a low-ranking sol[dier of] my [ar]my had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the h[ead of the king of the land Ela]m in his (own) land, in the midst of [his troops?\u201d He spoke a second time]: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 k[iss the ground before the messen]gers of Ashurbanipal, king of [Assyria, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] Mullissu?\u201d (viii 30\u00b4\u00b4) On account of [these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu attacke]d him and (then) Tamma[r\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of] his father\u2019s [house, tog]ether with [eighty-five nobles who march at] his [si]de, [...] ... [...] [...] ... [...] ... [...] ... [...] for (something to) e[at]. (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4) They could not satisfy [(their) starvation (and) hunger (so) they ate dog]s (and) mongooses. [Their sin] was great. They ate [grass]. (As for) the snakes (and) [scorpions], as many [creature]s that there are on earth, (viii 10\u00b4\u00b4\u00b4) (and) rodent[s], they brought them to an end. They gnawed on animal hides, (leather) straps, shoes and sandals. To (fight) their hunger, they slaughtered (their) sons, daughters, brothers, sisters, [...], all of them. (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4) I[nstead of] bread, they ate the flesh of their sons. [Instead of] beer, they drank the blood of their daughters. From lack of food, their limbs stopped working (lit. \u201ccame to an end\u201d) (and) withered away; they became like corpse(s). The faces of the people darkened as (if by) smo[ke] with depression and mournin[g. In the square(s) of the city, the young m]an [s]aw the concealed part(s) of the young woman, (and) the young woman the concealed part(s) of the yo[ung man]. [The father left (his) s]on whom [his] h[eart] loved. [In order] not to see one another [in a state of dyin]g, a person (lit. \u201che\u201d) made a promise [to an enemy, who would ki]ll him. [Plague, pestilence], illness, (and) the chills (viii 5\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [reduced the peo]ple of the land Akkad, all of them. [Between the city and the steppe], the swift iron dagger [fin]ished them off. [The governor, thei]r [shepherd], became angry with them and [cut dow]n the remainder (of them). [The corpses of people] were obstructing [the stre]et(s and) alley(s); [they were blocking] gateways. [The si]lence (of desolation) lay [over the city and (its) ruler; a deathly hush] had been poured out. [Thei]r [storeroom(s)] were laid waste, [thei]r [fields] wept (and) mourned, (and) (viii 15\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [thei]r [watercourses], which had (once) gushed with an abundance of water, [were (now) filled with silt]. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother [who] had planned murder [against Assyria and] uttered grievous blasphemies [against (the god) A\u0161\u0161ur, the god] who created me, [he] (the god A\u0161\u0161ur) determined for him [a cruel death]; he consigned him to a conflagration and [destro]yed his life. [(As for) the soldiers] who had perpetrated sedition (and) rebellion, [as many as] had made common cause [wit]h him, not a single one (of them) escaped; [(anyone) who tried to get aw]ay did not escape my grasp. [(As for) clothing (and)] precious [jewe]lry, every royal appurtenance, (viii 25\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [the necessit]ies of his palace, as much as there was, his [palace wome]n, his nobles, his eunuchs, [and (other) people as]sociated with his palace, silver, gold, possessions, property, [chariot(s), a pro]cessional carriage, the vehicle of his lordly majesty, [horse]s, his harness-broken (steeds), (viii 30\u00b4\u00b4\u00b4\u00b4) [(and) people \u2014 m]ale and female, young and old \u2014 [who] had escaped [fro]m the clash of arms, [di\u02beu-disease, plague], pestilence, and hunger \u2014 I [captured (them and)] carried (them) off to Assyria. [(As for) the people who were guilty], I imposed [a] harsh [pun]ishment upon them. I destroyed [their faces], flayed them, (and) [chopped up] their [fle]sh. [Indabibi, who sat on the throne of the land E]lam [after] Tammar\u012btu, [sa]w [the might of my weapons that had previously prevailed over the land] Elam and [(as for) the Assyrians] whom In[dabibi, the king of the land Elam, released them] from [prison]. So that (they) would inte[rcede (with me), say good thing(s) about him], (and) in order to prevent (me) from doing ha[rm to the territory of his land, he sent (them) before me] by the hands of [his] mes[senger]. With regard to [Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan)], a servant [who belonged to me] who had fled (and) [gone to the land Elam], and (with regard to) the re[st of the Assyrians] (ix 10\u00b4) whom Nab\u00fb-b\u0113l-[\u0161um\u0101ti] had seiz[ed by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi] by the hands of [his] messenger, (saying) as follows: \u201cSince [you have not sent me those] people, (ix 15\u00b4) I will com[e and tear down your cities. I will carry off] the people of [the cities Susa], Madaktu, (and) [\u1e2aidalu. I will remove you] from [your] ro[yal] throne [and make] someone else [sit] on [your throne]. The (same) actions that [I used to thwart Teumman], I will make ha[ppen to you].\u201d Before [his messenger had arrived in his presence] (and before) he co[uld report the issuing of my decision to him], with the support of the deities A[\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb], (ix 25\u00b4) I\u0161tar o[f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], who [march at my side (and) kill my foes, inside the land Elam], th[ey (the Elamites)] h[eard about the progress of the messenger of mine whom I had sent to the city D\u0113r. Fear of my royal majesty \u2014 (ix 30\u00b4) with] which [the great gods had endowed me \u2014 overwhelmed] the land [Elam and (then)] the peop[le of the land Elam] reb[elled] aga[inst Indabibi] (and) (ix 35\u00b4) ki[lled him with the sword]. Th[ey placed] Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Atta-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [Iauta\u02be, son of Hazael], the k[ing of the land Qedar who does obeisance to me, approached me] ab[out his gods and] [I inflicted a heavy] defeat on A[diya, the queen of the land of the Arabs. I burned] her tents [with fire. I captured] her alive (and) brought her [to Assyria], together with the plunder of [her land]. Natnu, the king of the land of the Nabaya[teans \u2014 whose location is remote] \u2014 heard about the migh the gods A\u0161\u0161ur (and) Marduk, [who had encouraged me]. The one who (ix 10\u00b4\u00b4) had [n]ever [sent] his messenger t[o the kings, my ancestors], and had never inquired about the well-bein[g of my royal majesty] \u2014 after Iauta\u02be, [the king of the land of the Arabs], a servant who belonged [to me, had fled] to the land of the Nabayateans [and] (ix 15\u00b4\u00b4) came befor[e Natnu], Natnu [said] the following to [Iauta\u02be], saying: \u201c[Can] I myself [be spared] from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me [your stronghold]!\u201d (ix 20\u00b4\u00b4) Natnu became frightened an[d distressed]. He sent his messengers to me to inquire ab[out my well-being] and kiss[ed my feet]. He was constantly besee[ching my lordly majesty] to conclude a treaty (and) [peace agreement], (and) to do obeisance to me. (ix 25\u00b4\u00b4) I myself loo[ked] with pleasure [upon him and turned] my benevolent face [towards him]. I [imposed upon him] annual tribute [payment]. On my eleventh campaign, [I marched] t[o the land Elam. In the course of my campaign, I conq]uered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a city upon which [the land Elam] relie[d]. (As for) the people living inside it, who [had not co]me out and inquired about the well-being of [my] royal ma[jesty], I killed (them). I cut off their heads, sliced off [thei]r lip[s], (and) t[oo]k (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief ar[cher of the land Elam], who was statio[ned as a guard] in the city B\u012bt-Imb\u00ee, [I brought him out of that city] ali[ve. ...] [I brought out a palace] w[oman (and) the sons of] Teumman \u2014 [the king of the land Elam wh]ose head [I had cut off during a previous campaign on the instructio]n(s) of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb \u2014 together with the rest of the people liv]ing in the city B\u012bt-Imb\u00ee [and] I counted (them) as [bo]oty. [...] third-men, [... male singers], female singers. [...], his [...] [... to the land El]am \u2014 [I br]ought [Barburu, his son], out [of the city B\u012bt-Imb\u00ee] and flayed him. [(As for) Tammar\u012btu, king of the land Elam, a fugitive] who had [set out] from Assyria [(and) gone (back) to the land Elam], he saw the assault of my mighty battle array (and) the ... [... of my weapons that] had prevailed [over the land Elam] and [...] ... [...] inside [...] my [...] his vehicle [...], he threw himself on the gro[und] and [...] eunuc[h ...] his [...] (As for) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the ki]ng of the land Elam, [he heard about] the entry of my troops, [who had ent]ered [inside the land Elam; he abandoned] the city Madaktu, [a royal] city [of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d)]. (As for) Umba-LA[GABua, who sa]t on the [throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city] Bub[ilu, a city that was a lordly residence of his, and (...)] I wrote out [an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism \u2014 with which through the support of] the deit[ies A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal], I con[stantly] ma[rched] through the lands (and) [established mighty victories] \u2014 an[d I deposited (it) for future days]. In the fut[ure], may [one of the sons, grandsons], or (great grand)sons, (one of) the kin[gs, my descendants], whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nom[inate] for ru[ling over the land and people], r[enovate] its dildated section(s) when this wall becomes o[ld and dilapidated]. (x 10\u00b4\u00b4) May h[e find an insc]ribed object bearing my name, [and] (then) anoint (it) [with oil], ma[ke] an offering, (and) r[eturn (it) to] its place. [Just as] I fou[nd] an inscribed obj[ect bearing the name of] Sennacherib, [the father of the father who had engendered me, anointed (it) with oil, made an offering, (and) placed (it)] with an insc[ribed object bearing my name], you should be ju[st like me, find an inscribed object] bear[ing my name and (then) anoint (it) with oil, make] an of[fering (and) place (it) with an inscribed object] be[aring your name]. [(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name (...)], mak[es (it) disappear by some craf]ty [device, (or) does not p]la[ce (it) with an inscribed obje]ct bearing [his name], may [the great gods of] heaven and nether[world] overthrow [his kingship] (and) make [his name (and) seed] disappear [from the land]. [...], the tenth day, [eponymy of Nab\u00fb]-n\u0101din-a\u1e2bi, [governor of the city K\u0101r]-Shalmaneser (646)."}, {"id_text": "Q003708", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom the god S\u00een nominated in distant days, while (he was) in the womb of his mother, for shepherding Assyria and (the one for whom) the gods \u0160ama\u0161 (and) Adad declared the exercising of its kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of the gods who supported him, (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 (i 10) on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, (i 15) he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, (i 20) the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives (and) kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. Kings among mankind (and) lions among the animals could not grow powerful before my bow. (i 30) I know how to wage war (and) battle; I am experienced in forming a battle line (and) fighting. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 At the beginning of my kingship, on my first campaign, I took the direct road to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). Tanutamon, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. (i 40) The kings, governors, (and) officials whom Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. (i 45) He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, and Nusku, I conquered Thebes (and) Heliopolis in their (lit. \u201cits\u201d) entirety. Silver, gold, precious stones, possessions, (and) property of that city, as much as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. On my second campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. (i 60) I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. (i 65) He sent at the same time his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, who resides in the middle of the sea, Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the city Arwad, had gone to (his) fate, (ii 1) Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea with their audience gift(s), and kissed my feet. (ii 5) I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal (and) Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal in garment(s) with multi-colored trim (and) placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, (the god) who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s). On my third campaign, I took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, (ii 25) I entered the land Mannea and marched about triumphantly. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city Atr\u0101na, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. (ii 45) For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (ii 50) (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fourth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (ii 60) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s and) a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapon(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, (ii 75) I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 1) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. I carried off people, oxen and sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), for whom I had performed many act(s) of kindness (and) whom I had installed as king in the land Elam, who did not honor my treaty (and) sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. (As for) Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 he hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, they accepted my prayers. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. He sat on his throne. Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, (fled) from Indabibi \u2014 his (Tammar\u012btu\u2019s) servant \u2014 crawled naked on their bellies and (then) fled to Assyria and grasped my feet. Tammar\u012btu handed himself over to do obeisance to me and, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. He stood before me and was singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. On my fifth campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 (iii 35) I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam who had fled from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. (iii 40) The people of the cities \u1e2ailmu (and) Pillatu heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, (iii 45) arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. In the course of my campaign, I conquered the city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall. (As for) the people living inside it, who had not come out and (iii 50) inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the chief archer of the land Elam, who was stationed as a guard in the city B\u012bt-Imb\u00ee, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought (him) to Assyria. I brought out a palace woman (and) the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 (iii 60) together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (iii 75) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) they made him return (and) bow down at my feet for a second time. Through the mighty victories of the great gods, my lords, I entered the land Elam and marched about triumphantly. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (iv 1) (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, (iv 5) B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, Sam\u02be\u016bna, (iv 10) B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my sixth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (iv 20) (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, heard about the conquest of the lands R\u0101\u0161i (and) \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (iv 25) (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. (iv 35) I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. (iv 40) I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. I did not wait one day (or) two days, nor did I wait for the rear guard. I crossed the river on the (very) day (I reached it). I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen fortified cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (iv 65) (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I marched about triumphantly inside the land Elam. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (iv 70b) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy (v 1) apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer (and) Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam (v 5) had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn had squandered on the land Elam to help them; (v 10) clothing, jewelry, his royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; (v 15) chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (v 25) Uduran, Sapag, Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, (v 30) Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from gold, silver, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), and a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (As for) their secret groves, (v 45) into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered the goddess I\u0161tar, my lady, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them (lit. \u201cit\u201d). The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (v 60) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of his cult centers (and) took (it) to Assyria. I allowed onager(s and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell inside them (the cities) as if on a meadow. (v 70) I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 1) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of her divine command that she had spoken in distant days, she now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vi 15) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, (and) my entire camp. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 the exalted city loved by the goddess Mullissu \u2014 which Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of Succession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (vi 30) (because) its \u0161\u0113dus (and) lamassus had protected my (position as) heir designate, and the goddess B\u0113let-par\u1e63\u0113 had stretched out her benevolent protection (and) her beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, (vi 35) good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, (vi 40) I removed its dilapidated section(s). In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned its brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. In a favorable month, (on) an auspicious day, (vi 45) I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. Its brick maker(s and) hod carrier(s) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. (vi 50) I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the one of the kings, my ancestors. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. (vi 55) I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, the protector of my royal majesty, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the gods who reside in heaven and netherworld angrily curse him, overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land. [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). Sim\u0101nu (III), the twenty-first day, e\u00adpo\u00adny\u00admy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of N]ab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of the city] Samaria (645). [..., the] ... [day], eponymy of [...] ... [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b]\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, gove]rnor of the city Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u, governor of] the land Samaria (645). Du\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u], rnor of the city [Samaria] (645). [...] [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city] Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the city Samaria (645). [..., the ... day], eponymy of [...], gover[nor of ...]. [Du\u02be\u016bz]u (IV), the twenty-third day, [eponymy of Na]b\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645). [..., the ... day, eponymy of...], gove[rnor of ...]. Ayy\u0101ru (II), the twenty-seventh day, [eponymy of ...], governor of [...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar]-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [A]bu (V), epon[ym]y of [Nab\u00fb-\u0161]ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of the city Samar]ia (645). [...], the twelfth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [gover]nor of the city Samaria (645). Du[\u02be\u016bzu (IV), the ... day, eponymy of ..., governor of ...]. [..., the ... day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the city Samar]ia (645). Ayy\u0101ru (II), the twenty-fourth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113[\u0161u], governor of the city Samar[ia] (645). [Du]\u02be\u016bzu (IV), [the ... day, eponymy of] Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b[\u0113\u0161u, governor of] the city Sa[maria] (645)."}, {"id_text": "Q003709", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria \u2014 The great gods in their assembly determined a favorable destiny as my lot (and) they glorified the mention of my name (and) made my lordship greater than (those of all other) kings who sit on (royal) daises. I completed E\u1e2bursaggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) I clad its walls with gold (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall columns (and) I erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. I made (the god) A\u0161\u0161ur enter into E\u1e2bursaggula and made (him) reside on (his) eternal dais. I (re)built Esagil, the palace of the gods, (and) completed its designs. I brought the deities B\u0113l (Marduk), B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu), the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu out o[f] E\u0161arra (and) made (them) en[te]r into \u0160uanna (Babylon). (As for) the throne-dais, the se[at of] his (Marduk\u2019s) exalted divinity, [I] cast fifty talents of shiny za\u1e2b[al]\u00fb-silver in[to bricks] and (thereby) en[la]rged it. I had a c[a]nopy, which rivals the heavens, made from musukkannu-wood, a durable wood. I clad its pe[rim]eter with thirty-four talents (and) twenty minas of reddish gold (and thereby) reinforced its bonds. I stretched out its covering over the god Ma[r]duk, the great lord, and (thus) secured its roof. (As for) the exalted [chariot], the vehicle of the god Marduk, [the pre-emin]ent one among the gods, the lord of lords, [I com]pleted its feature(s) [with g]old, silver, (and) precious stones. I gave (it) [as a g]ift [to] the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, [the one who overwhe]lms my enemies. I skillfully made a [bed of] musukkannu-[woo]d, a durable wood, that is clad with pa[\u0161a]llu-gold (and) studded with [pre]cious stones, as a pleasure bed for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) to carry out the wedding (and) to make love. I placed (it) in Ka[\u1e2bil]isu, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012btu, which is laden with sexual charm. I stationed four fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun (and) in the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I decorated Ema\u0161ma\u0161 (and) Ega\u0161ankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor. The goddess \u0160arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the favorable reign (lit. \u201cmy favorable reign\u201d) that (the god) A\u0161\u0161ur had granted me. To complete (the emblem of) her exalted divinity (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics. I asked the gods \u0160ama\u0161 and Adad and they answered me with a firm \u201cyes.\u201d I refurbished the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) eternal abode. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites. For the preservation of my life, [I] set up lion-headed eagles (and) divine emblems in the gateway(s) of Egallamme[s], the temple of the god Nergal of the city Tarbi\u1e63u. Before my father was born (and) my birth-mother was created in her mother\u2019s wo[mb], the god S\u00een, who created me to be king, named me to (re)build E\u1e2bul\u1e2bul, saying: \u201cAshurbanipal will (re)b[uild] that temple [and] (ii 35) make me dwell therein upon [an e]ternal [dais.\u201d The word of the god S]\u00een, which [he had spoken] in distant days, [he n]ow reve[aled to the peo]ple of a later generation. He allowed [the temple of the god S\u00een \u2014 which] Shalmaneser (III), [son of Ashurnasirpal (II)], a king of the past (who had come) before [m]e, [had b]ui[lt] \u2014 to become old and he entrusted (its renovation) to me. I removed its dilapidated section(s) by the command of the gods S\u00een (and) Nusku. I made its structure larger than the one in the days of the past. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. Inside it, I built Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, which no king of the past (who had come) before me had built. I roofed [them] with long beams of cedar. I faste[ned] band(s) of silver on doors of white ceda[r] (and) I fixed (them) in their gateways. In the inner sanctum of the god S\u00een, my lord, I stationed two wild bulls of silver, which gor[e] my foes (to death). In a gateway of E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161ma[r]\u00fb-metal, which gra[sp] divine emblems, keep safe my [r]oyal path, (and) bring in the yield of mountain and sea. I took the gods S\u00een (and) Nusku by the hand, made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) eternal dais(es). In its entire[t]y, I built (and) completed Edimgalkalama, the temple of Great Anu that is inside (the city) D\u0113r. The temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) Aya that is inside Nineveh (and) which Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, had built, had become old \u2014 that temple had become dilapidated and its walls had buckled. I built (and) completed that temple in its entirety (and) I raised up its superstructure. (iii 25) I roofed it with long beams of cypress (and) fixed doors of white cedar, whose fragrance is sweet, in its gateways. After I had thoroughly completed that temple (and) finished its construction, I brought the deities S\u00een, Ningal, Nusku, \u0160ama\u0161, and Aya, [the god]s who support me, inside it and ma[de] (them) dwell (on their) eternal dais(es). I built (and) completed the sanctuaries of Assyria (and) the land Akkad in their en[ti]rety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I a[d]ded (them) to those of the kings, my ancestors. I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gif[ts]. I made regular offerings (and) contributions more plenti[ful] than those of distant [day]s. I had statue(s) of [m]y royal maje[sty] skillfully ma[de] from silver, gold, (and) [shi]ny copper through the craft of the deities Ninagal, [Kusibanda], (and) Ninkurra, [and], as constant petitioners for my [l]ife, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the grea[t] gods. Th[ey] required my priestly services (and) they (now) enjoy m[y] giving (them) food offerings. The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enl[il] in prosperity (and) with justic[e]. The great gods, who[se] divinity I constantly revered, generously gred me power, virili[ty], (and) outstandi[ng] strength. They placed lands that had not bowed down to m[e] into my hands (and) allowed me to achieve [my] heart\u2019s desire. I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. [At a] distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry la[nd], (iv 25) I added territory to that of the kings, [my] ance[stors], and [ruled (it)]. I made the people living in those lands bow down to my yoke (and) [imp]osed upon them annual tribute payment. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally. With the support of the [great] gods, my lords, I entered the land Ela[m], brought about their (the Elamites\u2019) defeat countless (times), (and) marched about triumphantly. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened by the assault of my mighty battle array, fled naked, and took to the mountain(s). I conquered fourteen fortified cities, his royal residence(s), and small(er) settlements, which were without number, together with twenty villages, in the district of the city \u1e2aunn[ir], (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. I devastated an area of sixty leagues inside the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. (As for) the goddess Nan\u0101, who 1,635 years (ago) became angry and we[nt] to live [in the land El]am, a place [not befit]ting her, then, at that time (when) she and the gods, her fathers, nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her lordly majesty, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. I made her enter into Uruk and made her dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. At that time, the ak\u012btu-house of the goddess I\u0161tar, my lady, that is inside Nineveh \u2014 (the goddess) who rai[s]ed me like (my own) birth-mother, ki[ll]ed my enemies, (and) made all of the rulers bow down at my feet \u2014 (and) which Sargon (II) \u2014 the grandfather of the father who had engendered me, descendant of B\u0113[l]-b\u0101ni, son of Ad\u0101si, whose ultimate place of [or]igin is Baltil (A\u0161\u0161ur) \u2014 had built, had become o[l]d. I removed its collapsed sec[tion(s)]. In a favorable month, (on) an auspicious day, I (re)laid its foundation(s). In its entirety, I built (and) completed that ak\u012btu-house with baked bricks (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. I made (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me (and) fulfill my heart\u2019s desire, enter inside and mad[e] (them) celebrate an ak\u012btu-festival. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, who raised me from childhood (and) protected my kingship, will enter that ak\u012btu-house and celebrate joyous festivals. With their radiant faces (and) the gaze of their favorable eyes, which watch over the (four) quarters (of the world), [may] they [l]ook [with] pleasu[re] upon (me), Ashur[banipal], the king who is the favorite of their hearts, the builde[r of] this [ak\u012btu-house. May] they lengthen [my] day[s] (so that) I may [be fully satisfied with (my) g]ood fortune. (vi 20) May they make the foundation(s) of m[y royal throne] endure (and) make my reign last for a lo[ng time. May] they kill [my] enemies, (and) cut dow[n] my foes. With their great support, may I rule wherever I desire (lit. \u201cI say\u201d) (and) achieve whatever (lit. \u201cthe place\u201d) I strive for. In the future, may (one of) the sons, grandsons, (great grand)sons, or (great, great grand)sons, one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu choose and nomi[na]te for ruling over the land and [peo]ple, renovate its dilapidated section(s) when [t]his ak\u012b[tu]-house becomes old and d[il]apidated. May he find an inscribed object bearing my name, anoint (it) with oil, ma[ke] an offering, (and) re[turn] (it) to its place. May the great gods, as many as [are recorded] on th[is] inscribed object, constantly bl[es]s your kingship (and) protect [your] re[ign]. (As for) the one who [destroys] an i[nscribed] obj[ect bear]ing [my name], makes (it) disap[pear] by some [c]raft[y] de[vice], (or) does not place (it) with an inscribed obj[ect] bearing his name, may the great gods of heaven and netherworld overthrow his kingship (and) make his name (and) seed disappear from the land. Ul\u016blu (VI), the twenty-four[th] day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, [governor of] the land Samari[a] (645). Abu (V), the sixth day, eponymy of Nab\u00fb-\u0161ar-a\u1e2b\u1e2b\u0113\u0161u, governor of the land Samaria (645)."}, {"id_text": "Q003710", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, the creation of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the senior son of the king of the House of Succession, the one whom (the god) A\u0161\u0161ur and the god S\u00een \u2014 the lord of the (lunar) crown \u2014 nominated in distant days to be king (i 5) and created in the womb of his mother for shepherding Assyria, (and the one for whom) the deities \u0160ama\u0161, Adad, and I\u0161tar declared my exercising the kingship through their firm decision(s) \u2014 Esarhaddon, king of Assyria, the father who had engendered me, carefully observed the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who supported him, (i 10) (and) who instructed him about my exercising the kingship. In the month Ayy\u0101ru (II), the month of the god Ea \u2014 the lord of humankind \u2014 on the twelfth day \u2014 an auspicious day, (the day of) the bread donation(s) to the goddess Gula \u2014 in order to perform the noble command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (i 15) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, he assembled the people of Assyria \u2014 young and old \u2014 (and) of the Upper and Lower Sea(s). (i 20) In order to protect my (position as) heir designate and afterwards (my) exercising the kingship of Assyria, he made them swear to a treaty, an oath bound by the gods; he made the agreements strong. In (the midst of) joyous celebration, I entered the House of Succession, a sophisticated place, the mooring place of kingship, inside of which Sennacherib \u2014 the father of the father who had begotten me \u2014 had performed (his duties) as heir designate and king, the place in whose midst Esarhaddon \u2014 the father who had engendered me \u2014 was born, grew up, exercised dominion over Assyria, led all of the rulers, expanded (his) family, (and) bonded with relatives and kin. Furthermore, I, Ashurbanipal, learned inside it the wisdom of the god Nab\u00fb, all of the scribal arts. I investigated the precepts of every type of scholar there is, learned how to shoot a bow, ride a horse (and) chariot, (and) take hold of (their) reins. By the command of the great gods, whose name(s) I invoked, whose praise I speak about, (and) who commanded my exercising the kingship, they entrusted me to be the provider of their sanctuaries. In my stead, they always answer my adversar(ies and) kill my foes. Heroic male, beloved of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, descendant of kingship, I \u2014 After the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku gladly made me sit on the throne of the father who had engendered me, (i 45) the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated. On my first campaign, I marched to Makan (Egypt) and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia). (As for) Taharqa, the king of Egypt and Kush, whose defeat Esarhaddon \u2014 king of Assyria, the father who had engendered me \u2014 had brought about (and) (i 55b) whose land he ruled over, he, Taharqa, forgot the might of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, and trusted in his own strength. He marched against the kings (and) officials, whom the father who had engendered me had appointed inside Egypt, to kill (and) rob (them) and to take away Egypt (from them). (i 60b) He entered and resided in the city Memphis, a city that the father who had engendered me had conquered (and) made part of the territory of Assyria. A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. (i 65) I raised up my hands (and) made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the Assyrian I\u0161tar. I mustered my elite forces that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had placed in my hands (and) I made (them) take the direct road to Egypt and Kush. In the course of my campaign, twenty-two kings of the seacoast, the midst of the sea, and dry land, servants who belonged to me, carried their substantial audience gift(s) before me and kissed my feet. I made those kings, together with their forces (and) their boats, take the road (and) path with my troops by sea and dry land. I quickly advanced to support the kings (and) officials who were in Egypt, servants who belonged to me, and I marched as far as the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte. Taharqa, the king of Egypt and Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis, and (i 80) mustered his battle troops before me to wage armed battle and war. With the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) Nab\u00fb, the great gods, my lords who march at my side, I brought about the defeat of his troops in a widespread pitched battle. Taharqa heard about the defeat of his troops while (he was) inside the city Memphis. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar overwhelmed him and he went into a frenzy. (i 85) The brilliance of my royal majesty, with which the gods of heaven and netherworld had endowed me, covered him; he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. I seized that city (Memphis) (and then) made my troops enter (and) reside there. (As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, \u0160arru-l\u016b-d\u0101ri, king of the city Pelusium, Pi-\u0161an-\u1e2auru, king of the city Natho, Pa-qruru, king of the city Pi\u0161aptu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city Athribis, (i 95) Na\u1e2bk\u00ea, king of the city Heracleopolis, Pu\u1e6du-B\u0101\u0161ti, king of the city Tanis, Unamunu, king of the city Natho, \u1e2aur-\u0161i-\u0112\u0161u, king of the city Sebennytos, P\u016biama, king of the city Mendes, (i 100) Sheshonq, king of the city Busiris, Tap-na\u1e2bte, king of the city Punubu, Bokennife (Bukunanni\u02bepi), king of the city A\u1e2bni, Eptimu-r\u1e6de\u0161u, king of the city Trenuthis, Na\u1e2bti-\u1e2buru-ansini, king of the city Pi\u0161apdi\u02bea, (i 105) Bukurninip, king of the city Pa\u1e2bnuti, \u1e62i-\u1e2b\u00fb, king of the city Siut, Lamintu, king of the city Hermopolis, I\u0161pim\u0101\u1e6du, king of the city Thinis, (and) Monthemhet, king of the city Thebes, (i 110) those kings, governors, (and) officials whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, who had abandoned their post(s) in the face of Taharqa\u2019s tactical advance, (and) had gone to (lit. \u201cfilled\u201d) the countryside, where their post(s) were, I reappointed them in their (former) positions. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. (i 115) I strengthened (its) guard more than previously and concluded (new) agreements (with it). With much plunder (and) substantial booty, I returned safely to Nineveh. Afterwards, those kings, as many as I had appointed, sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot the kindness that I had done for them and (i 120) their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: \u201cIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?\u201d To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: (i 125) \u201cLet peace be established between us so that we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.\u201d With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty that I had stationed (there) to help them, they constantly sought out evil plan(s). Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and (i 130) (then) they saw their deceitful acts. They seized those kings and clamped (their) hands and feet in iron fetters (and) iron handcuffs. The oath (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the treaty (sworn) by the great gods. (As for) the people of the cities Sais, Mendes, Pelusium, and the rest of the cities, as many as had sided with them (and) plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) down with the sword. They did not spare a single person among (them). They hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins). (As for) those twenty kings who had constantly sought out evil (deeds) against the troops of Assyria, they brought (them alive) to Nineveh, before me. Among them, I had mercy on Necho and I let him live. I made (his) treaty more stringent than the previous one and I established (it) with him. (ii 10) I clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On an iron belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules to be his lordly transport. (ii 15) I sent with him eunuchs of mine (and) governors to help him. Where the father who had engendered me had appointed him as king, in the city Sais, I returned him to his position. Moreover, I appointed Nab\u00fb-\u0161\u0113zibanni, his son, in the city Athribis. I performed more kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. (As for) Taharqa, in the place where he had fled, the awesome terror of the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him and he passed away. Afterwards, Tanutamon, the son of Shabako, sat upon his royal throne. He made the cities Thebes (and) Heliopolis his fortresses (and) assembled his forces. To fight against the Assyrian troops (ii 25) who were inside the city Memphis, he mobilized his battle array, confined those people, and cut off their escape route. A fast messenger came to Nineveh and told (this) to me. On my second campaign, I took the direct road to Egypt and Kush. Tanutamon heard about the advance of my expeditionary force and that I had set foot on Egyptian territory, he abandoned the city Memphis and, in order to save his (own) life, he fled inside the city Thebes. The kings, governors, (and) officials whom I had stationed in Egypt came to meet me and kissed my feet. I took the road in pursuit of Tanutamon (and) I marched as far as the city Thebes, his fortified city. He saw the assault of my mighty battle array and abandoned the city Thebes; he fled to the city Kipkipi. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I conquered that city (Thebes) in its entirety. Silver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, people \u2014 male and female \u2014 two tall obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. (ii 45) I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city. On my third campaign, I marched against Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lips, I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughters of his brothers to serve as housekeepers. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. (ii 60) I received from him his daughter and the daughters of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, who resides in the middle of the sea (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, he bowed down to my yoke. He brought to Nineveh his daughter, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. (As for) Mugallu, the king of the land Tabal who had spoken with disrespect to the kings, my ancestors, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a large marriage gift, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses. (As for) Sanda-\u0161arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, (and) had not pulled their yoke, he brought to Nineveh (his) daughter, his own offspring, together with a substantial dowry, to serve as a housekeeper, and he kissed my feet. After Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, had disappeared, Azi-Ba\u02beal, Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki, (ii 85) the sons of Yak\u012bn-L\u00fb who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Ba\u02beal with pleasure and installed him as king of the land Arwad. (ii 90) I clothed Ab\u012b-Ba\u02beal, Ad\u016bn\u012b-Ba\u02beal, Sapa\u1e6d-Ba\u02beal, B\u016bdi-Ba\u02beal, Ba\u02beal-ia\u0161\u016bpu, Ba\u02beal-\u1e2ban\u016bnu, Ba\u02beal-maluku, Ab\u012b-Milki, (and) A\u1e2b\u012b-Milki in garment(s) with multi-colored trim (and) fastened gold bracelets around their wrists. I made them stand before me. (As for) Gyges, the king of the land Lydia \u2014 a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard \u2014 (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, made him see in a dream the mention of my name, saying: \u201cGrasp the feet of Ashurbanipal, king of Assyria, and conquer your enemies through the mention of his name.\u201d (ii 100) On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being. (As for) this dream that he had seen, he sent (a message about it) by the hands of a messenger of his and he reported (it) to me. From the day that he grasped the feet of my royal majesty, he conquered the Cimmerians, who were disturbing the people of his land, had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, he (Gyges) clamped two city rulers from among the city rulers of the Cimmerians that he had conquered in manacles, iron handcuffs, (and) fetters and sent (them) before me, together with (his) substantial audience gift(s). He allowed an interruption (in the sending of) his mounted messenger(s), whom he used to constantly send to inquire about my well-being. Because he did not honor the word(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me, he trusted in his own strength and (his) heart became proud. (ii 115) He sent his forces to aid Psammetichus (I), the king of Egypt who had cast off the yoke of my lordly majesty, and (then) I myself heard about (this) and made an appeal to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, saying: \u201cLet his corpse be cast down before his enemy and let them carry away his bones.\u201d Just as I had appealed to (the god) A\u0161\u0161ur, it was fulfilled and his corpse was cast down before his enemy and they carried away his bones. The Cimmerians whom he (Gyges) had trampled down through the mention of my name, attacked and flattened his entire land. Afterwards, his son, sat on his throne. (As for) the evil deed(s), which through my entreaties, the gods who support me had obstructed the father who had engendered him, he sent (a message about it) by the hands of his messenger and (then) he grasped the feet of my royal majesty, saying: \u201cYou are the king whom the god recognizes. You cursed my father and evil befell him. Pray for me, the servant who reveres you, so that I can pull your yoke.\u201d On my fourth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I entered the land Mannea (and) marched about triumphantly. (ii 130) I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire his fortified cities, together with small(er settlements), which were without number, as far as the city Izirtu. I brought people, horses, donkeys, oxen, and sheep and goats out of those cities and I counted (them) as booty. A\u1e2b\u0161\u0113ri heard about the advance of my expeditionary force and abandoned the city Izirtu, his royal city. He fled to the city I\u0161tatti, a city upon which he relied, and took refuge (there). I conquered that district. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation). (As for) A\u1e2b\u0161\u0113ri, who did not fear my lordly majesty \u2014 by the command of the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, which she had said from the beginning, saying: \u201cI myself, just as I have commanded, will bring about the death of A\u1e2b\u0161\u0113ri, the king of the land Mannea\u201d \u2014 she (I\u0161tar) placed him in the hands of his servants and (then) the people of his land incited a rebellion against him. They cast his corpse into a street of his city (and) dragged his body to and fro. They cut down with the sword his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house. Afterwards, Uall\u00ee, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. (iii 20) I had mercy on him and (then) I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. (iii 25) I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him. On my fifth campaign, I took the direct road to the land Elam. By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (iii 30) I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, in the month Ul\u016blu (VI) \u2014 \u201cthe work of the goddesses,\u201d the month of the king of the gods, (the god) A\u0161\u0161ur, the father of the gods, the god Nunnamnir \u2014 like the assault of a fierce storm, (iii 35) I covered the land Elam in its entirety. I cut off the head of Teumman, their presumptuous king who had plotted evil (deeds). I slew his warriors without number. I captured his fighting men alive. (iii 40) I filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and a\u0161\u0101gu-plant(s). I made the Ul\u0101ya River flow with their blood; I dyed its water red like a red-dyed wool. I took Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a son of Urtaku \u2014 a (former) king of the land Elam \u2014 who had fled to me from Teumman to Assyria (and) had grasped my feet, with me to the land Elam (and) I placed him on Teumman\u2019s throne. I installed Tammar\u012btu, his third brother who had fled to me with him, as king in the city \u1e2aidalu. After I had made the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar prevail over the land Elam (and) had continually established mighty victories, on my return march, I set out towards Dun\u0101nu, a Gambulian who had put his trust in the land Elam. I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, a city upon which the land Gambulu relied. (iii 55) I entered that city (and) slaughtered its people like lambs. (As for) Dun\u0101nu (and) Samgunu, the ones who had disturbed my exercising the kingship, (iii 60) I clamped (their) hands and feet in iron manacles (and) handcuffs (and) iron fetters. (As for) the rest of the sons of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, his family, the seed of his father\u2019s house, as many as there were, Nab\u00fb-na\u02beid (and) B\u0113l-\u0113\u1e6dir, sons of Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161, the \u0161andabakku (governor of Nippur), and the bones of the father who had engendered them (Nab\u00fb-\u0161uma-\u0113re\u0161), (iii 65) I carried (them) off together with auxiliary forces, rebels, the people of the land Gambulu, oxen, sheep and goats, donkeys, horses, (and) mules out of the land Gambulu to Assyria. (As for) \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he (Dun\u0101nu) relied, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water. At that time, (as for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon \u2014 I made and gave him anything that is distinctive, appurtenances of kingship. (iii 75) I assembled soldiers, horses, (and) chariots and placed (them) in his hands. I gave him more cities, fields, orchards, (and) people to live inside them than the father who had engendered me had commanded. However, he forgot these (acts of) kindness that I had done for him and constantly sought out evil (deeds). (iii 80) Aloud, with his lips, he was speaking friendship, (but) deep down, his heart was scheming for murder. He lied to the citizens of Babylon who had been devoted to Assyria, servants who belonged to me, and he spoke words of deceit with them. (iii 85) In a crafty maneuver, he sent them to Nineveh, before me, to inquire about my well-being. I, Ashurbanipal, king of Assyria, for whom the great gods determined a favorable destiny, whom they created in truth and justice, convened those citizens of Babylon at a sumptuous banquet, clothed them in garment(s) with multi-colored trim, (and) fastened gold bracelets around their wrists. While those citizens of Babylon stayed in Assyria obediently awaiting my decisions, he, \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother who did not honor my treaty, incited the people of the land Akkad, Chaldea, Aram, (and) the Sealand, from the city Aqaba to the city B\u0101b-salim\u0113ti, servants who belonged to me, to rebel against me. Moreover, (as for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a fugitive who had grasped the feet of my royal majesty (and) whom I had installed as king in the land Elam, as well as the kings of the land Gutium, the land Amurru, and Melu\u1e2b\u1e2ba (Ethiopia), whom I had installed (as rulers) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, he (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) made all of them become hostile towards me and they sided with him. He (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) locked the (city) gates of Sippar, Babylon, (and) Borsippa and (then) broke off (our) brotherly relations. On the wall(s) of those cities, (iii 110) he posted his fighting men and they were constantly doing battle with me. He withheld the performing of my offerings before the gods B\u0113l (Marduk), Son-of-B\u0113l (Nab\u00fb), the light of the gods \u2014 \u0160ama\u0161 \u2014 and the warrior \u2014 Erra \u2014 and he discontinued my giving (them) food offerings. (iii 115) He plotted evil (ways) to deprive (me) of the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods whose sanctuaries I had renovated (and) decorated with gold (and) silver, (and) in whose midst I constantly established appropriate procedures. At that time, one young man lay down during the night and saw a dream, saying: \u201cOn a socle of the god S\u00een, it is written \u2018I will grant a cruel death to those who have plotted evil (deeds and) initiated sedition against Ashurbanipal, the king of Assyria. I will bestow on them a horrible death by a swift iron dagger, fire, famine, (and) plague.\u2019\u201d I heard these (words) and I trusted in the word(s) of the god S\u00een, my lord. On my sixth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn. I confined him, together with his fighting men, inside Sippar, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, and I cut off their escape route(s). I brought about his defeat countless (times) in city and steppe. (As for) the rest, they laid down their live(s) through plague, famine, (and) starvation. (As for) Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), the king of the land Elam installed by me (lit. \u201cmy hand\u201d), who had accepted bribes from him (\u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn) and set out to help him, Tammar\u012btu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Afterwards, Tammar\u012btu, who sat on the throne of the land Elam after Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) (and) who did not inquire about the well-being of my royal majesty, came to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn \u2014 (my) hostile brother \u2014 and hastily sent his weapons to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (iv 10) they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lips. Indabibi, a servant of his, rebelled against him and brought about his defeat in a pitched battle. (As for) Tammar\u012btu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman \u2014 which a low-ranking soldier of my army had cut off \u2014 saying: \u201cWill they cut off the head of the king of the land Elam in his (own) land, among his assembled troops?\u201d He spoke a second time: \u201cMoreover, how could Ummaniga\u0161 kiss the ground (iv 20) before a messenger of Ashurbanipal, king of Assyria?\u201d On account of these words that he had slanderously uttered, (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar attacked him and (then) Tammar\u012btu, his brothers, his family, (and) the seed of his father\u2019s house, together with eighty-five nobles who march at his side, fled to me from Indabibi, and (then) crawled naked on their bellies and came to Nineveh. Tammar\u012btu kissed the feet of my royal majesty and swept the ground with his beard. He took hold of the platform of my chariot and (then) handed himself over to do obeisance to me. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he made an appeal to my lordly majesty to decide his case (and) to come to his aid. They (the fugitive Elamites) stood before me and (iv 35) were singing the praises of the valor of my mighty gods, who had come to my aid. I, Ashurbanipal, the magnanimous (and) forbearing one who abolishes sins, had mercy on Tammar\u012btu and allowed him, together with the seed of his father\u2019s house to stay in my palace. At that time, (as for) the people of the land Akkad who had sided with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (and) plotted evil (deeds), hunger took hold of them. They ate the flesh of their sons (and) their daughters on account of their hunger; they gnawed on (leather) straps. The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, who march before me (and) kill my foes, consigned \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother who had started a fight against me, to a raging conflagration and destroyed his life. Moreover, (as for) the people who had incited \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, (so that) he performed this evil deed, who feared death, whose lives were precious to them, and who did not fall into the fire with \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, their lord, (and) those who had escaped the cut of an iron dagger, famine, starvation, (iv 60) (and) raging fire, (and) had taken refuge \u2014 the net of the great gods, my lords, from which there is no escape, overwhelmed them. Not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp; they (the gods) placed (them) in my hands. They brought before me chariots, a processional carriage, a parasol, his palace women, (and) property of his palace. (As for) those soldiers with blasphemous mouths who had uttered blasphemy against (the god) A\u0161\u0161ur, my god, and had plotted evil (deeds) against me, the ruler who reveres him, I slit open their mouths (and) brought about their defeat. (As for) the rest of the people, those (still) alive, at the bull colossus where they had laid flat Sennacherib \u2014 the father of the father who had engendered me \u2014 I myself now laid flat those people there as a funerary-offering for him. I fed their dismembered flesh to dogs, pigs, vultures, eagles, birds of the heavens, (and) fish of the aps\u00fb. After I had performed these deeds (and) pacified the heart(s) of the great gods, my lords, I brought out of Babylon, Cutha, (and) Sippar the bones of the people\u2019s corpses that the god Erra had cut down and those who had laid down (their) live(s) from famine (and) starvation, the remnants of meal(s) for dogs (and) pigs, which were obstructing the streets (and) filling the squares, and (iv 85) I cast (them) outside. Through the craft of the purification priest, I purified their daises; I cleansed their sullied streets. Through taqribtu-ritual(s) and er\u0161ang\u00fb-ritual(s), I appeased their angry gods (and) their furious goddesses. (As for) their regular offerings, which had diminished, I confirmed (them) in full again, just as (they were) in distant days. (As for) the rest of the citizens of Babylon, Cutha, (and) Sippar who had escaped plague, slaughter, and famine, I had mercy on them; I commanded the preservation of their lives. I settled them inside Babylon. (As for) the people of the land Akkad, together with (those of) Chaldea, Aram, (and) the Sealand, whom \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn got as help and united, (iv 100) (and) who decided on their own to become hostile towards me, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who support me, I subdued (them) to their full extent. I imposed upon them the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur that they had cast off. (iv 105) I installed over them governors (and) officials appointed by me (lit. \u201cmy hand\u201d). I confirmed regular offerings (and) contributions as first-fruits offerings for (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, and the gods of Assyria. I imposed upon them tribute payment (in recognition) of my dominion (to be delivered) yearly (and) without interruption. On my seventh campaign, in the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the lord of oracular decisions, the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 I mustered my troops (and) took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. I took with me Tammar\u012btu, the (former) king of the land Elam (iv 115) who had fled to me from Indabibi \u2014 his servant \u2014 and who had grasped my feet. The people of the cities \u1e2ailmu, Pillatu, Dummuqu, Sul\u0101ya, (and) La\u1e2b\u012bru (of) Dibir\u012bna (Yadburu) heard about the assault of my mighty battle array as I was marching to the land Elam. The awe-inspiring radiance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (iv 120) (and) fear of my royal majesty overwhelmed them. They, their people, their oxen, (and) their sheep and goats, arrived in Assyria to do obeisance to me and they grasped the feet of my royal majesty. (As for) the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee, a royal city (and) residence upon which the land Elam relied that blocks the approach to the land Elam like a great wall, which Sennacherib \u2014 king of Assyria, the father of the father who had engendered me \u2014 had conquered before my time, and (where) he, the Elamite (Ummanalda\u0161u) had built another city opposite the earlier city B\u012bt-Imb\u00ee and (then) strengthened its (city) wall, (iv 130) raised its outer wall high, (and) named it (the new city) B\u012bt-Imb\u00ee \u2014 I conquered (it) in the course of my campaign. (As for) the people living inside it, who had not come out and inquired about the well-being of my royal majesty, I killed (them). I cut off their heads, sliced off their lips, (and) took (them) to Assyria to be a spectacle for the people of my land. (As for) Imbappi, the official of the city B\u012bt-Imb\u00ee, an in-law of Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, I brought him out of that city alive. I placed (his) hands and feet in iron fetters and brought him to Assyria. I brought out a palace woman and the sons of Teumman \u2014 a (former) king of the land Elam whose head I had cut off during a previous campaign on the instructions of (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 together with the rest of the people living in the city B\u012bt-Imb\u00ee and I counted (them) as booty. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, he heard about the entry of my troops, who had entered inside the land Elam; he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. \u201cascended his mountain\u201d). (As for) Umba-LAGABua, who had fled to the city Bubilu after the land Elam had revolted and who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u, he, like him (Ummanalda\u0161u) heard about (the advance of my army) and abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of far away waters. (As for) Tammar\u012btu, who had fled to me (and) grasped my feet, I brought him into the city Susa (and) I installed him as king. He forgot the kindness that I had done for him, in having sent aid to him, and constantly sought out evil (ways) to conquer my troops. (v 25) He said the following to himself (lit. \u201chis heart\u201d), saying: \u201c(As for) the people of the land Elam, they have become women. (Who are) they in the face of Assyria? They (the Assyrians) are coming in and constantly plundering the land Elam.\u201d (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who marched at my side (and) (v 30) allowed me to stand over my foes, saw the dangerous (and) rebellious thought(s) of Tammar\u012btu and called him to account: They removed him from his royal throne and (then) made him return (and) bow down at my feet for a second time. On account of these words, with the fury that my heart had because the unfaithful Tammar\u012btu had sinned against me, through the mighty victories of the great gods, my lords, I marched about triumphantly inside the land Elam in its entirety. On my successful return march, I turned back (lit. \u201cI turned the front of my yoke\u201d) to Assyria with full hand(s). (As for) the cities Gatudu, Gatudu again, Daeba, Na\u1e6di\u02be, (v 45) D\u016br-Amnani, D\u016br-Amnani again, \u1e2aam\u0101nu, Taraqu, \u1e2aayausi, B\u012bt-kunukki-b\u012bssu, B\u012bt-Arrabi, B\u012bt-Imb\u00ee, Madaktu, Susa, (v 50) Bub\u00ea, Kapar-Marduk-\u0161arr\u0101ni, Urdalika, Algariga, T\u016bbu, T\u012bl-T\u016bba, Dun\u0161arri, D\u016br-Und\u0101si, D\u016br-Und\u0101si again, Bubilu, (v 55) Sam\u02be\u016bna, B\u012bt-Bunakku, Qabr\u012bna, Qabr\u012bna again, (and) \u1e2aara\u02be, I conquered those cities; I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. I carried off to Assyria their gods, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war. On my eighth campaign, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam. (Like) the city B\u012bt-Imb\u00ee, which I had conquered during a previous campaign of mine, I now conquered (the rest of) the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu, along with their (lit. \u201cits\u201d) district(s). Moreover, he, Ummanalda\u0161u, the king of the land Elam, (v 70) heard about the conquest of the land R\u0101\u0161i (and) the city \u1e2aam\u0101nu and fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, who march at my side, overwhelmed him and (then) he abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and fled to the city D\u016br-Und\u0101si. He crossed the Idide River and established that river as his defensive position. He prepared himself to fight with me. I conquered the city Na\u1e6d\u012btu, a royal city, along with its district. I conquered the city B\u012bt-Bunakku, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aartapp\u0101nu, a royal city, along with its district. I conquered the city T\u016bbu, along with its district. (As for) the entire (area) between the (Ul\u0101ya and Idide) river(s), I conquered the city Madaktu, a royal city, along with its district. I conquered the city \u1e2aaltema\u0161, a royal city of his. I conquered the city Susa, a royal city of his. (v 85) I conquered the cities Din\u0161arri (and) Sumuntuna\u0161, royal cit(ies) of his. I conquered the city Pidilma, a royal city of his. I conquered the city Bubilu, a royal city of his. I conquered the city Kabinak, a royal city of his. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I advanced and marched against Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had not bowed down to my yoke. In the course of my campaign, I conquered the city D\u016br-Und\u0101si, a royal city of his. My troops saw the Idide River, a raging torrent (and) were afraid to cross (it). During the night, the goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela showed a dream to my troops and said the following to them, (v 100) saying: \u201cI myself will go before Ashurbanipal, the king that my (own two) hands created.\u201d My troops trusted this dream (and) they safely crossed the Idide River. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned with fire fourteen cities, his royal residence(s), together with small(er) settlements, which were without number, and twelve districts that were in the land Elam, all of it. I turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). I slew his warriors without number. I struck down his elite fighting men with the sword. Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, fled naked and took to the mountain(s). I conquered the city Banunu, together with the district of the city Tasarra, all (of it). I conquered twenty villages in the district of the city \u1e2aunnir, (which is) on the border of the city \u1e2aidalu. I destroyed (and) demolished the city Ba\u0161imu and the villages in its environs. As for the people living inside them, I annihilated them. I smashed their gods (and thus) placated the mood of the lord of lords. I carried off to Assyria its gods, its goddesses, its possessions, (and) its property, (as well as) people, young and old. (Over) an area of sixty leagues, by the command that (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar had given to me, I entered the land Elam (and) marched about triumphantly. On my return march, (during) which (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar made me stand over my foes, I conquered the city Susa, a great cult center, the residence of their gods, a place of their secret lore. (v 130) By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, I entered its palaces (and) stayed (inside them) during celebrations. I opened up their treasuries, inside which silver, gold, possessions, (and) property had been stored \u2014 (vi 1) which the former kings of the land Elam down to the kings of this time had collected (and) deposited \u2014 (and) wherein no other enemy apart from me had laid his hands, and I brought (all of this) out and counted (it) as booty. Silver, gold, possessions, (and) property of the land of Sumer and Akkad \u2014 Kardunia\u0161 (Babylonia), all (of it) \u2014 that the former kings of the land Elam had carried off seven times (and) brought inside the land Elam; red \u1e63ariru-gold, shiny e\u0161mar\u00fb-metal, precious stones, valuable jewelry, (and) royal appurtenance(s) that the former kings of the land Akkad and \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn (vi 15) had squandered on the land Elam to help them; clothing, jewelry, royal appurtenance(s), equipment suited for battle, instruments, anything used for waging war, (and) gear suited for his hands; movable furnishings of his palaces, all (of it), (vi 20) on which he sat (and) lay down, from which he ate, drank, bathed, (and) was anointed; chariots, processional carriage(s), (and) wagons whose fittings are (made of) \u1e63ariru-gold (and) za\u1e2bal\u00fb-metal; large horses (and) mules (vi 25) whose trappings are (made of) gold (and) silver \u2014 I carried off (all of this) to Assyria. (As for) the ziggurrat of the city Susa, which had been constructed with baked bricks (colored with) lapis lazuli, I destroyed (it); I stripped off its horns, which were cast with shiny copper. (As for) the deities In\u0161u\u0161inak \u2014 the god of their secret lore who lives in seclusion (and) whose divine acts have never been seen by anyone \u2014 \u0160umudu, Lagamaru, Partikira, Amman-kasiMA\u0160, (vi 35) Uduran, Sapag \u2014 whose divinity the kings of the land Elam constantly revered \u2014 Ragiba, SunGAMsar\u0101, Karsa, Kirsamas, (vi 40) \u0160ud\u0101nu, Ayapagsina, Bilala, Panintimri, Silagar\u0101, Nabs\u0101, Nabirtu, (and) Kindakarbu \u2014 I carried off to Assyria those gods (and) goddesses together with their jewelry, their property, (and) their equipment, along with \u0161ang\u00fb-priests (and) bu\u1e2blal\u00fb-priests. Thirty-two statues of kings fashioned from silver, gold, copper, (and) alabaster from inside the cities Susa, Madaktu, (and) \u1e2aur\u0101di, along with a statue of Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 I), son of Umbadar\u00e2, a statue of I\u0161tar-Nan\u1e2b\u016bndi (\u0160utur-Na\u1e2b\u016bndi II), a statue of \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), (and) a statue of the later Tammar\u012btu, who did obeisance to me by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 I took (them) to Assyria. I removed \u0161\u0113dus (and) lamassus, as many protectors of the temple as there were. I ripped out the raging wild bulls that adorned gateways. I had the sanctuaries of the land Elam utterly destroyed (and) I counted its gods (and) its goddesses as ghosts. (vi 65) (As for) their secret groves, into which no outsider has (ever) gazed (or) set foot within their borders, my battle troops entered inside them, saw their secrets, (and) burned (them) with fire. I destroyed (and) demolished the tombs of their earlier and later kings, (men) who had not revered (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) who had disturbed the kings, my ancestors; I exposed (them) to the sun (lit. \u201cthe god \u0160ama\u0161\u201d). I took their bones to Assyria. I prevented their ghosts from sleeping (and) deprived them of funerary libations. On a march of one month (and) twenty-five days, I devastated the districts of the land Elam (and) scattered salt (and) cress over them. The daughters of kings, the sisters of kings, along with earlier and later family of the kings of the land Elam, officials (and) mayors (vi 85) of those cities, as many as I had conquered, chief archers, captains, charioteers, third men (of chariot crews), cavalrymen, archers, eunuchs, engineers, (vi 90) every kind of artisan there was, people \u2014 male and female, young and old \u2014 horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, which were more numerous than locusts \u2014 I carried (them) off to Assyria. I gathered earth from the cities Susa, Madaktu, \u1e2aaltema\u0161, and the rest of their cult centers (and) took (it) to Assyria. During one full month, (vi 100) I flattened the land Elam to its full extent. I deprived his fields of the clamor of humans, (the sound of) the treading of oxen, sheep and goats, (and) the cr(ies) of pleasant work song(s). I allowed onagers (and) gazelles, as many beasts of the steppe as there are, to dwell therein (the cities) as if on a meadow. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 years (ago) became angry (and) went to live in the land Elam, a place not befitting her, (vi 110) then, at that time (when) she \u2014 and the gods, her fathers \u2014 nominated me for ruling over the lands, she entrusted me with the return of her divinity, saying: \u201cAshurbanipal will bring me out of the evil land Elam and make me enter Eanna (again).\u201d The word(s) of their divine command that they had spoken in distant days, they now disclosed to the people of a later generation. I grasped the hand of her great divinity. (vi 120) She took the direct path, which pleases the heart, to Eanna. In the month Kisl\u012bmu (IX), on the first day, I made her enter into Uruk and made (her) dwell on (her) eternal dais in E\u1e2biliana, which she loves. (As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku \u2014 (vii 1) I gave the best (of them) to my gods. I added the archers, shield bearers, artisans, (and) engineers whom I had carried off from the land Elam to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among the cult centers, the dwelling place(s) of the great gods, my governors, my nobles, (and) my entire camp. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam who had seen the rage of the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, he returned from the mountain(s), his place of refuge, and he entered the city Madaktu, which I had destroyed, demolished, (and) plundered by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar. He sat down in mourning, at a place of mourning. With regard to Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had sinned against my treaty (and) cast off the yoke of my lordship, (vii 20) who had made the kings of the land Elam his fortified position (and) trusted in Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Indabibi, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings who had exercised dominion over the land Elam, (vii 25) I dispatched my messenger to Ummanalda\u0161u with (a message) filled with rage concerning the extradition of Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti. Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), heard about the advance of my messenger who had entered into the land Elam; he (lit. \u201chis heart\u201d) became anxious (and) distressed. His life was not precious to him and he wanted to die. He spoke to his own personal attendant, (vii 35) saying: \u201cStrike me down with the sword.\u201d He (and) his personal attendant ran each other through with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III) became frightened and preserved the corpse of that Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti in salt, and (then) he gave (it) to my messenger, along with the head of his personal attendant who had struck him down with the sword, and sent him (my messenger) before me. (vii 45) I did not agree to hand over his corpse for burial. I made him more dead than before: I cut off his head (and) hung (it) around the neck of Nab\u00fb-q\u0101t\u012b-\u1e63abat, the simmagir-official of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, who had gone with him (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti) to make the land Elam hostile (towards me). Pa\u02be\u00ea, who had exercised dominion over the land Elam in opposition to Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), thought about the awe-inspiring brilliance of the fierce weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar that they had poured over the land Elam, (not) one time (or) two times, (but) three times, and he became disheartened. He fled to me from within the land Elam and grasped the feet of my royal majesty. (As for) the people, the survivors of the cities B\u012bt-Imb\u00ee, Ku\u1e63urt\u0101yin, D\u016br-\u0161arri, Mass\u016btu, Bub\u00ea, B\u012bt-Unz\u0101ya, B\u012bt-Arrabi, Ibrat, Dimtu-\u0161a-Tapapa, Akbarina, Gurukirra, Dunni-\u0160ama\u0161, \u1e2aam\u0101nu, (vii 65) Kani\u1e63u, Aranzia\u0161e, \u0100lu-\u0161a-n\u0101qid\u0101te, Dimtu-\u0161a-Simame, B\u012bt-Qatatti, \u0100lu-\u0161a-Q\u012bs\u0101ya, Suba\u1e2b\u00ea, (and) T\u012bl-\u1e2aumba(n), (vii 70) who had fled from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar during a previous campaign of mine (and) had taken to Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a rugged mountain \u2014 (as for) those people who had established Mount (lit. \u201ccity\u201d) Salatri, a mountain, as their defensive position, (vii 75) the awe-inspiring brilliance of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, overwhelmed them (and) they fled to me from the mountain(s), their place of refuge, and grasped my feet. I conscripted them as archer(s and) added (them) to my royal contingent, which they (the gods) had placed in my hands. On my ninth campaign, I mustered my troops (and) took the direct road against Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs (vii 85) who had sinned against my treaty, had not respected the kindness that I had done for him, and had cast off the yoke of my lordship, which (the god) A\u0161\u0161ur had imposed upon him (so that) he pulled my yoke. He refrained from inquiring about my well-being and (vii 90) withheld audience gift(s and) his substantial payment(s), from me. Just like the land Elam, he listened to the lies spoken by the land Akkad and (then) he did not honor my treaty. He abandoned me, Ashurbanipal, the holy priest, (vii 95) the pious servant, the creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur, and he gave (his) forces to Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri. (vii 100) He sent (them) to aid \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) hostile brother, and he sided (with him). (As for) the people of the land of the Arabs (who were) with him, he made (them) hostile (towards me) and (then) they were constantly plundering the people whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods (vii 105) had given to me to be their shepherd (lit. \u201cto perform their shepherdship\u201d) and (whom) they had placed in my hands. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my troops \u2014 at the ... of the cities Azarilu (and) \u1e2airat\u0101qa\u1e63\u0101ya, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Edom, (vii 110) in the pass of the city Yabr\u016bdu, in the land (lit. \u201ccity\u201d) B\u012bt-Ammon, in the district of the city \u1e2a\u0101ur\u012bna, in the land (lit. \u201ccity\u201d) Moab, in the city Seir, in the city Harg\u00ea, in the district of the city \u1e62\u014db\u0101 \u2014 (vii 115) I inflicted a heavy defeat on him; I brought about his defeat countless (times). I struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up with him. However, he escaped from the mighty weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and fled far away. They (my troops) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) burned (them) with fire. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans. (As for) Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael, son of the brother of the father of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, who made himself king of the land of the Arabs \u2014 (viii 5) (the god) A\u0161\u0161ur, the king of the gods, the great mountain, deranged his mind and he (Iauta\u02be) came before me. To show the praise of (the god) A\u0161\u0161ur and the great gods, my lords, (viii 10) I imposed a heavy punishment upon him. I placed him in a neck-stock, bound him with a bear (and) a dog and (then) made him guard the Citadel Gate of Nineveh, (whose name is) the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. Moreover, he, Ammi-lad\u012b(n), the king of the land Qedar, set out to fight with the kings of the land Amurru whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods had entrusted to me. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, (viii 20) B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I brought about his defeat. (viii 25) They (my troops) seized him alive together with Adiya, wife of Uaite\u02be (Iauta\u02be), the king of the land of the Arabs, and brought (him) before me. By the command of the great gods, my lords, I placed him (Ammu-lad\u012bn) in a dog collar and made him guard the gate. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I fought with Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, son(s) of T\u0113\u02beri, who had come to the aid of \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn by entering Babylon as his allies, (and) I brought about his defeat. (viii 35) (As for) the rest who had entered Babylon, they ate each other\u2019s flesh on account of famine (and) starvation. In order to save their (own) live(s), they came out of Babylon and (viii 40) (then) the forces of mine who were stationed against \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, brought about his defeat for a second time. He (Ab\u012b-Yate\u02be) then fled alone and grasped my feet in order to save his (own) life. I had mercy on him, (viii 45) made him swear to a treaty, an oath bound by the great gods, and (then) installed him as king of the land of the Arabs in place of Uaite\u02be (Iauta\u02be), son of Hazael. However, he (Ab\u012b-Yate\u02be) sided with the Nabayateans, did not respect the oath(s sworn) by the great gods, and constantly plundered the territory of my land. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, Natnu, the king of the land of the Nabayateans \u2014 whose location is remote \u2014 (and) before whom Uaite\u02be (Iauta\u02be) had fled, heard about the might of (the god) A\u0161\u0161ur, who had encouraged me. (viii 60) The one who had never sent his messenger to the kings, my ancestors, and who had not inquired about the well-being of their royal majesties, out of fear of the conquering weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, approached me and inquired about the well-being of my royal majesty. Moreover, Ab\u012b-Yate\u02be, the son of T\u0113\u02beri who who did not remember (my) kindness (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods, spoke lies to me and sided with Natnu, the king of the land of the Nabayateans. They (then) mustered their forces for a wicked assault on my border(s). By the command of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (viii 75) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I mustered my troops (and) I took the direct road against Ab\u012b-Yate\u02be. (viii 80) They (my troops) safely crossed the Tigris and Euphrates Rivers when they were in full spate, traveled on remote paths, climbed high mountains, crept through forests whose canop(ies) were wide, (and) (viii 85) constantly passed safely between tall trees, thorn bushes, brambles, (and) paths (filled with) eddittu-bushes. (Over) desert \u2014 a place of parching thirst in which no bird of the heavens flies (viii 90) (and) where no onagers (or) gazelles graze \u2014 a distance of one hundred leagues from Nineveh, the city loved by the goddess I\u0161tar \u2014 the wife of the god Enlil \u2014 they advanced (and) marched in pursuit of Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs, and Ab\u012b-Yate\u02be, who had come with forces of the land of the Nabayateans. In the month Sim\u0101nu (III), the month of the god S\u00een \u2014 the eldest (and) foremost son of the god Enlil \u2014 on the twenty-fifth day, the procession of the Lady of Babylon, the venerated one of the great gods, (viii 100) I set out from the city \u1e2aadatt\u00e2 (and) set up my camp at the city Laribda, a stone fortress next to water cisterns. My troops drew water to (fill) their drinking vessel(s), and (viii 105) (then) advanced (and) marched (through) a land of parching thirst (lit. \u201ca land of thirst (and) a place of parching\u201d) as far as the city \u1e2aurar\u012bna, (which is) between the cities Yarki and Azalla, in the desert, a distant place where there are no creatures of the steppe (viii 110) and (where) no bird of the heavens makes (its) nest. They (lit. \u201cI\u201d) brought about the defeat of the Yisamme\u02be, the confederation of the god Atar-samayin, and the Nabayateans. (viii 115) They (lit. \u201cI\u201d) plundered countless people, donkeys, camels, and sheep and goats. My troops marched about triumphantly over a distance of eight leagues. They returned safely and drank water to (their) satisfaction in the city Azalla. They (my troops) advanced (and) march\u00aded from the city Azalla to the city Qura\u1e63iti, a distance of six leagues (through) a place of parching thirst. (ix 1) They (lit. \u201cI\u201d) surrounded the confederation of the god Atar-samayin and the Qederites of Uaite\u02be, son of Bir-D\u0101da, the king of the land of the Arabs. (As for) his gods, his mother, his sisters, his wife, his family, the people of the land Qedar, all (of it), (ix 5) donkeys, camels, and sheep and goats, as many as I had captured with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I made their feet take the road to Damascus. In the month Abu (V), the month of the bow-star \u2014 the warrior, daughter of the god S\u00een \u2014 (on) the third day, (the day of) the evening meal of the king of the gods \u2014 the god Marduk \u2014 I set out from the city Damascus. I advanced and marched a distance of six leagues, the entire night, as far as the city \u1e2aul\u1e2buliti, (ix 15) at Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. I reached the confederation of Ab\u012b-Yate\u02be, son of T\u0113\u02beri, the Qederite. I brought about his defeat (and) plundered him. (As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, (ix 20) by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, I captured them alive in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and) took them to Assyria, together with plunder from their land. The fugitives who had fled from my weapons became frightened (and) took to Mount \u1e2aukkuruna, a rugged mountain. In the cities Man\u1e2babbi, Apparu, Tenuquri, \u1e62ayuran, Marqan\u00e2, Saratein, (ix 30) Enzikarme, Ta\u02ben\u00e2, (and) Sar\u0101qa, where(ever there was) a spring (or) a source of water, as many as there were, I had guards stationed over (them) and (thus) I withheld (from them) the water (which) sustains their live(s). I made drink scarce for their mouths (and) (ix 35) they laid down (their) live(s) from parching thirst. (As for) the rest (of them), they cut open the camels that they rode (and) drank the blood and the liquid from the excrement to (quench) their thirst. (As for) those who had gone up (and) entered into the mountain(s), (and) had sought refuge (there), (ix 40) not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. I conquered them where(ever) they took refuge. They (lit. \u201cI\u201d) carried off to Assyria people \u2014 male and female \u2014 donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number. (ix 45) They filled (with them) the whole extent of my land, all that (the god) A\u0161\u0161ur had given to me in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country they (the Assyrians) could purchase camels for one shekel (or even) a half [shekel] of silver at the market gate. (ix 50) The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), (and) the gardener for his bag of vegetables were regularly receiving camels and slaves. (As for) Uaite\u02be, along with his troops, who did not honor my treaty, who had flown away from the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, (and) had fled into the presence of Natnu, the god Erra, the warrior, cut them down. Famine broke out among them and they ate the flesh of their children on account of their hunger. (ix 60) The deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku decreed curses, as many as were written in their treaties, accordingly upon them. The foal (of camels), the foal (of donkeys), the calf, (and) the spring lamb sucked more than seven times at (their) wet nurses and (yet) they could not satisfy their stomachs with milk. The people of the land of the Arabs constantly asked one another: (ix 70) \u201cWhy have evil deeds such as these (lit. \u201cthis\u201d) befallen the land of the Arabs?\u201d (The other answered): \u201cBecause we did not honor the great treaties (sworn) by (the god) A\u0161\u0161ur (and) sinned against the kindness of Ashurbanipal, the king who is loved by the heart of the god Enlil.\u201d The goddess Mullissu, the wild cow, the supreme goddess, the most impetuous one among goddesses, who(se) position is equal in rank with (that of) the gods Anu (and) Enlil, gored (to death) my foes with her powerful horns. The goddess I\u0161tar who resides in the city Arbela, who is clothed in fire (and) cloaked in awe-inspiring radiance, rained down fire upon the land of the Arabs. The god Erra, the warrior, was fully prepared for battle and struck down my foes. The god Ninurta, the arrow, the great warrior, the powerful son of the god Enlil, sliced through the live(s) of my enemies with his sharp arrow(s). The god Nusku, the attentive vizier who makes lordship resplendent, who by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu, (and) the warrior, the Lady of Arbela, marched at my side and protected my royal majesty, stood at the front of my troops and cut down my foes. (As for) the assault of the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, the great gods, my lords, who had come to my aid to do battle, the troops of Uaite\u02be heard about (this) and they rebelled against him (Uaite\u02be). (ix 95) He (Uaite\u02be) became frightened and came out from the place (where) he had fled. With the support of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, (ix 100) Ninurta, Nergal, (and) Nusku, I captured him and brought him to Assyria. Through my entreaties that I had constantly made to (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu in order to conquer my enemies, I pierced his (Uaite\u02be\u2019s) jaw with the ... of the ... that my (own) hands hold. I put a lead-rope through his gums, placed him in a dog collar, and (ix 110) (then) made him guard the door of the eastern gate of the citadel of Nineveh, whose name is the Entrance to the Place Where the World Is Controlled. (So that he could) sing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess I\u0161tar, and the great gods, my lords, I had mercy on him and spared his life. On my return march, I conquered the city U\u0161\u00fb (Palaetyrus), whose location is situated on the shore of the sea. I slew the people of the city U\u0161\u00fb who had not been obedient to their governors by not giving payment, their annual giving. (ix 120) I rendered judgement on (those) insubmissive people: I carried off their gods (and) their people to Assyria. I killed the insubmissive people of the city Acco. I hung their corpses on poles (and) placed (them) around the city. I took the rest of them to Assyria. I conscripted (them) to (my royal) contingent and added (them) to my numerous troops that (the god) A\u0161\u0161ur had granted to me. (As for) Aya-ammu, son of T\u0113\u02beri, (who) had stood with Ab\u012b-Yate\u02be, his brother, and did battle with my troops, I captured him alive in the thick of battle (and) flayed him in Nineveh, my capital city. (As for) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam whom from the distant past (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, had commanded to do obeisance to me \u2014 by the command of their exalted divinity, which cannot be changed, (x 10) afterwards his land rebelled against him. He (then) fled alone from the rebellion that his servants had incited against him and he took to the mountain(s). From the mountain(s), his place of refuge where he had always fled, I caught him like a falcon and took him alive to Assyria. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised dominion over the land Elam after one another (x 20) (and) whom I had made bow down to my yoke through the might of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, (and) Uaite\u02be, the king of the land of the Arabs whose defeat I had brought about by the command of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar (and whom) I had taken [out of] his (own) [lan]d to Assyria \u2014 after I had gone up to perform sacrifices (and) (x 25) had performed the rites of the ak\u012btu-house in Ema\u0161ma\u0161, the seat of their dominion, before the goddess Mullissu \u2014 the mother of the great gods, the spouse loved by (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 I made them take hold of the yoke of (my) processional carriage. (x 30) They pulled (it) up to the gate of the temple while I was seated above them (lit. \u201cwhile (they were) below me\u201d). (There) I humbled myself (lit. \u201cI stroked my nose\u201d) (and) paid careful attention to their divinity. In a rally of my troops, I made visible their (the god\u2019s) strength, (through) which the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (x 35) \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku made those insubmissive to me bow down to my yoke (and) made me stand over my enemies in mighty victories. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the king of the land Urar\u1e6du, whose kings, his ancestors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to my ancestors, now, I\u0161tar-d\u016br\u012b heard about the mighty deeds that the great gods had determined for me and, (x 45) like a son to his father, he constantly sent (messages concerning my) dominion. Moreover, he constantly sent (messages) according to this wording, saying: \u201cMay it be well with the king, my lord.\u201d Reverently (and) humbly, he was (now) sending his substantial audience gift(s) before me. At that time, the replacement House of Succession, the palace that is inside Nineveh \u2014 [the] exalted [city] loved by the goddess Mullissu \u2014 [which] Sennacherib, king of Assyria, the father of the father who had engendered me, had renovated to be his royal residence \u2014 that House of [Succ]ession became old during joyous celebrations, (and) its walls had become dilapidated. I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world) \u2014 because I had grown up inside this House of Succession, (x 60) (because) the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, B\u0113let-par\u1e63\u0113, Ninurta, Nergal, (and) Nusku had protected my (position as) heir designate, (and) (x 65) stretched out their benevolent protection (and) their beneficent aegis over me, (because) after I had sat on the throne of the father who had engendered me (and) had continuously exercised dominion over (all of) the lands and (their) widespread population, good news about the conquest of my enemies was brought to me there, (x 70) (because) my dreams in bed at night were auspicious (and) my egirr\u00fb-oracles were positive in the morning, (because) that very dwelling keeps its owner(s) in good health, (and because) the great gods determined good thing(s) as its fate, I removed its dilapidated section(s). (x 75) In order to widen the approach to it, I demolished (it) in its entirety. On the site of its (original) structure, I fashioned (its) brickwork fifty courses of brick (high). I filled in the terrace. I showed reverence before the sanctuaries of the great gods, my lords, and (x 80) (so) I did not raise up the structure of that terrace too high. In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) on that terrace (and thereby) secured its brickwork. I mixed its kalakku-mortar with beer and wine; I blended its \u0161allaru-plaster. With wagons of the land Elam that I had carried off by the command of the great gods, my lords, in order to build that House of Succession, the people of my land were carrying bricks there. (As for) the kings of the land of the Arabs who had sinned against my treaty (and) (x 90) whom I had captured alive in the thick of battle, in order to build that House of Succession, I made them take up hoe(s and) basket(s of earth), (and) carry kudurru-baskets. Its brick maker(s and) hod carrier(s) (x 95) spent their days in rejoicing (and) singing. While there were joyous celebrations, I built (it) from its foundation(s) to its crenellations. I made its structure larger (and) its workmanship more splendid than the previous one. I roofed it with long beams of cedar grown on Mount Sir\u0101ra (and) Mount Lebanon. I fastened band(s) of bronze on doors of white cedar, whose scent is sweet, (and) fixed (them) in its gateways. I covered tall columns with shiny copper and positioned the architrave(s) of the gate(s) of its b\u012bt-\u1e2bil\u0101ni (on them). I completed that House of Succession, my royal residence, in its entirety. I filled (it) with splendor. I planted alongside it (the palace) a botanical garden, which has all (types of) trees, (and) every fruit (and) vegetable. I completed the work of its construction and (then) offered sumptuous offerings to the gods, my lords. During joyous celebrations, I inaugurated it. I entered inside it amidst song(s) of praise. In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this House of Succession becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather \u2014 the eternal seed of kingship \u2014 and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me. (As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name, (the name of) my father, (and the name of) my grandfather, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), may the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku, render judgement on him by invoking my name. Ayy\u0101ru (II), the fifteenth day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Nisannu (I), the first day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of the land Akkad (644, 643, or 642). Ul\u016blu (VI), the twenty-eigh[th] day, eponymy of \u0160ama\u0161-da\u02be\u02beinanni, governor of Babylon (644, 643, or 642). Ayy\u0101[ru (II), the ... day], epony[my of ...]. [...] ..."}, {"id_text": "Q003711", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I placed (the bed) [...] ... [... which] is laden [with sexual charm]. I presented the god Marduk, the one who loves my reign, with [a b]ed of ebony, a dur[able] wood, (and) which is clad with reddish gold. I stationed six fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Luguduene Gate, the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate, in the gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa. I cast Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal and, to make (it) shine (like) a brazier, I had the appurtenance(s) of Ezida, the seat of his great divinity, expertly fashioned. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for the processional way of his exalted rulership, I made the foundations of two shiny silver pirkus, whose weight is six talents each, as firm as a mountain. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha, which had become dilapidated and old, I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people) take up hoe(s) and had its foundation(s) put (back) into alignment. In an auspicious month, (on) a propitious day, I laid its foundation(s) with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold. Moreover, I secured its door bolt(s). I adorned its structure [with] musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood and built (and) completed (it) [fr]om its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Ku[l]la. I raised its superstructure. ... [...] I established therein [...]. The great gods, my lords, whom I constantly revered, looked steadfastly upon me and stood in for me. At their exalted command, I constantly marched about through all the lands and had no rival (lit. \u201cthere was no one to rival me\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush. I carried off large horses, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, silver, gold, (and) its people without number. I rem[o]ved from their places two magnificent obelisks cast with shiny za\u1e2bal\u00fb-metal, (which) stood at a temple gate (and) whose weight was 2,500 talents, and I brought (them) to Assyria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s and) who did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), I set up outposts against him. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke. He brought before me his daughter and the daughters of his brothers to serve as housekeepers, together with his substantial payment. (No translation possible) For the pre[servation of his (own) life], he (Uall\u00ee) opened up [his hands] to me (and) made an appe[al to my lordly majesty]. He sent Erisinni, [his] heir design[ate], to Nineveh and he [kissed] my feet. He sent befor[e me] (his) daughter, his own offspring, serv[e as a housekeeper], together with his su[bstantial] payment. I added thirty horses to [his] former paymen[t] and im[posed (it) upon him]. I did not abandon Urtaku, the king of the land Elam, an all[y of the father who had engendered me. My eyes] were firmly fixed on him (and) [I showed] favor. During his time, in the land Elam, [...] he brought about famine (and) starvation [...]; there was hunger. (iii 15\u00b4\u00b4) I sent to him gra[in, (which) sustains] the live(s) of people, and (thus) held [him by the hand]. (As for) his people, who had fled on account of hunger (and) starvat[ion] and settled i[n Assyria], I app[eased] their hunger [and] (thereby) brought them back to life. [I took them] by the han[d]. (iii 20\u00b4\u00b4) Through the good planning of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess [Mullissu], the gods who support me, [... The al]ly of the father who had engendered me, who had work[ed] with him, [...] [T]o support the gods of the land Akkad, I mustered my battle troops and took the road. Urtaku, the king of the land Elam, heard about the advance of my expeditionary force, fear overwhelmed him, and he returned to h[is] (own) land. I w[ent a]fter him (and) bro[ught about] his [def]eat. [I drove h]im [away] as far as the bord[er of his land]. [(As for) Urtaku, who had not ho]nored [my] friendsh[ip, ...] ... [...] I installed Ta[mm]ar\u012btu, his third bro\u00adther, as king in the city \u1e2aidalu. With the suppo[r]t of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb, I [return]ed safely to Assyria with much bo[oty] from the land Elam. [In the cou]rse of my campaign, I march[ed against Dun]\u0101nu, the son of B\u0113l-iq\u012b\u0161a, [to the land Gambul]u. I conquer[ed the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, his] fortified city, [...]. I brough[t Dun\u0101nu] (and) his [brothers] out of [that] city [alive. ...] ... [...] (No translation possible) [...] ... [... Fe]ar of my royal majesty overwhelmed them and they sent before m[e their] mounted messenger(s with messages) of goodwill and peace, together with thei[r] substantial audience gift(s). They asked about the well being of my royal majesty, kissed my feet, (and) made appeals to my lordly majesty. Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, heard about the might[y] victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam (and that) I had flattened the land Elam, all of it, like the Deluge, and he sent to Nineveh, my capital city, Arukku, his eldest son, with his payment, to do obeisance, and he made an appeal to my lordly majesty. Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri \u2014 whose location is remote (and) which is situated on the far side of the land Elam, which from distant days, in (the time of) the kings, my ancestors, it had not sent its mounted messenger(s and) did not inquire about the well-being of their royal majesties \u2014 now (vi 20\u00b4) heard about the mighty victories that, with the support of the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb \u2014 the great gods, my lords \u2014 I had achieved over the land Elam [and] fear of my royal majesty overwhelmed [him and he sent] to Nineveh, my capital city, his mounted messenger (with a message) of peace, with [his substantial audience gift(s), and] he made an appeal to [my lordly majesty]. (No translation possible) [...] ... [... one of] the kings, my descendants, [whom ...] name and [...] he should renovate [...] (and) should not re[m]ove an inscribed object [bearing my name f]rom its place. [M]ay he return (it) [to its place]. Whoever alters an inscribed object bearing [my name] and does [not] place (it) with an inscription (bearing) [his name], may the goddess Gula, the great lady, make persistent [le]sions, which never heal, appear [on] his body; may he constantly bathe in blood (and) pus [a]s if (they) were water; may his life come to an end from a prolonged sickness; (and) may she curse him angrily and make his name and seed disappear from the land. Ayy\u0101ru (II), the sixth day, the thirtieth year of Ashurbanipal, [ki]ng of As[syria]."}, {"id_text": "Q003712", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, [strong king], king of the world, king of Assyria, king of [the four quarters (of the world)], creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu; one who was chose[n by the gods S\u00een, \u0160ama\u0161, (and) Adad]; beloved of the god Marduk (and) the goddess Z[arpan\u012btu]; (i 5) favorite of the god Nab\u00fb (and) [the goddess Ta]\u0161m\u0113t[u]; pious prince, [ca]pable govern[or], true shepherd, leade[r of a] widespre[ad population], one who prays piously [without ceas]ing; who (i 10) extols for [everlas]ting days the praise(s) of the gods A\u0161\u0161ur, Mull[issu, B\u0113l (Marduk)], (and) Nab\u00fb; son of Esarhaddon, ki[ng of the world, king of Assyria]; (grand)son of Sennacherib, kin[g of the world, king of As]syria; descendant of Sargon (II), ki[ng of the world, king of Assyria], governor of Babylon, king of [the land of Sumer and] Akkad, provider of cult centers, one who c[ompletes shrine]s, one who (re)confirms inter[rupted] sattukku- (and) nindab\u00fb-offerings [...], one who reveres the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, [S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Mar]duk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113[tu, I\u0161tar of Nineveh], I\u0161tar of B\u012bt-Kidmuri, [I\u0161tar of Arb]ela, (i 20) Ninurta, Nergal, (and) Nusku; who constantly followed them from [his] ch[ildhood until he became an adult] and who continu[ally] re[vered] their [di]vinity. [I] cons[tantly knelt do]wn at their feet in supplication and prayer. While (I was still) in the womb of my mother, the great gods [nominated] me to [be king]; they spread their benevolent protection over [me; ...] th[ey] r[equired] my [priestly servic]es. [...] my [...]s [...] with pleasure [...] to/... [...]. Kings [...] g[reat] rulers [from (both) east and we]st [are] anxious for me to be [their] al[ly]. The deities A\u0161\u0161ur, [...] granted me a broad mind (and) [allowed] my mind [to lea]rn all of [the scribal arts]. They made [the mention of] my [na]me great [in the assembly of princes (lit. \u201cstags\u201d). In] my [st]ead, they stand in, [...] my enemies, [...] my foes, [...] ... [...] ... the one who overwhelms [my enemies, I gave (the chariot) as a gift]. [I skillfully made] a bed of mus[ukkannu-wood, a durable wood, studded with] precious [stones], as a [pleasure] be[d for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)] to carry out the weddin[g (and) to make love]. I placed (it) in Ka\u1e2bili[su, the bed chamber of the goddess Zarpan\u012bt]u, which [is laden with] sexual charm. I presented the god Marduk, the one who lo[ves] my [reign], with a bed of ebony, a [durable] woo[d, (and) which] is clad [with red]dish [gold]. I had utensils of silver, gol[d, pre]\u00adcious [stones], copper, (and) iron made for every type of te[mple] service, and had (them) deposited in Esagi[l, the palace of the g]ods. [I built (and) co]mpleted Esabad, the temple of the goddess G[ula that is insid]e Babylon, [from] its foundation(s) to [its crenellations]. [I stationed] six [fierce wild bulls of silver, protectors of m]y [royal path], in the Lu[gudue\u00adne] Gate, [the Gate of the Rising Sun, and the Lamma-RA.BI Gate], in Ezi[da, which is inside Borsippa]. [I ...] a threshold of reddi[sh] gold, [whose weight is fifty minas], to ascend [to a high place ...], in Eme\u0161arra, the se[at of ...] as a mountain. [I cast] Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, [with eighty-three talents of] shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and], to make (it) shine (like) [a bra]zier, I had the app[urtenance(s) of Ezida] expertly fashio[n]ed. In (the gates) Kama\u1e2b and Kanamtila, for [the processional way of his exalted rulership], I heaped up like mountain(s) two [shiny silver] pirkus, whose [weight] is six talents each, (and) I constructed ... [...] ... [...] ... [...] [I constricted (and) cut short their] lives. I [made them (the people of Tyre) bow down] to [m]y y[oke]. [He brought before me] his daughter and [the daughters of his brothers] to serve as housekeep[ers], together with [his substantial] payme[nt]. He sent at the same time Y\u0101\u1e2bi-Milki, his son, who had n[ever crossed the sea], t[o do obeisance to me]. Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arw[ad, who resides in the middle of the sea], who [had not bowed down] to the kings, my ancestors, bowed down [to my yoke. He brought] his [daughter], with a [substantial] dowry, to Nineveh [to serve as a housekeep]er. U[all\u00ee ... incited] a rebellion against him (A\u1e2b\u0161\u0113ri) [...] Afterwards, Uall[\u00ee, his son, sat on his throne. He saw] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mull[issu, ...], I\u0161tar of Nineveh, [...], the great gods, [my] lords, [and bowed down to my yoke]. For the preservation of his (own) life, [he opened up his] han[ds to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent] Erisinni, [his] heir desig[nate, to Nineveh and ...] ... [...] (No translation possible) [...] a remo[te] road [...] the[y] took [and ...] they came b[efore me]. Th[ey] in[quired about the well-being of my royal majesty, kissed my feet (and)] made appeals to [my] lor[dly majesty]. [... Tugdamm]\u00ee, a noma[d, ...] who does [n]ot bring [...] he t[rusted in] his own [streng]th, [... like an inva]sion of a swa[rm] of locusts [...] (viii 10) he muster[ed ... and to wage battle and war, he s]et up [his] camp [on the territory of Assyria. ...] ... [... The deities ... I\u0161tar o]f Nineveh, I\u0161tar of Arbela, [...] became furious [at] his provocative [spe]ech (lit. \u201c[mo]uth\u201d) and [it sickened them. (viii 15) By the command of their g]reat [divinity], where [they] had been situat[ed, ... fir]e fell from the sky and burned [him, his troops, (and) his camp. Tugdamm\u00ee became frightened and] distressed. [...] ... to the city \u1e2aAR\u1e63all\u00ea. [...] they carried him. [... the people of] his land rebelled against him. [...] he laid down (his) life. He resided in a place of mourning and [...]. He was speaking about [the prai]se of my gods in the midst of his troops [...] their [...]. Fear of the deities A\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, (viii 25) [... I\u0161tar of Nin]eveh, I\u0161tar of Arbela, [the great gods, m]y [lords], who had encouraged me, overwhelmed him and [he sent his envoys (with messages) of go]odwill and peace. He sent me his [...] together with horses, [...] horses of his lordly vehicle, [...] equipment, (and) implements of war, [his substant]ial [payment], and he kissed m[y] feet. I made him swear oath(s sworn) by the great gods, [my lords, not to infrin]ge on the territory of Assyria and I reinforced (them) with him. [I estab]lished the treaty. He broke the oath(s sworn) by the great gods, my lords; (viii 35) he transgressed [the lim]its (set) by them and plotted evil (deeds) against the territory of Assyria. [Where] flax [gr]ows, he sinned, by establishing himself on the territory of Assyria. [The awe-inspiring brilliance of the w]eapons of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; [he we]nt [into a frenzy] and (tried) biting off his hands during a loss of (all) reason. [...] he became hostile and I imposed upon him his gre[a]t punishment. [Half (of) his body was stricken with p]alsy and a piercing pain was lodged in his heart. [...] his [...] did not exist, his troops [... His tongue wa]s scratched and he became impotent. His life [en]ded [through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d ...] ... [...] [...] fea[r of ...] Th[ey] were si[nging praise ...] thei[r] mounted messenger(s) [...] my horses [...]. They conquered with the furious weapons of your divinity the rest of the enemies who had not bowed down [...]. At the mere mention of my name, they became afraid (and) [they were requesting to be my] serva[nt(s)]. [I] paid careful attention to and humbled myse[lf] at the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarp[an\u012btu], Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, [my] lords. [(As for) the] ak\u012btu-[house] of your divine supremacy, [your] inner sanct[um, ...], the seat of [your] decre[es, ..., which] had become [ol]d [and ... who]se [foun]dation was not [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003713", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [... for] the admiration of [the people of my land, ... for pl]easu[re ... I went o]ut. In the stepp[e, a widespread place be]fore me, hug[e lions, a fer]ocious [mountain breed, attacked] cat[tlepen(s). With a single] team harnessed to the vehicle of [my] lordly ma[jesty, forty min]utes after daw[n], I pierced the throats of the ragi[ng] lions with (only) a single arrow each. The month Addaru (XII) \u2014 the month of the ak\u012b[t]u-festival of the queen of the goddesses, when the gods, [her] parents, assemble before [her] to take counsel and make de[cisions] \u2014 arrived and my heart prompted me (to go) to the city [Arbela], the city of compassion where [it is pleasant] to pray to her. The countenance of the goddess I\u0161tar, my lady, was exuber[ant and] constantly appeared to me in K\u0101r-[...]. To see her exal[ted] divinity, with who(se) charms one cannot be (fully) sated, ... [... I] selected large horses \u2014 which [..., whose] limbs [were mas]sive (and) who[se] ... [...] "}, {"id_text": "Q003714", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] the god Marduk, the sage of the god[s, granted me a broad mind] (and) extensive knowledge [as a gift]; the god Nab\u00fb, the scribe of everything, bestowed on me the pr[ecepts of his wisdom] as [a present]; (and) the gods Ninurta (and) Nergal endowe[d my body] with power, viri[lity], (and) unrivalled strength. [I learned] as much as the sage A[dapa], the secr[et (and) hidden lore of all of the scribal arts]. [...] my [yea]rs that [I sat] proudly [on the] throne of the father who had engendered me. I completed [E\u1e2bursaggalku]rkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord. I clad [its walls] with reddish [gold (and) made (them) shin]e like daylight. I made [(the god) A\u0161\u0161ur, the grea]t [lord], enter inside there (and) made (him) reside [in E\u1e2bursagg]ula, the inner sanctum of his divinity. I offered [sump]tuous [offerings] before him and [presente]d (him) with m[y] gifts. [...] Esagil and Babyl[on, ... the lord of l]ords (Marduk), I built anew. [...] I firmly established its designs and (then) made [its daises] shine [like the sta]rs (lit. \u201c[writ]ings\u201d) of the heavens. [I had a c]anopy, which rivals the heavens, [made] from musukkannu-wood, [a durab]le [wood. I c]lad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty] minas of reddish gold and (thereby) [reinforced] its [b]onds. [(As for) the throne-dais, the inner sanctum of] his (Marduk\u2019s) exalted [divini]ty, [which is placed over the massive body of the ro]iling [sea (Ti\u0101mat), ...] the god Marduk [my huge] force[s, I] quickly [gave] the o[rder to them] to sup[port (and) aid the kings] (and) governors, [servants who belonged to me, (and) I made (them) take] the road to [Egypt. They traveled] furiously (and) [quickly (and) marched] as far as [the city K\u0101r-B\u0101n\u012bte]. Taharq[a, the king of Kush, ...]"}, {"id_text": "Q003715", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[In that y]ea[r, his (Urtaku\u2019s) life came to an end (and) he passed away]. [(As for) B\u0113l-iq\u012b]\u0161a, a Gambul[ian who had cast off the yoke of my lordship], he l[aid down (his) life through the bit]e of a mouse. [... suffered from dro]psy, (that is) \u201cfu[ll] water.\u201d [...] They overthrew his [kingshi]p (and) [took away his dynasty]. Th[ey] made [somebody else] as[sume domin]ion over the land Elam. [Afterwards], Teumman, the (very) image of a gall\u00fb-demon, sat on the [throne of Urtaku. He constantly sou]ght out ev[i]l (ways) [to] kill the children of Urtaku (and) the children of Um[manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II). (10\u02ca) Um]maniga\u0161, Ummanappa, (and) Tammar\u012bt[u \u2014 the son]s of Urtaku, the king of the land Elam \u2014 [Kudu]rru (and) Parr\u00fb \u2014 the sons of Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 II), the king] who came before Urtaku \u2014 together with sixty members of [the royal (family)], count[less] archers, (and) nobles of the land Elam, (15\u02ca) [who had] fled to me before Teumman\u2019s slaughtering and who had grasped the feet of m[y] royal majesty \u2014 [rega]rding these people, (these) fugitives, [T]eumman constantly sent me insults [sa]ying \u201cSend me those people!\u201d and [a seco]nd time, saying \u201cI will come and wage war [ag]ainst you!\u201d [I] put my trust in the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160a[ma\u0161, B]\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arbela, [the] great [god]s, my lords, who had encouraged m[e]. (25\u02ca) I did not comply with [the utteran]ce(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d). I did not give [him] those [peopl]e. The gods became angr[y with ... the utte]rance(s) of his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) [and] they [impose]d upon him [his] punishment. [At that time], a mishap befell [him: his lip became pa]ralyzed, his eyes tu[rned back, and]"}, {"id_text": "Q003716", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Fea]r of my royal majesty \u2014 [with which] the gods [A\u0161\u0161ur], B\u0113l (Marduk), and Nab\u00fb [had endowed me \u2014 overwhelmed] the land Elam [and (then) the peopl]e of the land Elam [reb]elled again[st Indabibi] and [killed him with the sword. They placed Um]manalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), son of Att[a-metu, on his (Indabibi\u2019s) throne]. [At] that [tim]e, Duku, where destiny is d[e\u00adter\u00admined, the sea]t of the god Lugaldimmera[nki, ...] the exa[lted] gods [...] fates [...]"}, {"id_text": "Q003717", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [...] Teumman [...] ... a king who [...] ... [...] ... [...] Nab\u00fb [...] ... [...] [...] ... [...] and [...] ... [...\u201cI will co]me and [...].\u201d [... Ashur]banipal, the king of [Assyria, ...] the Elam[ite ... Indadbib]i, h[is] servant, [...] (ii\u02ca 10\u02ca) ... [...] Ind[abibi ... the land] Elam [... Indabi]bi, who [...] on [...] ... [... (ii\u02ca 15\u02ca) insol]ent messa[ges ...] the deities [A\u0161\u0161ur], Mullissu, [... he opened u]p [his hands to me] (and) made an appe[al ...] ... [...] my [troop]s [...] ... [...] "}, {"id_text": "Q003718", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible) [My battle troops (who are stationed) in the city Mang]isi \u2014 which is inside (the territory of) the city [Sumandir \u2014 came up against them] and brought about [their] de[feat]. They cut [off] the heads [of Un]dasu \u2014 a son of Teumm[an, a (former) king of the land Elam \u2014 Za]za[z], Parr\u00fb, (and) [Atta-metu, and] they brought (them) before [me]. I dispatched my messenger to Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-\u0161arru-u\u1e63ur) to inquire about his well-being and did not give a r[e]ply to my word(s). The deities [A]\u0161\u0161ur, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), [...] Nusku, ... [... the gods who s]up[port me], rend[ered a just verdict for me concerning U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II). [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q003719", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [... the statue of] \u1e2aallu\u0161u (\u1e2aallu\u0161u-In\u0161u\u0161inak I), who had dist[urbed ...], together with statues of [...] kings who had exercised dominion over the land Elam, with their substant[ial] booty, [I erected] in Nineveh, in a gate of my palace, for the admiration of futur[e] people. I destroyed (and) [demolished] tombs of the kings, their ancestors, (and) I took their bones to [Assyria]. (As for) the goddess Nan\u0101ya, who 1,635 year[s] (ago) became angry and (went to) live in a place not befit[ting her], as soon as the time had come (and) the fix[ed time] had arrived, they (the gods) commanded her journey (back) to Uruk (and) her (re)entry into [E\u1e2biliana]. The king [...] by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur ...]"}, {"id_text": "Q003720", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, [...] creation of the hands of (the god) A\u0161\u0161[ur ...], son of E[sar]hadd[on, ...] [..., build]er of [..., ...] (and) Nab\u00fb [...] with the gaze of their eyes, [...]. [... I compl]eted [...] its walls. [...] [... m]y [lady], that is in Nineveh, Ega\u0161ankalama [...] [... the] great [gods], my lords, their cult centers [...] [... b]ronze, iron, [...] his pure daises [...] I constantly set up [...] of silver (and) gold. E[...]. [E]meslam, the temple of the god Nergal of Cu[tha, ...]. [... d]imensions, temple appurtenance(s) of silver, gold, [...]. [N]an\u0101ya, the great lady, (who) f[rom ... i]n E\u1e2biliana, which she love[s. ...] [...] I built (and) [comple]ted. [I ...] their aban[doned] regular offerings. [(...)] [..., the great gods], my [lord]s, fully carried out [..., spread] their benev[olent] protection [over me, and ...] th[ey] made [...] b[ow down] to my yoke. [...] I had no rival (lit. \u201cthere was no rival\u201d). [I conquered] the city Thebes, a royal city of Egyp[t and Kush. ...] [...] I brought to naught. [I ...] its gods (and) [its] goddesses. [...] [... with Tugdam]m\u00ee, king of a barbarian horde, a n[omad, ...] [...] I killed (and) cut down (with the sword). The land Media, Mannea, [...] the lands ...uppi and Qad\u00ea, which is on the sh[ore of ...] [...] ... By the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, , Nab\u00fb, [...] [...] of mine (who) are insubmissive [...] the might of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), [...] [... from the Upper Sea of the Setting] Sun to the L[ower] Sea [of the Rising Sun ...] [..., wit]hout interruption, [... his heavy] pay[ment ...] [...] B\u0113l (Marduk) ... [...] Marduk, Zarpan\u012bt[u ...]."}, {"id_text": "Q003721", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(...) I placed (the bed) in Ka\u1e2bilisu, the residence of the goddess Zarpan\u012btu, which] is lad[en with sexual cha]rm. [I presented the] god [Mard]uk, the one who loves [my] reign, [with a bed of ebony, a durable wood, (and) which is clad with reddish gold]. [...] pure [san]ctuary, [his] prince[ly] abode. [I constructed ...] ... ane[w] for the god Marduk, my lord. [(...) in ...] ... and gateways, [I made] the foundations of [two shiny silver pirkus, wh]os[e] weight is [s]ix talents [each], as firm as a m[o]untain. [(...)] I s[tationed six fierce wild bulls of silver, pr]otectors of [my] royal path, [in ..., in the gate]way(s) of Ezida, which is inside Borsippa. [...] I cast [Kizalaga, the seat of the god N\u016bru, with eighty-three ta]lents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal an[d] made [... of] his great [divin]ity spread o[ut] before him. [I ... a ... of musukkannu-wood, a dura]ble [wood], that is clad with fifty minas of reddish gold, [and (...)] I secured (it) [... the s]eat of his high rank, in the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord. I inlaid with silver (and) gold [the ... that is] inside Nineveh [(...)]. [(As for) Emeslam, the temple of the god Nergal that is inside Cutha], which had become dilapidated and old, [I renovated its collapsed section(s and) removed the portion(s) of it that had collapsed. In] brick mold(s) of ebony (and) musukkannu-wood, [I made its bricks with crushed pieces of aromatics. I made (people)] take up [hoe(s)] and had its foundation(s) put (back) into alignment. [In an auspicious month, (on) a propitious day, I lai]d its foundation(s) [with perfumed oil, good quality oil, silver, (and) gold]. Moreover, I secured its door bolt(s). [I ador]ned the structure of the temple [with musukkannu-wood, KA-wood, ebony, boxwood, \u1e2bil\u0113pu-wood, and UMBIN-wood] and [built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations with the craft of the god Kulla. I rais]ed its superstructure. [... I roo]fed it [with long beams of cedar. ...] its [...]. (No translation possible) [...] ... they (my troops) [con]stantly passed saf[ely ... from Nineveh, the city love]d by the goddess I\u0161tar, the lady of Nineve[h, ... Uait]e\u02be, the king of the land of the Arab[s, ... next] to wat[er] cisterns. [... My troops] dre[w water to (fill)] their drinking vessel(s), [and (then) ... a land of] par[ching thirs]t (lit. \u201c[a land of thirs]t (and) a place of par[ching]\u201d) [...] [...] ... [... I made] their [feet take the road to Damascus]. [(As for) Ab\u012b-Yate\u02be (and) Aya-ammu, b]y the command of [(the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess I\u0161tar, my lords, I cap[tu]red them [aliv]e [in the thick of battle. I placed (their) hands and feet in iron fetters (and)] t[ook the]m to Assyria, together with plunder from their land. [The fugitives who] had fled [from the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur took to [Mount \u1e2aukkuruna, a] rugged [mountai]n. [Where(ever there was) a spring (or) a source o]f water, as many as there were, [I had] g[uar]ds [stationed] over it [and (thus) I] withheld (from them) [the water (which) sustains] their live(s). [I made drink scarce for the]ir [mouths] (and) they laid down (their) live(s) from parching thirst. [They (lit. \u201cI\u201d) carried off people \u2014 male and female \u2014 donkeys], cam[el]s, oxen, and sheep and goat[s (without number). I divided (them) among the people of] Assyria (so that) within [my] land they (the Assyrians) could purchase [camels for one shekel (or even) a half shek]el of silver at the [market] ga[te. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a j]ug (of beer), (and) the gardener for [his] bag [of vegetables were regularly receiving c]amels (and) sl[aves]. [(...) Uaite\u02be [..., who] had fle[d into the presence of Natnu, ...] who(m) to [...] ... [...] O I\u0161tar, [...] look with pleasure upon me \u2014 As[hurbanipal, ...] the gods [...] the preservation of [my] li[fe] ...] scepte[r ...]"}, {"id_text": "Q003722", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For the goddess Mul]lis[s]u, exalted ruler, the pre-eminent one among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, the most splendid of goddesses, the que[en of que]ens, the I\u0161tar worthy of praise, who is endo[w]ed with sexual charm (and) filled with awe-inspiring radiance, the supreme lady whose lordly majesty is the most outstanding (and) whose divinity is the greatest among the gods of [a]ll settlements, the very competent one, the lady of all things that (are found) in the whole (lit. \u201cterritory\u201d) of heav[e]n and netherworld, [the one who holds] the bond of the bright firmament, who[se] place is firmly founded in the wide heavens, [...], [wife of the E]nli[l] of the gods (A\u0161\u0161ur) \u2014 the (most) exalted one, the king of heaven and [net]herworld, the one who decrees fates \u2014 the mother of the gods whose command(s) cannot be changed (and) whose pronoun[cements] cannot be altered, the one who has gathered to herself (all of) the valuable divine offices of the god Anu, the one who grasps the res[po]nsibility of supreme power, the ft[y] wild cow whose horns are pointed, the one who gores [(...)] fo[es] (to death), [...], the one who treads on the unyielding, the one who rides great storm-demons, who does not have an opponent among the gods (and) who[se ...] does not exist among goddesses [...], whose widespread net is la[i]d for (trapping) enemies, from whose snare ene[mies] do not escape, [... t]o the side of the capable, who rules over the totality of [ev]erything and makes all of the lands bow do[wn to] her [yo]ke, (the goddess) [A]ntu, the merciful one, the one who accepts supplications (and) he[ar]s prayers, the one who [p]rotects life (and) gran[ts good health], the one who goes at the side of [the king] \u2014 her favorite \u2014 who resc[ues] the ruler who re[veres] her from tro[ub]le (and) difficulty, the one who resides in [Nineveh \u2014 the] holy [ci]ty, the dwelling of the ... of the great gods \u2014 the great lady, my lady: [I], Ashurbanipal, [king of] the world, king of [Assyria], the one to whom [your] hands [are stretc]hed out, the p[io]us governor, the one who pulls your yoke, ... [...] ... [... who] made [...] resplendent and made appeals to your lordly majesty, [who]se mind [thought] to [...] ... [...], with erbu-offerings, gifts, voluntary offerings, petiti[ons ...] at your [fe]et [...]; son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; descen[dant of Sar]gon (II), king of the world, [king of As]syria, [governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; whom no father has raised (nor) taught to spread [(his) wing(s), ...] ... [... w]ing [...] you protected me [...] ... [... pe]ace, you had [your] beneficent [protection] spread out over [me, ...] y[ou had me] firmly [placed on the throne of the fat]her who had engendered me. [May] a good, protective \u0161\u0113du (and) a ju[s]t lamassu that prese[rves lif]e [walk] at my side, [...]. [With yo]ur great [support], I follow after you (and) you marc[h] at my side. I constantly over[come ...] my [en]emies. You [allowed me to stand over] my foes in victory, strength, (and) triumph. [... Through your ..., which] cannot be changed, you commanded my exercising the kingship for everlasting days. [...] shrines [... (The god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mull]issu looked upon me with their benevolent glance and commanded [... At] your exalted [comman]d, I set [...] to complete sanctuaries, pro[v]ide for cult-centers, (and) put in order [...] cultic rites (and) kidud\u00fb-rites: (As for) E\u1e2b[ursa]ggalkurkurra, the temple of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, whose construction Esarhaddon, king of Assyria, the father who had enge[ndered me, had not fin]ished, I finished its construction by the command of (the god) A\u0161\u0161ur, the great lord, my lord, and cl[ad] its walls [with g]old (and) silver. I fastened band(s) of silver on tall [columns of ce]dar (and) erected (them) at the Gate of the Abundance of the Lands. [I made] (the god) A\u0161\u0161ur [en]ter into E\u0161arra, (which is) a replica of the temple of the Enlil of the heavens, and [made (him) reside on] (his) eternal [da]is. (As for) Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, [m]y lady, the inner sanctum, the dwelling place of her lordly majesty, I [in]laid its gates, door jambs, (and) d[oo]r bolts with [silver (and) gold]. (As for) the ak\u012btu-house, the dwelling place of her lordly majesty, where on the twenty-first day of \u1e6ceb\u0113tu (X) (her) great divinity goes out and properly carries out [...], whose [ri]tes had been forgotten [since the days of the king]s, my ancestors, and which had not been constructed according to its original specifications, like the previous one \u2014 I now built (and) co[mp]leted (it) in its entirety [with baked bricks inlai]d with obsidian (and) lapis lazuli. I filled (it) with splendor. Through the craft of the deity Ninzadim, I depi[ct]ed on it (images of) the settlements of enemies that I had co[nq]uered (and) representations of en[e]mies who(se defeat) I had regularly brought about by the command of her exalted d[ivini]ty, as well as (those of) kings who had not bowed d[own] to me. (As for) Ekibikuga, the ziggurrat of Nine[ve]h, [...]. (As for) Matumma[l], the boat of the goddess Mullissu, I built (it) with cedar and inlaid (it) with silver. (As for) the outer gate that ... [...] the cross-shap[e]d, the place of pellud\u00fb-rites, the ... of the king, I built (and) completed (it) in its entirety. Aft[e]r I had d[o]ne every type of work on the temple of [..., m]y [lady], (and) decor[ated] (it) with silver (and) gold, I inlaid the inner sanctum of the god Nab\u00fb, my lord, that is in Nineveh, with silver (and) gold. (As for) the temple of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, (and) [Ay]a that is [insid]e Nineveh, I built (and) completed (it) in its entirety. I made the deities S\u00een, Ningal, [Nusku, \u0160ama\u0161, (and)] A[ya, the gods who s]uppor[t me, ...] enter inside it and made (them) dwell (on their) eternal dais(es). (As for) Ega\u0161ankalam[a, ...], I [cla]d its walls with gol[d (... and) ma]de [...]. I renovated Babylon, completed Esagil, (and) [...] its daises, replica(s) of the heaven[s. ...] the deities B\u0113l (Marduk), [B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu)], the Lady of Babylon, Ea, (and) Mand\u0101nu. [...] mood [...] sheep [... comma]nded the going on a peaceful road [...] the king [...] ... [... the cit]y of As[allu]\u1e2bi, Babylon, [...]. (As for) the th[rone-dai]s, the seat of [his (Marduk\u2019s) exalted] divinity, [I cast fifty talents of shi]ny [z]a\u1e2bal\u00fb-[silver] into b[ricks and (thereby) enlarged it]. [I had a canopy ... made from] musukkannu-wood, a dur[able] wood. [I clad its perimeter with thirty-four] talents (and) [twenty minas of] redd[ish g]old [... I] stretched o[ut ...]. [(As for) the exalt]ed [chariot], the ve[hic]le of his lordly majesty, [I completed its feature(s)] with [gold, silver, (and) precious stones. I gave (it)] as a gif[t to the god Marduk, the king of the totality of heaven] and netherworld, [the one who overwhelms] my [en]emi[e]s. [I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a] durable [woo]d, [that is clad with pa\u0161allu-gold (and) studded with precious stones, as a] pleasure [bed] for the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bya (Zarpan\u012btu) [to carry out the wedding (and) to make l]o[ve. I placed (it) in Ka\u1e2bilisu, the bed ch]amber of the goddess Zarpan\u012btu, which [is laden with] sex[ual charm]. I presented [the god] Marduk, the ki[ng of] the gods, the one who loves my reign, with [a bed of ebony, a] du[rable wo]od, [which] is cl[ad with] reddish [gol]d. I had [utensils of silver, gold], pre[cio]us [sto]nes, bronze, (and) iron made for every type of [t]emple [service], and had (them) deposited in [Es]agil, the palace of the gods. I built (and) completed [Esaba]d, the temple of the goddess G[ula that] is inside Babyl[on, from its foundation(s) t]o its crenellations. I sta[tioned six fierce wild bulls of silver, protectors of my] royal [pat]h, [in the Lugud]uene [Gate], the Gate of the Rising Sun, [and the Lamma-RA.BI Gate, in Ezida, which is inside Borsippa]. [I ... a threshold of re]ddish [gold], whose weight is fifty minas, t[o ascend to a hi]gh place [...]. [I cast Kizalaga, the sea]t of the god N\u016bru, with eighty-three talents of shiny za\u1e2bal\u00fb-metal [and, to make (it) shine (like) a brazier], I had [the appurtenance(s) of Ezida expertly] fashioned. I[n (the gates) Kama\u1e2b and Kanamt]ila, for the pr[ocessional way of his e]xalted [rulership], I heaped up like [mou]ntain(s) [two sh]iny [silver pirkus], whose weight is six talents each. [...] whose [con]struction had been fo[rgotten] since distant days, [...] I fashioned and [...] its [...]. (As for) Emeslam, the temple of the god Nergal of Cutha, [which had become dilapidat]ed and [ol]d, I renovated its collapsed section(s and) [removed the portion(s) of it that had collapsed]. I built (and) completed (it) [from] its [found]ation(s) to its crenellations. I roof[ed it] with [long] b[eams of cedar] (and) fixed doors of white cedar, [whos]e [fragrance] is sweet, in its gateways. I adorned the temple with musukkan[nu-wood, KA-wood], ebony, boxwood, [\u1e2bil\u0113pu-wood, and] UMBIN-wood. [(As for) E\u1e2bul\u1e2b]ul, the temple of the god S\u00een, which is in the city \u1e2aarr\u0101n (and) which [the god S\u00een ...] in [distant] days entrusted (its renovation) to me, I built (and) co[mpleted (it) from] its foundation(s) to its crenellations. I clad [...]. Insi[de it], I bui[lt] Emelamana, the temple of Nusku, the exalted vizier. [In the inner sanctum of] the god S\u00een, my lord, I stationed [two wild bulls of silver, which gore my foes (to death). In a gateway of] E\u1e2bul\u1e2bul, I (also) stationed two long-haired heroes of e\u0161mar\u00fb-metal, which gra[sp divine emblems, (keep safe my royal path, and) bring in the yield of mountain and sea]. I built (and) completed the ak\u012btu-house, the residen[ce of his lordly majesty. I ...] with silver (and) go[ld ...]. [...] musukkannu-[wood], a durable woo[d], I decorated (it) with shiny za[\u1e2ba]l[\u00fb]-metal, [... (and) re]ddish [gold. ... I] set up [...] the god S\u00een, m[y] lord, [...]. (As for) the inner sanctum of the go[d Nusku, the] exalted [vi]zier, [the one who intercedes on] my [be]half, the one who reminds [(...)] the god S\u00een, my lord, I inla[id (it)] with silver. [(As for ...)] ..., which to cause lightning to strike [...], I erected fierce [lion-headed eagles in the ... of] Emelamana, the temple of the god Nusku, the exalted vizier, on the right and lef[t. ...]. [I too]k [the gods S\u00een (and) Nusku by the hand], made (them) enter into (their respective temples), (and) made (them) sit on (their) e[te]rnal dais(es). [In] its entirety, I built (and) [completed] Edimgalkalama, the temple of Great [A]nu of D[\u0113r]. I made the deities Great [Anu], \u0160arrat-D\u0113r, (and) M\u0101r-b\u012bti enter into it and [made (them) sit on (their) eterna]l [dais(es)]. F[o]r the dwelling place of his lordly majesty, I [clad] a seat of mu[suk]kannu-wood, a durable wood, with [shi]ny sil[ver. ... (of) si]lver, that is clad with reddish gold, in [its] e[ntirety, ...] ... For the preservation of m[y] life, I stationed lion-headed eagles of shiny silver, which are full of fearsomeness, [in gateway(s) of Egallammes, the temple of the g]od Nergal of the city Tarbi\u1e63u. (As for) the shrines of Assyria, I had their [...] made. [...] regular offerings an[d ...] ... [...] I (re)confirmed (and) returned (them) to their (proper) [p]lace(s). [I increa]sed (them) over the establish[ed] nindab\u00fb-offerings (and) provided (them) in abundance. The great gods, m[y] lords, [who]m [I constantly revered], looked steadfastly upon me and [stood in] for me. Th[ey] spr[ead] their benevolent protection over me, looked with pleasure upon my good [dee]ds and constantly ble[ssed] my kingship. They made all of the lands from the Upp[er] Sea to the Lower Sea b[ow down] to [my] yo[ke] and they (the lands) pulled my yoke. At the[ir (the gods\u2019) ex]alted command, [I] constantly marc[hed about] through all [the lands and] had [no rival] (lit. \u201cthere was [no one to rival me]\u201d). I conquered the city Thebes, a royal city of Egypt and Kush, (and) [carried off] its [su]bstantial booty [to As]syria. (As for) Ba\u02bealu, the king of the land Tyre who did not honor my royal command(s), [I se]t up outpost[s against him]. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes. I made [the]m (the people of Tyre) bow [down] to my yoke. (As for) Yak\u012bn-L\u00fb, the king of the land Arwad, (and) Sanda-[\u0161]arme of the land \u1e2ailakku (Cilicia), who had [not bowed down] to the kings, my [ancestors], they bowed down to [my] y[oke]. [(As for) Gyges], the king of [the land Lydia, (the god) A]\u0161\u0161ur, the god who created me, [made him see] in a dream the men[tion of my name, saying]: \u201cGr[asp the f]eet of Ashurbanipal, king of Assyria, [and] through the men[tion of his name, conquer you]r [enemies].\u201d Through the mention of my name, he conquer[ed] his enemies. [...] He sent his mounted messenger (with messages) of goodwill, tog[ether with his substant]ial [audience gift(s)] and he kis[s]ed m[y] feet. (As for) Uall\u00ee, [king of the land Mannea, he saw the might of] (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, m[y] lords, [... and] he bowed down t[o my yoke. He ...] large horses as his payment, yearly, without ce[asing] and he made appeals to [my] lord[ly majesty]. Through the exalted strength of (the god) A\u0161\u0161ur, which does [no]t have a r[ival, ...] the extensi[ve] land Elam. I estab[lished ...], the king of the land Elam. [...] his fortified [citi]es, his treasury, together with [small(er) settlements], which were [without] num[ber], I con[quered. ...] I devastated [...] his [...]. (As for) the cities Susa, Pi[dilma, ...], I destro[yed (them), demolished (them), ...] ... gods [...] (and) I carried off to Assyria its [...] its property (and) its substantial booty. (As for) Umman[iga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), who had fled (and) grasp]ed the feet of my royal majesty, [I placed (him)] o[n his (Teumman\u2019s) thro]ne. I appointed [Tamma]r\u012btu, his third brother, in the city \u1e2aidalu. (As for) the goddess [Nan]\u0101ya, who since distant days became angry and [(went) to live in a place not befit]ting her, I brought (her) out of the city Susa and (then) [made] her [en]ter into Ur[u]k, the ci[t]y of [her] lordly majes[ty, (and) dwell on (her) et]ernal [dais] in Eanna, which she loves. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u00ad\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), [who had e]xercised lordship over the land Elam [one after the other], (and) whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, (and) [the I\u0161t]ar who resides in the city Arbela allowed me to conquer, they grasped the feet of my royal majesty (and) did obeisance to me. (As for) Du[n]\u0101nu, [the son of] B\u0113l-iq\u012b\u0161a, a Gambulian who cast off the yoke of (the god) A\u0161\u0161ur (and) relied upon the land Elam, I conquered the city \u0160a-p\u012b-B\u0113l, the city upon which he relie[s], whose location is situated between rivers. I captured him a[l]ive (and) I took (him back) to Assyria with substantial booty from his land. [(As for) Nab\u00fb]-b\u0113l-\u0161um\u0101ti, the son of Marduk-[a]pla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to m[e, who] had sinned against my treaty (and) fled inside the land Elam, terror of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, overwhelm[ed] him. He ... [his] personal attendant (and) [he] (and) his [pers]onal attendant struck each other down with their iron belt-dagger(s). Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), the king of the land Elam, became frightened and had his (Nab\u00fb-b\u0113l-\u0161um\u0101ti\u2019s) corpse br[ought] before me. To (show) the mi[g]hty deeds of (the god) [A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, I did not agree to hand over his corpse for burial. (As for) \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, (my) unfaithful brother for whom I performed (many acts of) kindness (and) whom I had installed as king of Babylon, he forgot (the acts of) k[indness] that I had done for him, ma[de] the land Akkad, Chaldea, (and) Aram, servants who belonged to me, become hostile towards me and broke off (our) brotherly relatio[ns]. The deities [En]lil, [Mullissu], and Marduk, the gods who support me, looked upon his evil deeds and came to my aid. [...] their mighty battle array. They made the fire-god grasp his hands (and) had his body burned. (As for) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beil, who had sided [wit]h him, I captured him alive. (As for) Ammi-lad\u012bn, the king of the land Qedar, he was delivered into the hands of my troops during a clash of arms and they brought him alive b[e]fore me. After the conquering weapon of (the god) A\u0161\u0161ur had conquered all of the land Elam (and) killed (its people), Cyrus, the king of the land Parsuma\u0161, (and) Pislum\u00ea, the king of the land \u1e2audimiri, kings whose location(s) are remote (and) who live on the far side of the land Elam, fear of the deities A\u0161\u0161ur, [Mul]lissu, and the I\u0161tar who r[es]ides in the city Arbela, overwhelmed them and they became distressed. They sent their envoys (with messages) of go[odwill and pe]ace, [w]ith their substantial audienc[e gift(s)], befo[r]e me and they kissed my feet. (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be[\u00ea], (and) Ummanald[a\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of] the land Elam, (and) Uaite\u02be, the king of the land Sumu\u02beel, whom I had [cap]tured by the command of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, and the I\u0161tar [who resides in the city Arbela] \u2014 afterwards, in order to make offerings (and) to successfully complete rituals in E\u0161arra, Ema\u0161ma\u0161, (and) E[...] I hitched them li[k]e thoroughbred hor[ses] to a processional ca[rriage], the vehi[cle of] my [royal maje]sty, (and) they to[ok hol]d of my yoke. (As for) I\u0161tar-d\u016br\u012b (Sarduri III), the ki[ng of the land Urar\u1e6du], whose kings, his [ance]stors, used to regularly send (messages of) brotherly relations to [my] ance[stors], n[o]w, [he heard about] the mighty deeds [that] the gre[at] gods had determined [for me and] terror fe[ll] upon him; [he (then) cons]tantly [s]ent (messages) saying: \u201cMay it be well w[ith the k]ing, my lord.\u201d [(As for) Natnu, the king of the land of the Nab]ayateans, who[se] lo[cation is re]mote, (and) who had not bowed down to the kings, my ancestors, [he] bowed down to [my] y[oke. ... the land of the N]abayatea[ns ...] ... [... with]held [his] au[dience gift(s)], by the command of (the god) A\u0161[\u0161ur (and) the godde]ss Mullissu, the gre[at] gods, my [lo]rds who had encouraged me, [... I brought about his] defeat. I [de]stroyed (and) [demolished his cities], (and) turned (them) into mounds of ruins (lit. \u201cmound(s) and ruin(s)\u201d). [I carried off t]o Assyria him, his wife, his sons, [his] daughters, (and) su[bstantial boo]ty from his land. (As for) Nu\u1e2b\u016bru, his son, who fle[d] before the weapons of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, [...] ... [... t]heir [...] overwhelmed him and [he came] before me with his su[bstantial] payment. I had mercy on him and place[d him] on the throne of his father. (As for) \u1e2aund\u0101ru, the king of the land Dil[mun, the ... of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mul]lissu, the gods who support me, overwhelmed him; he (then) came to Nineveh with [his substantial payment] yearly, without interruption, and ma[de app]eals to [my] lordly majes[ty]. [(As for) ...]raBADte, the king of the land ...[uppi], (and) Pad\u00ea, the king of the land Qad\u00ea who lives in the city Izk\u00ea, who n[e]ver [...] (or) set foot in Assyrian territory, by the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, [they sent] me their mounted messenger(s with messages) of goo[dwill (and) peace], together with their substantial payment(s). They traveled a distance of six month(s\u2019 journey), ca[m]e befo[re m]e, inquired about the well-being of my royal majesty, (and) made appeals to my lordly majesty. (As for) \u0160\u012blum, a king of [the step]pe who lives in the land \u1e2aazm\u0101ni, (which is) on the shore of Dilmun, in the middle of the sea, fear of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the gods who sup[port me], overwhelmed him [and] he took the long road by sea and dry land; [he (then) cam]e before me with his substanti[al] payment, inquired about the well-being of my royal majesty, and kissed my feet. [(As for) Mugallu, the king of of the land Taba]l, who spoke to the kings, [my] ancestors, with disrespect, fear of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, my lords, [overwhelmed him, and he ...], who had not bowed down to the yo[k]e, sent (his) [daug]hter, his own offspring, together with large horses, as his su[bstant]ial payment, and kissed my feet. [(As for) M]ussi, his son, he sent his substantial payment yearly, without ceasing, and made appeals to [my] lordly majesty. I made him swear [oath(s sworn) by the] great [go]ds, my lords, but he neglected the oath(s sworn) by their great divinity (and) sided with Tugdamm\u00ee, the king of the nomads. (The god) A\u0161\u0161ur, the great mountain whose boundaries cannot be transgressed, conquered him and had his body burned with a blazing fire. Without (my having to use) bow(s or) horses, his brothers, his [cla]n, the seed of his father\u2019s house, his extensive troops, his supporters, horses, mules, without number, let them[se]lves be [ca]rried off to Assyria wil[ling]ly. (As for) Tugdamm[\u00ee, the k]ing of the mountain-dwellers, the presumptu[ous] Gutian who does [n]ot know how to revere the god[s], he trusted in his own strength and (then) mustered his troops and set up his camp on the territory of Assyria to wage battle and war. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161]tar who resides in the city Arbela became furious [at] his provocative speech (lit. \u201cmouth\u201d) and it sicken[e]d them. By the command of their gre[at divini]ty, [fir]e fell from the sky and [bur]ned him, his troops, (and) his camp. Tug[damm\u00ee became frighte]ned and distressed, and he withdrew his [tro]ops (and) his camp and returned bac[k t]o his land. Fear of the deities [A]\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [the I\u0161tar who reside]s in the city Ar[bela, the gods who] had encouraged me, overwhelmed him and [he sent] hi[s] envoys (with messages) of goodwill and pe[ace. I] received [...]. He br[ou]ght gold, garments with multi-colored trim, (and) [linen garment]s, together with large ho[r]ses, [...], harn[ess-broken (steeds), horse]s of his lordly vehicle, eq[uipment], (and) implements of war, his su[bstantial] payment, and he kis[sed] my [fee]t. I [made] him swear by the names of [(the god) A\u0161\u0161ur and the goddess M]ullissu not to infringe [on the territo]ry of Assyria and I reinforced (it) with him. I established the treaty. He [broke] the oath(s sworn) by the great gods, [my lords; he transgressed] the limits (set) by them [and] plotted evi[l (deeds) against the territory of A]ssyria. Where [flax] grows, [he] sinned, by establishing (himself) on the territor[y of Assyria]. The awe-i[nspiring brilliance of the weapons of (the god) A]\u0161\u0161ur, my lord, overwhelmed him; he went into a frenzy and (tried) biting off his ha[nd]s [du]ring a loss of (all) re[aso]n. Half (of) hi[s] body was stricken with palsy and a piercing pain was lo[dged in his heart]. His [to]ngue was scratched and he became impotent. His life en[d]ed through dissolving and melting (like a wax figurine), (saying) \u201cWoe! Alas!\u201d [...], in their own te[rr]or, [they struck e]ach other [down] with the sword, (thereby) singing the praise(s) of (the god) A\u0161\u0161ur, the grea[t] lord, [m]y [lord]. On the day that I [h]ea[rd] this, I h[umbled myself with expressions of hum]ility (lit. \u201c[stroking the n]ose\u201d) (and) paid careful attention to the might of the [great] g[ods, my lords, who cam]e to my aid. (As for) the rest of the enemies who had not bowed [down], fear of the deities A\u0161\u0161ur, Mu[llissu, (and) the I\u0161tar who resides in] the city Arbela, the gods [...]. At the mere me[ntion of] my name, they became afraid (and) were re[questing] to be my servant(s). At that time, the stone [... of Ema\u0161]ma\u0161, the temple of [the goddess Mullissu, that Ashunasirp]al (II), a king of the past who (came) before (me), had built [had] become dilapidated, [...] stone of the mountain, massive (blocks of) [...] I cut free and [...] Ema\u0161ma\u0161, the temple of the goddess Mullissu, my lady. An image (of) [...] her grea[t] divinity [...] the one who overwhelms [...] ... [...]. [... may the goddess Mullissu], the gre[at] lady, [... look upon] this [... with] plea[sure and ...] ... [...] the preservation of (my) life, [...] lo[ng ...]s [...] as a gi[ft. ... those ho]stile to you, land(s) that were not sub[missive to you ...] (so that) I may a[chieve whatever] I strive for. [... l]ike that from my childhood, you [...] to glorify your greatness [...] you [...] my [...]. Now, until [...] that according to [your] utterance(s) [...] according to that [...] ... the one who goes [...] the praise of [yo]ur great divin[ity ... the bla]ck-headed (people). In the fut[ure, ... m]ay a future ruler, (one of) the kings, my [desce]ndants, during who[se] reign [th]is [...] becomes dilapidated and [old], renovate its dilapidated section(s and) [return] an inscription (bearing) my name to [its] pl[ace. The goddess Mul]lissu, the great lady, [will (then) hear his prayers]. (As for) the one who [chang]es (or) [alters] m[y] handiwork, [erases my ins]cribed [name, ... may the goddess] Mullissu, the great lady, [not be pre]sent for [his] pr[a]yers and [...]; may she not go to his aid [in wa]r and combat; [...] before (the god) A\u0161\u0161ur, her husband, may she s[peak] bad thing(s) about him [...]."}, {"id_text": "Q003723", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I conquered, plund[ered, ...] the city Birtu-\u0161a-Adad-r\u0113manni, of/which [...] the Manneans."}, {"id_text": "Q003724", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Teumman, , during a loss of (all) reason, said to his son: \u201cShoot the bow!\u201d"}, {"id_text": "Q003725", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle (and) whose hand Tammar\u012btu, his eldest son, had grasped \u2014 they fled in order to save his (Teumman\u2019s) life (and) slipped into the forest. With the support of (the god) A\u0161\u0161ur and goddess I\u0161tar, I killed them. I cut off their head(s) in front of one another."}, {"id_text": "Q003726", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The head of Teum[man, the king of the land Elam], which a common soldier in my army [had cut off] in the midst of bat[tle]. They dispatched (it) quickly to As[syria] to (give me) the good ne[ws]."}, {"id_text": "Q003727", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ur[t]aku, an in-law of Teumman who had been struck by an a[rro]w (but) had not (yet) died, called out to an Assyrian to c[ut of]f his (Urtaku\u2019s) own head, saying \u201cCome here (and) cut off (my) head. Carry (it) before the king, your lord, and obtain fame.\u201d"}, {"id_text": "Q003728", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Itun\u00ee, a eunuch of Teumman, the king of the land Elam, whom he (Teumman) insolently sent again and again before me, saw my mighty battle array and, with his iron belt-dagger, cut with his own hand (his) bow, the emblem of his strength."}, {"id_text": "Q003730", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Battle line of Ashurbanipal, king of A]ssyria, the one who established the de[feat of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003731", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The defeat of the troops of Teumman, the king of [the land Elam], which Ashurbanipal, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [had brought about] (by inflicting) countless (losses) at (the city) T\u012bl-T\u016bba, (and during which) he had cast down the corpses of [his (Teumman\u2019s)] w[arriors]."}, {"id_text": "Q003732", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The fugitive [U]mmaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), a servant who had grasped my feet. When I gave the command (lit. \u201cat the working of my mouth\u201d) in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom [I had] sent (with him) ushered (him) in[to] the land Madaktu and the city Susa and placed him on the throne of Teu[mman, whom] I [had def]eated."}, {"id_text": "Q003733", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The city (lit. \u201cland\u201d) Madaktu."}, {"id_text": "Q003734", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, [who] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, my lords, conquered my [enemies] (and) achieved my heart\u2019s desire. Rus\u00e2, the king of the land Urar\u1e6du, heard about the mi[gh]t of (the god) A\u0161\u0161[ur], my [lo]rd, and fear of my royal majesty overwhelmed him and he (then) sent his envoys to me in Arbela, to inquire about my well-being. I made Nab\u00fb-damiq (and) Umbadar\u00e2, envoys of the land Elam, stand before them with writing boards (inscribed with) insolent m[es]sages. "}, {"id_text": "Q003735", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(PN\u2081 and PN\u2082) uttered grievous blasphemies against (the god) A\u0161\u0161ur, the god who created me. I tore out their tongue(s and) flayed them."}, {"id_text": "Q003736", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The city Arbela."}, {"id_text": "Q003737", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of the great gods, achieved his heart\u2019s desires: They paraded before [m]e clothing (and) jewelry, royal appurtenances of \u0160ama\u0161-\u0161u[ma-u]k\u012bn \u2014 (my) unfaithful brother \u2014 his palace women, his [eun]uchs, his battle troops, a chariot, a processional carriage, [the ve]hicle of his lordly majesty, every necessity of his palace, as much as there was, (and) people \u2014 male and female, young (and) old."}, {"id_text": "Q003738", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... I installed h]im as king [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003739", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003740", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, plundered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the city \u1e2aamanu, a royal city of the land Elam."}, {"id_text": "Q003741", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] the city [B\u012bt]-Bunakku, a [(royal)] city [of the land Elam]."}, {"id_text": "Q003742", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who b[y the command of (the god) A\u0161\u0161ur and] the goddess Mullissu, achieved his heart\u2019s desires, surro[und]ed (and) conquered the city Din[\u0161arri, a ci]ty of the land Elam. [I brought] out [chariot]s, wagons, horses, (and) mules and I cou[nted] (them) as booty. "}, {"id_text": "Q003743", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I surrounded, conquered, (and) plundered the cit[y] ..., a royal city of the land Elam. "}, {"id_text": "Q003744", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I surrounded, conquered, destroyed, dem]o\u00adlished, (and) [burned] with fire [the city ...]tu, a city of the land [Elam]. "}, {"id_text": "Q003745", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [Ashurbanipal ...] (the god) A\u0161\u0161[ur ...] (the land) Elam [...]."}, {"id_text": "Q003746", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria], who with [the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar, (...), conquered his] enem[ies, ...] plu[ndered ...] of [...]."}, {"id_text": "Q003748", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Ummanalda\u0161 (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), (the king of the land Elam) who had seen the rage of] the weapon of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [(...) and had returned] from the mountain(s), his place of refuge. [PN, the city rul]er of the city Murubissi (Marubi\u0161ti), [thought about ... the migh]t of (the god) A\u0161\u0161ur, my lord, [and ...]. He seized Ummanalda\u0161, and [...] brought him before me."}, {"id_text": "Q003749", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... who] love his good [d]e[e]ds (lit. \u201c[the] good [d]ee[ds of] his hands\u201d), all of the rulers of the entiret[y of the lands ... \u2014 (As for) Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda]\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), kings of the land Elam whom [I] had defeat[ed] with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, [...] they [sto]od [...] and (then) they prepared their royal meal with their own hands and had (it) brought [before me]."}, {"id_text": "Q003750", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, Ashurbani]pal, king of the world, king of Assyria, [who with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar], conquered his enemies [..., surrounded (and) conquered the ci]ty B\u012bt-Luppi. [I brought out the pe]ople living in it, [chariots, wagons], horses, (and) [mules and] counted (them) as [boo]ty. "}, {"id_text": "Q003751", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] had incited [(...)] to rebel [against (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess] I\u0161tar and [he] prepared for battle. At the beginning of his fight, in the city [..., w]ho had encouraged me, a small body of troops [brought about] the defeat of [his] troops. [... t]heir [...], the rest of them who had fled when (they were) defeated ... [...]. They were speaking [as] follows, saying: \u201cDo not be frightened! (The god) A\u0161\u0161ur [...].\u201d "}, {"id_text": "Q003752", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q003753", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, for who[m] (the god) A\u0161\u0161ur \u2014 the king of the gods \u2014 (and) the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 determined a destiny of heroism, [...]: The god Palil, the one who goes before me, let me go triumphantly hunting in the steppe. For pleasure ... [...] I went out. In the steppe, a widespread place, rag[ing] lions, a ferocious mountain breed, attacked [me and] surrounded the chariot, the vehicle of my royal majesty. By the command of (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess [I\u0161tar], the great gods, my lords, with a single team [harnes]sed to my yoke [...] I scatter[ed] the pack of tho[se] lions. [Umman]appa, a son of [Ur]taku, the king of the land Elam, who had fled and had grasped [my feet, ...] ... a lion attacked him and [he ... my] lordly majesty, [...], became frightened, and made an appeal to [my] lordly majesty (for help)."}, {"id_text": "Q003754", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria \u2014 while (carrying out) [my princely] spor[t], they had [a fi]erce [lion] that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) brought out of a cage and, while on foot, I pierced (it) three times with arrow(s) [(but)] its life did not come to an end. Through the command of the god Palil, the king of the steppe who had generously gr me power (and) vir[ilit]y, I subsequently stabbed it with my iron belt-dagger [(and)] it laid down (its) life."}, {"id_text": "Q003755", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while enjoying myself on foot, seized a fierce lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its ear and, with the support of (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 pierced its body with the lance that was in my hand."}, {"id_text": "Q003756", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while (carrying out) my princely sport, seized a lion that was born in the steppe (lit. \u201cof its plain\u201d) by its tail and, through the command of the gods Ninurta (and) Nergal, the gods who support me, shattered its skull with the mace that was in my hand."}, {"id_text": "Q003757", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, to whom (the god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu have granted outstanding strength, set up the fierce bow of the goddess I\u0161tar \u2014 the lady of battle \u2014 over the lions that I had killed. I made an offering over them (and) poured (a libation of) wine over them."}, {"id_text": "Q003758", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Nab\u00fb, the august lord who dwells in Ezida \u2014 which is inside Nineveh \u2014 his lord: Ashurbanipal, king of Assyria, the one requested (and) required by his (Nab\u00fb\u2019s) great divinity, who, at the issuing of his directive and the giving of his stern order, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the clash of battle. Moreover, by his great command, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, with his great support, I constantly established proper procedures in every single land. At that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the god Nab\u00fb, my lord, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Nab\u00fb, look upon (this courtyard) with pleasure and may it be acceptable to you. May (the command for) a long life for me (lit. \u201ca life of my long days\u201d) come forth from your lips through your reliable cuneiform sign(s). May my feet grow old walking about in Ezida in your divine presence!"}, {"id_text": "Q003759", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Mullissu, the lady of the lands who dwells in Ema\u0161ma\u0161: Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres her, the governor (who is) the creation of her hands, who, at her great command, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the thick of battle. Moreover, with her great support, I defeated Ummaniga\u0161 (\u1e2aumban-nika\u0161 II), Tammar\u012btu, Pa\u02be\u00ea, (and) Ummanalda\u0161u (\u1e2aumban-\u1e2balta\u0161 III), who had exercised kingship over the land Elam after Teumman, and (then) harnessed them to a processional carriage, the vehicle of my royal majesty. Furthermore, at her stern pronouncement, I marched through all of the lands and had no rival (therein). Moreover, at that time, I enlarged the structure of the courtyard of the temple of the goddess I\u0161tar, my lady, with massive (blocks of) limestone. On account of this, O Mullissu, may this courtyard be acceptable to you. Grant me \u2014 Ashurbanipal, the one who reveres your great divinity \u2014 long life (lit. \u201clife of long days\u201d) (and) happiness, and (then) may my feet grow old walking about in Ema\u0161ma\u0161!"}, {"id_text": "Q003760", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of As[syria], the pious servant, the one who reveres the great gods, beloved of the god A\u0161\u0161ur and the goddess Mullissu, the one required by the gods Nab\u00fb and Marduk, the one who protects the secret knowledge of the great gods, (5) the one who is assiduous towards san[ctuari]es, the holy priest whose gi[ving of food off]erings the gods of heaven (and) netherworld enj[oy], the one who ... E\u0161arra, the one who am[a]sses te[mple] appurtenance(s), (No translation possible) [I] made (him) t[ake] his seat in [his] (own) pri[vate room. I completed] Es[agil]. (As for) the replica of the aps\u00fb, the pala[ce of the k]ing of the go[d]s, the god Marduk, I dec[orated (it)] with silver (and) [gold] (and) made (it) shine [like] the sun. (As for) the god Marduk, [the exalte]d [lord], the one who called me [by name], from ... [...] the pl[ace of] his creation, [I loaded (him)] into a bo[at] and (20) made (him) tak[e the road to \u0160]uanna (Babylon). I made (them) enter [into] Esag[il, the seat of his lordly] majesty [and placed (him)] on his [s]eat. ... [...] the gods, my helpers, [...] Egypt and Kush (25) [... \u0160uan]na (Babylon), a temple [...] gold [...] the underworld ... [...]. At that time, the trap[pi]ngs of the exalted chariot of [the king of the god(s) (Marduk)], the v[ehicle of] the lord of lo, (and) a bed of mus[ukkann]u-wood, a [du]rable wo[od], (30) that is cla[d] with gold [...] as a bed for the god(dess) [...] (the god) A\u0161\u0161ur [and] the god(dess) [...] my [...] [...] ... [...] to/for [... t]hat [wall] became dilapidated and [...] I identified its (original) site (and) [reached its] foundation pit. (rev. 5\u00b4) [In a] favorable [mon]th, (on) an auspicious day, I (re)la[id] its foundation(s and thereby) [secured] its [bri]ckwork. With limestone, a [(strong) mountain] st[one, ...] of its foundation(s). [I m]ixed (the mud for) [its] revetment with oil [...] (and) pleasant(-smelling) [aromatic]s. I built (and) completed (it) [from] its [foun]dation(s) [t]o its crenellations. (rev. 10\u00b4) I made (it) larger th[an the one in the da]ys of the past (and) its appearance (more) [res]plendent. (As for the) [st]eles of the kings who came before me who bui[lt] this [wal]l, I anointed (them) wi[th oil, ma]de an offer[ing], (and) p[laced (them)] w[ith st]eles bearing my name. [May a fut]ure [ruler], one of the kings, [my] descendants, [whom (the god) A\u0161\u0161ur and the goddess I\u0161tar nominat]e [f]or ruling over the land and people, [renovate its] dilapidat[ed section(s)] when t[his] wall [becomes old] and dilapidated. [Just like] me, (rev. 20\u00b4) [ma]y he an[oi]n[t] the steles [bearing my name with oil], make an offering, (and) pla[ce] (them) [with st]eles [bear]ing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Adad, (and) I\u0161tar will (then) listen to his [pra]yers. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Awi\u0101nu, governor of the land Que (655)."}, {"id_text": "Q003761", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "T[o the gre]at [lord, ...], powerful, sple[n]\u00addi[d, ...], foremost among the Ig\u012bg\u016b and Anunnak\u016b gods, lord of [...], unrivalled king, my lord, ... [...]: I, Ashurbanipal, king of [Assyria, ...] ... [... the one who] is assiduous towards [your] place[s (of worship), ...] who day and night ... [...], the one who reveres your gre[at] divinity [...] ... [...] the one who directs gods and hum[anity ...], the one who prolongs (my) days, [...], I, Ashurba[nipal, ...], (rev. 1) son of the king of the gods [...] in his good physical health [...], shepherdship ... [...] You (Marduk), be [my] support! [...]. You, be the one who goe[s] at [my] si[de! ...]. By your ex[a]lt[ed] command, [...] day, month, and y[e]a[r ...] d[a]y, month, and year [...] ... [...] (rev. 10) so that I might praise [your] valo[r ...] listen to me, spare [me, ...] ... [...]."}, {"id_text": "Q003762", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria], the one who conquered the wi[de] land Elam (and) who devastated [its] settl[ements], son of Esarhaddon, king of the world, king of A[ssyria], son of Sennacherib, king of the world, king of [Assyria], descendant of Sargon (II), king of the world, king of [Assyria] \u2014 after [I had brought about] the defeat of umman i[n battle], by the command of the gods A\u0161\u0161ur and Marduk, in[side Nineveh, ...] an i[mage of] my [royal majest]y [...] "}, {"id_text": "Q003763", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003764", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003765", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Seal of Ashurbani[pal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria]. "}, {"id_text": "Q003766", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon], king of Assyria, [son of Senna]cherib, [(who was) also king of] Assyria."}, {"id_text": "Q003767", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria."}, {"id_text": "Q003768", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of] Sennacherib, (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003769", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esa]rhaddon, king of the world, king of [Assyria, son of Sennacher]ib, king of Assyria, son of Sargon (II), (who was) also king of Assyria."}, {"id_text": "Q003770", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[The one who bro]ught about the defeat of [the land] Elam."}, {"id_text": "Q003840", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, who provides for Eki\u0161nugal \u2014 (With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of (15) its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the temple\u2019s) top. I inlaid with silver (20) a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (25) (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever fixed in the doorway of the \u201csecret house,\u201d the house of divination. May the god S\u00een (and) the goddess Ningal, the god(s), my helpers, destroy the name of anyone who erases my inscription or changes its position! "}, {"id_text": "Q003841", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god S\u00een of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (10) (who was also) viceroy of Ur, (re)built anew Etemennigurru, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003842", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, (5) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur (and) Eridu, who provides for Eki\u0161nugal, the shining shrine of the Watery Abyss (aps\u00fb), (re)built anew (10) Elugalgalgasisa, his beloved temple."}, {"id_text": "Q003843", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(For) the god Nanna], his [lo]rd, [... of As]hurbanipal, [king] of the world, [S\u00ee]n-bal\u0101ssu-iqbi, (5) viceroy of Ur (and) Eridu, for the sake of his life (re)built Elugalgalgasisa [an]ew."}, {"id_text": "Q003844", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eu\u0161umgalana, the station of the goddess Ninkasi."}, {"id_text": "Q003845", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle) of gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, the viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ee\u0161banda, the abode of the goddess \u0160uzianna."}, {"id_text": "Q003846", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eankikuga, the station of the god Kusu."}, {"id_text": "Q003847", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eadgigi, the abode of the god Nusku."}, {"id_text": "Q003848", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Eki\u0161ibgalekura, the abode of the god Ninimma."}, {"id_text": "Q003849", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods], his [lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iq]bi, [viceroy of Ur, (5) who provides for Eri]du, built [E..].kuga, [the abode/station] of the god Ennugi."}, {"id_text": "Q003850", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ean\u0161ar, his royal abode."}, {"id_text": "Q003851", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built E\u0161aduga, the abode of his Enlilship."}, {"id_text": "Q003852", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "(For) the god Nanna, king of the Enlil (circle of) gods, his lord: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, (5) who provides for Eridu, built Ea\u0161anamar, the abode of the god Enlil."}, {"id_text": "Q003853", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Ningal, queen of Eki\u0161nugal, divine Ninmenna (\u201cLady-of-the-Crown\u201d), beloved of Ur, his lady: S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, built anew the Gip\u0101ru, the house of the supreme goddess, beloved wife of the god S\u00een. After he constructed a statue, a (re-)creation of the goddess Ningal, (and) brought it into the house of the wise god, she took up residence in Enun, (which was) built (to be) her lordly abode."}, {"id_text": "Q003854", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess Ningal, august lady, queen of the goddesses, (most) valiant of the great gods: In order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of Assyria, strong king, (and) king of the world, his lord, S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, son of Ningal-iddin, viceroy of Ur, Eridu and the Gurasimmu (tribe), (10) opened up (its) emplacement, (re)built (the well named) Pu\u1e2bilituma, and established (it) for all time. He made inexhaustible spring water appear in it. With regard to any (future) prince who (re)opens this well, may his days be long (and) his offspring extensive!"}, {"id_text": "Q003855", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Copy from a baked brick from the debris of Ur, the work of Amar-Suen, king of Ur, (which) S\u00een-bal\u0101ssu-iqbi, viceroy of Ur, had discovered while looking for the ground-plan of Eki\u0161nugal. Nab\u00fb-\u0161uma-iddin, son of Iddin-Papsukkal, the lamentation-priest of the god S\u00een, saw (it) and wrote (it) down for display. (No translation warranted)"}, {"id_text": "Q003856", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, king of the world, (who was) also king of Assyria; had bricks made for (re)building Ezida, which is inside Kal\u1e2bu. I dedicated (this brick) for the preservation of my life."}, {"id_text": "Q003857", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god] Marduk, venerable, splendid, the Enlil of the gods, most exalted of [the] gods, the one who directs all of the gods (and) holds the link between the Ig\u012bg\u016b- [and] Anunnak\u016b-gods, commander, honored god, king of the totality of heaven and netherworld, at whose mention the great gods fearfully attend his command respectful, large of stature, one who grew up in the Watery Abyss (aps\u00fb), (whose) dignity is splendid, (whose) body is superior, (and whose) features are perfect, most capable of all (of the gods), one who knows everything, understands the will of the Watery Abyss, (and) comprehends the secret(s) of the lalgar, lord of Babylon, one who dwells in Esagil, great lord, lord of the universe: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good heath, so that his prayers be heard, and to overthrow his enemies presented (this) table of musukkannu-wood, a durable wood, which is mounted with red \u1e63\u0101riru-gold ... artistically made by the skill of craftsmen, (and) suitable for the fitting things of pure food offerings O god Marduk, great lord, when you look upon this table with pleasure, (and) when (this) table is set (and) regular, ceaseless offerings are presented, may the god \u0160ulpaea, the lord of the table, speak well of A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria (and) your favorite ruler, before you! Two q\u00fb (and) the three and one-third akalu (as) offerings; one p\u0101nu (and) one s\u016btu of dried figs from the ma\u0161\u0161artu-deliveries of the month Ta\u0161r\u012btu. N\u0101din, son of B\u0113l-a\u1e2b\u1e2b\u0113-iq\u012b\u0161a. Ul\u016blu (VI), eleventh day, third year."}, {"id_text": "Q003858", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, supreme lord, august hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, (5) who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Ee\u0161erke \u2014 which is inside Sippar-Aruru \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, (10) had a scepter of red gold made which was (then) presented for his (Marduk\u2019s) pure hands to grasp. He (A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni) set (it) up forever inside Ee\u0161erke in order to ensure his good health, to prolong his days, to confirm his reign, to ensure the well-being of his descendant(s), to make his royal throne secure, (and) to ensure that his prayers are heard (and) his supplication(s) granted. He established for (all) future days the freedom from taxation of those privileged to enter the temple, the collegium, those people, as many as there are, who look after his (Marduk\u2019s) ways. That which is (written) upon the gold scepter of the god Marduk."}, {"id_text": "Q003859", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Ura\u0161, august lord, fore most of the great gods of E-ibbi-Anum \u2014 the shrine (which is) worthy of honor \u2014 great lord, his lord: A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Ura\u0161 and the goddess Ninegal. He (re)built (it) anew with baked bricks, the product of the god Ba\u1e2bar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position as (it had been) in ancient times. For future days he cleaned this entire wall (in order to make its water as pure) as (that of) the Tigris and Rivers, and (5) he established its water for the meals of the great gods. That water should be brought every day in good time for (their) meals. May they say good things about A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, the king, their favorite, to the deities Nab\u00fb, Marduk, Ura\u0161, and Ninegal, who dwell in that temple. May his reign be long!"}, {"id_text": "Q003860", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: A\u0161\u0161u]r-etel-il\u0101ni, (5) his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built (10) Ekur, his beloved temple with baked bricks."}, {"id_text": "Q003861", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "The tomb of \u0160ama\u0161-ibni, the Dakkurian, upon whom A\u0161\u0161ur-etel-il\u0101ni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to B\u012bt-Dakk\u016bri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of D\u016bru-\u0161a-Lad\u012bni (\u201cFortress of Lad\u012bnu\u201d). Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, my the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name, your descendant(s), and your long life for all time! (But) if that prince or governor or commandant or judge or viceroy who appears in the land harms this tomb or (its) bone(s), (or) changes its position, taking (it) to another place, (15) or (if) another person incites him to plan wicked things (against this tomb) and he listens (to him), may the god Marduk, the great lord, make his name, his descendant(s), his offspring, and his seed disappear from (mention by) the mouth(s) of the people! May the god Nab\u00fb, who makes opposing forces agree, cut short the number of his days (lit. \u201cthe number of his long days\u201d)! May the god Nergal not spare his life from malaria, plague, or slaughter!"}, {"id_text": "Q003862", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, [king of the world, king of A]ssyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur, Enlil, (and) Mullissu; pio[us] governor, [...] of E\u0161arra, humble ruler; steadfast choice of the deities S\u00een, Ni[ngal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of the deities Marduk, Zarpa]n\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; creation of the goddess I\u0161tar who resides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in [Arbela, favorite of the gods Nergal] and Nusku; (5) [the one whom (the god) A\u0161\u0161ur, the goddess Mul]lissu, and the great gods, [steadfastly looked upon am]ong m[y] brethren [and selected] for kingship; they commanded me [to per]form [the roles of provisioner of all cult-centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people)]; [they guided me like a father and a mother, killed my foes, cut down] my [adv]ersaries, (and) [gladly made me sit on the royal throne of the father] who had engendered me; [the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created me for dominion over the world (and) made] my form [surpas]sing [among all ...; (10) the god S\u00een, king of the (lunar) crown, crowned me with the crown of lordship] (and) made (me) hold in my hand [the scepter of kingsh]ip [to make the foundation of the land firm (and) to organize the people; the goddess Mullissu who lives in Nineveh, (the goddess) Antu, ... lifted up] my head; [resplendent young man, surpassing man, who comprehends rational thought and counsel, who spea]ks eloquent (words), [broad-minded, discerning, whose words] are pleasing [to the people] like a mountain apple; (15) [whose help and battle ...; ...] his good fortune; [...] their words; [...] his head; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of] the four [quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and] Akkad; [...] ... [...] ... I constantly revered the great gods, (and) I was assiduous towards their sanctuaries (and) beseeched [their] lordly maje[sties]. [After ...] stood by my [sid]e, carried out correct procedures for me, constantly answered (danger) in my stead, killed m[y] foes, [...], bound my [ene]mies, captur[ed] the enemies of Assyria who had not bowed down to my royal majesty, [... (5\u00b4) ...], they broke the ... of the assault against me, [...]; [At the beginni]ng of my kingship, during the first regnal year that [I sat in majesty] on the royal [throne, I constantly gave [thought] to [providing] for cult-centers, completing sanctuaries, fortresses, (and) settlements of Assyria, [...] ... [When the gre]at [gods] whose divinity I constantly revered [...] rendered judgment on [... who had s]inned against me and in the open country they [...] me. [At] that [t]ime, the house of alabaster, the western entrance which [...] to the palace [..., that] Sennacherib, king of [As]syria, the (grand)father of the father who had engendered m[e, had build, had become dilapidated and old] \u2014 I removed its [dilapidated sectio]n(s). [I built (and) completed (it)] fro[m its foundations to its crenellations, made] its structure la[rger than the one bef]ore, ...]. May [a fu]ture [ruler], one of the kings, [my] descendants, repair its [dila]pidated section(s) [when that house becomes old. May he f]ind [an inscribed object bearing my name] and an inscribed object bearing the name of Sen[nacherib, king of Assy]ria, the (grand)father of the father who had engendered me, and (then) anoint (them) with [o]il, make an offering, (and) [pl]ace (them) with an inscribed obje[ct bearing his name. (The god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu [will (then) hear] h[is] prayers. Du\u02be\u016bzu (IV), eponymy of Nab\u00fb-tapp\u00fbt\u012b-a[lik] (613*)."}, {"id_text": "Q003863", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] firmly established; [...] cultic rites, kidud\u00fb-rites, and [...; who cons]tantly shepherded the people; [(the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een], crow[ned] with the crown of lordship; [(the one) in whose hands] the god Marduk, [...], placed [a just scepter] (and) legitimate [r]od for shepherding a widespread population; [b]road-[minded], discerning, who [...] to please the people; (5\u00b4) [who comprehe]nds rational thought, the one who learned deliberation; the one to whom [the god Ea, ...], taught h[is] wisdom; pious prince, competent governor, true shepherd, exalted vice-regent, [...]; who with the support of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [...] from the rising su[n to the setting sun]; who binds his foes, cuts down his adversaries, lays flat all of his enemies, [...] at the exalted command of their divinity; the rulers of/who [...] at the mention of his venerated name, which the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, (and) Zarpan\u012btu gave to him; (10\u00b4) the capable one who knows how to make Assyria dwel[l] in a peaceful abode [...]; the one who reveres the deities, A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, \u0160ama\u0161, B\u0113l (Marduk), B\u0113ltiya (Zarpan\u012btu), Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, (and) I\u0161tar of Arb[ela, the great gods, (his lords)]; who from his (Text: \u201cmy\u201d) youth until he became an adult constantly followed after them (the great gods), beseeched they lordly majesties, [...] with supplications, [...]; guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the ai[d of the weak, ...]; the pious (and) circumspect who [...] the praise of the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, S\u00een, Marduk, Zarpan\u012btu, Na[b\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu]; (15\u00b4); who makes the foundation of his land firm, who pleases the hearts of his troops, who [...] in truth and justice like [...]; protector of the kidinnu-privileged people, as many as there are; who keeps pure the regu[lar offerings; ...]; the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb with pleasure ... [...] my [good] deeds; [...; ...] over the kings ... [...]"}, {"id_text": "Q003864", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, ... king of] the world, king of Assyria, [..., ... of the god Marduk (and) the goddess Zarp]an\u012btu, beloved of the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, [...; son of Ashurbanipal, ..., governor of Babylo]n, king of the land of Sumer [and] Akkad; son of Esarh[addon, ...; son of Sennacherib, ...; descendant of Sargon (II), ..., king of] the land of Sumer and [Akkad, (5) ...] ... whom they (the gods) extolled above al[l, ...] ..., they held in high esteem, ... [...] ... for king[ship ...] (No translation possible) [...] ... [...] ... happiness ... [...] ... my side ... my enemies [...] happiness, good health, (and) [bright m]ood [...]. [May a future ruler, one of the kings], my [descendant]s, [repair its dilapidated section(s)] when tha[t] ... [becomes dilapidated and old]. May he find [an inscribed object bearing my name (...)] and (then) anoint (it) with oil, [make an offering, (and) place (it) wi]th an inscribed object [bearing in his name. The deities ... Zarpan\u012bt]u, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu [will (then) hear his prayers]. [(As for) the one who ...], alters [an inscribed object m]y [name, ... my] handiwork, [...] my ..., may [the deities ...] not be pres[ent] for his prayers [and ...]; (10) may they may they curse him [ang]rily and [make his name (and) his offspring disappear from the land]. [..., ... day, eponymy of] S\u00een-\u0161arru-u\u1e63ur, governor of [the city] \u1e2ain[d\u0101nu]."}, {"id_text": "Q003865", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[... the] Tigr[is Ri]ver [... wh]ose [s]ite [... which ...] bui[lt ... I bui]lt (and) com[pleted (it) ... I] filled [...] "}, {"id_text": "Q003866", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [... that ..., king of A]ssyria, [... had] built became dilapidated [and] o[ld ...] I built (and) [completed (it) from] its [foun]dations to [its] crenellatio[ns. ... I enlarged] its struc[tu]re. [...] ... [...] [... when that] house [...]"}, {"id_text": "Q003867", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161ar]ra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, k[ing of Assyria, favored by the deities A\u0161\u0161ur], Enlil, (and) Mullissu; pious governor, [... of E\u0161arra, humble ruler; stead]fast choice of the deities S\u00een, Ningal, \u0160ama\u0161, and Aya; beloved of [the deities Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu; creation of the goddess I\u0161tar who re]sides in Nineveh (and) the goddess I\u0161tar who resides in Arbela, favorite of [the gods Nergal and Nusku; (5) the one whom the god A\u0161\u0161ur, the goddess Mullissu], and the great gods, steadfastly l[ooked] upon among my brethren [and selected for kingship; they command]ed me to per[form] the roles of prov[isio]ner of all cult-centers, pri[est of all san]ctuaries, (and) shepherd of the totality of the black-headed (people); [they] guided me like a father and [a mother], kill[ed my foes, cut down] my adversaries, (and) gladly made me sit on the [royal throne of the father who had engen]dered me; (10) the god Ea (and) the goddess B\u0113let-il\u012b created [me] for dominion over the world [(and) made] my form [surpassing among all ...]; the god S\u00een, king of the (lunar) crown, crowned [me] with [the crown of lordship (and) made (me) hold] in [my] hand the scepter of kingship to make the foundation of the land firm (and) to or[ganize the people]; the goddess Mullissu who lives in Nineveh, (the goddess) Antu, [... lifted up my] h[ea]d; resplendent [youn]g man, sur[passing] man, [who comprehends rational thought and counsel, who speak]s elo[qu]ent (words), (15) broad-[mind]ed, discerni[ng, whose words] are pleasing [to the people like a mount]ain apple; [whose] help and battle [...; ...] his [good fort]une; [...] ... [...] their [wor]ds; [...] ... [...] ... [...] his [head]; [son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the l]and of Sumer and Ak[kad, king of] the [fou]r quarters (of the world); [son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer] and Akkad; [May a future ruler ... repair its dilapidated section(s) when that wall becomes old]. May he find [an insc]ribed object [bea]ring my name [and an inscribed object bearing the name of Sennacherib, king of Assyria, the (grand)father of the father who had enge]ndered me, and (then) anoint (them) with oil, [make an offering], (and) place (them) with [an insc]ribed object bearing his name. (The god) A\u0161\u0161ur (and) the goddess M[ullissu] will (then) hear his [pray]ers. (As for) the one who removes an inscribed object bear[ing my name f]rom its place (and) does not place (it) with an inscribed object be[aring] his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Millissu, [Mardu]k, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, Ta\u0161m\u0113tu, I\u0161tar of Nineveh, \u0160arrat-Kidmuri, I\u0161tar of Arbela, the great gods of the heavens and netherworld, (10\u00b4) overthrow his throne, curse his reign, take his scepter away, bind his arms, (and) make him sit bound at the feet of his enemies; may they curse him angrily and make his name, his offspring, his dynasty, (and) his seed disappe[ar] from al[l of the la]nds. Inscription concerning the wall of Nineveh. Ul\u016blu (VI), eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace [ove]rseer (616*)."}, {"id_text": "Q003868", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[the one whom ...] the god Na[b\u00fb, (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu], with the[ir benevolent] glance, steadfastly loo[ked upon and] selected [for kingship]; (i 5\u00b4) (the one) who the luminary of the he[avens, the god S\u00een, crowned] with the cro[wn of lordship] to make the foundation of [the land] firm, to organize the peop[le], to bring or[der to] what is confused, (and) repair [what is des]troyed; (i 10\u00b4) [(the one) in whose hands] the god N[ab\u00fb, overseer of the universe], plac[ed a just scepter (and)] legit[imate ro]d for sh[epherding a widespread population]; br[oad]-minded, [discerning], who comprehends ra[tional thought] and [counsel], the one who learned [deliberation, reliable] judge, the one who speaks about trut[h and justice; (i 20\u00b4) to w]hom [treacherous talk] is taboo (and) l[ies an abominat]ion; [pious prince, competent] gov[ernor], [... king of the land of Sumer and] Akkad; [At the beginning of my reign, af]ter the gods A\u0161\u0161ur, [B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een], \u0160ama\u0161, [Ninurta, Nergal, and] Nusku (ii 5\u00b4) selected me [among my brethren] and [desired (me) as ki]ng, guided me [like a father and a moth]er, and [killed] my [f]oes, [cut down] my [e]nemies, (ii 10\u00b4) performed [good deeds] for me, (and) [gladly ma]de me sit [on the royal throne] of the father who had engendered me; [to provide for cu]lt-centers, [...] ... [it became o]ld. [For a] long [time, it fell] into dis[repair and] became like the ground. The god Na[b\u00fb] (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, m[y] lords, (iii 5\u00b4) [took up residence in] the temple of the Assyri[an] I[\u0161tar and] (there) they received strewn offerings. The kings, [my] an[cestors] who came be[fore me], did not th[ink about] (re)building that temple and (iii 10\u00b4) they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, the one who is assiduous towards their places (of worship), (iii 15\u00b4) conceived in my heart to (re)build that temple and my mind prompted me (to carry out this project). (iii 20\u00b4) [In a favorable month, (on) an] auspicious day, [... I (re)laid its foundations acc]ording to its original plan, [on its] former [si]te. [...] my [... I bui]lt [the structure of that temple] and [made (it) s]hine [like daylight. I brou]ght the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta]\u0161m\u0113tu, (iv 5\u00b4) [the great gods], my lord(s), out [of the temple of] the Assyrian I\u0161tar and (iv 10\u00b4) made (them) enter [in]side [it] and [pl]aced on (their) eternal dais(es) [in a favorab]le [month], (on) an auspicious day. Before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, I offered in abundance prime quality [pr]ize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings. (iv 20\u00b4) In (that) temple, the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. [May] a future ruler, one of the kings, my descendants, [reno]vate its dilapidated section(s) [w]hen that temple becomes dilapidated and [o]ld. (iv 30\u00b4) May he find an inscribed object [bearing] my [na]me, and (then) anoint (it) with [oil, ...] [May he place (it) with an inscribed object] be[aring his name]. The deities A\u0161\u0161[ur, Mullissu], Marduk, [Zarpan\u012btu], Nab\u00fb, (and) [Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear] his prayers. (As for) the one who alters an inscribed object be[aring my name and] does not place (it) with an inscribed object bearing [his name] and (v 10\u00b4) does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and not heed his supplications; (v 15\u00b4) may they may they curse him angrily and [make] his name, his offspring, (and) his seed [dis]appear [from the land]. [..., ... day], epony[my of ...]. [...], ... [day, eponymy of ...]. Ta\u0161r\u012btu (VII), [... day], eponymy of [...]."}, {"id_text": "Q003869", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[conceiv]ed [in] my [heart to (re)buil]d that [temple] and [my mind pr]ompted me (to carry out this project). [In (a favorable month,) on an au]spicious [day, (i\u00b4 10\u00b4) through the craft of the incantation prie]st, [I (re)laid its foundations according to] its [original pla]n, [on] its [form]er [sit]e. [With limesto]ne, [I filled i]n its [foundati]on and (i\u00b4 15\u00b4) [raised (its walls) as high as a moun]tain. [I built (and) complet]ed (it) [from] its [foundations to] its [crenellations. ...] Befo[re] the god Nab\u00fb (and) the goddess [Ta\u0161m\u0113tu, my] lords, [I] offered in abun[dance ... (and) fa]tten[ed fat-tailed sheep] as pu[re] food offer[ings]. [In] (that) temp[le, the god Na]b\u00fb (and) the goddess Ta\u0161[m\u0113tu looked with pleasure] upon [my good dee]ds [and] "}, {"id_text": "Q003870", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "... [...] whom [...], the king [...; the one whom ...], with [their] benevol[ent] glan[ce], they (the gods) looked with pleas[ure] upon [and] selec[ted] for king[ship; ...] [...] ... [to make the foundation of] the land [f]irm, [to orga]nize [the peo]ple of [As]syria, [...] governor of Babylon, king of the land of Sum[er] and Akk[ad]; (5) son of Sennac[herib], grea[t] king, stro[ng] king, king of [the world], they (the gods) [guided me and] ... [...] [May they (the gods) make his name, his offspring], (and) his seed [disa]ppear [from the land]. [..., ... day], eponymy of [A\u0161\u0161ur-m\u0101tu]-taqqin, [gover]nor of [the city (Up)pumu (623*)]."}, {"id_text": "Q003871", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, [S\u00een-\u0161arra-i\u0161]kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, [Mullissu, Ma]rduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu, with their benevolent glance, steadfastly looked upon and selected for kingship; (the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een, crowned with the crown of lordship to make the foundation of the land firm, to organize the people, to bring order to what is confused, (5) (and) repair what is destroyed; (the one) in whose hands the god Nab\u00fb, overseer of the universe, placed a just scepter (and) legitimate rod for shepherding a widespread population; broad-minded, discerning, who comprehends rational thought and counsel, the one who learned deliberation, reliable judge, the one who speaks about truth and justice; to whom treacherous talk is taboo (and) lies an abomination; (10) pious prince, competent governor, true shepherd, leader of a widespread population; whose kingship the great gods made pleasing in every single land like the finest oil; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, (15) king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; At the beginning of my reign, after the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, \u0160ama\u0161, Ninurta, Nergal, and Nusku selected me among my brethren and desired (me) as king, guided me like a father and a mother, killed my foes, cut down my enemies, performed good deeds for me, (and) gladly made me sit on the royal throne of the father who had engendered me; (20) I constantly gave thought to providing for cult-centers, completing sanctuaries, (and) putting in order p[ell]ud\u00fb-rites; I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods and my heart prompted me to do whatev[er] was suitable [for] their great [divinity]. At that time, the temple of the god Nab\u00fb that is inside B[altil (A\u0161\u0161ur), (which) Sha]lmaneser (I) \u2014 the builder of the temple of (the) god A\u0161\u0161ur \u2014 had built, became dilapidated and A\u0161\u0161ur-r\u0113\u0161a-i\u0161i (I), son of Mu[takkil-Nusku (re)built (it) (and)] it became dilapidated (again); and Adad-n\u0101r\u0101r\u012b (III), son of \u0160am\u0161\u012b-Adad (V) (re)built (it) and [it became old. For a lo]ng [time], it fell into disrepair and became like the ground. The god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu took up residence in the temple of the Assyrian I\u0161tar and (there) they received strewn offerings. The kings, [my ancestors] who came before me, did not think about (re)building that temple and they did not pay (it any) attention. I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of the world, king of Assyria, the one who reveres the great gods, the one who is assiduous towards their places (of worship), conceived in my heart to (re)build that temple and my mind prompted me (to carry out this project). According to its original plan, [on its] former [site], in a favorable month, (on) an auspicious day, according to the craft of the incantation priest, (30) [I filled in (its) terrace] with limestone, [a strong mountain stone]. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. [I bui]lt [the structure of that temple] and made (it) shine like daylight. I brought the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the great gods, my lord(s), out of the temple of the Assyrian I\u0161tar and made (them) enter inside it and placed on (their) eternal dais(es) in a favorable month, (on) an auspicious day. Before the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu, my lords, I offered in abundance prime quality prize bulls (and) fattened fat-tailed sheep as pure food offerings. In (that) temple, the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu looked with pleasure upon my good deeds and constantly blessed my kingship. May a future ruler, one of the kings, my descendants, renovate its dilapidated section(s) when that temple becomes dilapidated and [o]ld. May he find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. The deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his prayers. (As for) the one who alters an inscribed object bearing my name and does not place (it) with an inscribed object bearing his name and does not write my name with his name, may the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, Marduk, Zarpan\u012btu, Nab\u00fb, (and) Ta\u0161m\u0113tu not be present for his prayers and not heed his supplications; may they may they curse him angrily and make his name, his offspring, (and) his seed disappear from the land. Ta\u0161r\u012btu (VII), the fifth day, eponymy of B\u0113l-a\u1e2bu-u\u1e63ur, palace overseer (616*)."}, {"id_text": "Q003872", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, (5) king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad: At the beginning of my reign (and) in accordance with the will of the god(s), I set my mind to (re)building the temple of the god Nab\u00fb that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur). In a favorable month, (on) an auspicious day, I laid its foundation(s) and I mixed first quality beer (and) wine into its mortar. Its brick maker(s and) (10) hod carrier(s) spent their days in joyful celebration. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. Ta\u0161r\u012btu (VII), eponymy of Sa\u02beilu, the chief cook (620*)."}, {"id_text": "Q003873", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyr[ia]; son of Esarhaddon, king of the world, king of Ass[yria]; (5) son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria; [de]s[cenda]nt of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, [governor of B]abylon, king of the land of Sumer and Akkad: At [the beginning of] my [king]ship, when the deities A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, (and) [I\u0161tar] gladly made me sit (10) on the th[rone of the fa]ther who had engendered me: in place of an empty lot, I built the temple of the god Nab\u00fb [that is] i[nsi]de Baltil (A\u0161\u0161ur), which had not been created (lit: \u201cborn\u201d) from distant days, from its foundations to its crenellations (and) I completed (it). I made the god Nab\u00fb (and) the goddess Ta\u0161m\u0113tu enter inside it and placed (them) on (their) eternal da[i]s(es)."}, {"id_text": "Q003874", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; (10) the one who renovates the chapels of the temple of the god Nab\u00fb, that is inside Baltil (A\u0161\u0161ur): I repaired its enclosed courtyard (lit. \u201cthat enclosed courtyard\u201d) with baked bricks, the craft of the deity Nunurra."}, {"id_text": "Q003875", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[Palac]e of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; son of As]hurbanipal, great king, strong king, king of the wo[rld, king of Assyria; son of Es]arhaddon, great king, strong king, kin[g of the world, king of Assyria; son of Senn]acherib, great king, [strong] king, [king of the world, king of Assyria; (5) son of] Sargon (II), [great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ...]"}, {"id_text": "Q003876", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god Nab\u00fb], [lord of ingen]ious things, the splendid one, s[on of] the ruler (Marduk), the nob[le one, the one who contr]ols the Ig\u012bg\u016b- (and) Anunnak\u016b-gods, inspector of everything there is, the one who knows [the fate of the land, the merc]iful (and) compassionate one, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lord, [his lord]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; (5) son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of [Assyria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a kallu-bowl (and) a \u0161ulpu-bowl of reddish gold made for washing his pure hands and had (it) firmly placed before [him (Nab\u00fb)] for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, the securing of the throne of his royal majesty, the overthrow of his enemies, (and) the achieving of his desires. That which is (written) upon a kallu-bowl (and) \u0161ulpu-bowl of the god Nab\u00fb [of the Inner City (A\u0161\u0161ur)]."}, {"id_text": "Q003877", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "To the goddess Ta\u0161m\u0113tu, the goddess of compliance and reconciliation, heroic one among the gods, prominent one among [goddesses], wife of the god Nab\u00fb \u2014 the firstborn son \u2014 who is endowed with sexual charm (and) filled with awe-insp[iring radiance], the one who controls the Ig\u012bg\u016b- (and) Anunnak\u016b-gods, inspector of everything there is, the one who accepts sup[plications th]at the ruler who reveres [her divinity] presents in the midst of combat and battle, (5) supreme [god]dess, the one who resides in Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his] lady: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria]; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; had a spoon of shining silver made for serving morning (10) and evening meals before her divinity and had (it) firmly placed before her (Ta\u0161m\u0113tu) for the preservation of his life, the lengthening of his days, the well-being of his offspring, the securing of the throne of his royal majesty, the overthrow of his enemies, (and) the achieving of his desires. That which is (written) upon a silver spoon of the goddess Ta\u0161m\u0113tu of the Inner City (A\u0161\u0161ur)."}, {"id_text": "Q003878", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "To (the goddess) Antu, lady of the g[ods, ...], the one who created everything there i[s, ...], the one who resides in the city A\u0161\u0161ur, the great lady, [his lady]: [S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria]; son of Ashurbanipal, king of Assyria; son of Esar[haddon, king of] Assyria; son [of Sennacherib, king of Assyria]; (5) desce[ndant of Sargon (II)], king of [Assyria]; had a table made of musukkannu-wood, a durable wood, and clad (it) with shining e\u0161[mar\u00fb-metal], and (then) had (it) firmly placed before her (Antu) to prepare pure meal(s) befitting [her] di[vinity] so that [her] great divin[ity] will constantly (and) unceasingly receive (meals) forever. On account of this, O Antu, great lady, when you look with pleasure upon this table, look with pleasure upon me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, the governor who is the favorite of your heart, the ruler who reveres you \u2014 with your bright countenance. ... good rainfall, prolong my days, increase my years, make my offspring (and) seed firm for eternity, kill my enemies, conquer those who had not bowed down to me (and) make (them) bow down at my feet. Make my life, which you have granted (me), pleasing to a widespread population like the finest oil. Make my access [...] the gods and before your great divinity endure for eternity. [Before ...], father of the gods, intercede on my behalf against the foes of your beloved."}, {"id_text": "Q003879", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the goddess \u0160ala], the supreme one, wife of the god Adad \u2014 the majestic, the runner, the roaring one \u2014 [...] ... the great gods, the one who ... high water, creator of ..., [...] ... abundance, the one who supports life for the people, the one who keeps (5) everything alive, [...] the seed of the land of the wicked, the one who rips out all enemies, the one who marches at the side of the king, [he]r favorite, [...] mig[ht and] victory, the inte[rces]sor who speaks favorable thing(s), [the one who resides i]n Baltil (A\u0161\u0161ur), the great lady, [his lady]: S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, king of Assyria, [son of Ashurbani]pal, son of Esarhaddon, [son of] Sennacherib, (10) [had] a table [made] of musukkannu, a [du]rable wood, and cl[ad (it)] with shining e\u0161mar\u00fb-metal, [and] (then) had (it) firmly placed before her (\u0160ala) [to prepare] pure [m]eal(s) befitting her divinity so that she will constantly (and) unceasingly receive (meals) [for]ever. [On ac]count [of] this, O \u0160ala, great lady, when you look with pleasure upon this table, for me \u2014 S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun, Assyria \u2014 (15) heap up on me successful harvest(s) (and) [the prosperi]ty of grain, yearly, without ceasing. At your exalted command, in E\u0161arra, the palace of the gods, let me always safely shepherd the people of Assyria in abundance (and) plenty."}, {"id_text": "Q003880", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I, S\u00een-\u0161arr]a-i\u0161kun, great king, strong king, king of the world, [king of A]ssyria, favored [by (the god) A]\u0161\u0161ur (and) the goddess Mullissu, beloved of the god Marduk (and) the goddess Zarpan\u012btu, the desire of the h[earts of the god S\u00een] (and) the goddess Ningal, steadfast choice of the gods Nab\u00fb (and) Marduk, favori[te of the gods o]f the heavens (and) netherworld; the one whom the deities A\u0161\u0161ur, Mullissu, B\u0113l (Marduk), Nab\u00fb, S\u00een, Ningal, I\u0161tar of Nineveh, I\u0161tar o[f Arbela], Nergal, and Nusku steadfastly gazed upon among its leaders and se[lected fo]r kingship; whom [th]ey commanded [to perform] the roles of provisio[ner of a]ll cult-centers, priest of all sanctuaries, (and) shepherd of [the totality of the black-headed (people)]; whom [they gu]ided like [a father and a mother], whose foes they killed, (and) whose [adver]saries they cut down; the one who the god Ea created for dominion over the world and [...] in the entire [...; (the one) who the luminary of the heavens, the god S\u00een], crowned with the crown of lordship to make the [foundation of the land] fi[rm (and) to organize the p]eople; (the one) [in whose hands] the god Nab\u00fb, overseer of the un[iverse, placed] a j[ust] scepter (and) [legitimate rod for] shepherding a widespread population; [... to bring order to] what is c[onfused, to repair] what is destroyed [...; whose head] they lif[ted t]o make the gods B\u0113l (Marduk) and Nab\u00fb reside [...]; who comprehends rational thought and counsel, who spea[ks eloquent (words), ...], administer of just verdicts; whose words [are pleasing] to the people [like a mountain apple; to whom treacherous talk is taboo (and) li]es [an abomination]; the forbearing one, the purification-priest [...; who ...] their taboo; protector [...]; [son of Ashurbanipal, great king, st]rong [king], king of the world, king of Assyria, [ki]ng of the land of [Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the wo]rld, k[ing of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the] world, king of Assyria, [unrivalled prince; descendant of Sargon (II), great king], strong [kin]g, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, [king of the land of Sumer and Akkad; ..., pio]us [prince], capable governor, beloved of the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...]. [After the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk)], Nab\u00fb, S\u00een, (and) \u0160ama\u0161 [nominated me] for ruling the land and (its) inhabitants, [placed ... into my] hands, performed good [dee]ds for me, bound my foes, [...] the path of [...] and gladly made me sit on the r[oyal] throne [of the father who had engendered me], under their benevolent protection, [th]eir extensive [aegis], I constantly shepherded the subje[cts of the god Enlil] in a just manner. From my youth un[til] I [became an adult], I constantly followed after the great gods, my lords, and I beheld [...]. I was assiduous towards their sanctuaries [and my] hea[rt prompted me] to do whatever was suitable for their great divinity. [I] constantly g[a]ve [thought] to providing for cult-centers, completing [sanctuari]es, (and) putting in order forgotten cultic rites (and) kidud\u00fb-rites. At the beginning of m[y] kingship, [during the fi]rst regnal year [that I sat] in majesty [on the] royal [throne], the temple of [the god Nab\u00fb] which Adad-n\u0101r\u0101[r\u012b (III), ...], a king of the past (who came) before me, [had built, became dilapidated and] at [...] ... Using the cra[ft of the incantation-priest, ...] through [... I] (re)laid its foundation(s) and the temple ... [...] I built (and) [completed] that temple [...] Its grand designs [...] ... [...] the god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu [...] seat(s). O Nab\u00fb, powe[rful] heir, ma[y you look wi]th pleasure [upon ... a]nd may it be acceptable to y[ou ...]. Prolong m[y] days (and) in[creas]e my [year]s; make my seed (and) f[amily extensive]; bless [my] kingship; for eternity, make fi[rm for me happiness, good health], (and) bright mood for eternity; [kill] my enemies; (and) [conquer those who had not bowed] down to me (and) make (them) bow down at my feet. [May] a future ruler, [one of the kings, my descendants, renovate its] dilapidated part(s) when that temple becomes dilapidated and old. May he find [an inscribed object beari]ng my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) [pla]ce (it) with an inscr[ibed object bearing his name]. The god Nab\u00fb and the goddess Ta\u0161m\u0113tu will (then) hear his pra[ye]rs. Whoever [alters] an inscribed object [bearing my name and] does not place (it) [with an inscribed obje]ct bearing his name, may the gods A\u0161\u0161ur, B\u0113l (Marduk), (and) [Nab\u00fb] not be present [at his prayer(s)] and may they not hear his supplications. [May they overthrow] hi[s] kingship, curse him [an]grily, and make [his] na[me] (and) his se]ed disappear from the land. [...], the third day, eponymy of D\u0101d\u00ee, the treasurer (622*)."}, {"id_text": "Q006204", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Palace of S\u00een-\u0161arra-i\u0161kun."}, {"id_text": "Q007639", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[I]mage of Libb\u0101li-\u0161ar[rat], que[en] of Ashurbani[pal], king of the world, ki[ng] of As[syria]."}, {"id_text": "Q007640", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For ... Ta\u0161]m\u0113tu, her lady, [... of Ashurba]nipal, king of the world, king of Assyria, [had ... made] of reddish gold [...]. She set up and presented (this object) [for the life of] Ashurbanipal, her beloved, [...] his throne, and for her own life, to lengthen her days, make her reign firm, make her speech pleasing to the king, her husband, and make (them) grow old with each other."}, {"id_text": "Q008329", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, king of all the Ig\u012bg\u016b gods and Anunnak\u016b gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord: I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil (\u201cHouse whose Top is High\u201d) with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a (\u201cHouse of Counsel\u201d) glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. At that time, (with regard to) Imgur-Enlil (\u201cThe God Enlil Showed Favor\u201d), the (city) wall of Babylon, (and) N\u0113met-Enlil (\u201cBulwark of the God Enlil\u201d), its outer wall, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Esagil and the (other) sanctuaries of Babylon, with the strength of my labor forces I had N\u0113met-Enlil, its outer wall, built quickly anew with the work of the god Kulla and I refitted its gates. I had (new) doors made and fixed (them) in its gateways. O (you) future prince, during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build Imgur-Enlil, the (city) wall, (and) N\u0113met-Enlil, the outer wall, according to their ancient specifications! Look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Marduk will (then) listen to your prayers. (But) as for the one who destroys my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, may the god Marduk, king of everything, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008330", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, [great] king, [mighty king, king of the world], king of Assyria, king of the [four] quarters (of the world), [king of kings], prince who has no rival, who rules from [the Upper Sea to the] Lower [Sea] and [has subjugated] all [rulers]; (5) son of Esarhaddon, [great] king, [(mighty king), (king of the world), (king of Assyria), (viceroy of Babylon)], king of the land of Sumer and Akkad; [grand]son of [Sennacherib, (great king), mighty king], king of the world, king of Assyria, I \u2014 [I completed the work on Esagil] which (my) father who had engendered me had not [finished. I (re)confirmed] the regular offerings for Esagil [and the gods of Babylon. I (re-)established] the privileged status of B[abylon (and) appointed \u0160amas-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm] the weak. [(But) as for the one who ... destroys my] royal ins[cription, or changes its position], may the god Ea, king of the Wat[ery Abyss (aps\u00fb), speak evil of him before the god B\u0113l (Marduk) (and) the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu) and make] his name (and) his descendant(s) [disappear] from [the lands!]"}, {"id_text": "Q008331", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Eturkalama, the temple of the goddess I\u0161tar-of-Babylon, (re)built anew. May the goddess I\u0161tar-of-Babylon, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and may she say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign [as] firm as heaven and netherworld! [Moreover, with regard to] \u0160ama\u0161-<\u0161uma>-uk\u012bn, king of Babylon, [my favorite brother], may [his days] be long and may he experience the fullness of old age! [(But) as for the one who] erases [my inscribed name or the name of] my [fav]orite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess I\u0161tar-of-Babylon speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bia (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008332", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; (5) son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. (10) I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. At that time, I had Ema\u1e2b, the temple of the goddess Ninma\u1e2b that is inside Babylon, (re)built anew. On account of this, may the goddess Ninma\u1e2b, the august lady, look upon my good deeds with pleasure and say good things about me daily before the god B\u0113l (Marduk) and the goddess B\u0113lt\u012bia (Zarpan\u012btu)! May she determine as my fate a long life (and) make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he experience the fullness of old age! (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess Ninma\u1e2b speak evil of him before the god B\u0113l (and) the goddess B\u0113lt\u012bia and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008333", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who had created him, (10) entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, (15) to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which my father had not finished. At that time, I (re-)erected the platforms and daises of all of Esagil in their (original) positions according to their ancient specifications. On account of this, may the god Marduk, the great lord, look upon my good deeds with pleasure and determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) set (my royal inscription back) in its place! The god Marduk will (then) hearken to his prayers. [(But) as for the one who] erases my inscribed name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the great lord, the god Marduk, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008334", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, and Marduk rules from the Upper Sea (10) to the Lower Sea and has subjugated all rulers, who provides for Esagil, the palace of the gods \u2014 whose doorbolt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014, who repaired the damaged parts of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, whose deeds are pleasing to all the gods (and) (20) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted offerings, (who) restored the rites and rituals according (30) to the old pattern; grandson of Senna[cherib], great king, strong king, king of the world, king of Ass[yria], I \u2014 During my reign, the [great] lord, the god Marduk, who during the reign of a previous king (40) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created [him], entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (50) in order that the strong might not harm the weak, I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. I completed the work on Esagil which my father had not finished. I roofed it with long beams of cedar and cypress, the produce of (60) Mount Amanus and Mount Lebanon. I had doors made of boxwood, musukkannu-wood, juniper, and cedar and I fixed (them) [in] its gates. I had vessels made of gold, silver, bronze, iron, wood, and (precious) stones and I placed (them) inside it. At that [time], I had Ekarzagina, the shrine of the god E[a] that is inside Esagil, (re)built anew. May the god Ea, king of the Watery Abyss (aps\u00fb), look upon this work with [pleasure] and may a good word for me \u2014 [Ashurba]nipal, king of Ass[yria, prince] who reveres him \u2014 be set (70) upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of ol[d a]ge, good health, and happiness! May he [make] the foundation of my [royal th]ro[ne as secure] as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-[uk]\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, [during the days] of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, [may (that prince) re]pair its dilapidated state! May he look at my royal statue, (80) [an]oint (it) [with oil], offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Ea will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who e[ras]es my inscribed name, (or) [destroys] my royal statue, or [ch]an[ges] its position [and] does not pla[ce] (it) with [his] (own) sta[tue], may the god Ea, (90) august lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty. May he (Ea) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008335", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health (5) had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki."}, {"id_text": "Q008336", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, (5) king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008338", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had Etemenanki constructed anew."}, {"id_text": "Q008339", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[For] the god Marduk, his lord: Ashur[banipal], son of Esarhaddon, king of the world (and) [king of Assyria had] baked bricks [made] anew for Etemena[nki]."}, {"id_text": "Q008340", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki."}, {"id_text": "Q008341", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[To the god Nab\u00fb ...] commander of the gods, eminent, exalted, splendid, [...] who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens [...] ... who gives advice to the gods of heaven and netherworld, [...] whose weapons cannot be equaled, (5) [...] whose lordship is supreme, [who dwells in Ezida \u2014 the proper temple, (located) in Borsippa, the] awesome [cult center] \u2014 great lord, my lord: [I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, king of the four quarters (of the world); [son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babyl]on, king of the land of Sumer and Akkad, [who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries] of all cult centers, (10) [constantly established appropriate procedures in them, and] (re)confirmed [their int]errupted [regular offerings, (who) rest]ored [the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assy]ria, I \u2014 [During my reign, the great lord, the god Marduk], entered [Babylon amidst rejoicing] and [took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offer]ings for Esagil (15) [and the gods of Babylon]. I (re-)established [the privileged status of Babyl]on (and) [appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn], my favorite brother, [to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil with silver, gold, (and)] precious stones [and made] Eumu\u0161a glisten [like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. At [that time, (with regard to) 1\u0101bi-sup\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, which] had become [ol]d and (20) [buckled (and) collapsed, in order to] increase [the securi]ty of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, [with the strength of] my [labour] forces I had [\u1e6c\u0101]bi-sup\u016br\u0161u, [its] (city) wall, built [quickly] anew [with] the work of the god Kulla and refitted [its gates. I had] (new) doors made and fixed (them) in its gateways. [O (you) futu]re [prince], during whose reign this work falls into disrepair, question skilled craftsmen! (Re)build [\u1e6c\u0101bi-s]up\u016br\u0161u, the (city) wall of Borsippa, according to its ancient specifications! (25) Look at [my royal inscription], anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with your (own) royal inscription! The god Nab\u00fb will (then) [lis]ten [to you]r [prayers]. (But) as for the one who des[troys] my inscribed name or the name of my favorite (brother) [by some crafty device], (or) does not place my royal inscription with his (own) royal inscription, [may the god Nab\u00fb, (...)], glare at him [angrily] and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008342", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "I, Ashurbanipal, great [kin]g, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods A\u0161\u0161ur, \u0160ama\u0161, (5) and Marduk rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers, [who provi]des for Esagil, the palace of the gods \u2014 [who]se [doorbo]lt I made glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament \u2014 who repaired the damaged parts (10) of all their sanctuaries, (who) established (my) protection over all cult centers, the one who[se] deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; son of Esarhaddon, (15) king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, (and) (20) (re)confirmed [thei]r [inter]rupted regular offerings, (who) restored the rites and rituals according to the old pattern; grandson of Sennache[rib], king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Mard[uk], who during the reign of a previous king (25) had resided in Baltil (A\u0161\u0161ur) in the presence of the father who created him, entered Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re\u2013)established the privileged status of Babylon (and) (30) in order that the strong might not harm the weak I appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ezida (\u201cTrue House\u201d) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I renovated its dilapidated sections and made (it) high as a mountain. On account of this, may the god Nab\u00fb, the august lord, look upon my good deeds with pleasure and (40) may a good word for me \u2014 Ashurbanipal, prince who reveres him \u2014 be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! (45) May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, [king] of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! [If at] any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) repair its dilapidated state! May he look at (55) my royal statue, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my statue) with his (own) statue! The god Nab\u00fb will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and (70) does not place (it) with his (own) statue, may the god Nab\u00fb, supreme lord, glare at him angrily, overthrow (75) his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nab\u00fb) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008343", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, I \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. (10) I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god \u0160ama\u0161, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) (re)built anew with the work of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. On account of this, may the god \u0160ama\u0161, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine (20) for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria, the prince who reveres him \u2014 as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, (25) anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The god \u0160ama\u0161 will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my royal inscription, (or) does not place (my royal inscription) with his (own) royal inscription, may the god \u0160ama\u0161, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!"}, {"id_text": "Q008344", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the goddess I\u0161tar-of-Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, august one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who marches at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, (5) mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim \u2014 which is inside Eanna \u2014 great lady, his lady: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; who imposed the yoke of his rulership upon the city Tyre \u2014 which is in the midst of the Upper Sea \u2014 and Dilmun \u2014 which is in the midst of the Lower Sea \u2014 (10) so that they bore his yoke (lit. \u201cpulled his yoke-rope\u201d); whose deeds are pleasing to all the gods (and) whose shepherdship is sweet to the black-headed people; during whose reign the god Adad made his rain (and) the god Ea his springs last a long time for his land, (who) continually seeks after his people with prosperity and wealth, whose people are all in a state of prosperity, and whose settlements rejoice; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, (15) renovated the sanctuaries of all the cult centers, and constantly established appropriate procedures in them; grandson of Sennacherib, (who was) also great king, strong king, king of the world, (and) king of Assyria \u2014 During my reign, the great lord, the god Marduk, [entered] Babylon amidst rejoicing. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the work on Esagil which had not been finished. (20) I decorated Esagil with silver, gold, and precious stones and made Eumu\u0161a glisten like the [stars (lit. \u201cwriting\u201d) of the firmament]. I repaired the damaged parts of all their sanctuaries (and) extended (my) protection over all cult centers. At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ea[nn]a, the perimeter [...] which had become old, buckled, (and) a heap of ruin, I sought their (original) emplacement [and had (them) (re)built anew. I] completed (them), raising their tops (as high) as a mountain. On account of this, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk, the great lady, look upon this work with pleasure and may a go[od] word for me \u2014 Ashurbanipal, king of Assyria (and) prince who reveres her\u2014 be set upon her lips! [May she determine as my fate] a long life, fullness of old age, good health, (and) happ[iness]! Moreover, with regard to \u0160ama\u0161-\u0161uma-uk\u012bn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long (and) may he be fully [satisfied with (his) good fortune]! May any future prince, during the days of whose reign this work falls into disrepair, [renovate its] dilapidated sections! May he write my name with his (own) name, look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The goddess I\u0161tar-of-Uruk will (then) listen to his prayers. (But) as for the one who does not write my name with his name, (or) destroys my royal inscription, or changes its position and does not place (it) with his (own) royal inscription, may the goddess I\u0161tar-of-Uruk, great lady, glare at him angrily, make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands, and have no pity on him!"}, {"id_text": "Q008345", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, lord of heaven and netherworld, prince [...], one who renders decisions, who[se order] cannot be changed, foremost of the Ig\u012bg\u016b gods, hero of the Anunnak\u016b gods, who ru[les ...], one who holds the lead-rope of every(one), one who makes [opposing forces] agr[ee], lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside [Nippur, (the great lord), his lord]: Ash[ur]b[ani]p[al, great king], strong [kin]g, king of the wor[ld, king of Assyria, ... king who has no] equal [in all] the lands; [son of Esarhaddon, great king], strong [king], king of the world, king [of Assyria; grandson of Sennacherib], (who was) also great king, strong king, king of the world, king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods A\u0161\u0161ur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries \u2014 In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. \u201cbody\u201d) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his [land], (and) that he guide his people in abundant prosperity, (With regard to) Egigun\u00fb, the ziqqurat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (aps\u00fb), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the work of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made [its] appearance resplendent. On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god of the gods, [great] lord, [(his lord)], loo[ks] upon Egigun\u00fb, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal \u2014 king of Assyria, true shepherd who reveres his [great] divinity \u2014 (and) keep his reign safe until [far-off] days! May he cause [him to] gr[asp] a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! [May he make (him) stand (victoriously)] over [his] enemy!"}, {"id_text": "Q008346", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, (5) his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks."}, {"id_text": "Q008347", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigun\u00fb with baked bricks."}, {"id_text": "Q008348", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, (5) his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, skillfully (re)built (10) with baked bricks ... within E\u1e2bursaggalama, his ancient royal cella."}, {"id_text": "Q008349", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "this [work] falls into dis[repair ...], question skilled [craftsmen! ... Rebuild (...)], the temple of the goddess I\u0161tar according to [its ancient] specifi[cations! ... The goddess I\u0161tar-(of-Akkad)] will (then) listen to [your prayers. Look at my] royal inscription, [anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and)] s[et] (my royal inscription) with your (own) royal inscription! [(But) as for the one who erases my inscribed name by some crafty device], (or) does not write [my name] with his name, (or) [destroys my royal inscription], (or) does not set [my royal inscription with his (own) royal inscription] ... [...] the goddess I\u0161tar-of-Akkad [will ...]"}, {"id_text": "Q008350", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Enlil, [(...) his lord]: Ashurbanipal, king of the world, king of [Assyria, (...)] king of the four quarters (of the world), had (this) [(...)] built for the sake of his life."}, {"id_text": "Q008351", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "For the god Nergal, mightiest of the gods, most overpowering of the gods, the supreme, perfect, (and) noble sovereign of his brother(s), the one who dwells in (the temple) E\u0161a\u1e2bula, the lord of Sirara, his lord: Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria \u2014 In order to ensure his good health, he enlarged the courtyard of (the temple) E\u0161a\u1e2bula with baked bricks from a (ritually) pure kiln and made its processional way shine like daylight."}, {"id_text": "Q008352", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "... [...] in Esagi[l ...]. When that light [...] the good of Ashurbanipal, king of the land[s ...]. Let him daily ... [(...)]."}, {"id_text": "Q008354", "project_name": "rinap/rinap5p1", "raw_text": "[...] ... [...] pure [food offer]ings, everything ... established before you [... to m]e, Ashurbanipal, king of Assyria, the servant (who is) the favorite of your heart, [... tr]uth (and) just shepherdship that you bestow at your command [...] the preservation of (my) life ... [...] a [b]right spirit ... Grant ... as a gift, ... come to my aid and always stand in for me, kill m[y] enemy, (and) make the foundation of my royal throne as secure as a mountain for eternity. May someone among the kings, [my] descendants, restore its [dilapid]ated section(s) when this cart becomes dilapidated and old. May he place (on it) the writing of my name with the writing of his name. [...] will (then) list[en to] his prayers. [(As for) the one who] changes [...] (and) writ[es] his (own) name, may [...] not be pres[ent for] his prayers [and ... angri]ly"}] \ No newline at end of file diff --git a/scrape.log b/scrape.log deleted file mode 100644 index 25ae287..0000000 --- a/scrape.log +++ /dev/null @@ -1,7497 +0,0 @@ -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/alalakh/idrimi/P500443/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270838/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270918/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270920/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270924/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270925/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270926/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270927/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270928/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270935/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270936/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270937/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270938/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270939/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270944/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270945/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270946/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270947/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270948/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270949/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270950/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270957/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270959/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270960/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270965/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270966/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270968/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270969/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270974/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270988/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270989/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270996/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270997/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270998/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270999/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271183/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271187/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271188/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271189/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271190/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271192/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271193/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271195/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271196/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271197/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271198/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271199/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271201/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271203/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271205/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271209/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271215/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271216/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P250729/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P282523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P282588/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347843/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347844/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347845/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347846/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347847/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347855/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347856/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347857/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347867/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347868/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347869/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347879/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347916/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347918/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503253/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503256/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503257/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503258/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503259/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503260/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503263/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503264/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503265/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503266/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503267/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503269/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503271/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503272/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503274/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503275/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503276/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503277/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503278/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503279/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503281/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503282/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503284/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503285/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503286/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503287/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503288/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503289/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503293/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503294/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503295/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503296/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503298/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503299/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503305/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503306/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503307/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503308/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503309/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503313/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503314/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503315/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503316/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503317/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503318/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503319/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503324/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503325/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503327/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503328/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503329/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503333/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503334/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503335/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503336/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503337/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503338/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503339/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503345/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503346/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503347/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503348/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503349/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503351/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503352/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503353/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503354/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503355/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503356/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503357/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503358/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503359/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503360/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503364/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503365/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503366/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503367/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503368/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503369/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503376/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503377/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503378/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503381/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503382/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503383/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503385/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503387/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503388/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503391/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503392/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503393/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503394/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503395/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503396/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503397/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503398/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503405/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503406/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503407/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503408/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503418/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503419/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503423/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503424/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503425/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503426/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503427/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503428/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503429/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503434/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503435/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503436/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503437/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503438/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503439/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503441/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503442/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503443/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503444/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503445/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503446/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503447/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503448/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503449/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503450/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503453/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503454/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503455/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503456/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503457/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503458/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503459/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503461/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503462/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503464/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503465/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503466/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503467/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503468/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503469/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503471/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503472/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503473/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503474/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503475/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503476/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503477/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503478/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503479/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503481/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503482/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503483/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503484/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503485/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503486/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503487/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503488/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503489/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503490/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503493/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503494/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503495/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503496/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503497/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503498/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503499/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503500/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503501/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503502/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503503/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503504/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503505/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503506/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503507/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503508/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503509/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503511/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503512/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503513/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503514/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503515/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503516/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503518/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503519/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503521/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503522/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503524/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503525/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503526/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503527/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503528/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503529/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503531/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503532/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503533/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503534/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503535/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503536/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503537/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503538/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503539/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503543/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503544/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503545/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503546/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503547/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503548/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503549/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503550/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503553/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503554/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503555/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503556/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503558/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503559/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503564/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503565/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503566/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503567/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503568/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503569/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503573/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503574/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503575/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503576/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503577/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503578/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503579/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503580/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503586/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503587/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503588/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503589/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503591/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503592/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503593/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503594/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503595/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503596/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503597/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503598/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503599/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503604/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503605/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503606/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503607/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503608/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503609/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503614/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503615/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503616/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503617/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503618/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503619/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503621/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503622/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503623/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503624/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503625/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503626/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503628/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503629/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503634/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503635/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503636/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503637/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503638/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503639/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503643/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503644/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503646/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503647/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503648/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503649/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503651/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503652/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503656/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503657/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503659/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503660/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503663/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503664/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503665/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503666/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503667/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503668/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503669/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503674/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503675/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503676/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503678/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503679/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503686/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503687/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503688/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503691/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503692/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503693/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503694/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503695/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503696/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503697/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503698/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503699/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503710/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503716/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503718/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503719/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503726/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503727/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503728/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503729/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503733/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503734/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503735/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503736/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503737/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503738/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503740/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503741/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503742/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503743/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503744/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503745/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503746/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503747/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503748/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503749/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503754/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503755/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503756/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503757/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503758/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503759/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503763/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503764/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503765/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503766/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503767/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503768/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503769/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503773/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503774/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503775/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503776/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503777/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503778/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503779/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503785/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503786/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503787/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503788/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503789/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503796/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503797/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503798/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503799/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503805/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503806/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503807/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503808/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503809/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503814/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503815/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503816/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503817/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503818/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503819/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503824/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503826/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503827/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503828/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503829/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503836/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503838/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503843/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503844/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503845/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503846/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503847/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503855/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503856/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503857/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503867/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503869/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503886/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503887/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503889/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503894/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503895/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503896/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503897/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503898/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503899/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503907/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503908/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503909/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503913/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503914/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503915/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503916/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503936/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503937/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503938/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503939/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503943/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503986/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503997/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504183/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504184/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504185/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504187/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504189/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504192/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504193/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504197/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504198/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504199/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504201/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504203/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504204/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504205/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504206/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504207/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504208/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504209/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504211/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504212/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504213/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504214/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504215/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504217/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504218/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504243/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504244/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504245/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504246/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504247/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504248/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504249/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504253/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520376/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520377/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520378/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520382/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520383/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520395/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520406/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520423/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520425/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520435/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520441/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520445/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520462/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520465/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520468/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520493/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520495/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520527/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520528/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520529/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520531/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520543/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520544/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520789/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520799/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520815/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520818/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/nere/Q009326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X102990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X103910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X104630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X105670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart1/X106510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201982/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X201992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart2/X202600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300970/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X300993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301181/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart3/X301633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart5/X500106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600020/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600021/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600072/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600076/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600101/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/adsd/adart6/X600180/html -ERROR:root:Error in adsd: -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/alalakh/idrimi/P500443/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270838/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270918/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270920/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270923/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270924/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270925/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270926/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270927/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270928/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270935/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270936/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270937/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270938/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270939/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270944/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270945/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270946/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270947/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270948/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270949/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270950/html -ERROR:root:HTTPConnectionPool(host='oracc.iaas.upenn.edu', port=80): Max retries exceeded with url: /aemw/amarna/P270950/html (Caused by NewConnectionError(': Failed to establish a new connection: [WinError 10061] No connection could be made because the target machine actively refused it')) -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270951/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270952/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270953/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270954/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270957/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270959/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270960/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270965/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270966/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270968/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270969/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270971/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270974/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270988/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270989/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270992/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270993/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270996/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270997/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270998/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P270999/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271000/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271017/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271019/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271022/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271069/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271119/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271123/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271125/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271134/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271141/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271145/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271150/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271183/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271187/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271188/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271189/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271190/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271192/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271193/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271195/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271196/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271197/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271198/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271199/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271201/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271203/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271205/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271209/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271215/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/amarna/P271216/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P250729/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P282523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P282588/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347843/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347844/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347845/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347846/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347847/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347855/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347856/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347857/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347867/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347868/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347869/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347879/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347916/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P347918/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503253/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503256/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503257/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503258/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503259/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503260/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503263/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503264/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503265/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503266/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503267/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503269/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503271/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503272/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503274/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503275/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503276/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503277/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503278/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503279/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503281/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503282/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503284/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503285/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503286/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503287/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503288/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503289/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503293/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503294/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503295/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503296/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503298/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503299/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503301/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503304/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503305/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503306/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503307/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503308/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503309/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503312/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503313/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503314/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503315/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503316/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503317/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503318/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503319/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503322/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503324/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503325/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503327/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503328/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503329/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503333/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503334/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503335/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503336/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503337/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503338/html -ERROR:root:HTTPConnectionPool(host='oracc.iaas.upenn.edu', port=80): Max retries exceeded with url: /aemw/ugarit/P503338/html (Caused by NewConnectionError(': Failed to establish a new connection: [WinError 10061] No connection could be made because the target machine actively refused it')) -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503339/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503345/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503346/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503347/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503348/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503349/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503351/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503352/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503353/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503354/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503355/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503356/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503357/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503358/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503359/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503360/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503364/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503365/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503366/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503367/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503368/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503369/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503376/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503377/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503378/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503381/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503382/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503383/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503385/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503387/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503388/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503391/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503392/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503393/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503394/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503395/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503396/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503397/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503398/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503401/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503405/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503406/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503407/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503408/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503418/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503419/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503422/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503423/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503424/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503425/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503426/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503427/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503428/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503429/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503434/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503435/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503436/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503437/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503438/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503439/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503440/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503441/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503442/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503443/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503444/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503445/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503446/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503447/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503448/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503449/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503450/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503453/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503454/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503455/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503456/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503457/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503458/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503459/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503461/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503462/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503464/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503465/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503466/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503467/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503468/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503469/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503470/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503471/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503472/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503473/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503474/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503475/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503476/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503477/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503478/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503479/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503481/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503482/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503483/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503484/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503485/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503486/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503487/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503488/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503489/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503490/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503493/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503494/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503495/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503496/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503497/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503498/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503499/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503500/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503501/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503502/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503503/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503504/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503505/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503506/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503507/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503508/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503509/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503511/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503512/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503513/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503514/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503515/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503516/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503518/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503519/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503521/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503522/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503524/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503525/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503526/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503527/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503528/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503529/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503531/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503532/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503533/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503534/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503535/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503536/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503537/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503538/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503539/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503543/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503544/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503545/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503546/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503547/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503548/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503549/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503550/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503553/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503554/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503555/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503556/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503558/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503559/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503564/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503565/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503566/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503567/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503568/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503569/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503573/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503574/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503575/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503576/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503577/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503578/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503579/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503580/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503586/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503587/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503588/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503589/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503591/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503592/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503593/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503594/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503595/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503596/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503597/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503598/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503599/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503604/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503605/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503606/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503607/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503608/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503609/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503614/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503615/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503616/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503617/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503618/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503619/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503621/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503622/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503623/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503624/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503625/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503626/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503628/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503629/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503634/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503635/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503636/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503637/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503638/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503639/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503643/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503644/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503646/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503647/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503648/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503649/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503651/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503652/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503656/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503657/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503659/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503660/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503663/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503664/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503665/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503666/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503667/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503668/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503669/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503674/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503675/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503676/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503678/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503679/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503686/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503687/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503688/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503691/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503692/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503693/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503694/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503695/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503696/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503697/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503698/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503699/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503710/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503716/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503718/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503719/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503726/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503727/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503728/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503729/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503733/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503734/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503735/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503736/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503737/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503738/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503740/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503741/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503742/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503743/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503744/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503745/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503746/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503747/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503748/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503749/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503754/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503755/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503756/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503757/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503758/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503759/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503763/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503764/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503765/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503766/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503767/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503768/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503769/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503773/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503774/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503775/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503776/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503777/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503778/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503779/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503785/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503786/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503787/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503788/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503789/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503796/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503797/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503798/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503799/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503805/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503806/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503807/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503808/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503809/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503813/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503814/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503815/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503816/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503817/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503818/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503819/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503824/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503826/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503827/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503828/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503829/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503836/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503838/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503843/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503844/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503845/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503846/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503847/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503855/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503856/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503857/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503867/html -ERROR:root:('Connection aborted.', TimeoutError(10060, 'A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond', None, 10060, None)) -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503869/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503886/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503887/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503889/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503892/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503894/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503895/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503896/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503897/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503898/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503899/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503907/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503908/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503909/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503913/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503914/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503915/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503916/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503917/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503931/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503936/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503937/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503938/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503939/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503941/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503942/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503943/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503955/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503983/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503986/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P503997/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504023/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504025/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504029/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504032/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504038/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504039/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504040/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504042/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504063/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504066/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504073/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504074/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504080/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504081/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504096/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504098/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504099/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504100/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504103/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504107/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504113/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504114/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504116/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504117/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504120/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504121/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504124/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504132/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504133/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504140/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504142/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504144/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504147/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504148/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504149/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504183/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504184/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504185/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504187/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504189/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504192/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504193/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504194/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504197/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504198/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504199/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504201/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504203/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504204/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504205/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504206/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504207/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504208/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504209/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504211/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504212/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504213/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504214/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504215/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504217/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504218/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504243/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504244/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504245/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504246/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504247/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504248/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504249/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504253/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P504254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520376/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520377/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520378/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520382/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520383/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520395/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520406/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520412/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520423/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520425/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520435/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520441/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520445/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520462/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520465/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520468/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520493/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520495/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520527/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520528/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520529/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520531/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520543/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520544/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520789/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520799/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520811/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520812/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520815/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520818/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520819/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520820/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520836/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520867/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520879/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520886/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520888/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520889/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520890/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520891/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520893/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520894/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520898/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520900/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520906/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520907/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520908/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520915/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520920/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520935/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520940/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520946/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520959/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520960/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520968/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520978/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520979/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520981/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520988/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520991/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P520998/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521013/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521014/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521015/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521033/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521037/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521041/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521043/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521045/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521049/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521050/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521055/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521060/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521062/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521064/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521075/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521077/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521085/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521088/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521097/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521115/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521122/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521135/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521137/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521143/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521206/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521208/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521218/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521230/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521239/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521243/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521244/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521245/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521246/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521247/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521249/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521255/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521256/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521257/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521258/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521263/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521264/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521266/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521267/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521268/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521272/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521273/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521274/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521276/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521277/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521282/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521283/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521284/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521286/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521287/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521289/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521290/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521292/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521293/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521294/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521295/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521296/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521297/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521298/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521299/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521300/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521302/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521303/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521305/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521307/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521308/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521309/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521310/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521311/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521313/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521315/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521346/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521352/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521353/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521356/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521358/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521359/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521364/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521366/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521367/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521385/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521387/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521388/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521405/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521427/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521434/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521439/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521441/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521453/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521456/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521458/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/P521463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100016/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X100036/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X200344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X201287/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900018/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900024/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900026/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900027/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900028/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900030/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900031/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900034/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900035/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900044/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900046/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900047/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900048/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900051/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900052/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900054/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900056/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900057/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900058/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900061/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900065/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900068/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900070/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900078/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900079/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900082/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900083/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900084/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900086/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900089/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900090/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900091/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900092/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900093/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900094/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900095/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900102/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900105/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900106/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900108/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900110/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900111/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900112/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900118/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900126/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900127/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900128/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900131/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900138/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900139/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900146/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900151/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900152/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900153/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900155/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900156/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900157/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900158/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900159/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900160/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900161/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900162/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900163/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900164/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900165/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900166/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900167/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900168/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900169/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900170/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900171/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900172/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900173/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900174/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900175/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900176/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900177/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900178/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900180/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900182/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900184/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900185/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900186/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900187/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900189/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900191/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900195/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900196/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900197/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900200/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900201/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900202/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900203/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900204/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900205/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900206/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900207/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900208/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900209/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900210/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900211/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900212/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900213/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900214/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900215/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900216/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900219/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900220/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900221/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900222/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900224/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900225/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900226/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900227/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900228/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900229/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900230/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900231/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900232/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900235/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900236/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900238/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900239/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900241/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900242/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900243/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900244/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900246/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900247/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900248/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900249/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900251/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900252/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900254/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900255/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900256/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900257/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900258/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900259/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900261/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900262/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900263/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900267/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900268/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900269/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900270/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900271/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900272/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900273/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900274/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900275/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900276/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900279/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900280/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900281/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900282/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900283/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900284/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900285/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900291/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900295/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900296/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900297/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900313/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900318/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900319/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900320/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900321/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900323/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900325/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900326/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900328/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900329/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900333/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900334/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900335/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900336/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900337/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900338/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900339/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900345/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900346/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900347/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900348/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900349/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900351/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900352/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900353/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900355/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900356/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900358/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900359/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900360/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900361/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900362/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900363/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900364/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900365/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900366/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900367/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900368/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900369/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900370/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900371/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900372/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900373/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900374/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900375/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900376/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900377/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900378/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900379/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900380/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900381/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900382/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900383/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900384/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900385/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900386/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900387/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900388/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900389/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900391/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900392/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900393/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900394/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900395/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900396/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900397/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900398/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900399/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900400/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900402/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900403/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900404/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900407/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900408/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900409/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900411/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900413/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900414/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900415/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900417/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900418/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900419/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900420/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900421/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900423/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900424/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900425/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900426/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900427/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900428/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900429/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900430/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900431/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900432/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900433/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900435/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900436/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900437/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900438/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900448/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900449/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900450/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900451/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900452/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900454/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900455/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900456/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900457/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900458/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900459/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900460/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900461/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900462/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900463/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900464/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900465/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900466/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900467/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900468/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900469/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900473/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900475/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900476/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900477/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900491/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900498/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900501/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900502/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900503/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900505/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900506/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900507/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900508/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900509/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900510/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900512/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900514/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900515/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900516/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900517/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900518/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900519/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900521/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900522/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900524/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900525/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900526/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900527/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900528/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900529/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900530/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900531/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900532/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900533/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900534/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900535/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900536/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900537/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900538/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900539/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900540/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900541/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900542/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900543/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900544/html -ERROR:root:HTTPConnectionPool(host='oracc.iaas.upenn.edu', port=80): Max retries exceeded with url: /aemw/ugarit/X900544/html (Caused by NewConnectionError(': Failed to establish a new connection: [WinError 10061] No connection could be made because the target machine actively refused it')) -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900545/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900546/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900547/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900548/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900549/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900551/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900552/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900553/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900554/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900555/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900556/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900557/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900558/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900559/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900560/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900561/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900562/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900563/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900564/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900565/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900566/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900567/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900568/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900569/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900570/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900571/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900572/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900573/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900574/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900575/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900576/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900577/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900578/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900579/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900580/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900581/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900582/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900583/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900584/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900585/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900586/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900587/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900588/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900589/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900590/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900591/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900592/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900593/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900594/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900595/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900596/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900597/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900598/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900599/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900600/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900601/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900602/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900603/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900604/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900605/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900606/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900607/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900608/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900609/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900610/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900611/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900612/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900613/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900614/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900615/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900616/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900617/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900618/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900619/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900620/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900621/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900622/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900623/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900624/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900625/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900626/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900627/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900628/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900629/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900630/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900631/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900632/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900633/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900634/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900635/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900636/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900637/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900638/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900639/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900641/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900642/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900643/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900644/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900645/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900646/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900647/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900648/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900649/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900650/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900651/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900652/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900656/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900657/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900658/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900659/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900660/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900661/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900662/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900663/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900664/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900665/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900666/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900667/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900668/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900669/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900670/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900671/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900672/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900673/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900674/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900675/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900676/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900677/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900678/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900679/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900680/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900681/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900682/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900683/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900684/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900686/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900687/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900688/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900689/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900690/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900691/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900692/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900693/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900694/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900695/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900696/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900697/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900698/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900699/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900700/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900701/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900702/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900703/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900704/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900705/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900706/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900707/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900708/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900709/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900710/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900712/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900713/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900714/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900715/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900716/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900717/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900718/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900719/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900720/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900721/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900722/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900723/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900724/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900725/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900726/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900727/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900728/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900729/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900730/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900731/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900732/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900733/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900734/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900735/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900736/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900737/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900739/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900740/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900741/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900742/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900743/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900744/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900745/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900746/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900747/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900748/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900749/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900750/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900751/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900752/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900753/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900754/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900755/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900756/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900757/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900758/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900759/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900760/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900761/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900762/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900763/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900764/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900765/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900766/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900767/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900768/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900769/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900770/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900771/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900772/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900773/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900774/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900775/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900776/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900777/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900778/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900779/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900780/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900781/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900783/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900784/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900785/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900786/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900787/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900788/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900789/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900790/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900791/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900792/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900793/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900794/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900795/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900796/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900797/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900798/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900799/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900800/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900801/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900803/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900804/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900805/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900806/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900807/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900808/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900809/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900810/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900814/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900815/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900816/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900817/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900818/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900819/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900821/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900822/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900823/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900824/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900825/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900826/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900827/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900828/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900829/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900830/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900831/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900833/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900834/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900835/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900836/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900837/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900838/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900839/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900840/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900841/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900842/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900843/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900844/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900845/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900846/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900847/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900848/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900849/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900851/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900852/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900853/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900854/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900855/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900856/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900857/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900858/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900859/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900860/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900861/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900862/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900863/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900864/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900865/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900866/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900867/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900868/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900869/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900870/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900871/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900873/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900874/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900875/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900876/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900877/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900878/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900879/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900880/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900881/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900882/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900883/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900884/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900885/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900886/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900888/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900899/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900901/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900902/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900903/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900904/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900905/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900906/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900907/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900908/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900909/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900911/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900912/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900913/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900914/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900915/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900916/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900920/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900921/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900922/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900924/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900926/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900927/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900928/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900929/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900930/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900932/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900933/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900934/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900956/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900957/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900958/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900959/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900960/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900961/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900963/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900964/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900965/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900967/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900968/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900972/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900975/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900978/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900984/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900986/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900987/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X900990/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X901067/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/aemw/ugarit/X901079/html -ERROR:root:Error in aemw: -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P251711/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P251898/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P252006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P252071/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P252226/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P252332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P254179/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P274691/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P282615/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P285640/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P296059/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P305832/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P305850/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P355910/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P392087/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P413919/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P424004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P429343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/P439053/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001001/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001002/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001003/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001004/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001005/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001006/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001007/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001008/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001009/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001010/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001011/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001012/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/akklove/X001013/html -ERROR:root:Error in akklove: -ERROR:root:Error in amgg: -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007130/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P285109/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P285136/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P365742/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P365744/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P365747/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P393735/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P393740/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P393743/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P393782/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394104/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394390/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394410/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394434/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394437/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394454/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394471/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394480/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394492/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394520/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394523/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394756/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394759/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P394915/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P395359/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P395407/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P396196/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P396339/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P396343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P396392/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P397315/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P397802/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P398154/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P398897/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P399223/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P399313/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P400233/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P400909/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P400987/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P400996/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P401255/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P403381/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P404547/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P424899/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P424962/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P425685/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P425872/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P432416/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/ninmed/P479250/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009327/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009328/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009329/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009330/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009331/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009332/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009333/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009334/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009335/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009336/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009337/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009338/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009339/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009340/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009341/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009342/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009343/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009344/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009345/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009346/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009347/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009348/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009349/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009350/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009351/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/Q009352/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/asbp/rlasb/X999985/html -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:Start -CRITICAL:root:fuck -INFO:root:Start -CRITICAL:root:fuck -INFO:root:Start -INFO:root:Start -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006653/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006654/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q006655/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007129/html -INFO:root:http://oracc.iaas.upenn.edu/ario/Q007130/html diff --git a/suhu b/suhu deleted file mode 100644 index 3dbbaeb..0000000 --- a/suhu +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[{"id_text": "Q006206", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] ... [...] his [...] and chariots [...] weapons [... \u0160ama\u0161-r]\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land [of S\u016b\u1e2bu and the land of Ma]ri [...] ... [...] ... [...] my [...] and the town K\u0101r-Nab\u00fb was closed [...] ... in the well [...] the living [...] [...] ... [...] ... to/for [...] went up to the water-meadow [... cour]tiers and mayors [...] when they crossed over [in] boats [...] flocks (and) goods [...] weighty [boo]ty [...] I/he caused to enter. [... in]side the land of S\u016b\u1e2bu, the water-meadow ... until now I/he did not inhabit. Four hundred of the Tu\u02bem\u0101nu came and rose up against the town Ribani\u0161. I had gone to the New City for the festival and when in the town Baqa I heard (of the uprising), I crossed over (the river) to the landside with the palace troops who were with me and I pursued them. When I crossed over (the river), I defeated them at Qaqqaru-arad\u0101tu. I killed 350 soldiers among them (and) let the remainder go free to (spread the news of my) glory. I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari \u2014 (when) the canal of the land of S\u016b\u1e2bu became old, I called up numerous workmen from the town \u1e2aurz\u0113 as far as the town Y\u0101bi\u02be and I realigned (it over a distance of) one thousand reeds. I made that canal twenty-two cubits wide. I took down the bridge at the entrance to the canal so that I could send a boat of twenty-five cubits through it. I (and) my nobles went inside (the boat). When the boat reached the opening of the canal at \u00c9.SAL.A, I brought (it) out (of the canal). I planted the date palm trees which are the courtyard of the palace of the town Ribani\u0161. I set up the throne and footstool which are in the town Ribani\u0161. I built a (new) town and named it \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee. I set up (statues of) the deities Adad, Apla-Adad, \u0160ala, (and) Mad\u0101nu; (iii 3) I settled them in a pleasant abode inside my town \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee. With regard to anyone in the future who comes forward, approaches this stele, effaces (my) inscribed name, and inscribes his (own) name, may the great gods of heaven and netherworld remove (the mention of) his name, his seed, his offspring, (and) his progeny from the mouth(s) of the people! May he not accomplish any task that I have done! May (this) curse reach the one who transgresses against these words (and) does not fear them! I planted the date palm trees which are in the courtyard of the palace of the city Ra\u02beil. I planted the date palm trees which are in the courtyard of the palace of the town K\u0101r-Nab\u00fb. I planted (an area which could be seeded by) two kurru, three p\u0101nu, and two s\u016btu of dates in the district of the town Y\u0101duru, in the town Ukal\u0101ya, (for the growing of) date palm trees. I constructed a new weir along the old one over (a length of) three hundred and sixty cubits and thus the water in the canal of the land of S\u016b\u1e2bu was plentiful. From the weir as far as \u00c9.SAL.LE.E, I planted all the willows which are along my canal so that carrying baskets for (use in connection with) the canal could be woven with them and so that I could cut beams from them and make (them) into .... The willows which I planted along the canal all belong to the palace; the people of S\u016b\u1e2bu may not bring a claim about (them). (This) document was sealed in the thirteenth year of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari. I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, brought down from the mountain of the people of \u1e2aab\u1e2bu the bees which gather honey \u2014 which none from among my forefathers had seen or brought down to the land of S\u016b\u1e2bu \u2014 and I established them in the gardens of the town \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee. They (now) collect honey and wax (there). I know how (to separate) honey and wax by melting (the combs) and (my) gardeners (also) know how (to do it). Anyone in the future who comes forward should ask the elders of his land: \u201cIs it true that \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu, introduced honey-bees into the land of S\u016b\u1e2bu?\u201d [Image of the goddess] I\u0161tar. Image of the god Adad. Image of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari. I have established one q\u00fb of bread (and) one q\u00fb of fine beer as the regular offerings for this stele. Anyone who protects the palace may eat (it). [Image of (the goddess) Anat.]"}, {"id_text": "Q006207", "project_name": "suhu", "raw_text": "[I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, am the son of Iq\u012b\u0161a-Marduk, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari); Iq\u012b\u0161]a-Marduk was the son of Uayy\u0101mu; Uayy\u0101mu [was the son of ..., (ditto [governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari]); ... was the son of Adad-n\u0101din-z\u0113r]i, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari); Adad-n\u0101din-z\u0113ri was the son of Kudurru, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari); one of an enduring lineage; [distant descendant of Tunamissa\u1e2b, son of \u1e2aamm]u-r\u0101pi, king of Babylon. My ancestors are numerous; [(...)] I have not written down [their name(s) from ... to Kudurru]. I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land [of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, ...] built a town and named it \u0100l-gabb\u0101ri-. [...] its [to]wer, which with bitumen and baked bricks [...] I made greater [than] my forefathers. [...] the gods Mad\u0101nu (and) Ramm\u0101nu, the great gods, [(...) I settled them in] a pleasant abode [inside my town \u0100l-gabb\u0101r]i-b\u0101n\u00ee. [... \u0100]l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee at the same time ... [...] ... facing [...] I named it [N\u0101r/K\u0101r/D\u016br-\u0160ama\u0161-r\u0113]\u0161a-u\u1e63ur. ... [...] ... near ... \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur [...] ... [...] I named it [D\u016b]r-\u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur. [...] my hands [...] I named it [N\u0101r/K\u0101r/D\u016br-\u0160ama\u0161-r\u0113]\u0161a-u\u1e63ur. [...] I established there [... which] exists [...] the land of S\u016b\u1e2bu [...] D\u016br-\u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur [...] ... the land Uq\u0101ya [...] ... [...] my [...] I surrounded and [...] ... I est[abli]sh [...] ... [...] ... [...] Anyone in the future [who comes forward ...] they should read [this inscription] out loud to him [ ... that (man), (if)] no [one] can read (this inscription) out loud to him [(...)] should ask [(...) the eld]ers of his land: \u201c[Is it] true [that \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of] Mari, [accomplished these] tasks?\u201d"}, {"id_text": "Q006208", "project_name": "suhu", "raw_text": "[I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, (...) am the so]n of Iq\u012b\u0161a-Marduk, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), son of Uayy\u0101mu, [... son of A]dad-n\u0101din-z\u0113ri, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari); Adad-n\u0101din-z\u0113ri was the son of Kudurru, [... son of \u1e2a]ammu-r\u0101pi, king of Babylon. [My ancestors are numerous; (...) I have] not [written down] their name(s) [from ... to] Kudurru. [I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, ... the to]wn Imgur-Enlil, the town [...] [...] of his [land] which with lapis lazuli ... [...] I made greater [tha]n my forefathers. [...] the gods [Ma]d\u0101nu (and) Ramm\u0101nu, the great gods, [(...)] I settled them in a pleasant ab[ode inside my town \u0100l-gabb\u0101]ri-b\u0101n\u00ee. [...] ... house of the great gods [...] I built a town in the steppe for \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee and [...] for the god Adad, during my days the god Adad [... I named it] D\u016br-\u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u[\u1e63ur]. [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [...] ... [... the stat]ues in their places [... may he insc]ribe and like my own name [...] he should not be [negligent about the gods in] my [pal]aces. Ten q\u00fb of flour [...] of my land, I, whatever I say [is true ...] he should pres[ent] one s\u016btu of flour to me. [...] that (man), (if) no one can read (this inscription) out loud to him, [(...) should ask the elders of his land]: \u201cIs it true that \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, [governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari], accomplished [the]se [tasks]?\u201d"}, {"id_text": "Q006209", "project_name": "suhu", "raw_text": "I, \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and [the land of Mari], brought down [from] A\u0161\u0161ur [the bees which gather honey \u2014 which] none from among my forefathers [had seen or brought down to the land of S\u016b\u1e2bu] \u2014 and [I established them] in the gardens [of the town \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee]. They (now) collect [honey and wax (there). I know how (to separate)] honey [and wax by] melting (the combs) [and (my) gardeners] (also) know how (to do it). Anyone in the future who comes forward [should ask the elders of his land: \u201cIs it true that \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur], the governor of the land of S\u016b\u1e2bu, [introduced honey]-bees [into the land of S\u016b\u1e2bu?]\u201d I, \u0160ama\u0161-r\u0113[\u0161a-u\u1e63ur ...] ... [...] [...] by the rain which the god Adad [...] rained [...] I planted and in [...] I took [...] ... [...] ..."}, {"id_text": "Q006210", "project_name": "suhu", "raw_text": "(No translation possible) [...] ... [... the god] Mad\u0101nu [...] [...] ... [...] [...] I/he caused [...] [...] carry [...] [... \u0160ama\u0161-r\u0113]\u0161a-u\u1e63ur, governor of the l[and of ...] [...] their [...] [...] ... [...]."}, {"id_text": "Q006211", "project_name": "suhu", "raw_text": "I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, son of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, son of Iq\u012b\u0161a-Marduk, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), descendant of Adad-n\u0101din-z\u0113ri, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, [(...)] one of an enduring lineage, distant descendant of Tunamissa\u1e2b, son of \u1e2aammu-r\u0101pi, [king of Babylon (...)] \u2014 The Ak\u012btu temple of the gods Adad and M\u012b\u0161arum \u2014 the great gods who dwell in [the town Udada], my lords \u2014 had become old and been abandoned. None among [my ancestors] had paid attention (to it) and (re)built (it). I completely (re)built [this] Ak\u012btu temple. I had (this temple) (re)built and dedicated (it) to the gods Adad and M\u012b\u0161arum, the great gods, my lords, in order to ensure my good health (and) the well-being of my offspring, to prolong my days, to confirm my reign, (and) to defeat the land of my enemy. The palace of [Enam\u1e2b]e-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, (which is located in) the district of the city Ra\u02beil, which is in the middle of the [Euphrates] River, had become old and I abandoned it. I built another palace above it: [6]4 cubits is its length (and) 12 1/2 cubits is its width. I made it 20 cubits longer (and) 4 cubits wider than the palace of E[nam]\u1e2be-z\u0113ra-ibni. I built (even) another palace above [it on] top of an embankment; I made it 45 cubits long (and) 9 cubits wide. [Moreover], I did not pay (great) attention to this matter and did not make a relief (commemorating) it. With regard to the people of Ra\u02beil (and) [their] rebels, they had [rebell]ed against my father, but my father had defeated them. With regard to this matter, I did not pay (great) attention [to] it and did not make a relief (commemorating) it. At the beginning of my governorship, [when] I ascended [the th]rone of my father, the people of Ra\u02beil revolted against me, but [I defeated] them. No one in the future who comes forward should neg[lect] the people of Ra\u02beil! At the beginning of my governorship, when I ascended the throne of my father, [two thousand \u1e2aata]llu (tribesmen) \u2014 from the Sarugu (clan) to the Minu\u02be\u00fb (clan) \u2014 gathered and [\u0160ama\u02bega]mni, the herald of the Sarugu (clan), was their leader. They went to plunder [the land of Laq]\u00fb. They seized one hundred villages of the land of Laq\u00fb, [to]ok [countless] bo[oty], and turned the land of Laq\u00fb into a heap of ruins. [Adad-da\u02be\u02be\u0101nu, the governor of the land of L]aq\u00fb, [came] before me with four chariots (and) two hundred soldiers. He kissed [the ground] before me and then implored me (for aid), (saying): \u201cIf you [...] or if you abandon me, (you will surely die)!\u201d Moreover, S\u00een-[\u0161allimanni], the provincial governor of the land of Ru\u1e63apu [went] against [them (the Arameans) wi]th all the troops of the land of Ru\u1e63apu, [but] (when) he saw them, he did not fall upon them. I, Ni[nurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu] and the land of Mari, the chosen one, whom the deities \u0160ama\u0161 and Marduk, Adad and Apla-Adad, and I\u0161tar made [... for ...] and the god Marduk and [...] exalted over mighty kings and over [(...)] gover[nors] \u2014 I questioned the god Apla-Adad, the great lord, my lord. At the command of the god Apla-Ad[ad], the great lord, my lord, I went up to the steppe against them with 105 chariots, 220 mounted soldiers, (and) 3,000 foot soldiers \u2014 and (thereby) not even all of the land of S\u016b\u1e2bu was gathered! I waited at the well \u1e62um\u016ba for one (whole) day and (then) they \u2014 two thousand of them, (all/including) archers \u2014 arrived at the well Makiru. I fell upon them and killed one thousand seven hundred and sixteen of their men. From the well Makiru as far as the well Gallabu and the well Suribu, I defeated them. I filled the mountains and wadis with their skulls. Moreover, I removed the arms (and) lower lips of eighty of their men and let them go to (spread the news of my) glory. Two hundred soldiers from among them got away alive. Moreover, with regard to \u0160ama\u02begamni, the herald of the Sarugu (clan), their leader, the dishonest servant whom the land of S\u016b\u1e2bu, Assyria, and my fathers rejected, I got hold (of him and) killed him, (thereby) easing my heart. I inflicted such a defeat as none among my ancestors had inflicted. My ancestors had defeated the enemy ten times, but they did not achieve as much as I. I inflicted a single defeat (of such an extent that) I surpassed my ancestors. Anyone in the future who comes forward and says: \u201cHow did Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, inflict this defeat?\u201d (should be told that) I did not inflict (this) by my own power, (but rather) I inflicted this defeat by the power of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, Adad and Apla-Adad, the great gods, my lords. Anyone in the future who comes forward and should ask the elders of his land and the elders of the land of Laq\u00fb: \u201cIs it true that Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari inflicted this [defeat] at the command of the god Apla-Adad, the great lord, his lord?\u201d (should be told that) this was the handiwork of the god Apla-Adad, my divine lord [...] he loves me and set my hands to this task. Collated."}, {"id_text": "Q006212", "project_name": "suhu", "raw_text": "I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, son of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), son of Iq\u012b\u0161a-Marduk, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), descendant of Adad-n\u0101din-z\u0113ri, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), one of an enduring lineage, distant descendant of Tunamissa\u1e2b, son of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of Babylon; the chosen one, upon whom the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, Adad and Apla-Adad, happily (and) radiantly looked with their full shining faces, to whom they gave mighty power, strength, and the kingship over the land of S\u016b\u1e2bu, and for whose lot they bestowed (a sense of) justice \u2014 Three months had hardly passed, at the beginning of my governorship, when I ascended the throne of my father, (when) two thousand \u1e2aatallu (tribesmen) \u2014 from the Sarugu (clan) to the Lu\u1e2bu\u0101yya (clan) \u2014 with archers and their military commanders gathered and came to an agreement. \u0160ama\u02begamni, the herald of the Sarugu (clan), who is thoroughly pervaded with falsehood, was their leader. They came up to plunder the land of Laq\u00fb, but while in the steppe they deliberated, saying: \u201cThe governor of the land of S\u016b\u1e2bu is hostile to us. How shall we pass by (him) in order to plunder the land of Laq\u00fb?\u201d \u0160ama\u02begamni, the herald of the Sarugu (clan), and Y\u00e2\u02bee, the son of Balammu, a member of the Amatu (tribe), their military commanders, said the following to them: \u201cNot one among the governors of the land of S\u016b\u1e2bu, his ancestors, (ever dared to) go to fight against one thousand Arameans. Now then, this one will (have to) go to fight against two thousand Arameans! If he comes up against us, we will go to fight him and take the land of S\u016b\u1e2bu for our own. However, if he does not come up (against us), we will take away booty and draw (more) men to us. Then we will go and attack the houses of the land of S\u016b\u1e2bu. We will seize his towns which are (located) in the steppe and cut down their fruit trees.\u201d Trusting in their (own) forces, they proceeded on to the land of Laq\u00fb (and) seized one hundred villages of the land of Laq\u00fb. They took countless booty and turned the land of Laq\u00fb into a heap of ruins. Adad-da\u02be\u02be\u0101nu, the governor of the land of Laq\u00fb, came before me with four chariots (and) two hundred soldiers. He kissed the ground before me and then implored me (for aid). I accepted his supplication. Moreover, S\u00een-\u0161allimanni, the provincial governor of the land of Ru\u1e63apu, went against them (the Arameans) with all the troops of the land of Ru\u1e63apu, but (when) he saw them, he became afraid and [did not fall upon them]. I, Ni[nurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur ...] I brought about a [cloud]-burst over them and from inside my chariot I blew them away (lit. \u201cwashed them away\u201d) like ch[aff]. Arrows quivered like locusts over [my] forces, (but) not one person among my forces fell. (Although) they wounded thirty-eight men from among my forces, not one person among them (my forces) fell dead in the steppe. I fell upon them (the enemy) like a blazing fire and put one thousand six hundred and sixteen of their men to the sword. Moreover, I removed the arms (and) lower lips of eighty of their men and let them go free to (spread the news of my) glory. From the well Makiru the well Gallabu and the well Suribu, at (these) three wells, I defeated (and) annihilated them. I broke up their numerous auxiliary troops and split up their military contingents. I captured those who tried to get away; I made their blood run like the water of a river. Eagles and vultures hovered over their corpses. I filled the mountains and wadis with their skulls like mountain-stones; birds made (their) nests in their skulls. Three hundred and four of their men had quickly retreated before me. (Because) my horses and my men had become thirsty for water due to the fighting, I did not pursue them. Forty of these (three hundred and four) men perished due to thirst for water; (the remaining) two hundred and fifty-four men of them got away. I (thus) killed one thousand eight hundred and forty-six of their men. This is a single defeat which Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, inflicted upon the \u1e2aatallu (tribesmen). With regard to \u0160ama\u02begamni, the herald of the Sarugu (clan), their leader, the dishonest servant whom the land of S\u016b\u1e2bu, Assyria, and my fathers rejected, I got hold (of him and) killed him, (thereby) easing my heart. I stripped off his skin like the skin of a sheep and set (it) in front of the gate of \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee. I inflicted such a defeat as none among had inflicted. My ancestors had defeated the enemy ten times, but they did not achieve as much as I. I inflicted a single defeat (of such an extent that) I surpassed my ancestors. Anyone in the future who comes forward and says: \u201cHow [did] Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari [inflict] this defeat?\u201d (should be told that) I did [not] inflict (this) [by my own power, (but rather) I inflicted this] defeat by the power of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, A[dad and Apla-Adad, the great gods], my lords. [Anyone in the future] who comes forward and [should ask] the elders of [his] l[and and the elders of the land of Laq\u00fb: ...]\u201d [...] ... [... governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari ...] I saw [(...) in the vicinity of] the well Bukr\u00ea, but [(its) location was not good ...] had not been built. Above the well Buk[r\u00ea ...] I discovered. It consisted of depressions; a reed marsh ... [...] I opened it up and its water was abundant. Three routes [...] which go to the land of Laq\u00fb, the city \u1e2aind\u0101nu, and the land of S\u016b\u1e2bu, which in the days of the governors, my ancestors, who had left no mounted soldiers there, <...> Anyone in the future who comes forward and says: \u201cHow is it that (any) stranger who passes by may drink (this) water?\u201d (should be told that) he may drink from the well which we formed. No town had been built there before my time. I conceived the idea of building this town. While the workforce was making bricks for it, before the town had (yet) been (completely) built there, twenty Aramean marauders came (there), but one mounted officer whom I had stationed there on guard seized them. I built a town there and named it D\u016br-Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur (\u201cFort Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur\u201d). I settled people in it (and) stationed mounted soldiers in it. This (town) is the open eyes of the land of S\u016b\u1e2bu for the sake of the security of the land of S\u016b\u1e2bu. No one in the future who comes forward should neglect this town (or) expel the inhabitants whom I settled in this town. They should (continue to) guard (this town) against the enemy for the sake of the security of the land of S\u016b\u1e2bu. Just as I (did), he should pay attention to this town (and) not neglect this town. I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, discovered land (capable of being) cultivated on the top of a cliff and conceived the idea of building a town (there). I laid a stone foundation, reinforced (it), built a town upon (it), and named it K\u0101r-Apla-Adad (\u201cQuay of the God Apla-Adad\u201d). I [settled] there fifty ..., citizens of the land of S\u016b\u1e2bu, who had approached (me) \u2014 Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari \u2014 about settling in (this) town, saying: \u201cSettle us in your town!\u201d I planted orchard(s) near it. I built a temple to the god Apla-Adad and [(...)] I settled inside (it) [...] of the god Apla-Adad, who had (previously) dwelt in the city Anat. I established one s\u016btu of bread and fine beer [...] as regular offerings for him (and) presen[ted] (them) to those privileged to enter the temple and to the mayor. I built a palace for the governor there. I constructed an embankment from the Euphrates, made it high, (and) built a ... upon (it). [...] ... [...] I, Ninurta-ku[durr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari: the Ak\u012btu (temple) of the gods Adad] and Me\u0161ar (M\u012b\u0161arum) \u2014 the great gods who dwell in the town Udada \u2014 had become old and been abandoned. None am[ong] my ancestors had paid attention (to it) and (re)built (it). I completely (re)built this Ak\u012btu (temple). I had (this temple) (re)built and dedicated (it) to the gods Adad and Me\u0161ar (M\u012b\u0161arum), the great gods, my lords, in order to ensure my good health (and) the well-being of my offspring, to prolong my days, to confirm my reign, (and) to defeat the land of my enemy. The palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu, (which is located in) the district of the city Ra\u02beil, which is in the middle of the Euphrates (River), had become old and I abandoned it. I built another palace above it: 64 cubits is its length (and) 12 1/2 cubits is its width. I made it 20 cubits longer (and) 4 cubits wider than the palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni. I built (even) another palace above it: I made it 45 cubits long (and) 9 cubits wide. With regard to the people of Ra\u02beil (and) their rebels, they had rebelled against my father, but my father had defeated them. At the beginning of my governorship, when I ascended the throne of my father, the people of Ra\u02beil revolted against me, but I defeated them. With regard to this matter, I did not pay (great) attention to it and did not make a relief (commemorating) it. No one in the future who comes forward should neglect the people of Ra\u02beil! With regard to \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee, the town which \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, my father, had built, I built an enclosure around it. I made the town longer and wider, and I strengthened (it). The wall of the enclosure which I built is thirteen cubits thick. I dug a moat around the town and (thereby) completely surrounded the town with water. I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari: with regard to the people of Tema and \u0160aba, whose own country is far away, (whose) messenger(s) had never come to me, and (who) had never travelled to (meet) me, their caravan came near to the water of the well Martu and the well \u1e2aalatu, but passed by and then entered into the city \u1e2aind\u0101nu. I heard a report about them at midday, (while I was) in the town K\u0101r-Apla-Adad and (immediately) harnessed (the horses of) my chariot. I crossed the river during the night and reached the town Azl\u0101yy\u0101nu before midday of the next day. I waited in the town Azl\u0101yy\u0101nu for three days and on the third day they approached. I captured one hundred of them alive. I captured their two hundred camels, together with their loads \u2014 blue-purple wool, ... wool, iron, dil\u00fb-stones, every kind of merchandise. I took abundant booty from them and brought it into the land of S\u016b\u1e2bu. This report was made in the seventh year of Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari. Collated."}, {"id_text": "Q006213", "project_name": "suhu", "raw_text": "they came to [an agreement. \u0160ama\u02begamni, the herald of the] Sarugu (clan), who is th[oroughly pervaded with] falsehood, was their [lead]er. [They came] up to plunder the land of Laq[\u00fb], but while in the steppe deliberated, saying: \u201cThe governor of the land of S\u016b\u1e2bu is hostile to us. How shall we pass by (him) in order to plunder the land of Laq\u00fb?\u201d \u0160ama\u02begamni, the herald of the Sarugu (clan), and Y\u00e2\u02bee, the son of Balammu (Bali\u02beammu), a member of the Amatu (tribe), their military [command]ers, said the following to them: \u201cNot one among the [governor]s [of the land of] S\u016b\u1e2bu, his ancestors, (ever dared to) go to fight against one thousand [Ar]ameans. Now then, [this one will (have to) g]o to fight against two thousand Arameans! If he comes up against us, we will go to [fight] him and we will take the land of S\u016b\u1e2bu for our [ow]n. However, if he does not come up (against us), we will take away [booty] and [draw] (more) men to us. Then we will go and [at]tack the houses [(of the land of S\u016b\u1e2bu)]. We will seize his towns which are (located) in the steppe and cut down their fruit trees.\u201d [Trusting] in their (own) troops, they proceeded on to the land of Laq\u00fb. They [se]ized one hundred vill[age]s [of the land of Laq\u00fb], took count[less] booty, and turned [the land of Laq\u00fb into] a heap of ruins. Adad-da\u02be\u02be\u0101nu, [the governor of the land of Laq\u00fb, came before me] with four chariots (and) two hundred soldiers. [He kissed] the ground before me [and then implored] me (for aid). I accepted his supplication. [Moreover, S\u00een-\u0161allimanni, the provincial governor of the land of Ru\u1e63a]pu, [went against] them (the Arameans) with [all the troops of the land of Ru\u1e63apu, but ...] [...] I became furious [with the...] and [(...) I became angry. Like a mighty lion (...) I roared] against the chief [...]. I brought [about a cloud-burst] over them [and from (inside) my chariot] I blew [them] away (lit. \u201cwashed [them] away\u201d) [like cha]ff. Arrows quivered like locusts] over [my] forces, (but) not [one person among] my forces [fell]. (Although) they wounded [thirty-eight men from among my forces], not one [person among them (my forces)] fell [dead in the steppe]. I fell [up]on them (the enemy) like [a blazing fire and put one thousand six hundred and sixteen of their men] to the sword. [Moreover, I removed] the arms (and) lower [lips of eighty of their men and] let them go free [to (spread the news of my) glory. From the well Makiru] as far as the well Gallabu and [the well Suribu], at (these) three wells, [I] defeat[ed (and) annih]ilated [them. I broke up] their num[erous] auxiliary troops [and split up] their military contingents. [I captured] those who tried to get away; [I made] their blood [run] like the water of a river. Eagles and [vultures hovered] over their corpses. I filled [the mountains] and wadis with their skulls like [mountain-stones]; birds made (their) nests in [their skulls. Three hundred and four of their men] had quickly [retreated before me. (Because) my] horses [...] [(...) I had (this temple) (re)built and dedicated (it) to the gods Adad and] Me\u0161ar (M\u012b\u0161arum), the [great] gods, [my lords, in order to ensure my good] health (and) the well-be[ing of my offspring, to prolong my days, to confirm] my reign, (and) to def[eat the land of my enemy]. The palace of Enam[\u1e2be-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari], (which is located in) the district of the city Ra\u02bei[l, which is in the middle of the Euphrates River], had be[come] old [and I abandoned it]. I built [another palace] above it: 6[4 cubits is its length (and) 12] 1/2 [cubits is its] w[idth]. I made it [20 cubits longer (and) 4 cubits] wider [than the palace] of Enam\u1e2be-[z\u0113ra-ibni]. I built (even) ano[ther palace above it on top of] an embankment: [45 cubits is its length (and) 9 cubits] is its width. Mo[reover, I did not pay (great) attention to this matter and] did not make a relief (commemorating) [it]. [With regard to the people of Ra\u02beil (and) their rebels, they had] rebel[led] against [my] fat[her, but my father] had defeated them. With re[gard to this matter], I did not pay [(great) attention to it] and [did] not [make] a relief (commemorating) [it]. At the beginning of my governorship], when [I ascended] the throne of my father, [the people of Ra\u02beil] re[volted] against me, [but I defeated them]. No one in the future who comes [forward] should [ne]glect [the people of Ra\u02beil]! [...] governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Ma[ri ... I saw (...) in the vicinity of the well Bukr\u00ea, but] (its) location was not good. [... had not been built. Above] the well Bukr\u00ea [... I discovered]. It [consisted of depressions]; a reed marsh [... I opened it up and] its water was abund[ant. Three routes ... which go to] the land of Laq\u00fb, [the city \u1e2aind\u0101nu, and the land of S\u016b\u1e2bu], which in [the days of the governors, my ancestors, who had left no mounted soldiers] there [...] [...] ... [... the city Anat] returned (its allegiance) [to] my father. [After four years, during which the city Ana]t prospered, [when] my father [di]ed (lit. \u201cwent [to his fate]\u201d), I [ascended the throne of my father]. I (re-)established the regular offerings, [offerings, and] festivals of the god Adad [according to the word]ing (of the commands) of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of Babylon. I settled people in the city Anat [on (both) the landside and] the hillside. I settled the city of Anat [as (it had been) bef]ore, on (both) the landside and the hillside. I brought out [the gods] of (both) the landside and the hillside of the city Anat [who] had gone to the town Ribani\u0161 on account of the Assyrian and I settled them in their [dwelling(s)], (just) as (they had been) before. [I built] a palace in the city Anat: 100 cubits is its length (and) 16 cubits is its width. I built a ... [palace] beside (it): 47 cubits is its length (and) [8 cubits is] its width. I built palaces of gladness and [rejoicing] and made a relief (commemorating) it. I inlaid knobbed nail(s) [with gold, ...], and lapis lazuli, and surrounded [the palace] of gladness and rejoicing (with them). [...] (is) the weight of the gold which is on the knobbed nail(s). [...] the towered gate with battlements of lapis lazuli [(...)] this [...] I surrounded. I made doors of cedar and erected (them) [in the gate] of this palace. The transoms of its gates against/upon [...] I built up the terrace and in the gate of the palace [...]. Anyone in the future who comes forward [should not change] the des[ign] of this palace. [I] built this [pal]ace upon a foundation of [...; I made] this foundation 10 cubits [deep]. I dressed large mountain-stones, [laid a foundation], and made (it) fast. [...]"}, {"id_text": "Q006214", "project_name": "suhu", "raw_text": "[I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, the chosen one, whom] the gods \u0160ama\u0161 and Mar[duk ... elevated over migh]ty [kings] and over [(...)] governors, [... the comma]nd of the gods Apla-Adad and TAR.DI.NI [...] the marching of these soldiers [...] he instructed me. I [was not negli]gent, but (rather) [trus]ted the command(s) of the god Apla-Adad, the great lord, my divine lord. I therefore mobilized 105 chariots, 220 experienced mounted soldiers, good, choice horses, 3,000 foot soldiers, and the palace guard. I harnessed (the horses of) my chariot and went out on campaign to do battle with them. I waited at the well \u1e62um\u016ba, which (is located) between the well Makiru and the well Gallabu, for one (whole) day in the month Du\u02be\u016bzu. Opposite the well \u1e62um\u016ba were four pens which did not hold (any) sheep. I knew, however, that the well \u1e62um\u016ba (No translation possible) [I inflicted this defeat by the power of the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, Adad and Apla-Adad], the great gods, [my] lord[s. Anyone in the future who comes forward and should ask the elders of his land and the elders] of the land of Laq\u00fb: [\u201cIs it true] that Ninurta-rr\u012b-u\u1e63ur, [governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari], infl[icted] this de[feat] a[t the command of the god] Apla-Adad, the g[reat] lord, [his lord?\u201d (...) (should be told that) this was the handiwork] of the god [Apla]-Adad, my divine lord [... he loves me and set my] h[ands to] this task. [Anyone in the future] who comes forward [should] like m[e pay attention to the command(s) of the gods]. (Then) ... his enemy [... will not exist. This is] the experience and [(...) the god Apla-Adad, my lord, and the gods (...)] sons ... [...] they allowed (me) to trample [my enemy under my feet. No one in the future who comes forward should say]: \u201cH[ow did Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur inflict this defeat?\u201d By] the gods Adad and [Apla-Adad ...]. Anyone in the fut[ure who comes forward and should ask the elders of his land and the elders of the land of Laq\u00fb: \u201cIs it] true [that ...] [No one in the future who comes forward should neglect this town (or) expel the inhabitants whom] I settled in this town. [They should (continue to) gu]ard (this town) [against the enemy] for the sake of the security of the land of S\u016b\u1e2bu. Just as I (did), [he should pay attention to this town (and) not ne]glect this town. [Tabn\u0113a, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu, went up [to Ass]yria with [his tribute for an audience], but [he killed him in Assyria. Then] the inhabitants of the city Anat [rev]olted [against the land of S\u016b\u1e2bu. They jo]ined hands [with the Assyrian] and [broug]ht the Assyrian up [to the city Anat]. The Assyrian took the city Anat [neither by force nor by ba]ttle; [(rather) the men \u2014 the citizens of the city themselves \u2014 gave (it) t]o the Assyrian. [Afterwards, the Ass]yrian exiled them and [scattered th]em [over (all) the lands. He turned] the houses [...] ..."}, {"id_text": "Q006215", "project_name": "suhu", "raw_text": "as an honest man [... into my hands] deliver them up! [...] The god Apla-Adad, the great lord [...] and to the god Marduk, the gr[eat] lord [... of heaven] and earth they will go [...] to the well Makiru [... he ap]proached me and at the well M[akiru ... they de]ployed, but I, Ninurta-kudurr\u012b-[u\u1e63ur, (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari) (the chosen one) whom] the gods \u0160ama\u0161 and Marduk, Adad and Apla-[Adad ...] ... I [went] to his aid [...] I set behind me and in [...] I went out before them. [I became furious] with the [... and (...)] I became angry. Like a mighty lion I roared a[gainst ... I brought about] a cloud-burst over [them and] from my chariot I blew [them away] (lit. \u201cwashed [them away]\u201d) like chaff. Arrows [quivered] like locusts over [my] forces. (Not preserved) (Not preserved) they brought up. The Assyrian took the city Anat neit[her by force nor by battle]; (rather) the men \u2014 the citizens of the ci[ty themselves] \u2014 gave (it) [to the Assyrian]. Afterwards, the Assyrian [exiled them and] scattered t[hem] over (all) the lands. He turned [the houses] on (both) the landside and the hillside of the city Anat [into heaps of ruins]. Then the Assyrian settled [his own] men [in the city Anat]. From (the time of) T[abn\u0113a, Iq\u012b\u0161a-Marduk], and Nas\u1e2bir-Adad \u2014 three governors (in all) \u2014 [for fifty years, the city Anat] was (under the control) of the Assyrian, (and also) for three yea[rs, in the days of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur], the governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, [my] fat[her, bef]ore I ascended [the throne] of my father. When the gods Ad[ad and Apla-Adad] set [...], the city Anat [returned (its allegiance) to my father]. After four years, during which the city [Anat prospered], when [my father di]ed (lit. \u201c[went] to his fate\u201d), I ascended [the throne of] my [fat]her. [The regular offerings, offerings (...) and fe]stivals of [the god Adad ...]"}, {"id_text": "Q006216", "project_name": "suhu", "raw_text": "[... I became furious] with [the ... and (...)] I became angry. Like a [mighty] l[ion] I roared [against ...]. I brought about a cloud-[burst over] them and from inside my chariot I blew them away (lit. \u201cwashed them away\u201d) [like cha]ff. Arrows quivered [like loc]usts over my forces, (but) not [one] person among my forces fell. (Although) they wounded [thirty-eight] men from among my forces, not one person among them (my forces) fell dead in the steppe. I fell upon them (the enemy) like a blazing fire and put [one thousand] six hundred and sixteen of their men to the sword. [Moreover, I removed] the arms (and) lower lips of eighty of their men [and] let them go free [to] (spread the news of my) glory. [From the well Ma]kiru as far as the well Gallabu and [the well Su]ribu, I defeated (and) [annihil]ated them. I broke up their numerous [auxiliary troops] and [split up] their military contingents. I captu[red those] who tried to get away; [I made their blood ru]n like the water of a river. Eagle(s) [and vulture(s) hov]ered over their corpses. I filled [the mountains] and wadis with their skulls [like mountain-stones]; birds made (their) nests [in their skulls. Three hundred and four of their men had qu]ickly [retreated] before me. [(Because) my horses and my men had become thirsty for water] due to the fighting, I did [not] pursue them. [Forty of (these three hundred and four) men peris]hed [due to thirst for water]. [...] my [fat]her [...] I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, [governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari]: the Ak\u012btu [(temple)] of the gods Adad and Me\u0161ar (M\u012b\u0161arum) \u2014 [the great gods who dwell] in the town Udada, my lords \u2014 [had] become [old] and been abandoned. None [among] my [ancestor]s had paid attention (to it) and (re)built (it). I completely (re)built this Ak\u012btu [(temple)]. I had (this temple) (re)built and [dedicated] (it) to the gods Adad [and M]\u012b\u0161arum, the great gods, my lords, in order to ensure my good [health] (and) the well-being of my offspring, to prolong my days, to confirm my [reign], (and) to defeat the land of my [enemy]. The palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu [and the lan]d of Mari, (which is located in) the district of the city Ra\u02beil, which is in the middle of the Euphrates River, had become [old] and I abandoned it. I built another palace [above] it: 64 cubits is its length (and) 12 1/2 cubits is its width. I made it 20 cubits longer (and) 4 cubits wider than the palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni. I built (even) another palace above it on top of [an emba]nkment; I made it 45 cubits long (and) 9 cubits wide. Moreover, I did not pay (great) attention to this matter and did not make [a relief] (commemorating) it. With regard to the people of Ra\u02beil (and) their rebels, they had [rebelled ag]ainst my father, but my father [had defeated them. With regard to this matter], I did not pay (great) [attent]ion to it and [did not make a relief (commemorating) it. At the beginning] of my governorship, (when) [I ascended] the throne [of my father, the people of Ra\u02bei]l [revolted] against me, [but I defeated th]em. No one in the future [who comes forward should neg]lect [the people of Ra\u02beil!]"}, {"id_text": "Q006217", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] ... [(Although) they wou]nded [thirty-eight men from among my forces], not one [person among] them (my forces) fell [dead in the steppe]. I fell [upon] them (the enemy) like a [bla]zing fire and put one thousand six hundred [and sixteen of] their [men] to the sword. Moreover, I removed the arms (and) lower lips [of eighty of] their men and let them go free [to] (spread the news of my) glory. From [the well Ma]kiru as far as the well Gallabu and [the well Sur]ibu, I defeated (and) annihilated them. I b[ro]ke up [their] numerous [auxiliary troops] [split up their military contingents (...)] ... [...] [The palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu (and the land of Mari), (which is located in) the district of the city Ra\u02beil, which is in the middle of the Euphrates River], had become [old and I abandoned it. I built another palace above it]: 64 cubits [is its length (and) 12 1/2 cubits is] its [wid]th. [I made it] 20 cubits [longer and 4 cubits wider than the palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra]-ibni. [I built (even) anoth]er palace [above it on top of an embankment; I made it] 45 cubits [long (and) 9 cubits wide. ...] ..."}, {"id_text": "Q006218", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] ... [(Because) my horses and my men had become th]irsty [for water due to the fighting, I did not pursue them. Forty of (these three hundred and four) men perished] due to thirst for water; [(the remaining) two hundred and fifty-four men of] them got away. [I (thus) killed one thousand eight hundred and forty-six of their men. This is a single def]eat which Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, [governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari], inflicted [upon] the \u1e2aatallu (tribesmen). [With regard to \u0160ama\u02begamni, the herald of the] Sarugu (clan), their leader, [the dishonest servant whom the land of S\u016b\u1e2bu], Assyria, and my fathers [rejected], I [got hold (of him and)] killed him, (thereby) easing my heart. [I stripped off his skin like the skin of a sheep] and [set (it)] in front of the gate of \u0100l-gabb\u0101ri-b\u0101n\u00ee. I inflicted [such] a defeat [as] none [among] my [ancestors] had inflicted. [My ancestors had defeated the enemy ten times, but] they did not achieve as much as I. [I inflicted a single defeat (of such an extent that) I surpassed] my ancestors. [Anyone in the future who comes forward and] says: \u201c[How did Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, the governor of the land of] S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, [inflict this] defeat?\u201d (should be told that) [I did not inflict (this) by my own power, (but rather) I inflicted this] defeat [by the power of the gods \u0160ama\u0161] and Marduk, Adad [and Apla-Adad, the great gods], my [lords. Anyone in the future who comes forward and should ask] the elders of his land [and the elders of the land of Laq\u00fb:] \u201cIs it true [that Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari] inflicted [this defeat at] the command of the god Apla-Adad, [the great god, his lord?\u201d] (should be told that) this [was the handiwork of the god Apla-Adad, my divine lord]. He ordered my [...; ...]. He delivered my enemy into my [hands]. Anyone [in the future who comes forward should li]ke me [pay attention] to the command(s) of the gods. (Then) [... his enemy ...] will not exist. This is the experience [and ...] the god Apla-Adad, my lord, and the gods [...] they allowed (me) to trample my enemy under my feet. No [one in the future who comes forward] should say: \u201cHow [did Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur] inflict [this defeat]?\u201d By the gods Adad and Apla-Adad [...] I. I shall show him the gods Adad and Apla-Adad. [... at the command of the god Apla]-Adad, the god, my lord, I went and [defeated] these soldiers. [I], Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari: [the Ak\u012btu (temple) of the gods Adad and] M\u012b\u0161arum \u2014 the great gods who dwell [in the town Udada], my [lords] \u2014 had became old and [been abandoned. None amo]ng my ancestors had paid attention (to it) and [(re)built (it). I com]pletely (re)built [this Ak\u012btu (temple)]. I had (this temple) (re)built and dedicated (it) to the gods Adad [and M\u012b\u0161arum, the great gods], my [lord]s, in order to ensure my good [health (and) the well-being of my offspring, to prolong] my days, to confirm [my reign], (and) [to defeat the land of my enemy]. [The palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni, governor of the land of S\u016b\u1e2bu] and the land of Mari, (which is located in) the district [of the city Ra\u02beil, ...] ..."}, {"id_text": "Q006219", "project_name": "suhu", "raw_text": "I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, son of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), descendant of Adad-n\u0101din-z\u0113ri, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), one of the enduring lineage of Tunamissa\u1e2b, son of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of Babylon \u2014 Tabn\u0113a, the governor of the land of S\u016b\u1e2bu, went up to Assyria with his tribute for an audience, but he killed him in Assyria. Then the inhabitants of the city Anat revolted against the land of S\u016b\u1e2bu. They joi[ned] hands with the Assyrian and brought the Assyrian up to the city Anat. The Assyrian [to]ok the city Anat neither by force nor by battle; (rather) the men \u2014 the citizens of the city themselves \u2014 gave (it) [to] the Assyrian. Afterwards, the Assyrian exiled them and scattered them over (all) the lands. He turned the houses on (both) the landside and the hillside of the city Anat into heaps of ruins. Then the Assyrian settled his own men in the city Anat. From (the time of) Tabn\u0113a, Iq\u012b\u0161a-Marduk, and Nas\u1e2bir-Adad \u2014 three governors (in all) \u2014 for fifty years, the city Anat was (under the control) of the Assyrian, (and also) for three years, in the days of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), my father, bef[ore] ... [... I ascended] the throne of [my] father. When the gods Adad and Apla-[Adad] set [...], the city A[nat] returned (its allegiance) [to my father]. After four [years], during which the city Anat pros[pered], when [my father di]ed (lit. \u201c[went] to his fate\u201d), I [ascended] the throne of my father. I (re-)established the regular offerings, offe[rings, (...)] and festivals of the god Adad [(...)] according to the wording (of the commands) of \u1e2aam[mu]-r\u0101p[i, king of Babylon, and] the father who begot me. [(...)] Moreover, I settled people in the city Anat on (both) the landside and on the h[ill]side. I settled the city of Anat as (it had been) before, on (both) the landside and the hillside. I returned the gods of (both) the landside [(and the hillside) of] the city Anat who had gone [t]o the town Ribani\u0161 on account of the Assyrian ... and I settled them in their dwelling(s), (just) as (they had been) before. I built an Ak\u012btu (temple) in the city Anat: 1[00] cubits is its length (and) 16 cubits is its width. I built a ... palace beside (it): 47 cubits is its length (and) 8 cubits is its width. A palace of gladness [...] [Anyone in the future who] comes forward [... I made] this foundation [10 cubits] deep. [I qua]rried large mountain-stones, laid the foundation, [and] made (it) fast. [I s]et my own name [with] his own [na]me. Anyone in the future [who] comes forward should revere the gods Adad and Apla-[Adad] and not neglect those who are favorable and those who are hostile to the city Anat. Like me, may he (then) enjoy happiness!"}, {"id_text": "Q006220", "project_name": "suhu", "raw_text": "For (the goddess) Anat, the perfect lady, most exalted of the goddesses, most powerful of the goddesses, greatest of the Ig\u012bg\u016b gods, august lady whose godhead is splendid, splendid lady whose valor is not equaled by (that of any of) the (other) goddesses, one who grasps the hand of the weak, grants life, and gives instruction(s) to the king who reveres her, (one who) presents plenty and abundance to the people of her settlements, who dwells in E\u0161uziana (\u201cHouse, True Hand of Heaven\u201d) \u2014 the holy cella, the august shrine \u2014 the great lady, his lady: Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, son of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, descendant of Adad-n\u0101din-z\u0113ri, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, distant descendant of Tunamissa\u1e2b, the son of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of Babylon \u2014 The people of Anat who live in the city Anat (itself) revolted against the land of S\u016b\u1e2bu. They joined hands with the Assyrian and brought the Assyrian up to the city Anat. (However) he desecrated the city of Anat and its gods. He desecrated the fine garment of (the goddess) Anat, the \u1e63\u0101riru-gold, the precious stones, and all the (other) things befitting her godhead. Then he cached her (statue) by itself in a hidden place. I, Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, the servant who reveres her great godhead, brought Anat out from (that) hidden place and [returned] (her) fine garment, [\u1e63\u0101r]iru-gold, and ... precious stones. [I] made her godhead complete (again) and caused her to reside in [...]. I (re-)established the regular [offerings (...) and] her [...] according to the wording (of the commands) of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of [Baby]lon, a king who preceded me. (No translation possible)"}, {"id_text": "Q006221", "project_name": "suhu", "raw_text": "For the gods Adad and Apla-Adad, the great lords; (to the god Adad), the eminent, noble, majestic, powerful, mightiest of the gods, whose rule is pre-eminent in all of heaven and earth, the splendid ruler, whose strength cannot be rivalled by any of his brother gods, the canal inspector of the extensive heavens, the holy son of the god Anu, the strong one, whose mighty anger no god can face, the one who dwells in (the temple) Enam\u1e2be (\u201cHouse of Plenty\u201d), lord of the city Anat \u2014 (Anat), the holy sanctuary, royal shrine, awe-inspiring court, which is situated in the middle of the Euphrates River, in the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari \u2014 his lord: Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur, governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari, [son] of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-u\u1e63ur, ditto (governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of Mari), descendant of Adad-n\u0101din-z\u0113ri, one of an enduring [lineage], distant descendant of Tunamissa\u1e2b, [so]n of \u1e2aammu-r\u0101pi, king of Babylon \u2014 The Ak\u012btu (temple) of the gods Adad and Apla-Adad, and of the gods who dwell in the city Anat, my lords, had become old and ruined (...) I strengthened this Ak\u012btu (temple); I (re)built (it) in order to ensure my good health (and) the well-being of my offspring, to prolong my days, to confirm my reign, (and) to defeat the land of my enemy; and I dedicated (it) to the gods Adad and Apla-Adad, my lords."}, {"id_text": "Q006222", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] ... [(...) None among my ancestors had paid attenti]on (to it) and (re)built (it). [I completely (re)built this Ak\u012btu (temple)]. I had (this temple) (re)built and dedi[cated] (it) to the gods Adad [and M\u012b\u0161arum, the great gods], my [lord]s, in order to [ensure my good health (and) the well-being of my offspring, to prolo]ng my days, to con[firm my reign, (and) to defeat the land of my enemy]. [The palace of Enam\u1e2be-z\u0113ra-ibni], governor of the land of S\u016b\u1e2bu and the land of M[ari, (which is located in) the district of the city Ra\u02beil, which is in the middle of the ri]ver Euphrates, [had become] o[ld and I abandoned it. I built] another palace [above it: 64 cubits is] its length (and) 12 [1/2] cubits [is its width. ...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006223", "project_name": "suhu", "raw_text": "(No translation possible) I built [a town] there and named [it D\u016br-Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur. I settled] people [in it (and)] stationed [mounted soldiers] in it. [This (town) is the] open [eyes] of the land of S\u016b[\u1e2bu for the sake of the security of the land of S\u016b\u1e2bu]. No [one in the future] who comes forward should ne[glect this town] (or) ex[pel] the in[habitants whom] I settled [in this town. They should (continue to) guard (this town)] against the [enemy for the sake of the security] of the land of S\u016b[\u1e2bu]. ... [...]"}, {"id_text": "Q006224", "project_name": "suhu", "raw_text": "[(I), Ninurta-kudurr\u012b-u\u1e63ur ...] son of \u0160ama\u0161-r\u0113\u0161a-[u\u1e63ur ...] descendant [...] descendant [...] son [...]"}, {"id_text": "Q006225", "project_name": "suhu", "raw_text": "[I (re)built (it) in order to ensure ... the we]ll-being [of my offspring, to prolong my days, to confirm] my [reign, ... (and) to defeat] the land of [my] enemy, [and] I dedicated (it) to [the gods ...], my [lords]."}, {"id_text": "Q006226", "project_name": "suhu", "raw_text": "[(... Ninurta)]-kudurr\u012b-u\u1e63ur [(...)] the god Adad [(...)]"}, {"id_text": "Q006227", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] revolted [aga]inst me [...] the people of \u0100lu-e\u0161\u0161u [...] the \u1e2aanzan\u016ba (tribe) [... ga]thered and the people of Ra\u02beil [...] of \u0100lu-e\u0161\u0161u, which I [...] marched [aga]inst me [...] eighty mounted soldiers from [... ap]proached me and (then) went up to the mountain(s) [...] he closed; of ours [...] I reached and the people of \u0100lu-e\u0161\u0161u [... the w]all ... below [...] their [...] their archers [... again]st me [...] their ... [... I n]amed. At that time [... the encl]osure of \u0100lu-e\u0161\u0161u [...] hillside [... I t]hrew [...] ... [...] soldiers [...] ..."}, {"id_text": "Q006228", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] ... [...] how my land [...] his [...] he/I dwelt; for seven months the [...] his [...] their crime(s). Anyone in the fu[ture who comes forward ... (5') ...] he/I exempted [(...) the] people of Ra\u02beil from ilku-duty (and) tribute. [...] he revolted [agai]nst the land of S\u016b\u1e2bu. Nab\u00fb-\u0161umu-l\u012b\u0161ir [came] from the land [of ...]. They made [(...) a peace agreement] with one another [in the town] K\u0101r-Nab\u00fb and Na[b\u00fb-\u0161uma-l\u012b\u0161ir ...] they revolted [against ...]-Adad, governor of the land of S\u016b\u1e2bu [...] he recorded [(...)] their [defeat] on a stela and [... (10') ...] he revolted [ag]ainst me [...] thirty soldiers [...] ... [...]"}, {"id_text": "Q006229", "project_name": "suhu", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q006230", "project_name": "suhu", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q006233", "project_name": "suhu", "raw_text": "(No translation possible)"}, {"id_text": "Q006238", "project_name": "suhu", "raw_text": "[...] its/his [...] and its/his ... I appropriated from the temple of the god ... [...] [...] I laid [before] the statue of the goddess I\u0161tar, and the Lady [...] [...] the land of S\u016b\u1e2bu I named. That scepter in the town \u1e2aaz\u012b [...] [...] ... with regard to that scepter, its ... and its base were loose [...] [...] ..., the governor, and Abdi-ili [...] [... became af]raid and gave their daughters and tribute [to me ...] [...] afflicted with a serious [di]sease. ... Anyone in the future who [...] that scepter upon [...] [... car]ries and gives (it) to a mighty king, ... may he name [...] [... (But with regard to anyone) who] erases [my name] and inscribes his own name, the god \u0160ama\u0161, the god [...] [...] may they look upon him [angrily] and tear out his foundation! His seed [...] [... the mention of] his name and one who would libate water for him may they make disappear from the land of S\u016b\u1e2bu! [(...)]."}] \ No newline at end of file diff --git a/tcma b/tcma deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/tcma +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/tsae b/tsae deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/tsae +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file diff --git a/xcat b/xcat deleted file mode 100644 index 0637a08..0000000 --- a/xcat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[] \ No newline at end of file